id sid tid token lemma pos 19378 1 1 generously generously RB 19378 1 2 made make VBN 19378 1 3 available available JJ 19378 1 4 by by IN 19378 1 5 Internet Internet NNP 19378 1 6 Archive Archive NNP 19378 1 7 / / SYM 19378 1 8 Million Million NNP 19378 1 9 Book Book NNP 19378 1 10 Project Project NNP 19378 1 11 ( ( -LRB- 19378 1 12 http://www.archive.org/details/millionbooks http://www.archive.org/details/millionbooks NNP 19378 1 13 ) ) -RRB- 19378 1 14 Note note VB 19378 1 15 : : : 19378 1 16 Images image NNS 19378 1 17 of of IN 19378 1 18 the the DT 19378 1 19 original original JJ 19378 1 20 pages page NNS 19378 1 21 are be VBP 19378 1 22 available available JJ 19378 1 23 through through IN 19378 1 24 Internet Internet NNP 19378 1 25 Archive Archive NNP 19378 1 26 / / SYM 19378 1 27 Million Million NNP 19378 1 28 Book Book NNP 19378 1 29 Project Project NNP 19378 1 30 . . . 19378 2 1 See see VB 19378 2 2 http://www.archive.org/details/OrientalEncounters http://www.archive.org/details/orientalencounters CD 19378 2 3 + + SYM 19378 2 4 -------------------------------------------------------------+ -------------------------------------------------------------+ NNP 19378 2 5 | | NNP 19378 2 6 Transcriber Transcriber NNP 19378 2 7 's 's POS 19378 2 8 note note NN 19378 2 9 : : : 19378 2 10 | | CD 19378 2 11 | | CD 19378 2 12 | | CD 19378 2 13 | | CD 19378 2 14 Inconsistent inconsistent JJ 19378 2 15 hyphenation hyphenation NN 19378 2 16 in in IN 19378 2 17 the the DT 19378 2 18 original original JJ 19378 2 19 document document NN 19378 2 20 has have VBZ 19378 2 21 been be VBN 19378 2 22 | | CD 19378 2 23 | | CD 19378 2 24 preserved preserve VBN 19378 2 25 . . . 19378 3 1 Inconsistent inconsistent JJ 19378 3 2 spellings spelling NNS 19378 3 3 of of IN 19378 3 4 Arabic arabic JJ 19378 3 5 terms term NNS 19378 3 6 have have VBP 19378 3 7 been be VBN 19378 3 8 | | CD 19378 3 9 | | CD 19378 3 10 preserved preserve VBN 19378 3 11 . . . 19378 4 1 | | NNP 19378 4 2 | | CD 19378 4 3 | | CD 19378 4 4 | | JJ 19378 4 5 Obvious obvious JJ 19378 4 6 typographical typographical JJ 19378 4 7 errors error NNS 19378 4 8 have have VBP 19378 4 9 been be VBN 19378 4 10 corrected correct VBN 19378 4 11 in in IN 19378 4 12 this this DT 19378 4 13 | | NNP 19378 4 14 | | CD 19378 4 15 text text NN 19378 4 16 . . . 19378 5 1 For for IN 19378 5 2 a a DT 19378 5 3 complete complete JJ 19378 5 4 list list NN 19378 5 5 , , , 19378 5 6 please please UH 19378 5 7 see see VB 19378 5 8 the the DT 19378 5 9 end end NN 19378 5 10 of of IN 19378 5 11 this this DT 19378 5 12 | | JJ 19378 5 13 | | CD 19378 5 14 document document NN 19378 5 15 . . . 19378 6 1 | | NNP 19378 6 2 | | CD 19378 6 3 | | CD 19378 6 4 + + CC 19378 6 5 -------------------------------------------------------------+ -------------------------------------------------------------+ NN 19378 6 6 ORIENTAL oriental JJ 19378 6 7 ENCOUNTERS ENCOUNTERS NNP 19378 6 8 Palestine Palestine NNP 19378 6 9 And and CC 19378 6 10 Syria Syria NNP 19378 6 11 ( ( -LRB- 19378 6 12 1894 1894 CD 19378 6 13 - - SYM 19378 6 14 5 5 CD 19378 6 15 - - SYM 19378 6 16 6 6 CD 19378 6 17 ) ) -RRB- 19378 6 18 by by IN 19378 6 19 MARMADUKE MARMADUKE NNP 19378 6 20 PICKTHALL PICKTHALL NNP 19378 6 21 London London NNP 19378 6 22 : : : 19378 6 23 48 48 CD 19378 6 24 Pall Pall NNP 19378 6 25 Mall Mall NNP 19378 6 26 W. W. NNP 19378 6 27 Collins Collins NNP 19378 6 28 Sons Sons NNPS 19378 6 29 & & CC 19378 6 30 Co. Co. NNP 19378 6 31 Ltd. Ltd. NNP 19378 6 32 Glasgow Glasgow NNP 19378 6 33 Melbourne Melbourne NNP 19378 6 34 Auckland Auckland NNP 19378 6 35 Copyright copyright NN 19378 6 36 1918 1918 CD 19378 6 37 CONTENTS content NNS 19378 6 38 CHAP CHAP NNP 19378 6 39 . . . 19378 7 1 PAGE PAGE NNP 19378 7 2 . . . 19378 8 1 INTRODUCTION introduction NN 19378 8 2 1 1 CD 19378 8 3 I. i. NN 19378 8 4 RASHÎD RASHÎD NNP 19378 8 5 THE the DT 19378 8 6 FAIR FAIR NNP 19378 8 7 11 11 CD 19378 8 8 II ii CD 19378 8 9 . . . 19378 9 1 A a DT 19378 9 2 MOUNTAIN mountain NN 19378 9 3 GARRISON garrison NN 19378 9 4 20 20 CD 19378 9 5 III iii CD 19378 9 6 . . . 19378 10 1 THE the DT 19378 10 2 RHINOCEROS RHINOCEROS NNP 19378 10 3 WHIP WHIP NNP 19378 10 4 28 28 CD 19378 10 5 IV IV NNP 19378 10 6 . . . 19378 11 1 THE the DT 19378 11 2 COURTEOUS COURTEOUS NNP 19378 11 3 JUDGE JUDGE NNP 19378 11 4 36 36 CD 19378 11 5 V. v. NN 19378 11 6 NAWÂDIR NAWÂDIR NNP 19378 11 7 45 45 CD 19378 11 8 VI VI NNP 19378 11 9 . . . 19378 12 1 NAWÂDIR NAWÂDIR NNP 19378 12 2 ( ( -LRB- 19378 12 3 _ _ NNP 19378 12 4 continued continue VBD 19378 12 5 _ _ NNP 19378 12 6 ) ) -RRB- 19378 12 7 54 54 CD 19378 12 8 VII vii NN 19378 12 9 . . . 19378 13 1 THE the DT 19378 13 2 SACK sack NN 19378 13 3 WHICH which WDT 19378 13 4 CLANKED CLANKED NNP 19378 13 5 68 68 CD 19378 13 6 VIII viii NN 19378 13 7 . . . 19378 14 1 POLICE police NN 19378 14 2 WORK work NN 19378 14 3 77 77 CD 19378 14 4 IX ix NN 19378 14 5 . . . 19378 15 1 MY my PRP$ 19378 15 2 COUNTRYMAN COUNTRYMAN NNP 19378 15 3 87 87 CD 19378 15 4 X. X. NNP 19378 16 1 THE the DT 19378 16 2 PARTING parting NN 19378 16 3 OF of IN 19378 16 4 THE the DT 19378 16 5 WAYS ways NN 19378 16 6 96 96 CD 19378 16 7 XI XI NNP 19378 16 8 . . . 19378 17 1 THE the DT 19378 17 2 KNIGHT KNIGHT NNP 19378 17 3 ERRANT ERRANT NNP 19378 17 4 106 106 CD 19378 17 5 XII XII NNP 19378 17 6 . . . 19378 18 1 THE the DT 19378 18 2 FANATIC FANATIC NNP 19378 18 3 117 117 CD 19378 18 4 XIII XIII NNP 19378 18 5 . . . 19378 19 1 RASHÎD RASHÎD NNP 19378 19 2 'S 's POS 19378 19 3 REVENGE revenge NN 19378 19 4 125 125 CD 19378 19 5 XIV xiv NN 19378 19 6 . . . 19378 20 1 THE the DT 19378 20 2 HANGING HANGING NNP 19378 20 3 DOG DOG NNP 19378 20 4 134 134 CD 19378 20 5 XV XV NNP 19378 20 6 . . . 19378 21 1 TIGERS TIGERS NNP 19378 21 2 142 142 CD 19378 21 3 XVI XVI NNS 19378 21 4 . . . 19378 22 1 PRIDE PRIDE NNP 19378 22 2 AND and CC 19378 22 3 A a DT 19378 22 4 FALL FALL NNP 19378 22 5 151 151 CD 19378 22 6 XVII xvii NN 19378 22 7 . . . 19378 23 1 TRAGEDY TRAGEDY NNP 19378 23 2 161 161 CD 19378 23 3 XVIII xviii NN 19378 23 4 . . . 19378 24 1 BASTIRMA BASTIRMA NNP 19378 24 2 171 171 CD 19378 24 3 XIX xix NN 19378 24 4 . . . 19378 25 1 THE the DT 19378 25 2 ARTIST ARTIST NNP 19378 25 3 - - HYPH 19378 25 4 DRAGOMAN DRAGOMAN NNP 19378 25 5 181 181 CD 19378 25 6 XX XX NNP 19378 25 7 . . . 19378 26 1 LOVE love NN 19378 26 2 AND and CC 19378 26 3 THE the DT 19378 26 4 PATRIARCH PATRIARCH NNP 19378 26 5 188 188 CD 19378 26 6 XXI XXI NNP 19378 26 7 . . . 19378 27 1 THE the DT 19378 27 2 UNPOPULAR UNPOPULAR NNP 19378 27 3 LANDOWNER LANDOWNER NNP 19378 27 4 198 198 CD 19378 27 5 XXII XXII NNS 19378 27 6 . . . 19378 28 1 THE the DT 19378 28 2 CAÏMMACÂM CAÏMMACÂM NNP 19378 28 3 209 209 CD 19378 28 4 XXIII xxiii NN 19378 28 5 . . . 19378 29 1 CONCERNING concern VBG 19378 29 2 BRIBES BRIBES NNP 19378 29 3 218 218 CD 19378 29 4 XXIV xxiv NN 19378 29 5 . . . 19378 30 1 THE the DT 19378 30 2 BATTLEFIELD BATTLEFIELD NNP 19378 30 3 226 226 CD 19378 30 4 XXV XXV NNP 19378 30 5 . . . 19378 31 1 MURDERERS murderer NNS 19378 31 2 237 237 CD 19378 31 3 XXVI XXVI NNS 19378 31 4 . . . 19378 32 1 THE the DT 19378 32 2 TREES TREES NNP 19378 32 3 ON on IN 19378 32 4 THE the DT 19378 32 5 LAND LAND NNP 19378 32 6 245 245 CD 19378 32 7 XXVII xxvii NN 19378 32 8 . . . 19378 33 1 BUYING buy VBG 19378 33 2 A a DT 19378 33 3 HOUSE HOUSE NNP 19378 33 4 255 255 CD 19378 33 5 XXVIII XXVIII NNP 19378 33 6 . . . 19378 34 1 A a DT 19378 34 2 DISAPPOINTMENT DISAPPOINTMENT NNP 19378 34 3 264 264 CD 19378 34 4 XXIX xxix NN 19378 34 5 . . . 19378 35 1 CONCERNING concern VBG 19378 35 2 CRIME crime NN 19378 35 3 AND and CC 19378 35 4 PUNISHMENT punishment NN 19378 35 5 273 273 CD 19378 35 6 XXX xxx NN 19378 35 7 . . . 19378 36 1 THE the DT 19378 36 2 UNWALLED UNWALLED NNP 19378 36 3 VINEYARD VINEYARD NNP 19378 36 4 282 282 CD 19378 36 5 XXXI xxxi NN 19378 36 6 . . . 19378 37 1 THE the DT 19378 37 2 ATHEIST ATHEIST NNP 19378 37 3 291 291 CD 19378 37 4 XXXII XXXII NNS 19378 37 5 . . . 19378 38 1 THE the DT 19378 38 2 SELLING selling NN 19378 38 3 OF of IN 19378 38 4 OUR our PRP$ 19378 38 5 GUN GUN NNP 19378 38 6 302 302 CD 19378 38 7 XXXIII XXXIII NNP 19378 38 8 . . . 19378 39 1 MY MY NNP 19378 39 2 BENEFACTOR BENEFACTOR NNS 19378 39 3 311 311 CD 19378 39 4 INTRODUCTION introduction NN 19378 39 5 Early early RB 19378 39 6 in in IN 19378 39 7 the the DT 19378 39 8 year year NN 19378 39 9 1894 1894 CD 19378 39 10 I -PRON- PRP 19378 39 11 was be VBD 19378 39 12 a a DT 19378 39 13 candidate candidate NN 19378 39 14 for for IN 19378 39 15 one one CD 19378 39 16 of of IN 19378 39 17 two two CD 19378 39 18 vacancies vacancy NNS 19378 39 19 in in IN 19378 39 20 the the DT 19378 39 21 Consular Consular NNP 19378 39 22 Service Service NNP 19378 39 23 for for IN 19378 39 24 Turkey Turkey NNP 19378 39 25 , , , 19378 39 26 Persia Persia NNP 19378 39 27 , , , 19378 39 28 and and CC 19378 39 29 the the DT 19378 39 30 Levant Levant NNP 19378 39 31 , , , 19378 39 32 but but CC 19378 39 33 failed fail VBD 19378 39 34 to to TO 19378 39 35 gain gain VB 19378 39 36 the the DT 19378 39 37 necessary necessary JJ 19378 39 38 place place NN 19378 39 39 in in IN 19378 39 40 the the DT 19378 39 41 competitive competitive JJ 19378 39 42 examination examination NN 19378 39 43 . . . 19378 40 1 I -PRON- PRP 19378 40 2 was be VBD 19378 40 3 in in IN 19378 40 4 despair despair NN 19378 40 5 . . . 19378 41 1 All all DT 19378 41 2 my -PRON- PRP$ 19378 41 3 hopes hope NNS 19378 41 4 for for IN 19378 41 5 months month NNS 19378 41 6 had have VBD 19378 41 7 been be VBN 19378 41 8 turned turn VBN 19378 41 9 towards towards IN 19378 41 10 sunny sunny JJ 19378 41 11 countries country NNS 19378 41 12 and and CC 19378 41 13 old old JJ 19378 41 14 civilisations civilisation NNS 19378 41 15 , , , 19378 41 16 away away RB 19378 41 17 from from IN 19378 41 18 the the DT 19378 41 19 drab drab JJ 19378 41 20 monotone monotone NN 19378 41 21 of of IN 19378 41 22 London London NNP 19378 41 23 fog fog NN 19378 41 24 , , , 19378 41 25 which which WDT 19378 41 26 seemed seem VBD 19378 41 27 a a DT 19378 41 28 nightmare nightmare NN 19378 41 29 when when WRB 19378 41 30 the the DT 19378 41 31 prospect prospect NN 19378 41 32 of of IN 19378 41 33 escape escape NN 19378 41 34 eluded elude VBD 19378 41 35 me -PRON- PRP 19378 41 36 . . . 19378 42 1 I -PRON- PRP 19378 42 2 was be VBD 19378 42 3 eighteen eighteen CD 19378 42 4 years year NNS 19378 42 5 old old JJ 19378 42 6 , , , 19378 42 7 and and CC 19378 42 8 , , , 19378 42 9 having have VBG 19378 42 10 failed fail VBN 19378 42 11 in in IN 19378 42 12 one one CD 19378 42 13 or or CC 19378 42 14 two two CD 19378 42 15 adventures adventure NNS 19378 42 16 , , , 19378 42 17 I -PRON- PRP 19378 42 18 thought think VBD 19378 42 19 myself -PRON- PRP 19378 42 20 an an DT 19378 42 21 all all RB 19378 42 22 - - HYPH 19378 42 23 round round JJ 19378 42 24 failure failure NN 19378 42 25 , , , 19378 42 26 and and CC 19378 42 27 was be VBD 19378 42 28 much much RB 19378 42 29 depressed depressed JJ 19378 42 30 . . . 19378 43 1 I -PRON- PRP 19378 43 2 dreamed dream VBD 19378 43 3 of of IN 19378 43 4 Eastern eastern JJ 19378 43 5 sunshine sunshine NN 19378 43 6 , , , 19378 43 7 palm palm NN 19378 43 8 trees tree NNS 19378 43 9 , , , 19378 43 10 camels camel NNS 19378 43 11 , , , 19378 43 12 desert desert NN 19378 43 13 sand sand NN 19378 43 14 , , , 19378 43 15 as as IN 19378 43 16 of of IN 19378 43 17 a a DT 19378 43 18 Paradise Paradise NNP 19378 43 19 which which WDT 19378 43 20 I -PRON- PRP 19378 43 21 had have VBD 19378 43 22 lost lose VBN 19378 43 23 by by IN 19378 43 24 my -PRON- PRP$ 19378 43 25 shortcomings shortcoming NNS 19378 43 26 . . . 19378 44 1 What what WP 19378 44 2 was be VBD 19378 44 3 my -PRON- PRP$ 19378 44 4 rapture rapture NN 19378 44 5 when when WRB 19378 44 6 my -PRON- PRP$ 19378 44 7 mother mother NN 19378 44 8 one one CD 19378 44 9 fine fine JJ 19378 44 10 day day NN 19378 44 11 suggested suggest VBD 19378 44 12 that that IN 19378 44 13 it -PRON- PRP 19378 44 14 might may MD 19378 44 15 be be VB 19378 44 16 good good JJ 19378 44 17 for for IN 19378 44 18 me -PRON- PRP 19378 44 19 to to TO 19378 44 20 travel travel VB 19378 44 21 in in IN 19378 44 22 the the DT 19378 44 23 East East NNP 19378 44 24 , , , 19378 44 25 because because IN 19378 44 26 my -PRON- PRP$ 19378 44 27 longing longing NN 19378 44 28 for for IN 19378 44 29 it -PRON- PRP 19378 44 30 seemed seem VBD 19378 44 31 to to TO 19378 44 32 indicate indicate VB 19378 44 33 a a DT 19378 44 34 natural natural JJ 19378 44 35 instinct instinct NN 19378 44 36 , , , 19378 44 37 with with IN 19378 44 38 which which WDT 19378 44 39 she -PRON- PRP 19378 44 40 herself -PRON- PRP 19378 44 41 , , , 19378 44 42 possessing possess VBG 19378 44 43 Eastern eastern JJ 19378 44 44 memories memory NNS 19378 44 45 , , , 19378 44 46 was be VBD 19378 44 47 in in IN 19378 44 48 full full JJ 19378 44 49 sympathy sympathy NN 19378 44 50 ! ! . 19378 45 1 I -PRON- PRP 19378 45 2 fancy fancy VBP 19378 45 3 there there EX 19378 45 4 was be VBD 19378 45 5 some some DT 19378 45 6 idea idea NN 19378 45 7 at at IN 19378 45 8 the the DT 19378 45 9 time time NN 19378 45 10 that that IN 19378 45 11 if if IN 19378 45 12 I -PRON- PRP 19378 45 13 learnt learn VBD 19378 45 14 the the DT 19378 45 15 languages language NNS 19378 45 16 and and CC 19378 45 17 studied study VBD 19378 45 18 life life NN 19378 45 19 upon upon IN 19378 45 20 the the DT 19378 45 21 spot spot NN 19378 45 22 I -PRON- PRP 19378 45 23 might may MD 19378 45 24 eventually eventually RB 19378 45 25 find find VB 19378 45 26 some some DT 19378 45 27 backstairs backstair NNS 19378 45 28 way way NN 19378 45 29 into into IN 19378 45 30 the the DT 19378 45 31 service service NN 19378 45 32 of of IN 19378 45 33 the the DT 19378 45 34 Foreign Foreign NNP 19378 45 35 Office Office NNP 19378 45 36 ; ; : 19378 45 37 but but CC 19378 45 38 that that DT 19378 45 39 idea idea NN 19378 45 40 , , , 19378 45 41 though though IN 19378 45 42 cherished cherish VBN 19378 45 43 by by IN 19378 45 44 my -PRON- PRP$ 19378 45 45 elders elder NNS 19378 45 46 as as IN 19378 45 47 some some DT 19378 45 48 excuse excuse NN 19378 45 49 for for IN 19378 45 50 the the DT 19378 45 51 expenses expense NNS 19378 45 52 of of IN 19378 45 53 my -PRON- PRP$ 19378 45 54 expedition expedition NN 19378 45 55 , , , 19378 45 56 had have VBD 19378 45 57 never never RB 19378 45 58 , , , 19378 45 59 from from IN 19378 45 60 the the DT 19378 45 61 first first JJ 19378 45 62 , , , 19378 45 63 appealed appeal VBD 19378 45 64 to to IN 19378 45 65 me -PRON- PRP 19378 45 66 ; ; : 19378 45 67 and and CC 19378 45 68 from from IN 19378 45 69 the the DT 19378 45 70 moment moment NN 19378 45 71 when when WRB 19378 45 72 I -PRON- PRP 19378 45 73 got get VBD 19378 45 74 to to IN 19378 45 75 Egypt Egypt NNP 19378 45 76 , , , 19378 45 77 my -PRON- PRP$ 19378 45 78 first first JJ 19378 45 79 destination destination NN 19378 45 80 , , , 19378 45 81 it -PRON- PRP 19378 45 82 lost lose VBD 19378 45 83 whatever whatever WDT 19378 45 84 lustre lustre NNP 19378 45 85 it -PRON- PRP 19378 45 86 had have VBD 19378 45 87 had have VBN 19378 45 88 at at IN 19378 45 89 home home NN 19378 45 90 . . . 19378 46 1 For for IN 19378 46 2 then then RB 19378 46 3 the the DT 19378 46 4 European European NNP 19378 46 5 ceased cease VBD 19378 46 6 to to TO 19378 46 7 interest interest VB 19378 46 8 me -PRON- PRP 19378 46 9 , , , 19378 46 10 appearing appear VBG 19378 46 11 somehow somehow RB 19378 46 12 inappropriate inappropriate JJ 19378 46 13 and and CC 19378 46 14 false false JJ 19378 46 15 in in IN 19378 46 16 those those DT 19378 46 17 surroundings surrounding NNS 19378 46 18 . . . 19378 47 1 At at IN 19378 47 2 first first RB 19378 47 3 I -PRON- PRP 19378 47 4 tried try VBD 19378 47 5 to to TO 19378 47 6 overcome overcome VB 19378 47 7 this this DT 19378 47 8 feeling feeling NN 19378 47 9 or or CC 19378 47 10 perception perception NN 19378 47 11 which which WDT 19378 47 12 , , , 19378 47 13 while while IN 19378 47 14 I -PRON- PRP 19378 47 15 lived live VBD 19378 47 16 with with IN 19378 47 17 English english JJ 19378 47 18 people people NNS 19378 47 19 , , , 19378 47 20 seemed seem VBD 19378 47 21 unlawful unlawful JJ 19378 47 22 . . . 19378 48 1 All all DT 19378 48 2 my -PRON- PRP$ 19378 48 3 education education NN 19378 48 4 until until IN 19378 48 5 then then RB 19378 48 6 had have VBD 19378 48 7 tended tend VBN 19378 48 8 to to TO 19378 48 9 impose impose VB 19378 48 10 on on IN 19378 48 11 me -PRON- PRP 19378 48 12 the the DT 19378 48 13 cult cult NN 19378 48 14 of of IN 19378 48 15 the the DT 19378 48 16 thing thing NN 19378 48 17 done do VBN 19378 48 18 habitually habitually RB 19378 48 19 upon upon IN 19378 48 20 a a DT 19378 48 21 certain certain JJ 19378 48 22 plane plane NN 19378 48 23 of of IN 19378 48 24 our -PRON- PRP$ 19378 48 25 society society NN 19378 48 26 . . . 19378 49 1 To to TO 19378 49 2 seek seek VB 19378 49 3 to to TO 19378 49 4 mix mix VB 19378 49 5 on on IN 19378 49 6 an an DT 19378 49 7 equality equality NN 19378 49 8 with with IN 19378 49 9 Orientals Orientals NNPS 19378 49 10 , , , 19378 49 11 of of IN 19378 49 12 whatever whatever WDT 19378 49 13 breeding breeding NN 19378 49 14 , , , 19378 49 15 was be VBD 19378 49 16 one one CD 19378 49 17 of of IN 19378 49 18 those those DT 19378 49 19 things thing NNS 19378 49 20 which which WDT 19378 49 21 were be VBD 19378 49 22 never never RB 19378 49 23 done do VBN 19378 49 24 , , , 19378 49 25 nor nor CC 19378 49 26 even even RB 19378 49 27 contemplated contemplate VBN 19378 49 28 , , , 19378 49 29 by by IN 19378 49 30 the the DT 19378 49 31 kind kind NN 19378 49 32 of of IN 19378 49 33 person person NN 19378 49 34 who who WP 19378 49 35 had have VBD 19378 49 36 always always RB 19378 49 37 been be VBN 19378 49 38 my -PRON- PRP$ 19378 49 39 model model NN 19378 49 40 . . . 19378 50 1 My -PRON- PRP$ 19378 50 2 sneaking sneaking NN 19378 50 3 wish wish NN 19378 50 4 to to TO 19378 50 5 know know VB 19378 50 6 the the DT 19378 50 7 natives native NNS 19378 50 8 of of IN 19378 50 9 the the DT 19378 50 10 country country NN 19378 50 11 intimately intimately RB 19378 50 12 , , , 19378 50 13 like like IN 19378 50 14 other other JJ 19378 50 15 unconventional unconventional JJ 19378 50 16 desires desire NNS 19378 50 17 I -PRON- PRP 19378 50 18 had have VBD 19378 50 19 at at IN 19378 50 20 times time NNS 19378 50 21 experienced experience VBN 19378 50 22 , , , 19378 50 23 might may MD 19378 50 24 have have VB 19378 50 25 remained remain VBN 19378 50 26 a a DT 19378 50 27 sneaking sneaking NN 19378 50 28 wish wish NN 19378 50 29 until until IN 19378 50 30 this this DT 19378 50 31 day day NN 19378 50 32 , , , 19378 50 33 but but CC 19378 50 34 for for IN 19378 50 35 an an DT 19378 50 36 accident accident NN 19378 50 37 which which WDT 19378 50 38 freed free VBD 19378 50 39 me -PRON- PRP 19378 50 40 for for IN 19378 50 41 a a DT 19378 50 42 time time NN 19378 50 43 from from IN 19378 50 44 English english JJ 19378 50 45 supervision supervision NN 19378 50 46 . . . 19378 51 1 My -PRON- PRP$ 19378 51 2 people people NNS 19378 51 3 had have VBD 19378 51 4 provided provide VBN 19378 51 5 me -PRON- PRP 19378 51 6 with with IN 19378 51 7 introductions introduction NNS 19378 51 8 to to IN 19378 51 9 several several JJ 19378 51 10 influential influential JJ 19378 51 11 English english JJ 19378 51 12 residents resident NNS 19378 51 13 in in IN 19378 51 14 Syria Syria NNP 19378 51 15 , , , 19378 51 16 among among IN 19378 51 17 others other NNS 19378 51 18 to to IN 19378 51 19 a a DT 19378 51 20 family family NN 19378 51 21 of of IN 19378 51 22 good good JJ 19378 51 23 position position NN 19378 51 24 in in IN 19378 51 25 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 51 26 ; ; : 19378 51 27 and and CC 19378 51 28 it -PRON- PRP 19378 51 29 was be VBD 19378 51 30 understood understand VBN 19378 51 31 that that IN 19378 51 32 , , , 19378 51 33 on on IN 19378 51 34 arrival arrival NN 19378 51 35 in in IN 19378 51 36 that that DT 19378 51 37 country country NN 19378 51 38 , , , 19378 51 39 I -PRON- PRP 19378 51 40 should should MD 19378 51 41 go go VB 19378 51 42 directly directly RB 19378 51 43 to to IN 19378 51 44 that that DT 19378 51 45 family family NN 19378 51 46 for for IN 19378 51 47 information information NN 19378 51 48 and and CC 19378 51 49 advice advice NN 19378 51 50 . . . 19378 52 1 But but CC 19378 52 2 , , , 19378 52 3 as as IN 19378 52 4 it -PRON- PRP 19378 52 5 chanced chance VBD 19378 52 6 , , , 19378 52 7 on on IN 19378 52 8 board board NN 19378 52 9 the the DT 19378 52 10 ship ship NN 19378 52 11 which which WDT 19378 52 12 took take VBD 19378 52 13 me -PRON- PRP 19378 52 14 to to IN 19378 52 15 Port Port NNP 19378 52 16 Said say VBD 19378 52 17 from from IN 19378 52 18 Naples Naples NNP 19378 52 19 I -PRON- PRP 19378 52 20 met meet VBD 19378 52 21 a a DT 19378 52 22 man man NN 19378 52 23 who who WP 19378 52 24 knew know VBD 19378 52 25 those those DT 19378 52 26 people people NNS 19378 52 27 intimately intimately RB 19378 52 28 -- -- : 19378 52 29 had have VBD 19378 52 30 been be VBN 19378 52 31 , , , 19378 52 32 indeed indeed RB 19378 52 33 , , , 19378 52 34 for for IN 19378 52 35 years year NNS 19378 52 36 an an DT 19378 52 37 inmate inmate NN 19378 52 38 of of IN 19378 52 39 their -PRON- PRP$ 19378 52 40 house house NN 19378 52 41 -- -- : 19378 52 42 and and CC 19378 52 43 he -PRON- PRP 19378 52 44 assumed assume VBD 19378 52 45 the the DT 19378 52 46 office office NN 19378 52 47 of of IN 19378 52 48 my -PRON- PRP$ 19378 52 49 mentor mentor NN 19378 52 50 . . . 19378 53 1 I -PRON- PRP 19378 53 2 stayed stay VBD 19378 53 3 in in IN 19378 53 4 Cairo Cairo NNP 19378 53 5 , , , 19378 53 6 merely merely RB 19378 53 7 because because IN 19378 53 8 he -PRON- PRP 19378 53 9 did do VBD 19378 53 10 , , , 19378 53 11 for for IN 19378 53 12 some some DT 19378 53 13 weeks week NNS 19378 53 14 , , , 19378 53 15 and and CC 19378 53 16 went go VBD 19378 53 17 with with IN 19378 53 18 him -PRON- PRP 19378 53 19 on on IN 19378 53 20 the the DT 19378 53 21 same same JJ 19378 53 22 boat boat NN 19378 53 23 to to IN 19378 53 24 Jaffa Jaffa NNP 19378 53 25 . . . 19378 54 1 He -PRON- PRP 19378 54 2 , , , 19378 54 3 for for IN 19378 54 4 some some DT 19378 54 5 unknown unknown JJ 19378 54 6 reason reason NN 19378 54 7 -- -- : 19378 54 8 I -PRON- PRP 19378 54 9 suspect suspect VBP 19378 54 10 insanity insanity NN 19378 54 11 -- -- : 19378 54 12 did do VBD 19378 54 13 not not RB 19378 54 14 want want VB 19378 54 15 me -PRON- PRP 19378 54 16 in in IN 19378 54 17 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 54 18 just just RB 19378 54 19 then then RB 19378 54 20 ; ; : 19378 54 21 and and CC 19378 54 22 , , , 19378 54 23 when when WRB 19378 54 24 we -PRON- PRP 19378 54 25 landed land VBD 19378 54 26 , , , 19378 54 27 spun spin VBD 19378 54 28 me -PRON- PRP 19378 54 29 a a DT 19378 54 30 strange strange JJ 19378 54 31 yarn yarn NN 19378 54 32 of of IN 19378 54 33 how how WRB 19378 54 34 the the DT 19378 54 35 people people NNS 19378 54 36 I -PRON- PRP 19378 54 37 had have VBD 19378 54 38 thought think VBN 19378 54 39 to to TO 19378 54 40 visit visit VB 19378 54 41 were be VBD 19378 54 42 exceedingly exceedingly RB 19378 54 43 eccentric eccentric JJ 19378 54 44 and and CC 19378 54 45 uncertain uncertain JJ 19378 54 46 in in IN 19378 54 47 their -PRON- PRP$ 19378 54 48 moods mood NNS 19378 54 49 ; ; : 19378 54 50 and and CC 19378 54 51 how how WRB 19378 54 52 it -PRON- PRP 19378 54 53 would would MD 19378 54 54 be be VB 19378 54 55 best good JJS 19378 54 56 for for IN 19378 54 57 me -PRON- PRP 19378 54 58 to to TO 19378 54 59 stop stop VB 19378 54 60 in in IN 19378 54 61 Jaffa Jaffa NNP 19378 54 62 until until IN 19378 54 63 he -PRON- PRP 19378 54 64 sent send VBD 19378 54 65 me -PRON- PRP 19378 54 66 word word NN 19378 54 67 that that IN 19378 54 68 I -PRON- PRP 19378 54 69 was be VBD 19378 54 70 sure sure JJ 19378 54 71 of of IN 19378 54 72 welcome welcome JJ 19378 54 73 . . . 19378 55 1 His -PRON- PRP$ 19378 55 2 story story NN 19378 55 3 was be VBD 19378 55 4 entirely entirely RB 19378 55 5 false false JJ 19378 55 6 , , , 19378 55 7 I -PRON- PRP 19378 55 8 found find VBD 19378 55 9 out out RP 19378 55 10 later later RB 19378 55 11 , , , 19378 55 12 a a DT 19378 55 13 libel libel NN 19378 55 14 on on IN 19378 55 15 a a DT 19378 55 16 very very RB 19378 55 17 hospitable hospitable JJ 19378 55 18 house house NN 19378 55 19 . . . 19378 56 1 But but CC 19378 56 2 I -PRON- PRP 19378 56 3 believed believe VBD 19378 56 4 it -PRON- PRP 19378 56 5 at at IN 19378 56 6 the the DT 19378 56 7 time time NN 19378 56 8 , , , 19378 56 9 as as IN 19378 56 10 I -PRON- PRP 19378 56 11 did do VBD 19378 56 12 all all PDT 19378 56 13 his -PRON- PRP$ 19378 56 14 statements statement NNS 19378 56 15 , , , 19378 56 16 having have VBG 19378 56 17 no no DT 19378 56 18 other other JJ 19378 56 19 means mean NNS 19378 56 20 of of IN 19378 56 21 information information NN 19378 56 22 on on IN 19378 56 23 the the DT 19378 56 24 subject subject NN 19378 56 25 . . . 19378 57 1 So so RB 19378 57 2 I -PRON- PRP 19378 57 3 remained remain VBD 19378 57 4 at at IN 19378 57 5 Jaffa Jaffa NNP 19378 57 6 , , , 19378 57 7 in in IN 19378 57 8 a a DT 19378 57 9 little little JJ 19378 57 10 _ _ NNP 19378 57 11 gasthaus gasthaus NN 19378 57 12 _ _ NNP 19378 57 13 in in IN 19378 57 14 the the DT 19378 57 15 German german JJ 19378 57 16 colony colony NN 19378 57 17 , , , 19378 57 18 which which WDT 19378 57 19 had have VBD 19378 57 20 the the DT 19378 57 21 charms charm NNS 19378 57 22 of of IN 19378 57 23 cleanliness cleanliness NN 19378 57 24 and and CC 19378 57 25 cheapness cheapness NN 19378 57 26 , , , 19378 57 27 and and CC 19378 57 28 there there RB 19378 57 29 I -PRON- PRP 19378 57 30 might may MD 19378 57 31 have have VB 19378 57 32 stayed stay VBN 19378 57 33 till till IN 19378 57 34 now now RB 19378 57 35 had have VBD 19378 57 36 I -PRON- PRP 19378 57 37 awaited await VBN 19378 57 38 the the DT 19378 57 39 tidings tiding NNS 19378 57 40 promised promise VBN 19378 57 41 by by IN 19378 57 42 my -PRON- PRP$ 19378 57 43 counsellor counsellor NN 19378 57 44 . . . 19378 58 1 There there RB 19378 58 2 for for IN 19378 58 3 the the DT 19378 58 4 first first JJ 19378 58 5 two two CD 19378 58 6 weeks week NNS 19378 58 7 I -PRON- PRP 19378 58 8 found find VBD 19378 58 9 life life NN 19378 58 10 very very RB 19378 58 11 dull dull JJ 19378 58 12 . . . 19378 59 1 Then then RB 19378 59 2 Mr. Mr. NNP 19378 59 3 Hanauer Hanauer NNP 19378 59 4 , , , 19378 59 5 the the DT 19378 59 6 English English NNP 19378 59 7 chaplain chaplain NN 19378 59 8 , , , 19378 59 9 and and CC 19378 59 10 a a DT 19378 59 11 famous famous JJ 19378 59 12 antiquarian antiquarian NN 19378 59 13 , , , 19378 59 14 took take VBD 19378 59 15 pity pity NN 19378 59 16 on on IN 19378 59 17 my -PRON- PRP$ 19378 59 18 solitary solitary JJ 19378 59 19 state state NN 19378 59 20 , , , 19378 59 21 walked walk VBD 19378 59 22 me -PRON- PRP 19378 59 23 about about IN 19378 59 24 , , , 19378 59 25 and and CC 19378 59 26 taught teach VBD 19378 59 27 me -PRON- PRP 19378 59 28 words word NNS 19378 59 29 of of IN 19378 59 30 Arabic Arabic NNP 19378 59 31 . . . 19378 60 1 He -PRON- PRP 19378 60 2 was be VBD 19378 60 3 a a DT 19378 60 4 native native NN 19378 60 5 of of IN 19378 60 6 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 60 7 , , , 19378 60 8 and and CC 19378 60 9 loved love VBD 19378 60 10 the the DT 19378 60 11 country country NN 19378 60 12 . . . 19378 61 1 My -PRON- PRP$ 19378 61 2 sneaking sneaking NN 19378 61 3 wish wish NN 19378 61 4 to to TO 19378 61 5 fraternise fraternise VB 19378 61 6 with with IN 19378 61 7 Orientals Orientals NNPS 19378 61 8 , , , 19378 61 9 when when WRB 19378 61 10 I -PRON- PRP 19378 61 11 avowed avow VBD 19378 61 12 it -PRON- PRP 19378 61 13 after after IN 19378 61 14 hesitations hesitation NNS 19378 61 15 , , , 19378 61 16 appeared appear VBD 19378 61 17 good good JJ 19378 61 18 to to IN 19378 61 19 him -PRON- PRP 19378 61 20 . . . 19378 62 1 And and CC 19378 62 2 then then RB 19378 62 3 I -PRON- PRP 19378 62 4 made make VBD 19378 62 5 acquaintance acquaintance NN 19378 62 6 with with IN 19378 62 7 a a DT 19378 62 8 clever clever JJ 19378 62 9 dragoman dragoman NN 19378 62 10 and and CC 19378 62 11 one one CD 19378 62 12 of of IN 19378 62 13 the the DT 19378 62 14 most most RBS 19378 62 15 famous famous JJ 19378 62 16 jokers joker NNS 19378 62 17 in in IN 19378 62 18 all all DT 19378 62 19 Syria Syria NNP 19378 62 20 , , , 19378 62 21 who who WP 19378 62 22 happened happen VBD 19378 62 23 to to TO 19378 62 24 be be VB 19378 62 25 lodging lodge VBG 19378 62 26 at at IN 19378 62 27 my -PRON- PRP$ 19378 62 28 little little JJ 19378 62 29 hostelry hostelry NN 19378 62 30 , , , 19378 62 31 with with IN 19378 62 32 nothing nothing NN 19378 62 33 in in IN 19378 62 34 the the DT 19378 62 35 world world NN 19378 62 36 to to TO 19378 62 37 do do VB 19378 62 38 but but CC 19378 62 39 stare stare VB 19378 62 40 about about IN 19378 62 41 him -PRON- PRP 19378 62 42 . . . 19378 63 1 He -PRON- PRP 19378 63 2 helped help VBD 19378 63 3 me -PRON- PRP 19378 63 4 to to TO 19378 63 5 throw throw VB 19378 63 6 off off RP 19378 63 7 the the DT 19378 63 8 European European NNP 19378 63 9 and and CC 19378 63 10 plunge plunge VB 19378 63 11 into into IN 19378 63 12 the the DT 19378 63 13 native native JJ 19378 63 14 way way NN 19378 63 15 of of IN 19378 63 16 living living NN 19378 63 17 . . . 19378 64 1 With with IN 19378 64 2 him -PRON- PRP 19378 64 3 I -PRON- PRP 19378 64 4 rode ride VBD 19378 64 5 about about IN 19378 64 6 the the DT 19378 64 7 plain plain NN 19378 64 8 of of IN 19378 64 9 Sharon Sharon NNP 19378 64 10 , , , 19378 64 11 sojourning sojourn VBG 19378 64 12 among among IN 19378 64 13 the the DT 19378 64 14 fellâhîn fellâhîn NN 19378 64 15 , , , 19378 64 16 and and CC 19378 64 17 sitting sit VBG 19378 64 18 in in IN 19378 64 19 the the DT 19378 64 20 coffee coffee NN 19378 64 21 - - HYPH 19378 64 22 shops shop NNS 19378 64 23 of of IN 19378 64 24 Ramleh Ramleh NNP 19378 64 25 , , , 19378 64 26 Lydda Lydda NNP 19378 64 27 , , , 19378 64 28 Gaza Gaza NNP 19378 64 29 , , , 19378 64 30 meeting meet VBG 19378 64 31 all all DT 19378 64 32 sorts sort NNS 19378 64 33 of of IN 19378 64 34 people people NNS 19378 64 35 , , , 19378 64 36 and and CC 19378 64 37 acquiring acquire VBG 19378 64 38 the the DT 19378 64 39 vernacular vernacular JJ 19378 64 40 without without IN 19378 64 41 an an DT 19378 64 42 effort effort NN 19378 64 43 , , , 19378 64 44 in in IN 19378 64 45 the the DT 19378 64 46 manner manner NN 19378 64 47 of of IN 19378 64 48 amusement amusement NN 19378 64 49 . . . 19378 65 1 From from IN 19378 65 2 dawn dawn NN 19378 65 3 to to TO 19378 65 4 sunset sunset NN 19378 65 5 we -PRON- PRP 19378 65 6 were be VBD 19378 65 7 in in IN 19378 65 8 the the DT 19378 65 9 saddle saddle NN 19378 65 10 . . . 19378 66 1 We -PRON- PRP 19378 66 2 went go VBD 19378 66 3 on on IN 19378 66 4 pilgrimage pilgrimage NN 19378 66 5 to to IN 19378 66 6 Nebi Nebi NNP 19378 66 7 Rubîn Rubîn NNP 19378 66 8 , , , 19378 66 9 the the DT 19378 66 10 mosque mosque NN 19378 66 11 upon upon IN 19378 66 12 the the DT 19378 66 13 edge edge NN 19378 66 14 of of IN 19378 66 15 marshes marsh NNS 19378 66 16 by by IN 19378 66 17 the the DT 19378 66 18 sea sea NN 19378 66 19 , , , 19378 66 20 half half JJ 19378 66 21 - - HYPH 19378 66 22 way way NN 19378 66 23 to to IN 19378 66 24 Gaza Gaza NNP 19378 66 25 ; ; : 19378 66 26 we -PRON- PRP 19378 66 27 rode ride VBD 19378 66 28 up up RP 19378 66 29 northward northward RB 19378 66 30 to to IN 19378 66 31 the the DT 19378 66 32 foot foot NN 19378 66 33 of of IN 19378 66 34 Carmel Carmel NNP 19378 66 35 ; ; : 19378 66 36 explored explore VBD 19378 66 37 the the DT 19378 66 38 gorges gorge NNS 19378 66 39 of of IN 19378 66 40 the the DT 19378 66 41 mountains mountain NNS 19378 66 42 of of IN 19378 66 43 Judæa Judæa NNP 19378 66 44 ; ; : 19378 66 45 frequented frequent VBN 19378 66 46 Turkish turkish JJ 19378 66 47 baths bath NNS 19378 66 48 ; ; : 19378 66 49 ate eat VBD 19378 66 50 native native JJ 19378 66 51 meals meal NNS 19378 66 52 and and CC 19378 66 53 slept sleep VBD 19378 66 54 in in IN 19378 66 55 native native JJ 19378 66 56 houses house NNS 19378 66 57 -- -- : 19378 66 58 following follow VBG 19378 66 59 the the DT 19378 66 60 customs custom NNS 19378 66 61 of of IN 19378 66 62 the the DT 19378 66 63 people people NNS 19378 66 64 of of IN 19378 66 65 the the DT 19378 66 66 land land NN 19378 66 67 in in IN 19378 66 68 all all DT 19378 66 69 respects respect NNS 19378 66 70 . . . 19378 67 1 And and CC 19378 67 2 I -PRON- PRP 19378 67 3 was be VBD 19378 67 4 amazed amazed JJ 19378 67 5 at at IN 19378 67 6 the the DT 19378 67 7 immense immense JJ 19378 67 8 relief relief NN 19378 67 9 I -PRON- PRP 19378 67 10 found find VBD 19378 67 11 in in IN 19378 67 12 such such PDT 19378 67 13 a a DT 19378 67 14 life life NN 19378 67 15 . . . 19378 68 1 In in IN 19378 68 2 all all DT 19378 68 3 my -PRON- PRP$ 19378 68 4 previous previous JJ 19378 68 5 years year NNS 19378 68 6 I -PRON- PRP 19378 68 7 had have VBD 19378 68 8 not not RB 19378 68 9 seen see VBN 19378 68 10 happy happy JJ 19378 68 11 people people NNS 19378 68 12 . . . 19378 69 1 These these DT 19378 69 2 were be VBD 19378 69 3 happy happy JJ 19378 69 4 . . . 19378 70 1 Poor poor JJ 19378 70 2 they -PRON- PRP 19378 70 3 might may MD 19378 70 4 be be VB 19378 70 5 , , , 19378 70 6 but but CC 19378 70 7 they -PRON- PRP 19378 70 8 had have VBD 19378 70 9 no no DT 19378 70 10 dream dream NN 19378 70 11 of of IN 19378 70 12 wealth wealth NN 19378 70 13 ; ; : 19378 70 14 the the DT 19378 70 15 very very JJ 19378 70 16 thought thought NN 19378 70 17 of of IN 19378 70 18 competition competition NN 19378 70 19 was be VBD 19378 70 20 unknown unknown JJ 19378 70 21 to to IN 19378 70 22 them -PRON- PRP 19378 70 23 , , , 19378 70 24 and and CC 19378 70 25 rivalry rivalry NNP 19378 70 26 was be VBD 19378 70 27 still still RB 19378 70 28 a a DT 19378 70 29 matter matter NN 19378 70 30 of of IN 19378 70 31 the the DT 19378 70 32 horse horse NN 19378 70 33 and and CC 19378 70 34 spear spear NN 19378 70 35 . . . 19378 71 1 Wages wage NNS 19378 71 2 and and CC 19378 71 3 rent rent NN 19378 71 4 were be VBD 19378 71 5 troubles trouble NNS 19378 71 6 they -PRON- PRP 19378 71 7 had have VBD 19378 71 8 never never RB 19378 71 9 heard hear VBN 19378 71 10 of of IN 19378 71 11 . . . 19378 72 1 Class class NN 19378 72 2 distinctions distinction NNS 19378 72 3 , , , 19378 72 4 as as IN 19378 72 5 we -PRON- PRP 19378 72 6 understand understand VBP 19378 72 7 them -PRON- PRP 19378 72 8 , , , 19378 72 9 were be VBD 19378 72 10 not not RB 19378 72 11 . . . 19378 73 1 Everybody everybody NN 19378 73 2 talked talk VBD 19378 73 3 to to IN 19378 73 4 everybody everybody NN 19378 73 5 . . . 19378 74 1 With with IN 19378 74 2 inequality inequality NN 19378 74 3 they -PRON- PRP 19378 74 4 had have VBD 19378 74 5 a a DT 19378 74 6 true true JJ 19378 74 7 fraternity fraternity NN 19378 74 8 . . . 19378 75 1 People People NNS 19378 75 2 complained complain VBD 19378 75 3 that that IN 19378 75 4 they -PRON- PRP 19378 75 5 were be VBD 19378 75 6 badly badly RB 19378 75 7 governed govern VBN 19378 75 8 , , , 19378 75 9 which which WDT 19378 75 10 merely merely RB 19378 75 11 meant mean VBD 19378 75 12 that that IN 19378 75 13 they -PRON- PRP 19378 75 14 were be VBD 19378 75 15 left leave VBN 19378 75 16 to to IN 19378 75 17 their -PRON- PRP$ 19378 75 18 devices device NNS 19378 75 19 save save VB 19378 75 20 on on IN 19378 75 21 great great JJ 19378 75 22 occasions occasion NNS 19378 75 23 . . . 19378 76 1 A a DT 19378 76 2 Government Government NNP 19378 76 3 which which WDT 19378 76 4 touches touch VBZ 19378 76 5 every every DT 19378 76 6 individual individual NN 19378 76 7 and and CC 19378 76 8 interferes interfere VBZ 19378 76 9 with with IN 19378 76 10 him -PRON- PRP 19378 76 11 to to IN 19378 76 12 some some DT 19378 76 13 extent extent NN 19378 76 14 in in IN 19378 76 15 daily daily JJ 19378 76 16 life life NN 19378 76 17 , , , 19378 76 18 though though IN 19378 76 19 much much RB 19378 76 20 esteemed esteem VBN 19378 76 21 by by IN 19378 76 22 Europeans Europeans NNPS 19378 76 23 , , , 19378 76 24 seems seem VBZ 19378 76 25 intolerable intolerable JJ 19378 76 26 to to IN 19378 76 27 the the DT 19378 76 28 Oriental Oriental NNP 19378 76 29 . . . 19378 77 1 I -PRON- PRP 19378 77 2 had have VBD 19378 77 3 a a DT 19378 77 4 vision vision NN 19378 77 5 of of IN 19378 77 6 the the DT 19378 77 7 tortured torture VBN 19378 77 8 peoples people NNS 19378 77 9 of of IN 19378 77 10 the the DT 19378 77 11 earth earth NN 19378 77 12 impelled impel VBN 19378 77 13 by by IN 19378 77 14 their -PRON- PRP$ 19378 77 15 own own JJ 19378 77 16 misery misery NN 19378 77 17 to to TO 19378 77 18 desolate desolate VB 19378 77 19 the the DT 19378 77 20 happy happy JJ 19378 77 21 peoples people NNS 19378 77 22 , , , 19378 77 23 a a DT 19378 77 24 vision vision NN 19378 77 25 which which WDT 19378 77 26 grew grow VBD 19378 77 27 clearer clear JJR 19378 77 28 in in IN 19378 77 29 the the DT 19378 77 30 after after IN 19378 77 31 years year NNS 19378 77 32 . . . 19378 78 1 But but CC 19378 78 2 in in IN 19378 78 3 that that DT 19378 78 4 easy easy JJ 19378 78 5 - - HYPH 19378 78 6 going going JJ 19378 78 7 Eastern eastern JJ 19378 78 8 life life NN 19378 78 9 there there EX 19378 78 10 is be VBZ 19378 78 11 a a DT 19378 78 12 power power NN 19378 78 13 of of IN 19378 78 14 resistance resistance NN 19378 78 15 , , , 19378 78 16 as as IN 19378 78 17 everybody everybody NN 19378 78 18 knows know VBZ 19378 78 19 who who WP 19378 78 20 tries try VBZ 19378 78 21 to to TO 19378 78 22 change change VB 19378 78 23 it -PRON- PRP 19378 78 24 , , , 19378 78 25 which which WDT 19378 78 26 may may MD 19378 78 27 yet yet RB 19378 78 28 defeat defeat VB 19378 78 29 the the DT 19378 78 30 hosts host NNS 19378 78 31 of of IN 19378 78 32 joyless joyless JJ 19378 78 33 drudgery drudgery NN 19378 78 34 . . . 19378 79 1 My -PRON- PRP$ 19378 79 2 Syrian syrian JJ 19378 79 3 friend friend NN 19378 79 4 -- -- : 19378 79 5 the the DT 19378 79 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 79 7 of of IN 19378 79 8 the the DT 19378 79 9 following following JJ 19378 79 10 sketches sketch NNS 19378 79 11 -- -- : 19378 79 12 introduced introduce VBD 19378 79 13 me -PRON- PRP 19378 79 14 to to IN 19378 79 15 the the DT 19378 79 16 only only JJ 19378 79 17 Europeans Europeans NNPS 19378 79 18 who who WP 19378 79 19 espoused espouse VBD 19378 79 20 that that DT 19378 79 21 life life NN 19378 79 22 -- -- : 19378 79 23 a a DT 19378 79 24 French french JJ 19378 79 25 Alsatian alsatian JJ 19378 79 26 family family NN 19378 79 27 , , , 19378 79 28 the the DT 19378 79 29 Baldenspergers Baldenspergers NNPS 19378 79 30 , , , 19378 79 31 renowned renowne VBN 19378 79 32 as as IN 19378 79 33 pioneers pioneer NNS 19378 79 34 of of IN 19378 79 35 scientific scientific JJ 19378 79 36 bee bee NN 19378 79 37 - - HYPH 19378 79 38 keeping keeping NN 19378 79 39 in in IN 19378 79 40 Palestine Palestine NNP 19378 79 41 , , , 19378 79 42 who who WP 19378 79 43 hospitably hospitably RB 19378 79 44 took take VBD 19378 79 45 a a DT 19378 79 46 share share NN 19378 79 47 in in IN 19378 79 48 my -PRON- PRP$ 19378 79 49 initiation initiation NN 19378 79 50 . . . 19378 80 1 They -PRON- PRP 19378 80 2 had have VBD 19378 80 3 innumerable innumerable JJ 19378 80 4 hives hive NNS 19378 80 5 in in IN 19378 80 6 different different JJ 19378 80 7 parts part NNS 19378 80 8 of of IN 19378 80 9 the the DT 19378 80 10 country country NN 19378 80 11 -- -- : 19378 80 12 I -PRON- PRP 19378 80 13 have have VBP 19378 80 14 seen see VBN 19378 80 15 them -PRON- PRP 19378 80 16 near near IN 19378 80 17 the the DT 19378 80 18 Jaffa Jaffa NNP 19378 80 19 gardens garden NNS 19378 80 20 and and CC 19378 80 21 among among IN 19378 80 22 the the DT 19378 80 23 mountains mountain NNS 19378 80 24 south south RB 19378 80 25 of of IN 19378 80 26 Hebron Hebron NNP 19378 80 27 -- -- : 19378 80 28 which which WDT 19378 80 29 they -PRON- PRP 19378 80 30 transported transport VBD 19378 80 31 in in IN 19378 80 32 due due JJ 19378 80 33 season season NN 19378 80 34 , , , 19378 80 35 on on IN 19378 80 36 the the DT 19378 80 37 backs back NNS 19378 80 38 of of IN 19378 80 39 camels camel NNS 19378 80 40 , , , 19378 80 41 seeking seek VBG 19378 80 42 a a DT 19378 80 43 new new JJ 19378 80 44 growth growth NN 19378 80 45 of of IN 19378 80 46 flowers flower NNS 19378 80 47 . . . 19378 81 1 For for IN 19378 81 2 a a DT 19378 81 3 long long JJ 19378 81 4 while while IN 19378 81 5 the the DT 19378 81 6 Government Government NNP 19378 81 7 ignored ignore VBD 19378 81 8 their -PRON- PRP$ 19378 81 9 industry industry NN 19378 81 10 , , , 19378 81 11 until until IN 19378 81 12 the the DT 19378 81 13 rumour rumour NN 19378 81 14 grew grow VBD 19378 81 15 that that IN 19378 81 16 it -PRON- PRP 19378 81 17 was be VBD 19378 81 18 very very RB 19378 81 19 profitable profitable JJ 19378 81 20 . . . 19378 82 1 Then then RB 19378 82 2 a a DT 19378 82 3 high high JJ 19378 82 4 tax tax NN 19378 82 5 was be VBD 19378 82 6 imposed impose VBN 19378 82 7 . . . 19378 83 1 The the DT 19378 83 2 Baldenspergers Baldenspergers NNPS 19378 83 3 would would MD 19378 83 4 not not RB 19378 83 5 pay pay VB 19378 83 6 it -PRON- PRP 19378 83 7 . . . 19378 84 1 They -PRON- PRP 19378 84 2 said say VBD 19378 84 3 the the DT 19378 84 4 Government government NN 19378 84 5 might may MD 19378 84 6 take take VB 19378 84 7 the the DT 19378 84 8 hives hive NNS 19378 84 9 if if IN 19378 84 10 it -PRON- PRP 19378 84 11 desired desire VBD 19378 84 12 to to TO 19378 84 13 do do VB 19378 84 14 so so RB 19378 84 15 . . . 19378 85 1 Soldiers soldier NNS 19378 85 2 were be VBD 19378 85 3 sent send VBN 19378 85 4 to to TO 19378 85 5 carry carry VB 19378 85 6 out out RP 19378 85 7 the the DT 19378 85 8 seizure seizure NN 19378 85 9 . . . 19378 86 1 But but CC 19378 86 2 the the DT 19378 86 3 bee bee NN 19378 86 4 - - HYPH 19378 86 5 keepers keeper NNS 19378 86 6 had have VBD 19378 86 7 taken take VBN 19378 86 8 out out RP 19378 86 9 the the DT 19378 86 10 bottom bottom NN 19378 86 11 of of IN 19378 86 12 each each DT 19378 86 13 hive hive JJ 19378 86 14 , , , 19378 86 15 and and CC 19378 86 16 when when WRB 19378 86 17 the the DT 19378 86 18 soldiers soldier NNS 19378 86 19 lifted lift VBD 19378 86 20 them -PRON- PRP 19378 86 21 , , , 19378 86 22 out out RB 19378 86 23 swarmed swarm VBD 19378 86 24 the the DT 19378 86 25 angry angry JJ 19378 86 26 bees bee NNS 19378 86 27 . . . 19378 87 1 The the DT 19378 87 2 soldiers soldier NNS 19378 87 3 fled flee VBD 19378 87 4 ; ; : 19378 87 5 and and CC 19378 87 6 after after IN 19378 87 7 that that DT 19378 87 8 experience experience NN 19378 87 9 the the DT 19378 87 10 Government government NN 19378 87 11 agreed agree VBD 19378 87 12 to to TO 19378 87 13 compromise compromise VB 19378 87 14 . . . 19378 88 1 I -PRON- PRP 19378 88 2 remember remember VBP 19378 88 3 well well RB 19378 88 4 a a DT 19378 88 5 long long JJ 19378 88 6 day day NN 19378 88 7 's 's POS 19378 88 8 ride ride NN 19378 88 9 with with IN 19378 88 10 Emile Emile NNP 19378 88 11 and and CC 19378 88 12 Samuel Samuel NNP 19378 88 13 Baldensperger Baldensperger NNP 19378 88 14 , , , 19378 88 15 round round JJ 19378 88 16 by by IN 19378 88 17 Askelon Askelon NNP 19378 88 18 and and CC 19378 88 19 Ekron Ekron NNP 19378 88 20 , , , 19378 88 21 and and CC 19378 88 22 the the DT 19378 88 23 luncheon luncheon NN 19378 88 24 which which WDT 19378 88 25 a a DT 19378 88 26 village village NN 19378 88 27 headman headman NN 19378 88 28 had have VBD 19378 88 29 prepared prepare VBN 19378 88 30 for for IN 19378 88 31 us -PRON- PRP 19378 88 32 , , , 19378 88 33 consisting consist VBG 19378 88 34 of of IN 19378 88 35 a a DT 19378 88 36 whole whole JJ 19378 88 37 sheep sheep NN 19378 88 38 , , , 19378 88 39 roast roast VB 19378 88 40 and and CC 19378 88 41 stuffed stuff VBD 19378 88 42 with with IN 19378 88 43 nuts nut NNS 19378 88 44 and and CC 19378 88 45 vegetables vegetable NNS 19378 88 46 ; ; : 19378 88 47 and and CC 19378 88 48 a a DT 19378 88 49 day day NN 19378 88 50 with with IN 19378 88 51 Henri Henri NNP 19378 88 52 Baldensperger Baldensperger NNP 19378 88 53 in in IN 19378 88 54 the the DT 19378 88 55 Hebron Hebron NNP 19378 88 56 region region NN 19378 88 57 . . . 19378 89 1 The the DT 19378 89 2 friendships friendship NNS 19378 89 3 of of IN 19378 89 4 those those DT 19378 89 5 days day NNS 19378 89 6 were be VBD 19378 89 7 made make VBN 19378 89 8 for for IN 19378 89 9 life life NN 19378 89 10 . . . 19378 90 1 Hanauer Hanauer NNP 19378 90 2 , , , 19378 90 3 the the DT 19378 90 4 Baldenspergers Baldenspergers NNPS 19378 90 5 , , , 19378 90 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 90 7 , , , 19378 90 8 and and CC 19378 90 9 other other JJ 19378 90 10 natives native NNS 19378 90 11 of of IN 19378 90 12 the the DT 19378 90 13 country country NN 19378 90 14 -- -- : 19378 90 15 those those DT 19378 90 16 of of IN 19378 90 17 them -PRON- PRP 19378 90 18 who who WP 19378 90 19 are be VBP 19378 90 20 alive alive JJ 19378 90 21 -- -- : 19378 90 22 remain remain VBP 19378 90 23 my -PRON- PRP$ 19378 90 24 friends friend NNS 19378 90 25 to to IN 19378 90 26 - - HYPH 19378 90 27 day day NN 19378 90 28 . . . 19378 91 1 In in IN 19378 91 2 short short JJ 19378 91 3 , , , 19378 91 4 I -PRON- PRP 19378 91 5 ran run VBD 19378 91 6 completely completely RB 19378 91 7 wild wild JJ 19378 91 8 for for IN 19378 91 9 months month NNS 19378 91 10 , , , 19378 91 11 in in IN 19378 91 12 a a DT 19378 91 13 manner manner NN 19378 91 14 unbecoming unbecoming JJ 19378 91 15 to to IN 19378 91 16 an an DT 19378 91 17 Englishman Englishman NNP 19378 91 18 ; ; : 19378 91 19 and and CC 19378 91 20 when when WRB 19378 91 21 at at IN 19378 91 22 length length NN 19378 91 23 , , , 19378 91 24 upon upon IN 19378 91 25 a a DT 19378 91 26 pressing press VBG 19378 91 27 invitation invitation NN 19378 91 28 , , , 19378 91 29 I -PRON- PRP 19378 91 30 turned turn VBD 19378 91 31 up up RP 19378 91 32 in in IN 19378 91 33 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 91 34 and and CC 19378 91 35 used use VBD 19378 91 36 my -PRON- PRP$ 19378 91 37 introductions introduction NNS 19378 91 38 , , , 19378 91 39 it -PRON- PRP 19378 91 40 was be VBD 19378 91 41 in in IN 19378 91 42 semi semi JJ 19378 91 43 - - JJ 19378 91 44 native native JJ 19378 91 45 garb garb NN 19378 91 46 and and CC 19378 91 47 with with IN 19378 91 48 a a DT 19378 91 49 love love NN 19378 91 50 for for IN 19378 91 51 Arabs Arabs NNPS 19378 91 52 which which WDT 19378 91 53 , , , 19378 91 54 I -PRON- PRP 19378 91 55 was be VBD 19378 91 56 made make VBN 19378 91 57 to to TO 19378 91 58 understand understand VB 19378 91 59 , , , 19378 91 60 was be VBD 19378 91 61 hardly hardly RB 19378 91 62 decent decent JJ 19378 91 63 . . . 19378 92 1 My -PRON- PRP$ 19378 92 2 native native JJ 19378 92 3 friends friend NNS 19378 92 4 were be VBD 19378 92 5 objects object NNS 19378 92 6 of of IN 19378 92 7 suspicion suspicion NN 19378 92 8 . . . 19378 93 1 I -PRON- PRP 19378 93 2 was be VBD 19378 93 3 told tell VBN 19378 93 4 that that IN 19378 93 5 they -PRON- PRP 19378 93 6 were be VBD 19378 93 7 undesirable undesirable JJ 19378 93 8 , , , 19378 93 9 and and CC 19378 93 10 , , , 19378 93 11 when when WRB 19378 93 12 I -PRON- PRP 19378 93 13 stood stand VBD 19378 93 14 up up RP 19378 93 15 for for IN 19378 93 16 them -PRON- PRP 19378 93 17 , , , 19378 93 18 was be VBD 19378 93 19 soon soon RB 19378 93 20 put put VBN 19378 93 21 down down RP 19378 93 22 by by IN 19378 93 23 the the DT 19378 93 24 retort retort NN 19378 93 25 that that IN 19378 93 26 I -PRON- PRP 19378 93 27 was be VBD 19378 93 28 very very RB 19378 93 29 young young JJ 19378 93 30 . . . 19378 94 1 I -PRON- PRP 19378 94 2 could could MD 19378 94 3 not not RB 19378 94 4 obviously obviously RB 19378 94 5 claim claim VB 19378 94 6 as as IN 19378 94 7 much much JJ 19378 94 8 experience experience NN 19378 94 9 as as IN 19378 94 10 my -PRON- PRP$ 19378 94 11 mature mature JJ 19378 94 12 advisers adviser NNS 19378 94 13 , , , 19378 94 14 whose whose WP$ 19378 94 15 frequent frequent JJ 19378 94 16 warnings warning NNS 19378 94 17 to to IN 19378 94 18 me -PRON- PRP 19378 94 19 to to TO 19378 94 20 distrust distrust VB 19378 94 21 the the DT 19378 94 22 people people NNS 19378 94 23 of of IN 19378 94 24 the the DT 19378 94 25 country country NN 19378 94 26 thus thus RB 19378 94 27 acquired acquire VBD 19378 94 28 the the DT 19378 94 29 force force NN 19378 94 30 of of IN 19378 94 31 moral moral JJ 19378 94 32 precepts precept NNS 19378 94 33 , , , 19378 94 34 which which WDT 19378 94 35 it -PRON- PRP 19378 94 36 is be VBZ 19378 94 37 the the DT 19378 94 38 secret secret JJ 19378 94 39 joy joy NN 19378 94 40 of of IN 19378 94 41 youth youth NN 19378 94 42 to to TO 19378 94 43 disobey disobey VB 19378 94 44 . . . 19378 95 1 That that DT 19378 95 2 is be VBZ 19378 95 3 the the DT 19378 95 4 reason reason NN 19378 95 5 why why WRB 19378 95 6 the the DT 19378 95 7 respectable respectable JJ 19378 95 8 English english JJ 19378 95 9 residents resident NNS 19378 95 10 in in IN 19378 95 11 Syria Syria NNP 19378 95 12 figure figure NN 19378 95 13 in in IN 19378 95 14 these these DT 19378 95 15 pages page NNS 19378 95 16 as as IN 19378 95 17 censorious censorious JJ 19378 95 18 and and CC 19378 95 19 hostile hostile JJ 19378 95 20 , , , 19378 95 21 with with IN 19378 95 22 but but CC 19378 95 23 few few JJ 19378 95 24 exceptions exception NNS 19378 95 25 . . . 19378 96 1 They -PRON- PRP 19378 96 2 were be VBD 19378 96 3 hostile hostile JJ 19378 96 4 to to IN 19378 96 5 my -PRON- PRP$ 19378 96 6 point point NN 19378 96 7 of of IN 19378 96 8 view view NN 19378 96 9 , , , 19378 96 10 which which WDT 19378 96 11 was be VBD 19378 96 12 not not RB 19378 96 13 then then RB 19378 96 14 avowed avow VBN 19378 96 15 , , , 19378 96 16 but but CC 19378 96 17 not not RB 19378 96 18 to to IN 19378 96 19 me -PRON- PRP 19378 96 20 . . . 19378 97 1 Indeed indeed RB 19378 97 2 , , , 19378 97 3 so so RB 19378 97 4 many many JJ 19378 97 5 of of IN 19378 97 6 them -PRON- PRP 19378 97 7 showed show VBD 19378 97 8 me -PRON- PRP 19378 97 9 kindness kindness NN 19378 97 10 -- -- : 19378 97 11 particularly particularly RB 19378 97 12 in in IN 19378 97 13 my -PRON- PRP$ 19378 97 14 times time NNS 19378 97 15 of of IN 19378 97 16 illness illness NN 19378 97 17 -- -- : 19378 97 18 that that IN 19378 97 19 I -PRON- PRP 19378 97 20 can can MD 19378 97 21 not not RB 19378 97 22 think think VB 19378 97 23 of of IN 19378 97 24 them -PRON- PRP 19378 97 25 without without IN 19378 97 26 a a DT 19378 97 27 glow glow NN 19378 97 28 of of IN 19378 97 29 friendliness friendliness NN 19378 97 30 . . . 19378 98 1 But but CC 19378 98 2 the the DT 19378 98 3 attitude attitude NN 19378 98 4 of of IN 19378 98 5 most most JJS 19378 98 6 of of IN 19378 98 7 them -PRON- PRP 19378 98 8 was be VBD 19378 98 9 never never RB 19378 98 10 mine mine JJ 19378 98 11 , , , 19378 98 12 and and CC 19378 98 13 the the DT 19378 98 14 fact fact NN 19378 98 15 that that IN 19378 98 16 at at IN 19378 98 17 the the DT 19378 98 18 time time NN 19378 98 19 I -PRON- PRP 19378 98 20 still still RB 19378 98 21 admired admire VBD 19378 98 22 that that DT 19378 98 23 attitude attitude NN 19378 98 24 as as IN 19378 98 25 the the DT 19378 98 26 correct correct JJ 19378 98 27 one one NN 19378 98 28 , , , 19378 98 29 and and CC 19378 98 30 thought think VBD 19378 98 31 myself -PRON- PRP 19378 98 32 at at IN 19378 98 33 intervals interval NNS 19378 98 34 a a DT 19378 98 35 sad sad JJ 19378 98 36 backslider backslider NN 19378 98 37 , , , 19378 98 38 made make VBD 19378 98 39 it -PRON- PRP 19378 98 40 seem seem VB 19378 98 41 forbidding forbid VBG 19378 98 42 . . . 19378 99 1 In in IN 19378 99 2 my -PRON- PRP$ 19378 99 3 Oriental oriental JJ 19378 99 4 life life NN 19378 99 5 they -PRON- PRP 19378 99 6 really really RB 19378 99 7 were be VBD 19378 99 8 , , , 19378 99 9 as as IN 19378 99 10 here here RB 19378 99 11 depicted depict VBN 19378 99 12 , , , 19378 99 13 a a DT 19378 99 14 disapproving disapprove VBG 19378 99 15 shadow shadow NN 19378 99 16 in in IN 19378 99 17 the the DT 19378 99 18 background background NN 19378 99 19 . . . 19378 100 1 With with IN 19378 100 2 one one CD 19378 100 3 -- -- : 19378 100 4 referred refer VBN 19378 100 5 to to IN 19378 100 6 often often RB 19378 100 7 in in IN 19378 100 8 these these DT 19378 100 9 tales tale NNS 19378 100 10 -- -- : 19378 100 11 I -PRON- PRP 19378 100 12 was be VBD 19378 100 13 in in IN 19378 100 14 full full JJ 19378 100 15 agreement agreement NN 19378 100 16 . . . 19378 101 1 We -PRON- PRP 19378 101 2 lived live VBD 19378 101 3 together together RB 19378 101 4 for for IN 19378 101 5 some some DT 19378 101 6 months month NNS 19378 101 7 in in IN 19378 101 8 a a DT 19378 101 9 small small JJ 19378 101 10 mountain mountain NN 19378 101 11 village village NN 19378 101 12 , , , 19378 101 13 and and CC 19378 101 14 our -PRON- PRP$ 19378 101 15 friendship friendship NN 19378 101 16 then then RB 19378 101 17 established establish VBN 19378 101 18 has have VBZ 19378 101 19 remained remain VBN 19378 101 20 unbroken unbroken JJ 19378 101 21 . . . 19378 102 1 But but CC 19378 102 2 he -PRON- PRP 19378 102 3 , , , 19378 102 4 though though IN 19378 102 5 not not RB 19378 102 6 alone alone JJ 19378 102 7 , , , 19378 102 8 was be VBD 19378 102 9 an an DT 19378 102 10 exception exception NN 19378 102 11 . . . 19378 103 1 Owing owe VBG 19378 103 2 to to IN 19378 103 3 the the DT 19378 103 4 general general JJ 19378 103 5 verdict verdict NN 19378 103 6 on on IN 19378 103 7 my -PRON- PRP$ 19378 103 8 Arab arab JJ 19378 103 9 friends friend NNS 19378 103 10 , , , 19378 103 11 I -PRON- PRP 19378 103 12 led lead VBD 19378 103 13 what what WP 19378 103 14 might may MD 19378 103 15 be be VB 19378 103 16 called call VBN 19378 103 17 a a DT 19378 103 18 double double JJ 19378 103 19 life life NN 19378 103 20 during during IN 19378 103 21 the the DT 19378 103 22 months month NNS 19378 103 23 of of IN 19378 103 24 my -PRON- PRP$ 19378 103 25 first first JJ 19378 103 26 sojourn sojourn NN 19378 103 27 in in IN 19378 103 28 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 103 29 ; ; : 19378 103 30 until until IN 19378 103 31 Suleymân Suleymân NNP 19378 103 32 , , , 19378 103 33 the the DT 19378 103 34 tourist tourist NN 19378 103 35 season season NN 19378 103 36 being be VBG 19378 103 37 ended end VBN 19378 103 38 , , , 19378 103 39 came come VBD 19378 103 40 with with IN 19378 103 41 promise promise NN 19378 103 42 of of IN 19378 103 43 adventure adventure NN 19378 103 44 , , , 19378 103 45 when when WRB 19378 103 46 I -PRON- PRP 19378 103 47 flung fling VBD 19378 103 48 discretion discretion NN 19378 103 49 to to IN 19378 103 50 the the DT 19378 103 51 winds wind NNS 19378 103 52 . . . 19378 104 1 We -PRON- PRP 19378 104 2 hired hire VBD 19378 104 3 two two CD 19378 104 4 horses horse NNS 19378 104 5 and and CC 19378 104 6 a a DT 19378 104 7 muleteer muleteer NN 19378 104 8 , , , 19378 104 9 and and CC 19378 104 10 rode ride VBD 19378 104 11 away away RB 19378 104 12 into into IN 19378 104 13 the the DT 19378 104 14 north north NN 19378 104 15 together together RB 19378 104 16 . . . 19378 105 1 A a DT 19378 105 2 fortnight fortnight NN 19378 105 3 later later RB 19378 105 4 , , , 19378 105 5 at at IN 19378 105 6 the the DT 19378 105 7 foot foot NN 19378 105 8 of of IN 19378 105 9 the the DT 19378 105 10 Ladder Ladder NNP 19378 105 11 of of IN 19378 105 12 Tyre Tyre NNP 19378 105 13 , , , 19378 105 14 Suleymân Suleymân NNP 19378 105 15 was be VBD 19378 105 16 forced force VBN 19378 105 17 to to TO 19378 105 18 leave leave VB 19378 105 19 me -PRON- PRP 19378 105 20 , , , 19378 105 21 being be VBG 19378 105 22 summoned summon VBN 19378 105 23 to to IN 19378 105 24 his -PRON- PRP$ 19378 105 25 village village NN 19378 105 26 . . . 19378 106 1 I -PRON- PRP 19378 106 2 still still RB 19378 106 3 rode ride VBD 19378 106 4 on on RP 19378 106 5 towards towards IN 19378 106 6 the the DT 19378 106 7 north north NN 19378 106 8 , , , 19378 106 9 alone alone RB 19378 106 10 with with IN 19378 106 11 one one CD 19378 106 12 hired hire VBN 19378 106 13 muleteer muleteer NN 19378 106 14 , , , 19378 106 15 a a DT 19378 106 16 simple simple JJ 19378 106 17 soul soul NN 19378 106 18 . . . 19378 107 1 A a DT 19378 107 2 notion notion NN 19378 107 3 of of IN 19378 107 4 my -PRON- PRP$ 19378 107 5 subsequent subsequent JJ 19378 107 6 adventures adventure NNS 19378 107 7 may may MD 19378 107 8 , , , 19378 107 9 perhaps perhaps RB 19378 107 10 , , , 19378 107 11 be be VB 19378 107 12 gathered gather VBN 19378 107 13 from from IN 19378 107 14 the the DT 19378 107 15 following follow VBG 19378 107 16 pages page NNS 19378 107 17 , , , 19378 107 18 in in IN 19378 107 19 which which WDT 19378 107 20 I -PRON- PRP 19378 107 21 have have VBP 19378 107 22 embodied embody VBN 19378 107 23 fictionally fictionally RB 19378 107 24 some some DT 19378 107 25 impressions impression NNS 19378 107 26 still still RB 19378 107 27 remaining remain VBG 19378 107 28 clear clear JJ 19378 107 29 after after IN 19378 107 30 the the DT 19378 107 31 lapse lapse NN 19378 107 32 of of IN 19378 107 33 more more JJR 19378 107 34 than than IN 19378 107 35 twenty twenty CD 19378 107 36 years year NNS 19378 107 37 . . . 19378 108 1 A a DT 19378 108 2 record record NN 19378 108 3 of of IN 19378 108 4 small small JJ 19378 108 5 things thing NNS 19378 108 6 , , , 19378 108 7 no no RB 19378 108 8 doubt doubt RB 19378 108 9 ; ; : 19378 108 10 yet yet CC 19378 108 11 it -PRON- PRP 19378 108 12 seems seem VBZ 19378 108 13 possible possible JJ 19378 108 14 that that IN 19378 108 15 something something NN 19378 108 16 human human JJ 19378 108 17 may may MD 19378 108 18 be be VB 19378 108 19 learnt learn VBN 19378 108 20 from from IN 19378 108 21 such such PDT 19378 108 22 a a DT 19378 108 23 comic comic JJ 19378 108 24 sketch sketch NN 19378 108 25 - - HYPH 19378 108 26 book book NN 19378 108 27 of of IN 19378 108 28 experience experience NN 19378 108 29 which which WDT 19378 108 30 would would MD 19378 108 31 never never RB 19378 108 32 be be VB 19378 108 33 derived derive VBN 19378 108 34 from from IN 19378 108 35 more more RBR 19378 108 36 imposing impose VBG 19378 108 37 works work NNS 19378 108 38 . . . 19378 109 1 CHAPTER chapter NN 19378 109 2 I -PRON- PRP 19378 109 3 RASHÎD rashîd VBP 19378 109 4 THE the DT 19378 109 5 FAIR fair NN 19378 109 6 The the DT 19378 109 7 brown brown JJ 19378 109 8 plain plain NN 19378 109 9 , , , 19378 109 10 swimming swim VBG 19378 109 11 in in IN 19378 109 12 a a DT 19378 109 13 haze haze NN 19378 109 14 of of IN 19378 109 15 heat heat NN 19378 109 16 , , , 19378 109 17 stretched stretch VBD 19378 109 18 far far RB 19378 109 19 away away RB 19378 109 20 into into IN 19378 109 21 the the DT 19378 109 22 distance distance NN 19378 109 23 , , , 19378 109 24 where where WRB 19378 109 25 a a DT 19378 109 26 chain chain NN 19378 109 27 of of IN 19378 109 28 mountains mountain NNS 19378 109 29 trenched trench VBN 19378 109 30 upon upon IN 19378 109 31 the the DT 19378 109 32 cloudless cloudless JJ 19378 109 33 sky sky NN 19378 109 34 . . . 19378 110 1 Six six CD 19378 110 2 months month NNS 19378 110 3 of of IN 19378 110 4 drought drought NN 19378 110 5 had have VBD 19378 110 6 withered wither VBN 19378 110 7 all all PDT 19378 110 8 the the DT 19378 110 9 herbage herbage NN 19378 110 10 . . . 19378 111 1 Only only RB 19378 111 2 thistles thistle NNS 19378 111 3 , , , 19378 111 4 blue blue JJ 19378 111 5 and and CC 19378 111 6 yellow yellow JJ 19378 111 7 , , , 19378 111 8 and and CC 19378 111 9 some some DT 19378 111 10 thorny thorny JJ 19378 111 11 bushes bush NNS 19378 111 12 had have VBD 19378 111 13 survived survive VBN 19378 111 14 ; ; : 19378 111 15 but but CC 19378 111 16 after after IN 19378 111 17 the the DT 19378 111 18 torrential torrential JJ 19378 111 19 winter winter NN 19378 111 20 rains rain VBZ 19378 111 21 the the DT 19378 111 22 whole whole JJ 19378 111 23 expanse expanse NN 19378 111 24 would would MD 19378 111 25 blossom blossom VB 19378 111 26 like like IN 19378 111 27 the the DT 19378 111 28 rose rose NN 19378 111 29 . . . 19378 112 1 I -PRON- PRP 19378 112 2 traversed traverse VBD 19378 112 3 the the DT 19378 112 4 plain plain NN 19378 112 5 afterwards afterwards RB 19378 112 6 in in IN 19378 112 7 spring spring NN 19378 112 8 , , , 19378 112 9 when when WRB 19378 112 10 cornfields cornfield NNS 19378 112 11 waved wave VBD 19378 112 12 for for IN 19378 112 13 miles mile NNS 19378 112 14 around around IN 19378 112 15 its -PRON- PRP$ 19378 112 16 three three CD 19378 112 17 mud mud NN 19378 112 18 villages village NNS 19378 112 19 , , , 19378 112 20 wild wild JJ 19378 112 21 flowers flower NNS 19378 112 22 in in IN 19378 112 23 mad mad JJ 19378 112 24 profusion profusion NN 19378 112 25 covered cover VBD 19378 112 26 its -PRON- PRP$ 19378 112 27 waste waste NN 19378 112 28 places place NNS 19378 112 29 , , , 19378 112 30 and and CC 19378 112 31 scarlet scarlet JJ 19378 112 32 tulips tulip NNS 19378 112 33 flamed flame VBN 19378 112 34 amid amid IN 19378 112 35 its -PRON- PRP$ 19378 112 36 wheat wheat NN 19378 112 37 . . . 19378 113 1 Now now RB 19378 113 2 all all DT 19378 113 3 was be VBD 19378 113 4 desert desert NN 19378 113 5 . . . 19378 114 1 After after IN 19378 114 2 riding ride VBG 19378 114 3 for for IN 19378 114 4 four four CD 19378 114 5 days day NNS 19378 114 6 in in IN 19378 114 7 such such PDT 19378 114 8 a a DT 19378 114 9 landscape landscape NN 19378 114 10 , , , 19378 114 11 it -PRON- PRP 19378 114 12 was be VBD 19378 114 13 sweet sweet JJ 19378 114 14 to to TO 19378 114 15 think think VB 19378 114 16 upon upon IN 19378 114 17 the the DT 19378 114 18 journey journey NN 19378 114 19 's 's POS 19378 114 20 end end NN 19378 114 21 , , , 19378 114 22 the the DT 19378 114 23 city city NN 19378 114 24 of of IN 19378 114 25 perennial perennial JJ 19378 114 26 waters water NNS 19378 114 27 , , , 19378 114 28 shady shady NNP 19378 114 29 gardens gardens NNPS 19378 114 30 , , , 19378 114 31 and and CC 19378 114 32 the the DT 19378 114 33 song song NN 19378 114 34 of of IN 19378 114 35 birds bird NNS 19378 114 36 . . . 19378 115 1 I -PRON- PRP 19378 115 2 was be VBD 19378 115 3 picturing picture VBG 19378 115 4 the the DT 19378 115 5 scene scene NN 19378 115 6 of of IN 19378 115 7 our -PRON- PRP$ 19378 115 8 arrival arrival NN 19378 115 9 -- -- : 19378 115 10 the the DT 19378 115 11 shade shade NN 19378 115 12 and and CC 19378 115 13 the the DT 19378 115 14 repose repose NN 19378 115 15 , , , 19378 115 16 the the DT 19378 115 17 long long JJ 19378 115 18 , , , 19378 115 19 cool cool JJ 19378 115 20 drinks drink NNS 19378 115 21 , , , 19378 115 22 the the DT 19378 115 23 friendly friendly JJ 19378 115 24 hum hum NN 19378 115 25 of of IN 19378 115 26 the the DT 19378 115 27 bazaars bazaar NNS 19378 115 28 -- -- : 19378 115 29 and and CC 19378 115 30 wondering wonder VBG 19378 115 31 what what WDT 19378 115 32 letters letter NNS 19378 115 33 I -PRON- PRP 19378 115 34 should should MD 19378 115 35 find find VB 19378 115 36 awaiting await VBG 19378 115 37 me -PRON- PRP 19378 115 38 , , , 19378 115 39 all all RB 19378 115 40 to to IN 19378 115 41 the the DT 19378 115 42 tune tune NN 19378 115 43 of of IN 19378 115 44 ' ' `` 19378 115 45 Onward onward JJ 19378 115 46 , , , 19378 115 47 Christian Christian NNP 19378 115 48 soldiers'--for soldiers'--for VBZ 19378 115 49 the the DT 19378 115 50 clip clip NN 19378 115 51 - - HYPH 19378 115 52 clap clap NN 19378 115 53 of of IN 19378 115 54 a a DT 19378 115 55 horse horse NN 19378 115 56 's 's POS 19378 115 57 hoofs hoofs NN 19378 115 58 invariably invariably RB 19378 115 59 beats beat VBZ 19378 115 60 out out RP 19378 115 61 in in IN 19378 115 62 my -PRON- PRP$ 19378 115 63 brain brain NN 19378 115 64 some some DT 19378 115 65 tune tune NN 19378 115 66 , , , 19378 115 67 the the DT 19378 115 68 most most RBS 19378 115 69 incongruous incongruous JJ 19378 115 70 , , , 19378 115 71 against against IN 19378 115 72 my -PRON- PRP$ 19378 115 73 will will NN 19378 115 74 -- -- : 19378 115 75 when when WRB 19378 115 76 a a DT 19378 115 77 sudden sudden JJ 19378 115 78 outcry outcry NN 19378 115 79 roused rouse VBD 19378 115 80 me -PRON- PRP 19378 115 81 . . . 19378 116 1 It -PRON- PRP 19378 116 2 came come VBD 19378 116 3 from from IN 19378 116 4 my -PRON- PRP$ 19378 116 5 companion companion NN 19378 116 6 , , , 19378 116 7 a a DT 19378 116 8 hired hire VBN 19378 116 9 muleteer muleteer NN 19378 116 10 , , , 19378 116 11 and and CC 19378 116 12 sounded sound VBD 19378 116 13 angry angry JJ 19378 116 14 . . . 19378 117 1 The the DT 19378 117 2 fellow fellow NN 19378 117 3 had have VBD 19378 117 4 been be VBN 19378 117 5 riding ride VBG 19378 117 6 on on IN 19378 117 7 ahead ahead RB 19378 117 8 . . . 19378 118 1 I -PRON- PRP 19378 118 2 now now RB 19378 118 3 saw see VBD 19378 118 4 that that IN 19378 118 5 he -PRON- PRP 19378 118 6 had have VBD 19378 118 7 overtaken overtake VBN 19378 118 8 other other JJ 19378 118 9 travellers traveller NNS 19378 118 10 -- -- : 19378 118 11 two two CD 19378 118 12 men man NNS 19378 118 13 astride astride RB 19378 118 14 of of IN 19378 118 15 one one CD 19378 118 16 donkey donkey NN 19378 118 17 -- -- : 19378 118 18 and and CC 19378 118 19 had have VBD 19378 118 20 entered enter VBN 19378 118 21 into into IN 19378 118 22 conversation conversation NN 19378 118 23 with with IN 19378 118 24 them -PRON- PRP 19378 118 25 . . . 19378 119 1 One one CD 19378 119 2 of of IN 19378 119 3 the the DT 19378 119 4 two two CD 19378 119 5 , , , 19378 119 6 the the DT 19378 119 7 hindmost hindmost NN 19378 119 8 , , , 19378 119 9 was be VBD 19378 119 10 a a DT 19378 119 11 Turkish turkish JJ 19378 119 12 soldier soldier NN 19378 119 13 . . . 19378 120 1 Except except IN 19378 120 2 the the DT 19378 120 3 little little JJ 19378 120 4 group group NN 19378 120 5 they -PRON- PRP 19378 120 6 made make VBD 19378 120 7 together together RB 19378 120 8 , , , 19378 120 9 and and CC 19378 120 10 a a DT 19378 120 11 vulture vulture NN 19378 120 12 , , , 19378 120 13 a a DT 19378 120 14 mere mere JJ 19378 120 15 speck speck NN 19378 120 16 above above IN 19378 120 17 them -PRON- PRP 19378 120 18 in in IN 19378 120 19 the the DT 19378 120 20 blue blue NN 19378 120 21 , , , 19378 120 22 no no DT 19378 120 23 other other JJ 19378 120 24 living live VBG 19378 120 25 creature creature NN 19378 120 26 was be VBD 19378 120 27 in in IN 19378 120 28 sight sight NN 19378 120 29 . . . 19378 121 1 Something something NN 19378 121 2 had have VBD 19378 121 3 happened happen VBN 19378 121 4 , , , 19378 121 5 for for IN 19378 121 6 the the DT 19378 121 7 soldier soldier NN 19378 121 8 seemed seem VBD 19378 121 9 amused amuse VBN 19378 121 10 , , , 19378 121 11 while while IN 19378 121 12 my -PRON- PRP$ 19378 121 13 poor poor JJ 19378 121 14 man man NN 19378 121 15 was be VBD 19378 121 16 making make VBG 19378 121 17 gestures gesture NNS 19378 121 18 of of IN 19378 121 19 despairing despair VBG 19378 121 20 protest protest NN 19378 121 21 . . . 19378 122 1 He -PRON- PRP 19378 122 2 repeated repeat VBD 19378 122 3 the the DT 19378 122 4 loud loud JJ 19378 122 5 cry cry NN 19378 122 6 which which WDT 19378 122 7 had have VBD 19378 122 8 disturbed disturb VBN 19378 122 9 my -PRON- PRP$ 19378 122 10 reverie reverie NN 19378 122 11 , , , 19378 122 12 then then RB 19378 122 13 turned turn VBD 19378 122 14 his -PRON- PRP$ 19378 122 15 mule mule JJ 19378 122 16 and and CC 19378 122 17 hurried hurry VBD 19378 122 18 back back RB 19378 122 19 to to TO 19378 122 20 meet meet VB 19378 122 21 me -PRON- PRP 19378 122 22 . . . 19378 123 1 ' ' `` 19378 123 2 My -PRON- PRP$ 19378 123 3 knife knife NN 19378 123 4 ! ! . 19378 123 5 ' ' '' 19378 124 1 he -PRON- PRP 19378 124 2 bellowed bellow VBD 19378 124 3 ' ' `` 19378 124 4 My -PRON- PRP$ 19378 124 5 knife!--that knife!--that NNP 19378 124 6 grand grand JJ 19378 124 7 steel steel NN 19378 124 8 blade blade NN 19378 124 9 which which WDT 19378 124 10 was be VBD 19378 124 11 my -PRON- PRP$ 19378 124 12 honour!--so honour!--so UH 19378 124 13 finely finely RB 19378 124 14 tempered temper VBN 19378 124 15 and and CC 19378 124 16 inlaid!--an inlaid!--an CD 19378 124 17 heirloom heirloom NN 19378 124 18 in in IN 19378 124 19 the the DT 19378 124 20 family family NN 19378 124 21 ! ! . 19378 125 1 That that DT 19378 125 2 miscreant miscreant NN 19378 125 3 , , , 19378 125 4 may may MD 19378 125 5 Allah Allah NNP 19378 125 6 cut cut VB 19378 125 7 his -PRON- PRP$ 19378 125 8 life!--I life!--I NNP 19378 125 9 mean mean VB 19378 125 10 the the DT 19378 125 11 soldier soldier NN 19378 125 12 -- -- : 19378 125 13 stole steal VBD 19378 125 14 it -PRON- PRP 19378 125 15 . . . 19378 126 1 He -PRON- PRP 19378 126 2 asked ask VBD 19378 126 3 to to TO 19378 126 4 look look VB 19378 126 5 at at IN 19378 126 6 it -PRON- PRP 19378 126 7 a a DT 19378 126 8 minute minute NN 19378 126 9 , , , 19378 126 10 seeming seeming JJ 19378 126 11 to to IN 19378 126 12 admire admire NN 19378 126 13 . . . 19378 127 1 I -PRON- PRP 19378 127 2 gave give VBD 19378 127 3 it -PRON- PRP 19378 127 4 , , , 19378 127 5 like like IN 19378 127 6 the the DT 19378 127 7 innocent innocent NN 19378 127 8 I -PRON- PRP 19378 127 9 am be VBP 19378 127 10 . . . 19378 128 1 He -PRON- PRP 19378 128 2 stuck stick VBD 19378 128 3 it -PRON- PRP 19378 128 4 in in IN 19378 128 5 his -PRON- PRP$ 19378 128 6 belt belt NN 19378 128 7 , , , 19378 128 8 and and CC 19378 128 9 asked ask VBD 19378 128 10 to to TO 19378 128 11 see see VB 19378 128 12 the the DT 19378 128 13 passport passport NN 19378 128 14 which which WDT 19378 128 15 permitted permit VBD 19378 128 16 me -PRON- PRP 19378 128 17 to to TO 19378 128 18 carry carry VB 19378 128 19 weapons weapon NNS 19378 128 20 . . . 19378 129 1 Who who WP 19378 129 2 ever ever RB 19378 129 3 heard hear VBD 19378 129 4 of of IN 19378 129 5 such such PDT 19378 129 6 a a DT 19378 129 7 thing thing NN 19378 129 8 in in IN 19378 129 9 this this DT 19378 129 10 wild wild JJ 19378 129 11 region region NN 19378 129 12 ? ? . 19378 130 1 He -PRON- PRP 19378 130 2 will will MD 19378 130 3 not not RB 19378 130 4 give give VB 19378 130 5 it -PRON- PRP 19378 130 6 back back RP 19378 130 7 , , , 19378 130 8 though though IN 19378 130 9 I -PRON- PRP 19378 130 10 entreated entreat VBD 19378 130 11 . . . 19378 131 1 I -PRON- PRP 19378 131 2 am be VBP 19378 131 3 your -PRON- PRP$ 19378 131 4 Honour Honour NNP 19378 131 5 's 's POS 19378 131 6 servant servant NN 19378 131 7 , , , 19378 131 8 speak speak VBP 19378 131 9 for for IN 19378 131 10 me -PRON- PRP 19378 131 11 and and CC 19378 131 12 make make VB 19378 131 13 him -PRON- PRP 19378 131 14 give give VB 19378 131 15 it -PRON- PRP 19378 131 16 back back RP 19378 131 17 ! ! . 19378 132 1 It -PRON- PRP 19378 132 2 is be VBZ 19378 132 3 an an DT 19378 132 4 heirloom heirloom NN 19378 132 5 ! ! . 19378 132 6 ' ' '' 19378 133 1 That that DT 19378 133 2 grey grey JJ 19378 133 3 - - HYPH 19378 133 4 haired haired JJ 19378 133 5 man man NN 19378 133 6 was be VBD 19378 133 7 crying cry VBG 19378 133 8 like like IN 19378 133 9 a a DT 19378 133 10 baby baby NN 19378 133 11 . . . 19378 134 1 Now now RB 19378 134 2 , , , 19378 134 3 I -PRON- PRP 19378 134 4 was be VBD 19378 134 5 very very RB 19378 134 6 young young JJ 19378 134 7 , , , 19378 134 8 and and CC 19378 134 9 his -PRON- PRP$ 19378 134 10 implicit implicit JJ 19378 134 11 trust trust NN 19378 134 12 in in IN 19378 134 13 my -PRON- PRP$ 19378 134 14 authority authority NN 19378 134 15 enthralled enthral VBD 19378 134 16 me -PRON- PRP 19378 134 17 . . . 19378 135 1 I -PRON- PRP 19378 135 2 valued value VBD 19378 135 3 his -PRON- PRP$ 19378 135 4 dependence dependence NN 19378 135 5 on on IN 19378 135 6 my -PRON- PRP$ 19378 135 7 manhood manhood NN 19378 135 8 more more JJR 19378 135 9 than than IN 19378 135 10 gold gold JJ 19378 135 11 and and CC 19378 135 12 precious precious JJ 19378 135 13 stones stone NNS 19378 135 14 . . . 19378 136 1 Summoning summon VBG 19378 136 2 all all PDT 19378 136 3 the the DT 19378 136 4 courage courage NN 19378 136 5 I -PRON- PRP 19378 136 6 possessed possess VBD 19378 136 7 , , , 19378 136 8 I -PRON- PRP 19378 136 9 clapped clap VBD 19378 136 10 spurs spur VBZ 19378 136 11 to to IN 19378 136 12 my -PRON- PRP$ 19378 136 13 horse horse NN 19378 136 14 and and CC 19378 136 15 galloped gallop VBD 19378 136 16 after after IN 19378 136 17 the the DT 19378 136 18 marauder marauder NN 19378 136 19 . . . 19378 137 1 ' ' `` 19378 137 2 Give give VB 19378 137 3 back back RP 19378 137 4 that that DT 19378 137 5 knife knife NN 19378 137 6 ! ! . 19378 137 7 ' ' '' 19378 138 1 I -PRON- PRP 19378 138 2 roared roar VBD 19378 138 3 . . . 19378 139 1 ' ' `` 19378 139 2 O o NN 19378 139 3 soldier soldier NN 19378 139 4 ! ! . 19378 140 1 it -PRON- PRP 19378 140 2 is be VBZ 19378 140 3 thou thou NNP 19378 140 4 to to IN 19378 140 5 whom whom WP 19378 140 6 I -PRON- PRP 19378 140 7 speak speak VBP 19378 140 8 . . . 19378 140 9 ' ' '' 19378 141 1 The the DT 19378 141 2 soldier soldier NN 19378 141 3 turned turn VBD 19378 141 4 a a DT 19378 141 5 studiously studiously RB 19378 141 6 guileless guileless NN 19378 141 7 face face NN 19378 141 8 -- -- : 19378 141 9 a a DT 19378 141 10 handsome handsome JJ 19378 141 11 face face NN 19378 141 12 , , , 19378 141 13 with with IN 19378 141 14 fair fair JJ 19378 141 15 moustache moustache NN 19378 141 16 and and CC 19378 141 17 a a DT 19378 141 18 week week NN 19378 141 19 's 's POS 19378 141 20 beard beard NN 19378 141 21 . . . 19378 142 1 He -PRON- PRP 19378 142 2 had have VBD 19378 142 3 a a DT 19378 142 4 roguish roguish JJ 19378 142 5 eye eye NN 19378 142 6 . . . 19378 143 1 ' ' `` 19378 143 2 What what WDT 19378 143 3 knife knife NN 19378 143 4 ? ? . 19378 144 1 I -PRON- PRP 19378 144 2 do do VBP 19378 144 3 not not RB 19378 144 4 understand understand VB 19378 144 5 , , , 19378 144 6 ' ' '' 19378 144 7 he -PRON- PRP 19378 144 8 said say VBD 19378 144 9 indulgently indulgently RB 19378 144 10 . . . 19378 145 1 ' ' `` 19378 145 2 The the DT 19378 145 3 knife knife NN 19378 145 4 thou thou NN 19378 145 5 stolest stolest NNP 19378 145 6 from from IN 19378 145 7 the the DT 19378 145 8 muleteer muleteer NN 19378 145 9 here here RB 19378 145 10 present present JJ 19378 145 11 . . . 19378 145 12 ' ' '' 19378 146 1 ' ' `` 19378 146 2 Oh oh UH 19378 146 3 , , , 19378 146 4 that that DT 19378 146 5 ! ! . 19378 146 6 ' ' '' 19378 147 1 replied reply VBD 19378 147 2 the the DT 19378 147 3 soldier soldier NN 19378 147 4 , , , 19378 147 5 with with IN 19378 147 6 a a DT 19378 147 7 deprecating deprecating JJ 19378 147 8 laugh laugh NN 19378 147 9 : : : 19378 147 10 ' ' '' 19378 147 11 That that DT 19378 147 12 is be VBZ 19378 147 13 a a DT 19378 147 14 thing thing NN 19378 147 15 unworthy unworthy JJ 19378 147 16 of of IN 19378 147 17 your -PRON- PRP$ 19378 147 18 Honour Honour NNP 19378 147 19 's 's POS 19378 147 20 notice notice NN 19378 147 21 . . . 19378 148 1 The the DT 19378 148 2 rogue rogue NN 19378 148 3 in in IN 19378 148 4 question question NN 19378 148 5 is be VBZ 19378 148 6 a a DT 19378 148 7 well well RB 19378 148 8 - - HYPH 19378 148 9 known know VBN 19378 148 10 malefactor malefactor NN 19378 148 11 . . . 19378 149 1 He -PRON- PRP 19378 149 2 and and CC 19378 149 3 I -PRON- PRP 19378 149 4 are be VBP 19378 149 5 old old JJ 19378 149 6 acquaintance acquaintance NN 19378 149 7 . . . 19378 149 8 ' ' '' 19378 150 1 ' ' `` 19378 150 2 By by IN 19378 150 3 the the DT 19378 150 4 beard beard NN 19378 150 5 of of IN 19378 150 6 the the DT 19378 150 7 Prophet Prophet NNP 19378 150 8 , , , 19378 150 9 by by IN 19378 150 10 the the DT 19378 150 11 August August NNP 19378 150 12 Coran Coran NNP 19378 150 13 , , , 19378 150 14 I -PRON- PRP 19378 150 15 never never RB 19378 150 16 saw see VBD 19378 150 17 his -PRON- PRP$ 19378 150 18 devil devil NN 19378 150 19 's 's POS 19378 150 20 face face NN 19378 150 21 until until IN 19378 150 22 this this DT 19378 150 23 minute minute NN 19378 150 24 ! ! . 19378 150 25 ' ' '' 19378 151 1 bawled bawl VBD 19378 151 2 the the DT 19378 151 3 muleteer muleteer NN 19378 151 4 , , , 19378 151 5 who who WP 19378 151 6 had have VBD 19378 151 7 come come VBN 19378 151 8 up up RP 19378 151 9 behind behind IN 19378 151 10 me -PRON- PRP 19378 151 11 . . . 19378 152 1 ' ' `` 19378 152 2 Give give VB 19378 152 3 back back RP 19378 152 4 the the DT 19378 152 5 knife knife NN 19378 152 6 , , , 19378 152 7 ' ' '' 19378 152 8 I -PRON- PRP 19378 152 9 ordered order VBD 19378 152 10 for for IN 19378 152 11 the the DT 19378 152 12 second second JJ 19378 152 13 time time NN 19378 152 14 . . . 19378 153 1 ' ' `` 19378 153 2 By by IN 19378 153 3 Allah Allah NNP 19378 153 4 , , , 19378 153 5 never never RB 19378 153 6 ! ! . 19378 153 7 ' ' '' 19378 154 1 was be VBD 19378 154 2 the the DT 19378 154 3 cool cool JJ 19378 154 4 reply reply NN 19378 154 5 . . . 19378 155 1 ' ' `` 19378 155 2 Give give VB 19378 155 3 it -PRON- PRP 19378 155 4 back back RB 19378 155 5 , , , 19378 155 6 I -PRON- PRP 19378 155 7 say say VBP 19378 155 8 ! ! . 19378 155 9 ' ' '' 19378 156 1 ' ' `` 19378 156 2 No no UH 19378 156 3 , , , 19378 156 4 it -PRON- PRP 19378 156 5 can can MD 19378 156 6 not not RB 19378 156 7 be be VB 19378 156 8 -- -- : 19378 156 9 not not RB 19378 156 10 even even JJ 19378 156 11 to to TO 19378 156 12 oblige oblige VB 19378 156 13 your -PRON- PRP$ 19378 156 14 Honour honour NN 19378 156 15 , , , 19378 156 16 for for IN 19378 156 17 whose whose WP$ 19378 156 18 pleasure pleasure NN 19378 156 19 , , , 19378 156 20 Allah Allah NNP 19378 156 21 knows know VBZ 19378 156 22 , , , 19378 156 23 I -PRON- PRP 19378 156 24 would would MD 19378 156 25 do do VB 19378 156 26 almost almost RB 19378 156 27 anything anything NN 19378 156 28 , , , 19378 156 29 ' ' '' 19378 156 30 murmured murmur VBD 19378 156 31 the the DT 19378 156 32 soldier soldier NN 19378 156 33 , , , 19378 156 34 with with IN 19378 156 35 a a DT 19378 156 36 charming charming JJ 19378 156 37 smile smile NN 19378 156 38 . . . 19378 157 1 ' ' `` 19378 157 2 Demand demand VB 19378 157 3 it -PRON- PRP 19378 157 4 not not RB 19378 157 5 . . . 19378 158 1 Be be VB 19378 158 2 pleased pleased JJ 19378 158 3 to to TO 19378 158 4 understand understand VB 19378 158 5 that that IN 19378 158 6 if if IN 19378 158 7 it -PRON- PRP 19378 158 8 were be VBD 19378 158 9 your -PRON- PRP$ 19378 158 10 Honour Honour NNP 19378 158 11 's 's POS 19378 158 12 knife knife NN 19378 158 13 I -PRON- PRP 19378 158 14 would would MD 19378 158 15 return return VB 19378 158 16 it -PRON- PRP 19378 158 17 instantly instantly RB 19378 158 18 . . . 19378 159 1 But but CC 19378 159 2 that that DT 19378 159 3 man man NN 19378 159 4 , , , 19378 159 5 as as IN 19378 159 6 I -PRON- PRP 19378 159 7 tell tell VBP 19378 159 8 thee thee PRP 19378 159 9 , , , 19378 159 10 is be VBZ 19378 159 11 a a DT 19378 159 12 wretch wretch NN 19378 159 13 . . . 19378 160 1 It -PRON- PRP 19378 160 2 grieves grieve VBZ 19378 160 3 me -PRON- PRP 19378 160 4 to to TO 19378 160 5 behold behold VB 19378 160 6 a a DT 19378 160 7 person person NN 19378 160 8 of of IN 19378 160 9 consideration consideration NN 19378 160 10 in in IN 19378 160 11 such such PDT 19378 160 12 an an DT 19378 160 13 unbecoming unbecoming JJ 19378 160 14 temper temper NN 19378 160 15 upon upon IN 19378 160 16 his -PRON- PRP$ 19378 160 17 account account NN 19378 160 18 -- -- : 19378 160 19 a a DT 19378 160 20 dog dog NN 19378 160 21 , , , 19378 160 22 no no DT 19378 160 23 more more JJR 19378 160 24 . . . 19378 160 25 ' ' '' 19378 161 1 ' ' `` 19378 161 2 If if IN 19378 161 3 he -PRON- PRP 19378 161 4 is be VBZ 19378 161 5 a a DT 19378 161 6 dog dog NN 19378 161 7 , , , 19378 161 8 he -PRON- PRP 19378 161 9 is be VBZ 19378 161 10 my -PRON- PRP$ 19378 161 11 dog dog NN 19378 161 12 for for IN 19378 161 13 the the DT 19378 161 14 present present NN 19378 161 15 ; ; : 19378 161 16 so so CC 19378 161 17 give give VB 19378 161 18 back back RP 19378 161 19 the the DT 19378 161 20 knife knife NN 19378 161 21 ! ! . 19378 161 22 ' ' '' 19378 162 1 ' ' `` 19378 162 2 Alas alas UH 19378 162 3 , , , 19378 162 4 beloved beloved JJ 19378 162 5 , , , 19378 162 6 that that DT 19378 162 7 is be VBZ 19378 162 8 quite quite RB 19378 162 9 impossible impossible JJ 19378 162 10 . . . 19378 162 11 ' ' '' 19378 163 1 With with IN 19378 163 2 a a DT 19378 163 3 wave wave NN 19378 163 4 of of IN 19378 163 5 the the DT 19378 163 6 hand hand NN 19378 163 7 dismissing dismiss VBG 19378 163 8 the the DT 19378 163 9 whole whole JJ 19378 163 10 subject subject NN 19378 163 11 the the DT 19378 163 12 soldier soldier NN 19378 163 13 turned turn VBD 19378 163 14 away away RB 19378 163 15 . . . 19378 164 1 He -PRON- PRP 19378 164 2 plucked pluck VBD 19378 164 3 a a DT 19378 164 4 cigarette cigarette NN 19378 164 5 out out IN 19378 164 6 of of IN 19378 164 7 his -PRON- PRP$ 19378 164 8 girdle girdle NN 19378 164 9 and and CC 19378 164 10 prepared prepare VBD 19378 164 11 to to TO 19378 164 12 light light VB 19378 164 13 it -PRON- PRP 19378 164 14 . . . 19378 165 1 His -PRON- PRP$ 19378 165 2 companion companion NN 19378 165 3 on on IN 19378 165 4 the the DT 19378 165 5 donkey donkey NN 19378 165 6 had have VBD 19378 165 7 not not RB 19378 165 8 turned turn VBN 19378 165 9 his -PRON- PRP$ 19378 165 10 head head NN 19378 165 11 nor nor CC 19378 165 12 shown show VBD 19378 165 13 the the DT 19378 165 14 slightest slight JJS 19378 165 15 interest interest NN 19378 165 16 in in IN 19378 165 17 the the DT 19378 165 18 discussion discussion NN 19378 165 19 . . . 19378 166 1 This this DT 19378 166 2 had have VBD 19378 166 3 lasted last VBN 19378 166 4 long long RB 19378 166 5 enough enough RB 19378 166 6 . . . 19378 167 1 I -PRON- PRP 19378 167 2 knew know VBD 19378 167 3 that that IN 19378 167 4 in in IN 19378 167 5 another another DT 19378 167 6 minute minute NN 19378 167 7 I -PRON- PRP 19378 167 8 should should MD 19378 167 9 have have VB 19378 167 10 to to TO 19378 167 11 laugh laugh VB 19378 167 12 . . . 19378 168 1 If if IN 19378 168 2 anything anything NN 19378 168 3 remained remain VBD 19378 168 4 for for IN 19378 168 5 me -PRON- PRP 19378 168 6 to to TO 19378 168 7 do do VB 19378 168 8 it -PRON- PRP 19378 168 9 must must MD 19378 168 10 be be VB 19378 168 11 done do VBN 19378 168 12 immediately immediately RB 19378 168 13 . . . 19378 169 1 Whipping whip VBG 19378 169 2 my -PRON- PRP$ 19378 169 3 revolver revolver NN 19378 169 4 from from IN 19378 169 5 the the DT 19378 169 6 holster holster NN 19378 169 7 , , , 19378 169 8 I -PRON- PRP 19378 169 9 held hold VBD 19378 169 10 it -PRON- PRP 19378 169 11 close close JJ 19378 169 12 against against IN 19378 169 13 the the DT 19378 169 14 rascal rascal NN 19378 169 15 's 's POS 19378 169 16 head head NN 19378 169 17 , , , 19378 169 18 yelling yell VBG 19378 169 19 : : : 19378 169 20 ' ' `` 19378 169 21 Give give VB 19378 169 22 back back RP 19378 169 23 the the DT 19378 169 24 knife knife NN 19378 169 25 this this DT 19378 169 26 minute minute NN 19378 169 27 , , , 19378 169 28 or or CC 19378 169 29 I -PRON- PRP 19378 169 30 kill kill VBP 19378 169 31 thee thee PRP 19378 169 32 ! ! . 19378 169 33 ' ' '' 19378 170 1 The the DT 19378 170 2 man man NN 19378 170 3 went go VBD 19378 170 4 limp limp JJ 19378 170 5 . . . 19378 171 1 The the DT 19378 171 2 knife knife NN 19378 171 3 came come VBD 19378 171 4 back back RB 19378 171 5 as as RB 19378 171 6 quick quick RB 19378 171 7 as as IN 19378 171 8 lightning lightning NN 19378 171 9 . . . 19378 172 1 I -PRON- PRP 19378 172 2 gave give VBD 19378 172 3 it -PRON- PRP 19378 172 4 to to IN 19378 172 5 the the DT 19378 172 6 muleteer muleteer NN 19378 172 7 , , , 19378 172 8 who who WP 19378 172 9 blubbered blubber VBD 19378 172 10 praise praise NN 19378 172 11 to to IN 19378 172 12 Allah Allah NNP 19378 172 13 and and CC 19378 172 14 made make VBD 19378 172 15 off off RP 19378 172 16 with with IN 19378 172 17 it -PRON- PRP 19378 172 18 . . . 19378 173 1 Equally equally RB 19378 173 2 relieved relieved JJ 19378 173 3 , , , 19378 173 4 I -PRON- PRP 19378 173 5 was be VBD 19378 173 6 about about JJ 19378 173 7 to to TO 19378 173 8 follow follow VB 19378 173 9 when when WRB 19378 173 10 the the DT 19378 173 11 utterly utterly RB 19378 173 12 forlorn forlorn JJ 19378 173 13 appearance appearance NN 19378 173 14 of of IN 19378 173 15 the the DT 19378 173 16 soldier soldier NN 19378 173 17 moved move VBD 19378 173 18 me -PRON- PRP 19378 173 19 to to TO 19378 173 20 open open VB 19378 173 21 the the DT 19378 173 22 revolver revolver NN 19378 173 23 , , , 19378 173 24 showing show VBG 19378 173 25 that that IN 19378 173 26 it -PRON- PRP 19378 173 27 was be VBD 19378 173 28 not not RB 19378 173 29 loaded load VBN 19378 173 30 . . . 19378 174 1 Then then RB 19378 174 2 my -PRON- PRP$ 19378 174 3 adversary adversary NN 19378 174 4 was be VBD 19378 174 5 transfigured transfigure VBN 19378 174 6 . . . 19378 175 1 His -PRON- PRP$ 19378 175 2 back back NN 19378 175 3 straightened straighten VBD 19378 175 4 , , , 19378 175 5 his -PRON- PRP$ 19378 175 6 mouth mouth NN 19378 175 7 closed close VBD 19378 175 8 , , , 19378 175 9 his -PRON- PRP$ 19378 175 10 eyes eye NNS 19378 175 11 regained regain VBD 19378 175 12 their -PRON- PRP$ 19378 175 13 old old JJ 19378 175 14 intelligence intelligence NN 19378 175 15 . . . 19378 176 1 He -PRON- PRP 19378 176 2 stared stare VBD 19378 176 3 at at IN 19378 176 4 me -PRON- PRP 19378 176 5 a a DT 19378 176 6 moment moment NN 19378 176 7 , , , 19378 176 8 half half RB 19378 176 9 incredulous incredulous JJ 19378 176 10 , , , 19378 176 11 and and CC 19378 176 12 then then RB 19378 176 13 he -PRON- PRP 19378 176 14 laughed laugh VBD 19378 176 15 . . . 19378 177 1 Ah ah UH 19378 177 2 , , , 19378 177 3 how how WRB 19378 177 4 that that DT 19378 177 5 soldier soldier NN 19378 177 6 laughed laugh VBD 19378 177 7 ! ! . 19378 178 1 The the DT 19378 178 2 owner owner NN 19378 178 3 of of IN 19378 178 4 the the DT 19378 178 5 donkey donkey NN 19378 178 6 turned turn VBD 19378 178 7 and and CC 19378 178 8 shared share VBD 19378 178 9 his -PRON- PRP$ 19378 178 10 glee glee NN 19378 178 11 . . . 19378 179 1 They -PRON- PRP 19378 179 2 literally literally RB 19378 179 3 hugged hug VBD 19378 179 4 each each DT 19378 179 5 other other JJ 19378 179 6 , , , 19378 179 7 roaring roar VBG 19378 179 8 with with IN 19378 179 9 delight delight NN 19378 179 10 , , , 19378 179 11 while while IN 19378 179 12 the the DT 19378 179 13 donkey donkey NN 19378 179 14 underneath underneath IN 19378 179 15 them -PRON- PRP 19378 179 16 both both DT 19378 179 17 jogged jog VBD 19378 179 18 dutifully dutifully RB 19378 179 19 on on RB 19378 179 20 . . . 19378 180 1 Before before IN 19378 180 2 a a DT 19378 180 3 caravanserai caravanserai NN 19378 180 4 in in IN 19378 180 5 a a DT 19378 180 6 small small JJ 19378 180 7 valley valley NN 19378 180 8 green green JJ 19378 180 9 with with IN 19378 180 10 fruit fruit NN 19378 180 11 - - HYPH 19378 180 12 trees tree NNS 19378 180 13 , , , 19378 180 14 beside beside IN 19378 180 15 a a DT 19378 180 16 slender slender NN 19378 180 17 stream stream NN 19378 180 18 whose whose WP$ 19378 180 19 banks bank NNS 19378 180 20 were be VBD 19378 180 21 fringed fringe VBN 19378 180 22 with with IN 19378 180 23 oleander oleander NN 19378 180 24 , , , 19378 180 25 I -PRON- PRP 19378 180 26 was be VBD 19378 180 27 sitting sit VBG 19378 180 28 waiting wait VBG 19378 180 29 for for IN 19378 180 30 some some DT 19378 180 31 luncheon luncheon NN 19378 180 32 when when WRB 19378 180 33 the the DT 19378 180 34 donkey donkey NN 19378 180 35 and and CC 19378 180 36 its -PRON- PRP$ 19378 180 37 riders rider NNS 19378 180 38 came come VBD 19378 180 39 again again RB 19378 180 40 in in IN 19378 180 41 sight sight NN 19378 180 42 . . . 19378 181 1 The the DT 19378 181 2 soldier soldier NN 19378 181 3 tumbled tumble VBD 19378 181 4 off off RB 19378 181 5 on on IN 19378 181 6 spying spy VBG 19378 181 7 me -PRON- PRP 19378 181 8 and and CC 19378 181 9 ran run VBD 19378 181 10 into into IN 19378 181 11 the the DT 19378 181 12 inn inn NN 19378 181 13 like like IN 19378 181 14 one one CD 19378 181 15 possessed possess VBD 19378 181 16 . . . 19378 182 1 A a DT 19378 182 2 minute minute NN 19378 182 3 later later RBR 19378 182 4 he -PRON- PRP 19378 182 5 brought bring VBD 19378 182 6 out out RP 19378 182 7 the the DT 19378 182 8 food food NN 19378 182 9 which which WDT 19378 182 10 I -PRON- PRP 19378 182 11 had have VBD 19378 182 12 ordered order VBN 19378 182 13 and and CC 19378 182 14 set set VBN 19378 182 15 the the DT 19378 182 16 table table NN 19378 182 17 for for IN 19378 182 18 me -PRON- PRP 19378 182 19 in in IN 19378 182 20 the the DT 19378 182 21 shade shade NN 19378 182 22 of of IN 19378 182 23 trees tree NNS 19378 182 24 . . . 19378 183 1 ' ' `` 19378 183 2 I -PRON- PRP 19378 183 3 would would MD 19378 183 4 not not RB 19378 183 5 let let VB 19378 183 6 another another DT 19378 183 7 serve serve VB 19378 183 8 thee thee NN 19378 183 9 , , , 19378 183 10 ' ' '' 19378 183 11 he -PRON- PRP 19378 183 12 informed inform VBD 19378 183 13 me -PRON- PRP 19378 183 14 , , , 19378 183 15 ' ' '' 19378 183 16 for for IN 19378 183 17 the the DT 19378 183 18 love love NN 19378 183 19 of of IN 19378 183 20 that that DT 19378 183 21 vile vile JJ 19378 183 22 joke joke NN 19378 183 23 that that WDT 19378 183 24 thou thou NNP 19378 183 25 didst didst NNP 19378 183 26 put put VBD 19378 183 27 upon upon IN 19378 183 28 me -PRON- PRP 19378 183 29 . . . 19378 184 1 It -PRON- PRP 19378 184 2 was be VBD 19378 184 3 not not RB 19378 184 4 loaded load VBN 19378 184 5 . . . 19378 185 1 After after IN 19378 185 2 all all DT 19378 185 3 my -PRON- PRP$ 19378 185 4 fright fright NN 19378 185 5 ! ! . 19378 185 6 ... ... . 19378 186 1 It -PRON- PRP 19378 186 2 is be VBZ 19378 186 3 a a DT 19378 186 4 nice nice JJ 19378 186 5 revolver revolver NN 19378 186 6 . . . 19378 187 1 Let let VB 19378 187 2 me -PRON- PRP 19378 187 3 look look VB 19378 187 4 at at IN 19378 187 5 it -PRON- PRP 19378 187 6 . . . 19378 187 7 ' ' '' 19378 188 1 ' ' `` 19378 188 2 Aye aye UH 19378 188 3 , , , 19378 188 4 look look VB 19378 188 5 thy thy PRP$ 19378 188 6 fill fill NN 19378 188 7 , , , 19378 188 8 thou thou NNP 19378 188 9 shalt shalt NN 19378 188 10 not not RB 19378 188 11 touch touch VB 19378 188 12 it -PRON- PRP 19378 188 13 , , , 19378 188 14 ' ' '' 19378 188 15 was be VBD 19378 188 16 my -PRON- PRP$ 19378 188 17 answer answer NN 19378 188 18 ; ; : 19378 188 19 at at IN 19378 188 20 which which WDT 19378 188 21 he -PRON- PRP 19378 188 22 laughed laugh VBD 19378 188 23 anew anew RB 19378 188 24 , , , 19378 188 25 pronouncing pronounce VBG 19378 188 26 me -PRON- PRP 19378 188 27 the the DT 19378 188 28 merriest merriest NN 19378 188 29 of of IN 19378 188 30 Adam Adam NNP 19378 188 31 's 's POS 19378 188 32 race race NN 19378 188 33 . . . 19378 189 1 ' ' `` 19378 189 2 But but CC 19378 189 3 tell tell VB 19378 189 4 me -PRON- PRP 19378 189 5 , , , 19378 189 6 what what WP 19378 189 7 wouldst wouldst NNP 19378 189 8 thou thou NNP 19378 189 9 have have VBP 19378 189 10 done do VBN 19378 189 11 had have VBD 19378 189 12 I -PRON- PRP 19378 189 13 refused refuse VBN 19378 189 14 ? ? . 19378 190 1 It -PRON- PRP 19378 190 2 was be VBD 19378 190 3 not not RB 19378 190 4 loaded load VBN 19378 190 5 . . . 19378 191 1 What what WP 19378 191 2 wouldst wouldst NNP 19378 191 3 thou thou NNP 19378 191 4 have have VBP 19378 191 5 done do VBN 19378 191 6 ? ? . 19378 191 7 ' ' '' 19378 192 1 His -PRON- PRP$ 19378 192 2 hand hand NN 19378 192 3 was be VBD 19378 192 4 resting rest VBG 19378 192 5 at at IN 19378 192 6 that that DT 19378 192 7 moment moment NN 19378 192 8 on on IN 19378 192 9 a a DT 19378 192 10 stool stool NN 19378 192 11 . . . 19378 193 1 I -PRON- PRP 19378 193 2 rapped rap VBD 19378 193 3 his -PRON- PRP$ 19378 193 4 knuckles knuckle NNS 19378 193 5 gently gently RB 19378 193 6 with with IN 19378 193 7 the the DT 19378 193 8 butt butt NN 19378 193 9 of of IN 19378 193 10 the the DT 19378 193 11 revolver revolver NN 19378 193 12 to to TO 19378 193 13 let let VB 19378 193 14 him -PRON- PRP 19378 193 15 know know VB 19378 193 16 its -PRON- PRP$ 19378 193 17 weight weight NN 19378 193 18 . . . 19378 194 1 ' ' `` 19378 194 2 Wallahi Wallahi NNP 19378 194 3 ! ! . 19378 194 4 ' ' '' 19378 195 1 he -PRON- PRP 19378 195 2 cried cry VBD 19378 195 3 out out RP 19378 195 4 in in IN 19378 195 5 admiration admiration NN 19378 195 6 . . . 19378 196 1 ' ' `` 19378 196 2 I -PRON- PRP 19378 196 3 believe believe VBP 19378 196 4 thou thou NNP 19378 196 5 wouldst wouldst NNS 19378 196 6 have have VBP 19378 196 7 smashed smash VBN 19378 196 8 my -PRON- PRP$ 19378 196 9 head head NN 19378 196 10 with with IN 19378 196 11 it -PRON- PRP 19378 196 12 . . . 19378 197 1 All all DT 19378 197 2 for for IN 19378 197 3 the the DT 19378 197 4 sake sake NN 19378 197 5 of of IN 19378 197 6 a a DT 19378 197 7 poor poor JJ 19378 197 8 man man NN 19378 197 9 of of IN 19378 197 10 no no DT 19378 197 11 account account NN 19378 197 12 , , , 19378 197 13 whom whom WP 19378 197 14 thou thou NNP 19378 197 15 employest employest NNP 19378 197 16 for for IN 19378 197 17 a a DT 19378 197 18 week week NN 19378 197 19 , , , 19378 197 20 and and CC 19378 197 21 after after IN 19378 197 22 that that DT 19378 197 23 wilt wilt NN 19378 197 24 see see VBP 19378 197 25 no no RB 19378 197 26 more more JJR 19378 197 27 . . . 19378 198 1 Efendim Efendim NNP 19378 198 2 , , , 19378 198 3 take take VB 19378 198 4 me -PRON- PRP 19378 198 5 as as IN 19378 198 6 thy thy NN 19378 198 7 servant servant NN 19378 198 8 always always RB 19378 198 9 ! ! . 19378 198 10 ' ' '' 19378 199 1 Of of IN 19378 199 2 a a DT 19378 199 3 sudden sudden RB 19378 199 4 he -PRON- PRP 19378 199 5 spoke speak VBD 19378 199 6 very very RB 19378 199 7 earnestly earnestly RB 19378 199 8 . . . 19378 200 1 ' ' '' 19378 200 2 Pay pay VB 19378 200 3 the the DT 19378 200 4 money money NN 19378 200 5 to to TO 19378 200 6 release release VB 19378 200 7 me -PRON- PRP 19378 200 8 from from IN 19378 200 9 the the DT 19378 200 10 army army NN 19378 200 11 . . . 19378 201 1 It -PRON- PRP 19378 201 2 is be VBZ 19378 201 3 a a DT 19378 201 4 largeish largeish JJ 19378 201 5 sum sum NN 19378 201 6 -- -- : 19378 201 7 five five CD 19378 201 8 Turkish turkish JJ 19378 201 9 pounds pound NNS 19378 201 10 . . . 19378 202 1 And and CC 19378 202 2 Allah Allah NNP 19378 202 3 knows know VBZ 19378 202 4 I -PRON- PRP 19378 202 5 will will MD 19378 202 6 repay repay VB 19378 202 7 it -PRON- PRP 19378 202 8 to to IN 19378 202 9 thee thee PRP 19378 202 10 by by IN 19378 202 11 my -PRON- PRP$ 19378 202 12 service service NN 19378 202 13 . . . 19378 203 1 For for IN 19378 203 2 the the DT 19378 203 3 love love NN 19378 203 4 of of IN 19378 203 5 righteousness righteousness NN 19378 203 6 accept accept VBP 19378 203 7 me -PRON- PRP 19378 203 8 , , , 19378 203 9 for for IN 19378 203 10 my -PRON- PRP$ 19378 203 11 soul soul NN 19378 203 12 is be VBZ 19378 203 13 thine thine NN 19378 203 14 . . . 19378 203 15 ' ' '' 19378 204 1 I -PRON- PRP 19378 204 2 ridiculed ridicule VBD 19378 204 3 the the DT 19378 204 4 notion notion NN 19378 204 5 . . . 19378 205 1 He -PRON- PRP 19378 205 2 persisted persist VBD 19378 205 3 . . . 19378 206 1 When when WRB 19378 206 2 the the DT 19378 206 3 muleteer muleteer NN 19378 206 4 and and CC 19378 206 5 I -PRON- PRP 19378 206 6 set set VBD 19378 206 7 forth forth RP 19378 206 8 again again RB 19378 206 9 , , , 19378 206 10 he -PRON- PRP 19378 206 11 rode ride VBD 19378 206 12 beside beside IN 19378 206 13 us -PRON- PRP 19378 206 14 , , , 19378 206 15 mounted mount VBN 19378 206 16 on on IN 19378 206 17 another another DT 19378 206 18 donkey donkey NN 19378 206 19 this this DT 19378 206 20 time--'borrowed time--'borrowed NN 19378 206 21 , , , 19378 206 22 ' ' '' 19378 206 23 as as IN 19378 206 24 he -PRON- PRP 19378 206 25 put put VBD 19378 206 26 it -PRON- PRP 19378 206 27 -- -- : 19378 206 28 which which WDT 19378 206 29 showed show VBD 19378 206 30 he -PRON- PRP 19378 206 31 was be VBD 19378 206 32 a a DT 19378 206 33 person person NN 19378 206 34 of of IN 19378 206 35 resource resource NN 19378 206 36 . . . 19378 207 1 ' ' `` 19378 207 2 By by IN 19378 207 3 Allah Allah NNP 19378 207 4 , , , 19378 207 5 I -PRON- PRP 19378 207 6 can can MD 19378 207 7 shoe shoe VB 19378 207 8 a a DT 19378 207 9 horse horse NN 19378 207 10 and and CC 19378 207 11 cook cook VB 19378 207 12 a a DT 19378 207 13 fowl fowl NN 19378 207 14 ; ; : 19378 207 15 I -PRON- PRP 19378 207 16 can can MD 19378 207 17 mend mend VB 19378 207 18 garments garment NNS 19378 207 19 with with IN 19378 207 20 a a DT 19378 207 21 thread thread NN 19378 207 22 and and CC 19378 207 23 shoot shoot VB 19378 207 24 a a DT 19378 207 25 bird bird NN 19378 207 26 upon upon IN 19378 207 27 the the DT 19378 207 28 wing wing NN 19378 207 29 , , , 19378 207 30 ' ' '' 19378 207 31 he -PRON- PRP 19378 207 32 told tell VBD 19378 207 33 me -PRON- PRP 19378 207 34 . . . 19378 208 1 ' ' `` 19378 208 2 I -PRON- PRP 19378 208 3 would would MD 19378 208 4 take take VB 19378 208 5 care care NN 19378 208 6 of of IN 19378 208 7 the the DT 19378 208 8 stable stable JJ 19378 208 9 and and CC 19378 208 10 the the DT 19378 208 11 house house NN 19378 208 12 . . . 19378 209 1 I -PRON- PRP 19378 209 2 would would MD 19378 209 3 do do VB 19378 209 4 everything everything NN 19378 209 5 your -PRON- PRP$ 19378 209 6 Honour Honour NNP 19378 209 7 wanted want VBD 19378 209 8 . . . 19378 210 1 My -PRON- PRP$ 19378 210 2 nickname nickname NN 19378 210 3 is be VBZ 19378 210 4 Rashîd Rashîd NNP 19378 210 5 the the DT 19378 210 6 Fair Fair NNP 19378 210 7 ; ; : 19378 210 8 my -PRON- PRP$ 19378 210 9 garrison garrison NN 19378 210 10 is be VBZ 19378 210 11 Karameyn Karameyn NNP 19378 210 12 , , , 19378 210 13 just just RB 19378 210 14 two two CD 19378 210 15 days day NNS 19378 210 16 ' ' POS 19378 210 17 journey journey NN 19378 210 18 from from IN 19378 210 19 the the DT 19378 210 20 city city NN 19378 210 21 . . . 19378 211 1 Come come VB 19378 211 2 in in IN 19378 211 3 a a DT 19378 211 4 day day NN 19378 211 5 or or CC 19378 211 6 two two CD 19378 211 7 and and CC 19378 211 8 buy buy VB 19378 211 9 me -PRON- PRP 19378 211 10 out out RP 19378 211 11 . . . 19378 212 1 No no RB 19378 212 2 matter matter RB 19378 212 3 for for IN 19378 212 4 the the DT 19378 212 5 wages wage NNS 19378 212 6 . . . 19378 213 1 Only only RB 19378 213 2 try try VB 19378 213 3 me -PRON- PRP 19378 213 4 ! ! . 19378 213 5 ' ' '' 19378 214 1 At at IN 19378 214 2 the the DT 19378 214 3 khan khan NNP 19378 214 4 , , , 19378 214 5 a a DT 19378 214 6 pretty pretty RB 19378 214 7 rough rough JJ 19378 214 8 one one NN 19378 214 9 , , , 19378 214 10 where where WRB 19378 214 11 we -PRON- PRP 19378 214 12 spent spend VBD 19378 214 13 the the DT 19378 214 14 night night NN 19378 214 15 , , , 19378 214 16 he -PRON- PRP 19378 214 17 waited wait VBD 19378 214 18 on on IN 19378 214 19 me -PRON- PRP 19378 214 20 deftly deftly RB 19378 214 21 and and CC 19378 214 22 enforced enforce VBN 19378 214 23 respect respect NN 19378 214 24 , , , 19378 214 25 making make VBG 19378 214 26 me -PRON- PRP 19378 214 27 really really RB 19378 214 28 wish wish VB 19378 214 29 for for IN 19378 214 30 such such PDT 19378 214 31 a a DT 19378 214 32 servant servant NN 19378 214 33 . . . 19378 215 1 On on IN 19378 215 2 the the DT 19378 215 3 morrow morrow NN 19378 215 4 , , , 19378 215 5 after after IN 19378 215 6 an an DT 19378 215 7 hour hour NN 19378 215 8 's 's POS 19378 215 9 riding riding NN 19378 215 10 , , , 19378 215 11 our -PRON- PRP$ 19378 215 12 ways way NNS 19378 215 13 parted part VBN 19378 215 14 . . . 19378 216 1 ' ' `` 19378 216 2 In in IN 19378 216 3 sh'Allah sh'Allah NNP 19378 216 4 , , , 19378 216 5 I -PRON- PRP 19378 216 6 shall shall MD 19378 216 7 see see VB 19378 216 8 thee thee NN 19378 216 9 before before IN 19378 216 10 many many JJ 19378 216 11 days day NNS 19378 216 12 , , , 19378 216 13 ' ' '' 19378 216 14 he -PRON- PRP 19378 216 15 murmured murmur VBD 19378 216 16 . . . 19378 217 1 ' ' `` 19378 217 2 My -PRON- PRP$ 19378 217 3 nickname nickname NN 19378 217 4 is be VBZ 19378 217 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 217 6 the the DT 19378 217 7 Fair Fair NNP 19378 217 8 , , , 19378 217 9 forget forget VB 19378 217 10 not not RB 19378 217 11 . . . 19378 218 1 I -PRON- PRP 19378 218 2 shall shall MD 19378 218 3 tell tell VB 19378 218 4 our -PRON- PRP$ 19378 218 5 captain captain NN 19378 218 6 thou thou NNP 19378 218 7 art art NN 19378 218 8 coming come VBG 19378 218 9 with with IN 19378 218 10 the the DT 19378 218 11 money money NN 19378 218 12 . . . 19378 218 13 ' ' '' 19378 219 1 I -PRON- PRP 19378 219 2 said say VBD 19378 219 3 that that IN 19378 219 4 I -PRON- PRP 19378 219 5 might may MD 19378 219 6 think think VB 19378 219 7 about about IN 19378 219 8 it -PRON- PRP 19378 219 9 possibly possibly RB 19378 219 10 . . . 19378 220 1 ' ' `` 19378 220 2 Come come VB 19378 220 3 , , , 19378 220 4 ' ' '' 19378 220 5 he -PRON- PRP 19378 220 6 entreated entreat VBD 19378 220 7 . . . 19378 221 1 ' ' `` 19378 221 2 Thou Thou NNP 19378 221 3 wouldst wouldst NNS 19378 221 4 never never RB 19378 221 5 shame shame VBD 19378 221 6 a a DT 19378 221 7 man man NN 19378 221 8 who who WP 19378 221 9 puts put VBZ 19378 221 10 his -PRON- PRP$ 19378 221 11 trust trust NN 19378 221 12 in in IN 19378 221 13 thee thee NNP 19378 221 14 . . . 19378 222 1 I -PRON- PRP 19378 222 2 say say VBP 19378 222 3 that that IN 19378 222 4 I -PRON- PRP 19378 222 5 shall shall MD 19378 222 6 tell tell VB 19378 222 7 our -PRON- PRP$ 19378 222 8 captain captain NN 19378 222 9 thou thou NNP 19378 222 10 art art NN 19378 222 11 coming come VBG 19378 222 12 . . . 19378 223 1 Ah ah UH 19378 223 2 , , , 19378 223 3 shame shame VBD 19378 223 4 me -PRON- PRP 19378 223 5 not not RB 19378 223 6 before before IN 19378 223 7 the the DT 19378 223 8 Commandant Commandant NNP 19378 223 9 and and CC 19378 223 10 all all DT 19378 223 11 my -PRON- PRP$ 19378 223 12 comrades comrade NNS 19378 223 13 ! ! . 19378 224 1 Thou Thou NNP 19378 224 2 thinkest thinkest VBD 19378 224 3 me -PRON- PRP 19378 224 4 a a DT 19378 224 5 thief thief NN 19378 224 6 , , , 19378 224 7 a a DT 19378 224 8 lawbreaker lawbreaker NN 19378 224 9 , , , 19378 224 10 because because IN 19378 224 11 I -PRON- PRP 19378 224 12 took take VBD 19378 224 13 that that DT 19378 224 14 fellow fellow NN 19378 224 15 's 's POS 19378 224 16 knife knife NN 19378 224 17 ? ? . 19378 224 18 ' ' '' 19378 225 1 he -PRON- PRP 19378 225 2 asked ask VBD 19378 225 3 , , , 19378 225 4 with with IN 19378 225 5 an an DT 19378 225 6 indulgent indulgent JJ 19378 225 7 smile smile NN 19378 225 8 . . . 19378 226 1 ' ' `` 19378 226 2 Let let VB 19378 226 3 me -PRON- PRP 19378 226 4 tell tell VB 19378 226 5 thee thee PRP 19378 226 6 , , , 19378 226 7 O o UH 19378 226 8 my -PRON- PRP$ 19378 226 9 lord lord NN 19378 226 10 , , , 19378 226 11 that that IN 19378 226 12 I -PRON- PRP 19378 226 13 was be VBD 19378 226 14 in in IN 19378 226 15 my -PRON- PRP$ 19378 226 16 right right NN 19378 226 17 and and CC 19378 226 18 duty duty NN 19378 226 19 as as IN 19378 226 20 a a DT 19378 226 21 soldier soldier NN 19378 226 22 of of IN 19378 226 23 the the DT 19378 226 24 Sultan Sultan NNP 19378 226 25 in in IN 19378 226 26 this this DT 19378 226 27 province province NN 19378 226 28 . . . 19378 227 1 It -PRON- PRP 19378 227 2 is be VBZ 19378 227 3 that that IN 19378 227 4 muleteer muleteer NN 19378 227 5 who who WP 19378 227 6 , , , 19378 227 7 truly truly RB 19378 227 8 speaking speak VBG 19378 227 9 , , , 19378 227 10 breaks break VBZ 19378 227 11 the the DT 19378 227 12 law law NN 19378 227 13 by by IN 19378 227 14 carrying carry VBG 19378 227 15 the the DT 19378 227 16 knife knife NN 19378 227 17 without without IN 19378 227 18 a a DT 19378 227 19 permit permit NN 19378 227 20 . . . 19378 228 1 And and CC 19378 228 2 thou thou NNP 19378 228 3 , , , 19378 228 4 hast hast NNP 19378 228 5 thou thou NNP 19378 228 6 a a DT 19378 228 7 passport passport NN 19378 228 8 for for IN 19378 228 9 that that DT 19378 228 10 fine fine NN 19378 228 11 revolver revolver VB 19378 228 12 ? ? . 19378 229 1 At at IN 19378 229 2 the the DT 19378 229 3 place place NN 19378 229 4 where where WRB 19378 229 5 we -PRON- PRP 19378 229 6 had have VBD 19378 229 7 luncheon luncheon NN 19378 229 8 yesterday yesterday NN 19378 229 9 were be VBD 19378 229 10 other other JJ 19378 229 11 soldiers soldier NNS 19378 229 12 . . . 19378 230 1 By by IN 19378 230 2 merely merely RB 19378 230 3 calling call VBG 19378 230 4 on on IN 19378 230 5 them -PRON- PRP 19378 230 6 to to TO 19378 230 7 support support VB 19378 230 8 me -PRON- PRP 19378 230 9 I -PRON- PRP 19378 230 10 could could MD 19378 230 11 have have VB 19378 230 12 had have VBD 19378 230 13 his -PRON- PRP$ 19378 230 14 knife knife NN 19378 230 15 and and CC 19378 230 16 thy thy NN 19378 230 17 revolver revolver NN 19378 230 18 with with IN 19378 230 19 ease ease NN 19378 230 20 and and CC 19378 230 21 honesty honesty NN 19378 230 22 in in IN 19378 230 23 strict strict JJ 19378 230 24 accordance accordance NN 19378 230 25 with with IN 19378 230 26 the the DT 19378 230 27 law law NN 19378 230 28 . . . 19378 231 1 Why why WRB 19378 231 2 did do VBD 19378 231 3 I -PRON- PRP 19378 231 4 not not RB 19378 231 5 do do VB 19378 231 6 so so RB 19378 231 7 ? ? . 19378 232 1 Because because IN 19378 232 2 I -PRON- PRP 19378 232 3 love love VBP 19378 232 4 thee thee PRP 19378 232 5 ! ! . 19378 233 1 Say say VB 19378 233 2 thou thou NNP 19378 233 3 wilt wilt NNP 19378 233 4 come come VB 19378 233 5 to to IN 19378 233 6 Karameyn Karameyn NNP 19378 233 7 and and CC 19378 233 8 buy buy VB 19378 233 9 me -PRON- PRP 19378 233 10 out out RP 19378 233 11 . . . 19378 233 12 ' ' '' 19378 234 1 I -PRON- PRP 19378 234 2 watched watch VBD 19378 234 3 him -PRON- PRP 19378 234 4 jogging jog VBG 19378 234 5 on on IN 19378 234 6 his -PRON- PRP$ 19378 234 7 donkey donkey NN 19378 234 8 towards towards IN 19378 234 9 a a DT 19378 234 10 gulley gulley NN 19378 234 11 of of IN 19378 234 12 the the DT 19378 234 13 hills hill NNS 19378 234 14 along along IN 19378 234 15 which which WDT 19378 234 16 lay lie VBD 19378 234 17 the the DT 19378 234 18 bridle bridle NN 19378 234 19 - - HYPH 19378 234 20 path path NN 19378 234 21 to to IN 19378 234 22 Karameyn Karameyn NNP 19378 234 23 . . . 19378 235 1 On on IN 19378 235 2 all all PDT 19378 235 3 the the DT 19378 235 4 evidence evidence NN 19378 235 5 he -PRON- PRP 19378 235 6 was be VBD 19378 235 7 a a DT 19378 235 8 rogue rogue NN 19378 235 9 , , , 19378 235 10 and and CC 19378 235 11 yet yet RB 19378 235 12 my -PRON- PRP$ 19378 235 13 intimate intimate JJ 19378 235 14 conviction conviction NN 19378 235 15 was be VBD 19378 235 16 that that IN 19378 235 17 he -PRON- PRP 19378 235 18 was be VBD 19378 235 19 honest honest JJ 19378 235 20 . . . 19378 236 1 All all PDT 19378 236 2 the the DT 19378 236 3 Europeans Europeans NNPS 19378 236 4 in in IN 19378 236 5 the the DT 19378 236 6 land land NN 19378 236 7 would would MD 19378 236 8 lift lift VB 19378 236 9 up up RP 19378 236 10 hands hand NNS 19378 236 11 of of IN 19378 236 12 horror horror NN 19378 236 13 and and CC 19378 236 14 exclaim exclaim NN 19378 236 15 : : : 19378 236 16 ' ' '' 19378 236 17 Beware beware VB 19378 236 18 ! ! . 19378 236 19 ' ' '' 19378 237 1 on on IN 19378 237 2 hearing hear VBG 19378 237 3 such such PDT 19378 237 4 a a DT 19378 237 5 story story NN 19378 237 6 . . . 19378 238 1 Yet yet RB 19378 238 2 , , , 19378 238 3 as as IN 19378 238 4 I -PRON- PRP 19378 238 5 rode ride VBD 19378 238 6 across across IN 19378 238 7 the the DT 19378 238 8 parched parched JJ 19378 238 9 brown brown JJ 19378 238 10 land land NN 19378 238 11 towards towards IN 19378 238 12 the the DT 19378 238 13 city city NN 19378 238 14 of of IN 19378 238 15 green green JJ 19378 238 16 trees tree NNS 19378 238 17 and and CC 19378 238 18 rushing rushing NN 19378 238 19 waters water NNS 19378 238 20 , , , 19378 238 21 I -PRON- PRP 19378 238 22 knew know VBD 19378 238 23 that that IN 19378 238 24 I -PRON- PRP 19378 238 25 should should MD 19378 238 26 go go VB 19378 238 27 to to IN 19378 238 28 Karameyn Karameyn NNP 19378 238 29 . . . 19378 239 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 239 2 II II NNP 19378 239 3 A a DT 19378 239 4 MOUNTAIN mountain NN 19378 239 5 GARRISON garrison NN 19378 239 6 The the DT 19378 239 7 long long JJ 19378 239 8 day day NN 19378 239 9 's 's POS 19378 239 10 ride ride NN 19378 239 11 was be VBD 19378 239 12 uneventful uneventful JJ 19378 239 13 , , , 19378 239 14 but but CC 19378 239 15 not not RB 19378 239 16 so so RB 19378 239 17 the the DT 19378 239 18 night night NN 19378 239 19 . . . 19378 240 1 I -PRON- PRP 19378 240 2 spent spend VBD 19378 240 3 it -PRON- PRP 19378 240 4 in in IN 19378 240 5 a a DT 19378 240 6 village village NN 19378 240 7 of of IN 19378 240 8 the the DT 19378 240 9 mountains mountain NNS 19378 240 10 at at IN 19378 240 11 a a DT 19378 240 12 very very RB 19378 240 13 curious curious JJ 19378 240 14 hostelry hostelry NN 19378 240 15 , , , 19378 240 16 kept keep VBN 19378 240 17 by by IN 19378 240 18 a a DT 19378 240 19 fat fat JJ 19378 240 20 native native JJ 19378 240 21 Christian Christian NNP 19378 240 22 , , , 19378 240 23 named name VBN 19378 240 24 Elias Elias NNP 19378 240 25 , , , 19378 240 26 who who WP 19378 240 27 laid lay VBD 19378 240 28 claim claim NN 19378 240 29 , , , 19378 240 30 upon upon IN 19378 240 31 the the DT 19378 240 32 signboard signboard NN 19378 240 33 , , , 19378 240 34 to to TO 19378 240 35 furnish furnish VB 19378 240 36 food food NN 19378 240 37 and and CC 19378 240 38 lodging lodging NN 19378 240 39 ' ' '' 19378 240 40 alafranga'--that alafranga'--that WP 19378 240 41 is be VBZ 19378 240 42 , , , 19378 240 43 in in IN 19378 240 44 the the DT 19378 240 45 modern modern JJ 19378 240 46 European european JJ 19378 240 47 manner manner NN 19378 240 48 . . . 19378 241 1 There there EX 19378 241 2 was be VBD 19378 241 3 one one CD 19378 241 4 large large JJ 19378 241 5 guest guest NN 19378 241 6 - - HYPH 19378 241 7 room room NN 19378 241 8 , , , 19378 241 9 and and CC 19378 241 10 an an DT 19378 241 11 adjoining adjoining JJ 19378 241 12 bedroom bedroom NN 19378 241 13 of of IN 19378 241 14 the the DT 19378 241 15 same same JJ 19378 241 16 dimensions dimension NNS 19378 241 17 , , , 19378 241 18 for for IN 19378 241 19 some some DT 19378 241 20 thirty thirty CD 19378 241 21 travellers traveller NNS 19378 241 22 . . . 19378 242 1 I -PRON- PRP 19378 242 2 had have VBD 19378 242 3 to to TO 19378 242 4 find find VB 19378 242 5 a a DT 19378 242 6 stable stable JJ 19378 242 7 for for IN 19378 242 8 my -PRON- PRP$ 19378 242 9 horse horse NN 19378 242 10 elsewhere elsewhere RB 19378 242 11 . . . 19378 243 1 A a DT 19378 243 2 dining dining NN 19378 243 3 - - HYPH 19378 243 4 table table NN 19378 243 5 was be VBD 19378 243 6 provided provide VBN 19378 243 7 , , , 19378 243 8 and and CC 19378 243 9 we -PRON- PRP 19378 243 10 sat sit VBD 19378 243 11 on on IN 19378 243 12 chairs chair NNS 19378 243 13 around around IN 19378 243 14 it -PRON- PRP 19378 243 15 ; ; : 19378 243 16 but but CC 19378 243 17 the the DT 19378 243 18 food food NN 19378 243 19 was be VBD 19378 243 20 no no DT 19378 243 21 wise wise JJ 19378 243 22 European european JJ 19378 243 23 , , , 19378 243 24 and and CC 19378 243 25 the the DT 19378 243 26 cooking cooking NN 19378 243 27 was be VBD 19378 243 28 degraded degrade VBN 19378 243 29 Greek Greek NNP 19378 243 30 . . . 19378 244 1 A a DT 19378 244 2 knife knife NN 19378 244 3 , , , 19378 244 4 fork fork NN 19378 244 5 , , , 19378 244 6 and and CC 19378 244 7 spoon spoon NNP 19378 244 8 were be VBD 19378 244 9 laid lay VBN 19378 244 10 for for IN 19378 244 11 every every DT 19378 244 12 guest guest NN 19378 244 13 but but CC 19378 244 14 several several JJ 19378 244 15 cast cast NN 19378 244 16 these these DT 19378 244 17 on on IN 19378 244 18 the the DT 19378 244 19 floor floor NN 19378 244 20 and and CC 19378 244 21 used use VBD 19378 244 22 their -PRON- PRP$ 19378 244 23 fingers finger NNS 19378 244 24 . . . 19378 245 1 In in IN 19378 245 2 the the DT 19378 245 3 long long JJ 19378 245 4 bedroom bedroom NN 19378 245 5 were be VBD 19378 245 6 a a DT 19378 245 7 dozen dozen NN 19378 245 8 beds bed NNS 19378 245 9 on on IN 19378 245 10 bedsteads bedstead NNS 19378 245 11 . . . 19378 246 1 By by IN 19378 246 2 offering offer VBG 19378 246 3 a a DT 19378 246 4 trifle trifle NN 19378 246 5 extra extra JJ 19378 246 6 I -PRON- PRP 19378 246 7 secured secure VBD 19378 246 8 one one CD 19378 246 9 to to IN 19378 246 10 myself -PRON- PRP 19378 246 11 . . . 19378 247 1 In in IN 19378 247 2 others other NNS 19378 247 3 there there EX 19378 247 4 were be VBD 19378 247 5 two two CD 19378 247 6 , , , 19378 247 7 three three CD 19378 247 8 , , , 19378 247 9 even even RB 19378 247 10 four four CD 19378 247 11 together together RB 19378 247 12 . . . 19378 248 1 An an DT 19378 248 2 elderly elderly JJ 19378 248 3 Armenian armenian JJ 19378 248 4 gentleman gentleman NN 19378 248 5 who who WP 19378 248 6 had have VBD 19378 248 7 a a DT 19378 248 8 wife wife NN 19378 248 9 with with IN 19378 248 10 him -PRON- PRP 19378 248 11 , , , 19378 248 12 stood stand VBD 19378 248 13 guard guard NN 19378 248 14 with with IN 19378 248 15 pistols pistol NNS 19378 248 16 over over IN 19378 248 17 her -PRON- PRP 19378 248 18 all all DT 19378 248 19 night night NN 19378 248 20 . . . 19378 249 1 He -PRON- PRP 19378 249 2 was be VBD 19378 249 3 so so RB 19378 249 4 foolish foolish JJ 19378 249 5 as as IN 19378 249 6 to to TO 19378 249 7 threaten threaten VB 19378 249 8 loudly loudly RB 19378 249 9 anyone anyone NN 19378 249 10 who who WP 19378 249 11 dared dare VBD 19378 249 12 approach approach VB 19378 249 13 her -PRON- PRP 19378 249 14 . . . 19378 250 1 After after IN 19378 250 2 he -PRON- PRP 19378 250 3 had have VBD 19378 250 4 done do VBN 19378 250 5 so so RB 19378 250 6 several several JJ 19378 250 7 times time NNS 19378 250 8 a a DT 19378 250 9 man man NN 19378 250 10 arose arise VBD 19378 250 11 from from IN 19378 250 12 the the DT 19378 250 13 bed bed NN 19378 250 14 next next JJ 19378 250 15 to to IN 19378 250 16 mine -PRON- PRP 19378 250 17 and and CC 19378 250 18 strolling stroll VBG 19378 250 19 to to IN 19378 250 20 him -PRON- PRP 19378 250 21 seized seize VBD 19378 250 22 him -PRON- PRP 19378 250 23 by by IN 19378 250 24 the the DT 19378 250 25 throat throat NN 19378 250 26 . . . 19378 251 1 ' ' `` 19378 251 2 O o UH 19378 251 3 man man NN 19378 251 4 , , , 19378 251 5 ' ' '' 19378 251 6 he -PRON- PRP 19378 251 7 chided chide VBD 19378 251 8 . . . 19378 252 1 ' ' `` 19378 252 2 Art art NN 19378 252 3 thou thou VBP 19378 252 4 mad mad JJ 19378 252 5 or or CC 19378 252 6 what what WP 19378 252 7 , , , 19378 252 8 thus thus RB 19378 252 9 to to TO 19378 252 10 arouse arouse VB 19378 252 11 our -PRON- PRP$ 19378 252 12 passions passion NNS 19378 252 13 by by IN 19378 252 14 thy thy NN 19378 252 15 talk talk NN 19378 252 16 of of IN 19378 252 17 women woman NNS 19378 252 18 ? ? . 19378 253 1 Be be VB 19378 253 2 silent silent JJ 19378 253 3 , , , 19378 253 4 or or CC 19378 253 5 we -PRON- PRP 19378 253 6 honest honest JJ 19378 253 7 men man NNS 19378 253 8 here here RB 19378 253 9 present present JJ 19378 253 10 will will MD 19378 253 11 wring wre VBG 19378 253 12 thy thy PRP$ 19378 253 13 neck neck NN 19378 253 14 and and CC 19378 253 15 take take VB 19378 253 16 thy thy PRP$ 19378 253 17 woman woman NN 19378 253 18 from from IN 19378 253 19 thee thee PRP 19378 253 20 . . . 19378 254 1 Dost Dost NNP 19378 254 2 thou thou NNP 19378 254 3 understand understand VB 19378 254 4 ? ? . 19378 254 5 ' ' '' 19378 255 1 He -PRON- PRP 19378 255 2 shook shake VBD 19378 255 3 that that IN 19378 255 4 jealous jealous JJ 19378 255 5 husband husband NN 19378 255 6 as as IN 19378 255 7 a a DT 19378 255 8 terrier terrier NN 19378 255 9 would would MD 19378 255 10 shake shake VB 19378 255 11 a a DT 19378 255 12 rat rat NN 19378 255 13 . . . 19378 256 1 ' ' `` 19378 256 2 Be be VB 19378 256 3 silent silent JJ 19378 256 4 , , , 19378 256 5 hearest hearest RBS 19378 256 6 thou thou NNP 19378 256 7 ? ? . 19378 257 1 Men man NNS 19378 257 2 wish wish VBP 19378 257 3 to to TO 19378 257 4 sleep sleep VB 19378 257 5 . . . 19378 257 6 ' ' '' 19378 258 1 ' ' `` 19378 258 2 Said say VBD 19378 258 3 I -PRON- PRP 19378 258 4 not not RB 19378 258 5 well well RB 19378 258 6 , , , 19378 258 7 O o UH 19378 258 8 brother brother NN 19378 258 9 ? ? . 19378 258 10 ' ' '' 19378 259 1 said say VBD 19378 259 2 the the DT 19378 259 3 monitor monitor NN 19378 259 4 to to IN 19378 259 5 me -PRON- PRP 19378 259 6 , , , 19378 259 7 as as IN 19378 259 8 he -PRON- PRP 19378 259 9 got get VBD 19378 259 10 back back RB 19378 259 11 to to IN 19378 259 12 bed bed NN 19378 259 13 . . . 19378 260 1 ' ' `` 19378 260 2 By by IN 19378 260 3 Allah Allah NNP 19378 260 4 , , , 19378 260 5 well well UH 19378 260 6 , , , 19378 260 7 ' ' '' 19378 260 8 was be VBD 19378 260 9 my -PRON- PRP$ 19378 260 10 reply reply NN 19378 260 11 . . . 19378 261 1 The the DT 19378 261 2 jealous jealous JJ 19378 261 3 one one NN 19378 261 4 was be VBD 19378 261 5 silent silent JJ 19378 261 6 after after IN 19378 261 7 that that DT 19378 261 8 . . . 19378 262 1 But but CC 19378 262 2 there there EX 19378 262 3 were be VBD 19378 262 4 other other JJ 19378 262 5 noises noise NNS 19378 262 6 . . . 19378 263 1 Some some DT 19378 263 2 men man NNS 19378 263 3 still still RB 19378 263 4 lingered linger VBD 19378 263 5 in in IN 19378 263 6 the the DT 19378 263 7 guest guest NN 19378 263 8 - - HYPH 19378 263 9 room room NN 19378 263 10 playing playing NN 19378 263 11 cards card NNS 19378 263 12 . . . 19378 264 1 The the DT 19378 264 2 host host NN 19378 264 3 , , , 19378 264 4 devoted devoted JJ 19378 264 5 to to IN 19378 264 6 things thing NNS 19378 264 7 European european JJ 19378 264 8 , , , 19378 264 9 had have VBD 19378 264 10 a a DT 19378 264 11 musical musical JJ 19378 264 12 - - HYPH 19378 264 13 box box NN 19378 264 14 -- -- : 19378 264 15 it -PRON- PRP 19378 264 16 was be VBD 19378 264 17 happily happily RB 19378 264 18 before before IN 19378 264 19 the the DT 19378 264 20 day day NN 19378 264 21 of of IN 19378 264 22 gramophones gramophone NNS 19378 264 23 -- -- : 19378 264 24 which which WDT 19378 264 25 the the DT 19378 264 26 card card NN 19378 264 27 - - HYPH 19378 264 28 players player NNS 19378 264 29 kept keep VBD 19378 264 30 going go VBG 19378 264 31 all all DT 19378 264 32 night night NN 19378 264 33 long long RB 19378 264 34 . . . 19378 265 1 I -PRON- PRP 19378 265 2 had have VBD 19378 265 3 a a DT 19378 265 4 touch touch NN 19378 265 5 of of IN 19378 265 6 fever fever NN 19378 265 7 . . . 19378 266 1 There there EX 19378 266 2 were be VBD 19378 266 3 insects insect NNS 19378 266 4 . . . 19378 267 1 Sleep sleep NN 19378 267 2 was be VBD 19378 267 3 hopeless hopeless JJ 19378 267 4 . . . 19378 268 1 I -PRON- PRP 19378 268 2 rose rise VBD 19378 268 3 while while IN 19378 268 4 it -PRON- PRP 19378 268 5 was be VBD 19378 268 6 yet yet RB 19378 268 7 night night NN 19378 268 8 , , , 19378 268 9 went go VBD 19378 268 10 out out RP 19378 268 11 without without IN 19378 268 12 paying pay VBG 19378 268 13 , , , 19378 268 14 since since IN 19378 268 15 the the DT 19378 268 16 host host NN 19378 268 17 was be VBD 19378 268 18 nowhere nowhere RB 19378 268 19 to to TO 19378 268 20 be be VB 19378 268 21 seen see VBN 19378 268 22 , , , 19378 268 23 and and CC 19378 268 24 , , , 19378 268 25 in in IN 19378 268 26 some some DT 19378 268 27 danger danger NN 19378 268 28 from from IN 19378 268 29 the the DT 19378 268 30 fierce fierce JJ 19378 268 31 attacks attack NNS 19378 268 32 of of IN 19378 268 33 pariah pariah NNP 19378 268 34 dogs dog NNS 19378 268 35 , , , 19378 268 36 found find VBD 19378 268 37 out out RP 19378 268 38 the the DT 19378 268 39 vault vault NN 19378 268 40 in in IN 19378 268 41 which which WDT 19378 268 42 my -PRON- PRP$ 19378 268 43 horse horse NN 19378 268 44 was be VBD 19378 268 45 stabled stable VBN 19378 268 46 . . . 19378 269 1 Ten ten CD 19378 269 2 minutes minute NNS 19378 269 3 later later RB 19378 269 4 I -PRON- PRP 19378 269 5 was be VBD 19378 269 6 clear clear JJ 19378 269 7 of of IN 19378 269 8 the the DT 19378 269 9 village village NN 19378 269 10 , , , 19378 269 11 riding ride VBG 19378 269 12 along along IN 19378 269 13 a a DT 19378 269 14 mountain mountain NN 19378 269 15 side side NN 19378 269 16 but but CC 19378 269 17 dimly dimly RB 19378 269 18 visible visible JJ 19378 269 19 beneath beneath IN 19378 269 20 the the DT 19378 269 21 stars star NNS 19378 269 22 . . . 19378 270 1 The the DT 19378 270 2 path path NN 19378 270 3 descended descend VBD 19378 270 4 to to IN 19378 270 5 a a DT 19378 270 6 deep deep JJ 19378 270 7 ravine ravine NN 19378 270 8 , , , 19378 270 9 and and CC 19378 270 10 rose rise VBD 19378 270 11 again again RB 19378 270 12 , , , 19378 270 13 up up RB 19378 270 14 , , , 19378 270 15 up up RB 19378 270 16 , , , 19378 270 17 interminably interminably RB 19378 270 18 . . . 19378 271 1 At at IN 19378 271 2 length length NN 19378 271 3 , , , 19378 271 4 upon upon IN 19378 271 5 the the DT 19378 271 6 summit summit NN 19378 271 7 of of IN 19378 271 8 a a DT 19378 271 9 ridge ridge NN 19378 271 10 , , , 19378 271 11 I -PRON- PRP 19378 271 12 felt feel VBD 19378 271 13 the the DT 19378 271 14 dawn dawn NN 19378 271 15 . . . 19378 272 1 The the DT 19378 272 2 mountain mountain NN 19378 272 3 tops top NNS 19378 272 4 were be VBD 19378 272 5 whitened whiten VBN 19378 272 6 like like IN 19378 272 7 the the DT 19378 272 8 crests crest NNS 19378 272 9 of of IN 19378 272 10 waves wave NNS 19378 272 11 , , , 19378 272 12 while while IN 19378 272 13 all all PDT 19378 272 14 the the DT 19378 272 15 clefts cleft NNS 19378 272 16 and and CC 19378 272 17 hollows hollow NNS 19378 272 18 remained remain VBD 19378 272 19 full full JJ 19378 272 20 of of IN 19378 272 21 night night NN 19378 272 22 . . . 19378 273 1 Behind behind IN 19378 273 2 me -PRON- PRP 19378 273 3 , , , 19378 273 4 in in IN 19378 273 5 the the DT 19378 273 6 east east NN 19378 273 7 , , , 19378 273 8 there there EX 19378 273 9 was be VBD 19378 273 10 a a DT 19378 273 11 long long JJ 19378 273 12 white white JJ 19378 273 13 streak streak NN 19378 273 14 making make VBG 19378 273 15 the the DT 19378 273 16 mountain mountain NN 19378 273 17 outlines outline NNS 19378 273 18 bleak bleak JJ 19378 273 19 and and CC 19378 273 20 keen keen JJ 19378 273 21 . . . 19378 274 1 The the DT 19378 274 2 stars star NNS 19378 274 3 looked look VBD 19378 274 4 strange strange JJ 19378 274 5 ; ; : 19378 274 6 a a DT 19378 274 7 fresh fresh JJ 19378 274 8 breeze breeze NN 19378 274 9 fanned fan VBD 19378 274 10 my -PRON- PRP$ 19378 274 11 cheek cheek NN 19378 274 12 and and CC 19378 274 13 rustled rustle VBD 19378 274 14 in in IN 19378 274 15 the the DT 19378 274 16 grass grass NN 19378 274 17 and and CC 19378 274 18 shrubs shrub NNS 19378 274 19 . . . 19378 275 1 Before before IN 19378 275 2 me -PRON- PRP 19378 275 3 , , , 19378 275 4 on on IN 19378 275 5 an an DT 19378 275 6 isolated isolated JJ 19378 275 7 bluff bluff NN 19378 275 8 , , , 19378 275 9 appeared appear VBD 19378 275 10 my -PRON- PRP$ 19378 275 11 destination destination NN 19378 275 12 , , , 19378 275 13 a a DT 19378 275 14 large large JJ 19378 275 15 village village NN 19378 275 16 , , , 19378 275 17 square square NN 19378 275 18 - - HYPH 19378 275 19 built build VBN 19378 275 20 like like IN 19378 275 21 a a DT 19378 275 22 fortress fortress NN 19378 275 23 . . . 19378 276 1 Its -PRON- PRP$ 19378 276 2 buildings building NNS 19378 276 3 presently presently RB 19378 276 4 took take VBD 19378 276 5 on on RP 19378 276 6 a a DT 19378 276 7 wild wild JJ 19378 276 8 - - HYPH 19378 276 9 rose rose NN 19378 276 10 blush blush NN 19378 276 11 , , , 19378 276 12 which which WDT 19378 276 13 deepened deepen VBD 19378 276 14 to to IN 19378 276 15 the the DT 19378 276 16 red red NN 19378 276 17 of of IN 19378 276 18 fire fire NN 19378 276 19 -- -- : 19378 276 20 a a DT 19378 276 21 splendid splendid JJ 19378 276 22 sight sight NN 19378 276 23 against against IN 19378 276 24 a a DT 19378 276 25 dark dark JJ 19378 276 26 blue blue JJ 19378 276 27 sky sky NN 19378 276 28 , , , 19378 276 29 still still RB 19378 276 30 full full JJ 19378 276 31 of of IN 19378 276 32 stars star NNS 19378 276 33 . . . 19378 277 1 A a DT 19378 277 2 window window NN 19378 277 3 flashed flash VBD 19378 277 4 up up RB 19378 277 5 there there RB 19378 277 6 . . . 19378 278 1 The the DT 19378 278 2 sun sun NN 19378 278 3 had have VBD 19378 278 4 risen rise VBN 19378 278 5 . . . 19378 279 1 Some some DT 19378 279 2 English english JJ 19378 279 3 people people NNS 19378 279 4 , , , 19378 279 5 when when WRB 19378 279 6 informed inform VBN 19378 279 7 of of IN 19378 279 8 my -PRON- PRP$ 19378 279 9 intention intention NN 19378 279 10 to to TO 19378 279 11 buy buy VB 19378 279 12 a a DT 19378 279 13 man man NN 19378 279 14 out out IN 19378 279 15 of of IN 19378 279 16 the the DT 19378 279 17 Turkish turkish JJ 19378 279 18 Army Army NNP 19378 279 19 had have VBD 19378 279 20 pronounced pronounce VBN 19378 279 21 it -PRON- PRP 19378 279 22 madness madness NN 19378 279 23 . . . 19378 280 1 I -PRON- PRP 19378 280 2 did do VBD 19378 280 3 not not RB 19378 280 4 know know VB 19378 280 5 the the DT 19378 280 6 people people NNS 19378 280 7 of of IN 19378 280 8 the the DT 19378 280 9 land land NN 19378 280 10 as as IN 19378 280 11 they -PRON- PRP 19378 280 12 did do VBD 19378 280 13 . . . 19378 281 1 I -PRON- PRP 19378 281 2 should should MD 19378 281 3 be be VB 19378 281 4 pillaged pillage VBN 19378 281 5 , , , 19378 281 6 brought bring VBN 19378 281 7 to to IN 19378 281 8 destitution destitution NN 19378 281 9 , , , 19378 281 10 perhaps perhaps RB 19378 281 11 murdered murder VBN 19378 281 12 . . . 19378 282 1 They -PRON- PRP 19378 282 2 , , , 19378 282 3 who who WP 19378 282 4 had have VBD 19378 282 5 lived live VBN 19378 282 6 in in IN 19378 282 7 the the DT 19378 282 8 country country NN 19378 282 9 twenty twenty CD 19378 282 10 , , , 19378 282 11 thirty thirty CD 19378 282 12 years year NNS 19378 282 13 , , , 19378 282 14 were be VBD 19378 282 15 better well JJR 19378 282 16 qualified qualified JJ 19378 282 17 to to TO 19378 282 18 judge judge VB 19378 282 19 than than IN 19378 282 20 I -PRON- PRP 19378 282 21 was be VBD 19378 282 22 . . . 19378 283 1 For for IN 19378 283 2 peace peace NN 19378 283 3 and and CC 19378 283 4 quiet quiet JJ 19378 283 5 I -PRON- PRP 19378 283 6 pretended pretend VBD 19378 283 7 acquiescence acquiescence NN 19378 283 8 , , , 19378 283 9 and and CC 19378 283 10 my -PRON- PRP$ 19378 283 11 purpose purpose NN 19378 283 12 thus thus RB 19378 283 13 acquired acquire VBD 19378 283 14 a a DT 19378 283 15 taste taste NN 19378 283 16 of of IN 19378 283 17 stealth stealth NN 19378 283 18 . . . 19378 284 1 It -PRON- PRP 19378 284 2 was be VBD 19378 284 3 with with IN 19378 284 4 the the DT 19378 284 5 feelings feeling NNS 19378 284 6 of of IN 19378 284 7 a a DT 19378 284 8 kind kind NN 19378 284 9 of of IN 19378 284 10 truant truant JJ 19378 284 11 that that IN 19378 284 12 I -PRON- PRP 19378 284 13 had have VBD 19378 284 14 set set VBN 19378 284 15 out out RP 19378 284 16 at at IN 19378 284 17 length length NN 19378 284 18 without without IN 19378 284 19 a a DT 19378 284 20 word word NN 19378 284 21 to to IN 19378 284 22 anyone anyone NN 19378 284 23 , , , 19378 284 24 and and CC 19378 284 25 with with IN 19378 284 26 the the DT 19378 284 27 same same JJ 19378 284 28 adventurous adventurous JJ 19378 284 29 feelings feeling NNS 19378 284 30 that that WDT 19378 284 31 I -PRON- PRP 19378 284 32 now now RB 19378 284 33 drew draw VBD 19378 284 34 near near RB 19378 284 35 to to IN 19378 284 36 Karameyn Karameyn NNP 19378 284 37 . . . 19378 285 1 Two two CD 19378 285 2 soldiers soldier NNS 19378 285 3 , , , 19378 285 4 basking bask VBG 19378 285 5 in in IN 19378 285 6 the the DT 19378 285 7 sunshine sunshine NN 19378 285 8 on on IN 19378 285 9 a a DT 19378 285 10 dust dust NN 19378 285 11 - - HYPH 19378 285 12 heap heap NN 19378 285 13 , , , 19378 285 14 sprang spring VBD 19378 285 15 up up RP 19378 285 16 at at IN 19378 285 17 my -PRON- PRP$ 19378 285 18 approach approach NN 19378 285 19 . . . 19378 286 1 One one CD 19378 286 2 was be VBD 19378 286 3 the the DT 19378 286 4 man man NN 19378 286 5 I -PRON- PRP 19378 286 6 sought seek VBD 19378 286 7 , , , 19378 286 8 the the DT 19378 286 9 rogue rogue NN 19378 286 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 286 11 . . . 19378 287 1 They -PRON- PRP 19378 287 2 led lead VBD 19378 287 3 me -PRON- PRP 19378 287 4 to to IN 19378 287 5 their -PRON- PRP$ 19378 287 6 captain captain NN 19378 287 7 's 's POS 19378 287 8 house house NN 19378 287 9 -- -- : 19378 287 10 a a DT 19378 287 11 modest modest JJ 19378 287 12 dwelling dwelling NN 19378 287 13 , , , 19378 287 14 consisting consist VBG 19378 287 15 of of IN 19378 287 16 a a DT 19378 287 17 single single JJ 19378 287 18 room room NN 19378 287 19 , , , 19378 287 20 with with IN 19378 287 21 hardly hardly RB 19378 287 22 any any DT 19378 287 23 furniture furniture NN 19378 287 24 . . . 19378 288 1 A a DT 19378 288 2 score score NN 19378 288 3 of of IN 19378 288 4 soldiers soldier NNS 19378 288 5 followed follow VBN 19378 288 6 after after IN 19378 288 7 us -PRON- PRP 19378 288 8 . . . 19378 289 1 The the DT 19378 289 2 Captain captain NN 19378 289 3 -- -- : 19378 289 4 Hasan Hasan NNP 19378 289 5 Agha Agha NNP 19378 289 6 -- -- : 19378 289 7 an an DT 19378 289 8 old old JJ 19378 289 9 man man NN 19378 289 10 , , , 19378 289 11 with with IN 19378 289 12 face face NN 19378 289 13 scarred scar VBN 19378 289 14 and and CC 19378 289 15 heavy heavy JJ 19378 289 16 white white NNP 19378 289 17 moustache moustache NNP 19378 289 18 , , , 19378 289 19 was be VBD 19378 289 20 in in IN 19378 289 21 full full JJ 19378 289 22 uniform uniform NN 19378 289 23 , , , 19378 289 24 and and CC 19378 289 25 , , , 19378 289 26 as as IN 19378 289 27 I -PRON- PRP 19378 289 28 entered enter VBD 19378 289 29 , , , 19378 289 30 was be VBD 19378 289 31 engaged engage VBN 19378 289 32 in in IN 19378 289 33 putting put VBG 19378 289 34 on on RP 19378 289 35 a a DT 19378 289 36 pair pair NN 19378 289 37 of of IN 19378 289 38 cotton cotton NN 19378 289 39 gloves glove NNS 19378 289 40 . . . 19378 290 1 He -PRON- PRP 19378 290 2 was be VBD 19378 290 3 one one CD 19378 290 4 of of IN 19378 290 5 the the DT 19378 290 6 old old JJ 19378 290 7 ' ' '' 19378 290 8 alaïli alaïli NN 19378 290 9 , , , 19378 290 10 ' ' '' 19378 290 11 Turkish turkish JJ 19378 290 12 officers officer NNS 19378 290 13 -- -- : 19378 290 14 those those DT 19378 290 15 whose whose WP$ 19378 290 16 whole whole JJ 19378 290 17 knowledge knowledge NN 19378 290 18 of of IN 19378 290 19 their -PRON- PRP$ 19378 290 20 business business NN 19378 290 21 was be VBD 19378 290 22 derived derive VBN 19378 290 23 from from IN 19378 290 24 service service NN 19378 290 25 in in IN 19378 290 26 a a DT 19378 290 27 regiment regiment NN 19378 290 28 or or CC 19378 290 29 ' ' `` 19378 290 30 alaï alaï NN 19378 290 31 , , , 19378 290 32 ' ' '' 19378 290 33 instead instead RB 19378 290 34 of of IN 19378 290 35 from from IN 19378 290 36 instruction instruction NN 19378 290 37 at at IN 19378 290 38 a a DT 19378 290 39 military military JJ 19378 290 40 school school NN 19378 290 41 ; ; : 19378 290 42 and and CC 19378 290 43 his -PRON- PRP$ 19378 290 44 manner manner NN 19378 290 45 towards towards IN 19378 290 46 the the DT 19378 290 47 men man NNS 19378 290 48 had have VBD 19378 290 49 nothing nothing NN 19378 290 50 of of IN 19378 290 51 the the DT 19378 290 52 martinet martinet NN 19378 290 53 . . . 19378 291 1 He -PRON- PRP 19378 291 2 addressed address VBD 19378 291 3 them -PRON- PRP 19378 291 4 as as IN 19378 291 5 ' ' `` 19378 291 6 my -PRON- PRP$ 19378 291 7 children child NNS 19378 291 8 , , , 19378 291 9 ' ' '' 19378 291 10 with with IN 19378 291 11 affection affection NN 19378 291 12 ; ; : 19378 291 13 and and CC 19378 291 14 they -PRON- PRP 19378 291 15 , , , 19378 291 16 though though IN 19378 291 17 quite quite RB 19378 291 18 respectful respectful JJ 19378 291 19 , , , 19378 291 20 conversed converse VBN 19378 291 21 freely freely RB 19378 291 22 in in IN 19378 291 23 his -PRON- PRP$ 19378 291 24 presence presence NN 19378 291 25 . . . 19378 292 1 Hasan Hasan NNP 19378 292 2 Agha Agha NNP 19378 292 3 paid pay VBD 19378 292 4 me -PRON- PRP 19378 292 5 many many JJ 19378 292 6 compliments compliment NNS 19378 292 7 , , , 19378 292 8 and and CC 19378 292 9 repeatedly repeatedly RB 19378 292 10 inquired inquire VBD 19378 292 11 after after IN 19378 292 12 my -PRON- PRP$ 19378 292 13 health health NN 19378 292 14 . . . 19378 293 1 He -PRON- PRP 19378 293 2 would would MD 19378 293 3 not not RB 19378 293 4 hear hear VB 19378 293 5 about about IN 19378 293 6 my -PRON- PRP$ 19378 293 7 business business NN 19378 293 8 till till IN 19378 293 9 I -PRON- PRP 19378 293 10 had have VBD 19378 293 11 had have VBN 19378 293 12 breakfast breakfast NN 19378 293 13 . . . 19378 294 1 Luncheon Luncheon NNP 19378 294 2 had have VBD 19378 294 3 been be VBN 19378 294 4 arranged arrange VBN 19378 294 5 for for IN 19378 294 6 me -PRON- PRP 19378 294 7 , , , 19378 294 8 he -PRON- PRP 19378 294 9 said say VBD 19378 294 10 , , , 19378 294 11 but but CC 19378 294 12 that that DT 19378 294 13 could could MD 19378 294 14 not not RB 19378 294 15 be be VB 19378 294 16 ready ready JJ 19378 294 17 for for IN 19378 294 18 some some DT 19378 294 19 hours hour NNS 19378 294 20 . . . 19378 295 1 Would Would MD 19378 295 2 I -PRON- PRP 19378 295 3 be be VB 19378 295 4 so so RB 19378 295 5 kind kind RB 19378 295 6 as as IN 19378 295 7 to to TO 19378 295 8 excuse excuse VB 19378 295 9 a a DT 19378 295 10 makeshift makeshift NN 19378 295 11 ? ? . 19378 296 1 Even even RB 19378 296 2 as as IN 19378 296 3 he -PRON- PRP 19378 296 4 spoke speak VBD 19378 296 5 , , , 19378 296 6 a a DT 19378 296 7 soldier soldier NN 19378 296 8 entered enter VBD 19378 296 9 with with IN 19378 296 10 a a DT 19378 296 11 tray tray NN 19378 296 12 on on IN 19378 296 13 which which WDT 19378 296 14 were be VBD 19378 296 15 slabs slab NNS 19378 296 16 of of IN 19378 296 17 Arab arab JJ 19378 296 18 bread bread NN 19378 296 19 , , , 19378 296 20 a a DT 19378 296 21 pitcher pitcher NN 19378 296 22 of of IN 19378 296 23 sour sour JJ 19378 296 24 milk milk NN 19378 296 25 , , , 19378 296 26 and and CC 19378 296 27 heaps heap NNS 19378 296 28 of of IN 19378 296 29 grapes grape NNS 19378 296 30 . . . 19378 297 1 Another another DT 19378 297 2 soldier soldier NN 19378 297 3 began begin VBD 19378 297 4 pounding pound VBG 19378 297 5 coffee coffee NN 19378 297 6 , , , 19378 297 7 while while IN 19378 297 8 yet yet RB 19378 297 9 another another DT 19378 297 10 blew blow VBD 19378 297 11 upon upon IN 19378 297 12 the the DT 19378 297 13 charcoal charcoal NN 19378 297 14 in in IN 19378 297 15 a a DT 19378 297 16 brazier brazier NN 19378 297 17 . . . 19378 298 1 I -PRON- PRP 19378 298 2 refused refuse VBD 19378 298 3 to to TO 19378 298 4 eat eat VB 19378 298 5 unless unless IN 19378 298 6 my -PRON- PRP$ 19378 298 7 host host NN 19378 298 8 ate eat VBD 19378 298 9 with with IN 19378 298 10 me -PRON- PRP 19378 298 11 , , , 19378 298 12 which which WDT 19378 298 13 he -PRON- PRP 19378 298 14 did do VBD 19378 298 15 only only RB 19378 298 16 after after IN 19378 298 17 much much JJ 19378 298 18 polite polite JJ 19378 298 19 resistance resistance NN 19378 298 20 . . . 19378 299 1 After after IN 19378 299 2 the the DT 19378 299 3 meal meal NN 19378 299 4 , , , 19378 299 5 we -PRON- PRP 19378 299 6 sat sit VBD 19378 299 7 and and CC 19378 299 8 talked talk VBD 19378 299 9 , , , 19378 299 10 the the DT 19378 299 11 soldiers soldier NNS 19378 299 12 joining join VBG 19378 299 13 in in IN 19378 299 14 the the DT 19378 299 15 conversation conversation NN 19378 299 16 . . . 19378 300 1 They -PRON- PRP 19378 300 2 told tell VBD 19378 300 3 me -PRON- PRP 19378 300 4 of of IN 19378 300 5 old old JJ 19378 300 6 wars war NNS 19378 300 7 and and CC 19378 300 8 deeds deed NNS 19378 300 9 of of IN 19378 300 10 valour valour NN 19378 300 11 . . . 19378 301 1 Hasan Hasan NNP 19378 301 2 Agha Agha NNP 19378 301 3 was be VBD 19378 301 4 , , , 19378 301 5 it -PRON- PRP 19378 301 6 seemed seem VBD 19378 301 7 , , , 19378 301 8 a a DT 19378 301 9 famous famous JJ 19378 301 10 fighter fighter NN 19378 301 11 ; ; , 19378 301 12 and and CC 19378 301 13 the the DT 19378 301 14 men man NNS 19378 301 15 did do VBD 19378 301 16 all all DT 19378 301 17 they -PRON- PRP 19378 301 18 could could MD 19378 301 19 to to TO 19378 301 20 make make VB 19378 301 21 him -PRON- PRP 19378 301 22 tell tell VB 19378 301 23 me -PRON- PRP 19378 301 24 of of IN 19378 301 25 his -PRON- PRP$ 19378 301 26 battles battle NNS 19378 301 27 . . . 19378 302 1 They -PRON- PRP 19378 302 2 brought bring VBD 19378 302 3 an an DT 19378 302 4 old old JJ 19378 302 5 man man NN 19378 302 6 in in IN 19378 302 7 out out IN 19378 302 8 of of IN 19378 302 9 the the DT 19378 302 10 town town NN 19378 302 11 to to TO 19378 302 12 see see VB 19378 302 13 me -PRON- PRP 19378 302 14 because because IN 19378 302 15 he -PRON- PRP 19378 302 16 had have VBD 19378 302 17 fought fight VBN 19378 302 18 in in IN 19378 302 19 the the DT 19378 302 20 Crimean Crimean NNP 19378 302 21 war war NN 19378 302 22 , , , 19378 302 23 and and CC 19378 302 24 knew know VBD 19378 302 25 the the DT 19378 302 26 English English NNP 19378 302 27 . . . 19378 303 1 Before before IN 19378 303 2 it -PRON- PRP 19378 303 3 grew grow VBD 19378 303 4 too too RB 19378 303 5 hot hot JJ 19378 303 6 , , , 19378 303 7 they -PRON- PRP 19378 303 8 took take VBD 19378 303 9 me -PRON- PRP 19378 303 10 out out RP 19378 303 11 to to TO 19378 303 12 see see VB 19378 303 13 the the DT 19378 303 14 barracks barracks NN 19378 303 15 and and CC 19378 303 16 a a DT 19378 303 17 ramshackle ramshackle JJ 19378 303 18 old old JJ 19378 303 19 fieldpiece fieldpiece NN 19378 303 20 which which WDT 19378 303 21 they -PRON- PRP 19378 303 22 seemed seem VBD 19378 303 23 to to TO 19378 303 24 idolise idolise VB 19378 303 25 . . . 19378 304 1 Then then RB 19378 304 2 followed follow VBD 19378 304 3 luncheon luncheon NN 19378 304 4 with with IN 19378 304 5 its -PRON- PRP$ 19378 304 6 long long JJ 19378 304 7 array array NN 19378 304 8 of of IN 19378 304 9 Arab arab JJ 19378 304 10 dishes dish NNS 19378 304 11 , , , 19378 304 12 of of IN 19378 304 13 which which WDT 19378 304 14 the the DT 19378 304 15 soldiers soldier NNS 19378 304 16 had have VBD 19378 304 17 their -PRON- PRP$ 19378 304 18 share share NN 19378 304 19 eventually eventually RB 19378 304 20 . . . 19378 305 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 305 2 assured assure VBD 19378 305 3 me -PRON- PRP 19378 305 4 afterwards afterwards RB 19378 305 5 that that IN 19378 305 6 all all PDT 19378 305 7 the the DT 19378 305 8 food food NN 19378 305 9 on on IN 19378 305 10 this this DT 19378 305 11 occasion occasion NN 19378 305 12 had have VBD 19378 305 13 been be VBN 19378 305 14 ' ' `` 19378 305 15 borrowed borrow VBN 19378 305 16 . . . 19378 305 17 ' ' '' 19378 306 1 That that DT 19378 306 2 was be VBD 19378 306 3 in in IN 19378 306 4 Abdul Abdul NNP 19378 306 5 Hamid Hamid NNP 19378 306 6 's 's POS 19378 306 7 golden golden JJ 19378 306 8 days day NNS 19378 306 9 . . . 19378 307 1 After after IN 19378 307 2 luncheon luncheon NN 19378 307 3 , , , 19378 307 4 there there EX 19378 307 5 was be VBD 19378 307 6 coffee coffee NN 19378 307 7 with with IN 19378 307 8 more more JJR 19378 307 9 compliments compliment NNS 19378 307 10 ; ; : 19378 307 11 and and CC 19378 307 12 then then RB 19378 307 13 at at IN 19378 307 14 last last RB 19378 307 15 we -PRON- PRP 19378 307 16 got get VBD 19378 307 17 to to IN 19378 307 18 business business NN 19378 307 19 . . . 19378 308 1 A a DT 19378 308 2 public public JJ 19378 308 3 writer writer NN 19378 308 4 was be VBD 19378 308 5 brought bring VBN 19378 308 6 in in RP 19378 308 7 . . . 19378 309 1 He -PRON- PRP 19378 309 2 wrote write VBD 19378 309 3 out out RP 19378 309 4 a a DT 19378 309 5 receipt receipt NN 19378 309 6 for for IN 19378 309 7 me -PRON- PRP 19378 309 8 , , , 19378 309 9 and and CC 19378 309 10 also also RB 19378 309 11 the the DT 19378 309 12 discharge discharge NN 19378 309 13 Rashîd Rashîd NNP 19378 309 14 required require VBD 19378 309 15 . . . 19378 310 1 Hasan Hasan NNP 19378 310 2 Agha Agha NNP 19378 310 3 stamped stamp VBD 19378 310 4 both both DT 19378 310 5 documents document NNS 19378 310 6 with with IN 19378 310 7 an an DT 19378 310 8 official official JJ 19378 310 9 seal seal NN 19378 310 10 , , , 19378 310 11 and and CC 19378 310 12 handed hand VBD 19378 310 13 them -PRON- PRP 19378 310 14 to to IN 19378 310 15 me -PRON- PRP 19378 310 16 , , , 19378 310 17 who who WP 19378 310 18 gave give VBD 19378 310 19 him -PRON- PRP 19378 310 20 in in IN 19378 310 21 exchange exchange NN 19378 310 22 the the DT 19378 310 23 money money NN 19378 310 24 . . . 19378 311 1 ' ' `` 19378 311 2 Bismillah Bismillah NNP 19378 311 3 ! ! . 19378 311 4 ' ' '' 19378 312 1 he -PRON- PRP 19378 312 2 exclaimed exclaim VBD 19378 312 3 . . . 19378 313 1 ' ' `` 19378 313 2 I -PRON- PRP 19378 313 3 call call VBP 19378 313 4 all all DT 19378 313 5 here here RB 19378 313 6 to to TO 19378 313 7 witness witness VB 19378 313 8 that that IN 19378 313 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 313 10 , , , 19378 313 11 the the DT 19378 313 12 son son NN 19378 313 13 of of IN 19378 313 14 Ali Ali NNP 19378 313 15 , , , 19378 313 16 called call VBN 19378 313 17 the the DT 19378 313 18 Fair Fair NNP 19378 313 19 , , , 19378 313 20 is be VBZ 19378 313 21 free free JJ 19378 313 22 henceforth henceforth RB 19378 313 23 to to TO 19378 313 24 go go VB 19378 313 25 what what WDT 19378 313 26 way way NN 19378 313 27 he -PRON- PRP 19378 313 28 chooses choose VBZ 19378 313 29 . . . 19378 313 30 ' ' '' 19378 314 1 To to IN 19378 314 2 me -PRON- PRP 19378 314 3 he -PRON- PRP 19378 314 4 said say VBD 19378 314 5 : : : 19378 314 6 ' ' `` 19378 314 7 Rashîd Rashîd NNP 19378 314 8 is be VBZ 19378 314 9 a a DT 19378 314 10 good good JJ 19378 314 11 lad lad NN 19378 314 12 , , , 19378 314 13 and and CC 19378 314 14 you -PRON- PRP 19378 314 15 will will MD 19378 314 16 find find VB 19378 314 17 him -PRON- PRP 19378 314 18 useful useful JJ 19378 314 19 . . . 19378 315 1 The the DT 19378 315 2 chief chief JJ 19378 315 3 fault fault NN 19378 315 4 I -PRON- PRP 19378 315 5 have have VBP 19378 315 6 found find VBN 19378 315 7 in in IN 19378 315 8 him -PRON- PRP 19378 315 9 is be VBZ 19378 315 10 this this DT 19378 315 11 : : : 19378 315 12 that that IN 19378 315 13 , , , 19378 315 14 when when WRB 19378 315 15 obeying obey VBG 19378 315 16 orders order NNS 19378 315 17 , , , 19378 315 18 he -PRON- PRP 19378 315 19 is be VBZ 19378 315 20 apt apt JJ 19378 315 21 to to TO 19378 315 22 think think VB 19378 315 23 , , , 19378 315 24 and and CC 19378 315 25 so so RB 19378 315 26 invent invent VB 19378 315 27 a a DT 19378 315 28 method method NN 19378 315 29 of of IN 19378 315 30 his -PRON- PRP$ 19378 315 31 own own JJ 19378 315 32 , , , 19378 315 33 not not RB 19378 315 34 always always RB 19378 315 35 good good JJ 19378 315 36 . . . 19378 316 1 Also also RB 19378 316 2 , , , 19378 316 3 he -PRON- PRP 19378 316 4 is be VBZ 19378 316 5 too too RB 19378 316 6 susceptible susceptible JJ 19378 316 7 to to IN 19378 316 8 female female JJ 19378 316 9 charms charm NNS 19378 316 10 , , , 19378 316 11 a a DT 19378 316 12 failing failing NN 19378 316 13 which which WDT 19378 316 14 has have VBZ 19378 316 15 placed place VBN 19378 316 16 him -PRON- PRP 19378 316 17 in in IN 19378 316 18 some some DT 19378 316 19 strange strange JJ 19378 316 20 positions position NNS 19378 316 21 . . . 19378 316 22 ' ' '' 19378 317 1 The the DT 19378 317 2 last last JJ 19378 317 3 remark remark NN 19378 317 4 evoked evoke VBD 19378 317 5 much much JJ 19378 317 6 laughter laughter NN 19378 317 7 , , , 19378 317 8 relating relate VBG 19378 317 9 , , , 19378 317 10 evidently evidently RB 19378 317 11 to to IN 19378 317 12 some some DT 19378 317 13 standing stand VBG 19378 317 14 joke joke NN 19378 317 15 unknown unknown JJ 19378 317 16 to to IN 19378 317 17 me -PRON- PRP 19378 317 18 . . . 19378 318 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 318 2 looked look VBD 19378 318 3 rather rather RB 19378 318 4 sheepish sheepish JJ 19378 318 5 . . . 19378 319 1 Hasan Hasan NNP 19378 319 2 Agha Agha NNP 19378 319 3 turned turn VBD 19378 319 4 to to IN 19378 319 5 him -PRON- PRP 19378 319 6 , , , 19378 319 7 and and CC 19378 319 8 said say VBD 19378 319 9 : : : 19378 319 10 ' ' `` 19378 319 11 My -PRON- PRP$ 19378 319 12 son son NN 19378 319 13 , , , 19378 319 14 praise praise VB 19378 319 15 Allah Allah NNP 19378 319 16 for for IN 19378 319 17 thy thy PRP$ 19378 319 18 great great JJ 19378 319 19 good good JJ 19378 319 20 fortune fortune NN 19378 319 21 in in IN 19378 319 22 finding find VBG 19378 319 23 favour favour NN 19378 319 24 in in IN 19378 319 25 the the DT 19378 319 26 sight sight NN 19378 319 27 of of IN 19378 319 28 one one CD 19378 319 29 so so RB 19378 319 30 noble noble JJ 19378 319 31 and and CC 19378 319 32 benevolent benevolent JJ 19378 319 33 as as IN 19378 319 34 our -PRON- PRP$ 19378 319 35 beloved beloved JJ 19378 319 36 guest guest NN 19378 319 37 , , , 19378 319 38 who who WP 19378 319 39 is be VBZ 19378 319 40 henceforth henceforth RB 19378 319 41 thy thy PRP$ 19378 319 42 master master NN 19378 319 43 . . . 19378 320 1 Remember remember VB 19378 320 2 , , , 19378 320 3 he -PRON- PRP 19378 320 4 is be VBZ 19378 320 5 not not RB 19378 320 6 as as IN 19378 320 7 I -PRON- PRP 19378 320 8 am be VBP 19378 320 9 -- -- : 19378 320 10 one one NN 19378 320 11 who who WP 19378 320 12 has have VBZ 19378 320 13 been be VBN 19378 320 14 what what WP 19378 320 15 thou thou NNP 19378 320 16 art art NN 19378 320 17 , , , 19378 320 18 and and CC 19378 320 19 so so RB 19378 320 20 knows know VBZ 19378 320 21 the the DT 19378 320 22 tricks trick NNS 19378 320 23 . . . 19378 321 1 Serve serve VB 19378 321 2 him -PRON- PRP 19378 321 3 freely freely RB 19378 321 4 with with IN 19378 321 5 thy thy PRP$ 19378 321 6 mind mind NN 19378 321 7 and and CC 19378 321 8 soul soul NN 19378 321 9 and and CC 19378 321 10 conscience conscience NN 19378 321 11 , , , 19378 321 12 not not RB 19378 321 13 waiting wait VBG 19378 321 14 for for IN 19378 321 15 commands command NNS 19378 321 16 as as IN 19378 321 17 in in IN 19378 321 18 the the DT 19378 321 19 Army Army NNP 19378 321 20 . . . 19378 322 1 Come come VB 19378 322 2 hither hither NN 19378 322 3 , , , 19378 322 4 O o UH 19378 322 5 my -PRON- PRP$ 19378 322 6 son son NN 19378 322 7 , , , 19378 322 8 grasp grasp VB 19378 322 9 hands hand NNS 19378 322 10 with with IN 19378 322 11 me -PRON- PRP 19378 322 12 . . . 19378 323 1 I -PRON- PRP 19378 323 2 say say VBP 19378 323 3 , , , 19378 323 4 may may MD 19378 323 5 God God NNP 19378 323 6 be be VB 19378 323 7 with with IN 19378 323 8 thee thee PRP 19378 323 9 now now RB 19378 323 10 and and CC 19378 323 11 always always RB 19378 323 12 ! ! . 19378 324 1 Forget forget VB 19378 324 2 not not RB 19378 324 3 all all PDT 19378 324 4 the the DT 19378 324 5 good good JJ 19378 324 6 instruction instruction NN 19378 324 7 of of IN 19378 324 8 thy thy NN 19378 324 9 soldier soldier NN 19378 324 10 days day NNS 19378 324 11 . . . 19378 325 1 Be be VB 19378 325 2 sure sure JJ 19378 325 3 that that IN 19378 325 4 we -PRON- PRP 19378 325 5 shall shall MD 19378 325 6 pray pray VB 19378 325 7 for for IN 19378 325 8 thy thy PRP$ 19378 325 9 good good JJ 19378 325 10 master master NN 19378 325 11 and and CC 19378 325 12 for for IN 19378 325 13 thee thee PRP 19378 325 14 . . . 19378 325 15 ' ' '' 19378 326 1 The the DT 19378 326 2 old old JJ 19378 326 3 man man NN 19378 326 4 's 's POS 19378 326 5 eyes eye NNS 19378 326 6 were be VBD 19378 326 7 wet wet JJ 19378 326 8 , , , 19378 326 9 so so RB 19378 326 10 were be VBD 19378 326 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 326 12 's 's POS 19378 326 13 , , , 19378 326 14 so so RB 19378 326 15 were be VBD 19378 326 16 the the DT 19378 326 17 eyes eye NNS 19378 326 18 of of IN 19378 326 19 all all PDT 19378 326 20 the the DT 19378 326 21 soldiers soldier NNS 19378 326 22 squatting squat VBG 19378 326 23 round round RB 19378 326 24 . . . 19378 327 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 327 2 , , , 19378 327 3 dismissed dismiss VBD 19378 327 4 , , , 19378 327 5 went go VBD 19378 327 6 off off RP 19378 327 7 to to TO 19378 327 8 change change VB 19378 327 9 his -PRON- PRP$ 19378 327 10 uniform uniform NN 19378 327 11 for for IN 19378 327 12 an an DT 19378 327 13 old old JJ 19378 327 14 suit suit NN 19378 327 15 of of IN 19378 327 16 mine mine NN 19378 327 17 which which WDT 19378 327 18 I -PRON- PRP 19378 327 19 had have VBD 19378 327 20 brought bring VBN 19378 327 21 for for IN 19378 327 22 him -PRON- PRP 19378 327 23 , , , 19378 327 24 while while IN 19378 327 25 Hasan Hasan NNP 19378 327 26 Agha Agha NNP 19378 327 27 , , , 19378 327 28 talking talk VBG 19378 327 29 of of IN 19378 327 30 him -PRON- PRP 19378 327 31 as as IN 19378 327 32 a a DT 19378 327 33 father father NN 19378 327 34 might may MD 19378 327 35 , , , 19378 327 36 explained explain VBD 19378 327 37 to to IN 19378 327 38 me -PRON- PRP 19378 327 39 his -PRON- PRP$ 19378 327 40 character character NN 19378 327 41 and and CC 19378 327 42 little little JJ 19378 327 43 failings failing NNS 19378 327 44 . . . 19378 328 1 At at IN 19378 328 2 last last RB 19378 328 3 I -PRON- PRP 19378 328 4 took take VBD 19378 328 5 my -PRON- PRP$ 19378 328 6 leave leave NN 19378 328 7 . . . 19378 329 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 329 2 was be VBD 19378 329 3 waiting wait VBG 19378 329 4 in in IN 19378 329 5 my -PRON- PRP$ 19378 329 6 cast cast VB 19378 329 7 - - HYPH 19378 329 8 off off RP 19378 329 9 clothes clothe NNS 19378 329 10 , , , 19378 329 11 a a DT 19378 329 12 new new JJ 19378 329 13 fez fez NN 19378 329 14 of of IN 19378 329 15 civilian civilian JJ 19378 329 16 shape shape NN 19378 329 17 upon upon IN 19378 329 18 his -PRON- PRP$ 19378 329 19 head head NN 19378 329 20 . . . 19378 330 1 He -PRON- PRP 19378 330 2 held hold VBD 19378 330 3 my -PRON- PRP$ 19378 330 4 stirrup stirrup NN 19378 330 5 , , , 19378 330 6 and and CC 19378 330 7 then then RB 19378 330 8 jumped jump VBD 19378 330 9 on on IN 19378 330 10 to to IN 19378 330 11 a a DT 19378 330 12 raw raw JJ 19378 330 13 - - HYPH 19378 330 14 boned boned JJ 19378 330 15 beast beast NN 19378 330 16 which which WDT 19378 330 17 had have VBD 19378 330 18 been be VBN 19378 330 19 ' ' `` 19378 330 20 borrowed borrow VBN 19378 330 21 ' ' '' 19378 330 22 for for IN 19378 330 23 him -PRON- PRP 19378 330 24 by by IN 19378 330 25 his -PRON- PRP$ 19378 330 26 friends friend NNS 19378 330 27 , , , 19378 330 28 so so RB 19378 330 29 he -PRON- PRP 19378 330 30 informed inform VBD 19378 330 31 me -PRON- PRP 19378 330 32 . . . 19378 331 1 It -PRON- PRP 19378 331 2 might may MD 19378 331 3 be be VB 19378 331 4 worth worth JJ 19378 331 5 my -PRON- PRP$ 19378 331 6 while while NN 19378 331 7 to to TO 19378 331 8 buy buy VB 19378 331 9 it -PRON- PRP 19378 331 10 for for IN 19378 331 11 him -PRON- PRP 19378 331 12 , , , 19378 331 13 he -PRON- PRP 19378 331 14 suggested suggest VBD 19378 331 15 later later RB 19378 331 16 -- -- : 19378 331 17 the the DT 19378 331 18 price price NN 19378 331 19 was be VBD 19378 331 20 only only RB 19378 331 21 eight eight CD 19378 331 22 pounds pound NNS 19378 331 23 Turk Turk NNP 19378 331 24 , , , 19378 331 25 the the DT 19378 331 26 merest merest NN 19378 331 27 trifle trifle NN 19378 331 28 . . . 19378 332 1 The the DT 19378 332 2 whole whole JJ 19378 332 3 garrison garrison NN 19378 332 4 escorted escort VBD 19378 332 5 us -PRON- PRP 19378 332 6 to to IN 19378 332 7 the the DT 19378 332 8 last last JJ 19378 332 9 houses house NNS 19378 332 10 , , , 19378 332 11 where where WRB 19378 332 12 they -PRON- PRP 19378 332 13 stood stand VBD 19378 332 14 a a DT 19378 332 15 long long JJ 19378 332 16 while while NN 19378 332 17 , , , 19378 332 18 waving wave VBG 19378 332 19 their -PRON- PRP$ 19378 332 20 farewells farewell NNS 19378 332 21 . . . 19378 333 1 Two two CD 19378 333 2 hours hour NNS 19378 333 3 later later RB 19378 333 4 , , , 19378 333 5 on on IN 19378 333 6 the the DT 19378 333 7 mountain mountain NN 19378 333 8 - - HYPH 19378 333 9 ridge ridge NN 19378 333 10 , , , 19378 333 11 beyond beyond IN 19378 333 12 the the DT 19378 333 13 wady wady NNP 19378 333 14 , , , 19378 333 15 we -PRON- PRP 19378 333 16 turned turn VBD 19378 333 17 to to TO 19378 333 18 look look VB 19378 333 19 our -PRON- PRP$ 19378 333 20 last last JJ 19378 333 21 on on IN 19378 333 22 Karameyn Karameyn NNP 19378 333 23 . . . 19378 334 1 It -PRON- PRP 19378 334 2 stood stand VBD 19378 334 3 amid amid IN 19378 334 4 the the DT 19378 334 5 flames flame NNS 19378 334 6 of of IN 19378 334 7 sunset sunset NN 19378 334 8 like like IN 19378 334 9 a a DT 19378 334 10 castle castle NN 19378 334 11 of of IN 19378 334 12 the the DT 19378 334 13 clouds cloud NNS 19378 334 14 . . . 19378 335 1 We -PRON- PRP 19378 335 2 returned return VBD 19378 335 3 , , , 19378 335 4 then then RB 19378 335 5 , , , 19378 335 6 to to IN 19378 335 7 the the DT 19378 335 8 ' ' `` 19378 335 9 alafranga alafranga JJ 19378 335 10 ' ' '' 19378 335 11 hostelry hostelry NN 19378 335 12 ; ; : 19378 335 13 but but CC 19378 335 14 Rashîd Rashîd NNP 19378 335 15 , , , 19378 335 16 having have VBG 19378 335 17 heard hear VBN 19378 335 18 the the DT 19378 335 19 story story NN 19378 335 20 of of IN 19378 335 21 my -PRON- PRP$ 19378 335 22 sleepless sleepless NN 19378 335 23 night night NN 19378 335 24 , , , 19378 335 25 would would MD 19378 335 26 not not RB 19378 335 27 allow allow VB 19378 335 28 me -PRON- PRP 19378 335 29 to to TO 19378 335 30 put put VB 19378 335 31 up up RB 19378 335 32 there there RB 19378 335 33 . . . 19378 336 1 I -PRON- PRP 19378 336 2 paid pay VBD 19378 336 3 my -PRON- PRP$ 19378 336 4 debt debt NN 19378 336 5 to to IN 19378 336 6 the the DT 19378 336 7 proprietor proprietor NN 19378 336 8 , , , 19378 336 9 and and CC 19378 336 10 then then RB 19378 336 11 he -PRON- PRP 19378 336 12 found find VBD 19378 336 13 for for IN 19378 336 14 me -PRON- PRP 19378 336 15 an an DT 19378 336 16 empty empty JJ 19378 336 17 house house NN 19378 336 18 to to TO 19378 336 19 which which WDT 19378 336 20 he -PRON- PRP 19378 336 21 brought bring VBD 19378 336 22 a a DT 19378 336 23 mattress mattress NN 19378 336 24 and and CC 19378 336 25 a a DT 19378 336 26 coverlet coverlet NN 19378 336 27 , , , 19378 336 28 a a DT 19378 336 29 lot lot NN 19378 336 30 of of IN 19378 336 31 cushions cushion NNS 19378 336 32 , , , 19378 336 33 a a DT 19378 336 34 brazier brazier NN 19378 336 35 , , , 19378 336 36 and and CC 19378 336 37 the the DT 19378 336 38 things thing NNS 19378 336 39 required require VBN 19378 336 40 for for IN 19378 336 41 making make VBG 19378 336 42 coffee coffee NN 19378 336 43 , , , 19378 336 44 also also RB 19378 336 45 a a DT 19378 336 46 tray tray NN 19378 336 47 of of IN 19378 336 48 supper supper NN 19378 336 49 -- -- : 19378 336 50 all all DT 19378 336 51 of of IN 19378 336 52 them -PRON- PRP 19378 336 53 borrowed borrow VBD 19378 336 54 from from IN 19378 336 55 the the DT 19378 336 56 neighbouring neighbour VBG 19378 336 57 houses house NNS 19378 336 58 . . . 19378 337 1 I -PRON- PRP 19378 337 2 might may MD 19378 337 3 be be VB 19378 337 4 pillaged pillage VBN 19378 337 5 , , , 19378 337 6 brought bring VBN 19378 337 7 to to IN 19378 337 8 destitution destitution NN 19378 337 9 , , , 19378 337 10 and and CC 19378 337 11 eventually eventually RB 19378 337 12 murdered murder VBN 19378 337 13 by by IN 19378 337 14 him -PRON- PRP 19378 337 15 , , , 19378 337 16 as as IN 19378 337 17 my -PRON- PRP$ 19378 337 18 friends friend NNS 19378 337 19 had have VBD 19378 337 20 warned warn VBN 19378 337 21 me -PRON- PRP 19378 337 22 . . . 19378 338 1 At at RB 19378 338 2 least least RBS 19378 338 3 , , , 19378 338 4 the the DT 19378 338 5 operation operation NN 19378 338 6 promised promise VBD 19378 338 7 to to TO 19378 338 8 be be VB 19378 338 9 comfortable comfortable JJ 19378 338 10 . . . 19378 339 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 339 2 III III NNP 19378 339 3 THE the DT 19378 339 4 RHINOCEROS RHINOCEROS NNP 19378 339 5 WHIP WHIP NNP 19378 339 6 ' ' '' 19378 339 7 Where where WRB 19378 339 8 is be VBZ 19378 339 9 the the DT 19378 339 10 whip whip NN 19378 339 11 ? ? . 19378 339 12 ' ' '' 19378 340 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 340 2 cried cry VBD 19378 340 3 , , , 19378 340 4 suddenly suddenly RB 19378 340 5 , , , 19378 340 6 turning turn VBG 19378 340 7 upon upon IN 19378 340 8 me -PRON- PRP 19378 340 9 in in IN 19378 340 10 the the DT 19378 340 11 gateway gateway NN 19378 340 12 of of IN 19378 340 13 the the DT 19378 340 14 khan khan NNP 19378 340 15 where where WRB 19378 340 16 we -PRON- PRP 19378 340 17 had have VBD 19378 340 18 just just RB 19378 340 19 arrived arrive VBN 19378 340 20 . . . 19378 341 1 ' ' `` 19378 341 2 Merciful merciful JJ 19378 341 3 Allah Allah NNP 19378 341 4 ! ! . 19378 342 1 It -PRON- PRP 19378 342 2 is be VBZ 19378 342 3 not not RB 19378 342 4 with with IN 19378 342 5 me -PRON- PRP 19378 342 6 . . . 19378 343 1 I -PRON- PRP 19378 343 2 must must MD 19378 343 3 have have VB 19378 343 4 left leave VBN 19378 343 5 it -PRON- PRP 19378 343 6 in in IN 19378 343 7 the the DT 19378 343 8 carriage carriage NN 19378 343 9 . . . 19378 343 10 ' ' '' 19378 344 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 344 2 threw throw VBD 19378 344 3 down down RP 19378 344 4 the the DT 19378 344 5 saddlebags saddlebag NNS 19378 344 6 , , , 19378 344 7 our -PRON- PRP$ 19378 344 8 customary customary JJ 19378 344 9 luggage luggage NN 19378 344 10 , , , 19378 344 11 which which WDT 19378 344 12 he -PRON- PRP 19378 344 13 had have VBD 19378 344 14 been be VBN 19378 344 15 carrying carry VBG 19378 344 16 , , , 19378 344 17 and and CC 19378 344 18 started start VBD 19378 344 19 running run VBG 19378 344 20 for for IN 19378 344 21 his -PRON- PRP$ 19378 344 22 life life NN 19378 344 23 . . . 19378 345 1 The the DT 19378 345 2 carriage carriage NN 19378 345 3 had have VBD 19378 345 4 got get VBN 19378 345 5 half half JJ 19378 345 6 - - HYPH 19378 345 7 way way NN 19378 345 8 down down IN 19378 345 9 the the DT 19378 345 10 narrow narrow JJ 19378 345 11 street street NN 19378 345 12 half half RB 19378 345 13 - - HYPH 19378 345 14 roofed roof VBN 19378 345 15 with with IN 19378 345 16 awnings awning NNS 19378 345 17 . . . 19378 346 1 At at IN 19378 346 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 346 3 's 's POS 19378 346 4 fierce fierce JJ 19378 346 5 shout shout NN 19378 346 6 of of IN 19378 346 7 ' ' `` 19378 346 8 Wait wait VB 19378 346 9 , , , 19378 346 10 O o UH 19378 346 11 my -PRON- PRP$ 19378 346 12 uncle uncle NN 19378 346 13 ! ! . 19378 347 1 We -PRON- PRP 19378 347 2 have have VBP 19378 347 3 left leave VBN 19378 347 4 our -PRON- PRP$ 19378 347 5 whip whip NN 19378 347 6 ! ! . 19378 347 7 ' ' '' 19378 348 1 the the DT 19378 348 2 driver driver NN 19378 348 3 turned turn VBD 19378 348 4 and and CC 19378 348 5 glanced glance VBD 19378 348 6 behind behind IN 19378 348 7 him -PRON- PRP 19378 348 8 , , , 19378 348 9 but but CC 19378 348 10 , , , 19378 348 11 instead instead RB 19378 348 12 of of IN 19378 348 13 stopping stop VBG 19378 348 14 , , , 19378 348 15 lashed lash VBD 19378 348 16 his -PRON- PRP$ 19378 348 17 horses horse NNS 19378 348 18 to to IN 19378 348 19 a a DT 19378 348 20 gallop gallop NN 19378 348 21 . . . 19378 349 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 349 2 ran run VBD 19378 349 3 even even RB 19378 349 4 faster fast RBR 19378 349 5 than than IN 19378 349 6 before before RB 19378 349 7 . . . 19378 350 1 The the DT 19378 350 2 chase chase NN 19378 350 3 , , , 19378 350 4 receding recede VBG 19378 350 5 rapidly rapidly RB 19378 350 6 , , , 19378 350 7 soon soon RB 19378 350 8 vanished vanish VBD 19378 350 9 from from IN 19378 350 10 my -PRON- PRP$ 19378 350 11 sight sight NN 19378 350 12 . . . 19378 351 1 Twilight Twilight NNP 19378 351 2 was be VBD 19378 351 3 coming come VBG 19378 351 4 on on RP 19378 351 5 . . . 19378 352 1 Above above IN 19378 352 2 the the DT 19378 352 3 low low JJ 19378 352 4 , , , 19378 352 5 flat flat JJ 19378 352 6 roofs roof NNS 19378 352 7 to to IN 19378 352 8 westward westward NNP 19378 352 9 , , , 19378 352 10 the the DT 19378 352 11 crescent crescent JJ 19378 352 12 moon moon NN 19378 352 13 hung hang VBD 19378 352 14 in in IN 19378 352 15 the the DT 19378 352 16 green green NN 19378 352 17 of of IN 19378 352 18 sunset sunset NN 19378 352 19 behind behind IN 19378 352 20 the the DT 19378 352 21 minarets minaret NNS 19378 352 22 of of IN 19378 352 23 the the DT 19378 352 24 great great JJ 19378 352 25 mosque mosque NN 19378 352 26 . . . 19378 353 1 I -PRON- PRP 19378 353 2 then then RB 19378 353 3 took take VBD 19378 353 4 up up RP 19378 353 5 the the DT 19378 353 6 saddle saddle NN 19378 353 7 - - HYPH 19378 353 8 bags bag NNS 19378 353 9 and and CC 19378 353 10 delicately delicately RB 19378 353 11 picked pick VBD 19378 353 12 my -PRON- PRP$ 19378 353 13 way way NN 19378 353 14 through through IN 19378 353 15 couchant couchant JJ 19378 353 16 camels camel NNS 19378 353 17 , , , 19378 353 18 tethered tethered JJ 19378 353 19 mules mule NNS 19378 353 20 and and CC 19378 353 21 horses horse NNS 19378 353 22 in in IN 19378 353 23 the the DT 19378 353 24 courtyard courtyard NN 19378 353 25 to to IN 19378 353 26 the the DT 19378 353 27 khan khan NNP 19378 353 28 itself -PRON- PRP 19378 353 29 , , , 19378 353 30 which which WDT 19378 353 31 was be VBD 19378 353 32 a a DT 19378 353 33 kind kind NN 19378 353 34 of of IN 19378 353 35 cloister cloister NN 19378 353 36 . . . 19378 354 1 I -PRON- PRP 19378 354 2 was be VBD 19378 354 3 making make VBG 19378 354 4 my -PRON- PRP$ 19378 354 5 arrangements arrangement NNS 19378 354 6 with with IN 19378 354 7 the the DT 19378 354 8 landlord landlord NN 19378 354 9 , , , 19378 354 10 when when WRB 19378 354 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 354 12 returned return VBD 19378 354 13 , , , 19378 354 14 the the DT 19378 354 15 picture picture NN 19378 354 16 of of IN 19378 354 17 despair despair NN 19378 354 18 . . . 19378 355 1 He -PRON- PRP 19378 355 2 flung fling VBD 19378 355 3 up up RP 19378 355 4 both both CC 19378 355 5 his -PRON- PRP$ 19378 355 6 hands hand NNS 19378 355 7 , , , 19378 355 8 announcing announce VBG 19378 355 9 failure failure NN 19378 355 10 , , , 19378 355 11 and and CC 19378 355 12 then then RB 19378 355 13 sank sink VBD 19378 355 14 down down RP 19378 355 15 upon upon IN 19378 355 16 the the DT 19378 355 17 ground ground NN 19378 355 18 and and CC 19378 355 19 moaned moan VBD 19378 355 20 . . . 19378 356 1 The the DT 19378 356 2 host host NN 19378 356 3 , , , 19378 356 4 a a DT 19378 356 5 burly burly JJ 19378 356 6 man man NN 19378 356 7 , , , 19378 356 8 inquired inquire VBD 19378 356 9 what what WP 19378 356 10 ailed ail VBD 19378 356 11 him -PRON- PRP 19378 356 12 . . . 19378 357 1 I -PRON- PRP 19378 357 2 told tell VBD 19378 357 3 him -PRON- PRP 19378 357 4 , , , 19378 357 5 when when WRB 19378 357 6 he -PRON- PRP 19378 357 7 uttered utter VBD 19378 357 8 just just RB 19378 357 9 reflections reflection NNS 19378 357 10 upon upon IN 19378 357 11 cabmen cabman NNS 19378 357 12 and and CC 19378 357 13 the the DT 19378 357 14 vanity vanity NN 19378 357 15 of of IN 19378 357 16 worldly worldly JJ 19378 357 17 wealth wealth NN 19378 357 18 . . . 19378 358 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 358 2 , , , 19378 358 3 as as IN 19378 358 4 I -PRON- PRP 19378 358 5 could could MD 19378 358 6 see see VB 19378 358 7 , , , 19378 358 8 was be VBD 19378 358 9 ' ' `` 19378 358 10 zi'lân'--a zi'lân'--a NNP 19378 358 11 prey prey NN 19378 358 12 to to IN 19378 358 13 that that DT 19378 358 14 strange strange JJ 19378 358 15 mixture mixture NN 19378 358 16 of of IN 19378 358 17 mad mad JJ 19378 358 18 rage rage NN 19378 358 19 and and CC 19378 358 20 sorrow sorrow NN 19378 358 21 and and CC 19378 358 22 despair despair NN 19378 358 23 , , , 19378 358 24 which which WDT 19378 358 25 is be VBZ 19378 358 26 a a DT 19378 358 27 real real JJ 19378 358 28 disease disease NN 19378 358 29 for for IN 19378 358 30 children child NNS 19378 358 31 of of IN 19378 358 32 the the DT 19378 358 33 Arabs Arabs NNPS 19378 358 34 . . . 19378 359 1 An an DT 19378 359 2 English english JJ 19378 359 3 servant servant NN 19378 359 4 would would MD 19378 359 5 not not RB 19378 359 6 thus thus RB 19378 359 7 have have VB 19378 359 8 cared care VBN 19378 359 9 about about IN 19378 359 10 the the DT 19378 359 11 loss loss NN 19378 359 12 of of IN 19378 359 13 a a DT 19378 359 14 small small JJ 19378 359 15 item item NN 19378 359 16 of of IN 19378 359 17 his -PRON- PRP$ 19378 359 18 master master NN 19378 359 19 's 's POS 19378 359 20 property property NN 19378 359 21 , , , 19378 359 22 not not RB 19378 359 23 by by IN 19378 359 24 his -PRON- PRP$ 19378 359 25 fault fault NN 19378 359 26 but but CC 19378 359 27 through through IN 19378 359 28 that that DT 19378 359 29 master master NN 19378 359 30 's 's POS 19378 359 31 oversight oversight NN 19378 359 32 . . . 19378 360 1 But but CC 19378 360 2 my -PRON- PRP$ 19378 360 3 possessions possession NNS 19378 360 4 were be VBD 19378 360 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 360 6 's 's POS 19378 360 7 delight delight NN 19378 360 8 , , , 19378 360 9 his -PRON- PRP$ 19378 360 10 claim claim NN 19378 360 11 to to IN 19378 360 12 honour honour NN 19378 360 13 . . . 19378 361 1 He -PRON- PRP 19378 361 2 boasted boast VBD 19378 361 3 of of IN 19378 361 4 them -PRON- PRP 19378 361 5 to to IN 19378 361 6 all all DT 19378 361 7 comers comer NNS 19378 361 8 . . . 19378 362 1 In in IN 19378 362 2 particular particular JJ 19378 362 3 did do VBD 19378 362 4 he -PRON- PRP 19378 362 5 revere revere VB 19378 362 6 my -PRON- PRP$ 19378 362 7 gun gun NN 19378 362 8 , , , 19378 362 9 my -PRON- PRP$ 19378 362 10 Service Service NNP 19378 362 11 revolver revolver VBP 19378 362 12 , , , 19378 362 13 and and CC 19378 362 14 this this DT 19378 362 15 whip whip NN 19378 362 16 -- -- : 19378 362 17 a a DT 19378 362 18 tough tough JJ 19378 362 19 thong thong NN 19378 362 20 of of IN 19378 362 21 rhinoceros rhinocero NNS 19378 362 22 hide hide NNP 19378 362 23 , , , 19378 362 24 rather rather RB 19378 362 25 nicely nicely RB 19378 362 26 mounted mount VBN 19378 362 27 with with IN 19378 362 28 silver silver NN 19378 362 29 , , , 19378 362 30 which which WDT 19378 362 31 had have VBD 19378 362 32 been be VBN 19378 362 33 presented present VBN 19378 362 34 to to IN 19378 362 35 me -PRON- PRP 19378 362 36 by by IN 19378 362 37 an an DT 19378 362 38 aged aged JJ 19378 362 39 Arab Arab NNP 19378 362 40 in in IN 19378 362 41 return return NN 19378 362 42 for for IN 19378 362 43 some some DT 19378 362 44 imagined imagine VBN 19378 362 45 favour favour NN 19378 362 46 . . . 19378 363 1 I -PRON- PRP 19378 363 2 had have VBD 19378 363 3 found find VBN 19378 363 4 it -PRON- PRP 19378 363 5 useful useful JJ 19378 363 6 against against IN 19378 363 7 pariah pariah NNP 19378 363 8 dogs dog NNS 19378 363 9 when when WRB 19378 363 10 these these DT 19378 363 11 rushed rush VBD 19378 363 12 out out RP 19378 363 13 in in IN 19378 363 14 packs pack NNS 19378 363 15 to to TO 19378 363 16 bite bite VB 19378 363 17 one one PRP 19378 363 18 's 's POS 19378 363 19 horse horse NN 19378 363 20 's 's POS 19378 363 21 legs leg NNS 19378 363 22 , , , 19378 363 23 but but CC 19378 363 24 had have VBD 19378 363 25 never never RB 19378 363 26 viewed view VBN 19378 363 27 it -PRON- PRP 19378 363 28 as as IN 19378 363 29 a a DT 19378 363 30 badge badge NN 19378 363 31 of of IN 19378 363 32 honour honour NN 19378 363 33 till till IN 19378 363 34 Rashîd Rashîd NNP 19378 363 35 came come VBD 19378 363 36 to to IN 19378 363 37 me -PRON- PRP 19378 363 38 . . . 19378 364 1 To to IN 19378 364 2 him -PRON- PRP 19378 364 3 it -PRON- PRP 19378 364 4 was be VBD 19378 364 5 the the DT 19378 364 6 best good JJS 19378 364 7 of of IN 19378 364 8 our -PRON- PRP$ 19378 364 9 possessions possession NNS 19378 364 10 , , , 19378 364 11 marking mark VBG 19378 364 12 us -PRON- PRP 19378 364 13 as as IN 19378 364 14 of of IN 19378 364 15 rank rank NN 19378 364 16 above above IN 19378 364 17 the the DT 19378 364 18 common common NN 19378 364 19 . . . 19378 365 1 He -PRON- PRP 19378 365 2 thrust thrust VBD 19378 365 3 it -PRON- PRP 19378 365 4 on on IN 19378 365 5 me -PRON- PRP 19378 365 6 even even RB 19378 365 7 when when WRB 19378 365 8 I -PRON- PRP 19378 365 9 went go VBD 19378 365 10 out out RP 19378 365 11 walking walk VBG 19378 365 12 ; ; : 19378 365 13 and and CC 19378 365 14 he -PRON- PRP 19378 365 15 it -PRON- PRP 19378 365 16 was be VBD 19378 365 17 who who WP 19378 365 18 , , , 19378 365 19 when when WRB 19378 365 20 we -PRON- PRP 19378 365 21 started start VBD 19378 365 22 from from IN 19378 365 23 our -PRON- PRP$ 19378 365 24 mountain mountain NN 19378 365 25 home home NN 19378 365 26 at at IN 19378 365 27 noon noon NN 19378 365 28 that that DT 19378 365 29 day day NN 19378 365 30 , , , 19378 365 31 had have VBD 19378 365 32 laid lay VBN 19378 365 33 it -PRON- PRP 19378 365 34 reverently reverently RB 19378 365 35 down down RP 19378 365 36 upon upon IN 19378 365 37 the the DT 19378 365 38 seat seat NN 19378 365 39 beside beside IN 19378 365 40 me -PRON- PRP 19378 365 41 before before IN 19378 365 42 he -PRON- PRP 19378 365 43 climbed climb VBD 19378 365 44 upon upon IN 19378 365 45 the the DT 19378 365 46 box box NN 19378 365 47 beside beside IN 19378 365 48 the the DT 19378 365 49 driver driver NN 19378 365 50 . . . 19378 366 1 And and CC 19378 366 2 now now RB 19378 366 3 the the DT 19378 366 4 whip whip NN 19378 366 5 was be VBD 19378 366 6 lost lose VBN 19378 366 7 through through IN 19378 366 8 my -PRON- PRP$ 19378 366 9 neglectfulness neglectfulness NN 19378 366 10 . . . 19378 367 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 367 2 's 's POS 19378 367 3 dejection dejection NN 19378 367 4 made make VBD 19378 367 5 me -PRON- PRP 19378 367 6 feel feel VB 19378 367 7 a a DT 19378 367 8 worm worm NN 19378 367 9 . . . 19378 368 1 ' ' `` 19378 368 2 Allah Allah NNP 19378 368 3 ! ! . 19378 369 1 Allah Allah NNP 19378 369 2 ! ! . 19378 369 3 ' ' '' 19378 370 1 he -PRON- PRP 19378 370 2 made make VBD 19378 370 3 moan moan NN 19378 370 4 , , , 19378 370 5 ' ' '' 19378 370 6 What what WP 19378 370 7 can can MD 19378 370 8 I -PRON- PRP 19378 370 9 do do VB 19378 370 10 ? ? . 19378 371 1 The the DT 19378 371 2 driver driver NN 19378 371 3 was be VBD 19378 371 4 a a DT 19378 371 5 chance chance NN 19378 371 6 encounter encounter NN 19378 371 7 . . . 19378 372 1 I -PRON- PRP 19378 372 2 do do VBP 19378 372 3 not not RB 19378 372 4 know know VB 19378 372 5 his -PRON- PRP$ 19378 372 6 dwelling dwelling NN 19378 372 7 , , , 19378 372 8 which which WDT 19378 372 9 may may MD 19378 372 10 God God NNP 19378 372 11 destroy destroy VB 19378 372 12 ! ! . 19378 372 13 ' ' '' 19378 373 1 The the DT 19378 373 2 host host NN 19378 373 3 remarked remark VBD 19378 373 4 in in IN 19378 373 5 comfortable comfortable JJ 19378 373 6 tones tone NNS 19378 373 7 that that IN 19378 373 8 flesh flesh NN 19378 373 9 is be VBZ 19378 373 10 grass grass NN 19378 373 11 , , , 19378 373 12 all all DT 19378 373 13 treasure treasure NN 19378 373 14 perishable perishable JJ 19378 373 15 , , , 19378 373 16 and and CC 19378 373 17 that that IN 19378 373 18 it -PRON- PRP 19378 373 19 behoves behove VBZ 19378 373 20 a a DT 19378 373 21 man man NN 19378 373 22 to to TO 19378 373 23 fix fix VB 19378 373 24 desire desire NN 19378 373 25 on on IN 19378 373 26 higher high JJR 19378 373 27 things thing NNS 19378 373 28 . . . 19378 374 1 Whereat Whereat NNP 19378 374 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 374 3 sprang spring VBD 19378 374 4 up up RP 19378 374 5 , , , 19378 374 6 as as IN 19378 374 7 one one CD 19378 374 8 past past JJ 19378 374 9 patience patience NN 19378 374 10 , , , 19378 374 11 and and CC 19378 374 12 departed depart VBD 19378 374 13 , , , 19378 374 14 darting dart VBG 19378 374 15 through through IN 19378 374 16 the the DT 19378 374 17 cattle cattle NNS 19378 374 18 in in IN 19378 374 19 the the DT 19378 374 20 yard yard NN 19378 374 21 with with IN 19378 374 22 almost almost RB 19378 374 23 supernatural supernatural JJ 19378 374 24 agility agility NN 19378 374 25 . . . 19378 375 1 ' ' `` 19378 375 2 Let let VB 19378 375 3 him -PRON- PRP 19378 375 4 eat eat VB 19378 375 5 his -PRON- PRP$ 19378 375 6 rage rage NN 19378 375 7 alone alone RB 19378 375 8 ! ! . 19378 375 9 ' ' '' 19378 376 1 the the DT 19378 376 2 host host NN 19378 376 3 advised advise VBD 19378 376 4 me -PRON- PRP 19378 376 5 , , , 19378 376 6 with with IN 19378 376 7 a a DT 19378 376 8 shrug shrug NN 19378 376 9 . . . 19378 377 1 Having have VBG 19378 377 2 ordered order VBN 19378 377 3 supper supper NN 19378 377 4 for for IN 19378 377 5 the the DT 19378 377 6 third third JJ 19378 377 7 hour hour NN 19378 377 8 of of IN 19378 377 9 the the DT 19378 377 10 night night NN 19378 377 11 , , , 19378 377 12 I -PRON- PRP 19378 377 13 , , , 19378 377 14 too too RB 19378 377 15 , , , 19378 377 16 went go VBD 19378 377 17 out out RP 19378 377 18 to to TO 19378 377 19 stretch stretch VB 19378 377 20 my -PRON- PRP$ 19378 377 21 limbs limb NNS 19378 377 22 , , , 19378 377 23 which which WDT 19378 377 24 were be VBD 19378 377 25 stiff stiff JJ 19378 377 26 and and CC 19378 377 27 bruised bruise VBN 19378 377 28 from from IN 19378 377 29 four four CD 19378 377 30 hours hour NNS 19378 377 31 ' ' '' 19378 377 32 jolting jolt VBG 19378 377 33 in in IN 19378 377 34 a a DT 19378 377 35 springless springless JJ 19378 377 36 carriage carriage NN 19378 377 37 , , , 19378 377 38 always always RB 19378 377 39 on on IN 19378 377 40 the the DT 19378 377 41 point point NN 19378 377 42 of of IN 19378 377 43 overturning overturning NN 19378 377 44 . . . 19378 378 1 We -PRON- PRP 19378 378 2 should should MD 19378 378 3 have have VB 19378 378 4 done do VBN 19378 378 5 better well RBR 19378 378 6 to to TO 19378 378 7 have have VB 19378 378 8 come come VBN 19378 378 9 on on IN 19378 378 10 horseback horseback NN 19378 378 11 in in IN 19378 378 12 the the DT 19378 378 13 usual usual JJ 19378 378 14 way way NN 19378 378 15 ; ; : 19378 378 16 but but CC 19378 378 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 378 18 , , , 19378 378 19 having have VBG 19378 378 20 chanced chance VBN 19378 378 21 upon upon IN 19378 378 22 the the DT 19378 378 23 carriage carriage NN 19378 378 24 , , , 19378 378 25 a a DT 19378 378 26 great great JJ 19378 378 27 rarity rarity NN 19378 378 28 , , , 19378 378 29 had have VBD 19378 378 30 decided decide VBN 19378 378 31 on on IN 19378 378 32 that that DT 19378 378 33 way way NN 19378 378 34 of of IN 19378 378 35 going go VBG 19378 378 36 as as IN 19378 378 37 more more RBR 19378 378 38 fashionable fashionable JJ 19378 378 39 , , , 19378 378 40 forgetful forgetful JJ 19378 378 41 of of IN 19378 378 42 the the DT 19378 378 43 fact fact NN 19378 378 44 that that IN 19378 378 45 there there EX 19378 378 46 was be VBD 19378 378 47 not not RB 19378 378 48 a a DT 19378 378 49 road road NN 19378 378 50 . . . 19378 379 1 The the DT 19378 379 2 stars star NNS 19378 379 3 were be VBD 19378 379 4 out out RB 19378 379 5 . . . 19378 380 1 In in IN 19378 380 2 the the DT 19378 380 3 few few JJ 19378 380 4 shops shop NNS 19378 380 5 which which WDT 19378 380 6 still still RB 19378 380 7 kept keep VBD 19378 380 8 open open JJ 19378 380 9 lanterns lantern NNS 19378 380 10 hung hang VBD 19378 380 11 , , , 19378 380 12 throwing throw VBG 19378 380 13 streaks streak NNS 19378 380 14 of of IN 19378 380 15 yellow yellow JJ 19378 380 16 light light NN 19378 380 17 on on IN 19378 380 18 the the DT 19378 380 19 uneven uneven JJ 19378 380 20 causeway causeway NN 19378 380 21 , , , 19378 380 22 a a DT 19378 380 23 gleam gleam NN 19378 380 24 into into IN 19378 380 25 the the DT 19378 380 26 eyes eye NNS 19378 380 27 of of IN 19378 380 28 wayfarers wayfarer NNS 19378 380 29 and and CC 19378 380 30 prowling prowl VBG 19378 380 31 dogs dog NNS 19378 380 32 . . . 19378 381 1 Many many JJ 19378 381 2 of of IN 19378 381 3 the the DT 19378 381 4 people people NNS 19378 381 5 in in IN 19378 381 6 the the DT 19378 381 7 streets street NNS 19378 381 8 , , , 19378 381 9 too too RB 19378 381 10 , , , 19378 381 11 carried carry VBN 19378 381 12 lanterns lantern NNS 19378 381 13 whose whose WP$ 19378 381 14 swing swing NN 19378 381 15 made make VBD 19378 381 16 objects object NNS 19378 381 17 in in IN 19378 381 18 their -PRON- PRP$ 19378 381 19 circle circle NN 19378 381 20 seem seem VBP 19378 381 21 to to TO 19378 381 22 leap leap VB 19378 381 23 and and CC 19378 381 24 fall fall VB 19378 381 25 . . . 19378 382 1 I -PRON- PRP 19378 382 2 came come VBD 19378 382 3 at at IN 19378 382 4 length length NN 19378 382 5 into into IN 19378 382 6 an an DT 19378 382 7 open open JJ 19378 382 8 place place NN 19378 382 9 where where WRB 19378 382 10 there there EX 19378 382 11 was be VBD 19378 382 12 concourse concourse NN 19378 382 13 -- -- : 19378 382 14 a a DT 19378 382 15 kind kind NN 19378 382 16 of of IN 19378 382 17 square square NN 19378 382 18 which which WDT 19378 382 19 might may MD 19378 382 20 be be VB 19378 382 21 called call VBN 19378 382 22 the the DT 19378 382 23 centre centre NN 19378 382 24 of of IN 19378 382 25 the the DT 19378 382 26 city city NN 19378 382 27 . . . 19378 383 1 The the DT 19378 383 2 crowd crowd NN 19378 383 3 there there RB 19378 383 4 , , , 19378 383 5 as as IN 19378 383 6 I -PRON- PRP 19378 383 7 noticed notice VBD 19378 383 8 with with IN 19378 383 9 surprise surprise NN 19378 383 10 , , , 19378 383 11 was be VBD 19378 383 12 stationary stationary JJ 19378 383 13 , , , 19378 383 14 with with IN 19378 383 15 all all DT 19378 383 16 its -PRON- PRP$ 19378 383 17 faces face NNS 19378 383 18 turned turn VBD 19378 383 19 in in RP 19378 383 20 one one CD 19378 383 21 direction direction NN 19378 383 22 . . . 19378 384 1 I -PRON- PRP 19378 384 2 heard hear VBD 19378 384 3 a a DT 19378 384 4 man man NN 19378 384 5 's 's POS 19378 384 6 voice voice NN 19378 384 7 weeping weeping NN 19378 384 8 and and CC 19378 384 9 declaiming declaim VBG 19378 384 10 wildly wildly RB 19378 384 11 . . . 19378 385 1 ' ' `` 19378 385 2 What what WP 19378 385 3 is be VBZ 19378 385 4 it -PRON- PRP 19378 385 5 ? ? . 19378 385 6 ' ' '' 19378 386 1 I -PRON- PRP 19378 386 2 inquired inquire VBD 19378 386 3 , , , 19378 386 4 among among IN 19378 386 5 the the DT 19378 386 6 outskirts outskirt NNS 19378 386 7 . . . 19378 387 1 ' ' `` 19378 387 2 A a DT 19378 387 3 great great JJ 19378 387 4 misfortune misfortune NN 19378 387 5 ! ! . 19378 387 6 ' ' '' 19378 388 1 someone someone NN 19378 388 2 answered answer VBD 19378 388 3 . . . 19378 389 1 ' ' `` 19378 389 2 A a DT 19378 389 3 poor poor JJ 19378 389 4 servant servant NN 19378 389 5 has have VBZ 19378 389 6 lost lose VBN 19378 389 7 a a DT 19378 389 8 whip whip NN 19378 389 9 worth worth JJ 19378 389 10 fifty fifty CD 19378 389 11 Turkish turkish JJ 19378 389 12 pounds pound NNS 19378 389 13 , , , 19378 389 14 his -PRON- PRP$ 19378 389 15 master master NN 19378 389 16 's 's POS 19378 389 17 property property NN 19378 389 18 . . . 19378 390 1 It -PRON- PRP 19378 390 2 was be VBD 19378 390 3 stolen steal VBN 19378 390 4 from from IN 19378 390 5 him -PRON- PRP 19378 390 6 by by IN 19378 390 7 a a DT 19378 390 8 miscreant miscreant NN 19378 390 9 -- -- : 19378 390 10 a a DT 19378 390 11 wicked wicked JJ 19378 390 12 cabman cabman NN 19378 390 13 . . . 19378 391 1 His -PRON- PRP$ 19378 391 2 lord lord NNP 19378 391 3 will will MD 19378 391 4 kill kill VB 19378 391 5 him -PRON- PRP 19378 391 6 if if IN 19378 391 7 he -PRON- PRP 19378 391 8 fails fail VBZ 19378 391 9 to to TO 19378 391 10 find find VB 19378 391 11 it -PRON- PRP 19378 391 12 . . . 19378 391 13 ' ' '' 19378 392 1 Seized seize VBN 19378 392 2 with with IN 19378 392 3 interest interest NN 19378 392 4 , , , 19378 392 5 I -PRON- PRP 19378 392 6 shouldered shoulder VBD 19378 392 7 my -PRON- PRP$ 19378 392 8 way way NN 19378 392 9 forward forward RB 19378 392 10 . . . 19378 393 1 There there EX 19378 393 2 was be VBD 19378 393 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 393 4 against against IN 19378 393 5 the the DT 19378 393 6 wall wall NN 19378 393 7 of of IN 19378 393 8 a a DT 19378 393 9 large large JJ 19378 393 10 mosque mosque NN 19378 393 11 , , , 19378 393 12 beating beat VBG 19378 393 13 himself -PRON- PRP 19378 393 14 against against IN 19378 393 15 that that DT 19378 393 16 wall wall NN 19378 393 17 with with IN 19378 393 18 a a DT 19378 393 19 most most RBS 19378 393 20 fearful fearful JJ 19378 393 21 outcry outcry NN 19378 393 22 . . . 19378 394 1 A a DT 19378 394 2 group group NN 19378 394 3 of of IN 19378 394 4 high high JJ 19378 394 5 - - HYPH 19378 394 6 fezzed fezzed JJ 19378 394 7 soldiers soldier NNS 19378 394 8 , , , 19378 394 9 the the DT 19378 394 10 policemen policeman NNS 19378 394 11 of of IN 19378 394 12 the the DT 19378 394 13 city city NN 19378 394 14 , , , 19378 394 15 hung hang VBD 19378 394 16 round round IN 19378 394 17 him -PRON- PRP 19378 394 18 in in IN 19378 394 19 compassion compassion NN 19378 394 20 , , , 19378 394 21 questioning question VBG 19378 394 22 . . . 19378 395 1 Happily happily RB 19378 395 2 , , , 19378 395 3 I -PRON- PRP 19378 395 4 wore wear VBD 19378 395 5 a a DT 19378 395 6 fez fez NN 19378 395 7 , , , 19378 395 8 and and CC 19378 395 9 so so RB 19378 395 10 was be VBD 19378 395 11 inconspicuous inconspicuous JJ 19378 395 12 . . . 19378 396 1 ' ' `` 19378 396 2 Fifty Fifty NNP 19378 396 3 Turkish turkish JJ 19378 396 4 pounds pound NNS 19378 396 5 ! ! . 19378 396 6 ' ' '' 19378 397 1 he -PRON- PRP 19378 397 2 yelled yell VBD 19378 397 3 . . . 19378 398 1 ' ' `` 19378 398 2 A a DT 19378 398 3 hundred hundred CD 19378 398 4 would would MD 19378 398 5 not not RB 19378 398 6 buy buy VB 19378 398 7 its -PRON- PRP$ 19378 398 8 brother brother NN 19378 398 9 ! ! . 19378 399 1 My -PRON- PRP$ 19378 399 2 master master NN 19378 399 3 , , , 19378 399 4 the the DT 19378 399 5 tremendous tremendous JJ 19378 399 6 Count Count NNP 19378 399 7 of of IN 19378 399 8 all all PDT 19378 399 9 the the DT 19378 399 10 English English NNP 19378 399 11 -- -- : 19378 399 12 their -PRON- PRP$ 19378 399 13 chief chief JJ 19378 399 14 prince prince NN 19378 399 15 , , , 19378 399 16 by by IN 19378 399 17 Allah!--loves allah!--loves PRP 19378 399 18 it -PRON- PRP 19378 399 19 as as IN 19378 399 20 his -PRON- PRP$ 19378 399 21 soul soul NN 19378 399 22 . . . 19378 400 1 He -PRON- PRP 19378 400 2 will will MD 19378 400 3 pluck pluck VB 19378 400 4 out out RP 19378 400 5 and and CC 19378 400 6 devour devour VB 19378 400 7 my -PRON- PRP$ 19378 400 8 heart heart NN 19378 400 9 and and CC 19378 400 10 liver liver NN 19378 400 11 . . . 19378 401 1 O o UH 19378 401 2 High High NNP 19378 401 3 Protector Protector NNP 19378 401 4 ! ! . 19378 402 1 O o UH 19378 402 2 Almighty Almighty NNP 19378 402 3 Lord Lord NNP 19378 402 4 ! ! . 19378 402 5 ' ' '' 19378 403 1 ' ' `` 19378 403 2 What what WP 19378 403 3 like like UH 19378 403 4 was be VBD 19378 403 5 this this DT 19378 403 6 said say VBN 19378 403 7 cabman cabman NN 19378 403 8 ? ? . 19378 403 9 ' ' '' 19378 404 1 asked ask VBD 19378 404 2 a a DT 19378 404 3 sergeant sergeant NN 19378 404 4 of of IN 19378 404 5 the the DT 19378 404 6 watch watch NN 19378 404 7 . . . 19378 405 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 405 2 , , , 19378 405 3 with with IN 19378 405 4 sobs sobs NN 19378 405 5 and and CC 19378 405 6 many many JJ 19378 405 7 pious pious JJ 19378 405 8 interjections interjection NNS 19378 405 9 , , , 19378 405 10 described describe VBD 19378 405 11 the the DT 19378 405 12 cabman cabman NN 19378 405 13 rather rather RB 19378 405 14 neatly neatly RB 19378 405 15 as as IN 19378 405 16 ' ' '' 19378 405 17 a a DT 19378 405 18 one one CD 19378 405 19 - - HYPH 19378 405 20 eyed eyed JJ 19378 405 21 man man NN 19378 405 22 , , , 19378 405 23 full full JJ 19378 405 24 - - HYPH 19378 405 25 bearded bearded JJ 19378 405 26 , , , 19378 405 27 of of IN 19378 405 28 a a DT 19378 405 29 form form NN 19378 405 30 as as IN 19378 405 31 if if IN 19378 405 32 inflated inflate VBN 19378 405 33 in in IN 19378 405 34 the the DT 19378 405 35 lower low JJR 19378 405 36 half half NN 19378 405 37 . . . 19378 406 1 His -PRON- PRP$ 19378 406 2 name name NN 19378 406 3 , , , 19378 406 4 he -PRON- PRP 19378 406 5 told tell VBD 19378 406 6 me -PRON- PRP 19378 406 7 , , , 19378 406 8 was be VBD 19378 406 9 Habîb Habîb NNP 19378 406 10 ; ; : 19378 406 11 but but CC 19378 406 12 Allah Allah NNP 19378 406 13 knows know VBZ 19378 406 14 ! ! . 19378 406 15 ' ' '' 19378 407 1 ' ' `` 19378 407 2 The the DT 19378 407 3 man man NN 19378 407 4 is be VBZ 19378 407 5 known know VBN 19378 407 6 ! ! . 19378 407 7 ' ' '' 19378 408 1 exclaimed exclaimed NNP 19378 408 2 the the DT 19378 408 3 sergeant sergeant NN 19378 408 4 , , , 19378 408 5 eagerly eagerly RB 19378 408 6 . . . 19378 409 1 ' ' `` 19378 409 2 His -PRON- PRP$ 19378 409 3 dwelling dwelling NN 19378 409 4 is be VBZ 19378 409 5 close close JJ 19378 409 6 by by RB 19378 409 7 . . . 19378 410 1 Come come VB 19378 410 2 , , , 19378 410 3 O o UH 19378 410 4 thou thou NNP 19378 410 5 poor poor JJ 19378 410 6 , , , 19378 410 7 ill ill RB 19378 410 8 - - HYPH 19378 410 9 used use VBN 19378 410 10 one one NN 19378 410 11 . . . 19378 411 1 We -PRON- PRP 19378 411 2 will will MD 19378 411 3 take take VB 19378 411 4 the the DT 19378 411 5 whip whip NN 19378 411 6 from from IN 19378 411 7 him -PRON- PRP 19378 411 8 . . . 19378 411 9 ' ' '' 19378 412 1 At at IN 19378 412 2 that that DT 19378 412 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 412 4 's 's POS 19378 412 5 grief grief NN 19378 412 6 ceased cease VBD 19378 412 7 as as IN 19378 412 8 if if IN 19378 412 9 by by IN 19378 412 10 magic magic NN 19378 412 11 . . . 19378 413 1 He -PRON- PRP 19378 413 2 took take VBD 19378 413 3 the the DT 19378 413 4 sergeant sergeant NN 19378 413 5 's 's POS 19378 413 6 hand hand NN 19378 413 7 and and CC 19378 413 8 fondled fondle VBD 19378 413 9 it -PRON- PRP 19378 413 10 , , , 19378 413 11 as as IN 19378 413 12 they -PRON- PRP 19378 413 13 went go VBD 19378 413 14 off off RB 19378 413 15 together together RB 19378 413 16 . . . 19378 414 1 I -PRON- PRP 19378 414 2 followed follow VBD 19378 414 3 with with IN 19378 414 4 the the DT 19378 414 5 crowd crowd NN 19378 414 6 as as RB 19378 414 7 far far RB 19378 414 8 as as IN 19378 414 9 to to IN 19378 414 10 the the DT 19378 414 11 cabman cabman NNP 19378 414 12 's 's POS 19378 414 13 door door NN 19378 414 14 , , , 19378 414 15 a a DT 19378 414 16 filthy filthy JJ 19378 414 17 entry entry NN 19378 414 18 in in IN 19378 414 19 a a DT 19378 414 20 narrow narrow JJ 19378 414 21 lane lane NN 19378 414 22 , , , 19378 414 23 where where WRB 19378 414 24 , , , 19378 414 25 wishing wish VBG 19378 414 26 to to TO 19378 414 27 avoid avoid VB 19378 414 28 discovery discovery NN 19378 414 29 , , , 19378 414 30 I -PRON- PRP 19378 414 31 broke break VBD 19378 414 32 away away RB 19378 414 33 and and CC 19378 414 34 walked walk VBD 19378 414 35 back back RB 19378 414 36 quickly quickly RB 19378 414 37 to to IN 19378 414 38 the the DT 19378 414 39 khan khan NNP 19378 414 40 . . . 19378 415 1 I -PRON- PRP 19378 415 2 had have VBD 19378 415 3 been be VBN 19378 415 4 there there RB 19378 415 5 in in IN 19378 415 6 my -PRON- PRP$ 19378 415 7 private private JJ 19378 415 8 alcove alcove NN 19378 415 9 some some DT 19378 415 10 few few JJ 19378 415 11 minutes minute NNS 19378 415 12 , , , 19378 415 13 when when WRB 19378 415 14 Rashîd Rashîd NNP 19378 415 15 arrived arrive VBD 19378 415 16 with with IN 19378 415 17 a a DT 19378 415 18 triumphant triumphant NN 19378 415 19 air air NN 19378 415 20 , , , 19378 415 21 holding hold VBG 19378 415 22 on on RP 19378 415 23 high high JJ 19378 415 24 the the DT 19378 415 25 famous famous JJ 19378 415 26 whip whip NN 19378 415 27 . . . 19378 416 1 The the DT 19378 416 2 sergeant sergeant NN 19378 416 3 came come VBD 19378 416 4 across across IN 19378 416 5 the the DT 19378 416 6 court court NN 19378 416 7 with with IN 19378 416 8 him -PRON- PRP 19378 416 9 . . . 19378 417 1 A a DT 19378 417 2 score score NN 19378 417 3 of of IN 19378 417 4 soldiers soldier NNS 19378 417 5 waited wait VBD 19378 417 6 in in IN 19378 417 7 the the DT 19378 417 8 gateway gateway NN 19378 417 9 as as IN 19378 417 10 I -PRON- PRP 19378 417 11 could could MD 19378 417 12 see see VB 19378 417 13 by by IN 19378 417 14 the the DT 19378 417 15 light light NN 19378 417 16 of of IN 19378 417 17 the the DT 19378 417 18 great great JJ 19378 417 19 lantern lantern NN 19378 417 20 hanging hang VBG 19378 417 21 from from IN 19378 417 22 the the DT 19378 417 23 arch arch NN 19378 417 24 . . . 19378 418 1 ' ' `` 19378 418 2 Praise praise NN 19378 418 3 be be VB 19378 418 4 to to IN 19378 418 5 Allah Allah NNP 19378 418 6 , , , 19378 418 7 I -PRON- PRP 19378 418 8 have have VBP 19378 418 9 found find VBN 19378 418 10 it -PRON- PRP 19378 418 11 ! ! . 19378 418 12 ' ' '' 19378 419 1 cried cry VBD 19378 419 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 419 3 . . . 19378 420 1 ' ' `` 19378 420 2 Praise praise NN 19378 420 3 be be VB 19378 420 4 to to IN 19378 420 5 Allah Allah NNP 19378 420 6 , , , 19378 420 7 we -PRON- PRP 19378 420 8 have have VBP 19378 420 9 been be VBN 19378 420 10 enabled enable VBN 19378 420 11 to to TO 19378 420 12 do do VB 19378 420 13 a a DT 19378 420 14 little little JJ 19378 420 15 service service NN 19378 420 16 for for IN 19378 420 17 your -PRON- PRP$ 19378 420 18 Highness Highness NNP 19378 420 19 , , , 19378 420 20 ' ' '' 19378 420 21 cried cry VBD 19378 420 22 the the DT 19378 420 23 sergeant sergeant NN 19378 420 24 . . . 19378 421 1 Therewith Therewith NNP 19378 421 2 he -PRON- PRP 19378 421 3 pounced pounce VBD 19378 421 4 upon upon IN 19378 421 5 my -PRON- PRP$ 19378 421 6 hand hand NN 19378 421 7 and and CC 19378 421 8 kissed kiss VBD 19378 421 9 it -PRON- PRP 19378 421 10 . . . 19378 422 1 I -PRON- PRP 19378 422 2 made make VBD 19378 422 3 them -PRON- PRP 19378 422 4 both both DT 19378 422 5 sit sit VB 19378 422 6 down down RP 19378 422 7 and and CC 19378 422 8 called call VBN 19378 422 9 for for IN 19378 422 10 coffee coffee NN 19378 422 11 . . . 19378 423 1 Between between IN 19378 423 2 the the DT 19378 423 3 two two CD 19378 423 4 of of IN 19378 423 5 them -PRON- PRP 19378 423 6 , , , 19378 423 7 I -PRON- PRP 19378 423 8 heard hear VBD 19378 423 9 the the DT 19378 423 10 story story NN 19378 423 11 . . . 19378 424 1 The the DT 19378 424 2 sergeant sergeant NN 19378 424 3 praised praise VBD 19378 424 4 Rashîd Rashîd NNP 19378 424 5 's 's POS 19378 424 6 intelligence intelligence NN 19378 424 7 in in IN 19378 424 8 going go VBG 19378 424 9 out out RB 19378 424 10 and and CC 19378 424 11 crying cry VBG 19378 424 12 in in IN 19378 424 13 a a DT 19378 424 14 public public JJ 19378 424 15 place place NN 19378 424 16 until until IN 19378 424 17 the the DT 19378 424 18 city city NN 19378 424 19 and and CC 19378 424 20 its -PRON- PRP$ 19378 424 21 whole whole JJ 19378 424 22 police police NN 19378 424 23 force force NN 19378 424 24 had have VBD 19378 424 25 a a DT 19378 424 26 share share NN 19378 424 27 in in IN 19378 424 28 his -PRON- PRP$ 19378 424 29 distress distress NN 19378 424 30 . . . 19378 425 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 425 2 , , , 19378 425 3 on on IN 19378 425 4 his -PRON- PRP$ 19378 425 5 side side NN 19378 425 6 , , , 19378 425 7 said say VBD 19378 425 8 that that IN 19378 425 9 all all DT 19378 425 10 that that WDT 19378 425 11 would would MD 19378 425 12 have have VB 19378 425 13 been be VBN 19378 425 14 in in IN 19378 425 15 vain vain JJ 19378 425 16 but but CC 19378 425 17 for for IN 19378 425 18 the the DT 19378 425 19 sergeant sergeant NN 19378 425 20 's 's POS 19378 425 21 knowledge knowledge NN 19378 425 22 of of IN 19378 425 23 the the DT 19378 425 24 cabman cabman NNP 19378 425 25 's 's POS 19378 425 26 house house NN 19378 425 27 . . . 19378 426 1 The the DT 19378 426 2 sergeant sergeant NN 19378 426 3 , , , 19378 426 4 with with IN 19378 426 5 a a DT 19378 426 6 chuckle chuckle NN 19378 426 7 , , , 19378 426 8 owned own VBD 19378 426 9 that that IN 19378 426 10 that that DT 19378 426 11 same same JJ 19378 426 12 knowledge knowledge NN 19378 426 13 would would MD 19378 426 14 have have VB 19378 426 15 been be VBN 19378 426 16 of of IN 19378 426 17 no no DT 19378 426 18 effect effect NN 19378 426 19 had have VBD 19378 426 20 not not RB 19378 426 21 Rashîd Rashîd NNP 19378 426 22 once once RB 19378 426 23 more more RBR 19378 426 24 displayed display VBD 19378 426 25 his -PRON- PRP$ 19378 426 26 keen keen JJ 19378 426 27 intelligence intelligence NN 19378 426 28 . . . 19378 427 1 They -PRON- PRP 19378 427 2 had have VBD 19378 427 3 poured pour VBN 19378 427 4 into into IN 19378 427 5 the the DT 19378 427 6 house house NN 19378 427 7 -- -- : 19378 427 8 a a DT 19378 427 9 single single JJ 19378 427 10 room room NN 19378 427 11 , , , 19378 427 12 illumined illumine VBN 19378 427 13 only only RB 19378 427 14 by by IN 19378 427 15 a a DT 19378 427 16 saucer saucer NN 19378 427 17 lamp lamp NN 19378 427 18 upon upon IN 19378 427 19 the the DT 19378 427 20 ground ground NN 19378 427 21 -- -- : 19378 427 22 and and CC 19378 427 23 searched search VBD 19378 427 24 it -PRON- PRP 19378 427 25 thoroughly thoroughly RB 19378 427 26 , , , 19378 427 27 the the DT 19378 427 28 cabman cabman NN 19378 427 29 all all PDT 19378 427 30 the the DT 19378 427 31 while while IN 19378 427 32 protesting protest VBG 19378 427 33 his -PRON- PRP$ 19378 427 34 great great JJ 19378 427 35 innocence innocence NN 19378 427 36 , , , 19378 427 37 and and CC 19378 427 38 swearing swear VBG 19378 427 39 he -PRON- PRP 19378 427 40 had have VBD 19378 427 41 never never RB 19378 427 42 in in IN 19378 427 43 this this DT 19378 427 44 world world NN 19378 427 45 beheld behold VBD 19378 427 46 a a DT 19378 427 47 whip whip NN 19378 427 48 like like IN 19378 427 49 that that DT 19378 427 50 described describe VBN 19378 427 51 . . . 19378 428 1 The the DT 19378 428 2 soldiers soldier NNS 19378 428 3 , , , 19378 428 4 finding find VBG 19378 428 5 no no DT 19378 428 6 whip whip NN 19378 428 7 , , , 19378 428 8 were be VBD 19378 428 9 beginning begin VBG 19378 428 10 to to TO 19378 428 11 believe believe VB 19378 428 12 his -PRON- PRP$ 19378 428 13 word word NN 19378 428 14 when when WRB 19378 428 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 428 16 , , , 19378 428 17 who who WP 19378 428 18 had have VBD 19378 428 19 remained remain VBN 19378 428 20 aloof aloof JJ 19378 428 21 , , , 19378 428 22 observing observe VBG 19378 428 23 that that IN 19378 428 24 the the DT 19378 428 25 cabman cabman NNP 19378 428 26 's 's POS 19378 428 27 wife wife NN 19378 428 28 stood stand VBD 19378 428 29 very very RB 19378 428 30 still still RB 19378 428 31 beneath beneath IN 19378 428 32 her -PRON- PRP$ 19378 428 33 veils veil NNS 19378 428 34 , , , 19378 428 35 assailed assail VBD 19378 428 36 her -PRON- PRP 19378 428 37 with with IN 19378 428 38 a a DT 19378 428 39 mighty mighty JJ 19378 428 40 push push NN 19378 428 41 , , , 19378 428 42 which which WDT 19378 428 43 sent send VBD 19378 428 44 her -PRON- PRP$ 19378 428 45 staggering staggering NN 19378 428 46 across across IN 19378 428 47 the the DT 19378 428 48 room room NN 19378 428 49 . . . 19378 429 1 The the DT 19378 429 2 whip whip NN 19378 429 3 was be VBD 19378 429 4 then then RB 19378 429 5 discovered discover VBN 19378 429 6 . . . 19378 430 1 It -PRON- PRP 19378 430 2 had have VBD 19378 430 3 been be VBN 19378 430 4 hidden hide VBN 19378 430 5 underneath underneath IN 19378 430 6 her -PRON- PRP$ 19378 430 7 petticoats petticoat NNS 19378 430 8 . . . 19378 431 1 They -PRON- PRP 19378 431 2 had have VBD 19378 431 3 given give VBN 19378 431 4 the the DT 19378 431 5 delinquent delinquent NN 19378 431 6 a a DT 19378 431 7 good good JJ 19378 431 8 beating beating NN 19378 431 9 then then RB 19378 431 10 and and CC 19378 431 11 there there RB 19378 431 12 . . . 19378 432 1 Would Would MD 19378 432 2 that that DT 19378 432 3 be be VB 19378 432 4 punishment punishment NN 19378 432 5 enough enough RB 19378 432 6 in in IN 19378 432 7 my -PRON- PRP$ 19378 432 8 opinion opinion NN 19378 432 9 ? ? . 19378 433 1 asked ask VBD 19378 433 2 the the DT 19378 433 3 sergeant sergeant NN 19378 433 4 . . . 19378 434 1 We -PRON- PRP 19378 434 2 decided decide VBD 19378 434 3 that that IN 19378 434 4 the the DT 19378 434 5 beating beating NN 19378 434 6 was be VBD 19378 434 7 enough enough JJ 19378 434 8 . . . 19378 435 1 I -PRON- PRP 19378 435 2 gave give VBD 19378 435 3 the the DT 19378 435 4 sergeant sergeant NN 19378 435 5 a a DT 19378 435 6 small small JJ 19378 435 7 present present NN 19378 435 8 when when WRB 19378 435 9 he -PRON- PRP 19378 435 10 left leave VBD 19378 435 11 . . . 19378 436 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 436 2 went go VBD 19378 436 3 with with IN 19378 436 4 him -PRON- PRP 19378 436 5 , , , 19378 436 6 after after IN 19378 436 7 carefully carefully RB 19378 436 8 concealing conceal VBG 19378 436 9 the the DT 19378 436 10 now now RB 19378 436 11 famous famous JJ 19378 436 12 whip whip NN 19378 436 13 . . . 19378 437 1 I -PRON- PRP 19378 437 2 suppose suppose VBP 19378 437 3 they -PRON- PRP 19378 437 4 went go VBD 19378 437 5 off off RP 19378 437 6 to to IN 19378 437 7 some some DT 19378 437 8 tavern tavern NN 19378 437 9 to to TO 19378 437 10 discuss discuss VB 19378 437 11 the the DT 19378 437 12 wonderful wonderful JJ 19378 437 13 adventure adventure NN 19378 437 14 more more RBR 19378 437 15 at at IN 19378 437 16 length length NN 19378 437 17 ; ; : 19378 437 18 for for CC 19378 437 19 I -PRON- PRP 19378 437 20 supped sup VBD 19378 437 21 alone alone RB 19378 437 22 , , , 19378 437 23 and and CC 19378 437 24 had have VBD 19378 437 25 been be VBN 19378 437 26 some some DT 19378 437 27 time time NN 19378 437 28 stretched stretch VBN 19378 437 29 upon upon IN 19378 437 30 my -PRON- PRP$ 19378 437 31 mattress mattress NN 19378 437 32 on on IN 19378 437 33 the the DT 19378 437 34 floor floor NN 19378 437 35 before before IN 19378 437 36 Rashîd Rashîd NNP 19378 437 37 came come VBD 19378 437 38 in in RP 19378 437 39 and and CC 19378 437 40 spread spread VBD 19378 437 41 his -PRON- PRP$ 19378 437 42 bed bed NN 19378 437 43 beside beside IN 19378 437 44 me -PRON- PRP 19378 437 45 . . . 19378 438 1 ' ' `` 19378 438 2 Art art NN 19378 438 3 thou thou VBP 19378 438 4 awake awake JJ 19378 438 5 , , , 19378 438 6 O o UH 19378 438 7 my -PRON- PRP$ 19378 438 8 dear dear JJ 19378 438 9 lord lord NNP 19378 438 10 ? ? . 19378 438 11 ' ' '' 19378 439 1 he -PRON- PRP 19378 439 2 whispered whisper VBD 19378 439 3 . . . 19378 440 1 ' ' `` 19378 440 2 By by IN 19378 440 3 Allah Allah NNP 19378 440 4 , , , 19378 440 5 thou thou NNP 19378 440 6 didst didst NNP 19378 440 7 wrong wrong JJ 19378 440 8 to to TO 19378 440 9 give give VB 19378 440 10 that that DT 19378 440 11 sergeant sergeant NN 19378 440 12 any any DT 19378 440 13 money money NN 19378 440 14 . . . 19378 441 1 I -PRON- PRP 19378 441 2 had have VBD 19378 441 3 made make VBN 19378 441 4 thy thy PRP$ 19378 441 5 name name NN 19378 441 6 so so RB 19378 441 7 great great JJ 19378 441 8 that that DT 19378 441 9 but but CC 19378 441 10 to to TO 19378 441 11 look look VB 19378 441 12 on on IN 19378 441 13 thee thee NN 19378 441 14 was be VBD 19378 441 15 fee fee NN 19378 441 16 sufficient sufficient JJ 19378 441 17 for for IN 19378 441 18 a a DT 19378 441 19 poor poor JJ 19378 441 20 , , , 19378 441 21 lean lean JJ 19378 441 22 dog dog NN 19378 441 23 like like IN 19378 441 24 him -PRON- PRP 19378 441 25 . . . 19378 441 26 ' ' '' 19378 442 1 He -PRON- PRP 19378 442 2 then then RB 19378 442 3 was be VBD 19378 442 4 silent silent JJ 19378 442 5 for for IN 19378 442 6 so so RB 19378 442 7 long long RB 19378 442 8 a a DT 19378 442 9 while while NN 19378 442 10 that that WRB 19378 442 11 I -PRON- PRP 19378 442 12 imagined imagine VBD 19378 442 13 he -PRON- PRP 19378 442 14 had have VBD 19378 442 15 gone go VBN 19378 442 16 to to TO 19378 442 17 sleep sleep VB 19378 442 18 . . . 19378 443 1 But but CC 19378 443 2 , , , 19378 443 3 suddenly suddenly RB 19378 443 4 , , , 19378 443 5 he -PRON- PRP 19378 443 6 whispered whisper VBD 19378 443 7 once once RB 19378 443 8 again again RB 19378 443 9 : : : 19378 443 10 ' ' `` 19378 443 11 O o UH 19378 443 12 my -PRON- PRP$ 19378 443 13 dear dear JJ 19378 443 14 lord lord NNP 19378 443 15 , , , 19378 443 16 forgive forgive VB 19378 443 17 me -PRON- PRP 19378 443 18 the the DT 19378 443 19 disturbance disturbance NN 19378 443 20 , , , 19378 443 21 but but CC 19378 443 22 hast hast NNP 19378 443 23 thou thou NNP 19378 443 24 our -PRON- PRP$ 19378 443 25 revolver revolver RB 19378 443 26 safe safe JJ 19378 443 27 ? ? . 19378 443 28 ' ' '' 19378 444 1 ' ' `` 19378 444 2 By by IN 19378 444 3 Allah Allah NNP 19378 444 4 , , , 19378 444 5 yes yes UH 19378 444 6 ! ! . 19378 445 1 Here here RB 19378 445 2 , , , 19378 445 3 ready ready JJ 19378 445 4 to to IN 19378 445 5 my -PRON- PRP$ 19378 445 6 hand hand NN 19378 445 7 . . . 19378 445 8 ' ' '' 19378 446 1 ' ' `` 19378 446 2 Good good JJ 19378 446 3 . . . 19378 447 1 But but CC 19378 447 2 it -PRON- PRP 19378 447 3 would would MD 19378 447 4 be be VB 19378 447 5 better well JJR 19378 447 6 for for IN 19378 447 7 the the DT 19378 447 8 future future NN 19378 447 9 that that WDT 19378 447 10 I -PRON- PRP 19378 447 11 should should MD 19378 447 12 bear bear VB 19378 447 13 our -PRON- PRP$ 19378 447 14 whip whip NN 19378 447 15 and and CC 19378 447 16 our -PRON- PRP$ 19378 447 17 revolver revolver NN 19378 447 18 . . . 19378 448 1 I -PRON- PRP 19378 448 2 have have VBP 19378 448 3 made make VBN 19378 448 4 thy thy PRP$ 19378 448 5 name name NN 19378 448 6 so so RB 19378 448 7 great great JJ 19378 448 8 that that IN 19378 448 9 thou thou NNP 19378 448 10 shouldst shouldst NNS 19378 448 11 carry carry VB 19378 448 12 nothing nothing NN 19378 448 13 . . . 19378 448 14 ' ' '' 19378 449 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 449 2 IV IV NNP 19378 449 3 THE the DT 19378 449 4 COURTEOUS courteous NN 19378 449 5 JUDGE judge NN 19378 449 6 We -PRON- PRP 19378 449 7 were be VBD 19378 449 8 giving give VBG 19378 449 9 a a DT 19378 449 10 dinner dinner NN 19378 449 11 - - HYPH 19378 449 12 party party NN 19378 449 13 on on IN 19378 449 14 that that DT 19378 449 15 day day NN 19378 449 16 to to IN 19378 449 17 half half PDT 19378 449 18 a a DT 19378 449 19 dozen dozen NN 19378 449 20 Turkish turkish JJ 19378 449 21 officers officer NNS 19378 449 22 , , , 19378 449 23 and and CC 19378 449 24 , , , 19378 449 25 when when WRB 19378 449 26 he -PRON- PRP 19378 449 27 brought bring VBD 19378 449 28 me -PRON- PRP 19378 449 29 in in IN 19378 449 30 my -PRON- PRP$ 19378 449 31 cup cup NN 19378 449 32 of of IN 19378 449 33 tea tea NN 19378 449 34 at at IN 19378 449 35 seven seven CD 19378 449 36 - - HYPH 19378 449 37 thirty thirty CD 19378 449 38 a.m. a.m. NN 19378 449 39 , , , 19378 449 40 Rashîd Rashîd NNP 19378 449 41 informed inform VBD 19378 449 42 me -PRON- PRP 19378 449 43 that that IN 19378 449 44 our -PRON- PRP$ 19378 449 45 cook cook NN 19378 449 46 had have VBD 19378 449 47 been be VBN 19378 449 48 arrested arrest VBN 19378 449 49 . . . 19378 450 1 The the DT 19378 450 2 said said JJ 19378 450 3 cook cook NN 19378 450 4 was be VBD 19378 450 5 a a DT 19378 450 6 decent decent JJ 19378 450 7 Muslim Muslim NNP 19378 450 8 , , , 19378 450 9 but but CC 19378 450 10 hot hot RB 19378 450 11 - - HYPH 19378 450 12 tempered temper VBN 19378 450 13 , , , 19378 450 14 and and CC 19378 450 15 something something NN 19378 450 16 of of IN 19378 450 17 a a DT 19378 450 18 blood blood NN 19378 450 19 in in IN 19378 450 20 private private JJ 19378 450 21 life life NN 19378 450 22 . . . 19378 451 1 At at IN 19378 451 2 six six CD 19378 451 3 a.m. a.m. RB 19378 451 4 , , , 19378 451 5 as as IN 19378 451 6 he -PRON- PRP 19378 451 7 stood stand VBD 19378 451 8 basking bask VBG 19378 451 9 in in IN 19378 451 10 the the DT 19378 451 11 sunlight sunlight NN 19378 451 12 in in IN 19378 451 13 our -PRON- PRP$ 19378 451 14 doorway doorway NN 19378 451 15 , , , 19378 451 16 his -PRON- PRP$ 19378 451 17 eyes eye NNS 19378 451 18 had have VBD 19378 451 19 fallen fall VBN 19378 451 20 on on IN 19378 451 21 some some DT 19378 451 22 Christian christian JJ 19378 451 23 youths youth NNS 19378 451 24 upon upon IN 19378 451 25 their -PRON- PRP$ 19378 451 26 way way NN 19378 451 27 to to IN 19378 451 28 college college NN 19378 451 29 , , , 19378 451 30 in in IN 19378 451 31 European european JJ 19378 451 32 clothes clothe NNS 19378 451 33 , , , 19378 451 34 with with IN 19378 451 35 new new JJ 19378 451 36 kid kid NN 19378 451 37 gloves glove NNS 19378 451 38 and and CC 19378 451 39 silver silver NN 19378 451 40 - - HYPH 19378 451 41 headed head VBN 19378 451 42 canes cane NNS 19378 451 43 . . . 19378 452 1 Maddened madden VBN 19378 452 2 with with IN 19378 452 3 a a DT 19378 452 4 sense sense NN 19378 452 5 of of IN 19378 452 6 outrage outrage NN 19378 452 7 by by IN 19378 452 8 that that DT 19378 452 9 horrid horrid NN 19378 452 10 sight sight NN 19378 452 11 , , , 19378 452 12 he -PRON- PRP 19378 452 13 had have VBD 19378 452 14 attacked attack VBN 19378 452 15 the the DT 19378 452 16 said say VBN 19378 452 17 youths youth NNS 19378 452 18 furiously furiously RB 19378 452 19 with with IN 19378 452 20 a a DT 19378 452 21 wooden wooden JJ 19378 452 22 ladle ladle NN 19378 452 23 , , , 19378 452 24 putting put VBG 19378 452 25 them -PRON- PRP 19378 452 26 to to IN 19378 452 27 flight flight NN 19378 452 28 , , , 19378 452 29 and and CC 19378 452 30 chasing chase VBG 19378 452 31 them -PRON- PRP 19378 452 32 all all DT 19378 452 33 down down IN 19378 452 34 the the DT 19378 452 35 long long JJ 19378 452 36 acacia acacia NNP 19378 452 37 avenue avenue NNP 19378 452 38 , , , 19378 452 39 through through IN 19378 452 40 two two CD 19378 452 41 suburbs suburb NNS 19378 452 42 into into IN 19378 452 43 the the DT 19378 452 44 heart heart NN 19378 452 45 of of IN 19378 452 46 the the DT 19378 452 47 city city NN 19378 452 48 , , , 19378 452 49 where where WRB 19378 452 50 their -PRON- PRP$ 19378 452 51 miserable miserable JJ 19378 452 52 cries cry NNS 19378 452 53 for for IN 19378 452 54 help help NN 19378 452 55 brought bring VBD 19378 452 56 the the DT 19378 452 57 police police NN 19378 452 58 upon upon IN 19378 452 59 him -PRON- PRP 19378 452 60 . . . 19378 453 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 453 2 , , , 19378 453 3 pursuing pursue VBG 19378 453 4 in in IN 19378 453 5 vain vain JJ 19378 453 6 attempts attempt NNS 19378 453 7 to to TO 19378 453 8 calm calm VB 19378 453 9 the the DT 19378 453 10 holy holy NNP 19378 453 11 warrior warrior NN 19378 453 12 , , , 19378 453 13 had have VBD 19378 453 14 seen see VBN 19378 453 15 him -PRON- PRP 19378 453 16 taken take VBN 19378 453 17 into into IN 19378 453 18 custody custody NN 19378 453 19 still still RB 19378 453 20 flourishing flourish VBG 19378 453 21 the the DT 19378 453 22 ladle ladle NN 19378 453 23 ; ; : 19378 453 24 but but CC 19378 453 25 could could MD 19378 453 26 tell tell VB 19378 453 27 me -PRON- PRP 19378 453 28 nothing nothing NN 19378 453 29 of of IN 19378 453 30 his -PRON- PRP$ 19378 453 31 after after IN 19378 453 32 fate fate NN 19378 453 33 , , , 19378 453 34 having have VBG 19378 453 35 at at IN 19378 453 36 that that DT 19378 453 37 point point NN 19378 453 38 deemed deem VBD 19378 453 39 it -PRON- PRP 19378 453 40 prudent prudent JJ 19378 453 41 to to TO 19378 453 42 retire retire VB 19378 453 43 , , , 19378 453 44 lest lest IN 19378 453 45 he -PRON- PRP 19378 453 46 , , , 19378 453 47 too too RB 19378 453 48 , , , 19378 453 49 might may MD 19378 453 50 be be VB 19378 453 51 put put VBN 19378 453 52 in in IN 19378 453 53 prison prison NN 19378 453 54 by by IN 19378 453 55 mistake mistake NN 19378 453 56 . . . 19378 454 1 It -PRON- PRP 19378 454 2 was be VBD 19378 454 3 sad sad JJ 19378 454 4 . . . 19378 455 1 As as RB 19378 455 2 soon soon RB 19378 455 3 as as IN 19378 455 4 I -PRON- PRP 19378 455 5 was be VBD 19378 455 6 up up RB 19378 455 7 and and CC 19378 455 8 dressed dress VBN 19378 455 9 , , , 19378 455 10 I -PRON- PRP 19378 455 11 wrote write VBD 19378 455 12 to to IN 19378 455 13 Hamdi Hamdi NNP 19378 455 14 Bey Bey NNP 19378 455 15 , , , 19378 455 16 the the DT 19378 455 17 chief chief NN 19378 455 18 of of IN 19378 455 19 our -PRON- PRP$ 19378 455 20 intended intended JJ 19378 455 21 visitors visitor NNS 19378 455 22 , , , 19378 455 23 informing inform VBG 19378 455 24 him -PRON- PRP 19378 455 25 of of IN 19378 455 26 the the DT 19378 455 27 mishap mishap NN 19378 455 28 which which WDT 19378 455 29 would would MD 19378 455 30 prevent prevent VB 19378 455 31 our -PRON- PRP$ 19378 455 32 giving give VBG 19378 455 33 him -PRON- PRP 19378 455 34 and and CC 19378 455 35 his -PRON- PRP$ 19378 455 36 comrades comrade NNS 19378 455 37 a a DT 19378 455 38 dinner dinner NN 19378 455 39 at at RB 19378 455 40 all all RB 19378 455 41 worthy worthy JJ 19378 455 42 of of IN 19378 455 43 their -PRON- PRP$ 19378 455 44 merit merit NN 19378 455 45 . . . 19378 456 1 By by IN 19378 456 2 the the DT 19378 456 3 time time NN 19378 456 4 that that WDT 19378 456 5 I -PRON- PRP 19378 456 6 had have VBD 19378 456 7 finished finish VBN 19378 456 8 dressing dress VBG 19378 456 9 , , , 19378 456 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 456 11 had have VBD 19378 456 12 found find VBN 19378 456 13 a a DT 19378 456 14 messenger messenger NN 19378 456 15 to to TO 19378 456 16 whom whom WP 19378 456 17 the the DT 19378 456 18 note note NN 19378 456 19 was be VBD 19378 456 20 given give VBN 19378 456 21 with with IN 19378 456 22 an an DT 19378 456 23 order order NN 19378 456 24 to to TO 19378 456 25 make make VB 19378 456 26 haste haste NN 19378 456 27 . . . 19378 457 1 He -PRON- PRP 19378 457 2 must must MD 19378 457 3 have have VB 19378 457 4 run run VBN 19378 457 5 the the DT 19378 457 6 whole whole JJ 19378 457 7 way way NN 19378 457 8 there there RB 19378 457 9 and and CC 19378 457 10 back back RB 19378 457 11 , , , 19378 457 12 for for IN 19378 457 13 , , , 19378 457 14 after after IN 19378 457 15 little little JJ 19378 457 16 more more JJR 19378 457 17 than than IN 19378 457 18 half half PDT 19378 457 19 an an DT 19378 457 20 hour hour NN 19378 457 21 , , , 19378 457 22 he -PRON- PRP 19378 457 23 stood stand VBD 19378 457 24 before before IN 19378 457 25 me -PRON- PRP 19378 457 26 , , , 19378 457 27 breathless breathless NN 19378 457 28 and and CC 19378 457 29 with with IN 19378 457 30 streaming stream VBG 19378 457 31 brow brow NNP 19378 457 32 , , , 19378 457 33 his -PRON- PRP$ 19378 457 34 bare bare JJ 19378 457 35 legs leg NNS 19378 457 36 dusty dusty JJ 19378 457 37 to to IN 19378 457 38 the the DT 19378 457 39 knee knee NN 19378 457 40 . . . 19378 458 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 458 2 had have VBD 19378 458 3 then then RB 19378 458 4 gone go VBN 19378 458 5 out out RP 19378 458 6 to to TO 19378 458 7 do do VB 19378 458 8 some some DT 19378 458 9 marketing marketing NN 19378 458 10 . . . 19378 459 1 The the DT 19378 459 2 runner runner NN 19378 459 3 handed hand VBD 19378 459 4 me -PRON- PRP 19378 459 5 a a DT 19378 459 6 note note NN 19378 459 7 . . . 19378 460 1 It -PRON- PRP 19378 460 2 said say VBD 19378 460 3 : : : 19378 460 4 ' ' `` 19378 460 5 Why why WRB 19378 460 6 mention mention VBP 19378 460 7 such such PDT 19378 460 8 a a DT 19378 460 9 trifling trifle VBG 19378 460 10 detail detail NN 19378 460 11 ? ? . 19378 461 1 We -PRON- PRP 19378 461 2 shall shall MD 19378 461 3 , , , 19378 461 4 of of IN 19378 461 5 course course NN 19378 461 6 , , , 19378 461 7 be be VB 19378 461 8 charmed charm VBN 19378 461 9 with with IN 19378 461 10 anything anything NN 19378 461 11 you -PRON- PRP 19378 461 12 set set VBP 19378 461 13 before before IN 19378 461 14 us -PRON- PRP 19378 461 15 . . . 19378 462 1 It -PRON- PRP 19378 462 2 is be VBZ 19378 462 3 for for IN 19378 462 4 friendship friendship NN 19378 462 5 , , , 19378 462 6 not not RB 19378 462 7 for for IN 19378 462 8 food food NN 19378 462 9 , , , 19378 462 10 we -PRON- PRP 19378 462 11 come come VBP 19378 462 12 ! ! . 19378 462 13 ' ' '' 19378 463 1 There there EX 19378 463 2 was be VBD 19378 463 3 a a DT 19378 463 4 postscript:-- postscript:-- NN 19378 463 5 ' ' `` 19378 463 6 Why why WRB 19378 463 7 not not RB 19378 463 8 go go VB 19378 463 9 and and CC 19378 463 10 see see VB 19378 463 11 the the DT 19378 463 12 judge judge NN 19378 463 13 ? ? . 19378 463 14 ' ' '' 19378 464 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 464 2 was be VBD 19378 464 3 in in IN 19378 464 4 the the DT 19378 464 5 room room NN 19378 464 6 . . . 19378 465 1 He -PRON- PRP 19378 465 2 was be VBD 19378 465 3 an an DT 19378 465 4 old old JJ 19378 465 5 acquaintance acquaintance NN 19378 465 6 , , , 19378 465 7 a a DT 19378 465 8 man man NN 19378 465 9 of of IN 19378 465 10 decent decent JJ 19378 465 11 birth birth NN 19378 465 12 , , , 19378 465 13 but but CC 19378 465 14 poor poor JJ 19378 465 15 , , , 19378 465 16 by by IN 19378 465 17 trade trade NN 19378 465 18 a a DT 19378 465 19 dragoman dragoman NN 19378 465 20 , , , 19378 465 21 who who WP 19378 465 22 had have VBD 19378 465 23 acquired acquire VBN 19378 465 24 a a DT 19378 465 25 reputation reputation NN 19378 465 26 for for IN 19378 465 27 unusual unusual JJ 19378 465 28 wisdom wisdom NN 19378 465 29 . . . 19378 466 1 When when WRB 19378 466 2 he -PRON- PRP 19378 466 3 had have VBD 19378 466 4 nothing nothing NN 19378 466 5 else else RB 19378 466 6 to to TO 19378 466 7 do do VB 19378 466 8 , , , 19378 466 9 he -PRON- PRP 19378 466 10 came come VBD 19378 466 11 to to IN 19378 466 12 me -PRON- PRP 19378 466 13 unfailingly unfailingly RB 19378 466 14 , , , 19378 466 15 wherever wherever WRB 19378 466 16 I -PRON- PRP 19378 466 17 might may MD 19378 466 18 chance chance VB 19378 466 19 to to TO 19378 466 20 be be VB 19378 466 21 established establish VBN 19378 466 22 or or CC 19378 466 23 encamped encamp VBN 19378 466 24 . . . 19378 467 1 He -PRON- PRP 19378 467 2 was be VBD 19378 467 3 sitting sit VBG 19378 467 4 cross cross JJ 19378 467 5 - - JJ 19378 467 6 legged legged JJ 19378 467 7 in in IN 19378 467 8 a a DT 19378 467 9 corner corner NN 19378 467 10 , , , 19378 467 11 smoking smoke VBG 19378 467 12 his -PRON- PRP$ 19378 467 13 narghîleh narghîleh NN 19378 467 14 , , , 19378 467 15 capriciously capriciously RB 19378 467 16 illumined illumine VBN 19378 467 17 by by IN 19378 467 18 thin thin JJ 19378 467 19 slants slant NNS 19378 467 20 of of IN 19378 467 21 light light NN 19378 467 22 , , , 19378 467 23 alive alive JJ 19378 467 24 with with IN 19378 467 25 motes mote NNS 19378 467 26 , , , 19378 467 27 from from IN 19378 467 28 the the DT 19378 467 29 Venetian venetian JJ 19378 467 30 blinds blind NNS 19378 467 31 . . . 19378 468 1 He -PRON- PRP 19378 468 2 seized seize VBD 19378 468 3 upon upon IN 19378 468 4 the the DT 19378 468 5 postscript postscript NN 19378 468 6 , , , 19378 468 7 crying:-- crying:-- UH 19378 468 8 ' ' `` 19378 468 9 It -PRON- PRP 19378 468 10 is be VBZ 19378 468 11 good good JJ 19378 468 12 advice advice NN 19378 468 13 . . . 19378 469 1 Why why WRB 19378 469 2 not not RB 19378 469 3 , , , 19378 469 4 indeed indeed RB 19378 469 5 ? ? . 19378 470 1 Let let VB 19378 470 2 us -PRON- PRP 19378 470 3 approach approach VB 19378 470 4 the the DT 19378 470 5 judge judge NN 19378 470 6 . . . 19378 470 7 ' ' '' 19378 471 1 Therewith Therewith NNP 19378 471 2 he -PRON- PRP 19378 471 3 coiled coil VBD 19378 471 4 the the DT 19378 471 5 tube tube NN 19378 471 6 of of IN 19378 471 7 his -PRON- PRP$ 19378 471 8 narghîleh narghîleh NN 19378 471 9 carefully carefully RB 19378 471 10 around around IN 19378 471 11 the the DT 19378 471 12 bowl bowl NN 19378 471 13 thereof thereof RB 19378 471 14 , , , 19378 471 15 and and CC 19378 471 16 , , , 19378 471 17 rising rise VBG 19378 471 18 with with IN 19378 471 19 the the DT 19378 471 20 same same JJ 19378 471 21 deliberation deliberation NN 19378 471 22 , , , 19378 471 23 threw throw VBD 19378 471 24 upon upon IN 19378 471 25 his -PRON- PRP$ 19378 471 26 shoulders shoulder NNS 19378 471 27 a a DT 19378 471 28 white white JJ 19378 471 29 dust dust NN 19378 471 30 - - HYPH 19378 471 31 cloak cloak NNP 19378 471 32 , , , 19378 471 33 then then RB 19378 471 34 looked look VBD 19378 471 35 at at IN 19378 471 36 me -PRON- PRP 19378 471 37 , , , 19378 471 38 and and CC 19378 471 39 questioned question VBD 19378 471 40 : : : 19378 471 41 ' ' '' 19378 471 42 Are be VBP 19378 471 43 you -PRON- PRP 19378 471 44 ready ready JJ 19378 471 45 ? ? . 19378 471 46 ' ' '' 19378 472 1 ' ' `` 19378 472 2 But but CC 19378 472 3 I -PRON- PRP 19378 472 4 do do VBP 19378 472 5 not not RB 19378 472 6 know know VB 19378 472 7 the the DT 19378 472 8 judge judge NN 19378 472 9 . . . 19378 472 10 ' ' '' 19378 473 1 ' ' `` 19378 473 2 No no RB 19378 473 3 more more RBR 19378 473 4 do do VBP 19378 473 5 I. i. NN 19378 474 1 But but CC 19378 474 2 that that DT 19378 474 3 , , , 19378 474 4 my -PRON- PRP$ 19378 474 5 dear dear NN 19378 474 6 , , , 19378 474 7 is be VBZ 19378 474 8 a a DT 19378 474 9 disease disease NN 19378 474 10 which which WDT 19378 474 11 can can MD 19378 474 12 be be VB 19378 474 13 remedied remedie VBN 19378 474 14 . . . 19378 474 15 ' ' '' 19378 475 1 Without without IN 19378 475 2 much much JJ 19378 475 3 trouble trouble NN 19378 475 4 we -PRON- PRP 19378 475 5 found find VBD 19378 475 6 out out RP 19378 475 7 the the DT 19378 475 8 judge judge NN 19378 475 9 's 's POS 19378 475 10 house house NN 19378 475 11 . . . 19378 476 1 A a DT 19378 476 2 servant servant NN 19378 476 3 told tell VBD 19378 476 4 us -PRON- PRP 19378 476 5 that that IN 19378 476 6 his -PRON- PRP$ 19378 476 7 Honour Honour NNP 19378 476 8 had have VBD 19378 476 9 already already RB 19378 476 10 started start VBN 19378 476 11 for for IN 19378 476 12 the the DT 19378 476 13 court court NN 19378 476 14 . . . 19378 477 1 We -PRON- PRP 19378 477 2 took take VBD 19378 477 3 a a DT 19378 477 4 carriage carriage NN 19378 477 5 and and CC 19378 477 6 pursued pursue VBD 19378 477 7 his -PRON- PRP$ 19378 477 8 Honour Honour NNP 19378 477 9 . . . 19378 478 1 At at IN 19378 478 2 the the DT 19378 478 3 court court NN 19378 478 4 we -PRON- PRP 19378 478 5 made make VBD 19378 478 6 inquiry inquiry NN 19378 478 7 of of IN 19378 478 8 the the DT 19378 478 9 crowd crowd NN 19378 478 10 of of IN 19378 478 11 witnesses witness NNS 19378 478 12 -- -- : 19378 478 13 false false JJ 19378 478 14 witnesses witness NNS 19378 478 15 for for IN 19378 478 16 hire hire NN 19378 478 17 -- -- : 19378 478 18 who who WP 19378 478 19 thronged throng VBD 19378 478 20 the the DT 19378 478 21 entrance entrance NN 19378 478 22 . . . 19378 479 1 The the DT 19378 479 2 judge judge NN 19378 479 3 , , , 19378 479 4 we -PRON- PRP 19378 479 5 heard hear VBD 19378 479 6 , , , 19378 479 7 had have VBD 19378 479 8 not not RB 19378 479 9 yet yet RB 19378 479 10 taken take VBN 19378 479 11 his -PRON- PRP$ 19378 479 12 seat seat NN 19378 479 13 . . . 19378 480 1 We -PRON- PRP 19378 480 2 should should MD 19378 480 3 be be VB 19378 480 4 sure sure JJ 19378 480 5 to to TO 19378 480 6 find find VB 19378 480 7 his -PRON- PRP$ 19378 480 8 Honour honour NN 19378 480 9 in in IN 19378 480 10 the the DT 19378 480 11 coffee coffee NN 19378 480 12 - - HYPH 19378 480 13 shop shop NN 19378 480 14 across across IN 19378 480 15 the the DT 19378 480 16 road road NN 19378 480 17 . . . 19378 481 1 One one CD 19378 481 2 of of IN 19378 481 3 the the DT 19378 481 4 false false JJ 19378 481 5 witnesses witness NNS 19378 481 6 conducted conduct VBD 19378 481 7 us -PRON- PRP 19378 481 8 to to IN 19378 481 9 the the DT 19378 481 10 said say VBN 19378 481 11 coffee coffee NN 19378 481 12 - - HYPH 19378 481 13 shop shop NN 19378 481 14 and and CC 19378 481 15 pointed point VBD 19378 481 16 out out RP 19378 481 17 our -PRON- PRP$ 19378 481 18 man man NN 19378 481 19 . . . 19378 482 1 Together together RB 19378 482 2 with with IN 19378 482 3 his -PRON- PRP$ 19378 482 4 clerk clerk NN 19378 482 5 and and CC 19378 482 6 certain certain JJ 19378 482 7 advocates advocate NNS 19378 482 8 , , , 19378 482 9 one one CD 19378 482 10 of of IN 19378 482 11 whom whom WP 19378 482 12 read read VBD 19378 482 13 aloud aloud RB 19378 482 14 the the DT 19378 482 15 morning morning NN 19378 482 16 news news NN 19378 482 17 , , , 19378 482 18 the the DT 19378 482 19 judge judge NN 19378 482 20 sat sit VBD 19378 482 21 underneath underneath IN 19378 482 22 a a DT 19378 482 23 vine vine NN 19378 482 24 arbour arbour NN 19378 482 25 in in IN 19378 482 26 pleasant pleasant JJ 19378 482 27 shade shade NN 19378 482 28 . . . 19378 483 1 He -PRON- PRP 19378 483 2 smiled smile VBD 19378 483 3 . . . 19378 484 1 His -PRON- PRP$ 19378 484 2 hands hand NNS 19378 484 3 were be VBD 19378 484 4 clasped clasp VBN 19378 484 5 upon upon IN 19378 484 6 a a DT 19378 484 7 fair fair JJ 19378 484 8 round round JJ 19378 484 9 belly belly NN 19378 484 10 . . . 19378 485 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 485 2 , , , 19378 485 3 his -PRON- PRP$ 19378 485 4 dust dust NN 19378 485 5 - - HYPH 19378 485 6 cloak cloak NN 19378 485 7 billowing billowing NN 19378 485 8 , , , 19378 485 9 strolled stroll VBN 19378 485 10 forward forward RB 19378 485 11 coolly coolly RB 19378 485 12 , , , 19378 485 13 and and CC 19378 485 14 presented present VBD 19378 485 15 me -PRON- PRP 19378 485 16 as as IN 19378 485 17 ' ' `` 19378 485 18 one one CD 19378 485 19 of of IN 19378 485 20 the the DT 19378 485 21 chief chief JJ 19378 485 22 people people NNS 19378 485 23 of of IN 19378 485 24 the the DT 19378 485 25 Franks Franks NNPS 19378 485 26 . . . 19378 485 27 ' ' '' 19378 486 1 The the DT 19378 486 2 company company NN 19378 486 3 arose arise VBD 19378 486 4 and and CC 19378 486 5 made make VBD 19378 486 6 us -PRON- PRP 19378 486 7 welcome welcome JJ 19378 486 8 , , , 19378 486 9 placing place VBG 19378 486 10 stools stool NNS 19378 486 11 for for IN 19378 486 12 our -PRON- PRP$ 19378 486 13 convenience convenience NN 19378 486 14 . . . 19378 487 1 ' ' `` 19378 487 2 His -PRON- PRP$ 19378 487 3 Highness highness NN 19378 487 4 comes come VBZ 19378 487 5 to to IN 19378 487 6 thee thee NN 19378 487 7 for for IN 19378 487 8 justice justice NN 19378 487 9 , , , 19378 487 10 O o UH 19378 487 11 most most RBS 19378 487 12 righteous righteous JJ 19378 487 13 judge judge NN 19378 487 14 . . . 19378 488 1 He -PRON- PRP 19378 488 2 has have VBZ 19378 488 3 been be VBN 19378 488 4 wronged wrong VBN 19378 488 5 , , , 19378 488 6 ' ' '' 19378 488 7 observed observe VBN 19378 488 8 Suleymân Suleymân NNP 19378 488 9 , , , 19378 488 10 dispassionately dispassionately RB 19378 488 11 . . . 19378 489 1 The the DT 19378 489 2 judge judge NN 19378 489 3 looked look VBD 19378 489 4 much much RB 19378 489 5 concerned concern VBN 19378 489 6 . . . 19378 490 1 ' ' `` 19378 490 2 What what WP 19378 490 3 is be VBZ 19378 490 4 the the DT 19378 490 5 case case NN 19378 490 6 ? ? . 19378 490 7 ' ' '' 19378 491 1 he -PRON- PRP 19378 491 2 asked ask VBD 19378 491 3 . . . 19378 492 1 ' ' `` 19378 492 2 Our -PRON- PRP$ 19378 492 3 cook cook NN 19378 492 4 is be VBZ 19378 492 5 snatched snatch VBN 19378 492 6 from from IN 19378 492 7 us -PRON- PRP 19378 492 8 , , , 19378 492 9 ' ' '' 19378 492 10 was be VBD 19378 492 11 the the DT 19378 492 12 reply reply NN 19378 492 13 , , , 19378 492 14 ' ' '' 19378 492 15 and and CC 19378 492 16 to to IN 19378 492 17 - - HYPH 19378 492 18 night night NN 19378 492 19 we -PRON- PRP 19378 492 20 have have VBP 19378 492 21 invited invite VBN 19378 492 22 friends friend NNS 19378 492 23 to to IN 19378 492 24 dinner dinner NN 19378 492 25 . . . 19378 492 26 ' ' '' 19378 493 1 ' ' `` 19378 493 2 Is be VBZ 19378 493 3 he -PRON- PRP 19378 493 4 a a DT 19378 493 5 good good JJ 19378 493 6 cook cook NN 19378 493 7 ? ? . 19378 493 8 ' ' '' 19378 494 1 asked ask VBD 19378 494 2 the the DT 19378 494 3 judge judge NN 19378 494 4 , , , 19378 494 5 with with IN 19378 494 6 feeling feeling NN 19378 494 7 . . . 19378 495 1 ' ' `` 19378 495 2 If if IN 19378 495 3 your -PRON- PRP$ 19378 495 4 Excellency Excellency NNP 19378 495 5 will will MD 19378 495 6 restore restore VB 19378 495 7 him -PRON- PRP 19378 495 8 to to IN 19378 495 9 us -PRON- PRP 19378 495 10 , , , 19378 495 11 and and CC 19378 495 12 then then RB 19378 495 13 join join VB 19378 495 14 us -PRON- PRP 19378 495 15 at at IN 19378 495 16 the the DT 19378 495 17 meal---- meal---- NN 19378 495 18 ' ' '' 19378 495 19 ' ' '' 19378 495 20 How how WRB 19378 495 21 can can MD 19378 495 22 I -PRON- PRP 19378 495 23 be be VB 19378 495 24 of of IN 19378 495 25 service service NN 19378 495 26 in in IN 19378 495 27 this this DT 19378 495 28 matter matter NN 19378 495 29 ? ? . 19378 495 30 ' ' '' 19378 496 1 I -PRON- PRP 19378 496 2 motioned motion VBD 19378 496 3 to to IN 19378 496 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 496 5 to to TO 19378 496 6 tell tell VB 19378 496 7 the the DT 19378 496 8 story story NN 19378 496 9 , , , 19378 496 10 which which WDT 19378 496 11 he -PRON- PRP 19378 496 12 did do VBD 19378 496 13 so so RB 19378 496 14 well well RB 19378 496 15 that that IN 19378 496 16 all all PDT 19378 496 17 the the DT 19378 496 18 company company NN 19378 496 19 were be VBD 19378 496 20 soon soon RB 19378 496 21 in in IN 19378 496 22 fits fit NNS 19378 496 23 of of IN 19378 496 24 laughter laughter NN 19378 496 25 . . . 19378 497 1 The the DT 19378 497 2 judge judge NN 19378 497 3 looked look VBD 19378 497 4 through through IN 19378 497 5 the the DT 19378 497 6 cause cause NN 19378 497 7 list list NN 19378 497 8 till till IN 19378 497 9 he -PRON- PRP 19378 497 10 found find VBD 19378 497 11 the the DT 19378 497 12 case case NN 19378 497 13 , , , 19378 497 14 putting put VBG 19378 497 15 a a DT 19378 497 16 mark mark NN 19378 497 17 against against IN 19378 497 18 it -PRON- PRP 19378 497 19 on on IN 19378 497 20 the the DT 19378 497 21 paper paper NN 19378 497 22 . . . 19378 498 1 ' ' `` 19378 498 2 How how WRB 19378 498 3 can can MD 19378 498 4 we -PRON- PRP 19378 498 5 dine dine VB 19378 498 6 to to NN 19378 498 7 - - HYPH 19378 498 8 night night NN 19378 498 9 without without IN 19378 498 10 a a DT 19378 498 11 cook cook NN 19378 498 12 ? ? . 19378 498 13 ' ' '' 19378 499 1 I -PRON- PRP 19378 499 2 sighed sigh VBD 19378 499 3 , , , 19378 499 4 despairingly despairingly RB 19378 499 5 . . . 19378 500 1 ' ' `` 19378 500 2 Fear fear VB 19378 500 3 nothing nothing NN 19378 500 4 , , , 19378 500 5 ' ' '' 19378 500 6 said say VBD 19378 500 7 the the DT 19378 500 8 judge judge NN 19378 500 9 . . . 19378 501 1 ' ' `` 19378 501 2 He -PRON- PRP 19378 501 3 shall shall MD 19378 501 4 be be VB 19378 501 5 with with IN 19378 501 6 you -PRON- PRP 19378 501 7 in in IN 19378 501 8 an an DT 19378 501 9 hour hour NN 19378 501 10 . . . 19378 502 1 Come come VB 19378 502 2 , , , 19378 502 3 O o UH 19378 502 4 my -PRON- PRP$ 19378 502 5 friends friend NNS 19378 502 6 , , , 19378 502 7 we -PRON- PRP 19378 502 8 must must MD 19378 502 9 to to TO 19378 502 10 business business NN 19378 502 11 ! ! . 19378 503 1 It -PRON- PRP 19378 503 2 grows grow VBZ 19378 503 3 late late RB 19378 503 4 . . . 19378 503 5 ' ' '' 19378 504 1 The the DT 19378 504 2 judge judge NN 19378 504 3 took take VBD 19378 504 4 leave leave NN 19378 504 5 of of IN 19378 504 6 me -PRON- PRP 19378 504 7 with with IN 19378 504 8 much much JJ 19378 504 9 politeness politeness NN 19378 504 10 . . . 19378 505 1 ' ' `` 19378 505 2 Now now RB 19378 505 3 , , , 19378 505 4 ' ' '' 19378 505 5 said say VBD 19378 505 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 505 7 , , , 19378 505 8 when when WRB 19378 505 9 they -PRON- PRP 19378 505 10 were be VBD 19378 505 11 gone go VBN 19378 505 12 , , , 19378 505 13 ' ' '' 19378 505 14 let let VB 19378 505 15 us -PRON- PRP 19378 505 16 go go VB 19378 505 17 into into IN 19378 505 18 the the DT 19378 505 19 court court NN 19378 505 20 and and CC 19378 505 21 watch watch VB 19378 505 22 the the DT 19378 505 23 course course NN 19378 505 24 of of IN 19378 505 25 justice justice NN 19378 505 26 . . . 19378 505 27 ' ' '' 19378 506 1 We -PRON- PRP 19378 506 2 crossed cross VBD 19378 506 3 the the DT 19378 506 4 narrow narrow JJ 19378 506 5 street street NN 19378 506 6 to to IN 19378 506 7 an an DT 19378 506 8 imposing impose VBG 19378 506 9 portal portal JJ 19378 506 10 . . . 19378 507 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 507 2 whispered whisper VBD 19378 507 3 to to IN 19378 507 4 a a DT 19378 507 5 soldier soldier NN 19378 507 6 there there RB 19378 507 7 on on IN 19378 507 8 guard guard NN 19378 507 9 , , , 19378 507 10 who who WP 19378 507 11 smiled smile VBD 19378 507 12 and and CC 19378 507 13 bade bid VBD 19378 507 14 us -PRON- PRP 19378 507 15 enter enter VB 19378 507 16 , , , 19378 507 17 with with IN 19378 507 18 a a DT 19378 507 19 gracious gracious JJ 19378 507 20 gesture gesture NN 19378 507 21 . . . 19378 508 1 The the DT 19378 508 2 hall hall NN 19378 508 3 inside inside RB 19378 508 4 was be VBD 19378 508 5 crowded crowd VBN 19378 508 6 . . . 19378 509 1 Only only RB 19378 509 2 after after IN 19378 509 3 much much JJ 19378 509 4 exertion exertion NN 19378 509 5 could could MD 19378 509 6 we -PRON- PRP 19378 509 7 see see VB 19378 509 8 the the DT 19378 509 9 dais dai NNS 19378 509 10 . . . 19378 510 1 There there EX 19378 510 2 sat sit VBD 19378 510 3 the the DT 19378 510 4 judge judge NN 19378 510 5 , , , 19378 510 6 and and CC 19378 510 7 there there EX 19378 510 8 stood stand VBD 19378 510 9 our -PRON- PRP$ 19378 510 10 lamented lament VBN 19378 510 11 cook cook NN 19378 510 12 , , , 19378 510 13 the the DT 19378 510 14 picture picture NN 19378 510 15 of of IN 19378 510 16 dejection dejection NN 19378 510 17 . . . 19378 511 1 A a DT 19378 511 2 soldier soldier NN 19378 511 3 at at IN 19378 511 4 his -PRON- PRP$ 19378 511 5 side side NN 19378 511 6 displayed display VBD 19378 511 7 the the DT 19378 511 8 wooden wooden JJ 19378 511 9 ladle ladle NN 19378 511 10 . . . 19378 512 1 The the DT 19378 512 2 Christian christian JJ 19378 512 3 dandies dandy NNS 19378 512 4 whom whom WP 19378 512 5 he -PRON- PRP 19378 512 6 had have VBD 19378 512 7 assaulted assault VBN 19378 512 8 were be VBD 19378 512 9 giving give VBG 19378 512 10 their -PRON- PRP$ 19378 512 11 account account NN 19378 512 12 of of IN 19378 512 13 the the DT 19378 512 14 adventure adventure NN 19378 512 15 volubly volubly RB 19378 512 16 , , , 19378 512 17 until until IN 19378 512 18 his -PRON- PRP$ 19378 512 19 Honour Honour NNP 19378 512 20 , , , 19378 512 21 with with IN 19378 512 22 a a DT 19378 512 23 heavy heavy JJ 19378 512 24 frown frown NN 19378 512 25 , , , 19378 512 26 bade bade VB 19378 512 27 them -PRON- PRP 19378 512 28 be be VB 19378 512 29 silent silent JJ 19378 512 30 . . . 19378 513 1 Then then RB 19378 513 2 they -PRON- PRP 19378 513 3 cowered cower VBD 19378 513 4 . . . 19378 514 1 ' ' `` 19378 514 2 Be be VB 19378 514 3 careful careful JJ 19378 514 4 what what WP 19378 514 5 you -PRON- PRP 19378 514 6 say say VBP 19378 514 7 , , , 19378 514 8 ' ' '' 19378 514 9 the the DT 19378 514 10 judge judge NN 19378 514 11 enjoined enjoin VBD 19378 514 12 . . . 19378 515 1 ' ' `` 19378 515 2 You -PRON- PRP 19378 515 3 have have VBP 19378 515 4 not not RB 19378 515 5 hesitated hesitate VBN 19378 515 6 to to TO 19378 515 7 impute impute VB 19378 515 8 the the DT 19378 515 9 anger anger NN 19378 515 10 of of IN 19378 515 11 this this DT 19378 515 12 cook cook NN 19378 515 13 to to IN 19378 515 14 religious religious JJ 19378 515 15 fanaticism fanaticism NN 19378 515 16 . . . 19378 516 1 The the DT 19378 516 2 Nazarenes Nazarenes NNPS 19378 516 3 are be VBP 19378 516 4 much much RB 19378 516 5 too too RB 19378 516 6 ready ready JJ 19378 516 7 to to TO 19378 516 8 bring bring VB 19378 516 9 such such PDT 19378 516 10 a a DT 19378 516 11 charge charge NN 19378 516 12 against against IN 19378 516 13 the the DT 19378 516 14 Muslims Muslims NNPS 19378 516 15 , , , 19378 516 16 forgetful forgetful JJ 19378 516 17 that that IN 19378 516 18 there there EX 19378 516 19 may may MD 19378 516 20 be be VB 19378 516 21 other other JJ 19378 516 22 causes cause NNS 19378 516 23 of of IN 19378 516 24 annoyance annoyance NN 19378 516 25 . . . 19378 517 1 Nay nay UH 19378 517 2 , , , 19378 517 3 many many JJ 19378 517 4 of of IN 19378 517 5 the the DT 19378 517 6 charges charge NNS 19378 517 7 brought bring VBN 19378 517 8 have have VBP 19378 517 9 proved prove VBN 19378 517 10 upon upon IN 19378 517 11 investigation investigation NN 19378 517 12 to to TO 19378 517 13 be be VB 19378 517 14 altogether altogether RB 19378 517 15 groundless groundless JJ 19378 517 16 . . . 19378 518 1 You -PRON- PRP 19378 518 2 Nazarenes nazarene NNS 19378 518 3 are be VBP 19378 518 4 often often RB 19378 518 5 insolent insolent JJ 19378 518 6 in in IN 19378 518 7 your -PRON- PRP$ 19378 518 8 demeanour demeanour NN 19378 518 9 . . . 19378 519 1 Confiding confide VBG 19378 519 2 in in IN 19378 519 3 the the DT 19378 519 4 favour favour NN 19378 519 5 of of IN 19378 519 6 the the DT 19378 519 7 foreign foreign JJ 19378 519 8 consuls consul NNS 19378 519 9 , , , 19378 519 10 foreign foreign JJ 19378 519 11 missionaries missionary NNS 19378 519 12 , , , 19378 519 13 you -PRON- PRP 19378 519 14 occasionally occasionally RB 19378 519 15 taunt taunt VBP 19378 519 16 and and CC 19378 519 17 irritate irritate VB 19378 519 18 , , , 19378 519 19 even even RB 19378 519 20 revile revile JJ 19378 519 21 , , , 19378 519 22 the the DT 19378 519 23 Muslims Muslims NNPS 19378 519 24 . . . 19378 520 1 Now now RB 19378 520 2 , , , 19378 520 3 even even RB 19378 520 4 supposing suppose VBG 19378 520 5 your -PRON- PRP$ 19378 520 6 account account NN 19378 520 7 of of IN 19378 520 8 this this DT 19378 520 9 affair affair NN 19378 520 10 to to TO 19378 520 11 be be VB 19378 520 12 correct correct JJ 19378 520 13 -- -- : 19378 520 14 which which WDT 19378 520 15 I -PRON- PRP 19378 520 16 much much RB 19378 520 17 doubt doubt VBP 19378 520 18 , , , 19378 520 19 for for IN 19378 520 20 , , , 19378 520 21 on on IN 19378 520 22 the the DT 19378 520 23 one one CD 19378 520 24 hand hand NN 19378 520 25 , , , 19378 520 26 I -PRON- PRP 19378 520 27 behold behold VBP 19378 520 28 a a DT 19378 520 29 wooden wooden JJ 19378 520 30 ladle ladle NN 19378 520 31 of of IN 19378 520 32 no no DT 19378 520 33 weight weight NN 19378 520 34 ; ; : 19378 520 35 while while IN 19378 520 36 , , , 19378 520 37 on on IN 19378 520 38 the the DT 19378 520 39 other other JJ 19378 520 40 , , , 19378 520 41 there there EX 19378 520 42 are be VBP 19378 520 43 two two CD 19378 520 44 fine fine JJ 19378 520 45 walking walking NN 19378 520 46 - - HYPH 19378 520 47 sticks stick NNS 19378 520 48 with with IN 19378 520 49 silver silver JJ 19378 520 50 heads'--one heads'--one NN 19378 520 51 of of IN 19378 520 52 the the DT 19378 520 53 Christian christian JJ 19378 520 54 youths youth NNS 19378 520 55 let let VBD 19378 520 56 fall fall VB 19378 520 57 his -PRON- PRP$ 19378 520 58 stick stick NN 19378 520 59 in in IN 19378 520 60 trepidation--'and trepidation--'and NN 19378 520 61 you -PRON- PRP 19378 520 62 are be VBP 19378 520 63 two two CD 19378 520 64 , , , 19378 520 65 while while IN 19378 520 66 this this DT 19378 520 67 poor poor JJ 19378 520 68 cook cook NN 19378 520 69 is be VBZ 19378 520 70 one one CD 19378 520 71 . . . 19378 521 1 Even even RB 19378 521 2 supposing suppose VBG 19378 521 3 what what WP 19378 521 4 you -PRON- PRP 19378 521 5 say say VBP 19378 521 6 is be VBZ 19378 521 7 true true JJ 19378 521 8 , , , 19378 521 9 are be VBP 19378 521 10 you -PRON- PRP 19378 521 11 certain certain JJ 19378 521 12 that that IN 19378 521 13 nothing nothing NN 19378 521 14 in in IN 19378 521 15 your -PRON- PRP$ 19378 521 16 appearance appearance NN 19378 521 17 , , , 19378 521 18 conversation conversation NN 19378 521 19 , , , 19378 521 20 or or CC 19378 521 21 behaviour behaviour NN 19378 521 22 gave give VBD 19378 521 23 him -PRON- PRP 19378 521 24 cause cause VB 19378 521 25 for for IN 19378 521 26 anger anger NN 19378 521 27 ? ? . 19378 522 1 I -PRON- PRP 19378 522 2 incline incline VBP 19378 522 3 to to TO 19378 522 4 conjecture conjecture VB 19378 522 5 that that IN 19378 522 6 you -PRON- PRP 19378 522 7 must must MD 19378 522 8 have have VB 19378 522 9 flouted flout VBN 19378 522 10 him -PRON- PRP 19378 522 11 , , , 19378 522 12 or or CC 19378 522 13 uttered uttered JJ 19378 522 14 , , , 19378 522 15 it -PRON- PRP 19378 522 16 may may MD 19378 522 17 be be VB 19378 522 18 , , , 19378 522 19 some some DT 19378 522 20 insult insult NN 19378 522 21 to to IN 19378 522 22 his -PRON- PRP$ 19378 522 23 creed creed NN 19378 522 24 . . . 19378 522 25 ' ' '' 19378 523 1 ' ' '' 19378 523 2 He -PRON- PRP 19378 523 3 beat beat VBD 19378 523 4 us -PRON- PRP 19378 523 5 for for IN 19378 523 6 no no DT 19378 523 7 reason reason NN 19378 523 8 , , , 19378 523 9 and and CC 19378 523 10 most most RBS 19378 523 11 grievously grievously RB 19378 523 12 , , , 19378 523 13 ' ' '' 19378 523 14 moaned moan VBD 19378 523 15 one one CD 19378 523 16 of of IN 19378 523 17 the the DT 19378 523 18 assailed assail VBN 19378 523 19 . . . 19378 524 1 Such such JJ 19378 524 2 language language NN 19378 524 3 from from IN 19378 524 4 a a DT 19378 524 5 Muslim muslim JJ 19378 524 6 judge judge NN 19378 524 7 in in IN 19378 524 8 a a DT 19378 524 9 court court NN 19378 524 10 filled fill VBN 19378 524 11 with with IN 19378 524 12 Muslims Muslims NNPS 19378 524 13 made make VBD 19378 524 14 the the DT 19378 524 15 two two CD 19378 524 16 Christians Christians NNPS 19378 524 17 tremble tremble VB 19378 524 18 in in IN 19378 524 19 their -PRON- PRP$ 19378 524 20 shoes shoe NNS 19378 524 21 . . . 19378 525 1 ' ' `` 19378 525 2 We -PRON- PRP 19378 525 3 did do VBD 19378 525 4 not not RB 19378 525 5 even even RB 19378 525 6 see see VB 19378 525 7 him -PRON- PRP 19378 525 8 till till IN 19378 525 9 he -PRON- PRP 19378 525 10 started start VBD 19378 525 11 beating beat VBG 19378 525 12 us -PRON- PRP 19378 525 13 . . . 19378 526 1 By by IN 19378 526 2 Allah Allah NNP 19378 526 3 , , , 19378 526 4 my -PRON- PRP$ 19378 526 5 poor poor JJ 19378 526 6 head head NN 19378 526 7 is be VBZ 19378 526 8 sore sore JJ 19378 526 9 , , , 19378 526 10 my -PRON- PRP$ 19378 526 11 back back NN 19378 526 12 is be VBZ 19378 526 13 broken break VBN 19378 526 14 with with IN 19378 526 15 that that DT 19378 526 16 awful awful JJ 19378 526 17 beating beating NN 19378 526 18 . . . 19378 527 1 He -PRON- PRP 19378 527 2 was be VBD 19378 527 3 like like IN 19378 527 4 a a DT 19378 527 5 madman madman NN 19378 527 6 ! ! . 19378 527 7 ' ' '' 19378 528 1 The the DT 19378 528 2 speaker speaker NN 19378 528 3 and and CC 19378 528 4 his -PRON- PRP$ 19378 528 5 fellow fellow JJ 19378 528 6 - - HYPH 19378 528 7 plaintiff plaintiff NN 19378 528 8 wept weep VBD 19378 528 9 aloud aloud RB 19378 528 10 . . . 19378 529 1 ' ' `` 19378 529 2 Didst Didst NNP 19378 529 3 thou thou NNP 19378 529 4 beat beat VBD 19378 529 5 these these DT 19378 529 6 youths youth NNS 19378 529 7 , , , 19378 529 8 as as IN 19378 529 9 he -PRON- PRP 19378 529 10 describes describe VBZ 19378 529 11 ? ? . 19378 529 12 ' ' '' 19378 530 1 inquired inquire VBD 19378 530 2 the the DT 19378 530 3 judge judge NN 19378 530 4 , , , 19378 530 5 turning turn VBG 19378 530 6 towards towards IN 19378 530 7 the the DT 19378 530 8 cook cook NN 19378 530 9 with with IN 19378 530 10 like like IN 19378 530 11 severity severity NN 19378 530 12 . . . 19378 531 1 ' ' `` 19378 531 2 No no UH 19378 531 3 , , , 19378 531 4 O o UH 19378 531 5 Excellency Excellency NNP 19378 531 6 ! ! . 19378 531 7 ' ' '' 19378 532 1 came come VBD 19378 532 2 the the DT 19378 532 3 bitter bitter JJ 19378 532 4 cry cry NN 19378 532 5 . . . 19378 533 1 ' ' `` 19378 533 2 I -PRON- PRP 19378 533 3 am be VBP 19378 533 4 an an DT 19378 533 5 ill ill RB 19378 533 6 - - HYPH 19378 533 7 used use VBN 19378 533 8 man man NN 19378 533 9 , , , 19378 533 10 much much RB 19378 533 11 slandered slandered JJ 19378 533 12 . . . 19378 534 1 I -PRON- PRP 19378 534 2 never never RB 19378 534 3 set set VBP 19378 534 4 eyes eye NNS 19378 534 5 upon upon IN 19378 534 6 those those DT 19378 534 7 men man NNS 19378 534 8 until until IN 19378 534 9 this this DT 19378 534 10 minute minute NN 19378 534 11 . . . 19378 534 12 ' ' '' 19378 535 1 He -PRON- PRP 19378 535 2 also also RB 19378 535 3 began begin VBD 19378 535 4 weeping weep VBG 19378 535 5 bitterly bitterly RB 19378 535 6 . . . 19378 536 1 ' ' `` 19378 536 2 Both both DT 19378 536 3 parties party NNS 19378 536 4 tell tell VBP 19378 536 5 me -PRON- PRP 19378 536 6 lies lie NNS 19378 536 7 ! ! . 19378 536 8 ' ' '' 19378 537 1 exclaimed exclaim VBD 19378 537 2 the the DT 19378 537 3 judge judge NN 19378 537 4 , , , 19378 537 5 with with IN 19378 537 6 anger anger NN 19378 537 7 . . . 19378 538 1 ' ' `` 19378 538 2 For for IN 19378 538 3 thou thou NNP 19378 538 4 , , , 19378 538 5 O o UH 19378 538 6 cook cook NN 19378 538 7 , , , 19378 538 8 didst didst NNS 19378 538 9 beat beat VBP 19378 538 10 these these DT 19378 538 11 youths youth NNS 19378 538 12 . . . 19378 539 1 The the DT 19378 539 2 fact fact NN 19378 539 3 is be VBZ 19378 539 4 known know VBN 19378 539 5 , , , 19378 539 6 for for IN 19378 539 7 thou thou NNP 19378 539 8 wast wast NNP 19378 539 9 taken take VBN 19378 539 10 in in IN 19378 539 11 the the DT 19378 539 12 act act NN 19378 539 13 of of IN 19378 539 14 beating beat VBG 19378 539 15 them -PRON- PRP 19378 539 16 . . . 19378 540 1 And and CC 19378 540 2 you -PRON- PRP 19378 540 3 , , , 19378 540 4 O o UH 19378 540 5 Nazarenes Nazarenes NNPS 19378 540 6 , , , 19378 540 7 are be VBP 19378 540 8 not not RB 19378 540 9 much much RB 19378 540 10 injured injure VBN 19378 540 11 , , , 19378 540 12 for for IN 19378 540 13 everyone everyone NN 19378 540 14 beholds behold VBZ 19378 540 15 you -PRON- PRP 19378 540 16 in in IN 19378 540 17 most most RBS 19378 540 18 perfect perfect JJ 19378 540 19 health health NN 19378 540 20 , , , 19378 540 21 with with IN 19378 540 22 clothes clothe NNS 19378 540 23 unspoilt unspoilt JJ 19378 540 24 . . . 19378 541 1 The the DT 19378 541 2 more more JJR 19378 541 3 shame shame NN 19378 541 4 to to IN 19378 541 5 you -PRON- PRP 19378 541 6 , , , 19378 541 7 for for IN 19378 541 8 it -PRON- PRP 19378 541 9 is be VBZ 19378 541 10 evident evident JJ 19378 541 11 that that IN 19378 541 12 you -PRON- PRP 19378 541 13 bring bring VBP 19378 541 14 the the DT 19378 541 15 charge charge NN 19378 541 16 against against IN 19378 541 17 this this DT 19378 541 18 Muslim Muslim NNP 19378 541 19 from from IN 19378 541 20 religious religious JJ 19378 541 21 hatred hatred NN 19378 541 22 . . . 19378 541 23 ' ' '' 19378 542 1 ' ' `` 19378 542 2 By by IN 19378 542 3 Allah Allah NNP 19378 542 4 , , , 19378 542 5 no no UH 19378 542 6 , , , 19378 542 7 O o UH 19378 542 8 Excellency Excellency NNP 19378 542 9 . . . 19378 543 1 We -PRON- PRP 19378 543 2 wish wish VBP 19378 543 3 that that DT 19378 543 4 man man NN 19378 543 5 no no DT 19378 543 6 harm harm NN 19378 543 7 . . . 19378 544 1 We -PRON- PRP 19378 544 2 did do VBD 19378 544 3 but but CC 19378 544 4 state state VB 19378 544 5 what what WP 19378 544 6 happened happen VBD 19378 544 7 . . . 19378 544 8 ' ' '' 19378 545 1 ' ' `` 19378 545 2 You -PRON- PRP 19378 545 3 are be VBP 19378 545 4 a a DT 19378 545 5 pack pack NN 19378 545 6 of of IN 19378 545 7 rogues rogue NNS 19378 545 8 together together RB 19378 545 9 , , , 19378 545 10 ' ' '' 19378 545 11 roared roar VBD 19378 545 12 the the DT 19378 545 13 judge judge NN 19378 545 14 . . . 19378 546 1 ' ' `` 19378 546 2 Let let VB 19378 546 3 each each DT 19378 546 4 side side NN 19378 546 5 pay pay VB 19378 546 6 one one CD 19378 546 7 whole whole NN 19378 546 8 mejîdi[1 mejîdi[1 NNP 19378 546 9 ] ] -RRB- 19378 546 10 to to IN 19378 546 11 the the DT 19378 546 12 court court NN 19378 546 13 ; ; : 19378 546 14 let let VB 19378 546 15 the the DT 19378 546 16 parties party NNS 19378 546 17 now now RB 19378 546 18 , , , 19378 546 19 this this DT 19378 546 20 minute minute NN 19378 546 21 , , , 19378 546 22 here here RB 19378 546 23 before before IN 19378 546 24 me -PRON- PRP 19378 546 25 , , , 19378 546 26 swear swear VB 19378 546 27 peace peace NN 19378 546 28 and and CC 19378 546 29 lifelong lifelong JJ 19378 546 30 friendship friendship NN 19378 546 31 for for IN 19378 546 32 the the DT 19378 546 33 future future NN 19378 546 34 , , , 19378 546 35 and and CC 19378 546 36 never never RB 19378 546 37 let let VB 19378 546 38 me -PRON- PRP 19378 546 39 hear hear VB 19378 546 40 of of IN 19378 546 41 them -PRON- PRP 19378 546 42 again again RB 19378 546 43 ! ! . 19378 546 44 ' ' '' 19378 547 1 The the DT 19378 547 2 Christian christian JJ 19378 547 3 youths youth NNS 19378 547 4 embraced embrace VBD 19378 547 5 the the DT 19378 547 6 cook cook NN 19378 547 7 , , , 19378 547 8 the the DT 19378 547 9 cook cook NN 19378 547 10 embraced embrace VBD 19378 547 11 the the DT 19378 547 12 Christian christian JJ 19378 547 13 youths youth NNS 19378 547 14 repeatedly repeatedly RB 19378 547 15 , , , 19378 547 16 all all DT 19378 547 17 weeping weep VBG 19378 547 18 in in IN 19378 547 19 a a DT 19378 547 20 transport transport NN 19378 547 21 of of IN 19378 547 22 delight delight NN 19378 547 23 at at IN 19378 547 24 their -PRON- PRP$ 19378 547 25 escape escape NN 19378 547 26 from from IN 19378 547 27 punishment punishment NN 19378 547 28 . . . 19378 548 1 I -PRON- PRP 19378 548 2 paid pay VBD 19378 548 3 the the DT 19378 548 4 money money NN 19378 548 5 for for IN 19378 548 6 our -PRON- PRP$ 19378 548 7 man man NN 19378 548 8 , , , 19378 548 9 who who WP 19378 548 10 then then RB 19378 548 11 went go VBD 19378 548 12 home home RB 19378 548 13 with with IN 19378 548 14 us -PRON- PRP 19378 548 15 ; ; : 19378 548 16 Suleymân Suleymân NNP 19378 548 17 , , , 19378 548 18 upon upon IN 19378 548 19 the the DT 19378 548 20 way way NN 19378 548 21 , , , 19378 548 22 delivering deliver VBG 19378 548 23 a a DT 19378 548 24 lecture lecture NN 19378 548 25 of of IN 19378 548 26 such such JJ 19378 548 27 high high JJ 19378 548 28 morality morality NN 19378 548 29 , , , 19378 548 30 such such JJ 19378 548 31 heavenly heavenly JJ 19378 548 32 language language NN 19378 548 33 , , , 19378 548 34 that that IN 19378 548 35 the the DT 19378 548 36 poor poor JJ 19378 548 37 , , , 19378 548 38 simple simple JJ 19378 548 39 fellow fellow NN 19378 548 40 wept weep VBD 19378 548 41 anew anew RB 19378 548 42 , , , 19378 548 43 and and CC 19378 548 44 called call VBD 19378 548 45 on on IN 19378 548 46 Allah Allah NNP 19378 548 47 for for IN 19378 548 48 forgiveness forgiveness NN 19378 548 49 . . . 19378 549 1 ' ' `` 19378 549 2 Repentance repentance NN 19378 549 3 is be VBZ 19378 549 4 thy thy PRP$ 19378 549 5 duty duty NN 19378 549 6 , , , 19378 549 7 ' ' '' 19378 549 8 said say VBD 19378 549 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 549 10 approvingly approvingly RB 19378 549 11 . . . 19378 550 1 ' ' `` 19378 550 2 But but CC 19378 550 3 towards towards IN 19378 550 4 this this DT 19378 550 5 world world NN 19378 550 6 also also RB 19378 550 7 thou thou NNP 19378 550 8 canst canst NNP 19378 550 9 make make VB 19378 550 10 amends amend NNS 19378 550 11 . . . 19378 551 1 Put put VB 19378 551 2 forth forth RB 19378 551 3 thy thy PRP$ 19378 551 4 utmost utmost JJ 19378 551 5 skill skill NN 19378 551 6 in in IN 19378 551 7 cookery cookery NN 19378 551 8 this this DT 19378 551 9 evening evening NN 19378 551 10 , , , 19378 551 11 for for IN 19378 551 12 the the DT 19378 551 13 judge judge NN 19378 551 14 is be VBZ 19378 551 15 coming come VBG 19378 551 16 . . . 19378 551 17 ' ' '' 19378 552 1 FOOTNOTES footnote NNS 19378 552 2 : : : 19378 552 3 [ [ -LRB- 19378 552 4 1 1 LS 19378 552 5 ] ] -RRB- 19378 552 6 About about RB 19378 552 7 four four CD 19378 552 8 shillings shilling NNS 19378 552 9 . . . 19378 553 1 CHAPTER chapter NN 19378 553 2 V v NN 19378 553 3 NAWÂDIR[2 nawâdir[2 NN 19378 553 4 ] ] -RRB- 19378 553 5 We -PRON- PRP 19378 553 6 had have VBD 19378 553 7 arrived arrive VBN 19378 553 8 in in IN 19378 553 9 a a DT 19378 553 10 village village NN 19378 553 11 of of IN 19378 553 12 the the DT 19378 553 13 mountains mountain NNS 19378 553 14 late late RB 19378 553 15 one one CD 19378 553 16 afternoon afternoon NN 19378 553 17 , , , 19378 553 18 and and CC 19378 553 19 were be VBD 19378 553 20 sauntering saunter VBG 19378 553 21 about about IN 19378 553 22 the the DT 19378 553 23 place place NN 19378 553 24 , , , 19378 553 25 when when WRB 19378 553 26 some some DT 19378 553 27 rude rude JJ 19378 553 28 children child NNS 19378 553 29 shouted shout VBD 19378 553 30 : : : 19378 553 31 ' ' '' 19378 553 32 Hi hi UH 19378 553 33 , , , 19378 553 34 O o UH 19378 553 35 my -PRON- PRP$ 19378 553 36 uncle uncle NN 19378 553 37 , , , 19378 553 38 you -PRON- PRP 19378 553 39 have have VBP 19378 553 40 come come VBN 19378 553 41 in in IN 19378 553 42 two two CD 19378 553 43 ! ! . 19378 553 44 ' ' '' 19378 554 1 It -PRON- PRP 19378 554 2 was be VBD 19378 554 3 the the DT 19378 554 4 common common JJ 19378 554 5 joke joke NN 19378 554 6 at at IN 19378 554 7 sight sight NN 19378 554 8 of of IN 19378 554 9 European european JJ 19378 554 10 trousers trouser NNS 19378 554 11 , , , 19378 554 12 which which WDT 19378 554 13 were be VBD 19378 554 14 rare rare JJ 19378 554 15 in in IN 19378 554 16 those those DT 19378 554 17 days day NNS 19378 554 18 . . . 19378 555 1 But but CC 19378 555 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 555 3 was be VBD 19378 555 4 much much RB 19378 555 5 offended offend VBN 19378 555 6 upon upon IN 19378 555 7 my -PRON- PRP$ 19378 555 8 account account NN 19378 555 9 . . . 19378 556 1 He -PRON- PRP 19378 556 2 turned turn VBD 19378 556 3 about about RP 19378 556 4 and and CC 19378 556 5 read read VB 19378 556 6 those those DT 19378 556 7 children child NNS 19378 556 8 a a DT 19378 556 9 tremendous tremendous JJ 19378 556 10 lecture lecture NN 19378 556 11 , , , 19378 556 12 rebuking rebuke VBG 19378 556 13 them -PRON- PRP 19378 556 14 severely severely RB 19378 556 15 for for IN 19378 556 16 thus thus RB 19378 556 17 presuming presume VBG 19378 556 18 to to TO 19378 556 19 insult insult VB 19378 556 20 a a DT 19378 556 21 stranger stranger NN 19378 556 22 and and CC 19378 556 23 a a DT 19378 556 24 guest guest NN 19378 556 25 . . . 19378 557 1 His -PRON- PRP$ 19378 557 2 condemnation condemnation NN 19378 557 3 was be VBD 19378 557 4 supported support VBN 19378 557 5 on on IN 19378 557 6 such such JJ 19378 557 7 lofty lofty JJ 19378 557 8 principles principle NNS 19378 557 9 as as IN 19378 557 10 no no DT 19378 557 11 man man NN 19378 557 12 who who WP 19378 557 13 possessed possess VBD 19378 557 14 a a DT 19378 557 15 particle particle NN 19378 557 16 of of IN 19378 557 17 religion religion NN 19378 557 18 or or CC 19378 557 19 good good JJ 19378 557 20 feeling feeling NN 19378 557 21 could could MD 19378 557 22 withstand withstand VB 19378 557 23 ; ; : 19378 557 24 and and CC 19378 557 25 his -PRON- PRP$ 19378 557 26 eloquence eloquence NN 19378 557 27 was be VBD 19378 557 28 so so RB 19378 557 29 commanding commanding JJ 19378 557 30 yet yet CC 19378 557 31 persuasive persuasive JJ 19378 557 32 that that IN 19378 557 33 , , , 19378 557 34 when when WRB 19378 557 35 at at IN 19378 557 36 length length NN 19378 557 37 he -PRON- PRP 19378 557 38 moved move VBD 19378 557 39 away away RB 19378 557 40 , , , 19378 557 41 not not RB 19378 557 42 children child NNS 19378 557 43 only only RB 19378 557 44 but but CC 19378 557 45 many many JJ 19378 557 46 also also RB 19378 557 47 of of IN 19378 557 48 the the DT 19378 557 49 grown grow VBN 19378 557 50 - - HYPH 19378 557 51 up up RP 19378 557 52 people people NNS 19378 557 53 followed follow VBD 19378 557 54 him -PRON- PRP 19378 557 55 . . . 19378 558 1 The the DT 19378 558 2 village village NN 19378 558 3 was be VBD 19378 558 4 high high JJ 19378 558 5 up up RP 19378 558 6 beneath beneath IN 19378 558 7 the the DT 19378 558 8 summit summit NN 19378 558 9 of of IN 19378 558 10 a a DT 19378 558 11 ridge ridge NN 19378 558 12 , , , 19378 558 13 and and CC 19378 558 14 from from IN 19378 558 15 a a DT 19378 558 16 group group NN 19378 558 17 of of IN 19378 558 18 rocks rock NNS 19378 558 19 within within IN 19378 558 20 a a DT 19378 558 21 stone stone NN 19378 558 22 's 's POS 19378 558 23 throw throw NN 19378 558 24 of of IN 19378 558 25 it -PRON- PRP 19378 558 26 could could MD 19378 558 27 be be VB 19378 558 28 seen see VBN 19378 558 29 the the DT 19378 558 30 sea sea NN 19378 558 31 , , , 19378 558 32 a a DT 19378 558 33 great great JJ 19378 558 34 blue blue JJ 19378 558 35 wall wall NN 19378 558 36 extending extend VBG 19378 558 37 north north NNP 19378 558 38 and and CC 19378 558 39 south south NN 19378 558 40 . . . 19378 559 1 We -PRON- PRP 19378 559 2 perched perch VBD 19378 559 3 among among IN 19378 559 4 those those DT 19378 559 5 rocks rock NNS 19378 559 6 to to TO 19378 559 7 watch watch VB 19378 559 8 the the DT 19378 559 9 sunset sunset NN 19378 559 10 . . . 19378 560 1 The the DT 19378 560 2 village village NN 19378 560 3 people people NNS 19378 560 4 settled settle VBD 19378 560 5 within within IN 19378 560 6 earshot earshot NN 19378 560 7 , , , 19378 560 8 some some DT 19378 560 9 below below IN 19378 560 10 and and CC 19378 560 11 some some DT 19378 560 12 above above IN 19378 560 13 us -PRON- PRP 19378 560 14 . . . 19378 561 1 Presently presently RB 19378 561 2 an an DT 19378 561 3 old old JJ 19378 561 4 man man NN 19378 561 5 said say VBD 19378 561 6 : : : 19378 561 7 ' ' `` 19378 561 8 Thou thou VB 19378 561 9 speakest speakest RBS 19378 561 10 well well RB 19378 561 11 , , , 19378 561 12 O o UH 19378 561 13 sage sage NN 19378 561 14 ! ! . 19378 562 1 It -PRON- PRP 19378 562 2 is be VBZ 19378 562 3 a a DT 19378 562 4 sin sin NN 19378 562 5 for for IN 19378 562 6 them -PRON- PRP 19378 562 7 to to TO 19378 562 8 cry cry VB 19378 562 9 such such JJ 19378 562 10 things thing NNS 19378 562 11 behind behind IN 19378 562 12 a a DT 19378 562 13 guest guest NN 19378 562 14 of of IN 19378 562 15 quality quality NN 19378 562 16 . . . 19378 563 1 Their -PRON- PRP$ 19378 563 2 misbehaviour misbehaviour NN 19378 563 3 calls call NNS 19378 563 4 for for IN 19378 563 5 strong strong JJ 19378 563 6 correction correction NN 19378 563 7 . . . 19378 564 1 But but CC 19378 564 2 I -PRON- PRP 19378 564 3 truly truly RB 19378 564 4 think think VBP 19378 564 5 that that IN 19378 564 6 no no DT 19378 564 7 child child NN 19378 564 8 who who WP 19378 564 9 has have VBZ 19378 564 10 heard hear VBN 19378 564 11 your -PRON- PRP$ 19378 564 12 Honour Honour NNP 19378 564 13 's 's POS 19378 564 14 sayings saying NNS 19378 564 15 will will MD 19378 564 16 ever ever RB 19378 564 17 be be VB 19378 564 18 so so RB 19378 564 19 impudent impudent JJ 19378 564 20 again again RB 19378 564 21 . . . 19378 564 22 ' ' '' 19378 565 1 ' ' `` 19378 565 2 Amân amân NN 19378 565 3 ! ! . 19378 566 1 ' ' `` 19378 566 2 [ [ -LRB- 19378 566 3 3 3 CD 19378 566 4 ] ] -RRB- 19378 566 5 cried cry VBN 19378 566 6 one one CD 19378 566 7 of of IN 19378 566 8 the the DT 19378 566 9 delinquents delinquent NNS 19378 566 10 . . . 19378 567 1 ' ' `` 19378 567 2 Allah Allah NNP 19378 567 3 knows know VBZ 19378 567 4 that that IN 19378 567 5 our -PRON- PRP$ 19378 567 6 intention intention NN 19378 567 7 was be VBD 19378 567 8 not not RB 19378 567 9 very very RB 19378 567 10 evil evil JJ 19378 567 11 . . . 19378 567 12 ' ' '' 19378 568 1 I -PRON- PRP 19378 568 2 hastened hasten VBD 19378 568 3 to to TO 19378 568 4 declare declare VB 19378 568 5 that that IN 19378 568 6 the the DT 19378 568 7 offence offence NN 19378 568 8 was be VBD 19378 568 9 nothing nothing NN 19378 568 10 . . . 19378 569 1 But but CC 19378 569 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 569 3 would would MD 19378 569 4 not not RB 19378 569 5 allow allow VB 19378 569 6 me -PRON- PRP 19378 569 7 to to TO 19378 569 8 decry decry VB 19378 569 9 it -PRON- PRP 19378 569 10 . . . 19378 570 1 ' ' `` 19378 570 2 Your -PRON- PRP$ 19378 570 3 Honour Honour NNP 19378 570 4 is be VBZ 19378 570 5 as as RB 19378 570 6 yet yet RB 19378 570 7 too too RB 19378 570 8 young young JJ 19378 570 9 , , , 19378 570 10 ' ' '' 19378 570 11 he -PRON- PRP 19378 570 12 said say VBD 19378 570 13 severely severely RB 19378 570 14 , , , 19378 570 15 ' ' '' 19378 570 16 to to TO 19378 570 17 understand understand VB 19378 570 18 the the DT 19378 570 19 mystic mystic JJ 19378 570 20 value value NN 19378 570 21 of of IN 19378 570 22 men man NNS 19378 570 23 's 's POS 19378 570 24 acts act NNS 19378 570 25 and and CC 19378 570 26 words word NNS 19378 570 27 . . . 19378 571 1 A a DT 19378 571 2 word word NN 19378 571 3 may may MD 19378 571 4 be be VB 19378 571 5 well well RB 19378 571 6 meant mean VBN 19378 571 7 and and CC 19378 571 8 innocent innocent JJ 19378 571 9 , , , 19378 571 10 and and CC 19378 571 11 yet yet RB 19378 571 12 the the DT 19378 571 13 cause cause NN 19378 571 14 of of IN 19378 571 15 much much JJ 19378 571 16 disaster disaster NN 19378 571 17 , , , 19378 571 18 possessing possess VBG 19378 571 19 in in IN 19378 571 20 itself -PRON- PRP 19378 571 21 some some DT 19378 571 22 special special JJ 19378 571 23 virtue virtue NN 19378 571 24 of of IN 19378 571 25 malignity malignity NN 19378 571 26 . . . 19378 572 1 You -PRON- PRP 19378 572 2 all all DT 19378 572 3 know know VBP 19378 572 4 how how WRB 19378 572 5 the the DT 19378 572 6 jânn[4 jânn[4 NNP 19378 572 7 ] ] -RRB- 19378 572 8 attend attend NN 19378 572 9 on on IN 19378 572 10 careless careless JJ 19378 572 11 words word NNS 19378 572 12 ; ; : 19378 572 13 how how WRB 19378 572 14 if if IN 19378 572 15 I -PRON- PRP 19378 572 16 call call VBP 19378 572 17 a a DT 19378 572 18 goat goat NN 19378 572 19 , , , 19378 572 20 a a DT 19378 572 21 dog dog NN 19378 572 22 , , , 19378 572 23 or or CC 19378 572 24 cat cat NN 19378 572 25 by by IN 19378 572 26 its -PRON- PRP$ 19378 572 27 generic generic JJ 19378 572 28 name name NN 19378 572 29 without without IN 19378 572 30 pointing point VBG 19378 572 31 to to IN 19378 572 32 the the DT 19378 572 33 very very JJ 19378 572 34 animal animal NN 19378 572 35 intended intend VBN 19378 572 36 , , , 19378 572 37 a a DT 19378 572 38 jinni jinni NNP 19378 572 39 will will MD 19378 572 40 as as RB 19378 572 41 like like UH 19378 572 42 as as IN 19378 572 43 not not RB 19378 572 44 attach attach VB 19378 572 45 himself -PRON- PRP 19378 572 46 to to IN 19378 572 47 me -PRON- PRP 19378 572 48 , , , 19378 572 49 since since IN 19378 572 50 many many JJ 19378 572 51 of of IN 19378 572 52 the the DT 19378 572 53 jânn jânn NNS 19378 572 54 are be VBP 19378 572 55 called call VBN 19378 572 56 by by IN 19378 572 57 names name NNS 19378 572 58 of of IN 19378 572 59 animals animal NNS 19378 572 60 . . . 19378 573 1 You -PRON- PRP 19378 573 2 all all DT 19378 573 3 know know VBP 19378 573 4 also also RB 19378 573 5 that that DT 19378 573 6 to to TO 19378 573 7 praise praise VB 19378 573 8 the the DT 19378 573 9 beauty beauty NN 19378 573 10 of of IN 19378 573 11 a a DT 19378 573 12 child child NN 19378 573 13 , , , 19378 573 14 without without IN 19378 573 15 the the DT 19378 573 16 offer offer NN 19378 573 17 of of IN 19378 573 18 that that DT 19378 573 19 child child NN 19378 573 20 to to IN 19378 573 21 Allah Allah NNP 19378 573 22 as as IN 19378 573 23 a a DT 19378 573 24 sacrifice sacrifice NN 19378 573 25 , , , 19378 573 26 is be VBZ 19378 573 27 fatal fatal JJ 19378 573 28 ; ; : 19378 573 29 because because IN 19378 573 30 there there EX 19378 573 31 is be VBZ 19378 573 32 unseen unseen JJ 19378 573 33 a a DT 19378 573 34 jealous jealous JJ 19378 573 35 listener listener NN 19378 573 36 who who WP 19378 573 37 hates hate VBZ 19378 573 38 and and CC 19378 573 39 would would MD 19378 573 40 deform deform VB 19378 573 41 the the DT 19378 573 42 progeny progeny NN 19378 573 43 of of IN 19378 573 44 Eve Eve NNP 19378 573 45 . . . 19378 574 1 Such such JJ 19378 574 2 facts fact NNS 19378 574 3 as as IN 19378 574 4 those those DT 19378 574 5 are be VBP 19378 574 6 known know VBN 19378 574 7 to to IN 19378 574 8 every every DT 19378 574 9 ignoramus ignoramus NN 19378 574 10 , , , 19378 574 11 and and CC 19378 574 12 their -PRON- PRP$ 19378 574 13 cause cause NN 19378 574 14 is be VBZ 19378 574 15 plain plain JJ 19378 574 16 . . . 19378 575 1 But but CC 19378 575 2 there there EX 19378 575 3 exists exist VBZ 19378 575 4 another another DT 19378 575 5 and and CC 19378 575 6 more more RBR 19378 575 7 subtle subtle JJ 19378 575 8 danger danger NN 19378 575 9 in in IN 19378 575 10 the the DT 19378 575 11 careless careless JJ 19378 575 12 use use NN 19378 575 13 of of IN 19378 575 14 words word NNS 19378 575 15 , , , 19378 575 16 particularly particularly RB 19378 575 17 with with IN 19378 575 18 regard regard NN 19378 575 19 to to IN 19378 575 20 personal personal JJ 19378 575 21 remarks remark NNS 19378 575 22 , , , 19378 575 23 like like IN 19378 575 24 that that DT 19378 575 25 of of IN 19378 575 26 these these DT 19378 575 27 same same JJ 19378 575 28 children child NNS 19378 575 29 when when WRB 19378 575 30 they -PRON- PRP 19378 575 31 cried cry VBD 19378 575 32 to to IN 19378 575 33 our -PRON- PRP$ 19378 575 34 good good JJ 19378 575 35 master master NN 19378 575 36 : : : 19378 575 37 ' ' '' 19378 575 38 Thou Thou NNP 19378 575 39 hast hast NN 19378 575 40 come come VBP 19378 575 41 in in IN 19378 575 42 two two CD 19378 575 43 , , , 19378 575 44 ' ' '' 19378 575 45 directing direct VBG 19378 575 46 the the DT 19378 575 47 attention attention NN 19378 575 48 to to IN 19378 575 49 a a DT 19378 575 50 living live VBG 19378 575 51 body body NN 19378 575 52 . . . 19378 576 1 I -PRON- PRP 19378 576 2 have have VBP 19378 576 3 a a DT 19378 576 4 rare rare JJ 19378 576 5 thing thing NN 19378 576 6 in in IN 19378 576 7 my -PRON- PRP$ 19378 576 8 memory memory NN 19378 576 9 which which WDT 19378 576 10 perhaps perhaps RB 19378 576 11 may may MD 19378 576 12 lead lead VB 19378 576 13 you -PRON- PRP 19378 576 14 to to TO 19378 576 15 perceive perceive VB 19378 576 16 my -PRON- PRP$ 19378 576 17 meaning meaning NN 19378 576 18 darkly darkly RB 19378 576 19 . . . 19378 577 1 ' ' `` 19378 577 2 A a DT 19378 577 3 certain certain JJ 19378 577 4 husbandman husbandman NN 19378 577 5 ( ( -LRB- 19378 577 6 fellâh fellâh NNP 19378 577 7 ) ) -RRB- 19378 577 8 was be VBD 19378 577 9 troubled trouble VBN 19378 577 10 with with IN 19378 577 11 a a DT 19378 577 12 foolish foolish JJ 19378 577 13 wife wife NN 19378 577 14 . . . 19378 578 1 Having have VBG 19378 578 2 to to TO 19378 578 3 go go VB 19378 578 4 out out RP 19378 578 5 one one CD 19378 578 6 day day NN 19378 578 7 , , , 19378 578 8 he -PRON- PRP 19378 578 9 gave give VBD 19378 578 10 her -PRON- PRP$ 19378 578 11 full full JJ 19378 578 12 instructions instruction NNS 19378 578 13 what what WP 19378 578 14 to to TO 19378 578 15 do do VB 19378 578 16 about about IN 19378 578 17 the the DT 19378 578 18 place place NN 19378 578 19 , , , 19378 578 20 and and CC 19378 578 21 particularly particularly RB 19378 578 22 bade bade VB 19378 578 23 her -PRON- PRP$ 19378 578 24 fix fix VB 19378 578 25 her -PRON- PRP$ 19378 578 26 mind mind NN 19378 578 27 upon upon IN 19378 578 28 their -PRON- PRP$ 19378 578 29 cow cow NN 19378 578 30 , , , 19378 578 31 because because IN 19378 578 32 he -PRON- PRP 19378 578 33 was be VBD 19378 578 34 afraid afraid JJ 19378 578 35 the the DT 19378 578 36 cow cow NN 19378 578 37 might may MD 19378 578 38 stray stray VB 19378 578 39 , , , 19378 578 40 as as IN 19378 578 41 she -PRON- PRP 19378 578 42 had have VBD 19378 578 43 done do VBN 19378 578 44 before before RB 19378 578 45 , , , 19378 578 46 and and CC 19378 578 47 cause cause VB 19378 578 48 ill ill RB 19378 578 49 - - HYPH 19378 578 50 feeling feeling NN 19378 578 51 with with IN 19378 578 52 the the DT 19378 578 53 neighbours neighbour NNS 19378 578 54 . . . 19378 579 1 He -PRON- PRP 19378 579 2 never never RB 19378 579 3 thought think VBD 19378 579 4 that that IN 19378 579 5 such such PDT 19378 579 6 a a DT 19378 579 7 charge charge NN 19378 579 8 to to IN 19378 579 9 such such PDT 19378 579 10 a a DT 19378 579 11 person person NN 19378 579 12 , , , 19378 579 13 tending tend VBG 19378 579 14 to to TO 19378 579 15 concentrate concentrate VB 19378 579 16 the the DT 19378 579 17 woman woman NN 19378 579 18 's 's POS 19378 579 19 mind mind NN 19378 579 20 upon upon IN 19378 579 21 a a DT 19378 579 22 certain certain JJ 19378 579 23 object object NN 19378 579 24 , , , 19378 579 25 was be VBD 19378 579 26 disastrous disastrous JJ 19378 579 27 . . . 19378 580 1 The the DT 19378 580 2 man man NN 19378 580 3 meant mean VBD 19378 580 4 well well RB 19378 580 5 ; ; : 19378 580 6 the the DT 19378 580 7 woman woman NN 19378 580 8 , , , 19378 580 9 too too RB 19378 580 10 , , , 19378 580 11 meant mean VBD 19378 580 12 well well RB 19378 580 13 . . . 19378 581 1 She -PRON- PRP 19378 581 2 gave give VBD 19378 581 3 her -PRON- PRP 19378 581 4 whole whole JJ 19378 581 5 mind mind NN 19378 581 6 to to TO 19378 581 7 obey obey VB 19378 581 8 his -PRON- PRP$ 19378 581 9 parting parting NN 19378 581 10 words word NNS 19378 581 11 . . . 19378 582 1 Having have VBG 19378 582 2 completed complete VBN 19378 582 3 every every DT 19378 582 4 task task NN 19378 582 5 within within IN 19378 582 6 the the DT 19378 582 7 house house NN 19378 582 8 , , , 19378 582 9 she -PRON- PRP 19378 582 10 sat sit VBD 19378 582 11 down down RP 19378 582 12 under under IN 19378 582 13 an an DT 19378 582 14 olive olive NN 19378 582 15 tree tree NN 19378 582 16 which which WDT 19378 582 17 grew grow VBD 19378 582 18 before before IN 19378 582 19 the the DT 19378 582 20 door door NN 19378 582 21 , , , 19378 582 22 and and CC 19378 582 23 fixed fix VBD 19378 582 24 her -PRON- PRP$ 19378 582 25 whole whole JJ 19378 582 26 intelligence intelligence NN 19378 582 27 in in IN 19378 582 28 all all DT 19378 582 29 its -PRON- PRP$ 19378 582 30 force force NN 19378 582 31 upon upon IN 19378 582 32 the the DT 19378 582 33 black black JJ 19378 582 34 - - HYPH 19378 582 35 and and CC 19378 582 36 - - HYPH 19378 582 37 white white JJ 19378 582 38 cow cow NN 19378 582 39 , , , 19378 582 40 the the DT 19378 582 41 only only JJ 19378 582 42 living live VBG 19378 582 43 thing thing NN 19378 582 44 in in IN 19378 582 45 sight sight NN 19378 582 46 , , , 19378 582 47 which which WDT 19378 582 48 was be VBD 19378 582 49 browsing browse VBG 19378 582 50 in in IN 19378 582 51 the the DT 19378 582 52 space space NN 19378 582 53 allowed allow VBN 19378 582 54 by by IN 19378 582 55 a a DT 19378 582 56 short short JJ 19378 582 57 tether tether NN 19378 582 58 . . . 19378 583 1 So so RB 19378 583 2 great great JJ 19378 583 3 did do VBD 19378 583 4 the the DT 19378 583 5 responsibility responsibility NN 19378 583 6 appear appear VB 19378 583 7 to to IN 19378 583 8 her -PRON- PRP 19378 583 9 that that IN 19378 583 10 she -PRON- PRP 19378 583 11 grew grow VBD 19378 583 12 anxious anxious JJ 19378 583 13 , , , 19378 583 14 and and CC 19378 583 15 by by IN 19378 583 16 dint dint NN 19378 583 17 of of IN 19378 583 18 earnest earnest JJ 19378 583 19 gazing gazing NN 19378 583 20 at at IN 19378 583 21 the the DT 19378 583 22 cow cow NN 19378 583 23 came come VBD 19378 583 24 to to TO 19378 583 25 believe believe VB 19378 583 26 that that IN 19378 583 27 there there EX 19378 583 28 was be VBD 19378 583 29 something something NN 19378 583 30 wrong wrong JJ 19378 583 31 with with IN 19378 583 32 it -PRON- PRP 19378 583 33 . . . 19378 584 1 In in IN 19378 584 2 truth truth NN 19378 584 3 the the DT 19378 584 4 poor poor JJ 19378 584 5 beast beast NN 19378 584 6 had have VBD 19378 584 7 exhausted exhaust VBN 19378 584 8 all all PDT 19378 584 9 the the DT 19378 584 10 grass grass NN 19378 584 11 within within IN 19378 584 12 its -PRON- PRP$ 19378 584 13 reach reach NN 19378 584 14 , , , 19378 584 15 and and CC 19378 584 16 it -PRON- PRP 19378 584 17 had have VBD 19378 584 18 not not RB 19378 584 19 entered enter VBN 19378 584 20 her -PRON- PRP$ 19378 584 21 ideas idea NNS 19378 584 22 to to TO 19378 584 23 move move VB 19378 584 24 the the DT 19378 584 25 picket picket NN 19378 584 26 . . . 19378 585 1 ' ' `` 19378 585 2 At at IN 19378 585 3 length length NN 19378 585 4 a a DT 19378 585 5 neighbour neighbour NN 19378 585 6 passed pass VBN 19378 585 7 that that DT 19378 585 8 way way NN 19378 585 9 . . . 19378 586 1 She -PRON- PRP 19378 586 2 begged beg VBD 19378 586 3 him -PRON- PRP 19378 586 4 , , , 19378 586 5 of of IN 19378 586 6 his -PRON- PRP$ 19378 586 7 well well RB 19378 586 8 - - HYPH 19378 586 9 known know VBN 19378 586 10 kindness kindness NN 19378 586 11 , , , 19378 586 12 to to TO 19378 586 13 inspect inspect VB 19378 586 14 the the DT 19378 586 15 cow cow NN 19378 586 16 and and CC 19378 586 17 tell tell VB 19378 586 18 her -PRON- PRP 19378 586 19 what what WP 19378 586 20 the the DT 19378 586 21 matter matter NN 19378 586 22 really really RB 19378 586 23 was be VBD 19378 586 24 . . . 19378 587 1 This this DT 19378 587 2 neighbour neighbour NN 19378 587 3 was be VBD 19378 587 4 a a DT 19378 587 5 wag wag NN 19378 587 6 , , , 19378 587 7 and and CC 19378 587 8 knew know VBD 19378 587 9 the the DT 19378 587 10 woman woman NN 19378 587 11 's 's POS 19378 587 12 species species NN 19378 587 13 ; ; : 19378 587 14 he -PRON- PRP 19378 587 15 also also RB 19378 587 16 knew know VBD 19378 587 17 the the DT 19378 587 18 cow cow NN 19378 587 19 as as IN 19378 587 20 an an DT 19378 587 21 annoyance annoyance NN 19378 587 22 , , , 19378 587 23 for for IN 19378 587 24 ever ever RB 19378 587 25 dragging drag VBG 19378 587 26 out out RP 19378 587 27 its -PRON- PRP$ 19378 587 28 peg peg NN 19378 587 29 and and CC 19378 587 30 straying stray VBG 19378 587 31 into into IN 19378 587 32 planted plant VBN 19378 587 33 fields field NNS 19378 587 34 . . . 19378 588 1 After after IN 19378 588 2 long long JJ 19378 588 3 and and CC 19378 588 4 serious serious JJ 19378 588 5 examination examination NN 19378 588 6 he -PRON- PRP 19378 588 7 declared declare VBD 19378 588 8 : : : 19378 588 9 " " `` 19378 588 10 The the DT 19378 588 11 tail tail NN 19378 588 12 is be VBZ 19378 588 13 hurting hurt VBG 19378 588 14 her -PRON- PRP 19378 588 15 and and CC 19378 588 16 ought ought MD 19378 588 17 to to TO 19378 588 18 be be VB 19378 588 19 removed remove VBN 19378 588 20 . . . 19378 589 1 See see VB 19378 589 2 how how WRB 19378 589 3 she -PRON- PRP 19378 589 4 swishes swish VBZ 19378 589 5 it -PRON- PRP 19378 589 6 from from IN 19378 589 7 side side NN 19378 589 8 to to IN 19378 589 9 side side NN 19378 589 10 . . . 19378 590 1 If if IN 19378 590 2 the the DT 19378 590 3 tail tail NN 19378 590 4 is be VBZ 19378 590 5 not not RB 19378 590 6 cut cut VBN 19378 590 7 off off RP 19378 590 8 immediately immediately RB 19378 590 9 , , , 19378 590 10 the the DT 19378 590 11 cow cow NN 19378 590 12 will will MD 19378 590 13 die die VB 19378 590 14 one one CD 19378 590 15 day day NN 19378 590 16 . . . 19378 590 17 " " '' 19378 591 1 ' ' `` 19378 591 2 " " `` 19378 591 3 Merciful merciful JJ 19378 591 4 Allah Allah NNP 19378 591 5 ! ! . 19378 591 6 " " '' 19378 592 1 cried cry VBD 19378 592 2 the the DT 19378 592 3 woman woman NN 19378 592 4 . . . 19378 593 1 " " `` 19378 593 2 Please please UH 19378 593 3 remove remove VB 19378 593 4 it -PRON- PRP 19378 593 5 for for IN 19378 593 6 me -PRON- PRP 19378 593 7 . . . 19378 594 1 I -PRON- PRP 19378 594 2 am be VBP 19378 594 3 all all RB 19378 594 4 alone alone JJ 19378 594 5 , , , 19378 594 6 and and CC 19378 594 7 helpless helpless JJ 19378 594 8 . . . 19378 594 9 " " '' 19378 595 1 ' ' `` 19378 595 2 The the DT 19378 595 3 man man NN 19378 595 4 lifted lift VBD 19378 595 5 up up RP 19378 595 6 an an DT 19378 595 7 axe axe NN 19378 595 8 which which WDT 19378 595 9 he -PRON- PRP 19378 595 10 was be VBD 19378 595 11 carrying carry VBG 19378 595 12 and and CC 19378 595 13 cut cut VBD 19378 595 14 off off RP 19378 595 15 the the DT 19378 595 16 cow cow NN 19378 595 17 's 's POS 19378 595 18 tail tail NN 19378 595 19 near near IN 19378 595 20 the the DT 19378 595 21 rump rump NN 19378 595 22 . . . 19378 596 1 He -PRON- PRP 19378 596 2 gave give VBD 19378 596 3 it -PRON- PRP 19378 596 4 to to IN 19378 596 5 the the DT 19378 596 6 woman woman NN 19378 596 7 and and CC 19378 596 8 she -PRON- PRP 19378 596 9 thanked thank VBD 19378 596 10 him -PRON- PRP 19378 596 11 heartily heartily RB 19378 596 12 . . . 19378 597 1 He -PRON- PRP 19378 597 2 went go VBD 19378 597 3 his -PRON- PRP$ 19378 597 4 way way NN 19378 597 5 , , , 19378 597 6 while while IN 19378 597 7 she -PRON- PRP 19378 597 8 resumed resume VBD 19378 597 9 her -PRON- PRP$ 19378 597 10 watch watch NN 19378 597 11 upon upon IN 19378 597 12 the the DT 19378 597 13 cow cow NN 19378 597 14 . . . 19378 598 1 And and CC 19378 598 2 still still RB 19378 598 3 she -PRON- PRP 19378 598 4 fancied fancy VBD 19378 598 5 that that IN 19378 598 6 its -PRON- PRP$ 19378 598 7 health health NN 19378 598 8 was be VBD 19378 598 9 not not RB 19378 598 10 as as RB 19378 598 11 usual usual JJ 19378 598 12 . . . 19378 599 1 ' ' `` 19378 599 2 Another another DT 19378 599 3 neighbour neighbour NN 19378 599 4 came come VBD 19378 599 5 along along RB 19378 599 6 . . . 19378 600 1 She -PRON- PRP 19378 600 2 told tell VBD 19378 600 3 him -PRON- PRP 19378 600 4 of of IN 19378 600 5 her -PRON- PRP$ 19378 600 6 fears fear NNS 19378 600 7 , , , 19378 600 8 and and CC 19378 600 9 how how WRB 19378 600 10 the the DT 19378 600 11 Sheykh Sheykh NNP 19378 600 12 Mukarram Mukarram NNP 19378 600 13 , , , 19378 600 14 of of IN 19378 600 15 his -PRON- PRP$ 19378 600 16 well well RB 19378 600 17 - - HYPH 19378 600 18 known know VBN 19378 600 19 kindness kindness NN 19378 600 20 , , , 19378 600 21 had have VBD 19378 600 22 befriended befriend VBN 19378 600 23 her -PRON- PRP 19378 600 24 by by IN 19378 600 25 cutting cut VBG 19378 600 26 off off RP 19378 600 27 the the DT 19378 600 28 damaged damage VBN 19378 600 29 tail tail NN 19378 600 30 . . . 19378 601 1 ' ' `` 19378 601 2 " " `` 19378 601 3 Of of RB 19378 601 4 course course RB 19378 601 5 , , , 19378 601 6 " " '' 19378 601 7 cried cry VBD 19378 601 8 the the DT 19378 601 9 newcomer newcomer NN 19378 601 10 , , , 19378 601 11 " " '' 19378 601 12 that that WDT 19378 601 13 accounts account VBZ 19378 601 14 for for IN 19378 601 15 it -PRON- PRP 19378 601 16 ! ! . 19378 602 1 The the DT 19378 602 2 animal animal NN 19378 602 3 is be VBZ 19378 602 4 now now RB 19378 602 5 ill ill RB 19378 602 6 - - HYPH 19378 602 7 balanced balanced JJ 19378 602 8 . . . 19378 603 1 It -PRON- PRP 19378 603 2 is be VBZ 19378 603 3 always always RB 19378 603 4 a a DT 19378 603 5 mistake mistake NN 19378 603 6 to to TO 19378 603 7 take take VB 19378 603 8 from from IN 19378 603 9 one one CD 19378 603 10 end end NN 19378 603 11 without without IN 19378 603 12 removing remove VBG 19378 603 13 something something NN 19378 603 14 also also RB 19378 603 15 from from IN 19378 603 16 the the DT 19378 603 17 other other JJ 19378 603 18 . . . 19378 604 1 If if IN 19378 604 2 thou thou NNP 19378 604 3 wouldst wouldst NNP 19378 604 4 see see VBP 19378 604 5 that that DT 19378 604 6 cow cow NN 19378 604 7 in in IN 19378 604 8 health health NN 19378 604 9 again again RB 19378 604 10 , , , 19378 604 11 the the DT 19378 604 12 horns horn NNS 19378 604 13 must must MD 19378 604 14 go go VB 19378 604 15 . . . 19378 604 16 " " '' 19378 605 1 ' ' `` 19378 605 2 " " `` 19378 605 3 Oh oh UH 19378 605 4 , , , 19378 605 5 help help VB 19378 605 6 me -PRON- PRP 19378 605 7 ; ; : 19378 605 8 I -PRON- PRP 19378 605 9 am be VBP 19378 605 10 all all RB 19378 605 11 alone alone JJ 19378 605 12 ! ! . 19378 606 1 Perform perform VB 19378 606 2 the the DT 19378 606 3 operation operation NN 19378 606 4 for for IN 19378 606 5 me -PRON- PRP 19378 606 6 , , , 19378 606 7 " " '' 19378 606 8 said say VBD 19378 606 9 the the DT 19378 606 10 woman woman NN 19378 606 11 . . . 19378 607 1 ' ' '' 19378 607 2 Her -PRON- PRP$ 19378 607 3 friend friend NN 19378 607 4 sawed saw VBD 19378 607 5 off off RP 19378 607 6 the the DT 19378 607 7 horns horn NNS 19378 607 8 and and CC 19378 607 9 gave give VBD 19378 607 10 them -PRON- PRP 19378 607 11 to to IN 19378 607 12 her -PRON- PRP 19378 607 13 . . . 19378 608 1 She -PRON- PRP 19378 608 2 exhausted exhaust VBD 19378 608 3 thanks thank NNS 19378 608 4 . . . 19378 609 1 But but CC 19378 609 2 still still RB 19378 609 3 , , , 19378 609 4 when when WRB 19378 609 5 he -PRON- PRP 19378 609 6 was be VBD 19378 609 7 gone go VBN 19378 609 8 , , , 19378 609 9 the the DT 19378 609 10 cow cow NN 19378 609 11 appeared appear VBD 19378 609 12 no no RB 19378 609 13 better well JJR 19378 609 14 . . . 19378 610 1 She -PRON- PRP 19378 610 2 grew grow VBD 19378 610 3 desperate desperate JJ 19378 610 4 . . . 19378 611 1 ' ' `` 19378 611 2 By by IN 19378 611 3 then then RB 19378 611 4 the the DT 19378 611 5 news news NN 19378 611 6 of of IN 19378 611 7 her -PRON- PRP$ 19378 611 8 anxiety anxiety NN 19378 611 9 about about IN 19378 611 10 the the DT 19378 611 11 cow cow NN 19378 611 12 had have VBD 19378 611 13 spread spread VBN 19378 611 14 through through IN 19378 611 15 all all PDT 19378 611 16 the the DT 19378 611 17 village village NN 19378 611 18 , , , 19378 611 19 and and CC 19378 611 20 every every DT 19378 611 21 able able JJ 19378 611 22 body body NN 19378 611 23 came come VBD 19378 611 24 to to TO 19378 611 25 help help VB 19378 611 26 her -PRON- PRP 19378 611 27 or or CC 19378 611 28 look look VB 19378 611 29 on on IN 19378 611 30 . . . 19378 612 1 They -PRON- PRP 19378 612 2 cut cut VBD 19378 612 3 the the DT 19378 612 4 udder udder NN 19378 612 5 and and CC 19378 612 6 the the DT 19378 612 7 ears ear NNS 19378 612 8 , , , 19378 612 9 and and CC 19378 612 10 then then RB 19378 612 11 the the DT 19378 612 12 legs leg NNS 19378 612 13 , , , 19378 612 14 and and CC 19378 612 15 gave give VBD 19378 612 16 them -PRON- PRP 19378 612 17 to to IN 19378 612 18 her -PRON- PRP 19378 612 19 , , , 19378 612 20 and and CC 19378 612 21 she -PRON- PRP 19378 612 22 thanked thank VBD 19378 612 23 them -PRON- PRP 19378 612 24 all all DT 19378 612 25 with with IN 19378 612 26 tears tear NNS 19378 612 27 of of IN 19378 612 28 gratitude gratitude NN 19378 612 29 . . . 19378 613 1 At at IN 19378 613 2 last last JJ 19378 613 3 there there EX 19378 613 4 was be VBD 19378 613 5 no no DT 19378 613 6 cow cow NN 19378 613 7 at at RB 19378 613 8 all all RB 19378 613 9 to to TO 19378 613 10 worry worry VB 19378 613 11 over over RP 19378 613 12 . . . 19378 614 1 Seeing see VBG 19378 614 2 the the DT 19378 614 3 diminished diminished JJ 19378 614 4 carcase carcase NN 19378 614 5 lying lie VBG 19378 614 6 motionless motionless JJ 19378 614 7 , , , 19378 614 8 the the DT 19378 614 9 woman woman NN 19378 614 10 smiled smile VBD 19378 614 11 and and CC 19378 614 12 murmured murmur VBD 19378 614 13 : : : 19378 614 14 " " `` 19378 614 15 Praise praise NN 19378 614 16 to to IN 19378 614 17 Allah Allah NNP 19378 614 18 , , , 19378 614 19 she -PRON- PRP 19378 614 20 is be VBZ 19378 614 21 cured cure VBN 19378 614 22 at at IN 19378 614 23 last last JJ 19378 614 24 ; ; : 19378 614 25 she -PRON- PRP 19378 614 26 is be VBZ 19378 614 27 at at IN 19378 614 28 rest rest NN 19378 614 29 ! ! . 19378 615 1 Now now RB 19378 615 2 I -PRON- PRP 19378 615 3 am be VBP 19378 615 4 free free JJ 19378 615 5 to to TO 19378 615 6 go go VB 19378 615 7 into into IN 19378 615 8 the the DT 19378 615 9 house house NN 19378 615 10 and and CC 19378 615 11 get get VB 19378 615 12 things thing NNS 19378 615 13 ready ready JJ 19378 615 14 for for IN 19378 615 15 my -PRON- PRP$ 19378 615 16 lord lord NNP 19378 615 17 's 's POS 19378 615 18 return return NN 19378 615 19 . . . 19378 615 20 " " '' 19378 616 1 ' ' `` 19378 616 2 Her -PRON- PRP$ 19378 616 3 lord lord NNP 19378 616 4 returned return VBD 19378 616 5 at at IN 19378 616 6 dusk dusk NN 19378 616 7 . . . 19378 617 1 She -PRON- PRP 19378 617 2 told tell VBD 19378 617 3 him -PRON- PRP 19378 617 4 : : : 19378 617 5 " " `` 19378 617 6 I -PRON- PRP 19378 617 7 have have VBP 19378 617 8 been be VBN 19378 617 9 obedient obedient JJ 19378 617 10 . . . 19378 618 1 I -PRON- PRP 19378 618 2 watched watch VBD 19378 618 3 the the DT 19378 618 4 cow cow NN 19378 618 5 and and CC 19378 618 6 tended tend VBD 19378 618 7 her -PRON- PRP 19378 618 8 for for IN 19378 618 9 hours hour NNS 19378 618 10 . . . 19378 619 1 She -PRON- PRP 19378 619 2 was be VBD 19378 619 3 extremely extremely RB 19378 619 4 ill ill JJ 19378 619 5 , , , 19378 619 6 but but CC 19378 619 7 all all PDT 19378 619 8 the the DT 19378 619 9 neighbours neighbour NNS 19378 619 10 helped help VBD 19378 619 11 to to TO 19378 619 12 doctor doctor VB 19378 619 13 her -PRON- PRP 19378 619 14 , , , 19378 619 15 performing perform VBG 19378 619 16 many many JJ 19378 619 17 operations operation NNS 19378 619 18 , , , 19378 619 19 and and CC 19378 619 20 we -PRON- PRP 19378 619 21 were be VBD 19378 619 22 able able JJ 19378 619 23 to to TO 19378 619 24 relieve relieve VB 19378 619 25 her -PRON- PRP 19378 619 26 of of IN 19378 619 27 all all DT 19378 619 28 pain pain NN 19378 619 29 , , , 19378 619 30 the the DT 19378 619 31 praise praise NN 19378 619 32 to to IN 19378 619 33 Allah Allah NNP 19378 619 34 ! ! . 19378 620 1 Here here RB 19378 620 2 are be VBP 19378 620 3 the the DT 19378 620 4 various various JJ 19378 620 5 parts part NNS 19378 620 6 which which WDT 19378 620 7 they -PRON- PRP 19378 620 8 removed remove VBD 19378 620 9 . . . 19378 621 1 They -PRON- PRP 19378 621 2 gave give VBD 19378 621 3 them -PRON- PRP 19378 621 4 to to IN 19378 621 5 me -PRON- PRP 19378 621 6 , , , 19378 621 7 very very RB 19378 621 8 kindly kindly RB 19378 621 9 , , , 19378 621 10 since since IN 19378 621 11 the the DT 19378 621 12 cow cow NN 19378 621 13 is be VBZ 19378 621 14 ours ours PRP$ 19378 621 15 . . . 19378 621 16 " " '' 19378 622 1 ' ' `` 19378 622 2 Without without IN 19378 622 3 a a DT 19378 622 4 word word NN 19378 622 5 the the DT 19378 622 6 man man NN 19378 622 7 went go VBD 19378 622 8 out out RP 19378 622 9 to to TO 19378 622 10 view view VB 19378 622 11 the the DT 19378 622 12 remnant remnant NN 19378 622 13 of of IN 19378 622 14 the the DT 19378 622 15 cow cow NN 19378 622 16 . . . 19378 623 1 When when WRB 19378 623 2 he -PRON- PRP 19378 623 3 returned return VBD 19378 623 4 he -PRON- PRP 19378 623 5 seized seize VBD 19378 623 6 the the DT 19378 623 7 woman woman NN 19378 623 8 by by IN 19378 623 9 the the DT 19378 623 10 shoulders shoulder NNS 19378 623 11 , , , 19378 623 12 and and CC 19378 623 13 , , , 19378 623 14 gazing gaze VBG 19378 623 15 straight straight RB 19378 623 16 into into IN 19378 623 17 her -PRON- PRP$ 19378 623 18 eyes eye NNS 19378 623 19 , , , 19378 623 20 said say VBD 19378 623 21 grimly grimly RB 19378 623 22 : : : 19378 623 23 " " `` 19378 623 24 Allah Allah NNP 19378 623 25 keep keep VB 19378 623 26 thee thee PRP 19378 623 27 ! ! . 19378 624 1 I -PRON- PRP 19378 624 2 am be VBP 19378 624 3 going go VBG 19378 624 4 to to TO 19378 624 5 walk walk VB 19378 624 6 this this DT 19378 624 7 world world NN 19378 624 8 until until IN 19378 624 9 I -PRON- PRP 19378 624 10 find find VBP 19378 624 11 one one CD 19378 624 12 filthier filthy JJR 19378 624 13 than than IN 19378 624 14 thou thou NNP 19378 624 15 art art NNP 19378 624 16 . . . 19378 625 1 And and CC 19378 625 2 if if IN 19378 625 3 I -PRON- PRP 19378 625 4 fail fail VBP 19378 625 5 to to TO 19378 625 6 find find VB 19378 625 7 one one CD 19378 625 8 filthier filthy JJR 19378 625 9 than than IN 19378 625 10 thou thou NNP 19378 625 11 art art NNP 19378 625 12 , , , 19378 625 13 I -PRON- PRP 19378 625 14 shall shall MD 19378 625 15 go go VB 19378 625 16 on on RP 19378 625 17 walking walk VBG 19378 625 18 -- -- : 19378 625 19 I -PRON- PRP 19378 625 20 have have VBP 19378 625 21 sworn swear VBN 19378 625 22 it -PRON- PRP 19378 625 23 -- -- : 19378 625 24 to to IN 19378 625 25 the the DT 19378 625 26 end end NN 19378 625 27 . . . 19378 625 28 " " '' 19378 625 29 ' ' '' 19378 626 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 626 2 broke break VBD 19378 626 3 off off RB 19378 626 4 there there RB 19378 626 5 suddenly suddenly RB 19378 626 6 , , , 19378 626 7 to to IN 19378 626 8 the the DT 19378 626 9 surprise surprise NN 19378 626 10 of of IN 19378 626 11 all all DT 19378 626 12 . . . 19378 627 1 ' ' `` 19378 627 2 I -PRON- PRP 19378 627 3 fail fail VBP 19378 627 4 to to TO 19378 627 5 see see VB 19378 627 6 how how WRB 19378 627 7 that that DT 19378 627 8 rare rare JJ 19378 627 9 thing thing NN 19378 627 10 applies apply VBZ 19378 627 11 to to IN 19378 627 12 my -PRON- PRP$ 19378 627 13 case case NN 19378 627 14 , , , 19378 627 15 ' ' '' 19378 627 16 I -PRON- PRP 19378 627 17 observed observe VBD 19378 627 18 , , , 19378 627 19 as as RB 19378 627 20 soon soon RB 19378 627 21 as as IN 19378 627 22 I -PRON- PRP 19378 627 23 felt feel VBD 19378 627 24 sure sure JJ 19378 627 25 that that IN 19378 627 26 he -PRON- PRP 19378 627 27 had have VBD 19378 627 28 finished finish VBN 19378 627 29 speaking speak VBG 19378 627 30 . . . 19378 628 1 ' ' `` 19378 628 2 It -PRON- PRP 19378 628 3 does do VBZ 19378 628 4 not not RB 19378 628 5 apply apply VB 19378 628 6 to to IN 19378 628 7 your -PRON- PRP$ 19378 628 8 case case NN 19378 628 9 , , , 19378 628 10 but but CC 19378 628 11 it -PRON- PRP 19378 628 12 does do VBZ 19378 628 13 to to IN 19378 628 14 others other NNS 19378 628 15 , , , 19378 628 16 ' ' '' 19378 628 17 he -PRON- PRP 19378 628 18 replied reply VBD 19378 628 19 on on IN 19378 628 20 brief brief JJ 19378 628 21 reflection reflection NN 19378 628 22 . . . 19378 629 1 ' ' `` 19378 629 2 It -PRON- PRP 19378 629 3 is be VBZ 19378 629 4 dangerous dangerous JJ 19378 629 5 to to TO 19378 629 6 put put VB 19378 629 7 ideas idea NNS 19378 629 8 in in IN 19378 629 9 people people NNS 19378 629 10 's 's POS 19378 629 11 heads head NNS 19378 629 12 or or CC 19378 629 13 rouse rouse VB 19378 629 14 self self NN 19378 629 15 - - HYPH 19378 629 16 consciousness consciousness NN 19378 629 17 , , , 19378 629 18 for for IN 19378 629 19 who who WP 19378 629 20 can can MD 19378 629 21 tell tell VB 19378 629 22 what what WP 19378 629 23 demons demon NNS 19378 629 24 lurk lurk VBP 19378 629 25 in in IN 19378 629 26 people people NNS 19378 629 27 's 's POS 19378 629 28 brains brain NNS 19378 629 29 .... .... . 19378 630 1 But but CC 19378 630 2 wait wait VB 19378 630 3 and and CC 19378 630 4 I -PRON- PRP 19378 630 5 will will MD 19378 630 6 find find VB 19378 630 7 a a DT 19378 630 8 rare rare JJ 19378 630 9 thing thing NN 19378 630 10 suited suit VBN 19378 630 11 to to IN 19378 630 12 the the DT 19378 630 13 present present JJ 19378 630 14 instance instance NN 19378 630 15 . . . 19378 630 16 ' ' '' 19378 631 1 ' ' `` 19378 631 2 Say say VB 19378 631 3 , , , 19378 631 4 O o UH 19378 631 5 Sea Sea NNP 19378 631 6 of of IN 19378 631 7 Wisdom Wisdom NNP 19378 631 8 , , , 19378 631 9 did do VBD 19378 631 10 he -PRON- PRP 19378 631 11 find find VB 19378 631 12 one one CD 19378 631 13 filthier filthy JJR 19378 631 14 than than IN 19378 631 15 she -PRON- PRP 19378 631 16 was be VBD 19378 631 17 ? ? . 19378 631 18 ' ' '' 19378 632 1 ' ' `` 19378 632 2 Of of RB 19378 632 3 course course RB 19378 632 4 he -PRON- PRP 19378 632 5 did do VBD 19378 632 6 . . . 19378 632 7 ' ' '' 19378 633 1 ' ' `` 19378 633 2 Relate relate VB 19378 633 3 the the DT 19378 633 4 sequel sequel NN 19378 633 5 , , , 19378 633 6 I -PRON- PRP 19378 633 7 beseech beseech VBP 19378 633 8 thee thee PRP 19378 633 9 . . . 19378 633 10 ' ' '' 19378 634 1 But but CC 19378 634 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 634 3 was be VBD 19378 634 4 searching search VBG 19378 634 5 in in IN 19378 634 6 his -PRON- PRP$ 19378 634 7 memory memory NN 19378 634 8 for for IN 19378 634 9 some some DT 19378 634 10 event event NN 19378 634 11 more more RBR 19378 634 12 clearly clearly RB 19378 634 13 illustrating illustrate VBG 19378 634 14 the the DT 19378 634 15 grave grave JJ 19378 634 16 risks risk NNS 19378 634 17 of of IN 19378 634 18 chance chance NN 19378 634 19 suggestion suggestion NN 19378 634 20 . . . 19378 635 1 At at IN 19378 635 2 length length NN 19378 635 3 he -PRON- PRP 19378 635 4 gave give VBD 19378 635 5 a a DT 19378 635 6 sigh sigh NN 19378 635 7 of of IN 19378 635 8 satisfaction satisfaction NN 19378 635 9 , , , 19378 635 10 and and CC 19378 635 11 then then RB 19378 635 12 spoke speak VBD 19378 635 13 as as IN 19378 635 14 follows follow VBZ 19378 635 15 : : : 19378 635 16 ' ' `` 19378 635 17 There there EX 19378 635 18 was be VBD 19378 635 19 once once RB 19378 635 20 a a DT 19378 635 21 Turkish turkish JJ 19378 635 22 pasha pasha NN 19378 635 23 of of IN 19378 635 24 the the DT 19378 635 25 greatest great JJS 19378 635 26 , , , 19378 635 27 a a DT 19378 635 28 benevolent benevolent JJ 19378 635 29 old old JJ 19378 635 30 man man NN 19378 635 31 , , , 19378 635 32 whom whom WP 19378 635 33 I -PRON- PRP 19378 635 34 have have VBP 19378 635 35 often often RB 19378 635 36 seen see VBN 19378 635 37 . . . 19378 636 1 He -PRON- PRP 19378 636 2 had have VBD 19378 636 3 a a DT 19378 636 4 long long JJ 19378 636 5 white white JJ 19378 636 6 beard beard NN 19378 636 7 , , , 19378 636 8 of of IN 19378 636 9 which which WDT 19378 636 10 he -PRON- PRP 19378 636 11 was be VBD 19378 636 12 extremely extremely RB 19378 636 13 proud proud JJ 19378 636 14 , , , 19378 636 15 until until IN 19378 636 16 one one CD 19378 636 17 day day NN 19378 636 18 a a DT 19378 636 19 man man NN 19378 636 20 , , , 19378 636 21 who who WP 19378 636 22 was be VBD 19378 636 23 a a DT 19378 636 24 wag wag NN 19378 636 25 , , , 19378 636 26 came come VBD 19378 636 27 up up RP 19378 636 28 to to IN 19378 636 29 him -PRON- PRP 19378 636 30 and and CC 19378 636 31 said say VBD 19378 636 32 : : : 19378 636 33 ' ' '' 19378 636 34 " " `` 19378 636 35 Excellency Excellency NNP 19378 636 36 , , , 19378 636 37 we -PRON- PRP 19378 636 38 have have VBP 19378 636 39 been be VBN 19378 636 40 wondering wonder VBG 19378 636 41 : : : 19378 636 42 When when WRB 19378 636 43 you -PRON- PRP 19378 636 44 go go VBP 19378 636 45 to to IN 19378 636 46 bed bed NN 19378 636 47 , , , 19378 636 48 do do VBP 19378 636 49 you -PRON- PRP 19378 636 50 put put VB 19378 636 51 your -PRON- PRP$ 19378 636 52 beard beard NN 19378 636 53 inside inside IN 19378 636 54 the the DT 19378 636 55 coverings covering NNS 19378 636 56 or or CC 19378 636 57 out out RB 19378 636 58 ? ? . 19378 636 59 " " '' 19378 637 1 ' ' `` 19378 637 2 The the DT 19378 637 3 Pasha Pasha NNP 19378 637 4 thought think VBD 19378 637 5 a a DT 19378 637 6 moment moment NN 19378 637 7 , , , 19378 637 8 but but CC 19378 637 9 he -PRON- PRP 19378 637 10 could could MD 19378 637 11 not not RB 19378 637 12 tell tell VB 19378 637 13 , , , 19378 637 14 for for IN 19378 637 15 it -PRON- PRP 19378 637 16 had have VBD 19378 637 17 never never RB 19378 637 18 come come VBN 19378 637 19 into into IN 19378 637 20 his -PRON- PRP$ 19378 637 21 head head NN 19378 637 22 to to TO 19378 637 23 notice notice VB 19378 637 24 such such PDT 19378 637 25 a a DT 19378 637 26 matter matter NN 19378 637 27 . . . 19378 638 1 He -PRON- PRP 19378 638 2 promised promise VBD 19378 638 3 to to TO 19378 638 4 inform inform VB 19378 638 5 his -PRON- PRP$ 19378 638 6 questioner questioner NN 19378 638 7 upon upon IN 19378 638 8 the the DT 19378 638 9 morrow morrow NN 19378 638 10 . . . 19378 639 1 But but CC 19378 639 2 when when WRB 19378 639 3 he -PRON- PRP 19378 639 4 went go VBD 19378 639 5 to to IN 19378 639 6 bed bed NN 19378 639 7 that that DT 19378 639 8 night night NN 19378 639 9 he -PRON- PRP 19378 639 10 tried try VBD 19378 639 11 the the DT 19378 639 12 beard beard NN 19378 639 13 beneath beneath IN 19378 639 14 the the DT 19378 639 15 bedclothes bedclothe NNS 19378 639 16 and and CC 19378 639 17 above above RB 19378 639 18 without without IN 19378 639 19 success success NN 19378 639 20 . . . 19378 640 1 Neither neither DT 19378 640 2 way way NN 19378 640 3 could could MD 19378 640 4 he -PRON- PRP 19378 640 5 get get VB 19378 640 6 comfort comfort NN 19378 640 7 , , , 19378 640 8 nor nor CC 19378 640 9 could could MD 19378 640 10 he -PRON- PRP 19378 640 11 , , , 19378 640 12 for for IN 19378 640 13 the the DT 19378 640 14 life life NN 19378 640 15 of of IN 19378 640 16 him -PRON- PRP 19378 640 17 , , , 19378 640 18 remember remember VB 19378 640 19 how how WRB 19378 640 20 the the DT 19378 640 21 beard beard NN 19378 640 22 was be VBD 19378 640 23 wo will MD 19378 640 24 nt not RB 19378 640 25 to to TO 19378 640 26 go go VB 19378 640 27 . . . 19378 641 1 He -PRON- PRP 19378 641 2 got get VBD 19378 641 3 no no DT 19378 641 4 sleep sleep NN 19378 641 5 on on IN 19378 641 6 that that DT 19378 641 7 night night NN 19378 641 8 or or CC 19378 641 9 the the DT 19378 641 10 next next JJ 19378 641 11 night night NN 19378 641 12 either either RB 19378 641 13 , , , 19378 641 14 for for IN 19378 641 15 thinking think VBG 19378 641 16 on on IN 19378 641 17 the the DT 19378 641 18 problem problem NN 19378 641 19 thus thus RB 19378 641 20 presented present VBD 19378 641 21 to to IN 19378 641 22 his -PRON- PRP$ 19378 641 23 mind mind NN 19378 641 24 . . . 19378 642 1 On on IN 19378 642 2 the the DT 19378 642 3 third third JJ 19378 642 4 day day NN 19378 642 5 , , , 19378 642 6 in in IN 19378 642 7 a a DT 19378 642 8 rage rage NN 19378 642 9 , , , 19378 642 10 he -PRON- PRP 19378 642 11 called call VBD 19378 642 12 a a DT 19378 642 13 barber barber NN 19378 642 14 and and CC 19378 642 15 had have VBD 19378 642 16 the the DT 19378 642 17 beard beard NN 19378 642 18 cut cut VBN 19378 642 19 off off RP 19378 642 20 . . . 19378 643 1 Accustomed accustomed JJ 19378 643 2 as as IN 19378 643 3 he -PRON- PRP 19378 643 4 was be VBD 19378 643 5 to to IN 19378 643 6 such such PDT 19378 643 7 a a DT 19378 643 8 mass mass NN 19378 643 9 of of IN 19378 643 10 hair hair NN 19378 643 11 upon upon IN 19378 643 12 his -PRON- PRP$ 19378 643 13 neck neck NN 19378 643 14 , , , 19378 643 15 for for IN 19378 643 16 lack lack NN 19378 643 17 of of IN 19378 643 18 it -PRON- PRP 19378 643 19 he -PRON- PRP 19378 643 20 caught catch VBD 19378 643 21 a a DT 19378 643 22 cold cold NN 19378 643 23 and and CC 19378 643 24 died die VBD 19378 643 25 . . . 19378 644 1 ' ' `` 19378 644 2 That that DT 19378 644 3 story story NN 19378 644 4 fits fit VBZ 19378 644 5 the the DT 19378 644 6 case case NN 19378 644 7 before before IN 19378 644 8 us -PRON- PRP 19378 644 9 to to IN 19378 644 10 a a DT 19378 644 11 nicety nicety NN 19378 644 12 , , , 19378 644 13 ' ' '' 19378 644 14 said say VBD 19378 644 15 Suleymân Suleymân NNP 19378 644 16 in in IN 19378 644 17 conclusion conclusion NN 19378 644 18 , , , 19378 644 19 with with IN 19378 644 20 an an DT 19378 644 21 air air NN 19378 644 22 of of IN 19378 644 23 triumph triumph NN 19378 644 24 . . . 19378 645 1 ' ' `` 19378 645 2 What what WP 19378 645 3 is be VBZ 19378 645 4 the the DT 19378 645 5 moral moral NN 19378 645 6 of of IN 19378 645 7 it -PRON- PRP 19378 645 8 , , , 19378 645 9 deign deign VB 19378 645 10 to to TO 19378 645 11 tell tell VB 19378 645 12 us -PRON- PRP 19378 645 13 , , , 19378 645 14 master master NN 19378 645 15 ! ! . 19378 645 16 ' ' '' 19378 646 1 the the DT 19378 646 2 cry cry NN 19378 646 3 arose arise VBD 19378 646 4 from from IN 19378 646 5 all all DT 19378 646 6 sides side NNS 19378 646 7 in in IN 19378 646 8 the the DT 19378 646 9 growing grow VBG 19378 646 10 twilight twilight NN 19378 646 11 . . . 19378 647 1 ' ' `` 19378 647 2 I -PRON- PRP 19378 647 3 suppose suppose VBP 19378 647 4 , , , 19378 647 5 ' ' '' 19378 647 6 I -PRON- PRP 19378 647 7 hazarded hazard VBD 19378 647 8 , , , 19378 647 9 ' ' '' 19378 647 10 that that IN 19378 647 11 , , , 19378 647 12 having have VBG 19378 647 13 had have VBN 19378 647 14 attention attention NN 19378 647 15 called call VBN 19378 647 16 to to IN 19378 647 17 the the DT 19378 647 18 peculiar peculiar JJ 19378 647 19 clothing clothing NN 19378 647 20 of of IN 19378 647 21 my -PRON- PRP$ 19378 647 22 legs leg NNS 19378 647 23 , , , 19378 647 24 I -PRON- PRP 19378 647 25 shall shall MD 19378 647 26 eventually eventually RB 19378 647 27 have have VB 19378 647 28 them -PRON- PRP 19378 647 29 amputated amputate VBN 19378 647 30 or or CC 19378 647 31 wear wear VB 19378 647 32 Turkish turkish JJ 19378 647 33 trousers trouser NNS 19378 647 34 ? ? . 19378 647 35 ' ' '' 19378 648 1 ' ' `` 19378 648 2 I -PRON- PRP 19378 648 3 say say VBP 19378 648 4 not not RB 19378 648 5 what what WP 19378 648 6 will will MD 19378 648 7 happen happen VB 19378 648 8 ; ; : 19378 648 9 God God NNP 19378 648 10 alone alone RB 19378 648 11 knows know VBZ 19378 648 12 that that DT 19378 648 13 . . . 19378 649 1 But but CC 19378 649 2 the the DT 19378 649 3 mere mere JJ 19378 649 4 chance chance NN 19378 649 5 that that IN 19378 649 6 such such JJ 19378 649 7 catastrophes catastrophe NNS 19378 649 8 , , , 19378 649 9 as as IN 19378 649 10 I -PRON- PRP 19378 649 11 have have VBP 19378 649 12 shown show VBN 19378 649 13 , , , 19378 649 14 may may MD 19378 649 15 happen happen VB 19378 649 16 is be VBZ 19378 649 17 enough enough JJ 19378 649 18 to to TO 19378 649 19 make make VB 19378 649 20 wise wise JJ 19378 649 21 people people NNS 19378 649 22 shun shun VB 19378 649 23 that that DT 19378 649 24 kind kind NN 19378 649 25 of of IN 19378 649 26 speech speech NN 19378 649 27 . . . 19378 649 28 ' ' '' 19378 650 1 I -PRON- PRP 19378 650 2 can can MD 19378 650 3 not not RB 19378 650 4 to to IN 19378 650 5 this this DT 19378 650 6 day day NN 19378 650 7 distinguish distinguish VB 19378 650 8 how how WRB 19378 650 9 much much JJ 19378 650 10 of of IN 19378 650 11 his -PRON- PRP$ 19378 650 12 long long JJ 19378 650 13 harangue harangue NN 19378 650 14 was be VBD 19378 650 15 jest jest JJ 19378 650 16 and and CC 19378 650 17 how how WRB 19378 650 18 much much JJ 19378 650 19 earnest earnest JJ 19378 650 20 . . . 19378 651 1 But but CC 19378 651 2 the the DT 19378 651 3 fellâhîn fellâhîn NN 19378 651 4 devoured devour VBD 19378 651 5 it -PRON- PRP 19378 651 6 as as IN 19378 651 7 pure pure JJ 19378 651 8 wisdom wisdom NN 19378 651 9 . . . 19378 652 1 FOOTNOTES footnote NNS 19378 652 2 : : : 19378 652 3 [ [ -LRB- 19378 652 4 2 2 LS 19378 652 5 ] ] -RRB- 19378 652 6 Rare rare JJ 19378 652 7 things thing NNS 19378 652 8 . . . 19378 653 1 [ [ -LRB- 19378 653 2 3 3 LS 19378 653 3 ] ] -RRB- 19378 653 4 Equivalent equivalent JJ 19378 653 5 to to IN 19378 653 6 ' ' '' 19378 653 7 Pax Pax NNP 19378 653 8 . . . 19378 653 9 ' ' '' 19378 654 1 [ [ -LRB- 19378 654 2 4 4 LS 19378 654 3 ] ] -RRB- 19378 654 4 Genii Genii NNP 19378 654 5 . . . 19378 655 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 655 2 VI VI NNP 19378 655 3 NAWÂDIR NAWÂDIR NNP 19378 655 4 ( ( -LRB- 19378 655 5 _ _ NNP 19378 655 6 continued continue VBD 19378 655 7 _ _ NNP 19378 655 8 ) ) -RRB- 19378 655 9 ' ' '' 19378 655 10 What what WP 19378 655 11 happened happen VBD 19378 655 12 to to IN 19378 655 13 the the DT 19378 655 14 man man NN 19378 655 15 who who WP 19378 655 16 went go VBD 19378 655 17 to to TO 19378 655 18 seek seek VB 19378 655 19 one one CD 19378 655 20 filthier filthy JJR 19378 655 21 than than IN 19378 655 22 she -PRON- PRP 19378 655 23 was be VBD 19378 655 24 ? ? . 19378 656 1 How how WRB 19378 656 2 could could MD 19378 656 3 he -PRON- PRP 19378 656 4 ever ever RB 19378 656 5 find find VB 19378 656 6 one one CD 19378 656 7 filthier filthy JJR 19378 656 8 ? ? . 19378 656 9 ' ' '' 19378 657 1 inquired inquire VBD 19378 657 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 657 3 , , , 19378 657 4 reverting revert VBG 19378 657 5 to to IN 19378 657 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 657 7 's 's POS 19378 657 8 unfinished unfinished JJ 19378 657 9 story story NN 19378 657 10 of of IN 19378 657 11 the the DT 19378 657 12 foolish foolish JJ 19378 657 13 woman woman NN 19378 657 14 and and CC 19378 657 15 her -PRON- PRP$ 19378 657 16 husband husband NN 19378 657 17 and and CC 19378 657 18 the the DT 19378 657 19 hapless hapless JJ 19378 657 20 cow cow NN 19378 657 21 , , , 19378 657 22 when when WRB 19378 657 23 we -PRON- PRP 19378 657 24 lay lie VBD 19378 657 25 down down RP 19378 657 26 to to TO 19378 657 27 sleep sleep VB 19378 657 28 that that DT 19378 657 29 evening evening NN 19378 657 30 in in IN 19378 657 31 the the DT 19378 657 32 village village NN 19378 657 33 guest guest NN 19378 657 34 - - HYPH 19378 657 35 room room NN 19378 657 36 . . . 19378 658 1 I -PRON- PRP 19378 658 2 also also RB 19378 658 3 asked ask VBD 19378 658 4 to to TO 19378 658 5 hear hear VB 19378 658 6 the the DT 19378 658 7 rest rest NN 19378 658 8 of of IN 19378 658 9 that that DT 19378 658 10 instructive instructive JJ 19378 658 11 tale tale NN 19378 658 12 . . . 19378 659 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 659 2 , , , 19378 659 3 sufficiently sufficiently RB 19378 659 4 besought besought JJ 19378 659 5 , , , 19378 659 6 raised raise VBD 19378 659 7 himself -PRON- PRP 19378 659 8 upon upon IN 19378 659 9 an an DT 19378 659 10 elbow elbow NN 19378 659 11 and and CC 19378 659 12 resumed resume VBD 19378 659 13 the the DT 19378 659 14 narrative narrative NN 19378 659 15 . . . 19378 660 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 660 2 and and CC 19378 660 3 I -PRON- PRP 19378 660 4 lay lie VBD 19378 660 5 quiet quiet JJ 19378 660 6 in in IN 19378 660 7 our -PRON- PRP$ 19378 660 8 wrappings wrapping NNS 19378 660 9 . . . 19378 661 1 ' ' `` 19378 661 2 We -PRON- PRP 19378 661 3 had have VBD 19378 661 4 reached reach VBN 19378 661 5 that that DT 19378 661 6 point point NN 19378 661 7 , , , 19378 661 8 my -PRON- PRP$ 19378 661 9 masters master NNS 19378 661 10 , , , 19378 661 11 where where WRB 19378 661 12 the the DT 19378 661 13 injured injured JJ 19378 661 14 husband husband NN 19378 661 15 , , , 19378 661 16 having have VBG 19378 661 17 seen see VBN 19378 661 18 the the DT 19378 661 19 remnant remnant NN 19378 661 20 of of IN 19378 661 21 the the DT 19378 661 22 cow cow NN 19378 661 23 , , , 19378 661 24 said say VBD 19378 661 25 to to IN 19378 661 26 his -PRON- PRP$ 19378 661 27 wife wife NN 19378 661 28 : : : 19378 661 29 " " `` 19378 661 30 Now now RB 19378 661 31 , , , 19378 661 32 I -PRON- PRP 19378 661 33 am be VBP 19378 661 34 going go VBG 19378 661 35 to to TO 19378 661 36 walk walk VB 19378 661 37 this this DT 19378 661 38 world world NN 19378 661 39 until until IN 19378 661 40 I -PRON- PRP 19378 661 41 find find VBP 19378 661 42 one one CD 19378 661 43 filthier filthy JJR 19378 661 44 than than IN 19378 661 45 thou thou NNP 19378 661 46 art art NNP 19378 661 47 ; ; : 19378 661 48 and and CC 19378 661 49 if if IN 19378 661 50 I -PRON- PRP 19378 661 51 fail fail VBP 19378 661 52 to to TO 19378 661 53 find find VB 19378 661 54 one one CD 19378 661 55 filthier filthy JJR 19378 661 56 than than IN 19378 661 57 thou thou NNP 19378 661 58 art art NN 19378 661 59 I -PRON- PRP 19378 661 60 shall shall MD 19378 661 61 go go VB 19378 661 62 on on RP 19378 661 63 walking walk VBG 19378 661 64 till till IN 19378 661 65 I -PRON- PRP 19378 661 66 die die VBP 19378 661 67 . . . 19378 661 68 " " '' 19378 662 1 Well well UH 19378 662 2 , , , 19378 662 3 he -PRON- PRP 19378 662 4 walked walk VBD 19378 662 5 and and CC 19378 662 6 he -PRON- PRP 19378 662 7 walked walk VBD 19378 662 8 -- -- : 19378 662 9 for for IN 19378 662 10 months month NNS 19378 662 11 , , , 19378 662 12 some some DT 19378 662 13 people people NNS 19378 662 14 say say VBP 19378 662 15 , , , 19378 662 16 and and CC 19378 662 17 others other NNS 19378 662 18 years year NNS 19378 662 19 -- -- : 19378 662 20 until until IN 19378 662 21 he -PRON- PRP 19378 662 22 reached reach VBD 19378 662 23 a a DT 19378 662 24 village village NN 19378 662 25 in in IN 19378 662 26 Mount Mount NNP 19378 662 27 Lebanon Lebanon NNP 19378 662 28 -- -- : 19378 662 29 a a DT 19378 662 30 village village NN 19378 662 31 of of IN 19378 662 32 the the DT 19378 662 33 Maronites Maronites NNPS 19378 662 34 renowned renowne VBN 19378 662 35 for for IN 19378 662 36 foolishness foolishness NN 19378 662 37 . . . 19378 663 1 It -PRON- PRP 19378 663 2 was be VBD 19378 663 3 the the DT 19378 663 4 reputation reputation NN 19378 663 5 of of IN 19378 663 6 their -PRON- PRP$ 19378 663 7 imbecility imbecility NN 19378 663 8 which which WDT 19378 663 9 made make VBD 19378 663 10 him -PRON- PRP 19378 663 11 go go VB 19378 663 12 there there RB 19378 663 13 . . . 19378 663 14 ' ' '' 19378 664 1 ' ' `` 19378 664 2 What what WP 19378 664 3 was be VBD 19378 664 4 his -PRON- PRP$ 19378 664 5 name name NN 19378 664 6 ? ? . 19378 664 7 ' ' '' 19378 665 1 inquired inquire VBD 19378 665 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 665 3 , , , 19378 665 4 who who WP 19378 665 5 liked like VBD 19378 665 6 to to TO 19378 665 7 have have VB 19378 665 8 things thing NNS 19378 665 9 clear clear JJ 19378 665 10 . . . 19378 666 1 ' ' `` 19378 666 2 His -PRON- PRP$ 19378 666 3 name name NN 19378 666 4 ? ? . 19378 666 5 ' ' '' 19378 667 1 said say VBD 19378 667 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 667 3 reflectively reflectively RB 19378 667 4 , , , 19378 667 5 ' ' '' 19378 667 6 was be VBD 19378 667 7 Sâlih Sâlih NNP 19378 667 8 . . . 19378 667 9 ' ' '' 19378 668 1 ' ' `` 19378 668 2 He -PRON- PRP 19378 668 3 was be VBD 19378 668 4 a a DT 19378 668 5 Muslim Muslim NNP 19378 668 6 ? ? . 19378 668 7 ' ' '' 19378 669 1 ' ' `` 19378 669 2 Aye Aye NNP 19378 669 3 , , , 19378 669 4 a a DT 19378 669 5 Muslim Muslim NNP 19378 669 6 , , , 19378 669 7 I -PRON- PRP 19378 669 8 suppose suppose VBP 19378 669 9 -- -- : 19378 669 10 though though RB 19378 669 11 , , , 19378 669 12 Allah Allah NNP 19378 669 13 knows know VBZ 19378 669 14 , , , 19378 669 15 he -PRON- PRP 19378 669 16 may may MD 19378 669 17 perhaps perhaps RB 19378 669 18 have have VB 19378 669 19 been be VBN 19378 669 20 an an DT 19378 669 21 Ismaîli Ismaîli NNP 19378 669 22 or or CC 19378 669 23 a a DT 19378 669 24 Druze Druze NNP 19378 669 25 . . . 19378 670 1 Any any DT 19378 670 2 more more JJR 19378 670 3 questions question NNS 19378 670 4 ? ? . 19378 671 1 Then then RB 19378 671 2 I -PRON- PRP 19378 671 3 will will MD 19378 671 4 proceed proceed VB 19378 671 5 . . . 19378 672 1 ' ' '' 19378 672 2 He -PRON- PRP 19378 672 3 came come VBD 19378 672 4 into into IN 19378 672 5 this this DT 19378 672 6 village village NN 19378 672 7 of of IN 19378 672 8 the the DT 19378 672 9 Maronites Maronites NNPS 19378 672 10 , , , 19378 672 11 and and CC 19378 672 12 , , , 19378 672 13 being be VBG 19378 672 14 thirsty thirsty JJ 19378 672 15 , , , 19378 672 16 looked look VBD 19378 672 17 in in RP 19378 672 18 at at IN 19378 672 19 a a DT 19378 672 20 doorway doorway NN 19378 672 21 . . . 19378 673 1 He -PRON- PRP 19378 673 2 saw see VBD 19378 673 3 the the DT 19378 673 4 village village NN 19378 673 5 priest priest NN 19378 673 6 and and CC 19378 673 7 all all DT 19378 673 8 his -PRON- PRP$ 19378 673 9 family family NN 19378 673 10 engaged engage VBD 19378 673 11 in in IN 19378 673 12 stuffing stuff VBG 19378 673 13 a a DT 19378 673 14 fat fat JJ 19378 673 15 sheep sheep NN 19378 673 16 with with IN 19378 673 17 mulberry mulberry NN 19378 673 18 leaves leave NNS 19378 673 19 . . . 19378 674 1 The the DT 19378 674 2 sheep sheep NN 19378 674 3 was be VBD 19378 674 4 tethered tether VBN 19378 674 5 half half JJ 19378 674 6 - - HYPH 19378 674 7 way way NN 19378 674 8 up up IN 19378 674 9 the the DT 19378 674 10 steps step NNS 19378 674 11 which which WDT 19378 674 12 led lead VBD 19378 674 13 on on RP 19378 674 14 to to IN 19378 674 15 the the DT 19378 674 16 housetop housetop NN 19378 674 17 . . . 19378 675 1 The the DT 19378 675 2 priest priest NN 19378 675 3 and and CC 19378 675 4 his -PRON- PRP$ 19378 675 5 wife wife NN 19378 675 6 , , , 19378 675 7 together together RB 19378 675 8 with with IN 19378 675 9 their -PRON- PRP$ 19378 675 10 eldest eld JJS 19378 675 11 girl girl NN 19378 675 12 , , , 19378 675 13 sat sit VBD 19378 675 14 on on IN 19378 675 15 the the DT 19378 675 16 ground ground NN 19378 675 17 below below RB 19378 675 18 , , , 19378 675 19 amid amid IN 19378 675 20 a a DT 19378 675 21 heap heap NN 19378 675 22 of of IN 19378 675 23 mulberry mulberry NN 19378 675 24 boughs bough NNS 19378 675 25 ; ; , 19378 675 26 and and CC 19378 675 27 all all PDT 19378 675 28 the the DT 19378 675 29 other other JJ 19378 675 30 children child NNS 19378 675 31 sat sit VBD 19378 675 32 , , , 19378 675 33 one one CD 19378 675 34 on on IN 19378 675 35 every every DT 19378 675 36 step step NN 19378 675 37 , , , 19378 675 38 passing pass VBG 19378 675 39 up up RP 19378 675 40 the the DT 19378 675 41 leaves leave NNS 19378 675 42 , , , 19378 675 43 when when WRB 19378 675 44 ready ready JJ 19378 675 45 , , , 19378 675 46 to to IN 19378 675 47 the the DT 19378 675 48 second second JJ 19378 675 49 daughter daughter NN 19378 675 50 , , , 19378 675 51 whose whose WP$ 19378 675 52 business business NN 19378 675 53 was be VBD 19378 675 54 to to TO 19378 675 55 force force VB 19378 675 56 the the DT 19378 675 57 sheep sheep NN 19378 675 58 to to TO 19378 675 59 go go VB 19378 675 60 on on IN 19378 675 61 eating eat VBG 19378 675 62 . . . 19378 676 1 This this DT 19378 676 2 they -PRON- PRP 19378 676 3 would would MD 19378 676 4 do do VB 19378 676 5 until until IN 19378 676 6 the the DT 19378 676 7 sheep sheep NN 19378 676 8 , , , 19378 676 9 too too RB 19378 676 10 full full JJ 19378 676 11 to to TO 19378 676 12 stand stand VB 19378 676 13 , , , 19378 676 14 fell fall VBD 19378 676 15 over over RP 19378 676 16 on on IN 19378 676 17 its -PRON- PRP$ 19378 676 18 side side NN 19378 676 19 , , , 19378 676 20 when when WRB 19378 676 21 they -PRON- PRP 19378 676 22 would would MD 19378 676 23 slaughter slaughter VB 19378 676 24 it -PRON- PRP 19378 676 25 for for IN 19378 676 26 their -PRON- PRP$ 19378 676 27 supply supply NN 19378 676 28 of of IN 19378 676 29 fat fat NN 19378 676 30 throughout throughout IN 19378 676 31 the the DT 19378 676 32 coming come VBG 19378 676 33 year year NN 19378 676 34 . . . 19378 677 1 ' ' `` 19378 677 2 So so RB 19378 677 3 busy busy JJ 19378 677 4 were be VBD 19378 677 5 they -PRON- PRP 19378 677 6 in in IN 19378 677 7 this this DT 19378 677 8 occupation occupation NN 19378 677 9 that that WDT 19378 677 10 they -PRON- PRP 19378 677 11 did do VBD 19378 677 12 not not RB 19378 677 13 see see VB 19378 677 14 the the DT 19378 677 15 stranger stranger NN 19378 677 16 in in IN 19378 677 17 the the DT 19378 677 18 doorway doorway NN 19378 677 19 until until IN 19378 677 20 he -PRON- PRP 19378 677 21 shouted shout VBD 19378 677 22 : : : 19378 677 23 " " `` 19378 677 24 Peace peace NN 19378 677 25 upon upon IN 19378 677 26 this this DT 19378 677 27 house house NN 19378 677 28 , , , 19378 677 29 " " '' 19378 677 30 and and CC 19378 677 31 asked ask VBD 19378 677 32 them -PRON- PRP 19378 677 33 for for IN 19378 677 34 a a DT 19378 677 35 drink drink NN 19378 677 36 of of IN 19378 677 37 water water NN 19378 677 38 kindly kindly RB 19378 677 39 . . . 19378 678 1 Even even RB 19378 678 2 then then RB 19378 678 3 the the DT 19378 678 4 priest priest NN 19378 678 5 did do VBD 19378 678 6 not not RB 19378 678 7 disturb disturb VB 19378 678 8 himself -PRON- PRP 19378 678 9 , , , 19378 678 10 but but CC 19378 678 11 , , , 19378 678 12 saying say VBG 19378 678 13 " " `` 19378 678 14 Itfaddal Itfaddal NNP 19378 678 15 ! ! . 19378 678 16 " " '' 19378 679 1 pointed point VBD 19378 679 2 to to IN 19378 679 3 a a DT 19378 679 4 pitcher pitcher NN 19378 679 5 standing stand VBG 19378 679 6 by by IN 19378 679 7 the the DT 19378 679 8 wall wall NN 19378 679 9 . . . 19378 680 1 The the DT 19378 680 2 guest guest NN 19378 680 3 looked look VBD 19378 680 4 into into IN 19378 680 5 it -PRON- PRP 19378 680 6 and and CC 19378 680 7 found find VBD 19378 680 8 it -PRON- PRP 19378 680 9 dry dry JJ 19378 680 10 . . . 19378 681 1 ' ' `` 19378 681 2 " " `` 19378 681 3 No no DT 19378 681 4 water water NN 19378 681 5 here here RB 19378 681 6 , , , 19378 681 7 " " '' 19378 681 8 he -PRON- PRP 19378 681 9 said say VBD 19378 681 10 . . . 19378 682 1 ' ' `` 19378 682 2 " " `` 19378 682 3 Oh oh UH 19378 682 4 , , , 19378 682 5 " " '' 19378 682 6 sighed sigh VBD 19378 682 7 the the DT 19378 682 8 priest priest NN 19378 682 9 , , , 19378 682 10 " " '' 19378 682 11 to to IN 19378 682 12 - - HYPH 19378 682 13 day day NN 19378 682 14 we -PRON- PRP 19378 682 15 are be VBP 19378 682 16 so so RB 19378 682 17 thirsty thirsty JJ 19378 682 18 with with IN 19378 682 19 this this DT 19378 682 20 work work NN 19378 682 21 that that WDT 19378 682 22 we -PRON- PRP 19378 682 23 have have VBP 19378 682 24 emptied empty VBN 19378 682 25 it -PRON- PRP 19378 682 26 , , , 19378 682 27 and and CC 19378 682 28 so so RB 19378 682 29 busy busy JJ 19378 682 30 that that IN 19378 682 31 the the DT 19378 682 32 children child NNS 19378 682 33 have have VBP 19378 682 34 forgotten forget VBN 19378 682 35 to to TO 19378 682 36 refill refill VB 19378 682 37 it -PRON- PRP 19378 682 38 . . . 19378 683 1 Rise rise VB 19378 683 2 , , , 19378 683 3 O o UH 19378 683 4 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 683 5 , , , 19378 683 6 take take VB 19378 683 7 the the DT 19378 683 8 pitcher pitcher NN 19378 683 9 on on IN 19378 683 10 thy thy PRP$ 19378 683 11 head head NN 19378 683 12 , , , 19378 683 13 and and CC 19378 683 14 hasten hasten VB 19378 683 15 to to IN 19378 683 16 the the DT 19378 683 17 spring spring NN 19378 683 18 and and CC 19378 683 19 bring bring VB 19378 683 20 back back RB 19378 683 21 water water NN 19378 683 22 for for IN 19378 683 23 our -PRON- PRP$ 19378 683 24 guest guest NN 19378 683 25 . . . 19378 683 26 " " '' 19378 684 1 ' ' `` 19378 684 2 The the DT 19378 684 3 girl girl NN 19378 684 4 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 684 5 , , , 19378 684 6 who who WP 19378 684 7 was be VBD 19378 684 8 fourteen fourteen CD 19378 684 9 years year NNS 19378 684 10 of of IN 19378 684 11 age age NN 19378 684 12 , , , 19378 684 13 rose rise VBD 19378 684 14 up up RP 19378 684 15 obediently obediently RB 19378 684 16 , , , 19378 684 17 shaking shake VBG 19378 684 18 off off RP 19378 684 19 the the DT 19378 684 20 mulberry mulberry NN 19378 684 21 leaves leave NNS 19378 684 22 and and CC 19378 684 23 caterpillars caterpillar NNS 19378 684 24 from from IN 19378 684 25 her -PRON- PRP$ 19378 684 26 clothing clothing NN 19378 684 27 . . . 19378 685 1 Taking take VBG 19378 685 2 up up RP 19378 685 3 the the DT 19378 685 4 pitcher pitcher NN 19378 685 5 , , , 19378 685 6 she -PRON- PRP 19378 685 7 went go VBD 19378 685 8 out out RB 19378 685 9 through through IN 19378 685 10 the the DT 19378 685 11 village village NN 19378 685 12 to to IN 19378 685 13 the the DT 19378 685 14 spring spring NN 19378 685 15 , , , 19378 685 16 which which WDT 19378 685 17 gushed gush VBD 19378 685 18 out out IN 19378 685 19 of of IN 19378 685 20 the the DT 19378 685 21 rock rock NN 19378 685 22 beneath beneath IN 19378 685 23 a a DT 19378 685 24 spreading spread VBG 19378 685 25 pear pear NN 19378 685 26 tree tree NN 19378 685 27 . . . 19378 686 1 ' ' `` 19378 686 2 There there EX 19378 686 3 were be VBD 19378 686 4 so so RB 19378 686 5 many many JJ 19378 686 6 people people NNS 19378 686 7 getting get VBG 19378 686 8 water water NN 19378 686 9 at at IN 19378 686 10 the the DT 19378 686 11 moment moment NN 19378 686 12 that that IN 19378 686 13 she -PRON- PRP 19378 686 14 could could MD 19378 686 15 not not RB 19378 686 16 push push VB 19378 686 17 her -PRON- PRP$ 19378 686 18 way way NN 19378 686 19 among among IN 19378 686 20 them -PRON- PRP 19378 686 21 , , , 19378 686 22 so so RB 19378 686 23 sat sit VBD 19378 686 24 down down RP 19378 686 25 to to TO 19378 686 26 wait wait VB 19378 686 27 her -PRON- PRP$ 19378 686 28 turn turn NN 19378 686 29 , , , 19378 686 30 choosing choose VBG 19378 686 31 a a DT 19378 686 32 shady shady JJ 19378 686 33 spot spot NN 19378 686 34 . . . 19378 687 1 She -PRON- PRP 19378 687 2 was be VBD 19378 687 3 a a DT 19378 687 4 thoughtful thoughtful JJ 19378 687 5 girl girl NN 19378 687 6 , , , 19378 687 7 and and CC 19378 687 8 , , , 19378 687 9 as as IN 19378 687 10 she -PRON- PRP 19378 687 11 sat sit VBD 19378 687 12 there there RB 19378 687 13 waiting wait VBG 19378 687 14 , , , 19378 687 15 she -PRON- PRP 19378 687 16 was be VBD 19378 687 17 saying say VBG 19378 687 18 in in IN 19378 687 19 her -PRON- PRP$ 19378 687 20 soul soul NN 19378 687 21 : : : 19378 687 22 ' ' '' 19378 687 23 " " `` 19378 687 24 O o UH 19378 687 25 soul soul NN 19378 687 26 , , , 19378 687 27 I -PRON- PRP 19378 687 28 am be VBP 19378 687 29 a a DT 19378 687 30 big big JJ 19378 687 31 girl girl NN 19378 687 32 now now RB 19378 687 33 . . . 19378 688 1 A a DT 19378 688 2 year year NN 19378 688 3 or or CC 19378 688 4 two two CD 19378 688 5 and and CC 19378 688 6 mother mother NN 19378 688 7 will will MD 19378 688 8 unite unite VB 19378 688 9 me -PRON- PRP 19378 688 10 to to IN 19378 688 11 a a DT 19378 688 12 proper proper JJ 19378 688 13 husband husband NN 19378 688 14 . . . 19378 689 1 The the DT 19378 689 2 next next JJ 19378 689 3 year year NN 19378 689 4 I -PRON- PRP 19378 689 5 shall shall MD 19378 689 6 have have VB 19378 689 7 a a DT 19378 689 8 little little JJ 19378 689 9 son son NN 19378 689 10 . . . 19378 690 1 Again again RB 19378 690 2 a a DT 19378 690 3 year year NN 19378 690 4 or or CC 19378 690 5 two two CD 19378 690 6 , , , 19378 690 7 he -PRON- PRP 19378 690 8 will will MD 19378 690 9 be be VB 19378 690 10 big big JJ 19378 690 11 enough enough RB 19378 690 12 to to TO 19378 690 13 run run VB 19378 690 14 about about IN 19378 690 15 ; ; : 19378 690 16 and and CC 19378 690 17 his -PRON- PRP$ 19378 690 18 father father NN 19378 690 19 will will MD 19378 690 20 make make VB 19378 690 21 for for IN 19378 690 22 him -PRON- PRP 19378 690 23 a a DT 19378 690 24 pair pair NN 19378 690 25 of of IN 19378 690 26 small small JJ 19378 690 27 red red JJ 19378 690 28 shoes shoe NNS 19378 690 29 , , , 19378 690 30 and and CC 19378 690 31 he -PRON- PRP 19378 690 32 will will MD 19378 690 33 come come VB 19378 690 34 down down RP 19378 690 35 to to IN 19378 690 36 this this DT 19378 690 37 pleasant pleasant JJ 19378 690 38 spring spring NN 19378 690 39 , , , 19378 690 40 as as IN 19378 690 41 children child NNS 19378 690 42 do do VBP 19378 690 43 , , , 19378 690 44 to to TO 19378 690 45 splash splash VB 19378 690 46 the the DT 19378 690 47 water water NN 19378 690 48 . . . 19378 691 1 Being be VBG 19378 691 2 a a DT 19378 691 3 bold bold JJ 19378 691 4 lad lad NN 19378 691 5 , , , 19378 691 6 he -PRON- PRP 19378 691 7 will will MD 19378 691 8 climb climb VB 19378 691 9 that that DT 19378 691 10 tree tree NN 19378 691 11 . . . 19378 691 12 " " '' 19378 692 1 ' ' `` 19378 692 2 And and CC 19378 692 3 then then RB 19378 692 4 , , , 19378 692 5 as as IN 19378 692 6 she -PRON- PRP 19378 692 7 beheld behold VBD 19378 692 8 one one CD 19378 692 9 great great JJ 19378 692 10 bough bough NN 19378 692 11 overhanging overhang VBG 19378 692 12 like like IN 19378 692 13 a a DT 19378 692 14 stretched stretch VBN 19378 692 15 - - HYPH 19378 692 16 out out RP 19378 692 17 arm arm NN 19378 692 18 , , , 19378 692 19 and and CC 19378 692 20 realised realise VBD 19378 692 21 how how WRB 19378 692 22 dangerous dangerous JJ 19378 692 23 it -PRON- PRP 19378 692 24 was be VBD 19378 692 25 for for IN 19378 692 26 climbing climb VBG 19378 692 27 children child NNS 19378 692 28 , , , 19378 692 29 she -PRON- PRP 19378 692 30 thought think VBD 19378 692 31 : : : 19378 692 32 ' ' '' 19378 692 33 " " `` 19378 692 34 He -PRON- PRP 19378 692 35 will will MD 19378 692 36 fall fall VB 19378 692 37 down down RP 19378 692 38 and and CC 19378 692 39 break break VB 19378 692 40 his -PRON- PRP$ 19378 692 41 neck neck NN 19378 692 42 . . . 19378 692 43 " " '' 19378 693 1 ' ' `` 19378 693 2 At at IN 19378 693 3 once once RB 19378 693 4 she -PRON- PRP 19378 693 5 burst burst VBD 19378 693 6 out out RP 19378 693 7 weeping weep VBG 19378 693 8 inconsolably inconsolably RB 19378 693 9 , , , 19378 693 10 making make VBG 19378 693 11 so so RB 19378 693 12 great great JJ 19378 693 13 a a DT 19378 693 14 din din NN 19378 693 15 that that WDT 19378 693 16 all all PDT 19378 693 17 the the DT 19378 693 18 people people NNS 19378 693 19 who who WP 19378 693 20 had have VBD 19378 693 21 come come VBN 19378 693 22 for for IN 19378 693 23 water water NN 19378 693 24 flocked flock VBD 19378 693 25 around around IN 19378 693 26 her -PRON- PRP 19378 693 27 , , , 19378 693 28 asking ask VBG 19378 693 29 : : : 19378 693 30 " " `` 19378 693 31 O o UH 19378 693 32 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 693 33 , , , 19378 693 34 what what WP 19378 693 35 has have VBZ 19378 693 36 hurt hurt VBN 19378 693 37 thee thee PRP 19378 693 38 ? ? . 19378 693 39 " " '' 19378 694 1 And and CC 19378 694 2 between between IN 19378 694 3 her -PRON- PRP$ 19378 694 4 sobs sobs NN 19378 694 5 , , , 19378 694 6 she -PRON- PRP 19378 694 7 told tell VBD 19378 694 8 them -PRON- PRP 19378 694 9 : : : 19378 694 10 ' ' '' 19378 694 11 " " `` 19378 694 12 I -PRON- PRP 19378 694 13 'm be VBP 19378 694 14 a a DT 19378 694 15 big big JJ 19378 694 16 girl girl NN 19378 694 17 , , , 19378 694 18 now now RB 19378 694 19 . . . 19378 694 20 " " '' 19378 695 1 ' ' `` 19378 695 2 " " `` 19378 695 3 That that DT 19378 695 4 is be VBZ 19378 695 5 so so RB 19378 695 6 , , , 19378 695 7 O o UH 19378 695 8 beloved beloved JJ 19378 695 9 ! ! . 19378 695 10 " " '' 19378 696 1 ' ' `` 19378 696 2 " " `` 19378 696 3 A a DT 19378 696 4 year year NN 19378 696 5 or or CC 19378 696 6 two two CD 19378 696 7 , , , 19378 696 8 and and CC 19378 696 9 mother mother NN 19378 696 10 will will MD 19378 696 11 provide provide VB 19378 696 12 me -PRON- PRP 19378 696 13 with with IN 19378 696 14 a a DT 19378 696 15 husband husband NN 19378 696 16 . . . 19378 696 17 " " '' 19378 697 1 ' ' `` 19378 697 2 " " `` 19378 697 3 It -PRON- PRP 19378 697 4 is be VBZ 19378 697 5 likely likely JJ 19378 697 6 . . . 19378 697 7 " " '' 19378 698 1 ' ' `` 19378 698 2 " " `` 19378 698 3 Another another DT 19378 698 4 year year NN 19378 698 5 , , , 19378 698 6 and and CC 19378 698 7 I -PRON- PRP 19378 698 8 shall shall MD 19378 698 9 have have VB 19378 698 10 a a DT 19378 698 11 little little JJ 19378 698 12 son son NN 19378 698 13 . . . 19378 698 14 " " '' 19378 699 1 ' ' `` 19378 699 2 " " `` 19378 699 3 If if IN 19378 699 4 God God NNP 19378 699 5 wills will VBZ 19378 699 6 ! ! . 19378 699 7 " " '' 19378 700 1 sighed sigh VBD 19378 700 2 the the DT 19378 700 3 multitude multitude NN 19378 700 4 , , , 19378 700 5 with with IN 19378 700 6 pious pious JJ 19378 700 7 fervour fervour NN 19378 700 8 . . . 19378 701 1 ' ' `` 19378 701 2 " " `` 19378 701 3 Again again RB 19378 701 4 a a DT 19378 701 5 year year NN 19378 701 6 or or CC 19378 701 7 two two CD 19378 701 8 , , , 19378 701 9 he -PRON- PRP 19378 701 10 will will MD 19378 701 11 be be VB 19378 701 12 big big JJ 19378 701 13 enough enough RB 19378 701 14 to to TO 19378 701 15 run run VB 19378 701 16 about about IN 19378 701 17 , , , 19378 701 18 and and CC 19378 701 19 his -PRON- PRP$ 19378 701 20 father father NN 19378 701 21 will will MD 19378 701 22 make make VB 19378 701 23 for for IN 19378 701 24 him -PRON- PRP 19378 701 25 a a DT 19378 701 26 pair pair NN 19378 701 27 of of IN 19378 701 28 small small JJ 19378 701 29 red red JJ 19378 701 30 shoes shoe NNS 19378 701 31 . . . 19378 702 1 And and CC 19378 702 2 he -PRON- PRP 19378 702 3 will will MD 19378 702 4 come come VB 19378 702 5 down down RP 19378 702 6 to to IN 19378 702 7 the the DT 19378 702 8 spring spring NN 19378 702 9 with with IN 19378 702 10 other other JJ 19378 702 11 children child NNS 19378 702 12 , , , 19378 702 13 and and CC 19378 702 14 will will MD 19378 702 15 climb climb VB 19378 702 16 the the DT 19378 702 17 tree tree NN 19378 702 18 . . . 19378 703 1 And and CC 19378 703 2 -- -- : 19378 703 3 oh!--you oh!--you PRP 19378 703 4 see see VBP 19378 703 5 that that DT 19378 703 6 big big JJ 19378 703 7 bough bough NN 19378 703 8 overhanging overhang VBG 19378 703 9 . . . 19378 704 1 There there RB 19378 704 2 he -PRON- PRP 19378 704 3 will will MD 19378 704 4 slip slip VB 19378 704 5 and and CC 19378 704 6 fall fall VB 19378 704 7 and and CC 19378 704 8 break break VB 19378 704 9 his -PRON- PRP$ 19378 704 10 neck neck NN 19378 704 11 ! ! . 19378 705 1 Ah ah UH 19378 705 2 , , , 19378 705 3 woe woe NN 19378 705 4 ! ! . 19378 705 5 " " '' 19378 706 1 ' ' `` 19378 706 2 At at IN 19378 706 3 that that DT 19378 706 4 the the DT 19378 706 5 people people NNS 19378 706 6 cried cry VBD 19378 706 7 : : : 19378 706 8 " " `` 19378 706 9 O o UH 19378 706 10 cruel cruel JJ 19378 706 11 fate fate NN 19378 706 12 ! ! . 19378 706 13 " " '' 19378 707 1 and and CC 19378 707 2 many many JJ 19378 707 3 of of IN 19378 707 4 them -PRON- PRP 19378 707 5 rent rent VBP 19378 707 6 their -PRON- PRP$ 19378 707 7 clothes clothe NNS 19378 707 8 . . . 19378 708 1 They -PRON- PRP 19378 708 2 all all DT 19378 708 3 sank sink VBD 19378 708 4 down down RP 19378 708 5 upon upon IN 19378 708 6 the the DT 19378 708 7 ground ground NN 19378 708 8 around around IN 19378 708 9 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 708 10 , , , 19378 708 11 rocking rock VBG 19378 708 12 themselves -PRON- PRP 19378 708 13 to to IN 19378 708 14 and and CC 19378 708 15 fro fro JJ 19378 708 16 and and CC 19378 708 17 wailing wail VBG 19378 708 18 : : : 19378 708 19 ' ' '' 19378 708 20 " " `` 19378 708 21 Ah ah UH 19378 708 22 , , , 19378 708 23 my -PRON- PRP$ 19378 708 24 little little JJ 19378 708 25 neighbour neighbour NN 19378 708 26 . . . 19378 709 1 My -PRON- PRP$ 19378 709 2 poor poor JJ 19378 709 3 , , , 19378 709 4 dear dear JJ 19378 709 5 little little JJ 19378 709 6 neighbour neighbour NN 19378 709 7 ! ! . 19378 710 1 Ah ah UH 19378 710 2 , , , 19378 710 3 would would MD 19378 710 4 that that IN 19378 710 5 thou thou NNP 19378 710 6 had have VBD 19378 710 7 lived live VBN 19378 710 8 to to TO 19378 710 9 bury bury VB 19378 710 10 me -PRON- PRP 19378 710 11 , , , 19378 710 12 my -PRON- PRP$ 19378 710 13 little little JJ 19378 710 14 neighbour neighbour NN 19378 710 15 ! ! . 19378 711 1 " " `` 19378 711 2 [ [ -LRB- 19378 711 3 5 5 CD 19378 711 4 ] ] -RRB- 19378 711 5 ' ' '' 19378 711 6 Meanwhile meanwhile RB 19378 711 7 the the DT 19378 711 8 stranger stranger NN 19378 711 9 waiting wait VBG 19378 711 10 for for IN 19378 711 11 the the DT 19378 711 12 water water NN 19378 711 13 grew grow VBD 19378 711 14 impatient impatient JJ 19378 711 15 , , , 19378 711 16 and and CC 19378 711 17 he -PRON- PRP 19378 711 18 once once RB 19378 711 19 more more RBR 19378 711 20 ventured ventured JJ 19378 711 21 to to TO 19378 711 22 interrupt interrupt VB 19378 711 23 the the DT 19378 711 24 work work NN 19378 711 25 of of IN 19378 711 26 sheep sheep NN 19378 711 27 - - HYPH 19378 711 28 stuffing stuff VBG 19378 711 29 with with IN 19378 711 30 a a DT 19378 711 31 remark remark NN 19378 711 32 that that IN 19378 711 33 the the DT 19378 711 34 young young JJ 19378 711 35 girl girl NN 19378 711 36 was be VBD 19378 711 37 long long RB 19378 711 38 returning return VBG 19378 711 39 with with IN 19378 711 40 her -PRON- PRP$ 19378 711 41 pitcher pitcher NN 19378 711 42 . . . 19378 712 1 The the DT 19378 712 2 priest priest NN 19378 712 3 said say VBD 19378 712 4 : : : 19378 712 5 " " `` 19378 712 6 That that DT 19378 712 7 is be VBZ 19378 712 8 true true JJ 19378 712 9 , , , 19378 712 10 " " '' 19378 712 11 and and CC 19378 712 12 sent send VBD 19378 712 13 his -PRON- PRP$ 19378 712 14 second second JJ 19378 712 15 daughter daughter NN 19378 712 16 to to TO 19378 712 17 expedite expedite VB 19378 712 18 the the DT 19378 712 19 first first JJ 19378 712 20 . . . 19378 713 1 This this DT 19378 713 2 girl girl NN 19378 713 3 went go VBD 19378 713 4 running run VBG 19378 713 5 to to IN 19378 713 6 the the DT 19378 713 7 spring spring NN 19378 713 8 , , , 19378 713 9 and and CC 19378 713 10 found find VBD 19378 713 11 the the DT 19378 713 12 population population NN 19378 713 13 of of IN 19378 713 14 the the DT 19378 713 15 village village NN 19378 713 16 sitting sit VBG 19378 713 17 weeping weep VBG 19378 713 18 on on IN 19378 713 19 the the DT 19378 713 20 ground ground NN 19378 713 21 around around IN 19378 713 22 her -PRON- PRP$ 19378 713 23 sister sister NN 19378 713 24 . . . 19378 714 1 She -PRON- PRP 19378 714 2 asked ask VBD 19378 714 3 the the DT 19378 714 4 matter matter NN 19378 714 5 . . . 19378 715 1 They -PRON- PRP 19378 715 2 replied reply VBD 19378 715 3 : : : 19378 715 4 " " `` 19378 715 5 A a DT 19378 715 6 great great JJ 19378 715 7 calamity calamity NN 19378 715 8 ! ! . 19378 716 1 Thy thy NN 19378 716 2 sister sister NN 19378 716 3 -- -- : 19378 716 4 poor poor JJ 19378 716 5 distracted distract VBD 19378 716 6 mother!--will mother!--will NNP 19378 716 7 inform inform VB 19378 716 8 thee thee NN 19378 716 9 of of IN 19378 716 10 its -PRON- PRP$ 19378 716 11 nature nature NN 19378 716 12 . . . 19378 716 13 " " '' 19378 717 1 She -PRON- PRP 19378 717 2 ran run VBD 19378 717 3 up up RP 19378 717 4 to to IN 19378 717 5 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 717 6 , , , 19378 717 7 who who WP 19378 717 8 moaned moan VBD 19378 717 9 out out RP 19378 717 10 : : : 19378 717 11 " " `` 19378 717 12 I -PRON- PRP 19378 717 13 am be VBP 19378 717 14 a a DT 19378 717 15 big big JJ 19378 717 16 girl girl NN 19378 717 17 now now RB 19378 717 18 . . . 19378 718 1 A a DT 19378 718 2 year year NN 19378 718 3 or or CC 19378 718 4 two two CD 19378 718 5 , , , 19378 718 6 our -PRON- PRP$ 19378 718 7 mother mother NN 19378 718 8 will will MD 19378 718 9 provide provide VB 19378 718 10 me -PRON- PRP 19378 718 11 with with IN 19378 718 12 a a DT 19378 718 13 husband husband NN 19378 718 14 . . . 19378 719 1 The the DT 19378 719 2 next next JJ 19378 719 3 year year NN 19378 719 4 I -PRON- PRP 19378 719 5 shall shall MD 19378 719 6 have have VB 19378 719 7 a a DT 19378 719 8 little little JJ 19378 719 9 son son NN 19378 719 10 . . . 19378 720 1 Again again RB 19378 720 2 a a DT 19378 720 3 year year NN 19378 720 4 or or CC 19378 720 5 two two CD 19378 720 6 he -PRON- PRP 19378 720 7 will will MD 19378 720 8 be be VB 19378 720 9 old old JJ 19378 720 10 enough enough RB 19378 720 11 to to TO 19378 720 12 run run VB 19378 720 13 about about IN 19378 720 14 . . . 19378 721 1 His -PRON- PRP$ 19378 721 2 father father NN 19378 721 3 will will MD 19378 721 4 make make VB 19378 721 5 for for IN 19378 721 6 him -PRON- PRP 19378 721 7 a a DT 19378 721 8 pair pair NN 19378 721 9 of of IN 19378 721 10 small small JJ 19378 721 11 red red JJ 19378 721 12 shoes shoe NNS 19378 721 13 . . . 19378 722 1 He -PRON- PRP 19378 722 2 comes come VBZ 19378 722 3 down down RP 19378 722 4 to to IN 19378 722 5 the the DT 19378 722 6 spring spring NN 19378 722 7 to to TO 19378 722 8 play play VB 19378 722 9 in in IN 19378 722 10 childish childish JJ 19378 722 11 wise wise NN 19378 722 12 . . . 19378 723 1 He -PRON- PRP 19378 723 2 climbs climb VBZ 19378 723 3 that that IN 19378 723 4 tree tree NN 19378 723 5 , , , 19378 723 6 and and CC 19378 723 7 from from IN 19378 723 8 that that DT 19378 723 9 overhanging overhanging JJ 19378 723 10 branch branch NN 19378 723 11 he -PRON- PRP 19378 723 12 falls fall VBZ 19378 723 13 and and CC 19378 723 14 breaks break VBZ 19378 723 15 his -PRON- PRP$ 19378 723 16 neck neck NN 19378 723 17 . . . 19378 723 18 " " '' 19378 724 1 ' ' `` 19378 724 2 At at IN 19378 724 3 this this DT 19378 724 4 sad sad JJ 19378 724 5 news news NN 19378 724 6 the the DT 19378 724 7 second second JJ 19378 724 8 girl girl NN 19378 724 9 forgot forget VBD 19378 724 10 her -PRON- PRP$ 19378 724 11 errand errand NN 19378 724 12 . . . 19378 725 1 She -PRON- PRP 19378 725 2 threw throw VBD 19378 725 3 her -PRON- PRP$ 19378 725 4 skirt skirt NN 19378 725 5 over over IN 19378 725 6 her -PRON- PRP$ 19378 725 7 head head NN 19378 725 8 and and CC 19378 725 9 started start VBD 19378 725 10 shrieking shriek VBG 19378 725 11 : : : 19378 725 12 " " `` 19378 725 13 Alas alas UH 19378 725 14 , , , 19378 725 15 my -PRON- PRP$ 19378 725 16 little little JJ 19378 725 17 nephew nephew NN 19378 725 18 ! ! . 19378 726 1 My -PRON- PRP$ 19378 726 2 poor poor JJ 19378 726 3 , , , 19378 726 4 dear dear JJ 19378 726 5 little little JJ 19378 726 6 nephew nephew NN 19378 726 7 ! ! . 19378 727 1 Would Would MD 19378 727 2 God God NNP 19378 727 3 that that IN 19378 727 4 thou thou NNP 19378 727 5 had have VBD 19378 727 6 lived live VBN 19378 727 7 to to TO 19378 727 8 bury bury VB 19378 727 9 me -PRON- PRP 19378 727 10 , , , 19378 727 11 my -PRON- PRP$ 19378 727 12 little little JJ 19378 727 13 nephew nephew NN 19378 727 14 ! ! . 19378 727 15 " " '' 19378 728 1 And and CC 19378 728 2 she -PRON- PRP 19378 728 3 too too RB 19378 728 4 sat sit VBD 19378 728 5 down down RP 19378 728 6 upon upon IN 19378 728 7 the the DT 19378 728 8 ground ground NN 19378 728 9 to to TO 19378 728 10 hug hug VB 19378 728 11 her -PRON- PRP$ 19378 728 12 sorrow sorrow NN 19378 728 13 with with IN 19378 728 14 the the DT 19378 728 15 rest rest NN 19378 728 16 . . . 19378 729 1 ' ' '' 19378 729 2 The the DT 19378 729 3 priest priest NN 19378 729 4 said say VBD 19378 729 5 : : : 19378 729 6 " " `` 19378 729 7 That that DT 19378 729 8 one one CD 19378 729 9 too too RB 19378 729 10 is be VBZ 19378 729 11 long long JJ 19378 729 12 in in IN 19378 729 13 coming come VBG 19378 729 14 ; ; : 19378 729 15 I -PRON- PRP 19378 729 16 will will MD 19378 729 17 send send VB 19378 729 18 another another DT 19378 729 19 child child NN 19378 729 20 ; ; : 19378 729 21 but but CC 19378 729 22 thou thou NNP 19378 729 23 must must MD 19378 729 24 take take VB 19378 729 25 her -PRON- PRP$ 19378 729 26 place place NN 19378 729 27 upon upon IN 19378 729 28 the the DT 19378 729 29 steps step NNS 19378 729 30 , , , 19378 729 31 O o UH 19378 729 32 stranger stranger NN 19378 729 33 , , , 19378 729 34 or or CC 19378 729 35 else else RB 19378 729 36 the the DT 19378 729 37 work work NN 19378 729 38 of of IN 19378 729 39 stuffing stuffing NN 19378 729 40 will will MD 19378 729 41 be be VB 19378 729 42 much much RB 19378 729 43 delayed delay VBN 19378 729 44 . . . 19378 729 45 " " '' 19378 730 1 ' ' `` 19378 730 2 The the DT 19378 730 3 stranger stranger NN 19378 730 4 did do VBD 19378 730 5 as as IN 19378 730 6 he -PRON- PRP 19378 730 7 was be VBD 19378 730 8 asked ask VBN 19378 730 9 , , , 19378 730 10 while while IN 19378 730 11 child child NN 19378 730 12 after after IN 19378 730 13 child child NN 19378 730 14 was be VBD 19378 730 15 sent send VBN 19378 730 16 , , , 19378 730 17 till till IN 19378 730 18 he -PRON- PRP 19378 730 19 alone alone RB 19378 730 20 was be VBD 19378 730 21 left leave VBN 19378 730 22 to to TO 19378 730 23 do do VB 19378 730 24 the the DT 19378 730 25 work work NN 19378 730 26 of of IN 19378 730 27 carrying carry VBG 19378 730 28 the the DT 19378 730 29 fresh fresh JJ 19378 730 30 leaves leave NNS 19378 730 31 up up RP 19378 730 32 from from IN 19378 730 33 the the DT 19378 730 34 ground ground NN 19378 730 35 and and CC 19378 730 36 stuffing stuff VBG 19378 730 37 them -PRON- PRP 19378 730 38 into into IN 19378 730 39 the the DT 19378 730 40 sheep sheep NN 19378 730 41 . . . 19378 731 1 Still still RB 19378 731 2 none none NN 19378 731 3 returned return VBD 19378 731 4 . . . 19378 732 1 ' ' `` 19378 732 2 The the DT 19378 732 3 priest priest NN 19378 732 4 's 's POS 19378 732 5 wife wife NN 19378 732 6 went go VBD 19378 732 7 herself -PRON- PRP 19378 732 8 , , , 19378 732 9 remarking remark VBG 19378 732 10 that that IN 19378 732 11 her -PRON- PRP$ 19378 732 12 husband husband NN 19378 732 13 and and CC 19378 732 14 the the DT 19378 732 15 stranger stranger NN 19378 732 16 were be VBD 19378 732 17 able able JJ 19378 732 18 by by IN 19378 732 19 themselves -PRON- PRP 19378 732 20 to to TO 19378 732 21 carry carry VB 19378 732 22 on on RP 19378 732 23 the the DT 19378 732 24 work work NN 19378 732 25 . . . 19378 733 1 They -PRON- PRP 19378 733 2 did do VBD 19378 733 3 so so RB 19378 733 4 a a DT 19378 733 5 long long JJ 19378 733 6 while while NN 19378 733 7 , , , 19378 733 8 yet yet CC 19378 733 9 no no DT 19378 733 10 one one NN 19378 733 11 came come VBD 19378 733 12 . . . 19378 734 1 ' ' `` 19378 734 2 At at IN 19378 734 3 last last RB 19378 734 4 the the DT 19378 734 5 priest priest NN 19378 734 6 rose rise VBD 19378 734 7 , , , 19378 734 8 saying say VBG 19378 734 9 : : : 19378 734 10 " " `` 19378 734 11 I -PRON- PRP 19378 734 12 myself -PRON- PRP 19378 734 13 will will MD 19378 734 14 go go VB 19378 734 15 and and CC 19378 734 16 beat beat VB 19378 734 17 them -PRON- PRP 19378 734 18 for for IN 19378 734 19 this this DT 19378 734 20 long long JJ 19378 734 21 delay delay NN 19378 734 22 . . . 19378 735 1 Do do VBP 19378 735 2 thou thou NNP 19378 735 3 , , , 19378 735 4 O o UH 19378 735 5 stranger stranger NN 19378 735 6 , , , 19378 735 7 feed feed VB 19378 735 8 the the DT 19378 735 9 sheep sheep NN 19378 735 10 meanwhile meanwhile RB 19378 735 11 . . . 19378 736 1 Cease cease VB 19378 736 2 not not RB 19378 736 3 to to TO 19378 736 4 carry carry VB 19378 736 5 up up RP 19378 736 6 the the DT 19378 736 7 leaves leave NNS 19378 736 8 and and CC 19378 736 9 stuff stuff VB 19378 736 10 him -PRON- PRP 19378 736 11 with with IN 19378 736 12 them -PRON- PRP 19378 736 13 , , , 19378 736 14 lest lest IN 19378 736 15 all all PDT 19378 736 16 the the DT 19378 736 17 good good JJ 19378 736 18 work work NN 19378 736 19 done do VBN 19378 736 20 be be VB 19378 736 21 lost lose VBN 19378 736 22 through through IN 19378 736 23 negligence negligence NN 19378 736 24 . . . 19378 736 25 " " '' 19378 737 1 ' ' `` 19378 737 2 In in IN 19378 737 3 anger anger NN 19378 737 4 the the DT 19378 737 5 priest priest NN 19378 737 6 strode stride VBD 19378 737 7 out out RP 19378 737 8 through through IN 19378 737 9 the the DT 19378 737 10 village village NN 19378 737 11 to to IN 19378 737 12 the the DT 19378 737 13 spring spring NN 19378 737 14 . . . 19378 738 1 But but CC 19378 738 2 all all PDT 19378 738 3 his -PRON- PRP$ 19378 738 4 wrath wrath NN 19378 738 5 was be VBD 19378 738 6 changed change VBN 19378 738 7 into into IN 19378 738 8 amazement amazement NN 19378 738 9 when when WRB 19378 738 10 he -PRON- PRP 19378 738 11 saw see VBD 19378 738 12 the the DT 19378 738 13 crowd crowd NN 19378 738 14 of of IN 19378 738 15 people people NNS 19378 738 16 sitting sit VBG 19378 738 17 on on IN 19378 738 18 the the DT 19378 738 19 ground ground NN 19378 738 20 , , , 19378 738 21 convulsed convulse VBN 19378 738 22 with with IN 19378 738 23 grief grief NN 19378 738 24 , , , 19378 738 25 around around IN 19378 738 26 the the DT 19378 738 27 members member NNS 19378 738 28 of of IN 19378 738 29 his -PRON- PRP$ 19378 738 30 family family NN 19378 738 31 . . . 19378 739 1 ' ' `` 19378 739 2 He -PRON- PRP 19378 739 3 went go VBD 19378 739 4 up up RP 19378 739 5 to to IN 19378 739 6 his -PRON- PRP$ 19378 739 7 wife wife NN 19378 739 8 and and CC 19378 739 9 asked ask VBD 19378 739 10 the the DT 19378 739 11 matter matter NN 19378 739 12 . . . 19378 740 1 ' ' `` 19378 740 2 She -PRON- PRP 19378 740 3 moaned moan VBD 19378 740 4 : : : 19378 740 5 " " `` 19378 740 6 I -PRON- PRP 19378 740 7 can can MD 19378 740 8 not not RB 19378 740 9 speak speak VB 19378 740 10 of of IN 19378 740 11 it -PRON- PRP 19378 740 12 . . . 19378 741 1 Ask ask VB 19378 741 2 poor poor JJ 19378 741 3 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 741 4 ! ! . 19378 741 5 " " '' 19378 742 1 ' ' '' 19378 742 2 He -PRON- PRP 19378 742 3 then then RB 19378 742 4 turned turn VBD 19378 742 5 to to IN 19378 742 6 his -PRON- PRP$ 19378 742 7 eldest eld JJS 19378 742 8 daughter daughter NN 19378 742 9 , , , 19378 742 10 who who WP 19378 742 11 , , , 19378 742 12 half half RB 19378 742 13 - - HYPH 19378 742 14 choked choke VBN 19378 742 15 by by IN 19378 742 16 sobs sob NNS 19378 742 17 , , , 19378 742 18 explained explain VBD 19378 742 19 : : : 19378 742 20 ' ' '' 19378 742 21 " " `` 19378 742 22 I -PRON- PRP 19378 742 23 am be VBP 19378 742 24 a a DT 19378 742 25 big big JJ 19378 742 26 girl girl NN 19378 742 27 now now RB 19378 742 28 . . . 19378 742 29 " " '' 19378 743 1 ' ' `` 19378 743 2 " " `` 19378 743 3 That that DT 19378 743 4 is be VBZ 19378 743 5 so so RB 19378 743 6 , , , 19378 743 7 O o UH 19378 743 8 my -PRON- PRP$ 19378 743 9 daughter daughter NN 19378 743 10 . . . 19378 743 11 " " '' 19378 744 1 ' ' `` 19378 744 2 " " `` 19378 744 3 A a DT 19378 744 4 year year NN 19378 744 5 or or CC 19378 744 6 two two CD 19378 744 7 , , , 19378 744 8 and and CC 19378 744 9 you -PRON- PRP 19378 744 10 and and CC 19378 744 11 mother mother NN 19378 744 12 will will MD 19378 744 13 provide provide VB 19378 744 14 me -PRON- PRP 19378 744 15 with with IN 19378 744 16 a a DT 19378 744 17 husband husband NN 19378 744 18 . . . 19378 744 19 " " '' 19378 745 1 ' ' `` 19378 745 2 " " `` 19378 745 3 That that DT 19378 745 4 is be VBZ 19378 745 5 possible possible JJ 19378 745 6 . . . 19378 745 7 " " '' 19378 746 1 ' ' `` 19378 746 2 " " `` 19378 746 3 Another another DT 19378 746 4 year year NN 19378 746 5 , , , 19378 746 6 and and CC 19378 746 7 I -PRON- PRP 19378 746 8 shall shall MD 19378 746 9 have have VB 19378 746 10 a a DT 19378 746 11 little little JJ 19378 746 12 son son NN 19378 746 13 ! ! . 19378 746 14 " " '' 19378 747 1 ' ' `` 19378 747 2 " " `` 19378 747 3 In in IN 19378 747 4 sh sh NNP 19378 747 5 ' ' '' 19378 747 6 Allah Allah NNP 19378 747 7 ! ! . 19378 747 8 " " '' 19378 748 1 said say VBD 19378 748 2 her -PRON- PRP$ 19378 748 3 father father NN 19378 748 4 piously piously RB 19378 748 5 . . . 19378 749 1 ' ' `` 19378 749 2 " " `` 19378 749 3 Again again RB 19378 749 4 a a DT 19378 749 5 year year NN 19378 749 6 or or CC 19378 749 7 two two CD 19378 749 8 , , , 19378 749 9 and and CC 19378 749 10 my -PRON- PRP$ 19378 749 11 son son NN 19378 749 12 runs run VBZ 19378 749 13 about about IN 19378 749 14 . . . 19378 750 1 His -PRON- PRP$ 19378 750 2 father father NN 19378 750 3 makes make VBZ 19378 750 4 for for IN 19378 750 5 him -PRON- PRP 19378 750 6 a a DT 19378 750 7 pair pair NN 19378 750 8 of of IN 19378 750 9 small small JJ 19378 750 10 red red JJ 19378 750 11 shoes shoe NNS 19378 750 12 . . . 19378 751 1 He -PRON- PRP 19378 751 2 came come VBD 19378 751 3 down down RP 19378 751 4 to to IN 19378 751 5 the the DT 19378 751 6 spring spring NN 19378 751 7 to to TO 19378 751 8 play play VB 19378 751 9 with with IN 19378 751 10 other other JJ 19378 751 11 children child NNS 19378 751 12 , , , 19378 751 13 and and CC 19378 751 14 from from IN 19378 751 15 that that DT 19378 751 16 overhanging overhang VBG 19378 751 17 bough bough NN 19378 751 18 -- -- : 19378 751 19 how how WRB 19378 751 20 shall shall MD 19378 751 21 I -PRON- PRP 19378 751 22 tell tell VB 19378 751 23 it?--he it?--he NNP 19378 751 24 fell fall VBD 19378 751 25 and and CC 19378 751 26 broke break VBD 19378 751 27 his -PRON- PRP$ 19378 751 28 darling darling JJ 19378 751 29 little little JJ 19378 751 30 neck neck NN 19378 751 31 ! ! . 19378 751 32 " " '' 19378 752 1 Nesîbeh Nesîbeh NNP 19378 752 2 hid hide VBD 19378 752 3 her -PRON- PRP$ 19378 752 4 face face NN 19378 752 5 again again RB 19378 752 6 and and CC 19378 752 7 wailed wail VBD 19378 752 8 aloud aloud RB 19378 752 9 . . . 19378 753 1 ' ' `` 19378 753 2 The the DT 19378 753 3 priest priest NN 19378 753 4 , , , 19378 753 5 cut cut VBN 19378 753 6 to to IN 19378 753 7 the the DT 19378 753 8 heart heart NN 19378 753 9 by by IN 19378 753 10 the the DT 19378 753 11 appalling appalling JJ 19378 753 12 news news NN 19378 753 13 , , , 19378 753 14 tore tear VBD 19378 753 15 his -PRON- PRP$ 19378 753 16 cassock cassock NN 19378 753 17 up up RP 19378 753 18 from from IN 19378 753 19 foot foot NN 19378 753 20 to to IN 19378 753 21 waist waist NN 19378 753 22 , , , 19378 753 23 and and CC 19378 753 24 threw throw VBD 19378 753 25 the the DT 19378 753 26 ends end NNS 19378 753 27 over over IN 19378 753 28 his -PRON- PRP$ 19378 753 29 face face NN 19378 753 30 , , , 19378 753 31 vociferating vociferate VBG 19378 753 32 : : : 19378 753 33 ' ' '' 19378 753 34 " " `` 19378 753 35 Woe Woe NNP 19378 753 36 , , , 19378 753 37 my -PRON- PRP$ 19378 753 38 little little JJ 19378 753 39 grandson grandson NN 19378 753 40 ! ! . 19378 754 1 My -PRON- PRP$ 19378 754 2 darling darling JJ 19378 754 3 little little JJ 19378 754 4 grandson grandson NN 19378 754 5 ! ! . 19378 755 1 Oh oh UH 19378 755 2 , , , 19378 755 3 would would MD 19378 755 4 that that IN 19378 755 5 thou thou NNP 19378 755 6 had have VBD 19378 755 7 lived live VBN 19378 755 8 to to TO 19378 755 9 bury bury VB 19378 755 10 me -PRON- PRP 19378 755 11 , , , 19378 755 12 my -PRON- PRP$ 19378 755 13 little little JJ 19378 755 14 grandson grandson NN 19378 755 15 ! ! . 19378 755 16 " " '' 19378 756 1 And and CC 19378 756 2 he -PRON- PRP 19378 756 3 too too RB 19378 756 4 sank sink VBD 19378 756 5 upon upon IN 19378 756 6 the the DT 19378 756 7 ground ground NN 19378 756 8 , , , 19378 756 9 immersed immerse VBN 19378 756 10 in in IN 19378 756 11 grief grief NN 19378 756 12 . . . 19378 757 1 ' ' `` 19378 757 2 At at IN 19378 757 3 last last RB 19378 757 4 the the DT 19378 757 5 stranger stranger NN 19378 757 6 wearied weary VBN 19378 757 7 of of IN 19378 757 8 the the DT 19378 757 9 work work NN 19378 757 10 of of IN 19378 757 11 stripping strip VBG 19378 757 12 off off RP 19378 757 13 the the DT 19378 757 14 mulberry mulberry NN 19378 757 15 leaves leave NNS 19378 757 16 and and CC 19378 757 17 carrying carry VBG 19378 757 18 them -PRON- PRP 19378 757 19 up up IN 19378 757 20 the the DT 19378 757 21 staircase staircase NN 19378 757 22 to to IN 19378 757 23 the the DT 19378 757 24 tethered tethered JJ 19378 757 25 sheep sheep NN 19378 757 26 . . . 19378 758 1 He -PRON- PRP 19378 758 2 found find VBD 19378 758 3 his -PRON- PRP$ 19378 758 4 thirst thirst NN 19378 758 5 increased increase VBN 19378 758 6 by by IN 19378 758 7 such such JJ 19378 758 8 exertions exertion NNS 19378 758 9 . . . 19378 758 10 ' ' '' 19378 759 1 ' ' `` 19378 759 2 Did do VBD 19378 759 3 he -PRON- PRP 19378 759 4 in in IN 19378 759 5 truth truth NN 19378 759 6 do do VB 19378 759 7 that that DT 19378 759 8 , , , 19378 759 9 with with IN 19378 759 10 no no DT 19378 759 11 one one NN 19378 759 12 looking look VBG 19378 759 13 ? ? . 19378 759 14 ' ' '' 19378 760 1 said say VBD 19378 760 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 760 3 . . . 19378 761 1 ' ' `` 19378 761 2 He -PRON- PRP 19378 761 3 must must MD 19378 761 4 have have VB 19378 761 5 been be VBN 19378 761 6 as as RB 19378 761 7 big big JJ 19378 761 8 a a DT 19378 761 9 fool fool NN 19378 761 10 as as IN 19378 761 11 all all PDT 19378 761 12 the the DT 19378 761 13 others other NNS 19378 761 14 . . . 19378 761 15 ' ' '' 19378 762 1 ' ' `` 19378 762 2 He -PRON- PRP 19378 762 3 was be VBD 19378 762 4 , , , 19378 762 5 but but CC 19378 762 6 in in IN 19378 762 7 a a DT 19378 762 8 different different JJ 19378 762 9 way way NN 19378 762 10 , , , 19378 762 11 ' ' '' 19378 762 12 said say VBD 19378 762 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 762 14 . . . 19378 763 1 ' ' `` 19378 763 2 He -PRON- PRP 19378 763 3 walked walk VBD 19378 763 4 down down RP 19378 763 5 to to IN 19378 763 6 the the DT 19378 763 7 spring spring NN 19378 763 8 , , , 19378 763 9 and and CC 19378 763 10 saw see VBD 19378 763 11 the the DT 19378 763 12 congregation congregation NN 19378 763 13 seated seat VBN 19378 763 14 underneath underneath IN 19378 763 15 the the DT 19378 763 16 pear pear NN 19378 763 17 tree tree NN 19378 763 18 , , , 19378 763 19 shrieking shriek VBG 19378 763 20 like like IN 19378 763 21 sinners sinner NNS 19378 763 22 at at IN 19378 763 23 the the DT 19378 763 24 Judgment Judgment NNP 19378 763 25 Day Day NNP 19378 763 26 . . . 19378 764 1 Among among IN 19378 764 2 them -PRON- PRP 19378 764 3 sat sit VBD 19378 764 4 the the DT 19378 764 5 priest priest NN 19378 764 6 , , , 19378 764 7 with with IN 19378 764 8 features feature NNS 19378 764 9 hidden hide VBN 19378 764 10 in in IN 19378 764 11 his -PRON- PRP$ 19378 764 12 torn torn JJ 19378 764 13 black black JJ 19378 764 14 petticoat petticoat NN 19378 764 15 . . . 19378 765 1 He -PRON- PRP 19378 765 2 ventured venture VBD 19378 765 3 to to TO 19378 765 4 approach approach VB 19378 765 5 the the DT 19378 765 6 man man NN 19378 765 7 and and CC 19378 765 8 put put VB 19378 765 9 a a DT 19378 765 10 question question NN 19378 765 11 . . . 19378 766 1 The the DT 19378 766 2 priest priest NN 19378 766 3 unveiled unveil VBD 19378 766 4 his -PRON- PRP$ 19378 766 5 face face NN 19378 766 6 a a DT 19378 766 7 moment moment NN 19378 766 8 and and CC 19378 766 9 was be VBD 19378 766 10 going go VBG 19378 766 11 to to TO 19378 766 12 speak speak VB 19378 766 13 , , , 19378 766 14 but but CC 19378 766 15 recollection recollection NN 19378 766 16 of of IN 19378 766 17 his -PRON- PRP$ 19378 766 18 sorrow sorrow NN 19378 766 19 overcame overcome VBD 19378 766 20 him -PRON- PRP 19378 766 21 . . . 19378 767 1 Hiding hide VBG 19378 767 2 his -PRON- PRP$ 19378 767 3 face face NN 19378 767 4 again again RB 19378 767 5 , , , 19378 767 6 he -PRON- PRP 19378 767 7 wailed wail VBD 19378 767 8 : : : 19378 767 9 ' ' '' 19378 767 10 " " `` 19378 767 11 Alas alas UH 19378 767 12 , , , 19378 767 13 my -PRON- PRP$ 19378 767 14 little little JJ 19378 767 15 grandson grandson NN 19378 767 16 ! ! . 19378 768 1 My -PRON- PRP$ 19378 768 2 pretty pretty RB 19378 768 3 little little JJ 19378 768 4 grandson grandson NN 19378 768 5 ! ! . 19378 769 1 Ah ah UH 19378 769 2 , , , 19378 769 3 would would MD 19378 769 4 that that IN 19378 769 5 thou thou NNP 19378 769 6 hadst hadst NNP 19378 769 7 lived live VBD 19378 769 8 to to TO 19378 769 9 bury bury VB 19378 769 10 me -PRON- PRP 19378 769 11 , , , 19378 769 12 my -PRON- PRP$ 19378 769 13 little little JJ 19378 769 14 grandson grandson NN 19378 769 15 ! ! . 19378 769 16 " " '' 19378 770 1 ' ' `` 19378 770 2 A a DT 19378 770 3 woman woman NN 19378 770 4 sitting sit VBG 19378 770 5 near near IN 19378 770 6 plucked pluck VBN 19378 770 7 at at IN 19378 770 8 the the DT 19378 770 9 stranger stranger NN 19378 770 10 's 's POS 19378 770 11 sleeve sleeve NN 19378 770 12 and and CC 19378 770 13 said say VBD 19378 770 14 : : : 19378 770 15 ' ' `` 19378 770 16 " " `` 19378 770 17 You -PRON- PRP 19378 770 18 see see VBP 19378 770 19 that that DT 19378 770 20 girl girl NN 19378 770 21 . . . 19378 771 1 She -PRON- PRP 19378 771 2 will will MD 19378 771 3 be be VB 19378 771 4 soon soon RB 19378 771 5 full full RB 19378 771 6 - - HYPH 19378 771 7 grown grown JJ 19378 771 8 . . . 19378 772 1 A a DT 19378 772 2 year year NN 19378 772 3 or or CC 19378 772 4 two two CD 19378 772 5 , , , 19378 772 6 and and CC 19378 772 7 she -PRON- PRP 19378 772 8 will will MD 19378 772 9 certainly certainly RB 19378 772 10 be be VB 19378 772 11 married marry VBN 19378 772 12 . . . 19378 773 1 Another another DT 19378 773 2 year year NN 19378 773 3 , , , 19378 773 4 and and CC 19378 773 5 she -PRON- PRP 19378 773 6 will will MD 19378 773 7 have have VB 19378 773 8 a a DT 19378 773 9 little little JJ 19378 773 10 son son NN 19378 773 11 . . . 19378 774 1 Her -PRON- PRP$ 19378 774 2 little little JJ 19378 774 3 son son NN 19378 774 4 grows grow VBZ 19378 774 5 big big JJ 19378 774 6 enough enough RB 19378 774 7 to to TO 19378 774 8 run run VB 19378 774 9 about about IN 19378 774 10 . . . 19378 775 1 His -PRON- PRP$ 19378 775 2 father father NN 19378 775 3 made make VBD 19378 775 4 for for IN 19378 775 5 him -PRON- PRP 19378 775 6 a a DT 19378 775 7 pair pair NN 19378 775 8 of of IN 19378 775 9 small small JJ 19378 775 10 red red JJ 19378 775 11 shoes shoe NNS 19378 775 12 . . . 19378 776 1 He -PRON- PRP 19378 776 2 came come VBD 19378 776 3 down down RP 19378 776 4 to to IN 19378 776 5 the the DT 19378 776 6 spring spring NN 19378 776 7 to to TO 19378 776 8 play play VB 19378 776 9 with with IN 19378 776 10 other other JJ 19378 776 11 children child NNS 19378 776 12 . . . 19378 777 1 You -PRON- PRP 19378 777 2 see see VBP 19378 777 3 that that DT 19378 777 4 pear pear NN 19378 777 5 tree tree NN 19378 777 6 ? ? . 19378 778 1 On on IN 19378 778 2 a a DT 19378 778 3 day day NN 19378 778 4 like like IN 19378 778 5 this this DT 19378 778 6 -- -- : 19378 778 7 a a DT 19378 778 8 pleasant pleasant JJ 19378 778 9 afternoon afternoon NN 19378 778 10 -- -- : 19378 778 11 he -PRON- PRP 19378 778 12 clambered clamber VBD 19378 778 13 up up RP 19378 778 14 it -PRON- PRP 19378 778 15 , , , 19378 778 16 and and CC 19378 778 17 from from IN 19378 778 18 that that DT 19378 778 19 bough bough NN 19378 778 20 , , , 19378 778 21 which which WDT 19378 778 22 overhangs overhang VBZ 19378 778 23 the the DT 19378 778 24 fountain fountain NN 19378 778 25 , , , 19378 778 26 he -PRON- PRP 19378 778 27 fell fall VBD 19378 778 28 and and CC 19378 778 29 broke break VBD 19378 778 30 his -PRON- PRP$ 19378 778 31 little little JJ 19378 778 32 neck neck NN 19378 778 33 upon upon IN 19378 778 34 those those DT 19378 778 35 stones stone NNS 19378 778 36 . . . 19378 779 1 Alas alas UH 19378 779 2 , , , 19378 779 3 our -PRON- PRP$ 19378 779 4 little little JJ 19378 779 5 neighbour neighbour NN 19378 779 6 ! ! . 19378 780 1 Oh oh UH 19378 780 2 , , , 19378 780 3 would would MD 19378 780 4 that that IN 19378 780 5 thou thou NNP 19378 780 6 had have VBD 19378 780 7 lived live VBN 19378 780 8 to to TO 19378 780 9 bury bury VB 19378 780 10 us -PRON- PRP 19378 780 11 , , , 19378 780 12 our -PRON- PRP$ 19378 780 13 little little JJ 19378 780 14 neighbour neighbour NN 19378 780 15 ! ! . 19378 780 16 " " '' 19378 781 1 And and CC 19378 781 2 everyone everyone NN 19378 781 3 began begin VBD 19378 781 4 to to TO 19378 781 5 rock rock VB 19378 781 6 and and CC 19378 781 7 wail wail VB 19378 781 8 anew anew RB 19378 781 9 . . . 19378 782 1 ' ' `` 19378 782 2 The the DT 19378 782 3 stranger stranger NN 19378 782 4 stood stand VBD 19378 782 5 and and CC 19378 782 6 looked look VBD 19378 782 7 upon upon IN 19378 782 8 them -PRON- PRP 19378 782 9 for for IN 19378 782 10 a a DT 19378 782 11 moment moment NN 19378 782 12 , , , 19378 782 13 then then RB 19378 782 14 he -PRON- PRP 19378 782 15 shouted shout VBD 19378 782 16 : : : 19378 782 17 " " `` 19378 782 18 Tfû Tfû NNP 19378 782 19 ' ' '' 19378 782 20 aleykum aleykum NN 19378 782 21 ! ! . 19378 783 1 " " `` 19378 783 2 [ [ -LRB- 19378 783 3 6 6 CD 19378 783 4 ] ] -RRB- 19378 783 5 and and CC 19378 783 6 spat spit VBN 19378 783 7 upon upon IN 19378 783 8 the the DT 19378 783 9 ground ground NN 19378 783 10 . . . 19378 784 1 No no DT 19378 784 2 other other JJ 19378 784 3 word word NN 19378 784 4 did do VBD 19378 784 5 he -PRON- PRP 19378 784 6 vouchsafe vouchsafe VB 19378 784 7 to to IN 19378 784 8 them -PRON- PRP 19378 784 9 , , , 19378 784 10 but but CC 19378 784 11 walked walk VBD 19378 784 12 away away RB 19378 784 13 ; ; : 19378 784 14 and and CC 19378 784 15 he -PRON- PRP 19378 784 16 continued continue VBD 19378 784 17 walking walk VBG 19378 784 18 till till IN 19378 784 19 he -PRON- PRP 19378 784 20 reached reach VBD 19378 784 21 his -PRON- PRP$ 19378 784 22 native native JJ 19378 784 23 home home NN 19378 784 24 . . . 19378 785 1 There there RB 19378 785 2 , , , 19378 785 3 sitting sit VBG 19378 785 4 in in IN 19378 785 5 his -PRON- PRP$ 19378 785 6 ancient ancient JJ 19378 785 7 seat seat NN 19378 785 8 , , , 19378 785 9 he -PRON- PRP 19378 785 10 told tell VBD 19378 785 11 his -PRON- PRP$ 19378 785 12 wife wife NN 19378 785 13 : : : 19378 785 14 ' ' '' 19378 785 15 " " `` 19378 785 16 Take take VB 19378 785 17 comfort comfort NN 19378 785 18 , , , 19378 785 19 O o UH 19378 785 20 beloved beloved JJ 19378 785 21 ! ! . 19378 786 1 I -PRON- PRP 19378 786 2 have have VBP 19378 786 3 found find VBN 19378 786 4 one one CD 19378 786 5 filthier filthy JJR 19378 786 6 . . . 19378 786 7 " " '' 19378 786 8 ' ' '' 19378 787 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 787 2 declared declare VBD 19378 787 3 the the DT 19378 787 4 story story NN 19378 787 5 finished finish VBD 19378 787 6 . . . 19378 788 1 ' ' `` 19378 788 2 Is be VBZ 19378 788 3 there there EX 19378 788 4 a a DT 19378 788 5 moral moral NN 19378 788 6 to to IN 19378 788 7 it -PRON- PRP 19378 788 8 ? ? . 19378 788 9 ' ' '' 19378 789 1 asked ask VBD 19378 789 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 789 3 . . . 19378 790 1 ' ' `` 19378 790 2 The the DT 19378 790 3 moral moral NN 19378 790 4 is be VBZ 19378 790 5 self self NN 19378 790 6 - - HYPH 19378 790 7 evident evident JJ 19378 790 8 , , , 19378 790 9 ' ' '' 19378 790 10 replied reply VBD 19378 790 11 the the DT 19378 790 12 story story NN 19378 790 13 - - HYPH 19378 790 14 teller teller NN 19378 790 15 . . . 19378 791 1 ' ' `` 19378 791 2 It -PRON- PRP 19378 791 3 is be VBZ 19378 791 4 this this DT 19378 791 5 : : : 19378 791 6 however however RB 19378 791 7 bad bad JJ 19378 791 8 the the DT 19378 791 9 woman woman NN 19378 791 10 whom whom WP 19378 791 11 one one PRP 19378 791 12 happens happen VBZ 19378 791 13 to to TO 19378 791 14 possess possess VB 19378 791 15 may may MD 19378 791 16 be be VB 19378 791 17 , , , 19378 791 18 be be VB 19378 791 19 certain certain JJ 19378 791 20 it -PRON- PRP 19378 791 21 is be VBZ 19378 791 22 always always RB 19378 791 23 possible possible JJ 19378 791 24 to to TO 19378 791 25 find find VB 19378 791 26 a a DT 19378 791 27 worse bad JJR 19378 791 28 . . . 19378 791 29 ' ' '' 19378 792 1 ' ' `` 19378 792 2 It -PRON- PRP 19378 792 3 is be VBZ 19378 792 4 also also RB 19378 792 5 possible possible JJ 19378 792 6 to to TO 19378 792 7 find find VB 19378 792 8 a a DT 19378 792 9 better well JJR 19378 792 10 , , , 19378 792 11 ' ' '' 19378 792 12 I -PRON- PRP 19378 792 13 suggested suggest VBD 19378 792 14 . . . 19378 793 1 ' ' `` 19378 793 2 Be be VB 19378 793 3 not not RB 19378 793 4 so so RB 19378 793 5 sure sure JJ 19378 793 6 of of IN 19378 793 7 that that DT 19378 793 8 ! ! . 19378 793 9 ' ' '' 19378 794 1 said say VBD 19378 794 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 794 3 . . . 19378 795 1 ' ' `` 19378 795 2 There there EX 19378 795 3 are be VBP 19378 795 4 three three CD 19378 795 5 several several JJ 19378 795 6 kinds kind NNS 19378 795 7 of of IN 19378 795 8 women woman NNS 19378 795 9 in in IN 19378 795 10 the the DT 19378 795 11 world world NN 19378 795 12 , , , 19378 795 13 who who WP 19378 795 14 all all DT 19378 795 15 make make VBP 19378 795 16 claim claim NN 19378 795 17 to to TO 19378 795 18 be be VB 19378 795 19 descended descend VBN 19378 795 20 from from IN 19378 795 21 our -PRON- PRP$ 19378 795 22 father father NN 19378 795 23 Noah Noah NNP 19378 795 24 . . . 19378 796 1 But but CC 19378 796 2 the the DT 19378 796 3 truth truth NN 19378 796 4 is be VBZ 19378 796 5 this this DT 19378 796 6 : : : 19378 796 7 Our -PRON- PRP$ 19378 796 8 father father NN 19378 796 9 Noah Noah NNP 19378 796 10 had have VBD 19378 796 11 one one CD 19378 796 12 daughter daughter NN 19378 796 13 only only RB 19378 796 14 , , , 19378 796 15 and and CC 19378 796 16 three three CD 19378 796 17 men man NNS 19378 796 18 desired desire VBD 19378 796 19 her -PRON- PRP 19378 796 20 ; ; : 19378 796 21 so so RB 19378 796 22 not not RB 19378 796 23 to to TO 19378 796 24 disappoint disappoint VB 19378 796 25 the the DT 19378 796 26 other other JJ 19378 796 27 two two CD 19378 796 28 , , , 19378 796 29 he -PRON- PRP 19378 796 30 turned turn VBD 19378 796 31 his -PRON- PRP$ 19378 796 32 donkey donkey NN 19378 796 33 and and CC 19378 796 34 his -PRON- PRP$ 19378 796 35 dog dog NN 19378 796 36 into into IN 19378 796 37 two two CD 19378 796 38 girls girl NNS 19378 796 39 , , , 19378 796 40 whom whom WP 19378 796 41 he -PRON- PRP 19378 796 42 presented present VBD 19378 796 43 to to IN 19378 796 44 them -PRON- PRP 19378 796 45 , , , 19378 796 46 and and CC 19378 796 47 that that DT 19378 796 48 accounts account VBZ 19378 796 49 for for IN 19378 796 50 the the DT 19378 796 51 three three CD 19378 796 52 kinds kind NNS 19378 796 53 of of IN 19378 796 54 women woman NNS 19378 796 55 now now RB 19378 796 56 to to TO 19378 796 57 be be VB 19378 796 58 observed observe VBN 19378 796 59 . . . 19378 797 1 The the DT 19378 797 2 true true JJ 19378 797 3 descendants descendant NNS 19378 797 4 of of IN 19378 797 5 our -PRON- PRP$ 19378 797 6 father father NN 19378 797 7 Noah Noah NNP 19378 797 8 are be VBP 19378 797 9 very very RB 19378 797 10 rare rare JJ 19378 797 11 . . . 19378 797 12 ' ' '' 19378 798 1 ' ' `` 19378 798 2 How how WRB 19378 798 3 may may MD 19378 798 4 one one PRP 19378 798 5 know know VB 19378 798 6 them -PRON- PRP 19378 798 7 from from IN 19378 798 8 the the DT 19378 798 9 others other NNS 19378 798 10 ? ? . 19378 798 11 ' ' '' 19378 799 1 I -PRON- PRP 19378 799 2 inquired inquire VBD 19378 799 3 . . . 19378 800 1 ' ' `` 19378 800 2 By by IN 19378 800 3 one one CD 19378 800 4 thing thing NN 19378 800 5 only only RB 19378 800 6 . . . 19378 801 1 They -PRON- PRP 19378 801 2 will will MD 19378 801 3 keep keep VB 19378 801 4 your -PRON- PRP$ 19378 801 5 secret secret NN 19378 801 6 . . . 19378 802 1 The the DT 19378 802 2 second second JJ 19378 802 3 sort sort NN 19378 802 4 of of IN 19378 802 5 woman woman NN 19378 802 6 will will MD 19378 802 7 reveal reveal VB 19378 802 8 your -PRON- PRP$ 19378 802 9 secret secret NN 19378 802 10 to to IN 19378 802 11 a a DT 19378 802 12 friend friend NN 19378 802 13 ; ; : 19378 802 14 the the DT 19378 802 15 third third NN 19378 802 16 will will MD 19378 802 17 make make VB 19378 802 18 of of IN 19378 802 19 it -PRON- PRP 19378 802 20 a a DT 19378 802 21 tale tale NN 19378 802 22 against against IN 19378 802 23 you -PRON- PRP 19378 802 24 . . . 19378 803 1 And and CC 19378 803 2 this this DT 19378 803 3 they -PRON- PRP 19378 803 4 do do VBP 19378 803 5 instinctively instinctively RB 19378 803 6 , , , 19378 803 7 as as IN 19378 803 8 dogs dog NNS 19378 803 9 will will MD 19378 803 10 bark bark VB 19378 803 11 or or CC 19378 803 12 asses asse VBZ 19378 803 13 bray bray JJ 19378 803 14 , , , 19378 803 15 without without IN 19378 803 16 malevolence malevolence JJ 19378 803 17 or or CC 19378 803 18 any any DT 19378 803 19 kind kind NN 19378 803 20 of of IN 19378 803 21 forethought forethought NN 19378 803 22 . . . 19378 804 1 ' ' `` 19378 804 2 That that DT 19378 804 3 same same JJ 19378 804 4 priest priest NN 19378 804 5 of of IN 19378 804 6 the the DT 19378 804 7 Maronites Maronites NNPS 19378 804 8 of of IN 19378 804 9 whom whom WP 19378 804 10 I -PRON- PRP 19378 804 11 told tell VBD 19378 804 12 just just RB 19378 804 13 now now RB 19378 804 14 , , , 19378 804 15 in in IN 19378 804 16 the the DT 19378 804 17 first first JJ 19378 804 18 days day NNS 19378 804 19 of of IN 19378 804 20 his -PRON- PRP$ 19378 804 21 married married JJ 19378 804 22 life life NN 19378 804 23 was be VBD 19378 804 24 plagued plague VBN 19378 804 25 by by IN 19378 804 26 his -PRON- PRP$ 19378 804 27 companion companion NN 19378 804 28 to to TO 19378 804 29 reveal reveal VB 19378 804 30 to to IN 19378 804 31 her -PRON- PRP 19378 804 32 the the DT 19378 804 33 secrets secret NNS 19378 804 34 people people NNS 19378 804 35 told tell VBD 19378 804 36 him -PRON- PRP 19378 804 37 in in IN 19378 804 38 confession confession NN 19378 804 39 . . . 19378 805 1 He -PRON- PRP 19378 805 2 refused refuse VBD 19378 805 3 , , , 19378 805 4 declaring declare VBG 19378 805 5 that that IN 19378 805 6 she -PRON- PRP 19378 805 7 would would MD 19378 805 8 divulge divulge VB 19378 805 9 them -PRON- PRP 19378 805 10 . . . 19378 806 1 ' ' `` 19378 806 2 " " `` 19378 806 3 Nay nay UH 19378 806 4 , , , 19378 806 5 I -PRON- PRP 19378 806 6 can can MD 19378 806 7 keep keep VB 19378 806 8 a a DT 19378 806 9 secret secret NN 19378 806 10 if if IN 19378 806 11 I -PRON- PRP 19378 806 12 swear swear VBP 19378 806 13 to to TO 19378 806 14 do do VB 19378 806 15 so so RB 19378 806 16 . . . 19378 807 1 Only only RB 19378 807 2 try try VB 19378 807 3 me -PRON- PRP 19378 807 4 ! ! . 19378 807 5 " " '' 19378 808 1 she -PRON- PRP 19378 808 2 replied reply VBD 19378 808 3 . . . 19378 809 1 ' ' `` 19378 809 2 " " `` 19378 809 3 Well well UH 19378 809 4 , , , 19378 809 5 we -PRON- PRP 19378 809 6 shall shall MD 19378 809 7 see see VB 19378 809 8 , , , 19378 809 9 " " '' 19378 809 10 the the DT 19378 809 11 priest priest NN 19378 809 12 made make VBD 19378 809 13 answer answer NN 19378 809 14 , , , 19378 809 15 in in IN 19378 809 16 a a DT 19378 809 17 teasing teasing JJ 19378 809 18 manner manner NN 19378 809 19 . . . 19378 810 1 ' ' `` 19378 810 2 One one CD 19378 810 3 day day NN 19378 810 4 , , , 19378 810 5 as as IN 19378 810 6 he -PRON- PRP 19378 810 7 reclined recline VBD 19378 810 8 upon upon IN 19378 810 9 the the DT 19378 810 10 sofa sofa NN 19378 810 11 in in IN 19378 810 12 their -PRON- PRP$ 19378 810 13 house house NN 19378 810 14 , , , 19378 810 15 that that DT 19378 810 16 priest priest NN 19378 810 17 began begin VBD 19378 810 18 to to TO 19378 810 19 moan moan VB 19378 810 20 and and CC 19378 810 21 writhe writhe VB 19378 810 22 as as IN 19378 810 23 if if IN 19378 810 24 in in IN 19378 810 25 agony agony NNP 19378 810 26 . . . 19378 811 1 His -PRON- PRP$ 19378 811 2 wife wife NN 19378 811 3 , , , 19378 811 4 in in IN 19378 811 5 great great JJ 19378 811 6 alarm alarm NN 19378 811 7 , , , 19378 811 8 inquired inquire VBD 19378 811 9 what what WP 19378 811 10 ailed ail VBD 19378 811 11 him -PRON- PRP 19378 811 12 . . . 19378 812 1 ' ' `` 19378 812 2 " " `` 19378 812 3 It -PRON- PRP 19378 812 4 is be VBZ 19378 812 5 a a DT 19378 812 6 secret secret NN 19378 812 7 , , , 19378 812 8 " " '' 19378 812 9 he -PRON- PRP 19378 812 10 replied reply VBD 19378 812 11 , , , 19378 812 12 " " '' 19378 812 13 which which WDT 19378 812 14 I -PRON- PRP 19378 812 15 dare dare VBP 19378 812 16 not not RB 19378 812 17 confide confide VB 19378 812 18 to to IN 19378 812 19 thee thee PRP 19378 812 20 , , , 19378 812 21 for for IN 19378 812 22 with with IN 19378 812 23 it -PRON- PRP 19378 812 24 is be VBZ 19378 812 25 bound bind VBN 19378 812 26 up up RP 19378 812 27 my -PRON- PRP$ 19378 812 28 earthly earthly JJ 19378 812 29 welfare welfare NN 19378 812 30 and and CC 19378 812 31 my -PRON- PRP$ 19378 812 32 soul soul NN 19378 812 33 's 's POS 19378 812 34 salvation salvation NN 19378 812 35 . . . 19378 812 36 " " '' 19378 813 1 ' ' `` 19378 813 2 " " `` 19378 813 3 I -PRON- PRP 19378 813 4 swear swear VBP 19378 813 5 by by IN 19378 813 6 Allah Allah NNP 19378 813 7 I -PRON- PRP 19378 813 8 will will MD 19378 813 9 hide hide VB 19378 813 10 it -PRON- PRP 19378 813 11 . . . 19378 814 1 Tell tell VB 19378 814 2 me -PRON- PRP 19378 814 3 ! ! . 19378 814 4 " " '' 19378 815 1 she -PRON- PRP 19378 815 2 implored implore VBD 19378 815 3 . . . 19378 816 1 ' ' `` 19378 816 2 " " `` 19378 816 3 Well well UH 19378 816 4 , , , 19378 816 5 " " '' 19378 816 6 he -PRON- PRP 19378 816 7 replied reply VBD 19378 816 8 , , , 19378 816 9 as as IN 19378 816 10 if if IN 19378 816 11 in in IN 19378 816 12 torment torment NN 19378 816 13 , , , 19378 816 14 " " `` 19378 816 15 I -PRON- PRP 19378 816 16 will will MD 19378 816 17 risk risk VB 19378 816 18 my -PRON- PRP$ 19378 816 19 life life NN 19378 816 20 and and CC 19378 816 21 trust trust NN 19378 816 22 thee thee PRP 19378 816 23 . . . 19378 817 1 Know know VB 19378 817 2 thou thou NNP 19378 817 3 art art NN 19378 817 4 in in IN 19378 817 5 the the DT 19378 817 6 presence presence NN 19378 817 7 of of IN 19378 817 8 the the DT 19378 817 9 greatest great JJS 19378 817 10 miracle miracle NN 19378 817 11 . . . 19378 818 1 I -PRON- PRP 19378 818 2 , , , 19378 818 3 though though IN 19378 818 4 not not RB 19378 818 5 a a DT 19378 818 6 woman woman NN 19378 818 7 , , , 19378 818 8 am be VBP 19378 818 9 far far RB 19378 818 10 gone go VBN 19378 818 11 with with IN 19378 818 12 child child NN 19378 818 13 -- -- : 19378 818 14 a a DT 19378 818 15 thing thing NN 19378 818 16 which which WDT 19378 818 17 never never RB 19378 818 18 happened happen VBD 19378 818 19 on on IN 19378 818 20 the the DT 19378 818 21 earth earth NN 19378 818 22 till till IN 19378 818 23 now now RB 19378 818 24 -- -- : 19378 818 25 and and CC 19378 818 26 in in IN 19378 818 27 this this DT 19378 818 28 hour hour NN 19378 818 29 it -PRON- PRP 19378 818 30 is be VBZ 19378 818 31 decreed decree VBN 19378 818 32 that that WDT 19378 818 33 I -PRON- PRP 19378 818 34 produce produce VBP 19378 818 35 my -PRON- PRP$ 19378 818 36 first first RB 19378 818 37 - - HYPH 19378 818 38 born bear VBN 19378 818 39 . . . 19378 818 40 " " '' 19378 819 1 ' ' `` 19378 819 2 Then then RB 19378 819 3 , , , 19378 819 4 with with IN 19378 819 5 a a DT 19378 819 6 terrific terrific JJ 19378 819 7 cry cry NN 19378 819 8 , , , 19378 819 9 he -PRON- PRP 19378 819 10 thrust thrust VBD 19378 819 11 his -PRON- PRP$ 19378 819 12 hand hand NN 19378 819 13 beneath beneath IN 19378 819 14 his -PRON- PRP$ 19378 819 15 petticoat petticoat NN 19378 819 16 , , , 19378 819 17 and and CC 19378 819 18 showed show VBD 19378 819 19 his -PRON- PRP$ 19378 819 20 wife wife NN 19378 819 21 a a DT 19378 819 22 little little JJ 19378 819 23 bird bird NN 19378 819 24 which which WDT 19378 819 25 he -PRON- PRP 19378 819 26 had have VBD 19378 819 27 kept keep VBN 19378 819 28 there there RB 19378 819 29 hidden hide VBN 19378 819 30 . . . 19378 820 1 He -PRON- PRP 19378 820 2 let let VBD 19378 820 3 it -PRON- PRP 19378 820 4 fly fly VB 19378 820 5 away away RB 19378 820 6 out out RP 19378 820 7 through through IN 19378 820 8 the the DT 19378 820 9 window window NN 19378 820 10 . . . 19378 821 1 Having have VBG 19378 821 2 watched watch VBN 19378 821 3 it -PRON- PRP 19378 821 4 disappear disappear VB 19378 821 5 , , , 19378 821 6 he -PRON- PRP 19378 821 7 said say VBD 19378 821 8 devoutly devoutly RB 19378 821 9 : : : 19378 821 10 ' ' '' 19378 821 11 " " `` 19378 821 12 Praise praise NN 19378 821 13 be be VB 19378 821 14 to to IN 19378 821 15 Allah Allah NNP 19378 821 16 ! ! . 19378 822 1 That that DT 19378 822 2 is be VBZ 19378 822 3 over over RB 19378 822 4 ! ! . 19378 823 1 Thou Thou NNP 19378 823 2 hast hast NN 19378 823 3 seen see VBD 19378 823 4 my -PRON- PRP$ 19378 823 5 child child NN 19378 823 6 . . . 19378 824 1 This this DT 19378 824 2 is be VBZ 19378 824 3 a a DT 19378 824 4 sacred sacred JJ 19378 824 5 and and CC 19378 824 6 an an DT 19378 824 7 awful awful JJ 19378 824 8 mystery mystery NN 19378 824 9 . . . 19378 825 1 Preserve preserve VB 19378 825 2 the the DT 19378 825 3 secret secret NN 19378 825 4 , , , 19378 825 5 or or CC 19378 825 6 we -PRON- PRP 19378 825 7 all all DT 19378 825 8 are be VBP 19378 825 9 dead dead JJ 19378 825 10 ! ! . 19378 825 11 " " '' 19378 826 1 ' ' `` 19378 826 2 " " `` 19378 826 3 I -PRON- PRP 19378 826 4 swear swear VBP 19378 826 5 I -PRON- PRP 19378 826 6 will will MD 19378 826 7 preserve preserve VB 19378 826 8 it -PRON- PRP 19378 826 9 , , , 19378 826 10 " " '' 19378 826 11 she -PRON- PRP 19378 826 12 replied reply VBD 19378 826 13 , , , 19378 826 14 with with IN 19378 826 15 fervour fervour NN 19378 826 16 . . . 19378 827 1 ' ' `` 19378 827 2 But but CC 19378 827 3 the the DT 19378 827 4 miracle miracle NN 19378 827 5 which which WDT 19378 827 6 she -PRON- PRP 19378 827 7 had have VBD 19378 827 8 witnessed witness VBN 19378 827 9 burned burn VBD 19378 827 10 her -PRON- PRP$ 19378 827 11 spirit spirit NN 19378 827 12 . . . 19378 828 1 She -PRON- PRP 19378 828 2 knew know VBD 19378 828 3 that that IN 19378 828 4 she -PRON- PRP 19378 828 5 must must MD 19378 828 6 speak speak VB 19378 828 7 of of IN 19378 828 8 it -PRON- PRP 19378 828 9 or or CC 19378 828 10 die die VB 19378 828 11 ; ; : 19378 828 12 and and CC 19378 828 13 so so RB 19378 828 14 she -PRON- PRP 19378 828 15 called call VBD 19378 828 16 upon upon IN 19378 828 17 a a DT 19378 828 18 friend friend NN 19378 828 19 whose whose WP$ 19378 828 20 prudence prudence NN 19378 828 21 she -PRON- PRP 19378 828 22 could could MD 19378 828 23 trust trust VB 19378 828 24 , , , 19378 828 25 and and CC 19378 828 26 binding bind VBG 19378 828 27 her -PRON- PRP 19378 828 28 by by IN 19378 828 29 vows vow NNS 19378 828 30 , , , 19378 828 31 told tell VBD 19378 828 32 her -PRON- PRP 19378 828 33 the the DT 19378 828 34 story story NN 19378 828 35 . . . 19378 829 1 ' ' `` 19378 829 2 This this DT 19378 829 3 woman woman NN 19378 829 4 also also RB 19378 829 5 had have VBD 19378 829 6 a a DT 19378 829 7 trusted trust VBN 19378 829 8 friend friend NN 19378 829 9 , , , 19378 829 10 to to IN 19378 829 11 whom whom WP 19378 829 12 she -PRON- PRP 19378 829 13 told tell VBD 19378 829 14 the the DT 19378 829 15 story story NN 19378 829 16 , , , 19378 829 17 under under IN 19378 829 18 vows vow NNS 19378 829 19 of of IN 19378 829 20 secrecy secrecy NN 19378 829 21 , , , 19378 829 22 and and CC 19378 829 23 so so RB 19378 829 24 on on RB 19378 829 25 , , , 19378 829 26 with with IN 19378 829 27 the the DT 19378 829 28 consequence consequence NN 19378 829 29 that that IN 19378 829 30 that that DT 19378 829 31 same same JJ 19378 829 32 evening evening NN 19378 829 33 the the DT 19378 829 34 priest priest NN 19378 829 35 received receive VBD 19378 829 36 a a DT 19378 829 37 deputation deputation NN 19378 829 38 of of IN 19378 829 39 the the DT 19378 829 40 village village NN 19378 829 41 elders elder NNS 19378 829 42 , , , 19378 829 43 who who WP 19378 829 44 requested request VBD 19378 829 45 , , , 19378 829 46 in in IN 19378 829 47 the the DT 19378 829 48 name name NN 19378 829 49 of of IN 19378 829 50 the the DT 19378 829 51 community community NN 19378 829 52 , , , 19378 829 53 to to TO 19378 829 54 be be VB 19378 829 55 allowed allow VBN 19378 829 56 to to TO 19378 829 57 kiss kiss VB 19378 829 58 the the DT 19378 829 59 feet foot NNS 19378 829 60 of of IN 19378 829 61 his -PRON- PRP$ 19378 829 62 mysterious mysterious JJ 19378 829 63 son son NN 19378 829 64 -- -- : 19378 829 65 that that DT 19378 829 66 little little JJ 19378 829 67 , , , 19378 829 68 rainbow rainbow NN 19378 829 69 - - HYPH 19378 829 70 coloured coloured JJ 19378 829 71 bird bird NN 19378 829 72 , , , 19378 829 73 which which WDT 19378 829 74 had have VBD 19378 829 75 a a DT 19378 829 76 horn horn NN 19378 829 77 upon upon IN 19378 829 78 its -PRON- PRP$ 19378 829 79 head head NN 19378 829 80 and and CC 19378 829 81 played play VBD 19378 829 82 the the DT 19378 829 83 flute flute NN 19378 829 84 . . . 19378 830 1 ' ' '' 19378 830 2 The the DT 19378 830 3 priest priest NN 19378 830 4 said say VBD 19378 830 5 nothing nothing NN 19378 830 6 to to IN 19378 830 7 his -PRON- PRP$ 19378 830 8 wife wife NN 19378 830 9 . . . 19378 831 1 He -PRON- PRP 19378 831 2 did do VBD 19378 831 3 not not RB 19378 831 4 beat beat VB 19378 831 5 her -PRON- PRP 19378 831 6 . . . 19378 832 1 He -PRON- PRP 19378 832 2 gave give VBD 19378 832 3 her -PRON- PRP 19378 832 4 but but CC 19378 832 5 one one CD 19378 832 6 look look NN 19378 832 7 . . . 19378 833 1 And and CC 19378 833 2 yet yet RB 19378 833 3 from from IN 19378 833 4 that that DT 19378 833 5 day day NN 19378 833 6 forward forward RB 19378 833 7 , , , 19378 833 8 she -PRON- PRP 19378 833 9 never never RB 19378 833 10 plagued plague VBD 19378 833 11 him -PRON- PRP 19378 833 12 any any DT 19378 833 13 more more RBR 19378 833 14 , , , 19378 833 15 but but CC 19378 833 16 was be VBD 19378 833 17 submissive submissive JJ 19378 833 18 . . . 19378 833 19 ' ' '' 19378 834 1 ' ' `` 19378 834 2 The the DT 19378 834 3 priest priest NN 19378 834 4 was be VBD 19378 834 5 wise wise JJ 19378 834 6 on on IN 19378 834 7 that that DT 19378 834 8 occasion occasion NN 19378 834 9 , , , 19378 834 10 yet yet CC 19378 834 11 so so RB 19378 834 12 foolish foolish JJ 19378 834 13 in in IN 19378 834 14 the the DT 19378 834 15 other other JJ 19378 834 16 story story NN 19378 834 17 ! ! . 19378 834 18 ' ' '' 19378 835 1 I -PRON- PRP 19378 835 2 objected object VBD 19378 835 3 . . . 19378 836 1 ' ' `` 19378 836 2 The the DT 19378 836 3 way way NN 19378 836 4 of of IN 19378 836 5 the the DT 19378 836 6 majority majority NN 19378 836 7 of of IN 19378 836 8 men man NNS 19378 836 9 ! ! . 19378 836 10 ' ' '' 19378 837 1 said say VBD 19378 837 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 837 3 . . . 19378 838 1 ' ' `` 19378 838 2 But but CC 19378 838 3 women woman NNS 19378 838 4 are be VBP 19378 838 5 more more RBR 19378 838 6 uniformly uniformly RB 19378 838 7 wise wise JJ 19378 838 8 or or CC 19378 838 9 foolish foolish JJ 19378 838 10 . . . 19378 839 1 A a DT 19378 839 2 happy happy JJ 19378 839 3 night night NN 19378 839 4 ! ! . 19378 839 5 ' ' '' 19378 840 1 said say VBD 19378 840 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 840 3 conclusively conclusively RB 19378 840 4 , , , 19378 840 5 settling settle VBG 19378 840 6 himself -PRON- PRP 19378 840 7 to to TO 19378 840 8 sleep sleep VB 19378 840 9 . . . 19378 841 1 The the DT 19378 841 2 usual usual JJ 19378 841 3 night night NN 19378 841 4 - - HYPH 19378 841 5 light light NN 19378 841 6 of of IN 19378 841 7 the the DT 19378 841 8 Syrian syrian JJ 19378 841 9 peasants peasant NNS 19378 841 10 -- -- : 19378 841 11 a a DT 19378 841 12 wick wick NN 19378 841 13 afloat afloat NN 19378 841 14 upon upon IN 19378 841 15 a a DT 19378 841 16 saucerful saucerful NN 19378 841 17 of of IN 19378 841 18 oil oil NN 19378 841 19 and and CC 19378 841 20 water water NN 19378 841 21 -- -- : 19378 841 22 burned burn VBN 19378 841 23 upon upon IN 19378 841 24 the the DT 19378 841 25 ground ground NN 19378 841 26 between between IN 19378 841 27 us -PRON- PRP 19378 841 28 , , , 19378 841 29 making make VBG 19378 841 30 great great JJ 19378 841 31 shadows shadow NNS 19378 841 32 dance dance NN 19378 841 33 upon upon IN 19378 841 34 the the DT 19378 841 35 walls wall NNS 19378 841 36 and and CC 19378 841 37 vaulting vaulting NN 19378 841 38 . . . 19378 842 1 The the DT 19378 842 2 last last JJ 19378 842 3 I -PRON- PRP 19378 842 4 heard hear VBD 19378 842 5 before before IN 19378 842 6 I -PRON- PRP 19378 842 7 fell fall VBD 19378 842 8 asleep asleep JJ 19378 842 9 was be VBD 19378 842 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 842 11 's 's POS 19378 842 12 voice voice NN 19378 842 13 , , , 19378 842 14 exclaiming exclaim VBG 19378 842 15 : : : 19378 842 16 ' ' '' 19378 842 17 He -PRON- PRP 19378 842 18 is be VBZ 19378 842 19 a a DT 19378 842 20 famous famous JJ 19378 842 21 liar liar NN 19378 842 22 , , , 19378 842 23 is be VBZ 19378 842 24 our -PRON- PRP$ 19378 842 25 wise wise JJ 19378 842 26 man man NN 19378 842 27 yonder yonder NN 19378 842 28 ; ; : 19378 842 29 yet yet CC 19378 842 30 he -PRON- PRP 19378 842 31 speaks speak VBZ 19378 842 32 the the DT 19378 842 33 truth truth NN 19378 842 34 ! ! . 19378 842 35 ' ' '' 19378 843 1 FOOTNOTES footnote NNS 19378 843 2 : : : 19378 843 3 [ [ -LRB- 19378 843 4 5 5 CD 19378 843 5 ] ] -RRB- 19378 843 6 ' ' '' 19378 843 7 Yâ Yâ NNP 19378 843 8 takbar takbar NN 19378 843 9 jârak jârak NN 19378 843 10 , , , 19378 843 11 yâ yâ NNP 19378 843 12 jâri jâri JJ 19378 843 13 ! ! . 19378 843 14 ' ' '' 19378 844 1 --a --a : 19378 844 2 very very RB 19378 844 3 common common JJ 19378 844 4 cry cry NN 19378 844 5 of of IN 19378 844 6 grief grief NN 19378 844 7 in in IN 19378 844 8 Syria Syria NNP 19378 844 9 . . . 19378 845 1 [ [ -LRB- 19378 845 2 6 6 CD 19378 845 3 ] ] -RRB- 19378 845 4 Something something NN 19378 845 5 like like IN 19378 845 6 ' ' '' 19378 845 7 Pooh Pooh NNP 19378 845 8 - - HYPH 19378 845 9 pooh pooh NNP 19378 845 10 to to IN 19378 845 11 you -PRON- PRP 19378 845 12 ! ! . 19378 845 13 ' ' '' 19378 846 1 but but CC 19378 846 2 more more RBR 19378 846 3 insulting insulting JJ 19378 846 4 . . . 19378 847 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 847 2 VII VII NNP 19378 847 3 THE the DT 19378 847 4 SACK sack NN 19378 847 5 WHICH which WDT 19378 847 6 CLANKED clank VBD 19378 847 7 The the DT 19378 847 8 sand sand NN 19378 847 9 which which WDT 19378 847 10 had have VBD 19378 847 11 been be VBN 19378 847 12 a a DT 19378 847 13 rich rich JJ 19378 847 14 ochre ochre NN 19378 847 15 turned turn VBD 19378 847 16 to to IN 19378 847 17 creamy creamy VB 19378 847 18 white white NNP 19378 847 19 , , , 19378 847 20 the the DT 19378 847 21 sea sea NN 19378 847 22 from from IN 19378 847 23 blue blue NNP 19378 847 24 became become VBD 19378 847 25 a a DT 19378 847 26 livid livid JJ 19378 847 27 green green NN 19378 847 28 , , , 19378 847 29 the the DT 19378 847 30 grass grass NN 19378 847 31 upon upon IN 19378 847 32 the the DT 19378 847 33 sand sand NN 19378 847 34 - - HYPH 19378 847 35 hills hill NNS 19378 847 36 blackened blacken VBN 19378 847 37 and and CC 19378 847 38 bowed bow VBD 19378 847 39 down down RP 19378 847 40 beneath beneath IN 19378 847 41 a a DT 19378 847 42 sudden sudden JJ 19378 847 43 gust gust NN 19378 847 44 of of IN 19378 847 45 wind wind NN 19378 847 46 . . . 19378 848 1 The the DT 19378 848 2 change change NN 19378 848 3 was be VBD 19378 848 4 instantaneous instantaneous JJ 19378 848 5 , , , 19378 848 6 as as IN 19378 848 7 it -PRON- PRP 19378 848 8 seemed seem VBD 19378 848 9 to to IN 19378 848 10 me -PRON- PRP 19378 848 11 . . . 19378 849 1 I -PRON- PRP 19378 849 2 had have VBD 19378 849 3 observed observe VBN 19378 849 4 that that IN 19378 849 5 clouds cloud NNS 19378 849 6 were be VBD 19378 849 7 gathering gather VBG 19378 849 8 upon upon IN 19378 849 9 the the DT 19378 849 10 mountain mountain NN 19378 849 11 peaks peak VBZ 19378 849 12 inland inland RB 19378 849 13 , , , 19378 849 14 but but CC 19378 849 15 I -PRON- PRP 19378 849 16 had have VBD 19378 849 17 been be VBN 19378 849 18 riding ride VBG 19378 849 19 in in IN 19378 849 20 hot hot JJ 19378 849 21 sunlight sunlight NN 19378 849 22 , , , 19378 849 23 only only RB 19378 849 24 a a DT 19378 849 25 little little RB 19378 849 26 less less RBR 19378 849 27 intense intense JJ 19378 849 28 than than IN 19378 849 29 it -PRON- PRP 19378 849 30 had have VBD 19378 849 31 been be VBN 19378 849 32 at at IN 19378 849 33 noon noon NN 19378 849 34 , , , 19378 849 35 when when WRB 19378 849 36 suddenly suddenly RB 19378 849 37 the the DT 19378 849 38 chill chill NN 19378 849 39 and and CC 19378 849 40 shadow shadow NN 19378 849 41 struck strike VBD 19378 849 42 me -PRON- PRP 19378 849 43 . . . 19378 850 1 Then then RB 19378 850 2 I -PRON- PRP 19378 850 3 saw see VBD 19378 850 4 the the DT 19378 850 5 sky sky NN 19378 850 6 completely completely RB 19378 850 7 overcast overcast JJ 19378 850 8 with with IN 19378 850 9 a a DT 19378 850 10 huge huge JJ 19378 850 11 purple purple JJ 19378 850 12 cloud cloud NN 19378 850 13 which which WDT 19378 850 14 bellied belly VBD 19378 850 15 down down RP 19378 850 16 upon upon IN 19378 850 17 the the DT 19378 850 18 land land NN 19378 850 19 and and CC 19378 850 20 sea sea NN 19378 850 21 . . . 19378 851 1 The the DT 19378 851 2 waves wave NNS 19378 851 3 which which WDT 19378 851 4 had have VBD 19378 851 5 been be VBN 19378 851 6 lisping lisp VBG 19378 851 7 all all DT 19378 851 8 day day NN 19378 851 9 long long RB 19378 851 10 gave give VBD 19378 851 11 forth forth RP 19378 851 12 an an DT 19378 851 13 ominous ominous JJ 19378 851 14 dull dull JJ 19378 851 15 roar roar NN 19378 851 16 . . . 19378 852 1 White white JJ 19378 852 2 horses horse NNS 19378 852 3 reared rear VBD 19378 852 4 and and CC 19378 852 5 plunged plunge VBD 19378 852 6 . . . 19378 853 1 A a DT 19378 853 2 wind wind NN 19378 853 3 sang sing VBD 19378 853 4 through through IN 19378 853 5 the the DT 19378 853 6 grass grass NN 19378 853 7 and and CC 19378 853 8 thistles thistle NNS 19378 853 9 of of IN 19378 853 10 the the DT 19378 853 11 dunes dune NNS 19378 853 12 , , , 19378 853 13 driving drive VBG 19378 853 14 the the DT 19378 853 15 sand sand NN 19378 853 16 into into IN 19378 853 17 my -PRON- PRP$ 19378 853 18 face face NN 19378 853 19 . . . 19378 854 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 854 2 , , , 19378 854 3 who who WP 19378 854 4 had have VBD 19378 854 5 been be VBN 19378 854 6 riding ride VBG 19378 854 7 far far RB 19378 854 8 behind behind RB 19378 854 9 , , , 19378 854 10 in in IN 19378 854 11 conversation conversation NN 19378 854 12 with with IN 19378 854 13 our -PRON- PRP$ 19378 854 14 muleteer muleteer NN 19378 854 15 , , , 19378 854 16 came come VBD 19378 854 17 tearing tear VBG 19378 854 18 up up RP 19378 854 19 , , , 19378 854 20 and and CC 19378 854 21 I -PRON- PRP 19378 854 22 could could MD 19378 854 23 hear hear VB 19378 854 24 the the DT 19378 854 25 shouts shout NNS 19378 854 26 of of IN 19378 854 27 the the DT 19378 854 28 mukâri mukâri NN 19378 854 29 urging urge VBG 19378 854 30 his -PRON- PRP$ 19378 854 31 two two CD 19378 854 32 beasts beast NNS 19378 854 33 to to TO 19378 854 34 hurry hurry VB 19378 854 35 . . . 19378 855 1 ' ' `` 19378 855 2 There there EX 19378 855 3 is be VBZ 19378 855 4 a a DT 19378 855 5 village village NN 19378 855 6 on on IN 19378 855 7 the the DT 19378 855 8 headland headland NN 19378 855 9 over over RB 19378 855 10 there there RB 19378 855 11 -- -- : 19378 855 12 a a DT 19378 855 13 village village NN 19378 855 14 of of IN 19378 855 15 Circassian circassian JJ 19378 855 16 settlers settler NNS 19378 855 17 , , , 19378 855 18 ' ' '' 19378 855 19 cried cry VBD 19378 855 20 my -PRON- PRP$ 19378 855 21 servant servant NN 19378 855 22 , , , 19378 855 23 breathless breathless NN 19378 855 24 . . . 19378 856 1 ' ' `` 19378 856 2 It -PRON- PRP 19378 856 3 has have VBZ 19378 856 4 a a DT 19378 856 5 bad bad JJ 19378 856 6 name name NN 19378 856 7 , , , 19378 856 8 and and CC 19378 856 9 I -PRON- PRP 19378 856 10 had have VBD 19378 856 11 not not RB 19378 856 12 thought think VBN 19378 856 13 to to TO 19378 856 14 spend spend VB 19378 856 15 the the DT 19378 856 16 night night NN 19378 856 17 there there RB 19378 856 18 . . . 19378 857 1 But but CC 19378 857 2 any any DT 19378 857 3 roof roof NN 19378 857 4 is be VBZ 19378 857 5 good good JJ 19378 857 6 in in IN 19378 857 7 such such PDT 19378 857 8 a a DT 19378 857 9 storm storm NN 19378 857 10 . . . 19378 858 1 Ride ride VB 19378 858 2 fast fast RB 19378 858 3 ! ! . 19378 859 1 We -PRON- PRP 19378 859 2 may may MD 19378 859 3 arrive arrive VB 19378 859 4 before before IN 19378 859 5 the the DT 19378 859 6 downpour downpour NN 19378 859 7 . . . 19378 859 8 ' ' '' 19378 860 1 My -PRON- PRP$ 19378 860 2 horse horse NN 19378 860 3 had have VBD 19378 860 4 broken break VBN 19378 860 5 to to IN 19378 860 6 a a DT 19378 860 7 canter canter NN 19378 860 8 of of IN 19378 860 9 his -PRON- PRP$ 19378 860 10 own own JJ 19378 860 11 accord accord NN 19378 860 12 . . . 19378 861 1 I -PRON- PRP 19378 861 2 urged urge VBD 19378 861 3 him -PRON- PRP 19378 861 4 to to IN 19378 861 5 a a DT 19378 861 6 gallop gallop NN 19378 861 7 . . . 19378 862 1 We -PRON- PRP 19378 862 2 flew fly VBD 19378 862 3 round round IN 19378 862 4 the the DT 19378 862 5 bay bay NN 19378 862 6 . . . 19378 863 1 The the DT 19378 863 2 village village NN 19378 863 3 on on IN 19378 863 4 the the DT 19378 863 5 headland headland NN 19378 863 6 took take VBD 19378 863 7 shape shape NN 19378 863 8 rapidly rapidly RB 19378 863 9 -- -- : 19378 863 10 a a DT 19378 863 11 few few JJ 19378 863 12 cube cube NN 19378 863 13 - - HYPH 19378 863 14 shaped shape VBN 19378 863 15 , , , 19378 863 16 whitewashed whitewashed JJ 19378 863 17 houses house NNS 19378 863 18 perched perch VBN 19378 863 19 amid amid IN 19378 863 20 what what WP 19378 863 21 seemed seem VBD 19378 863 22 at at IN 19378 863 23 first first RB 19378 863 24 to to TO 19378 863 25 be be VB 19378 863 26 great great JJ 19378 863 27 rocks rock NNS 19378 863 28 , , , 19378 863 29 but but CC 19378 863 30 on on IN 19378 863 31 a a DT 19378 863 32 close close JJ 19378 863 33 approach approach NN 19378 863 34 revealed reveal VBD 19378 863 35 themselves -PRON- PRP 19378 863 36 as as IN 19378 863 37 blocks block NNS 19378 863 38 of of IN 19378 863 39 masonry masonry NN 19378 863 40 , , , 19378 863 41 the the DT 19378 863 42 ruins ruin NNS 19378 863 43 of of IN 19378 863 44 some some DT 19378 863 45 city city NN 19378 863 46 of of IN 19378 863 47 antiquity antiquity NN 19378 863 48 . . . 19378 864 1 From from IN 19378 864 2 time time NN 19378 864 3 to to IN 19378 864 4 time time NN 19378 864 5 a a DT 19378 864 6 jet jet NN 19378 864 7 of of IN 19378 864 8 spray spray NN 19378 864 9 shot shoot VBD 19378 864 10 up up RP 19378 864 11 above above IN 19378 864 12 them -PRON- PRP 19378 864 13 , , , 19378 864 14 white white JJ 19378 864 15 as as IN 19378 864 16 lilies lily NNS 19378 864 17 in in IN 19378 864 18 the the DT 19378 864 19 gloom gloom NN 19378 864 20 . . . 19378 865 1 The the DT 19378 865 2 sea sea NN 19378 865 3 was be VBD 19378 865 4 rising rise VBG 19378 865 5 . . . 19378 866 1 I -PRON- PRP 19378 866 2 discerned discern VBD 19378 866 3 an an DT 19378 866 4 ancient ancient JJ 19378 866 5 gateway gateway NN 19378 866 6 opening opening NN 19378 866 7 on on IN 19378 866 8 the the DT 19378 866 9 beach beach NN 19378 866 10 , , , 19378 866 11 and and CC 19378 866 12 set set VB 19378 866 13 my -PRON- PRP$ 19378 866 14 horse horse NN 19378 866 15 towards towards IN 19378 866 16 it -PRON- PRP 19378 866 17 , , , 19378 866 18 while while IN 19378 866 19 the the DT 19378 866 20 rain rain NN 19378 866 21 came come VBD 19378 866 22 down down RP 19378 866 23 in in IN 19378 866 24 sheets sheet NNS 19378 866 25 . . . 19378 867 1 I -PRON- PRP 19378 867 2 saw see VBD 19378 867 3 no no DT 19378 867 4 more more JJR 19378 867 5 until until IN 19378 867 6 the the DT 19378 867 7 ruins ruin NNS 19378 867 8 loomed loom VBD 19378 867 9 up up RP 19378 867 10 close close RB 19378 867 11 before before IN 19378 867 12 me -PRON- PRP 19378 867 13 , , , 19378 867 14 a a DT 19378 867 15 blind blind JJ 19378 867 16 wall wall NN 19378 867 17 . . . 19378 868 1 ' ' `` 19378 868 2 Your -PRON- PRP$ 19378 868 3 right right JJ 19378 868 4 hand hand NN 19378 868 5 ! ! . 19378 868 6 ' ' '' 19378 869 1 called call VBD 19378 869 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 869 3 ; ; : 19378 869 4 and and CC 19378 869 5 , , , 19378 869 6 bearing bear VBG 19378 869 7 to to IN 19378 869 8 the the DT 19378 869 9 right right NN 19378 869 10 , , , 19378 869 11 I -PRON- PRP 19378 869 12 found find VBD 19378 869 13 the the DT 19378 869 14 gateway gateway NN 19378 869 15 . . . 19378 870 1 We -PRON- PRP 19378 870 2 waited wait VBD 19378 870 3 underneath underneath IN 19378 870 4 its -PRON- PRP$ 19378 870 5 vault vault NN 19378 870 6 until until IN 19378 870 7 the the DT 19378 870 8 muleteer muleteer NN 19378 870 9 , , , 19378 870 10 a a DT 19378 870 11 dripping dripping JJ 19378 870 12 object object NN 19378 870 13 , , , 19378 870 14 shrouded shroud VBN 19378 870 15 in in IN 19378 870 16 a a DT 19378 870 17 sack sack NN 19378 870 18 , , , 19378 870 19 came come VBD 19378 870 20 up up RP 19378 870 21 with with IN 19378 870 22 his -PRON- PRP$ 19378 870 23 two two CD 19378 870 24 mules mule NNS 19378 870 25 ; ; : 19378 870 26 and and CC 19378 870 27 then then RB 19378 870 28 we -PRON- PRP 19378 870 29 once once RB 19378 870 30 more more RBR 19378 870 31 plunged plunge VBD 19378 870 32 into into IN 19378 870 33 the the DT 19378 870 34 deluge deluge NN 19378 870 35 . . . 19378 871 1 The the DT 19378 871 2 path path NN 19378 871 3 , , , 19378 871 4 a a DT 19378 871 5 very very RB 19378 871 6 rough rough JJ 19378 871 7 one one NN 19378 871 8 , , , 19378 871 9 wavered waver VBD 19378 871 10 up up IN 19378 871 11 and and CC 19378 871 12 down down RB 19378 871 13 and and CC 19378 871 14 in in IN 19378 871 15 and and CC 19378 871 16 out out RB 19378 871 17 among among IN 19378 871 18 the the DT 19378 871 19 ruins ruin NNS 19378 871 20 . . . 19378 872 1 There there EX 19378 872 2 were be VBD 19378 872 3 , , , 19378 872 4 perhaps perhaps RB 19378 872 5 , , , 19378 872 6 a a DT 19378 872 7 dozen dozen NN 19378 872 8 scattered scatter VBN 19378 872 9 houses house NNS 19378 872 10 without without IN 19378 872 11 gardens garden NNS 19378 872 12 or or CC 19378 872 13 any any DT 19378 872 14 sign sign NN 19378 872 15 of of IN 19378 872 16 cultivation cultivation NN 19378 872 17 round round IN 19378 872 18 them -PRON- PRP 19378 872 19 . . . 19378 873 1 Only only RB 19378 873 2 one one CD 19378 873 3 of of IN 19378 873 4 them -PRON- PRP 19378 873 5 possessed possess VBD 19378 873 6 an an DT 19378 873 7 upper upper JJ 19378 873 8 storey storey NN 19378 873 9 , , , 19378 873 10 and and CC 19378 873 11 towards towards IN 19378 873 12 that that DT 19378 873 13 , , , 19378 873 14 supposing suppose VBG 19378 873 15 it -PRON- PRP 19378 873 16 to to TO 19378 873 17 be be VB 19378 873 18 the the DT 19378 873 19 guest guest NN 19378 873 20 - - HYPH 19378 873 21 room room NN 19378 873 22 , , , 19378 873 23 we -PRON- PRP 19378 873 24 now now RB 19378 873 25 picked pick VBD 19378 873 26 our -PRON- PRP$ 19378 873 27 way way NN 19378 873 28 . . . 19378 874 1 It -PRON- PRP 19378 874 2 stood stand VBD 19378 874 3 alone alone RB 19378 874 4 right right RB 19378 874 5 out out IN 19378 874 6 upon upon IN 19378 874 7 the the DT 19378 874 8 promontory promontory NN 19378 874 9 , , , 19378 874 10 topped top VBN 19378 874 11 by by IN 19378 874 12 clouds cloud NNS 19378 874 13 of of IN 19378 874 14 spray spray NN 19378 874 15 . . . 19378 875 1 A a DT 19378 875 2 little little JJ 19378 875 3 courtyard courtyard NN 19378 875 4 gave give VBD 19378 875 5 us -PRON- PRP 19378 875 6 partial partial JJ 19378 875 7 shelter shelter NN 19378 875 8 while while IN 19378 875 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 875 10 ran run VBD 19378 875 11 up up RP 19378 875 12 some some DT 19378 875 13 rough rough JJ 19378 875 14 stone stone NN 19378 875 15 steps step NNS 19378 875 16 and and CC 19378 875 17 hammered hammer VBN 19378 875 18 at at IN 19378 875 19 a a DT 19378 875 20 door door NN 19378 875 21 , , , 19378 875 22 exclaiming exclaim VBG 19378 875 23 : : : 19378 875 24 ' ' `` 19378 875 25 Peace peace NN 19378 875 26 be be VB 19378 875 27 on on IN 19378 875 28 this this DT 19378 875 29 house house NN 19378 875 30 ! ! . 19378 876 1 My -PRON- PRP$ 19378 876 2 master master NN 19378 876 3 craves crave VBZ 19378 876 4 for for IN 19378 876 5 food food NN 19378 876 6 and and CC 19378 876 7 shelter shelter NN 19378 876 8 , , , 19378 876 9 and and CC 19378 876 10 we -PRON- PRP 19378 876 11 , , , 19378 876 12 his -PRON- PRP$ 19378 876 13 servants servant NNS 19378 876 14 , , , 19378 876 15 ask ask VB 19378 876 16 the the DT 19378 876 17 same same JJ 19378 876 18 boon boon NN 19378 876 19 of of IN 19378 876 20 thy thy NNP 19378 876 21 goodness goodness NN 19378 876 22 . . . 19378 877 1 O o UH 19378 877 2 master master NN 19378 877 3 of of IN 19378 877 4 the the DT 19378 877 5 house house NN 19378 877 6 , , , 19378 877 7 God God NNP 19378 877 8 will will MD 19378 877 9 reward reward VB 19378 877 10 thy thy PRP$ 19378 877 11 hospitality hospitality NN 19378 877 12 ! ! . 19378 877 13 ' ' '' 19378 878 1 The the DT 19378 878 2 door door NN 19378 878 3 was be VBD 19378 878 4 opened open VBN 19378 878 5 and and CC 19378 878 6 a a DT 19378 878 7 man man NN 19378 878 8 appeared appear VBD 19378 878 9 , , , 19378 878 10 bidding bid VBG 19378 878 11 us -PRON- PRP 19378 878 12 all all DT 19378 878 13 come come VBP 19378 878 14 in in RP 19378 878 15 , , , 19378 878 16 in in IN 19378 878 17 Allah Allah NNP 19378 878 18 's 's POS 19378 878 19 name name NN 19378 878 20 . . . 19378 879 1 He -PRON- PRP 19378 879 2 was be VBD 19378 879 3 of of IN 19378 879 4 middle middle JJ 19378 879 5 height height NN 19378 879 6 and and CC 19378 879 7 thick thick JJ 19378 879 8 - - HYPH 19378 879 9 set set VBN 19378 879 10 , , , 19378 879 11 with with IN 19378 879 12 a a DT 19378 879 13 heavy heavy JJ 19378 879 14 grey grey JJ 19378 879 15 moustache moustache NN 19378 879 16 . . . 19378 880 1 An an DT 19378 880 2 old old JJ 19378 880 3 - - HYPH 19378 880 4 fashioned fashioned JJ 19378 880 5 , , , 19378 880 6 low low RB 19378 880 7 - - HYPH 19378 880 8 crowned crown VBN 19378 880 9 fez fez NN 19378 880 10 , , , 19378 880 11 with with IN 19378 880 12 large large JJ 19378 880 13 blue blue JJ 19378 880 14 tassel tassel NN 19378 880 15 , , , 19378 880 16 was be VBD 19378 880 17 bound bind VBN 19378 880 18 about about IN 19378 880 19 his -PRON- PRP$ 19378 880 20 brow brow NN 19378 880 21 with with IN 19378 880 22 an an DT 19378 880 23 embroidered embroidered JJ 19378 880 24 turban turban NN 19378 880 25 . . . 19378 881 1 A a DT 19378 881 2 blue blue JJ 19378 881 3 zouave zouave NN 19378 881 4 jacket jacket NN 19378 881 5 , , , 19378 881 6 crimson crimson NNP 19378 881 7 vest vest NNP 19378 881 8 and and CC 19378 881 9 baggy baggy NNP 19378 881 10 trousers trouser NNS 19378 881 11 of of IN 19378 881 12 a a DT 19378 881 13 darker dark JJR 19378 881 14 blue blue NNP 19378 881 15 completed complete VBD 19378 881 16 his -PRON- PRP$ 19378 881 17 apparel apparel NN 19378 881 18 , , , 19378 881 19 for for IN 19378 881 20 his -PRON- PRP$ 19378 881 21 feet foot NNS 19378 881 22 were be VBD 19378 881 23 bare bare JJ 19378 881 24 . . . 19378 882 1 In in IN 19378 882 2 his -PRON- PRP$ 19378 882 3 girdle girdle NN 19378 882 4 were be VBD 19378 882 5 a a DT 19378 882 6 pair pair NN 19378 882 7 of of IN 19378 882 8 pistols pistol NNS 19378 882 9 and and CC 19378 882 10 a a DT 19378 882 11 scimitar scimitar NN 19378 882 12 . . . 19378 883 1 He -PRON- PRP 19378 883 2 bade bid VBD 19378 883 3 us -PRON- PRP 19378 883 4 welcome welcome VBP 19378 883 5 in in IN 19378 883 6 bad bad JJ 19378 883 7 Arabic Arabic NNP 19378 883 8 , , , 19378 883 9 showing show VBG 19378 883 10 us -PRON- PRP 19378 883 11 into into IN 19378 883 12 a a DT 19378 883 13 good good JJ 19378 883 14 - - HYPH 19378 883 15 sized sized JJ 19378 883 16 room room NN 19378 883 17 -- -- : 19378 883 18 the the DT 19378 883 19 upper upper JJ 19378 883 20 chamber chamber NN 19378 883 21 we -PRON- PRP 19378 883 22 had have VBD 19378 883 23 seen see VBN 19378 883 24 from from IN 19378 883 25 far far RB 19378 883 26 . . . 19378 884 1 Its -PRON- PRP$ 19378 884 2 windows window NNS 19378 884 3 , , , 19378 884 4 innocent innocent JJ 19378 884 5 of of IN 19378 884 6 glass glass NN 19378 884 7 , , , 19378 884 8 were be VBD 19378 884 9 closed close VBN 19378 884 10 by by IN 19378 884 11 wooden wooden JJ 19378 884 12 shutters shutter NNS 19378 884 13 , , , 19378 884 14 roughly roughly RB 19378 884 15 bolted bolt VBN 19378 884 16 , , , 19378 884 17 which which WDT 19378 884 18 creaked creak VBD 19378 884 19 and and CC 19378 884 20 rattled rattle VBD 19378 884 21 in in IN 19378 884 22 the the DT 19378 884 23 gale gale NN 19378 884 24 . . . 19378 885 1 A a DT 19378 885 2 very very RB 19378 885 3 fine fine RB 19378 885 4 - - HYPH 19378 885 5 looking looking JJ 19378 885 6 old old JJ 19378 885 7 man man NN 19378 885 8 rose rise VBD 19378 885 9 from from IN 19378 885 10 the the DT 19378 885 11 divan divan NN 19378 885 12 to to TO 19378 885 13 greet greet VB 19378 885 14 us -PRON- PRP 19378 885 15 . . . 19378 886 1 ' ' `` 19378 886 2 What what WP 19378 886 3 countryman countryman NN 19378 886 4 art art NN 19378 886 5 thou thou NNP 19378 886 6 ? ? . 19378 887 1 A a DT 19378 887 2 Turk Turk NNP 19378 887 3 , , , 19378 887 4 or or CC 19378 887 5 one one CD 19378 887 6 of of IN 19378 887 7 us -PRON- PRP 19378 887 8 ? ? . 19378 887 9 ' ' '' 19378 888 1 he -PRON- PRP 19378 888 2 asked ask VBD 19378 888 3 , , , 19378 888 4 as as IN 19378 888 5 I -PRON- PRP 19378 888 6 removed remove VBD 19378 888 7 my -PRON- PRP$ 19378 888 8 head head NN 19378 888 9 - - HYPH 19378 888 10 shawl shawl NN 19378 888 11 . . . 19378 889 1 ' ' `` 19378 889 2 An an DT 19378 889 3 Englishman Englishman NNP 19378 889 4 , , , 19378 889 5 sayest say JJS 19378 889 6 thou thou JJ 19378 889 7 ? ? . 19378 889 8 ' ' '' 19378 890 1 He -PRON- PRP 19378 890 2 seized seize VBD 19378 890 3 my -PRON- PRP$ 19378 890 4 hand hand NN 19378 890 5 , , , 19378 890 6 and and CC 19378 890 7 pressed press VBD 19378 890 8 it -PRON- PRP 19378 890 9 . . . 19378 891 1 ' ' `` 19378 891 2 An an DT 19378 891 3 Englishman Englishman NNP 19378 891 4 -- -- : 19378 891 5 any any DT 19378 891 6 Englishman Englishman NNP 19378 891 7 -- -- : 19378 891 8 is be VBZ 19378 891 9 good good JJ 19378 891 10 , , , 19378 891 11 and and CC 19378 891 12 his -PRON- PRP$ 19378 891 13 word word NN 19378 891 14 is be VBZ 19378 891 15 sure sure JJ 19378 891 16 . . . 19378 892 1 But but CC 19378 892 2 the the DT 19378 892 3 English English NNP 19378 892 4 Government Government NNP 19378 892 5 is be VBZ 19378 892 6 very very RB 19378 892 7 bad bad JJ 19378 892 8 . . . 19378 893 1 Three three CD 19378 893 2 Englishmen Englishmen NNPS 19378 893 3 in in IN 19378 893 4 Kars Kars NNP 19378 893 5 behaved behave VBD 19378 893 6 like like IN 19378 893 7 warrior warrior NN 19378 893 8 - - HYPH 19378 893 9 angels angel NNS 19378 893 10 , , , 19378 893 11 fought fight VBD 19378 893 12 like like IN 19378 893 13 devils devil NNS 19378 893 14 . . . 19378 894 1 And and CC 19378 894 2 while while IN 19378 894 3 they -PRON- PRP 19378 894 4 fought fight VBD 19378 894 5 for for IN 19378 894 6 us -PRON- PRP 19378 894 7 their -PRON- PRP$ 19378 894 8 Government government NN 19378 894 9 betrayed betray VBD 19378 894 10 our -PRON- PRP$ 19378 894 11 country country NN 19378 894 12 . . . 19378 895 1 What what WP 19378 895 2 ? ? . 19378 896 1 Thou Thou NNP 19378 896 2 hast hast NN 19378 896 3 heard hear VBD 19378 896 4 about about IN 19378 896 5 it -PRON- PRP 19378 896 6 ? ? . 19378 897 1 Praise praise NN 19378 897 2 to to IN 19378 897 3 Allah Allah NNP 19378 897 4 ! ! . 19378 898 1 At at IN 19378 898 2 last last JJ 19378 898 3 I -PRON- PRP 19378 898 4 meet meet VBP 19378 898 5 with with IN 19378 898 6 one one CD 19378 898 7 who who WP 19378 898 8 can can MD 19378 898 9 confirm confirm VB 19378 898 10 the the DT 19378 898 11 story story NN 19378 898 12 . . . 19378 899 1 My -PRON- PRP$ 19378 899 2 son son NN 19378 899 3 here here RB 19378 899 4 thinks think VBZ 19378 899 5 that that IN 19378 899 6 I -PRON- PRP 19378 899 7 invented invent VBD 19378 899 8 it -PRON- PRP 19378 899 9 . . . 19378 899 10 ' ' '' 19378 900 1 I -PRON- PRP 19378 900 2 happened happen VBD 19378 900 3 to to TO 19378 900 4 have have VB 19378 900 5 read read VBN 19378 900 6 of of IN 19378 900 7 the the DT 19378 900 8 defence defence NN 19378 900 9 of of IN 19378 900 10 Kars Kars NNPS 19378 900 11 under under IN 19378 900 12 the the DT 19378 900 13 leadership leadership NN 19378 900 14 of of IN 19378 900 15 three three CD 19378 900 16 heroic heroic JJ 19378 900 17 Englishmen Englishmen NNPS 19378 900 18 -- -- : 19378 900 19 General General NNP 19378 900 20 Williams Williams NNP 19378 900 21 , , , 19378 900 22 Captain Captain NNP 19378 900 23 Teesdale Teesdale NNP 19378 900 24 , , , 19378 900 25 and and CC 19378 900 26 Doctor Doctor NNP 19378 900 27 Sandwith Sandwith NNP 19378 900 28 -- -- : 19378 900 29 and and CC 19378 900 30 of of IN 19378 900 31 the the DT 19378 900 32 betrayal betrayal NN 19378 900 33 of of IN 19378 900 34 the the DT 19378 900 35 Circassian Circassian NNP 19378 900 36 rising rise VBG 19378 900 37 under under IN 19378 900 38 Shamyl Shamyl NNP 19378 900 39 at at IN 19378 900 40 the the DT 19378 900 41 time time NN 19378 900 42 of of IN 19378 900 43 the the DT 19378 900 44 Crimean Crimean NNP 19378 900 45 war war NN 19378 900 46 . . . 19378 901 1 The the DT 19378 901 2 old old JJ 19378 901 3 man man NN 19378 901 4 was be VBD 19378 901 5 delighted delighted JJ 19378 901 6 . . . 19378 902 1 ' ' '' 19378 902 2 Listen listen VB 19378 902 3 , , , 19378 902 4 O o UH 19378 902 5 my -PRON- PRP$ 19378 902 6 son son NN 19378 902 7 ! ! . 19378 902 8 ' ' '' 19378 903 1 he -PRON- PRP 19378 903 2 called call VBD 19378 903 3 out out RP 19378 903 4 to to IN 19378 903 5 the the DT 19378 903 6 person person NN 19378 903 7 who who WP 19378 903 8 had have VBD 19378 903 9 let let VBN 19378 903 10 us -PRON- PRP 19378 903 11 in in RP 19378 903 12 . . . 19378 904 1 ' ' `` 19378 904 2 It -PRON- PRP 19378 904 3 is be VBZ 19378 904 4 true true JJ 19378 904 5 what what WP 19378 904 6 I -PRON- PRP 19378 904 7 have have VBP 19378 904 8 often often RB 19378 904 9 told tell VBN 19378 904 10 to to IN 19378 904 11 thee thee PRP 19378 904 12 . . . 19378 905 1 This this DT 19378 905 2 Englishman Englishman NNP 19378 905 3 knows know VBZ 19378 905 4 all all RB 19378 905 5 about about IN 19378 905 6 it -PRON- PRP 19378 905 7 . . . 19378 906 1 So so RB 19378 906 2 does do VBZ 19378 906 3 all all PDT 19378 906 4 the the DT 19378 906 5 world world NN 19378 906 6 , , , 19378 906 7 except except IN 19378 906 8 such such JJ 19378 906 9 blockheads blockhead NNS 19378 906 10 as as IN 19378 906 11 thyself thyself PRP 19378 906 12 and and CC 19378 906 13 thy thy PRP$ 19378 906 14 companions companion NNS 19378 906 15 . . . 19378 906 16 ' ' '' 19378 907 1 His -PRON- PRP$ 19378 907 2 son son NN 19378 907 3 begged beg VBD 19378 907 4 to to TO 19378 907 5 be be VB 19378 907 6 excused excuse VBN 19378 907 7 a a DT 19378 907 8 minute minute NN 19378 907 9 while while IN 19378 907 10 he -PRON- PRP 19378 907 11 put put VBD 19378 907 12 his -PRON- PRP$ 19378 907 13 crops crop NNS 19378 907 14 into into IN 19378 907 15 the the DT 19378 907 16 barn barn NN 19378 907 17 . . . 19378 908 1 Therewith Therewith NNP 19378 908 2 he -PRON- PRP 19378 908 3 dragged drag VBD 19378 908 4 a a DT 19378 908 5 sack sack NN 19378 908 6 out out IN 19378 908 7 of of IN 19378 908 8 the the DT 19378 908 9 room room NN 19378 908 10 . . . 19378 909 1 What what WP 19378 909 2 crops crop NNS 19378 909 3 he -PRON- PRP 19378 909 4 may may MD 19378 909 5 have have VB 19378 909 6 grown grow VBN 19378 909 7 I -PRON- PRP 19378 909 8 do do VBP 19378 909 9 not not RB 19378 909 10 know know VB 19378 909 11 ; ; : 19378 909 12 but but CC 19378 909 13 this this DT 19378 909 14 I -PRON- PRP 19378 909 15 know know VBP 19378 909 16 -- -- : 19378 909 17 the the DT 19378 909 18 contents content NNS 19378 909 19 of of IN 19378 909 20 that that DT 19378 909 21 sack sack NN 19378 909 22 clanked clank VBD 19378 909 23 as as IN 19378 909 24 he -PRON- PRP 19378 909 25 dragged drag VBD 19378 909 26 it -PRON- PRP 19378 909 27 out out RP 19378 909 28 . . . 19378 910 1 When when WRB 19378 910 2 he -PRON- PRP 19378 910 3 returned return VBD 19378 910 4 , , , 19378 910 5 he -PRON- PRP 19378 910 6 brought bring VBD 19378 910 7 a a DT 19378 910 8 bowl bowl NN 19378 910 9 of of IN 19378 910 10 eggs egg NNS 19378 910 11 cooked cook VBN 19378 910 12 in in IN 19378 910 13 clarified clarify VBN 19378 910 14 butter butter NN 19378 910 15 , , , 19378 910 16 two two CD 19378 910 17 slabs slab NNS 19378 910 18 of of IN 19378 910 19 bread bread NN 19378 910 20 , , , 19378 910 21 and and CC 19378 910 22 a a DT 19378 910 23 great great JJ 19378 910 24 jug jug NN 19378 910 25 of of IN 19378 910 26 water water NN 19378 910 27 , , , 19378 910 28 apologising apologise VBG 19378 910 29 for for IN 19378 910 30 the the DT 19378 910 31 coarseness coarseness NN 19378 910 32 of of IN 19378 910 33 the the DT 19378 910 34 fare fare NN 19378 910 35 . . . 19378 911 1 We -PRON- PRP 19378 911 2 all all DT 19378 911 3 supped sup VBD 19378 911 4 together together RB 19378 911 5 , , , 19378 911 6 the the DT 19378 911 7 old old JJ 19378 911 8 man man NN 19378 911 9 babbling babble VBG 19378 911 10 of of IN 19378 911 11 the the DT 19378 911 12 days day NNS 19378 911 13 of of IN 19378 911 14 old old JJ 19378 911 15 with with IN 19378 911 16 great great JJ 19378 911 17 excitement excitement NN 19378 911 18 . . . 19378 912 1 His -PRON- PRP$ 19378 912 2 son son NN 19378 912 3 stared stare VBD 19378 912 4 at at IN 19378 912 5 me -PRON- PRP 19378 912 6 with with IN 19378 912 7 unblinking unblinking JJ 19378 912 8 eyes eye NNS 19378 912 9 . . . 19378 913 1 At at IN 19378 913 2 last last RB 19378 913 3 he -PRON- PRP 19378 913 4 said say VBD 19378 913 5 : : : 19378 913 6 ' ' `` 19378 913 7 I -PRON- PRP 19378 913 8 like like VBP 19378 913 9 thee thee PRP 19378 913 10 , , , 19378 913 11 O o UH 19378 913 12 khawâjah khawâjah NNP 19378 913 13 . . . 19378 914 1 I -PRON- PRP 19378 914 2 had have VBD 19378 914 3 once once RB 19378 914 4 a a DT 19378 914 5 son son NN 19378 914 6 about about IN 19378 914 7 thy thy NN 19378 914 8 age age NN 19378 914 9 . . . 19378 915 1 Say say VB 19378 915 2 , , , 19378 915 3 O o UH 19378 915 4 my -PRON- PRP$ 19378 915 5 father father NN 19378 915 6 , , , 19378 915 7 is be VBZ 19378 915 8 there there EX 19378 915 9 not not RB 19378 915 10 a a DT 19378 915 11 strong strong JJ 19378 915 12 resemblance resemblance NN 19378 915 13 ? ? . 19378 915 14 ' ' '' 19378 916 1 Thereafter thereafter RB 19378 916 2 he -PRON- PRP 19378 916 3 talked talk VBD 19378 916 4 quite quite RB 19378 916 5 as as RB 19378 916 6 much much RB 19378 916 7 as as IN 19378 916 8 the the DT 19378 916 9 old old JJ 19378 916 10 man man NN 19378 916 11 , , , 19378 916 12 giving give VBG 19378 916 13 me -PRON- PRP 19378 916 14 the the DT 19378 916 15 history history NN 19378 916 16 of of IN 19378 916 17 their -PRON- PRP$ 19378 916 18 emigration emigration NN 19378 916 19 from from IN 19378 916 20 the the DT 19378 916 21 Caucasus Caucasus NNP 19378 916 22 to to TO 19378 916 23 escape escape VB 19378 916 24 the the DT 19378 916 25 yoke yoke NN 19378 916 26 of of IN 19378 916 27 the the DT 19378 916 28 accursed accurse VBN 19378 916 29 Muscovite Muscovite NNP 19378 916 30 , , , 19378 916 31 and and CC 19378 916 32 enumerating enumerate VBG 19378 916 33 all all PDT 19378 916 34 the the DT 19378 916 35 troubles trouble NNS 19378 916 36 which which WDT 19378 916 37 attended attend VBD 19378 916 38 their -PRON- PRP$ 19378 916 39 first first JJ 19378 916 40 coming come VBG 19378 916 41 into into IN 19378 916 42 Syria Syria NNP 19378 916 43 . . . 19378 917 1 ' ' `` 19378 917 2 We -PRON- PRP 19378 917 3 are be VBP 19378 917 4 not not RB 19378 917 5 subjects subject NNS 19378 917 6 of of IN 19378 917 7 the the DT 19378 917 8 Government Government NNP 19378 917 9 , , , 19378 917 10 ' ' '' 19378 917 11 he -PRON- PRP 19378 917 12 told tell VBD 19378 917 13 me -PRON- PRP 19378 917 14 , , , 19378 917 15 ' ' '' 19378 917 16 but but CC 19378 917 17 allies ally NNS 19378 917 18 ; ; : 19378 917 19 and and CC 19378 917 20 we -PRON- PRP 19378 917 21 have have VBP 19378 917 22 special special JJ 19378 917 23 privileges privilege NNS 19378 917 24 . . . 19378 918 1 But but CC 19378 918 2 the the DT 19378 918 3 dishonoured dishonoured JJ 19378 918 4 dogs dog NNS 19378 918 5 round round RB 19378 918 6 here here RB 19378 918 7 forget forget VBP 19378 918 8 old old JJ 19378 918 9 compacts compact NNS 19378 918 10 , , , 19378 918 11 and and CC 19378 918 12 want want VB 19378 918 13 us -PRON- PRP 19378 918 14 to to TO 19378 918 15 pay pay VB 19378 918 16 taxes taxis NNS 19378 918 17 like like IN 19378 918 18 mere mere JJ 19378 918 19 fellâhîn fellâhîn NN 19378 918 20 . . . 19378 918 21 ' ' '' 19378 919 1 We -PRON- PRP 19378 919 2 sat sit VBD 19378 919 3 up up RP 19378 919 4 talking talk VBG 19378 919 5 far far RB 19378 919 6 into into IN 19378 919 7 the the DT 19378 919 8 night night NN 19378 919 9 , , , 19378 919 10 while while IN 19378 919 11 the the DT 19378 919 12 storm storm NN 19378 919 13 raged rage VBD 19378 919 14 without without RB 19378 919 15 , , , 19378 919 16 and and CC 19378 919 17 the the DT 19378 919 18 rain rain NN 19378 919 19 and and CC 19378 919 20 the the DT 19378 919 21 sea sea NN 19378 919 22 - - HYPH 19378 919 23 spray spray NN 19378 919 24 pounded pound VBD 19378 919 25 on on IN 19378 919 26 the the DT 19378 919 27 shutters shutter NNS 19378 919 28 ; ; : 19378 919 29 and and CC 19378 919 30 never never RB 19378 919 31 have have VB 19378 919 32 I -PRON- PRP 19378 919 33 met meet VBN 19378 919 34 with with IN 19378 919 35 kinder kind JJR 19378 919 36 treatment treatment NN 19378 919 37 . . . 19378 920 1 It -PRON- PRP 19378 920 2 was be VBD 19378 920 3 the the DT 19378 920 4 custom custom NN 19378 920 5 for for IN 19378 920 6 chance chance NN 19378 920 7 comers comer NNS 19378 920 8 to to TO 19378 920 9 have have VB 19378 920 10 food food NN 19378 920 11 at at IN 19378 920 12 evening evening NN 19378 920 13 only only RB 19378 920 14 and and CC 19378 920 15 leave leave VB 19378 920 16 betimes betime NNS 19378 920 17 next next JJ 19378 920 18 morning morning NN 19378 920 19 . . . 19378 921 1 But but CC 19378 921 2 our -PRON- PRP$ 19378 921 3 host host NN 19378 921 4 , , , 19378 921 5 when when WRB 19378 921 6 I -PRON- PRP 19378 921 7 awoke awake VBD 19378 921 8 in in IN 19378 921 9 splendid splendid JJ 19378 921 10 sunlight sunlight NN 19378 921 11 , , , 19378 921 12 had have VBD 19378 921 13 breakfast breakfast NN 19378 921 14 ready ready JJ 19378 921 15 -- -- : 19378 921 16 sour sour JJ 19378 921 17 milk milk NN 19378 921 18 and and CC 19378 921 19 Arab arab JJ 19378 921 20 bread bread NN 19378 921 21 and and CC 19378 921 22 fragrant fragrant JJ 19378 921 23 coffee coffee NN 19378 921 24 -- -- : 19378 921 25 and and CC 19378 921 26 when when WRB 19378 921 27 I -PRON- PRP 19378 921 28 went go VBD 19378 921 29 out out RP 19378 921 30 to to IN 19378 921 31 my -PRON- PRP$ 19378 921 32 horse horse NN 19378 921 33 he -PRON- PRP 19378 921 34 followed follow VBD 19378 921 35 me -PRON- PRP 19378 921 36 , , , 19378 921 37 and and CC 19378 921 38 thrust thrust VBD 19378 921 39 two two CD 19378 921 40 roasted roasted JJ 19378 921 41 fowls fowl NNS 19378 921 42 into into IN 19378 921 43 my -PRON- PRP$ 19378 921 44 saddle saddle NN 19378 921 45 - - HYPH 19378 921 46 bags bag NNS 19378 921 47 , , , 19378 921 48 exclaiming exclaim VBG 19378 921 49 ' ' '' 19378 921 50 Zâd Zâd NNP 19378 921 51 ! ! . 19378 921 52 ' ' '' 19378 922 1 --which --which NNP 19378 922 2 means mean VBZ 19378 922 3 ' ' `` 19378 922 4 food food NN 19378 922 5 for for IN 19378 922 6 the the DT 19378 922 7 road road NN 19378 922 8 . . . 19378 922 9 ' ' '' 19378 923 1 And and CC 19378 923 2 much much JJ 19378 923 3 to to IN 19378 923 4 my -PRON- PRP$ 19378 923 5 abashment abashment NN 19378 923 6 he -PRON- PRP 19378 923 7 and and CC 19378 923 8 the the DT 19378 923 9 old old JJ 19378 923 10 man man NN 19378 923 11 fell fall VBD 19378 923 12 upon upon IN 19378 923 13 my -PRON- PRP$ 19378 923 14 neck neck NN 19378 923 15 and and CC 19378 923 16 kissed kiss VBD 19378 923 17 me -PRON- PRP 19378 923 18 on on IN 19378 923 19 both both DT 19378 923 20 cheeks cheek NNS 19378 923 21 . . . 19378 924 1 ' ' `` 19378 924 2 Good good JJ 19378 924 3 people people NNS 19378 924 4 ! ! . 19378 925 1 The the DT 19378 925 2 very very RB 19378 925 3 best good JJS 19378 925 4 of of IN 19378 925 5 people people NNS 19378 925 6 ! ! . 19378 926 1 They -PRON- PRP 19378 926 2 would would MD 19378 926 3 take take VB 19378 926 4 no no DT 19378 926 5 money money NN 19378 926 6 . . . 19378 927 1 God God NNP 19378 927 2 reward reward VBP 19378 927 3 them -PRON- PRP 19378 927 4 , , , 19378 927 5 ' ' '' 19378 927 6 chanted chant VBD 19378 927 7 Rashîd Rashîd NNP 19378 927 8 , , , 19378 927 9 as as IN 19378 927 10 we -PRON- PRP 19378 927 11 rode ride VBD 19378 927 12 out out IN 19378 927 13 of of IN 19378 927 14 the the DT 19378 927 15 ruins ruin NNS 19378 927 16 inland inland RB 19378 927 17 through through IN 19378 927 18 a a DT 19378 927 19 garden garden NN 19378 927 20 of of IN 19378 927 21 wild wild JJ 19378 927 22 flowers flower NNS 19378 927 23 . . . 19378 928 1 The the DT 19378 928 2 storm storm NN 19378 928 3 had have VBD 19378 928 4 passed pass VBN 19378 928 5 completely completely RB 19378 928 6 . . . 19378 929 1 Not not RB 19378 929 2 a a DT 19378 929 3 cloud cloud NN 19378 929 4 remained remain VBD 19378 929 5 . . . 19378 930 1 After after IN 19378 930 2 an an DT 19378 930 3 hour hour NN 19378 930 4 we -PRON- PRP 19378 930 5 came come VBD 19378 930 6 in in IN 19378 930 7 sight sight NN 19378 930 8 of of IN 19378 930 9 a a DT 19378 930 10 large large JJ 19378 930 11 khan khan NN 19378 930 12 outside outside IN 19378 930 13 a a DT 19378 930 14 mud mud NN 19378 930 15 - - HYPH 19378 930 16 built build VBN 19378 930 17 village village NN 19378 930 18 on on IN 19378 930 19 the the DT 19378 930 20 shore shore NN 19378 930 21 . . . 19378 931 1 Before before IN 19378 931 2 it -PRON- PRP 19378 931 3 was be VBD 19378 931 4 a a DT 19378 931 5 crowd crowd NN 19378 931 6 , , , 19378 931 7 including include VBG 19378 931 8 several several JJ 19378 931 9 soldiers soldier NNS 19378 931 10 . . . 19378 932 1 As as IN 19378 932 2 we -PRON- PRP 19378 932 3 drew draw VBD 19378 932 4 near near RB 19378 932 5 , , , 19378 932 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 932 7 inquired inquire VBD 19378 932 8 the the DT 19378 932 9 meaning meaning NN 19378 932 10 of of IN 19378 932 11 the the DT 19378 932 12 throng throng NN 19378 932 13 . . . 19378 933 1 ' ' `` 19378 933 2 A a DT 19378 933 3 great great JJ 19378 933 4 calamity calamity NN 19378 933 5 , , , 19378 933 6 ' ' '' 19378 933 7 he -PRON- PRP 19378 933 8 was be VBD 19378 933 9 informed inform VBN 19378 933 10 . . . 19378 934 1 ' ' `` 19378 934 2 A a DT 19378 934 3 man man NN 19378 934 4 , , , 19378 934 5 a a DT 19378 934 6 foreigner foreigner NN 19378 934 7 , , , 19378 934 8 is be VBZ 19378 934 9 dying die VBG 19378 934 10 , , , 19378 934 11 killed kill VBN 19378 934 12 by by IN 19378 934 13 highwaymen highwayman NNS 19378 934 14 . . . 19378 935 1 One one CD 19378 935 2 of of IN 19378 935 3 his -PRON- PRP$ 19378 935 4 companions companion NNS 19378 935 5 , , , 19378 935 6 a a DT 19378 935 7 poor poor JJ 19378 935 8 servant servant NN 19378 935 9 , , , 19378 935 10 is be VBZ 19378 935 11 already already RB 19378 935 12 dead dead JJ 19378 935 13 . . . 19378 935 14 ' ' '' 19378 936 1 We -PRON- PRP 19378 936 2 both both DT 19378 936 3 dismounted dismount VBD 19378 936 4 , , , 19378 936 5 and and CC 19378 936 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 936 7 pushed push VBD 19378 936 8 in in RP 19378 936 9 to to TO 19378 936 10 learn learn VB 19378 936 11 more more JJR 19378 936 12 of of IN 19378 936 13 the the DT 19378 936 14 matter matter NN 19378 936 15 . . . 19378 937 1 Presently presently RB 19378 937 2 a a DT 19378 937 3 soldier soldier NN 19378 937 4 came come VBD 19378 937 5 to to IN 19378 937 6 me -PRON- PRP 19378 937 7 . . . 19378 938 1 ' ' `` 19378 938 2 Your -PRON- PRP$ 19378 938 3 Honour Honour NNP 19378 938 4 is be VBZ 19378 938 5 an an DT 19378 938 6 Englishman Englishman NNP 19378 938 7 ? ? . 19378 938 8 ' ' '' 19378 939 1 he -PRON- PRP 19378 939 2 questioned question VBD 19378 939 3 . . . 19378 940 1 ' ' `` 19378 940 2 Praise praise NN 19378 940 3 be be VB 19378 940 4 to to IN 19378 940 5 Allah Allah NNP 19378 940 6 ! ! . 19378 941 1 I -PRON- PRP 19378 941 2 am be VBP 19378 941 3 much much RB 19378 941 4 relieved relieved JJ 19378 941 5 . . . 19378 942 1 This this DT 19378 942 2 other other JJ 19378 942 3 also also RB 19378 942 4 is be VBZ 19378 942 5 an an DT 19378 942 6 Englishman Englishman NNP 19378 942 7 , , , 19378 942 8 they -PRON- PRP 19378 942 9 tell tell VBP 19378 942 10 me -PRON- PRP 19378 942 11 . . . 19378 943 1 He -PRON- PRP 19378 943 2 is be VBZ 19378 943 3 severely severely RB 19378 943 4 wounded wound VBN 19378 943 5 , , , 19378 943 6 at at IN 19378 943 7 the the DT 19378 943 8 gate gate NN 19378 943 9 of of IN 19378 943 10 death death NN 19378 943 11 . . . 19378 943 12 ' ' '' 19378 944 1 I -PRON- PRP 19378 944 2 went go VBD 19378 944 3 with with IN 19378 944 4 him -PRON- PRP 19378 944 5 at at IN 19378 944 6 once once RB 19378 944 7 to to TO 19378 944 8 see see VB 19378 944 9 the the DT 19378 944 10 sufferer sufferer NN 19378 944 11 , , , 19378 944 12 who who WP 19378 944 13 seemed seem VBD 19378 944 14 relieved relieve VBN 19378 944 15 to to TO 19378 944 16 hear hear VB 19378 944 17 me -PRON- PRP 19378 944 18 speak speak VB 19378 944 19 , , , 19378 944 20 but but CC 19378 944 21 could could MD 19378 944 22 not not RB 19378 944 23 answer answer VB 19378 944 24 . . . 19378 945 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 945 2 and and CC 19378 945 3 I -PRON- PRP 19378 945 4 did do VBD 19378 945 5 what what WP 19378 945 6 we -PRON- PRP 19378 945 7 could could MD 19378 945 8 to to TO 19378 945 9 make make VB 19378 945 10 him -PRON- PRP 19378 945 11 comfortable comfortable JJ 19378 945 12 , , , 19378 945 13 giving give VBG 19378 945 14 the the DT 19378 945 15 soldiers soldier NNS 19378 945 16 orders order NNS 19378 945 17 to to TO 19378 945 18 keep keep VB 19378 945 19 out out RP 19378 945 20 the the DT 19378 945 21 crowd crowd NN 19378 945 22 . . . 19378 946 1 We -PRON- PRP 19378 946 2 decided decide VBD 19378 946 3 to to TO 19378 946 4 ride ride VB 19378 946 5 on on IN 19378 946 6 and and CC 19378 946 7 send send VB 19378 946 8 a a DT 19378 946 9 doctor doctor NN 19378 946 10 , , , 19378 946 11 and and CC 19378 946 12 then then RB 19378 946 13 report report VB 19378 946 14 the the DT 19378 946 15 matter matter NN 19378 946 16 to to IN 19378 946 17 a a DT 19378 946 18 British british JJ 19378 946 19 consul consul NN 19378 946 20 . . . 19378 947 1 ' ' `` 19378 947 2 He -PRON- PRP 19378 947 3 was be VBD 19378 947 4 going go VBG 19378 947 5 down down RP 19378 947 6 to to TO 19378 947 7 start start VB 19378 947 8 some some DT 19378 947 9 kind kind NN 19378 947 10 of of IN 19378 947 11 business business NN 19378 947 12 in in IN 19378 947 13 the the DT 19378 947 14 city city NN 19378 947 15 over over RB 19378 947 16 there there RB 19378 947 17 , , , 19378 947 18 ' ' '' 19378 947 19 the the DT 19378 947 20 leader leader NN 19378 947 21 of of IN 19378 947 22 the the DT 19378 947 23 soldiers soldier NNS 19378 947 24 told tell VBD 19378 947 25 me -PRON- PRP 19378 947 26 , , , 19378 947 27 nodding nod VBG 19378 947 28 towards towards IN 19378 947 29 the the DT 19378 947 30 south south NN 19378 947 31 . . . 19378 948 1 ' ' `` 19378 948 2 He -PRON- PRP 19378 948 3 had have VBD 19378 948 4 a a DT 19378 948 5 largeish largeish JJ 19378 948 6 company company NN 19378 948 7 , , , 19378 948 8 with with IN 19378 948 9 several several JJ 19378 948 10 camels camel NNS 19378 948 11 . . . 19378 949 1 But but CC 19378 949 2 near near IN 19378 949 3 the the DT 19378 949 4 village village NN 19378 949 5 of of IN 19378 949 6 ---- ---- NFP 19378 949 7 he -PRON- PRP 19378 949 8 was be VBD 19378 949 9 attacked attack VBN 19378 949 10 by by IN 19378 949 11 the the DT 19378 949 12 Circassians Circassians NNPS 19378 949 13 , , , 19378 949 14 and and CC 19378 949 15 was be VBD 19378 949 16 so so RB 19378 949 17 foolish foolish JJ 19378 949 18 as as IN 19378 949 19 to to TO 19378 949 20 make make VB 19378 949 21 resistance resistance NN 19378 949 22 . . . 19378 950 1 They -PRON- PRP 19378 950 2 took take VBD 19378 950 3 everything everything NN 19378 950 4 he -PRON- PRP 19378 950 5 had have VBD 19378 950 6 of of IN 19378 950 7 worth worth JJ 19378 950 8 -- -- : 19378 950 9 his -PRON- PRP$ 19378 950 10 arms arm NNS 19378 950 11 , , , 19378 950 12 his -PRON- PRP$ 19378 950 13 money money NN 19378 950 14 -- -- : 19378 950 15 and and CC 19378 950 16 killed kill VBD 19378 950 17 a a DT 19378 950 18 camel camel NN 19378 950 19 - - HYPH 19378 950 20 driver driver NN 19378 950 21 , , , 19378 950 22 besides besides IN 19378 950 23 wounding wound VBG 19378 950 24 him -PRON- PRP 19378 950 25 . . . 19378 951 1 It -PRON- PRP 19378 951 2 happened happen VBD 19378 951 3 yesterday yesterday NN 19378 951 4 before before IN 19378 951 5 the the DT 19378 951 6 storm storm NN 19378 951 7 . . . 19378 952 1 They -PRON- PRP 19378 952 2 say say VBP 19378 952 3 I -PRON- PRP 19378 952 4 should should MD 19378 952 5 take take VB 19378 952 6 vengeance vengeance NN 19378 952 7 for for IN 19378 952 8 him -PRON- PRP 19378 952 9 . . . 19378 953 1 What what WP 19378 953 2 am be VBP 19378 953 3 I -PRON- PRP 19378 953 4 -- -- : 19378 953 5 a a DT 19378 953 6 corporal corporal NN 19378 953 7 with with IN 19378 953 8 six six CD 19378 953 9 men man NNS 19378 953 10 -- -- : 19378 953 11 to to TO 19378 953 12 strive strive VB 19378 953 13 with with IN 19378 953 14 Huseyn Huseyn NNP 19378 953 15 Agha Agha NNP 19378 953 16 and and CC 19378 953 17 his -PRON- PRP$ 19378 953 18 cavalry cavalry NN 19378 953 19 ! ! . 19378 954 1 It -PRON- PRP 19378 954 2 needs need VBZ 19378 954 3 a a DT 19378 954 4 regiment regiment NN 19378 954 5 . . . 19378 954 6 ' ' '' 19378 955 1 He -PRON- PRP 19378 955 2 went go VBD 19378 955 3 grumbling grumble VBG 19378 955 4 off off RP 19378 955 5 . . . 19378 956 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 956 2 and and CC 19378 956 3 I -PRON- PRP 19378 956 4 were be VBD 19378 956 5 staring stare VBG 19378 956 6 hard hard RB 19378 956 7 at at IN 19378 956 8 one one CD 19378 956 9 another another DT 19378 956 10 ; ; : 19378 956 11 for for IN 19378 956 12 the the DT 19378 956 13 village village NN 19378 956 14 named name VBN 19378 956 15 was be VBD 19378 956 16 that that DT 19378 956 17 where where WRB 19378 956 18 we -PRON- PRP 19378 956 19 had have VBD 19378 956 20 spent spend VBN 19378 956 21 the the DT 19378 956 22 night night NN 19378 956 23 , , , 19378 956 24 and and CC 19378 956 25 Huseyn Huseyn NNP 19378 956 26 Agha Agha NNP 19378 956 27 's 's POS 19378 956 28 roasted roasted JJ 19378 956 29 fowls fowl NNS 19378 956 30 were be VBD 19378 956 31 in in IN 19378 956 32 our -PRON- PRP$ 19378 956 33 saddle saddle NN 19378 956 34 - - HYPH 19378 956 35 bags bag NNS 19378 956 36 . . . 19378 957 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 957 2 , , , 19378 957 3 as as IN 19378 957 4 I -PRON- PRP 19378 957 5 could could MD 19378 957 6 see see VB 19378 957 7 , , , 19378 957 8 was be VBD 19378 957 9 troubled trouble VBN 19378 957 10 upon upon IN 19378 957 11 my -PRON- PRP$ 19378 957 12 account account NN 19378 957 13 . . . 19378 958 1 He -PRON- PRP 19378 958 2 kept keep VBD 19378 958 3 silence silence NN 19378 958 4 a a DT 19378 958 5 good good JJ 19378 958 6 while while NN 19378 958 7 . . . 19378 959 1 At at IN 19378 959 2 last last RB 19378 959 3 he -PRON- PRP 19378 959 4 said say VBD 19378 959 5 : : : 19378 959 6 ' ' `` 19378 959 7 It -PRON- PRP 19378 959 8 is be VBZ 19378 959 9 like like IN 19378 959 10 this this DT 19378 959 11 , , , 19378 959 12 my -PRON- PRP$ 19378 959 13 lord lord NN 19378 959 14 . . . 19378 960 1 Each each DT 19378 960 2 man man NN 19378 960 3 must must MD 19378 960 4 see see VB 19378 960 5 with with IN 19378 960 6 his -PRON- PRP$ 19378 960 7 own own JJ 19378 960 8 eyes eye NNS 19378 960 9 and and CC 19378 960 10 not not RB 19378 960 11 another another DT 19378 960 12 's be VBZ 19378 960 13 . . . 19378 961 1 People People NNS 19378 961 2 are be VBP 19378 961 3 as as IN 19378 961 4 one one NN 19378 961 5 finds find VBZ 19378 961 6 them -PRON- PRP 19378 961 7 , , , 19378 961 8 good good JJ 19378 961 9 or or CC 19378 961 10 bad bad JJ 19378 961 11 . . . 19378 962 1 They -PRON- PRP 19378 962 2 change change VBP 19378 962 3 with with IN 19378 962 4 each each DT 19378 962 5 man man NN 19378 962 6 's 's POS 19378 962 7 vision vision NN 19378 962 8 , , , 19378 962 9 yet yet CC 19378 962 10 remain remain VBP 19378 962 11 the the DT 19378 962 12 same same JJ 19378 962 13 . . . 19378 963 1 For for IN 19378 963 2 us -PRON- PRP 19378 963 3 those those DT 19378 963 4 highway highway NN 19378 963 5 robbers robber NNS 19378 963 6 are be VBP 19378 963 7 good good JJ 19378 963 8 people people NNS 19378 963 9 ; ; : 19378 963 10 we -PRON- PRP 19378 963 11 must must MD 19378 963 12 bless bless VB 19378 963 13 them -PRON- PRP 19378 963 14 ; ; : 19378 963 15 having have VBG 19378 963 16 cause cause VB 19378 963 17 to to TO 19378 963 18 do do VB 19378 963 19 so so RB 19378 963 20 . . . 19378 964 1 This this DT 19378 964 2 other other JJ 19378 964 3 man man NN 19378 964 4 is be VBZ 19378 964 5 free free JJ 19378 964 6 to to TO 19378 964 7 curse curse VB 19378 964 8 them -PRON- PRP 19378 964 9 , , , 19378 964 10 if if IN 19378 964 11 he -PRON- PRP 19378 964 12 will will MD 19378 964 13 . . . 19378 965 1 Good good JJ 19378 965 2 to to IN 19378 965 3 their -PRON- PRP$ 19378 965 4 friends friend NNS 19378 965 5 , , , 19378 965 6 bad bad JJ 19378 965 7 to to IN 19378 965 8 their -PRON- PRP$ 19378 965 9 enemies enemy NNS 19378 965 10 . . . 19378 966 1 What what WDT 19378 966 2 creature creature NN 19378 966 3 of of IN 19378 966 4 the the DT 19378 966 5 sons son NNS 19378 966 6 of of IN 19378 966 7 Adam Adam NNP 19378 966 8 can can MD 19378 966 9 condemn condemn VB 19378 966 10 them -PRON- PRP 19378 966 11 quite quite RB 19378 966 12 ? ? . 19378 966 13 ' ' '' 19378 967 1 CHAPTER chapter NN 19378 967 2 VIII viii NN 19378 967 3 POLICE police NN 19378 967 4 WORK work NN 19378 967 5 Having have VBG 19378 967 6 to to TO 19378 967 7 dress dress VB 19378 967 8 for for IN 19378 967 9 dinner dinner NN 19378 967 10 on on IN 19378 967 11 a a DT 19378 967 12 certain certain JJ 19378 967 13 evening evening NN 19378 967 14 , , , 19378 967 15 I -PRON- PRP 19378 967 16 took take VBD 19378 967 17 off off RP 19378 967 18 my -PRON- PRP$ 19378 967 19 money money NN 19378 967 20 - - HYPH 19378 967 21 belt belt NN 19378 967 22 , , , 19378 967 23 and and CC 19378 967 24 quite quite RB 19378 967 25 forgot forget VBD 19378 967 26 to to TO 19378 967 27 put put VB 19378 967 28 it -PRON- PRP 19378 967 29 on on RP 19378 967 30 again again RB 19378 967 31 . . . 19378 968 1 It -PRON- PRP 19378 968 2 happened happen VBD 19378 968 3 to to TO 19378 968 4 contain contain VB 19378 968 5 twelve twelve CD 19378 968 6 English english JJ 19378 968 7 pounds pound NNS 19378 968 8 . . . 19378 969 1 I -PRON- PRP 19378 969 2 left leave VBD 19378 969 3 it -PRON- PRP 19378 969 4 lying lie VBG 19378 969 5 on on IN 19378 969 6 the the DT 19378 969 7 table table NN 19378 969 8 in in IN 19378 969 9 the the DT 19378 969 10 hotel hotel NN 19378 969 11 bedroom bedroom NN 19378 969 12 . . . 19378 970 1 When when WRB 19378 970 2 I -PRON- PRP 19378 970 3 came come VBD 19378 970 4 back back RB 19378 970 5 in in IN 19378 970 6 the the DT 19378 970 7 small small JJ 19378 970 8 hours hour NNS 19378 970 9 of of IN 19378 970 10 the the DT 19378 970 11 morning morning NN 19378 970 12 it -PRON- PRP 19378 970 13 was be VBD 19378 970 14 gone go VBN 19378 970 15 . . . 19378 971 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 971 2 -- -- : 19378 971 3 who who WP 19378 971 4 slept sleep VBD 19378 971 5 out out RP 19378 971 6 at at IN 19378 971 7 a a DT 19378 971 8 khan khan NN 19378 971 9 in in IN 19378 971 10 charge charge NN 19378 971 11 of of IN 19378 971 12 our -PRON- PRP$ 19378 971 13 two two CD 19378 971 14 horses horse NNS 19378 971 15 -- -- : 19378 971 16 came come VBD 19378 971 17 in in RP 19378 971 18 at at IN 19378 971 19 eight eight CD 19378 971 20 o'clock o'clock NN 19378 971 21 to to TO 19378 971 22 rouse rouse VB 19378 971 23 me -PRON- PRP 19378 971 24 . . . 19378 972 1 Hearing hear VBG 19378 972 2 of of IN 19378 972 3 my -PRON- PRP$ 19378 972 4 loss loss NN 19378 972 5 , , , 19378 972 6 he -PRON- PRP 19378 972 7 gave give VBD 19378 972 8 me -PRON- PRP 19378 972 9 the the DT 19378 972 10 worst bad JJS 19378 972 11 scolding scold VBG 19378 972 12 I -PRON- PRP 19378 972 13 have have VBP 19378 972 14 ever ever RB 19378 972 15 had have VBN 19378 972 16 , , , 19378 972 17 and and CC 19378 972 18 then then RB 19378 972 19 went go VBD 19378 972 20 out out RP 19378 972 21 to to TO 19378 972 22 blow blow VB 19378 972 23 up up RP 19378 972 24 the the DT 19378 972 25 hotel hotel NN 19378 972 26 proprietor proprietor NN 19378 972 27 . . . 19378 973 1 It -PRON- PRP 19378 973 2 was be VBD 19378 973 3 , , , 19378 973 4 for for IN 19378 973 5 once once RB 19378 973 6 , , , 19378 973 7 a a DT 19378 973 8 real real JJ 19378 973 9 hotel hotel NN 19378 973 10 with with IN 19378 973 11 table table NN 19378 973 12 d'hôte d'hôte NNP 19378 973 13 , , , 19378 973 14 hall hall NN 19378 973 15 - - HYPH 19378 973 16 porter porter NN 19378 973 17 , , , 19378 973 18 and and CC 19378 973 19 a a DT 19378 973 20 palm palm NN 19378 973 21 - - HYPH 19378 973 22 lounge lounge NN 19378 973 23 -- -- : 19378 973 24 everything everything NN 19378 973 25 , , , 19378 973 26 in in IN 19378 973 27 fact fact NN 19378 973 28 , , , 19378 973 29 excepting except VBG 19378 973 30 drains drain NNS 19378 973 31 . . . 19378 974 1 The the DT 19378 974 2 owner owner NN 19378 974 3 was be VBD 19378 974 4 a a DT 19378 974 5 fat fat JJ 19378 974 6 , , , 19378 974 7 brown brown JJ 19378 974 8 individual individual NN 19378 974 9 , , , 19378 974 10 whom whom WP 19378 974 11 I -PRON- PRP 19378 974 12 had have VBD 19378 974 13 generally generally RB 19378 974 14 seen see VBN 19378 974 15 recumbent recumbent NN 19378 974 16 on on IN 19378 974 17 a a DT 19378 974 18 sofa sofa NN 19378 974 19 in in IN 19378 974 20 his -PRON- PRP$ 19378 974 21 office office NN 19378 974 22 , , , 19378 974 23 while while IN 19378 974 24 someone someone NN 19378 974 25 of of IN 19378 974 26 his -PRON- PRP$ 19378 974 27 many many JJ 19378 974 28 sons son NNS 19378 974 29 did do VBD 19378 974 30 all all PDT 19378 974 31 the the DT 19378 974 32 work work NN 19378 974 33 . . . 19378 975 1 But but CC 19378 975 2 that that IN 19378 975 3 he -PRON- PRP 19378 975 4 could could MD 19378 975 5 show show VB 19378 975 6 energy energy NN 19378 975 7 upon upon IN 19378 975 8 occasion occasion NN 19378 975 9 I -PRON- PRP 19378 975 10 now now RB 19378 975 11 learnt learn VBD 19378 975 12 . . . 19378 976 1 Hearing hear VBG 19378 976 2 from from IN 19378 976 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 976 4 that that IN 19378 976 5 I -PRON- PRP 19378 976 6 , , , 19378 976 7 a a DT 19378 976 8 guest guest NN 19378 976 9 in in IN 19378 976 10 his -PRON- PRP$ 19378 976 11 hotel hotel NN 19378 976 12 , , , 19378 976 13 had have VBD 19378 976 14 suffered suffer VBN 19378 976 15 robbery robbery NN 19378 976 16 , , , 19378 976 17 he -PRON- PRP 19378 976 18 sprang spring VBD 19378 976 19 on on RP 19378 976 20 to to IN 19378 976 21 his -PRON- PRP$ 19378 976 22 feet foot NNS 19378 976 23 and and CC 19378 976 24 danced dance VBN 19378 976 25 with with IN 19378 976 26 rage rage NN 19378 976 27 . . . 19378 977 1 When when WRB 19378 977 2 I -PRON- PRP 19378 977 3 arrived arrive VBD 19378 977 4 upon upon IN 19378 977 5 the the DT 19378 977 6 scene scene NN 19378 977 7 , , , 19378 977 8 which which WDT 19378 977 9 was be VBD 19378 977 10 the the DT 19378 977 11 palm palm NN 19378 977 12 - - HYPH 19378 977 13 lounge lounge NN 19378 977 14 -- -- : 19378 977 15 an an DT 19378 977 16 open open JJ 19378 977 17 courtyard courtyard NN 19378 977 18 shaded shade VBN 19378 977 19 by by IN 19378 977 20 an an DT 19378 977 21 awning awning NN 19378 977 22 -- -- : 19378 977 23 he -PRON- PRP 19378 977 24 was be VBD 19378 977 25 flourishing flourish VBG 19378 977 26 a a DT 19378 977 27 monstrous monstrous JJ 19378 977 28 whip whip NN 19378 977 29 , , , 19378 977 30 with with IN 19378 977 31 dreadful dreadful JJ 19378 977 32 imprecations imprecation NNS 19378 977 33 , , , 19378 977 34 literally literally RB 19378 977 35 foaming foam VBG 19378 977 36 at at IN 19378 977 37 the the DT 19378 977 38 mouth mouth NN 19378 977 39 . . . 19378 978 1 I -PRON- PRP 19378 978 2 begged beg VBD 19378 978 3 him -PRON- PRP 19378 978 4 to to TO 19378 978 5 do do VB 19378 978 6 nothing nothing NN 19378 978 7 rash rash VB 19378 978 8 , , , 19378 978 9 but but CC 19378 978 10 he -PRON- PRP 19378 978 11 seemed seem VBD 19378 978 12 not not RB 19378 978 13 to to TO 19378 978 14 hear hear VB 19378 978 15 me -PRON- PRP 19378 978 16 . . . 19378 979 1 With with IN 19378 979 2 the the DT 19378 979 3 squeal squeal NN 19378 979 4 of of IN 19378 979 5 a a DT 19378 979 6 fighting fight VBG 19378 979 7 stallion stallion NN 19378 979 8 , , , 19378 979 9 he -PRON- PRP 19378 979 10 rushed rush VBD 19378 979 11 off off RP 19378 979 12 to to IN 19378 979 13 the the DT 19378 979 14 servants servant NNS 19378 979 15 ' ' POS 19378 979 16 quarters quarter NNS 19378 979 17 , , , 19378 979 18 whence whence NN 19378 979 19 presently presently RB 19378 979 20 there there EX 19378 979 21 came come VBD 19378 979 22 heartrending heartrende VBG 19378 979 23 shrieks shriek NNS 19378 979 24 and and CC 19378 979 25 cries cry NNS 19378 979 26 for for IN 19378 979 27 mercy mercy NN 19378 979 28 . . . 19378 980 1 His -PRON- PRP$ 19378 980 2 sons son NNS 19378 980 3 , , , 19378 980 4 in in IN 19378 980 5 fear fear NN 19378 980 6 of of IN 19378 980 7 murder murder NN 19378 980 8 , , , 19378 980 9 followed follow VBD 19378 980 10 him -PRON- PRP 19378 980 11 , , , 19378 980 12 and and CC 19378 980 13 added add VBD 19378 980 14 their -PRON- PRP$ 19378 980 15 remonstrance remonstrance NN 19378 980 16 to to IN 19378 980 17 the the DT 19378 980 18 general general JJ 19378 980 19 din din NN 19378 980 20 . . . 19378 981 1 The the DT 19378 981 2 women woman NNS 19378 981 3 of of IN 19378 981 4 his -PRON- PRP$ 19378 981 5 house house NN 19378 981 6 appeared appear VBD 19378 981 7 in in IN 19378 981 8 doorways doorway NNS 19378 981 9 , , , 19378 981 10 weeping weep VBG 19378 981 11 and and CC 19378 981 12 wringing wring VBG 19378 981 13 their -PRON- PRP$ 19378 981 14 hands hand NNS 19378 981 15 . . . 19378 982 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 982 2 seemed seem VBD 19378 982 3 gratified gratify VBN 19378 982 4 by by IN 19378 982 5 this this DT 19378 982 6 confusion confusion NN 19378 982 7 , , , 19378 982 8 regarded regard VBD 19378 982 9 as as IN 19378 982 10 a a DT 19378 982 11 tribute tribute NN 19378 982 12 to to IN 19378 982 13 our -PRON- PRP$ 19378 982 14 greatness greatness NN 19378 982 15 , , , 19378 982 16 his -PRON- PRP$ 19378 982 17 and and CC 19378 982 18 mine mine NN 19378 982 19 . . . 19378 983 1 ' ' `` 19378 983 2 Be be VB 19378 983 3 good good JJ 19378 983 4 enough enough RB 19378 983 5 to to TO 19378 983 6 go go VB 19378 983 7 away away RB 19378 983 8 , , , 19378 983 9 ' ' '' 19378 983 10 he -PRON- PRP 19378 983 11 told tell VBD 19378 983 12 me -PRON- PRP 19378 983 13 . . . 19378 984 1 ' ' `` 19378 984 2 The the DT 19378 984 3 scene scene NN 19378 984 4 is be VBZ 19378 984 5 quite quite RB 19378 984 6 unworthy unworthy JJ 19378 984 7 of of IN 19378 984 8 your -PRON- PRP$ 19378 984 9 dignity dignity NN 19378 984 10 . . . 19378 985 1 I -PRON- PRP 19378 985 2 will will MD 19378 985 3 take take VB 19378 985 4 care care NN 19378 985 5 that that IN 19378 985 6 all all DT 19378 985 7 is be VBZ 19378 985 8 done do VBN 19378 985 9 to to TO 19378 985 10 raise raise VB 19378 985 11 your -PRON- PRP$ 19378 985 12 honour honour NN 19378 985 13 . . . 19378 985 14 ' ' '' 19378 986 1 I -PRON- PRP 19378 986 2 remained remain VBD 19378 986 3 , , , 19378 986 4 however however RB 19378 986 5 . . . 19378 987 1 Presently presently RB 19378 987 2 , , , 19378 987 3 the the DT 19378 987 4 host host NN 19378 987 5 returned return VBD 19378 987 6 , , , 19378 987 7 perspiring perspire VBG 19378 987 8 freely freely RB 19378 987 9 , , , 19378 987 10 mopping mop VBG 19378 987 11 his -PRON- PRP$ 19378 987 12 brown brown JJ 19378 987 13 face face NN 19378 987 14 with with IN 19378 987 15 a a DT 19378 987 16 crimson crimson JJ 19378 987 17 handkerchief handkerchief NN 19378 987 18 . . . 19378 988 1 He -PRON- PRP 19378 988 2 smiled smile VBD 19378 988 3 as as IN 19378 988 4 one one CD 19378 988 5 who who WP 19378 988 6 has have VBZ 19378 988 7 had have VBN 19378 988 8 healthy healthy JJ 19378 988 9 exercise exercise NN 19378 988 10 . . . 19378 989 1 ' ' `` 19378 989 2 It -PRON- PRP 19378 989 3 is be VBZ 19378 989 4 no no DT 19378 989 5 use use NN 19378 989 6 , , , 19378 989 7 ' ' '' 19378 989 8 he -PRON- PRP 19378 989 9 told tell VBD 19378 989 10 me -PRON- PRP 19378 989 11 , , , 19378 989 12 with with IN 19378 989 13 a a DT 19378 989 14 shrug shrug NN 19378 989 15 . . . 19378 990 1 ' ' `` 19378 990 2 I -PRON- PRP 19378 990 3 beat beat VBD 19378 990 4 them -PRON- PRP 19378 990 5 well well RB 19378 990 6 , , , 19378 990 7 and and CC 19378 990 8 every every DT 19378 990 9 one one CD 19378 990 10 of of IN 19378 990 11 them -PRON- PRP 19378 990 12 confessed confess VBD 19378 990 13 that that IN 19378 990 14 he -PRON- PRP 19378 990 15 alone alone RB 19378 990 16 , , , 19378 990 17 and and CC 19378 990 18 not not RB 19378 990 19 another another DT 19378 990 20 , , , 19378 990 21 was be VBD 19378 990 22 the the DT 19378 990 23 thief thief NN 19378 990 24 . . . 19378 991 1 Each each DT 19378 991 2 , , , 19378 991 3 as as IN 19378 991 4 his -PRON- PRP$ 19378 991 5 turn turn NN 19378 991 6 came come VBD 19378 991 7 , , , 19378 991 8 wished wish VBD 19378 991 9 to to TO 19378 991 10 stay stay VB 19378 991 11 my -PRON- PRP$ 19378 991 12 hand hand NN 19378 991 13 at at IN 19378 991 14 any any DT 19378 991 15 cost cost NN 19378 991 16 . . . 19378 991 17 ' ' '' 19378 992 1 He -PRON- PRP 19378 992 2 sank sink VBD 19378 992 3 down down RP 19378 992 4 on on IN 19378 992 5 a a DT 19378 992 6 sofa sofa NN 19378 992 7 which which WDT 19378 992 8 was be VBD 19378 992 9 in in IN 19378 992 10 the the DT 19378 992 11 court court NN 19378 992 12 . . . 19378 993 1 ' ' `` 19378 993 2 What what WP 19378 993 3 further further RB 19378 993 4 is be VBZ 19378 993 5 your -PRON- PRP$ 19378 993 6 Honour Honour NNP 19378 993 7 's 's POS 19378 993 8 will will NN 19378 993 9 ? ? . 19378 993 10 ' ' '' 19378 994 1 he -PRON- PRP 19378 994 2 asked ask VBD 19378 994 3 . . . 19378 995 1 ' ' `` 19378 995 2 I -PRON- PRP 19378 995 3 will will MD 19378 995 4 beat beat VB 19378 995 5 anyone anyone NN 19378 995 6 . . . 19378 996 1 The the DT 19378 996 2 story story NN 19378 996 3 is be VBZ 19378 996 4 so so RB 19378 996 5 bad bad JJ 19378 996 6 for for IN 19378 996 7 the the DT 19378 996 8 hotel hotel NN 19378 996 9 . . . 19378 997 1 I -PRON- PRP 19378 997 2 should should MD 19378 997 3 be be VB 19378 997 4 ruined ruin VBN 19378 997 5 if if IN 19378 997 6 it -PRON- PRP 19378 997 7 reached reach VBD 19378 997 8 the the DT 19378 997 9 ears ear NNS 19378 997 10 of of IN 19378 997 11 Cook Cook NNP 19378 997 12 or or CC 19378 997 13 Baedeker Baedeker NNP 19378 997 14 . . . 19378 997 15 ' ' '' 19378 998 1 The the DT 19378 998 2 cries cry NNS 19378 998 3 of of IN 19378 998 4 those those DT 19378 998 5 unhappy unhappy JJ 19378 998 6 servants servant NNS 19378 998 7 having have VBG 19378 998 8 shamed shame VBN 19378 998 9 me -PRON- PRP 19378 998 10 , , , 19378 998 11 I -PRON- PRP 19378 998 12 told tell VBD 19378 998 13 him -PRON- PRP 19378 998 14 that that IN 19378 998 15 I -PRON- PRP 19378 998 16 was be VBD 19378 998 17 content content JJ 19378 998 18 to to TO 19378 998 19 count count VB 19378 998 20 the the DT 19378 998 21 money money NN 19378 998 22 lost lose VBN 19378 998 23 rather rather RB 19378 998 24 than than IN 19378 998 25 that that DT 19378 998 26 harmless harmless JJ 19378 998 27 folk folk NN 19378 998 28 should should MD 19378 998 29 suffer suffer VB 19378 998 30 for for IN 19378 998 31 my -PRON- PRP$ 19378 998 32 carelessness carelessness NN 19378 998 33 . . . 19378 999 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 999 2 protested protest VBD 19378 999 3 , , , 19378 999 4 saying say VBG 19378 999 5 twelve twelve CD 19378 999 6 pounds pound NNS 19378 999 7 was be VBD 19378 999 8 no no RB 19378 999 9 trifle trifle NN 19378 999 10 , , , 19378 999 11 although although IN 19378 999 12 I -PRON- PRP 19378 999 13 might may MD 19378 999 14 , , , 19378 999 15 in in IN 19378 999 16 youthful youthful JJ 19378 999 17 folly folly NN 19378 999 18 , , , 19378 999 19 so so CC 19378 999 20 regard regard VB 19378 999 21 it -PRON- PRP 19378 999 22 . . . 19378 1000 1 He -PRON- PRP 19378 1000 2 , , , 19378 1000 3 as as IN 19378 1000 4 my -PRON- PRP$ 19378 1000 5 servant servant NN 19378 1000 6 , , , 19378 1000 7 had have VBD 19378 1000 8 to to TO 19378 1000 9 guard guard VB 19378 1000 10 my -PRON- PRP$ 19378 1000 11 wealth wealth NN 19378 1000 12 . . . 19378 1001 1 ' ' `` 19378 1001 2 The the DT 19378 1001 3 gold gold NN 19378 1001 4 is be VBZ 19378 1001 5 lost lose VBN 19378 1001 6 . . . 19378 1002 1 It -PRON- PRP 19378 1002 2 is be VBZ 19378 1002 3 the the DT 19378 1002 4 will will NN 19378 1002 5 of of IN 19378 1002 6 Allah Allah NNP 19378 1002 7 . . . 19378 1003 1 Let let VB 19378 1003 2 it -PRON- PRP 19378 1003 3 be be VB 19378 1003 4 , , , 19378 1003 5 ' ' '' 19378 1003 6 I -PRON- PRP 19378 1003 7 answered answer VBD 19378 1003 8 irritably irritably RB 19378 1003 9 . . . 19378 1004 1 ' ' `` 19378 1004 2 Thou Thou NNP 19378 1004 3 wilt wilt NN 19378 1004 4 not not RB 19378 1004 5 tell tell VB 19378 1004 6 the the DT 19378 1004 7 English english JJ 19378 1004 8 consul consul NN 19378 1004 9 ? ? . 19378 1004 10 ' ' '' 19378 1005 1 cried cry VBD 19378 1005 2 the the DT 19378 1005 3 host host NN 19378 1005 4 , , , 19378 1005 5 with with IN 19378 1005 6 sudden sudden JJ 19378 1005 7 eagerness eagerness NN 19378 1005 8 . . . 19378 1006 1 ' ' `` 19378 1006 2 Thou Thou NNP 19378 1006 3 wilt wilt NN 19378 1006 4 refrain refrain VBP 19378 1006 5 from from IN 19378 1006 6 saying say VBG 19378 1006 7 any any DT 19378 1006 8 word word NN 19378 1006 9 to to IN 19378 1006 10 Cook Cook NNP 19378 1006 11 or or CC 19378 1006 12 Baedeker Baedeker NNP 19378 1006 13 to to TO 19378 1006 14 bring bring VB 19378 1006 15 ill ill JJ 19378 1006 16 - - HYPH 19378 1006 17 fame fame NN 19378 1006 18 and and CC 19378 1006 19 ruin ruin NN 19378 1006 20 on on IN 19378 1006 21 the the DT 19378 1006 22 place place NN 19378 1006 23 ? ? . 19378 1007 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1007 2 Lord Lord NNP 19378 1007 3 augment augment VBD 19378 1007 4 thy thy PRP$ 19378 1007 5 wealth wealth NN 19378 1007 6 and and CC 19378 1007 7 guard guard NN 19378 1007 8 thee thee PRP 19378 1007 9 always always RB 19378 1007 10 ! ! . 19378 1008 1 May May MD 19378 1008 2 thy thy PRP 19378 1008 3 progeny progeny NN 19378 1008 4 increase increase NN 19378 1008 5 in in IN 19378 1008 6 honour honour NN 19378 1008 7 till till IN 19378 1008 8 it -PRON- PRP 19378 1008 9 rules rule VBZ 19378 1008 10 the the DT 19378 1008 11 world world NN 19378 1008 12 ! ! . 19378 1008 13 ' ' '' 19378 1009 1 ' ' `` 19378 1009 2 But but CC 19378 1009 3 something something NN 19378 1009 4 must must MD 19378 1009 5 be be VB 19378 1009 6 done do VBN 19378 1009 7 , , , 19378 1009 8 ' ' '' 19378 1009 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 1009 10 remonstrated remonstrate VBD 19378 1009 11 . . . 19378 1010 1 ' ' `` 19378 1010 2 A a DT 19378 1010 3 crime crime NN 19378 1010 4 has have VBZ 19378 1010 5 been be VBN 19378 1010 6 committed commit VBN 19378 1010 7 . . . 19378 1011 1 We -PRON- PRP 19378 1011 2 must must MD 19378 1011 3 find find VB 19378 1011 4 the the DT 19378 1011 5 culprit culprit NN 19378 1011 6 . . . 19378 1011 7 ' ' '' 19378 1012 1 ' ' `` 19378 1012 2 True true JJ 19378 1012 3 , , , 19378 1012 4 ' ' '' 19378 1012 5 said say VBD 19378 1012 6 the the DT 19378 1012 7 host host NN 19378 1012 8 , , , 19378 1012 9 ' ' '' 19378 1012 10 and and CC 19378 1012 11 I -PRON- PRP 19378 1012 12 will will MD 19378 1012 13 help help VB 19378 1012 14 with with IN 19378 1012 15 all all PDT 19378 1012 16 my -PRON- PRP$ 19378 1012 17 strength strength NN 19378 1012 18 . . . 19378 1013 1 The the DT 19378 1013 2 consul consul NN 19378 1013 3 would would MD 19378 1013 4 not not RB 19378 1013 5 help help VB 19378 1013 6 at at RB 19378 1013 7 all all RB 19378 1013 8 . . . 19378 1014 1 He -PRON- PRP 19378 1014 2 would would MD 19378 1014 3 but but CC 19378 1014 4 frighten frighten VB 19378 1014 5 the the DT 19378 1014 6 police police NNS 19378 1014 7 , , , 19378 1014 8 with with IN 19378 1014 9 the the DT 19378 1014 10 result result NN 19378 1014 11 that that IN 19378 1014 12 they -PRON- PRP 19378 1014 13 would would MD 19378 1014 14 torture torture VB 19378 1014 15 -- -- : 19378 1014 16 perhaps perhaps RB 19378 1014 17 hang hang VB 19378 1014 18 -- -- : 19378 1014 19 a a DT 19378 1014 20 man man NN 19378 1014 21 or or CC 19378 1014 22 two two CD 19378 1014 23 , , , 19378 1014 24 but but CC 19378 1014 25 not not RB 19378 1014 26 the the DT 19378 1014 27 man man NN 19378 1014 28 who who WP 19378 1014 29 stole steal VBD 19378 1014 30 your -PRON- PRP$ 19378 1014 31 belt belt NN 19378 1014 32 of of IN 19378 1014 33 money money NN 19378 1014 34 . . . 19378 1015 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1015 2 police police NN 19378 1015 3 , , , 19378 1015 4 when when WRB 19378 1015 5 not not RB 19378 1015 6 alarmed alarm VBN 19378 1015 7 , , , 19378 1015 8 are be VBP 19378 1015 9 clever clever JJ 19378 1015 10 . . . 19378 1016 1 Go go VB 19378 1016 2 to to IN 19378 1016 3 them -PRON- PRP 19378 1016 4 and and CC 19378 1016 5 give give VB 19378 1016 6 a a DT 19378 1016 7 little little JJ 19378 1016 8 money money NN 19378 1016 9 . . . 19378 1017 1 They -PRON- PRP 19378 1017 2 will will MD 19378 1017 3 find find VB 19378 1017 4 the the DT 19378 1017 5 thief thief NN 19378 1017 6 . . . 19378 1017 7 ' ' '' 19378 1018 1 ' ' `` 19378 1018 2 I -PRON- PRP 19378 1018 3 go go VBP 19378 1018 4 this this DT 19378 1018 5 minute minute NN 19378 1018 6 , , , 19378 1018 7 ' ' '' 19378 1018 8 said say VBD 19378 1018 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 1018 10 . . . 19378 1019 1 I -PRON- PRP 19378 1019 2 bade bid VBD 19378 1019 3 him -PRON- PRP 19378 1019 4 wait wait VBP 19378 1019 5 . . . 19378 1020 1 Knowing know VBG 19378 1020 2 his -PRON- PRP$ 19378 1020 3 way way NN 19378 1020 4 of of IN 19378 1020 5 magnifying magnify VBG 19378 1020 6 me -PRON- PRP 19378 1020 7 and and CC 19378 1020 8 my -PRON- PRP$ 19378 1020 9 possessions possession NNS 19378 1020 10 , , , 19378 1020 11 I -PRON- PRP 19378 1020 12 thought think VBD 19378 1020 13 it -PRON- PRP 19378 1020 14 better well JJR 19378 1020 15 to to TO 19378 1020 16 be be VB 19378 1020 17 present present JJ 19378 1020 18 at at IN 19378 1020 19 the the DT 19378 1020 20 interview interview NN 19378 1020 21 , , , 19378 1020 22 lest lest IN 19378 1020 23 he -PRON- PRP 19378 1020 24 should should MD 19378 1020 25 frighten frighten VB 19378 1020 26 the the DT 19378 1020 27 police police NN 19378 1020 28 no no RB 19378 1020 29 less less RBR 19378 1020 30 than than IN 19378 1020 31 would would MD 19378 1020 32 the the DT 19378 1020 33 intervention intervention NN 19378 1020 34 of of IN 19378 1020 35 a a DT 19378 1020 36 consul consul NN 19378 1020 37 . . . 19378 1021 1 We -PRON- PRP 19378 1021 2 went go VBD 19378 1021 3 together together RB 19378 1021 4 through through IN 19378 1021 5 the the DT 19378 1021 6 shady shady JJ 19378 1021 7 markets market NNS 19378 1021 8 , , , 19378 1021 9 crossing cross VBG 19378 1021 10 here here RB 19378 1021 11 and and CC 19378 1021 12 there there RB 19378 1021 13 an an DT 19378 1021 14 open open JJ 19378 1021 15 space space NN 19378 1021 16 of of IN 19378 1021 17 blinding blind VBG 19378 1021 18 sunlight sunlight NN 19378 1021 19 , , , 19378 1021 20 asking ask VBG 19378 1021 21 our -PRON- PRP$ 19378 1021 22 way way NN 19378 1021 23 at at IN 19378 1021 24 intervals interval NNS 19378 1021 25 , , , 19378 1021 26 until until IN 19378 1021 27 at at IN 19378 1021 28 last last RB 19378 1021 29 we -PRON- PRP 19378 1021 30 entered enter VBD 19378 1021 31 a a DT 19378 1021 32 large large JJ 19378 1021 33 whitewashed whitewashed JJ 19378 1021 34 room room NN 19378 1021 35 where where WRB 19378 1021 36 soldiers soldier NNS 19378 1021 37 loitered loiter VBD 19378 1021 38 and and CC 19378 1021 39 a a DT 19378 1021 40 frock frock NN 19378 1021 41 - - HYPH 19378 1021 42 coated coat VBN 19378 1021 43 , , , 19378 1021 44 be be VB 19378 1021 45 - - HYPH 19378 1021 46 fezzed fezze VBN 19378 1021 47 official official NN 19378 1021 48 sat sit VBD 19378 1021 49 writing write VBG 19378 1021 50 at at IN 19378 1021 51 a a DT 19378 1021 52 desk desk NN 19378 1021 53 . . . 19378 1022 1 This this DT 19378 1022 2 personage personage NN 19378 1022 3 was be VBD 19378 1022 4 very very RB 19378 1022 5 sympathetic sympathetic JJ 19378 1022 6 . . . 19378 1023 1 ' ' `` 19378 1023 2 Twelve twelve CD 19378 1023 3 pounds pound NNS 19378 1023 4 ! ! . 19378 1023 5 ' ' '' 19378 1024 1 he -PRON- PRP 19378 1024 2 cried cry VBD 19378 1024 3 . . . 19378 1025 1 ' ' `` 19378 1025 2 It -PRON- PRP 19378 1025 3 is be VBZ 19378 1025 4 a a DT 19378 1025 5 serious serious JJ 19378 1025 6 sum sum NN 19378 1025 7 . . . 19378 1026 1 The the DT 19378 1026 2 first first JJ 19378 1026 3 thing thing NN 19378 1026 4 to to TO 19378 1026 5 be be VB 19378 1026 6 done do VBN 19378 1026 7 is be VBZ 19378 1026 8 to to TO 19378 1026 9 survey survey VB 19378 1026 10 the the DT 19378 1026 11 scene scene NN 19378 1026 12 of of IN 19378 1026 13 crime crime NN 19378 1026 14 . . . 19378 1027 1 Wait wait VB 19378 1027 2 , , , 19378 1027 3 I -PRON- PRP 19378 1027 4 will will MD 19378 1027 5 send send VB 19378 1027 6 with with IN 19378 1027 7 you -PRON- PRP 19378 1027 8 a a DT 19378 1027 9 knowing know VBG 19378 1027 10 man man NN 19378 1027 11 . . . 19378 1027 12 ' ' '' 19378 1028 1 He -PRON- PRP 19378 1028 2 called call VBD 19378 1028 3 one one CD 19378 1028 4 of of IN 19378 1028 5 the the DT 19378 1028 6 soldiers soldier NNS 19378 1028 7 , , , 19378 1028 8 who who WP 19378 1028 9 stepped step VBD 19378 1028 10 forward forward RB 19378 1028 11 and and CC 19378 1028 12 saluted salute VBD 19378 1028 13 , , , 19378 1028 14 and and CC 19378 1028 15 gave give VBD 19378 1028 16 him -PRON- PRP 19378 1028 17 charge charge NN 19378 1028 18 of of IN 19378 1028 19 the the DT 19378 1028 20 affair affair NN 19378 1028 21 . . . 19378 1029 1 ' ' `` 19378 1029 2 You -PRON- PRP 19378 1029 3 can can MD 19378 1029 4 place place VB 19378 1029 5 confidence confidence NN 19378 1029 6 in in IN 19378 1029 7 him -PRON- PRP 19378 1029 8 . . . 19378 1030 1 He -PRON- PRP 19378 1030 2 knows know VBZ 19378 1030 3 his -PRON- PRP$ 19378 1030 4 business business NN 19378 1030 5 , , , 19378 1030 6 ' ' '' 19378 1030 7 he -PRON- PRP 19378 1030 8 assured assure VBD 19378 1030 9 me -PRON- PRP 19378 1030 10 , , , 19378 1030 11 bowing bow VBG 19378 1030 12 with with IN 19378 1030 13 extreme extreme JJ 19378 1030 14 politeness politeness NN 19378 1030 15 , , , 19378 1030 16 as as IN 19378 1030 17 we -PRON- PRP 19378 1030 18 took take VBD 19378 1030 19 our -PRON- PRP$ 19378 1030 20 leave leave NN 19378 1030 21 . . . 19378 1031 1 With with IN 19378 1031 2 the the DT 19378 1031 3 soldier soldier NN 19378 1031 4 who who WP 19378 1031 5 had have VBD 19378 1031 6 been be VBN 19378 1031 7 assigned assign VBN 19378 1031 8 to to IN 19378 1031 9 us -PRON- PRP 19378 1031 10 we -PRON- PRP 19378 1031 11 sauntered saunter VBD 19378 1031 12 back back RB 19378 1031 13 to to IN 19378 1031 14 the the DT 19378 1031 15 hotel hotel NN 19378 1031 16 . . . 19378 1032 1 The the DT 19378 1032 2 man man NN 19378 1032 3 abounded abound VBD 19378 1032 4 in in IN 19378 1032 5 compassion compassion NN 19378 1032 6 for for IN 19378 1032 7 me -PRON- PRP 19378 1032 8 . . . 19378 1033 1 He -PRON- PRP 19378 1033 2 said say VBD 19378 1033 3 it -PRON- PRP 19378 1033 4 was be VBD 19378 1033 5 the the DT 19378 1033 6 worst bad JJS 19378 1033 7 case case NN 19378 1033 8 he -PRON- PRP 19378 1033 9 had have VBD 19378 1033 10 ever ever RB 19378 1033 11 heard hear VBN 19378 1033 12 of of IN 19378 1033 13 -- -- : 19378 1033 14 to to TO 19378 1033 15 rob rob NNP 19378 1033 16 a a DT 19378 1033 17 man man NN 19378 1033 18 so so RB 19378 1033 19 manifestly manifestly RB 19378 1033 20 good good JJ 19378 1033 21 and and CC 19378 1033 22 amiable amiable JJ 19378 1033 23 of of IN 19378 1033 24 so so RB 19378 1033 25 great great JJ 19378 1033 26 a a DT 19378 1033 27 sum sum NN 19378 1033 28 . . . 19378 1034 1 Alas alas UH 19378 1034 2 ! ! . 19378 1035 1 the the DT 19378 1035 2 badness badness NN 19378 1035 3 of of IN 19378 1035 4 some some DT 19378 1035 5 people people NNS 19378 1035 6 . . . 19378 1036 1 It -PRON- PRP 19378 1036 2 put put VBD 19378 1036 3 out out RP 19378 1036 4 the the DT 19378 1036 5 sun sun NN 19378 1036 6 ! ! . 19378 1037 1 At at IN 19378 1037 2 the the DT 19378 1037 3 hotel hotel NN 19378 1037 4 he -PRON- PRP 19378 1037 5 spent spend VBD 19378 1037 6 a a DT 19378 1037 7 long long JJ 19378 1037 8 while while NN 19378 1037 9 in in IN 19378 1037 10 my -PRON- PRP$ 19378 1037 11 room room NN 19378 1037 12 , , , 19378 1037 13 searching search VBG 19378 1037 14 , , , 19378 1037 15 as as IN 19378 1037 16 he -PRON- PRP 19378 1037 17 said say VBD 19378 1037 18 , , , 19378 1037 19 for for IN 19378 1037 20 ' ' `` 19378 1037 21 traces trace NNS 19378 1037 22 . . . 19378 1037 23 ' ' '' 19378 1038 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1038 2 , , , 19378 1038 3 the the DT 19378 1038 4 host host NN 19378 1038 5 and and CC 19378 1038 6 all all PDT 19378 1038 7 his -PRON- PRP$ 19378 1038 8 family family NN 19378 1038 9 , , , 19378 1038 10 and and CC 19378 1038 11 nearly nearly RB 19378 1038 12 all all PDT 19378 1038 13 the the DT 19378 1038 14 servants servant NNS 19378 1038 15 , , , 19378 1038 16 thronged throng VBD 19378 1038 17 the the DT 19378 1038 18 doorway doorway NN 19378 1038 19 . . . 19378 1039 1 After after IN 19378 1039 2 looking look VBG 19378 1039 3 into into IN 19378 1039 4 every every DT 19378 1039 5 drawer drawer NN 19378 1039 6 , , , 19378 1039 7 and and CC 19378 1039 8 crawling crawl VBG 19378 1039 9 underneath underneath RP 19378 1039 10 the the DT 19378 1039 11 bed bed NN 19378 1039 12 , , , 19378 1039 13 which which WDT 19378 1039 14 he -PRON- PRP 19378 1039 15 unmade unmake VBD 19378 1039 16 completely completely RB 19378 1039 17 , , , 19378 1039 18 he -PRON- PRP 19378 1039 19 spent spend VBD 19378 1039 20 some some DT 19378 1039 21 minutes minute NNS 19378 1039 22 in in IN 19378 1039 23 debating debate VBG 19378 1039 24 whether whether IN 19378 1039 25 the the DT 19378 1039 26 thief thief NN 19378 1039 27 had have VBD 19378 1039 28 entered enter VBN 19378 1039 29 by by IN 19378 1039 30 the the DT 19378 1039 31 window window NN 19378 1039 32 or or CC 19378 1039 33 the the DT 19378 1039 34 door door NN 19378 1039 35 . . . 19378 1040 1 Having have VBG 19378 1040 2 at at IN 19378 1040 3 last last RB 19378 1040 4 decided decide VBN 19378 1040 5 for for IN 19378 1040 6 the the DT 19378 1040 7 door door NN 19378 1040 8 , , , 19378 1040 9 he -PRON- PRP 19378 1040 10 turned turn VBD 19378 1040 11 to to IN 19378 1040 12 me -PRON- PRP 19378 1040 13 and and CC 19378 1040 14 asked ask VBD 19378 1040 15 if if IN 19378 1040 16 there there EX 19378 1040 17 was be VBD 19378 1040 18 anybody anybody NN 19378 1040 19 I -PRON- PRP 19378 1040 20 suspected suspect VBD 19378 1040 21 . . . 19378 1041 1 When when WRB 19378 1041 2 I -PRON- PRP 19378 1041 3 answered answer VBD 19378 1041 4 ' ' '' 19378 1041 5 no no UH 19378 1041 6 , , , 19378 1041 7 ' ' '' 19378 1041 8 I -PRON- PRP 19378 1041 9 saw see VBD 19378 1041 10 him -PRON- PRP 19378 1041 11 throw throw VB 19378 1041 12 a a DT 19378 1041 13 side side NN 19378 1041 14 - - HYPH 19378 1041 15 glance glance NN 19378 1041 16 at at IN 19378 1041 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 1041 18 , , , 19378 1041 19 as as IN 19378 1041 20 if if IN 19378 1041 21 he -PRON- PRP 19378 1041 22 thought think VBD 19378 1041 23 him -PRON- PRP 19378 1041 24 fortunate fortunate JJ 19378 1041 25 in in IN 19378 1041 26 having have VBG 19378 1041 27 so so RB 19378 1041 28 obtuse obtuse VB 19378 1041 29 a a DT 19378 1041 30 master master NN 19378 1041 31 . . . 19378 1042 1 As as IN 19378 1042 2 he -PRON- PRP 19378 1042 3 was be VBD 19378 1042 4 departing depart VBG 19378 1042 5 , , , 19378 1042 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 1042 7 , , , 19378 1042 8 at at IN 19378 1042 9 my -PRON- PRP$ 19378 1042 10 command command NN 19378 1042 11 , , , 19378 1042 12 gave give VBD 19378 1042 13 him -PRON- PRP 19378 1042 14 a a DT 19378 1042 15 silver silver JJ 19378 1042 16 coin coin NN 19378 1042 17 , , , 19378 1042 18 for for IN 19378 1042 19 which which WDT 19378 1042 20 he -PRON- PRP 19378 1042 21 kissed kiss VBD 19378 1042 22 my -PRON- PRP$ 19378 1042 23 hand hand NN 19378 1042 24 and and CC 19378 1042 25 , , , 19378 1042 26 having have VBG 19378 1042 27 done do VBN 19378 1042 28 so so RB 19378 1042 29 , , , 19378 1042 30 said say VBD 19378 1042 31 : : : 19378 1042 32 ' ' `` 19378 1042 33 I -PRON- PRP 19378 1042 34 know know VBP 19378 1042 35 a a DT 19378 1042 36 clever clever JJ 19378 1042 37 man man NN 19378 1042 38 , , , 19378 1042 39 none none NN 19378 1042 40 like like IN 19378 1042 41 him -PRON- PRP 19378 1042 42 for for IN 19378 1042 43 such such JJ 19378 1042 44 business business NN 19378 1042 45 . . . 19378 1043 1 I -PRON- PRP 19378 1043 2 will will MD 19378 1043 3 send send VB 19378 1043 4 him -PRON- PRP 19378 1043 5 to to IN 19378 1043 6 your -PRON- PRP$ 19378 1043 7 presence presence NN 19378 1043 8 in in IN 19378 1043 9 an an DT 19378 1043 10 hour hour NN 19378 1043 11 . . . 19378 1043 12 ' ' '' 19378 1044 1 Three three CD 19378 1044 2 hours hour NNS 19378 1044 3 passed pass VBD 19378 1044 4 . . . 19378 1045 1 I -PRON- PRP 19378 1045 2 had have VBD 19378 1045 3 finished finish VBN 19378 1045 4 luncheon luncheon NN 19378 1045 5 , , , 19378 1045 6 and and CC 19378 1045 7 was be VBD 19378 1045 8 sipping sip VBG 19378 1045 9 coffee coffee NN 19378 1045 10 in in IN 19378 1045 11 the the DT 19378 1045 12 lounge lounge NN 19378 1045 13 , , , 19378 1045 14 when when WRB 19378 1045 15 a a DT 19378 1045 16 sleek sleek JJ 19378 1045 17 personage personage NN 19378 1045 18 in in IN 19378 1045 19 gorgeous gorgeous JJ 19378 1045 20 robes robe NNS 19378 1045 21 was be VBD 19378 1045 22 brought bring VBN 19378 1045 23 to to IN 19378 1045 24 me -PRON- PRP 19378 1045 25 . . . 19378 1046 1 He -PRON- PRP 19378 1046 2 had have VBD 19378 1046 3 a a DT 19378 1046 4 trick trick NN 19378 1046 5 of of IN 19378 1046 6 looking look VBG 19378 1046 7 down down IN 19378 1046 8 his -PRON- PRP$ 19378 1046 9 nose nose NN 19378 1046 10 at at IN 19378 1046 11 his -PRON- PRP$ 19378 1046 12 moustache moustache NN 19378 1046 13 , , , 19378 1046 14 the the DT 19378 1046 15 while while IN 19378 1046 16 he -PRON- PRP 19378 1046 17 stroked stroke VBD 19378 1046 18 it -PRON- PRP 19378 1046 19 , , , 19378 1046 20 with with IN 19378 1046 21 a a DT 19378 1046 22 gentle gentle JJ 19378 1046 23 smirk smirk NN 19378 1046 24 . . . 19378 1047 1 ' ' `` 19378 1047 2 Your -PRON- PRP$ 19378 1047 3 Excellency Excellency NNP 19378 1047 4 has have VBZ 19378 1047 5 been be VBN 19378 1047 6 robbed rob VBN 19378 1047 7 , , , 19378 1047 8 ' ' '' 19378 1047 9 he -PRON- PRP 19378 1047 10 murmured murmur VBD 19378 1047 11 in in IN 19378 1047 12 a a DT 19378 1047 13 secret secret JJ 19378 1047 14 tone tone NN 19378 1047 15 , , , 19378 1047 16 ' ' '' 19378 1047 17 and and CC 19378 1047 18 you -PRON- PRP 19378 1047 19 would would MD 19378 1047 20 know know VB 19378 1047 21 the the DT 19378 1047 22 robber robber NN 19378 1047 23 ? ? . 19378 1048 1 There there EX 19378 1048 2 is be VBZ 19378 1048 3 nothing nothing NN 19378 1048 4 simpler simple JJR 19378 1048 5 . . . 19378 1049 1 I -PRON- PRP 19378 1049 2 have have VBP 19378 1049 3 discovered discover VBN 19378 1049 4 many many JJ 19378 1049 5 thieves thief NNS 19378 1049 6 . . . 19378 1050 1 I -PRON- PRP 19378 1050 2 think think VBP 19378 1050 3 it -PRON- PRP 19378 1050 4 likely likely RB 19378 1050 5 that that IN 19378 1050 6 I -PRON- PRP 19378 1050 7 know know VBP 19378 1050 8 the the DT 19378 1050 9 very very JJ 19378 1050 10 man man NN 19378 1050 11 . . . 19378 1051 1 I -PRON- PRP 19378 1051 2 will will MD 19378 1051 3 disguise disguise VB 19378 1051 4 myself -PRON- PRP 19378 1051 5 as as IN 19378 1051 6 an an DT 19378 1051 7 old old JJ 19378 1051 8 woman woman NN 19378 1051 9 or or CC 19378 1051 10 a a DT 19378 1051 11 begging beg VBG 19378 1051 12 dervish dervish NN 19378 1051 13 . . . 19378 1052 1 There there EX 19378 1052 2 are be VBP 19378 1052 3 many many JJ 19378 1052 4 ways way NNS 19378 1052 5 . . . 19378 1053 1 But but CC 19378 1053 2 , , , 19378 1053 3 first first RB 19378 1053 4 , , , 19378 1053 5 your -PRON- PRP$ 19378 1053 6 Honour Honour NNP 19378 1053 7 must must MD 19378 1053 8 bestow bestow VB 19378 1053 9 on on IN 19378 1053 10 me -PRON- PRP 19378 1053 11 an an DT 19378 1053 12 English english JJ 19378 1053 13 pound pound NN 19378 1053 14 . . . 19378 1054 1 That that DT 19378 1054 2 is be VBZ 19378 1054 3 my -PRON- PRP$ 19378 1054 4 fee fee NN 19378 1054 5 . . . 19378 1055 1 It -PRON- PRP 19378 1055 2 is be VBZ 19378 1055 3 but but CC 19378 1055 4 little little JJ 19378 1055 5 for for IN 19378 1055 6 such such JJ 19378 1055 7 services service NNS 19378 1055 8 . . . 19378 1055 9 ' ' '' 19378 1056 1 I -PRON- PRP 19378 1056 2 answered answer VBD 19378 1056 3 languidly languidly RB 19378 1056 4 that that IN 19378 1056 5 the the DT 19378 1056 6 affair affair NN 19378 1056 7 had have VBD 19378 1056 8 ceased cease VBN 19378 1056 9 to to TO 19378 1056 10 thrill thrill VB 19378 1056 11 me -PRON- PRP 19378 1056 12 ; ; : 19378 1056 13 I -PRON- PRP 19378 1056 14 wished wish VBD 19378 1056 15 to to TO 19378 1056 16 hear hear VB 19378 1056 17 no no DT 19378 1056 18 more more JJR 19378 1056 19 about about IN 19378 1056 20 the the DT 19378 1056 21 money money NN 19378 1056 22 or or CC 19378 1056 23 the the DT 19378 1056 24 thief thief NN 19378 1056 25 . . . 19378 1057 1 He -PRON- PRP 19378 1057 2 stayed stay VBD 19378 1057 3 a a DT 19378 1057 4 long long JJ 19378 1057 5 while while NN 19378 1057 6 , , , 19378 1057 7 wheedling wheedling NN 19378 1057 8 and and CC 19378 1057 9 remonstrating remonstrating NN 19378 1057 10 , , , 19378 1057 11 depicting depict VBG 19378 1057 12 his -PRON- PRP$ 19378 1057 13 own own JJ 19378 1057 14 subtlety subtlety NN 19378 1057 15 in in IN 19378 1057 16 glowing glow VBG 19378 1057 17 terms term NNS 19378 1057 18 ; ; : 19378 1057 19 but but CC 19378 1057 20 in in IN 19378 1057 21 the the DT 19378 1057 22 end end NN 19378 1057 23 departed depart VBN 19378 1057 24 with with IN 19378 1057 25 despairing despair VBG 19378 1057 26 shrugs shrug NNS 19378 1057 27 and and CC 19378 1057 28 backward backward JJ 19378 1057 29 glances glance NNS 19378 1057 30 , , , 19378 1057 31 hoping hope VBG 19378 1057 32 that that IN 19378 1057 33 I -PRON- PRP 19378 1057 34 might may MD 19378 1057 35 relent relent VB 19378 1057 36 . . . 19378 1058 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1058 2 , , , 19378 1058 3 who who WP 19378 1058 4 had have VBD 19378 1058 5 been be VBN 19378 1058 6 out out RP 19378 1058 7 to to TO 19378 1058 8 tend tend VB 19378 1058 9 the the DT 19378 1058 10 horses horse NNS 19378 1058 11 , , , 19378 1058 12 came come VBD 19378 1058 13 presently presently RB 19378 1058 14 and and CC 19378 1058 15 asked ask VBD 19378 1058 16 if if IN 19378 1058 17 I -PRON- PRP 19378 1058 18 had have VBD 19378 1058 19 seen see VBN 19378 1058 20 the the DT 19378 1058 21 great great JJ 19378 1058 22 detective detective NN 19378 1058 23 . . . 19378 1059 1 When when WRB 19378 1059 2 I -PRON- PRP 19378 1059 3 described describe VBD 19378 1059 4 our -PRON- PRP$ 19378 1059 5 interview interview NN 19378 1059 6 , , , 19378 1059 7 he -PRON- PRP 19378 1059 8 nearly nearly RB 19378 1059 9 wept weep VBD 19378 1059 10 . . . 19378 1060 1 ' ' `` 19378 1060 2 The the DT 19378 1060 3 people people NNS 19378 1060 4 here here RB 19378 1060 5 think think VBP 19378 1060 6 me -PRON- PRP 19378 1060 7 the the DT 19378 1060 8 thief thief NN 19378 1060 9 , , , 19378 1060 10 ' ' '' 19378 1060 11 he -PRON- PRP 19378 1060 12 told tell VBD 19378 1060 13 me -PRON- PRP 19378 1060 14 . . . 19378 1061 1 ' ' `` 19378 1061 2 They -PRON- PRP 19378 1061 3 say say VBP 19378 1061 4 nothing nothing NN 19378 1061 5 , , , 19378 1061 6 but but CC 19378 1061 7 I -PRON- PRP 19378 1061 8 feel feel VBP 19378 1061 9 it -PRON- PRP 19378 1061 10 in in IN 19378 1061 11 their -PRON- PRP$ 19378 1061 12 bearing bearing NN 19378 1061 13 towards towards IN 19378 1061 14 me -PRON- PRP 19378 1061 15 . . . 19378 1062 1 And and CC 19378 1062 2 now now RB 19378 1062 3 you -PRON- PRP 19378 1062 4 give give VBP 19378 1062 5 up up RP 19378 1062 6 seeking seek VBG 19378 1062 7 for for IN 19378 1062 8 the the DT 19378 1062 9 culprit culprit NN 19378 1062 10 ! ! . 19378 1063 1 Am be VBP 19378 1063 2 I -PRON- PRP 19378 1063 3 to to TO 19378 1063 4 bear bear VB 19378 1063 5 this this DT 19378 1063 6 shame shame NN 19378 1063 7 for for IN 19378 1063 8 evermore evermore NN 19378 1063 9 ? ? . 19378 1063 10 ' ' '' 19378 1064 1 Here here RB 19378 1064 2 was be VBD 19378 1064 3 a a DT 19378 1064 4 new new JJ 19378 1064 5 dilemma dilemma NN 19378 1064 6 ! ! . 19378 1065 1 No no DT 19378 1065 2 way way NN 19378 1065 3 out out IN 19378 1065 4 of of IN 19378 1065 5 it -PRON- PRP 19378 1065 6 appeared appear VBD 19378 1065 7 to to IN 19378 1065 8 me -PRON- PRP 19378 1065 9 , , , 19378 1065 10 for for IN 19378 1065 11 even even RB 19378 1065 12 if if IN 19378 1065 13 we -PRON- PRP 19378 1065 14 did do VBD 19378 1065 15 employ employ VB 19378 1065 16 the the DT 19378 1065 17 great great JJ 19378 1065 18 detective detective NN 19378 1065 19 , , , 19378 1065 20 our -PRON- PRP$ 19378 1065 21 chance chance NN 19378 1065 22 of of IN 19378 1065 23 finding find VBG 19378 1065 24 the the DT 19378 1065 25 delinquent delinquent NN 19378 1065 26 seemed seem VBD 19378 1065 27 exceeding exceed VBG 19378 1065 28 small small JJ 19378 1065 29 . . . 19378 1066 1 I -PRON- PRP 19378 1066 2 was be VBD 19378 1066 3 thinking think VBG 19378 1066 4 what what WP 19378 1066 5 could could MD 19378 1066 6 possibly possibly RB 19378 1066 7 be be VB 19378 1066 8 done do VBN 19378 1066 9 to to TO 19378 1066 10 clear clear VB 19378 1066 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 1066 12 , , , 19378 1066 13 when when WRB 19378 1066 14 a a DT 19378 1066 15 familiar familiar JJ 19378 1066 16 figure figure NN 19378 1066 17 came come VBD 19378 1066 18 into into IN 19378 1066 19 the the DT 19378 1066 20 court court NN 19378 1066 21 and and CC 19378 1066 22 strolled stroll VBD 19378 1066 23 towards towards IN 19378 1066 24 us -PRON- PRP 19378 1066 25 . . . 19378 1067 1 It -PRON- PRP 19378 1067 2 was be VBD 19378 1067 3 Suleymân Suleymân NNP 19378 1067 4 ! ! . 19378 1068 1 I -PRON- PRP 19378 1068 2 had have VBD 19378 1068 3 imagined imagine VBN 19378 1068 4 him -PRON- PRP 19378 1068 5 three three CD 19378 1068 6 hundred hundred CD 19378 1068 7 miles mile NNS 19378 1068 8 away away RB 19378 1068 9 , , , 19378 1068 10 at at IN 19378 1068 11 Gaza Gaza NNP 19378 1068 12 , , , 19378 1068 13 in in IN 19378 1068 14 the the DT 19378 1068 15 south south NN 19378 1068 16 of of IN 19378 1068 17 Palestine Palestine NNP 19378 1068 18 . . . 19378 1069 1 Loud Loud NNP 19378 1069 2 were be VBD 19378 1069 3 our -PRON- PRP$ 19378 1069 4 exclamations exclamation NNS 19378 1069 5 , , , 19378 1069 6 but but CC 19378 1069 7 his -PRON- PRP$ 19378 1069 8 calm calm NN 19378 1069 9 rebuked rebuke VBD 19378 1069 10 us -PRON- PRP 19378 1069 11 . . . 19378 1070 1 I -PRON- PRP 19378 1070 2 never never RB 19378 1070 3 knew know VBD 19378 1070 4 him -PRON- PRP 19378 1070 5 show show VBP 19378 1070 6 excitement excitement NN 19378 1070 7 or or CC 19378 1070 8 surprise surprise NN 19378 1070 9 . . . 19378 1071 1 He -PRON- PRP 19378 1071 2 heard hear VBD 19378 1071 3 our -PRON- PRP$ 19378 1071 4 story story NN 19378 1071 5 with with IN 19378 1071 6 deliberation deliberation NN 19378 1071 7 , , , 19378 1071 8 and and CC 19378 1071 9 shook shake VBD 19378 1071 10 his -PRON- PRP$ 19378 1071 11 head head NN 19378 1071 12 at at IN 19378 1071 13 the the DT 19378 1071 14 police police NN 19378 1071 15 and and CC 19378 1071 16 the the DT 19378 1071 17 detective detective NN 19378 1071 18 . . . 19378 1072 1 ' ' `` 19378 1072 2 No no DT 19378 1072 3 use use NN 19378 1072 4 at at RB 19378 1072 5 all all RB 19378 1072 6 , , , 19378 1072 7 ' ' '' 19378 1072 8 he -PRON- PRP 19378 1072 9 scoffed scoff VBD 19378 1072 10 . . . 19378 1073 1 ' ' `` 19378 1073 2 The the DT 19378 1073 3 one one CD 19378 1073 4 man man NN 19378 1073 5 for for IN 19378 1073 6 your -PRON- PRP$ 19378 1073 7 purpose purpose NN 19378 1073 8 is be VBZ 19378 1073 9 the the DT 19378 1073 10 Chief Chief NNP 19378 1073 11 of of IN 19378 1073 12 the the DT 19378 1073 13 Thieves Thieves NNPS 19378 1073 14 . . . 19378 1074 1 I -PRON- PRP 19378 1074 2 know know VBP 19378 1074 3 him -PRON- PRP 19378 1074 4 intimately intimately RB 19378 1074 5 . . . 19378 1074 6 ' ' '' 19378 1075 1 ' ' `` 19378 1075 2 Ma Ma NNP 19378 1075 3 sh'Allah sh'Allah NNP 19378 1075 4 ! ! . 19378 1076 1 Is be VBZ 19378 1076 2 there there EX 19378 1076 3 then then RB 19378 1076 4 a a DT 19378 1076 5 guild guild NN 19378 1076 6 of of IN 19378 1076 7 thieves thief NNS 19378 1076 8 ? ? . 19378 1076 9 ' ' '' 19378 1077 1 ' ' `` 19378 1077 2 There there EX 19378 1077 3 is be VBZ 19378 1077 4 . . . 19378 1077 5 ' ' '' 19378 1078 1 ' ' `` 19378 1078 2 The the DT 19378 1078 3 Sheykh Sheykh NNP 19378 1078 4 of of IN 19378 1078 5 the the DT 19378 1078 6 Thieves Thieves NNPS 19378 1078 7 must must MD 19378 1078 8 be be VB 19378 1078 9 the the DT 19378 1078 10 greatest great JJS 19378 1078 11 rogue rogue NN 19378 1078 12 . . . 19378 1079 1 I -PRON- PRP 19378 1079 2 do do VBP 19378 1079 3 not not RB 19378 1079 4 care care VB 19378 1079 5 to to TO 19378 1079 6 have have VB 19378 1079 7 to to TO 19378 1079 8 do do VB 19378 1079 9 with with IN 19378 1079 10 him -PRON- PRP 19378 1079 11 . . . 19378 1079 12 ' ' '' 19378 1080 1 ' ' `` 19378 1080 2 You -PRON- PRP 19378 1080 3 err err VBP 19378 1080 4 , , , 19378 1080 5 ' ' '' 19378 1080 6 remarked remark VBD 19378 1080 7 Suleymân Suleymân NNP 19378 1080 8 , , , 19378 1080 9 with with IN 19378 1080 10 dignity dignity NN 19378 1080 11 . . . 19378 1081 1 ' ' `` 19378 1081 2 Your -PRON- PRP$ 19378 1081 3 error error NN 19378 1081 4 has have VBZ 19378 1081 5 its -PRON- PRP$ 19378 1081 6 root root NN 19378 1081 7 in in IN 19378 1081 8 the the DT 19378 1081 9 conviction conviction NN 19378 1081 10 that that IN 19378 1081 11 a a DT 19378 1081 12 thief thief NN 19378 1081 13 is be VBZ 19378 1081 14 evil evil JJ 19378 1081 15 . . . 19378 1082 1 He -PRON- PRP 19378 1082 2 may may MD 19378 1082 3 be be VB 19378 1082 4 evil evil JJ 19378 1082 5 as as IN 19378 1082 6 an an DT 19378 1082 7 individual individual NN 19378 1082 8 ; ; : 19378 1082 9 all all DT 19378 1082 10 men man NNS 19378 1082 11 are be VBP 19378 1082 12 apt apt JJ 19378 1082 13 to to TO 19378 1082 14 be be VB 19378 1082 15 who who WP 19378 1082 16 strive strive VBP 19378 1082 17 for for IN 19378 1082 18 gain gain NN 19378 1082 19 ; ; : 19378 1082 20 but but CC 19378 1082 21 as as IN 19378 1082 22 a a DT 19378 1082 23 member member NN 19378 1082 24 of of IN 19378 1082 25 a a DT 19378 1082 26 corporation corporation NN 19378 1082 27 he -PRON- PRP 19378 1082 28 has have VBZ 19378 1082 29 pride pride NN 19378 1082 30 and and CC 19378 1082 31 honour honour NN 19378 1082 32 . . . 19378 1083 1 With with IN 19378 1083 2 Europeans Europeans NNPS 19378 1083 3 , , , 19378 1083 4 it -PRON- PRP 19378 1083 5 is be VBZ 19378 1083 6 just just RB 19378 1083 7 the the DT 19378 1083 8 opposite opposite NN 19378 1083 9 . . . 19378 1084 1 They -PRON- PRP 19378 1084 2 individually individually RB 19378 1084 3 are be VBP 19378 1084 4 more more RBR 19378 1084 5 honourable honourable JJ 19378 1084 6 than than IN 19378 1084 7 their -PRON- PRP$ 19378 1084 8 governments government NNS 19378 1084 9 and and CC 19378 1084 10 corporations corporation NNS 19378 1084 11 . . . 19378 1085 1 The the DT 19378 1085 2 Sheykh Sheykh NNP 19378 1085 3 of of IN 19378 1085 4 the the DT 19378 1085 5 Thieves Thieves NNPS 19378 1085 6 , , , 19378 1085 7 I -PRON- PRP 19378 1085 8 can can MD 19378 1085 9 assure assure VB 19378 1085 10 you -PRON- PRP 19378 1085 11 , , , 19378 1085 12 is be VBZ 19378 1085 13 the the DT 19378 1085 14 soul soul NN 19378 1085 15 of of IN 19378 1085 16 honour honour NN 19378 1085 17 . . . 19378 1086 1 I -PRON- PRP 19378 1086 2 go go VBP 19378 1086 3 at at IN 19378 1086 4 once once RB 19378 1086 5 to to TO 19378 1086 6 see see VB 19378 1086 7 him -PRON- PRP 19378 1086 8 . . . 19378 1087 1 He -PRON- PRP 19378 1087 2 can can MD 19378 1087 3 clear clear VB 19378 1087 4 Rashîd Rashîd NNP 19378 1087 5 . . . 19378 1087 6 ' ' '' 19378 1088 1 ' ' `` 19378 1088 2 If if IN 19378 1088 3 he -PRON- PRP 19378 1088 4 does do VBZ 19378 1088 5 that that DT 19378 1088 6 , , , 19378 1088 7 he -PRON- PRP 19378 1088 8 is be VBZ 19378 1088 9 the the DT 19378 1088 10 best good JJS 19378 1088 11 of of IN 19378 1088 12 men man NNS 19378 1088 13 ! ! . 19378 1088 14 ' ' '' 19378 1089 1 exclaimed exclaimed NNP 19378 1089 2 my -PRON- PRP$ 19378 1089 3 servant servant NN 19378 1089 4 . . . 19378 1090 1 An an DT 19378 1090 2 hour hour NN 19378 1090 3 later later RB 19378 1090 4 one one CD 19378 1090 5 of of IN 19378 1090 6 the the DT 19378 1090 7 hotel hotel NN 19378 1090 8 men man NNS 19378 1090 9 , , , 19378 1090 10 much much RB 19378 1090 11 excited excited JJ 19378 1090 12 , , , 19378 1090 13 came come VBD 19378 1090 14 to to TO 19378 1090 15 tell tell VB 19378 1090 16 me -PRON- PRP 19378 1090 17 that that IN 19378 1090 18 some some DT 19378 1090 19 soldiers soldier NNS 19378 1090 20 were be VBD 19378 1090 21 approaching approach VBG 19378 1090 22 , , , 19378 1090 23 who who WP 19378 1090 24 had have VBD 19378 1090 25 caught catch VBN 19378 1090 26 the the DT 19378 1090 27 thief thief NN 19378 1090 28 . . . 19378 1091 1 The the DT 19378 1091 2 host host NN 19378 1091 3 and and CC 19378 1091 4 all all PDT 19378 1091 5 his -PRON- PRP$ 19378 1091 6 family family NN 19378 1091 7 ran run VBD 19378 1091 8 out out RP 19378 1091 9 into into IN 19378 1091 10 the the DT 19378 1091 11 hall hall NN 19378 1091 12 . . . 19378 1092 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1092 2 and and CC 19378 1092 3 all all PDT 19378 1092 4 the the DT 19378 1092 5 servants servant NNS 19378 1092 6 came come VBD 19378 1092 7 from from IN 19378 1092 8 kitchen kitchen NN 19378 1092 9 purlieus purlieus NNP 19378 1092 10 . . . 19378 1093 1 Four four CD 19378 1093 2 soldiers soldier NNS 19378 1093 3 entered enter VBD 19378 1093 4 with with IN 19378 1093 5 triumphant triumphant JJ 19378 1093 6 exclamations exclamation NNS 19378 1093 7 , , , 19378 1093 8 dragging drag VBG 19378 1093 9 and and CC 19378 1093 10 pushing push VBG 19378 1093 11 forward forward RB 19378 1093 12 -- -- : 19378 1093 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 1093 14 ! ! . 19378 1094 1 The the DT 19378 1094 2 prisoner prisoner NN 19378 1094 3 's 's POS 19378 1094 4 demeanour demeanour NN 19378 1094 5 had have VBD 19378 1094 6 its -PRON- PRP$ 19378 1094 7 usual usual JJ 19378 1094 8 calm calm NN 19378 1094 9 . . . 19378 1095 1 ' ' `` 19378 1095 2 I -PRON- PRP 19378 1095 3 have have VBP 19378 1095 4 regained regain VBN 19378 1095 5 the the DT 19378 1095 6 belt belt NN 19378 1095 7 , , , 19378 1095 8 ' ' '' 19378 1095 9 he -PRON- PRP 19378 1095 10 called call VBD 19378 1095 11 to to IN 19378 1095 12 me -PRON- PRP 19378 1095 13 . . . 19378 1096 1 ' ' `` 19378 1096 2 These these DT 19378 1096 3 men man NNS 19378 1096 4 were be VBD 19378 1096 5 watching watch VBG 19378 1096 6 near near IN 19378 1096 7 the the DT 19378 1096 8 house house NN 19378 1096 9 , , , 19378 1096 10 and and CC 19378 1096 11 found find VBD 19378 1096 12 it -PRON- PRP 19378 1096 13 on on IN 19378 1096 14 me -PRON- PRP 19378 1096 15 . . . 19378 1097 1 They -PRON- PRP 19378 1097 2 would would MD 19378 1097 3 not not RB 19378 1097 4 hear hear VB 19378 1097 5 reason reason NN 19378 1097 6 . . . 19378 1098 1 The the DT 19378 1098 2 man man NN 19378 1098 3 who who WP 19378 1098 4 stole steal VBD 19378 1098 5 the the DT 19378 1098 6 belt belt NN 19378 1098 7 -- -- : 19378 1098 8 a a DT 19378 1098 9 Greek Greek NNP 19378 1098 10 -- -- : 19378 1098 11 has have VBZ 19378 1098 12 left leave VBN 19378 1098 13 the the DT 19378 1098 14 city city NN 19378 1098 15 . . . 19378 1099 1 He -PRON- PRP 19378 1099 2 gave give VBD 19378 1099 3 the the DT 19378 1099 4 Sheykh Sheykh NNP 19378 1099 5 the the DT 19378 1099 6 belt belt NN 19378 1099 7 , , , 19378 1099 8 but but CC 19378 1099 9 kept keep VBD 19378 1099 10 the the DT 19378 1099 11 money money NN 19378 1099 12 . . . 19378 1099 13 ' ' '' 19378 1100 1 The the DT 19378 1100 2 soldiers soldier NNS 19378 1100 3 , , , 19378 1100 4 disappointed disappoint VBN 19378 1100 5 , , , 19378 1100 6 let let VB 19378 1100 7 him -PRON- PRP 19378 1100 8 go go VB 19378 1100 9 . . . 19378 1101 1 ' ' `` 19378 1101 2 How how WRB 19378 1101 3 dost dost VBD 19378 1101 4 thou thou NNP 19378 1101 5 know know VB 19378 1101 6 all all PDT 19378 1101 7 that that DT 19378 1101 8 ? ? . 19378 1101 9 ' ' '' 19378 1102 1 inquired inquire VBD 19378 1102 2 their -PRON- PRP$ 19378 1102 3 leader leader NN 19378 1102 4 . . . 19378 1103 1 ' ' `` 19378 1103 2 The the DT 19378 1103 3 Headman Headman NNP 19378 1103 4 of of IN 19378 1103 5 the the DT 19378 1103 6 Thieves Thieves NNPS 19378 1103 7 informed inform VBD 19378 1103 8 me -PRON- PRP 19378 1103 9 of of IN 19378 1103 10 it -PRON- PRP 19378 1103 11 . . . 19378 1103 12 ' ' '' 19378 1104 1 ' ' `` 19378 1104 2 Ah ah UH 19378 1104 3 , , , 19378 1104 4 then then RB 19378 1104 5 , , , 19378 1104 6 it -PRON- PRP 19378 1104 7 is be VBZ 19378 1104 8 the the DT 19378 1104 9 truth truth NN 19378 1104 10 , , , 19378 1104 11 ' ' '' 19378 1104 12 the the DT 19378 1104 13 soldier soldier NN 19378 1104 14 nodded nod VBD 19378 1104 15 . . . 19378 1105 1 ' ' `` 19378 1105 2 He -PRON- PRP 19378 1105 3 is be VBZ 19378 1105 4 a a DT 19378 1105 5 man man NN 19378 1105 6 of of IN 19378 1105 7 honour honour NN 19378 1105 8 . . . 19378 1106 1 He -PRON- PRP 19378 1106 2 would would MD 19378 1106 3 not not RB 19378 1106 4 deceive deceive VB 19378 1106 5 thee thee PRP 19378 1106 6 . . . 19378 1106 7 ' ' '' 19378 1107 1 I -PRON- PRP 19378 1107 2 do do VBP 19378 1107 3 not not RB 19378 1107 4 claim claim VB 19378 1107 5 to to TO 19378 1107 6 understand understand VB 19378 1107 7 these these DT 19378 1107 8 things thing NNS 19378 1107 9 . . . 19378 1108 1 I -PRON- PRP 19378 1108 2 but but CC 19378 1108 3 relate relate VB 19378 1108 4 them -PRON- PRP 19378 1108 5 . . . 19378 1109 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 1109 2 IX IX NNP 19378 1109 3 MY MY NNP 19378 1109 4 COUNTRYMAN COUNTRYMAN NNP 19378 1109 5 One one CD 19378 1109 6 summer summer NN 19378 1109 7 , , , 19378 1109 8 in in IN 19378 1109 9 the the DT 19378 1109 10 south south NN 19378 1109 11 of of IN 19378 1109 12 Syria Syria NNP 19378 1109 13 , , , 19378 1109 14 amid amid IN 19378 1109 15 that that DT 19378 1109 16 tumbled tumbled JJ 19378 1109 17 wilderness wilderness NN 19378 1109 18 of of IN 19378 1109 19 cliff cliff NN 19378 1109 20 and and CC 19378 1109 21 chasm chasm NNP 19378 1109 22 , , , 19378 1109 23 shale shale NNP 19378 1109 24 and and CC 19378 1109 25 boulder boulder NN 19378 1109 26 , , , 19378 1109 27 which which WDT 19378 1109 28 surges surge VBZ 19378 1109 29 all all RB 19378 1109 30 around around IN 19378 1109 31 the the DT 19378 1109 32 Sea Sea NNP 19378 1109 33 of of IN 19378 1109 34 Lot Lot NNP 19378 1109 35 , , , 19378 1109 36 we -PRON- PRP 19378 1109 37 had have VBD 19378 1109 38 been be VBN 19378 1109 39 riding ride VBG 19378 1109 40 since since IN 19378 1109 41 the the DT 19378 1109 42 dawn dawn NN 19378 1109 43 without without IN 19378 1109 44 encountering encounter VBG 19378 1109 45 a a DT 19378 1109 46 human human JJ 19378 1109 47 being being NN 19378 1109 48 , , , 19378 1109 49 and and CC 19378 1109 50 with with IN 19378 1109 51 relief relief NN 19378 1109 52 at at IN 19378 1109 53 last last RB 19378 1109 54 espied espy VBD 19378 1109 55 a a DT 19378 1109 56 village village NN 19378 1109 57 , , , 19378 1109 58 having have VBG 19378 1109 59 some some DT 19378 1109 60 trace trace NN 19378 1109 61 of of IN 19378 1109 62 cultivated cultivate VBN 19378 1109 63 land land NN 19378 1109 64 about about IN 19378 1109 65 it -PRON- PRP 19378 1109 66 , , , 19378 1109 67 and and CC 19378 1109 68 a a DT 19378 1109 69 tree tree NN 19378 1109 70 . . . 19378 1110 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1110 2 was be VBD 19378 1110 3 on on IN 19378 1110 4 ahead ahead RB 19378 1110 5 . . . 19378 1111 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1111 2 had have VBD 19378 1111 3 been be VBN 19378 1111 4 beside beside IN 19378 1111 5 me -PRON- PRP 19378 1111 6 , , , 19378 1111 7 but but CC 19378 1111 8 had have VBD 19378 1111 9 dropped drop VBN 19378 1111 10 behind behind RB 19378 1111 11 in in IN 19378 1111 12 order order NN 19378 1111 13 to to TO 19378 1111 14 perform perform VB 19378 1111 15 some some DT 19378 1111 16 operation operation NN 19378 1111 17 on on IN 19378 1111 18 his -PRON- PRP$ 19378 1111 19 horse horse NN 19378 1111 20 's 's POS 19378 1111 21 hoof hoof NN 19378 1111 22 . . . 19378 1112 1 As as IN 19378 1112 2 I -PRON- PRP 19378 1112 3 came come VBD 19378 1112 4 down down IN 19378 1112 5 the the DT 19378 1112 6 last last JJ 19378 1112 7 incline incline NN 19378 1112 8 on on IN 19378 1112 9 to to IN 19378 1112 10 the the DT 19378 1112 11 village village NN 19378 1112 12 level level NN 19378 1112 13 I -PRON- PRP 19378 1112 14 heard hear VBD 19378 1112 15 angry angry JJ 19378 1112 16 shouts shout NNS 19378 1112 17 , , , 19378 1112 18 and and CC 19378 1112 19 saw see VBD 19378 1112 20 a a DT 19378 1112 21 crowd crowd NN 19378 1112 22 of of IN 19378 1112 23 fellâhîn fellâhîn NN 19378 1112 24 on on IN 19378 1112 25 foot foot NN 19378 1112 26 mobbing mob VBG 19378 1112 27 Rashîd Rashîd NNP 19378 1112 28 . . . 19378 1113 1 Urging urge VBG 19378 1113 2 my -PRON- PRP$ 19378 1113 3 horse horse NN 19378 1113 4 , , , 19378 1113 5 I -PRON- PRP 19378 1113 6 shouted shout VBD 19378 1113 7 to to IN 19378 1113 8 him -PRON- PRP 19378 1113 9 to to TO 19378 1113 10 know know VB 19378 1113 11 what what WP 19378 1113 12 was be VBD 19378 1113 13 happening happen VBG 19378 1113 14 . . . 19378 1114 1 At at IN 19378 1114 2 once once RB 19378 1114 3 a a DT 19378 1114 4 number number NN 19378 1114 5 of of IN 19378 1114 6 the the DT 19378 1114 7 villagers villager NNS 19378 1114 8 forsook forsook VBP 19378 1114 9 him -PRON- PRP 19378 1114 10 and and CC 19378 1114 11 surrounded surround VBD 19378 1114 12 me -PRON- PRP 19378 1114 13 , , , 19378 1114 14 waving wave VBG 19378 1114 15 their -PRON- PRP$ 19378 1114 16 arms arm NNS 19378 1114 17 about about IN 19378 1114 18 and and CC 19378 1114 19 talking talk VBG 19378 1114 20 volubly volubly RB 19378 1114 21 . . . 19378 1115 1 I -PRON- PRP 19378 1115 2 had have VBD 19378 1115 3 gathered gather VBN 19378 1115 4 , , , 19378 1115 5 from from IN 19378 1115 6 their -PRON- PRP$ 19378 1115 7 iteration iteration NN 19378 1115 8 of of IN 19378 1115 9 the the DT 19378 1115 10 one one CD 19378 1115 11 word word NN 19378 1115 12 ' ' POS 19378 1115 13 moyeh moyeh NN 19378 1115 14 , , , 19378 1115 15 ' ' '' 19378 1115 16 that that DT 19378 1115 17 water water NN 19378 1115 18 was be VBD 19378 1115 19 the the DT 19378 1115 20 matter matter NN 19378 1115 21 in in IN 19378 1115 22 dispute dispute NN 19378 1115 23 , , , 19378 1115 24 even even RB 19378 1115 25 before before IN 19378 1115 26 Rashîd Rashîd NNP 19378 1115 27 succeeded succeed VBD 19378 1115 28 in in IN 19378 1115 29 rejoining rejoin VBG 19378 1115 30 me -PRON- PRP 19378 1115 31 . . . 19378 1116 1 He -PRON- PRP 19378 1116 2 said say VBD 19378 1116 3 : : : 19378 1116 4 ' ' `` 19378 1116 5 I -PRON- PRP 19378 1116 6 rode ride VBD 19378 1116 7 up up RP 19378 1116 8 to to IN 19378 1116 9 the the DT 19378 1116 10 spring spring NN 19378 1116 11 which which WDT 19378 1116 12 flows flow VBZ 19378 1116 13 beneath beneath IN 19378 1116 14 that that DT 19378 1116 15 arch arch VBP 19378 1116 16 , , , 19378 1116 17 and and CC 19378 1116 18 was be VBD 19378 1116 19 letting let VBG 19378 1116 20 my -PRON- PRP$ 19378 1116 21 horse horse NN 19378 1116 22 drink drink NN 19378 1116 23 from from IN 19378 1116 24 the the DT 19378 1116 25 stone stone NN 19378 1116 26 trough trough NN 19378 1116 27 of of IN 19378 1116 28 water water NN 19378 1116 29 , , , 19378 1116 30 when when WRB 19378 1116 31 these these DT 19378 1116 32 maniacs maniac NNS 19378 1116 33 rushed rush VBD 19378 1116 34 up up RP 19378 1116 35 and and CC 19378 1116 36 dragged drag VBD 19378 1116 37 my -PRON- PRP$ 19378 1116 38 horse horse NN 19378 1116 39 away away RB 19378 1116 40 , , , 19378 1116 41 and and CC 19378 1116 42 made make VBD 19378 1116 43 this this DT 19378 1116 44 noise noise NN 19378 1116 45 . . . 19378 1117 1 They -PRON- PRP 19378 1117 2 say say VBP 19378 1117 3 the the DT 19378 1117 4 water water NN 19378 1117 5 in in IN 19378 1117 6 the the DT 19378 1117 7 spring spring NN 19378 1117 8 is be VBZ 19378 1117 9 theirs theirs JJ 19378 1117 10 , , , 19378 1117 11 and and CC 19378 1117 12 no no DT 19378 1117 13 one one NN 19378 1117 14 else else RB 19378 1117 15 has have VBZ 19378 1117 16 any any DT 19378 1117 17 right right NN 19378 1117 18 to to TO 19378 1117 19 touch touch VB 19378 1117 20 it -PRON- PRP 19378 1117 21 . . . 19378 1118 1 I -PRON- PRP 19378 1118 2 offered offer VBD 19378 1118 3 to to TO 19378 1118 4 make make VB 19378 1118 5 payment payment NN 19378 1118 6 , , , 19378 1118 7 but but CC 19378 1118 8 they -PRON- PRP 19378 1118 9 would would MD 19378 1118 10 not not RB 19378 1118 11 hear hear VB 19378 1118 12 me -PRON- PRP 19378 1118 13 . . . 19378 1119 1 I -PRON- PRP 19378 1119 2 threatened threaten VBD 19378 1119 3 them -PRON- PRP 19378 1119 4 with with IN 19378 1119 5 vengeance vengeance NN 19378 1119 6 , , , 19378 1119 7 but but CC 19378 1119 8 they -PRON- PRP 19378 1119 9 showed show VBD 19378 1119 10 no no DT 19378 1119 11 fear fear NN 19378 1119 12 . . . 19378 1120 1 Is be VBZ 19378 1120 2 it -PRON- PRP 19378 1120 3 your -PRON- PRP$ 19378 1120 4 Honour Honour NNP 19378 1120 5 's 's POS 19378 1120 6 will will NN 19378 1120 7 that that IN 19378 1120 8 I -PRON- PRP 19378 1120 9 should should MD 19378 1120 10 beat beat VB 19378 1120 11 a a DT 19378 1120 12 few few JJ 19378 1120 13 of of IN 19378 1120 14 them -PRON- PRP 19378 1120 15 ? ? . 19378 1120 16 ' ' '' 19378 1121 1 Seeing see VBG 19378 1121 2 their -PRON- PRP$ 19378 1121 3 numbers number NNS 19378 1121 4 , , , 19378 1121 5 I -PRON- PRP 19378 1121 6 considered consider VBD 19378 1121 7 it -PRON- PRP 19378 1121 8 the the DT 19378 1121 9 wiser wise JJR 19378 1121 10 plan plan VBP 19378 1121 11 for for IN 19378 1121 12 us -PRON- PRP 19378 1121 13 to to TO 19378 1121 14 let let VB 19378 1121 15 them -PRON- PRP 19378 1121 16 be be VB 19378 1121 17 till till IN 19378 1121 18 their -PRON- PRP$ 19378 1121 19 excitement excitement NN 19378 1121 20 had have VBD 19378 1121 21 cooled cool VBN 19378 1121 22 down down RP 19378 1121 23 , , , 19378 1121 24 and and CC 19378 1121 25 till till IN 19378 1121 26 Suleymân Suleymân NNP 19378 1121 27 arrived arrive VBD 19378 1121 28 to to TO 19378 1121 29 help help VB 19378 1121 30 us -PRON- PRP 19378 1121 31 with with IN 19378 1121 32 advice advice NN 19378 1121 33 . . . 19378 1122 1 Accordingly accordingly RB 19378 1122 2 , , , 19378 1122 3 I -PRON- PRP 19378 1122 4 smiled smile VBD 19378 1122 5 and and CC 19378 1122 6 nodded nod VBD 19378 1122 7 to to IN 19378 1122 8 the the DT 19378 1122 9 villagers villager NNS 19378 1122 10 , , , 19378 1122 11 and and CC 19378 1122 12 rode ride VBD 19378 1122 13 back back RB 19378 1122 14 up up IN 19378 1122 15 the the DT 19378 1122 16 path path NN 19378 1122 17 a a DT 19378 1122 18 little little JJ 19378 1122 19 way way NN 19378 1122 20 , , , 19378 1122 21 Rashîd Rashîd NNP 19378 1122 22 obeying obey VBG 19378 1122 23 my -PRON- PRP$ 19378 1122 24 example example NN 19378 1122 25 with with IN 19378 1122 26 reluctance reluctance NN 19378 1122 27 , , , 19378 1122 28 muttering mutter VBG 19378 1122 29 curses curse NNS 19378 1122 30 on on IN 19378 1122 31 their -PRON- PRP$ 19378 1122 32 faith faith NN 19378 1122 33 and and CC 19378 1122 34 ancestry ancestry NN 19378 1122 35 . . . 19378 1123 1 Then then RB 19378 1123 2 we -PRON- PRP 19378 1123 3 dismounted dismount VBD 19378 1123 4 and and CC 19378 1123 5 lay lie VBD 19378 1123 6 down down RP 19378 1123 7 in in IN 19378 1123 8 the the DT 19378 1123 9 shadow shadow NN 19378 1123 10 of of IN 19378 1123 11 some some DT 19378 1123 12 rocks rock NNS 19378 1123 13 . . . 19378 1124 1 It -PRON- PRP 19378 1124 2 wanted want VBD 19378 1124 3 still still RB 19378 1124 4 two two CD 19378 1124 5 hours hour NNS 19378 1124 6 before before IN 19378 1124 7 the the DT 19378 1124 8 sun sun NN 19378 1124 9 would would MD 19378 1124 10 set set VB 19378 1124 11 . . . 19378 1125 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1125 2 came come VBD 19378 1125 3 on on IN 19378 1125 4 us -PRON- PRP 19378 1125 5 , , , 19378 1125 6 and and CC 19378 1125 7 dismounted dismount VBD 19378 1125 8 at at IN 19378 1125 9 a a DT 19378 1125 10 call call NN 19378 1125 11 from from IN 19378 1125 12 me -PRON- PRP 19378 1125 13 . . . 19378 1126 1 ' ' `` 19378 1126 2 What what WP 19378 1126 3 is be VBZ 19378 1126 4 the the DT 19378 1126 5 noise noise NN 19378 1126 6 down down RB 19378 1126 7 there there RB 19378 1126 8 ? ? . 19378 1126 9 ' ' '' 19378 1127 1 he -PRON- PRP 19378 1127 2 questioned question VBD 19378 1127 3 , , , 19378 1127 4 looking look VBG 19378 1127 5 at at IN 19378 1127 6 the the DT 19378 1127 7 village village NN 19378 1127 8 with with IN 19378 1127 9 that that DT 19378 1127 10 coolness coolness NN 19378 1127 11 , , , 19378 1127 12 like like IN 19378 1127 13 indifference indifference NN 19378 1127 14 , , , 19378 1127 15 habitual habitual JJ 19378 1127 16 to to IN 19378 1127 17 his -PRON- PRP$ 19378 1127 18 face face NN 19378 1127 19 when when WRB 19378 1127 20 meeting meet VBG 19378 1127 21 problems problem NNS 19378 1127 22 of of IN 19378 1127 23 importance importance NN 19378 1127 24 . . . 19378 1128 1 ' ' `` 19378 1128 2 They -PRON- PRP 19378 1128 3 will will MD 19378 1128 4 not not RB 19378 1128 5 let let VB 19378 1128 6 us -PRON- PRP 19378 1128 7 touch touch VB 19378 1128 8 the the DT 19378 1128 9 water water NN 19378 1128 10 -- -- : 19378 1128 11 curse curse VB 19378 1128 12 their -PRON- PRP$ 19378 1128 13 fathers father NNS 19378 1128 14 ! ! . 19378 1128 15 ' ' '' 19378 1129 1 growled growled NNP 19378 1129 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1129 3 . . . 19378 1130 1 ' ' `` 19378 1130 2 Heard hear VBD 19378 1130 3 anyone anyone NN 19378 1130 4 the the DT 19378 1130 5 like like NN 19378 1130 6 of of IN 19378 1130 7 such such JJ 19378 1130 8 inhospitality inhospitality NN 19378 1130 9 ? ? . 19378 1131 1 It -PRON- PRP 19378 1131 2 would would MD 19378 1131 3 but but CC 19378 1131 4 serve serve VB 19378 1131 5 them -PRON- PRP 19378 1131 6 right right RB 19378 1131 7 if if IN 19378 1131 8 we -PRON- PRP 19378 1131 9 destroyed destroy VBD 19378 1131 10 their -PRON- PRP$ 19378 1131 11 houses house NNS 19378 1131 12 . . . 19378 1131 13 ' ' '' 19378 1132 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1132 2 screwed screw VBD 19378 1132 3 up up RP 19378 1132 4 his -PRON- PRP$ 19378 1132 5 eyes eye NNS 19378 1132 6 , , , 19378 1132 7 the the DT 19378 1132 8 better well JJR 19378 1132 9 to to TO 19378 1132 10 survey survey VB 19378 1132 11 the the DT 19378 1132 12 crowd crowd NN 19378 1132 13 of of IN 19378 1132 14 villagers villager NNS 19378 1132 15 below below RB 19378 1132 16 , , , 19378 1132 17 who who WP 19378 1132 18 now now RB 19378 1132 19 sat sit VBD 19378 1132 20 guard guard NN 19378 1132 21 around around IN 19378 1132 22 the the DT 19378 1132 23 spring spring NN 19378 1132 24 , , , 19378 1132 25 and and CC 19378 1132 26 murmured murmur VBD 19378 1132 27 carelessly carelessly RB 19378 1132 28 : : : 19378 1132 29 ' ' '' 19378 1132 30 It -PRON- PRP 19378 1132 31 is be VBZ 19378 1132 32 evident evident JJ 19378 1132 33 that that IN 19378 1132 34 thou thou NNP 19378 1132 35 hast hast NNP 19378 1132 36 angered anger VBD 19378 1132 37 them -PRON- PRP 19378 1132 38 , , , 19378 1132 39 O o UH 19378 1132 40 son son NN 19378 1132 41 of of IN 19378 1132 42 rashness rashness NNP 19378 1132 43 . . . 19378 1133 1 We -PRON- PRP 19378 1133 2 shall shall MD 19378 1133 3 do do VB 19378 1133 4 well well RB 19378 1133 5 to to TO 19378 1133 6 wait wait VB 19378 1133 7 before before IN 19378 1133 8 approaching approach VBG 19378 1133 9 them -PRON- PRP 19378 1133 10 again again RB 19378 1133 11 with with IN 19378 1133 12 our -PRON- PRP$ 19378 1133 13 polite polite JJ 19378 1133 14 request request NN 19378 1133 15 . . . 19378 1133 16 ' ' '' 19378 1134 1 Therewith Therewith NNP 19378 1134 2 he -PRON- PRP 19378 1134 3 stretched stretch VBD 19378 1134 4 his -PRON- PRP$ 19378 1134 5 length length NN 19378 1134 6 upon upon IN 19378 1134 7 the the DT 19378 1134 8 ground ground NN 19378 1134 9 , , , 19378 1134 10 with with IN 19378 1134 11 a a DT 19378 1134 12 luxurious luxurious JJ 19378 1134 13 sigh sigh NN 19378 1134 14 , , , 19378 1134 15 and and CC 19378 1134 16 would would MD 19378 1134 17 , , , 19378 1134 18 I -PRON- PRP 19378 1134 19 think think VBP 19378 1134 20 , , , 19378 1134 21 have have VBP 19378 1134 22 gone go VBN 19378 1134 23 to to TO 19378 1134 24 sleep sleep VB 19378 1134 25 , , , 19378 1134 26 had have VBD 19378 1134 27 not not RB 19378 1134 28 Rashîd Rashîd NNP 19378 1134 29 , , , 19378 1134 30 conceiving conceive VBG 19378 1134 31 himself -PRON- PRP 19378 1134 32 blamed blame VBN 19378 1134 33 , , , 19378 1134 34 thought think VBD 19378 1134 35 necessary necessary JJ 19378 1134 36 to to TO 19378 1134 37 relate relate VB 19378 1134 38 in in IN 19378 1134 39 full full JJ 19378 1134 40 the the DT 19378 1134 41 whole whole JJ 19378 1134 42 adventure adventure NN 19378 1134 43 . . . 19378 1135 1 ' ' `` 19378 1135 2 What what WP 19378 1135 3 else else RB 19378 1135 4 could could MD 19378 1135 5 man man NN 19378 1135 6 have have VB 19378 1135 7 done do VBN 19378 1135 8 ? ? . 19378 1135 9 ' ' '' 19378 1136 1 he -PRON- PRP 19378 1136 2 asked ask VBD 19378 1136 3 defiantly defiantly RB 19378 1136 4 . . . 19378 1137 1 ' ' `` 19378 1137 2 Say say VB 19378 1137 3 in in IN 19378 1137 4 what what WDT 19378 1137 5 respect respect NN 19378 1137 6 , , , 19378 1137 7 however however RB 19378 1137 8 trifling trifle VBG 19378 1137 9 , , , 19378 1137 10 did do VBD 19378 1137 11 I -PRON- PRP 19378 1137 12 act act VB 19378 1137 13 unwisely unwisely RB 19378 1137 14 ? ? . 19378 1137 15 ' ' '' 19378 1138 1 ' ' `` 19378 1138 2 By by IN 19378 1138 3 Allah Allah NNP 19378 1138 4 , , , 19378 1138 5 thou thou NNP 19378 1138 6 didst didst NNP 19378 1138 7 nothing nothing NN 19378 1138 8 wrong wrong JJ 19378 1138 9 , , , 19378 1138 10 and and CC 19378 1138 11 yet yet RB 19378 1138 12 thou thou NNP 19378 1138 13 mightest mightest NNP 19378 1138 14 have have VBP 19378 1138 15 done do VBN 19378 1138 16 better well RBR 19378 1138 17 , , , 19378 1138 18 since since IN 19378 1138 19 thy thy NN 19378 1138 20 efforts effort NNS 19378 1138 21 led lead VBD 19378 1138 22 to to IN 19378 1138 23 failure failure NN 19378 1138 24 , , , 19378 1138 25 ' ' '' 19378 1138 26 said say VBD 19378 1138 27 the the DT 19378 1138 28 sage sage NN 19378 1138 29 , , , 19378 1138 30 benignly benignly RB 19378 1138 31 . . . 19378 1139 1 ' ' `` 19378 1139 2 Thou Thou NNP 19378 1139 3 art art NN 19378 1139 4 a a DT 19378 1139 5 soldier soldier NN 19378 1139 6 yet yet RB 19378 1139 7 in in IN 19378 1139 8 thought thought NN 19378 1139 9 , , , 19378 1139 10 and and CC 19378 1139 11 thy thy PRP$ 19378 1139 12 one one CD 19378 1139 13 method method NN 19378 1139 14 is be VBZ 19378 1139 15 to to TO 19378 1139 16 threaten threaten VB 19378 1139 17 . . . 19378 1140 1 If if IN 19378 1140 2 that that DT 19378 1140 3 avails avail VBZ 19378 1140 4 not not RB 19378 1140 5 , , , 19378 1140 6 thou thou NNP 19378 1140 7 art art NNP 19378 1140 8 helpless helpless NNP 19378 1140 9 . . . 19378 1141 1 There there EX 19378 1141 2 are be VBP 19378 1141 3 other other JJ 19378 1141 4 ways way NNS 19378 1141 5 . . . 19378 1141 6 ' ' '' 19378 1142 1 ' ' `` 19378 1142 2 I -PRON- PRP 19378 1142 3 offered offer VBD 19378 1142 4 money money NN 19378 1142 5 , , , 19378 1142 6 ' ' '' 19378 1142 7 cried cry VBD 19378 1142 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 1142 9 indignantly indignantly RB 19378 1142 10 . . . 19378 1143 1 ' ' `` 19378 1143 2 Could Could MD 19378 1143 3 man man NN 19378 1143 4 do do VB 19378 1143 5 more more JJR 19378 1143 6 ? ? . 19378 1143 7 ' ' '' 19378 1144 1 ' ' `` 19378 1144 2 What what WP 19378 1144 3 are be VBP 19378 1144 4 those those DT 19378 1144 5 other other JJ 19378 1144 6 ways way NNS 19378 1144 7 ? ? . 19378 1145 1 Instruct instruct VB 19378 1145 2 us -PRON- PRP 19378 1145 3 , , , 19378 1145 4 O o UH 19378 1145 5 beloved beloved JJ 19378 1145 6 ! ! . 19378 1145 7 ' ' '' 19378 1146 1 I -PRON- PRP 19378 1146 2 put put VBD 19378 1146 3 in in RP 19378 1146 4 , , , 19378 1146 5 to to TO 19378 1146 6 save save VB 19378 1146 7 Rashîd Rashîd NNP 19378 1146 8 from from IN 19378 1146 9 feeling feel VBG 19378 1146 10 lonely lonely JJ 19378 1146 11 under under IN 19378 1146 12 blame blame NN 19378 1146 13 for for IN 19378 1146 14 ignorance ignorance NN 19378 1146 15 . . . 19378 1147 1 ' ' `` 19378 1147 2 No no DT 19378 1147 3 truly truly RB 19378 1147 4 great great JJ 19378 1147 5 one one CD 19378 1147 6 ever ever RB 19378 1147 7 argues argue VBZ 19378 1147 8 with with IN 19378 1147 9 a a DT 19378 1147 10 crowd crowd NN 19378 1147 11 . . . 19378 1148 1 He -PRON- PRP 19378 1148 2 chooses choose VBZ 19378 1148 3 out out RP 19378 1148 4 one one CD 19378 1148 5 man man NN 19378 1148 6 , , , 19378 1148 7 and and CC 19378 1148 8 speaks speak VBZ 19378 1148 9 to to IN 19378 1148 10 him -PRON- PRP 19378 1148 11 , , , 19378 1148 12 him -PRON- PRP 19378 1148 13 only only RB 19378 1148 14 , , , 19378 1148 15 ' ' '' 19378 1148 16 said say VBD 19378 1148 17 Suleymân Suleymân NNP 19378 1148 18 ; ; : 19378 1148 19 and and CC 19378 1148 20 he -PRON- PRP 19378 1148 21 was be VBD 19378 1148 22 going go VBG 19378 1148 23 to to TO 19378 1148 24 tell tell VB 19378 1148 25 us -PRON- PRP 19378 1148 26 more more RBR 19378 1148 27 , , , 19378 1148 28 but but CC 19378 1148 29 just just RB 19378 1148 30 then then RB 19378 1148 31 something something NN 19378 1148 32 in in IN 19378 1148 33 the the DT 19378 1148 34 wadi wadi NNS 19378 1148 35 down down RP 19378 1148 36 below below IN 19378 1148 37 the the DT 19378 1148 38 village village NN 19378 1148 39 caught catch VBD 19378 1148 40 his -PRON- PRP$ 19378 1148 41 eye eye NN 19378 1148 42 , , , 19378 1148 43 and and CC 19378 1148 44 he -PRON- PRP 19378 1148 45 sat sit VBD 19378 1148 46 up up RP 19378 1148 47 , , , 19378 1148 48 forgetting forget VBG 19378 1148 49 our -PRON- PRP$ 19378 1148 50 dilemma dilemma NN 19378 1148 51 . . . 19378 1149 1 ' ' `` 19378 1149 2 A a DT 19378 1149 3 marvel marvel NN 19378 1149 4 ! ! . 19378 1149 5 ' ' '' 19378 1150 1 he -PRON- PRP 19378 1150 2 exclaimed exclaim VBD 19378 1150 3 after after IN 19378 1150 4 a a DT 19378 1150 5 moment moment NN 19378 1150 6 spent spend VBN 19378 1150 7 in in IN 19378 1150 8 gazing gazing NN 19378 1150 9 . . . 19378 1151 1 ' ' `` 19378 1151 2 Never never RB 19378 1151 3 , , , 19378 1151 4 I -PRON- PRP 19378 1151 5 suppose suppose VBP 19378 1151 6 , , , 19378 1151 7 since since IN 19378 1151 8 first first RB 19378 1151 9 this this DT 19378 1151 10 village village NN 19378 1151 11 was be VBD 19378 1151 12 created create VBN 19378 1151 13 , , , 19378 1151 14 have have VBP 19378 1151 15 two two CD 19378 1151 16 Franks Franks NNPS 19378 1151 17 approached approach VBD 19378 1151 18 it -PRON- PRP 19378 1151 19 in in IN 19378 1151 20 a a DT 19378 1151 21 single single JJ 19378 1151 22 day day NN 19378 1151 23 before before RB 19378 1151 24 . . . 19378 1152 1 Thou Thou NNP 19378 1152 2 art art NN 19378 1152 3 as as IN 19378 1152 4 one one CD 19378 1152 5 of of IN 19378 1152 6 us -PRON- PRP 19378 1152 7 in in IN 19378 1152 8 outward outward JJ 19378 1152 9 seeming seeming NNP 19378 1152 10 , , , 19378 1152 11 ' ' '' 19378 1152 12 he -PRON- PRP 19378 1152 13 remarked remark VBD 19378 1152 14 to to IN 19378 1152 15 me -PRON- PRP 19378 1152 16 ; ; : 19378 1152 17 ' ' '' 19378 1152 18 but but CC 19378 1152 19 yonder yonder NN 19378 1152 20 comes come VBZ 19378 1152 21 a a DT 19378 1152 22 perfect perfect JJ 19378 1152 23 Frank Frank NNP 19378 1152 24 with with IN 19378 1152 25 two two CD 19378 1152 26 attendants attendant NNS 19378 1152 27 . . . 19378 1152 28 ' ' '' 19378 1153 1 We -PRON- PRP 19378 1153 2 looked look VBD 19378 1153 3 in in IN 19378 1153 4 the the DT 19378 1153 5 direction direction NN 19378 1153 6 which which WDT 19378 1153 7 his -PRON- PRP$ 19378 1153 8 finger finger NN 19378 1153 9 pointed point VBD 19378 1153 10 , , , 19378 1153 11 and and CC 19378 1153 12 beheld beheld VB 19378 1153 13 a a DT 19378 1153 14 man man NN 19378 1153 15 on on IN 19378 1153 16 horseback horseback NN 19378 1153 17 clad clothe VBN 19378 1153 18 in in IN 19378 1153 19 white white NNP 19378 1153 20 from from IN 19378 1153 21 head head NN 19378 1153 22 to to IN 19378 1153 23 foot foot NN 19378 1153 24 , , , 19378 1153 25 with with IN 19378 1153 26 a a DT 19378 1153 27 pith pith NNP 19378 1153 28 helmet helmet NN 19378 1153 29 and and CC 19378 1153 30 a a DT 19378 1153 31 puggaree puggaree NN 19378 1153 32 , , , 19378 1153 33 followed follow VBN 19378 1153 34 by by IN 19378 1153 35 two two CD 19378 1153 36 native native JJ 19378 1153 37 servants servant NNS 19378 1153 38 leading lead VBG 19378 1153 39 sumpter sumpter NN 19378 1153 40 - - HYPH 19378 1153 41 mules mule NNS 19378 1153 42 . . . 19378 1154 1 ' ' `` 19378 1154 2 Our -PRON- PRP$ 19378 1154 3 horses horse NNS 19378 1154 4 are be VBP 19378 1154 5 in in IN 19378 1154 6 need need NN 19378 1154 7 of of IN 19378 1154 8 water water NN 19378 1154 9 , , , 19378 1154 10 ' ' '' 19378 1154 11 growled growl VBD 19378 1154 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 1154 13 , , , 19378 1154 14 uninterested uninterested JJ 19378 1154 15 in in IN 19378 1154 16 the the DT 19378 1154 17 sight sight NN 19378 1154 18 . . . 19378 1155 1 ' ' `` 19378 1155 2 It -PRON- PRP 19378 1155 3 is be VBZ 19378 1155 4 a a DT 19378 1155 5 sin sin NN 19378 1155 6 for for IN 19378 1155 7 those those DT 19378 1155 8 low low JJ 19378 1155 9 people people NNS 19378 1155 10 to to TO 19378 1155 11 refuse refuse VB 19378 1155 12 it -PRON- PRP 19378 1155 13 to to IN 19378 1155 14 us -PRON- PRP 19378 1155 15 . . . 19378 1155 16 ' ' '' 19378 1156 1 ' ' `` 19378 1156 2 Let let VB 19378 1156 3 us -PRON- PRP 19378 1156 4 first first RB 19378 1156 5 wait wait VB 19378 1156 6 and and CC 19378 1156 7 see see VB 19378 1156 8 how how WRB 19378 1156 9 this this DT 19378 1156 10 newcomer newcomer NN 19378 1156 11 fares fare NNS 19378 1156 12 , , , 19378 1156 13 what what WP 19378 1156 14 method method NN 19378 1156 15 he -PRON- PRP 19378 1156 16 adopts adopt VBZ 19378 1156 17 , , , 19378 1156 18 ' ' '' 19378 1156 19 replied reply VBD 19378 1156 20 Suleymân Suleymân NNP 19378 1156 21 , , , 19378 1156 22 reclining recline VBG 19378 1156 23 once once RB 19378 1156 24 more more JJR 19378 1156 25 at at IN 19378 1156 26 his -PRON- PRP$ 19378 1156 27 ease ease NN 19378 1156 28 . . . 19378 1157 1 The the DT 19378 1157 2 Frank Frank NNP 19378 1157 3 and and CC 19378 1157 4 his -PRON- PRP$ 19378 1157 5 attendants attendant NNS 19378 1157 6 reached reach VBD 19378 1157 7 the the DT 19378 1157 8 outskirts outskirt NNS 19378 1157 9 of of IN 19378 1157 10 the the DT 19378 1157 11 village village NN 19378 1157 12 , , , 19378 1157 13 and and CC 19378 1157 14 headed head VBN 19378 1157 15 naturally naturally RB 19378 1157 16 for for IN 19378 1157 17 the the DT 19378 1157 18 spring spring NN 19378 1157 19 . . . 19378 1158 1 The the DT 19378 1158 2 fellâhîn fellâhîn NN 19378 1158 3 , , , 19378 1158 4 already already RB 19378 1158 5 put put VB 19378 1158 6 upon upon IN 19378 1158 7 their -PRON- PRP$ 19378 1158 8 guard guard NN 19378 1158 9 by by IN 19378 1158 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 1158 11 's 's POS 19378 1158 12 venture venture NN 19378 1158 13 , , , 19378 1158 14 opposed oppose VBD 19378 1158 15 them -PRON- PRP 19378 1158 16 in in IN 19378 1158 17 a a DT 19378 1158 18 solid solid JJ 19378 1158 19 mass mass NN 19378 1158 20 . . . 19378 1159 1 The the DT 19378 1159 2 Frank Frank NNP 19378 1159 3 expostulated expostulate VBD 19378 1159 4 . . . 19378 1160 1 We -PRON- PRP 19378 1160 2 could could MD 19378 1160 3 hear hear VB 19378 1160 4 his -PRON- PRP$ 19378 1160 5 voice voice NN 19378 1160 6 of of IN 19378 1160 7 high high JJ 19378 1160 8 command command NN 19378 1160 9 . . . 19378 1161 1 ' ' `` 19378 1161 2 Aha aha UH 19378 1161 3 , , , 19378 1161 4 he -PRON- PRP 19378 1161 5 knows know VBZ 19378 1161 6 some some DT 19378 1161 7 Arabic Arabic NNP 19378 1161 8 . . . 19378 1162 1 He -PRON- PRP 19378 1162 2 is be VBZ 19378 1162 3 a a DT 19378 1162 4 missionary missionary JJ 19378 1162 5 , , , 19378 1162 6 not not RB 19378 1162 7 a a DT 19378 1162 8 traveller traveller NN 19378 1162 9 , , , 19378 1162 10 ' ' '' 19378 1162 11 said say VBD 19378 1162 12 Suleymân Suleymân NNP 19378 1162 13 , , , 19378 1162 14 who who WP 19378 1162 15 now now RB 19378 1162 16 sat sit VBD 19378 1162 17 up up RP 19378 1162 18 and and CC 19378 1162 19 showed show VBD 19378 1162 20 keen keen JJ 19378 1162 21 interest interest NN 19378 1162 22 . . . 19378 1163 1 ' ' `` 19378 1163 2 I -PRON- PRP 19378 1163 3 might may MD 19378 1163 4 have have VB 19378 1163 5 known know VBN 19378 1163 6 it -PRON- PRP 19378 1163 7 , , , 19378 1163 8 for for IN 19378 1163 9 the the DT 19378 1163 10 touring tour VBG 19378 1163 11 season season NN 19378 1163 12 is be VBZ 19378 1163 13 long long RB 19378 1163 14 past past JJ 19378 1163 15 . . . 19378 1163 16 ' ' '' 19378 1164 1 He -PRON- PRP 19378 1164 2 rose rise VBD 19378 1164 3 with with IN 19378 1164 4 dignified dignified JJ 19378 1164 5 deliberation deliberation NN 19378 1164 6 and and CC 19378 1164 7 remounted remount VBN 19378 1164 8 . . . 19378 1165 1 We -PRON- PRP 19378 1165 2 followed follow VBD 19378 1165 3 him -PRON- PRP 19378 1165 4 as as IN 19378 1165 5 he -PRON- PRP 19378 1165 6 rode ride VBD 19378 1165 7 slowly slowly RB 19378 1165 8 down down RP 19378 1165 9 towards towards IN 19378 1165 10 the the DT 19378 1165 11 scene scene NN 19378 1165 12 of of IN 19378 1165 13 strife strife NN 19378 1165 14 . . . 19378 1166 1 When when WRB 19378 1166 2 we -PRON- PRP 19378 1166 3 arrived arrive VBD 19378 1166 4 , , , 19378 1166 5 the the DT 19378 1166 6 Frank Frank NNP 19378 1166 7 , , , 19378 1166 8 after after IN 19378 1166 9 laying lay VBG 19378 1166 10 about about IN 19378 1166 11 him -PRON- PRP 19378 1166 12 vainly vainly RB 19378 1166 13 with with IN 19378 1166 14 his -PRON- PRP$ 19378 1166 15 riding riding NN 19378 1166 16 - - HYPH 19378 1166 17 whip whip NN 19378 1166 18 , , , 19378 1166 19 had have VBD 19378 1166 20 drawn draw VBN 19378 1166 21 out out RP 19378 1166 22 a a DT 19378 1166 23 revolver revolver NN 19378 1166 24 . . . 19378 1167 1 He -PRON- PRP 19378 1167 2 was be VBD 19378 1167 3 being be VBG 19378 1167 4 stoned stone VBN 19378 1167 5 . . . 19378 1168 1 His -PRON- PRP$ 19378 1168 2 muleteers muleteer NNS 19378 1168 3 had have VBD 19378 1168 4 fled flee VBN 19378 1168 5 to to IN 19378 1168 6 a a DT 19378 1168 7 safe safe JJ 19378 1168 8 distance distance NN 19378 1168 9 . . . 19378 1169 1 In in IN 19378 1169 2 another another DT 19378 1169 3 minute minute NN 19378 1169 4 , , , 19378 1169 5 as as IN 19378 1169 6 it -PRON- PRP 19378 1169 7 seemed seem VBD 19378 1169 8 , , , 19378 1169 9 he -PRON- PRP 19378 1169 10 would would MD 19378 1169 11 have have VB 19378 1169 12 shot shoot VBN 19378 1169 13 some some DT 19378 1169 14 person person NN 19378 1169 15 , , , 19378 1169 16 when when WRB 19378 1169 17 nothing nothing NN 19378 1169 18 under under IN 19378 1169 19 Allah Allah NNP 19378 1169 20 could could MD 19378 1169 21 have have VB 19378 1169 22 saved save VBN 19378 1169 23 his -PRON- PRP$ 19378 1169 24 life life NN 19378 1169 25 . . . 19378 1170 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1170 2 cried cry VBD 19378 1170 3 out out RP 19378 1170 4 in in IN 19378 1170 5 English English NNP 19378 1170 6 : : : 19378 1170 7 ' ' `` 19378 1170 8 Do do VBP 19378 1170 9 n't not RB 19378 1170 10 you -PRON- PRP 19378 1170 11 be be VB 19378 1170 12 a a DT 19378 1170 13 fool fool NN 19378 1170 14 , , , 19378 1170 15 sir sir NN 19378 1170 16 ! ! . 19378 1171 1 Do do VBP 19378 1171 2 n't not RB 19378 1171 3 you -PRON- PRP 19378 1171 4 fire fire VB 19378 1171 5 ! ! . 19378 1171 6 ' ' '' 19378 1172 1 The the DT 19378 1172 2 Frank Frank NNP 19378 1172 3 looked look VBD 19378 1172 4 round round RB 19378 1172 5 in in IN 19378 1172 6 our -PRON- PRP$ 19378 1172 7 direction direction NN 19378 1172 8 , , , 19378 1172 9 with with IN 19378 1172 10 an an DT 19378 1172 11 angry angry JJ 19378 1172 12 face face NN 19378 1172 13 ; ; : 19378 1172 14 but but CC 19378 1172 15 Suleymân Suleymân NNP 19378 1172 16 bestowed bestow VBD 19378 1172 17 no no DT 19378 1172 18 further further RB 19378 1172 19 thought thought NN 19378 1172 20 on on IN 19378 1172 21 him -PRON- PRP 19378 1172 22 . . . 19378 1173 1 He -PRON- PRP 19378 1173 2 rode ride VBD 19378 1173 3 up up RP 19378 1173 4 to to IN 19378 1173 5 the the DT 19378 1173 6 nearest near JJS 19378 1173 7 group group NN 19378 1173 8 of of IN 19378 1173 9 fellâhîn fellâhîn NNP 19378 1173 10 , , , 19378 1173 11 crying cry VBG 19378 1173 12 aloud aloud RB 19378 1173 13 : : : 19378 1173 14 ' ' '' 19378 1173 15 O o UH 19378 1173 16 true true JJ 19378 1173 17 believers believer NNS 19378 1173 18 ! ! . 19378 1174 1 O o UH 19378 1174 2 asserters asserter NNS 19378 1174 3 of of IN 19378 1174 4 the the DT 19378 1174 5 Unity Unity NNP 19378 1174 6 ! ! . 19378 1175 1 Bless bless VB 19378 1175 2 the the DT 19378 1175 3 Prophet Prophet NNP 19378 1175 4 , , , 19378 1175 5 and and CC 19378 1175 6 inform inform VB 19378 1175 7 me -PRON- PRP 19378 1175 8 straightway straightway IN 19378 1175 9 what what WP 19378 1175 10 has have VBZ 19378 1175 11 happened happen VBN 19378 1175 12 ! ! . 19378 1175 13 ' ' '' 19378 1176 1 Having have VBG 19378 1176 2 captured capture VBN 19378 1176 3 their -PRON- PRP$ 19378 1176 4 attention attention NN 19378 1176 5 by by IN 19378 1176 6 this this DT 19378 1176 7 solemn solemn JJ 19378 1176 8 adjuration adjuration NN 19378 1176 9 , , , 19378 1176 10 he -PRON- PRP 19378 1176 11 inquired inquire VBD 19378 1176 12 : : : 19378 1176 13 ' ' `` 19378 1176 14 Who who WP 19378 1176 15 is be VBZ 19378 1176 16 the the DT 19378 1176 17 chief chief NN 19378 1176 18 among among IN 19378 1176 19 you -PRON- PRP 19378 1176 20 ? ? . 19378 1177 1 Let let VB 19378 1177 2 him -PRON- PRP 19378 1177 3 speak speak VB 19378 1177 4 , , , 19378 1177 5 him -PRON- PRP 19378 1177 6 only only RB 19378 1177 7 ! ! . 19378 1177 8 ' ' '' 19378 1178 1 Although although IN 19378 1178 2 the the DT 19378 1178 3 crowd crowd NN 19378 1178 4 had have VBD 19378 1178 5 seemed seem VBN 19378 1178 6 till till IN 19378 1178 7 then then RB 19378 1178 8 to to TO 19378 1178 9 be be VB 19378 1178 10 without without IN 19378 1178 11 a a DT 19378 1178 12 leader leader NN 19378 1178 13 , , , 19378 1178 14 an an DT 19378 1178 15 old old JJ 19378 1178 16 white white JJ 19378 1178 17 - - HYPH 19378 1178 18 bearded bearded JJ 19378 1178 19 man man NN 19378 1178 20 was be VBD 19378 1178 21 thrust thrust VBN 19378 1178 22 before before IN 19378 1178 23 him -PRON- PRP 19378 1178 24 , , , 19378 1178 25 with with IN 19378 1178 26 the the DT 19378 1178 27 cry cry NN 19378 1178 28 : : : 19378 1178 29 ' ' '' 19378 1178 30 Behold behold VB 19378 1178 31 our -PRON- PRP$ 19378 1178 32 Sheykh Sheykh NNS 19378 1178 33 , , , 19378 1178 34 O o UH 19378 1178 35 lord lord NN 19378 1178 36 of of IN 19378 1178 37 judgment judgment NN 19378 1178 38 . . . 19378 1179 1 Question question VB 19378 1179 2 him -PRON- PRP 19378 1179 3 ! ! . 19378 1179 4 ' ' '' 19378 1180 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1180 2 and and CC 19378 1180 3 I -PRON- PRP 19378 1180 4 heard hear VBD 19378 1180 5 nothing nothing NN 19378 1180 6 of of IN 19378 1180 7 the the DT 19378 1180 8 conversation conversation NN 19378 1180 9 which which WDT 19378 1180 10 ensued ensue VBD 19378 1180 11 , , , 19378 1180 12 except except IN 19378 1180 13 the the DT 19378 1180 14 tone tone NN 19378 1180 15 of of IN 19378 1180 16 the the DT 19378 1180 17 two two CD 19378 1180 18 voices voice NNS 19378 1180 19 , , , 19378 1180 20 which which WDT 19378 1180 21 appeared appear VBD 19378 1180 22 quite quite RB 19378 1180 23 friendly friendly JJ 19378 1180 24 , , , 19378 1180 25 and and CC 19378 1180 26 some some DT 19378 1180 27 mighty mighty JJ 19378 1180 28 bursts burst NNS 19378 1180 29 of of IN 19378 1180 30 laughter laughter NN 19378 1180 31 from from IN 19378 1180 32 the the DT 19378 1180 33 crowd crowd NN 19378 1180 34 . . . 19378 1181 1 No no DT 19378 1181 2 more more JJR 19378 1181 3 stones stone NNS 19378 1181 4 were be VBD 19378 1181 5 thrown throw VBN 19378 1181 6 , , , 19378 1181 7 although although IN 19378 1181 8 some some DT 19378 1181 9 persons person NNS 19378 1181 10 still still RB 19378 1181 11 kept keep VBD 19378 1181 12 guard guard NN 19378 1181 13 over over IN 19378 1181 14 the the DT 19378 1181 15 spring spring NN 19378 1181 16 . . . 19378 1182 1 At at IN 19378 1182 2 length length NN 19378 1182 3 Suleymân Suleymân NNP 19378 1182 4 returned return VBD 19378 1182 5 to to IN 19378 1182 6 us -PRON- PRP 19378 1182 7 , , , 19378 1182 8 exclaiming exclaim VBG 19378 1182 9 : : : 19378 1182 10 ' ' `` 19378 1182 11 All all DT 19378 1182 12 is be VBZ 19378 1182 13 well well JJ 19378 1182 14 . . . 19378 1183 1 They -PRON- PRP 19378 1183 2 grant grant VBP 19378 1183 3 us -PRON- PRP 19378 1183 4 leave leave VB 19378 1183 5 to to TO 19378 1183 6 take take VB 19378 1183 7 what what WP 19378 1183 8 water water NN 19378 1183 9 we -PRON- PRP 19378 1183 10 require require VBP 19378 1183 11 . . . 19378 1184 1 The the DT 19378 1184 2 spring spring NN 19378 1184 3 has have VBZ 19378 1184 4 been be VBN 19378 1184 5 a a DT 19378 1184 6 trouble trouble NN 19378 1184 7 to to IN 19378 1184 8 these these DT 19378 1184 9 people people NNS 19378 1184 10 through through IN 19378 1184 11 the the DT 19378 1184 12 ages age NNS 19378 1184 13 because because IN 19378 1184 14 the the DT 19378 1184 15 wandering wander VBG 19378 1184 16 tribes tribe NNS 19378 1184 17 with with IN 19378 1184 18 all all PDT 19378 1184 19 their -PRON- PRP$ 19378 1184 20 herds herd NNS 19378 1184 21 come come VBN 19378 1184 22 here here RB 19378 1184 23 in in IN 19378 1184 24 time time NN 19378 1184 25 of of IN 19378 1184 26 drought drought NN 19378 1184 27 and and CC 19378 1184 28 drink drink VB 19378 1184 29 it -PRON- PRP 19378 1184 30 dry dry JJ 19378 1184 31 . . . 19378 1185 1 But but CC 19378 1185 2 now now RB 19378 1185 3 they -PRON- PRP 19378 1185 4 are be VBP 19378 1185 5 our -PRON- PRP$ 19378 1185 6 friends friend NNS 19378 1185 7 , , , 19378 1185 8 and and CC 19378 1185 9 make make VB 19378 1185 10 us -PRON- PRP 19378 1185 11 welcome welcome JJ 19378 1185 12 . . . 19378 1185 13 ' ' '' 19378 1186 1 He -PRON- PRP 19378 1186 2 called call VBD 19378 1186 3 out out RP 19378 1186 4 to to IN 19378 1186 5 the the DT 19378 1186 6 Frank Frank NNP 19378 1186 7 , , , 19378 1186 8 who who WP 19378 1186 9 all all PDT 19378 1186 10 this this DT 19378 1186 11 while while NN 19378 1186 12 had have VBD 19378 1186 13 sat sit VBN 19378 1186 14 his -PRON- PRP$ 19378 1186 15 horse horse NN 19378 1186 16 with with IN 19378 1186 17 an an DT 19378 1186 18 indignant indignant JJ 19378 1186 19 air air NN 19378 1186 20 , , , 19378 1186 21 more more RBR 19378 1186 22 angry angry JJ 19378 1186 23 , , , 19378 1186 24 as as IN 19378 1186 25 it -PRON- PRP 19378 1186 26 seemed seem VBD 19378 1186 27 , , , 19378 1186 28 to to TO 19378 1186 29 be be VB 19378 1186 30 forgotten forget VBN 19378 1186 31 than than IN 19378 1186 32 to to TO 19378 1186 33 be be VB 19378 1186 34 assailed assail VBN 19378 1186 35 : : : 19378 1186 36 ' ' '' 19378 1186 37 It -PRON- PRP 19378 1186 38 is be VBZ 19378 1186 39 all all RB 19378 1186 40 right right JJ 19378 1186 41 . . . 19378 1187 1 You -PRON- PRP 19378 1187 2 take take VBP 19378 1187 3 the the DT 19378 1187 4 water water NN 19378 1187 5 and and CC 19378 1187 6 you -PRON- PRP 19378 1187 7 pay pay VBP 19378 1187 8 them -PRON- PRP 19378 1187 9 five five CD 19378 1187 10 piastres piastre NNS 19378 1187 11 . . . 19378 1187 12 ' ' '' 19378 1188 1 ' ' `` 19378 1188 2 It -PRON- PRP 19378 1188 3 is be VBZ 19378 1188 4 extortion extortion NN 19378 1188 5 ! ! . 19378 1188 6 ' ' '' 19378 1189 1 cried cry VBD 19378 1189 2 the the DT 19378 1189 3 Frank Frank NNP 19378 1189 4 . . . 19378 1190 1 ' ' `` 19378 1190 2 What what WP 19378 1190 3 right right RB 19378 1190 4 have have VBP 19378 1190 5 they -PRON- PRP 19378 1190 6 to to TO 19378 1190 7 charge charge VB 19378 1190 8 me -PRON- PRP 19378 1190 9 money money NN 19378 1190 10 for for IN 19378 1190 11 the the DT 19378 1190 12 water water NN 19378 1190 13 of of IN 19378 1190 14 this this DT 19378 1190 15 natural natural JJ 19378 1190 16 spring spring NN 19378 1190 17 , , , 19378 1190 18 which which WDT 19378 1190 19 is be VBZ 19378 1190 20 the the DT 19378 1190 21 gift gift NN 19378 1190 22 of of IN 19378 1190 23 God God NNP 19378 1190 24 ? ? . 19378 1191 1 I -PRON- PRP 19378 1191 2 will will MD 19378 1191 3 not not RB 19378 1191 4 pay pay VB 19378 1191 5 . . . 19378 1191 6 ' ' '' 19378 1192 1 ' ' `` 19378 1192 2 No no RB 19378 1192 3 matter matter RB 19378 1192 4 . . . 19378 1193 1 I -PRON- PRP 19378 1193 2 pay pay VBP 19378 1193 3 for for IN 19378 1193 4 you -PRON- PRP 19378 1193 5 , , , 19378 1193 6 ' ' '' 19378 1193 7 shrugged shrug VBD 19378 1193 8 Suleymân Suleymân NNP 19378 1193 9 . . . 19378 1194 1 I -PRON- PRP 19378 1194 2 tried try VBD 19378 1194 3 to to TO 19378 1194 4 make make VB 19378 1194 5 the the DT 19378 1194 6 missionary missionary NN 19378 1194 7 -- -- : 19378 1194 8 for for IN 19378 1194 9 such such PDT 19378 1194 10 he -PRON- PRP 19378 1194 11 proved prove VBD 19378 1194 12 to to TO 19378 1194 13 be be VB 19378 1194 14 upon upon IN 19378 1194 15 acquaintance acquaintance NN 19378 1194 16 -- -- : 19378 1194 17 understand understand VBP 19378 1194 18 that that IN 19378 1194 19 the the DT 19378 1194 20 conditions condition NNS 19378 1194 21 in in IN 19378 1194 22 that that DT 19378 1194 23 desert desert NN 19378 1194 24 country country NN 19378 1194 25 made make VBD 19378 1194 26 the the DT 19378 1194 27 spring spring NN 19378 1194 28 a a DT 19378 1194 29 valued value VBN 19378 1194 30 property property NN 19378 1194 31 , , , 19378 1194 32 and and CC 19378 1194 33 gave give VBD 19378 1194 34 a a DT 19378 1194 35 price price NN 19378 1194 36 to to IN 19378 1194 37 every every DT 19378 1194 38 pitcherful pitcherful NN 19378 1194 39 of of IN 19378 1194 40 water water NN 19378 1194 41 . . . 19378 1195 1 ' ' `` 19378 1195 2 What what WP 19378 1195 3 ! ! . 19378 1196 1 Are be VBP 19378 1196 2 you -PRON- PRP 19378 1196 3 English English NNP 19378 1196 4 ? ? . 19378 1196 5 ' ' '' 19378 1197 1 was be VBD 19378 1197 2 his -PRON- PRP$ 19378 1197 3 only only JJ 19378 1197 4 answer answer NN 19378 1197 5 , , , 19378 1197 6 as as IN 19378 1197 7 he -PRON- PRP 19378 1197 8 scanned scan VBD 19378 1197 9 my -PRON- PRP$ 19378 1197 10 semi semi JJ 19378 1197 11 - - JJ 19378 1197 12 native native JJ 19378 1197 13 garb garb NN 19378 1197 14 with with IN 19378 1197 15 pity pity NN 19378 1197 16 and and CC 19378 1197 17 disgust disgust NN 19378 1197 18 . . . 19378 1198 1 ' ' `` 19378 1198 2 And and CC 19378 1198 3 who who WP 19378 1198 4 , , , 19378 1198 5 pray pray VB 19378 1198 6 , , , 19378 1198 7 is be VBZ 19378 1198 8 that that DT 19378 1198 9 person person NN 19378 1198 10 with with IN 19378 1198 11 you -PRON- PRP 19378 1198 12 who who WP 19378 1198 13 was be VBD 19378 1198 14 rude rude JJ 19378 1198 15 to to IN 19378 1198 16 me -PRON- PRP 19378 1198 17 ? ? . 19378 1198 18 ' ' '' 19378 1199 1 ' ' `` 19378 1199 2 His -PRON- PRP$ 19378 1199 3 name name NN 19378 1199 4 is be VBZ 19378 1199 5 Suleymân Suleymân NNP 19378 1199 6 . . . 19378 1200 1 He -PRON- PRP 19378 1200 2 is be VBZ 19378 1200 3 a a DT 19378 1200 4 friend friend NN 19378 1200 5 of of IN 19378 1200 6 mine -PRON- PRP 19378 1200 7 . . . 19378 1200 8 ' ' '' 19378 1201 1 ' ' `` 19378 1201 2 A a DT 19378 1201 3 friend friend NN 19378 1201 4 , , , 19378 1201 5 I -PRON- PRP 19378 1201 6 hardly hardly RB 19378 1201 7 think think VBP 19378 1201 8 , , , 19378 1201 9 ' ' '' 19378 1201 10 replied reply VBD 19378 1201 11 the the DT 19378 1201 12 Frank Frank NNP 19378 1201 13 , , , 19378 1201 14 fastidiously fastidiously RB 19378 1201 15 . . . 19378 1202 1 He -PRON- PRP 19378 1202 2 was be VBD 19378 1202 3 a a DT 19378 1202 4 big big JJ 19378 1202 5 man man NN 19378 1202 6 , , , 19378 1202 7 with with IN 19378 1202 8 a a DT 19378 1202 9 dark dark JJ 19378 1202 10 complexion complexion NN 19378 1202 11 and and CC 19378 1202 12 light light JJ 19378 1202 13 eyes eye NNS 19378 1202 14 . . . 19378 1203 1 ' ' `` 19378 1203 2 I -PRON- PRP 19378 1203 3 am be VBP 19378 1203 4 going go VBG 19378 1203 5 to to IN 19378 1203 6 camp camp NN 19378 1203 7 here here RB 19378 1203 8 to to IN 19378 1203 9 - - HYPH 19378 1203 10 night night NN 19378 1203 11 . . . 19378 1204 1 I -PRON- PRP 19378 1204 2 have have VBP 19378 1204 3 a a DT 19378 1204 4 tent tent NN 19378 1204 5 . . . 19378 1205 1 Perhaps perhaps RB 19378 1205 2 you -PRON- PRP 19378 1205 3 will will MD 19378 1205 4 be be VB 19378 1205 5 good good JJ 19378 1205 6 enough enough RB 19378 1205 7 to to TO 19378 1205 8 come come VB 19378 1205 9 and and CC 19378 1205 10 sup sup VB 19378 1205 11 with with IN 19378 1205 12 me -PRON- PRP 19378 1205 13 . . . 19378 1206 1 Then then RB 19378 1206 2 we -PRON- PRP 19378 1206 3 can can MD 19378 1206 4 talk talk VB 19378 1206 5 . . . 19378 1206 6 ' ' '' 19378 1207 1 ' ' `` 19378 1207 2 With with IN 19378 1207 3 pleasure pleasure NN 19378 1207 4 , , , 19378 1207 5 ' ' '' 19378 1207 6 I -PRON- PRP 19378 1207 7 made make VBD 19378 1207 8 answer answer NN 19378 1207 9 , , , 19378 1207 10 taken take VBN 19378 1207 11 by by IN 19378 1207 12 surprise surprise NN 19378 1207 13 . . . 19378 1208 1 ' ' `` 19378 1208 2 Where where WRB 19378 1208 3 is be VBZ 19378 1208 4 your -PRON- PRP$ 19378 1208 5 camp camp NN 19378 1208 6 ? ? . 19378 1208 7 ' ' '' 19378 1209 1 he -PRON- PRP 19378 1209 2 asked ask VBD 19378 1209 3 . . . 19378 1210 1 ' ' `` 19378 1210 2 We -PRON- PRP 19378 1210 3 have have VBP 19378 1210 4 n't not RB 19378 1210 5 got get VBN 19378 1210 6 one one CD 19378 1210 7 . . . 19378 1211 1 We -PRON- PRP 19378 1211 2 put put VBP 19378 1211 3 up up RP 19378 1211 4 in in IN 19378 1211 5 the the DT 19378 1211 6 guest guest NN 19378 1211 7 - - HYPH 19378 1211 8 room room NN 19378 1211 9 if if IN 19378 1211 10 there there EX 19378 1211 11 is be VBZ 19378 1211 12 one one CD 19378 1211 13 , , , 19378 1211 14 or or CC 19378 1211 15 under under IN 19378 1211 16 the the DT 19378 1211 17 stars star NNS 19378 1211 18 . . . 19378 1211 19 ' ' '' 19378 1212 1 ' ' `` 19378 1212 2 Well well UH 19378 1212 3 , , , 19378 1212 4 there there EX 19378 1212 5 's be VBZ 19378 1212 6 no no DT 19378 1212 7 accounting accounting NN 19378 1212 8 for for IN 19378 1212 9 tastes taste NNS 19378 1212 10 , , , 19378 1212 11 ' ' '' 19378 1212 12 he -PRON- PRP 19378 1212 13 murmured murmur VBD 19378 1212 14 , , , 19378 1212 15 with with IN 19378 1212 16 a a DT 19378 1212 17 sneer sneer NN 19378 1212 18 . . . 19378 1213 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1213 2 , , , 19378 1213 3 through through IN 19378 1213 4 all all PDT 19378 1213 5 this this DT 19378 1213 6 conversation conversation NN 19378 1213 7 , , , 19378 1213 8 had have VBD 19378 1213 9 been be VBN 19378 1213 10 standing stand VBG 19378 1213 11 by by RB 19378 1213 12 , , , 19378 1213 13 waiting wait VBG 19378 1213 14 to to TO 19378 1213 15 tell tell VB 19378 1213 16 me -PRON- PRP 19378 1213 17 that that IN 19378 1213 18 Suleymân Suleymân NNP 19378 1213 19 had have VBD 19378 1213 20 gone go VBN 19378 1213 21 before before RB 19378 1213 22 into into IN 19378 1213 23 the the DT 19378 1213 24 village village NN 19378 1213 25 to to IN 19378 1213 26 the the DT 19378 1213 27 headman headman NN 19378 1213 28 's 's POS 19378 1213 29 house house NN 19378 1213 30 , , , 19378 1213 31 where where WRB 19378 1213 32 it -PRON- PRP 19378 1213 33 had have VBD 19378 1213 34 been be VBN 19378 1213 35 arranged arrange VBN 19378 1213 36 that that IN 19378 1213 37 we -PRON- PRP 19378 1213 38 should should MD 19378 1213 39 pass pass VB 19378 1213 40 the the DT 19378 1213 41 night night NN 19378 1213 42 . . . 19378 1214 1 Thither Thither NNP 19378 1214 2 we -PRON- PRP 19378 1214 3 went go VBD 19378 1214 4 , , , 19378 1214 5 when when WRB 19378 1214 6 I -PRON- PRP 19378 1214 7 had have VBD 19378 1214 8 finished finish VBN 19378 1214 9 speaking speak VBG 19378 1214 10 to to IN 19378 1214 11 the the DT 19378 1214 12 missionary missionary NN 19378 1214 13 ; ; : 19378 1214 14 and and CC 19378 1214 15 there there RB 19378 1214 16 we -PRON- PRP 19378 1214 17 found find VBD 19378 1214 18 Suleymân Suleymân NNP 19378 1214 19 enthroned enthrone VBN 19378 1214 20 among among IN 19378 1214 21 the the DT 19378 1214 22 village village NN 19378 1214 23 elders elder NNS 19378 1214 24 in in IN 19378 1214 25 a a DT 19378 1214 26 long long JJ 19378 1214 27 , , , 19378 1214 28 low low JJ 19378 1214 29 room room NN 19378 1214 30 . . . 19378 1215 1 He -PRON- PRP 19378 1215 2 stood stand VBD 19378 1215 3 up up RP 19378 1215 4 on on IN 19378 1215 5 my -PRON- PRP$ 19378 1215 6 entrance entrance NN 19378 1215 7 , , , 19378 1215 8 as as IN 19378 1215 9 did do VBD 19378 1215 10 all all PDT 19378 1215 11 the the DT 19378 1215 12 others other NNS 19378 1215 13 , , , 19378 1215 14 and and CC 19378 1215 15 explained explain VBD 19378 1215 16 : : : 19378 1215 17 ' ' `` 19378 1215 18 We -PRON- PRP 19378 1215 19 have have VBP 19378 1215 20 a a DT 19378 1215 21 room room NN 19378 1215 22 near near IN 19378 1215 23 by by IN 19378 1215 24 where where WRB 19378 1215 25 we -PRON- PRP 19378 1215 26 can can MD 19378 1215 27 throw throw VB 19378 1215 28 our -PRON- PRP$ 19378 1215 29 saddle saddle NN 19378 1215 30 - - HYPH 19378 1215 31 bags bag NNS 19378 1215 32 , , , 19378 1215 33 but but CC 19378 1215 34 it -PRON- PRP 19378 1215 35 is be VBZ 19378 1215 36 verminous verminous JJ 19378 1215 37 , , , 19378 1215 38 and and CC 19378 1215 39 so so RB 19378 1215 40 we -PRON- PRP 19378 1215 41 will will MD 19378 1215 42 not not RB 19378 1215 43 sleep sleep VB 19378 1215 44 inside inside IN 19378 1215 45 it -PRON- PRP 19378 1215 46 , , , 19378 1215 47 but but CC 19378 1215 48 outside outside RB 19378 1215 49 -- -- : 19378 1215 50 on on IN 19378 1215 51 the the DT 19378 1215 52 roof roof NN 19378 1215 53 . . . 19378 1216 1 For for IN 19378 1216 2 supper supper NN 19378 1216 3 we -PRON- PRP 19378 1216 4 are be VBP 19378 1216 5 the the DT 19378 1216 6 invited invite VBN 19378 1216 7 guests guest NNS 19378 1216 8 of of IN 19378 1216 9 the the DT 19378 1216 10 good good JJ 19378 1216 11 sheykh sheykh NNS 19378 1216 12 , , , 19378 1216 13 and and CC 19378 1216 14 I -PRON- PRP 19378 1216 15 can can MD 19378 1216 16 tell tell VB 19378 1216 17 you -PRON- PRP 19378 1216 18 he -PRON- PRP 19378 1216 19 is be VBZ 19378 1216 20 getting get VBG 19378 1216 21 ready ready JJ 19378 1216 22 a a DT 19378 1216 23 fine fine JJ 19378 1216 24 feast feast NN 19378 1216 25 . . . 19378 1216 26 ' ' '' 19378 1217 1 With with IN 19378 1217 2 deep deep JJ 19378 1217 3 regret regret NN 19378 1217 4 and and CC 19378 1217 5 some some DT 19378 1217 6 degree degree NN 19378 1217 7 of of IN 19378 1217 8 shame shame NN 19378 1217 9 I -PRON- PRP 19378 1217 10 told tell VBD 19378 1217 11 him -PRON- PRP 19378 1217 12 of of IN 19378 1217 13 my -PRON- PRP$ 19378 1217 14 promise promise NN 19378 1217 15 to to TO 19378 1217 16 take take VB 19378 1217 17 supper supper NN 19378 1217 18 with with IN 19378 1217 19 the the DT 19378 1217 20 missionary missionary NN 19378 1217 21 . . . 19378 1218 1 He -PRON- PRP 19378 1218 2 looked look VBD 19378 1218 3 reproach reproach NN 19378 1218 4 at at IN 19378 1218 5 me -PRON- PRP 19378 1218 6 , , , 19378 1218 7 and and CC 19378 1218 8 told tell VBD 19378 1218 9 the the DT 19378 1218 10 villagers villager NNS 19378 1218 11 what what WP 19378 1218 12 I -PRON- PRP 19378 1218 13 had have VBD 19378 1218 14 said say VBD 19378 1218 15 . . . 19378 1219 1 They -PRON- PRP 19378 1219 2 all all DT 19378 1219 3 cried cry VBD 19378 1219 4 out out RP 19378 1219 5 in in IN 19378 1219 6 disappointment disappointment NN 19378 1219 7 . . . 19378 1220 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1220 2 suggested suggest VBD 19378 1220 3 that that IN 19378 1220 4 I -PRON- PRP 19378 1220 5 should should MD 19378 1220 6 revoke revoke VB 19378 1220 7 the the DT 19378 1220 8 promise promise NN 19378 1220 9 instantly instantly RB 19378 1220 10 , , , 19378 1220 11 but but CC 19378 1220 12 that that IN 19378 1220 13 I -PRON- PRP 19378 1220 14 would would MD 19378 1220 15 not not RB 19378 1220 16 do do VB 19378 1220 17 , , , 19378 1220 18 to to IN 19378 1220 19 his -PRON- PRP$ 19378 1220 20 annoyance annoyance NN 19378 1220 21 ; ; : 19378 1220 22 and and CC 19378 1220 23 after after IN 19378 1220 24 that that DT 19378 1220 25 , , , 19378 1220 26 till till IN 19378 1220 27 it -PRON- PRP 19378 1220 28 was be VBD 19378 1220 29 time time NN 19378 1220 30 for for IN 19378 1220 31 me -PRON- PRP 19378 1220 32 to to TO 19378 1220 33 go go VB 19378 1220 34 , , , 19378 1220 35 he -PRON- PRP 19378 1220 36 and and CC 19378 1220 37 Rashîd Rashîd NNP 19378 1220 38 were be VBD 19378 1220 39 sulky sulky NNS 19378 1220 40 and and CC 19378 1220 41 withdrew withdraw VBD 19378 1220 42 their -PRON- PRP$ 19378 1220 43 eyes eye NNS 19378 1220 44 from from IN 19378 1220 45 me -PRON- PRP 19378 1220 46 . . . 19378 1221 1 I -PRON- PRP 19378 1221 2 knew know VBD 19378 1221 3 that that IN 19378 1221 4 they -PRON- PRP 19378 1221 5 were be VBD 19378 1221 6 jealous jealous JJ 19378 1221 7 of of IN 19378 1221 8 the the DT 19378 1221 9 Frank Frank NNP 19378 1221 10 , , , 19378 1221 11 whom whom WP 19378 1221 12 they -PRON- PRP 19378 1221 13 regarded regard VBD 19378 1221 14 as as IN 19378 1221 15 an an DT 19378 1221 16 enemy enemy NN 19378 1221 17 , , , 19378 1221 18 and and CC 19378 1221 19 feared fear VBD 19378 1221 20 lest lest IN 19378 1221 21 he -PRON- PRP 19378 1221 22 should should MD 19378 1221 23 turn turn VB 19378 1221 24 my -PRON- PRP$ 19378 1221 25 mind mind NN 19378 1221 26 against against IN 19378 1221 27 them -PRON- PRP 19378 1221 28 . . . 19378 1222 1 CHAPTER chapter NN 19378 1222 2 X X NNP 19378 1222 3 THE the DT 19378 1222 4 PARTING parting NN 19378 1222 5 OF of IN 19378 1222 6 THE the DT 19378 1222 7 WAYS way NNS 19378 1222 8 It -PRON- PRP 19378 1222 9 was be VBD 19378 1222 10 dusk dusk NN 19378 1222 11 when when WRB 19378 1222 12 I -PRON- PRP 19378 1222 13 set set VBD 19378 1222 14 out out RP 19378 1222 15 for for IN 19378 1222 16 the the DT 19378 1222 17 missionary missionary NN 19378 1222 18 's 's POS 19378 1222 19 tent tent NN 19378 1222 20 , , , 19378 1222 21 and and CC 19378 1222 22 starlit starlit VBN 19378 1222 23 night night NN 19378 1222 24 before before IN 19378 1222 25 I -PRON- PRP 19378 1222 26 reached reach VBD 19378 1222 27 it -PRON- PRP 19378 1222 28 -- -- : 19378 1222 29 so so RB 19378 1222 30 fleeting fleeting JJ 19378 1222 31 is be VBZ 19378 1222 32 the the DT 19378 1222 33 summer summer NN 19378 1222 34 twilight twilight NN 19378 1222 35 in in IN 19378 1222 36 that that DT 19378 1222 37 land land NN 19378 1222 38 . . . 19378 1223 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1223 2 went go VBD 19378 1223 3 with with IN 19378 1223 4 me -PRON- PRP 19378 1223 5 , , , 19378 1223 6 as as IN 19378 1223 7 in in IN 19378 1223 8 duty duty NN 19378 1223 9 bound bind VBN 19378 1223 10 , , , 19378 1223 11 and and CC 19378 1223 12 insisted insist VBD 19378 1223 13 on on IN 19378 1223 14 remaining remain VBG 19378 1223 15 with with IN 19378 1223 16 the the DT 19378 1223 17 servants servant NNS 19378 1223 18 of of IN 19378 1223 19 the the DT 19378 1223 20 missionary missionary NN 19378 1223 21 by by IN 19378 1223 22 the the DT 19378 1223 23 cook cook NN 19378 1223 24 's 's POS 19378 1223 25 fire fire NN 19378 1223 26 , , , 19378 1223 27 although although IN 19378 1223 28 I -PRON- PRP 19378 1223 29 told tell VBD 19378 1223 30 him -PRON- PRP 19378 1223 31 to to TO 19378 1223 32 go go VB 19378 1223 33 back back RB 19378 1223 34 repeatedly repeatedly RB 19378 1223 35 , , , 19378 1223 36 knowing know VBG 19378 1223 37 how how WRB 19378 1223 38 his -PRON- PRP$ 19378 1223 39 mouth mouth NN 19378 1223 40 must must MD 19378 1223 41 water water VB 19378 1223 42 for for IN 19378 1223 43 the the DT 19378 1223 44 headman headman NN 19378 1223 45 's 's POS 19378 1223 46 feast feast NN 19378 1223 47 . . . 19378 1224 1 The the DT 19378 1224 2 dudgeon dudgeon NN 19378 1224 3 which which WDT 19378 1224 4 he -PRON- PRP 19378 1224 5 felt feel VBD 19378 1224 6 at at IN 19378 1224 7 my -PRON- PRP$ 19378 1224 8 desertion desertion NN 19378 1224 9 made make VBD 19378 1224 10 him -PRON- PRP 19378 1224 11 determined determined JJ 19378 1224 12 not not RB 19378 1224 13 to to TO 19378 1224 14 let let VB 19378 1224 15 me -PRON- PRP 19378 1224 16 out out IN 19378 1224 17 of of IN 19378 1224 18 sight sight NN 19378 1224 19 , , , 19378 1224 20 and and CC 19378 1224 21 called call VBD 19378 1224 22 for for IN 19378 1224 23 the the DT 19378 1224 24 martyrdom martyrdom NN 19378 1224 25 of of IN 19378 1224 26 someone someone NN 19378 1224 27 , , , 19378 1224 28 even even RB 19378 1224 29 let let VB 19378 1224 30 that that DT 19378 1224 31 someone someone NN 19378 1224 32 be be VB 19378 1224 33 himself -PRON- PRP 19378 1224 34 . . . 19378 1225 1 The the DT 19378 1225 2 missionary missionary NN 19378 1225 3 called call VBD 19378 1225 4 : : : 19378 1225 5 ' ' '' 19378 1225 6 Come come VB 19378 1225 7 in in RP 19378 1225 8 ! ! . 19378 1225 9 ' ' '' 19378 1226 1 while while IN 19378 1226 2 I -PRON- PRP 19378 1226 3 was be VBD 19378 1226 4 still still RB 19378 1226 5 a a DT 19378 1226 6 good good JJ 19378 1226 7 way way NN 19378 1226 8 off off IN 19378 1226 9 the the DT 19378 1226 10 tent tent NN 19378 1226 11 . . . 19378 1227 1 Entering enter VBG 19378 1227 2 , , , 19378 1227 3 I -PRON- PRP 19378 1227 4 found find VBD 19378 1227 5 him -PRON- PRP 19378 1227 6 stretched stretch VBN 19378 1227 7 on on IN 19378 1227 8 a a DT 19378 1227 9 deck deck NN 19378 1227 10 - - HYPH 19378 1227 11 chair chair NN 19378 1227 12 , , , 19378 1227 13 with with IN 19378 1227 14 hands hand NNS 19378 1227 15 behind behind IN 19378 1227 16 his -PRON- PRP$ 19378 1227 17 head head NN 19378 1227 18 . . . 19378 1228 1 He -PRON- PRP 19378 1228 2 did do VBD 19378 1228 3 not not RB 19378 1228 4 rise rise VB 19378 1228 5 upon upon IN 19378 1228 6 my -PRON- PRP$ 19378 1228 7 entrance entrance NN 19378 1228 8 , , , 19378 1228 9 but but CC 19378 1228 10 just just RB 19378 1228 11 smiled smile VBD 19378 1228 12 and and CC 19378 1228 13 pointed point VBD 19378 1228 14 to to IN 19378 1228 15 another another DT 19378 1228 16 chair chair NN 19378 1228 17 beyond beyond IN 19378 1228 18 a a DT 19378 1228 19 little little JJ 19378 1228 20 folding folding JJ 19378 1228 21 table table NN 19378 1228 22 laid lay VBN 19378 1228 23 for for IN 19378 1228 24 supper supper NN 19378 1228 25 . . . 19378 1229 1 He -PRON- PRP 19378 1229 2 spoke speak VBD 19378 1229 3 of of IN 19378 1229 4 the the DT 19378 1229 5 day day NN 19378 1229 6 's 's POS 19378 1229 7 heat heat NN 19378 1229 8 and and CC 19378 1229 9 the the DT 19378 1229 10 fatigues fatigue NNS 19378 1229 11 of of IN 19378 1229 12 travel travel NN 19378 1229 13 and and CC 19378 1229 14 the the DT 19378 1229 15 flies fly NNS 19378 1229 16 ; ; : 19378 1229 17 and and CC 19378 1229 18 asked ask VBD 19378 1229 19 me -PRON- PRP 19378 1229 20 how how WRB 19378 1229 21 I -PRON- PRP 19378 1229 22 could could MD 19378 1229 23 endure endure VB 19378 1229 24 to to TO 19378 1229 25 sleep sleep VB 19378 1229 26 in in IN 19378 1229 27 native native JJ 19378 1229 28 hovels hovel NNS 19378 1229 29 full full JJ 19378 1229 30 of of IN 19378 1229 31 fleas flea NNS 19378 1229 32 and and CC 19378 1229 33 worse bad JJR 19378 1229 34 . . . 19378 1230 1 I -PRON- PRP 19378 1230 2 told tell VBD 19378 1230 3 him -PRON- PRP 19378 1230 4 that that IN 19378 1230 5 , , , 19378 1230 6 by by IN 19378 1230 7 Suleymân Suleymân NNP 19378 1230 8 's 's POS 19378 1230 9 arrangement arrangement NN 19378 1230 10 , , , 19378 1230 11 we -PRON- PRP 19378 1230 12 were be VBD 19378 1230 13 to to TO 19378 1230 14 sleep sleep VB 19378 1230 15 upon upon IN 19378 1230 16 the the DT 19378 1230 17 roof roof NN 19378 1230 18 for for IN 19378 1230 19 safety safety NN 19378 1230 20 . . . 19378 1231 1 He -PRON- PRP 19378 1231 2 sniffed sniff VBD 19378 1231 3 . . . 19378 1232 1 I -PRON- PRP 19378 1232 2 then then RB 19378 1232 3 related relate VBD 19378 1232 4 a a DT 19378 1232 5 discussion discussion NN 19378 1232 6 I -PRON- PRP 19378 1232 7 had have VBD 19378 1232 8 overheard overhear VBN 19378 1232 9 between between IN 19378 1232 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 1232 11 and and CC 19378 1232 12 Suleymân Suleymân NNP 19378 1232 13 as as IN 19378 1232 14 to to IN 19378 1232 15 the the DT 19378 1232 16 best good JJS 19378 1232 17 way way NN 19378 1232 18 of of IN 19378 1232 19 defeating defeat VBG 19378 1232 20 those those DT 19378 1232 21 domestic domestic JJ 19378 1232 22 pests pest NNS 19378 1232 23 , , , 19378 1232 24 thinking think VBG 19378 1232 25 to to TO 19378 1232 26 make make VB 19378 1232 27 him -PRON- PRP 19378 1232 28 laugh laugh VB 19378 1232 29 . . . 19378 1233 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1233 2 had have VBD 19378 1233 3 spoken speak VBN 19378 1233 4 of of IN 19378 1233 5 the the DT 19378 1233 6 virtues virtue NNS 19378 1233 7 of of IN 19378 1233 8 a a DT 19378 1233 9 certain certain JJ 19378 1233 10 shrub shrub NN 19378 1233 11 ; ; : 19378 1233 12 but but CC 19378 1233 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 1233 14 declared declare VBD 19378 1233 15 the the DT 19378 1233 16 best good JJS 19378 1233 17 specific specific NN 19378 1233 18 was be VBD 19378 1233 19 a a DT 19378 1233 20 new new RB 19378 1233 21 - - HYPH 19378 1233 22 born bear VBN 19378 1233 23 baby baby NN 19378 1233 24 . . . 19378 1234 1 This this DT 19378 1234 2 , , , 19378 1234 3 if if IN 19378 1234 4 laid lay VBN 19378 1234 5 within within IN 19378 1234 6 a a DT 19378 1234 7 room room NN 19378 1234 8 for for IN 19378 1234 9 a a DT 19378 1234 10 short short JJ 19378 1234 11 while while NN 19378 1234 12 , , , 19378 1234 13 attracted attract VBD 19378 1234 14 every every DT 19378 1234 15 insect insect NN 19378 1234 16 . . . 19378 1235 1 The the DT 19378 1235 2 babe babe NN 19378 1235 3 should should MD 19378 1235 4 then then RB 19378 1235 5 be be VB 19378 1235 6 carried carry VBN 19378 1235 7 out out RP 19378 1235 8 and and CC 19378 1235 9 dusted dust VBN 19378 1235 10 . . . 19378 1236 1 The the DT 19378 1236 2 missionary missionary NN 19378 1236 3 did do VBD 19378 1236 4 not not RB 19378 1236 5 even even RB 19378 1236 6 smile smile VB 19378 1236 7 . . . 19378 1237 1 ' ' `` 19378 1237 2 The the DT 19378 1237 3 brutes brute NNS 19378 1237 4 ! ! . 19378 1237 5 ' ' '' 19378 1238 1 he -PRON- PRP 19378 1238 2 murmured murmur VBD 19378 1238 3 . . . 19378 1239 1 ' ' `` 19378 1239 2 How how WRB 19378 1239 3 can can MD 19378 1239 4 you -PRON- PRP 19378 1239 5 , , , 19378 1239 6 an an DT 19378 1239 7 Englishman Englishman NNP 19378 1239 8 , , , 19378 1239 9 and and CC 19378 1239 10 apparently apparently RB 19378 1239 11 a a DT 19378 1239 12 man man NN 19378 1239 13 of of IN 19378 1239 14 education education NN 19378 1239 15 , , , 19378 1239 16 bear bear VB 19378 1239 17 their -PRON- PRP$ 19378 1239 18 intimacy intimacy NN 19378 1239 19 ? ? . 19378 1239 20 ' ' '' 19378 1240 1 They -PRON- PRP 19378 1240 2 had have VBD 19378 1240 3 their -PRON- PRP$ 19378 1240 4 good good JJ 19378 1240 5 points point NNS 19378 1240 6 , , , 19378 1240 7 I -PRON- PRP 19378 1240 8 asserted assert VBD 19378 1240 9 -- -- : 19378 1240 10 though though RB 19378 1240 11 , , , 19378 1240 12 I -PRON- PRP 19378 1240 13 fear fear VBP 19378 1240 14 , , , 19378 1240 15 but but CC 19378 1240 16 lamely lamely RB 19378 1240 17 ; ; : 19378 1240 18 for for IN 19378 1240 19 the the DT 19378 1240 20 robustness robustness NN 19378 1240 21 of of IN 19378 1240 22 his -PRON- PRP$ 19378 1240 23 attitude attitude NN 19378 1240 24 impressed impress VBD 19378 1240 25 me -PRON- PRP 19378 1240 26 , , , 19378 1240 27 he -PRON- PRP 19378 1240 28 being be VBG 19378 1240 29 a a DT 19378 1240 30 man man NN 19378 1240 31 , , , 19378 1240 32 presumably presumably RB 19378 1240 33 , , , 19378 1240 34 of of IN 19378 1240 35 wide wide JJ 19378 1240 36 experience experience NN 19378 1240 37 , , , 19378 1240 38 and and CC 19378 1240 39 , , , 19378 1240 40 what what WP 19378 1240 41 is be VBZ 19378 1240 42 more more JJR 19378 1240 43 , , , 19378 1240 44 a a DT 19378 1240 45 clergyman clergyman NN 19378 1240 46 -- -- : 19378 1240 47 the the DT 19378 1240 48 kind kind NN 19378 1240 49 of of IN 19378 1240 50 man man NN 19378 1240 51 I -PRON- PRP 19378 1240 52 had have VBD 19378 1240 53 been be VBN 19378 1240 54 taught teach VBN 19378 1240 55 to to TO 19378 1240 56 treat treat VB 19378 1240 57 with with IN 19378 1240 58 some some DT 19378 1240 59 respect respect NN 19378 1240 60 . . . 19378 1241 1 He -PRON- PRP 19378 1241 2 said say VBD 19378 1241 3 no no DT 19378 1241 4 more more JJR 19378 1241 5 till till IN 19378 1241 6 we -PRON- PRP 19378 1241 7 had have VBD 19378 1241 8 finished finish VBN 19378 1241 9 supper supper NN 19378 1241 10 , , , 19378 1241 11 which which WDT 19378 1241 12 consisted consist VBD 19378 1241 13 of of IN 19378 1241 14 sardines sardine NNS 19378 1241 15 and and CC 19378 1241 16 corned corn VBN 19378 1241 17 beef beef NN 19378 1241 18 and and CC 19378 1241 19 sliced sliced JJ 19378 1241 20 pineapple pineapple NN 19378 1241 21 , , , 19378 1241 22 tomatoes tomato NNS 19378 1241 23 and and CC 19378 1241 24 half half JJ 19378 1241 25 - - HYPH 19378 1241 26 liquid liquid NN 19378 1241 27 butter butter NN 19378 1241 28 out out IN 19378 1241 29 of of IN 19378 1241 30 tins tin NNS 19378 1241 31 , , , 19378 1241 32 and and CC 19378 1241 33 some some DT 19378 1241 34 very very RB 19378 1241 35 stale stale JJ 19378 1241 36 European european JJ 19378 1241 37 bread bread NN 19378 1241 38 which which WDT 19378 1241 39 he -PRON- PRP 19378 1241 40 had have VBD 19378 1241 41 brought bring VBN 19378 1241 42 with with IN 19378 1241 43 him -PRON- PRP 19378 1241 44 . . . 19378 1242 1 Confronted confront VBN 19378 1242 2 with with IN 19378 1242 3 such such JJ 19378 1242 4 mummy mummy JJ 19378 1242 5 food food NN 19378 1242 6 , , , 19378 1242 7 I -PRON- PRP 19378 1242 8 thought think VBD 19378 1242 9 with with IN 19378 1242 10 longing longing NN 19378 1242 11 of of IN 19378 1242 12 the the DT 19378 1242 13 good good JJ 19378 1242 14 , , , 19378 1242 15 fresh fresh JJ 19378 1242 16 meal meal NN 19378 1242 17 which which WDT 19378 1242 18 I -PRON- PRP 19378 1242 19 had have VBD 19378 1242 20 left leave VBN 19378 1242 21 behind behind IN 19378 1242 22 me -PRON- PRP 19378 1242 23 at at IN 19378 1242 24 the the DT 19378 1242 25 headman headman NN 19378 1242 26 's 's POS 19378 1242 27 house house NN 19378 1242 28 . . . 19378 1243 1 He -PRON- PRP 19378 1243 2 may may MD 19378 1243 3 have have VB 19378 1243 4 guessed guess VBN 19378 1243 5 my -PRON- PRP$ 19378 1243 6 thoughts thought NNS 19378 1243 7 , , , 19378 1243 8 for for IN 19378 1243 9 he -PRON- PRP 19378 1243 10 observed observe VBD 19378 1243 11 : : : 19378 1243 12 ' ' '' 19378 1243 13 I -PRON- PRP 19378 1243 14 never never RB 19378 1243 15 touch touch VBP 19378 1243 16 their -PRON- PRP$ 19378 1243 17 food food NN 19378 1243 18 . . . 19378 1244 1 It -PRON- PRP 19378 1244 2 is be VBZ 19378 1244 3 insanitary'--which insanitary'--which . 19378 1244 4 I -PRON- PRP 19378 1244 5 knew know VBD 19378 1244 6 to to TO 19378 1244 7 be be VB 19378 1244 8 exactly exactly RB 19378 1244 9 what what WP 19378 1244 10 they -PRON- PRP 19378 1244 11 said say VBD 19378 1244 12 of of IN 19378 1244 13 his -PRON- PRP 19378 1244 14 . . . 19378 1245 1 The the DT 19378 1245 2 man man NN 19378 1245 3 who who WP 19378 1245 4 waited wait VBD 19378 1245 5 on on IN 19378 1245 6 us -PRON- PRP 19378 1245 7 seemed seem VBD 19378 1245 8 to to TO 19378 1245 9 move move VB 19378 1245 10 in in IN 19378 1245 11 fear fear NN 19378 1245 12 , , , 19378 1245 13 and and CC 19378 1245 14 was be VBD 19378 1245 15 addressed address VBN 19378 1245 16 by by IN 19378 1245 17 his -PRON- PRP$ 19378 1245 18 employer employer NN 19378 1245 19 very very RB 19378 1245 20 curtly curtly RB 19378 1245 21 . . . 19378 1246 1 After after IN 19378 1246 2 the the DT 19378 1246 3 supper supper NN 19378 1246 4 there there EX 19378 1246 5 was be VBD 19378 1246 6 tea tea NN 19378 1246 7 , , , 19378 1246 8 which which WDT 19378 1246 9 , , , 19378 1246 10 I -PRON- PRP 19378 1246 11 confess confess VBP 19378 1246 12 , , , 19378 1246 13 was be VBD 19378 1246 14 welcome welcome JJ 19378 1246 15 , , , 19378 1246 16 and and CC 19378 1246 17 then then RB 19378 1246 18 the the DT 19378 1246 19 missionary missionary NN 19378 1246 20 put put VBD 19378 1246 21 me -PRON- PRP 19378 1246 22 through through IN 19378 1246 23 a a DT 19378 1246 24 kind kind NN 19378 1246 25 of of IN 19378 1246 26 catechism catechism NN 19378 1246 27 . . . 19378 1247 1 Finding find VBG 19378 1247 2 out out RP 19378 1247 3 who who WP 19378 1247 4 I -PRON- PRP 19378 1247 5 was be VBD 19378 1247 6 , , , 19378 1247 7 and and CC 19378 1247 8 that that IN 19378 1247 9 we -PRON- PRP 19378 1247 10 had have VBD 19378 1247 11 some some DT 19378 1247 12 friends friend NNS 19378 1247 13 in in IN 19378 1247 14 common common JJ 19378 1247 15 , , , 19378 1247 16 he -PRON- PRP 19378 1247 17 frowned frown VBD 19378 1247 18 deeply deeply RB 19378 1247 19 . . . 19378 1248 1 He -PRON- PRP 19378 1248 2 had have VBD 19378 1248 3 heard hear VBN 19378 1248 4 of of IN 19378 1248 5 my -PRON- PRP$ 19378 1248 6 existence existence NN 19378 1248 7 in in IN 19378 1248 8 the the DT 19378 1248 9 land land NN 19378 1248 10 , , , 19378 1248 11 it -PRON- PRP 19378 1248 12 seemed seem VBD 19378 1248 13 . . . 19378 1249 1 ' ' `` 19378 1249 2 What what WP 19378 1249 3 are be VBP 19378 1249 4 you -PRON- PRP 19378 1249 5 doing do VBG 19378 1249 6 here here RB 19378 1249 7 at at RB 19378 1249 8 all all RB 19378 1249 9 ? ? . 19378 1249 10 ' ' '' 19378 1250 1 he -PRON- PRP 19378 1250 2 asked ask VBD 19378 1250 3 severely severely RB 19378 1250 4 . . . 19378 1251 1 ' ' `` 19378 1251 2 At at IN 19378 1251 3 your -PRON- PRP$ 19378 1251 4 age age NN 19378 1251 5 you -PRON- PRP 19378 1251 6 should should MD 19378 1251 7 be be VB 19378 1251 8 at at IN 19378 1251 9 college college NN 19378 1251 10 or or CC 19378 1251 11 in in IN 19378 1251 12 training training NN 19378 1251 13 for for IN 19378 1251 14 some some DT 19378 1251 15 useful useful JJ 19378 1251 16 work work NN 19378 1251 17 . . . 19378 1251 18 ' ' '' 19378 1252 1 ' ' `` 19378 1252 2 I -PRON- PRP 19378 1252 3 'm be VBP 19378 1252 4 learning learn VBG 19378 1252 5 things thing NNS 19378 1252 6 , , , 19378 1252 7 ' ' '' 19378 1252 8 I -PRON- PRP 19378 1252 9 told tell VBD 19378 1252 10 him -PRON- PRP 19378 1252 11 rather rather RB 19378 1252 12 feebly feebly RB 19378 1252 13 . . . 19378 1253 1 His -PRON- PRP$ 19378 1253 2 point point NN 19378 1253 3 of of IN 19378 1253 4 view view NN 19378 1253 5 , , , 19378 1253 6 the the DT 19378 1253 7 point point NN 19378 1253 8 of of IN 19378 1253 9 view view NN 19378 1253 10 of of IN 19378 1253 11 all all DT 19378 1253 12 my -PRON- PRP$ 19378 1253 13 countrymen countryman NNS 19378 1253 14 , , , 19378 1253 15 imposed impose VBD 19378 1253 16 itself -PRON- PRP 19378 1253 17 on on IN 19378 1253 18 me -PRON- PRP 19378 1253 19 as as IN 19378 1253 20 I -PRON- PRP 19378 1253 21 sat sit VBD 19378 1253 22 there there RB 19378 1253 23 before before IN 19378 1253 24 him -PRON- PRP 19378 1253 25 , , , 19378 1253 26 deeply deeply RB 19378 1253 27 conscious conscious JJ 19378 1253 28 of of IN 19378 1253 29 my -PRON- PRP$ 19378 1253 30 youth youth NN 19378 1253 31 and and CC 19378 1253 32 inexperience inexperience NN 19378 1253 33 . . . 19378 1254 1 ' ' `` 19378 1254 2 What what WP 19378 1254 3 things thing NNS 19378 1254 4 ? ? . 19378 1254 5 ' ' '' 19378 1255 1 he -PRON- PRP 19378 1255 2 asked ask VBD 19378 1255 3 . . . 19378 1256 1 And and CC 19378 1256 2 then then RB 19378 1256 3 his -PRON- PRP$ 19378 1256 4 tongue tongue NN 19378 1256 5 was be VBD 19378 1256 6 loosed loose VBN 19378 1256 7 . . . 19378 1257 1 He -PRON- PRP 19378 1257 2 gave give VBD 19378 1257 3 me -PRON- PRP 19378 1257 4 his -PRON- PRP$ 19378 1257 5 opinion opinion NN 19378 1257 6 of of IN 19378 1257 7 the the DT 19378 1257 8 people people NNS 19378 1257 9 of of IN 19378 1257 10 the the DT 19378 1257 11 country country NN 19378 1257 12 , , , 19378 1257 13 and and CC 19378 1257 14 particularly particularly RB 19378 1257 15 of of IN 19378 1257 16 my -PRON- PRP$ 19378 1257 17 two two CD 19378 1257 18 companions companion NNS 19378 1257 19 . . . 19378 1258 1 He -PRON- PRP 19378 1258 2 had have VBD 19378 1258 3 summed sum VBN 19378 1258 4 them -PRON- PRP 19378 1258 5 up up RP 19378 1258 6 at at IN 19378 1258 7 sight sight NN 19378 1258 8 . . . 19378 1259 1 They -PRON- PRP 19378 1259 2 were be VBD 19378 1259 3 two two CD 19378 1259 4 cunning cunning JJ 19378 1259 5 rogues rogue NNS 19378 1259 6 , , , 19378 1259 7 whose whose WP$ 19378 1259 8 only only JJ 19378 1259 9 object object NN 19378 1259 10 was be VBD 19378 1259 11 to to TO 19378 1259 12 fleece fleece VB 19378 1259 13 me -PRON- PRP 19378 1259 14 . . . 19378 1260 1 He -PRON- PRP 19378 1260 2 told tell VBD 19378 1260 3 me -PRON- PRP 19378 1260 4 stories story NNS 19378 1260 5 about about IN 19378 1260 6 Englishmen englishman NNS 19378 1260 7 who who WP 19378 1260 8 had have VBD 19378 1260 9 been be VBN 19378 1260 10 ruined ruin VBN 19378 1260 11 in in IN 19378 1260 12 that that DT 19378 1260 13 very very JJ 19378 1260 14 way way NN 19378 1260 15 through through IN 19378 1260 16 making make VBG 19378 1260 17 friends friend NNS 19378 1260 18 with with IN 19378 1260 19 natives native NNS 19378 1260 20 whom whom WP 19378 1260 21 they -PRON- PRP 19378 1260 22 thought think VBD 19378 1260 23 devoted devote VBN 19378 1260 24 to to IN 19378 1260 25 them -PRON- PRP 19378 1260 26 . . . 19378 1261 1 One one CD 19378 1261 2 story story NN 19378 1261 3 ended end VBD 19378 1261 4 in in IN 19378 1261 5 a a DT 19378 1261 6 horrid horrid NN 19378 1261 7 murder murder NN 19378 1261 8 . . . 19378 1262 1 He -PRON- PRP 19378 1262 2 wanted want VBD 19378 1262 3 me -PRON- PRP 19378 1262 4 to to TO 19378 1262 5 have have VB 19378 1262 6 no no DT 19378 1262 7 more more JJR 19378 1262 8 to to TO 19378 1262 9 do do VB 19378 1262 10 with with IN 19378 1262 11 them -PRON- PRP 19378 1262 12 , , , 19378 1262 13 and and CC 19378 1262 14 when when WRB 19378 1262 15 he -PRON- PRP 19378 1262 16 saw see VBD 19378 1262 17 I -PRON- PRP 19378 1262 18 was be VBD 19378 1262 19 attached attach VBN 19378 1262 20 to to IN 19378 1262 21 them -PRON- PRP 19378 1262 22 , , , 19378 1262 23 begged beg VBD 19378 1262 24 me -PRON- PRP 19378 1262 25 earnestly earnestly RB 19378 1262 26 to to TO 19378 1262 27 treat treat VB 19378 1262 28 them -PRON- PRP 19378 1262 29 always always RB 19378 1262 30 as as IN 19378 1262 31 inferiors inferior NNS 19378 1262 32 , , , 19378 1262 33 to to TO 19378 1262 34 ' ' `` 19378 1262 35 keep keep VB 19378 1262 36 them -PRON- PRP 19378 1262 37 in in IN 19378 1262 38 their -PRON- PRP$ 19378 1262 39 place place NN 19378 1262 40 ' ' '' 19378 1262 41 ; ; : 19378 1262 42 and and CC 19378 1262 43 this this DT 19378 1262 44 I -PRON- PRP 19378 1262 45 promised promise VBD 19378 1262 46 , , , 19378 1262 47 coward coward NN 19378 1262 48 - - HYPH 19378 1262 49 like like JJ 19378 1262 50 , , , 19378 1262 51 to to TO 19378 1262 52 do do VB 19378 1262 53 , , , 19378 1262 54 although although IN 19378 1262 55 I -PRON- PRP 19378 1262 56 knew know VBD 19378 1262 57 that that IN 19378 1262 58 , , , 19378 1262 59 in in IN 19378 1262 60 the the DT 19378 1262 61 way way NN 19378 1262 62 he -PRON- PRP 19378 1262 63 meant mean VBD 19378 1262 64 , , , 19378 1262 65 it -PRON- PRP 19378 1262 66 was be VBD 19378 1262 67 not not RB 19378 1262 68 in in IN 19378 1262 69 me -PRON- PRP 19378 1262 70 . . . 19378 1263 1 It -PRON- PRP 19378 1263 2 seemed seem VBD 19378 1263 3 that that IN 19378 1263 4 he -PRON- PRP 19378 1263 5 himself -PRON- PRP 19378 1263 6 was be VBD 19378 1263 7 travelling travel VBG 19378 1263 8 in in IN 19378 1263 9 these these DT 19378 1263 10 wild wild JJ 19378 1263 11 places place NNS 19378 1263 12 in in IN 19378 1263 13 search search NN 19378 1263 14 of of IN 19378 1263 15 an an DT 19378 1263 16 old old JJ 19378 1263 17 Greek greek JJ 19378 1263 18 inscription inscription NN 19378 1263 19 , , , 19378 1263 20 mention mention NN 19378 1263 21 of of IN 19378 1263 22 which which WDT 19378 1263 23 he -PRON- PRP 19378 1263 24 had have VBD 19378 1263 25 discovered discover VBN 19378 1263 26 in in IN 19378 1263 27 some some DT 19378 1263 28 book book NN 19378 1263 29 . . . 19378 1264 1 He -PRON- PRP 19378 1264 2 half half RB 19378 1264 3 - - : 19378 1264 4 persuaded persuade VBD 19378 1264 5 me -PRON- PRP 19378 1264 6 to to TO 19378 1264 7 bear bear VB 19378 1264 8 him -PRON- PRP 19378 1264 9 company company NN 19378 1264 10 . . . 19378 1265 1 ' ' `` 19378 1265 2 You -PRON- PRP 19378 1265 3 are be VBP 19378 1265 4 doing do VBG 19378 1265 5 no no DT 19378 1265 6 good good NN 19378 1265 7 here here RB 19378 1265 8 , , , 19378 1265 9 alone alone RB 19378 1265 10 with with IN 19378 1265 11 such such JJ 19378 1265 12 companions companion NNS 19378 1265 13 , , , 19378 1265 14 ' ' '' 19378 1265 15 he -PRON- PRP 19378 1265 16 said say VBD 19378 1265 17 , , , 19378 1265 18 as as IN 19378 1265 19 I -PRON- PRP 19378 1265 20 at at IN 19378 1265 21 last last RB 19378 1265 22 departed depart VBN 19378 1265 23 . . . 19378 1266 1 ' ' `` 19378 1266 2 Think think VB 19378 1266 3 over over IN 19378 1266 4 my -PRON- PRP$ 19378 1266 5 advice advice NN 19378 1266 6 to to IN 19378 1266 7 you -PRON- PRP 19378 1266 8 . . . 19378 1267 1 Go go VB 19378 1267 2 back back RB 19378 1267 3 to to IN 19378 1267 4 England England NNP 19378 1267 5 . . . 19378 1268 1 Come come VB 19378 1268 2 with with IN 19378 1268 3 me -PRON- PRP 19378 1268 4 for for IN 19378 1268 5 the the DT 19378 1268 6 next next JJ 19378 1268 7 few few JJ 19378 1268 8 days day NNS 19378 1268 9 , , , 19378 1268 10 and and CC 19378 1268 11 share share VB 19378 1268 12 my -PRON- PRP$ 19378 1268 13 tents tent NNS 19378 1268 14 . . . 19378 1269 1 Then then RB 19378 1269 2 come come VB 19378 1269 3 and and CC 19378 1269 4 stay stay VB 19378 1269 5 with with IN 19378 1269 6 me -PRON- PRP 19378 1269 7 in in IN 19378 1269 8 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 1269 9 , , , 19378 1269 10 and and CC 19378 1269 11 we -PRON- PRP 19378 1269 12 can can MD 19378 1269 13 talk talk VB 19378 1269 14 things thing NNS 19378 1269 15 over over RP 19378 1269 16 . . . 19378 1269 17 ' ' '' 19378 1270 1 There there EX 19378 1270 2 was be VBD 19378 1270 3 no no DT 19378 1270 4 doubt doubt NN 19378 1270 5 of of IN 19378 1270 6 the the DT 19378 1270 7 kindliness kindliness NN 19378 1270 8 of of IN 19378 1270 9 his -PRON- PRP$ 19378 1270 10 intention intention NN 19378 1270 11 . . . 19378 1271 1 I -PRON- PRP 19378 1271 2 thanked thank VBD 19378 1271 3 him -PRON- PRP 19378 1271 4 , , , 19378 1271 5 and and CC 19378 1271 6 strolled stroll VBD 19378 1271 7 back back RB 19378 1271 8 toward toward IN 19378 1271 9 the the DT 19378 1271 10 village village NN 19378 1271 11 in in IN 19378 1271 12 the the DT 19378 1271 13 starlight starlight NN 19378 1271 14 , , , 19378 1271 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 1271 16 , , , 19378 1271 17 who who WP 19378 1271 18 , , , 19378 1271 19 at at IN 19378 1271 20 my -PRON- PRP$ 19378 1271 21 first first JJ 19378 1271 22 appearance appearance NN 19378 1271 23 , , , 19378 1271 24 had have VBD 19378 1271 25 detached detach VBN 19378 1271 26 himself -PRON- PRP 19378 1271 27 from from IN 19378 1271 28 a a DT 19378 1271 29 small small JJ 19378 1271 30 group group NN 19378 1271 31 which which WDT 19378 1271 32 sat sit VBD 19378 1271 33 around around IN 19378 1271 34 the the DT 19378 1271 35 missionary missionary NN 19378 1271 36 's 's POS 19378 1271 37 kitchen kitchen NN 19378 1271 38 fire fire NN 19378 1271 39 , , , 19378 1271 40 stalking stalk VBG 19378 1271 41 on on RP 19378 1271 42 before before IN 19378 1271 43 me -PRON- PRP 19378 1271 44 with with IN 19378 1271 45 a a DT 19378 1271 46 lantern lantern NN 19378 1271 47 . . . 19378 1272 1 It -PRON- PRP 19378 1272 2 seemed seem VBD 19378 1272 3 a a DT 19378 1272 4 wonder wonder NN 19378 1272 5 that that IN 19378 1272 6 the the DT 19378 1272 7 village village NN 19378 1272 8 dogs dog NNS 19378 1272 9 , , , 19378 1272 10 which which WDT 19378 1272 11 had have VBD 19378 1272 12 made make VBN 19378 1272 13 so so RB 19378 1272 14 great great JJ 19378 1272 15 a a DT 19378 1272 16 noise noise NN 19378 1272 17 on on IN 19378 1272 18 our -PRON- PRP$ 19378 1272 19 arrival arrival NN 19378 1272 20 in in IN 19378 1272 21 the the DT 19378 1272 22 place place NN 19378 1272 23 so so RB 19378 1272 24 short short JJ 19378 1272 25 a a DT 19378 1272 26 while while NN 19378 1272 27 before before RB 19378 1272 28 , , , 19378 1272 29 now now RB 19378 1272 30 took take VBD 19378 1272 31 no no DT 19378 1272 32 notice notice NN 19378 1272 33 , , , 19378 1272 34 seeming seem VBG 19378 1272 35 to to TO 19378 1272 36 recognise recognise VB 19378 1272 37 our -PRON- PRP$ 19378 1272 38 steps step NNS 19378 1272 39 as as IN 19378 1272 40 those those DT 19378 1272 41 of of IN 19378 1272 42 lawful lawful JJ 19378 1272 43 inmates inmate NNS 19378 1272 44 . . . 19378 1273 1 At at IN 19378 1273 2 the the DT 19378 1273 3 headman headman NN 19378 1273 4 's 's POS 19378 1273 5 house house NN 19378 1273 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 1273 7 still still RB 19378 1273 8 sat sit VBD 19378 1273 9 up up RP 19378 1273 10 talking talk VBG 19378 1273 11 with with IN 19378 1273 12 the the DT 19378 1273 13 village village NN 19378 1273 14 elders elder NNS 19378 1273 15 . . . 19378 1274 1 He -PRON- PRP 19378 1274 2 expressed express VBD 19378 1274 3 a a DT 19378 1274 4 hope hope NN 19378 1274 5 that that IN 19378 1274 6 I -PRON- PRP 19378 1274 7 had have VBD 19378 1274 8 much much RB 19378 1274 9 enjoyed enjoy VBN 19378 1274 10 myself -PRON- PRP 19378 1274 11 , , , 19378 1274 12 but but CC 19378 1274 13 with with IN 19378 1274 14 a a DT 19378 1274 15 hint hint NN 19378 1274 16 of of IN 19378 1274 17 grievance grievance NN 19378 1274 18 which which WDT 19378 1274 19 I -PRON- PRP 19378 1274 20 noticed notice VBD 19378 1274 21 as as IN 19378 1274 22 a a DT 19378 1274 23 thing thing NN 19378 1274 24 expected expect VBN 19378 1274 25 . . . 19378 1275 1 Looking look VBG 19378 1275 2 round round NN 19378 1275 3 upon upon IN 19378 1275 4 those those DT 19378 1275 5 eager eager JJ 19378 1275 6 , , , 19378 1275 7 friendly friendly JJ 19378 1275 8 faces face NNS 19378 1275 9 , , , 19378 1275 10 I -PRON- PRP 19378 1275 11 compared compare VBD 19378 1275 12 them -PRON- PRP 19378 1275 13 with with IN 19378 1275 14 the the DT 19378 1275 15 cold cold JJ 19378 1275 16 face face NN 19378 1275 17 of of IN 19378 1275 18 the the DT 19378 1275 19 missionary missionary NN 19378 1275 20 , , , 19378 1275 21 who who WP 19378 1275 22 suddenly suddenly RB 19378 1275 23 appeared appear VBD 19378 1275 24 to to IN 19378 1275 25 me -PRON- PRP 19378 1275 26 as as IN 19378 1275 27 a a DT 19378 1275 28 great great JJ 19378 1275 29 bird bird NN 19378 1275 30 of of IN 19378 1275 31 prey prey NN 19378 1275 32 . . . 19378 1276 1 I -PRON- PRP 19378 1276 2 hated hate VBD 19378 1276 3 him -PRON- PRP 19378 1276 4 instinctively instinctively RB 19378 1276 5 , , , 19378 1276 6 for for IN 19378 1276 7 he -PRON- PRP 19378 1276 8 was be VBD 19378 1276 9 like like IN 19378 1276 10 a a DT 19378 1276 11 schoolmaster schoolmaster NN 19378 1276 12 ; ; : 19378 1276 13 and and CC 19378 1276 14 yet yet RB 19378 1276 15 his -PRON- PRP$ 19378 1276 16 words word NNS 19378 1276 17 had have VBD 19378 1276 18 weight weight NN 19378 1276 19 , , , 19378 1276 20 for for IN 19378 1276 21 I -PRON- PRP 19378 1276 22 was be VBD 19378 1276 23 young young JJ 19378 1276 24 to to TO 19378 1276 25 judge judge VB 19378 1276 26 , , , 19378 1276 27 and and CC 19378 1276 28 schoolmasters schoolmaster NNS 19378 1276 29 , , , 19378 1276 30 though though IN 19378 1276 31 hateful hateful JJ 19378 1276 32 , , , 19378 1276 33 have have VBP 19378 1276 34 a a DT 19378 1276 35 knack knack NN 19378 1276 36 of of IN 19378 1276 37 being being NN 19378 1276 38 in in IN 19378 1276 39 the the DT 19378 1276 40 right right NN 19378 1276 41 . . . 19378 1277 1 At at IN 19378 1277 2 last last RB 19378 1277 3 we -PRON- PRP 19378 1277 4 three three CD 19378 1277 5 went go VBD 19378 1277 6 up up RP 19378 1277 7 on on IN 19378 1277 8 to to IN 19378 1277 9 the the DT 19378 1277 10 roof roof NN 19378 1277 11 to to TO 19378 1277 12 sleep sleep VB 19378 1277 13 . . . 19378 1278 1 We -PRON- PRP 19378 1278 2 had have VBD 19378 1278 3 lain lie VBN 19378 1278 4 down down RP 19378 1278 5 and and CC 19378 1278 6 said say VBD 19378 1278 7 ' ' `` 19378 1278 8 good good JJ 19378 1278 9 night night NN 19378 1278 10 ' ' '' 19378 1278 11 to to IN 19378 1278 12 one one CD 19378 1278 13 another another DT 19378 1278 14 , , , 19378 1278 15 when when WRB 19378 1278 16 Suleymân Suleymân NNP 19378 1278 17 remarked remark VBD 19378 1278 18 , , , 19378 1278 19 as as IN 19378 1278 20 if if IN 19378 1278 21 soliloquising soliloquise VBG 19378 1278 22 : : : 19378 1278 23 ' ' `` 19378 1278 24 Things thing NNS 19378 1278 25 will will MD 19378 1278 26 never never RB 19378 1278 27 be be VB 19378 1278 28 the the DT 19378 1278 29 same same JJ 19378 1278 30 . . . 19378 1278 31 ' ' '' 19378 1279 1 ' ' `` 19378 1279 2 What what WP 19378 1279 3 do do VBP 19378 1279 4 you -PRON- PRP 19378 1279 5 mean mean VB 19378 1279 6 ? ? . 19378 1279 7 ' ' '' 19378 1280 1 I -PRON- PRP 19378 1280 2 questioned question VBD 19378 1280 3 crossly crossly RB 19378 1280 4 . . . 19378 1281 1 ' ' `` 19378 1281 2 That that DT 19378 1281 3 missionary missionary NN 19378 1281 4 has have VBZ 19378 1281 5 spoilt spoil VBN 19378 1281 6 everything everything NN 19378 1281 7 . . . 19378 1282 1 He -PRON- PRP 19378 1282 2 told tell VBD 19378 1282 3 you -PRON- PRP 19378 1282 4 not not RB 19378 1282 5 to to TO 19378 1282 6 trust trust VB 19378 1282 7 us -PRON- PRP 19378 1282 8 , , , 19378 1282 9 not not RB 19378 1282 10 to to TO 19378 1282 11 be be VB 19378 1282 12 so so RB 19378 1282 13 friendly friendly JJ 19378 1282 14 with with IN 19378 1282 15 persons person NNS 19378 1282 16 who who WP 19378 1282 17 are be VBP 19378 1282 18 natives native NNS 19378 1282 19 of of IN 19378 1282 20 this this DT 19378 1282 21 land land NN 19378 1282 22 , , , 19378 1282 23 and and CC 19378 1282 24 therefore therefore RB 19378 1282 25 born bear VBN 19378 1282 26 inferior inferior JJ 19378 1282 27 . . . 19378 1282 28 ' ' '' 19378 1283 1 I -PRON- PRP 19378 1283 2 made make VBD 19378 1283 3 no no DT 19378 1283 4 answer answer NN 19378 1283 5 , , , 19378 1283 6 and and CC 19378 1283 7 Suleymân Suleymân NNP 19378 1283 8 went go VBD 19378 1283 9 on on RP 19378 1283 10 : : : 19378 1283 11 ' ' '' 19378 1283 12 A a DT 19378 1283 13 man man NN 19378 1283 14 who who WP 19378 1283 15 journeys journey VBZ 19378 1283 16 in in IN 19378 1283 17 the the DT 19378 1283 18 desert desert NN 19378 1283 19 finds find VBZ 19378 1283 20 a a DT 19378 1283 21 guide guide NN 19378 1283 22 among among IN 19378 1283 23 the the DT 19378 1283 24 desert desert NN 19378 1283 25 people people NNS 19378 1283 26 , , , 19378 1283 27 and and CC 19378 1283 28 he -PRON- PRP 19378 1283 29 who who WP 19378 1283 30 journeys journey VBZ 19378 1283 31 on on IN 19378 1283 32 the the DT 19378 1283 33 sea sea NN 19378 1283 34 trusts trust NNS 19378 1283 35 seamen seamen VBP 19378 1283 36 . . . 19378 1284 1 What what WDT 19378 1284 2 allegations allegation NNS 19378 1284 3 did do VBD 19378 1284 4 he -PRON- PRP 19378 1284 5 make make VB 19378 1284 6 ? ? . 19378 1285 1 I -PRON- PRP 19378 1285 2 pray pray VBP 19378 1285 3 you -PRON- PRP 19378 1285 4 tell tell VBP 19378 1285 5 us -PRON- PRP 19378 1285 6 ! ! . 19378 1285 7 ' ' '' 19378 1286 1 ' ' `` 19378 1286 2 He -PRON- PRP 19378 1286 3 told tell VBD 19378 1286 4 me -PRON- PRP 19378 1286 5 stories story NNS 19378 1286 6 of of IN 19378 1286 7 his -PRON- PRP$ 19378 1286 8 own own JJ 19378 1286 9 experience experience NN 19378 1286 10 . . . 19378 1286 11 ' ' '' 19378 1287 1 ' ' `` 19378 1287 2 His -PRON- PRP$ 19378 1287 3 experience experience NN 19378 1287 4 is be VBZ 19378 1287 5 not not RB 19378 1287 6 , , , 19378 1287 7 never never RB 19378 1287 8 will will MD 19378 1287 9 be be VB 19378 1287 10 , , , 19378 1287 11 yours yours PRP$ 19378 1287 12 . . . 19378 1288 1 He -PRON- PRP 19378 1288 2 is be VBZ 19378 1288 3 the the DT 19378 1288 4 enemy enemy NN 19378 1288 5 . . . 19378 1289 1 A a DT 19378 1289 2 tiger tiger NN 19378 1289 3 , , , 19378 1289 4 if if IN 19378 1289 5 one one CD 19378 1289 6 asked ask VBD 19378 1289 7 him -PRON- PRP 19378 1289 8 to to TO 19378 1289 9 describe describe VB 19378 1289 10 mankind mankind NN 19378 1289 11 , , , 19378 1289 12 would would MD 19378 1289 13 doubtless doubtless RB 19378 1289 14 say say VB 19378 1289 15 that that IN 19378 1289 16 they -PRON- PRP 19378 1289 17 are be VBP 19378 1289 18 masters master NNS 19378 1289 19 of of IN 19378 1289 20 the the DT 19378 1289 21 guile guile NN 19378 1289 22 which which WDT 19378 1289 23 brings bring VBZ 19378 1289 24 destruction destruction NN 19378 1289 25 , , , 19378 1289 26 deserving deserve VBG 19378 1289 27 only only RB 19378 1289 28 to to TO 19378 1289 29 be be VB 19378 1289 30 clawed claw VBN 19378 1289 31 to to IN 19378 1289 32 death death NN 19378 1289 33 . . . 19378 1290 1 Question question VB 19378 1290 2 the the DT 19378 1290 3 pigeons pigeon NNS 19378 1290 4 of of IN 19378 1290 5 some some DT 19378 1290 6 mosque mosque NN 19378 1290 7 , , , 19378 1290 8 upon upon IN 19378 1290 9 the the DT 19378 1290 10 other other JJ 19378 1290 11 hand hand NN 19378 1290 12 , , , 19378 1290 13 and and CC 19378 1290 14 they -PRON- PRP 19378 1290 15 will will MD 19378 1290 16 swear swear VB 19378 1290 17 by by IN 19378 1290 18 Allah Allah NNP 19378 1290 19 men man NNS 19378 1290 20 are be VBP 19378 1290 21 lords lord NNS 19378 1290 22 of of IN 19378 1290 23 all all DT 19378 1290 24 benevolence benevolence NN 19378 1290 25 . . . 19378 1290 26 ' ' '' 19378 1291 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1291 2 broke break VBD 19378 1291 3 in in RP 19378 1291 4 : : : 19378 1291 5 ' ' '' 19378 1291 6 His -PRON- PRP$ 19378 1291 7 boys boy NNS 19378 1291 8 , , , 19378 1291 9 with with IN 19378 1291 10 whom whom WP 19378 1291 11 I -PRON- PRP 19378 1291 12 talked talk VBD 19378 1291 13 , , , 19378 1291 14 inform inform VB 19378 1291 15 me -PRON- PRP 19378 1291 16 that that IN 19378 1291 17 he -PRON- PRP 19378 1291 18 is be VBZ 19378 1291 19 devoid devoid JJ 19378 1291 20 of of IN 19378 1291 21 all all DT 19378 1291 22 humanity humanity NN 19378 1291 23 . . . 19378 1292 1 He -PRON- PRP 19378 1292 2 never never RB 19378 1292 3 thanks thank VBZ 19378 1292 4 them -PRON- PRP 19378 1292 5 for for IN 19378 1292 6 their -PRON- PRP$ 19378 1292 7 work work NN 19378 1292 8 , , , 19378 1292 9 however however RB 19378 1292 10 perfect perfect JJ 19378 1292 11 , , , 19378 1292 12 nor nor CC 19378 1292 13 has have VBZ 19378 1292 14 a a DT 19378 1292 15 word word NN 19378 1292 16 of of IN 19378 1292 17 blessing blessing NN 19378 1292 18 ever ever RB 19378 1292 19 passed pass VBD 19378 1292 20 his -PRON- PRP$ 19378 1292 21 lips lip NNS 19378 1292 22 . . . 19378 1293 1 He -PRON- PRP 19378 1293 2 frowns frown VBZ 19378 1293 3 continually continually RB 19378 1293 4 . . . 19378 1294 1 How how WRB 19378 1294 2 can can MD 19378 1294 3 he -PRON- PRP 19378 1294 4 be be VB 19378 1294 5 the the DT 19378 1294 6 same same JJ 19378 1294 7 as as IN 19378 1294 8 one one CD 19378 1294 9 like like IN 19378 1294 10 thee thee PRP 19378 1294 11 who who WP 19378 1294 12 laughs laugh VBZ 19378 1294 13 and and CC 19378 1294 14 talks talk NNS 19378 1294 15 ? ? . 19378 1294 16 ' ' '' 19378 1295 1 We -PRON- PRP 19378 1295 2 had have VBD 19378 1295 3 all all DT 19378 1295 4 three three CD 19378 1295 5 sat sit VBD 19378 1295 6 up up RP 19378 1295 7 , , , 19378 1295 8 unconsciously unconsciously RB 19378 1295 9 . . . 19378 1296 1 And and CC 19378 1296 2 we -PRON- PRP 19378 1296 3 continued continue VBD 19378 1296 4 sitting sit VBG 19378 1296 5 up up RP 19378 1296 6 , , , 19378 1296 7 debating debate VBG 19378 1296 8 miserably miserably RB 19378 1296 9 under under IN 19378 1296 10 the the DT 19378 1296 11 great great JJ 19378 1296 12 stars star NNS 19378 1296 13 , , , 19378 1296 14 hearing hear VBG 19378 1296 15 the the DT 19378 1296 16 jackals jackal NNS 19378 1296 17 ' ' POS 19378 1296 18 voices voice NNS 19378 1296 19 answer answer VBP 19378 1296 20 one one CD 19378 1296 21 another another DT 19378 1296 22 from from IN 19378 1296 23 hill hill NNP 19378 1296 24 to to IN 19378 1296 25 hill hill NNP 19378 1296 26 both both CC 19378 1296 27 near near RB 19378 1296 28 and and CC 19378 1296 29 far far RB 19378 1296 30 , , , 19378 1296 31 all all RB 19378 1296 32 through through IN 19378 1296 33 that that DT 19378 1296 34 night night NN 19378 1296 35 , , , 19378 1296 36 drawing draw VBG 19378 1296 37 ever ever RB 19378 1296 38 closer close RBR 19378 1296 39 one one CD 19378 1296 40 to to IN 19378 1296 41 another another DT 19378 1296 42 as as IN 19378 1296 43 we -PRON- PRP 19378 1296 44 approached approach VBD 19378 1296 45 an an DT 19378 1296 46 understanding understanding NN 19378 1296 47 . . . 19378 1297 1 ' ' `` 19378 1297 2 An an DT 19378 1297 3 Englishman Englishman NNP 19378 1297 4 such such JJ 19378 1297 5 as as IN 19378 1297 6 that that DT 19378 1297 7 missionary missionary JJ 19378 1297 8 , , , 19378 1297 9 ' ' '' 19378 1297 10 said say VBD 19378 1297 11 Suleymân Suleymân NNP 19378 1297 12 , , , 19378 1297 13 ' ' `` 19378 1297 14 treats treat VBZ 19378 1297 15 good good JJ 19378 1297 16 and and CC 19378 1297 17 bad bad JJ 19378 1297 18 alike alike RB 19378 1297 19 as as IN 19378 1297 20 enemies enemy NNS 19378 1297 21 if if IN 19378 1297 22 they -PRON- PRP 19378 1297 23 are be VBP 19378 1297 24 not not RB 19378 1297 25 of of IN 19378 1297 26 his -PRON- PRP$ 19378 1297 27 nation nation NN 19378 1297 28 . . . 19378 1298 1 He -PRON- PRP 19378 1298 2 gives give VBZ 19378 1298 3 bare bare JJ 19378 1298 4 justice justice NN 19378 1298 5 ; ; : 19378 1298 6 which which WDT 19378 1298 7 , , , 19378 1298 8 in in IN 19378 1298 9 human human JJ 19378 1298 10 life life NN 19378 1298 11 , , , 19378 1298 12 is be VBZ 19378 1298 13 cruelty cruelty JJ 19378 1298 14 . . . 19378 1299 1 He -PRON- PRP 19378 1299 2 keeps keep VBZ 19378 1299 3 a a DT 19378 1299 4 strict strict JJ 19378 1299 5 account account NN 19378 1299 6 with with IN 19378 1299 7 every every DT 19378 1299 8 man man NN 19378 1299 9 . . . 19378 1300 1 We -PRON- PRP 19378 1300 2 , , , 19378 1300 3 when when WRB 19378 1300 4 we -PRON- PRP 19378 1300 5 love love VBP 19378 1300 6 a a DT 19378 1300 7 man man NN 19378 1300 8 , , , 19378 1300 9 keep keep VB 19378 1300 10 no no DT 19378 1300 11 account account NN 19378 1300 12 . . . 19378 1301 1 We -PRON- PRP 19378 1301 2 never never RB 19378 1301 3 think think VBP 19378 1301 4 of of IN 19378 1301 5 what what WP 19378 1301 6 is be VBZ 19378 1301 7 due due JJ 19378 1301 8 to to IN 19378 1301 9 us -PRON- PRP 19378 1301 10 or or CC 19378 1301 11 our -PRON- PRP$ 19378 1301 12 position position NN 19378 1301 13 . . . 19378 1302 1 And and CC 19378 1302 2 when when WRB 19378 1302 3 we -PRON- PRP 19378 1302 4 hate hate VBP 19378 1302 5 -- -- : 19378 1302 6 may may MD 19378 1302 7 God God NNP 19378 1302 8 forgive forgive VB 19378 1302 9 us!--it us!--it NNP 19378 1302 10 is be VBZ 19378 1302 11 just just RB 19378 1302 12 the the DT 19378 1302 13 same same JJ 19378 1302 14 -- -- : 19378 1302 15 save save VB 19378 1302 16 with with IN 19378 1302 17 the the DT 19378 1302 18 very very RB 19378 1302 19 best good JJS 19378 1302 20 and and CC 19378 1302 21 coolest cool JJS 19378 1302 22 heads head NNS 19378 1302 23 among among IN 19378 1302 24 us -PRON- PRP 19378 1302 25 . . . 19378 1302 26 ' ' '' 19378 1303 1 ' ' `` 19378 1303 2 But but CC 19378 1303 3 you -PRON- PRP 19378 1303 4 are be VBP 19378 1303 5 cunning cunne VBG 19378 1303 6 , , , 19378 1303 7 and and CC 19378 1303 8 have have VBP 19378 1303 9 not not RB 19378 1303 10 our -PRON- PRP$ 19378 1303 11 code code NN 19378 1303 12 of of IN 19378 1303 13 honour honour NN 19378 1303 14 , , , 19378 1303 15 ' ' '' 19378 1303 16 I -PRON- PRP 19378 1303 17 objected object VBD 19378 1303 18 , , , 19378 1303 19 with with IN 19378 1303 20 satirical satirical JJ 19378 1303 21 intention intention NN 19378 1303 22 , , , 19378 1303 23 though though IN 19378 1303 24 the the DT 19378 1303 25 statement statement NN 19378 1303 26 sounded sound VBD 19378 1303 27 brutal brutal JJ 19378 1303 28 . . . 19378 1304 1 ' ' `` 19378 1304 2 Your -PRON- PRP$ 19378 1304 3 Honour Honour NNP 19378 1304 4 says say VBZ 19378 1304 5 so so RB 19378 1304 6 ! ! . 19378 1304 7 ' ' '' 19378 1305 1 cried cry VBD 19378 1305 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1305 3 , , , 19378 1305 4 half half JJ 19378 1305 5 weeping weeping NN 19378 1305 6 . . . 19378 1306 1 ' ' `` 19378 1306 2 No no RB 19378 1306 3 doubt doubt RB 19378 1306 4 you -PRON- PRP 19378 1306 5 are be VBP 19378 1306 6 referring refer VBG 19378 1306 7 to to IN 19378 1306 8 that that DT 19378 1306 9 theft theft NN 19378 1306 10 in in IN 19378 1306 11 the the DT 19378 1306 12 hotel hotel NN 19378 1306 13 , , , 19378 1306 14 of of IN 19378 1306 15 which which WDT 19378 1306 16 you -PRON- PRP 19378 1306 17 thought think VBD 19378 1306 18 so so RB 19378 1306 19 little little RB 19378 1306 20 at at IN 19378 1306 21 the the DT 19378 1306 22 time time NN 19378 1306 23 that that WDT 19378 1306 24 you -PRON- PRP 19378 1306 25 would would MD 19378 1306 26 take take VB 19378 1306 27 no no DT 19378 1306 28 action action NN 19378 1306 29 . . . 19378 1307 1 That that DT 19378 1307 2 was be VBD 19378 1307 3 the the DT 19378 1307 4 doing doing NN 19378 1307 5 of of IN 19378 1307 6 a a DT 19378 1307 7 Greek Greek NNP 19378 1307 8 , , , 19378 1307 9 as as IN 19378 1307 10 was be VBD 19378 1307 11 established establish VBN 19378 1307 12 . . . 19378 1308 1 Say say VB 19378 1308 2 , , , 19378 1308 3 can can MD 19378 1308 4 you -PRON- PRP 19378 1308 5 of of IN 19378 1308 6 your -PRON- PRP$ 19378 1308 7 own own JJ 19378 1308 8 experience experience NN 19378 1308 9 of of IN 19378 1308 10 children child NNS 19378 1308 11 of of IN 19378 1308 12 the the DT 19378 1308 13 Arabs Arabs NNPS 19378 1308 14 say say VBP 19378 1308 15 that that IN 19378 1308 16 one one CD 19378 1308 17 of of IN 19378 1308 18 us -PRON- PRP 19378 1308 19 has have VBZ 19378 1308 20 ever ever RB 19378 1308 21 robbed rob VBN 19378 1308 22 you -PRON- PRP 19378 1308 23 of of IN 19378 1308 24 a a DT 19378 1308 25 small small JJ 19378 1308 26 para para NN 19378 1308 27 , , , 19378 1308 28 or or CC 19378 1308 29 wronged wrong VBD 19378 1308 30 you -PRON- PRP 19378 1308 31 seriously seriously RB 19378 1308 32 ? ? . 19378 1308 33 ' ' '' 19378 1309 1 ' ' `` 19378 1309 2 I -PRON- PRP 19378 1309 3 can can MD 19378 1309 4 not not RB 19378 1309 5 , , , 19378 1309 6 ' ' '' 19378 1309 7 was be VBD 19378 1309 8 my -PRON- PRP$ 19378 1309 9 answer answer NN 19378 1309 10 , , , 19378 1309 11 after after IN 19378 1309 12 brief brief JJ 19378 1309 13 reflection reflection NN 19378 1309 14 . . . 19378 1310 1 ' ' `` 19378 1310 2 But but CC 19378 1310 3 the the DT 19378 1310 4 experience experience NN 19378 1310 5 of of IN 19378 1310 6 other other JJ 19378 1310 7 , , , 19378 1310 8 older old JJR 19378 1310 9 men man NNS 19378 1310 10 must must MD 19378 1310 11 weigh weigh VB 19378 1310 12 with with IN 19378 1310 13 me -PRON- PRP 19378 1310 14 . . . 19378 1310 15 ' ' '' 19378 1311 1 ' ' `` 19378 1311 2 Let let VB 19378 1311 3 other other JJ 19378 1311 4 men man NNS 19378 1311 5 judge judge VB 19378 1311 6 people people NNS 19378 1311 7 as as IN 19378 1311 8 they -PRON- PRP 19378 1311 9 find find VBP 19378 1311 10 them -PRON- PRP 19378 1311 11 , , , 19378 1311 12 and and CC 19378 1311 13 do do VB 19378 1311 14 thou thou NNP 19378 1311 15 likewise likewise RB 19378 1311 16 , , , 19378 1311 17 ' ' '' 19378 1311 18 said say VBD 19378 1311 19 Suleymân Suleymân NNP 19378 1311 20 . . . 19378 1312 1 ' ' `` 19378 1312 2 He -PRON- PRP 19378 1312 3 urged urge VBD 19378 1312 4 me -PRON- PRP 19378 1312 5 to to TO 19378 1312 6 give give VB 19378 1312 7 up up RP 19378 1312 8 this this DT 19378 1312 9 aimless aimless JJ 19378 1312 10 wandering wandering NN 19378 1312 11 and and CC 19378 1312 12 go go VB 19378 1312 13 with with IN 19378 1312 14 him -PRON- PRP 19378 1312 15 in in IN 19378 1312 16 search search NN 19378 1312 17 of of IN 19378 1312 18 an an DT 19378 1312 19 old old JJ 19378 1312 20 Greek greek JJ 19378 1312 21 inscription inscription NN 19378 1312 22 , , , 19378 1312 23 not not RB 19378 1312 24 far far RB 19378 1312 25 off off RB 19378 1312 26 . . . 19378 1313 1 Within within IN 19378 1313 2 four four CD 19378 1313 3 days day NNS 19378 1313 4 he -PRON- PRP 19378 1313 5 hopes hope VBZ 19378 1313 6 to to TO 19378 1313 7 see see VB 19378 1313 8 El El NNP 19378 1313 9 Cuds Cuds NNP 19378 1313 10 again again RB 19378 1313 11 ; ; : 19378 1313 12 and and CC 19378 1313 13 thence thence NN 19378 1313 14 he -PRON- PRP 19378 1313 15 urged urge VBD 19378 1313 16 me -PRON- PRP 19378 1313 17 to to TO 19378 1313 18 return return VB 19378 1313 19 to to IN 19378 1313 20 England England NNP 19378 1313 21 . . . 19378 1313 22 ' ' '' 19378 1314 1 At at IN 19378 1314 2 that that DT 19378 1314 3 my -PRON- PRP$ 19378 1314 4 two two CD 19378 1314 5 companions companion NNS 19378 1314 6 became become VBD 19378 1314 7 silent silent JJ 19378 1314 8 and and CC 19378 1314 9 exceeding exceed VBG 19378 1314 10 still still RB 19378 1314 11 , , , 19378 1314 12 as as IN 19378 1314 13 if if IN 19378 1314 14 some some DT 19378 1314 15 paralysing paralysing NN 19378 1314 16 fear fear NN 19378 1314 17 hung hang VBD 19378 1314 18 over over IN 19378 1314 19 them -PRON- PRP 19378 1314 20 . . . 19378 1315 1 It -PRON- PRP 19378 1315 2 was be VBD 19378 1315 3 the the DT 19378 1315 4 hour hour NN 19378 1315 5 immediately immediately RB 19378 1315 6 before before IN 19378 1315 7 the the DT 19378 1315 8 dawn dawn NN 19378 1315 9 , , , 19378 1315 10 and and CC 19378 1315 11 life life NN 19378 1315 12 seemed seem VBD 19378 1315 13 hopeless hopeless JJ 19378 1315 14 . . . 19378 1316 1 The the DT 19378 1316 2 missionary missionary NN 19378 1316 3 's 's POS 19378 1316 4 voice voice NN 19378 1316 5 seemed seem VBD 19378 1316 6 then then RB 19378 1316 7 to to IN 19378 1316 8 me -PRON- PRP 19378 1316 9 the the DT 19378 1316 10 call call NN 19378 1316 11 of of IN 19378 1316 12 duty duty NN 19378 1316 13 , , , 19378 1316 14 yet yet CC 19378 1316 15 every every DT 19378 1316 16 instinct instinct NN 19378 1316 17 in in IN 19378 1316 18 my -PRON- PRP$ 19378 1316 19 blood blood NN 19378 1316 20 was be VBD 19378 1316 21 fierce fierce JJ 19378 1316 22 against against IN 19378 1316 23 it -PRON- PRP 19378 1316 24 . . . 19378 1317 1 ' ' `` 19378 1317 2 Your -PRON- PRP$ 19378 1317 3 Honour Honour NNP 19378 1317 4 will will MD 19378 1317 5 do do VB 19378 1317 6 what what WP 19378 1317 7 he -PRON- PRP 19378 1317 8 pleases please VBZ 19378 1317 9 , , , 19378 1317 10 ' ' '' 19378 1317 11 said say VBD 19378 1317 12 my -PRON- PRP$ 19378 1317 13 servant servant NN 19378 1317 14 mournfully mournfully RB 19378 1317 15 . . . 19378 1318 1 ' ' `` 19378 1318 2 The the DT 19378 1318 3 Lord Lord NNP 19378 1318 4 preserve preserve VBP 19378 1318 5 thee thee PRP 19378 1318 6 ever ever RB 19378 1318 7 ! ! . 19378 1318 8 ' ' '' 19378 1319 1 sighed sighed JJ 19378 1319 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 1319 3 . . . 19378 1320 1 ' ' `` 19378 1320 2 Thou Thou NNP 19378 1320 3 art art NN 19378 1320 4 the the DT 19378 1320 5 leader leader NN 19378 1320 6 of of IN 19378 1320 7 the the DT 19378 1320 8 party party NN 19378 1320 9 . . . 19378 1321 1 Give give VB 19378 1321 2 command command NN 19378 1321 3 . . . 19378 1321 4 ' ' '' 19378 1322 1 A a DT 19378 1322 2 streak streak NN 19378 1322 3 of of IN 19378 1322 4 light light NN 19378 1322 5 grew grow VBD 19378 1322 6 on on IN 19378 1322 7 the the DT 19378 1322 8 far far JJ 19378 1322 9 horizon horizon NN 19378 1322 10 , , , 19378 1322 11 enabling enable VBG 19378 1322 12 us -PRON- PRP 19378 1322 13 to to TO 19378 1322 14 see see VB 19378 1322 15 the the DT 19378 1322 16 outlines outline NNS 19378 1322 17 of of IN 19378 1322 18 the the DT 19378 1322 19 rugged rugged JJ 19378 1322 20 landscape landscape NN 19378 1322 21 . . . 19378 1323 1 A a DT 19378 1323 2 half half RB 19378 1323 3 - - HYPH 19378 1323 4 awakened awakened JJ 19378 1323 5 wild wild JJ 19378 1323 6 - - HYPH 19378 1323 7 bird bird NN 19378 1323 8 cried cry VBD 19378 1323 9 among among IN 19378 1323 10 the the DT 19378 1323 11 rocks rock NNS 19378 1323 12 below below IN 19378 1323 13 us -PRON- PRP 19378 1323 14 . . . 19378 1324 1 And and CC 19378 1324 2 suddenly suddenly RB 19378 1324 3 my -PRON- PRP$ 19378 1324 4 mind mind NN 19378 1324 5 grew grow VBD 19378 1324 6 clear clear JJ 19378 1324 7 . . . 19378 1325 1 I -PRON- PRP 19378 1325 2 cared care VBD 19378 1325 3 no no RB 19378 1325 4 longer longer RB 19378 1325 5 for for IN 19378 1325 6 the the DT 19378 1325 7 missionary missionary NN 19378 1325 8 's 's POS 19378 1325 9 warning warning NN 19378 1325 10 . . . 19378 1326 1 I -PRON- PRP 19378 1326 2 was be VBD 19378 1326 3 content content JJ 19378 1326 4 to to TO 19378 1326 5 face face VB 19378 1326 6 the the DT 19378 1326 7 dangers danger NNS 19378 1326 8 which which WDT 19378 1326 9 those those DT 19378 1326 10 warnings warning NNS 19378 1326 11 threatened threaten VBD 19378 1326 12 ; ; : 19378 1326 13 to to TO 19378 1326 14 be be VB 19378 1326 15 contaminated contaminate VBN 19378 1326 16 , , , 19378 1326 17 even even RB 19378 1326 18 ruined ruin VBN 19378 1326 19 as as IN 19378 1326 20 an an DT 19378 1326 21 Englishman Englishman NNP 19378 1326 22 . . . 19378 1327 1 The the DT 19378 1327 2 mischief mischief NN 19378 1327 3 , , , 19378 1327 4 as as IN 19378 1327 5 I -PRON- PRP 19378 1327 6 thought think VBD 19378 1327 7 it -PRON- PRP 19378 1327 8 , , , 19378 1327 9 was be VBD 19378 1327 10 already already RB 19378 1327 11 done do VBN 19378 1327 12 . . . 19378 1328 1 I -PRON- PRP 19378 1328 2 knew know VBD 19378 1328 3 that that IN 19378 1328 4 I -PRON- PRP 19378 1328 5 could could MD 19378 1328 6 never never RB 19378 1328 7 truly truly RB 19378 1328 8 think think VB 19378 1328 9 as as IN 19378 1328 10 did do VBD 19378 1328 11 that that DT 19378 1328 12 missionary missionary JJ 19378 1328 13 , , , 19378 1328 14 nor nor CC 19378 1328 15 hold hold VB 19378 1328 16 myself -PRON- PRP 19378 1328 17 superior superior JJ 19378 1328 18 to to IN 19378 1328 19 Eastern eastern JJ 19378 1328 20 folk folk NN 19378 1328 21 again again RB 19378 1328 22 . . . 19378 1329 1 If if IN 19378 1329 2 that that DT 19378 1329 3 was be VBD 19378 1329 4 to to TO 19378 1329 5 be be VB 19378 1329 6 reprobate reprobate NN 19378 1329 7 , , , 19378 1329 8 then then RB 19378 1329 9 I -PRON- PRP 19378 1329 10 was be VBD 19378 1329 11 finished finish VBN 19378 1329 12 . . . 19378 1330 1 ' ' `` 19378 1330 2 Saddle saddle VB 19378 1330 3 the the DT 19378 1330 4 horses horse NNS 19378 1330 5 . . . 19378 1331 1 We -PRON- PRP 19378 1331 2 will will MD 19378 1331 3 start start VB 19378 1331 4 at at IN 19378 1331 5 once once RB 19378 1331 6 , , , 19378 1331 7 ' ' '' 19378 1331 8 I -PRON- PRP 19378 1331 9 told tell VBD 19378 1331 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 1331 11 . . . 19378 1332 1 ' ' `` 19378 1332 2 Before before IN 19378 1332 3 the the DT 19378 1332 4 missionary missionary NN 19378 1332 5 is be VBZ 19378 1332 6 afoot afoot JJ 19378 1332 7 -- -- : 19378 1332 8 towards towards IN 19378 1332 9 the the DT 19378 1332 10 East East NNP 19378 1332 11 . . . 19378 1332 12 ' ' '' 19378 1333 1 For for IN 19378 1333 2 a a DT 19378 1333 3 moment moment NN 19378 1333 4 he -PRON- PRP 19378 1333 5 sat sit VBD 19378 1333 6 motionless motionless JJ 19378 1333 7 , , , 19378 1333 8 unable unable JJ 19378 1333 9 to to TO 19378 1333 10 believe believe VB 19378 1333 11 his -PRON- PRP$ 19378 1333 12 ears ear NNS 19378 1333 13 . . . 19378 1334 1 Then then RB 19378 1334 2 suddenly suddenly RB 19378 1334 3 he -PRON- PRP 19378 1334 4 swooped swoop VBD 19378 1334 5 and and CC 19378 1334 6 kissed kiss VBD 19378 1334 7 my -PRON- PRP$ 19378 1334 8 hand hand NN 19378 1334 9 , , , 19378 1334 10 exclaiming exclaim VBG 19378 1334 11 : : : 19378 1334 12 ' ' '' 19378 1334 13 Praise praise NN 19378 1334 14 be be VB 19378 1334 15 to to IN 19378 1334 16 Allah Allah NNP 19378 1334 17 ! ! . 19378 1334 18 ' ' '' 19378 1335 1 ' ' `` 19378 1335 2 Praise praise NN 19378 1335 3 be be VB 19378 1335 4 to to IN 19378 1335 5 Allah Allah NNP 19378 1335 6 ! ! . 19378 1335 7 ' ' '' 19378 1336 1 echoed echo VBD 19378 1336 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 1336 3 , , , 19378 1336 4 with with IN 19378 1336 5 vast vast JJ 19378 1336 6 relief relief NN 19378 1336 7 . . . 19378 1337 1 ' ' `` 19378 1337 2 The the DT 19378 1337 3 tiger tiger NN 19378 1337 4 in in IN 19378 1337 5 thee thee NN 19378 1337 6 has have VBZ 19378 1337 7 not not RB 19378 1337 8 triumphed triumph VBN 19378 1337 9 . . . 19378 1338 1 We -PRON- PRP 19378 1338 2 shall shall MD 19378 1338 3 still still RB 19378 1338 4 know know VB 19378 1338 5 joy joy NN 19378 1338 6 . . . 19378 1338 7 ' ' '' 19378 1339 1 ' ' `` 19378 1339 2 I -PRON- PRP 19378 1339 3 resign resign VBP 19378 1339 4 myself -PRON- PRP 19378 1339 5 to to TO 19378 1339 6 be be VB 19378 1339 7 the the DT 19378 1339 8 pigeon pigeon NN 19378 1339 9 of of IN 19378 1339 10 the the DT 19378 1339 11 mosque mosque NN 19378 1339 12 , , , 19378 1339 13 ' ' '' 19378 1339 14 I -PRON- PRP 19378 1339 15 answered answer VBD 19378 1339 16 , , , 19378 1339 17 laughing laugh VBG 19378 1339 18 happily happily RB 19378 1339 19 . . . 19378 1340 1 Five five CD 19378 1340 2 minutes minute NNS 19378 1340 3 later later RB 19378 1340 4 we -PRON- PRP 19378 1340 5 were be VBD 19378 1340 6 riding ride VBG 19378 1340 7 towards towards IN 19378 1340 8 the the DT 19378 1340 9 dawn dawn NN 19378 1340 10 , , , 19378 1340 11 beginning begin VBG 19378 1340 12 to to TO 19378 1340 13 grow grow VB 19378 1340 14 red red JJ 19378 1340 15 behind behind IN 19378 1340 16 the the DT 19378 1340 17 heights height NNS 19378 1340 18 of of IN 19378 1340 19 Moab Moab NNP 19378 1340 20 . . . 19378 1341 1 CHAPTER chapter NN 19378 1341 2 XI XI NNP 19378 1341 3 THE the DT 19378 1341 4 KNIGHT KNIGHT NNP 19378 1341 5 ERRANT ERRANT NNP 19378 1341 6 We -PRON- PRP 19378 1341 7 had have VBD 19378 1341 8 left leave VBN 19378 1341 9 Damascus Damascus NNP 19378 1341 10 after after IN 19378 1341 11 noon noon NN 19378 1341 12 the the DT 19378 1341 13 day day NN 19378 1341 14 before before RB 19378 1341 15 , , , 19378 1341 16 and and CC 19378 1341 17 had have VBD 19378 1341 18 spent spend VBN 19378 1341 19 the the DT 19378 1341 20 night night NN 19378 1341 21 at at IN 19378 1341 22 a a DT 19378 1341 23 great great JJ 19378 1341 24 fortress fortress NN 19378 1341 25 - - HYPH 19378 1341 26 khan khan NNP 19378 1341 27 -- -- : 19378 1341 28 the the DT 19378 1341 29 first first JJ 19378 1341 30 of of IN 19378 1341 31 many many JJ 19378 1341 32 on on IN 19378 1341 33 the the DT 19378 1341 34 pilgrims pilgrim NNS 19378 1341 35 ' ' POS 19378 1341 36 road road NN 19378 1341 37 . . . 19378 1342 1 We -PRON- PRP 19378 1342 2 had have VBD 19378 1342 3 been be VBN 19378 1342 4 on on IN 19378 1342 5 our -PRON- PRP$ 19378 1342 6 way way NN 19378 1342 7 an an DT 19378 1342 8 hour hour NN 19378 1342 9 before before IN 19378 1342 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 1342 11 discovered discover VBD 19378 1342 12 that that IN 19378 1342 13 he -PRON- PRP 19378 1342 14 had have VBD 19378 1342 15 left leave VBN 19378 1342 16 a a DT 19378 1342 17 pair pair NN 19378 1342 18 of of IN 19378 1342 19 saddle saddle NN 19378 1342 20 - - HYPH 19378 1342 21 bags bag NNS 19378 1342 22 behind behind IN 19378 1342 23 him -PRON- PRP 19378 1342 24 at at IN 19378 1342 25 the the DT 19378 1342 26 khan khan NNP 19378 1342 27 ; ; : 19378 1342 28 and and CC 19378 1342 29 as as IN 19378 1342 30 those those DT 19378 1342 31 saddle saddle NN 19378 1342 32 - - HYPH 19378 1342 33 bags bag NNS 19378 1342 34 contained contain VBD 19378 1342 35 belongings belonging NNS 19378 1342 36 of of IN 19378 1342 37 Suleymân Suleymân NNP 19378 1342 38 , , , 19378 1342 39 the the DT 19378 1342 40 latter latter NN 19378 1342 41 went go VBD 19378 1342 42 back back RB 19378 1342 43 with with IN 19378 1342 44 him -PRON- PRP 19378 1342 45 to to TO 19378 1342 46 retrieve retrieve VB 19378 1342 47 them -PRON- PRP 19378 1342 48 . . . 19378 1343 1 I -PRON- PRP 19378 1343 2 rode ride VBD 19378 1343 3 on on IN 19378 1343 4 slowly slowly RB 19378 1343 5 , , , 19378 1343 6 looking look VBG 19378 1343 7 for for IN 19378 1343 8 a a DT 19378 1343 9 patch patch NN 19378 1343 10 of of IN 19378 1343 11 shade shade NN 19378 1343 12 . . . 19378 1344 1 Except except IN 19378 1344 2 the the DT 19378 1344 3 khan khan NNP 19378 1344 4 , , , 19378 1344 5 a a DT 19378 1344 6 square square JJ 19378 1344 7 black black JJ 19378 1344 8 object object NN 19378 1344 9 in in IN 19378 1344 10 the the DT 19378 1344 11 distance distance NN 19378 1344 12 , , , 19378 1344 13 there there EX 19378 1344 14 was be VBD 19378 1344 15 nothing nothing NN 19378 1344 16 in in IN 19378 1344 17 my -PRON- PRP$ 19378 1344 18 range range NN 19378 1344 19 of of IN 19378 1344 20 vision vision NN 19378 1344 21 to to TO 19378 1344 22 project project VB 19378 1344 23 a a DT 19378 1344 24 shadow shadow NN 19378 1344 25 larger large JJR 19378 1344 26 than than IN 19378 1344 27 a a DT 19378 1344 28 good good JJ 19378 1344 29 - - HYPH 19378 1344 30 sized sized JJ 19378 1344 31 thistle thistle NN 19378 1344 32 . . . 19378 1345 1 Between between IN 19378 1345 2 a a DT 19378 1345 3 faint faint JJ 19378 1345 4 blue blue JJ 19378 1345 5 wave wave NN 19378 1345 6 of of IN 19378 1345 7 mountains mountain NNS 19378 1345 8 on on IN 19378 1345 9 the the DT 19378 1345 10 one one CD 19378 1345 11 hand hand NN 19378 1345 12 and and CC 19378 1345 13 a a DT 19378 1345 14 more more RBR 19378 1345 15 imposing imposing JJ 19378 1345 16 but but CC 19378 1345 17 far far RB 19378 1345 18 distant distant JJ 19378 1345 19 range range NN 19378 1345 20 upon upon IN 19378 1345 21 the the DT 19378 1345 22 other other JJ 19378 1345 23 , , , 19378 1345 24 the the DT 19378 1345 25 vast vast JJ 19378 1345 26 plain plain NN 19378 1345 27 rolled roll VBD 19378 1345 28 to to IN 19378 1345 29 the the DT 19378 1345 30 horizon horizon NN 19378 1345 31 in in IN 19378 1345 32 smooth smooth JJ 19378 1345 33 waves wave NNS 19378 1345 34 . . . 19378 1346 1 I -PRON- PRP 19378 1346 2 was be VBD 19378 1346 3 ascending ascend VBG 19378 1346 4 such such PDT 19378 1346 5 an an DT 19378 1346 6 undulation undulation NN 19378 1346 7 at at IN 19378 1346 8 my -PRON- PRP$ 19378 1346 9 horse horse NN 19378 1346 10 's 's POS 19378 1346 11 leisure leisure NN 19378 1346 12 when when WRB 19378 1346 13 a a DT 19378 1346 14 cavalier cavalier NN 19378 1346 15 appeared appear VBD 19378 1346 16 upon upon IN 19378 1346 17 its -PRON- PRP$ 19378 1346 18 summit summit NN 19378 1346 19 -- -- : 19378 1346 20 a a DT 19378 1346 21 figure figure NN 19378 1346 22 straight straight RB 19378 1346 23 out out IN 19378 1346 24 of of IN 19378 1346 25 the the DT 19378 1346 26 pages page NNS 19378 1346 27 of of IN 19378 1346 28 some some DT 19378 1346 29 book book NN 19378 1346 30 of of IN 19378 1346 31 chivalry chivalry NN 19378 1346 32 , , , 19378 1346 33 with with IN 19378 1346 34 coloured coloured JJ 19378 1346 35 mantle mantle NN 19378 1346 36 streaming streaming NN 19378 1346 37 to to IN 19378 1346 38 the the DT 19378 1346 39 breeze breeze NN 19378 1346 40 , , , 19378 1346 41 and and CC 19378 1346 42 lance lance NN 19378 1346 43 held hold VBD 19378 1346 44 upright upright RB 19378 1346 45 in in IN 19378 1346 46 the the DT 19378 1346 47 stirrup stirrup NN 19378 1346 48 - - HYPH 19378 1346 49 socket socket NN 19378 1346 50 . . . 19378 1347 1 This this DT 19378 1347 2 knight knight NN 19378 1347 3 was be VBD 19378 1347 4 riding ride VBG 19378 1347 5 at at IN 19378 1347 6 his -PRON- PRP$ 19378 1347 7 ease ease NN 19378 1347 8 till till IN 19378 1347 9 he -PRON- PRP 19378 1347 10 caught catch VBD 19378 1347 11 sight sight NN 19378 1347 12 of of IN 19378 1347 13 me -PRON- PRP 19378 1347 14 , , , 19378 1347 15 when when WRB 19378 1347 16 , , , 19378 1347 17 with with IN 19378 1347 18 a a DT 19378 1347 19 shout shout NN 19378 1347 20 , , , 19378 1347 21 he -PRON- PRP 19378 1347 22 laid lay VBD 19378 1347 23 his -PRON- PRP$ 19378 1347 24 lance lance NN 19378 1347 25 in in IN 19378 1347 26 rest rest NN 19378 1347 27 , , , 19378 1347 28 lowered lower VBD 19378 1347 29 his -PRON- PRP$ 19378 1347 30 crest crest NN 19378 1347 31 and and CC 19378 1347 32 charged charge VBN 19378 1347 33 . . . 19378 1348 1 I -PRON- PRP 19378 1348 2 was be VBD 19378 1348 3 exceedingly exceedingly RB 19378 1348 4 alarmed alarm VBN 19378 1348 5 , , , 19378 1348 6 having have VBG 19378 1348 7 no no DT 19378 1348 8 skill skill NN 19378 1348 9 in in IN 19378 1348 10 tournament tournament NN 19378 1348 11 , , , 19378 1348 12 and and CC 19378 1348 13 yet yet RB 19378 1348 14 I -PRON- PRP 19378 1348 15 could could MD 19378 1348 16 not not RB 19378 1348 17 bring bring VB 19378 1348 18 myself -PRON- PRP 19378 1348 19 to to TO 19378 1348 20 turn turn VB 19378 1348 21 and and CC 19378 1348 22 flee flee VB 19378 1348 23 . . . 19378 1349 1 I -PRON- PRP 19378 1349 2 rode ride VBD 19378 1349 3 on on IN 19378 1349 4 as as IN 19378 1349 5 before before RB 19378 1349 6 , , , 19378 1349 7 though though RB 19378 1349 8 with with IN 19378 1349 9 a a DT 19378 1349 10 beating beat VBG 19378 1349 11 heart heart NN 19378 1349 12 , , , 19378 1349 13 my -PRON- PRP$ 19378 1349 14 purpose purpose NN 19378 1349 15 , , , 19378 1349 16 if if IN 19378 1349 17 I -PRON- PRP 19378 1349 18 had have VBD 19378 1349 19 one one CD 19378 1349 20 , , , 19378 1349 21 being be VBG 19378 1349 22 , , , 19378 1349 23 when when WRB 19378 1349 24 the the DT 19378 1349 25 moment moment NN 19378 1349 26 came come VBD 19378 1349 27 , , , 19378 1349 28 to to TO 19378 1349 29 lean lean VB 19378 1349 30 aside aside RB 19378 1349 31 , , , 19378 1349 32 and and CC 19378 1349 33 try try VB 19378 1349 34 to to TO 19378 1349 35 catch catch VB 19378 1349 36 his -PRON- PRP$ 19378 1349 37 spear spear NN 19378 1349 38 , , , 19378 1349 39 trusting trust VBG 19378 1349 40 in in IN 19378 1349 41 Allah Allah NNP 19378 1349 42 that that IN 19378 1349 43 my -PRON- PRP$ 19378 1349 44 horse horse NN 19378 1349 45 would would MD 19378 1349 46 stand stand VB 19378 1349 47 the the DT 19378 1349 48 shock shock NN 19378 1349 49 . . . 19378 1350 1 But but CC 19378 1350 2 the the DT 19378 1350 3 prospect prospect NN 19378 1350 4 of of IN 19378 1350 5 success success NN 19378 1350 6 was be VBD 19378 1350 7 small small JJ 19378 1350 8 , , , 19378 1350 9 because because IN 19378 1350 10 I -PRON- PRP 19378 1350 11 could could MD 19378 1350 12 see see VB 19378 1350 13 nothing nothing NN 19378 1350 14 clearly clearly RB 19378 1350 15 , , , 19378 1350 16 till till IN 19378 1350 17 suddenly suddenly RB 19378 1350 18 the the DT 19378 1350 19 thunder thunder NN 19378 1350 20 of of IN 19378 1350 21 the the DT 19378 1350 22 hoof hoof NN 19378 1350 23 - - HYPH 19378 1350 24 beats beat NNS 19378 1350 25 ceased cease VBD 19378 1350 26 , , , 19378 1350 27 and and CC 19378 1350 28 I -PRON- PRP 19378 1350 29 beheld beheld VBP 19378 1350 30 the the DT 19378 1350 31 knight knight NN 19378 1350 32 within within IN 19378 1350 33 ten ten CD 19378 1350 34 yards yard NNS 19378 1350 35 of of IN 19378 1350 36 me -PRON- PRP 19378 1350 37 , , , 19378 1350 38 grinning grin VBG 19378 1350 39 and and CC 19378 1350 40 saluting salute VBG 19378 1350 41 me -PRON- PRP 19378 1350 42 with with IN 19378 1350 43 lance lance NN 19378 1350 44 erect erect NN 19378 1350 45 , , , 19378 1350 46 his -PRON- PRP$ 19378 1350 47 horse horse NN 19378 1350 48 flung fling VBD 19378 1350 49 back back RB 19378 1350 50 upon upon IN 19378 1350 51 its -PRON- PRP$ 19378 1350 52 haunches haunch NNS 19378 1350 53 . . . 19378 1351 1 ' ' `` 19378 1351 2 I -PRON- PRP 19378 1351 3 frightened frighten VBD 19378 1351 4 thee thee NN 19378 1351 5 , , , 19378 1351 6 O o UH 19378 1351 7 Faranji Faranji NNP 19378 1351 8 ? ? . 19378 1351 9 ' ' '' 19378 1352 1 he -PRON- PRP 19378 1352 2 asserted assert VBD 19378 1352 3 mockingly mockingly RB 19378 1352 4 . . . 19378 1353 1 I -PRON- PRP 19378 1353 2 replied reply VBD 19378 1353 3 that that IN 19378 1353 4 it -PRON- PRP 19378 1353 5 would would MD 19378 1353 6 take take VB 19378 1353 7 more more RBR 19378 1353 8 than than IN 19378 1353 9 such such PDT 19378 1353 10 a a DT 19378 1353 11 wretched wretched JJ 19378 1353 12 mountebank mountebank NN 19378 1353 13 as as IN 19378 1353 14 he -PRON- PRP 19378 1353 15 could could MD 19378 1353 16 do do VB 19378 1353 17 to to TO 19378 1353 18 frighten frighten VB 19378 1353 19 me -PRON- PRP 19378 1353 20 , , , 19378 1353 21 and and CC 19378 1353 22 showed show VBD 19378 1353 23 him -PRON- PRP 19378 1353 24 my -PRON- PRP$ 19378 1353 25 revolver revolver NN 19378 1353 26 , , , 19378 1353 27 which which WDT 19378 1353 28 , , , 19378 1353 29 until until IN 19378 1353 30 the the DT 19378 1353 31 fear fear NN 19378 1353 32 was be VBD 19378 1353 33 over over RB 19378 1353 34 , , , 19378 1353 35 had have VBD 19378 1353 36 escaped escape VBN 19378 1353 37 my -PRON- PRP$ 19378 1353 38 memory memory NN 19378 1353 39 . . . 19378 1354 1 It -PRON- PRP 19378 1354 2 pleased please VBD 19378 1354 3 him -PRON- PRP 19378 1354 4 , , , 19378 1354 5 and and CC 19378 1354 6 he -PRON- PRP 19378 1354 7 asked ask VBD 19378 1354 8 for for IN 19378 1354 9 it -PRON- PRP 19378 1354 10 immediately immediately RB 19378 1354 11 . . . 19378 1355 1 I -PRON- PRP 19378 1355 2 put put VBD 19378 1355 3 it -PRON- PRP 19378 1355 4 back back RB 19378 1355 5 . . . 19378 1356 1 ' ' `` 19378 1356 2 A a DT 19378 1356 3 pretty pretty JJ 19378 1356 4 weapon weapon NN 19378 1356 5 , , , 19378 1356 6 ' ' '' 19378 1356 7 he -PRON- PRP 19378 1356 8 agreed agree VBD 19378 1356 9 , , , 19378 1356 10 ' ' '' 19378 1356 11 but but CC 19378 1356 12 still still RB 19378 1356 13 I -PRON- PRP 19378 1356 14 frightened frighten VBD 19378 1356 15 thee thee PRP 19378 1356 16 . . . 19378 1356 17 ' ' '' 19378 1357 1 I -PRON- PRP 19378 1357 2 shrugged shrug VBD 19378 1357 3 and and CC 19378 1357 4 sneered sneer VBD 19378 1357 5 , , , 19378 1357 6 disdaining disdain VBG 19378 1357 7 further further JJ 19378 1357 8 argument argument NN 19378 1357 9 , , , 19378 1357 10 and and CC 19378 1357 11 thought think VBD 19378 1357 12 to to TO 19378 1357 13 pass pass VB 19378 1357 14 him -PRON- PRP 19378 1357 15 ; ; : 19378 1357 16 but but CC 19378 1357 17 he -PRON- PRP 19378 1357 18 turned turn VBD 19378 1357 19 his -PRON- PRP$ 19378 1357 20 horse horse NN 19378 1357 21 and and CC 19378 1357 22 rode ride VBD 19378 1357 23 beside beside IN 19378 1357 24 me -PRON- PRP 19378 1357 25 , , , 19378 1357 26 asking ask VBG 19378 1357 27 who who WP 19378 1357 28 I -PRON- PRP 19378 1357 29 was be VBD 19378 1357 30 and and CC 19378 1357 31 where where WRB 19378 1357 32 I -PRON- PRP 19378 1357 33 came come VBD 19378 1357 34 from from IN 19378 1357 35 , , , 19378 1357 36 and and CC 19378 1357 37 what what WP 19378 1357 38 might may MD 19378 1357 39 be be VB 19378 1357 40 my -PRON- PRP$ 19378 1357 41 earthly earthly JJ 19378 1357 42 object object NN 19378 1357 43 in in IN 19378 1357 44 riding ride VBG 19378 1357 45 thus thus RB 19378 1357 46 towards towards IN 19378 1357 47 the the DT 19378 1357 48 desert desert NN 19378 1357 49 all all RB 19378 1357 50 alone alone JJ 19378 1357 51 . . . 19378 1358 1 I -PRON- PRP 19378 1358 2 answered answer VBD 19378 1358 3 all all PDT 19378 1358 4 his -PRON- PRP$ 19378 1358 5 questions question NNS 19378 1358 6 very very RB 19378 1358 7 coldly coldly RB 19378 1358 8 , , , 19378 1358 9 which which WDT 19378 1358 10 did do VBD 19378 1358 11 not not RB 19378 1358 12 disconcert disconcert VB 19378 1358 13 him -PRON- PRP 19378 1358 14 in in IN 19378 1358 15 the the DT 19378 1358 16 least least JJS 19378 1358 17 . . . 19378 1359 1 Hearing hear VBG 19378 1359 2 that that IN 19378 1359 3 I -PRON- PRP 19378 1359 4 had have VBD 19378 1359 5 attendants attendant NNS 19378 1359 6 , , , 19378 1359 7 one one CD 19378 1359 8 of of IN 19378 1359 9 whom whom WP 19378 1359 10 had have VBD 19378 1359 11 skill skill NN 19378 1359 12 in in IN 19378 1359 13 warfare warfare NN 19378 1359 14 , , , 19378 1359 15 he -PRON- PRP 19378 1359 16 said say VBD 19378 1359 17 that that IN 19378 1359 18 he -PRON- PRP 19378 1359 19 would would MD 19378 1359 20 wait wait VB 19378 1359 21 with with IN 19378 1359 22 me -PRON- PRP 19378 1359 23 till till IN 19378 1359 24 they -PRON- PRP 19378 1359 25 came come VBD 19378 1359 26 up up RP 19378 1359 27 . . . 19378 1360 1 I -PRON- PRP 19378 1360 2 tried try VBD 19378 1360 3 to to TO 19378 1360 4 frighten frighten VB 19378 1360 5 him -PRON- PRP 19378 1360 6 with with IN 19378 1360 7 tales tale NNS 19378 1360 8 of of IN 19378 1360 9 all all PDT 19378 1360 10 the the DT 19378 1360 11 men man NNS 19378 1360 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 1360 13 had have VBD 19378 1360 14 slain slay VBN 19378 1360 15 in in IN 19378 1360 16 single single JJ 19378 1360 17 combat combat NN 19378 1360 18 : : : 19378 1360 19 he -PRON- PRP 19378 1360 20 was be VBD 19378 1360 21 all all PDT 19378 1360 22 the the DT 19378 1360 23 more more RBR 19378 1360 24 determined determined JJ 19378 1360 25 to to TO 19378 1360 26 remain remain VB 19378 1360 27 with with IN 19378 1360 28 me -PRON- PRP 19378 1360 29 , , , 19378 1360 30 saying say VBG 19378 1360 31 that that IN 19378 1360 32 he -PRON- PRP 19378 1360 33 would would MD 19378 1360 34 gain gain VB 19378 1360 35 much much JJ 19378 1360 36 honour honour NN 19378 1360 37 from from IN 19378 1360 38 destroying destroy VBG 19378 1360 39 such such PDT 19378 1360 40 a a DT 19378 1360 41 man man NN 19378 1360 42 . . . 19378 1361 1 ' ' `` 19378 1361 2 But but CC 19378 1361 3 I -PRON- PRP 19378 1361 4 do do VBP 19378 1361 5 suspect suspect VB 19378 1361 6 that that IN 19378 1361 7 thou thou NNP 19378 1361 8 are be VBP 19378 1361 9 lying lie VBG 19378 1361 10 , , , 19378 1361 11 O o UH 19378 1361 12 most most RBS 19378 1361 13 noble noble JJ 19378 1361 14 Faranji Faranji NNP 19378 1361 15 , , , 19378 1361 16 and and CC 19378 1361 17 that that IN 19378 1361 18 this this DT 19378 1361 19 boasted boast VBN 19378 1361 20 champion champion NN 19378 1361 21 is be VBZ 19378 1361 22 some some DT 19378 1361 23 wretched wretched JJ 19378 1361 24 townsman townsman NN 19378 1361 25 whose whose WP$ 19378 1361 26 only only JJ 19378 1361 27 courage courage NN 19378 1361 28 is be VBZ 19378 1361 29 behind behind IN 19378 1361 30 a a DT 19378 1361 31 wall wall NN 19378 1361 32 , , , 19378 1361 33 ' ' '' 19378 1361 34 he -PRON- PRP 19378 1361 35 chuckled chuckle VBD 19378 1361 36 . . . 19378 1362 1 At at IN 19378 1362 2 that that DT 19378 1362 3 I -PRON- PRP 19378 1362 4 was be VBD 19378 1362 5 indignant indignant JJ 19378 1362 6 , , , 19378 1362 7 and and CC 19378 1362 8 I -PRON- PRP 19378 1362 9 lied lie VBD 19378 1362 10 the the DT 19378 1362 11 more more JJR 19378 1362 12 . . . 19378 1363 1 Thus thus RB 19378 1363 2 talking talk VBG 19378 1363 3 , , , 19378 1363 4 we -PRON- PRP 19378 1363 5 came come VBD 19378 1363 6 near near IN 19378 1363 7 a a DT 19378 1363 8 piece piece NN 19378 1363 9 of of IN 19378 1363 10 ruined ruin VBN 19378 1363 11 wall wall NN 19378 1363 12 , , , 19378 1363 13 which which WDT 19378 1363 14 cast cast VBD 19378 1363 15 sufficient sufficient JJ 19378 1363 16 shadow shadow NN 19378 1363 17 for for IN 19378 1363 18 a a DT 19378 1363 19 man man NN 19378 1363 20 to to TO 19378 1363 21 rest rest VB 19378 1363 22 in in RP 19378 1363 23 . . . 19378 1364 1 The the DT 19378 1364 2 knight knight NN 19378 1364 3 dismounted dismount VBD 19378 1364 4 and and CC 19378 1364 5 tied tie VBD 19378 1364 6 up up RP 19378 1364 7 his -PRON- PRP$ 19378 1364 8 horse horse NN 19378 1364 9 . . . 19378 1365 1 I -PRON- PRP 19378 1365 2 was be VBD 19378 1365 3 for for IN 19378 1365 4 riding ride VBG 19378 1365 5 on on RP 19378 1365 6 , , , 19378 1365 7 but but CC 19378 1365 8 he -PRON- PRP 19378 1365 9 made make VBD 19378 1365 10 such such PDT 19378 1365 11 an an DT 19378 1365 12 outcry outcry NN 19378 1365 13 that that WDT 19378 1365 14 , , , 19378 1365 15 wishing wish VBG 19378 1365 16 to to TO 19378 1365 17 avoid avoid VB 19378 1365 18 a a DT 19378 1365 19 quarrel quarrel NN 19378 1365 20 , , , 19378 1365 21 I -PRON- PRP 19378 1365 22 alighted alight VBD 19378 1365 23 also also RB 19378 1365 24 and and CC 19378 1365 25 tied tie VBD 19378 1365 26 up up RP 19378 1365 27 my -PRON- PRP$ 19378 1365 28 horse horse NN 19378 1365 29 . . . 19378 1366 1 We -PRON- PRP 19378 1366 2 lay lie VBD 19378 1366 3 down down RP 19378 1366 4 near near IN 19378 1366 5 together together RB 19378 1366 6 in in IN 19378 1366 7 the the DT 19378 1366 8 strip strip NN 19378 1366 9 of of IN 19378 1366 10 shade shade NN 19378 1366 11 . . . 19378 1367 1 He -PRON- PRP 19378 1367 2 passed pass VBD 19378 1367 3 me -PRON- PRP 19378 1367 4 a a DT 19378 1367 5 rough rough JJ 19378 1367 6 leathern leathern JJ 19378 1367 7 water water NN 19378 1367 8 - - HYPH 19378 1367 9 bottle bottle NN 19378 1367 10 , , , 19378 1367 11 and and CC 19378 1367 12 I -PRON- PRP 19378 1367 13 took take VBD 19378 1367 14 a a DT 19378 1367 15 draught draught NN 19378 1367 16 of of IN 19378 1367 17 warmish warmish JJ 19378 1367 18 fluid fluid NN 19378 1367 19 , , , 19378 1367 20 tasting taste VBG 19378 1367 21 like like IN 19378 1367 22 the the DT 19378 1367 23 smell smell NN 19378 1367 24 of of IN 19378 1367 25 goats goat NNS 19378 1367 26 . . . 19378 1368 1 He -PRON- PRP 19378 1368 2 took take VBD 19378 1368 3 a a DT 19378 1368 4 longer long RBR 19378 1368 5 draught draught JJ 19378 1368 6 , , , 19378 1368 7 and and CC 19378 1368 8 then then RB 19378 1368 9 exclaimed exclaim VBD 19378 1368 10 : : : 19378 1368 11 ' ' `` 19378 1368 12 There there EX 19378 1368 13 are be VBP 19378 1368 14 thy thy PRP$ 19378 1368 15 friends friend NNS 19378 1368 16 . . . 19378 1368 17 ' ' '' 19378 1369 1 Far far RB 19378 1369 2 off off RB 19378 1369 3 upon upon IN 19378 1369 4 the the DT 19378 1369 5 plain plain JJ 19378 1369 6 two two CD 19378 1369 7 specks speck NNS 19378 1369 8 were be VBD 19378 1369 9 moving move VBG 19378 1369 10 . . . 19378 1370 1 I -PRON- PRP 19378 1370 2 could could MD 19378 1370 3 not not RB 19378 1370 4 have have VB 19378 1370 5 told tell VBN 19378 1370 6 man man NN 19378 1370 7 from from IN 19378 1370 8 man man NN 19378 1370 9 at at IN 19378 1370 10 such such PDT 19378 1370 11 a a DT 19378 1370 12 distance distance NN 19378 1370 13 , , , 19378 1370 14 but but CC 19378 1370 15 the the DT 19378 1370 16 knight knight NN 19378 1370 17 was be VBD 19378 1370 18 able able JJ 19378 1370 19 to to TO 19378 1370 20 distinguish distinguish VB 19378 1370 21 and and CC 19378 1370 22 describe describe VB 19378 1370 23 them -PRON- PRP 19378 1370 24 accurately accurately RB 19378 1370 25 . . . 19378 1371 1 ' ' `` 19378 1371 2 The the DT 19378 1371 3 younger young JJR 19378 1371 4 man man NN 19378 1371 5 who who WP 19378 1371 6 sits sit VBZ 19378 1371 7 erect erect NN 19378 1371 8 upon upon IN 19378 1371 9 his -PRON- PRP$ 19378 1371 10 horse horse NN 19378 1371 11 -- -- : 19378 1371 12 he -PRON- PRP 19378 1371 13 is be VBZ 19378 1371 14 no no RB 19378 1371 15 doubt doubt RB 19378 1371 16 the the DT 19378 1371 17 warrior warrior NN 19378 1371 18 of of IN 19378 1371 19 whom whom WP 19378 1371 20 thou thou NNP 19378 1371 21 speakest speakest NNP 19378 1371 22 . . . 19378 1372 1 The the DT 19378 1372 2 other other JJ 19378 1372 3 , , , 19378 1372 4 plump plump JJ 19378 1372 5 and and CC 19378 1372 6 lolling lolling NN 19378 1372 7 , , , 19378 1372 8 has have VBZ 19378 1372 9 the the DT 19378 1372 10 air air NN 19378 1372 11 of of IN 19378 1372 12 greatness greatness NN 19378 1372 13 -- -- : 19378 1372 14 a a DT 19378 1372 15 Pasha Pasha NNP 19378 1372 16 , , , 19378 1372 17 maybe maybe RB 19378 1372 18 , , , 19378 1372 19 or or CC 19378 1372 20 a a DT 19378 1372 21 man man NN 19378 1372 22 of of IN 19378 1372 23 law law NN 19378 1372 24 . . . 19378 1372 25 ' ' '' 19378 1373 1 I -PRON- PRP 19378 1373 2 told tell VBD 19378 1373 3 him -PRON- PRP 19378 1373 4 that that IN 19378 1373 5 Suleymân Suleymân NNP 19378 1373 6 was be VBD 19378 1373 7 a a DT 19378 1373 8 man man NN 19378 1373 9 of of IN 19378 1373 10 learning learning NN 19378 1373 11 , , , 19378 1373 12 and and CC 19378 1373 13 then then RB 19378 1373 14 let let VB 19378 1373 15 him -PRON- PRP 19378 1373 16 talk talk VB 19378 1373 17 while while IN 19378 1373 18 I -PRON- PRP 19378 1373 19 took take VBD 19378 1373 20 stock stock NN 19378 1373 21 of of IN 19378 1373 22 his -PRON- PRP$ 19378 1373 23 appearance appearance NN 19378 1373 24 . . . 19378 1374 1 The the DT 19378 1374 2 figure figure NN 19378 1374 3 out out IN 19378 1374 4 of of IN 19378 1374 5 books book NNS 19378 1374 6 of of IN 19378 1374 7 chivalry chivalry NN 19378 1374 8 was be VBD 19378 1374 9 shabby shabby JJ 19378 1374 10 on on IN 19378 1374 11 a a DT 19378 1374 12 close close JJ 19378 1374 13 inspection inspection NN 19378 1374 14 . . . 19378 1375 1 The the DT 19378 1375 2 coloured coloured JJ 19378 1375 3 surcoat surcoat NN 19378 1375 4 was be VBD 19378 1375 5 both both DT 19378 1375 6 weather weather NN 19378 1375 7 - - HYPH 19378 1375 8 stained stain VBN 19378 1375 9 and and CC 19378 1375 10 torn tear VBN 19378 1375 11 , , , 19378 1375 12 the the DT 19378 1375 13 coat coat NN 19378 1375 14 of of IN 19378 1375 15 mail mail NN 19378 1375 16 beneath beneath IN 19378 1375 17 so so RB 19378 1375 18 ancient ancient JJ 19378 1375 19 that that IN 19378 1375 20 many many JJ 19378 1375 21 of of IN 19378 1375 22 the the DT 19378 1375 23 links link NNS 19378 1375 24 had have VBD 19378 1375 25 disappeared disappear VBN 19378 1375 26 completely completely RB 19378 1375 27 ; ; : 19378 1375 28 the the DT 19378 1375 29 holes hole NNS 19378 1375 30 where where WRB 19378 1375 31 they -PRON- PRP 19378 1375 32 had have VBD 19378 1375 33 been be VBN 19378 1375 34 were be VBD 19378 1375 35 patched patch VBN 19378 1375 36 with with IN 19378 1375 37 hide hide NN 19378 1375 38 , , , 19378 1375 39 which which WDT 19378 1375 40 also also RB 19378 1375 41 was be VBD 19378 1375 42 beginning begin VBG 19378 1375 43 to to TO 19378 1375 44 give give VB 19378 1375 45 way way NN 19378 1375 46 in in IN 19378 1375 47 places place NNS 19378 1375 48 . . . 19378 1376 1 His -PRON- PRP$ 19378 1376 2 age age NN 19378 1376 3 was be VBD 19378 1376 4 about about RB 19378 1376 5 three three CD 19378 1376 6 - - HYPH 19378 1376 7 and and CC 19378 1376 8 - - HYPH 19378 1376 9 twenty twenty CD 19378 1376 10 ; ; : 19378 1376 11 he -PRON- PRP 19378 1376 12 had have VBD 19378 1376 13 bright bright JJ 19378 1376 14 brown brown JJ 19378 1376 15 eyes eye NNS 19378 1376 16 , , , 19378 1376 17 a a DT 19378 1376 18 black black JJ 19378 1376 19 moustache moustache NN 19378 1376 20 and and CC 19378 1376 21 beard beard NN 19378 1376 22 , , , 19378 1376 23 and and CC 19378 1376 24 a a DT 19378 1376 25 malicious malicious JJ 19378 1376 26 air air NN 19378 1376 27 . . . 19378 1377 1 He -PRON- PRP 19378 1377 2 looked look VBD 19378 1377 3 a a DT 19378 1377 4 perfect perfect JJ 19378 1377 5 ragamuffin ragamuffin NN 19378 1377 6 , , , 19378 1377 7 yet yet CC 19378 1377 8 he -PRON- PRP 19378 1377 9 spoke speak VBD 19378 1377 10 with with IN 19378 1377 11 condescension condescension NN 19378 1377 12 , , , 19378 1377 13 talking talk VBG 19378 1377 14 much much RB 19378 1377 15 about about IN 19378 1377 16 his -PRON- PRP$ 19378 1377 17 pedigree pedigree NN 19378 1377 18 , , , 19378 1377 19 which which WDT 19378 1377 20 contained contain VBD 19378 1377 21 a a DT 19378 1377 22 host host NN 19378 1377 23 of of IN 19378 1377 24 names name NNS 19378 1377 25 which which WDT 19378 1377 26 I -PRON- PRP 19378 1377 27 had have VBD 19378 1377 28 never never RB 19378 1377 29 heard hear VBN 19378 1377 30 before before RB 19378 1377 31 -- -- : 19378 1377 32 a a DT 19378 1377 33 fact fact NN 19378 1377 34 which which WDT 19378 1377 35 , , , 19378 1377 36 when when WRB 19378 1377 37 he -PRON- PRP 19378 1377 38 realised realise VBD 19378 1377 39 it -PRON- PRP 19378 1377 40 , , , 19378 1377 41 filled fill VBD 19378 1377 42 him -PRON- PRP 19378 1377 43 first first RB 19378 1377 44 with with IN 19378 1377 45 horror horror NN 19378 1377 46 , , , 19378 1377 47 then then RB 19378 1377 48 with with IN 19378 1377 49 pity pity NN 19378 1377 50 of of IN 19378 1377 51 my -PRON- PRP$ 19378 1377 52 ignorance ignorance NN 19378 1377 53 . . . 19378 1378 1 He -PRON- PRP 19378 1378 2 expatiated expatiate VBD 19378 1378 3 also also RB 19378 1378 4 on on IN 19378 1378 5 his -PRON- PRP$ 19378 1378 6 horse horse NN 19378 1378 7 's 's POS 19378 1378 8 pedigree pedigree NN 19378 1378 9 , , , 19378 1378 10 which which WDT 19378 1378 11 was be VBD 19378 1378 12 as as RB 19378 1378 13 lengthy lengthy JJ 19378 1378 14 as as IN 19378 1378 15 his -PRON- PRP$ 19378 1378 16 own own JJ 19378 1378 17 . . . 19378 1379 1 When when WRB 19378 1379 2 my -PRON- PRP$ 19378 1379 3 friends friend NNS 19378 1379 4 came come VBD 19378 1379 5 up up RP 19378 1379 6 , , , 19378 1379 7 I -PRON- PRP 19378 1379 8 quite quite RB 19378 1379 9 expected expect VBD 19378 1379 10 them -PRON- PRP 19378 1379 11 to to TO 19378 1379 12 rid rid VB 19378 1379 13 me -PRON- PRP 19378 1379 14 of of IN 19378 1379 15 the the DT 19378 1379 16 tiresome tiresome JJ 19378 1379 17 knight knight NN 19378 1379 18 . . . 19378 1380 1 But but CC 19378 1380 2 they -PRON- PRP 19378 1380 3 did do VBD 19378 1380 4 nothing nothing NN 19378 1380 5 of of IN 19378 1380 6 the the DT 19378 1380 7 sort sort NN 19378 1380 8 . . . 19378 1381 1 They -PRON- PRP 19378 1381 2 took take VBD 19378 1381 3 the the DT 19378 1381 4 man man NN 19378 1381 5 and and CC 19378 1381 6 his -PRON- PRP$ 19378 1381 7 pretensions pretension NNS 19378 1381 8 seriously seriously RB 19378 1381 9 , , , 19378 1381 10 exchanging exchange VBG 19378 1381 11 with with IN 19378 1381 12 him -PRON- PRP 19378 1381 13 compliments compliment NNS 19378 1381 14 in in IN 19378 1381 15 striking strike VBG 19378 1381 16 contrast contrast NN 19378 1381 17 with with IN 19378 1381 18 the the DT 19378 1381 19 haughty haughty JJ 19378 1381 20 tone tone NN 19378 1381 21 I -PRON- PRP 19378 1381 22 had have VBD 19378 1381 23 till till IN 19378 1381 24 then then RB 19378 1381 25 adopted adopt VBN 19378 1381 26 . . . 19378 1382 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1382 2 refused refuse VBD 19378 1382 3 his -PRON- PRP$ 19378 1382 4 challenge challenge NN 19378 1382 5 with with IN 19378 1382 6 politeness politeness NN 19378 1382 7 , , , 19378 1382 8 and and CC 19378 1382 9 , , , 19378 1382 10 much much JJ 19378 1382 11 to to IN 19378 1382 12 my -PRON- PRP$ 19378 1382 13 dismay dismay NN 19378 1382 14 , , , 19378 1382 15 Suleymân Suleymân NNP 19378 1382 16 , , , 19378 1382 17 the the DT 19378 1382 18 older old JJR 19378 1382 19 and and CC 19378 1382 20 more more RBR 19378 1382 21 thoughtful thoughtful JJ 19378 1382 22 man man NN 19378 1382 23 , , , 19378 1382 24 accepted accept VBD 19378 1382 25 it -PRON- PRP 19378 1382 26 upon upon IN 19378 1382 27 condition condition NN 19378 1382 28 that that IN 19378 1382 29 the the DT 19378 1382 30 combat combat NN 19378 1382 31 should should MD 19378 1382 32 stand stand VB 19378 1382 33 over over RP 19378 1382 34 till till IN 19378 1382 35 some some DT 19378 1382 36 more more RBR 19378 1382 37 convenient convenient JJ 19378 1382 38 time time NN 19378 1382 39 ; ; : 19378 1382 40 and and CC 19378 1382 41 when when WRB 19378 1382 42 the the DT 19378 1382 43 knight knight NN 19378 1382 44 proclaimed proclaim VBD 19378 1382 45 his -PRON- PRP$ 19378 1382 46 sovereign sovereign NN 19378 1382 47 will will MD 19378 1382 48 to to TO 19378 1382 49 travel travel VB 19378 1382 50 with with IN 19378 1382 51 us -PRON- PRP 19378 1382 52 , , , 19378 1382 53 they -PRON- PRP 19378 1382 54 seemed seem VBD 19378 1382 55 pleased pleased JJ 19378 1382 56 . . . 19378 1383 1 ' ' `` 19378 1383 2 He -PRON- PRP 19378 1383 3 will will MD 19378 1383 4 be be VB 19378 1383 5 useful useful JJ 19378 1383 6 to to IN 19378 1383 7 us -PRON- PRP 19378 1383 8 , , , 19378 1383 9 ' ' '' 19378 1383 10 said say VBD 19378 1383 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 1383 12 , , , 19378 1383 13 when when WRB 19378 1383 14 I -PRON- PRP 19378 1383 15 complained complain VBD 19378 1383 16 to to IN 19378 1383 17 him -PRON- PRP 19378 1383 18 of of IN 19378 1383 19 this this DT 19378 1383 20 deception deception NN 19378 1383 21 , , , 19378 1383 22 ' ' '' 19378 1383 23 for for IN 19378 1383 24 his -PRON- PRP$ 19378 1383 25 tribe tribe NN 19378 1383 26 controls control VBZ 19378 1383 27 a a DT 19378 1383 28 great great JJ 19378 1383 29 part part NN 19378 1383 30 of of IN 19378 1383 31 this this DT 19378 1383 32 country country NN 19378 1383 33 . . . 19378 1384 1 But but CC 19378 1384 2 it -PRON- PRP 19378 1384 3 will will MD 19378 1384 4 be be VB 19378 1384 5 best good JJS 19378 1384 6 for for IN 19378 1384 7 me -PRON- PRP 19378 1384 8 to to TO 19378 1384 9 carry carry VB 19378 1384 10 our -PRON- PRP$ 19378 1384 11 revolver revolver NN 19378 1384 12 while while IN 19378 1384 13 he -PRON- PRP 19378 1384 14 rides ride VBZ 19378 1384 15 with with IN 19378 1384 16 us -PRON- PRP 19378 1384 17 . . . 19378 1385 1 Then then RB 19378 1385 2 I -PRON- PRP 19378 1385 3 and and CC 19378 1385 4 not not RB 19378 1385 5 your -PRON- PRP$ 19378 1385 6 Honour honour NN 19378 1385 7 can can MD 19378 1385 8 deny deny VB 19378 1385 9 him -PRON- PRP 19378 1385 10 , , , 19378 1385 11 which which WDT 19378 1385 12 is be VBZ 19378 1385 13 more more RBR 19378 1385 14 becoming become VBG 19378 1385 15 . . . 19378 1385 16 ' ' '' 19378 1386 1 The the DT 19378 1386 2 knight knight NN 19378 1386 3 had have VBD 19378 1386 4 asked ask VBN 19378 1386 5 for for IN 19378 1386 6 my -PRON- PRP$ 19378 1386 7 revolver revolver NN 19378 1386 8 thrice thrice NN 19378 1386 9 already already RB 19378 1386 10 . . . 19378 1387 1 That that DT 19378 1387 2 evening evening NN 19378 1387 3 , , , 19378 1387 4 near near IN 19378 1387 5 a a DT 19378 1387 6 lonely lonely JJ 19378 1387 7 village village NN 19378 1387 8 of of IN 19378 1387 9 the the DT 19378 1387 10 plain plain NN 19378 1387 11 , , , 19378 1387 12 the the DT 19378 1387 13 battle battle NN 19378 1387 14 with with IN 19378 1387 15 Suleymân Suleymân NNP 19378 1387 16 was be VBD 19378 1387 17 fought fight VBN 19378 1387 18 with with IN 19378 1387 19 equal equal JJ 19378 1387 20 honours honour NNS 19378 1387 21 , , , 19378 1387 22 each each DT 19378 1387 23 rider rider NN 19378 1387 24 hitting hit VBG 19378 1387 25 his -PRON- PRP$ 19378 1387 26 man man NN 19378 1387 27 squarely squarely RB 19378 1387 28 with with IN 19378 1387 29 the the DT 19378 1387 30 long long JJ 19378 1387 31 jerideh jerideh NN 19378 1387 32 -- -- : 19378 1387 33 the the DT 19378 1387 34 stripped strip VBN 19378 1387 35 palm palm NN 19378 1387 36 - - HYPH 19378 1387 37 branch branch NN 19378 1387 38 -- -- : 19378 1387 39 which which WDT 19378 1387 40 is be VBZ 19378 1387 41 substituted substitute VBN 19378 1387 42 for for IN 19378 1387 43 the the DT 19378 1387 44 spear spear NN 19378 1387 45 in in IN 19378 1387 46 friendly friendly JJ 19378 1387 47 combat combat NN 19378 1387 48 . . . 19378 1388 1 The the DT 19378 1388 2 heroes hero NNS 19378 1388 3 faced face VBD 19378 1388 4 each each DT 19378 1388 5 other other JJ 19378 1388 6 at at IN 19378 1388 7 a a DT 19378 1388 8 regulated regulated JJ 19378 1388 9 distance distance NN 19378 1388 10 . . . 19378 1389 1 Then then RB 19378 1389 2 one one CD 19378 1389 3 -- -- : 19378 1389 4 it -PRON- PRP 19378 1389 5 was be VBD 19378 1389 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 1389 7 -- -- : 19378 1389 8 clapped clap VBD 19378 1389 9 spurs spur VBZ 19378 1389 10 into into IN 19378 1389 11 his -PRON- PRP$ 19378 1389 12 horse horse NN 19378 1389 13 's 's POS 19378 1389 14 flanks flank NNS 19378 1389 15 and and CC 19378 1389 16 fled flee VBD 19378 1389 17 , , , 19378 1389 18 keeping keep VBG 19378 1389 19 within within IN 19378 1389 20 a a DT 19378 1389 21 certain certain JJ 19378 1389 22 space space NN 19378 1389 23 which which WDT 19378 1389 24 might may MD 19378 1389 25 be be VB 19378 1389 26 called call VBN 19378 1389 27 the the DT 19378 1389 28 lists list NNS 19378 1389 29 ; ; : 19378 1389 30 the the DT 19378 1389 31 other other JJ 19378 1389 32 flying flying NN 19378 1389 33 after after IN 19378 1389 34 him -PRON- PRP 19378 1389 35 , , , 19378 1389 36 with with IN 19378 1389 37 fearful fearful JJ 19378 1389 38 yells yell NNS 19378 1389 39 , , , 19378 1389 40 intent intent JJ 19378 1389 41 to to TO 19378 1389 42 fling fling VB 19378 1389 43 the the DT 19378 1389 44 missile missile NN 19378 1389 45 so so IN 19378 1389 46 that that IN 19378 1389 47 it -PRON- PRP 19378 1389 48 should should MD 19378 1389 49 strike strike VB 19378 1389 50 the the DT 19378 1389 51 victim victim NN 19378 1389 52 in in IN 19378 1389 53 a a DT 19378 1389 54 certain certain JJ 19378 1389 55 manner manner NN 19378 1389 56 . . . 19378 1390 1 This this DT 19378 1390 2 lasted last VBD 19378 1390 3 till till IN 19378 1390 4 the the DT 19378 1390 5 throw throw NN 19378 1390 6 was be VBD 19378 1390 7 made make VBN 19378 1390 8 , , , 19378 1390 9 and and CC 19378 1390 10 then then RB 19378 1390 11 the the DT 19378 1390 12 order order NN 19378 1390 13 was be VBD 19378 1390 14 reversed reverse VBN 19378 1390 15 , , , 19378 1390 16 and and CC 19378 1390 17 the the DT 19378 1390 18 pursuer pursuer NN 19378 1390 19 in in IN 19378 1390 20 his -PRON- PRP$ 19378 1390 21 turn turn NN 19378 1390 22 became become VBD 19378 1390 23 the the DT 19378 1390 24 hunted hunted JJ 19378 1390 25 . . . 19378 1391 1 The the DT 19378 1391 2 knight knight NN 19378 1391 3 applauded applaud VBD 19378 1391 4 his -PRON- PRP$ 19378 1391 5 opponent opponent NN 19378 1391 6 's 's POS 19378 1391 7 skill skill NN 19378 1391 8 reluctantly reluctantly RB 19378 1391 9 , , , 19378 1391 10 and and CC 19378 1391 11 with with IN 19378 1391 12 regret regret NN 19378 1391 13 that that IN 19378 1391 14 he -PRON- PRP 19378 1391 15 himself -PRON- PRP 19378 1391 16 had have VBD 19378 1391 17 not not RB 19378 1391 18 been be VBN 19378 1391 19 in in IN 19378 1391 20 his -PRON- PRP$ 19378 1391 21 usual usual JJ 19378 1391 22 form form NN 19378 1391 23 . . . 19378 1392 1 He -PRON- PRP 19378 1392 2 journeyed journey VBD 19378 1392 3 with with IN 19378 1392 4 us -PRON- PRP 19378 1392 5 after after IN 19378 1392 6 that that DT 19378 1392 7 for for IN 19378 1392 8 many many JJ 19378 1392 9 days day NNS 19378 1392 10 . . . 19378 1393 1 It -PRON- PRP 19378 1393 2 seemed seem VBD 19378 1393 3 that that IN 19378 1393 4 he -PRON- PRP 19378 1393 5 was be VBD 19378 1393 6 out out RB 19378 1393 7 in in IN 19378 1393 8 search search NN 19378 1393 9 of of IN 19378 1393 10 exploits exploit NNS 19378 1393 11 , , , 19378 1393 12 so so RB 19378 1393 13 did do VBD 19378 1393 14 not not RB 19378 1393 15 care care VB 19378 1393 16 a a DT 19378 1393 17 jot jot NN 19378 1393 18 which which WDT 19378 1393 19 way way NN 19378 1393 20 he -PRON- PRP 19378 1393 21 rode ride VBD 19378 1393 22 . . . 19378 1394 1 In in IN 19378 1394 2 former former JJ 19378 1394 3 days day NNS 19378 1394 4 , , , 19378 1394 5 he -PRON- PRP 19378 1394 6 told tell VBD 19378 1394 7 me -PRON- PRP 19378 1394 8 , , , 19378 1394 9 there there EX 19378 1394 10 used use VBD 19378 1394 11 to to TO 19378 1394 12 be be VB 19378 1394 13 a a DT 19378 1394 14 tournament tournament NN 19378 1394 15 in in IN 19378 1394 16 every every DT 19378 1394 17 town town NN 19378 1394 18 each each DT 19378 1394 19 Friday Friday NNP 19378 1394 20 , , , 19378 1394 21 where where WRB 19378 1394 22 any any DT 19378 1394 23 stranger stranger NN 19378 1394 24 knight knight NNP 19378 1394 25 might may MD 19378 1394 26 show show VB 19378 1394 27 his -PRON- PRP$ 19378 1394 28 prowess prowess NN 19378 1394 29 , , , 19378 1394 30 winning win VBG 19378 1394 31 honour honour NN 19378 1394 32 and and CC 19378 1394 33 renown renown NN 19378 1394 34 . . . 19378 1395 1 But but CC 19378 1395 2 in in IN 19378 1395 3 these these DT 19378 1395 4 degenerate degenerate NN 19378 1395 5 times time NNS 19378 1395 6 it -PRON- PRP 19378 1395 7 was be VBD 19378 1395 8 necessary necessary JJ 19378 1395 9 for for IN 19378 1395 10 the the DT 19378 1395 11 would would MD 19378 1395 12 - - HYPH 19378 1395 13 be be VB 19378 1395 14 champion champion NN 19378 1395 15 to to TO 19378 1395 16 cry cry VB 19378 1395 17 his -PRON- PRP$ 19378 1395 18 challenge challenge NN 19378 1395 19 in in IN 19378 1395 20 some some DT 19378 1395 21 public public JJ 19378 1395 22 place place NN 19378 1395 23 , , , 19378 1395 24 or or CC 19378 1395 25 else else RB 19378 1395 26 arrange arrange VB 19378 1395 27 the the DT 19378 1395 28 fight fight NN 19378 1395 29 beforehand beforehand RB 19378 1395 30 meanly meanly RB 19378 1395 31 in in IN 19378 1395 32 some some DT 19378 1395 33 tavern tavern NN 19378 1395 34 . . . 19378 1396 1 I -PRON- PRP 19378 1396 2 should should MD 19378 1396 3 have have VB 19378 1396 4 been be VBN 19378 1396 5 delighted delight VBN 19378 1396 6 with with IN 19378 1396 7 him -PRON- PRP 19378 1396 8 on on IN 19378 1396 9 the the DT 19378 1396 10 whole whole NN 19378 1396 11 , , , 19378 1396 12 if if IN 19378 1396 13 he -PRON- PRP 19378 1396 14 had have VBD 19378 1396 15 not not RB 19378 1396 16 been be VBN 19378 1396 17 quarrelsome quarrelsome VBN 19378 1396 18 and and CC 19378 1396 19 had have VBD 19378 1396 20 not not RB 19378 1396 21 expected expect VBN 19378 1396 22 us -PRON- PRP 19378 1396 23 , , , 19378 1396 24 as as IN 19378 1396 25 his -PRON- PRP$ 19378 1396 26 companions companion NNS 19378 1396 27 , , , 19378 1396 28 to to TO 19378 1396 29 extricate extricate VB 19378 1396 30 him -PRON- PRP 19378 1396 31 from from IN 19378 1396 32 the the DT 19378 1396 33 strife strife NN 19378 1396 34 in in IN 19378 1396 35 which which WDT 19378 1396 36 his -PRON- PRP$ 19378 1396 37 arrogance arrogance NN 19378 1396 38 involved involve VBD 19378 1396 39 him -PRON- PRP 19378 1396 40 . . . 19378 1397 1 We -PRON- PRP 19378 1397 2 dreaded dread VBD 19378 1397 3 the the DT 19378 1397 4 arrival arrival NN 19378 1397 5 at at IN 19378 1397 6 a a DT 19378 1397 7 town town NN 19378 1397 8 or or CC 19378 1397 9 village village NN 19378 1397 10 . . . 19378 1398 1 If if IN 19378 1398 2 he -PRON- PRP 19378 1398 3 had have VBD 19378 1398 4 possessed possess VBN 19378 1398 5 the the DT 19378 1398 6 prowess prowess NN 19378 1398 7 of of IN 19378 1398 8 his -PRON- PRP$ 19378 1398 9 courage courage NN 19378 1398 10 , , , 19378 1398 11 which which WDT 19378 1398 12 was be VBD 19378 1398 13 absolutely absolutely RB 19378 1398 14 reckless reckless JJ 19378 1398 15 , , , 19378 1398 16 he -PRON- PRP 19378 1398 17 would would MD 19378 1398 18 have have VB 19378 1398 19 been be VBN 19378 1398 20 a a DT 19378 1398 21 more more RBR 19378 1398 22 endurable endurable JJ 19378 1398 23 , , , 19378 1398 24 if if IN 19378 1398 25 dread dread NN 19378 1398 26 , , , 19378 1398 27 companion companion NN 19378 1398 28 . . . 19378 1399 1 But but CC 19378 1399 2 in in IN 19378 1399 3 almost almost RB 19378 1399 4 every every DT 19378 1399 5 quarrel quarrel NN 19378 1399 6 which which WDT 19378 1399 7 he -PRON- PRP 19378 1399 8 brought bring VBD 19378 1399 9 upon upon IN 19378 1399 10 himself -PRON- PRP 19378 1399 11 he -PRON- PRP 19378 1399 12 got get VBD 19378 1399 13 the the DT 19378 1399 14 worst bad JJS 19378 1399 15 of of IN 19378 1399 16 it -PRON- PRP 19378 1399 17 , , , 19378 1399 18 and and CC 19378 1399 19 was be VBD 19378 1399 20 severely severely RB 19378 1399 21 beaten beat VBN 19378 1399 22 , , , 19378 1399 23 and and CC 19378 1399 24 then then RB 19378 1399 25 would would MD 19378 1399 26 talk talk VB 19378 1399 27 to to IN 19378 1399 28 us -PRON- PRP 19378 1399 29 about about IN 19378 1399 30 the the DT 19378 1399 31 honour honour NN 19378 1399 32 of of IN 19378 1399 33 the the DT 19378 1399 34 Arabs Arabs NNPS 19378 1399 35 till till IN 19378 1399 36 we -PRON- PRP 19378 1399 37 fell fall VBD 19378 1399 38 asleep asleep JJ 19378 1399 39 . . . 19378 1400 1 One one CD 19378 1400 2 night night NN 19378 1400 3 in in IN 19378 1400 4 the the DT 19378 1400 5 small small JJ 19378 1400 6 town town NN 19378 1400 7 of of IN 19378 1400 8 Mazarib Mazarib NNP 19378 1400 9 we -PRON- PRP 19378 1400 10 rescued rescue VBD 19378 1400 11 him -PRON- PRP 19378 1400 12 from from IN 19378 1400 13 two two CD 19378 1400 14 Circassian circassian JJ 19378 1400 15 bravoes bravo NNS 19378 1400 16 whom whom WP 19378 1400 17 he -PRON- PRP 19378 1400 18 had have VBD 19378 1400 19 insulted insult VBN 19378 1400 20 wantonly wantonly RB 19378 1400 21 . . . 19378 1401 1 They -PRON- PRP 19378 1401 2 had have VBD 19378 1401 3 nearly nearly RB 19378 1401 4 stopped stop VBN 19378 1401 5 his -PRON- PRP$ 19378 1401 6 mouth mouth NN 19378 1401 7 for for IN 19378 1401 8 ever ever RB 19378 1401 9 when when WRB 19378 1401 10 we -PRON- PRP 19378 1401 11 intervened intervene VBD 19378 1401 12 . . . 19378 1402 1 I -PRON- PRP 19378 1402 2 can can MD 19378 1402 3 not not RB 19378 1402 4 say say VB 19378 1402 5 he -PRON- PRP 19378 1402 6 was be VBD 19378 1402 7 ungrateful ungrateful JJ 19378 1402 8 upon upon IN 19378 1402 9 that that DT 19378 1402 10 occasion occasion NN 19378 1402 11 . . . 19378 1403 1 On on IN 19378 1403 2 the the DT 19378 1403 3 contrary contrary NN 19378 1403 4 , , , 19378 1403 5 he -PRON- PRP 19378 1403 6 swore swear VBD 19378 1403 7 that that IN 19378 1403 8 he -PRON- PRP 19378 1403 9 would would MD 19378 1403 10 not not RB 19378 1403 11 forsake forsake VB 19378 1403 12 us -PRON- PRP 19378 1403 13 until until IN 19378 1403 14 death death NN 19378 1403 15 -- -- : 19378 1403 16 a a DT 19378 1403 17 vow vow NN 19378 1403 18 which which WDT 19378 1403 19 filled fill VBD 19378 1403 20 us -PRON- PRP 19378 1403 21 with with IN 19378 1403 22 dismay dismay NN 19378 1403 23 , , , 19378 1403 24 for for IN 19378 1403 25 even even RB 19378 1403 26 Suleymân Suleymân NNP 19378 1403 27 by by IN 19378 1403 28 that that DT 19378 1403 29 time time NN 19378 1403 30 saw see VBD 19378 1403 31 that that IN 19378 1403 32 he -PRON- PRP 19378 1403 33 was be VBD 19378 1403 34 useless useless JJ 19378 1403 35 ; ; : 19378 1403 36 and and CC 19378 1403 37 Rashîd Rashîd NNP 19378 1403 38 , , , 19378 1403 39 our -PRON- PRP$ 19378 1403 40 treasurer treasurer NN 19378 1403 41 , , , 19378 1403 42 resented resent VBD 19378 1403 43 his -PRON- PRP$ 19378 1403 44 contempt contempt NN 19378 1403 45 of of IN 19378 1403 46 money money NN 19378 1403 47 . . . 19378 1404 1 He -PRON- PRP 19378 1404 2 had have VBD 19378 1404 3 a a DT 19378 1404 4 way way NN 19378 1404 5 , , , 19378 1404 6 too too RB 19378 1404 7 , , , 19378 1404 8 of of IN 19378 1404 9 demanding demand VBG 19378 1404 10 anything anything NN 19378 1404 11 of of IN 19378 1404 12 ours -PRON- PRP 19378 1404 13 which which WDT 19378 1404 14 took take VBD 19378 1404 15 his -PRON- PRP$ 19378 1404 16 fancy fancy NN 19378 1404 17 , , , 19378 1404 18 and and CC 19378 1404 19 , , , 19378 1404 20 if if IN 19378 1404 21 not not RB 19378 1404 22 forcibly forcibly RB 19378 1404 23 prevented prevent VBN 19378 1404 24 , , , 19378 1404 25 taking take VBG 19378 1404 26 it -PRON- PRP 19378 1404 27 , , , 19378 1404 28 peculiarly peculiarly RB 19378 1404 29 obnoxious obnoxious JJ 19378 1404 30 to to IN 19378 1404 31 Rashîd Rashîd NNP 19378 1404 32 , , , 19378 1404 33 who who WP 19378 1404 34 idolised idolise VBD 19378 1404 35 my -PRON- PRP$ 19378 1404 36 few few JJ 19378 1404 37 belongings belonging NNS 19378 1404 38 . . . 19378 1405 1 We -PRON- PRP 19378 1405 2 were be VBD 19378 1405 3 his -PRON- PRP$ 19378 1405 4 friends friend NNS 19378 1405 5 , , , 19378 1405 6 his -PRON- PRP$ 19378 1405 7 manner manner NN 19378 1405 8 told tell VBD 19378 1405 9 us -PRON- PRP 19378 1405 10 , , , 19378 1405 11 and and CC 19378 1405 12 he -PRON- PRP 19378 1405 13 , , , 19378 1405 14 the the DT 19378 1405 15 bravest brave JJS 19378 1405 16 of of IN 19378 1405 17 the the DT 19378 1405 18 brave brave NN 19378 1405 19 , , , 19378 1405 20 the the DT 19378 1405 21 noblest noble JJS 19378 1405 22 of of IN 19378 1405 23 the the DT 19378 1405 24 noble noble JJ 19378 1405 25 Arabs Arabs NNPS 19378 1405 26 , , , 19378 1405 27 was be VBD 19378 1405 28 prepared prepared JJ 19378 1405 29 to to TO 19378 1405 30 give give VB 19378 1405 31 his -PRON- PRP$ 19378 1405 32 life life NN 19378 1405 33 for for IN 19378 1405 34 us -PRON- PRP 19378 1405 35 at at IN 19378 1405 36 any any DT 19378 1405 37 time time NN 19378 1405 38 . . . 19378 1406 1 Any any DT 19378 1406 2 trifles trifle NNS 19378 1406 3 therefore therefore RB 19378 1406 4 which which WDT 19378 1406 5 we -PRON- PRP 19378 1406 6 might may MD 19378 1406 7 bestow bestow VB 19378 1406 8 on on IN 19378 1406 9 him -PRON- PRP 19378 1406 10 were be VBD 19378 1406 11 really really RB 19378 1406 12 nothing nothing NN 19378 1406 13 as as IN 19378 1406 14 compared compare VBN 19378 1406 15 with with IN 19378 1406 16 what what WP 19378 1406 17 he -PRON- PRP 19378 1406 18 gave give VBD 19378 1406 19 us -PRON- PRP 19378 1406 20 every every DT 19378 1406 21 hour hour NN 19378 1406 22 of of IN 19378 1406 23 every every DT 19378 1406 24 day day NN 19378 1406 25 . . . 19378 1407 1 It -PRON- PRP 19378 1407 2 grew grow VBD 19378 1407 3 unbearable unbearable JJ 19378 1407 4 . . . 19378 1408 1 The the DT 19378 1408 2 people people NNS 19378 1408 3 in in IN 19378 1408 4 the the DT 19378 1408 5 khan khan NN 19378 1408 6 at at IN 19378 1408 7 Mazarib Mazarib NNP 19378 1408 8 were be VBD 19378 1408 9 laughing laugh VBG 19378 1408 10 at at IN 19378 1408 11 us -PRON- PRP 19378 1408 12 because because IN 19378 1408 13 that that DT 19378 1408 14 wretched wretched JJ 19378 1408 15 Bedawi Bedawi NNP 19378 1408 16 , , , 19378 1408 17 a a DT 19378 1408 18 chance chance NN 19378 1408 19 adherent adherent NN 19378 1408 20 , , , 19378 1408 21 ruled rule VBD 19378 1408 22 our -PRON- PRP$ 19378 1408 23 party party NN 19378 1408 24 . . . 19378 1409 1 We -PRON- PRP 19378 1409 2 plotted plot VBD 19378 1409 3 desperately desperately RB 19378 1409 4 to to TO 19378 1409 5 get get VB 19378 1409 6 rid rid VBN 19378 1409 7 of of IN 19378 1409 8 him -PRON- PRP 19378 1409 9 . . . 19378 1410 1 At at IN 19378 1410 2 length length NN 19378 1410 3 Suleymân Suleymân NNP 19378 1410 4 devised devise VBD 19378 1410 5 a a DT 19378 1410 6 scheme scheme NN 19378 1410 7 . . . 19378 1411 1 It -PRON- PRP 19378 1411 2 was be VBD 19378 1411 3 that that IN 19378 1411 4 we -PRON- PRP 19378 1411 5 should should MD 19378 1411 6 change change VB 19378 1411 7 the the DT 19378 1411 8 whole whole JJ 19378 1411 9 direction direction NN 19378 1411 10 of of IN 19378 1411 11 our -PRON- PRP$ 19378 1411 12 journey journey NN 19378 1411 13 , , , 19378 1411 14 turning turn VBG 19378 1411 15 aside aside RB 19378 1411 16 into into IN 19378 1411 17 the the DT 19378 1411 18 mountain mountain NN 19378 1411 19 of of IN 19378 1411 20 the the DT 19378 1411 21 Druzes Druzes NNP 19378 1411 22 . . . 19378 1412 1 The the DT 19378 1412 2 Druzes druze NNS 19378 1412 3 were be VBD 19378 1412 4 at at IN 19378 1412 5 war war NN 19378 1412 6 with with IN 19378 1412 7 many many JJ 19378 1412 8 of of IN 19378 1412 9 the the DT 19378 1412 10 Bedu Bedu NNS 19378 1412 11 -- -- : 19378 1412 12 probably probably RB 19378 1412 13 with with IN 19378 1412 14 this this DT 19378 1412 15 man man NN 19378 1412 16 's 's POS 19378 1412 17 tribe tribe NN 19378 1412 18 ; ; : 19378 1412 19 at at IN 19378 1412 20 any any DT 19378 1412 21 rate rate NN 19378 1412 22 , , , 19378 1412 23 a a DT 19378 1412 24 Bedawi Bedawi NNP 19378 1412 25 , , , 19378 1412 26 unless unless IN 19378 1412 27 disguised disguise VBN 19378 1412 28 , , , 19378 1412 29 would would MD 19378 1412 30 run run VB 19378 1412 31 grave grave JJ 19378 1412 32 risk risk NN 19378 1412 33 among among IN 19378 1412 34 them -PRON- PRP 19378 1412 35 while while IN 19378 1412 36 the the DT 19378 1412 37 war war NN 19378 1412 38 was be VBD 19378 1412 39 on on RB 19378 1412 40 . . . 19378 1413 1 Accordingly accordingly RB 19378 1413 2 , , , 19378 1413 3 when when WRB 19378 1413 4 we -PRON- PRP 19378 1413 5 at at IN 19378 1413 6 length length NN 19378 1413 7 set set VBN 19378 1413 8 out out RP 19378 1413 9 from from IN 19378 1413 10 Mazarib Mazarib NNP 19378 1413 11 , , , 19378 1413 12 Suleymân Suleymân NNP 19378 1413 13 , , , 19378 1413 14 with with IN 19378 1413 15 many many JJ 19378 1413 16 compliments compliment NNS 19378 1413 17 , , , 19378 1413 18 informed inform VBD 19378 1413 19 the the DT 19378 1413 20 knight knight NN 19378 1413 21 of of IN 19378 1413 22 a a DT 19378 1413 23 dilemma dilemma NN 19378 1413 24 which which WDT 19378 1413 25 distressed distress VBD 19378 1413 26 us -PRON- PRP 19378 1413 27 greatly greatly RB 19378 1413 28 . . . 19378 1414 1 I -PRON- PRP 19378 1414 2 had have VBD 19378 1414 3 been be VBN 19378 1414 4 summoned summon VBN 19378 1414 5 to to IN 19378 1414 6 the the DT 19378 1414 7 bedside bedside NN 19378 1414 8 of of IN 19378 1414 9 a a DT 19378 1414 10 friend friend NN 19378 1414 11 of of IN 19378 1414 12 mine mine NN 19378 1414 13 , , , 19378 1414 14 a a DT 19378 1414 15 great great JJ 19378 1414 16 Druze druze JJ 19378 1414 17 sheykh sheykh NNS 19378 1414 18 , , , 19378 1414 19 now now RB 19378 1414 20 lying lie VBG 19378 1414 21 very very RB 19378 1414 22 ill ill JJ 19378 1414 23 , , , 19378 1414 24 whose whose WP$ 19378 1414 25 one one CD 19378 1414 26 wish wish NN 19378 1414 27 was be VBD 19378 1414 28 to to TO 19378 1414 29 gaze gaze VB 19378 1414 30 on on IN 19378 1414 31 me -PRON- PRP 19378 1414 32 before before IN 19378 1414 33 he -PRON- PRP 19378 1414 34 died die VBD 19378 1414 35 . . . 19378 1415 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1415 2 chimed chime VBD 19378 1415 3 in in RP 19378 1415 4 to to TO 19378 1415 5 say say VB 19378 1415 6 how how WRB 19378 1415 7 tenderly tenderly RB 19378 1415 8 that that IN 19378 1415 9 Druze druze JJ 19378 1415 10 chief chief NN 19378 1415 11 loved love VBD 19378 1415 12 me -PRON- PRP 19378 1415 13 , , , 19378 1415 14 and and CC 19378 1415 15 how how WRB 19378 1415 16 depressed depressed JJ 19378 1415 17 I -PRON- PRP 19378 1415 18 was be VBD 19378 1415 19 by by IN 19378 1415 20 sorrow sorrow NN 19378 1415 21 for for IN 19378 1415 22 his -PRON- PRP$ 19378 1415 23 grievous grievous JJ 19378 1415 24 illness illness NN 19378 1415 25 . . . 19378 1416 1 In in IN 19378 1416 2 short short JJ 19378 1416 3 , , , 19378 1416 4 it -PRON- PRP 19378 1416 5 was be VBD 19378 1416 6 imperative imperative JJ 19378 1416 7 that that IN 19378 1416 8 we -PRON- PRP 19378 1416 9 should should MD 19378 1416 10 go go VB 19378 1416 11 at at IN 19378 1416 12 once once RB 19378 1416 13 to to IN 19378 1416 14 the the DT 19378 1416 15 Druze druze JJ 19378 1416 16 mountain mountain NN 19378 1416 17 . . . 19378 1417 1 What what WP 19378 1417 2 were be VBD 19378 1417 3 our -PRON- PRP$ 19378 1417 4 feelings feeling NNS 19378 1417 5 when when WRB 19378 1417 6 we -PRON- PRP 19378 1417 7 suddenly suddenly RB 19378 1417 8 bethought bethought VBP 19378 1417 9 us -PRON- PRP 19378 1417 10 that that IN 19378 1417 11 there there EX 19378 1417 12 was be VBD 19378 1417 13 danger danger NN 19378 1417 14 in in IN 19378 1417 15 that that DT 19378 1417 16 region region NN 19378 1417 17 for for IN 19378 1417 18 an an DT 19378 1417 19 Arab arab JJ 19378 1417 20 knight knight NN 19378 1417 21 ! ! . 19378 1418 1 Must Must MD 19378 1418 2 we -PRON- PRP 19378 1418 3 then then RB 19378 1418 4 part part VB 19378 1418 5 from from IN 19378 1418 6 our -PRON- PRP$ 19378 1418 7 beloved beloved JJ 19378 1418 8 , , , 19378 1418 9 from from IN 19378 1418 10 our -PRON- PRP$ 19378 1418 11 souls soul NNS 19378 1418 12 ' ' POS 19378 1418 13 companion companion NN 19378 1418 14 ? ? . 19378 1419 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 1419 2 declared declare VBD 19378 1419 3 that that IN 19378 1419 4 we -PRON- PRP 19378 1419 5 had have VBD 19378 1419 6 wept weep VBN 19378 1419 7 like like IN 19378 1419 8 babes babe NNS 19378 1419 9 at at IN 19378 1419 10 such such PDT 19378 1419 11 a a DT 19378 1419 12 prospect prospect NN 19378 1419 13 . . . 19378 1420 1 No no UH 19378 1420 2 , , , 19378 1420 3 that that DT 19378 1420 4 must must MD 19378 1420 5 never never RB 19378 1420 6 be be VB 19378 1420 7 ; ; : 19378 1420 8 our -PRON- PRP$ 19378 1420 9 grief grief NN 19378 1420 10 would would MD 19378 1420 11 kill kill VB 19378 1420 12 us -PRON- PRP 19378 1420 13 . . . 19378 1421 1 We -PRON- PRP 19378 1421 2 had have VBD 19378 1421 3 been be VBN 19378 1421 4 obliged oblige VBN 19378 1421 5 to to TO 19378 1421 6 think think VB 19378 1421 7 of of IN 19378 1421 8 some some DT 19378 1421 9 contrivance contrivance NN 19378 1421 10 by by IN 19378 1421 11 which which WDT 19378 1421 12 our -PRON- PRP$ 19378 1421 13 hearts heart NNS 19378 1421 14 ' ' POS 19378 1421 15 delight delight NN 19378 1421 16 might may MD 19378 1421 17 bear bear VB 19378 1421 18 us -PRON- PRP 19378 1421 19 company company NN 19378 1421 20 without without IN 19378 1421 21 much much JJ 19378 1421 22 risk risk NN 19378 1421 23 , , , 19378 1421 24 and and CC 19378 1421 25 with with IN 19378 1421 26 the the DT 19378 1421 27 help help NN 19378 1421 28 of of IN 19378 1421 29 Allah Allah NNP 19378 1421 30 we -PRON- PRP 19378 1421 31 had have VBD 19378 1421 32 hit hit VBN 19378 1421 33 upon upon IN 19378 1421 34 a a DT 19378 1421 35 splendid splendid JJ 19378 1421 36 plan plan NN 19378 1421 37 , , , 19378 1421 38 yet yet CC 19378 1421 39 simple simple JJ 19378 1421 40 : : : 19378 1421 41 That that IN 19378 1421 42 he -PRON- PRP 19378 1421 43 should should MD 19378 1421 44 lay lay VB 19378 1421 45 aside aside RB 19378 1421 46 his -PRON- PRP$ 19378 1421 47 lance lance NN 19378 1421 48 and and CC 19378 1421 49 armour armour NN 19378 1421 50 , , , 19378 1421 51 dress dress VB 19378 1421 52 as as IN 19378 1421 53 a a DT 19378 1421 54 Christian Christian NNP 19378 1421 55 , , , 19378 1421 56 and and CC 19378 1421 57 become become VB 19378 1421 58 our -PRON- PRP$ 19378 1421 59 cook cook NN 19378 1421 60 . . . 19378 1422 1 ' ' `` 19378 1422 2 Why why WRB 19378 1422 3 need need VBP 19378 1422 4 he -PRON- PRP 19378 1422 5 seem seem VB 19378 1422 6 a a DT 19378 1422 7 Christian Christian NNP 19378 1422 8 ? ? . 19378 1422 9 ' ' '' 19378 1423 1 asked ask VBD 19378 1423 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1423 3 . . . 19378 1424 1 ' ' `` 19378 1424 2 Because because IN 19378 1424 3 all all DT 19378 1424 4 cooks cook NNS 19378 1424 5 who who WP 19378 1424 6 go go VBP 19378 1424 7 with with IN 19378 1424 8 English english JJ 19378 1424 9 travellers traveller NNS 19378 1424 10 are be VBP 19378 1424 11 Christians Christians NNPS 19378 1424 12 , , , 19378 1424 13 ' ' '' 19378 1424 14 was be VBD 19378 1424 15 the the DT 19378 1424 16 earnest earnest JJ 19378 1424 17 answer answer NN 19378 1424 18 , , , 19378 1424 19 ' ' '' 19378 1424 20 and and CC 19378 1424 21 because because IN 19378 1424 22 no no DT 19378 1424 23 man man NN 19378 1424 24 would would MD 19378 1424 25 ever ever RB 19378 1424 26 think think VB 19378 1424 27 to to TO 19378 1424 28 find find VB 19378 1424 29 a a DT 19378 1424 30 Bedawi Bedawi NNP 19378 1424 31 beneath beneath IN 19378 1424 32 a a DT 19378 1424 33 Christian Christian NNP 19378 1424 34 's 's POS 19378 1424 35 cloak cloak NN 19378 1424 36 . . . 19378 1424 37 ' ' '' 19378 1425 1 ' ' `` 19378 1425 2 A a DT 19378 1425 3 person person NN 19378 1425 4 of of IN 19378 1425 5 my -PRON- PRP$ 19378 1425 6 master master NN 19378 1425 7 's 's POS 19378 1425 8 standing standing NN 19378 1425 9 ought ought MD 19378 1425 10 to to TO 19378 1425 11 have have VB 19378 1425 12 a a DT 19378 1425 13 cook cook NN 19378 1425 14 , , , 19378 1425 15 ' ' '' 19378 1425 16 murmured murmur VBN 19378 1425 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 1425 18 , , , 19378 1425 19 as as IN 19378 1425 20 one one CD 19378 1425 21 who who WP 19378 1425 22 thought think VBD 19378 1425 23 aloud aloud RB 19378 1425 24 . . . 19378 1426 1 Never never RB 19378 1426 2 have have VB 19378 1426 3 I -PRON- PRP 19378 1426 4 seen see VBN 19378 1426 5 such such JJ 19378 1426 6 horror horror NN 19378 1426 7 in in IN 19378 1426 8 the the DT 19378 1426 9 face face NN 19378 1426 10 of of IN 19378 1426 11 man man NN 19378 1426 12 as as RB 19378 1426 13 then then RB 19378 1426 14 convulsed convulse VBD 19378 1426 15 the the DT 19378 1426 16 features feature NNS 19378 1426 17 of of IN 19378 1426 18 the the DT 19378 1426 19 desert desert NN 19378 1426 20 knight knight NN 19378 1426 21 . . . 19378 1427 1 He -PRON- PRP 19378 1427 2 , , , 19378 1427 3 a a DT 19378 1427 4 cook cook NN 19378 1427 5 ! ! . 19378 1428 1 He -PRON- PRP 19378 1428 2 , , , 19378 1428 3 the the DT 19378 1428 4 descendant descendant NN 19378 1428 5 of of IN 19378 1428 6 I -PRON- PRP 19378 1428 7 know know VBP 19378 1428 8 not not RB 19378 1428 9 whom whom WP 19378 1428 10 , , , 19378 1428 11 to to TO 19378 1428 12 wear wear VB 19378 1428 13 the the DT 19378 1428 14 semblance semblance NN 19378 1428 15 of of IN 19378 1428 16 a a DT 19378 1428 17 heathen heathen NNP 19378 1428 18 and and CC 19378 1428 19 degraded degraded JJ 19378 1428 20 townsman townsman NN 19378 1428 21 ! ! . 19378 1429 1 Rather rather RB 19378 1429 2 than than IN 19378 1429 3 that that IN 19378 1429 4 he -PRON- PRP 19378 1429 5 would would MD 19378 1429 6 encounter encounter VB 19378 1429 7 twenty twenty CD 19378 1429 8 spear spear NN 19378 1429 9 - - HYPH 19378 1429 10 points point NNS 19378 1429 11 . . . 19378 1430 1 If if IN 19378 1430 2 we -PRON- PRP 19378 1430 3 were be VBD 19378 1430 4 going go VBG 19378 1430 5 to to IN 19378 1430 6 the the DT 19378 1430 7 mountain mountain NN 19378 1430 8 of of IN 19378 1430 9 the the DT 19378 1430 10 Druzes Druzes NNP 19378 1430 11 , , , 19378 1430 12 we -PRON- PRP 19378 1430 13 might may MD 19378 1430 14 go go VB 19378 1430 15 alone alone RB 19378 1430 16 ! ! . 19378 1431 1 We -PRON- PRP 19378 1431 2 all all DT 19378 1431 3 were be VBD 19378 1431 4 eager eager JJ 19378 1431 5 to to TO 19378 1431 6 express express VB 19378 1431 7 regret regret NN 19378 1431 8 . . . 19378 1432 1 He -PRON- PRP 19378 1432 2 listened listen VBD 19378 1432 3 with with IN 19378 1432 4 a a DT 19378 1432 5 sneer sneer NN 19378 1432 6 , , , 19378 1432 7 and and CC 19378 1432 8 answered answer VBD 19378 1432 9 nothing nothing NN 19378 1432 10 . . . 19378 1433 1 After after IN 19378 1433 2 a a DT 19378 1433 3 while while NN 19378 1433 4 he -PRON- PRP 19378 1433 5 beckoned beckon VBD 19378 1433 6 me -PRON- PRP 19378 1433 7 to to TO 19378 1433 8 speak speak VB 19378 1433 9 apart apart RB 19378 1433 10 with with IN 19378 1433 11 him -PRON- PRP 19378 1433 12 , , , 19378 1433 13 and and CC 19378 1433 14 , , , 19378 1433 15 when when WRB 19378 1433 16 we -PRON- PRP 19378 1433 17 were be VBD 19378 1433 18 beyond beyond IN 19378 1433 19 the the DT 19378 1433 20 hearing hearing NN 19378 1433 21 of of IN 19378 1433 22 the the DT 19378 1433 23 others other NNS 19378 1433 24 , , , 19378 1433 25 said say VBD 19378 1433 26 : : : 19378 1433 27 ' ' `` 19378 1433 28 I -PRON- PRP 19378 1433 29 leave leave VBP 19378 1433 30 thee thee PRP 19378 1433 31 now now RB 19378 1433 32 , , , 19378 1433 33 O o UH 19378 1433 34 Faranji Faranji NNP 19378 1433 35 , , , 19378 1433 36 and and CC 19378 1433 37 journey journey NN 19378 1433 38 towards towards IN 19378 1433 39 Nejd Nejd NNP 19378 1433 40 to to TO 19378 1433 41 seek seek VB 19378 1433 42 adventures adventure NNS 19378 1433 43 . . . 19378 1434 1 Thou Thou NNP 19378 1434 2 lovest lovest VB 19378 1434 3 me -PRON- PRP 19378 1434 4 I -PRON- PRP 19378 1434 5 am be VBP 19378 1434 6 aware aware JJ 19378 1434 7 , , , 19378 1434 8 and and CC 19378 1434 9 so so RB 19378 1434 10 I -PRON- PRP 19378 1434 11 grieve grieve VBP 19378 1434 12 to to TO 19378 1434 13 part part VB 19378 1434 14 from from IN 19378 1434 15 thee thee PRP 19378 1434 16 ; ; : 19378 1434 17 but but CC 19378 1434 18 thy thy PRP$ 19378 1434 19 adherents adherent NNS 19378 1434 20 are be VBP 19378 1434 21 low low JJ 19378 1434 22 people people NNS 19378 1434 23 and and CC 19378 1434 24 devoured devour VBN 19378 1434 25 by by IN 19378 1434 26 envy envy NN 19378 1434 27 . . . 19378 1435 1 If if IN 19378 1435 2 ever ever RB 19378 1435 3 we -PRON- PRP 19378 1435 4 should should MD 19378 1435 5 meet meet VB 19378 1435 6 again again RB 19378 1435 7 I -PRON- PRP 19378 1435 8 will will MD 19378 1435 9 destroy destroy VB 19378 1435 10 them -PRON- PRP 19378 1435 11 . . . 19378 1436 1 If if IN 19378 1436 2 thou thou NNP 19378 1436 3 shouldst shouldst NNP 19378 1436 4 travel travel NNP 19378 1436 5 south south NNP 19378 1436 6 and and CC 19378 1436 7 eastward eastward RB 19378 1436 8 through through IN 19378 1436 9 the the DT 19378 1436 10 Belka Belka NNP 19378 1436 11 , , , 19378 1436 12 remember remember VB 19378 1436 13 me -PRON- PRP 19378 1436 14 , , , 19378 1436 15 I -PRON- PRP 19378 1436 16 beg beg VBP 19378 1436 17 , , , 19378 1436 18 and and CC 19378 1436 19 seek seek VB 19378 1436 20 our -PRON- PRP$ 19378 1436 21 tents tent NNS 19378 1436 22 . . . 19378 1437 1 There there EX 19378 1437 2 thou thou NNP 19378 1437 3 shalt shalt NN 19378 1437 4 find find VB 19378 1437 5 a a DT 19378 1437 6 welcome welcome NN 19378 1437 7 far far RB 19378 1437 8 more more RBR 19378 1437 9 hospitable hospitable JJ 19378 1437 10 than than IN 19378 1437 11 the the DT 19378 1437 12 Druze Druze NNP 19378 1437 13 will will MD 19378 1437 14 give give VB 19378 1437 15 thee thee PRP 19378 1437 16 . . . 19378 1438 1 I -PRON- PRP 19378 1438 2 shall shall MD 19378 1438 3 never never RB 19378 1438 4 cease cease VB 19378 1438 5 to to TO 19378 1438 6 pray pray VB 19378 1438 7 for for IN 19378 1438 8 thee thee PRP 19378 1438 9 . . . 19378 1439 1 My -PRON- PRP$ 19378 1439 2 grief grief NN 19378 1439 3 will will MD 19378 1439 4 be be VB 19378 1439 5 extreme extreme JJ 19378 1439 6 until until IN 19378 1439 7 we -PRON- PRP 19378 1439 8 meet meet VBP 19378 1439 9 again again RB 19378 1439 10 . . . 19378 1440 1 I -PRON- PRP 19378 1440 2 pray pray VBP 19378 1440 3 thee thee PRP 19378 1440 4 give give VBP 19378 1440 5 me -PRON- PRP 19378 1440 6 that that WDT 19378 1440 7 revolver revolver VBP 19378 1440 8 as as IN 19378 1440 9 a a DT 19378 1440 10 souvenir souvenir NN 19378 1440 11 . . . 19378 1440 12 ' ' '' 19378 1441 1 CHAPTER chapter NN 19378 1441 2 XII XII NNP 19378 1441 3 THE the DT 19378 1441 4 FANATIC fanatic NN 19378 1441 5 A a DT 19378 1441 6 European european JJ 19378 1441 7 hat hat NN 19378 1441 8 in in IN 19378 1441 9 those those DT 19378 1441 10 days day NNS 19378 1441 11 was be VBD 19378 1441 12 a a DT 19378 1441 13 rarity rarity NN 19378 1441 14 except except IN 19378 1441 15 in in IN 19378 1441 16 the the DT 19378 1441 17 large large JJ 19378 1441 18 towns town NNS 19378 1441 19 , , , 19378 1441 20 and and CC 19378 1441 21 it -PRON- PRP 19378 1441 22 attracted attract VBD 19378 1441 23 notice notice NN 19378 1441 24 . . . 19378 1442 1 That that DT 19378 1442 2 is be VBZ 19378 1442 3 the the DT 19378 1442 4 reason reason NN 19378 1442 5 why why WRB 19378 1442 6 I -PRON- PRP 19378 1442 7 generally generally RB 19378 1442 8 discarded discard VBD 19378 1442 9 it -PRON- PRP 19378 1442 10 , , , 19378 1442 11 with with IN 19378 1442 12 other other JJ 19378 1442 13 too too RB 19378 1442 14 conspicuously conspicuously RB 19378 1442 15 Western western JJ 19378 1442 16 adjuncts adjunct NNS 19378 1442 17 . . . 19378 1443 1 Where where WRB 19378 1443 2 the the DT 19378 1443 3 inhabitants inhabitant NNS 19378 1443 4 were be VBD 19378 1443 5 not not RB 19378 1443 6 well well RB 19378 1443 7 - - HYPH 19378 1443 8 mannered mannered JJ 19378 1443 9 , , , 19378 1443 10 the the DT 19378 1443 11 hat hat NN 19378 1443 12 was be VBD 19378 1443 13 apt apt JJ 19378 1443 14 to to TO 19378 1443 15 be be VB 19378 1443 16 saluted salute VBN 19378 1443 17 with with IN 19378 1443 18 a a DT 19378 1443 19 shower shower NN 19378 1443 20 of of IN 19378 1443 21 stones stone NNS 19378 1443 22 . . . 19378 1444 1 One one CD 19378 1444 2 afternoon afternoon NN 19378 1444 3 I -PRON- PRP 19378 1444 4 happened happen VBD 19378 1444 5 to to TO 19378 1444 6 be be VB 19378 1444 7 riding ride VBG 19378 1444 8 by by IN 19378 1444 9 myself -PRON- PRP 19378 1444 10 along along IN 19378 1444 11 a a DT 19378 1444 12 so so RB 19378 1444 13 - - HYPH 19378 1444 14 called call VBN 19378 1444 15 road road NN 19378 1444 16 in in IN 19378 1444 17 the the DT 19378 1444 18 bare bare JJ 19378 1444 19 mountain mountain NN 19378 1444 20 country country NN 19378 1444 21 round round IN 19378 1444 22 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 1444 23 , , , 19378 1444 24 wearing wear VBG 19378 1444 25 a a DT 19378 1444 26 hat hat NN 19378 1444 27 , , , 19378 1444 28 when when WRB 19378 1444 29 I -PRON- PRP 19378 1444 30 came come VBD 19378 1444 31 on on IN 19378 1444 32 a a DT 19378 1444 33 pedestrian pedestrian NN 19378 1444 34 resting rest VBG 19378 1444 35 in in IN 19378 1444 36 the the DT 19378 1444 37 shadow shadow NN 19378 1444 38 of of IN 19378 1444 39 a a DT 19378 1444 40 rock rock NN 19378 1444 41 by by IN 19378 1444 42 the the DT 19378 1444 43 wayside wayside NN 19378 1444 44 . . . 19378 1445 1 He -PRON- PRP 19378 1445 2 was be VBD 19378 1445 3 a a DT 19378 1445 4 native native JJ 19378 1445 5 Christian Christian NNP 19378 1445 6 -- -- : 19378 1445 7 that that IN 19378 1445 8 much much JJ 19378 1445 9 could could MD 19378 1445 10 be be VB 19378 1445 11 detected detect VBN 19378 1445 12 at at IN 19378 1445 13 a a DT 19378 1445 14 glance glance NN 19378 1445 15 ; ; : 19378 1445 16 but but CC 19378 1445 17 of of IN 19378 1445 18 what what WP 19378 1445 19 peculiar peculiar JJ 19378 1445 20 brand brand NN 19378 1445 21 I -PRON- PRP 19378 1445 22 could could MD 19378 1445 23 not not RB 19378 1445 24 guess guess VB 19378 1445 25 from from IN 19378 1445 26 his -PRON- PRP$ 19378 1445 27 costume costume NN 19378 1445 28 , , , 19378 1445 29 which which WDT 19378 1445 30 consisted consist VBD 19378 1445 31 of of IN 19378 1445 32 a a DT 19378 1445 33 fez fez NN 19378 1445 34 ; ; : 19378 1445 35 a a DT 19378 1445 36 clerical clerical JJ 19378 1445 37 black black JJ 19378 1445 38 coat coat NN 19378 1445 39 and and CC 19378 1445 40 waistcoat waistcoat NNP 19378 1445 41 , , , 19378 1445 42 quite quite RB 19378 1445 43 of of IN 19378 1445 44 English english JJ 19378 1445 45 cut cut NN 19378 1445 46 , , , 19378 1445 47 but but CC 19378 1445 48 very very RB 19378 1445 49 much much RB 19378 1445 50 the the DT 19378 1445 51 worse bad JJR 19378 1445 52 for for IN 19378 1445 53 wear wear NN 19378 1445 54 ; ; : 19378 1445 55 a a DT 19378 1445 56 yellow yellow JJ 19378 1445 57 flannel flannel NN 19378 1445 58 shirt shirt NN 19378 1445 59 , , , 19378 1445 60 and and CC 19378 1445 61 a a DT 19378 1445 62 red red JJ 19378 1445 63 cord cord NN 19378 1445 64 with with IN 19378 1445 65 tassels tassel NNS 19378 1445 66 worn wear VBN 19378 1445 67 by by IN 19378 1445 68 way way NN 19378 1445 69 of of IN 19378 1445 70 necktie necktie NN 19378 1445 71 ; ; : 19378 1445 72 baggy baggy NNP 19378 1445 73 Turkish turkish JJ 19378 1445 74 pantaloons pantaloon NNS 19378 1445 75 ; ; , 19378 1445 76 white white JJ 19378 1445 77 stockings stocking NNS 19378 1445 78 , , , 19378 1445 79 and and CC 19378 1445 80 elastic elastic JJ 19378 1445 81 - - HYPH 19378 1445 82 sided sided JJ 19378 1445 83 boots boot NNS 19378 1445 84 . . . 19378 1446 1 Beside beside IN 19378 1446 2 him -PRON- PRP 19378 1446 3 , , , 19378 1446 4 a a DT 19378 1446 5 long long JJ 19378 1446 6 staff staff NN 19378 1446 7 leaned lean VBD 19378 1446 8 up up RP 19378 1446 9 against against IN 19378 1446 10 the the DT 19378 1446 11 rock rock NN 19378 1446 12 . . . 19378 1447 1 He -PRON- PRP 19378 1447 2 sprang spring VBD 19378 1447 3 upon upon IN 19378 1447 4 his -PRON- PRP$ 19378 1447 5 feet foot NNS 19378 1447 6 at at IN 19378 1447 7 my -PRON- PRP$ 19378 1447 8 approach approach NN 19378 1447 9 , , , 19378 1447 10 and and CC 19378 1447 11 , , , 19378 1447 12 with with IN 19378 1447 13 an an DT 19378 1447 14 amiable amiable JJ 19378 1447 15 smile smile NN 19378 1447 16 and and CC 19378 1447 17 bow bow NN 19378 1447 18 , , , 19378 1447 19 exclaimed exclaim VBD 19378 1447 20 : : : 19378 1447 21 ' ' `` 19378 1447 22 Good good JJ 19378 1447 23 afternoon afternoon NN 19378 1447 24 . . . 19378 1448 1 I -PRON- PRP 19378 1448 2 think think VBP 19378 1448 3 you -PRON- PRP 19378 1448 4 are be VBP 19378 1448 5 an an DT 19378 1448 6 English english JJ 19378 1448 7 gentleman gentleman NN 19378 1448 8 ? ? . 19378 1448 9 ' ' '' 19378 1449 1 I -PRON- PRP 19378 1449 2 pleaded plead VBD 19378 1449 3 guilty guilty JJ 19378 1449 4 to to IN 19378 1449 5 the the DT 19378 1449 6 charge charge NN 19378 1449 7 , , , 19378 1449 8 and and CC 19378 1449 9 he -PRON- PRP 19378 1449 10 asked ask VBD 19378 1449 11 leave leave VB 19378 1449 12 to to TO 19378 1449 13 walk walk VB 19378 1449 14 beside beside IN 19378 1449 15 me -PRON- PRP 19378 1449 16 until until IN 19378 1449 17 past past IN 19378 1449 18 a a DT 19378 1449 19 certain certain JJ 19378 1449 20 village village NN 19378 1449 21 , , , 19378 1449 22 not not RB 19378 1449 23 far far RB 19378 1449 24 distant distant JJ 19378 1449 25 , , , 19378 1449 26 of of IN 19378 1449 27 which which WDT 19378 1449 28 the the DT 19378 1449 29 people people NNS 19378 1449 30 , , , 19378 1449 31 he -PRON- PRP 19378 1449 32 assured assure VBD 19378 1449 33 me -PRON- PRP 19378 1449 34 , , , 19378 1449 35 were be VBD 19378 1449 36 extremely extremely RB 19378 1449 37 wicked wicked JJ 19378 1449 38 and and CC 19378 1449 39 averse averse JJ 19378 1449 40 to to IN 19378 1449 41 Christians Christians NNPS 19378 1449 42 . . . 19378 1450 1 I -PRON- PRP 19378 1450 2 readily readily RB 19378 1450 3 consented consent VBD 19378 1450 4 , , , 19378 1450 5 and and CC 19378 1450 6 he -PRON- PRP 19378 1450 7 took take VBD 19378 1450 8 his -PRON- PRP$ 19378 1450 9 staff staff NN 19378 1450 10 and and CC 19378 1450 11 walked walk VBD 19378 1450 12 beside beside IN 19378 1450 13 me -PRON- PRP 19378 1450 14 , , , 19378 1450 15 pouring pour VBG 19378 1450 16 out out RP 19378 1450 17 his -PRON- PRP$ 19378 1450 18 soul soul NN 19378 1450 19 in in IN 19378 1450 20 fulsome fulsome JJ 19378 1450 21 flattery flattery NN 19378 1450 22 . . . 19378 1451 1 The the DT 19378 1451 2 village village NN 19378 1451 3 which which WDT 19378 1451 4 he -PRON- PRP 19378 1451 5 dreaded dread VBD 19378 1451 6 to to TO 19378 1451 7 approach approach VB 19378 1451 8 alone alone RB 19378 1451 9 was be VBD 19378 1451 10 the the DT 19378 1451 11 abode abode NN 19378 1451 12 of of IN 19378 1451 13 Muslims Muslims NNPS 19378 1451 14 , , , 19378 1451 15 devilish devilish JJ 19378 1451 16 people people NNS 19378 1451 17 who who WP 19378 1451 18 hate hate VBP 19378 1451 19 the the DT 19378 1451 20 righteous righteous JJ 19378 1451 21 Christians Christians NNPS 19378 1451 22 and and CC 19378 1451 23 persecute persecute VB 19378 1451 24 them -PRON- PRP 19378 1451 25 when when WRB 19378 1451 26 they -PRON- PRP 19378 1451 27 get get VBP 19378 1451 28 the the DT 19378 1451 29 chance chance NN 19378 1451 30 . . . 19378 1452 1 He -PRON- PRP 19378 1452 2 said say VBD 19378 1452 3 that that IN 19378 1452 4 he -PRON- PRP 19378 1452 5 looked look VBD 19378 1452 6 forward forward RB 19378 1452 7 to to IN 19378 1452 8 the the DT 19378 1452 9 day day NN 19378 1452 10 when when WRB 19378 1452 11 the the DT 19378 1452 12 English English NNP 19378 1452 13 would would MD 19378 1452 14 take take VB 19378 1452 15 over over RP 19378 1452 16 the the DT 19378 1452 17 whole whole JJ 19378 1452 18 country country NN 19378 1452 19 and and CC 19378 1452 20 put put VB 19378 1452 21 those those DT 19378 1452 22 evil evil JJ 19378 1452 23 - - HYPH 19378 1452 24 doers doer NNS 19378 1452 25 in in IN 19378 1452 26 their -PRON- PRP$ 19378 1452 27 proper proper JJ 19378 1452 28 place place NN 19378 1452 29 , , , 19378 1452 30 below below IN 19378 1452 31 the the DT 19378 1452 32 Christians Christians NNPS 19378 1452 33 . . . 19378 1453 1 It -PRON- PRP 19378 1453 2 would would MD 19378 1453 3 be be VB 19378 1453 4 a a DT 19378 1453 5 mercy mercy NN 19378 1453 6 and and CC 19378 1453 7 a a DT 19378 1453 8 blessing blessing NN 19378 1453 9 to to IN 19378 1453 10 the the DT 19378 1453 11 human human JJ 19378 1453 12 race race NN 19378 1453 13 , , , 19378 1453 14 he -PRON- PRP 19378 1453 15 gave give VBD 19378 1453 16 as as IN 19378 1453 17 his -PRON- PRP$ 19378 1453 18 mature mature JJ 19378 1453 19 opinion opinion NN 19378 1453 20 , , , 19378 1453 21 if if IN 19378 1453 22 the the DT 19378 1453 23 English English NNP 19378 1453 24 were be VBD 19378 1453 25 to to TO 19378 1453 26 conquer conquer VB 19378 1453 27 the the DT 19378 1453 28 whole whole JJ 19378 1453 29 world world NN 19378 1453 30 . . . 19378 1454 1 They -PRON- PRP 19378 1454 2 were be VBD 19378 1454 3 so so RB 19378 1454 4 good good JJ 19378 1454 5 and and CC 19378 1454 6 upright upright JJ 19378 1454 7 and and CC 19378 1454 8 so so RB 19378 1454 9 truly truly RB 19378 1454 10 pious pious JJ 19378 1454 11 . . . 19378 1455 1 He -PRON- PRP 19378 1455 2 did do VBD 19378 1455 3 not not RB 19378 1455 4 think think VB 19378 1455 5 that that IN 19378 1455 6 any any DT 19378 1455 7 wrong wrong NN 19378 1455 8 was be VBD 19378 1455 9 ever ever RB 19378 1455 10 done do VBN 19378 1455 11 in in IN 19378 1455 12 England England NNP 19378 1455 13 . . . 19378 1456 1 And and CC 19378 1456 2 then then RB 19378 1456 3 : : : 19378 1456 4 ' ' '' 19378 1456 5 You -PRON- PRP 19378 1456 6 are be VBP 19378 1456 7 a a DT 19378 1456 8 Brûtestant Brûtestant NNP 19378 1456 9 ? ? . 19378 1456 10 ' ' '' 19378 1457 1 he -PRON- PRP 19378 1457 2 asked ask VBD 19378 1457 3 . . . 19378 1458 1 I -PRON- PRP 19378 1458 2 answered answer VBD 19378 1458 3 that that IN 19378 1458 4 I -PRON- PRP 19378 1458 5 was be VBD 19378 1458 6 a a DT 19378 1458 7 member member NN 19378 1458 8 of of IN 19378 1458 9 the the DT 19378 1458 10 Church Church NNP 19378 1458 11 of of IN 19378 1458 12 England England NNP 19378 1458 13 . . . 19378 1459 1 ' ' `` 19378 1459 2 Ah ah UH 19378 1459 3 , , , 19378 1459 4 thank thank VBP 19378 1459 5 God God NNP 19378 1459 6 ! ! . 19378 1459 7 ' ' '' 19378 1460 1 he -PRON- PRP 19378 1460 2 cried cry VBD 19378 1460 3 . . . 19378 1461 1 ' ' `` 19378 1461 2 I -PRON- PRP 19378 1461 3 also also RB 19378 1461 4 am be VBP 19378 1461 5 a a DT 19378 1461 6 Brûtestant Brûtestant NNP 19378 1461 7 -- -- : 19378 1461 8 a a DT 19378 1461 9 Babtist Babtist NNP 19378 1461 10 . . . 19378 1461 11 ' ' '' 19378 1462 1 He -PRON- PRP 19378 1462 2 seemed seem VBD 19378 1462 3 to to TO 19378 1462 4 think think VB 19378 1462 5 that that IN 19378 1462 6 my -PRON- PRP$ 19378 1462 7 avowal avowal NN 19378 1462 8 made make VBD 19378 1462 9 us -PRON- PRP 19378 1462 10 brothers brother NNS 19378 1462 11 . . . 19378 1463 1 It -PRON- PRP 19378 1463 2 seemed seem VBD 19378 1463 3 , , , 19378 1463 4 from from IN 19378 1463 5 the the DT 19378 1463 6 account account NN 19378 1463 7 he -PRON- PRP 19378 1463 8 gave give VBD 19378 1463 9 me -PRON- PRP 19378 1463 10 of of IN 19378 1463 11 himself -PRON- PRP 19378 1463 12 , , , 19378 1463 13 that that IN 19378 1463 14 he -PRON- PRP 19378 1463 15 was be VBD 19378 1463 16 an an DT 19378 1463 17 evangelist evangelist NN 19378 1463 18 , , , 19378 1463 19 working work VBG 19378 1463 20 to to TO 19378 1463 21 spread spread VB 19378 1463 22 the the DT 19378 1463 23 truth truth NN 19378 1463 24 among among IN 19378 1463 25 his -PRON- PRP$ 19378 1463 26 wicked wicked JJ 19378 1463 27 country country NN 19378 1463 28 - - HYPH 19378 1463 29 people people NNS 19378 1463 30 ; ; : 19378 1463 31 for for IN 19378 1463 32 the the DT 19378 1463 33 Christians Christians NNPS 19378 1463 34 of of IN 19378 1463 35 the the DT 19378 1463 36 Greek greek JJ 19378 1463 37 and and CC 19378 1463 38 Latin Latin NNP 19378 1463 39 Churches Churches NNPS 19378 1463 40 were be VBD 19378 1463 41 both both RB 19378 1463 42 wicked wicked JJ 19378 1463 43 and and CC 19378 1463 44 benighted benighted JJ 19378 1463 45 , , , 19378 1463 46 he -PRON- PRP 19378 1463 47 informed inform VBD 19378 1463 48 me -PRON- PRP 19378 1463 49 , , , 19378 1463 50 and and CC 19378 1463 51 would would MD 19378 1463 52 persecute persecute VB 19378 1463 53 him -PRON- PRP 19378 1463 54 , , , 19378 1463 55 like like IN 19378 1463 56 the the DT 19378 1463 57 Muslims Muslims NNPS 19378 1463 58 , , , 19378 1463 59 if if IN 19378 1463 60 they -PRON- PRP 19378 1463 61 got get VBD 19378 1463 62 the the DT 19378 1463 63 chance chance NN 19378 1463 64 . . . 19378 1464 1 It -PRON- PRP 19378 1464 2 was be VBD 19378 1464 3 hard hard JJ 19378 1464 4 work work NN 19378 1464 5 , , , 19378 1464 6 he -PRON- PRP 19378 1464 7 told tell VBD 19378 1464 8 me -PRON- PRP 19378 1464 9 , , , 19378 1464 10 turning turn VBG 19378 1464 11 up up RP 19378 1464 12 his -PRON- PRP$ 19378 1464 13 eyes eye NNS 19378 1464 14 to to IN 19378 1464 15 heaven heaven NNP 19378 1464 16 . . . 19378 1465 1 He -PRON- PRP 19378 1465 2 grieved grieve VBD 19378 1465 3 to to TO 19378 1465 4 say say VB 19378 1465 5 it -PRON- PRP 19378 1465 6 , , , 19378 1465 7 but but CC 19378 1465 8 there there EX 19378 1465 9 seemed seem VBD 19378 1465 10 no no DT 19378 1465 11 other other JJ 19378 1465 12 way way NN 19378 1465 13 to to TO 19378 1465 14 purge purge VB 19378 1465 15 the the DT 19378 1465 16 land land NN 19378 1465 17 of of IN 19378 1465 18 all all PDT 19378 1465 19 those those DT 19378 1465 20 wicked wicked JJ 19378 1465 21 people people NNS 19378 1465 22 save save VBP 19378 1465 23 destruction destruction NN 19378 1465 24 . . . 19378 1466 1 He -PRON- PRP 19378 1466 2 wondered wonder VBD 19378 1466 3 that that IN 19378 1466 4 the the DT 19378 1466 5 Lord Lord NNP 19378 1466 6 had have VBD 19378 1466 7 not not RB 19378 1466 8 destroyed destroy VBN 19378 1466 9 them -PRON- PRP 19378 1466 10 long long RB 19378 1466 11 ago ago RB 19378 1466 12 . . . 19378 1467 1 Yet yet CC 19378 1467 2 when when WRB 19378 1467 3 I -PRON- PRP 19378 1467 4 said say VBD 19378 1467 5 that that IN 19378 1467 6 I -PRON- PRP 19378 1467 7 did do VBD 19378 1467 8 not not RB 19378 1467 9 agree agree VB 19378 1467 10 with with IN 19378 1467 11 him -PRON- PRP 19378 1467 12 , , , 19378 1467 13 but but CC 19378 1467 14 thought think VBD 19378 1467 15 that that IN 19378 1467 16 they -PRON- PRP 19378 1467 17 were be VBD 19378 1467 18 decent decent JJ 19378 1467 19 folk folk NN 19378 1467 20 , , , 19378 1467 21 though though IN 19378 1467 22 rather rather RB 19378 1467 23 backward backward RB 19378 1467 24 , , , 19378 1467 25 he -PRON- PRP 19378 1467 26 came come VBD 19378 1467 27 round round RB 19378 1467 28 to to IN 19378 1467 29 my -PRON- PRP$ 19378 1467 30 opinion opinion NN 19378 1467 31 in in IN 19378 1467 32 a a DT 19378 1467 33 trice trice NN 19378 1467 34 , , , 19378 1467 35 exclaiming exclaim VBG 19378 1467 36 : : : 19378 1467 37 ' ' '' 19378 1467 38 Ah ah UH 19378 1467 39 , , , 19378 1467 40 how how WRB 19378 1467 41 true true JJ 19378 1467 42 you -PRON- PRP 19378 1467 43 speak speak VBP 19378 1467 44 ! ! . 19378 1468 1 It -PRON- PRP 19378 1468 2 is be VBZ 19378 1468 3 that that IN 19378 1468 4 they -PRON- PRP 19378 1468 5 are be VBP 19378 1468 6 backward backward JJ 19378 1468 7 . . . 19378 1469 1 They -PRON- PRP 19378 1469 2 will will MD 19378 1469 3 neffer neffer RB 19378 1469 4 be be VB 19378 1469 5 no no RB 19378 1469 6 better well JJR 19378 1469 7 till till IN 19378 1469 8 they -PRON- PRP 19378 1469 9 get get VBP 19378 1469 10 the the DT 19378 1469 11 Gosbel Gosbel NNP 19378 1469 12 light light NN 19378 1469 13 , , , 19378 1469 14 the the DT 19378 1469 15 liffin liffin NNP 19378 1469 16 water water NN 19378 1469 17 . . . 19378 1469 18 ' ' '' 19378 1470 1 I -PRON- PRP 19378 1470 2 told tell VBD 19378 1470 3 him -PRON- PRP 19378 1470 4 he -PRON- PRP 19378 1470 5 was be VBD 19378 1470 6 talking talk VBG 19378 1470 7 nonsense nonsense NN 19378 1470 8 ; ; : 19378 1470 9 that that DT 19378 1470 10 , , , 19378 1470 11 for for IN 19378 1470 12 my -PRON- PRP$ 19378 1470 13 part part NN 19378 1470 14 , , , 19378 1470 15 I -PRON- PRP 19378 1470 16 thought think VBD 19378 1470 17 the the DT 19378 1470 18 missionaries missionary NNS 19378 1470 19 did do VBD 19378 1470 20 more more JJR 19378 1470 21 harm harm NN 19378 1470 22 than than IN 19378 1470 23 good good JJ 19378 1470 24 , , , 19378 1470 25 and and CC 19378 1470 26 once once RB 19378 1470 27 again again RB 19378 1470 28 he -PRON- PRP 19378 1470 29 changed change VBD 19378 1470 30 his -PRON- PRP$ 19378 1470 31 standpoint standpoint NN 19378 1470 32 , , , 19378 1470 33 though though IN 19378 1470 34 less less RBR 19378 1470 35 boldly boldly RB 19378 1470 36 , , , 19378 1470 37 saying say VBG 19378 1470 38 : : : 19378 1470 39 ' ' `` 19378 1470 40 It -PRON- PRP 19378 1470 41 is be VBZ 19378 1470 42 so so RB 19378 1470 43 delightful delightful JJ 19378 1470 44 to to TO 19378 1470 45 talk talk VB 19378 1470 46 thus thus RB 19378 1470 47 freely freely RB 19378 1470 48 to to IN 19378 1470 49 a a DT 19378 1470 50 noble noble JJ 19378 1470 51 English english JJ 19378 1470 52 gentleman gentleman NN 19378 1470 53 . . . 19378 1471 1 God God NNP 19378 1471 2 knows know VBZ 19378 1471 3 that that IN 19378 1471 4 I -PRON- PRP 19378 1471 5 could could MD 19378 1471 6 listen listen VB 19378 1471 7 for for IN 19378 1471 8 a a DT 19378 1471 9 day day NN 19378 1471 10 without without IN 19378 1471 11 fatigue fatigue NN 19378 1471 12 , , , 19378 1471 13 you -PRON- PRP 19378 1471 14 talk talk VBP 19378 1471 15 so so RB 19378 1471 16 sweet sweet JJ 19378 1471 17 . . . 19378 1472 1 And and CC 19378 1472 2 what what WP 19378 1472 3 you -PRON- PRP 19378 1472 4 say say VBP 19378 1472 5 is be VBZ 19378 1472 6 all all DT 19378 1472 7 so so RB 19378 1472 8 new new JJ 19378 1472 9 to to IN 19378 1472 10 me -PRON- PRP 19378 1472 11 . . . 19378 1472 12 ' ' '' 19378 1473 1 And and CC 19378 1473 2 he -PRON- PRP 19378 1473 3 proceeded proceed VBD 19378 1473 4 to to TO 19378 1473 5 relate relate VB 19378 1473 6 with with IN 19378 1473 7 what what WDT 19378 1473 8 severity severity NN 19378 1473 9 the the DT 19378 1473 10 English english JJ 19378 1473 11 missionaries missionary NNS 19378 1473 12 treated treat VBD 19378 1473 13 native native JJ 19378 1473 14 converts convert NNS 19378 1473 15 like like IN 19378 1473 16 himself -PRON- PRP 19378 1473 17 , , , 19378 1473 18 mentioning mention VBG 19378 1473 19 many many JJ 19378 1473 20 wicked wicked JJ 19378 1473 21 things thing NNS 19378 1473 22 which which WDT 19378 1473 23 they -PRON- PRP 19378 1473 24 had have VBD 19378 1473 25 done do VBN 19378 1473 26 in in IN 19378 1473 27 his -PRON- PRP$ 19378 1473 28 remembrance remembrance NN 19378 1473 29 . . . 19378 1474 1 I -PRON- PRP 19378 1474 2 could could MD 19378 1474 3 not not RB 19378 1474 4 but but RB 19378 1474 5 admire admire VB 19378 1474 6 his -PRON- PRP$ 19378 1474 7 versatility versatility NN 19378 1474 8 and and CC 19378 1474 9 total total JJ 19378 1474 10 lack lack NN 19378 1474 11 of of IN 19378 1474 12 shame shame NN 19378 1474 13 in in IN 19378 1474 14 his -PRON- PRP$ 19378 1474 15 desire desire NN 19378 1474 16 to to TO 19378 1474 17 please please VB 19378 1474 18 . . . 19378 1475 1 Thus thus RB 19378 1475 2 talking talk VBG 19378 1475 3 , , , 19378 1475 4 we -PRON- PRP 19378 1475 5 approached approach VBD 19378 1475 6 the the DT 19378 1475 7 village village NN 19378 1475 8 of of IN 19378 1475 9 his -PRON- PRP$ 19378 1475 10 fears fear NNS 19378 1475 11 . . . 19378 1476 1 ' ' `` 19378 1476 2 If if IN 19378 1476 3 I -PRON- PRP 19378 1476 4 was be VBD 19378 1476 5 by by IN 19378 1476 6 myself -PRON- PRP 19378 1476 7 I -PRON- PRP 19378 1476 8 should should MD 19378 1476 9 be be VB 19378 1476 10 much much RB 19378 1476 11 afraid afraid JJ 19378 1476 12 , , , 19378 1476 13 ' ' '' 19378 1476 14 he -PRON- PRP 19378 1476 15 fawned fawn VBD 19378 1476 16 ; ; : 19378 1476 17 ' ' '' 19378 1476 18 but but CC 19378 1476 19 not not RB 19378 1476 20 with with IN 19378 1476 21 you -PRON- PRP 19378 1476 22 . . . 19378 1477 1 These these DT 19378 1477 2 wicked wicked JJ 19378 1477 3 beoble beoble NN 19378 1477 4 do do VBP 19378 1477 5 not not RB 19378 1477 6 dare dare VB 19378 1477 7 to to TO 19378 1477 8 hurt hurt VB 19378 1477 9 an an DT 19378 1477 10 English english JJ 19378 1477 11 gentleman gentleman NN 19378 1477 12 , , , 19378 1477 13 who who WP 19378 1477 14 wears wear VBZ 19378 1477 15 the the DT 19378 1477 16 hat hat NN 19378 1477 17 and and CC 19378 1477 18 is be VBZ 19378 1477 19 brotected brotecte VBN 19378 1477 20 by by IN 19378 1477 21 the the DT 19378 1477 22 Bowers Bowers NNP 19378 1477 23 of of IN 19378 1477 24 Eurobe Eurobe NNP 19378 1477 25 . . . 19378 1477 26 ' ' '' 19378 1478 1 We -PRON- PRP 19378 1478 2 had have VBD 19378 1478 3 not not RB 19378 1478 4 really really RB 19378 1478 5 got get VBN 19378 1478 6 into into IN 19378 1478 7 the the DT 19378 1478 8 place place NN 19378 1478 9 before before IN 19378 1478 10 some some DT 19378 1478 11 boys boy NNS 19378 1478 12 at at IN 19378 1478 13 play play NN 19378 1478 14 among among IN 19378 1478 15 the the DT 19378 1478 16 rocks rock NNS 19378 1478 17 outside outside IN 19378 1478 18 the the DT 19378 1478 19 houses house NNS 19378 1478 20 , , , 19378 1478 21 spying spy VBG 19378 1478 22 my -PRON- PRP$ 19378 1478 23 hat hat NN 19378 1478 24 , , , 19378 1478 25 threw throw VBD 19378 1478 26 stones stone NNS 19378 1478 27 in in IN 19378 1478 28 our -PRON- PRP$ 19378 1478 29 direction direction NN 19378 1478 30 . . . 19378 1479 1 One one CD 19378 1479 2 hit hit VBD 19378 1479 3 my -PRON- PRP$ 19378 1479 4 horse horse NN 19378 1479 5 . . . 19378 1480 1 I -PRON- PRP 19378 1480 2 raised raise VBD 19378 1480 3 my -PRON- PRP$ 19378 1480 4 whip whip NN 19378 1480 5 and and CC 19378 1480 6 rode ride VBD 19378 1480 7 at at IN 19378 1480 8 them -PRON- PRP 19378 1480 9 . . . 19378 1481 1 They -PRON- PRP 19378 1481 2 fled flee VBD 19378 1481 3 with with IN 19378 1481 4 screams scream NNS 19378 1481 5 of of IN 19378 1481 6 terror terror NN 19378 1481 7 . . . 19378 1482 1 Glancing glance VBG 19378 1482 2 back back RB 19378 1482 3 , , , 19378 1482 4 I -PRON- PRP 19378 1482 5 could could MD 19378 1482 6 perceive perceive VB 19378 1482 7 no no DT 19378 1482 8 sign sign NN 19378 1482 9 of of IN 19378 1482 10 my -PRON- PRP$ 19378 1482 11 devout devout JJ 19378 1482 12 companion companion NN 19378 1482 13 . . . 19378 1483 1 But but CC 19378 1483 2 when when WRB 19378 1483 3 I -PRON- PRP 19378 1483 4 returned return VBD 19378 1483 5 at at IN 19378 1483 6 leisure leisure NN 19378 1483 7 , , , 19378 1483 8 having have VBG 19378 1483 9 driven drive VBN 19378 1483 10 the the DT 19378 1483 11 young young JJ 19378 1483 12 rogues rogue NNS 19378 1483 13 to to TO 19378 1483 14 cover cover VB 19378 1483 15 , , , 19378 1483 16 I -PRON- PRP 19378 1483 17 found find VBD 19378 1483 18 him -PRON- PRP 19378 1483 19 vigorously vigorously RB 19378 1483 20 beating beat VBG 19378 1483 21 a a DT 19378 1483 22 small small JJ 19378 1483 23 boy boy NN 19378 1483 24 who who WP 19378 1483 25 had have VBD 19378 1483 26 fallen fall VBN 19378 1483 27 in in IN 19378 1483 28 the the DT 19378 1483 29 panic panic NN 19378 1483 30 flight flight NN 19378 1483 31 and and CC 19378 1483 32 , , , 19378 1483 33 finding find VBG 19378 1483 34 himself -PRON- PRP 19378 1483 35 left leave VBD 19378 1483 36 behind behind RB 19378 1483 37 , , , 19378 1483 38 had have VBD 19378 1483 39 been be VBN 19378 1483 40 too too RB 19378 1483 41 frightened frightened JJ 19378 1483 42 to to TO 19378 1483 43 get get VB 19378 1483 44 up up RP 19378 1483 45 again again RB 19378 1483 46 . . . 19378 1484 1 Never never RB 19378 1484 2 have have VB 19378 1484 3 I -PRON- PRP 19378 1484 4 seen see VBN 19378 1484 5 a a DT 19378 1484 6 face face NN 19378 1484 7 of of IN 19378 1484 8 such such JJ 19378 1484 9 triumphant triumphant JJ 19378 1484 10 malice malice NN 19378 1484 11 as as IN 19378 1484 12 then then RB 19378 1484 13 appeared appear VBD 19378 1484 14 on on IN 19378 1484 15 that that DT 19378 1484 16 demure demure NN 19378 1484 17 evangelist evangelist NN 19378 1484 18 . . . 19378 1485 1 He -PRON- PRP 19378 1485 2 beat beat VBD 19378 1485 3 the the DT 19378 1485 4 child child NN 19378 1485 5 as as IN 19378 1485 6 if if IN 19378 1485 7 he -PRON- PRP 19378 1485 8 meant mean VBD 19378 1485 9 to to TO 19378 1485 10 kill kill VB 19378 1485 11 it -PRON- PRP 19378 1485 12 , , , 19378 1485 13 muttering mutter VBG 19378 1485 14 execrations execration NNS 19378 1485 15 all all PDT 19378 1485 16 the the DT 19378 1485 17 while while NN 19378 1485 18 and and CC 19378 1485 19 looking look VBG 19378 1485 20 round round RB 19378 1485 21 him -PRON- PRP 19378 1485 22 furtively furtively RB 19378 1485 23 for for IN 19378 1485 24 fear fear NN 19378 1485 25 lest lest IN 19378 1485 26 other other JJ 19378 1485 27 Muslims Muslims NNPS 19378 1485 28 should should MD 19378 1485 29 appear appear VB 19378 1485 30 in in IN 19378 1485 31 sight sight NN 19378 1485 32 , , , 19378 1485 33 in in IN 19378 1485 34 which which WDT 19378 1485 35 case case NN 19378 1485 36 , , , 19378 1485 37 I -PRON- PRP 19378 1485 38 believe believe VBP 19378 1485 39 , , , 19378 1485 40 he -PRON- PRP 19378 1485 41 would would MD 19378 1485 42 at at IN 19378 1485 43 once once RB 19378 1485 44 have have VBP 19378 1485 45 turned turn VBN 19378 1485 46 from from IN 19378 1485 47 blows blow NNS 19378 1485 48 to to IN 19378 1485 49 fondling fondle VBG 19378 1485 50 . . . 19378 1486 1 ' ' `` 19378 1486 2 The the DT 19378 1486 3 wicked wicked JJ 19378 1486 4 boy boy NN 19378 1486 5 ! ! . 19378 1486 6 ' ' '' 19378 1487 1 he -PRON- PRP 19378 1487 2 cried cry VBD 19378 1487 3 , , , 19378 1487 4 as as IN 19378 1487 5 I -PRON- PRP 19378 1487 6 came come VBD 19378 1487 7 up up RP 19378 1487 8 , , , 19378 1487 9 ' ' '' 19378 1487 10 to to TO 19378 1487 11 throw throw VB 19378 1487 12 stones stone NNS 19378 1487 13 at at IN 19378 1487 14 a a DT 19378 1487 15 noble noble JJ 19378 1487 16 English english JJ 19378 1487 17 gentleman gentleman NN 19378 1487 18 . . . 19378 1488 1 He -PRON- PRP 19378 1488 2 well well RB 19378 1488 3 deserfs deserf VBZ 19378 1488 4 to to TO 19378 1488 5 be be VB 19378 1488 6 deliffered deliffere VBN 19378 1488 7 ofer ofer NN 19378 1488 8 to to IN 19378 1488 9 the the DT 19378 1488 10 Bowers Bowers NNP 19378 1488 11 of of IN 19378 1488 12 Eurobe Eurobe NNP 19378 1488 13 . . . 19378 1488 14 ' ' '' 19378 1489 1 I -PRON- PRP 19378 1489 2 bade bid VBD 19378 1489 3 him -PRON- PRP 19378 1489 4 leave leave VBP 19378 1489 5 the the DT 19378 1489 6 child child NN 19378 1489 7 alone alone RB 19378 1489 8 , , , 19378 1489 9 or or CC 19378 1489 10 it -PRON- PRP 19378 1489 11 would would MD 19378 1489 12 be be VB 19378 1489 13 the the DT 19378 1489 14 worse bad JJR 19378 1489 15 for for IN 19378 1489 16 him -PRON- PRP 19378 1489 17 . . . 19378 1490 1 Aggrieved aggrieved JJ 19378 1490 2 , , , 19378 1490 3 and and CC 19378 1490 4 , , , 19378 1490 5 in in IN 19378 1490 6 appearance appearance NN 19378 1490 7 , , , 19378 1490 8 shocked shock VBN 19378 1490 9 at at IN 19378 1490 10 my -PRON- PRP$ 19378 1490 11 unsympathetic unsympathetic JJ 19378 1490 12 tone tone NN 19378 1490 13 , , , 19378 1490 14 he -PRON- PRP 19378 1490 15 left leave VBD 19378 1490 16 his -PRON- PRP$ 19378 1490 17 prey prey NN 19378 1490 18 , , , 19378 1490 19 and and CC 19378 1490 20 I -PRON- PRP 19378 1490 21 endeavoured endeavour VBD 19378 1490 22 to to TO 19378 1490 23 speak speak VB 19378 1490 24 comfort comfort NN 19378 1490 25 to to IN 19378 1490 26 the the DT 19378 1490 27 victim victim NN 19378 1490 28 ; ; : 19378 1490 29 who who WP 19378 1490 30 , , , 19378 1490 31 however however RB 19378 1490 32 , , , 19378 1490 33 took take VBD 19378 1490 34 no no DT 19378 1490 35 notice notice NN 19378 1490 36 of of IN 19378 1490 37 my -PRON- PRP$ 19378 1490 38 words word NNS 19378 1490 39 , , , 19378 1490 40 but but CC 19378 1490 41 ran run VBD 19378 1490 42 hard hard RB 19378 1490 43 for for IN 19378 1490 44 the the DT 19378 1490 45 village village NN 19378 1490 46 , , , 19378 1490 47 howling howl VBG 19378 1490 48 lustily lustily RB 19378 1490 49 . . . 19378 1491 1 ' ' `` 19378 1491 2 The the DT 19378 1491 3 wicked wicked JJ 19378 1491 4 boy boy NN 19378 1491 5 ! ! . 19378 1492 1 The the DT 19378 1492 2 wicked wicked JJ 19378 1492 3 children child NNS 19378 1492 4 ! ! . 19378 1492 5 ' ' '' 19378 1493 1 the the DT 19378 1493 2 evangelist evangelist NN 19378 1493 3 kept keep VBD 19378 1493 4 moaning moan VBG 19378 1493 5 , , , 19378 1493 6 in in IN 19378 1493 7 hesitating hesitating NN 19378 1493 8 and and CC 19378 1493 9 half half JJ 19378 1493 10 - - HYPH 19378 1493 11 contrite contrite NN 19378 1493 12 tones tone NNS 19378 1493 13 . . . 19378 1494 1 ' ' `` 19378 1494 2 It -PRON- PRP 19378 1494 3 is be VBZ 19378 1494 4 a a DT 19378 1494 5 bity bity NN 19378 1494 6 that that WDT 19378 1494 7 you -PRON- PRP 19378 1494 8 let let VB 19378 1494 9 him -PRON- PRP 19378 1494 10 go go VB 19378 1494 11 . . . 19378 1495 1 He -PRON- PRP 19378 1495 2 will will MD 19378 1495 3 perhabs perhab NNS 19378 1495 4 make make VB 19378 1495 5 trouble trouble NN 19378 1495 6 for for IN 19378 1495 7 us -PRON- PRP 19378 1495 8 in in IN 19378 1495 9 the the DT 19378 1495 10 fillage fillage NN 19378 1495 11 . . . 19378 1496 1 But but CC 19378 1496 2 you -PRON- PRP 19378 1496 3 are be VBP 19378 1496 4 so so RB 19378 1496 5 brafe brafe JJ 19378 1496 6 . . . 19378 1497 1 I -PRON- PRP 19378 1497 2 think think VBP 19378 1497 3 the the DT 19378 1497 4 English English NNP 19378 1497 5 are be VBP 19378 1497 6 the the DT 19378 1497 7 brafest braf JJS 19378 1497 8 kind kind NN 19378 1497 9 of of IN 19378 1497 10 beeble beeble JJ 19378 1497 11 . . . 19378 1497 12 ' ' '' 19378 1498 1 I -PRON- PRP 19378 1498 2 also also RB 19378 1498 3 thought think VBD 19378 1498 4 it -PRON- PRP 19378 1498 5 possible possible JJ 19378 1498 6 there there EX 19378 1498 7 might may MD 19378 1498 8 be be VB 19378 1498 9 trouble trouble NN 19378 1498 10 ; ; : 19378 1498 11 but but CC 19378 1498 12 I -PRON- PRP 19378 1498 13 decided decide VBD 19378 1498 14 to to TO 19378 1498 15 go go VB 19378 1498 16 on on RB 19378 1498 17 , , , 19378 1498 18 not not RB 19378 1498 19 wishing wish VBG 19378 1498 20 to to TO 19378 1498 21 show show VB 19378 1498 22 fear fear NN 19378 1498 23 before before IN 19378 1498 24 that that DT 19378 1498 25 craven craven VBN 19378 1498 26 . . . 19378 1499 1 He -PRON- PRP 19378 1499 2 cried cry VBD 19378 1499 3 aloud aloud RB 19378 1499 4 in in IN 19378 1499 5 awe awe NNP 19378 1499 6 and and CC 19378 1499 7 wonder wonder NN 19378 1499 8 when when WRB 19378 1499 9 I -PRON- PRP 19378 1499 10 told tell VBD 19378 1499 11 him -PRON- PRP 19378 1499 12 that that IN 19378 1499 13 little little JJ 19378 1499 14 boys boy NNS 19378 1499 15 threw throw VBD 19378 1499 16 stones stone NNS 19378 1499 17 in in IN 19378 1499 18 Christian Christian NNP 19378 1499 19 England England NNP 19378 1499 20 . . . 19378 1500 1 ' ' `` 19378 1500 2 But but CC 19378 1500 3 only only RB 19378 1500 4 upon upon IN 19378 1500 5 unbelievers unbeliever NNS 19378 1500 6 ! ! . 19378 1500 7 ' ' '' 19378 1501 1 he -PRON- PRP 19378 1501 2 exclaimed exclaim VBD 19378 1501 3 imploringly imploringly RB 19378 1501 4 , , , 19378 1501 5 as as IN 19378 1501 6 one one CD 19378 1501 7 who who WP 19378 1501 8 would would MD 19378 1501 9 preserve preserve VB 19378 1501 10 his -PRON- PRP$ 19378 1501 11 last last JJ 19378 1501 12 illusion illusion NN 19378 1501 13 . . . 19378 1502 1 I -PRON- PRP 19378 1502 2 replied reply VBD 19378 1502 3 to to IN 19378 1502 4 the the DT 19378 1502 5 effect effect NN 19378 1502 6 that that WDT 19378 1502 7 members member NNS 19378 1502 8 of of IN 19378 1502 9 the the DT 19378 1502 10 Church Church NNP 19378 1502 11 of of IN 19378 1502 12 England England NNP 19378 1502 13 would would MD 19378 1502 14 , , , 19378 1502 15 no no RB 19378 1502 16 doubt doubt RB 19378 1502 17 , , , 19378 1502 18 have have VBP 19378 1502 19 stoned stone VBN 19378 1502 20 a a DT 19378 1502 21 Baptist Baptist NNP 19378 1502 22 or or CC 19378 1502 23 a a DT 19378 1502 24 Roman Roman NNP 19378 1502 25 Catholic Catholic NNP 19378 1502 26 with with IN 19378 1502 27 pleasure pleasure NN 19378 1502 28 , , , 19378 1502 29 if if IN 19378 1502 30 such such JJ 19378 1502 31 heretics heretic NNS 19378 1502 32 with with IN 19378 1502 33 us -PRON- PRP 19378 1502 34 had have VBD 19378 1502 35 dressed dress VBN 19378 1502 36 in in IN 19378 1502 37 a a DT 19378 1502 38 peculiar peculiar JJ 19378 1502 39 way way NN 19378 1502 40 ; ; : 19378 1502 41 but but CC 19378 1502 42 that that IN 19378 1502 43 , , , 19378 1502 44 in in IN 19378 1502 45 my -PRON- PRP$ 19378 1502 46 opinion opinion NN 19378 1502 47 , , , 19378 1502 48 it -PRON- PRP 19378 1502 49 was be VBD 19378 1502 50 only only RB 19378 1502 51 natural natural JJ 19378 1502 52 instinct instinct NN 19378 1502 53 in in IN 19378 1502 54 a a DT 19378 1502 55 boy boy NN 19378 1502 56 to to TO 19378 1502 57 throw throw VB 19378 1502 58 a a DT 19378 1502 59 stone stone NN 19378 1502 60 at at IN 19378 1502 61 any any DT 19378 1502 62 living living NN 19378 1502 63 thing thing NN 19378 1502 64 which which WDT 19378 1502 65 seemed seem VBD 19378 1502 66 unusual unusual JJ 19378 1502 67 . . . 19378 1503 1 The the DT 19378 1503 2 shock shock NN 19378 1503 3 this this DT 19378 1503 4 information information NN 19378 1503 5 gave give VBD 19378 1503 6 him -PRON- PRP 19378 1503 7 -- -- : 19378 1503 8 or or CC 19378 1503 9 his -PRON- PRP$ 19378 1503 10 private private JJ 19378 1503 11 terrors terror NNS 19378 1503 12 -- -- : 19378 1503 13 kept keep VBD 19378 1503 14 him -PRON- PRP 19378 1503 15 silent silent JJ 19378 1503 16 through through IN 19378 1503 17 the the DT 19378 1503 18 village village NN 19378 1503 19 ; ; : 19378 1503 20 where where WRB 19378 1503 21 the the DT 19378 1503 22 people people NNS 19378 1503 23 , , , 19378 1503 24 men man NNS 19378 1503 25 and and CC 19378 1503 26 women woman NNS 19378 1503 27 , , , 19378 1503 28 watched watch VBD 19378 1503 29 us -PRON- PRP 19378 1503 30 pass pass VB 19378 1503 31 with with IN 19378 1503 32 what what WP 19378 1503 33 appeared appear VBD 19378 1503 34 to to TO 19378 1503 35 be be VB 19378 1503 36 unfriendly unfriendly JJ 19378 1503 37 faces face NNS 19378 1503 38 . . . 19378 1504 1 I -PRON- PRP 19378 1504 2 was be VBD 19378 1504 3 ill ill JJ 19378 1504 4 at at IN 19378 1504 5 ease ease NN 19378 1504 6 , , , 19378 1504 7 expecting expect VBG 19378 1504 8 some some DT 19378 1504 9 attack attack NN 19378 1504 10 at at IN 19378 1504 11 every every DT 19378 1504 12 step step NN 19378 1504 13 . . . 19378 1505 1 As as IN 19378 1505 2 luck luck NN 19378 1505 3 would would MD 19378 1505 4 have have VB 19378 1505 5 it -PRON- PRP 19378 1505 6 , , , 19378 1505 7 at at IN 19378 1505 8 the the DT 19378 1505 9 far far JJ 19378 1505 10 end end NN 19378 1505 11 of of IN 19378 1505 12 the the DT 19378 1505 13 place place NN 19378 1505 14 , , , 19378 1505 15 when when WRB 19378 1505 16 I -PRON- PRP 19378 1505 17 could could MD 19378 1505 18 see see VB 19378 1505 19 the the DT 19378 1505 20 open open JJ 19378 1505 21 country country NN 19378 1505 22 , , , 19378 1505 23 and and CC 19378 1505 24 was be VBD 19378 1505 25 giving give VBG 19378 1505 26 thanks thank NNS 19378 1505 27 for for IN 19378 1505 28 our -PRON- PRP$ 19378 1505 29 escape escape NN 19378 1505 30 , , , 19378 1505 31 a a DT 19378 1505 32 great great JJ 19378 1505 33 big big JJ 19378 1505 34 stone stone NN 19378 1505 35 was be VBD 19378 1505 36 thrown throw VBN 19378 1505 37 by by IN 19378 1505 38 a a DT 19378 1505 39 small small JJ 19378 1505 40 boy boy NN 19378 1505 41 quite quite RB 19378 1505 42 close close JJ 19378 1505 43 to to IN 19378 1505 44 me -PRON- PRP 19378 1505 45 . . . 19378 1506 1 It -PRON- PRP 19378 1506 2 struck strike VBD 19378 1506 3 me -PRON- PRP 19378 1506 4 on on IN 19378 1506 5 the the DT 19378 1506 6 arm arm NN 19378 1506 7 , , , 19378 1506 8 and and CC 19378 1506 9 hurt hurt VB 19378 1506 10 enough enough RB 19378 1506 11 to to TO 19378 1506 12 make make VB 19378 1506 13 me -PRON- PRP 19378 1506 14 really really RB 19378 1506 15 angry angry JJ 19378 1506 16 . . . 19378 1507 1 ' ' `` 19378 1507 2 For for IN 19378 1507 3 God God NNP 19378 1507 4 's 's POS 19378 1507 5 sake sake NN 19378 1507 6 , , , 19378 1507 7 sir sir NN 19378 1507 8 ! ! . 19378 1507 9 ' ' '' 19378 1508 1 implored implored JJ 19378 1508 2 my -PRON- PRP$ 19378 1508 3 terrified terrified JJ 19378 1508 4 companion companion NN 19378 1508 5 , , , 19378 1508 6 ' ' '' 19378 1508 7 Ride ride VB 19378 1508 8 on on RB 19378 1508 9 ! ! . 19378 1509 1 Do do VB 19378 1509 2 nothing nothing NN 19378 1509 3 ! ! . 19378 1510 1 There there EX 19378 1510 2 are be VBP 19378 1510 3 men man NNS 19378 1510 4 obserfing obserfe VBG 19378 1510 5 . . . 19378 1510 6 ' ' '' 19378 1511 1 I -PRON- PRP 19378 1511 2 heard hear VBD 19378 1511 3 him -PRON- PRP 19378 1511 4 taking take VBG 19378 1511 5 to to IN 19378 1511 6 his -PRON- PRP$ 19378 1511 7 heels heel NNS 19378 1511 8 . . . 19378 1512 1 But but CC 19378 1512 2 I -PRON- PRP 19378 1512 3 had have VBD 19378 1512 4 caught catch VBN 19378 1512 5 the the DT 19378 1512 6 culprit culprit NN 19378 1512 7 , , , 19378 1512 8 and and CC 19378 1512 9 was be VBD 19378 1512 10 beating beat VBG 19378 1512 11 him -PRON- PRP 19378 1512 12 . . . 19378 1513 1 His -PRON- PRP$ 19378 1513 2 yells yell NNS 19378 1513 3 went go VBD 19378 1513 4 forth forth RB 19378 1513 5 with with IN 19378 1513 6 terrible terrible JJ 19378 1513 7 insistence insistence NN 19378 1513 8 : : : 19378 1513 9 ' ' `` 19378 1513 10 O o UH 19378 1513 11 my -PRON- PRP$ 19378 1513 12 father father NN 19378 1513 13 , , , 19378 1513 14 O o UH 19378 1513 15 my -PRON- PRP$ 19378 1513 16 mother mother NN 19378 1513 17 , , , 19378 1513 18 help help NN 19378 1513 19 . . . 19378 1514 1 Ya Ya NNP 19378 1514 2 Muslimin Muslimin NNP 19378 1514 3 ! ! . 19378 1514 4 ' ' '' 19378 1515 1 And and CC 19378 1515 2 , , , 19378 1515 3 in in IN 19378 1515 4 a a DT 19378 1515 5 trice trice NN 19378 1515 6 , , , 19378 1515 7 I -PRON- PRP 19378 1515 8 was be VBD 19378 1515 9 surrounded surround VBN 19378 1515 10 by by IN 19378 1515 11 a a DT 19378 1515 12 group group NN 19378 1515 13 of of IN 19378 1515 14 surly surly RB 19378 1515 15 - - HYPH 19378 1515 16 looking look VBG 19378 1515 17 fellâhîn fellâhîn NN 19378 1515 18 , , , 19378 1515 19 one one CD 19378 1515 20 of of IN 19378 1515 21 whom whom WP 19378 1515 22 told tell VBD 19378 1515 23 me -PRON- PRP 19378 1515 24 curtly curtly RB 19378 1515 25 to to TO 19378 1515 26 release release VB 19378 1515 27 the the DT 19378 1515 28 boy boy NN 19378 1515 29 . . . 19378 1516 1 I -PRON- PRP 19378 1516 2 did do VBD 19378 1516 3 so so RB 19378 1516 4 instantly instantly RB 19378 1516 5 , , , 19378 1516 6 prepared prepare VBN 19378 1516 7 for for IN 19378 1516 8 trouble trouble NN 19378 1516 9 . . . 19378 1517 1 But but CC 19378 1517 2 no no DT 19378 1517 3 sooner soon RBR 19378 1517 4 had have VBD 19378 1517 5 I -PRON- PRP 19378 1517 6 left leave VBN 19378 1517 7 off off RP 19378 1517 8 beating beat VBG 19378 1517 9 than than IN 19378 1517 10 that that DT 19378 1517 11 man man NN 19378 1517 12 began begin VBD 19378 1517 13 . . . 19378 1518 1 The the DT 19378 1518 2 boy boy NN 19378 1518 3 's 's POS 19378 1518 4 appeals appeal NNS 19378 1518 5 for for IN 19378 1518 6 help help NN 19378 1518 7 went go VBD 19378 1518 8 forth forth RB 19378 1518 9 anew anew RB 19378 1518 10 ; ; : 19378 1518 11 but but CC 19378 1518 12 this this DT 19378 1518 13 time time NN 19378 1518 14 he -PRON- PRP 19378 1518 15 addressed address VBD 19378 1518 16 them -PRON- PRP 19378 1518 17 to to IN 19378 1518 18 his -PRON- PRP$ 19378 1518 19 mother mother NN 19378 1518 20 only only RB 19378 1518 21 , , , 19378 1518 22 for for IN 19378 1518 23 his -PRON- PRP$ 19378 1518 24 father father NN 19378 1518 25 held hold VBD 19378 1518 26 him -PRON- PRP 19378 1518 27 . . . 19378 1519 1 I -PRON- PRP 19378 1519 2 begged beg VBD 19378 1519 3 the the DT 19378 1519 4 man man NN 19378 1519 5 to to TO 19378 1519 6 stop stop VB 19378 1519 7 , , , 19378 1519 8 and and CC 19378 1519 9 in in IN 19378 1519 10 the the DT 19378 1519 11 end end NN 19378 1519 12 he -PRON- PRP 19378 1519 13 did do VBD 19378 1519 14 so so RB 19378 1519 15 . . . 19378 1520 1 All all PDT 19378 1520 2 those those DT 19378 1520 3 ferocious ferocious JJ 19378 1520 4 - - HYPH 19378 1520 5 looking look VBG 19378 1520 6 fellâhîn fellâhîn NN 19378 1520 7 returned return VBD 19378 1520 8 my -PRON- PRP$ 19378 1520 9 smile smile NN 19378 1520 10 at at IN 19378 1520 11 this this DT 19378 1520 12 conclusion conclusion NN 19378 1520 13 , , , 19378 1520 14 and and CC 19378 1520 15 wished wish VBD 19378 1520 16 me -PRON- PRP 19378 1520 17 a a DT 19378 1520 18 good good JJ 19378 1520 19 evening evening NN 19378 1520 20 as as IN 19378 1520 21 I -PRON- PRP 19378 1520 22 rode ride VBD 19378 1520 23 away away RB 19378 1520 24 . . . 19378 1521 1 I -PRON- PRP 19378 1521 2 never never RB 19378 1521 3 saw see VBD 19378 1521 4 that that DT 19378 1521 5 bright bright JJ 19378 1521 6 evangelist evangelist NN 19378 1521 7 again again RB 19378 1521 8 . . . 19378 1522 1 No no RB 19378 1522 2 doubt doubt RB 19378 1522 3 he -PRON- PRP 19378 1522 4 ran run VBD 19378 1522 5 till till IN 19378 1522 6 he -PRON- PRP 19378 1522 7 had have VBD 19378 1522 8 reached reach VBN 19378 1522 9 some some DT 19378 1522 10 place place NN 19378 1522 11 inhabited inhabit VBN 19378 1522 12 by by IN 19378 1522 13 altogether altogether RB 19378 1522 14 righteous righteous JJ 19378 1522 15 Christian christian JJ 19378 1522 16 people people NNS 19378 1522 17 . . . 19378 1523 1 But but CC 19378 1523 2 the the DT 19378 1523 3 way way NN 19378 1523 4 he -PRON- PRP 19378 1523 5 started start VBD 19378 1523 6 running run VBG 19378 1523 7 was be VBD 19378 1523 8 a a DT 19378 1523 9 clear clear JJ 19378 1523 10 inducement inducement NN 19378 1523 11 to to TO 19378 1523 12 pursuit pursuit NN 19378 1523 13 to to IN 19378 1523 14 any any DT 19378 1523 15 son son NN 19378 1523 16 of of IN 19378 1523 17 Adam Adam NNP 19378 1523 18 not not RB 19378 1523 19 evangelised evangelise VBD 19378 1523 20 . . . 19378 1524 1 CHAPTER chapter NN 19378 1524 2 XIII XIII NNP 19378 1524 3 RASHÎD RASHÎD NNP 19378 1524 4 'S be VBZ 19378 1524 5 REVENGE revenge NN 19378 1524 6 We -PRON- PRP 19378 1524 7 were be VBD 19378 1524 8 staying stay VBG 19378 1524 9 with with IN 19378 1524 10 an an DT 19378 1524 11 English english JJ 19378 1524 12 friend friend NN 19378 1524 13 of of IN 19378 1524 14 mine -PRON- PRP 19378 1524 15 -- -- : 19378 1524 16 a a DT 19378 1524 17 parson parson NN 19378 1524 18 , , , 19378 1524 19 though though IN 19378 1524 20 the the DT 19378 1524 21 least least JJS 19378 1524 22 parsonical parsonical JJ 19378 1524 23 of of IN 19378 1524 24 men man NNS 19378 1524 25 -- -- : 19378 1524 26 who who WP 19378 1524 27 had have VBD 19378 1524 28 a a DT 19378 1524 29 pleasant pleasant JJ 19378 1524 30 little little JJ 19378 1524 31 house house NN 19378 1524 32 in in IN 19378 1524 33 a a DT 19378 1524 34 Druze druze JJ 19378 1524 35 village village NN 19378 1524 36 of of IN 19378 1524 37 Mount Mount NNP 19378 1524 38 Lebanon Lebanon NNP 19378 1524 39 , , , 19378 1524 40 and and CC 19378 1524 41 nothing nothing NN 19378 1524 42 to to TO 19378 1524 43 do do VB 19378 1524 44 but but CC 19378 1524 45 watch watch VB 19378 1524 46 , , , 19378 1524 47 and and CC 19378 1524 48 do do VB 19378 1524 49 his -PRON- PRP$ 19378 1524 50 utmost utmost NN 19378 1524 51 to to TO 19378 1524 52 restrain restrain VB 19378 1524 53 , , , 19378 1524 54 the the DT 19378 1524 55 antics antic NNS 19378 1524 56 of of IN 19378 1524 57 a a DT 19378 1524 58 very very RB 19378 1524 59 wealthy wealthy JJ 19378 1524 60 and and CC 19378 1524 61 eccentric eccentric JJ 19378 1524 62 lady lady NNP 19378 1524 63 missionary missionary JJ 19378 1524 64 . . . 19378 1525 1 He -PRON- PRP 19378 1525 2 had have VBD 19378 1525 3 gone go VBN 19378 1525 4 away away RB 19378 1525 5 for for IN 19378 1525 6 a a DT 19378 1525 7 few few JJ 19378 1525 8 weeks week NNS 19378 1525 9 , , , 19378 1525 10 leaving leave VBG 19378 1525 11 us -PRON- PRP 19378 1525 12 in in IN 19378 1525 13 possession possession NN 19378 1525 14 , , , 19378 1525 15 when when WRB 19378 1525 16 another another DT 19378 1525 17 sort sort NN 19378 1525 18 of of IN 19378 1525 19 clergyman clergyman NN 19378 1525 20 arrived arrive VBD 19378 1525 21 -- -- : 19378 1525 22 a a DT 19378 1525 23 little little JJ 19378 1525 24 man man NN 19378 1525 25 with with IN 19378 1525 26 long long JJ 19378 1525 27 white white JJ 19378 1525 28 beard beard NN 19378 1525 29 , , , 19378 1525 30 sharp sharp JJ 19378 1525 31 nose nose NN 19378 1525 32 , , , 19378 1525 33 and and CC 19378 1525 34 pale pale JJ 19378 1525 35 , , , 19378 1525 36 seraphic seraphic JJ 19378 1525 37 eyes eye NNS 19378 1525 38 . . . 19378 1526 1 He -PRON- PRP 19378 1526 2 was be VBD 19378 1526 3 , , , 19378 1526 4 or or CC 19378 1526 5 fancied fancy VBD 19378 1526 6 that that IN 19378 1526 7 he -PRON- PRP 19378 1526 8 was be VBD 19378 1526 9 , , , 19378 1526 10 on on IN 19378 1526 11 duty duty NN 19378 1526 12 , , , 19378 1526 13 inspecting inspect VBG 19378 1526 14 missionary missionary JJ 19378 1526 15 establishments establishment NNS 19378 1526 16 in in IN 19378 1526 17 those those DT 19378 1526 18 mountains mountain NNS 19378 1526 19 . . . 19378 1527 1 The the DT 19378 1527 2 master master NN 19378 1527 3 of of IN 19378 1527 4 the the DT 19378 1527 5 house house NN 19378 1527 6 had have VBD 19378 1527 7 once once RB 19378 1527 8 invited invite VBN 19378 1527 9 him -PRON- PRP 19378 1527 10 to to TO 19378 1527 11 stay stay VB 19378 1527 12 there there RB 19378 1527 13 if if IN 19378 1527 14 he -PRON- PRP 19378 1527 15 passed pass VBD 19378 1527 16 that that DT 19378 1527 17 way way NN 19378 1527 18 . . . 19378 1528 1 He -PRON- PRP 19378 1528 2 seemed seem VBD 19378 1528 3 surprised surprised JJ 19378 1528 4 to to TO 19378 1528 5 find find VB 19378 1528 6 us -PRON- PRP 19378 1528 7 in in IN 19378 1528 8 possession possession NN 19378 1528 9 , , , 19378 1528 10 and and CC 19378 1528 11 treated treat VBD 19378 1528 12 us -PRON- PRP 19378 1528 13 as as IN 19378 1528 14 interlopers interloper NNS 19378 1528 15 , , , 19378 1528 16 though though IN 19378 1528 17 I -PRON- PRP 19378 1528 18 was be VBD 19378 1528 19 in in IN 19378 1528 20 fact fact NN 19378 1528 21 his -PRON- PRP$ 19378 1528 22 host host NN 19378 1528 23 , , , 19378 1528 24 regarding regard VBG 19378 1528 25 our -PRON- PRP$ 19378 1528 26 small small JJ 19378 1528 27 dwelling dwelling NN 19378 1528 28 as as IN 19378 1528 29 a a DT 19378 1528 30 clergy clergy NN 19378 1528 31 house house NN 19378 1528 32 . . . 19378 1529 1 His -PRON- PRP$ 19378 1529 2 gaze gaze NN 19378 1529 3 expressed express VBD 19378 1529 4 an an DT 19378 1529 5 innocent innocent JJ 19378 1529 6 surprise surprise NN 19378 1529 7 when when WRB 19378 1529 8 I -PRON- PRP 19378 1529 9 sat sit VBD 19378 1529 10 down down RP 19378 1529 11 to to IN 19378 1529 12 supper supper NN 19378 1529 13 with with IN 19378 1529 14 him -PRON- PRP 19378 1529 15 and and CC 19378 1529 16 performed perform VBD 19378 1529 17 the the DT 19378 1529 18 honours honour NNS 19378 1529 19 on on IN 19378 1529 20 the the DT 19378 1529 21 night night NN 19378 1529 22 of of IN 19378 1529 23 his -PRON- PRP$ 19378 1529 24 arrival arrival NN 19378 1529 25 . . . 19378 1530 1 He -PRON- PRP 19378 1530 2 gave give VBD 19378 1530 3 his -PRON- PRP$ 19378 1530 4 orders order NNS 19378 1530 5 boldly boldly RB 19378 1530 6 to to IN 19378 1530 7 my -PRON- PRP$ 19378 1530 8 servant servant NN 19378 1530 9 , , , 19378 1530 10 and and CC 19378 1530 11 his -PRON- PRP$ 19378 1530 12 demeanour demeanour NN 19378 1530 13 plainly plainly RB 19378 1530 14 asked ask VBD 19378 1530 15 what what WP 19378 1530 16 business business NN 19378 1530 17 I -PRON- PRP 19378 1530 18 had have VBD 19378 1530 19 there there RB 19378 1530 20 , , , 19378 1530 21 though though IN 19378 1530 22 he -PRON- PRP 19378 1530 23 would would MD 19378 1530 24 never never RB 19378 1530 25 listen listen VB 19378 1530 26 to to IN 19378 1530 27 my -PRON- PRP$ 19378 1530 28 explanation explanation NN 19378 1530 29 . . . 19378 1531 1 I -PRON- PRP 19378 1531 2 took take VBD 19378 1531 3 the the DT 19378 1531 4 whole whole JJ 19378 1531 5 adventure adventure NN 19378 1531 6 philosophically philosophically RB 19378 1531 7 , , , 19378 1531 8 but but CC 19378 1531 9 rage rage NN 19378 1531 10 and and CC 19378 1531 11 indignation indignation NN 19378 1531 12 took take VBD 19378 1531 13 possession possession NN 19378 1531 14 of of IN 19378 1531 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 1531 16 . . . 19378 1532 1 And and CC 19378 1532 2 his -PRON- PRP$ 19378 1532 3 indignation indignation NN 19378 1532 4 was be VBD 19378 1532 5 increased increase VBN 19378 1532 6 by by IN 19378 1532 7 the the DT 19378 1532 8 popularity popularity NN 19378 1532 9 of of IN 19378 1532 10 our -PRON- PRP$ 19378 1532 11 insulter insulter NN 19378 1532 12 with with IN 19378 1532 13 the the DT 19378 1532 14 girls girl NNS 19378 1532 15 and and CC 19378 1532 16 teachers teacher NNS 19378 1532 17 of of IN 19378 1532 18 the the DT 19378 1532 19 mission mission NN 19378 1532 20 - - HYPH 19378 1532 21 school school NN 19378 1532 22 hard hard RB 19378 1532 23 by by RB 19378 1532 24 . . . 19378 1533 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1533 2 guest guest NN 19378 1533 3 was be VBD 19378 1533 4 innocence innocence NN 19378 1533 5 itself -PRON- PRP 19378 1533 6 , , , 19378 1533 7 if if IN 19378 1533 8 silly silly JJ 19378 1533 9 and and CC 19378 1533 10 conceited conceite VBD 19378 1533 11 . . . 19378 1534 1 But but CC 19378 1534 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1534 3 watched watch VBD 19378 1534 4 all all PDT 19378 1534 5 his -PRON- PRP$ 19378 1534 6 movements movement NNS 19378 1534 7 , , , 19378 1534 8 and and CC 19378 1534 9 could could MD 19378 1534 10 tell tell VB 19378 1534 11 me -PRON- PRP 19378 1534 12 that that IN 19378 1534 13 the the DT 19378 1534 14 old old JJ 19378 1534 15 ' ' `` 19378 1534 16 hypocrite hypocrite NN 19378 1534 17 , , , 19378 1534 18 ' ' '' 19378 1534 19 as as IN 19378 1534 20 he -PRON- PRP 19378 1534 21 invariably invariably RB 19378 1534 22 called call VBD 19378 1534 23 him -PRON- PRP 19378 1534 24 , , , 19378 1534 25 went go VBD 19378 1534 26 to to IN 19378 1534 27 the the DT 19378 1534 28 school school NN 19378 1534 29 each each DT 19378 1534 30 day day NN 19378 1534 31 and and CC 19378 1534 32 kissed kiss VBD 19378 1534 33 the the DT 19378 1534 34 pupils pupil NNS 19378 1534 35 , , , 19378 1534 36 taking take VBG 19378 1534 37 the the DT 19378 1534 38 pretty pretty JJ 19378 1534 39 ones one NNS 19378 1534 40 upon upon IN 19378 1534 41 his -PRON- PRP$ 19378 1534 42 knee knee NN 19378 1534 43 , , , 19378 1534 44 and and CC 19378 1534 45 making make VBG 19378 1534 46 foolish foolish JJ 19378 1534 47 jokes joke NNS 19378 1534 48 , , , 19378 1534 49 talking talk VBG 19378 1534 50 and and CC 19378 1534 51 giggling giggle VBG 19378 1534 52 like like IN 19378 1534 53 an an DT 19378 1534 54 imbecile imbecile NN 19378 1534 55 , , , 19378 1534 56 bestowing bestowing NN 19378 1534 57 sweetmeats sweetmeat NNS 19378 1534 58 . . . 19378 1535 1 With with IN 19378 1535 2 them -PRON- PRP 19378 1535 3 -- -- : 19378 1535 4 for for IN 19378 1535 5 the the DT 19378 1535 6 most most RBS 19378 1535 7 sinful sinful JJ 19378 1535 8 motives motive NNS 19378 1535 9 , , , 19378 1535 10 as as IN 19378 1535 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 1535 12 averred aver VBD 19378 1535 13 , , , 19378 1535 14 and and CC 19378 1535 15 , , , 19378 1535 16 I -PRON- PRP 19378 1535 17 suppose suppose VBP 19378 1535 18 , , , 19378 1535 19 believed believe VBD 19378 1535 20 -- -- : 19378 1535 21 he -PRON- PRP 19378 1535 22 was be VBD 19378 1535 23 all all DT 19378 1535 24 sugar sugar NN 19378 1535 25 ; ; : 19378 1535 26 but but CC 19378 1535 27 when when WRB 19378 1535 28 he -PRON- PRP 19378 1535 29 came come VBD 19378 1535 30 back back RB 19378 1535 31 to to IN 19378 1535 32 the the DT 19378 1535 33 house house NN 19378 1535 34 he -PRON- PRP 19378 1535 35 was be VBD 19378 1535 36 as as RB 19378 1535 37 grumpy grumpy JJ 19378 1535 38 as as IN 19378 1535 39 could could MD 19378 1535 40 be be VB 19378 1535 41 . . . 19378 1536 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1536 2 would would MD 19378 1536 3 have have VB 19378 1536 4 destroyed destroy VBN 19378 1536 5 him -PRON- PRP 19378 1536 6 at at IN 19378 1536 7 a a DT 19378 1536 8 nod nod NN 19378 1536 9 from from IN 19378 1536 10 me -PRON- PRP 19378 1536 11 one one CD 19378 1536 12 evening evening NN 19378 1536 13 when when WRB 19378 1536 14 he -PRON- PRP 19378 1536 15 said say VBD 19378 1536 16 : : : 19378 1536 17 ' ' `` 19378 1536 18 I -PRON- PRP 19378 1536 19 think think VBP 19378 1536 20 I -PRON- PRP 19378 1536 21 must must MD 19378 1536 22 have have VB 19378 1536 23 left leave VBN 19378 1536 24 my -PRON- PRP$ 19378 1536 25 glasses glass NNS 19378 1536 26 over over RP 19378 1536 27 at at IN 19378 1536 28 the the DT 19378 1536 29 school school NN 19378 1536 30 . . . 19378 1537 1 Will Will MD 19378 1537 2 you -PRON- PRP 19378 1537 3 be be VB 19378 1537 4 good good JJ 19378 1537 5 enough enough RB 19378 1537 6 to to TO 19378 1537 7 go go VB 19378 1537 8 and and CC 19378 1537 9 ask ask VB 19378 1537 10 ? ? . 19378 1537 11 ' ' '' 19378 1538 1 ' ' `` 19378 1538 2 Now now RB 19378 1538 3 your -PRON- PRP$ 19378 1538 4 Honour honour NN 19378 1538 5 knows know VBZ 19378 1538 6 how how WRB 19378 1538 7 we -PRON- PRP 19378 1538 8 feel feel VBP 19378 1538 9 when when WRB 19378 1538 10 we -PRON- PRP 19378 1538 11 meet meet VBP 19378 1538 12 a a DT 19378 1538 13 man man NN 19378 1538 14 like like IN 19378 1538 15 that that DT 19378 1538 16 ; ; : 19378 1538 17 and and CC 19378 1538 18 there there EX 19378 1538 19 are be VBP 19378 1538 20 many many JJ 19378 1538 21 such such JJ 19378 1538 22 among among IN 19378 1538 23 the the DT 19378 1538 24 Franks Franks NNPS 19378 1538 25 , , , 19378 1538 26 ' ' '' 19378 1538 27 my -PRON- PRP$ 19378 1538 28 servant servant NN 19378 1538 29 whispered whisper VBD 19378 1538 30 in in IN 19378 1538 31 my -PRON- PRP$ 19378 1538 32 ear ear NN 19378 1538 33 as as IN 19378 1538 34 I -PRON- PRP 19378 1538 35 went go VBD 19378 1538 36 out out RB 19378 1538 37 obediently obediently RB 19378 1538 38 . . . 19378 1539 1 ' ' `` 19378 1539 2 By by IN 19378 1539 3 Allah Allah NNP 19378 1539 4 , , , 19378 1539 5 it -PRON- PRP 19378 1539 6 is be VBZ 19378 1539 7 not not RB 19378 1539 8 to to TO 19378 1539 9 be be VB 19378 1539 10 endured endure VBN 19378 1539 11 ! ! . 19378 1539 12 ' ' '' 19378 1540 1 The the DT 19378 1540 2 parson parson NN 19378 1540 3 occupied occupy VBD 19378 1540 4 the the DT 19378 1540 5 only only JJ 19378 1540 6 bedroom bedroom NN 19378 1540 7 ; ; : 19378 1540 8 and and CC 19378 1540 9 I -PRON- PRP 19378 1540 10 slept sleep VBD 19378 1540 11 out out RP 19378 1540 12 upon upon IN 19378 1540 13 the the DT 19378 1540 14 balcony balcony NN 19378 1540 15 on on IN 19378 1540 16 his -PRON- PRP$ 19378 1540 17 account account NN 19378 1540 18 . . . 19378 1541 1 Yet yet CC 19378 1541 2 he -PRON- PRP 19378 1541 3 complained complain VBD 19378 1541 4 of of IN 19378 1541 5 certain certain JJ 19378 1541 6 of of IN 19378 1541 7 my -PRON- PRP$ 19378 1541 8 garments garment NNS 19378 1541 9 hanging hang VBG 19378 1541 10 in in IN 19378 1541 11 his -PRON- PRP$ 19378 1541 12 room room NN 19378 1541 13 , , , 19378 1541 14 and and CC 19378 1541 15 flung fling VBD 19378 1541 16 them -PRON- PRP 19378 1541 17 out out RP 19378 1541 18 . . . 19378 1542 1 It -PRON- PRP 19378 1542 2 was be VBD 19378 1542 3 after after IN 19378 1542 4 that that DT 19378 1542 5 revolting revolt VBG 19378 1542 6 episode episode NN 19378 1542 7 , , , 19378 1542 8 when when WRB 19378 1542 9 I -PRON- PRP 19378 1542 10 was be VBD 19378 1542 11 really really RB 19378 1542 12 angry angry JJ 19378 1542 13 for for IN 19378 1542 14 a a DT 19378 1542 15 moment moment NN 19378 1542 16 , , , 19378 1542 17 that that IN 19378 1542 18 Rashîd Rashîd NNP 19378 1542 19 came come VBD 19378 1542 20 to to IN 19378 1542 21 me -PRON- PRP 19378 1542 22 and and CC 19378 1542 23 said say VBD 19378 1542 24 : : : 19378 1542 25 ' ' '' 19378 1542 26 You -PRON- PRP 19378 1542 27 hate hate VBP 19378 1542 28 this this DT 19378 1542 29 hypocrite hypocrite NN 19378 1542 30 ; ; : 19378 1542 31 is be VBZ 19378 1542 32 it -PRON- PRP 19378 1542 33 not not RB 19378 1542 34 so so RB 19378 1542 35 ? ? . 19378 1542 36 ' ' '' 19378 1543 1 ' ' `` 19378 1543 2 By by IN 19378 1543 3 Allah Allah NNP 19378 1543 4 , , , 19378 1543 5 ' ' '' 19378 1543 6 I -PRON- PRP 19378 1543 7 replied reply VBD 19378 1543 8 , , , 19378 1543 9 ' ' '' 19378 1543 10 I -PRON- PRP 19378 1543 11 hate hate VBP 19378 1543 12 him -PRON- PRP 19378 1543 13 . . . 19378 1543 14 ' ' '' 19378 1544 1 He -PRON- PRP 19378 1544 2 seemed seem VBD 19378 1544 3 relieved relieve VBN 19378 1544 4 by by IN 19378 1544 5 the the DT 19378 1544 6 decision decision NN 19378 1544 7 of of IN 19378 1544 8 my -PRON- PRP$ 19378 1544 9 tone tone NN 19378 1544 10 , , , 19378 1544 11 and and CC 19378 1544 12 then then RB 19378 1544 13 informed inform VBD 19378 1544 14 me -PRON- PRP 19378 1544 15 : : : 19378 1544 16 ' ' '' 19378 1544 17 I -PRON- PRP 19378 1544 18 know know VBP 19378 1544 19 a a DT 19378 1544 20 person person NN 19378 1544 21 who who WP 19378 1544 22 would would MD 19378 1544 23 kill kill VB 19378 1544 24 him -PRON- PRP 19378 1544 25 for for IN 19378 1544 26 the the DT 19378 1544 27 sake sake NN 19378 1544 28 of of IN 19378 1544 29 thirty thirty CD 19378 1544 30 English english JJ 19378 1544 31 pounds pound NNS 19378 1544 32 . . . 19378 1544 33 ' ' '' 19378 1545 1 It -PRON- PRP 19378 1545 2 became become VBD 19378 1545 3 , , , 19378 1545 4 of of IN 19378 1545 5 course course NN 19378 1545 6 , , , 19378 1545 7 incumbent incumbent JJ 19378 1545 8 on on IN 19378 1545 9 me -PRON- PRP 19378 1545 10 to to TO 19378 1545 11 explain explain VB 19378 1545 12 that that DT 19378 1545 13 , , , 19378 1545 14 with with IN 19378 1545 15 us -PRON- PRP 19378 1545 16 English English NNP 19378 1545 17 , , , 19378 1545 18 hatred hatred NN 19378 1545 19 is be VBZ 19378 1545 20 not not RB 19378 1545 21 absolute absolute JJ 19378 1545 22 as as IN 19378 1545 23 with with IN 19378 1545 24 the the DT 19378 1545 25 children child NNS 19378 1545 26 of of IN 19378 1545 27 the the DT 19378 1545 28 Arabs Arabs NNPS 19378 1545 29 -- -- : 19378 1545 30 mine -PRON- PRP 19378 1545 31 had have VBD 19378 1545 32 already already RB 19378 1545 33 reached reach VBN 19378 1545 34 the the DT 19378 1545 35 laughing laughing NN 19378 1545 36 stage stage NN 19378 1545 37 . . . 19378 1546 1 He -PRON- PRP 19378 1546 2 was be VBD 19378 1546 3 evidently evidently RB 19378 1546 4 disappointed disappoint VBN 19378 1546 5 , , , 19378 1546 6 and and CC 19378 1546 7 answered answer VBD 19378 1546 8 with with IN 19378 1546 9 a a DT 19378 1546 10 weary weary JJ 19378 1546 11 sigh sigh NN 19378 1546 12 : : : 19378 1546 13 ' ' '' 19378 1546 14 May May MD 19378 1546 15 Allah Allah NNP 19378 1546 16 rid rid VB 19378 1546 17 us -PRON- PRP 19378 1546 18 of of IN 19378 1546 19 this this DT 19378 1546 20 foul foul JJ 19378 1546 21 oppression oppression NN 19378 1546 22 ! ! . 19378 1546 23 ' ' '' 19378 1547 1 It -PRON- PRP 19378 1547 2 was be VBD 19378 1547 3 a a DT 19378 1547 4 bitter bitter JJ 19378 1547 5 pill pill NN 19378 1547 6 for for IN 19378 1547 7 him -PRON- PRP 19378 1547 8 , , , 19378 1547 9 whose whose WP$ 19378 1547 10 whole whole JJ 19378 1547 11 endeavour endeavour NN 19378 1547 12 was be VBD 19378 1547 13 for for IN 19378 1547 14 my -PRON- PRP$ 19378 1547 15 aggrandisement aggrandisement NN 19378 1547 16 , , , 19378 1547 17 to to TO 19378 1547 18 see see VB 19378 1547 19 me -PRON- PRP 19378 1547 20 treated treat VBN 19378 1547 21 like like IN 19378 1547 22 a a DT 19378 1547 23 menial menial NN 19378 1547 24 by by IN 19378 1547 25 our -PRON- PRP$ 19378 1547 26 guest guest NN 19378 1547 27 ; ; , 19378 1547 28 who who WP 19378 1547 29 , , , 19378 1547 30 one one CD 19378 1547 31 fine fine JJ 19378 1547 32 evening evening NN 19378 1547 33 , , , 19378 1547 34 had have VBD 19378 1547 35 me -PRON- PRP 19378 1547 36 summoned summon VBN 19378 1547 37 to to IN 19378 1547 38 his -PRON- PRP$ 19378 1547 39 presence presence NN 19378 1547 40 -- -- : 19378 1547 41 I -PRON- PRP 19378 1547 42 had have VBD 19378 1547 43 been be VBN 19378 1547 44 sitting sit VBG 19378 1547 45 with with IN 19378 1547 46 some some DT 19378 1547 47 village village NN 19378 1547 48 elders elder NNS 19378 1547 49 in in IN 19378 1547 50 the the DT 19378 1547 51 olive olive NN 19378 1547 52 grove grove NN 19378 1547 53 behind behind IN 19378 1547 54 the the DT 19378 1547 55 house house NN 19378 1547 56 -- -- : 19378 1547 57 and and CC 19378 1547 58 made make VBD 19378 1547 59 to to IN 19378 1547 60 me -PRON- PRP 19378 1547 61 a a DT 19378 1547 62 strange strange JJ 19378 1547 63 proposal proposal NN 19378 1547 64 , , , 19378 1547 65 which which WDT 19378 1547 66 Rashîd Rashîd NNP 19378 1547 67 declared declare VBD 19378 1547 68 by by IN 19378 1547 69 Allah Allah NNP 19378 1547 70 proved prove VBD 19378 1547 71 his -PRON- PRP$ 19378 1547 72 perfect perfect JJ 19378 1547 73 infamy infamy NN 19378 1547 74 . . . 19378 1548 1 His -PRON- PRP$ 19378 1548 2 manner manner NN 19378 1548 3 was be VBD 19378 1548 4 for for IN 19378 1548 5 once once RB 19378 1548 6 quite quite RB 19378 1548 7 amiable amiable JJ 19378 1548 8 . . . 19378 1549 1 Leaning lean VBG 19378 1549 2 back back RB 19378 1549 3 in in IN 19378 1549 4 a a DT 19378 1549 5 deck deck NN 19378 1549 6 - - HYPH 19378 1549 7 chair chair NN 19378 1549 8 , , , 19378 1549 9 his -PRON- PRP$ 19378 1549 10 two two CD 19378 1549 11 hands hand NNS 19378 1549 12 with with IN 19378 1549 13 palms palm NNS 19378 1549 14 resting rest VBG 19378 1549 15 on on IN 19378 1549 16 his -PRON- PRP$ 19378 1549 17 waistcoat waistcoat NN 19378 1549 18 , , , 19378 1549 19 the the DT 19378 1549 20 fingers finger NNS 19378 1549 21 raised raise VBD 19378 1549 22 communicating communicate VBG 19378 1549 23 at at IN 19378 1549 24 the the DT 19378 1549 25 tips tip NNS 19378 1549 26 , , , 19378 1549 27 he -PRON- PRP 19378 1549 28 said say VBD 19378 1549 29 , , , 19378 1549 30 with with IN 19378 1549 31 clerical clerical JJ 19378 1549 32 complacency complacency NN 19378 1549 33 : : : 19378 1549 34 ' ' '' 19378 1549 35 It -PRON- PRP 19378 1549 36 is be VBZ 19378 1549 37 my -PRON- PRP$ 19378 1549 38 purpose purpose NN 19378 1549 39 to to TO 19378 1549 40 make make VB 19378 1549 41 a a DT 19378 1549 42 little little JJ 19378 1549 43 tour tour NN 19378 1549 44 to to TO 19378 1549 45 visit visit VB 19378 1549 46 missionary missionary JJ 19378 1549 47 ladies lady NNS 19378 1549 48 at at IN 19378 1549 49 three three CD 19378 1549 50 several several JJ 19378 1549 51 places place NNS 19378 1549 52 in in IN 19378 1549 53 these these DT 19378 1549 54 mountains mountain NNS 19378 1549 55 , , , 19378 1549 56 and and CC 19378 1549 57 then then RB 19378 1549 58 to to TO 19378 1549 59 go go VB 19378 1549 60 on on RP 19378 1549 61 to to IN 19378 1549 62 Jezzîn Jezzîn NNP 19378 1549 63 to to TO 19378 1549 64 see see VB 19378 1549 65 the the DT 19378 1549 66 waterfall waterfall NN 19378 1549 67 . . . 19378 1550 1 As as IN 19378 1550 2 you -PRON- PRP 19378 1550 3 appear appear VBP 19378 1550 4 to to TO 19378 1550 5 know know VB 19378 1550 6 the the DT 19378 1550 7 country country NN 19378 1550 8 and and CC 19378 1550 9 the the DT 19378 1550 10 people people NNS 19378 1550 11 intimately intimately RB 19378 1550 12 , , , 19378 1550 13 and and CC 19378 1550 14 can can MD 19378 1550 15 speak speak VB 19378 1550 16 the the DT 19378 1550 17 language language NN 19378 1550 18 , , , 19378 1550 19 it -PRON- PRP 19378 1550 20 would would MD 19378 1550 21 be be VB 19378 1550 22 well well JJ 19378 1550 23 if if IN 19378 1550 24 you -PRON- PRP 19378 1550 25 came come VBD 19378 1550 26 too too RB 19378 1550 27 . . . 19378 1551 1 The the DT 19378 1551 2 man man NN 19378 1551 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 1551 4 could could MD 19378 1551 5 wait wait VB 19378 1551 6 upon upon IN 19378 1551 7 us -PRON- PRP 19378 1551 8 all all DT 19378 1551 9 . . . 19378 1551 10 ' ' '' 19378 1552 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1552 2 , , , 19378 1552 3 I -PRON- PRP 19378 1552 4 knew know VBD 19378 1552 5 , , , 19378 1552 6 was be VBD 19378 1552 7 listening listen VBG 19378 1552 8 at at IN 19378 1552 9 the the DT 19378 1552 10 door door NN 19378 1552 11 . . . 19378 1553 1 ' ' `` 19378 1553 2 Us -PRON- PRP 19378 1553 3 all all DT 19378 1553 4 ? ? . 19378 1554 1 How how WRB 19378 1554 2 many many JJ 19378 1554 3 of of IN 19378 1554 4 you -PRON- PRP 19378 1554 5 are be VBP 19378 1554 6 there there RB 19378 1554 7 , , , 19378 1554 8 then then RB 19378 1554 9 ? ? . 19378 1554 10 ' ' '' 19378 1555 1 He -PRON- PRP 19378 1555 2 hemmed hem VBD 19378 1555 3 a a DT 19378 1555 4 moment moment NN 19378 1555 5 ere ere RB 19378 1555 6 replying reply VBG 19378 1555 7 : : : 19378 1555 8 ' ' '' 19378 1555 9 I -PRON- PRP 19378 1555 10 -- -- : 19378 1555 11 er er UH 19378 1555 12 -- -- : 19378 1555 13 think think VBP 19378 1555 14 of of IN 19378 1555 15 taking take VBG 19378 1555 16 the the DT 19378 1555 17 Miss Miss NNP 19378 1555 18 Karams Karams NNP 19378 1555 19 with with IN 19378 1555 20 me'--Miss me'--miss CD 19378 1555 21 Sara Sara NNP 19378 1555 22 Karam Karam NNP 19378 1555 23 , , , 19378 1555 24 a a DT 19378 1555 25 young young JJ 19378 1555 26 lady lady NN 19378 1555 27 of of IN 19378 1555 28 Syrian syrian JJ 19378 1555 29 birth birth NN 19378 1555 30 but but CC 19378 1555 31 English english JJ 19378 1555 32 education education NN 19378 1555 33 , , , 19378 1555 34 was be VBD 19378 1555 35 head head VB 19378 1555 36 teacher teacher NN 19378 1555 37 at at IN 19378 1555 38 the the DT 19378 1555 39 girls girl NNS 19378 1555 40 ' ' POS 19378 1555 41 school school NN 19378 1555 42 , , , 19378 1555 43 and and CC 19378 1555 44 her -PRON- PRP$ 19378 1555 45 younger young JJR 19378 1555 46 sister sister NN 19378 1555 47 , , , 19378 1555 48 Miss Miss NNP 19378 1555 49 Habîbah Habîbah NNP 19378 1555 50 Karam Karam NNP 19378 1555 51 , , , 19378 1555 52 was be VBD 19378 1555 53 her -PRON- PRP$ 19378 1555 54 constant constant JJ 19378 1555 55 visitor--'I visitor--'I NNP 19378 1555 56 thought think VBD 19378 1555 57 you -PRON- PRP 19378 1555 58 might may MD 19378 1555 59 take take VB 19378 1555 60 charge charge NN 19378 1555 61 of of IN 19378 1555 62 the the DT 19378 1555 63 younger young JJR 19378 1555 64 of of IN 19378 1555 65 the the DT 19378 1555 66 two two CD 19378 1555 67 . . . 19378 1556 1 The the DT 19378 1556 2 trip trip NN 19378 1556 3 will will MD 19378 1556 4 give give VB 19378 1556 5 them -PRON- PRP 19378 1556 6 both both CC 19378 1556 7 great great JJ 19378 1556 8 pleasure pleasure NN 19378 1556 9 , , , 19378 1556 10 I -PRON- PRP 19378 1556 11 am be VBP 19378 1556 12 sure sure JJ 19378 1556 13 . . . 19378 1556 14 ' ' '' 19378 1557 1 And and CC 19378 1557 2 they -PRON- PRP 19378 1557 3 were be VBD 19378 1557 4 going go VBG 19378 1557 5 to to IN 19378 1557 6 Jezzîn Jezzîn NNP 19378 1557 7 , , , 19378 1557 8 where where WRB 19378 1557 9 there there EX 19378 1557 10 was be VBD 19378 1557 11 no no DT 19378 1557 12 hotel hotel NN 19378 1557 13 , , , 19378 1557 14 and and CC 19378 1557 15 we -PRON- PRP 19378 1557 16 should should MD 19378 1557 17 have have VB 19378 1557 18 to to TO 19378 1557 19 herd herd VB 19378 1557 20 together together RB 19378 1557 21 in in IN 19378 1557 22 the the DT 19378 1557 23 village village NN 19378 1557 24 guest guest NN 19378 1557 25 - - HYPH 19378 1557 26 room room NN 19378 1557 27 ! ! . 19378 1558 1 What what WP 19378 1558 2 would would MD 19378 1558 3 my -PRON- PRP$ 19378 1558 4 Arab arab JJ 19378 1558 5 friends friend NNS 19378 1558 6 , , , 19378 1558 7 censorious censorious JJ 19378 1558 8 in in IN 19378 1558 9 all all DT 19378 1558 10 such such JJ 19378 1558 11 matters matter NNS 19378 1558 12 , , , 19378 1558 13 think think VB 19378 1558 14 of of IN 19378 1558 15 that that DT 19378 1558 16 ? ? . 19378 1559 1 I -PRON- PRP 19378 1559 2 told tell VBD 19378 1559 3 him -PRON- PRP 19378 1559 4 plainly plainly RB 19378 1559 5 what what WP 19378 1559 6 I -PRON- PRP 19378 1559 7 thought think VBD 19378 1559 8 of of IN 19378 1559 9 the the DT 19378 1559 10 idea idea NN 19378 1559 11 , , , 19378 1559 12 and and CC 19378 1559 13 what what WP 19378 1559 14 the the DT 19378 1559 15 mountain mountain NN 19378 1559 16 - - HYPH 19378 1559 17 folk folk NN 19378 1559 18 would would MD 19378 1559 19 think think VB 19378 1559 20 of of IN 19378 1559 21 it -PRON- PRP 19378 1559 22 and and CC 19378 1559 23 all all DT 19378 1559 24 of of IN 19378 1559 25 us -PRON- PRP 19378 1559 26 . . . 19378 1560 1 I -PRON- PRP 19378 1560 2 told tell VBD 19378 1560 3 him -PRON- PRP 19378 1560 4 that that IN 19378 1560 5 I -PRON- PRP 19378 1560 6 had have VBD 19378 1560 7 no no DT 19378 1560 8 wish wish NN 19378 1560 9 to to TO 19378 1560 10 ruin ruin VB 19378 1560 11 any any DT 19378 1560 12 woman woman NN 19378 1560 13 's 's POS 19378 1560 14 reputation reputation NN 19378 1560 15 , , , 19378 1560 16 nor nor CC 19378 1560 17 to to TO 19378 1560 18 be be VB 19378 1560 19 forced force VBN 19378 1560 20 into into IN 19378 1560 21 unhappy unhappy JJ 19378 1560 22 marriage marriage NN 19378 1560 23 by by IN 19378 1560 24 a a DT 19378 1560 25 public public JJ 19378 1560 26 scandal scandal NN 19378 1560 27 . . . 19378 1561 1 He -PRON- PRP 19378 1561 2 , , , 19378 1561 3 as as IN 19378 1561 4 a a DT 19378 1561 5 visitor visitor NN 19378 1561 6 , , , 19378 1561 7 would would MD 19378 1561 8 go go VB 19378 1561 9 away away RB 19378 1561 10 again again RB 19378 1561 11 ; ; : 19378 1561 12 as as IN 19378 1561 13 an an DT 19378 1561 14 old old JJ 19378 1561 15 man man NN 19378 1561 16 , , , 19378 1561 17 and and CC 19378 1561 18 professionally professionally RB 19378 1561 19 holy holy JJ 19378 1561 20 , , , 19378 1561 21 his -PRON- PRP$ 19378 1561 22 good good JJ 19378 1561 23 name name NN 19378 1561 24 could could MD 19378 1561 25 hardly hardly RB 19378 1561 26 suffer suffer VB 19378 1561 27 among among IN 19378 1561 28 English english JJ 19378 1561 29 people people NNS 19378 1561 30 . . . 19378 1562 1 But but CC 19378 1562 2 the the DT 19378 1562 3 girls girl NNS 19378 1562 4 would would MD 19378 1562 5 have have VB 19378 1562 6 to to TO 19378 1562 7 live live VB 19378 1562 8 among among IN 19378 1562 9 the the DT 19378 1562 10 mountaineers mountaineer NNS 19378 1562 11 , , , 19378 1562 12 who who WP 19378 1562 13 , , , 19378 1562 14 knowing know VBG 19378 1562 15 of of IN 19378 1562 16 their -PRON- PRP$ 19378 1562 17 escapade escapade NN 19378 1562 18 , , , 19378 1562 19 would would MD 19378 1562 20 thenceforth thenceforth RB 19378 1562 21 scorn scorn VB 19378 1562 22 them -PRON- PRP 19378 1562 23 . . . 19378 1563 1 And and CC 19378 1563 2 as as IN 19378 1563 3 for for IN 19378 1563 4 me---- me---- NNS 19378 1563 5 ' ' '' 19378 1563 6 But but CC 19378 1563 7 I -PRON- PRP 19378 1563 8 proposed propose VBD 19378 1563 9 a a DT 19378 1563 10 mere mere JJ 19378 1563 11 excursion excursion NN 19378 1563 12 , , , 19378 1563 13 ' ' '' 19378 1563 14 he -PRON- PRP 19378 1563 15 interpolated interpolate VBD 19378 1563 16 . . . 19378 1564 1 ' ' `` 19378 1564 2 I -PRON- PRP 19378 1564 3 fail fail VBP 19378 1564 4 to to TO 19378 1564 5 see see VB 19378 1564 6 why why WRB 19378 1564 7 you -PRON- PRP 19378 1564 8 should should MD 19378 1564 9 take take VB 19378 1564 10 this this DT 19378 1564 11 tone tone NN 19378 1564 12 about about IN 19378 1564 13 it -PRON- PRP 19378 1564 14 . . . 19378 1564 15 ' ' '' 19378 1565 1 ' ' `` 19378 1565 2 Well well UH 19378 1565 3 , , , 19378 1565 4 I -PRON- PRP 19378 1565 5 have have VBP 19378 1565 6 told tell VBN 19378 1565 7 you -PRON- PRP 19378 1565 8 what what WP 19378 1565 9 I -PRON- PRP 19378 1565 10 think think VBP 19378 1565 11 , , , 19378 1565 12 ' ' '' 19378 1565 13 was be VBD 19378 1565 14 my -PRON- PRP$ 19378 1565 15 rejoinder rejoinder NN 19378 1565 16 . . . 19378 1566 1 I -PRON- PRP 19378 1566 2 then then RB 19378 1566 3 went go VBD 19378 1566 4 out out RP 19378 1566 5 and and CC 19378 1566 6 told tell VBD 19378 1566 7 the the DT 19378 1566 8 story story NN 19378 1566 9 to to IN 19378 1566 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 1566 11 , , , 19378 1566 12 who who WP 19378 1566 13 heartily heartily RB 19378 1566 14 applauded applaud VBD 19378 1566 15 my -PRON- PRP$ 19378 1566 16 decision decision NN 19378 1566 17 , , , 19378 1566 18 which which WDT 19378 1566 19 he -PRON- PRP 19378 1566 20 had have VBD 19378 1566 21 already already RB 19378 1566 22 gathered gather VBN 19378 1566 23 . . . 19378 1567 1 I -PRON- PRP 19378 1567 2 did do VBD 19378 1567 3 not not RB 19378 1567 4 see see VB 19378 1567 5 our -PRON- PRP$ 19378 1567 6 simple simple JJ 19378 1567 7 friend friend NN 19378 1567 8 again again RB 19378 1567 9 till till IN 19378 1567 10 after after IN 19378 1567 11 breakfast breakfast NN 19378 1567 12 the the DT 19378 1567 13 next next JJ 19378 1567 14 morning morning NN 19378 1567 15 . . . 19378 1568 1 Then then RB 19378 1568 2 he -PRON- PRP 19378 1568 3 said say VBD 19378 1568 4 to to IN 19378 1568 5 me -PRON- PRP 19378 1568 6 , , , 19378 1568 7 in in IN 19378 1568 8 something something NN 19378 1568 9 of of IN 19378 1568 10 a a DT 19378 1568 11 contrite contrite NN 19378 1568 12 tone tone NN 19378 1568 13 : : : 19378 1568 14 ' ' '' 19378 1568 15 I -PRON- PRP 19378 1568 16 have have VBP 19378 1568 17 been be VBN 19378 1568 18 thinking think VBG 19378 1568 19 over over IN 19378 1568 20 what what WP 19378 1568 21 you -PRON- PRP 19378 1568 22 said say VBD 19378 1568 23 last last JJ 19378 1568 24 night night NN 19378 1568 25 . . . 19378 1569 1 I -PRON- PRP 19378 1569 2 confess confess VBP 19378 1569 3 I -PRON- PRP 19378 1569 4 had have VBD 19378 1569 5 not not RB 19378 1569 6 thought think VBN 19378 1569 7 about about IN 19378 1569 8 the the DT 19378 1569 9 native native JJ 19378 1569 10 gossip gossip NN 19378 1569 11 . . . 19378 1570 1 I -PRON- PRP 19378 1570 2 have have VBP 19378 1570 3 decided decide VBN 19378 1570 4 to to TO 19378 1570 5 give give VB 19378 1570 6 up up RP 19378 1570 7 the the DT 19378 1570 8 expedition expedition NN 19378 1570 9 to to IN 19378 1570 10 Jezzîn Jezzîn NNP 19378 1570 11 . . . 19378 1571 1 And and CC 19378 1571 2 it -PRON- PRP 19378 1571 3 has have VBZ 19378 1571 4 occurred occur VBN 19378 1571 5 to to IN 19378 1571 6 me -PRON- PRP 19378 1571 7 that that IN 19378 1571 8 , , , 19378 1571 9 as as IN 19378 1571 10 you -PRON- PRP 19378 1571 11 are be VBP 19378 1571 12 not not RB 19378 1571 13 going go VBG 19378 1571 14 , , , 19378 1571 15 I -PRON- PRP 19378 1571 16 could could MD 19378 1571 17 ride ride VB 19378 1571 18 your -PRON- PRP$ 19378 1571 19 horse horse NN 19378 1571 20 . . . 19378 1572 1 It -PRON- PRP 19378 1572 2 would would MD 19378 1572 3 save save VB 19378 1572 4 the the DT 19378 1572 5 trouble trouble NN 19378 1572 6 and and CC 19378 1572 7 expense expense NN 19378 1572 8 of of IN 19378 1572 9 hiring hire VBG 19378 1572 10 one one CD 19378 1572 11 , , , 19378 1572 12 if if IN 19378 1572 13 you -PRON- PRP 19378 1572 14 would would MD 19378 1572 15 kindly kindly RB 19378 1572 16 lend lend VB 19378 1572 17 it -PRON- PRP 19378 1572 18 . . . 19378 1572 19 ' ' '' 19378 1573 1 Taken take VBN 19378 1573 2 fairly fairly RB 19378 1573 3 by by IN 19378 1573 4 surprise surprise NN 19378 1573 5 , , , 19378 1573 6 I -PRON- PRP 19378 1573 7 answered answer VBD 19378 1573 8 : : : 19378 1573 9 ' ' '' 19378 1573 10 Certainly certainly RB 19378 1573 11 , , , 19378 1573 12 ' ' '' 19378 1573 13 and and CC 19378 1573 14 then then RB 19378 1573 15 went go VBD 19378 1573 16 out out RP 19378 1573 17 and and CC 19378 1573 18 told tell VBD 19378 1573 19 Rashîd Rashîd NNP 19378 1573 20 what what WP 19378 1573 21 I -PRON- PRP 19378 1573 22 had have VBD 19378 1573 23 done do VBN 19378 1573 24 . . . 19378 1574 1 He -PRON- PRP 19378 1574 2 wrung wring VBD 19378 1574 3 his -PRON- PRP$ 19378 1574 4 hands hand NNS 19378 1574 5 and and CC 19378 1574 6 bitterly bitterly RB 19378 1574 7 reproached reproach VBD 19378 1574 8 me -PRON- PRP 19378 1574 9 . . . 19378 1575 1 ' ' `` 19378 1575 2 But but CC 19378 1575 3 there there EX 19378 1575 4 is be VBZ 19378 1575 5 one one CD 19378 1575 6 good good JJ 19378 1575 7 thing thing NN 19378 1575 8 , , , 19378 1575 9 ' ' '' 19378 1575 10 he -PRON- PRP 19378 1575 11 said say VBD 19378 1575 12 ; ; : 19378 1575 13 ' ' `` 19378 1575 14 Sheytân Sheytân NNP 19378 1575 15 will will MD 19378 1575 16 kill kill VB 19378 1575 17 him -PRON- PRP 19378 1575 18 . . . 19378 1575 19 ' ' '' 19378 1576 1 In in IN 19378 1576 2 all all PDT 19378 1576 3 the the DT 19378 1576 4 months month NNS 19378 1576 5 that that WDT 19378 1576 6 we -PRON- PRP 19378 1576 7 had have VBD 19378 1576 8 owned own VBN 19378 1576 9 that that IN 19378 1576 10 horse horse NN 19378 1576 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 1576 12 had have VBD 19378 1576 13 never never RB 19378 1576 14 once once RB 19378 1576 15 before before RB 19378 1576 16 alluded allude VBN 19378 1576 17 to to IN 19378 1576 18 him -PRON- PRP 19378 1576 19 by by IN 19378 1576 20 the the DT 19378 1576 21 name name NN 19378 1576 22 which which WDT 19378 1576 23 I -PRON- PRP 19378 1576 24 had have VBD 19378 1576 25 chosen choose VBN 19378 1576 26 . . . 19378 1577 1 It -PRON- PRP 19378 1577 2 was be VBD 19378 1577 3 ill ill RB 19378 1577 4 - - HYPH 19378 1577 5 omened omened JJ 19378 1577 6 , , , 19378 1577 7 he -PRON- PRP 19378 1577 8 had have VBD 19378 1577 9 often often RB 19378 1577 10 warned warn VBN 19378 1577 11 me -PRON- PRP 19378 1577 12 . . . 19378 1578 1 But but CC 19378 1578 2 nothing nothing NN 19378 1578 3 could could MD 19378 1578 4 be be VB 19378 1578 5 too too RB 19378 1578 6 ill ill RB 19378 1578 7 - - HYPH 19378 1578 8 omened omened JJ 19378 1578 9 for for IN 19378 1578 10 that that DT 19378 1578 11 hypocrite hypocrite NN 19378 1578 12 . . . 19378 1579 1 ' ' `` 19378 1579 2 I -PRON- PRP 19378 1579 3 do do VBP 19378 1579 4 not not RB 19378 1579 5 want want VB 19378 1579 6 to to TO 19378 1579 7 lend lend VB 19378 1579 8 the the DT 19378 1579 9 horse horse NN 19378 1579 10 at at RB 19378 1579 11 all all RB 19378 1579 12 , , , 19378 1579 13 ' ' '' 19378 1579 14 I -PRON- PRP 19378 1579 15 said say VBD 19378 1579 16 . . . 19378 1580 1 ' ' `` 19378 1580 2 And and CC 19378 1580 3 I -PRON- PRP 19378 1580 4 am be VBP 19378 1580 5 pretty pretty RB 19378 1580 6 sure sure JJ 19378 1580 7 he -PRON- PRP 19378 1580 8 could could MD 19378 1580 9 not not RB 19378 1580 10 ride ride VB 19378 1580 11 him -PRON- PRP 19378 1580 12 . . . 19378 1581 1 But but CC 19378 1581 2 what what WP 19378 1581 3 was be VBD 19378 1581 4 I -PRON- PRP 19378 1581 5 to to TO 19378 1581 6 say say VB 19378 1581 7 ? ? . 19378 1582 1 He -PRON- PRP 19378 1582 2 took take VBD 19378 1582 3 me -PRON- PRP 19378 1582 4 by by IN 19378 1582 5 surprise surprise NN 19378 1582 6 . . . 19378 1582 7 ' ' '' 19378 1583 1 ' ' `` 19378 1583 2 In in IN 19378 1583 3 that that DT 19378 1583 4 case case NN 19378 1583 5 , , , 19378 1583 6 ' ' '' 19378 1583 7 said say VBD 19378 1583 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 1583 9 , , , 19378 1583 10 ' ' '' 19378 1583 11 all all DT 19378 1583 12 is be VBZ 19378 1583 13 not not RB 19378 1583 14 said say VBN 19378 1583 15 . . . 19378 1584 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1584 2 darling darling NN 19378 1584 3 shall shall MD 19378 1584 4 enjoy enjoy VB 19378 1584 5 his -PRON- PRP$ 19378 1584 6 bath bath NN 19378 1584 7 to to NN 19378 1584 8 - - HYPH 19378 1584 9 day day NN 19378 1584 10 . . . 19378 1584 11 ' ' '' 19378 1585 1 The the DT 19378 1585 2 washing washing NN 19378 1585 3 of of IN 19378 1585 4 my -PRON- PRP$ 19378 1585 5 horse horse NN 19378 1585 6 -- -- : 19378 1585 7 a a DT 19378 1585 8 coal coal NN 19378 1585 9 - - HYPH 19378 1585 10 black black JJ 19378 1585 11 Arab arab JJ 19378 1585 12 stallion stallion NN 19378 1585 13 , , , 19378 1585 14 as as RB 19378 1585 15 playful playful JJ 19378 1585 16 as as IN 19378 1585 17 a a DT 19378 1585 18 kitten kitten NN 19378 1585 19 and and CC 19378 1585 20 as as IN 19378 1585 21 mad mad JJ 19378 1585 22 -- -- : 19378 1585 23 was be VBD 19378 1585 24 in in IN 19378 1585 25 the the DT 19378 1585 26 nature nature NN 19378 1585 27 of of IN 19378 1585 28 a a DT 19378 1585 29 public public JJ 19378 1585 30 festival festival NN 19378 1585 31 for for IN 19378 1585 32 all all PDT 19378 1585 33 the the DT 19378 1585 34 neighbours neighbour NNS 19378 1585 35 . . . 19378 1586 1 Sheytân Sheytân NNP 19378 1586 2 was be VBD 19378 1586 3 led lead VBN 19378 1586 4 down down RP 19378 1586 5 to to IN 19378 1586 6 the the DT 19378 1586 7 spring spring NN 19378 1586 8 , , , 19378 1586 9 where where WRB 19378 1586 10 all all PDT 19378 1586 11 the the DT 19378 1586 12 population population NN 19378 1586 13 gathered gather VBD 19378 1586 14 , , , 19378 1586 15 the the DT 19378 1586 16 bravest brave JJS 19378 1586 17 throwing throwing NN 19378 1586 18 water water NN 19378 1586 19 over over IN 19378 1586 20 him -PRON- PRP 19378 1586 21 with with IN 19378 1586 22 kerosene kerosene JJ 19378 1586 23 tins tin NNS 19378 1586 24 , , , 19378 1586 25 while while IN 19378 1586 26 he -PRON- PRP 19378 1586 27 plunged plunge VBD 19378 1586 28 and and CC 19378 1586 29 kicked kick VBD 19378 1586 30 and and CC 19378 1586 31 roused rouse VBD 19378 1586 32 the the DT 19378 1586 33 mountain mountain NN 19378 1586 34 echoes echo NNS 19378 1586 35 with with IN 19378 1586 36 his -PRON- PRP$ 19378 1586 37 naughty naughty JJ 19378 1586 38 screaming screaming NN 19378 1586 39 . . . 19378 1587 1 On on IN 19378 1587 2 this this DT 19378 1587 3 occasion occasion NN 19378 1587 4 , , , 19378 1587 5 for for IN 19378 1587 6 a a DT 19378 1587 7 finish finish NN 19378 1587 8 , , , 19378 1587 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 1587 10 let let VBD 19378 1587 11 go go VB 19378 1587 12 his -PRON- PRP$ 19378 1587 13 hold hold NN 19378 1587 14 upon upon IN 19378 1587 15 the the DT 19378 1587 16 head head NN 19378 1587 17 - - HYPH 19378 1587 18 rope rope NN 19378 1587 19 , , , 19378 1587 20 the the DT 19378 1587 21 people people NNS 19378 1587 22 fled flee VBD 19378 1587 23 in in IN 19378 1587 24 all all DT 19378 1587 25 directions direction NNS 19378 1587 26 , , , 19378 1587 27 and and CC 19378 1587 28 off off RB 19378 1587 29 went go VBD 19378 1587 30 our -PRON- PRP$ 19378 1587 31 Sheytân Sheytân NNP 19378 1587 32 with with IN 19378 1587 33 tail tail NN 19378 1587 34 erect erect NN 19378 1587 35 , , , 19378 1587 36 scrambling scramble VBG 19378 1587 37 and and CC 19378 1587 38 careering career VBG 19378 1587 39 up up RP 19378 1587 40 the the DT 19378 1587 41 terraces terrace NNS 19378 1587 42 , , , 19378 1587 43 as as RB 19378 1587 44 nimble nimble JJ 19378 1587 45 as as IN 19378 1587 46 a a DT 19378 1587 47 goat goat NN 19378 1587 48 , , , 19378 1587 49 to to TO 19378 1587 50 take take VB 19378 1587 51 the the DT 19378 1587 52 air air NN 19378 1587 53 before before IN 19378 1587 54 returning return VBG 19378 1587 55 to to IN 19378 1587 56 his -PRON- PRP$ 19378 1587 57 stable stable JJ 19378 1587 58 . . . 19378 1588 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1588 2 reverend reverend NN 19378 1588 3 guest guest NN 19378 1588 4 had have VBD 19378 1588 5 watched watch VBN 19378 1588 6 the the DT 19378 1588 7 whole whole JJ 19378 1588 8 performance performance NN 19378 1588 9 from from IN 19378 1588 10 our -PRON- PRP$ 19378 1588 11 balcony balcony NN 19378 1588 12 , , , 19378 1588 13 which which WDT 19378 1588 14 , , , 19378 1588 15 from from IN 19378 1588 16 a a DT 19378 1588 17 height height NN 19378 1588 18 of of IN 19378 1588 19 some some DT 19378 1588 20 three three CD 19378 1588 21 hundred hundred CD 19378 1588 22 feet foot NNS 19378 1588 23 , , , 19378 1588 24 looked look VBD 19378 1588 25 down down RP 19378 1588 26 upon upon IN 19378 1588 27 the the DT 19378 1588 28 spring spring NN 19378 1588 29 . . . 19378 1589 1 I -PRON- PRP 19378 1589 2 was be VBD 19378 1589 3 up up RB 19378 1589 4 there there RB 19378 1589 5 behind behind IN 19378 1589 6 him -PRON- PRP 19378 1589 7 , , , 19378 1589 8 but but CC 19378 1589 9 I -PRON- PRP 19378 1589 10 said say VBD 19378 1589 11 no no DT 19378 1589 12 word word NN 19378 1589 13 till till IN 19378 1589 14 he -PRON- PRP 19378 1589 15 exclaimed exclaim VBD 19378 1589 16 in in IN 19378 1589 17 pious pious JJ 19378 1589 18 horror horror NN 19378 1589 19 : : : 19378 1589 20 ' ' `` 19378 1589 21 What what WP 19378 1589 22 a a DT 19378 1589 23 vicious vicious JJ 19378 1589 24 brute brute NN 19378 1589 25 ! ! . 19378 1590 1 Dangerous dangerous JJ 19378 1590 2 -- -- : 19378 1590 3 ought ought MD 19378 1590 4 to to TO 19378 1590 5 be be VB 19378 1590 6 shot shoot VBN 19378 1590 7 ! ! . 19378 1590 8 ' ' '' 19378 1591 1 when when WRB 19378 1591 2 I -PRON- PRP 19378 1591 3 inquired inquire VBD 19378 1591 4 to to IN 19378 1591 5 what what WP 19378 1591 6 he -PRON- PRP 19378 1591 7 was be VBD 19378 1591 8 alluding allude VBG 19378 1591 9 . . . 19378 1592 1 ' ' `` 19378 1592 2 Whose whose WP$ 19378 1592 3 is be VBZ 19378 1592 4 that that DT 19378 1592 5 savage savage NN 19378 1592 6 beast beast NN 19378 1592 7 ? ? . 19378 1592 8 ' ' '' 19378 1593 1 he -PRON- PRP 19378 1593 2 asked ask VBD 19378 1593 3 , , , 19378 1593 4 with with IN 19378 1593 5 quite quite RB 19378 1593 6 vindictive vindictive JJ 19378 1593 7 ire ire NN 19378 1593 8 , , , 19378 1593 9 pointing point VBG 19378 1593 10 to to IN 19378 1593 11 Sheytân Sheytân NNP 19378 1593 12 , , , 19378 1593 13 who who WP 19378 1593 14 was be VBD 19378 1593 15 disporting disport VBG 19378 1593 16 on on IN 19378 1593 17 the the DT 19378 1593 18 terrace terrace NN 19378 1593 19 just just RB 19378 1593 20 below below RB 19378 1593 21 . . . 19378 1594 1 ' ' `` 19378 1594 2 Oh oh UH 19378 1594 3 , , , 19378 1594 4 that that DT 19378 1594 5 's be VBZ 19378 1594 6 my -PRON- PRP$ 19378 1594 7 horse horse NN 19378 1594 8 , , , 19378 1594 9 ' ' '' 19378 1594 10 I -PRON- PRP 19378 1594 11 answered answer VBD 19378 1594 12 , , , 19378 1594 13 interested interested JJ 19378 1594 14 . . . 19378 1595 1 ' ' `` 19378 1595 2 He -PRON- PRP 19378 1595 3 's be VBZ 19378 1595 4 really really RB 19378 1595 5 quite quite PDT 19378 1595 6 a a DT 19378 1595 7 lamb lamb NN 19378 1595 8 . . . 19378 1595 9 ' ' '' 19378 1596 1 ' ' `` 19378 1596 2 Your -PRON- PRP$ 19378 1596 3 horse horse NN 19378 1596 4 ! ! . 19378 1597 1 You -PRON- PRP 19378 1597 2 do do VBP 19378 1597 3 n't not RB 19378 1597 4 mean mean VB 19378 1597 5 that that DT 19378 1597 6 ? ? . 19378 1597 7 ' ' '' 19378 1598 1 He -PRON- PRP 19378 1598 2 said say VBD 19378 1598 3 no no DT 19378 1598 4 more more RBR 19378 1598 5 just just RB 19378 1598 6 then then RB 19378 1598 7 , , , 19378 1598 8 but but CC 19378 1598 9 went go VBD 19378 1598 10 indoors indoor NNS 19378 1598 11 , , , 19378 1598 12 and and CC 19378 1598 13 then then RB 19378 1598 14 out out IN 19378 1598 15 to to IN 19378 1598 16 the the DT 19378 1598 17 mission mission NN 19378 1598 18 school school NN 19378 1598 19 to to TO 19378 1598 20 see see VB 19378 1598 21 the the DT 19378 1598 22 ladies lady NNS 19378 1598 23 . . . 19378 1599 1 That that DT 19378 1599 2 evening evening NN 19378 1599 3 he -PRON- PRP 19378 1599 4 informed inform VBD 19378 1599 5 me -PRON- PRP 19378 1599 6 : : : 19378 1599 7 ' ' '' 19378 1599 8 I -PRON- PRP 19378 1599 9 shall shall MD 19378 1599 10 not not RB 19378 1599 11 require require VB 19378 1599 12 your -PRON- PRP$ 19378 1599 13 horse horse NN 19378 1599 14 . . . 19378 1600 1 I -PRON- PRP 19378 1600 2 had have VBD 19378 1600 3 no no DT 19378 1600 4 notion notion NN 19378 1600 5 that that IN 19378 1600 6 it -PRON- PRP 19378 1600 7 was be VBD 19378 1600 8 so so RB 19378 1600 9 strong strong JJ 19378 1600 10 an an DT 19378 1600 11 animal animal NN 19378 1600 12 when when WRB 19378 1600 13 I -PRON- PRP 19378 1600 14 suggested suggest VBD 19378 1600 15 borrowing borrow VBG 19378 1600 16 it -PRON- PRP 19378 1600 17 . . . 19378 1601 1 Old old JJ 19378 1601 2 Câsim Câsim NNP 19378 1601 3 at at IN 19378 1601 4 the the DT 19378 1601 5 school school NN 19378 1601 6 will will MD 19378 1601 7 hire hire VB 19378 1601 8 one one CD 19378 1601 9 for for IN 19378 1601 10 me -PRON- PRP 19378 1601 11 . . . 19378 1602 1 I -PRON- PRP 19378 1602 2 should should MD 19378 1602 3 be be VB 19378 1602 4 afraid afraid JJ 19378 1602 5 lest lest IN 19378 1602 6 such such PDT 19378 1602 7 a a DT 19378 1602 8 valuable valuable JJ 19378 1602 9 horse horse NN 19378 1602 10 as as IN 19378 1602 11 yours -PRON- PRP 19378 1602 12 might may MD 19378 1602 13 come come VB 19378 1602 14 to to TO 19378 1602 15 grief grief VB 19378 1602 16 while while IN 19378 1602 17 in in IN 19378 1602 18 my -PRON- PRP$ 19378 1602 19 charge charge NN 19378 1602 20 . . . 19378 1602 21 ' ' '' 19378 1603 1 That that DT 19378 1603 2 was be VBD 19378 1603 3 his -PRON- PRP$ 19378 1603 4 way way NN 19378 1603 5 of of IN 19378 1603 6 putting put VBG 19378 1603 7 it -PRON- PRP 19378 1603 8 . . . 19378 1604 1 We -PRON- PRP 19378 1604 2 watched watch VBD 19378 1604 3 the the DT 19378 1604 4 party party NN 19378 1604 5 start start VB 19378 1604 6 one one CD 19378 1604 7 early early JJ 19378 1604 8 morning morning NN 19378 1604 9 , , , 19378 1604 10 the the DT 19378 1604 11 clergyman clergyman NN 19378 1604 12 all all DT 19378 1604 13 smiles smile VBZ 19378 1604 14 , , , 19378 1604 15 the the DT 19378 1604 16 ladies lady NNS 19378 1604 17 in in IN 19378 1604 18 a a DT 19378 1604 19 flutter flutter NN 19378 1604 20 , , , 19378 1604 21 all all DT 19378 1604 22 three three CD 19378 1604 23 mounted mount VBD 19378 1604 24 on on IN 19378 1604 25 hired hire VBN 19378 1604 26 chargers charger NNS 19378 1604 27 of of IN 19378 1604 28 the the DT 19378 1604 29 most most RBS 19378 1604 30 dejected dejected JJ 19378 1604 31 type type NN 19378 1604 32 , , , 19378 1604 33 old old JJ 19378 1604 34 Câsim Câsim NNP 19378 1604 35 from from IN 19378 1604 36 the the DT 19378 1604 37 school school NN 19378 1604 38 attending attend VBG 19378 1604 39 them -PRON- PRP 19378 1604 40 upon upon IN 19378 1604 41 a a DT 19378 1604 42 jackass jackass NN 19378 1604 43 . . . 19378 1605 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1605 2 addressed address VBD 19378 1605 3 the the DT 19378 1605 4 last last RB 19378 1605 5 - - HYPH 19378 1605 6 named name VBN 19378 1605 7 as as IN 19378 1605 8 he -PRON- PRP 19378 1605 9 passed pass VBD 19378 1605 10 our -PRON- PRP$ 19378 1605 11 house house NN 19378 1605 12 , , , 19378 1605 13 applying apply VBG 19378 1605 14 a a DT 19378 1605 15 disgraceful disgraceful JJ 19378 1605 16 epithet epithet NN 19378 1605 17 to to IN 19378 1605 18 his -PRON- PRP$ 19378 1605 19 employment employment NN 19378 1605 20 . . . 19378 1606 1 The the DT 19378 1606 2 poor poor JJ 19378 1606 3 old old JJ 19378 1606 4 creature creature NN 19378 1606 5 wept weep VBD 19378 1606 6 . . . 19378 1607 1 ' ' `` 19378 1607 2 God God NNP 19378 1607 3 knows know VBZ 19378 1607 4 , , , 19378 1607 5 ' ' '' 19378 1607 6 he -PRON- PRP 19378 1607 7 said say VBD 19378 1607 8 , , , 19378 1607 9 ' ' '' 19378 1607 10 I -PRON- PRP 19378 1607 11 would would MD 19378 1607 12 not not RB 19378 1607 13 choose choose VB 19378 1607 14 such such JJ 19378 1607 15 service service NN 19378 1607 16 . . . 19378 1608 1 But but CC 19378 1608 2 what what WP 19378 1608 3 am be VBP 19378 1608 4 I -PRON- PRP 19378 1608 5 to to TO 19378 1608 6 do do VB 19378 1608 7 ? ? . 19378 1609 1 A a DT 19378 1609 2 man man NN 19378 1609 3 must must MD 19378 1609 4 live live VB 19378 1609 5 . . . 19378 1610 1 And and CC 19378 1610 2 I -PRON- PRP 19378 1610 3 will will MD 19378 1610 4 save save VB 19378 1610 5 my -PRON- PRP$ 19378 1610 6 lady lady NN 19378 1610 7 's 's POS 19378 1610 8 virtue virtue NN 19378 1610 9 if if IN 19378 1610 10 I -PRON- PRP 19378 1610 11 can can MD 19378 1610 12 . . . 19378 1610 13 ' ' '' 19378 1611 1 ' ' `` 19378 1611 2 May May MD 19378 1611 3 Allah Allah NNP 19378 1611 4 help help VB 19378 1611 5 thee thee PRP 19378 1611 6 ! ! . 19378 1611 7 ' ' '' 19378 1612 1 said say VBD 19378 1612 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1612 3 . . . 19378 1613 1 ' ' `` 19378 1613 2 Take take VB 19378 1613 3 courage courage NN 19378 1613 4 ; ; : 19378 1613 5 I -PRON- PRP 19378 1613 6 have have VBP 19378 1613 7 robbed rob VBN 19378 1613 8 his -PRON- PRP$ 19378 1613 9 eyes eye NNS 19378 1613 10 . . . 19378 1613 11 ' ' '' 19378 1614 1 I -PRON- PRP 19378 1614 2 had have VBD 19378 1614 3 no no DT 19378 1614 4 notion notion NN 19378 1614 5 of of IN 19378 1614 6 his -PRON- PRP$ 19378 1614 7 meaning meaning NN 19378 1614 8 at at IN 19378 1614 9 the the DT 19378 1614 10 time time NN 19378 1614 11 when when WRB 19378 1614 12 , , , 19378 1614 13 sitting sit VBG 19378 1614 14 on on IN 19378 1614 15 the the DT 19378 1614 16 balcony balcony NN 19378 1614 17 , , , 19378 1614 18 I -PRON- PRP 19378 1614 19 overheard overheard VBP 19378 1614 20 this this DT 19378 1614 21 dialogue dialogue NN 19378 1614 22 ; ; : 19378 1614 23 but but CC 19378 1614 24 later later RBR 19378 1614 25 in in IN 19378 1614 26 the the DT 19378 1614 27 day day NN 19378 1614 28 Rashîd Rashîd NNP 19378 1614 29 revealed reveal VBD 19378 1614 30 to to IN 19378 1614 31 me -PRON- PRP 19378 1614 32 two two CD 19378 1614 33 pairs pair NNS 19378 1614 34 of of IN 19378 1614 35 eyeglasses eyeglass NNS 19378 1614 36 belonging belong VBG 19378 1614 37 to to IN 19378 1614 38 our -PRON- PRP$ 19378 1614 39 guest guest NN 19378 1614 40 . . . 19378 1615 1 Without without IN 19378 1615 2 these these DT 19378 1615 3 glasses glass NNS 19378 1615 4 , , , 19378 1615 5 which which WDT 19378 1615 6 were be VBD 19378 1615 7 of of IN 19378 1615 8 especial especial JJ 19378 1615 9 power power NN 19378 1615 10 , , , 19378 1615 11 the the DT 19378 1615 12 reverend reverend JJ 19378 1615 13 man man NN 19378 1615 14 could could MD 19378 1615 15 not not RB 19378 1615 16 see see VB 19378 1615 17 anything anything NN 19378 1615 18 in in IN 19378 1615 19 detail detail NN 19378 1615 20 . . . 19378 1616 1 ' ' `` 19378 1616 2 And and CC 19378 1616 3 these these DT 19378 1616 4 two two CD 19378 1616 5 pairs pair NNS 19378 1616 6 were be VBD 19378 1616 7 all all DT 19378 1616 8 he -PRON- PRP 19378 1616 9 had have VBD 19378 1616 10 , , , 19378 1616 11 ' ' '' 19378 1616 12 exclaimed exclaim VBN 19378 1616 13 Rashîd Rashîd NNP 19378 1616 14 with with IN 19378 1616 15 triumph triumph NN 19378 1616 16 . . . 19378 1617 1 ' ' '' 19378 1617 2 He -PRON- PRP 19378 1617 3 always always RB 19378 1617 4 used use VBD 19378 1617 5 to to TO 19378 1617 6 put put VB 19378 1617 7 them -PRON- PRP 19378 1617 8 on on RP 19378 1617 9 when when WRB 19378 1617 10 looking look VBG 19378 1617 11 amorously amorously RB 19378 1617 12 at at IN 19378 1617 13 the the DT 19378 1617 14 ladies lady NNS 19378 1617 15 . . . 19378 1618 1 The the DT 19378 1618 2 loss loss NN 19378 1618 3 of of IN 19378 1618 4 them -PRON- PRP 19378 1618 5 , , , 19378 1618 6 please please UH 19378 1618 7 God God NNP 19378 1618 8 , , , 19378 1618 9 will will MD 19378 1618 10 spoil spoil VB 19378 1618 11 his -PRON- PRP$ 19378 1618 12 pleasure pleasure NN 19378 1618 13 . . . 19378 1618 14 ' ' '' 19378 1619 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 1619 2 XIV XIV NNP 19378 1619 3 THE the DT 19378 1619 4 HANGING hanging NN 19378 1619 5 DOG DOG NNP 19378 1619 6 Our -PRON- PRP$ 19378 1619 7 English english JJ 19378 1619 8 host host NN 19378 1619 9 possessed possess VBD 19378 1619 10 a a DT 19378 1619 11 spaniel spaniel NNP 19378 1619 12 bitch bitch NN 19378 1619 13 , , , 19378 1619 14 which which WDT 19378 1619 15 , , , 19378 1619 16 being be VBG 19378 1619 17 well well RB 19378 1619 18 - - HYPH 19378 1619 19 bred breed VBN 19378 1619 20 gave give VBD 19378 1619 21 him -PRON- PRP 19378 1619 22 much much JJ 19378 1619 23 anxiety anxiety NN 19378 1619 24 . . . 19378 1620 1 The the DT 19378 1620 2 fear fear NN 19378 1620 3 of of IN 19378 1620 4 mésalliances mésalliance NNS 19378 1620 5 was be VBD 19378 1620 6 ever ever RB 19378 1620 7 in in IN 19378 1620 8 his -PRON- PRP$ 19378 1620 9 mind mind NN 19378 1620 10 , , , 19378 1620 11 and and CC 19378 1620 12 furiously furiously RB 19378 1620 13 would would MD 19378 1620 14 he -PRON- PRP 19378 1620 15 drive drive VB 19378 1620 16 away away RB 19378 1620 17 the the DT 19378 1620 18 village village NN 19378 1620 19 pariahs pariah NNS 19378 1620 20 when when WRB 19378 1620 21 they -PRON- PRP 19378 1620 22 came come VBD 19378 1620 23 slinking slink VBG 19378 1620 24 round round IN 19378 1620 25 the the DT 19378 1620 26 house house NN 19378 1620 27 , , , 19378 1620 28 with with IN 19378 1620 29 lolling lolling NN 19378 1620 30 tongues tongue NNS 19378 1620 31 . . . 19378 1621 1 One one CD 19378 1621 2 brown brown JJ 19378 1621 3 and and CC 19378 1621 4 white white JJ 19378 1621 5 dog dog NN 19378 1621 6 , , , 19378 1621 7 larger large JJR 19378 1621 8 than than IN 19378 1621 9 the the DT 19378 1621 10 others other NNS 19378 1621 11 and and CC 19378 1621 12 with with IN 19378 1621 13 bristling bristling NN 19378 1621 14 hair hair NN 19378 1621 15 , , , 19378 1621 16 was be VBD 19378 1621 17 a a DT 19378 1621 18 particular particular JJ 19378 1621 19 aversion aversion NN 19378 1621 20 , , , 19378 1621 21 the the DT 19378 1621 22 thought thought NN 19378 1621 23 of of IN 19378 1621 24 which which WDT 19378 1621 25 deprived deprive VBD 19378 1621 26 him -PRON- PRP 19378 1621 27 of of IN 19378 1621 28 his -PRON- PRP$ 19378 1621 29 sleep sleep NN 19378 1621 30 of of IN 19378 1621 31 nights night NNS 19378 1621 32 ; ; : 19378 1621 33 and and CC 19378 1621 34 not not RB 19378 1621 35 the the DT 19378 1621 36 thought thought NN 19378 1621 37 alone alone RB 19378 1621 38 , , , 19378 1621 39 for for IN 19378 1621 40 that that DT 19378 1621 41 persistent persistent JJ 19378 1621 42 suitor suitor NN 19378 1621 43 -- -- : 19378 1621 44 more more RBR 19378 1621 45 like like IN 19378 1621 46 a a DT 19378 1621 47 bear bear NN 19378 1621 48 than than IN 19378 1621 49 any any DT 19378 1621 50 dog dog NN 19378 1621 51 I -PRON- PRP 19378 1621 52 ever ever RB 19378 1621 53 saw see VBD 19378 1621 54 -- -- : 19378 1621 55 made make VBD 19378 1621 56 a a DT 19378 1621 57 great great JJ 19378 1621 58 noise noise NN 19378 1621 59 around around IN 19378 1621 60 us -PRON- PRP 19378 1621 61 in in IN 19378 1621 62 the the DT 19378 1621 63 darkness darkness NN 19378 1621 64 , , , 19378 1621 65 whining whine VBG 19378 1621 66 , , , 19378 1621 67 howling howling NN 19378 1621 68 , , , 19378 1621 69 and and CC 19378 1621 70 even even RB 19378 1621 71 scrabbling scrabble VBG 19378 1621 72 at at IN 19378 1621 73 the the DT 19378 1621 74 stable stable JJ 19378 1621 75 door door NN 19378 1621 76 . . . 19378 1622 1 At at IN 19378 1622 2 length length NN 19378 1622 3 , , , 19378 1622 4 in in IN 19378 1622 5 desperation desperation NN 19378 1622 6 , , , 19378 1622 7 he -PRON- PRP 19378 1622 8 resolved resolve VBD 19378 1622 9 to to TO 19378 1622 10 kill kill VB 19378 1622 11 him -PRON- PRP 19378 1622 12 . . . 19378 1623 1 One one CD 19378 1623 2 night night NN 19378 1623 3 , , , 19378 1623 4 when when WRB 19378 1623 5 all all PDT 19378 1623 6 the the DT 19378 1623 7 village village NN 19378 1623 8 was be VBD 19378 1623 9 asleep asleep JJ 19378 1623 10 , , , 19378 1623 11 we -PRON- PRP 19378 1623 12 lay lie VBD 19378 1623 13 out out RP 19378 1623 14 on on IN 19378 1623 15 the the DT 19378 1623 16 balcony balcony NN 19378 1623 17 with with IN 19378 1623 18 guns gun NNS 19378 1623 19 and and CC 19378 1623 20 waited wait VBD 19378 1623 21 . . . 19378 1624 1 After after IN 19378 1624 2 a a DT 19378 1624 3 while while NN 19378 1624 4 the the DT 19378 1624 5 shadow shadow NN 19378 1624 6 of of IN 19378 1624 7 a a DT 19378 1624 8 dog dog NN 19378 1624 9 slinking slink VBG 19378 1624 10 among among IN 19378 1624 11 the the DT 19378 1624 12 olive olive NN 19378 1624 13 trees tree NNS 19378 1624 14 was be VBD 19378 1624 15 seen see VBN 19378 1624 16 . . . 19378 1625 1 We -PRON- PRP 19378 1625 2 fired fire VBD 19378 1625 3 . . . 19378 1626 1 The the DT 19378 1626 2 village village NN 19378 1626 3 and and CC 19378 1626 4 the the DT 19378 1626 5 mountains mountain NNS 19378 1626 6 echoed echo VBD 19378 1626 7 ; ; : 19378 1626 8 fowls fowls NNP 19378 1626 9 clucked clucked JJ 19378 1626 10 , , , 19378 1626 11 dogs dog NNS 19378 1626 12 barked barked JJ 19378 1626 13 ; ; : 19378 1626 14 we -PRON- PRP 19378 1626 15 even even RB 19378 1626 16 fancied fancy VBD 19378 1626 17 that that IN 19378 1626 18 we -PRON- PRP 19378 1626 19 heard hear VBD 19378 1626 20 the the DT 19378 1626 21 cries cry NNS 19378 1626 22 of of IN 19378 1626 23 men man NNS 19378 1626 24 . . . 19378 1627 1 We -PRON- PRP 19378 1627 2 expected expect VBD 19378 1627 3 the the DT 19378 1627 4 whole whole JJ 19378 1627 5 commune commune NN 19378 1627 6 to to TO 19378 1627 7 rise rise VB 19378 1627 8 up up RP 19378 1627 9 against against IN 19378 1627 10 us -PRON- PRP 19378 1627 11 ; ; : 19378 1627 12 but but CC 19378 1627 13 after after IN 19378 1627 14 a a DT 19378 1627 15 short short JJ 19378 1627 16 time time NN 19378 1627 17 of of IN 19378 1627 18 waiting wait VBG 19378 1627 19 all all DT 19378 1627 20 was be VBD 19378 1627 21 still still RB 19378 1627 22 again again RB 19378 1627 23 . . . 19378 1628 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1628 2 , , , 19378 1628 3 out out IN 19378 1628 4 in in IN 19378 1628 5 the the DT 19378 1628 6 shadows shadow NNS 19378 1628 7 , , , 19378 1628 8 whispered whisper VBD 19378 1628 9 : : : 19378 1628 10 ' ' '' 19378 1628 11 He -PRON- PRP 19378 1628 12 is be VBZ 19378 1628 13 nice nice JJ 19378 1628 14 and and CC 19378 1628 15 fat fat JJ 19378 1628 16 , , , 19378 1628 17 ' ' '' 19378 1628 18 as as IN 19378 1628 19 if if IN 19378 1628 20 he -PRON- PRP 19378 1628 21 thought think VBD 19378 1628 22 that that IN 19378 1628 23 we -PRON- PRP 19378 1628 24 were be VBD 19378 1628 25 going go VBG 19378 1628 26 to to TO 19378 1628 27 eat eat VB 19378 1628 28 the the DT 19378 1628 29 dog dog NN 19378 1628 30 . . . 19378 1629 1 ' ' `` 19378 1629 2 And and CC 19378 1629 3 is be VBZ 19378 1629 4 he -PRON- PRP 19378 1629 5 dead dead JJ 19378 1629 6 ? ? . 19378 1629 7 ' ' '' 19378 1630 1 I -PRON- PRP 19378 1630 2 asked ask VBD 19378 1630 3 . . . 19378 1631 1 ' ' `` 19378 1631 2 Completely completely RB 19378 1631 3 dead dead JJ 19378 1631 4 , , , 19378 1631 5 ' ' '' 19378 1631 6 was be VBD 19378 1631 7 the the DT 19378 1631 8 reply reply NN 19378 1631 9 . . . 19378 1632 1 ' ' `` 19378 1632 2 Then then RB 19378 1632 3 get get VB 19378 1632 4 a a DT 19378 1632 5 cord cord NN 19378 1632 6 and and CC 19378 1632 7 hang hang VB 19378 1632 8 him -PRON- PRP 19378 1632 9 to to IN 19378 1632 10 the the DT 19378 1632 11 balcony balcony NN 19378 1632 12 , , , 19378 1632 13 ' ' '' 19378 1632 14 said say VBD 19378 1632 15 my -PRON- PRP$ 19378 1632 16 companion companion NN 19378 1632 17 . . . 19378 1633 1 ' ' `` 19378 1633 2 His -PRON- PRP$ 19378 1633 3 odour odour NN 19378 1633 4 will will MD 19378 1633 5 perhaps perhaps RB 19378 1633 6 attract attract VB 19378 1633 7 the the DT 19378 1633 8 foxes fox NNS 19378 1633 9 . . . 19378 1633 10 ' ' '' 19378 1634 1 Another another DT 19378 1634 2 minute minute NN 19378 1634 3 and and CC 19378 1634 4 the the DT 19378 1634 5 corpse corpse NN 19378 1634 6 was be VBD 19378 1634 7 hanging hang VBG 19378 1634 8 from from IN 19378 1634 9 the the DT 19378 1634 10 balcony balcony NN 19378 1634 11 , , , 19378 1634 12 while while IN 19378 1634 13 we -PRON- PRP 19378 1634 14 lay lie VBD 19378 1634 15 out out RP 19378 1634 16 and and CC 19378 1634 17 waited wait VBD 19378 1634 18 , , , 19378 1634 19 talking talk VBG 19378 1634 20 in in IN 19378 1634 21 low low JJ 19378 1634 22 tones tone NNS 19378 1634 23 . . . 19378 1635 1 The the DT 19378 1635 2 bark bark NN 19378 1635 3 of of IN 19378 1635 4 foxes fox NNS 19378 1635 5 came come VBD 19378 1635 6 from from IN 19378 1635 7 vineyards vineyard NNS 19378 1635 8 near near RB 19378 1635 9 at at IN 19378 1635 10 hand hand NN 19378 1635 11 , , , 19378 1635 12 where where WRB 19378 1635 13 there there EX 19378 1635 14 were be VBD 19378 1635 15 unripe unripe JJ 19378 1635 16 grapes grape NNS 19378 1635 17 . . . 19378 1636 1 ' ' `` 19378 1636 2 Our -PRON- PRP$ 19378 1636 3 vines vine NNS 19378 1636 4 have have VBP 19378 1636 5 tender tender JJ 19378 1636 6 grapes grape NNS 19378 1636 7 , , , 19378 1636 8 ' ' '' 19378 1636 9 our -PRON- PRP$ 19378 1636 10 host host NN 19378 1636 11 repeated repeat VBD 19378 1636 12 ; ; : 19378 1636 13 making make VBG 19378 1636 14 me -PRON- PRP 19378 1636 15 think think VB 19378 1636 16 of of IN 19378 1636 17 the the DT 19378 1636 18 fable fable NN 19378 1636 19 of of IN 19378 1636 20 the the DT 19378 1636 21 fox fox NNP 19378 1636 22 and and CC 19378 1636 23 the the DT 19378 1636 24 grapes grape NNS 19378 1636 25 , , , 19378 1636 26 which which WDT 19378 1636 27 I -PRON- PRP 19378 1636 28 related relate VBD 19378 1636 29 to to IN 19378 1636 30 Rashîd Rashîd NNP 19378 1636 31 in in IN 19378 1636 32 Arabic Arabic NNP 19378 1636 33 as as RB 19378 1636 34 best best RB 19378 1636 35 I -PRON- PRP 19378 1636 36 could could MD 19378 1636 37 . . . 19378 1637 1 He -PRON- PRP 19378 1637 2 laughed laugh VBD 19378 1637 3 as as IN 19378 1637 4 he -PRON- PRP 19378 1637 5 exclaimed exclaim VBD 19378 1637 6 : : : 19378 1637 7 ' ' `` 19378 1637 8 Ripe ripe JJ 19378 1637 9 grapes grape NNS 19378 1637 10 , , , 19378 1637 11 thou thou NNP 19378 1637 12 sayest sayest NNP 19378 1637 13 ? ? . 19378 1638 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1638 2 foxes fox NNS 19378 1638 3 do do VBP 19378 1638 4 not not RB 19378 1638 5 love love VB 19378 1638 6 ripe ripe JJ 19378 1638 7 grapes grape NNS 19378 1638 8 and and CC 19378 1638 9 seldom seldom RB 19378 1638 10 steal steal VB 19378 1638 11 them -PRON- PRP 19378 1638 12 . . . 19378 1639 1 I -PRON- PRP 19378 1639 2 assure assure VBP 19378 1639 3 you -PRON- PRP 19378 1639 4 , , , 19378 1639 5 it -PRON- PRP 19378 1639 6 was be VBD 19378 1639 7 sour sour JJ 19378 1639 8 grapes grape NNS 19378 1639 9 that that WDT 19378 1639 10 the the DT 19378 1639 11 villain villain NN 19378 1639 12 wanted want VBD 19378 1639 13 , , , 19378 1639 14 and and CC 19378 1639 15 never never RB 19378 1639 16 did do VBD 19378 1639 17 they -PRON- PRP 19378 1639 18 seem seem VB 19378 1639 19 so so RB 19378 1639 20 exquisitely exquisitely RB 19378 1639 21 sour sour JJ 19378 1639 22 as as IN 19378 1639 23 when when WRB 19378 1639 24 he -PRON- PRP 19378 1639 25 found find VBD 19378 1639 26 out out RP 19378 1639 27 that that IN 19378 1639 28 he -PRON- PRP 19378 1639 29 could could MD 19378 1639 30 not not RB 19378 1639 31 reach reach VB 19378 1639 32 them -PRON- PRP 19378 1639 33 . . . 19378 1640 1 How how WRB 19378 1640 2 his -PRON- PRP$ 19378 1640 3 poor poor JJ 19378 1640 4 mouth mouth NN 19378 1640 5 watered water VBN 19378 1640 6 ! ! . 19378 1640 7 ' ' '' 19378 1641 1 This this DT 19378 1641 2 was be VBD 19378 1641 3 new new JJ 19378 1641 4 light light NN 19378 1641 5 upon upon IN 19378 1641 6 an an DT 19378 1641 7 ancient ancient JJ 19378 1641 8 theme theme NN 19378 1641 9 for for IN 19378 1641 10 us -PRON- PRP 19378 1641 11 , , , 19378 1641 12 his -PRON- PRP$ 19378 1641 13 hearers hearer NNS 19378 1641 14 . . . 19378 1642 1 After after IN 19378 1642 2 an an DT 19378 1642 3 hour hour NN 19378 1642 4 or or CC 19378 1642 5 two two CD 19378 1642 6 of of IN 19378 1642 7 idle idle JJ 19378 1642 8 waiting waiting NN 19378 1642 9 , , , 19378 1642 10 when when WRB 19378 1642 11 no no DT 19378 1642 12 foxes fox NNS 19378 1642 13 came come VBD 19378 1642 14 , , , 19378 1642 15 we -PRON- PRP 19378 1642 16 went go VBD 19378 1642 17 to to IN 19378 1642 18 bed bed NN 19378 1642 19 , , , 19378 1642 20 forgetting forget VBG 19378 1642 21 all all DT 19378 1642 22 about about IN 19378 1642 23 the the DT 19378 1642 24 hanging hang VBG 19378 1642 25 dog dog NN 19378 1642 26 . . . 19378 1643 1 The the DT 19378 1643 2 house house NN 19378 1643 3 was be VBD 19378 1643 4 close close JJ 19378 1643 5 beside beside IN 19378 1643 6 a a DT 19378 1643 7 carriage carriage NN 19378 1643 8 road road NN 19378 1643 9 which which WDT 19378 1643 10 leads lead VBZ 19378 1643 11 down down RP 19378 1643 12 from from IN 19378 1643 13 the the DT 19378 1643 14 chief chief JJ 19378 1643 15 town town NN 19378 1643 16 of of IN 19378 1643 17 the the DT 19378 1643 18 mountains mountain NNS 19378 1643 19 to to IN 19378 1643 20 the the DT 19378 1643 21 city city NN 19378 1643 22 , , , 19378 1643 23 passing pass VBG 19378 1643 24 many many JJ 19378 1643 25 villages village NNS 19378 1643 26 . . . 19378 1644 1 As as IN 19378 1644 2 it -PRON- PRP 19378 1644 3 was be VBD 19378 1644 4 summer summer NN 19378 1644 5 , , , 19378 1644 6 when when WRB 19378 1644 7 the the DT 19378 1644 8 wealthy wealthy JJ 19378 1644 9 citizens citizen NNS 19378 1644 10 sleep sleep VBP 19378 1644 11 in in IN 19378 1644 12 the the DT 19378 1644 13 mountain mountain NN 19378 1644 14 villages village NNS 19378 1644 15 for for IN 19378 1644 16 coolness coolness NN 19378 1644 17 ' ' '' 19378 1644 18 sake sake NN 19378 1644 19 , , , 19378 1644 20 from from IN 19378 1644 21 the the DT 19378 1644 22 dawn dawn NN 19378 1644 23 onward onward RB 19378 1644 24 there there EX 19378 1644 25 was be VBD 19378 1644 26 a a DT 19378 1644 27 downward downward JJ 19378 1644 28 stream stream NN 19378 1644 29 of of IN 19378 1644 30 carriages carriage NNS 19378 1644 31 along along IN 19378 1644 32 that that DT 19378 1644 33 road road NN 19378 1644 34 . . . 19378 1645 1 When when WRB 19378 1645 2 the the DT 19378 1645 3 daylight daylight NN 19378 1645 4 became become VBD 19378 1645 5 strong strong JJ 19378 1645 6 enough enough RB 19378 1645 7 for for IN 19378 1645 8 men man NNS 19378 1645 9 to to TO 19378 1645 10 see see VB 19378 1645 11 distinctly distinctly RB 19378 1645 12 , , , 19378 1645 13 the the DT 19378 1645 14 sight sight NN 19378 1645 15 of of IN 19378 1645 16 a a DT 19378 1645 17 great great JJ 19378 1645 18 brown brown JJ 19378 1645 19 and and CC 19378 1645 20 white white JJ 19378 1645 21 dog dog NN 19378 1645 22 hanging hang VBG 19378 1645 23 from from IN 19378 1645 24 our -PRON- PRP$ 19378 1645 25 balcony balcony NN 19378 1645 26 , , , 19378 1645 27 and and CC 19378 1645 28 slowly slowly RB 19378 1645 29 turning turn VBG 19378 1645 30 , , , 19378 1645 31 struck strike VBD 19378 1645 32 terror terror NN 19378 1645 33 in in IN 19378 1645 34 the the DT 19378 1645 35 breasts breast NNS 19378 1645 36 of of IN 19378 1645 37 passers passer NNS 19378 1645 38 - - HYPH 19378 1645 39 by by RB 19378 1645 40 . . . 19378 1646 1 Was be VBD 19378 1646 2 it -PRON- PRP 19378 1646 3 a a DT 19378 1646 4 sign sign NN 19378 1646 5 of of IN 19378 1646 6 war war NN 19378 1646 7 , , , 19378 1646 8 or or CC 19378 1646 9 some some DT 19378 1646 10 enchantment enchantment NN 19378 1646 11 ? ? . 19378 1647 1 Carriage carriage NN 19378 1647 2 after after IN 19378 1647 3 carriage carriage NN 19378 1647 4 stopped stop VBD 19378 1647 5 , , , 19378 1647 6 while while IN 19378 1647 7 its -PRON- PRP$ 19378 1647 8 inhabitants inhabitant NNS 19378 1647 9 attempted attempt VBD 19378 1647 10 to to TO 19378 1647 11 explore explore VB 19378 1647 12 the the DT 19378 1647 13 mystery mystery NN 19378 1647 14 . . . 19378 1648 1 But but CC 19378 1648 2 there there EX 19378 1648 3 was be VBD 19378 1648 4 nobody nobody NN 19378 1648 5 about about IN 19378 1648 6 to to TO 19378 1648 7 answer answer VB 19378 1648 8 questions question NNS 19378 1648 9 . . . 19378 1649 1 My -PRON- PRP$ 19378 1649 2 host host NN 19378 1649 3 and and CC 19378 1649 4 I -PRON- PRP 19378 1649 5 , , , 19378 1649 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 1649 7 as as IN 19378 1649 8 well well RB 19378 1649 9 , , , 19378 1649 10 were be VBD 19378 1649 11 fast fast RB 19378 1649 12 asleep asleep JJ 19378 1649 13 indoors indoor NNS 19378 1649 14 . . . 19378 1650 1 Inquirers inquirer NNS 19378 1650 2 looked look VBD 19378 1650 3 around around IN 19378 1650 4 them -PRON- PRP 19378 1650 5 on on IN 19378 1650 6 the the DT 19378 1650 7 ground ground NN 19378 1650 8 , , , 19378 1650 9 and and CC 19378 1650 10 then then RB 19378 1650 11 up up IN 19378 1650 12 at at IN 19378 1650 13 the the DT 19378 1650 14 shuttered shuttered JJ 19378 1650 15 house house NN 19378 1650 16 and and CC 19378 1650 17 then then RB 19378 1650 18 at at IN 19378 1650 19 the the DT 19378 1650 20 surrounding surround VBG 19378 1650 21 olive olive NN 19378 1650 22 trees tree NNS 19378 1650 23 , , , 19378 1650 24 in in IN 19378 1650 25 one one CD 19378 1650 26 of of IN 19378 1650 27 which which WDT 19378 1650 28 they -PRON- PRP 19378 1650 29 finally finally RB 19378 1650 30 espied espy VBD 19378 1650 31 a a DT 19378 1650 32 nest nest NN 19378 1650 33 of of IN 19378 1650 34 bedding bed VBG 19378 1650 35 on on IN 19378 1650 36 which which WDT 19378 1650 37 reclined recline VBD 19378 1650 38 a a DT 19378 1650 39 blue blue JJ 19378 1650 40 - - HYPH 19378 1650 41 robed robed JJ 19378 1650 42 man man NN 19378 1650 43 asleep asleep JJ 19378 1650 44 . . . 19378 1651 1 It -PRON- PRP 19378 1651 2 was be VBD 19378 1651 3 the the DT 19378 1651 4 cook cook NN 19378 1651 5 , , , 19378 1651 6 Amîn Amîn NNP 19378 1651 7 , , , 19378 1651 8 who who WP 19378 1651 9 slept sleep VBD 19378 1651 10 there there RB 19378 1651 11 for for IN 19378 1651 12 fresh fresh JJ 19378 1651 13 air air NN 19378 1651 14 . . . 19378 1652 1 The the DT 19378 1652 2 firing firing NN 19378 1652 3 of of IN 19378 1652 4 the the DT 19378 1652 5 night night NN 19378 1652 6 before before RB 19378 1652 7 had have VBD 19378 1652 8 not not RB 19378 1652 9 disturbed disturb VBN 19378 1652 10 him -PRON- PRP 19378 1652 11 . . . 19378 1653 1 By by IN 19378 1653 2 dint dint NN 19378 1653 3 of of IN 19378 1653 4 throwing throw VBG 19378 1653 5 stones stone NNS 19378 1653 6 they -PRON- PRP 19378 1653 7 woke wake VBD 19378 1653 8 him -PRON- PRP 19378 1653 9 up up RP 19378 1653 10 , , , 19378 1653 11 and and CC 19378 1653 12 he -PRON- PRP 19378 1653 13 descended descend VBD 19378 1653 14 from from IN 19378 1653 15 his -PRON- PRP$ 19378 1653 16 tree tree NN 19378 1653 17 and and CC 19378 1653 18 stood stand VBD 19378 1653 19 before before IN 19378 1653 20 them -PRON- PRP 19378 1653 21 , , , 19378 1653 22 knuckling knuckle VBG 19378 1653 23 his -PRON- PRP$ 19378 1653 24 eyes eye NNS 19378 1653 25 , , , 19378 1653 26 which which WDT 19378 1653 27 were be VBD 19378 1653 28 still still RB 19378 1653 29 full full JJ 19378 1653 30 of of IN 19378 1653 31 sleep sleep NN 19378 1653 32 . . . 19378 1654 1 They -PRON- PRP 19378 1654 2 asked ask VBD 19378 1654 3 : : : 19378 1654 4 ' ' '' 19378 1654 5 What what WP 19378 1654 6 means mean VBZ 19378 1654 7 this this DT 19378 1654 8 portent portent NN 19378 1654 9 of of IN 19378 1654 10 the the DT 19378 1654 11 hanging hanging NN 19378 1654 12 dog dog NN 19378 1654 13 ? ? . 19378 1654 14 ' ' '' 19378 1655 1 He -PRON- PRP 19378 1655 2 stared stare VBD 19378 1655 3 incredulously incredulously RB 19378 1655 4 at at IN 19378 1655 5 the the DT 19378 1655 6 object object NN 19378 1655 7 of of IN 19378 1655 8 their -PRON- PRP$ 19378 1655 9 wonder wonder NN 19378 1655 10 , , , 19378 1655 11 then then RB 19378 1655 12 exclaimed exclaim VBD 19378 1655 13 : : : 19378 1655 14 ' ' '' 19378 1655 15 Some some DT 19378 1655 16 enemy enemy NN 19378 1655 17 has have VBZ 19378 1655 18 done do VBN 19378 1655 19 it -PRON- PRP 19378 1655 20 , , , 19378 1655 21 to to TO 19378 1655 22 insult insult VB 19378 1655 23 me -PRON- PRP 19378 1655 24 , , , 19378 1655 25 while while IN 19378 1655 26 I -PRON- PRP 19378 1655 27 slept sleep VBD 19378 1655 28 . . . 19378 1656 1 No no RB 19378 1656 2 matter matter RB 19378 1656 3 , , , 19378 1656 4 I -PRON- PRP 19378 1656 5 will will MD 19378 1656 6 be be VB 19378 1656 7 avenged avenge VBN 19378 1656 8 before before IN 19378 1656 9 the the DT 19378 1656 10 day day NN 19378 1656 11 is be VBZ 19378 1656 12 out out RB 19378 1656 13 . . . 19378 1656 14 ' ' '' 19378 1657 1 The the DT 19378 1657 2 tidings tiding NNS 19378 1657 3 of of IN 19378 1657 4 the the DT 19378 1657 5 mystery mystery NN 19378 1657 6 ran run VBD 19378 1657 7 through through IN 19378 1657 8 the the DT 19378 1657 9 village village NN 19378 1657 10 , , , 19378 1657 11 and and CC 19378 1657 12 every every DT 19378 1657 13 able able JJ 19378 1657 14 - - HYPH 19378 1657 15 bodied bodied JJ 19378 1657 16 person person NN 19378 1657 17 came come VBD 19378 1657 18 to to TO 19378 1657 19 view view VB 19378 1657 20 it -PRON- PRP 19378 1657 21 , , , 19378 1657 22 and and CC 19378 1657 23 express express JJ 19378 1657 24 opinions opinion NNS 19378 1657 25 . . . 19378 1658 1 ' ' `` 19378 1658 2 The the DT 19378 1658 3 dog dog NN 19378 1658 4 is be VBZ 19378 1658 5 well well RB 19378 1658 6 known known JJ 19378 1658 7 . . . 19378 1659 1 He -PRON- PRP 19378 1659 2 is be VBZ 19378 1659 3 called call VBN 19378 1659 4 Barûd Barûd NNP 19378 1659 5 ; ; : 19378 1659 6 he -PRON- PRP 19378 1659 7 was be VBD 19378 1659 8 the the DT 19378 1659 9 finest fine JJS 19378 1659 10 in in IN 19378 1659 11 our -PRON- PRP$ 19378 1659 12 village village NN 19378 1659 13 . . . 19378 1660 1 He -PRON- PRP 19378 1660 2 used use VBD 19378 1660 3 to to TO 19378 1660 4 guard guard VB 19378 1660 5 the the DT 19378 1660 6 dwelling dwelling NN 19378 1660 7 of of IN 19378 1660 8 Sheykh Sheykh NNP 19378 1660 9 Ali Ali NNP 19378 1660 10 till till IN 19378 1660 11 he -PRON- PRP 19378 1660 12 transferred transfer VBD 19378 1660 13 his -PRON- PRP$ 19378 1660 14 pleasure pleasure NN 19378 1660 15 to to IN 19378 1660 16 the the DT 19378 1660 17 house house NN 19378 1660 18 of of IN 19378 1660 19 Sheykh Sheykh NNP 19378 1660 20 Selîm Selîm NNP 19378 1660 21 . . . 19378 1661 1 It -PRON- PRP 19378 1661 2 was be VBD 19378 1661 3 a a DT 19378 1661 4 sin sin NN 19378 1661 5 to to TO 19378 1661 6 kill kill VB 19378 1661 7 him -PRON- PRP 19378 1661 8 , , , 19378 1661 9 ' ' '' 19378 1661 10 was be VBD 19378 1661 11 the the DT 19378 1661 12 general general JJ 19378 1661 13 verdict verdict NN 19378 1661 14 . . . 19378 1662 1 And and CC 19378 1662 2 Amîn Amîn NNP 19378 1662 3 confirmed confirm VBD 19378 1662 4 it -PRON- PRP 19378 1662 5 , , , 19378 1662 6 saying say VBG 19378 1662 7 : : : 19378 1662 8 ' ' '' 19378 1662 9 Aye Aye NNP 19378 1662 10 , , , 19378 1662 11 a a DT 19378 1662 12 filthy filthy JJ 19378 1662 13 sin sin NN 19378 1662 14 . . . 19378 1663 1 But but CC 19378 1663 2 I -PRON- PRP 19378 1663 3 will will MD 19378 1663 4 be be VB 19378 1663 5 avenged avenge VBN 19378 1663 6 before before IN 19378 1663 7 the the DT 19378 1663 8 day day NN 19378 1663 9 is be VBZ 19378 1663 10 out out RB 19378 1663 11 . . . 19378 1663 12 ' ' '' 19378 1664 1 At at IN 19378 1664 2 last last JJ 19378 1664 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 1664 4 , , , 19378 1664 5 awakened awaken VBN 19378 1664 6 by by IN 19378 1664 7 the the DT 19378 1664 8 noise noise NN 19378 1664 9 of of IN 19378 1664 10 talking talk VBG 19378 1664 11 , , , 19378 1664 12 came come VBD 19378 1664 13 out out IN 19378 1664 14 of of IN 19378 1664 15 the the DT 19378 1664 16 stable stable JJ 19378 1664 17 where where WRB 19378 1664 18 he -PRON- PRP 19378 1664 19 always always RB 19378 1664 20 slept sleep VBD 19378 1664 21 , , , 19378 1664 22 and and CC 19378 1664 23 with with IN 19378 1664 24 a a DT 19378 1664 25 laugh laugh NN 19378 1664 26 explained explain VBD 19378 1664 27 the the DT 19378 1664 28 whole whole JJ 19378 1664 29 occurrence occurrence NN 19378 1664 30 . . . 19378 1665 1 Some some DT 19378 1665 2 of of IN 19378 1665 3 the the DT 19378 1665 4 villagers villager NNS 19378 1665 5 were be VBD 19378 1665 6 greatly greatly RB 19378 1665 7 shocked shock VBN 19378 1665 8 , , , 19378 1665 9 and and CC 19378 1665 10 blamed blame VBD 19378 1665 11 us -PRON- PRP 19378 1665 12 strongly strongly RB 19378 1665 13 . . . 19378 1666 1 But but CC 19378 1666 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1666 3 stood stand VBD 19378 1666 4 up up RP 19378 1666 5 for for IN 19378 1666 6 us -PRON- PRP 19378 1666 7 , , , 19378 1666 8 declaring declare VBG 19378 1666 9 that that IN 19378 1666 10 the the DT 19378 1666 11 dog dog NN 19378 1666 12 belonged belong VBD 19378 1666 13 in in IN 19378 1666 14 truth truth NN 19378 1666 15 to to IN 19378 1666 16 no no DT 19378 1666 17 man man NN 19378 1666 18 , , , 19378 1666 19 so so IN 19378 1666 20 that that IN 19378 1666 21 no no DT 19378 1666 22 man man NN 19378 1666 23 living live VBG 19378 1666 24 had have VBD 19378 1666 25 the the DT 19378 1666 26 right right NN 19378 1666 27 to to TO 19378 1666 28 blame blame VB 19378 1666 29 his -PRON- PRP$ 19378 1666 30 murderer murderer NN 19378 1666 31 ; ; : 19378 1666 32 whereas whereas IN 19378 1666 33 the the DT 19378 1666 34 valuable valuable JJ 19378 1666 35 sporting sporting NN 19378 1666 36 bitch bitch NN 19378 1666 37 of of IN 19378 1666 38 the the DT 19378 1666 39 Casîs Casîs NNP 19378 1666 40 ( ( -LRB- 19378 1666 41 our -PRON- PRP$ 19378 1666 42 host host NN 19378 1666 43 ) ) -RRB- 19378 1666 44 was be VBD 19378 1666 45 all all DT 19378 1666 46 his -PRON- PRP$ 19378 1666 47 own own JJ 19378 1666 48 , , , 19378 1666 49 and and CC 19378 1666 50 it -PRON- PRP 19378 1666 51 was be VBD 19378 1666 52 his -PRON- PRP$ 19378 1666 53 duty duty NN 19378 1666 54 therefore therefore RB 19378 1666 55 to to TO 19378 1666 56 defend defend VB 19378 1666 57 her -PRON- PRP 19378 1666 58 from from IN 19378 1666 59 improper improper JJ 19378 1666 60 lovers lover NNS 19378 1666 61 . . . 19378 1667 1 He -PRON- PRP 19378 1667 2 then then RB 19378 1667 3 cut cut VBD 19378 1667 4 down down RP 19378 1667 5 the the DT 19378 1667 6 body body NN 19378 1667 7 of of IN 19378 1667 8 the the DT 19378 1667 9 dog dog NN 19378 1667 10 , , , 19378 1667 11 which which WDT 19378 1667 12 no no DT 19378 1667 13 one one NN 19378 1667 14 up up RP 19378 1667 15 till till IN 19378 1667 16 then then RB 19378 1667 17 had have VBD 19378 1667 18 dared dare VBN 19378 1667 19 to to TO 19378 1667 20 do do VB 19378 1667 21 ; ; : 19378 1667 22 and and CC 19378 1667 23 all all PDT 19378 1667 24 the the DT 19378 1667 25 people people NNS 19378 1667 26 gradually gradually RB 19378 1667 27 went go VBD 19378 1667 28 away away RB 19378 1667 29 . . . 19378 1668 1 The the DT 19378 1668 2 coast coast NN 19378 1668 3 was be VBD 19378 1668 4 clear clear JJ 19378 1668 5 when when WRB 19378 1668 6 we -PRON- PRP 19378 1668 7 arose arise VBD 19378 1668 8 towards towards IN 19378 1668 9 eight eight CD 19378 1668 10 o'clock o'clock NN 19378 1668 11 . . . 19378 1669 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1669 2 , , , 19378 1669 3 with with IN 19378 1669 4 laughter laughter NN 19378 1669 5 , , , 19378 1669 6 told tell VBD 19378 1669 7 the the DT 19378 1669 8 tale tale NN 19378 1669 9 to to IN 19378 1669 10 us -PRON- PRP 19378 1669 11 at at IN 19378 1669 12 breakfast breakfast NN 19378 1669 13 . . . 19378 1670 1 We -PRON- PRP 19378 1670 2 had have VBD 19378 1670 3 been be VBN 19378 1670 4 silly silly JJ 19378 1670 5 , , , 19378 1670 6 we -PRON- PRP 19378 1670 7 agreed agree VBD 19378 1670 8 , , , 19378 1670 9 to to TO 19378 1670 10 leave leave VB 19378 1670 11 the the DT 19378 1670 12 hanging hanging NN 19378 1670 13 dog dog NN 19378 1670 14 ; ; : 19378 1670 15 and and CC 19378 1670 16 there there RB 19378 1670 17 , , , 19378 1670 18 as as IN 19378 1670 19 we -PRON- PRP 19378 1670 20 supposed suppose VBD 19378 1670 21 , , , 19378 1670 22 the the DT 19378 1670 23 matter matter NN 19378 1670 24 ended end VBD 19378 1670 25 . . . 19378 1671 1 But but CC 19378 1671 2 hardly hardly RB 19378 1671 3 had have VBD 19378 1671 4 we -PRON- PRP 19378 1671 5 finished finish VBN 19378 1671 6 breakfast breakfast NN 19378 1671 7 when when WRB 19378 1671 8 a a DT 19378 1671 9 knock knock NN 19378 1671 10 came come VBD 19378 1671 11 at at IN 19378 1671 12 the the DT 19378 1671 13 open open JJ 19378 1671 14 door door NN 19378 1671 15 , , , 19378 1671 16 and and CC 19378 1671 17 we -PRON- PRP 19378 1671 18 beheld beheld VBP 19378 1671 19 a a DT 19378 1671 20 tall tall JJ 19378 1671 21 and and CC 19378 1671 22 dignified dignified JJ 19378 1671 23 fellâh fellâh NN 19378 1671 24 depositing deposit VBG 19378 1671 25 his -PRON- PRP$ 19378 1671 26 staff staff NN 19378 1671 27 against against IN 19378 1671 28 the the DT 19378 1671 29 doorpost doorpost NN 19378 1671 30 and and CC 19378 1671 31 shuffling shuffle VBG 19378 1671 32 off off RP 19378 1671 33 his -PRON- PRP$ 19378 1671 34 slippers slipper NNS 19378 1671 35 at at IN 19378 1671 36 the the DT 19378 1671 37 call call NN 19378 1671 38 to to TO 19378 1671 39 enter enter VB 19378 1671 40 . . . 19378 1672 1 He -PRON- PRP 19378 1672 2 said say VBD 19378 1672 3 the the DT 19378 1672 4 murdered murder VBN 19378 1672 5 dog dog NN 19378 1672 6 was be VBD 19378 1672 7 his -PRON- PRP 19378 1672 8 , , , 19378 1672 9 and and CC 19378 1672 10 dear dear JJ 19378 1672 11 to to IN 19378 1672 12 him -PRON- PRP 19378 1672 13 as as IN 19378 1672 14 his -PRON- PRP$ 19378 1672 15 own own JJ 19378 1672 16 eyes eye NNS 19378 1672 17 , , , 19378 1672 18 his -PRON- PRP$ 19378 1672 19 wife wife NN 19378 1672 20 and and CC 19378 1672 21 children child NNS 19378 1672 22 . . . 19378 1673 1 He -PRON- PRP 19378 1673 2 was be VBD 19378 1673 3 the the DT 19378 1673 4 finest fine JJS 19378 1673 5 dog dog NN 19378 1673 6 in in IN 19378 1673 7 all all PDT 19378 1673 8 the the DT 19378 1673 9 village village NN 19378 1673 10 , , , 19378 1673 11 of of IN 19378 1673 12 so so RB 19378 1673 13 rare rare JJ 19378 1673 14 a a DT 19378 1673 15 breed breed NN 19378 1673 16 that that IN 19378 1673 17 no no DT 19378 1673 18 one one NN 19378 1673 19 in in IN 19378 1673 20 the the DT 19378 1673 21 world world NN 19378 1673 22 had have VBD 19378 1673 23 seen see VBN 19378 1673 24 a a DT 19378 1673 25 dog dog NN 19378 1673 26 just just RB 19378 1673 27 like like IN 19378 1673 28 him -PRON- PRP 19378 1673 29 . . . 19378 1674 1 He -PRON- PRP 19378 1674 2 had have VBD 19378 1674 3 been be VBN 19378 1674 4 of of IN 19378 1674 5 use use NN 19378 1674 6 to to TO 19378 1674 7 guard guard VB 19378 1674 8 the the DT 19378 1674 9 house house NN 19378 1674 10 , , , 19378 1674 11 and and CC 19378 1674 12 for for IN 19378 1674 13 all all DT 19378 1674 14 kinds kind NNS 19378 1674 15 of of IN 19378 1674 16 work work NN 19378 1674 17 . . . 19378 1675 1 The the DT 19378 1675 2 fellâh fellâh NN 19378 1675 3 declared declare VBD 19378 1675 4 his -PRON- PRP$ 19378 1675 5 worth worth NN 19378 1675 6 to to TO 19378 1675 7 be be VB 19378 1675 8 five five CD 19378 1675 9 Turkish turkish JJ 19378 1675 10 pounds pound NNS 19378 1675 11 , , , 19378 1675 12 which which WDT 19378 1675 13 we -PRON- PRP 19378 1675 14 must must MD 19378 1675 15 pay pay VB 19378 1675 16 immediately immediately RB 19378 1675 17 unless unless IN 19378 1675 18 we -PRON- PRP 19378 1675 19 wished wish VBD 19378 1675 20 our -PRON- PRP$ 19378 1675 21 crime crime NN 19378 1675 22 to to TO 19378 1675 23 be be VB 19378 1675 24 reported report VBN 19378 1675 25 to to IN 19378 1675 26 the the DT 19378 1675 27 Government Government NNP 19378 1675 28 . . . 19378 1676 1 With with IN 19378 1676 2 as as RB 19378 1676 3 nonchalant nonchalant JJ 19378 1676 4 an an DT 19378 1676 5 air air NN 19378 1676 6 as as IN 19378 1676 7 I -PRON- PRP 19378 1676 8 could could MD 19378 1676 9 muster muster VB 19378 1676 10 , , , 19378 1676 11 I -PRON- PRP 19378 1676 12 offered offer VBD 19378 1676 13 him -PRON- PRP 19378 1676 14 a a DT 19378 1676 15 beshlik beshlik NN 19378 1676 16 -- -- : 19378 1676 17 fourpence fourpence NNP 19378 1676 18 halfpenny halfpenny NNP 19378 1676 19 . . . 19378 1677 1 He -PRON- PRP 19378 1677 2 thereupon thereupon RB 19378 1677 3 became become VBD 19378 1677 4 abusive abusive JJ 19378 1677 5 and and CC 19378 1677 6 withdrew withdraw VBD 19378 1677 7 -- -- : 19378 1677 8 in in IN 19378 1677 9 the the DT 19378 1677 10 end end NN 19378 1677 11 , , , 19378 1677 12 hurriedly hurriedly RB 19378 1677 13 , , , 19378 1677 14 because because IN 19378 1677 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 1677 16 approached approach VBD 19378 1677 17 him -PRON- PRP 19378 1677 18 in in IN 19378 1677 19 a a DT 19378 1677 20 hostile hostile JJ 19378 1677 21 manner manner NN 19378 1677 22 . . . 19378 1678 1 He -PRON- PRP 19378 1678 2 had have VBD 19378 1678 3 not not RB 19378 1678 4 been be VBN 19378 1678 5 gone go VBN 19378 1678 6 ten ten CD 19378 1678 7 minutes minute NNS 19378 1678 8 when when WRB 19378 1678 9 another another DT 19378 1678 10 peasant peasant NN 19378 1678 11 came come VBD 19378 1678 12 , , , 19378 1678 13 asserting assert VBG 19378 1678 14 that that IN 19378 1678 15 the the DT 19378 1678 16 dog dog NN 19378 1678 17 was be VBD 19378 1678 18 really really RB 19378 1678 19 his -PRON- PRP$ 19378 1678 20 , , , 19378 1678 21 and and CC 19378 1678 22 he -PRON- PRP 19378 1678 23 had have VBD 19378 1678 24 been be VBN 19378 1678 25 on on IN 19378 1678 26 the the DT 19378 1678 27 point point NN 19378 1678 28 of of IN 19378 1678 29 regaining regain VBG 19378 1678 30 his -PRON- PRP$ 19378 1678 31 possession possession NN 19378 1678 32 by by IN 19378 1678 33 arbitration arbitration NN 19378 1678 34 of of IN 19378 1678 35 the the DT 19378 1678 36 neighbours neighbour NNS 19378 1678 37 when when WRB 19378 1678 38 we -PRON- PRP 19378 1678 39 shot shoot VBD 19378 1678 40 the the DT 19378 1678 41 animal animal NN 19378 1678 42 . . . 19378 1679 1 He -PRON- PRP 19378 1679 2 thus thus RB 19378 1679 3 considered consider VBD 19378 1679 4 himself -PRON- PRP 19378 1679 5 doubly doubly RB 19378 1679 6 injured injure VBN 19378 1679 7 -- -- : 19378 1679 8 in in IN 19378 1679 9 his -PRON- PRP$ 19378 1679 10 expectations expectation NNS 19378 1679 11 and and CC 19378 1679 12 his -PRON- PRP$ 19378 1679 13 property property NN 19378 1679 14 . . . 19378 1680 1 He -PRON- PRP 19378 1680 2 came come VBD 19378 1680 3 to to TO 19378 1680 4 ask ask VB 19378 1680 5 us -PRON- PRP 19378 1680 6 instantly instantly RB 19378 1680 7 to to TO 19378 1680 8 pay pay VB 19378 1680 9 an an DT 19378 1680 10 English english JJ 19378 1680 11 pound pound NN 19378 1680 12 , , , 19378 1680 13 or or CC 19378 1680 14 he -PRON- PRP 19378 1680 15 would would MD 19378 1680 16 lay lay VB 19378 1680 17 the the DT 19378 1680 18 case case NN 19378 1680 19 before before IN 19378 1680 20 the the DT 19378 1680 21 Turkish turkish JJ 19378 1680 22 governor governor NN 19378 1680 23 , , , 19378 1680 24 with with IN 19378 1680 25 whom whom WP 19378 1680 26 , , , 19378 1680 27 he -PRON- PRP 19378 1680 28 could could MD 19378 1680 29 assure assure VB 19378 1680 30 us -PRON- PRP 19378 1680 31 , , , 19378 1680 32 he -PRON- PRP 19378 1680 33 had have VBD 19378 1680 34 favour favour NN 19378 1680 35 . . . 19378 1681 1 I -PRON- PRP 19378 1681 2 offered offer VBD 19378 1681 3 him -PRON- PRP 19378 1681 4 the the DT 19378 1681 5 beshlik beshlik NNP 19378 1681 6 , , , 19378 1681 7 and and CC 19378 1681 8 he -PRON- PRP 19378 1681 9 also also RB 19378 1681 10 stalked stalk VBD 19378 1681 11 off off RP 19378 1681 12 in in IN 19378 1681 13 a a DT 19378 1681 14 rage rage NN 19378 1681 15 . . . 19378 1682 1 We -PRON- PRP 19378 1682 2 were be VBD 19378 1682 3 still still RB 19378 1682 4 discussing discuss VBG 19378 1682 5 these these DT 19378 1682 6 encounters encounter NNS 19378 1682 7 with with IN 19378 1682 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 1682 9 when when WRB 19378 1682 10 there there EX 19378 1682 11 arrived arrive VBD 19378 1682 12 a a DT 19378 1682 13 vastly vastly RB 19378 1682 14 more more RBR 19378 1682 15 imposing imposing JJ 19378 1682 16 personage personage NN 19378 1682 17 -- -- : 19378 1682 18 no no DT 19378 1682 19 other other JJ 19378 1682 20 than than IN 19378 1682 21 the the DT 19378 1682 22 headman headman NN 19378 1682 23 of of IN 19378 1682 24 the the DT 19378 1682 25 village village NN 19378 1682 26 , , , 19378 1682 27 the the DT 19378 1682 28 correct correct JJ 19378 1682 29 Sheykh Sheykh NNP 19378 1682 30 Mustafa Mustafa NNP 19378 1682 31 , , , 19378 1682 32 who who WP 19378 1682 33 had have VBD 19378 1682 34 heard hear VBN 19378 1682 35 , , , 19378 1682 36 he -PRON- PRP 19378 1682 37 said say VBD 19378 1682 38 , , , 19378 1682 39 of of IN 19378 1682 40 the the DT 19378 1682 41 infamous infamous JJ 19378 1682 42 attempts attempt NNS 19378 1682 43 which which WDT 19378 1682 44 had have VBD 19378 1682 45 been be VBN 19378 1682 46 made make VBN 19378 1682 47 to to TO 19378 1682 48 levy levy VB 19378 1682 49 blackmail blackmail VB 19378 1682 50 on on IN 19378 1682 51 us -PRON- PRP 19378 1682 52 , , , 19378 1682 53 and and CC 19378 1682 54 came come VBD 19378 1682 55 now now RB 19378 1682 56 in in IN 19378 1682 57 all all DT 19378 1682 58 haste haste NN 19378 1682 59 to to TO 19378 1682 60 tell tell VB 19378 1682 61 us -PRON- PRP 19378 1682 62 of of IN 19378 1682 63 the the DT 19378 1682 64 indignation indignation NN 19378 1682 65 and and CC 19378 1682 66 disgust disgust NN 19378 1682 67 which which WDT 19378 1682 68 such such JJ 19378 1682 69 dishonesty dishonesty NN 19378 1682 70 towards towards IN 19378 1682 71 foreigners foreigner NNS 19378 1682 72 aroused arouse VBD 19378 1682 73 in in IN 19378 1682 74 him -PRON- PRP 19378 1682 75 . . . 19378 1683 1 He -PRON- PRP 19378 1683 2 could could MD 19378 1683 3 assure assure VB 19378 1683 4 us -PRON- PRP 19378 1683 5 that that IN 19378 1683 6 the the DT 19378 1683 7 dog dog NN 19378 1683 8 was be VBD 19378 1683 9 really really RB 19378 1683 10 his -PRON- PRP$ 19378 1683 11 ; ; : 19378 1683 12 and and CC 19378 1683 13 he -PRON- PRP 19378 1683 14 was be VBD 19378 1683 15 glad glad JJ 19378 1683 16 that that IN 19378 1683 17 we -PRON- PRP 19378 1683 18 had have VBD 19378 1683 19 shot shoot VBN 19378 1683 20 the the DT 19378 1683 21 creature creature NN 19378 1683 22 , , , 19378 1683 23 since since IN 19378 1683 24 to to TO 19378 1683 25 shoot shoot VB 19378 1683 26 it -PRON- PRP 19378 1683 27 gave give VBD 19378 1683 28 us -PRON- PRP 19378 1683 29 pleasure pleasure NN 19378 1683 30 . . . 19378 1684 1 His -PRON- PRP$ 19378 1684 2 one one CD 19378 1684 3 desire desire NN 19378 1684 4 was be VBD 19378 1684 5 that that IN 19378 1684 6 we -PRON- PRP 19378 1684 7 should should MD 19378 1684 8 enjoy enjoy VB 19378 1684 9 ourselves -PRON- PRP 19378 1684 10 . . . 19378 1685 1 Since since IN 19378 1685 2 our -PRON- PRP$ 19378 1685 3 delight delight NN 19378 1685 4 was be VBD 19378 1685 5 in in IN 19378 1685 6 the the DT 19378 1685 7 slaughter slaughter NN 19378 1685 8 of of IN 19378 1685 9 domestic domestic JJ 19378 1685 10 animals animal NNS 19378 1685 11 , , , 19378 1685 12 he -PRON- PRP 19378 1685 13 proposed propose VBD 19378 1685 14 to to TO 19378 1685 15 bring bring VB 19378 1685 16 his -PRON- PRP$ 19378 1685 17 mare mare NN 19378 1685 18 -- -- : 19378 1685 19 of of IN 19378 1685 20 the the DT 19378 1685 21 best good JJS 19378 1685 22 blood blood NN 19378 1685 23 of of IN 19378 1685 24 the the DT 19378 1685 25 desert desert NN 19378 1685 26 -- -- : 19378 1685 27 round round RB 19378 1685 28 for for IN 19378 1685 29 us -PRON- PRP 19378 1685 30 to to TO 19378 1685 31 shoot shoot VB 19378 1685 32 . . . 19378 1686 1 We -PRON- PRP 19378 1686 2 felt feel VBD 19378 1686 3 exceedingly exceedingly RB 19378 1686 4 ashamed ashamed JJ 19378 1686 5 , , , 19378 1686 6 and and CC 19378 1686 7 muttered mutter VBD 19378 1686 8 what what WP 19378 1686 9 we -PRON- PRP 19378 1686 10 could could MD 19378 1686 11 by by IN 19378 1686 12 way way NN 19378 1686 13 of of IN 19378 1686 14 an an DT 19378 1686 15 apology apology NN 19378 1686 16 . . . 19378 1687 1 But but CC 19378 1687 2 the the DT 19378 1687 3 sheykh sheykh NNS 19378 1687 4 would would MD 19378 1687 5 not not RB 19378 1687 6 accept accept VB 19378 1687 7 it -PRON- PRP 19378 1687 8 from from IN 19378 1687 9 us -PRON- PRP 19378 1687 10 . . . 19378 1688 1 Gravely gravely RB 19378 1688 2 smiling smile VBG 19378 1688 3 , , , 19378 1688 4 and and CC 19378 1688 5 stroking stroke VBG 19378 1688 6 his -PRON- PRP$ 19378 1688 7 grey grey JJ 19378 1688 8 beard beard NN 19378 1688 9 , , , 19378 1688 10 he -PRON- PRP 19378 1688 11 said say VBD 19378 1688 12 : : : 19378 1688 13 ' ' `` 19378 1688 14 Nay nay UH 19378 1688 15 , , , 19378 1688 16 do do VB 19378 1688 17 what what WP 19378 1688 18 pleases please VBZ 19378 1688 19 you -PRON- PRP 19378 1688 20 . . . 19378 1689 1 God God NNP 19378 1689 2 knows know VBZ 19378 1689 3 , , , 19378 1689 4 your -PRON- PRP$ 19378 1689 5 pleasure pleasure NN 19378 1689 6 is be VBZ 19378 1689 7 a a DT 19378 1689 8 law law NN 19378 1689 9 to to IN 19378 1689 10 us -PRON- PRP 19378 1689 11 . . . 19378 1690 1 Nay nay UH 19378 1690 2 , , , 19378 1690 3 speak speak VB 19378 1690 4 the the DT 19378 1690 5 word word NN 19378 1690 6 , , , 19378 1690 7 and and CC 19378 1690 8 almost almost RB 19378 1690 9 ( ( -LRB- 19378 1690 10 God God NNP 19378 1690 11 forgive forgive VB 19378 1690 12 me -PRON- PRP 19378 1690 13 ! ! . 19378 1690 14 ) ) -RRB- 19378 1691 1 I -PRON- PRP 19378 1691 2 would would MD 19378 1691 3 bring bring VB 19378 1691 4 my -PRON- PRP$ 19378 1691 5 little little JJ 19378 1691 6 son son NN 19378 1691 7 for for IN 19378 1691 8 you -PRON- PRP 19378 1691 9 to to TO 19378 1691 10 shoot shoot VB 19378 1691 11 . . . 19378 1692 1 So so RB 19378 1692 2 unlimited unlimited JJ 19378 1692 3 is be VBZ 19378 1692 4 my -PRON- PRP$ 19378 1692 5 regard regard NN 19378 1692 6 for for IN 19378 1692 7 men man NNS 19378 1692 8 so so RB 19378 1692 9 much much RB 19378 1692 10 above above IN 19378 1692 11 the the DT 19378 1692 12 common common JJ 19378 1692 13 rules rule NNS 19378 1692 14 of of IN 19378 1692 15 this this DT 19378 1692 16 our -PRON- PRP$ 19378 1692 17 county county NN 19378 1692 18 , , , 19378 1692 19 and and CC 19378 1692 20 who who WP 19378 1692 21 are be VBP 19378 1692 22 protected protect VBN 19378 1692 23 in in IN 19378 1692 24 their -PRON- PRP$ 19378 1692 25 every every DT 19378 1692 26 fancy fancy NN 19378 1692 27 by by IN 19378 1692 28 the the DT 19378 1692 29 Powers Powers NNP 19378 1692 30 of of IN 19378 1692 31 Europe Europe NNP 19378 1692 32 . . . 19378 1692 33 ' ' '' 19378 1693 1 His -PRON- PRP$ 19378 1693 2 flattery flattery NN 19378 1693 3 dejected deject VBD 19378 1693 4 us -PRON- PRP 19378 1693 5 for for IN 19378 1693 6 many many JJ 19378 1693 7 days day NNS 19378 1693 8 . . . 19378 1694 1 CHAPTER chapter NN 19378 1694 2 XV XV NNP 19378 1694 3 TIGERS TIGERS NNP 19378 1694 4 The the DT 19378 1694 5 fellâhîn fellâhîn NN 19378 1694 6 who who WP 19378 1694 7 came come VBD 19378 1694 8 to to TO 19378 1694 9 gossip gossip NN 19378 1694 10 in in IN 19378 1694 11 the the DT 19378 1694 12 winter winter NN 19378 1694 13 evenings evening NNS 19378 1694 14 round round VBP 19378 1694 15 our -PRON- PRP$ 19378 1694 16 lamp lamp NN 19378 1694 17 and and CC 19378 1694 18 stove stove NN 19378 1694 19 assured assure VBD 19378 1694 20 us -PRON- PRP 19378 1694 21 there there EX 19378 1694 22 were be VBD 19378 1694 23 tigers tiger NNS 19378 1694 24 in in IN 19378 1694 25 the the DT 19378 1694 26 neighbouring neighbour VBG 19378 1694 27 mountain mountain NN 19378 1694 28 . . . 19378 1695 1 We -PRON- PRP 19378 1695 2 , , , 19378 1695 3 of of IN 19378 1695 4 course course NN 19378 1695 5 , , , 19378 1695 6 did do VBD 19378 1695 7 not not RB 19378 1695 8 accept accept VB 19378 1695 9 the the DT 19378 1695 10 statement statement NN 19378 1695 11 literally literally RB 19378 1695 12 , , , 19378 1695 13 but but CC 19378 1695 14 our -PRON- PRP$ 19378 1695 15 English english JJ 19378 1695 16 friend friend NN 19378 1695 17 possessed possess VBD 19378 1695 18 the the DT 19378 1695 19 killing kill VBG 19378 1695 20 instinct instinct NN 19378 1695 21 , , , 19378 1695 22 and and CC 19378 1695 23 held hold VBD 19378 1695 24 that that IN 19378 1695 25 any any DT 19378 1695 26 feline feline JJ 19378 1695 27 creatures creature NNS 19378 1695 28 which which WDT 19378 1695 29 could could MD 19378 1695 30 masquerade masquerade VB 19378 1695 31 in in IN 19378 1695 32 popular popular JJ 19378 1695 33 report report NN 19378 1695 34 as as IN 19378 1695 35 tigers tiger NNS 19378 1695 36 would would MD 19378 1695 37 afford afford VB 19378 1695 38 him -PRON- PRP 19378 1695 39 better well JJR 19378 1695 40 sport sport NN 19378 1695 41 than than IN 19378 1695 42 he -PRON- PRP 19378 1695 43 had have VBD 19378 1695 44 yet yet RB 19378 1695 45 enjoyed enjoy VBN 19378 1695 46 in in IN 19378 1695 47 Syria Syria NNP 19378 1695 48 . . . 19378 1696 1 So so RB 19378 1696 2 when when WRB 19378 1696 3 the the DT 19378 1696 4 settled settle VBN 19378 1696 5 weather weather NN 19378 1696 6 came come VBD 19378 1696 7 we -PRON- PRP 19378 1696 8 went go VBD 19378 1696 9 to to TO 19378 1696 10 look look VB 19378 1696 11 for for IN 19378 1696 12 them -PRON- PRP 19378 1696 13 . . . 19378 1697 1 For for IN 19378 1697 2 my -PRON- PRP$ 19378 1697 3 part part NN 19378 1697 4 I -PRON- PRP 19378 1697 5 take take VBP 19378 1697 6 pleasure pleasure NN 19378 1697 7 in in IN 19378 1697 8 long long JJ 19378 1697 9 expeditions expedition NNS 19378 1697 10 with with IN 19378 1697 11 a a DT 19378 1697 12 gun gun NN 19378 1697 13 , , , 19378 1697 14 though though IN 19378 1697 15 nothing nothing NN 19378 1697 16 in in IN 19378 1697 17 the the DT 19378 1697 18 way way NN 19378 1697 19 of of IN 19378 1697 20 slaughter slaughter NN 19378 1697 21 come come VBP 19378 1697 22 of of IN 19378 1697 23 them -PRON- PRP 19378 1697 24 . . . 19378 1698 1 My -PRON- PRP$ 19378 1698 2 lack lack NN 19378 1698 3 of of IN 19378 1698 4 keenness keenness NN 19378 1698 5 at at IN 19378 1698 6 the the DT 19378 1698 7 proper proper JJ 19378 1698 8 moment moment NN 19378 1698 9 has have VBZ 19378 1698 10 been be VBN 19378 1698 11 the the DT 19378 1698 12 scorn scorn JJ 19378 1698 13 and and CC 19378 1698 14 the the DT 19378 1698 15 despair despair NN 19378 1698 16 of of IN 19378 1698 17 native native JJ 19378 1698 18 guides guide NNS 19378 1698 19 and and CC 19378 1698 20 hunters hunter NNS 19378 1698 21 . . . 19378 1699 1 Once once RB 19378 1699 2 , , , 19378 1699 3 in in IN 19378 1699 4 Egypt Egypt NNP 19378 1699 5 , , , 19378 1699 6 at at IN 19378 1699 7 the the DT 19378 1699 8 inundation inundation NN 19378 1699 9 of of IN 19378 1699 10 the the DT 19378 1699 11 Nile Nile NNP 19378 1699 12 , , , 19378 1699 13 I -PRON- PRP 19378 1699 14 had have VBD 19378 1699 15 been be VBN 19378 1699 16 rowed row VBN 19378 1699 17 for for IN 19378 1699 18 miles mile NNS 19378 1699 19 by by IN 19378 1699 20 eager eager JJ 19378 1699 21 men man NNS 19378 1699 22 , , , 19378 1699 23 and and CC 19378 1699 24 had have VBD 19378 1699 25 lain lie VBN 19378 1699 26 out out RP 19378 1699 27 an an DT 19378 1699 28 hour hour NN 19378 1699 29 upon upon IN 19378 1699 30 an an DT 19378 1699 31 islet islet NN 19378 1699 32 among among IN 19378 1699 33 reeds reed NNS 19378 1699 34 , , , 19378 1699 35 only only RB 19378 1699 36 to to TO 19378 1699 37 forget forget VB 19378 1699 38 to to IN 19378 1699 39 fire fire NN 19378 1699 40 when when WRB 19378 1699 41 my -PRON- PRP$ 19378 1699 42 adherents adherent NNS 19378 1699 43 whispered whisper VBD 19378 1699 44 as as IN 19378 1699 45 the the DT 19378 1699 46 duck duck NN 19378 1699 47 flew fly VBD 19378 1699 48 over over RB 19378 1699 49 , , , 19378 1699 50 because because IN 19378 1699 51 the the DT 19378 1699 52 sun sun NN 19378 1699 53 was be VBD 19378 1699 54 rising rise VBG 19378 1699 55 and and CC 19378 1699 56 the the DT 19378 1699 57 desert desert NN 19378 1699 58 hills hill NNS 19378 1699 59 were be VBD 19378 1699 60 blushing blush VBG 19378 1699 61 like like IN 19378 1699 62 the the DT 19378 1699 63 rose rose NN 19378 1699 64 against against IN 19378 1699 65 a a DT 19378 1699 66 starry starry NN 19378 1699 67 sky sky NN 19378 1699 68 . . . 19378 1700 1 I -PRON- PRP 19378 1700 2 had have VBD 19378 1700 3 chased chase VBN 19378 1700 4 a a DT 19378 1700 5 solitary solitary JJ 19378 1700 6 partridge partridge NN 19378 1700 7 a a DT 19378 1700 8 whole whole JJ 19378 1700 9 day day NN 19378 1700 10 among among IN 19378 1700 11 the the DT 19378 1700 12 rocks rock NNS 19378 1700 13 of of IN 19378 1700 14 En En NNP 19378 1700 15 - - HYPH 19378 1700 16 gedi gedi NNP 19378 1700 17 without without IN 19378 1700 18 the the DT 19378 1700 19 slightest slight JJS 19378 1700 20 prospect prospect NN 19378 1700 21 of of IN 19378 1700 22 success success NN 19378 1700 23 ; ; : 19378 1700 24 and and CC 19378 1700 25 in in IN 19378 1700 26 the the DT 19378 1700 27 Jordan Jordan NNP 19378 1700 28 valley valley NN 19378 1700 29 I -PRON- PRP 19378 1700 30 had have VBD 19378 1700 31 endured endure VBN 19378 1700 32 great great JJ 19378 1700 33 hardships hardship NNS 19378 1700 34 in in IN 19378 1700 35 pursuit pursuit NN 19378 1700 36 of of IN 19378 1700 37 wild wild JJ 19378 1700 38 boar boar NN 19378 1700 39 without without IN 19378 1700 40 seeing see VBG 19378 1700 41 one one CD 19378 1700 42 . . . 19378 1701 1 It -PRON- PRP 19378 1701 2 was be VBD 19378 1701 3 the the DT 19378 1701 4 lurking lurking NN 19378 1701 5 in in IN 19378 1701 6 wild wild JJ 19378 1701 7 places place NNS 19378 1701 8 at at IN 19378 1701 9 unusual unusual JJ 19378 1701 10 hours hour NNS 19378 1701 11 which which WDT 19378 1701 12 pleased please VBD 19378 1701 13 me -PRON- PRP 19378 1701 14 , , , 19378 1701 15 not not RB 19378 1701 16 the the DT 19378 1701 17 matching matching NN 19378 1701 18 of of IN 19378 1701 19 my -PRON- PRP$ 19378 1701 20 strength strength NN 19378 1701 21 and and CC 19378 1701 22 skill skill NN 19378 1701 23 against against IN 19378 1701 24 the the DT 19378 1701 25 might might NN 19378 1701 26 of of IN 19378 1701 27 beasts beast NNS 19378 1701 28 . . . 19378 1702 1 I -PRON- PRP 19378 1702 2 have have VBP 19378 1702 3 always always RB 19378 1702 4 been be VBN 19378 1702 5 averse averse JJ 19378 1702 6 to to IN 19378 1702 7 every every DT 19378 1702 8 sort sort NN 19378 1702 9 of of IN 19378 1702 10 competition competition NN 19378 1702 11 . . . 19378 1703 1 This this DT 19378 1703 2 I -PRON- PRP 19378 1703 3 explain explain VBP 19378 1703 4 that that IN 19378 1703 5 all all DT 19378 1703 6 may may MD 19378 1703 7 know know VB 19378 1703 8 that that IN 19378 1703 9 , , , 19378 1703 10 though though IN 19378 1703 11 I -PRON- PRP 19378 1703 12 sallied sally VBD 19378 1703 13 forth forth RB 19378 1703 14 with with IN 19378 1703 15 glee glee NNP 19378 1703 16 in in IN 19378 1703 17 search search NN 19378 1703 18 of of IN 19378 1703 19 savage savage NN 19378 1703 20 creatures creature NNS 19378 1703 21 , , , 19378 1703 22 it -PRON- PRP 19378 1703 23 was be VBD 19378 1703 24 not not RB 19378 1703 25 to to TO 19378 1703 26 kill kill VB 19378 1703 27 them -PRON- PRP 19378 1703 28 . . . 19378 1704 1 We -PRON- PRP 19378 1704 2 set set VBD 19378 1704 3 out out RP 19378 1704 4 from from IN 19378 1704 5 our -PRON- PRP$ 19378 1704 6 village village NN 19378 1704 7 on on IN 19378 1704 8 a a DT 19378 1704 9 fine fine JJ 19378 1704 10 spring spring NN 19378 1704 11 morning morning NN 19378 1704 12 , , , 19378 1704 13 attended attend VBN 19378 1704 14 by by IN 19378 1704 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 1704 16 , , , 19378 1704 17 my -PRON- PRP$ 19378 1704 18 servant servant NN 19378 1704 19 , , , 19378 1704 20 and and CC 19378 1704 21 a a DT 19378 1704 22 famous famous JJ 19378 1704 23 hunter hunter NN 19378 1704 24 of of IN 19378 1704 25 the the DT 19378 1704 26 district district NN 19378 1704 27 named name VBN 19378 1704 28 Muhammad Muhammad NNP 19378 1704 29 , , , 19378 1704 30 also also RB 19378 1704 31 two two CD 19378 1704 32 mules mule NNS 19378 1704 33 , , , 19378 1704 34 which which WDT 19378 1704 35 carried carry VBD 19378 1704 36 all all DT 19378 1704 37 things thing NNS 19378 1704 38 necessary necessary JJ 19378 1704 39 for for IN 19378 1704 40 our -PRON- PRP$ 19378 1704 41 camping camping NN 19378 1704 42 out out RP 19378 1704 43 , , , 19378 1704 44 and and CC 19378 1704 45 were be VBD 19378 1704 46 in in IN 19378 1704 47 charge charge NN 19378 1704 48 of of IN 19378 1704 49 my -PRON- PRP$ 19378 1704 50 friend friend NN 19378 1704 51 's 's POS 19378 1704 52 cook cook NN 19378 1704 53 , , , 19378 1704 54 Amîn Amîn NNP 19378 1704 55 by by IN 19378 1704 56 name name NN 19378 1704 57 . . . 19378 1705 1 We -PRON- PRP 19378 1705 2 rode ride VBD 19378 1705 3 into into IN 19378 1705 4 the the DT 19378 1705 5 mountains mountain NNS 19378 1705 6 , , , 19378 1705 7 making make VBG 19378 1705 8 for for IN 19378 1705 9 the the DT 19378 1705 10 central central JJ 19378 1705 11 range range NN 19378 1705 12 of of IN 19378 1705 13 barren barren NNP 19378 1705 14 heights height NNS 19378 1705 15 , , , 19378 1705 16 which which WDT 19378 1705 17 had have VBD 19378 1705 18 the the DT 19378 1705 19 hue hue NN 19378 1705 20 and and CC 19378 1705 21 something something NN 19378 1705 22 of of IN 19378 1705 23 the the DT 19378 1705 24 contour contour NN 19378 1705 25 of of IN 19378 1705 26 a a DT 19378 1705 27 lion lion NN 19378 1705 28 's 's POS 19378 1705 29 back back NN 19378 1705 30 . . . 19378 1706 1 At at IN 19378 1706 2 length length NN 19378 1706 3 we -PRON- PRP 19378 1706 4 reached reach VBD 19378 1706 5 a a DT 19378 1706 6 village village NN 19378 1706 7 at at IN 19378 1706 8 the the DT 19378 1706 9 foot foot NN 19378 1706 10 of of IN 19378 1706 11 this this DT 19378 1706 12 commanding command VBG 19378 1706 13 range range NN 19378 1706 14 , , , 19378 1706 15 and and CC 19378 1706 16 asked ask VBD 19378 1706 17 for for IN 19378 1706 18 tigers tiger NNS 19378 1706 19 . . . 19378 1707 1 We -PRON- PRP 19378 1707 2 were be VBD 19378 1707 3 told tell VBN 19378 1707 4 that that IN 19378 1707 5 they -PRON- PRP 19378 1707 6 were be VBD 19378 1707 7 farther farther RB 19378 1707 8 on on IN 19378 1707 9 . . . 19378 1708 1 A a DT 19378 1708 2 man man NN 19378 1708 3 came come VBD 19378 1708 4 with with IN 19378 1708 5 us -PRON- PRP 19378 1708 6 to to IN 19378 1708 7 a a DT 19378 1708 8 point point NN 19378 1708 9 of of IN 19378 1708 10 vantage vantage NN 19378 1708 11 whence whence NN 19378 1708 12 he -PRON- PRP 19378 1708 13 was be VBD 19378 1708 14 able able JJ 19378 1708 15 to to TO 19378 1708 16 point point VB 19378 1708 17 out out RP 19378 1708 18 the the DT 19378 1708 19 very very JJ 19378 1708 20 place place NN 19378 1708 21 -- -- : 19378 1708 22 a a DT 19378 1708 23 crag crag NN 19378 1708 24 in in IN 19378 1708 25 the the DT 19378 1708 26 far far JJ 19378 1708 27 distance distance NN 19378 1708 28 floating float VBG 19378 1708 29 in in IN 19378 1708 30 a a DT 19378 1708 31 haze haze NN 19378 1708 32 of of IN 19378 1708 33 heat heat NN 19378 1708 34 . . . 19378 1709 1 After after IN 19378 1709 2 riding ride VBG 19378 1709 3 for for IN 19378 1709 4 a a DT 19378 1709 5 day day NN 19378 1709 6 and and CC 19378 1709 7 a a DT 19378 1709 8 half half NN 19378 1709 9 we -PRON- PRP 19378 1709 10 came come VBD 19378 1709 11 right right RB 19378 1709 12 under under IN 19378 1709 13 it -PRON- PRP 19378 1709 14 , , , 19378 1709 15 and and CC 19378 1709 16 at at IN 19378 1709 17 a a DT 19378 1709 18 village village NN 19378 1709 19 near near IN 19378 1709 20 its -PRON- PRP$ 19378 1709 21 base base NN 19378 1709 22 renewed renew VBN 19378 1709 23 inquiry inquiry NN 19378 1709 24 . . . 19378 1710 1 ' ' `` 19378 1710 2 Oh oh UH 19378 1710 3 , , , 19378 1710 4 ' ' '' 19378 1710 5 we -PRON- PRP 19378 1710 6 were be VBD 19378 1710 7 told tell VBN 19378 1710 8 , , , 19378 1710 9 ' ' '' 19378 1710 10 the the DT 19378 1710 11 tigers tiger NNS 19378 1710 12 are be VBP 19378 1710 13 much much RB 19378 1710 14 farther farther RB 19378 1710 15 on on RB 19378 1710 16 . . . 19378 1711 1 You -PRON- PRP 19378 1711 2 see see VBP 19378 1711 3 that that DT 19378 1711 4 eminence eminence NN 19378 1711 5 ? ? . 19378 1711 6 ' ' '' 19378 1712 1 Again again RB 19378 1712 2 a a DT 19378 1712 3 mountain mountain NN 19378 1712 4 afar afar RB 19378 1712 5 off off RB 19378 1712 6 was be VBD 19378 1712 7 indicated indicate VBN 19378 1712 8 . . . 19378 1713 1 At at IN 19378 1713 2 the the DT 19378 1713 3 next next JJ 19378 1713 4 village village NN 19378 1713 5 we -PRON- PRP 19378 1713 6 encamped encamp VBD 19378 1713 7 , , , 19378 1713 8 for for IN 19378 1713 9 night night NN 19378 1713 10 drew draw VBD 19378 1713 11 near near RB 19378 1713 12 . . . 19378 1714 1 The the DT 19378 1714 2 people people NNS 19378 1714 3 came come VBD 19378 1714 4 out out RP 19378 1714 5 to to TO 19378 1714 6 inspect inspect VB 19378 1714 7 us -PRON- PRP 19378 1714 8 , , , 19378 1714 9 and and CC 19378 1714 10 we -PRON- PRP 19378 1714 11 asked ask VBD 19378 1714 12 them -PRON- PRP 19378 1714 13 for for IN 19378 1714 14 the the DT 19378 1714 15 tigers tiger NNS 19378 1714 16 . . . 19378 1715 1 ' ' `` 19378 1715 2 Alas alas UH 19378 1715 3 ! ! . 19378 1715 4 ' ' '' 19378 1716 1 they -PRON- PRP 19378 1716 2 cried cry VBD 19378 1716 3 . . . 19378 1717 1 ' ' `` 19378 1717 2 It -PRON- PRP 19378 1717 3 is be VBZ 19378 1717 4 not not RB 19378 1717 5 here here RB 19378 1717 6 that that IN 19378 1717 7 you -PRON- PRP 19378 1717 8 must must MD 19378 1717 9 seek seek VB 19378 1717 10 them -PRON- PRP 19378 1717 11 . . . 19378 1718 1 By by IN 19378 1718 2 Allah Allah NNP 19378 1718 3 , , , 19378 1718 4 you -PRON- PRP 19378 1718 5 are be VBP 19378 1718 6 going go VBG 19378 1718 7 in in IN 19378 1718 8 the the DT 19378 1718 9 wrong wrong JJ 19378 1718 10 direction direction NN 19378 1718 11 . . . 19378 1719 1 Behold behold VB 19378 1719 2 that that DT 19378 1719 3 distant distant JJ 19378 1719 4 peak peak NN 19378 1719 5 ! ! . 19378 1719 6 ' ' '' 19378 1720 1 And and CC 19378 1720 2 they -PRON- PRP 19378 1720 3 pointed point VBD 19378 1720 4 to to IN 19378 1720 5 the the DT 19378 1720 6 place place NN 19378 1720 7 from from IN 19378 1720 8 which which WDT 19378 1720 9 we -PRON- PRP 19378 1720 10 had have VBD 19378 1720 11 originally originally RB 19378 1720 12 started start VBN 19378 1720 13 . . . 19378 1721 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1721 2 English english JJ 19378 1721 3 friend friend NN 19378 1721 4 was be VBD 19378 1721 5 much much RB 19378 1721 6 annoyed annoy VBN 19378 1721 7 , , , 19378 1721 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 1721 9 and and CC 19378 1721 10 the the DT 19378 1721 11 shikâri shikâri NN 19378 1721 12 and and CC 19378 1721 13 the the DT 19378 1721 14 cook cook NN 19378 1721 15 laughed laugh VBD 19378 1721 16 heartily heartily RB 19378 1721 17 . . . 19378 1722 1 No no DT 19378 1722 2 one one NN 19378 1722 3 , , , 19378 1722 4 however however RB 19378 1722 5 , , , 19378 1722 6 was be VBD 19378 1722 7 for for IN 19378 1722 8 going go VBG 19378 1722 9 back back RB 19378 1722 10 . . . 19378 1723 1 Upon upon IN 19378 1723 2 the the DT 19378 1723 3 following follow VBG 19378 1723 4 day day NN 19378 1723 5 our -PRON- PRP$ 19378 1723 6 friend friend NN 19378 1723 7 destroyed destroy VBD 19378 1723 8 a a DT 19378 1723 9 jackal jackal NN 19378 1723 10 and and CC 19378 1723 11 two two CD 19378 1723 12 conies cony NNS 19378 1723 13 , , , 19378 1723 14 which which WDT 19378 1723 15 consoled console VBD 19378 1723 16 him -PRON- PRP 19378 1723 17 somewhat somewhat RB 19378 1723 18 in in IN 19378 1723 19 the the DT 19378 1723 20 dearth dearth NN 19378 1723 21 of of IN 19378 1723 22 tigers tiger NNS 19378 1723 23 , , , 19378 1723 24 and and CC 19378 1723 25 we -PRON- PRP 19378 1723 26 rode ride VBD 19378 1723 27 forward forward RB 19378 1723 28 resolutely resolutely RB 19378 1723 29 , , , 19378 1723 30 asking ask VBG 19378 1723 31 our -PRON- PRP$ 19378 1723 32 question question NN 19378 1723 33 at at IN 19378 1723 34 each each DT 19378 1723 35 village village NN 19378 1723 36 as as IN 19378 1723 37 we -PRON- PRP 19378 1723 38 went go VBD 19378 1723 39 along along RB 19378 1723 40 . . . 19378 1724 1 Everywhere everywhere RB 19378 1724 2 we -PRON- PRP 19378 1724 3 were be VBD 19378 1724 4 assured assure VBN 19378 1724 5 that that IN 19378 1724 6 there there EX 19378 1724 7 were be VBD 19378 1724 8 really really RB 19378 1724 9 tigers tiger NNS 19378 1724 10 in in IN 19378 1724 11 the the DT 19378 1724 12 mountain mountain NN 19378 1724 13 , , , 19378 1724 14 and and CC 19378 1724 15 from from IN 19378 1724 16 some some DT 19378 1724 17 of of IN 19378 1724 18 the the DT 19378 1724 19 villages village NNS 19378 1724 20 young young JJ 19378 1724 21 sportsmen sportsman NNS 19378 1724 22 who who WP 19378 1724 23 owned own VBD 19378 1724 24 guns gun NNS 19378 1724 25 insisted insist VBD 19378 1724 26 upon upon IN 19378 1724 27 joining join VBG 19378 1724 28 our -PRON- PRP$ 19378 1724 29 excursion excursion NN 19378 1724 30 , , , 19378 1724 31 which which WDT 19378 1724 32 showed show VBD 19378 1724 33 that that IN 19378 1724 34 they -PRON- PRP 19378 1724 35 themselves -PRON- PRP 19378 1724 36 believed believe VBD 19378 1724 37 such such JJ 19378 1724 38 game game NN 19378 1724 39 existed exist VBD 19378 1724 40 . . . 19378 1725 1 But but CC 19378 1725 2 their -PRON- PRP$ 19378 1725 3 adherence adherence NN 19378 1725 4 , , , 19378 1725 5 though though IN 19378 1725 6 it -PRON- PRP 19378 1725 7 gave give VBD 19378 1725 8 us -PRON- PRP 19378 1725 9 hope hope NN 19378 1725 10 , , , 19378 1725 11 was be VBD 19378 1725 12 tiresome tiresome JJ 19378 1725 13 , , , 19378 1725 14 for for IN 19378 1725 15 they -PRON- PRP 19378 1725 16 smoked smoke VBD 19378 1725 17 our -PRON- PRP$ 19378 1725 18 cigarettes cigarette NNS 19378 1725 19 and and CC 19378 1725 20 ate eat VBD 19378 1725 21 our -PRON- PRP$ 19378 1725 22 food food NN 19378 1725 23 . . . 19378 1726 1 At at IN 19378 1726 2 last last JJ 19378 1726 3 , , , 19378 1726 4 towards towards IN 19378 1726 5 sunset sunset NN 19378 1726 6 on on IN 19378 1726 7 the the DT 19378 1726 8 seventh seventh JJ 19378 1726 9 evening evening NN 19378 1726 10 of of IN 19378 1726 11 our -PRON- PRP$ 19378 1726 12 expedition expedition NN 19378 1726 13 , , , 19378 1726 14 we -PRON- PRP 19378 1726 15 saw see VBD 19378 1726 16 a a DT 19378 1726 17 wretched wretched JJ 19378 1726 18 - - HYPH 19378 1726 19 looking look VBG 19378 1726 20 village village NN 19378 1726 21 on on IN 19378 1726 22 the the DT 19378 1726 23 heights height NNS 19378 1726 24 with with IN 19378 1726 25 no no DT 19378 1726 26 trees tree NNS 19378 1726 27 near near IN 19378 1726 28 it -PRON- PRP 19378 1726 29 , , , 19378 1726 30 and and CC 19378 1726 31 only only RB 19378 1726 32 meagre meagre JJ 19378 1726 33 strips strip NNS 19378 1726 34 of of IN 19378 1726 35 cultivation cultivation NN 19378 1726 36 on on IN 19378 1726 37 little little JJ 19378 1726 38 terraces terrace NNS 19378 1726 39 , , , 19378 1726 40 like like IN 19378 1726 41 ledges ledge NNS 19378 1726 42 , , , 19378 1726 43 of of IN 19378 1726 44 the the DT 19378 1726 45 slope slope NN 19378 1726 46 below below RB 19378 1726 47 . . . 19378 1727 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1727 2 friend friend NN 19378 1727 3 had have VBD 19378 1727 4 just just RB 19378 1727 5 been be VBN 19378 1727 6 telling tell VBG 19378 1727 7 me -PRON- PRP 19378 1727 8 that that IN 19378 1727 9 he -PRON- PRP 19378 1727 10 was be VBD 19378 1727 11 weary weary JJ 19378 1727 12 of of IN 19378 1727 13 this this DT 19378 1727 14 wild wild JJ 19378 1727 15 - - HYPH 19378 1727 16 goose goose NN 19378 1727 17 chase chase NN 19378 1727 18 , , , 19378 1727 19 with with IN 19378 1727 20 all all PDT 19378 1727 21 the the DT 19378 1727 22 rascals rascal NNS 19378 1727 23 upon upon IN 19378 1727 24 earth earth NN 19378 1727 25 adhering adhere VBG 19378 1727 26 to to IN 19378 1727 27 us -PRON- PRP 19378 1727 28 . . . 19378 1728 1 He -PRON- PRP 19378 1728 2 did do VBD 19378 1728 3 not not RB 19378 1728 4 now now RB 19378 1728 5 believe believe VB 19378 1728 6 that that IN 19378 1728 7 there there EX 19378 1728 8 were be VBD 19378 1728 9 tigers tiger NNS 19378 1728 10 in in IN 19378 1728 11 the the DT 19378 1728 12 mountain mountain NN 19378 1728 13 , , , 19378 1728 14 nor nor CC 19378 1728 15 did do VBD 19378 1728 16 I. I. NNP 19378 1729 1 And and CC 19378 1729 2 we -PRON- PRP 19378 1729 3 had have VBD 19378 1729 4 quite quite RB 19378 1729 5 agreed agree VBN 19378 1729 6 to to TO 19378 1729 7 start start VB 19378 1729 8 for for IN 19378 1729 9 home home NN 19378 1729 10 upon upon IN 19378 1729 11 the the DT 19378 1729 12 morrow morrow NN 19378 1729 13 , , , 19378 1729 14 when when WRB 19378 1729 15 the the DT 19378 1729 16 people people NNS 19378 1729 17 of of IN 19378 1729 18 that that DT 19378 1729 19 miserable miserable JJ 19378 1729 20 village village NN 19378 1729 21 galloped gallop VBD 19378 1729 22 down down RP 19378 1729 23 to to TO 19378 1729 24 greet greet VB 19378 1729 25 us -PRON- PRP 19378 1729 26 with with IN 19378 1729 27 delighted delighted JJ 19378 1729 28 shouts shout NNS 19378 1729 29 , , , 19378 1729 30 as as IN 19378 1729 31 if if IN 19378 1729 32 they -PRON- PRP 19378 1729 33 had have VBD 19378 1729 34 been be VBN 19378 1729 35 waiting wait VBG 19378 1729 36 for for IN 19378 1729 37 us -PRON- PRP 19378 1729 38 all all PDT 19378 1729 39 their -PRON- PRP$ 19378 1729 40 lives life NNS 19378 1729 41 . . . 19378 1730 1 ' ' `` 19378 1730 2 What what WP 19378 1730 3 is be VBZ 19378 1730 4 your -PRON- PRP$ 19378 1730 5 will will NN 19378 1730 6 ? ? . 19378 1730 7 ' ' '' 19378 1731 1 inquired inquire VBD 19378 1731 2 the the DT 19378 1731 3 elders elder NNS 19378 1731 4 of of IN 19378 1731 5 the the DT 19378 1731 6 place place NN 19378 1731 7 , , , 19378 1731 8 obsequiously obsequiously RB 19378 1731 9 . . . 19378 1732 1 ' ' `` 19378 1732 2 Tigers tiger NNS 19378 1732 3 , , , 19378 1732 4 ' ' '' 19378 1732 5 was be VBD 19378 1732 6 our -PRON- PRP$ 19378 1732 7 reply reply NN 19378 1732 8 . . . 19378 1733 1 ' ' `` 19378 1733 2 Say say VB 19378 1733 3 , , , 19378 1733 4 O o UH 19378 1733 5 old old JJ 19378 1733 6 man man NN 19378 1733 7 , , , 19378 1733 8 are be VBP 19378 1733 9 there there EX 19378 1733 10 any any DT 19378 1733 11 tigers tiger NNS 19378 1733 12 in in IN 19378 1733 13 your -PRON- PRP$ 19378 1733 14 neighbourhood neighbourhood NN 19378 1733 15 ? ? . 19378 1733 16 ' ' '' 19378 1734 1 The the DT 19378 1734 2 old old JJ 19378 1734 3 man man NN 19378 1734 4 flung fling VBD 19378 1734 5 up up RP 19378 1734 6 both both CC 19378 1734 7 his -PRON- PRP$ 19378 1734 8 hands hand NNS 19378 1734 9 to to IN 19378 1734 10 heaven heaven NNP 19378 1734 11 , , , 19378 1734 12 and and CC 19378 1734 13 his -PRON- PRP$ 19378 1734 14 face face NN 19378 1734 15 became become VBD 19378 1734 16 transfigured transfigure VBN 19378 1734 17 as as IN 19378 1734 18 in in IN 19378 1734 19 ecstasy ecstasy NN 19378 1734 20 . . . 19378 1735 1 He -PRON- PRP 19378 1735 2 shouted shout VBD 19378 1735 3 : : : 19378 1735 4 ' ' `` 19378 1735 5 Is be VBZ 19378 1735 6 it -PRON- PRP 19378 1735 7 tigers tiger NNS 19378 1735 8 you -PRON- PRP 19378 1735 9 desire desire VBP 19378 1735 10 ? ? . 19378 1736 1 This this DT 19378 1736 2 , , , 19378 1736 3 then then RB 19378 1736 4 , , , 19378 1736 5 is be VBZ 19378 1736 6 the the DT 19378 1736 7 place place NN 19378 1736 8 where where WRB 19378 1736 9 you -PRON- PRP 19378 1736 10 will will MD 19378 1736 11 dwell dwell VB 19378 1736 12 content content NN 19378 1736 13 . . . 19378 1737 1 Tigers tiger NNS 19378 1737 2 ? ? . 19378 1738 1 I -PRON- PRP 19378 1738 2 should should MD 19378 1738 3 think think VB 19378 1738 4 so so RB 19378 1738 5 ! ! . 19378 1739 1 Tigers tiger NNS 19378 1739 2 everywhere everywhere RB 19378 1739 3 ! ! . 19378 1739 4 ' ' '' 19378 1740 1 The the DT 19378 1740 2 elders elder NNS 19378 1740 3 pointed point VBD 19378 1740 4 confidently confidently RB 19378 1740 5 to to IN 19378 1740 6 the the DT 19378 1740 7 heights height NNS 19378 1740 8 , , , 19378 1740 9 and and CC 19378 1740 10 men man NNS 19378 1740 11 and and CC 19378 1740 12 women woman NNS 19378 1740 13 -- -- : 19378 1740 14 even even RB 19378 1740 15 children child NNS 19378 1740 16 -- -- : 19378 1740 17 told tell VBD 19378 1740 18 us -PRON- PRP 19378 1740 19 : : : 19378 1740 20 ' ' '' 19378 1740 21 Aye Aye NNP 19378 1740 22 , , , 19378 1740 23 by by IN 19378 1740 24 Allah Allah NNP 19378 1740 25 ! ! . 19378 1741 1 Hundreds hundred NNS 19378 1741 2 -- -- : 19378 1741 3 thousands thousand NNS 19378 1741 4 of of IN 19378 1741 5 them -PRON- PRP 19378 1741 6 ; ; : 19378 1741 7 not not RB 19378 1741 8 just just RB 19378 1741 9 one one CD 19378 1741 10 or or CC 19378 1741 11 two two CD 19378 1741 12 . . . 19378 1742 1 As as RB 19378 1742 2 many many JJ 19378 1742 3 as as IN 19378 1742 4 the the DT 19378 1742 5 most most RBS 19378 1742 6 capacious capacious JJ 19378 1742 7 man man NN 19378 1742 8 could could MD 19378 1742 9 possibly possibly RB 19378 1742 10 devour devour VB 19378 1742 11 in in IN 19378 1742 12 forty forty CD 19378 1742 13 years year NNS 19378 1742 14 . . . 19378 1742 15 ' ' '' 19378 1743 1 ' ' `` 19378 1743 2 It -PRON- PRP 19378 1743 3 looks look VBZ 19378 1743 4 as as IN 19378 1743 5 if if IN 19378 1743 6 we -PRON- PRP 19378 1743 7 'd 'd MD 19378 1743 8 happened happen VBN 19378 1743 9 right right RB 19378 1743 10 at at IN 19378 1743 11 last last JJ 19378 1743 12 , , , 19378 1743 13 ' ' '' 19378 1743 14 our -PRON- PRP$ 19378 1743 15 friend friend NN 19378 1743 16 said say VBD 19378 1743 17 , , , 19378 1743 18 smiling smile VBG 19378 1743 19 for for IN 19378 1743 20 the the DT 19378 1743 21 first first JJ 19378 1743 22 time time NN 19378 1743 23 in in IN 19378 1743 24 three three CD 19378 1743 25 days day NNS 19378 1743 26 . . . 19378 1744 1 We -PRON- PRP 19378 1744 2 pitched pitch VBD 19378 1744 3 our -PRON- PRP$ 19378 1744 4 tent tent NN 19378 1744 5 upon upon IN 19378 1744 6 the the DT 19378 1744 7 village village NN 19378 1744 8 threshing threshing JJ 19378 1744 9 - - HYPH 19378 1744 10 floor floor NN 19378 1744 11 , , , 19378 1744 12 the the DT 19378 1744 13 only only JJ 19378 1744 14 flat flat JJ 19378 1744 15 place place NN 19378 1744 16 , , , 19378 1744 17 except except IN 19378 1744 18 roofs roof NNS 19378 1744 19 of of IN 19378 1744 20 houses house NNS 19378 1744 21 , , , 19378 1744 22 within within IN 19378 1744 23 sight sight NN 19378 1744 24 . . . 19378 1745 1 The the DT 19378 1745 2 village village NN 19378 1745 3 elders elder NNS 19378 1745 4 dined dine VBD 19378 1745 5 with with IN 19378 1745 6 us -PRON- PRP 19378 1745 7 , , , 19378 1745 8 and and CC 19378 1745 9 stayed stay VBD 19378 1745 10 till till IN 19378 1745 11 nearly nearly RB 19378 1745 12 midnight midnight NN 19378 1745 13 , , , 19378 1745 14 telling tell VBG 19378 1745 15 us -PRON- PRP 19378 1745 16 about about IN 19378 1745 17 the the DT 19378 1745 18 tigers tiger NNS 19378 1745 19 and and CC 19378 1745 20 the the DT 19378 1745 21 way way NN 19378 1745 22 to to TO 19378 1745 23 catch catch VB 19378 1745 24 them -PRON- PRP 19378 1745 25 . . . 19378 1746 1 Some some DT 19378 1746 2 of of IN 19378 1746 3 the the DT 19378 1746 4 stories story NNS 19378 1746 5 they -PRON- PRP 19378 1746 6 related relate VBD 19378 1746 7 were be VBD 19378 1746 8 incredible incredible JJ 19378 1746 9 , , , 19378 1746 10 but but CC 19378 1746 11 not not RB 19378 1746 12 much much RB 19378 1746 13 more more RBR 19378 1746 14 so so RB 19378 1746 15 than than IN 19378 1746 16 is be VBZ 19378 1746 17 usual usual JJ 19378 1746 18 in in IN 19378 1746 19 that that DT 19378 1746 20 kind kind NN 19378 1746 21 of of IN 19378 1746 22 narrative narrative NN 19378 1746 23 . . . 19378 1747 1 It -PRON- PRP 19378 1747 2 seemed seem VBD 19378 1747 3 unnecessary unnecessary JJ 19378 1747 4 for for IN 19378 1747 5 one one CD 19378 1747 6 old old JJ 19378 1747 7 man man NN 19378 1747 8 to to TO 19378 1747 9 warn warn VB 19378 1747 10 us -PRON- PRP 19378 1747 11 gravely gravely RB 19378 1747 12 on on IN 19378 1747 13 no no DT 19378 1747 14 account account NN 19378 1747 15 to to TO 19378 1747 16 take take VB 19378 1747 17 them -PRON- PRP 19378 1747 18 by by IN 19378 1747 19 their -PRON- PRP$ 19378 1747 20 tails tail NNS 19378 1747 21 . . . 19378 1748 1 ' ' `` 19378 1748 2 For for IN 19378 1748 3 snakes snake NNS 19378 1748 4 it -PRON- PRP 19378 1748 5 is be VBZ 19378 1748 6 the the DT 19378 1748 7 proper proper JJ 19378 1748 8 way way NN 19378 1748 9 , , , 19378 1748 10 ' ' '' 19378 1748 11 he -PRON- PRP 19378 1748 12 said say VBD 19378 1748 13 sagaciously sagaciously RB 19378 1748 14 , , , 19378 1748 15 ' ' `` 19378 1748 16 since since IN 19378 1748 17 snakes snake NNS 19378 1748 18 can can MD 19378 1748 19 only only RB 19378 1748 20 double double VB 19378 1748 21 half half PDT 19378 1748 22 their -PRON- PRP$ 19378 1748 23 length length NN 19378 1748 24 . . . 19378 1749 1 But but CC 19378 1749 2 tigers tiger NNS 19378 1749 3 double double PDT 19378 1749 4 their -PRON- PRP$ 19378 1749 5 whole whole JJ 19378 1749 6 length length NN 19378 1749 7 , , , 19378 1749 8 and and CC 19378 1749 9 they -PRON- PRP 19378 1749 10 object object VBP 19378 1749 11 to to IN 19378 1749 12 it -PRON- PRP 19378 1749 13 . . . 19378 1750 1 To to IN 19378 1750 2 every every DT 19378 1750 3 creature creature VB 19378 1750 4 its -PRON- PRP$ 19378 1750 5 own own JJ 19378 1750 6 proper proper JJ 19378 1750 7 treatment treatment NN 19378 1750 8 . . . 19378 1750 9 ' ' '' 19378 1751 1 But but CC 19378 1751 2 there there EX 19378 1751 3 was be VBD 19378 1751 4 no no DT 19378 1751 5 doubt doubt NN 19378 1751 6 of of IN 19378 1751 7 the the DT 19378 1751 8 sincerity sincerity NN 19378 1751 9 of of IN 19378 1751 10 our -PRON- PRP$ 19378 1751 11 instructors instructor NNS 19378 1751 12 , , , 19378 1751 13 nor nor CC 19378 1751 14 of of IN 19378 1751 15 their -PRON- PRP$ 19378 1751 16 eagerness eagerness NN 19378 1751 17 to to TO 19378 1751 18 be be VB 19378 1751 19 of of IN 19378 1751 20 use use NN 19378 1751 21 to to IN 19378 1751 22 us -PRON- PRP 19378 1751 23 in in IN 19378 1751 24 any any DT 19378 1751 25 way way NN 19378 1751 26 . . . 19378 1752 1 Next next JJ 19378 1752 2 morning morning NN 19378 1752 3 , , , 19378 1752 4 when when WRB 19378 1752 5 we -PRON- PRP 19378 1752 6 started start VBD 19378 1752 7 out out RP 19378 1752 8 , , , 19378 1752 9 the the DT 19378 1752 10 headman headman NN 19378 1752 11 came come VBD 19378 1752 12 with with IN 19378 1752 13 us -PRON- PRP 19378 1752 14 some some DT 19378 1752 15 distance distance NN 19378 1752 16 , , , 19378 1752 17 on on IN 19378 1752 18 purpose purpose NN 19378 1752 19 to to TO 19378 1752 20 instruct instruct VB 19378 1752 21 the the DT 19378 1752 22 guide guide NN 19378 1752 23 he -PRON- PRP 19378 1752 24 had have VBD 19378 1752 25 assigned assign VBN 19378 1752 26 to to IN 19378 1752 27 us -PRON- PRP 19378 1752 28 , , , 19378 1752 29 a a DT 19378 1752 30 stupid stupid JJ 19378 1752 31 - - HYPH 19378 1752 32 looking look VBG 19378 1752 33 youth youth NN 19378 1752 34 , , , 19378 1752 35 who who WP 19378 1752 36 seemed seem VBD 19378 1752 37 afraid afraid JJ 19378 1752 38 . . . 19378 1753 1 He -PRON- PRP 19378 1753 2 told tell VBD 19378 1753 3 him -PRON- PRP 19378 1753 4 : : : 19378 1753 5 ' ' '' 19378 1753 6 Try try VB 19378 1753 7 first first RB 19378 1753 8 over over RB 19378 1753 9 there there RB 19378 1753 10 among among IN 19378 1753 11 the the DT 19378 1753 12 boulders boulder NNS 19378 1753 13 , , , 19378 1753 14 and and CC 19378 1753 15 when when WRB 19378 1753 16 you -PRON- PRP 19378 1753 17 have have VBP 19378 1753 18 exhausted exhaust VBN 19378 1753 19 that that DT 19378 1753 20 resort resort NN 19378 1753 21 , , , 19378 1753 22 go go VB 19378 1753 23 down down RP 19378 1753 24 to to IN 19378 1753 25 the the DT 19378 1753 26 ravine ravine NN 19378 1753 27 , , , 19378 1753 28 and and CC 19378 1753 29 thence thence NN 19378 1753 30 beat beat VBD 19378 1753 31 upwards upwards RB 19378 1753 32 to to IN 19378 1753 33 the the DT 19378 1753 34 mountain mountain NN 19378 1753 35 - - HYPH 19378 1753 36 top top NN 19378 1753 37 . . . 19378 1754 1 Please please UH 19378 1754 2 God God NNP 19378 1754 3 , , , 19378 1754 4 your -PRON- PRP$ 19378 1754 5 Honours honour NNS 19378 1754 6 will will MD 19378 1754 7 return return VB 19378 1754 8 with with IN 19378 1754 9 half half PDT 19378 1754 10 a a DT 19378 1754 11 hundred hundred CD 19378 1754 12 of of IN 19378 1754 13 those those DT 19378 1754 14 tigers tiger NNS 19378 1754 15 which which WDT 19378 1754 16 devour devour VBP 19378 1754 17 our -PRON- PRP$ 19378 1754 18 crops crop NNS 19378 1754 19 . . . 19378 1754 20 ' ' '' 19378 1755 1 Thus thus RB 19378 1755 2 sped speed VBN 19378 1755 3 with with IN 19378 1755 4 hope hope NN 19378 1755 5 , , , 19378 1755 6 we -PRON- PRP 19378 1755 7 set set VBD 19378 1755 8 out out RP 19378 1755 9 in in IN 19378 1755 10 good good JJ 19378 1755 11 spirits spirit NNS 19378 1755 12 , , , 19378 1755 13 expecting expect VBG 19378 1755 14 not not RB 19378 1755 15 a a DT 19378 1755 16 bag bag NN 19378 1755 17 of of IN 19378 1755 18 fifty fifty CD 19378 1755 19 tigers tiger NNS 19378 1755 20 , , , 19378 1755 21 to to TO 19378 1755 22 speak speak VB 19378 1755 23 truly truly RB 19378 1755 24 , , , 19378 1755 25 but but CC 19378 1755 26 the the DT 19378 1755 27 final final JJ 19378 1755 28 settlement settlement NN 19378 1755 29 of of IN 19378 1755 30 a a DT 19378 1755 31 dispute dispute NN 19378 1755 32 which which WDT 19378 1755 33 had have VBD 19378 1755 34 long long RB 19378 1755 35 raged rage VBN 19378 1755 36 among among IN 19378 1755 37 us -PRON- PRP 19378 1755 38 , , , 19378 1755 39 as as IN 19378 1755 40 to to IN 19378 1755 41 what what WP 19378 1755 42 those those DT 19378 1755 43 famous famous JJ 19378 1755 44 tigers tiger NNS 19378 1755 45 really really RB 19378 1755 46 were be VBD 19378 1755 47 . . . 19378 1756 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1756 2 would would MD 19378 1756 3 have have VB 19378 1756 4 it -PRON- PRP 19378 1756 5 they -PRON- PRP 19378 1756 6 were be VBD 19378 1756 7 leopards leopard NNS 19378 1756 8 , , , 19378 1756 9 I -PRON- PRP 19378 1756 10 said say VBD 19378 1756 11 lynxes lynx NNS 19378 1756 12 , , , 19378 1756 13 and and CC 19378 1756 14 our -PRON- PRP$ 19378 1756 15 English english JJ 19378 1756 16 friend friend NN 19378 1756 17 , , , 19378 1756 18 in in IN 19378 1756 19 moments moment NNS 19378 1756 20 of of IN 19378 1756 21 depression depression NN 19378 1756 22 , , , 19378 1756 23 thought think VBN 19378 1756 24 of of IN 19378 1756 25 polecats polecat NNS 19378 1756 26 . . . 19378 1757 1 But but CC 19378 1757 2 , , , 19378 1757 3 though though IN 19378 1757 4 we -PRON- PRP 19378 1757 5 scoured scour VBD 19378 1757 6 the the DT 19378 1757 7 mountain mountain NN 19378 1757 8 all all PDT 19378 1757 9 that that DT 19378 1757 10 day day NN 19378 1757 11 , , , 19378 1757 12 advancing advance VBG 19378 1757 13 with with IN 19378 1757 14 the the DT 19378 1757 15 utmost utmost JJ 19378 1757 16 caution caution NN 19378 1757 17 and and CC 19378 1757 18 in in IN 19378 1757 19 open open JJ 19378 1757 20 order order NN 19378 1757 21 , , , 19378 1757 22 as as IN 19378 1757 23 our -PRON- PRP$ 19378 1757 24 guide guide NN 19378 1757 25 enjoined enjoin VBN 19378 1757 26 , , , 19378 1757 27 we -PRON- PRP 19378 1757 28 saw see VBD 19378 1757 29 no no DT 19378 1757 30 creature creature NN 19378 1757 31 of of IN 19378 1757 32 the the DT 19378 1757 33 feline feline JJ 19378 1757 34 tribe tribe NN 19378 1757 35 . . . 19378 1758 1 Lizards lizard NNS 19378 1758 2 , , , 19378 1758 3 basking bask VBG 19378 1758 4 motionless motionless NN 19378 1758 5 upon upon IN 19378 1758 6 the the DT 19378 1758 7 rocks rock NNS 19378 1758 8 , , , 19378 1758 9 slid slide VBD 19378 1758 10 off off RP 19378 1758 11 like like IN 19378 1758 12 lightning lightning NN 19378 1758 13 when when WRB 19378 1758 14 aware aware JJ 19378 1758 15 of of IN 19378 1758 16 our -PRON- PRP$ 19378 1758 17 approach approach NN 19378 1758 18 . . . 19378 1759 1 Two two CD 19378 1759 2 splendid splendid JJ 19378 1759 3 eagles eagle NNS 19378 1759 4 from from IN 19378 1759 5 an an DT 19378 1759 6 eyrie eyrie NN 19378 1759 7 on on IN 19378 1759 8 the the DT 19378 1759 9 crags crag NNS 19378 1759 10 above above IN 19378 1759 11 hovered hover VBD 19378 1759 12 and and CC 19378 1759 13 wheeled wheeled JJ 19378 1759 14 , , , 19378 1759 15 observing observe VBG 19378 1759 16 us -PRON- PRP 19378 1759 17 , , , 19378 1759 18 their -PRON- PRP$ 19378 1759 19 shadows shadow NNS 19378 1759 20 like like IN 19378 1759 21 two two CD 19378 1759 22 moving move VBG 19378 1759 23 spots spot NNS 19378 1759 24 of of IN 19378 1759 25 ink ink NN 19378 1759 26 upon upon IN 19378 1759 27 the the DT 19378 1759 28 mountain mountain NN 19378 1759 29 - - HYPH 19378 1759 30 side side NN 19378 1759 31 . . . 19378 1760 1 A a DT 19378 1760 2 drowsy drowsy NN 19378 1760 3 owl owl NN 19378 1760 4 was be VBD 19378 1760 5 put put VBN 19378 1760 6 up up RP 19378 1760 7 from from IN 19378 1760 8 a a DT 19378 1760 9 cave cave NN 19378 1760 10 , , , 19378 1760 11 and and CC 19378 1760 12 one one CD 19378 1760 13 of of IN 19378 1760 14 our -PRON- PRP$ 19378 1760 15 adherents adherent NNS 19378 1760 16 swore swear VBD 19378 1760 17 he -PRON- PRP 19378 1760 18 heard hear VBD 19378 1760 19 a a DT 19378 1760 20 partridge partridge NN 19378 1760 21 calling call VBG 19378 1760 22 . . . 19378 1761 1 No no DT 19378 1761 2 other other JJ 19378 1761 3 living living NN 19378 1761 4 creature creature NN 19378 1761 5 larger large JJR 19378 1761 6 than than IN 19378 1761 7 a a DT 19378 1761 8 beetle beetle NN 19378 1761 9 did do VBD 19378 1761 10 we -PRON- PRP 19378 1761 11 come come VB 19378 1761 12 across across IN 19378 1761 13 that that DT 19378 1761 14 day day NN 19378 1761 15 . . . 19378 1762 1 Returning return VBG 19378 1762 2 to to IN 19378 1762 3 the the DT 19378 1762 4 camp camp NN 19378 1762 5 at at IN 19378 1762 6 evening evening NN 19378 1762 7 , , , 19378 1762 8 out out IN 19378 1762 9 of of IN 19378 1762 10 temper temper NN 19378 1762 11 , , , 19378 1762 12 we -PRON- PRP 19378 1762 13 were be VBD 19378 1762 14 met meet VBN 19378 1762 15 by by IN 19378 1762 16 all all PDT 19378 1762 17 the the DT 19378 1762 18 village village NN 19378 1762 19 , , , 19378 1762 20 headed head VBN 19378 1762 21 by by IN 19378 1762 22 the the DT 19378 1762 23 sheykh sheykh NNS 19378 1762 24 , , , 19378 1762 25 who who WP 19378 1762 26 loudly loudly RB 19378 1762 27 hoped hope VBD 19378 1762 28 that that IN 19378 1762 29 we -PRON- PRP 19378 1762 30 had have VBD 19378 1762 31 had have VBN 19378 1762 32 good good JJ 19378 1762 33 sport sport NN 19378 1762 34 , , , 19378 1762 35 and and CC 19378 1762 36 brought bring VBD 19378 1762 37 home home RB 19378 1762 38 many many JJ 19378 1762 39 tigers tiger NNS 19378 1762 40 to to TO 19378 1762 41 provide provide VB 19378 1762 42 a a DT 19378 1762 43 feast feast NN 19378 1762 44 . . . 19378 1763 1 When when WRB 19378 1763 2 he -PRON- PRP 19378 1763 3 heard hear VBD 19378 1763 4 that that IN 19378 1763 5 we -PRON- PRP 19378 1763 6 had have VBD 19378 1763 7 not not RB 19378 1763 8 so so RB 19378 1763 9 much much RB 19378 1763 10 as as IN 19378 1763 11 seen see VBN 19378 1763 12 a a DT 19378 1763 13 single single JJ 19378 1763 14 one one NN 19378 1763 15 he -PRON- PRP 19378 1763 16 fell fall VBD 19378 1763 17 upon upon IN 19378 1763 18 the the DT 19378 1763 19 luckless luckless NN 19378 1763 20 youth youth NN 19378 1763 21 who who WP 19378 1763 22 had have VBD 19378 1763 23 been be VBN 19378 1763 24 told tell VBN 19378 1763 25 off off RP 19378 1763 26 to to TO 19378 1763 27 conduct conduct VB 19378 1763 28 us -PRON- PRP 19378 1763 29 , , , 19378 1763 30 and and CC 19378 1763 31 would would MD 19378 1763 32 have have VB 19378 1763 33 slain slay VBN 19378 1763 34 him -PRON- PRP 19378 1763 35 , , , 19378 1763 36 I -PRON- PRP 19378 1763 37 believe believe VBP 19378 1763 38 , , , 19378 1763 39 had have VBD 19378 1763 40 we -PRON- PRP 19378 1763 41 not not RB 19378 1763 42 intervened intervene VBN 19378 1763 43 . . . 19378 1764 1 ' ' `` 19378 1764 2 Didst Didst NNS 19378 1764 3 seek seek VBP 19378 1764 4 in in IN 19378 1764 5 all all PDT 19378 1764 6 the the DT 19378 1764 7 haunts haunt NNS 19378 1764 8 whereof whereof WRB 19378 1764 9 I -PRON- PRP 19378 1764 10 told tell VBD 19378 1764 11 thee thee PRP 19378 1764 12 ? ? . 19378 1765 1 Well well UH 19378 1765 2 I -PRON- PRP 19378 1765 3 know know VBP 19378 1765 4 thou thou NNP 19378 1765 5 didst didst NNS 19378 1765 6 not not RB 19378 1765 7 , , , 19378 1765 8 since since IN 19378 1765 9 they -PRON- PRP 19378 1765 10 saw see VBD 19378 1765 11 no no DT 19378 1765 12 tiger tiger NN 19378 1765 13 ! ! . 19378 1766 1 Behold behold VB 19378 1766 2 our -PRON- PRP$ 19378 1766 3 faces face NNS 19378 1766 4 blackened blacken VBN 19378 1766 5 through through IN 19378 1766 6 thy thy PRP$ 19378 1766 7 sloth sloth NN 19378 1766 8 and and CC 19378 1766 9 folly folly NN 19378 1766 10 , , , 19378 1766 11 O o UH 19378 1766 12 abandoned abandon VBN 19378 1766 13 beast beast NN 19378 1766 14 ! ! . 19378 1766 15 ' ' '' 19378 1767 1 Restrained restrain VBN 19378 1767 2 by by IN 19378 1767 3 force force NN 19378 1767 4 by by IN 19378 1767 5 two two CD 19378 1767 6 of of IN 19378 1767 7 our -PRON- PRP$ 19378 1767 8 adherents adherent NNS 19378 1767 9 , , , 19378 1767 10 the the DT 19378 1767 11 sheykh sheykh NNS 19378 1767 12 spat spit VBD 19378 1767 13 venomously venomously RB 19378 1767 14 at at IN 19378 1767 15 the the DT 19378 1767 16 weeping weeping NN 19378 1767 17 guide guide NN 19378 1767 18 , , , 19378 1767 19 who who WP 19378 1767 20 swore swear VBD 19378 1767 21 by by IN 19378 1767 22 Allah Allah NNP 19378 1767 23 that that IN 19378 1767 24 he -PRON- PRP 19378 1767 25 had have VBD 19378 1767 26 obeyed obeyed JJ 19378 1767 27 instructions instruction NNS 19378 1767 28 to to IN 19378 1767 29 the the DT 19378 1767 30 letter letter NN 19378 1767 31 . . . 19378 1768 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1768 2 English english JJ 19378 1768 3 friend friend NN 19378 1768 4 was be VBD 19378 1768 5 much much RB 19378 1768 6 too too RB 19378 1768 7 angry angry JJ 19378 1768 8 to to TO 19378 1768 9 talk talk VB 19378 1768 10 Arabic Arabic NNP 19378 1768 11 . . . 19378 1769 1 He -PRON- PRP 19378 1769 2 bade bid VBD 19378 1769 3 me -PRON- PRP 19378 1769 4 tell tell VB 19378 1769 5 the the DT 19378 1769 6 sheykh sheykh NNS 19378 1769 7 he -PRON- PRP 19378 1769 8 was be VBD 19378 1769 9 a a DT 19378 1769 10 liar liar NN 19378 1769 11 , , , 19378 1769 12 and and CC 19378 1769 13 that that IN 19378 1769 14 the the DT 19378 1769 15 country country NN 19378 1769 16 was be VBD 19378 1769 17 as as RB 19378 1769 18 bare bare JJ 19378 1769 19 of of IN 19378 1769 20 tigers tiger NNS 19378 1769 21 as as IN 19378 1769 22 his -PRON- PRP$ 19378 1769 23 soul soul NN 19378 1769 24 of of IN 19378 1769 25 truth truth NN 19378 1769 26 . . . 19378 1770 1 Some some DT 19378 1770 2 of of IN 19378 1770 3 our -PRON- PRP$ 19378 1770 4 fellâh fellâh JJ 19378 1770 5 adherents adherent NNS 19378 1770 6 seconded second VBD 19378 1770 7 my -PRON- PRP$ 19378 1770 8 speech speech NN 19378 1770 9 . . . 19378 1771 1 The the DT 19378 1771 2 sheykh sheykh NNS 19378 1771 3 appeared appear VBD 19378 1771 4 amazed amazed JJ 19378 1771 5 and and CC 19378 1771 6 greatly greatly RB 19378 1771 7 horrified horrified JJ 19378 1771 8 . . . 19378 1772 1 ' ' `` 19378 1772 2 There there EX 19378 1772 3 are be VBP 19378 1772 4 tigers tiger NNS 19378 1772 5 , , , 19378 1772 6 ' ' '' 19378 1772 7 he -PRON- PRP 19378 1772 8 assured assure VBD 19378 1772 9 us -PRON- PRP 19378 1772 10 , , , 19378 1772 11 ' ' `` 19378 1772 12 naturally naturally RB 19378 1772 13 ! ! . 19378 1773 1 All all DT 19378 1773 2 that that WDT 19378 1773 3 you -PRON- PRP 19378 1773 4 desire desire VBP 19378 1773 5 . . . 19378 1773 6 ' ' '' 19378 1774 1 ' ' `` 19378 1774 2 Then then RB 19378 1774 3 go go VB 19378 1774 4 and and CC 19378 1774 5 find find VB 19378 1774 6 them -PRON- PRP 19378 1774 7 for for IN 19378 1774 8 us -PRON- PRP 19378 1774 9 ! ! . 19378 1774 10 ' ' '' 19378 1775 1 said say VBD 19378 1775 2 our -PRON- PRP$ 19378 1775 3 friend friend NN 19378 1775 4 , , , 19378 1775 5 vindictively vindictively RB 19378 1775 6 . . . 19378 1776 1 ' ' `` 19378 1776 2 Upon upon IN 19378 1776 3 my -PRON- PRP$ 19378 1776 4 head head NN 19378 1776 5 , , , 19378 1776 6 ' ' '' 19378 1776 7 replied reply VBD 19378 1776 8 the the DT 19378 1776 9 complaisant complaisant JJ 19378 1776 10 old old JJ 19378 1776 11 man man NN 19378 1776 12 , , , 19378 1776 13 laying lay VBG 19378 1776 14 his -PRON- PRP$ 19378 1776 15 right right JJ 19378 1776 16 hand hand NN 19378 1776 17 on on IN 19378 1776 18 his -PRON- PRP$ 19378 1776 19 turban turban NN 19378 1776 20 reverently reverently RB 19378 1776 21 . . . 19378 1777 1 ' ' `` 19378 1777 2 To to TO 19378 1777 3 hear hear VB 19378 1777 4 is be VBZ 19378 1777 5 to to TO 19378 1777 6 obey obey VB 19378 1777 7 . . . 19378 1777 8 ' ' '' 19378 1778 1 We -PRON- PRP 19378 1778 2 regarded regard VBD 19378 1778 3 this this DT 19378 1778 4 reply reply NN 19378 1778 5 as as IN 19378 1778 6 mere mere JJ 19378 1778 7 politeness politeness NN 19378 1778 8 , , , 19378 1778 9 the the DT 19378 1778 10 affair affair NN 19378 1778 11 as as IN 19378 1778 12 ended end VBD 19378 1778 13 . . . 19378 1779 1 What what WP 19378 1779 2 was be VBD 19378 1779 3 our -PRON- PRP$ 19378 1779 4 surprise surprise NN 19378 1779 5 next next JJ 19378 1779 6 morning morning NN 19378 1779 7 to to TO 19378 1779 8 see see VB 19378 1779 9 the the DT 19378 1779 10 sheykh sheykh NNS 19378 1779 11 and and CC 19378 1779 12 all all PDT 19378 1779 13 the the DT 19378 1779 14 able able JJ 19378 1779 15 men man NNS 19378 1779 16 , , , 19378 1779 17 accompanied accompany VBN 19378 1779 18 by by IN 19378 1779 19 many many JJ 19378 1779 20 children child NNS 19378 1779 21 , , , 19378 1779 22 set set VBN 19378 1779 23 off off RP 19378 1779 24 up up IN 19378 1779 25 the the DT 19378 1779 26 mountain mountain NN 19378 1779 27 armed arm VBN 19378 1779 28 with with IN 19378 1779 29 staves stave NNS 19378 1779 30 and and CC 19378 1779 31 scimitars scimitar NNS 19378 1779 32 , , , 19378 1779 33 and and CC 19378 1779 34 all all PDT 19378 1779 35 the the DT 19378 1779 36 antique antique NN 19378 1779 37 armament armament VBD 19378 1779 38 the the DT 19378 1779 39 village village NN 19378 1779 40 boasted boast VBN 19378 1779 41 ! ! . 19378 1780 1 It -PRON- PRP 19378 1780 2 had have VBD 19378 1780 3 been be VBN 19378 1780 4 our -PRON- PRP$ 19378 1780 5 purpose purpose NN 19378 1780 6 to to TO 19378 1780 7 depart depart VB 19378 1780 8 that that DT 19378 1780 9 day day NN 19378 1780 10 , , , 19378 1780 11 but but CC 19378 1780 12 we -PRON- PRP 19378 1780 13 remained remain VBD 19378 1780 14 to to TO 19378 1780 15 watch watch VB 19378 1780 16 the the DT 19378 1780 17 outcome outcome NN 19378 1780 18 of of IN 19378 1780 19 that that DT 19378 1780 20 wondrous wondrous JJ 19378 1780 21 hunting hunting NN 19378 1780 22 . . . 19378 1781 1 The the DT 19378 1781 2 villagers villager NNS 19378 1781 3 spread spread VBD 19378 1781 4 out out RP 19378 1781 5 and and CC 19378 1781 6 ' ' `` 19378 1781 7 beat beat VB 19378 1781 8 ' ' '' 19378 1781 9 the the DT 19378 1781 10 mountain mountain NN 19378 1781 11 . . . 19378 1782 1 All all DT 19378 1782 2 day day NN 19378 1782 3 long long RB 19378 1782 4 we -PRON- PRP 19378 1782 5 heard hear VBD 19378 1782 6 their -PRON- PRP$ 19378 1782 7 shouts shout NNS 19378 1782 8 far far RB 19378 1782 9 off off RB 19378 1782 10 among among IN 19378 1782 11 the the DT 19378 1782 12 upper upper JJ 19378 1782 13 heights height NNS 19378 1782 14 . . . 19378 1783 1 If if IN 19378 1783 2 any any DT 19378 1783 3 tiger tiger NN 19378 1783 4 had have VBD 19378 1783 5 been be VBN 19378 1783 6 there there RB 19378 1783 7 they -PRON- PRP 19378 1783 8 must must MD 19378 1783 9 assuredly assuredly RB 19378 1783 10 have have VB 19378 1783 11 roused rouse VBN 19378 1783 12 him -PRON- PRP 19378 1783 13 . . . 19378 1784 1 But but CC 19378 1784 2 they -PRON- PRP 19378 1784 3 returned return VBD 19378 1784 4 at at IN 19378 1784 5 evening evening NN 19378 1784 6 empty empty JJ 19378 1784 7 - - HYPH 19378 1784 8 handed handed JJ 19378 1784 9 , , , 19378 1784 10 and and CC 19378 1784 11 as as RB 19378 1784 12 truly truly RB 19378 1784 13 crestfallen crestfallen JJ 19378 1784 14 as as IN 19378 1784 15 if if IN 19378 1784 16 they -PRON- PRP 19378 1784 17 had have VBD 19378 1784 18 indeed indeed RB 19378 1784 19 expected expect VBN 19378 1784 20 to to TO 19378 1784 21 bring bring VB 19378 1784 22 home home RB 19378 1784 23 a a DT 19378 1784 24 bag bag NN 19378 1784 25 of of IN 19378 1784 26 fifty fifty CD 19378 1784 27 tigers tiger NNS 19378 1784 28 . . . 19378 1785 1 One one CD 19378 1785 2 man man NN 19378 1785 3 presented present VBD 19378 1785 4 me -PRON- PRP 19378 1785 5 with with IN 19378 1785 6 a a DT 19378 1785 7 dead dead JJ 19378 1785 8 owl owl NN 19378 1785 9 -- -- : 19378 1785 10 the the DT 19378 1785 11 same same JJ 19378 1785 12 , , , 19378 1785 13 I -PRON- PRP 19378 1785 14 think think VBP 19378 1785 15 , , , 19378 1785 16 which which WDT 19378 1785 17 we -PRON- PRP 19378 1785 18 had have VBD 19378 1785 19 startled startle VBN 19378 1785 20 on on IN 19378 1785 21 the the DT 19378 1785 22 day day NN 19378 1785 23 before before RB 19378 1785 24 , , , 19378 1785 25 as as IN 19378 1785 26 if if IN 19378 1785 27 to to TO 19378 1785 28 show show VB 19378 1785 29 that that IN 19378 1785 30 their -PRON- PRP$ 19378 1785 31 display display NN 19378 1785 32 had have VBD 19378 1785 33 not not RB 19378 1785 34 been be VBN 19378 1785 35 quite quite RB 19378 1785 36 in in IN 19378 1785 37 vain vain JJ 19378 1785 38 . . . 19378 1786 1 ' ' `` 19378 1786 2 No no DT 19378 1786 3 tigers tiger NNS 19378 1786 4 ! ! . 19378 1786 5 ' ' '' 19378 1787 1 sighed sigh VBD 19378 1787 2 the the DT 19378 1787 3 sheykh sheykh NNS 19378 1787 4 , , , 19378 1787 5 as as IN 19378 1787 6 though though IN 19378 1787 7 his -PRON- PRP$ 19378 1787 8 heart heart NN 19378 1787 9 were be VBD 19378 1787 10 broken break VBN 19378 1787 11 . . . 19378 1788 1 ' ' `` 19378 1788 2 What what WP 19378 1788 3 can can MD 19378 1788 4 have have VB 19378 1788 5 caused cause VBN 19378 1788 6 them -PRON- PRP 19378 1788 7 all all DT 19378 1788 8 to to TO 19378 1788 9 go go VB 19378 1788 10 away away RB 19378 1788 11 ? ? . 19378 1789 1 Unhappy unhappy JJ 19378 1789 2 day day NN 19378 1789 3 ! ! . 19378 1789 4 ' ' '' 19378 1790 1 A a DT 19378 1790 2 lamentable lamentable JJ 19378 1790 3 wail wail NN 19378 1790 4 went go VBD 19378 1790 5 up up RP 19378 1790 6 from from IN 19378 1790 7 the the DT 19378 1790 8 whole whole JJ 19378 1790 9 crowd crowd NN 19378 1790 10 . . . 19378 1791 1 ' ' `` 19378 1791 2 A a DT 19378 1791 3 grievous grievous JJ 19378 1791 4 disappointment disappointment NN 19378 1791 5 , , , 19378 1791 6 but but CC 19378 1791 7 the the DT 19378 1791 8 world world NN 19378 1791 9 is be VBZ 19378 1791 10 thus thus RB 19378 1791 11 . . . 19378 1792 1 But but CC 19378 1792 2 , , , 19378 1792 3 ' ' '' 19378 1792 4 he -PRON- PRP 19378 1792 5 added add VBD 19378 1792 6 , , , 19378 1792 7 with with IN 19378 1792 8 a a DT 19378 1792 9 sudden sudden JJ 19378 1792 10 brightening brightening NN 19378 1792 11 , , , 19378 1792 12 ' ' '' 19378 1792 13 if if IN 19378 1792 14 your -PRON- PRP$ 19378 1792 15 Honours honour NNS 19378 1792 16 will will MD 19378 1792 17 but but CC 19378 1792 18 condescend condescend VB 19378 1792 19 to to TO 19378 1792 20 stay stay VB 19378 1792 21 a a DT 19378 1792 22 week week NN 19378 1792 23 or or CC 19378 1792 24 two two CD 19378 1792 25 , , , 19378 1792 26 no no RB 19378 1792 27 doubt doubt RB 19378 1792 28 they -PRON- PRP 19378 1792 29 will will MD 19378 1792 30 return return VB 19378 1792 31 . . . 19378 1792 32 ' ' '' 19378 1793 1 CHAPTER chapter NN 19378 1793 2 XVI XVI NNP 19378 1793 3 PRIDE PRIDE NNP 19378 1793 4 AND and CC 19378 1793 5 A a DT 19378 1793 6 FALL FALL NNP 19378 1793 7 There there EX 19378 1793 8 was be VBD 19378 1793 9 to to TO 19378 1793 10 be be VB 19378 1793 11 a a DT 19378 1793 12 grand grand JJ 19378 1793 13 fantasia fantasia NN 19378 1793 14 at at IN 19378 1793 15 the the DT 19378 1793 16 castle castle NN 19378 1793 17 of of IN 19378 1793 18 the the DT 19378 1793 19 greatest great JJS 19378 1793 20 of of IN 19378 1793 21 Druze druze JJ 19378 1793 22 sheykhs sheykhs NN 19378 1793 23 in in IN 19378 1793 24 honour honour NN 19378 1793 25 of of IN 19378 1793 26 a a DT 19378 1793 27 visit visit NN 19378 1793 28 from from IN 19378 1793 29 the the DT 19378 1793 30 English English NNP 19378 1793 31 Consul Consul NNP 19378 1793 32 - - HYPH 19378 1793 33 General General NNP 19378 1793 34 in in IN 19378 1793 35 Syria Syria NNP 19378 1793 36 ; ; : 19378 1793 37 and and CC 19378 1793 38 as as IN 19378 1793 39 an an DT 19378 1793 40 Englishman Englishman NNP 19378 1793 41 I -PRON- PRP 19378 1793 42 was be VBD 19378 1793 43 invited invite VBN 19378 1793 44 to to TO 19378 1793 45 be be VB 19378 1793 46 there there RB 19378 1793 47 . . . 19378 1794 1 It -PRON- PRP 19378 1794 2 was be VBD 19378 1794 3 a a DT 19378 1794 4 journey journey NN 19378 1794 5 of of IN 19378 1794 6 a a DT 19378 1794 7 day day NN 19378 1794 8 and and CC 19378 1794 9 a a DT 19378 1794 10 half half NN 19378 1794 11 . . . 19378 1795 1 Upon upon IN 19378 1795 2 the the DT 19378 1795 3 second second JJ 19378 1795 4 morning morning NN 19378 1795 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 1795 6 and and CC 19378 1795 7 I -PRON- PRP 19378 1795 8 had have VBD 19378 1795 9 not not RB 19378 1795 10 gone go VBN 19378 1795 11 far far RB 19378 1795 12 ere ere RB 19378 1795 13 we -PRON- PRP 19378 1795 14 fell fall VBD 19378 1795 15 in in RP 19378 1795 16 with with IN 19378 1795 17 other other JJ 19378 1795 18 horsemen horseman NNS 19378 1795 19 wending wend VBG 19378 1795 20 in in IN 19378 1795 21 the the DT 19378 1795 22 same same JJ 19378 1795 23 direction direction NN 19378 1795 24 as as IN 19378 1795 25 ourselves -PRON- PRP 19378 1795 26 , , , 19378 1795 27 well well RB 19378 1795 28 mounted mount VBN 19378 1795 29 and and CC 19378 1795 30 in in IN 19378 1795 31 holiday holiday NN 19378 1795 32 attire attire NN 19378 1795 33 . . . 19378 1796 1 All all DT 19378 1796 2 greeted greet VBD 19378 1796 3 us -PRON- PRP 19378 1796 4 politely politely RB 19378 1796 5 , , , 19378 1796 6 but but CC 19378 1796 7 we -PRON- PRP 19378 1796 8 kept keep VBD 19378 1796 9 apart apart RB 19378 1796 10 , , , 19378 1796 11 because because IN 19378 1796 12 they -PRON- PRP 19378 1796 13 nearly nearly RB 19378 1796 14 all all DT 19378 1796 15 rode ride VBD 19378 1796 16 mares mare NNS 19378 1796 17 while while IN 19378 1796 18 we -PRON- PRP 19378 1796 19 rode ride VBD 19378 1796 20 stallions stallion NNS 19378 1796 21 -- -- : 19378 1796 22 a a DT 19378 1796 23 fruitful fruitful JJ 19378 1796 24 source source NN 19378 1796 25 of of IN 19378 1796 26 trouble trouble NN 19378 1796 27 and and CC 19378 1796 28 a a DT 19378 1796 29 cause cause NN 19378 1796 30 of of IN 19378 1796 31 war war NN 19378 1796 32 . . . 19378 1797 1 At at IN 19378 1797 2 length length NN 19378 1797 3 a a DT 19378 1797 4 young young JJ 19378 1797 5 man man NN 19378 1797 6 mounted mount VBN 19378 1797 7 on on IN 19378 1797 8 a a DT 19378 1797 9 stallion stallion NN 19378 1797 10 overtook overtake VBD 19378 1797 11 us -PRON- PRP 19378 1797 12 with with IN 19378 1797 13 most most JJS 19378 1797 14 cordial cordial JJ 19378 1797 15 greetings greeting NNS 19378 1797 16 . . . 19378 1798 1 I -PRON- PRP 19378 1798 2 had have VBD 19378 1798 3 met meet VBN 19378 1798 4 him -PRON- PRP 19378 1798 5 often often RB 19378 1798 6 . . . 19378 1799 1 He -PRON- PRP 19378 1799 2 was be VBD 19378 1799 3 the the DT 19378 1799 4 son son NN 19378 1799 5 of of IN 19378 1799 6 a a DT 19378 1799 7 rich rich JJ 19378 1799 8 landowner landowner NN 19378 1799 9 in in IN 19378 1799 10 a a DT 19378 1799 11 neighbouring neighbouring JJ 19378 1799 12 valley valley NN 19378 1799 13 , , , 19378 1799 14 and and CC 19378 1799 15 , , , 19378 1799 16 I -PRON- PRP 19378 1799 17 think think VBP 19378 1799 18 , , , 19378 1799 19 the the DT 19378 1799 20 most most RBS 19378 1799 21 beautiful beautiful JJ 19378 1799 22 human human JJ 19378 1799 23 creature creature NN 19378 1799 24 I -PRON- PRP 19378 1799 25 ever ever RB 19378 1799 26 saw see VBD 19378 1799 27 . . . 19378 1800 1 That that DT 19378 1800 2 day day NN 19378 1800 3 he -PRON- PRP 19378 1800 4 was be VBD 19378 1800 5 particularly particularly RB 19378 1800 6 good good JJ 19378 1800 7 to to TO 19378 1800 8 look look VB 19378 1800 9 at at IN 19378 1800 10 , , , 19378 1800 11 his -PRON- PRP$ 19378 1800 12 complexion complexion NN 19378 1800 13 of of IN 19378 1800 14 clear clear JJ 19378 1800 15 olive olive NN 19378 1800 16 slightly slightly RB 19378 1800 17 flushed flush VBN 19378 1800 18 , , , 19378 1800 19 his -PRON- PRP$ 19378 1800 20 violet violet NN 19378 1800 21 eyes eye NNS 19378 1800 22 beneath beneath IN 19378 1800 23 their -PRON- PRP$ 19378 1800 24 long long JJ 19378 1800 25 dark dark JJ 19378 1800 26 lashes lash NNS 19378 1800 27 dancing dance VBG 19378 1800 28 , , , 19378 1800 29 his -PRON- PRP$ 19378 1800 30 perfect perfect JJ 19378 1800 31 white white JJ 19378 1800 32 teeth tooth NNS 19378 1800 33 gleaming gleam VBG 19378 1800 34 with with IN 19378 1800 35 excitement excitement NN 19378 1800 36 and and CC 19378 1800 37 delight delight NN 19378 1800 38 . . . 19378 1801 1 He -PRON- PRP 19378 1801 2 wore wear VBD 19378 1801 3 a a DT 19378 1801 4 cloak cloak NN 19378 1801 5 , , , 19378 1801 6 broad broad RB 19378 1801 7 striped stripe VBD 19378 1801 8 , , , 19378 1801 9 of of IN 19378 1801 10 white white NNP 19378 1801 11 and and CC 19378 1801 12 crimson crimson NNP 19378 1801 13 , , , 19378 1801 14 a a DT 19378 1801 15 white white JJ 19378 1801 16 frilled frille VBN 19378 1801 17 shirt shirt NN 19378 1801 18 of of IN 19378 1801 19 lawn lawn NN 19378 1801 20 showing show VBG 19378 1801 21 above above IN 19378 1801 22 a a DT 19378 1801 23 vest vest NN 19378 1801 24 of of IN 19378 1801 25 crimson crimson NN 19378 1801 26 velvet velvet NN 19378 1801 27 , , , 19378 1801 28 fawn fawn NN 19378 1801 29 - - HYPH 19378 1801 30 coloured coloured JJ 19378 1801 31 baggy baggy NNP 19378 1801 32 trousers trouser NNS 19378 1801 33 , , , 19378 1801 34 and and CC 19378 1801 35 soft soft JJ 19378 1801 36 sheepskin sheepskin NN 19378 1801 37 boots boot NNS 19378 1801 38 . . . 19378 1802 1 A a DT 19378 1802 2 snow snow NN 19378 1802 3 - - HYPH 19378 1802 4 white white JJ 19378 1802 5 turban turban NN 19378 1802 6 crowned crown VBD 19378 1802 7 his -PRON- PRP$ 19378 1802 8 whole whole JJ 19378 1802 9 appearance appearance NN 19378 1802 10 . . . 19378 1803 1 His -PRON- PRP$ 19378 1803 2 horse horse NN 19378 1803 3 was be VBD 19378 1803 4 thoroughbred thoroughbre VBN 19378 1803 5 and and CC 19378 1803 6 young young JJ 19378 1803 7 , , , 19378 1803 8 and and CC 19378 1803 9 he -PRON- PRP 19378 1803 10 controlled control VBD 19378 1803 11 its -PRON- PRP$ 19378 1803 12 ceaseless ceaseless NN 19378 1803 13 dance dance NN 19378 1803 14 to to IN 19378 1803 15 admiration admiration NN 19378 1803 16 . . . 19378 1804 1 He -PRON- PRP 19378 1804 2 told tell VBD 19378 1804 3 me -PRON- PRP 19378 1804 4 that that IN 19378 1804 5 the the DT 19378 1804 6 stallion stallion NN 19378 1804 7 was be VBD 19378 1804 8 his -PRON- PRP$ 19378 1804 9 own own JJ 19378 1804 10 , , , 19378 1804 11 an an DT 19378 1804 12 uncle uncle NN 19378 1804 13 's 's POS 19378 1804 14 gift gift NN 19378 1804 15 , , , 19378 1804 16 and and CC 19378 1804 17 quite quite PDT 19378 1804 18 the the DT 19378 1804 19 best good JJS 19378 1804 20 in in IN 19378 1804 21 all all PDT 19378 1804 22 the the DT 19378 1804 23 mountains mountain NNS 19378 1804 24 ; ; : 19378 1804 25 although although IN 19378 1804 26 mine mine NN 19378 1804 27 , , , 19378 1804 28 he -PRON- PRP 19378 1804 29 added add VBD 19378 1804 30 out out IN 19378 1804 31 of of IN 19378 1804 32 mere mere JJ 19378 1804 33 politeness politeness NN 19378 1804 34 , , , 19378 1804 35 was be VBD 19378 1804 36 undoubtedly undoubtedly RB 19378 1804 37 a a DT 19378 1804 38 pearl pearl NN 19378 1804 39 of of IN 19378 1804 40 breeding breeding NN 19378 1804 41 and and CC 19378 1804 42 high high JJ 19378 1804 43 spirit spirit NN 19378 1804 44 . . . 19378 1805 1 He -PRON- PRP 19378 1805 2 hoped hope VBD 19378 1805 3 with with IN 19378 1805 4 such such PDT 19378 1805 5 a a DT 19378 1805 6 steed steed NN 19378 1805 7 to to TO 19378 1805 8 gain gain VB 19378 1805 9 renown renown NN 19378 1805 10 in in IN 19378 1805 11 that that DT 19378 1805 12 day day NN 19378 1805 13 's 's POS 19378 1805 14 horsemanship horsemanship NN 19378 1805 15 , , , 19378 1805 16 and and CC 19378 1805 17 , , , 19378 1805 18 if if IN 19378 1805 19 it -PRON- PRP 19378 1805 20 might may MD 19378 1805 21 be be VB 19378 1805 22 , , , 19378 1805 23 win win VB 19378 1805 24 the the DT 19378 1805 25 notice notice NN 19378 1805 26 of of IN 19378 1805 27 the the DT 19378 1805 28 Consul Consul NNP 19378 1805 29 - - HYPH 19378 1805 30 General General NNP 19378 1805 31 and and CC 19378 1805 32 his -PRON- PRP$ 19378 1805 33 lady lady NN 19378 1805 34 . . . 19378 1806 1 ' ' `` 19378 1806 2 My -PRON- PRP$ 19378 1806 3 father father NN 19378 1806 4 wished wish VBD 19378 1806 5 me -PRON- PRP 19378 1806 6 to to TO 19378 1806 7 take take VB 19378 1806 8 out out RP 19378 1806 9 another another DT 19378 1806 10 horse horse NN 19378 1806 11 , , , 19378 1806 12 ' ' '' 19378 1806 13 he -PRON- PRP 19378 1806 14 said say VBD 19378 1806 15 ; ; : 19378 1806 16 ' ' `` 19378 1806 17 but but CC 19378 1806 18 I -PRON- PRP 19378 1806 19 love love VBP 19378 1806 20 this this DT 19378 1806 21 one one NN 19378 1806 22 , , , 19378 1806 23 and and CC 19378 1806 24 am be VBP 19378 1806 25 used use VBN 19378 1806 26 to to IN 19378 1806 27 all all DT 19378 1806 28 his -PRON- PRP$ 19378 1806 29 ways way NNS 19378 1806 30 . . . 19378 1807 1 I -PRON- PRP 19378 1807 2 could could MD 19378 1807 3 not not RB 19378 1807 4 do do VB 19378 1807 5 myself -PRON- PRP 19378 1807 6 full full JJ 19378 1807 7 justice justice NN 19378 1807 8 on on IN 19378 1807 9 another another DT 19378 1807 10 , , , 19378 1807 11 nor nor CC 19378 1807 12 would would MD 19378 1807 13 Rustem Rustem NNP 19378 1807 14 do do VB 19378 1807 15 his -PRON- PRP$ 19378 1807 16 best good JJS 19378 1807 17 for for IN 19378 1807 18 any any DT 19378 1807 19 other other JJ 19378 1807 20 rider rider NN 19378 1807 21 . . . 19378 1807 22 ' ' '' 19378 1808 1 He -PRON- PRP 19378 1808 2 proceeded proceed VBD 19378 1808 3 to to TO 19378 1808 4 discuss discuss VB 19378 1808 5 the the DT 19378 1808 6 horses horse NNS 19378 1808 7 which which WDT 19378 1808 8 we -PRON- PRP 19378 1808 9 saw see VBD 19378 1808 10 before before IN 19378 1808 11 us -PRON- PRP 19378 1808 12 on on IN 19378 1808 13 the the DT 19378 1808 14 road road NN 19378 1808 15 , , , 19378 1808 16 pointing point VBG 19378 1808 17 out out RP 19378 1808 18 in in IN 19378 1808 19 each each DT 19378 1808 20 of of IN 19378 1808 21 them -PRON- PRP 19378 1808 22 some some DT 19378 1808 23 defect defect VBP 19378 1808 24 , , , 19378 1808 25 and and CC 19378 1808 26 exclaiming exclaim VBG 19378 1808 27 : : : 19378 1808 28 ' ' '' 19378 1808 29 I -PRON- PRP 19378 1808 30 shall shall MD 19378 1808 31 excel excel VB 19378 1808 32 them -PRON- PRP 19378 1808 33 all all DT 19378 1808 34 , , , 19378 1808 35 in in IN 19378 1808 36 sh sh NNP 19378 1808 37 ' ' '' 19378 1808 38 Allah Allah NNP 19378 1808 39 ! ! . 19378 1809 1 Does do VBZ 19378 1809 2 not not RB 19378 1809 3 your -PRON- PRP$ 19378 1809 4 Honour honour NN 19378 1809 5 also also RB 19378 1809 6 think think VB 19378 1809 7 my -PRON- PRP$ 19378 1809 8 horse horse NN 19378 1809 9 the the DT 19378 1809 10 best good JJS 19378 1809 11 ? ? . 19378 1809 12 ' ' '' 19378 1810 1 I -PRON- PRP 19378 1810 2 assured assure VBD 19378 1810 3 him -PRON- PRP 19378 1810 4 that that IN 19378 1810 5 I -PRON- PRP 19378 1810 6 did do VBD 19378 1810 7 indeed indeed RB 19378 1810 8 , , , 19378 1810 9 and and CC 19378 1810 10 all all DT 19378 1810 11 my -PRON- PRP$ 19378 1810 12 wishes wish NNS 19378 1810 13 were be VBD 19378 1810 14 for for IN 19378 1810 15 his -PRON- PRP$ 19378 1810 16 success success NN 19378 1810 17 , , , 19378 1810 18 ' ' '' 19378 1810 19 because because IN 19378 1810 20 , , , 19378 1810 21 ' ' '' 19378 1810 22 said say VBD 19378 1810 23 I -PRON- PRP 19378 1810 24 , , , 19378 1810 25 ' ' '' 19378 1810 26 I -PRON- PRP 19378 1810 27 know know VBP 19378 1810 28 and and CC 19378 1810 29 like like VBP 19378 1810 30 you -PRON- PRP 19378 1810 31 , , , 19378 1810 32 and and CC 19378 1810 33 I -PRON- PRP 19378 1810 34 do do VBP 19378 1810 35 not not RB 19378 1810 36 know know VB 19378 1810 37 the the DT 19378 1810 38 others other NNS 19378 1810 39 . . . 19378 1810 40 ' ' '' 19378 1811 1 ' ' `` 19378 1811 2 But but CC 19378 1811 3 some some DT 19378 1811 4 thou thou NNP 19378 1811 5 knowest knowest NNP 19378 1811 6 for for IN 19378 1811 7 a a DT 19378 1811 8 certainty certainty NN 19378 1811 9 , , , 19378 1811 10 for for IN 19378 1811 11 all all PDT 19378 1811 12 the the DT 19378 1811 13 Mountain Mountain NNP 19378 1811 14 will will MD 19378 1811 15 be be VB 19378 1811 16 there there RB 19378 1811 17 . . . 19378 1812 1 Come come VB 19378 1812 2 , , , 19378 1812 3 let let VB 19378 1812 4 me -PRON- PRP 19378 1812 5 name name VB 19378 1812 6 them -PRON- PRP 19378 1812 7 to to IN 19378 1812 8 thee thee VB 19378 1812 9 one one CD 19378 1812 10 by by IN 19378 1812 11 one one CD 19378 1812 12 . . . 19378 1812 13 ' ' '' 19378 1813 1 And and CC 19378 1813 2 some some DT 19378 1813 3 of of IN 19378 1813 4 those those DT 19378 1813 5 he -PRON- PRP 19378 1813 6 named name VBN 19378 1813 7 were be VBD 19378 1813 8 certainly certainly RB 19378 1813 9 well well RB 19378 1813 10 known known JJ 19378 1813 11 to to IN 19378 1813 12 me -PRON- PRP 19378 1813 13 . . . 19378 1814 1 ' ' `` 19378 1814 2 When when WRB 19378 1814 3 thou thou NNP 19378 1814 4 seest seest NNP 19378 1814 5 Hasan Hasan NNP 19378 1814 6 , , , 19378 1814 7 son son NN 19378 1814 8 of of IN 19378 1814 9 Ali Ali NNP 19378 1814 10 , , , 19378 1814 11 nicely nicely RB 19378 1814 12 mounted mount VBN 19378 1814 13 , , , 19378 1814 14 wilt wilt NNP 19378 1814 15 thou thou NNP 19378 1814 16 not not RB 19378 1814 17 think think VB 19378 1814 18 he -PRON- PRP 19378 1814 19 is be VBZ 19378 1814 20 the the DT 19378 1814 21 better well JJR 19378 1814 22 man man NN 19378 1814 23 ? ? . 19378 1814 24 ' ' '' 19378 1815 1 ' ' `` 19378 1815 2 No no UH 19378 1815 3 , , , 19378 1815 4 no no UH 19378 1815 5 , , , 19378 1815 6 by by IN 19378 1815 7 Allah Allah NNP 19378 1815 8 ! ! . 19378 1815 9 ' ' '' 19378 1816 1 I -PRON- PRP 19378 1816 2 disclaimed disclaim VBD 19378 1816 3 such such JJ 19378 1816 4 fickleness fickleness NN 19378 1816 5 . . . 19378 1817 1 ' ' '' 19378 1817 2 Be be VB 19378 1817 3 sure sure JJ 19378 1817 4 that that IN 19378 1817 5 if if IN 19378 1817 6 good good JJ 19378 1817 7 wishes wish NNS 19378 1817 8 can can MD 19378 1817 9 ensure ensure VB 19378 1817 10 success success NN 19378 1817 11 , , , 19378 1817 12 all all DT 19378 1817 13 mine mine NN 19378 1817 14 are be VBP 19378 1817 15 with with IN 19378 1817 16 thee thee PRP 19378 1817 17 in in IN 19378 1817 18 to to IN 19378 1817 19 - - HYPH 19378 1817 20 day day NN 19378 1817 21 's 's POS 19378 1817 22 event event NN 19378 1817 23 . . . 19378 1817 24 ' ' '' 19378 1818 1 ' ' `` 19378 1818 2 Allah Allah NNP 19378 1818 3 increase increase VBP 19378 1818 4 thy thy PRP$ 19378 1818 5 wealth wealth NN 19378 1818 6 ! ! . 19378 1818 7 ' ' '' 19378 1819 1 he -PRON- PRP 19378 1819 2 cried cry VBD 19378 1819 3 in in IN 19378 1819 4 joy joy NN 19378 1819 5 , , , 19378 1819 6 as as IN 19378 1819 7 if if IN 19378 1819 8 I -PRON- PRP 19378 1819 9 had have VBD 19378 1819 10 bestowed bestow VBN 19378 1819 11 on on IN 19378 1819 12 him -PRON- PRP 19378 1819 13 a a DT 19378 1819 14 gift gift NN 19378 1819 15 of of IN 19378 1819 16 price price NN 19378 1819 17 . . . 19378 1820 1 There there EX 19378 1820 2 was be VBD 19378 1820 3 a a DT 19378 1820 4 crowd crowd NN 19378 1820 5 of of IN 19378 1820 6 many many JJ 19378 1820 7 colours colour NNS 19378 1820 8 on on IN 19378 1820 9 the the DT 19378 1820 10 well well RB 19378 1820 11 - - HYPH 19378 1820 12 made make VBN 19378 1820 13 road road NN 19378 1820 14 which which WDT 19378 1820 15 wanders wander VBZ 19378 1820 16 up up RP 19378 1820 17 through through IN 19378 1820 18 orchards orchard NNS 19378 1820 19 to to IN 19378 1820 20 the the DT 19378 1820 21 village village NN 19378 1820 22 and and CC 19378 1820 23 ends end VBZ 19378 1820 24 on on IN 19378 1820 25 the the DT 19378 1820 26 meydân meydân NN 19378 1820 27 before before IN 19378 1820 28 the the DT 19378 1820 29 castle castle NNP 19378 1820 30 gate gate NN 19378 1820 31 . . . 19378 1821 1 There there RB 19378 1821 2 the the DT 19378 1821 3 crowd crowd NN 19378 1821 4 halted halt VBD 19378 1821 5 , , , 19378 1821 6 making make VBG 19378 1821 7 fast fast JJ 19378 1821 8 their -PRON- PRP$ 19378 1821 9 horses horse NNS 19378 1821 10 to to IN 19378 1821 11 the the DT 19378 1821 12 many many JJ 19378 1821 13 rings ring NNS 19378 1821 14 and and CC 19378 1821 15 tie tie NN 19378 1821 16 - - HYPH 19378 1821 17 holes hole NNS 19378 1821 18 which which WDT 19378 1821 19 were be VBD 19378 1821 20 in in IN 19378 1821 21 the the DT 19378 1821 22 walls wall NNS 19378 1821 23 . . . 19378 1822 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1822 2 took take VBD 19378 1822 3 charge charge NN 19378 1822 4 of of IN 19378 1822 5 my -PRON- PRP$ 19378 1822 6 horse horse NN 19378 1822 7 and and CC 19378 1822 8 his -PRON- PRP$ 19378 1822 9 own own JJ 19378 1822 10 , , , 19378 1822 11 while while IN 19378 1822 12 I -PRON- PRP 19378 1822 13 went go VBD 19378 1822 14 on on RP 19378 1822 15 up up RP 19378 1822 16 steps step NNS 19378 1822 17 on on IN 19378 1822 18 to to IN 19378 1822 19 a a DT 19378 1822 20 higher high JJR 19378 1822 21 platform platform NN 19378 1822 22 intersected intersect VBN 19378 1822 23 by by IN 19378 1822 24 a a DT 19378 1822 25 stream stream NN 19378 1822 26 of of IN 19378 1822 27 ice ice NN 19378 1822 28 - - HYPH 19378 1822 29 cold cold JJ 19378 1822 30 water water NN 19378 1822 31 plunging plunge VBG 19378 1822 32 down down RP 19378 1822 33 into into IN 19378 1822 34 the the DT 19378 1822 35 valley valley NN 19378 1822 36 in in IN 19378 1822 37 a a DT 19378 1822 38 fine fine JJ 19378 1822 39 cascade cascade NN 19378 1822 40 whose whose WP$ 19378 1822 41 spray spray NN 19378 1822 42 and and CC 19378 1822 43 murmur murmur NN 19378 1822 44 cooled cool VBD 19378 1822 45 the the DT 19378 1822 46 air air NN 19378 1822 47 . . . 19378 1823 1 That that DT 19378 1823 2 rush rush NN 19378 1823 3 of of IN 19378 1823 4 water water NN 19378 1823 5 was be VBD 19378 1823 6 the the DT 19378 1823 7 greatest great JJS 19378 1823 8 luxury luxury NN 19378 1823 9 in in IN 19378 1823 10 such such PDT 19378 1823 11 a a DT 19378 1823 12 land land NN 19378 1823 13 , , , 19378 1823 14 and and CC 19378 1823 15 the the DT 19378 1823 16 lord lord NNP 19378 1823 17 of of IN 19378 1823 18 the the DT 19378 1823 19 castle castle NN 19378 1823 20 took take VBD 19378 1823 21 much much JJ 19378 1823 22 pride pride NN 19378 1823 23 in in IN 19378 1823 24 its -PRON- PRP$ 19378 1823 25 contrivance contrivance NN 19378 1823 26 . . . 19378 1824 1 I -PRON- PRP 19378 1824 2 went go VBD 19378 1824 3 up up RP 19378 1824 4 to to IN 19378 1824 5 a a DT 19378 1824 6 door door NN 19378 1824 7 where where WRB 19378 1824 8 soldiers soldier NNS 19378 1824 9 and and CC 19378 1824 10 domestics domestic NNS 19378 1824 11 lounged lounge VBN 19378 1824 12 , , , 19378 1824 13 but but CC 19378 1824 14 was be VBD 19378 1824 15 informed inform VBN 19378 1824 16 : : : 19378 1824 17 ' ' `` 19378 1824 18 Our -PRON- PRP$ 19378 1824 19 lord lord NNP 19378 1824 20 is be VBZ 19378 1824 21 out out IN 19378 1824 22 of of IN 19378 1824 23 doors door NNS 19378 1824 24 . . . 19378 1824 25 ' ' '' 19378 1825 1 A a DT 19378 1825 2 soldier soldier NN 19378 1825 3 pointed point VBD 19378 1825 4 to to IN 19378 1825 5 a a DT 19378 1825 6 bunch bunch NN 19378 1825 7 of of IN 19378 1825 8 trees tree NNS 19378 1825 9 above above IN 19378 1825 10 the the DT 19378 1825 11 waterfall waterfall NN 19378 1825 12 and and CC 19378 1825 13 overlooking overlook VBG 19378 1825 14 the the DT 19378 1825 15 meydân meydân NN 19378 1825 16 , , , 19378 1825 17 where where WRB 19378 1825 18 many many JJ 19378 1825 19 notables notable NNS 19378 1825 20 in in IN 19378 1825 21 black black JJ 19378 1825 22 frock frock NN 19378 1825 23 coat coat NN 19378 1825 24 and and CC 19378 1825 25 fez fez NNP 19378 1825 26 sat sit VBD 19378 1825 27 out out RP 19378 1825 28 on on IN 19378 1825 29 chairs chair NNS 19378 1825 30 . . . 19378 1826 1 He -PRON- PRP 19378 1826 2 ran run VBD 19378 1826 3 on on RP 19378 1826 4 to to TO 19378 1826 5 announce announce VB 19378 1826 6 my -PRON- PRP$ 19378 1826 7 coming coming NN 19378 1826 8 . . . 19378 1827 1 I -PRON- PRP 19378 1827 2 was be VBD 19378 1827 3 soon soon RB 19378 1827 4 a a DT 19378 1827 5 member member NN 19378 1827 6 of of IN 19378 1827 7 the the DT 19378 1827 8 formal formal JJ 19378 1827 9 group group NN 19378 1827 10 , , , 19378 1827 11 replying reply VBG 19378 1827 12 to to IN 19378 1827 13 the the DT 19378 1827 14 usual usual JJ 19378 1827 15 compliments compliment NNS 19378 1827 16 and and CC 19378 1827 17 kind kind JJ 19378 1827 18 inquiries inquiry NNS 19378 1827 19 . . . 19378 1828 1 Coffee coffee NN 19378 1828 2 was be VBD 19378 1828 3 handed hand VBN 19378 1828 4 round round NN 19378 1828 5 . . . 19378 1829 1 Then then RB 19378 1829 2 came come VBD 19378 1829 3 a a DT 19378 1829 4 tray tray NN 19378 1829 5 of of IN 19378 1829 6 different different JJ 19378 1829 7 kinds kind NNS 19378 1829 8 of of IN 19378 1829 9 sherbet sherbet NN 19378 1829 10 , , , 19378 1829 11 then then RB 19378 1829 12 a a DT 19378 1829 13 tray tray NN 19378 1829 14 of of IN 19378 1829 15 eatables eatable NNS 19378 1829 16 . . . 19378 1830 1 The the DT 19378 1830 2 chiefs chief NNS 19378 1830 3 around around IN 19378 1830 4 me -PRON- PRP 19378 1830 5 talked talk VBD 19378 1830 6 of of IN 19378 1830 7 harvests harvest NNS 19378 1830 8 and and CC 19378 1830 9 the the DT 19378 1830 10 price price NN 19378 1830 11 of of IN 19378 1830 12 land land NN 19378 1830 13 , , , 19378 1830 14 but but CC 19378 1830 15 , , , 19378 1830 16 most most JJS 19378 1830 17 of of IN 19378 1830 18 all all DT 19378 1830 19 , , , 19378 1830 20 of of IN 19378 1830 21 horses horse NNS 19378 1830 22 , , , 19378 1830 23 since since IN 19378 1830 24 it -PRON- PRP 19378 1830 25 was be VBD 19378 1830 26 a a DT 19378 1830 27 horsey horsey JJ 19378 1830 28 day day NN 19378 1830 29 . . . 19378 1831 1 The the DT 19378 1831 2 screaming screaming NN 19378 1831 3 of of IN 19378 1831 4 a a DT 19378 1831 5 stallion stallion NN 19378 1831 6 came come VBD 19378 1831 7 persistently persistently RB 19378 1831 8 from from IN 19378 1831 9 the the DT 19378 1831 10 meydân meydân NN 19378 1831 11 -- -- : 19378 1831 12 a a DT 19378 1831 13 naughty naughty JJ 19378 1831 14 screaming screaming NN 19378 1831 15 which which WDT 19378 1831 16 foreboded forebode VBD 19378 1831 17 mischief mischief NN 19378 1831 18 . . . 19378 1832 1 I -PRON- PRP 19378 1832 2 recognised recognise VBD 19378 1832 3 the the DT 19378 1832 4 voice voice NN 19378 1832 5 . . . 19378 1833 1 The the DT 19378 1833 2 culprit culprit NN 19378 1833 3 was be VBD 19378 1833 4 my -PRON- PRP$ 19378 1833 5 own own JJ 19378 1833 6 Sheytân sheytân NN 19378 1833 7 . . . 19378 1834 1 The the DT 19378 1834 2 screams scream NNS 19378 1834 3 were be VBD 19378 1834 4 so so RB 19378 1834 5 disturbing disturbing JJ 19378 1834 6 , , , 19378 1834 7 so so RB 19378 1834 8 indecent indecent JJ 19378 1834 9 , , , 19378 1834 10 that that IN 19378 1834 11 several several JJ 19378 1834 12 of of IN 19378 1834 13 the the DT 19378 1834 14 great great JJ 19378 1834 15 ones one NNS 19378 1834 16 round round VBP 19378 1834 17 me -PRON- PRP 19378 1834 18 frowned frown VBD 19378 1834 19 and and CC 19378 1834 20 asked ask VBD 19378 1834 21 : : : 19378 1834 22 ' ' `` 19378 1834 23 Whose whose WP$ 19378 1834 24 horse horse NN 19378 1834 25 is be VBZ 19378 1834 26 that that DT 19378 1834 27 ? ? . 19378 1834 28 ' ' '' 19378 1835 1 in in IN 19378 1835 2 accents accent NNS 19378 1835 3 of of IN 19378 1835 4 displeasure displeasure NN 19378 1835 5 . . . 19378 1836 1 I -PRON- PRP 19378 1836 2 was be VBD 19378 1836 3 ashamed ashamed JJ 19378 1836 4 to to TO 19378 1836 5 own own VB 19378 1836 6 him -PRON- PRP 19378 1836 7 . . . 19378 1837 1 At at IN 19378 1837 2 length length NN 19378 1837 3 the the DT 19378 1837 4 lord lord NNP 19378 1837 5 of of IN 19378 1837 6 the the DT 19378 1837 7 castle castle NN 19378 1837 8 called call VBD 19378 1837 9 a a DT 19378 1837 10 servant servant NN 19378 1837 11 to to IN 19378 1837 12 his -PRON- PRP$ 19378 1837 13 side side NN 19378 1837 14 and and CC 19378 1837 15 whispered whisper VBD 19378 1837 16 , , , 19378 1837 17 pointing point VBG 19378 1837 18 with with IN 19378 1837 19 his -PRON- PRP$ 19378 1837 20 hand hand NN 19378 1837 21 in in IN 19378 1837 22 the the DT 19378 1837 23 direction direction NN 19378 1837 24 whence whence NN 19378 1837 25 the the DT 19378 1837 26 screams scream NNS 19378 1837 27 proceeded proceed VBD 19378 1837 28 . . . 19378 1838 1 The the DT 19378 1838 2 servant servant NN 19378 1838 3 hurried hurry VBD 19378 1838 4 off off RP 19378 1838 5 , , , 19378 1838 6 but but CC 19378 1838 7 presently presently RB 19378 1838 8 returned return VBD 19378 1838 9 and and CC 19378 1838 10 whispered whisper VBD 19378 1838 11 something something NN 19378 1838 12 in in IN 19378 1838 13 his -PRON- PRP$ 19378 1838 14 master master NN 19378 1838 15 's 's POS 19378 1838 16 ear ear NN 19378 1838 17 . . . 19378 1839 1 His -PRON- PRP$ 19378 1839 2 master master NN 19378 1839 3 looked look VBD 19378 1839 4 at at IN 19378 1839 5 me -PRON- PRP 19378 1839 6 and and CC 19378 1839 7 nodded nod VBD 19378 1839 8 gravely gravely RB 19378 1839 9 . . . 19378 1840 1 He -PRON- PRP 19378 1840 2 then then RB 19378 1840 3 addressed address VBD 19378 1840 4 me -PRON- PRP 19378 1840 5 in in IN 19378 1840 6 a a DT 19378 1840 7 deprecating deprecate VBG 19378 1840 8 tone tone NN 19378 1840 9 , , , 19378 1840 10 remarking remark VBG 19378 1840 11 : : : 19378 1840 12 ' ' `` 19378 1840 13 Your -PRON- PRP$ 19378 1840 14 Honour Honour NNP 19378 1840 15 's 's POS 19378 1840 16 horse horse NN 19378 1840 17 is be VBZ 19378 1840 18 too too RB 19378 1840 19 high high JJ 19378 1840 20 - - HYPH 19378 1840 21 spirited spirited JJ 19378 1840 22 ; ; : 19378 1840 23 the the DT 19378 1840 24 crowd crowd NN 19378 1840 25 excites excite VBZ 19378 1840 26 him -PRON- PRP 19378 1840 27 . . . 19378 1841 1 Will Will MD 19378 1841 2 you -PRON- PRP 19378 1841 3 allow allow VB 19378 1841 4 him -PRON- PRP 19378 1841 5 to to TO 19378 1841 6 be be VB 19378 1841 7 tethered tether VBN 19378 1841 8 in in IN 19378 1841 9 some some DT 19378 1841 10 other other JJ 19378 1841 11 place place NN 19378 1841 12 ? ? . 19378 1841 13 ' ' '' 19378 1842 1 From from IN 19378 1842 2 the the DT 19378 1842 3 excessive excessive JJ 19378 1842 4 smoothness smoothness NN 19378 1842 5 of of IN 19378 1842 6 his -PRON- PRP$ 19378 1842 7 manner manner NN 19378 1842 8 I -PRON- PRP 19378 1842 9 could could MD 19378 1842 10 guess guess VB 19378 1842 11 that that DT 19378 1842 12 , , , 19378 1842 13 had have VBD 19378 1842 14 I -PRON- PRP 19378 1842 15 been be VBN 19378 1842 16 a a DT 19378 1842 17 native native NN 19378 1842 18 of of IN 19378 1842 19 the the DT 19378 1842 20 land land NN 19378 1842 21 , , , 19378 1842 22 he -PRON- PRP 19378 1842 23 would would MD 19378 1842 24 have have VB 19378 1842 25 told tell VBD 19378 1842 26 me -PRON- PRP 19378 1842 27 to to TO 19378 1842 28 remove remove VB 19378 1842 29 the the DT 19378 1842 30 vicious vicious JJ 19378 1842 31 brute brute NN 19378 1842 32 and and CC 19378 1842 33 myself -PRON- PRP 19378 1842 34 likewise likewise RB 19378 1842 35 . . . 19378 1843 1 I -PRON- PRP 19378 1843 2 rose rise VBD 19378 1843 3 at at IN 19378 1843 4 once once RB 19378 1843 5 to to TO 19378 1843 6 go go VB 19378 1843 7 and and CC 19378 1843 8 see see VB 19378 1843 9 to to IN 19378 1843 10 it -PRON- PRP 19378 1843 11 . . . 19378 1844 1 ' ' `` 19378 1844 2 Pray pray VB 19378 1844 3 do do VB 19378 1844 4 not not RB 19378 1844 5 give give VB 19378 1844 6 yourself -PRON- PRP 19378 1844 7 the the DT 19378 1844 8 trouble trouble NN 19378 1844 9 ! ! . 19378 1844 10 ' ' '' 19378 1845 1 he -PRON- PRP 19378 1845 2 exclaimed exclaim VBD 19378 1845 3 , , , 19378 1845 4 distressed distressed JJ 19378 1845 5 . . . 19378 1846 1 The the DT 19378 1846 2 servant servant NN 19378 1846 3 went go VBD 19378 1846 4 along along RP 19378 1846 5 with with IN 19378 1846 6 me -PRON- PRP 19378 1846 7 , , , 19378 1846 8 and and CC 19378 1846 9 , , , 19378 1846 10 when when WRB 19378 1846 11 we -PRON- PRP 19378 1846 12 got get VBD 19378 1846 13 to to IN 19378 1846 14 the the DT 19378 1846 15 meydân meydân NN 19378 1846 16 , , , 19378 1846 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 1846 18 came come VBD 19378 1846 19 running run VBG 19378 1846 20 . . . 19378 1847 1 Sheytân Sheytân NNP 19378 1847 2 was be VBD 19378 1847 3 then then RB 19378 1847 4 indeed indeed RB 19378 1847 5 a a DT 19378 1847 6 terrifying terrifying JJ 19378 1847 7 sight sight NN 19378 1847 8 , , , 19378 1847 9 with with IN 19378 1847 10 streaming streaming NN 19378 1847 11 tail tail NN 19378 1847 12 , , , 19378 1847 13 mane mane NN 19378 1847 14 bristling bristling NN 19378 1847 15 , , , 19378 1847 16 and and CC 19378 1847 17 a a DT 19378 1847 18 wicked wicked JJ 19378 1847 19 bloodshot bloodshot NN 19378 1847 20 eye eye NN 19378 1847 21 , , , 19378 1847 22 tearing tear VBG 19378 1847 23 at at IN 19378 1847 24 his -PRON- PRP$ 19378 1847 25 head head NN 19378 1847 26 - - HYPH 19378 1847 27 rope rope NN 19378 1847 28 , , , 19378 1847 29 one one CD 19378 1847 30 minute minute NN 19378 1847 31 pawing pawing NN 19378 1847 32 at at IN 19378 1847 33 the the DT 19378 1847 34 wall wall NN 19378 1847 35 as as IN 19378 1847 36 if if IN 19378 1847 37 to to TO 19378 1847 38 climb climb VB 19378 1847 39 it -PRON- PRP 19378 1847 40 , , , 19378 1847 41 the the DT 19378 1847 42 next next JJ 19378 1847 43 kicking kick VBG 19378 1847 44 wildly wildly RB 19378 1847 45 with with IN 19378 1847 46 his -PRON- PRP$ 19378 1847 47 head head NN 19378 1847 48 down down RB 19378 1847 49 . . . 19378 1848 1 I -PRON- PRP 19378 1848 2 know know VBP 19378 1848 3 little little JJ 19378 1848 4 of of IN 19378 1848 5 horses horse NNS 19378 1848 6 in in IN 19378 1848 7 general general JJ 19378 1848 8 , , , 19378 1848 9 but but CC 19378 1848 10 I -PRON- PRP 19378 1848 11 knew know VBD 19378 1848 12 that that IN 19378 1848 13 particular particular JJ 19378 1848 14 horse horse NN 19378 1848 15 , , , 19378 1848 16 and and CC 19378 1848 17 he -PRON- PRP 19378 1848 18 knew know VBD 19378 1848 19 me -PRON- PRP 19378 1848 20 . . . 19378 1849 1 I -PRON- PRP 19378 1849 2 went go VBD 19378 1849 3 up up RP 19378 1849 4 quietly quietly RB 19378 1849 5 and and CC 19378 1849 6 talked talk VBD 19378 1849 7 to to IN 19378 1849 8 him -PRON- PRP 19378 1849 9 , , , 19378 1849 10 then then RB 19378 1849 11 loosed loose VBD 19378 1849 12 the the DT 19378 1849 13 rope rope NN 19378 1849 14 and and CC 19378 1849 15 led lead VBD 19378 1849 16 Sheytân Sheytân NNP 19378 1849 17 away away RB 19378 1849 18 without without IN 19378 1849 19 much much JJ 19378 1849 20 difficulty difficulty NN 19378 1849 21 , , , 19378 1849 22 Rashîd Rashîd NNP 19378 1849 23 meanwhile meanwhile RB 19378 1849 24 explaining explain VBG 19378 1849 25 to to IN 19378 1849 26 the the DT 19378 1849 27 servant servant NN 19378 1849 28 of of IN 19378 1849 29 the the DT 19378 1849 30 house house NN 19378 1849 31 that that WDT 19378 1849 32 no no DT 19378 1849 33 one one NN 19378 1849 34 else else RB 19378 1849 35 could could MD 19378 1849 36 possibly possibly RB 19378 1849 37 have have VB 19378 1849 38 done do VBN 19378 1849 39 it -PRON- PRP 19378 1849 40 . . . 19378 1850 1 We -PRON- PRP 19378 1850 2 tied tie VBD 19378 1850 3 him -PRON- PRP 19378 1850 4 at at IN 19378 1850 5 the the DT 19378 1850 6 further further JJ 19378 1850 7 end end NN 19378 1850 8 of of IN 19378 1850 9 the the DT 19378 1850 10 meydân meydân NN 19378 1850 11 . . . 19378 1851 1 Then then RB 19378 1851 2 I -PRON- PRP 19378 1851 3 went go VBD 19378 1851 4 back back RB 19378 1851 5 on on RB 19378 1851 6 to to IN 19378 1851 7 the the DT 19378 1851 8 terrace terrace NN 19378 1851 9 , , , 19378 1851 10 where where WRB 19378 1851 11 the the DT 19378 1851 12 notables notable NNS 19378 1851 13 had have VBD 19378 1851 14 risen rise VBN 19378 1851 15 and and CC 19378 1851 16 were be VBD 19378 1851 17 looking look VBG 19378 1851 18 at at IN 19378 1851 19 the the DT 19378 1851 20 youths youth NNS 19378 1851 21 who who WP 19378 1851 22 were be VBD 19378 1851 23 to to TO 19378 1851 24 take take VB 19378 1851 25 part part NN 19378 1851 26 in in IN 19378 1851 27 the the DT 19378 1851 28 fantasia fantasia NN 19378 1851 29 , , , 19378 1851 30 among among IN 19378 1851 31 them -PRON- PRP 19378 1851 32 my -PRON- PRP$ 19378 1851 33 companion companion NN 19378 1851 34 of of IN 19378 1851 35 the the DT 19378 1851 36 road road NN 19378 1851 37 , , , 19378 1851 38 the the DT 19378 1851 39 young young JJ 19378 1851 40 Sheykh Sheykh NNP 19378 1851 41 Abdul Abdul NNP 19378 1851 42 Hamid Hamid NNP 19378 1851 43 . . . 19378 1852 1 These these DT 19378 1852 2 were be VBD 19378 1852 3 now now RB 19378 1852 4 on on IN 19378 1852 5 the the DT 19378 1852 6 parade parade NN 19378 1852 7 - - HYPH 19378 1852 8 ground ground NN 19378 1852 9 with with IN 19378 1852 10 their -PRON- PRP$ 19378 1852 11 horses horse NNS 19378 1852 12 . . . 19378 1853 1 My -PRON- PRP$ 19378 1853 2 neighbour neighbour NN 19378 1853 3 in in IN 19378 1853 4 the the DT 19378 1853 5 group group NN 19378 1853 6 of of IN 19378 1853 7 great great JJ 19378 1853 8 ones one NNS 19378 1853 9 said say VBD 19378 1853 10 , , , 19378 1853 11 politely politely RB 19378 1853 12 : : : 19378 1853 13 ' ' '' 19378 1853 14 Your -PRON- PRP$ 19378 1853 15 Honour Honour NNP 19378 1853 16 should should MD 19378 1853 17 go go VB 19378 1853 18 with with IN 19378 1853 19 them -PRON- PRP 19378 1853 20 ; ; : 19378 1853 21 it -PRON- PRP 19378 1853 22 is be VBZ 19378 1853 23 only only RB 19378 1853 24 proper proper JJ 19378 1853 25 , , , 19378 1853 26 since since IN 19378 1853 27 their -PRON- PRP$ 19378 1853 28 going go VBG 19378 1853 29 is be VBZ 19378 1853 30 to to TO 19378 1853 31 compliment compliment VB 19378 1853 32 the the DT 19378 1853 33 representative representative NN 19378 1853 34 of of IN 19378 1853 35 England England NNP 19378 1853 36 . . . 19378 1854 1 And and CC 19378 1854 2 you -PRON- PRP 19378 1854 3 are be VBP 19378 1854 4 , , , 19378 1854 5 I -PRON- PRP 19378 1854 6 see see VBP 19378 1854 7 , , , 19378 1854 8 a a DT 19378 1854 9 very very RB 19378 1854 10 skilful skilful JJ 19378 1854 11 cavalier cavalier NN 19378 1854 12 . . . 19378 1855 1 The the DT 19378 1855 2 way way NN 19378 1855 3 you -PRON- PRP 19378 1855 4 quieted quiet VBD 19378 1855 5 that that IN 19378 1855 6 horse horse NN 19378 1855 7 of of IN 19378 1855 8 yours -PRON- PRP 19378 1855 9 was be VBD 19378 1855 10 wonderful wonderful JJ 19378 1855 11 . . . 19378 1856 1 We -PRON- PRP 19378 1856 2 have have VBP 19378 1856 3 all all RB 19378 1856 4 been be VBN 19378 1856 5 talking talk VBG 19378 1856 6 of of IN 19378 1856 7 it -PRON- PRP 19378 1856 8 . . . 19378 1857 1 Ride ride VB 19378 1857 2 with with IN 19378 1857 3 them -PRON- PRP 19378 1857 4 ! ! . 19378 1857 5 ' ' '' 19378 1858 1 I -PRON- PRP 19378 1858 2 begged beg VBD 19378 1858 3 to to TO 19378 1858 4 be be VB 19378 1858 5 excused excuse VBN 19378 1858 6 . . . 19378 1859 1 The the DT 19378 1859 2 essence essence NN 19378 1859 3 of of IN 19378 1859 4 the the DT 19378 1859 5 fantasia fantasia NN 19378 1859 6 is be VBZ 19378 1859 7 to to TO 19378 1859 8 show show VB 19378 1859 9 off off RP 19378 1859 10 one one PRP 19378 1859 11 's 's POS 19378 1859 12 own own JJ 19378 1859 13 prowess prowess NN 19378 1859 14 and and CC 19378 1859 15 one one NN 19378 1859 16 's 's POS 19378 1859 17 horse horse NN 19378 1859 18 's 's POS 19378 1859 19 paces pace NNS 19378 1859 20 while while IN 19378 1859 21 careering career VBG 19378 1859 22 madly madly RB 19378 1859 23 in in IN 19378 1859 24 a a DT 19378 1859 25 widish widish JJ 19378 1859 26 circle circle NN 19378 1859 27 round round IN 19378 1859 28 some some DT 19378 1859 29 given give VBN 19378 1859 30 object object NN 19378 1859 31 -- -- : 19378 1859 32 an an DT 19378 1859 33 open open JJ 19378 1859 34 carriage carriage NN 19378 1859 35 with with IN 19378 1859 36 some some DT 19378 1859 37 great great JJ 19378 1859 38 one one NN 19378 1859 39 in in IN 19378 1859 40 it -PRON- PRP 19378 1859 41 , , , 19378 1859 42 or or CC 19378 1859 43 a a DT 19378 1859 44 bridal bridal JJ 19378 1859 45 pair pair NN 19378 1859 46 -- -- : 19378 1859 47 taking take VBG 19378 1859 48 no no DT 19378 1859 49 note note NN 19378 1859 50 of of IN 19378 1859 51 obstacles obstacle NNS 19378 1859 52 , , , 19378 1859 53 dashing dash VBG 19378 1859 54 over over IN 19378 1859 55 rocks rock NNS 19378 1859 56 and and CC 19378 1859 57 gulleys gulley NNS 19378 1859 58 and and CC 19378 1859 59 down down IN 19378 1859 60 breakneck breakneck NN 19378 1859 61 slopes slope NNS 19378 1859 62 , , , 19378 1859 63 loading load VBG 19378 1859 64 and and CC 19378 1859 65 firing fire VBG 19378 1859 66 off off RP 19378 1859 67 a a DT 19378 1859 68 gun gun NN 19378 1859 69 at at IN 19378 1859 70 intervals interval NNS 19378 1859 71 , , , 19378 1859 72 in in IN 19378 1859 73 full full JJ 19378 1859 74 career career NN 19378 1859 75 . . . 19378 1860 1 I -PRON- PRP 19378 1860 2 had have VBD 19378 1860 3 tried try VBN 19378 1860 4 the the DT 19378 1860 5 feeling feeling NN 19378 1860 6 of of IN 19378 1860 7 it -PRON- PRP 19378 1860 8 once once RB 19378 1860 9 at at IN 19378 1860 10 a a DT 19378 1860 11 friend friend NN 19378 1860 12 's 's POS 19378 1860 13 wedding wedding NN 19378 1860 14 , , , 19378 1860 15 and and CC 19378 1860 16 had have VBD 19378 1860 17 been be VBN 19378 1860 18 far far RB 19378 1860 19 from from IN 19378 1860 20 happy happy JJ 19378 1860 21 , , , 19378 1860 22 though though IN 19378 1860 23 my -PRON- PRP$ 19378 1860 24 horse horse NN 19378 1860 25 enjoyed enjoy VBD 19378 1860 26 the the DT 19378 1860 27 romp romp NN 19378 1860 28 and and CC 19378 1860 29 often often RB 19378 1860 30 tried try VBD 19378 1860 31 to to TO 19378 1860 32 start start VB 19378 1860 33 it -PRON- PRP 19378 1860 34 afterwards afterwards RB 19378 1860 35 when when WRB 19378 1860 36 there there EX 19378 1860 37 was be VBD 19378 1860 38 no no DT 19378 1860 39 occasion occasion NN 19378 1860 40 . . . 19378 1861 1 Remembering remember VBG 19378 1861 2 Abdul Abdul NNP 19378 1861 3 Hamid Hamid NNP 19378 1861 4 and and CC 19378 1861 5 his -PRON- PRP$ 19378 1861 6 desire desire NN 19378 1861 7 for for IN 19378 1861 8 praise praise NN 19378 1861 9 that that DT 19378 1861 10 day day NN 19378 1861 11 , , , 19378 1861 12 I -PRON- PRP 19378 1861 13 said say VBD 19378 1861 14 : : : 19378 1861 15 ' ' `` 19378 1861 16 There there EX 19378 1861 17 is be VBZ 19378 1861 18 only only RB 19378 1861 19 one one CD 19378 1861 20 good good JJ 19378 1861 21 horseman horseman NN 19378 1861 22 here here RB 19378 1861 23 -- -- : 19378 1861 24 Abdul Abdul NNP 19378 1861 25 Hamid Hamid NNP 19378 1861 26 , , , 19378 1861 27 the the DT 19378 1861 28 son son NN 19378 1861 29 of of IN 19378 1861 30 the the DT 19378 1861 31 Sheykh Sheykh NNP 19378 1861 32 Mustafa Mustafa NNP 19378 1861 33 . . . 19378 1862 1 All all PDT 19378 1862 2 the the DT 19378 1862 3 rest rest NN 19378 1862 4 of of IN 19378 1862 5 us -PRON- PRP 19378 1862 6 , , , 19378 1862 7 compared compare VBN 19378 1862 8 with with IN 19378 1862 9 him -PRON- PRP 19378 1862 10 , , , 19378 1862 11 are be VBP 19378 1862 12 mere mere JJ 19378 1862 13 pedestrians pedestrian NNS 19378 1862 14 . . . 19378 1862 15 ' ' '' 19378 1863 1 I -PRON- PRP 19378 1863 2 pointed point VBD 19378 1863 3 out out RP 19378 1863 4 the the DT 19378 1863 5 youth youth NN 19378 1863 6 in in IN 19378 1863 7 question question NN 19378 1863 8 to to IN 19378 1863 9 my -PRON- PRP$ 19378 1863 10 neighbour neighbour NN 19378 1863 11 , , , 19378 1863 12 who who WP 19378 1863 13 was be VBD 19378 1863 14 a a DT 19378 1863 15 man man NN 19378 1863 16 of of IN 19378 1863 17 power power NN 19378 1863 18 in in IN 19378 1863 19 the the DT 19378 1863 20 mountains mountain NNS 19378 1863 21 , , , 19378 1863 22 and and CC 19378 1863 23 he -PRON- PRP 19378 1863 24 praised praise VBD 19378 1863 25 the the DT 19378 1863 26 beauty beauty NN 19378 1863 27 of of IN 19378 1863 28 his -PRON- PRP$ 19378 1863 29 form form NN 19378 1863 30 on on IN 19378 1863 31 horseback horseback NN 19378 1863 32 . . . 19378 1864 1 ' ' `` 19378 1864 2 By by IN 19378 1864 3 Allah Allah NNP 19378 1864 4 , , , 19378 1864 5 right right RB 19378 1864 6 is be VBZ 19378 1864 7 with with IN 19378 1864 8 thee thee NNP 19378 1864 9 , , , 19378 1864 10 ' ' '' 19378 1864 11 he -PRON- PRP 19378 1864 12 assented assent VBD 19378 1864 13 . . . 19378 1865 1 ' ' `` 19378 1865 2 There there EX 19378 1865 3 is be VBZ 19378 1865 4 none none NN 19378 1865 5 but but CC 19378 1865 6 he -PRON- PRP 19378 1865 7 . . . 19378 1865 8 ' ' '' 19378 1866 1 Away away RB 19378 1866 2 they -PRON- PRP 19378 1866 3 went go VBD 19378 1866 4 -- -- : 19378 1866 5 Jinblâts Jinblâts NNP 19378 1866 6 , , , 19378 1866 7 Talhûks Talhûks NNPS 19378 1866 8 , , , 19378 1866 9 and and CC 19378 1866 10 Abdul Abdul NNP 19378 1866 11 Meliks Meliks NNP 19378 1866 12 -- -- : 19378 1866 13 all all DT 19378 1866 14 in in IN 19378 1866 15 clean clean JJ 19378 1866 16 white white JJ 19378 1866 17 turbans turban NNS 19378 1866 18 , , , 19378 1866 19 with with IN 19378 1866 20 coloured coloured JJ 19378 1866 21 cloaks cloak NNS 19378 1866 22 a a DT 19378 1866 23 - - HYPH 19378 1866 24 stream stream NN 19378 1866 25 upon upon IN 19378 1866 26 the the DT 19378 1866 27 breeze breeze NN 19378 1866 28 , , , 19378 1866 29 on on IN 19378 1866 30 horses horse NNS 19378 1866 31 gorgeously gorgeously RB 19378 1866 32 caparisoned caparison VBN 19378 1866 33 . . . 19378 1867 1 We -PRON- PRP 19378 1867 2 waited wait VBD 19378 1867 3 half half PDT 19378 1867 4 an an DT 19378 1867 5 hour hour NN 19378 1867 6 -- -- : 19378 1867 7 in in IN 19378 1867 8 silence silence NN 19378 1867 9 , , , 19378 1867 10 as as IN 19378 1867 11 it -PRON- PRP 19378 1867 12 seemed seem VBD 19378 1867 13 ; ; : 19378 1867 14 and and CC 19378 1867 15 then then RB 19378 1867 16 we -PRON- PRP 19378 1867 17 heard hear VBD 19378 1867 18 the the DT 19378 1867 19 noise noise NN 19378 1867 20 of of IN 19378 1867 21 their -PRON- PRP$ 19378 1867 22 return return NN 19378 1867 23 , , , 19378 1867 24 the the DT 19378 1867 25 shouts shout NNS 19378 1867 26 , , , 19378 1867 27 the the DT 19378 1867 28 firing firing NN 19378 1867 29 . . . 19378 1868 1 I -PRON- PRP 19378 1868 2 swear swear VBP 19378 1868 3 I -PRON- PRP 19378 1868 4 saw see VBD 19378 1868 5 a a DT 19378 1868 6 horse horse NN 19378 1868 7 and and CC 19378 1868 8 man man NN 19378 1868 9 surmount surmount VB 19378 1868 10 a a DT 19378 1868 11 housetop housetop NN 19378 1868 12 in in IN 19378 1868 13 the the DT 19378 1868 14 village village NN 19378 1868 15 and and CC 19378 1868 16 then then RB 19378 1868 17 leap leap VB 19378 1868 18 down down RP 19378 1868 19 upon upon IN 19378 1868 20 the the DT 19378 1868 21 other other JJ 19378 1868 22 side side NN 19378 1868 23 . . . 19378 1869 1 At at IN 19378 1869 2 last last JJ 19378 1869 3 , , , 19378 1869 4 with with IN 19378 1869 5 yells yell NNS 19378 1869 6 and and CC 19378 1869 7 reckless reckless JJ 19378 1869 8 gunshots gunshot NNS 19378 1869 9 and and CC 19378 1869 10 a a DT 19378 1869 11 whirl whirl NN 19378 1869 12 of of IN 19378 1869 13 dust dust NN 19378 1869 14 , , , 19378 1869 15 the the DT 19378 1869 16 crowd crowd NN 19378 1869 17 of of IN 19378 1869 18 horsemen horseman NNS 19378 1869 19 came come VBD 19378 1869 20 full full JJ 19378 1869 21 tilt tilt NN 19378 1869 22 on on IN 19378 1869 23 the the DT 19378 1869 24 meydân meydân NN 19378 1869 25 . . . 19378 1870 1 Their -PRON- PRP$ 19378 1870 2 leader leader NN 19378 1870 3 -- -- : 19378 1870 4 in in IN 19378 1870 5 appearance appearance NN 19378 1870 6 a a DT 19378 1870 7 mad mad JJ 19378 1870 8 angel angel NN 19378 1870 9 -- -- : 19378 1870 10 was be VBD 19378 1870 11 my -PRON- PRP$ 19378 1870 12 friend friend NN 19378 1870 13 , , , 19378 1870 14 Abdul Abdul NNP 19378 1870 15 Hamid Hamid NNP 19378 1870 16 . . . 19378 1871 1 Suddenly suddenly RB 19378 1871 2 he -PRON- PRP 19378 1871 3 drew draw VBD 19378 1871 4 his -PRON- PRP$ 19378 1871 5 rein rein NN 19378 1871 6 , , , 19378 1871 7 flinging fling VBG 19378 1871 8 the the DT 19378 1871 9 steed steed NN 19378 1871 10 right right RB 19378 1871 11 back back RB 19378 1871 12 upon upon IN 19378 1871 13 his -PRON- PRP$ 19378 1871 14 haunches haunch NNS 19378 1871 15 . . . 19378 1872 1 In in IN 19378 1872 2 so so RB 19378 1872 3 doing do VBG 19378 1872 4 , , , 19378 1872 5 looking look VBG 19378 1872 6 up up RP 19378 1872 7 at at IN 19378 1872 8 me -PRON- PRP 19378 1872 9 with with IN 19378 1872 10 a a DT 19378 1872 11 triumphant triumphant JJ 19378 1872 12 smile smile NN 19378 1872 13 , , , 19378 1872 14 he -PRON- PRP 19378 1872 15 somehow somehow RB 19378 1872 16 missed miss VBD 19378 1872 17 his -PRON- PRP$ 19378 1872 18 balance balance NN 19378 1872 19 and and CC 19378 1872 20 pitched pitch VBD 19378 1872 21 clear clear RB 19378 1872 22 over over IN 19378 1872 23 his -PRON- PRP$ 19378 1872 24 horse horse NN 19378 1872 25 's 's POS 19378 1872 26 head head NN 19378 1872 27 , , , 19378 1872 28 just just RB 19378 1872 29 at at IN 19378 1872 30 the the DT 19378 1872 31 very very JJ 19378 1872 32 moment moment NN 19378 1872 33 when when WRB 19378 1872 34 a a DT 19378 1872 35 carriage carriage NN 19378 1872 36 and and CC 19378 1872 37 pair pair VB 19378 1872 38 containing contain VBG 19378 1872 39 the the DT 19378 1872 40 beaming beam VBG 19378 1872 41 Consul Consul NNP 19378 1872 42 - - HYPH 19378 1872 43 General General NNP 19378 1872 44 and and CC 19378 1872 45 his -PRON- PRP$ 19378 1872 46 lady lady NN 19378 1872 47 , , , 19378 1872 48 with with IN 19378 1872 49 a a DT 19378 1872 50 glorious glorious JJ 19378 1872 51 Cawwâs Cawwâs NNP 19378 1872 52 upon upon IN 19378 1872 53 the the DT 19378 1872 54 box box NN 19378 1872 55 , , , 19378 1872 56 arrived arrive VBD 19378 1872 57 upon upon IN 19378 1872 58 the the DT 19378 1872 59 scene scene NN 19378 1872 60 . . . 19378 1873 1 I -PRON- PRP 19378 1873 2 ran run VBD 19378 1873 3 to to TO 19378 1873 4 help help VB 19378 1873 5 him -PRON- PRP 19378 1873 6 , , , 19378 1873 7 but but CC 19378 1873 8 another another DT 19378 1873 9 person person NN 19378 1873 10 was be VBD 19378 1873 11 before before IN 19378 1873 12 me -PRON- PRP 19378 1873 13 . . . 19378 1874 1 A a DT 19378 1874 2 tall tall JJ 19378 1874 3 old old JJ 19378 1874 4 man man NN 19378 1874 5 , , , 19378 1874 6 whose whose WP$ 19378 1874 7 garb garb NN 19378 1874 8 bespoke bespeak VBD 19378 1874 9 him -PRON- PRP 19378 1874 10 an an DT 19378 1874 11 initiated initiate VBN 19378 1874 12 Druze Druze NNP 19378 1874 13 , , , 19378 1874 14 rushed rush VBD 19378 1874 15 out out RP 19378 1874 16 among among IN 19378 1874 17 the the DT 19378 1874 18 horses horse NNS 19378 1874 19 and and CC 19378 1874 20 the the DT 19378 1874 21 dust dust NN 19378 1874 22 and and CC 19378 1874 23 beat beat VBD 19378 1874 24 the the DT 19378 1874 25 wretched wretched JJ 19378 1874 26 lad lad NN 19378 1874 27 about about IN 19378 1874 28 the the DT 19378 1874 29 shoulders shoulder NNS 19378 1874 30 , , , 19378 1874 31 heaping heap VBG 19378 1874 32 curses curse NNS 19378 1874 33 on on IN 19378 1874 34 that that DT 19378 1874 35 lovely lovely JJ 19378 1874 36 head head NN 19378 1874 37 for for IN 19378 1874 38 bringing bring VBG 19378 1874 39 shame shame NN 19378 1874 40 upon upon IN 19378 1874 41 an an DT 19378 1874 42 honoured honoured JJ 19378 1874 43 house house NN 19378 1874 44 before before IN 19378 1874 45 such such JJ 19378 1874 46 company company NN 19378 1874 47 . . . 19378 1875 1 It -PRON- PRP 19378 1875 2 was be VBD 19378 1875 3 the the DT 19378 1875 4 lad lad NN 19378 1875 5 's 's POS 19378 1875 6 own own JJ 19378 1875 7 father father NN 19378 1875 8 , , , 19378 1875 9 the the DT 19378 1875 10 Sheykh Sheykh NNP 19378 1875 11 Mustafa Mustafa NNP 19378 1875 12 . . . 19378 1876 1 I -PRON- PRP 19378 1876 2 helped help VBD 19378 1876 3 to to TO 19378 1876 4 drag drag VB 19378 1876 5 the the DT 19378 1876 6 old old JJ 19378 1876 7 man man NN 19378 1876 8 off off RP 19378 1876 9 , , , 19378 1876 10 and and CC 19378 1876 11 would would MD 19378 1876 12 have have VB 19378 1876 13 gone go VBN 19378 1876 14 on on RP 19378 1876 15 to to TO 19378 1876 16 console console VB 19378 1876 17 the the DT 19378 1876 18 son son NN 19378 1876 19 ; ; : 19378 1876 20 but but CC 19378 1876 21 just just RB 19378 1876 22 then then RB 19378 1876 23 I -PRON- PRP 19378 1876 24 beheld beheld VBP 19378 1876 25 Sheytân Sheytân NNP 19378 1876 26 approaching approach VBG 19378 1876 27 with with IN 19378 1876 28 a a DT 19378 1876 29 broken broken JJ 19378 1876 30 head head NN 19378 1876 31 - - HYPH 19378 1876 32 rope rope NN 19378 1876 33 . . . 19378 1877 1 I -PRON- PRP 19378 1877 2 contrived contrive VBD 19378 1877 3 to to TO 19378 1877 4 catch catch VB 19378 1877 5 him -PRON- PRP 19378 1877 6 and and CC 19378 1877 7 to to TO 19378 1877 8 mount mount VB 19378 1877 9 without without IN 19378 1877 10 attending attend VBG 19378 1877 11 to to IN 19378 1877 12 the the DT 19378 1877 13 girths girth NNS 19378 1877 14 ; ; : 19378 1877 15 and and CC 19378 1877 16 , , , 19378 1877 17 once once RB 19378 1877 18 on on IN 19378 1877 19 horseback horseback NN 19378 1877 20 , , , 19378 1877 21 I -PRON- PRP 19378 1877 22 was be VBD 19378 1877 23 glad glad JJ 19378 1877 24 to to TO 19378 1877 25 be be VB 19378 1877 26 there there RB 19378 1877 27 ; ; : 19378 1877 28 for for IN 19378 1877 29 quite quite RB 19378 1877 30 fifty fifty CD 19378 1877 31 of of IN 19378 1877 32 the the DT 19378 1877 33 tethered tethered JJ 19378 1877 34 steeds steed NNS 19378 1877 35 had have VBD 19378 1877 36 broken break VBN 19378 1877 37 loose loose JJ 19378 1877 38 in in IN 19378 1877 39 the the DT 19378 1877 40 excitement excitement NN 19378 1877 41 , , , 19378 1877 42 and and CC 19378 1877 43 were be VBD 19378 1877 44 rushing rush VBG 19378 1877 45 here here RB 19378 1877 46 and and CC 19378 1877 47 there there RB 19378 1877 48 and and CC 19378 1877 49 fighting fight VBG 19378 1877 50 in in IN 19378 1877 51 a a DT 19378 1877 52 most most RBS 19378 1877 53 alarming alarming JJ 19378 1877 54 way way NN 19378 1877 55 . . . 19378 1878 1 I -PRON- PRP 19378 1878 2 have have VBP 19378 1878 3 always always RB 19378 1878 4 had have VBN 19378 1878 5 a a DT 19378 1878 6 dread dread NN 19378 1878 7 of of IN 19378 1878 8 horse horse NN 19378 1878 9 - - HYPH 19378 1878 10 fights fight NNS 19378 1878 11 , , , 19378 1878 12 and and CC 19378 1878 13 this this DT 19378 1878 14 was be VBD 19378 1878 15 not not RB 19378 1878 16 a a DT 19378 1878 17 single single JJ 19378 1878 18 fight fight NN 19378 1878 19 ; ; : 19378 1878 20 it -PRON- PRP 19378 1878 21 was be VBD 19378 1878 22 a a DT 19378 1878 23 mêlée mêlée JJ 19378 1878 24 , , , 19378 1878 25 fresh fresh JJ 19378 1878 26 horses horse NNS 19378 1878 27 every every DT 19378 1878 28 minute minute NN 19378 1878 29 breaking breaking NN 19378 1878 30 loose loose RB 19378 1878 31 to to TO 19378 1878 32 join join VB 19378 1878 33 it -PRON- PRP 19378 1878 34 . . . 19378 1879 1 Right right RB 19378 1879 2 in in IN 19378 1879 3 my -PRON- PRP$ 19378 1879 4 way way NN 19378 1879 5 two two CD 19378 1879 6 angry angry JJ 19378 1879 7 stallions stallion NNS 19378 1879 8 rose rise VBD 19378 1879 9 up up RP 19378 1879 10 , , , 19378 1879 11 boxing box VBG 19378 1879 12 one one CD 19378 1879 13 another another DT 19378 1879 14 like like IN 19378 1879 15 the the DT 19378 1879 16 lion lion NN 19378 1879 17 and and CC 19378 1879 18 the the DT 19378 1879 19 unicorn unicorn JJ 19378 1879 20 , , , 19378 1879 21 and and CC 19378 1879 22 a a DT 19378 1879 23 little little JJ 19378 1879 24 boy boy NN 19378 1879 25 of of IN 19378 1879 26 ten ten CD 19378 1879 27 or or CC 19378 1879 28 thereabouts thereabout NNS 19378 1879 29 ran run VBD 19378 1879 30 in in RB 19378 1879 31 between between IN 19378 1879 32 and and CC 19378 1879 33 , , , 19378 1879 34 jumping jump VBG 19378 1879 35 , , , 19378 1879 36 caught catch VBD 19378 1879 37 their -PRON- PRP$ 19378 1879 38 head head NN 19378 1879 39 - - HYPH 19378 1879 40 ropes rope NNS 19378 1879 41 . . . 19378 1880 1 I -PRON- PRP 19378 1880 2 escaped escape VBD 19378 1880 3 at at IN 19378 1880 4 last last JJ 19378 1880 5 and and CC 19378 1880 6 rode ride VBD 19378 1880 7 down down RP 19378 1880 8 through through IN 19378 1880 9 the the DT 19378 1880 10 village village NN 19378 1880 11 to to IN 19378 1880 12 the the DT 19378 1880 13 bottom bottom NN 19378 1880 14 of of IN 19378 1880 15 the the DT 19378 1880 16 valley valley NN 19378 1880 17 , , , 19378 1880 18 where where WRB 19378 1880 19 a a DT 19378 1880 20 grove grove NN 19378 1880 21 of of IN 19378 1880 22 walnut walnut NNP 19378 1880 23 trees tree NNS 19378 1880 24 cast cast VBD 19378 1880 25 pleasant pleasant JJ 19378 1880 26 shade shade NN 19378 1880 27 beside beside IN 19378 1880 28 a a DT 19378 1880 29 stream stream NN 19378 1880 30 . . . 19378 1881 1 There there EX 19378 1881 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1881 3 found find VBD 19378 1881 4 me -PRON- PRP 19378 1881 5 later later RB 19378 1881 6 in in IN 19378 1881 7 the the DT 19378 1881 8 day day NN 19378 1881 9 . . . 19378 1882 1 He -PRON- PRP 19378 1882 2 told tell VBD 19378 1882 3 me -PRON- PRP 19378 1882 4 that that IN 19378 1882 5 my -PRON- PRP$ 19378 1882 6 disappearance disappearance NN 19378 1882 7 had have VBD 19378 1882 8 caused cause VBN 19378 1882 9 consternation consternation NN 19378 1882 10 and and CC 19378 1882 11 alarm alarm NN 19378 1882 12 , , , 19378 1882 13 the the DT 19378 1882 14 Consul Consul NNP 19378 1882 15 - - HYPH 19378 1882 16 General General NNP 19378 1882 17 and and CC 19378 1882 18 his -PRON- PRP$ 19378 1882 19 lady lady NN 19378 1882 20 having have VBG 19378 1882 21 asked ask VBN 19378 1882 22 for for IN 19378 1882 23 me -PRON- PRP 19378 1882 24 . . . 19378 1883 1 Bidding bid VBG 19378 1883 2 him -PRON- PRP 19378 1883 3 remain remain VBP 19378 1883 4 with with IN 19378 1883 5 the the DT 19378 1883 6 two two CD 19378 1883 7 horses horse NNS 19378 1883 8 , , , 19378 1883 9 I -PRON- PRP 19378 1883 10 went go VBD 19378 1883 11 back back RB 19378 1883 12 on on IN 19378 1883 13 foot foot NN 19378 1883 14 to to IN 19378 1883 15 the the DT 19378 1883 16 castle castle NN 19378 1883 17 , , , 19378 1883 18 where where WRB 19378 1883 19 I -PRON- PRP 19378 1883 20 stayed stay VBD 19378 1883 21 only only RB 19378 1883 22 the the DT 19378 1883 23 time time NN 19378 1883 24 necessary necessary JJ 19378 1883 25 to to TO 19378 1883 26 pay pay VB 19378 1883 27 my -PRON- PRP$ 19378 1883 28 respects respect NNS 19378 1883 29 . . . 19378 1884 1 As as IN 19378 1884 2 I -PRON- PRP 19378 1884 3 was be VBD 19378 1884 4 returning return VBG 19378 1884 5 towards towards IN 19378 1884 6 the the DT 19378 1884 7 valley valley NN 19378 1884 8 , , , 19378 1884 9 a a DT 19378 1884 10 litter litter NN 19378 1884 11 borne bear VBN 19378 1884 12 between between IN 19378 1884 13 two two CD 19378 1884 14 mules mule NNS 19378 1884 15 was be VBD 19378 1884 16 leaving leave VBG 19378 1884 17 the the DT 19378 1884 18 meydân meydân NN 19378 1884 19 . . . 19378 1885 1 Beside beside IN 19378 1885 2 it -PRON- PRP 19378 1885 3 walked walk VBD 19378 1885 4 the the DT 19378 1885 5 stern stern JJ 19378 1885 6 Sheykh Sheykh NNP 19378 1885 7 Mustafa Mustafa NNP 19378 1885 8 , , , 19378 1885 9 and and CC 19378 1885 10 in in IN 19378 1885 11 it -PRON- PRP 19378 1885 12 , , , 19378 1885 13 I -PRON- PRP 19378 1885 14 had have VBD 19378 1885 15 little little JJ 19378 1885 16 doubt doubt NN 19378 1885 17 , , , 19378 1885 18 reclined recline VBD 19378 1885 19 the the DT 19378 1885 20 beautiful beautiful JJ 19378 1885 21 Abdul Abdul NNP 19378 1885 22 Hamid Hamid NNP 19378 1885 23 . . . 19378 1886 1 I -PRON- PRP 19378 1886 2 asked ask VBD 19378 1886 3 the the DT 19378 1886 4 serving serving NN 19378 1886 5 - - HYPH 19378 1886 6 man man NN 19378 1886 7 who who WP 19378 1886 8 led lead VBD 19378 1886 9 the the DT 19378 1886 10 foremost foremost JJ 19378 1886 11 mule mule NN 19378 1886 12 if if IN 19378 1886 13 his -PRON- PRP$ 19378 1886 14 young young JJ 19378 1886 15 lord lord NNP 19378 1886 16 was be VBD 19378 1886 17 seriously seriously RB 19378 1886 18 hurt hurt VBN 19378 1886 19 . . . 19378 1887 1 He -PRON- PRP 19378 1887 2 answered answer VBD 19378 1887 3 : : : 19378 1887 4 ' ' '' 19378 1887 5 Yes yes UH 19378 1887 6 ; ; : 19378 1887 7 for for IN 19378 1887 8 he -PRON- PRP 19378 1887 9 has have VBZ 19378 1887 10 broken break VBN 19378 1887 11 his -PRON- PRP$ 19378 1887 12 elbow elbow NN 19378 1887 13 and and CC 19378 1887 14 his -PRON- PRP$ 19378 1887 15 shoulder shoulder NN 19378 1887 16 and and CC 19378 1887 17 his -PRON- PRP$ 19378 1887 18 collar collar NN 19378 1887 19 - - HYPH 19378 1887 20 bone bone NN 19378 1887 21 . . . 19378 1888 1 But but CC 19378 1888 2 that that DT 19378 1888 3 is be VBZ 19378 1888 4 nothing nothing NN 19378 1888 5 , , , 19378 1888 6 since since IN 19378 1888 7 he -PRON- PRP 19378 1888 8 has have VBZ 19378 1888 9 disgraced disgrace VBN 19378 1888 10 our -PRON- PRP$ 19378 1888 11 house house NN 19378 1888 12 . . . 19378 1888 13 ' ' '' 19378 1889 1 A a DT 19378 1889 2 bitter bitter JJ 19378 1889 3 wail wail NN 19378 1889 4 of of IN 19378 1889 5 ' ' '' 19378 1889 6 Woe Woe NNP 19378 1889 7 the the DT 19378 1889 8 day day NN 19378 1889 9 ! ! . 19378 1889 10 ' ' '' 19378 1890 1 came come VBD 19378 1890 2 from from IN 19378 1890 3 within within IN 19378 1890 4 the the DT 19378 1890 5 palanquin palanquin NN 19378 1890 6 . . . 19378 1891 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 1891 2 XVII XVII NNP 19378 1891 3 TRAGEDY TRAGEDY NNP 19378 1891 4 The the DT 19378 1891 5 sun sun NN 19378 1891 6 was be VBD 19378 1891 7 sinking sink VBG 19378 1891 8 down down RP 19378 1891 9 over over IN 19378 1891 10 the the DT 19378 1891 11 sea sea NN 19378 1891 12 , , , 19378 1891 13 the the DT 19378 1891 14 mountain mountain NN 19378 1891 15 wall wall NN 19378 1891 16 with with IN 19378 1891 17 all all PDT 19378 1891 18 its -PRON- PRP$ 19378 1891 19 clefts cleft NNS 19378 1891 20 and and CC 19378 1891 21 promontories promontory NNS 19378 1891 22 wore wear VBD 19378 1891 23 a a DT 19378 1891 24 cloak cloak NN 19378 1891 25 of of IN 19378 1891 26 many many JJ 19378 1891 27 colours colour NNS 19378 1891 28 , , , 19378 1891 29 when when WRB 19378 1891 30 we -PRON- PRP 19378 1891 31 saw see VBD 19378 1891 32 before before IN 19378 1891 33 us -PRON- PRP 19378 1891 34 on on IN 19378 1891 35 a a DT 19378 1891 36 rock rock NN 19378 1891 37 a a DT 19378 1891 38 ruined ruin VBN 19378 1891 39 tower tower NN 19378 1891 40 . . . 19378 1892 1 We -PRON- PRP 19378 1892 2 were be VBD 19378 1892 3 looking look VBG 19378 1892 4 for for IN 19378 1892 5 some some DT 19378 1892 6 human human JJ 19378 1892 7 habitation habitation NN 19378 1892 8 where where WRB 19378 1892 9 we -PRON- PRP 19378 1892 10 might may MD 19378 1892 11 get get VB 19378 1892 12 food food NN 19378 1892 13 and and CC 19378 1892 14 shelter shelter NN 19378 1892 15 for for IN 19378 1892 16 the the DT 19378 1892 17 night night NN 19378 1892 18 ; ; : 19378 1892 19 but but CC 19378 1892 20 we -PRON- PRP 19378 1892 21 should should MD 19378 1892 22 have have VB 19378 1892 23 passed pass VBN 19378 1892 24 by by IN 19378 1892 25 that that DT 19378 1892 26 building building NN 19378 1892 27 , , , 19378 1892 28 taking take VBG 19378 1892 29 it -PRON- PRP 19378 1892 30 to to TO 19378 1892 31 be be VB 19378 1892 32 deserted desert VBN 19378 1892 33 , , , 19378 1892 34 had have VBD 19378 1892 35 not not RB 19378 1892 36 we -PRON- PRP 19378 1892 37 espied espy VBN 19378 1892 38 a a DT 19378 1892 39 woman woman NN 19378 1892 40 's 's POS 19378 1892 41 figure figure NN 19378 1892 42 sitting sit VBG 19378 1892 43 out out RP 19378 1892 44 before before IN 19378 1892 45 it -PRON- PRP 19378 1892 46 in in IN 19378 1892 47 the the DT 19378 1892 48 evening evening NN 19378 1892 49 light light NN 19378 1892 50 . . . 19378 1893 1 Experience experience NN 19378 1893 2 of of IN 19378 1893 3 late late RB 19378 1893 4 had have VBD 19378 1893 5 taught teach VBN 19378 1893 6 us -PRON- PRP 19378 1893 7 to to TO 19378 1893 8 shun shun VB 19378 1893 9 villages village NNS 19378 1893 10 , , , 19378 1893 11 belonging belong VBG 19378 1893 12 thereabouts thereabout NNS 19378 1893 13 to to IN 19378 1893 14 a a DT 19378 1893 15 peculiar peculiar JJ 19378 1893 16 sect sect NN 19378 1893 17 , , , 19378 1893 18 whose whose WP$ 19378 1893 19 members member NNS 19378 1893 20 made make VBD 19378 1893 21 a a DT 19378 1893 22 virtue virtue NN 19378 1893 23 of of IN 19378 1893 24 inhospitality inhospitality NN 19378 1893 25 . . . 19378 1894 1 At at IN 19378 1894 2 noon noon NN 19378 1894 3 that that DT 19378 1894 4 day day NN 19378 1894 5 , , , 19378 1894 6 when when WRB 19378 1894 7 wishing wish VBG 19378 1894 8 to to TO 19378 1894 9 buy buy VB 19378 1894 10 food food NN 19378 1894 11 , , , 19378 1894 12 we -PRON- PRP 19378 1894 13 had have VBD 19378 1894 14 been be VBN 19378 1894 15 met meet VBN 19378 1894 16 with with IN 19378 1894 17 such such JJ 19378 1894 18 amazing amazing JJ 19378 1894 19 insults insult NNS 19378 1894 20 that that WDT 19378 1894 21 Rashîd Rashîd NNP 19378 1894 22 , , , 19378 1894 23 my -PRON- PRP$ 19378 1894 24 henchman henchman NN 19378 1894 25 , , , 19378 1894 26 had have VBD 19378 1894 27 not not RB 19378 1894 28 yet yet RB 19378 1894 29 recovered recover VBN 19378 1894 30 from from IN 19378 1894 31 his -PRON- PRP$ 19378 1894 32 indignation indignation NN 19378 1894 33 , , , 19378 1894 34 and and CC 19378 1894 35 still still RB 19378 1894 36 brooded brood VBN 19378 1894 37 on on IN 19378 1894 38 revenge revenge NN 19378 1894 39 . . . 19378 1895 1 On on IN 19378 1895 2 seeing see VBG 19378 1895 3 that that IN 19378 1895 4 the the DT 19378 1895 5 ruined ruin VBN 19378 1895 6 tower tower NN 19378 1895 7 had have VBD 19378 1895 8 occupants occupant NNS 19378 1895 9 , , , 19378 1895 10 he -PRON- PRP 19378 1895 11 said say VBD 19378 1895 12 : : : 19378 1895 13 ' ' `` 19378 1895 14 If if IN 19378 1895 15 these these DT 19378 1895 16 refuse refuse VBP 19378 1895 17 us -PRON- PRP 19378 1895 18 , , , 19378 1895 19 we -PRON- PRP 19378 1895 20 will will MD 19378 1895 21 force force VB 19378 1895 22 an an DT 19378 1895 23 entrance entrance NN 19378 1895 24 mercilessly mercilessly RB 19378 1895 25 ; ; : 19378 1895 26 for for IN 19378 1895 27 see see UH 19378 1895 28 , , , 19378 1895 29 they -PRON- PRP 19378 1895 30 dwell dwell VBP 19378 1895 31 alone alone RB 19378 1895 32 , , , 19378 1895 33 with with IN 19378 1895 34 none none NN 19378 1895 35 to to TO 19378 1895 36 help help VB 19378 1895 37 them -PRON- PRP 19378 1895 38 . . . 19378 1895 39 ' ' '' 19378 1896 1 He -PRON- PRP 19378 1896 2 rode ride VBD 19378 1896 3 before before IN 19378 1896 4 me -PRON- PRP 19378 1896 5 towards towards IN 19378 1896 6 the the DT 19378 1896 7 tower tower NN 19378 1896 8 , , , 19378 1896 9 with with IN 19378 1896 10 shoulders shoulder NNS 19378 1896 11 squared square VBD 19378 1896 12 and and CC 19378 1896 13 whip whip NN 19378 1896 14 upraised upraise VBD 19378 1896 15 . . . 19378 1897 1 It -PRON- PRP 19378 1897 2 surprised surprise VBD 19378 1897 3 me -PRON- PRP 19378 1897 4 that that IN 19378 1897 5 the the DT 19378 1897 6 woman woman NN 19378 1897 7 sitting sit VBG 19378 1897 8 out out RP 19378 1897 9 before before IN 19378 1897 10 the the DT 19378 1897 11 door door NN 19378 1897 12 appeared appear VBD 19378 1897 13 indifferent indifferent JJ 19378 1897 14 to to IN 19378 1897 15 his -PRON- PRP$ 19378 1897 16 approach approach NN 19378 1897 17 , , , 19378 1897 18 until until IN 19378 1897 19 , , , 19378 1897 20 upon upon IN 19378 1897 21 a a DT 19378 1897 22 closer close JJR 19378 1897 23 view view NN 19378 1897 24 , , , 19378 1897 25 I -PRON- PRP 19378 1897 26 saw see VBD 19378 1897 27 that that IN 19378 1897 28 she -PRON- PRP 19378 1897 29 was be VBD 19378 1897 30 old old JJ 19378 1897 31 and and CC 19378 1897 32 blind blind JJ 19378 1897 33 . . . 19378 1898 1 She -PRON- PRP 19378 1898 2 must must MD 19378 1898 3 , , , 19378 1898 4 I -PRON- PRP 19378 1898 5 thought think VBD 19378 1898 6 , , , 19378 1898 7 be be VB 19378 1898 8 deaf deaf JJ 19378 1898 9 as as RB 19378 1898 10 well well RB 19378 1898 11 , , , 19378 1898 12 since since IN 19378 1898 13 she -PRON- PRP 19378 1898 14 had have VBD 19378 1898 15 failed fail VBN 19378 1898 16 to to TO 19378 1898 17 move move VB 19378 1898 18 at at IN 19378 1898 19 sound sound NN 19378 1898 20 of of IN 19378 1898 21 hoof hoof NN 19378 1898 22 beats beat NNS 19378 1898 23 ; ; : 19378 1898 24 which which WDT 19378 1898 25 sound sound NN 19378 1898 26 brought bring VBD 19378 1898 27 out out RP 19378 1898 28 an an DT 19378 1898 29 aged aged JJ 19378 1898 30 man man NN 19378 1898 31 , , , 19378 1898 32 who who WP 19378 1898 33 shattered shatter VBD 19378 1898 34 Rashîd Rashîd NNP 19378 1898 35 's 's POS 19378 1898 36 plan plan NN 19378 1898 37 of of IN 19378 1898 38 vengeance vengeance NN 19378 1898 39 by by IN 19378 1898 40 exclaiming exclaim VBG 19378 1898 41 : : : 19378 1898 42 ' ' '' 19378 1898 43 Itfaddalû Itfaddalû NNP 19378 1898 44 ! ! . 19378 1899 1 ( ( -LRB- 19378 1899 2 Perform perform VB 19378 1899 3 a a DT 19378 1899 4 kindness kindness NN 19378 1899 5 ! ! . 19378 1899 6 ' ' '' 19378 1900 1 that that RB 19378 1900 2 is is RB 19378 1900 3 , , , 19378 1900 4 ' ' `` 19378 1900 5 Enter enter VB 19378 1900 6 ! ! . 19378 1900 7 ' ' '' 19378 1900 8 ) ) -RRB- 19378 1900 9 . . . 19378 1901 1 ' ' `` 19378 1901 2 It -PRON- PRP 19378 1901 3 is be VBZ 19378 1901 4 thou thou NNP 19378 1901 5 who who WP 19378 1901 6 doest do JJS 19378 1901 7 kindness kindness NN 19378 1901 8 , , , 19378 1901 9 ' ' '' 19378 1901 10 I -PRON- PRP 19378 1901 11 replied reply VBD 19378 1901 12 , , , 19378 1901 13 by by IN 19378 1901 14 rote rote NN 19378 1901 15 . . . 19378 1902 1 ' ' `` 19378 1902 2 We -PRON- PRP 19378 1902 3 are be VBP 19378 1902 4 thy thy PRP$ 19378 1902 5 suppliants suppliant NNS 19378 1902 6 for for IN 19378 1902 7 food food NN 19378 1902 8 and and CC 19378 1902 9 rest rest VB 19378 1902 10 this this DT 19378 1902 11 night night NN 19378 1902 12 . . . 19378 1902 13 ' ' '' 19378 1903 1 ' ' `` 19378 1903 2 All all DT 19378 1903 3 mine -PRON- PRP 19378 1903 4 is be VBZ 19378 1903 5 thine thine NN 19378 1903 6 , , , 19378 1903 7 ' ' '' 19378 1903 8 the the DT 19378 1903 9 old old JJ 19378 1903 10 man man NN 19378 1903 11 answered answer VBD 19378 1903 12 , , , 19378 1903 13 coming come VBG 19378 1903 14 to to TO 19378 1903 15 hold hold VB 19378 1903 16 my -PRON- PRP$ 19378 1903 17 horse horse NN 19378 1903 18 's 's POS 19378 1903 19 head head NN 19378 1903 20 , , , 19378 1903 21 while while IN 19378 1903 22 I -PRON- PRP 19378 1903 23 dismounted dismount VBD 19378 1903 24 . . . 19378 1904 1 His -PRON- PRP$ 19378 1904 2 wrinkled wrinkle VBN 19378 1904 3 face face NN 19378 1904 4 was be VBD 19378 1904 5 moulded mould VBN 19378 1904 6 to to IN 19378 1904 7 a a DT 19378 1904 8 patient patient JJ 19378 1904 9 , , , 19378 1904 10 sad sad JJ 19378 1904 11 expression expression NN 19378 1904 12 , , , 19378 1904 13 which which WDT 19378 1904 14 became become VBD 19378 1904 15 more more RBR 19378 1904 16 noticeable noticeable JJ 19378 1904 17 when when WRB 19378 1904 18 he -PRON- PRP 19378 1904 19 smiled smile VBD 19378 1904 20 ; ; : 19378 1904 21 and and CC 19378 1904 22 he -PRON- PRP 19378 1904 23 was be VBD 19378 1904 24 always always RB 19378 1904 25 smiling smile VBG 19378 1904 26 . . . 19378 1905 1 I -PRON- PRP 19378 1905 2 went go VBD 19378 1905 3 into into IN 19378 1905 4 the the DT 19378 1905 5 tower tower NN 19378 1905 6 and and CC 19378 1905 7 down down IN 19378 1905 8 a a DT 19378 1905 9 flight flight NN 19378 1905 10 of of IN 19378 1905 11 much much RB 19378 1905 12 - - HYPH 19378 1905 13 worn wear VBN 19378 1905 14 steps step NNS 19378 1905 15 , , , 19378 1905 16 which which WDT 19378 1905 17 ended end VBD 19378 1905 18 in in IN 19378 1905 19 a a DT 19378 1905 20 heap heap NN 19378 1905 21 of of IN 19378 1905 22 fallen fall VBN 19378 1905 23 masonry masonry NN 19378 1905 24 . . . 19378 1906 1 ' ' `` 19378 1906 2 Deign deign VB 19378 1906 3 to to TO 19378 1906 4 proceed proceed VB 19378 1906 5 , , , 19378 1906 6 ' ' '' 19378 1906 7 called call VBD 19378 1906 8 out out RP 19378 1906 9 the the DT 19378 1906 10 tenant tenant NN 19378 1906 11 from from IN 19378 1906 12 behind behind IN 19378 1906 13 me -PRON- PRP 19378 1906 14 ; ; : 19378 1906 15 when when WRB 19378 1906 16 , , , 19378 1906 17 climbing climb VBG 19378 1906 18 over over IN 19378 1906 19 the the DT 19378 1906 20 obstruction obstruction NN 19378 1906 21 , , , 19378 1906 22 I -PRON- PRP 19378 1906 23 found find VBD 19378 1906 24 myself -PRON- PRP 19378 1906 25 in in IN 19378 1906 26 a a DT 19378 1906 27 large large JJ 19378 1906 28 room room NN 19378 1906 29 , , , 19378 1906 30 of of IN 19378 1906 31 which which WDT 19378 1906 32 the the DT 19378 1906 33 only only JJ 19378 1906 34 furniture furniture NN 19378 1906 35 consisted consist VBD 19378 1906 36 in in IN 19378 1906 37 a a DT 19378 1906 38 heap heap NN 19378 1906 39 of of IN 19378 1906 40 bedding bedding NN 19378 1906 41 and and CC 19378 1906 42 some some DT 19378 1906 43 cooking cook VBG 19378 1906 44 things thing NNS 19378 1906 45 . . . 19378 1907 1 Rather rather RB 19378 1907 2 to to IN 19378 1907 3 my -PRON- PRP$ 19378 1907 4 surprise surprise NN 19378 1907 5 the the DT 19378 1907 6 place place NN 19378 1907 7 was be VBD 19378 1907 8 clean clean JJ 19378 1907 9 . . . 19378 1908 1 The the DT 19378 1908 2 old old JJ 19378 1908 3 man man NN 19378 1908 4 flung fling VBD 19378 1908 5 himself -PRON- PRP 19378 1908 6 upon upon IN 19378 1908 7 the the DT 19378 1908 8 ground ground NN 19378 1908 9 and and CC 19378 1908 10 blew blow VBD 19378 1908 11 upon upon IN 19378 1908 12 the the DT 19378 1908 13 mass mass NN 19378 1908 14 of of IN 19378 1908 15 charcoal charcoal NN 19378 1908 16 in in IN 19378 1908 17 a a DT 19378 1908 18 brazier brazier NN 19378 1908 19 , , , 19378 1908 20 and and CC 19378 1908 21 presently presently RB 19378 1908 22 a a DT 19378 1908 23 smell smell NN 19378 1908 24 of of IN 19378 1908 25 coffee coffee NN 19378 1908 26 stewing stewing NN 19378 1908 27 filled fill VBD 19378 1908 28 the the DT 19378 1908 29 dungeon dungeon NN 19378 1908 30 ; ; : 19378 1908 31 for for IN 19378 1908 32 such such PDT 19378 1908 33 it -PRON- PRP 19378 1908 34 doubtless doubtless RB 19378 1908 35 had have VBD 19378 1908 36 been be VBN 19378 1908 37 in in IN 19378 1908 38 the the DT 19378 1908 39 past past NN 19378 1908 40 , , , 19378 1908 41 its -PRON- PRP$ 19378 1908 42 only only JJ 19378 1908 43 window window NN 19378 1908 44 being be VBG 19378 1908 45 high high RB 19378 1908 46 above above IN 19378 1908 47 our -PRON- PRP$ 19378 1908 48 heads head NNS 19378 1908 49 , , , 19378 1908 50 yet yet CC 19378 1908 51 only only RB 19378 1908 52 just just RB 19378 1908 53 above above IN 19378 1908 54 the the DT 19378 1908 55 level level NN 19378 1908 56 of of IN 19378 1908 57 the the DT 19378 1908 58 rock rock NN 19378 1908 59 , , , 19378 1908 60 as as IN 19378 1908 61 I -PRON- PRP 19378 1908 62 discovered discover VBD 19378 1908 63 when when WRB 19378 1908 64 I -PRON- PRP 19378 1908 65 went go VBD 19378 1908 66 to to TO 19378 1908 67 seek seek VB 19378 1908 68 Rashîd Rashîd NNP 19378 1908 69 , , , 19378 1908 70 who who WP 19378 1908 71 , , , 19378 1908 72 by by IN 19378 1908 73 our -PRON- PRP$ 19378 1908 74 host host NN 19378 1908 75 's 's POS 19378 1908 76 direction direction NN 19378 1908 77 , , , 19378 1908 78 had have VBD 19378 1908 79 bestowed bestow VBN 19378 1908 80 the the DT 19378 1908 81 horses horse NNS 19378 1908 82 in in IN 19378 1908 83 a a DT 19378 1908 84 cavern cavern NN 19378 1908 85 by by IN 19378 1908 86 the the DT 19378 1908 87 sea sea NN 19378 1908 88 . . . 19378 1909 1 The the DT 19378 1909 2 blind blind JJ 19378 1909 3 old old JJ 19378 1909 4 woman woman NN 19378 1909 5 still still RB 19378 1909 6 sat sit VBD 19378 1909 7 out out RP 19378 1909 8 before before IN 19378 1909 9 the the DT 19378 1909 10 door door NN 19378 1909 11 . . . 19378 1910 1 I -PRON- PRP 19378 1910 2 walked walk VBD 19378 1910 3 all all RB 19378 1910 4 round round RB 19378 1910 5 the the DT 19378 1910 6 tower tower NN 19378 1910 7 and and CC 19378 1910 8 noticed notice VBD 19378 1910 9 small small JJ 19378 1910 10 fields field NNS 19378 1910 11 neatly neatly RB 19378 1910 12 fenced fence VBD 19378 1910 13 below below IN 19378 1910 14 it -PRON- PRP 19378 1910 15 on on IN 19378 1910 16 the the DT 19378 1910 17 landward landward NN 19378 1910 18 side side NN 19378 1910 19 , , , 19378 1910 20 and and CC 19378 1910 21 a a DT 19378 1910 22 few few JJ 19378 1910 23 hobbled hobble VBN 19378 1910 24 goats goat NNS 19378 1910 25 upon upon IN 19378 1910 26 a a DT 19378 1910 27 strip strip NN 19378 1910 28 of of IN 19378 1910 29 herbage herbage NN 19378 1910 30 near near IN 19378 1910 31 the the DT 19378 1910 32 shore shore NN 19378 1910 33 ; ; : 19378 1910 34 which which WDT 19378 1910 35 , , , 19378 1910 36 with with IN 19378 1910 37 some some DT 19378 1910 38 fishing fishing NN 19378 1910 39 - - HYPH 19378 1910 40 nets net NNS 19378 1910 41 spread spread VBD 19378 1910 42 out out RP 19378 1910 43 upon upon IN 19378 1910 44 the the DT 19378 1910 45 rocks rock NNS 19378 1910 46 to to TO 19378 1910 47 dry dry VB 19378 1910 48 , , , 19378 1910 49 informed inform VBD 19378 1910 50 me -PRON- PRP 19378 1910 51 how how WRB 19378 1910 52 our -PRON- PRP$ 19378 1910 53 host host NN 19378 1910 54 obtained obtain VBD 19378 1910 55 a a DT 19378 1910 56 livelihood livelihood NN 19378 1910 57 . . . 19378 1911 1 As as IN 19378 1911 2 I -PRON- PRP 19378 1911 3 went go VBD 19378 1911 4 back back RB 19378 1911 5 towards towards IN 19378 1911 6 the the DT 19378 1911 7 door door NN 19378 1911 8 , , , 19378 1911 9 I -PRON- PRP 19378 1911 10 met meet VBD 19378 1911 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 1911 12 bringing bring VBG 19378 1911 13 our -PRON- PRP$ 19378 1911 14 saddlebags saddlebag NNS 19378 1911 15 . . . 19378 1912 1 He -PRON- PRP 19378 1912 2 nodded nod VBD 19378 1912 3 to to IN 19378 1912 4 the the DT 19378 1912 5 woman woman NN 19378 1912 6 , , , 19378 1912 7 who who WP 19378 1912 8 still still RB 19378 1912 9 sat sit VBD 19378 1912 10 there there RB 19378 1912 11 motionless motionless JJ 19378 1912 12 , , , 19378 1912 13 and and CC 19378 1912 14 told tell VBD 19378 1912 15 me -PRON- PRP 19378 1912 16 : : : 19378 1912 17 ' ' '' 19378 1912 18 She -PRON- PRP 19378 1912 19 is be VBZ 19378 1912 20 mad mad JJ 19378 1912 21 , , , 19378 1912 22 the the DT 19378 1912 23 poor poor JJ 19378 1912 24 old old JJ 19378 1912 25 creature creature NN 19378 1912 26 -- -- : 19378 1912 27 but but CC 19378 1912 28 not not RB 19378 1912 29 dangerous dangerous JJ 19378 1912 30 . . . 19378 1913 1 Fear fear VB 19378 1913 2 nothing nothing NN 19378 1913 3 . . . 19378 1914 1 They -PRON- PRP 19378 1914 2 are be VBP 19378 1914 3 quite quite RB 19378 1914 4 good good JJ 19378 1914 5 people people NNS 19378 1914 6 . . . 19378 1915 1 It -PRON- PRP 19378 1915 2 is be VBZ 19378 1915 3 strange strange JJ 19378 1915 4 , , , 19378 1915 5 but but CC 19378 1915 6 he -PRON- PRP 19378 1915 7 informs inform VBZ 19378 1915 8 me -PRON- PRP 19378 1915 9 she -PRON- PRP 19378 1915 10 is be VBZ 19378 1915 11 not not RB 19378 1915 12 his -PRON- PRP$ 19378 1915 13 mother mother NN 19378 1915 14 nor nor CC 19378 1915 15 his -PRON- PRP$ 19378 1915 16 wife wife NN 19378 1915 17 , , , 19378 1915 18 nor nor CC 19378 1915 19 anyone anyone NN 19378 1915 20 by by IN 19378 1915 21 birth birth NN 19378 1915 22 allied ally VBN 19378 1915 23 to to IN 19378 1915 24 him -PRON- PRP 19378 1915 25 . . . 19378 1916 1 And and CC 19378 1916 2 yet yet RB 19378 1916 3 he -PRON- PRP 19378 1916 4 waits wait VBZ 19378 1916 5 upon upon IN 19378 1916 6 her -PRON- PRP 19378 1916 7 , , , 19378 1916 8 helpless helpless JJ 19378 1916 9 as as IN 19378 1916 10 she -PRON- PRP 19378 1916 11 is be VBZ 19378 1916 12 . . . 19378 1916 13 ' ' '' 19378 1917 1 Just just RB 19378 1917 2 then then RB 19378 1917 3 , , , 19378 1917 4 the the DT 19378 1917 5 master master NN 19378 1917 6 of of IN 19378 1917 7 the the DT 19378 1917 8 tower tower NN 19378 1917 9 appeared appear VBD 19378 1917 10 , , , 19378 1917 11 and and CC 19378 1917 12 , , , 19378 1917 13 going go VBG 19378 1917 14 to to IN 19378 1917 15 the the DT 19378 1917 16 woman woman NN 19378 1917 17 , , , 19378 1917 18 took take VBD 19378 1917 19 her -PRON- PRP$ 19378 1917 20 hand hand NN 19378 1917 21 and and CC 19378 1917 22 raised raise VBD 19378 1917 23 her -PRON- PRP 19378 1917 24 . . . 19378 1918 1 ' ' `` 19378 1918 2 Itfaddalû Itfaddalû NNP 19378 1918 3 ! ! . 19378 1918 4 ' ' '' 19378 1919 1 he -PRON- PRP 19378 1919 2 said say VBD 19378 1919 3 , , , 19378 1919 4 with with IN 19378 1919 5 just just RB 19378 1919 6 the the DT 19378 1919 7 same same JJ 19378 1919 8 polite polite JJ 19378 1919 9 alacrity alacrity NN 19378 1919 10 with with IN 19378 1919 11 which which WDT 19378 1919 12 he -PRON- PRP 19378 1919 13 welcomed welcome VBD 19378 1919 14 us -PRON- PRP 19378 1919 15 on on IN 19378 1919 16 our -PRON- PRP$ 19378 1919 17 arrival arrival NN 19378 1919 18 , , , 19378 1919 19 as as IN 19378 1919 20 if if IN 19378 1919 21 she -PRON- PRP 19378 1919 22 , , , 19378 1919 23 too too RB 19378 1919 24 , , , 19378 1919 25 had have VBD 19378 1919 26 been be VBN 19378 1919 27 an an DT 19378 1919 28 honoured honoured JJ 19378 1919 29 guest guest NN 19378 1919 30 . . . 19378 1920 1 We -PRON- PRP 19378 1920 2 all all DT 19378 1920 3 went go VBD 19378 1920 4 down down IN 19378 1920 5 the the DT 19378 1920 6 broken broken JJ 19378 1920 7 steps step NNS 19378 1920 8 into into IN 19378 1920 9 the the DT 19378 1920 10 dungeon dungeon NN 19378 1920 11 . . . 19378 1921 1 A a DT 19378 1921 2 meal meal NN 19378 1921 3 of of IN 19378 1921 4 fish fish NN 19378 1921 5 and and CC 19378 1921 6 bread bread NN 19378 1921 7 was be VBD 19378 1921 8 set set VBN 19378 1921 9 before before IN 19378 1921 10 us -PRON- PRP 19378 1921 11 . . . 19378 1922 1 The the DT 19378 1922 2 woman woman NN 19378 1922 3 took take VBD 19378 1922 4 her -PRON- PRP$ 19378 1922 5 food food NN 19378 1922 6 apart apart RB 19378 1922 7 . . . 19378 1923 1 The the DT 19378 1923 2 master master NN 19378 1923 3 of of IN 19378 1923 4 the the DT 19378 1923 5 house house NN 19378 1923 6 did do VBD 19378 1923 7 not not RB 19378 1923 8 sit sit VB 19378 1923 9 down down RP 19378 1923 10 till till IN 19378 1923 11 she -PRON- PRP 19378 1923 12 was be VBD 19378 1923 13 satisfied satisfied JJ 19378 1923 14 ; ; : 19378 1923 15 and and CC 19378 1923 16 , , , 19378 1923 17 after after IN 19378 1923 18 supper supper NN 19378 1923 19 , , , 19378 1923 20 he -PRON- PRP 19378 1923 21 set set VBD 19378 1923 22 out out RP 19378 1923 23 a a DT 19378 1923 24 bed bed NN 19378 1923 25 for for IN 19378 1923 26 her -PRON- PRP 19378 1923 27 , , , 19378 1923 28 and and CC 19378 1923 29 then then RB 19378 1923 30 washed wash VBD 19378 1923 31 out out RP 19378 1923 32 the the DT 19378 1923 33 vessels vessel NNS 19378 1923 34 , , , 19378 1923 35 before before IN 19378 1923 36 he -PRON- PRP 19378 1923 37 came come VBD 19378 1923 38 again again RB 19378 1923 39 and and CC 19378 1923 40 sat sit VBD 19378 1923 41 with with IN 19378 1923 42 us -PRON- PRP 19378 1923 43 . . . 19378 1924 1 By by IN 19378 1924 2 that that DT 19378 1924 3 time time NN 19378 1924 4 the the DT 19378 1924 5 old old JJ 19378 1924 6 woman woman NN 19378 1924 7 was be VBD 19378 1924 8 asleep asleep JJ 19378 1924 9 . . . 19378 1925 1 Two two CD 19378 1925 2 lighted light VBN 19378 1925 3 wicks wick NNS 19378 1925 4 , , , 19378 1925 5 passed pass VBD 19378 1925 6 through through IN 19378 1925 7 a a DT 19378 1925 8 piece piece NN 19378 1925 9 of of IN 19378 1925 10 cork cork NN 19378 1925 11 which which WDT 19378 1925 12 floated float VBD 19378 1925 13 in in IN 19378 1925 14 a a DT 19378 1925 15 bowl bowl NN 19378 1925 16 of of IN 19378 1925 17 oil oil NN 19378 1925 18 and and CC 19378 1925 19 water water NN 19378 1925 20 , , , 19378 1925 21 roused rouse VBD 19378 1925 22 the the DT 19378 1925 23 shadows shadow NNS 19378 1925 24 of of IN 19378 1925 25 the the DT 19378 1925 26 vault vault NN 19378 1925 27 . . . 19378 1926 1 A a DT 19378 1926 2 sudden sudden JJ 19378 1926 3 outcry outcry NN 19378 1926 4 at at IN 19378 1926 5 the the DT 19378 1926 6 far far JJ 19378 1926 7 end end NN 19378 1926 8 of of IN 19378 1926 9 the the DT 19378 1926 10 room room NN 19378 1926 11 made make VBD 19378 1926 12 us -PRON- PRP 19378 1926 13 both both DT 19378 1926 14 jump jump VB 19378 1926 15 . . . 19378 1927 1 ' ' `` 19378 1927 2 Fear fear VB 19378 1927 3 nothing nothing NN 19378 1927 4 ! ! . 19378 1927 5 ' ' '' 19378 1928 1 said say VBD 19378 1928 2 our -PRON- PRP$ 19378 1928 3 entertainer entertainer NN 19378 1928 4 . . . 19378 1929 1 ' ' `` 19378 1929 2 She -PRON- PRP 19378 1929 3 is be VBZ 19378 1929 4 dreaming dream VBG 19378 1929 5 . . . 19378 1930 1 Ah ah UH 19378 1930 2 , , , 19378 1930 3 poor poor JJ 19378 1930 4 lady lady NN 19378 1930 5 ! ! . 19378 1931 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1931 2 Lord Lord NNP 19378 1931 3 repay repay VB 19378 1931 4 her -PRON- PRP$ 19378 1931 5 goodness goodness NN 19378 1931 6 in in IN 19378 1931 7 the the DT 19378 1931 8 next next JJ 19378 1931 9 life life NN 19378 1931 10 for for IN 19378 1931 11 all all PDT 19378 1931 12 the the DT 19378 1931 13 evil evil NN 19378 1931 14 she -PRON- PRP 19378 1931 15 has have VBZ 19378 1931 16 borne bear VBN 19378 1931 17 in in IN 19378 1931 18 this this DT 19378 1931 19 ! ! . 19378 1931 20 ' ' '' 19378 1932 1 ' ' `` 19378 1932 2 Is be VBZ 19378 1932 3 it -PRON- PRP 19378 1932 4 permissible permissible JJ 19378 1932 5 to to TO 19378 1932 6 ask ask VB 19378 1932 7 to to TO 19378 1932 8 hear hear VB 19378 1932 9 her -PRON- PRP$ 19378 1932 10 story story NN 19378 1932 11 ? ? . 19378 1932 12 ' ' '' 19378 1933 1 said say VBD 19378 1933 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 1933 3 . . . 19378 1934 1 The the DT 19378 1934 2 old old JJ 19378 1934 3 man man NN 19378 1934 4 looked look VBD 19378 1934 5 at at IN 19378 1934 6 me -PRON- PRP 19378 1934 7 with with IN 19378 1934 8 a a DT 19378 1934 9 reluctant reluctant JJ 19378 1934 10 smile smile NN 19378 1934 11 , , , 19378 1934 12 as as IN 19378 1934 13 who who WP 19378 1934 14 should should MD 19378 1934 15 say say VB 19378 1934 16 : : : 19378 1934 17 ' ' `` 19378 1934 18 It -PRON- PRP 19378 1934 19 is be VBZ 19378 1934 20 a a DT 19378 1934 21 sad sad JJ 19378 1934 22 tale tale NN 19378 1934 23 . . . 19378 1935 1 Would Would MD 19378 1935 2 you -PRON- PRP 19378 1935 3 really really RB 19378 1935 4 care care VB 19378 1935 5 to to TO 19378 1935 6 hear hear VB 19378 1935 7 it -PRON- PRP 19378 1935 8 ? ? . 19378 1935 9 ' ' '' 19378 1936 1 I -PRON- PRP 19378 1936 2 nodded nod VBD 19378 1936 3 gravely gravely RB 19378 1936 4 , , , 19378 1936 5 and and CC 19378 1936 6 , , , 19378 1936 7 with with IN 19378 1936 8 a a DT 19378 1936 9 deep deep JJ 19378 1936 10 sigh sigh NN 19378 1936 11 , , , 19378 1936 12 he -PRON- PRP 19378 1936 13 began begin VBD 19378 1936 14 : : : 19378 1936 15 ' ' '' 19378 1936 16 Many many JJ 19378 1936 17 years year NNS 19378 1936 18 ago ago RB 19378 1936 19 -- -- : 19378 1936 20 how how WRB 19378 1936 21 many many JJ 19378 1936 22 it -PRON- PRP 19378 1936 23 is be VBZ 19378 1936 24 now now RB 19378 1936 25 impossible impossible JJ 19378 1936 26 for for IN 19378 1936 27 me -PRON- PRP 19378 1936 28 to to TO 19378 1936 29 say say VB 19378 1936 30 , , , 19378 1936 31 for for IN 19378 1936 32 , , , 19378 1936 33 dwelling dwell VBG 19378 1936 34 here here RB 19378 1936 35 , , , 19378 1936 36 I -PRON- PRP 19378 1936 37 have have VBP 19378 1936 38 lost lose VBN 19378 1936 39 count count NN 19378 1936 40 of of IN 19378 1936 41 time time NN 19378 1936 42 -- -- : 19378 1936 43 a a DT 19378 1936 44 certain certain JJ 19378 1936 45 chieftain chieftain NN 19378 1936 46 of of IN 19378 1936 47 the the DT 19378 1936 48 desert desert NN 19378 1936 49 Arabs Arabs NNPS 19378 1936 50 had have VBD 19378 1936 51 a a DT 19378 1936 52 son son NN 19378 1936 53 who who WP 19378 1936 54 loved love VBD 19378 1936 55 the the DT 19378 1936 56 daughter daughter NN 19378 1936 57 of of IN 19378 1936 58 his -PRON- PRP$ 19378 1936 59 father father NN 19378 1936 60 's 's POS 19378 1936 61 enemy enemy NN 19378 1936 62 . . . 19378 1937 1 There there EX 19378 1937 2 was be VBD 19378 1937 3 no no DT 19378 1937 4 intercourse intercourse NN 19378 1937 5 between between IN 19378 1937 6 the the DT 19378 1937 7 houses house NNS 19378 1937 8 , , , 19378 1937 9 but but CC 19378 1937 10 the the DT 19378 1937 11 young young JJ 19378 1937 12 prince prince NN 19378 1937 13 of of IN 19378 1937 14 whom whom WP 19378 1937 15 I -PRON- PRP 19378 1937 16 speak speak VBP 19378 1937 17 contrived contrive VBN 19378 1937 18 to to TO 19378 1937 19 see see VB 19378 1937 20 the the DT 19378 1937 21 maiden maiden NN 19378 1937 22 and and CC 19378 1937 23 to to TO 19378 1937 24 meet meet VB 19378 1937 25 her -PRON- PRP 19378 1937 26 stealthily stealthily RB 19378 1937 27 , , , 19378 1937 28 even even RB 19378 1937 29 riding ride VBG 19378 1937 30 in in RP 19378 1937 31 among among IN 19378 1937 32 the the DT 19378 1937 33 dwellings dwelling NNS 19378 1937 34 of of IN 19378 1937 35 her -PRON- PRP$ 19378 1937 36 people people NNS 19378 1937 37 at at IN 19378 1937 38 risk risk NN 19378 1937 39 of of IN 19378 1937 40 his -PRON- PRP$ 19378 1937 41 own own JJ 19378 1937 42 life life NN 19378 1937 43 and and CC 19378 1937 44 mine mine NN 19378 1937 45 ; ; : 19378 1937 46 for for IN 19378 1937 47 I -PRON- PRP 19378 1937 48 must must MD 19378 1937 49 tell tell VB 19378 1937 50 you -PRON- PRP 19378 1937 51 that that IN 19378 1937 52 I -PRON- PRP 19378 1937 53 am be VBP 19378 1937 54 his -PRON- PRP$ 19378 1937 55 foster foster JJ 19378 1937 56 - - HYPH 19378 1937 57 brother brother NN 19378 1937 58 , , , 19378 1937 59 though though IN 19378 1937 60 not not RB 19378 1937 61 by by IN 19378 1937 62 blood blood NN 19378 1937 63 a a DT 19378 1937 64 scion scion NN 19378 1937 65 of of IN 19378 1937 66 the the DT 19378 1937 67 desert desert NN 19378 1937 68 , , , 19378 1937 69 and and CC 19378 1937 70 so so RB 19378 1937 71 I -PRON- PRP 19378 1937 72 served serve VBD 19378 1937 73 him -PRON- PRP 19378 1937 74 , , , 19378 1937 75 as as IN 19378 1937 76 was be VBD 19378 1937 77 usual usual JJ 19378 1937 78 with with IN 19378 1937 79 us -PRON- PRP 19378 1937 80 , , , 19378 1937 81 in in IN 19378 1937 82 the the DT 19378 1937 83 quality quality NN 19378 1937 84 of of IN 19378 1937 85 an an DT 19378 1937 86 esquire esquire NN 19378 1937 87 . . . 19378 1938 1 ' ' `` 19378 1938 2 Both both DT 19378 1938 3 tribes tribe NNS 19378 1938 4 were be VBD 19378 1938 5 of of IN 19378 1938 6 those those DT 19378 1938 7 Arabs Arabs NNPS 19378 1938 8 which which WDT 19378 1938 9 have have VBP 19378 1938 10 villages village NNS 19378 1938 11 for for IN 19378 1938 12 their -PRON- PRP$ 19378 1938 13 headquarters headquarter NNS 19378 1938 14 , , , 19378 1938 15 without without IN 19378 1938 16 renouncing renounce VBG 19378 1938 17 the the DT 19378 1938 18 old old JJ 19378 1938 19 life life NN 19378 1938 20 of of IN 19378 1938 21 war war NN 19378 1938 22 and and CC 19378 1938 23 wandering wandering NN 19378 1938 24 . . . 19378 1939 1 Our -PRON- PRP$ 19378 1939 2 village village NN 19378 1939 3 was be VBD 19378 1939 4 upon upon IN 19378 1939 5 the the DT 19378 1939 6 borders border NNS 19378 1939 7 of of IN 19378 1939 8 the the DT 19378 1939 9 Belka Belka NNP 19378 1939 10 , , , 19378 1939 11 and and CC 19378 1939 12 hers her VBZ 19378 1939 13 far far RB 19378 1939 14 north north RB 19378 1939 15 towards towards IN 19378 1939 16 the the DT 19378 1939 17 Hauran Hauran NNP 19378 1939 18 . . . 19378 1940 1 In in IN 19378 1940 2 those those DT 19378 1940 3 days day NNS 19378 1940 4 there there EX 19378 1940 5 were be VBD 19378 1940 6 no no DT 19378 1940 7 Turkish turkish JJ 19378 1940 8 military military JJ 19378 1940 9 posts post NNS 19378 1940 10 beyond beyond IN 19378 1940 11 the the DT 19378 1940 12 Jordan Jordan NNP 19378 1940 13 . . . 19378 1941 1 The the DT 19378 1941 2 feuds feud NNS 19378 1941 3 and and CC 19378 1941 4 customs custom NNS 19378 1941 5 of of IN 19378 1941 6 the the DT 19378 1941 7 tribes tribe NNS 19378 1941 8 were be VBD 19378 1941 9 then then RB 19378 1941 10 the the DT 19378 1941 11 only only JJ 19378 1941 12 law law NN 19378 1941 13 ; ; : 19378 1941 14 though though IN 19378 1941 15 now now RB 19378 1941 16 , , , 19378 1941 17 they -PRON- PRP 19378 1941 18 tell tell VBP 19378 1941 19 me -PRON- PRP 19378 1941 20 , , , 19378 1941 21 that that IN 19378 1941 22 that that DT 19378 1941 23 country country NN 19378 1941 24 is be VBZ 19378 1941 25 made make VBN 19378 1941 26 safe safe JJ 19378 1941 27 for for IN 19378 1941 28 travel travel NN 19378 1941 29 . . . 19378 1942 1 ' ' `` 19378 1942 2 There there EX 19378 1942 3 was be VBD 19378 1942 4 no no DT 19378 1942 5 means means NN 19378 1942 6 to to TO 19378 1942 7 bridge bridge VB 19378 1942 8 the the DT 19378 1942 9 gulf gulf NNP 19378 1942 10 which which WDT 19378 1942 11 custom custom NN 19378 1942 12 fixed fix VBN 19378 1942 13 between between IN 19378 1942 14 the the DT 19378 1942 15 lovers lover NNS 19378 1942 16 ; ; : 19378 1942 17 and and CC 19378 1942 18 so so RB 19378 1942 19 my -PRON- PRP$ 19378 1942 20 foster foster JJ 19378 1942 21 - - HYPH 19378 1942 22 brother brother NN 19378 1942 23 , , , 19378 1942 24 being be VBG 19378 1942 25 mad mad JJ 19378 1942 26 with with IN 19378 1942 27 longing longing NN 19378 1942 28 for for IN 19378 1942 29 the the DT 19378 1942 30 maid maid NN 19378 1942 31 , , , 19378 1942 32 decided decide VBD 19378 1942 33 to to TO 19378 1942 34 abduct abduct VB 19378 1942 35 her -PRON- PRP 19378 1942 36 and and CC 19378 1942 37 escape escape VB 19378 1942 38 into into IN 19378 1942 39 the the DT 19378 1942 40 settled settle VBN 19378 1942 41 country country NN 19378 1942 42 . . . 19378 1943 1 I -PRON- PRP 19378 1943 2 , , , 19378 1943 3 loving love VBG 19378 1943 4 him -PRON- PRP 19378 1943 5 , , , 19378 1943 6 applauded applaud VBD 19378 1943 7 all all PDT 19378 1943 8 his -PRON- PRP$ 19378 1943 9 schemes scheme NNS 19378 1943 10 . . . 19378 1944 1 The the DT 19378 1944 2 princess princess NN 19378 1944 3 Amîneh Amîneh NNP 19378 1944 4 -- -- : 19378 1944 5 for for IN 19378 1944 6 she -PRON- PRP 19378 1944 7 was be VBD 19378 1944 8 the the DT 19378 1944 9 daughter daughter NN 19378 1944 10 of of IN 19378 1944 11 a a DT 19378 1944 12 sovereign sovereign JJ 19378 1944 13 chief chief NN 19378 1944 14 -- -- : 19378 1944 15 was be VBD 19378 1944 16 of of IN 19378 1944 17 a a DT 19378 1944 18 spirit spirit NN 19378 1944 19 equal equal JJ 19378 1944 20 to to IN 19378 1944 21 his -PRON- PRP$ 19378 1944 22 own own JJ 19378 1944 23 . . . 19378 1945 1 She -PRON- PRP 19378 1945 2 rode ride VBD 19378 1945 3 out out RP 19378 1945 4 from from IN 19378 1945 5 her -PRON- PRP$ 19378 1945 6 father father NN 19378 1945 7 's 's POS 19378 1945 8 town town NN 19378 1945 9 by by IN 19378 1945 10 night night NN 19378 1945 11 upon upon IN 19378 1945 12 the the DT 19378 1945 13 best good JJS 19378 1945 14 mare mare NN 19378 1945 15 of of IN 19378 1945 16 the the DT 19378 1945 17 tribe tribe NN 19378 1945 18 with with IN 19378 1945 19 but but CC 19378 1945 20 one one CD 19378 1945 21 girl girl NN 19378 1945 22 attendant attendant NN 19378 1945 23 . . . 19378 1946 1 My -PRON- PRP$ 19378 1946 2 lord lord NN 19378 1946 3 and and CC 19378 1946 4 I -PRON- PRP 19378 1946 5 were be VBD 19378 1946 6 waiting wait VBG 19378 1946 7 by by IN 19378 1946 8 a a DT 19378 1946 9 certain certain JJ 19378 1946 10 well well NN 19378 1946 11 . . . 19378 1947 1 And and CC 19378 1947 2 then then RB 19378 1947 3 we -PRON- PRP 19378 1947 4 rode ride VBD 19378 1947 5 , , , 19378 1947 6 well well UH 19378 1947 7 knowing know VBG 19378 1947 8 that that IN 19378 1947 9 both both DT 19378 1947 10 tribes tribe NNS 19378 1947 11 would would MD 19378 1947 12 hunt hunt VB 19378 1947 13 us -PRON- PRP 19378 1947 14 , , , 19378 1947 15 towards towards IN 19378 1947 16 the the DT 19378 1947 17 wilâyet wilâyet NNS 19378 1947 18 , , , 19378 1947 19 where where WRB 19378 1947 20 there there EX 19378 1947 21 was be VBD 19378 1947 22 law law NN 19378 1947 23 and and CC 19378 1947 24 Turkish turkish JJ 19378 1947 25 power power NN 19378 1947 26 to to TO 19378 1947 27 protect protect VB 19378 1947 28 us -PRON- PRP 19378 1947 29 . . . 19378 1948 1 The the DT 19378 1948 2 princess princess NN 19378 1948 3 Amîneh Amîneh NNP 19378 1948 4 lacked lack VBD 19378 1948 5 a a DT 19378 1948 6 man man NN 19378 1948 7 's 's POS 19378 1948 8 endurance endurance NN 19378 1948 9 , , , 19378 1948 10 and and CC 19378 1948 11 her -PRON- PRP$ 19378 1948 12 woman woman NN 19378 1948 13 suffered suffer VBD 19378 1948 14 greatly greatly RB 19378 1948 15 from from IN 19378 1948 16 fatigue fatigue NN 19378 1948 17 . . . 19378 1949 1 Their -PRON- PRP$ 19378 1949 2 weakness weakness NN 19378 1949 3 had have VBD 19378 1949 4 to to TO 19378 1949 5 be be VB 19378 1949 6 considered consider VBN 19378 1949 7 , , , 19378 1949 8 and and CC 19378 1949 9 there there EX 19378 1949 10 came come VBD 19378 1949 11 a a DT 19378 1949 12 time time NN 19378 1949 13 when when WRB 19378 1949 14 it -PRON- PRP 19378 1949 15 was be VBD 19378 1949 16 evident evident JJ 19378 1949 17 that that IN 19378 1949 18 they -PRON- PRP 19378 1949 19 could could MD 19378 1949 20 go go VB 19378 1949 21 no no RB 19378 1949 22 further further RB 19378 1949 23 without without IN 19378 1949 24 rest rest NN 19378 1949 25 . . . 19378 1950 1 ' ' `` 19378 1950 2 We -PRON- PRP 19378 1950 3 were be VBD 19378 1950 4 then then RB 19378 1950 5 within within IN 19378 1950 6 a a DT 19378 1950 7 short short JJ 19378 1950 8 day day NN 19378 1950 9 's 's POS 19378 1950 10 journey journey NN 19378 1950 11 of of IN 19378 1950 12 the the DT 19378 1950 13 nearest near JJS 19378 1950 14 Government Government NNP 19378 1950 15 post post NN 19378 1950 16 , , , 19378 1950 17 attaining attain VBG 19378 1950 18 which which WDT 19378 1950 19 we -PRON- PRP 19378 1950 20 should should MD 19378 1950 21 have have VB 19378 1950 22 been be VBN 19378 1950 23 in in IN 19378 1950 24 safety safety NN 19378 1950 25 . . . 19378 1951 1 We -PRON- PRP 19378 1951 2 took take VBD 19378 1951 3 refuge refuge NN 19378 1951 4 in in IN 19378 1951 5 a a DT 19378 1951 6 ruined ruin VBN 19378 1951 7 sheepcote sheepcote NN 19378 1951 8 . . . 19378 1952 1 I -PRON- PRP 19378 1952 2 was be VBD 19378 1952 3 keeping keep VBG 19378 1952 4 the the DT 19378 1952 5 look look NN 19378 1952 6 - - HYPH 19378 1952 7 out out RP 19378 1952 8 while while IN 19378 1952 9 all all PDT 19378 1952 10 the the DT 19378 1952 11 others other NNS 19378 1952 12 slept sleep VBD 19378 1952 13 , , , 19378 1952 14 when when WRB 19378 1952 15 I -PRON- PRP 19378 1952 16 noticed notice VBD 19378 1952 17 a a DT 19378 1952 18 small small JJ 19378 1952 19 cloud cloud NN 19378 1952 20 of of IN 19378 1952 21 dust dust NN 19378 1952 22 uprising uprising NN 19378 1952 23 in in IN 19378 1952 24 the the DT 19378 1952 25 distance distance NN 19378 1952 26 . . . 19378 1953 1 I -PRON- PRP 19378 1953 2 roused rouse VBD 19378 1953 3 my -PRON- PRP$ 19378 1953 4 lord lord NN 19378 1953 5 , , , 19378 1953 6 and and CC 19378 1953 7 told tell VBD 19378 1953 8 him -PRON- PRP 19378 1953 9 : : : 19378 1953 10 " " `` 19378 1953 11 The the DT 19378 1953 12 pursuers pursuer NNS 19378 1953 13 come come VBP 19378 1953 14 . . . 19378 1953 15 " " '' 19378 1954 1 He -PRON- PRP 19378 1954 2 looked look VBD 19378 1954 3 upon upon IN 19378 1954 4 the the DT 19378 1954 5 princess princess NN 19378 1954 6 and and CC 19378 1954 7 her -PRON- PRP$ 19378 1954 8 maiden maiden NN 19378 1954 9 : : : 19378 1954 10 they -PRON- PRP 19378 1954 11 lay lay VBP 19378 1954 12 fast fast RB 19378 1954 13 asleep asleep JJ 19378 1954 14 , , , 19378 1954 15 exhausted exhaust VBN 19378 1954 16 by by IN 19378 1954 17 fatigue fatigue NN 19378 1954 18 . . . 19378 1955 1 ' ' `` 19378 1955 2 " " `` 19378 1955 3 Let let VB 19378 1955 4 be be VB 19378 1955 5 , , , 19378 1955 6 " " '' 19378 1955 7 he -PRON- PRP 19378 1955 8 said say VBD 19378 1955 9 . . . 19378 1956 1 " " `` 19378 1956 2 There there EX 19378 1956 3 is be VBZ 19378 1956 4 no no DT 19378 1956 5 hope hope NN 19378 1956 6 for for IN 19378 1956 7 us -PRON- PRP 19378 1956 8 in in IN 19378 1956 9 flight flight NN 19378 1956 10 . . . 19378 1957 1 Lie lie VB 19378 1957 2 low low JJ 19378 1957 3 . . . 19378 1958 1 Perhaps perhaps RB 19378 1958 2 they -PRON- PRP 19378 1958 3 will will MD 19378 1958 4 pass pass VB 19378 1958 5 by by RB 19378 1958 6 without without IN 19378 1958 7 perceiving perceive VBG 19378 1958 8 us -PRON- PRP 19378 1958 9 . . . 19378 1958 10 " " '' 19378 1959 1 ' ' `` 19378 1959 2 And and CC 19378 1959 3 so so RB 19378 1959 4 they -PRON- PRP 19378 1959 5 might may MD 19378 1959 6 have have VB 19378 1959 7 done do VBN 19378 1959 8 , , , 19378 1959 9 God God NNP 19378 1959 10 knows know VBZ 19378 1959 11 , , , 19378 1959 12 had have VBD 19378 1959 13 not not RB 19378 1959 14 our -PRON- PRP$ 19378 1959 15 horses horse NNS 19378 1959 16 neighed neigh VBD 19378 1959 17 , , , 19378 1959 18 winding wind VBG 19378 1959 19 the the DT 19378 1959 20 other other JJ 19378 1959 21 horses horse NNS 19378 1959 22 . . . 19378 1959 23 ' ' '' 19378 1960 1 The the DT 19378 1960 2 old old JJ 19378 1960 3 man man NN 19378 1960 4 wrung wring VBD 19378 1960 5 his -PRON- PRP$ 19378 1960 6 hands hand NNS 19378 1960 7 , , , 19378 1960 8 then then RB 19378 1960 9 hid hide VBD 19378 1960 10 his -PRON- PRP$ 19378 1960 11 eyes eye NNS 19378 1960 12 with with IN 19378 1960 13 them -PRON- PRP 19378 1960 14 . . . 19378 1961 1 ' ' `` 19378 1961 2 Never never RB 19378 1961 3 , , , 19378 1961 4 never never RB 19378 1961 5 can can MD 19378 1961 6 I -PRON- PRP 19378 1961 7 tell tell VB 19378 1961 8 the the DT 19378 1961 9 details detail NNS 19378 1961 10 of of IN 19378 1961 11 what what WP 19378 1961 12 followed follow VBD 19378 1961 13 . . . 19378 1962 1 We -PRON- PRP 19378 1962 2 fought fight VBD 19378 1962 3 , , , 19378 1962 4 and and CC 19378 1962 5 the the DT 19378 1962 6 princess princess NN 19378 1962 7 fought fight VBD 19378 1962 8 beside beside IN 19378 1962 9 us -PRON- PRP 19378 1962 10 , , , 19378 1962 11 snatching snatch VBG 19378 1962 12 a a DT 19378 1962 13 scimitar scimitar NN 19378 1962 14 which which WDT 19378 1962 15 I -PRON- PRP 19378 1962 16 was be VBD 19378 1962 17 wearing wear VBG 19378 1962 18 from from IN 19378 1962 19 my -PRON- PRP$ 19378 1962 20 side side NN 19378 1962 21 . . . 19378 1963 1 Her -PRON- PRP$ 19378 1963 2 boldness boldness NN 19378 1963 3 helped help VBD 19378 1963 4 us -PRON- PRP 19378 1963 5 somewhat somewhat RB 19378 1963 6 to to TO 19378 1963 7 delay delay VB 19378 1963 8 the the DT 19378 1963 9 end end NN 19378 1963 10 , , , 19378 1963 11 for for IN 19378 1963 12 our -PRON- PRP$ 19378 1963 13 assailants assailant NNS 19378 1963 14 were be VBD 19378 1963 15 her -PRON- PRP$ 19378 1963 16 father father NN 19378 1963 17 's 's POS 19378 1963 18 people people NNS 19378 1963 19 , , , 19378 1963 20 and and CC 19378 1963 21 they -PRON- PRP 19378 1963 22 feared fear VBD 19378 1963 23 to to TO 19378 1963 24 hurt hurt VB 19378 1963 25 her -PRON- PRP 19378 1963 26 . . . 19378 1964 1 But but CC 19378 1964 2 the the DT 19378 1964 3 end end NN 19378 1964 4 came come VBD 19378 1964 5 ; ; : 19378 1964 6 it -PRON- PRP 19378 1964 7 was be VBD 19378 1964 8 from from IN 19378 1964 9 the the DT 19378 1964 10 first first JJ 19378 1964 11 inevitable inevitable JJ 19378 1964 12 . . . 19378 1965 1 I -PRON- PRP 19378 1965 2 was be VBD 19378 1965 3 lying lie VBG 19378 1965 4 helpless helpless JJ 19378 1965 5 on on IN 19378 1965 6 the the DT 19378 1965 7 ground ground NN 19378 1965 8 , , , 19378 1965 9 wounded wound VBN 19378 1965 10 , , , 19378 1965 11 but but CC 19378 1965 12 fully fully RB 19378 1965 13 conscious conscious JJ 19378 1965 14 , , , 19378 1965 15 when when WRB 19378 1965 16 they -PRON- PRP 19378 1965 17 slew slew VBP 19378 1965 18 my -PRON- PRP$ 19378 1965 19 lord lord NN 19378 1965 20 . . . 19378 1966 1 At at IN 19378 1966 2 once once RB 19378 1966 3 they -PRON- PRP 19378 1966 4 hewed hew VBD 19378 1966 5 his -PRON- PRP$ 19378 1966 6 body body NN 19378 1966 7 into into IN 19378 1966 8 fragments fragment NNS 19378 1966 9 , , , 19378 1966 10 each each DT 19378 1966 11 of of IN 19378 1966 12 which which WDT 19378 1966 13 was be VBD 19378 1966 14 soon soon RB 19378 1966 15 exalted exalted JJ 19378 1966 16 on on IN 19378 1966 17 a a DT 19378 1966 18 spear spear NN 19378 1966 19 . . . 19378 1967 1 The the DT 19378 1967 2 princess princess NN 19378 1967 3 , , , 19378 1967 4 wounded wound VBN 19378 1967 5 in in IN 19378 1967 6 the the DT 19378 1967 7 face face NN 19378 1967 8 , , , 19378 1967 9 and and CC 19378 1967 10 pinioned pinion VBN 19378 1967 11 , , , 19378 1967 12 witnessed witness VBD 19378 1967 13 that that DT 19378 1967 14 . . . 19378 1968 1 Her -PRON- PRP$ 19378 1968 2 damsel damsel NN 19378 1968 3 lay lie VBD 19378 1968 4 inanimate inanimate JJ 19378 1968 5 , , , 19378 1968 6 and and CC 19378 1968 7 at at IN 19378 1968 8 the the DT 19378 1968 9 time time NN 19378 1968 10 I -PRON- PRP 19378 1968 11 thought think VBD 19378 1968 12 her -PRON- PRP$ 19378 1968 13 dead dead JJ 19378 1968 14 . . . 19378 1969 1 She -PRON- PRP 19378 1969 2 was be VBD 19378 1969 3 my -PRON- PRP$ 19378 1969 4 promised promised JJ 19378 1969 5 bride bride NN 19378 1969 6 . . . 19378 1970 1 Then then RB 19378 1970 2 the the DT 19378 1970 3 Emir Emir NNP 19378 1970 4 approached approach VBD 19378 1970 5 with with IN 19378 1970 6 a a DT 19378 1970 7 great great JJ 19378 1970 8 spear spear NN 19378 1970 9 -- -- : 19378 1970 10 as as IN 19378 1970 11 I -PRON- PRP 19378 1970 12 suppose suppose VBP 19378 1970 13 , , , 19378 1970 14 to to TO 19378 1970 15 kill kill VB 19378 1970 16 his -PRON- PRP$ 19378 1970 17 daughter daughter NN 19378 1970 18 , , , 19378 1970 19 but but CC 19378 1970 20 just just RB 19378 1970 21 then then RB 19378 1970 22 there there EX 19378 1970 23 were be VBD 19378 1970 24 loud loud JJ 19378 1970 25 shouts shout NNS 19378 1970 26 , , , 19378 1970 27 and and CC 19378 1970 28 then then RB 19378 1970 29 another another DT 19378 1970 30 battle battle NN 19378 1970 31 , , , 19378 1970 32 in in IN 19378 1970 33 which which WDT 19378 1970 34 I -PRON- PRP 19378 1970 35 heard hear VBD 19378 1970 36 the the DT 19378 1970 37 war war NN 19378 1970 38 - - HYPH 19378 1970 39 cry cry NN 19378 1970 40 of of IN 19378 1970 41 our -PRON- PRP$ 19378 1970 42 tribe tribe NN 19378 1970 43 . . . 19378 1971 1 The the DT 19378 1971 2 father father NN 19378 1971 3 of of IN 19378 1971 4 my -PRON- PRP$ 19378 1971 5 lord lord NNP 19378 1971 6 , , , 19378 1971 7 pursuing pursue VBG 19378 1971 8 also also RB 19378 1971 9 with with IN 19378 1971 10 intent intent NN 19378 1971 11 to to TO 19378 1971 12 punish punish VB 19378 1971 13 us -PRON- PRP 19378 1971 14 , , , 19378 1971 15 had have VBD 19378 1971 16 come come VBN 19378 1971 17 upon upon IN 19378 1971 18 his -PRON- PRP$ 19378 1971 19 ancient ancient JJ 19378 1971 20 enemy enemy NN 19378 1971 21 at at IN 19378 1971 22 unawares unawares NNP 19378 1971 23 . . . 19378 1972 1 He -PRON- PRP 19378 1972 2 won win VBD 19378 1972 3 the the DT 19378 1972 4 day day NN 19378 1972 5 . . . 19378 1973 1 The the DT 19378 1973 2 other other JJ 19378 1973 3 Arabs Arabs NNPS 19378 1973 4 broke break VBD 19378 1973 5 and and CC 19378 1973 6 fled flee VBD 19378 1973 7 . . . 19378 1974 1 The the DT 19378 1974 2 noblest noble JJS 19378 1974 3 of of IN 19378 1974 4 our -PRON- PRP$ 19378 1974 5 braves brave NNS 19378 1974 6 pursued pursue VBD 19378 1974 7 them -PRON- PRP 19378 1974 8 ; ; : 19378 1974 9 but but CC 19378 1974 10 several several JJ 19378 1974 11 of of IN 19378 1974 12 the the DT 19378 1974 13 lewder lewder NN 19378 1974 14 sort sort NN 19378 1974 15 remained remain VBD 19378 1974 16 behind behind RB 19378 1974 17 to to IN 19378 1974 18 torture torture VB 19378 1974 19 and and CC 19378 1974 20 dishonour dishonour VB 19378 1974 21 my -PRON- PRP$ 19378 1974 22 unhappy unhappy JJ 19378 1974 23 lady lady NN 19378 1974 24 . . . 19378 1975 1 I -PRON- PRP 19378 1975 2 tried try VBD 19378 1975 3 to to TO 19378 1975 4 rise rise VB 19378 1975 5 and and CC 19378 1975 6 rescue rescue VB 19378 1975 7 her -PRON- PRP 19378 1975 8 , , , 19378 1975 9 but but CC 19378 1975 10 , , , 19378 1975 11 with with IN 19378 1975 12 the the DT 19378 1975 13 effort effort NN 19378 1975 14 , , , 19378 1975 15 my -PRON- PRP$ 19378 1975 16 spirit spirit NN 19378 1975 17 left leave VBD 19378 1975 18 my -PRON- PRP$ 19378 1975 19 body body NN 19378 1975 20 , , , 19378 1975 21 and and CC 19378 1975 22 I -PRON- PRP 19378 1975 23 lay lay VBP 19378 1975 24 as as RB 19378 1975 25 dead dead JJ 19378 1975 26 -- -- : 19378 1975 27 the the DT 19378 1975 28 praise praise NN 19378 1975 29 to to IN 19378 1975 30 Allah!--which Allah!--which NNP 19378 1975 31 is be VBZ 19378 1975 32 the the DT 19378 1975 33 reason reason NN 19378 1975 34 why why WRB 19378 1975 35 I -PRON- PRP 19378 1975 36 am be VBP 19378 1975 37 alive alive JJ 19378 1975 38 to to IN 19378 1975 39 - - HYPH 19378 1975 40 day day NN 19378 1975 41 . . . 19378 1976 1 ' ' `` 19378 1976 2 So so RB 19378 1976 3 great great JJ 19378 1976 4 a a DT 19378 1976 5 fight fight NN 19378 1976 6 could could MD 19378 1976 7 not not RB 19378 1976 8 take take VB 19378 1976 9 place place NN 19378 1976 10 so so RB 19378 1976 11 near near IN 19378 1976 12 the the DT 19378 1976 13 guarded guard VBN 19378 1976 14 country country NN 19378 1976 15 without without IN 19378 1976 16 coming come VBG 19378 1976 17 to to IN 19378 1976 18 the the DT 19378 1976 19 knowledge knowledge NN 19378 1976 20 of of IN 19378 1976 21 the the DT 19378 1976 22 Government Government NNP 19378 1976 23 . . . 19378 1977 1 Ten ten CD 19378 1977 2 Turkish turkish JJ 19378 1977 3 soldiers soldier NNS 19378 1977 4 , , , 19378 1977 5 armed arm VBN 19378 1977 6 with with IN 19378 1977 7 carbines carbine NNS 19378 1977 8 , , , 19378 1977 9 and and CC 19378 1977 10 an an DT 19378 1977 11 ombashi ombashi JJ 19378 1977 12 , , , 19378 1977 13 coming come VBG 19378 1977 14 to to IN 19378 1977 15 the the DT 19378 1977 16 spot spot NN 19378 1977 17 next next JJ 19378 1977 18 day day NN 19378 1977 19 , , , 19378 1977 20 discovered discover VBD 19378 1977 21 us -PRON- PRP 19378 1977 22 , , , 19378 1977 23 and and CC 19378 1977 24 carried carry VBD 19378 1977 25 the the DT 19378 1977 26 survivors survivor NNS 19378 1977 27 to to IN 19378 1977 28 a a DT 19378 1977 29 place place NN 19378 1977 30 of of IN 19378 1977 31 safety safety NN 19378 1977 32 . . . 19378 1978 1 The the DT 19378 1978 2 princess princess NN 19378 1978 3 was be VBD 19378 1978 4 then then RB 19378 1978 5 , , , 19378 1978 6 as as IN 19378 1978 7 you -PRON- PRP 19378 1978 8 yourselves yourself NNS 19378 1978 9 have have VBP 19378 1978 10 seen see VBN 19378 1978 11 her -PRON- PRP 19378 1978 12 , , , 19378 1978 13 except except IN 19378 1978 14 that that IN 19378 1978 15 she -PRON- PRP 19378 1978 16 was be VBD 19378 1978 17 young young JJ 19378 1978 18 and and CC 19378 1978 19 now now RB 19378 1978 20 is be VBZ 19378 1978 21 old old JJ 19378 1978 22 . . . 19378 1979 1 Her -PRON- PRP$ 19378 1979 2 damsel damsel NN 19378 1979 3 had have VBD 19378 1979 4 survived survive VBN 19378 1979 5 the the DT 19378 1979 6 fight fight NN 19378 1979 7 without without IN 19378 1979 8 much much JJ 19378 1979 9 hurt hurt NN 19378 1979 10 , , , 19378 1979 11 by by IN 19378 1979 12 God God NNP 19378 1979 13 's 's POS 19378 1979 14 protection protection NN 19378 1979 15 , , , 19378 1979 16 having have VBG 19378 1979 17 lain lain NN 19378 1979 18 upon upon IN 19378 1979 19 the the DT 19378 1979 20 ground ground NN 19378 1979 21 so so RB 19378 1979 22 still still RB 19378 1979 23 that that IN 19378 1979 24 she -PRON- PRP 19378 1979 25 was be VBD 19378 1979 26 left leave VBN 19378 1979 27 for for IN 19378 1979 28 dead dead JJ 19378 1979 29 . . . 19378 1980 1 When when WRB 19378 1980 2 I -PRON- PRP 19378 1980 3 recovered recover VBD 19378 1980 4 from from IN 19378 1980 5 my -PRON- PRP$ 19378 1980 6 wounds wound NNS 19378 1980 7 , , , 19378 1980 8 I -PRON- PRP 19378 1980 9 married marry VBD 19378 1980 10 her -PRON- PRP 19378 1980 11 . . . 19378 1981 1 ' ' `` 19378 1981 2 So so RB 19378 1981 3 tragic tragic JJ 19378 1981 4 was be VBD 19378 1981 5 our -PRON- PRP$ 19378 1981 6 tale tale NN 19378 1981 7 that that IN 19378 1981 8 all all DT 19378 1981 9 men man NNS 19378 1981 10 pitied pity VBD 19378 1981 11 us -PRON- PRP 19378 1981 12 . . . 19378 1982 1 The the DT 19378 1982 2 Governor Governor NNP 19378 1982 3 himself -PRON- PRP 19378 1982 4 protected protect VBD 19378 1982 5 the the DT 19378 1982 6 princess princess NN 19378 1982 7 , , , 19378 1982 8 and and CC 19378 1982 9 placed place VBD 19378 1982 10 her -PRON- PRP 19378 1982 11 with with IN 19378 1982 12 the the DT 19378 1982 13 women woman NNS 19378 1982 14 of of IN 19378 1982 15 his -PRON- PRP$ 19378 1982 16 household household NN 19378 1982 17 . . . 19378 1983 1 But but CC 19378 1983 2 she -PRON- PRP 19378 1983 3 could could MD 19378 1983 4 not not RB 19378 1983 5 be be VB 19378 1983 6 happy happy JJ 19378 1983 7 in in IN 19378 1983 8 the the DT 19378 1983 9 city city NN 19378 1983 10 , , , 19378 1983 11 in in IN 19378 1983 12 that that DT 19378 1983 13 kind kind NN 19378 1983 14 of of IN 19378 1983 15 life life NN 19378 1983 16 ; ; : 19378 1983 17 her -PRON- PRP$ 19378 1983 18 soul soul NN 19378 1983 19 grew grow VBD 19378 1983 20 restless restless NN 19378 1983 21 , , , 19378 1983 22 pining pining NN 19378 1983 23 . . . 19378 1984 1 My -PRON- PRP$ 19378 1984 2 wife wife NN 19378 1984 3 , , , 19378 1984 4 who who WP 19378 1984 5 visited visit VBD 19378 1984 6 her -PRON- PRP 19378 1984 7 every every DT 19378 1984 8 day day NN 19378 1984 9 , , , 19378 1984 10 was be VBD 19378 1984 11 grieved grieve VBN 19378 1984 12 for for IN 19378 1984 13 her -PRON- PRP 19378 1984 14 ; ; : 19378 1984 15 and and CC 19378 1984 16 when when WRB 19378 1984 17 I -PRON- PRP 19378 1984 18 found find VBD 19378 1984 19 that that IN 19378 1984 20 it -PRON- PRP 19378 1984 21 was be VBD 19378 1984 22 as as IN 19378 1984 23 she -PRON- PRP 19378 1984 24 said say VBD 19378 1984 25 , , , 19378 1984 26 I -PRON- PRP 19378 1984 27 went go VBD 19378 1984 28 and and CC 19378 1984 29 asked ask VBD 19378 1984 30 the the DT 19378 1984 31 Governor Governor NNP 19378 1984 32 's 's POS 19378 1984 33 permission permission NN 19378 1984 34 to to TO 19378 1984 35 support support VB 19378 1984 36 our -PRON- PRP$ 19378 1984 37 lady lady NN 19378 1984 38 . . . 19378 1985 1 Perceiving perceive VBG 19378 1985 2 that that IN 19378 1985 3 she -PRON- PRP 19378 1985 4 was be VBD 19378 1985 5 not not RB 19378 1985 6 happy happy JJ 19378 1985 7 in in IN 19378 1985 8 his -PRON- PRP$ 19378 1985 9 house house NN 19378 1985 10 , , , 19378 1985 11 he -PRON- PRP 19378 1985 12 yielded yield VBD 19378 1985 13 ; ; : 19378 1985 14 and and CC 19378 1985 15 we -PRON- PRP 19378 1985 16 three three CD 19378 1985 17 wandered wander VBD 19378 1985 18 through through IN 19378 1985 19 the the DT 19378 1985 20 settled settle VBN 19378 1985 21 country country NN 19378 1985 22 for for IN 19378 1985 23 long long JJ 19378 1985 24 months month NNS 19378 1985 25 , , , 19378 1985 26 the the DT 19378 1985 27 people people NNS 19378 1985 28 showing show VBG 19378 1985 29 kindness kindness NN 19378 1985 30 to to IN 19378 1985 31 us -PRON- PRP 19378 1985 32 through through IN 19378 1985 33 compassion compassion NN 19378 1985 34 , , , 19378 1985 35 for for IN 19378 1985 36 our -PRON- PRP$ 19378 1985 37 tale tale NN 19378 1985 38 was be VBD 19378 1985 39 known know VBN 19378 1985 40 . . . 19378 1986 1 At at IN 19378 1986 2 last last RB 19378 1986 3 we -PRON- PRP 19378 1986 4 reached reach VBD 19378 1986 5 this this DT 19378 1986 6 ruin ruin NN 19378 1986 7 by by IN 19378 1986 8 the the DT 19378 1986 9 sea sea NN 19378 1986 10 , , , 19378 1986 11 which which WDT 19378 1986 12 pleased please VBD 19378 1986 13 our -PRON- PRP$ 19378 1986 14 lady lady NN 19378 1986 15 because because IN 19378 1986 16 , , , 19378 1986 17 my -PRON- PRP$ 19378 1986 18 wife wife NN 19378 1986 19 believed believe VBD 19378 1986 20 , , , 19378 1986 21 the the DT 19378 1986 22 mountains mountain NNS 19378 1986 23 are be VBP 19378 1986 24 so so RB 19378 1986 25 like like IN 19378 1986 26 a a DT 19378 1986 27 wall wall NN 19378 1986 28 raised raise VBN 19378 1986 29 up up RP 19378 1986 30 between between IN 19378 1986 31 her -PRON- PRP 19378 1986 32 and and CC 19378 1986 33 the the DT 19378 1986 34 country country NN 19378 1986 35 of of IN 19378 1986 36 her -PRON- PRP$ 19378 1986 37 grief grief NN 19378 1986 38 . . . 19378 1987 1 That that DT 19378 1987 2 must must MD 19378 1987 3 be be VB 19378 1987 4 thirty thirty CD 19378 1987 5 years year NNS 19378 1987 6 ago ago RB 19378 1987 7 ; ; : 19378 1987 8 but but CC 19378 1987 9 she -PRON- PRP 19378 1987 10 has have VBZ 19378 1987 11 never never RB 19378 1987 12 wandered wander VBN 19378 1987 13 since since IN 19378 1987 14 . . . 19378 1988 1 ' ' `` 19378 1988 2 My -PRON- PRP$ 19378 1988 3 wife wife NN 19378 1988 4 died die VBD 19378 1988 5 and and CC 19378 1988 6 I -PRON- PRP 19378 1988 7 buried bury VBD 19378 1988 8 her -PRON- PRP 19378 1988 9 beside beside IN 19378 1988 10 the the DT 19378 1988 11 shore shore NN 19378 1988 12 ; ; : 19378 1988 13 for for IN 19378 1988 14 years year NNS 19378 1988 15 I -PRON- PRP 19378 1988 16 have have VBP 19378 1988 17 performed perform VBN 19378 1988 18 her -PRON- PRP$ 19378 1988 19 duties duty NNS 19378 1988 20 to to IN 19378 1988 21 our -PRON- PRP$ 19378 1988 22 lady lady NN 19378 1988 23 . . . 19378 1989 1 The the DT 19378 1989 2 people people NNS 19378 1989 3 of of IN 19378 1989 4 these these DT 19378 1989 5 parts part NNS 19378 1989 6 are be VBP 19378 1989 7 wicked wicked JJ 19378 1989 8 , , , 19378 1989 9 but but CC 19378 1989 10 they -PRON- PRP 19378 1989 11 let let VBP 19378 1989 12 us -PRON- PRP 19378 1989 13 be be VB 19378 1989 14 , , , 19378 1989 15 because because IN 19378 1989 16 they -PRON- PRP 19378 1989 17 think think VBP 19378 1989 18 that that IN 19378 1989 19 we -PRON- PRP 19378 1989 20 are be VBP 19378 1989 21 under under IN 19378 1989 22 some some DT 19378 1989 23 enchantment enchantment NN 19378 1989 24 . . . 19378 1990 1 My -PRON- PRP$ 19378 1990 2 prayer prayer NN 19378 1990 3 is be VBZ 19378 1990 4 always always RB 19378 1990 5 that that IN 19378 1990 6 I -PRON- PRP 19378 1990 7 may may MD 19378 1990 8 survive survive VB 19378 1990 9 my -PRON- PRP$ 19378 1990 10 lady lady NN 19378 1990 11 , , , 19378 1990 12 for for IN 19378 1990 13 how how WRB 19378 1990 14 could could MD 19378 1990 15 she -PRON- PRP 19378 1990 16 , , , 19378 1990 17 poor poor JJ 19378 1990 18 creature creature NN 19378 1990 19 , , , 19378 1990 20 fare fare VB 19378 1990 21 alone alone RB 19378 1990 22 ? ? . 19378 1991 1 So so RB 19378 1991 2 far far RB 19378 1991 3 , , , 19378 1991 4 we -PRON- PRP 19378 1991 5 have have VBP 19378 1991 6 been be VBN 19378 1991 7 very very RB 19378 1991 8 fortunate fortunate JJ 19378 1991 9 , , , 19378 1991 10 praise praise NN 19378 1991 11 be be VB 19378 1991 12 to to IN 19378 1991 13 Allah Allah NNP 19378 1991 14 ! ! . 19378 1991 15 ' ' '' 19378 1992 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 1992 2 was be VBD 19378 1992 3 loud loud JJ 19378 1992 4 in in IN 19378 1992 5 his -PRON- PRP$ 19378 1992 6 expressions expression NNS 19378 1992 7 of of IN 19378 1992 8 amazement amazement NN 19378 1992 9 at at IN 19378 1992 10 the the DT 19378 1992 11 story story NN 19378 1992 12 , , , 19378 1992 13 his -PRON- PRP$ 19378 1992 14 mind mind NN 19378 1992 15 intent intent JJ 19378 1992 16 upon upon IN 19378 1992 17 the the DT 19378 1992 18 central central JJ 19378 1992 19 tragedy tragedy NN 19378 1992 20 . . . 19378 1993 1 He -PRON- PRP 19378 1993 2 said say VBD 19378 1993 3 no no DT 19378 1993 4 word word NN 19378 1993 5 of of IN 19378 1993 6 praise praise NN 19378 1993 7 or or CC 19378 1993 8 wonder wonder VBP 19378 1993 9 at at IN 19378 1993 10 our -PRON- PRP$ 19378 1993 11 host host NN 19378 1993 12 's 's POS 19378 1993 13 self self NN 19378 1993 14 - - HYPH 19378 1993 15 sacrifice sacrifice NN 19378 1993 16 . . . 19378 1994 1 That that IN 19378 1994 2 he -PRON- PRP 19378 1994 3 accepted accept VBD 19378 1994 4 , , , 19378 1994 5 as as IN 19378 1994 6 a a DT 19378 1994 7 thing thing NN 19378 1994 8 of of IN 19378 1994 9 course course NN 19378 1994 10 . . . 19378 1995 1 This this DT 19378 1995 2 attitude attitude NN 19378 1995 3 of of IN 19378 1995 4 his -PRON- PRP 19378 1995 5 , , , 19378 1995 6 which which WDT 19378 1995 7 I -PRON- PRP 19378 1995 8 observed observe VBD 19378 1995 9 , , , 19378 1995 10 prevented prevent VBD 19378 1995 11 me -PRON- PRP 19378 1995 12 from from IN 19378 1995 13 uttering utter VBG 19378 1995 14 the the DT 19378 1995 15 words word NNS 19378 1995 16 of of IN 19378 1995 17 pity pity NN 19378 1995 18 and and CC 19378 1995 19 condolence condolence NN 19378 1995 20 which which WDT 19378 1995 21 were be VBD 19378 1995 22 on on IN 19378 1995 23 my -PRON- PRP$ 19378 1995 24 tongue tongue NN 19378 1995 25 ; ; : 19378 1995 26 and and CC 19378 1995 27 I -PRON- PRP 19378 1995 28 am be VBP 19378 1995 29 glad glad JJ 19378 1995 30 those those DT 19378 1995 31 words word NNS 19378 1995 32 were be VBD 19378 1995 33 never never RB 19378 1995 34 uttered utter VBN 19378 1995 35 , , , 19378 1995 36 for for IN 19378 1995 37 they -PRON- PRP 19378 1995 38 were be VBD 19378 1995 39 impertinent impertinent JJ 19378 1995 40 , , , 19378 1995 41 and and CC 19378 1995 42 would would MD 19378 1995 43 have have VB 19378 1995 44 seemed seem VBN 19378 1995 45 absurd absurd JJ 19378 1995 46 to to IN 19378 1995 47 Orientals oriental NNS 19378 1995 48 , , , 19378 1995 49 who who WP 19378 1995 50 have have VBP 19378 1995 51 not not RB 19378 1995 52 our -PRON- PRP$ 19378 1995 53 sentiment sentiment NN 19378 1995 54 . . . 19378 1996 1 So so RB 19378 1996 2 , , , 19378 1996 3 after after IN 19378 1996 4 the the DT 19378 1996 5 conclusion conclusion NN 19378 1996 6 of of IN 19378 1996 7 the the DT 19378 1996 8 tale tale NN 19378 1996 9 , , , 19378 1996 10 we -PRON- PRP 19378 1996 11 went go VBD 19378 1996 12 to to IN 19378 1996 13 bed bed NN 19378 1996 14 . . . 19378 1997 1 CHAPTER chapter NN 19378 1997 2 XVIII xviii NN 19378 1997 3 BASTIRMA BASTIRMA VBN 19378 1997 4 The the DT 19378 1997 5 moon moon NN 19378 1997 6 began begin VBD 19378 1997 7 to to TO 19378 1997 8 shine shine VB 19378 1997 9 upon upon IN 19378 1997 10 the the DT 19378 1997 11 gardens garden NNS 19378 1997 12 of of IN 19378 1997 13 Damascus Damascus NNP 19378 1997 14 , , , 19378 1997 15 casting cast VBG 19378 1997 16 pale pale JJ 19378 1997 17 shadows shadow NNS 19378 1997 18 , , , 19378 1997 19 though though IN 19378 1997 20 the the DT 19378 1997 21 daylight daylight NN 19378 1997 22 had have VBD 19378 1997 23 not not RB 19378 1997 24 quite quite RB 19378 1997 25 departed depart VBN 19378 1997 26 , , , 19378 1997 27 and and CC 19378 1997 28 the the DT 19378 1997 29 sky sky NN 19378 1997 30 behind behind IN 19378 1997 31 the the DT 19378 1997 32 trees tree NNS 19378 1997 33 to to TO 19378 1997 34 westward westward NNP 19378 1997 35 was be VBD 19378 1997 36 still still RB 19378 1997 37 green green JJ 19378 1997 38 . . . 19378 1998 1 We -PRON- PRP 19378 1998 2 were be VBD 19378 1998 3 sitting sit VBG 19378 1998 4 out out RP 19378 1998 5 on on IN 19378 1998 6 stools stool NNS 19378 1998 7 under under IN 19378 1998 8 the the DT 19378 1998 9 walnut walnut NN 19378 1998 10 trees tree NNS 19378 1998 11 , , , 19378 1998 12 beside beside IN 19378 1998 13 a a DT 19378 1998 14 stream stream NN 19378 1998 15 which which WDT 19378 1998 16 made make VBD 19378 1998 17 a a DT 19378 1998 18 pleasant pleasant JJ 19378 1998 19 murmur murmur NN 19378 1998 20 . . . 19378 1999 1 The the DT 19378 1999 2 air air NN 19378 1999 3 was be VBD 19378 1999 4 laden laden JJ 19378 1999 5 with with IN 19378 1999 6 the the DT 19378 1999 7 scent scent NN 19378 1999 8 of of IN 19378 1999 9 unseen unseen JJ 19378 1999 10 roses rose NNS 19378 1999 11 . . . 19378 2000 1 Behind behind IN 19378 2000 2 us -PRON- PRP 19378 2000 3 was be VBD 19378 2000 4 a a DT 19378 2000 5 little little JJ 19378 2000 6 tavern tavern NN 19378 2000 7 with with IN 19378 2000 8 a a DT 19378 2000 9 lantern lantern NN 19378 2000 10 lighted light VBN 19378 2000 11 in in IN 19378 2000 12 its -PRON- PRP$ 19378 2000 13 entrance entrance NN 19378 2000 14 arch arch NN 19378 2000 15 , , , 19378 2000 16 a a DT 19378 2000 17 solitary solitary JJ 19378 2000 18 yellow yellow JJ 19378 2000 19 eye eye NN 19378 2000 20 amid amid IN 19378 2000 21 the the DT 19378 2000 22 twilight twilight NN 19378 2000 23 . . . 19378 2001 1 We -PRON- PRP 19378 2001 2 were be VBD 19378 2001 3 the the DT 19378 2001 4 centre centre NN 19378 2001 5 of of IN 19378 2001 6 a a DT 19378 2001 7 crowd crowd NN 19378 2001 8 , , , 19378 2001 9 as as IN 19378 2001 10 usual usual JJ 19378 2001 11 when when WRB 19378 2001 12 Suleymân Suleymân NNP 19378 2001 13 was be VBD 19378 2001 14 with with IN 19378 2001 15 us -PRON- PRP 19378 2001 16 . . . 19378 2002 1 His -PRON- PRP$ 19378 2002 2 voice voice NN 19378 2002 3 attracted attract VBD 19378 2002 4 people people NNS 19378 2002 5 like like IN 19378 2002 6 a a DT 19378 2002 7 drum drum NN 19378 2002 8 , , , 19378 2002 9 and and CC 19378 2002 10 the the DT 19378 2002 11 matter matter NN 19378 2002 12 of of IN 19378 2002 13 his -PRON- PRP$ 19378 2002 14 talk talk NN 19378 2002 15 had have VBD 19378 2002 16 power power NN 19378 2002 17 to to TO 19378 2002 18 hold hold VB 19378 2002 19 them -PRON- PRP 19378 2002 20 . . . 19378 2003 1 It -PRON- PRP 19378 2003 2 was be VBD 19378 2003 3 a a DT 19378 2003 4 weighty weighty JJ 19378 2003 5 voice voice NN 19378 2003 6 of of IN 19378 2003 7 studied study VBN 19378 2003 8 modulations modulation NNS 19378 2003 9 , , , 19378 2003 10 which which WDT 19378 2003 11 promised promise VBD 19378 2003 12 wisdom wisdom NN 19378 2003 13 on on IN 19378 2003 14 the the DT 19378 2003 15 brink brink NN 19378 2003 16 of of IN 19378 2003 17 laughter laughter NN 19378 2003 18 . . . 19378 2004 1 He -PRON- PRP 19378 2004 2 generally generally RB 19378 2004 3 chose choose VBD 19378 2004 4 some some DT 19378 2004 5 moral moral JJ 19378 2004 6 or or CC 19378 2004 7 religious religious JJ 19378 2004 8 subject subject NN 19378 2004 9 for for IN 19378 2004 10 discourse discourse NN 19378 2004 11 , , , 19378 2004 12 and and CC 19378 2004 13 illustrated illustrate VBD 19378 2004 14 it -PRON- PRP 19378 2004 15 by by IN 19378 2004 16 what what WP 19378 2004 17 we -PRON- PRP 19378 2004 18 call call VBP 19378 2004 19 ' ' '' 19378 2004 20 nawâdir nawâdir NNS 19378 2004 21 ' ' POS 19378 2004 22 ( ( -LRB- 19378 2004 23 rare rare JJ 19378 2004 24 things thing NNS 19378 2004 25 ) ) -RRB- 19378 2004 26 selected select VBN 19378 2004 27 from from IN 19378 2004 28 his -PRON- PRP$ 19378 2004 29 vast vast JJ 19378 2004 30 experience experience NN 19378 2004 31 of of IN 19378 2004 32 life life NN 19378 2004 33 . . . 19378 2005 1 By by IN 19378 2005 2 his -PRON- PRP$ 19378 2005 3 own own JJ 19378 2005 4 account account NN 19378 2005 5 he -PRON- PRP 19378 2005 6 had have VBD 19378 2005 7 journeyed journey VBN 19378 2005 8 to to IN 19378 2005 9 the the DT 19378 2005 10 world world NN 19378 2005 11 's 's POS 19378 2005 12 rim rim NN 19378 2005 13 , , , 19378 2005 14 and and CC 19378 2005 15 had have VBD 19378 2005 16 associated associate VBN 19378 2005 17 not not RB 19378 2005 18 alone alone JJ 19378 2005 19 with with IN 19378 2005 20 men man NNS 19378 2005 21 , , , 19378 2005 22 but but CC 19378 2005 23 also also RB 19378 2005 24 with with IN 19378 2005 25 jinn jinn NN 19378 2005 26 and and CC 19378 2005 27 ghouls ghoul NNS 19378 2005 28 . . . 19378 2006 1 On on IN 19378 2006 2 the the DT 19378 2006 3 other other JJ 19378 2006 4 hand hand NN 19378 2006 5 , , , 19378 2006 6 he -PRON- PRP 19378 2006 7 had have VBD 19378 2006 8 been be VBN 19378 2006 9 to to IN 19378 2006 10 Europe Europe NNP 19378 2006 11 several several JJ 19378 2006 12 times time NNS 19378 2006 13 , , , 19378 2006 14 and and CC 19378 2006 15 knew know VBD 19378 2006 16 the the DT 19378 2006 17 streets street NNS 19378 2006 18 of of IN 19378 2006 19 Paris Paris NNP 19378 2006 20 and and CC 19378 2006 21 of of IN 19378 2006 22 London London NNP 19378 2006 23 . . . 19378 2007 1 Somehow somehow RB 19378 2007 2 , , , 19378 2007 3 one one CD 19378 2007 4 never never RB 19378 2007 5 doubted doubt VBD 19378 2007 6 any any DT 19378 2007 7 of of IN 19378 2007 8 his -PRON- PRP$ 19378 2007 9 stories story NNS 19378 2007 10 while while IN 19378 2007 11 he -PRON- PRP 19378 2007 12 was be VBD 19378 2007 13 telling tell VBG 19378 2007 14 them -PRON- PRP 19378 2007 15 , , , 19378 2007 16 the the DT 19378 2007 17 accents accent NNS 19378 2007 18 of of IN 19378 2007 19 his -PRON- PRP$ 19378 2007 20 voice voice NN 19378 2007 21 had have VBD 19378 2007 22 such such JJ 19378 2007 23 conviction conviction NN 19378 2007 24 . . . 19378 2008 1 One one CD 19378 2008 2 was be VBD 19378 2008 3 conscious conscious JJ 19378 2008 4 that that IN 19378 2008 5 his -PRON- PRP$ 19378 2008 6 tales tale NNS 19378 2008 7 -- -- : 19378 2008 8 even even RB 19378 2008 9 the the DT 19378 2008 10 most most RBS 19378 2008 11 extravagant extravagant JJ 19378 2008 12 -- -- : 19378 2008 13 were be VBD 19378 2008 14 true true JJ 19378 2008 15 in in IN 19378 2008 16 some some DT 19378 2008 17 mysterious mysterious JJ 19378 2008 18 , , , 19378 2008 19 intrinsic intrinsic JJ 19378 2008 20 way way NN 19378 2008 21 . . . 19378 2009 1 This this DT 19378 2009 2 time time NN 19378 2009 3 he -PRON- PRP 19378 2009 4 chose choose VBD 19378 2009 5 to to TO 19378 2009 6 speak speak VB 19378 2009 7 to to IN 19378 2009 8 us -PRON- PRP 19378 2009 9 of of IN 19378 2009 10 guilt guilt NN 19378 2009 11 and and CC 19378 2009 12 innocence innocence NN 19378 2009 13 , , , 19378 2009 14 of of IN 19378 2009 15 good good JJ 19378 2009 16 and and CC 19378 2009 17 evil evil JJ 19378 2009 18 works work NNS 19378 2009 19 , , , 19378 2009 20 and and CC 19378 2009 21 their -PRON- PRP$ 19378 2009 22 effect effect NN 19378 2009 23 on on IN 19378 2009 24 man man NN 19378 2009 25 's 's POS 19378 2009 26 salvation salvation NN 19378 2009 27 . . . 19378 2010 1 He -PRON- PRP 19378 2010 2 aired air VBD 19378 2010 3 the the DT 19378 2010 4 theory theory NN 19378 2010 5 , , , 19378 2010 6 which which WDT 19378 2010 7 roused rouse VBD 19378 2010 8 approving approve VBG 19378 2010 9 murmurs murmur NNS 19378 2010 10 in in IN 19378 2010 11 the the DT 19378 2010 12 listening listening NN 19378 2010 13 circle circle NN 19378 2010 14 , , , 19378 2010 15 that that DT 19378 2010 16 to to TO 19378 2010 17 have have VB 19378 2010 18 a a DT 19378 2010 19 good good JJ 19378 2010 20 intention intention NN 19378 2010 21 was be VBD 19378 2010 22 the the DT 19378 2010 23 chief chief JJ 19378 2010 24 desideratum desideratum NN 19378 2010 25 for for IN 19378 2010 26 every every DT 19378 2010 27 son son NN 19378 2010 28 of of IN 19378 2010 29 Adam Adam NNP 19378 2010 30 on on IN 19378 2010 31 his -PRON- PRP$ 19378 2010 32 journey journey NN 19378 2010 33 through through IN 19378 2010 34 the the DT 19378 2010 35 world world NN 19378 2010 36 , , , 19378 2010 37 no no RB 19378 2010 38 matter matter RB 19378 2010 39 though though IN 19378 2010 40 his -PRON- PRP$ 19378 2010 41 works work NNS 19378 2010 42 might may MD 19378 2010 43 turn turn VB 19378 2010 44 out out RP 19378 2010 45 bad bad JJ 19378 2010 46 or or CC 19378 2010 47 unsuccessful unsuccessful JJ 19378 2010 48 . . . 19378 2011 1 ' ' `` 19378 2011 2 To to TO 19378 2011 3 lie lie VB 19378 2011 4 with with IN 19378 2011 5 good good JJ 19378 2011 6 intention intention NN 19378 2011 7 is be VBZ 19378 2011 8 better well JJR 19378 2011 9 than than IN 19378 2011 10 to to TO 19378 2011 11 tell tell VB 19378 2011 12 the the DT 19378 2011 13 truth truth NN 19378 2011 14 with with IN 19378 2011 15 bad bad JJ 19378 2011 16 intention intention NN 19378 2011 17 , , , 19378 2011 18 ' ' '' 19378 2011 19 he -PRON- PRP 19378 2011 20 declared declare VBD 19378 2011 21 . . . 19378 2012 1 ' ' `` 19378 2012 2 To to TO 19378 2012 3 lie lie VB 19378 2012 4 is be VBZ 19378 2012 5 the the DT 19378 2012 6 salt salt NN 19378 2012 7 of of IN 19378 2012 8 a a DT 19378 2012 9 man man NN 19378 2012 10 ; ; : 19378 2012 11 the the DT 19378 2012 12 shame shame NN 19378 2012 13 is be VBZ 19378 2012 14 to to IN 19378 2012 15 him -PRON- PRP 19378 2012 16 who who WP 19378 2012 17 believes believe VBZ 19378 2012 18 , , , 19378 2012 19 ' ' '' 19378 2012 20 put put VBN 19378 2012 21 in in IN 19378 2012 22 Rashîd Rashîd NNP 19378 2012 23 , , , 19378 2012 24 my -PRON- PRP$ 19378 2012 25 servant servant NN 19378 2012 26 , , , 19378 2012 27 who who WP 19378 2012 28 was be VBD 19378 2012 29 great great JJ 19378 2012 30 at at IN 19378 2012 31 proverbs proverb NNS 19378 2012 32 . . . 19378 2013 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2013 2 paid pay VBD 19378 2013 3 no no DT 19378 2013 4 heed heed NN 19378 2013 5 to to IN 19378 2013 6 the the DT 19378 2013 7 interruption interruption NN 19378 2013 8 . . . 19378 2014 1 ' ' `` 19378 2014 2 A a DT 19378 2014 3 sin sin NN 19378 2014 4 committed commit VBD 19378 2014 5 thoughtlessly thoughtlessly RB 19378 2014 6 , , , 19378 2014 7 ' ' '' 19378 2014 8 said say VBD 19378 2014 9 he -PRON- PRP 19378 2014 10 , , , 19378 2014 11 ' ' `` 19378 2014 12 is be VBZ 19378 2014 13 light light NN 19378 2014 14 compared compare VBN 19378 2014 15 with with IN 19378 2014 16 one one CD 19378 2014 17 which which WDT 19378 2014 18 thou thou NNP 19378 2014 19 hast hast NNP 19378 2014 20 hatched hatched NNP 19378 2014 21 and and CC 19378 2014 22 planned plan VBD 19378 2014 23 . . . 19378 2014 24 ' ' '' 19378 2015 1 ' ' `` 19378 2015 2 Nay nay UH 19378 2015 3 , , , 19378 2015 4 O o UH 19378 2015 5 beloved beloved JJ 19378 2015 6 , , , 19378 2015 7 a a DT 19378 2015 8 sin sin NN 19378 2015 9 is be VBZ 19378 2015 10 a a DT 19378 2015 11 sin sin NN 19378 2015 12 , , , 19378 2015 13 appointed appoint VBN 19378 2015 14 so so RB 19378 2015 15 by by IN 19378 2015 16 the the DT 19378 2015 17 Most most RBS 19378 2015 18 High high JJ 19378 2015 19 ; ; : 19378 2015 20 and and CC 19378 2015 21 the the DT 19378 2015 22 duty duty NN 19378 2015 23 of of IN 19378 2015 24 a a DT 19378 2015 25 man man NN 19378 2015 26 is be VBZ 19378 2015 27 to to TO 19378 2015 28 avoid avoid VB 19378 2015 29 it -PRON- PRP 19378 2015 30 . . . 19378 2016 1 The the DT 19378 2016 2 hurt hurt NN 19378 2016 3 to to IN 19378 2016 4 man man NN 19378 2016 5 's 's POS 19378 2016 6 salvation salvation NN 19378 2016 7 is be VBZ 19378 2016 8 the the DT 19378 2016 9 same same JJ 19378 2016 10 , , , 19378 2016 11 however however RB 19378 2016 12 he -PRON- PRP 19378 2016 13 approach approach VBP 19378 2016 14 it -PRON- PRP 19378 2016 15 , , , 19378 2016 16 ' ' '' 19378 2016 17 said say VBD 19378 2016 18 an an DT 19378 2016 19 old old JJ 19378 2016 20 man man NN 19378 2016 21 in in IN 19378 2016 22 the the DT 19378 2016 23 audience audience NN 19378 2016 24 . . . 19378 2017 1 ' ' `` 19378 2017 2 If if IN 19378 2017 3 I -PRON- PRP 19378 2017 4 cut cut VBD 19378 2017 5 my -PRON- PRP$ 19378 2017 6 hand hand NN 19378 2017 7 , , , 19378 2017 8 is be VBZ 19378 2017 9 the the DT 19378 2017 10 wound wound NN 19378 2017 11 less less JJR 19378 2017 12 , , , 19378 2017 13 is be VBZ 19378 2017 14 it -PRON- PRP 19378 2017 15 not not RB 19378 2017 16 rather rather RB 19378 2017 17 likely likely JJ 19378 2017 18 to to TO 19378 2017 19 be be VB 19378 2017 20 more more JJR 19378 2017 21 -- -- : 19378 2017 22 for for IN 19378 2017 23 being be VBG 19378 2017 24 thoughtless thoughtless JJ 19378 2017 25 ? ? . 19378 2017 26 ' ' '' 19378 2018 1 There there EX 19378 2018 2 was be VBD 19378 2018 3 a a DT 19378 2018 4 murmur murmur NN 19378 2018 5 of of IN 19378 2018 6 applause applause NN 19378 2018 7 as as IN 19378 2018 8 all all DT 19378 2018 9 eyes eye NNS 19378 2018 10 turned turn VBD 19378 2018 11 on on RP 19378 2018 12 this this DT 19378 2018 13 objector objector NN 19378 2018 14 , , , 19378 2018 15 whose whose WP$ 19378 2018 16 likeness likeness NN 19378 2018 17 could could MD 19378 2018 18 not not RB 19378 2018 19 be be VB 19378 2018 20 distinguished distinguish VBN 19378 2018 21 in in IN 19378 2018 22 the the DT 19378 2018 23 gloaming gloaming NN 19378 2018 24 . . . 19378 2019 1 I -PRON- PRP 19378 2019 2 spoke speak VBD 19378 2019 3 in in IN 19378 2019 4 approbation approbation NN 19378 2019 5 of of IN 19378 2019 6 the the DT 19378 2019 7 view view NN 19378 2019 8 expressed express VBD 19378 2019 9 , , , 19378 2019 10 and and CC 19378 2019 11 the the DT 19378 2019 12 old old JJ 19378 2019 13 man man NN 19378 2019 14 , , , 19378 2019 15 emboldened embolden VBN 19378 2019 16 , , , 19378 2019 17 laughed laugh VBD 19378 2019 18 : : : 19378 2019 19 ' ' `` 19378 2019 20 To to TO 19378 2019 21 lie lie VB 19378 2019 22 is be VBZ 19378 2019 23 bad bad JJ 19378 2019 24 , , , 19378 2019 25 to to TO 19378 2019 26 kill kill VB 19378 2019 27 is be VBZ 19378 2019 28 bad bad JJ 19378 2019 29 , , , 19378 2019 30 to to TO 19378 2019 31 steal steal VB 19378 2019 32 is be VBZ 19378 2019 33 bad bad JJ 19378 2019 34 . . . 19378 2020 1 Our -PRON- PRP$ 19378 2020 2 Lord Lord NNP 19378 2020 3 destroy destroy VB 19378 2020 4 this this DT 19378 2020 5 rogue rogue NN 19378 2020 6 of of IN 19378 2020 7 an an DT 19378 2020 8 Intention Intention NNP 19378 2020 9 , , , 19378 2020 10 which which WDT 19378 2020 11 plain plain JJ 19378 2020 12 men man NNS 19378 2020 13 can can MD 19378 2020 14 not not RB 19378 2020 15 catch catch VB 19378 2020 16 nor nor CC 19378 2020 17 understand understand VB 19378 2020 18 ! ! . 19378 2020 19 ' ' '' 19378 2021 1 ' ' `` 19378 2021 2 Nay nay UH 19378 2021 3 , , , 19378 2021 4 listen listen VB 19378 2021 5 ! ! . 19378 2021 6 ' ' '' 19378 2022 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2022 2 became become VBD 19378 2022 3 persuasive persuasive JJ 19378 2022 4 and and CC 19378 2022 5 profoundly profoundly RB 19378 2022 6 earnest earnest JJ 19378 2022 7 , , , 19378 2022 8 as as IN 19378 2022 9 was be VBD 19378 2022 10 his -PRON- PRP$ 19378 2022 11 manner manner NN 19378 2022 12 always always RB 19378 2022 13 under under IN 19378 2022 14 opposition opposition NN 19378 2022 15 . . . 19378 2023 1 ' ' `` 19378 2023 2 Thou Thou NNP 19378 2023 3 hast hast NN 19378 2023 4 not not RB 19378 2023 5 altogether altogether RB 19378 2023 6 caught catch VBD 19378 2023 7 my -PRON- PRP$ 19378 2023 8 meaning meaning NN 19378 2023 9 . . . 19378 2024 1 I -PRON- PRP 19378 2024 2 say say VBP 19378 2024 3 a a DT 19378 2024 4 man man NN 19378 2024 5 should should MD 19378 2024 6 trust trust VB 19378 2024 7 in in IN 19378 2024 8 the the DT 19378 2024 9 Most most RBS 19378 2024 10 High high JJ 19378 2024 11 , , , 19378 2024 12 not not RB 19378 2024 13 think think VB 19378 2024 14 too too RB 19378 2024 15 much much JJ 19378 2024 16 beforehand beforehand RB 19378 2024 17 of of IN 19378 2024 18 his -PRON- PRP$ 19378 2024 19 ways way NNS 19378 2024 20 . . . 19378 2025 1 By by IN 19378 2025 2 thinking think VBG 19378 2025 3 beforehand beforehand RB 19378 2025 4 , , , 19378 2025 5 he -PRON- PRP 19378 2025 6 may may MD 19378 2025 7 form form VB 19378 2025 8 a a DT 19378 2025 9 bad bad JJ 19378 2025 10 intention intention NN 19378 2025 11 , , , 19378 2025 12 since since IN 19378 2025 13 man man NN 19378 2025 14 's 's POS 19378 2025 15 thoughts thought NNS 19378 2025 16 are be VBP 19378 2025 17 naturally naturally RB 19378 2025 18 fallible fallible JJ 19378 2025 19 . . . 19378 2026 1 Let let VB 19378 2026 2 him -PRON- PRP 19378 2026 3 think think VB 19378 2026 4 afterwards afterwards RB 19378 2026 5 , , , 19378 2026 6 thus thus RB 19378 2026 7 he -PRON- PRP 19378 2026 8 will will MD 19378 2026 9 learn learn VB 19378 2026 10 to to TO 19378 2026 11 shun shun VB 19378 2026 12 such such JJ 19378 2026 13 snares snare NNS 19378 2026 14 in in IN 19378 2026 15 future future NN 19378 2026 16 , , , 19378 2026 17 and and CC 19378 2026 18 by by IN 19378 2026 19 repentance repentance NN 19378 2026 20 place place NN 19378 2026 21 a a DT 19378 2026 22 good good JJ 19378 2026 23 work work NN 19378 2026 24 to to IN 19378 2026 25 his -PRON- PRP$ 19378 2026 26 credit credit NN 19378 2026 27 . . . 19378 2027 1 Men man NNS 19378 2027 2 learn learn VBP 19378 2027 3 wisdom wisdom NN 19378 2027 4 from from IN 19378 2027 5 their -PRON- PRP$ 19378 2027 6 sins sin NNS 19378 2027 7 , , , 19378 2027 8 not not RB 19378 2027 9 from from IN 19378 2027 10 their -PRON- PRP$ 19378 2027 11 righteous righteous JJ 19378 2027 12 deeds deed NNS 19378 2027 13 . . . 19378 2028 1 And and CC 19378 2028 2 the the DT 19378 2028 3 consciousness consciousness NN 19378 2028 4 of of IN 19378 2028 5 sin sin NN 19378 2028 6 , , , 19378 2028 7 the the DT 19378 2028 8 knowledge knowledge NN 19378 2028 9 that that WDT 19378 2028 10 they -PRON- PRP 19378 2028 11 may may MD 19378 2028 12 at at IN 19378 2028 13 any any DT 19378 2028 14 moment moment NN 19378 2028 15 fall fall VB 19378 2028 16 into into IN 19378 2028 17 it -PRON- PRP 19378 2028 18 , , , 19378 2028 19 preserves preserve VBZ 19378 2028 20 them -PRON- PRP 19378 2028 21 from from IN 19378 2028 22 the the DT 19378 2028 23 arrogance arrogance NN 19378 2028 24 of of IN 19378 2028 25 goodness goodness NN 19378 2028 26 . . . 19378 2028 27 ' ' '' 19378 2029 1 ' ' `` 19378 2029 2 There there EX 19378 2029 3 may may MD 19378 2029 4 be be VB 19378 2029 5 some some DT 19378 2029 6 small small JJ 19378 2029 7 grain grain NN 19378 2029 8 of of IN 19378 2029 9 sense sense NN 19378 2029 10 in in IN 19378 2029 11 what what WP 19378 2029 12 thou thou NNP 19378 2029 13 sayest say JJS 19378 2029 14 , , , 19378 2029 15 ' ' '' 19378 2029 16 chuckled chuckle VBD 19378 2029 17 the the DT 19378 2029 18 objector objector NN 19378 2029 19 , , , 19378 2029 20 ' ' '' 19378 2029 21 but but CC 19378 2029 22 not not RB 19378 2029 23 enough enough RB 19378 2029 24 to to TO 19378 2029 25 make make VB 19378 2029 26 sin sin NN 19378 2029 27 righteous righteous JJ 19378 2029 28 , , , 19378 2029 29 nor nor CC 19378 2029 30 yet yet RB 19378 2029 31 to to TO 19378 2029 32 abrogate abrogate VB 19378 2029 33 the the DT 19378 2029 34 sacred sacred JJ 19378 2029 35 law law NN 19378 2029 36 . . . 19378 2029 37 ' ' '' 19378 2030 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2030 2 pursued pursue VBD 19378 2030 3 unheeding unheeding JJ 19378 2030 4 : : : 19378 2030 5 ' ' '' 19378 2030 6 I -PRON- PRP 19378 2030 7 have have VBP 19378 2030 8 a a DT 19378 2030 9 rare rare JJ 19378 2030 10 thing thing NN 19378 2030 11 , , , 19378 2030 12 which which WDT 19378 2030 13 will will MD 19378 2030 14 show show VB 19378 2030 15 you -PRON- PRP 19378 2030 16 what what WP 19378 2030 17 I -PRON- PRP 19378 2030 18 mean mean VBP 19378 2030 19 . . . 19378 2031 1 ' ' `` 19378 2031 2 A a DT 19378 2031 3 new new JJ 19378 2031 4 judge judge NN 19378 2031 5 had have VBD 19378 2031 6 been be VBN 19378 2031 7 appointed appoint VBN 19378 2031 8 to to IN 19378 2031 9 the the DT 19378 2031 10 Holy Holy NNP 19378 2031 11 City City NNP 19378 2031 12 . . . 19378 2032 1 He -PRON- PRP 19378 2032 2 was be VBD 19378 2032 3 departing depart VBG 19378 2032 4 from from IN 19378 2032 5 Stambûl Stambûl NNP 19378 2032 6 by by IN 19378 2032 7 ship ship NN 19378 2032 8 to to TO 19378 2032 9 take take VB 19378 2032 10 up up RP 19378 2032 11 his -PRON- PRP$ 19378 2032 12 appointment appointment NN 19378 2032 13 . . . 19378 2033 1 On on IN 19378 2033 2 the the DT 19378 2033 3 quay quay NN 19378 2033 4 , , , 19378 2033 5 a a DT 19378 2033 6 Jew Jew NNP 19378 2033 7 of of IN 19378 2033 8 his -PRON- PRP$ 19378 2033 9 acquaintance acquaintance NN 19378 2033 10 came come VBD 19378 2033 11 to to IN 19378 2033 12 him -PRON- PRP 19378 2033 13 with with IN 19378 2033 14 reverence reverence NN 19378 2033 15 , , , 19378 2033 16 and and CC 19378 2033 17 begged beg VBD 19378 2033 18 him -PRON- PRP 19378 2033 19 kindly kindly RB 19378 2033 20 to to TO 19378 2033 21 convey convey VB 19378 2033 22 a a DT 19378 2033 23 basket basket NN 19378 2033 24 of of IN 19378 2033 25 bastirma bastirma NNS 19378 2033 26 to to IN 19378 2033 27 his -PRON- PRP$ 19378 2033 28 ( ( -LRB- 19378 2033 29 the the DT 19378 2033 30 Jew Jew NNP 19378 2033 31 's 's POS 19378 2033 32 ) ) -RRB- 19378 2033 33 son son NN 19378 2033 34 at at IN 19378 2033 35 the the DT 19378 2033 36 Holy Holy NNP 19378 2033 37 City City NNP 19378 2033 38 , , , 19378 2033 39 which which WDT 19378 2033 40 the the DT 19378 2033 41 Jews Jews NNPS 19378 2033 42 in in IN 19378 2033 43 their -PRON- PRP$ 19378 2033 44 own own JJ 19378 2033 45 language language NN 19378 2033 46 call call NN 19378 2033 47 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2033 48 . . . 19378 2034 1 You -PRON- PRP 19378 2034 2 all all DT 19378 2034 3 know know VBP 19378 2034 4 what what WP 19378 2034 5 bastirma bastirma NN 19378 2034 6 is be VBZ 19378 2034 7 . . . 19378 2035 1 It -PRON- PRP 19378 2035 2 is be VBZ 19378 2035 3 dried dry VBN 19378 2035 4 and and CC 19378 2035 5 salted salt VBN 19378 2035 6 mutton mutton NN 19378 2035 7 -- -- : 19378 2035 8 very very RB 19378 2035 9 tasty tasty JJ 19378 2035 10 -- -- : 19378 2035 11 a a DT 19378 2035 12 dish dish NN 19378 2035 13 of of IN 19378 2035 14 which which WDT 19378 2035 15 the the DT 19378 2035 16 Turks Turks NNPS 19378 2035 17 are be VBP 19378 2035 18 most most RBS 19378 2035 19 inordinately inordinately RB 19378 2035 20 fond fond JJ 19378 2035 21 . . . 19378 2036 1 The the DT 19378 2036 2 Cadi Cadi NNP 19378 2036 3 graciously graciously RB 19378 2036 4 consented consent VBD 19378 2036 5 , , , 19378 2036 6 bidding bid VBG 19378 2036 7 his -PRON- PRP$ 19378 2036 8 major major JJ 19378 2036 9 - - HYPH 19378 2036 10 domo domo NN 19378 2036 11 take take VB 19378 2036 12 the the DT 19378 2036 13 basket basket NN 19378 2036 14 , , , 19378 2036 15 and and CC 19378 2036 16 bestow bestow VB 19378 2036 17 it -PRON- PRP 19378 2036 18 carefully carefully RB 19378 2036 19 among among IN 19378 2036 20 the the DT 19378 2036 21 things thing NNS 19378 2036 22 . . . 19378 2037 1 The the DT 19378 2037 2 Jew Jew NNP 19378 2037 3 departed depart VBD 19378 2037 4 . . . 19378 2038 1 The the DT 19378 2038 2 Cadi Cadi NNP 19378 2038 3 and and CC 19378 2038 4 his -PRON- PRP$ 19378 2038 5 party party NN 19378 2038 6 journeyed journey VBD 19378 2038 7 till till IN 19378 2038 8 they -PRON- PRP 19378 2038 9 reached reach VBD 19378 2038 10 their -PRON- PRP$ 19378 2038 11 destination destination NN 19378 2038 12 , , , 19378 2038 13 where where WRB 19378 2038 14 , , , 19378 2038 15 upon upon IN 19378 2038 16 arrival arrival NN 19378 2038 17 , , , 19378 2038 18 they -PRON- PRP 19378 2038 19 discovered discover VBD 19378 2038 20 a a DT 19378 2038 21 young young JJ 19378 2038 22 Jew Jew NNP 19378 2038 23 inquiring inquire VBG 19378 2038 24 earnestly earnestly RB 19378 2038 25 about about IN 19378 2038 26 a a DT 19378 2038 27 basket basket NN 19378 2038 28 of of IN 19378 2038 29 bastirma bastirma NN 19378 2038 30 . . . 19378 2039 1 The the DT 19378 2039 2 Cadi Cadi NNP 19378 2039 3 had have VBD 19378 2039 4 forgotten forget VBN 19378 2039 5 its -PRON- PRP$ 19378 2039 6 existence existence NN 19378 2039 7 . . . 19378 2040 1 " " `` 19378 2040 2 Ah ah UH 19378 2040 3 , , , 19378 2040 4 to to TO 19378 2040 5 be be VB 19378 2040 6 sure sure JJ 19378 2040 7 ! ! . 19378 2040 8 " " '' 19378 2041 1 he -PRON- PRP 19378 2041 2 cried cry VBD 19378 2041 3 . . . 19378 2042 1 " " `` 19378 2042 2 I -PRON- PRP 19378 2042 3 gave give VBD 19378 2042 4 it -PRON- PRP 19378 2042 5 my -PRON- PRP$ 19378 2042 6 major major JJ 19378 2042 7 - - HYPH 19378 2042 8 domo domo NN 19378 2042 9 for for IN 19378 2042 10 safe safe JJ 19378 2042 11 keeping keeping NN 19378 2042 12 . . . 19378 2042 13 " " '' 19378 2043 1 ' ' `` 19378 2043 2 He -PRON- PRP 19378 2043 3 called call VBD 19378 2043 4 that that DT 19378 2043 5 servant servant NN 19378 2043 6 , , , 19378 2043 7 and and CC 19378 2043 8 commanded command VBD 19378 2043 9 him -PRON- PRP 19378 2043 10 to to TO 19378 2043 11 give give VB 19378 2043 12 the the DT 19378 2043 13 basket basket NN 19378 2043 14 of of IN 19378 2043 15 bastirma bastirma NNS 19378 2043 16 to to IN 19378 2043 17 the the DT 19378 2043 18 Jew Jew NNP 19378 2043 19 there there RB 19378 2043 20 waiting wait VBG 19378 2043 21 . . . 19378 2044 1 The the DT 19378 2044 2 major major JJ 19378 2044 3 - - HYPH 19378 2044 4 domo domo NN 19378 2044 5 bowed bow VBD 19378 2044 6 his -PRON- PRP$ 19378 2044 7 head head NN 19378 2044 8 , , , 19378 2044 9 folded fold VBD 19378 2044 10 his -PRON- PRP$ 19378 2044 11 hands hand NNS 19378 2044 12 upon upon IN 19378 2044 13 his -PRON- PRP$ 19378 2044 14 breast breast NN 19378 2044 15 , , , 19378 2044 16 and and CC 19378 2044 17 said say VBD 19378 2044 18 : : : 19378 2044 19 " " `` 19378 2044 20 I -PRON- PRP 19378 2044 21 ask ask VBP 19378 2044 22 forgiveness forgiveness NN 19378 2044 23 , , , 19378 2044 24 O o UH 19378 2044 25 my -PRON- PRP$ 19378 2044 26 lord lord NN 19378 2044 27 . . . 19378 2045 1 The the DT 19378 2045 2 basket basket NN 19378 2045 3 still still RB 19378 2045 4 remains remain VBZ 19378 2045 5 , , , 19378 2045 6 but but CC 19378 2045 7 the the DT 19378 2045 8 bastirma bastirma NN 19378 2045 9 was be VBD 19378 2045 10 so so RB 19378 2045 11 excellent excellent JJ 19378 2045 12 that that IN 19378 2045 13 , , , 19378 2045 14 having have VBG 19378 2045 15 tasted taste VBN 19378 2045 16 but but CC 19378 2045 17 a a DT 19378 2045 18 piece piece NN 19378 2045 19 of of IN 19378 2045 20 it -PRON- PRP 19378 2045 21 , , , 19378 2045 22 I -PRON- PRP 19378 2045 23 wanted want VBD 19378 2045 24 more more RBR 19378 2045 25 , , , 19378 2045 26 so so IN 19378 2045 27 that that IN 19378 2045 28 , , , 19378 2045 29 in in IN 19378 2045 30 fact fact NN 19378 2045 31 , , , 19378 2045 32 I -PRON- PRP 19378 2045 33 ate eat VBD 19378 2045 34 it -PRON- PRP 19378 2045 35 all all DT 19378 2045 36 upon upon IN 19378 2045 37 the the DT 19378 2045 38 journey journey NN 19378 2045 39 . . . 19378 2046 1 I -PRON- PRP 19378 2046 2 wish wish VBP 19378 2046 3 to to TO 19378 2046 4 pay pay VB 19378 2046 5 the the DT 19378 2046 6 price price NN 19378 2046 7 of of IN 19378 2046 8 it -PRON- PRP 19378 2046 9 to to IN 19378 2046 10 this this DT 19378 2046 11 young young JJ 19378 2046 12 Jew Jew NNP 19378 2046 13 . . . 19378 2046 14 " " '' 19378 2047 1 ' ' `` 19378 2047 2 The the DT 19378 2047 3 Cadi Cadi NNP 19378 2047 4 thought think VBD 19378 2047 5 his -PRON- PRP$ 19378 2047 6 servant servant NN 19378 2047 7 's 's POS 19378 2047 8 offer offer NN 19378 2047 9 fair fair JJ 19378 2047 10 enough enough RB 19378 2047 11 , , , 19378 2047 12 but but CC 19378 2047 13 the the DT 19378 2047 14 young young JJ 19378 2047 15 Jew Jew NNP 19378 2047 16 went go VBD 19378 2047 17 mad mad JJ 19378 2047 18 . . . 19378 2048 1 Flying fly VBG 19378 2048 2 at at IN 19378 2048 3 the the DT 19378 2048 4 throat throat NN 19378 2048 5 of of IN 19378 2048 6 the the DT 19378 2048 7 major major JJ 19378 2048 8 - - HYPH 19378 2048 9 domo domo NN 19378 2048 10 , , , 19378 2048 11 he -PRON- PRP 19378 2048 12 flung fling VBD 19378 2048 13 him -PRON- PRP 19378 2048 14 to to IN 19378 2048 15 the the DT 19378 2048 16 ground ground NN 19378 2048 17 , , , 19378 2048 18 and and CC 19378 2048 19 tried try VBD 19378 2048 20 to to TO 19378 2048 21 tear tear VB 19378 2048 22 the the DT 19378 2048 23 soul soul NN 19378 2048 24 out out IN 19378 2048 25 of of IN 19378 2048 26 his -PRON- PRP$ 19378 2048 27 body body NN 19378 2048 28 with with IN 19378 2048 29 his -PRON- PRP$ 19378 2048 30 teeth tooth NNS 19378 2048 31 and and CC 19378 2048 32 nails nail NNS 19378 2048 33 . . . 19378 2049 1 The the DT 19378 2049 2 Cadi Cadi NNP 19378 2049 3 called call VBD 19378 2049 4 upon upon IN 19378 2049 5 the the DT 19378 2049 6 bystanders bystander NNS 19378 2049 7 for for IN 19378 2049 8 help help NN 19378 2049 9 . . . 19378 2050 1 The the DT 19378 2050 2 Jew Jew NNP 19378 2050 3 was be VBD 19378 2050 4 dragged drag VBN 19378 2050 5 with with IN 19378 2050 6 difficulty difficulty NN 19378 2050 7 from from IN 19378 2050 8 his -PRON- PRP$ 19378 2050 9 victim victim NN 19378 2050 10 . . . 19378 2051 1 Then then RB 19378 2051 2 the the DT 19378 2051 3 Cadi Cadi NNP 19378 2051 4 asked ask VBD 19378 2051 5 : : : 19378 2051 6 ' ' '' 19378 2051 7 " " `` 19378 2051 8 Why why WRB 19378 2051 9 , , , 19378 2051 10 pray pray NNP 19378 2051 11 , , , 19378 2051 12 did do VBD 19378 2051 13 you -PRON- PRP 19378 2051 14 attack attack VB 19378 2051 15 my -PRON- PRP$ 19378 2051 16 servant servant NN 19378 2051 17 in in IN 19378 2051 18 that that DT 19378 2051 19 savage savage JJ 19378 2051 20 way way NN 19378 2051 21 ? ? . 19378 2051 22 " " '' 19378 2052 1 ' ' `` 19378 2052 2 " " `` 19378 2052 3 That that DT 19378 2052 4 man man NN 19378 2052 5 , , , 19378 2052 6 " " '' 19378 2052 7 said say VBD 19378 2052 8 the the DT 19378 2052 9 Jew Jew NNP 19378 2052 10 , , , 19378 2052 11 still still RB 19378 2052 12 white white JJ 19378 2052 13 with with IN 19378 2052 14 rage rage NN 19378 2052 15 , , , 19378 2052 16 and and CC 19378 2052 17 pointing point VBG 19378 2052 18 with with IN 19378 2052 19 his -PRON- PRP$ 19378 2052 20 tallow tallow JJ 19378 2052 21 finger finger NN 19378 2052 22 at at IN 19378 2052 23 the the DT 19378 2052 24 major major JJ 19378 2052 25 - - HYPH 19378 2052 26 domo domo NN 19378 2052 27 , , , 19378 2052 28 who who WP 19378 2052 29 had have VBD 19378 2052 30 risen rise VBN 19378 2052 31 from from IN 19378 2052 32 the the DT 19378 2052 33 ground--"that ground--"that DT 19378 2052 34 man man NN 19378 2052 35 contains contain VBZ 19378 2052 36 my -PRON- PRP$ 19378 2052 37 grandfather grandfather NN 19378 2052 38 . . . 19378 2052 39 " " '' 19378 2053 1 ' ' `` 19378 2053 2 " " `` 19378 2053 3 What what WP 19378 2053 4 words word NNS 19378 2053 5 are be VBP 19378 2053 6 these these DT 19378 2053 7 ? ? . 19378 2054 1 Explain explain VB 19378 2054 2 yourself -PRON- PRP 19378 2054 3 ! ! . 19378 2054 4 " " '' 19378 2055 1 the the DT 19378 2055 2 Cadi Cadi NNP 19378 2055 3 cried cry VBD 19378 2055 4 . . . 19378 2056 1 ' ' `` 19378 2056 2 " " `` 19378 2056 3 Three three CD 19378 2056 4 weeks week NNS 19378 2056 5 ago ago RB 19378 2056 6 , , , 19378 2056 7 O o UH 19378 2056 8 gracious gracious JJ 19378 2056 9 Excellency Excellency NNP 19378 2056 10 , , , 19378 2056 11 my -PRON- PRP$ 19378 2056 12 grandfather grandfather NN 19378 2056 13 died die VBD 19378 2056 14 in in IN 19378 2056 15 Stambûl Stambûl NNP 19378 2056 16 . . . 19378 2057 1 It -PRON- PRP 19378 2057 2 had have VBD 19378 2057 3 ever ever RB 19378 2057 4 been be VBN 19378 2057 5 his -PRON- PRP$ 19378 2057 6 dearest dear JJS 19378 2057 7 wish wish NN 19378 2057 8 to to TO 19378 2057 9 be be VB 19378 2057 10 buried bury VBN 19378 2057 11 in in IN 19378 2057 12 the the DT 19378 2057 13 Holy Holy NNP 19378 2057 14 City City NNP 19378 2057 15 , , , 19378 2057 16 near near IN 19378 2057 17 the the DT 19378 2057 18 scene scene NN 19378 2057 19 of of IN 19378 2057 20 judgment judgment NN 19378 2057 21 ; ; : 19378 2057 22 and and CC 19378 2057 23 that that DT 19378 2057 24 wish wish NN 19378 2057 25 of of IN 19378 2057 26 his -PRON- PRP$ 19378 2057 27 was be VBD 19378 2057 28 law law NN 19378 2057 29 on on IN 19378 2057 30 us -PRON- PRP 19378 2057 31 his -PRON- PRP$ 19378 2057 32 offspring offspring NN 19378 2057 33 . . . 19378 2058 1 But but CC 19378 2058 2 how how WRB 19378 2058 3 could could MD 19378 2058 4 we -PRON- PRP 19378 2058 5 fulfil fulfil VB 19378 2058 6 it -PRON- PRP 19378 2058 7 ? ? . 19378 2059 1 How how WRB 19378 2059 2 , , , 19378 2059 3 I -PRON- PRP 19378 2059 4 ask ask VBP 19378 2059 5 ? ? . 19378 2060 1 No no DT 19378 2060 2 skipper skipper NN 19378 2060 3 , , , 19378 2060 4 whether whether IN 19378 2060 5 Nazarene Nazarene NNP 19378 2060 6 or or CC 19378 2060 7 Muslim Muslim NNP 19378 2060 8 , , , 19378 2060 9 would would MD 19378 2060 10 receive receive VB 19378 2060 11 a a DT 19378 2060 12 dead dead JJ 19378 2060 13 Jew Jew NNP 19378 2060 14 on on IN 19378 2060 15 his -PRON- PRP$ 19378 2060 16 ship ship NN 19378 2060 17 for for IN 19378 2060 18 less less JJR 19378 2060 19 than than IN 19378 2060 20 the the DT 19378 2060 21 corpse corpse NN 19378 2060 22 - - HYPH 19378 2060 23 weight weight NN 19378 2060 24 in in IN 19378 2060 25 gold gold NN 19378 2060 26 . . . 19378 2061 1 And and CC 19378 2061 2 we -PRON- PRP 19378 2061 3 are be VBP 19378 2061 4 poor poor JJ 19378 2061 5 . . . 19378 2062 1 To to TO 19378 2062 2 take take VB 19378 2062 3 him -PRON- PRP 19378 2062 4 overland overland NN 19378 2062 5 was be VBD 19378 2062 6 quite quite RB 19378 2062 7 impossible impossible JJ 19378 2062 8 . . . 19378 2063 1 And and CC 19378 2063 2 so so RB 19378 2063 3 my -PRON- PRP$ 19378 2063 4 father father NN 19378 2063 5 and and CC 19378 2063 6 my -PRON- PRP$ 19378 2063 7 mother mother NN 19378 2063 8 in in IN 19378 2063 9 Stambûl Stambûl NNP 19378 2063 10 cured cure VBD 19378 2063 11 his -PRON- PRP$ 19378 2063 12 dead dead JJ 19378 2063 13 limbs limb NNS 19378 2063 14 , , , 19378 2063 15 and and CC 19378 2063 16 made make VBN 19378 2063 17 of of IN 19378 2063 18 them -PRON- PRP 19378 2063 19 bastirma bastirma NNS 19378 2063 20 , , , 19378 2063 21 and and CC 19378 2063 22 sent send VBD 19378 2063 23 him -PRON- PRP 19378 2063 24 hither hither NN 19378 2063 25 in in IN 19378 2063 26 the the DT 19378 2063 27 way way NN 19378 2063 28 thou thou NNP 19378 2063 29 knowest knowest NNP 19378 2063 30 . . . 19378 2064 1 It -PRON- PRP 19378 2064 2 follows follow VBZ 19378 2064 3 that that IN 19378 2064 4 thy thy PRP$ 19378 2064 5 servant servant NN 19378 2064 6 has have VBZ 19378 2064 7 committed commit VBN 19378 2064 8 a a DT 19378 2064 9 most most RBS 19378 2064 10 dreadful dreadful JJ 19378 2064 11 crime crime NN 19378 2064 12 . . . 19378 2065 1 Let let VB 19378 2065 2 him -PRON- PRP 19378 2065 3 be be VB 19378 2065 4 killed kill VBN 19378 2065 5 , , , 19378 2065 6 I -PRON- PRP 19378 2065 7 pray pray VBP 19378 2065 8 , , , 19378 2065 9 and and CC 19378 2065 10 buried bury VBN 19378 2065 11 in in IN 19378 2065 12 the the DT 19378 2065 13 tomb tomb NN 19378 2065 14 we -PRON- PRP 19378 2065 15 have have VBP 19378 2065 16 prepared prepare VBN 19378 2065 17 , , , 19378 2065 18 that that IN 19378 2065 19 so so RB 19378 2065 20 my -PRON- PRP$ 19378 2065 21 grandfather grandfather NN 19378 2065 22 's 's POS 19378 2065 23 great great JJ 19378 2065 24 wish wish NN 19378 2065 25 may may MD 19378 2065 26 be be VB 19378 2065 27 fulfilled fulfil VBN 19378 2065 28 . . . 19378 2065 29 " " '' 19378 2066 1 ' ' `` 19378 2066 2 The the DT 19378 2066 3 major major JJ 19378 2066 4 - - HYPH 19378 2066 5 domo domo NN 19378 2066 6 was be VBD 19378 2066 7 more more RBR 19378 2066 8 dead dead JJ 19378 2066 9 than than IN 19378 2066 10 living live VBG 19378 2066 11 as as IN 19378 2066 12 he -PRON- PRP 19378 2066 13 heard hear VBD 19378 2066 14 that that DT 19378 2066 15 story story NN 19378 2066 16 . . . 19378 2067 1 He -PRON- PRP 19378 2067 2 rent rend VBD 19378 2067 3 his -PRON- PRP$ 19378 2067 4 clothes clothe NNS 19378 2067 5 and and CC 19378 2067 6 fell fall VBD 19378 2067 7 down down RP 19378 2067 8 on on IN 19378 2067 9 the the DT 19378 2067 10 ground ground NN 19378 2067 11 insensible insensible JJ 19378 2067 12 . . . 19378 2068 1 ' ' `` 19378 2068 2 The the DT 19378 2068 3 Cadi Cadi NNP 19378 2068 4 answered answer VBD 19378 2068 5 the the DT 19378 2068 6 young young JJ 19378 2068 7 Jew Jew NNP 19378 2068 8 with with IN 19378 2068 9 wisdom wisdom NN 19378 2068 10 , , , 19378 2068 11 saying say VBG 19378 2068 12 : : : 19378 2068 13 " " `` 19378 2068 14 Thou Thou NNP 19378 2068 15 art art NN 19378 2068 16 entitled entitle VBN 19378 2068 17 to to IN 19378 2068 18 the the DT 19378 2068 19 price price NN 19378 2068 20 of of IN 19378 2068 21 one one CD 19378 2068 22 basket basket NN 19378 2068 23 of of IN 19378 2068 24 bastirma bastirma NN 19378 2068 25 , , , 19378 2068 26 and and CC 19378 2068 27 no no RB 19378 2068 28 more more JJR 19378 2068 29 , , , 19378 2068 30 from from IN 19378 2068 31 this this DT 19378 2068 32 my -PRON- PRP$ 19378 2068 33 servant servant NN 19378 2068 34 ; ; : 19378 2068 35 but but CC 19378 2068 36 he -PRON- PRP 19378 2068 37 , , , 19378 2068 38 on on IN 19378 2068 39 his -PRON- PRP$ 19378 2068 40 side side NN 19378 2068 41 , , , 19378 2068 42 has have VBZ 19378 2068 43 a a DT 19378 2068 44 right right NN 19378 2068 45 to to IN 19378 2068 46 all all DT 19378 2068 47 thou thou VB 19378 2068 48 ownest ownest NNP 19378 2068 49 . . . 19378 2069 1 What what WP 19378 2069 2 wealth wealth NN 19378 2069 3 can can MD 19378 2069 4 ever ever RB 19378 2069 5 compensate compensate VB 19378 2069 6 him -PRON- PRP 19378 2069 7 for for IN 19378 2069 8 the the DT 19378 2069 9 haunting haunting NN 19378 2069 10 fear fear NN 19378 2069 11 that that IN 19378 2069 12 on on IN 19378 2069 13 the the DT 19378 2069 14 Last last JJ 19378 2069 15 Day day NN 19378 2069 16 he -PRON- PRP 19378 2069 17 may may MD 19378 2069 18 rise rise VB 19378 2069 19 inextricably inextricably RB 19378 2069 20 mingled mingle VBN 19378 2069 21 with with IN 19378 2069 22 thy thy PRP$ 19378 2069 23 worthy worthy JJ 19378 2069 24 grandfather grandfather NN 19378 2069 25 ? ? . 19378 2070 1 Go go VB 19378 2070 2 , , , 19378 2070 3 I -PRON- PRP 19378 2070 4 say say VBP 19378 2070 5 , , , 19378 2070 6 and and CC 19378 2070 7 never never RB 19378 2070 8 venture venture VB 19378 2070 9 to to TO 19378 2070 10 approach approach VB 19378 2070 11 him -PRON- PRP 19378 2070 12 any any DT 19378 2070 13 more more RBR 19378 2070 14 , , , 19378 2070 15 or or CC 19378 2070 16 I -PRON- PRP 19378 2070 17 shall shall MD 19378 2070 18 surely surely RB 19378 2070 19 act act VB 19378 2070 20 upon upon IN 19378 2070 21 this this DT 19378 2070 22 judgment judgment NN 19378 2070 23 and and CC 19378 2070 24 denude denude VB 19378 2070 25 thee thee PRP 19378 2070 26 quite quite RB 19378 2070 27 . . . 19378 2070 28 " " '' 19378 2071 1 The the DT 19378 2071 2 major major JJ 19378 2071 3 - - HYPH 19378 2071 4 domo-- domo-- NNP 19378 2071 5 ' ' '' 19378 2071 6 Cries cry NNS 19378 2071 7 of of IN 19378 2071 8 ' ' `` 19378 2071 9 Miskîn Miskîn NNP 19378 2071 10 ! ! . 19378 2072 1 Miskîn Miskîn NNP 19378 2072 2 ! ! . 19378 2072 3 ' ' '' 19378 2073 1 ( ( -LRB- 19378 2073 2 poor poor JJ 19378 2073 3 fellow fellow NN 19378 2073 4 ! ! . 19378 2073 5 ) ) -RRB- 19378 2074 1 interrupted interrupt VBD 19378 2074 2 the the DT 19378 2074 3 narrative narrative NN 19378 2074 4 . . . 19378 2075 1 One one CD 19378 2075 2 said say VBD 19378 2075 3 : : : 19378 2075 4 ' ' `` 19378 2075 5 I -PRON- PRP 19378 2075 6 once once RB 19378 2075 7 ate eat VBD 19378 2075 8 pig pig NNP 19378 2075 9 's 's POS 19378 2075 10 flesh flesh NN 19378 2075 11 by by IN 19378 2075 12 mistake mistake NN 19378 2075 13 , , , 19378 2075 14 but but CC 19378 2075 15 this this DT 19378 2075 16 man man NN 19378 2075 17 's 's POS 19378 2075 18 plight plight NN 19378 2075 19 is be VBZ 19378 2075 20 much much RB 19378 2075 21 more more RBR 19378 2075 22 horrible horrible JJ 19378 2075 23 . . . 19378 2075 24 ' ' '' 19378 2076 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2076 2 's 's POS 19378 2076 3 opponent opponent NN 19378 2076 4 cried cry VBD 19378 2076 5 : : : 19378 2076 6 ' ' `` 19378 2076 7 It -PRON- PRP 19378 2076 8 was be VBD 19378 2076 9 a a DT 19378 2076 10 judgment judgment NN 19378 2076 11 on on IN 19378 2076 12 him -PRON- PRP 19378 2076 13 , , , 19378 2076 14 evidently evidently RB 19378 2076 15 , , , 19378 2076 16 for for IN 19378 2076 17 his -PRON- PRP$ 19378 2076 18 theft theft NN 19378 2076 19 of of IN 19378 2076 20 the the DT 19378 2076 21 bastirma bastirma NN 19378 2076 22 . . . 19378 2077 1 Say say VB 19378 2077 2 , , , 19378 2077 3 what what WP 19378 2077 4 became become VBD 19378 2077 5 of of IN 19378 2077 6 him -PRON- PRP 19378 2077 7 thereafter thereafter RB 19378 2077 8 , , , 19378 2077 9 O o UH 19378 2077 10 narrator narrator NN 19378 2077 11 ? ? . 19378 2077 12 ' ' '' 19378 2078 1 ' ' `` 19378 2078 2 The the DT 19378 2078 3 major major JJ 19378 2078 4 - - HYPH 19378 2078 5 domo domo NN 19378 2078 6 , , , 19378 2078 7 who who WP 19378 2078 8 , , , 19378 2078 9 till till IN 19378 2078 10 then then RB 19378 2078 11 , , , 19378 2078 12 had have VBD 19378 2078 13 been be VBN 19378 2078 14 a a DT 19378 2078 15 precious precious JJ 19378 2078 16 rogue rogue NN 19378 2078 17 -- -- : 19378 2078 18 I -PRON- PRP 19378 2078 19 knew know VBD 19378 2078 20 him -PRON- PRP 19378 2078 21 intimately intimately RB 19378 2078 22 from from IN 19378 2078 23 a a DT 19378 2078 24 child child NN 19378 2078 25 , , , 19378 2078 26 and and CC 19378 2078 27 so so RB 19378 2078 28 can can MD 19378 2078 29 vouch vouch VB 19378 2078 30 for for IN 19378 2078 31 it -PRON- PRP 19378 2078 32 -- -- : 19378 2078 33 became become VBD 19378 2078 34 from from IN 19378 2078 35 that that DT 19378 2078 36 day day NN 19378 2078 37 forth forth RB 19378 2078 38 the the DT 19378 2078 39 saintliest saintli JJS 19378 2078 40 of of IN 19378 2078 41 men man NNS 19378 2078 42 . . . 19378 2079 1 He -PRON- PRP 19378 2079 2 thought think VBD 19378 2079 3 about about IN 19378 2079 4 his -PRON- PRP$ 19378 2079 5 crime crime NN 19378 2079 6 and and CC 19378 2079 7 mourned mourn VBD 19378 2079 8 for for IN 19378 2079 9 it -PRON- PRP 19378 2079 10 , , , 19378 2079 11 and and CC 19378 2079 12 deemed deem VBD 19378 2079 13 himself -PRON- PRP 19378 2079 14 an an DT 19378 2079 15 unclean unclean JJ 19378 2079 16 beast beast NN 19378 2079 17 until until IN 19378 2079 18 he -PRON- PRP 19378 2079 19 died die VBD 19378 2079 20 -- -- : 19378 2079 21 may may MD 19378 2079 22 God God NNP 19378 2079 23 have have VB 19378 2079 24 mercy mercy NN 19378 2079 25 on on IN 19378 2079 26 him -PRON- PRP 19378 2079 27 -- -- : 19378 2079 28 and and CC 19378 2079 29 was be VBD 19378 2079 30 buried bury VBN 19378 2079 31 in in IN 19378 2079 32 the the DT 19378 2079 33 Holy Holy NNP 19378 2079 34 City City NNP 19378 2079 35 as as IN 19378 2079 36 the the DT 19378 2079 37 Jew Jew NNP 19378 2079 38 desired desire VBD 19378 2079 39 . . . 19378 2080 1 He -PRON- PRP 19378 2080 2 thought think VBD 19378 2080 3 of of IN 19378 2080 4 nothing nothing NN 19378 2080 5 but but CC 19378 2080 6 good good JJ 19378 2080 7 deeds deed NNS 19378 2080 8 , , , 19378 2080 9 yet yet CC 19378 2080 10 without without IN 19378 2080 11 seeking seek VBG 19378 2080 12 merit merit NN 19378 2080 13 , , , 19378 2080 14 knowing know VBG 19378 2080 15 that that IN 19378 2080 16 nothing nothing NN 19378 2080 17 he -PRON- PRP 19378 2080 18 could could MD 19378 2080 19 do do VB 19378 2080 20 would would MD 19378 2080 21 ever ever RB 19378 2080 22 cleanse cleanse VB 19378 2080 23 him -PRON- PRP 19378 2080 24 . . . 19378 2081 1 He -PRON- PRP 19378 2081 2 became become VBD 19378 2081 3 the the DT 19378 2081 4 humblest humblest NN 19378 2081 5 and and CC 19378 2081 6 the the DT 19378 2081 7 best good JJS 19378 2081 8 of of IN 19378 2081 9 men man NNS 19378 2081 10 , , , 19378 2081 11 who who WP 19378 2081 12 had have VBD 19378 2081 13 before before RB 19378 2081 14 been be VBN 19378 2081 15 arrogant arrogant JJ 19378 2081 16 and and CC 19378 2081 17 very very RB 19378 2081 18 wicked wicked JJ 19378 2081 19 . . . 19378 2082 1 Therefore therefore RB 19378 2082 2 I -PRON- PRP 19378 2082 3 say say VBP 19378 2082 4 that that IN 19378 2082 5 it -PRON- PRP 19378 2082 6 is be VBZ 19378 2082 7 well well JJ 19378 2082 8 for for IN 19378 2082 9 men man NNS 19378 2082 10 to to TO 19378 2082 11 think think VB 19378 2082 12 of of IN 19378 2082 13 their -PRON- PRP$ 19378 2082 14 sins sin NNS 19378 2082 15 after after IN 19378 2082 16 rather rather RB 19378 2082 17 than than IN 19378 2082 18 before before IN 19378 2082 19 committing commit VBG 19378 2082 20 them -PRON- PRP 19378 2082 21 . . . 19378 2082 22 ' ' '' 19378 2083 1 ' ' `` 19378 2083 2 But but CC 19378 2083 3 the the DT 19378 2083 4 intention!--What intention!--What NNP 19378 2083 5 of of IN 19378 2083 6 the the DT 19378 2083 7 intention intention NN 19378 2083 8 , , , 19378 2083 9 O o UH 19378 2083 10 my -PRON- PRP$ 19378 2083 11 master master NN 19378 2083 12 ? ? . 19378 2084 1 His -PRON- PRP$ 19378 2084 2 intention intention NN 19378 2084 3 was be VBD 19378 2084 4 not not RB 19378 2084 5 good good JJ 19378 2084 6 . . . 19378 2085 1 He -PRON- PRP 19378 2085 2 stole steal VBD 19378 2085 3 ! ! . 19378 2085 4 ' ' '' 19378 2086 1 ' ' `` 19378 2086 2 His -PRON- PRP$ 19378 2086 3 intention intention NN 19378 2086 4 went go VBD 19378 2086 5 no no RB 19378 2086 6 further further RB 19378 2086 7 than than IN 19378 2086 8 a a DT 19378 2086 9 basket basket NN 19378 2086 10 of of IN 19378 2086 11 bastirma bastirma NN 19378 2086 12 . . . 19378 2087 1 The the DT 19378 2087 2 Jew Jew NNP 19378 2087 3 was be VBD 19378 2087 4 only only RB 19378 2087 5 an an DT 19378 2087 6 unpleasant unpleasant JJ 19378 2087 7 accident accident NN 19378 2087 8 , , , 19378 2087 9 in in IN 19378 2087 10 respect respect NN 19378 2087 11 whereof whereof IN 19378 2087 12 no no DT 19378 2087 13 guilt guilt NN 19378 2087 14 attached attach VBN 19378 2087 15 to to IN 19378 2087 16 him -PRON- PRP 19378 2087 17 . . . 19378 2088 1 The the DT 19378 2088 2 case case NN 19378 2088 3 is be VBZ 19378 2088 4 clear clear JJ 19378 2088 5 , , , 19378 2088 6 and and CC 19378 2088 7 yet yet RB 19378 2088 8 , , , 19378 2088 9 although although IN 19378 2088 10 I -PRON- PRP 19378 2088 11 used use VBD 19378 2088 12 to to TO 19378 2088 13 argue argue VB 19378 2088 14 with with IN 19378 2088 15 him -PRON- PRP 19378 2088 16 on on IN 19378 2088 17 the the DT 19378 2088 18 subject subject NN 19378 2088 19 , , , 19378 2088 20 I -PRON- PRP 19378 2088 21 never never RB 19378 2088 22 could could MD 19378 2088 23 contrive contrive VB 19378 2088 24 to to TO 19378 2088 25 make make VB 19378 2088 26 him -PRON- PRP 19378 2088 27 see see VB 19378 2088 28 it -PRON- PRP 19378 2088 29 . . . 19378 2089 1 One one CD 19378 2089 2 thing thing NN 19378 2089 3 is be VBZ 19378 2089 4 certain certain JJ 19378 2089 5 , , , 19378 2089 6 and and CC 19378 2089 7 will will MD 19378 2089 8 prove prove VB 19378 2089 9 to to IN 19378 2089 10 you -PRON- PRP 19378 2089 11 the the DT 19378 2089 12 worth worth NN 19378 2089 13 of of IN 19378 2089 14 good good JJ 19378 2089 15 intentions intention NNS 19378 2089 16 . . . 19378 2090 1 He -PRON- PRP 19378 2090 2 only only RB 19378 2090 3 meant mean VBD 19378 2090 4 to to TO 19378 2090 5 eat eat VB 19378 2090 6 a a DT 19378 2090 7 basket basket NN 19378 2090 8 of of IN 19378 2090 9 bastirma bastirma NN 19378 2090 10 ; ; : 19378 2090 11 therefore therefore RB 19378 2090 12 he -PRON- PRP 19378 2090 13 felt feel VBD 19378 2090 14 great great JJ 19378 2090 15 remorse remorse NN 19378 2090 16 when when WRB 19378 2090 17 he -PRON- PRP 19378 2090 18 devoured devour VBD 19378 2090 19 a a DT 19378 2090 20 Jew Jew NNP 19378 2090 21 , , , 19378 2090 22 and and CC 19378 2090 23 so so RB 19378 2090 24 became become VBD 19378 2090 25 a a DT 19378 2090 26 saint saint NN 19378 2090 27 for for IN 19378 2090 28 Paradise Paradise NNP 19378 2090 29 . . . 19378 2091 1 Had have VBD 19378 2091 2 he -PRON- PRP 19378 2091 3 intended intend VBN 19378 2091 4 to to TO 19378 2091 5 devour devour VB 19378 2091 6 a a DT 19378 2091 7 Jew Jew NNP 19378 2091 8 he -PRON- PRP 19378 2091 9 could could MD 19378 2091 10 not not RB 19378 2091 11 possibly possibly RB 19378 2091 12 have have VB 19378 2091 13 felt feel VBN 19378 2091 14 such such JJ 19378 2091 15 great great JJ 19378 2091 16 remorse remorse NN 19378 2091 17 . . . 19378 2092 1 What what WP 19378 2092 2 say say VBP 19378 2092 3 you -PRON- PRP 19378 2092 4 ? ? . 19378 2092 5 ' ' '' 19378 2093 1 And and CC 19378 2093 2 everyone everyone NN 19378 2093 3 agreed agree VBD 19378 2093 4 that that IN 19378 2093 5 it -PRON- PRP 19378 2093 6 was be VBD 19378 2093 7 so so RB 19378 2093 8 . . . 19378 2094 1 CHAPTER chapter NN 19378 2094 2 XIX XIX NNP 19378 2094 3 THE the DT 19378 2094 4 ARTIST ARTIST NNP 19378 2094 5 - - HYPH 19378 2094 6 DRAGOMAN DRAGOMAN NNP 19378 2094 7 Of of IN 19378 2094 8 Suleymân Suleymân NNP 19378 2094 9 in in IN 19378 2094 10 his -PRON- PRP$ 19378 2094 11 capacity capacity NN 19378 2094 12 of of IN 19378 2094 13 dragoman dragoman NN 19378 2094 14 I -PRON- PRP 19378 2094 15 saw see VBD 19378 2094 16 little little JJ 19378 2094 17 but but CC 19378 2094 18 heard hear VBD 19378 2094 19 much much RB 19378 2094 20 both both DT 19378 2094 21 from from IN 19378 2094 22 himself -PRON- PRP 19378 2094 23 and and CC 19378 2094 24 others other NNS 19378 2094 25 . . . 19378 2095 1 The the DT 19378 2095 2 English english JJ 19378 2095 3 residents resident NNS 19378 2095 4 in in IN 19378 2095 5 Palestine Palestine NNP 19378 2095 6 and and CC 19378 2095 7 Syria Syria NNP 19378 2095 8 -- -- : 19378 2095 9 those those DT 19378 2095 10 who who WP 19378 2095 11 knew know VBD 19378 2095 12 of of IN 19378 2095 13 him -PRON- PRP 19378 2095 14 -- -- : 19378 2095 15 regarded regard VBD 19378 2095 16 him -PRON- PRP 19378 2095 17 as as IN 19378 2095 18 but but CC 19378 2095 19 a a DT 19378 2095 20 doubtful doubtful JJ 19378 2095 21 character character NN 19378 2095 22 , , , 19378 2095 23 if if IN 19378 2095 24 one one PRP 19378 2095 25 may may MD 19378 2095 26 judge judge VB 19378 2095 27 from from IN 19378 2095 28 their -PRON- PRP$ 19378 2095 29 repeated repeat VBN 19378 2095 30 warnings warning NNS 19378 2095 31 to to IN 19378 2095 32 me -PRON- PRP 19378 2095 33 not not RB 19378 2095 34 to to TO 19378 2095 35 trust trust VB 19378 2095 36 him -PRON- PRP 19378 2095 37 out out IN 19378 2095 38 of of IN 19378 2095 39 sight sight NN 19378 2095 40 . . . 19378 2096 1 His -PRON- PRP$ 19378 2096 2 wisdom wisdom NN 19378 2096 3 and and CC 19378 2096 4 his -PRON- PRP$ 19378 2096 5 independent independent JJ 19378 2096 6 way way NN 19378 2096 7 of of IN 19378 2096 8 airing airing NN 19378 2096 9 it -PRON- PRP 19378 2096 10 did do VBD 19378 2096 11 not not RB 19378 2096 12 please please VB 19378 2096 13 everybody everybody NN 19378 2096 14 as as IN 19378 2096 15 they -PRON- PRP 19378 2096 16 did do VBD 19378 2096 17 me -PRON- PRP 19378 2096 18 ; ; : 19378 2096 19 and and CC 19378 2096 20 reverence reverence NN 19378 2096 21 in in IN 19378 2096 22 dealing deal VBG 19378 2096 23 with with IN 19378 2096 24 a a DT 19378 2096 25 fellow fellow JJ 19378 2096 26 - - HYPH 19378 2096 27 man man NN 19378 2096 28 was be VBD 19378 2096 29 not not RB 19378 2096 30 his -PRON- PRP$ 19378 2096 31 strong strong JJ 19378 2096 32 point point NN 19378 2096 33 . . . 19378 2097 1 By by IN 19378 2097 2 travellers traveller NNS 19378 2097 3 , , , 19378 2097 4 I -PRON- PRP 19378 2097 5 gather gather VBP 19378 2097 6 from from IN 19378 2097 7 innumerable innumerable JJ 19378 2097 8 testimonials testimonial NNS 19378 2097 9 which which WDT 19378 2097 10 he -PRON- PRP 19378 2097 11 showed show VBD 19378 2097 12 me -PRON- PRP 19378 2097 13 , , , 19378 2097 14 he -PRON- PRP 19378 2097 15 was be VBD 19378 2097 16 either either RB 19378 2097 17 much much RB 19378 2097 18 beloved beloved JJ 19378 2097 19 or or CC 19378 2097 20 the the DT 19378 2097 21 reverse reverse NN 19378 2097 22 , , , 19378 2097 23 though though IN 19378 2097 24 none none NN 19378 2097 25 could could MD 19378 2097 26 say say VB 19378 2097 27 he -PRON- PRP 19378 2097 28 did do VBD 19378 2097 29 not not RB 19378 2097 30 know know VB 19378 2097 31 his -PRON- PRP$ 19378 2097 32 business business NN 19378 2097 33 . . . 19378 2098 1 His -PRON- PRP$ 19378 2098 2 English English NNP 19378 2098 3 , , , 19378 2098 4 though though IN 19378 2098 5 voluminous voluminous JJ 19378 2098 6 and and CC 19378 2098 7 comprehensive comprehensive JJ 19378 2098 8 , , , 19378 2098 9 was be VBD 19378 2098 10 sometimes sometimes RB 19378 2098 11 strange strange JJ 19378 2098 12 to to IN 19378 2098 13 native native JJ 19378 2098 14 English english JJ 19378 2098 15 ears ear NNS 19378 2098 16 . . . 19378 2099 1 He -PRON- PRP 19378 2099 2 had have VBD 19378 2099 3 read read VBN 19378 2099 4 the the DT 19378 2099 5 Bible Bible NNP 19378 2099 6 in in IN 19378 2099 7 a a DT 19378 2099 8 German german JJ 19378 2099 9 mission mission NN 19378 2099 10 school school NN 19378 2099 11 , , , 19378 2099 12 and and CC 19378 2099 13 spoke speak VBD 19378 2099 14 of of IN 19378 2099 15 ' ' `` 19378 2099 16 Billiam Billiam NNP 19378 2099 17 's 's POS 19378 2099 18 donkey donkey NN 19378 2099 19 ' ' '' 19378 2099 20 and and CC 19378 2099 21 ' ' '' 19378 2099 22 the the DT 19378 2099 23 mighty mighty JJ 19378 2099 24 Simson Simson NNP 19378 2099 25 ' ' '' 19378 2099 26 where where WRB 19378 2099 27 we -PRON- PRP 19378 2099 28 should should MD 19378 2099 29 speak speak VB 19378 2099 30 of of IN 19378 2099 31 Balaam Balaam NNP 19378 2099 32 's 's POS 19378 2099 33 ass ass NN 19378 2099 34 and and CC 19378 2099 35 Samson Samson NNP 19378 2099 36 . . . 19378 2100 1 He -PRON- PRP 19378 2100 2 called call VBD 19378 2100 3 the the DT 19378 2100 4 goatskins goatskin NNS 19378 2100 5 used use VBN 19378 2100 6 for for IN 19378 2100 7 carrying carry VBG 19378 2100 8 water water NN 19378 2100 9 ' ' '' 19378 2100 10 beastly beastly NN 19378 2100 11 skins skin NNS 19378 2100 12 , , , 19378 2100 13 ' ' '' 19378 2100 14 and and CC 19378 2100 15 sometimes sometimes RB 19378 2100 16 strengthened strengthen VBD 19378 2100 17 a a DT 19378 2100 18 mild mild JJ 19378 2100 19 sentence sentence NN 19378 2100 20 with with IN 19378 2100 21 an an DT 19378 2100 22 expletive expletive NN 19378 2100 23 . . . 19378 2101 1 I -PRON- PRP 19378 2101 2 do do VBP 19378 2101 3 not not RB 19378 2101 4 think think VB 19378 2101 5 he -PRON- PRP 19378 2101 6 ever ever RB 19378 2101 7 went go VBD 19378 2101 8 so so RB 19378 2101 9 far far RB 19378 2101 10 in in IN 19378 2101 11 this this DT 19378 2101 12 way way NN 19378 2101 13 as as IN 19378 2101 14 another another DT 19378 2101 15 dragoman dragoman NN 19378 2101 16 who who WP 19378 2101 17 , , , 19378 2101 18 riding ride VBG 19378 2101 19 out out RP 19378 2101 20 from from IN 19378 2101 21 Haifa Haifa NNP 19378 2101 22 one one CD 19378 2101 23 fine fine JJ 19378 2101 24 morning morning NN 19378 2101 25 with with IN 19378 2101 26 an an DT 19378 2101 27 English english JJ 19378 2101 28 lady lady NN 19378 2101 29 , , , 19378 2101 30 pointed point VBD 19378 2101 31 to to IN 19378 2101 32 Mount Mount NNP 19378 2101 33 Carmel Carmel NNP 19378 2101 34 and and CC 19378 2101 35 observed observe VBD 19378 2101 36 : : : 19378 2101 37 ' ' '' 19378 2101 38 Bloody bloody JJ 19378 2101 39 fine fine JJ 19378 2101 40 hill hill NN 19378 2101 41 , , , 19378 2101 42 madam madam NNP 19378 2101 43 ! ! . 19378 2101 44 ' ' '' 19378 2102 1 He -PRON- PRP 19378 2102 2 knew know VBD 19378 2102 3 how how WRB 19378 2102 4 to to TO 19378 2102 5 adapt adapt VB 19378 2102 6 his -PRON- PRP$ 19378 2102 7 language language NN 19378 2102 8 to to IN 19378 2102 9 his -PRON- PRP$ 19378 2102 10 audience audience NN 19378 2102 11 . . . 19378 2103 1 But but CC 19378 2103 2 it -PRON- PRP 19378 2103 3 is be VBZ 19378 2103 4 curious curious JJ 19378 2103 5 that that IN 19378 2103 6 a a DT 19378 2103 7 man man NN 19378 2103 8 whose whose WP$ 19378 2103 9 speech speech NN 19378 2103 10 in in IN 19378 2103 11 Arabic Arabic NNP 19378 2103 12 was be VBD 19378 2103 13 highly highly RB 19378 2103 14 mannered mannered JJ 19378 2103 15 , , , 19378 2103 16 in in IN 19378 2103 17 English English NNP 19378 2103 18 should should MD 19378 2103 19 have have VB 19378 2103 20 cultivated cultivate VBN 19378 2103 21 solecisms solecism NNS 19378 2103 22 . . . 19378 2104 1 That that IN 19378 2104 2 he -PRON- PRP 19378 2104 3 did do VBD 19378 2104 4 cultivate cultivate VB 19378 2104 5 them -PRON- PRP 19378 2104 6 as as IN 19378 2104 7 an an DT 19378 2104 8 asset asset NN 19378 2104 9 of of IN 19378 2104 10 his -PRON- PRP$ 19378 2104 11 stock stock NN 19378 2104 12 - - HYPH 19378 2104 13 in in IN 19378 2104 14 - - HYPH 19378 2104 15 trade trade NN 19378 2104 16 I -PRON- PRP 19378 2104 17 can can MD 19378 2104 18 affirm affirm VB 19378 2104 19 , , , 19378 2104 20 for for IN 19378 2104 21 he -PRON- PRP 19378 2104 22 would would MD 19378 2104 23 invent invent VB 19378 2104 24 absurd absurd JJ 19378 2104 25 mistakes mistake NNS 19378 2104 26 and and CC 19378 2104 27 then then RB 19378 2104 28 rehearse rehearse VB 19378 2104 29 them -PRON- PRP 19378 2104 30 to to IN 19378 2104 31 me -PRON- PRP 19378 2104 32 , , , 19378 2104 33 with with IN 19378 2104 34 the the DT 19378 2104 35 question question NN 19378 2104 36 : : : 19378 2104 37 ' ' '' 19378 2104 38 Is be VBZ 19378 2104 39 that that DT 19378 2104 40 funny funny JJ 19378 2104 41 ? ? . 19378 2105 1 Will Will MD 19378 2105 2 that that DT 19378 2105 3 make make VB 19378 2105 4 the the DT 19378 2105 5 English English NNP 19378 2105 6 laugh laugh NN 19378 2105 7 ? ? . 19378 2105 8 ' ' '' 19378 2106 1 For for IN 19378 2106 2 clergymen clergyman NNS 19378 2106 3 he -PRON- PRP 19378 2106 4 kept keep VBD 19378 2106 5 a a DT 19378 2106 6 special special JJ 19378 2106 7 manner manner NN 19378 2106 8 and and CC 19378 2106 9 a a DT 19378 2106 10 special special JJ 19378 2106 11 store store NN 19378 2106 12 of of IN 19378 2106 13 jokes joke NNS 19378 2106 14 . . . 19378 2107 1 When when WRB 19378 2107 2 leading lead VBG 19378 2107 3 such such JJ 19378 2107 4 through through IN 19378 2107 5 Palestine Palestine NNP 19378 2107 6 he -PRON- PRP 19378 2107 7 always always RB 19378 2107 8 had have VBD 19378 2107 9 a a DT 19378 2107 10 Bible Bible NNP 19378 2107 11 up up RP 19378 2107 12 before before IN 19378 2107 13 him -PRON- PRP 19378 2107 14 on on IN 19378 2107 15 the the DT 19378 2107 16 saddle saddle NN 19378 2107 17 ; ; : 19378 2107 18 and and CC 19378 2107 19 every every DT 19378 2107 20 night night NN 19378 2107 21 would would MD 19378 2107 22 join join VB 19378 2107 23 them -PRON- PRP 19378 2107 24 after after IN 19378 2107 25 dinner dinner NN 19378 2107 26 and and CC 19378 2107 27 preach preach VB 19378 2107 28 a a DT 19378 2107 29 sermon sermon NN 19378 2107 30 on on IN 19378 2107 31 the the DT 19378 2107 32 subject subject NN 19378 2107 33 of of IN 19378 2107 34 the the DT 19378 2107 35 next next JJ 19378 2107 36 day day NN 19378 2107 37 's 's POS 19378 2107 38 journey journey NN 19378 2107 39 . . . 19378 2108 1 This this DT 19378 2108 2 he -PRON- PRP 19378 2108 3 would would MD 19378 2108 4 make make VB 19378 2108 5 as as RB 19378 2108 6 comical comical JJ 19378 2108 7 as as IN 19378 2108 8 possible possible JJ 19378 2108 9 for for IN 19378 2108 10 their -PRON- PRP$ 19378 2108 11 amusement amusement NN 19378 2108 12 , , , 19378 2108 13 for for IN 19378 2108 14 clergymen clergyman NNS 19378 2108 15 , , , 19378 2108 16 he -PRON- PRP 19378 2108 17 often often RB 19378 2108 18 used use VBD 19378 2108 19 to to TO 19378 2108 20 say say VB 19378 2108 21 to to IN 19378 2108 22 me -PRON- PRP 19378 2108 23 , , , 19378 2108 24 are be VBP 19378 2108 25 fond fond JJ 19378 2108 26 of of IN 19378 2108 27 laughter laughter NN 19378 2108 28 of of IN 19378 2108 29 a a DT 19378 2108 30 certain certain JJ 19378 2108 31 kind kind NN 19378 2108 32 . . . 19378 2109 1 One one CD 19378 2109 2 English english JJ 19378 2109 3 parson parson NN 19378 2109 4 he -PRON- PRP 19378 2109 5 bedevilled bedevil VBD 19378 2109 6 utterly utterly RB 19378 2109 7 by by IN 19378 2109 8 telling tell VBG 19378 2109 9 him -PRON- PRP 19378 2109 10 the the DT 19378 2109 11 truth truth NN 19378 2109 12 -- -- : 19378 2109 13 or or CC 19378 2109 14 the the DT 19378 2109 15 accepted accepted JJ 19378 2109 16 legend legend NN 19378 2109 17 -- -- : 19378 2109 18 in in IN 19378 2109 19 such such PDT 19378 2109 20 a a DT 19378 2109 21 form form NN 19378 2109 22 that that WDT 19378 2109 23 it -PRON- PRP 19378 2109 24 seemed seem VBD 19378 2109 25 false false JJ 19378 2109 26 or or CC 19378 2109 27 mad mad JJ 19378 2109 28 to to IN 19378 2109 29 him -PRON- PRP 19378 2109 30 . . . 19378 2110 1 As as IN 19378 2110 2 they -PRON- PRP 19378 2110 3 were be VBD 19378 2110 4 riding ride VBG 19378 2110 5 out out RP 19378 2110 6 from from IN 19378 2110 7 Jaffa Jaffa NNP 19378 2110 8 towards towards IN 19378 2110 9 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2110 10 , , , 19378 2110 11 he -PRON- PRP 19378 2110 12 pointed point VBD 19378 2110 13 to to IN 19378 2110 14 the the DT 19378 2110 15 mud mud NN 19378 2110 16 - - HYPH 19378 2110 17 built build VBN 19378 2110 18 village village NN 19378 2110 19 of of IN 19378 2110 20 Latrûn Latrûn NNP 19378 2110 21 and and CC 19378 2110 22 said say VBD 19378 2110 23 : : : 19378 2110 24 ' ' '' 19378 2110 25 That that DT 19378 2110 26 , , , 19378 2110 27 sir sir NN 19378 2110 28 , , , 19378 2110 29 is be VBZ 19378 2110 30 the the DT 19378 2110 31 place place NN 19378 2110 32 where where WRB 19378 2110 33 Simpson Simpson NNP 19378 2110 34 catch catch VBP 19378 2110 35 the the DT 19378 2110 36 foxes fox NNS 19378 2110 37 . . . 19378 2110 38 ' ' '' 19378 2111 1 ' ' `` 19378 2111 2 Ah ah UH 19378 2111 3 ? ? . 19378 2111 4 ' ' '' 19378 2112 1 said say VBD 19378 2112 2 the the DT 19378 2112 3 clergyman clergyman NN 19378 2112 4 . . . 19378 2113 1 ' ' `` 19378 2113 2 And and CC 19378 2113 3 who who WP 19378 2113 4 was be VBD 19378 2113 5 Simpson Simpson NNP 19378 2113 6 ? ? . 19378 2113 7 ' ' '' 19378 2114 1 ' ' `` 19378 2114 2 He -PRON- PRP 19378 2114 3 was be VBD 19378 2114 4 a a DT 19378 2114 5 very very RB 19378 2114 6 clever clever JJ 19378 2114 7 gentleman gentleman NN 19378 2114 8 , , , 19378 2114 9 and and CC 19378 2114 10 liked like VBD 19378 2114 11 a a DT 19378 2114 12 bit bit NN 19378 2114 13 of of IN 19378 2114 14 sport sport NN 19378 2114 15 . . . 19378 2114 16 ' ' '' 19378 2115 1 ' ' `` 19378 2115 2 Was be VBD 19378 2115 3 he -PRON- PRP 19378 2115 4 an an DT 19378 2115 5 Englishman Englishman NNP 19378 2115 6 ? ? . 19378 2115 7 ' ' '' 19378 2116 1 ' ' `` 19378 2116 2 No no UH 19378 2116 3 , , , 19378 2116 4 sir sir NN 19378 2116 5 ; ; : 19378 2116 6 he -PRON- PRP 19378 2116 7 was be VBD 19378 2116 8 a a DT 19378 2116 9 Jew Jew NNP 19378 2116 10 . . . 19378 2117 1 He -PRON- PRP 19378 2117 2 catch catch VBP 19378 2117 3 a a DT 19378 2117 4 lot lot NN 19378 2117 5 of of IN 19378 2117 6 foxes fox NNS 19378 2117 7 with with IN 19378 2117 8 some some DT 19378 2117 9 traps trap NNS 19378 2117 10 ; ; : 19378 2117 11 he -PRON- PRP 19378 2117 12 kill kill VBP 19378 2117 13 them -PRON- PRP 19378 2117 14 and and CC 19378 2117 15 he -PRON- PRP 19378 2117 16 take take VBP 19378 2117 17 their -PRON- PRP$ 19378 2117 18 skins skin NNS 19378 2117 19 to to IN 19378 2117 20 Jaffa Jaffa NNP 19378 2117 21 to to IN 19378 2117 22 the the DT 19378 2117 23 tailor tailor NN 19378 2117 24 , , , 19378 2117 25 and and CC 19378 2117 26 he -PRON- PRP 19378 2117 27 tell tell VBP 19378 2117 28 the the DT 19378 2117 29 tailor tailor NN 19378 2117 30 : : : 19378 2117 31 " " `` 19378 2117 32 Make make VB 19378 2117 33 me -PRON- PRP 19378 2117 34 one one CD 19378 2117 35 big big JJ 19378 2117 36 skin skin NN 19378 2117 37 out out IN 19378 2117 38 of of IN 19378 2117 39 these these DT 19378 2117 40 little little JJ 19378 2117 41 ones one NNS 19378 2117 42 . . . 19378 2117 43 " " '' 19378 2118 1 The the DT 19378 2118 2 tailor tailor NN 19378 2118 3 make make VBP 19378 2118 4 one one CD 19378 2118 5 thundering thunder VBG 19378 2118 6 big big JJ 19378 2118 7 fox fox NNP 19378 2118 8 's 's POS 19378 2118 9 skin skin NN 19378 2118 10 , , , 19378 2118 11 big big JJ 19378 2118 12 enough enough RB 19378 2118 13 for for IN 19378 2118 14 Simpson Simpson NNP 19378 2118 15 to to TO 19378 2118 16 get get VB 19378 2118 17 inside inside RB 19378 2118 18 of of IN 19378 2118 19 it -PRON- PRP 19378 2118 20 . . . 19378 2119 1 Then then RB 19378 2119 2 Simpson Simpson NNP 19378 2119 3 , , , 19378 2119 4 he -PRON- PRP 19378 2119 5 put put VBD 19378 2119 6 on on RP 19378 2119 7 that that DT 19378 2119 8 skin skin NN 19378 2119 9 one one CD 19378 2119 10 night night NN 19378 2119 11 , , , 19378 2119 12 and and CC 19378 2119 13 go go VB 19378 2119 14 and and CC 19378 2119 15 sit sit VB 19378 2119 16 out out RP 19378 2119 17 in in IN 19378 2119 18 the the DT 19378 2119 19 field field NN 19378 2119 20 and and CC 19378 2119 21 make make VB 19378 2119 22 the the DT 19378 2119 23 same same JJ 19378 2119 24 noise noise NN 19378 2119 25 what what WP 19378 2119 26 the the DT 19378 2119 27 little little JJ 19378 2119 28 foxes fox NNS 19378 2119 29 make make VBP 19378 2119 30 . . . 19378 2120 1 The the DT 19378 2120 2 little little JJ 19378 2120 3 foxes fox NNS 19378 2120 4 come come VBP 19378 2120 5 out out IN 19378 2120 6 of of IN 19378 2120 7 their -PRON- PRP$ 19378 2120 8 holes hole NNS 19378 2120 9 to to TO 19378 2120 10 look look VB 19378 2120 11 ; ; : 19378 2120 12 they -PRON- PRP 19378 2120 13 see see VBP 19378 2120 14 one one CD 19378 2120 15 big big JJ 19378 2120 16 fox fox NN 19378 2120 17 sitting sit VBG 19378 2120 18 there there RB 19378 2120 19 , , , 19378 2120 20 and and CC 19378 2120 21 they -PRON- PRP 19378 2120 22 not not RB 19378 2120 23 know know VBP 19378 2120 24 it -PRON- PRP 19378 2120 25 's be VBZ 19378 2120 26 really really RB 19378 2120 27 Simpson Simpson NNP 19378 2120 28 . . . 19378 2121 1 They -PRON- PRP 19378 2121 2 come come VBP 19378 2121 3 quite quite RB 19378 2121 4 near near RB 19378 2121 5 and and CC 19378 2121 6 Simpson Simpson NNP 19378 2121 7 catch catch NN 19378 2121 8 hold hold NN 19378 2121 9 of of IN 19378 2121 10 their -PRON- PRP$ 19378 2121 11 tails tail NNS 19378 2121 12 and and CC 19378 2121 13 tie tie VB 19378 2121 14 their -PRON- PRP$ 19378 2121 15 tails tail NNS 19378 2121 16 together together RB 19378 2121 17 . . . 19378 2122 1 Then then RB 19378 2122 2 they -PRON- PRP 19378 2122 3 make make VBP 19378 2122 4 the the DT 19378 2122 5 noise noise NN 19378 2122 6 , , , 19378 2122 7 and and CC 19378 2122 8 still still RB 19378 2122 9 more more JJR 19378 2122 10 foxes fox NNS 19378 2122 11 come come VBP 19378 2122 12 , , , 19378 2122 13 and and CC 19378 2122 14 Simpson Simpson NNP 19378 2122 15 catch catch NN 19378 2122 16 hold hold NN 19378 2122 17 of of IN 19378 2122 18 their -PRON- PRP$ 19378 2122 19 tails tail NNS 19378 2122 20 and and CC 19378 2122 21 tie tie VB 19378 2122 22 their -PRON- PRP$ 19378 2122 23 tails tail NNS 19378 2122 24 together together RB 19378 2122 25 , , , 19378 2122 26 till till IN 19378 2122 27 he -PRON- PRP 19378 2122 28 got get VBD 19378 2122 29 hundreds hundred NNS 19378 2122 30 and and CC 19378 2122 31 hundreds hundred NNS 19378 2122 32 . . . 19378 2122 33 ' ' '' 19378 2123 1 ' ' `` 19378 2123 2 Whatever whatever WDT 19378 2123 3 did do VBD 19378 2123 4 he -PRON- PRP 19378 2123 5 do do VB 19378 2123 6 with with IN 19378 2123 7 them -PRON- PRP 19378 2123 8 ? ? . 19378 2123 9 ' ' '' 19378 2124 1 inquired inquire VBD 19378 2124 2 the the DT 19378 2124 3 parson parson NN 19378 2124 4 . . . 19378 2125 1 ' ' `` 19378 2125 2 He -PRON- PRP 19378 2125 3 set set VBD 19378 2125 4 fire fire NN 19378 2125 5 to to IN 19378 2125 6 them -PRON- PRP 19378 2125 7 . . . 19378 2125 8 ' ' '' 19378 2126 1 ' ' `` 19378 2126 2 What what WP 19378 2126 3 on on IN 19378 2126 4 earth earth NN 19378 2126 5 did do VBD 19378 2126 6 he -PRON- PRP 19378 2126 7 do do VB 19378 2126 8 that that DT 19378 2126 9 for for IN 19378 2126 10 ? ? . 19378 2126 11 ' ' '' 19378 2127 1 ' ' `` 19378 2127 2 That that DT 19378 2127 3 , , , 19378 2127 4 sir sir NNP 19378 2127 5 , , , 19378 2127 6 was be VBD 19378 2127 7 to to TO 19378 2127 8 annoy annoy VB 19378 2127 9 his -PRON- PRP$ 19378 2127 10 wife wife NN 19378 2127 11 's 's POS 19378 2127 12 relations relation NNS 19378 2127 13 . . . 19378 2127 14 ' ' '' 19378 2128 1 ' ' `` 19378 2128 2 And and CC 19378 2128 3 would would MD 19378 2128 4 you -PRON- PRP 19378 2128 5 believe believe VB 19378 2128 6 it -PRON- PRP 19378 2128 7 , , , 19378 2128 8 ' ' '' 19378 2128 9 added add VBD 19378 2128 10 Suleymân Suleymân NNP 19378 2128 11 when when WRB 19378 2128 12 he -PRON- PRP 19378 2128 13 told tell VBD 19378 2128 14 me -PRON- PRP 19378 2128 15 the the DT 19378 2128 16 story story NN 19378 2128 17 , , , 19378 2128 18 ' ' '' 19378 2128 19 that that IN 19378 2128 20 foolish foolish JJ 19378 2128 21 preacher preacher NN 19378 2128 22 did do VBD 19378 2128 23 not not RB 19378 2128 24 know know VB 19378 2128 25 that that IN 19378 2128 26 it -PRON- PRP 19378 2128 27 is be VBZ 19378 2128 28 in in IN 19378 2128 29 the the DT 19378 2128 30 Bible Bible NNP 19378 2128 31 . . . 19378 2129 1 He -PRON- PRP 19378 2129 2 took take VBD 19378 2129 3 it -PRON- PRP 19378 2129 4 all all DT 19378 2129 5 down down RP 19378 2129 6 in in IN 19378 2129 7 his -PRON- PRP$ 19378 2129 8 notebook notebook NN 19378 2129 9 as as IN 19378 2129 10 the the DT 19378 2129 11 exploit exploit NN 19378 2129 12 of of IN 19378 2129 13 a a DT 19378 2129 14 Jewish jewish JJ 19378 2129 15 traveller traveller NN 19378 2129 16 . . . 19378 2130 1 He -PRON- PRP 19378 2130 2 was be VBD 19378 2130 3 the the DT 19378 2130 4 Heavy Heavy NNP 19378 2130 5 One One NNP 19378 2130 6 . . . 19378 2130 7 ' ' '' 19378 2131 1 The the DT 19378 2131 2 last last JJ 19378 2131 3 remark remark NN 19378 2131 4 was be VBD 19378 2131 5 in in IN 19378 2131 6 allusion allusion NN 19378 2131 7 to to IN 19378 2131 8 an an DT 19378 2131 9 Arabic arabic JJ 19378 2131 10 proverb proverb NN 19378 2131 11 of of IN 19378 2131 12 which which WDT 19378 2131 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 2131 14 was be VBD 19378 2131 15 very very RB 19378 2131 16 fond fond JJ 19378 2131 17 : : : 19378 2131 18 ' ' '' 19378 2131 19 When when WRB 19378 2131 20 the the DT 19378 2131 21 Heavy Heavy NNP 19378 2131 22 One One NNP 19378 2131 23 alights alight NNS 19378 2131 24 in in IN 19378 2131 25 the the DT 19378 2131 26 territory territory NN 19378 2131 27 of of IN 19378 2131 28 a a DT 19378 2131 29 people people NNS 19378 2131 30 there there RB 19378 2131 31 is be VBZ 19378 2131 32 nothing nothing NN 19378 2131 33 for for IN 19378 2131 34 the the DT 19378 2131 35 inhabitants inhabitant NNS 19378 2131 36 except except IN 19378 2131 37 departure departure NN 19378 2131 38 . . . 19378 2131 39 ' ' '' 19378 2132 1 Which which WDT 19378 2132 2 , , , 19378 2132 3 in in IN 19378 2132 4 its -PRON- PRP$ 19378 2132 5 turn turn NN 19378 2132 6 , , , 19378 2132 7 is be VBZ 19378 2132 8 an an DT 19378 2132 9 allusion allusion NN 19378 2132 10 to to IN 19378 2132 11 the the DT 19378 2132 12 following follow VBG 19378 2132 13 story story NN 19378 2132 14 : : : 19378 2132 15 A a DT 19378 2132 16 colony colony NN 19378 2132 17 of of IN 19378 2132 18 ducks duck NNS 19378 2132 19 lived live VBD 19378 2132 20 on on IN 19378 2132 21 an an DT 19378 2132 22 island island NN 19378 2132 23 in in IN 19378 2132 24 a a DT 19378 2132 25 river river NN 19378 2132 26 happily happily RB 19378 2132 27 until until IN 19378 2132 28 a a DT 19378 2132 29 certain certain JJ 19378 2132 30 day day NN 19378 2132 31 , , , 19378 2132 32 when when WRB 19378 2132 33 the the DT 19378 2132 34 carcase carcase NN 19378 2132 35 of of IN 19378 2132 36 an an DT 19378 2132 37 ox ox NN 19378 2132 38 came come VBD 19378 2132 39 drifting drift VBG 19378 2132 40 down down IN 19378 2132 41 the the DT 19378 2132 42 current current JJ 19378 2132 43 and and CC 19378 2132 44 stuck stick VBN 19378 2132 45 upon upon IN 19378 2132 46 the the DT 19378 2132 47 forepoint forepoint NN 19378 2132 48 of of IN 19378 2132 49 that that DT 19378 2132 50 island island NN 19378 2132 51 . . . 19378 2133 1 They -PRON- PRP 19378 2133 2 tried try VBD 19378 2133 3 in in IN 19378 2133 4 vain vain JJ 19378 2133 5 to to TO 19378 2133 6 lift lift VB 19378 2133 7 it -PRON- PRP 19378 2133 8 up up RP 19378 2133 9 or or CC 19378 2133 10 push push VB 19378 2133 11 it -PRON- PRP 19378 2133 12 off off RP 19378 2133 13 ; ; : 19378 2133 14 it -PRON- PRP 19378 2133 15 was be VBD 19378 2133 16 too too RB 19378 2133 17 heavy heavy JJ 19378 2133 18 to to TO 19378 2133 19 be be VB 19378 2133 20 moved move VBN 19378 2133 21 an an DT 19378 2133 22 inch inch NN 19378 2133 23 by by IN 19378 2133 24 all all DT 19378 2133 25 their -PRON- PRP$ 19378 2133 26 efforts effort NNS 19378 2133 27 . . . 19378 2134 1 They -PRON- PRP 19378 2134 2 named name VBD 19378 2134 3 it -PRON- PRP 19378 2134 4 in in IN 19378 2134 5 their -PRON- PRP$ 19378 2134 6 speech speech NN 19378 2134 7 the the DT 19378 2134 8 Heavy Heavy NNP 19378 2134 9 One one CD 19378 2134 10 . . . 19378 2135 1 Its -PRON- PRP$ 19378 2135 2 stench stench NN 19378 2135 3 infected infect VBD 19378 2135 4 the the DT 19378 2135 5 whole whole JJ 19378 2135 6 island island NN 19378 2135 7 , , , 19378 2135 8 and and CC 19378 2135 9 kept keep VBD 19378 2135 10 on on RP 19378 2135 11 increasing increase VBG 19378 2135 12 until until IN 19378 2135 13 the the DT 19378 2135 14 hapless hapless JJ 19378 2135 15 ducks duck NNS 19378 2135 16 were be VBD 19378 2135 17 forced force VBN 19378 2135 18 to to TO 19378 2135 19 emigrate emigrate VB 19378 2135 20 . . . 19378 2136 1 Many many JJ 19378 2136 2 Heavy Heavy NNP 19378 2136 3 Ones Ones NNPS 19378 2136 4 fell fall VBD 19378 2136 5 to to IN 19378 2136 6 the the DT 19378 2136 7 lot lot NN 19378 2136 8 of of IN 19378 2136 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2136 10 as as IN 19378 2136 11 dragoman dragoman NN 19378 2136 12 , , , 19378 2136 13 and and CC 19378 2136 14 he -PRON- PRP 19378 2136 15 was be VBD 19378 2136 16 by by IN 19378 2136 17 temperament temperament NN 19378 2136 18 ill ill RB 19378 2136 19 - - HYPH 19378 2136 20 fitted fit VBN 19378 2136 21 to to TO 19378 2136 22 endure endure VB 19378 2136 23 their -PRON- PRP$ 19378 2136 24 neighbourhood neighbourhood NN 19378 2136 25 . . . 19378 2137 1 Upon upon IN 19378 2137 2 the the DT 19378 2137 3 other other JJ 19378 2137 4 hand hand NN 19378 2137 5 , , , 19378 2137 6 he -PRON- PRP 19378 2137 7 sometimes sometimes RB 19378 2137 8 happened happen VBD 19378 2137 9 on on IN 19378 2137 10 eccentrics eccentric NNS 19378 2137 11 who who WP 19378 2137 12 rejoiced rejoice VBD 19378 2137 13 his -PRON- PRP$ 19378 2137 14 heart heart NN 19378 2137 15 . . . 19378 2138 1 An an DT 19378 2138 2 American american JJ 19378 2138 3 admiral admiral NN 19378 2138 4 , , , 19378 2138 5 on on IN 19378 2138 6 shore shore NN 19378 2138 7 in in IN 19378 2138 8 Palestine Palestine NNP 19378 2138 9 for for IN 19378 2138 10 two two CD 19378 2138 11 days day NNS 19378 2138 12 , , , 19378 2138 13 asked ask VBD 19378 2138 14 only only RB 19378 2138 15 one one CD 19378 2138 16 thing thing NN 19378 2138 17 : : : 19378 2138 18 to to TO 19378 2138 19 be be VB 19378 2138 20 shown show VBN 19378 2138 21 the the DT 19378 2138 22 tree tree NN 19378 2138 23 on on IN 19378 2138 24 which which WDT 19378 2138 25 Judas Judas NNP 19378 2138 26 Iscariot Iscariot NNP 19378 2138 27 had have VBD 19378 2138 28 hanged hang VBN 19378 2138 29 himself -PRON- PRP 19378 2138 30 , , , 19378 2138 31 in in IN 19378 2138 32 order order NN 19378 2138 33 that that IN 19378 2138 34 he -PRON- PRP 19378 2138 35 might may MD 19378 2138 36 defile defile VB 19378 2138 37 it -PRON- PRP 19378 2138 38 in in IN 19378 2138 39 a a DT 19378 2138 40 natural natural JJ 19378 2138 41 manner manner NN 19378 2138 42 and and CC 19378 2138 43 so so RB 19378 2138 44 attest attest VB 19378 2138 45 his -PRON- PRP$ 19378 2138 46 faith faith NN 19378 2138 47 . . . 19378 2139 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2139 2 was be VBD 19378 2139 3 able able JJ 19378 2139 4 to to TO 19378 2139 5 conduct conduct VB 19378 2139 6 him -PRON- PRP 19378 2139 7 to to IN 19378 2139 8 the the DT 19378 2139 9 very very JJ 19378 2139 10 tree tree NN 19378 2139 11 , , , 19378 2139 12 and and CC 19378 2139 13 to to TO 19378 2139 14 make make VB 19378 2139 15 the the DT 19378 2139 16 journey journey NN 19378 2139 17 occupy occupy VB 19378 2139 18 exactly exactly RB 19378 2139 19 the the DT 19378 2139 20 time time NN 19378 2139 21 specified specify VBD 19378 2139 22 . . . 19378 2140 1 The the DT 19378 2140 2 American American NNP 19378 2140 3 was be VBD 19378 2140 4 satisfied satisfied JJ 19378 2140 5 , , , 19378 2140 6 and and CC 19378 2140 7 wrote write VBD 19378 2140 8 him -PRON- PRP 19378 2140 9 out out RP 19378 2140 10 a a DT 19378 2140 11 handsome handsome JJ 19378 2140 12 testimonial testimonial NN 19378 2140 13 . . . 19378 2141 1 It -PRON- PRP 19378 2141 2 must must MD 19378 2141 3 have have VB 19378 2141 4 been be VBN 19378 2141 5 a a DT 19378 2141 6 hardship hardship NN 19378 2141 7 for for IN 19378 2141 8 Suleymân Suleymân NNP 19378 2141 9 -- -- : 19378 2141 10 a a DT 19378 2141 11 man man NN 19378 2141 12 by by IN 19378 2141 13 nature nature NN 19378 2141 14 sensitive sensitive JJ 19378 2141 15 and and CC 19378 2141 16 independent independent JJ 19378 2141 17 -- -- : 19378 2141 18 to to TO 19378 2141 19 take take VB 19378 2141 20 his -PRON- PRP$ 19378 2141 21 orders order NNS 19378 2141 22 from from IN 19378 2141 23 some some DT 19378 2141 24 kinds kind NNS 19378 2141 25 of of IN 19378 2141 26 tourists tourist NNS 19378 2141 27 and and CC 19378 2141 28 endure endure VB 19378 2141 29 their -PRON- PRP$ 19378 2141 30 rudeness rudeness NN 19378 2141 31 . . . 19378 2142 1 If if IN 19378 2142 2 left leave VBD 19378 2142 3 alone alone JJ 19378 2142 4 to to TO 19378 2142 5 manage manage VB 19378 2142 6 the the DT 19378 2142 7 whole whole JJ 19378 2142 8 journey journey NN 19378 2142 9 , , , 19378 2142 10 he -PRON- PRP 19378 2142 11 was be VBD 19378 2142 12 -- -- : 19378 2142 13 I -PRON- PRP 19378 2142 14 have have VBP 19378 2142 15 been be VBN 19378 2142 16 told tell VBN 19378 2142 17 , , , 19378 2142 18 and and CC 19378 2142 19 I -PRON- PRP 19378 2142 20 can can MD 19378 2142 21 well well RB 19378 2142 22 believe believe VB 19378 2142 23 it -PRON- PRP 19378 2142 24 -- -- : 19378 2142 25 the the DT 19378 2142 26 best good JJS 19378 2142 27 guide guide NN 19378 2142 28 in in IN 19378 2142 29 Syria Syria NNP 19378 2142 30 , , , 19378 2142 31 devoting devote VBG 19378 2142 32 all all PDT 19378 2142 33 his -PRON- PRP$ 19378 2142 34 energies energy NNS 19378 2142 35 to to TO 19378 2142 36 make make VB 19378 2142 37 the the DT 19378 2142 38 tour tour NN 19378 2142 39 illuminating illuminating NN 19378 2142 40 and and CC 19378 2142 41 enjoyable enjoyable JJ 19378 2142 42 ; ; : 19378 2142 43 if if IN 19378 2142 44 heckled heckle VBN 19378 2142 45 or or CC 19378 2142 46 distrusted distrust VBN 19378 2142 47 , , , 19378 2142 48 he -PRON- PRP 19378 2142 49 grew grow VBD 19378 2142 50 careless careless JJ 19378 2142 51 and and CC 19378 2142 52 eventually eventually RB 19378 2142 53 dangerous dangerous JJ 19378 2142 54 , , , 19378 2142 55 intent intent JJ 19378 2142 56 to to TO 19378 2142 57 play play VB 19378 2142 58 off off RP 19378 2142 59 jokes joke NNS 19378 2142 60 on on IN 19378 2142 61 people people NNS 19378 2142 62 whom whom WP 19378 2142 63 he -PRON- PRP 19378 2142 64 counted count VBD 19378 2142 65 enemies enemy NNS 19378 2142 66 . . . 19378 2143 1 One one CD 19378 2143 2 Englishman Englishman NNP 19378 2143 3 , , , 19378 2143 4 with with IN 19378 2143 5 a a DT 19378 2143 6 taste taste NN 19378 2143 7 for for IN 19378 2143 8 management management NN 19378 2143 9 but but CC 19378 2143 10 little little JJ 19378 2143 11 knowledge knowledge NN 19378 2143 12 of of IN 19378 2143 13 the the DT 19378 2143 14 country country NN 19378 2143 15 , , , 19378 2143 16 and and CC 19378 2143 17 no no DT 19378 2143 18 common common JJ 19378 2143 19 sense sense NN 19378 2143 20 , , , 19378 2143 21 he -PRON- PRP 19378 2143 22 cruelly cruelly RB 19378 2143 23 obeyed obey VBD 19378 2143 24 in in IN 19378 2143 25 all all DT 19378 2143 26 things thing NNS 19378 2143 27 , , , 19378 2143 28 with with IN 19378 2143 29 the the DT 19378 2143 30 natural natural JJ 19378 2143 31 result result NN 19378 2143 32 in in IN 19378 2143 33 loss loss NN 19378 2143 34 of of IN 19378 2143 35 time time NN 19378 2143 36 and and CC 19378 2143 37 loss loss NN 19378 2143 38 of of IN 19378 2143 39 luggage luggage NN 19378 2143 40 , , , 19378 2143 41 sickness sickness NN 19378 2143 42 and and CC 19378 2143 43 discomfort discomfort NN 19378 2143 44 . . . 19378 2144 1 That that DT 19378 2144 2 was be VBD 19378 2144 3 his -PRON- PRP$ 19378 2144 4 way way NN 19378 2144 5 of of IN 19378 2144 6 taking take VBG 19378 2144 7 vengeance vengeance NN 19378 2144 8 on on IN 19378 2144 9 the the DT 19378 2144 10 Heavy Heavy NNP 19378 2144 11 Ones Ones NNPS 19378 2144 12 . . . 19378 2145 1 ' ' `` 19378 2145 2 And and CC 19378 2145 3 yet yet RB 19378 2145 4 the the DT 19378 2145 5 man man NN 19378 2145 6 was be VBD 19378 2145 7 happy happy JJ 19378 2145 8 , , , 19378 2145 9 having have VBG 19378 2145 10 had have VBN 19378 2145 11 things thing NNS 19378 2145 12 his -PRON- PRP$ 19378 2145 13 own own JJ 19378 2145 14 way way NN 19378 2145 15 , , , 19378 2145 16 even even RB 19378 2145 17 after after IN 19378 2145 18 the the DT 19378 2145 19 most most JJS 19378 2145 20 horrid horrid NN 19378 2145 21 and and CC 19378 2145 22 disastrous disastrous JJ 19378 2145 23 journey journey NN 19378 2145 24 ever ever RB 19378 2145 25 made make VBN 19378 2145 26 , , , 19378 2145 27 ' ' '' 19378 2145 28 he -PRON- PRP 19378 2145 29 told tell VBD 19378 2145 30 me -PRON- PRP 19378 2145 31 with with IN 19378 2145 32 a a DT 19378 2145 33 sigh sigh NN 19378 2145 34 . . . 19378 2146 1 ' ' `` 19378 2146 2 Some some DT 19378 2146 3 men man NNS 19378 2146 4 are be VBP 19378 2146 5 asses ass NNS 19378 2146 6 . . . 19378 2146 7 ' ' '' 19378 2147 1 One one CD 19378 2147 2 afternoon afternoon NN 19378 2147 3 , , , 19378 2147 4 when when WRB 19378 2147 5 I -PRON- PRP 19378 2147 6 was be VBD 19378 2147 7 riding ride VBG 19378 2147 8 round round IN 19378 2147 9 the the DT 19378 2147 10 bay bay NN 19378 2147 11 from from IN 19378 2147 12 Akka Akka NNP 19378 2147 13 towards towards IN 19378 2147 14 the the DT 19378 2147 15 foot foot NN 19378 2147 16 of of IN 19378 2147 17 Carmel Carmel NNP 19378 2147 18 , , , 19378 2147 19 supposing suppose VBG 19378 2147 20 Suleymân Suleymân NNP 19378 2147 21 to to TO 19378 2147 22 be be VB 19378 2147 23 a a DT 19378 2147 24 hundred hundred CD 19378 2147 25 miles mile NNS 19378 2147 26 away away RB 19378 2147 27 , , , 19378 2147 28 I -PRON- PRP 19378 2147 29 came come VBD 19378 2147 30 upon upon IN 19378 2147 31 a a DT 19378 2147 32 group group NN 19378 2147 33 of of IN 19378 2147 34 tourists tourist NNS 19378 2147 35 by by IN 19378 2147 36 the the DT 19378 2147 37 river river NN 19378 2147 38 Kishon Kishon NNP 19378 2147 39 , , , 19378 2147 40 on on IN 19378 2147 41 the the DT 19378 2147 42 outskirts outskirt NNS 19378 2147 43 of of IN 19378 2147 44 the the DT 19378 2147 45 palm palm NN 19378 2147 46 grove grove NN 19378 2147 47 . . . 19378 2148 1 They -PRON- PRP 19378 2148 2 had have VBD 19378 2148 3 alighted alight VBN 19378 2148 4 and and CC 19378 2148 5 were be VBD 19378 2148 6 grouped group VBN 19378 2148 7 around around IN 19378 2148 8 a a DT 19378 2148 9 dragoman dragoman NN 19378 2148 10 in in IN 19378 2148 11 gorgeous gorgeous JJ 19378 2148 12 raiment raiment NN 19378 2148 13 , , , 19378 2148 14 like like IN 19378 2148 15 gulls gull NNS 19378 2148 16 around around IN 19378 2148 17 a a DT 19378 2148 18 parrot parrot NN 19378 2148 19 . . . 19378 2149 1 The the DT 19378 2149 2 native native NN 19378 2149 3 of of IN 19378 2149 4 the the DT 19378 2149 5 land land NN 19378 2149 6 was be VBD 19378 2149 7 holding hold VBG 19378 2149 8 forth forth RB 19378 2149 9 to to IN 19378 2149 10 them -PRON- PRP 19378 2149 11 . . . 19378 2150 1 His -PRON- PRP$ 19378 2150 2 voice voice NN 19378 2150 3 was be VBD 19378 2150 4 richly richly RB 19378 2150 5 clerical clerical JJ 19378 2150 6 in in IN 19378 2150 7 intonation intonation NN 19378 2150 8 , , , 19378 2150 9 which which WDT 19378 2150 10 made make VBD 19378 2150 11 me -PRON- PRP 19378 2150 12 notice notice VB 19378 2150 13 that that IN 19378 2150 14 his -PRON- PRP$ 19378 2150 15 audience audience NN 19378 2150 16 consisted consist VBD 19378 2150 17 solely solely RB 19378 2150 18 of of IN 19378 2150 19 members member NNS 19378 2150 20 of of IN 19378 2150 21 the the DT 19378 2150 22 clergy clergy NN 19378 2150 23 and and CC 19378 2150 24 their -PRON- PRP$ 19378 2150 25 patient patient JJ 19378 2150 26 women woman NNS 19378 2150 27 . . . 19378 2151 1 ' ' `` 19378 2151 2 This this DT 19378 2151 3 , , , 19378 2151 4 ladies lady NNS 19378 2151 5 and and CC 19378 2151 6 gentlemen gentleman NNS 19378 2151 7 , , , 19378 2151 8 ' ' '' 19378 2151 9 the the DT 19378 2151 10 rascal rascal NN 19378 2151 11 was be VBD 19378 2151 12 declaiming declaim VBG 19378 2151 13 like like IN 19378 2151 14 a a DT 19378 2151 15 man man NN 19378 2151 16 inspired inspire VBN 19378 2151 17 , , , 19378 2151 18 ' ' '' 19378 2151 19 is be VBZ 19378 2151 20 that that IN 19378 2151 21 ancient ancient JJ 19378 2151 22 riffer riffer NN 19378 2151 23 , , , 19378 2151 24 the the DT 19378 2151 25 riffer riffer NN 19378 2151 26 Kishon Kishon NNP 19378 2151 27 . . . 19378 2152 1 It -PRON- PRP 19378 2152 2 was be VBD 19378 2152 3 here here RB 19378 2152 4 that that IN 19378 2152 5 the the DT 19378 2152 6 great great JJ 19378 2152 7 Brophet Brophet NNP 19378 2152 8 Elijah Elijah NNP 19378 2152 9 bring bring VBP 19378 2152 10 the the DT 19378 2152 11 Brophets brophet NNS 19378 2152 12 of of IN 19378 2152 13 Baal Baal NNP 19378 2152 14 after after IN 19378 2152 15 he -PRON- PRP 19378 2152 16 catch catch VB 19378 2152 17 them -PRON- PRP 19378 2152 18 with with IN 19378 2152 19 that that DT 19378 2152 20 dirty dirty JJ 19378 2152 21 trick trick NN 19378 2152 22 which which WDT 19378 2152 23 I -PRON- PRP 19378 2152 24 exblain exblain VBP 19378 2152 25 to to IN 19378 2152 26 you -PRON- PRP 19378 2152 27 about about IN 19378 2152 28 the the DT 19378 2152 29 sacrifice sacrifice NN 19378 2152 30 ub ub RB 19378 2152 31 there there RB 19378 2152 32 upon upon IN 19378 2152 33 that that DT 19378 2152 34 mountain mountain NN 19378 2152 35 what what WP 19378 2152 36 you -PRON- PRP 19378 2152 37 see see VBP 19378 2152 38 behind behind IN 19378 2152 39 you -PRON- PRP 19378 2152 40 . . . 19378 2153 1 Elijah Elijah NNP 19378 2153 2 he -PRON- PRP 19378 2153 3 come come VBP 19378 2153 4 strollin strollin NNP 19378 2153 5 ' ' '' 19378 2153 6 down down RB 19378 2153 7 , , , 19378 2153 8 quite quite RB 19378 2153 9 habby habby NNP 19378 2153 10 , , , 19378 2153 11 to to IN 19378 2153 12 this this DT 19378 2153 13 ancient ancient JJ 19378 2153 14 riffer riffer NN 19378 2153 15 , , , 19378 2153 16 singin singin VBG 19378 2153 17 ' ' `` 19378 2153 18 one one CD 19378 2153 19 little little JJ 19378 2153 20 song song NN 19378 2153 21 ; ; , 19378 2153 22 and and CC 19378 2153 23 the the DT 19378 2153 24 beoble beoble JJ 19378 2153 25 they -PRON- PRP 19378 2153 26 lug lug VBP 19378 2153 27 down down RP 19378 2153 28 those those DT 19378 2153 29 wicked wicked JJ 19378 2153 30 brophets brophet NNS 19378 2153 31 . . . 19378 2154 1 Then then RB 19378 2154 2 Elijah Elijah NNP 19378 2154 3 take take VB 19378 2154 4 one one CD 19378 2154 5 big big JJ 19378 2154 6 , , , 19378 2154 7 long long RB 19378 2154 8 knife knife NN 19378 2154 9 his -PRON- PRP$ 19378 2154 10 uncle uncle NN 19378 2154 11 gif gif VBD 19378 2154 12 him -PRON- PRP 19378 2154 13 and and CC 19378 2154 14 sharben sharben VBZ 19378 2154 15 it -PRON- PRP 19378 2154 16 ubon ubon VBD 19378 2154 17 a a DT 19378 2154 18 stone stone NN 19378 2154 19 like like IN 19378 2154 20 what what WP 19378 2154 21 I -PRON- PRP 19378 2154 22 'm be VBP 19378 2154 23 doin' do VBG 19378 2154 24 . . . 19378 2155 1 Then then RB 19378 2155 2 he -PRON- PRP 19378 2155 3 gif gif VBZ 19378 2155 4 a a DT 19378 2155 5 chuckle chuckle NN 19378 2155 6 and and CC 19378 2155 7 he -PRON- PRP 19378 2155 8 look look VBP 19378 2155 9 among among IN 19378 2155 10 those those DT 19378 2155 11 brophets brophet NNS 19378 2155 12 ; ; : 19378 2155 13 and and CC 19378 2155 14 he -PRON- PRP 19378 2155 15 see see VBP 19378 2155 16 one one CD 19378 2155 17 man man NN 19378 2155 18 he -PRON- PRP 19378 2155 19 like like IN 19378 2155 20 the the DT 19378 2155 21 look look NN 19378 2155 22 of of IN 19378 2155 23 , , , 19378 2155 24 nice nice JJ 19378 2155 25 and and CC 19378 2155 26 fat fat JJ 19378 2155 27 ; ; : 19378 2155 28 and and CC 19378 2155 29 he -PRON- PRP 19378 2155 30 say say VBP 19378 2155 31 : : : 19378 2155 32 " " `` 19378 2155 33 Bring bring VB 19378 2155 34 me -PRON- PRP 19378 2155 35 that that DT 19378 2155 36 man man NN 19378 2155 37 ! ! . 19378 2155 38 " " '' 19378 2156 1 They -PRON- PRP 19378 2156 2 bring bring VBP 19378 2156 3 that that DT 19378 2156 4 man man NN 19378 2156 5 ; ; : 19378 2156 6 Elijah Elijah NNP 19378 2156 7 slit slit VBD 19378 2156 8 his -PRON- PRP$ 19378 2156 9 throat throat NN 19378 2156 10 and and CC 19378 2156 11 throw throw VB 19378 2156 12 him -PRON- PRP 19378 2156 13 in in IN 19378 2156 14 the the DT 19378 2156 15 riffer riffer NN 19378 2156 16 . . . 19378 2157 1 Then then RB 19378 2157 2 he -PRON- PRP 19378 2157 3 say say VBP 19378 2157 4 : : : 19378 2157 5 " " `` 19378 2157 6 Bring bring VB 19378 2157 7 his -PRON- PRP$ 19378 2157 8 brother brother NN 19378 2157 9 ! ! . 19378 2157 10 " " '' 19378 2158 1 and and CC 19378 2158 2 they -PRON- PRP 19378 2158 3 bring bring VBP 19378 2158 4 his -PRON- PRP$ 19378 2158 5 brother brother NN 19378 2158 6 , , , 19378 2158 7 and and CC 19378 2158 8 he -PRON- PRP 19378 2158 9 slit slit VBD 19378 2158 10 his -PRON- PRP$ 19378 2158 11 throat throat NN 19378 2158 12 and and CC 19378 2158 13 throw throw VB 19378 2158 14 him -PRON- PRP 19378 2158 15 in in IN 19378 2158 16 the the DT 19378 2158 17 riffer riffer NN 19378 2158 18 ... ... : 19378 2158 19 till till IN 19378 2158 20 they -PRON- PRP 19378 2158 21 was be VBD 19378 2158 22 ALL all DT 19378 2158 23 gone go VBN 19378 2158 24 . . . 19378 2159 1 Then then RB 19378 2159 2 Elijah Elijah NNP 19378 2159 3 clean clean VB 19378 2159 4 his -PRON- PRP$ 19378 2159 5 knife knife NN 19378 2159 6 down down RP 19378 2159 7 in in IN 19378 2159 8 the the DT 19378 2159 9 earth earth NN 19378 2159 10 , , , 19378 2159 11 and and CC 19378 2159 12 when when WRB 19378 2159 13 he -PRON- PRP 19378 2159 14 'd have VBD 19378 2159 15 finished finish VBN 19378 2159 16 laughin laughin RB 19378 2159 17 ' ' '' 19378 2159 18 he -PRON- PRP 19378 2159 19 put put VBD 19378 2159 20 ub ub RP 19378 2159 21 a a DT 19378 2159 22 brayer brayer NN 19378 2159 23 . . . 19378 2160 1 ' ' `` 19378 2160 2 That that DT 19378 2160 3 was be VBD 19378 2160 4 a a DT 19378 2160 5 glorious glorious JJ 19378 2160 6 massycration massycration NN 19378 2160 7 , , , 19378 2160 8 gentlemen gentleman NNS 19378 2160 9 ! ! . 19378 2160 10 ' ' '' 19378 2161 1 The the DT 19378 2161 2 preacher preacher NN 19378 2161 3 was be VBD 19378 2161 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 2161 5 , , , 19378 2161 6 at at IN 19378 2161 7 struggle struggle NN 19378 2161 8 with with IN 19378 2161 9 the the DT 19378 2161 10 Heavy Heavy NNP 19378 2161 11 Ones Ones NNPS 19378 2161 12 . . . 19378 2162 1 He -PRON- PRP 19378 2162 2 was be VBD 19378 2162 3 not not RB 19378 2162 4 at at RB 19378 2162 5 all all RB 19378 2162 6 abashed abash VBN 19378 2162 7 when when WRB 19378 2162 8 he -PRON- PRP 19378 2162 9 caught catch VBD 19378 2162 10 sight sight NN 19378 2162 11 of of IN 19378 2162 12 me -PRON- PRP 19378 2162 13 . . . 19378 2163 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 2163 2 XX XX NNP 19378 2163 3 LOVE LOVE NNP 19378 2163 4 AND and CC 19378 2163 5 THE the DT 19378 2163 6 PATRIARCH PATRIARCH NNP 19378 2163 7 I -PRON- PRP 19378 2163 8 was be VBD 19378 2163 9 staying stay VBG 19378 2163 10 for for IN 19378 2163 11 some some DT 19378 2163 12 weeks week NNS 19378 2163 13 at at IN 19378 2163 14 Howard Howard NNP 19378 2163 15 's 's POS 19378 2163 16 Hotel Hotel NNP 19378 2163 17 in in IN 19378 2163 18 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2163 19 ( ( -LRB- 19378 2163 20 Iskender Iskender NNP 19378 2163 21 Awwad Awwad NNP 19378 2163 22 , , , 19378 2163 23 the the DT 19378 2163 24 dragoman dragoman NN 19378 2163 25 , , , 19378 2163 26 had have VBD 19378 2163 27 transformed transform VBN 19378 2163 28 himself -PRON- PRP 19378 2163 29 into into IN 19378 2163 30 the the DT 19378 2163 31 Chevalier Chevalier NNP 19378 2163 32 Alexander Alexander NNP 19378 2163 33 Howard Howard NNP 19378 2163 34 , , , 19378 2163 35 a a DT 19378 2163 36 worthy worthy JJ 19378 2163 37 , , , 19378 2163 38 if if IN 19378 2163 39 choleric choleric JJ 19378 2163 40 , , , 19378 2163 41 gentleman gentleman NNP 19378 2163 42 , , , 19378 2163 43 and and CC 19378 2163 44 a a DT 19378 2163 45 good good JJ 19378 2163 46 friend friend NN 19378 2163 47 of of IN 19378 2163 48 mine -PRON- PRP 19378 2163 49 ) ) -RRB- 19378 2163 50 , , , 19378 2163 51 and and CC 19378 2163 52 I -PRON- PRP 19378 2163 53 rode ride VBD 19378 2163 54 out out RP 19378 2163 55 every every DT 19378 2163 56 day day NN 19378 2163 57 upon upon IN 19378 2163 58 a a DT 19378 2163 59 decent decent JJ 19378 2163 60 pony pony NN 19378 2163 61 , , , 19378 2163 62 which which WDT 19378 2163 63 I -PRON- PRP 19378 2163 64 had have VBD 19378 2163 65 discovered discover VBN 19378 2163 66 in in IN 19378 2163 67 the the DT 19378 2163 68 stables stable NNS 19378 2163 69 at at IN 19378 2163 70 the the DT 19378 2163 71 back back NN 19378 2163 72 of of IN 19378 2163 73 the the DT 19378 2163 74 hotel hotel NN 19378 2163 75 . . . 19378 2164 1 One one CD 19378 2164 2 afternoon afternoon NN 19378 2164 3 a a DT 19378 2164 4 nephew nephew NN 19378 2164 5 of of IN 19378 2164 6 the the DT 19378 2164 7 stable stable JJ 19378 2164 8 - - HYPH 19378 2164 9 owner owner NN 19378 2164 10 , , , 19378 2164 11 who who WP 19378 2164 12 was be VBD 19378 2164 13 something something NN 19378 2164 14 of of IN 19378 2164 15 a a DT 19378 2164 16 blood blood NN 19378 2164 17 , , , 19378 2164 18 proposed propose VBD 19378 2164 19 that that IN 19378 2164 20 we -PRON- PRP 19378 2164 21 should should MD 19378 2164 22 ride ride VB 19378 2164 23 together together RB 19378 2164 24 out out RB 19378 2164 25 towards towards IN 19378 2164 26 Bethlehem Bethlehem NNP 19378 2164 27 . . . 19378 2165 1 His -PRON- PRP$ 19378 2165 2 horse horse NN 19378 2165 3 was be VBD 19378 2165 4 a a DT 19378 2165 5 superb superb JJ 19378 2165 6 and and CC 19378 2165 7 showy showy JJ 19378 2165 8 stallion stallion NN 19378 2165 9 , , , 19378 2165 10 quite quite RB 19378 2165 11 beyond beyond IN 19378 2165 12 his -PRON- PRP$ 19378 2165 13 power power NN 19378 2165 14 to to TO 19378 2165 15 manage manage VB 19378 2165 16 properly properly RB 19378 2165 17 . . . 19378 2166 1 My -PRON- PRP$ 19378 2166 2 modest modest JJ 19378 2166 3 steed steed NN 19378 2166 4 was be VBD 19378 2166 5 fired fire VBN 19378 2166 6 to to IN 19378 2166 7 emulation emulation NN 19378 2166 8 , , , 19378 2166 9 and and CC 19378 2166 10 , , , 19378 2166 11 once once RB 19378 2166 12 beyond beyond IN 19378 2166 13 the the DT 19378 2166 14 outskirts outskirt NNS 19378 2166 15 of of IN 19378 2166 16 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2166 17 , , , 19378 2166 18 we -PRON- PRP 19378 2166 19 tore tear VBD 19378 2166 20 away away RB 19378 2166 21 . . . 19378 2167 1 At at IN 19378 2167 2 a a DT 19378 2167 3 corner corner NN 19378 2167 4 where where WRB 19378 2167 5 the the DT 19378 2167 6 road road NN 19378 2167 7 was be VBD 19378 2167 8 narrow narrow JJ 19378 2167 9 between between IN 19378 2167 10 rocks rock NNS 19378 2167 11 , , , 19378 2167 12 I -PRON- PRP 19378 2167 13 do do VBP 19378 2167 14 not not RB 19378 2167 15 know know VB 19378 2167 16 exactly exactly RB 19378 2167 17 how how WRB 19378 2167 18 , , , 19378 2167 19 the the DT 19378 2167 20 big big JJ 19378 2167 21 horse horse NN 19378 2167 22 cannoned cannon VBD 19378 2167 23 into into IN 19378 2167 24 mine -PRON- PRP 19378 2167 25 and and CC 19378 2167 26 overturned overturn VBD 19378 2167 27 him -PRON- PRP 19378 2167 28 . . . 19378 2168 1 I -PRON- PRP 19378 2168 2 pitched pitch VBD 19378 2168 3 headlong headlong RB 19378 2168 4 on on IN 19378 2168 5 some some DT 19378 2168 6 stones stone NNS 19378 2168 7 . . . 19378 2169 1 My -PRON- PRP$ 19378 2169 2 first first JJ 19378 2169 3 impression impression NN 19378 2169 4 was be VBD 19378 2169 5 that that IN 19378 2169 6 I -PRON- PRP 19378 2169 7 had have VBD 19378 2169 8 struck strike VBN 19378 2169 9 a a DT 19378 2169 10 wet wet JJ 19378 2169 11 spot spot NN 19378 2169 12 in in IN 19378 2169 13 that that DT 19378 2169 14 arid arid NN 19378 2169 15 wilderness wilderness NN 19378 2169 16 . . . 19378 2170 1 Then then RB 19378 2170 2 I -PRON- PRP 19378 2170 3 saw see VBD 19378 2170 4 my -PRON- PRP$ 19378 2170 5 horse horse NN 19378 2170 6 at at IN 19378 2170 7 a a DT 19378 2170 8 great great JJ 19378 2170 9 distance distance NN 19378 2170 10 , , , 19378 2170 11 galloping galloping NN 19378 2170 12 , , , 19378 2170 13 and and CC 19378 2170 14 heard hear VBD 19378 2170 15 the the DT 19378 2170 16 nephew nephew NN 19378 2170 17 of of IN 19378 2170 18 the the DT 19378 2170 19 owner owner NN 19378 2170 20 saying say VBG 19378 2170 21 that that IN 19378 2170 22 he -PRON- PRP 19378 2170 23 must must MD 19378 2170 24 pursue pursue VB 19378 2170 25 it -PRON- PRP 19378 2170 26 , , , 19378 2170 27 while while IN 19378 2170 28 I -PRON- PRP 19378 2170 29 must must MD 19378 2170 30 mount mount VB 19378 2170 31 his -PRON- PRP$ 19378 2170 32 horse horse NN 19378 2170 33 and and CC 19378 2170 34 ride ride VB 19378 2170 35 on on RB 19378 2170 36 slowly slowly RB 19378 2170 37 . . . 19378 2171 1 ' ' `` 19378 2171 2 Not not RB 19378 2171 3 half half PDT 19378 2171 4 a a DT 19378 2171 5 mile mile NN 19378 2171 6 from from IN 19378 2171 7 here here RB 19378 2171 8 , , , 19378 2171 9 upon upon IN 19378 2171 10 that that DT 19378 2171 11 hill hill NN 19378 2171 12 , , , 19378 2171 13 ' ' '' 19378 2171 14 he -PRON- PRP 19378 2171 15 said say VBD 19378 2171 16 , , , 19378 2171 17 ' ' '' 19378 2171 18 is be VBZ 19378 2171 19 Katamûn Katamûn NNP 19378 2171 20 , , , 19378 2171 21 the the DT 19378 2171 22 country country NN 19378 2171 23 seat seat NN 19378 2171 24 of of IN 19378 2171 25 the the DT 19378 2171 26 Greek Greek NNP 19378 2171 27 Patriarch Patriarch NNP 19378 2171 28 . . . 19378 2172 1 There there RB 19378 2172 2 you -PRON- PRP 19378 2172 3 are be VBP 19378 2172 4 certain certain JJ 19378 2172 5 to to TO 19378 2172 6 find find VB 19378 2172 7 people people NNS 19378 2172 8 who who WP 19378 2172 9 will will MD 19378 2172 10 have have VB 19378 2172 11 compassion compassion NN 19378 2172 12 . . . 19378 2173 1 Would Would MD 19378 2173 2 God God NNP 19378 2173 3 that that IN 19378 2173 4 I -PRON- PRP 19378 2173 5 had have VBD 19378 2173 6 never never RB 19378 2173 7 lived live VBN 19378 2173 8 to to TO 19378 2173 9 see see VB 19378 2173 10 this this DT 19378 2173 11 day day NN 19378 2173 12 ! ! . 19378 2174 1 Would Would MD 19378 2174 2 God God NNP 19378 2174 3 that that IN 19378 2174 4 I -PRON- PRP 19378 2174 5 were be VBD 19378 2174 6 in in IN 19378 2174 7 the the DT 19378 2174 8 grave grave NN 19378 2174 9 instead instead RB 19378 2174 10 of of IN 19378 2174 11 you -PRON- PRP 19378 2174 12 ! ! . 19378 2174 13 ' ' '' 19378 2175 1 He -PRON- PRP 19378 2175 2 seemed seem VBD 19378 2175 3 beside beside IN 19378 2175 4 himself -PRON- PRP 19378 2175 5 with with IN 19378 2175 6 grief grief NN 19378 2175 7 and and CC 19378 2175 8 fear fear NN 19378 2175 9 on on IN 19378 2175 10 my -PRON- PRP$ 19378 2175 11 account account NN 19378 2175 12 ; ; : 19378 2175 13 and and CC 19378 2175 14 yet yet RB 19378 2175 15 the the DT 19378 2175 16 sense sense NN 19378 2175 17 of of IN 19378 2175 18 property property NN 19378 2175 19 remained remain VBD 19378 2175 20 supreme supreme RB 19378 2175 21 . . . 19378 2176 1 His -PRON- PRP$ 19378 2176 2 first first JJ 19378 2176 3 concern concern NN 19378 2176 4 was be VBD 19378 2176 5 to to TO 19378 2176 6 retrieve retrieve VB 19378 2176 7 the the DT 19378 2176 8 runaway runaway NN 19378 2176 9 . . . 19378 2177 1 Bewildered bewildered JJ 19378 2177 2 and and CC 19378 2177 3 unable unable JJ 19378 2177 4 to to TO 19378 2177 5 see see VB 19378 2177 6 clearly clearly RB 19378 2177 7 , , , 19378 2177 8 I -PRON- PRP 19378 2177 9 did do VBD 19378 2177 10 not not RB 19378 2177 11 mount mount VB 19378 2177 12 the the DT 19378 2177 13 horse horse NN 19378 2177 14 , , , 19378 2177 15 which which WDT 19378 2177 16 would would MD 19378 2177 17 have have VB 19378 2177 18 mastered master VBN 19378 2177 19 me -PRON- PRP 19378 2177 20 in in IN 19378 2177 21 that that DT 19378 2177 22 condition condition NN 19378 2177 23 , , , 19378 2177 24 but but CC 19378 2177 25 led lead VBD 19378 2177 26 him -PRON- PRP 19378 2177 27 slowly slowly RB 19378 2177 28 up up IN 19378 2177 29 the the DT 19378 2177 30 hill hill NN 19378 2177 31 to to IN 19378 2177 32 Katamûn Katamûn NNP 19378 2177 33 . . . 19378 2178 1 Upon upon IN 19378 2178 2 the the DT 19378 2178 3 top top NN 19378 2178 4 there there EX 19378 2178 5 was be VBD 19378 2178 6 a a DT 19378 2178 7 grove grove NN 19378 2178 8 of of IN 19378 2178 9 trees tree NNS 19378 2178 10 , , , 19378 2178 11 above above IN 19378 2178 12 which which WDT 19378 2178 13 peeped peep VBD 19378 2178 14 some some DT 19378 2178 15 flat flat JJ 19378 2178 16 roofs roof NNS 19378 2178 17 and and CC 19378 2178 18 a a DT 19378 2178 19 dome dome NN 19378 2178 20 . . . 19378 2179 1 At at IN 19378 2179 2 length length NN 19378 2179 3 I -PRON- PRP 19378 2179 4 reached reach VBD 19378 2179 5 the the DT 19378 2179 6 gate gate NN 19378 2179 7 of of IN 19378 2179 8 this this DT 19378 2179 9 enclosure enclosure NN 19378 2179 10 . . . 19378 2180 1 It -PRON- PRP 19378 2180 2 was be VBD 19378 2180 3 open open JJ 19378 2180 4 , , , 19378 2180 5 and and CC 19378 2180 6 I -PRON- PRP 19378 2180 7 led lead VBD 19378 2180 8 the the DT 19378 2180 9 horse horse NN 19378 2180 10 along along IN 19378 2180 11 a a DT 19378 2180 12 sort sort NN 19378 2180 13 of of IN 19378 2180 14 drive drive NN 19378 2180 15 , , , 19378 2180 16 on on IN 19378 2180 17 which which WDT 19378 2180 18 were be VBD 19378 2180 19 many many JJ 19378 2180 20 chickens chicken NNS 19378 2180 21 and and CC 19378 2180 22 a a DT 19378 2180 23 tethered tethered JJ 19378 2180 24 sheep sheep NN 19378 2180 25 , , , 19378 2180 26 which which WDT 19378 2180 27 , , , 19378 2180 28 bolting bolt VBG 19378 2180 29 round round IN 19378 2180 30 a a DT 19378 2180 31 tree tree NN 19378 2180 32 at at IN 19378 2180 33 our -PRON- PRP$ 19378 2180 34 approach approach NN 19378 2180 35 , , , 19378 2180 36 became become VBD 19378 2180 37 inextricably inextricably RB 19378 2180 38 tangled tangle VBN 19378 2180 39 in in IN 19378 2180 40 its -PRON- PRP$ 19378 2180 41 rope rope NN 19378 2180 42 . . . 19378 2181 1 In in IN 19378 2181 2 a a DT 19378 2181 3 court court NN 19378 2181 4 between between IN 19378 2181 5 a a DT 19378 2181 6 little little JJ 19378 2181 7 church church NN 19378 2181 8 and and CC 19378 2181 9 other other JJ 19378 2181 10 buildings building NNS 19378 2181 11 , , , 19378 2181 12 a a DT 19378 2181 13 grim grim JJ 19378 2181 14 old old JJ 19378 2181 15 woman woman NN 19378 2181 16 in in IN 19378 2181 17 a a DT 19378 2181 18 coloured coloured JJ 19378 2181 19 head head NN 19378 2181 20 - - HYPH 19378 2181 21 veil veil NN 19378 2181 22 looked look VBD 19378 2181 23 at at IN 19378 2181 24 me -PRON- PRP 19378 2181 25 out out IN 19378 2181 26 of of IN 19378 2181 27 a a DT 19378 2181 28 doorway doorway NN 19378 2181 29 . . . 19378 2182 1 I -PRON- PRP 19378 2182 2 called call VBD 19378 2182 3 to to IN 19378 2182 4 her -PRON- PRP 19378 2182 5 that that IN 19378 2182 6 I -PRON- PRP 19378 2182 7 had have VBD 19378 2182 8 had have VBN 19378 2182 9 an an DT 19378 2182 10 accident accident NN 19378 2182 11 , , , 19378 2182 12 and and CC 19378 2182 13 asked ask VBD 19378 2182 14 the the DT 19378 2182 15 favour favour NN 19378 2182 16 of of IN 19378 2182 17 some some DT 19378 2182 18 washing washing NN 19378 2182 19 - - HYPH 19378 2182 20 water water NN 19378 2182 21 and and CC 19378 2182 22 a a DT 19378 2182 23 bandage bandage NN 19378 2182 24 . . . 19378 2183 1 She -PRON- PRP 19378 2183 2 stared stare VBD 19378 2183 3 at at IN 19378 2183 4 me -PRON- PRP 19378 2183 5 in in IN 19378 2183 6 doleful doleful JJ 19378 2183 7 wise wise NN 19378 2183 8 , , , 19378 2183 9 and and CC 19378 2183 10 shook shake VBD 19378 2183 11 her -PRON- PRP$ 19378 2183 12 head head NN 19378 2183 13 . . . 19378 2184 1 ' ' `` 19378 2184 2 Water water NN 19378 2184 3 ! ! . 19378 2185 1 Bring bring VB 19378 2185 2 me -PRON- PRP 19378 2185 3 water water NN 19378 2185 4 ! ! . 19378 2185 5 ' ' '' 19378 2186 1 I -PRON- PRP 19378 2186 2 insisted insist VBD 19378 2186 3 . . . 19378 2187 1 She -PRON- PRP 19378 2187 2 went go VBD 19378 2187 3 indoors indoor NNS 19378 2187 4 and and CC 19378 2187 5 fetched fetch VBD 19378 2187 6 a a DT 19378 2187 7 man man NN 19378 2187 8 of of IN 19378 2187 9 the the DT 19378 2187 10 same same JJ 19378 2187 11 breed breed NN 19378 2187 12 , , , 19378 2187 13 whose whose WP$ 19378 2187 14 eyes eye NNS 19378 2187 15 grew grow VBD 19378 2187 16 large large JJ 19378 2187 17 and and CC 19378 2187 18 dull dull JJ 19378 2187 19 with with IN 19378 2187 20 horror horror NN 19378 2187 21 at at IN 19378 2187 22 the the DT 19378 2187 23 sight sight NN 19378 2187 24 of of IN 19378 2187 25 me -PRON- PRP 19378 2187 26 . . . 19378 2188 1 Again again RB 19378 2188 2 I -PRON- PRP 19378 2188 3 asked ask VBD 19378 2188 4 to to TO 19378 2188 5 be be VB 19378 2188 6 allowed allow VBN 19378 2188 7 to to TO 19378 2188 8 wash wash VB 19378 2188 9 my -PRON- PRP$ 19378 2188 10 head head NN 19378 2188 11 and and CC 19378 2188 12 face face NN 19378 2188 13 . . . 19378 2189 1 I -PRON- PRP 19378 2189 2 heard hear VBD 19378 2189 3 the the DT 19378 2189 4 woman woman NN 19378 2189 5 whisper whisper NN 19378 2189 6 : : : 19378 2189 7 ' ' '' 19378 2189 8 Shall Shall MD 19378 2189 9 I -PRON- PRP 19378 2189 10 bring bring VB 19378 2189 11 it -PRON- PRP 19378 2189 12 ? ? . 19378 2189 13 ' ' '' 19378 2190 1 and and CC 19378 2190 2 the the DT 19378 2190 3 man man NN 19378 2190 4 reply reply VBP 19378 2190 5 : : : 19378 2190 6 ' ' '' 19378 2190 7 Let let VB 19378 2190 8 be be VB 19378 2190 9 ! ! . 19378 2191 1 This this DT 19378 2191 2 blood blood NN 19378 2191 3 - - HYPH 19378 2191 4 stained stain VBN 19378 2191 5 form form NN 19378 2191 6 is be VBZ 19378 2191 7 half half PDT 19378 2191 8 a a DT 19378 2191 9 corpse corpse NN 19378 2191 10 already already RB 19378 2191 11 . . . 19378 2192 1 He -PRON- PRP 19378 2192 2 will will MD 19378 2192 3 surely surely RB 19378 2192 4 die die VB 19378 2192 5 . . . 19378 2193 1 The the DT 19378 2193 2 horse horse NN 19378 2193 3 , , , 19378 2193 4 perhaps perhaps RB 19378 2193 5 , , , 19378 2193 6 is be VBZ 19378 2193 7 stolen steal VBN 19378 2193 8 . . . 19378 2194 1 There there EX 19378 2194 2 has have VBZ 19378 2194 3 been be VBN 19378 2194 4 a a DT 19378 2194 5 fight fight NN 19378 2194 6 . . . 19378 2195 1 If if IN 19378 2195 2 we -PRON- PRP 19378 2195 3 should should MD 19378 2195 4 touch touch VB 19378 2195 5 him -PRON- PRP 19378 2195 6 we -PRON- PRP 19378 2195 7 might may MD 19378 2195 8 be be VB 19378 2195 9 concerned concern VBN 19378 2195 10 in in IN 19378 2195 11 it -PRON- PRP 19378 2195 12 . . . 19378 2196 1 Wait wait VB 19378 2196 2 till till IN 19378 2196 3 the the DT 19378 2196 4 end end NN 19378 2196 5 . . . 19378 2197 1 Then then RB 19378 2197 2 we -PRON- PRP 19378 2197 3 will will MD 19378 2197 4 summon summon VB 19378 2197 5 his -PRON- PRP$ 19378 2197 6 Beatitude Beatitude NNP 19378 2197 7 , , , 19378 2197 8 and and CC 19378 2197 9 have have VBP 19378 2197 10 our -PRON- PRP$ 19378 2197 11 testimony testimony NN 19378 2197 12 written write VBN 19378 2197 13 down down RP 19378 2197 14 to to TO 19378 2197 15 prove prove VB 19378 2197 16 our -PRON- PRP$ 19378 2197 17 innocence innocence NN 19378 2197 18 . . . 19378 2197 19 ' ' '' 19378 2198 1 Amazed amazed JJ 19378 2198 2 at at IN 19378 2198 3 their -PRON- PRP$ 19378 2198 4 stupidity stupidity NN 19378 2198 5 , , , 19378 2198 6 I -PRON- PRP 19378 2198 7 took take VBD 19378 2198 8 a a DT 19378 2198 9 step step NN 19378 2198 10 towards towards IN 19378 2198 11 them -PRON- PRP 19378 2198 12 , , , 19378 2198 13 arguing argue VBG 19378 2198 14 . . . 19378 2199 1 They -PRON- PRP 19378 2199 2 vanished vanish VBD 19378 2199 3 headlong headlong RB 19378 2199 4 , , , 19378 2199 5 when when WRB 19378 2199 6 I -PRON- PRP 19378 2199 7 realised realise VBD 19378 2199 8 for for IN 19378 2199 9 the the DT 19378 2199 10 first first JJ 19378 2199 11 time time NN 19378 2199 12 that that WDT 19378 2199 13 my -PRON- PRP$ 19378 2199 14 appearance appearance NN 19378 2199 15 was be VBD 19378 2199 16 in in IN 19378 2199 17 truth truth NN 19378 2199 18 alarming alarming JJ 19378 2199 19 . . . 19378 2200 1 Perceiving perceive VBG 19378 2200 2 the the DT 19378 2200 3 advantage advantage NN 19378 2200 4 that that WDT 19378 2200 5 appearance appearance NN 19378 2200 6 gave give VBD 19378 2200 7 me -PRON- PRP 19378 2200 8 , , , 19378 2200 9 I -PRON- PRP 19378 2200 10 pursued pursue VBD 19378 2200 11 them -PRON- PRP 19378 2200 12 , , , 19378 2200 13 promising promise VBG 19378 2200 14 them -PRON- PRP 19378 2200 15 plagues plague VBZ 19378 2200 16 in in IN 19378 2200 17 this this DT 19378 2200 18 world world NN 19378 2200 19 and and CC 19378 2200 20 perdition perdition NN 19378 2200 21 in in IN 19378 2200 22 the the DT 19378 2200 23 next next JJ 19378 2200 24 unless unless IN 19378 2200 25 they -PRON- PRP 19378 2200 26 brought bring VBD 19378 2200 27 some some DT 19378 2200 28 water water NN 19378 2200 29 instantly instantly RB 19378 2200 30 . . . 19378 2201 1 The the DT 19378 2201 2 horse horse NN 19378 2201 3 , , , 19378 2201 4 which which WDT 19378 2201 5 I -PRON- PRP 19378 2201 6 was be VBD 19378 2201 7 leading lead VBG 19378 2201 8 all all PDT 19378 2201 9 this this DT 19378 2201 10 while while NN 19378 2201 11 , , , 19378 2201 12 had have VBD 19378 2201 13 been be VBN 19378 2201 14 as as RB 19378 2201 15 quiet quiet JJ 19378 2201 16 as as IN 19378 2201 17 a a DT 19378 2201 18 lamb lamb NN 19378 2201 19 ; ; : 19378 2201 20 but but CC 19378 2201 21 , , , 19378 2201 22 frightened frighten VBN 19378 2201 23 by by IN 19378 2201 24 my -PRON- PRP$ 19378 2201 25 shouts shout NNS 19378 2201 26 and and CC 19378 2201 27 gestures gesture NNS 19378 2201 28 , , , 19378 2201 29 he -PRON- PRP 19378 2201 30 became become VBD 19378 2201 31 unmanageable unmanageable JJ 19378 2201 32 . . . 19378 2202 1 I -PRON- PRP 19378 2202 2 was be VBD 19378 2202 3 struggling struggle VBG 19378 2202 4 with with IN 19378 2202 5 him -PRON- PRP 19378 2202 6 in in IN 19378 2202 7 the the DT 19378 2202 8 doorway doorway NN 19378 2202 9 of of IN 19378 2202 10 the the DT 19378 2202 11 house house NN 19378 2202 12 when when WRB 19378 2202 13 a a DT 19378 2202 14 large large JJ 19378 2202 15 and and CC 19378 2202 16 dignified dignified JJ 19378 2202 17 ecclesiastic ecclesiastic NN 19378 2202 18 came come VBD 19378 2202 19 upon upon IN 19378 2202 20 the the DT 19378 2202 21 scene scene NN 19378 2202 22 , , , 19378 2202 23 the the DT 19378 2202 24 jewelled jewelled JJ 19378 2202 25 cross cross NN 19378 2202 26 upon upon IN 19378 2202 27 his -PRON- PRP$ 19378 2202 28 cassock cassock NN 19378 2202 29 flashing flashing NN 19378 2202 30 in in IN 19378 2202 31 the the DT 19378 2202 32 sun sun NN 19378 2202 33 . . . 19378 2203 1 In in IN 19378 2203 2 the the DT 19378 2203 3 twinkling twinkling NN 19378 2203 4 of of IN 19378 2203 5 an an DT 19378 2203 6 eye eye NN 19378 2203 7 , , , 19378 2203 8 it -PRON- PRP 19378 2203 9 seemed seem VBD 19378 2203 10 to to IN 19378 2203 11 me -PRON- PRP 19378 2203 12 , , , 19378 2203 13 he -PRON- PRP 19378 2203 14 had have VBD 19378 2203 15 subdued subdue VBN 19378 2203 16 the the DT 19378 2203 17 horse horse NN 19378 2203 18 and and CC 19378 2203 19 tied tie VBD 19378 2203 20 him -PRON- PRP 19378 2203 21 to to IN 19378 2203 22 a a DT 19378 2203 23 ring ring NN 19378 2203 24 in in IN 19378 2203 25 the the DT 19378 2203 26 wall wall NN 19378 2203 27 which which WDT 19378 2203 28 I -PRON- PRP 19378 2203 29 , , , 19378 2203 30 in in IN 19378 2203 31 my -PRON- PRP$ 19378 2203 32 bewilderment bewilderment NN 19378 2203 33 , , , 19378 2203 34 had have VBD 19378 2203 35 failed fail VBN 19378 2203 36 to to TO 19378 2203 37 see see VB 19378 2203 38 ; ; : 19378 2203 39 had have VBD 19378 2203 40 seized seize VBN 19378 2203 41 me -PRON- PRP 19378 2203 42 by by IN 19378 2203 43 the the DT 19378 2203 44 collar collar NN 19378 2203 45 of of IN 19378 2203 46 my -PRON- PRP$ 19378 2203 47 coat coat NN 19378 2203 48 and and CC 19378 2203 49 driven drive VBD 19378 2203 50 me -PRON- PRP 19378 2203 51 before before IN 19378 2203 52 him -PRON- PRP 19378 2203 53 through through IN 19378 2203 54 a a DT 19378 2203 55 kind kind NN 19378 2203 56 of of IN 19378 2203 57 tunnel tunnel NN 19378 2203 58 to to IN 19378 2203 59 a a DT 19378 2203 60 second second JJ 19378 2203 61 court court NN 19378 2203 62 in in IN 19378 2203 63 which which WDT 19378 2203 64 there there EX 19378 2203 65 was be VBD 19378 2203 66 a a DT 19378 2203 67 cistern cistern NN 19378 2203 68 and and CC 19378 2203 69 a a DT 19378 2203 70 pump pump NN 19378 2203 71 . . . 19378 2204 1 He -PRON- PRP 19378 2204 2 worked work VBD 19378 2204 3 that that IN 19378 2204 4 pump pump NN 19378 2204 5 and and CC 19378 2204 6 held hold VBD 19378 2204 7 my -PRON- PRP$ 19378 2204 8 head head NN 19378 2204 9 beneath beneath IN 19378 2204 10 it -PRON- PRP 19378 2204 11 , , , 19378 2204 12 cursing curse VBG 19378 2204 13 the the DT 19378 2204 14 servants servant NNS 19378 2204 15 for for IN 19378 2204 16 a a DT 19378 2204 17 pack pack NN 19378 2204 18 of of IN 19378 2204 19 imbeciles imbecile NNS 19378 2204 20 . . . 19378 2205 1 The the DT 19378 2205 2 man man NN 19378 2205 3 and and CC 19378 2205 4 woman woman NN 19378 2205 5 reappeared reappear VBD 19378 2205 6 , , , 19378 2205 7 completely completely RB 19378 2205 8 tamed tamed JJ 19378 2205 9 . . . 19378 2206 1 He -PRON- PRP 19378 2206 2 sent send VBD 19378 2206 3 them -PRON- PRP 19378 2206 4 running run VBG 19378 2206 5 , , , 19378 2206 6 one one CD 19378 2206 7 for for IN 19378 2206 8 stuff stuff NN 19378 2206 9 to to TO 19378 2206 10 make make VB 19378 2206 11 a a DT 19378 2206 12 bandage bandage NN 19378 2206 13 , , , 19378 2206 14 the the DT 19378 2206 15 other other JJ 19378 2206 16 for for IN 19378 2206 17 medicaments medicament NNS 19378 2206 18 , , , 19378 2206 19 but but CC 19378 2206 20 said say VBD 19378 2206 21 no no DT 19378 2206 22 word word NN 19378 2206 23 to to IN 19378 2206 24 me -PRON- PRP 19378 2206 25 until until IN 19378 2206 26 the the DT 19378 2206 27 work work NN 19378 2206 28 was be VBD 19378 2206 29 ended end VBN 19378 2206 30 , , , 19378 2206 31 when when WRB 19378 2206 32 he -PRON- PRP 19378 2206 33 grinned grin VBD 19378 2206 34 and and CC 19378 2206 35 asked ask VBD 19378 2206 36 : : : 19378 2206 37 ' ' '' 19378 2206 38 Art art NN 19378 2206 39 happy happy JJ 19378 2206 40 now now RB 19378 2206 41 ? ? . 19378 2206 42 ' ' '' 19378 2207 1 I -PRON- PRP 19378 2207 2 told tell VBD 19378 2207 3 him -PRON- PRP 19378 2207 4 that that IN 19378 2207 5 I -PRON- PRP 19378 2207 6 felt feel VBD 19378 2207 7 a a DT 19378 2207 8 great great JJ 19378 2207 9 deal deal NN 19378 2207 10 better well RBR 19378 2207 11 . . . 19378 2208 1 ' ' `` 19378 2208 2 Good good JJ 19378 2208 3 , , , 19378 2208 4 ' ' '' 19378 2208 5 he -PRON- PRP 19378 2208 6 said say VBD 19378 2208 7 , , , 19378 2208 8 and and CC 19378 2208 9 led lead VBD 19378 2208 10 me -PRON- PRP 19378 2208 11 by by IN 19378 2208 12 the the DT 19378 2208 13 hand hand NN 19378 2208 14 into into IN 19378 2208 15 an an DT 19378 2208 16 upper upper JJ 19378 2208 17 chamber chamber NN 19378 2208 18 , , , 19378 2208 19 richly richly RB 19378 2208 20 carpeted carpet VBN 19378 2208 21 , , , 19378 2208 22 and and CC 19378 2208 23 furnished furnish VBD 19378 2208 24 with with IN 19378 2208 25 a a DT 19378 2208 26 cushioned cushion VBN 19378 2208 27 divan divan NN 19378 2208 28 , , , 19378 2208 29 of of IN 19378 2208 30 which which WDT 19378 2208 31 the the DT 19378 2208 32 windows window NNS 19378 2208 33 framed frame VBD 19378 2208 34 a a DT 19378 2208 35 wide wide JJ 19378 2208 36 view view NN 19378 2208 37 eastward eastward RB 19378 2208 38 over over IN 19378 2208 39 the the DT 19378 2208 40 Judæan Judæan NNP 19378 2208 41 wilderness wilderness NN 19378 2208 42 . . . 19378 2209 1 There there RB 19378 2209 2 , , , 19378 2209 3 sitting sit VBG 19378 2209 4 comfortably comfortably RB 19378 2209 5 , , , 19378 2209 6 he -PRON- PRP 19378 2209 7 asked ask VBD 19378 2209 8 who who WP 19378 2209 9 I -PRON- PRP 19378 2209 10 was be VBD 19378 2209 11 and and CC 19378 2209 12 of of IN 19378 2209 13 what what WP 19378 2209 14 country country NN 19378 2209 15 ; ; : 19378 2209 16 and and CC 19378 2209 17 , , , 19378 2209 18 hearing hear VBG 19378 2209 19 that that IN 19378 2209 20 I -PRON- PRP 19378 2209 21 came come VBD 19378 2209 22 from from IN 19378 2209 23 England England NNP 19378 2209 24 , , , 19378 2209 25 questioned question VBD 19378 2209 26 me -PRON- PRP 19378 2209 27 about about IN 19378 2209 28 the the DT 19378 2209 29 High High NNP 19378 2209 30 Church Church NNP 19378 2209 31 and and CC 19378 2209 32 the the DT 19378 2209 33 Low Low NNP 19378 2209 34 Church Church NNP 19378 2209 35 in in IN 19378 2209 36 that that DT 19378 2209 37 land land NN 19378 2209 38 , , , 19378 2209 39 and and CC 19378 2209 40 whether whether IN 19378 2209 41 they -PRON- PRP 19378 2209 42 formed form VBD 19378 2209 43 one one CD 19378 2209 44 communion communion NN 19378 2209 45 or or CC 19378 2209 46 were be VBD 19378 2209 47 separate separate JJ 19378 2209 48 -- -- : 19378 2209 49 a a DT 19378 2209 50 problem problem NN 19378 2209 51 which which WDT 19378 2209 52 he -PRON- PRP 19378 2209 53 seemed seem VBD 19378 2209 54 to to TO 19378 2209 55 think think VB 19378 2209 56 of of IN 19378 2209 57 great great JJ 19378 2209 58 importance importance NN 19378 2209 59 . . . 19378 2210 1 He -PRON- PRP 19378 2210 2 was be VBD 19378 2210 3 glad glad JJ 19378 2210 4 , , , 19378 2210 5 he -PRON- PRP 19378 2210 6 said say VBD 19378 2210 7 , , , 19378 2210 8 that that IN 19378 2210 9 I -PRON- PRP 19378 2210 10 was be VBD 19378 2210 11 not not RB 19378 2210 12 a a DT 19378 2210 13 Roman Roman NNP 19378 2210 14 Catholic Catholic NNP 19378 2210 15 , , , 19378 2210 16 a a DT 19378 2210 17 sect sect NN 19378 2210 18 which which WDT 19378 2210 19 he -PRON- PRP 19378 2210 20 regarded regard VBD 19378 2210 21 as as IN 19378 2210 22 the the DT 19378 2210 23 worst bad JJS 19378 2210 24 of of IN 19378 2210 25 heretics heretic NNS 19378 2210 26 . . . 19378 2211 1 But but CC 19378 2211 2 his -PRON- PRP$ 19378 2211 3 concern concern NN 19378 2211 4 with with IN 19378 2211 5 all all PDT 19378 2211 6 these these DT 19378 2211 7 matters matter NNS 19378 2211 8 seemed seem VBD 19378 2211 9 perfunctory perfunctory RB 19378 2211 10 compared compare VBN 19378 2211 11 with with IN 19378 2211 12 the the DT 19378 2211 13 delight delight NN 19378 2211 14 he -PRON- PRP 19378 2211 15 took take VBD 19378 2211 16 in in RP 19378 2211 17 farming farming NN 19378 2211 18 ; ; : 19378 2211 19 for for IN 19378 2211 20 when when WRB 19378 2211 21 I -PRON- PRP 19378 2211 22 noticed notice VBD 19378 2211 23 from from IN 19378 2211 24 the the DT 19378 2211 25 window window NN 19378 2211 26 some some DT 19378 2211 27 sleek sleek JJ 19378 2211 28 cows cow NNS 19378 2211 29 munching munch VBG 19378 2211 30 in in IN 19378 2211 31 a a DT 19378 2211 32 small small JJ 19378 2211 33 enclosure enclosure NN 19378 2211 34 , , , 19378 2211 35 he -PRON- PRP 19378 2211 36 brightened brighten VBD 19378 2211 37 up up RP 19378 2211 38 and and CC 19378 2211 39 told tell VBD 19378 2211 40 me -PRON- PRP 19378 2211 41 they -PRON- PRP 19378 2211 42 were be VBD 19378 2211 43 recent recent JJ 19378 2211 44 purchases purchase NNS 19378 2211 45 . . . 19378 2212 1 He -PRON- PRP 19378 2212 2 talked talk VBD 19378 2212 3 about about IN 19378 2212 4 his -PRON- PRP$ 19378 2212 5 poultry poultry NN 19378 2212 6 and and CC 19378 2212 7 his -PRON- PRP$ 19378 2212 8 sheep sheep NN 19378 2212 9 and and CC 19378 2212 10 goats goat NNS 19378 2212 11 , , , 19378 2212 12 all all DT 19378 2212 13 of of IN 19378 2212 14 which which WDT 19378 2212 15 he -PRON- PRP 19378 2212 16 would would MD 19378 2212 17 be be VB 19378 2212 18 pleased pleased JJ 19378 2212 19 to to TO 19378 2212 20 show show VB 19378 2212 21 me -PRON- PRP 19378 2212 22 if if IN 19378 2212 23 I -PRON- PRP 19378 2212 24 cared care VBD 19378 2212 25 to to TO 19378 2212 26 see see VB 19378 2212 27 them -PRON- PRP 19378 2212 28 . . . 19378 2213 1 Accordingly accordingly RB 19378 2213 2 , , , 19378 2213 3 when when WRB 19378 2213 4 we -PRON- PRP 19378 2213 5 had have VBD 19378 2213 6 drunk drink VBN 19378 2213 7 some some DT 19378 2213 8 coffee coffee NN 19378 2213 9 , , , 19378 2213 10 which which WDT 19378 2213 11 completed complete VBD 19378 2213 12 my -PRON- PRP$ 19378 2213 13 revival revival NN 19378 2213 14 , , , 19378 2213 15 he -PRON- PRP 19378 2213 16 took take VBD 19378 2213 17 me -PRON- PRP 19378 2213 18 out out RP 19378 2213 19 and and CC 19378 2213 20 showed show VBD 19378 2213 21 me -PRON- PRP 19378 2213 22 round round IN 19378 2213 23 his -PRON- PRP$ 19378 2213 24 small small JJ 19378 2213 25 demesne demesne NN 19378 2213 26 . . . 19378 2214 1 We -PRON- PRP 19378 2214 2 were be VBD 19378 2214 3 standing stand VBG 19378 2214 4 in in IN 19378 2214 5 the the DT 19378 2214 6 shade shade NN 19378 2214 7 of of IN 19378 2214 8 trees tree NNS 19378 2214 9 , , , 19378 2214 10 discussing discuss VBG 19378 2214 11 turkeys turkey NNS 19378 2214 12 , , , 19378 2214 13 when when WRB 19378 2214 14 my -PRON- PRP$ 19378 2214 15 companion companion NN 19378 2214 16 of of IN 19378 2214 17 the the DT 19378 2214 18 road road NN 19378 2214 19 arrived arrive VBD 19378 2214 20 upon upon IN 19378 2214 21 the the DT 19378 2214 22 truant truant JJ 19378 2214 23 horse horse NN 19378 2214 24 . . . 19378 2215 1 He -PRON- PRP 19378 2215 2 was be VBD 19378 2215 3 a a DT 19378 2215 4 member member NN 19378 2215 5 of of IN 19378 2215 6 the the DT 19378 2215 7 Orthodox Orthodox NNP 19378 2215 8 Greek Greek NNP 19378 2215 9 Church Church NNP 19378 2215 10 . . . 19378 2216 1 What what WP 19378 2216 2 was be VBD 19378 2216 3 my -PRON- PRP$ 19378 2216 4 amazement amazement NN 19378 2216 5 when when WRB 19378 2216 6 , , , 19378 2216 7 having have VBG 19378 2216 8 tied tie VBN 19378 2216 9 up up RP 19378 2216 10 the the DT 19378 2216 11 horse horse NN 19378 2216 12 , , , 19378 2216 13 he -PRON- PRP 19378 2216 14 came come VBD 19378 2216 15 with with IN 19378 2216 16 reverent reverent JJ 19378 2216 17 haste haste NN 19378 2216 18 and and CC 19378 2216 19 knelt knelt NN 19378 2216 20 at at IN 19378 2216 21 my -PRON- PRP$ 19378 2216 22 companion companion NN 19378 2216 23 's 's POS 19378 2216 24 feet foot NNS 19378 2216 25 , , , 19378 2216 26 kissing kiss VBG 19378 2216 27 his -PRON- PRP$ 19378 2216 28 hand hand NN 19378 2216 29 with with IN 19378 2216 30 pious pious JJ 19378 2216 31 and and CC 19378 2216 32 devoted devoted JJ 19378 2216 33 fervour fervour NN 19378 2216 34 . . . 19378 2217 1 The the DT 19378 2217 2 grey grey JJ 19378 2217 3 - - HYPH 19378 2217 4 bearded bearded JJ 19378 2217 5 priest priest NN 19378 2217 6 , , , 19378 2217 7 with with IN 19378 2217 8 full full JJ 19378 2217 9 brown brown JJ 19378 2217 10 eyes eye NNS 19378 2217 11 , , , 19378 2217 12 and and CC 19378 2217 13 hair hair NN 19378 2217 14 that that WDT 19378 2217 15 curled curl VBD 19378 2217 16 below below IN 19378 2217 17 the the DT 19378 2217 18 tall tall JJ 19378 2217 19 black black JJ 19378 2217 20 head head NN 19378 2217 21 - - HYPH 19378 2217 22 dress dress NN 19378 2217 23 like like IN 19378 2217 24 a a DT 19378 2217 25 trimming trimming NN 19378 2217 26 of of IN 19378 2217 27 grey grey NNP 19378 2217 28 astrakhan astrakhan NNP 19378 2217 29 , , , 19378 2217 30 with with IN 19378 2217 31 whom whom WP 19378 2217 32 I -PRON- PRP 19378 2217 33 had have VBD 19378 2217 34 been be VBN 19378 2217 35 talking talk VBG 19378 2217 36 so so RB 19378 2217 37 familiarly familiarly RB 19378 2217 38 , , , 19378 2217 39 was be VBD 19378 2217 40 no no DT 19378 2217 41 other other JJ 19378 2217 42 than than IN 19378 2217 43 the the DT 19378 2217 44 successor successor NN 19378 2217 45 of of IN 19378 2217 46 St. St. NNP 19378 2217 47 James James NNP 19378 2217 48 , , , 19378 2217 49 the the DT 19378 2217 50 Orthodox Orthodox NNP 19378 2217 51 Patriarch Patriarch NNP 19378 2217 52 of of IN 19378 2217 53 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2217 54 . . . 19378 2218 1 I -PRON- PRP 19378 2218 2 had have VBD 19378 2218 3 supposed suppose VBN 19378 2218 4 him -PRON- PRP 19378 2218 5 some some DT 19378 2218 6 sub sub NN 19378 2218 7 - - HYPH 19378 2218 8 prior prior JJ 19378 2218 9 or or CC 19378 2218 10 domestic domestic JJ 19378 2218 11 chaplain chaplain NN 19378 2218 12 . . . 19378 2219 1 His -PRON- PRP$ 19378 2219 2 Beatitude Beatitude NNP 19378 2219 3 acknowledged acknowledge VBD 19378 2219 4 my -PRON- PRP$ 19378 2219 5 surprise surprise NN 19378 2219 6 by by IN 19378 2219 7 an an DT 19378 2219 8 ironic ironic JJ 19378 2219 9 grin grin NN 19378 2219 10 . . . 19378 2220 1 The the DT 19378 2220 2 new new JJ 19378 2220 3 arrival arrival NN 19378 2220 4 , , , 19378 2220 5 still still RB 19378 2220 6 upon upon IN 19378 2220 7 his -PRON- PRP$ 19378 2220 8 knees knee NNS 19378 2220 9 , , , 19378 2220 10 embarked embark VBN 19378 2220 11 on on IN 19378 2220 12 a a DT 19378 2220 13 long long JJ 19378 2220 14 story story NN 19378 2220 15 , , , 19378 2220 16 told tell VBD 19378 2220 17 in in IN 19378 2220 18 lamentable lamentable JJ 19378 2220 19 tones tone NNS 19378 2220 20 , , , 19378 2220 21 about about RB 19378 2220 22 a a DT 19378 2220 23 man man NN 19378 2220 24 who who WP 19378 2220 25 was be VBD 19378 2220 26 in in IN 19378 2220 27 love love NN 19378 2220 28 , , , 19378 2220 29 and and CC 19378 2220 30 like like UH 19378 2220 31 to to TO 19378 2220 32 die die VB 19378 2220 33 of of IN 19378 2220 34 it -PRON- PRP 19378 2220 35 , , , 19378 2220 36 with with IN 19378 2220 37 a a DT 19378 2220 38 young young JJ 19378 2220 39 girl girl NN 19378 2220 40 who who WP 19378 2220 41 was be VBD 19378 2220 42 the the DT 19378 2220 43 sister sister NN 19378 2220 44 of of IN 19378 2220 45 his -PRON- PRP$ 19378 2220 46 brother brother NN 19378 2220 47 's 's POS 19378 2220 48 wife wife NN 19378 2220 49 . . . 19378 2221 1 It -PRON- PRP 19378 2221 2 is be VBZ 19378 2221 3 forbidden forbid VBN 19378 2221 4 by by IN 19378 2221 5 the the DT 19378 2221 6 canons canon NNS 19378 2221 7 of of IN 19378 2221 8 the the DT 19378 2221 9 Eastern Eastern NNP 19378 2221 10 Church Church NNP 19378 2221 11 for for IN 19378 2221 12 two two CD 19378 2221 13 brothers brother NNS 19378 2221 14 to to TO 19378 2221 15 marry marry VB 19378 2221 16 two two CD 19378 2221 17 sisters sister NNS 19378 2221 18 . . . 19378 2222 1 ' ' `` 19378 2222 2 Is be VBZ 19378 2222 3 there there EX 19378 2222 4 no no DT 19378 2222 5 way way NN 19378 2222 6 by by IN 19378 2222 7 which which WDT 19378 2222 8 he -PRON- PRP 19378 2222 9 may may MD 19378 2222 10 obtain obtain VB 19378 2222 11 her -PRON- PRP 19378 2222 12 lawfully lawfully RB 19378 2222 13 ? ? . 19378 2222 14 ' ' '' 19378 2223 1 the the DT 19378 2223 2 suppliant suppliant NN 19378 2223 3 asked ask VBD 19378 2223 4 . . . 19378 2224 1 The the DT 19378 2224 2 Patriarch Patriarch NNP 19378 2224 3 assumed assume VBD 19378 2224 4 an an DT 19378 2224 5 air air NN 19378 2224 6 of of IN 19378 2224 7 weariness weariness NN 19378 2224 8 , , , 19378 2224 9 and and CC 19378 2224 10 shook shake VBD 19378 2224 11 his -PRON- PRP$ 19378 2224 12 head head NN 19378 2224 13 . . . 19378 2225 1 ' ' `` 19378 2225 2 If if IN 19378 2225 3 he -PRON- PRP 19378 2225 4 were be VBD 19378 2225 5 a a DT 19378 2225 6 Catholic catholic JJ 19378 2225 7 or or CC 19378 2225 8 a a DT 19378 2225 9 Protestant Protestant NNP 19378 2225 10 he -PRON- PRP 19378 2225 11 could could MD 19378 2225 12 obtain obtain VB 19378 2225 13 her -PRON- PRP 19378 2225 14 lawfully lawfully RB 19378 2225 15 . . . 19378 2225 16 ' ' '' 19378 2226 1 The the DT 19378 2226 2 Patriarch Patriarch NNP 19378 2226 3 assumed assume VBD 19378 2226 4 an an DT 19378 2226 5 air air NN 19378 2226 6 of of IN 19378 2226 7 pitying pity VBG 19378 2226 8 scorn scorn JJ 19378 2226 9 . . . 19378 2227 1 ' ' `` 19378 2227 2 The the DT 19378 2227 3 case case NN 19378 2227 4 is be VBZ 19378 2227 5 very very RB 19378 2227 6 hard hard JJ 19378 2227 7 , , , 19378 2227 8 ' ' '' 19378 2227 9 the the DT 19378 2227 10 suppliant suppliant NN 19378 2227 11 moaned moan VBD 19378 2227 12 , , , 19378 2227 13 as as IN 19378 2227 14 he -PRON- PRP 19378 2227 15 rose rise VBD 19378 2227 16 up up RP 19378 2227 17 from from IN 19378 2227 18 the the DT 19378 2227 19 ground ground NN 19378 2227 20 at at IN 19378 2227 21 last last JJ 19378 2227 22 and and CC 19378 2227 23 cleaned clean VBD 19378 2227 24 his -PRON- PRP$ 19378 2227 25 knees knee NNS 19378 2227 26 . . . 19378 2228 1 The the DT 19378 2228 2 Patriarch Patriarch NNP 19378 2228 3 , , , 19378 2228 4 with with IN 19378 2228 5 a a DT 19378 2228 6 shrug shrug NN 19378 2228 7 , , , 19378 2228 8 remarked remark VBD 19378 2228 9 that that IN 19378 2228 10 it -PRON- PRP 19378 2228 11 was be VBD 19378 2228 12 so so RB 19378 2228 13 . . . 19378 2229 1 The the DT 19378 2229 2 young young JJ 19378 2229 3 man man NN 19378 2229 4 should should MD 19378 2229 5 not not RB 19378 2229 6 have have VB 19378 2229 7 cast cast VBN 19378 2229 8 eyes eye NNS 19378 2229 9 upon upon IN 19378 2229 10 a a DT 19378 2229 11 maid maid NN 19378 2229 12 unlawful unlawful JJ 19378 2229 13 to to IN 19378 2229 14 him -PRON- PRP 19378 2229 15 . . . 19378 2230 1 ' ' `` 19378 2230 2 The the DT 19378 2230 3 only only JJ 19378 2230 4 way way NN 19378 2230 5 , , , 19378 2230 6 ' ' '' 19378 2230 7 he -PRON- PRP 19378 2230 8 said say VBD 19378 2230 9 , , , 19378 2230 10 ' ' `` 19378 2230 11 is be VBZ 19378 2230 12 to to TO 19378 2230 13 obtain obtain VB 19378 2230 14 annulment annulment JJ 19378 2230 15 of of IN 19378 2230 16 the the DT 19378 2230 17 brother brother NN 19378 2230 18 's 's POS 19378 2230 19 marriage marriage NN 19378 2230 20 by by IN 19378 2230 21 proving prove VBG 19378 2230 22 it -PRON- PRP 19378 2230 23 to to TO 19378 2230 24 be be VB 19378 2230 25 illegal illegal JJ 19378 2230 26 in in IN 19378 2230 27 some some DT 19378 2230 28 way way NN 19378 2230 29 . . . 19378 2230 30 ' ' '' 19378 2231 1 With with IN 19378 2231 2 that that DT 19378 2231 3 he -PRON- PRP 19378 2231 4 left leave VBD 19378 2231 5 the the DT 19378 2231 6 subject subject NN 19378 2231 7 and and CC 19378 2231 8 resumed resume VBD 19378 2231 9 his -PRON- PRP$ 19378 2231 10 talk talk NN 19378 2231 11 concerning concern VBG 19378 2231 12 poultry poultry NN 19378 2231 13 . . . 19378 2232 1 My -PRON- PRP$ 19378 2232 2 companion companion NN 19378 2232 3 of of IN 19378 2232 4 the the DT 19378 2232 5 road road NN 19378 2232 6 was be VBD 19378 2232 7 plucking pluck VBG 19378 2232 8 at at IN 19378 2232 9 my -PRON- PRP$ 19378 2232 10 sleeve sleeve NN 19378 2232 11 . . . 19378 2233 1 I -PRON- PRP 19378 2233 2 took take VBD 19378 2233 3 leave leave NN 19378 2233 4 of of IN 19378 2233 5 the the DT 19378 2233 6 Patriarch Patriarch NNP 19378 2233 7 respectfully respectfully RB 19378 2233 8 , , , 19378 2233 9 with with IN 19378 2233 10 many many JJ 19378 2233 11 thanks thank NNS 19378 2233 12 . . . 19378 2234 1 He -PRON- PRP 19378 2234 2 clapped clap VBD 19378 2234 3 me -PRON- PRP 19378 2234 4 on on IN 19378 2234 5 the the DT 19378 2234 6 shoulder shoulder NN 19378 2234 7 , , , 19378 2234 8 saying say VBG 19378 2234 9 : : : 19378 2234 10 ' ' '' 19378 2234 11 Come come VB 19378 2234 12 again again RB 19378 2234 13 ! ! . 19378 2235 1 And and CC 19378 2235 2 never never RB 19378 2235 3 seek seek VB 19378 2235 4 to to IN 19378 2235 5 we -PRON- PRP 19378 2235 6 d d VBD 19378 2235 7 the the DT 19378 2235 8 sister sister NN 19378 2235 9 of of IN 19378 2235 10 thy thy PRP$ 19378 2235 11 brother brother NN 19378 2235 12 's 's POS 19378 2235 13 wife wife NN 19378 2235 14 . . . 19378 2236 1 Your -PRON- PRP$ 19378 2236 2 Church church NN 19378 2236 3 does do VBZ 19378 2236 4 not not RB 19378 2236 5 forbid forbid VB 19378 2236 6 such such JJ 19378 2236 7 marriage marriage NN 19378 2236 8 -- -- : 19378 2236 9 does do VBZ 19378 2236 10 it?--being it?--bee VBG 19378 2236 11 still still RB 19378 2236 12 tainted taint VBN 19378 2236 13 with with IN 19378 2236 14 the the DT 19378 2236 15 Latin latin JJ 19378 2236 16 heresy heresy NN 19378 2236 17 . . . 19378 2237 1 Why why WRB 19378 2237 2 does do VBZ 19378 2237 3 the the DT 19378 2237 4 Orthodox Orthodox NNP 19378 2237 5 Church Church NNP 19378 2237 6 forbid forbid VB 19378 2237 7 it -PRON- PRP 19378 2237 8 ? ? . 19378 2238 1 Because because IN 19378 2238 2 it -PRON- PRP 19378 2238 3 brings bring VBZ 19378 2238 4 confusion confusion NN 19378 2238 5 into into IN 19378 2238 6 families family NNS 19378 2238 7 , , , 19378 2238 8 and and CC 19378 2238 9 is be VBZ 19378 2238 10 indecent indecent JJ 19378 2238 11 . . . 19378 2238 12 ' ' '' 19378 2239 1 He -PRON- PRP 19378 2239 2 seemed seem VBD 19378 2239 3 to to TO 19378 2239 4 jest jest VB 19378 2239 5 , , , 19378 2239 6 but but CC 19378 2239 7 the the DT 19378 2239 8 look look NN 19378 2239 9 he -PRON- PRP 19378 2239 10 gave give VBD 19378 2239 11 to to IN 19378 2239 12 my -PRON- PRP$ 19378 2239 13 companion companion NN 19378 2239 14 as as IN 19378 2239 15 we -PRON- PRP 19378 2239 16 rode ride VBD 19378 2239 17 away away RB 19378 2239 18 was be VBD 19378 2239 19 stern stern JJ 19378 2239 20 , , , 19378 2239 21 I -PRON- PRP 19378 2239 22 thought think VBD 19378 2239 23 , , , 19378 2239 24 and and CC 19378 2239 25 more more JJR 19378 2239 26 than than IN 19378 2239 27 half half RB 19378 2239 28 - - HYPH 19378 2239 29 contemptuous contemptuous JJ 19378 2239 30 . . . 19378 2240 1 Excepting except VBG 19378 2240 2 that that IN 19378 2240 3 my -PRON- PRP$ 19378 2240 4 head head NN 19378 2240 5 was be VBD 19378 2240 6 bandaged bandage VBN 19378 2240 7 , , , 19378 2240 8 I -PRON- PRP 19378 2240 9 felt feel VBD 19378 2240 10 well well JJ 19378 2240 11 again again RB 19378 2240 12 ; ; : 19378 2240 13 so so CC 19378 2240 14 we -PRON- PRP 19378 2240 15 rode ride VBD 19378 2240 16 on on IN 19378 2240 17 , , , 19378 2240 18 as as IN 19378 2240 19 we -PRON- PRP 19378 2240 20 had have VBD 19378 2240 21 first first RB 19378 2240 22 intended intend VBN 19378 2240 23 , , , 19378 2240 24 towards towards IN 19378 2240 25 Bethlehem Bethlehem NNP 19378 2240 26 . . . 19378 2241 1 Over over IN 19378 2241 2 a a DT 19378 2241 3 rocky rocky JJ 19378 2241 4 land land NN 19378 2241 5 with with IN 19378 2241 6 patches patch NNS 19378 2241 7 of of IN 19378 2241 8 pink pink JJ 19378 2241 9 cyclamen cyclaman NNS 19378 2241 10 , , , 19378 2241 11 black black JJ 19378 2241 12 crows crow NNS 19378 2241 13 were be VBD 19378 2241 14 wheeling wheel VBG 19378 2241 15 in in IN 19378 2241 16 a a DT 19378 2241 17 sky sky NN 19378 2241 18 of of IN 19378 2241 19 vivid vivid JJ 19378 2241 20 blue blue NN 19378 2241 21 . . . 19378 2242 1 We -PRON- PRP 19378 2242 2 came come VBD 19378 2242 3 into into IN 19378 2242 4 the the DT 19378 2242 5 olive olive NN 19378 2242 6 groves grove NNS 19378 2242 7 beneath beneath IN 19378 2242 8 the the DT 19378 2242 9 hill hill NN 19378 2242 10 on on IN 19378 2242 11 which which WDT 19378 2242 12 stands stand VBZ 19378 2242 13 the the DT 19378 2242 14 Greek greek JJ 19378 2242 15 priory priory NN 19378 2242 16 of of IN 19378 2242 17 Mâr Mâr NNP 19378 2242 18 Elias Elias NNP 19378 2242 19 , , , 19378 2242 20 when when WRB 19378 2242 21 my -PRON- PRP$ 19378 2242 22 companion companion NN 19378 2242 23 said say VBD 19378 2242 24 ingratiatingly ingratiatingly RB 19378 2242 25 : : : 19378 2242 26 ' ' `` 19378 2242 27 If if IN 19378 2242 28 you -PRON- PRP 19378 2242 29 please please VBP 19378 2242 30 , , , 19378 2242 31 we -PRON- PRP 19378 2242 32 will will MD 19378 2242 33 call call VB 19378 2242 34 at at IN 19378 2242 35 the the DT 19378 2242 36 monastery monastery NN 19378 2242 37 and and CC 19378 2242 38 take take VB 19378 2242 39 refreshment refreshment NN 19378 2242 40 . . . 19378 2243 1 The the DT 19378 2243 2 monks monk NNS 19378 2243 3 are be VBP 19378 2243 4 friends friend NNS 19378 2243 5 of of IN 19378 2243 6 mine mine NN 19378 2243 7 . . . 19378 2244 1 It -PRON- PRP 19378 2244 2 was be VBD 19378 2244 3 with with IN 19378 2244 4 the the DT 19378 2244 5 object object NN 19378 2244 6 of of IN 19378 2244 7 this this DT 19378 2244 8 visit visit NN 19378 2244 9 that that IN 19378 2244 10 I -PRON- PRP 19378 2244 11 led lead VBD 19378 2244 12 our -PRON- PRP$ 19378 2244 13 ride ride NN 19378 2244 14 in in IN 19378 2244 15 this this DT 19378 2244 16 direction direction NN 19378 2244 17 . . . 19378 2244 18 ' ' '' 19378 2245 1 As as IN 19378 2245 2 I -PRON- PRP 19378 2245 3 raised raise VBD 19378 2245 4 no no DT 19378 2245 5 objection objection NN 19378 2245 6 , , , 19378 2245 7 we -PRON- PRP 19378 2245 8 tied tie VBD 19378 2245 9 up up RP 19378 2245 10 our -PRON- PRP$ 19378 2245 11 horses horse NNS 19378 2245 12 in in IN 19378 2245 13 the the DT 19378 2245 14 garden garden NN 19378 2245 15 of of IN 19378 2245 16 the the DT 19378 2245 17 monastery monastery NN 19378 2245 18 and and CC 19378 2245 19 went go VBD 19378 2245 20 in in RB 19378 2245 21 . . . 19378 2246 1 We -PRON- PRP 19378 2246 2 found find VBD 19378 2246 3 the the DT 19378 2246 4 Prior Prior NNP 19378 2246 5 in in IN 19378 2246 6 the the DT 19378 2246 7 middle middle NN 19378 2246 8 of of IN 19378 2246 9 a a DT 19378 2246 10 tea tea NN 19378 2246 11 - - HYPH 19378 2246 12 party party NN 19378 2246 13 , , , 19378 2246 14 a a DT 19378 2246 15 number number NN 19378 2246 16 of of IN 19378 2246 17 Greek greek JJ 19378 2246 18 neighbours neighbour NNS 19378 2246 19 , , , 19378 2246 20 of of IN 19378 2246 21 both both DT 19378 2246 22 sexes sex NNS 19378 2246 23 , , , 19378 2246 24 being be VBG 19378 2246 25 gathered gather VBN 19378 2246 26 in in IN 19378 2246 27 a a DT 19378 2246 28 very very RB 19378 2246 29 comfortably comfortably RB 19378 2246 30 - - HYPH 19378 2246 31 furnished furnished JJ 19378 2246 32 room room NN 19378 2246 33 . . . 19378 2247 1 My -PRON- PRP$ 19378 2247 2 friend friend NN 19378 2247 3 , , , 19378 2247 4 ere ere NNP 19378 2247 5 entering entering NN 19378 2247 6 , , , 19378 2247 7 implored implore VBD 19378 2247 8 me -PRON- PRP 19378 2247 9 in in IN 19378 2247 10 a a DT 19378 2247 11 whisper whisper NN 19378 2247 12 not not RB 19378 2247 13 to to TO 19378 2247 14 tell tell VB 19378 2247 15 them -PRON- PRP 19378 2247 16 that that IN 19378 2247 17 my -PRON- PRP$ 19378 2247 18 accident accident NN 19378 2247 19 was be VBD 19378 2247 20 owing owe VBG 19378 2247 21 to to IN 19378 2247 22 his -PRON- PRP$ 19378 2247 23 clumsy clumsy JJ 19378 2247 24 horsemanship horsemanship NN 19378 2247 25 . . . 19378 2248 1 Instead instead RB 19378 2248 2 , , , 19378 2248 3 he -PRON- PRP 19378 2248 4 put put VBD 19378 2248 5 about about RP 19378 2248 6 some some DT 19378 2248 7 story story NN 19378 2248 8 which which WDT 19378 2248 9 I -PRON- PRP 19378 2248 10 did do VBD 19378 2248 11 not not RB 19378 2248 12 clearly clearly RB 19378 2248 13 overhear overhear VB 19378 2248 14 -- -- : 19378 2248 15 something something NN 19378 2248 16 about about IN 19378 2248 17 a a DT 19378 2248 18 fight fight NN 19378 2248 19 with with IN 19378 2248 20 desert desert NN 19378 2248 21 Arabs Arabs NNPS 19378 2248 22 , , , 19378 2248 23 redounding redound VBG 19378 2248 24 to to IN 19378 2248 25 my -PRON- PRP$ 19378 2248 26 credit credit NN 19378 2248 27 , , , 19378 2248 28 I -PRON- PRP 19378 2248 29 conclude conclude VBP 19378 2248 30 , , , 19378 2248 31 from from IN 19378 2248 32 the the DT 19378 2248 33 solicitude solicitude NN 19378 2248 34 which which WDT 19378 2248 35 everyone everyone NN 19378 2248 36 expressed express VBD 19378 2248 37 on on IN 19378 2248 38 my -PRON- PRP$ 19378 2248 39 account account NN 19378 2248 40 when when WRB 19378 2248 41 he -PRON- PRP 19378 2248 42 had have VBD 19378 2248 43 told tell VBN 19378 2248 44 it -PRON- PRP 19378 2248 45 . . . 19378 2249 1 Some some DT 19378 2249 2 of of IN 19378 2249 3 the the DT 19378 2249 4 ladies lady NNS 19378 2249 5 present present JJ 19378 2249 6 insisted insist VBD 19378 2249 7 on on IN 19378 2249 8 a a DT 19378 2249 9 second second JJ 19378 2249 10 washing washing NN 19378 2249 11 of of IN 19378 2249 12 my -PRON- PRP$ 19378 2249 13 wounds wound NNS 19378 2249 14 with with IN 19378 2249 15 rose rose NN 19378 2249 16 - - HYPH 19378 2249 17 water water NN 19378 2249 18 , , , 19378 2249 19 and and CC 19378 2249 20 a a DT 19378 2249 21 second second JJ 19378 2249 22 bandaging bandaging NN 19378 2249 23 with with IN 19378 2249 24 finer fine JJR 19378 2249 25 linen linen NN 19378 2249 26 than than IN 19378 2249 27 the the DT 19378 2249 28 Patriarch Patriarch NNP 19378 2249 29 had have VBD 19378 2249 30 used use VBN 19378 2249 31 . . . 19378 2250 1 Some some DT 19378 2250 2 monks monk NNS 19378 2250 3 , , , 19378 2250 4 their -PRON- PRP$ 19378 2250 5 long long JJ 19378 2250 6 hair hair NN 19378 2250 7 frizzed frizz VBD 19378 2250 8 coquettishly coquettishly RB 19378 2250 9 and and CC 19378 2250 10 tied tie VBN 19378 2250 11 with with IN 19378 2250 12 ribbon ribbon NN 19378 2250 13 , , , 19378 2250 14 helped help VBN 19378 2250 15 in in IN 19378 2250 16 the the DT 19378 2250 17 work work NN 19378 2250 18 . . . 19378 2251 1 I -PRON- PRP 19378 2251 2 did do VBD 19378 2251 3 not not RB 19378 2251 4 like like VB 19378 2251 5 the the DT 19378 2251 6 look look NN 19378 2251 7 of of IN 19378 2251 8 them -PRON- PRP 19378 2251 9 . . . 19378 2252 1 My -PRON- PRP$ 19378 2252 2 friend friend NN 19378 2252 3 meanwhile meanwhile RB 19378 2252 4 was be VBD 19378 2252 5 talking talk VBG 19378 2252 6 to to IN 19378 2252 7 some some DT 19378 2252 8 pretty pretty JJ 19378 2252 9 girls girl NNS 19378 2252 10 . . . 19378 2253 1 When when WRB 19378 2253 2 we -PRON- PRP 19378 2253 3 rode ride VBD 19378 2253 4 off off RP 19378 2253 5 again again RB 19378 2253 6 towards towards IN 19378 2253 7 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 2253 8 he -PRON- PRP 19378 2253 9 asked ask VBD 19378 2253 10 me -PRON- PRP 19378 2253 11 questions question NNS 19378 2253 12 about about IN 19378 2253 13 the the DT 19378 2253 14 Anglican anglican JJ 19378 2253 15 and and CC 19378 2253 16 Roman roman JJ 19378 2253 17 Churches Churches NNPS 19378 2253 18 , , , 19378 2253 19 and and CC 19378 2253 20 seemed seem VBD 19378 2253 21 to to TO 19378 2253 22 think think VB 19378 2253 23 it -PRON- PRP 19378 2253 24 a a DT 19378 2253 25 sad sad JJ 19378 2253 26 defect defect NN 19378 2253 27 in in IN 19378 2253 28 the the DT 19378 2253 29 former former JJ 19378 2253 30 that that IN 19378 2253 31 it -PRON- PRP 19378 2253 32 lacked lack VBD 19378 2253 33 the the DT 19378 2253 34 faculty faculty NN 19378 2253 35 of of IN 19378 2253 36 dispensation dispensation NN 19378 2253 37 with with IN 19378 2253 38 regard regard NN 19378 2253 39 to to IN 19378 2253 40 marriage marriage NN 19378 2253 41 . . . 19378 2254 1 After after IN 19378 2254 2 a a DT 19378 2254 3 space space NN 19378 2254 4 of of IN 19378 2254 5 silence silence NN 19378 2254 6 , , , 19378 2254 7 as as IN 19378 2254 8 we -PRON- PRP 19378 2254 9 were be VBD 19378 2254 10 riding ride VBG 19378 2254 11 down down IN 19378 2254 12 the the DT 19378 2254 13 hill hill NN 19378 2254 14 by by IN 19378 2254 15 the the DT 19378 2254 16 Ophthalmic Ophthalmic NNP 19378 2254 17 Hospital Hospital NNP 19378 2254 18 , , , 19378 2254 19 with with IN 19378 2254 20 the the DT 19378 2254 21 Tower Tower NNP 19378 2254 22 of of IN 19378 2254 23 David David NNP 19378 2254 24 and and CC 19378 2254 25 the the DT 19378 2254 26 city city NN 19378 2254 27 walls wall NNS 19378 2254 28 crowning crown VBG 19378 2254 29 the the DT 19378 2254 30 steep steep NN 19378 2254 31 before before IN 19378 2254 32 us -PRON- PRP 19378 2254 33 , , , 19378 2254 34 he -PRON- PRP 19378 2254 35 inquired inquire VBD 19378 2254 36 : : : 19378 2254 37 ' ' '' 19378 2254 38 Did do VBD 19378 2254 39 you -PRON- PRP 19378 2254 40 observe observe VB 19378 2254 41 those those DT 19378 2254 42 girls girl NNS 19378 2254 43 with with IN 19378 2254 44 whom whom WP 19378 2254 45 I -PRON- PRP 19378 2254 46 was be VBD 19378 2254 47 conversing converse VBG 19378 2254 48 -- -- : 19378 2254 49 especially especially RB 19378 2254 50 the the DT 19378 2254 51 one one CD 19378 2254 52 with with IN 19378 2254 53 pale pale JJ 19378 2254 54 - - HYPH 19378 2254 55 blue blue JJ 19378 2254 56 ribbons ribbon NNS 19378 2254 57 . . . 19378 2255 1 It -PRON- PRP 19378 2255 2 is be VBZ 19378 2255 3 her -PRON- PRP 19378 2255 4 I -PRON- PRP 19378 2255 5 love love VBP 19378 2255 6 . . . 19378 2255 7 ' ' '' 19378 2256 1 And and CC 19378 2256 2 , , , 19378 2256 3 when when WRB 19378 2256 4 I -PRON- PRP 19378 2256 5 complimented compliment VBD 19378 2256 6 him -PRON- PRP 19378 2256 7 on on IN 19378 2256 8 his -PRON- PRP$ 19378 2256 9 good good JJ 19378 2256 10 taste taste NN 19378 2256 11 , , , 19378 2256 12 he -PRON- PRP 19378 2256 13 added add VBD 19378 2256 14 : : : 19378 2256 15 ' ' '' 19378 2256 16 I -PRON- PRP 19378 2256 17 think think VBP 19378 2256 18 I -PRON- PRP 19378 2256 19 shall shall MD 19378 2256 20 become become VB 19378 2256 21 a a DT 19378 2256 22 Catholic Catholic NNP 19378 2256 23 , , , 19378 2256 24 ' ' '' 19378 2256 25 and and CC 19378 2256 26 started start VBD 19378 2256 27 weeping weep VBG 19378 2256 28 . . . 19378 2257 1 I -PRON- PRP 19378 2257 2 then then RB 19378 2257 3 learnt learn VBD 19378 2257 4 from from IN 19378 2257 5 his -PRON- PRP$ 19378 2257 6 broken broken JJ 19378 2257 7 speech speech NN 19378 2257 8 that that IN 19378 2257 9 he -PRON- PRP 19378 2257 10 was be VBD 19378 2257 11 himself -PRON- PRP 19378 2257 12 the the DT 19378 2257 13 hapless hapless JJ 19378 2257 14 lover lover NN 19378 2257 15 of of IN 19378 2257 16 his -PRON- PRP$ 19378 2257 17 story story NN 19378 2257 18 to to IN 19378 2257 19 the the DT 19378 2257 20 Patriarch Patriarch NNP 19378 2257 21 . . . 19378 2258 1 The the DT 19378 2258 2 girl girl NN 19378 2258 3 whom whom WP 19378 2258 4 I -PRON- PRP 19378 2258 5 had have VBD 19378 2258 6 seen see VBN 19378 2258 7 at at IN 19378 2258 8 Mâr Mâr NNP 19378 2258 9 Elias Elias NNP 19378 2258 10 was be VBD 19378 2258 11 the the DT 19378 2258 12 sister sister NN 19378 2258 13 of of IN 19378 2258 14 his -PRON- PRP$ 19378 2258 15 brother brother NN 19378 2258 16 's 's POS 19378 2258 17 wife wife NN 19378 2258 18 . . . 19378 2259 1 I -PRON- PRP 19378 2259 2 was be VBD 19378 2259 3 as as RB 19378 2259 4 sympathetic sympathetic JJ 19378 2259 5 in in IN 19378 2259 6 appearance appearance NN 19378 2259 7 as as IN 19378 2259 8 I -PRON- PRP 19378 2259 9 could could MD 19378 2259 10 be be VB 19378 2259 11 ; ; : 19378 2259 12 but but CC 19378 2259 13 somehow somehow RB 19378 2259 14 all all PDT 19378 2259 15 my -PRON- PRP$ 19378 2259 16 sympathy sympathy NN 19378 2259 17 was be VBD 19378 2259 18 with with IN 19378 2259 19 the the DT 19378 2259 20 Patriarch Patriarch NNP 19378 2259 21 , , , 19378 2259 22 who who WP 19378 2259 23 seemed seem VBD 19378 2259 24 to to IN 19378 2259 25 me -PRON- PRP 19378 2259 26 the the DT 19378 2259 27 only only JJ 19378 2259 28 man man NN 19378 2259 29 whom whom WP 19378 2259 30 I -PRON- PRP 19378 2259 31 had have VBD 19378 2259 32 seen see VBN 19378 2259 33 that that DT 19378 2259 34 day day NN 19378 2259 35 . . . 19378 2260 1 CHAPTER chapter NN 19378 2260 2 XXI xxi VBP 19378 2260 3 THE the DT 19378 2260 4 UNPOPULAR UNPOPULAR NNP 19378 2260 5 LANDOWNER LANDOWNER NNP 19378 2260 6 I -PRON- PRP 19378 2260 7 had have VBD 19378 2260 8 decided decide VBN 19378 2260 9 to to TO 19378 2260 10 buy buy VB 19378 2260 11 land land NN 19378 2260 12 and and CC 19378 2260 13 settle settle VB 19378 2260 14 down down RP 19378 2260 15 in in IN 19378 2260 16 Syria Syria NNP 19378 2260 17 ; ; : 19378 2260 18 and and CC 19378 2260 19 had have VBD 19378 2260 20 obtained obtain VBN 19378 2260 21 consent consent NN 19378 2260 22 from from IN 19378 2260 23 home home NN 19378 2260 24 upon upon IN 19378 2260 25 condition condition NN 19378 2260 26 that that WDT 19378 2260 27 I -PRON- PRP 19378 2260 28 did do VBD 19378 2260 29 not not RB 19378 2260 30 spend spend VB 19378 2260 31 more more JJR 19378 2260 32 than than IN 19378 2260 33 a a DT 19378 2260 34 certain certain JJ 19378 2260 35 sum sum NN 19378 2260 36 of of IN 19378 2260 37 money money NN 19378 2260 38 , , , 19378 2260 39 not not RB 19378 2260 40 a a DT 19378 2260 41 large large JJ 19378 2260 42 one one NN 19378 2260 43 , , , 19378 2260 44 which which WDT 19378 2260 45 , , , 19378 2260 46 Suleymân Suleymân NNP 19378 2260 47 had have VBD 19378 2260 48 told tell VBD 19378 2260 49 me -PRON- PRP 19378 2260 50 , , , 19378 2260 51 would would MD 19378 2260 52 be be VB 19378 2260 53 quite quite RB 19378 2260 54 sufficient sufficient JJ 19378 2260 55 for for IN 19378 2260 56 the the DT 19378 2260 57 purpose purpose NN 19378 2260 58 . . . 19378 2261 1 He -PRON- PRP 19378 2261 2 pointed point VBD 19378 2261 3 out out RP 19378 2261 4 how how WRB 19378 2261 5 lands land NNS 19378 2261 6 , , , 19378 2261 7 at at IN 19378 2261 8 present present JJ 19378 2261 9 desert desert NN 19378 2261 10 , , , 19378 2261 11 and and CC 19378 2261 12 to to TO 19378 2261 13 be be VB 19378 2261 14 bought buy VBN 19378 2261 15 for for IN 19378 2261 16 a a DT 19378 2261 17 mere mere JJ 19378 2261 18 song song NN 19378 2261 19 , , , 19378 2261 20 could could MD 19378 2261 21 be be VB 19378 2261 22 rendered render VBN 19378 2261 23 profitable profitable JJ 19378 2261 24 for for IN 19378 2261 25 the the DT 19378 2261 26 cost cost NN 19378 2261 27 of of IN 19378 2261 28 bringing bring VBG 19378 2261 29 water water NN 19378 2261 30 to to IN 19378 2261 31 them -PRON- PRP 19378 2261 32 . . . 19378 2262 1 There there EX 19378 2262 2 was be VBD 19378 2262 3 such such PDT 19378 2262 4 a a DT 19378 2262 5 tract tract NN 19378 2262 6 of of IN 19378 2262 7 land land NN 19378 2262 8 adjacent adjacent JJ 19378 2262 9 to to IN 19378 2262 10 the the DT 19378 2262 11 village village NN 19378 2262 12 where where WRB 19378 2262 13 he -PRON- PRP 19378 2262 14 had have VBD 19378 2262 15 a a DT 19378 2262 16 house house NN 19378 2262 17 , , , 19378 2262 18 with with IN 19378 2262 19 water water NN 19378 2262 20 running run VBG 19378 2262 21 under under IN 19378 2262 22 it -PRON- PRP 19378 2262 23 at at IN 19378 2262 24 no no DT 19378 2262 25 great great JJ 19378 2262 26 depth depth NN 19378 2262 27 . . . 19378 2263 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2263 2 , , , 19378 2263 3 my -PRON- PRP$ 19378 2263 4 servant servant NN 19378 2263 5 , , , 19378 2263 6 did do VBD 19378 2263 7 not not RB 19378 2263 8 like like VB 19378 2263 9 this this DT 19378 2263 10 notion notion NN 19378 2263 11 of of IN 19378 2263 12 converting convert VBG 19378 2263 13 deserts desert NNS 19378 2263 14 into into IN 19378 2263 15 gardens garden NNS 19378 2263 16 . . . 19378 2264 1 He -PRON- PRP 19378 2264 2 called call VBD 19378 2264 3 it -PRON- PRP 19378 2264 4 simple simple JJ 19378 2264 5 waste waste NN 19378 2264 6 of of IN 19378 2264 7 time time NN 19378 2264 8 and and CC 19378 2264 9 labour labour NN 19378 2264 10 , , , 19378 2264 11 when when WRB 19378 2264 12 gardens garden VBZ 19378 2264 13 ready ready NNP 19378 2264 14 made make VBD 19378 2264 15 were be VBD 19378 2264 16 going go VBG 19378 2264 17 cheap cheap JJ 19378 2264 18 . . . 19378 2265 1 There there EX 19378 2265 2 was be VBD 19378 2265 3 a a DT 19378 2265 4 nice nice JJ 19378 2265 5 estate estate NN 19378 2265 6 , , , 19378 2265 7 with with IN 19378 2265 8 two two CD 19378 2265 9 perennial perennial JJ 19378 2265 10 springs spring NNS 19378 2265 11 within within IN 19378 2265 12 its -PRON- PRP$ 19378 2265 13 boundaries boundary NNS 19378 2265 14 , , , 19378 2265 15 near near IN 19378 2265 16 his -PRON- PRP$ 19378 2265 17 village village NN 19378 2265 18 in in IN 19378 2265 19 the the DT 19378 2265 20 north north NN 19378 2265 21 . . . 19378 2266 1 His -PRON- PRP$ 19378 2266 2 people people NNS 19378 2266 3 would would MD 19378 2266 4 be be VB 19378 2266 5 proud proud JJ 19378 2266 6 and and CC 19378 2266 7 gratified gratified JJ 19378 2266 8 if if IN 19378 2266 9 I -PRON- PRP 19378 2266 10 would would MD 19378 2266 11 honour honour VB 19378 2266 12 their -PRON- PRP$ 19378 2266 13 poor poor JJ 19378 2266 14 dwelling dwelling NN 19378 2266 15 while while IN 19378 2266 16 inspecting inspect VBG 19378 2266 17 it -PRON- PRP 19378 2266 18 . . . 19378 2267 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2267 2 lamented lament VBD 19378 2267 3 that that IN 19378 2267 4 his -PRON- PRP$ 19378 2267 5 house house NN 19378 2267 6 was be VBD 19378 2267 7 quite quite RB 19378 2267 8 unworthy unworthy JJ 19378 2267 9 of of IN 19378 2267 10 my -PRON- PRP$ 19378 2267 11 occupation occupation NN 19378 2267 12 , , , 19378 2267 13 but but CC 19378 2267 14 proposed propose VBD 19378 2267 15 to to TO 19378 2267 16 have have VB 19378 2267 17 a a DT 19378 2267 18 fine fine JJ 19378 2267 19 pavilion pavilion NN 19378 2267 20 pitched pitch VBN 19378 2267 21 outside outside IN 19378 2267 22 it -PRON- PRP 19378 2267 23 , , , 19378 2267 24 if if IN 19378 2267 25 I -PRON- PRP 19378 2267 26 would would MD 19378 2267 27 deign deign VB 19378 2267 28 to to TO 19378 2267 29 grace grace VB 19378 2267 30 the the DT 19378 2267 31 village village NN 19378 2267 32 as as IN 19378 2267 33 his -PRON- PRP$ 19378 2267 34 guest guest NN 19378 2267 35 . . . 19378 2268 1 ' ' `` 19378 2268 2 Depend depend VB 19378 2268 3 upon upon IN 19378 2268 4 it -PRON- PRP 19378 2268 5 , , , 19378 2268 6 ' ' '' 19378 2268 7 said say VBD 19378 2268 8 an an DT 19378 2268 9 Englishman Englishman NNP 19378 2268 10 whom whom WP 19378 2268 11 I -PRON- PRP 19378 2268 12 consulted consult VBD 19378 2268 13 on on IN 19378 2268 14 one one CD 19378 2268 15 of of IN 19378 2268 16 my -PRON- PRP$ 19378 2268 17 rare rare JJ 19378 2268 18 visits visit NNS 19378 2268 19 to to IN 19378 2268 20 the the DT 19378 2268 21 city city NN 19378 2268 22 , , , 19378 2268 23 ' ' '' 19378 2268 24 the the DT 19378 2268 25 land land NN 19378 2268 26 they -PRON- PRP 19378 2268 27 recommend recommend VBP 19378 2268 28 belongs belong VBZ 19378 2268 29 to to IN 19378 2268 30 their -PRON- PRP$ 19378 2268 31 relations relation NNS 19378 2268 32 . . . 19378 2269 1 They -PRON- PRP 19378 2269 2 will will MD 19378 2269 3 sell sell VB 19378 2269 4 it -PRON- PRP 19378 2269 5 you -PRON- PRP 19378 2269 6 for for IN 19378 2269 7 twenty twenty CD 19378 2269 8 times time NNS 19378 2269 9 the the DT 19378 2269 10 market market NN 19378 2269 11 value value NN 19378 2269 12 , , , 19378 2269 13 and and CC 19378 2269 14 then then RB 19378 2269 15 adhere adhere VB 19378 2269 16 to to IN 19378 2269 17 you -PRON- PRP 19378 2269 18 like like IN 19378 2269 19 leeches leech NNS 19378 2269 20 till till IN 19378 2269 21 they -PRON- PRP 19378 2269 22 've have VB 19378 2269 23 sucked suck VBN 19378 2269 24 you -PRON- PRP 19378 2269 25 dry dry JJ 19378 2269 26 . . . 19378 2269 27 ' ' '' 19378 2270 1 He -PRON- PRP 19378 2270 2 added add VBD 19378 2270 3 : : : 19378 2270 4 ' ' '' 19378 2270 5 I -PRON- PRP 19378 2270 6 advise advise VBP 19378 2270 7 you -PRON- PRP 19378 2270 8 to to TO 19378 2270 9 give give VB 19378 2270 10 up up RP 19378 2270 11 the the DT 19378 2270 12 whole whole JJ 19378 2270 13 idea idea NN 19378 2270 14 , , , 19378 2270 15 ' ' '' 19378 2270 16 but but CC 19378 2270 17 I -PRON- PRP 19378 2270 18 was be VBD 19378 2270 19 used use VBN 19378 2270 20 to to IN 19378 2270 21 that that DT 19378 2270 22 advice advice NN 19378 2270 23 , , , 19378 2270 24 and and CC 19378 2270 25 firm firm JJ 19378 2270 26 against against IN 19378 2270 27 it -PRON- PRP 19378 2270 28 . . . 19378 2271 1 His -PRON- PRP$ 19378 2271 2 warning warning NN 19378 2271 3 against against IN 19378 2271 4 native native JJ 19378 2271 5 counsellors counsellor NNS 19378 2271 6 , , , 19378 2271 7 however however RB 19378 2271 8 , , , 19378 2271 9 weighed weigh VBD 19378 2271 10 with with IN 19378 2271 11 me -PRON- PRP 19378 2271 12 to to IN 19378 2271 13 this this DT 19378 2271 14 extent extent NN 19378 2271 15 , , , 19378 2271 16 that that IN 19378 2271 17 I -PRON- PRP 19378 2271 18 determined determine VBD 19378 2271 19 to to TO 19378 2271 20 ignore ignore VB 19378 2271 21 the the DT 19378 2271 22 lands land NNS 19378 2271 23 they -PRON- PRP 19378 2271 24 recommended recommend VBD 19378 2271 25 in in IN 19378 2271 26 their -PRON- PRP$ 19378 2271 27 neighbourhood neighbourhood NN 19378 2271 28 . . . 19378 2272 1 Each each DT 19378 2272 2 was be VBD 19378 2272 3 at at IN 19378 2272 4 first first RB 19378 2272 5 cast cast NN 19378 2272 6 down down RP 19378 2272 7 when when WRB 19378 2272 8 I -PRON- PRP 19378 2272 9 announced announce VBD 19378 2272 10 this this DT 19378 2272 11 resolution resolution NN 19378 2272 12 . . . 19378 2273 1 But but CC 19378 2273 2 presently presently RB 19378 2273 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 2273 4 exclaimed exclaim VBD 19378 2273 5 : : : 19378 2273 6 ' ' '' 19378 2273 7 No no RB 19378 2273 8 matter matter RB 19378 2273 9 where where WRB 19378 2273 10 we -PRON- PRP 19378 2273 11 dwell dwell VBP 19378 2273 12 . . . 19378 2274 1 I -PRON- PRP 19378 2274 2 still still RB 19378 2274 3 shall shall MD 19378 2274 4 serve serve VB 19378 2274 5 thee thee PRP 19378 2274 6 ' ' '' 19378 2274 7 ; ; : 19378 2274 8 and and CC 19378 2274 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2274 10 , , , 19378 2274 11 after after IN 19378 2274 12 smoking smoke VBG 19378 2274 13 his -PRON- PRP$ 19378 2274 14 narghîleh narghîleh NN 19378 2274 15 a a DT 19378 2274 16 long long JJ 19378 2274 17 while while NN 19378 2274 18 in in IN 19378 2274 19 silence silence NN 19378 2274 20 , , , 19378 2274 21 said say VBD 19378 2274 22 : : : 19378 2274 23 ' ' `` 19378 2274 24 Each each DT 19378 2274 25 summer summer NN 19378 2274 26 I -PRON- PRP 19378 2274 27 will will MD 19378 2274 28 visit visit VB 19378 2274 29 thee thee PRP 19378 2274 30 and and CC 19378 2274 31 give give VB 19378 2274 32 advice advice NN 19378 2274 33 . . . 19378 2274 34 ' ' '' 19378 2275 1 All all DT 19378 2275 2 three three CD 19378 2275 3 of of IN 19378 2275 4 us -PRON- PRP 19378 2275 5 then then RB 19378 2275 6 set set VBD 19378 2275 7 to to TO 19378 2275 8 work work VB 19378 2275 9 upon upon IN 19378 2275 10 inquiries inquiry NNS 19378 2275 11 . . . 19378 2276 1 Innumerable Innumerable NNP 19378 2276 2 were be VBD 19378 2276 3 the the DT 19378 2276 4 sheykhs sheykh NNS 19378 2276 5 who who WP 19378 2276 6 seemed seem VBD 19378 2276 7 to to TO 19378 2276 8 be be VB 19378 2276 9 in in IN 19378 2276 10 money money NN 19378 2276 11 difficulties difficulty NNS 19378 2276 12 and and CC 19378 2276 13 wished wish VBD 19378 2276 14 to to TO 19378 2276 15 sell sell VB 19378 2276 16 their -PRON- PRP$ 19378 2276 17 land land NN 19378 2276 18 . . . 19378 2277 1 Some some DT 19378 2277 2 owners owner NNS 19378 2277 3 journeyed journey VBD 19378 2277 4 forty forty CD 19378 2277 5 miles mile NNS 19378 2277 6 to to TO 19378 2277 7 come come VB 19378 2277 8 and and CC 19378 2277 9 see see VB 19378 2277 10 me -PRON- PRP 19378 2277 11 , , , 19378 2277 12 and and CC 19378 2277 13 explain explain VB 19378 2277 14 the the DT 19378 2277 15 great great JJ 19378 2277 16 advantage advantage NN 19378 2277 17 of of IN 19378 2277 18 their -PRON- PRP$ 19378 2277 19 property property NN 19378 2277 20 . . . 19378 2278 1 But but CC 19378 2278 2 , , , 19378 2278 3 knowing know VBG 19378 2278 4 something something NN 19378 2278 5 of of IN 19378 2278 6 the the DT 19378 2278 7 Land Land NNP 19378 2278 8 Code Code NNP 19378 2278 9 , , , 19378 2278 10 I -PRON- PRP 19378 2278 11 inquired inquire VBD 19378 2278 12 about about IN 19378 2278 13 the the DT 19378 2278 14 tenure tenure NN 19378 2278 15 . . . 19378 2279 1 I -PRON- PRP 19378 2279 2 wanted want VBD 19378 2279 3 only only RB 19378 2279 4 ' ' `` 19378 2279 5 mulk mulk NN 19378 2279 6 ' ' '' 19378 2279 7 or or CC 19378 2279 8 freehold freehold JJ 19378 2279 9 land land NN 19378 2279 10 ; ; : 19378 2279 11 and and CC 19378 2279 12 ' ' `` 19378 2279 13 wakf wakf NNS 19378 2279 14 ' ' '' 19378 2279 15 ( ( -LRB- 19378 2279 16 land land NN 19378 2279 17 held hold VBN 19378 2279 18 in in IN 19378 2279 19 tail tail NN 19378 2279 20 or or CC 19378 2279 21 mortmain mortmain NN 19378 2279 22 ) ) -RRB- 19378 2279 23 of of IN 19378 2279 24 various various JJ 19378 2279 25 and and CC 19378 2279 26 awful awful JJ 19378 2279 27 kinds kind NNS 19378 2279 28 is be VBZ 19378 2279 29 much much RB 19378 2279 30 more more RBR 19378 2279 31 common common JJ 19378 2279 32 . . . 19378 2280 1 At at IN 19378 2280 2 last last JJ 19378 2280 3 a a DT 19378 2280 4 sheykh sheykh NNS 19378 2280 5 came come VBD 19378 2280 6 who who WP 19378 2280 7 declared declare VBD 19378 2280 8 his -PRON- PRP$ 19378 2280 9 land land NN 19378 2280 10 was be VBD 19378 2280 11 ' ' `` 19378 2280 12 mulk mulk NN 19378 2280 13 , , , 19378 2280 14 ' ' '' 19378 2280 15 and and CC 19378 2280 16 certain certain JJ 19378 2280 17 of of IN 19378 2280 18 our -PRON- PRP$ 19378 2280 19 neighbours neighbour NNS 19378 2280 20 , , , 19378 2280 21 men man NNS 19378 2280 22 of of IN 19378 2280 23 worth worth NNP 19378 2280 24 , , , 19378 2280 25 testified testify VBD 19378 2280 26 of of IN 19378 2280 27 their -PRON- PRP$ 19378 2280 28 certain certain JJ 19378 2280 29 knowledge knowledge NN 19378 2280 30 that that WDT 19378 2280 31 he -PRON- PRP 19378 2280 32 spoke speak VBD 19378 2280 33 the the DT 19378 2280 34 truth truth NN 19378 2280 35 . . . 19378 2281 1 The the DT 19378 2281 2 village village NN 19378 2281 3 where where WRB 19378 2281 4 the the DT 19378 2281 5 property property NN 19378 2281 6 was be VBD 19378 2281 7 situated situate VBN 19378 2281 8 was be VBD 19378 2281 9 a a DT 19378 2281 10 long long JJ 19378 2281 11 day day NN 19378 2281 12 's 's POS 19378 2281 13 journey journey NN 19378 2281 14 from from IN 19378 2281 15 our -PRON- PRP$ 19378 2281 16 own own JJ 19378 2281 17 . . . 19378 2282 1 A a DT 19378 2282 2 fortnight fortnight NN 19378 2282 3 after after IN 19378 2282 4 my -PRON- PRP$ 19378 2282 5 discussion discussion NN 19378 2282 6 with with IN 19378 2282 7 the the DT 19378 2282 8 owner owner NN 19378 2282 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2282 10 and and CC 19378 2282 11 I -PRON- PRP 19378 2282 12 set set VBD 19378 2282 13 out out RP 19378 2282 14 on on IN 19378 2282 15 our -PRON- PRP$ 19378 2282 16 way way NN 19378 2282 17 thither thither NN 19378 2282 18 , , , 19378 2282 19 having have VBG 19378 2282 20 sent send VBN 19378 2282 21 Rashîd Rashîd NNP 19378 2282 22 ahead ahead RB 19378 2282 23 of of IN 19378 2282 24 us -PRON- PRP 19378 2282 25 to to TO 19378 2282 26 find find VB 19378 2282 27 a a DT 19378 2282 28 decent decent JJ 19378 2282 29 lodging lodging NN 19378 2282 30 , , , 19378 2282 31 since since IN 19378 2282 32 it -PRON- PRP 19378 2282 33 was be VBD 19378 2282 34 our -PRON- PRP$ 19378 2282 35 intention intention NN 19378 2282 36 to to TO 19378 2282 37 remain remain VB 19378 2282 38 there there RB 19378 2282 39 several several JJ 19378 2282 40 days day NNS 19378 2282 41 . . . 19378 2283 1 The the DT 19378 2283 2 village village NN 19378 2283 3 was be VBD 19378 2283 4 arranged arrange VBN 19378 2283 5 in in IN 19378 2283 6 steps step NNS 19378 2283 7 upon upon IN 19378 2283 8 a a DT 19378 2283 9 mountain mountain NN 19378 2283 10 side side NN 19378 2283 11 , , , 19378 2283 12 the the DT 19378 2283 13 roofs roof NNS 19378 2283 14 of of IN 19378 2283 15 houses house NNS 19378 2283 16 on on IN 19378 2283 17 the the DT 19378 2283 18 lower low JJR 19378 2283 19 level level NN 19378 2283 20 serving serve VBG 19378 2283 21 as as IN 19378 2283 22 approach approach NN 19378 2283 23 to to IN 19378 2283 24 those those DT 19378 2283 25 above above JJ 19378 2283 26 . . . 19378 2284 1 On on IN 19378 2284 2 all all PDT 19378 2284 3 the the DT 19378 2284 4 steep steep JJ 19378 2284 5 slopes slope NNS 19378 2284 6 round round JJ 19378 2284 7 about about IN 19378 2284 8 it -PRON- PRP 19378 2284 9 there there EX 19378 2284 10 were be VBD 19378 2284 11 orchards orchard NNS 19378 2284 12 , , , 19378 2284 13 with with IN 19378 2284 14 now now RB 19378 2284 15 and and CC 19378 2284 16 then then RB 19378 2284 17 a a DT 19378 2284 18 flat flat RB 19378 2284 19 - - HYPH 19378 2284 20 roofed roofed JJ 19378 2284 21 house house NN 19378 2284 22 among among IN 19378 2284 23 the the DT 19378 2284 24 trees tree NNS 19378 2284 25 . . . 19378 2285 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2285 2 came come VBD 19378 2285 3 out out RP 19378 2285 4 to to TO 19378 2285 5 meet meet VB 19378 2285 6 us -PRON- PRP 19378 2285 7 , , , 19378 2285 8 accompanied accompany VBN 19378 2285 9 by by IN 19378 2285 10 certain certain JJ 19378 2285 11 of of IN 19378 2285 12 the the DT 19378 2285 13 elders elder NNS 19378 2285 14 , , , 19378 2285 15 among among IN 19378 2285 16 whom whom WP 19378 2285 17 I -PRON- PRP 19378 2285 18 looked look VBD 19378 2285 19 in in IN 19378 2285 20 vain vain NN 19378 2285 21 for for IN 19378 2285 22 the the DT 19378 2285 23 owner owner NN 19378 2285 24 of of IN 19378 2285 25 the the DT 19378 2285 26 land land NN 19378 2285 27 we -PRON- PRP 19378 2285 28 were be VBD 19378 2285 29 to to TO 19378 2285 30 visit visit VB 19378 2285 31 . . . 19378 2286 1 My -PRON- PRP$ 19378 2286 2 first first JJ 19378 2286 3 inquiry inquiry NN 19378 2286 4 was be VBD 19378 2286 5 for for IN 19378 2286 6 him -PRON- PRP 19378 2286 7 . . . 19378 2287 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2287 2 replied reply VBD 19378 2287 3 : : : 19378 2287 4 ' ' '' 19378 2287 5 He -PRON- PRP 19378 2287 6 is be VBZ 19378 2287 7 unpopular unpopular JJ 19378 2287 8 . . . 19378 2288 1 I -PRON- PRP 19378 2288 2 went go VBD 19378 2288 3 to to IN 19378 2288 4 the the DT 19378 2288 5 chief chief JJ 19378 2288 6 people people NNS 19378 2288 7 of of IN 19378 2288 8 the the DT 19378 2288 9 village'--he village'--he NNP 19378 2288 10 waved wave VBD 19378 2288 11 his -PRON- PRP$ 19378 2288 12 hand hand NN 19378 2288 13 towards towards IN 19378 2288 14 the the DT 19378 2288 15 persons person NNS 19378 2288 16 who who WP 19378 2288 17 escorted escort VBD 19378 2288 18 him--'and him--'and NNP 19378 2288 19 they -PRON- PRP 19378 2288 20 have have VBP 19378 2288 21 set set VBN 19378 2288 22 apart apart RB 19378 2288 23 a a DT 19378 2288 24 house house NN 19378 2288 25 and and CC 19378 2288 26 stable stable JJ 19378 2288 27 for for IN 19378 2288 28 your -PRON- PRP$ 19378 2288 29 Honour Honour NNP 19378 2288 30 's 's POS 19378 2288 31 use use NN 19378 2288 32 . . . 19378 2288 33 ' ' '' 19378 2289 1 The the DT 19378 2289 2 house house NN 19378 2289 3 turned turn VBD 19378 2289 4 out out RP 19378 2289 5 to to TO 19378 2289 6 be be VB 19378 2289 7 a a DT 19378 2289 8 single single JJ 19378 2289 9 room room NN 19378 2289 10 , , , 19378 2289 11 cube cube NN 19378 2289 12 - - HYPH 19378 2289 13 shaped shape VBN 19378 2289 14 , , , 19378 2289 15 and and CC 19378 2289 16 furnished furnish VBD 19378 2289 17 only only RB 19378 2289 18 with with IN 19378 2289 19 some some DT 19378 2289 20 matting matting NN 19378 2289 21 . . . 19378 2290 1 The the DT 19378 2290 2 stable stable JJ 19378 2290 3 , , , 19378 2290 4 part part NN 19378 2290 5 of of IN 19378 2290 6 the the DT 19378 2290 7 same same JJ 19378 2290 8 building building NN 19378 2290 9 , , , 19378 2290 10 was be VBD 19378 2290 11 exactly exactly RB 19378 2290 12 like like IN 19378 2290 13 it -PRON- PRP 19378 2290 14 , , , 19378 2290 15 except except IN 19378 2290 16 that that IN 19378 2290 17 it -PRON- PRP 19378 2290 18 was be VBD 19378 2290 19 open open JJ 19378 2290 20 at at IN 19378 2290 21 one one CD 19378 2290 22 end end NN 19378 2290 23 . . . 19378 2291 1 We -PRON- PRP 19378 2291 2 had have VBD 19378 2291 3 our -PRON- PRP$ 19378 2291 4 supper supper NN 19378 2291 5 at at IN 19378 2291 6 a a DT 19378 2291 7 tavern tavern NN 19378 2291 8 by by IN 19378 2291 9 the the DT 19378 2291 10 village village NN 19378 2291 11 spring spring NN 19378 2291 12 , , , 19378 2291 13 surrounded surround VBN 19378 2291 14 by by IN 19378 2291 15 a a DT 19378 2291 16 friendly friendly JJ 19378 2291 17 crowd crowd NN 19378 2291 18 of of IN 19378 2291 19 fellâhîn fellâhîn NN 19378 2291 20 . . . 19378 2292 1 Again again RB 19378 2292 2 I -PRON- PRP 19378 2292 3 looked look VBD 19378 2292 4 for for IN 19378 2292 5 the the DT 19378 2292 6 old old JJ 19378 2292 7 gentleman gentleman NN 19378 2292 8 whom whom WP 19378 2292 9 I -PRON- PRP 19378 2292 10 had have VBD 19378 2292 11 come come VBN 19378 2292 12 to to TO 19378 2292 13 see see VB 19378 2292 14 , , , 19378 2292 15 and and CC 19378 2292 16 whispered whisper VBD 19378 2292 17 my -PRON- PRP$ 19378 2292 18 surprise surprise NN 19378 2292 19 at at IN 19378 2292 20 not not RB 19378 2292 21 beholding behold VBG 19378 2292 22 him -PRON- PRP 19378 2292 23 . . . 19378 2293 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2293 2 again again RB 19378 2293 3 replied reply VBD 19378 2293 4 : : : 19378 2293 5 ' ' '' 19378 2293 6 He -PRON- PRP 19378 2293 7 is be VBZ 19378 2293 8 unpopular unpopular JJ 19378 2293 9 . . . 19378 2293 10 ' ' '' 19378 2294 1 Returning return VBG 19378 2294 2 to to IN 19378 2294 3 the the DT 19378 2294 4 house house NN 19378 2294 5 with with IN 19378 2294 6 me -PRON- PRP 19378 2294 7 , , , 19378 2294 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 2294 9 arranged arrange VBD 19378 2294 10 my -PRON- PRP$ 19378 2294 11 bed bed NN 19378 2294 12 ; ; : 19378 2294 13 put put VB 19378 2294 14 candle candle NN 19378 2294 15 , , , 19378 2294 16 matches match NNS 19378 2294 17 , , , 19378 2294 18 cigarettes cigarette NNS 19378 2294 19 within within IN 19378 2294 20 my -PRON- PRP$ 19378 2294 21 reach reach NN 19378 2294 22 ; ; , 19378 2294 23 fastened fasten VBD 19378 2294 24 the the DT 19378 2294 25 shutters shutter NNS 19378 2294 26 of of IN 19378 2294 27 two two CD 19378 2294 28 windows window NNS 19378 2294 29 ; ; , 19378 2294 30 and and CC 19378 2294 31 retired retire VBD 19378 2294 32 , , , 19378 2294 33 informing inform VBG 19378 2294 34 me -PRON- PRP 19378 2294 35 that that IN 19378 2294 36 he -PRON- PRP 19378 2294 37 and and CC 19378 2294 38 Suleymân Suleymân NNP 19378 2294 39 were be VBD 19378 2294 40 sleeping sleep VBG 19378 2294 41 at at IN 19378 2294 42 the the DT 19378 2294 43 dwelling dwelling NN 19378 2294 44 of of IN 19378 2294 45 the the DT 19378 2294 46 headman headman NN 19378 2294 47 of of IN 19378 2294 48 the the DT 19378 2294 49 place place NN 19378 2294 50 . . . 19378 2295 1 I -PRON- PRP 19378 2295 2 had have VBD 19378 2295 3 got get VBN 19378 2295 4 into into IN 19378 2295 5 my -PRON- PRP$ 19378 2295 6 bed bed NN 19378 2295 7 upon upon IN 19378 2295 8 the the DT 19378 2295 9 floor floor NN 19378 2295 10 when when WRB 19378 2295 11 there there EX 19378 2295 12 came come VBD 19378 2295 13 a a DT 19378 2295 14 knocking knocking NN 19378 2295 15 on on IN 19378 2295 16 the the DT 19378 2295 17 solid solid JJ 19378 2295 18 wooden wooden JJ 19378 2295 19 shutters shutter NNS 19378 2295 20 which which WDT 19378 2295 21 Rashîd Rashîd NNP 19378 2295 22 had have VBD 19378 2295 23 closed close VBN 19378 2295 24 . . . 19378 2296 1 I -PRON- PRP 19378 2296 2 went go VBD 19378 2296 3 and and CC 19378 2296 4 opened open VBD 19378 2296 5 one one CD 19378 2296 6 of of IN 19378 2296 7 them -PRON- PRP 19378 2296 8 a a DT 19378 2296 9 little little JJ 19378 2296 10 way way NN 19378 2296 11 . . . 19378 2297 1 It -PRON- PRP 19378 2297 2 was be VBD 19378 2297 3 moonlight moonlight JJ 19378 2297 4 , , , 19378 2297 5 but but CC 19378 2297 6 the the DT 19378 2297 7 window window NN 19378 2297 8 looked look VBD 19378 2297 9 into into IN 19378 2297 10 the the DT 19378 2297 11 gloom gloom NN 19378 2297 12 of of IN 19378 2297 13 olive olive NN 19378 2297 14 trees tree NNS 19378 2297 15 . . . 19378 2298 1 A a DT 19378 2298 2 voice voice NN 19378 2298 3 out out IN 19378 2298 4 of of IN 19378 2298 5 the the DT 19378 2298 6 shadows shadow NNS 19378 2298 7 questioned question VBD 19378 2298 8 : : : 19378 2298 9 ' ' '' 19378 2298 10 Is be VBZ 19378 2298 11 it -PRON- PRP 19378 2298 12 thou thou JJ 19378 2298 13 , , , 19378 2298 14 the the DT 19378 2298 15 Englishman Englishman NNP 19378 2298 16 ? ? . 19378 2298 17 ' ' '' 19378 2299 1 It -PRON- PRP 19378 2299 2 was be VBD 19378 2299 3 the the DT 19378 2299 4 owner owner NN 19378 2299 5 of of IN 19378 2299 6 the the DT 19378 2299 7 land land NN 19378 2299 8 , , , 19378 2299 9 who who WP 19378 2299 10 then then RB 19378 2299 11 reproached reproach VBD 19378 2299 12 me -PRON- PRP 19378 2299 13 in in IN 19378 2299 14 heartbroken heartbroken JJ 19378 2299 15 tones tone NNS 19378 2299 16 because because IN 19378 2299 17 I -PRON- PRP 19378 2299 18 had have VBD 19378 2299 19 not not RB 19378 2299 20 let let VB 19378 2299 21 him -PRON- PRP 19378 2299 22 know know VB 19378 2299 23 the the DT 19378 2299 24 hour hour NN 19378 2299 25 of of IN 19378 2299 26 my -PRON- PRP$ 19378 2299 27 arrival arrival NN 19378 2299 28 , , , 19378 2299 29 that that IN 19378 2299 30 he -PRON- PRP 19378 2299 31 and and CC 19378 2299 32 his -PRON- PRP$ 19378 2299 33 three three CD 19378 2299 34 sons son NNS 19378 2299 35 might may MD 19378 2299 36 have have VB 19378 2299 37 gone go VBN 19378 2299 38 forth forth RB 19378 2299 39 upon upon IN 19378 2299 40 the the DT 19378 2299 41 road road NN 19378 2299 42 to to TO 19378 2299 43 meet meet VB 19378 2299 44 me -PRON- PRP 19378 2299 45 . . . 19378 2300 1 The the DT 19378 2300 2 owners owner NNS 19378 2300 3 of of IN 19378 2300 4 the the DT 19378 2300 5 place place NN 19378 2300 6 where where WRB 19378 2300 7 now now RB 19378 2300 8 I -PRON- PRP 19378 2300 9 lodged lodge VBD 19378 2300 10 were be VBD 19378 2300 11 his -PRON- PRP$ 19378 2300 12 chief chief JJ 19378 2300 13 enemies enemy NNS 19378 2300 14 . . . 19378 2301 1 He -PRON- PRP 19378 2301 2 begged beg VBD 19378 2301 3 me -PRON- PRP 19378 2301 4 to to TO 19378 2301 5 steal steal VB 19378 2301 6 forth forth RB 19378 2301 7 at at IN 19378 2301 8 once once RB 19378 2301 9 and and CC 19378 2301 10 come come VB 19378 2301 11 with with IN 19378 2301 12 him -PRON- PRP 19378 2301 13 . . . 19378 2302 1 When when WRB 19378 2302 2 I -PRON- PRP 19378 2302 3 refused refuse VBD 19378 2302 4 , , , 19378 2302 5 he -PRON- PRP 19378 2302 6 groaned groan VBD 19378 2302 7 despairingly despairingly RB 19378 2302 8 and and CC 19378 2302 9 left leave VBD 19378 2302 10 me -PRON- PRP 19378 2302 11 with with IN 19378 2302 12 the the DT 19378 2302 13 words word NNS 19378 2302 14 : : : 19378 2302 15 ' ' '' 19378 2302 16 Believe believe VB 19378 2302 17 not not RB 19378 2302 18 anything anything NN 19378 2302 19 they -PRON- PRP 19378 2302 20 say say VBP 19378 2302 21 about about IN 19378 2302 22 us -PRON- PRP 19378 2302 23 or or CC 19378 2302 24 the the DT 19378 2302 25 property property NN 19378 2302 26 . . . 19378 2302 27 ' ' '' 19378 2303 1 I -PRON- PRP 19378 2303 2 closed close VBD 19378 2303 3 the the DT 19378 2303 4 shutter shutter NN 19378 2303 5 and and CC 19378 2303 6 went go VBD 19378 2303 7 back back RB 19378 2303 8 to to IN 19378 2303 9 bed bed NN 19378 2303 10 . . . 19378 2304 1 But but CC 19378 2304 2 it -PRON- PRP 19378 2304 3 was be VBD 19378 2304 4 hot hot JJ 19378 2304 5 . . . 19378 2305 1 I -PRON- PRP 19378 2305 2 rose rise VBD 19378 2305 3 again again RB 19378 2305 4 and and CC 19378 2305 5 opened open VBD 19378 2305 6 both both CC 19378 2305 7 the the DT 19378 2305 8 windows window NNS 19378 2305 9 so so IN 19378 2305 10 as as IN 19378 2305 11 to to TO 19378 2305 12 secure secure VB 19378 2305 13 whatever whatever WDT 19378 2305 14 breeze breeze NN 19378 2305 15 there there EX 19378 2305 16 was be VBD 19378 2305 17 , , , 19378 2305 18 and and CC 19378 2305 19 , , , 19378 2305 20 after after IN 19378 2305 21 a a DT 19378 2305 22 long long JJ 19378 2305 23 spell spell NN 19378 2305 24 of of IN 19378 2305 25 angry angry JJ 19378 2305 26 tossing tossing NN 19378 2305 27 due due IN 19378 2305 28 to to IN 19378 2305 29 sandflies sandfly NNS 19378 2305 30 , , , 19378 2305 31 fell fall VBD 19378 2305 32 asleep asleep JJ 19378 2305 33 . . . 19378 2306 1 When when WRB 19378 2306 2 I -PRON- PRP 19378 2306 3 awoke awake VBD 19378 2306 4 the the DT 19378 2306 5 room room NN 19378 2306 6 was be VBD 19378 2306 7 full full JJ 19378 2306 8 of of IN 19378 2306 9 daylight daylight NN 19378 2306 10 and and CC 19378 2306 11 a a DT 19378 2306 12 murmur murmur NN 19378 2306 13 which which WDT 19378 2306 14 I -PRON- PRP 19378 2306 15 first first RB 19378 2306 16 mistook mistake VBD 19378 2306 17 for for IN 19378 2306 18 that that DT 19378 2306 19 of of IN 19378 2306 20 insects insect NNS 19378 2306 21 , , , 19378 2306 22 but but CC 19378 2306 23 soon soon RB 19378 2306 24 found find VBD 19378 2306 25 out out RP 19378 2306 26 to to TO 19378 2306 27 be be VB 19378 2306 28 the the DT 19378 2306 29 voice voice NN 19378 2306 30 of of IN 19378 2306 31 a a DT 19378 2306 32 considerable considerable JJ 19378 2306 33 crowd crowd NN 19378 2306 34 of of IN 19378 2306 35 human human JJ 19378 2306 36 beings being NNS 19378 2306 37 . . . 19378 2307 1 At at IN 19378 2307 2 every every DT 19378 2307 3 window window NN 19378 2307 4 was be VBD 19378 2307 5 a a DT 19378 2307 6 press press NN 19378 2307 7 of of IN 19378 2307 8 faces face NNS 19378 2307 9 and and CC 19378 2307 10 of of IN 19378 2307 11 women woman NNS 19378 2307 12 's 's POS 19378 2307 13 head head NN 19378 2307 14 - - HYPH 19378 2307 15 veils veil NNS 19378 2307 16 , , , 19378 2307 17 and and CC 19378 2307 18 children child NNS 19378 2307 19 raised raise VBN 19378 2307 20 upon upon IN 19378 2307 21 their -PRON- PRP$ 19378 2307 22 mothers mother NNS 19378 2307 23 ' ' POS 19378 2307 24 shoulders shoulder NNS 19378 2307 25 . . . 19378 2308 1 I -PRON- PRP 19378 2308 2 heard hear VBD 19378 2308 3 a a DT 19378 2308 4 child child NN 19378 2308 5 's 's POS 19378 2308 6 sad sad JJ 19378 2308 7 wail wail NN 19378 2308 8 : : : 19378 2308 9 ' ' '' 19378 2308 10 O o NN 19378 2308 11 mother mother NN 19378 2308 12 , , , 19378 2308 13 lift lift VB 19378 2308 14 me -PRON- PRP 19378 2308 15 up up RP 19378 2308 16 that that IN 19378 2308 17 I -PRON- PRP 19378 2308 18 , , , 19378 2308 19 too too RB 19378 2308 20 , , , 19378 2308 21 may may MD 19378 2308 22 behold behold VB 19378 2308 23 the the DT 19378 2308 24 unbeliever unbeliever NN 19378 2308 25 ! ! . 19378 2308 26 ' ' '' 19378 2309 1 I -PRON- PRP 19378 2309 2 made make VBD 19378 2309 3 haste haste NN 19378 2309 4 to to TO 19378 2309 5 cover cover VB 19378 2309 6 myself -PRON- PRP 19378 2309 7 somehow somehow RB 19378 2309 8 , , , 19378 2309 9 for for IN 19378 2309 10 in in IN 19378 2309 11 my -PRON- PRP$ 19378 2309 12 sleep sleep NN 19378 2309 13 I -PRON- PRP 19378 2309 14 had have VBD 19378 2309 15 kicked kick VBN 19378 2309 16 off off RP 19378 2309 17 the the DT 19378 2309 18 bedclothes bedclothe NNS 19378 2309 19 , , , 19378 2309 20 and and CC 19378 2309 21 commanded command VBD 19378 2309 22 all all PDT 19378 2309 23 those those DT 19378 2309 24 women woman NNS 19378 2309 25 to to TO 19378 2309 26 be be VB 19378 2309 27 gone go VBN 19378 2309 28 immediately immediately RB 19378 2309 29 . . . 19378 2310 1 They -PRON- PRP 19378 2310 2 merely merely RB 19378 2310 3 grinned grin VBD 19378 2310 4 and and CC 19378 2310 5 wished wish VBD 19378 2310 6 me -PRON- PRP 19378 2310 7 a a DT 19378 2310 8 good good JJ 19378 2310 9 day day NN 19378 2310 10 , , , 19378 2310 11 and and CC 19378 2310 12 then then RB 19378 2310 13 discussed discuss VBD 19378 2310 14 my -PRON- PRP$ 19378 2310 15 personal personal JJ 19378 2310 16 appearance appearance NN 19378 2310 17 , , , 19378 2310 18 the the DT 19378 2310 19 whiteness whiteness NN 19378 2310 20 of of IN 19378 2310 21 my -PRON- PRP$ 19378 2310 22 skin skin NN 19378 2310 23 , , , 19378 2310 24 and and CC 19378 2310 25 more more RBR 19378 2310 26 particularly particularly RB 19378 2310 27 my -PRON- PRP$ 19378 2310 28 pyjamas pyjama NNS 19378 2310 29 , , , 19378 2310 30 with with IN 19378 2310 31 much much JJ 19378 2310 32 interest interest NN 19378 2310 33 . . . 19378 2311 1 This this DT 19378 2311 2 went go VBD 19378 2311 3 on on RP 19378 2311 4 till till IN 19378 2311 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 2311 6 appeared appear VBD 19378 2311 7 upon upon IN 19378 2311 8 the the DT 19378 2311 9 scene scene NN 19378 2311 10 , , , 19378 2311 11 bringing bring VBG 19378 2311 12 my -PRON- PRP$ 19378 2311 13 india india NN 19378 2311 14 - - HYPH 19378 2311 15 rubber rubber NNP 19378 2311 16 bath bath NN 19378 2311 17 and and CC 19378 2311 18 a a DT 19378 2311 19 kerosene kerosene JJ 19378 2311 20 tin tin NN 19378 2311 21 full full JJ 19378 2311 22 of of IN 19378 2311 23 water water NN 19378 2311 24 . . . 19378 2312 1 He -PRON- PRP 19378 2312 2 closed close VBD 19378 2312 3 and and CC 19378 2312 4 bolted bolt VBD 19378 2312 5 all all PDT 19378 2312 6 the the DT 19378 2312 7 shutters shutter NNS 19378 2312 8 firmly firmly RB 19378 2312 9 , , , 19378 2312 10 with with IN 19378 2312 11 stern stern JJ 19378 2312 12 reflections reflection NNS 19378 2312 13 on on IN 19378 2312 14 the the DT 19378 2312 15 lack lack NN 19378 2312 16 of of IN 19378 2312 17 shame shame NN 19378 2312 18 of of IN 19378 2312 19 my -PRON- PRP$ 19378 2312 20 admirers admirer NNS 19378 2312 21 . . . 19378 2313 1 I -PRON- PRP 19378 2313 2 told tell VBD 19378 2313 3 him -PRON- PRP 19378 2313 4 of of IN 19378 2313 5 the the DT 19378 2313 6 visit visit NN 19378 2313 7 of of IN 19378 2313 8 the the DT 19378 2313 9 owner owner NN 19378 2313 10 of of IN 19378 2313 11 the the DT 19378 2313 12 land land NN 19378 2313 13 . . . 19378 2314 1 He -PRON- PRP 19378 2314 2 answered answer VBD 19378 2314 3 as as IN 19378 2314 4 before before RB 19378 2314 5 : : : 19378 2314 6 ' ' '' 19378 2314 7 He -PRON- PRP 19378 2314 8 is be VBZ 19378 2314 9 unpopular unpopular JJ 19378 2314 10 . . . 19378 2314 11 ' ' '' 19378 2315 1 I -PRON- PRP 19378 2315 2 asked ask VBD 19378 2315 3 the the DT 19378 2315 4 reason reason NN 19378 2315 5 , , , 19378 2315 6 and and CC 19378 2315 7 he -PRON- PRP 19378 2315 8 told tell VBD 19378 2315 9 me -PRON- PRP 19378 2315 10 : : : 19378 2315 11 ' ' '' 19378 2315 12 There there EX 19378 2315 13 are be VBP 19378 2315 14 in in IN 19378 2315 15 this this DT 19378 2315 16 part part NN 19378 2315 17 of of IN 19378 2315 18 the the DT 19378 2315 19 country country NN 19378 2315 20 two two CD 19378 2315 21 factions faction NNS 19378 2315 22 which which WDT 19378 2315 23 have have VBP 19378 2315 24 existed exist VBN 19378 2315 25 from from IN 19378 2315 26 old old JJ 19378 2315 27 time time NN 19378 2315 28 . . . 19378 2316 1 All all PDT 19378 2316 2 the the DT 19378 2316 3 people people NNS 19378 2316 4 in in IN 19378 2316 5 this this DT 19378 2316 6 village village NN 19378 2316 7 are be VBP 19378 2316 8 adherents adherent NNS 19378 2316 9 of of IN 19378 2316 10 one one CD 19378 2316 11 faction faction NN 19378 2316 12 , , , 19378 2316 13 except except IN 19378 2316 14 that that DT 19378 2316 15 old old JJ 19378 2316 16 man man NN 19378 2316 17 and and CC 19378 2316 18 his -PRON- PRP$ 19378 2316 19 children child NNS 19378 2316 20 , , , 19378 2316 21 who who WP 19378 2316 22 uphold uphold VBP 19378 2316 23 the the DT 19378 2316 24 other other JJ 19378 2316 25 . . . 19378 2317 1 The the DT 19378 2317 2 people people NNS 19378 2317 3 would would MD 19378 2317 4 not not RB 19378 2317 5 mind mind VB 19378 2317 6 so so RB 19378 2317 7 much much RB 19378 2317 8 if if IN 19378 2317 9 he -PRON- PRP 19378 2317 10 kept keep VBD 19378 2317 11 silent silent JJ 19378 2317 12 , , , 19378 2317 13 but but CC 19378 2317 14 he -PRON- PRP 19378 2317 15 gibes gibe VBZ 19378 2317 16 at at IN 19378 2317 17 them -PRON- PRP 19378 2317 18 and and CC 19378 2317 19 vaunts vaunt VBZ 19378 2317 20 his -PRON- PRP$ 19378 2317 21 party party NN 19378 2317 22 upon upon IN 19378 2317 23 all all DT 19378 2317 24 occasions occasion NNS 19378 2317 25 . . . 19378 2318 1 They -PRON- PRP 19378 2318 2 intend intend VBP 19378 2318 3 to to TO 19378 2318 4 kill kill VB 19378 2318 5 him -PRON- PRP 19378 2318 6 . . . 19378 2319 1 That that DT 19378 2319 2 is be VBZ 19378 2319 3 why why WRB 19378 2319 4 he -PRON- PRP 19378 2319 5 wants want VBZ 19378 2319 6 to to TO 19378 2319 7 sell sell VB 19378 2319 8 . . . 19378 2320 1 It -PRON- PRP 19378 2320 2 is be VBZ 19378 2320 3 good good JJ 19378 2320 4 to to TO 19378 2320 5 know know VB 19378 2320 6 this this DT 19378 2320 7 , , , 19378 2320 8 since since IN 19378 2320 9 it -PRON- PRP 19378 2320 10 gives give VBZ 19378 2320 11 us -PRON- PRP 19378 2320 12 an an DT 19378 2320 13 advantage advantage NN 19378 2320 14 . . . 19378 2320 15 ' ' '' 19378 2321 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2321 2 arrived arrive VBD 19378 2321 3 . . . 19378 2322 1 We -PRON- PRP 19378 2322 2 all all DT 19378 2322 3 three three CD 19378 2322 4 breakfasted breakfast VBN 19378 2322 5 on on IN 19378 2322 6 slabs slab NNS 19378 2322 7 of of IN 19378 2322 8 country country NN 19378 2322 9 bread bread NN 19378 2322 10 and and CC 19378 2322 11 a a DT 19378 2322 12 great great JJ 19378 2322 13 bowl bowl NN 19378 2322 14 of of IN 19378 2322 15 curds curd NNS 19378 2322 16 , , , 19378 2322 17 and and CC 19378 2322 18 then then RB 19378 2322 19 went go VBD 19378 2322 20 out out RP 19378 2322 21 to to TO 19378 2322 22 view view VB 19378 2322 23 that that DT 19378 2322 24 old old JJ 19378 2322 25 man man NN 19378 2322 26 's 's POS 19378 2322 27 land land NN 19378 2322 28 . . . 19378 2323 1 The the DT 19378 2323 2 sheykh sheykh NNS 19378 2323 3 -- -- : 19378 2323 4 whose whose WP$ 19378 2323 5 name name NN 19378 2323 6 was be VBD 19378 2323 7 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2323 8 -- -- : 19378 2323 9 and and CC 19378 2323 10 his -PRON- PRP$ 19378 2323 11 sons son NNS 19378 2323 12 were be VBD 19378 2323 13 there there RB 19378 2323 14 to to TO 19378 2323 15 show show VB 19378 2323 16 us -PRON- PRP 19378 2323 17 round round RB 19378 2323 18 , , , 19378 2323 19 and and CC 19378 2323 20 , , , 19378 2323 21 though though IN 19378 2323 22 the the DT 19378 2323 23 property property NN 19378 2323 24 was be VBD 19378 2323 25 not not RB 19378 2323 26 extensive extensive JJ 19378 2323 27 , , , 19378 2323 28 they -PRON- PRP 19378 2323 29 contrived contrive VBD 19378 2323 30 to to TO 19378 2323 31 keep keep VB 19378 2323 32 us -PRON- PRP 19378 2323 33 there there RB 19378 2323 34 till till IN 19378 2323 35 noon noon NN 19378 2323 36 , , , 19378 2323 37 when when WRB 19378 2323 38 a a DT 19378 2323 39 round round JJ 19378 2323 40 meal meal NN 19378 2323 41 was be VBD 19378 2323 42 spread spread VBN 19378 2323 43 for for IN 19378 2323 44 us -PRON- PRP 19378 2323 45 beneath beneath IN 19378 2323 46 some some DT 19378 2323 47 trees tree NNS 19378 2323 48 . . . 19378 2324 1 And and CC 19378 2324 2 after after IN 19378 2324 3 that that DT 19378 2324 4 was be VBD 19378 2324 5 finished finish VBN 19378 2324 6 , , , 19378 2324 7 the the DT 19378 2324 8 sheykh sheykh NNS 19378 2324 9 availed avail VBD 19378 2324 10 himself -PRON- PRP 19378 2324 11 of of IN 19378 2324 12 some some DT 19378 2324 13 remark remark NN 19378 2324 14 of of IN 19378 2324 15 mine -PRON- PRP 19378 2324 16 to to TO 19378 2324 17 start start VB 19378 2324 18 the the DT 19378 2324 19 whole whole JJ 19378 2324 20 perambulation perambulation NN 19378 2324 21 once once RB 19378 2324 22 again again RB 19378 2324 23 . . . 19378 2325 1 At at IN 19378 2325 2 last last RB 19378 2325 3 it -PRON- PRP 19378 2325 4 came come VBD 19378 2325 5 to to TO 19378 2325 6 mention mention VB 19378 2325 7 of of IN 19378 2325 8 the the DT 19378 2325 9 price price NN 19378 2325 10 , , , 19378 2325 11 which which WDT 19378 2325 12 seemed seem VBD 19378 2325 13 to to IN 19378 2325 14 me -PRON- PRP 19378 2325 15 excessive excessive JJ 19378 2325 16 , , , 19378 2325 17 and and CC 19378 2325 18 I -PRON- PRP 19378 2325 19 said say VBD 19378 2325 20 so so RB 19378 2325 21 to to IN 19378 2325 22 my -PRON- PRP$ 19378 2325 23 friends friend NNS 19378 2325 24 . . . 19378 2326 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2326 2 replied reply VBD 19378 2326 3 : : : 19378 2326 4 ' ' `` 19378 2326 5 Of of RB 19378 2326 6 course course RB 19378 2326 7 ! ! . 19378 2327 1 The the DT 19378 2327 2 business business NN 19378 2327 3 has have VBZ 19378 2327 4 not not RB 19378 2327 5 yet yet RB 19378 2327 6 begun begin VBN 19378 2327 7 . . . 19378 2328 1 To to IN 19378 2328 2 - - HYPH 19378 2328 3 morrow morrow NNP 19378 2328 4 and and CC 19378 2328 5 the the DT 19378 2328 6 next next JJ 19378 2328 7 day day NN 19378 2328 8 we -PRON- PRP 19378 2328 9 shall shall MD 19378 2328 10 view view VB 19378 2328 11 the the DT 19378 2328 12 land land NN 19378 2328 13 again again RB 19378 2328 14 ; ; : 19378 2328 15 and and CC 19378 2328 16 after after IN 19378 2328 17 that that DT 19378 2328 18 we -PRON- PRP 19378 2328 19 shall shall MD 19378 2328 20 arrange arrange VB 19378 2328 21 for for IN 19378 2328 22 the the DT 19378 2328 23 appointment appointment NN 19378 2328 24 of of IN 19378 2328 25 two two CD 19378 2328 26 valuers valuer NNS 19378 2328 27 , , , 19378 2328 28 one one CD 19378 2328 29 for for IN 19378 2328 30 us -PRON- PRP 19378 2328 31 and and CC 19378 2328 32 one one CD 19378 2328 33 for for IN 19378 2328 34 him -PRON- PRP 19378 2328 35 , , , 19378 2328 36 who who WP 19378 2328 37 will will MD 19378 2328 38 inspect inspect VB 19378 2328 39 the the DT 19378 2328 40 land land NN 19378 2328 41 , , , 19378 2328 42 first first RB 19378 2328 43 separately separately RB 19378 2328 44 , , , 19378 2328 45 then then RB 19378 2328 46 together together RB 19378 2328 47 ; ; : 19378 2328 48 and and CC 19378 2328 49 after after IN 19378 2328 50 that that DT 19378 2328 51 we -PRON- PRP 19378 2328 52 shall shall MD 19378 2328 53 appoint appoint VB 19378 2328 54 an an DT 19378 2328 55 arbiter arbiter NN 19378 2328 56 who who WP 19378 2328 57 will will MD 19378 2328 58 remonstrate remonstrate VB 19378 2328 59 with with IN 19378 2328 60 the the DT 19378 2328 61 owner owner NN 19378 2328 62 of of IN 19378 2328 63 the the DT 19378 2328 64 land land NN 19378 2328 65 ; ; : 19378 2328 66 and and CC 19378 2328 67 after after IN 19378 2328 68 that---- that---- NN 19378 2328 69 ' ' '' 19378 2328 70 ' ' '' 19378 2328 71 But but CC 19378 2328 72 the the DT 19378 2328 73 business business NN 19378 2328 74 will will MD 19378 2328 75 take take VB 19378 2328 76 months month NNS 19378 2328 77 . . . 19378 2328 78 ' ' '' 19378 2329 1 ' ' `` 19378 2329 2 That that DT 19378 2329 3 is be VBZ 19378 2329 4 the the DT 19378 2329 5 proper proper JJ 19378 2329 6 way way NN 19378 2329 7 , , , 19378 2329 8 unless unless IN 19378 2329 9 your -PRON- PRP$ 19378 2329 10 Honour Honour NNP 19378 2329 11 wishes wish VBZ 19378 2329 12 to to TO 19378 2329 13 be be VB 19378 2329 14 cheated cheat VBN 19378 2329 15 . . . 19378 2329 16 ' ' '' 19378 2330 1 ' ' `` 19378 2330 2 What what WP 19378 2330 3 is be VBZ 19378 2330 4 your -PRON- PRP$ 19378 2330 5 opinion opinion NN 19378 2330 6 ? ? . 19378 2330 7 ' ' '' 19378 2331 1 I -PRON- PRP 19378 2331 2 inquired inquire VBD 19378 2331 3 of of IN 19378 2331 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 2331 5 . . . 19378 2332 1 ' ' `` 19378 2332 2 The the DT 19378 2332 3 land land NN 19378 2332 4 is be VBZ 19378 2332 5 good good JJ 19378 2332 6 , , , 19378 2332 7 and and CC 19378 2332 8 capable capable JJ 19378 2332 9 of of IN 19378 2332 10 much much JJ 19378 2332 11 improvement improvement NN 19378 2332 12 , , , 19378 2332 13 ' ' '' 19378 2332 14 he -PRON- PRP 19378 2332 15 replied reply VBD 19378 2332 16 , , , 19378 2332 17 ' ' '' 19378 2332 18 and and CC 19378 2332 19 all all PDT 19378 2332 20 the the DT 19378 2332 21 trees tree NNS 19378 2332 22 go go VBP 19378 2332 23 with with IN 19378 2332 24 it -PRON- PRP 19378 2332 25 , , , 19378 2332 26 which which WDT 19378 2332 27 is be VBZ 19378 2332 28 an an DT 19378 2332 29 advantage advantage NN 19378 2332 30 . . . 19378 2333 1 Also also RB 19378 2333 2 the the DT 19378 2333 3 source source NN 19378 2333 4 of of IN 19378 2333 5 water water NN 19378 2333 6 will will MD 19378 2333 7 be be VB 19378 2333 8 all all DT 19378 2333 9 our -PRON- PRP$ 19378 2333 10 own own JJ 19378 2333 11 . . . 19378 2333 12 ' ' '' 19378 2334 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2334 2 repeated repeat VBD 19378 2334 3 this this DT 19378 2334 4 remark remark NN 19378 2334 5 in in IN 19378 2334 6 presence presence NN 19378 2334 7 of of IN 19378 2334 8 the the DT 19378 2334 9 crowd crowd NN 19378 2334 10 of of IN 19378 2334 11 villagers villager NNS 19378 2334 12 whom whom WP 19378 2334 13 we -PRON- PRP 19378 2334 14 found find VBD 19378 2334 15 awaiting await VBG 19378 2334 16 our -PRON- PRP$ 19378 2334 17 return return NN 19378 2334 18 before before IN 19378 2334 19 my -PRON- PRP$ 19378 2334 20 house house NN 19378 2334 21 . . . 19378 2335 1 At at IN 19378 2335 2 once once RB 19378 2335 3 there there EX 19378 2335 4 rose rise VBD 19378 2335 5 a a DT 19378 2335 6 cry cry NN 19378 2335 7 : : : 19378 2335 8 ' ' '' 19378 2335 9 That that IN 19378 2335 10 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2335 11 is be VBZ 19378 2335 12 a a DT 19378 2335 13 liar liar NN 19378 2335 14 . . . 19378 2336 1 Some some DT 19378 2336 2 of of IN 19378 2336 3 the the DT 19378 2336 4 trees tree NNS 19378 2336 5 do do VBP 19378 2336 6 not not RB 19378 2336 7 belong belong VB 19378 2336 8 to to IN 19378 2336 9 him -PRON- PRP 19378 2336 10 . . . 19378 2337 1 The the DT 19378 2337 2 water water NN 19378 2337 3 , , , 19378 2337 4 too too RB 19378 2337 5 , , , 19378 2337 6 does do VBZ 19378 2337 7 not not RB 19378 2337 8 originate originate VB 19378 2337 9 upon upon IN 19378 2337 10 his -PRON- PRP$ 19378 2337 11 property property NN 19378 2337 12 , , , 19378 2337 13 but but CC 19378 2337 14 on on IN 19378 2337 15 the the DT 19378 2337 16 hill hill NN 19378 2337 17 above above RB 19378 2337 18 , , , 19378 2337 19 so so RB 19378 2337 20 can can MD 19378 2337 21 be be VB 19378 2337 22 cut cut VBN 19378 2337 23 from from IN 19378 2337 24 him -PRON- PRP 19378 2337 25 . . . 19378 2337 26 ' ' '' 19378 2338 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2338 2 was be VBD 19378 2338 3 talking talk VBG 19378 2338 4 with with IN 19378 2338 5 the the DT 19378 2338 6 village village NN 19378 2338 7 headman headman NN 19378 2338 8 . . . 19378 2339 1 When when WRB 19378 2339 2 he -PRON- PRP 19378 2339 3 returned return VBD 19378 2339 4 to to IN 19378 2339 5 me -PRON- PRP 19378 2339 6 his -PRON- PRP$ 19378 2339 7 face face NN 19378 2339 8 was be VBD 19378 2339 9 grave grave JJ 19378 2339 10 . . . 19378 2340 1 ' ' `` 19378 2340 2 What what WP 19378 2340 3 is be VBZ 19378 2340 4 it -PRON- PRP 19378 2340 5 ? ? . 19378 2340 6 ' ' '' 19378 2341 1 I -PRON- PRP 19378 2341 2 inquired inquire VBD 19378 2341 3 . . . 19378 2342 1 ' ' `` 19378 2342 2 Has have VBZ 19378 2342 3 the the DT 19378 2342 4 Sheykh Sheykh NNP 19378 2342 5 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2342 6 been be VBN 19378 2342 7 deceiving deceive VBG 19378 2342 8 us -PRON- PRP 19378 2342 9 ? ? . 19378 2342 10 ' ' '' 19378 2343 1 He -PRON- PRP 19378 2343 2 shook shake VBD 19378 2343 3 his -PRON- PRP$ 19378 2343 4 head head NN 19378 2343 5 with with IN 19378 2343 6 a a DT 19378 2343 7 disgusted disgusted JJ 19378 2343 8 frown frown NN 19378 2343 9 before before IN 19378 2343 10 replying reply VBG 19378 2343 11 : : : 19378 2343 12 ' ' '' 19378 2343 13 No no UH 19378 2343 14 , , , 19378 2343 15 it -PRON- PRP 19378 2343 16 is be VBZ 19378 2343 17 these these DT 19378 2343 18 others other NNS 19378 2343 19 who who WP 19378 2343 20 are be VBP 19378 2343 21 lying lie VBG 19378 2343 22 through through IN 19378 2343 23 dislike dislike NN 19378 2343 24 of of IN 19378 2343 25 him -PRON- PRP 19378 2343 26 . . . 19378 2344 1 Is be VBZ 19378 2344 2 your -PRON- PRP$ 19378 2344 3 heart heart NN 19378 2344 4 set set VBN 19378 2344 5 upon upon IN 19378 2344 6 the the DT 19378 2344 7 purchase purchase NN 19378 2344 8 of of IN 19378 2344 9 that that DT 19378 2344 10 land land NN 19378 2344 11 ? ? . 19378 2344 12 ' ' '' 19378 2345 1 ' ' `` 19378 2345 2 By by IN 19378 2345 3 no no DT 19378 2345 4 means means NN 19378 2345 5 . . . 19378 2345 6 ' ' '' 19378 2346 1 ' ' `` 19378 2346 2 That that DT 19378 2346 3 is be VBZ 19378 2346 4 good good JJ 19378 2346 5 ; ; : 19378 2346 6 because because IN 19378 2346 7 this this DT 19378 2346 8 village village NN 19378 2346 9 is be VBZ 19378 2346 10 a a DT 19378 2346 11 nest nest NN 19378 2346 12 of of IN 19378 2346 13 hornets hornet NNS 19378 2346 14 . . . 19378 2347 1 The the DT 19378 2347 2 headman headman NN 19378 2347 3 has have VBZ 19378 2347 4 long long RB 19378 2347 5 marked mark VBN 19378 2347 6 that that IN 19378 2347 7 land land NN 19378 2347 8 out out RP 19378 2347 9 for for IN 19378 2347 10 his -PRON- PRP$ 19378 2347 11 own own JJ 19378 2347 12 . . . 19378 2348 1 Were be VBD 19378 2348 2 we -PRON- PRP 19378 2348 3 to to TO 19378 2348 4 pay pay VB 19378 2348 5 Sheykh Sheykh NNP 19378 2348 6 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2348 7 a a DT 19378 2348 8 good good JJ 19378 2348 9 price price NN 19378 2348 10 for for IN 19378 2348 11 it -PRON- PRP 19378 2348 12 , , , 19378 2348 13 enabling enable VBG 19378 2348 14 him -PRON- PRP 19378 2348 15 to to TO 19378 2348 16 leave leave VB 19378 2348 17 the the DT 19378 2348 18 neighbourhood neighbourhood NN 19378 2348 19 with with IN 19378 2348 20 honour honour NN 19378 2348 21 , , , 19378 2348 22 they -PRON- PRP 19378 2348 23 would would MD 19378 2348 24 hate hate VB 19378 2348 25 us -PRON- PRP 19378 2348 26 and and CC 19378 2348 27 work work VB 19378 2348 28 for for IN 19378 2348 29 our -PRON- PRP$ 19378 2348 30 discomfort discomfort NN 19378 2348 31 in in IN 19378 2348 32 a a DT 19378 2348 33 multitude multitude NN 19378 2348 34 of of IN 19378 2348 35 little little JJ 19378 2348 36 ways way NNS 19378 2348 37 . . . 19378 2349 1 We -PRON- PRP 19378 2349 2 will will MD 19378 2349 3 call call VB 19378 2349 4 upon upon IN 19378 2349 5 the the DT 19378 2349 6 Sheykh Sheykh NNP 19378 2349 7 to to IN 19378 2349 8 - - HYPH 19378 2349 9 morrow morrow VB 19378 2349 10 and and CC 19378 2349 11 cry cry VB 19378 2349 12 off off RP 19378 2349 13 the the DT 19378 2349 14 bargain bargain NN 19378 2349 15 , , , 19378 2349 16 because because IN 19378 2349 17 your -PRON- PRP$ 19378 2349 18 Honour Honour NNP 19378 2349 19 caught catch VBD 19378 2349 20 a a DT 19378 2349 21 touch touch NN 19378 2349 22 of of IN 19378 2349 23 fever fever NN 19378 2349 24 from from IN 19378 2349 25 the the DT 19378 2349 26 land land NN 19378 2349 27 to to IN 19378 2349 28 - - HYPH 19378 2349 29 day day NN 19378 2349 30 . . . 19378 2350 1 That that DT 19378 2350 2 is be VBZ 19378 2350 3 a a DT 19378 2350 4 fair fair JJ 19378 2350 5 excuse excuse NN 19378 2350 6 . . . 19378 2350 7 ' ' '' 19378 2351 1 We -PRON- PRP 19378 2351 2 proffered proffer VBD 19378 2351 3 it -PRON- PRP 19378 2351 4 upon upon IN 19378 2351 5 the the DT 19378 2351 6 morrow morrow NN 19378 2351 7 , , , 19378 2351 8 when when WRB 19378 2351 9 the the DT 19378 2351 10 Sheykh Sheykh NNP 19378 2351 11 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2351 12 received receive VBD 19378 2351 13 it -PRON- PRP 19378 2351 14 with with IN 19378 2351 15 a a DT 19378 2351 16 scarce scarce JJ 19378 2351 17 veiled veiled JJ 19378 2351 18 sneer sneer NN 19378 2351 19 , , , 19378 2351 20 seeming seeming JJ 19378 2351 21 extremely extremely RB 19378 2351 22 mortified mortify VBN 19378 2351 23 . . . 19378 2352 1 Directly directly RB 19378 2352 2 after after IN 19378 2352 3 we -PRON- PRP 19378 2352 4 had have VBD 19378 2352 5 left leave VBN 19378 2352 6 him -PRON- PRP 19378 2352 7 , , , 19378 2352 8 we -PRON- PRP 19378 2352 9 heard hear VBD 19378 2352 10 later later RBR 19378 2352 11 , , , 19378 2352 12 he -PRON- PRP 19378 2352 13 went go VBD 19378 2352 14 down down RP 19378 2352 15 to to IN 19378 2352 16 the the DT 19378 2352 17 tavern tavern NN 19378 2352 18 by by IN 19378 2352 19 the the DT 19378 2352 20 village village NN 19378 2352 21 spring spring NN 19378 2352 22 and and CC 19378 2352 23 cursed curse VBD 19378 2352 24 the the DT 19378 2352 25 elders elder NNS 19378 2352 26 who who WP 19378 2352 27 had have VBD 19378 2352 28 turned turn VBN 19378 2352 29 my -PRON- PRP$ 19378 2352 30 mind mind NN 19378 2352 31 against against IN 19378 2352 32 him -PRON- PRP 19378 2352 33 in in IN 19378 2352 34 unmeasured unmeasured JJ 19378 2352 35 terms term NNS 19378 2352 36 ; ; , 19378 2352 37 annoying annoy VBG 19378 2352 38 people people NNS 19378 2352 39 so so IN 19378 2352 40 that that IN 19378 2352 41 they -PRON- PRP 19378 2352 42 determined determine VBD 19378 2352 43 there there RB 19378 2352 44 and and CC 19378 2352 45 then then RB 19378 2352 46 to to TO 19378 2352 47 make make VB 19378 2352 48 an an DT 19378 2352 49 end end NN 19378 2352 50 of of IN 19378 2352 51 him -PRON- PRP 19378 2352 52 . . . 19378 2353 1 Next next JJ 19378 2353 2 morning morning NN 19378 2353 3 , , , 19378 2353 4 when when WRB 19378 2353 5 we -PRON- PRP 19378 2353 6 started start VBD 19378 2353 7 on on IN 19378 2353 8 our -PRON- PRP$ 19378 2353 9 homeward homeward NN 19378 2353 10 way way NN 19378 2353 11 , , , 19378 2353 12 there there EX 19378 2353 13 was be VBD 19378 2353 14 a a DT 19378 2353 15 noise noise NN 19378 2353 16 of of IN 19378 2353 17 firing fire VBG 19378 2353 18 in in IN 19378 2353 19 the the DT 19378 2353 20 village village NN 19378 2353 21 , , , 19378 2353 22 and and CC 19378 2353 23 , , , 19378 2353 24 coming come VBG 19378 2353 25 round round IN 19378 2353 26 a a DT 19378 2353 27 shoulder shoulder NN 19378 2353 28 of of IN 19378 2353 29 the the DT 19378 2353 30 hill hill NN 19378 2353 31 in in IN 19378 2353 32 single single JJ 19378 2353 33 file file NN 19378 2353 34 we -PRON- PRP 19378 2353 35 saw see VBD 19378 2353 36 Sheykh Sheykh NNP 19378 2353 37 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2353 38 seated seat VBD 19378 2353 39 on on IN 19378 2353 40 a a DT 19378 2353 41 chair chair NN 19378 2353 42 against against IN 19378 2353 43 the the DT 19378 2353 44 wall wall NN 19378 2353 45 of of IN 19378 2353 46 his -PRON- PRP$ 19378 2353 47 house house NN 19378 2353 48 , , , 19378 2353 49 and and CC 19378 2353 50 screened screen VBN 19378 2353 51 by by IN 19378 2353 52 a a DT 19378 2353 53 great great JJ 19378 2353 54 olive olive NN 19378 2353 55 tree tree NN 19378 2353 56 , , , 19378 2353 57 the the DT 19378 2353 58 slits slit NNS 19378 2353 59 in in IN 19378 2353 60 whose whose WP$ 19378 2353 61 old old JJ 19378 2353 62 trunk trunk NN 19378 2353 63 made make VBD 19378 2353 64 perfect perfect JJ 19378 2353 65 loopholes loophole NNS 19378 2353 66 , , , 19378 2353 67 blazing blaze VBG 19378 2353 68 away away RP 19378 2353 69 at at IN 19378 2353 70 a a DT 19378 2353 71 large large JJ 19378 2353 72 crowd crowd NN 19378 2353 73 of of IN 19378 2353 74 hostile hostile JJ 19378 2353 75 fellâhîn fellâhîn NN 19378 2353 76 . . . 19378 2354 1 He -PRON- PRP 19378 2354 2 used use VBD 19378 2354 3 , , , 19378 2354 4 in in IN 19378 2354 5 turn turn NN 19378 2354 6 , , , 19378 2354 7 three three CD 19378 2354 8 rifles rifle NNS 19378 2354 9 , , , 19378 2354 10 which which WDT 19378 2354 11 his -PRON- PRP$ 19378 2354 12 sons son NNS 19378 2354 13 kept keep VBD 19378 2354 14 loading load VBG 19378 2354 15 for for IN 19378 2354 16 him -PRON- PRP 19378 2354 17 . . . 19378 2355 1 He -PRON- PRP 19378 2355 2 was be VBD 19378 2355 3 seated seat VBN 19378 2355 4 , , , 19378 2355 5 as as IN 19378 2355 6 we -PRON- PRP 19378 2355 7 afterwards afterwards RB 19378 2355 8 found find VBD 19378 2355 9 out out RP 19378 2355 10 , , , 19378 2355 11 because because IN 19378 2355 12 he -PRON- PRP 19378 2355 13 had have VBD 19378 2355 14 been be VBN 19378 2355 15 shot shoot VBN 19378 2355 16 in in IN 19378 2355 17 the the DT 19378 2355 18 leg leg NN 19378 2355 19 . . . 19378 2356 1 I -PRON- PRP 19378 2356 2 was be VBD 19378 2356 3 for for IN 19378 2356 4 dashing dash VBG 19378 2356 5 to to IN 19378 2356 6 his -PRON- PRP$ 19378 2356 7 rescue rescue NN 19378 2356 8 , , , 19378 2356 9 and and CC 19378 2356 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 2356 11 was be VBD 19378 2356 12 following follow VBG 19378 2356 13 . . . 19378 2357 1 We -PRON- PRP 19378 2357 2 should should MD 19378 2357 3 both both RB 19378 2357 4 have have VB 19378 2357 5 lost lose VBN 19378 2357 6 our -PRON- PRP$ 19378 2357 7 lives life NNS 19378 2357 8 , , , 19378 2357 9 most most RBS 19378 2357 10 probably probably RB 19378 2357 11 , , , 19378 2357 12 if if IN 19378 2357 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 2357 14 had have VBD 19378 2357 15 not not RB 19378 2357 16 shouted shout VBN 19378 2357 17 at at IN 19378 2357 18 that that DT 19378 2357 19 moment moment NN 19378 2357 20 , , , 19378 2357 21 in in IN 19378 2357 22 stentorian stentorian JJ 19378 2357 23 tones tone NNS 19378 2357 24 : : : 19378 2357 25 ' ' '' 19378 2357 26 Desist Desist NNP 19378 2357 27 , , , 19378 2357 28 in in IN 19378 2357 29 the the DT 19378 2357 30 name name NN 19378 2357 31 of of IN 19378 2357 32 the the DT 19378 2357 33 Sultan Sultan NNP 19378 2357 34 and and CC 19378 2357 35 all all PDT 19378 2357 36 the the DT 19378 2357 37 Powers Powers NNPS 19378 2357 38 of of IN 19378 2357 39 Europe Europe NNP 19378 2357 40 ! ! . 19378 2358 1 Desist desist VB 19378 2358 2 , , , 19378 2358 3 or or CC 19378 2358 4 every every DT 19378 2358 5 one one CD 19378 2358 6 of of IN 19378 2358 7 you -PRON- PRP 19378 2358 8 shall shall MD 19378 2358 9 surely surely RB 19378 2358 10 hang hang VB 19378 2358 11 ! ! . 19378 2358 12 ' ' '' 19378 2359 1 Such such JJ 19378 2359 2 words word NNS 19378 2359 3 aroused arouse VBD 19378 2359 4 the the DT 19378 2359 5 people people NNS 19378 2359 6 's 's POS 19378 2359 7 curiosity curiosity NN 19378 2359 8 . . . 19378 2360 1 The the DT 19378 2360 2 firing firing NN 19378 2360 3 ceased cease VBD 19378 2360 4 while while IN 19378 2360 5 we -PRON- PRP 19378 2360 6 rode ride VBD 19378 2360 7 in in RP 19378 2360 8 between between IN 19378 2360 9 them -PRON- PRP 19378 2360 10 and and CC 19378 2360 11 their -PRON- PRP$ 19378 2360 12 object object NN 19378 2360 13 ; ; : 19378 2360 14 and and CC 19378 2360 15 Suleymân Suleymân NNP 19378 2360 16 assured assure VBD 19378 2360 17 the the DT 19378 2360 18 villagers villager NNS 19378 2360 19 politely politely RB 19378 2360 20 that that IN 19378 2360 21 I -PRON- PRP 19378 2360 22 was be VBD 19378 2360 23 the the DT 19378 2360 24 right right JJ 19378 2360 25 hand hand NN 19378 2360 26 and and CC 19378 2360 27 peculiar peculiar JJ 19378 2360 28 agent agent NN 19378 2360 29 of of IN 19378 2360 30 the the DT 19378 2360 31 English English NNP 19378 2360 32 Consul Consul NNP 19378 2360 33 - - HYPH 19378 2360 34 General General NNP 19378 2360 35 , , , 19378 2360 36 with with IN 19378 2360 37 absolutely absolutely RB 19378 2360 38 boundless boundless JJ 19378 2360 39 power power NN 19378 2360 40 to to TO 19378 2360 41 hang hang VB 19378 2360 42 and and CC 19378 2360 43 massacre massacre NNP 19378 2360 44 . . . 19378 2361 1 Upon upon IN 19378 2361 2 the the DT 19378 2361 3 other other JJ 19378 2361 4 hand hand NN 19378 2361 5 , , , 19378 2361 6 we -PRON- PRP 19378 2361 7 all all DT 19378 2361 8 three three CD 19378 2361 9 argued argue VBD 19378 2361 10 with with IN 19378 2361 11 Sheykh Sheykh NNP 19378 2361 12 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2361 13 that that IN 19378 2361 14 he -PRON- PRP 19378 2361 15 should should MD 19378 2361 16 leave leave VB 19378 2361 17 the the DT 19378 2361 18 place place NN 19378 2361 19 at at IN 19378 2361 20 once once RB 19378 2361 21 and and CC 19378 2361 22 lay lay VB 19378 2361 23 his -PRON- PRP$ 19378 2361 24 case case NN 19378 2361 25 before before IN 19378 2361 26 the the DT 19378 2361 27 Governor Governor NNP 19378 2361 28 . . . 19378 2362 1 ' ' `` 19378 2362 2 We -PRON- PRP 19378 2362 3 will will MD 19378 2362 4 go go VB 19378 2362 5 with with IN 19378 2362 6 him -PRON- PRP 19378 2362 7 , , , 19378 2362 8 ' ' '' 19378 2362 9 said say VBD 19378 2362 10 Suleymân Suleymân NNP 19378 2362 11 to to IN 19378 2362 12 me -PRON- PRP 19378 2362 13 , , , 19378 2362 14 ' ' '' 19378 2362 15 in in IN 19378 2362 16 order order NN 19378 2362 17 that that IN 19378 2362 18 your -PRON- PRP$ 19378 2362 19 Honour honour NN 19378 2362 20 may may MD 19378 2362 21 be be VB 19378 2362 22 made make VBN 19378 2362 23 acquainted acquaint VBN 19378 2362 24 with with IN 19378 2362 25 the the DT 19378 2362 26 Governor Governor NNP 19378 2362 27 -- -- : 19378 2362 28 a a DT 19378 2362 29 person person NN 19378 2362 30 whom whom WP 19378 2362 31 you -PRON- PRP 19378 2362 32 ought ought MD 19378 2362 33 to to TO 19378 2362 34 know know VB 19378 2362 35 . . . 19378 2363 1 His -PRON- PRP$ 19378 2363 2 property property NN 19378 2363 3 will will MD 19378 2363 4 not not RB 19378 2363 5 be be VB 19378 2363 6 damaged damage VBN 19378 2363 7 in in IN 19378 2363 8 his -PRON- PRP$ 19378 2363 9 absence absence NN 19378 2363 10 , , , 19378 2363 11 for for IN 19378 2363 12 they -PRON- PRP 19378 2363 13 fear fear VBP 19378 2363 14 the the DT 19378 2363 15 law law NN 19378 2363 16 . . . 19378 2364 1 The the DT 19378 2364 2 heat heat NN 19378 2364 3 of of IN 19378 2364 4 war war NN 19378 2364 5 is be VBZ 19378 2364 6 one one CD 19378 2364 7 thing thing NN 19378 2364 8 , , , 19378 2364 9 and and CC 19378 2364 10 cold cold JJ 19378 2364 11 - - HYPH 19378 2364 12 blooded blooded JJ 19378 2364 13 malice malice NN 19378 2364 14 is be VBZ 19378 2364 15 another another DT 19378 2364 16 . . . 19378 2365 1 It -PRON- PRP 19378 2365 2 is be VBZ 19378 2365 3 the the DT 19378 2365 4 sight sight NN 19378 2365 5 and and CC 19378 2365 6 sound sound NN 19378 2365 7 of of IN 19378 2365 8 him -PRON- PRP 19378 2365 9 that that WDT 19378 2365 10 irritates irritate VBZ 19378 2365 11 them -PRON- PRP 19378 2365 12 and and CC 19378 2365 13 so so RB 19378 2365 14 drives drive VBZ 19378 2365 15 them -PRON- PRP 19378 2365 16 to to IN 19378 2365 17 excess excess NN 19378 2365 18 . . . 19378 2365 19 ' ' '' 19378 2366 1 At at IN 19378 2366 2 length length NN 19378 2366 3 we -PRON- PRP 19378 2366 4 got get VBD 19378 2366 5 the the DT 19378 2366 6 Sheykh Sheykh NNP 19378 2366 7 on on IN 19378 2366 8 horseback horseback NN 19378 2366 9 and and CC 19378 2366 10 upon upon IN 19378 2366 11 the the DT 19378 2366 12 road road NN 19378 2366 13 ; ; : 19378 2366 14 but but CC 19378 2366 15 he -PRON- PRP 19378 2366 16 was be VBD 19378 2366 17 far far RB 19378 2366 18 from from IN 19378 2366 19 grateful grateful JJ 19378 2366 20 , , , 19378 2366 21 wishing wish VBG 19378 2366 22 always always RB 19378 2366 23 to to TO 19378 2366 24 go go VB 19378 2366 25 back back RB 19378 2366 26 and and CC 19378 2366 27 fight fight VB 19378 2366 28 . . . 19378 2367 1 We -PRON- PRP 19378 2367 2 could could MD 19378 2367 3 not not RB 19378 2367 4 get get VB 19378 2367 5 a a DT 19378 2367 6 civil civil JJ 19378 2367 7 word word NN 19378 2367 8 from from IN 19378 2367 9 him -PRON- PRP 19378 2367 10 on on IN 19378 2367 11 the the DT 19378 2367 12 long long JJ 19378 2367 13 ride ride NN 19378 2367 14 , , , 19378 2367 15 and and CC 19378 2367 16 just just RB 19378 2367 17 before before IN 19378 2367 18 we -PRON- PRP 19378 2367 19 reached reach VBD 19378 2367 20 the the DT 19378 2367 21 town town NN 19378 2367 22 where where WRB 19378 2367 23 lived live VBD 19378 2367 24 the the DT 19378 2367 25 Governor Governor NNP 19378 2367 26 he -PRON- PRP 19378 2367 27 managed manage VBD 19378 2367 28 to to TO 19378 2367 29 escape escape VB 19378 2367 30 . . . 19378 2368 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2368 2 flung fling VBD 19378 2368 3 up up RP 19378 2368 4 his -PRON- PRP$ 19378 2368 5 hands hand NNS 19378 2368 6 when when WRB 19378 2368 7 we -PRON- PRP 19378 2368 8 first first RB 19378 2368 9 noticed notice VBD 19378 2368 10 his -PRON- PRP$ 19378 2368 11 defection defection NN 19378 2368 12 . . . 19378 2369 1 ' ' `` 19378 2369 2 No no DT 19378 2369 3 wonder wonder NN 19378 2369 4 that that IN 19378 2369 5 he -PRON- PRP 19378 2369 6 is be VBZ 19378 2369 7 unpopular unpopular JJ 19378 2369 8 , , , 19378 2369 9 ' ' '' 19378 2369 10 he -PRON- PRP 19378 2369 11 cried cry VBD 19378 2369 12 disgustedly disgustedly RB 19378 2369 13 . . . 19378 2370 1 ' ' `` 19378 2370 2 To to TO 19378 2370 3 flee flee VB 19378 2370 4 from from IN 19378 2370 5 us -PRON- PRP 19378 2370 6 , , , 19378 2370 7 his -PRON- PRP$ 19378 2370 8 benefactors benefactor NNS 19378 2370 9 , , , 19378 2370 10 after after IN 19378 2370 11 we -PRON- PRP 19378 2370 12 have have VBP 19378 2370 13 come come VBN 19378 2370 14 so so RB 19378 2370 15 far far RB 19378 2370 16 out out IN 19378 2370 17 of of IN 19378 2370 18 our -PRON- PRP$ 19378 2370 19 way way NN 19378 2370 20 through through IN 19378 2370 21 kindness kindness NN 19378 2370 22 upon upon IN 19378 2370 23 his -PRON- PRP$ 19378 2370 24 account account NN 19378 2370 25 . . . 19378 2371 1 It -PRON- PRP 19378 2371 2 is be VBZ 19378 2371 3 abominable abominable JJ 19378 2371 4 . . . 19378 2372 1 Who who WP 19378 2372 2 , , , 19378 2372 3 under under IN 19378 2372 4 Allah Allah NNP 19378 2372 5 , , , 19378 2372 6 could could MD 19378 2372 7 feel feel VB 19378 2372 8 love love NN 19378 2372 9 for for IN 19378 2372 10 such such PDT 19378 2372 11 a a DT 19378 2372 12 man man NN 19378 2372 13 ? ? . 19378 2372 14 ' ' '' 19378 2373 1 CHAPTER chapter NN 19378 2373 2 XXII xxii NN 19378 2373 3 THE the DT 19378 2373 4 CAÏMMACÂM CAÏMMACÂM NNP 19378 2373 5 Though though IN 19378 2373 6 the the DT 19378 2373 7 reason reason NN 19378 2373 8 of of IN 19378 2373 9 our -PRON- PRP$ 19378 2373 10 coming come VBG 19378 2373 11 , , , 19378 2373 12 the the DT 19378 2373 13 Sheykh Sheykh NNP 19378 2373 14 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2373 15 , , , 19378 2373 16 had have VBD 19378 2373 17 deserted desert VBN 19378 2373 18 us -PRON- PRP 19378 2373 19 , , , 19378 2373 20 we -PRON- PRP 19378 2373 21 rode ride VBD 19378 2373 22 into into IN 19378 2373 23 the the DT 19378 2373 24 town town NN 19378 2373 25 and and CC 19378 2373 26 spent spend VBD 19378 2373 27 the the DT 19378 2373 28 night night NN 19378 2373 29 there there RB 19378 2373 30 , , , 19378 2373 31 finding find VBG 19378 2373 32 lodgings lodging NNS 19378 2373 33 at at IN 19378 2373 34 a a DT 19378 2373 35 khan khan NN 19378 2373 36 upon upon IN 19378 2373 37 the the DT 19378 2373 38 outskirts outskirt NNS 19378 2373 39 of of IN 19378 2373 40 the the DT 19378 2373 41 place place NN 19378 2373 42 , , , 19378 2373 43 of of IN 19378 2373 44 which which WDT 19378 2373 45 the the DT 19378 2373 46 yard yard NN 19378 2373 47 was be VBD 19378 2373 48 shaded shade VBN 19378 2373 49 by by IN 19378 2373 50 a a DT 19378 2373 51 fine fine JJ 19378 2373 52 old old JJ 19378 2373 53 carob carob NNP 19378 2373 54 tree tree NN 19378 2373 55 . . . 19378 2374 1 While while IN 19378 2374 2 we -PRON- PRP 19378 2374 3 were be VBD 19378 2374 4 having have VBG 19378 2374 5 breakfast breakfast NN 19378 2374 6 the the DT 19378 2374 7 next next JJ 19378 2374 8 morning morning NN 19378 2374 9 in in IN 19378 2374 10 a a DT 19378 2374 11 kind kind NN 19378 2374 12 of of IN 19378 2374 13 gallery gallery NN 19378 2374 14 which which WDT 19378 2374 15 looked look VBD 19378 2374 16 into into IN 19378 2374 17 the the DT 19378 2374 18 branches branch NNS 19378 2374 19 of of IN 19378 2374 20 that that DT 19378 2374 21 tree tree NN 19378 2374 22 , , , 19378 2374 23 and and CC 19378 2374 24 through through IN 19378 2374 25 them -PRON- PRP 19378 2374 26 and and CC 19378 2374 27 a a DT 19378 2374 28 ruined ruin VBN 19378 2374 29 archway archway NN 19378 2374 30 to to IN 19378 2374 31 the the DT 19378 2374 32 road road NN 19378 2374 33 , , , 19378 2374 34 crowded crowd VBD 19378 2374 35 just just RB 19378 2374 36 then then RB 19378 2374 37 with with IN 19378 2374 38 peasants peasant NNS 19378 2374 39 in in IN 19378 2374 40 grey grey NNP 19378 2374 41 clothing clothing NN 19378 2374 42 coming come VBG 19378 2374 43 in in RB 19378 2374 44 to to IN 19378 2374 45 market market NN 19378 2374 46 , , , 19378 2374 47 Suleymân Suleymân NNP 19378 2374 48 proposed propose VBD 19378 2374 49 that that IN 19378 2374 50 he -PRON- PRP 19378 2374 51 and and CC 19378 2374 52 I -PRON- PRP 19378 2374 53 should should MD 19378 2374 54 go go VB 19378 2374 55 and and CC 19378 2374 56 call call VB 19378 2374 57 upon upon IN 19378 2374 58 the the DT 19378 2374 59 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2374 60 , , , 19378 2374 61 the the DT 19378 2374 62 local local JJ 19378 2374 63 Governor Governor NNP 19378 2374 64 . . . 19378 2375 1 I -PRON- PRP 19378 2375 2 had have VBD 19378 2375 3 spent spend VBN 19378 2375 4 a a DT 19378 2375 5 wretched wretched JJ 19378 2375 6 night night NN 19378 2375 7 . . . 19378 2376 1 The the DT 19378 2376 2 place place NN 19378 2376 3 was be VBD 19378 2376 4 noisy noisy JJ 19378 2376 5 and and CC 19378 2376 6 malodorous malodorous JJ 19378 2376 7 . . . 19378 2377 1 My -PRON- PRP$ 19378 2377 2 one one CD 19378 2377 3 desire desire NN 19378 2377 4 was be VBD 19378 2377 5 to to TO 19378 2377 6 be be VB 19378 2377 7 gone go VBN 19378 2377 8 as as RB 19378 2377 9 soon soon RB 19378 2377 10 as as IN 19378 2377 11 possible possible JJ 19378 2377 12 , , , 19378 2377 13 and and CC 19378 2377 14 so so RB 19378 2377 15 I -PRON- PRP 19378 2377 16 answered answer VBD 19378 2377 17 : : : 19378 2377 18 ' ' '' 19378 2377 19 I -PRON- PRP 19378 2377 20 will will MD 19378 2377 21 call call VB 19378 2377 22 on on IN 19378 2377 23 no no DT 19378 2377 24 one one NN 19378 2377 25 . . . 19378 2378 1 My -PRON- PRP$ 19378 2378 2 only only JJ 19378 2378 3 wish wish VBP 19378 2378 4 to to TO 19378 2378 5 see see VB 19378 2378 6 him -PRON- PRP 19378 2378 7 was be VBD 19378 2378 8 upon upon IN 19378 2378 9 account account NN 19378 2378 10 of of IN 19378 2378 11 that that DT 19378 2378 12 old old JJ 19378 2378 13 rogue rogue NN 19378 2378 14 who who WP 19378 2378 15 ran run VBD 19378 2378 16 away away RB 19378 2378 17 from from IN 19378 2378 18 us -PRON- PRP 19378 2378 19 . . . 19378 2378 20 ' ' '' 19378 2379 1 ' ' `` 19378 2379 2 The the DT 19378 2379 3 man man NN 19378 2379 4 was be VBD 19378 2379 5 certainly certainly RB 19378 2379 6 ungrateful ungrateful JJ 19378 2379 7 -- -- : 19378 2379 8 curse curse VB 19378 2379 9 his -PRON- PRP$ 19378 2379 10 father father NN 19378 2379 11 ! ! . 19378 2379 12 ' ' '' 19378 2380 1 said say VBD 19378 2380 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 2380 3 . . . 19378 2381 1 ' ' `` 19378 2381 2 The the DT 19378 2381 3 man man NN 19378 2381 4 is be VBZ 19378 2381 5 to to TO 19378 2381 6 be be VB 19378 2381 7 pitied pity VBN 19378 2381 8 , , , 19378 2381 9 being be VBG 19378 2381 10 ignorant ignorant JJ 19378 2381 11 , , , 19378 2381 12 ' ' '' 19378 2381 13 said say VBD 19378 2381 14 Suleymân Suleymân NNP 19378 2381 15 . . . 19378 2382 1 ' ' `` 19378 2382 2 His -PRON- PRP$ 19378 2382 3 one one CD 19378 2382 4 idea idea NN 19378 2382 5 was be VBD 19378 2382 6 to to TO 19378 2382 7 defend defend VB 19378 2382 8 his -PRON- PRP$ 19378 2382 9 house house NN 19378 2382 10 and and CC 19378 2382 11 land land NN 19378 2382 12 by by IN 19378 2382 13 combat combat NN 19378 2382 14 . . . 19378 2383 1 He -PRON- PRP 19378 2383 2 did do VBD 19378 2383 3 not not RB 19378 2383 4 perceive perceive VB 19378 2383 5 that that IN 19378 2383 6 by by IN 19378 2383 7 the the DT 19378 2383 8 course course NN 19378 2383 9 of of IN 19378 2383 10 law law NN 19378 2383 11 and and CC 19378 2383 12 influence influence NN 19378 2383 13 he -PRON- PRP 19378 2383 14 might may MD 19378 2383 15 defend defend VB 19378 2383 16 them -PRON- PRP 19378 2383 17 more more RBR 19378 2383 18 effectually effectually RB 19378 2383 19 , , , 19378 2383 20 and and CC 19378 2383 21 for for IN 19378 2383 22 ever ever RB 19378 2383 23 . . . 19378 2384 1 He -PRON- PRP 19378 2384 2 probably probably RB 19378 2384 3 did do VBD 19378 2384 4 not not RB 19378 2384 5 imagine imagine VB 19378 2384 6 that that IN 19378 2384 7 your -PRON- PRP$ 19378 2384 8 Honour Honour NNP 19378 2384 9 would would MD 19378 2384 10 yourself -PRON- PRP 19378 2384 11 approach approach VB 19378 2384 12 the the DT 19378 2384 13 Governor Governor NNP 19378 2384 14 and and CC 19378 2384 15 plead plead VB 19378 2384 16 with with IN 19378 2384 17 him -PRON- PRP 19378 2384 18 . . . 19378 2384 19 ' ' '' 19378 2385 1 ' ' `` 19378 2385 2 I -PRON- PRP 19378 2385 3 shall shall MD 19378 2385 4 see see VB 19378 2385 5 nobody nobody NN 19378 2385 6 , , , 19378 2385 7 ' ' '' 19378 2385 8 I -PRON- PRP 19378 2385 9 answered answer VBD 19378 2385 10 crossly crossly RB 19378 2385 11 . . . 19378 2386 1 ' ' `` 19378 2386 2 We -PRON- PRP 19378 2386 3 return return VBP 19378 2386 4 at at IN 19378 2386 5 once once RB 19378 2386 6 . . . 19378 2386 7 ' ' '' 19378 2387 1 ' ' `` 19378 2387 2 Good good JJ 19378 2387 3 , , , 19378 2387 4 ' ' '' 19378 2387 5 said say VBD 19378 2387 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 2387 7 . . . 19378 2388 1 ' ' `` 19378 2388 2 I -PRON- PRP 19378 2388 3 get get VBP 19378 2388 4 the the DT 19378 2388 5 horses horse NNS 19378 2388 6 ready ready JJ 19378 2388 7 . . . 19378 2388 8 ' ' '' 19378 2389 1 ' ' `` 19378 2389 2 And and CC 19378 2389 3 yet yet RB 19378 2389 4 , , , 19378 2389 5 ' ' '' 19378 2389 6 said say VBD 19378 2389 7 our -PRON- PRP$ 19378 2389 8 preceptor preceptor NN 19378 2389 9 thoughtfully thoughtfully RB 19378 2389 10 , , , 19378 2389 11 ' ' '' 19378 2389 12 his -PRON- PRP$ 19378 2389 13 Excellency Excellency NNP 19378 2389 14 is be VBZ 19378 2389 15 , , , 19378 2389 16 they -PRON- PRP 19378 2389 17 say say VBP 19378 2389 18 , , , 19378 2389 19 a a DT 19378 2389 20 charming charming JJ 19378 2389 21 man man NN 19378 2389 22 ; ; : 19378 2389 23 and and CC 19378 2389 24 this this DT 19378 2389 25 would would MD 19378 2389 26 be be VB 19378 2389 27 a a DT 19378 2389 28 golden golden JJ 19378 2389 29 opportunity opportunity NN 19378 2389 30 for for IN 19378 2389 31 us -PRON- PRP 19378 2389 32 to to TO 19378 2389 33 get get VB 19378 2389 34 acquainted acquaint VBN 19378 2389 35 with with IN 19378 2389 36 him -PRON- PRP 19378 2389 37 and and CC 19378 2389 38 bespeak bespeak VB 19378 2389 39 his -PRON- PRP$ 19378 2389 40 favour favour NN 19378 2389 41 . . . 19378 2390 1 Thus thus RB 19378 2390 2 the the DT 19378 2390 3 Sheykh Sheykh NNP 19378 2390 4 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2390 5 , , , 19378 2390 6 though though IN 19378 2390 7 himself -PRON- PRP 19378 2390 8 contemptible contemptible JJ 19378 2390 9 , , , 19378 2390 10 may may MD 19378 2390 11 be be VB 19378 2390 12 of of IN 19378 2390 13 service service NN 19378 2390 14 to to IN 19378 2390 15 us -PRON- PRP 19378 2390 16 . . . 19378 2391 1 Already already RB 19378 2391 2 I -PRON- PRP 19378 2391 3 have have VBP 19378 2391 4 told tell VBN 19378 2391 5 the the DT 19378 2391 6 people people NNS 19378 2391 7 here here RB 19378 2391 8 that that IN 19378 2391 9 we -PRON- PRP 19378 2391 10 have have VBP 19378 2391 11 come come VBN 19378 2391 12 on on IN 19378 2391 13 an an DT 19378 2391 14 important important JJ 19378 2391 15 errand errand NN 19378 2391 16 to to IN 19378 2391 17 the the DT 19378 2391 18 Governor Governor NNP 19378 2391 19 . . . 19378 2392 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2392 2 , , , 19378 2392 3 too too RB 19378 2392 4 , , , 19378 2392 5 as as IN 19378 2392 6 I -PRON- PRP 19378 2392 7 know know VBP 19378 2392 8 , , , 19378 2392 9 has have VBZ 19378 2392 10 spoken speak VBN 19378 2392 11 of of IN 19378 2392 12 the the DT 19378 2392 13 matter matter NN 19378 2392 14 in in IN 19378 2392 15 a a DT 19378 2392 16 boastful boastful JJ 19378 2392 17 way way NN 19378 2392 18 . . . 19378 2393 1 If if IN 19378 2393 2 , , , 19378 2393 3 after after IN 19378 2393 4 that that DT 19378 2393 5 , , , 19378 2393 6 we -PRON- PRP 19378 2393 7 should should MD 19378 2393 8 depart depart VB 19378 2393 9 in in IN 19378 2393 10 dudgeon dudgeon NN 19378 2393 11 without without IN 19378 2393 12 seeing see VBG 19378 2393 13 him -PRON- PRP 19378 2393 14 , , , 19378 2393 15 there there EX 19378 2393 16 would would MD 19378 2393 17 be be VB 19378 2393 18 gossip gossip NN 19378 2393 19 and and CC 19378 2393 20 perhaps perhaps RB 19378 2393 21 -- -- : 19378 2393 22 God God NNP 19378 2393 23 knows know VBZ 19378 2393 24 -- -- : 19378 2393 25 even even RB 19378 2393 26 political political JJ 19378 2393 27 disturbance disturbance NN 19378 2393 28 . . . 19378 2394 1 The the DT 19378 2394 2 Governor Governor NNP 19378 2394 3 , , , 19378 2394 4 coming come VBG 19378 2394 5 to to TO 19378 2394 6 hear hear VB 19378 2394 7 of of IN 19378 2394 8 it -PRON- PRP 19378 2394 9 , , , 19378 2394 10 might may MD 19378 2394 11 reasonably reasonably RB 19378 2394 12 feel feel VB 19378 2394 13 aggrieved aggrieved JJ 19378 2394 14 . . . 19378 2394 15 ' ' '' 19378 2395 1 He -PRON- PRP 19378 2395 2 argued argue VBD 19378 2395 3 so so RB 19378 2395 4 ridiculously ridiculously RB 19378 2395 5 , , , 19378 2395 6 yet yet CC 19378 2395 7 so so RB 19378 2395 8 gravely gravely RB 19378 2395 9 , , , 19378 2395 10 that that IN 19378 2395 11 in in IN 19378 2395 12 the the DT 19378 2395 13 end end NN 19378 2395 14 I -PRON- PRP 19378 2395 15 was be VBD 19378 2395 16 obliged oblige VBN 19378 2395 17 to to TO 19378 2395 18 yield yield VB 19378 2395 19 . . . 19378 2396 1 And and CC 19378 2396 2 so so RB 19378 2396 3 , , , 19378 2396 4 a a DT 19378 2396 5 little little JJ 19378 2396 6 before before IN 19378 2396 7 ten ten CD 19378 2396 8 o'clock o'clock NN 19378 2396 9 , , , 19378 2396 10 we -PRON- PRP 19378 2396 11 sauntered saunter VBD 19378 2396 12 through through IN 19378 2396 13 the the DT 19378 2396 14 narrow narrow JJ 19378 2396 15 streets street NNS 19378 2396 16 to to IN 19378 2396 17 the the DT 19378 2396 18 Government Government NNP 19378 2396 19 offices office NNS 19378 2396 20 -- -- : 19378 2396 21 a a DT 19378 2396 22 red red JJ 19378 2396 23 - - HYPH 19378 2396 24 roofed roof VBN 19378 2396 25 , , , 19378 2396 26 whitewashed whitewashed JJ 19378 2396 27 building building NN 19378 2396 28 near near IN 19378 2396 29 which which WDT 19378 2396 30 soldiers soldier NNS 19378 2396 31 loitered loiter VBD 19378 2396 32 , , , 19378 2396 33 in in IN 19378 2396 34 a a DT 19378 2396 35 dusty dusty JJ 19378 2396 36 square square NN 19378 2396 37 . . . 19378 2397 1 There there RB 19378 2397 2 we -PRON- PRP 19378 2397 3 waited wait VBD 19378 2397 4 for for IN 19378 2397 5 a a DT 19378 2397 6 long long JJ 19378 2397 7 while while NN 19378 2397 8 in in IN 19378 2397 9 an an DT 19378 2397 10 ante ante NN 19378 2397 11 - - HYPH 19378 2397 12 room room NN 19378 2397 13 -- -- : 19378 2397 14 spacious spacious JJ 19378 2397 15 , , , 19378 2397 16 but but CC 19378 2397 17 rather rather RB 19378 2397 18 dingy dingy JJ 19378 2397 19 , , , 19378 2397 20 with with IN 19378 2397 21 cushionless cushionless NN 19378 2397 22 divans divan NNS 19378 2397 23 around around IN 19378 2397 24 the the DT 19378 2397 25 walls wall NNS 19378 2397 26 , , , 19378 2397 27 on on IN 19378 2397 28 which which WDT 19378 2397 29 a a DT 19378 2397 30 strange strange JJ 19378 2397 31 variety variety NN 19378 2397 32 of of IN 19378 2397 33 suitors suitor NNS 19378 2397 34 sat sit VBD 19378 2397 35 or or CC 19378 2397 36 squatted squatted JJ 19378 2397 37 . . . 19378 2398 1 Some some DT 19378 2398 2 of of IN 19378 2398 3 these these DT 19378 2398 4 appeared appear VBD 19378 2398 5 so so RB 19378 2398 6 poor poor JJ 19378 2398 7 that that IN 19378 2398 8 I -PRON- PRP 19378 2398 9 admired admire VBD 19378 2398 10 their -PRON- PRP$ 19378 2398 11 boldness boldness NN 19378 2398 12 in in IN 19378 2398 13 demanding demand VBG 19378 2398 14 audience audience NN 19378 2398 15 of of IN 19378 2398 16 the the DT 19378 2398 17 Governor Governor NNP 19378 2398 18 . . . 19378 2399 1 Yet yet CC 19378 2399 2 it -PRON- PRP 19378 2399 3 was be VBD 19378 2399 4 one one CD 19378 2399 5 of of IN 19378 2399 6 the the DT 19378 2399 7 most most RBS 19378 2399 8 wretched wretched JJ 19378 2399 9 in in IN 19378 2399 10 appearance appearance NN 19378 2399 11 who who WP 19378 2399 12 was be VBD 19378 2399 13 called call VBN 19378 2399 14 first first RB 19378 2399 15 by by IN 19378 2399 16 the the DT 19378 2399 17 turbaned turbaned JJ 19378 2399 18 , , , 19378 2399 19 black black NNP 19378 2399 20 - - HYPH 19378 2399 21 robed robed JJ 19378 2399 22 usher usher NN 19378 2399 23 . . . 19378 2400 1 He -PRON- PRP 19378 2400 2 passed pass VBD 19378 2400 3 into into IN 19378 2400 4 an an DT 19378 2400 5 inner inner JJ 19378 2400 6 room room NN 19378 2400 7 : : : 19378 2400 8 the the DT 19378 2400 9 door door NN 19378 2400 10 was be VBD 19378 2400 11 shut shut VBN 19378 2400 12 . . . 19378 2401 1 Then then RB 19378 2401 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 2401 3 went go VBD 19378 2401 4 over over RP 19378 2401 5 to to IN 19378 2401 6 the the DT 19378 2401 7 usher usher NN 19378 2401 8 , , , 19378 2401 9 who who WP 19378 2401 10 kept keep VBD 19378 2401 11 guard guard NN 19378 2401 12 upon upon IN 19378 2401 13 that that DT 19378 2401 14 door door NN 19378 2401 15 , , , 19378 2401 16 and and CC 19378 2401 17 held hold VBD 19378 2401 18 a a DT 19378 2401 19 whispered whisper VBN 19378 2401 20 conversation conversation NN 19378 2401 21 with with IN 19378 2401 22 him -PRON- PRP 19378 2401 23 . . . 19378 2402 1 I -PRON- PRP 19378 2402 2 know know VBP 19378 2402 3 not not RB 19378 2402 4 what what WP 19378 2402 5 he -PRON- PRP 19378 2402 6 said say VBD 19378 2402 7 ; ; : 19378 2402 8 but but CC 19378 2402 9 , , , 19378 2402 10 when when WRB 19378 2402 11 the the DT 19378 2402 12 wretched wretched JJ 19378 2402 13 - - HYPH 19378 2402 14 looking look VBG 19378 2402 15 man man NN 19378 2402 16 came come VBD 19378 2402 17 out out RP 19378 2402 18 again again RB 19378 2402 19 , , , 19378 2402 20 the the DT 19378 2402 21 usher usher NN 19378 2402 22 slipped slip VBD 19378 2402 23 into into IN 19378 2402 24 the the DT 19378 2402 25 inner inner JJ 19378 2402 26 room room NN 19378 2402 27 with with IN 19378 2402 28 reverence reverence NN 19378 2402 29 and and CC 19378 2402 30 , , , 19378 2402 31 presently presently RB 19378 2402 32 returning return VBG 19378 2402 33 , , , 19378 2402 34 bowed bow VBD 19378 2402 35 to to IN 19378 2402 36 us -PRON- PRP 19378 2402 37 and and CC 19378 2402 38 bade bade VB 19378 2402 39 us -PRON- PRP 19378 2402 40 enter enter VBP 19378 2402 41 . . . 19378 2403 1 I -PRON- PRP 19378 2403 2 went go VBD 19378 2403 3 in in RB 19378 2403 4 , , , 19378 2403 5 followed follow VBN 19378 2403 6 by by IN 19378 2403 7 Suleymân Suleymân NNP 19378 2403 8 , , , 19378 2403 9 who who WP 19378 2403 10 swelled swell VBD 19378 2403 11 and and CC 19378 2403 12 strutted strut VBD 19378 2403 13 like like IN 19378 2403 14 a a DT 19378 2403 15 pouter pouter NN 19378 2403 16 pigeon pigeon NN 19378 2403 17 in in IN 19378 2403 18 his -PRON- PRP$ 19378 2403 19 flowing flow VBG 19378 2403 20 robes robe NNS 19378 2403 21 . . . 19378 2404 1 The the DT 19378 2404 2 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2404 3 was be VBD 19378 2404 4 a a DT 19378 2404 5 nice nice JJ 19378 2404 6 - - HYPH 19378 2404 7 looking look VBG 19378 2404 8 Turk Turk NNP 19378 2404 9 of of IN 19378 2404 10 middle middle NN 19378 2404 11 - - HYPH 19378 2404 12 age age NN 19378 2404 13 , , , 19378 2404 14 extremely extremely RB 19378 2404 15 neat neat JJ 19378 2404 16 in in IN 19378 2404 17 his -PRON- PRP$ 19378 2404 18 apparel apparel NN 19378 2404 19 and and CC 19378 2404 20 methodical methodical JJ 19378 2404 21 in in IN 19378 2404 22 his -PRON- PRP$ 19378 2404 23 surroundings surrounding NNS 19378 2404 24 . . . 19378 2405 1 He -PRON- PRP 19378 2405 2 might may MD 19378 2405 3 have have VB 19378 2405 4 been be VBN 19378 2405 5 an an DT 19378 2405 6 Englishman Englishman NNP 19378 2405 7 but but CC 19378 2405 8 for for IN 19378 2405 9 the the DT 19378 2405 10 crimson crimson NNP 19378 2405 11 fez fez NN 19378 2405 12 upon upon IN 19378 2405 13 his -PRON- PRP$ 19378 2405 14 brow brow NN 19378 2405 15 and and CC 19378 2405 16 a a DT 19378 2405 17 chaplet chaplet NN 19378 2405 18 of of IN 19378 2405 19 red red JJ 19378 2405 20 beads bead NNS 19378 2405 21 , , , 19378 2405 22 with with IN 19378 2405 23 which which WDT 19378 2405 24 he -PRON- PRP 19378 2405 25 toyed toy VBD 19378 2405 26 perpetually perpetually RB 19378 2405 27 . . . 19378 2406 1 He -PRON- PRP 19378 2406 2 gazed gaze VBD 19378 2406 3 into into IN 19378 2406 4 my -PRON- PRP$ 19378 2406 5 eyes eye NNS 19378 2406 6 with with IN 19378 2406 7 kind kind JJ 19378 2406 8 inquiry inquiry NN 19378 2406 9 . . . 19378 2407 1 I -PRON- PRP 19378 2407 2 told tell VBD 19378 2407 3 him -PRON- PRP 19378 2407 4 that that IN 19378 2407 5 I -PRON- PRP 19378 2407 6 came come VBD 19378 2407 7 with with IN 19378 2407 8 tidings tiding NNS 19378 2407 9 of of IN 19378 2407 10 a a DT 19378 2407 11 grave grave JJ 19378 2407 12 disturbance disturbance NN 19378 2407 13 in in IN 19378 2407 14 his -PRON- PRP$ 19378 2407 15 district district NN 19378 2407 16 , , , 19378 2407 17 and and CC 19378 2407 18 then then RB 19378 2407 19 left leave VBD 19378 2407 20 Suleymân Suleymân NNP 19378 2407 21 to to TO 19378 2407 22 tell tell VB 19378 2407 23 the the DT 19378 2407 24 story story NN 19378 2407 25 of of IN 19378 2407 26 Sheykh Sheykh NNP 19378 2407 27 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2407 28 and and CC 19378 2407 29 his -PRON- PRP$ 19378 2407 30 neighbours neighbour NNS 19378 2407 31 and and CC 19378 2407 32 the the DT 19378 2407 33 battle battle NN 19378 2407 34 we -PRON- PRP 19378 2407 35 had have VBD 19378 2407 36 witnessed witness VBN 19378 2407 37 in in IN 19378 2407 38 the the DT 19378 2407 39 olive olive NN 19378 2407 40 grove grove NN 19378 2407 41 before before IN 19378 2407 42 his -PRON- PRP$ 19378 2407 43 house house NN 19378 2407 44 . . . 19378 2408 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2408 2 exhausted exhaust VBD 19378 2408 3 all all PDT 19378 2408 4 his -PRON- PRP$ 19378 2408 5 powers power NNS 19378 2408 6 of of IN 19378 2408 7 language language NN 19378 2408 8 and and CC 19378 2408 9 of of IN 19378 2408 10 wit wit NN 19378 2408 11 , , , 19378 2408 12 making make VBG 19378 2408 13 a a DT 19378 2408 14 veritable veritable JJ 19378 2408 15 poem poem NN 19378 2408 16 of of IN 19378 2408 17 the the DT 19378 2408 18 episode episode NN 19378 2408 19 . . . 19378 2409 1 The the DT 19378 2409 2 Governor Governor NNP 19378 2409 3 did do VBD 19378 2409 4 not not RB 19378 2409 5 appear appear VB 19378 2409 6 profoundly profoundly RB 19378 2409 7 interested interested JJ 19378 2409 8 . . . 19378 2410 1 ' ' `` 19378 2410 2 Sheykh Sheykh NNP 19378 2410 3 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2410 4 ! ! . 19378 2411 1 Who who WP 19378 2411 2 is be VBZ 19378 2411 3 he -PRON- PRP 19378 2411 4 ? ? . 19378 2411 5 ' ' '' 19378 2412 1 he -PRON- PRP 19378 2412 2 asked ask VBD 19378 2412 3 at at IN 19378 2412 4 the the DT 19378 2412 5 conclusion conclusion NN 19378 2412 6 of of IN 19378 2412 7 the the DT 19378 2412 8 tale tale NN 19378 2412 9 . . . 19378 2413 1 I -PRON- PRP 19378 2413 2 explained explain VBD 19378 2413 3 that that IN 19378 2413 4 the the DT 19378 2413 5 Sheykh Sheykh NNP 19378 2413 6 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2413 7 was be VBD 19378 2413 8 a a DT 19378 2413 9 landowner landowner NN 19378 2413 10 , , , 19378 2413 11 whose whose WP$ 19378 2413 12 acquaintance acquaintance NN 19378 2413 13 we -PRON- PRP 19378 2413 14 had have VBD 19378 2413 15 made make VBN 19378 2413 16 through through IN 19378 2413 17 my -PRON- PRP$ 19378 2413 18 desire desire NN 19378 2413 19 to to TO 19378 2413 20 buy buy VB 19378 2413 21 some some DT 19378 2413 22 property property NN 19378 2413 23 . . . 19378 2414 1 ' ' `` 19378 2414 2 Your -PRON- PRP$ 19378 2414 3 Honour Honour NNP 19378 2414 4 thinks think VBZ 19378 2414 5 of of IN 19378 2414 6 settling settle VBG 19378 2414 7 here here RB 19378 2414 8 among among IN 19378 2414 9 us -PRON- PRP 19378 2414 10 ? ? . 19378 2414 11 ' ' '' 19378 2415 1 cried cry VBD 19378 2415 2 his -PRON- PRP$ 19378 2415 3 Excellency Excellency NNP 19378 2415 4 , , , 19378 2415 5 with with IN 19378 2415 6 sudden sudden JJ 19378 2415 7 zest zest NN 19378 2415 8 , , , 19378 2415 9 appearing appear VBG 19378 2415 10 quite quite RB 19378 2415 11 enraptured enraptured JJ 19378 2415 12 with with IN 19378 2415 13 the the DT 19378 2415 14 notion notion NN 19378 2415 15 . . . 19378 2416 1 He -PRON- PRP 19378 2416 2 asked ask VBD 19378 2416 3 then then RB 19378 2416 4 if if IN 19378 2416 5 the the DT 19378 2416 6 French french JJ 19378 2416 7 tongue tongue NN 19378 2416 8 was be VBD 19378 2416 9 intelligible intelligible JJ 19378 2416 10 to to IN 19378 2416 11 me -PRON- PRP 19378 2416 12 , , , 19378 2416 13 and and CC 19378 2416 14 , , , 19378 2416 15 hearing hear VBG 19378 2416 16 that that IN 19378 2416 17 it -PRON- PRP 19378 2416 18 was be VBD 19378 2416 19 , , , 19378 2416 20 talked talk VBD 19378 2416 21 long long RB 19378 2416 22 in in IN 19378 2416 23 French French NNP 19378 2416 24 about about IN 19378 2416 25 my -PRON- PRP$ 19378 2416 26 project project NN 19378 2416 27 , , , 19378 2416 28 which which WDT 19378 2416 29 seemed seem VBD 19378 2416 30 to to TO 19378 2416 31 please please VB 19378 2416 32 him -PRON- PRP 19378 2416 33 greatly greatly RB 19378 2416 34 . . . 19378 2417 1 He -PRON- PRP 19378 2417 2 said say VBD 19378 2417 3 that that IN 19378 2417 4 it -PRON- PRP 19378 2417 5 would would MD 19378 2417 6 be be VB 19378 2417 7 a a DT 19378 2417 8 blessing blessing NN 19378 2417 9 for for IN 19378 2417 10 his -PRON- PRP$ 19378 2417 11 district district NN 19378 2417 12 to to TO 19378 2417 13 have have VB 19378 2417 14 a a DT 19378 2417 15 highly highly RB 19378 2417 16 civilised civilised JJ 19378 2417 17 , , , 19378 2417 18 enlightened enlighten VBN 19378 2417 19 being be VBG 19378 2417 20 like like IN 19378 2417 21 myself -PRON- PRP 19378 2417 22 established establish VBN 19378 2417 23 in in IN 19378 2417 24 it -PRON- PRP 19378 2417 25 as as IN 19378 2417 26 the the DT 19378 2417 27 sun sun NN 19378 2417 28 and and CC 19378 2417 29 centre centre NN 19378 2417 30 of of IN 19378 2417 31 improvement improvement NN 19378 2417 32 ; ; : 19378 2417 33 and and CC 19378 2417 34 what what WP 19378 2417 35 a a DT 19378 2417 36 comfort comfort NN 19378 2417 37 it -PRON- PRP 19378 2417 38 would would MD 19378 2417 39 be be VB 19378 2417 40 to to IN 19378 2417 41 him -PRON- PRP 19378 2417 42 particularly particularly RB 19378 2417 43 to to TO 19378 2417 44 have have VB 19378 2417 45 an an DT 19378 2417 46 educated educated JJ 19378 2417 47 man man NN 19378 2417 48 at at IN 19378 2417 49 hand hand NN 19378 2417 50 to to TO 19378 2417 51 talk talk VB 19378 2417 52 to to IN 19378 2417 53 ! ! . 19378 2418 1 He -PRON- PRP 19378 2418 2 hoped hope VBD 19378 2418 3 that that IN 19378 2418 4 , , , 19378 2418 5 when when WRB 19378 2418 6 I -PRON- PRP 19378 2418 7 had have VBD 19378 2418 8 set set VBN 19378 2418 9 up up RP 19378 2418 10 my -PRON- PRP$ 19378 2418 11 model model NN 19378 2418 12 farm farm NN 19378 2418 13 -- -- : 19378 2418 14 for for IN 19378 2418 15 a a DT 19378 2418 16 model model NN 19378 2418 17 it -PRON- PRP 19378 2418 18 would would MD 19378 2418 19 be be VB 19378 2418 20 , , , 19378 2418 21 in in IN 19378 2418 22 every every DT 19378 2418 23 way way NN 19378 2418 24 , , , 19378 2418 25 he -PRON- PRP 19378 2418 26 felt feel VBD 19378 2418 27 quite quite RB 19378 2418 28 sure sure JJ 19378 2418 29 of of IN 19378 2418 30 that that DT 19378 2418 31 , , , 19378 2418 32 from from IN 19378 2418 33 my -PRON- PRP$ 19378 2418 34 appearance appearance NN 19378 2418 35 and and CC 19378 2418 36 my -PRON- PRP$ 19378 2418 37 conversation conversation NN 19378 2418 38 -- -- : 19378 2418 39 I -PRON- PRP 19378 2418 40 would would MD 19378 2418 41 not not RB 19378 2418 42 limit limit VB 19378 2418 43 my -PRON- PRP$ 19378 2418 44 attention attention NN 19378 2418 45 solely solely RB 19378 2418 46 to to IN 19378 2418 47 the the DT 19378 2418 48 work work NN 19378 2418 49 of of IN 19378 2418 50 agriculture agriculture NN 19378 2418 51 , , , 19378 2418 52 but but CC 19378 2418 53 would would MD 19378 2418 54 go go VB 19378 2418 55 on on RP 19378 2418 56 to to TO 19378 2418 57 improve improve VB 19378 2418 58 the the DT 19378 2418 59 native native JJ 19378 2418 60 breeds breed NNS 19378 2418 61 of of IN 19378 2418 62 sheep sheep NN 19378 2418 63 and and CC 19378 2418 64 oxen oxen NN 19378 2418 65 . . . 19378 2419 1 He -PRON- PRP 19378 2419 2 heard hear VBD 19378 2419 3 that that IN 19378 2419 4 splendid splendid JJ 19378 2419 5 strains strain NNS 19378 2419 6 of of IN 19378 2419 7 both both DT 19378 2419 8 were be VBD 19378 2419 9 found find VBN 19378 2419 10 in in IN 19378 2419 11 England England NNP 19378 2419 12 . . . 19378 2420 1 He -PRON- PRP 19378 2420 2 wished wish VBD 19378 2420 3 me -PRON- PRP 19378 2420 4 to to TO 19378 2420 5 import import VB 19378 2420 6 a a DT 19378 2420 7 lot lot NN 19378 2420 8 of of IN 19378 2420 9 English english JJ 19378 2420 10 bulls bull NNS 19378 2420 11 and and CC 19378 2420 12 rams ram NNS 19378 2420 13 , , , 19378 2420 14 assuring assure VBG 19378 2420 15 me -PRON- PRP 19378 2420 16 of of IN 19378 2420 17 the the DT 19378 2420 18 assistance assistance NN 19378 2420 19 of of IN 19378 2420 20 the the DT 19378 2420 21 Government Government NNP 19378 2420 22 in in IN 19378 2420 23 all all DT 19378 2420 24 that that WDT 19378 2420 25 I -PRON- PRP 19378 2420 26 might may MD 19378 2420 27 do do VB 19378 2420 28 in in IN 19378 2420 29 that that DT 19378 2420 30 direction direction NN 19378 2420 31 , , , 19378 2420 32 since since IN 19378 2420 33 the the DT 19378 2420 34 Sultan Sultan NNP 19378 2420 35 ( ( -LRB- 19378 2420 36 ' ' `` 19378 2420 37 His -PRON- PRP$ 19378 2420 38 Imperial Imperial NNP 19378 2420 39 Majesty Majesty NNP 19378 2420 40 ' ' '' 19378 2420 41 he -PRON- PRP 19378 2420 42 called call VBD 19378 2420 43 him -PRON- PRP 19378 2420 44 always always RB 19378 2420 45 ) ) -RRB- 19378 2420 46 took take VBD 19378 2420 47 the the DT 19378 2420 48 greatest great JJS 19378 2420 49 interest interest NN 19378 2420 50 in in IN 19378 2420 51 such such JJ 19378 2420 52 experiments experiment NNS 19378 2420 53 . . . 19378 2421 1 All all DT 19378 2421 2 this this DT 19378 2421 3 was be VBD 19378 2421 4 very very RB 19378 2421 5 far far RB 19378 2421 6 from from IN 19378 2421 7 my -PRON- PRP$ 19378 2421 8 original original JJ 19378 2421 9 design design NN 19378 2421 10 , , , 19378 2421 11 which which WDT 19378 2421 12 was be VBD 19378 2421 13 to to TO 19378 2421 14 lead lead VB 19378 2421 15 as as RB 19378 2421 16 far far RB 19378 2421 17 as as IN 19378 2421 18 possible possible JJ 19378 2421 19 a a DT 19378 2421 20 quiet quiet JJ 19378 2421 21 life life NN 19378 2421 22 . . . 19378 2422 1 But but CC 19378 2422 2 I -PRON- PRP 19378 2422 3 promised promise VBD 19378 2422 4 to to TO 19378 2422 5 give give VB 19378 2422 6 thought think VBN 19378 2422 7 to to IN 19378 2422 8 all all DT 19378 2422 9 his -PRON- PRP$ 19378 2422 10 Excellency Excellency NNP 19378 2422 11 's 's POS 19378 2422 12 counsels counsel NNS 19378 2422 13 . . . 19378 2423 1 He -PRON- PRP 19378 2423 2 made make VBD 19378 2423 3 me -PRON- PRP 19378 2423 4 smoke smoke VB 19378 2423 5 two two CD 19378 2423 6 cigarettes cigarette NNS 19378 2423 7 and and CC 19378 2423 8 drink drink VBP 19378 2423 9 a a DT 19378 2423 10 cup cup NN 19378 2423 11 of of IN 19378 2423 12 coffee coffee NN 19378 2423 13 which which WDT 19378 2423 14 his -PRON- PRP$ 19378 2423 15 secretary secretary NN 19378 2423 16 had have VBD 19378 2423 17 prepared prepare VBN 19378 2423 18 upon upon IN 19378 2423 19 a a DT 19378 2423 20 brazier brazier NN 19378 2423 21 in in IN 19378 2423 22 a a DT 19378 2423 23 corner corner NN 19378 2423 24 of of IN 19378 2423 25 the the DT 19378 2423 26 room room NN 19378 2423 27 ; ; : 19378 2423 28 and and CC 19378 2423 29 then then RB 19378 2423 30 , , , 19378 2423 31 with with IN 19378 2423 32 a a DT 19378 2423 33 sweet sweet JJ 19378 2423 34 smile smile NN 19378 2423 35 and and CC 19378 2423 36 deprecating deprecating JJ 19378 2423 37 gestures gesture NNS 19378 2423 38 of of IN 19378 2423 39 the the DT 19378 2423 40 hands hand NNS 19378 2423 41 , , , 19378 2423 42 he -PRON- PRP 19378 2423 43 begged beg VBD 19378 2423 44 me -PRON- PRP 19378 2423 45 to to TO 19378 2423 46 excuse excuse VB 19378 2423 47 him -PRON- PRP 19378 2423 48 if if IN 19378 2423 49 he -PRON- PRP 19378 2423 50 closed close VBD 19378 2423 51 the the DT 19378 2423 52 interview interview NN 19378 2423 53 . . . 19378 2424 1 It -PRON- PRP 19378 2424 2 was be VBD 19378 2424 3 a a DT 19378 2424 4 grief grief NN 19378 2424 5 to to IN 19378 2424 6 him -PRON- PRP 19378 2424 7 to to TO 19378 2424 8 let let VB 19378 2424 9 me -PRON- PRP 19378 2424 10 go go VB 19378 2424 11 , , , 19378 2424 12 but but CC 19378 2424 13 he -PRON- PRP 19378 2424 14 was be VBD 19378 2424 15 very very RB 19378 2424 16 busy busy JJ 19378 2424 17 . . . 19378 2425 1 I -PRON- PRP 19378 2425 2 rose rise VBD 19378 2425 3 at at IN 19378 2425 4 once once RB 19378 2425 5 , , , 19378 2425 6 and and CC 19378 2425 7 so so RB 19378 2425 8 did do VBD 19378 2425 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2425 10 . . . 19378 2426 1 ' ' `` 19378 2426 2 But but CC 19378 2426 3 what what WP 19378 2426 4 of of IN 19378 2426 5 the the DT 19378 2426 6 Sheykh Sheykh NNP 19378 2426 7 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2426 8 ? ? . 19378 2426 9 ' ' '' 19378 2427 1 I -PRON- PRP 19378 2427 2 exclaimed exclaim VBD 19378 2427 3 , , , 19378 2427 4 reminding remind VBG 19378 2427 5 him -PRON- PRP 19378 2427 6 . . . 19378 2428 1 ' ' `` 19378 2428 2 Ah ah UH 19378 2428 3 , , , 19378 2428 4 to to TO 19378 2428 5 be be VB 19378 2428 6 sure sure JJ 19378 2428 7 ! ! . 19378 2428 8 ' ' '' 19378 2429 1 rejoined rejoin VBD 19378 2429 2 the the DT 19378 2429 3 Governor Governor NNP 19378 2429 4 with with IN 19378 2429 5 a a DT 19378 2429 6 slight slight JJ 19378 2429 7 frown frown NN 19378 2429 8 . . . 19378 2430 1 ' ' `` 19378 2430 2 Of of IN 19378 2430 3 what what WDT 19378 2430 4 religion religion NN 19378 2430 5 is be VBZ 19378 2430 6 he -PRON- PRP 19378 2430 7 ? ? . 19378 2430 8 ' ' '' 19378 2431 1 ' ' `` 19378 2431 2 I -PRON- PRP 19378 2431 3 suppose suppose VBP 19378 2431 4 a a DT 19378 2431 5 Druze Druze NNP 19378 2431 6 . . . 19378 2431 7 ' ' '' 19378 2432 1 ' ' `` 19378 2432 2 And and CC 19378 2432 3 the the DT 19378 2432 4 people people NNS 19378 2432 5 who who WP 19378 2432 6 attacked attack VBD 19378 2432 7 him -PRON- PRP 19378 2432 8 so so RB 19378 2432 9 unmercifully unmercifully RB 19378 2432 10 ? ? . 19378 2432 11 ' ' '' 19378 2433 1 ' ' `` 19378 2433 2 Are be VBP 19378 2433 3 Druzes druze VBZ 19378 2433 4 too too RB 19378 2433 5 . . . 19378 2433 6 ' ' '' 19378 2434 1 ' ' `` 19378 2434 2 Ah ah UH 19378 2434 3 , , , 19378 2434 4 then then RB 19378 2434 5 , , , 19378 2434 6 it -PRON- PRP 19378 2434 7 is be VBZ 19378 2434 8 all all DT 19378 2434 9 in in IN 19378 2434 10 the the DT 19378 2434 11 family family NN 19378 2434 12 , , , 19378 2434 13 as as IN 19378 2434 14 the the DT 19378 2434 15 saying saying NN 19378 2434 16 goes go VBZ 19378 2434 17 . . . 19378 2435 1 And and CC 19378 2435 2 , , , 19378 2435 3 unless unless IN 19378 2435 4 some some DT 19378 2435 5 deputation deputation NN 19378 2435 6 from from IN 19378 2435 7 the the DT 19378 2435 8 Druze druze JJ 19378 2435 9 community community NN 19378 2435 10 appeals appeal NNS 19378 2435 11 to to IN 19378 2435 12 me -PRON- PRP 19378 2435 13 , , , 19378 2435 14 I -PRON- PRP 19378 2435 15 should should MD 19378 2435 16 be be VB 19378 2435 17 ill ill RB 19378 2435 18 - - HYPH 19378 2435 19 advised advise VBN 19378 2435 20 to to TO 19378 2435 21 interfere interfere VB 19378 2435 22 in in IN 19378 2435 23 its -PRON- PRP$ 19378 2435 24 affairs affair NNS 19378 2435 25 . . . 19378 2436 1 Our -PRON- PRP$ 19378 2436 2 way way NN 19378 2436 3 of of IN 19378 2436 4 government government NN 19378 2436 5 is be VBZ 19378 2436 6 not not RB 19378 2436 7 identical identical JJ 19378 2436 8 with with IN 19378 2436 9 that that DT 19378 2436 10 which which WDT 19378 2436 11 is be VBZ 19378 2436 12 pursued pursue VBN 19378 2436 13 with with IN 19378 2436 14 such such JJ 19378 2436 15 conspicuous conspicuous JJ 19378 2436 16 success success NN 19378 2436 17 in in IN 19378 2436 18 highly highly RB 19378 2436 19 civilised civilised JJ 19378 2436 20 and and CC 19378 2436 21 settled settle VBN 19378 2436 22 countries country NNS 19378 2436 23 like like IN 19378 2436 24 your -PRON- PRP$ 19378 2436 25 own own JJ 19378 2436 26 . . . 19378 2437 1 We -PRON- PRP 19378 2437 2 leave leave VBP 19378 2437 3 the the DT 19378 2437 4 various various JJ 19378 2437 5 communities community NNS 19378 2437 6 and and CC 19378 2437 7 tribes tribe NNS 19378 2437 8 alone alone JJ 19378 2437 9 to to TO 19378 2437 10 settle settle VB 19378 2437 11 their -PRON- PRP$ 19378 2437 12 internal internal JJ 19378 2437 13 differences difference NNS 19378 2437 14 . . . 19378 2438 1 It -PRON- PRP 19378 2438 2 is be VBZ 19378 2438 3 only only RB 19378 2438 4 where where WRB 19378 2438 5 tribe tribe NN 19378 2438 6 wars war NNS 19378 2438 7 on on IN 19378 2438 8 tribe tribe NN 19378 2438 9 , , , 19378 2438 10 religion religion NN 19378 2438 11 on on IN 19378 2438 12 religion religion NN 19378 2438 13 , , , 19378 2438 14 or or CC 19378 2438 15 their -PRON- PRP$ 19378 2438 16 quarrels quarrel NNS 19378 2438 17 stop stop VBP 19378 2438 18 the the DT 19378 2438 19 traffic traffic NN 19378 2438 20 on on IN 19378 2438 21 the the DT 19378 2438 22 Sultan Sultan NNP 19378 2438 23 's 's POS 19378 2438 24 highway highway NN 19378 2438 25 that that IN 19378 2438 26 we -PRON- PRP 19378 2438 27 intervene intervene VBP 19378 2438 28 . . . 19378 2439 1 What what WP 19378 2439 2 would would MD 19378 2439 3 you -PRON- PRP 19378 2439 4 have have VB 19378 2439 5 , , , 19378 2439 6 mon mon NN 19378 2439 7 ami ami NNP 19378 2439 8 ? ? . 19378 2440 1 We -PRON- PRP 19378 2440 2 are be VBP 19378 2440 3 here here RB 19378 2440 4 in in IN 19378 2440 5 Asia Asia NNP 19378 2440 6 ! ! . 19378 2440 7 ' ' '' 19378 2441 1 With with IN 19378 2441 2 these these DT 19378 2441 3 words word NNS 19378 2441 4 , , , 19378 2441 5 and and CC 19378 2441 6 a a DT 19378 2441 7 smile smile NN 19378 2441 8 of of IN 19378 2441 9 quite quite RB 19378 2441 10 ineffable ineffable JJ 19378 2441 11 indulgence indulgence NN 19378 2441 12 for for IN 19378 2441 13 my -PRON- PRP$ 19378 2441 14 young young JJ 19378 2441 15 illusions illusion NNS 19378 2441 16 , , , 19378 2441 17 his -PRON- PRP$ 19378 2441 18 Excellency Excellency NNP 19378 2441 19 bowed bow VBD 19378 2441 20 me -PRON- PRP 19378 2441 21 out out RP 19378 2441 22 . . . 19378 2442 1 In in IN 19378 2442 2 the the DT 19378 2442 3 ante ante NN 19378 2442 4 - - HYPH 19378 2442 5 room room NN 19378 2442 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 2442 7 drew draw VBD 19378 2442 8 close close RB 19378 2442 9 to to IN 19378 2442 10 my -PRON- PRP$ 19378 2442 11 left left JJ 19378 2442 12 ear ear NN 19378 2442 13 and and CC 19378 2442 14 whispered whisper VBD 19378 2442 15 sharply sharply RB 19378 2442 16 : : : 19378 2442 17 ' ' `` 19378 2442 18 Give give VB 19378 2442 19 me -PRON- PRP 19378 2442 20 four four CD 19378 2442 21 mejîdis mejîdi NNS 19378 2442 22 . . . 19378 2442 23 ' ' '' 19378 2443 1 ' ' `` 19378 2443 2 Whatever whatever WDT 19378 2443 3 for for IN 19378 2443 4 ? ? . 19378 2443 5 ' ' '' 19378 2444 1 I -PRON- PRP 19378 2444 2 asked ask VBD 19378 2444 3 in in IN 19378 2444 4 deep deep JJ 19378 2444 5 amazement amazement NN 19378 2444 6 . . . 19378 2445 1 ' ' `` 19378 2445 2 That that IN 19378 2445 3 I -PRON- PRP 19378 2445 4 will will MD 19378 2445 5 tell tell VB 19378 2445 6 you -PRON- PRP 19378 2445 7 afterwards afterwards RB 19378 2445 8 . . . 19378 2446 1 The the DT 19378 2446 2 need need NN 19378 2446 3 is be VBZ 19378 2446 4 instant instant JJ 19378 2446 5 . . . 19378 2446 6 ' ' '' 19378 2447 1 I -PRON- PRP 19378 2447 2 produced produce VBD 19378 2447 3 the the DT 19378 2447 4 four four CD 19378 2447 5 mejîdis mejîdis NN 19378 2447 6 from from IN 19378 2447 7 a a DT 19378 2447 8 trouser trouser NN 19378 2447 9 - - HYPH 19378 2447 10 pocket pocket NN 19378 2447 11 , , , 19378 2447 12 and and CC 19378 2447 13 , , , 19378 2447 14 receiving receive VBG 19378 2447 15 them -PRON- PRP 19378 2447 16 , , , 19378 2447 17 he -PRON- PRP 19378 2447 18 went go VBD 19378 2447 19 back back RB 19378 2447 20 to to IN 19378 2447 21 the the DT 19378 2447 22 door door NN 19378 2447 23 by by IN 19378 2447 24 which which WDT 19378 2447 25 the the DT 19378 2447 26 usher usher NN 19378 2447 27 stood stand VBD 19378 2447 28 , , , 19378 2447 29 and and CC 19378 2447 30 whispered whisper VBD 19378 2447 31 to to IN 19378 2447 32 the the DT 19378 2447 33 man man NN 19378 2447 34 , , , 19378 2447 35 who who WP 19378 2447 36 went go VBD 19378 2447 37 inside inside IN 19378 2447 38 a a DT 19378 2447 39 moment moment NN 19378 2447 40 and and CC 19378 2447 41 came come VBD 19378 2447 42 back back RB 19378 2447 43 with with IN 19378 2447 44 the the DT 19378 2447 45 private private JJ 19378 2447 46 secretary secretary NN 19378 2447 47 of of IN 19378 2447 48 the the DT 19378 2447 49 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2447 50 . . . 19378 2448 1 The the DT 19378 2448 2 compliments compliment NNS 19378 2448 3 which which WDT 19378 2448 4 passed pass VBD 19378 2448 5 between between IN 19378 2448 6 them -PRON- PRP 19378 2448 7 seemed seem VBD 19378 2448 8 to to IN 19378 2448 9 me -PRON- PRP 19378 2448 10 interminable interminable JJ 19378 2448 11 . . . 19378 2449 1 I -PRON- PRP 19378 2449 2 paced pace VBD 19378 2449 3 the the DT 19378 2449 4 pavement pavement NN 19378 2449 5 of of IN 19378 2449 6 the the DT 19378 2449 7 waiting waiting NN 19378 2449 8 - - HYPH 19378 2449 9 room room NN 19378 2449 10 , , , 19378 2449 11 the the DT 19378 2449 12 only only JJ 19378 2449 13 figure figure NN 19378 2449 14 in in IN 19378 2449 15 the the DT 19378 2449 16 crowd crowd NN 19378 2449 17 whose whose WP$ 19378 2449 18 attitude attitude NN 19378 2449 19 bespoke bespoke NN 19378 2449 20 impatience impatience NN 19378 2449 21 . . . 19378 2450 1 The the DT 19378 2450 2 others other NNS 19378 2450 3 sat sit VBD 19378 2450 4 or or CC 19378 2450 5 squatted squat VBN 19378 2450 6 round round IN 19378 2450 7 the the DT 19378 2450 8 walls wall NNS 19378 2450 9 in in IN 19378 2450 10 perfect perfect JJ 19378 2450 11 resignation resignation NN 19378 2450 12 , , , 19378 2450 13 some some DT 19378 2450 14 of of IN 19378 2450 15 them -PRON- PRP 19378 2450 16 smoking smoke VBG 19378 2450 17 , , , 19378 2450 18 others other NNS 19378 2450 19 munching munch VBG 19378 2450 20 nuts nut NNS 19378 2450 21 of of IN 19378 2450 22 various various JJ 19378 2450 23 kinds kind NNS 19378 2450 24 , , , 19378 2450 25 of of IN 19378 2450 26 which which WDT 19378 2450 27 the the DT 19378 2450 28 shells shell NNS 19378 2450 29 began begin VBD 19378 2450 30 to to TO 19378 2450 31 hide hide VB 19378 2450 32 the the DT 19378 2450 33 floor floor NN 19378 2450 34 adjacent adjacent JJ 19378 2450 35 to to IN 19378 2450 36 them -PRON- PRP 19378 2450 37 . . . 19378 2451 1 A a DT 19378 2451 2 few few JJ 19378 2451 3 of of IN 19378 2451 4 the the DT 19378 2451 5 suppliants suppliant NNS 19378 2451 6 had have VBD 19378 2451 7 even even RB 19378 2451 8 had have VBN 19378 2451 9 the the DT 19378 2451 10 forethought forethought NN 19378 2451 11 to to TO 19378 2451 12 bring bring VB 19378 2451 13 with with IN 19378 2451 14 them -PRON- PRP 19378 2451 15 bags bag NNS 19378 2451 16 full full JJ 19378 2451 17 of of IN 19378 2451 18 provisions provision NNS 19378 2451 19 , , , 19378 2451 20 as as IN 19378 2451 21 if if IN 19378 2451 22 anticipating anticipate VBG 19378 2451 23 that that IN 19378 2451 24 their -PRON- PRP$ 19378 2451 25 time time NN 19378 2451 26 of of IN 19378 2451 27 waiting waiting NN 19378 2451 28 might may MD 19378 2451 29 endure endure VB 19378 2451 30 for for IN 19378 2451 31 several several JJ 19378 2451 32 days day NNS 19378 2451 33 . . . 19378 2452 1 At at IN 19378 2452 2 last last JJ 19378 2452 3 , , , 19378 2452 4 when when WRB 19378 2452 5 I -PRON- PRP 19378 2452 6 was be VBD 19378 2452 7 growing grow VBG 19378 2452 8 really really RB 19378 2452 9 angry angry JJ 19378 2452 10 with with IN 19378 2452 11 him -PRON- PRP 19378 2452 12 , , , 19378 2452 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 2452 14 returned return VBD 19378 2452 15 and and CC 19378 2452 16 told tell VBD 19378 2452 17 me -PRON- PRP 19378 2452 18 : : : 19378 2452 19 ' ' `` 19378 2452 20 All all DT 19378 2452 21 is be VBZ 19378 2452 22 well well JJ 19378 2452 23 , , , 19378 2452 24 and and CC 19378 2452 25 we -PRON- PRP 19378 2452 26 can can MD 19378 2452 27 now now RB 19378 2452 28 be be VB 19378 2452 29 going go VBG 19378 2452 30 , , , 19378 2452 31 if if IN 19378 2452 32 your -PRON- PRP$ 19378 2452 33 Honour Honour NNP 19378 2452 34 pleases please VBZ 19378 2452 35 . . . 19378 2452 36 ' ' '' 19378 2453 1 ' ' `` 19378 2453 2 I -PRON- PRP 19378 2453 3 do do VBP 19378 2453 4 please please UH 19378 2453 5 , , , 19378 2453 6 ' ' '' 19378 2453 7 I -PRON- PRP 19378 2453 8 rejoined rejoin VBD 19378 2453 9 indignantly indignantly RB 19378 2453 10 . . . 19378 2454 1 ' ' `` 19378 2454 2 Why why WRB 19378 2454 3 have have VBP 19378 2454 4 you -PRON- PRP 19378 2454 5 kept keep VBN 19378 2454 6 me -PRON- PRP 19378 2454 7 waiting wait VBG 19378 2454 8 all all PDT 19378 2454 9 this this DT 19378 2454 10 while while IN 19378 2454 11 ? ? . 19378 2455 1 I -PRON- PRP 19378 2455 2 never never RB 19378 2455 3 wished wish VBD 19378 2455 4 to to TO 19378 2455 5 come come VB 19378 2455 6 at at RB 19378 2455 7 all all RB 19378 2455 8 into into IN 19378 2455 9 this this DT 19378 2455 10 place place NN 19378 2455 11 , , , 19378 2455 12 and and CC 19378 2455 13 Allah Allah NNP 19378 2455 14 knows know VBZ 19378 2455 15 that that IN 19378 2455 16 we -PRON- PRP 19378 2455 17 have have VBP 19378 2455 18 done do VBN 19378 2455 19 no no DT 19378 2455 20 good good NN 19378 2455 21 by by IN 19378 2455 22 coming come VBG 19378 2455 23 . . . 19378 2456 1 We -PRON- PRP 19378 2456 2 have have VBP 19378 2456 3 spoilt spoil VBN 19378 2456 4 a a DT 19378 2456 5 morning morning NN 19378 2456 6 which which WDT 19378 2456 7 we -PRON- PRP 19378 2456 8 might may MD 19378 2456 9 have have VB 19378 2456 10 spent spend VBN 19378 2456 11 upon upon IN 19378 2456 12 the the DT 19378 2456 13 road road NN 19378 2456 14 . . . 19378 2456 15 ' ' '' 19378 2457 1 ' ' `` 19378 2457 2 Allah Allah NNP 19378 2457 3 , , , 19378 2457 4 Allah Allah NNP 19378 2457 5 ! ! . 19378 2457 6 ' ' '' 19378 2458 1 sighed sighed JJ 19378 2458 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 2458 3 long long RB 19378 2458 4 - - HYPH 19378 2458 5 sufferingly sufferingly RB 19378 2458 6 . . . 19378 2459 1 ' ' `` 19378 2459 2 Your -PRON- PRP$ 19378 2459 3 Honour Honour NNP 19378 2459 4 is be VBZ 19378 2459 5 extremely extremely RB 19378 2459 6 hard hard JJ 19378 2459 7 to to TO 19378 2459 8 please please VB 19378 2459 9 . . . 19378 2460 1 Did do VBD 19378 2460 2 not not RB 19378 2460 3 his -PRON- PRP$ 19378 2460 4 Excellency Excellency NNP 19378 2460 5 talk talk NN 19378 2460 6 to to IN 19378 2460 7 you -PRON- PRP 19378 2460 8 exclusively exclusively RB 19378 2460 9 , , , 19378 2460 10 with with IN 19378 2460 11 every every DT 19378 2460 12 sign sign NN 19378 2460 13 of of IN 19378 2460 14 the the DT 19378 2460 15 most most RBS 19378 2460 16 lively lively JJ 19378 2460 17 pleasure pleasure NN 19378 2460 18 for for IN 19378 2460 19 quite quite RB 19378 2460 20 half half PDT 19378 2460 21 an an DT 19378 2460 22 hour hour NN 19378 2460 23 ; ; : 19378 2460 24 whereas whereas IN 19378 2460 25 he -PRON- PRP 19378 2460 26 scarcely scarcely RB 19378 2460 27 deigned deign VBD 19378 2460 28 to to TO 19378 2460 29 throw throw VB 19378 2460 30 a a DT 19378 2460 31 word word NN 19378 2460 32 to to IN 19378 2460 33 me -PRON- PRP 19378 2460 34 , , , 19378 2460 35 although although IN 19378 2460 36 I -PRON- PRP 19378 2460 37 wooed woo VBD 19378 2460 38 his -PRON- PRP$ 19378 2460 39 ear ear NN 19378 2460 40 with with IN 19378 2460 41 language language NN 19378 2460 42 calculated calculate VBN 19378 2460 43 to to TO 19378 2460 44 seduce seduce VB 19378 2460 45 the the DT 19378 2460 46 mind mind NN 19378 2460 47 of of IN 19378 2460 48 kings king NNS 19378 2460 49 ? ? . 19378 2461 1 I -PRON- PRP 19378 2461 2 have have VBP 19378 2461 3 some some DT 19378 2461 4 cause cause NN 19378 2461 5 to to TO 19378 2461 6 be be VB 19378 2461 7 dejected deject VBN 19378 2461 8 at at IN 19378 2461 9 neglect neglect NNP 19378 2461 10 from from IN 19378 2461 11 one one CD 19378 2461 12 so so RB 19378 2461 13 powerful powerful JJ 19378 2461 14 ; ; : 19378 2461 15 but but CC 19378 2461 16 you -PRON- PRP 19378 2461 17 have have VBP 19378 2461 18 every every DT 19378 2461 19 cause cause NN 19378 2461 20 to to TO 19378 2461 21 be be VB 19378 2461 22 elated elate VBN 19378 2461 23 . . . 19378 2462 1 He -PRON- PRP 19378 2462 2 is be VBZ 19378 2462 3 now now RB 19378 2462 4 your -PRON- PRP$ 19378 2462 5 friend friend NN 19378 2462 6 . . . 19378 2462 7 ' ' '' 19378 2463 1 ' ' `` 19378 2463 2 I -PRON- PRP 19378 2463 3 shall shall MD 19378 2463 4 never never RB 19378 2463 5 see see VB 19378 2463 6 him -PRON- PRP 19378 2463 7 in in IN 19378 2463 8 my -PRON- PRP$ 19378 2463 9 life life NN 19378 2463 10 again again RB 19378 2463 11 most most RBS 19378 2463 12 likely likely JJ 19378 2463 13 ! ! . 19378 2463 14 ' ' '' 19378 2464 1 I -PRON- PRP 19378 2464 2 objected object VBD 19378 2464 3 . . . 19378 2465 1 ' ' `` 19378 2465 2 Nay nay UH 19378 2465 3 , , , 19378 2465 4 that that IN 19378 2465 5 you -PRON- PRP 19378 2465 6 can can MD 19378 2465 7 not not RB 19378 2465 8 tell tell VB 19378 2465 9 , , , 19378 2465 10 ' ' '' 19378 2465 11 replied reply VBD 19378 2465 12 my -PRON- PRP$ 19378 2465 13 mentor mentor NN 19378 2465 14 suavely suavely RB 19378 2465 15 . . . 19378 2466 1 ' ' `` 19378 2466 2 To to TO 19378 2466 3 be be VB 19378 2466 4 acquainted acquaint VBN 19378 2466 5 with with IN 19378 2466 6 a a DT 19378 2466 7 person person NN 19378 2466 8 in in IN 19378 2466 9 authority authority NN 19378 2466 10 is be VBZ 19378 2466 11 always always RB 19378 2466 12 well well JJ 19378 2466 13 . . . 19378 2466 14 ' ' '' 19378 2467 1 CHAPTER chapter NN 19378 2467 2 XXIII XXIII NNP 19378 2467 3 CONCERNING concern VBG 19378 2467 4 BRIBES BRIBES NNP 19378 2467 5 ' ' '' 19378 2467 6 Why why WRB 19378 2467 7 did do VBD 19378 2467 8 you -PRON- PRP 19378 2467 9 want want VB 19378 2467 10 those those DT 19378 2467 11 four four CD 19378 2467 12 mejîdis mejîdi NNS 19378 2467 13 ? ? . 19378 2467 14 ' ' '' 19378 2468 1 I -PRON- PRP 19378 2468 2 inquired inquire VBD 19378 2468 3 severely severely RB 19378 2468 4 . . . 19378 2469 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2469 2 shrugged shrug VBD 19378 2469 3 up up RP 19378 2469 4 his -PRON- PRP$ 19378 2469 5 shoulders shoulder NNS 19378 2469 6 and and CC 19378 2469 7 replied reply VBD 19378 2469 8 : : : 19378 2469 9 ' ' '' 19378 2469 10 I -PRON- PRP 19378 2469 11 had have VBD 19378 2469 12 to to TO 19378 2469 13 pay pay VB 19378 2469 14 the the DT 19378 2469 15 proper proper JJ 19378 2469 16 fees fee NNS 19378 2469 17 , , , 19378 2469 18 since since IN 19378 2469 19 you -PRON- PRP 19378 2469 20 yourself -PRON- PRP 19378 2469 21 showed show VBD 19378 2469 22 not not RB 19378 2469 23 a a DT 19378 2469 24 sign sign NN 19378 2469 25 of of IN 19378 2469 26 doing do VBG 19378 2469 27 so so RB 19378 2469 28 , , , 19378 2469 29 to to TO 19378 2469 30 save save VB 19378 2469 31 our -PRON- PRP$ 19378 2469 32 carefully carefully RB 19378 2469 33 established establish VBN 19378 2469 34 honour honour NN 19378 2469 35 and and CC 19378 2469 36 good good JJ 19378 2469 37 name name NN 19378 2469 38 . . . 19378 2469 39 ' ' '' 19378 2470 1 ' ' `` 19378 2470 2 You -PRON- PRP 19378 2470 3 do do VBP 19378 2470 4 n't not RB 19378 2470 5 mean mean VB 19378 2470 6 that that IN 19378 2470 7 you -PRON- PRP 19378 2470 8 gave give VBD 19378 2470 9 them -PRON- PRP 19378 2470 10 to to IN 19378 2470 11 the the DT 19378 2470 12 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2470 13 ? ? . 19378 2470 14 ' ' '' 19378 2471 1 ' ' `` 19378 2471 2 Allah Allah NNP 19378 2471 3 forbid forbid VB 19378 2471 4 ! ! . 19378 2472 1 Consider consider VB 19378 2472 2 , , , 19378 2472 3 O o UH 19378 2472 4 beloved beloved JJ 19378 2472 5 , , , 19378 2472 6 my -PRON- PRP$ 19378 2472 7 position position NN 19378 2472 8 in in IN 19378 2472 9 this this DT 19378 2472 10 matter matter NN 19378 2472 11 . . . 19378 2473 1 To to TO 19378 2473 2 put put VB 19378 2473 3 it -PRON- PRP 19378 2473 4 in in IN 19378 2473 5 the the DT 19378 2473 6 form form NN 19378 2473 7 of of IN 19378 2473 8 parables parable NNS 19378 2473 9 : : : 19378 2473 10 Suppose suppose VB 19378 2473 11 a a DT 19378 2473 12 king king NN 19378 2473 13 and and CC 19378 2473 14 his -PRON- PRP$ 19378 2473 15 vizier vizier NN 19378 2473 16 should should MD 19378 2473 17 pay pay VB 19378 2473 18 a a DT 19378 2473 19 visit visit NN 19378 2473 20 to to IN 19378 2473 21 another another DT 19378 2473 22 king king NN 19378 2473 23 and and CC 19378 2473 24 his -PRON- PRP$ 19378 2473 25 vizier vizier NN 19378 2473 26 . . . 19378 2474 1 If if IN 19378 2474 2 there there EX 19378 2474 3 were be VBD 19378 2474 4 presents present NNS 19378 2474 5 to to TO 19378 2474 6 be be VB 19378 2474 7 made make VBN 19378 2474 8 , , , 19378 2474 9 I -PRON- PRP 19378 2474 10 ask ask VBP 19378 2474 11 you -PRON- PRP 19378 2474 12 , , , 19378 2474 13 would would MD 19378 2474 14 not not RB 19378 2474 15 those those DT 19378 2474 16 intended intend VBN 19378 2474 17 for for IN 19378 2474 18 the the DT 19378 2474 19 king king NN 19378 2474 20 be be VB 19378 2474 21 offered offer VBN 19378 2474 22 personally personally RB 19378 2474 23 by by IN 19378 2474 24 the the DT 19378 2474 25 king king NN 19378 2474 26 , , , 19378 2474 27 and and CC 19378 2474 28 those those DT 19378 2474 29 for for IN 19378 2474 30 the the DT 19378 2474 31 vizier vizier NN 19378 2474 32 by by IN 19378 2474 33 the the DT 19378 2474 34 vizier vizier NN 19378 2474 35 ? ? . 19378 2475 1 It -PRON- PRP 19378 2475 2 will will MD 19378 2475 3 be be VB 19378 2475 4 obvious obvious JJ 19378 2475 5 to to IN 19378 2475 6 your -PRON- PRP$ 19378 2475 7 Honour honour NN 19378 2475 8 , , , 19378 2475 9 upon upon IN 19378 2475 10 slight slight JJ 19378 2475 11 reflection reflection NN 19378 2475 12 , , , 19378 2475 13 that that IN 19378 2475 14 if if IN 19378 2475 15 , , , 19378 2475 16 in in IN 19378 2475 17 our -PRON- PRP$ 19378 2475 18 adventure adventure NN 19378 2475 19 of of IN 19378 2475 20 this this DT 19378 2475 21 morning morning NN 19378 2475 22 , , , 19378 2475 23 a a DT 19378 2475 24 present present NN 19378 2475 25 to to IN 19378 2475 26 the the DT 19378 2475 27 Governor Governor NNP 19378 2475 28 was be VBD 19378 2475 29 necessary necessary JJ 19378 2475 30 or or CC 19378 2475 31 desirable desirable JJ 19378 2475 32 , , , 19378 2475 33 you -PRON- PRP 19378 2475 34 personally personally RB 19378 2475 35 , , , 19378 2475 36 and and CC 19378 2475 37 no no DT 19378 2475 38 other other JJ 19378 2475 39 creature creature NN 19378 2475 40 , , , 19378 2475 41 should should MD 19378 2475 42 have have VB 19378 2475 43 made make VBN 19378 2475 44 it -PRON- PRP 19378 2475 45 . . . 19378 2475 46 ' ' '' 19378 2476 1 ' ' `` 19378 2476 2 Merciful merciful JJ 19378 2476 3 Allah Allah NNP 19378 2476 4 ! ! . 19378 2476 5 ' ' '' 19378 2477 1 I -PRON- PRP 19378 2477 2 exclaimed exclaim VBD 19378 2477 3 . . . 19378 2478 1 ' ' `` 19378 2478 2 He -PRON- PRP 19378 2478 3 would would MD 19378 2478 4 have have VB 19378 2478 5 knocked knock VBN 19378 2478 6 me -PRON- PRP 19378 2478 7 down down RP 19378 2478 8 . . . 19378 2478 9 ' ' '' 19378 2479 1 ' ' `` 19378 2479 2 He -PRON- PRP 19378 2479 3 would would MD 19378 2479 4 have have VB 19378 2479 5 done do VBN 19378 2479 6 nothing nothing NN 19378 2479 7 of of IN 19378 2479 8 the the DT 19378 2479 9 kind kind NN 19378 2479 10 , , , 19378 2479 11 being be VBG 19378 2479 12 completely completely RB 19378 2479 13 civilised civilised JJ 19378 2479 14 . . . 19378 2480 1 He -PRON- PRP 19378 2480 2 would would MD 19378 2480 3 merely merely RB 19378 2480 4 have have VB 19378 2480 5 pushed push VBN 19378 2480 6 back back RB 19378 2480 7 your -PRON- PRP$ 19378 2480 8 hand hand NN 19378 2480 9 with with IN 19378 2480 10 an an DT 19378 2480 11 indulgent indulgent JJ 19378 2480 12 smile smile NN 19378 2480 13 , , , 19378 2480 14 pressing press VBG 19378 2480 15 it -PRON- PRP 19378 2480 16 tenderly tenderly RB 19378 2480 17 , , , 19378 2480 18 as as IN 19378 2480 19 who who WP 19378 2480 20 should should MD 19378 2480 21 say say VB 19378 2480 22 : : : 19378 2480 23 " " `` 19378 2480 24 Thou Thou NNP 19378 2480 25 art art NN 19378 2480 26 a a DT 19378 2480 27 child child NN 19378 2480 28 in in IN 19378 2480 29 these these DT 19378 2480 30 things thing NNS 19378 2480 31 , , , 19378 2480 32 and and CC 19378 2480 33 dost dost VBD 19378 2480 34 not not RB 19378 2480 35 know know VB 19378 2480 36 our -PRON- PRP$ 19378 2480 37 ways way NNS 19378 2480 38 , , , 19378 2480 39 being be VBG 19378 2480 40 a a DT 19378 2480 41 stranger stranger NN 19378 2480 42 . . . 19378 2480 43 " " '' 19378 2481 1 Yet yet RB 19378 2481 2 , , , 19378 2481 3 undoubtedly undoubtedly RB 19378 2481 4 , , , 19378 2481 5 upon upon IN 19378 2481 6 the the DT 19378 2481 7 whole whole NN 19378 2481 8 , , , 19378 2481 9 your -PRON- PRP$ 19378 2481 10 offer offer NN 19378 2481 11 of of IN 19378 2481 12 a a DT 19378 2481 13 gift gift NN 19378 2481 14 , , , 19378 2481 15 however however RB 19378 2481 16 small small JJ 19378 2481 17 , , , 19378 2481 18 would would MD 19378 2481 19 have have VB 19378 2481 20 confirmed confirm VBN 19378 2481 21 the the DT 19378 2481 22 good good JJ 19378 2481 23 opinion opinion NN 19378 2481 24 which which WDT 19378 2481 25 he -PRON- PRP 19378 2481 26 formed form VBD 19378 2481 27 at at IN 19378 2481 28 sight sight NN 19378 2481 29 of of IN 19378 2481 30 you -PRON- PRP 19378 2481 31 . . . 19378 2482 1 ' ' `` 19378 2482 2 But but CC 19378 2482 3 let let VB 19378 2482 4 that that DT 19378 2482 5 pass pass NN 19378 2482 6 ! ! . 19378 2483 1 Out out IN 19378 2483 2 of of IN 19378 2483 3 the the DT 19378 2483 4 four four CD 19378 2483 5 mejîdis mejîdi NNS 19378 2483 6 which which WDT 19378 2483 7 you -PRON- PRP 19378 2483 8 gave give VBD 19378 2483 9 me -PRON- PRP 19378 2483 10 so so RB 19378 2483 11 reluctantly reluctantly RB 19378 2483 12 ( ( -LRB- 19378 2483 13 since since IN 19378 2483 14 you -PRON- PRP 19378 2483 15 ask ask VBP 19378 2483 16 for for IN 19378 2483 17 an an DT 19378 2483 18 account account NN 19378 2483 19 ) ) -RRB- 19378 2483 20 I -PRON- PRP 19378 2483 21 presented present VBD 19378 2483 22 one one CD 19378 2483 23 to to IN 19378 2483 24 the the DT 19378 2483 25 usher usher NN 19378 2483 26 , , , 19378 2483 27 and and CC 19378 2483 28 three three CD 19378 2483 29 to to IN 19378 2483 30 his -PRON- PRP$ 19378 2483 31 Excellency Excellency NNP 19378 2483 32 's 's POS 19378 2483 33 private private JJ 19378 2483 34 secretary secretary NN 19378 2483 35 , , , 19378 2483 36 in in IN 19378 2483 37 your -PRON- PRP$ 19378 2483 38 name name NN 19378 2483 39 . . . 19378 2484 1 And and CC 19378 2484 2 I -PRON- PRP 19378 2484 3 have have VBP 19378 2484 4 procured procure VBN 19378 2484 5 it -PRON- PRP 19378 2484 6 of of IN 19378 2484 7 the the DT 19378 2484 8 secretary secretary NN 19378 2484 9 's 's POS 19378 2484 10 kindness kindness NN 19378 2484 11 that that IN 19378 2484 12 he -PRON- PRP 19378 2484 13 will will MD 19378 2484 14 urge urge VB 19378 2484 15 his -PRON- PRP$ 19378 2484 16 lord lord NNP 19378 2484 17 to to TO 19378 2484 18 take take VB 19378 2484 19 some some DT 19378 2484 20 measures measure NNS 19378 2484 21 to to TO 19378 2484 22 protect protect VB 19378 2484 23 that that DT 19378 2484 24 ancient ancient JJ 19378 2484 25 malefactor malefactor NN 19378 2484 26 , , , 19378 2484 27 the the DT 19378 2484 28 Sheykh Sheykh NNP 19378 2484 29 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2484 30 . . . 19378 2484 31 ' ' '' 19378 2485 1 ' ' `` 19378 2485 2 If if IN 19378 2485 3 I -PRON- PRP 19378 2485 4 had have VBD 19378 2485 5 tipped tip VBN 19378 2485 6 the the DT 19378 2485 7 Governor Governor NNP 19378 2485 8 , , , 19378 2485 9 as as IN 19378 2485 10 you -PRON- PRP 19378 2485 11 suggest suggest VBP 19378 2485 12 that that IN 19378 2485 13 I -PRON- PRP 19378 2485 14 ought ought MD 19378 2485 15 to to TO 19378 2485 16 have have VB 19378 2485 17 done do VBN 19378 2485 18 , , , 19378 2485 19 ' ' '' 19378 2485 20 I -PRON- PRP 19378 2485 21 interrupted interrupt VBD 19378 2485 22 vehemently vehemently RB 19378 2485 23 , , , 19378 2485 24 ' ' `` 19378 2485 25 do do VBP 19378 2485 26 you -PRON- PRP 19378 2485 27 mean mean VB 19378 2485 28 to to TO 19378 2485 29 say say VB 19378 2485 30 he -PRON- PRP 19378 2485 31 would would MD 19378 2485 32 have have VB 19378 2485 33 taken take VBN 19378 2485 34 measures measure NNS 19378 2485 35 to to TO 19378 2485 36 protect protect VB 19378 2485 37 Sheykh Sheykh NNP 19378 2485 38 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 2485 39 ? ? . 19378 2485 40 ' ' '' 19378 2486 1 ' ' `` 19378 2486 2 Nay nay UH 19378 2486 3 , , , 19378 2486 4 I -PRON- PRP 19378 2486 5 say say VBP 19378 2486 6 not not RB 19378 2486 7 that that DT 19378 2486 8 ; ; : 19378 2486 9 but but CC 19378 2486 10 he -PRON- PRP 19378 2486 11 would would MD 19378 2486 12 at at IN 19378 2486 13 least least JJS 19378 2486 14 have have VBP 19378 2486 15 had have VBN 19378 2486 16 complete complete JJ 19378 2486 17 conviction conviction NN 19378 2486 18 that that IN 19378 2486 19 your -PRON- PRP$ 19378 2486 20 Honour Honour NNP 19378 2486 21 takes take VBZ 19378 2486 22 a a DT 19378 2486 23 lively lively JJ 19378 2486 24 interest interest NN 19378 2486 25 in in IN 19378 2486 26 that that DT 19378 2486 27 old old JJ 19378 2486 28 churl churl NN 19378 2486 29 -- -- : 19378 2486 30 a a DT 19378 2486 31 person person NN 19378 2486 32 in in IN 19378 2486 33 himself -PRON- PRP 19378 2486 34 unpleasant unpleasant JJ 19378 2486 35 and and CC 19378 2486 36 unworthy unworthy JJ 19378 2486 37 of of IN 19378 2486 38 a a DT 19378 2486 39 single single JJ 19378 2486 40 thought thought NN 19378 2486 41 from from IN 19378 2486 42 any any DT 19378 2486 43 thinking thinking NN 19378 2486 44 or or CC 19378 2486 45 right right JJ 19378 2486 46 - - HYPH 19378 2486 47 minded minded JJ 19378 2486 48 individual individual NN 19378 2486 49 . . . 19378 2487 1 Thus thus RB 19378 2487 2 , , , 19378 2487 3 even even RB 19378 2487 4 though though IN 19378 2487 5 he -PRON- PRP 19378 2487 6 scorned scorn VBD 19378 2487 7 the the DT 19378 2487 8 money money NN 19378 2487 9 , , , 19378 2487 10 as as IN 19378 2487 11 he -PRON- PRP 19378 2487 12 would would MD 19378 2487 13 no no RB 19378 2487 14 doubt doubt RB 19378 2487 15 have have VB 19378 2487 16 done do VBN 19378 2487 17 , , , 19378 2487 18 the the DT 19378 2487 19 offer offer NN 19378 2487 20 would would MD 19378 2487 21 have have VB 19378 2487 22 told tell VBD 19378 2487 23 him -PRON- PRP 19378 2487 24 we -PRON- PRP 19378 2487 25 were be VBD 19378 2487 26 earnest earnest JJ 19378 2487 27 in in IN 19378 2487 28 our -PRON- PRP$ 19378 2487 29 application application NN 19378 2487 30 , , , 19378 2487 31 and and CC 19378 2487 32 he -PRON- PRP 19378 2487 33 might may MD 19378 2487 34 conceivably conceivably RB 19378 2487 35 have have VB 19378 2487 36 taken take VBN 19378 2487 37 action action NN 19378 2487 38 from from IN 19378 2487 39 desire desire NN 19378 2487 40 to to TO 19378 2487 41 do do VB 19378 2487 42 a a DT 19378 2487 43 pleasure pleasure NN 19378 2487 44 to to IN 19378 2487 45 one one CD 19378 2487 46 whom whom WP 19378 2487 47 , , , 19378 2487 48 as as IN 19378 2487 49 I -PRON- PRP 19378 2487 50 said say VBD 19378 2487 51 before before RB 19378 2487 52 , , , 19378 2487 53 he -PRON- PRP 19378 2487 54 loved love VBD 19378 2487 55 at at IN 19378 2487 56 sight sight NN 19378 2487 57 . . . 19378 2487 58 ' ' '' 19378 2488 1 ' ' `` 19378 2488 2 The the DT 19378 2488 3 whole whole JJ 19378 2488 4 system system NN 19378 2488 5 is be VBZ 19378 2488 6 corrupt corrupt JJ 19378 2488 7 , , , 19378 2488 8 ' ' '' 19378 2488 9 I -PRON- PRP 19378 2488 10 said say VBD 19378 2488 11 , , , 19378 2488 12 ' ' '' 19378 2488 13 and and CC 19378 2488 14 what what WP 19378 2488 15 is be VBZ 19378 2488 16 worse bad JJR 19378 2488 17 , , , 19378 2488 18 unreasonable unreasonable JJ 19378 2488 19 . . . 19378 2488 20 ' ' '' 19378 2489 1 ' ' `` 19378 2489 2 So so RB 19378 2489 3 say say VB 19378 2489 4 the the DT 19378 2489 5 Franks Franks NNPS 19378 2489 6 , , , 19378 2489 7 ' ' '' 19378 2489 8 replied reply VBD 19378 2489 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2489 10 , , , 19378 2489 11 shrugging shrug VBG 19378 2489 12 his -PRON- PRP$ 19378 2489 13 shoulders shoulder NNS 19378 2489 14 up up RB 19378 2489 15 and and CC 19378 2489 16 spreading spread VBG 19378 2489 17 wide wide JJ 19378 2489 18 his -PRON- PRP$ 19378 2489 19 hands hand NNS 19378 2489 20 , , , 19378 2489 21 as as IN 19378 2489 22 though though RB 19378 2489 23 before before IN 19378 2489 24 a a DT 19378 2489 25 wall wall NN 19378 2489 26 of of IN 19378 2489 27 blind blind JJ 19378 2489 28 stupidity stupidity NN 19378 2489 29 which which WDT 19378 2489 30 he -PRON- PRP 19378 2489 31 knew know VBD 19378 2489 32 well well RB 19378 2489 33 could could MD 19378 2489 34 never never RB 19378 2489 35 be be VB 19378 2489 36 cast cast VBN 19378 2489 37 down down RP 19378 2489 38 nor nor CC 19378 2489 39 yet yet RB 19378 2489 40 surmounted surmount VBN 19378 2489 41 . . . 19378 2490 1 ' ' `` 19378 2490 2 Our -PRON- PRP$ 19378 2490 3 governors governor NNS 19378 2490 4 , , , 19378 2490 5 our -PRON- PRP$ 19378 2490 6 judges judge NNS 19378 2490 7 , , , 19378 2490 8 and and CC 19378 2490 9 the the DT 19378 2490 10 crowd crowd NN 19378 2490 11 of of IN 19378 2490 12 small small JJ 19378 2490 13 officials official NNS 19378 2490 14 are be VBP 19378 2490 15 not not RB 19378 2490 16 highly highly RB 19378 2490 17 paid pay VBN 19378 2490 18 , , , 19378 2490 19 and and CC 19378 2490 20 what what WP 19378 2490 21 they -PRON- PRP 19378 2490 22 do do VBP 19378 2490 23 receive receive VB 19378 2490 24 is be VBZ 19378 2490 25 paid pay VBN 19378 2490 26 irregularly irregularly RB 19378 2490 27 . . . 19378 2491 1 Then then RB 19378 2491 2 all all DT 19378 2491 3 , , , 19378 2491 4 whether whether IN 19378 2491 5 high high JJ 19378 2491 6 or or CC 19378 2491 7 low low JJ 19378 2491 8 , , , 19378 2491 9 must must MD 19378 2491 10 live live VB 19378 2491 11 ; ; : 19378 2491 12 and and CC 19378 2491 13 it -PRON- PRP 19378 2491 14 is be VBZ 19378 2491 15 customary customary JJ 19378 2491 16 in in IN 19378 2491 17 our -PRON- PRP$ 19378 2491 18 land land NN 19378 2491 19 to to TO 19378 2491 20 offer offer VB 19378 2491 21 gifts gift NNS 19378 2491 22 to to IN 19378 2491 23 persons person NNS 19378 2491 24 in in IN 19378 2491 25 authority authority NN 19378 2491 26 , , , 19378 2491 27 because because IN 19378 2491 28 a a DT 19378 2491 29 smile smile NN 19378 2491 30 , , , 19378 2491 31 God God NNP 19378 2491 32 knows know VBZ 19378 2491 33 , , , 19378 2491 34 is be VBZ 19378 2491 35 always always RB 19378 2491 36 better well JJR 19378 2491 37 than than IN 19378 2491 38 a a DT 19378 2491 39 frown frown NN 19378 2491 40 from from IN 19378 2491 41 such such PDT 19378 2491 42 an an DT 19378 2491 43 one one NN 19378 2491 44 . . . 19378 2492 1 We -PRON- PRP 19378 2492 2 are be VBP 19378 2492 3 not not RB 19378 2492 4 like like IN 19378 2492 5 the the DT 19378 2492 6 Franks Franks NNPS 19378 2492 7 , , , 19378 2492 8 who who WP 19378 2492 9 barter barter VBP 19378 2492 10 everything everything NN 19378 2492 11 , , , 19378 2492 12 even even RB 19378 2492 13 their -PRON- PRP$ 19378 2492 14 most most RBS 19378 2492 15 sacred sacred JJ 19378 2492 16 feelings feeling NNS 19378 2492 17 , , , 19378 2492 18 even even RB 19378 2492 19 love love VBP 19378 2492 20 . . . 19378 2493 1 It -PRON- PRP 19378 2493 2 gives give VBZ 19378 2493 3 us -PRON- PRP 19378 2493 4 pleasure pleasure NN 19378 2493 5 to to TO 19378 2493 6 make make VB 19378 2493 7 gifts gift NNS 19378 2493 8 , , , 19378 2493 9 and and CC 19378 2493 10 see see VB 19378 2493 11 them -PRON- PRP 19378 2493 12 welcomed welcome VBN 19378 2493 13 , , , 19378 2493 14 even even RB 19378 2493 15 when when WRB 19378 2493 16 the the DT 19378 2493 17 recipient recipient NN 19378 2493 18 is be VBZ 19378 2493 19 someone someone NN 19378 2493 20 who who WP 19378 2493 21 can can MD 19378 2493 22 not not RB 19378 2493 23 in in IN 19378 2493 24 any any DT 19378 2493 25 way way NN 19378 2493 26 repay repay VB 19378 2493 27 us -PRON- PRP 19378 2493 28 for for IN 19378 2493 29 our -PRON- PRP$ 19378 2493 30 trouble trouble NN 19378 2493 31 , , , 19378 2493 32 as as IN 19378 2493 33 a a DT 19378 2493 34 Frank Frank NNP 19378 2493 35 would would MD 19378 2493 36 say say VB 19378 2493 37 . . . 19378 2493 38 ' ' '' 19378 2494 1 ' ' `` 19378 2494 2 But but CC 19378 2494 3 to to TO 19378 2494 4 sell sell VB 19378 2494 5 justice justice NN 19378 2494 6 ; ; : 19378 2494 7 for for IN 19378 2494 8 it -PRON- PRP 19378 2494 9 comes come VBZ 19378 2494 10 to to IN 19378 2494 11 that that DT 19378 2494 12 ! ! . 19378 2494 13 ' ' '' 19378 2495 1 I -PRON- PRP 19378 2495 2 cried cry VBD 19378 2495 3 , , , 19378 2495 4 indignant indignant JJ 19378 2495 5 . . . 19378 2496 1 ' ' `` 19378 2496 2 Who who WP 19378 2496 3 talks talk VBZ 19378 2496 4 of of IN 19378 2496 5 selling sell VBG 19378 2496 6 justice justice NN 19378 2496 7 ? ? . 19378 2497 1 You -PRON- PRP 19378 2497 2 are be VBP 19378 2497 3 quite quite RB 19378 2497 4 mistaken mistaken JJ 19378 2497 5 . . . 19378 2498 1 If if IN 19378 2498 2 I -PRON- PRP 19378 2498 3 have have VBP 19378 2498 4 to to TO 19378 2498 5 go go VB 19378 2498 6 before before IN 19378 2498 7 a a DT 19378 2498 8 judge judge NN 19378 2498 9 I -PRON- PRP 19378 2498 10 make make VBP 19378 2498 11 a a DT 19378 2498 12 gift gift NN 19378 2498 13 beforehand beforehand RB 19378 2498 14 to to IN 19378 2498 15 his -PRON- PRP$ 19378 2498 16 Honour Honour NNP 19378 2498 17 , , , 19378 2498 18 whose whose WP$ 19378 2498 19 acceptance acceptance NN 19378 2498 20 tells tell VBZ 19378 2498 21 me -PRON- PRP 19378 2498 22 , , , 19378 2498 23 not not RB 19378 2498 24 that that IN 19378 2498 25 he -PRON- PRP 19378 2498 26 will will MD 19378 2498 27 give give VB 19378 2498 28 a a DT 19378 2498 29 verdict verdict NN 19378 2498 30 in in IN 19378 2498 31 my -PRON- PRP$ 19378 2498 32 favour favour NN 19378 2498 33 -- -- : 19378 2498 34 do do VB 19378 2498 35 not not RB 19378 2498 36 think think VB 19378 2498 37 it!--but it!--but NNP 19378 2498 38 merely merely RB 19378 2498 39 that that IN 19378 2498 40 his -PRON- PRP$ 19378 2498 41 mind mind NN 19378 2498 42 contains contain VBZ 19378 2498 43 no no DT 19378 2498 44 grudge grudge NN 19378 2498 45 against against IN 19378 2498 46 me -PRON- PRP 19378 2498 47 . . . 19378 2499 1 If if IN 19378 2499 2 he -PRON- PRP 19378 2499 3 refused refuse VBD 19378 2499 4 the the DT 19378 2499 5 gift gift NN 19378 2499 6 I -PRON- PRP 19378 2499 7 should should MD 19378 2499 8 be be VB 19378 2499 9 terrified terrify VBN 19378 2499 10 , , , 19378 2499 11 since since IN 19378 2499 12 I -PRON- PRP 19378 2499 13 should should MD 19378 2499 14 think think VB 19378 2499 15 he -PRON- PRP 19378 2499 16 had have VBD 19378 2499 17 been be VBN 19378 2499 18 won win VBN 19378 2499 19 completely completely RB 19378 2499 20 by by IN 19378 2499 21 the the DT 19378 2499 22 other other JJ 19378 2499 23 side side NN 19378 2499 24 . . . 19378 2500 1 To to TO 19378 2500 2 take take VB 19378 2500 3 gifts gift NNS 19378 2500 4 from from IN 19378 2500 5 both both DT 19378 2500 6 parties party NNS 19378 2500 7 without without IN 19378 2500 8 preference preference NN 19378 2500 9 , , , 19378 2500 10 making make VBG 19378 2500 11 allowance allowance NN 19378 2500 12 , , , 19378 2500 13 when when WRB 19378 2500 14 there there EX 19378 2500 15 is be VBZ 19378 2500 16 occasion occasion NN 19378 2500 17 , , , 19378 2500 18 for for IN 19378 2500 19 the the DT 19378 2500 20 man man NN 19378 2500 21 who who WP 19378 2500 22 is be VBZ 19378 2500 23 too too RB 19378 2500 24 poor poor JJ 19378 2500 25 to to TO 19378 2500 26 give give VB 19378 2500 27 ; ; : 19378 2500 28 and and CC 19378 2500 29 then then RB 19378 2500 30 to to TO 19378 2500 31 judge judge VB 19378 2500 32 entirely entirely RB 19378 2500 33 on on IN 19378 2500 34 the the DT 19378 2500 35 merits merit NNS 19378 2500 36 of of IN 19378 2500 37 the the DT 19378 2500 38 case case NN 19378 2500 39 ; ; : 19378 2500 40 that that DT 19378 2500 41 is be VBZ 19378 2500 42 the the DT 19378 2500 43 way way NN 19378 2500 44 of of IN 19378 2500 45 upright upright JJ 19378 2500 46 judges judge NNS 19378 2500 47 in in IN 19378 2500 48 an an DT 19378 2500 49 Eastern eastern JJ 19378 2500 50 country country NN 19378 2500 51 . . . 19378 2501 1 The the DT 19378 2501 2 gifts gift NNS 19378 2501 3 we -PRON- PRP 19378 2501 4 make make VBP 19378 2501 5 are be VBP 19378 2501 6 usually usually RB 19378 2501 7 small small JJ 19378 2501 8 , , , 19378 2501 9 whereas whereas IN 19378 2501 10 the the DT 19378 2501 11 fees fee NNS 19378 2501 12 which which WDT 19378 2501 13 lawyers lawyer NNS 19378 2501 14 charge charge VBP 19378 2501 15 in in IN 19378 2501 16 Western western JJ 19378 2501 17 countries country NNS 19378 2501 18 are be VBP 19378 2501 19 exorbitant exorbitant JJ 19378 2501 20 , , , 19378 2501 21 as as IN 19378 2501 22 you -PRON- PRP 19378 2501 23 yourself -PRON- PRP 19378 2501 24 have have VBP 19378 2501 25 told tell VBN 19378 2501 26 me -PRON- PRP 19378 2501 27 more more RBR 19378 2501 28 than than IN 19378 2501 29 once once RB 19378 2501 30 and and CC 19378 2501 31 I -PRON- PRP 19378 2501 32 have have VBP 19378 2501 33 heard hear VBN 19378 2501 34 from from IN 19378 2501 35 others other NNS 19378 2501 36 . . . 19378 2502 1 And and CC 19378 2502 2 even even RB 19378 2502 3 after after IN 19378 2502 4 paying pay VBG 19378 2502 5 those those DT 19378 2502 6 enormous enormous JJ 19378 2502 7 fees fee NNS 19378 2502 8 , , , 19378 2502 9 the the DT 19378 2502 10 inoffensive inoffensive JJ 19378 2502 11 , , , 19378 2502 12 righteous righteous JJ 19378 2502 13 person person NN 19378 2502 14 is be VBZ 19378 2502 15 as as IN 19378 2502 16 like like JJ 19378 2502 17 to to TO 19378 2502 18 suffer suffer VB 19378 2502 19 as as IN 19378 2502 20 the the DT 19378 2502 21 guilty guilty JJ 19378 2502 22 . . . 19378 2503 1 Here here RB 19378 2503 2 , , , 19378 2503 3 for for IN 19378 2503 4 altogether altogether RB 19378 2503 5 harmless harmless JJ 19378 2503 6 men man NNS 19378 2503 7 to to TO 19378 2503 8 suffer suffer VB 19378 2503 9 punishment punishment NN 19378 2503 10 in in IN 19378 2503 11 place place NN 19378 2503 12 of of IN 19378 2503 13 rogues rogue NNS 19378 2503 14 is be VBZ 19378 2503 15 quite quite RB 19378 2503 16 unheard unheard JJ 19378 2503 17 - - HYPH 19378 2503 18 of of IN 19378 2503 19 ; ; : 19378 2503 20 though though IN 19378 2503 21 occasionally occasionally RB 19378 2503 22 one one CD 19378 2503 23 notorious notorious JJ 19378 2503 24 evildoer evildoer NN 19378 2503 25 may may MD 19378 2503 26 be be VB 19378 2503 27 punished punish VBN 19378 2503 28 for for IN 19378 2503 29 another another DT 19378 2503 30 's 's POS 19378 2503 31 crime crime NN 19378 2503 32 when when WRB 19378 2503 33 this this DT 19378 2503 34 is be VBZ 19378 2503 35 great great JJ 19378 2503 36 and and CC 19378 2503 37 the the DT 19378 2503 38 real real JJ 19378 2503 39 criminal criminal NN 19378 2503 40 can can MD 19378 2503 41 not not RB 19378 2503 42 be be VB 19378 2503 43 found find VBN 19378 2503 44 and and CC 19378 2503 45 there there EX 19378 2503 46 is be VBZ 19378 2503 47 call call NN 19378 2503 48 for for IN 19378 2503 49 an an DT 19378 2503 50 example example NN 19378 2503 51 to to TO 19378 2503 52 be be VB 19378 2503 53 made make VBN 19378 2503 54 upon upon IN 19378 2503 55 the the DT 19378 2503 56 instant instant NN 19378 2503 57 . . . 19378 2504 1 This this DT 19378 2504 2 generally generally RB 19378 2504 3 happens happen VBZ 19378 2504 4 when when WRB 19378 2504 5 a a DT 19378 2504 6 foreign foreign JJ 19378 2504 7 consul consul NN 19378 2504 8 interferes interfere VBZ 19378 2504 9 , , , 19378 2504 10 demanding demand VBG 19378 2504 11 vengeance vengeance NN 19378 2504 12 for for IN 19378 2504 13 some some DT 19378 2504 14 slight slight JJ 19378 2504 15 offence offence NN 19378 2504 16 against against IN 19378 2504 17 his -PRON- PRP$ 19378 2504 18 nationals national NNS 19378 2504 19 . . . 19378 2505 1 Things thing NNS 19378 2505 2 like like IN 19378 2505 3 that that DT 19378 2505 4 take take VBP 19378 2505 5 place place NN 19378 2505 6 occasionally occasionally RB 19378 2505 7 when when WRB 19378 2505 8 the the DT 19378 2505 9 court court NN 19378 2505 10 is be VBZ 19378 2505 11 flustered fluster VBN 19378 2505 12 . . . 19378 2506 1 But but CC 19378 2506 2 in in IN 19378 2506 3 its -PRON- PRP$ 19378 2506 4 natural natural JJ 19378 2506 5 course course NN 19378 2506 6 , , , 19378 2506 7 believe believe VBP 19378 2506 8 me -PRON- PRP 19378 2506 9 , , , 19378 2506 10 Turkish turkish JJ 19378 2506 11 justice justice NN 19378 2506 12 , , , 19378 2506 13 if if IN 19378 2506 14 slow slow RB 19378 2506 15 - - HYPH 19378 2506 16 moving move VBG 19378 2506 17 , , , 19378 2506 18 is be VBZ 19378 2506 19 as as RB 19378 2506 20 good good JJ 19378 2506 21 as as IN 19378 2506 22 that that DT 19378 2506 23 of of IN 19378 2506 24 Europe Europe NNP 19378 2506 25 and and CC 19378 2506 26 infinitely infinitely RB 19378 2506 27 less less RBR 19378 2506 28 expensive expensive JJ 19378 2506 29 than than IN 19378 2506 30 your -PRON- PRP$ 19378 2506 31 English english JJ 19378 2506 32 law law NN 19378 2506 33 . . . 19378 2506 34 ' ' '' 19378 2507 1 I -PRON- PRP 19378 2507 2 made make VBD 19378 2507 3 no no DT 19378 2507 4 answer answer NN 19378 2507 5 , , , 19378 2507 6 feeling feel VBG 19378 2507 7 quite quite RB 19378 2507 8 bewildered bewildered JJ 19378 2507 9 . . . 19378 2508 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2508 2 was be VBD 19378 2508 3 always always RB 19378 2508 4 serious serious JJ 19378 2508 5 in in IN 19378 2508 6 manner manner NN 19378 2508 7 , , , 19378 2508 8 which which WDT 19378 2508 9 made make VBD 19378 2508 10 it -PRON- PRP 19378 2508 11 very very RB 19378 2508 12 hard hard JJ 19378 2508 13 to to TO 19378 2508 14 tell tell VB 19378 2508 15 when when WRB 19378 2508 16 he -PRON- PRP 19378 2508 17 was be VBD 19378 2508 18 joking joke VBG 19378 2508 19 or or CC 19378 2508 20 in in IN 19378 2508 21 earnest earnest NN 19378 2508 22 . . . 19378 2509 1 Among among IN 19378 2509 2 the the DT 19378 2509 3 natives native NNS 19378 2509 4 of of IN 19378 2509 5 the the DT 19378 2509 6 land land NN 19378 2509 7 , , , 19378 2509 8 I -PRON- PRP 19378 2509 9 knew know VBD 19378 2509 10 , , , 19378 2509 11 he -PRON- PRP 19378 2509 12 had have VBD 19378 2509 13 the the DT 19378 2509 14 reputation reputation NN 19378 2509 15 of of IN 19378 2509 16 a a DT 19378 2509 17 mighty mighty JJ 19378 2509 18 joker joker NN 19378 2509 19 , , , 19378 2509 20 but but CC 19378 2509 21 I -PRON- PRP 19378 2509 22 had have VBD 19378 2509 23 learnt learn VBN 19378 2509 24 the the DT 19378 2509 25 fact fact NN 19378 2509 26 from from IN 19378 2509 27 the the DT 19378 2509 28 applause applause NN 19378 2509 29 of of IN 19378 2509 30 others other NNS 19378 2509 31 . . . 19378 2510 1 I -PRON- PRP 19378 2510 2 never never RB 19378 2510 3 should should MD 19378 2510 4 have have VB 19378 2510 5 guessed guess VBN 19378 2510 6 from from IN 19378 2510 7 his -PRON- PRP$ 19378 2510 8 demeanour demeanour NN 19378 2510 9 that that IN 19378 2510 10 he -PRON- PRP 19378 2510 11 jested jest VBD 19378 2510 12 consciously consciously RB 19378 2510 13 . . . 19378 2511 1 He -PRON- PRP 19378 2511 2 also also RB 19378 2511 3 held hold VBD 19378 2511 4 his -PRON- PRP$ 19378 2511 5 peace peace NN 19378 2511 6 until until IN 19378 2511 7 we -PRON- PRP 19378 2511 8 reached reach VBD 19378 2511 9 our -PRON- PRP$ 19378 2511 10 hostelry hostelry NN 19378 2511 11 . . . 19378 2512 1 There there RB 19378 2512 2 , , , 19378 2512 3 some some DT 19378 2512 4 half half JJ 19378 2512 5 - - HYPH 19378 2512 6 hour hour NN 19378 2512 7 later later RB 19378 2512 8 , , , 19378 2512 9 when when WRB 19378 2512 10 I -PRON- PRP 19378 2512 11 had have VBD 19378 2512 12 given give VBN 19378 2512 13 orders order NNS 19378 2512 14 for for IN 19378 2512 15 our -PRON- PRP$ 19378 2512 16 horses horse NNS 19378 2512 17 to to TO 19378 2512 18 be be VB 19378 2512 19 ready ready JJ 19378 2512 20 for for IN 19378 2512 21 a a DT 19378 2512 22 start start NN 19378 2512 23 directly directly RB 19378 2512 24 after after IN 19378 2512 25 luncheon luncheon NN 19378 2512 26 -- -- : 19378 2512 27 a a DT 19378 2512 28 decision decision NN 19378 2512 29 against against IN 19378 2512 30 which which WDT 19378 2512 31 Suleymân Suleymân NNP 19378 2512 32 protested protest VBD 19378 2512 33 unsuccessfully unsuccessfully RB 19378 2512 34 , , , 19378 2512 35 declaring declare VBG 19378 2512 36 it -PRON- PRP 19378 2512 37 would would MD 19378 2512 38 be be VB 19378 2512 39 too too RB 19378 2512 40 hot hot JJ 19378 2512 41 for for IN 19378 2512 42 riding ride VBG 19378 2512 43 -- -- : 19378 2512 44 I -PRON- PRP 19378 2512 45 overheard overheard VBP 19378 2512 46 him -PRON- PRP 19378 2512 47 telling tell VBG 19378 2512 48 the the DT 19378 2512 49 whole whole JJ 19378 2512 50 story story NN 19378 2512 51 of of IN 19378 2512 52 our -PRON- PRP$ 19378 2512 53 visit visit NN 19378 2512 54 , , , 19378 2512 55 including include VBG 19378 2512 56 the the DT 19378 2512 57 donation donation NN 19378 2512 58 of of IN 19378 2512 59 the the DT 19378 2512 60 four four CD 19378 2512 61 mejîdis mejîdis NN 19378 2512 62 , , , 19378 2512 63 to to IN 19378 2512 64 Rashîd Rashîd NNP 19378 2512 65 , , , 19378 2512 66 who who WP 19378 2512 67 was be VBD 19378 2512 68 lazily lazily RB 19378 2512 69 engaged engage VBN 19378 2512 70 in in IN 19378 2512 71 polishing polish VBG 19378 2512 72 my -PRON- PRP$ 19378 2512 73 horse horse NN 19378 2512 74 's 's POS 19378 2512 75 withers wither NNS 19378 2512 76 . . . 19378 2513 1 ' ' `` 19378 2513 2 That that DT 19378 2513 3 secretary secretary NN 19378 2513 4 is be VBZ 19378 2513 5 a a DT 19378 2513 6 man man NN 19378 2513 7 of of IN 19378 2513 8 breeding breeding NN 19378 2513 9 , , , 19378 2513 10 ' ' '' 19378 2513 11 he -PRON- PRP 19378 2513 12 was be VBD 19378 2513 13 saying say VBG 19378 2513 14 , , , 19378 2513 15 in in IN 19378 2513 16 a a DT 19378 2513 17 tone tone NN 19378 2513 18 of of IN 19378 2513 19 warm warm JJ 19378 2513 20 approval approval NN 19378 2513 21 ; ; : 19378 2513 22 ' ' `` 19378 2513 23 for for IN 19378 2513 24 I -PRON- PRP 19378 2513 25 noticed notice VBD 19378 2513 26 he -PRON- PRP 19378 2513 27 was be VBD 19378 2513 28 careful careful JJ 19378 2513 29 to to TO 19378 2513 30 receive receive VB 19378 2513 31 the the DT 19378 2513 32 present present NN 19378 2513 33 in in IN 19378 2513 34 his -PRON- PRP$ 19378 2513 35 left left JJ 19378 2513 36 hand hand NN 19378 2513 37 , , , 19378 2513 38 which which WDT 19378 2513 39 he -PRON- PRP 19378 2513 40 placed place VBD 19378 2513 41 behind behind IN 19378 2513 42 his -PRON- PRP$ 19378 2513 43 back back NN 19378 2513 44 in in IN 19378 2513 45 readiness readiness NN 19378 2513 46 , , , 19378 2513 47 with with IN 19378 2513 48 great great JJ 19378 2513 49 decorum decorum NN 19378 2513 50 . . . 19378 2514 1 Nor nor CC 19378 2514 2 did do VBD 19378 2514 3 he -PRON- PRP 19378 2514 4 thank thank VB 19378 2514 5 me -PRON- PRP 19378 2514 6 , , , 19378 2514 7 or or CC 19378 2514 8 give give VB 19378 2514 9 any any DT 19378 2514 10 token token NN 19378 2514 11 of of IN 19378 2514 12 acknowledgment acknowledgment NN 19378 2514 13 beyond beyond IN 19378 2514 14 a a DT 19378 2514 15 little little JJ 19378 2514 16 friendly friendly JJ 19378 2514 17 twinkle twinkle NN 19378 2514 18 of of IN 19378 2514 19 the the DT 19378 2514 20 eyes eye NNS 19378 2514 21 . . . 19378 2514 22 ' ' '' 19378 2515 1 At at IN 19378 2515 2 once once RB 19378 2515 3 I -PRON- PRP 19378 2515 4 pounced pounce VBD 19378 2515 5 on on IN 19378 2515 6 this this DT 19378 2515 7 admission admission NN 19378 2515 8 , , , 19378 2515 9 crying cry VBG 19378 2515 10 : : : 19378 2515 11 ' ' `` 19378 2515 12 That that DT 19378 2515 13 shows show VBZ 19378 2515 14 that that IN 19378 2515 15 he -PRON- PRP 19378 2515 16 regarded regard VBD 19378 2515 17 the the DT 19378 2515 18 transaction transaction NN 19378 2515 19 as as IN 19378 2515 20 unlawful unlawful JJ 19378 2515 21 ! ! . 19378 2516 1 And and CC 19378 2516 2 your -PRON- PRP$ 19378 2516 3 remark remark NN 19378 2516 4 upon upon IN 19378 2516 5 it -PRON- PRP 19378 2516 6 shows show VBZ 19378 2516 7 that that IN 19378 2516 8 you -PRON- PRP 19378 2516 9 , , , 19378 2516 10 too too RB 19378 2516 11 , , , 19378 2516 12 think think VB 19378 2516 13 it -PRON- PRP 19378 2516 14 so so RB 19378 2516 15 . . . 19378 2516 16 ' ' '' 19378 2517 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2517 2 looked look VBD 19378 2517 3 slowly slowly RB 19378 2517 4 round round JJ 19378 2517 5 until until IN 19378 2517 6 his -PRON- PRP$ 19378 2517 7 eyes eye NNS 19378 2517 8 met meet VBD 19378 2517 9 mine -PRON- PRP 19378 2517 10 , , , 19378 2517 11 not not RB 19378 2517 12 one one CD 19378 2517 13 whit whit NN 19378 2517 14 disconcerted disconcert VBD 19378 2517 15 , , , 19378 2517 16 though though RB 19378 2517 17 until until IN 19378 2517 18 I -PRON- PRP 19378 2517 19 spoke speak VBD 19378 2517 20 he -PRON- PRP 19378 2517 21 had have VBD 19378 2517 22 not not RB 19378 2517 23 known know VBN 19378 2517 24 that that IN 19378 2517 25 I -PRON- PRP 19378 2517 26 was be VBD 19378 2517 27 anywhere anywhere RB 19378 2517 28 in in IN 19378 2517 29 earshot earshot NN 19378 2517 30 . . . 19378 2518 1 ' ' `` 19378 2518 2 Your -PRON- PRP$ 19378 2518 3 Honour Honour NNP 19378 2518 4 is be VBZ 19378 2518 5 incorrigible incorrigible JJ 19378 2518 6 , , , 19378 2518 7 ' ' '' 19378 2518 8 he -PRON- PRP 19378 2518 9 replied reply VBD 19378 2518 10 , , , 19378 2518 11 with with IN 19378 2518 12 a a DT 19378 2518 13 grave grave JJ 19378 2518 14 smile smile NN 19378 2518 15 . . . 19378 2519 1 ' ' `` 19378 2519 2 I -PRON- PRP 19378 2519 3 never never RB 19378 2519 4 knew know VBD 19378 2519 5 your -PRON- PRP$ 19378 2519 6 like like UH 19378 2519 7 for for IN 19378 2519 8 obstinacy obstinacy NN 19378 2519 9 in in IN 19378 2519 10 a a DT 19378 2519 11 false false JJ 19378 2519 12 opinion opinion NN 19378 2519 13 ; ; : 19378 2519 14 which which WDT 19378 2519 15 shows show VBZ 19378 2519 16 that that IN 19378 2519 17 you -PRON- PRP 19378 2519 18 were be VBD 19378 2519 19 born bear VBN 19378 2519 20 to to TO 19378 2519 21 fill fill VB 19378 2519 22 some some DT 19378 2519 23 high high JJ 19378 2519 24 position position NN 19378 2519 25 in in IN 19378 2519 26 the the DT 19378 2519 27 world world NN 19378 2519 28 . . . 19378 2520 1 Of of RB 19378 2520 2 course course RB 19378 2520 3 they -PRON- PRP 19378 2520 4 all all DT 19378 2520 5 -- -- : 19378 2520 6 these these DT 19378 2520 7 fine fine JJ 19378 2520 8 officials official NNS 19378 2520 9 , , , 19378 2520 10 great great JJ 19378 2520 11 and and CC 19378 2520 12 small small JJ 19378 2520 13 -- -- : 19378 2520 14 regard regard VB 19378 2520 15 it -PRON- PRP 19378 2520 16 as as IN 19378 2520 17 beneath beneath IN 19378 2520 18 their -PRON- PRP$ 19378 2520 19 dignity dignity NN 19378 2520 20 to to TO 19378 2520 21 take take VB 19378 2520 22 a a DT 19378 2520 23 present present NN 19378 2520 24 which which WDT 19378 2520 25 they -PRON- PRP 19378 2520 26 sorely sorely RB 19378 2520 27 need need VBP 19378 2520 28 . . . 19378 2521 1 To to TO 19378 2521 2 take take VB 19378 2521 3 such such JJ 19378 2521 4 presents present NNS 19378 2521 5 greedily greedily RB 19378 2521 6 would would MD 19378 2521 7 be be VB 19378 2521 8 to to TO 19378 2521 9 advertise advertise VB 19378 2521 10 their -PRON- PRP$ 19378 2521 11 poverty poverty NN 19378 2521 12 to to IN 19378 2521 13 all all PDT 19378 2521 14 the the DT 19378 2521 15 world world NN 19378 2521 16 . . . 19378 2522 1 And and CC 19378 2522 2 Government government NN 19378 2522 3 appointments appointment NNS 19378 2522 4 swell swell VBP 19378 2522 5 a a DT 19378 2522 6 man man NN 19378 2522 7 with with IN 19378 2522 8 pride pride NN 19378 2522 9 , , , 19378 2522 10 if if IN 19378 2522 11 nothing nothing NN 19378 2522 12 else else RB 19378 2522 13 -- -- : 19378 2522 14 a a DT 19378 2522 15 pride pride NN 19378 2522 16 which which WDT 19378 2522 17 makes make VBZ 19378 2522 18 them -PRON- PRP 19378 2522 19 anxious anxious JJ 19378 2522 20 to to TO 19378 2522 21 be be VB 19378 2522 22 thought think VBN 19378 2522 23 above above IN 19378 2522 24 all all DT 19378 2522 25 fear fear NN 19378 2522 26 of of IN 19378 2522 27 want want NN 19378 2522 28 . . . 19378 2523 1 For for IN 19378 2523 2 that that DT 19378 2523 3 cause cause NN 19378 2523 4 , , , 19378 2523 5 they -PRON- PRP 19378 2523 6 are be VBP 19378 2523 7 half half RB 19378 2523 8 - - HYPH 19378 2523 9 ashamed ashamed JJ 19378 2523 10 of of IN 19378 2523 11 taking take VBG 19378 2523 12 gifts gift NNS 19378 2523 13 . . . 19378 2524 1 But but CC 19378 2524 2 no no DT 19378 2524 3 one one NN 19378 2524 4 in in IN 19378 2524 5 this this DT 19378 2524 6 country country NN 19378 2524 7 thinks think VBZ 19378 2524 8 it -PRON- PRP 19378 2524 9 wrong wrong JJ 19378 2524 10 of of IN 19378 2524 11 them -PRON- PRP 19378 2524 12 to to TO 19378 2524 13 do do VB 19378 2524 14 so so RB 19378 2524 15 , , , 19378 2524 16 nor nor CC 19378 2524 17 to to TO 19378 2524 18 oblige oblige VB 19378 2524 19 the the DT 19378 2524 20 giver giver NN 19378 2524 21 , , , 19378 2524 22 if if IN 19378 2524 23 they -PRON- PRP 19378 2524 24 can can MD 19378 2524 25 , , , 19378 2524 26 in in IN 19378 2524 27 little little JJ 19378 2524 28 ways way NNS 19378 2524 29 . . . 19378 2525 1 It -PRON- PRP 19378 2525 2 would would MD 19378 2525 3 be be VB 19378 2525 4 wrong wrong JJ 19378 2525 5 if if IN 19378 2525 6 they -PRON- PRP 19378 2525 7 betrayed betray VBD 19378 2525 8 the the DT 19378 2525 9 trust trust NN 19378 2525 10 reposed repose VBD 19378 2525 11 in in IN 19378 2525 12 them -PRON- PRP 19378 2525 13 by by IN 19378 2525 14 their -PRON- PRP$ 19378 2525 15 superiors superior NNS 19378 2525 16 , , , 19378 2525 17 or or CC 19378 2525 18 were be VBD 19378 2525 19 seduced seduce VBN 19378 2525 20 into into IN 19378 2525 21 some some DT 19378 2525 22 act act NN 19378 2525 23 against against IN 19378 2525 24 their -PRON- PRP$ 19378 2525 25 loyalty loyalty NN 19378 2525 26 or or CC 19378 2525 27 their -PRON- PRP$ 19378 2525 28 religion religion NN 19378 2525 29 . . . 19378 2526 1 But but CC 19378 2526 2 that that IN 19378 2526 3 , , , 19378 2526 4 praise praise NN 19378 2526 5 be be VBP 19378 2526 6 to to IN 19378 2526 7 God God NNP 19378 2526 8 , , , 19378 2526 9 you -PRON- PRP 19378 2526 10 will will MD 19378 2526 11 not not RB 19378 2526 12 find find VB 19378 2526 13 . . . 19378 2527 1 It -PRON- PRP 19378 2527 2 is be VBZ 19378 2527 3 only only RB 19378 2527 4 in in IN 19378 2527 5 small small JJ 19378 2527 6 matters matter NNS 19378 2527 7 such such JJ 19378 2527 8 as as IN 19378 2527 9 acts act NNS 19378 2527 10 of of IN 19378 2527 11 commerce commerce NN 19378 2527 12 or or CC 19378 2527 13 politeness politeness NN 19378 2527 14 , , , 19378 2527 15 which which WDT 19378 2527 16 hardly hardly RB 19378 2527 17 come come VBP 19378 2527 18 within within IN 19378 2527 19 the the DT 19378 2527 20 sphere sphere NN 19378 2527 21 of of IN 19378 2527 22 a a DT 19378 2527 23 man man NN 19378 2527 24 's 's POS 19378 2527 25 conscience conscience NN 19378 2527 26 , , , 19378 2527 27 that that IN 19378 2527 28 they -PRON- PRP 19378 2527 29 are be VBP 19378 2527 30 procurable procurable JJ 19378 2527 31 , , , 19378 2527 32 and and CC 19378 2527 33 no no DT 19378 2527 34 one one NN 19378 2527 35 in in IN 19378 2527 36 this this DT 19378 2527 37 country country NN 19378 2527 38 thinks think VBZ 19378 2527 39 the the DT 19378 2527 40 worse bad JJR 19378 2527 41 of of IN 19378 2527 42 them -PRON- PRP 19378 2527 43 , , , 19378 2527 44 whatever whatever WDT 19378 2527 45 people people NNS 19378 2527 46 say say VBP 19378 2527 47 to to IN 19378 2527 48 you -PRON- PRP 19378 2527 49 , , , 19378 2527 50 a a DT 19378 2527 51 foreigner foreigner NN 19378 2527 52 , , , 19378 2527 53 by by IN 19378 2527 54 way way NN 19378 2527 55 of of IN 19378 2527 56 flattery flattery NN 19378 2527 57 . . . 19378 2528 1 It -PRON- PRP 19378 2528 2 is be VBZ 19378 2528 3 very very RB 19378 2528 4 difficult difficult JJ 19378 2528 5 for for IN 19378 2528 6 foreigners foreigner NNS 19378 2528 7 to to TO 19378 2528 8 learn learn VB 19378 2528 9 the the DT 19378 2528 10 truth truth NN 19378 2528 11 . . . 19378 2529 1 Your -PRON- PRP$ 19378 2529 2 Honour honour NN 19378 2529 3 should should MD 19378 2529 4 be be VB 19378 2529 5 thankful thankful JJ 19378 2529 6 that that IN 19378 2529 7 you -PRON- PRP 19378 2529 8 have have VBP 19378 2529 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 2529 10 for for IN 19378 2529 11 an an DT 19378 2529 12 instructor instructor NN 19378 2529 13 -- -- : 19378 2529 14 and and CC 19378 2529 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 2529 16 , , , 19378 2529 17 too too RB 19378 2529 18 , , , 19378 2529 19 ' ' '' 19378 2529 20 he -PRON- PRP 19378 2529 21 added add VBD 19378 2529 22 as as IN 19378 2529 23 an an DT 19378 2529 24 after after NN 19378 2529 25 - - HYPH 19378 2529 26 thought thought NN 19378 2529 27 , , , 19378 2529 28 seeing see VBG 19378 2529 29 that that IN 19378 2529 30 my -PRON- PRP$ 19378 2529 31 bodyservant bodyservant NN 19378 2529 32 stood stand VBD 19378 2529 33 close close RB 19378 2529 34 by by RB 19378 2529 35 , , , 19378 2529 36 expecting expecting NN 19378 2529 37 mention mention NN 19378 2529 38 . . . 19378 2530 1 And and CC 19378 2530 2 after after IN 19378 2530 3 more more JJR 19378 2530 4 than than IN 19378 2530 5 twenty twenty CD 19378 2530 6 years year NNS 19378 2530 7 ' ' POS 19378 2530 8 experience experience NN 19378 2530 9 of of IN 19378 2530 10 Eastern eastern JJ 19378 2530 11 matters matter NNS 19378 2530 12 , , , 19378 2530 13 I -PRON- PRP 19378 2530 14 know know VBP 19378 2530 15 now now RB 19378 2530 16 that that IN 19378 2530 17 he -PRON- PRP 19378 2530 18 was be VBD 19378 2530 19 right right JJ 19378 2530 20 . . . 19378 2531 1 CHAPTER chapter NN 19378 2531 2 XXIV XXIV NNP 19378 2531 3 THE the DT 19378 2531 4 BATTLEFIELD BATTLEFIELD NNP 19378 2531 5 Our -PRON- PRP$ 19378 2531 6 road road NN 19378 2531 7 , , , 19378 2531 8 the the DT 19378 2531 9 merest mere JJS 19378 2531 10 bridle bridle NN 19378 2531 11 - - HYPH 19378 2531 12 path path NN 19378 2531 13 , , , 19378 2531 14 which which WDT 19378 2531 15 sometimes sometimes RB 19378 2531 16 altogether altogether RB 19378 2531 17 disappeared disappear VBD 19378 2531 18 and and CC 19378 2531 19 had have VBD 19378 2531 20 to to TO 19378 2531 21 be be VB 19378 2531 22 retrieved retrieve VBN 19378 2531 23 by by IN 19378 2531 24 guesswork guesswork NN 19378 2531 25 , , , 19378 2531 26 meandered meander VBN 19378 2531 27 on on IN 19378 2531 28 the the DT 19378 2531 29 side side NN 19378 2531 30 of of IN 19378 2531 31 a a DT 19378 2531 32 ravine ravine NN 19378 2531 33 , , , 19378 2531 34 down down RB 19378 2531 35 in in IN 19378 2531 36 the the DT 19378 2531 37 depths depth NNS 19378 2531 38 of of IN 19378 2531 39 which which WDT 19378 2531 40 , , , 19378 2531 41 in in IN 19378 2531 42 groves grove NNS 19378 2531 43 of of IN 19378 2531 44 oleander oleander NN 19378 2531 45 , , , 19378 2531 46 there there EX 19378 2531 47 flowed flow VBD 19378 2531 48 a a DT 19378 2531 49 stream stream NN 19378 2531 50 of of IN 19378 2531 51 which which WDT 19378 2531 52 we -PRON- PRP 19378 2531 53 caught catch VBD 19378 2531 54 the the DT 19378 2531 55 murmur murmur NN 19378 2531 56 . . . 19378 2532 1 The the DT 19378 2532 2 forest forest NN 19378 2532 3 was be VBD 19378 2532 4 continuous continuous JJ 19378 2532 5 on on IN 19378 2532 6 our -PRON- PRP$ 19378 2532 7 side side NN 19378 2532 8 of of IN 19378 2532 9 the the DT 19378 2532 10 wadi wadi NNS 19378 2532 11 . . . 19378 2533 1 It -PRON- PRP 19378 2533 2 consisted consist VBD 19378 2533 3 of of IN 19378 2533 4 dense dense JJ 19378 2533 5 olive olive NN 19378 2533 6 groves grove NNS 19378 2533 7 around around IN 19378 2533 8 the the DT 19378 2533 9 villages village NNS 19378 2533 10 and and CC 19378 2533 11 a a DT 19378 2533 12 much much RB 19378 2533 13 thinner thin JJR 19378 2533 14 growth growth NN 19378 2533 15 of of IN 19378 2533 16 ilex ilex NN 19378 2533 17 in in IN 19378 2533 18 the the DT 19378 2533 19 tracts tract NNS 19378 2533 20 between between IN 19378 2533 21 . . . 19378 2534 1 The the DT 19378 2534 2 shade shade NN 19378 2534 3 was be VBD 19378 2534 4 pleasant pleasant JJ 19378 2534 5 in in IN 19378 2534 6 the the DT 19378 2534 7 daytime daytime NN 19378 2534 8 , , , 19378 2534 9 but but CC 19378 2534 10 as as IN 19378 2534 11 night night NN 19378 2534 12 came come VBD 19378 2534 13 on on IN 19378 2534 14 its -PRON- PRP$ 19378 2534 15 gloom gloom NN 19378 2534 16 oppressed oppress VBD 19378 2534 17 our -PRON- PRP$ 19378 2534 18 spirits spirit NNS 19378 2534 19 with with IN 19378 2534 20 extreme extreme JJ 19378 2534 21 concern concern NN 19378 2534 22 , , , 19378 2534 23 for for IN 19378 2534 24 we -PRON- PRP 19378 2534 25 were be VBD 19378 2534 26 still still RB 19378 2534 27 a a DT 19378 2534 28 long long JJ 19378 2534 29 way way NN 19378 2534 30 off off IN 19378 2534 31 our -PRON- PRP$ 19378 2534 32 destination destination NN 19378 2534 33 , , , 19378 2534 34 and and CC 19378 2534 35 uncertain uncertain JJ 19378 2534 36 of of IN 19378 2534 37 the the DT 19378 2534 38 way way NN 19378 2534 39 . . . 19378 2535 1 The the DT 19378 2535 2 gloom gloom NN 19378 2535 3 increased increase VBD 19378 2535 4 . . . 19378 2536 1 From from IN 19378 2536 2 open open JJ 19378 2536 3 places place NNS 19378 2536 4 here here RB 19378 2536 5 and and CC 19378 2536 6 there there RB 19378 2536 7 we -PRON- PRP 19378 2536 8 saw see VBD 19378 2536 9 the the DT 19378 2536 10 stars star NNS 19378 2536 11 , , , 19378 2536 12 but but CC 19378 2536 13 gloom gloom NN 19378 2536 14 filled fill VBD 19378 2536 15 the the DT 19378 2536 16 ravine ravine NN 19378 2536 17 , , , 19378 2536 18 and and CC 19378 2536 19 there there EX 19378 2536 20 was be VBD 19378 2536 21 little little JJ 19378 2536 22 difference difference NN 19378 2536 23 between between IN 19378 2536 24 the the DT 19378 2536 25 darkness darkness NN 19378 2536 26 underneath underneath IN 19378 2536 27 the the DT 19378 2536 28 trees tree NNS 19378 2536 29 and and CC 19378 2536 30 that that IN 19378 2536 31 outside outside RB 19378 2536 32 in in IN 19378 2536 33 open open JJ 19378 2536 34 spaces space NNS 19378 2536 35 of of IN 19378 2536 36 the the DT 19378 2536 37 grove grove NN 19378 2536 38 . . . 19378 2537 1 We -PRON- PRP 19378 2537 2 trusted trust VBD 19378 2537 3 to to IN 19378 2537 4 our -PRON- PRP$ 19378 2537 5 horses horse NNS 19378 2537 6 to to TO 19378 2537 7 make make VB 19378 2537 8 out out RP 19378 2537 9 the the DT 19378 2537 10 path path NN 19378 2537 11 , , , 19378 2537 12 which which WDT 19378 2537 13 sometimes sometimes RB 19378 2537 14 ran run VBD 19378 2537 15 along along IN 19378 2537 16 the the DT 19378 2537 17 verge verge NN 19378 2537 18 of of IN 19378 2537 19 precipices precipice NNS 19378 2537 20 . . . 19378 2538 1 I -PRON- PRP 19378 2538 2 can can MD 19378 2538 3 not not RB 19378 2538 4 say say VB 19378 2538 5 that that IN 19378 2538 6 I -PRON- PRP 19378 2538 7 was be VBD 19378 2538 8 happy happy JJ 19378 2538 9 in in IN 19378 2538 10 my -PRON- PRP$ 19378 2538 11 mind mind NN 19378 2538 12 . . . 19378 2539 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2539 2 made make VBD 19378 2539 3 matters matter NNS 19378 2539 4 worse worse RBR 19378 2539 5 by by IN 19378 2539 6 dwelling dwell VBG 19378 2539 7 on on IN 19378 2539 8 the the DT 19378 2539 9 risks risk NNS 19378 2539 10 we -PRON- PRP 19378 2539 11 ran run VBD 19378 2539 12 not not RB 19378 2539 13 only only RB 19378 2539 14 from from IN 19378 2539 15 abandoned abandon VBN 19378 2539 16 men man NNS 19378 2539 17 but but CC 19378 2539 18 ghouls ghoul NNS 19378 2539 19 and and CC 19378 2539 20 jinnis jinnis NNP 19378 2539 21 . . . 19378 2540 1 The the DT 19378 2540 2 lugubrious lugubrious JJ 19378 2540 3 call call NN 19378 2540 4 of of IN 19378 2540 5 a a DT 19378 2540 6 hyæna hyæna NN 19378 2540 7 in in IN 19378 2540 8 the the DT 19378 2540 9 distance distance NN 19378 2540 10 moved move VBD 19378 2540 11 him -PRON- PRP 19378 2540 12 to to TO 19378 2540 13 remark remark VB 19378 2540 14 that that DT 19378 2540 15 ghouls ghoul NNS 19378 2540 16 assume assume VBP 19378 2540 17 that that IN 19378 2540 18 shape shape NN 19378 2540 19 at at IN 19378 2540 20 night night NN 19378 2540 21 to to TO 19378 2540 22 murder murder VB 19378 2540 23 travellers traveller NNS 19378 2540 24 . . . 19378 2541 1 They -PRON- PRP 19378 2541 2 come come VBP 19378 2541 3 up up RB 19378 2541 4 close close RB 19378 2541 5 and and CC 19378 2541 6 rub rub VB 19378 2541 7 against against IN 19378 2541 8 them -PRON- PRP 19378 2541 9 like like IN 19378 2541 10 a a DT 19378 2541 11 loving love VBG 19378 2541 12 cat cat NN 19378 2541 13 ; ; : 19378 2541 14 which which WDT 19378 2541 15 contact contact VBP 19378 2541 16 robs rob VBZ 19378 2541 17 the the DT 19378 2541 18 victims victim NNS 19378 2541 19 of of IN 19378 2541 20 their -PRON- PRP$ 19378 2541 21 intellect intellect NN 19378 2541 22 , , , 19378 2541 23 and and CC 19378 2541 24 causes cause VBZ 19378 2541 25 them -PRON- PRP 19378 2541 26 to to TO 19378 2541 27 follow follow VB 19378 2541 28 the the DT 19378 2541 29 hyæna hyæna NNP 19378 2541 30 to to IN 19378 2541 31 its -PRON- PRP$ 19378 2541 32 den den NN 19378 2541 33 , , , 19378 2541 34 where where WRB 19378 2541 35 the the DT 19378 2541 36 ghoul ghoul NN 19378 2541 37 kills kill VBZ 19378 2541 38 them -PRON- PRP 19378 2541 39 and and CC 19378 2541 40 inters inter VBZ 19378 2541 41 their -PRON- PRP$ 19378 2541 42 bodies body NNS 19378 2541 43 till till IN 19378 2541 44 the the DT 19378 2541 45 flesh flesh NN 19378 2541 46 is be VBZ 19378 2541 47 ripe ripe JJ 19378 2541 48 . . . 19378 2542 1 He -PRON- PRP 19378 2542 2 next next RB 19378 2542 3 expressed express VBD 19378 2542 4 a a DT 19378 2542 5 fear fear NN 19378 2542 6 lest lest IN 19378 2542 7 we -PRON- PRP 19378 2542 8 might may MD 19378 2542 9 come come VB 19378 2542 10 upon upon IN 19378 2542 11 some some DT 19378 2542 12 ruin ruin NN 19378 2542 13 lighted light VBN 19378 2542 14 up up RP 19378 2542 15 , , , 19378 2542 16 and and CC 19378 2542 17 be be VB 19378 2542 18 deceived deceive VBN 19378 2542 19 into into IN 19378 2542 20 supposing suppose VBG 19378 2542 21 it -PRON- PRP 19378 2542 22 a a DT 19378 2542 23 haunt haunt NN 19378 2542 24 of of IN 19378 2542 25 men man NNS 19378 2542 26 , , , 19378 2542 27 as as IN 19378 2542 28 had have VBD 19378 2542 29 happened happen VBN 19378 2542 30 to to IN 19378 2542 31 a a DT 19378 2542 32 worthy worthy JJ 19378 2542 33 cousin cousin NN 19378 2542 34 of of IN 19378 2542 35 his -PRON- PRP$ 19378 2542 36 own own JJ 19378 2542 37 when when WRB 19378 2542 38 on on IN 19378 2542 39 a a DT 19378 2542 40 journey journey NN 19378 2542 41 . . . 19378 2543 1 This this DT 19378 2543 2 individual individual NN 19378 2543 3 , , , 19378 2543 4 whose whose WP$ 19378 2543 5 name name NN 19378 2543 6 was be VBD 19378 2543 7 Ali Ali NNP 19378 2543 8 , , , 19378 2543 9 had have VBD 19378 2543 10 been be VBN 19378 2543 11 transported transport VBN 19378 2543 12 in in IN 19378 2543 13 the the DT 19378 2543 14 twinkling twinkling NN 19378 2543 15 of of IN 19378 2543 16 an an DT 19378 2543 17 eye eye NN 19378 2543 18 by by IN 19378 2543 19 jinnis jinnis NNP 19378 2543 20 , , , 19378 2543 21 from from IN 19378 2543 22 somewhere somewhere RB 19378 2543 23 in in IN 19378 2543 24 the the DT 19378 2543 25 neighbourhood neighbourhood NN 19378 2543 26 of of IN 19378 2543 27 Hamá Hamá NNP 19378 2543 28 to to IN 19378 2543 29 the the DT 19378 2543 30 wilds wild NNS 19378 2543 31 of of IN 19378 2543 32 Jebel Jebel NNP 19378 2543 33 Câf Câf NNP 19378 2543 34 ( ( -LRB- 19378 2543 35 Mount Mount NNP 19378 2543 36 Caucasus Caucasus NNP 19378 2543 37 ) ) -RRB- 19378 2543 38 , , , 19378 2543 39 and and CC 19378 2543 40 had have VBD 19378 2543 41 escaped escape VBN 19378 2543 42 a a DT 19378 2543 43 hideous hideous JJ 19378 2543 44 and and CC 19378 2543 45 painful painful JJ 19378 2543 46 death death NN 19378 2543 47 only only RB 19378 2543 48 by by IN 19378 2543 49 recollection recollection NN 19378 2543 50 of of IN 19378 2543 51 the the DT 19378 2543 52 name name NN 19378 2543 53 of of IN 19378 2543 54 God God NNP 19378 2543 55 . . . 19378 2544 1 He -PRON- PRP 19378 2544 2 told tell VBD 19378 2544 3 me -PRON- PRP 19378 2544 4 , , , 19378 2544 5 too too RB 19378 2544 6 , , , 19378 2544 7 how how WRB 19378 2544 8 he -PRON- PRP 19378 2544 9 himself -PRON- PRP 19378 2544 10 , , , 19378 2544 11 when when WRB 19378 2544 12 stationed station VBN 19378 2544 13 at at IN 19378 2544 14 Mersîn Mersîn NNP 19378 2544 15 , , , 19378 2544 16 had have VBD 19378 2544 17 met meet VBN 19378 2544 18 a a DT 19378 2544 19 company company NN 19378 2544 20 of of IN 19378 2544 21 demons demon NNS 19378 2544 22 , , , 19378 2544 23 one one CD 19378 2544 24 fine fine JJ 19378 2544 25 evening evening NN 19378 2544 26 in in IN 19378 2544 27 returning return VBG 19378 2544 28 from from IN 19378 2544 29 an an DT 19378 2544 30 errand errand NN 19378 2544 31 ; ; : 19378 2544 32 and and CC 19378 2544 33 other other JJ 19378 2544 34 tales tale NNS 19378 2544 35 which which WDT 19378 2544 36 caused cause VBD 19378 2544 37 my -PRON- PRP$ 19378 2544 38 flesh flesh NN 19378 2544 39 to to TO 19378 2544 40 creep creep VB 19378 2544 41 . . . 19378 2545 1 The the DT 19378 2545 2 groves grove NNS 19378 2545 3 receded recede VBD 19378 2545 4 . . . 19378 2546 1 We -PRON- PRP 19378 2546 2 were be VBD 19378 2546 3 in in IN 19378 2546 4 an an DT 19378 2546 5 open open JJ 19378 2546 6 place place NN 19378 2546 7 where where WRB 19378 2546 8 only only RB 19378 2546 9 a a DT 19378 2546 10 low low JJ 19378 2546 11 kind kind NN 19378 2546 12 of of IN 19378 2546 13 brushwood brushwood NN 19378 2546 14 grew grow VBD 19378 2546 15 , , , 19378 2546 16 when when WRB 19378 2546 17 suddenly suddenly RB 19378 2546 18 my -PRON- PRP$ 19378 2546 19 horse horse NN 19378 2546 20 shied shy VBD 19378 2546 21 , , , 19378 2546 22 gave give VBD 19378 2546 23 a a DT 19378 2546 24 fearful fearful JJ 19378 2546 25 snort snort NN 19378 2546 26 , , , 19378 2546 27 and and CC 19378 2546 28 sturdily sturdily RB 19378 2546 29 refused refuse VBD 19378 2546 30 to to TO 19378 2546 31 budge budge VB 19378 2546 32 another another DT 19378 2546 33 inch inch NN 19378 2546 34 . . . 19378 2547 1 I -PRON- PRP 19378 2547 2 let let VBD 19378 2547 3 him -PRON- PRP 19378 2547 4 stand stand VB 19378 2547 5 until until IN 19378 2547 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 2547 7 came come VBD 19378 2547 8 up up RP 19378 2547 9 . . . 19378 2548 1 He -PRON- PRP 19378 2548 2 thought think VBD 19378 2548 3 to to TO 19378 2548 4 pass pass VB 19378 2548 5 me -PRON- PRP 19378 2548 6 , , , 19378 2548 7 but but CC 19378 2548 8 his -PRON- PRP$ 19378 2548 9 horse horse NN 19378 2548 10 refused refuse VBD 19378 2548 11 as as IN 19378 2548 12 mine -PRON- PRP 19378 2548 13 had have VBD 19378 2548 14 done do VBN 19378 2548 15 . . . 19378 2549 1 ' ' `` 19378 2549 2 It -PRON- PRP 19378 2549 3 is be VBZ 19378 2549 4 no no RB 19378 2549 5 doubt doubt RB 19378 2549 6 some some DT 19378 2549 7 jinni jinni NN 19378 2549 8 in in IN 19378 2549 9 the the DT 19378 2549 10 way way NN 19378 2549 11 , , , 19378 2549 12 ' ' '' 19378 2549 13 he -PRON- PRP 19378 2549 14 whispered whisper VBD 19378 2549 15 in in IN 19378 2549 16 a a DT 19378 2549 17 frightened frightened JJ 19378 2549 18 tone tone NN 19378 2549 19 ; ; : 19378 2549 20 then then RB 19378 2549 21 , , , 19378 2549 22 calling call VBG 19378 2549 23 out out RP 19378 2549 24 : : : 19378 2549 25 ' ' '' 19378 2549 26 Dastûr Dastûr NNP 19378 2549 27 , , , 19378 2549 28 ya ya NNP 19378 2549 29 mubârak mubârak NN 19378 2549 30 ' ' '' 19378 2549 31 ( ( -LRB- 19378 2549 32 Permission permission NN 19378 2549 33 , , , 19378 2549 34 blessed bless VBD 19378 2549 35 one one CD 19378 2549 36 ! ! . 19378 2550 1 ) ) -RRB- 19378 2550 2 , , , 19378 2550 3 he -PRON- PRP 19378 2550 4 tried try VBD 19378 2550 5 to to TO 19378 2550 6 urge urge VB 19378 2550 7 his -PRON- PRP$ 19378 2550 8 horse horse NN 19378 2550 9 , , , 19378 2550 10 which which WDT 19378 2550 11 still still RB 19378 2550 12 demurred demur VBD 19378 2550 13 . . . 19378 2551 1 So so CC 19378 2551 2 there there RB 19378 2551 3 we -PRON- PRP 19378 2551 4 were be VBD 19378 2551 5 , , , 19378 2551 6 arrested arrest VBN 19378 2551 7 by by IN 19378 2551 8 some some DT 19378 2551 9 unseen unseen JJ 19378 2551 10 hand hand NN 19378 2551 11 ; ; : 19378 2551 12 and and CC 19378 2551 13 this this DT 19378 2551 14 became become VBD 19378 2551 15 the the DT 19378 2551 16 more more RBR 19378 2551 17 unpleasant unpleasant JJ 19378 2551 18 because because IN 19378 2551 19 a a DT 19378 2551 20 pestilential pestilential JJ 19378 2551 21 smell smell NN 19378 2551 22 was be VBD 19378 2551 23 in in IN 19378 2551 24 the the DT 19378 2551 25 place place NN 19378 2551 26 . . . 19378 2552 1 ' ' `` 19378 2552 2 Better well JJR 19378 2552 3 return return VB 19378 2552 4 ! ! . 19378 2552 5 ' ' '' 19378 2553 1 muttered muttered NNP 19378 2553 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 2553 3 , , , 19378 2553 4 with with IN 19378 2553 5 chattering chatter VBG 19378 2553 6 teeth tooth NNS 19378 2553 7 . . . 19378 2554 1 ' ' `` 19378 2554 2 Give give VB 19378 2554 3 me -PRON- PRP 19378 2554 4 a a DT 19378 2554 5 match match NN 19378 2554 6 ! ! . 19378 2554 7 ' ' '' 19378 2555 1 I -PRON- PRP 19378 2555 2 said say VBD 19378 2555 3 distractedly distractedly RB 19378 2555 4 . . . 19378 2556 1 ' ' `` 19378 2556 2 My -PRON- PRP$ 19378 2556 3 box box NN 19378 2556 4 is be VBZ 19378 2556 5 empty empty JJ 19378 2556 6 . . . 19378 2556 7 ' ' '' 19378 2557 1 ' ' `` 19378 2557 2 Better well JJR 19378 2557 3 return return VB 19378 2557 4 ! ! . 19378 2557 5 ' ' '' 19378 2558 1 he -PRON- PRP 19378 2558 2 pleaded plead VBD 19378 2558 3 . . . 19378 2559 1 ' ' `` 19378 2559 2 A a DT 19378 2559 3 match match NN 19378 2559 4 , , , 19378 2559 5 do do VBP 19378 2559 6 you -PRON- PRP 19378 2559 7 hear hear VB 19378 2559 8 ? ? . 19378 2559 9 ' ' '' 19378 2560 1 I -PRON- PRP 19378 2560 2 cried cry VBD 19378 2560 3 , , , 19378 2560 4 made make VBN 19378 2560 5 cross cross NN 19378 2560 6 by by IN 19378 2560 7 terror terror NN 19378 2560 8 . . . 19378 2561 1 He -PRON- PRP 19378 2561 2 gave give VBD 19378 2561 3 the the DT 19378 2561 4 match match NN 19378 2561 5 , , , 19378 2561 6 and and CC 19378 2561 7 I -PRON- PRP 19378 2561 8 believe believe VBP 19378 2561 9 I -PRON- PRP 19378 2561 10 shouted shout VBD 19378 2561 11 as as IN 19378 2561 12 I -PRON- PRP 19378 2561 13 struck strike VBD 19378 2561 14 it -PRON- PRP 19378 2561 15 . . . 19378 2562 1 For for IN 19378 2562 2 a a DT 19378 2562 3 brief brief JJ 19378 2562 4 space space NN 19378 2562 5 it -PRON- PRP 19378 2562 6 made make VBD 19378 2562 7 a a DT 19378 2562 8 dazzle dazzle NN 19378 2562 9 in in IN 19378 2562 10 my -PRON- PRP$ 19378 2562 11 eyes eye NNS 19378 2562 12 , , , 19378 2562 13 preventing prevent VBG 19378 2562 14 me -PRON- PRP 19378 2562 15 from from IN 19378 2562 16 seeing see VBG 19378 2562 17 anything anything NN 19378 2562 18 , , , 19378 2562 19 and and CC 19378 2562 20 then then RB 19378 2562 21 went go VBD 19378 2562 22 out out RP 19378 2562 23 . . . 19378 2563 1 ' ' `` 19378 2563 2 There there EX 19378 2563 3 is be VBZ 19378 2563 4 something something NN 19378 2563 5 lying lie VBG 19378 2563 6 in in IN 19378 2563 7 the the DT 19378 2563 8 path path NN 19378 2563 9 ! ! . 19378 2563 10 ' ' '' 19378 2564 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2564 2 was be VBD 19378 2564 3 gibbering gibber VBG 19378 2564 4 . . . 19378 2565 1 I -PRON- PRP 19378 2565 2 got get VBD 19378 2565 3 down down RP 19378 2565 4 off off IN 19378 2565 5 my -PRON- PRP$ 19378 2565 6 horse horse NN 19378 2565 7 and and CC 19378 2565 8 lit light VBD 19378 2565 9 a a DT 19378 2565 10 second second JJ 19378 2565 11 match match NN 19378 2565 12 , , , 19378 2565 13 which which WDT 19378 2565 14 I -PRON- PRP 19378 2565 15 took take VBD 19378 2565 16 care care NN 19378 2565 17 to to IN 19378 2565 18 shelter shelter VB 19378 2565 19 till till IN 19378 2565 20 the the DT 19378 2565 21 flame flame NN 19378 2565 22 was be VBD 19378 2565 23 strong strong JJ 19378 2565 24 . . . 19378 2566 1 A a DT 19378 2566 2 human human JJ 19378 2566 3 arm arm NN 19378 2566 4 lay lie VBD 19378 2566 5 in in IN 19378 2566 6 the the DT 19378 2566 7 path path NN 19378 2566 8 before before IN 19378 2566 9 us -PRON- PRP 19378 2566 10 . . . 19378 2567 1 My -PRON- PRP$ 19378 2567 2 horror horror NN 19378 2567 3 was be VBD 19378 2567 4 extreme extreme JJ 19378 2567 5 , , , 19378 2567 6 and and CC 19378 2567 7 grew grow VBD 19378 2567 8 uncanny uncanny JJ 19378 2567 9 when when WRB 19378 2567 10 the the DT 19378 2567 11 match match NN 19378 2567 12 expired expire VBD 19378 2567 13 . . . 19378 2568 1 But but CC 19378 2568 2 the the DT 19378 2568 3 ghastly ghastly RB 19378 2568 4 object object NN 19378 2568 5 had have VBD 19378 2568 6 restored restore VBN 19378 2568 7 his -PRON- PRP$ 19378 2568 8 courage courage NN 19378 2568 9 to to IN 19378 2568 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 2568 11 , , , 19378 2568 12 who who WP 19378 2568 13 even even RB 19378 2568 14 laughed laugh VBD 19378 2568 15 aloud aloud RB 19378 2568 16 as as IN 19378 2568 17 he -PRON- PRP 19378 2568 18 exclaimed exclaim VBD 19378 2568 19 : : : 19378 2568 20 ' ' `` 19378 2568 21 The the DT 19378 2568 22 praise praise NN 19378 2568 23 to to IN 19378 2568 24 Allah Allah NNP 19378 2568 25 ! ! . 19378 2569 1 It -PRON- PRP 19378 2569 2 is be VBZ 19378 2569 3 nothing nothing NN 19378 2569 4 which which WDT 19378 2569 5 can can MD 19378 2569 6 hurt hurt VB 19378 2569 7 us -PRON- PRP 19378 2569 8 . . . 19378 2570 1 No no RB 19378 2570 2 doubt doubt RB 19378 2570 3 some some DT 19378 2570 4 murder murder NN 19378 2570 5 has have VBZ 19378 2570 6 been be VBN 19378 2570 7 here here RB 19378 2570 8 committed commit VBN 19378 2570 9 , , , 19378 2570 10 all all DT 19378 2570 11 unknown unknown JJ 19378 2570 12 . . . 19378 2571 1 The the DT 19378 2571 2 Lord Lord NNP 19378 2571 3 have have VBP 19378 2571 4 mercy mercy NN 19378 2571 5 on on IN 19378 2571 6 the the DT 19378 2571 7 owner owner NN 19378 2571 8 of of IN 19378 2571 9 that that DT 19378 2571 10 arm arm NN 19378 2571 11 ! ! . 19378 2572 1 We -PRON- PRP 19378 2572 2 will will MD 19378 2572 3 report report VB 19378 2572 4 the the DT 19378 2572 5 matter matter NN 19378 2572 6 to to IN 19378 2572 7 some some DT 19378 2572 8 high high JJ 19378 2572 9 official official NN 19378 2572 10 at at IN 19378 2572 11 our -PRON- PRP$ 19378 2572 12 journey journey NN 19378 2572 13 's 's POS 19378 2572 14 end end NN 19378 2572 15 . . . 19378 2572 16 ' ' '' 19378 2573 1 We -PRON- PRP 19378 2573 2 turned turn VBD 19378 2573 3 our -PRON- PRP$ 19378 2573 4 horses horse NNS 19378 2573 5 to to IN 19378 2573 6 the the DT 19378 2573 7 right right NN 19378 2573 8 and and CC 19378 2573 9 made make VBD 19378 2573 10 a a DT 19378 2573 11 long long JJ 19378 2573 12 detour detour NN 19378 2573 13 , , , 19378 2573 14 but but CC 19378 2573 15 scarcely scarcely RB 19378 2573 16 had have VBD 19378 2573 17 they -PRON- PRP 19378 2573 18 found find VBD 19378 2573 19 the the DT 19378 2573 20 path path NN 19378 2573 21 again again RB 19378 2573 22 when when WRB 19378 2573 23 mine -PRON- PRP 19378 2573 24 ( ( -LRB- 19378 2573 25 which which WDT 19378 2573 26 led lead VBD 19378 2573 27 the the DT 19378 2573 28 way way NN 19378 2573 29 ) ) -RRB- 19378 2573 30 demurred demur VBD 19378 2573 31 once once RB 19378 2573 32 more more RBR 19378 2573 33 . . . 19378 2574 1 ' ' `` 19378 2574 2 Another another DT 19378 2574 3 piece piece NN 19378 2574 4 , , , 19378 2574 5 ' ' '' 19378 2574 6 exclaimed exclaim VBD 19378 2574 7 Rashîd Rashîd NNP 19378 2574 8 excitedly excitedly RB 19378 2574 9 . . . 19378 2575 1 He -PRON- PRP 19378 2575 2 got get VBD 19378 2575 3 down down RP 19378 2575 4 off off IN 19378 2575 5 his -PRON- PRP$ 19378 2575 6 horse horse NN 19378 2575 7 to to TO 19378 2575 8 look look VB 19378 2575 9 . . . 19378 2576 1 ' ' `` 19378 2576 2 Nay nay UH 19378 2576 3 , , , 19378 2576 4 many many JJ 19378 2576 5 pieces piece NNS 19378 2576 6 . . . 19378 2577 1 This this DT 19378 2577 2 , , , 19378 2577 3 by by IN 19378 2577 4 Allah Allah NNP 19378 2577 5 , , , 19378 2577 6 is be VBZ 19378 2577 7 no no DT 19378 2577 8 other other JJ 19378 2577 9 than than IN 19378 2577 10 a a DT 19378 2577 11 battlefield battlefield NN 19378 2577 12 unknown unknown JJ 19378 2577 13 to to IN 19378 2577 14 fame fame NN 19378 2577 15 . . . 19378 2577 16 ' ' '' 19378 2578 1 ' ' `` 19378 2578 2 How how WRB 19378 2578 3 can can MD 19378 2578 4 a a DT 19378 2578 5 battle battle NN 19378 2578 6 take take VB 19378 2578 7 place place NN 19378 2578 8 without without IN 19378 2578 9 public public JJ 19378 2578 10 knowledge knowledge NN 19378 2578 11 ? ? . 19378 2578 12 ' ' '' 19378 2579 1 I -PRON- PRP 19378 2579 2 inquired inquire VBD 19378 2579 3 , , , 19378 2579 4 incredulous incredulous JJ 19378 2579 5 . . . 19378 2580 1 ' ' `` 19378 2580 2 The the DT 19378 2580 3 thing thing NN 19378 2580 4 may may MD 19378 2580 5 happen happen VB 19378 2580 6 when when WRB 19378 2580 7 two two CD 19378 2580 8 factions faction NNS 19378 2580 9 quarrel quarrel VBP 19378 2580 10 for for IN 19378 2580 11 unlawful unlawful JJ 19378 2580 12 cause cause NN 19378 2580 13 -- -- : 19378 2580 14 it -PRON- PRP 19378 2580 15 may may MD 19378 2580 16 be be VB 19378 2580 17 over over IN 19378 2580 18 stolen steal VBN 19378 2580 19 gains gain NNS 19378 2580 20 , , , 19378 2580 21 or or CC 19378 2580 22 for for IN 19378 2580 23 some some DT 19378 2580 24 deadly deadly JJ 19378 2580 25 wrong wrong NN 19378 2580 26 which which WDT 19378 2580 27 can can MD 19378 2580 28 not not RB 19378 2580 29 be be VB 19378 2580 30 avowed avow VBN 19378 2580 31 without without IN 19378 2580 32 dishonour dishonour NN 19378 2580 33 -- -- : 19378 2580 34 and and CC 19378 2580 35 when when WRB 19378 2580 36 each each DT 19378 2580 37 side side NN 19378 2580 38 exterminates exterminate VBZ 19378 2580 39 the the DT 19378 2580 40 other other JJ 19378 2580 41 . . . 19378 2580 42 ' ' '' 19378 2581 1 ' ' `` 19378 2581 2 How how WRB 19378 2581 3 can can MD 19378 2581 4 that that DT 19378 2581 5 happen happen VB 19378 2581 6 ? ? . 19378 2581 7 ' ' '' 19378 2582 1 I -PRON- PRP 19378 2582 2 exclaimed exclaim VBD 19378 2582 3 again again RB 19378 2582 4 . . . 19378 2583 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2583 2 could could MD 19378 2583 3 not not RB 19378 2583 4 at at RB 19378 2583 5 once once RB 19378 2583 6 reply reply NN 19378 2583 7 , , , 19378 2583 8 because because IN 19378 2583 9 in in IN 19378 2583 10 our -PRON- PRP$ 19378 2583 11 avoidance avoidance NN 19378 2583 12 of of IN 19378 2583 13 those those DT 19378 2583 14 human human JJ 19378 2583 15 relics relic NNS 19378 2583 16 we -PRON- PRP 19378 2583 17 found find VBD 19378 2583 18 ourselves -PRON- PRP 19378 2583 19 on on IN 19378 2583 20 broken broken JJ 19378 2583 21 ground ground NN 19378 2583 22 and and CC 19378 2583 23 among among IN 19378 2583 24 trunks trunk NNS 19378 2583 25 of of IN 19378 2583 26 trees tree NNS 19378 2583 27 , , , 19378 2583 28 which which WDT 19378 2583 29 called call VBD 19378 2583 30 for for IN 19378 2583 31 the the DT 19378 2583 32 address address NN 19378 2583 33 of of IN 19378 2583 34 all all DT 19378 2583 35 our -PRON- PRP$ 19378 2583 36 wits wit NNS 19378 2583 37 . . . 19378 2584 1 But but CC 19378 2584 2 when when WRB 19378 2584 3 the the DT 19378 2584 4 horses horse NNS 19378 2584 5 once once RB 19378 2584 6 more more RBR 19378 2584 7 plodded plod VBD 19378 2584 8 steadily steadily RB 19378 2584 9 , , , 19378 2584 10 he -PRON- PRP 19378 2584 11 assured assure VBD 19378 2584 12 me -PRON- PRP 19378 2584 13 that that IN 19378 2584 14 the the DT 19378 2584 15 thing thing NN 19378 2584 16 could could MD 19378 2584 17 happen happen VB 19378 2584 18 , , , 19378 2584 19 and and CC 19378 2584 20 had have VBD 19378 2584 21 happened happen VBN 19378 2584 22 often often RB 19378 2584 23 in in IN 19378 2584 24 that that DT 19378 2584 25 country country NN 19378 2584 26 , , , 19378 2584 27 where where WRB 19378 2584 28 men man NNS 19378 2584 29 's 's POS 19378 2584 30 blood blood NN 19378 2584 31 is be VBZ 19378 2584 32 hot hot JJ 19378 2584 33 . . . 19378 2585 1 He -PRON- PRP 19378 2585 2 told tell VBD 19378 2585 3 me -PRON- PRP 19378 2585 4 how how WRB 19378 2585 5 a a DT 19378 2585 6 band band NN 19378 2585 7 of of IN 19378 2585 8 brigands brigand NNS 19378 2585 9 once once RB 19378 2585 10 , , , 19378 2585 11 in in IN 19378 2585 12 Anti Anti NNP 19378 2585 13 - - NNP 19378 2585 14 Lebanon Lebanon NNP 19378 2585 15 , , , 19378 2585 16 had have VBD 19378 2585 17 fought fight VBN 19378 2585 18 over over IN 19378 2585 19 their -PRON- PRP$ 19378 2585 20 spoils spoil NNS 19378 2585 21 till till IN 19378 2585 22 the the DT 19378 2585 23 majority majority NN 19378 2585 24 on on IN 19378 2585 25 both both DT 19378 2585 26 sides side NNS 19378 2585 27 had have VBD 19378 2585 28 been be VBN 19378 2585 29 slain slay VBN 19378 2585 30 , , , 19378 2585 31 and and CC 19378 2585 32 the the DT 19378 2585 33 survivors survivor NNS 19378 2585 34 were be VBD 19378 2585 35 so so RB 19378 2585 36 badly badly RB 19378 2585 37 wounded wound VBN 19378 2585 38 that that IN 19378 2585 39 they -PRON- PRP 19378 2585 40 could could MD 19378 2585 41 not not RB 19378 2585 42 move move VB 19378 2585 43 , , , 19378 2585 44 but but CC 19378 2585 45 lay lie VBD 19378 2585 46 and and CC 19378 2585 47 died die VBD 19378 2585 48 upon upon IN 19378 2585 49 the the DT 19378 2585 50 battlefield battlefield NN 19378 2585 51 ; ; : 19378 2585 52 and and CC 19378 2585 53 how how WRB 19378 2585 54 the the DT 19378 2585 55 people people NNS 19378 2585 56 of of IN 19378 2585 57 two two CD 19378 2585 58 villages village NNS 19378 2585 59 , , , 19378 2585 60 both both DT 19378 2585 61 men man NNS 19378 2585 62 and and CC 19378 2585 63 women woman NNS 19378 2585 64 , , , 19378 2585 65 being be VBG 19378 2585 66 mad mad JJ 19378 2585 67 with with IN 19378 2585 68 envy envy NN 19378 2585 69 , , , 19378 2585 70 had have VBD 19378 2585 71 held hold VBN 19378 2585 72 a a DT 19378 2585 73 battle battle NN 19378 2585 74 with with IN 19378 2585 75 the the DT 19378 2585 76 same same JJ 19378 2585 77 result result NN 19378 2585 78 . . . 19378 2586 1 I -PRON- PRP 19378 2586 2 interrupted interrupt VBD 19378 2586 3 him -PRON- PRP 19378 2586 4 with with IN 19378 2586 5 questions question NNS 19378 2586 6 . . . 19378 2587 1 Both both DT 19378 2587 2 of of IN 19378 2587 3 us -PRON- PRP 19378 2587 4 were be VBD 19378 2587 5 glad glad JJ 19378 2587 6 to to TO 19378 2587 7 talk talk VB 19378 2587 8 in in IN 19378 2587 9 order order NN 19378 2587 10 to to TO 19378 2587 11 get get VB 19378 2587 12 rid rid VBN 19378 2587 13 of of IN 19378 2587 14 the the DT 19378 2587 15 remembrance remembrance NN 19378 2587 16 of of IN 19378 2587 17 our -PRON- PRP$ 19378 2587 18 former former JJ 19378 2587 19 fear fear NN 19378 2587 20 . . . 19378 2588 1 We -PRON- PRP 19378 2588 2 gave give VBD 19378 2588 3 the the DT 19378 2588 4 rein rein NN 19378 2588 5 to to IN 19378 2588 6 our -PRON- PRP$ 19378 2588 7 imaginations imagination NNS 19378 2588 8 , , , 19378 2588 9 speaking speak VBG 19378 2588 10 eagerly eagerly RB 19378 2588 11 . . . 19378 2589 1 Reverting revert VBG 19378 2589 2 to to IN 19378 2589 3 the the DT 19378 2589 4 severed sever VBN 19378 2589 5 limbs limb NNS 19378 2589 6 which which WDT 19378 2589 7 we -PRON- PRP 19378 2589 8 had have VBD 19378 2589 9 seen see VBN 19378 2589 10 , , , 19378 2589 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 2589 12 exclaimed exclaim VBD 19378 2589 13 : : : 19378 2589 14 ' ' `` 19378 2589 15 Now now RB 19378 2589 16 I -PRON- PRP 19378 2589 17 will will MD 19378 2589 18 tell tell VB 19378 2589 19 your -PRON- PRP$ 19378 2589 20 Honour honour NN 19378 2589 21 how how WRB 19378 2589 22 it -PRON- PRP 19378 2589 23 happened happen VBD 19378 2589 24 . . . 19378 2590 1 A a DT 19378 2590 2 deadly deadly JJ 19378 2590 3 insult insult NN 19378 2590 4 had have VBD 19378 2590 5 been be VBN 19378 2590 6 offered offer VBN 19378 2590 7 to to IN 19378 2590 8 a a DT 19378 2590 9 family family NN 19378 2590 10 in in IN 19378 2590 11 a a DT 19378 2590 12 young young JJ 19378 2590 13 girl girl NN 19378 2590 14 's 's POS 19378 2590 15 dishonour dishonour NN 19378 2590 16 . . . 19378 2591 1 Her -PRON- PRP$ 19378 2591 2 father father NN 19378 2591 3 and and CC 19378 2591 4 her -PRON- PRP$ 19378 2591 5 brothers brother NNS 19378 2591 6 killed kill VBD 19378 2591 7 her -PRON- PRP 19378 2591 8 to to TO 19378 2591 9 wipe wipe VB 19378 2591 10 out out RP 19378 2591 11 the the DT 19378 2591 12 shame shame NN 19378 2591 13 -- -- : 19378 2591 14 as as IN 19378 2591 15 is be VBZ 19378 2591 16 the the DT 19378 2591 17 custom custom NN 19378 2591 18 here here RB 19378 2591 19 among among IN 19378 2591 20 the the DT 19378 2591 21 fellâhîn fellâhîn NN 19378 2591 22 -- -- : 19378 2591 23 and and CC 19378 2591 24 then then RB 19378 2591 25 with with IN 19378 2591 26 all all PDT 19378 2591 27 their -PRON- PRP$ 19378 2591 28 relatives relative NNS 19378 2591 29 waylaid waylay VBD 19378 2591 30 the the DT 19378 2591 31 men man NNS 19378 2591 32 of of IN 19378 2591 33 the the DT 19378 2591 34 insulter insulter NN 19378 2591 35 's 's POS 19378 2591 36 house house NN 19378 2591 37 when when WRB 19378 2591 38 these these DT 19378 2591 39 were be VBD 19378 2591 40 cutting cut VBG 19378 2591 41 wood wood NN 19378 2591 42 here here RB 19378 2591 43 in in IN 19378 2591 44 the the DT 19378 2591 45 forest forest NN 19378 2591 46 . . . 19378 2592 1 There there EX 19378 2592 2 was be VBD 19378 2592 3 a a DT 19378 2592 4 furious furious JJ 19378 2592 5 battle battle NN 19378 2592 6 , , , 19378 2592 7 lasting last VBG 19378 2592 8 many many JJ 19378 2592 9 hours hour NNS 19378 2592 10 . . . 19378 2593 1 The the DT 19378 2593 2 combatants combatant NNS 19378 2593 3 fought fight VBD 19378 2593 4 hand hand NN 19378 2593 5 - - HYPH 19378 2593 6 to to IN 19378 2593 7 - - HYPH 19378 2593 8 hand hand NN 19378 2593 9 with with IN 19378 2593 10 rustic rustic JJ 19378 2593 11 weapons weapon NNS 19378 2593 12 , , , 19378 2593 13 and and CC 19378 2593 14 in in IN 19378 2593 15 some some DT 19378 2593 16 cases case NNS 19378 2593 17 tore tear VBD 19378 2593 18 each each DT 19378 2593 19 other other JJ 19378 2593 20 limb limb NN 19378 2593 21 from from IN 19378 2593 22 limb limb NN 19378 2593 23 . . . 19378 2594 1 When when WRB 19378 2594 2 all all DT 19378 2594 3 was be VBD 19378 2594 4 done do VBN 19378 2594 5 , , , 19378 2594 6 the the DT 19378 2594 7 victors victor NNS 19378 2594 8 were be VBD 19378 2594 9 themselves -PRON- PRP 19378 2594 10 so so RB 19378 2594 11 sorely sorely RB 19378 2594 12 wounded wound VBN 19378 2594 13 that that IN 19378 2594 14 they -PRON- PRP 19378 2594 15 were be VBD 19378 2594 16 able able JJ 19378 2594 17 to to TO 19378 2594 18 do do VB 19378 2594 19 nothing nothing NN 19378 2594 20 but but IN 19378 2594 21 lie lie VB 19378 2594 22 down down RB 19378 2594 23 and and CC 19378 2594 24 die die VB 19378 2594 25 . . . 19378 2594 26 ' ' '' 19378 2595 1 ' ' `` 19378 2595 2 How how WRB 19378 2595 3 many many JJ 19378 2595 4 do do VBP 19378 2595 5 you -PRON- PRP 19378 2595 6 think think VB 19378 2595 7 there there EX 19378 2595 8 were be VBD 19378 2595 9 ? ? . 19378 2595 10 ' ' '' 19378 2596 1 I -PRON- PRP 19378 2596 2 asked ask VBD 19378 2596 3 , , , 19378 2596 4 believing believe VBG 19378 2596 5 . . . 19378 2597 1 ' ' `` 19378 2597 2 To to TO 19378 2597 3 judge judge VB 19378 2597 4 by by IN 19378 2597 5 scent scent NN 19378 2597 6 alone alone RB 19378 2597 7 , , , 19378 2597 8 not not RB 19378 2597 9 one one CD 19378 2597 10 or or CC 19378 2597 11 two two CD 19378 2597 12 ; ; : 19378 2597 13 but but CC 19378 2597 14 , , , 19378 2597 15 Allah Allah NNP 19378 2597 16 knows know VBZ 19378 2597 17 , , , 19378 2597 18 perhaps perhaps RB 19378 2597 19 a a DT 19378 2597 20 hundred hundred CD 19378 2597 21 ! ! . 19378 2597 22 ' ' '' 19378 2598 1 said say VBD 19378 2598 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 2598 3 reflectively reflectively RB 19378 2598 4 . . . 19378 2599 1 ' ' `` 19378 2599 2 It -PRON- PRP 19378 2599 3 is be VBZ 19378 2599 4 strange strange JJ 19378 2599 5 they -PRON- PRP 19378 2599 6 should should MD 19378 2599 7 have have VB 19378 2599 8 lain lie VBN 19378 2599 9 there there RB 19378 2599 10 undiscovered undiscovered JJ 19378 2599 11 . . . 19378 2599 12 ' ' '' 19378 2600 1 ' ' `` 19378 2600 2 Not not RB 19378 2600 3 strange strange JJ 19378 2600 4 , , , 19378 2600 5 when when WRB 19378 2600 6 one one PRP 19378 2600 7 remembers remember VBZ 19378 2600 8 that that IN 19378 2600 9 the the DT 19378 2600 10 spot spot NN 19378 2600 11 is be VBZ 19378 2600 12 far far RB 19378 2600 13 from from IN 19378 2600 14 any any DT 19378 2600 15 village village NN 19378 2600 16 and and CC 19378 2600 17 probably probably RB 19378 2600 18 as as RB 19378 2600 19 far far RB 19378 2600 20 from from IN 19378 2600 21 the the DT 19378 2600 22 right right JJ 19378 2600 23 road road NN 19378 2600 24 , , , 19378 2600 25 ' ' '' 19378 2600 26 was be VBD 19378 2600 27 his -PRON- PRP$ 19378 2600 28 reply reply NN 19378 2600 29 . . . 19378 2601 1 This this DT 19378 2601 2 last last JJ 19378 2601 3 conjecture conjecture NN 19378 2601 4 was be VBD 19378 2601 5 disquieting disquieting JJ 19378 2601 6 ; ; : 19378 2601 7 but but CC 19378 2601 8 we -PRON- PRP 19378 2601 9 were be VBD 19378 2601 10 both both DT 19378 2601 11 too too RB 19378 2601 12 much much JJ 19378 2601 13 excited excite VBN 19378 2601 14 for for IN 19378 2601 15 anxiety anxiety NN 19378 2601 16 . . . 19378 2602 1 ' ' `` 19378 2602 2 It -PRON- PRP 19378 2602 3 is be VBZ 19378 2602 4 an an DT 19378 2602 5 event event NN 19378 2602 6 to to TO 19378 2602 7 be be VB 19378 2602 8 set set VBN 19378 2602 9 down down RP 19378 2602 10 in in IN 19378 2602 11 histories history NNS 19378 2602 12 , , , 19378 2602 13 ' ' '' 19378 2602 14 Rashîd Rashîd NNP 19378 2602 15 exclaimed exclaim VBD 19378 2602 16 . . . 19378 2603 1 ' ' `` 19378 2603 2 We -PRON- PRP 19378 2603 3 shall shall MD 19378 2603 4 be be VB 19378 2603 5 famous famous JJ 19378 2603 6 people people NNS 19378 2603 7 when when WRB 19378 2603 8 we -PRON- PRP 19378 2603 9 reach reach VBP 19378 2603 10 the the DT 19378 2603 11 village village NN 19378 2603 12 . . . 19378 2604 1 Such such JJ 19378 2604 2 news news NN 19378 2604 3 is be VBZ 19378 2604 4 heard hear VBN 19378 2604 5 but but CC 19378 2604 6 once once RB 19378 2604 7 in in IN 19378 2604 8 every every DT 19378 2604 9 hundred hundred CD 19378 2604 10 years year NNS 19378 2604 11 . . . 19378 2604 12 ' ' '' 19378 2605 1 ' ' `` 19378 2605 2 I -PRON- PRP 19378 2605 3 wish wish VBP 19378 2605 4 that that IN 19378 2605 5 we -PRON- PRP 19378 2605 6 could could MD 19378 2605 7 reach reach VB 19378 2605 8 that that DT 19378 2605 9 village village NN 19378 2605 10 , , , 19378 2605 11 ' ' '' 19378 2605 12 was be VBD 19378 2605 13 my -PRON- PRP$ 19378 2605 14 answer answer NN 19378 2605 15 ; ; : 19378 2605 16 and and CC 19378 2605 17 again again RB 19378 2605 18 we -PRON- PRP 19378 2605 19 fell fall VBD 19378 2605 20 to to IN 19378 2605 21 picturing picture VBG 19378 2605 22 the the DT 19378 2605 23 strange strange JJ 19378 2605 24 event event NN 19378 2605 25 . . . 19378 2606 1 At at IN 19378 2606 2 length length NN 19378 2606 3 we -PRON- PRP 19378 2606 4 heard hear VBD 19378 2606 5 the the DT 19378 2606 6 barking barking NN 19378 2606 7 of of IN 19378 2606 8 a a DT 19378 2606 9 dog dog NN 19378 2606 10 in in IN 19378 2606 11 the the DT 19378 2606 12 far far JJ 19378 2606 13 distance distance NN 19378 2606 14 , , , 19378 2606 15 and and CC 19378 2606 16 gave give VBD 19378 2606 17 praise praise NN 19378 2606 18 to to IN 19378 2606 19 Allah Allah NNP 19378 2606 20 . . . 19378 2607 1 A a DT 19378 2607 2 half half JJ 19378 2607 3 - - HYPH 19378 2607 4 hour hour NN 19378 2607 5 later later RB 19378 2607 6 we -PRON- PRP 19378 2607 7 saw see VBD 19378 2607 8 lights light NNS 19378 2607 9 ahead ahead RB 19378 2607 10 of of IN 19378 2607 11 us -PRON- PRP 19378 2607 12 . . . 19378 2608 1 But but CC 19378 2608 2 that that DT 19378 2608 3 did do VBD 19378 2608 4 not not RB 19378 2608 5 mean mean VB 19378 2608 6 that that IN 19378 2608 7 the the DT 19378 2608 8 village village NN 19378 2608 9 was be VBD 19378 2608 10 awake awake JJ 19378 2608 11 , , , 19378 2608 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 2608 13 explained explain VBD 19378 2608 14 to to IN 19378 2608 15 me -PRON- PRP 19378 2608 16 , , , 19378 2608 17 for for IN 19378 2608 18 among among IN 19378 2608 19 the the DT 19378 2608 20 people people NNS 19378 2608 21 of of IN 19378 2608 22 that that DT 19378 2608 23 country country NN 19378 2608 24 ' ' '' 19378 2608 25 to to TO 19378 2608 26 sleep sleep VB 19378 2608 27 without without IN 19378 2608 28 a a DT 19378 2608 29 light light NN 19378 2608 30 ' ' '' 19378 2608 31 is be VBZ 19378 2608 32 to to TO 19378 2608 33 be be VB 19378 2608 34 destitute destitute JJ 19378 2608 35 . . . 19378 2609 1 A a DT 19378 2609 2 little little JJ 19378 2609 3 later later RB 19378 2609 4 , , , 19378 2609 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 2609 6 hammered hammer VBD 19378 2609 7 at at IN 19378 2609 8 a a DT 19378 2609 9 door door NN 19378 2609 10 , , , 19378 2609 11 while while IN 19378 2609 12 savage savage JJ 19378 2609 13 dogs dog NNS 19378 2609 14 bayed bay VBD 19378 2609 15 round round IN 19378 2609 16 us -PRON- PRP 19378 2609 17 , , , 19378 2609 18 making make VBG 19378 2609 19 rushes rush NNS 19378 2609 20 at at IN 19378 2609 21 his -PRON- PRP$ 19378 2609 22 heels heel NNS 19378 2609 23 . . . 19378 2610 1 ' ' `` 19378 2610 2 Awake awake VB 19378 2610 3 , , , 19378 2610 4 O o UH 19378 2610 5 sons son NNS 19378 2610 6 of of IN 19378 2610 7 honour honour NN 19378 2610 8 ! ! . 19378 2610 9 ' ' '' 19378 2611 1 was be VBD 19378 2611 2 his -PRON- PRP$ 19378 2611 3 cry cry NN 19378 2611 4 . . . 19378 2612 1 ' ' `` 19378 2612 2 A a DT 19378 2612 3 great great JJ 19378 2612 4 calamity calamity NN 19378 2612 5 ! ! . 19378 2612 6 ' ' '' 19378 2613 1 And and CC 19378 2613 2 , , , 19378 2613 3 when when WRB 19378 2613 4 the the DT 19378 2613 5 door door NN 19378 2613 6 was be VBD 19378 2613 7 opened open VBN 19378 2613 8 , , , 19378 2613 9 he -PRON- PRP 19378 2613 10 detailed detail VBD 19378 2613 11 the the DT 19378 2613 12 story story NN 19378 2613 13 of of IN 19378 2613 14 an an DT 19378 2613 15 awful awful JJ 19378 2613 16 fight fight NN 19378 2613 17 , , , 19378 2613 18 in in IN 19378 2613 19 which which WDT 19378 2613 20 both both DT 19378 2613 21 parties party NNS 19378 2613 22 of of IN 19378 2613 23 belligerents belligerent NNS 19378 2613 24 had have VBD 19378 2613 25 been be VBN 19378 2613 26 exterminated exterminate VBN 19378 2613 27 . . . 19378 2614 1 ' ' `` 19378 2614 2 They -PRON- PRP 19378 2614 3 are be VBP 19378 2614 4 torn tear VBN 19378 2614 5 limb limb NN 19378 2614 6 from from IN 19378 2614 7 limb limb NN 19378 2614 8 . . . 19378 2615 1 We -PRON- PRP 19378 2615 2 saw see VBD 19378 2615 3 the the DT 19378 2615 4 relics relic NNS 19378 2615 5 , , , 19378 2615 6 ' ' '' 19378 2615 7 he -PRON- PRP 19378 2615 8 explained explain VBD 19378 2615 9 . . . 19378 2616 1 ' ' `` 19378 2616 2 If if IN 19378 2616 3 you -PRON- PRP 19378 2616 4 have have VBP 19378 2616 5 any any DT 19378 2616 6 doubt doubt NN 19378 2616 7 , , , 19378 2616 8 question question VB 19378 2616 9 my -PRON- PRP$ 19378 2616 10 lord lord NN 19378 2616 11 who who WP 19378 2616 12 is be VBZ 19378 2616 13 out out RB 19378 2616 14 here here RB 19378 2616 15 behind behind IN 19378 2616 16 me -PRON- PRP 19378 2616 17 -- -- : 19378 2616 18 a a DT 19378 2616 19 great great JJ 19378 2616 20 one one CD 19378 2616 21 of of IN 19378 2616 22 the the DT 19378 2616 23 English English NNP 19378 2616 24 , , , 19378 2616 25 famed fame VBN 19378 2616 26 for for IN 19378 2616 27 his -PRON- PRP$ 19378 2616 28 veracity veracity NN 19378 2616 29 . . . 19378 2616 30 ' ' '' 19378 2617 1 And and CC 19378 2617 2 I -PRON- PRP 19378 2617 3 was be VBD 19378 2617 4 ready ready JJ 19378 2617 5 to to TO 19378 2617 6 confirm confirm VB 19378 2617 7 each each DT 19378 2617 8 word word NN 19378 2617 9 he -PRON- PRP 19378 2617 10 said say VBD 19378 2617 11 . . . 19378 2618 1 In in IN 19378 2618 2 a a DT 19378 2618 3 very very RB 19378 2618 4 little little JJ 19378 2618 5 while while IN 19378 2618 6 that that DT 19378 2618 7 village village NN 19378 2618 8 was be VBD 19378 2618 9 astir astir NN 19378 2618 10 . . . 19378 2619 1 It -PRON- PRP 19378 2619 2 was be VBD 19378 2619 3 the the DT 19378 2619 4 seat seat NN 19378 2619 5 of of IN 19378 2619 6 a a DT 19378 2619 7 mudîr mudîr NNS 19378 2619 8 who who WP 19378 2619 9 had have VBD 19378 2619 10 two two CD 19378 2619 11 soldiers soldier NNS 19378 2619 12 at at IN 19378 2619 13 his -PRON- PRP$ 19378 2619 14 beck beck NN 19378 2619 15 and and CC 19378 2619 16 call call NN 19378 2619 17 . . . 19378 2620 1 The the DT 19378 2620 2 great great JJ 19378 2620 3 man man NN 19378 2620 4 was be VBD 19378 2620 5 aroused arouse VBN 19378 2620 6 from from IN 19378 2620 7 sleep sleep NN 19378 2620 8 ; ; : 19378 2620 9 he -PRON- PRP 19378 2620 10 questioned question VBD 19378 2620 11 us -PRON- PRP 19378 2620 12 , , , 19378 2620 13 and and CC 19378 2620 14 , , , 19378 2620 15 as as IN 19378 2620 16 the the DT 19378 2620 17 result result NN 19378 2620 18 of of IN 19378 2620 19 the the DT 19378 2620 20 inquiry inquiry NN 19378 2620 21 , , , 19378 2620 22 sent send VBD 19378 2620 23 the the DT 19378 2620 24 soldiers soldier NNS 19378 2620 25 with with IN 19378 2620 26 us -PRON- PRP 19378 2620 27 to to TO 19378 2620 28 survey survey VB 19378 2620 29 the the DT 19378 2620 30 battlefield battlefield NN 19378 2620 31 . . . 19378 2621 1 A a DT 19378 2621 2 crowd crowd NN 19378 2621 3 of of IN 19378 2621 4 peasants peasant NNS 19378 2621 5 , , , 19378 2621 6 armed arm VBN 19378 2621 7 with with IN 19378 2621 8 quarter quarter NN 19378 2621 9 - - HYPH 19378 2621 10 staves stave NNS 19378 2621 11 and and CC 19378 2621 12 carrying carry VBG 19378 2621 13 lanterns lantern NNS 19378 2621 14 , , , 19378 2621 15 came come VBD 19378 2621 16 with with IN 19378 2621 17 the the DT 19378 2621 18 party party NN 19378 2621 19 out out IN 19378 2621 20 of of IN 19378 2621 21 curiosity curiosity NN 19378 2621 22 . . . 19378 2622 1 Our -PRON- PRP$ 19378 2622 2 horses horse NNS 19378 2622 3 having have VBG 19378 2622 4 had have VBN 19378 2622 5 enough enough JJ 19378 2622 6 of of IN 19378 2622 7 travel travel NN 19378 2622 8 , , , 19378 2622 9 we -PRON- PRP 19378 2622 10 went go VBD 19378 2622 11 back back RB 19378 2622 12 on on IN 19378 2622 13 foot foot NN 19378 2622 14 amid amid IN 19378 2622 15 the the DT 19378 2622 16 noisy noisy JJ 19378 2622 17 crowd crowd NN 19378 2622 18 , , , 19378 2622 19 who who WP 19378 2622 20 questioned question VBD 19378 2622 21 us -PRON- PRP 19378 2622 22 incessantly incessantly RB 19378 2622 23 about about IN 19378 2622 24 the the DT 19378 2622 25 strange strange JJ 19378 2622 26 event event NN 19378 2622 27 . . . 19378 2623 1 The the DT 19378 2623 2 murmur murmur NN 19378 2623 3 of of IN 19378 2623 4 our -PRON- PRP$ 19378 2623 5 going go VBG 19378 2623 6 filled fill VBD 19378 2623 7 the the DT 19378 2623 8 wood wood NN 19378 2623 9 and and CC 19378 2623 10 echoed echo VBD 19378 2623 11 from from IN 19378 2623 12 the the DT 19378 2623 13 rocks rock NNS 19378 2623 14 above above RB 19378 2623 15 . . . 19378 2624 1 By by IN 19378 2624 2 the the DT 19378 2624 3 time time NN 19378 2624 4 we -PRON- PRP 19378 2624 5 reached reach VBD 19378 2624 6 the the DT 19378 2624 7 place place NN 19378 2624 8 where where WRB 19378 2624 9 we -PRON- PRP 19378 2624 10 had have VBD 19378 2624 11 seen see VBN 19378 2624 12 the the DT 19378 2624 13 human human JJ 19378 2624 14 limbs limb NNS 19378 2624 15 , , , 19378 2624 16 the the DT 19378 2624 17 dawn dawn NN 19378 2624 18 was be VBD 19378 2624 19 up up RB 19378 2624 20 , , , 19378 2624 21 to to TO 19378 2624 22 make make VB 19378 2624 23 our -PRON- PRP$ 19378 2624 24 lanterns lantern NNS 19378 2624 25 useless useless JJ 19378 2624 26 . . . 19378 2625 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2625 2 and and CC 19378 2625 3 I -PRON- PRP 19378 2625 4 were be VBD 19378 2625 5 certain certain JJ 19378 2625 6 of of IN 19378 2625 7 the the DT 19378 2625 8 spot spot NN 19378 2625 9 . . . 19378 2626 1 We -PRON- PRP 19378 2626 2 came come VBD 19378 2626 3 upon upon IN 19378 2626 4 it -PRON- PRP 19378 2626 5 with with IN 19378 2626 6 a a DT 19378 2626 7 thrill thrill NN 19378 2626 8 of of IN 19378 2626 9 apprehension apprehension NN 19378 2626 10 . . . 19378 2627 1 But but CC 19378 2627 2 there there EX 19378 2627 3 was be VBD 19378 2627 4 nothing nothing NN 19378 2627 5 there there RB 19378 2627 6 . . . 19378 2628 1 ' ' `` 19378 2628 2 I -PRON- PRP 19378 2628 3 seek seek VBP 19378 2628 4 refuge refuge NN 19378 2628 5 in in IN 19378 2628 6 Allah Allah NNP 19378 2628 7 ! ! . 19378 2628 8 ' ' '' 19378 2629 1 gasped gasp VBD 19378 2629 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 2629 3 in in IN 19378 2629 4 pious pious JJ 19378 2629 5 awe awe NN 19378 2629 6 . . . 19378 2630 1 ' ' `` 19378 2630 2 I -PRON- PRP 19378 2630 3 swear swear VBP 19378 2630 4 by by IN 19378 2630 5 my -PRON- PRP$ 19378 2630 6 salvation salvation NN 19378 2630 7 it -PRON- PRP 19378 2630 8 was be VBD 19378 2630 9 here here RB 19378 2630 10 we -PRON- PRP 19378 2630 11 saw see VBD 19378 2630 12 them -PRON- PRP 19378 2630 13 . . . 19378 2631 1 The the DT 19378 2631 2 name name NN 19378 2631 3 of of IN 19378 2631 4 God God NNP 19378 2631 5 be be VB 19378 2631 6 round round JJ 19378 2631 7 about about IN 19378 2631 8 us -PRON- PRP 19378 2631 9 ! ! . 19378 2632 1 It -PRON- PRP 19378 2632 2 is be VBZ 19378 2632 3 devilry devilry NN 19378 2632 4 . . . 19378 2632 5 ' ' '' 19378 2633 1 Our -PRON- PRP$ 19378 2633 2 escort escort NN 19378 2633 3 was be VBD 19378 2633 4 divided divide VBN 19378 2633 5 in in IN 19378 2633 6 opinion opinion NN 19378 2633 7 , , , 19378 2633 8 some some DT 19378 2633 9 thinking thinking NN 19378 2633 10 we -PRON- PRP 19378 2633 11 had have VBD 19378 2633 12 been be VBN 19378 2633 13 indeed indeed RB 19378 2633 14 the the DT 19378 2633 15 sport sport NN 19378 2633 16 of of IN 19378 2633 17 devils devil NNS 19378 2633 18 , , , 19378 2633 19 others other NNS 19378 2633 20 that that IN 19378 2633 21 we -PRON- PRP 19378 2633 22 lied lie VBD 19378 2633 23 . . . 19378 2634 1 But but CC 19378 2634 2 someone someone NN 19378 2634 3 sniffed sniff VBD 19378 2634 4 and and CC 19378 2634 5 said say VBD 19378 2634 6 : : : 19378 2634 7 ' ' `` 19378 2634 8 There there EX 19378 2634 9 is be VBZ 19378 2634 10 a a DT 19378 2634 11 smell smell NN 19378 2634 12 of of IN 19378 2634 13 death death NN 19378 2634 14 . . . 19378 2634 15 ' ' '' 19378 2635 1 There there EX 19378 2635 2 was be VBD 19378 2635 3 no no DT 19378 2635 4 doubt doubt NN 19378 2635 5 about about IN 19378 2635 6 the the DT 19378 2635 7 smell smell NN 19378 2635 8 at at IN 19378 2635 9 any any DT 19378 2635 10 rate rate NN 19378 2635 11 . . . 19378 2636 1 Then then RB 19378 2636 2 one one CD 19378 2636 3 of of IN 19378 2636 4 the the DT 19378 2636 5 mudîr mudîr NNS 19378 2636 6 's 's POS 19378 2636 7 two two CD 19378 2636 8 soldiers soldier NNS 19378 2636 9 , , , 19378 2636 10 searching search VBG 19378 2636 11 in in IN 19378 2636 12 the the DT 19378 2636 13 brushwood brushwood NN 19378 2636 14 , , , 19378 2636 15 cried cry VBD 19378 2636 16 : : : 19378 2636 17 ' ' '' 19378 2636 18 I -PRON- PRP 19378 2636 19 have have VBP 19378 2636 20 the the DT 19378 2636 21 remnant remnant NN 19378 2636 22 of of IN 19378 2636 23 an an DT 19378 2636 24 arm arm NN 19378 2636 25 . . . 19378 2636 26 ' ' '' 19378 2637 1 And and CC 19378 2637 2 then then RB 19378 2637 3 an an DT 19378 2637 4 old old JJ 19378 2637 5 man man NN 19378 2637 6 of of IN 19378 2637 7 the the DT 19378 2637 8 village village NN 19378 2637 9 smote smote VB 19378 2637 10 his -PRON- PRP$ 19378 2637 11 leg leg NN 19378 2637 12 and and CC 19378 2637 13 cried cry VBD 19378 2637 14 : : : 19378 2637 15 ' ' '' 19378 2637 16 O o UH 19378 2637 17 my -PRON- PRP$ 19378 2637 18 friends friend NNS 19378 2637 19 , , , 19378 2637 20 I -PRON- PRP 19378 2637 21 see see VBP 19378 2637 22 it -PRON- PRP 19378 2637 23 ! ! . 19378 2638 1 Here here RB 19378 2638 2 is be VBZ 19378 2638 3 neither neither DT 19378 2638 4 lies lie NNS 19378 2638 5 nor nor CC 19378 2638 6 devilry devilry NN 19378 2638 7 . . . 19378 2638 8 ' ' '' 19378 2639 1 Laughing laugh VBG 19378 2639 2 , , , 19378 2639 3 he -PRON- PRP 19378 2639 4 seized seize VBD 19378 2639 5 me -PRON- PRP 19378 2639 6 by by IN 19378 2639 7 the the DT 19378 2639 8 arm arm NN 19378 2639 9 and and CC 19378 2639 10 bade bade VB 19378 2639 11 me -PRON- PRP 19378 2639 12 come come VB 19378 2639 13 with with IN 19378 2639 14 him -PRON- PRP 19378 2639 15 . . . 19378 2640 1 We -PRON- PRP 19378 2640 2 went go VBD 19378 2640 3 a a DT 19378 2640 4 little little JJ 19378 2640 5 way way NN 19378 2640 6 into into IN 19378 2640 7 the the DT 19378 2640 8 wood wood NN 19378 2640 9 , , , 19378 2640 10 and and CC 19378 2640 11 there there RB 19378 2640 12 he -PRON- PRP 19378 2640 13 showed show VBD 19378 2640 14 me -PRON- PRP 19378 2640 15 three three CD 19378 2640 16 Druze druze JJ 19378 2640 17 tombs tomb NNS 19378 2640 18 deep deep RB 19378 2640 19 in in IN 19378 2640 20 the the DT 19378 2640 21 shade shade NN 19378 2640 22 of of IN 19378 2640 23 ilex ilex JJ 19378 2640 24 trees tree NNS 19378 2640 25 -- -- : 19378 2640 26 small small JJ 19378 2640 27 buildings building NNS 19378 2640 28 made make VBN 19378 2640 29 of of IN 19378 2640 30 stone stone NN 19378 2640 31 and and CC 19378 2640 32 mud mud NN 19378 2640 33 , , , 19378 2640 34 like like IN 19378 2640 35 little little JJ 19378 2640 36 houses house NNS 19378 2640 37 , , , 19378 2640 38 each each DT 19378 2640 39 with with IN 19378 2640 40 an an DT 19378 2640 41 opening opening JJ 19378 2640 42 level level NN 19378 2640 43 with with IN 19378 2640 44 the the DT 19378 2640 45 ground ground NN 19378 2640 46 , , , 19378 2640 47 and and CC 19378 2640 48 a a DT 19378 2640 49 much much RB 19378 2640 50 smaller small JJR 19378 2640 51 opening opening NN 19378 2640 52 , , , 19378 2640 53 like like IN 19378 2640 54 a a DT 19378 2640 55 window window NN 19378 2640 56 , , , 19378 2640 57 at at IN 19378 2640 58 the the DT 19378 2640 59 height height NN 19378 2640 60 of of IN 19378 2640 61 a a DT 19378 2640 62 man man NN 19378 2640 63 's 's POS 19378 2640 64 elbow elbow NN 19378 2640 65 . . . 19378 2641 1 ' ' `` 19378 2641 2 Thou Thou NNP 19378 2641 3 seest seest VB 19378 2641 4 ? ? . 19378 2641 5 ' ' '' 19378 2642 1 cried cry VBD 19378 2642 2 my -PRON- PRP$ 19378 2642 3 tutor tutor NN 19378 2642 4 . . . 19378 2643 1 ' ' `` 19378 2643 2 Those those DT 19378 2643 3 are be VBP 19378 2643 4 graves grave NNS 19378 2643 5 . . . 19378 2644 1 The the DT 19378 2644 2 openings opening NNS 19378 2644 3 on on IN 19378 2644 4 the the DT 19378 2644 5 ground ground NN 19378 2644 6 were be VBD 19378 2644 7 made make VBN 19378 2644 8 too too RB 19378 2644 9 large large JJ 19378 2644 10 , , , 19378 2644 11 and and CC 19378 2644 12 jackals jackal NNS 19378 2644 13 have have VBP 19378 2644 14 got get VBN 19378 2644 15 in in RP 19378 2644 16 and and CC 19378 2644 17 pulled pull VBD 19378 2644 18 the the DT 19378 2644 19 bodies body NNS 19378 2644 20 out out RP 19378 2644 21 . . . 19378 2645 1 The the DT 19378 2645 2 men man NNS 19378 2645 3 who who WP 19378 2645 4 made make VBD 19378 2645 5 those those DT 19378 2645 6 graves grave NNS 19378 2645 7 are be VBP 19378 2645 8 foolish foolish JJ 19378 2645 9 people people NNS 19378 2645 10 , , , 19378 2645 11 who who WP 19378 2645 12 have have VBP 19378 2645 13 wandered wander VBN 19378 2645 14 from from IN 19378 2645 15 the the DT 19378 2645 16 truth truth NN 19378 2645 17 . . . 19378 2646 1 They -PRON- PRP 19378 2646 2 think think VBP 19378 2646 3 the the DT 19378 2646 4 spirits spirit NNS 19378 2646 5 of of IN 19378 2646 6 the the DT 19378 2646 7 dead dead NNS 19378 2646 8 have have VBP 19378 2646 9 need need NN 19378 2646 10 of of IN 19378 2646 11 food food NN 19378 2646 12 and and CC 19378 2646 13 light light NN 19378 2646 14 , , , 19378 2646 15 and and CC 19378 2646 16 also also RB 19378 2646 17 of of IN 19378 2646 18 a a DT 19378 2646 19 hole hole NN 19378 2646 20 for for IN 19378 2646 21 crawling crawl VBG 19378 2646 22 in in RP 19378 2646 23 and and CC 19378 2646 24 out out RB 19378 2646 25 . . . 19378 2647 1 I -PRON- PRP 19378 2647 2 heard hear VBD 19378 2647 3 thee thee PRP 19378 2647 4 ask ask VB 19378 2647 5 thy thy PRP$ 19378 2647 6 servant servant NN 19378 2647 7 for for IN 19378 2647 8 a a DT 19378 2647 9 match match NN 19378 2647 10 just just RB 19378 2647 11 now now RB 19378 2647 12 . . . 19378 2648 1 Come come VB 19378 2648 2 , , , 19378 2648 3 I -PRON- PRP 19378 2648 4 will will MD 19378 2648 5 show show VB 19378 2648 6 thee thee PRP 19378 2648 7 where where WRB 19378 2648 8 to to TO 19378 2648 9 find find VB 19378 2648 10 one one NN 19378 2648 11 always always RB 19378 2648 12 . . . 19378 2648 13 ' ' '' 19378 2649 1 He -PRON- PRP 19378 2649 2 led lead VBD 19378 2649 3 me -PRON- PRP 19378 2649 4 to to IN 19378 2649 5 the the DT 19378 2649 6 nearest near JJS 19378 2649 7 tomb tomb NN 19378 2649 8 , , , 19378 2649 9 and and CC 19378 2649 10 thrust thrust VBD 19378 2649 11 my -PRON- PRP$ 19378 2649 12 hand hand NN 19378 2649 13 into into IN 19378 2649 14 the the DT 19378 2649 15 little little JJ 19378 2649 16 hole hole NN 19378 2649 17 which which WDT 19378 2649 18 served serve VBD 19378 2649 19 as as IN 19378 2649 20 window window NN 19378 2649 21 . . . 19378 2650 1 It -PRON- PRP 19378 2650 2 touched touch VBD 19378 2650 3 a a DT 19378 2650 4 heap heap NN 19378 2650 5 of of IN 19378 2650 6 matches match NNS 19378 2650 7 which which WDT 19378 2650 8 he -PRON- PRP 19378 2650 9 bade bid VBD 19378 2650 10 me -PRON- PRP 19378 2650 11 take take VB 19378 2650 12 and and CC 19378 2650 13 put put VB 19378 2650 14 into into IN 19378 2650 15 my -PRON- PRP$ 19378 2650 16 pocket pocket NN 19378 2650 17 , , , 19378 2650 18 saying say VBG 19378 2650 19 : : : 19378 2650 20 ' ' `` 19378 2650 21 It -PRON- PRP 19378 2650 22 is be VBZ 19378 2650 23 not not RB 19378 2650 24 a a DT 19378 2650 25 theft theft NN 19378 2650 26 , , , 19378 2650 27 for for IN 19378 2650 28 the the DT 19378 2650 29 matches match NNS 19378 2650 30 have have VBP 19378 2650 31 been be VBN 19378 2650 32 thrown throw VBN 19378 2650 33 away away RB 19378 2650 34 , , , 19378 2650 35 as as IN 19378 2650 36 you -PRON- PRP 19378 2650 37 might may MD 19378 2650 38 say say VB 19378 2650 39 . . . 19378 2651 1 Those those DT 19378 2651 2 foolish foolish JJ 19378 2651 3 people people NNS 19378 2651 4 will will MD 19378 2651 5 suppose suppose VB 19378 2651 6 the the DT 19378 2651 7 dead dead NNS 19378 2651 8 have have VBP 19378 2651 9 struck strike VBN 19378 2651 10 them -PRON- PRP 19378 2651 11 . . . 19378 2652 1 They -PRON- PRP 19378 2652 2 used use VBD 19378 2652 3 to to TO 19378 2652 4 put put VB 19378 2652 5 wax wax NN 19378 2652 6 candles candle NNS 19378 2652 7 and and CC 19378 2652 8 tinder tinder NN 19378 2652 9 - - HYPH 19378 2652 10 boxes box NNS 19378 2652 11 with with IN 19378 2652 12 them -PRON- PRP 19378 2652 13 in in IN 19378 2652 14 the the DT 19378 2652 15 niches niche NNS 19378 2652 16 , , , 19378 2652 17 but but CC 19378 2652 18 when when WRB 19378 2652 19 these these DT 19378 2652 20 sulphur sulphur NN 19378 2652 21 matches match NNS 19378 2652 22 came come VBD 19378 2652 23 in in IN 19378 2652 24 fashion fashion NN 19378 2652 25 , , , 19378 2652 26 they -PRON- PRP 19378 2652 27 preferred prefer VBD 19378 2652 28 them -PRON- PRP 19378 2652 29 for for IN 19378 2652 30 economy economy NN 19378 2652 31 . . . 19378 2653 1 When when WRB 19378 2653 2 I -PRON- PRP 19378 2653 3 am be VBP 19378 2653 4 working work VBG 19378 2653 5 in in IN 19378 2653 6 this this DT 19378 2653 7 wood wood NN 19378 2653 8 I -PRON- PRP 19378 2653 9 take take VBP 19378 2653 10 no no DT 19378 2653 11 fire fire NN 19378 2653 12 with with IN 19378 2653 13 me -PRON- PRP 19378 2653 14 , , , 19378 2653 15 being be VBG 19378 2653 16 quite quite RB 19378 2653 17 sure sure JJ 19378 2653 18 to to TO 19378 2653 19 find find VB 19378 2653 20 the the DT 19378 2653 21 means mean NNS 19378 2653 22 of of IN 19378 2653 23 lighting light VBG 19378 2653 24 one one CD 19378 2653 25 . . . 19378 2654 1 Praise praise NN 19378 2654 2 be be VB 19378 2654 3 to to IN 19378 2654 4 Allah Allah NNP 19378 2654 5 for for IN 19378 2654 6 some some DT 19378 2654 7 people people NNS 19378 2654 8 's 's POS 19378 2654 9 folly folly NN 19378 2654 10 ! ! . 19378 2654 11 ' ' '' 19378 2655 1 I -PRON- PRP 19378 2655 2 thanked thank VBD 19378 2655 3 him -PRON- PRP 19378 2655 4 for for IN 19378 2655 5 the the DT 19378 2655 6 wrinkle wrinkle NN 19378 2655 7 , , , 19378 2655 8 and and CC 19378 2655 9 went go VBD 19378 2655 10 back back RB 19378 2655 11 to to TO 19378 2655 12 join join VB 19378 2655 13 Rashîd Rashîd NNP 19378 2655 14 , , , 19378 2655 15 who who WP 19378 2655 16 was be VBD 19378 2655 17 exclaiming exclaim VBG 19378 2655 18 with with IN 19378 2655 19 the the DT 19378 2655 20 others other NNS 19378 2655 21 over over IN 19378 2655 22 our -PRON- PRP$ 19378 2655 23 deception deception NN 19378 2655 24 . . . 19378 2656 1 But but CC 19378 2656 2 everyone everyone NN 19378 2656 3 agreed agree VBD 19378 2656 4 that that IN 19378 2656 5 the the DT 19378 2656 6 mistake mistake NN 19378 2656 7 was be VBD 19378 2656 8 natural natural JJ 19378 2656 9 for for IN 19378 2656 10 men man NNS 19378 2656 11 bewildered bewilder VBN 19378 2656 12 in in IN 19378 2656 13 the the DT 19378 2656 14 darkness darkness NN 19378 2656 15 of of IN 19378 2656 16 the the DT 19378 2656 17 night night NN 19378 2656 18 . . . 19378 2657 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 2657 2 XXV XXV NNP 19378 2657 3 MURDERERS MURDERERS NNP 19378 2657 4 Rashîd Rashîd NNP 19378 2657 5 and and CC 19378 2657 6 I -PRON- PRP 19378 2657 7 were be VBD 19378 2657 8 riding ride VBG 19378 2657 9 down down RP 19378 2657 10 to to IN 19378 2657 11 Tripoli Tripoli NNP 19378 2657 12 , , , 19378 2657 13 and and CC 19378 2657 14 had have VBD 19378 2657 15 long long RB 19378 2657 16 been be VBN 19378 2657 17 looking look VBG 19378 2657 18 for for IN 19378 2657 19 a a DT 19378 2657 20 certain certain JJ 19378 2657 21 ' ' `` 19378 2657 22 kheymah kheymah NN 19378 2657 23 ' ' '' 19378 2657 24 or or CC 19378 2657 25 refreshment refreshment NN 19378 2657 26 booth booth NN 19378 2657 27 beside beside IN 19378 2657 28 the the DT 19378 2657 29 road road NN 19378 2657 30 , , , 19378 2657 31 which which WDT 19378 2657 32 an an DT 19378 2657 33 enterprising enterprising JJ 19378 2657 34 Christian Christian NNP 19378 2657 35 of of IN 19378 2657 36 that that DT 19378 2657 37 town town NN 19378 2657 38 had have VBD 19378 2657 39 opened open VBN 19378 2657 40 in in IN 19378 2657 41 the the DT 19378 2657 42 summer summer NN 19378 2657 43 months month NNS 19378 2657 44 for for IN 19378 2657 45 the the DT 19378 2657 46 relief relief NN 19378 2657 47 of of IN 19378 2657 48 travellers traveller NNS 19378 2657 49 . . . 19378 2658 1 When when WRB 19378 2658 2 at at IN 19378 2658 3 length length NN 19378 2658 4 we -PRON- PRP 19378 2658 5 came come VBD 19378 2658 6 in in IN 19378 2658 7 sight sight NN 19378 2658 8 of of IN 19378 2658 9 it -PRON- PRP 19378 2658 10 , , , 19378 2658 11 we -PRON- PRP 19378 2658 12 saw see VBD 19378 2658 13 a a DT 19378 2658 14 crowd crowd NN 19378 2658 15 of of IN 19378 2658 16 men man NNS 19378 2658 17 reposing repose VBG 19378 2658 18 on on IN 19378 2658 19 the the DT 19378 2658 20 ground ground NN 19378 2658 21 before before IN 19378 2658 22 its -PRON- PRP$ 19378 2658 23 awning awning NN 19378 2658 24 . . . 19378 2659 1 We -PRON- PRP 19378 2659 2 soon soon RB 19378 2659 3 lost lose VBD 19378 2659 4 sight sight NN 19378 2659 5 of of IN 19378 2659 6 them -PRON- PRP 19378 2659 7 again again RB 19378 2659 8 in in IN 19378 2659 9 a a DT 19378 2659 10 ravine ravine NN 19378 2659 11 , , , 19378 2659 12 and and CC 19378 2659 13 it -PRON- PRP 19378 2659 14 was be VBD 19378 2659 15 not not RB 19378 2659 16 till till IN 19378 2659 17 we -PRON- PRP 19378 2659 18 were be VBD 19378 2659 19 close close JJ 19378 2659 20 upon upon IN 19378 2659 21 them -PRON- PRP 19378 2659 22 , , , 19378 2659 23 climbing climb VBG 19378 2659 24 up up RP 19378 2659 25 the the DT 19378 2659 26 other other JJ 19378 2659 27 bank bank NN 19378 2659 28 , , , 19378 2659 29 that that IN 19378 2659 30 I -PRON- PRP 19378 2659 31 remarked remark VBD 19378 2659 32 that that IN 19378 2659 33 most most JJS 19378 2659 34 of of IN 19378 2659 35 them -PRON- PRP 19378 2659 36 were be VBD 19378 2659 37 shackled shackle VBN 19378 2659 38 and and CC 19378 2659 39 in in IN 19378 2659 40 charge charge NN 19378 2659 41 of of IN 19378 2659 42 a a DT 19378 2659 43 small small JJ 19378 2659 44 guard guard NN 19378 2659 45 of of IN 19378 2659 46 Turkish turkish JJ 19378 2659 47 soldiers soldier NNS 19378 2659 48 . . . 19378 2660 1 ' ' `` 19378 2660 2 Criminals criminal NNS 19378 2660 3 upon upon IN 19378 2660 4 their -PRON- PRP$ 19378 2660 5 way way NN 19378 2660 6 to to IN 19378 2660 7 the the DT 19378 2660 8 hard hard JJ 19378 2660 9 labour labour NNP 19378 2660 10 prison prison NN 19378 2660 11 , , , 19378 2660 12 ' ' '' 19378 2660 13 said say VBD 19378 2660 14 Rashîd Rashîd NNP 19378 2660 15 . . . 19378 2661 1 ' ' `` 19378 2661 2 What what WP 19378 2661 3 have have VBP 19378 2661 4 they -PRON- PRP 19378 2661 5 done do VBN 19378 2661 6 ? ? . 19378 2661 7 ' ' '' 19378 2662 1 I -PRON- PRP 19378 2662 2 asked ask VBD 19378 2662 3 , , , 19378 2662 4 as as IN 19378 2662 5 we -PRON- PRP 19378 2662 6 dismounted dismount VBD 19378 2662 7 . . . 19378 2663 1 He -PRON- PRP 19378 2663 2 strolled stroll VBD 19378 2663 3 across across RB 19378 2663 4 and and CC 19378 2663 5 put put VB 19378 2663 6 a a DT 19378 2663 7 question question NN 19378 2663 8 to to IN 19378 2663 9 their -PRON- PRP$ 19378 2663 10 escort escort NN 19378 2663 11 , , , 19378 2663 12 then then RB 19378 2663 13 returned return VBD 19378 2663 14 and and CC 19378 2663 15 told tell VBD 19378 2663 16 me -PRON- PRP 19378 2663 17 : : : 19378 2663 18 ' ' '' 19378 2663 19 They -PRON- PRP 19378 2663 20 are be VBP 19378 2663 21 murderers murderer NNS 19378 2663 22 . . . 19378 2663 23 ' ' '' 19378 2664 1 After after IN 19378 2664 2 that that DT 19378 2664 3 information information NN 19378 2664 4 it -PRON- PRP 19378 2664 5 surprised surprise VBD 19378 2664 6 me -PRON- PRP 19378 2664 7 , , , 19378 2664 8 while while IN 19378 2664 9 we -PRON- PRP 19378 2664 10 ate eat VBD 19378 2664 11 our -PRON- PRP$ 19378 2664 12 luncheon luncheon NN 19378 2664 13 , , , 19378 2664 14 to to TO 19378 2664 15 observe observe VB 19378 2664 16 their -PRON- PRP$ 19378 2664 17 open open JJ 19378 2664 18 faces face NNS 19378 2664 19 , , , 19378 2664 20 and and CC 19378 2664 21 to to TO 19378 2664 22 hear hear VB 19378 2664 23 them -PRON- PRP 19378 2664 24 laugh laugh VB 19378 2664 25 and and CC 19378 2664 26 chatter chatter VBP 19378 2664 27 with with IN 19378 2664 28 their -PRON- PRP$ 19378 2664 29 guards guard NNS 19378 2664 30 . . . 19378 2665 1 Already already RB 19378 2665 2 I -PRON- PRP 19378 2665 3 had have VBD 19378 2665 4 learnt learn VBN 19378 2665 5 that that DT 19378 2665 6 crime crime NN 19378 2665 7 in in IN 19378 2665 8 Eastern eastern JJ 19378 2665 9 countries country NNS 19378 2665 10 is be VBZ 19378 2665 11 not not RB 19378 2665 12 regarded regard VBN 19378 2665 13 altogether altogether RB 19378 2665 14 as as IN 19378 2665 15 it -PRON- PRP 19378 2665 16 is be VBZ 19378 2665 17 with with IN 19378 2665 18 us -PRON- PRP 19378 2665 19 ; ; : 19378 2665 20 that that IN 19378 2665 21 Orientals oriental NNS 19378 2665 22 do do VBP 19378 2665 23 not not RB 19378 2665 24 know know VB 19378 2665 25 that that IN 19378 2665 26 shrinking shrink VBG 19378 2665 27 from from IN 19378 2665 28 contamination contamination NN 19378 2665 29 which which WDT 19378 2665 30 marks mark VBZ 19378 2665 31 the the DT 19378 2665 32 Englishman Englishman NNP 19378 2665 33 's 's POS 19378 2665 34 behaviour behaviour NN 19378 2665 35 towards towards IN 19378 2665 36 a a DT 19378 2665 37 breaker breaker NN 19378 2665 38 of of IN 19378 2665 39 his -PRON- PRP$ 19378 2665 40 country country NN 19378 2665 41 's 's POS 19378 2665 42 law law NN 19378 2665 43 . . . 19378 2666 1 But but CC 19378 2666 2 I -PRON- PRP 19378 2666 3 was be VBD 19378 2666 4 unprepared unprepared JJ 19378 2666 5 for for IN 19378 2666 6 this this DT 19378 2666 7 indulgence indulgence NN 19378 2666 8 towards towards IN 19378 2666 9 a a DT 19378 2666 10 gang gang NN 19378 2666 11 of of IN 19378 2666 12 murderers murderer NNS 19378 2666 13 . . . 19378 2667 1 It -PRON- PRP 19378 2667 2 interested interest VBD 19378 2667 3 me -PRON- PRP 19378 2667 4 ; ; : 19378 2667 5 and and CC 19378 2667 6 , , , 19378 2667 7 seeing see VBG 19378 2667 8 that that IN 19378 2667 9 Rashîd Rashîd NNP 19378 2667 10 was be VBD 19378 2667 11 talking talk VBG 19378 2667 12 with with IN 19378 2667 13 them -PRON- PRP 19378 2667 14 in in IN 19378 2667 15 a a DT 19378 2667 16 friendly friendly JJ 19378 2667 17 way way NN 19378 2667 18 , , , 19378 2667 19 I -PRON- PRP 19378 2667 20 gathered gather VBD 19378 2667 21 there there EX 19378 2667 22 was be VBD 19378 2667 23 nothing nothing NN 19378 2667 24 to to TO 19378 2667 25 be be VB 19378 2667 26 feared fear VBN 19378 2667 27 from from IN 19378 2667 28 their -PRON- PRP$ 19378 2667 29 proximity proximity NN 19378 2667 30 , , , 19378 2667 31 and and CC 19378 2667 32 myself -PRON- PRP 19378 2667 33 drew draw VBD 19378 2667 34 near near RB 19378 2667 35 when when WRB 19378 2667 36 I -PRON- PRP 19378 2667 37 had have VBD 19378 2667 38 finished finish VBN 19378 2667 39 eating eat VBG 19378 2667 40 , , , 19378 2667 41 and and CC 19378 2667 42 gave give VBD 19378 2667 43 them -PRON- PRP 19378 2667 44 cigarettes cigarette NNS 19378 2667 45 . . . 19378 2668 1 They -PRON- PRP 19378 2668 2 thanked thank VBD 19378 2668 3 me -PRON- PRP 19378 2668 4 loudly loudly RB 19378 2668 5 . . . 19378 2669 1 The the DT 19378 2669 2 smile smile NN 19378 2669 3 of of IN 19378 2669 4 pleasure pleasure NN 19378 2669 5 on on IN 19378 2669 6 each each DT 19378 2669 7 face face NN 19378 2669 8 expressed express VBD 19378 2669 9 a a DT 19378 2669 10 childlike childlike NN 19378 2669 11 innocence innocence NN 19378 2669 12 . . . 19378 2670 1 One one CD 19378 2670 2 only only RB 19378 2670 3 sat sit VBD 19378 2670 4 apart apart RB 19378 2670 5 in in IN 19378 2670 6 gloom gloom NN 19378 2670 7 , , , 19378 2670 8 conforming conform VBG 19378 2670 9 in in IN 19378 2670 10 some some DT 19378 2670 11 measure measure NN 19378 2670 12 to to IN 19378 2670 13 my -PRON- PRP$ 19378 2670 14 preconceived preconceived JJ 19378 2670 15 idea idea NN 19378 2670 16 of of IN 19378 2670 17 what what WP 19378 2670 18 a a DT 19378 2670 19 murderer murderer NN 19378 2670 20 upon upon IN 19378 2670 21 his -PRON- PRP$ 19378 2670 22 way way NN 19378 2670 23 to to IN 19378 2670 24 prison prison NN 19378 2670 25 ought ought MD 19378 2670 26 to to TO 19378 2670 27 look look VB 19378 2670 28 like like IN 19378 2670 29 . . . 19378 2671 1 I -PRON- PRP 19378 2671 2 noticed notice VBD 19378 2671 3 with with IN 19378 2671 4 surprise surprise NN 19378 2671 5 that that IN 19378 2671 6 this this DT 19378 2671 7 one one NN 19378 2671 8 wore wear VBD 19378 2671 9 no no DT 19378 2671 10 chain chain NN 19378 2671 11 . . . 19378 2672 1 I -PRON- PRP 19378 2672 2 went go VBD 19378 2672 3 and and CC 19378 2672 4 touched touch VBD 19378 2672 5 him -PRON- PRP 19378 2672 6 on on IN 19378 2672 7 the the DT 19378 2672 8 shoulder shoulder NN 19378 2672 9 . . . 19378 2673 1 It -PRON- PRP 19378 2673 2 was be VBD 19378 2673 3 only only RB 19378 2673 4 then then RB 19378 2673 5 that that IN 19378 2673 6 he -PRON- PRP 19378 2673 7 looked look VBD 19378 2673 8 up up RP 19378 2673 9 and and CC 19378 2673 10 saw see VBD 19378 2673 11 that that IN 19378 2673 12 I -PRON- PRP 19378 2673 13 was be VBD 19378 2673 14 wishing wish VBG 19378 2673 15 him -PRON- PRP 19378 2673 16 to to TO 19378 2673 17 take take VB 19378 2673 18 a a DT 19378 2673 19 cigarette cigarette NN 19378 2673 20 . . . 19378 2674 1 He -PRON- PRP 19378 2674 2 did do VBD 19378 2674 3 so so RB 19378 2674 4 quickly quickly RB 19378 2674 5 , , , 19378 2674 6 and and CC 19378 2674 7 saluted salute VBD 19378 2674 8 me -PRON- PRP 19378 2674 9 without without IN 19378 2674 10 a a DT 19378 2674 11 word word NN 19378 2674 12 . . . 19378 2675 1 One one CD 19378 2675 2 of of IN 19378 2675 3 the the DT 19378 2675 4 others other NNS 19378 2675 5 said say VBD 19378 2675 6 in in IN 19378 2675 7 tender tender NN 19378 2675 8 tones tone NNS 19378 2675 9 : : : 19378 2675 10 ' ' `` 19378 2675 11 Blame blame VB 19378 2675 12 him -PRON- PRP 19378 2675 13 not not RB 19378 2675 14 , , , 19378 2675 15 O o UH 19378 2675 16 my -PRON- PRP$ 19378 2675 17 lord lord NN 19378 2675 18 , , , 19378 2675 19 for for IN 19378 2675 20 he -PRON- PRP 19378 2675 21 is be VBZ 19378 2675 22 mad mad JJ 19378 2675 23 with with IN 19378 2675 24 sorrow sorrow NN 19378 2675 25 . . . 19378 2676 1 He -PRON- PRP 19378 2676 2 is be VBZ 19378 2676 3 more more JJR 19378 2676 4 luckless luckless NN 19378 2676 5 than than IN 19378 2676 6 the the DT 19378 2676 7 rest rest NN 19378 2676 8 of of IN 19378 2676 9 us -PRON- PRP 19378 2676 10 -- -- : 19378 2676 11 may may MD 19378 2676 12 Allah Allah NNP 19378 2676 13 help help VB 19378 2676 14 him -PRON- PRP 19378 2676 15 ! ! . 19378 2677 1 He -PRON- PRP 19378 2677 2 killed kill VBD 19378 2677 3 the the DT 19378 2677 4 person person NN 19378 2677 5 he -PRON- PRP 19378 2677 6 loved love VBD 19378 2677 7 best well RBS 19378 2677 8 on on IN 19378 2677 9 earth earth NN 19378 2677 10 -- -- : 19378 2677 11 his -PRON- PRP$ 19378 2677 12 only only JJ 19378 2677 13 brother brother NN 19378 2677 14 . . . 19378 2677 15 ' ' '' 19378 2678 1 ' ' `` 19378 2678 2 Then then RB 19378 2678 3 it -PRON- PRP 19378 2678 4 is be VBZ 19378 2678 5 true true JJ 19378 2678 6 that that IN 19378 2678 7 you -PRON- PRP 19378 2678 8 are be VBP 19378 2678 9 murderers murderer NNS 19378 2678 10 ? ? . 19378 2678 11 ' ' '' 19378 2679 1 I -PRON- PRP 19378 2679 2 asked ask VBD 19378 2679 3 , , , 19378 2679 4 still still RB 19378 2679 5 half half RB 19378 2679 6 - - HYPH 19378 2679 7 incredulous incredulous JJ 19378 2679 8 . . . 19378 2680 1 ' ' `` 19378 2680 2 By by IN 19378 2680 3 Allah Allah NNP 19378 2680 4 , , , 19378 2680 5 it -PRON- PRP 19378 2680 6 is be VBZ 19378 2680 7 true true JJ 19378 2680 8 , , , 19378 2680 9 alas alas UH 19378 2680 10 ! ! . 19378 2681 1 and and CC 19378 2681 2 we -PRON- PRP 19378 2681 3 are be VBP 19378 2681 4 paying pay VBG 19378 2681 5 for for IN 19378 2681 6 it -PRON- PRP 19378 2681 7 by by IN 19378 2681 8 a a DT 19378 2681 9 year year NN 19378 2681 10 's 's POS 19378 2681 11 enslavement enslavement NN 19378 2681 12 . . . 19378 2681 13 ' ' '' 19378 2682 1 ' ' `` 19378 2682 2 A a DT 19378 2682 3 year year NN 19378 2682 4 ! ! . 19378 2683 1 No no DT 19378 2683 2 more more JJR 19378 2683 3 than than IN 19378 2683 4 that that DT 19378 2683 5 , , , 19378 2683 6 ' ' '' 19378 2683 7 I -PRON- PRP 19378 2683 8 cried cry VBD 19378 2683 9 , , , 19378 2683 10 ' ' '' 19378 2683 11 for for IN 19378 2683 12 killing kill VBG 19378 2683 13 men man NNS 19378 2683 14 ? ? . 19378 2683 15 ' ' '' 19378 2684 1 ' ' `` 19378 2684 2 And and CC 19378 2684 3 is be VBZ 19378 2684 4 it -PRON- PRP 19378 2684 5 not not RB 19378 2684 6 enough enough RB 19378 2684 7 , , , 19378 2684 8 O o UH 19378 2684 9 lord lord NN 19378 2684 10 of of IN 19378 2684 11 kindness kindness NN 19378 2684 12 ? ? . 19378 2685 1 It -PRON- PRP 19378 2685 2 is be VBZ 19378 2685 3 not not RB 19378 2685 4 as as IN 19378 2685 5 if if IN 19378 2685 6 we -PRON- PRP 19378 2685 7 had have VBD 19378 2685 8 killed kill VBN 19378 2685 9 men man NNS 19378 2685 10 from from IN 19378 2685 11 malice malice NN 19378 2685 12 or or CC 19378 2685 13 desire desire NN 19378 2685 14 of of IN 19378 2685 15 gain gain NN 19378 2685 16 . . . 19378 2686 1 We -PRON- PRP 19378 2686 2 killed kill VBD 19378 2686 3 in in IN 19378 2686 4 sudden sudden JJ 19378 2686 5 anger anger NN 19378 2686 6 , , , 19378 2686 7 or or CC 19378 2686 8 , , , 19378 2686 9 in in IN 19378 2686 10 the the DT 19378 2686 11 case case NN 19378 2686 12 of of IN 19378 2686 13 three three CD 19378 2686 14 among among IN 19378 2686 15 us -PRON- PRP 19378 2686 16 , , , 19378 2686 17 in in IN 19378 2686 18 a a DT 19378 2686 19 faction faction NN 19378 2686 20 - - HYPH 19378 2686 21 fight fight NN 19378 2686 22 . . . 19378 2687 1 It -PRON- PRP 19378 2687 2 is be VBZ 19378 2687 3 from from IN 19378 2687 4 Allah Allah NNP 19378 2687 5 ; ; : 19378 2687 6 and and CC 19378 2687 7 we -PRON- PRP 19378 2687 8 ask ask VBP 19378 2687 9 forgiveness forgiveness NN 19378 2687 10 . . . 19378 2687 11 ' ' '' 19378 2688 1 ' ' `` 19378 2688 2 How how WRB 19378 2688 3 did do VBD 19378 2688 4 that that DT 19378 2688 5 man man NN 19378 2688 6 kill kill VB 19378 2688 7 ? ? . 19378 2688 8 ' ' '' 19378 2689 1 I -PRON- PRP 19378 2689 2 questioned question VBD 19378 2689 3 , , , 19378 2689 4 pointing point VBG 19378 2689 5 to to IN 19378 2689 6 the the DT 19378 2689 7 apathetic apathetic JJ 19378 2689 8 figure figure NN 19378 2689 9 of of IN 19378 2689 10 the the DT 19378 2689 11 fratricide fratricide NN 19378 2689 12 , , , 19378 2689 13 which which WDT 19378 2689 14 attracted attract VBD 19378 2689 15 my -PRON- PRP$ 19378 2689 16 imagination imagination NN 19378 2689 17 by by IN 19378 2689 18 its -PRON- PRP$ 19378 2689 19 loneliness loneliness NN 19378 2689 20 . . . 19378 2690 1 ' ' `` 19378 2690 2 He -PRON- PRP 19378 2690 3 suffered suffer VBD 19378 2690 4 persecutions persecution NNS 19378 2690 5 from from IN 19378 2690 6 a a DT 19378 2690 7 rich rich JJ 19378 2690 8 man man NN 19378 2690 9 of of IN 19378 2690 10 his -PRON- PRP$ 19378 2690 11 village village NN 19378 2690 12 , , , 19378 2690 13 who who WP 19378 2690 14 was be VBD 19378 2690 15 his -PRON- PRP$ 19378 2690 16 rival rival NN 19378 2690 17 for for IN 19378 2690 18 the the DT 19378 2690 19 favour favour NN 19378 2690 20 of of IN 19378 2690 21 a a DT 19378 2690 22 certain certain JJ 19378 2690 23 girl girl NN 19378 2690 24 -- -- : 19378 2690 25 so so CC 19378 2690 26 it -PRON- PRP 19378 2690 27 is be VBZ 19378 2690 28 said say VBN 19378 2690 29 . . . 19378 2691 1 Those those DT 19378 2691 2 persecutions persecution NNS 19378 2691 3 maddened madden VBD 19378 2691 4 him -PRON- PRP 19378 2691 5 at at IN 19378 2691 6 times time NNS 19378 2691 7 . . . 19378 2692 1 One one CD 19378 2692 2 day day NN 19378 2692 3 when when WRB 19378 2692 4 he -PRON- PRP 19378 2692 5 was be VBD 19378 2692 6 mad mad JJ 19378 2692 7 like like IN 19378 2692 8 that that DT 19378 2692 9 , , , 19378 2692 10 his -PRON- PRP$ 19378 2692 11 brother brother NN 19378 2692 12 came come VBD 19378 2692 13 to to IN 19378 2692 14 him -PRON- PRP 19378 2692 15 and and CC 19378 2692 16 spoke speak VBD 19378 2692 17 some some DT 19378 2692 18 word word NN 19378 2692 19 of of IN 19378 2692 20 blame blame NN 19378 2692 21 upon upon IN 19378 2692 22 another another DT 19378 2692 23 matter matter NN 19378 2692 24 . . . 19378 2693 1 He -PRON- PRP 19378 2693 2 killed kill VBD 19378 2693 3 him -PRON- PRP 19378 2693 4 , , , 19378 2693 5 as as IN 19378 2693 6 he -PRON- PRP 19378 2693 7 might may MD 19378 2693 8 have have VB 19378 2693 9 killed kill VBN 19378 2693 10 his -PRON- PRP$ 19378 2693 11 wife wife NN 19378 2693 12 and and CC 19378 2693 13 children child NNS 19378 2693 14 or or CC 19378 2693 15 himself -PRON- PRP 19378 2693 16 , , , 19378 2693 17 being be VBG 19378 2693 18 in in IN 19378 2693 19 that that DT 19378 2693 20 state state NN 19378 2693 21 of of IN 19378 2693 22 mind mind NN 19378 2693 23 devoid devoid JJ 19378 2693 24 of of IN 19378 2693 25 reason reason NN 19378 2693 26 . . . 19378 2694 1 When when WRB 19378 2694 2 he -PRON- PRP 19378 2694 3 awoke awake VBD 19378 2694 4 and and CC 19378 2694 5 saw see VBD 19378 2694 6 what what WP 19378 2694 7 he -PRON- PRP 19378 2694 8 had have VBD 19378 2694 9 done do VBN 19378 2694 10 , , , 19378 2694 11 he -PRON- PRP 19378 2694 12 wished wish VBD 19378 2694 13 to to TO 19378 2694 14 kill kill VB 19378 2694 15 himself -PRON- PRP 19378 2694 16 . . . 19378 2694 17 ' ' '' 19378 2695 1 ' ' `` 19378 2695 2 It -PRON- PRP 19378 2695 3 is be VBZ 19378 2695 4 from from IN 19378 2695 5 Allah Allah NNP 19378 2695 6 ! ! . 19378 2696 1 His -PRON- PRP$ 19378 2696 2 remorse remorse NN 19378 2696 3 is be VBZ 19378 2696 4 punishment punishment NN 19378 2696 5 , , , 19378 2696 6 ' ' '' 19378 2696 7 exclaimed exclaimed JJ 19378 2696 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 2696 9 . . . 19378 2697 1 ' ' `` 19378 2697 2 Why why WRB 19378 2697 3 should should MD 19378 2697 4 he -PRON- PRP 19378 2697 5 go go VB 19378 2697 6 to to IN 19378 2697 7 prison prison NN 19378 2697 8 ? ? . 19378 2698 1 He -PRON- PRP 19378 2698 2 has have VBZ 19378 2698 3 had have VBN 19378 2698 4 enough enough JJ 19378 2698 5 . . . 19378 2698 6 ' ' '' 19378 2699 1 ' ' `` 19378 2699 2 Nobody nobody NN 19378 2699 3 of of IN 19378 2699 4 this this DT 19378 2699 5 country country NN 19378 2699 6 would would MD 19378 2699 7 have have VB 19378 2699 8 thought think VBN 19378 2699 9 of of IN 19378 2699 10 punishment punishment NN 19378 2699 11 for for IN 19378 2699 12 him -PRON- PRP 19378 2699 13 , , , 19378 2699 14 ' ' '' 19378 2699 15 replied reply VBD 19378 2699 16 the the DT 19378 2699 17 spokesman spokesman NN 19378 2699 18 of of IN 19378 2699 19 the the DT 19378 2699 20 murderers murderer NNS 19378 2699 21 , , , 19378 2699 22 with with IN 19378 2699 23 rueful rueful JJ 19378 2699 24 smile smile NN 19378 2699 25 . . . 19378 2700 1 ' ' `` 19378 2700 2 But but CC 19378 2700 3 his -PRON- PRP$ 19378 2700 4 brother brother NN 19378 2700 5 was be VBD 19378 2700 6 the the DT 19378 2700 7 servant servant NN 19378 2700 8 of of IN 19378 2700 9 a a DT 19378 2700 10 foreign foreign JJ 19378 2700 11 merchant merchant NN 19378 2700 12 -- -- : 19378 2700 13 a a DT 19378 2700 14 Greek Greek NNP 19378 2700 15 from from IN 19378 2700 16 overseas overseas RB 19378 2700 17 , , , 19378 2700 18 I -PRON- PRP 19378 2700 19 think think VBP 19378 2700 20 it -PRON- PRP 19378 2700 21 was be VBD 19378 2700 22 -- -- : 19378 2700 23 who who WP 19378 2700 24 put put VBD 19378 2700 25 the the DT 19378 2700 26 business business NN 19378 2700 27 in in IN 19378 2700 28 his -PRON- PRP$ 19378 2700 29 Consul Consul NNP 19378 2700 30 's 's POS 19378 2700 31 hands hand NNS 19378 2700 32 , , , 19378 2700 33 and and CC 19378 2700 34 so---- so---- LS 19378 2700 35 ' ' '' 19378 2700 36 The the DT 19378 2700 37 speaker speaker NN 19378 2700 38 clicked click VBD 19378 2700 39 his -PRON- PRP$ 19378 2700 40 thumbnail thumbnail NN 19378 2700 41 on on IN 19378 2700 42 his -PRON- PRP$ 19378 2700 43 white white JJ 19378 2700 44 front front NN 19378 2700 45 teeth tooth NNS 19378 2700 46 to to TO 19378 2700 47 signify signify VB 19378 2700 48 finality finality NN 19378 2700 49 . . . 19378 2701 1 ' ' `` 19378 2701 2 But but CC 19378 2701 3 the the DT 19378 2701 4 poor poor JJ 19378 2701 5 man man NN 19378 2701 6 himself -PRON- PRP 19378 2701 7 does do VBZ 19378 2701 8 not not RB 19378 2701 9 object object VB 19378 2701 10 ; ; : 19378 2701 11 it -PRON- PRP 19378 2701 12 seems seem VBZ 19378 2701 13 indeed indeed RB 19378 2701 14 that that IN 19378 2701 15 he -PRON- PRP 19378 2701 16 is be VBZ 19378 2701 17 glad glad JJ 19378 2701 18 to to TO 19378 2701 19 go go VB 19378 2701 20 with with IN 19378 2701 21 us -PRON- PRP 19378 2701 22 . . . 19378 2702 1 Perhaps perhaps RB 19378 2702 2 by by IN 19378 2702 3 labour labour NN 19378 2702 4 and and CC 19378 2702 5 harsh harsh JJ 19378 2702 6 treatment treatment NN 19378 2702 7 he -PRON- PRP 19378 2702 8 may may MD 19378 2702 9 be be VB 19378 2702 10 relieved relieve VBN 19378 2702 11 . . . 19378 2702 12 ' ' '' 19378 2703 1 As as IN 19378 2703 2 there there EX 19378 2703 3 were be VBD 19378 2703 4 still still RB 19378 2703 5 provisions provision NNS 19378 2703 6 in in IN 19378 2703 7 our -PRON- PRP$ 19378 2703 8 saddle saddle NN 19378 2703 9 - - HYPH 19378 2703 10 bags bag NNS 19378 2703 11 , , , 19378 2703 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 2703 13 , , , 19378 2703 14 by by IN 19378 2703 15 my -PRON- PRP$ 19378 2703 16 command command NN 19378 2703 17 , , , 19378 2703 18 divided divide VBD 19378 2703 19 them -PRON- PRP 19378 2703 20 among among IN 19378 2703 21 the the DT 19378 2703 22 company company NN 19378 2703 23 , , , 19378 2703 24 the the DT 19378 2703 25 soldiers soldier NNS 19378 2703 26 and and CC 19378 2703 27 the the DT 19378 2703 28 murderers murderer NNS 19378 2703 29 alike alike RB 19378 2703 30 , , , 19378 2703 31 who who WP 19378 2703 32 were be VBD 19378 2703 33 delighted delighted JJ 19378 2703 34 . . . 19378 2704 1 It -PRON- PRP 19378 2704 2 was be VBD 19378 2704 3 a a DT 19378 2704 4 merry merry JJ 19378 2704 5 party party NN 19378 2704 6 which which WDT 19378 2704 7 we -PRON- PRP 19378 2704 8 left leave VBD 19378 2704 9 behind behind RB 19378 2704 10 , , , 19378 2704 11 with with IN 19378 2704 12 the the DT 19378 2704 13 exception exception NN 19378 2704 14 of of IN 19378 2704 15 the the DT 19378 2704 16 fratricide fratricide NN 19378 2704 17 , , , 19378 2704 18 who who WP 19378 2704 19 ate eat VBD 19378 2704 20 the the DT 19378 2704 21 food food NN 19378 2704 22 , , , 19378 2704 23 when when WRB 19378 2704 24 it -PRON- PRP 19378 2704 25 was be VBD 19378 2704 26 set set VBN 19378 2704 27 before before IN 19378 2704 28 him -PRON- PRP 19378 2704 29 , , , 19378 2704 30 ravenously ravenously RB 19378 2704 31 , , , 19378 2704 32 but but CC 19378 2704 33 said say VBD 19378 2704 34 not not RB 19378 2704 35 a a DT 19378 2704 36 word word NN 19378 2704 37 . . . 19378 2705 1 ' ' `` 19378 2705 2 May May MD 19378 2705 3 Allah Allah NNP 19378 2705 4 heal heal VB 19378 2705 5 him -PRON- PRP 19378 2705 6 ! ! . 19378 2705 7 ' ' '' 19378 2706 1 sighed sigh VBD 19378 2706 2 the the DT 19378 2706 3 other other JJ 19378 2706 4 murderers murderer NNS 19378 2706 5 . . . 19378 2707 1 ' ' `` 19378 2707 2 Our -PRON- PRP$ 19378 2707 3 Lord Lord NNP 19378 2707 4 remove remove VB 19378 2707 5 this this DT 19378 2707 6 shadow shadow NN 19378 2707 7 from from IN 19378 2707 8 his -PRON- PRP$ 19378 2707 9 mind mind NN 19378 2707 10 ! ! . 19378 2707 11 ' ' '' 19378 2708 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2708 2 and and CC 19378 2708 3 I -PRON- PRP 19378 2708 4 pursued pursue VBD 19378 2708 5 our -PRON- PRP$ 19378 2708 6 way way NN 19378 2708 7 on on IN 19378 2708 8 an an DT 19378 2708 9 interminable interminable JJ 19378 2708 10 path path NN 19378 2708 11 meandering meander VBG 19378 2708 12 in in IN 19378 2708 13 zig zig NN 19378 2708 14 - - HYPH 19378 2708 15 zags zag NNS 19378 2708 16 down down RP 19378 2708 17 through through IN 19378 2708 18 brushwood brushwood NN 19378 2708 19 , , , 19378 2708 20 which which WDT 19378 2708 21 smelt smell VBD 19378 2708 22 sweet sweet JJ 19378 2708 23 of of IN 19378 2708 24 myrtle myrtle NN 19378 2708 25 and and CC 19378 2708 26 wild wild JJ 19378 2708 27 incense incense NN 19378 2708 28 . . . 19378 2709 1 I -PRON- PRP 19378 2709 2 tried try VBD 19378 2709 3 to to TO 19378 2709 4 make make VB 19378 2709 5 him -PRON- PRP 19378 2709 6 understand understand VB 19378 2709 7 that that IN 19378 2709 8 he -PRON- PRP 19378 2709 9 had have VBD 19378 2709 10 quite quite RB 19378 2709 11 misled mislead VBN 19378 2709 12 me -PRON- PRP 19378 2709 13 by by IN 19378 2709 14 the the DT 19378 2709 15 term term NN 19378 2709 16 he -PRON- PRP 19378 2709 17 had have VBD 19378 2709 18 applied apply VBN 19378 2709 19 to to IN 19378 2709 20 men man NNS 19378 2709 21 who who WP 19378 2709 22 had have VBD 19378 2709 23 been be VBN 19378 2709 24 guilty guilty JJ 19378 2709 25 of of IN 19378 2709 26 no no DT 19378 2709 27 more more JJR 19378 2709 28 than than IN 19378 2709 29 manslaughter manslaughter NNP 19378 2709 30 . . . 19378 2710 1 The the DT 19378 2710 2 distinction distinction NN 19378 2710 3 had have VBD 19378 2710 4 to to TO 19378 2710 5 be be VB 19378 2710 6 explained explain VBN 19378 2710 7 with with IN 19378 2710 8 much much JJ 19378 2710 9 periphrasis periphrasis NN 19378 2710 10 , , , 19378 2710 11 because because IN 19378 2710 12 the the DT 19378 2710 13 Arabic arabic JJ 19378 2710 14 word word NN 19378 2710 15 ' ' `` 19378 2710 16 Câtil Câtil NNP 19378 2710 17 ' ' '' 19378 2710 18 means mean VBZ 19378 2710 19 a a DT 19378 2710 20 slayer slayer NN 19378 2710 21 , , , 19378 2710 22 and and CC 19378 2710 23 is be VBZ 19378 2710 24 given give VBN 19378 2710 25 indiscriminately indiscriminately RB 19378 2710 26 to to IN 19378 2710 27 all all DT 19378 2710 28 who who WP 19378 2710 29 kill kill VBP 19378 2710 30 . . . 19378 2711 1 He -PRON- PRP 19378 2711 2 caught catch VBD 19378 2711 3 my -PRON- PRP$ 19378 2711 4 meaning meaning NN 19378 2711 5 sooner soon RBR 19378 2711 6 than than IN 19378 2711 7 I -PRON- PRP 19378 2711 8 had have VBD 19378 2711 9 expected expect VBN 19378 2711 10 . . . 19378 2712 1 ' ' `` 19378 2712 2 Ah ah UH 19378 2712 3 ! ! . 19378 2712 4 ' ' '' 19378 2713 1 he -PRON- PRP 19378 2713 2 said say VBD 19378 2713 3 . . . 19378 2714 1 ' ' `` 19378 2714 2 Your -PRON- PRP$ 19378 2714 3 Honour Honour NNP 19378 2714 4 thought think VBD 19378 2714 5 from from IN 19378 2714 6 what what WP 19378 2714 7 I -PRON- PRP 19378 2714 8 said say VBD 19378 2714 9 that that IN 19378 2714 10 they -PRON- PRP 19378 2714 11 were be VBD 19378 2714 12 " " `` 19378 2714 13 cutters cutter NNS 19378 2714 14 of of IN 19378 2714 15 the the DT 19378 2714 16 road,"[7 road,"[7 NN 19378 2714 17 ] ] -RRB- 19378 2714 18 or or CC 19378 2714 19 hired hire VBN 19378 2714 20 assassins assassin NNS 19378 2714 21 , , , 19378 2714 22 who who WP 19378 2714 23 kill kill VBP 19378 2714 24 men man NNS 19378 2714 25 for for IN 19378 2714 26 gain gain NN 19378 2714 27 . . . 19378 2715 1 Those those DT 19378 2715 2 are be VBP 19378 2715 3 the the DT 19378 2715 4 greater great JJR 19378 2715 5 criminals criminal NNS 19378 2715 6 , , , 19378 2715 7 whose whose WP$ 19378 2715 8 punishment punishment NN 19378 2715 9 is be VBZ 19378 2715 10 death death NN 19378 2715 11 . . . 19378 2716 1 Few few JJ 19378 2716 2 such such JJ 19378 2716 3 exist exist VBP 19378 2716 4 among among IN 19378 2716 5 us -PRON- PRP 19378 2716 6 . . . 19378 2717 1 Here here RB 19378 2717 2 a a DT 19378 2717 3 robber robber NN 19378 2717 4 will will MD 19378 2717 5 seldom seldom RB 19378 2717 6 kill kill VB 19378 2717 7 a a DT 19378 2717 8 man man NN 19378 2717 9 unless unless IN 19378 2717 10 that that DT 19378 2717 11 man man NN 19378 2717 12 kills kill VBZ 19378 2717 13 him -PRON- PRP 19378 2717 14 . . . 19378 2717 15 ' ' '' 19378 2718 1 [ [ -LRB- 19378 2718 2 I -PRON- PRP 19378 2718 3 translate translate VBP 19378 2718 4 literally literally RB 19378 2718 5 ] ] -RRB- 19378 2718 6 ' ' `` 19378 2718 7 when when WRB 19378 2718 8 it -PRON- PRP 19378 2718 9 is be VBZ 19378 2718 10 just just RB 19378 2718 11 retaliation retaliation NN 19378 2718 12 ; ; : 19378 2718 13 and and CC 19378 2718 14 as as IN 19378 2718 15 for for IN 19378 2718 16 hired hire VBN 19378 2718 17 assassins assassin NNS 19378 2718 18 , , , 19378 2718 19 I -PRON- PRP 19378 2718 20 have have VBP 19378 2718 21 known know VBN 19378 2718 22 several several JJ 19378 2718 23 of of IN 19378 2718 24 them -PRON- PRP 19378 2718 25 in in IN 19378 2718 26 my -PRON- PRP$ 19378 2718 27 time time NN 19378 2718 28 , , , 19378 2718 29 and and CC 19378 2718 30 they -PRON- PRP 19378 2718 31 are be VBP 19378 2718 32 not not RB 19378 2718 33 bad bad JJ 19378 2718 34 people people NNS 19378 2718 35 , , , 19378 2718 36 but but CC 19378 2718 37 unfortunate unfortunate JJ 19378 2718 38 , , , 19378 2718 39 having have VBG 19378 2718 40 fallen fall VBN 19378 2718 41 early early RB 19378 2718 42 in in IN 19378 2718 43 the the DT 19378 2718 44 power power NN 19378 2718 45 of of IN 19378 2718 46 cruel cruel JJ 19378 2718 47 and and CC 19378 2718 48 ambitious ambitious JJ 19378 2718 49 men man NNS 19378 2718 50 . . . 19378 2719 1 Most Most JJS 19378 2719 2 of of IN 19378 2719 3 the the DT 19378 2719 4 killing killing NN 19378 2719 5 in in IN 19378 2719 6 this this DT 19378 2719 7 country country NN 19378 2719 8 is be VBZ 19378 2719 9 done do VBN 19378 2719 10 without without IN 19378 2719 11 a a DT 19378 2719 12 thought thought NN 19378 2719 13 , , , 19378 2719 14 in in IN 19378 2719 15 anger anger NN 19378 2719 16 or or CC 19378 2719 17 mad mad JJ 19378 2719 18 jealousy jealousy NN 19378 2719 19 . . . 19378 2719 20 ' ' '' 19378 2720 1 ' ' `` 19378 2720 2 Is be VBZ 19378 2720 3 it -PRON- PRP 19378 2720 4 for for IN 19378 2720 5 man man NN 19378 2720 6 to to TO 19378 2720 7 judge judge VB 19378 2720 8 them -PRON- PRP 19378 2720 9 ? ? . 19378 2720 10 ' ' '' 19378 2721 1 he -PRON- PRP 19378 2721 2 exclaimed exclaim VBD 19378 2721 3 , , , 19378 2721 4 with with IN 19378 2721 5 a a DT 19378 2721 6 high high JJ 19378 2721 7 shrug shrug NN 19378 2721 8 , , , 19378 2721 9 when when WRB 19378 2721 10 I -PRON- PRP 19378 2721 11 remarked remark VBD 19378 2721 12 upon upon IN 19378 2721 13 their -PRON- PRP$ 19378 2721 14 friendly friendly JJ 19378 2721 15 treatment treatment NN 19378 2721 16 by by IN 19378 2721 17 the the DT 19378 2721 18 Turkish turkish JJ 19378 2721 19 guards guard NNS 19378 2721 20 . . . 19378 2722 1 ' ' `` 19378 2722 2 They -PRON- PRP 19378 2722 3 are be VBP 19378 2722 4 punished punish VBN 19378 2722 5 by by IN 19378 2722 6 authority authority NN 19378 2722 7 down down RB 19378 2722 8 here here RB 19378 2722 9 , , , 19378 2722 10 so so RB 19378 2722 11 we -PRON- PRP 19378 2722 12 are be VBP 19378 2722 13 better well JJR 19378 2722 14 ; ; : 19378 2722 15 but but CC 19378 2722 16 afterwards afterwards RB 19378 2722 17 , , , 19378 2722 18 when when WRB 19378 2722 19 comes come VBZ 19378 2722 20 the the DT 19378 2722 21 Judgment Judgment NNP 19378 2722 22 of of IN 19378 2722 23 the the DT 19378 2722 24 Lord Lord NNP 19378 2722 25 , , , 19378 2722 26 we -PRON- PRP 19378 2722 27 may may MD 19378 2722 28 be be VB 19378 2722 29 worse bad JJR 19378 2722 30 . . . 19378 2723 1 It -PRON- PRP 19378 2723 2 is be VBZ 19378 2723 3 hard hard JJ 19378 2723 4 upon upon IN 19378 2723 5 those those DT 19378 2723 6 men man NNS 19378 2723 7 we -PRON- PRP 19378 2723 8 met meet VBD 19378 2723 9 just just RB 19378 2723 10 now now RB 19378 2723 11 . . . 19378 2724 1 They -PRON- PRP 19378 2724 2 go go VBP 19378 2724 3 to to IN 19378 2724 4 prison prison NN 19378 2724 5 , , , 19378 2724 6 most most JJS 19378 2724 7 of of IN 19378 2724 8 them -PRON- PRP 19378 2724 9 , , , 19378 2724 10 because because IN 19378 2724 11 they -PRON- PRP 19378 2724 12 were be VBD 19378 2724 13 not not RB 19378 2724 14 rich rich JJ 19378 2724 15 enough enough RB 19378 2724 16 to to TO 19378 2724 17 pay pay VB 19378 2724 18 the the DT 19378 2724 19 sum sum NN 19378 2724 20 demanded demand VBN 19378 2724 21 as as IN 19378 2724 22 the the DT 19378 2724 23 price price NN 19378 2724 24 of of IN 19378 2724 25 blood blood NN 19378 2724 26 . . . 19378 2725 1 For for IN 19378 2725 2 men man NNS 19378 2725 3 of of IN 19378 2725 4 wealth wealth NN 19378 2725 5 , , , 19378 2725 6 or or CC 19378 2725 7 who who WP 19378 2725 8 have have VBP 19378 2725 9 rich rich JJ 19378 2725 10 relations relation NNS 19378 2725 11 , , , 19378 2725 12 it -PRON- PRP 19378 2725 13 is be VBZ 19378 2725 14 easy easy JJ 19378 2725 15 to to TO 19378 2725 16 compound compound VB 19378 2725 17 the the DT 19378 2725 18 matter matter NN 19378 2725 19 for for IN 19378 2725 20 a a DT 19378 2725 21 sum sum NN 19378 2725 22 of of IN 19378 2725 23 money money NN 19378 2725 24 , , , 19378 2725 25 in in IN 19378 2725 26 return return NN 19378 2725 27 for for IN 19378 2725 28 which which WDT 19378 2725 29 the the DT 19378 2725 30 dead dead JJ 19378 2725 31 man man NN 19378 2725 32 's 's POS 19378 2725 33 relatives relative NNS 19378 2725 34 regard regard VBP 19378 2725 35 his -PRON- PRP$ 19378 2725 36 death death NN 19378 2725 37 as as IN 19378 2725 38 due due JJ 19378 2725 39 to to IN 19378 2725 40 natural natural JJ 19378 2725 41 causes cause NNS 19378 2725 42 , , , 19378 2725 43 and and CC 19378 2725 44 forswear forswear JJ 19378 2725 45 revenge revenge NN 19378 2725 46 . . . 19378 2726 1 It -PRON- PRP 19378 2726 2 is be VBZ 19378 2726 3 hard hard JJ 19378 2726 4 , , , 19378 2726 5 I -PRON- PRP 19378 2726 6 say say VBP 19378 2726 7 , , , 19378 2726 8 upon upon IN 19378 2726 9 those those DT 19378 2726 10 men man NNS 19378 2726 11 we -PRON- PRP 19378 2726 12 met meet VBD 19378 2726 13 just just RB 19378 2726 14 now now RB 19378 2726 15 ; ; : 19378 2726 16 and and CC 19378 2726 17 especially especially RB 19378 2726 18 upon upon IN 19378 2726 19 the the DT 19378 2726 20 man man NN 19378 2726 21 who who WP 19378 2726 22 slew slay VBD 19378 2726 23 his -PRON- PRP$ 19378 2726 24 brother brother NN 19378 2726 25 -- -- : 19378 2726 26 may may MD 19378 2726 27 Our -PRON- PRP$ 19378 2726 28 Lord Lord NNP 19378 2726 29 console console VB 19378 2726 30 him -PRON- PRP 19378 2726 31 ! ! . 19378 2726 32 ' ' '' 19378 2727 1 A a DT 19378 2727 2 few few JJ 19378 2727 3 days day NNS 19378 2727 4 later later RBR 19378 2727 5 I -PRON- PRP 19378 2727 6 was be VBD 19378 2727 7 strolling stroll VBG 19378 2727 8 in in IN 19378 2727 9 the the DT 19378 2727 10 town town NN 19378 2727 11 and and CC 19378 2727 12 happened happen VBD 19378 2727 13 to to TO 19378 2727 14 pass pass VB 19378 2727 15 by by IN 19378 2727 16 the the DT 19378 2727 17 public public JJ 19378 2727 18 gaol gaol NNS 19378 2727 19 . . . 19378 2728 1 In in IN 19378 2728 2 the the DT 19378 2728 3 middle middle NN 19378 2728 4 of of IN 19378 2728 5 the the DT 19378 2728 6 gate gate NN 19378 2728 7 , , , 19378 2728 8 behind behind IN 19378 2728 9 some some DT 19378 2728 10 iron iron NN 19378 2728 11 bars bar NNS 19378 2728 12 , , , 19378 2728 13 a a DT 19378 2728 14 wretched wretched JJ 19378 2728 15 man man NN 19378 2728 16 stood stand VBD 19378 2728 17 shaking shake VBG 19378 2728 18 a a DT 19378 2728 19 tin tin NN 19378 2728 20 can can NN 19378 2728 21 , , , 19378 2728 22 in in IN 19378 2728 23 which which WDT 19378 2728 24 some some DT 19378 2728 25 small small JJ 19378 2728 26 coins coin NNS 19378 2728 27 rattled rattle VBD 19378 2728 28 , , , 19378 2728 29 and and CC 19378 2728 30 calling call VBG 19378 2728 31 on on IN 19378 2728 32 the the DT 19378 2728 33 passers passer NNS 19378 2728 34 - - HYPH 19378 2728 35 by by IN 19378 2728 36 for for IN 19378 2728 37 alms alm NNS 19378 2728 38 for for IN 19378 2728 39 the the DT 19378 2728 40 poor poor JJ 19378 2728 41 prisoners prisoner NNS 19378 2728 42 . . . 19378 2729 1 A a DT 19378 2729 2 little little JJ 19378 2729 3 group group NN 19378 2729 4 of of IN 19378 2729 5 English english JJ 19378 2729 6 tourists tourist NNS 19378 2729 7 -- -- : 19378 2729 8 a a DT 19378 2729 9 gentleman gentleman NN 19378 2729 10 and and CC 19378 2729 11 two two CD 19378 2729 12 fair fair JJ 19378 2729 13 ladies lady NNS 19378 2729 14 -- -- : 19378 2729 15 came come VBD 19378 2729 16 that that DT 19378 2729 17 way way NN 19378 2729 18 , , , 19378 2729 19 led lead VBN 19378 2729 20 on on RP 19378 2729 21 by by IN 19378 2729 22 a a DT 19378 2729 23 resplendent resplendent JJ 19378 2729 24 dragoman dragoman NN 19378 2729 25 . . . 19378 2730 1 They -PRON- PRP 19378 2730 2 stared stare VBD 19378 2730 3 at at IN 19378 2730 4 the the DT 19378 2730 5 wild wild JJ 19378 2730 6 figure figure NN 19378 2730 7 at at IN 19378 2730 8 the the DT 19378 2730 9 prison prison NN 19378 2730 10 gate gate NN 19378 2730 11 . . . 19378 2731 1 ' ' `` 19378 2731 2 You -PRON- PRP 19378 2731 3 like like VBP 19378 2731 4 to to TO 19378 2731 5 give give VB 19378 2731 6 a a DT 19378 2731 7 trifle trifle NN 19378 2731 8 to to IN 19378 2731 9 the the DT 19378 2731 10 brisoners brisoner NNS 19378 2731 11 ? ? . 19378 2731 12 ' ' '' 19378 2732 1 inquired inquire VBD 19378 2732 2 the the DT 19378 2732 3 guide guide NN 19378 2732 4 . . . 19378 2733 1 ' ' `` 19378 2733 2 What what WP 19378 2733 3 are be VBP 19378 2733 4 they -PRON- PRP 19378 2733 5 in in IN 19378 2733 6 for for IN 19378 2733 7 ? ? . 19378 2733 8 ' ' '' 19378 2734 1 asked ask VBD 19378 2734 2 the the DT 19378 2734 3 gentleman gentleman NN 19378 2734 4 . . . 19378 2735 1 ' ' `` 19378 2735 2 Murders murder NNS 19378 2735 3 , , , 19378 2735 4 I -PRON- PRP 19378 2735 5 guess guess VBP 19378 2735 6 , , , 19378 2735 7 mostly mostly RB 19378 2735 8 , , , 19378 2735 9 ' ' '' 19378 2735 10 shrugged shrug VBD 19378 2735 11 the the DT 19378 2735 12 dragoman dragoman NN 19378 2735 13 . . . 19378 2736 1 ' ' `` 19378 2736 2 Certainly certainly RB 19378 2736 3 not not RB 19378 2736 4 , , , 19378 2736 5 ' ' '' 19378 2736 6 replied reply VBD 19378 2736 7 the the DT 19378 2736 8 gentleman gentleman NN 19378 2736 9 , , , 19378 2736 10 with with IN 19378 2736 11 indignation indignation NN 19378 2736 12 . . . 19378 2737 1 I -PRON- PRP 19378 2737 2 ventured venture VBD 19378 2737 3 to to TO 19378 2737 4 approach approach VB 19378 2737 5 and and CC 19378 2737 6 tell tell VB 19378 2737 7 him -PRON- PRP 19378 2737 8 that that IN 19378 2737 9 they -PRON- PRP 19378 2737 10 were be VBD 19378 2737 11 not not RB 19378 2737 12 murderers murderer NNS 19378 2737 13 in in IN 19378 2737 14 our -PRON- PRP$ 19378 2737 15 sense sense NN 19378 2737 16 of of IN 19378 2737 17 the the DT 19378 2737 18 word word NN 19378 2737 19 , , , 19378 2737 20 and and CC 19378 2737 21 that that IN 19378 2737 22 they -PRON- PRP 19378 2737 23 depended depend VBD 19378 2737 24 for for IN 19378 2737 25 a a DT 19378 2737 26 bare bare JJ 19378 2737 27 subsistence subsistence NN 19378 2737 28 upon upon IN 19378 2737 29 public public JJ 19378 2737 30 charity charity NN 19378 2737 31 . . . 19378 2738 1 The the DT 19378 2738 2 only only JJ 19378 2738 3 thanks thank NNS 19378 2738 4 I -PRON- PRP 19378 2738 5 got get VBD 19378 2738 6 were be VBD 19378 2738 7 a a DT 19378 2738 8 cold cold JJ 19378 2738 9 stare stare NN 19378 2738 10 from from IN 19378 2738 11 the the DT 19378 2738 12 man man NN 19378 2738 13 , , , 19378 2738 14 a a DT 19378 2738 15 fastidious fastidious JJ 19378 2738 16 grimace grimace NN 19378 2738 17 from from IN 19378 2738 18 the the DT 19378 2738 19 two two CD 19378 2738 20 ladies lady NNS 19378 2738 21 , , , 19378 2738 22 and and CC 19378 2738 23 an an DT 19378 2738 24 ' ' `` 19378 2738 25 Oh oh UH 19378 2738 26 , , , 19378 2738 27 indeed indeed RB 19378 2738 28 ! ! . 19378 2738 29 ' ' '' 19378 2739 1 so so RB 19378 2739 2 arrogant arrogant JJ 19378 2739 3 in in IN 19378 2739 4 tone tone NN 19378 2739 5 that that WDT 19378 2739 6 I -PRON- PRP 19378 2739 7 retired retire VBD 19378 2739 8 discomfited discomfited JJ 19378 2739 9 . . . 19378 2740 1 My -PRON- PRP$ 19378 2740 2 ill ill JJ 19378 2740 3 - - HYPH 19378 2740 4 success success NN 19378 2740 5 may may MD 19378 2740 6 be be VB 19378 2740 7 attributable attributable JJ 19378 2740 8 to to IN 19378 2740 9 the the DT 19378 2740 10 fact fact NN 19378 2740 11 that that IN 19378 2740 12 I -PRON- PRP 19378 2740 13 was be VBD 19378 2740 14 wearing wear VBG 19378 2740 15 a a DT 19378 2740 16 ' ' `` 19378 2740 17 kufiyeh kufiyeh NN 19378 2740 18 ' ' '' 19378 2740 19 and and CC 19378 2740 20 ' ' `` 19378 2740 21 acâl acâl RB 19378 2740 22 ' ' '' 19378 2740 23 and and CC 19378 2740 24 so so RB 19378 2740 25 appeared appear VBD 19378 2740 26 to to IN 19378 2740 27 them -PRON- PRP 19378 2740 28 as as IN 19378 2740 29 what what WP 19378 2740 30 is be VBZ 19378 2740 31 called call VBN 19378 2740 32 a a DT 19378 2740 33 ' ' `` 19378 2740 34 native native JJ 19378 2740 35 . . . 19378 2740 36 ' ' '' 19378 2741 1 I -PRON- PRP 19378 2741 2 myself -PRON- PRP 19378 2741 3 have have VBP 19378 2741 4 always always RB 19378 2741 5 , , , 19378 2741 6 since since IN 19378 2741 7 that that DT 19378 2741 8 day day NN 19378 2741 9 , , , 19378 2741 10 felt feel VBD 19378 2741 11 it -PRON- PRP 19378 2741 12 my -PRON- PRP$ 19378 2741 13 duty duty NN 19378 2741 14 to to TO 19378 2741 15 give give VB 19378 2741 16 alms alm NNS 19378 2741 17 to to IN 19378 2741 18 murderers murderer NNS 19378 2741 19 in in IN 19378 2741 20 Eastern eastern JJ 19378 2741 21 lands land NNS 19378 2741 22 . . . 19378 2742 1 FOOTNOTES footnote NNS 19378 2742 2 : : : 19378 2742 3 [ [ -LRB- 19378 2742 4 7 7 CD 19378 2742 5 ] ] -RRB- 19378 2742 6 _ _ NNP 19378 2742 7 i.e. i.e. FW 19378 2742 8 _ _ NNP 19378 2742 9 , , , 19378 2742 10 Highwaymen Highwaymen NNP 19378 2742 11 . . . 19378 2743 1 CHAPTER chapter NN 19378 2743 2 XXVI XXVI VBZ 19378 2743 3 THE the DT 19378 2743 4 TREES TREES NNP 19378 2743 5 ON on IN 19378 2743 6 THE the DT 19378 2743 7 LAND land NN 19378 2743 8 My -PRON- PRP$ 19378 2743 9 search search NN 19378 2743 10 for for IN 19378 2743 11 an an DT 19378 2743 12 estate estate NN 19378 2743 13 provided provide VBN 19378 2743 14 us -PRON- PRP 19378 2743 15 with with IN 19378 2743 16 an an DT 19378 2743 17 excuse excuse NN 19378 2743 18 for for IN 19378 2743 19 visiting visit VBG 19378 2743 20 all all DT 19378 2743 21 sorts sort NNS 19378 2743 22 of of IN 19378 2743 23 out out RB 19378 2743 24 - - HYPH 19378 2743 25 of of IN 19378 2743 26 - - HYPH 19378 2743 27 the the DT 19378 2743 28 - - HYPH 19378 2743 29 way way NN 19378 2743 30 places place NNS 19378 2743 31 , , , 19378 2743 32 and and CC 19378 2743 33 scraping scrape VBG 19378 2743 34 acquaintance acquaintance NN 19378 2743 35 with with IN 19378 2743 36 all all DT 19378 2743 37 sorts sort NNS 19378 2743 38 of of IN 19378 2743 39 curious curious JJ 19378 2743 40 people people NNS 19378 2743 41 . . . 19378 2744 1 In in IN 19378 2744 2 some some DT 19378 2744 3 villages village NNS 19378 2744 4 we -PRON- PRP 19378 2744 5 were be VBD 19378 2744 6 greeted greet VBN 19378 2744 7 with with IN 19378 2744 8 unbounded unbounded JJ 19378 2744 9 glee glee NN 19378 2744 10 ; ; , 19378 2744 11 in in IN 19378 2744 12 others other NNS 19378 2744 13 with with IN 19378 2744 14 a a DT 19378 2744 15 sullen sullen JJ 19378 2744 16 , , , 19378 2744 17 gruff gruff JJ 19378 2744 18 endurance endurance NN 19378 2744 19 far far RB 19378 2744 20 from from IN 19378 2744 21 welcome welcome NN 19378 2744 22 . . . 19378 2745 1 But but CC 19378 2745 2 , , , 19378 2745 3 though though IN 19378 2745 4 the the DT 19378 2745 5 flavour flavour NN 19378 2745 6 of of IN 19378 2745 7 reception reception NN 19378 2745 8 varied vary VBD 19378 2745 9 , , , 19378 2745 10 we -PRON- PRP 19378 2745 11 were be VBD 19378 2745 12 everywhere everywhere RB 19378 2745 13 received receive VBN 19378 2745 14 with with IN 19378 2745 15 some some DT 19378 2745 16 degree degree NN 19378 2745 17 of of IN 19378 2745 18 hospitality hospitality NN 19378 2745 19 , , , 19378 2745 20 and and CC 19378 2745 21 shown show VBD 19378 2745 22 what what WP 19378 2745 23 we -PRON- PRP 19378 2745 24 desired desire VBD 19378 2745 25 to to TO 19378 2745 26 see see VB 19378 2745 27 . . . 19378 2746 1 Thus thus RB 19378 2746 2 we -PRON- PRP 19378 2746 3 surveyed survey VBD 19378 2746 4 a a DT 19378 2746 5 great great JJ 19378 2746 6 variety variety NN 19378 2746 7 of of IN 19378 2746 8 properties property NNS 19378 2746 9 , , , 19378 2746 10 none none NN 19378 2746 11 of of IN 19378 2746 12 which which WDT 19378 2746 13 fulfilled fulfil VBD 19378 2746 14 my -PRON- PRP$ 19378 2746 15 chief chief JJ 19378 2746 16 requirements requirement NNS 19378 2746 17 . . . 19378 2747 1 I -PRON- PRP 19378 2747 2 wanted want VBD 19378 2747 3 both both CC 19378 2747 4 a a DT 19378 2747 5 house house NN 19378 2747 6 in in IN 19378 2747 7 which which WDT 19378 2747 8 I -PRON- PRP 19378 2747 9 should should MD 19378 2747 10 not not RB 19378 2747 11 feel feel VB 19378 2747 12 ashamed ashamed JJ 19378 2747 13 to to TO 19378 2747 14 live live VB 19378 2747 15 , , , 19378 2747 16 and and CC 19378 2747 17 cultivable cultivable JJ 19378 2747 18 land land NN 19378 2747 19 enough enough JJ 19378 2747 20 to to TO 19378 2747 21 yield yield VB 19378 2747 22 a a DT 19378 2747 23 revenue revenue NN 19378 2747 24 ; ; : 19378 2747 25 and and CC 19378 2747 26 the the DT 19378 2747 27 two two CD 19378 2747 28 together together RB 19378 2747 29 seemed seem VBD 19378 2747 30 impossible impossible JJ 19378 2747 31 to to TO 19378 2747 32 find find VB 19378 2747 33 , , , 19378 2747 34 at at IN 19378 2747 35 least least JJS 19378 2747 36 for for IN 19378 2747 37 the the DT 19378 2747 38 sum sum NN 19378 2747 39 of of IN 19378 2747 40 money money NN 19378 2747 41 which which WDT 19378 2747 42 was be VBD 19378 2747 43 placed place VBN 19378 2747 44 at at IN 19378 2747 45 my -PRON- PRP$ 19378 2747 46 disposal disposal NN 19378 2747 47 . . . 19378 2748 1 One one CD 19378 2748 2 piece piece NN 19378 2748 3 of of IN 19378 2748 4 land land NN 19378 2748 5 attracted attract VBD 19378 2748 6 us -PRON- PRP 19378 2748 7 so so RB 19378 2748 8 much much RB 19378 2748 9 that that IN 19378 2748 10 we -PRON- PRP 19378 2748 11 remained remain VBD 19378 2748 12 in in IN 19378 2748 13 the the DT 19378 2748 14 adjacent adjacent JJ 19378 2748 15 village village NN 19378 2748 16 a a DT 19378 2748 17 full full JJ 19378 2748 18 week week NN 19378 2748 19 , , , 19378 2748 20 returning return VBG 19378 2748 21 every every DT 19378 2748 22 day day NN 19378 2748 23 to to TO 19378 2748 24 wander wander VB 19378 2748 25 over over IN 19378 2748 26 it -PRON- PRP 19378 2748 27 , , , 19378 2748 28 trying try VBG 19378 2748 29 to to TO 19378 2748 30 see see VB 19378 2748 31 if if IN 19378 2748 32 it -PRON- PRP 19378 2748 33 could could MD 19378 2748 34 not not RB 19378 2748 35 be be VB 19378 2748 36 made make VBN 19378 2748 37 to to TO 19378 2748 38 fit fit VB 19378 2748 39 my -PRON- PRP$ 19378 2748 40 needs need NNS 19378 2748 41 . . . 19378 2749 1 It -PRON- PRP 19378 2749 2 consisted consist VBD 19378 2749 3 of of IN 19378 2749 4 a a DT 19378 2749 5 grove grove NN 19378 2749 6 of of IN 19378 2749 7 fine fine JJ 19378 2749 8 old old JJ 19378 2749 9 olive olive NN 19378 2749 10 trees tree NNS 19378 2749 11 , , , 19378 2749 12 with with IN 19378 2749 13 terraces terrace NNS 19378 2749 14 of of IN 19378 2749 15 fig fig NN 19378 2749 16 and and CC 19378 2749 17 mulberry mulberry NN 19378 2749 18 trees tree NNS 19378 2749 19 and and CC 19378 2749 20 vegetables vegetable NNS 19378 2749 21 , , , 19378 2749 22 spread spread VB 19378 2749 23 out out RP 19378 2749 24 to to TO 19378 2749 25 catch catch VB 19378 2749 26 the the DT 19378 2749 27 morning morning NN 19378 2749 28 sun sun NN 19378 2749 29 upon upon IN 19378 2749 30 a a DT 19378 2749 31 mountain mountain NN 19378 2749 32 side side NN 19378 2749 33 sloping sloping NN 19378 2749 34 to to IN 19378 2749 35 a a DT 19378 2749 36 wooded woode VBN 19378 2749 37 valley valley NN 19378 2749 38 walled wall VBN 19378 2749 39 by by IN 19378 2749 40 rocky rocky NNP 19378 2749 41 heights height NNS 19378 2749 42 . . . 19378 2750 1 Water water NN 19378 2750 2 was be VBD 19378 2750 3 there there RB 19378 2750 4 in in IN 19378 2750 5 plenty plenty NN 19378 2750 6 , , , 19378 2750 7 but but CC 19378 2750 8 no no DT 19378 2750 9 house house NN 19378 2750 10 to to TO 19378 2750 11 speak speak VB 19378 2750 12 of of IN 19378 2750 13 ; ; : 19378 2750 14 the the DT 19378 2750 15 three three CD 19378 2750 16 small small JJ 19378 2750 17 , , , 19378 2750 18 cube cube NN 19378 2750 19 - - HYPH 19378 2750 20 shaped shape VBN 19378 2750 21 houses house NNS 19378 2750 22 on on IN 19378 2750 23 the the DT 19378 2750 24 property property NN 19378 2750 25 being being NN 19378 2750 26 in in IN 19378 2750 27 the the DT 19378 2750 28 occupation occupation NN 19378 2750 29 ( ( -LRB- 19378 2750 30 which which WDT 19378 2750 31 amounts amount VBZ 19378 2750 32 to to IN 19378 2750 33 ownership ownership NN 19378 2750 34 ) ) -RRB- 19378 2750 35 of of IN 19378 2750 36 workers worker NNS 19378 2750 37 of of IN 19378 2750 38 the the DT 19378 2750 39 land land NN 19378 2750 40 , , , 19378 2750 41 who who WP 19378 2750 42 , , , 19378 2750 43 according accord VBG 19378 2750 44 to to IN 19378 2750 45 the the DT 19378 2750 46 custom custom NN 19378 2750 47 of of IN 19378 2750 48 the the DT 19378 2750 49 country country NN 19378 2750 50 , , , 19378 2750 51 would would MD 19378 2750 52 become become VB 19378 2750 53 my -PRON- PRP$ 19378 2750 54 partners partner NNS 19378 2750 55 . . . 19378 2751 1 Upon upon IN 19378 2751 2 the the DT 19378 2751 3 other other JJ 19378 2751 4 hand hand NN 19378 2751 5 , , , 19378 2751 6 the the DT 19378 2751 7 land land NN 19378 2751 8 was be VBD 19378 2751 9 fairly fairly RB 19378 2751 10 cheap cheap JJ 19378 2751 11 , , , 19378 2751 12 and and CC 19378 2751 13 after after IN 19378 2751 14 paying pay VBG 19378 2751 15 for for IN 19378 2751 16 it -PRON- PRP 19378 2751 17 , , , 19378 2751 18 I -PRON- PRP 19378 2751 19 should should MD 19378 2751 20 have have VB 19378 2751 21 a a DT 19378 2751 22 balance balance NN 19378 2751 23 with with IN 19378 2751 24 which which WDT 19378 2751 25 I -PRON- PRP 19378 2751 26 might may MD 19378 2751 27 begin begin VB 19378 2751 28 to to TO 19378 2751 29 build build VB 19378 2751 30 a a DT 19378 2751 31 proper proper JJ 19378 2751 32 house house NN 19378 2751 33 ; ; : 19378 2751 34 for for IN 19378 2751 35 , , , 19378 2751 36 as as IN 19378 2751 37 Suleymân Suleymân NNP 19378 2751 38 remarked remark VBD 19378 2751 39 , , , 19378 2751 40 ' ' '' 19378 2751 41 here here RB 19378 2751 42 all all DT 19378 2751 43 things thing NNS 19378 2751 44 are be VBP 19378 2751 45 done do VBN 19378 2751 46 gradually gradually RB 19378 2751 47 . . . 19378 2752 1 No no DT 19378 2752 2 one one NN 19378 2752 3 will will MD 19378 2752 4 expect expect VB 19378 2752 5 to to TO 19378 2752 6 see see VB 19378 2752 7 a a DT 19378 2752 8 palace palace NN 19378 2752 9 all all RB 19378 2752 10 at at IN 19378 2752 11 once once RB 19378 2752 12 . . . 19378 2753 1 Begin begin VB 19378 2753 2 with with IN 19378 2753 3 two two CD 19378 2753 4 rooms room NNS 19378 2753 5 and and CC 19378 2753 6 a a DT 19378 2753 7 stable stable JJ 19378 2753 8 , , , 19378 2753 9 and and CC 19378 2753 10 add add VB 19378 2753 11 a a DT 19378 2753 12 fresh fresh JJ 19378 2753 13 room room NN 19378 2753 14 every every DT 19378 2753 15 time time NN 19378 2753 16 that that WDT 19378 2753 17 you -PRON- PRP 19378 2753 18 have have VBP 19378 2753 19 forty forty CD 19378 2753 20 pounds pound NNS 19378 2753 21 to to TO 19378 2753 22 spare spare VB 19378 2753 23 . . . 19378 2753 24 ' ' '' 19378 2754 1 The the DT 19378 2754 2 price price NN 19378 2754 3 of of IN 19378 2754 4 building building NN 19378 2754 5 appeared appear VBD 19378 2754 6 fixed fix VBN 19378 2754 7 in in IN 19378 2754 8 all all DT 19378 2754 9 that that DT 19378 2754 10 countryside countryside NN 19378 2754 11 at at IN 19378 2754 12 forty forty CD 19378 2754 13 pounds pound NNS 19378 2754 14 a a DT 19378 2754 15 vault vault NN 19378 2754 16 , , , 19378 2754 17 which which WDT 19378 2754 18 in in IN 19378 2754 19 ordinary ordinary JJ 19378 2754 20 buildings building NNS 19378 2754 21 means mean VBZ 19378 2754 22 a a DT 19378 2754 23 room room NN 19378 2754 24 , , , 19378 2754 25 since since IN 19378 2754 26 every every DT 19378 2754 27 room room NN 19378 2754 28 is be VBZ 19378 2754 29 vaulted vault VBN 19378 2754 30 . . . 19378 2755 1 The the DT 19378 2755 2 trouble trouble NN 19378 2755 3 was be VBD 19378 2755 4 to to TO 19378 2755 5 see see VB 19378 2755 6 just just RB 19378 2755 7 where where WRB 19378 2755 8 to to TO 19378 2755 9 put put VB 19378 2755 10 the the DT 19378 2755 11 house house NN 19378 2755 12 without without IN 19378 2755 13 encroaching encroach VBG 19378 2755 14 upon upon IN 19378 2755 15 profitable profitable JJ 19378 2755 16 land land NN 19378 2755 17 . . . 19378 2756 1 At at IN 19378 2756 2 last last RB 19378 2756 3 I -PRON- PRP 19378 2756 4 hit hit VBD 19378 2756 5 on on IN 19378 2756 6 a a DT 19378 2756 7 position position NN 19378 2756 8 in in IN 19378 2756 9 the the DT 19378 2756 10 middle middle NN 19378 2756 11 of of IN 19378 2756 12 the the DT 19378 2756 13 highest high JJS 19378 2756 14 terrace terrace NN 19378 2756 15 on on IN 19378 2756 16 which which WDT 19378 2756 17 grew grow VBD 19378 2756 18 olive olive NN 19378 2756 19 trees tree NNS 19378 2756 20 so so RB 19378 2756 21 very very RB 19378 2756 22 old old JJ 19378 2756 23 that that IN 19378 2756 24 they -PRON- PRP 19378 2756 25 could could MD 19378 2756 26 well well RB 19378 2756 27 be be VB 19378 2756 28 sacrificed sacrifice VBN 19378 2756 29 . . . 19378 2757 1 Having have VBG 19378 2757 2 arrived arrive VBN 19378 2757 3 at at IN 19378 2757 4 this this DT 19378 2757 5 decision decision NN 19378 2757 6 I -PRON- PRP 19378 2757 7 sat sit VBD 19378 2757 8 down down RP 19378 2757 9 among among IN 19378 2757 10 those those DT 19378 2757 11 trees tree NNS 19378 2757 12 and and CC 19378 2757 13 gazed gaze VBN 19378 2757 14 in in IN 19378 2757 15 rapture rapture NN 19378 2757 16 at at IN 19378 2757 17 the the DT 19378 2757 18 view view NN 19378 2757 19 across across IN 19378 2757 20 the the DT 19378 2757 21 valley valley NN 19378 2757 22 . . . 19378 2758 1 It -PRON- PRP 19378 2758 2 was be VBD 19378 2758 3 indeed indeed RB 19378 2758 4 a a DT 19378 2758 5 grand grand JJ 19378 2758 6 position position NN 19378 2758 7 for for IN 19378 2758 8 a a DT 19378 2758 9 house house NN 19378 2758 10 . . . 19378 2759 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2759 2 exclaimed exclaim VBD 19378 2759 3 : : : 19378 2759 4 ' ' `` 19378 2759 5 Our -PRON- PRP$ 19378 2759 6 dwelling dwelling NN 19378 2759 7 will will MD 19378 2759 8 be be VB 19378 2759 9 seen see VBN 19378 2759 10 afar afar RB 19378 2759 11 . . . 19378 2760 1 The the DT 19378 2760 2 traveller traveller NN 19378 2760 3 on on IN 19378 2760 4 distant distant JJ 19378 2760 5 roads road NNS 19378 2760 6 will will MD 19378 2760 7 see see VB 19378 2760 8 its -PRON- PRP$ 19378 2760 9 windows window NNS 19378 2760 10 flashing flash VBG 19378 2760 11 , , , 19378 2760 12 and and CC 19378 2760 13 will will MD 19378 2760 14 certainly certainly RB 19378 2760 15 inquire inquire VB 19378 2760 16 the the DT 19378 2760 17 owner owner NN 19378 2760 18 's 's POS 19378 2760 19 name name NN 19378 2760 20 . . . 19378 2761 1 Yet yet CC 19378 2761 2 would would MD 19378 2761 3 I -PRON- PRP 19378 2761 4 rather rather RB 19378 2761 5 it -PRON- PRP 19378 2761 6 had have VBD 19378 2761 7 faced face VBN 19378 2761 8 the the DT 19378 2761 9 evening evening NN 19378 2761 10 sun sun NN 19378 2761 11 , , , 19378 2761 12 because because IN 19378 2761 13 more more JJR 19378 2761 14 people people NNS 19378 2761 15 are be VBP 19378 2761 16 abroad abroad RB 19378 2761 17 at at IN 19378 2761 18 sunset sunset NN 19378 2761 19 than than IN 19378 2761 20 at at IN 19378 2761 21 dawn dawn NN 19378 2761 22 . . . 19378 2761 23 ' ' '' 19378 2762 1 ' ' `` 19378 2762 2 The the DT 19378 2762 3 morning morning NN 19378 2762 4 sun sun NN 19378 2762 5 is be VBZ 19378 2762 6 better well JJR 19378 2762 7 for for IN 19378 2762 8 the the DT 19378 2762 9 growth growth NN 19378 2762 10 of of IN 19378 2762 11 plants plant NNS 19378 2762 12 , , , 19378 2762 13 and and CC 19378 2762 14 it -PRON- PRP 19378 2762 15 comports comport VBZ 19378 2762 16 the the DT 19378 2762 17 evening evening NN 19378 2762 18 shadow shadow NN 19378 2762 19 , , , 19378 2762 20 which which WDT 19378 2762 21 is be VBZ 19378 2762 22 most most RBS 19378 2762 23 agreeable agreeable JJ 19378 2762 24 , , , 19378 2762 25 ' ' '' 19378 2762 26 murmured murmur VBN 19378 2762 27 Suleymân Suleymân NNP 19378 2762 28 , , , 19378 2762 29 who who WP 19378 2762 30 stretched stretch VBD 19378 2762 31 his -PRON- PRP$ 19378 2762 32 length length NN 19378 2762 33 upon upon IN 19378 2762 34 the the DT 19378 2762 35 ground ground NN 19378 2762 36 before before IN 19378 2762 37 us -PRON- PRP 19378 2762 38 , , , 19378 2762 39 chewing chew VBG 19378 2762 40 a a DT 19378 2762 41 flower flower NN 19378 2762 42 - - HYPH 19378 2762 43 stem stem NN 19378 2762 44 with with IN 19378 2762 45 an an DT 19378 2762 46 air air NN 19378 2762 47 of of IN 19378 2762 48 wisdom wisdom NN 19378 2762 49 . . . 19378 2763 1 As as IN 19378 2763 2 we -PRON- PRP 19378 2763 3 were be VBD 19378 2763 4 there there RB 19378 2763 5 conversing converse VBG 19378 2763 6 lazily lazily RB 19378 2763 7 , , , 19378 2763 8 one one CD 19378 2763 9 of of IN 19378 2763 10 the the DT 19378 2763 11 peasant peasant NN 19378 2763 12 - - HYPH 19378 2763 13 partners partner NNS 19378 2763 14 in in IN 19378 2763 15 the the DT 19378 2763 16 land land NN 19378 2763 17 came come VBD 19378 2763 18 through through IN 19378 2763 19 the the DT 19378 2763 20 trees tree NNS 19378 2763 21 , , , 19378 2763 22 bringing bring VBG 19378 2763 23 a a DT 19378 2763 24 tray tray NN 19378 2763 25 with with IN 19378 2763 26 cups cup NNS 19378 2763 27 of of IN 19378 2763 28 coffee coffee NN 19378 2763 29 , , , 19378 2763 30 which which WDT 19378 2763 31 he -PRON- PRP 19378 2763 32 had have VBD 19378 2763 33 prepared prepare VBN 19378 2763 34 for for IN 19378 2763 35 our -PRON- PRP$ 19378 2763 36 refreshment refreshment NN 19378 2763 37 . . . 19378 2764 1 ' ' `` 19378 2764 2 The the DT 19378 2764 3 Lord Lord NNP 19378 2764 4 preserve preserve VBP 19378 2764 5 thy thy PRP$ 19378 2764 6 hands hand NNS 19378 2764 7 , , , 19378 2764 8 O o UH 19378 2764 9 Câsim Câsim NNP 19378 2764 10 , , , 19378 2764 11 ' ' '' 19378 2764 12 sighed sigh VBD 19378 2764 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 2764 14 . . . 19378 2765 1 ' ' `` 19378 2765 2 Thou Thou NNP 19378 2765 3 comest comest NNP 19378 2765 4 at at IN 19378 2765 5 the the DT 19378 2765 6 very very JJ 19378 2765 7 moment moment NN 19378 2765 8 when when WRB 19378 2765 9 my -PRON- PRP$ 19378 2765 10 soul soul NN 19378 2765 11 said say VBD 19378 2765 12 " " `` 19378 2765 13 coffee coffee NN 19378 2765 14 . . . 19378 2765 15 " " '' 19378 2765 16 ' ' '' 19378 2766 1 The the DT 19378 2766 2 peasant peasant NN 19378 2766 3 Câsim Câsim NNP 19378 2766 4 beamed beam VBD 19378 2766 5 with with IN 19378 2766 6 pleasure pleasure NN 19378 2766 7 at at IN 19378 2766 8 the the DT 19378 2766 9 thanks thank NNS 19378 2766 10 we -PRON- PRP 19378 2766 11 showered shower VBD 19378 2766 12 on on IN 19378 2766 13 him -PRON- PRP 19378 2766 14 , , , 19378 2766 15 and and CC 19378 2766 16 , , , 19378 2766 17 squatting squat VBG 19378 2766 18 down down RP 19378 2766 19 , , , 19378 2766 20 inquired inquire VBD 19378 2766 21 if if IN 19378 2766 22 we -PRON- PRP 19378 2766 23 had have VBD 19378 2766 24 yet yet RB 19378 2766 25 decided decide VBN 19378 2766 26 anything anything NN 19378 2766 27 . . . 19378 2767 1 ' ' `` 19378 2767 2 Aye aye UH 19378 2767 3 , , , 19378 2767 4 ' ' '' 19378 2767 5 I -PRON- PRP 19378 2767 6 replied reply VBD 19378 2767 7 . . . 19378 2768 1 ' ' `` 19378 2768 2 In in IN 19378 2768 3 sh'Allah sh'Allah NNP 19378 2768 4 we -PRON- PRP 19378 2768 5 shall shall MD 19378 2768 6 cut cut VB 19378 2768 7 down down RP 19378 2768 8 these these DT 19378 2768 9 three three CD 19378 2768 10 olive olive NN 19378 2768 11 trees tree NNS 19378 2768 12 and and CC 19378 2768 13 put put VBD 19378 2768 14 the the DT 19378 2768 15 house house NN 19378 2768 16 instead instead RB 19378 2768 17 of of IN 19378 2768 18 them -PRON- PRP 19378 2768 19 . . . 19378 2768 20 ' ' '' 19378 2769 1 At at IN 19378 2769 2 that that DT 19378 2769 3 his -PRON- PRP$ 19378 2769 4 smile smile NN 19378 2769 5 gave give VBD 19378 2769 6 place place NN 19378 2769 7 to to IN 19378 2769 8 grave grave JJ 19378 2769 9 concern concern NN 19378 2769 10 . . . 19378 2770 1 He -PRON- PRP 19378 2770 2 said say VBD 19378 2770 3 : : : 19378 2770 4 ' ' `` 19378 2770 5 That that DT 19378 2770 6 may may MD 19378 2770 7 not not RB 19378 2770 8 be be VB 19378 2770 9 . . . 19378 2770 10 ' ' '' 19378 2771 1 ' ' `` 19378 2771 2 Why why WRB 19378 2771 3 not not RB 19378 2771 4 ? ? . 19378 2771 5 ' ' '' 19378 2772 1 I -PRON- PRP 19378 2772 2 asked ask VBD 19378 2772 3 . . . 19378 2773 1 ' ' `` 19378 2773 2 Because because IN 19378 2773 3 we -PRON- PRP 19378 2773 4 have have VBP 19378 2773 5 no no DT 19378 2773 6 right right NN 19378 2773 7 to to TO 19378 2773 8 touch touch VB 19378 2773 9 these these DT 19378 2773 10 trees tree NNS 19378 2773 11 . . . 19378 2773 12 ' ' '' 19378 2774 1 ' ' `` 19378 2774 2 But but CC 19378 2774 3 the the DT 19378 2774 4 Sheykh Sheykh NNP 19378 2774 5 Ali Ali NNP 19378 2774 6 told tell VBD 19378 2774 7 me -PRON- PRP 19378 2774 8 that that IN 19378 2774 9 this this DT 19378 2774 10 terrace terrace NN 19378 2774 11 was be VBD 19378 2774 12 his -PRON- PRP$ 19378 2774 13 property property NN 19378 2774 14 . . . 19378 2774 15 ' ' '' 19378 2775 1 ' ' `` 19378 2775 2 That that DT 19378 2775 3 is be VBZ 19378 2775 4 so so RB 19378 2775 5 , , , 19378 2775 6 as as IN 19378 2775 7 to to IN 19378 2775 8 the the DT 19378 2775 9 land land NN 19378 2775 10 . . . 19378 2776 1 The the DT 19378 2776 2 trees tree NNS 19378 2776 3 are be VBP 19378 2776 4 different different JJ 19378 2776 5 . . . 19378 2776 6 ' ' '' 19378 2777 1 ' ' `` 19378 2777 2 To to IN 19378 2777 3 whom whom WP 19378 2777 4 , , , 19378 2777 5 then then RB 19378 2777 6 , , , 19378 2777 7 do do VB 19378 2777 8 these these DT 19378 2777 9 trees tree NNS 19378 2777 10 belong belong VB 19378 2777 11 ? ? . 19378 2777 12 ' ' '' 19378 2778 1 ' ' `` 19378 2778 2 To to IN 19378 2778 3 different different JJ 19378 2778 4 people people NNS 19378 2778 5 . . . 19378 2778 6 ' ' '' 19378 2779 1 ' ' `` 19378 2779 2 How how WRB 19378 2779 3 can can MD 19378 2779 4 I -PRON- PRP 19378 2779 5 know know VB 19378 2779 6 which which WDT 19378 2779 7 trees tree NNS 19378 2779 8 are be VBP 19378 2779 9 ours ours JJ 19378 2779 10 , , , 19378 2779 11 which which WDT 19378 2779 12 theirs -PRON- PRP 19378 2779 13 ? ? . 19378 2779 14 ' ' '' 19378 2780 1 ' ' `` 19378 2780 2 Your -PRON- PRP$ 19378 2780 3 Honour honour NN 19378 2780 4 need need VBP 19378 2780 5 not not RB 19378 2780 6 trouble trouble NN 19378 2780 7 . . . 19378 2781 1 They -PRON- PRP 19378 2781 2 are be VBP 19378 2781 3 able able JJ 19378 2781 4 to to TO 19378 2781 5 distinguish distinguish VB 19378 2781 6 . . . 19378 2781 7 ' ' '' 19378 2782 1 ' ' `` 19378 2782 2 But but CC 19378 2782 3 they -PRON- PRP 19378 2782 4 must must MD 19378 2782 5 walk walk VB 19378 2782 6 upon upon IN 19378 2782 7 our -PRON- PRP$ 19378 2782 8 land land NN 19378 2782 9 to to TO 19378 2782 10 reach reach VB 19378 2782 11 their -PRON- PRP$ 19378 2782 12 trees tree NNS 19378 2782 13 ! ! . 19378 2782 14 ' ' '' 19378 2783 1 ' ' `` 19378 2783 2 Without without IN 19378 2783 3 a a DT 19378 2783 4 doubt doubt NN 19378 2783 5 . . . 19378 2783 6 ' ' '' 19378 2784 1 ' ' `` 19378 2784 2 But but CC 19378 2784 3 it -PRON- PRP 19378 2784 4 is be VBZ 19378 2784 5 unheard unheard JJ 19378 2784 6 of of IN 19378 2784 7 ! ! . 19378 2784 8 ' ' '' 19378 2785 1 ' ' `` 19378 2785 2 Perhaps perhaps RB 19378 2785 3 ; ; : 19378 2785 4 but but CC 19378 2785 5 it -PRON- PRP 19378 2785 6 has have VBZ 19378 2785 7 been be VBN 19378 2785 8 the the DT 19378 2785 9 way way NN 19378 2785 10 since since IN 19378 2785 11 Noah Noah NNP 19378 2785 12 's 's POS 19378 2785 13 flood flood NN 19378 2785 14 . . . 19378 2785 15 ' ' '' 19378 2786 1 ' ' `` 19378 2786 2 If if IN 19378 2786 3 your -PRON- PRP$ 19378 2786 4 Honour Honour NNP 19378 2786 5 condescends condescend VBZ 19378 2786 6 to to TO 19378 2786 7 read read VB 19378 2786 8 the the DT 19378 2786 9 Bible Bible NNP 19378 2786 10 he -PRON- PRP 19378 2786 11 will will MD 19378 2786 12 notice notice VB 19378 2786 13 that that IN 19378 2786 14 , , , 19378 2786 15 in in IN 19378 2786 16 the the DT 19378 2786 17 bargain bargain NN 19378 2786 18 which which WDT 19378 2786 19 our -PRON- PRP$ 19378 2786 20 lord lord NNP 19378 2786 21 Abraham Abraham NNP 19378 2786 22 made make VBD 19378 2786 23 for for IN 19378 2786 24 the the DT 19378 2786 25 cave cave NN 19378 2786 26 of of IN 19378 2786 27 Machpelah Machpelah NNP 19378 2786 28 , , , 19378 2786 29 the the DT 19378 2786 30 trees tree NNS 19378 2786 31 upon upon IN 19378 2786 32 the the DT 19378 2786 33 land land NN 19378 2786 34 are be VBP 19378 2786 35 mentioned mention VBN 19378 2786 36 separately separately RB 19378 2786 37 , , , 19378 2786 38 ' ' '' 19378 2786 39 put put VBN 19378 2786 40 in in IN 19378 2786 41 Suleymân Suleymân NNP 19378 2786 42 , , , 19378 2786 43 who who WP 19378 2786 44 had have VBD 19378 2786 45 a a DT 19378 2786 46 well well RB 19378 2786 47 - - HYPH 19378 2786 48 stored store VBN 19378 2786 49 mind mind NN 19378 2786 50 . . . 19378 2787 1 I -PRON- PRP 19378 2787 2 took take VBD 19378 2787 3 no no DT 19378 2787 4 notice notice NN 19378 2787 5 , , , 19378 2787 6 but but CC 19378 2787 7 continued continue VBD 19378 2787 8 my -PRON- PRP$ 19378 2787 9 alarmed alarmed JJ 19378 2787 10 inquiries inquiry NNS 19378 2787 11 . . . 19378 2788 1 ' ' `` 19378 2788 2 How how WRB 19378 2788 3 many many JJ 19378 2788 4 people people NNS 19378 2788 5 own own VBP 19378 2788 6 these these DT 19378 2788 7 trees tree NNS 19378 2788 8 ? ? . 19378 2788 9 ' ' '' 19378 2789 1 ' ' `` 19378 2789 2 Twenty twenty CD 19378 2789 3 or or CC 19378 2789 4 thirty thirty CD 19378 2789 5 . . . 19378 2789 6 ' ' '' 19378 2790 1 ' ' `` 19378 2790 2 And and CC 19378 2790 3 they -PRON- PRP 19378 2790 4 trample trample VBP 19378 2790 5 on on IN 19378 2790 6 our -PRON- PRP$ 19378 2790 7 land land NN 19378 2790 8 ? ? . 19378 2790 9 ' ' '' 19378 2791 1 ' ' `` 19378 2791 2 The the DT 19378 2791 3 case case NN 19378 2791 4 is be VBZ 19378 2791 5 so so RB 19378 2791 6 . . . 19378 2791 7 ' ' '' 19378 2792 1 ' ' `` 19378 2792 2 Who who WP 19378 2792 3 is be VBZ 19378 2792 4 their -PRON- PRP$ 19378 2792 5 chief chief NN 19378 2792 6 ? ? . 19378 2792 7 ' ' '' 19378 2793 1 ' ' `` 19378 2793 2 I -PRON- PRP 19378 2793 3 know know VBP 19378 2793 4 not not RB 19378 2793 5 ; ; : 19378 2793 6 but but CC 19378 2793 7 the the DT 19378 2793 8 largest large JJS 19378 2793 9 share share NN 19378 2793 10 , , , 19378 2793 11 they -PRON- PRP 19378 2793 12 say say VBP 19378 2793 13 , , , 19378 2793 14 is be VBZ 19378 2793 15 vested vest VBN 19378 2793 16 in in IN 19378 2793 17 Muhammad Muhammad NNP 19378 2793 18 abu abu NNP 19378 2793 19 Hasan Hasan NNP 19378 2793 20 . . . 19378 2794 1 His -PRON- PRP$ 19378 2794 2 share share NN 19378 2794 3 of of IN 19378 2794 4 all all PDT 19378 2794 5 the the DT 19378 2794 6 trees tree NNS 19378 2794 7 is be VBZ 19378 2794 8 twelve twelve CD 19378 2794 9 kîrâts kîrât NNS 19378 2794 10 , , , 19378 2794 11 as as RB 19378 2794 12 much much RB 19378 2794 13 as as IN 19378 2794 14 all all PDT 19378 2794 15 the the DT 19378 2794 16 others other NNS 19378 2794 17 put put VBP 19378 2794 18 together together RB 19378 2794 19 . . . 19378 2795 1 They -PRON- PRP 19378 2795 2 say say VBP 19378 2795 3 so so RB 19378 2795 4 . . . 19378 2796 1 Only only RB 19378 2796 2 Allah Allah NNP 19378 2796 3 knows know VBZ 19378 2796 4 the the DT 19378 2796 5 truth truth NN 19378 2796 6 ! ! . 19378 2796 7 ' ' '' 19378 2797 1 ' ' `` 19378 2797 2 I -PRON- PRP 19378 2797 3 should should MD 19378 2797 4 like like VB 19378 2797 5 to to TO 19378 2797 6 speak speak VB 19378 2797 7 to to IN 19378 2797 8 this this DT 19378 2797 9 Muhammad Muhammad NNP 19378 2797 10 abu abu NNP 19378 2797 11 Hasan Hasan NNP 19378 2797 12 . . . 19378 2797 13 ' ' '' 19378 2798 1 ' ' `` 19378 2798 2 Upon upon IN 19378 2798 3 my -PRON- PRP$ 19378 2798 4 head head NN 19378 2798 5 ; ; : 19378 2798 6 I -PRON- PRP 19378 2798 7 go go VBP 19378 2798 8 to to TO 19378 2798 9 fetch fetch VB 19378 2798 10 him -PRON- PRP 19378 2798 11 , , , 19378 2798 12 ' ' '' 19378 2798 13 answered answer VBD 19378 2798 14 Câsim Câsim NNP 19378 2798 15 , , , 19378 2798 16 touching touch VBG 19378 2798 17 his -PRON- PRP$ 19378 2798 18 brow brow NN 19378 2798 19 in in IN 19378 2798 20 token token NN 19378 2798 21 of of IN 19378 2798 22 obedience obedience NN 19378 2798 23 . . . 19378 2799 1 When when WRB 19378 2799 2 he -PRON- PRP 19378 2799 3 was be VBD 19378 2799 4 gone go VBN 19378 2799 5 , , , 19378 2799 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 2799 7 observed observe VBD 19378 2799 8 significantly significantly RB 19378 2799 9 : : : 19378 2799 10 ' ' `` 19378 2799 11 Have have VB 19378 2799 12 naught naught VBN 19378 2799 13 to to TO 19378 2799 14 do do VB 19378 2799 15 with with IN 19378 2799 16 all all PDT 19378 2799 17 these these DT 19378 2799 18 fathers father NNS 19378 2799 19 of of IN 19378 2799 20 kîrâts kîrâts NNP 19378 2799 21 . . . 19378 2800 1 When when WRB 19378 2800 2 once once IN 19378 2800 3 the the DT 19378 2800 4 word word NN 19378 2800 5 " " `` 19378 2800 6 kîrât kîrât NN 19378 2800 7 " " '' 19378 2800 8 is be VBZ 19378 2800 9 mentioned mention VBN 19378 2800 10 , , , 19378 2800 11 flee flee VB 19378 2800 12 the the DT 19378 2800 13 place place NN 19378 2800 14 , , , 19378 2800 15 for for IN 19378 2800 16 you -PRON- PRP 19378 2800 17 may may MD 19378 2800 18 be be VB 19378 2800 19 assured assure VBN 19378 2800 20 that that IN 19378 2800 21 it -PRON- PRP 19378 2800 22 is be VBZ 19378 2800 23 the the DT 19378 2800 24 abode abode NN 19378 2800 25 of of IN 19378 2800 26 all all DT 19378 2800 27 bedevilment bedevilment JJ 19378 2800 28 . . . 19378 2801 1 When when WRB 19378 2801 2 once once RB 19378 2801 3 a a DT 19378 2801 4 man man NN 19378 2801 5 is be VBZ 19378 2801 6 father father NN 19378 2801 7 of of IN 19378 2801 8 but but CC 19378 2801 9 one one CD 19378 2801 10 or or CC 19378 2801 11 two two CD 19378 2801 12 kîrâts kîrât NNS 19378 2801 13 , , , 19378 2801 14 he -PRON- PRP 19378 2801 15 has have VBZ 19378 2801 16 the the DT 19378 2801 17 power power NN 19378 2801 18 of of IN 19378 2801 19 forty forty CD 19378 2801 20 thousand thousand CD 19378 2801 21 for for IN 19378 2801 22 unreasoning unreasone VBG 19378 2801 23 annoyance annoyance NN 19378 2801 24 . . . 19378 2801 25 ' ' '' 19378 2802 1 ' ' `` 19378 2802 2 And and CC 19378 2802 3 what what WP 19378 2802 4 , , , 19378 2802 5 in in IN 19378 2802 6 mercy mercy NN 19378 2802 7 's 's POS 19378 2802 8 name name NN 19378 2802 9 , , , 19378 2802 10 is be VBZ 19378 2802 11 a a DT 19378 2802 12 kîrât kîrât NN 19378 2802 13 ? ? . 19378 2802 14 ' ' '' 19378 2803 1 I -PRON- PRP 19378 2803 2 questioned question VBD 19378 2803 3 . . . 19378 2804 1 ' ' `` 19378 2804 2 A a DT 19378 2804 3 kîrât kîrât NN 19378 2804 4 , , , 19378 2804 5 ' ' '' 19378 2804 6 replied reply VBD 19378 2804 7 Rashîd Rashîd NNP 19378 2804 8 , , , 19378 2804 9 as as IN 19378 2804 10 usual usual JJ 19378 2804 11 eager eager NN 19378 2804 12 to to TO 19378 2804 13 explain explain VB 19378 2804 14 , , , 19378 2804 15 ' ' '' 19378 2804 16 is be VBZ 19378 2804 17 that that DT 19378 2804 18 term term NN 19378 2804 19 into into IN 19378 2804 20 which which WDT 19378 2804 21 all all DT 19378 2804 22 things thing NNS 19378 2804 23 visible visible JJ 19378 2804 24 and and CC 19378 2804 25 invisible invisible JJ 19378 2804 26 are be VBP 19378 2804 27 resolved resolve VBN 19378 2804 28 and and CC 19378 2804 29 subdivided subdivide VBN 19378 2804 30 secretly secretly RB 19378 2804 31 , , , 19378 2804 32 or or CC 19378 2804 33 may may MD 19378 2804 34 be be VB 19378 2804 35 subdivided subdivide VBN 19378 2804 36 at at IN 19378 2804 37 a a DT 19378 2804 38 person person NN 19378 2804 39 's 's POS 19378 2804 40 pleasure pleasure NN 19378 2804 41 . . . 19378 2805 1 A a DT 19378 2805 2 kîrât kîrât NN 19378 2805 3 is be VBZ 19378 2805 4 that that DT 19378 2805 5 which which WDT 19378 2805 6 has have VBZ 19378 2805 7 no no DT 19378 2805 8 real real JJ 19378 2805 9 existence existence NN 19378 2805 10 unless unless IN 19378 2805 11 a a DT 19378 2805 12 group group NN 19378 2805 13 of of IN 19378 2805 14 men man NNS 19378 2805 15 agree agree VBP 19378 2805 16 together together RB 19378 2805 17 saying say VBG 19378 2805 18 : : : 19378 2805 19 " " `` 19378 2805 20 It -PRON- PRP 19378 2805 21 is be VBZ 19378 2805 22 here here RB 19378 2805 23 or or CC 19378 2805 24 there there RB 19378 2805 25 . . . 19378 2805 26 " " '' 19378 2806 1 A a DT 19378 2806 2 kîrât---- kîrât---- NN 19378 2806 3 ' ' `` 19378 2806 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 2806 5 cut cut VBD 19378 2806 6 short short JJ 19378 2806 7 his -PRON- PRP$ 19378 2806 8 explanation explanation NN 19378 2806 9 , , , 19378 2806 10 saying say VBG 19378 2806 11 simply simply RB 19378 2806 12 : : : 19378 2806 13 ' ' '' 19378 2806 14 A a DT 19378 2806 15 kîrât kîrât NN 19378 2806 16 is be VBZ 19378 2806 17 the the DT 19378 2806 18 twenty twenty CD 19378 2806 19 - - HYPH 19378 2806 20 fourth fourth JJ 19378 2806 21 part part NN 19378 2806 22 of of IN 19378 2806 23 anything anything NN 19378 2806 24 . . . 19378 2807 1 If if IN 19378 2807 2 my -PRON- PRP$ 19378 2807 3 soul soul NN 19378 2807 4 is be VBZ 19378 2807 5 sick sick JJ 19378 2807 6 , , , 19378 2807 7 I -PRON- PRP 19378 2807 8 ask ask VBP 19378 2807 9 the the DT 19378 2807 10 doctor doctor NN 19378 2807 11 : : : 19378 2807 12 " " `` 19378 2807 13 How how WRB 19378 2807 14 many many JJ 19378 2807 15 kîrâts kîrât NNS 19378 2807 16 of of IN 19378 2807 17 hope hope NN 19378 2807 18 ? ? . 19378 2807 19 " " '' 19378 2808 1 and and CC 19378 2808 2 according accord VBG 19378 2808 3 to to IN 19378 2808 4 his -PRON- PRP$ 19378 2808 5 answer answer NN 19378 2808 6 " " `` 19378 2808 7 four four CD 19378 2808 8 " " '' 19378 2808 9 or or CC 19378 2808 10 " " `` 19378 2808 11 twenty twenty CD 19378 2808 12 " " '' 19378 2808 13 I -PRON- PRP 19378 2808 14 feel feel VBP 19378 2808 15 gladness gladness JJ 19378 2808 16 or or CC 19378 2808 17 despair despair NN 19378 2808 18 . . . 19378 2809 1 To to TO 19378 2809 2 own own VB 19378 2809 3 but but CC 19378 2809 4 one one CD 19378 2809 5 kîrât kîrât NN 19378 2809 6 , , , 19378 2809 7 in in IN 19378 2809 8 this this DT 19378 2809 9 concern concern NN 19378 2809 10 of of IN 19378 2809 11 property property NN 19378 2809 12 , , , 19378 2809 13 is be VBZ 19378 2809 14 sometimes sometimes RB 19378 2809 15 better well JJR 19378 2809 16 than than IN 19378 2809 17 to to TO 19378 2809 18 own own VB 19378 2809 19 all all PDT 19378 2809 20 the the DT 19378 2809 21 remaining remain VBG 19378 2809 22 three three CD 19378 2809 23 - - HYPH 19378 2809 24 and and CC 19378 2809 25 - - HYPH 19378 2809 26 twenty twenty CD 19378 2809 27 , , , 19378 2809 28 as as IN 19378 2809 29 witness witness NN 19378 2809 30 the the DT 19378 2809 31 affair affair NN 19378 2809 32 of of IN 19378 2809 33 Johha Johha NNP 19378 2809 34 , , , 19378 2809 35 the the DT 19378 2809 36 greatest great JJS 19378 2809 37 wiseacre wiseacre NN 19378 2809 38 this this DT 19378 2809 39 country country NN 19378 2809 40 has have VBZ 19378 2809 41 produced produce VBN 19378 2809 42 . . . 19378 2810 1 Johha Johha NNP 19378 2810 2 owned own VBD 19378 2810 3 a a DT 19378 2810 4 house house NN 19378 2810 5 , , , 19378 2810 6 consisting consist VBG 19378 2810 7 of of IN 19378 2810 8 a a DT 19378 2810 9 single single JJ 19378 2810 10 room room NN 19378 2810 11 . . . 19378 2811 1 Wishing wish VBG 19378 2811 2 to to TO 19378 2811 3 make make VB 19378 2811 4 a a DT 19378 2811 5 little little JJ 19378 2811 6 money money NN 19378 2811 7 , , , 19378 2811 8 he -PRON- PRP 19378 2811 9 let let VBD 19378 2811 10 his -PRON- PRP$ 19378 2811 11 house house NN 19378 2811 12 to to IN 19378 2811 13 people people NNS 19378 2811 14 for for IN 19378 2811 15 a a DT 19378 2811 16 yearly yearly JJ 19378 2811 17 rent rent NN 19378 2811 18 ( ( -LRB- 19378 2811 19 which which WDT 19378 2811 20 they -PRON- PRP 19378 2811 21 paid pay VBD 19378 2811 22 in in IN 19378 2811 23 advance advance NN 19378 2811 24 ) ) -RRB- 19378 2811 25 , , , 19378 2811 26 reserving reserve VBG 19378 2811 27 to to IN 19378 2811 28 himself -PRON- PRP 19378 2811 29 the the DT 19378 2811 30 use use NN 19378 2811 31 of of IN 19378 2811 32 only only RB 19378 2811 33 one one CD 19378 2811 34 kîrât kîrât NN 19378 2811 35 of of IN 19378 2811 36 it -PRON- PRP 19378 2811 37 . . . 19378 2812 1 To to TO 19378 2812 2 show show VB 19378 2812 3 where where WRB 19378 2812 4 his -PRON- PRP$ 19378 2812 5 kîrât kîrât NN 19378 2812 6 was be VBD 19378 2812 7 situated situate VBN 19378 2812 8 Johha Johha NNP 19378 2812 9 drove drive VBD 19378 2812 10 a a DT 19378 2812 11 peg peg NN 19378 2812 12 into into IN 19378 2812 13 the the DT 19378 2812 14 wall wall NN 19378 2812 15 inside inside RB 19378 2812 16 . . . 19378 2813 1 After after IN 19378 2813 2 the the DT 19378 2813 3 tenants tenant NNS 19378 2813 4 had have VBD 19378 2813 5 been be VBN 19378 2813 6 in in IN 19378 2813 7 a a DT 19378 2813 8 week week NN 19378 2813 9 he -PRON- PRP 19378 2813 10 brought bring VBD 19378 2813 11 a a DT 19378 2813 12 bag bag NN 19378 2813 13 of of IN 19378 2813 14 beans bean NNS 19378 2813 15 and and CC 19378 2813 16 hung hang VBD 19378 2813 17 it -PRON- PRP 19378 2813 18 on on IN 19378 2813 19 his -PRON- PRP$ 19378 2813 20 peg peg NN 19378 2813 21 . . . 19378 2814 1 No no DT 19378 2814 2 one one NN 19378 2814 3 objected object VBD 19378 2814 4 ; ; : 19378 2814 5 he -PRON- PRP 19378 2814 6 was be VBD 19378 2814 7 exercising exercise VBG 19378 2814 8 his -PRON- PRP$ 19378 2814 9 free free JJ 19378 2814 10 right right NN 19378 2814 11 . . . 19378 2815 1 A a DT 19378 2815 2 few few JJ 19378 2815 3 days day NNS 19378 2815 4 later later RBR 19378 2815 5 he -PRON- PRP 19378 2815 6 removed remove VBD 19378 2815 7 the the DT 19378 2815 8 bag bag NN 19378 2815 9 of of IN 19378 2815 10 beans bean NNS 19378 2815 11 and and CC 19378 2815 12 hung hang VBD 19378 2815 13 up up RP 19378 2815 14 garlic garlic NN 19378 2815 15 in in IN 19378 2815 16 its -PRON- PRP$ 19378 2815 17 place place NN 19378 2815 18 . . . 19378 2816 1 Again again RB 19378 2816 2 a a DT 19378 2816 3 few few JJ 19378 2816 4 days day NNS 19378 2816 5 and and CC 19378 2816 6 he -PRON- PRP 19378 2816 7 came come VBD 19378 2816 8 with with IN 19378 2816 9 an an DT 19378 2816 10 old old JJ 19378 2816 11 cat cat NN 19378 2816 12 which which WDT 19378 2816 13 had have VBD 19378 2816 14 been be VBN 19378 2816 15 some some DT 19378 2816 16 time time NN 19378 2816 17 dead dead JJ 19378 2816 18 ; ; : 19378 2816 19 and and CC 19378 2816 20 so so RB 19378 2816 21 on on RB 19378 2816 22 , , , 19378 2816 23 bringing bring VBG 19378 2816 24 ever ever RB 19378 2816 25 more more JJR 19378 2816 26 offensive offensive JJ 19378 2816 27 things thing NNS 19378 2816 28 , , , 19378 2816 29 until until IN 19378 2816 30 the the DT 19378 2816 31 tenants tenant NNS 19378 2816 32 were be VBD 19378 2816 33 obliged oblige VBN 19378 2816 34 to to TO 19378 2816 35 leave leave VB 19378 2816 36 the the DT 19378 2816 37 house house NN 19378 2816 38 and and CC 19378 2816 39 forfeit forfeit VB 19378 2816 40 their -PRON- PRP$ 19378 2816 41 year year NN 19378 2816 42 's 's POS 19378 2816 43 rent rent NN 19378 2816 44 , , , 19378 2816 45 without without IN 19378 2816 46 redress redress NN 19378 2816 47 , , , 19378 2816 48 since since IN 19378 2816 49 Johha Johha NNP 19378 2816 50 was be VBD 19378 2816 51 within within IN 19378 2816 52 his -PRON- PRP$ 19378 2816 53 rights right NNS 19378 2816 54 . . . 19378 2817 1 Therefore therefore RB 19378 2817 2 I -PRON- PRP 19378 2817 3 say say VBP 19378 2817 4 to to IN 19378 2817 5 you -PRON- PRP 19378 2817 6 , , , 19378 2817 7 beware beware VB 19378 2817 8 . . . 19378 2818 1 These these DT 19378 2818 2 fathers father NNS 19378 2818 3 of of IN 19378 2818 4 kîrâts kîrâts NNP 19378 2818 5 will will MD 19378 2818 6 spoil spoil VB 19378 2818 7 the the DT 19378 2818 8 property property NN 19378 2818 9 . . . 19378 2818 10 ' ' '' 19378 2819 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2819 2 gave give VBD 19378 2819 3 an an DT 19378 2819 4 appreciative appreciative JJ 19378 2819 5 chuckle chuckle NN 19378 2819 6 , , , 19378 2819 7 and and CC 19378 2819 8 was be VBD 19378 2819 9 going go VBG 19378 2819 10 to to TO 19378 2819 11 relate relate VB 19378 2819 12 some some DT 19378 2819 13 story story NN 19378 2819 14 of of IN 19378 2819 15 his -PRON- PRP$ 19378 2819 16 own own JJ 19378 2819 17 ; ; : 19378 2819 18 but but CC 19378 2819 19 just just RB 19378 2819 20 then then RB 19378 2819 21 Câsim Câsim NNP 19378 2819 22 reappeared reappear VBD 19378 2819 23 , , , 19378 2819 24 attended attend VBD 19378 2819 25 not not RB 19378 2819 26 by by IN 19378 2819 27 one one CD 19378 2819 28 man man NN 19378 2819 29 only only RB 19378 2819 30 but but CC 19378 2819 31 a a DT 19378 2819 32 score score NN 19378 2819 33 of of IN 19378 2819 34 men man NNS 19378 2819 35 -- -- : 19378 2819 36 the the DT 19378 2819 37 owners owner NNS 19378 2819 38 of of IN 19378 2819 39 the the DT 19378 2819 40 trees tree NNS 19378 2819 41 , , , 19378 2819 42 as as IN 19378 2819 43 it -PRON- PRP 19378 2819 44 immediately immediately RB 19378 2819 45 appeared appear VBD 19378 2819 46 , , , 19378 2819 47 for for IN 19378 2819 48 they -PRON- PRP 19378 2819 49 cried cry VBD 19378 2819 50 out out RP 19378 2819 51 , , , 19378 2819 52 as as IN 19378 2819 53 they -PRON- PRP 19378 2819 54 came come VBD 19378 2819 55 up up RP 19378 2819 56 , , , 19378 2819 57 that that IN 19378 2819 58 it -PRON- PRP 19378 2819 59 would would MD 19378 2819 60 be be VB 19378 2819 61 a a DT 19378 2819 62 sin sin NN 19378 2819 63 for for IN 19378 2819 64 us -PRON- PRP 19378 2819 65 to to TO 19378 2819 66 cut cut VB 19378 2819 67 them -PRON- PRP 19378 2819 68 down down RP 19378 2819 69 . . . 19378 2820 1 I -PRON- PRP 19378 2820 2 asked ask VBD 19378 2820 3 them -PRON- PRP 19378 2820 4 to to TO 19378 2820 5 elect elect VB 19378 2820 6 a a DT 19378 2820 7 spokesman spokesman NN 19378 2820 8 , , , 19378 2820 9 as as IN 19378 2820 10 I -PRON- PRP 19378 2820 11 could could MD 19378 2820 12 not not RB 19378 2820 13 deal deal VB 19378 2820 14 with with IN 19378 2820 15 all all DT 19378 2820 16 at at IN 19378 2820 17 once once RB 19378 2820 18 , , , 19378 2820 19 and and CC 19378 2820 20 Muhammad Muhammad NNP 19378 2820 21 abu abu NNP 19378 2820 22 Hasan Hasan NNP 19378 2820 23 was be VBD 19378 2820 24 pushed push VBN 19378 2820 25 forward forward RB 19378 2820 26 . . . 19378 2821 1 He -PRON- PRP 19378 2821 2 squatted squat VBD 19378 2821 3 , , , 19378 2821 4 facing face VBG 19378 2821 5 me -PRON- PRP 19378 2821 6 , , , 19378 2821 7 upon upon IN 19378 2821 8 the the DT 19378 2821 9 ground ground NN 19378 2821 10 , , , 19378 2821 11 his -PRON- PRP$ 19378 2821 12 men man NNS 19378 2821 13 behind behind IN 19378 2821 14 him -PRON- PRP 19378 2821 15 . . . 19378 2822 1 The the DT 19378 2822 2 twigs twig NNS 19378 2822 3 and and CC 19378 2822 4 leaves leave NNS 19378 2822 5 of of IN 19378 2822 6 olives olive NNS 19378 2822 7 overhead overhead RB 19378 2822 8 spread spread VBD 19378 2822 9 a a DT 19378 2822 10 filigree filigree NN 19378 2822 11 of of IN 19378 2822 12 moving move VBG 19378 2822 13 shade shade NN 19378 2822 14 upon upon IN 19378 2822 15 their -PRON- PRP$ 19378 2822 16 puckered pucker VBN 19378 2822 17 faces face NNS 19378 2822 18 . . . 19378 2823 1 They -PRON- PRP 19378 2823 2 were be VBD 19378 2823 3 evidently evidently RB 19378 2823 4 much much RB 19378 2823 5 perturbed perturb VBN 19378 2823 6 in in IN 19378 2823 7 mind mind NN 19378 2823 8 . . . 19378 2824 1 I -PRON- PRP 19378 2824 2 asked ask VBD 19378 2824 3 them -PRON- PRP 19378 2824 4 for for IN 19378 2824 5 how how WRB 19378 2824 6 much much JJ 19378 2824 7 they -PRON- PRP 19378 2824 8 would would MD 19378 2824 9 consent consent VB 19378 2824 10 to to TO 19378 2824 11 sell sell VB 19378 2824 12 those those DT 19378 2824 13 trees tree NNS 19378 2824 14 -- -- : 19378 2824 15 showing show VBG 19378 2824 16 the the DT 19378 2824 17 three three CD 19378 2824 18 I -PRON- PRP 19378 2824 19 wished wish VBD 19378 2824 20 to to TO 19378 2824 21 fell fall VBD 19378 2824 22 to to TO 19378 2824 23 clear clear VB 19378 2824 24 a a DT 19378 2824 25 space space NN 19378 2824 26 for for IN 19378 2824 27 building build VBG 19378 2824 28 . . . 19378 2825 1 ' ' `` 19378 2825 2 The the DT 19378 2825 3 freehold freehold JJ 19378 2825 4 , , , 19378 2825 5 meanest mean JJS 19378 2825 6 thou thou JJ 19378 2825 7 ? ? . 19378 2825 8 ' ' '' 19378 2826 1 inquired inquire VBD 19378 2826 2 their -PRON- PRP$ 19378 2826 3 spokesman spokesman NN 19378 2826 4 anxiously anxiously RB 19378 2826 5 . . . 19378 2827 1 ' ' `` 19378 2827 2 Not not RB 19378 2827 3 for for IN 19378 2827 4 five five CD 19378 2827 5 hundred hundred CD 19378 2827 6 pounds pound NNS 19378 2827 7 . . . 19378 2828 1 But but CC 19378 2828 2 we -PRON- PRP 19378 2828 3 would would MD 19378 2828 4 sell sell VB 19378 2828 5 a a DT 19378 2828 6 share share NN 19378 2828 7 . . . 19378 2828 8 ' ' '' 19378 2829 1 ' ' `` 19378 2829 2 I -PRON- PRP 19378 2829 3 want want VBP 19378 2829 4 no no DT 19378 2829 5 share share NN 19378 2829 6 . . . 19378 2830 1 I -PRON- PRP 19378 2830 2 want want VBP 19378 2830 3 to to TO 19378 2830 4 cut cut VB 19378 2830 5 them -PRON- PRP 19378 2830 6 down down RP 19378 2830 7 . . . 19378 2830 8 ' ' '' 19378 2831 1 At at IN 19378 2831 2 that that DT 19378 2831 3 there there EX 19378 2831 4 was be VBD 19378 2831 5 a a DT 19378 2831 6 general general JJ 19378 2831 7 outcry outcry NN 19378 2831 8 that that WDT 19378 2831 9 it -PRON- PRP 19378 2831 10 must must MD 19378 2831 11 not not RB 19378 2831 12 be be VB 19378 2831 13 . . . 19378 2832 1 ' ' `` 19378 2832 2 The the DT 19378 2832 3 trees tree NNS 19378 2832 4 would would MD 19378 2832 5 remain remain VB 19378 2832 6 yours -PRON- PRP 19378 2832 7 until until IN 19378 2832 8 the the DT 19378 2832 9 end end NN 19378 2832 10 , , , 19378 2832 11 ' ' '' 19378 2832 12 I -PRON- PRP 19378 2832 13 told tell VBD 19378 2832 14 them -PRON- PRP 19378 2832 15 , , , 19378 2832 16 ' ' `` 19378 2832 17 for for IN 19378 2832 18 I -PRON- PRP 19378 2832 19 would would MD 19378 2832 20 let let VB 19378 2832 21 you -PRON- PRP 19378 2832 22 have have VB 19378 2832 23 the the DT 19378 2832 24 wood wood NN 19378 2832 25 for for IN 19378 2832 26 your -PRON- PRP$ 19378 2832 27 own own JJ 19378 2832 28 purposes purpose NNS 19378 2832 29 , , , 19378 2832 30 and and CC 19378 2832 31 , , , 19378 2832 32 in in IN 19378 2832 33 addition addition NN 19378 2832 34 , , , 19378 2832 35 you -PRON- PRP 19378 2832 36 would would MD 19378 2832 37 have have VB 19378 2832 38 a a DT 19378 2832 39 pretty pretty JJ 19378 2832 40 sum sum NN 19378 2832 41 of of IN 19378 2832 42 money money NN 19378 2832 43 . . . 19378 2832 44 ' ' '' 19378 2833 1 There there EX 19378 2833 2 ensued ensue VBD 19378 2833 3 a a DT 19378 2833 4 long long JJ 19378 2833 5 and and CC 19378 2833 6 whispered whispered JJ 19378 2833 7 consultation consultation NN 19378 2833 8 before before IN 19378 2833 9 Muhammad Muhammad NNP 19378 2833 10 abu abu NNP 19378 2833 11 Hasan Hasan NNP 19378 2833 12 answered answer VBD 19378 2833 13 me -PRON- PRP 19378 2833 14 . . . 19378 2834 1 At at IN 19378 2834 2 length length NN 19378 2834 3 he -PRON- PRP 19378 2834 4 said say VBD 19378 2834 5 : : : 19378 2834 6 ' ' `` 19378 2834 7 It -PRON- PRP 19378 2834 8 may may MD 19378 2834 9 not not RB 19378 2834 10 be be VB 19378 2834 11 . . . 19378 2835 1 Behold Behold NNP 19378 2835 2 , , , 19378 2835 3 we -PRON- PRP 19378 2835 4 all all DT 19378 2835 5 are be VBP 19378 2835 6 the the DT 19378 2835 7 descendants descendant NNS 19378 2835 8 of of IN 19378 2835 9 one one CD 19378 2835 10 man man NN 19378 2835 11 who who WP 19378 2835 12 owned own VBD 19378 2835 13 these these DT 19378 2835 14 trees tree NNS 19378 2835 15 in in IN 19378 2835 16 ancient ancient JJ 19378 2835 17 days day NNS 19378 2835 18 . . . 19378 2836 1 But but CC 19378 2836 2 we -PRON- PRP 19378 2836 3 are be VBP 19378 2836 4 not not RB 19378 2836 5 brothers brother NNS 19378 2836 6 , , , 19378 2836 7 nor nor CC 19378 2836 8 yet yet RB 19378 2836 9 uncles uncle VBZ 19378 2836 10 ' ' POS 19378 2836 11 children child NNS 19378 2836 12 , , , 19378 2836 13 and and CC 19378 2836 14 there there EX 19378 2836 15 is be VBZ 19378 2836 16 jealousy jealousy NN 19378 2836 17 among among IN 19378 2836 18 us -PRON- PRP 19378 2836 19 . . . 19378 2837 1 We -PRON- PRP 19378 2837 2 quarrel quarrel VBP 19378 2837 3 near near RB 19378 2837 4 to to IN 19378 2837 5 fighting fight VBG 19378 2837 6 every every DT 19378 2837 7 year year NN 19378 2837 8 about about IN 19378 2837 9 the the DT 19378 2837 10 produce produce NN 19378 2837 11 of of IN 19378 2837 12 these these DT 19378 2837 13 trees tree NNS 19378 2837 14 , , , 19378 2837 15 each each DT 19378 2837 16 man man NN 19378 2837 17 perceiving perceive VBG 19378 2837 18 that that IN 19378 2837 19 he -PRON- PRP 19378 2837 20 has have VBZ 19378 2837 21 been be VBN 19378 2837 22 cheated cheat VBN 19378 2837 23 of of IN 19378 2837 24 his -PRON- PRP$ 19378 2837 25 proper proper JJ 19378 2837 26 share share NN 19378 2837 27 . . . 19378 2838 1 But but CC 19378 2838 2 that that DT 19378 2838 3 is be VBZ 19378 2838 4 not not RB 19378 2838 5 so so RB 19378 2838 6 very very RB 19378 2838 7 serious serious JJ 19378 2838 8 , , , 19378 2838 9 for for IN 19378 2838 10 each each DT 19378 2838 11 man man NN 19378 2838 12 hopes hope VBZ 19378 2838 13 that that IN 19378 2838 14 next next JJ 19378 2838 15 year year NN 19378 2838 16 he -PRON- PRP 19378 2838 17 will will MD 19378 2838 18 get get VB 19378 2838 19 a a DT 19378 2838 20 larger large JJR 19378 2838 21 share share NN 19378 2838 22 in in IN 19378 2838 23 compensation compensation NN 19378 2838 24 . . . 19378 2839 1 Suppose suppose VB 19378 2839 2 , , , 19378 2839 3 instead instead RB 19378 2839 4 of of IN 19378 2839 5 trees tree NNS 19378 2839 6 which which WDT 19378 2839 7 bear bear VBP 19378 2839 8 fruit fruit NN 19378 2839 9 every every DT 19378 2839 10 year year NN 19378 2839 11 , , , 19378 2839 12 we -PRON- PRP 19378 2839 13 had have VBD 19378 2839 14 a a DT 19378 2839 15 sum sum NN 19378 2839 16 of of IN 19378 2839 17 money money NN 19378 2839 18 . . . 19378 2840 1 In in IN 19378 2840 2 that that DT 19378 2840 3 case case NN 19378 2840 4 the the DT 19378 2840 5 division division NN 19378 2840 6 would would MD 19378 2840 7 admit admit VB 19378 2840 8 of of IN 19378 2840 9 no no DT 19378 2840 10 redress redress NN 19378 2840 11 , , , 19378 2840 12 and and CC 19378 2840 13 those those DT 19378 2840 14 who who WP 19378 2840 15 thought think VBD 19378 2840 16 themselves -PRON- PRP 19378 2840 17 defrauded defraud VBD 19378 2840 18 would would MD 19378 2840 19 bear bear VB 19378 2840 20 lifelong lifelong JJ 19378 2840 21 malice malice NN 19378 2840 22 . . . 19378 2841 1 Therefore therefore RB 19378 2841 2 I -PRON- PRP 19378 2841 3 say say VBP 19378 2841 4 : : : 19378 2841 5 We -PRON- PRP 19378 2841 6 will will MD 19378 2841 7 not not RB 19378 2841 8 have have VB 19378 2841 9 those those DT 19378 2841 10 trees tree NNS 19378 2841 11 cut cut VBN 19378 2841 12 down down RP 19378 2841 13 ; ; : 19378 2841 14 but but CC 19378 2841 15 we -PRON- PRP 19378 2841 16 are be VBP 19378 2841 17 prepared prepared JJ 19378 2841 18 , , , 19378 2841 19 upon upon IN 19378 2841 20 the the DT 19378 2841 21 other other JJ 19378 2841 22 hand hand NN 19378 2841 23 , , , 19378 2841 24 to to TO 19378 2841 25 sell sell VB 19378 2841 26 you -PRON- PRP 19378 2841 27 all all DT 19378 2841 28 our -PRON- PRP$ 19378 2841 29 trees tree NNS 19378 2841 30 upon upon IN 19378 2841 31 this this DT 19378 2841 32 terrace terrace NN 19378 2841 33 if if IN 19378 2841 34 you -PRON- PRP 19378 2841 35 , , , 19378 2841 36 on on IN 19378 2841 37 your -PRON- PRP$ 19378 2841 38 side side NN 19378 2841 39 , , , 19378 2841 40 will will MD 19378 2841 41 assign assign VB 19378 2841 42 to to IN 19378 2841 43 us -PRON- PRP 19378 2841 44 but but CC 19378 2841 45 two two CD 19378 2841 46 kîrâts kîrât NNS 19378 2841 47 of of IN 19378 2841 48 all all DT 19378 2841 49 your -PRON- PRP$ 19378 2841 50 trees tree NNS 19378 2841 51 , , , 19378 2841 52 these these DT 19378 2841 53 trees tree NNS 19378 2841 54 included include VBD 19378 2841 55 . . . 19378 2841 56 ' ' '' 19378 2842 1 ' ' `` 19378 2842 2 Allah Allah NNP 19378 2842 3 destroy destroy VB 19378 2842 4 the the DT 19378 2842 5 dwelling dwelling NN 19378 2842 6 of of IN 19378 2842 7 your -PRON- PRP$ 19378 2842 8 two two CD 19378 2842 9 kîrâts kîrât NNS 19378 2842 10 , , , 19378 2842 11 ' ' '' 19378 2842 12 I -PRON- PRP 19378 2842 13 cried cry VBD 19378 2842 14 out out RP 19378 2842 15 angrily angrily RB 19378 2842 16 . . . 19378 2843 1 ' ' `` 19378 2843 2 I -PRON- PRP 19378 2843 3 will will MD 19378 2843 4 have have VB 19378 2843 5 none none NN 19378 2843 6 of of IN 19378 2843 7 them -PRON- PRP 19378 2843 8 . . . 19378 2844 1 Nor nor CC 19378 2844 2 will will MD 19378 2844 3 I -PRON- PRP 19378 2844 4 make make VB 19378 2844 5 my -PRON- PRP$ 19378 2844 6 dwelling dwelling NN 19378 2844 7 in in IN 19378 2844 8 the the DT 19378 2844 9 neighbourhood neighbourhood NN 19378 2844 10 of of IN 19378 2844 11 men man NNS 19378 2844 12 so so RB 19378 2844 13 foolish foolish JJ 19378 2844 14 . . . 19378 2845 1 I -PRON- PRP 19378 2845 2 shall shall MD 19378 2845 3 seek seek VB 19378 2845 4 elsewhere elsewhere RB 19378 2845 5 . . . 19378 2845 6 ' ' '' 19378 2846 1 The the DT 19378 2846 2 peasants peasant NNS 19378 2846 3 chuckled chuckle VBD 19378 2846 4 at at IN 19378 2846 5 my -PRON- PRP$ 19378 2846 6 curse curse NN 19378 2846 7 on on IN 19378 2846 8 the the DT 19378 2846 9 kîrâts kîrâts NNP 19378 2846 10 . . . 19378 2847 1 They -PRON- PRP 19378 2847 2 murmured murmur VBD 19378 2847 3 an an DT 19378 2847 4 apology apology NN 19378 2847 5 , , , 19378 2847 6 but but CC 19378 2847 7 seemed seem VBD 19378 2847 8 relieved relieved JJ 19378 2847 9 , , , 19378 2847 10 as as IN 19378 2847 11 they -PRON- PRP 19378 2847 12 went go VBD 19378 2847 13 off off RP 19378 2847 14 . . . 19378 2848 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 2848 2 , , , 19378 2848 3 who who WP 19378 2848 4 had have VBD 19378 2848 5 to to TO 19378 2848 6 leave leave VB 19378 2848 7 us -PRON- PRP 19378 2848 8 on on IN 19378 2848 9 the the DT 19378 2848 10 following follow VBG 19378 2848 11 day day NN 19378 2848 12 , , , 19378 2848 13 then then RB 19378 2848 14 gave give VBD 19378 2848 15 me -PRON- PRP 19378 2848 16 good good JJ 19378 2848 17 advice advice NN 19378 2848 18 . . . 19378 2849 1 He -PRON- PRP 19378 2849 2 said say VBD 19378 2849 3 : : : 19378 2849 4 ' ' `` 19378 2849 5 It -PRON- PRP 19378 2849 6 is be VBZ 19378 2849 7 no no DT 19378 2849 8 use use NN 19378 2849 9 for for IN 19378 2849 10 thee thee PRP 19378 2849 11 to to TO 19378 2849 12 deal deal VB 19378 2849 13 with with IN 19378 2849 14 little little JJ 19378 2849 15 people people NNS 19378 2849 16 who who WP 19378 2849 17 wish wish VBP 19378 2849 18 to to TO 19378 2849 19 make make VB 19378 2849 20 the the DT 19378 2849 21 most most JJS 19378 2849 22 of of IN 19378 2849 23 their -PRON- PRP$ 19378 2849 24 small small JJ 19378 2849 25 lands land NNS 19378 2849 26 , , , 19378 2849 27 who who WP 19378 2849 28 have have VBP 19378 2849 29 mean mean JJ 19378 2849 30 , , , 19378 2849 31 dirty dirty JJ 19378 2849 32 houses house NNS 19378 2849 33 . . . 19378 2850 1 Thou thou VB 19378 2850 2 hast hast VB 19378 2850 3 a a DT 19378 2850 4 friend friend NN 19378 2850 5 among among IN 19378 2850 6 the the DT 19378 2850 7 great great JJ 19378 2850 8 sheykhs sheykhs NN 19378 2850 9 of of IN 19378 2850 10 the the DT 19378 2850 11 Drûz Drûz NNP 19378 2850 12 . . . 19378 2851 1 Go go VB 19378 2851 2 to to IN 19378 2851 3 him -PRON- PRP 19378 2851 4 in in IN 19378 2851 5 his -PRON- PRP$ 19378 2851 6 castle castle NN 19378 2851 7 and and CC 19378 2851 8 explain explain VB 19378 2851 9 thy thy PRP$ 19378 2851 10 wish wish NN 19378 2851 11 . . . 19378 2852 1 He -PRON- PRP 19378 2852 2 owns own VBZ 19378 2852 3 a a DT 19378 2852 4 score score NN 19378 2852 5 of of IN 19378 2852 6 noble noble JJ 19378 2852 7 houses house NNS 19378 2852 8 which which WDT 19378 2852 9 he -PRON- PRP 19378 2852 10 does do VBZ 19378 2852 11 not not RB 19378 2852 12 use use VB 19378 2852 13 , , , 19378 2852 14 and and CC 19378 2852 15 for for IN 19378 2852 16 the the DT 19378 2852 17 love love NN 19378 2852 18 of of IN 19378 2852 19 thee thee NN 19378 2852 20 he -PRON- PRP 19378 2852 21 will will MD 19378 2852 22 not not RB 19378 2852 23 count count VB 19378 2852 24 the the DT 19378 2852 25 price price NN 19378 2852 26 too too RB 19378 2852 27 closely closely RB 19378 2852 28 . . . 19378 2853 1 Moreover moreover RB 19378 2853 2 , , , 19378 2853 3 he -PRON- PRP 19378 2853 4 will will MD 19378 2853 5 think think VB 19378 2853 6 that that IN 19378 2853 7 , , , 19378 2853 8 showing show VBG 19378 2853 9 favour favour NN 19378 2853 10 to to IN 19378 2853 11 an an DT 19378 2853 12 Englishman Englishman NNP 19378 2853 13 , , , 19378 2853 14 he -PRON- PRP 19378 2853 15 will will MD 19378 2853 16 earn earn VB 19378 2853 17 the the DT 19378 2853 18 good good JJ 19378 2853 19 opinion opinion NN 19378 2853 20 of of IN 19378 2853 21 the the DT 19378 2853 22 British British NNP 19378 2853 23 Government Government NNP 19378 2853 24 . . . 19378 2854 1 He -PRON- PRP 19378 2854 2 has have VBZ 19378 2854 3 political political JJ 19378 2854 4 ambitions ambition NNS 19378 2854 5 . . . 19378 2855 1 All all DT 19378 2855 2 great great JJ 19378 2855 3 men man NNS 19378 2855 4 are be VBP 19378 2855 5 fools fool NNS 19378 2855 6 or or CC 19378 2855 7 malefactors malefactor NNS 19378 2855 8 . . . 19378 2855 9 ' ' '' 19378 2856 1 ' ' `` 19378 2856 2 That that DT 19378 2856 3 is be VBZ 19378 2856 4 the the DT 19378 2856 5 best good JJS 19378 2856 6 of of IN 19378 2856 7 counsel counsel NN 19378 2856 8 , , , 19378 2856 9 ' ' '' 19378 2856 10 said say VBD 19378 2856 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 2856 12 . . . 19378 2857 1 And and CC 19378 2857 2 , , , 19378 2857 3 having have VBG 19378 2857 4 nothing nothing NN 19378 2857 5 else else RB 19378 2857 6 in in IN 19378 2857 7 mind mind NN 19378 2857 8 , , , 19378 2857 9 we -PRON- PRP 19378 2857 10 acted act VBD 19378 2857 11 on on IN 19378 2857 12 it -PRON- PRP 19378 2857 13 . . . 19378 2858 1 CHAPTER chapter NN 19378 2858 2 XXVII XXVII NNP 19378 2858 3 BUYING buy VBG 19378 2858 4 A a DT 19378 2858 5 HOUSE HOUSE NNP 19378 2858 6 Even even RB 19378 2858 7 great great JJ 19378 2858 8 men man NNS 19378 2858 9 in in IN 19378 2858 10 the the DT 19378 2858 11 East East NNP 19378 2858 12 rise rise VBP 19378 2858 13 early early RB 19378 2858 14 ; ; : 19378 2858 15 so so CC 19378 2858 16 , , , 19378 2858 17 when when WRB 19378 2858 18 I -PRON- PRP 19378 2858 19 arrived arrive VBD 19378 2858 20 before before IN 19378 2858 21 the the DT 19378 2858 22 castle castle NN 19378 2858 23 of of IN 19378 2858 24 the the DT 19378 2858 25 great great JJ 19378 2858 26 Druze druze JJ 19378 2858 27 chief chief NN 19378 2858 28 at at IN 19378 2858 29 six six CD 19378 2858 30 o'clock o'clock NN 19378 2858 31 of of IN 19378 2858 32 a a DT 19378 2858 33 summer summer NN 19378 2858 34 's 's POS 19378 2858 35 morning morning NN 19378 2858 36 , , , 19378 2858 37 I -PRON- PRP 19378 2858 38 was be VBD 19378 2858 39 not not RB 19378 2858 40 surprised surprised JJ 19378 2858 41 to to TO 19378 2858 42 find find VB 19378 2858 43 a a DT 19378 2858 44 crowd crowd NN 19378 2858 45 of of IN 19378 2858 46 black black NN 19378 2858 47 - - HYPH 19378 2858 48 cloaked cloak VBN 19378 2858 49 and and CC 19378 2858 50 white white JJ 19378 2858 51 - - HYPH 19378 2858 52 turbaned turbane VBN 19378 2858 53 mountaineers mountaineer NNS 19378 2858 54 already already RB 19378 2858 55 waiting wait VBG 19378 2858 56 for for IN 19378 2858 57 an an DT 19378 2858 58 audience audience NN 19378 2858 59 of of IN 19378 2858 60 his -PRON- PRP$ 19378 2858 61 grace grace NN 19378 2858 62 ; ; : 19378 2858 63 nor nor CC 19378 2858 64 yet yet RB 19378 2858 65 , , , 19378 2858 66 when when WRB 19378 2858 67 I -PRON- PRP 19378 2858 68 had have VBD 19378 2858 69 gained gain VBN 19378 2858 70 admittance admittance NN 19378 2858 71 as as IN 19378 2858 72 a a DT 19378 2858 73 favoured favour VBN 19378 2858 74 person person NN 19378 2858 75 , , , 19378 2858 76 to to TO 19378 2858 77 find find VB 19378 2858 78 the the DT 19378 2858 79 chief chief NN 19378 2858 80 himself -PRON- PRP 19378 2858 81 afoot afoot JJ 19378 2858 82 and and CC 19378 2858 83 wide wide RB 19378 2858 84 awake awake JJ 19378 2858 85 . . . 19378 2859 1 What what WP 19378 2859 2 did do VBD 19378 2859 3 surprise surprise VB 19378 2859 4 me -PRON- PRP 19378 2859 5 was be VBD 19378 2859 6 to to TO 19378 2859 7 see see VB 19378 2859 8 him -PRON- PRP 19378 2859 9 clad clothe VBN 19378 2859 10 in in IN 19378 2859 11 Stambûli Stambûli NNP 19378 2859 12 frock frock NN 19378 2859 13 - - HYPH 19378 2859 14 coat coat NN 19378 2859 15 and and CC 19378 2859 16 all all DT 19378 2859 17 its -PRON- PRP$ 19378 2859 18 stiff stiff JJ 19378 2859 19 accompaniments accompaniment NNS 19378 2859 20 at at IN 19378 2859 21 an an DT 19378 2859 22 hour hour NN 19378 2859 23 when when WRB 19378 2859 24 even even RB 19378 2859 25 the the DT 19378 2859 26 most most RBS 19378 2859 27 civilised civilised JJ 19378 2859 28 of of IN 19378 2859 29 Pashas Pashas NNP 19378 2859 30 still still RB 19378 2859 31 wears wear VBZ 19378 2859 32 native native JJ 19378 2859 33 dress dress NN 19378 2859 34 . . . 19378 2860 1 He -PRON- PRP 19378 2860 2 heard hear VBD 19378 2860 3 of of IN 19378 2860 4 my -PRON- PRP$ 19378 2860 5 desire desire NN 19378 2860 6 to to TO 19378 2860 7 settle settle VB 19378 2860 8 in in IN 19378 2860 9 his -PRON- PRP$ 19378 2860 10 country country NN 19378 2860 11 with with IN 19378 2860 12 surprise surprise NN 19378 2860 13 and and CC 19378 2860 14 seeming seeming JJ 19378 2860 15 pleasure pleasure NN 19378 2860 16 , , , 19378 2860 17 and and CC 19378 2860 18 made make VBD 19378 2860 19 me -PRON- PRP 19378 2860 20 sit sit VB 19378 2860 21 beside beside IN 19378 2860 22 him -PRON- PRP 19378 2860 23 on on IN 19378 2860 24 a a DT 19378 2860 25 sofa sofa NN 19378 2860 26 in in IN 19378 2860 27 an an DT 19378 2860 28 upper upper JJ 19378 2860 29 chamber chamber NN 19378 2860 30 of of IN 19378 2860 31 magnificent magnificent JJ 19378 2860 32 proportions proportion NNS 19378 2860 33 -- -- : 19378 2860 34 spoilt spoilt NN 19378 2860 35 , , , 19378 2860 36 to to IN 19378 2860 37 my -PRON- PRP$ 19378 2860 38 taste taste NN 19378 2860 39 , , , 19378 2860 40 by by IN 19378 2860 41 gaudy gaudy JJ 19378 2860 42 Frankish frankish JJ 19378 2860 43 furniture furniture NN 19378 2860 44 and and CC 19378 2860 45 certain certain JJ 19378 2860 46 oleographs oleograph NNS 19378 2860 47 of of IN 19378 2860 48 the the DT 19378 2860 49 crowned crown VBN 19378 2860 50 heads head NNS 19378 2860 51 of of IN 19378 2860 52 Europe Europe NNP 19378 2860 53 which which WDT 19378 2860 54 adorned adorn VBD 19378 2860 55 its -PRON- PRP$ 19378 2860 56 walls wall NNS 19378 2860 57 . . . 19378 2861 1 He -PRON- PRP 19378 2861 2 thought think VBD 19378 2861 3 , , , 19378 2861 4 as as IN 19378 2861 5 is be VBZ 19378 2861 6 the the DT 19378 2861 7 way way NN 19378 2861 8 of of IN 19378 2861 9 Orientals Orientals NNPS 19378 2861 10 , , , 19378 2861 11 visibly visibly RB 19378 2861 12 , , , 19378 2861 13 with with IN 19378 2861 14 finger finger NN 19378 2861 15 pressed press VBN 19378 2861 16 to to TO 19378 2861 17 brow brow NNP 19378 2861 18 . . . 19378 2862 1 Then then RB 19378 2862 2 he -PRON- PRP 19378 2862 3 exclaimed exclaim VBD 19378 2862 4 : : : 19378 2862 5 ' ' `` 19378 2862 6 I -PRON- PRP 19378 2862 7 have have VBP 19378 2862 8 a a DT 19378 2862 9 house house NN 19378 2862 10 close close RB 19378 2862 11 by by RB 19378 2862 12 , , , 19378 2862 13 across across IN 19378 2862 14 the the DT 19378 2862 15 glen glen NN 19378 2862 16 -- -- : 19378 2862 17 a a DT 19378 2862 18 little little JJ 19378 2862 19 ruinous ruinous JJ 19378 2862 20 , , , 19378 2862 21 perhaps perhaps RB 19378 2862 22 , , , 19378 2862 23 but but CC 19378 2862 24 we -PRON- PRP 19378 2862 25 can can MD 19378 2862 26 soon soon RB 19378 2862 27 repair repair VB 19378 2862 28 it -PRON- PRP 19378 2862 29 . . . 19378 2863 1 Come come VB 19378 2863 2 to to IN 19378 2863 3 the the DT 19378 2863 4 window window NN 19378 2863 5 ; ; : 19378 2863 6 you -PRON- PRP 19378 2863 7 can can MD 19378 2863 8 see see VB 19378 2863 9 the the DT 19378 2863 10 place place NN 19378 2863 11 from from IN 19378 2863 12 here here RB 19378 2863 13 . . . 19378 2863 14 ' ' '' 19378 2864 1 He -PRON- PRP 19378 2864 2 pointed point VBD 19378 2864 3 out out RP 19378 2864 4 a a DT 19378 2864 5 kind kind NN 19378 2864 6 of of IN 19378 2864 7 thickset thickset NN 19378 2864 8 tower tower NNP 19378 2864 9 which which WDT 19378 2864 10 crowned crown VBD 19378 2864 11 a a DT 19378 2864 12 pretty pretty JJ 19378 2864 13 village village NN 19378 2864 14 set set VBN 19378 2864 15 in in IN 19378 2864 16 orchards orchard NNS 19378 2864 17 . . . 19378 2865 1 ' ' `` 19378 2865 2 If if IN 19378 2865 3 you -PRON- PRP 19378 2865 4 care care VBP 19378 2865 5 to to TO 19378 2865 6 see see VB 19378 2865 7 it -PRON- PRP 19378 2865 8 we -PRON- PRP 19378 2865 9 will will MD 19378 2865 10 go go VB 19378 2865 11 there there RB 19378 2865 12 when when WRB 19378 2865 13 I -PRON- PRP 19378 2865 14 have have VBP 19378 2865 15 received receive VBN 19378 2865 16 my -PRON- PRP$ 19378 2865 17 people people NNS 19378 2865 18 . . . 19378 2865 19 ' ' '' 19378 2866 1 He -PRON- PRP 19378 2866 2 invited invite VBD 19378 2866 3 me -PRON- PRP 19378 2866 4 to to TO 19378 2866 5 go go VB 19378 2866 6 with with IN 19378 2866 7 him -PRON- PRP 19378 2866 8 to to IN 19378 2866 9 the the DT 19378 2866 10 reception reception NN 19378 2866 11 ; ; : 19378 2866 12 but but CC 19378 2866 13 , , , 19378 2866 14 having have VBG 19378 2866 15 seen see VBN 19378 2866 16 the the DT 19378 2866 17 crowd crowd NN 19378 2866 18 outside outside RB 19378 2866 19 , , , 19378 2866 20 I -PRON- PRP 19378 2866 21 thought think VBD 19378 2866 22 it -PRON- PRP 19378 2866 23 wisdom wisdom VBP 19378 2866 24 to to TO 19378 2866 25 go go VB 19378 2866 26 back back RB 19378 2866 27 rather rather RB 19378 2866 28 to to IN 19378 2866 29 the the DT 19378 2866 30 village village NN 19378 2866 31 khan khan NN 19378 2866 32 where where WRB 19378 2866 33 I -PRON- PRP 19378 2866 34 had have VBD 19378 2866 35 left leave VBN 19378 2866 36 my -PRON- PRP$ 19378 2866 37 horse horse NN 19378 2866 38 , , , 19378 2866 39 to to TO 19378 2866 40 warn warn VB 19378 2866 41 Rashîd Rashîd NNP 19378 2866 42 to to TO 19378 2866 43 have have VB 19378 2866 44 things thing NNS 19378 2866 45 ready ready JJ 19378 2866 46 for for IN 19378 2866 47 a a DT 19378 2866 48 start start NN 19378 2866 49 , , , 19378 2866 50 and and CC 19378 2866 51 get get VB 19378 2866 52 some some DT 19378 2866 53 breakfast breakfast NN 19378 2866 54 . . . 19378 2867 1 I -PRON- PRP 19378 2867 2 returned return VBD 19378 2867 3 in in IN 19378 2867 4 two two CD 19378 2867 5 hours hour NNS 19378 2867 6 ' ' POS 19378 2867 7 time time NN 19378 2867 8 , , , 19378 2867 9 to to TO 19378 2867 10 find find VB 19378 2867 11 the the DT 19378 2867 12 chief chief NN 19378 2867 13 already already RB 19378 2867 14 mounted mount VBN 19378 2867 15 on on IN 19378 2867 16 a a DT 19378 2867 17 splendid splendid JJ 19378 2867 18 charger charger NN 19378 2867 19 , , , 19378 2867 20 led lead VBN 19378 2867 21 by by IN 19378 2867 22 a a DT 19378 2867 23 no no RB 19378 2867 24 less less RBR 19378 2867 25 splendid splendid JJ 19378 2867 26 servant servant NN 19378 2867 27 , , , 19378 2867 28 setting set VBG 19378 2867 29 forth forth RP 19378 2867 30 in in IN 19378 2867 31 search search NN 19378 2867 32 of of IN 19378 2867 33 me -PRON- PRP 19378 2867 34 , , , 19378 2867 35 ' ' '' 19378 2867 36 with with IN 19378 2867 37 half half PDT 19378 2867 38 the the DT 19378 2867 39 world world NN 19378 2867 40 for for IN 19378 2867 41 tail tail NN 19378 2867 42 , , , 19378 2867 43 ' ' '' 19378 2867 44 as as IN 19378 2867 45 Rashîd Rashîd NNP 19378 2867 46 put put VBD 19378 2867 47 it -PRON- PRP 19378 2867 48 . . . 19378 2868 1 It -PRON- PRP 19378 2868 2 was be VBD 19378 2868 3 in in IN 19378 2868 4 truth truth NN 19378 2868 5 a a DT 19378 2868 6 long long JJ 19378 2868 7 procession procession NN 19378 2868 8 which which WDT 19378 2868 9 meandered meander VBD 19378 2868 10 down down RP 19378 2868 11 the the DT 19378 2868 12 steep steep JJ 19378 2868 13 and and CC 19378 2868 14 rocky rocky JJ 19378 2868 15 pathway pathway NNP 19378 2868 16 , , , 19378 2868 17 deep deep RB 19378 2868 18 in in IN 19378 2868 19 the the DT 19378 2868 20 shade shade NN 19378 2868 21 of of IN 19378 2868 22 walls wall NNS 19378 2868 23 and and CC 19378 2868 24 overhanging overhanging JJ 19378 2868 25 trees tree NNS 19378 2868 26 , , , 19378 2868 27 to to IN 19378 2868 28 the the DT 19378 2868 29 ravine ravine NN 19378 2868 30 , , , 19378 2868 31 forded ford VBD 19378 2868 32 the the DT 19378 2868 33 stream stream NN 19378 2868 34 , , , 19378 2868 35 and and CC 19378 2868 36 climbed climb VBD 19378 2868 37 the the DT 19378 2868 38 other other JJ 19378 2868 39 bank bank NN 19378 2868 40 . . . 19378 2869 1 The the DT 19378 2869 2 village village NN 19378 2869 3 , , , 19378 2869 4 when when WRB 19378 2869 5 we -PRON- PRP 19378 2869 6 reached reach VBD 19378 2869 7 it -PRON- PRP 19378 2869 8 , , , 19378 2869 9 was be VBD 19378 2869 10 in in IN 19378 2869 11 great great JJ 19378 2869 12 commotion commotion NN 19378 2869 13 , , , 19378 2869 14 all all DT 19378 2869 15 its -PRON- PRP$ 19378 2869 16 people people NNS 19378 2869 17 crowding crowd VBG 19378 2869 18 to to IN 19378 2869 19 the the DT 19378 2869 20 wide wide JJ 19378 2869 21 meydân meydân NN 19378 2869 22 , , , 19378 2869 23 or or CC 19378 2869 24 levelled levelled JJ 19378 2869 25 ground ground NN 19378 2869 26 for for IN 19378 2869 27 horsemanship horsemanship NN 19378 2869 28 , , , 19378 2869 29 spread spread VB 19378 2869 30 out out RP 19378 2869 31 before before IN 19378 2869 32 the the DT 19378 2869 33 house house NN 19378 2869 34 which which WDT 19378 2869 35 might may MD 19378 2869 36 be be VB 19378 2869 37 mine -PRON- PRP 19378 2869 38 . . . 19378 2870 1 In in IN 19378 2870 2 the the DT 19378 2870 3 midst midst NN 19378 2870 4 of of IN 19378 2870 5 this this DT 19378 2870 6 meydân meydân NN 19378 2870 7 there there EX 19378 2870 8 was be VBD 19378 2870 9 a a DT 19378 2870 10 fine fine JJ 19378 2870 11 old old JJ 19378 2870 12 carob carob NNP 19378 2870 13 tree tree NN 19378 2870 14 , , , 19378 2870 15 with with IN 19378 2870 16 a a DT 19378 2870 17 stone stone NN 19378 2870 18 bench bench NN 19378 2870 19 all all DT 19378 2870 20 round round VBP 19378 2870 21 the the DT 19378 2870 22 foot foot NN 19378 2870 23 of of IN 19378 2870 24 its -PRON- PRP$ 19378 2870 25 enormous enormous JJ 19378 2870 26 trunk trunk NN 19378 2870 27 . . . 19378 2871 1 The the DT 19378 2871 2 house house NN 19378 2871 3 itself -PRON- PRP 19378 2871 4 was be VBD 19378 2871 5 an an DT 19378 2871 6 old old JJ 19378 2871 7 fortress fortress NN 19378 2871 8 , , , 19378 2871 9 built build VBN 19378 2871 10 of of IN 19378 2871 11 solid solid JJ 19378 2871 12 stone stone NN 19378 2871 13 , , , 19378 2871 14 with with IN 19378 2871 15 arrow arrow NN 19378 2871 16 slits slit NNS 19378 2871 17 as as RB 19378 2871 18 well well RB 19378 2871 19 as as IN 19378 2871 20 modern modern JJ 19378 2871 21 windows window NNS 19378 2871 22 , , , 19378 2871 23 and and CC 19378 2871 24 an an DT 19378 2871 25 arched arch VBN 19378 2871 26 doorway doorway NN 19378 2871 27 at at IN 19378 2871 28 the the DT 19378 2871 29 top top NN 19378 2871 30 of of IN 19378 2871 31 wide wide JJ 19378 2871 32 stone stone NN 19378 2871 33 steps step NNS 19378 2871 34 . . . 19378 2872 1 Against against IN 19378 2872 2 it -PRON- PRP 19378 2872 3 nestled nestle VBD 19378 2872 4 lesser less JJR 19378 2872 5 houses house NNS 19378 2872 6 of of IN 19378 2872 7 the the DT 19378 2872 8 village village NN 19378 2872 9 which which WDT 19378 2872 10 seemed seem VBD 19378 2872 11 to to TO 19378 2872 12 climb climb VB 19378 2872 13 up up RP 19378 2872 14 towards towards IN 19378 2872 15 it -PRON- PRP 19378 2872 16 for for IN 19378 2872 17 protection protection NN 19378 2872 18 . . . 19378 2873 1 Some some DT 19378 2873 2 men man NNS 19378 2873 3 of of IN 19378 2873 4 consequence consequence NN 19378 2873 5 came come VBD 19378 2873 6 forth forth RB 19378 2873 7 to to TO 19378 2873 8 greet greet VB 19378 2873 9 the the DT 19378 2873 10 chief chief NN 19378 2873 11 , , , 19378 2873 12 who who WP 19378 2873 13 then then RB 19378 2873 14 dismounted dismount VBD 19378 2873 15 with with IN 19378 2873 16 their -PRON- PRP$ 19378 2873 17 servile servile NN 19378 2873 18 aid aid NN 19378 2873 19 . . . 19378 2874 1 He -PRON- PRP 19378 2874 2 introduced introduce VBD 19378 2874 3 me -PRON- PRP 19378 2874 4 to to IN 19378 2874 5 a a DT 19378 2874 6 turbaned turbane VBN 19378 2874 7 Druze Druze NNP 19378 2874 8 of of IN 19378 2874 9 reverend reverend JJ 19378 2874 10 appearance appearance NN 19378 2874 11 , , , 19378 2874 12 who who WP 19378 2874 13 ( ( -LRB- 19378 2874 14 he -PRON- PRP 19378 2874 15 said say VBD 19378 2874 16 ) ) -RRB- 19378 2874 17 at at IN 19378 2874 18 present present NN 19378 2874 19 occupied occupy VBD 19378 2874 20 the the DT 19378 2874 21 house house NN 19378 2874 22 , , , 19378 2874 23 and and CC 19378 2874 24 also also RB 19378 2874 25 to to IN 19378 2874 26 the the DT 19378 2874 27 son son NN 19378 2874 28 of of IN 19378 2874 29 the the DT 19378 2874 30 said say VBD 19378 2874 31 turbaned turbane VBN 19378 2874 32 Druze Druze NNP 19378 2874 33 , , , 19378 2874 34 who who WP 19378 2874 35 knew know VBD 19378 2874 36 a a DT 19378 2874 37 little little JJ 19378 2874 38 French French NNP 19378 2874 39 and and CC 19378 2874 40 longed long VBD 19378 2874 41 to to TO 19378 2874 42 air air VB 19378 2874 43 it -PRON- PRP 19378 2874 44 . . . 19378 2875 1 The the DT 19378 2875 2 turbaned turbane VBN 19378 2875 3 one one CD 19378 2875 4 , , , 19378 2875 5 whose whose WP$ 19378 2875 6 name name NN 19378 2875 7 was be VBD 19378 2875 8 Sheykh Sheykh NNP 19378 2875 9 Huseyn Huseyn NNP 19378 2875 10 , , , 19378 2875 11 was be VBD 19378 2875 12 called call VBN 19378 2875 13 on on RP 19378 2875 14 to to TO 19378 2875 15 refresh refresh VB 19378 2875 16 his -PRON- PRP$ 19378 2875 17 chieftain chieftain NN 19378 2875 18 's 's POS 19378 2875 19 memory memory NN 19378 2875 20 with with IN 19378 2875 21 regard regard NN 19378 2875 22 to to IN 19378 2875 23 various various JJ 19378 2875 24 details detail NNS 19378 2875 25 of of IN 19378 2875 26 the the DT 19378 2875 27 house house NN 19378 2875 28 and and CC 19378 2875 29 property property NN 19378 2875 30 and and CC 19378 2875 31 all all PDT 19378 2875 32 the the DT 19378 2875 33 feudal feudal JJ 19378 2875 34 rights right NNS 19378 2875 35 and and CC 19378 2875 36 privileges privilege NNS 19378 2875 37 appertaining appertain VBG 19378 2875 38 thereunto thereunto NNS 19378 2875 39 . . . 19378 2876 1 He -PRON- PRP 19378 2876 2 did do VBD 19378 2876 3 so so RB 19378 2876 4 , , , 19378 2876 5 as as IN 19378 2876 6 in in IN 19378 2876 7 duty duty NN 19378 2876 8 bound bind VBN 19378 2876 9 , , , 19378 2876 10 but but CC 19378 2876 11 in in IN 19378 2876 12 a a DT 19378 2876 13 very very RB 19378 2876 14 mournful mournful JJ 19378 2876 15 tone tone NN 19378 2876 16 . . . 19378 2877 1 His -PRON- PRP$ 19378 2877 2 son son NN 19378 2877 3 explained explain VBD 19378 2877 4 : : : 19378 2877 5 Tu Tu NNP 19378 2877 6 fiens fien VBZ 19378 2877 7 habiter habiter JJ 19378 2877 8 , , , 19378 2877 9 nous nous JJ 19378 2877 10 defons defon NNS 19378 2877 11 quitter quitter NNP 19378 2877 12 . . . 19378 2878 1 Mon Mon NNP 19378 2878 2 bère bère JJ 19378 2878 3 n'aime n'aime NNP 19378 2878 4 bas bas NNP 19378 2878 5 quitter quitter NNP 19378 2878 6 . . . 19378 2879 1 Très très NN 19378 2879 2 bon bon FW 19378 2879 3 marché'--from marché'--from : 19378 2879 4 which which WDT 19378 2879 5 I -PRON- PRP 19378 2879 6 guessed guess VBD 19378 2879 7 that that IN 19378 2879 8 they -PRON- PRP 19378 2879 9 had have VBD 19378 2879 10 occupied occupy VBN 19378 2879 11 the the DT 19378 2879 12 house house NNP 19378 2879 13 rent rent NN 19378 2879 14 - - HYPH 19378 2879 15 free free JJ 19378 2879 16 till till IN 19378 2879 17 they -PRON- PRP 19378 2879 18 had have VBD 19378 2879 19 come come VBN 19378 2879 20 to to TO 19378 2879 21 look look VB 19378 2879 22 upon upon IN 19378 2879 23 it -PRON- PRP 19378 2879 24 as as IN 19378 2879 25 their -PRON- PRP$ 19378 2879 26 own own JJ 19378 2879 27 . . . 19378 2880 1 Leaving leave VBG 19378 2880 2 aside aside RB 19378 2880 3 the the DT 19378 2880 4 land land NN 19378 2880 5 , , , 19378 2880 6 which which WDT 19378 2880 7 we -PRON- PRP 19378 2880 8 should should MD 19378 2880 9 visit visit VB 19378 2880 10 presently presently RB 19378 2880 11 , , , 19378 2880 12 the the DT 19378 2880 13 owner owner NN 19378 2880 14 of of IN 19378 2880 15 the the DT 19378 2880 16 house house NN 19378 2880 17 , , , 19378 2880 18 I -PRON- PRP 19378 2880 19 was be VBD 19378 2880 20 informed inform VBN 19378 2880 21 , , , 19378 2880 22 had have VBD 19378 2880 23 jurisdiction jurisdiction NN 19378 2880 24 over over IN 19378 2880 25 the the DT 19378 2880 26 meydân meydân NN 19378 2880 27 , , , 19378 2880 28 which which WDT 19378 2880 29 was be VBD 19378 2880 30 in in IN 19378 2880 31 times time NNS 19378 2880 32 of of IN 19378 2880 33 peace peace NN 19378 2880 34 the the DT 19378 2880 35 village village NN 19378 2880 36 square square NN 19378 2880 37 , , , 19378 2880 38 and and CC 19378 2880 39 owned own VBN 19378 2880 40 one one CD 19378 2880 41 - - HYPH 19378 2880 42 fifth fifth JJ 19378 2880 43 part part NN 19378 2880 44 of of IN 19378 2880 45 the the DT 19378 2880 46 great great JJ 19378 2880 47 tree tree NN 19378 2880 48 in in IN 19378 2880 49 its -PRON- PRP$ 19378 2880 50 midst midst NN 19378 2880 51 . . . 19378 2881 1 He -PRON- PRP 19378 2881 2 also also RB 19378 2881 3 owned own VBD 19378 2881 4 a a DT 19378 2881 5 fifth fifth NN 19378 2881 6 of of IN 19378 2881 7 all all PDT 19378 2881 8 the the DT 19378 2881 9 water water NN 19378 2881 10 flowing flow VBG 19378 2881 11 or or CC 19378 2881 12 to to TO 19378 2881 13 flow flow VB 19378 2881 14 from from IN 19378 2881 15 the the DT 19378 2881 16 great great JJ 19378 2881 17 village village NN 19378 2881 18 spring spring NN 19378 2881 19 ; ; : 19378 2881 20 and and CC 19378 2881 21 had have VBD 19378 2881 22 the the DT 19378 2881 23 right right NN 19378 2881 24 to to TO 19378 2881 25 call call VB 19378 2881 26 upon upon IN 19378 2881 27 the the DT 19378 2881 28 fellâhîn fellâhîn NN 19378 2881 29 for for IN 19378 2881 30 one one CD 19378 2881 31 day day NN 19378 2881 32 's 's POS 19378 2881 33 work work NN 19378 2881 34 a a DT 19378 2881 35 year year NN 19378 2881 36 in in IN 19378 2881 37 return return NN 19378 2881 38 for for IN 19378 2881 39 his -PRON- PRP$ 19378 2881 40 protection protection NN 19378 2881 41 of of IN 19378 2881 42 their -PRON- PRP$ 19378 2881 43 land land NN 19378 2881 44 from from IN 19378 2881 45 enemies enemy NNS 19378 2881 46 . . . 19378 2882 1 When when WRB 19378 2882 2 I -PRON- PRP 19378 2882 3 inquired inquire VBD 19378 2882 4 by by IN 19378 2882 5 what what WP 19378 2882 6 means mean VBZ 19378 2882 7 I -PRON- PRP 19378 2882 8 could could MD 19378 2882 9 possibly possibly RB 19378 2882 10 secure secure VB 19378 2882 11 my -PRON- PRP$ 19378 2882 12 fifth fifth JJ 19378 2882 13 share share NN 19378 2882 14 of of IN 19378 2882 15 the the DT 19378 2882 16 water water NN 19378 2882 17 from from IN 19378 2882 18 the the DT 19378 2882 19 spring spring NN 19378 2882 20 , , , 19378 2882 21 the the DT 19378 2882 22 chief chief NN 19378 2882 23 informed inform VBD 19378 2882 24 me -PRON- PRP 19378 2882 25 that that IN 19378 2882 26 the the DT 19378 2882 27 stipulation stipulation NN 19378 2882 28 was be VBD 19378 2882 29 in in IN 19378 2882 30 case case NN 19378 2882 31 the the DT 19378 2882 32 source source NN 19378 2882 33 diminished diminish VBN 19378 2882 34 in in IN 19378 2882 35 dry dry JJ 19378 2882 36 seasons season NNS 19378 2882 37 , , , 19378 2882 38 which which WDT 19378 2882 39 , , , 19378 2882 40 thank thank VBP 19378 2882 41 the the DT 19378 2882 42 Lord Lord NNP 19378 2882 43 , , , 19378 2882 44 it -PRON- PRP 19378 2882 45 never never RB 19378 2882 46 yet yet RB 19378 2882 47 had have VBD 19378 2882 48 done do VBN 19378 2882 49 . . . 19378 2883 1 We -PRON- PRP 19378 2883 2 viewed view VBD 19378 2883 3 the the DT 19378 2883 4 house house NN 19378 2883 5 , , , 19378 2883 6 and and CC 19378 2883 7 I -PRON- PRP 19378 2883 8 was be VBD 19378 2883 9 pleased pleased JJ 19378 2883 10 with with IN 19378 2883 11 the the DT 19378 2883 12 great great JJ 19378 2883 13 vaulted vaulted JJ 19378 2883 14 rooms room NNS 19378 2883 15 , , , 19378 2883 16 in in IN 19378 2883 17 which which WDT 19378 2883 18 the the DT 19378 2883 19 pots pot NNS 19378 2883 20 and and CC 19378 2883 21 pans pan NNS 19378 2883 22 and and CC 19378 2883 23 bedding bedding NN 19378 2883 24 of of IN 19378 2883 25 the the DT 19378 2883 26 Sheykh Sheykh NNP 19378 2883 27 Huseyn Huseyn NNP 19378 2883 28 appeared appear VBD 19378 2883 29 like like IN 19378 2883 30 nothing nothing NN 19378 2883 31 , , , 19378 2883 32 and and CC 19378 2883 33 the the DT 19378 2883 34 women woman NNS 19378 2883 35 of of IN 19378 2883 36 the the DT 19378 2883 37 family family NN 19378 2883 38 of of IN 19378 2883 39 Sheykh Sheykh NNP 19378 2883 40 Huseyn Huseyn NNP 19378 2883 41 , , , 19378 2883 42 close close RB 19378 2883 43 - - HYPH 19378 2883 44 veiled veiled JJ 19378 2883 45 against against IN 19378 2883 46 our -PRON- PRP$ 19378 2883 47 inroad inroad NN 19378 2883 48 , , , 19378 2883 49 made make VBD 19378 2883 50 themselves -PRON- PRP 19378 2883 51 exceeding exceed VBG 19378 2883 52 small small JJ 19378 2883 53 ; ; : 19378 2883 54 and and CC 19378 2883 55 then then RB 19378 2883 56 , , , 19378 2883 57 remounting remount VBG 19378 2883 58 , , , 19378 2883 59 we -PRON- PRP 19378 2883 60 went go VBD 19378 2883 61 off off RP 19378 2883 62 to to TO 19378 2883 63 view view VB 19378 2883 64 the the DT 19378 2883 65 land land NN 19378 2883 66 . . . 19378 2884 1 This this DT 19378 2884 2 was be VBD 19378 2884 3 scattered scatter VBN 19378 2884 4 all all RB 19378 2884 5 about about IN 19378 2884 6 the the DT 19378 2884 7 mountain mountain NN 19378 2884 8 side side NN 19378 2884 9 -- -- : 19378 2884 10 a a DT 19378 2884 11 terrace terrace NN 19378 2884 12 here here RB 19378 2884 13 , , , 19378 2884 14 a a DT 19378 2884 15 terrace terrace NN 19378 2884 16 there there RB 19378 2884 17 . . . 19378 2885 1 It -PRON- PRP 19378 2885 2 took take VBD 19378 2885 3 us -PRON- PRP 19378 2885 4 a a DT 19378 2885 5 long long JJ 19378 2885 6 while while NN 19378 2885 7 to to TO 19378 2885 8 see see VB 19378 2885 9 the the DT 19378 2885 10 whole whole NN 19378 2885 11 of of IN 19378 2885 12 it -PRON- PRP 19378 2885 13 . . . 19378 2886 1 The the DT 19378 2886 2 chief chief NN 19378 2886 3 , , , 19378 2886 4 fatigued fatigued JJ 19378 2886 5 , , , 19378 2886 6 alighted alight VBD 19378 2886 7 and and CC 19378 2886 8 sat sit VBD 19378 2886 9 down down RP 19378 2886 10 beneath beneath IN 19378 2886 11 some some DT 19378 2886 12 walnut walnut NN 19378 2886 13 trees tree NNS 19378 2886 14 . . . 19378 2887 1 He -PRON- PRP 19378 2887 2 ordered order VBD 19378 2887 3 Sheykh Sheykh NNP 19378 2887 4 Huseyn Huseyn NNP 19378 2887 5 to to TO 19378 2887 6 cause cause VB 19378 2887 7 refreshments refreshment NNS 19378 2887 8 to to TO 19378 2887 9 appear appear VB 19378 2887 10 . . . 19378 2888 1 The the DT 19378 2888 2 latter latter JJ 19378 2888 3 shouted shout VBD 19378 2888 4 , , , 19378 2888 5 and and CC 19378 2888 6 a a DT 19378 2888 7 dozen dozen NN 19378 2888 8 villagers villager NNS 19378 2888 9 went go VBD 19378 2888 10 tearing tear VBG 19378 2888 11 off off RP 19378 2888 12 . . . 19378 2889 1 In in IN 19378 2889 2 a a DT 19378 2889 3 very very RB 19378 2889 4 little little JJ 19378 2889 5 time time NN 19378 2889 6 a a DT 19378 2889 7 meal meal NN 19378 2889 8 of of IN 19378 2889 9 honeyed honey VBN 19378 2889 10 cakes cake NNS 19378 2889 11 and and CC 19378 2889 12 fruit fruit NN 19378 2889 13 was be VBD 19378 2889 14 set set VBN 19378 2889 15 before before IN 19378 2889 16 us -PRON- PRP 19378 2889 17 , , , 19378 2889 18 and and CC 19378 2889 19 the the DT 19378 2889 20 ceremony ceremony NN 19378 2889 21 of of IN 19378 2889 22 making make VBG 19378 2889 23 coffee coffee NN 19378 2889 24 was be VBD 19378 2889 25 in in IN 19378 2889 26 progress progress NN 19378 2889 27 on on IN 19378 2889 28 a a DT 19378 2889 29 brazier brazier NN 19378 2889 30 near near IN 19378 2889 31 us -PRON- PRP 19378 2889 32 in in IN 19378 2889 33 the the DT 19378 2889 34 shade shade NN 19378 2889 35 . . . 19378 2890 1 ' ' `` 19378 2890 2 Allah Allah NNP 19378 2890 3 ! ! . 19378 2891 1 Allah Allah NNP 19378 2891 2 ! ! . 19378 2891 3 ' ' '' 19378 2892 1 sighed sigh VBD 19378 2892 2 the the DT 19378 2892 3 Sheykh Sheykh NNP 19378 2892 4 Huseyn Huseyn NNP 19378 2892 5 , , , 19378 2892 6 telling tell VBG 19378 2892 7 his -PRON- PRP$ 19378 2892 8 beads bead NNS 19378 2892 9 . . . 19378 2893 1 ' ' `` 19378 2893 2 Mon Mon NNP 19378 2893 3 bère bère NN 19378 2893 4 est est NNP 19378 2893 5 triste triste NNP 19378 2893 6 , , , 19378 2893 7 tu tu NNP 19378 2893 8 vois vois NNP 19378 2893 9 . . . 19378 2894 1 Il il IN 19378 2894 2 aime aime IN 19378 2894 3 bas bas NNP 19378 2894 4 quitter quitter NNP 19378 2894 5 , , , 19378 2894 6 ' ' '' 19378 2894 7 murmured murmur VBD 19378 2894 8 his -PRON- PRP$ 19378 2894 9 hopeful hopeful JJ 19378 2894 10 son son NN 19378 2894 11 in in IN 19378 2894 12 tones tone NNS 19378 2894 13 of of IN 19378 2894 14 high high JJ 19378 2894 15 delight delight NN 19378 2894 16 , , , 19378 2894 17 the the DT 19378 2894 18 feeling feel VBG 19378 2894 19 proper proper JJ 19378 2894 20 to to TO 19378 2894 21 express express VB 19378 2894 22 before before IN 19378 2894 23 a a DT 19378 2894 24 new new JJ 19378 2894 25 acquaintance acquaintance NN 19378 2894 26 of of IN 19378 2894 27 my -PRON- PRP$ 19378 2894 28 quality quality NN 19378 2894 29 . . . 19378 2895 1 ' ' `` 19378 2895 2 Curse curse VB 19378 2895 3 the the DT 19378 2895 4 religion religion NN 19378 2895 5 of of IN 19378 2895 6 these these DT 19378 2895 7 flies fly NNS 19378 2895 8 ! ! . 19378 2896 1 It -PRON- PRP 19378 2896 2 is be VBZ 19378 2896 3 extremely extremely RB 19378 2896 4 hot hot JJ 19378 2896 5 ! ! . 19378 2896 6 ' ' '' 19378 2897 1 exclaimed exclaimed NNP 19378 2897 2 the the DT 19378 2897 3 chief chief NN 19378 2897 4 in in IN 19378 2897 5 momentary momentary JJ 19378 2897 6 irritation irritation NN 19378 2897 7 . . . 19378 2898 1 The the DT 19378 2898 2 trees tree NNS 19378 2898 3 went go VBD 19378 2898 4 with with IN 19378 2898 5 the the DT 19378 2898 6 land land NN 19378 2898 7 without without IN 19378 2898 8 exception exception NN 19378 2898 9 , , , 19378 2898 10 I -PRON- PRP 19378 2898 11 was be VBD 19378 2898 12 glad glad JJ 19378 2898 13 to to TO 19378 2898 14 hear hear VB 19378 2898 15 . . . 19378 2899 1 One one CD 19378 2899 2 - - HYPH 19378 2899 3 fifth fifth NN 19378 2899 4 of of IN 19378 2899 5 all all PDT 19378 2899 6 the the DT 19378 2899 7 produce produce NN 19378 2899 8 of of IN 19378 2899 9 that that DT 19378 2899 10 land land NN 19378 2899 11 of of IN 19378 2899 12 any any DT 19378 2899 13 kind kind NN 19378 2899 14 whatever whatever WDT 19378 2899 15 would would MD 19378 2899 16 be be VB 19378 2899 17 mine -PRON- PRP 19378 2899 18 , , , 19378 2899 19 the the DT 19378 2899 20 rest rest NN 19378 2899 21 belonging belong VBG 19378 2899 22 to to IN 19378 2899 23 the the DT 19378 2899 24 husbandmen husbandmen NN 19378 2899 25 by by IN 19378 2899 26 immemorial immemorial JJ 19378 2899 27 right right RB 19378 2899 28 . . . 19378 2900 1 There there EX 19378 2900 2 was be VBD 19378 2900 3 never never RB 19378 2900 4 such such PDT 19378 2900 5 a a DT 19378 2900 6 thing thing NN 19378 2900 7 as as IN 19378 2900 8 wages wage NNS 19378 2900 9 for for IN 19378 2900 10 the the DT 19378 2900 11 cultivation cultivation NN 19378 2900 12 of of IN 19378 2900 13 the the DT 19378 2900 14 land land NN 19378 2900 15 . . . 19378 2901 1 The the DT 19378 2901 2 Sheykh Sheykh NNP 19378 2901 3 Huseyn Huseyn NNP 19378 2901 4 implored implore VBD 19378 2901 5 us -PRON- PRP 19378 2901 6 to to TO 19378 2901 7 return return VB 19378 2901 8 to to IN 19378 2901 9 luncheon luncheon NN 19378 2901 10 at at IN 19378 2901 11 his -PRON- PRP$ 19378 2901 12 house house NN 19378 2901 13 , , , 19378 2901 14 protesting protest VBG 19378 2901 15 that that IN 19378 2901 16 he -PRON- PRP 19378 2901 17 had have VBD 19378 2901 18 commanded command VBN 19378 2901 19 a a DT 19378 2901 20 great great JJ 19378 2901 21 feast feast NN 19378 2901 22 to to TO 19378 2901 23 be be VB 19378 2901 24 prepared prepare VBN 19378 2901 25 ; ; : 19378 2901 26 but but CC 19378 2901 27 the the DT 19378 2901 28 chief chief NN 19378 2901 29 declared declare VBD 19378 2901 30 we -PRON- PRP 19378 2901 31 were be VBD 19378 2901 32 too too RB 19378 2901 33 busy busy JJ 19378 2901 34 to to TO 19378 2901 35 allow allow VB 19378 2901 36 ourselves -PRON- PRP 19378 2901 37 that that DT 19378 2901 38 pleasure pleasure NN 19378 2901 39 . . . 19378 2902 1 As as IN 19378 2902 2 we -PRON- PRP 19378 2902 3 were be VBD 19378 2902 4 then then RB 19378 2902 5 some some DT 19378 2902 6 way way NN 19378 2902 7 below below IN 19378 2902 8 the the DT 19378 2902 9 village village NN 19378 2902 10 , , , 19378 2902 11 we -PRON- PRP 19378 2902 12 did do VBD 19378 2902 13 not not RB 19378 2902 14 go go VB 19378 2902 15 back back RB 19378 2902 16 thither thither RB 19378 2902 17 , , , 19378 2902 18 but but CC 19378 2902 19 rode ride VBD 19378 2902 20 off off RP 19378 2902 21 along along IN 19378 2902 22 a a DT 19378 2902 23 path path NN 19378 2902 24 through through IN 19378 2902 25 orchards orchard NNS 19378 2902 26 till till IN 19378 2902 27 we -PRON- PRP 19378 2902 28 found find VBD 19378 2902 29 the the DT 19378 2902 30 road road NN 19378 2902 31 to to IN 19378 2902 32 the the DT 19378 2902 33 ravine ravine NN 19378 2902 34 . . . 19378 2903 1 At at IN 19378 2903 2 taking take VBG 19378 2903 3 leave leave NN 19378 2903 4 , , , 19378 2903 5 the the DT 19378 2903 6 eyes eye NNS 19378 2903 7 of of IN 19378 2903 8 Sheykh Sheykh NNP 19378 2903 9 Huseyn Huseyn NNP 19378 2903 10 met meet VBD 19378 2903 11 mine -PRON- PRP 19378 2903 12 a a DT 19378 2903 13 moment moment NN 19378 2903 14 . . . 19378 2904 1 They -PRON- PRP 19378 2904 2 were be VBD 19378 2904 3 large large JJ 19378 2904 4 , , , 19378 2904 5 benevolent benevolent JJ 19378 2904 6 , , , 19378 2904 7 brown brown JJ 19378 2904 8 eyes eye NNS 19378 2904 9 , , , 19378 2904 10 and and CC 19378 2904 11 they -PRON- PRP 19378 2904 12 expressed express VBD 19378 2904 13 much much RB 19378 2904 14 inward inward IN 19378 2904 15 sorrow sorrow NN 19378 2904 16 , , , 19378 2904 17 while while IN 19378 2904 18 on on IN 19378 2904 19 his -PRON- PRP$ 19378 2904 20 lips lip NNS 19378 2904 21 there there RB 19378 2904 22 broke break VBD 19378 2904 23 the the DT 19378 2904 24 smile smile NN 19378 2904 25 demanded demand VBN 19378 2904 26 of of IN 19378 2904 27 politeness politeness NN 19378 2904 28 . . . 19378 2905 1 ' ' `` 19378 2905 2 Au Au NNP 19378 2905 3 refoir refoir NN 19378 2905 4 , , , 19378 2905 5 mon mon NN 19378 2905 6 cher cher NNP 19378 2905 7 ! ! . 19378 2906 1 Au au IN 19378 2906 2 blaisir blaisir NNP 19378 2906 3 ! ! . 19378 2906 4 ' ' '' 19378 2907 1 cried cry VBD 19378 2907 2 his -PRON- PRP$ 19378 2907 3 hopeful hopeful JJ 19378 2907 4 son son NN 19378 2907 5 . . . 19378 2908 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2908 2 came come VBD 19378 2908 3 up up RP 19378 2908 4 behind behind IN 19378 2908 5 me -PRON- PRP 19378 2908 6 as as IN 19378 2908 7 we -PRON- PRP 19378 2908 8 rode ride VBD 19378 2908 9 along along RB 19378 2908 10 , , , 19378 2908 11 and and CC 19378 2908 12 poured pour VBD 19378 2908 13 into into IN 19378 2908 14 my -PRON- PRP$ 19378 2908 15 ear ear NN 19378 2908 16 a a DT 19378 2908 17 wondrous wondrous JJ 19378 2908 18 tale tale NN 19378 2908 19 of of IN 19378 2908 20 how how WRB 19378 2908 21 the the DT 19378 2908 22 Sheykh Sheykh NNP 19378 2908 23 Huseyn Huseyn NNP 19378 2908 24 was be VBD 19378 2908 25 our -PRON- PRP$ 19378 2908 26 ill ill JJ 19378 2908 27 - - HYPH 19378 2908 28 wisher wisher NN 19378 2908 29 and and CC 19378 2908 30 would would MD 19378 2908 31 do do VB 19378 2908 32 his -PRON- PRP$ 19378 2908 33 best good JJS 19378 2908 34 to to TO 19378 2908 35 make make VB 19378 2908 36 things thing NNS 19378 2908 37 lively lively JJ 19378 2908 38 for for IN 19378 2908 39 us -PRON- PRP 19378 2908 40 if if IN 19378 2908 41 we -PRON- PRP 19378 2908 42 took take VBD 19378 2908 43 the the DT 19378 2908 44 place place NN 19378 2908 45 . . . 19378 2909 1 He -PRON- PRP 19378 2909 2 had have VBD 19378 2909 3 conversed converse VBN 19378 2909 4 with with IN 19378 2909 5 people people NNS 19378 2909 6 of of IN 19378 2909 7 the the DT 19378 2909 8 village village NN 19378 2909 9 while while IN 19378 2909 10 we -PRON- PRP 19378 2909 11 viewed view VBD 19378 2909 12 the the DT 19378 2909 13 house house NN 19378 2909 14 . . . 19378 2910 1 ' ' `` 19378 2910 2 But but CC 19378 2910 3 the the DT 19378 2910 4 majority majority NN 19378 2910 5 are be VBP 19378 2910 6 in in IN 19378 2910 7 our -PRON- PRP$ 19378 2910 8 favour favour NN 19378 2910 9 , , , 19378 2910 10 ' ' '' 19378 2910 11 he -PRON- PRP 19378 2910 12 assured assure VBD 19378 2910 13 me -PRON- PRP 19378 2910 14 , , , 19378 2910 15 with with IN 19378 2910 16 grave grave JJ 19378 2910 17 satisfaction satisfaction NN 19378 2910 18 . . . 19378 2911 1 ' ' `` 19378 2911 2 They -PRON- PRP 19378 2911 3 do do VBP 19378 2911 4 not not RB 19378 2911 5 love love VB 19378 2911 6 the the DT 19378 2911 7 Sheykh Sheykh NNP 19378 2911 8 Huseyn Huseyn NNP 19378 2911 9 , , , 19378 2911 10 who who WP 19378 2911 11 is be VBZ 19378 2911 12 a a DT 19378 2911 13 miser miser NN 19378 2911 14 and and CC 19378 2911 15 a a DT 19378 2911 16 hypocrite hypocrite NN 19378 2911 17 . . . 19378 2912 1 They -PRON- PRP 19378 2912 2 say say VBP 19378 2912 3 , , , 19378 2912 4 please please UH 19378 2912 5 God God NNP 19378 2912 6 , , , 19378 2912 7 we -PRON- PRP 19378 2912 8 shall shall MD 19378 2912 9 humiliate humiliate VB 19378 2912 10 him -PRON- PRP 19378 2912 11 to to IN 19378 2912 12 the the DT 19378 2912 13 very very JJ 19378 2912 14 depth depth NN 19378 2912 15 of of IN 19378 2912 16 shame shame NN 19378 2912 17 . . . 19378 2912 18 ' ' '' 19378 2913 1 He -PRON- PRP 19378 2913 2 spoke speak VBD 19378 2913 3 as as IN 19378 2913 4 if if IN 19378 2913 5 we -PRON- PRP 19378 2913 6 were be VBD 19378 2913 7 at at IN 19378 2913 8 war war NN 19378 2913 9 , , , 19378 2913 10 and and CC 19378 2913 11 within within IN 19378 2913 12 sight sight NN 19378 2913 13 of of IN 19378 2913 14 victory victory NN 19378 2913 15 , , , 19378 2913 16 as as IN 19378 2913 17 if if IN 19378 2913 18 we -PRON- PRP 19378 2913 19 were be VBD 19378 2913 20 already already RB 19378 2913 21 settled settle VBN 19378 2913 22 in in IN 19378 2913 23 the the DT 19378 2913 24 place place NN 19378 2913 25 . . . 19378 2914 1 And and CC 19378 2914 2 I -PRON- PRP 19378 2914 3 was be VBD 19378 2914 4 glad glad JJ 19378 2914 5 , , , 19378 2914 6 because because IN 19378 2914 7 it -PRON- PRP 19378 2914 8 augured augur VBD 19378 2914 9 well well RB 19378 2914 10 for for IN 19378 2914 11 my -PRON- PRP$ 19378 2914 12 content content NN 19378 2914 13 if if IN 19378 2914 14 I -PRON- PRP 19378 2914 15 should should MD 19378 2914 16 buy buy VB 19378 2914 17 the the DT 19378 2914 18 place place NN 19378 2914 19 , , , 19378 2914 20 which which WDT 19378 2914 21 I -PRON- PRP 19378 2914 22 was be VBD 19378 2914 23 now now RB 19378 2914 24 resolved resolve VBN 19378 2914 25 to to TO 19378 2914 26 do do VB 19378 2914 27 if if IN 19378 2914 28 I -PRON- PRP 19378 2914 29 could could MD 19378 2914 30 anyhow anyhow RB 19378 2914 31 afford afford VB 19378 2914 32 it -PRON- PRP 19378 2914 33 . . . 19378 2915 1 ' ' `` 19378 2915 2 The the DT 19378 2915 3 price price NN 19378 2915 4 will will MD 19378 2915 5 be be VB 19378 2915 6 too too RB 19378 2915 7 great great JJ 19378 2915 8 , , , 19378 2915 9 I -PRON- PRP 19378 2915 10 fear fear VBP 19378 2915 11 , , , 19378 2915 12 ' ' '' 19378 2915 13 was be VBD 19378 2915 14 my -PRON- PRP$ 19378 2915 15 reply reply NN 19378 2915 16 ; ; : 19378 2915 17 whereat whereat NN 19378 2915 18 he -PRON- PRP 19378 2915 19 sighed sigh VBD 19378 2915 20 , , , 19378 2915 21 observing observe VBG 19378 2915 22 that that IN 19378 2915 23 the the DT 19378 2915 24 place place NN 19378 2915 25 was be VBD 19378 2915 26 of of IN 19378 2915 27 a a DT 19378 2915 28 nature nature NN 19378 2915 29 to to TO 19378 2915 30 exalt exalt VB 19378 2915 31 our -PRON- PRP$ 19378 2915 32 honour honour NN 19378 2915 33 . . . 19378 2916 1 Returning return VBG 19378 2916 2 to to IN 19378 2916 3 the the DT 19378 2916 4 castle castle NN 19378 2916 5 of of IN 19378 2916 6 the the DT 19378 2916 7 chieftain chieftain NN 19378 2916 8 , , , 19378 2916 9 I -PRON- PRP 19378 2916 10 was be VBD 19378 2916 11 ushered usher VBN 19378 2916 12 to to IN 19378 2916 13 his -PRON- PRP$ 19378 2916 14 private private JJ 19378 2916 15 chamber chamber NN 19378 2916 16 , , , 19378 2916 17 where where WRB 19378 2916 18 I -PRON- PRP 19378 2916 19 broached broach VBD 19378 2916 20 at at IN 19378 2916 21 once once RB 19378 2916 22 the the DT 19378 2916 23 burning burn VBG 19378 2916 24 question question NN 19378 2916 25 of of IN 19378 2916 26 the the DT 19378 2916 27 price price NN 19378 2916 28 . . . 19378 2917 1 He -PRON- PRP 19378 2917 2 said say VBD 19378 2917 3 : : : 19378 2917 4 ' ' '' 19378 2917 5 God God NNP 19378 2917 6 knows know VBZ 19378 2917 7 I -PRON- PRP 19378 2917 8 wish wish VBP 19378 2917 9 to to TO 19378 2917 10 give give VB 19378 2917 11 thee thee NNP 19378 2917 12 house house NN 19378 2917 13 and and CC 19378 2917 14 land land NN 19378 2917 15 since since IN 19378 2917 16 thou thou NNP 19378 2917 17 desirest desirest VBD 19378 2917 18 them -PRON- PRP 19378 2917 19 . . . 19378 2918 1 But but CC 19378 2918 2 I -PRON- PRP 19378 2918 3 have have VBP 19378 2918 4 a a DT 19378 2918 5 mortgage mortgage NN 19378 2918 6 on on IN 19378 2918 7 some some DT 19378 2918 8 other other JJ 19378 2918 9 lands land NNS 19378 2918 10 of of IN 19378 2918 11 mine mine NN 19378 2918 12 which which WDT 19378 2918 13 vexes vex VBZ 19378 2918 14 me -PRON- PRP 19378 2918 15 , , , 19378 2918 16 because because IN 19378 2918 17 , , , 19378 2918 18 though though IN 19378 2918 19 I -PRON- PRP 19378 2918 20 can can MD 19378 2918 21 find find VB 19378 2918 22 the the DT 19378 2918 23 interest interest NN 19378 2918 24 -- -- : 19378 2918 25 which which WDT 19378 2918 26 is be VBZ 19378 2918 27 exorbitant exorbitant JJ 19378 2918 28 -- -- : 19378 2918 29 each each DT 19378 2918 30 year year NN 19378 2918 31 , , , 19378 2918 32 I -PRON- PRP 19378 2918 33 can can MD 19378 2918 34 not not RB 19378 2918 35 in in IN 19378 2918 36 this this DT 19378 2918 37 country country NN 19378 2918 38 lay lie VBD 19378 2918 39 my -PRON- PRP$ 19378 2918 40 hands hand NNS 19378 2918 41 upon upon IN 19378 2918 42 the the DT 19378 2918 43 principal principal NN 19378 2918 44 . . . 19378 2919 1 Discharge discharge VB 19378 2919 2 that that DT 19378 2919 3 debt debt NN 19378 2919 4 for for IN 19378 2919 5 me -PRON- PRP 19378 2919 6 and and CC 19378 2919 7 , , , 19378 2919 8 God God NNP 19378 2919 9 reward reward VBP 19378 2919 10 thee thee PRP 19378 2919 11 , , , 19378 2919 12 take take VB 19378 2919 13 the the DT 19378 2919 14 house house NN 19378 2919 15 and and CC 19378 2919 16 land land NN 19378 2919 17 . . . 19378 2919 18 ' ' '' 19378 2920 1 He -PRON- PRP 19378 2920 2 named name VBD 19378 2920 3 a a DT 19378 2920 4 sum sum NN 19378 2920 5 of of IN 19378 2920 6 money money NN 19378 2920 7 . . . 19378 2921 1 I -PRON- PRP 19378 2921 2 could could MD 19378 2921 3 not not RB 19378 2921 4 believe believe VB 19378 2921 5 my -PRON- PRP$ 19378 2921 6 ears ear NNS 19378 2921 7 , , , 19378 2921 8 it -PRON- PRP 19378 2921 9 was be VBD 19378 2921 10 so so RB 19378 2921 11 little little JJ 19378 2921 12 as as IN 19378 2921 13 compared compare VBN 19378 2921 14 with with IN 19378 2921 15 what what WP 19378 2921 16 I -PRON- PRP 19378 2921 17 judged judge VBD 19378 2921 18 to to TO 19378 2921 19 be be VB 19378 2921 20 the the DT 19378 2921 21 value value NN 19378 2921 22 of of IN 19378 2921 23 the the DT 19378 2921 24 property property NN 19378 2921 25 . . . 19378 2922 1 It -PRON- PRP 19378 2922 2 was be VBD 19378 2922 3 well well RB 19378 2922 4 within within IN 19378 2922 5 the the DT 19378 2922 6 sum sum NN 19378 2922 7 at at IN 19378 2922 8 my -PRON- PRP$ 19378 2922 9 disposal disposal NN 19378 2922 10 . . . 19378 2923 1 I -PRON- PRP 19378 2923 2 wished wish VBD 19378 2923 3 to to TO 19378 2923 4 write write VB 19378 2923 5 a a DT 19378 2923 6 cheque cheque NN 19378 2923 7 out out RB 19378 2923 8 there there RB 19378 2923 9 and and CC 19378 2923 10 then then RB 19378 2923 11 ; ; : 19378 2923 12 but but CC 19378 2923 13 he -PRON- PRP 19378 2923 14 forbade forbid VBD 19378 2923 15 me -PRON- PRP 19378 2923 16 , , , 19378 2923 17 saying say VBG 19378 2923 18 : : : 19378 2923 19 ' ' `` 19378 2923 20 Allah Allah NNP 19378 2923 21 knows know VBZ 19378 2923 22 I -PRON- PRP 19378 2923 23 might may MD 19378 2923 24 mislay mislay VB 19378 2923 25 the the DT 19378 2923 26 paper paper NN 19378 2923 27 or or CC 19378 2923 28 destroy destroy VB 19378 2923 29 it -PRON- PRP 19378 2923 30 in in IN 19378 2923 31 a a DT 19378 2923 32 moment moment NN 19378 2923 33 of of IN 19378 2923 34 forgetfulness forgetfulness NN 19378 2923 35 . . . 19378 2924 1 Do do VBP 19378 2924 2 thou thou VB 19378 2924 3 in in IN 19378 2924 4 kindness kindness NN 19378 2924 5 pay pay VB 19378 2924 6 my -PRON- PRP$ 19378 2924 7 creditor creditor NN 19378 2924 8 and and CC 19378 2924 9 bring bring VB 19378 2924 10 me -PRON- PRP 19378 2924 11 the the DT 19378 2924 12 discharge discharge NN 19378 2924 13 . . . 19378 2924 14 ' ' '' 19378 2925 1 He -PRON- PRP 19378 2925 2 named name VBD 19378 2925 3 an an DT 19378 2925 4 Armenian armenian JJ 19378 2925 5 gentleman gentleman NN 19378 2925 6 of of IN 19378 2925 7 my -PRON- PRP$ 19378 2925 8 acquaintance acquaintance NN 19378 2925 9 -- -- : 19378 2925 10 an an DT 19378 2925 11 amiable amiable JJ 19378 2925 12 , , , 19378 2925 13 learned learned JJ 19378 2925 14 man man NN 19378 2925 15 of of IN 19378 2925 16 modest modest JJ 19378 2925 17 means mean NNS 19378 2925 18 , , , 19378 2925 19 the the DT 19378 2925 20 last last JJ 19378 2925 21 person person NN 19378 2925 22 in in IN 19378 2925 23 the the DT 19378 2925 24 country country NN 19378 2925 25 whom whom WP 19378 2925 26 I -PRON- PRP 19378 2925 27 should should MD 19378 2925 28 have have VB 19378 2925 29 thought think VBN 19378 2925 30 a a DT 19378 2925 31 usurer usurer NN 19378 2925 32 . . . 19378 2926 1 Nor nor CC 19378 2926 2 was be VBD 19378 2926 3 he -PRON- PRP 19378 2926 4 one one CD 19378 2926 5 habitually habitually RB 19378 2926 6 , , , 19378 2926 7 for for IN 19378 2926 8 he -PRON- PRP 19378 2926 9 himself -PRON- PRP 19378 2926 10 informed inform VBD 19378 2926 11 me -PRON- PRP 19378 2926 12 that that IN 19378 2926 13 this this DT 19378 2926 14 loan loan NN 19378 2926 15 to to IN 19378 2926 16 the the DT 19378 2926 17 Druze druze JJ 19378 2926 18 chieftain chieftain NN 19378 2926 19 was be VBD 19378 2926 20 his -PRON- PRP$ 19378 2926 21 sole sole JJ 19378 2926 22 investment investment NN 19378 2926 23 of of IN 19378 2926 24 the the DT 19378 2926 25 kind kind NN 19378 2926 26 . . . 19378 2927 1 I -PRON- PRP 19378 2927 2 called call VBD 19378 2927 3 on on IN 19378 2927 4 him -PRON- PRP 19378 2927 5 one one CD 19378 2927 6 afternoon afternoon NN 19378 2927 7 in in IN 19378 2927 8 the the DT 19378 2927 9 city city NN 19378 2927 10 , , , 19378 2927 11 and and CC 19378 2927 12 handed hand VBD 19378 2927 13 him -PRON- PRP 19378 2927 14 my -PRON- PRP$ 19378 2927 15 cheque cheque NN 19378 2927 16 , , , 19378 2927 17 explaining explain VBG 19378 2927 18 how how WRB 19378 2927 19 the the DT 19378 2927 20 matter matter NN 19378 2927 21 stood stand VBD 19378 2927 22 . . . 19378 2928 1 ' ' `` 19378 2928 2 You -PRON- PRP 19378 2928 3 do do VBP 19378 2928 4 me -PRON- PRP 19378 2928 5 a a DT 19378 2928 6 bad bad JJ 19378 2928 7 turn turn NN 19378 2928 8 . . . 19378 2929 1 Unlucky Unlucky NNP 19378 2929 2 day day NN 19378 2929 3 ! ! . 19378 2929 4 ' ' '' 19378 2930 1 he -PRON- PRP 19378 2930 2 sighed sigh VBD 19378 2930 3 as as IN 19378 2930 4 he -PRON- PRP 19378 2930 5 received receive VBD 19378 2930 6 it -PRON- PRP 19378 2930 7 . . . 19378 2931 1 ' ' `` 19378 2931 2 My -PRON- PRP$ 19378 2931 3 little little JJ 19378 2931 4 fortune fortune NN 19378 2931 5 was be VBD 19378 2931 6 more more RBR 19378 2931 7 safe safe JJ 19378 2931 8 with with IN 19378 2931 9 him -PRON- PRP 19378 2931 10 than than IN 19378 2931 11 in in IN 19378 2931 12 a a DT 19378 2931 13 bank bank NN 19378 2931 14 , , , 19378 2931 15 and and CC 19378 2931 16 every every DT 19378 2931 17 year year NN 19378 2931 18 it -PRON- PRP 19378 2931 19 brought bring VBD 19378 2931 20 me -PRON- PRP 19378 2931 21 in in IN 19378 2931 22 a a DT 19378 2931 23 pretty pretty JJ 19378 2931 24 income income NN 19378 2931 25 . . . 19378 2932 1 Where where WRB 19378 2932 2 can can MD 19378 2932 3 I -PRON- PRP 19378 2932 4 find find VB 19378 2932 5 another another DT 19378 2932 6 such such JJ 19378 2932 7 investment investment NN 19378 2932 8 . . . 19378 2932 9 ' ' '' 19378 2933 1 With with IN 19378 2933 2 groans groan NNS 19378 2933 3 he -PRON- PRP 19378 2933 4 wrote write VBD 19378 2933 5 out out RP 19378 2933 6 the the DT 19378 2933 7 receipt receipt NN 19378 2933 8 , , , 19378 2933 9 which which WDT 19378 2933 10 in in IN 19378 2933 11 due due JJ 19378 2933 12 time time NN 19378 2933 13 I -PRON- PRP 19378 2933 14 carried carry VBD 19378 2933 15 to to IN 19378 2933 16 the the DT 19378 2933 17 chief chief NN 19378 2933 18 , , , 19378 2933 19 who who WP 19378 2933 20 thanked thank VBD 19378 2933 21 me -PRON- PRP 19378 2933 22 and and CC 19378 2933 23 assured assure VBD 19378 2933 24 me -PRON- PRP 19378 2933 25 that that IN 19378 2933 26 the the DT 19378 2933 27 house house NN 19378 2933 28 was be VBD 19378 2933 29 mine -PRON- PRP 19378 2933 30 and and CC 19378 2933 31 should should MD 19378 2933 32 be be VB 19378 2933 33 made make VBN 19378 2933 34 so so RB 19378 2933 35 formally formally RB 19378 2933 36 . . . 19378 2934 1 I -PRON- PRP 19378 2934 2 then then RB 19378 2934 3 rode ride VBD 19378 2934 4 over over RP 19378 2934 5 to to IN 19378 2934 6 the the DT 19378 2934 7 house house NN 19378 2934 8 again again RB 19378 2934 9 , , , 19378 2934 10 and and CC 19378 2934 11 with with IN 19378 2934 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 2934 13 planned plan VBD 19378 2934 14 out out RP 19378 2934 15 the the DT 19378 2934 16 changes change NNS 19378 2934 17 we -PRON- PRP 19378 2934 18 desired desire VBD 19378 2934 19 to to TO 19378 2934 20 make make VB 19378 2934 21 , , , 19378 2934 22 the the DT 19378 2934 23 Sheykh Sheykh NNP 19378 2934 24 Huseyn Huseyn NNP 19378 2934 25 following follow VBG 19378 2934 26 us -PRON- PRP 19378 2934 27 about about IN 19378 2934 28 gloomily gloomily RB 19378 2934 29 , , , 19378 2934 30 and and CC 19378 2934 31 his -PRON- PRP$ 19378 2934 32 cheerful cheerful JJ 19378 2934 33 son son NN 19378 2934 34 bestowing bestow VBG 19378 2934 35 on on IN 19378 2934 36 us -PRON- PRP 19378 2934 37 his -PRON- PRP$ 19378 2934 38 advice advice NN 19378 2934 39 in in IN 19378 2934 40 broken broken JJ 19378 2934 41 French French NNP 19378 2934 42 . . . 19378 2935 1 They -PRON- PRP 19378 2935 2 knew know VBD 19378 2935 3 their -PRON- PRP$ 19378 2935 4 tenancy tenancy NN 19378 2935 5 was be VBD 19378 2935 6 at at IN 19378 2935 7 an an DT 19378 2935 8 end end NN 19378 2935 9 . . . 19378 2936 1 The the DT 19378 2936 2 Sheykh Sheykh NNP 19378 2936 3 , , , 19378 2936 4 resigned resign VBD 19378 2936 5 at at IN 19378 2936 6 length length NN 19378 2936 7 to to IN 19378 2936 8 the the DT 19378 2936 9 inevitable inevitable JJ 19378 2936 10 , , , 19378 2936 11 sought seek VBD 19378 2936 12 to to TO 19378 2936 13 establish establish VB 19378 2936 14 good good JJ 19378 2936 15 relations relation NNS 19378 2936 16 with with IN 19378 2936 17 me -PRON- PRP 19378 2936 18 ; ; : 19378 2936 19 and and CC 19378 2936 20 he -PRON- PRP 19378 2936 21 also also RB 19378 2936 22 gave give VBD 19378 2936 23 us -PRON- PRP 19378 2936 24 counsel counsel NN 19378 2936 25 , , , 19378 2936 26 which which WDT 19378 2936 27 Rashîd Rashîd NNP 19378 2936 28 , , , 19378 2936 29 who who WP 19378 2936 30 viewed view VBD 19378 2936 31 him -PRON- PRP 19378 2936 32 as as IN 19378 2936 33 our -PRON- PRP$ 19378 2936 34 deadly deadly JJ 19378 2936 35 foe foe NN 19378 2936 36 , , , 19378 2936 37 at at IN 19378 2936 38 once once RB 19378 2936 39 rejected reject VBN 19378 2936 40 . . . 19378 2937 1 Under under IN 19378 2937 2 these these DT 19378 2937 3 rebuffs rebuff NNS 19378 2937 4 the the DT 19378 2937 5 old old JJ 19378 2937 6 man man NN 19378 2937 7 became become VBD 19378 2937 8 quite quite RB 19378 2937 9 obsequious obsequious JJ 19378 2937 10 . . . 19378 2938 1 His -PRON- PRP$ 19378 2938 2 son son NN 19378 2938 3 exclaimed exclaim VBD 19378 2938 4 excitedly excitedly RB 19378 2938 5 : : : 19378 2938 6 ' ' '' 19378 2938 7 Mon Mon NNP 19378 2938 8 bère bère NN 19378 2938 9 est est NNP 19378 2938 10 heureux heureux NNP 19378 2938 11 , , , 19378 2938 12 tu tu NNP 19378 2938 13 vois vois NNP 19378 2938 14 . . . 19378 2939 1 If if IN 19378 2939 2 feut feut JJ 19378 2939 3 bas bas NN 19378 2939 4 quitter quitter NN 19378 2939 5 . . . 19378 2940 1 Il il FW 19378 2940 2 feut feut NNP 19378 2940 3 rester rester NN 19378 2940 4 afec afec NNP 19378 2940 5 toi toi NNP 19378 2940 6 comme comme NNP 19378 2940 7 chef chef NNP 19378 2940 8 de de NNP 19378 2940 9 serfice serfice NNP 19378 2940 10 . . . 19378 2940 11 ' ' '' 19378 2941 1 CHAPTER chapter NN 19378 2941 2 XXVIII XXVIII NNP 19378 2941 3 A a DT 19378 2941 4 DISAPPOINTMENT DISAPPOINTMENT NNP 19378 2941 5 Considering considering NN 19378 2941 6 that that WDT 19378 2941 7 I -PRON- PRP 19378 2941 8 had have VBD 19378 2941 9 bought buy VBN 19378 2941 10 a a DT 19378 2941 11 house house NN 19378 2941 12 and and CC 19378 2941 13 land land NN 19378 2941 14 exactly exactly RB 19378 2941 15 to to IN 19378 2941 16 my -PRON- PRP$ 19378 2941 17 taste taste NN 19378 2941 18 , , , 19378 2941 19 and and CC 19378 2941 20 likely likely RB 19378 2941 21 , , , 19378 2941 22 as as IN 19378 2941 23 Rashîd Rashîd NNP 19378 2941 24 declared declare VBD 19378 2941 25 , , , 19378 2941 26 to to TO 19378 2941 27 raise raise VB 19378 2941 28 our -PRON- PRP$ 19378 2941 29 honour honour NN 19378 2941 30 in in IN 19378 2941 31 the the DT 19378 2941 32 country country NN 19378 2941 33 , , , 19378 2941 34 I -PRON- PRP 19378 2941 35 felt feel VBD 19378 2941 36 that that IN 19378 2941 37 I -PRON- PRP 19378 2941 38 had have VBD 19378 2941 39 earned earn VBN 19378 2941 40 the the DT 19378 2941 41 right right NN 19378 2941 42 to to TO 19378 2941 43 take take VB 19378 2941 44 a a DT 19378 2941 45 holiday holiday NN 19378 2941 46 . . . 19378 2942 1 Whenever whenever WRB 19378 2942 2 I -PRON- PRP 19378 2942 3 have have VBP 19378 2942 4 done do VBN 19378 2942 5 anything anything NN 19378 2942 6 decisive decisive JJ 19378 2942 7 it -PRON- PRP 19378 2942 8 is be VBZ 19378 2942 9 my -PRON- PRP$ 19378 2942 10 instinct instinct NN 19378 2942 11 to to TO 19378 2942 12 withdraw withdraw VB 19378 2942 13 myself -PRON- PRP 19378 2942 14 a a DT 19378 2942 15 little little JJ 19378 2942 16 from from IN 19378 2942 17 the the DT 19378 2942 18 scene scene NN 19378 2942 19 of of IN 19378 2942 20 action action NN 19378 2942 21 and and CC 19378 2942 22 inure inure VB 19378 2942 23 myself -PRON- PRP 19378 2942 24 by by IN 19378 2942 25 contemplation contemplation NN 19378 2942 26 to to IN 19378 2942 27 the the DT 19378 2942 28 new new JJ 19378 2942 29 position position NN 19378 2942 30 of of IN 19378 2942 31 affairs affair NNS 19378 2942 32 . . . 19378 2943 1 Accordingly accordingly RB 19378 2943 2 , , , 19378 2943 3 having have VBG 19378 2943 4 surveyed survey VBN 19378 2943 5 the the DT 19378 2943 6 house house NN 19378 2943 7 and and CC 19378 2943 8 land land NN 19378 2943 9 as as IN 19378 2943 10 owner owner NN 19378 2943 11 , , , 19378 2943 12 I -PRON- PRP 19378 2943 13 set set VBD 19378 2943 14 off off RP 19378 2943 15 with with IN 19378 2943 16 Rashîd Rashîd NNP 19378 2943 17 upon upon IN 19378 2943 18 a a DT 19378 2943 19 ten ten CD 19378 2943 20 days day NNS 19378 2943 21 ' ' POS 19378 2943 22 journey journey NN 19378 2943 23 beyond beyond IN 19378 2943 24 the the DT 19378 2943 25 reach reach NN 19378 2943 26 of of IN 19378 2943 27 telegrams telegram NNS 19378 2943 28 and and CC 19378 2943 29 letters letter NNS 19378 2943 30 . . . 19378 2944 1 At at IN 19378 2944 2 the the DT 19378 2944 3 end end NN 19378 2944 4 of of IN 19378 2944 5 the the DT 19378 2944 6 ten ten CD 19378 2944 7 days day NNS 19378 2944 8 we -PRON- PRP 19378 2944 9 rode ride VBD 19378 2944 10 into into IN 19378 2944 11 Beyrout Beyrout NNP 19378 2944 12 , , , 19378 2944 13 and and CC 19378 2944 14 put put VBD 19378 2944 15 up up RP 19378 2944 16 at at IN 19378 2944 17 a a DT 19378 2944 18 little little JJ 19378 2944 19 hostelry hostelry NN 19378 2944 20 , , , 19378 2944 21 which which WDT 19378 2944 22 we -PRON- PRP 19378 2944 23 frequented frequent VBD 19378 2944 24 , , , 19378 2944 25 built build VBD 19378 2944 26 out out RP 19378 2944 27 on on IN 19378 2944 28 piers pier NNS 19378 2944 29 above above IN 19378 2944 30 the the DT 19378 2944 31 sea sea NN 19378 2944 32 . . . 19378 2945 1 There there RB 19378 2945 2 I -PRON- PRP 19378 2945 3 found find VBD 19378 2945 4 two two CD 19378 2945 5 letters letter NNS 19378 2945 6 waiting wait VBG 19378 2945 7 for for IN 19378 2945 8 me -PRON- PRP 19378 2945 9 , , , 19378 2945 10 one one CD 19378 2945 11 from from IN 19378 2945 12 the the DT 19378 2945 13 great great JJ 19378 2945 14 Druze druze JJ 19378 2945 15 chief chief NN 19378 2945 16 who who WP 19378 2945 17 sold sell VBD 19378 2945 18 to to IN 19378 2945 19 me -PRON- PRP 19378 2945 20 my -PRON- PRP$ 19378 2945 21 house house NN 19378 2945 22 and and CC 19378 2945 23 land land NN 19378 2945 24 . . . 19378 2946 1 ' ' `` 19378 2946 2 Never never RB 19378 2946 3 , , , 19378 2946 4 ' ' '' 19378 2946 5 he -PRON- PRP 19378 2946 6 wrote write VBD 19378 2946 7 , , , 19378 2946 8 ' ' `` 19378 2946 9 have have VBP 19378 2946 10 I -PRON- PRP 19378 2946 11 had have VBD 19378 2946 12 to to TO 19378 2946 13 endure endure VB 19378 2946 14 such such JJ 19378 2946 15 disrespect disrespect NN 19378 2946 16 and and CC 19378 2946 17 ignominy ignominy JJ 19378 2946 18 . . . 19378 2947 1 It -PRON- PRP 19378 2947 2 is be VBZ 19378 2947 3 not not RB 19378 2947 4 at at RB 19378 2947 5 all all RB 19378 2947 6 what what WP 19378 2947 7 I -PRON- PRP 19378 2947 8 expected expect VBD 19378 2947 9 from from IN 19378 2947 10 your -PRON- PRP$ 19378 2947 11 friendship friendship NN 19378 2947 12 . . . 19378 2948 1 In in IN 19378 2948 2 obedience obedience NN 19378 2948 3 to to IN 19378 2948 4 the the DT 19378 2948 5 Consul Consul NNP 19378 2948 6 's 's POS 19378 2948 7 order order NN 19378 2948 8 , , , 19378 2948 9 I -PRON- PRP 19378 2948 10 wrote write VBD 19378 2948 11 express express JJ 19378 2948 12 to to IN 19378 2948 13 the the DT 19378 2948 14 Khawâjah Khawâjah NNP 19378 2948 15 ---- ---- NNP 19378 2948 16 , , , 19378 2948 17 my -PRON- PRP$ 19378 2948 18 creditor creditor NN 19378 2948 19 , , , 19378 2948 20 informing inform VBG 19378 2948 21 him -PRON- PRP 19378 2948 22 that that IN 19378 2948 23 there there EX 19378 2948 24 had have VBD 19378 2948 25 been be VBN 19378 2948 26 some some DT 19378 2948 27 error error NN 19378 2948 28 and and CC 19378 2948 29 entreating entreat VBG 19378 2948 30 him -PRON- PRP 19378 2948 31 to to TO 19378 2948 32 send send VB 19378 2948 33 your -PRON- PRP$ 19378 2948 34 cheque cheque NN 19378 2948 35 in in RP 19378 2948 36 to to IN 19378 2948 37 the the DT 19378 2948 38 British British NNP 19378 2948 39 Consulate Consulate NNP 19378 2948 40 . . . 19378 2949 1 I -PRON- PRP 19378 2949 2 hope hope VBP 19378 2949 3 to to IN 19378 2949 4 God God NNP 19378 2949 5 you -PRON- PRP 19378 2949 6 have have VBP 19378 2949 7 received receive VBN 19378 2949 8 it -PRON- PRP 19378 2949 9 safely safely RB 19378 2949 10 before before IN 19378 2949 11 this this DT 19378 2949 12 . . . 19378 2950 1 My -PRON- PRP$ 19378 2950 2 health health NN 19378 2950 3 has have VBZ 19378 2950 4 suffered suffer VBN 19378 2950 5 from from IN 19378 2950 6 this this DT 19378 2950 7 huge huge JJ 19378 2950 8 indignity indignity NN 19378 2950 9 . . . 19378 2951 1 I -PRON- PRP 19378 2951 2 shall shall MD 19378 2951 3 not not RB 19378 2951 4 long long RB 19378 2951 5 survive survive VB 19378 2951 6 this this DT 19378 2951 7 cruel cruel JJ 19378 2951 8 shame shame NN 19378 2951 9 . . . 19378 2951 10 ' ' '' 19378 2952 1 The the DT 19378 2952 2 second second JJ 19378 2952 3 letter letter NN 19378 2952 4 was be VBD 19378 2952 5 from from IN 19378 2952 6 Her -PRON- PRP$ 19378 2952 7 Britannic Britannic NNP 19378 2952 8 Majesty Majesty NNP 19378 2952 9 's 's POS 19378 2952 10 Consul Consul NNP 19378 2952 11 - - HYPH 19378 2952 12 General General NNP 19378 2952 13 , , , 19378 2952 14 enclosing enclose VBG 19378 2952 15 my -PRON- PRP$ 19378 2952 16 cheque cheque NN 19378 2952 17 written write VBN 19378 2952 18 to to IN 19378 2952 19 the the DT 19378 2952 20 order order NN 19378 2952 21 of of IN 19378 2952 22 the the DT 19378 2952 23 Armenian armenian JJ 19378 2952 24 gentleman gentleman NN 19378 2952 25 for for IN 19378 2952 26 the the DT 19378 2952 27 amount amount NN 19378 2952 28 of of IN 19378 2952 29 the the DT 19378 2952 30 mortgage mortgage NN 19378 2952 31 which which WDT 19378 2952 32 he -PRON- PRP 19378 2952 33 held hold VBD 19378 2952 34 upon upon IN 19378 2952 35 my -PRON- PRP$ 19378 2952 36 Druze druze JJ 19378 2952 37 friend friend NN 19378 2952 38 's 's POS 19378 2952 39 property property NN 19378 2952 40 , , , 19378 2952 41 and and CC 19378 2952 42 adjuring adjure VBG 19378 2952 43 me -PRON- PRP 19378 2952 44 to to TO 19378 2952 45 pay pay VB 19378 2952 46 a a DT 19378 2952 47 visit visit NN 19378 2952 48 to to IN 19378 2952 49 the the DT 19378 2952 50 Consulate Consulate NNP 19378 2952 51 without without IN 19378 2952 52 delay delay NN 19378 2952 53 . . . 19378 2953 1 I -PRON- PRP 19378 2953 2 went go VBD 19378 2953 3 that that DT 19378 2953 4 afternoon afternoon NN 19378 2953 5 . . . 19378 2954 1 The the DT 19378 2954 2 outer outer JJ 19378 2954 3 office office NN 19378 2954 4 was be VBD 19378 2954 5 crowded crowd VBN 19378 2954 6 with with IN 19378 2954 7 the the DT 19378 2954 8 usual usual JJ 19378 2954 9 set set NN 19378 2954 10 of of IN 19378 2954 11 English English NNP 19378 2954 12 and and CC 19378 2954 13 would would MD 19378 2954 14 - - HYPH 19378 2954 15 be be VB 19378 2954 16 English english JJ 19378 2954 17 persons person NNS 19378 2954 18 who who WP 19378 2954 19 went go VBD 19378 2954 20 there there RB 19378 2954 21 for for IN 19378 2954 22 gossip gossip NN 19378 2954 23 . . . 19378 2955 1 My -PRON- PRP$ 19378 2955 2 appearance appearance NN 19378 2955 3 called call VBD 19378 2955 4 forth forth RP 19378 2955 5 more more RBR 19378 2955 6 or or CC 19378 2955 7 less less RBR 19378 2955 8 derisive derisive JJ 19378 2955 9 shouts shout NNS 19378 2955 10 . . . 19378 2956 1 I -PRON- PRP 19378 2956 2 was be VBD 19378 2956 3 a a DT 19378 2956 4 nice nice JJ 19378 2956 5 young young JJ 19378 2956 6 man man NN 19378 2956 7 to to TO 19378 2956 8 go go VB 19378 2956 9 and and CC 19378 2956 10 buy buy VB 19378 2956 11 a a DT 19378 2956 12 village village NN 19378 2956 13 -- -- : 19378 2956 14 from from IN 19378 2956 15 a a DT 19378 2956 16 native native NN 19378 2956 17 , , , 19378 2956 18 too!--without too!--without IN 19378 2956 19 the the DT 19378 2956 20 forethought forethought NN 19378 2956 21 to to TO 19378 2956 22 secure secure VB 19378 2956 23 a a DT 19378 2956 24 title title NN 19378 2956 25 to to IN 19378 2956 26 the the DT 19378 2956 27 property property NN 19378 2956 28 ! ! . 19378 2957 1 It -PRON- PRP 19378 2957 2 was be VBD 19378 2957 3 plain plain JJ 19378 2957 4 that that IN 19378 2957 5 they -PRON- PRP 19378 2957 6 knew know VBD 19378 2957 7 more more JJR 19378 2957 8 about about IN 19378 2957 9 the the DT 19378 2957 10 matter matter NN 19378 2957 11 than than IN 19378 2957 12 I -PRON- PRP 19378 2957 13 did do VBD 19378 2957 14 myself -PRON- PRP 19378 2957 15 . . . 19378 2958 1 I -PRON- PRP 19378 2958 2 felt feel VBD 19378 2958 3 ashamed ashamed JJ 19378 2958 4 , , , 19378 2958 5 and and CC 19378 2958 6 must must MD 19378 2958 7 have have VB 19378 2958 8 looked look VBN 19378 2958 9 dejected deject VBN 19378 2958 10 , , , 19378 2958 11 I -PRON- PRP 19378 2958 12 suppose suppose VBP 19378 2958 13 , , , 19378 2958 14 for for IN 19378 2958 15 they -PRON- PRP 19378 2958 16 changed change VBD 19378 2958 17 their -PRON- PRP$ 19378 2958 18 tone tone NN 19378 2958 19 for for IN 19378 2958 20 one one CD 19378 2958 21 more more JJR 19378 2958 22 genial genial JJ 19378 2958 23 , , , 19378 2958 24 crying cry VBG 19378 2958 25 : : : 19378 2958 26 ' ' '' 19378 2958 27 Cheer cheer VB 19378 2958 28 up up RP 19378 2958 29 , , , 19378 2958 30 man man NN 19378 2958 31 ! ! . 19378 2959 1 We -PRON- PRP 19378 2959 2 've have VB 19378 2959 3 all all DT 19378 2959 4 been be VBN 19378 2959 5 through through IN 19378 2959 6 it -PRON- PRP 19378 2959 7 . . . 19378 2960 1 You -PRON- PRP 19378 2960 2 know know VBP 19378 2960 3 now now RB 19378 2960 4 what what WP 19378 2960 5 these these DT 19378 2960 6 devils devil NNS 19378 2960 7 really really RB 19378 2960 8 are be VBP 19378 2960 9 . . . 19378 2961 1 They -PRON- PRP 19378 2961 2 'll will MD 19378 2961 3 always always RB 19378 2961 4 do do VB 19378 2961 5 you -PRON- PRP 19378 2961 6 , , , 19378 2961 7 if if IN 19378 2961 8 they -PRON- PRP 19378 2961 9 can can MD 19378 2961 10 . . . 19378 2962 1 It -PRON- PRP 19378 2962 2 's be VBZ 19378 2962 3 no no DT 19378 2962 4 shame shame NN 19378 2962 5 to to IN 19378 2962 6 you -PRON- PRP 19378 2962 7 at at IN 19378 2962 8 your -PRON- PRP$ 19378 2962 9 age age NN 19378 2962 10 . . . 19378 2963 1 They -PRON- PRP 19378 2963 2 're be VBP 19378 2963 3 so so RB 19378 2963 4 devilish devilish JJ 19378 2963 5 clever clever JJ 19378 2963 6 . . . 19378 2963 7 ' ' '' 19378 2964 1 I -PRON- PRP 19378 2964 2 did do VBD 19378 2964 3 not not RB 19378 2964 4 know know VB 19378 2964 5 then then RB 19378 2964 6 , , , 19378 2964 7 nor nor CC 19378 2964 8 do do VBP 19378 2964 9 I -PRON- PRP 19378 2964 10 know know VB 19378 2964 11 to to IN 19378 2964 12 - - HYPH 19378 2964 13 day day NN 19378 2964 14 , , , 19378 2964 15 that that IN 19378 2964 16 I -PRON- PRP 19378 2964 17 had have VBD 19378 2964 18 ever ever RB 19378 2964 19 been be VBN 19378 2964 20 defrauded defraud VBN 19378 2964 21 seriously seriously RB 19378 2964 22 , , , 19378 2964 23 or or CC 19378 2964 24 deceived deceive VBN 19378 2964 25 , , , 19378 2964 26 by by IN 19378 2964 27 any any DT 19378 2964 28 native native NN 19378 2964 29 of of IN 19378 2964 30 the the DT 19378 2964 31 country country NN 19378 2964 32 , , , 19378 2964 33 but but CC 19378 2964 34 the the DT 19378 2964 35 legend legend NN 19378 2964 36 ran run VBD 19378 2964 37 , , , 19378 2964 38 and and CC 19378 2964 39 doubtless doubtless RB 19378 2964 40 runs run NNS 19378 2964 41 , , , 19378 2964 42 to to IN 19378 2964 43 that that DT 19378 2964 44 effect effect NN 19378 2964 45 . . . 19378 2965 1 Then then RB 19378 2965 2 I -PRON- PRP 19378 2965 3 was be VBD 19378 2965 4 called call VBN 19378 2965 5 into into IN 19378 2965 6 the the DT 19378 2965 7 Consul Consul NNP 19378 2965 8 's 's POS 19378 2965 9 presence presence NN 19378 2965 10 and and CC 19378 2965 11 strongly strongly RB 19378 2965 12 blamed blame VBN 19378 2965 13 by by IN 19378 2965 14 him -PRON- PRP 19378 2965 15 for for IN 19378 2965 16 running run VBG 19378 2965 17 off off RP 19378 2965 18 just just RB 19378 2965 19 at at IN 19378 2965 20 the the DT 19378 2965 21 moment moment NN 19378 2965 22 when when WRB 19378 2965 23 my -PRON- PRP$ 19378 2965 24 presence presence NN 19378 2965 25 was be VBD 19378 2965 26 most most RBS 19378 2965 27 needed need VBN 19378 2965 28 . . . 19378 2966 1 I -PRON- PRP 19378 2966 2 had have VBD 19378 2966 3 written write VBN 19378 2966 4 joyously joyously RB 19378 2966 5 to to TO 19378 2966 6 tell tell VB 19378 2966 7 him -PRON- PRP 19378 2966 8 of of IN 19378 2966 9 my -PRON- PRP$ 19378 2966 10 purchase purchase NN 19378 2966 11 . . . 19378 2967 1 I -PRON- PRP 19378 2967 2 now now RB 19378 2967 3 heard hear VBD 19378 2967 4 that that IN 19378 2967 5 I -PRON- PRP 19378 2967 6 should should MD 19378 2967 7 have have VB 19378 2967 8 waited wait VBN 19378 2967 9 for for IN 19378 2967 10 his -PRON- PRP$ 19378 2967 11 reply reply NN 19378 2967 12 before before IN 19378 2967 13 concluding conclude VBG 19378 2967 14 it -PRON- PRP 19378 2967 15 . . . 19378 2968 1 A a DT 19378 2968 2 man man NN 19378 2968 3 does do VBZ 19378 2968 4 not not RB 19378 2968 5 buy buy VB 19378 2968 6 tracts tract NNS 19378 2968 7 of of IN 19378 2968 8 land land NN 19378 2968 9 like like IN 19378 2968 10 that that DT 19378 2968 11 , , , 19378 2968 12 I -PRON- PRP 19378 2968 13 was be VBD 19378 2968 14 severely severely RB 19378 2968 15 told tell VBN 19378 2968 16 . . . 19378 2969 1 And and CC 19378 2969 2 as as IN 19378 2969 3 I -PRON- PRP 19378 2969 4 was be VBD 19378 2969 5 so so RB 19378 2969 6 very very RB 19378 2969 7 young young JJ 19378 2969 8 and and CC 19378 2969 9 ( ( -LRB- 19378 2969 10 he -PRON- PRP 19378 2969 11 implied imply VBD 19378 2969 12 it -PRON- PRP 19378 2969 13 ) ) -RRB- 19378 2969 14 idiotic idiotic JJ 19378 2969 15 , , , 19378 2969 16 he -PRON- PRP 19378 2969 17 had have VBD 19378 2969 18 intervened intervene VBN 19378 2969 19 to to TO 19378 2969 20 stop stop VB 19378 2969 21 the the DT 19378 2969 22 sale sale NN 19378 2969 23 , , , 19378 2969 24 pending pende VBG 19378 2969 25 inquiries inquiry NNS 19378 2969 26 and and CC 19378 2969 27 the the DT 19378 2969 28 discharge discharge NN 19378 2969 29 of of IN 19378 2969 30 certain certain JJ 19378 2969 31 formalities formality NNS 19378 2969 32 which which WDT 19378 2969 33 were be VBD 19378 2969 34 legally legally RB 19378 2969 35 required require VBN 19378 2969 36 . . . 19378 2970 1 If if IN 19378 2970 2 the the DT 19378 2970 3 seller seller NN 19378 2970 4 went go VBD 19378 2970 5 into into IN 19378 2970 6 the the DT 19378 2970 7 court court NN 19378 2970 8 and and CC 19378 2970 9 had have VBD 19378 2970 10 the the DT 19378 2970 11 transfer transfer NN 19378 2970 12 registered register VBN 19378 2970 13 and and CC 19378 2970 14 a a DT 19378 2970 15 proper proper JJ 19378 2970 16 deed deed NN 19378 2970 17 of of IN 19378 2970 18 sale sale NN 19378 2970 19 made make VBN 19378 2970 20 out out RP 19378 2970 21 , , , 19378 2970 22 then then RB 19378 2970 23 well well UH 19378 2970 24 and and CC 19378 2970 25 good good JJ 19378 2970 26 ; ; : 19378 2970 27 but but CC 19378 2970 28 he -PRON- PRP 19378 2970 29 understood understand VBD 19378 2970 30 that that IN 19378 2970 31 there there EX 19378 2970 32 was be VBD 19378 2970 33 some some DT 19378 2970 34 objection objection NN 19378 2970 35 on on IN 19378 2970 36 the the DT 19378 2970 37 seller seller NN 19378 2970 38 's 's POS 19378 2970 39 part part NN 19378 2970 40 . . . 19378 2971 1 If if IN 19378 2971 2 not not RB 19378 2971 3 , , , 19378 2971 4 then then RB 19378 2971 5 he -PRON- PRP 19378 2971 6 advised advise VBD 19378 2971 7 me -PRON- PRP 19378 2971 8 to to TO 19378 2971 9 give give VB 19378 2971 10 up up RP 19378 2971 11 the the DT 19378 2971 12 whole whole JJ 19378 2971 13 idea idea NN 19378 2971 14 . . . 19378 2972 1 Profoundly profoundly RB 19378 2972 2 conscious conscious JJ 19378 2972 3 of of IN 19378 2972 4 my -PRON- PRP$ 19378 2972 5 youth youth NN 19378 2972 6 , , , 19378 2972 7 and and CC 19378 2972 8 mindful mindful JJ 19378 2972 9 of of IN 19378 2972 10 past past JJ 19378 2972 11 kindness kindness NN 19378 2972 12 on on IN 19378 2972 13 the the DT 19378 2972 14 Consul Consul NNP 19378 2972 15 's 's POS 19378 2972 16 part part NN 19378 2972 17 , , , 19378 2972 18 I -PRON- PRP 19378 2972 19 was be VBD 19378 2972 20 , , , 19378 2972 21 of of IN 19378 2972 22 course course NN 19378 2972 23 , , , 19378 2972 24 impressed impressed JJ 19378 2972 25 . . . 19378 2973 1 I -PRON- PRP 19378 2973 2 thought think VBD 19378 2973 3 I -PRON- PRP 19378 2973 4 had have VBD 19378 2973 5 indeed indeed RB 19378 2973 6 been be VBN 19378 2973 7 foolish foolish JJ 19378 2973 8 , , , 19378 2973 9 even even RB 19378 2973 10 mad mad JJ 19378 2973 11 ; ; : 19378 2973 12 and and CC 19378 2973 13 promised promise VBD 19378 2973 14 to to TO 19378 2973 15 do do VB 19378 2973 16 all all DT 19378 2973 17 that that WDT 19378 2973 18 he -PRON- PRP 19378 2973 19 required require VBD 19378 2973 20 of of IN 19378 2973 21 me -PRON- PRP 19378 2973 22 . . . 19378 2974 1 As as IN 19378 2974 2 I -PRON- PRP 19378 2974 3 went go VBD 19378 2974 4 through through IN 19378 2974 5 the the DT 19378 2974 6 outer outer JJ 19378 2974 7 office office NN 19378 2974 8 , , , 19378 2974 9 looking look VBG 19378 2974 10 more more RBR 19378 2974 11 than than IN 19378 2974 12 ever ever RB 19378 2974 13 downcast downcast NN 19378 2974 14 , , , 19378 2974 15 I -PRON- PRP 19378 2974 16 was be VBD 19378 2974 17 hailed hail VBN 19378 2974 18 with with IN 19378 2974 19 further further JJ 19378 2974 20 adjurations adjuration NNS 19378 2974 21 to to TO 19378 2974 22 cheer cheer VB 19378 2974 23 up up RP 19378 2974 24 , , , 19378 2974 25 for for IN 19378 2974 26 they -PRON- PRP 19378 2974 27 had have VBD 19378 2974 28 all all DT 19378 2974 29 been be VBN 19378 2974 30 through through IN 19378 2974 31 it -PRON- PRP 19378 2974 32 . . . 19378 2975 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 2975 2 was be VBD 19378 2975 3 more more RBR 19378 2975 4 depressed depressed JJ 19378 2975 5 than than IN 19378 2975 6 even even RB 19378 2975 7 I -PRON- PRP 19378 2975 8 was be VBD 19378 2975 9 when when WRB 19378 2975 10 I -PRON- PRP 19378 2975 11 told tell VBD 19378 2975 12 him -PRON- PRP 19378 2975 13 of of IN 19378 2975 14 the the DT 19378 2975 15 sudden sudden JJ 19378 2975 16 downfall downfall NN 19378 2975 17 of of IN 19378 2975 18 our -PRON- PRP$ 19378 2975 19 hopes hope NNS 19378 2975 20 . . . 19378 2976 1 He -PRON- PRP 19378 2976 2 cursed curse VBD 19378 2976 3 the the DT 19378 2976 4 Consul Consul NNP 19378 2976 5 and and CC 19378 2976 6 the the DT 19378 2976 7 Druzes druze NNS 19378 2976 8 indiscriminately indiscriminately RB 19378 2976 9 . . . 19378 2977 1 But but CC 19378 2977 2 on on IN 19378 2977 3 our -PRON- PRP$ 19378 2977 4 journey journey NN 19378 2977 5 up up RP 19378 2977 6 into into IN 19378 2977 7 the the DT 19378 2977 8 mountains mountain NNS 19378 2977 9 his -PRON- PRP$ 19378 2977 10 reconstructive reconstructive JJ 19378 2977 11 mind mind NN 19378 2977 12 transfigured transfigure VBD 19378 2977 13 my -PRON- PRP$ 19378 2977 14 misfortunes misfortune NNS 19378 2977 15 , , , 19378 2977 16 making make VBG 19378 2977 17 of of IN 19378 2977 18 them -PRON- PRP 19378 2977 19 an an DT 19378 2977 20 event event NN 19378 2977 21 well well RB 19378 2977 22 calculated calculate VBN 19378 2977 23 to to TO 19378 2977 24 ' ' '' 19378 2977 25 exalt exalt VB 19378 2977 26 our -PRON- PRP$ 19378 2977 27 honour honour NN 19378 2977 28 . . . 19378 2977 29 ' ' '' 19378 2978 1 So so RB 19378 2978 2 great great JJ 19378 2978 3 was be VBD 19378 2978 4 my -PRON- PRP$ 19378 2978 5 consideration consideration NN 19378 2978 6 in in IN 19378 2978 7 my -PRON- PRP$ 19378 2978 8 native native JJ 19378 2978 9 country country NN 19378 2978 10 that that WDT 19378 2978 11 the the DT 19378 2978 12 Queen Queen NNP 19378 2978 13 herself -PRON- PRP 19378 2978 14 had have VBD 19378 2978 15 written write VBN 19378 2978 16 to to IN 19378 2978 17 the the DT 19378 2978 18 Consul Consul NNP 19378 2978 19 - - HYPH 19378 2978 20 General General NNP 19378 2978 21 to to TO 19378 2978 22 take take VB 19378 2978 23 care care NN 19378 2978 24 of of IN 19378 2978 25 me -PRON- PRP 19378 2978 26 and and CC 19378 2978 27 see see VB 19378 2978 28 that that IN 19378 2978 29 I -PRON- PRP 19378 2978 30 was be VBD 19378 2978 31 not not RB 19378 2978 32 defrauded defraud VBN 19378 2978 33 when when WRB 19378 2978 34 I -PRON- PRP 19378 2978 35 bought buy VBD 19378 2978 36 my -PRON- PRP$ 19378 2978 37 land land NN 19378 2978 38 . . . 19378 2979 1 The the DT 19378 2979 2 Consul Consul NNP 19378 2979 3 , , , 19378 2979 4 who who WP 19378 2979 5 had have VBD 19378 2979 6 been be VBN 19378 2979 7 neglectful neglectful JJ 19378 2979 8 of of IN 19378 2979 9 me -PRON- PRP 19378 2979 10 , , , 19378 2979 11 and and CC 19378 2979 12 knew know VBD 19378 2979 13 nothing nothing NN 19378 2979 14 of of IN 19378 2979 15 the the DT 19378 2979 16 land land NN 19378 2979 17 I -PRON- PRP 19378 2979 18 wished wish VBD 19378 2979 19 to to TO 19378 2979 20 buy buy VB 19378 2979 21 , , , 19378 2979 22 had have VBD 19378 2979 23 been be VBN 19378 2979 24 afraid afraid JJ 19378 2979 25 of of IN 19378 2979 26 the the DT 19378 2979 27 Queen Queen NNP 19378 2979 28 's 's POS 19378 2979 29 anger anger NN 19378 2979 30 , , , 19378 2979 31 hence hence RB 19378 2979 32 his -PRON- PRP$ 19378 2979 33 mad mad JJ 19378 2979 34 activity activity NN 19378 2979 35 . . . 19378 2980 1 I -PRON- PRP 19378 2980 2 did do VBD 19378 2980 3 not not RB 19378 2980 4 hear hear VB 19378 2980 5 that that DT 19378 2980 6 version version NN 19378 2980 7 at at IN 19378 2980 8 the the DT 19378 2980 9 time time NN 19378 2980 10 , , , 19378 2980 11 nor nor CC 19378 2980 12 from from IN 19378 2980 13 Rashîd Rashîd NNP 19378 2980 14 's 's POS 19378 2980 15 own own JJ 19378 2980 16 lips lip NNS 19378 2980 17 ; ; : 19378 2980 18 but but CC 19378 2980 19 it -PRON- PRP 19378 2980 20 came come VBD 19378 2980 21 to to IN 19378 2980 22 my -PRON- PRP$ 19378 2980 23 ears ear NNS 19378 2980 24 eventually eventually RB 19378 2980 25 , , , 19378 2980 26 after after IN 19378 2980 27 its -PRON- PRP$ 19378 2980 28 vogue vogue NN 19378 2980 29 was be VBD 19378 2980 30 past past JJ 19378 2980 31 . . . 19378 2981 1 We -PRON- PRP 19378 2981 2 both both DT 19378 2981 3 hoped hope VBD 19378 2981 4 , , , 19378 2981 5 however however RB 19378 2981 6 , , , 19378 2981 7 that that IN 19378 2981 8 the the DT 19378 2981 9 house house NN 19378 2981 10 and and CC 19378 2981 11 land land NN 19378 2981 12 would would MD 19378 2981 13 yet yet RB 19378 2981 14 be be VB 19378 2981 15 ours ours PRP$ 19378 2981 16 . . . 19378 2982 1 I -PRON- PRP 19378 2982 2 found find VBD 19378 2982 3 the the DT 19378 2982 4 Druze druze JJ 19378 2982 5 chief chief JJ 19378 2982 6 prostrate prostrate NN 19378 2982 7 with with IN 19378 2982 8 humiliation humiliation NN 19378 2982 9 and and CC 19378 2982 10 bewilderment bewilderment NN 19378 2982 11 . . . 19378 2983 1 He -PRON- PRP 19378 2983 2 greeted greet VBD 19378 2983 3 me -PRON- PRP 19378 2983 4 with with IN 19378 2983 5 monstrous monstrous JJ 19378 2983 6 sighs sigh NNS 19378 2983 7 , , , 19378 2983 8 and and CC 19378 2983 9 told tell VBD 19378 2983 10 me -PRON- PRP 19378 2983 11 how how WRB 19378 2983 12 ashamed ashamed JJ 19378 2983 13 he -PRON- PRP 19378 2983 14 was be VBD 19378 2983 15 , , , 19378 2983 16 how how WRB 19378 2983 17 very very RB 19378 2983 18 ill ill JJ 19378 2983 19 . . . 19378 2983 20 His -PRON- PRP$ 19378 2983 21 eyes eye NNS 19378 2983 22 reproached reproach VBD 19378 2983 23 me -PRON- PRP 19378 2983 24 . . . 19378 2984 1 What what WP 19378 2984 2 had have VBD 19378 2984 3 he -PRON- PRP 19378 2984 4 ever ever RB 19378 2984 5 done do VBN 19378 2984 6 to to IN 19378 2984 7 me -PRON- PRP 19378 2984 8 that that IN 19378 2984 9 I -PRON- PRP 19378 2984 10 should should MD 19378 2984 11 loose loose VB 19378 2984 12 upon upon IN 19378 2984 13 him -PRON- PRP 19378 2984 14 such such PDT 19378 2984 15 a a DT 19378 2984 16 swarm swarm NN 19378 2984 17 of of IN 19378 2984 18 ignominies ignominy NNS 19378 2984 19 . . . 19378 2985 1 I -PRON- PRP 19378 2985 2 felt feel VBD 19378 2985 3 humiliated humiliate VBN 19378 2985 4 and and CC 19378 2985 5 ashamed ashamed JJ 19378 2985 6 before before IN 19378 2985 7 him -PRON- PRP 19378 2985 8 , , , 19378 2985 9 an an DT 19378 2985 10 honourable honourable JJ 19378 2985 11 man man NN 19378 2985 12 who who WP 19378 2985 13 had have VBD 19378 2985 14 been be VBN 19378 2985 15 treated treat VBN 19378 2985 16 like like IN 19378 2985 17 a a DT 19378 2985 18 rogue rogue NN 19378 2985 19 on on IN 19378 2985 20 my -PRON- PRP$ 19378 2985 21 account account NN 19378 2985 22 . . . 19378 2986 1 ' ' `` 19378 2986 2 I -PRON- PRP 19378 2986 3 shall shall MD 19378 2986 4 not not RB 19378 2986 5 survive survive VB 19378 2986 6 these these DT 19378 2986 7 insults insult NNS 19378 2986 8 , , , 19378 2986 9 well well UH 19378 2986 10 I -PRON- PRP 19378 2986 11 know know VBP 19378 2986 12 it -PRON- PRP 19378 2986 13 . . . 19378 2987 1 I -PRON- PRP 19378 2987 2 shall shall MD 19378 2987 3 die die VB 19378 2987 4 , , , 19378 2987 5 ' ' '' 19378 2987 6 he -PRON- PRP 19378 2987 7 kept keep VBD 19378 2987 8 lamenting lament VBG 19378 2987 9 . . . 19378 2988 1 ' ' `` 19378 2988 2 All all DT 19378 2988 3 my -PRON- PRP$ 19378 2988 4 people people NNS 19378 2988 5 know know VBP 19378 2988 6 the the DT 19378 2988 7 way way NN 19378 2988 8 I -PRON- PRP 19378 2988 9 have have VBP 19378 2988 10 been be VBN 19378 2988 11 treated treat VBN 19378 2988 12 -- -- : 19378 2988 13 like like IN 19378 2988 14 a a DT 19378 2988 15 dog dog NN 19378 2988 16 . . . 19378 2988 17 ' ' '' 19378 2989 1 I -PRON- PRP 19378 2989 2 told tell VBD 19378 2989 3 him -PRON- PRP 19378 2989 4 that that IN 19378 2989 5 there there EX 19378 2989 6 had have VBD 19378 2989 7 been be VBN 19378 2989 8 a a DT 19378 2989 9 misunderstanding misunderstanding NN 19378 2989 10 , , , 19378 2989 11 and and CC 19378 2989 12 that that IN 19378 2989 13 the the DT 19378 2989 14 shame shame NN 19378 2989 15 which which WDT 19378 2989 16 he -PRON- PRP 19378 2989 17 had have VBD 19378 2989 18 suffered suffer VBN 19378 2989 19 had have VBD 19378 2989 20 been be VBN 19378 2989 21 all all DT 19378 2989 22 my -PRON- PRP$ 19378 2989 23 fault fault NN 19378 2989 24 , , , 19378 2989 25 because because IN 19378 2989 26 I -PRON- PRP 19378 2989 27 had have VBD 19378 2989 28 been be VBN 19378 2989 29 absent absent JJ 19378 2989 30 for for IN 19378 2989 31 my -PRON- PRP$ 19378 2989 32 selfish selfish JJ 19378 2989 33 pleasure pleasure NN 19378 2989 34 at at IN 19378 2989 35 the the DT 19378 2989 36 moment moment NN 19378 2989 37 when when WRB 19378 2989 38 I -PRON- PRP 19378 2989 39 might may MD 19378 2989 40 have have VB 19378 2989 41 saved save VBN 19378 2989 42 him -PRON- PRP 19378 2989 43 by by IN 19378 2989 44 a a DT 19378 2989 45 simple simple JJ 19378 2989 46 statement statement NN 19378 2989 47 of of IN 19378 2989 48 the the DT 19378 2989 49 facts fact NNS 19378 2989 50 . . . 19378 2990 1 ' ' `` 19378 2990 2 I -PRON- PRP 19378 2990 3 shall shall MD 19378 2990 4 not not RB 19378 2990 5 easily easily RB 19378 2990 6 recover recover VB 19378 2990 7 , , , 19378 2990 8 ' ' '' 19378 2990 9 the the DT 19378 2990 10 chief chief NN 19378 2990 11 groaned groan VBD 19378 2990 12 . . . 19378 2991 1 ' ' `` 19378 2991 2 And and CC 19378 2991 3 then then RB 19378 2991 4 that that DT 19378 2991 5 debt debt NN 19378 2991 6 which which WDT 19378 2991 7 I -PRON- PRP 19378 2991 8 was be VBD 19378 2991 9 so so RB 19378 2991 10 delighted delighted JJ 19378 2991 11 to to TO 19378 2991 12 pay pay VB 19378 2991 13 off off RP 19378 2991 14 is be VBZ 19378 2991 15 once once RB 19378 2991 16 again again RB 19378 2991 17 upon upon IN 19378 2991 18 my -PRON- PRP$ 19378 2991 19 shoulders shoulder NNS 19378 2991 20 . . . 19378 2991 21 ' ' '' 19378 2992 1 I -PRON- PRP 19378 2992 2 explained explain VBD 19378 2992 3 then then RB 19378 2992 4 that that IN 19378 2992 5 the the DT 19378 2992 6 Consul Consul NNP 19378 2992 7 's 's POS 19378 2992 8 stopping stopping NN 19378 2992 9 of of IN 19378 2992 10 the the DT 19378 2992 11 sale sale NN 19378 2992 12 was be VBD 19378 2992 13 not not RB 19378 2992 14 conclusive conclusive JJ 19378 2992 15 , , , 19378 2992 16 but but CC 19378 2992 17 provisional provisional JJ 19378 2992 18 ; ; : 19378 2992 19 his -PRON- PRP$ 19378 2992 20 only only JJ 19378 2992 21 stipulation stipulation NN 19378 2992 22 being be VBG 19378 2992 23 that that IN 19378 2992 24 , , , 19378 2992 25 before before IN 19378 2992 26 I -PRON- PRP 19378 2992 27 paid pay VBD 19378 2992 28 , , , 19378 2992 29 all all PDT 19378 2992 30 the the DT 19378 2992 31 legal legal JJ 19378 2992 32 formalities formality NNS 19378 2992 33 necessary necessary JJ 19378 2992 34 to to IN 19378 2992 35 the the DT 19378 2992 36 transfer transfer NN 19378 2992 37 should should MD 19378 2992 38 have have VB 19378 2992 39 been be VBN 19378 2992 40 fulfilled fulfil VBN 19378 2992 41 . . . 19378 2993 1 ' ' `` 19378 2993 2 He -PRON- PRP 19378 2993 3 asks ask VBZ 19378 2993 4 no no DT 19378 2993 5 more more JJR 19378 2993 6 than than IN 19378 2993 7 that that DT 19378 2993 8 your -PRON- PRP$ 19378 2993 9 Excellency Excellency NNP 19378 2993 10 will will MD 19378 2993 11 condescend condescend VB 19378 2993 12 to to TO 19378 2993 13 go go VB 19378 2993 14 before before IN 19378 2993 15 the the DT 19378 2993 16 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2993 17 with with IN 19378 2993 18 witnesses witness NNS 19378 2993 19 , , , 19378 2993 20 and and CC 19378 2993 21 have have VBP 19378 2993 22 a a DT 19378 2993 23 proper proper JJ 19378 2993 24 title title NN 19378 2993 25 - - HYPH 19378 2993 26 deed deed NN 19378 2993 27 made make VBN 19378 2993 28 out out RP 19378 2993 29 . . . 19378 2993 30 ' ' '' 19378 2994 1 At at IN 19378 2994 2 those those DT 19378 2994 3 words word NNS 19378 2994 4 , , , 19378 2994 5 uttered utter VBN 19378 2994 6 in in IN 19378 2994 7 all all DT 19378 2994 8 innocence innocence NN 19378 2994 9 , , , 19378 2994 10 the the DT 19378 2994 11 great great JJ 19378 2994 12 man man NN 19378 2994 13 shuddered shudder VBD 19378 2994 14 violently violently RB 19378 2994 15 and and CC 19378 2994 16 his -PRON- PRP$ 19378 2994 17 face face NN 19378 2994 18 went go VBD 19378 2994 19 green green JJ 19378 2994 20 . . . 19378 2995 1 I -PRON- PRP 19378 2995 2 feared fear VBD 19378 2995 3 that that IN 19378 2995 4 he -PRON- PRP 19378 2995 5 would would MD 19378 2995 6 have have VB 19378 2995 7 a a DT 19378 2995 8 fit fit NN 19378 2995 9 , , , 19378 2995 10 but but CC 19378 2995 11 he -PRON- PRP 19378 2995 12 recovered recover VBD 19378 2995 13 gradually gradually RB 19378 2995 14 ; ; : 19378 2995 15 and and CC 19378 2995 16 at at IN 19378 2995 17 last last RB 19378 2995 18 he -PRON- PRP 19378 2995 19 said say VBD 19378 2995 20 : : : 19378 2995 21 ' ' `` 19378 2995 22 It -PRON- PRP 19378 2995 23 is be VBZ 19378 2995 24 a a DT 19378 2995 25 cruel cruel JJ 19378 2995 26 thought thought NN 19378 2995 27 , , , 19378 2995 28 and and CC 19378 2995 29 one one CD 19378 2995 30 which which WDT 19378 2995 31 must must MD 19378 2995 32 have have VB 19378 2995 33 been be VBN 19378 2995 34 suggested suggest VBN 19378 2995 35 to to IN 19378 2995 36 him -PRON- PRP 19378 2995 37 by by IN 19378 2995 38 my -PRON- PRP$ 19378 2995 39 enemies enemy NNS 19378 2995 40 . . . 19378 2996 1 Know know VB 19378 2996 2 that that IN 19378 2996 3 the the DT 19378 2996 4 Caïmmacâm Caïmmacâm NNP 19378 2996 5 at at IN 19378 2996 6 present present NN 19378 2996 7 is be VBZ 19378 2996 8 my -PRON- PRP$ 19378 2996 9 rival rival NN 19378 2996 10 and and CC 19378 2996 11 most most RBS 19378 2996 12 deadly deadly JJ 19378 2996 13 foe foe NN 19378 2996 14 . . . 19378 2997 1 We -PRON- PRP 19378 2997 2 have have VBP 19378 2997 3 not not RB 19378 2997 4 met meet VBN 19378 2997 5 on on IN 19378 2997 6 terms term NNS 19378 2997 7 of of IN 19378 2997 8 speech speech NN 19378 2997 9 for for IN 19378 2997 10 many many JJ 19378 2997 11 years year NNS 19378 2997 12 ; ; : 19378 2997 13 our -PRON- PRP$ 19378 2997 14 servants servant NNS 19378 2997 15 fight fight VBP 19378 2997 16 at at IN 19378 2997 17 chance chance NN 19378 2997 18 encounters encounter NNS 19378 2997 19 on on IN 19378 2997 20 the the DT 19378 2997 21 road road NN 19378 2997 22 . . . 19378 2998 1 It -PRON- PRP 19378 2998 2 is be VBZ 19378 2998 3 but but CC 19378 2998 4 five five CD 19378 2998 5 years year NNS 19378 2998 6 since since IN 19378 2998 7 I -PRON- PRP 19378 2998 8 held hold VBD 19378 2998 9 the the DT 19378 2998 10 post post NN 19378 2998 11 of of IN 19378 2998 12 Governor Governor NNP 19378 2998 13 which which WDT 19378 2998 14 he -PRON- PRP 19378 2998 15 now now RB 19378 2998 16 occupies occupy VBZ 19378 2998 17 . . . 19378 2999 1 When when WRB 19378 2999 2 , , , 19378 2999 3 by by IN 19378 2999 4 means mean NNS 19378 2999 5 of of IN 19378 2999 6 calumny calumny NNP 19378 2999 7 and and CC 19378 2999 8 foul foul JJ 19378 2999 9 intrigue intrigue NN 19378 2999 10 against against IN 19378 2999 11 me -PRON- PRP 19378 2999 12 at at IN 19378 2999 13 Stamboul Stamboul NNP 19378 2999 14 , , , 19378 2999 15 he -PRON- PRP 19378 2999 16 managed manage VBD 19378 2999 17 to to TO 19378 2999 18 supplant supplant VB 19378 2999 19 me -PRON- PRP 19378 2999 20 , , , 19378 2999 21 I -PRON- PRP 19378 2999 22 swore swear VBD 19378 2999 23 a a DT 19378 2999 24 solemn solemn JJ 19378 2999 25 oath oath NN 19378 2999 26 that that IN 19378 2999 27 I -PRON- PRP 19378 2999 28 would would MD 19378 2999 29 never never RB 19378 2999 30 recognise recognise VB 19378 2999 31 the the DT 19378 2999 32 Government government NN 19378 2999 33 nor nor CC 19378 2999 34 seek seek VB 19378 2999 35 its -PRON- PRP$ 19378 2999 36 sanction sanction NN 19378 2999 37 so so RB 19378 2999 38 long long RB 19378 2999 39 as as IN 19378 2999 40 he -PRON- PRP 19378 2999 41 remained remain VBD 19378 2999 42 its -PRON- PRP$ 19378 2999 43 representative representative NN 19378 2999 44 . . . 19378 3000 1 And and CC 19378 3000 2 now now RB 19378 3000 3 the the DT 19378 3000 4 Consul Consul NNP 19378 3000 5 bids bid NNS 19378 3000 6 me -PRON- PRP 19378 3000 7 have have VBP 19378 3000 8 recourse recourse VBN 19378 3000 9 to to IN 19378 3000 10 him -PRON- PRP 19378 3000 11 . . . 19378 3001 1 By by IN 19378 3001 2 Allah Allah NNP 19378 3001 3 , , , 19378 3001 4 I -PRON- PRP 19378 3001 5 would would MD 19378 3001 6 sooner sooner RB 19378 3001 7 be be VB 19378 3001 8 impaled impale VBN 19378 3001 9 alive alive JJ 19378 3001 10 . . . 19378 3001 11 ' ' '' 19378 3002 1 He -PRON- PRP 19378 3002 2 paused pause VBD 19378 3002 3 a a DT 19378 3002 4 moment moment NN 19378 3002 5 , , , 19378 3002 6 swallowing swallow VBG 19378 3002 7 his -PRON- PRP$ 19378 3002 8 rage rage NN 19378 3002 9 , , , 19378 3002 10 then then RB 19378 3002 11 added add VBD 19378 3002 12 : : : 19378 3002 13 ' ' '' 19378 3002 14 This this DT 19378 3002 15 , , , 19378 3002 16 however however RB 19378 3002 17 , , , 19378 3002 18 I -PRON- PRP 19378 3002 19 will will MD 19378 3002 20 do do VB 19378 3002 21 . . . 19378 3003 1 I -PRON- PRP 19378 3003 2 will will MD 19378 3003 3 summon summon VB 19378 3003 4 all all PDT 19378 3003 5 the the DT 19378 3003 6 chiefs chief NNS 19378 3003 7 of of IN 19378 3003 8 all all DT 19378 3003 9 my -PRON- PRP$ 19378 3003 10 people people NNS 19378 3003 11 -- -- : 19378 3003 12 every every DT 19378 3003 13 head head NN 19378 3003 14 of of IN 19378 3003 15 every every DT 19378 3003 16 family family NN 19378 3003 17 -- -- : 19378 3003 18 hither hither NN 19378 3003 19 to to IN 19378 3003 20 your -PRON- PRP$ 19378 3003 21 presence presence NN 19378 3003 22 and and CC 19378 3003 23 command command VB 19378 3003 24 them -PRON- PRP 19378 3003 25 all all DT 19378 3003 26 to to TO 19378 3003 27 witness witness VB 19378 3003 28 that that IN 19378 3003 29 the the DT 19378 3003 30 property property NN 19378 3003 31 is be VBZ 19378 3003 32 yours yours PRP$ 19378 3003 33 . . . 19378 3004 1 I -PRON- PRP 19378 3004 2 will will MD 19378 3004 3 make make VB 19378 3004 4 them -PRON- PRP 19378 3004 5 swear swear VB 19378 3004 6 to to TO 19378 3004 7 defend defend VB 19378 3004 8 you -PRON- PRP 19378 3004 9 and and CC 19378 3004 10 your -PRON- PRP$ 19378 3004 11 successors successor NNS 19378 3004 12 in in IN 19378 3004 13 possession possession NN 19378 3004 14 of of IN 19378 3004 15 it -PRON- PRP 19378 3004 16 with with IN 19378 3004 17 their -PRON- PRP$ 19378 3004 18 lives life NNS 19378 3004 19 if if IN 19378 3004 20 need need NN 19378 3004 21 be be VB 19378 3004 22 , , , 19378 3004 23 and and CC 19378 3004 24 to to TO 19378 3004 25 leave leave VB 19378 3004 26 the the DT 19378 3004 27 obligation obligation NN 19378 3004 28 as as IN 19378 3004 29 a a DT 19378 3004 30 sacred sacred JJ 19378 3004 31 charge charge NN 19378 3004 32 to to IN 19378 3004 33 their -PRON- PRP$ 19378 3004 34 descendants descendant NNS 19378 3004 35 . . . 19378 3005 1 That that DT 19378 3005 2 , , , 19378 3005 3 I -PRON- PRP 19378 3005 4 think think VBP 19378 3005 5 , , , 19378 3005 6 would would MD 19378 3005 7 be be VB 19378 3005 8 sufficient sufficient JJ 19378 3005 9 to to TO 19378 3005 10 assure assure VB 19378 3005 11 you -PRON- PRP 19378 3005 12 undisturbed undisturbed JJ 19378 3005 13 possession possession NN 19378 3005 14 if if IN 19378 3005 15 I -PRON- PRP 19378 3005 16 die die VBP 19378 3005 17 , , , 19378 3005 18 as as RB 19378 3005 19 well well RB 19378 3005 20 I -PRON- PRP 19378 3005 21 may may MD 19378 3005 22 , , , 19378 3005 23 of of IN 19378 3005 24 this this DT 19378 3005 25 unheard unheard JJ 19378 3005 26 - - HYPH 19378 3005 27 of of IN 19378 3005 28 treatment treatment NN 19378 3005 29 . . . 19378 3006 1 And and CC 19378 3006 2 if if IN 19378 3006 3 I -PRON- PRP 19378 3006 4 live live VBP 19378 3006 5 till till IN 19378 3006 6 happier happy JJR 19378 3006 7 times time NNS 19378 3006 8 -- -- : 19378 3006 9 that that RB 19378 3006 10 is is RB 19378 3006 11 , , , 19378 3006 12 to to TO 19378 3006 13 see see VB 19378 3006 14 the the DT 19378 3006 15 downfall downfall NN 19378 3006 16 of of IN 19378 3006 17 my -PRON- PRP$ 19378 3006 18 enemy enemy NN 19378 3006 19 -- -- : 19378 3006 20 then then RB 19378 3006 21 you -PRON- PRP 19378 3006 22 shall shall MD 19378 3006 23 have have VB 19378 3006 24 the the DT 19378 3006 25 Government Government NNP 19378 3006 26 certificate certificate NN 19378 3006 27 which which WDT 19378 3006 28 the the DT 19378 3006 29 Consul Consul NNP 19378 3006 30 deems deem NNS 19378 3006 31 of of IN 19378 3006 32 such such JJ 19378 3006 33 immense immense JJ 19378 3006 34 importance importance NN 19378 3006 35 . . . 19378 3006 36 ' ' '' 19378 3007 1 I -PRON- PRP 19378 3007 2 now now RB 19378 3007 3 know know VBP 19378 3007 4 that that IN 19378 3007 5 the the DT 19378 3007 6 kind kind NN 19378 3007 7 of of IN 19378 3007 8 treaty treaty NN 19378 3007 9 which which WDT 19378 3007 10 he -PRON- PRP 19378 3007 11 thus thus RB 19378 3007 12 proposed propose VBD 19378 3007 13 , , , 19378 3007 14 laying lay VBG 19378 3007 15 a a DT 19378 3007 16 solemn solemn JJ 19378 3007 17 charge charge NN 19378 3007 18 on on IN 19378 3007 19 all all DT 19378 3007 20 his -PRON- PRP$ 19378 3007 21 people people NNS 19378 3007 22 -- -- : 19378 3007 23 who who WP 19378 3007 24 would would MD 19378 3007 25 have have VB 19378 3007 26 been be VBN 19378 3007 27 , , , 19378 3007 28 of of IN 19378 3007 29 course course NN 19378 3007 30 , , , 19378 3007 31 my -PRON- PRP$ 19378 3007 32 neighbours neighbour NNS 19378 3007 33 -- -- : 19378 3007 34 to to TO 19378 3007 35 defend defend VB 19378 3007 36 my -PRON- PRP$ 19378 3007 37 right right NN 19378 3007 38 , , , 19378 3007 39 would would MD 19378 3007 40 have have VB 19378 3007 41 been be VBN 19378 3007 42 worth worth JJ 19378 3007 43 a a DT 19378 3007 44 good good JJ 19378 3007 45 deal deal NN 19378 3007 46 more more RBR 19378 3007 47 than than IN 19378 3007 48 any any DT 19378 3007 49 legal legal JJ 19378 3007 50 document document NN 19378 3007 51 in in IN 19378 3007 52 that that DT 19378 3007 53 wild wild JJ 19378 3007 54 country country NN 19378 3007 55 . . . 19378 3008 1 The the DT 19378 3008 2 Armenian armenian JJ 19378 3008 3 gentleman gentleman NN 19378 3008 4 , , , 19378 3008 5 who who WP 19378 3008 6 was be VBD 19378 3008 7 delighted delighted JJ 19378 3008 8 that that IN 19378 3008 9 his -PRON- PRP$ 19378 3008 10 mortgage mortgage NN 19378 3008 11 still still RB 19378 3008 12 held hold VBD 19378 3008 13 good good JJ 19378 3008 14 , , , 19378 3008 15 told tell VBD 19378 3008 16 me -PRON- PRP 19378 3008 17 as as RB 19378 3008 18 much much RB 19378 3008 19 when when WRB 19378 3008 20 next next RB 19378 3008 21 I -PRON- PRP 19378 3008 22 saw see VBD 19378 3008 23 him -PRON- PRP 19378 3008 24 in in IN 19378 3008 25 the the DT 19378 3008 26 city city NN 19378 3008 27 . . . 19378 3009 1 He -PRON- PRP 19378 3009 2 thought think VBD 19378 3009 3 me -PRON- PRP 19378 3009 4 foolish foolish JJ 19378 3009 5 not not RB 19378 3009 6 to to TO 19378 3009 7 jump jump VB 19378 3009 8 at at IN 19378 3009 9 it -PRON- PRP 19378 3009 10 , , , 19378 3009 11 particularly particularly RB 19378 3009 12 when when WRB 19378 3009 13 the the DT 19378 3009 14 land land NN 19378 3009 15 was be VBD 19378 3009 16 offered offer VBN 19378 3009 17 to to IN 19378 3009 18 me -PRON- PRP 19378 3009 19 for for IN 19378 3009 20 a a DT 19378 3009 21 song song NN 19378 3009 22 . . . 19378 3010 1 But but CC 19378 3010 2 the the DT 19378 3010 3 Consul Consul NNP 19378 3010 4 's 's POS 19378 3010 5 prohibition prohibition NN 19378 3010 6 , , , 19378 3010 7 and and CC 19378 3010 8 the the DT 19378 3010 9 warnings warning NNS 19378 3010 10 of of IN 19378 3010 11 the the DT 19378 3010 12 English English NNP 19378 3010 13 colony colony NN 19378 3010 14 , , , 19378 3010 15 possessed possess VBD 19378 3010 16 more more JJR 19378 3010 17 weight weight NN 19378 3010 18 with with IN 19378 3010 19 me -PRON- PRP 19378 3010 20 just just RB 19378 3010 21 then then RB 19378 3010 22 than than IN 19378 3010 23 his -PRON- PRP$ 19378 3010 24 opinion opinion NN 19378 3010 25 , , , 19378 3010 26 or or CC 19378 3010 27 , , , 19378 3010 28 indeed indeed RB 19378 3010 29 , , , 19378 3010 30 my -PRON- PRP$ 19378 3010 31 own own JJ 19378 3010 32 , , , 19378 3010 33 for for IN 19378 3010 34 I -PRON- PRP 19378 3010 35 was be VBD 19378 3010 36 very very RB 19378 3010 37 young young JJ 19378 3010 38 . . . 19378 3011 1 I -PRON- PRP 19378 3011 2 told tell VBD 19378 3011 3 the the DT 19378 3011 4 chieftain chieftain NN 19378 3011 5 it -PRON- PRP 19378 3011 6 was be VBD 19378 3011 7 not not RB 19378 3011 8 enough enough JJ 19378 3011 9 . . . 19378 3012 1 ' ' `` 19378 3012 2 Then then RB 19378 3012 3 I -PRON- PRP 19378 3012 4 am be VBP 19378 3012 5 truly truly RB 19378 3012 6 sorry sorry JJ 19378 3012 7 , , , 19378 3012 8 ' ' '' 19378 3012 9 he -PRON- PRP 19378 3012 10 replied reply VBD 19378 3012 11 , , , 19378 3012 12 with with IN 19378 3012 13 dignity dignity NN 19378 3012 14 ; ; : 19378 3012 15 ' ' '' 19378 3012 16 but but CC 19378 3012 17 there there RB 19378 3012 18 the the DT 19378 3012 19 matter matter NN 19378 3012 20 ends end VBZ 19378 3012 21 . . . 19378 3013 1 I -PRON- PRP 19378 3013 2 have have VBP 19378 3013 3 told tell VBN 19378 3013 4 your -PRON- PRP$ 19378 3013 5 Honour honour NN 19378 3013 6 the the DT 19378 3013 7 reason reason NN 19378 3013 8 why why WRB 19378 3013 9 I -PRON- PRP 19378 3013 10 can can MD 19378 3013 11 not not RB 19378 3013 12 go go VB 19378 3013 13 to to IN 19378 3013 14 court court NN 19378 3013 15 at at IN 19378 3013 16 present present NN 19378 3013 17 . . . 19378 3013 18 ' ' '' 19378 3014 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3014 2 was be VBD 19378 3014 3 sad sad JJ 19378 3014 4 when when WRB 19378 3014 5 I -PRON- PRP 19378 3014 6 informed inform VBD 19378 3014 7 him -PRON- PRP 19378 3014 8 of of IN 19378 3014 9 my -PRON- PRP$ 19378 3014 10 failure failure NN 19378 3014 11 . . . 19378 3015 1 Once once RB 19378 3015 2 more more RBR 19378 3015 3 he -PRON- PRP 19378 3015 4 cursed curse VBD 19378 3015 5 the the DT 19378 3015 6 Druzes Druzes NNP 19378 3015 7 and and CC 19378 3015 8 all all DT 19378 3015 9 Consuls consul NNS 19378 3015 10 . . . 19378 3016 1 And and CC 19378 3016 2 as as IN 19378 3016 3 we -PRON- PRP 19378 3016 4 rode ride VBD 19378 3016 5 back back RB 19378 3016 6 through through IN 19378 3016 7 the the DT 19378 3016 8 mountains mountain NNS 19378 3016 9 he -PRON- PRP 19378 3016 10 was be VBD 19378 3016 11 wrapped wrap VBN 19378 3016 12 in in IN 19378 3016 13 thought thought NN 19378 3016 14 . . . 19378 3017 1 He -PRON- PRP 19378 3017 2 came come VBD 19378 3017 3 at at IN 19378 3017 4 length length NN 19378 3017 5 to to IN 19378 3017 6 the the DT 19378 3017 7 conclusion conclusion NN 19378 3017 8 that that IN 19378 3017 9 this this DT 19378 3017 10 , , , 19378 3017 11 too too RB 19378 3017 12 , , , 19378 3017 13 redounded redound VBD 19378 3017 14 to to IN 19378 3017 15 our -PRON- PRP$ 19378 3017 16 honour honour NN 19378 3017 17 , , , 19378 3017 18 since since IN 19378 3017 19 anybody anybody NN 19378 3017 20 less less RBR 19378 3017 21 exalted exalted JJ 19378 3017 22 than than IN 19378 3017 23 ourselves -PRON- PRP 19378 3017 24 would would MD 19378 3017 25 certainly certainly RB 19378 3017 26 have have VB 19378 3017 27 jumped jump VBN 19378 3017 28 at at IN 19378 3017 29 such such PDT 19378 3017 30 an an DT 19378 3017 31 offer offer NN 19378 3017 32 as as IN 19378 3017 33 the the DT 19378 3017 34 chief chief NN 19378 3017 35 had have VBD 19378 3017 36 made make VBN 19378 3017 37 to to IN 19378 3017 38 me -PRON- PRP 19378 3017 39 . . . 19378 3018 1 But but CC 19378 3018 2 everything everything NN 19378 3018 3 , , , 19378 3018 4 for for IN 19378 3018 5 us -PRON- PRP 19378 3018 6 , , , 19378 3018 7 must must MD 19378 3018 8 be be VB 19378 3018 9 performed perform VBN 19378 3018 10 in in IN 19378 3018 11 the the DT 19378 3018 12 most most RBS 19378 3018 13 perfect perfect JJ 19378 3018 14 manner manner NN 19378 3018 15 . . . 19378 3019 1 We -PRON- PRP 19378 3019 2 were be VBD 19378 3019 3 tremendous tremendous JJ 19378 3019 4 sticklers stickler NNS 19378 3019 5 for for IN 19378 3019 6 formality formality NN 19378 3019 7 . . . 19378 3020 1 There there EX 19378 3020 2 was be VBD 19378 3020 3 only only RB 19378 3020 4 one one CD 19378 3020 5 thing thing NN 19378 3020 6 he -PRON- PRP 19378 3020 7 could could MD 19378 3020 8 not not RB 19378 3020 9 get get VB 19378 3020 10 over over RP 19378 3020 11 . . . 19378 3021 1 ' ' `` 19378 3021 2 It -PRON- PRP 19378 3021 3 is be VBZ 19378 3021 4 the the DT 19378 3021 5 triumph triumph NN 19378 3021 6 of of IN 19378 3021 7 our -PRON- PRP$ 19378 3021 8 enemy enemy NN 19378 3021 9 , , , 19378 3021 10 that that IN 19378 3021 11 Sheykh Sheykh NNP 19378 3021 12 Huseyn Huseyn NNP 19378 3021 13 , , , 19378 3021 14 ' ' '' 19378 3021 15 he -PRON- PRP 19378 3021 16 told tell VBD 19378 3021 17 me -PRON- PRP 19378 3021 18 . . . 19378 3022 1 ' ' `` 19378 3022 2 I -PRON- PRP 19378 3022 3 hate hate VBP 19378 3022 4 to to TO 19378 3022 5 think think VB 19378 3022 6 of of IN 19378 3022 7 him -PRON- PRP 19378 3022 8 in in IN 19378 3022 9 comfort comfort NN 19378 3022 10 in in IN 19378 3022 11 our -PRON- PRP$ 19378 3022 12 house house NN 19378 3022 13 . . . 19378 3022 14 ' ' '' 19378 3023 1 CHAPTER chapter NN 19378 3023 2 XXIX XXIX NNP 19378 3023 3 CONCERNING concern VBG 19378 3023 4 CRIME crime NN 19378 3023 5 AND and CC 19378 3023 6 PUNISHMENT punishment NN 19378 3023 7 If if IN 19378 3023 8 we -PRON- PRP 19378 3023 9 wished wish VBD 19378 3023 10 to to TO 19378 3023 11 stay stay VB 19378 3023 12 in in IN 19378 3023 13 any any DT 19378 3023 14 place place NN 19378 3023 15 for for IN 19378 3023 16 more more JJR 19378 3023 17 than than IN 19378 3023 18 a a DT 19378 3023 19 day day NN 19378 3023 20 or or CC 19378 3023 21 two two CD 19378 3023 22 , , , 19378 3023 23 Rashîd Rashîd NNP 19378 3023 24 , , , 19378 3023 25 upon upon IN 19378 3023 26 arrival arrival NN 19378 3023 27 , , , 19378 3023 28 wandered wander VBD 19378 3023 29 through through IN 19378 3023 30 the the DT 19378 3023 31 markets market NNS 19378 3023 32 and and CC 19378 3023 33 inquired inquire VBD 19378 3023 34 what what WP 19378 3023 35 dwellings dwelling NNS 19378 3023 36 were be VBD 19378 3023 37 to to TO 19378 3023 38 let let VB 19378 3023 39 , , , 19378 3023 40 while while IN 19378 3023 41 I -PRON- PRP 19378 3023 42 sat sit VBD 19378 3023 43 down down RP 19378 3023 44 and and CC 19378 3023 45 waited wait VBD 19378 3023 46 in in IN 19378 3023 47 some some DT 19378 3023 48 coffee coffee NN 19378 3023 49 - - HYPH 19378 3023 50 house house NN 19378 3023 51 . . . 19378 3024 1 Within within IN 19378 3024 2 an an DT 19378 3024 3 hour hour NN 19378 3024 4 he -PRON- PRP 19378 3024 5 would would MD 19378 3024 6 return return VB 19378 3024 7 with with IN 19378 3024 8 tidings tiding NNS 19378 3024 9 of of IN 19378 3024 10 a a DT 19378 3024 11 decent decent JJ 19378 3024 12 lodging lodging NN 19378 3024 13 , , , 19378 3024 14 whither whither IN 19378 3024 15 we -PRON- PRP 19378 3024 16 at at IN 19378 3024 17 once once RB 19378 3024 18 repaired repair VBN 19378 3024 19 with with IN 19378 3024 20 our -PRON- PRP$ 19378 3024 21 belongings belonging NNS 19378 3024 22 , , , 19378 3024 23 stabling stable VBG 19378 3024 24 our -PRON- PRP$ 19378 3024 25 horses horse NNS 19378 3024 26 at at IN 19378 3024 27 the the DT 19378 3024 28 nearest near JJS 19378 3024 29 khan khan NNP 19378 3024 30 . . . 19378 3025 1 My -PRON- PRP$ 19378 3025 2 servant servant NN 19378 3025 3 was be VBD 19378 3025 4 an an DT 19378 3025 5 expert expert NN 19378 3025 6 in in IN 19378 3025 7 the the DT 19378 3025 8 art art NN 19378 3025 9 of of IN 19378 3025 10 borrowing borrowing NN 19378 3025 11 , , , 19378 3025 12 so so RB 19378 3025 13 much much RB 19378 3025 14 so so IN 19378 3025 15 that that IN 19378 3025 16 no no DT 19378 3025 17 sound sound NN 19378 3025 18 of of IN 19378 3025 19 disputation disputation NN 19378 3025 20 on on IN 19378 3025 21 that that DT 19378 3025 22 subject subject NN 19378 3025 23 reached reach VBD 19378 3025 24 my -PRON- PRP$ 19378 3025 25 ears ear NNS 19378 3025 26 . . . 19378 3026 1 It -PRON- PRP 19378 3026 2 seemed seem VBD 19378 3026 3 as as IN 19378 3026 4 if if IN 19378 3026 5 the the DT 19378 3026 6 neighbours neighbour NNS 19378 3026 7 came come VBD 19378 3026 8 , , , 19378 3026 9 delighted delighted JJ 19378 3026 10 , , , 19378 3026 11 of of IN 19378 3026 12 their -PRON- PRP$ 19378 3026 13 own own JJ 19378 3026 14 accord accord NN 19378 3026 15 to to TO 19378 3026 16 lend lend VB 19378 3026 17 us us NNP 19378 3026 18 pots pot NNS 19378 3026 19 and and CC 19378 3026 20 pans pan NNS 19378 3026 21 and and CC 19378 3026 22 other other JJ 19378 3026 23 necessaries necessary NNS 19378 3026 24 . . . 19378 3027 1 He -PRON- PRP 19378 3027 2 also also RB 19378 3027 3 did do VBD 19378 3027 4 the the DT 19378 3027 5 cooking cooking NN 19378 3027 6 and and CC 19378 3027 7 the the DT 19378 3027 8 marketing marketing NN 19378 3027 9 without without IN 19378 3027 10 a a DT 19378 3027 11 hitch hitch NN 19378 3027 12 , , , 19378 3027 13 giving give VBG 19378 3027 14 a a DT 19378 3027 15 taste taste NN 19378 3027 16 of of IN 19378 3027 17 home home NN 19378 3027 18 to to IN 19378 3027 19 the the DT 19378 3027 20 small small JJ 19378 3027 21 whitewashed whitewashed JJ 19378 3027 22 chamber chamber NN 19378 3027 23 , , , 19378 3027 24 which which WDT 19378 3027 25 we -PRON- PRP 19378 3027 26 had have VBD 19378 3027 27 rented rent VBN 19378 3027 28 for for IN 19378 3027 29 a a DT 19378 3027 30 week week NN 19378 3027 31 , , , 19378 3027 32 it -PRON- PRP 19378 3027 33 might may MD 19378 3027 34 be be VB 19378 3027 35 , , , 19378 3027 36 or or CC 19378 3027 37 a a DT 19378 3027 38 month month NN 19378 3027 39 at at IN 19378 3027 40 most most JJS 19378 3027 41 . . . 19378 3028 1 When when WRB 19378 3028 2 obliged oblige VBN 19378 3028 3 to to TO 19378 3028 4 go go VB 19378 3028 5 out out RP 19378 3028 6 upon upon IN 19378 3028 7 any any DT 19378 3028 8 errand errand NN 19378 3028 9 , , , 19378 3028 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 3028 11 was be VBD 19378 3028 12 always always RB 19378 3028 13 worried worried JJ 19378 3028 14 about about IN 19378 3028 15 leaving leave VBG 19378 3028 16 me -PRON- PRP 19378 3028 17 alone alone JJ 19378 3028 18 , , , 19378 3028 19 regarding regard VBG 19378 3028 20 me -PRON- PRP 19378 3028 21 as as IN 19378 3028 22 careless careless JJ 19378 3028 23 of of IN 19378 3028 24 my -PRON- PRP$ 19378 3028 25 property property NN 19378 3028 26 and and CC 19378 3028 27 so so RB 19378 3028 28 untrusty untrusty JJ 19378 3028 29 from from IN 19378 3028 30 the the DT 19378 3028 31 point point NN 19378 3028 32 of of IN 19378 3028 33 view view NN 19378 3028 34 of of IN 19378 3028 35 one one NN 19378 3028 36 who who WP 19378 3028 37 idolised idolise VBD 19378 3028 38 it -PRON- PRP 19378 3028 39 . . . 19378 3029 1 ' ' `` 19378 3029 2 If if IN 19378 3029 3 your -PRON- PRP$ 19378 3029 4 Honour honour NN 19378 3029 5 should should MD 19378 3029 6 be be VB 19378 3029 7 seized seize VBN 19378 3029 8 with with IN 19378 3029 9 a a DT 19378 3029 10 desire desire NN 19378 3029 11 to to TO 19378 3029 12 smell smell VB 19378 3029 13 the the DT 19378 3029 14 air air NN 19378 3029 15 when when WRB 19378 3029 16 I -PRON- PRP 19378 3029 17 am be VBP 19378 3029 18 absent absent JJ 19378 3029 19 , , , 19378 3029 20 ' ' '' 19378 3029 21 he -PRON- PRP 19378 3029 22 would would MD 19378 3029 23 say say VB 19378 3029 24 , , , 19378 3029 25 ' ' `` 19378 3029 26 do do VBP 19378 3029 27 not not RB 19378 3029 28 forget forget VB 19378 3029 29 to to TO 19378 3029 30 lock lock VB 19378 3029 31 the the DT 19378 3029 32 door door NN 19378 3029 33 and and CC 19378 3029 34 place place VB 19378 3029 35 the the DT 19378 3029 36 key key NN 19378 3029 37 in in IN 19378 3029 38 the the DT 19378 3029 39 appointed appoint VBN 19378 3029 40 hiding hiding NN 19378 3029 41 - - HYPH 19378 3029 42 place place NN 19378 3029 43 where where WRB 19378 3029 44 I -PRON- PRP 19378 3029 45 can can MD 19378 3029 46 find find VB 19378 3029 47 it -PRON- PRP 19378 3029 48 . . . 19378 3030 1 There there EX 19378 3030 2 are be VBP 19378 3030 3 wicked wicked JJ 19378 3030 4 people people NNS 19378 3030 5 in in IN 19378 3030 6 the the DT 19378 3030 7 world world NN 19378 3030 8 . . . 19378 3031 1 And and CC 19378 3031 2 while while IN 19378 3031 3 you -PRON- PRP 19378 3031 4 sit sit VBP 19378 3031 5 alone alone RB 19378 3031 6 , , , 19378 3031 7 keep keep VB 19378 3031 8 our -PRON- PRP$ 19378 3031 9 revolver revolver RB 19378 3031 10 handy handy JJ 19378 3031 11 . . . 19378 3031 12 ' ' '' 19378 3032 1 He -PRON- PRP 19378 3032 2 told tell VBD 19378 3032 3 me -PRON- PRP 19378 3032 4 that that IN 19378 3032 5 in in IN 19378 3032 6 cities city NNS 19378 3032 7 robberies robbery NNS 19378 3032 8 of of IN 19378 3032 9 private private JJ 19378 3032 10 dwellings dwelling NNS 19378 3032 11 are be VBP 19378 3032 12 oftener oftener RB 19378 3032 13 committed commit VBN 19378 3032 14 at at IN 19378 3032 15 high high JJ 19378 3032 16 noon noon NN 19378 3032 17 , , , 19378 3032 18 when when WRB 19378 3032 19 many many JJ 19378 3032 20 houses house NNS 19378 3032 21 are be VBP 19378 3032 22 left leave VBN 19378 3032 23 empty empty JJ 19378 3032 24 , , , 19378 3032 25 than than IN 19378 3032 26 at at IN 19378 3032 27 night night NN 19378 3032 28 , , , 19378 3032 29 when when WRB 19378 3032 30 they -PRON- PRP 19378 3032 31 are be VBP 19378 3032 32 full full JJ 19378 3032 33 of of IN 19378 3032 34 snoring snore VBG 19378 3032 35 folk folk NN 19378 3032 36 . . . 19378 3033 1 I -PRON- PRP 19378 3033 2 did do VBD 19378 3033 3 not not RB 19378 3033 4 doubt doubt VB 19378 3033 5 the the DT 19378 3033 6 truth truth NN 19378 3033 7 of of IN 19378 3033 8 this this DT 19378 3033 9 assertion assertion NN 19378 3033 10 , , , 19378 3033 11 but but CC 19378 3033 12 differed differ VBN 19378 3033 13 from from IN 19378 3033 14 him -PRON- PRP 19378 3033 15 in in IN 19378 3033 16 believing believe VBG 19378 3033 17 that that IN 19378 3033 18 we -PRON- PRP 19378 3033 19 harboured harbour VBD 19378 3033 20 nothing nothing NN 19378 3033 21 likely likely JJ 19378 3033 22 to to TO 19378 3033 23 attract attract VB 19378 3033 24 a a DT 19378 3033 25 thief thief NN 19378 3033 26 . . . 19378 3034 1 ' ' `` 19378 3034 2 I -PRON- PRP 19378 3034 3 would would MD 19378 3034 4 not not RB 19378 3034 5 lose lose VB 19378 3034 6 the the DT 19378 3034 7 buckle buckle NN 19378 3034 8 of of IN 19378 3034 9 a a DT 19378 3034 10 strap strap NN 19378 3034 11 , , , 19378 3034 12 a a DT 19378 3034 13 single single JJ 19378 3034 14 grain grain NN 19378 3034 15 of of IN 19378 3034 16 sesame sesame NNP 19378 3034 17 , , , 19378 3034 18 by by IN 19378 3034 19 such such JJ 19378 3034 20 foul foul JJ 19378 3034 21 means mean NNS 19378 3034 22 , , , 19378 3034 23 ' ' '' 19378 3034 24 he -PRON- PRP 19378 3034 25 would would MD 19378 3034 26 reply reply VB 19378 3034 27 with with IN 19378 3034 28 vehemence vehemence NN 19378 3034 29 . . . 19378 3035 1 One one CD 19378 3035 2 morning morning NN 19378 3035 3 -- -- : 19378 3035 4 it -PRON- PRP 19378 3035 5 was be VBD 19378 3035 6 in in IN 19378 3035 7 Damascus Damascus NNP 19378 3035 8 -- -- : 19378 3035 9 he -PRON- PRP 19378 3035 10 went go VBD 19378 3035 11 out out RP 19378 3035 12 , , , 19378 3035 13 after after IN 19378 3035 14 imploring implore VBG 19378 3035 15 me -PRON- PRP 19378 3035 16 as as IN 19378 3035 17 usual usual JJ 19378 3035 18 to to TO 19378 3035 19 take take VB 19378 3035 20 care care NN 19378 3035 21 of of IN 19378 3035 22 everything everything NN 19378 3035 23 . . . 19378 3036 1 The the DT 19378 3036 2 room room NN 19378 3036 3 we -PRON- PRP 19378 3036 4 occupied occupy VBD 19378 3036 5 was be VBD 19378 3036 6 at at IN 19378 3036 7 the the DT 19378 3036 8 end end NN 19378 3036 9 of of IN 19378 3036 10 a a DT 19378 3036 11 blind blind JJ 19378 3036 12 alley alley NN 19378 3036 13 , , , 19378 3036 14 up up RB 19378 3036 15 a a DT 19378 3036 16 flight flight NN 19378 3036 17 of of IN 19378 3036 18 nine nine CD 19378 3036 19 stone stone NN 19378 3036 20 steps step NNS 19378 3036 21 . . . 19378 3037 1 The the DT 19378 3037 2 alley alley NN 19378 3037 3 led lead VBD 19378 3037 4 into into IN 19378 3037 5 a a DT 19378 3037 6 crowded crowded JJ 19378 3037 7 , , , 19378 3037 8 narrow narrow JJ 19378 3037 9 street street NN 19378 3037 10 , , , 19378 3037 11 bordered border VBN 19378 3037 12 with with IN 19378 3037 13 shops shop NNS 19378 3037 14 of of IN 19378 3037 15 many many JJ 19378 3037 16 - - HYPH 19378 3037 17 coloured coloured JJ 19378 3037 18 wares ware NNS 19378 3037 19 , , , 19378 3037 20 which which WDT 19378 3037 21 at at IN 19378 3037 22 that that DT 19378 3037 23 point point NN 19378 3037 24 was be VBD 19378 3037 25 partly partly RB 19378 3037 26 shaded shade VBN 19378 3037 27 by by IN 19378 3037 28 a a DT 19378 3037 29 fine fine JJ 19378 3037 30 old old JJ 19378 3037 31 ilex ilex JJ 19378 3037 32 tree tree NN 19378 3037 33 . . . 19378 3038 1 From from IN 19378 3038 2 where where WRB 19378 3038 3 I -PRON- PRP 19378 3038 4 sprawled sprawl VBD 19378 3038 5 upon upon IN 19378 3038 6 a a DT 19378 3038 7 bed bed NN 19378 3038 8 of of IN 19378 3038 9 borrowed borrow VBN 19378 3038 10 cushions cushion NNS 19378 3038 11 in in IN 19378 3038 12 the the DT 19378 3038 13 room room NN 19378 3038 14 , , , 19378 3038 15 reading read VBG 19378 3038 16 a a DT 19378 3038 17 chap chap NN 19378 3038 18 - - HYPH 19378 3038 19 book book NN 19378 3038 20 I -PRON- PRP 19378 3038 21 had have VBD 19378 3038 22 lately lately RB 19378 3038 23 purchased--_The purchased--_The NNP 19378 3038 24 Rare rare JJ 19378 3038 25 Things thing NNS 19378 3038 26 of of IN 19378 3038 27 Abu Abu NNP 19378 3038 28 Nawwâs_--I Nawwâs_--I NNP 19378 3038 29 saw see VBD 19378 3038 30 the the DT 19378 3038 31 colour colour NN 19378 3038 32 and and CC 19378 3038 33 the the DT 19378 3038 34 movement movement NN 19378 3038 35 of of IN 19378 3038 36 that that DT 19378 3038 37 street street NN 19378 3038 38 as as IN 19378 3038 39 at at IN 19378 3038 40 the the DT 19378 3038 41 far far JJ 19378 3038 42 end end NN 19378 3038 43 of of IN 19378 3038 44 a a DT 19378 3038 45 dark dark JJ 19378 3038 46 kaleidoscope kaleidoscope NN 19378 3038 47 , , , 19378 3038 48 for for IN 19378 3038 49 all all PDT 19378 3038 50 the the DT 19378 3038 51 space space NN 19378 3038 52 between between IN 19378 3038 53 was be VBD 19378 3038 54 in in IN 19378 3038 55 deep deep JJ 19378 3038 56 shadow shadow NN 19378 3038 57 . . . 19378 3039 1 When when WRB 19378 3039 2 a a DT 19378 3039 3 man man NN 19378 3039 4 turned turn VBD 19378 3039 5 up up RP 19378 3039 6 our -PRON- PRP$ 19378 3039 7 alley alley NN 19378 3039 8 -- -- : 19378 3039 9 a a DT 19378 3039 10 most most RBS 19378 3039 11 rare rare JJ 19378 3039 12 occurrence occurrence NN 19378 3039 13 -- -- : 19378 3039 14 I -PRON- PRP 19378 3039 15 noticed notice VBD 19378 3039 16 his -PRON- PRP$ 19378 3039 17 appearance appearance NN 19378 3039 18 . . . 19378 3040 1 It -PRON- PRP 19378 3040 2 was be VBD 19378 3040 3 rather rather RB 19378 3040 4 strange strange JJ 19378 3040 5 . . . 19378 3041 1 He -PRON- PRP 19378 3041 2 wore wear VBD 19378 3041 3 an an DT 19378 3041 4 old old JJ 19378 3041 5 blue blue JJ 19378 3041 6 shirt shirt NN 19378 3041 7 , , , 19378 3041 8 and and CC 19378 3041 9 on on IN 19378 3041 10 his -PRON- PRP$ 19378 3041 11 head head NN 19378 3041 12 a a DT 19378 3041 13 kind kind NN 19378 3041 14 of of IN 19378 3041 15 turban turban NN 19378 3041 16 , , , 19378 3041 17 but but CC 19378 3041 18 of of IN 19378 3041 19 many many JJ 19378 3041 20 colours colour NNS 19378 3041 21 and and CC 19378 3041 22 , , , 19378 3041 23 unlike unlike IN 19378 3041 24 any any DT 19378 3041 25 I -PRON- PRP 19378 3041 26 had have VBD 19378 3041 27 ever ever RB 19378 3041 28 seen see VBN 19378 3041 29 upon upon IN 19378 3041 30 the the DT 19378 3041 31 natives native NNS 19378 3041 32 of of IN 19378 3041 33 the the DT 19378 3041 34 country country NN 19378 3041 35 , , , 19378 3041 36 with with IN 19378 3041 37 an an DT 19378 3041 38 end end NN 19378 3041 39 or or CC 19378 3041 40 streamer streamer NN 19378 3041 41 hanging hanging NN 19378 3041 42 loose loose JJ 19378 3041 43 upon upon IN 19378 3041 44 one one CD 19378 3041 45 side side NN 19378 3041 46 . . . 19378 3042 1 In in IN 19378 3042 2 complexion complexion NN 19378 3042 3 , , , 19378 3042 4 too too RB 19378 3042 5 , , , 19378 3042 6 he -PRON- PRP 19378 3042 7 was be VBD 19378 3042 8 a a DT 19378 3042 9 good good JJ 19378 3042 10 deal deal NN 19378 3042 11 darker dark JJR 19378 3042 12 than than IN 19378 3042 13 a a DT 19378 3042 14 Syrian Syrian NNP 19378 3042 15 , , , 19378 3042 16 and and CC 19378 3042 17 yet yet RB 19378 3042 18 had have VBD 19378 3042 19 nothing nothing NN 19378 3042 20 of of IN 19378 3042 21 the the DT 19378 3042 22 negro negro NNS 19378 3042 23 in in IN 19378 3042 24 his -PRON- PRP$ 19378 3042 25 looks look NNS 19378 3042 26 . . . 19378 3043 1 Something something NN 19378 3043 2 furtive furtive JJ 19378 3043 3 in in IN 19378 3043 4 his -PRON- PRP$ 19378 3043 5 manner manner NN 19378 3043 6 of of IN 19378 3043 7 approach approach NN 19378 3043 8 amused amuse VBD 19378 3043 9 me -PRON- PRP 19378 3043 10 , , , 19378 3043 11 as as IN 19378 3043 12 suggestive suggestive NN 19378 3043 13 of of IN 19378 3043 14 the the DT 19378 3043 15 thief thief NN 19378 3043 16 of of IN 19378 3043 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 3043 18 's 's POS 19378 3043 19 nightmares nightmare NNS 19378 3043 20 . . . 19378 3044 1 I -PRON- PRP 19378 3044 2 moved move VBD 19378 3044 3 into into IN 19378 3044 4 the the DT 19378 3044 5 darkest dark JJS 19378 3044 6 corner corner NN 19378 3044 7 of of IN 19378 3044 8 the the DT 19378 3044 9 room room NN 19378 3044 10 and and CC 19378 3044 11 lay lie VBD 19378 3044 12 quite quite RB 19378 3044 13 still still RB 19378 3044 14 . . . 19378 3045 1 He -PRON- PRP 19378 3045 2 climbed climb VBD 19378 3045 3 our -PRON- PRP$ 19378 3045 4 steps step NNS 19378 3045 5 and and CC 19378 3045 6 filled fill VBD 19378 3045 7 the the DT 19378 3045 8 doorway doorway NN 19378 3045 9 , , , 19378 3045 10 looking look VBG 19378 3045 11 in in IN 19378 3045 12 . . . 19378 3046 1 It -PRON- PRP 19378 3046 2 happened happen VBD 19378 3046 3 that that IN 19378 3046 4 Rashîd Rashîd NNP 19378 3046 5 had have VBD 19378 3046 6 left leave VBN 19378 3046 7 a a DT 19378 3046 8 bag bag NN 19378 3046 9 of of IN 19378 3046 10 lentils lentil NNS 19378 3046 11 , , , 19378 3046 12 bought buy VBD 19378 3046 13 that that DT 19378 3046 14 morning morning NN 19378 3046 15 , , , 19378 3046 16 just just RB 19378 3046 17 inside inside RB 19378 3046 18 . . . 19378 3047 1 The the DT 19378 3047 2 thief thief NN 19378 3047 3 seized seize VBD 19378 3047 4 that that IN 19378 3047 5 and and CC 19378 3047 6 , , , 19378 3047 7 thinking think VBG 19378 3047 8 he -PRON- PRP 19378 3047 9 was be VBD 19378 3047 10 unobserved unobserved JJ 19378 3047 11 , , , 19378 3047 12 was be VBD 19378 3047 13 going go VBG 19378 3047 14 to to TO 19378 3047 15 look look VB 19378 3047 16 round round RB 19378 3047 17 for for IN 19378 3047 18 other other JJ 19378 3047 19 spoil spoil NN 19378 3047 20 , , , 19378 3047 21 when when WRB 19378 3047 22 I -PRON- PRP 19378 3047 23 sat sit VBD 19378 3047 24 up up RP 19378 3047 25 and and CC 19378 3047 26 asked ask VBD 19378 3047 27 to to TO 19378 3047 28 know know VB 19378 3047 29 his -PRON- PRP$ 19378 3047 30 business business NN 19378 3047 31 . . . 19378 3048 1 He -PRON- PRP 19378 3048 2 gave give VBD 19378 3048 3 one one CD 19378 3048 4 jump jump NN 19378 3048 5 , , , 19378 3048 6 replied reply VBD 19378 3048 7 : : : 19378 3048 8 ' ' `` 19378 3048 9 It -PRON- PRP 19378 3048 10 is be VBZ 19378 3048 11 no no RB 19378 3048 12 matter matter NN 19378 3048 13 , , , 19378 3048 14 ' ' '' 19378 3048 15 and and CC 19378 3048 16 was be VBD 19378 3048 17 gone go VBN 19378 3048 18 immediately immediately RB 19378 3048 19 . . . 19378 3049 1 I -PRON- PRP 19378 3049 2 watched watch VBD 19378 3049 3 him -PRON- PRP 19378 3049 4 running run VBG 19378 3049 5 till till IN 19378 3049 6 he -PRON- PRP 19378 3049 7 vanished vanish VBD 19378 3049 8 in in IN 19378 3049 9 the the DT 19378 3049 10 crowded crowded JJ 19378 3049 11 street street NN 19378 3049 12 . . . 19378 3050 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3050 2 returned return VBD 19378 3050 3 . . . 19378 3051 1 I -PRON- PRP 19378 3051 2 told tell VBD 19378 3051 3 him -PRON- PRP 19378 3051 4 what what WP 19378 3051 5 had have VBD 19378 3051 6 happened happen VBN 19378 3051 7 in in IN 19378 3051 8 his -PRON- PRP$ 19378 3051 9 absence absence NN 19378 3051 10 , , , 19378 3051 11 but but CC 19378 3051 12 he -PRON- PRP 19378 3051 13 did do VBD 19378 3051 14 not not RB 19378 3051 15 smile smile VB 19378 3051 16 . . . 19378 3052 1 He -PRON- PRP 19378 3052 2 asked ask VBD 19378 3052 3 me -PRON- PRP 19378 3052 4 gravely gravely RB 19378 3052 5 to to TO 19378 3052 6 describe describe VB 19378 3052 7 the the DT 19378 3052 8 man man NN 19378 3052 9 's 's POS 19378 3052 10 appearance appearance NN 19378 3052 11 , , , 19378 3052 12 and and CC 19378 3052 13 , , , 19378 3052 14 when when WRB 19378 3052 15 I -PRON- PRP 19378 3052 16 did do VBD 19378 3052 17 so so RB 19378 3052 18 , , , 19378 3052 19 groaned groan VBD 19378 3052 20 : : : 19378 3052 21 ' ' `` 19378 3052 22 It -PRON- PRP 19378 3052 23 is be VBZ 19378 3052 24 a a DT 19378 3052 25 Nûri Nûri NNP 19378 3052 26 ( ( -LRB- 19378 3052 27 gipsy gipsy NN 19378 3052 28 ) ) -RRB- 19378 3052 29 . . . 19378 3053 1 Who who WP 19378 3053 2 knows know VBZ 19378 3053 3 their -PRON- PRP$ 19378 3053 4 lurking lurking NN 19378 3053 5 - - HYPH 19378 3053 6 places place NNS 19378 3053 7 ? ? . 19378 3054 1 Had have VBD 19378 3054 2 it -PRON- PRP 19378 3054 3 been be VBN 19378 3054 4 a a DT 19378 3054 5 townsman townsman NN 19378 3054 6 or or CC 19378 3054 7 a a DT 19378 3054 8 villager villager NN 19378 3054 9 I -PRON- PRP 19378 3054 10 might may MD 19378 3054 11 perhaps perhaps RB 19378 3054 12 have have VB 19378 3054 13 caught catch VBN 19378 3054 14 him -PRON- PRP 19378 3054 15 and and CC 19378 3054 16 obtained obtain VBD 19378 3054 17 redress redress NN 19378 3054 18 . . . 19378 3054 19 ' ' '' 19378 3055 1 He -PRON- PRP 19378 3055 2 said say VBD 19378 3055 3 this this DT 19378 3055 4 in in IN 19378 3055 5 a a DT 19378 3055 6 manner manner NN 19378 3055 7 of of IN 19378 3055 8 soliloquy soliloquy NNP 19378 3055 9 before before IN 19378 3055 10 he -PRON- PRP 19378 3055 11 turned turn VBD 19378 3055 12 to to IN 19378 3055 13 me -PRON- PRP 19378 3055 14 , , , 19378 3055 15 and and CC 19378 3055 16 , , , 19378 3055 17 with with IN 19378 3055 18 reproachful reproachful JJ 19378 3055 19 face face NN 19378 3055 20 , , , 19378 3055 21 exclaimed exclaim VBD 19378 3055 22 : : : 19378 3055 23 ' ' '' 19378 3055 24 He -PRON- PRP 19378 3055 25 stole steal VBD 19378 3055 26 our -PRON- PRP$ 19378 3055 27 bag bag NN 19378 3055 28 of of IN 19378 3055 29 lentils lentil NNS 19378 3055 30 and and CC 19378 3055 31 you -PRON- PRP 19378 3055 32 watched watch VBD 19378 3055 33 him -PRON- PRP 19378 3055 34 steal steal VB 19378 3055 35 it -PRON- PRP 19378 3055 36 ! ! . 19378 3056 1 You -PRON- PRP 19378 3056 2 had have VBD 19378 3056 3 at at IN 19378 3056 4 hand hand NN 19378 3056 5 our -PRON- PRP$ 19378 3056 6 good good NN 19378 3056 7 revolver revolver NN 19378 3056 8 , , , 19378 3056 9 yet yet CC 19378 3056 10 you -PRON- PRP 19378 3056 11 did do VBD 19378 3056 12 not not RB 19378 3056 13 shoot shoot VB 19378 3056 14 ! ! . 19378 3056 15 ' ' '' 19378 3057 1 ' ' `` 19378 3057 2 Why why WRB 19378 3057 3 should should MD 19378 3057 4 I -PRON- PRP 19378 3057 5 shoot shoot VB 19378 3057 6 a a DT 19378 3057 7 man man NN 19378 3057 8 for for IN 19378 3057 9 such such PDT 19378 3057 10 a a DT 19378 3057 11 trifle trifle NN 19378 3057 12 ? ? . 19378 3057 13 ' ' '' 19378 3058 1 ' ' `` 19378 3058 2 It -PRON- PRP 19378 3058 3 is be VBZ 19378 3058 4 not not RB 19378 3058 5 the the DT 19378 3058 6 dimensions dimension NNS 19378 3058 7 or or CC 19378 3058 8 the the DT 19378 3058 9 value value NN 19378 3058 10 of of IN 19378 3058 11 the the DT 19378 3058 12 object object NN 19378 3058 13 stolen steal VBN 19378 3058 14 that that IN 19378 3058 15 your -PRON- PRP$ 19378 3058 16 Honour honour NN 19378 3058 17 ought ought MD 19378 3058 18 to to TO 19378 3058 19 have have VB 19378 3058 20 considered consider VBN 19378 3058 21 , , , 19378 3058 22 but but CC 19378 3058 23 the the DT 19378 3058 24 crime crime NN 19378 3058 25 ! ! . 19378 3059 1 The the DT 19378 3059 2 man man NN 19378 3059 3 who who WP 19378 3059 4 steals steal VBZ 19378 3059 5 a a DT 19378 3059 6 bag bag NN 19378 3059 7 of of IN 19378 3059 8 lentils lentil NNS 19378 3059 9 thus thus RB 19378 3059 10 deliberately deliberately RB 19378 3059 11 is be VBZ 19378 3059 12 a a DT 19378 3059 13 wicked wicked JJ 19378 3059 14 man man NN 19378 3059 15 , , , 19378 3059 16 and and CC 19378 3059 17 when when WRB 19378 3059 18 a a DT 19378 3059 19 man man NN 19378 3059 20 is be VBZ 19378 3059 21 wicked wicked JJ 19378 3059 22 he -PRON- PRP 19378 3059 23 deserves deserve VBZ 19378 3059 24 to to TO 19378 3059 25 die die VB 19378 3059 26 ; ; : 19378 3059 27 and and CC 19378 3059 28 he -PRON- PRP 19378 3059 29 expects expect VBZ 19378 3059 30 it -PRON- PRP 19378 3059 31 . . . 19378 3059 32 ' ' '' 19378 3060 1 I -PRON- PRP 19378 3060 2 told tell VBD 19378 3060 3 him -PRON- PRP 19378 3060 4 that that IN 19378 3060 5 the the DT 19378 3060 6 gipsy gipsy NN 19378 3060 7 was be VBD 19378 3060 8 quite quite RB 19378 3060 9 welcome welcome JJ 19378 3060 10 to to IN 19378 3060 11 the the DT 19378 3060 12 lentils lentil NNS 19378 3060 13 , , , 19378 3060 14 but but CC 19378 3060 15 he -PRON- PRP 19378 3060 16 would would MD 19378 3060 17 not not RB 19378 3060 18 entertain entertain VB 19378 3060 19 that that DT 19378 3060 20 point point NN 19378 3060 21 of of IN 19378 3060 22 view view NN 19378 3060 23 . . . 19378 3061 1 After after IN 19378 3061 2 trying try VBG 19378 3061 3 vainly vainly RB 19378 3061 4 to to TO 19378 3061 5 convince convince VB 19378 3061 6 me -PRON- PRP 19378 3061 7 of of IN 19378 3061 8 my -PRON- PRP$ 19378 3061 9 failure failure NN 19378 3061 10 to to TO 19378 3061 11 perform perform VB 19378 3061 12 a a DT 19378 3061 13 social social JJ 19378 3061 14 duty duty NN 19378 3061 15 , , , 19378 3061 16 he -PRON- PRP 19378 3061 17 went go VBD 19378 3061 18 out out RP 19378 3061 19 to to IN 19378 3061 20 the the DT 19378 3061 21 establishment establishment NN 19378 3061 22 of of IN 19378 3061 23 a a DT 19378 3061 24 coffee coffee NN 19378 3061 25 - - HYPH 19378 3061 26 seller seller NN 19378 3061 27 across across IN 19378 3061 28 the the DT 19378 3061 29 street street NN 19378 3061 30 , , , 19378 3061 31 who who WP 19378 3061 32 kept keep VBD 19378 3061 33 his -PRON- PRP$ 19378 3061 34 cups cup NNS 19378 3061 35 and and CC 19378 3061 36 brazier brazi JJR 19378 3061 37 in in IN 19378 3061 38 the the DT 19378 3061 39 hollow hollow JJ 19378 3061 40 trunk trunk NN 19378 3061 41 of of IN 19378 3061 42 the the DT 19378 3061 43 old old JJ 19378 3061 44 ilex ilex JJ 19378 3061 45 tree tree NN 19378 3061 46 , , , 19378 3061 47 and and CC 19378 3061 48 set set VBD 19378 3061 49 stools stool NNS 19378 3061 50 for for IN 19378 3061 51 his -PRON- PRP$ 19378 3061 52 customers customer NNS 19378 3061 53 beneath beneath IN 19378 3061 54 its -PRON- PRP$ 19378 3061 55 shade shade NN 19378 3061 56 , , , 19378 3061 57 encroaching encroach VBG 19378 3061 58 on on IN 19378 3061 59 the the DT 19378 3061 60 public public JJ 19378 3061 61 street street NN 19378 3061 62 . . . 19378 3062 1 Thither Thither NNP 19378 3062 2 I -PRON- PRP 19378 3062 3 followed follow VBD 19378 3062 4 after after IN 19378 3062 5 a a DT 19378 3062 6 few few JJ 19378 3062 7 minutes minute NNS 19378 3062 8 , , , 19378 3062 9 and and CC 19378 3062 10 found find VBD 19378 3062 11 him -PRON- PRP 19378 3062 12 telling tell VBG 19378 3062 13 everybody everybody NN 19378 3062 14 of of IN 19378 3062 15 the the DT 19378 3062 16 theft theft NN 19378 3062 17 . . . 19378 3063 1 Those those DT 19378 3063 2 idlers idler NNS 19378 3063 3 all all DT 19378 3063 4 agreed agree VBD 19378 3063 5 with with IN 19378 3063 6 him -PRON- PRP 19378 3063 7 that that IN 19378 3063 8 it -PRON- PRP 19378 3063 9 was be VBD 19378 3063 10 right right JJ 19378 3063 11 to to TO 19378 3063 12 shoot shoot VB 19378 3063 13 a a DT 19378 3063 14 thief thief NN 19378 3063 15 . . . 19378 3064 1 ' ' `` 19378 3064 2 All all DT 19378 3064 3 for for IN 19378 3064 4 a a DT 19378 3064 5 bag bag NN 19378 3064 6 of of IN 19378 3064 7 lentils lentil NNS 19378 3064 8 ! ! . 19378 3064 9 ' ' '' 19378 3065 1 I -PRON- PRP 19378 3065 2 retorted retort VBD 19378 3065 3 loftily loftily RB 19378 3065 4 . . . 19378 3066 1 ' ' `` 19378 3066 2 God God NNP 19378 3066 3 knows know VBZ 19378 3066 4 I -PRON- PRP 19378 3066 5 do do VBP 19378 3066 6 not not RB 19378 3066 7 grudge grudge VB 19378 3066 8 as as RB 19378 3066 9 much much JJ 19378 3066 10 to to IN 19378 3066 11 any any DT 19378 3066 12 man man NN 19378 3066 13 . . . 19378 3066 14 ' ' '' 19378 3067 1 At at IN 19378 3067 2 that that DT 19378 3067 3 there there EX 19378 3067 4 rose rise VBD 19378 3067 5 a a DT 19378 3067 6 general general JJ 19378 3067 7 cry cry NN 19378 3067 8 of of IN 19378 3067 9 ' ' '' 19378 3067 10 God God NNP 19378 3067 11 forbid forbid VB 19378 3067 12 ! ! . 19378 3067 13 ' ' '' 19378 3068 1 while while IN 19378 3068 2 one one CD 19378 3068 3 explained explain VBD 19378 3068 4 : : : 19378 3068 5 ' ' '' 19378 3068 6 It -PRON- PRP 19378 3068 7 were be VBD 19378 3068 8 a a DT 19378 3068 9 sin sin NN 19378 3068 10 to to TO 19378 3068 11 refuse refuse VB 19378 3068 12 such such PDT 19378 3068 13 a a DT 19378 3068 14 thing thing NN 19378 3068 15 to to IN 19378 3068 16 a a DT 19378 3068 17 poor poor JJ 19378 3068 18 man man NN 19378 3068 19 in in IN 19378 3068 20 need need NN 19378 3068 21 who who WP 19378 3068 22 came come VBD 19378 3068 23 and and CC 19378 3068 24 begged beg VBD 19378 3068 25 for for IN 19378 3068 26 it -PRON- PRP 19378 3068 27 in in IN 19378 3068 28 Allah Allah NNP 19378 3068 29 's 's POS 19378 3068 30 name name NN 19378 3068 31 . . . 19378 3069 1 But but CC 19378 3069 2 men man NNS 19378 3069 3 who who WP 19378 3069 4 take take VBP 19378 3069 5 by by IN 19378 3069 6 stealth stealth NN 19378 3069 7 or or CC 19378 3069 8 force force NN 19378 3069 9 are be VBP 19378 3069 10 different different JJ 19378 3069 11 . . . 19378 3070 1 Think think VB 19378 3070 2 if if IN 19378 3070 3 your -PRON- PRP$ 19378 3070 4 Honour honour NN 19378 3070 5 had have VBD 19378 3070 6 destroyed destroy VBN 19378 3070 7 that that DT 19378 3070 8 thief thief NN 19378 3070 9 , , , 19378 3070 10 the the DT 19378 3070 11 rascal rascal NN 19378 3070 12 would would MD 19378 3070 13 not not RB 19378 3070 14 now now RB 19378 3070 15 be be VB 19378 3070 16 robbing rob VBG 19378 3070 17 poorer poor JJR 19378 3070 18 folk folk NN 19378 3070 19 , , , 19378 3070 20 less less RBR 19378 3070 21 able able JJ 19378 3070 22 to to TO 19378 3070 23 sustain sustain VB 19378 3070 24 the the DT 19378 3070 25 loss loss NN 19378 3070 26 ! ! . 19378 3071 1 Suppose suppose VB 19378 3071 2 that that IN 19378 3071 3 bag bag NN 19378 3071 4 of of IN 19378 3071 5 lentils lentil NNS 19378 3071 6 had have VBD 19378 3071 7 been be VBN 19378 3071 8 all all DT 19378 3071 9 you -PRON- PRP 19378 3071 10 had have VBD 19378 3071 11 ! ! . 19378 3072 1 There there EX 19378 3072 2 may may MD 19378 3072 3 be be VB 19378 3072 4 people people NNS 19378 3072 5 in in IN 19378 3072 6 the the DT 19378 3072 7 world world NN 19378 3072 8 as as RB 19378 3072 9 poor poor JJ 19378 3072 10 as as IN 19378 3072 11 that that DT 19378 3072 12 . . . 19378 3072 13 ' ' '' 19378 3073 1 ' ' `` 19378 3073 2 Why why WRB 19378 3073 3 should should MD 19378 3073 4 I -PRON- PRP 19378 3073 5 kill kill VB 19378 3073 6 a a DT 19378 3073 7 man man NN 19378 3073 8 who who WP 19378 3073 9 offered offer VBD 19378 3073 10 me -PRON- PRP 19378 3073 11 no no DT 19378 3073 12 violence violence NN 19378 3073 13 ? ? . 19378 3073 14 ' ' '' 19378 3074 1 I -PRON- PRP 19378 3074 2 asked ask VBD 19378 3074 3 defiantly defiantly RB 19378 3074 4 . . . 19378 3075 1 ' ' `` 19378 3075 2 Why why WRB 19378 3075 3 should should MD 19378 3075 4 you -PRON- PRP 19378 3075 5 not not RB 19378 3075 6 do do VB 19378 3075 7 so so RB 19378 3075 8 , , , 19378 3075 9 when when WRB 19378 3075 10 the the DT 19378 3075 11 man man NN 19378 3075 12 is be VBZ 19378 3075 13 evidently evidently RB 19378 3075 14 wicked wicked JJ 19378 3075 15 ? ? . 19378 3075 16 ' ' '' 19378 3076 1 ' ' `` 19378 3076 2 Why why WRB 19378 3076 3 do do VBP 19378 3076 4 the the DT 19378 3076 5 Franks Franks NNP 19378 3076 6 object object NN 19378 3076 7 to to IN 19378 3076 8 killing kill VBG 19378 3076 9 wicked wicked JJ 19378 3076 10 people people NNS 19378 3076 11 ? ? . 19378 3076 12 ' ' '' 19378 3077 1 asked ask VBD 19378 3077 2 the the DT 19378 3077 3 coffee coffee NN 19378 3077 4 - - HYPH 19378 3077 5 seller seller NN 19378 3077 6 with with IN 19378 3077 7 a a DT 19378 3077 8 laugh laugh NN 19378 3077 9 . . . 19378 3078 1 ' ' `` 19378 3078 2 Why why WRB 19378 3078 3 do do VBP 19378 3078 4 they -PRON- PRP 19378 3078 5 nourish nourish VB 19378 3078 6 good good JJ 19378 3078 7 and and CC 19378 3078 8 bad bad JJ 19378 3078 9 in in IN 19378 3078 10 their -PRON- PRP$ 19378 3078 11 society society NN 19378 3078 12 ? ? . 19378 3078 13 ' ' '' 19378 3079 1 ' ' `` 19378 3079 2 It -PRON- PRP 19378 3079 3 is be VBZ 19378 3079 4 because because IN 19378 3079 5 they -PRON- PRP 19378 3079 6 are be VBP 19378 3079 7 without without IN 19378 3079 8 religion religion NN 19378 3079 9 , , , 19378 3079 10 ' ' '' 19378 3079 11 muttered mutter VBD 19378 3079 12 one one CD 19378 3079 13 man man NN 19378 3079 14 in in IN 19378 3079 15 his -PRON- PRP$ 19378 3079 16 beard beard NN 19378 3079 17 . . . 19378 3080 1 An an DT 19378 3080 2 elder elder NN 19378 3080 3 of of IN 19378 3080 4 superior superior JJ 19378 3080 5 rank rank NN 19378 3080 6 , , , 19378 3080 7 who who WP 19378 3080 8 overheard overheard VBP 19378 3080 9 , , , 19378 3080 10 agreed agree VBD 19378 3080 11 with with IN 19378 3080 12 him -PRON- PRP 19378 3080 13 , , , 19378 3080 14 pronouncing pronounce VBG 19378 3080 15 in in IN 19378 3080 16 a a DT 19378 3080 17 tone tone NN 19378 3080 18 of of IN 19378 3080 19 gentle gentle JJ 19378 3080 20 pity pity NN 19378 3080 21 : : : 19378 3080 22 ' ' '' 19378 3080 23 It -PRON- PRP 19378 3080 24 is be VBZ 19378 3080 25 because because IN 19378 3080 26 they -PRON- PRP 19378 3080 27 lose lose VBP 19378 3080 28 belief belief NN 19378 3080 29 in in IN 19378 3080 30 Allah Allah NNP 19378 3080 31 and and CC 19378 3080 32 the the DT 19378 3080 33 life life NN 19378 3080 34 to to TO 19378 3080 35 come come VB 19378 3080 36 . . . 19378 3081 1 They -PRON- PRP 19378 3081 2 deem deem VBP 19378 3081 3 this this DT 19378 3081 4 fleeting fleeting JJ 19378 3081 5 life life NN 19378 3081 6 the the DT 19378 3081 7 only only JJ 19378 3081 8 one one NN 19378 3081 9 vouchsafed vouchsafe VBN 19378 3081 10 to to TO 19378 3081 11 man man NN 19378 3081 12 , , , 19378 3081 13 and and CC 19378 3081 14 death death NN 19378 3081 15 the the DT 19378 3081 16 last last JJ 19378 3081 17 and and CC 19378 3081 18 worst bad JJS 19378 3081 19 catastrophe catastrophe NN 19378 3081 20 that that WDT 19378 3081 21 can can MD 19378 3081 22 befall befall VB 19378 3081 23 him -PRON- PRP 19378 3081 24 . . . 19378 3082 1 When when WRB 19378 3082 2 they -PRON- PRP 19378 3082 3 have have VBP 19378 3082 4 killed kill VBN 19378 3082 5 a a DT 19378 3082 6 man man NN 19378 3082 7 they -PRON- PRP 19378 3082 8 think think VBP 19378 3082 9 they -PRON- PRP 19378 3082 10 have have VBP 19378 3082 11 destroyed destroy VBN 19378 3082 12 him -PRON- PRP 19378 3082 13 quite quite RB 19378 3082 14 ; ; : 19378 3082 15 and and CC 19378 3082 16 , , , 19378 3082 17 as as IN 19378 3082 18 each each DT 19378 3082 19 one one CD 19378 3082 20 of of IN 19378 3082 21 them -PRON- PRP 19378 3082 22 fears fear VBZ 19378 3082 23 such such JJ 19378 3082 24 destruction destruction NN 19378 3082 25 for for IN 19378 3082 26 himself -PRON- PRP 19378 3082 27 if if IN 19378 3082 28 it -PRON- PRP 19378 3082 29 became become VBD 19378 3082 30 the the DT 19378 3082 31 mode mode NN 19378 3082 32 , , , 19378 3082 33 they -PRON- PRP 19378 3082 34 condemn condemn VBD 19378 3082 35 killing kill VBG 19378 3082 36 in in IN 19378 3082 37 their -PRON- PRP$ 19378 3082 38 laws law NNS 19378 3082 39 and and CC 19378 3082 40 high high JJ 19378 3082 41 assemblies assembly NNS 19378 3082 42 . . . 19378 3083 1 We -PRON- PRP 19378 3083 2 , , , 19378 3083 3 when when WRB 19378 3083 4 we -PRON- PRP 19378 3083 5 kill kill VBP 19378 3083 6 a a DT 19378 3083 7 person person NN 19378 3083 8 , , , 19378 3083 9 know know VB 19378 3083 10 that that IN 19378 3083 11 it -PRON- PRP 19378 3083 12 is be VBZ 19378 3083 13 not not RB 19378 3083 14 the the DT 19378 3083 15 end end NN 19378 3083 16 . . . 19378 3084 1 Both both DT 19378 3084 2 killed kill VBN 19378 3084 3 and and CC 19378 3084 4 killer killer NN 19378 3084 5 will will MD 19378 3084 6 be be VB 19378 3084 7 judged judge VBN 19378 3084 8 by by IN 19378 3084 9 One one CD 19378 3084 10 who who WP 19378 3084 11 knows know VBZ 19378 3084 12 the the DT 19378 3084 13 secrets secret NNS 19378 3084 14 of of IN 19378 3084 15 men man NNS 19378 3084 16 's 's POS 19378 3084 17 breasts breast NNS 19378 3084 18 . . . 19378 3085 1 The the DT 19378 3085 2 killed kill VBN 19378 3085 3 is be VBZ 19378 3085 4 not not RB 19378 3085 5 deprived deprive VBN 19378 3085 6 of of IN 19378 3085 7 every every DT 19378 3085 8 hope hope NN 19378 3085 9 . . . 19378 3086 1 For for IN 19378 3086 2 us -PRON- PRP 19378 3086 3 , , , 19378 3086 4 death death NN 19378 3086 5 is be VBZ 19378 3086 6 an an DT 19378 3086 7 incident incident NN 19378 3086 8 : : : 19378 3086 9 for for IN 19378 3086 10 them -PRON- PRP 19378 3086 11 , , , 19378 3086 12 the the DT 19378 3086 13 end end NN 19378 3086 14 . . . 19378 3087 1 Moreover moreover RB 19378 3087 2 , , , 19378 3087 3 they -PRON- PRP 19378 3087 4 have have VBP 19378 3087 5 no no DT 19378 3087 6 idea idea NN 19378 3087 7 of of IN 19378 3087 8 sacrifice sacrifice NN 19378 3087 9 . . . 19378 3088 1 Killing kill VBG 19378 3088 2 , , , 19378 3088 3 with with IN 19378 3088 4 them -PRON- PRP 19378 3088 5 , , , 19378 3088 6 is be VBZ 19378 3088 7 always always RB 19378 3088 8 the the DT 19378 3088 9 result result NN 19378 3088 10 of of IN 19378 3088 11 hate hate NN 19378 3088 12 . . . 19378 3088 13 ' ' '' 19378 3089 1 ' ' `` 19378 3089 2 What what WP 19378 3089 3 does do VBZ 19378 3089 4 your -PRON- PRP$ 19378 3089 5 Honour honour NN 19378 3089 6 mean mean VB 19378 3089 7 by by IN 19378 3089 8 that that DT 19378 3089 9 last last JJ 19378 3089 10 saying say VBG 19378 3089 11 ? ? . 19378 3089 12 ' ' '' 19378 3090 1 I -PRON- PRP 19378 3090 2 inquired inquire VBD 19378 3090 3 with with IN 19378 3090 4 warmth warmth NN 19378 3090 5 . . . 19378 3091 1 The the DT 19378 3091 2 old old JJ 19378 3091 3 man man NN 19378 3091 4 smiled smile VBD 19378 3091 5 on on IN 19378 3091 6 me -PRON- PRP 19378 3091 7 indulgently indulgently RB 19378 3091 8 as as IN 19378 3091 9 he -PRON- PRP 19378 3091 10 made make VBD 19378 3091 11 answer answer NN 19378 3091 12 sadly sadly RB 19378 3091 13 : : : 19378 3091 14 ' ' '' 19378 3091 15 Be be VB 19378 3091 16 not not RB 19378 3091 17 offended offend VBN 19378 3091 18 if if IN 19378 3091 19 we -PRON- PRP 19378 3091 20 speak speak VBP 19378 3091 21 our -PRON- PRP$ 19378 3091 22 mind mind NN 19378 3091 23 before before IN 19378 3091 24 you -PRON- PRP 19378 3091 25 . . . 19378 3092 1 We -PRON- PRP 19378 3092 2 should should MD 19378 3092 3 not not RB 19378 3092 4 do do VB 19378 3092 5 so so RB 19378 3092 6 if if IN 19378 3092 7 we -PRON- PRP 19378 3092 8 wished wish VBD 19378 3092 9 you -PRON- PRP 19378 3092 10 ill ill RB 19378 3092 11 . . . 19378 3093 1 Here here RB 19378 3093 2 , , , 19378 3093 3 among among IN 19378 3093 4 us -PRON- PRP 19378 3093 5 , , , 19378 3093 6 it -PRON- PRP 19378 3093 7 is be VBZ 19378 3093 8 not not RB 19378 3093 9 an an DT 19378 3093 10 unheard unheard JJ 19378 3093 11 - - HYPH 19378 3093 12 of of IN 19378 3093 13 thing thing NN 19378 3093 14 for for IN 19378 3093 15 men man NNS 19378 3093 16 to to TO 19378 3093 17 kill kill VB 19378 3093 18 the the DT 19378 3093 19 creatures creature NNS 19378 3093 20 they -PRON- PRP 19378 3093 21 love love VBP 19378 3093 22 best well RBS 19378 3093 23 on on IN 19378 3093 24 earth earth NN 19378 3093 25 ; ; : 19378 3093 26 nor nor CC 19378 3093 27 do do VBP 19378 3093 28 men man NNS 19378 3093 29 blame blame VB 19378 3093 30 them -PRON- PRP 19378 3093 31 when when WRB 19378 3093 32 , , , 19378 3093 33 by by IN 19378 3093 34 so so RB 19378 3093 35 doing do VBG 19378 3093 36 , , , 19378 3093 37 they -PRON- PRP 19378 3093 38 have have VBP 19378 3093 39 served serve VBN 19378 3093 40 the the DT 19378 3093 41 cause cause NN 19378 3093 42 of of IN 19378 3093 43 God God NNP 19378 3093 44 , , , 19378 3093 45 which which WDT 19378 3093 46 is be VBZ 19378 3093 47 the the DT 19378 3093 48 welfare welfare NN 19378 3093 49 of of IN 19378 3093 50 mankind mankind NN 19378 3093 51 . . . 19378 3094 1 Thus thus RB 19378 3094 2 it -PRON- PRP 19378 3094 3 was be VBD 19378 3094 4 of of IN 19378 3094 5 old old JJ 19378 3094 6 the the DT 19378 3094 7 rule rule NN 19378 3094 8 , , , 19378 3094 9 approved approve VBN 19378 3094 10 of of IN 19378 3094 11 all all PDT 19378 3094 12 the the DT 19378 3094 13 world world NN 19378 3094 14 , , , 19378 3094 15 that that IN 19378 3094 16 every every DT 19378 3094 17 Sultan Sultan NNP 19378 3094 18 of of IN 19378 3094 19 the the DT 19378 3094 20 line line NN 19378 3094 21 of of IN 19378 3094 22 Othman Othman NNP 19378 3094 23 had have VBD 19378 3094 24 to to TO 19378 3094 25 kill kill VB 19378 3094 26 his -PRON- PRP$ 19378 3094 27 brothers brother NNS 19378 3094 28 lest lest IN 19378 3094 29 they -PRON- PRP 19378 3094 30 should should MD 19378 3094 31 rise rise VB 19378 3094 32 against against IN 19378 3094 33 him -PRON- PRP 19378 3094 34 and and CC 19378 3094 35 disturb disturb VBP 19378 3094 36 the the DT 19378 3094 37 peace peace NN 19378 3094 38 of of IN 19378 3094 39 all all PDT 19378 3094 40 the the DT 19378 3094 41 realm realm NN 19378 3094 42 . . . 19378 3095 1 Was be VBD 19378 3095 2 it -PRON- PRP 19378 3095 3 not not RB 19378 3095 4 like like UH 19378 3095 5 depriving deprive VBG 19378 3095 6 life life NN 19378 3095 7 of of IN 19378 3095 8 all all DT 19378 3095 9 its -PRON- PRP$ 19378 3095 10 sweetness sweetness NN 19378 3095 11 thus thus RB 19378 3095 12 to to TO 19378 3095 13 destroy destroy VB 19378 3095 14 their -PRON- PRP$ 19378 3095 15 youth youth NN 19378 3095 16 's 's POS 19378 3095 17 companions companion NNS 19378 3095 18 and and CC 19378 3095 19 their -PRON- PRP$ 19378 3095 20 nearest near JJS 19378 3095 21 kin kin NN 19378 3095 22 ? ? . 19378 3096 1 Yet yet RB 19378 3096 2 , , , 19378 3096 3 though though IN 19378 3096 4 their -PRON- PRP$ 19378 3096 5 hearts heart NNS 19378 3096 6 were be VBD 19378 3096 7 in in IN 19378 3096 8 the the DT 19378 3096 9 bodies body NNS 19378 3096 10 of of IN 19378 3096 11 their -PRON- PRP$ 19378 3096 12 victims victim NNS 19378 3096 13 , , , 19378 3096 14 they -PRON- PRP 19378 3096 15 achieved achieve VBD 19378 3096 16 it -PRON- PRP 19378 3096 17 . . . 19378 3097 1 And and CC 19378 3097 2 the the DT 19378 3097 3 victims victim NNS 19378 3097 4 met meet VBD 19378 3097 5 their -PRON- PRP$ 19378 3097 6 death death NN 19378 3097 7 with with IN 19378 3097 8 the the DT 19378 3097 9 like like JJ 19378 3097 10 fortitude fortitude NN 19378 3097 11 , , , 19378 3097 12 all all DT 19378 3097 13 save save VB 19378 3097 14 a a DT 19378 3097 15 few few JJ 19378 3097 16 of of IN 19378 3097 17 less less RBR 19378 3097 18 heroic heroic JJ 19378 3097 19 mould mould NN 19378 3097 20 . . . 19378 3098 1 ' ' `` 19378 3098 2 Now now RB 19378 3098 3 , , , 19378 3098 4 I -PRON- PRP 19378 3098 5 have have VBP 19378 3098 6 read read VBN 19378 3098 7 some some DT 19378 3098 8 histories history NNS 19378 3098 9 written write VBN 19378 3098 10 by by IN 19378 3098 11 the the DT 19378 3098 12 Europeans Europeans NNPS 19378 3098 13 . . . 19378 3099 1 They -PRON- PRP 19378 3099 2 do do VBP 19378 3099 3 not not RB 19378 3099 4 understand understand VB 19378 3099 5 these these DT 19378 3099 6 things thing NNS 19378 3099 7 at at RB 19378 3099 8 all all RB 19378 3099 9 . . . 19378 3100 1 They -PRON- PRP 19378 3100 2 think think VBP 19378 3100 3 us -PRON- PRP 19378 3100 4 merely merely RB 19378 3100 5 cruel cruel JJ 19378 3100 6 -- -- : 19378 3100 7 just just RB 19378 3100 8 as as IN 19378 3100 9 we -PRON- PRP 19378 3100 10 , , , 19378 3100 11 in in IN 19378 3100 12 the the DT 19378 3100 13 same same JJ 19378 3100 14 unperceiving unperceiving JJ 19378 3100 15 manner manner NN 19378 3100 16 , , , 19378 3100 17 think think VB 19378 3100 18 them -PRON- PRP 19378 3100 19 merely merely RB 19378 3100 20 covetous covetous JJ 19378 3100 21 . . . 19378 3101 1 Yet yet CC 19378 3101 2 I -PRON- PRP 19378 3101 3 disagree disagree VBP 19378 3101 4 with with IN 19378 3101 5 your -PRON- PRP$ 19378 3101 6 good good JJ 19378 3101 7 servant servant NN 19378 3101 8 in in IN 19378 3101 9 the the DT 19378 3101 10 present present JJ 19378 3101 11 case case NN 19378 3101 12 . . . 19378 3102 1 I -PRON- PRP 19378 3102 2 think think VBP 19378 3102 3 that that IN 19378 3102 4 you -PRON- PRP 19378 3102 5 were be VBD 19378 3102 6 right right JJ 19378 3102 7 to to TO 19378 3102 8 spare spare VB 19378 3102 9 that that DT 19378 3102 10 Nûri Nûri NNP 19378 3102 11 . . . 19378 3102 12 ' ' '' 19378 3103 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3103 2 , , , 19378 3103 3 who who WP 19378 3103 4 , , , 19378 3103 5 with with IN 19378 3103 6 the the DT 19378 3103 7 rest rest NN 19378 3103 8 of of IN 19378 3103 9 the the DT 19378 3103 10 assembly assembly NN 19378 3103 11 , , , 19378 3103 12 had have VBD 19378 3103 13 listened listen VBN 19378 3103 14 to to IN 19378 3103 15 the the DT 19378 3103 16 old old JJ 19378 3103 17 man man NN 19378 3103 18 's 's POS 19378 3103 19 speech speech NN 19378 3103 20 with with IN 19378 3103 21 reverence reverence NN 19378 3103 22 , , , 19378 3103 23 exclaimed exclaim VBD 19378 3103 24 : : : 19378 3103 25 ' ' `` 19378 3103 26 It -PRON- PRP 19378 3103 27 is be VBZ 19378 3103 28 not not RB 19378 3103 29 just just RB 19378 3103 30 this this DT 19378 3103 31 Nûri Nûri NNP 19378 3103 32 or or CC 19378 3103 33 that that DT 19378 3103 34 bag bag NN 19378 3103 35 of of IN 19378 3103 36 lentils lentil NNS 19378 3103 37 , , , 19378 3103 38 O o UH 19378 3103 39 my -PRON- PRP$ 19378 3103 40 lord lord NN 19378 3103 41 ! ! . 19378 3104 1 My -PRON- PRP$ 19378 3104 2 master master NN 19378 3104 3 is be VBZ 19378 3104 4 thus thus RB 19378 3104 5 careless careless JJ 19378 3104 6 always always RB 19378 3104 7 . . . 19378 3105 1 He -PRON- PRP 19378 3105 2 never never RB 19378 3105 3 locks lock VBZ 19378 3105 4 the the DT 19378 3105 5 door door NN 19378 3105 6 when when WRB 19378 3105 7 he -PRON- PRP 19378 3105 8 goes go VBZ 19378 3105 9 out out RP 19378 3105 10 during during IN 19378 3105 11 my -PRON- PRP$ 19378 3105 12 absence absence NN 19378 3105 13 , , , 19378 3105 14 though though IN 19378 3105 15 all all DT 19378 3105 16 that that WDT 19378 3105 17 we -PRON- PRP 19378 3105 18 possess possess VBP 19378 3105 19 is be VBZ 19378 3105 20 in in IN 19378 3105 21 that that DT 19378 3105 22 room room NN 19378 3105 23 . . . 19378 3105 24 ' ' '' 19378 3106 1 ' ' `` 19378 3106 2 Thy Thy NNP 19378 3106 3 lord lord NN 19378 3106 4 is be VBZ 19378 3106 5 young young JJ 19378 3106 6 . . . 19378 3106 7 ' ' '' 19378 3107 1 The the DT 19378 3107 2 old old JJ 19378 3107 3 man man NN 19378 3107 4 smiled smile VBN 19378 3107 5 upon upon IN 19378 3107 6 me -PRON- PRP 19378 3107 7 kindly kindly RB 19378 3107 8 , , , 19378 3107 9 and and CC 19378 3107 10 proceeded proceed VBD 19378 3107 11 then then RB 19378 3107 12 to to TO 19378 3107 13 read read VB 19378 3107 14 me -PRON- PRP 19378 3107 15 a a DT 19378 3107 16 mild mild JJ 19378 3107 17 lecture lecture NN 19378 3107 18 on on IN 19378 3107 19 my -PRON- PRP$ 19378 3107 20 carelessness carelessness NN 19378 3107 21 , , , 19378 3107 22 detailing detail VBG 19378 3107 23 to to IN 19378 3107 24 me -PRON- PRP 19378 3107 25 the the DT 19378 3107 26 precautions precaution NNS 19378 3107 27 which which WDT 19378 3107 28 he -PRON- PRP 19378 3107 29 took take VBD 19378 3107 30 himself -PRON- PRP 19378 3107 31 , , , 19378 3107 32 habitually habitually RB 19378 3107 33 , , , 19378 3107 34 when when WRB 19378 3107 35 shutting shut VBG 19378 3107 36 up up RP 19378 3107 37 his -PRON- PRP$ 19378 3107 38 house house NN 19378 3107 39 or or CC 19378 3107 40 place place NN 19378 3107 41 of of IN 19378 3107 42 business business NN 19378 3107 43 , , , 19378 3107 44 including include VBG 19378 3107 45 pious pious JJ 19378 3107 46 formulas formula NNS 19378 3107 47 which which WDT 19378 3107 48 he -PRON- PRP 19378 3107 49 made make VBD 19378 3107 50 me -PRON- PRP 19378 3107 51 repeat repeat VB 19378 3107 52 after after IN 19378 3107 53 him -PRON- PRP 19378 3107 54 . . . 19378 3108 1 While while IN 19378 3108 2 he -PRON- PRP 19378 3108 3 was be VBD 19378 3108 4 thus thus RB 19378 3108 5 instructing instruct VBG 19378 3108 6 me -PRON- PRP 19378 3108 7 , , , 19378 3108 8 Rashîd Rashîd NNP 19378 3108 9 went go VBD 19378 3108 10 off off RP 19378 3108 11 , , , 19378 3108 12 returning return VBG 19378 3108 13 in in IN 19378 3108 14 about about RB 19378 3108 15 three three CD 19378 3108 16 minutes minute NNS 19378 3108 17 with with IN 19378 3108 18 a a DT 19378 3108 19 face face NN 19378 3108 20 of of IN 19378 3108 21 indignation indignation NN 19378 3108 22 strangely strangely RB 19378 3108 23 and and CC 19378 3108 24 incongruously incongruously RB 19378 3108 25 mixed mix VBN 19378 3108 26 with with IN 19378 3108 27 triumph triumph NN 19378 3108 28 . . . 19378 3109 1 Taking take VBG 19378 3109 2 his -PRON- PRP$ 19378 3109 3 stand stand NN 19378 3109 4 before before IN 19378 3109 5 me -PRON- PRP 19378 3109 6 in in IN 19378 3109 7 the the DT 19378 3109 8 very very RB 19378 3109 9 middle middle NN 19378 3109 10 of of IN 19378 3109 11 the the DT 19378 3109 12 seated seated JJ 19378 3109 13 crowd crowd NN 19378 3109 14 , , , 19378 3109 15 he -PRON- PRP 19378 3109 16 said say VBD 19378 3109 17 : : : 19378 3109 18 ' ' '' 19378 3109 19 You -PRON- PRP 19378 3109 20 left leave VBD 19378 3109 21 the the DT 19378 3109 22 door door NN 19378 3109 23 wide wide RB 19378 3109 24 open open JJ 19378 3109 25 even even RB 19378 3109 26 after after IN 19378 3109 27 you -PRON- PRP 19378 3109 28 had have VBD 19378 3109 29 seen see VBN 19378 3109 30 that that IN 19378 3109 31 Nûri Nûri NNP 19378 3109 32 steal steal VB 19378 3109 33 the the DT 19378 3109 34 bag bag NN 19378 3109 35 of of IN 19378 3109 36 lentils lentil NNS 19378 3109 37 . . . 19378 3110 1 I -PRON- PRP 19378 3110 2 have have VBP 19378 3110 3 this this DT 19378 3110 4 minute minute NN 19378 3110 5 been be VBN 19378 3110 6 to to TO 19378 3110 7 look look VB 19378 3110 8 and and CC 19378 3110 9 I -PRON- PRP 19378 3110 10 have have VBP 19378 3110 11 seen see VBN 19378 3110 12 . . . 19378 3111 1 With with IN 19378 3111 2 our -PRON- PRP$ 19378 3111 3 revolver revolver NN 19378 3111 4 lying lie VBG 19378 3111 5 in in IN 19378 3111 6 the the DT 19378 3111 7 full full JJ 19378 3111 8 light light NN 19378 3111 9 of of IN 19378 3111 10 the the DT 19378 3111 11 doorway doorway NN 19378 3111 12 ! ! . 19378 3112 1 Merciful merciful JJ 19378 3112 2 Allah Allah NNP 19378 3112 3 ! ! . 19378 3113 1 What what WP 19378 3113 2 is be VBZ 19378 3113 3 to to TO 19378 3113 4 be be VB 19378 3113 5 done do VBN 19378 3113 6 with with IN 19378 3113 7 you -PRON- PRP 19378 3113 8 ? ? . 19378 3113 9 ' ' '' 19378 3114 1 The the DT 19378 3114 2 old old JJ 19378 3114 3 man man NN 19378 3114 4 , , , 19378 3114 5 my -PRON- PRP$ 19378 3114 6 preceptor preceptor NN 19378 3114 7 , , , 19378 3114 8 laughed laugh VBD 19378 3114 9 aloud aloud RB 19378 3114 10 ; ; , 19378 3114 11 and and CC 19378 3114 12 at at IN 19378 3114 13 the the DT 19378 3114 14 sound sound JJ 19378 3114 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 3114 16 , , , 19378 3114 17 whose whose WP$ 19378 3114 18 desperation desperation NN 19378 3114 19 was be VBD 19378 3114 20 not not RB 19378 3114 21 acted act VBN 19378 3114 22 , , , 19378 3114 23 wept weep VBD 19378 3114 24 real real JJ 19378 3114 25 tears tear NNS 19378 3114 26 . . . 19378 3115 1 The the DT 19378 3115 2 people people NNS 19378 3115 3 round round VBP 19378 3115 4 us -PRON- PRP 19378 3115 5 tried try VBD 19378 3115 6 in in IN 19378 3115 7 vain vain JJ 19378 3115 8 to to TO 19378 3115 9 comfort comfort VB 19378 3115 10 him -PRON- PRP 19378 3115 11 . . . 19378 3116 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19378 3116 2 XXX XXX NNP 19378 3116 3 THE the DT 19378 3116 4 UNWALLED UNWALLED NNP 19378 3116 5 VINEYARD VINEYARD NNP 19378 3116 6 One one CD 19378 3116 7 morning morning NN 19378 3116 8 , , , 19378 3116 9 as as IN 19378 3116 10 we -PRON- PRP 19378 3116 11 rode ride VBD 19378 3116 12 along along RP 19378 3116 13 , , , 19378 3116 14 we -PRON- PRP 19378 3116 15 came come VBD 19378 3116 16 to to IN 19378 3116 17 vineyards vineyard NNS 19378 3116 18 on on IN 19378 3116 19 a a DT 19378 3116 20 valley valley NN 19378 3116 21 - - HYPH 19378 3116 22 side side NN 19378 3116 23 . . . 19378 3117 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3117 2 dismounted dismount VBD 19378 3117 3 and and CC 19378 3117 4 began begin VBD 19378 3117 5 to to TO 19378 3117 6 pick pick VB 19378 3117 7 the the DT 19378 3117 8 grapes grape NNS 19378 3117 9 . . . 19378 3118 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3118 2 dismounted dismount VBD 19378 3118 3 likewise likewise RB 19378 3118 4 , , , 19378 3118 5 and and CC 19378 3118 6 invited invite VBD 19378 3118 7 me -PRON- PRP 19378 3118 8 to to TO 19378 3118 9 do do VB 19378 3118 10 the the DT 19378 3118 11 same same JJ 19378 3118 12 . . . 19378 3119 1 ' ' `` 19378 3119 2 But but CC 19378 3119 3 it -PRON- PRP 19378 3119 4 is be VBZ 19378 3119 5 stealing steal VBG 19378 3119 6 , , , 19378 3119 7 ' ' '' 19378 3119 8 I -PRON- PRP 19378 3119 9 objected object VBD 19378 3119 10 . . . 19378 3120 1 ' ' `` 19378 3120 2 Allah Allah NNP 19378 3120 3 ! ! . 19378 3121 1 Allah Allah NNP 19378 3121 2 ! ! . 19378 3121 3 ' ' '' 19378 3122 1 moaned moan VBN 19378 3122 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 3122 3 , , , 19378 3122 4 as as IN 19378 3122 5 one one CD 19378 3122 6 past past JJ 19378 3122 7 patience patience NN 19378 3122 8 . . . 19378 3123 1 He -PRON- PRP 19378 3123 2 hung hang VBD 19378 3123 3 his -PRON- PRP$ 19378 3123 4 head head NN 19378 3123 5 a a DT 19378 3123 6 moment moment NN 19378 3123 7 , , , 19378 3123 8 limp limp VB 19378 3123 9 all all RB 19378 3123 10 over over RB 19378 3123 11 , , , 19378 3123 12 as as IN 19378 3123 13 if if IN 19378 3123 14 the the DT 19378 3123 15 spirit spirit NNP 19378 3123 16 had have VBD 19378 3123 17 been be VBN 19378 3123 18 taken take VBN 19378 3123 19 out out IN 19378 3123 20 of of IN 19378 3123 21 him -PRON- PRP 19378 3123 22 ; ; : 19378 3123 23 then then RB 19378 3123 24 called call VBD 19378 3123 25 out out RP 19378 3123 26 to to IN 19378 3123 27 Rashîd Rashîd NNP 19378 3123 28 , , , 19378 3123 29 who who WP 19378 3123 30 was be VBD 19378 3123 31 devouring devour VBG 19378 3123 32 grapes grape NNS 19378 3123 33 : : : 19378 3123 34 ' ' `` 19378 3123 35 Return return NN 19378 3123 36 , , , 19378 3123 37 O o NN 19378 3123 38 malefactor malefactor NN 19378 3123 39 , , , 19378 3123 40 O o UH 19378 3123 41 most most RBS 19378 3123 42 wicked wicked JJ 19378 3123 43 robber robber NN 19378 3123 44 ! ! . 19378 3124 1 Thou Thou NNP 19378 3124 2 art art NN 19378 3124 3 guilty guilty JJ 19378 3124 4 of of IN 19378 3124 5 a a DT 19378 3124 6 fearful fearful JJ 19378 3124 7 crime crime NN 19378 3124 8 . . . 19378 3125 1 Thy thy NN 19378 3125 2 master master NN 19378 3125 3 says say VBZ 19378 3125 4 so so RB 19378 3125 5 . . . 19378 3125 6 ' ' '' 19378 3126 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3126 2 came come VBD 19378 3126 3 back back RB 19378 3126 4 to to IN 19378 3126 5 us -PRON- PRP 19378 3126 6 immediately immediately RB 19378 3126 7 , , , 19378 3126 8 bringing bring VBG 19378 3126 9 a a DT 19378 3126 10 purple purple JJ 19378 3126 11 bunch bunch NN 19378 3126 12 , , , 19378 3126 13 which which WDT 19378 3126 14 he -PRON- PRP 19378 3126 15 was be VBD 19378 3126 16 going go VBG 19378 3126 17 to to TO 19378 3126 18 give give VB 19378 3126 19 to to IN 19378 3126 20 me -PRON- PRP 19378 3126 21 when when WRB 19378 3126 22 Suleymân Suleymân NNP 19378 3126 23 prevented prevent VBD 19378 3126 24 him -PRON- PRP 19378 3126 25 , , , 19378 3126 26 exclaiming exclaim VBG 19378 3126 27 : : : 19378 3126 28 ' ' '' 19378 3126 29 Wouldst Wouldst NNS 19378 3126 30 dishonour dishonour VBP 19378 3126 31 our -PRON- PRP$ 19378 3126 32 good good JJ 19378 3126 33 lord lord NNP 19378 3126 34 by by IN 19378 3126 35 placing place VBG 19378 3126 36 in in IN 19378 3126 37 his -PRON- PRP$ 19378 3126 38 hands hand NNS 19378 3126 39 the the DT 19378 3126 40 fruit fruit NN 19378 3126 41 of of IN 19378 3126 42 infamy infamy NN 19378 3126 43 , , , 19378 3126 44 as as IN 19378 3126 45 if if IN 19378 3126 46 he -PRON- PRP 19378 3126 47 were be VBD 19378 3126 48 a a DT 19378 3126 49 vile vile JJ 19378 3126 50 accomplice accomplice NN 19378 3126 51 of of IN 19378 3126 52 thy thy NN 19378 3126 53 crime crime NN 19378 3126 54 ? ? . 19378 3127 1 For for IN 19378 3127 2 shame shame NN 19378 3127 3 , , , 19378 3127 4 O o UH 19378 3127 5 sinful sinful JJ 19378 3127 6 depredator depredator NN 19378 3127 7 , , , 19378 3127 8 O o UH 19378 3127 9 defrauder defrauder NN 19378 3127 10 of of IN 19378 3127 11 the the DT 19378 3127 12 poor poor JJ 19378 3127 13 ! ! . 19378 3127 14 ' ' '' 19378 3128 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3128 2 gaped gape VBD 19378 3128 3 at at IN 19378 3128 4 him -PRON- PRP 19378 3128 5 , , , 19378 3128 6 and and CC 19378 3128 7 then then RB 19378 3128 8 looked look VBD 19378 3128 9 at at IN 19378 3128 10 me -PRON- PRP 19378 3128 11 . . . 19378 3129 1 I -PRON- PRP 19378 3129 2 held hold VBD 19378 3129 3 out out RP 19378 3129 4 my -PRON- PRP$ 19378 3129 5 hand hand NN 19378 3129 6 for for IN 19378 3129 7 the the DT 19378 3129 8 grapes grape NNS 19378 3129 9 . . . 19378 3130 1 ' ' `` 19378 3130 2 Touch touch VB 19378 3130 3 them -PRON- PRP 19378 3130 4 not not RB 19378 3130 5 , , , 19378 3130 6 for for IN 19378 3130 7 they -PRON- PRP 19378 3130 8 are be VBP 19378 3130 9 stolen steal VBN 19378 3130 10 ! ! . 19378 3130 11 ' ' '' 19378 3131 1 cried cry VBD 19378 3131 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 3131 3 . . . 19378 3132 1 ' ' `` 19378 3132 2 I -PRON- PRP 19378 3132 3 know know VBP 19378 3132 4 not not RB 19378 3132 5 what what WP 19378 3132 6 thou thou NNP 19378 3132 7 wouldst wouldst NNP 19378 3132 8 be be VB 19378 3132 9 at at IN 19378 3132 10 , , , 19378 3132 11 O o UH 19378 3132 12 evil evil JJ 19378 3132 13 joker joker NN 19378 3132 14 , , , 19378 3132 15 ' ' '' 19378 3132 16 said say VBD 19378 3132 17 Rashîd Rashîd NNP 19378 3132 18 , , , 19378 3132 19 with with IN 19378 3132 20 warmth warmth NN 19378 3132 21 ; ; : 19378 3132 22 ' ' '' 19378 3132 23 but but CC 19378 3132 24 if if IN 19378 3132 25 thou thou NNP 19378 3132 26 callest callest VBP 19378 3132 27 me -PRON- PRP 19378 3132 28 a a DT 19378 3132 29 thief thief NN 19378 3132 30 again again RB 19378 3132 31 , , , 19378 3132 32 I -PRON- PRP 19378 3132 33 'll will MD 19378 3132 34 break break VB 19378 3132 35 thy thy PRP$ 19378 3132 36 head head NN 19378 3132 37 . . . 19378 3132 38 ' ' '' 19378 3133 1 ' ' `` 19378 3133 2 _ _ IN 19378 3133 3 I -PRON- PRP 19378 3133 4 _ _ NNP 19378 3133 5 call call VBP 19378 3133 6 thee thee NN 19378 3133 7 thief thief NN 19378 3133 8 ? ? . 19378 3134 1 Thou Thou NNP 19378 3134 2 art art NN 19378 3134 3 mistaken mistaken NNP 19378 3134 4 , , , 19378 3134 5 O o UH 19378 3134 6 my -PRON- PRP$ 19378 3134 7 soul soul NN 19378 3134 8 ! ! . 19378 3135 1 By by IN 19378 3135 2 Allah Allah NNP 19378 3135 3 ! ! . 19378 3136 1 I -PRON- PRP 19378 3136 2 am be VBP 19378 3136 3 but but CC 19378 3136 4 the the DT 19378 3136 5 mouthpiece mouthpiece NN 19378 3136 6 of of IN 19378 3136 7 thy thy PRP$ 19378 3136 8 master master NN 19378 3136 9 here here RB 19378 3136 10 , , , 19378 3136 11 who who WP 19378 3136 12 says say VBZ 19378 3136 13 that that IN 19378 3136 14 to to TO 19378 3136 15 pluck pluck VB 19378 3136 16 grapes grape NNS 19378 3136 17 out out IN 19378 3136 18 of of IN 19378 3136 19 this this DT 19378 3136 20 vineyard vineyard NN 19378 3136 21 is be VBZ 19378 3136 22 to to TO 19378 3136 23 steal steal VB 19378 3136 24 . . . 19378 3136 25 ' ' '' 19378 3137 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3137 2 looked look VBD 19378 3137 3 towards towards IN 19378 3137 4 me -PRON- PRP 19378 3137 5 , , , 19378 3137 6 half half RB 19378 3137 7 incredulous incredulous JJ 19378 3137 8 , , , 19378 3137 9 and and CC 19378 3137 10 , , , 19378 3137 11 seeing see VBG 19378 3137 12 that that IN 19378 3137 13 I -PRON- PRP 19378 3137 14 ate eat VBD 19378 3137 15 the the DT 19378 3137 16 grapes grape NNS 19378 3137 17 with with IN 19378 3137 18 gusto gusto NNP 19378 3137 19 , , , 19378 3137 20 answered answer VBD 19378 3137 21 with with IN 19378 3137 22 a a DT 19378 3137 23 laugh laugh NN 19378 3137 24 : : : 19378 3137 25 ' ' '' 19378 3137 26 He -PRON- PRP 19378 3137 27 does do VBZ 19378 3137 28 not not RB 19378 3137 29 understand understand VB 19378 3137 30 our -PRON- PRP$ 19378 3137 31 customs custom NNS 19378 3137 32 , , , 19378 3137 33 that that WDT 19378 3137 34 is be VBZ 19378 3137 35 all all DT 19378 3137 36 . . . 19378 3138 1 By by IN 19378 3138 2 Allah Allah NNP 19378 3138 3 ! ! . 19378 3139 1 there there EX 19378 3139 2 is be VBZ 19378 3139 3 no no DT 19378 3139 4 man man NN 19378 3139 5 in in IN 19378 3139 6 this this DT 19378 3139 7 land land NN 19378 3139 8 so so RB 19378 3139 9 churlish churlish JJ 19378 3139 10 or or CC 19378 3139 11 so so RB 19378 3139 12 covetous covetous JJ 19378 3139 13 as as IN 19378 3139 14 to to TO 19378 3139 15 begrudge begrudge NNP 19378 3139 16 to to IN 19378 3139 17 thirsty thirsty JJ 19378 3139 18 wayfarers wayfarer NNS 19378 3139 19 a a DT 19378 3139 20 bunch bunch NN 19378 3139 21 of of IN 19378 3139 22 grapes grape NNS 19378 3139 23 out out IN 19378 3139 24 of of IN 19378 3139 25 his -PRON- PRP$ 19378 3139 26 vineyard vineyard NN 19378 3139 27 or or CC 19378 3139 28 figs fig NNS 19378 3139 29 or or CC 19378 3139 30 apricots apricot NNS 19378 3139 31 from from IN 19378 3139 32 trees tree NNS 19378 3139 33 beside beside IN 19378 3139 34 the the DT 19378 3139 35 road road NN 19378 3139 36 . . . 19378 3140 1 To to TO 19378 3140 2 go go VB 19378 3140 3 into into IN 19378 3140 4 the the DT 19378 3140 5 middle middle NN 19378 3140 6 of of IN 19378 3140 7 the the DT 19378 3140 8 vineyard vineyard NN 19378 3140 9 and and CC 19378 3140 10 pick pick VB 19378 3140 11 fruit fruit NN 19378 3140 12 there there EX 19378 3140 13 would would MD 19378 3140 14 be be VB 19378 3140 15 wrong wrong JJ 19378 3140 16 , , , 19378 3140 17 but but CC 19378 3140 18 to to TO 19378 3140 19 gather gather VB 19378 3140 20 from from IN 19378 3140 21 the the DT 19378 3140 22 edge edge NN 19378 3140 23 is be VBZ 19378 3140 24 quite quite RB 19378 3140 25 allowable allowable JJ 19378 3140 26 . . . 19378 3141 1 If if IN 19378 3141 2 we -PRON- PRP 19378 3141 3 were be VBD 19378 3141 4 to to TO 19378 3141 5 come come VB 19378 3141 6 with with IN 19378 3141 7 sumpter sumpter NN 19378 3141 8 - - HYPH 19378 3141 9 mules mule NNS 19378 3141 10 and and CC 19378 3141 11 load load VB 19378 3141 12 them -PRON- PRP 19378 3141 13 with with IN 19378 3141 14 the the DT 19378 3141 15 grapes grape NNS 19378 3141 16 , , , 19378 3141 17 that that WDT 19378 3141 18 would would MD 19378 3141 19 be be VB 19378 3141 20 robbery robbery NN 19378 3141 21 ; ; : 19378 3141 22 but but CC 19378 3141 23 who who WP 19378 3141 24 but but CC 19378 3141 25 the the DT 19378 3141 26 most most RBS 19378 3141 27 miserly miserly RB 19378 3141 28 would would MD 19378 3141 29 blame blame VB 19378 3141 30 us -PRON- PRP 19378 3141 31 for for IN 19378 3141 32 picking pick VBG 19378 3141 33 for for IN 19378 3141 34 our -PRON- PRP$ 19378 3141 35 own own JJ 19378 3141 36 refreshment refreshment NN 19378 3141 37 as as IN 19378 3141 38 we -PRON- PRP 19378 3141 39 pass pass VBP 19378 3141 40 , , , 19378 3141 41 any any DT 19378 3141 42 more more RBR 19378 3141 43 than than IN 19378 3141 44 he -PRON- PRP 19378 3141 45 would would MD 19378 3141 46 stop stop VB 19378 3141 47 the the DT 19378 3141 48 needy needy NN 19378 3141 49 from from IN 19378 3141 50 gleaning glean VBG 19378 3141 51 in in IN 19378 3141 52 the the DT 19378 3141 53 fields field NNS 19378 3141 54 when when WRB 19378 3141 55 corn corn NN 19378 3141 56 is be VBZ 19378 3141 57 cut cut VBN 19378 3141 58 . . . 19378 3142 1 What what WP 19378 3142 2 your -PRON- PRP$ 19378 3142 3 Honour Honour NNP 19378 3142 4 thinks think VBZ 19378 3142 5 a a DT 19378 3142 6 crime crime NN 19378 3142 7 , , , 19378 3142 8 with with IN 19378 3142 9 us -PRON- PRP 19378 3142 10 is be VBZ 19378 3142 11 reckoned reckon VBN 19378 3142 12 as as IN 19378 3142 13 a a DT 19378 3142 14 kindness kindness NN 19378 3142 15 done do VBN 19378 3142 16 and and CC 19378 3142 17 taken take VBN 19378 3142 18 . . . 19378 3142 19 ' ' '' 19378 3143 1 ' ' `` 19378 3143 2 Aye aye NN 19378 3143 3 , , , 19378 3143 4 ' ' '' 19378 3143 5 said say VBD 19378 3143 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 3143 7 , , , 19378 3143 8 whose whose WP$ 19378 3143 9 gift gift NN 19378 3143 10 was be VBD 19378 3143 11 for for IN 19378 3143 12 interpretations interpretation NNS 19378 3143 13 , , , 19378 3143 14 ' ' '' 19378 3143 15 and and CC 19378 3143 16 in in IN 19378 3143 17 the the DT 19378 3143 18 same same JJ 19378 3143 19 way way NN 19378 3143 20 other other JJ 19378 3143 21 matters matter NNS 19378 3143 22 which which WDT 19378 3143 23 your -PRON- PRP$ 19378 3143 24 Honour honour NN 19378 3143 25 blames blame VBZ 19378 3143 26 in in IN 19378 3143 27 us -PRON- PRP 19378 3143 28 as as IN 19378 3143 29 faults fault NNS 19378 3143 30 are be VBP 19378 3143 31 in in IN 19378 3143 32 reality reality NN 19378 3143 33 but but CC 19378 3143 34 laudable laudable JJ 19378 3143 35 and and CC 19378 3143 36 pious pious JJ 19378 3143 37 uses use NNS 19378 3143 38 . . . 19378 3144 1 Thus thus RB 19378 3144 2 , , , 19378 3144 3 it -PRON- PRP 19378 3144 4 is be VBZ 19378 3144 5 customary customary JJ 19378 3144 6 here here RB 19378 3144 7 among among IN 19378 3144 8 us -PRON- PRP 19378 3144 9 to to TO 19378 3144 10 allow allow VB 19378 3144 11 the the DT 19378 3144 12 servant servant NN 19378 3144 13 to to TO 19378 3144 14 help help VB 19378 3144 15 himself -PRON- PRP 19378 3144 16 a a DT 19378 3144 17 little little JJ 19378 3144 18 to to IN 19378 3144 19 his -PRON- PRP$ 19378 3144 20 master master NN 19378 3144 21 's 's POS 19378 3144 22 plenty plenty NN 19378 3144 23 in in IN 19378 3144 24 so so RB 19378 3144 25 far far RB 19378 3144 26 as as IN 19378 3144 27 food food NN 19378 3144 28 and and CC 19378 3144 29 means mean NNS 19378 3144 30 of of IN 19378 3144 31 living living NN 19378 3144 32 are be VBP 19378 3144 33 concerned concern VBN 19378 3144 34 . . . 19378 3145 1 The the DT 19378 3145 2 servant servant NN 19378 3145 3 , , , 19378 3145 4 being be VBG 19378 3145 5 wholly wholly RB 19378 3145 6 given give VBN 19378 3145 7 to to IN 19378 3145 8 his -PRON- PRP$ 19378 3145 9 master master NN 19378 3145 10 's 's POS 19378 3145 11 service service NN 19378 3145 12 , , , 19378 3145 13 having have VBG 19378 3145 14 no no DT 19378 3145 15 other other JJ 19378 3145 16 means mean NNS 19378 3145 17 of of IN 19378 3145 18 living living NN 19378 3145 19 , , , 19378 3145 20 still still RB 19378 3145 21 must must MD 19378 3145 22 live live VB 19378 3145 23 ; ; : 19378 3145 24 aye aye NN 19378 3145 25 , , , 19378 3145 26 and and CC 19378 3145 27 support support VB 19378 3145 28 a a DT 19378 3145 29 wife wife NN 19378 3145 30 and and CC 19378 3145 31 children child NNS 19378 3145 32 if if IN 19378 3145 33 he -PRON- PRP 19378 3145 34 have have VBP 19378 3145 35 them -PRON- PRP 19378 3145 36 ; ; : 19378 3145 37 and and CC 19378 3145 38 it -PRON- PRP 19378 3145 39 is be VBZ 19378 3145 40 the the DT 19378 3145 41 custom custom NN 19378 3145 42 of of IN 19378 3145 43 our -PRON- PRP$ 19378 3145 44 great great JJ 19378 3145 45 ones one NNS 19378 3145 46 to to TO 19378 3145 47 pay pay VB 19378 3145 48 little little JJ 19378 3145 49 wages wage NNS 19378 3145 50 , , , 19378 3145 51 because because IN 19378 3145 52 they -PRON- PRP 19378 3145 53 have have VBP 19378 3145 54 but but CC 19378 3145 55 little little JJ 19378 3145 56 ready ready JJ 19378 3145 57 money money NN 19378 3145 58 . . . 19378 3146 1 Upon upon IN 19378 3146 2 the the DT 19378 3146 3 other other JJ 19378 3146 4 hand hand NN 19378 3146 5 , , , 19378 3146 6 they -PRON- PRP 19378 3146 7 have have VBP 19378 3146 8 possessions possession NNS 19378 3146 9 and and CC 19378 3146 10 wide wide JJ 19378 3146 11 influence influence NN 19378 3146 12 , , , 19378 3146 13 in in IN 19378 3146 14 which which WDT 19378 3146 15 each each DT 19378 3146 16 servant servant NN 19378 3146 17 is be VBZ 19378 3146 18 their -PRON- PRP$ 19378 3146 19 partner partner NN 19378 3146 20 to to IN 19378 3146 21 a a DT 19378 3146 22 small small JJ 19378 3146 23 extent extent NN 19378 3146 24 . . . 19378 3147 1 No no DT 19378 3147 2 one one NN 19378 3147 3 among among IN 19378 3147 4 them -PRON- PRP 19378 3147 5 would would MD 19378 3147 6 object object VB 19378 3147 7 to to IN 19378 3147 8 such such JJ 19378 3147 9 small small JJ 19378 3147 10 profits profit NNS 19378 3147 11 as as IN 19378 3147 12 that that DT 19378 3147 13 cook cook NN 19378 3147 14 of of IN 19378 3147 15 yours -PRON- PRP 19378 3147 16 , , , 19378 3147 17 whom whom WP 19378 3147 18 you -PRON- PRP 19378 3147 19 condemned condemn VBD 19378 3147 20 so so RB 19378 3147 21 fiercely fiercely RB 19378 3147 22 , , , 19378 3147 23 made make VBN 19378 3147 24 while while IN 19378 3147 25 in in IN 19378 3147 26 your -PRON- PRP$ 19378 3147 27 service service NN 19378 3147 28 . . . 19378 3148 1 If if IN 19378 3148 2 the the DT 19378 3148 3 master master NN 19378 3148 4 does do VBZ 19378 3148 5 not not RB 19378 3148 6 care care VB 19378 3148 7 to to TO 19378 3148 8 let let VB 19378 3148 9 the the DT 19378 3148 10 servant servant NN 19378 3148 11 gain gain VB 19378 3148 12 beyond beyond IN 19378 3148 13 his -PRON- PRP$ 19378 3148 14 wages wage NNS 19378 3148 15 , , , 19378 3148 16 he -PRON- PRP 19378 3148 17 must must MD 19378 3148 18 pay pay VB 19378 3148 19 him -PRON- PRP 19378 3148 20 wages wage NNS 19378 3148 21 high high JJ 19378 3148 22 enough enough RB 19378 3148 23 for for IN 19378 3148 24 his -PRON- PRP$ 19378 3148 25 existence existence NN 19378 3148 26 -- -- : 19378 3148 27 certainly certainly RB 19378 3148 28 higher high JJR 19378 3148 29 wages wage NNS 19378 3148 30 than than IN 19378 3148 31 you -PRON- PRP 19378 3148 32 paid pay VBD 19378 3148 33 that that DT 19378 3148 34 cook cook NN 19378 3148 35 . . . 19378 3148 36 ' ' '' 19378 3149 1 ' ' `` 19378 3149 2 I -PRON- PRP 19378 3149 3 paid pay VBD 19378 3149 4 him -PRON- PRP 19378 3149 5 what what WP 19378 3149 6 he -PRON- PRP 19378 3149 7 asked ask VBD 19378 3149 8 , , , 19378 3149 9 ' ' '' 19378 3149 10 I -PRON- PRP 19378 3149 11 said say VBD 19378 3149 12 indignantly indignantly RB 19378 3149 13 . . . 19378 3150 1 ' ' `` 19378 3150 2 And and CC 19378 3150 3 he -PRON- PRP 19378 3150 4 asked ask VBD 19378 3150 5 what what WP 19378 3150 6 he -PRON- PRP 19378 3150 7 thought think VBD 19378 3150 8 sufficient sufficient JJ 19378 3150 9 in in IN 19378 3150 10 consideration consideration NN 19378 3150 11 of of IN 19378 3150 12 the the DT 19378 3150 13 profits profit NNS 19378 3150 14 he -PRON- PRP 19378 3150 15 felt feel VBD 19378 3150 16 sure sure JJ 19378 3150 17 of of IN 19378 3150 18 making make VBG 19378 3150 19 in in IN 19378 3150 20 your -PRON- PRP$ 19378 3150 21 service service NN 19378 3150 22 -- -- : 19378 3150 23 a a DT 19378 3150 24 foreigner foreigner NN 19378 3150 25 and and CC 19378 3150 26 a a DT 19378 3150 27 young young JJ 19378 3150 28 man man NN 19378 3150 29 of of IN 19378 3150 30 many many JJ 19378 3150 31 wants want NNS 19378 3150 32 . . . 19378 3150 33 ' ' '' 19378 3151 1 ' ' `` 19378 3151 2 I -PRON- PRP 19378 3151 3 had have VBD 19378 3151 4 told tell VBD 19378 3151 5 him -PRON- PRP 19378 3151 6 that that IN 19378 3151 7 thou thou NNP 19378 3151 8 art art NN 19378 3151 9 of of IN 19378 3151 10 all all DT 19378 3151 11 men man NNS 19378 3151 12 living live VBG 19378 3151 13 the the DT 19378 3151 14 most most RBS 19378 3151 15 generous generous JJ 19378 3151 16 ! ! . 19378 3151 17 ' ' '' 19378 3152 1 put put VBN 19378 3152 2 in in RP 19378 3152 3 Rashîd Rashîd NNP 19378 3152 4 . . . 19378 3153 1 My -PRON- PRP$ 19378 3153 2 dismissal dismissal NN 19378 3153 3 of of IN 19378 3153 4 that that DT 19378 3153 5 cook cook NN 19378 3153 6 had have VBD 19378 3153 7 long long RB 19378 3153 8 been be VBN 19378 3153 9 rankling rankle VBG 19378 3153 10 in in IN 19378 3153 11 his -PRON- PRP$ 19378 3153 12 mind mind NN 19378 3153 13 . . . 19378 3154 1 ' ' `` 19378 3154 2 It -PRON- PRP 19378 3154 3 is be VBZ 19378 3154 4 the the DT 19378 3154 5 custom custom NN 19378 3154 6 of of IN 19378 3154 7 the the DT 19378 3154 8 country country NN 19378 3154 9 , , , 19378 3154 10 ' ' '' 19378 3154 11 he -PRON- PRP 19378 3154 12 subjoined subjoin VBD 19378 3154 13 , , , 19378 3154 14 defiantly defiantly RB 19378 3154 15 . . . 19378 3155 1 ' ' `` 19378 3155 2 It -PRON- PRP 19378 3155 3 is be VBZ 19378 3155 4 a a DT 19378 3155 5 custom custom NN 19378 3155 6 which which WDT 19378 3155 7 I -PRON- PRP 19378 3155 8 very very RB 19378 3155 9 heartily heartily RB 19378 3155 10 dislike dislike VBP 19378 3155 11 , , , 19378 3155 12 ' ' '' 19378 3155 13 I -PRON- PRP 19378 3155 14 answered answer VBD 19378 3155 15 . . . 19378 3156 1 ' ' `` 19378 3156 2 It -PRON- PRP 19378 3156 3 seems seem VBZ 19378 3156 4 to to IN 19378 3156 5 me -PRON- PRP 19378 3156 6 that that IN 19378 3156 7 people people NNS 19378 3156 8 here here RB 19378 3156 9 are be VBP 19378 3156 10 always always RB 19378 3156 11 grasping grasp VBG 19378 3156 12 . . . 19378 3157 1 Look look VB 19378 3157 2 at at IN 19378 3157 3 the the DT 19378 3157 4 prices price NNS 19378 3157 5 which which WDT 19378 3157 6 the the DT 19378 3157 7 merchants merchant NNS 19378 3157 8 ask ask VBP 19378 3157 9 , , , 19378 3157 10 the the DT 19378 3157 11 way way NN 19378 3157 12 they -PRON- PRP 19378 3157 13 bargain bargain VBP 19378 3157 14 . . . 19378 3158 1 They -PRON- PRP 19378 3158 2 fight fight VBP 19378 3158 3 for for IN 19378 3158 4 each each DT 19378 3158 5 para para NN 19378 3158 6 as as IN 19378 3158 7 if if IN 19378 3158 8 it -PRON- PRP 19378 3158 9 were be VBD 19378 3158 10 their -PRON- PRP$ 19378 3158 11 soul soul NN 19378 3158 12 's 's POS 19378 3158 13 salvation salvation NN 19378 3158 14 . . . 19378 3159 1 They -PRON- PRP 19378 3159 2 are be VBP 19378 3159 3 mad mad JJ 19378 3159 4 for for IN 19378 3159 5 gain gain NN 19378 3159 6 . . . 19378 3159 7 ' ' '' 19378 3160 1 ' ' `` 19378 3160 2 Again again RB 19378 3160 3 you -PRON- PRP 19378 3160 4 are be VBP 19378 3160 5 mistaken mistaken JJ 19378 3160 6 , , , 19378 3160 7 ' ' '' 19378 3160 8 answered answer VBD 19378 3160 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 3160 10 . . . 19378 3161 1 ' ' `` 19378 3161 2 They -PRON- PRP 19378 3161 3 do do VBP 19378 3161 4 not not RB 19378 3161 5 ask ask VB 19378 3161 6 too too RB 19378 3161 7 much much RB 19378 3161 8 from from IN 19378 3161 9 avarice avarice NN 19378 3161 10 , , , 19378 3161 11 but but CC 19378 3161 12 for for IN 19378 3161 13 the the DT 19378 3161 14 sake sake NN 19378 3161 15 of of IN 19378 3161 16 pastime pastime NN 19378 3161 17 . . . 19378 3162 1 Indeed indeed RB 19378 3162 2 , , , 19378 3162 3 you -PRON- PRP 19378 3162 4 will will MD 19378 3162 5 find find VB 19378 3162 6 sometimes sometimes RB 19378 3162 7 that that IN 19378 3162 8 the the DT 19378 3162 9 price price NN 19378 3162 10 they -PRON- PRP 19378 3162 11 ask ask VBP 19378 3162 12 is be VBZ 19378 3162 13 less less JJR 19378 3162 14 than than IN 19378 3162 15 the the DT 19378 3162 16 real real JJ 19378 3162 17 value value NN 19378 3162 18 of of IN 19378 3162 19 the the DT 19378 3162 20 object object NN 19378 3162 21 , , , 19378 3162 22 and and CC 19378 3162 23 still still RB 19378 3162 24 they -PRON- PRP 19378 3162 25 let let VBP 19378 3162 26 the the DT 19378 3162 27 buyer buyer NN 19378 3162 28 beat beat VB 19378 3162 29 it -PRON- PRP 19378 3162 30 down down RP 19378 3162 31 -- -- : 19378 3162 32 for for IN 19378 3162 33 mere mere JJ 19378 3162 34 amusement amusement NN 19378 3162 35 of of IN 19378 3162 36 the the DT 19378 3162 37 argument argument NN 19378 3162 38 and and CC 19378 3162 39 for for IN 19378 3162 40 the the DT 19378 3162 41 sake sake NN 19378 3162 42 of of IN 19378 3162 43 seeing see VBG 19378 3162 44 what what WP 19378 3162 45 devices device NNS 19378 3162 46 he -PRON- PRP 19378 3162 47 will will MD 19378 3162 48 use use VB 19378 3162 49 . . . 19378 3163 1 In in IN 19378 3163 2 addition addition NN 19378 3163 3 , , , 19378 3163 4 they -PRON- PRP 19378 3163 5 will will MD 19378 3163 6 give give VB 19378 3163 7 the the DT 19378 3163 8 buyer buyer NN 19378 3163 9 a a DT 19378 3163 10 nice nice JJ 19378 3163 11 cup cup NN 19378 3163 12 of of IN 19378 3163 13 coffee coffee NN 19378 3163 14 -- -- : 19378 3163 15 sometimes sometimes RB 19378 3163 16 two two CD 19378 3163 17 cups cup NNS 19378 3163 18 of of IN 19378 3163 19 coffee coffee NN 19378 3163 20 if if IN 19378 3163 21 the the DT 19378 3163 22 argument argument NN 19378 3163 23 is be VBZ 19378 3163 24 long long JJ 19378 3163 25 -- -- : 19378 3163 26 and and CC 19378 3163 27 as as IN 19378 3163 28 many many JJ 19378 3163 29 glasses glass NNS 19378 3163 30 full full JJ 19378 3163 31 of of IN 19378 3163 32 sherbet sherbet NN 19378 3163 33 as as IN 19378 3163 34 he -PRON- PRP 19378 3163 35 cares care VBZ 19378 3163 36 to to TO 19378 3163 37 drink drink VB 19378 3163 38 . . . 19378 3163 39 ' ' '' 19378 3164 1 ' ' `` 19378 3164 2 And and CC 19378 3164 3 if if IN 19378 3164 4 the the DT 19378 3164 5 buyer buyer NN 19378 3164 6 will will MD 19378 3164 7 not not RB 19378 3164 8 pay pay VB 19378 3164 9 the the DT 19378 3164 10 price price NN 19378 3164 11 , , , 19378 3164 12 though though IN 19378 3164 13 much much RB 19378 3164 14 reduced reduce VBN 19378 3164 15 , , , 19378 3164 16 the the DT 19378 3164 17 merchant merchant NN 19378 3164 18 often often RB 19378 3164 19 will will MD 19378 3164 20 present present VB 19378 3164 21 the the DT 19378 3164 22 object object NN 19378 3164 23 to to IN 19378 3164 24 him -PRON- PRP 19378 3164 25 , , , 19378 3164 26 as as IN 19378 3164 27 happened happen VBD 19378 3164 28 to to IN 19378 3164 29 your -PRON- PRP$ 19378 3164 30 Honour Honour NNP 19378 3164 31 in in IN 19378 3164 32 Aleppo Aleppo NNP 19378 3164 33 only only RB 19378 3164 34 the the DT 19378 3164 35 other other JJ 19378 3164 36 day day NN 19378 3164 37 , , , 19378 3164 38 ' ' '' 19378 3164 39 put put VBD 19378 3164 40 in in IN 19378 3164 41 Rashîd Rashîd NNP 19378 3164 42 . . . 19378 3165 1 ' ' `` 19378 3165 2 That that DT 19378 3165 3 was be VBD 19378 3165 4 only only RB 19378 3165 5 a a DT 19378 3165 6 device device NN 19378 3165 7 to to TO 19378 3165 8 shame shame VB 19378 3165 9 me -PRON- PRP 19378 3165 10 into into IN 19378 3165 11 buying buy VBG 19378 3165 12 it -PRON- PRP 19378 3165 13 . . . 19378 3165 14 ' ' '' 19378 3166 1 ' ' `` 19378 3166 2 No no UH 19378 3166 3 , , , 19378 3166 4 by by IN 19378 3166 5 your -PRON- PRP$ 19378 3166 6 Honour Honour NNP 19378 3166 7 's 's POS 19378 3166 8 leave leave NN 19378 3166 9 ! ! . 19378 3166 10 ' ' '' 19378 3167 1 ' ' `` 19378 3167 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 3167 3 may may MD 19378 3167 4 well well RB 19378 3167 5 be be VB 19378 3167 6 right right JJ 19378 3167 7 , , , 19378 3167 8 ' ' '' 19378 3167 9 said say VBD 19378 3167 10 Suleymân Suleymân NNP 19378 3167 11 , , , 19378 3167 12 ' ' '' 19378 3167 13 although although IN 19378 3167 14 I -PRON- PRP 19378 3167 15 can can MD 19378 3167 16 not not RB 19378 3167 17 judge judge VB 19378 3167 18 of of IN 19378 3167 19 the the DT 19378 3167 20 peculiar peculiar JJ 19378 3167 21 instance instance NN 19378 3167 22 since since IN 19378 3167 23 I -PRON- PRP 19378 3167 24 was be VBD 19378 3167 25 not not RB 19378 3167 26 present present JJ 19378 3167 27 . . . 19378 3167 28 ' ' '' 19378 3168 1 Just just RB 19378 3168 2 then then RB 19378 3168 3 we -PRON- PRP 19378 3168 4 came come VBD 19378 3168 5 around around IN 19378 3168 6 a a DT 19378 3168 7 shoulder shoulder NN 19378 3168 8 of of IN 19378 3168 9 the the DT 19378 3168 10 hill hill NN 19378 3168 11 , , , 19378 3168 12 and and CC 19378 3168 13 saw see VBD 19378 3168 14 some some DT 19378 3168 15 people people NNS 19378 3168 16 , , , 19378 3168 17 men man NNS 19378 3168 18 and and CC 19378 3168 19 women woman NNS 19378 3168 20 , , , 19378 3168 21 harvesting harvest VBG 19378 3168 22 the the DT 19378 3168 23 grapes grape NNS 19378 3168 24 in in IN 19378 3168 25 a a DT 19378 3168 26 much much RB 19378 3168 27 larger large JJR 19378 3168 28 vineyard vineyard NN 19378 3168 29 . . . 19378 3169 1 ' ' `` 19378 3169 2 Now now RB 19378 3169 3 you -PRON- PRP 19378 3169 4 shall shall MD 19378 3169 5 see see VB 19378 3169 6 ! ! . 19378 3169 7 ' ' '' 19378 3170 1 exclaimed exclaimed NNP 19378 3170 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 3170 3 exultantly exultantly RB 19378 3170 4 . . . 19378 3171 1 He -PRON- PRP 19378 3171 2 got get VBD 19378 3171 3 down down RP 19378 3171 4 off off IN 19378 3171 5 his -PRON- PRP$ 19378 3171 6 horse horse NN 19378 3171 7 and and CC 19378 3171 8 stooped stoop VBD 19378 3171 9 over over IN 19378 3171 10 the the DT 19378 3171 11 nearest near JJS 19378 3171 12 vines vine NNS 19378 3171 13 . . . 19378 3172 1 The the DT 19378 3172 2 workers worker NNS 19378 3172 3 , , , 19378 3172 4 seeing see VBG 19378 3172 5 him -PRON- PRP 19378 3172 6 , , , 19378 3172 7 set set VBN 19378 3172 8 up up RP 19378 3172 9 a a DT 19378 3172 10 shout shout NN 19378 3172 11 of of IN 19378 3172 12 ' ' `` 19378 3172 13 Itfaddalû Itfaddalû NNP 19378 3172 14 ! ! . 19378 3172 15 ' ' '' 19378 3173 1 ( ( -LRB- 19378 3173 2 perform perform VB 19378 3173 3 a a DT 19378 3173 4 kindness kindness NN 19378 3173 5 ) ) -RRB- 19378 3173 6 , , , 19378 3173 7 the the DT 19378 3173 8 usual usual JJ 19378 3173 9 form form NN 19378 3173 10 of of IN 19378 3173 11 hospitable hospitable JJ 19378 3173 12 invitation invitation NN 19378 3173 13 . . . 19378 3174 1 Since since IN 19378 3174 2 we -PRON- PRP 19378 3174 3 refused refuse VBD 19378 3174 4 to to TO 19378 3174 5 join join VB 19378 3174 6 them -PRON- PRP 19378 3174 7 in in IN 19378 3174 8 the the DT 19378 3174 9 middle middle NN 19378 3174 10 of of IN 19378 3174 11 the the DT 19378 3174 12 vineyard vineyard NN 19378 3174 13 a a DT 19378 3174 14 man man NN 19378 3174 15 came come VBD 19378 3174 16 wading wade VBG 19378 3174 17 towards towards IN 19378 3174 18 us -PRON- PRP 19378 3174 19 , , , 19378 3174 20 bearing bear VBG 19378 3174 21 on on IN 19378 3174 22 his -PRON- PRP$ 19378 3174 23 head head NN 19378 3174 24 a a DT 19378 3174 25 basket basket NN 19378 3174 26 tray tray NN 19378 3174 27 piled pile VBD 19378 3174 28 up up RP 19378 3174 29 with with IN 19378 3174 30 grapes grape NNS 19378 3174 31 . . . 19378 3175 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3175 2 picked pick VBD 19378 3175 3 out out RP 19378 3175 4 three three CD 19378 3175 5 monstrous monstrous JJ 19378 3175 6 clusters cluster NNS 19378 3175 7 , , , 19378 3175 8 one one CD 19378 3175 9 for for IN 19378 3175 10 each each DT 19378 3175 11 of of IN 19378 3175 12 us -PRON- PRP 19378 3175 13 , , , 19378 3175 14 with with IN 19378 3175 15 blessings blessing NNS 19378 3175 16 on on IN 19378 3175 17 the the DT 19378 3175 18 giver giver NN 19378 3175 19 . . . 19378 3176 1 To to IN 19378 3176 2 my -PRON- PRP$ 19378 3176 3 offer offer NN 19378 3176 4 of of IN 19378 3176 5 payment payment NN 19378 3176 6 the the DT 19378 3176 7 fellâh fellâh NNP 19378 3176 8 opposed oppose VBD 19378 3176 9 a a DT 19378 3176 10 serious serious JJ 19378 3176 11 refusal refusal NN 19378 3176 12 , , , 19378 3176 13 saying say VBG 19378 3176 14 : : : 19378 3176 15 ' ' `` 19378 3176 16 It -PRON- PRP 19378 3176 17 would would MD 19378 3176 18 be be VB 19378 3176 19 a a DT 19378 3176 20 shame shame NN 19378 3176 21 for for IN 19378 3176 22 me -PRON- PRP 19378 3176 23 . . . 19378 3176 24 ' ' '' 19378 3177 1 ' ' `` 19378 3177 2 You -PRON- PRP 19378 3177 3 see see VBP 19378 3177 4 now now RB 19378 3177 5 ! ! . 19378 3177 6 ' ' '' 19378 3178 1 said say VBD 19378 3178 2 Rashîd Rashîd NNP 19378 3178 3 , , , 19378 3178 4 as as IN 19378 3178 5 we -PRON- PRP 19378 3178 6 resumed resume VBD 19378 3178 7 our -PRON- PRP$ 19378 3178 8 way way NN 19378 3178 9 . . . 19378 3179 1 ' ' `` 19378 3179 2 It -PRON- PRP 19378 3179 3 is be VBZ 19378 3179 4 not not RB 19378 3179 5 robbery robbery NN 19378 3179 6 for for IN 19378 3179 7 wayfarers wayfarer NNS 19378 3179 8 to to TO 19378 3179 9 take take VB 19378 3179 10 refreshment refreshment NN 19378 3179 11 . . . 19378 3179 12 ' ' '' 19378 3180 1 ' ' `` 19378 3180 2 And and CC 19378 3180 3 as as IN 19378 3180 4 for for IN 19378 3180 5 the the DT 19378 3180 6 custom custom NN 19378 3180 7 of of IN 19378 3180 8 the the DT 19378 3180 9 merchants merchant NNS 19378 3180 10 , , , 19378 3180 11 ' ' '' 19378 3180 12 added add VBN 19378 3180 13 Suleymân Suleymân NNP 19378 3180 14 , , , 19378 3180 15 ' ' '' 19378 3180 16 in in IN 19378 3180 17 asking ask VBG 19378 3180 18 a a DT 19378 3180 19 much much RB 19378 3180 20 higher high JJR 19378 3180 21 price price NN 19378 3180 22 than than IN 19378 3180 23 that that DT 19378 3180 24 which which WDT 19378 3180 25 they -PRON- PRP 19378 3180 26 at at IN 19378 3180 27 last last JJ 19378 3180 28 accept accept NN 19378 3180 29 , , , 19378 3180 30 what what WP 19378 3180 31 would would MD 19378 3180 32 you -PRON- PRP 19378 3180 33 have have VB 19378 3180 34 ? ? . 19378 3181 1 Those those DT 19378 3181 2 merchants merchant NNS 19378 3181 3 are be VBP 19378 3181 4 rich rich JJ 19378 3181 5 men man NNS 19378 3181 6 , , , 19378 3181 7 who who WP 19378 3181 8 have have VBP 19378 3181 9 enough enough NN 19378 3181 10 for for IN 19378 3181 11 all all PDT 19378 3181 12 their -PRON- PRP$ 19378 3181 13 needs need NNS 19378 3181 14 . . . 19378 3182 1 Their -PRON- PRP$ 19378 3182 2 aim aim NN 19378 3182 3 is be VBZ 19378 3182 4 not not RB 19378 3182 5 that that DT 19378 3182 6 of of IN 19378 3182 7 the the DT 19378 3182 8 Frankish frankish JJ 19378 3182 9 traders trader NNS 19378 3182 10 : : : 19378 3182 11 to to TO 19378 3182 12 increase increase VB 19378 3182 13 their -PRON- PRP$ 19378 3182 14 wealth wealth NN 19378 3182 15 by by IN 19378 3182 16 all all DT 19378 3182 17 means mean NNS 19378 3182 18 and and CC 19378 3182 19 outdistance outdistance NN 19378 3182 20 rivals rival NNS 19378 3182 21 . . . 19378 3183 1 Their -PRON- PRP$ 19378 3183 2 object object NN 19378 3183 3 is be VBZ 19378 3183 4 to to TO 19378 3183 5 pass pass VB 19378 3183 6 the the DT 19378 3183 7 time time NN 19378 3183 8 agreeably agreeably RB 19378 3183 9 and and CC 19378 3183 10 , , , 19378 3183 11 to to IN 19378 3183 12 that that DT 19378 3183 13 end end NN 19378 3183 14 , , , 19378 3183 15 detain detain VB 19378 3183 16 the the DT 19378 3183 17 customer customer NN 19378 3183 18 as as RB 19378 3183 19 long long RB 19378 3183 20 as as IN 19378 3183 21 possible possible JJ 19378 3183 22 , , , 19378 3183 23 the the DT 19378 3183 24 more more RBR 19378 3183 25 so so CC 19378 3183 26 if if IN 19378 3183 27 he -PRON- PRP 19378 3183 28 be be VB 19378 3183 29 a a DT 19378 3183 30 person person NN 19378 3183 31 like like IN 19378 3183 32 your -PRON- PRP$ 19378 3183 33 Honour honour NN 19378 3183 34 , , , 19378 3183 35 who who WP 19378 3183 36 loves love VBZ 19378 3183 37 jokes joke NNS 19378 3183 38 and and CC 19378 3183 39 laughter laughter NN 19378 3183 40 . . . 19378 3184 1 The the DT 19378 3184 2 greatest great JJS 19378 3184 3 disappointment disappointment NN 19378 3184 4 to to IN 19378 3184 5 our -PRON- PRP$ 19378 3184 6 merchants merchant NNS 19378 3184 7 is be VBZ 19378 3184 8 for for IN 19378 3184 9 the the DT 19378 3184 10 customer customer NN 19378 3184 11 to to TO 19378 3184 12 pay pay VB 19378 3184 13 the the DT 19378 3184 14 price price NN 19378 3184 15 first first RB 19378 3184 16 asked ask VBN 19378 3184 17 and and CC 19378 3184 18 so so RB 19378 3184 19 depart depart VB 19378 3184 20 immediately immediately RB 19378 3184 21 . . . 19378 3185 1 I -PRON- PRP 19378 3185 2 have have VBP 19378 3185 3 a a DT 19378 3185 4 rare rare JJ 19378 3185 5 thing thing NN 19378 3185 6 in in IN 19378 3185 7 my -PRON- PRP$ 19378 3185 8 memory memory NN 19378 3185 9 which which WDT 19378 3185 10 hits hit VBZ 19378 3185 11 the the DT 19378 3185 12 case case NN 19378 3185 13 . . . 19378 3186 1 ' ' `` 19378 3186 2 Everyone everyone NN 19378 3186 3 has have VBZ 19378 3186 4 heard hear VBN 19378 3186 5 of of IN 19378 3186 6 Abdu Abdu NNP 19378 3186 7 , , , 19378 3186 8 the the DT 19378 3186 9 great great JJ 19378 3186 10 Egyptian egyptian JJ 19378 3186 11 singer singer NN 19378 3186 12 , , , 19378 3186 13 who who WP 19378 3186 14 died die VBD 19378 3186 15 recently recently RB 19378 3186 16 . . . 19378 3187 1 His -PRON- PRP$ 19378 3187 2 only only JJ 19378 3187 3 daughter daughter NN 19378 3187 4 met meet VBD 19378 3187 5 her -PRON- PRP$ 19378 3187 6 death death NN 19378 3187 7 in in IN 19378 3187 8 a a DT 19378 3187 9 distressing distressing JJ 19378 3187 10 way way NN 19378 3187 11 . . . 19378 3188 1 It -PRON- PRP 19378 3188 2 was be VBD 19378 3188 3 her -PRON- PRP$ 19378 3188 4 wedding wedding NN 19378 3188 5 night night NN 19378 3188 6 , , , 19378 3188 7 and and CC 19378 3188 8 bride bride NN 19378 3188 9 and and CC 19378 3188 10 bridegroom bridegroom NN 19378 3188 11 died die VBD 19378 3188 12 of of IN 19378 3188 13 suffocation suffocation NN 19378 3188 14 owing owe VBG 19378 3188 15 to to IN 19378 3188 16 the the DT 19378 3188 17 scent scent NN 19378 3188 18 of of IN 19378 3188 19 flowers flower NNS 19378 3188 20 and and CC 19378 3188 21 perfumes perfume NNS 19378 3188 22 in in IN 19378 3188 23 the the DT 19378 3188 24 bedroom bedroom NN 19378 3188 25 where where WRB 19378 3188 26 they -PRON- PRP 19378 3188 27 lay lay VBP 19378 3188 28 . . . 19378 3189 1 At at IN 19378 3189 2 sight sight NN 19378 3189 3 of of IN 19378 3189 4 the the DT 19378 3189 5 two two CD 19378 3189 6 corpses corpse NNS 19378 3189 7 Abdu Abdu NNP 19378 3189 8 broke break VBD 19378 3189 9 his -PRON- PRP$ 19378 3189 10 lute lute NN 19378 3189 11 and and CC 19378 3189 12 swore swear VBD 19378 3189 13 a a DT 19378 3189 14 solemn solemn JJ 19378 3189 15 oath oath NN 19378 3189 16 never never RB 19378 3189 17 to to TO 19378 3189 18 sing sing VB 19378 3189 19 again again RB 19378 3189 20 . . . 19378 3190 1 ' ' `` 19378 3190 2 He -PRON- PRP 19378 3190 3 was be VBD 19378 3190 4 rich rich JJ 19378 3190 5 -- -- : 19378 3190 6 for for IN 19378 3190 7 he -PRON- PRP 19378 3190 8 had have VBD 19378 3190 9 earned earn VBN 19378 3190 10 much much JJ 19378 3190 11 by by IN 19378 3190 12 his -PRON- PRP$ 19378 3190 13 singing singing NN 19378 3190 14 , , , 19378 3190 15 often often RB 19378 3190 16 as as RB 19378 3190 17 much much JJ 19378 3190 18 as as IN 19378 3190 19 a a DT 19378 3190 20 hundred hundred CD 19378 3190 21 pounds pound NNS 19378 3190 22 a a DT 19378 3190 23 night night NN 19378 3190 24 -- -- : 19378 3190 25 and and CC 19378 3190 26 he -PRON- PRP 19378 3190 27 sought seek VBD 19378 3190 28 some some DT 19378 3190 29 means mean NNS 19378 3190 30 to to TO 19378 3190 31 pass pass VB 19378 3190 32 the the DT 19378 3190 33 time time NN 19378 3190 34 till till IN 19378 3190 35 death death NN 19378 3190 36 should should MD 19378 3190 37 come come VB 19378 3190 38 for for IN 19378 3190 39 him -PRON- PRP 19378 3190 40 . . . 19378 3191 1 He -PRON- PRP 19378 3191 2 took take VBD 19378 3191 3 a a DT 19378 3191 4 shop shop NN 19378 3191 5 in in IN 19378 3191 6 Cairo Cairo NNP 19378 3191 7 , , , 19378 3191 8 and and CC 19378 3191 9 hoped hope VBD 19378 3191 10 for for IN 19378 3191 11 pleasant pleasant JJ 19378 3191 12 conversation conversation NN 19378 3191 13 in in IN 19378 3191 14 the the DT 19378 3191 15 course course NN 19378 3191 16 of of IN 19378 3191 17 bargaining bargaining NN 19378 3191 18 . . . 19378 3192 1 But but CC 19378 3192 2 the the DT 19378 3192 3 Egyptians Egyptians NNPS 19378 3192 4 wished wish VBD 19378 3192 5 to to TO 19378 3192 6 hear hear VB 19378 3192 7 him -PRON- PRP 19378 3192 8 sing se VBG 19378 3192 9 again again RB 19378 3192 10 , , , 19378 3192 11 and and CC 19378 3192 12 men man NNS 19378 3192 13 of of IN 19378 3192 14 wealth wealth NN 19378 3192 15 among among IN 19378 3192 16 them -PRON- PRP 19378 3192 17 planned plan VBD 19378 3192 18 together together RB 19378 3192 19 to to TO 19378 3192 20 buy buy VB 19378 3192 21 up up RP 19378 3192 22 his -PRON- PRP$ 19378 3192 23 whole whole JJ 19378 3192 24 stock stock NN 19378 3192 25 - - HYPH 19378 3192 26 in in IN 19378 3192 27 - - HYPH 19378 3192 28 trade trade NN 19378 3192 29 immediately immediately RB 19378 3192 30 . . . 19378 3193 1 This this DT 19378 3193 2 happened happen VBD 19378 3193 3 thrice thrice NN 19378 3193 4 , , , 19378 3193 5 to to IN 19378 3193 6 the the DT 19378 3193 7 despair despair NN 19378 3193 8 of of IN 19378 3193 9 Abdu Abdu NNP 19378 3193 10 , , , 19378 3193 11 who who WP 19378 3193 12 saw see VBD 19378 3193 13 his -PRON- PRP$ 19378 3193 14 hope hope NN 19378 3193 15 of of IN 19378 3193 16 pastime pastime JJ 19378 3193 17 taken take VBN 19378 3193 18 from from IN 19378 3193 19 him -PRON- PRP 19378 3193 20 . . . 19378 3194 1 In in IN 19378 3194 2 the the DT 19378 3194 3 end end NN 19378 3194 4 he -PRON- PRP 19378 3194 5 was be VBD 19378 3194 6 compelled compel VBN 19378 3194 7 to to TO 19378 3194 8 get get VB 19378 3194 9 the the DT 19378 3194 10 Câdi Câdi NNP 19378 3194 11 to to TO 19378 3194 12 release release VB 19378 3194 13 him -PRON- PRP 19378 3194 14 from from IN 19378 3194 15 his -PRON- PRP$ 19378 3194 16 vow vow NN 19378 3194 17 , , , 19378 3194 18 and and CC 19378 3194 19 sing sing VB 19378 3194 20 again again RB 19378 3194 21 , , , 19378 3194 22 although although IN 19378 3194 23 he -PRON- PRP 19378 3194 24 would would MD 19378 3194 25 have have VB 19378 3194 26 much much JJ 19378 3194 27 preferred prefer VBN 19378 3194 28 to to TO 19378 3194 29 be be VB 19378 3194 30 a a DT 19378 3194 31 merchant merchant NN 19378 3194 32 . . . 19378 3195 1 That that DT 19378 3195 2 shows show VBZ 19378 3195 3 the the DT 19378 3195 4 difference difference NN 19378 3195 5 between between IN 19378 3195 6 a a DT 19378 3195 7 trader trader NN 19378 3195 8 in in IN 19378 3195 9 our -PRON- PRP$ 19378 3195 10 cities city NNS 19378 3195 11 and and CC 19378 3195 12 one one CD 19378 3195 13 in in IN 19378 3195 14 any any DT 19378 3195 15 city city NN 19378 3195 16 of of IN 19378 3195 17 the the DT 19378 3195 18 Franks Franks NNPS 19378 3195 19 , , , 19378 3195 20 whose whose WP$ 19378 3195 21 sole sole JJ 19378 3195 22 desire desire NN 19378 3195 23 is be VBZ 19378 3195 24 to to TO 19378 3195 25 sell sell VB 19378 3195 26 quickly quickly RB 19378 3195 27 and and CC 19378 3195 28 repeatedly repeatedly RB 19378 3195 29 . . . 19378 3195 30 ' ' '' 19378 3196 1 ' ' `` 19378 3196 2 There there EX 19378 3196 3 is be VBZ 19378 3196 4 no no DT 19378 3196 5 accounting accounting NN 19378 3196 6 for for IN 19378 3196 7 tastes taste NNS 19378 3196 8 , , , 19378 3196 9 ' ' '' 19378 3196 10 was be VBD 19378 3196 11 my -PRON- PRP$ 19378 3196 12 reply reply NN 19378 3196 13 . . . 19378 3197 1 ' ' `` 19378 3197 2 For for IN 19378 3197 3 my -PRON- PRP$ 19378 3197 4 part part NN 19378 3197 5 I -PRON- PRP 19378 3197 6 detest detest VBP 19378 3197 7 this this DT 19378 3197 8 bargaining bargaining NN 19378 3197 9 . . . 19378 3197 10 ' ' '' 19378 3198 1 ' ' `` 19378 3198 2 When when WRB 19378 3198 3 that that DT 19378 3198 4 is be VBZ 19378 3198 5 understood understand VBN 19378 3198 6 by by IN 19378 3198 7 decent decent JJ 19378 3198 8 merchants merchant NNS 19378 3198 9 they -PRON- PRP 19378 3198 10 will will MD 19378 3198 11 not not RB 19378 3198 12 afflict afflict VB 19378 3198 13 thee thee PRP 19378 3198 14 . . . 19378 3199 1 They -PRON- PRP 19378 3199 2 will will MD 19378 3199 3 ask ask VB 19378 3199 4 thee thee PRP 19378 3199 5 a a DT 19378 3199 6 fair fair JJ 19378 3199 7 price price NN 19378 3199 8 and and CC 19378 3199 9 let let VB 19378 3199 10 thee thee PRP 19378 3199 11 go go VB 19378 3199 12 -- -- : 19378 3199 13 though though RB 19378 3199 14 with with IN 19378 3199 15 regret regret NN 19378 3199 16 , , , 19378 3199 17 for for IN 19378 3199 18 they -PRON- PRP 19378 3199 19 would would MD 19378 3199 20 rather rather RB 19378 3199 21 spend spend VB 19378 3199 22 an an DT 19378 3199 23 hour hour NN 19378 3199 24 in in IN 19378 3199 25 talk talk NN 19378 3199 26 with with IN 19378 3199 27 thee thee NNP 19378 3199 28 , , , 19378 3199 29 ' ' '' 19378 3199 30 said say VBD 19378 3199 31 Suleymân Suleymân NNP 19378 3199 32 indulgently indulgently RB 19378 3199 33 . . . 19378 3200 1 ' ' `` 19378 3200 2 It -PRON- PRP 19378 3200 3 is be VBZ 19378 3200 4 a a DT 19378 3200 5 game game NN 19378 3200 6 of of IN 19378 3200 7 wits wit NNS 19378 3200 8 which which WDT 19378 3200 9 most most JJS 19378 3200 10 men man NNS 19378 3200 11 like like VBP 19378 3200 12 . . . 19378 3200 13 ' ' '' 19378 3201 1 He -PRON- PRP 19378 3201 2 shrugged shrug VBD 19378 3201 3 his -PRON- PRP$ 19378 3201 4 shoulders shoulder NNS 19378 3201 5 . . . 19378 3202 1 ' ' `` 19378 3202 2 Your -PRON- PRP$ 19378 3202 3 Honour Honour NNP 19378 3202 4 was be VBD 19378 3202 5 relating relate VBG 19378 3202 6 yesterday yesterday NN 19378 3202 7 , , , 19378 3202 8 ' ' '' 19378 3202 9 observed observe VBD 19378 3202 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 3202 11 , , , 19378 3202 12 with with IN 19378 3202 13 grievance grievance NN 19378 3202 14 in in IN 19378 3202 15 his -PRON- PRP$ 19378 3202 16 tone tone NN 19378 3202 17 , , , 19378 3202 18 ' ' '' 19378 3202 19 how how WRB 19378 3202 20 an an DT 19378 3202 21 Englishman Englishman NNP 19378 3202 22 of of IN 19378 3202 23 your -PRON- PRP$ 19378 3202 24 acquaintance acquaintance NN 19378 3202 25 in in IN 19378 3202 26 our -PRON- PRP$ 19378 3202 27 country country NN 19378 3202 28 accused accuse VBD 19378 3202 29 his -PRON- PRP$ 19378 3202 30 servants servant NNS 19378 3202 31 of of IN 19378 3202 32 dishonesty dishonesty NN 19378 3202 33 . . . 19378 3203 1 Doubtless doubtless RB 19378 3203 2 he -PRON- PRP 19378 3203 3 distrusted distrust VBD 19378 3203 4 them -PRON- PRP 19378 3203 5 and and CC 19378 3203 6 locked lock VBD 19378 3203 7 things thing NNS 19378 3203 8 up up RP 19378 3203 9 , , , 19378 3203 10 which which WDT 19378 3203 11 is be VBZ 19378 3203 12 the the DT 19378 3203 13 same same JJ 19378 3203 14 as as IN 19378 3203 15 saying say VBG 19378 3203 16 to to IN 19378 3203 17 them -PRON- PRP 19378 3203 18 : : : 19378 3203 19 " " `` 19378 3203 20 It -PRON- PRP 19378 3203 21 is be VBZ 19378 3203 22 my -PRON- PRP$ 19378 3203 23 locks lock NNS 19378 3203 24 and and CC 19378 3203 25 my -PRON- PRP$ 19378 3203 26 vigilance vigilance NN 19378 3203 27 against against IN 19378 3203 28 your -PRON- PRP$ 19378 3203 29 wits wit NNS 19378 3203 30 . . . 19378 3203 31 " " '' 19378 3204 1 Few few JJ 19378 3204 2 men man NNS 19378 3204 3 of of IN 19378 3204 4 spirit spirit NN 19378 3204 5 could could MD 19378 3204 6 resist resist VB 19378 3204 7 a a DT 19378 3204 8 challenge challenge NN 19378 3204 9 such such JJ 19378 3204 10 as as IN 19378 3204 11 that that DT 19378 3204 12 , , , 19378 3204 13 which which WDT 19378 3204 14 is be VBZ 19378 3204 15 indeed indeed RB 19378 3204 16 to to TO 19378 3204 17 urge urge VB 19378 3204 18 men man NNS 19378 3204 19 on on IN 19378 3204 20 to to IN 19378 3204 21 robbery robbery NN 19378 3204 22 . . . 19378 3205 1 But but CC 19378 3205 2 where where WRB 19378 3205 3 the the DT 19378 3205 4 master master NN 19378 3205 5 trusts trust VBZ 19378 3205 6 his -PRON- PRP$ 19378 3205 7 servants servant NNS 19378 3205 8 and and CC 19378 3205 9 leaves leave VBZ 19378 3205 10 all all DT 19378 3205 11 things thing NNS 19378 3205 12 to to IN 19378 3205 13 their -PRON- PRP$ 19378 3205 14 care care NN 19378 3205 15 , , , 19378 3205 16 only only RB 19378 3205 17 a a DT 19378 3205 18 son son NN 19378 3205 19 of of IN 19378 3205 20 infamy infamy NNP 19378 3205 21 would would MD 19378 3205 22 dream dream VB 19378 3205 23 of of IN 19378 3205 24 robbing rob VBG 19378 3205 25 him -PRON- PRP 19378 3205 26 . . . 19378 3205 27 ' ' '' 19378 3206 1 ' ' `` 19378 3206 2 Let let VB 19378 3206 3 me -PRON- PRP 19378 3206 4 propound propound VB 19378 3206 5 the the DT 19378 3206 6 matter matter NN 19378 3206 7 otherwise otherwise RB 19378 3206 8 for for IN 19378 3206 9 understanding understanding NN 19378 3206 10 . . . 19378 3207 1 Seeing see VBG 19378 3207 2 that that DT 19378 3207 3 open open JJ 19378 3207 4 vineyard vineyard NN 19378 3207 5 , , , 19378 3207 6 with with IN 19378 3207 7 a a DT 19378 3207 8 wall wall NN 19378 3207 9 but but CC 19378 3207 10 two two CD 19378 3207 11 stones stone NNS 19378 3207 12 high high JJ 19378 3207 13 , , , 19378 3207 14 no no DT 19378 3207 15 man man NN 19378 3207 16 would would MD 19378 3207 17 think think VB 19378 3207 18 of of IN 19378 3207 19 plundering plunder VBG 19378 3207 20 the the DT 19378 3207 21 crop crop NN 19378 3207 22 of of IN 19378 3207 23 grapes grape NNS 19378 3207 24 . . . 19378 3208 1 But but CC 19378 3208 2 surround surround VB 19378 3208 3 that that DT 19378 3208 4 vineyard vineyard NN 19378 3208 5 with with IN 19378 3208 6 a a DT 19378 3208 7 high high JJ 19378 3208 8 , , , 19378 3208 9 strong strong JJ 19378 3208 10 wall wall NN 19378 3208 11 , , , 19378 3208 12 and and CC 19378 3208 13 every every DT 19378 3208 14 son son NN 19378 3208 15 of of IN 19378 3208 16 Adam Adam NNP 19378 3208 17 will will MD 19378 3208 18 conceive conceive VB 19378 3208 19 the the DT 19378 3208 20 project project NN 19378 3208 21 of of IN 19378 3208 22 clearing clear VBG 19378 3208 23 it -PRON- PRP 19378 3208 24 of of IN 19378 3208 25 every every DT 19378 3208 26 cluster cluster NN 19378 3208 27 . . . 19378 3208 28 ' ' '' 19378 3209 1 ' ' `` 19378 3209 2 I -PRON- PRP 19378 3209 3 should should MD 19378 3209 4 never never RB 19378 3209 5 think think VB 19378 3209 6 of of IN 19378 3209 7 such such PDT 19378 3209 8 a a DT 19378 3209 9 thing thing NN 19378 3209 10 . . . 19378 3209 11 ' ' '' 19378 3210 1 ' ' `` 19378 3210 2 That that DT 19378 3210 3 is be VBZ 19378 3210 4 because because IN 19378 3210 5 your -PRON- PRP$ 19378 3210 6 Honour Honour NNP 19378 3210 7 is be VBZ 19378 3210 8 accustomed accustom VBN 19378 3210 9 to to IN 19378 3210 10 restraints restraint NNS 19378 3210 11 and and CC 19378 3210 12 barriers barrier NNS 19378 3210 13 , , , 19378 3210 14 ' ' '' 19378 3210 15 said say VBD 19378 3210 16 Suleymân Suleymân NNP 19378 3210 17 . . . 19378 3211 1 ' ' `` 19378 3211 2 We -PRON- PRP 19378 3211 3 , , , 19378 3211 4 in in IN 19378 3211 5 the the DT 19378 3211 6 Sultan Sultan NNP 19378 3211 7 's 's POS 19378 3211 8 dominions dominion NNS 19378 3211 9 , , , 19378 3211 10 have have VBP 19378 3211 11 more more JJR 19378 3211 12 freedom freedom NN 19378 3211 13 , , , 19378 3211 14 praise praise NN 19378 3211 15 to to IN 19378 3211 16 Allah Allah NNP 19378 3211 17 ! ! . 19378 3212 1 For for IN 19378 3212 2 us -PRON- PRP 19378 3212 3 a a DT 19378 3212 4 high high JJ 19378 3212 5 wall wall NN 19378 3212 6 is be VBZ 19378 3212 7 an an DT 19378 3212 8 insult insult NN 19378 3212 9 , , , 19378 3212 10 save save VB 19378 3212 11 in in IN 19378 3212 12 cities city NNS 19378 3212 13 . . . 19378 3212 14 ' ' '' 19378 3213 1 CHAPTER chapter NN 19378 3213 2 XXXI XXXI NNP 19378 3213 3 THE the DT 19378 3213 4 ATHEIST ATHEIST NNS 19378 3213 5 Though though IN 19378 3213 6 I -PRON- PRP 19378 3213 7 had have VBD 19378 3213 8 known know VBN 19378 3213 9 Suleymân Suleymân NNP 19378 3213 10 for for IN 19378 3213 11 nearly nearly RB 19378 3213 12 two two CD 19378 3213 13 years year NNS 19378 3213 14 , , , 19378 3213 15 and and CC 19378 3213 16 had have VBD 19378 3213 17 had have VBD 19378 3213 18 him -PRON- PRP 19378 3213 19 with with IN 19378 3213 20 me -PRON- PRP 19378 3213 21 for for IN 19378 3213 22 some some DT 19378 3213 23 six six CD 19378 3213 24 months month NNS 19378 3213 25 of of IN 19378 3213 26 that that DT 19378 3213 27 time time NN 19378 3213 28 , , , 19378 3213 29 I -PRON- PRP 19378 3213 30 had have VBD 19378 3213 31 never never RB 19378 3213 32 seen see VBN 19378 3213 33 him -PRON- PRP 19378 3213 34 in in IN 19378 3213 35 his -PRON- PRP$ 19378 3213 36 function function NN 19378 3213 37 of of IN 19378 3213 38 a a DT 19378 3213 39 dragoman dragoman NN 19378 3213 40 , , , 19378 3213 41 by by IN 19378 3213 42 which which WDT 19378 3213 43 he -PRON- PRP 19378 3213 44 earned earn VBD 19378 3213 45 enough enough RB 19378 3213 46 in in IN 19378 3213 47 two two CD 19378 3213 48 months month NNS 19378 3213 49 of of IN 19378 3213 50 the the DT 19378 3213 51 year year NN 19378 3213 52 to to TO 19378 3213 53 keep keep VB 19378 3213 54 a a DT 19378 3213 55 wife wife NN 19378 3213 56 and and CC 19378 3213 57 children child NNS 19378 3213 58 in in IN 19378 3213 59 a a DT 19378 3213 60 village village NN 19378 3213 61 of of IN 19378 3213 62 the the DT 19378 3213 63 coasts coast NNS 19378 3213 64 of of IN 19378 3213 65 Tyre Tyre NNP 19378 3213 66 and and CC 19378 3213 67 Sidon Sidon NNP 19378 3213 68 , , , 19378 3213 69 of of IN 19378 3213 70 which which WDT 19378 3213 71 he -PRON- PRP 19378 3213 72 spoke speak VBD 19378 3213 73 with with IN 19378 3213 74 heart heart NN 19378 3213 75 - - HYPH 19378 3213 76 moving move VBG 19378 3213 77 affection affection NN 19378 3213 78 , , , 19378 3213 79 though though IN 19378 3213 80 he -PRON- PRP 19378 3213 81 seldom seldom RB 19378 3213 82 went go VBD 19378 3213 83 there there RB 19378 3213 84 . . . 19378 3214 1 It -PRON- PRP 19378 3214 2 was be VBD 19378 3214 3 only only RB 19378 3214 4 after after IN 19378 3214 5 much much JJ 19378 3214 6 insistence insistence NN 19378 3214 7 that that IN 19378 3214 8 he -PRON- PRP 19378 3214 9 allowed allow VBD 19378 3214 10 us -PRON- PRP 19378 3214 11 to to TO 19378 3214 12 conduct conduct VB 19378 3214 13 him -PRON- PRP 19378 3214 14 thither thither NN 19378 3214 15 on on IN 19378 3214 16 one one CD 19378 3214 17 memorable memorable JJ 19378 3214 18 occasion occasion NN 19378 3214 19 , , , 19378 3214 20 when when WRB 19378 3214 21 I -PRON- PRP 19378 3214 22 could could MD 19378 3214 23 not not RB 19378 3214 24 but but RB 19378 3214 25 admire admire VB 19378 3214 26 his -PRON- PRP$ 19378 3214 27 perfect perfect JJ 19378 3214 28 manners manner NNS 19378 3214 29 as as IN 19378 3214 30 a a DT 19378 3214 31 despot despot NN 19378 3214 32 . . . 19378 3215 1 When when WRB 19378 3215 2 first first RB 19378 3215 3 I -PRON- PRP 19378 3215 4 met meet VBD 19378 3215 5 him -PRON- PRP 19378 3215 6 he -PRON- PRP 19378 3215 7 had have VBD 19378 3215 8 been be VBN 19378 3215 9 a a DT 19378 3215 10 gentleman gentleman NN 19378 3215 11 at at IN 19378 3215 12 large large JJ 19378 3215 13 , , , 19378 3215 14 and and CC 19378 3215 15 it -PRON- PRP 19378 3215 16 was be VBD 19378 3215 17 as as IN 19378 3215 18 that that DT 19378 3215 19 , , , 19378 3215 20 and and CC 19378 3215 21 a a DT 19378 3215 22 familiar familiar JJ 19378 3215 23 friend friend NN 19378 3215 24 , , , 19378 3215 25 that that IN 19378 3215 26 he -PRON- PRP 19378 3215 27 repaired repair VBD 19378 3215 28 to to IN 19378 3215 29 me -PRON- PRP 19378 3215 30 whenever whenever WRB 19378 3215 31 he -PRON- PRP 19378 3215 32 had have VBD 19378 3215 33 nothing nothing NN 19378 3215 34 else else RB 19378 3215 35 to to TO 19378 3215 36 do do VB 19378 3215 37 . . . 19378 3216 1 Judging judge VBG 19378 3216 2 from from IN 19378 3216 3 his -PRON- PRP$ 19378 3216 4 gifts gift NNS 19378 3216 5 of of IN 19378 3216 6 conversation conversation NN 19378 3216 7 , , , 19378 3216 8 which which WDT 19378 3216 9 we -PRON- PRP 19378 3216 10 all all DT 19378 3216 11 admired admire VBD 19378 3216 12 , , , 19378 3216 13 and and CC 19378 3216 14 his -PRON- PRP$ 19378 3216 15 unbounded unbounded JJ 19378 3216 16 knowledge knowledge NN 19378 3216 17 of of IN 19378 3216 18 the the DT 19378 3216 19 country country NN 19378 3216 20 , , , 19378 3216 21 I -PRON- PRP 19378 3216 22 thought think VBD 19378 3216 23 that that IN 19378 3216 24 , , , 19378 3216 25 as as IN 19378 3216 26 a a DT 19378 3216 27 guide guide NN 19378 3216 28 for for IN 19378 3216 29 tourists tourist NNS 19378 3216 30 , , , 19378 3216 31 he -PRON- PRP 19378 3216 32 would would MD 19378 3216 33 be be VB 19378 3216 34 invaluable invaluable JJ 19378 3216 35 . . . 19378 3217 1 So so CC 19378 3217 2 , , , 19378 3217 3 when when WRB 19378 3217 4 I -PRON- PRP 19378 3217 5 heard hear VBD 19378 3217 6 that that IN 19378 3217 7 English english JJ 19378 3217 8 friends friend NNS 19378 3217 9 of of IN 19378 3217 10 mine mine NN 19378 3217 11 were be VBD 19378 3217 12 coming come VBG 19378 3217 13 out out RP 19378 3217 14 to to IN 19378 3217 15 Palestine Palestine NNP 19378 3217 16 , , , 19378 3217 17 I -PRON- PRP 19378 3217 18 wrote write VBD 19378 3217 19 advising advise VBG 19378 3217 20 them -PRON- PRP 19378 3217 21 to to TO 19378 3217 22 ask ask VB 19378 3217 23 for for IN 19378 3217 24 him -PRON- PRP 19378 3217 25 , , , 19378 3217 26 him -PRON- PRP 19378 3217 27 only only RB 19378 3217 28 ; ; : 19378 3217 29 and and CC 19378 3217 30 I -PRON- PRP 19378 3217 31 was be VBD 19378 3217 32 glad glad JJ 19378 3217 33 to to TO 19378 3217 34 hear hear VB 19378 3217 35 soon soon RB 19378 3217 36 afterwards afterwards RB 19378 3217 37 that that IN 19378 3217 38 he -PRON- PRP 19378 3217 39 was be VBD 19378 3217 40 with with IN 19378 3217 41 them -PRON- PRP 19378 3217 42 . . . 19378 3218 1 When when WRB 19378 3218 2 they -PRON- PRP 19378 3218 3 came come VBD 19378 3218 4 north north RB 19378 3218 5 , , , 19378 3218 6 I -PRON- PRP 19378 3218 7 joined join VBD 19378 3218 8 the the DT 19378 3218 9 party party NN 19378 3218 10 at at IN 19378 3218 11 Damascus Damascus NNP 19378 3218 12 and and CC 19378 3218 13 travelled travel VBD 19378 3218 14 with with IN 19378 3218 15 them -PRON- PRP 19378 3218 16 for for IN 19378 3218 17 their -PRON- PRP$ 19378 3218 18 last last JJ 19378 3218 19 fortnight fortnight NN 19378 3218 20 . . . 19378 3219 1 It -PRON- PRP 19378 3219 2 did do VBD 19378 3219 3 not not RB 19378 3219 4 take take VB 19378 3219 5 me -PRON- PRP 19378 3219 6 many many JJ 19378 3219 7 minutes minute NNS 19378 3219 8 in in IN 19378 3219 9 the the DT 19378 3219 10 camp camp NN 19378 3219 11 to to TO 19378 3219 12 see see VB 19378 3219 13 that that IN 19378 3219 14 Suleymân Suleymân NNP 19378 3219 15 was be VBD 19378 3219 16 not not RB 19378 3219 17 himself -PRON- PRP 19378 3219 18 , , , 19378 3219 19 and and CC 19378 3219 20 that that IN 19378 3219 21 my -PRON- PRP$ 19378 3219 22 friends friend NNS 19378 3219 23 were be VBD 19378 3219 24 not not RB 19378 3219 25 so so RB 19378 3219 26 charmed charmed JJ 19378 3219 27 with with IN 19378 3219 28 him -PRON- PRP 19378 3219 29 as as IN 19378 3219 30 I -PRON- PRP 19378 3219 31 had have VBD 19378 3219 32 thought think VBN 19378 3219 33 they -PRON- PRP 19378 3219 34 would would MD 19378 3219 35 be be VB 19378 3219 36 . . . 19378 3220 1 On on IN 19378 3220 2 the the DT 19378 3220 3 first first JJ 19378 3220 4 evening evening NN 19378 3220 5 in in IN 19378 3220 6 their -PRON- PRP$ 19378 3220 7 tent tent NN 19378 3220 8 I -PRON- PRP 19378 3220 9 heard hear VBD 19378 3220 10 complaints complaint NNS 19378 3220 11 . . . 19378 3221 1 They -PRON- PRP 19378 3221 2 told tell VBD 19378 3221 3 me -PRON- PRP 19378 3221 4 he -PRON- PRP 19378 3221 5 was be VBD 19378 3221 6 most most RBS 19378 3221 7 unconscionably unconscionably RB 19378 3221 8 lazy lazy JJ 19378 3221 9 , , , 19378 3221 10 and and CC 19378 3221 11 would would MD 19378 3221 12 not not RB 19378 3221 13 take take VB 19378 3221 14 them -PRON- PRP 19378 3221 15 to to IN 19378 3221 16 the the DT 19378 3221 17 places place NNS 19378 3221 18 they -PRON- PRP 19378 3221 19 desired desire VBD 19378 3221 20 to to TO 19378 3221 21 visit visit VB 19378 3221 22 . . . 19378 3222 1 The the DT 19378 3222 2 trouble trouble NN 19378 3222 3 was be VBD 19378 3222 4 , , , 19378 3222 5 as as IN 19378 3222 6 I -PRON- PRP 19378 3222 7 soon soon RB 19378 3222 8 learnt learn VBD 19378 3222 9 , , , 19378 3222 10 that that IN 19378 3222 11 they -PRON- PRP 19378 3222 12 possessed possess VBD 19378 3222 13 a a DT 19378 3222 14 map map NN 19378 3222 15 and and CC 19378 3222 16 guidebook guidebook VB 19378 3222 17 which which WDT 19378 3222 18 they -PRON- PRP 19378 3222 19 studied study VBD 19378 3222 20 reverently reverently RB 19378 3222 21 every every DT 19378 3222 22 night night NN 19378 3222 23 , , , 19378 3222 24 finding find VBG 19378 3222 25 out out RP 19378 3222 26 places place NNS 19378 3222 27 said say VBD 19378 3222 28 therein therein RB 19378 3222 29 to to TO 19378 3222 30 be be VB 19378 3222 31 of of IN 19378 3222 32 interest interest NN 19378 3222 33 . . . 19378 3223 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3223 2 , , , 19378 3223 3 on on IN 19378 3223 4 his -PRON- PRP$ 19378 3223 5 side side NN 19378 3223 6 , , , 19378 3223 7 had have VBD 19378 3223 8 , , , 19378 3223 9 at at IN 19378 3223 10 setting set VBG 19378 3223 11 out out RP 19378 3223 12 , , , 19378 3223 13 possessed possess VBD 19378 3223 14 a a DT 19378 3223 15 plan plan NN 19378 3223 16 to to TO 19378 3223 17 make make VB 19378 3223 18 their -PRON- PRP$ 19378 3223 19 tour tour NN 19378 3223 20 the the DT 19378 3223 21 most most RBS 19378 3223 22 delightful delightful JJ 19378 3223 23 one one CD 19378 3223 24 imaginable imaginable NN 19378 3223 25 . . . 19378 3224 1 He -PRON- PRP 19378 3224 2 hoped hope VBD 19378 3224 3 by by IN 19378 3224 4 visiting visit VBG 19378 3224 5 selected select VBN 19378 3224 6 spots spot NNS 19378 3224 7 and and CC 19378 3224 8 people people NNS 19378 3224 9 to to TO 19378 3224 10 give give VB 19378 3224 11 it -PRON- PRP 19378 3224 12 sequence sequence NN 19378 3224 13 and and CC 19378 3224 14 significance significance NN 19378 3224 15 . . . 19378 3225 1 In in IN 19378 3225 2 a a DT 19378 3225 3 word word NN 19378 3225 4 , , , 19378 3225 5 he -PRON- PRP 19378 3225 6 was be VBD 19378 3225 7 an an DT 19378 3225 8 artist artist NN 19378 3225 9 in in IN 19378 3225 10 travel travel NN 19378 3225 11 , , , 19378 3225 12 wishing wish VBG 19378 3225 13 to to TO 19378 3225 14 provide provide VB 19378 3225 15 them -PRON- PRP 19378 3225 16 with with IN 19378 3225 17 delicious delicious JJ 19378 3225 18 memories memory NNS 19378 3225 19 , , , 19378 3225 20 while while IN 19378 3225 21 they -PRON- PRP 19378 3225 22 were be VBD 19378 3225 23 English english JJ 19378 3225 24 and and CC 19378 3225 25 omnivorous omnivorous JJ 19378 3225 26 of of IN 19378 3225 27 facts fact NNS 19378 3225 28 and and CC 19378 3225 29 scenes scene NNS 19378 3225 30 . . . 19378 3226 1 When when WRB 19378 3226 2 he -PRON- PRP 19378 3226 3 learnt learn VBD 19378 3226 4 from from IN 19378 3226 5 various various JJ 19378 3226 6 rebuffs rebuff NNS 19378 3226 7 that that IN 19378 3226 8 they -PRON- PRP 19378 3226 9 would would MD 19378 3226 10 not not RB 19378 3226 11 confide confide VB 19378 3226 12 themselves -PRON- PRP 19378 3226 13 to to IN 19378 3226 14 him -PRON- PRP 19378 3226 15 , , , 19378 3226 16 he -PRON- PRP 19378 3226 17 lost lose VBD 19378 3226 18 all all DT 19378 3226 19 pleasure pleasure NN 19378 3226 20 in in IN 19378 3226 21 the the DT 19378 3226 22 tour tour NN 19378 3226 23 . . . 19378 3227 1 It -PRON- PRP 19378 3227 2 was be VBD 19378 3227 3 a a DT 19378 3227 4 listless listless JJ 19378 3227 5 and and CC 19378 3227 6 disgusted disgusted JJ 19378 3227 7 upper upper JJ 19378 3227 8 servant servant NN 19378 3227 9 , , , 19378 3227 10 most most RBS 19378 3227 11 unlike unlike IN 19378 3227 12 the the DT 19378 3227 13 man man NN 19378 3227 14 I -PRON- PRP 19378 3227 15 knew know VBD 19378 3227 16 , , , 19378 3227 17 whom whom WP 19378 3227 18 I -PRON- PRP 19378 3227 19 found find VBD 19378 3227 20 in in IN 19378 3227 21 gorgeous gorgeous JJ 19378 3227 22 raiment raiment NN 19378 3227 23 sitting sit VBG 19378 3227 24 by by IN 19378 3227 25 the the DT 19378 3227 26 cook cook NN 19378 3227 27 's 's POS 19378 3227 28 fire fire NN 19378 3227 29 in in IN 19378 3227 30 the the DT 19378 3227 31 gardens garden NNS 19378 3227 32 of of IN 19378 3227 33 Damascus Damascus NNP 19378 3227 34 , , , 19378 3227 35 which which WDT 19378 3227 36 were be VBD 19378 3227 37 then then RB 19378 3227 38 a a DT 19378 3227 39 wilderness wilderness NN 19378 3227 40 of of IN 19378 3227 41 roses rose NNS 19378 3227 42 . . . 19378 3228 1 He -PRON- PRP 19378 3228 2 did do VBD 19378 3228 3 not not RB 19378 3228 4 explain explain VB 19378 3228 5 matters matter NNS 19378 3228 6 to to IN 19378 3228 7 me -PRON- PRP 19378 3228 8 all all DT 19378 3228 9 at at IN 19378 3228 10 once once RB 19378 3228 11 . . . 19378 3229 1 When when WRB 19378 3229 2 I -PRON- PRP 19378 3229 3 reproached reproach VBD 19378 3229 4 him -PRON- PRP 19378 3229 5 for for IN 19378 3229 6 neglecting neglect VBG 19378 3229 7 friends friend NNS 19378 3229 8 of of IN 19378 3229 9 mine mine NN 19378 3229 10 , , , 19378 3229 11 he -PRON- PRP 19378 3229 12 answered answer VBD 19378 3229 13 only only RB 19378 3229 14 : : : 19378 3229 15 ' ' '' 19378 3229 16 It -PRON- PRP 19378 3229 17 is be VBZ 19378 3229 18 the the DT 19378 3229 19 will will NN 19378 3229 20 of of IN 19378 3229 21 Allah Allah NNP 19378 3229 22 , , , 19378 3229 23 who who WP 19378 3229 24 made make VBD 19378 3229 25 men man NNS 19378 3229 26 of of IN 19378 3229 27 different different JJ 19378 3229 28 kinds kind NNS 19378 3229 29 , , , 19378 3229 30 some some DT 19378 3229 31 sweet sweet JJ 19378 3229 32 , , , 19378 3229 33 some some DT 19378 3229 34 loathsome loathsome JJ 19378 3229 35 . . . 19378 3229 36 ' ' '' 19378 3230 1 But but CC 19378 3230 2 my -PRON- PRP$ 19378 3230 3 arrival arrival NN 19378 3230 4 mended mend VBD 19378 3230 5 things thing NNS 19378 3230 6 a a DT 19378 3230 7 little little JJ 19378 3230 8 . . . 19378 3231 1 At at RB 19378 3231 2 least least RBS 19378 3231 3 , , , 19378 3231 4 my -PRON- PRP$ 19378 3231 5 English english JJ 19378 3231 6 friends friend NNS 19378 3231 7 professed profess VBD 19378 3231 8 to to TO 19378 3231 9 see see VB 19378 3231 10 a a DT 19378 3231 11 great great JJ 19378 3231 12 improvement improvement NN 19378 3231 13 in in IN 19378 3231 14 the the DT 19378 3231 15 conduct conduct NN 19378 3231 16 of of IN 19378 3231 17 Suleymân Suleymân NNP 19378 3231 18 and and CC 19378 3231 19 all all PDT 19378 3231 20 the the DT 19378 3231 21 servants servant NNS 19378 3231 22 . . . 19378 3232 1 I -PRON- PRP 19378 3232 2 think think VBP 19378 3232 3 it -PRON- PRP 19378 3232 4 was be VBD 19378 3232 5 because because IN 19378 3232 6 the the DT 19378 3232 7 poor poor JJ 19378 3232 8 souls soul NNS 19378 3232 9 knew know VBD 19378 3232 10 that that IN 19378 3232 11 they -PRON- PRP 19378 3232 12 had have VBD 19378 3232 13 someone someone NN 19378 3232 14 now now RB 19378 3232 15 to to TO 19378 3232 16 whom whom WP 19378 3232 17 they -PRON- PRP 19378 3232 18 could could MD 19378 3232 19 express express VB 19378 3232 20 their -PRON- PRP$ 19378 3232 21 grievances grievance NNS 19378 3232 22 , , , 19378 3232 23 someone someone NN 19378 3232 24 who who WP 19378 3232 25 would would MD 19378 3232 26 condescend condescend VB 19378 3232 27 to to TO 19378 3232 28 talk talk VB 19378 3232 29 with with IN 19378 3232 30 them -PRON- PRP 19378 3232 31 ; ; : 19378 3232 32 for for IN 19378 3232 33 nothing nothing NN 19378 3232 34 is be VBZ 19378 3232 35 more more RBR 19378 3232 36 foreign foreign JJ 19378 3232 37 to to IN 19378 3232 38 the the DT 19378 3232 39 Oriental oriental JJ 19378 3232 40 scheme scheme NN 19378 3232 41 of of IN 19378 3232 42 life life NN 19378 3232 43 than than IN 19378 3232 44 the the DT 19378 3232 45 distance distance NN 19378 3232 46 at at IN 19378 3232 47 which which WDT 19378 3232 48 English English NNP 19378 3232 49 people people NNS 19378 3232 50 keep keep VBP 19378 3232 51 their -PRON- PRP$ 19378 3232 52 servants servant NNS 19378 3232 53 . . . 19378 3233 1 In in IN 19378 3233 2 the the DT 19378 3233 3 democratic democratic JJ 19378 3233 4 East East NNP 19378 3233 5 all all DT 19378 3233 6 men man NNS 19378 3233 7 are be VBP 19378 3233 8 equal equal JJ 19378 3233 9 , , , 19378 3233 10 as as RB 19378 3233 11 far far RB 19378 3233 12 as as IN 19378 3233 13 rights right NNS 19378 3233 14 of of IN 19378 3233 15 conversation conversation NN 19378 3233 16 are be VBP 19378 3233 17 concerned concern VBN 19378 3233 18 . . . 19378 3234 1 It -PRON- PRP 19378 3234 2 is be VBZ 19378 3234 3 a a DT 19378 3234 4 hardship hardship NN 19378 3234 5 for for IN 19378 3234 6 the the DT 19378 3234 7 Oriental Oriental NNP 19378 3234 8 to to TO 19378 3234 9 serve serve VB 19378 3234 10 Europeans Europeans NNPS 19378 3234 11 , , , 19378 3234 12 and and CC 19378 3234 13 only only RB 19378 3234 14 the the DT 19378 3234 15 much much RB 19378 3234 16 higher high JJR 19378 3234 17 and and CC 19378 3234 18 more more RBR 19378 3234 19 certain certain JJ 19378 3234 20 wages wage NNS 19378 3234 21 bring bring VBP 19378 3234 22 him -PRON- PRP 19378 3234 23 to to IN 19378 3234 24 it -PRON- PRP 19378 3234 25 . . . 19378 3235 1 My -PRON- PRP$ 19378 3235 2 English english JJ 19378 3235 3 friends friend NNS 19378 3235 4 had have VBD 19378 3235 5 few few JJ 19378 3235 6 good good JJ 19378 3235 7 words word NNS 19378 3235 8 to to TO 19378 3235 9 say say VB 19378 3235 10 for for IN 19378 3235 11 any any DT 19378 3235 12 of of IN 19378 3235 13 their -PRON- PRP$ 19378 3235 14 Arab arab JJ 19378 3235 15 servants servant NNS 19378 3235 16 ; ; : 19378 3235 17 but but CC 19378 3235 18 I -PRON- PRP 19378 3235 19 found find VBD 19378 3235 20 they -PRON- PRP 19378 3235 21 had have VBD 19378 3235 22 conceived conceive VBN 19378 3235 23 a a DT 19378 3235 24 perfect perfect JJ 19378 3235 25 hatred hatred NN 19378 3235 26 for for IN 19378 3235 27 the the DT 19378 3235 28 cook cook NN 19378 3235 29 , , , 19378 3235 30 who who WP 19378 3235 31 had have VBD 19378 3235 32 undoubtedly undoubtedly RB 19378 3235 33 a a DT 19378 3235 34 villainous villainous JJ 19378 3235 35 appearance appearance NN 19378 3235 36 . . . 19378 3236 1 He -PRON- PRP 19378 3236 2 was be VBD 19378 3236 3 a a DT 19378 3236 4 one one CD 19378 3236 5 - - HYPH 19378 3236 6 eyed eyed JJ 19378 3236 7 man man NN 19378 3236 8 with with IN 19378 3236 9 a a DT 19378 3236 10 strong strong JJ 19378 3236 11 cast cast NN 19378 3236 12 in in IN 19378 3236 13 his -PRON- PRP$ 19378 3236 14 surviving survive VBG 19378 3236 15 eye eye NN 19378 3236 16 . . . 19378 3237 1 A a DT 19378 3237 2 skull skull NN 19378 3237 3 - - HYPH 19378 3237 4 cap cap NN 19378 3237 5 , , , 19378 3237 6 which which WDT 19378 3237 7 had have VBD 19378 3237 8 once once RB 19378 3237 9 been be VBN 19378 3237 10 white white JJ 19378 3237 11 , , , 19378 3237 12 concealed conceal VBD 19378 3237 13 his -PRON- PRP$ 19378 3237 14 shaven shaven CD 19378 3237 15 poll poll NN 19378 3237 16 , , , 19378 3237 17 and and CC 19378 3237 18 his -PRON- PRP$ 19378 3237 19 long long JJ 19378 3237 20 pointed pointed JJ 19378 3237 21 ears ear NNS 19378 3237 22 stood stand VBD 19378 3237 23 out out RP 19378 3237 24 upon upon IN 19378 3237 25 it -PRON- PRP 19378 3237 26 . . . 19378 3238 1 He -PRON- PRP 19378 3238 2 wore wear VBD 19378 3238 3 a a DT 19378 3238 4 shirt shirt NN 19378 3238 5 of of IN 19378 3238 6 indigo indigo NNS 19378 3238 7 impaired impair VBN 19378 3238 8 by by IN 19378 3238 9 time time NN 19378 3238 10 , , , 19378 3238 11 over over IN 19378 3238 12 which which WDT 19378 3238 13 , , , 19378 3238 14 when when WRB 19378 3238 15 riding ride VBG 19378 3238 16 , , , 19378 3238 17 he -PRON- PRP 19378 3238 18 would would MD 19378 3238 19 throw throw VB 19378 3238 20 an an DT 19378 3238 21 ancient ancient JJ 19378 3238 22 Frankish frankish JJ 19378 3238 23 coat coat NN 19378 3238 24 , , , 19378 3238 25 or or CC 19378 3238 26 , , , 19378 3238 27 if if IN 19378 3238 28 it -PRON- PRP 19378 3238 29 chanced chance VBD 19378 3238 30 to to TO 19378 3238 31 rain rain VB 19378 3238 32 , , , 19378 3238 33 a a DT 19378 3238 34 piece piece NN 19378 3238 35 of of IN 19378 3238 36 sacking sack VBG 19378 3238 37 . . . 19378 3239 1 His -PRON- PRP$ 19378 3239 2 legs leg NNS 19378 3239 3 were be VBD 19378 3239 4 bare bare JJ 19378 3239 5 , , , 19378 3239 6 and and CC 19378 3239 7 he -PRON- PRP 19378 3239 8 wore wear VBD 19378 3239 9 scarlet scarlet JJ 19378 3239 10 slippers slipper NNS 19378 3239 11 . . . 19378 3240 1 To to TO 19378 3240 2 see see VB 19378 3240 3 him -PRON- PRP 19378 3240 4 riding ride VBG 19378 3240 5 on on IN 19378 3240 6 an an DT 19378 3240 7 ass ass NN 19378 3240 8 hung hang VBN 19378 3240 9 round round RB 19378 3240 10 with with IN 19378 3240 11 cooking cooking NN 19378 3240 12 tins tin NNS 19378 3240 13 , , , 19378 3240 14 at at IN 19378 3240 15 the the DT 19378 3240 16 head head NN 19378 3240 17 of of IN 19378 3240 18 the the DT 19378 3240 19 procession procession NN 19378 3240 20 of of IN 19378 3240 21 the the DT 19378 3240 22 beasts beast NNS 19378 3240 23 of of IN 19378 3240 24 burden burden NN 19378 3240 25 , , , 19378 3240 26 suggested suggest VBD 19378 3240 27 to to IN 19378 3240 28 the the DT 19378 3240 29 uninformed uninformed JJ 19378 3240 30 spectator spectator NN 19378 3240 31 that that IN 19378 3240 32 those those DT 19378 3240 33 beasts beast NNS 19378 3240 34 of of IN 19378 3240 35 burden burden NN 19378 3240 36 and and CC 19378 3240 37 their -PRON- PRP$ 19378 3240 38 loads load NNS 19378 3240 39 had have VBD 19378 3240 40 all all DT 19378 3240 41 been be VBN 19378 3240 42 stolen steal VBN 19378 3240 43 . . . 19378 3241 1 I -PRON- PRP 19378 3241 2 spoke speak VBD 19378 3241 3 about about IN 19378 3241 4 him -PRON- PRP 19378 3241 5 to to IN 19378 3241 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 3241 7 one one CD 19378 3241 8 day day NN 19378 3241 9 when when WRB 19378 3241 10 in in IN 19378 3241 11 my -PRON- PRP$ 19378 3241 12 company company NN 19378 3241 13 he -PRON- PRP 19378 3241 14 had have VBD 19378 3241 15 regained regain VBN 19378 3241 16 his -PRON- PRP$ 19378 3241 17 wonted wonted JJ 19378 3241 18 spirits spirit NNS 19378 3241 19 , , , 19378 3241 20 telling tell VBG 19378 3241 21 him -PRON- PRP 19378 3241 22 of of IN 19378 3241 23 the the DT 19378 3241 24 extreme extreme JJ 19378 3241 25 dislike dislike NN 19378 3241 26 my -PRON- PRP$ 19378 3241 27 friends friend NNS 19378 3241 28 had have VBD 19378 3241 29 taken take VBN 19378 3241 30 to to IN 19378 3241 31 the the DT 19378 3241 32 man man NN 19378 3241 33 . . . 19378 3242 1 ' ' `` 19378 3242 2 They -PRON- PRP 19378 3242 3 are be VBP 19378 3242 4 foolish foolish JJ 19378 3242 5 , , , 19378 3242 6 ' ' '' 19378 3242 7 he -PRON- PRP 19378 3242 8 replied reply VBD 19378 3242 9 , , , 19378 3242 10 ' ' '' 19378 3242 11 to to TO 19378 3242 12 grumble grumble VB 19378 3242 13 at at IN 19378 3242 14 the the DT 19378 3242 15 figure figure NN 19378 3242 16 of of IN 19378 3242 17 a a DT 19378 3242 18 mill mill NN 19378 3242 19 which which WDT 19378 3242 20 grinds grind VBZ 19378 3242 21 good good JJ 19378 3242 22 flour flour NN 19378 3242 23 . . . 19378 3243 1 They -PRON- PRP 19378 3243 2 profit profit VBP 19378 3243 3 by by IN 19378 3243 4 his -PRON- PRP$ 19378 3243 5 cooking cooking NN 19378 3243 6 , , , 19378 3243 7 which which WDT 19378 3243 8 is be VBZ 19378 3243 9 excellent excellent JJ 19378 3243 10 . . . 19378 3244 1 Indeed indeed RB 19378 3244 2 , , , 19378 3244 3 he -PRON- PRP 19378 3244 4 is be VBZ 19378 3244 5 the the DT 19378 3244 6 best good JJS 19378 3244 7 cook cook NN 19378 3244 8 in in IN 19378 3244 9 the the DT 19378 3244 10 world world NN 19378 3244 11 , , , 19378 3244 12 and and CC 19378 3244 13 most most RBS 19378 3244 14 particular particular JJ 19378 3244 15 . . . 19378 3245 1 I -PRON- PRP 19378 3245 2 took take VBD 19378 3245 3 great great JJ 19378 3245 4 trouble trouble NN 19378 3245 5 to to TO 19378 3245 6 secure secure VB 19378 3245 7 him -PRON- PRP 19378 3245 8 for for IN 19378 3245 9 this this DT 19378 3245 10 expedition expedition NN 19378 3245 11 , , , 19378 3245 12 knowing know VBG 19378 3245 13 that that IN 19378 3245 14 the the DT 19378 3245 15 Khawâjât Khawâjât NNP 19378 3245 16 were be VBD 19378 3245 17 friends friend NNS 19378 3245 18 of of IN 19378 3245 19 yours -PRON- PRP 19378 3245 20 . . . 19378 3245 21 ' ' '' 19378 3246 1 The the DT 19378 3246 2 tone tone NN 19378 3246 3 of of IN 19378 3246 4 grievance grievance NN 19378 3246 5 in in IN 19378 3246 6 his -PRON- PRP$ 19378 3246 7 voice voice NN 19378 3246 8 became become VBD 19378 3246 9 acute acute JJ 19378 3246 10 . . . 19378 3247 1 I -PRON- PRP 19378 3247 2 feared fear VBD 19378 3247 3 that that IN 19378 3247 4 he -PRON- PRP 19378 3247 5 was be VBD 19378 3247 6 going go VBG 19378 3247 7 to to TO 19378 3247 8 cry cry VB 19378 3247 9 , , , 19378 3247 10 so so RB 19378 3247 11 answered answer VBD 19378 3247 12 quickly quickly RB 19378 3247 13 : : : 19378 3247 14 ' ' `` 19378 3247 15 It -PRON- PRP 19378 3247 16 is be VBZ 19378 3247 17 not not RB 19378 3247 18 that that DT 19378 3247 19 . . . 19378 3248 1 They -PRON- PRP 19378 3248 2 like like VBP 19378 3248 3 his -PRON- PRP$ 19378 3248 4 cooking cooking NN 19378 3248 5 . . . 19378 3249 1 But but CC 19378 3249 2 his -PRON- PRP$ 19378 3249 3 manners---- manners---- NNS 19378 3249 4 ' ' POS 19378 3249 5 ' ' '' 19378 3249 6 What what WP 19378 3249 7 know know VBP 19378 3249 8 they -PRON- PRP 19378 3249 9 of of IN 19378 3249 10 his -PRON- PRP$ 19378 3249 11 manners manner NNS 19378 3249 12 ? ? . 19378 3250 1 Has have VBZ 19378 3250 2 he -PRON- PRP 19378 3250 3 ever ever RB 19378 3250 4 entered enter VBD 19378 3250 5 the the DT 19378 3250 6 saloon saloon NN 19378 3250 7 or or CC 19378 3250 8 bed bed NN 19378 3250 9 - - HYPH 19378 3250 10 tent tent NN 19378 3250 11 to to TO 19378 3250 12 defile defile VB 19378 3250 13 them -PRON- PRP 19378 3250 14 ? ? . 19378 3251 1 Has have VBZ 19378 3251 2 he -PRON- PRP 19378 3251 3 ever ever RB 19378 3251 4 spoken speak VBN 19378 3251 5 insult insult NN 19378 3251 6 in in IN 19378 3251 7 their -PRON- PRP$ 19378 3251 8 hearing hearing NN 19378 3251 9 ? ? . 19378 3252 1 Inform inform VB 19378 3252 2 me -PRON- PRP 19378 3252 3 of of IN 19378 3252 4 his -PRON- PRP$ 19378 3252 5 crime crime NN 19378 3252 6 , , , 19378 3252 7 and and CC 19378 3252 8 I -PRON- PRP 19378 3252 9 will will MD 19378 3252 10 beat beat VB 19378 3252 11 him -PRON- PRP 19378 3252 12 bloody bloody JJ 19378 3252 13 . . . 19378 3253 1 But but CC 19378 3253 2 well well UH 19378 3253 3 I -PRON- PRP 19378 3253 4 know know VBP 19378 3253 5 he -PRON- PRP 19378 3253 6 has have VBZ 19378 3253 7 done do VBN 19378 3253 8 nothing nothing NN 19378 3253 9 wrong wrong JJ 19378 3253 10 , , , 19378 3253 11 for for IN 19378 3253 12 I -PRON- PRP 19378 3253 13 have have VBP 19378 3253 14 kept keep VBN 19378 3253 15 him -PRON- PRP 19378 3253 16 in in IN 19378 3253 17 the the DT 19378 3253 18 strictest strictest NN 19378 3253 19 order order NN 19378 3253 20 all all PDT 19378 3253 21 these these DT 19378 3253 22 days day NNS 19378 3253 23 . . . 19378 3254 1 It -PRON- PRP 19378 3254 2 is be VBZ 19378 3254 3 only only RB 19378 3254 4 his -PRON- PRP$ 19378 3254 5 appearance appearance NN 19378 3254 6 they -PRON- PRP 19378 3254 7 object object VBP 19378 3254 8 to to IN 19378 3254 9 ; ; : 19378 3254 10 and and CC 19378 3254 11 that that DT 19378 3254 12 is be VBZ 19378 3254 13 God God NNP 19378 3254 14 's 's POS 19378 3254 15 affair affair NN 19378 3254 16 , , , 19378 3254 17 not not RB 19378 3254 18 theirs -PRON- PRP 19378 3254 19 . . . 19378 3255 1 The the DT 19378 3255 2 Lord Lord NNP 19378 3255 3 repay repay VB 19378 3255 4 them -PRON- PRP 19378 3255 5 ! ! . 19378 3255 6 ' ' '' 19378 3256 1 ' ' `` 19378 3256 2 You -PRON- PRP 19378 3256 3 say say VBP 19378 3256 4 that that IN 19378 3256 5 you -PRON- PRP 19378 3256 6 have have VBP 19378 3256 7 kept keep VBN 19378 3256 8 him -PRON- PRP 19378 3256 9 in in IN 19378 3256 10 strict strict JJ 19378 3256 11 order order NN 19378 3256 12 ? ? . 19378 3257 1 Is be VBZ 19378 3257 2 that that DT 19378 3257 3 necessary necessary JJ 19378 3257 4 ? ? . 19378 3257 5 ' ' '' 19378 3258 1 ' ' `` 19378 3258 2 Of of RB 19378 3258 3 course course RB 19378 3258 4 it -PRON- PRP 19378 3258 5 is be VBZ 19378 3258 6 , , , 19378 3258 7 for for IN 19378 3258 8 the the DT 19378 3258 9 poor poor JJ 19378 3258 10 man man NN 19378 3258 11 is be VBZ 19378 3258 12 mad mad JJ 19378 3258 13 . . . 19378 3259 1 I -PRON- PRP 19378 3259 2 thought think VBD 19378 3259 3 his -PRON- PRP$ 19378 3259 4 madness madness NN 19378 3259 5 would would MD 19378 3259 6 amuse amuse VB 19378 3259 7 them -PRON- PRP 19378 3259 8 ; ; : 19378 3259 9 it -PRON- PRP 19378 3259 10 is be VBZ 19378 3259 11 very very RB 19378 3259 12 funny funny JJ 19378 3259 13 . . . 19378 3260 1 But but CC 19378 3260 2 Allah Allah NNP 19378 3260 3 knows know VBZ 19378 3260 4 that that IN 19378 3260 5 there there EX 19378 3260 6 is be VBZ 19378 3260 7 not not RB 19378 3260 8 a a DT 19378 3260 9 laugh laugh NN 19378 3260 10 in in IN 19378 3260 11 all all PDT 19378 3260 12 their -PRON- PRP$ 19378 3260 13 bodies body NNS 19378 3260 14 . . . 19378 3261 1 So so CC 19378 3261 2 I -PRON- PRP 19378 3261 3 have have VBP 19378 3261 4 kept keep VBN 19378 3261 5 him -PRON- PRP 19378 3261 6 from from IN 19378 3261 7 approaching approach VBG 19378 3261 8 them -PRON- PRP 19378 3261 9 . . . 19378 3261 10 ' ' '' 19378 3262 1 The the DT 19378 3262 2 word word NN 19378 3262 3 ' ' `` 19378 3262 4 majnûn majnûn NNP 19378 3262 5 , , , 19378 3262 6 ' ' '' 19378 3262 7 which which WDT 19378 3262 8 I -PRON- PRP 19378 3262 9 have have VBP 19378 3262 10 here here RB 19378 3262 11 translated translate VBN 19378 3262 12 ' ' '' 19378 3262 13 mad mad NN 19378 3262 14 , , , 19378 3262 15 ' ' '' 19378 3262 16 has have VBZ 19378 3262 17 often often RB 19378 3262 18 , , , 19378 3262 19 as as IN 19378 3262 20 I -PRON- PRP 19378 3262 21 knew know VBD 19378 3262 22 , , , 19378 3262 23 a a DT 19378 3262 24 complimentary complimentary JJ 19378 3262 25 value value NN 19378 3262 26 ; ; : 19378 3262 27 and and CC 19378 3262 28 I -PRON- PRP 19378 3262 29 gathered gather VBD 19378 3262 30 from from IN 19378 3262 31 Suleymân Suleymân NNP 19378 3262 32 's 's POS 19378 3262 33 way way NN 19378 3262 34 of of IN 19378 3262 35 speaking speak VBG 19378 3262 36 that that IN 19378 3262 37 the the DT 19378 3262 38 cook cook NN 19378 3262 39 was be VBD 19378 3262 40 not not RB 19378 3262 41 a a DT 19378 3262 42 raving rave VBG 19378 3262 43 maniac maniac NN 19378 3262 44 , , , 19378 3262 45 but but CC 19378 3262 46 rather rather RB 19378 3262 47 what what WP 19378 3262 48 in in IN 19378 3262 49 English english JJ 19378 3262 50 country country NN 19378 3262 51 - - : 19378 3262 52 places place NNS 19378 3262 53 we -PRON- PRP 19378 3262 54 should should MD 19378 3262 55 call call VB 19378 3262 56 ' ' '' 19378 3262 57 a a DT 19378 3262 58 character character NN 19378 3262 59 . . . 19378 3262 60 ' ' '' 19378 3263 1 I -PRON- PRP 19378 3263 2 cultivated cultivate VBD 19378 3263 3 his -PRON- PRP$ 19378 3263 4 acquaintance acquaintance NN 19378 3263 5 after after IN 19378 3263 6 that that DT 19378 3263 7 , , , 19378 3263 8 and and CC 19378 3263 9 was be VBD 19378 3263 10 astonished astonish VBN 19378 3263 11 by by IN 19378 3263 12 his -PRON- PRP$ 19378 3263 13 powers power NNS 19378 3263 14 of of IN 19378 3263 15 story story NN 19378 3263 16 - - HYPH 19378 3263 17 telling telling NN 19378 3263 18 and and CC 19378 3263 19 of of IN 19378 3263 20 mimicry mimicry NN 19378 3263 21 ; ; : 19378 3263 22 still still RB 19378 3263 23 more more RBR 19378 3263 24 , , , 19378 3263 25 perhaps perhaps RB 19378 3263 26 , , , 19378 3263 27 by by IN 19378 3263 28 a a DT 19378 3263 29 curious curious JJ 19378 3263 30 , , , 19378 3263 31 dry dry JJ 19378 3263 32 scepticism scepticism NN 19378 3263 33 , , , 19378 3263 34 expressed express VBD 19378 3263 35 facetiously facetiously RB 19378 3263 36 and and CC 19378 3263 37 sometimes sometimes RB 19378 3263 38 with with IN 19378 3263 39 profanity profanity NN 19378 3263 40 , , , 19378 3263 41 which which WDT 19378 3263 42 was be VBD 19378 3263 43 evident evident JJ 19378 3263 44 in in IN 19378 3263 45 almost almost RB 19378 3263 46 everything everything NN 19378 3263 47 he -PRON- PRP 19378 3263 48 said say VBD 19378 3263 49 . . . 19378 3264 1 This this DT 19378 3264 2 it -PRON- PRP 19378 3264 3 was be VBD 19378 3264 4 which which WDT 19378 3264 5 chiefly chiefly RB 19378 3264 6 pleased please VBD 19378 3264 7 the the DT 19378 3264 8 waiter waiter NN 19378 3264 9 and and CC 19378 3264 10 the the DT 19378 3264 11 muleteers muleteer NNS 19378 3264 12 , , , 19378 3264 13 who who WP 19378 3264 14 were be VBD 19378 3264 15 his -PRON- PRP$ 19378 3264 16 usual usual JJ 19378 3264 17 listeners listener NNS 19378 3264 18 , , , 19378 3264 19 since since IN 19378 3264 20 they -PRON- PRP 19378 3264 21 were be VBD 19378 3264 22 together together RB 19378 3264 23 on on IN 19378 3264 24 the the DT 19378 3264 25 road road NN 19378 3264 26 . . . 19378 3265 1 They -PRON- PRP 19378 3265 2 would would MD 19378 3265 3 laugh laugh VB 19378 3265 4 and and CC 19378 3265 5 curse curse VB 19378 3265 6 him -PRON- PRP 19378 3265 7 in in IN 19378 3265 8 religious religious JJ 19378 3265 9 terms term NNS 19378 3265 10 for for IN 19378 3265 11 a a DT 19378 3265 12 blasphemer blasphemer NN 19378 3265 13 and and CC 19378 3265 14 a a DT 19378 3265 15 wicked wicked JJ 19378 3265 16 atheist atheist NN 19378 3265 17 , , , 19378 3265 18 reproofs reproofs NNP 19378 3265 19 which which WDT 19378 3265 20 he -PRON- PRP 19378 3265 21 received receive VBD 19378 3265 22 as as IN 19378 3265 23 high high JJ 19378 3265 24 applause applause NN 19378 3265 25 . . . 19378 3266 1 It -PRON- PRP 19378 3266 2 was be VBD 19378 3266 3 his -PRON- PRP$ 19378 3266 4 custom custom NN 19378 3266 5 to to TO 19378 3266 6 salute salute VB 19378 3266 7 his -PRON- PRP$ 19378 3266 8 friends friend NNS 19378 3266 9 with with IN 19378 3266 10 insults insult NNS 19378 3266 11 , , , 19378 3266 12 which which WDT 19378 3266 13 they -PRON- PRP 19378 3266 14 took take VBD 19378 3266 15 kindly kindly RB 19378 3266 16 from from IN 19378 3266 17 him -PRON- PRP 19378 3266 18 , , , 19378 3266 19 being be VBG 19378 3266 20 what what WP 19378 3266 21 he -PRON- PRP 19378 3266 22 was be VBD 19378 3266 23 . . . 19378 3267 1 They -PRON- PRP 19378 3267 2 told tell VBD 19378 3267 3 me -PRON- PRP 19378 3267 4 in in IN 19378 3267 5 low low JJ 19378 3267 6 tones tone NNS 19378 3267 7 of of IN 19378 3267 8 awe awe NN 19378 3267 9 , , , 19378 3267 10 yet yet RB 19378 3267 11 with with IN 19378 3267 12 a a DT 19378 3267 13 chuckle chuckle NN 19378 3267 14 , , , 19378 3267 15 that that IN 19378 3267 16 he -PRON- PRP 19378 3267 17 had have VBD 19378 3267 18 even even RB 19378 3267 19 sold sell VBN 19378 3267 20 his -PRON- PRP$ 19378 3267 21 father father NN 19378 3267 22 's 's POS 19378 3267 23 grave grave NN 19378 3267 24 in in IN 19378 3267 25 a a DT 19378 3267 26 facetious facetious JJ 19378 3267 27 way way NN 19378 3267 28 . . . 19378 3268 1 But but CC 19378 3268 2 I -PRON- PRP 19378 3268 3 could could MD 19378 3268 4 never never RB 19378 3268 5 get get VB 19378 3268 6 them -PRON- PRP 19378 3268 7 to to TO 19378 3268 8 relate relate VB 19378 3268 9 that that DT 19378 3268 10 story story NN 19378 3268 11 clearly clearly RB 19378 3268 12 . . . 19378 3269 1 I -PRON- PRP 19378 3269 2 could could MD 19378 3269 3 understand understand VB 19378 3269 4 then then RB 19378 3269 5 why why WRB 19378 3269 6 Suleymân Suleymân NNP 19378 3269 7 had have VBD 19378 3269 8 kept keep VBN 19378 3269 9 him -PRON- PRP 19378 3269 10 in in IN 19378 3269 11 strict strict JJ 19378 3269 12 order order NN 19378 3269 13 on on IN 19378 3269 14 the the DT 19378 3269 15 journey journey NN 19378 3269 16 ; ; : 19378 3269 17 for for IN 19378 3269 18 my -PRON- PRP$ 19378 3269 19 English english JJ 19378 3269 20 friends friend NNS 19378 3269 21 were be VBD 19378 3269 22 quite quite RB 19378 3269 23 incapable incapable JJ 19378 3269 24 of of IN 19378 3269 25 seeing see VBG 19378 3269 26 any any DT 19378 3269 27 fun fun NN 19378 3269 28 in in IN 19378 3269 29 such such PDT 19378 3269 30 a a DT 19378 3269 31 character character NN 19378 3269 32 . . . 19378 3270 1 Nor nor CC 19378 3270 2 did do VBD 19378 3270 3 I -PRON- PRP 19378 3270 4 ever ever RB 19378 3270 5 tell tell VB 19378 3270 6 them -PRON- PRP 19378 3270 7 of of IN 19378 3270 8 the the DT 19378 3270 9 great great JJ 19378 3270 10 adventure adventure NN 19378 3270 11 of of IN 19378 3270 12 that that DT 19378 3270 13 journey journey NN 19378 3270 14 , , , 19378 3270 15 in in IN 19378 3270 16 which which WDT 19378 3270 17 their -PRON- PRP$ 19378 3270 18 cook cook NN 19378 3270 19 was be VBD 19378 3270 20 very very RB 19378 3270 21 nearly nearly RB 19378 3270 22 done do VBN 19378 3270 23 to to IN 19378 3270 24 death death NN 19378 3270 25 . . . 19378 3271 1 It -PRON- PRP 19378 3271 2 happened happen VBD 19378 3271 3 near near IN 19378 3271 4 the the DT 19378 3271 5 village village NN 19378 3271 6 of of IN 19378 3271 7 Mejdel Mejdel NNP 19378 3271 8 esh esh NN 19378 3271 9 - - HYPH 19378 3271 10 Shems Shems NNPS 19378 3271 11 , , , 19378 3271 12 down down RB 19378 3271 13 in in IN 19378 3271 14 the the DT 19378 3271 15 valley valley NN 19378 3271 16 underneath underneath IN 19378 3271 17 Mount Mount NNP 19378 3271 18 Hermon Hermon NNP 19378 3271 19 . . . 19378 3272 1 We -PRON- PRP 19378 3272 2 remained remain VBD 19378 3272 3 in in IN 19378 3272 4 camp camp NN 19378 3272 5 there there RB 19378 3272 6 over over IN 19378 3272 7 Sunday Sunday NNP 19378 3272 8 , , , 19378 3272 9 and and CC 19378 3272 10 on on IN 19378 3272 11 Sunday Sunday NNP 19378 3272 12 afternoon afternoon NN 19378 3272 13 my -PRON- PRP$ 19378 3272 14 friends friend NNS 19378 3272 15 were be VBD 19378 3272 16 resting rest VBG 19378 3272 17 in in IN 19378 3272 18 their -PRON- PRP$ 19378 3272 19 tent tent NN 19378 3272 20 . . . 19378 3273 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3273 2 and and CC 19378 3273 3 I -PRON- PRP 19378 3273 4 had have VBD 19378 3273 5 seized seize VBN 19378 3273 6 that that DT 19378 3273 7 opportunity opportunity NN 19378 3273 8 to to TO 19378 3273 9 go go VB 19378 3273 10 off off RP 19378 3273 11 for for IN 19378 3273 12 a a DT 19378 3273 13 ramble ramble JJ 19378 3273 14 by by IN 19378 3273 15 ourselves -PRON- PRP 19378 3273 16 , , , 19378 3273 17 which which WDT 19378 3273 18 did do VBD 19378 3273 19 us -PRON- PRP 19378 3273 20 good good JJ 19378 3273 21 . . . 19378 3274 1 We -PRON- PRP 19378 3274 2 were be VBD 19378 3274 3 returning return VBG 19378 3274 4 to to IN 19378 3274 5 the the DT 19378 3274 6 camp camp NN 19378 3274 7 in in IN 19378 3274 8 time time NN 19378 3274 9 for for IN 19378 3274 10 tea tea NN 19378 3274 11 , , , 19378 3274 12 when when WRB 19378 3274 13 a a DT 19378 3274 14 crowd crowd NN 19378 3274 15 of of IN 19378 3274 16 fellâhîn fellâhîn NN 19378 3274 17 came come VBD 19378 3274 18 hurrying hurry VBG 19378 3274 19 from from IN 19378 3274 20 the the DT 19378 3274 21 direction direction NN 19378 3274 22 of of IN 19378 3274 23 our -PRON- PRP$ 19378 3274 24 tents tent NNS 19378 3274 25 , , , 19378 3274 26 waving wave VBG 19378 3274 27 their -PRON- PRP$ 19378 3274 28 arms arm NNS 19378 3274 29 and and CC 19378 3274 30 shouting shout VBG 19378 3274 31 , , , 19378 3274 32 seeming seem VBG 19378 3274 33 very very RB 19378 3274 34 angry angry JJ 19378 3274 35 . . . 19378 3275 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3275 2 called call VBD 19378 3275 3 out out RP 19378 3275 4 to to IN 19378 3275 5 them -PRON- PRP 19378 3275 6 to to TO 19378 3275 7 learn learn VB 19378 3275 8 the the DT 19378 3275 9 matter matter NN 19378 3275 10 . . . 19378 3276 1 ' ' `` 19378 3276 2 Zandîq Zandîq NNS 19378 3276 3 ! ! . 19378 3276 4 ' ' '' 19378 3277 1 ( ( -LRB- 19378 3277 2 an an DT 19378 3277 3 atheist atheist NN 19378 3277 4 ) ) -RRB- 19378 3277 5 they -PRON- PRP 19378 3277 6 cried cry VBD 19378 3277 7 . . . 19378 3278 1 ' ' `` 19378 3278 2 Zandîq Zandîq NNS 19378 3278 3 ! ! . 19378 3279 1 Zandîq Zandîq NNS 19378 3279 2 ! ! . 19378 3279 3 ' ' '' 19378 3280 1 ' ' `` 19378 3280 2 Where where WRB 19378 3280 3 ? ? . 19378 3280 4 ' ' '' 19378 3281 1 I -PRON- PRP 19378 3281 2 asked ask VBD 19378 3281 3 , , , 19378 3281 4 eagerly eagerly RB 19378 3281 5 . . . 19378 3282 1 ' ' `` 19378 3282 2 There there RB 19378 3282 3 , , , 19378 3282 4 in in IN 19378 3282 5 yonder yonder NN 19378 3282 6 tent tent NN 19378 3282 7 , , , 19378 3282 8 ' ' '' 19378 3282 9 an an DT 19378 3282 10 old old JJ 19378 3282 11 white white JJ 19378 3282 12 - - HYPH 19378 3282 13 bearded bearded JJ 19378 3282 14 man man NN 19378 3282 15 informed inform VBD 19378 3282 16 me -PRON- PRP 19378 3282 17 , , , 19378 3282 18 with with IN 19378 3282 19 wide wide JJ 19378 3282 20 eyes eye NNS 19378 3282 21 of of IN 19378 3282 22 horror horror NN 19378 3282 23 . . . 19378 3283 1 He -PRON- PRP 19378 3283 2 pointed point VBD 19378 3283 3 to to IN 19378 3283 4 the the DT 19378 3283 5 canvas canvas NN 19378 3283 6 windscreen windscreen NN 19378 3283 7 against against IN 19378 3283 8 which which WDT 19378 3283 9 our -PRON- PRP$ 19378 3283 10 famous famous JJ 19378 3283 11 cook cook NN 19378 3283 12 sat sit VBD 19378 3283 13 gazing gaze VBG 19378 3283 14 at at IN 19378 3283 15 the the DT 19378 3283 16 kettle kettle NN 19378 3283 17 he -PRON- PRP 19378 3283 18 had have VBD 19378 3283 19 set set VBN 19378 3283 20 to to TO 19378 3283 21 boil boil VB 19378 3283 22 for for IN 19378 3283 23 tea tea NN 19378 3283 24 . . . 19378 3284 1 ' ' `` 19378 3284 2 We -PRON- PRP 19378 3284 3 go go VBP 19378 3284 4 to to TO 19378 3284 5 fetch fetch VB 19378 3284 6 the the DT 19378 3284 7 wherewithal wherewithal NN 19378 3284 8 to to TO 19378 3284 9 kill kill VB 19378 3284 10 him -PRON- PRP 19378 3284 11 properly properly RB 19378 3284 12 . . . 19378 3284 13 ' ' '' 19378 3285 1 ' ' `` 19378 3285 2 Stop stop VB 19378 3285 3 ! ! . 19378 3285 4 ' ' '' 19378 3286 1 said say VBD 19378 3286 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 3286 3 peremptorily peremptorily RB 19378 3286 4 . . . 19378 3287 1 ' ' `` 19378 3287 2 You -PRON- PRP 19378 3287 3 are be VBP 19378 3287 4 mistaken mistaken JJ 19378 3287 5 . . . 19378 3288 1 That that DT 19378 3288 2 is be VBZ 19378 3288 3 our -PRON- PRP$ 19378 3288 4 cook cook NN 19378 3288 5 -- -- : 19378 3288 6 a a DT 19378 3288 7 good good JJ 19378 3288 8 , , , 19378 3288 9 religious religious JJ 19378 3288 10 man man NN 19378 3288 11 , , , 19378 3288 12 but but CC 19378 3288 13 mad mad JJ 19378 3288 14 occasionally occasionally RB 19378 3288 15 . . . 19378 3288 16 ' ' '' 19378 3289 1 ' ' `` 19378 3289 2 No no UH 19378 3289 3 , , , 19378 3289 4 there there EX 19378 3289 5 is be VBZ 19378 3289 6 no no DT 19378 3289 7 mistake mistake NN 19378 3289 8 , , , 19378 3289 9 O o UH 19378 3289 10 lords lord NNS 19378 3289 11 of of IN 19378 3289 12 honour honour NN 19378 3289 13 , , , 19378 3289 14 ' ' '' 19378 3289 15 cried cry VBD 19378 3289 16 a a DT 19378 3289 17 score score NN 19378 3289 18 of of IN 19378 3289 19 voices voice NNS 19378 3289 20 ; ; : 19378 3289 21 while while IN 19378 3289 22 the the DT 19378 3289 23 old old JJ 19378 3289 24 man man NN 19378 3289 25 who who WP 19378 3289 26 had have VBD 19378 3289 27 pointed point VBN 19378 3289 28 out out RP 19378 3289 29 the the DT 19378 3289 30 cook cook NN 19378 3289 31 to to IN 19378 3289 32 me -PRON- PRP 19378 3289 33 , , , 19378 3289 34 explained explain VBD 19378 3289 35 : : : 19378 3289 36 ' ' '' 19378 3289 37 He -PRON- PRP 19378 3289 38 said say VBD 19378 3289 39 -- -- : 19378 3289 40 may may MD 19378 3289 41 God God NNP 19378 3289 42 protect protect VB 19378 3289 43 us -PRON- PRP 19378 3289 44 from from IN 19378 3289 45 the the DT 19378 3289 46 blame blame NN 19378 3289 47 of of IN 19378 3289 48 it!--He it!--He NNP 19378 3289 49 said say VBD 19378 3289 50 : : : 19378 3289 51 " " `` 19378 3289 52 You -PRON- PRP 19378 3289 53 see see VBP 19378 3289 54 that that DT 19378 3289 55 mountain mountain NN 19378 3289 56 ! ! . 19378 3290 1 It -PRON- PRP 19378 3290 2 is be VBZ 19378 3290 3 I -PRON- PRP 19378 3290 4 who who WP 19378 3290 5 made make VBD 19378 3290 6 it -PRON- PRP 19378 3290 7 . . . 19378 3291 1 Prostrate prostrate VB 19378 3291 2 yourselves yourself NNS 19378 3291 3 before before IN 19378 3291 4 me -PRON- PRP 19378 3291 5 for for IN 19378 3291 6 I -PRON- PRP 19378 3291 7 made make VBD 19378 3291 8 the the DT 19378 3291 9 world world NN 19378 3291 10 . . . 19378 3291 11 " " '' 19378 3292 1 We -PRON- PRP 19378 3292 2 had have VBD 19378 3292 3 been be VBN 19378 3292 4 standing stand VBG 19378 3292 5 round round IN 19378 3292 6 him -PRON- PRP 19378 3292 7 inoffensively inoffensively RB 19378 3292 8 , , , 19378 3292 9 asking ask VBG 19378 3292 10 him -PRON- PRP 19378 3292 11 questions question NNS 19378 3292 12 , , , 19378 3292 13 as as IN 19378 3292 14 the the DT 19378 3292 15 custom custom NN 19378 3292 16 is be VBZ 19378 3292 17 , , , 19378 3292 18 about about IN 19378 3292 19 his -PRON- PRP$ 19378 3292 20 parentage parentage NN 19378 3292 21 , , , 19378 3292 22 his -PRON- PRP$ 19378 3292 23 trade trade NN 19378 3292 24 , , , 19378 3292 25 and and CC 19378 3292 26 so so RB 19378 3292 27 forth forth RB 19378 3292 28 . . . 19378 3293 1 But but CC 19378 3293 2 when when WRB 19378 3293 3 we -PRON- PRP 19378 3293 4 heard hear VBD 19378 3293 5 that that DT 19378 3293 6 awful awful JJ 19378 3293 7 blasphemy blasphemy NN 19378 3293 8 we -PRON- PRP 19378 3293 9 rent rent VBP 19378 3293 10 our -PRON- PRP$ 19378 3293 11 clothes clothe NNS 19378 3293 12 , , , 19378 3293 13 and and CC 19378 3293 14 ran run VBD 19378 3293 15 in in IN 19378 3293 16 haste haste NN 19378 3293 17 to to TO 19378 3293 18 fetch fetch VB 19378 3293 19 our -PRON- PRP$ 19378 3293 20 weapons weapon NNS 19378 3293 21 , , , 19378 3293 22 as as IN 19378 3293 23 thou thou NNP 19378 3293 24 seest seest NNP 19378 3293 25 . . . 19378 3294 1 Delay delay VB 19378 3294 2 us -PRON- PRP 19378 3294 3 not not RB 19378 3294 4 , , , 19378 3294 5 for for IN 19378 3294 6 he -PRON- PRP 19378 3294 7 must must MD 19378 3294 8 surely surely RB 19378 3294 9 die die VB 19378 3294 10 . . . 19378 3294 11 ' ' '' 19378 3295 1 ' ' `` 19378 3295 2 Commit commit VB 19378 3295 3 not not RB 19378 3295 4 such such PDT 19378 3295 5 a a DT 19378 3295 6 wickedness wickedness NN 19378 3295 7 ! ! . 19378 3296 1 The the DT 19378 3296 2 man man NN 19378 3296 3 is be VBZ 19378 3296 4 mad mad JJ 19378 3296 5 . . . 19378 3296 6 ' ' '' 19378 3297 1 ' ' `` 19378 3297 2 No no UH 19378 3297 3 ; ; : 19378 3297 4 he -PRON- PRP 19378 3297 5 is be VBZ 19378 3297 6 sane sane JJ 19378 3297 7 . . . 19378 3297 8 ' ' '' 19378 3298 1 ' ' `` 19378 3298 2 Quite quite RB 19378 3298 3 mad mad JJ 19378 3298 4 , , , 19378 3298 5 I -PRON- PRP 19378 3298 6 do do VBP 19378 3298 7 assure assure VB 19378 3298 8 you -PRON- PRP 19378 3298 9 . . . 19378 3299 1 Return return VB 19378 3299 2 with with IN 19378 3299 3 us -PRON- PRP 19378 3299 4 , , , 19378 3299 5 and and CC 19378 3299 6 I -PRON- PRP 19378 3299 7 will will MD 19378 3299 8 prove prove VB 19378 3299 9 it -PRON- PRP 19378 3299 10 to to IN 19378 3299 11 your -PRON- PRP$ 19378 3299 12 understanding understanding NN 19378 3299 13 , , , 19378 3299 14 ' ' '' 19378 3299 15 cried cry VBD 19378 3299 16 Suleymân Suleymân NNP 19378 3299 17 . . . 19378 3300 1 I -PRON- PRP 19378 3300 2 added add VBD 19378 3300 3 my -PRON- PRP$ 19378 3300 4 assurance assurance NN 19378 3300 5 . . . 19378 3301 1 They -PRON- PRP 19378 3301 2 came come VBD 19378 3301 3 back back RB 19378 3301 4 with with IN 19378 3301 5 us -PRON- PRP 19378 3301 6 , , , 19378 3301 7 but but CC 19378 3301 8 murmuring murmuring NN 19378 3301 9 , , , 19378 3301 10 and and CC 19378 3301 11 in in IN 19378 3301 12 two two CD 19378 3301 13 minds mind NNS 19378 3301 14 . . . 19378 3302 1 I -PRON- PRP 19378 3302 2 could could MD 19378 3302 3 not not RB 19378 3302 4 but but RB 19378 3302 5 admire admire VB 19378 3302 6 the the DT 19378 3302 7 simple simple JJ 19378 3302 8 piety piety NN 19378 3302 9 which which WDT 19378 3302 10 prompted prompt VBD 19378 3302 11 them -PRON- PRP 19378 3302 12 at at IN 19378 3302 13 once once RB 19378 3302 14 to to TO 19378 3302 15 kill kill VB 19378 3302 16 a a DT 19378 3302 17 man man NN 19378 3302 18 whose whose WP$ 19378 3302 19 speech speech NN 19378 3302 20 betrayed betray VBD 19378 3302 21 him -PRON- PRP 19378 3302 22 as as IN 19378 3302 23 an an DT 19378 3302 24 atheist atheist NN 19378 3302 25 . . . 19378 3303 1 But but CC 19378 3303 2 I -PRON- PRP 19378 3303 3 was be VBD 19378 3303 4 very very RB 19378 3303 5 much much RB 19378 3303 6 afraid afraid JJ 19378 3303 7 of of IN 19378 3303 8 what what WP 19378 3303 9 might may MD 19378 3303 10 happen happen VB 19378 3303 11 , , , 19378 3303 12 and and CC 19378 3303 13 of of IN 19378 3303 14 the the DT 19378 3303 15 sad sad JJ 19378 3303 16 impression impression NN 19378 3303 17 it -PRON- PRP 19378 3303 18 would would MD 19378 3303 19 make make VB 19378 3303 20 upon upon IN 19378 3303 21 my -PRON- PRP$ 19378 3303 22 English english JJ 19378 3303 23 friends friend NNS 19378 3303 24 . . . 19378 3304 1 And and CC 19378 3304 2 everything everything NN 19378 3304 3 depended depend VBD 19378 3304 4 on on IN 19378 3304 5 the the DT 19378 3304 6 cook cook NN 19378 3304 7 's 's POS 19378 3304 8 behaviour behaviour NN 19378 3304 9 . . . 19378 3305 1 ' ' `` 19378 3305 2 I -PRON- PRP 19378 3305 3 tell tell VBP 19378 3305 4 you -PRON- PRP 19378 3305 5 he -PRON- PRP 19378 3305 6 is be VBZ 19378 3305 7 mad mad JJ 19378 3305 8 , , , 19378 3305 9 ' ' '' 19378 3305 10 said say VBD 19378 3305 11 Suleymân Suleymân NNP 19378 3305 12 , , , 19378 3305 13 advancing advance VBG 19378 3305 14 towards towards IN 19378 3305 15 the the DT 19378 3305 16 fire fire NN 19378 3305 17 . . . 19378 3306 1 ' ' `` 19378 3306 2 It -PRON- PRP 19378 3306 3 were be VBD 19378 3306 4 a a DT 19378 3306 5 sin sin NN 19378 3306 6 for for IN 19378 3306 7 you -PRON- PRP 19378 3306 8 to to TO 19378 3306 9 slay slay VB 19378 3306 10 a a DT 19378 3306 11 fellow fellow JJ 19378 3306 12 - - HYPH 19378 3306 13 creature creature NN 19378 3306 14 thus thus RB 19378 3306 15 afflicted afflict VBN 19378 3306 16 . . . 19378 3307 1 Come come VB 19378 3307 2 hither hither NN 19378 3307 3 , , , 19378 3307 4 O o UH 19378 3307 5 Mansûr Mansûr NNP 19378 3307 6 , , , 19378 3307 7 ' ' '' 19378 3307 8 he -PRON- PRP 19378 3307 9 cried cry VBD 19378 3307 10 as as IN 19378 3307 11 to to IN 19378 3307 12 a a DT 19378 3307 13 dog dog NN 19378 3307 14 . . . 19378 3308 1 The the DT 19378 3308 2 cook cook NN 19378 3308 3 rose rise VBD 19378 3308 4 up up RP 19378 3308 5 and and CC 19378 3308 6 came come VBD 19378 3308 7 towards towards IN 19378 3308 8 us -PRON- PRP 19378 3308 9 with with IN 19378 3308 10 a a DT 19378 3308 11 foolish foolish JJ 19378 3308 12 air air NN 19378 3308 13 . . . 19378 3309 1 ' ' `` 19378 3309 2 Lie lie VB 19378 3309 3 down down RP 19378 3309 4 before before IN 19378 3309 5 my -PRON- PRP$ 19378 3309 6 horse horse NN 19378 3309 7 . . . 19378 3310 1 I -PRON- PRP 19378 3310 2 would would MD 19378 3310 3 ride ride VB 19378 3310 4 over over IN 19378 3310 5 thee thee PRP 19378 3310 6 . . . 19378 3310 7 ' ' '' 19378 3311 1 The the DT 19378 3311 2 cook cook NN 19378 3311 3 fell fall VBD 19378 3311 4 prostrate prostrate NN 19378 3311 5 , , , 19378 3311 6 then then RB 19378 3311 7 turned turn VBD 19378 3311 8 over over RP 19378 3311 9 on on IN 19378 3311 10 his -PRON- PRP$ 19378 3311 11 back back NN 19378 3311 12 . . . 19378 3312 1 His -PRON- PRP$ 19378 3312 2 mouth mouth NN 19378 3312 3 hung hang VBD 19378 3312 4 open open JJ 19378 3312 5 idiotically idiotically RB 19378 3312 6 ; ; : 19378 3312 7 his -PRON- PRP$ 19378 3312 8 tongue tongue NN 19378 3312 9 lolled loll VBD 19378 3312 10 out out RP 19378 3312 11 . . . 19378 3313 1 ' ' `` 19378 3313 2 Now now RB 19378 3313 3 rise rise VB 19378 3313 4 and and CC 19378 3313 5 kiss kiss VB 19378 3313 6 my -PRON- PRP$ 19378 3313 7 boot boot NN 19378 3313 8 . . . 19378 3313 9 ' ' '' 19378 3314 1 The the DT 19378 3314 2 cook cook NN 19378 3314 3 obeyed obey VBD 19378 3314 4 . . . 19378 3315 1 By by IN 19378 3315 2 that that DT 19378 3315 3 time time NN 19378 3315 4 there there EX 19378 3315 5 were be VBD 19378 3315 6 murmurs murmur NNS 19378 3315 7 of of IN 19378 3315 8 compassion compassion NN 19378 3315 9 from from IN 19378 3315 10 the the DT 19378 3315 11 would would MD 19378 3315 12 - - HYPH 19378 3315 13 be be VB 19378 3315 14 slayers slayer NNS 19378 3315 15 . . . 19378 3316 1 ' ' `` 19378 3316 2 Spake spake VB 19378 3316 3 I -PRON- PRP 19378 3316 4 not not RB 19378 3316 5 truly truly RB 19378 3316 6 ? ? . 19378 3316 7 ' ' '' 19378 3317 1 asked ask VBD 19378 3317 2 Suleymân Suleymân NNP 19378 3317 3 . . . 19378 3318 1 ' ' `` 19378 3318 2 Aye aye UH 19378 3318 3 , , , 19378 3318 4 O o UH 19378 3318 5 sun sun NN 19378 3318 6 of of IN 19378 3318 7 verity verity NN 19378 3318 8 ! ! . 19378 3319 1 He -PRON- PRP 19378 3319 2 is be VBZ 19378 3319 3 quite quite RB 19378 3319 4 mad mad JJ 19378 3319 5 , , , 19378 3319 6 the the DT 19378 3319 7 poor poor JJ 19378 3319 8 one one NN 19378 3319 9 , , , 19378 3319 10 ' ' '' 19378 3319 11 said say VBD 19378 3319 12 the the DT 19378 3319 13 old old JJ 19378 3319 14 man man NN 19378 3319 15 who who WP 19378 3319 16 had have VBD 19378 3319 17 acted act VBN 19378 3319 18 spokesman spokesman NN 19378 3319 19 . . . 19378 3320 1 ' ' `` 19378 3320 2 It -PRON- PRP 19378 3320 3 were be VBD 19378 3320 4 a a DT 19378 3320 5 sin sin NN 19378 3320 6 for for IN 19378 3320 7 us -PRON- PRP 19378 3320 8 to to TO 19378 3320 9 kill kill VB 19378 3320 10 him -PRON- PRP 19378 3320 11 , , , 19378 3320 12 being be VBG 19378 3320 13 in in IN 19378 3320 14 that that DT 19378 3320 15 state state NN 19378 3320 16 . . . 19378 3321 1 His -PRON- PRP$ 19378 3321 2 manner manner NN 19378 3321 3 at at IN 19378 3321 4 the the DT 19378 3321 5 first first JJ 19378 3321 6 deceived deceive VBN 19378 3321 7 us -PRON- PRP 19378 3321 8 . . . 19378 3322 1 Allah Allah NNP 19378 3322 2 heal heal VBP 19378 3322 3 him -PRON- PRP 19378 3322 4 ! ! . 19378 3323 1 How how WRB 19378 3323 2 came come VBD 19378 3323 3 the the DT 19378 3323 4 dreadful dreadful JJ 19378 3323 5 malady malady NN 19378 3323 6 upon upon IN 19378 3323 7 him -PRON- PRP 19378 3323 8 ? ? . 19378 3323 9 ' ' '' 19378 3324 1 ' ' `` 19378 3324 2 It -PRON- PRP 19378 3324 3 came come VBD 19378 3324 4 upon upon IN 19378 3324 5 him -PRON- PRP 19378 3324 6 through through IN 19378 3324 7 the the DT 19378 3324 8 pangs pang NNS 19378 3324 9 of of IN 19378 3324 10 unrequited unrequited JJ 19378 3324 11 love love NN 19378 3324 12 . . . 19378 3324 13 ' ' '' 19378 3325 1 ' ' `` 19378 3325 2 Alas alas UH 19378 3325 3 , , , 19378 3325 4 the the DT 19378 3325 5 poor poor JJ 19378 3325 6 one one CD 19378 3325 7 ! ! . 19378 3326 1 Ah ah UH 19378 3326 2 , , , 19378 3326 3 the the DT 19378 3326 4 misery misery NN 19378 3326 5 of of IN 19378 3326 6 men man NNS 19378 3326 7 ! ! . 19378 3327 1 May May MD 19378 3327 2 Allah Allah NNP 19378 3327 3 heal heal VB 19378 3327 4 him -PRON- PRP 19378 3327 5 ! ! . 19378 3327 6 ' ' '' 19378 3328 1 cried cry VBD 19378 3328 2 the the DT 19378 3328 3 women woman NNS 19378 3328 4 , , , 19378 3328 5 as as IN 19378 3328 6 the the DT 19378 3328 7 group group NN 19378 3328 8 of of IN 19378 3328 9 villagers villager NNS 19378 3328 10 moved move VBD 19378 3328 11 off off RB 19378 3328 12 , , , 19378 3328 13 contented content VBN 19378 3328 14 . . . 19378 3329 1 Just just RB 19378 3329 2 when when WRB 19378 3329 3 the the DT 19378 3329 4 last last JJ 19378 3329 5 of of IN 19378 3329 6 them -PRON- PRP 19378 3329 7 passed pass VBD 19378 3329 8 out out IN 19378 3329 9 of of IN 19378 3329 10 sight sight NN 19378 3329 11 the the DT 19378 3329 12 longest long JJS 19378 3329 13 tongue tongue NN 19378 3329 14 I -PRON- PRP 19378 3329 15 ever ever RB 19378 3329 16 saw see VBD 19378 3329 17 in in IN 19378 3329 18 man man NN 19378 3329 19 emerged emerge VBD 19378 3329 20 from from IN 19378 3329 21 the the DT 19378 3329 22 cook cook NN 19378 3329 23 's 's POS 19378 3329 24 mouth mouth NN 19378 3329 25 , , , 19378 3329 26 and and CC 19378 3329 27 the the DT 19378 3329 28 rascal rascal NN 19378 3329 29 put put VBD 19378 3329 30 his -PRON- PRP$ 19378 3329 31 finger finger NN 19378 3329 32 to to IN 19378 3329 33 his -PRON- PRP$ 19378 3329 34 nose nose NN 19378 3329 35 in in IN 19378 3329 36 a a DT 19378 3329 37 derisive derisive JJ 19378 3329 38 gesture gesture NN 19378 3329 39 . . . 19378 3330 1 Those those DT 19378 3330 2 portents portent NNS 19378 3330 3 were be VBD 19378 3330 4 succeeded succeed VBN 19378 3330 5 by by IN 19378 3330 6 a a DT 19378 3330 7 realistic realistic JJ 19378 3330 8 cock cock NN 19378 3330 9 - - HYPH 19378 3330 10 crow crow NN 19378 3330 11 . . . 19378 3331 1 ' ' `` 19378 3331 2 What what WP 19378 3331 3 makes make VBZ 19378 3331 4 the the DT 19378 3331 5 cook cook NN 19378 3331 6 like like IN 19378 3331 7 that that DT 19378 3331 8 , , , 19378 3331 9 devoid devoid JJ 19378 3331 10 of of IN 19378 3331 11 reverence reverence NN 19378 3331 12 ? ? . 19378 3331 13 ' ' '' 19378 3332 1 I -PRON- PRP 19378 3332 2 asked ask VBD 19378 3332 3 of of IN 19378 3332 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 3332 5 . . . 19378 3333 1 ' ' `` 19378 3333 2 It -PRON- PRP 19378 3333 3 is be VBZ 19378 3333 4 because because IN 19378 3333 5 he -PRON- PRP 19378 3333 6 was be VBD 19378 3333 7 born bear VBN 19378 3333 8 in in IN 19378 3333 9 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 3333 10 , , , 19378 3333 11 ' ' '' 19378 3333 12 was be VBD 19378 3333 13 the the DT 19378 3333 14 astonishing astonishing JJ 19378 3333 15 reply reply NN 19378 3333 16 . . . 19378 3334 1 ' ' `` 19378 3334 2 He -PRON- PRP 19378 3334 3 is be VBZ 19378 3334 4 a a DT 19378 3334 5 Christian Christian NNP 19378 3334 6 , , , 19378 3334 7 and and CC 19378 3334 8 was be VBD 19378 3334 9 born bear VBN 19378 3334 10 poor poor JJ 19378 3334 11 ; ; : 19378 3334 12 and and CC 19378 3334 13 the the DT 19378 3334 14 quarrels quarrel NNS 19378 3334 15 of of IN 19378 3334 16 the the DT 19378 3334 17 missionaries missionary NNS 19378 3334 18 over over IN 19378 3334 19 him -PRON- PRP 19378 3334 20 , , , 19378 3334 21 each each DT 19378 3334 22 striving strive VBG 19378 3334 23 to to TO 19378 3334 24 obtain obtain VB 19378 3334 25 his -PRON- PRP$ 19378 3334 26 patronage patronage NN 19378 3334 27 for for IN 19378 3334 28 some some DT 19378 3334 29 absurd absurd JJ 19378 3334 30 belief belief NN 19378 3334 31 , , , 19378 3334 32 have have VBP 19378 3334 33 made make VBN 19378 3334 34 him -PRON- PRP 19378 3334 35 what what WP 19378 3334 36 he -PRON- PRP 19378 3334 37 is be VBZ 19378 3334 38 -- -- : 19378 3334 39 a a DT 19378 3334 40 kind kind NN 19378 3334 41 of of IN 19378 3334 42 atheist atheist NN 19378 3334 43 . . . 19378 3334 44 ' ' '' 19378 3335 1 Selîm Selîm NNP 19378 3335 2 , , , 19378 3335 3 the the DT 19378 3335 4 waiter waiter NN 19378 3335 5 , , , 19378 3335 6 who who WP 19378 3335 7 was be VBD 19378 3335 8 near near RB 19378 3335 9 and and CC 19378 3335 10 overheard overheard VB 19378 3335 11 this this DT 19378 3335 12 ending ending NN 19378 3335 13 , , , 19378 3335 14 burst burst VB 19378 3335 15 out out RP 19378 3335 16 laughing laugh VBG 19378 3335 17 . . . 19378 3336 1 ' ' `` 19378 3336 2 An an DT 19378 3336 3 atheist atheist NN 19378 3336 4 ! ! . 19378 3336 5 ' ' '' 19378 3337 1 he -PRON- PRP 19378 3337 2 cried cry VBD 19378 3337 3 . . . 19378 3338 1 ' ' `` 19378 3338 2 Your -PRON- PRP$ 19378 3338 3 Honour honour NN 19378 3338 4 understands understand VBZ 19378 3338 5 ? ? . 19378 3339 1 It -PRON- PRP 19378 3339 2 means mean VBZ 19378 3339 3 a a DT 19378 3339 4 man man NN 19378 3339 5 who who WP 19378 3339 6 thinks think VBZ 19378 3339 7 there there EX 19378 3339 8 is be VBZ 19378 3339 9 no no DT 19378 3339 10 God God NNP 19378 3339 11 . . . 19378 3340 1 Just just RB 19378 3340 2 like like IN 19378 3340 3 a a DT 19378 3340 4 beetle beetle NN 19378 3340 5 ! ! . 19378 3340 6 ' ' '' 19378 3341 1 and and CC 19378 3341 2 he -PRON- PRP 19378 3341 3 held hold VBD 19378 3341 4 his -PRON- PRP$ 19378 3341 5 quaking quake VBG 19378 3341 6 sides side NNS 19378 3341 7 . . . 19378 3342 1 Both both DT 19378 3342 2 he -PRON- PRP 19378 3342 3 and and CC 19378 3342 4 Suleymân Suleymân NNP 19378 3342 5 appeared appear VBD 19378 3342 6 to to TO 19378 3342 7 think think VB 19378 3342 8 that that IN 19378 3342 9 atheism atheism NN 19378 3342 10 was be VBD 19378 3342 11 a a DT 19378 3342 12 subject subject NN 19378 3342 13 to to TO 19378 3342 14 make make VB 19378 3342 15 angels angel NNS 19378 3342 16 laugh laugh VB 19378 3342 17 . . . 19378 3343 1 And and CC 19378 3343 2 yet yet RB 19378 3343 3 they -PRON- PRP 19378 3343 4 were be VBD 19378 3343 5 as as RB 19378 3343 6 staunch staunch JJ 19378 3343 7 believers believer NNS 19378 3343 8 as as IN 19378 3343 9 those those DT 19378 3343 10 fellâhîn fellâhîn NN 19378 3343 11 . . . 19378 3344 1 CHAPTER chapter NN 19378 3344 2 XXXII xxxii NN 19378 3344 3 THE the DT 19378 3344 4 SELLING selling NN 19378 3344 5 OF of IN 19378 3344 6 OUR our PRP$ 19378 3344 7 GUN GUN NNP 19378 3344 8 I -PRON- PRP 19378 3344 9 had have VBD 19378 3344 10 been be VBN 19378 3344 11 ill ill JJ 19378 3344 12 with with IN 19378 3344 13 typhoid typhoid NN 19378 3344 14 fever fever NN 19378 3344 15 . . . 19378 3345 1 Just just RB 19378 3345 2 before before IN 19378 3345 3 my -PRON- PRP$ 19378 3345 4 illness illness NN 19378 3345 5 , , , 19378 3345 6 the the DT 19378 3345 7 son son NN 19378 3345 8 of of IN 19378 3345 9 a a DT 19378 3345 10 sheykh sheykh NNS 19378 3345 11 in in IN 19378 3345 12 our -PRON- PRP$ 19378 3345 13 neighbourhood neighbourhood NN 19378 3345 14 had have VBD 19378 3345 15 asked ask VBN 19378 3345 16 me -PRON- PRP 19378 3345 17 to to TO 19378 3345 18 lend lend VB 19378 3345 19 him -PRON- PRP 19378 3345 20 my -PRON- PRP$ 19378 3345 21 gun gun NN 19378 3345 22 for for IN 19378 3345 23 a a DT 19378 3345 24 few few JJ 19378 3345 25 days day NNS 19378 3345 26 , , , 19378 3345 27 since since IN 19378 3345 28 I -PRON- PRP 19378 3345 29 never never RB 19378 3345 30 used use VBD 19378 3345 31 it -PRON- PRP 19378 3345 32 . . . 19378 3346 1 There there EX 19378 3346 2 was be VBD 19378 3346 3 nothing nothing NN 19378 3346 4 really really RB 19378 3346 5 which which WDT 19378 3346 6 I -PRON- PRP 19378 3346 7 cared care VBD 19378 3346 8 to to TO 19378 3346 9 shoot shoot VB 19378 3346 10 . . . 19378 3347 1 The the DT 19378 3347 2 village village NN 19378 3347 3 people people NNS 19378 3347 4 rushed rush VBD 19378 3347 5 out out RP 19378 3347 6 in in IN 19378 3347 7 pursuit pursuit NN 19378 3347 8 of of IN 19378 3347 9 every every DT 19378 3347 10 little little JJ 19378 3347 11 bird bird NN 19378 3347 12 whose whose WP$ 19378 3347 13 tweet tweet NN 19378 3347 14 was be VBD 19378 3347 15 heard hear VBN 19378 3347 16 , , , 19378 3347 17 however however RB 19378 3347 18 distant distant JJ 19378 3347 19 , , , 19378 3347 20 in in IN 19378 3347 21 the the DT 19378 3347 22 olive olive NN 19378 3347 23 groves grove NNS 19378 3347 24 or or CC 19378 3347 25 up up IN 19378 3347 26 the the DT 19378 3347 27 mountain mountain NN 19378 3347 28 side side NN 19378 3347 29 . . . 19378 3348 1 Jackals jackal NNS 19378 3348 2 there there EX 19378 3348 3 were be VBD 19378 3348 4 besides besides RB 19378 3348 5 , , , 19378 3348 6 and and CC 19378 3348 7 an an DT 19378 3348 8 occasional occasional JJ 19378 3348 9 hyæna hyæna NN 19378 3348 10 ; ; : 19378 3348 11 and and CC 19378 3348 12 , , , 19378 3348 13 in in IN 19378 3348 14 the the DT 19378 3348 15 higher high JJR 19378 3348 16 mountains mountain NNS 19378 3348 17 , , , 19378 3348 18 tigers tiger NNS 19378 3348 19 , , , 19378 3348 20 so so RB 19378 3348 21 the the DT 19378 3348 22 people people NNS 19378 3348 23 still still RB 19378 3348 24 persisted persist VBD 19378 3348 25 in in IN 19378 3348 26 declaring declare VBG 19378 3348 27 , , , 19378 3348 28 meaning mean VBG 19378 3348 29 leopards leopard NNS 19378 3348 30 , , , 19378 3348 31 I -PRON- PRP 19378 3348 32 suppose suppose VBP 19378 3348 33 , , , 19378 3348 34 or or CC 19378 3348 35 lynxes lynx NNS 19378 3348 36 ; ; : 19378 3348 37 for for IN 19378 3348 38 ignorant ignorant JJ 19378 3348 39 Arabs Arabs NNPS 19378 3348 40 lump lump VBP 19378 3348 41 together together RB 19378 3348 42 a a DT 19378 3348 43 whole whole JJ 19378 3348 44 genus genus NN 19378 3348 45 under under IN 19378 3348 46 one one CD 19378 3348 47 specific specific JJ 19378 3348 48 name name NN 19378 3348 49 , , , 19378 3348 50 in in IN 19378 3348 51 the the DT 19378 3348 52 same same JJ 19378 3348 53 way way NN 19378 3348 54 that that WDT 19378 3348 55 they -PRON- PRP 19378 3348 56 call call VBP 19378 3348 57 all all DT 19378 3348 58 wild wild JJ 19378 3348 59 plants plant NNS 19378 3348 60 , , , 19378 3348 61 which which WDT 19378 3348 62 have have VBP 19378 3348 63 neither neither CC 19378 3348 64 scent scent NN 19378 3348 65 nor nor CC 19378 3348 66 market market NN 19378 3348 67 - - HYPH 19378 3348 68 value value NN 19378 3348 69 , , , 19378 3348 70 grass grass NN 19378 3348 71 . . . 19378 3349 1 It -PRON- PRP 19378 3349 2 was be VBD 19378 3349 3 after after IN 19378 3349 4 we -PRON- PRP 19378 3349 5 had have VBD 19378 3349 6 sought seek VBN 19378 3349 7 those those DT 19378 3349 8 tigers tiger NNS 19378 3349 9 vainly vainly RB 19378 3349 10 that that WDT 19378 3349 11 I -PRON- PRP 19378 3349 12 put put VBD 19378 3349 13 away away RB 19378 3349 14 my -PRON- PRP$ 19378 3349 15 gun gun NN 19378 3349 16 . . . 19378 3350 1 The the DT 19378 3350 2 sheykh sheykh NNP 19378 3350 3 's 's POS 19378 3350 4 son son NN 19378 3350 5 asked ask VBD 19378 3350 6 me -PRON- PRP 19378 3350 7 for for IN 19378 3350 8 the the DT 19378 3350 9 loan loan NN 19378 3350 10 of of IN 19378 3350 11 it -PRON- PRP 19378 3350 12 , , , 19378 3350 13 and and CC 19378 3350 14 I -PRON- PRP 19378 3350 15 consented consent VBD 19378 3350 16 in in IN 19378 3350 17 the the DT 19378 3350 18 absence absence NN 19378 3350 19 of of IN 19378 3350 20 Rashîd Rashîd NNP 19378 3350 21 ; ; : 19378 3350 22 who who WP 19378 3350 23 , , , 19378 3350 24 when when WRB 19378 3350 25 he -PRON- PRP 19378 3350 26 heard hear VBD 19378 3350 27 what what WP 19378 3350 28 I -PRON- PRP 19378 3350 29 had have VBD 19378 3350 30 done do VBN 19378 3350 31 , , , 19378 3350 32 defiled defile VBD 19378 3350 33 his -PRON- PRP$ 19378 3350 34 face face NN 19378 3350 35 with with IN 19378 3350 36 dust dust NN 19378 3350 37 and and CC 19378 3350 38 wailed wail VBN 19378 3350 39 aloud aloud RB 19378 3350 40 . . . 19378 3351 1 Suleymân Suleymân NNP 19378 3351 2 , , , 19378 3351 3 who who WP 19378 3351 4 happened happen VBD 19378 3351 5 to to TO 19378 3351 6 be be VB 19378 3351 7 with with IN 19378 3351 8 us -PRON- PRP 19378 3351 9 at at IN 19378 3351 10 the the DT 19378 3351 11 moment moment NN 19378 3351 12 , , , 19378 3351 13 also also RB 19378 3351 14 blamed blame VBD 19378 3351 15 me -PRON- PRP 19378 3351 16 , , , 19378 3351 17 looking look VBG 19378 3351 18 as as RB 19378 3351 19 black black JJ 19378 3351 20 as as IN 19378 3351 21 if if IN 19378 3351 22 I -PRON- PRP 19378 3351 23 had have VBD 19378 3351 24 committed commit VBN 19378 3351 25 some some DT 19378 3351 26 unheard unheard JJ 19378 3351 27 - - HYPH 19378 3351 28 of of IN 19378 3351 29 sin sin NN 19378 3351 30 . . . 19378 3352 1 It -PRON- PRP 19378 3352 2 is be VBZ 19378 3352 3 unlucky unlucky JJ 19378 3352 4 for for IN 19378 3352 5 a a DT 19378 3352 6 man man NN 19378 3352 7 to to TO 19378 3352 8 lend lend VB 19378 3352 9 his -PRON- PRP$ 19378 3352 10 gun gun NN 19378 3352 11 to to IN 19378 3352 12 anybody anybody NN 19378 3352 13 , , , 19378 3352 14 even even RB 19378 3352 15 to to IN 19378 3352 16 the the DT 19378 3352 17 greatest great JJS 19378 3352 18 friend friend NN 19378 3352 19 he -PRON- PRP 19378 3352 20 has have VBZ 19378 3352 21 on on IN 19378 3352 22 earth earth NN 19378 3352 23 , , , 19378 3352 24 they -PRON- PRP 19378 3352 25 told tell VBD 19378 3352 26 me -PRON- PRP 19378 3352 27 sadly sadly RB 19378 3352 28 ; ; : 19378 3352 29 and and CC 19378 3352 30 that that IN 19378 3352 31 for for IN 19378 3352 32 no no DT 19378 3352 33 superstitious superstitious JJ 19378 3352 34 reason reason NN 19378 3352 35 , , , 19378 3352 36 but but CC 19378 3352 37 because because IN 19378 3352 38 , , , 19378 3352 39 according accord VBG 19378 3352 40 to to IN 19378 3352 41 the the DT 19378 3352 42 law law NN 19378 3352 43 , , , 19378 3352 44 if if IN 19378 3352 45 murder murder NN 19378 3352 46 be be VBP 19378 3352 47 committed commit VBN 19378 3352 48 with with IN 19378 3352 49 that that DT 19378 3352 50 weapon weapon NN 19378 3352 51 , , , 19378 3352 52 the the DT 19378 3352 53 owner owner NN 19378 3352 54 of of IN 19378 3352 55 the the DT 19378 3352 56 gun gun NN 19378 3352 57 will will MD 19378 3352 58 be be VB 19378 3352 59 considered consider VBN 19378 3352 60 guilty guilty JJ 19378 3352 61 no no DT 19378 3352 62 matter matter NN 19378 3352 63 by by IN 19378 3352 64 whose whose WP$ 19378 3352 65 hand hand NN 19378 3352 66 the the DT 19378 3352 67 shot shot NN 19378 3352 68 was be VBD 19378 3352 69 fired fire VBN 19378 3352 70 . . . 19378 3353 1 ' ' `` 19378 3353 2 How how WRB 19378 3353 3 do do VBP 19378 3353 4 they -PRON- PRP 19378 3353 5 know know VB 19378 3353 6 the the DT 19378 3353 7 owner owner NN 19378 3353 8 of of IN 19378 3353 9 the the DT 19378 3353 10 gun gun NN 19378 3353 11 ? ? . 19378 3353 12 ' ' '' 19378 3354 1 I -PRON- PRP 19378 3354 2 answered answer VBD 19378 3354 3 , , , 19378 3354 4 scoffing scoff VBG 19378 3354 5 . . . 19378 3355 1 ' ' `` 19378 3355 2 For for IN 19378 3355 3 every every DT 19378 3355 4 gun gun NN 19378 3355 5 there there EX 19378 3355 6 is be VBZ 19378 3355 7 a a DT 19378 3355 8 tezkereh,'[8 tezkereh,'[8 NNP 19378 3355 9 ] ] -RRB- 19378 3355 10 answered answer VBD 19378 3355 11 Rashîd Rashîd NNP 19378 3355 12 ; ; : 19378 3355 13 ' ' '' 19378 3355 14 and and CC 19378 3355 15 he -PRON- PRP 19378 3355 16 who who WP 19378 3355 17 holds hold VBZ 19378 3355 18 the the DT 19378 3355 19 tezkereh tezkereh NNS 19378 3355 20 is be VBZ 19378 3355 21 held hold VBN 19378 3355 22 responsible responsible JJ 19378 3355 23 for for IN 19378 3355 24 every every DT 19378 3355 25 use use NN 19378 3355 26 to to TO 19378 3355 27 which which WDT 19378 3355 28 that that DT 19378 3355 29 gun gun NN 19378 3355 30 is be VBZ 19378 3355 31 put put VBN 19378 3355 32 . . . 19378 3355 33 ' ' '' 19378 3356 1 It -PRON- PRP 19378 3356 2 was be VBD 19378 3356 3 , , , 19378 3356 4 in in IN 19378 3356 5 fact fact NN 19378 3356 6 , , , 19378 3356 7 a a DT 19378 3356 8 rough rough JJ 19378 3356 9 - - HYPH 19378 3356 10 and and CC 19378 3356 11 - - HYPH 19378 3356 12 ready ready JJ 19378 3356 13 way way NN 19378 3356 14 of of IN 19378 3356 15 saying say VBG 19378 3356 16 that that IN 19378 3356 17 the the DT 19378 3356 18 gun gun NN 19378 3356 19 licence licence NN 19378 3356 20 was be VBD 19378 3356 21 not not RB 19378 3356 22 transferable transferable JJ 19378 3356 23 . . . 19378 3357 1 I -PRON- PRP 19378 3357 2 remarked remark VBD 19378 3357 3 with with IN 19378 3357 4 satisfaction satisfaction NN 19378 3357 5 that that IN 19378 3357 6 I -PRON- PRP 19378 3357 7 had have VBD 19378 3357 8 no no DT 19378 3357 9 tezkereh tezkereh NN 19378 3357 10 , , , 19378 3357 11 but but CC 19378 3357 12 that that DT 19378 3357 13 did do VBD 19378 3357 14 not not RB 19378 3357 15 appear appear VB 19378 3357 16 to to TO 19378 3357 17 reassure reassure VB 19378 3357 18 them -PRON- PRP 19378 3357 19 in in IN 19378 3357 20 the the DT 19378 3357 21 least least JJS 19378 3357 22 . . . 19378 3358 1 They -PRON- PRP 19378 3358 2 still still RB 19378 3358 3 were be VBD 19378 3358 4 of of IN 19378 3358 5 opinion opinion NN 19378 3358 6 harm harm NN 19378 3358 7 might may MD 19378 3358 8 come come VB 19378 3358 9 of of IN 19378 3358 10 it -PRON- PRP 19378 3358 11 . . . 19378 3359 1 Then then RB 19378 3359 2 I -PRON- PRP 19378 3359 3 fell fall VBD 19378 3359 4 ill ill RB 19378 3359 5 and and CC 19378 3359 6 knew know VBD 19378 3359 7 no no DT 19378 3359 8 more more JJR 19378 3359 9 of of IN 19378 3359 10 daily daily JJ 19378 3359 11 life life NN 19378 3359 12 until until IN 19378 3359 13 I -PRON- PRP 19378 3359 14 found find VBD 19378 3359 15 myself -PRON- PRP 19378 3359 16 in in IN 19378 3359 17 a a DT 19378 3359 18 hospital hospital NN 19378 3359 19 of of IN 19378 3359 20 the the DT 19378 3359 21 German german JJ 19378 3359 22 Knights Knights NNPS 19378 3359 23 of of IN 19378 3359 24 St. St. NNP 19378 3359 25 John John NNP 19378 3359 26 of of IN 19378 3359 27 Jerusalem Jerusalem NNP 19378 3359 28 , , , 19378 3359 29 where where WRB 19378 3359 30 the the DT 19378 3359 31 good good JJ 19378 3359 32 sisters sister NNS 19378 3359 33 nursed nurse VBD 19378 3359 34 me -PRON- PRP 19378 3359 35 back back RB 19378 3359 36 to to IN 19378 3359 37 health health NN 19378 3359 38 . . . 19378 3360 1 Among among IN 19378 3360 2 the the DT 19378 3360 3 Arab arab JJ 19378 3360 4 visitors visitor NNS 19378 3360 5 from from IN 19378 3360 6 far far RB 19378 3360 7 and and CC 19378 3360 8 near near RB 19378 3360 9 who who WP 19378 3360 10 came come VBD 19378 3360 11 to to TO 19378 3360 12 see see VB 19378 3360 13 me -PRON- PRP 19378 3360 14 as as IN 19378 3360 15 I -PRON- PRP 19378 3360 16 lay lie VBD 19378 3360 17 in in IN 19378 3360 18 bed bed NN 19378 3360 19 , , , 19378 3360 20 was be VBD 19378 3360 21 the the DT 19378 3360 22 youth youth NN 19378 3360 23 who who WP 19378 3360 24 had have VBD 19378 3360 25 borrowed borrow VBN 19378 3360 26 my -PRON- PRP$ 19378 3360 27 gun gun NN 19378 3360 28 , , , 19378 3360 29 together together RB 19378 3360 30 with with IN 19378 3360 31 his -PRON- PRP$ 19378 3360 32 father father NN 19378 3360 33 and and CC 19378 3360 34 his -PRON- PRP$ 19378 3360 35 brethren brother NNS 19378 3360 36 , , , 19378 3360 37 who who WP 19378 3360 38 wept weep VBD 19378 3360 39 real real JJ 19378 3360 40 tears tear NNS 19378 3360 41 and and CC 19378 3360 42 prayed pray VBD 19378 3360 43 for for IN 19378 3360 44 my -PRON- PRP$ 19378 3360 45 complete complete JJ 19378 3360 46 recovery recovery NN 19378 3360 47 , , , 19378 3360 48 talking talk VBG 19378 3360 49 as as IN 19378 3360 50 if if IN 19378 3360 51 they -PRON- PRP 19378 3360 52 were be VBD 19378 3360 53 beholden behold VBN 19378 3360 54 to to IN 19378 3360 55 me -PRON- PRP 19378 3360 56 in in IN 19378 3360 57 some some DT 19378 3360 58 signal signal JJ 19378 3360 59 way way NN 19378 3360 60 . . . 19378 3361 1 Their -PRON- PRP$ 19378 3361 2 manner manner NN 19378 3361 3 puzzled puzzle VBD 19378 3361 4 me -PRON- PRP 19378 3361 5 a a DT 19378 3361 6 little little JJ 19378 3361 7 at at IN 19378 3361 8 the the DT 19378 3361 9 time time NN 19378 3361 10 ; ; : 19378 3361 11 but but CC 19378 3361 12 I -PRON- PRP 19378 3361 13 had have VBD 19378 3361 14 quite quite RB 19378 3361 15 forgotten forget VBN 19378 3361 16 that that DT 19378 3361 17 perplexity perplexity NN 19378 3361 18 when when WRB 19378 3361 19 , , , 19378 3361 20 discharged discharge VBN 19378 3361 21 at at IN 19378 3361 22 last last RB 19378 3361 23 from from IN 19378 3361 24 hospital hospital NN 19378 3361 25 , , , 19378 3361 26 I -PRON- PRP 19378 3361 27 travelled travel VBD 19378 3361 28 back back RB 19378 3361 29 into into IN 19378 3361 30 the the DT 19378 3361 31 mountains mountain NNS 19378 3361 32 with with IN 19378 3361 33 Rashîd Rashîd NNP 19378 3361 34 . . . 19378 3362 1 On on IN 19378 3362 2 the the DT 19378 3362 3 very very JJ 19378 3362 4 day day NN 19378 3362 5 of of IN 19378 3362 6 my -PRON- PRP$ 19378 3362 7 return return NN 19378 3362 8 I -PRON- PRP 19378 3362 9 got get VBD 19378 3362 10 an an DT 19378 3362 11 invitation invitation NN 19378 3362 12 from from IN 19378 3362 13 that that DT 19378 3362 14 young young JJ 19378 3362 15 man man NN 19378 3362 16 's 's POS 19378 3362 17 father father NN 19378 3362 18 to to TO 19378 3362 19 dine dine VB 19378 3362 20 with with IN 19378 3362 21 him -PRON- PRP 19378 3362 22 at at IN 19378 3362 23 noon noon NN 19378 3362 24 upon upon IN 19378 3362 25 the the DT 19378 3362 26 morrow morrow NN 19378 3362 27 . . . 19378 3363 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3363 2 made make VBD 19378 3363 3 a a DT 19378 3363 4 grimace grimace NN 19378 3363 5 at at IN 19378 3363 6 hearing hearing NN 19378 3363 7 of of IN 19378 3363 8 it -PRON- PRP 19378 3363 9 and and CC 19378 3363 10 , , , 19378 3363 11 when when WRB 19378 3363 12 I -PRON- PRP 19378 3363 13 asked ask VBD 19378 3363 14 him -PRON- PRP 19378 3363 15 why why WRB 19378 3363 16 , , , 19378 3363 17 looked look VBD 19378 3363 18 down down RP 19378 3363 19 his -PRON- PRP$ 19378 3363 20 nose nose NN 19378 3363 21 and and CC 19378 3363 22 said say VBD 19378 3363 23 : : : 19378 3363 24 ' ' `` 19378 3363 25 He -PRON- PRP 19378 3363 26 has have VBZ 19378 3363 27 our -PRON- PRP$ 19378 3363 28 gun gun NN 19378 3363 29 . . . 19378 3363 30 ' ' '' 19378 3364 1 ' ' `` 19378 3364 2 Aye aye UH 19378 3364 3 , , , 19378 3364 4 to to TO 19378 3364 5 be be VB 19378 3364 6 sure sure JJ 19378 3364 7 , , , 19378 3364 8 and and CC 19378 3364 9 so so RB 19378 3364 10 he -PRON- PRP 19378 3364 11 has have VBZ 19378 3364 12 ! ! . 19378 3364 13 ' ' '' 19378 3365 1 I -PRON- PRP 19378 3365 2 said say VBD 19378 3365 3 . . . 19378 3366 1 ' ' `` 19378 3366 2 To to IN 19378 3366 3 - - HYPH 19378 3366 4 morrow morrow NNP 19378 3366 5 I -PRON- PRP 19378 3366 6 must must MD 19378 3366 7 not not RB 19378 3366 8 forget forget VB 19378 3366 9 to to TO 19378 3366 10 ask ask VB 19378 3366 11 him -PRON- PRP 19378 3366 12 for for IN 19378 3366 13 it -PRON- PRP 19378 3366 14 . . . 19378 3366 15 ' ' '' 19378 3367 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3367 2 looked look VBD 19378 3367 3 big big JJ 19378 3367 4 with with IN 19378 3367 5 tidings tiding NNS 19378 3367 6 , , , 19378 3367 7 but but CC 19378 3367 8 restrained restrain VBD 19378 3367 9 himself -PRON- PRP 19378 3367 10 and and CC 19378 3367 11 merely merely RB 19378 3367 12 growled growl VBD 19378 3367 13 : : : 19378 3367 14 ' ' '' 19378 3367 15 You -PRON- PRP 19378 3367 16 will will MD 19378 3367 17 not not RB 19378 3367 18 ask ask VB 19378 3367 19 for for IN 19378 3367 20 it -PRON- PRP 19378 3367 21 . . . 19378 3368 1 I -PRON- PRP 19378 3368 2 know know VBP 19378 3368 3 your -PRON- PRP$ 19378 3368 4 Honour honour NN 19378 3368 5 ! ! . 19378 3369 1 Nor nor CC 19378 3369 2 will will MD 19378 3369 3 that that DT 19378 3369 4 rogue rogue NN 19378 3369 5 return return VB 19378 3369 6 it -PRON- PRP 19378 3369 7 of of IN 19378 3369 8 his -PRON- PRP$ 19378 3369 9 own own JJ 19378 3369 10 accord accord NN 19378 3369 11 . . . 19378 3369 12 ' ' '' 19378 3370 1 At at IN 19378 3370 2 the the DT 19378 3370 3 sheykh sheykh NNP 19378 3370 4 's 's POS 19378 3370 5 house house NN 19378 3370 6 next next JJ 19378 3370 7 day day NN 19378 3370 8 I -PRON- PRP 19378 3370 9 found find VBD 19378 3370 10 a a DT 19378 3370 11 largeish largeish JJ 19378 3370 12 company company NN 19378 3370 13 assembled assemble VBN 19378 3370 14 in in IN 19378 3370 15 my -PRON- PRP$ 19378 3370 16 honour honour NN 19378 3370 17 , , , 19378 3370 18 as as IN 19378 3370 19 it -PRON- PRP 19378 3370 20 seemed seem VBD 19378 3370 21 . . . 19378 3371 1 Innumerable Innumerable NNP 19378 3371 2 were be VBD 19378 3371 3 the the DT 19378 3371 4 compliments compliment NNS 19378 3371 5 on on IN 19378 3371 6 my -PRON- PRP$ 19378 3371 7 recovery recovery NN 19378 3371 8 , , , 19378 3371 9 the the DT 19378 3371 10 pretty pretty JJ 19378 3371 11 speeches speech NNS 19378 3371 12 and and CC 19378 3371 13 remarks remark NNS 19378 3371 14 , , , 19378 3371 15 to to TO 19378 3371 16 which which WDT 19378 3371 17 I -PRON- PRP 19378 3371 18 made make VBD 19378 3371 19 reply reply NN 19378 3371 20 as as RB 19378 3371 21 best best RB 19378 3371 22 I -PRON- PRP 19378 3371 23 could could MD 19378 3371 24 . . . 19378 3372 1 The the DT 19378 3372 2 meal meal NN 19378 3372 3 consisted consist VBD 19378 3372 4 of of IN 19378 3372 5 some some DT 19378 3372 6 thirty thirty CD 19378 3372 7 courses course NNS 19378 3372 8 , , , 19378 3372 9 and and CC 19378 3372 10 was be VBD 19378 3372 11 set set VBN 19378 3372 12 on on IN 19378 3372 13 trays tray NNS 19378 3372 14 upon upon IN 19378 3372 15 the the DT 19378 3372 16 floor floor NN 19378 3372 17 in in IN 19378 3372 18 the the DT 19378 3372 19 old old JJ 19378 3372 20 , , , 19378 3372 21 country country NN 19378 3372 22 fashion fashion NN 19378 3372 23 , , , 19378 3372 24 everybody everybody NN 19378 3372 25 eating eat VBG 19378 3372 26 with with IN 19378 3372 27 his -PRON- PRP$ 19378 3372 28 fingers finger NNS 19378 3372 29 from from IN 19378 3372 30 the the DT 19378 3372 31 dish dish NN 19378 3372 32 . . . 19378 3373 1 When when WRB 19378 3373 2 it -PRON- PRP 19378 3373 3 drew draw VBD 19378 3373 4 near near IN 19378 3373 5 an an DT 19378 3373 6 end end NN 19378 3373 7 , , , 19378 3373 8 the the DT 19378 3373 9 son son NN 19378 3373 10 of of IN 19378 3373 11 the the DT 19378 3373 12 house house NNP 19378 3373 13 glanced glance VBD 19378 3373 14 at at IN 19378 3373 15 his -PRON- PRP$ 19378 3373 16 father father NN 19378 3373 17 meaningly meaningly RB 19378 3373 18 , , , 19378 3373 19 and and CC 19378 3373 20 getting get VBG 19378 3373 21 in in IN 19378 3373 22 return return NN 19378 3373 23 a a DT 19378 3373 24 nod nod NN 19378 3373 25 , , , 19378 3373 26 rose rise VBD 19378 3373 27 up up RP 19378 3373 28 and and CC 19378 3373 29 left leave VBD 19378 3373 30 the the DT 19378 3373 31 room room NN 19378 3373 32 . . . 19378 3374 1 He -PRON- PRP 19378 3374 2 soon soon RB 19378 3374 3 came come VBD 19378 3374 4 back back RB 19378 3374 5 , , , 19378 3374 6 carrying carry VBG 19378 3374 7 my -PRON- PRP$ 19378 3374 8 gun gun NN 19378 3374 9 , , , 19378 3374 10 which which WDT 19378 3374 11 he -PRON- PRP 19378 3374 12 brought bring VBD 19378 3374 13 first first RB 19378 3374 14 to to IN 19378 3374 15 me -PRON- PRP 19378 3374 16 as as IN 19378 3374 17 if if IN 19378 3374 18 for for IN 19378 3374 19 benediction benediction NN 19378 3374 20 , , , 19378 3374 21 then then RB 19378 3374 22 handed hand VBD 19378 3374 23 round round NN 19378 3374 24 for for IN 19378 3374 25 the the DT 19378 3374 26 inspection inspection NN 19378 3374 27 of of IN 19378 3374 28 the the DT 19378 3374 29 other other JJ 19378 3374 30 guests guest NNS 19378 3374 31 . . . 19378 3375 1 There there EX 19378 3375 2 were be VBD 19378 3375 3 cries cry NNS 19378 3375 4 of of IN 19378 3375 5 ' ' `` 19378 3375 6 Ma Ma NNP 19378 3375 7 sh'Allah sh'Allah NNP 19378 3375 8 ! ! . 19378 3375 9 ' ' '' 19378 3376 1 while while IN 19378 3376 2 they -PRON- PRP 19378 3376 3 all all DT 19378 3376 4 praised praise VBD 19378 3376 5 its -PRON- PRP$ 19378 3376 6 workmanship workmanship NN 19378 3376 7 , , , 19378 3376 8 one one CD 19378 3376 9 man man NN 19378 3376 10 opining opine VBG 19378 3376 11 that that IN 19378 3376 12 it -PRON- PRP 19378 3376 13 must must MD 19378 3376 14 have have VB 19378 3376 15 cost cost VBN 19378 3376 16 a a DT 19378 3376 17 mint mint NN 19378 3376 18 of of IN 19378 3376 19 money money NN 19378 3376 20 , , , 19378 3376 21 another another DT 19378 3376 22 wishing wish VBG 19378 3376 23 he -PRON- PRP 19378 3376 24 possessed possess VBD 19378 3376 25 its -PRON- PRP$ 19378 3376 26 brother brother NN 19378 3376 27 , , , 19378 3376 28 and and CC 19378 3376 29 so so RB 19378 3376 30 forth forth RB 19378 3376 31 . . . 19378 3377 1 These these DT 19378 3377 2 exclamations exclamation NNS 19378 3377 3 and and CC 19378 3377 4 asides aside NNS 19378 3377 5 were be VBD 19378 3377 6 evidently evidently RB 19378 3377 7 aimed aim VBN 19378 3377 8 at at IN 19378 3377 9 me -PRON- PRP 19378 3377 10 , , , 19378 3377 11 and and CC 19378 3377 12 it -PRON- PRP 19378 3377 13 was be VBD 19378 3377 14 somehow somehow RB 19378 3377 15 carried carry VBN 19378 3377 16 to to IN 19378 3377 17 my -PRON- PRP$ 19378 3377 18 understanding understanding NN 19378 3377 19 that that IN 19378 3377 20 this this DT 19378 3377 21 exhibition exhibition NN 19378 3377 22 of of IN 19378 3377 23 the the DT 19378 3377 24 gun gun NN 19378 3377 25 , , , 19378 3377 26 and and CC 19378 3377 27 not not RB 19378 3377 28 the the DT 19378 3377 29 public public JJ 19378 3377 30 joy joy NN 19378 3377 31 on on IN 19378 3377 32 my -PRON- PRP$ 19378 3377 33 recovery recovery NN 19378 3377 34 , , , 19378 3377 35 was be VBD 19378 3377 36 the the DT 19378 3377 37 true true JJ 19378 3377 38 reason reason NN 19378 3377 39 of of IN 19378 3377 40 the the DT 19378 3377 41 feast feast NN 19378 3377 42 and and CC 19378 3377 43 all all DT 19378 3377 44 attending attend VBG 19378 3377 45 it -PRON- PRP 19378 3377 46 ; ; : 19378 3377 47 though though IN 19378 3377 48 why why WRB 19378 3377 49 it -PRON- PRP 19378 3377 50 should should MD 19378 3377 51 be be VB 19378 3377 52 so so RB 19378 3377 53 I -PRON- PRP 19378 3377 54 could could MD 19378 3377 55 not not RB 19378 3377 56 think think VB 19378 3377 57 . . . 19378 3378 1 ' ' `` 19378 3378 2 One one CD 19378 3378 3 thing thing NN 19378 3378 4 that that WDT 19378 3378 5 is be VBZ 19378 3378 6 remarkable remarkable JJ 19378 3378 7 about about IN 19378 3378 8 this this DT 19378 3378 9 gun gun NN 19378 3378 10 , , , 19378 3378 11 ' ' '' 19378 3378 12 explained explain VBD 19378 3378 13 the the DT 19378 3378 14 master master NN 19378 3378 15 of of IN 19378 3378 16 the the DT 19378 3378 17 house house NN 19378 3378 18 , , , 19378 3378 19 ' ' '' 19378 3378 20 is be VBZ 19378 3378 21 that that IN 19378 3378 22 it -PRON- PRP 19378 3378 23 can can MD 19378 3378 24 not not RB 19378 3378 25 miss miss VB 19378 3378 26 the the DT 19378 3378 27 object object NN 19378 3378 28 aimed aim VBN 19378 3378 29 at at IN 19378 3378 30 . . . 19378 3379 1 We -PRON- PRP 19378 3379 2 have have VBP 19378 3379 3 tried try VBN 19378 3379 4 it -PRON- PRP 19378 3379 5 at at IN 19378 3379 6 a a DT 19378 3379 7 target target NN 19378 3379 8 nailed nail VBN 19378 3379 9 upon upon IN 19378 3379 10 a a DT 19378 3379 11 tree tree NN 19378 3379 12 -- -- : 19378 3379 13 I -PRON- PRP 19378 3379 14 and and CC 19378 3379 15 my -PRON- PRP$ 19378 3379 16 sons son NNS 19378 3379 17 -- -- : 19378 3379 18 at at IN 19378 3379 19 fifty fifty CD 19378 3379 20 and and CC 19378 3379 21 a a DT 19378 3379 22 hundred hundred CD 19378 3379 23 paces pace NNS 19378 3379 24 -- -- : 19378 3379 25 aye aye UH 19378 3379 26 , , , 19378 3379 27 and and CC 19378 3379 28 more more RBR 19378 3379 29 ! ! . 19378 3380 1 And and CC 19378 3380 2 , , , 19378 3380 3 by by IN 19378 3380 4 the the DT 19378 3380 5 Lord Lord NNP 19378 3380 6 , , , 19378 3380 7 the the DT 19378 3380 8 bullet bullet NN 19378 3380 9 always always RB 19378 3380 10 strikes strike VBZ 19378 3380 11 exactly exactly RB 19378 3380 12 on on IN 19378 3380 13 the the DT 19378 3380 14 spot spot NN 19378 3380 15 at at IN 19378 3380 16 which which WDT 19378 3380 17 the the DT 19378 3380 18 gun gun NN 19378 3380 19 is be VBZ 19378 3380 20 pointed point VBN 19378 3380 21 , , , 19378 3380 22 even even RB 19378 3380 23 though though IN 19378 3380 24 that that DT 19378 3380 25 spot spot NN 19378 3380 26 be be VB 19378 3380 27 not not RB 19378 3380 28 much much RB 19378 3380 29 bigger big JJR 19378 3380 30 than than IN 19378 3380 31 a a DT 19378 3380 32 gnat gnat NN 19378 3380 33 . . . 19378 3380 34 ' ' '' 19378 3381 1 And and CC 19378 3381 2 then then RB 19378 3381 3 , , , 19378 3381 4 quite quite RB 19378 3381 5 unaccountably unaccountably RB 19378 3381 6 , , , 19378 3381 7 the the DT 19378 3381 8 whole whole JJ 19378 3381 9 assembly assembly NN 19378 3381 10 rose rise VBD 19378 3381 11 and and CC 19378 3381 12 tried try VBD 19378 3381 13 to to TO 19378 3381 14 kiss kiss VB 19378 3381 15 my -PRON- PRP$ 19378 3381 16 hands hand NNS 19378 3381 17 , , , 19378 3381 18 as as IN 19378 3381 19 if if IN 19378 3381 20 the the DT 19378 3381 21 virtues virtue NNS 19378 3381 22 of of IN 19378 3381 23 my -PRON- PRP$ 19378 3381 24 gun gun NN 19378 3381 25 were be VBD 19378 3381 26 due due JJ 19378 3381 27 to to IN 19378 3381 28 me -PRON- PRP 19378 3381 29 . . . 19378 3382 1 It -PRON- PRP 19378 3382 2 was be VBD 19378 3382 3 obviously obviously RB 19378 3382 4 not not RB 19378 3382 5 the the DT 19378 3382 6 moment moment NN 19378 3382 7 to to TO 19378 3382 8 reclaim reclaim VB 19378 3382 9 the the DT 19378 3382 10 weapon weapon NN 19378 3382 11 . . . 19378 3383 1 When when WRB 19378 3383 2 I -PRON- PRP 19378 3383 3 got get VBD 19378 3383 4 home home RB 19378 3383 5 after after IN 19378 3383 6 that that DT 19378 3383 7 strange strange JJ 19378 3383 8 ovation ovation NN 19378 3383 9 , , , 19378 3383 10 Rashîd Rashîd NNP 19378 3383 11 received receive VBD 19378 3383 12 me -PRON- PRP 19378 3383 13 coldly coldly RB 19378 3383 14 and and CC 19378 3383 15 observed observe VBD 19378 3383 16 : : : 19378 3383 17 ' ' '' 19378 3383 18 You -PRON- PRP 19378 3383 19 do do VBP 19378 3383 20 not not RB 19378 3383 21 bring bring VB 19378 3383 22 our -PRON- PRP$ 19378 3383 23 gun gun NN 19378 3383 24 ! ! . 19378 3384 1 You -PRON- PRP 19378 3384 2 feared fear VBD 19378 3384 3 to to TO 19378 3384 4 ask ask VB 19378 3384 5 for for IN 19378 3384 6 it -PRON- PRP 19378 3384 7 ! ! . 19378 3385 1 Did do VBD 19378 3385 2 not not RB 19378 3385 3 I -PRON- PRP 19378 3385 4 know know VBP 19378 3385 5 how how WRB 19378 3385 6 it -PRON- PRP 19378 3385 7 would would MD 19378 3385 8 be be VB 19378 3385 9 ? ? . 19378 3386 1 Oh oh UH 19378 3386 2 , , , 19378 3386 3 Allah Allah NNP 19378 3386 4 , , , 19378 3386 5 Allah Allah NNP 19378 3386 6 ! ! . 19378 3386 7 ' ' '' 19378 3387 1 ' ' `` 19378 3387 2 I -PRON- PRP 19378 3387 3 had have VBD 19378 3387 4 no no DT 19378 3387 5 opportunity opportunity NN 19378 3387 6 , , , 19378 3387 7 ' ' '' 19378 3387 8 I -PRON- PRP 19378 3387 9 told tell VBD 19378 3387 10 him -PRON- PRP 19378 3387 11 ; ; : 19378 3387 12 ' ' '' 19378 3387 13 but but CC 19378 3387 14 I -PRON- PRP 19378 3387 15 am be VBP 19378 3387 16 going go VBG 19378 3387 17 now now RB 19378 3387 18 to to TO 19378 3387 19 write write VB 19378 3387 20 and and CC 19378 3387 21 ask ask VB 19378 3387 22 him -PRON- PRP 19378 3387 23 to to TO 19378 3387 24 return return VB 19378 3387 25 it -PRON- PRP 19378 3387 26 . . . 19378 3388 1 Be be VB 19378 3388 2 ready ready JJ 19378 3388 3 for for IN 19378 3388 4 the the DT 19378 3388 5 letter letter NN 19378 3388 6 . . . 19378 3389 1 You -PRON- PRP 19378 3389 2 will will MD 19378 3389 3 have have VB 19378 3389 4 to to TO 19378 3389 5 take take VB 19378 3389 6 it -PRON- PRP 19378 3389 7 . . . 19378 3389 8 ' ' '' 19378 3390 1 ' ' `` 19378 3390 2 Upon upon IN 19378 3390 3 my -PRON- PRP$ 19378 3390 4 head head NN 19378 3390 5 and and CC 19378 3390 6 eye eye NN 19378 3390 7 , , , 19378 3390 8 with with IN 19378 3390 9 all all DT 19378 3390 10 alacrity alacrity NN 19378 3390 11 , , , 19378 3390 12 ' ' '' 19378 3390 13 Rashîd Rashîd NNP 19378 3390 14 replied reply VBD 19378 3390 15 . . . 19378 3391 1 ' ' `` 19378 3391 2 Never never RB 19378 3391 3 did do VBD 19378 3391 4 I -PRON- PRP 19378 3391 5 rejoice rejoice VB 19378 3391 6 so so RB 19378 3391 7 much much RB 19378 3391 8 in in IN 19378 3391 9 any any DT 19378 3391 10 errand errand NN 19378 3391 11 . . . 19378 3392 1 That that DT 19378 3392 2 rascal rascal NN 19378 3392 3 has have VBZ 19378 3392 4 been be VBN 19378 3392 5 telling tell VBG 19378 3392 6 everybody everybody NN 19378 3392 7 that that IN 19378 3392 8 it -PRON- PRP 19378 3392 9 is be VBZ 19378 3392 10 your -PRON- PRP$ 19378 3392 11 gift gift NN 19378 3392 12 to to IN 19378 3392 13 him -PRON- PRP 19378 3392 14 , , , 19378 3392 15 and and CC 19378 3392 16 boasting boasting NN 19378 3392 17 of of IN 19378 3392 18 his -PRON- PRP$ 19378 3392 19 gun gun NN 19378 3392 20 through through IN 19378 3392 21 all all PDT 19378 3392 22 the the DT 19378 3392 23 mountains mountain NNS 19378 3392 24 . . . 19378 3393 1 No no RB 19378 3393 2 doubt doubt RB 19378 3393 3 , , , 19378 3393 4 he -PRON- PRP 19378 3393 5 counts count VBZ 19378 3393 6 upon upon IN 19378 3393 7 your -PRON- PRP$ 19378 3393 8 illness illness NN 19378 3393 9 having have VBG 19378 3393 10 dimmed dim VBN 19378 3393 11 remembrance remembrance NN 19378 3393 12 , , , 19378 3393 13 and and CC 19378 3393 14 hopes hope VBZ 19378 3393 15 that that IN 19378 3393 16 you -PRON- PRP 19378 3393 17 yourself -PRON- PRP 19378 3393 18 may may MD 19378 3393 19 be be VB 19378 3393 20 deluded delude VBN 19378 3393 21 into into IN 19378 3393 22 thinking thinking NN 19378 3393 23 that that IN 19378 3393 24 it -PRON- PRP 19378 3393 25 was be VBD 19378 3393 26 a a DT 19378 3393 27 gift gift NN 19378 3393 28 and and CC 19378 3393 29 not not RB 19378 3393 30 a a DT 19378 3393 31 loan loan NN 19378 3393 32 . . . 19378 3393 33 ' ' '' 19378 3394 1 ' ' `` 19378 3394 2 Why why WRB 19378 3394 3 did do VBD 19378 3394 4 you -PRON- PRP 19378 3394 5 not not RB 19378 3394 6 tell tell VB 19378 3394 7 me -PRON- PRP 19378 3394 8 this this DT 19378 3394 9 before before IN 19378 3394 10 ? ? . 19378 3394 11 ' ' '' 19378 3395 1 I -PRON- PRP 19378 3395 2 asked ask VBD 19378 3395 3 . . . 19378 3396 1 ' ' `` 19378 3396 2 Was be VBD 19378 3396 3 it -PRON- PRP 19378 3396 4 my -PRON- PRP$ 19378 3396 5 business business NN 19378 3396 6 , , , 19378 3396 7 till till IN 19378 3396 8 the the DT 19378 3396 9 question question NN 19378 3396 10 rose rise VBD 19378 3396 11 ? ? . 19378 3396 12 ' ' '' 19378 3397 1 I -PRON- PRP 19378 3397 2 wrote write VBD 19378 3397 3 a a DT 19378 3397 4 civil civil JJ 19378 3397 5 note note NN 19378 3397 6 to to IN 19378 3397 7 the the DT 19378 3397 8 young young JJ 19378 3397 9 man man NN 19378 3397 10 , , , 19378 3397 11 asking ask VBG 19378 3397 12 him -PRON- PRP 19378 3397 13 to to TO 19378 3397 14 let let VB 19378 3397 15 me -PRON- PRP 19378 3397 16 have have VB 19378 3397 17 the the DT 19378 3397 18 gun gun NN 19378 3397 19 in in IN 19378 3397 20 a a DT 19378 3397 21 few few JJ 19378 3397 22 days day NNS 19378 3397 23 , , , 19378 3397 24 as as IN 19378 3397 25 I -PRON- PRP 19378 3397 26 was be VBD 19378 3397 27 collecting collect VBG 19378 3397 28 my -PRON- PRP$ 19378 3397 29 belongings belonging NNS 19378 3397 30 for for IN 19378 3397 31 the the DT 19378 3397 32 journey journey NN 19378 3397 33 back back RB 19378 3397 34 to to IN 19378 3397 35 England England NNP 19378 3397 36 . . . 19378 3398 1 I -PRON- PRP 19378 3398 2 thanked thank VBD 19378 3398 3 him -PRON- PRP 19378 3398 4 for for IN 19378 3398 5 the the DT 19378 3398 6 care care NN 19378 3398 7 which which WDT 19378 3398 8 he -PRON- PRP 19378 3398 9 had have VBD 19378 3398 10 taken take VBN 19378 3398 11 of of IN 19378 3398 12 my -PRON- PRP$ 19378 3398 13 property property NN 19378 3398 14 , , , 19378 3398 15 which which WDT 19378 3398 16 was be VBD 19378 3398 17 much much RB 19378 3398 18 better well RBR 19378 3398 19 kept keep VBN 19378 3398 20 than than IN 19378 3398 21 when when WRB 19378 3398 22 I -PRON- PRP 19378 3398 23 lent lend VBD 19378 3398 24 it -PRON- PRP 19378 3398 25 to to IN 19378 3398 26 him -PRON- PRP 19378 3398 27 , , , 19378 3398 28 as as IN 19378 3398 29 I -PRON- PRP 19378 3398 30 had have VBD 19378 3398 31 remarked remark VBN 19378 3398 32 that that DT 19378 3398 33 day day NN 19378 3398 34 . . . 19378 3399 1 Rashîd Rashîd NNP 19378 3399 2 received receive VBD 19378 3399 3 the the DT 19378 3399 4 missive missive NN 19378 3399 5 and and CC 19378 3399 6 went go VBD 19378 3399 7 off off RP 19378 3399 8 exulting exult VBG 19378 3399 9 . . . 19378 3400 1 Within within IN 19378 3400 2 an an DT 19378 3400 3 hour hour NN 19378 3400 4 that that WDT 19378 3400 5 young young JJ 19378 3400 6 man man NN 19378 3400 7 came come VBD 19378 3400 8 to to IN 19378 3400 9 me -PRON- PRP 19378 3400 10 , , , 19378 3400 11 without without IN 19378 3400 12 the the DT 19378 3400 13 gun gun NN 19378 3400 14 , , , 19378 3400 15 and and CC 19378 3400 16 in in IN 19378 3400 17 a a DT 19378 3400 18 state state NN 19378 3400 19 of of IN 19378 3400 20 most most JJS 19378 3400 21 profound profound JJ 19378 3400 22 affliction affliction NN 19378 3400 23 and and CC 19378 3400 24 despair despair NN 19378 3400 25 . . . 19378 3401 1 Having have VBG 19378 3401 2 shut shut VBN 19378 3401 3 the the DT 19378 3401 4 door door NN 19378 3401 5 with with IN 19378 3401 6 great great JJ 19378 3401 7 precaution precaution NN 19378 3401 8 to to TO 19378 3401 9 make make VB 19378 3401 10 sure sure JJ 19378 3401 11 we -PRON- PRP 19378 3401 12 were be VBD 19378 3401 13 alone alone JJ 19378 3401 14 , , , 19378 3401 15 he -PRON- PRP 19378 3401 16 fell fall VBD 19378 3401 17 upon upon IN 19378 3401 18 the the DT 19378 3401 19 ground ground NN 19378 3401 20 and and CC 19378 3401 21 burst burst VBD 19378 3401 22 out out RP 19378 3401 23 crying cry VBG 19378 3401 24 , , , 19378 3401 25 confessing confess VBG 19378 3401 26 that that IN 19378 3401 27 his -PRON- PRP$ 19378 3401 28 passion passion NN 19378 3401 29 for for IN 19378 3401 30 the the DT 19378 3401 31 gun gun NN 19378 3401 32 had have VBD 19378 3401 33 made make VBN 19378 3401 34 him -PRON- PRP 19378 3401 35 dream dream NN 19378 3401 36 that that IN 19378 3401 37 it -PRON- PRP 19378 3401 38 was be VBD 19378 3401 39 his -PRON- PRP$ 19378 3401 40 each each DT 19378 3401 41 night night NN 19378 3401 42 as as IN 19378 3401 43 he -PRON- PRP 19378 3401 44 lay lie VBD 19378 3401 45 thinking think VBG 19378 3401 46 ere ere RB 19378 3401 47 he -PRON- PRP 19378 3401 48 fell fall VBD 19378 3401 49 asleep asleep JJ 19378 3401 50 . . . 19378 3402 1 ' ' `` 19378 3402 2 But but CC 19378 3402 3 I -PRON- PRP 19378 3402 4 did do VBD 19378 3402 5 not not RB 19378 3402 6 tell tell VB 19378 3402 7 a a DT 19378 3402 8 soul soul NN 19378 3402 9 that that IN 19378 3402 10 it -PRON- PRP 19378 3402 11 was be VBD 19378 3402 12 mine -PRON- PRP 19378 3402 13 -- -- : 19378 3402 14 did do VBD 19378 3402 15 but but CC 19378 3402 16 dream dream VB 19378 3402 17 it -PRON- PRP 19378 3402 18 -- -- : 19378 3402 19 until until IN 19378 3402 20 I -PRON- PRP 19378 3402 21 knew know VBD 19378 3402 22 your -PRON- PRP$ 19378 3402 23 Honour honour NN 19378 3402 24 was be VBD 19378 3402 25 abed abe VBN 19378 3402 26 and and CC 19378 3402 27 like like UH 19378 3402 28 to to TO 19378 3402 29 die die VB 19378 3402 30 , , , 19378 3402 31 ' ' '' 19378 3402 32 he -PRON- PRP 19378 3402 33 told tell VBD 19378 3402 34 me -PRON- PRP 19378 3402 35 naively naively RB 19378 3402 36 , , , 19378 3402 37 as as IN 19378 3402 38 something something NN 19378 3402 39 which which WDT 19378 3402 40 might may MD 19378 3402 41 make make VB 19378 3402 42 his -PRON- PRP$ 19378 3402 43 fault fault NN 19378 3402 44 seem seem VB 19378 3402 45 natural natural JJ 19378 3402 46 . . . 19378 3403 1 ' ' `` 19378 3403 2 I -PRON- PRP 19378 3403 3 thought think VBD 19378 3403 4 that that IN 19378 3403 5 you -PRON- PRP 19378 3403 6 would would MD 19378 3403 7 die die VB 19378 3403 8 and and CC 19378 3403 9 leave leave VB 19378 3403 10 it -PRON- PRP 19378 3403 11 with with IN 19378 3403 12 me -PRON- PRP 19378 3403 13 . . . 19378 3403 14 ' ' '' 19378 3404 1 So so RB 19378 3404 2 , , , 19378 3404 3 thinking think VBG 19378 3404 4 me -PRON- PRP 19378 3404 5 as as RB 19378 3404 6 good good JJ 19378 3404 7 as as IN 19378 3404 8 dead dead JJ 19378 3404 9 , , , 19378 3404 10 he -PRON- PRP 19378 3404 11 had have VBD 19378 3404 12 told tell VBN 19378 3404 13 his -PRON- PRP$ 19378 3404 14 father father NN 19378 3404 15 and and CC 19378 3404 16 his -PRON- PRP$ 19378 3404 17 brothers brother NNS 19378 3404 18 that that IN 19378 3404 19 it -PRON- PRP 19378 3404 20 was be VBD 19378 3404 21 a a DT 19378 3404 22 gift gift NN 19378 3404 23 from from IN 19378 3404 24 me -PRON- PRP 19378 3404 25 , , , 19378 3404 26 or or CC 19378 3404 27 , , , 19378 3404 28 as as IN 19378 3404 29 it -PRON- PRP 19378 3404 30 were be VBD 19378 3404 31 , , , 19378 3404 32 a a DT 19378 3404 33 legacy legacy NN 19378 3404 34 ; ; : 19378 3404 35 and and CC 19378 3404 36 now now RB 19378 3404 37 the the DT 19378 3404 38 fame fame NN 19378 3404 39 of of IN 19378 3404 40 my -PRON- PRP$ 19378 3404 41 munificence munificence NN 19378 3404 42 , , , 19378 3404 43 my -PRON- PRP$ 19378 3404 44 love love NN 19378 3404 45 for for IN 19378 3404 46 him -PRON- PRP 19378 3404 47 , , , 19378 3404 48 had have VBD 19378 3404 49 gone go VBN 19378 3404 50 abroad abroad RB 19378 3404 51 . . . 19378 3405 1 An an DT 19378 3405 2 hour hour NN 19378 3405 3 ago ago RB 19378 3405 4 , , , 19378 3405 5 when when WRB 19378 3405 6 he -PRON- PRP 19378 3405 7 received receive VBD 19378 3405 8 my -PRON- PRP$ 19378 3405 9 letter letter NN 19378 3405 10 , , , 19378 3405 11 he -PRON- PRP 19378 3405 12 had have VBD 19378 3405 13 confessed confess VBN 19378 3405 14 the the DT 19378 3405 15 truth truth NN 19378 3405 16 at at IN 19378 3405 17 last last JJ 19378 3405 18 and and CC 19378 3405 19 privately privately RB 19378 3405 20 to to IN 19378 3405 21 his -PRON- PRP$ 19378 3405 22 beloved beloved JJ 19378 3405 23 father father NN 19378 3405 24 , , , 19378 3405 25 who who WP 19378 3405 26 , , , 19378 3405 27 while while IN 19378 3405 28 strongly strongly RB 19378 3405 29 blaming blame VBG 19378 3405 30 him -PRON- PRP 19378 3405 31 for for IN 19378 3405 32 his -PRON- PRP$ 19378 3405 33 deceit deceit NN 19378 3405 34 , , , 19378 3405 35 was be VBD 19378 3405 36 willing willing JJ 19378 3405 37 to to TO 19378 3405 38 pay pay VB 19378 3405 39 any any DT 19378 3405 40 price price NN 19378 3405 41 I -PRON- PRP 19378 3405 42 chose choose VBD 19378 3405 43 to to TO 19378 3405 44 put put VB 19378 3405 45 upon upon IN 19378 3405 46 the the DT 19378 3405 47 weapon weapon NN 19378 3405 48 to to TO 19378 3405 49 save save VB 19378 3405 50 him -PRON- PRP 19378 3405 51 from from IN 19378 3405 52 the the DT 19378 3405 53 horrid horrid NN 19378 3405 54 scandal scandal NN 19378 3405 55 of of IN 19378 3405 56 exposure exposure NN 19378 3405 57 . . . 19378 3406 1 If if IN 19378 3406 2 the the DT 19378 3406 3 story story NN 19378 3406 4 became become VBD 19378 3406 5 public public JJ 19378 3406 6 in in IN 19378 3406 7 the the DT 19378 3406 8 country country NN 19378 3406 9 he -PRON- PRP 19378 3406 10 would would MD 19378 3406 11 die die VB 19378 3406 12 of of IN 19378 3406 13 grief grief NN 19378 3406 14 . . . 19378 3407 1 The the DT 19378 3407 2 honour honour NN 19378 3407 3 of of IN 19378 3407 4 a a DT 19378 3407 5 noble noble JJ 19378 3407 6 house house NN 19378 3407 7 was be VBD 19378 3407 8 at at IN 19378 3407 9 my -PRON- PRP$ 19378 3407 10 mercy mercy NN 19378 3407 11 . . . 19378 3408 1 The the DT 19378 3408 2 gun gun NN 19378 3408 3 , , , 19378 3408 4 so so RB 19378 3408 5 much much RB 19378 3408 6 admired admired JJ 19378 3408 7 , , , 19378 3408 8 was be VBD 19378 3408 9 quite quite PDT 19378 3408 10 a a DT 19378 3408 11 cheap cheap JJ 19378 3408 12 one one NN 19378 3408 13 in in IN 19378 3408 14 reality reality NN 19378 3408 15 . . . 19378 3409 1 I -PRON- PRP 19378 3409 2 had have VBD 19378 3409 3 bought buy VBN 19378 3409 4 it -PRON- PRP 19378 3409 5 for for IN 19378 3409 6 ten ten CD 19378 3409 7 pounds pound NNS 19378 3409 8 three three CD 19378 3409 9 years year NNS 19378 3409 10 before before RB 19378 3409 11 , , , 19378 3409 12 in in IN 19378 3409 13 London London NNP 19378 3409 14 , , , 19378 3409 15 on on IN 19378 3409 16 the the DT 19378 3409 17 advice advice NN 19378 3409 18 of of IN 19378 3409 19 an an DT 19378 3409 20 uncle uncle NN 19378 3409 21 skilled skilled JJ 19378 3409 22 in in IN 19378 3409 23 all all DT 19378 3409 24 such such JJ 19378 3409 25 matters matter NNS 19378 3409 26 . . . 19378 3410 1 After after IN 19378 3410 2 a a DT 19378 3410 3 moment moment NN 19378 3410 4 's 's POS 19378 3410 5 thought thought NN 19378 3410 6 , , , 19378 3410 7 I -PRON- PRP 19378 3410 8 said say VBD 19378 3410 9 : : : 19378 3410 10 ' ' `` 19378 3410 11 Eight eight CD 19378 3410 12 English english JJ 19378 3410 13 pounds pound NNS 19378 3410 14 . . . 19378 3410 15 ' ' '' 19378 3411 1 Never never RB 19378 3411 2 in in IN 19378 3411 3 my -PRON- PRP$ 19378 3411 4 life life NN 19378 3411 5 before before IN 19378 3411 6 or or CC 19378 3411 7 since since IN 19378 3411 8 have have VBP 19378 3411 9 I -PRON- PRP 19378 3411 10 beheld behold VBN 19378 3411 11 such such JJ 19378 3411 12 transports transport NNS 19378 3411 13 of of IN 19378 3411 14 relief relief NN 19378 3411 15 and and CC 19378 3411 16 gratitude gratitude NN 19378 3411 17 , , , 19378 3411 18 nor nor CC 19378 3411 19 heard hear VBD 19378 3411 20 such such JJ 19378 3411 21 heartfelt heartfelt JJ 19378 3411 22 praises praise NNS 19378 3411 23 of of IN 19378 3411 24 my -PRON- PRP$ 19378 3411 25 generosity generosity NN 19378 3411 26 . . . 19378 3412 1 He -PRON- PRP 19378 3412 2 told tell VBD 19378 3412 3 the the DT 19378 3412 4 money money NN 19378 3412 5 out out RP 19378 3412 6 before before IN 19378 3412 7 me -PRON- PRP 19378 3412 8 there there RB 19378 3412 9 and and CC 19378 3412 10 then then RB 19378 3412 11 , , , 19378 3412 12 insisted insist VBD 19378 3412 13 on on IN 19378 3412 14 embracing embrace VBG 19378 3412 15 me -PRON- PRP 19378 3412 16 repeatedly repeatedly RB 19378 3412 17 , , , 19378 3412 18 and and CC 19378 3412 19 then then RB 19378 3412 20 rushed rush VBD 19378 3412 21 out out RP 19378 3412 22 , , , 19378 3412 23 intent intent JJ 19378 3412 24 to to TO 19378 3412 25 tell tell VB 19378 3412 26 his -PRON- PRP$ 19378 3412 27 father father NN 19378 3412 28 . . . 19378 3413 1 When when WRB 19378 3413 2 he -PRON- PRP 19378 3413 3 had have VBD 19378 3413 4 gone go VBN 19378 3413 5 , , , 19378 3413 6 Rashîd Rashîd NNP 19378 3413 7 appeared appear VBD 19378 3413 8 before before IN 19378 3413 9 me -PRON- PRP 19378 3413 10 , , , 19378 3413 11 stern stern JJ 19378 3413 12 and and CC 19378 3413 13 aloof aloof JJ 19378 3413 14 as as IN 19378 3413 15 the the DT 19378 3413 16 Recording Recording NNP 19378 3413 17 Angel Angel NNP 19378 3413 18 . . . 19378 3414 1 ' ' `` 19378 3414 2 It -PRON- PRP 19378 3414 3 is be VBZ 19378 3414 4 a a DT 19378 3414 5 crime crime NN 19378 3414 6 you -PRON- PRP 19378 3414 7 have have VBP 19378 3414 8 committed commit VBN 19378 3414 9 , , , 19378 3414 10 ' ' '' 19378 3414 11 he -PRON- PRP 19378 3414 12 exclaimed exclaim VBD 19378 3414 13 indignantly indignantly RB 19378 3414 14 . . . 19378 3415 1 ' ' `` 19378 3415 2 That that DT 19378 3415 3 rascal rascal NN 19378 3415 4 told tell VBD 19378 3415 5 me -PRON- PRP 19378 3415 6 as as IN 19378 3415 7 we -PRON- PRP 19378 3415 8 came come VBD 19378 3415 9 along along RP 19378 3415 10 together together RB 19378 3415 11 that that IN 19378 3415 12 his -PRON- PRP$ 19378 3415 13 father father NN 19378 3415 14 was be VBD 19378 3415 15 prepared prepared JJ 19378 3415 16 to to TO 19378 3415 17 pay pay VB 19378 3415 18 a a DT 19378 3415 19 hundred hundred CD 19378 3415 20 pounds pound NNS 19378 3415 21 to to TO 19378 3415 22 save save VB 19378 3415 23 their -PRON- PRP$ 19378 3415 24 honour honour NN 19378 3415 25 . . . 19378 3416 1 He -PRON- PRP 19378 3416 2 had have VBD 19378 3416 3 sinned sin VBN 19378 3416 4 ; ; : 19378 3416 5 it -PRON- PRP 19378 3416 6 is be VBZ 19378 3416 7 but but CC 19378 3416 8 right right UH 19378 3416 9 his -PRON- PRP$ 19378 3416 10 house house NN 19378 3416 11 should should MD 19378 3416 12 bear bear VB 19378 3416 13 the the DT 19378 3416 14 punishment punishment NN 19378 3416 15 . . . 19378 3416 16 ' ' '' 19378 3417 1 ' ' `` 19378 3417 2 You -PRON- PRP 19378 3417 3 would would MD 19378 3417 4 have have VB 19378 3417 5 done do VBN 19378 3417 6 as as IN 19378 3417 7 I -PRON- PRP 19378 3417 8 have have VBP 19378 3417 9 done do VBN 19378 3417 10 , , , 19378 3417 11 in in IN 19378 3417 12 my -PRON- PRP$ 19378 3417 13 position position NN 19378 3417 14 , , , 19378 3417 15 ' ' '' 19378 3417 16 I -PRON- PRP 19378 3417 17 assured assure VBD 19378 3417 18 him -PRON- PRP 19378 3417 19 , , , 19378 3417 20 laughing laugh VBG 19378 3417 21 . . . 19378 3418 1 ' ' `` 19378 3418 2 In in IN 19378 3418 3 the the DT 19378 3418 4 position position NN 19378 3418 5 of of IN 19378 3418 6 your -PRON- PRP$ 19378 3418 7 Honour honour NN 19378 3418 8 , , , 19378 3418 9 ' ' '' 19378 3418 10 was be VBD 19378 3418 11 the the DT 19378 3418 12 dignified dignified JJ 19378 3418 13 reply reply NN 19378 3418 14 , , , 19378 3418 15 ' ' '' 19378 3418 16 I -PRON- PRP 19378 3418 17 should should MD 19378 3418 18 either either RB 19378 3418 19 have have VB 19378 3418 20 made make VBN 19378 3418 21 him -PRON- PRP 19378 3418 22 pay pay VB 19378 3418 23 a a DT 19378 3418 24 hundred hundred CD 19378 3418 25 pounds pound NNS 19378 3418 26 for for IN 19378 3418 27 our -PRON- PRP$ 19378 3418 28 gun gun NN 19378 3418 29 , , , 19378 3418 30 or or CC 19378 3418 31 else else RB 19378 3418 32 persuaded persuade VBD 19378 3418 33 him -PRON- PRP 19378 3418 34 that that IN 19378 3418 35 it -PRON- PRP 19378 3418 36 was be VBD 19378 3418 37 worth worth JJ 19378 3418 38 a a DT 19378 3418 39 hundred hundred CD 19378 3418 40 pounds pound NNS 19378 3418 41 , , , 19378 3418 42 and and CC 19378 3418 43 then then RB 19378 3418 44 presented present VBD 19378 3418 45 it -PRON- PRP 19378 3418 46 . . . 19378 3419 1 In in IN 19378 3419 2 either either DT 19378 3419 3 case case NN 19378 3419 4 I -PRON- PRP 19378 3419 5 should should MD 19378 3419 6 have have VB 19378 3419 7 crushed crush VBN 19378 3419 8 those those DT 19378 3419 9 people people NNS 19378 3419 10 utterly utterly RB 19378 3419 11 . . . 19378 3420 1 But but CC 19378 3420 2 , , , 19378 3420 3 for for IN 19378 3420 4 a a DT 19378 3420 5 man man NN 19378 3420 6 in in IN 19378 3420 7 your -PRON- PRP$ 19378 3420 8 position position NN 19378 3420 9 to to TO 19378 3420 10 accept accept VB 19378 3420 11 eight eight CD 19378 3420 12 pounds pound NNS 19378 3420 13 for for IN 19378 3420 14 such such PDT 19378 3420 15 a a DT 19378 3420 16 weapon weapon NN 19378 3420 17 -- -- : 19378 3420 18 and and CC 19378 3420 19 proclaim proclaim VBP 19378 3420 20 it -PRON- PRP 19378 3420 21 worth worth JJ 19378 3420 22 no no DT 19378 3420 23 more more JJR 19378 3420 24 -- -- : 19378 3420 25 that that DT 19378 3420 26 is be VBZ 19378 3420 27 a a DT 19378 3420 28 shame shame NN 19378 3420 29 ! ! . 19378 3421 1 If if IN 19378 3421 2 your -PRON- PRP$ 19378 3421 3 desire desire NN 19378 3421 4 was be VBD 19378 3421 5 money money NN 19378 3421 6 , , , 19378 3421 7 you -PRON- PRP 19378 3421 8 should should MD 19378 3421 9 not not RB 19378 3421 10 have have VB 19378 3421 11 touched touch VBN 19378 3421 12 the the DT 19378 3421 13 matter matter NN 19378 3421 14 personally personally RB 19378 3421 15 , , , 19378 3421 16 but but CC 19378 3421 17 have have VBP 19378 3421 18 left leave VBN 19378 3421 19 it -PRON- PRP 19378 3421 20 altogether altogether RB 19378 3421 21 in in IN 19378 3421 22 the the DT 19378 3421 23 hands hand NNS 19378 3421 24 of of IN 19378 3421 25 me -PRON- PRP 19378 3421 26 , , , 19378 3421 27 your -PRON- PRP$ 19378 3421 28 servant servant NN 19378 3421 29 , , , 19378 3421 30 who who WP 19378 3421 31 am be VBP 19378 3421 32 always always RB 19378 3421 33 careful careful JJ 19378 3421 34 of of IN 19378 3421 35 your -PRON- PRP$ 19378 3421 36 honour honour NN 19378 3421 37 , , , 19378 3421 38 which which WDT 19378 3421 39 is be VBZ 19378 3421 40 mine mine NN 19378 3421 41 as as RB 19378 3421 42 well well RB 19378 3421 43 . . . 19378 3421 44 ' ' '' 19378 3422 1 He -PRON- PRP 19378 3422 2 sulked sulk VBD 19378 3422 3 with with IN 19378 3422 4 me -PRON- PRP 19378 3422 5 thereafter thereafter RB 19378 3422 6 for for IN 19378 3422 7 two two CD 19378 3422 8 days day NNS 19378 3422 9 . . . 19378 3423 1 FOOTNOTES footnote NNS 19378 3423 2 : : : 19378 3423 3 [ [ -LRB- 19378 3423 4 8 8 CD 19378 3423 5 ] ] -RRB- 19378 3423 6 Licence licence NN 19378 3423 7 . . . 19378 3424 1 CHAPTER chapter NN 19378 3424 2 XXXIII XXXIII NNP 19378 3424 3 MY my NN 19378 3424 4 BENEFACTOR benefactor NN 19378 3424 5 When when WRB 19378 3424 6 I -PRON- PRP 19378 3424 7 knew know VBD 19378 3424 8 at at IN 19378 3424 9 length length NN 19378 3424 10 that that WDT 19378 3424 11 I -PRON- PRP 19378 3424 12 was be VBD 19378 3424 13 going go VBG 19378 3424 14 to to TO 19378 3424 15 leave leave VB 19378 3424 16 Syria Syria NNP 19378 3424 17 , , , 19378 3424 18 I -PRON- PRP 19378 3424 19 was be VBD 19378 3424 20 seized seize VBN 19378 3424 21 with with IN 19378 3424 22 a a DT 19378 3424 23 desire desire NN 19378 3424 24 to to TO 19378 3424 25 buy buy VB 19378 3424 26 all all DT 19378 3424 27 kinds kind NNS 19378 3424 28 of of IN 19378 3424 29 notions notion NNS 19378 3424 30 of of IN 19378 3424 31 the the DT 19378 3424 32 country country NN 19378 3424 33 to to TO 19378 3424 34 show show VB 19378 3424 35 to to IN 19378 3424 36 my -PRON- PRP$ 19378 3424 37 people people NNS 19378 3424 38 at at IN 19378 3424 39 home home NN 19378 3424 40 -- -- : 19378 3424 41 a a DT 19378 3424 42 very very RB 19378 3424 43 foolish foolish JJ 19378 3424 44 way way NN 19378 3424 45 of of IN 19378 3424 46 spending spend VBG 19378 3424 47 money money NN 19378 3424 48 , , , 19378 3424 49 I -PRON- PRP 19378 3424 50 am be VBP 19378 3424 51 now now RB 19378 3424 52 aware aware JJ 19378 3424 53 , , , 19378 3424 54 for for IN 19378 3424 55 such such JJ 19378 3424 56 things thing NNS 19378 3424 57 lose lose VBP 19378 3424 58 significance significance NN 19378 3424 59 when when WRB 19378 3424 60 taken take VBN 19378 3424 61 from from IN 19378 3424 62 their -PRON- PRP$ 19378 3424 63 proper proper JJ 19378 3424 64 setting setting NN 19378 3424 65 . . . 19378 3425 1 In in IN 19378 3425 2 after after IN 19378 3425 3 days day NNS 19378 3425 4 , , , 19378 3425 5 when when WRB 19378 3425 6 leaving leave VBG 19378 3425 7 Syria Syria NNP 19378 3425 8 for for IN 19378 3425 9 England England NNP 19378 3425 10 , , , 19378 3425 11 the the DT 19378 3425 12 one one CD 19378 3425 13 thing thing NN 19378 3425 14 I -PRON- PRP 19378 3425 15 would would MD 19378 3425 16 purchase purchase VB 19378 3425 17 for for IN 19378 3425 18 myself -PRON- PRP 19378 3425 19 was be VBD 19378 3425 20 a a DT 19378 3425 21 supply supply NN 19378 3425 22 of of IN 19378 3425 23 reed reed NN 19378 3425 24 pens pen NNS 19378 3425 25 for for IN 19378 3425 26 Arabic arabic JJ 19378 3425 27 writing writing NN 19378 3425 28 . . . 19378 3426 1 But but CC 19378 3426 2 on on IN 19378 3426 3 that that DT 19378 3426 4 first first JJ 19378 3426 5 occasion occasion NN 19378 3426 6 I -PRON- PRP 19378 3426 7 wished wish VBD 19378 3426 8 to to TO 19378 3426 9 carry carry VB 19378 3426 10 the the DT 19378 3426 11 whole whole JJ 19378 3426 12 country country NN 19378 3426 13 with with IN 19378 3426 14 me -PRON- PRP 19378 3426 15 . . . 19378 3427 1 There there EX 19378 3427 2 was be VBD 19378 3427 3 an an DT 19378 3427 4 old old JJ 19378 3427 5 , , , 19378 3427 6 learned learn VBD 19378 3427 7 Christian Christian NNP 19378 3427 8 of of IN 19378 3427 9 Beyrout Beyrout NNP 19378 3427 10 , , , 19378 3427 11 who who WP 19378 3427 12 had have VBD 19378 3427 13 given give VBN 19378 3427 14 me -PRON- PRP 19378 3427 15 lessons lesson NNS 19378 3427 16 in in IN 19378 3427 17 Arabic Arabic NNP 19378 3427 18 at at IN 19378 3427 19 various various JJ 19378 3427 20 times time NNS 19378 3427 21 , , , 19378 3427 22 and and CC 19378 3427 23 always always RB 19378 3427 24 waited wait VBD 19378 3427 25 on on IN 19378 3427 26 me -PRON- PRP 19378 3427 27 honourably honourably RB 19378 3427 28 whenever whenever WRB 19378 3427 29 I -PRON- PRP 19378 3427 30 alighted alight VBD 19378 3427 31 in in IN 19378 3427 32 that that DT 19378 3427 33 loveliest lovely JJS 19378 3427 34 and and CC 19378 3427 35 most most RBS 19378 3427 36 detestable detestable JJ 19378 3427 37 of of IN 19378 3427 38 seaport seaport NN 19378 3427 39 towns town NNS 19378 3427 40 . . . 19378 3428 1 He -PRON- PRP 19378 3428 2 wore wear VBD 19378 3428 3 the the DT 19378 3428 4 baggiest baggy JJS 19378 3428 5 of of IN 19378 3428 6 baggy baggy NNP 19378 3428 7 trousers trouser NNS 19378 3428 8 , , , 19378 3428 9 looking look VBG 19378 3428 10 just just RB 19378 3428 11 like like IN 19378 3428 12 petticoats petticoat NNS 19378 3428 13 , , , 19378 3428 14 a a DT 19378 3428 15 short short JJ 19378 3428 16 fez fez NN 19378 3428 17 with with IN 19378 3428 18 enormous enormous JJ 19378 3428 19 hanging hanging NN 19378 3428 20 tassel tassel NN 19378 3428 21 , , , 19378 3428 22 a a DT 19378 3428 23 black black JJ 19378 3428 24 alpaca alpaca NN 19378 3428 25 coat coat NN 19378 3428 26 of of IN 19378 3428 27 French french JJ 19378 3428 28 design design NN 19378 3428 29 , , , 19378 3428 30 a a DT 19378 3428 31 crimson crimson NNP 19378 3428 32 vest vest NN 19378 3428 33 , , , 19378 3428 34 white white JJ 19378 3428 35 cotton cotton NN 19378 3428 36 stockings stocking NNS 19378 3428 37 , , , 19378 3428 38 and and CC 19378 3428 39 elastic elastic JJ 19378 3428 40 - - HYPH 19378 3428 41 sided sided JJ 19378 3428 42 boots boot NNS 19378 3428 43 , , , 19378 3428 44 convenient convenient JJ 19378 3428 45 to to TO 19378 3428 46 pull pull VB 19378 3428 47 off off RP 19378 3428 48 ere ere RB 19378 3428 49 entering enter VBG 19378 3428 50 a a DT 19378 3428 51 room room NN 19378 3428 52 . . . 19378 3429 1 He -PRON- PRP 19378 3429 2 always always RB 19378 3429 3 carried carry VBD 19378 3429 4 in in IN 19378 3429 5 the the DT 19378 3429 6 street street NN 19378 3429 7 a a DT 19378 3429 8 silver silver NN 19378 3429 9 - - HYPH 19378 3429 10 headed head VBN 19378 3429 11 cane cane NN 19378 3429 12 , , , 19378 3429 13 which which WDT 19378 3429 14 he -PRON- PRP 19378 3429 15 would would MD 19378 3429 16 lean lean VB 19378 3429 17 with with IN 19378 3429 18 care care NN 19378 3429 19 against against IN 19378 3429 20 the the DT 19378 3429 21 wall wall NN 19378 3429 22 of of IN 19378 3429 23 any any DT 19378 3429 24 room room NN 19378 3429 25 he -PRON- PRP 19378 3429 26 chanced chance VBD 19378 3429 27 to to TO 19378 3429 28 enter enter VB 19378 3429 29 , , , 19378 3429 30 never never RB 19378 3429 31 laying lay VBG 19378 3429 32 it -PRON- PRP 19378 3429 33 upon upon IN 19378 3429 34 the the DT 19378 3429 35 ground ground NN 19378 3429 36 , , , 19378 3429 37 or or CC 19378 3429 38 on on IN 19378 3429 39 a a DT 19378 3429 40 chair chair NN 19378 3429 41 or or CC 19378 3429 42 table table NN 19378 3429 43 . . . 19378 3430 1 In in IN 19378 3430 2 all all PDT 19378 3430 3 the the DT 19378 3430 4 time time NN 19378 3430 5 of of IN 19378 3430 6 my -PRON- PRP$ 19378 3430 7 acquaintance acquaintance NN 19378 3430 8 with with IN 19378 3430 9 him -PRON- PRP 19378 3430 10 I -PRON- PRP 19378 3430 11 never never RB 19378 3430 12 , , , 19378 3430 13 that that IN 19378 3430 14 I -PRON- PRP 19378 3430 15 can can MD 19378 3430 16 remember remember VB 19378 3430 17 , , , 19378 3430 18 saw see VBD 19378 3430 19 him -PRON- PRP 19378 3430 20 really really RB 19378 3430 21 smile smile VB 19378 3430 22 , , , 19378 3430 23 though though IN 19378 3430 24 something something NN 19378 3430 25 like like IN 19378 3430 26 a a DT 19378 3430 27 twinkle twinkle NN 19378 3430 28 would would MD 19378 3430 29 occasionally occasionally RB 19378 3430 30 touch touch VB 19378 3430 31 his -PRON- PRP$ 19378 3430 32 eyes eye NNS 19378 3430 33 beneath beneath IN 19378 3430 34 great great JJ 19378 3430 35 bushy bushy JJ 19378 3430 36 eyebrows eyebrow NNS 19378 3430 37 , , , 19378 3430 38 between between IN 19378 3430 39 black black JJ 19378 3430 40 and and CC 19378 3430 41 grey grey NN 19378 3430 42 . . . 19378 3431 1 An an DT 19378 3431 2 extraordinarily extraordinarily RB 19378 3431 3 strong strong JJ 19378 3431 4 and and CC 19378 3431 5 heavy heavy JJ 19378 3431 6 grey grey NNP 19378 3431 7 moustache moustache NNP 19378 3431 8 , , , 19378 3431 9 with with IN 19378 3431 10 drooping droop VBG 19378 3431 11 ends end NNS 19378 3431 12 , , , 19378 3431 13 gave give VBD 19378 3431 14 him -PRON- PRP 19378 3431 15 a a DT 19378 3431 16 half half JJ 19378 3431 17 - - HYPH 19378 3431 18 pathetic pathetic JJ 19378 3431 19 , , , 19378 3431 20 half half RB 19378 3431 21 - - HYPH 19378 3431 22 imposing impose VBG 19378 3431 23 likeness likeness NN 19378 3431 24 to to IN 19378 3431 25 some some DT 19378 3431 26 aged aged JJ 19378 3431 27 walrus walrus NN 19378 3431 28 ; ; : 19378 3431 29 so so IN 19378 3431 30 that that IN 19378 3431 31 some some DT 19378 3431 32 of of IN 19378 3431 33 the the DT 19378 3431 34 common common JJ 19378 3431 35 people people NNS 19378 3431 36 actually actually RB 19378 3431 37 called call VBD 19378 3431 38 him -PRON- PRP 19378 3431 39 ' ' `` 19378 3431 40 Sheykh Sheykh NNP 19378 3431 41 el el NNP 19378 3431 42 Bahr Bahr NNP 19378 3431 43 ' ' '' 19378 3431 44 ( ( -LRB- 19378 3431 45 the the DT 19378 3431 46 old old JJ 19378 3431 47 man man NN 19378 3431 48 of of IN 19378 3431 49 the the DT 19378 3431 50 sea)--which sea)--which NN 19378 3431 51 is be VBZ 19378 3431 52 the the DT 19378 3431 53 proper proper JJ 19378 3431 54 Arabic arabic JJ 19378 3431 55 designation designation NN 19378 3431 56 of of IN 19378 3431 57 a a DT 19378 3431 58 walrus walrus NN 19378 3431 59 . . . 19378 3432 1 He -PRON- PRP 19378 3432 2 came come VBD 19378 3432 3 to to TO 19378 3432 4 see see VB 19378 3432 5 me -PRON- PRP 19378 3432 6 after after IN 19378 3432 7 I -PRON- PRP 19378 3432 8 had have VBD 19378 3432 9 left leave VBN 19378 3432 10 the the DT 19378 3432 11 hospital hospital NN 19378 3432 12 and and CC 19378 3432 13 was be VBD 19378 3432 14 staying stay VBG 19378 3432 15 with with IN 19378 3432 16 some some DT 19378 3432 17 English english JJ 19378 3432 18 friends friend NNS 19378 3432 19 for for IN 19378 3432 20 a a DT 19378 3432 21 few few JJ 19378 3432 22 days day NNS 19378 3432 23 before before IN 19378 3432 24 returning return VBG 19378 3432 25 to to IN 19378 3432 26 the the DT 19378 3432 27 wilds wild NNS 19378 3432 28 for for IN 19378 3432 29 a a DT 19378 3432 30 farewell farewell NN 19378 3432 31 ; ; : 19378 3432 32 and and CC 19378 3432 33 repeatedly repeatedly RB 19378 3432 34 praised praise VBD 19378 3432 35 Allah Allah NNP 19378 3432 36 for for IN 19378 3432 37 my -PRON- PRP$ 19378 3432 38 safe safe JJ 19378 3432 39 recovery recovery NN 19378 3432 40 . . . 19378 3433 1 There there EX 19378 3433 2 never never RB 19378 3433 3 was be VBD 19378 3433 4 a a DT 19378 3433 5 man man NN 19378 3433 6 more more RBR 19378 3433 7 thoroughly thoroughly RB 19378 3433 8 respectable respectable JJ 19378 3433 9 , , , 19378 3433 10 more more RBR 19378 3433 11 perfectly perfectly RB 19378 3433 12 correct correct JJ 19378 3433 13 in in IN 19378 3433 14 every every DT 19378 3433 15 word word NN 19378 3433 16 and and CC 19378 3433 17 movement movement NN 19378 3433 18 . . . 19378 3434 1 He -PRON- PRP 19378 3434 2 disapproved disapprove VBD 19378 3434 3 of of IN 19378 3434 4 poor poor JJ 19378 3434 5 Rashîd Rashîd NNP 19378 3434 6 as as IN 19378 3434 7 a a DT 19378 3434 8 companion companion NN 19378 3434 9 for for IN 19378 3434 10 me -PRON- PRP 19378 3434 11 , , , 19378 3434 12 because because IN 19378 3434 13 the the DT 19378 3434 14 latter latter JJ 19378 3434 15 dealt deal VBD 19378 3434 16 in in IN 19378 3434 17 vulgar vulgar JJ 19378 3434 18 language language NN 19378 3434 19 ; ; : 19378 3434 20 and and CC 19378 3434 21 I -PRON- PRP 19378 3434 22 feel feel VBP 19378 3434 23 certain certain JJ 19378 3434 24 that that IN 19378 3434 25 he -PRON- PRP 19378 3434 26 would would MD 19378 3434 27 have have VB 19378 3434 28 disapproved disapprove VBN 19378 3434 29 of of IN 19378 3434 30 Suleymân Suleymân NNP 19378 3434 31 , , , 19378 3434 32 if if IN 19378 3434 33 he -PRON- PRP 19378 3434 34 had have VBD 19378 3434 35 ever ever RB 19378 3434 36 seen see VBN 19378 3434 37 that that IN 19378 3434 38 Sun Sun NNP 19378 3434 39 of of IN 19378 3434 40 Wisdom Wisdom NNP 19378 3434 41 in in IN 19378 3434 42 my -PRON- PRP$ 19378 3434 43 company company NN 19378 3434 44 , , , 19378 3434 45 for for IN 19378 3434 46 pandering pander VBG 19378 3434 47 to to IN 19378 3434 48 my -PRON- PRP$ 19378 3434 49 desire desire NN 19378 3434 50 for for IN 19378 3434 51 foolish foolish JJ 19378 3434 52 stories story NNS 19378 3434 53 . . . 19378 3435 1 He -PRON- PRP 19378 3435 2 was be VBD 19378 3435 3 known know VBN 19378 3435 4 as as IN 19378 3435 5 the the DT 19378 3435 6 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3435 7 Costantîn Costantîn NNP 19378 3435 8 , , , 19378 3435 9 a a DT 19378 3435 10 worthy worthy JJ 19378 3435 11 man man NN 19378 3435 12 . . . 19378 3436 1 With with IN 19378 3436 2 his -PRON- PRP$ 19378 3436 3 usual usual JJ 19378 3436 4 ceremonious ceremonious JJ 19378 3436 5 salutation salutation NN 19378 3436 6 , , , 19378 3436 7 suggestive suggestive JJ 19378 3436 8 of of IN 19378 3436 9 his -PRON- PRP$ 19378 3436 10 high high JJ 19378 3436 11 position position NN 19378 3436 12 as as IN 19378 3436 13 a a DT 19378 3436 14 representative representative NN 19378 3436 15 of of IN 19378 3436 16 learning learning NN 19378 3436 17 , , , 19378 3436 18 he -PRON- PRP 19378 3436 19 placed place VBD 19378 3436 20 himself -PRON- PRP 19378 3436 21 at at IN 19378 3436 22 my -PRON- PRP$ 19378 3436 23 command command NN 19378 3436 24 for for IN 19378 3436 25 any any DT 19378 3436 26 purchases purchase NNS 19378 3436 27 I -PRON- PRP 19378 3436 28 wished wish VBD 19378 3436 29 to to TO 19378 3436 30 make make VB 19378 3436 31 ; ; : 19378 3436 32 knowing know VBG 19378 3436 33 , , , 19378 3436 34 he -PRON- PRP 19378 3436 35 said say VBD 19378 3436 36 , , , 19378 3436 37 that that IN 19378 3436 38 I -PRON- PRP 19378 3436 39 was be VBD 19378 3436 40 likely likely JJ 19378 3436 41 to to TO 19378 3436 42 be be VB 19378 3436 43 busy busy JJ 19378 3436 44 in in IN 19378 3436 45 the the DT 19378 3436 46 weeks week NNS 19378 3436 47 before before IN 19378 3436 48 departure departure NN 19378 3436 49 . . . 19378 3437 1 And and CC 19378 3437 2 his -PRON- PRP$ 19378 3437 3 offer offer NN 19378 3437 4 was be VBD 19378 3437 5 extremely extremely RB 19378 3437 6 welcome welcome JJ 19378 3437 7 to to IN 19378 3437 8 me -PRON- PRP 19378 3437 9 at at IN 19378 3437 10 the the DT 19378 3437 11 time time NN 19378 3437 12 . . . 19378 3438 1 I -PRON- PRP 19378 3438 2 wished wish VBD 19378 3438 3 , , , 19378 3438 4 as as IN 19378 3438 5 I -PRON- PRP 19378 3438 6 have have VBP 19378 3438 7 said say VBN 19378 3438 8 already already RB 19378 3438 9 , , , 19378 3438 10 to to TO 19378 3438 11 buy buy VB 19378 3438 12 lots lot NNS 19378 3438 13 of of IN 19378 3438 14 things thing NNS 19378 3438 15 ; ; : 19378 3438 16 among among IN 19378 3438 17 others other NNS 19378 3438 18 -- -- : 19378 3438 19 why why WRB 19378 3438 20 , , , 19378 3438 21 I -PRON- PRP 19378 3438 22 can can MD 19378 3438 23 not not RB 19378 3438 24 now now RB 19378 3438 25 imagine imagine VB 19378 3438 26 -- -- : 19378 3438 27 the the DT 19378 3438 28 whole whole JJ 19378 3438 29 costume costume NN 19378 3438 30 of of IN 19378 3438 31 natives native NNS 19378 3438 32 of of IN 19378 3438 33 the the DT 19378 3438 34 country country NN 19378 3438 35 . . . 19378 3439 1 The the DT 19378 3439 2 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3439 3 Costantîn Costantîn NNP 19378 3439 4 praised praise VBD 19378 3439 5 my -PRON- PRP$ 19378 3439 6 intention intention NN 19378 3439 7 , , , 19378 3439 8 gravely gravely RB 19378 3439 9 declaring declare VBG 19378 3439 10 that that IN 19378 3439 11 it -PRON- PRP 19378 3439 12 could could MD 19378 3439 13 not not RB 19378 3439 14 fail fail VB 19378 3439 15 to to TO 19378 3439 16 interest interest VB 19378 3439 17 my -PRON- PRP$ 19378 3439 18 honoured honoured JJ 19378 3439 19 relatives relative NNS 19378 3439 20 and and CC 19378 3439 21 lovers lover NNS 19378 3439 22 , , , 19378 3439 23 and and CC 19378 3439 24 enlarge enlarge VB 19378 3439 25 their -PRON- PRP$ 19378 3439 26 minds mind NNS 19378 3439 27 , , , 19378 3439 28 to to TO 19378 3439 29 know know VB 19378 3439 30 the the DT 19378 3439 31 details detail NNS 19378 3439 32 of of IN 19378 3439 33 a a DT 19378 3439 34 dress dress NN 19378 3439 35 the the DT 19378 3439 36 most most RBS 19378 3439 37 becoming become VBG 19378 3439 38 in in IN 19378 3439 39 the the DT 19378 3439 40 world world NN 19378 3439 41 . . . 19378 3440 1 In in IN 19378 3440 2 order order NN 19378 3440 3 that that IN 19378 3440 4 a a DT 19378 3440 5 full full JJ 19378 3440 6 idea idea NN 19378 3440 7 of of IN 19378 3440 8 Syrian syrian JJ 19378 3440 9 raiment raiment NN 19378 3440 10 might may MD 19378 3440 11 be be VB 19378 3440 12 given give VBN 19378 3440 13 , , , 19378 3440 14 two two CD 19378 3440 15 suits suit NNS 19378 3440 16 and and CC 19378 3440 17 two two CD 19378 3440 18 long long JJ 19378 3440 19 garments garment NNS 19378 3440 20 ( ( -LRB- 19378 3440 21 corresponding correspond VBG 19378 3440 22 to to IN 19378 3440 23 two two CD 19378 3440 24 other other JJ 19378 3440 25 suits suit NNS 19378 3440 26 ) ) -RRB- 19378 3440 27 were be VBD 19378 3440 28 necessary necessary JJ 19378 3440 29 , , , 19378 3440 30 he -PRON- PRP 19378 3440 31 pronounced pronounce VBD 19378 3440 32 . . . 19378 3441 1 These these DT 19378 3441 2 , , , 19378 3441 3 with with IN 19378 3441 4 the the DT 19378 3441 5 various various JJ 19378 3441 6 articles article NNS 19378 3441 7 of of IN 19378 3441 8 clothing clothing NN 19378 3441 9 which which WDT 19378 3441 10 I -PRON- PRP 19378 3441 11 then then RB 19378 3441 12 possessed possess VBD 19378 3441 13 and and CC 19378 3441 14 had have VBD 19378 3441 15 grown grow VBN 19378 3441 16 used use VBN 19378 3441 17 to to IN 19378 3441 18 wearing wear VBG 19378 3441 19 in in IN 19378 3441 20 the the DT 19378 3441 21 country country NN 19378 3441 22 , , , 19378 3441 23 would would MD 19378 3441 24 be be VB 19378 3441 25 sufficient sufficient JJ 19378 3441 26 for for IN 19378 3441 27 the the DT 19378 3441 28 purposes purpose NNS 19378 3441 29 of of IN 19378 3441 30 exhibition exhibition NN 19378 3441 31 . . . 19378 3442 1 Upon upon IN 19378 3442 2 the the DT 19378 3442 3 following follow VBG 19378 3442 4 day day NN 19378 3442 5 , , , 19378 3442 6 as as IN 19378 3442 7 I -PRON- PRP 19378 3442 8 was be VBD 19378 3442 9 dressing dress VBG 19378 3442 10 , , , 19378 3442 11 about about RB 19378 3442 12 ten ten CD 19378 3442 13 o'clock o'clock NN 19378 3442 14 ( ( -LRB- 19378 3442 15 for for IN 19378 3442 16 I -PRON- PRP 19378 3442 17 was be VBD 19378 3442 18 still still RB 19378 3442 19 to to IN 19378 3442 20 some some DT 19378 3442 21 extent extent NN 19378 3442 22 an an DT 19378 3442 23 invalid invalid NN 19378 3442 24 ) ) -RRB- 19378 3442 25 , , , 19378 3442 26 there there EX 19378 3442 27 came come VBD 19378 3442 28 a a DT 19378 3442 29 light light JJ 19378 3442 30 knock knock NN 19378 3442 31 at at IN 19378 3442 32 the the DT 19378 3442 33 door door NN 19378 3442 34 , , , 19378 3442 35 and and CC 19378 3442 36 the the DT 19378 3442 37 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3442 38 Costantîn Costantîn NNP 19378 3442 39 appeared appear VBD 19378 3442 40 , , , 19378 3442 41 ushering usher VBG 19378 3442 42 in in IN 19378 3442 43 a a DT 19378 3442 44 friend friend NN 19378 3442 45 of of IN 19378 3442 46 his -PRON- PRP 19378 3442 47 , , , 19378 3442 48 who who WP 19378 3442 49 was be VBD 19378 3442 50 a a DT 19378 3442 51 tailor tailor NN 19378 3442 52 -- -- : 19378 3442 53 a a DT 19378 3442 54 man man NN 19378 3442 55 as as IN 19378 3442 56 grave grave JJ 19378 3442 57 and and CC 19378 3442 58 worthy worthy JJ 19378 3442 59 as as IN 19378 3442 60 himself -PRON- PRP 19378 3442 61 , , , 19378 3442 62 who who WP 19378 3442 63 there there RB 19378 3442 64 and and CC 19378 3442 65 then then RB 19378 3442 66 proceeded proceed VBD 19378 3442 67 to to TO 19378 3442 68 take take VB 19378 3442 69 measurements measurement NNS 19378 3442 70 , , , 19378 3442 71 praising praise VBG 19378 3442 72 the the DT 19378 3442 73 proportions proportion NNS 19378 3442 74 with with IN 19378 3442 75 which which WDT 19378 3442 76 nature nature NN 19378 3442 77 had have VBD 19378 3442 78 endowed endow VBN 19378 3442 79 me -PRON- PRP 19378 3442 80 , , , 19378 3442 81 and and CC 19378 3442 82 asking ask VBG 19378 3442 83 Allah Allah NNP 19378 3442 84 to to TO 19378 3442 85 fill fill VB 19378 3442 86 out out RP 19378 3442 87 those those DT 19378 3442 88 parts part NNS 19378 3442 89 which which WDT 19378 3442 90 now now RB 19378 3442 91 were be VBD 19378 3442 92 lean lean JJ 19378 3442 93 through through IN 19378 3442 94 illness illness NN 19378 3442 95 . . . 19378 3443 1 The the DT 19378 3443 2 moment moment NN 19378 3443 3 of of IN 19378 3443 4 a a DT 19378 3443 5 man man NN 19378 3443 6 's 's POS 19378 3443 7 uprising uprising NN 19378 3443 8 is be VBZ 19378 3443 9 -- -- : 19378 3443 10 or or CC 19378 3443 11 was be VBD 19378 3443 12 at at IN 19378 3443 13 that that DT 19378 3443 14 time time NN 19378 3443 15 , , , 19378 3443 16 for for IN 19378 3443 17 old old JJ 19378 3443 18 customs custom NNS 19378 3443 19 are be VBP 19378 3443 20 now now RB 19378 3443 21 dying die VBG 19378 3443 22 out out RP 19378 3443 23 -- -- : 19378 3443 24 the the DT 19378 3443 25 one one CD 19378 3443 26 which which WDT 19378 3443 27 servants servant VBZ 19378 3443 28 , , , 19378 3443 29 tradesmen tradesman NNS 19378 3443 30 , , , 19378 3443 31 pedlars pedlar NNS 19378 3443 32 , , , 19378 3443 33 and and CC 19378 3443 34 all all DT 19378 3443 35 who who WP 19378 3443 36 wished wish VBD 19378 3443 37 to to TO 19378 3443 38 ask ask VB 19378 3443 39 a a DT 19378 3443 40 favour favour NN 19378 3443 41 chose choose VBD 19378 3443 42 for for IN 19378 3443 43 visiting visit VBG 19378 3443 44 . . . 19378 3444 1 On on IN 19378 3444 2 the the DT 19378 3444 3 morning morning NN 19378 3444 4 after after IN 19378 3444 5 my -PRON- PRP$ 19378 3444 6 arrival arrival NN 19378 3444 7 in in IN 19378 3444 8 an an DT 19378 3444 9 Eastern eastern JJ 19378 3444 10 city city NN 19378 3444 11 where where WRB 19378 3444 12 I -PRON- PRP 19378 3444 13 happened happen VBD 19378 3444 14 to to TO 19378 3444 15 be be VB 19378 3444 16 known know VBN 19378 3444 17 I -PRON- PRP 19378 3444 18 have have VBP 19378 3444 19 had have VBN 19378 3444 20 as as RB 19378 3444 21 many many JJ 19378 3444 22 as as IN 19378 3444 23 twelve twelve CD 19378 3444 24 persons person NNS 19378 3444 25 squatting squat VBG 19378 3444 26 round round RB 19378 3444 27 upon upon IN 19378 3444 28 the the DT 19378 3444 29 floor floor NN 19378 3444 30 , , , 19378 3444 31 watching watch VBG 19378 3444 32 a a DT 19378 3444 33 barber barber NN 19378 3444 34 shave shave VB 19378 3444 35 me -PRON- PRP 19378 3444 36 , , , 19378 3444 37 while while IN 19378 3444 38 a a DT 19378 3444 39 little little JJ 19378 3444 40 boy boy NN 19378 3444 41 , , , 19378 3444 42 the the DT 19378 3444 43 barber barber NN 19378 3444 44 's 's POS 19378 3444 45 ' ' '' 19378 3444 46 prentice prentice NN 19378 3444 47 , , , 19378 3444 48 bearing bear VBG 19378 3444 49 towels towel NNS 19378 3444 50 , , , 19378 3444 51 jug jug NN 19378 3444 52 , , , 19378 3444 53 and and CC 19378 3444 54 basin basin NN 19378 3444 55 , , , 19378 3444 56 waited wait VBD 19378 3444 57 upon upon IN 19378 3444 58 him -PRON- PRP 19378 3444 59 like like IN 19378 3444 60 an an DT 19378 3444 61 acolyte acolyte NN 19378 3444 62 . . . 19378 3445 1 The the DT 19378 3445 2 tailor tailor NN 19378 3445 3 , , , 19378 3445 4 having have VBG 19378 3445 5 made make VBN 19378 3445 6 the the DT 19378 3445 7 necessary necessary JJ 19378 3445 8 notes note NNS 19378 3445 9 , , , 19378 3445 10 withdrew withdraw VBD 19378 3445 11 with with IN 19378 3445 12 many many JJ 19378 3445 13 compliments compliment NNS 19378 3445 14 . . . 19378 3446 1 The the DT 19378 3446 2 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3446 3 Costantîn Costantîn NNP 19378 3446 4 remained remain VBD 19378 3446 5 behind behind IN 19378 3446 6 a a DT 19378 3446 7 moment moment NN 19378 3446 8 , , , 19378 3446 9 to to TO 19378 3446 10 assure assure VB 19378 3446 11 me -PRON- PRP 19378 3446 12 , , , 19378 3446 13 in in IN 19378 3446 14 a a DT 19378 3446 15 loud loud JJ 19378 3446 16 stage stage NN 19378 3446 17 - - HYPH 19378 3446 18 whisper whisper NN 19378 3446 19 , , , 19378 3446 20 that that IN 19378 3446 21 the the DT 19378 3446 22 said said JJ 19378 3446 23 tailor tailor NN 19378 3446 24 was be VBD 19378 3446 25 a a DT 19378 3446 26 man man NN 19378 3446 27 whom whom WP 19378 3446 28 I -PRON- PRP 19378 3446 29 could could MD 19378 3446 30 trust trust VB 19378 3446 31 to to TO 19378 3446 32 do do VB 19378 3446 33 the the DT 19378 3446 34 best good JJS 19378 3446 35 for for IN 19378 3446 36 me -PRON- PRP 19378 3446 37 , , , 19378 3446 38 and and CC 19378 3446 39 that that IN 19378 3446 40 I -PRON- PRP 19378 3446 41 might may MD 19378 3446 42 think think VB 19378 3446 43 myself -PRON- PRP 19378 3446 44 extremely extremely RB 19378 3446 45 fortunate fortunate JJ 19378 3446 46 to to TO 19378 3446 47 have have VB 19378 3446 48 secured secure VBN 19378 3446 49 his -PRON- PRP$ 19378 3446 50 services service NNS 19378 3446 51 , , , 19378 3446 52 as as RB 19378 3446 53 , , , 19378 3446 54 being be VBG 19378 3446 55 much much RB 19378 3446 56 sought seek VBN 19378 3446 57 after after IN 19378 3446 58 by by IN 19378 3446 59 the the DT 19378 3446 60 fashionables fashionable NNS 19378 3446 61 , , , 19378 3446 62 he -PRON- PRP 19378 3446 63 generally generally RB 19378 3446 64 had have VBD 19378 3446 65 more more JJR 19378 3446 66 work work NN 19378 3446 67 than than IN 19378 3446 68 he -PRON- PRP 19378 3446 69 could could MD 19378 3446 70 really really RB 19378 3446 71 do do VB 19378 3446 72 ; ; : 19378 3446 73 but but CC 19378 3446 74 that that IN 19378 3446 75 , , , 19378 3446 76 having have VBG 19378 3446 77 taken take VBN 19378 3446 78 , , , 19378 3446 79 as as IN 19378 3446 80 he -PRON- PRP 19378 3446 81 said say VBD 19378 3446 82 , , , 19378 3446 83 a a DT 19378 3446 84 fancy fancy NN 19378 3446 85 to to IN 19378 3446 86 me -PRON- PRP 19378 3446 87 , , , 19378 3446 88 he -PRON- PRP 19378 3446 89 would would MD 19378 3446 90 certainly certainly RB 19378 3446 91 turn turn VB 19378 3446 92 out out RP 19378 3446 93 a a DT 19378 3446 94 set set NN 19378 3446 95 of of IN 19378 3446 96 garments garment NNS 19378 3446 97 to to TO 19378 3446 98 enslave enslave VB 19378 3446 99 the the DT 19378 3446 100 heart heart NN 19378 3446 101 . . . 19378 3447 1 Having have VBG 19378 3447 2 said say VBD 19378 3447 3 this this DT 19378 3447 4 in in IN 19378 3447 5 the the DT 19378 3447 6 finest fine JJS 19378 3447 7 classic classic JJ 19378 3447 8 phraseology phraseology NN 19378 3447 9 , , , 19378 3447 10 he -PRON- PRP 19378 3447 11 went go VBD 19378 3447 12 out out RP 19378 3447 13 to to TO 19378 3447 14 rejoin rejoin VB 19378 3447 15 the the DT 19378 3447 16 tailor tailor NN 19378 3447 17 in in IN 19378 3447 18 the the DT 19378 3447 19 passage passage NN 19378 3447 20 ; ; : 19378 3447 21 nor nor CC 19378 3447 22 did do VBD 19378 3447 23 I -PRON- PRP 19378 3447 24 see see VB 19378 3447 25 him -PRON- PRP 19378 3447 26 any any DT 19378 3447 27 more more RBR 19378 3447 28 until until IN 19378 3447 29 the the DT 19378 3447 30 very very JJ 19378 3447 31 day day NN 19378 3447 32 of of IN 19378 3447 33 my -PRON- PRP$ 19378 3447 34 departure departure NN 19378 3447 35 , , , 19378 3447 36 when when WRB 19378 3447 37 , , , 19378 3447 38 at at IN 19378 3447 39 the the DT 19378 3447 40 English English NNP 19378 3447 41 Consul Consul NNP 19378 3447 42 - - HYPH 19378 3447 43 General General NNP 19378 3447 44 's 's POS 19378 3447 45 hospitable hospitable JJ 19378 3447 46 house house NN 19378 3447 47 , , , 19378 3447 48 I -PRON- PRP 19378 3447 49 was be VBD 19378 3447 50 waiting wait VBG 19378 3447 51 for for IN 19378 3447 52 the the DT 19378 3447 53 carriage carriage NN 19378 3447 54 which which WDT 19378 3447 55 would would MD 19378 3447 56 take take VB 19378 3447 57 me -PRON- PRP 19378 3447 58 to to IN 19378 3447 59 the the DT 19378 3447 60 quay quay NN 19378 3447 61 . . . 19378 3448 1 I -PRON- PRP 19378 3448 2 was be VBD 19378 3448 3 told tell VBN 19378 3448 4 that that IN 19378 3448 5 someone someone NN 19378 3448 6 wished wish VBD 19378 3448 7 to to TO 19378 3448 8 see see VB 19378 3448 9 me -PRON- PRP 19378 3448 10 upon upon IN 19378 3448 11 urgent urgent JJ 19378 3448 12 business business NN 19378 3448 13 , , , 19378 3448 14 and and CC 19378 3448 15 , , , 19378 3448 16 going go VBG 19378 3448 17 to to IN 19378 3448 18 the the DT 19378 3448 19 great great JJ 19378 3448 20 Liwân Liwân NNP 19378 3448 21 or or CC 19378 3448 22 entrance entrance NN 19378 3448 23 - - HYPH 19378 3448 24 hall hall NN 19378 3448 25 , , , 19378 3448 26 I -PRON- PRP 19378 3448 27 found find VBD 19378 3448 28 my -PRON- PRP$ 19378 3448 29 friend friend NN 19378 3448 30 , , , 19378 3448 31 his -PRON- PRP$ 19378 3448 32 silver silver NN 19378 3448 33 - - HYPH 19378 3448 34 headed head VBN 19378 3448 35 cane cane NN 19378 3448 36 leaned lean VBD 19378 3448 37 carefully carefully RB 19378 3448 38 against against IN 19378 3448 39 the the DT 19378 3448 40 wall wall NN 19378 3448 41 as as IN 19378 3448 42 usual usual JJ 19378 3448 43 . . . 19378 3449 1 He -PRON- PRP 19378 3449 2 carried carry VBD 19378 3449 3 underneath underneath IN 19378 3449 4 his -PRON- PRP$ 19378 3449 5 arm arm NN 19378 3449 6 a a DT 19378 3449 7 number number NN 19378 3449 8 of of IN 19378 3449 9 large large JJ 19378 3449 10 books book NNS 19378 3449 11 . . . 19378 3450 1 These these DT 19378 3450 2 he -PRON- PRP 19378 3450 3 presented present VBD 19378 3450 4 to to IN 19378 3450 5 me -PRON- PRP 19378 3450 6 with with IN 19378 3450 7 a a DT 19378 3450 8 solemn solemn JJ 19378 3450 9 bow bow NN 19378 3450 10 . . . 19378 3451 1 ' ' `` 19378 3451 2 It -PRON- PRP 19378 3451 3 occurred occur VBD 19378 3451 4 to to IN 19378 3451 5 me -PRON- PRP 19378 3451 6 , , , 19378 3451 7 ' ' '' 19378 3451 8 he -PRON- PRP 19378 3451 9 said say VBD 19378 3451 10 , , , 19378 3451 11 ' ' '' 19378 3451 12 that that IN 19378 3451 13 as as IN 19378 3451 14 your -PRON- PRP$ 19378 3451 15 Honour Honour NNP 19378 3451 16 has have VBZ 19378 3451 17 a a DT 19378 3451 18 predilection predilection NN 19378 3451 19 for for IN 19378 3451 20 all all PDT 19378 3451 21 those those DT 19378 3451 22 curious curious JJ 19378 3451 23 and and CC 19378 3451 24 often often RB 19378 3451 25 foolish foolish JJ 19378 3451 26 tales tale NNS 19378 3451 27 which which WDT 19378 3451 28 circulate circulate VBP 19378 3451 29 among among IN 19378 3451 30 the the DT 19378 3451 31 common common JJ 19378 3451 32 people people NNS 19378 3451 33 , , , 19378 3451 34 you -PRON- PRP 19378 3451 35 might may MD 19378 3451 36 not not RB 19378 3451 37 perhaps perhaps RB 19378 3451 38 disdain disdain VB 19378 3451 39 these these DT 19378 3451 40 four four CD 19378 3451 41 poor poor JJ 19378 3451 42 volumes volume NNS 19378 3451 43 which which WDT 19378 3451 44 I -PRON- PRP 19378 3451 45 chance chance VBP 19378 3451 46 to to TO 19378 3451 47 have have VB 19378 3451 48 in in IN 19378 3451 49 my -PRON- PRP$ 19378 3451 50 possession possession NN 19378 3451 51 . . . 19378 3452 1 Deign deign JJ 19378 3452 2 to to TO 19378 3452 3 accept accept VB 19378 3452 4 them -PRON- PRP 19378 3452 5 as as IN 19378 3452 6 a a DT 19378 3452 7 parting parting NN 19378 3452 8 gift gift NN 19378 3452 9 from from IN 19378 3452 10 me -PRON- PRP 19378 3452 11 . . . 19378 3452 12 ' ' '' 19378 3453 1 I -PRON- PRP 19378 3453 2 thanked thank VBD 19378 3453 3 him -PRON- PRP 19378 3453 4 kindly kindly RB 19378 3453 5 , , , 19378 3453 6 though though IN 19378 3453 7 in in IN 19378 3453 8 truth truth NN 19378 3453 9 I -PRON- PRP 19378 3453 10 was be VBD 19378 3453 11 embarrassed embarrassed JJ 19378 3453 12 , , , 19378 3453 13 not not RB 19378 3453 14 knowing know VBG 19378 3453 15 where where WRB 19378 3453 16 to to TO 19378 3453 17 stow stow VB 19378 3453 18 the the DT 19378 3453 19 books book NNS 19378 3453 20 , , , 19378 3453 21 since since IN 19378 3453 22 all all DT 19378 3453 23 my -PRON- PRP$ 19378 3453 24 things thing NNS 19378 3453 25 were be VBD 19378 3453 26 packed pack VBN 19378 3453 27 . . . 19378 3454 1 And and CC 19378 3454 2 then then RB 19378 3454 3 he -PRON- PRP 19378 3454 4 handed hand VBD 19378 3454 5 me -PRON- PRP 19378 3454 6 the the DT 19378 3454 7 tailor tailor NN 19378 3454 8 's 's POS 19378 3454 9 bill bill NN 19378 3454 10 , , , 19378 3454 11 which which WDT 19378 3454 12 , , , 19378 3454 13 with with IN 19378 3454 14 the the DT 19378 3454 15 clothes clothe NNS 19378 3454 16 which which WDT 19378 3454 17 I -PRON- PRP 19378 3454 18 had have VBD 19378 3454 19 ordered order VBN 19378 3454 20 , , , 19378 3454 21 had have VBD 19378 3454 22 escaped escape VBN 19378 3454 23 my -PRON- PRP$ 19378 3454 24 memory memory NN 19378 3454 25 . . . 19378 3455 1 ' ' `` 19378 3455 2 Where where WRB 19378 3455 3 are be VBP 19378 3455 4 the the DT 19378 3455 5 clothes clothe NNS 19378 3455 6 ? ? . 19378 3455 7 ' ' '' 19378 3456 1 I -PRON- PRP 19378 3456 2 asked ask VBD 19378 3456 3 , , , 19378 3456 4 ' ' '' 19378 3456 5 I -PRON- PRP 19378 3456 6 had have VBD 19378 3456 7 forgotten forget VBN 19378 3456 8 them -PRON- PRP 19378 3456 9 . . . 19378 3456 10 ' ' '' 19378 3457 1 He -PRON- PRP 19378 3457 2 pointed point VBD 19378 3457 3 to to IN 19378 3457 4 a a DT 19378 3457 5 bundle bundle NN 19378 3457 6 pinned pin VBN 19378 3457 7 up up RP 19378 3457 8 honourably honourably RB 19378 3457 9 in in IN 19378 3457 10 a a DT 19378 3457 11 silken silken JJ 19378 3457 12 wrapper wrapper NN 19378 3457 13 , , , 19378 3457 14 reposing repose VBG 19378 3457 15 on on IN 19378 3457 16 the the DT 19378 3457 17 floor floor NN 19378 3457 18 hard hard RB 19378 3457 19 by by IN 19378 3457 20 the the DT 19378 3457 21 silver silver NN 19378 3457 22 - - HYPH 19378 3457 23 handled handle VBN 19378 3457 24 cane cane NN 19378 3457 25 . . . 19378 3458 1 I -PRON- PRP 19378 3458 2 tore tear VBD 19378 3458 3 the the DT 19378 3458 4 envelope envelope NN 19378 3458 5 and and CC 19378 3458 6 opened open VBD 19378 3458 7 out out RP 19378 3458 8 the the DT 19378 3458 9 bill bill NN 19378 3458 10 . . . 19378 3459 1 It -PRON- PRP 19378 3459 2 came come VBD 19378 3459 3 to to IN 19378 3459 4 twenty twenty CD 19378 3459 5 pounds pound NNS 19378 3459 6 . . . 19378 3460 1 And and CC 19378 3460 2 I -PRON- PRP 19378 3460 3 had have VBD 19378 3460 4 got get VBN 19378 3460 5 my -PRON- PRP$ 19378 3460 6 money money NN 19378 3460 7 ready ready JJ 19378 3460 8 for for IN 19378 3460 9 my -PRON- PRP$ 19378 3460 10 journey journey NN 19378 3460 11 . . . 19378 3461 1 I -PRON- PRP 19378 3461 2 was be VBD 19378 3461 3 going go VBG 19378 3461 4 to to TO 19378 3461 5 visit visit VB 19378 3461 6 some some DT 19378 3461 7 of of IN 19378 3461 8 the the DT 19378 3461 9 Greek Greek NNP 19378 3461 10 Islands Islands NNPS 19378 3461 11 , , , 19378 3461 12 Smyrna Smyrna NNP 19378 3461 13 , , , 19378 3461 14 and and CC 19378 3461 15 Constantinople Constantinople NNP 19378 3461 16 , , , 19378 3461 17 on on IN 19378 3461 18 my -PRON- PRP$ 19378 3461 19 way way NN 19378 3461 20 to to IN 19378 3461 21 England England NNP 19378 3461 22 , , , 19378 3461 23 and and CC 19378 3461 24 had have VBD 19378 3461 25 hoped hope VBN 19378 3461 26 , , , 19378 3461 27 besides besides RB 19378 3461 28 , , , 19378 3461 29 to to TO 19378 3461 30 see see VB 19378 3461 31 a a DT 19378 3461 32 little little JJ 19378 3461 33 of of IN 19378 3461 34 the the DT 19378 3461 35 Balkan Balkan NNP 19378 3461 36 States States NNPS 19378 3461 37 . . . 19378 3462 1 To to TO 19378 3462 2 pay pay VB 19378 3462 3 out out RP 19378 3462 4 twenty twenty CD 19378 3462 5 pounds pound NNS 19378 3462 6 was be VBD 19378 3462 7 to to TO 19378 3462 8 reduce reduce VB 19378 3462 9 that that DT 19378 3462 10 journey journey NN 19378 3462 11 by by IN 19378 3462 12 at at IN 19378 3462 13 least least JJS 19378 3462 14 a a DT 19378 3462 15 fortnight fortnight NN 19378 3462 16 . . . 19378 3463 1 And and CC 19378 3463 2 , , , 19378 3463 3 as as IN 19378 3463 4 I -PRON- PRP 19378 3463 5 said say VBD 19378 3463 6 , , , 19378 3463 7 I -PRON- PRP 19378 3463 8 had have VBD 19378 3463 9 forgotten forget VBN 19378 3463 10 all all RB 19378 3463 11 about about IN 19378 3463 12 the the DT 19378 3463 13 clothes clothe NNS 19378 3463 14 , , , 19378 3463 15 regarding regard VBG 19378 3463 16 all all PDT 19378 3463 17 my -PRON- PRP$ 19378 3463 18 Syrian syrian JJ 19378 3463 19 debts debt NNS 19378 3463 20 as as IN 19378 3463 21 fully fully RB 19378 3463 22 paid pay VBN 19378 3463 23 . . . 19378 3464 1 The the DT 19378 3464 2 hall hall NN 19378 3464 3 was be VBD 19378 3464 4 empty empty JJ 19378 3464 5 ; ; : 19378 3464 6 we -PRON- PRP 19378 3464 7 were be VBD 19378 3464 8 quite quite RB 19378 3464 9 alone alone JJ 19378 3464 10 . . . 19378 3465 1 I -PRON- PRP 19378 3465 2 fear fear VBP 19378 3465 3 I -PRON- PRP 19378 3465 4 stormed storm VBD 19378 3465 5 at at IN 19378 3465 6 the the DT 19378 3465 7 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3465 8 Costantîn Costantîn NNP 19378 3465 9 , , , 19378 3465 10 reminding remind VBG 19378 3465 11 him -PRON- PRP 19378 3465 12 that that IN 19378 3465 13 he -PRON- PRP 19378 3465 14 had have VBD 19378 3465 15 promised promise VBN 19378 3465 16 that that IN 19378 3465 17 the the DT 19378 3465 18 clothes clothe NNS 19378 3465 19 should should MD 19378 3465 20 not not RB 19378 3465 21 be be VB 19378 3465 22 dear dear JJ 19378 3465 23 . . . 19378 3466 1 ' ' `` 19378 3466 2 But but CC 19378 3466 3 , , , 19378 3466 4 ' ' '' 19378 3466 5 he -PRON- PRP 19378 3466 6 persisted persist VBD 19378 3466 7 , , , 19378 3466 8 ' ' '' 19378 3466 9 they -PRON- PRP 19378 3466 10 are be VBP 19378 3466 11 very very RB 19378 3466 12 cheap cheap JJ 19378 3466 13 for for IN 19378 3466 14 the the DT 19378 3466 15 materials material NNS 19378 3466 16 . . . 19378 3467 1 If if IN 19378 3467 2 your -PRON- PRP$ 19378 3467 3 Honour Honour NNP 19378 3467 4 's 's POS 19378 3467 5 wish wish NN 19378 3467 6 was be VBD 19378 3467 7 to to TO 19378 3467 8 pay pay VB 19378 3467 9 less less JJR 19378 3467 10 , , , 19378 3467 11 you -PRON- PRP 19378 3467 12 ought ought MD 19378 3467 13 not not RB 19378 3467 14 to to TO 19378 3467 15 have have VB 19378 3467 16 chosen choose VBN 19378 3467 17 fabrics fabric NNS 19378 3467 18 three three CD 19378 3467 19 parts part NNS 19378 3467 20 silk silk NN 19378 3467 21 . . . 19378 3468 1 I -PRON- PRP 19378 3468 2 did do VBD 19378 3468 3 not not RB 19378 3468 4 know know VB 19378 3468 5 that that IN 19378 3468 6 you -PRON- PRP 19378 3468 7 were be VBD 19378 3468 8 counting count VBG 19378 3468 9 money money NN 19378 3468 10 . . . 19378 3468 11 ' ' '' 19378 3469 1 He -PRON- PRP 19378 3469 2 was be VBD 19378 3469 3 right right JJ 19378 3469 4 . . . 19378 3470 1 Throughout throughout IN 19378 3470 2 my -PRON- PRP$ 19378 3470 3 stay stay NN 19378 3470 4 in in IN 19378 3470 5 Syria Syria NNP 19378 3470 6 , , , 19378 3470 7 until until IN 19378 3470 8 that that DT 19378 3470 9 moment moment NN 19378 3470 10 , , , 19378 3470 11 I -PRON- PRP 19378 3470 12 had have VBD 19378 3470 13 never never RB 19378 3470 14 counted count VBN 19378 3470 15 money money NN 19378 3470 16 . . . 19378 3471 1 Compared compare VBN 19378 3471 2 with with IN 19378 3471 3 England England NNP 19378 3471 4 , , , 19378 3471 5 living live VBG 19378 3471 6 in in IN 19378 3471 7 the the DT 19378 3471 8 country country NN 19378 3471 9 was be VBD 19378 3471 10 absurdly absurdly RB 19378 3471 11 cheap cheap JJ 19378 3471 12 , , , 19378 3471 13 and and CC 19378 3471 14 on on IN 19378 3471 15 my -PRON- PRP$ 19378 3471 16 small small JJ 19378 3471 17 allowance allowance NN 19378 3471 18 I -PRON- PRP 19378 3471 19 had have VBD 19378 3471 20 lived live VBN 19378 3471 21 at at IN 19378 3471 22 ease ease NN 19378 3471 23 . . . 19378 3472 1 He -PRON- PRP 19378 3472 2 might may MD 19378 3472 3 quite quite RB 19378 3472 4 reasonably reasonably RB 19378 3472 5 have have VB 19378 3472 6 supposed suppose VBN 19378 3472 7 me -PRON- PRP 19378 3472 8 to to TO 19378 3472 9 be be VB 19378 3472 10 very very RB 19378 3472 11 wealthy wealthy JJ 19378 3472 12 . . . 19378 3473 1 But but CC 19378 3473 2 I -PRON- PRP 19378 3473 3 was be VBD 19378 3473 4 not not RB 19378 3473 5 in in IN 19378 3473 6 reasonable reasonable JJ 19378 3473 7 mood mood NN 19378 3473 8 just just RB 19378 3473 9 then then RB 19378 3473 10 . . . 19378 3474 1 I -PRON- PRP 19378 3474 2 paid pay VBD 19378 3474 3 the the DT 19378 3474 4 bill bill NN 19378 3474 5 , , , 19378 3474 6 but but CC 19378 3474 7 in in IN 19378 3474 8 an an DT 19378 3474 9 angry angry JJ 19378 3474 10 manner manner NN 19378 3474 11 ; ; : 19378 3474 12 and and CC 19378 3474 13 while while IN 19378 3474 14 I -PRON- PRP 19378 3474 15 was be VBD 19378 3474 16 still still RB 19378 3474 17 talking talk VBG 19378 3474 18 to to IN 19378 3474 19 him -PRON- PRP 19378 3474 20 , , , 19378 3474 21 the the DT 19378 3474 22 Cawwâs Cawwâs NNP 19378 3474 23 arrived arrive VBD 19378 3474 24 , , , 19378 3474 25 and and CC 19378 3474 26 , , , 19378 3474 27 close close JJ 19378 3474 28 upon upon IN 19378 3474 29 his -PRON- PRP$ 19378 3474 30 heels heel NNS 19378 3474 31 , , , 19378 3474 32 Rashîd Rashîd NNP 19378 3474 33 in in IN 19378 3474 34 tears tear NNS 19378 3474 35 , , , 19378 3474 36 to to TO 19378 3474 37 tell tell VB 19378 3474 38 me -PRON- PRP 19378 3474 39 that that IN 19378 3474 40 the the DT 19378 3474 41 carriage carriage NN 19378 3474 42 was be VBD 19378 3474 43 in in IN 19378 3474 44 waiting wait VBG 19378 3474 45 . . . 19378 3475 1 The the DT 19378 3475 2 grief grief NN 19378 3475 3 I -PRON- PRP 19378 3475 4 felt feel VBD 19378 3475 5 at at IN 19378 3475 6 leaving leave VBG 19378 3475 7 Syria Syria NNP 19378 3475 8 , , , 19378 3475 9 at at IN 19378 3475 10 parting part VBG 19378 3475 11 from from IN 19378 3475 12 Rashîd Rashîd NNP 19378 3475 13 and and CC 19378 3475 14 our -PRON- PRP$ 19378 3475 15 Sheytân sheytân JJ 19378 3475 16 and and CC 19378 3475 17 many many JJ 19378 3475 18 friends friend NNS 19378 3475 19 took take VBD 19378 3475 20 hold hold NN 19378 3475 21 of of IN 19378 3475 22 me -PRON- PRP 19378 3475 23 . . . 19378 3476 1 Hurriedly hurriedly RB 19378 3476 2 I -PRON- PRP 19378 3476 3 said say VBD 19378 3476 4 goodbye goodbye NN 19378 3476 5 to to IN 19378 3476 6 the the DT 19378 3476 7 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3476 8 Costantîn Costantîn NNP 19378 3476 9 , , , 19378 3476 10 and and CC 19378 3476 11 I -PRON- PRP 19378 3476 12 am be VBP 19378 3476 13 glad glad JJ 19378 3476 14 to to TO 19378 3476 15 say say VB 19378 3476 16 I -PRON- PRP 19378 3476 17 changed change VBD 19378 3476 18 my -PRON- PRP$ 19378 3476 19 tone tone NN 19378 3476 20 at at IN 19378 3476 21 that that DT 19378 3476 22 last last JJ 19378 3476 23 moment moment NN 19378 3476 24 , , , 19378 3476 25 and and CC 19378 3476 26 had have VBD 19378 3476 27 the the DT 19378 3476 28 grace grace NN 19378 3476 29 to to TO 19378 3476 30 bid bid VB 19378 3476 31 him -PRON- PRP 19378 3476 32 think think VB 19378 3476 33 no no DT 19378 3476 34 more more JJR 19378 3476 35 of of IN 19378 3476 36 the the DT 19378 3476 37 whole whole JJ 19378 3476 38 matter matter NN 19378 3476 39 . . . 19378 3477 1 But but CC 19378 3477 2 I -PRON- PRP 19378 3477 3 shall shall MD 19378 3477 4 carry carry VB 19378 3477 5 to to IN 19378 3477 6 my -PRON- PRP$ 19378 3477 7 grave grave NN 19378 3477 8 the the DT 19378 3477 9 recollection recollection NN 19378 3477 10 of of IN 19378 3477 11 his -PRON- PRP$ 19378 3477 12 face face NN 19378 3477 13 of of IN 19378 3477 14 horror horror NN 19378 3477 15 while while IN 19378 3477 16 I -PRON- PRP 19378 3477 17 scolded scold VBD 19378 3477 18 , , , 19378 3477 19 the the DT 19378 3477 20 look look NN 19378 3477 21 that that WDT 19378 3477 22 told tell VBD 19378 3477 23 his -PRON- PRP$ 19378 3477 24 grief grief NN 19378 3477 25 that that IN 19378 3477 26 he -PRON- PRP 19378 3477 27 had have VBD 19378 3477 28 been be VBN 19378 3477 29 deceived deceive VBN 19378 3477 30 in in IN 19378 3477 31 me -PRON- PRP 19378 3477 32 . . . 19378 3478 1 I -PRON- PRP 19378 3478 2 went go VBD 19378 3478 3 and and CC 19378 3478 4 shoved shove VBD 19378 3478 5 the the DT 19378 3478 6 books book NNS 19378 3478 7 into into IN 19378 3478 8 my -PRON- PRP$ 19378 3478 9 luggage luggage NN 19378 3478 10 here here RB 19378 3478 11 and and CC 19378 3478 12 there there RB 19378 3478 13 , , , 19378 3478 14 gave give VBD 19378 3478 15 Rashîd Rashîd NNP 19378 3478 16 orders order NNS 19378 3478 17 to to TO 19378 3478 18 send send VB 19378 3478 19 on on IN 19378 3478 20 the the DT 19378 3478 21 clothes clothe NNS 19378 3478 22 , , , 19378 3478 23 took take VBD 19378 3478 24 leave leave NN 19378 3478 25 of of IN 19378 3478 26 my -PRON- PRP$ 19378 3478 27 kind kind NN 19378 3478 28 hosts host NNS 19378 3478 29 , , , 19378 3478 30 and and CC 19378 3478 31 drove drive VBD 19378 3478 32 down down RB 19378 3478 33 in in IN 19378 3478 34 a a DT 19378 3478 35 hurry hurry NN 19378 3478 36 to to IN 19378 3478 37 the the DT 19378 3478 38 quay quay NN 19378 3478 39 . . . 19378 3479 1 It -PRON- PRP 19378 3479 2 was be VBD 19378 3479 3 not not RB 19378 3479 4 till till IN 19378 3479 5 some some DT 19378 3479 6 time time NN 19378 3479 7 after after IN 19378 3479 8 I -PRON- PRP 19378 3479 9 arrived arrive VBD 19378 3479 10 in in IN 19378 3479 11 England England NNP 19378 3479 12 that that IN 19378 3479 13 I -PRON- PRP 19378 3479 14 realised realise VBD 19378 3479 15 that that IN 19378 3479 16 the the DT 19378 3479 17 volumes volume NNS 19378 3479 18 which which WDT 19378 3479 19 he -PRON- PRP 19378 3479 20 had have VBD 19378 3479 21 presented present VBN 19378 3479 22 to to IN 19378 3479 23 me -PRON- PRP 19378 3479 24 were be VBD 19378 3479 25 a a DT 19378 3479 26 complete complete JJ 19378 3479 27 Bûlâc Bûlâc NNP 19378 3479 28 Edition Edition NNP 19378 3479 29 of of IN 19378 3479 30 the the DT 19378 3479 31 _ _ NNP 19378 3479 32 Thousand Thousand NNP 19378 3479 33 and and CC 19378 3479 34 One one CD 19378 3479 35 Nights_--a nights_--a CD 19378 3479 36 valuable valuable JJ 19378 3479 37 book book NN 19378 3479 38 -- -- : 19378 3479 39 which which WDT 19378 3479 40 is be VBZ 19378 3479 41 my -PRON- PRP$ 19378 3479 42 greatest great JJS 19378 3479 43 treasure treasure NN 19378 3479 44 . . . 19378 3480 1 Nor nor CC 19378 3480 2 have have VBP 19378 3480 3 I -PRON- PRP 19378 3480 4 ever ever RB 19378 3480 5 had have VBN 19378 3480 6 the the DT 19378 3480 7 chance chance NN 19378 3480 8 of of IN 19378 3480 9 thanking thank VBG 19378 3480 10 the the DT 19378 3480 11 giver giver NN 19378 3480 12 in in IN 19378 3480 13 a a DT 19378 3480 14 manner manner NN 19378 3480 15 worthy worthy JJ 19378 3480 16 of of IN 19378 3480 17 the the DT 19378 3480 18 gift gift NN 19378 3480 19 , , , 19378 3480 20 and and CC 19378 3480 21 wiping wipe VBG 19378 3480 22 out out RP 19378 3480 23 the the DT 19378 3480 24 bad bad JJ 19378 3480 25 impression impression NN 19378 3480 26 left leave VBN 19378 3480 27 by by IN 19378 3480 28 my -PRON- PRP$ 19378 3480 29 ill ill JJ 19378 3480 30 - - HYPH 19378 3480 31 temper temper NN 19378 3480 32 , , , 19378 3480 33 for for IN 19378 3480 34 a a DT 19378 3480 35 letter letter NN 19378 3480 36 which which WDT 19378 3480 37 I -PRON- PRP 19378 3480 38 wrote write VBD 19378 3480 39 from from IN 19378 3480 40 England England NNP 19378 3480 41 never never RB 19378 3480 42 reached reach VBD 19378 3480 43 him -PRON- PRP 19378 3480 44 I -PRON- PRP 19378 3480 45 am be VBP 19378 3480 46 told tell VBN 19378 3480 47 , , , 19378 3480 48 and and CC 19378 3480 49 when when WRB 19378 3480 50 I -PRON- PRP 19378 3480 51 next next RB 19378 3480 52 was be VBD 19378 3480 53 in in IN 19378 3480 54 his -PRON- PRP$ 19378 3480 55 country country NN 19378 3480 56 the the DT 19378 3480 57 Mu'allim Mu'allim NNP 19378 3480 58 Costantîn Costantîn NNP 19378 3480 59 had have VBD 19378 3480 60 gone go VBN 19378 3480 61 where where WRB 19378 3480 62 kindness kindness NN 19378 3480 63 , , , 19378 3480 64 patience patience NN 19378 3480 65 , , , 19378 3480 66 courtesy courtesy NN 19378 3480 67 , , , 19378 3480 68 and and CC 19378 3480 69 all all DT 19378 3480 70 his -PRON- PRP$ 19378 3480 71 other other JJ 19378 3480 72 virtues virtue NNS 19378 3480 73 are be VBP 19378 3480 74 , , , 19378 3480 75 I -PRON- PRP 19378 3480 76 hope hope VBP 19378 3480 77 , , , 19378 3480 78 rewarded reward VBD 19378 3480 79 . . . 19378 3481 1 GLASGOW glasgow NN 19378 3481 2 : : : 19378 3481 3 W. W. NNP 19378 3481 4 COLLIN COLLIN NNP 19378 3481 5 'S 's POS 19378 3481 6 SONS SONS NNP 19378 3481 7 AND and CC 19378 3481 8 CO CO NNP 19378 3481 9 . . . 19378 3481 10 LTD LTD NNP 19378 3481 11 . . . 19378 3481 12 * * NFP 19378 3481 13 * * NFP 19378 3481 14 * * NFP 19378 3481 15 * * NFP 19378 3481 16 * * NFP 19378 3481 17 + + CC 19378 3481 18 --------------------------------------------------------------+ --------------------------------------------------------------+ NN 19378 3481 19 | | NNP 19378 3481 20 Typographical typographical JJ 19378 3481 21 errors error NNS 19378 3481 22 corrected correct VBN 19378 3481 23 in in IN 19378 3481 24 text text NN 19378 3481 25 : : : 19378 3481 26 | | NNP 19378 3481 27 | | CD 19378 3481 28 | | CD 19378 3481 29 | | NNP 19378 3481 30 Page Page NNP 19378 3481 31 212 212 CD 19378 3481 32 : : : 19378 3481 33 Yusûf Yusûf NNS 19378 3481 34 replaced replace VBD 19378 3481 35 with with IN 19378 3481 36 Yûsuf Yûsuf NNP 19378 3481 37 | | NNP 19378 3481 38 | | NNP 19378 3481 39 | | CD 19378 3481 40 + + NNS 19378 3481 41 --------------------------------------------------------------+ --------------------------------------------------------------+ .