id sid tid token lemma pos 20078 1 1 MERELY MERELY NNP 20078 1 2 MARY MARY NNP 20078 1 3 ANN ANN NNP 20078 1 4 BY by IN 20078 1 5 ISRAEL ISRAEL NNP 20078 1 6 ZANGWILL ZANGWILL NNP 20078 1 7 AUTHOR author NN 20078 1 8 OF of IN 20078 1 9 " " `` 20078 1 10 CHILDREN child NNS 20078 1 11 OF of IN 20078 1 12 THE the DT 20078 1 13 GHETTO GHETTO NNP 20078 1 14 , , , 20078 1 15 " " '' 20078 1 16 " " `` 20078 1 17 THE the DT 20078 1 18 MASTER master NN 20078 1 19 , , , 20078 1 20 " " '' 20078 1 21 ETC etc FW 20078 1 22 . . . 20078 2 1 POPULAR POPULAR NNP 20078 2 2 EDITION EDITION NNP 20078 2 3 LONDON LONDON NNP 20078 2 4 : : : 20078 2 5 WILLIAM WILLIAM NNP 20078 2 6 HEINEMANN HEINEMANN NNP 20078 2 7 MCMXIII MCMXIII NNP 20078 2 8 First First NNP 20078 2 9 Impression Impression NNP 20078 2 10 , , , 20078 2 11 September September NNP 20078 2 12 , , , 20078 2 13 1904 1904 CD 20078 2 14 New New NNP 20078 2 15 Impressions Impressions NNPS 20078 2 16 , , , 20078 2 17 September September NNP 20078 2 18 , , , 20078 2 19 1904 1904 CD 20078 2 20 ( ( -LRB- 20078 2 21 twice twice RB 20078 2 22 ) ) -RRB- 20078 2 23 . . . 20078 3 1 POPULAR POPULAR NNP 20078 3 2 SHILLING SHILLING NNP 20078 3 3 CLOTH CLOTH NNP 20078 3 4 EDITION EDITION NNP 20078 3 5 , , , 20078 3 6 1913 1913 CD 20078 3 7 . . . 20078 4 1 The the DT 20078 4 2 wrapper wrapper NN 20078 4 3 design design NN 20078 4 4 is be VBZ 20078 4 5 reproduced reproduce VBN 20078 4 6 , , , 20078 4 7 by by IN 20078 4 8 special special JJ 20078 4 9 permission permission NN 20078 4 10 , , , 20078 4 11 from from IN 20078 4 12 a a DT 20078 4 13 painting painting NN 20078 4 14 by by IN 20078 4 15 Mr. Mr. NNP 20078 4 16 Louis Louis NNP 20078 4 17 Loeb Loeb NNP 20078 4 18 of of IN 20078 4 19 Miss Miss NNP 20078 4 20 Eleanor Eleanor NNP 20078 4 21 Robson Robson NNP 20078 4 22 , , , 20078 4 23 the the DT 20078 4 24 original original JJ 20078 4 25 " " `` 20078 4 26 Mary Mary NNP 20078 4 27 Ann Ann NNP 20078 4 28 . . . 20078 4 29 " " '' 20078 5 1 MERELY MERELY NNP 20078 5 2 MARY MARY NNP 20078 5 3 ANN ANN NNP 20078 5 4 I -PRON- PRP 20078 5 5 Sometimes sometimes RB 20078 5 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 5 7 's 's POS 20078 5 8 bell bell NN 20078 5 9 rang ring VBD 20078 5 10 up up RP 20078 5 11 Mrs. Mrs. NNP 20078 5 12 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 5 13 herself -PRON- PRP 20078 5 14 , , , 20078 5 15 but but CC 20078 5 16 far far RB 20078 5 17 more more RBR 20078 5 18 often often RB 20078 5 19 merely merely RB 20078 5 20 Mary Mary NNP 20078 5 21 Ann Ann NNP 20078 5 22 . . . 20078 6 1 The the DT 20078 6 2 first first JJ 20078 6 3 time time NN 20078 6 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 6 5 saw see VBD 20078 6 6 Mary Mary NNP 20078 6 7 Ann Ann NNP 20078 6 8 she -PRON- PRP 20078 6 9 was be VBD 20078 6 10 cleaning clean VBG 20078 6 11 the the DT 20078 6 12 steps step NNS 20078 6 13 . . . 20078 7 1 He -PRON- PRP 20078 7 2 avoided avoid VBD 20078 7 3 treading tread VBG 20078 7 4 upon upon IN 20078 7 5 her -PRON- PRP 20078 7 6 , , , 20078 7 7 being be VBG 20078 7 8 kind kind JJ 20078 7 9 to to IN 20078 7 10 animals animal NNS 20078 7 11 . . . 20078 8 1 For for IN 20078 8 2 the the DT 20078 8 3 moment moment NN 20078 8 4 she -PRON- PRP 20078 8 5 was be VBD 20078 8 6 merely merely RB 20078 8 7 a a DT 20078 8 8 quadruped quadrupe VBN 20078 8 9 , , , 20078 8 10 whose whose WP$ 20078 8 11 head head NN 20078 8 12 was be VBD 20078 8 13 never never RB 20078 8 14 lifted lift VBN 20078 8 15 to to IN 20078 8 16 the the DT 20078 8 17 stars star NNS 20078 8 18 . . . 20078 9 1 Her -PRON- PRP$ 20078 9 2 faded faded JJ 20078 9 3 print print NN 20078 9 4 dress dress NN 20078 9 5 showed show VBD 20078 9 6 like like IN 20078 9 7 the the DT 20078 9 8 quivering quivering NN 20078 9 9 hide hide NN 20078 9 10 of of IN 20078 9 11 some some DT 20078 9 12 crouching crouching NN 20078 9 13 animal animal NN 20078 9 14 . . . 20078 10 1 There there EX 20078 10 2 were be VBD 20078 10 3 strange strange JJ 20078 10 4 irregular irregular JJ 20078 10 5 splashes splash NNS 20078 10 6 of of IN 20078 10 7 pink pink NN 20078 10 8 in in IN 20078 10 9 the the DT 20078 10 10 hide hide NN 20078 10 11 , , , 20078 10 12 standing stand VBG 20078 10 13 out out RP 20078 10 14 in in IN 20078 10 15 bright bright JJ 20078 10 16 contrast contrast NN 20078 10 17 with with IN 20078 10 18 the the DT 20078 10 19 neutral neutral JJ 20078 10 20 background background NN 20078 10 21 . . . 20078 11 1 These these DT 20078 11 2 were be VBD 20078 11 3 scraps scrap NNS 20078 11 4 of of IN 20078 11 5 the the DT 20078 11 6 original original JJ 20078 11 7 material material NN 20078 11 8 neatly neatly RB 20078 11 9 patched patch VBN 20078 11 10 in in RP 20078 11 11 . . . 20078 12 1 The the DT 20078 12 2 cold cold JJ 20078 12 3 , , , 20078 12 4 damp damp JJ 20078 12 5 steps step NNS 20078 12 6 gave give VBD 20078 12 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 12 8 a a DT 20078 12 9 shudder shudder NN 20078 12 10 , , , 20078 12 11 for for IN 20078 12 12 the the DT 20078 12 13 air air NN 20078 12 14 was be VBD 20078 12 15 raw raw JJ 20078 12 16 . . . 20078 13 1 He -PRON- PRP 20078 13 2 passed pass VBD 20078 13 3 by by IN 20078 13 4 the the DT 20078 13 5 prostrate prostrate NN 20078 13 6 figure figure NN 20078 13 7 as as RB 20078 13 8 quickly quickly RB 20078 13 9 as as IN 20078 13 10 he -PRON- PRP 20078 13 11 could could MD 20078 13 12 , , , 20078 13 13 and and CC 20078 13 14 hastened hasten VBD 20078 13 15 to to TO 20078 13 16 throw throw VB 20078 13 17 himself -PRON- PRP 20078 13 18 into into IN 20078 13 19 the the DT 20078 13 20 easy easy JJ 20078 13 21 - - HYPH 20078 13 22 chair chair NN 20078 13 23 before before IN 20078 13 24 the the DT 20078 13 25 red red JJ 20078 13 26 fire fire NN 20078 13 27 . . . 20078 14 1 There there EX 20078 14 2 was be VBD 20078 14 3 a a DT 20078 14 4 lamp lamp NN 20078 14 5 - - HYPH 20078 14 6 post post NN 20078 14 7 before before IN 20078 14 8 the the DT 20078 14 9 door door NN 20078 14 10 , , , 20078 14 11 so so RB 20078 14 12 he -PRON- PRP 20078 14 13 knew know VBD 20078 14 14 the the DT 20078 14 15 house house NN 20078 14 16 from from IN 20078 14 17 its -PRON- PRP$ 20078 14 18 neighbours neighbour NNS 20078 14 19 . . . 20078 15 1 Baker Baker NNP 20078 15 2 's 's POS 20078 15 3 Terrace Terrace NNP 20078 15 4 as as IN 20078 15 5 a a DT 20078 15 6 whole whole NN 20078 15 7 was be VBD 20078 15 8 a a DT 20078 15 9 defeated defeated JJ 20078 15 10 aspiration aspiration NN 20078 15 11 after after IN 20078 15 12 gentility gentility NN 20078 15 13 . . . 20078 16 1 The the DT 20078 16 2 more more RBR 20078 16 3 auspicious auspicious JJ 20078 16 4 houses house NNS 20078 16 5 were be VBD 20078 16 6 marked mark VBN 20078 16 7 by by IN 20078 16 8 white white JJ 20078 16 9 stones stone NNS 20078 16 10 , , , 20078 16 11 the the DT 20078 16 12 steps step NNS 20078 16 13 being be VBG 20078 16 14 scrubbed scrub VBD 20078 16 15 and and CC 20078 16 16 hearthstoned hearthstone VBD 20078 16 17 almost almost RB 20078 16 18 daily daily RB 20078 16 19 ; ; : 20078 16 20 the the DT 20078 16 21 gloomier gloomy JJR 20078 16 22 doorsteps doorstep NNS 20078 16 23 were be VBD 20078 16 24 black black JJ 20078 16 25 , , , 20078 16 26 except except IN 20078 16 27 on on IN 20078 16 28 Sundays Sundays NNP 20078 16 29 . . . 20078 17 1 Thus thus RB 20078 17 2 variety variety NN 20078 17 3 was be VBD 20078 17 4 achieved achieve VBN 20078 17 5 by by IN 20078 17 6 houses house NNS 20078 17 7 otherwise otherwise RB 20078 17 8 as as IN 20078 17 9 monotonous monotonous JJ 20078 17 10 and and CC 20078 17 11 prosaic prosaic NNP 20078 17 12 as as IN 20078 17 13 a a DT 20078 17 14 batch batch NN 20078 17 15 of of IN 20078 17 16 fourpenny fourpenny JJ 20078 17 17 loaves loaf NNS 20078 17 18 . . . 20078 18 1 This this DT 20078 18 2 was be VBD 20078 18 3 not not RB 20078 18 4 the the DT 20078 18 5 reason reason NN 20078 18 6 why why WRB 20078 18 7 the the DT 20078 18 8 little little JJ 20078 18 9 South South NNP 20078 18 10 London London NNP 20078 18 11 side side NN 20078 18 12 - - HYPH 20078 18 13 street street NN 20078 18 14 was be VBD 20078 18 15 called call VBN 20078 18 16 Baker Baker NNP 20078 18 17 's 's POS 20078 18 18 Terrace Terrace NNP 20078 18 19 , , , 20078 18 20 though though IN 20078 18 21 it -PRON- PRP 20078 18 22 might may MD 20078 18 23 well well RB 20078 18 24 seem seem VB 20078 18 25 so so RB 20078 18 26 ; ; : 20078 18 27 for for IN 20078 18 28 Baker Baker NNP 20078 18 29 was be VBD 20078 18 30 the the DT 20078 18 31 name name NN 20078 18 32 of of IN 20078 18 33 the the DT 20078 18 34 builder builder NN 20078 18 35 , , , 20078 18 36 a a DT 20078 18 37 worthy worthy JJ 20078 18 38 gentleman gentleman NN 20078 18 39 whose whose WP$ 20078 18 40 years year NNS 20078 18 41 and and CC 20078 18 42 virtues virtue NNS 20078 18 43 may may MD 20078 18 44 still still RB 20078 18 45 be be VB 20078 18 46 deciphered decipher VBN 20078 18 47 on on IN 20078 18 48 a a DT 20078 18 49 doddering doddering JJ 20078 18 50 , , , 20078 18 51 round round RB 20078 18 52 - - HYPH 20078 18 53 shouldered shouldered JJ 20078 18 54 stone stone NN 20078 18 55 in in IN 20078 18 56 a a DT 20078 18 57 deceased deceased JJ 20078 18 58 cemetery cemetery NN 20078 18 59 not not RB 20078 18 60 far far RB 20078 18 61 from from IN 20078 18 62 the the DT 20078 18 63 scene scene NN 20078 18 64 of of IN 20078 18 65 his -PRON- PRP$ 20078 18 66 triumphs triumph NNS 20078 18 67 . . . 20078 19 1 The the DT 20078 19 2 second second JJ 20078 19 3 time time NN 20078 19 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 19 5 saw see VBD 20078 19 6 Mary Mary NNP 20078 19 7 Ann Ann NNP 20078 19 8 he -PRON- PRP 20078 19 9 did do VBD 20078 19 10 not not RB 20078 19 11 remember remember VB 20078 19 12 having have VBG 20078 19 13 seen see VBN 20078 19 14 her -PRON- PRP 20078 19 15 before before RB 20078 19 16 . . . 20078 20 1 This this DT 20078 20 2 time time NN 20078 20 3 she -PRON- PRP 20078 20 4 was be VBD 20078 20 5 a a DT 20078 20 6 biped biped NN 20078 20 7 , , , 20078 20 8 and and CC 20078 20 9 wore wear VBD 20078 20 10 a a DT 20078 20 11 white white JJ 20078 20 12 cap cap NN 20078 20 13 . . . 20078 21 1 Besides besides RB 20078 21 2 , , , 20078 21 3 he -PRON- PRP 20078 21 4 hardly hardly RB 20078 21 5 glanced glance VBD 20078 21 6 at at IN 20078 21 7 her -PRON- PRP 20078 21 8 . . . 20078 22 1 He -PRON- PRP 20078 22 2 was be VBD 20078 22 3 in in IN 20078 22 4 a a DT 20078 22 5 bad bad JJ 20078 22 6 temper temper NN 20078 22 7 , , , 20078 22 8 and and CC 20078 22 9 Beethoven Beethoven NNP 20078 22 10 was be VBD 20078 22 11 barking bark VBG 20078 22 12 terribly terribly RB 20078 22 13 at at IN 20078 22 14 the the DT 20078 22 15 intruder intruder NN 20078 22 16 who who WP 20078 22 17 stood stand VBD 20078 22 18 quaking quake VBG 20078 22 19 in in IN 20078 22 20 the the DT 20078 22 21 doorway doorway NN 20078 22 22 , , , 20078 22 23 so so IN 20078 22 24 that that IN 20078 22 25 the the DT 20078 22 26 crockery crockery NN 20078 22 27 clattered clatter VBN 20078 22 28 on on IN 20078 22 29 the the DT 20078 22 30 tea tea NN 20078 22 31 - - HYPH 20078 22 32 tray tray NN 20078 22 33 she -PRON- PRP 20078 22 34 bore bear VBD 20078 22 35 . . . 20078 23 1 With with IN 20078 23 2 a a DT 20078 23 3 smothered smother VBN 20078 23 4 oath oath NN 20078 23 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 23 6 caught catch VBD 20078 23 7 up up IN 20078 23 8 the the DT 20078 23 9 fiery fiery JJ 20078 23 10 little little JJ 20078 23 11 spaniel spaniel NN 20078 23 12 and and CC 20078 23 13 rammed ram VBD 20078 23 14 him -PRON- PRP 20078 23 15 into into IN 20078 23 16 the the DT 20078 23 17 pocket pocket NN 20078 23 18 of of IN 20078 23 19 his -PRON- PRP$ 20078 23 20 dressing dress VBG 20078 23 21 - - HYPH 20078 23 22 gown gown JJ 20078 23 23 , , , 20078 23 24 where where WRB 20078 23 25 he -PRON- PRP 20078 23 26 quivered quiver VBD 20078 23 27 into into IN 20078 23 28 silence silence NN 20078 23 29 like like IN 20078 23 30 a a DT 20078 23 31 struck struck NN 20078 23 32 gong gong NN 20078 23 33 . . . 20078 24 1 While while IN 20078 24 2 the the DT 20078 24 3 girl girl NN 20078 24 4 was be VBD 20078 24 5 laying lay VBG 20078 24 6 his -PRON- PRP$ 20078 24 7 breakfast breakfast NN 20078 24 8 , , , 20078 24 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 24 10 , , , 20078 24 11 who who WP 20078 24 12 was be VBD 20078 24 13 looking look VBG 20078 24 14 moodily moodily RB 20078 24 15 at at IN 20078 24 16 the the DT 20078 24 17 pattern pattern NN 20078 24 18 of of IN 20078 24 19 the the DT 20078 24 20 carpet carpet NN 20078 24 21 as as IN 20078 24 22 if if IN 20078 24 23 anxious anxious JJ 20078 24 24 to to TO 20078 24 25 improve improve VB 20078 24 26 upon upon IN 20078 24 27 it -PRON- PRP 20078 24 28 , , , 20078 24 29 was be VBD 20078 24 30 vaguely vaguely RB 20078 24 31 conscious conscious JJ 20078 24 32 of of IN 20078 24 33 relief relief NN 20078 24 34 in in IN 20078 24 35 being be VBG 20078 24 36 spared spare VBN 20078 24 37 his -PRON- PRP$ 20078 24 38 landlady landlady NN 20078 24 39 's 's POS 20078 24 40 conversation conversation NN 20078 24 41 . . . 20078 25 1 For for IN 20078 25 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 25 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 25 4 was be VBD 20078 25 5 a a DT 20078 25 6 garrulous garrulous JJ 20078 25 7 body body NN 20078 25 8 , , , 20078 25 9 who who WP 20078 25 10 suffered suffer VBD 20078 25 11 from from IN 20078 25 12 the the DT 20078 25 13 delusion delusion NN 20078 25 14 that that IN 20078 25 15 small small JJ 20078 25 16 - - HYPH 20078 25 17 talk talk NN 20078 25 18 is be VBZ 20078 25 19 a a DT 20078 25 20 form form NN 20078 25 21 of of IN 20078 25 22 politeness politeness NN 20078 25 23 , , , 20078 25 24 and and CC 20078 25 25 that that IN 20078 25 26 her -PRON- PRP$ 20078 25 27 conversation conversation NN 20078 25 28 was be VBD 20078 25 29 a a DT 20078 25 30 part part NN 20078 25 31 of of IN 20078 25 32 the the DT 20078 25 33 " " `` 20078 25 34 all all DT 20078 25 35 inclusive inclusive JJ 20078 25 36 " " '' 20078 25 37 her -PRON- PRP$ 20078 25 38 lodgers lodger NNS 20078 25 39 stipulated stipulate VBD 20078 25 40 for for IN 20078 25 41 . . . 20078 26 1 The the DT 20078 26 2 disease disease NN 20078 26 3 was be VBD 20078 26 4 hereditary hereditary JJ 20078 26 5 , , , 20078 26 6 her -PRON- PRP$ 20078 26 7 father father NN 20078 26 8 having have VBG 20078 26 9 been be VBN 20078 26 10 a a DT 20078 26 11 barber barber NN 20078 26 12 , , , 20078 26 13 and and CC 20078 26 14 remarkable remarkable JJ 20078 26 15 for for IN 20078 26 16 the the DT 20078 26 17 coolness coolness NN 20078 26 18 with with IN 20078 26 19 which which WDT 20078 26 20 , , , 20078 26 21 even even RB 20078 26 22 as as IN 20078 26 23 a a DT 20078 26 24 small small JJ 20078 26 25 boy boy NN 20078 26 26 whose whose WP$ 20078 26 27 function function NN 20078 26 28 was be VBD 20078 26 29 lathering lather VBG 20078 26 30 and and CC 20078 26 31 nothing nothing NN 20078 26 32 more more JJR 20078 26 33 , , , 20078 26 34 he -PRON- PRP 20078 26 35 exchanged exchange VBD 20078 26 36 views view NNS 20078 26 37 about about IN 20078 26 38 the the DT 20078 26 39 weather weather NN 20078 26 40 with with IN 20078 26 41 his -PRON- PRP$ 20078 26 42 victims victim NNS 20078 26 43 . . . 20078 27 1 The the DT 20078 27 2 third third JJ 20078 27 3 time time NN 20078 27 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 27 5 saw see VBD 20078 27 6 Mary Mary NNP 20078 27 7 Ann Ann NNP 20078 27 8 he -PRON- PRP 20078 27 9 noticed notice VBD 20078 27 10 that that IN 20078 27 11 she -PRON- PRP 20078 27 12 was be VBD 20078 27 13 rather rather RB 20078 27 14 pretty pretty JJ 20078 27 15 . . . 20078 28 1 She -PRON- PRP 20078 28 2 had have VBD 20078 28 3 a a DT 20078 28 4 slight slight JJ 20078 28 5 , , , 20078 28 6 well well RB 20078 28 7 - - HYPH 20078 28 8 built build VBN 20078 28 9 figure figure NN 20078 28 10 , , , 20078 28 11 not not RB 20078 28 12 far far RB 20078 28 13 from from IN 20078 28 14 tall tall JJ 20078 28 15 , , , 20078 28 16 small small JJ 20078 28 17 shapely shapely RB 20078 28 18 features feature NNS 20078 28 19 , , , 20078 28 20 and and CC 20078 28 21 something something NN 20078 28 22 of of IN 20078 28 23 a a DT 20078 28 24 complexion complexion NN 20078 28 25 . . . 20078 29 1 This this DT 20078 29 2 did do VBD 20078 29 3 not not RB 20078 29 4 displease displease VB 20078 29 5 him -PRON- PRP 20078 29 6 : : : 20078 29 7 she -PRON- PRP 20078 29 8 was be VBD 20078 29 9 a a DT 20078 29 10 little little JJ 20078 29 11 aesthetic aesthetic JJ 20078 29 12 touch touch NN 20078 29 13 amid amid IN 20078 29 14 the the DT 20078 29 15 depressing depressing JJ 20078 29 16 furniture furniture NN 20078 29 17 . . . 20078 30 1 " " `` 20078 30 2 Do do VB 20078 30 3 n't not RB 20078 30 4 be be VB 20078 30 5 afraid afraid JJ 20078 30 6 , , , 20078 30 7 Polly Polly NNP 20078 30 8 , , , 20078 30 9 " " '' 20078 30 10 he -PRON- PRP 20078 30 11 said say VBD 20078 30 12 , , , 20078 30 13 more more RBR 20078 30 14 kindly kindly RB 20078 30 15 . . . 20078 31 1 " " `` 20078 31 2 The the DT 20078 31 3 little little JJ 20078 31 4 devil devil NN 20078 31 5 wo will MD 20078 31 6 n't not RB 20078 31 7 bite bite VB 20078 31 8 . . . 20078 32 1 He -PRON- PRP 20078 32 2 's be VBZ 20078 32 3 all all DT 20078 32 4 bark bark NN 20078 32 5 . . . 20078 33 1 Call call VB 20078 33 2 him -PRON- PRP 20078 33 3 Beethoven Beethoven NNP 20078 33 4 and and CC 20078 33 5 throw throw VB 20078 33 6 him -PRON- PRP 20078 33 7 a a DT 20078 33 8 bit bit NN 20078 33 9 of of IN 20078 33 10 sugar sugar NN 20078 33 11 . . . 20078 33 12 " " '' 20078 34 1 The the DT 20078 34 2 girl girl NN 20078 34 3 threw throw VBD 20078 34 4 Beethoven Beethoven NNP 20078 34 5 the the DT 20078 34 6 piece piece NN 20078 34 7 of of IN 20078 34 8 sugar sugar NN 20078 34 9 , , , 20078 34 10 but but CC 20078 34 11 did do VBD 20078 34 12 not not RB 20078 34 13 venture venture VB 20078 34 14 on on IN 20078 34 15 the the DT 20078 34 16 name name NN 20078 34 17 . . . 20078 35 1 It -PRON- PRP 20078 35 2 seemed seem VBD 20078 35 3 to to IN 20078 35 4 her -PRON- PRP 20078 35 5 a a DT 20078 35 6 long long JJ 20078 35 7 name name NN 20078 35 8 for for IN 20078 35 9 such such PDT 20078 35 10 a a DT 20078 35 11 little little JJ 20078 35 12 dog dog NN 20078 35 13 . . . 20078 36 1 As as IN 20078 36 2 she -PRON- PRP 20078 36 3 timidly timidly RB 20078 36 4 took take VBD 20078 36 5 the the DT 20078 36 6 sugar sugar NN 20078 36 7 from from IN 20078 36 8 the the DT 20078 36 9 basin basin NN 20078 36 10 by by IN 20078 36 11 the the DT 20078 36 12 aid aid NN 20078 36 13 of of IN 20078 36 14 the the DT 20078 36 15 tongs tong NNS 20078 36 16 , , , 20078 36 17 Lancelot Lancelot NNP 20078 36 18 saw see VBD 20078 36 19 how how WRB 20078 36 20 coarse coarse JJ 20078 36 21 and and CC 20078 36 22 red red JJ 20078 36 23 her -PRON- PRP$ 20078 36 24 hand hand NN 20078 36 25 was be VBD 20078 36 26 . . . 20078 37 1 It -PRON- PRP 20078 37 2 gave give VBD 20078 37 3 him -PRON- PRP 20078 37 4 the the DT 20078 37 5 same same JJ 20078 37 6 sense sense NN 20078 37 7 of of IN 20078 37 8 repugnance repugnance NN 20078 37 9 and and CC 20078 37 10 refrigescence refrigescence NN 20078 37 11 as as IN 20078 37 12 the the DT 20078 37 13 cold cold JJ 20078 37 14 , , , 20078 37 15 damp damp JJ 20078 37 16 steps step NNS 20078 37 17 . . . 20078 38 1 Something something NN 20078 38 2 he -PRON- PRP 20078 38 3 was be VBD 20078 38 4 about about JJ 20078 38 5 to to TO 20078 38 6 say say VB 20078 38 7 froze freeze VBN 20078 38 8 on on IN 20078 38 9 his -PRON- PRP$ 20078 38 10 lips lip NNS 20078 38 11 . . . 20078 39 1 He -PRON- PRP 20078 39 2 did do VBD 20078 39 3 not not RB 20078 39 4 look look VB 20078 39 5 at at IN 20078 39 6 Mary Mary NNP 20078 39 7 Ann Ann NNP 20078 39 8 for for IN 20078 39 9 some some DT 20078 39 10 days day NNS 20078 39 11 ; ; : 20078 39 12 by by IN 20078 39 13 which which WDT 20078 39 14 time time NN 20078 39 15 Beethoven Beethoven NNP 20078 39 16 had have VBD 20078 39 17 conquered conquer VBN 20078 39 18 his -PRON- PRP$ 20078 39 19 distrust distrust NN 20078 39 20 of of IN 20078 39 21 her -PRON- PRP 20078 39 22 , , , 20078 39 23 though though IN 20078 39 24 she -PRON- PRP 20078 39 25 was be VBD 20078 39 26 still still RB 20078 39 27 distrustful distrustful JJ 20078 39 28 of of IN 20078 39 29 Beethoven Beethoven NNP 20078 39 30 , , , 20078 39 31 drawing draw VBG 20078 39 32 her -PRON- PRP$ 20078 39 33 skirts skirt NNS 20078 39 34 tightly tightly RB 20078 39 35 about about IN 20078 39 36 her -PRON- PRP 20078 39 37 as as IN 20078 39 38 if if IN 20078 39 39 he -PRON- PRP 20078 39 40 were be VBD 20078 39 41 a a DT 20078 39 42 rat rat NN 20078 39 43 . . . 20078 40 1 What what WP 20078 40 2 forced force VBD 20078 40 3 Mary Mary NNP 20078 40 4 Ann Ann NNP 20078 40 5 again again RB 20078 40 6 upon upon IN 20078 40 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 40 8 's 's POS 20078 40 9 morose morose NN 20078 40 10 consciousness consciousness NN 20078 40 11 was be VBD 20078 40 12 a a DT 20078 40 13 glint glint NN 20078 40 14 of of IN 20078 40 15 winter winter NN 20078 40 16 sunshine sunshine NN 20078 40 17 that that WDT 20078 40 18 settled settle VBD 20078 40 19 on on IN 20078 40 20 her -PRON- PRP$ 20078 40 21 light light JJ 20078 40 22 brown brown JJ 20078 40 23 hair hair NN 20078 40 24 . . . 20078 41 1 He -PRON- PRP 20078 41 2 said say VBD 20078 41 3 : : : 20078 41 4 " " `` 20078 41 5 By by IN 20078 41 6 the the DT 20078 41 7 way way NN 20078 41 8 , , , 20078 41 9 Susan Susan NNP 20078 41 10 , , , 20078 41 11 tell tell VB 20078 41 12 your -PRON- PRP$ 20078 41 13 mistress mistress NN 20078 41 14 -- -- : 20078 41 15 or or CC 20078 41 16 is be VBZ 20078 41 17 it -PRON- PRP 20078 41 18 your -PRON- PRP$ 20078 41 19 mother mother NN 20078 41 20 ? ? . 20078 41 21 " " '' 20078 42 1 Mary Mary NNP 20078 42 2 Ann Ann NNP 20078 42 3 shook shake VBD 20078 42 4 her -PRON- PRP$ 20078 42 5 head head NN 20078 42 6 but but CC 20078 42 7 did do VBD 20078 42 8 not not RB 20078 42 9 speak speak VB 20078 42 10 . . . 20078 43 1 " " `` 20078 43 2 Oh oh UH 20078 43 3 : : : 20078 43 4 you -PRON- PRP 20078 43 5 are be VBP 20078 43 6 not not RB 20078 43 7 Miss Miss NNP 20078 43 8 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 43 9 ? ? . 20078 43 10 " " '' 20078 44 1 " " `` 20078 44 2 No no UH 20078 44 3 ; ; : 20078 44 4 Mary Mary NNP 20078 44 5 Ann Ann NNP 20078 44 6 . . . 20078 44 7 " " '' 20078 45 1 She -PRON- PRP 20078 45 2 spoke speak VBD 20078 45 3 humbly humbly RB 20078 45 4 ; ; : 20078 45 5 her -PRON- PRP$ 20078 45 6 eyes eye NNS 20078 45 7 were be VBD 20078 45 8 shy shy JJ 20078 45 9 and and CC 20078 45 10 would would MD 20078 45 11 not not RB 20078 45 12 meet meet VB 20078 45 13 his -PRON- PRP$ 20078 45 14 . . . 20078 46 1 He -PRON- PRP 20078 46 2 winced wince VBD 20078 46 3 as as IN 20078 46 4 he -PRON- PRP 20078 46 5 heard hear VBD 20078 46 6 the the DT 20078 46 7 name name NN 20078 46 8 , , , 20078 46 9 though though IN 20078 46 10 her -PRON- PRP$ 20078 46 11 voice voice NN 20078 46 12 was be VBD 20078 46 13 not not RB 20078 46 14 unmusical unmusical JJ 20078 46 15 . . . 20078 47 1 " " `` 20078 47 2 Ah ah UH 20078 47 3 , , , 20078 47 4 Mary Mary NNP 20078 47 5 Ann Ann NNP 20078 47 6 ! ! . 20078 48 1 and and CC 20078 48 2 I -PRON- PRP 20078 48 3 've have VB 20078 48 4 been be VBN 20078 48 5 calling call VBG 20078 48 6 you -PRON- PRP 20078 48 7 Jane Jane NNP 20078 48 8 all all RB 20078 48 9 along along RB 20078 48 10 . . . 20078 49 1 Mary Mary NNP 20078 49 2 Ann Ann NNP 20078 49 3 what what WP 20078 49 4 ? ? . 20078 49 5 " " '' 20078 50 1 She -PRON- PRP 20078 50 2 seemed seem VBD 20078 50 3 confused confused JJ 20078 50 4 and and CC 20078 50 5 flushed flush VBD 20078 50 6 a a DT 20078 50 7 little little JJ 20078 50 8 . . . 20078 51 1 " " `` 20078 51 2 Mary Mary NNP 20078 51 3 Ann Ann NNP 20078 51 4 ! ! . 20078 51 5 " " '' 20078 52 1 she -PRON- PRP 20078 52 2 murmured murmur VBD 20078 52 3 . . . 20078 53 1 " " `` 20078 53 2 Merely merely RB 20078 53 3 Mary Mary NNP 20078 53 4 Ann Ann NNP 20078 53 5 ? ? . 20078 53 6 " " '' 20078 54 1 " " `` 20078 54 2 Yessir Yessir NNP 20078 54 3 . . . 20078 54 4 " " '' 20078 55 1 He -PRON- PRP 20078 55 2 smiled smile VBD 20078 55 3 . . . 20078 56 1 " " `` 20078 56 2 Seems seem VBZ 20078 56 3 a a DT 20078 56 4 sort sort NN 20078 56 5 of of IN 20078 56 6 white white JJ 20078 56 7 Topsy Topsy NNP 20078 56 8 , , , 20078 56 9 " " '' 20078 56 10 he -PRON- PRP 20078 56 11 was be VBD 20078 56 12 thinking think VBG 20078 56 13 . . . 20078 57 1 She -PRON- PRP 20078 57 2 stood stand VBD 20078 57 3 still still RB 20078 57 4 , , , 20078 57 5 holding hold VBG 20078 57 6 in in IN 20078 57 7 her -PRON- PRP$ 20078 57 8 hand hand NN 20078 57 9 the the DT 20078 57 10 tablecloth tablecloth NN 20078 57 11 she -PRON- PRP 20078 57 12 had have VBD 20078 57 13 just just RB 20078 57 14 folded fold VBN 20078 57 15 . . . 20078 58 1 Her -PRON- PRP$ 20078 58 2 eyes eye NNS 20078 58 3 were be VBD 20078 58 4 downcast downcast JJ 20078 58 5 , , , 20078 58 6 and and CC 20078 58 7 the the DT 20078 58 8 glint glint NN 20078 58 9 of of IN 20078 58 10 sunshine sunshine NN 20078 58 11 had have VBD 20078 58 12 leapt leap VBN 20078 58 13 upon upon IN 20078 58 14 the the DT 20078 58 15 long long JJ 20078 58 16 lashes lash NNS 20078 58 17 . . . 20078 59 1 " " `` 20078 59 2 Well well UH 20078 59 3 , , , 20078 59 4 Mary Mary NNP 20078 59 5 Ann Ann NNP 20078 59 6 , , , 20078 59 7 tell tell VB 20078 59 8 your -PRON- PRP$ 20078 59 9 mistress mistress NN 20078 59 10 there there EX 20078 59 11 is be VBZ 20078 59 12 a a DT 20078 59 13 piano piano NN 20078 59 14 coming come VBG 20078 59 15 . . . 20078 60 1 It -PRON- PRP 20078 60 2 will will MD 20078 60 3 stand stand VB 20078 60 4 over over RB 20078 60 5 there there RB 20078 60 6 -- -- : 20078 60 7 you'll you'll PRP 20078 60 8 have have VB 20078 60 9 to to TO 20078 60 10 move move VB 20078 60 11 the the DT 20078 60 12 sideboard sideboard NN 20078 60 13 somewhere somewhere RB 20078 60 14 else else RB 20078 60 15 . . . 20078 60 16 " " '' 20078 61 1 " " `` 20078 61 2 A a DT 20078 61 3 piano piano NN 20078 61 4 ! ! . 20078 61 5 " " '' 20078 62 1 Mary Mary NNP 20078 62 2 Ann Ann NNP 20078 62 3 opened open VBD 20078 62 4 her -PRON- PRP$ 20078 62 5 eyes eye NNS 20078 62 6 , , , 20078 62 7 and and CC 20078 62 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 62 9 saw see VBD 20078 62 10 that that IN 20078 62 11 they -PRON- PRP 20078 62 12 were be VBD 20078 62 13 large large JJ 20078 62 14 and and CC 20078 62 15 pathetic pathetic JJ 20078 62 16 . . . 20078 63 1 He -PRON- PRP 20078 63 2 could could MD 20078 63 3 not not RB 20078 63 4 see see VB 20078 63 5 the the DT 20078 63 6 colour colour NN 20078 63 7 for for IN 20078 63 8 the the DT 20078 63 9 glint glint NN 20078 63 10 of of IN 20078 63 11 sunshine sunshine NN 20078 63 12 that that WDT 20078 63 13 touched touch VBD 20078 63 14 them -PRON- PRP 20078 63 15 with with IN 20078 63 16 false false JJ 20078 63 17 fire fire NN 20078 63 18 . . . 20078 64 1 " " `` 20078 64 2 Yes yes UH 20078 64 3 ; ; : 20078 64 4 I -PRON- PRP 20078 64 5 suppose suppose VBP 20078 64 6 it -PRON- PRP 20078 64 7 will will MD 20078 64 8 have have VB 20078 64 9 to to TO 20078 64 10 come come VB 20078 64 11 up up RP 20078 64 12 through through IN 20078 64 13 the the DT 20078 64 14 window window NN 20078 64 15 , , , 20078 64 16 these these DT 20078 64 17 staircases staircase NNS 20078 64 18 are be VBP 20078 64 19 so so RB 20078 64 20 beastly beastly RB 20078 64 21 narrow narrow JJ 20078 64 22 . . . 20078 65 1 Do do VBP 20078 65 2 you -PRON- PRP 20078 65 3 never never RB 20078 65 4 have have VB 20078 65 5 a a DT 20078 65 6 stout stout JJ 20078 65 7 person person NN 20078 65 8 in in IN 20078 65 9 the the DT 20078 65 10 house house NN 20078 65 11 , , , 20078 65 12 I -PRON- PRP 20078 65 13 wonder wonder VBP 20078 65 14 ? ? . 20078 65 15 " " '' 20078 66 1 " " `` 20078 66 2 Oh oh UH 20078 66 3 yes yes UH 20078 66 4 , , , 20078 66 5 sir sir NN 20078 66 6 . . . 20078 67 1 We -PRON- PRP 20078 67 2 had have VBD 20078 67 3 a a DT 20078 67 4 lodger lodg JJR 20078 67 5 here here RB 20078 67 6 last last JJ 20078 67 7 year year NN 20078 67 8 as as IN 20078 67 9 was be VBD 20078 67 10 quite quite PDT 20078 67 11 a a DT 20078 67 12 fat fat JJ 20078 67 13 man man NN 20078 67 14 . . . 20078 67 15 " " '' 20078 68 1 " " `` 20078 68 2 And and CC 20078 68 3 did do VBD 20078 68 4 he -PRON- PRP 20078 68 5 come come VB 20078 68 6 up up RP 20078 68 7 through through IN 20078 68 8 the the DT 20078 68 9 window window NN 20078 68 10 by by IN 20078 68 11 a a DT 20078 68 12 pulley pulley NN 20078 68 13 ? ? . 20078 68 14 " " '' 20078 69 1 He -PRON- PRP 20078 69 2 smiled smile VBD 20078 69 3 at at IN 20078 69 4 the the DT 20078 69 5 image image NN 20078 69 6 , , , 20078 69 7 and and CC 20078 69 8 expected expect VBD 20078 69 9 to to TO 20078 69 10 see see VB 20078 69 11 Mary Mary NNP 20078 69 12 Ann Ann NNP 20078 69 13 smile smile NN 20078 69 14 in in IN 20078 69 15 response response NN 20078 69 16 . . . 20078 70 1 He -PRON- PRP 20078 70 2 was be VBD 20078 70 3 disappointed disappointed JJ 20078 70 4 when when WRB 20078 70 5 she -PRON- PRP 20078 70 6 did do VBD 20078 70 7 not not RB 20078 70 8 ; ; : 20078 70 9 it -PRON- PRP 20078 70 10 was be VBD 20078 70 11 not not RB 20078 70 12 only only RB 20078 70 13 that that IN 20078 70 14 her -PRON- PRP$ 20078 70 15 stolidity stolidity NN 20078 70 16 made make VBD 20078 70 17 his -PRON- PRP$ 20078 70 18 humour humour NN 20078 70 19 seem seem VB 20078 70 20 feeble feeble JJ 20078 70 21 -- -- : 20078 70 22 he -PRON- PRP 20078 70 23 half half NN 20078 70 24 wanted want VBD 20078 70 25 to to TO 20078 70 26 see see VB 20078 70 27 how how WRB 20078 70 28 she -PRON- PRP 20078 70 29 looked look VBD 20078 70 30 when when WRB 20078 70 31 she -PRON- PRP 20078 70 32 smiled smile VBD 20078 70 33 . . . 20078 71 1 " " `` 20078 71 2 Oh oh UH 20078 71 3 dear dear UH 20078 71 4 no no UH 20078 71 5 , , , 20078 71 6 " " '' 20078 71 7 said say VBD 20078 71 8 Mary Mary NNP 20078 71 9 Ann Ann NNP 20078 71 10 ; ; : 20078 71 11 " " `` 20078 71 12 he -PRON- PRP 20078 71 13 lived live VBD 20078 71 14 on on IN 20078 71 15 the the DT 20078 71 16 ground ground NN 20078 71 17 floor floor NN 20078 71 18 ! ! . 20078 71 19 " " '' 20078 72 1 " " `` 20078 72 2 Oh oh UH 20078 72 3 ! ! . 20078 72 4 " " '' 20078 73 1 murmured murmur VBN 20078 73 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 73 3 , , , 20078 73 4 feeling feel VBG 20078 73 5 the the DT 20078 73 6 last last JJ 20078 73 7 sparkle sparkle NN 20078 73 8 taken take VBN 20078 73 9 from from IN 20078 73 10 his -PRON- PRP$ 20078 73 11 humour humour NN 20078 73 12 . . . 20078 74 1 He -PRON- PRP 20078 74 2 was be VBD 20078 74 3 damped damp VBN 20078 74 4 to to IN 20078 74 5 the the DT 20078 74 6 skin skin NN 20078 74 7 by by IN 20078 74 8 Mary Mary NNP 20078 74 9 Ann Ann NNP 20078 74 10 's 's POS 20078 74 11 platitudinarian platitudinarian JJ 20078 74 12 style style NN 20078 74 13 of of IN 20078 74 14 conversation conversation NN 20078 74 15 . . . 20078 75 1 Despite despite IN 20078 75 2 its -PRON- PRP$ 20078 75 3 prettiness prettiness NN 20078 75 4 , , , 20078 75 5 her -PRON- PRP$ 20078 75 6 face face NN 20078 75 7 was be VBD 20078 75 8 dulness dulness JJ 20078 75 9 incarnate incarnate JJ 20078 75 10 . . . 20078 76 1 " " `` 20078 76 2 Anyhow anyhow RB 20078 76 3 , , , 20078 76 4 remember remember VB 20078 76 5 to to TO 20078 76 6 take take VB 20078 76 7 in in RP 20078 76 8 the the DT 20078 76 9 piano piano NN 20078 76 10 if if IN 20078 76 11 I -PRON- PRP 20078 76 12 'm be VBP 20078 76 13 out out RP 20078 76 14 , , , 20078 76 15 " " '' 20078 76 16 he -PRON- PRP 20078 76 17 said say VBD 20078 76 18 tartly tartly RB 20078 76 19 . . . 20078 77 1 " " `` 20078 77 2 I -PRON- PRP 20078 77 3 suppose suppose VBP 20078 77 4 you -PRON- PRP 20078 77 5 've have VB 20078 77 6 seen see VBN 20078 77 7 a a DT 20078 77 8 piano piano NN 20078 77 9 -- -- : 20078 77 10 you'll you'll PRP 20078 77 11 know know VBP 20078 77 12 it -PRON- PRP 20078 77 13 from from IN 20078 77 14 a a DT 20078 77 15 kangaroo kangaroo NN 20078 77 16 ? ? . 20078 77 17 " " '' 20078 78 1 " " `` 20078 78 2 Yessir Yessir NNP 20078 78 3 , , , 20078 78 4 " " '' 20078 78 5 breathed breathe VBD 20078 78 6 Mary Mary NNP 20078 78 7 Ann Ann NNP 20078 78 8 . . . 20078 79 1 " " `` 20078 79 2 Oh oh UH 20078 79 3 , , , 20078 79 4 come come VB 20078 79 5 , , , 20078 79 6 that that DT 20078 79 7 's be VBZ 20078 79 8 something something NN 20078 79 9 . . . 20078 80 1 There there EX 20078 80 2 is be VBZ 20078 80 3 some some DT 20078 80 4 civilisation civilisation NN 20078 80 5 in in IN 20078 80 6 Baker Baker NNP 20078 80 7 's 's POS 20078 80 8 Terrace Terrace NNP 20078 80 9 after after RB 20078 80 10 all all RB 20078 80 11 . . . 20078 81 1 But but CC 20078 81 2 are be VBP 20078 81 3 you -PRON- PRP 20078 81 4 quite quite RB 20078 81 5 sure sure JJ 20078 81 6 ? ? . 20078 81 7 " " '' 20078 82 1 he -PRON- PRP 20078 82 2 went go VBD 20078 82 3 on on RP 20078 82 4 , , , 20078 82 5 the the DT 20078 82 6 teasing teasing JJ 20078 82 7 instinct instinct NN 20078 82 8 getting get VBG 20078 82 9 the the DT 20078 82 10 better well JJR 20078 82 11 of of IN 20078 82 12 him -PRON- PRP 20078 82 13 . . . 20078 83 1 " " `` 20078 83 2 Because because IN 20078 83 3 , , , 20078 83 4 you -PRON- PRP 20078 83 5 know know VBP 20078 83 6 , , , 20078 83 7 you -PRON- PRP 20078 83 8 've have VB 20078 83 9 never never RB 20078 83 10 seen see VBN 20078 83 11 a a DT 20078 83 12 kangaroo kangaroo NN 20078 83 13 . . . 20078 83 14 " " '' 20078 84 1 Mary Mary NNP 20078 84 2 Ann Ann NNP 20078 84 3 's 's POS 20078 84 4 face face NN 20078 84 5 lit light VBD 20078 84 6 up up RP 20078 84 7 a a DT 20078 84 8 little little JJ 20078 84 9 . . . 20078 85 1 " " `` 20078 85 2 Oh oh UH 20078 85 3 , , , 20078 85 4 yes yes UH 20078 85 5 I -PRON- PRP 20078 85 6 have have VBP 20078 85 7 , , , 20078 85 8 sir sir NN 20078 85 9 ; ; : 20078 85 10 it -PRON- PRP 20078 85 11 came come VBD 20078 85 12 to to IN 20078 85 13 the the DT 20078 85 14 village village NN 20078 85 15 fair fair JJ 20078 85 16 when when WRB 20078 85 17 I -PRON- PRP 20078 85 18 was be VBD 20078 85 19 a a DT 20078 85 20 girl girl NN 20078 85 21 . . . 20078 85 22 " " '' 20078 86 1 " " `` 20078 86 2 Oh oh UH 20078 86 3 , , , 20078 86 4 indeed indeed RB 20078 86 5 ! ! . 20078 86 6 " " '' 20078 87 1 said say VBD 20078 87 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 87 3 , , , 20078 87 4 a a DT 20078 87 5 little little JJ 20078 87 6 staggered staggered JJ 20078 87 7 ; ; : 20078 87 8 " " `` 20078 87 9 what what WP 20078 87 10 did do VBD 20078 87 11 it -PRON- PRP 20078 87 12 come come VB 20078 87 13 there there RB 20078 87 14 for for IN 20078 87 15 -- -- : 20078 87 16 to to TO 20078 87 17 buy buy VB 20078 87 18 a a DT 20078 87 19 new new JJ 20078 87 20 pouch pouch NN 20078 87 21 ? ? . 20078 87 22 " " '' 20078 88 1 " " `` 20078 88 2 No no UH 20078 88 3 , , , 20078 88 4 sir sir NN 20078 88 5 ; ; : 20078 88 6 in in IN 20078 88 7 a a DT 20078 88 8 circus circus NN 20078 88 9 . . . 20078 88 10 " " '' 20078 89 1 " " `` 20078 89 2 Ah ah UH 20078 89 3 , , , 20078 89 4 in in IN 20078 89 5 a a DT 20078 89 6 circus circus NN 20078 89 7 . . . 20078 90 1 Then then RB 20078 90 2 , , , 20078 90 3 perhaps perhaps RB 20078 90 4 , , , 20078 90 5 you -PRON- PRP 20078 90 6 can can MD 20078 90 7 _ _ NNP 20078 90 8 play play VB 20078 90 9 _ _ NNP 20078 90 10 the the DT 20078 90 11 piano piano NN 20078 90 12 , , , 20078 90 13 too too RB 20078 90 14 . . . 20078 90 15 " " '' 20078 91 1 Mary Mary NNP 20078 91 2 Ann Ann NNP 20078 91 3 got get VBD 20078 91 4 very very RB 20078 91 5 red red JJ 20078 91 6 . . . 20078 92 1 " " `` 20078 92 2 No no UH 20078 92 3 , , , 20078 92 4 sir sir NN 20078 92 5 ; ; : 20078 92 6 missus missus NNP 20078 92 7 never never RB 20078 92 8 showed show VBD 20078 92 9 me -PRON- PRP 20078 92 10 how how WRB 20078 92 11 to to TO 20078 92 12 do do VB 20078 92 13 that that DT 20078 92 14 . . . 20078 92 15 " " '' 20078 93 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 93 2 surrendered surrender VBD 20078 93 3 himself -PRON- PRP 20078 93 4 to to IN 20078 93 5 a a DT 20078 93 6 roar roar NN 20078 93 7 of of IN 20078 93 8 laughter laughter NN 20078 93 9 . . . 20078 94 1 " " `` 20078 94 2 This this DT 20078 94 3 is be VBZ 20078 94 4 a a DT 20078 94 5 real real JJ 20078 94 6 original original JJ 20078 94 7 , , , 20078 94 8 " " '' 20078 94 9 he -PRON- PRP 20078 94 10 said say VBD 20078 94 11 to to IN 20078 94 12 himself -PRON- PRP 20078 94 13 , , , 20078 94 14 just just RB 20078 94 15 a a DT 20078 94 16 touch touch NN 20078 94 17 of of IN 20078 94 18 pity pity NN 20078 94 19 blending blending NN 20078 94 20 with with IN 20078 94 21 his -PRON- PRP$ 20078 94 22 amusement amusement NN 20078 94 23 . . . 20078 95 1 " " `` 20078 95 2 I -PRON- PRP 20078 95 3 suppose suppose VBP 20078 95 4 , , , 20078 95 5 though though RB 20078 95 6 , , , 20078 95 7 you -PRON- PRP 20078 95 8 'd 'd MD 20078 95 9 be be VB 20078 95 10 willing willing JJ 20078 95 11 to to TO 20078 95 12 lend lend VB 20078 95 13 a a DT 20078 95 14 hand hand NN 20078 95 15 occasionally occasionally RB 20078 95 16 ? ? . 20078 95 17 " " '' 20078 96 1 he -PRON- PRP 20078 96 2 could could MD 20078 96 3 not not RB 20078 96 4 resist resist VB 20078 96 5 saying say VBG 20078 96 6 . . . 20078 97 1 " " `` 20078 97 2 Missus Missus NNP 20078 97 3 says say VBZ 20078 97 4 I -PRON- PRP 20078 97 5 must must MD 20078 97 6 do do VB 20078 97 7 anything anything NN 20078 97 8 I -PRON- PRP 20078 97 9 'm be VBP 20078 97 10 asked ask VBN 20078 97 11 , , , 20078 97 12 " " '' 20078 97 13 she -PRON- PRP 20078 97 14 said say VBD 20078 97 15 , , , 20078 97 16 in in IN 20078 97 17 distress distress NN 20078 97 18 , , , 20078 97 19 the the DT 20078 97 20 tears tear NNS 20078 97 21 welling well VBG 20078 97 22 to to IN 20078 97 23 her -PRON- PRP$ 20078 97 24 eyes eye NNS 20078 97 25 . . . 20078 98 1 And and CC 20078 98 2 a a DT 20078 98 3 merciless merciless NN 20078 98 4 bell bell NN 20078 98 5 mercifully mercifully RB 20078 98 6 sounding sound VBG 20078 98 7 from from IN 20078 98 8 an an DT 20078 98 9 upper upper JJ 20078 98 10 room room NN 20078 98 11 , , , 20078 98 12 she -PRON- PRP 20078 98 13 hurried hurry VBD 20078 98 14 out out RP 20078 98 15 . . . 20078 99 1 How how WRB 20078 99 2 much much JJ 20078 99 3 Mary Mary NNP 20078 99 4 Ann Ann NNP 20078 99 5 did do VBD 20078 99 6 , , , 20078 99 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 99 8 never never RB 20078 99 9 rightly rightly RB 20078 99 10 knew know VBD 20078 99 11 , , , 20078 99 12 any any DT 20078 99 13 more more RBR 20078 99 14 than than IN 20078 99 15 he -PRON- PRP 20078 99 16 knew know VBD 20078 99 17 the the DT 20078 99 18 number number NN 20078 99 19 of of IN 20078 99 20 lodgers lodger NNS 20078 99 21 in in IN 20078 99 22 the the DT 20078 99 23 house house NN 20078 99 24 , , , 20078 99 25 or or CC 20078 99 26 who who WP 20078 99 27 cooked cook VBD 20078 99 28 his -PRON- PRP$ 20078 99 29 chops chop NNS 20078 99 30 in in IN 20078 99 31 the the DT 20078 99 32 mysterious mysterious JJ 20078 99 33 regions region NNS 20078 99 34 below below IN 20078 99 35 stairs stair NNS 20078 99 36 . . . 20078 100 1 Sometimes sometimes RB 20078 100 2 he -PRON- PRP 20078 100 3 trod tread VBZ 20078 100 4 on on IN 20078 100 5 the the DT 20078 100 6 toes toe NNS 20078 100 7 of of IN 20078 100 8 boots boot NNS 20078 100 9 outside outside IN 20078 100 10 doors door NNS 20078 100 11 and and CC 20078 100 12 vaguely vaguely RB 20078 100 13 connected connect VBD 20078 100 14 them -PRON- PRP 20078 100 15 with with IN 20078 100 16 human human JJ 20078 100 17 beings being NNS 20078 100 18 , , , 20078 100 19 peremptory peremptory JJ 20078 100 20 and and CC 20078 100 21 exacting exact VBG 20078 100 22 as as IN 20078 100 23 himself -PRON- PRP 20078 100 24 . . . 20078 101 1 To to IN 20078 101 2 Mary Mary NNP 20078 101 3 Ann Ann NNP 20078 101 4 each each DT 20078 101 5 of of IN 20078 101 6 those those DT 20078 101 7 pairs pair NNS 20078 101 8 of of IN 20078 101 9 boots boot NNS 20078 101 10 was be VBD 20078 101 11 a a DT 20078 101 12 personality personality NN 20078 101 13 , , , 20078 101 14 with with IN 20078 101 15 individual individual JJ 20078 101 16 hours hour NNS 20078 101 17 of of IN 20078 101 18 rising rise VBG 20078 101 19 and and CC 20078 101 20 retiring retire VBG 20078 101 21 , , , 20078 101 22 breakfasting breakfast VBG 20078 101 23 and and CC 20078 101 24 supping supping NN 20078 101 25 , , , 20078 101 26 going go VBG 20078 101 27 out out RB 20078 101 28 and and CC 20078 101 29 coming come VBG 20078 101 30 in in RB 20078 101 31 , , , 20078 101 32 and and CC 20078 101 33 special special JJ 20078 101 34 idiosyncrasies idiosyncrasy NNS 20078 101 35 of of IN 20078 101 36 diet diet NN 20078 101 37 and and CC 20078 101 38 disposition disposition NN 20078 101 39 . . . 20078 102 1 The the DT 20078 102 2 population population NN 20078 102 3 of of IN 20078 102 4 5 5 CD 20078 102 5 Baker Baker NNP 20078 102 6 's 's POS 20078 102 7 Terrace Terrace NNP 20078 102 8 was be VBD 20078 102 9 nine nine CD 20078 102 10 , , , 20078 102 11 mostly mostly RB 20078 102 12 bell bell NN 20078 102 13 - - HYPH 20078 102 14 ringers ringer NNS 20078 102 15 . . . 20078 103 1 Life life NN 20078 103 2 was be VBD 20078 103 3 one one CD 20078 103 4 ceaseless ceaseless NN 20078 103 5 round round NN 20078 103 6 of of IN 20078 103 7 multifarious multifarious JJ 20078 103 8 duties duty NNS 20078 103 9 ; ; : 20078 103 10 with with IN 20078 103 11 six six CD 20078 103 12 hours hour NNS 20078 103 13 of of IN 20078 103 14 blessed bless VBN 20078 103 15 unconsciousness unconsciousness NN 20078 103 16 , , , 20078 103 17 if if IN 20078 103 18 sleep sleep NN 20078 103 19 were be VBD 20078 103 20 punctual punctual JJ 20078 103 21 . . . 20078 104 1 All all PDT 20078 104 2 the the DT 20078 104 3 week week NN 20078 104 4 long long RB 20078 104 5 Mary Mary NNP 20078 104 6 Ann Ann NNP 20078 104 7 was be VBD 20078 104 8 toiling toil VBG 20078 104 9 up up RP 20078 104 10 and and CC 20078 104 11 down down IN 20078 104 12 the the DT 20078 104 13 stairs stair NNS 20078 104 14 or or CC 20078 104 15 sweeping sweep VBG 20078 104 16 them -PRON- PRP 20078 104 17 , , , 20078 104 18 making make VBG 20078 104 19 beds bed NNS 20078 104 20 or or CC 20078 104 21 puddings pudding NNS 20078 104 22 , , , 20078 104 23 polishing polish VBG 20078 104 24 boots boot NNS 20078 104 25 or or CC 20078 104 26 fire fire NN 20078 104 27 - - HYPH 20078 104 28 irons iron NNS 20078 104 29 . . . 20078 105 1 Holidays holiday NNS 20078 105 2 were be VBD 20078 105 3 not not RB 20078 105 4 in in IN 20078 105 5 Mary Mary NNP 20078 105 6 Ann Ann NNP 20078 105 7 's 's POS 20078 105 8 calendar calendar NN 20078 105 9 ; ; : 20078 105 10 and and CC 20078 105 11 if if IN 20078 105 12 Sunday Sunday NNP 20078 105 13 ever ever RB 20078 105 14 found find VBD 20078 105 15 her -PRON- PRP 20078 105 16 on on IN 20078 105 17 her -PRON- PRP$ 20078 105 18 knees knee NNS 20078 105 19 , , , 20078 105 20 it -PRON- PRP 20078 105 21 was be VBD 20078 105 22 only only RB 20078 105 23 when when WRB 20078 105 24 she -PRON- PRP 20078 105 25 was be VBD 20078 105 26 scrubbing scrub VBG 20078 105 27 out out RP 20078 105 28 the the DT 20078 105 29 kitchen kitchen NN 20078 105 30 . . . 20078 106 1 All all DT 20078 106 2 work work NN 20078 106 3 and and CC 20078 106 4 no no DT 20078 106 5 play play NN 20078 106 6 makes make VBZ 20078 106 7 Jack Jack NNP 20078 106 8 a a DT 20078 106 9 dull dull JJ 20078 106 10 boy boy NN 20078 106 11 ; ; : 20078 106 12 it -PRON- PRP 20078 106 13 had have VBD 20078 106 14 not not RB 20078 106 15 , , , 20078 106 16 apparently apparently RB 20078 106 17 , , , 20078 106 18 made make VBD 20078 106 19 Mary Mary NNP 20078 106 20 Ann Ann NNP 20078 106 21 a a DT 20078 106 22 bright bright JJ 20078 106 23 girl girl NN 20078 106 24 . . . 20078 107 1 The the DT 20078 107 2 piano piano NN 20078 107 3 duly duly RB 20078 107 4 came come VBD 20078 107 5 in in RP 20078 107 6 through through IN 20078 107 7 the the DT 20078 107 8 window window NN 20078 107 9 like like IN 20078 107 10 a a DT 20078 107 11 burglar burglar NN 20078 107 12 . . . 20078 108 1 It -PRON- PRP 20078 108 2 was be VBD 20078 108 3 a a DT 20078 108 4 good good JJ 20078 108 5 instrument instrument NN 20078 108 6 , , , 20078 108 7 but but CC 20078 108 8 hired hire VBN 20078 108 9 . . . 20078 109 1 Under under IN 20078 109 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 109 3 's 's POS 20078 109 4 fingers finger NNS 20078 109 5 it -PRON- PRP 20078 109 6 sang sing VBD 20078 109 7 like like IN 20078 109 8 a a DT 20078 109 9 bird bird NN 20078 109 10 and and CC 20078 109 11 growled growl VBD 20078 109 12 like like IN 20078 109 13 a a DT 20078 109 14 beast beast NN 20078 109 15 . . . 20078 110 1 When when WRB 20078 110 2 the the DT 20078 110 3 piano piano NN 20078 110 4 was be VBD 20078 110 5 done do VBN 20078 110 6 growling growl VBG 20078 110 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 110 8 usually usually RB 20078 110 9 started start VBD 20078 110 10 . . . 20078 111 1 He -PRON- PRP 20078 111 2 paced pace VBD 20078 111 3 up up RP 20078 111 4 and and CC 20078 111 5 down down IN 20078 111 6 the the DT 20078 111 7 room room NN 20078 111 8 , , , 20078 111 9 swearing swear VBG 20078 111 10 audibly audibly RB 20078 111 11 . . . 20078 112 1 Then then RB 20078 112 2 he -PRON- PRP 20078 112 3 would would MD 20078 112 4 sit sit VB 20078 112 5 down down RP 20078 112 6 at at IN 20078 112 7 the the DT 20078 112 8 table table NN 20078 112 9 and and CC 20078 112 10 cover cover NN 20078 112 11 ruled rule VBD 20078 112 12 paper paper NN 20078 112 13 with with IN 20078 112 14 hieroglyphics hieroglyphic NNS 20078 112 15 for for IN 20078 112 16 hours hour NNS 20078 112 17 together together RB 20078 112 18 . . . 20078 113 1 His -PRON- PRP$ 20078 113 2 movements movement NNS 20078 113 3 were be VBD 20078 113 4 erratic erratic JJ 20078 113 5 to to IN 20078 113 6 the the DT 20078 113 7 verge verge NN 20078 113 8 of of IN 20078 113 9 mystery mystery NN 20078 113 10 . . . 20078 114 1 He -PRON- PRP 20078 114 2 had have VBD 20078 114 3 no no DT 20078 114 4 fixed fix VBN 20078 114 5 hours hour NNS 20078 114 6 for for IN 20078 114 7 anything anything NN 20078 114 8 ; ; : 20078 114 9 to to IN 20078 114 10 Mary Mary NNP 20078 114 11 Ann Ann NNP 20078 114 12 he -PRON- PRP 20078 114 13 was be VBD 20078 114 14 hopeless hopeless JJ 20078 114 15 . . . 20078 115 1 At at IN 20078 115 2 any any DT 20078 115 3 given given JJ 20078 115 4 moment moment NN 20078 115 5 he -PRON- PRP 20078 115 6 might may MD 20078 115 7 be be VB 20078 115 8 playing play VBG 20078 115 9 on on IN 20078 115 10 the the DT 20078 115 11 piano piano NN 20078 115 12 , , , 20078 115 13 or or CC 20078 115 14 writing write VBG 20078 115 15 on on IN 20078 115 16 the the DT 20078 115 17 curiously curiously RB 20078 115 18 ruled rule VBN 20078 115 19 paper paper NN 20078 115 20 , , , 20078 115 21 or or CC 20078 115 22 stamping stamp VBG 20078 115 23 about about IN 20078 115 24 the the DT 20078 115 25 room room NN 20078 115 26 , , , 20078 115 27 or or CC 20078 115 28 sitting sit VBG 20078 115 29 limp limp JJ 20078 115 30 with with IN 20078 115 31 despair despair NN 20078 115 32 in in IN 20078 115 33 the the DT 20078 115 34 one one CD 20078 115 35 easy easy JJ 20078 115 36 - - HYPH 20078 115 37 chair chair NN 20078 115 38 , , , 20078 115 39 or or CC 20078 115 40 drinking drinking NN 20078 115 41 whisky whisky NN 20078 115 42 and and CC 20078 115 43 water water NN 20078 115 44 , , , 20078 115 45 or or CC 20078 115 46 smoking smoke VBG 20078 115 47 a a DT 20078 115 48 black black JJ 20078 115 49 meerschaum meerschaum NN 20078 115 50 , , , 20078 115 51 or or CC 20078 115 52 reading read VBG 20078 115 53 a a DT 20078 115 54 book book NN 20078 115 55 , , , 20078 115 56 or or CC 20078 115 57 lying lie VBG 20078 115 58 in in IN 20078 115 59 bed bed NN 20078 115 60 , , , 20078 115 61 or or CC 20078 115 62 driving drive VBG 20078 115 63 away away RB 20078 115 64 in in IN 20078 115 65 a a DT 20078 115 66 hansom hansom NN 20078 115 67 , , , 20078 115 68 or or CC 20078 115 69 walking walk VBG 20078 115 70 about about IN 20078 115 71 Heaven Heaven NNP 20078 115 72 alone alone RB 20078 115 73 knew know VBD 20078 115 74 where where WRB 20078 115 75 or or CC 20078 115 76 why why WRB 20078 115 77 . . . 20078 116 1 Even even RB 20078 116 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 116 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 116 4 , , , 20078 116 5 whose whose WP$ 20078 116 6 experience experience NN 20078 116 7 of of IN 20078 116 8 life life NN 20078 116 9 was be VBD 20078 116 10 wider wide JJR 20078 116 11 than than IN 20078 116 12 Mary Mary NNP 20078 116 13 Ann Ann NNP 20078 116 14 's 's POS 20078 116 15 , , , 20078 116 16 considered consider VBN 20078 116 17 his -PRON- PRP$ 20078 116 18 vagaries vagary NNS 20078 116 19 almost almost RB 20078 116 20 unchristian unchristian JJ 20078 116 21 , , , 20078 116 22 though though IN 20078 116 23 to to IN 20078 116 24 the the DT 20078 116 25 highest high JJS 20078 116 26 degree degree NN 20078 116 27 gentlemanly gentlemanly RB 20078 116 28 . . . 20078 117 1 Sometimes sometimes RB 20078 117 2 , , , 20078 117 3 too too RB 20078 117 4 , , , 20078 117 5 he -PRON- PRP 20078 117 6 sported sport VBD 20078 117 7 the the DT 20078 117 8 swallow swallow NN 20078 117 9 - - HYPH 20078 117 10 tail tail NN 20078 117 11 and and CC 20078 117 12 the the DT 20078 117 13 starched starched JJ 20078 117 14 breast breast NN 20078 117 15 - - HYPH 20078 117 16 plate plate NN 20078 117 17 , , , 20078 117 18 which which WDT 20078 117 19 was be VBD 20078 117 20 a a DT 20078 117 21 wonder wonder NN 20078 117 22 to to IN 20078 117 23 Mary Mary NNP 20078 117 24 Ann Ann NNP 20078 117 25 , , , 20078 117 26 who who WP 20078 117 27 knew know VBD 20078 117 28 that that IN 20078 117 29 waiters waiter NNS 20078 117 30 were be VBD 20078 117 31 connected connect VBN 20078 117 32 only only RB 20078 117 33 with with IN 20078 117 34 the the DT 20078 117 35 most most RBS 20078 117 36 stylish stylish JJ 20078 117 37 establishments establishment NNS 20078 117 38 . . . 20078 118 1 Baker Baker NNP 20078 118 2 's 's POS 20078 118 3 Terrace Terrace NNP 20078 118 4 did do VBD 20078 118 5 not not RB 20078 118 6 wear wear VB 20078 118 7 evening evening NN 20078 118 8 dress dress NN 20078 118 9 . . . 20078 119 1 Mary Mary NNP 20078 119 2 Ann Ann NNP 20078 119 3 liked like VBD 20078 119 4 him -PRON- PRP 20078 119 5 best well RBS 20078 119 6 in in IN 20078 119 7 black black JJ 20078 119 8 and and CC 20078 119 9 white white JJ 20078 119 10 . . . 20078 120 1 She -PRON- PRP 20078 120 2 thought think VBD 20078 120 3 he -PRON- PRP 20078 120 4 looked look VBD 20078 120 5 like like IN 20078 120 6 the the DT 20078 120 7 pictures picture NNS 20078 120 8 in in IN 20078 120 9 the the DT 20078 120 10 young young JJ 20078 120 11 ladies lady NNS 20078 120 12 ' ' POS 20078 120 13 novelettes novelette NNS 20078 120 14 , , , 20078 120 15 which which WDT 20078 120 16 sometimes sometimes RB 20078 120 17 caught catch VBD 20078 120 18 her -PRON- PRP$ 20078 120 19 eye eye NN 20078 120 20 as as IN 20078 120 21 she -PRON- PRP 20078 120 22 passed pass VBD 20078 120 23 newsvendors newsvendor NNS 20078 120 24 ' ' POS 20078 120 25 shops shop NNS 20078 120 26 on on IN 20078 120 27 errands errand NNS 20078 120 28 . . . 20078 121 1 Not not RB 20078 121 2 that that IN 20078 121 3 she -PRON- PRP 20078 121 4 was be VBD 20078 121 5 read read VBN 20078 121 6 in in IN 20078 121 7 this this DT 20078 121 8 literature literature NN 20078 121 9 -- -- : 20078 121 10 she -PRON- PRP 20078 121 11 had have VBD 20078 121 12 no no DT 20078 121 13 time time NN 20078 121 14 for for IN 20078 121 15 reading reading NN 20078 121 16 . . . 20078 122 1 But but CC 20078 122 2 , , , 20078 122 3 even even RB 20078 122 4 when when WRB 20078 122 5 clothed clothe VBN 20078 122 6 in in IN 20078 122 7 rough rough JJ 20078 122 8 tweeds tweed NNS 20078 122 9 , , , 20078 122 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 122 11 had have VBD 20078 122 12 for for IN 20078 122 13 Mary Mary NNP 20078 122 14 Ann Ann NNP 20078 122 15 an an DT 20078 122 16 aristocratic aristocratic JJ 20078 122 17 halo halo NN 20078 122 18 ; ; : 20078 122 19 in in IN 20078 122 20 his -PRON- PRP$ 20078 122 21 dressing dressing NN 20078 122 22 - - HYPH 20078 122 23 gown gown NN 20078 122 24 he -PRON- PRP 20078 122 25 savoured savour VBD 20078 122 26 of of IN 20078 122 27 the the DT 20078 122 28 grand grand JJ 20078 122 29 Turk Turk NNP 20078 122 30 . . . 20078 123 1 His -PRON- PRP$ 20078 123 2 hands hand NNS 20078 123 3 were be VBD 20078 123 4 masterful masterful JJ 20078 123 5 : : : 20078 123 6 the the DT 20078 123 7 fingers finger NNS 20078 123 8 tapering taper VBG 20078 123 9 , , , 20078 123 10 the the DT 20078 123 11 nails nail NNS 20078 123 12 pedantically pedantically RB 20078 123 13 polished polished JJ 20078 123 14 . . . 20078 124 1 He -PRON- PRP 20078 124 2 had have VBD 20078 124 3 fair fair JJ 20078 124 4 hair hair NN 20078 124 5 , , , 20078 124 6 with with IN 20078 124 7 moustache moustache NNP 20078 124 8 to to TO 20078 124 9 match match VB 20078 124 10 ; ; : 20078 124 11 his -PRON- PRP$ 20078 124 12 brow brow NN 20078 124 13 was be VBD 20078 124 14 high high JJ 20078 124 15 and and CC 20078 124 16 white white JJ 20078 124 17 , , , 20078 124 18 and and CC 20078 124 19 his -PRON- PRP$ 20078 124 20 grey grey JJ 20078 124 21 eyes eye NNS 20078 124 22 could could MD 20078 124 23 flash flash VB 20078 124 24 fire fire NN 20078 124 25 . . . 20078 125 1 When when WRB 20078 125 2 he -PRON- PRP 20078 125 3 drew draw VBD 20078 125 4 himself -PRON- PRP 20078 125 5 up up RP 20078 125 6 to to IN 20078 125 7 his -PRON- PRP$ 20078 125 8 full full JJ 20078 125 9 height height NN 20078 125 10 , , , 20078 125 11 he -PRON- PRP 20078 125 12 threatened threaten VBD 20078 125 13 the the DT 20078 125 14 gas gas NN 20078 125 15 globes globe NNS 20078 125 16 . . . 20078 126 1 Never never RB 20078 126 2 had have VBD 20078 126 3 No no NN 20078 126 4 . . . 20078 127 1 5 5 CD 20078 127 2 Baker Baker NNP 20078 127 3 's 's POS 20078 127 4 Terrace Terrace NNP 20078 127 5 boasted boast VBD 20078 127 6 of of IN 20078 127 7 such such PDT 20078 127 8 a a DT 20078 127 9 tenant tenant NN 20078 127 10 . . . 20078 128 1 Altogether altogether RB 20078 128 2 , , , 20078 128 3 Lancelot Lancelot NNP 20078 128 4 loomed loom VBD 20078 128 5 large large JJ 20078 128 6 to to IN 20078 128 7 Mary Mary NNP 20078 128 8 Ann Ann NNP 20078 128 9 ; ; : 20078 128 10 she -PRON- PRP 20078 128 11 dazzled dazzle VBD 20078 128 12 him -PRON- PRP 20078 128 13 with with IN 20078 128 14 his -PRON- PRP$ 20078 128 15 own own JJ 20078 128 16 boots boot NNS 20078 128 17 in in IN 20078 128 18 humble humble JJ 20078 128 19 response response NN 20078 128 20 , , , 20078 128 21 and and CC 20078 128 22 went go VBD 20078 128 23 about about RB 20078 128 24 sad sad JJ 20078 128 25 after after IN 20078 128 26 a a DT 20078 128 27 reprimand reprimand NN 20078 128 28 for for IN 20078 128 29 putting put VBG 20078 128 30 his -PRON- PRP$ 20078 128 31 papers paper NNS 20078 128 32 in in IN 20078 128 33 order order NN 20078 128 34 . . . 20078 129 1 Her -PRON- PRP$ 20078 129 2 whole whole JJ 20078 129 3 theory theory NN 20078 129 4 of of IN 20078 129 5 life life NN 20078 129 6 oscillated oscillate VBN 20078 129 7 in in IN 20078 129 8 the the DT 20078 129 9 presence presence NN 20078 129 10 of of IN 20078 129 11 a a DT 20078 129 12 being be VBG 20078 129 13 whose whose WP$ 20078 129 14 views view NNS 20078 129 15 could could MD 20078 129 16 so so RB 20078 129 17 run run VB 20078 129 18 counter counter RB 20078 129 19 to to IN 20078 129 20 her -PRON- PRP$ 20078 129 21 strongest strong JJS 20078 129 22 instincts instinct NNS 20078 129 23 . . . 20078 130 1 And and CC 20078 130 2 yet yet RB 20078 130 3 , , , 20078 130 4 though though IN 20078 130 5 the the DT 20078 130 6 universe universe NN 20078 130 7 seemed seem VBD 20078 130 8 tumbling tumble VBG 20078 130 9 about about IN 20078 130 10 her -PRON- PRP$ 20078 130 11 ears ear NNS 20078 130 12 when when WRB 20078 130 13 he -PRON- PRP 20078 130 14 told tell VBD 20078 130 15 her -PRON- PRP 20078 130 16 she -PRON- PRP 20078 130 17 must must MD 20078 130 18 not not RB 20078 130 19 move move VB 20078 130 20 a a DT 20078 130 21 scrap scrap NN 20078 130 22 of of IN 20078 130 23 manuscript manuscript NN 20078 130 24 , , , 20078 130 25 howsoever howsoever VB 20078 130 26 wildly wildly RB 20078 130 27 it -PRON- PRP 20078 130 28 lay lie VBD 20078 130 29 about about IN 20078 130 30 the the DT 20078 130 31 floor floor NN 20078 130 32 or or CC 20078 130 33 under under IN 20078 130 34 the the DT 20078 130 35 bed bed NN 20078 130 36 , , , 20078 130 37 she -PRON- PRP 20078 130 38 did do VBD 20078 130 39 not not RB 20078 130 40 for for IN 20078 130 41 a a DT 20078 130 42 moment moment NN 20078 130 43 question question VB 20078 130 44 his -PRON- PRP$ 20078 130 45 sanity sanity NN 20078 130 46 . . . 20078 131 1 She -PRON- PRP 20078 131 2 obeyed obey VBD 20078 131 3 him -PRON- PRP 20078 131 4 like like IN 20078 131 5 a a DT 20078 131 6 dog dog NN 20078 131 7 ; ; : 20078 131 8 uncomprehending uncomprehending JJ 20078 131 9 , , , 20078 131 10 but but CC 20078 131 11 trustful trustful JJ 20078 131 12 . . . 20078 132 1 But but CC 20078 132 2 , , , 20078 132 3 after after RB 20078 132 4 all all RB 20078 132 5 , , , 20078 132 6 this this DT 20078 132 7 was be VBD 20078 132 8 only only RB 20078 132 9 of of IN 20078 132 10 a a DT 20078 132 11 piece piece NN 20078 132 12 with with IN 20078 132 13 the the DT 20078 132 14 rest rest NN 20078 132 15 of of IN 20078 132 16 her -PRON- PRP$ 20078 132 17 life life NN 20078 132 18 . . . 20078 133 1 There there EX 20078 133 2 was be VBD 20078 133 3 nothing nothing NN 20078 133 4 she -PRON- PRP 20078 133 5 questioned question VBD 20078 133 6 . . . 20078 134 1 Life life NN 20078 134 2 stood stand VBD 20078 134 3 at at IN 20078 134 4 her -PRON- PRP$ 20078 134 5 bedside bedside NN 20078 134 6 every every DT 20078 134 7 morning morning NN 20078 134 8 in in IN 20078 134 9 the the DT 20078 134 10 cold cold JJ 20078 134 11 dawn dawn NN 20078 134 12 , , , 20078 134 13 bearing bear VBG 20078 134 14 a a DT 20078 134 15 day day NN 20078 134 16 heaped heap VBD 20078 134 17 high high RB 20078 134 18 with with IN 20078 134 19 duties duty NNS 20078 134 20 ; ; : 20078 134 21 and and CC 20078 134 22 she -PRON- PRP 20078 134 23 jumped jump VBD 20078 134 24 cheerfully cheerfully RB 20078 134 25 out out IN 20078 134 26 of of IN 20078 134 27 her -PRON- PRP$ 20078 134 28 warm warm JJ 20078 134 29 bed bed NN 20078 134 30 and and CC 20078 134 31 took take VBD 20078 134 32 them -PRON- PRP 20078 134 33 up up RP 20078 134 34 one one CD 20078 134 35 by by IN 20078 134 36 one one CD 20078 134 37 , , , 20078 134 38 without without IN 20078 134 39 question question NN 20078 134 40 or or CC 20078 134 41 murmur murmur NN 20078 134 42 . . . 20078 135 1 They -PRON- PRP 20078 135 2 _ _ NNP 20078 135 3 were be VBD 20078 135 4 _ _ NNP 20078 135 5 life life NN 20078 135 6 . . . 20078 136 1 Life life NN 20078 136 2 had have VBD 20078 136 3 no no DT 20078 136 4 other other JJ 20078 136 5 meaning meaning NN 20078 136 6 any any DT 20078 136 7 more more RBR 20078 136 8 than than IN 20078 136 9 it -PRON- PRP 20078 136 10 has have VBZ 20078 136 11 for for IN 20078 136 12 the the DT 20078 136 13 omnibus omnibus JJ 20078 136 14 hack hack NN 20078 136 15 , , , 20078 136 16 which which WDT 20078 136 17 can can MD 20078 136 18 not not RB 20078 136 19 conceive conceive VB 20078 136 20 existence existence NN 20078 136 21 outside outside IN 20078 136 22 shafts shaft NNS 20078 136 23 , , , 20078 136 24 and and CC 20078 136 25 devoid devoid JJ 20078 136 26 of of IN 20078 136 27 the the DT 20078 136 28 intermittent intermittent JJ 20078 136 29 flick flick NN 20078 136 30 of of IN 20078 136 31 a a DT 20078 136 32 whip whip NN 20078 136 33 point point NN 20078 136 34 . . . 20078 137 1 The the DT 20078 137 2 comparison comparison NN 20078 137 3 is be VBZ 20078 137 4 somewhat somewhat RB 20078 137 5 unjust unjust JJ 20078 137 6 ; ; : 20078 137 7 for for IN 20078 137 8 Mary Mary NNP 20078 137 9 Ann Ann NNP 20078 137 10 did do VBD 20078 137 11 not not RB 20078 137 12 fare fare VB 20078 137 13 nearly nearly RB 20078 137 14 so so RB 20078 137 15 well well RB 20078 137 16 as as IN 20078 137 17 the the DT 20078 137 18 omnibus omnibus JJ 20078 137 19 hack hack NN 20078 137 20 , , , 20078 137 21 having have VBG 20078 137 22 to to TO 20078 137 23 make make VB 20078 137 24 her -PRON- PRP$ 20078 137 25 meals meal NNS 20078 137 26 off off IN 20078 137 27 such such JJ 20078 137 28 scraps scrap NNS 20078 137 29 as as IN 20078 137 30 even even RB 20078 137 31 the the DT 20078 137 32 lodgers lodger NNS 20078 137 33 sent send VBD 20078 137 34 back back RB 20078 137 35 . . . 20078 138 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 138 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 138 3 was be VBD 20078 138 4 extremely extremely RB 20078 138 5 economical economical JJ 20078 138 6 , , , 20078 138 7 as as RB 20078 138 8 much much RB 20078 138 9 so so IN 20078 138 10 with with IN 20078 138 11 the the DT 20078 138 12 provisions provision NNS 20078 138 13 in in IN 20078 138 14 her -PRON- PRP$ 20078 138 15 charge charge NN 20078 138 16 as as IN 20078 138 17 with with IN 20078 138 18 those those DT 20078 138 19 she -PRON- PRP 20078 138 20 bought buy VBD 20078 138 21 for for IN 20078 138 22 herself -PRON- PRP 20078 138 23 . . . 20078 139 1 She -PRON- PRP 20078 139 2 sedulously sedulously RB 20078 139 3 sent send VBD 20078 139 4 up up RP 20078 139 5 remainders remainder NNS 20078 139 6 till till IN 20078 139 7 they -PRON- PRP 20078 139 8 were be VBD 20078 139 9 expressly expressly RB 20078 139 10 countermanded countermand VBN 20078 139 11 . . . 20078 140 1 Less less RBR 20078 140 2 economical economical JJ 20078 140 3 by by IN 20078 140 4 nature nature NN 20078 140 5 , , , 20078 140 6 and and CC 20078 140 7 hungrier hungry JJR 20078 140 8 by by IN 20078 140 9 habit habit NN 20078 140 10 , , , 20078 140 11 Mary Mary NNP 20078 140 12 Ann Ann NNP 20078 140 13 had have VBD 20078 140 14 much much JJ 20078 140 15 trouble trouble NN 20078 140 16 in in IN 20078 140 17 restraining restrain VBG 20078 140 18 herself -PRON- PRP 20078 140 19 from from IN 20078 140 20 surreptitious surreptitious JJ 20078 140 21 pickings picking NNS 20078 140 22 . . . 20078 141 1 Her -PRON- PRP$ 20078 141 2 conscience conscience NN 20078 141 3 was be VBD 20078 141 4 rarely rarely RB 20078 141 5 worsted worst VBN 20078 141 6 ; ; : 20078 141 7 still still RB 20078 141 8 there there EX 20078 141 9 was be VBD 20078 141 10 a a DT 20078 141 11 taint taint NN 20078 141 12 of of IN 20078 141 13 dishonesty dishonesty NN 20078 141 14 in in IN 20078 141 15 her -PRON- PRP$ 20078 141 16 soul soul NN 20078 141 17 , , , 20078 141 18 else else RB 20078 141 19 had have VBD 20078 141 20 the the DT 20078 141 21 stairs stair NNS 20078 141 22 been be VBN 20078 141 23 less less JJR 20078 141 24 of of IN 20078 141 25 an an DT 20078 141 26 ethical ethical JJ 20078 141 27 battleground battleground NN 20078 141 28 for for IN 20078 141 29 her -PRON- PRP 20078 141 30 . . . 20078 142 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 142 2 's 's POS 20078 142 3 advent advent NN 20078 142 4 only only RB 20078 142 5 made make VBD 20078 142 6 her -PRON- PRP 20078 142 7 hungrier hungry JJR 20078 142 8 ; ; : 20078 142 9 somehow somehow RB 20078 142 10 the the DT 20078 142 11 thought thought NN 20078 142 12 of of IN 20078 142 13 nibbling nibble VBG 20078 142 14 at at IN 20078 142 15 _ _ NNP 20078 142 16 his -PRON- PRP$ 20078 142 17 _ _ NNP 20078 142 18 provisions provision NNS 20078 142 19 was be VBD 20078 142 20 too too RB 20078 142 21 sacrilegious sacrilegious JJ 20078 142 22 to to TO 20078 142 23 be be VB 20078 142 24 entertained entertain VBN 20078 142 25 . . . 20078 143 1 And and CC 20078 143 2 yet yet RB 20078 143 3 -- -- : 20078 143 4 so so RB 20078 143 5 queerly queerly RB 20078 143 6 are be VBP 20078 143 7 we -PRON- PRP 20078 143 8 and and CC 20078 143 9 life life NN 20078 143 10 compounded compound VBD 20078 143 11 -- -- : 20078 143 12 she -PRON- PRP 20078 143 13 was be VBD 20078 143 14 probably probably RB 20078 143 15 less less RBR 20078 143 16 unhappy unhappy JJ 20078 143 17 at at IN 20078 143 18 this this DT 20078 143 19 period period NN 20078 143 20 than than IN 20078 143 21 Lancelot Lancelot NNP 20078 143 22 , , , 20078 143 23 who who WP 20078 143 24 would would MD 20078 143 25 come come VB 20078 143 26 home home RB 20078 143 27 in in IN 20078 143 28 the the DT 20078 143 29 vilest vile JJS 20078 143 30 of of IN 20078 143 31 tempers temper NNS 20078 143 32 , , , 20078 143 33 and and CC 20078 143 34 tramp tramp VB 20078 143 35 the the DT 20078 143 36 room room NN 20078 143 37 with with IN 20078 143 38 thunder thunder NN 20078 143 39 on on IN 20078 143 40 his -PRON- PRP$ 20078 143 41 white white JJ 20078 143 42 brow brow NN 20078 143 43 . . . 20078 144 1 Sometimes sometimes RB 20078 144 2 he -PRON- PRP 20078 144 3 and and CC 20078 144 4 the the DT 20078 144 5 piano piano NN 20078 144 6 and and CC 20078 144 7 Beethoven Beethoven NNP 20078 144 8 would would MD 20078 144 9 all all DT 20078 144 10 be be VB 20078 144 11 growling growl VBG 20078 144 12 together together RB 20078 144 13 , , , 20078 144 14 at at IN 20078 144 15 other other JJ 20078 144 16 times time NNS 20078 144 17 they -PRON- PRP 20078 144 18 would would MD 20078 144 19 all all DT 20078 144 20 three three CD 20078 144 21 be be VB 20078 144 22 mute mute JJ 20078 144 23 ; ; : 20078 144 24 Lancelot Lancelot NNP 20078 144 25 crouching crouch VBG 20078 144 26 in in IN 20078 144 27 the the DT 20078 144 28 twilight twilight NN 20078 144 29 with with IN 20078 144 30 his -PRON- PRP$ 20078 144 31 head head NN 20078 144 32 in in IN 20078 144 33 his -PRON- PRP$ 20078 144 34 hands hand NNS 20078 144 35 ; ; : 20078 144 36 and and CC 20078 144 37 Beethoven Beethoven NNP 20078 144 38 moping mope VBG 20078 144 39 in in IN 20078 144 40 the the DT 20078 144 41 corner corner NN 20078 144 42 , , , 20078 144 43 and and CC 20078 144 44 the the DT 20078 144 45 closed closed JJ 20078 144 46 piano piano NN 20078 144 47 looming loom VBG 20078 144 48 in in IN 20078 144 49 the the DT 20078 144 50 background background NN 20078 144 51 like like IN 20078 144 52 a a DT 20078 144 53 coffin coffin NN 20078 144 54 of of IN 20078 144 55 dead dead JJ 20078 144 56 music music NN 20078 144 57 . . . 20078 145 1 One one CD 20078 145 2 February February NNP 20078 145 3 evening evening NN 20078 145 4 -- -- : 20078 145 5 an an DT 20078 145 6 evening evening NN 20078 145 7 of of IN 20078 145 8 sleet sleet NN 20078 145 9 and and CC 20078 145 10 mist mist NN 20078 145 11 -- -- : 20078 145 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 145 13 , , , 20078 145 14 who who WP 20078 145 15 had have VBD 20078 145 16 gone go VBN 20078 145 17 out out RP 20078 145 18 in in IN 20078 145 19 evening evening NN 20078 145 20 dress dress NN 20078 145 21 , , , 20078 145 22 returned return VBD 20078 145 23 unexpectedly unexpectedly RB 20078 145 24 , , , 20078 145 25 bringing bring VBG 20078 145 26 with with IN 20078 145 27 him -PRON- PRP 20078 145 28 for for IN 20078 145 29 the the DT 20078 145 30 first first JJ 20078 145 31 time time NN 20078 145 32 a a DT 20078 145 33 visitor visitor NN 20078 145 34 . . . 20078 146 1 He -PRON- PRP 20078 146 2 was be VBD 20078 146 3 so so RB 20078 146 4 perturbed perturbed JJ 20078 146 5 that that IN 20078 146 6 he -PRON- PRP 20078 146 7 forgot forget VBD 20078 146 8 to to TO 20078 146 9 use use VB 20078 146 10 his -PRON- PRP$ 20078 146 11 latchkey latchkey NN 20078 146 12 , , , 20078 146 13 and and CC 20078 146 14 Mary Mary NNP 20078 146 15 Ann Ann NNP 20078 146 16 , , , 20078 146 17 who who WP 20078 146 18 opened open VBD 20078 146 19 the the DT 20078 146 20 door door NN 20078 146 21 , , , 20078 146 22 heard hear VBD 20078 146 23 him -PRON- PRP 20078 146 24 say say VB 20078 146 25 angrily angrily RB 20078 146 26 , , , 20078 146 27 " " `` 20078 146 28 Well well UH 20078 146 29 , , , 20078 146 30 I -PRON- PRP 20078 146 31 ca can MD 20078 146 32 n't not RB 20078 146 33 slam slam VB 20078 146 34 the the DT 20078 146 35 door door NN 20078 146 36 in in IN 20078 146 37 your -PRON- PRP$ 20078 146 38 face face NN 20078 146 39 , , , 20078 146 40 but but CC 20078 146 41 I -PRON- PRP 20078 146 42 will will MD 20078 146 43 tell tell VB 20078 146 44 you -PRON- PRP 20078 146 45 in in IN 20078 146 46 your -PRON- PRP$ 20078 146 47 face face NN 20078 146 48 I -PRON- PRP 20078 146 49 do do VBP 20078 146 50 n't not RB 20078 146 51 think think VB 20078 146 52 it -PRON- PRP 20078 146 53 at at RB 20078 146 54 all all RB 20078 146 55 gentlemanly gentlemanly RB 20078 146 56 of of IN 20078 146 57 you -PRON- PRP 20078 146 58 to to TO 20078 146 59 force force VB 20078 146 60 yourself -PRON- PRP 20078 146 61 upon upon IN 20078 146 62 me -PRON- PRP 20078 146 63 like like IN 20078 146 64 this this DT 20078 146 65 . . . 20078 146 66 " " '' 20078 147 1 " " `` 20078 147 2 My -PRON- PRP$ 20078 147 3 dear dear JJ 20078 147 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 147 5 , , , 20078 147 6 when when WRB 20078 147 7 did do VBD 20078 147 8 I -PRON- PRP 20078 147 9 ever ever RB 20078 147 10 set set VB 20078 147 11 up up RP 20078 147 12 to to TO 20078 147 13 be be VB 20078 147 14 a a DT 20078 147 15 gentleman gentleman NN 20078 147 16 ? ? . 20078 148 1 You -PRON- PRP 20078 148 2 know know VBP 20078 148 3 that that DT 20078 148 4 was be VBD 20078 148 5 always always RB 20078 148 6 your -PRON- PRP$ 20078 148 7 part part NN 20078 148 8 of of IN 20078 148 9 the the DT 20078 148 10 contract contract NN 20078 148 11 . . . 20078 148 12 " " '' 20078 149 1 And and CC 20078 149 2 a a DT 20078 149 3 swarthy swarthy JJ 20078 149 4 , , , 20078 149 5 thick thick JJ 20078 149 6 - - HYPH 20078 149 7 set set VBN 20078 149 8 young young JJ 20078 149 9 man man NN 20078 149 10 with with IN 20078 149 11 a a DT 20078 149 12 big big JJ 20078 149 13 nose nose NN 20078 149 14 lowered lower VBD 20078 149 15 the the DT 20078 149 16 dripping dripping JJ 20078 149 17 umbrella umbrella NN 20078 149 18 he -PRON- PRP 20078 149 19 had have VBD 20078 149 20 been be VBN 20078 149 21 holding hold VBG 20078 149 22 over over IN 20078 149 23 Lancelot Lancelot NNP 20078 149 24 , , , 20078 149 25 and and CC 20078 149 26 stepped step VBD 20078 149 27 from from IN 20078 149 28 the the DT 20078 149 29 gloom gloom NN 20078 149 30 of of IN 20078 149 31 the the DT 20078 149 32 street street NN 20078 149 33 into into IN 20078 149 34 the the DT 20078 149 35 fuscous fuscous JJ 20078 149 36 cheerfulness cheerfulness NN 20078 149 37 of of IN 20078 149 38 the the DT 20078 149 39 ill ill RB 20078 149 40 - - HYPH 20078 149 41 lit light VBN 20078 149 42 passage passage NN 20078 149 43 . . . 20078 150 1 By by IN 20078 150 2 this this DT 20078 150 3 time time NN 20078 150 4 Beethoven Beethoven NNP 20078 150 5 , , , 20078 150 6 who who WP 20078 150 7 had have VBD 20078 150 8 been be VBN 20078 150 9 left leave VBN 20078 150 10 at at IN 20078 150 11 home home NN 20078 150 12 , , , 20078 150 13 was be VBD 20078 150 14 in in IN 20078 150 15 full full JJ 20078 150 16 ebullition ebullition NN 20078 150 17 upstairs upstairs RB 20078 150 18 , , , 20078 150 19 and and CC 20078 150 20 darted dart VBD 20078 150 21 at at IN 20078 150 22 the the DT 20078 150 23 intruder intruder NN 20078 150 24 the the DT 20078 150 25 moment moment NN 20078 150 26 his -PRON- PRP$ 20078 150 27 calves calf NNS 20078 150 28 appeared appear VBD 20078 150 29 . . . 20078 151 1 Beethoven Beethoven NNP 20078 151 2 barked bark VBD 20078 151 3 with with IN 20078 151 4 short short JJ 20078 151 5 , , , 20078 151 6 sharp sharp JJ 20078 151 7 snaps snap NNS 20078 151 8 , , , 20078 151 9 as as IN 20078 151 10 became become VBD 20078 151 11 a a DT 20078 151 12 bilious bilious JJ 20078 151 13 liver liver NN 20078 151 14 - - HYPH 20078 151 15 coloured coloured JJ 20078 151 16 Blenheim Blenheim NNP 20078 151 17 spaniel spaniel NNP 20078 151 18 . . . 20078 152 1 " " `` 20078 152 2 Like like IN 20078 152 3 master master NN 20078 152 4 like like IN 20078 152 5 dog dog NN 20078 152 6 , , , 20078 152 7 " " '' 20078 152 8 said say VBD 20078 152 9 the the DT 20078 152 10 swarthy swarthy JJ 20078 152 11 young young JJ 20078 152 12 man man NN 20078 152 13 , , , 20078 152 14 defending defend VBG 20078 152 15 himself -PRON- PRP 20078 152 16 at at IN 20078 152 17 the the DT 20078 152 18 point point NN 20078 152 19 of of IN 20078 152 20 the the DT 20078 152 21 umbrella umbrella NN 20078 152 22 . . . 20078 153 1 " " `` 20078 153 2 Really really RB 20078 153 3 your -PRON- PRP$ 20078 153 4 animal animal NN 20078 153 5 is be VBZ 20078 153 6 more more RBR 20078 153 7 intelligent intelligent JJ 20078 153 8 than than IN 20078 153 9 the the DT 20078 153 10 overrated overrated JJ 20078 153 11 common common JJ 20078 153 12 or or CC 20078 153 13 garden garden NN 20078 153 14 dog dog NN 20078 153 15 , , , 20078 153 16 which which WDT 20078 153 17 makes make VBZ 20078 153 18 no no DT 20078 153 19 distinction distinction NN 20078 153 20 between between IN 20078 153 21 people people NNS 20078 153 22 calling call VBG 20078 153 23 in in IN 20078 153 24 the the DT 20078 153 25 small small JJ 20078 153 26 hours hour NNS 20078 153 27 and and CC 20078 153 28 people people NNS 20078 153 29 calling call VBG 20078 153 30 in in IN 20078 153 31 broad broad JJ 20078 153 32 daylight daylight NN 20078 153 33 under under IN 20078 153 34 the the DT 20078 153 35 obvious obvious JJ 20078 153 36 patronage patronage NN 20078 153 37 of of IN 20078 153 38 its -PRON- PRP$ 20078 153 39 own own JJ 20078 153 40 master master NN 20078 153 41 . . . 20078 154 1 This this DT 20078 154 2 beast beast NN 20078 154 3 of of IN 20078 154 4 yours your NNS 20078 154 5 is be VBZ 20078 154 6 evidently evidently RB 20078 154 7 more more JJR 20078 154 8 in in IN 20078 154 9 sympathy sympathy NN 20078 154 10 with with IN 20078 154 11 its -PRON- PRP$ 20078 154 12 liege liege JJ 20078 154 13 lord lord NNP 20078 154 14 . . . 20078 155 1 Down down RB 20078 155 2 , , , 20078 155 3 Fido Fido NNP 20078 155 4 , , , 20078 155 5 down down RB 20078 155 6 ! ! . 20078 156 1 I -PRON- PRP 20078 156 2 wonder wonder VBP 20078 156 3 they -PRON- PRP 20078 156 4 allow allow VBP 20078 156 5 you -PRON- PRP 20078 156 6 to to TO 20078 156 7 keep keep VB 20078 156 8 such such JJ 20078 156 9 noisy noisy JJ 20078 156 10 creatures creature NNS 20078 156 11 -- -- : 20078 156 12 but but CC 20078 156 13 stay stay VB 20078 156 14 ! ! . 20078 157 1 I -PRON- PRP 20078 157 2 was be VBD 20078 157 3 forgetting forget VBG 20078 157 4 you -PRON- PRP 20078 157 5 keep keep VBP 20078 157 6 a a DT 20078 157 7 piano piano NN 20078 157 8 . . . 20078 158 1 After after IN 20078 158 2 that that DT 20078 158 3 , , , 20078 158 4 I -PRON- PRP 20078 158 5 suppose suppose VBP 20078 158 6 , , , 20078 158 7 nothing nothing NN 20078 158 8 matters matter NNS 20078 158 9 . . . 20078 158 10 " " '' 20078 159 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 159 2 made make VBD 20078 159 3 no no DT 20078 159 4 reply reply NN 20078 159 5 , , , 20078 159 6 but but CC 20078 159 7 surprised surprise VBD 20078 159 8 Beethoven Beethoven NNP 20078 159 9 into into IN 20078 159 10 silence silence NN 20078 159 11 by by IN 20078 159 12 kicking kick VBG 20078 159 13 him -PRON- PRP 20078 159 14 out out IN 20078 159 15 of of IN 20078 159 16 the the DT 20078 159 17 way way NN 20078 159 18 . . . 20078 160 1 He -PRON- PRP 20078 160 2 lit light VBD 20078 160 3 the the DT 20078 160 4 gas gas NN 20078 160 5 with with IN 20078 160 6 a a DT 20078 160 7 neatly neatly RB 20078 160 8 written write VBN 20078 160 9 sheet sheet NN 20078 160 10 of of IN 20078 160 11 music music NN 20078 160 12 which which WDT 20078 160 13 he -PRON- PRP 20078 160 14 rammed ram VBD 20078 160 15 into into IN 20078 160 16 the the DT 20078 160 17 fire fire NN 20078 160 18 Mary Mary NNP 20078 160 19 Ann Ann NNP 20078 160 20 had have VBD 20078 160 21 been be VBN 20078 160 22 keeping keep VBG 20078 160 23 up up RP 20078 160 24 , , , 20078 160 25 then then RB 20078 160 26 as as IN 20078 160 27 silently silently RB 20078 160 28 he -PRON- PRP 20078 160 29 indicated indicate VBD 20078 160 30 the the DT 20078 160 31 easy easy JJ 20078 160 32 - - HYPH 20078 160 33 chair chair NN 20078 160 34 . . . 20078 161 1 " " `` 20078 161 2 Thank thank VBP 20078 161 3 you -PRON- PRP 20078 161 4 , , , 20078 161 5 " " '' 20078 161 6 said say VBD 20078 161 7 the the DT 20078 161 8 swarthy swarthy JJ 20078 161 9 young young JJ 20078 161 10 man man NN 20078 161 11 , , , 20078 161 12 taking take VBG 20078 161 13 it -PRON- PRP 20078 161 14 . . . 20078 162 1 " " `` 20078 162 2 I -PRON- PRP 20078 162 3 would would MD 20078 162 4 rather rather RB 20078 162 5 see see VB 20078 162 6 you -PRON- PRP 20078 162 7 in in IN 20078 162 8 it -PRON- PRP 20078 162 9 , , , 20078 162 10 but but CC 20078 162 11 as as IN 20078 162 12 there there EX 20078 162 13 's be VBZ 20078 162 14 only only RB 20078 162 15 one one CD 20078 162 16 , , , 20078 162 17 I -PRON- PRP 20078 162 18 know know VBP 20078 162 19 you -PRON- PRP 20078 162 20 would would MD 20078 162 21 n't not RB 20078 162 22 be be VB 20078 162 23 feeling feel VBG 20078 162 24 a a DT 20078 162 25 gentleman gentleman NN 20078 162 26 ; ; : 20078 162 27 and and CC 20078 162 28 that that DT 20078 162 29 would would MD 20078 162 30 make make VB 20078 162 31 us -PRON- PRP 20078 162 32 both both DT 20078 162 33 uncomfortable uncomfortable JJ 20078 162 34 . . . 20078 162 35 " " '' 20078 163 1 " " `` 20078 163 2 ' ' `` 20078 163 3 Pon pon RB 20078 163 4 my -PRON- PRP$ 20078 163 5 word word NN 20078 163 6 , , , 20078 163 7 Peter Peter NNP 20078 163 8 , , , 20078 163 9 " " `` 20078 163 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 163 11 burst burst VBD 20078 163 12 forth forth RB 20078 163 13 , , , 20078 163 14 " " `` 20078 163 15 you -PRON- PRP 20078 163 16 're be VBP 20078 163 17 enough enough JJ 20078 163 18 to to TO 20078 163 19 provoke provoke VB 20078 163 20 a a DT 20078 163 21 saint saint NN 20078 163 22 . . . 20078 163 23 " " '' 20078 164 1 " " `` 20078 164 2 ' ' `` 20078 164 3 Pon pon RB 20078 164 4 my -PRON- PRP$ 20078 164 5 word word NN 20078 164 6 , , , 20078 164 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 164 8 , , , 20078 164 9 " " '' 20078 164 10 replied reply VBD 20078 164 11 Peter Peter NNP 20078 164 12 imperturbably imperturbably RB 20078 164 13 , , , 20078 164 14 " " `` 20078 164 15 you -PRON- PRP 20078 164 16 're be VBP 20078 164 17 more more JJR 20078 164 18 than than IN 20078 164 19 enough enough JJ 20078 164 20 to to TO 20078 164 21 provoke provoke VB 20078 164 22 a a DT 20078 164 23 sinner sinner NN 20078 164 24 . . . 20078 165 1 Why why WRB 20078 165 2 , , , 20078 165 3 what what WP 20078 165 4 have have VBP 20078 165 5 you -PRON- PRP 20078 165 6 to to TO 20078 165 7 be be VB 20078 165 8 ashamed ashamed JJ 20078 165 9 of of IN 20078 165 10 ? ? . 20078 166 1 You -PRON- PRP 20078 166 2 've have VB 20078 166 3 got get VBN 20078 166 4 one one CD 20078 166 5 of of IN 20078 166 6 the the DT 20078 166 7 cosiest cosy JJS 20078 166 8 dens den NNS 20078 166 9 in in IN 20078 166 10 London London NNP 20078 166 11 and and CC 20078 166 12 one one CD 20078 166 13 of of IN 20078 166 14 the the DT 20078 166 15 comfortablest comfortable JJS 20078 166 16 chairs chair NNS 20078 166 17 . . . 20078 167 1 Why why WRB 20078 167 2 , , , 20078 167 3 it -PRON- PRP 20078 167 4 's be VBZ 20078 167 5 twice twice RB 20078 167 6 as as RB 20078 167 7 jolly jolly RB 20078 167 8 as as IN 20078 167 9 the the DT 20078 167 10 garret garret NN 20078 167 11 we -PRON- PRP 20078 167 12 shared share VBD 20078 167 13 at at IN 20078 167 14 Leipsic Leipsic NNP 20078 167 15 -- -- : 20078 167 16 up up IN 20078 167 17 the the DT 20078 167 18 ninety ninety CD 20078 167 19 stairs stair NNS 20078 167 20 . . . 20078 167 21 " " '' 20078 168 1 " " `` 20078 168 2 We -PRON- PRP 20078 168 3 're be VBP 20078 168 4 not not RB 20078 168 5 in in IN 20078 168 6 Germany Germany NNP 20078 168 7 now now RB 20078 168 8 . . . 20078 169 1 I -PRON- PRP 20078 169 2 do do VBP 20078 169 3 n't not RB 20078 169 4 want want VB 20078 169 5 to to TO 20078 169 6 receive receive VB 20078 169 7 visitors visitor NNS 20078 169 8 , , , 20078 169 9 " " '' 20078 169 10 answered answer VBD 20078 169 11 Lancelot Lancelot NNP 20078 169 12 sulkily sulkily RB 20078 169 13 . . . 20078 170 1 " " `` 20078 170 2 A a DT 20078 170 3 visitor visitor NN 20078 170 4 ! ! . 20078 171 1 you -PRON- PRP 20078 171 2 call call VBP 20078 171 3 me -PRON- PRP 20078 171 4 a a DT 20078 171 5 visitor visitor NN 20078 171 6 ! ! . 20078 172 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 172 2 , , , 20078 172 3 it -PRON- PRP 20078 172 4 's be VBZ 20078 172 5 plain plain JJ 20078 172 6 you -PRON- PRP 20078 172 7 were be VBD 20078 172 8 not not RB 20078 172 9 telling tell VBG 20078 172 10 the the DT 20078 172 11 truth truth NN 20078 172 12 when when WRB 20078 172 13 you -PRON- PRP 20078 172 14 said say VBD 20078 172 15 just just RB 20078 172 16 now now RB 20078 172 17 you -PRON- PRP 20078 172 18 had have VBD 20078 172 19 forgiven forgive VBN 20078 172 20 me -PRON- PRP 20078 172 21 . . . 20078 172 22 " " '' 20078 173 1 " " `` 20078 173 2 I -PRON- PRP 20078 173 3 had have VBD 20078 173 4 forgiven forgive VBN 20078 173 5 -- -- : 20078 173 6 and and CC 20078 173 7 forgotten forget VBN 20078 173 8 you -PRON- PRP 20078 173 9 . . . 20078 173 10 " " '' 20078 174 1 " " `` 20078 174 2 Come come VB 20078 174 3 , , , 20078 174 4 that that DT 20078 174 5 's be VBZ 20078 174 6 unkind unkind JJ 20078 174 7 . . . 20078 175 1 It -PRON- PRP 20078 175 2 's be VBZ 20078 175 3 scarcely scarcely RB 20078 175 4 three three CD 20078 175 5 years year NNS 20078 175 6 since since IN 20078 175 7 I -PRON- PRP 20078 175 8 threw throw VBD 20078 175 9 up up RP 20078 175 10 my -PRON- PRP$ 20078 175 11 career career NN 20078 175 12 as as IN 20078 175 13 a a DT 20078 175 14 genius genius NN 20078 175 15 , , , 20078 175 16 and and CC 20078 175 17 you -PRON- PRP 20078 175 18 know know VBP 20078 175 19 why why WRB 20078 175 20 I -PRON- PRP 20078 175 21 left leave VBD 20078 175 22 you -PRON- PRP 20078 175 23 , , , 20078 175 24 old old JJ 20078 175 25 man man NN 20078 175 26 . . . 20078 176 1 When when WRB 20078 176 2 the the DT 20078 176 3 first first JJ 20078 176 4 fever fever NN 20078 176 5 of of IN 20078 176 6 youthful youthful JJ 20078 176 7 revolt revolt NN 20078 176 8 was be VBD 20078 176 9 over over RB 20078 176 10 , , , 20078 176 11 I -PRON- PRP 20078 176 12 woke wake VBD 20078 176 13 to to TO 20078 176 14 see see VB 20078 176 15 things thing NNS 20078 176 16 in in IN 20078 176 17 their -PRON- PRP$ 20078 176 18 true true JJ 20078 176 19 light light NN 20078 176 20 . . . 20078 177 1 I -PRON- PRP 20078 177 2 saw see VBD 20078 177 3 how how WRB 20078 177 4 mean mean VB 20078 177 5 it -PRON- PRP 20078 177 6 was be VBD 20078 177 7 of of IN 20078 177 8 me -PRON- PRP 20078 177 9 to to TO 20078 177 10 help help VB 20078 177 11 to to TO 20078 177 12 eat eat VB 20078 177 13 up up RP 20078 177 14 your -PRON- PRP$ 20078 177 15 wretched wretched JJ 20078 177 16 thousand thousand CD 20078 177 17 pounds pound NNS 20078 177 18 . . . 20078 178 1 Neither neither DT 20078 178 2 of of IN 20078 178 3 us -PRON- PRP 20078 178 4 saw see VBD 20078 178 5 the the DT 20078 178 6 situation situation NN 20078 178 7 nakedly nakedly RB 20078 178 8 at at IN 20078 178 9 first first RB 20078 178 10 -- -- : 20078 178 11 it -PRON- PRP 20078 178 12 was be VBD 20078 178 13 sicklied sicklie VBN 20078 178 14 o'er o'er NNP 20078 178 15 with with IN 20078 178 16 Quixotic quixotic JJ 20078 178 17 foolishness foolishness NN 20078 178 18 . . . 20078 179 1 You -PRON- PRP 20078 179 2 see see VBP 20078 179 3 , , , 20078 179 4 you -PRON- PRP 20078 179 5 had have VBD 20078 179 6 the the DT 20078 179 7 advantage advantage NN 20078 179 8 of of IN 20078 179 9 me -PRON- PRP 20078 179 10 . . . 20078 180 1 Your -PRON- PRP$ 20078 180 2 governor governor NN 20078 180 3 was be VBD 20078 180 4 a a DT 20078 180 5 gentleman gentleman NN 20078 180 6 . . . 20078 181 1 He -PRON- PRP 20078 181 2 says say VBZ 20078 181 3 , , , 20078 181 4 ' ' `` 20078 181 5 Very very RB 20078 181 6 well well RB 20078 181 7 , , , 20078 181 8 if if IN 20078 181 9 you -PRON- PRP 20078 181 10 wo will MD 20078 181 11 n't not RB 20078 181 12 go go VB 20078 181 13 to to IN 20078 181 14 Cambridge Cambridge NNP 20078 181 15 , , , 20078 181 16 if if IN 20078 181 17 you -PRON- PRP 20078 181 18 refuse refuse VBP 20078 181 19 to to TO 20078 181 20 enter enter VB 20078 181 21 the the DT 20078 181 22 Church Church NNP 20078 181 23 as as IN 20078 181 24 the the DT 20078 181 25 younger young JJR 20078 181 26 son son NN 20078 181 27 of of IN 20078 181 28 a a DT 20078 181 29 blue blue JJ 20078 181 30 - - HYPH 20078 181 31 blooded blooded JJ 20078 181 32 but but CC 20078 181 33 impecunious impecunious JJ 20078 181 34 baronet baronet NN 20078 181 35 should should MD 20078 181 36 , , , 20078 181 37 and and CC 20078 181 38 to to TO 20078 181 39 step step VB 20078 181 40 into into IN 20078 181 41 the the DT 20078 181 42 living living NN 20078 181 43 which which WDT 20078 181 44 is be VBZ 20078 181 45 fattening fatten VBG 20078 181 46 for for IN 20078 181 47 you -PRON- PRP 20078 181 48 , , , 20078 181 49 then then RB 20078 181 50 I -PRON- PRP 20078 181 51 must must MD 20078 181 52 refuse refuse VB 20078 181 53 to to TO 20078 181 54 take take VB 20078 181 55 any any DT 20078 181 56 further further JJ 20078 181 57 responsibility responsibility NN 20078 181 58 for for IN 20078 181 59 your -PRON- PRP$ 20078 181 60 future future NN 20078 181 61 . . . 20078 182 1 Here here RB 20078 182 2 is be VBZ 20078 182 3 a a DT 20078 182 4 thousand thousand CD 20078 182 5 pounds pound NNS 20078 182 6 ; ; : 20078 182 7 it -PRON- PRP 20078 182 8 is be VBZ 20078 182 9 the the DT 20078 182 10 money money NN 20078 182 11 I -PRON- PRP 20078 182 12 had have VBD 20078 182 13 set set VBN 20078 182 14 aside aside RB 20078 182 15 for for IN 20078 182 16 your -PRON- PRP$ 20078 182 17 college college NN 20078 182 18 course course NN 20078 182 19 . . . 20078 183 1 Use use VB 20078 183 2 it -PRON- PRP 20078 183 3 for for IN 20078 183 4 your -PRON- PRP$ 20078 183 5 musical musical JJ 20078 183 6 tomfoolery tomfoolery NN 20078 183 7 if if IN 20078 183 8 you -PRON- PRP 20078 183 9 insist insist VBP 20078 183 10 , , , 20078 183 11 and and CC 20078 183 12 then then RB 20078 183 13 -- -- : 20078 183 14 get get VB 20078 183 15 what what WP 20078 183 16 living live VBG 20078 183 17 you -PRON- PRP 20078 183 18 can can MD 20078 183 19 . . . 20078 183 20 ' ' '' 20078 184 1 Which which WDT 20078 184 2 was be VBD 20078 184 3 severe severe JJ 20078 184 4 but but CC 20078 184 5 dignified dignified JJ 20078 184 6 , , , 20078 184 7 unpaternal unpaternal JJ 20078 184 8 yet yet CC 20078 184 9 patrician patrician JJ 20078 184 10 . . . 20078 185 1 But but CC 20078 185 2 what what WP 20078 185 3 does do VBZ 20078 185 4 my -PRON- PRP$ 20078 185 5 governor governor NN 20078 185 6 do do VB 20078 185 7 ? ? . 20078 186 1 That that DT 20078 186 2 cantankerous cantankerous JJ 20078 186 3 , , , 20078 186 4 pig pig NN 20078 186 5 - - HYPH 20078 186 6 headed head VBN 20078 186 7 old old JJ 20078 186 8 Philistine Philistine NNP 20078 186 9 -- -- : 20078 186 10 God God NNP 20078 186 11 bless bless VBP 20078 186 12 him!--he him!--he ADD 20078 186 13 's be VBZ 20078 186 14 got get VBN 20078 186 15 no no DT 20078 186 16 sense sense NN 20078 186 17 of of IN 20078 186 18 the the DT 20078 186 19 respect respect NN 20078 186 20 a a DT 20078 186 21 father father NN 20078 186 22 owes owe VBZ 20078 186 23 to to IN 20078 186 24 his -PRON- PRP$ 20078 186 25 offspring offspring NN 20078 186 26 . . . 20078 187 1 Not not RB 20078 187 2 an an DT 20078 187 3 atom atom NN 20078 187 4 . . . 20078 188 1 You -PRON- PRP 20078 188 2 're be VBP 20078 188 3 simply simply RB 20078 188 4 a a DT 20078 188 5 branch branch NN 20078 188 6 to to TO 20078 188 7 be be VB 20078 188 8 run run VBN 20078 188 9 on on IN 20078 188 10 the the DT 20078 188 11 lines line NNS 20078 188 12 of of IN 20078 188 13 the the DT 20078 188 14 old old JJ 20078 188 15 business business NN 20078 188 16 , , , 20078 188 17 or or CC 20078 188 18 be be VB 20078 188 19 shut shut VBN 20078 188 20 up up RP 20078 188 21 altogether altogether RB 20078 188 22 . . . 20078 189 1 And and CC 20078 189 2 , , , 20078 189 3 by by IN 20078 189 4 the the DT 20078 189 5 way way NN 20078 189 6 , , , 20078 189 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 189 8 , , , 20078 189 9 he -PRON- PRP 20078 189 10 has have VBZ 20078 189 11 n't not RB 20078 189 12 altered alter VBN 20078 189 13 a a DT 20078 189 14 jot jot NN 20078 189 15 since since IN 20078 189 16 those those DT 20078 189 17 days day NNS 20078 189 18 when when WRB 20078 189 19 -- -- : 20078 189 20 as as IN 20078 189 21 you -PRON- PRP 20078 189 22 remember remember VBP 20078 189 23 -- -- : 20078 189 24 the the DT 20078 189 25 City City NNP 20078 189 26 or or CC 20078 189 27 starvation starvation NN 20078 189 28 was be VBD 20078 189 29 his -PRON- PRP$ 20078 189 30 pleasant pleasant JJ 20078 189 31 alternative alternative NN 20078 189 32 . . . 20078 190 1 Of of RB 20078 190 2 course course RB 20078 190 3 , , , 20078 190 4 I -PRON- PRP 20078 190 5 preferred prefer VBD 20078 190 6 starvation starvation NN 20078 190 7 -- -- : 20078 190 8 one one NN 20078 190 9 usually usually RB 20078 190 10 does do VBZ 20078 190 11 at at IN 20078 190 12 nineteen nineteen CD 20078 190 13 ; ; : 20078 190 14 especially especially RB 20078 190 15 if if IN 20078 190 16 one one PRP 20078 190 17 knows know VBZ 20078 190 18 there there EX 20078 190 19 's be VBZ 20078 190 20 a a DT 20078 190 21 scion scion NN 20078 190 22 of of IN 20078 190 23 aristocracy aristocracy NN 20078 190 24 waiting wait VBG 20078 190 25 outside outside RB 20078 190 26 to to TO 20078 190 27 elope elope VB 20078 190 28 with with IN 20078 190 29 him -PRON- PRP 20078 190 30 to to IN 20078 190 31 Leipsic Leipsic NNP 20078 190 32 . . . 20078 190 33 " " '' 20078 191 1 " " `` 20078 191 2 But but CC 20078 191 3 you -PRON- PRP 20078 191 4 told tell VBD 20078 191 5 me -PRON- PRP 20078 191 6 you -PRON- PRP 20078 191 7 were be VBD 20078 191 8 going go VBG 20078 191 9 back back RB 20078 191 10 to to IN 20078 191 11 your -PRON- PRP$ 20078 191 12 dad dad NN 20078 191 13 , , , 20078 191 14 because because IN 20078 191 15 you -PRON- PRP 20078 191 16 found find VBD 20078 191 17 you -PRON- PRP 20078 191 18 had have VBD 20078 191 19 mistaken mistake VBN 20078 191 20 your -PRON- PRP$ 20078 191 21 vocation vocation NN 20078 191 22 . . . 20078 191 23 " " '' 20078 192 1 " " `` 20078 192 2 Gospel gospel NN 20078 192 3 truth truth NN 20078 192 4 also also RB 20078 192 5 ! ! . 20078 193 1 My -PRON- PRP$ 20078 193 2 heavens heaven NNS 20078 193 3 , , , 20078 193 4 shall shall MD 20078 193 5 I -PRON- PRP 20078 193 6 ever ever RB 20078 193 7 forget forget VB 20078 193 8 the the DT 20078 193 9 blank blank JJ 20078 193 10 horror horror NN 20078 193 11 that that WDT 20078 193 12 grew grow VBD 20078 193 13 upon upon IN 20078 193 14 me -PRON- PRP 20078 193 15 when when WRB 20078 193 16 I -PRON- PRP 20078 193 17 came come VBD 20078 193 18 to to TO 20078 193 19 understand understand VB 20078 193 20 that that DT 20078 193 21 music music NN 20078 193 22 was be VBD 20078 193 23 a a DT 20078 193 24 science science NN 20078 193 25 more more RBR 20078 193 26 barbarous barbarous JJ 20078 193 27 than than IN 20078 193 28 the the DT 20078 193 29 mathematics mathematic NNS 20078 193 30 that that WDT 20078 193 31 floored floor VBD 20078 193 32 me -PRON- PRP 20078 193 33 at at IN 20078 193 34 school school NN 20078 193 35 , , , 20078 193 36 that that IN 20078 193 37 the the DT 20078 193 38 life life NN 20078 193 39 of of IN 20078 193 40 a a DT 20078 193 41 musical musical JJ 20078 193 42 student student NN 20078 193 43 , , , 20078 193 44 instead instead RB 20078 193 45 of of IN 20078 193 46 being be VBG 20078 193 47 a a DT 20078 193 48 delicious delicious JJ 20078 193 49 whirl whirl NN 20078 193 50 of of IN 20078 193 51 waltz waltz NN 20078 193 52 tunes tune NNS 20078 193 53 , , , 20078 193 54 was be VBD 20078 193 55 ' ' `` 20078 193 56 one one CD 20078 193 57 dem'd dem'd NN 20078 193 58 grind grind NN 20078 193 59 , , , 20078 193 60 ' ' '' 20078 193 61 that that DT 20078 193 62 seemed seem VBD 20078 193 63 to to TO 20078 193 64 grind grind VB 20078 193 65 out out RP 20078 193 66 all all PDT 20078 193 67 the the DT 20078 193 68 soul soul NN 20078 193 69 of of IN 20078 193 70 the the DT 20078 193 71 divine divine JJ 20078 193 72 art art NN 20078 193 73 and and CC 20078 193 74 leave leave VB 20078 193 75 nothing nothing NN 20078 193 76 but but CC 20078 193 77 horrid horrid NN 20078 193 78 technicalities technicality NNS 20078 193 79 about about IN 20078 193 80 consecutive consecutive JJ 20078 193 81 fifths fifth NNS 20078 193 82 and and CC 20078 193 83 suspensions suspension NNS 20078 193 84 on on IN 20078 193 85 the the DT 20078 193 86 dominant dominant NN 20078 193 87 ? ? . 20078 194 1 I -PRON- PRP 20078 194 2 dare dare VBP 20078 194 3 say say VB 20078 194 4 most most JJS 20078 194 5 people people NNS 20078 194 6 still still RB 20078 194 7 think think VBP 20078 194 8 of of IN 20078 194 9 the the DT 20078 194 10 musician musician NN 20078 194 11 as as IN 20078 194 12 a a DT 20078 194 13 being being NN 20078 194 14 who who WP 20078 194 15 lives live VBZ 20078 194 16 in in IN 20078 194 17 an an DT 20078 194 18 enchanted enchanted JJ 20078 194 19 world world NN 20078 194 20 of of IN 20078 194 21 sound sound NN 20078 194 22 , , , 20078 194 23 rather rather RB 20078 194 24 than than IN 20078 194 25 as as IN 20078 194 26 a a DT 20078 194 27 person person NN 20078 194 28 greatly greatly RB 20078 194 29 occupied occupy VBN 20078 194 30 with with IN 20078 194 31 tedious tedious JJ 20078 194 32 feats feat NNS 20078 194 33 of of IN 20078 194 34 penmanship penmanship NN 20078 194 35 ; ; : 20078 194 36 just just RB 20078 194 37 as as IN 20078 194 38 I -PRON- PRP 20078 194 39 myself -PRON- PRP 20078 194 40 still still RB 20078 194 41 think think VBP 20078 194 42 of of IN 20078 194 43 a a DT 20078 194 44 _ _ NNP 20078 194 45 prima prima NN 20078 194 46 ballerina ballerina NNP 20078 194 47 _ _ NNP 20078 194 48 not not RB 20078 194 49 as as IN 20078 194 50 a a DT 20078 194 51 hard hard RB 20078 194 52 - - HYPH 20078 194 53 working work VBG 20078 194 54 gymnast gymnast NN 20078 194 55 , , , 20078 194 56 but but CC 20078 194 57 as as IN 20078 194 58 a a DT 20078 194 59 fairy fairy NN 20078 194 60 , , , 20078 194 61 whose whose WP$ 20078 194 62 existence existence NN 20078 194 63 is be VBZ 20078 194 64 all all DT 20078 194 65 bouquets bouquet NNS 20078 194 66 and and CC 20078 194 67 lime lime NN 20078 194 68 - - HYPH 20078 194 69 light light NN 20078 194 70 . . . 20078 194 71 " " '' 20078 195 1 " " `` 20078 195 2 But but CC 20078 195 3 you -PRON- PRP 20078 195 4 had have VBD 20078 195 5 a a DT 20078 195 6 pretty pretty JJ 20078 195 7 talent talent NN 20078 195 8 for for IN 20078 195 9 the the DT 20078 195 10 piano piano NN 20078 195 11 , , , 20078 195 12 " " '' 20078 195 13 said say VBD 20078 195 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 195 15 in in IN 20078 195 16 milder milder NN 20078 195 17 accents accent NNS 20078 195 18 . . . 20078 196 1 " " `` 20078 196 2 No no DT 20078 196 3 one one NN 20078 196 4 forced force VBD 20078 196 5 you -PRON- PRP 20078 196 6 to to TO 20078 196 7 learn learn VB 20078 196 8 composition composition NN 20078 196 9 . . . 20078 197 1 You -PRON- PRP 20078 197 2 could could MD 20078 197 3 have have VB 20078 197 4 learnt learn VBN 20078 197 5 anything anything NN 20078 197 6 for for IN 20078 197 7 the the DT 20078 197 8 paltry paltry NN 20078 197 9 fifteen fifteen CD 20078 197 10 pounds pound NNS 20078 197 11 exacted exact VBN 20078 197 12 by by IN 20078 197 13 the the DT 20078 197 14 Conservatoire Conservatoire NNP 20078 197 15 -- -- : 20078 197 16 from from IN 20078 197 17 the the DT 20078 197 18 German german JJ 20078 197 19 flute flute NN 20078 197 20 to to IN 20078 197 21 the the DT 20078 197 22 grand grand JJ 20078 197 23 organ organ NN 20078 197 24 ; ; : 20078 197 25 from from IN 20078 197 26 singing singe VBG 20078 197 27 to to IN 20078 197 28 scoring score VBG 20078 197 29 band band NN 20078 197 30 parts part NNS 20078 197 31 . . . 20078 197 32 " " '' 20078 198 1 " " `` 20078 198 2 No no UH 20078 198 3 , , , 20078 198 4 thank thank VBP 20078 198 5 you -PRON- PRP 20078 198 6 . . . 20078 199 1 _ _ NNP 20078 199 2 Aut Aut NNP 20078 199 3 Caesar Caesar NNP 20078 199 4 aut aut NN 20078 199 5 nihil nihil NNP 20078 199 6 _ _ NNP 20078 199 7 . . . 20078 200 1 You -PRON- PRP 20078 200 2 remember remember VB 20078 200 3 what what WP 20078 200 4 I -PRON- PRP 20078 200 5 always always RB 20078 200 6 used use VBD 20078 200 7 to to TO 20078 200 8 say say VB 20078 200 9 : : : 20078 200 10 ' ' '' 20078 200 11 Either either CC 20078 200 12 Beethoven---- Beethoven---- NNS 20078 200 13 ' ' '' 20078 200 14 ( ( -LRB- 20078 200 15 The the DT 20078 200 16 spaniel spaniel NN 20078 200 17 pricked prick VBD 20078 200 18 up up RP 20078 200 19 his -PRON- PRP$ 20078 200 20 ears ear NNS 20078 200 21 . . . 20078 200 22 ) ) -RRB- 20078 201 1 --or --or NFP 20078 201 2 bust bust NN 20078 201 3 . . . 20078 201 4 ' ' '' 20078 202 1 If if IN 20078 202 2 I -PRON- PRP 20078 202 3 could could MD 20078 202 4 not not RB 20078 202 5 be be VB 20078 202 6 a a DT 20078 202 7 great great JJ 20078 202 8 musician musician NN 20078 202 9 it -PRON- PRP 20078 202 10 was be VBD 20078 202 11 hardly hardly RB 20078 202 12 worth worth JJ 20078 202 13 while while IN 20078 202 14 enduring endure VBG 20078 202 15 the the DT 20078 202 16 privations privation NNS 20078 202 17 of of IN 20078 202 18 one one CD 20078 202 19 , , , 20078 202 20 especially especially RB 20078 202 21 at at IN 20078 202 22 another another DT 20078 202 23 man man NN 20078 202 24 's 's POS 20078 202 25 expense expense NN 20078 202 26 . . . 20078 203 1 So so RB 20078 203 2 I -PRON- PRP 20078 203 3 did do VBD 20078 203 4 the the DT 20078 203 5 Prodigal Prodigal NNP 20078 203 6 Son Son NNP 20078 203 7 dodge dodge NN 20078 203 8 , , , 20078 203 9 as as IN 20078 203 10 you -PRON- PRP 20078 203 11 know know VBP 20078 203 12 , , , 20078 203 13 and and CC 20078 203 14 out out IN 20078 203 15 of of IN 20078 203 16 the the DT 20078 203 17 proceeds proceed NNS 20078 203 18 sent send VBD 20078 203 19 you -PRON- PRP 20078 203 20 my -PRON- PRP$ 20078 203 21 year year NN 20078 203 22 's 's POS 20078 203 23 exes ex NNS 20078 203 24 in in IN 20078 203 25 that that DT 20078 203 26 cheque cheque VB 20078 203 27 you -PRON- PRP 20078 203 28 with with IN 20078 203 29 your -PRON- PRP$ 20078 203 30 damnable damnable JJ 20078 203 31 pride pride NN 20078 203 32 sent send VBD 20078 203 33 me -PRON- PRP 20078 203 34 back back RB 20078 203 35 again again RB 20078 203 36 . . . 20078 204 1 And and CC 20078 204 2 now now RB 20078 204 3 , , , 20078 204 4 old old JJ 20078 204 5 fellow fellow NN 20078 204 6 , , , 20078 204 7 that that IN 20078 204 8 I -PRON- PRP 20078 204 9 have have VBP 20078 204 10 you -PRON- PRP 20078 204 11 face face NN 20078 204 12 to to IN 20078 204 13 face face NN 20078 204 14 at at IN 20078 204 15 last last JJ 20078 204 16 , , , 20078 204 17 can can MD 20078 204 18 you -PRON- PRP 20078 204 19 offer offer VB 20078 204 20 the the DT 20078 204 21 faintest faint JJS 20078 204 22 scintilla scintilla NN 20078 204 23 of of IN 20078 204 24 a a DT 20078 204 25 shadow shadow NN 20078 204 26 of of IN 20078 204 27 a a DT 20078 204 28 reason reason NN 20078 204 29 for for IN 20078 204 30 refusing refuse VBG 20078 204 31 to to TO 20078 204 32 take take VB 20078 204 33 that that DT 20078 204 34 cheque cheque NN 20078 204 35 ? ? . 20078 205 1 No no UH 20078 205 2 , , , 20078 205 3 you -PRON- PRP 20078 205 4 ca can MD 20078 205 5 n't not RB 20078 205 6 ! ! . 20078 206 1 Nothing nothing NN 20078 206 2 but but CC 20078 206 3 simple simple JJ 20078 206 4 beastly beastly RB 20078 206 5 stuckuppishness stuckuppishness NN 20078 206 6 . . . 20078 207 1 I -PRON- PRP 20078 207 2 saw see VBD 20078 207 3 through through IN 20078 207 4 you -PRON- PRP 20078 207 5 at at IN 20078 207 6 once once RB 20078 207 7 ; ; : 20078 207 8 all all DT 20078 207 9 your -PRON- PRP$ 20078 207 10 heroics heroic NNS 20078 207 11 were be VBD 20078 207 12 a a DT 20078 207 13 fraud fraud NN 20078 207 14 . . . 20078 208 1 I -PRON- PRP 20078 208 2 was be VBD 20078 208 3 not not RB 20078 208 4 your -PRON- PRP$ 20078 208 5 friend friend NN 20078 208 6 , , , 20078 208 7 but but CC 20078 208 8 your -PRON- PRP$ 20078 208 9 protà protà NNP 20078 208 10 © © NN 20078 208 11 gà gã NN 20078 208 12 © © RB 20078 208 13 --something --somethe VBG 20078 208 14 to to TO 20078 208 15 practise practise VB 20078 208 16 your -PRON- PRP$ 20078 208 17 chivalry chivalry NN 20078 208 18 on on RP 20078 208 19 . . . 20078 209 1 You -PRON- PRP 20078 209 2 dropped drop VBD 20078 209 3 your -PRON- PRP$ 20078 209 4 cloak cloak NN 20078 209 5 , , , 20078 209 6 and and CC 20078 209 7 I -PRON- PRP 20078 209 8 saw see VBD 20078 209 9 your -PRON- PRP$ 20078 209 10 feet foot NNS 20078 209 11 of of IN 20078 209 12 clay clay NN 20078 209 13 . . . 20078 210 1 Well well UH 20078 210 2 , , , 20078 210 3 I -PRON- PRP 20078 210 4 tell tell VBP 20078 210 5 you -PRON- PRP 20078 210 6 straight straight RB 20078 210 7 , , , 20078 210 8 I -PRON- PRP 20078 210 9 made make VBD 20078 210 10 up up RP 20078 210 11 my -PRON- PRP$ 20078 210 12 mind mind NN 20078 210 13 at at IN 20078 210 14 once once RB 20078 210 15 to to TO 20078 210 16 be be VB 20078 210 17 bad bad JJ 20078 210 18 friends friend NNS 20078 210 19 with with IN 20078 210 20 you -PRON- PRP 20078 210 21 for for IN 20078 210 22 life life NN 20078 210 23 ; ; : 20078 210 24 only only RB 20078 210 25 when when WRB 20078 210 26 I -PRON- PRP 20078 210 27 saw see VBD 20078 210 28 your -PRON- PRP$ 20078 210 29 fiery fiery JJ 20078 210 30 old old JJ 20078 210 31 phiz phiz NNS 20078 210 32 at at IN 20078 210 33 Brahmson Brahmson NNP 20078 210 34 's 's POS 20078 210 35 I -PRON- PRP 20078 210 36 felt feel VBD 20078 210 37 a a DT 20078 210 38 sort sort NN 20078 210 39 of of IN 20078 210 40 something something NN 20078 210 41 tugging tug VBG 20078 210 42 inside inside IN 20078 210 43 my -PRON- PRP$ 20078 210 44 greatcoat greatcoat NN 20078 210 45 like like IN 20078 210 46 a a DT 20078 210 47 thief thief NN 20078 210 48 after after IN 20078 210 49 my -PRON- PRP$ 20078 210 50 pocket pocket NN 20078 210 51 - - HYPH 20078 210 52 book book NN 20078 210 53 , , , 20078 210 54 and and CC 20078 210 55 I -PRON- PRP 20078 210 56 kinder kinder VBP 20078 210 57 knew know VBD 20078 210 58 , , , 20078 210 59 as as IN 20078 210 60 the the DT 20078 210 61 Americans Americans NNPS 20078 210 62 say say VBP 20078 210 63 , , , 20078 210 64 that that IN 20078 210 65 in in IN 20078 210 66 half half PDT 20078 210 67 an an DT 20078 210 68 hour hour NN 20078 210 69 I -PRON- PRP 20078 210 70 should should MD 20078 210 71 be be VB 20078 210 72 sitting sit VBG 20078 210 73 beneath beneath IN 20078 210 74 your -PRON- PRP$ 20078 210 75 hospitable hospitable JJ 20078 210 76 roof roof NN 20078 210 77 . . . 20078 210 78 " " '' 20078 211 1 " " `` 20078 211 2 I -PRON- PRP 20078 211 3 beg beg VBP 20078 211 4 your -PRON- PRP$ 20078 211 5 pardon pardon NN 20078 211 6 -- -- : 20078 211 7 you -PRON- PRP 20078 211 8 will will MD 20078 211 9 have have VB 20078 211 10 some some DT 20078 211 11 whisky whisky NN 20078 211 12 . . . 20078 211 13 " " '' 20078 212 1 He -PRON- PRP 20078 212 2 rang ring VBD 20078 212 3 the the DT 20078 212 4 bell bell NN 20078 212 5 violently violently RB 20078 212 6 . . . 20078 213 1 " " `` 20078 213 2 Do do VB 20078 213 3 n't not RB 20078 213 4 be be VB 20078 213 5 a a DT 20078 213 6 fool fool NN 20078 213 7 -- -- : 20078 213 8 you -PRON- PRP 20078 213 9 know know VBP 20078 213 10 I -PRON- PRP 20078 213 11 did do VBD 20078 213 12 n't not RB 20078 213 13 mean mean VB 20078 213 14 that that DT 20078 213 15 . . . 20078 214 1 Well well UH 20078 214 2 , , , 20078 214 3 do do VB 20078 214 4 n't not RB 20078 214 5 let let VB 20078 214 6 us -PRON- PRP 20078 214 7 quarrel quarrel VB 20078 214 8 . . . 20078 215 1 I -PRON- PRP 20078 215 2 have have VBP 20078 215 3 forgiven forgive VBN 20078 215 4 you -PRON- PRP 20078 215 5 for for IN 20078 215 6 your -PRON- PRP$ 20078 215 7 youthful youthful JJ 20078 215 8 bounty bounty NN 20078 215 9 , , , 20078 215 10 and and CC 20078 215 11 you -PRON- PRP 20078 215 12 have have VBP 20078 215 13 forgiven forgive VBN 20078 215 14 me -PRON- PRP 20078 215 15 for for IN 20078 215 16 chucking chuck VBG 20078 215 17 it -PRON- PRP 20078 215 18 up up RP 20078 215 19 ; ; : 20078 215 20 and and CC 20078 215 21 now now RB 20078 215 22 we -PRON- PRP 20078 215 23 are be VBP 20078 215 24 going go VBG 20078 215 25 to to TO 20078 215 26 drink drink VB 20078 215 27 to to IN 20078 215 28 the the DT 20078 215 29 _ _ NNP 20078 215 30 Vaterland Vaterland NNP 20078 215 31 _ _ NNP 20078 215 32 , , , 20078 215 33 " " '' 20078 215 34 he -PRON- PRP 20078 215 35 added add VBD 20078 215 36 , , , 20078 215 37 as as IN 20078 215 38 Mary Mary NNP 20078 215 39 Ann Ann NNP 20078 215 40 appeared appear VBD 20078 215 41 with with IN 20078 215 42 a a DT 20078 215 43 suspicious suspicious JJ 20078 215 44 alacrity alacrity NN 20078 215 45 . . . 20078 216 1 " " `` 20078 216 2 Do do VBP 20078 216 3 you -PRON- PRP 20078 216 4 know know VB 20078 216 5 , , , 20078 216 6 " " '' 20078 216 7 he -PRON- PRP 20078 216 8 went go VBD 20078 216 9 on on RP 20078 216 10 , , , 20078 216 11 when when WRB 20078 216 12 they -PRON- PRP 20078 216 13 had have VBD 20078 216 14 taken take VBN 20078 216 15 the the DT 20078 216 16 first first JJ 20078 216 17 sip sip NN 20078 216 18 of of IN 20078 216 19 renewed renew VBN 20078 216 20 amity amity NN 20078 216 21 dissolved dissolve VBN 20078 216 22 in in IN 20078 216 23 whisky whisky NNP 20078 216 24 , , , 20078 216 25 " " `` 20078 216 26 I -PRON- PRP 20078 216 27 think think VBP 20078 216 28 I -PRON- PRP 20078 216 29 showed show VBD 20078 216 30 more more RBR 20078 216 31 musical musical JJ 20078 216 32 soul soul NN 20078 216 33 than than IN 20078 216 34 you -PRON- PRP 20078 216 35 in in IN 20078 216 36 refusing refuse VBG 20078 216 37 to to TO 20078 216 38 trammel trammel VB 20078 216 39 my -PRON- PRP$ 20078 216 40 inspiration inspiration NN 20078 216 41 with with IN 20078 216 42 the the DT 20078 216 43 dull dull JJ 20078 216 44 rules rule NNS 20078 216 45 invented invent VBN 20078 216 46 by by IN 20078 216 47 fools fool NNS 20078 216 48 . . . 20078 217 1 I -PRON- PRP 20078 217 2 suppose suppose VBP 20078 217 3 you -PRON- PRP 20078 217 4 have have VBP 20078 217 5 mastered master VBN 20078 217 6 them -PRON- PRP 20078 217 7 all all DT 20078 217 8 , , , 20078 217 9 eh eh UH 20078 217 10 ? ? . 20078 217 11 " " '' 20078 218 1 He -PRON- PRP 20078 218 2 picked pick VBD 20078 218 3 up up RP 20078 218 4 some some DT 20078 218 5 sheets sheet NNS 20078 218 6 of of IN 20078 218 7 manuscript manuscript NN 20078 218 8 . . . 20078 219 1 " " `` 20078 219 2 Great great JJ 20078 219 3 Scot Scot NNP 20078 219 4 ! ! . 20078 220 1 How how WRB 20078 220 2 you -PRON- PRP 20078 220 3 must must MD 20078 220 4 have have VB 20078 220 5 schooled school VBN 20078 220 6 yourself -PRON- PRP 20078 220 7 to to TO 20078 220 8 scribble scribble VB 20078 220 9 all all PDT 20078 220 10 this this DT 20078 220 11 -- -- : 20078 220 12 you -PRON- PRP 20078 220 13 , , , 20078 220 14 with with IN 20078 220 15 your -PRON- PRP$ 20078 220 16 restless restless JJ 20078 220 17 nature nature NN 20078 220 18 -- -- : 20078 220 19 full full JJ 20078 220 20 scores score NNS 20078 220 21 , , , 20078 220 22 too too RB 20078 220 23 ! ! . 20078 221 1 I -PRON- PRP 20078 221 2 hope hope VBP 20078 221 3 you -PRON- PRP 20078 221 4 do do VBP 20078 221 5 n't not RB 20078 221 6 offer offer VB 20078 221 7 this this DT 20078 221 8 sort sort NN 20078 221 9 of of IN 20078 221 10 thing thing NN 20078 221 11 to to IN 20078 221 12 Brahmson Brahmson NNP 20078 221 13 . . . 20078 221 14 " " '' 20078 222 1 " " `` 20078 222 2 I -PRON- PRP 20078 222 3 certainly certainly RB 20078 222 4 went go VBD 20078 222 5 there there RB 20078 222 6 with with IN 20078 222 7 that that DT 20078 222 8 intention intention NN 20078 222 9 , , , 20078 222 10 " " '' 20078 222 11 admitted admit VBD 20078 222 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 222 13 . . . 20078 223 1 " " `` 20078 223 2 I -PRON- PRP 20078 223 3 thought think VBD 20078 223 4 I -PRON- PRP 20078 223 5 'd 'd MD 20078 223 6 catch catch VB 20078 223 7 Brahmson Brahmson NNP 20078 223 8 himself -PRON- PRP 20078 223 9 in in IN 20078 223 10 the the DT 20078 223 11 evening evening NN 20078 223 12 -- -- : 20078 223 13 he -PRON- PRP 20078 223 14 's be VBZ 20078 223 15 never never RB 20078 223 16 in in RB 20078 223 17 when when WRB 20078 223 18 I -PRON- PRP 20078 223 19 call call VBP 20078 223 20 in in IN 20078 223 21 the the DT 20078 223 22 morning morning NN 20078 223 23 . . . 20078 223 24 " " '' 20078 224 1 Peter Peter NNP 20078 224 2 groaned groan VBD 20078 224 3 . . . 20078 225 1 " " `` 20078 225 2 Quixotic quixotic JJ 20078 225 3 as as RB 20078 225 4 ever ever RB 20078 225 5 ! ! . 20078 226 1 You -PRON- PRP 20078 226 2 ca can MD 20078 226 3 n't not RB 20078 226 4 have have VB 20078 226 5 been be VBN 20078 226 6 long long JJ 20078 226 7 in in IN 20078 226 8 London London NNP 20078 226 9 then then RB 20078 226 10 ? ? . 20078 226 11 " " '' 20078 227 1 " " `` 20078 227 2 A a DT 20078 227 3 year year NN 20078 227 4 . . . 20078 227 5 " " '' 20078 228 1 " " `` 20078 228 2 I -PRON- PRP 20078 228 3 suppose suppose VBP 20078 228 4 you -PRON- PRP 20078 228 5 'd 'd MD 20078 228 6 jump jump VB 20078 228 7 down down RP 20078 228 8 my -PRON- PRP$ 20078 228 9 throat throat NN 20078 228 10 if if IN 20078 228 11 I -PRON- PRP 20078 228 12 were be VBD 20078 228 13 to to TO 20078 228 14 ask ask VB 20078 228 15 you -PRON- PRP 20078 228 16 how how WRB 20078 228 17 much much JJ 20078 228 18 is be VBZ 20078 228 19 left leave VBN 20078 228 20 of of IN 20078 228 21 that---- that---- NN 20078 228 22 " " '' 20078 228 23 he -PRON- PRP 20078 228 24 hesitated hesitate VBD 20078 228 25 , , , 20078 228 26 then then RB 20078 228 27 turned turn VBD 20078 228 28 the the DT 20078 228 29 sentence sentence NN 20078 228 30 facetiously--"of facetiously--"of IN 20078 228 31 those those DT 20078 228 32 twenty twenty CD 20078 228 33 thousand thousand CD 20078 228 34 shillings shilling NNS 20078 228 35 you -PRON- PRP 20078 228 36 were be VBD 20078 228 37 cut cut VBN 20078 228 38 off off RP 20078 228 39 with with IN 20078 228 40 ? ? . 20078 228 41 " " '' 20078 229 1 " " `` 20078 229 2 Let let VB 20078 229 3 this this DT 20078 229 4 vile vile NN 20078 229 5 den den NN 20078 229 6 answer answer NN 20078 229 7 . . . 20078 229 8 " " '' 20078 230 1 " " `` 20078 230 2 Do do VBP 20078 230 3 n't not RB 20078 230 4 disparage disparage VB 20078 230 5 the the DT 20078 230 6 den den NN 20078 230 7 ; ; : 20078 230 8 it -PRON- PRP 20078 230 9 's be VBZ 20078 230 10 not not RB 20078 230 11 so so RB 20078 230 12 bad bad JJ 20078 230 13 . . . 20078 230 14 " " '' 20078 231 1 " " `` 20078 231 2 You -PRON- PRP 20078 231 3 are be VBP 20078 231 4 right right JJ 20078 231 5 -- -- : 20078 231 6 I -PRON- PRP 20078 231 7 may may MD 20078 231 8 come come VB 20078 231 9 to to IN 20078 231 10 worse bad JJR 20078 231 11 . . . 20078 232 1 I -PRON- PRP 20078 232 2 've have VB 20078 232 3 been be VBN 20078 232 4 an an DT 20078 232 5 awful awful JJ 20078 232 6 ass ass NN 20078 232 7 . . . 20078 233 1 You -PRON- PRP 20078 233 2 know know VBP 20078 233 3 how how WRB 20078 233 4 lucky lucky JJ 20078 233 5 I -PRON- PRP 20078 233 6 was be VBD 20078 233 7 while while IN 20078 233 8 at at IN 20078 233 9 the the DT 20078 233 10 Conservatoire Conservatoire NNP 20078 233 11 -- -- : 20078 233 12 no no UH 20078 233 13 , , , 20078 233 14 you -PRON- PRP 20078 233 15 do do VBP 20078 233 16 n't not RB 20078 233 17 . . . 20078 234 1 How how WRB 20078 234 2 should should MD 20078 234 3 you -PRON- PRP 20078 234 4 ? ? . 20078 235 1 Well well UH 20078 235 2 , , , 20078 235 3 I -PRON- PRP 20078 235 4 carried carry VBD 20078 235 5 off off RP 20078 235 6 some some DT 20078 235 7 distinctions distinction NNS 20078 235 8 and and CC 20078 235 9 a a DT 20078 235 10 lot lot NN 20078 235 11 of of IN 20078 235 12 conceit conceit NN 20078 235 13 , , , 20078 235 14 and and CC 20078 235 15 came come VBD 20078 235 16 over over RB 20078 235 17 here here RB 20078 235 18 thinking think VBG 20078 235 19 Europe Europe NNP 20078 235 20 would would MD 20078 235 21 be be VB 20078 235 22 at at IN 20078 235 23 my -PRON- PRP$ 20078 235 24 feet foot NNS 20078 235 25 in in IN 20078 235 26 a a DT 20078 235 27 month month NN 20078 235 28 . . . 20078 236 1 I -PRON- PRP 20078 236 2 was be VBD 20078 236 3 only only RB 20078 236 4 sorry sorry JJ 20078 236 5 my -PRON- PRP$ 20078 236 6 father father NN 20078 236 7 died die VBD 20078 236 8 before before IN 20078 236 9 I -PRON- PRP 20078 236 10 could could MD 20078 236 11 twit twit VB 20078 236 12 him -PRON- PRP 20078 236 13 with with IN 20078 236 14 my -PRON- PRP$ 20078 236 15 triumph triumph NN 20078 236 16 . . . 20078 237 1 That that DT 20078 237 2 's be VBZ 20078 237 3 candid candid JJ 20078 237 4 , , , 20078 237 5 is be VBZ 20078 237 6 n't not RB 20078 237 7 it -PRON- PRP 20078 237 8 ? ? . 20078 237 9 " " '' 20078 238 1 " " `` 20078 238 2 Yes yes UH 20078 238 3 ; ; : 20078 238 4 you -PRON- PRP 20078 238 5 're be VBP 20078 238 6 not not RB 20078 238 7 such such PDT 20078 238 8 a a DT 20078 238 9 prig prig NN 20078 238 10 after after RB 20078 238 11 all all RB 20078 238 12 , , , 20078 238 13 " " '' 20078 238 14 mused muse VBD 20078 238 15 Peter Peter NNP 20078 238 16 ; ; : 20078 238 17 " " `` 20078 238 18 I -PRON- PRP 20078 238 19 saw see VBD 20078 238 20 the the DT 20078 238 21 old old JJ 20078 238 22 man man NN 20078 238 23 's 's POS 20078 238 24 death death NN 20078 238 25 in in IN 20078 238 26 the the DT 20078 238 27 paper paper NN 20078 238 28 -- -- : 20078 238 29 your -PRON- PRP$ 20078 238 30 brother brother NN 20078 238 31 Lionel Lionel NNP 20078 238 32 became become VBD 20078 238 33 the the DT 20078 238 34 bart bart NNP 20078 238 35 . . . 20078 238 36 " " '' 20078 239 1 " " `` 20078 239 2 Yes yes UH 20078 239 3 , , , 20078 239 4 poor poor JJ 20078 239 5 beggar beggar NN 20078 239 6 , , , 20078 239 7 I -PRON- PRP 20078 239 8 do do VBP 20078 239 9 n't not RB 20078 239 10 hate hate VB 20078 239 11 him -PRON- PRP 20078 239 12 half half RB 20078 239 13 so so RB 20078 239 14 much much RB 20078 239 15 as as IN 20078 239 16 I -PRON- PRP 20078 239 17 did do VBD 20078 239 18 . . . 20078 240 1 He -PRON- PRP 20078 240 2 reminds remind VBZ 20078 240 3 me -PRON- PRP 20078 240 4 of of IN 20078 240 5 a a DT 20078 240 6 man man NN 20078 240 7 invited invite VBN 20078 240 8 to to IN 20078 240 9 dinner dinner NN 20078 240 10 which which WDT 20078 240 11 is be VBZ 20078 240 12 nothing nothing NN 20078 240 13 but but IN 20078 240 14 flowers flower NNS 20078 240 15 and and CC 20078 240 16 serviettes serviette NNS 20078 240 17 and and CC 20078 240 18 silver silver NN 20078 240 19 plate plate NN 20078 240 20 . . . 20078 240 21 " " '' 20078 241 1 " " `` 20078 241 2 I -PRON- PRP 20078 241 3 'd 'd MD 20078 241 4 pawn pawn VB 20078 241 5 the the DT 20078 241 6 plate plate NN 20078 241 7 , , , 20078 241 8 anyhow anyhow RB 20078 241 9 , , , 20078 241 10 " " '' 20078 241 11 said say VBD 20078 241 12 Peter Peter NNP 20078 241 13 , , , 20078 241 14 with with IN 20078 241 15 a a DT 20078 241 16 little little JJ 20078 241 17 laugh laugh NN 20078 241 18 . . . 20078 242 1 " " `` 20078 242 2 He -PRON- PRP 20078 242 3 ca can MD 20078 242 4 n't not RB 20078 242 5 touch touch VB 20078 242 6 anything anything NN 20078 242 7 , , , 20078 242 8 I -PRON- PRP 20078 242 9 tell tell VBP 20078 242 10 you -PRON- PRP 20078 242 11 ; ; : 20078 242 12 everything everything NN 20078 242 13 's be VBZ 20078 242 14 tied tie VBN 20078 242 15 up up RP 20078 242 16 . . . 20078 242 17 " " '' 20078 243 1 " " `` 20078 243 2 Ah ah UH 20078 243 3 well well UH 20078 243 4 , , , 20078 243 5 he -PRON- PRP 20078 243 6 'll will MD 20078 243 7 get get VB 20078 243 8 tied tie VBN 20078 243 9 up up RP 20078 243 10 , , , 20078 243 11 too too RB 20078 243 12 . . . 20078 244 1 He -PRON- PRP 20078 244 2 'll will MD 20078 244 3 marry marry VB 20078 244 4 an an DT 20078 244 5 American american JJ 20078 244 6 heiress heiress NN 20078 244 7 . . . 20078 244 8 " " '' 20078 245 1 " " `` 20078 245 2 Confound confound VB 20078 245 3 him -PRON- PRP 20078 245 4 ! ! . 20078 246 1 I -PRON- PRP 20078 246 2 'd 'd MD 20078 246 3 rather rather RB 20078 246 4 see see VB 20078 246 5 the the DT 20078 246 6 house house NN 20078 246 7 extinct extinct VB 20078 246 8 first first RB 20078 246 9 . . . 20078 246 10 " " '' 20078 247 1 " " `` 20078 247 2 Hoity hoity NN 20078 247 3 , , , 20078 247 4 toity toity NN 20078 247 5 ! ! . 20078 248 1 She -PRON- PRP 20078 248 2 'll will MD 20078 248 3 be be VB 20078 248 4 quite quite RB 20078 248 5 as as RB 20078 248 6 good good JJ 20078 248 7 as as IN 20078 248 8 any any DT 20078 248 9 of of IN 20078 248 10 you -PRON- PRP 20078 248 11 . . . 20078 248 12 " " '' 20078 249 1 " " `` 20078 249 2 I -PRON- PRP 20078 249 3 ca can MD 20078 249 4 n't not RB 20078 249 5 discuss discuss VB 20078 249 6 this this DT 20078 249 7 with with IN 20078 249 8 you -PRON- PRP 20078 249 9 , , , 20078 249 10 Peter Peter NNP 20078 249 11 , , , 20078 249 12 " " '' 20078 249 13 said say VBD 20078 249 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 249 15 , , , 20078 249 16 gently gently RB 20078 249 17 but but CC 20078 249 18 firmly firmly RB 20078 249 19 . . . 20078 250 1 " " `` 20078 250 2 If if IN 20078 250 3 there there EX 20078 250 4 is be VBZ 20078 250 5 a a DT 20078 250 6 word word NN 20078 250 7 I -PRON- PRP 20078 250 8 hate hate VBP 20078 250 9 more more JJR 20078 250 10 than than IN 20078 250 11 the the DT 20078 250 12 word word NN 20078 250 13 heiress heiress NN 20078 250 14 , , , 20078 250 15 it -PRON- PRP 20078 250 16 is be VBZ 20078 250 17 the the DT 20078 250 18 word word NN 20078 250 19 American american JJ 20078 250 20 . . . 20078 250 21 " " '' 20078 251 1 " " `` 20078 251 2 But but CC 20078 251 3 why why WRB 20078 251 4 ? ? . 20078 252 1 They -PRON- PRP 20078 252 2 're be VBP 20078 252 3 both both DT 20078 252 4 very very RB 20078 252 5 good good JJ 20078 252 6 words word NNS 20078 252 7 and and CC 20078 252 8 better well JJR 20078 252 9 things thing NNS 20078 252 10 . . . 20078 252 11 " " '' 20078 253 1 " " `` 20078 253 2 They -PRON- PRP 20078 253 3 both both DT 20078 253 4 smack smack VBP 20078 253 5 of of IN 20078 253 6 the the DT 20078 253 7 most most RBS 20078 253 8 vulgar vulgar JJ 20078 253 9 thing thing NN 20078 253 10 in in IN 20078 253 11 the the DT 20078 253 12 world world NN 20078 253 13 -- -- : 20078 253 14 money money NN 20078 253 15 , , , 20078 253 16 " " '' 20078 253 17 said say VBD 20078 253 18 Lancelot Lancelot NNP 20078 253 19 , , , 20078 253 20 walking walk VBG 20078 253 21 hotly hotly RB 20078 253 22 about about IN 20078 253 23 the the DT 20078 253 24 room room NN 20078 253 25 . . . 20078 254 1 " " `` 20078 254 2 In in IN 20078 254 3 America America NNP 20078 254 4 there there EX 20078 254 5 's be VBZ 20078 254 6 no no DT 20078 254 7 other other JJ 20078 254 8 standard standard NN 20078 254 9 . . . 20078 255 1 To to TO 20078 255 2 make make VB 20078 255 3 your -PRON- PRP$ 20078 255 4 pile pile NN 20078 255 5 , , , 20078 255 6 to to TO 20078 255 7 strike strike VB 20078 255 8 ile ile NN 20078 255 9 -- -- : 20078 255 10 oh oh UH 20078 255 11 , , , 20078 255 12 how how WRB 20078 255 13 I -PRON- PRP 20078 255 14 shudder shudder VBP 20078 255 15 to to TO 20078 255 16 hear hear VB 20078 255 17 these these DT 20078 255 18 idioms idiom NNS 20078 255 19 ! ! . 20078 256 1 And and CC 20078 256 2 can can MD 20078 256 3 any any DT 20078 256 4 one one NN 20078 256 5 hear hear VB 20078 256 6 the the DT 20078 256 7 word word NN 20078 256 8 heiress heiress NN 20078 256 9 without without IN 20078 256 10 immediately immediately RB 20078 256 11 thinking think VBG 20078 256 12 of of IN 20078 256 13 matrimony matrimony NN 20078 256 14 ? ? . 20078 257 1 Phaugh phaugh RB 20078 257 2 ? ? . 20078 258 1 It -PRON- PRP 20078 258 2 's be VBZ 20078 258 3 a a DT 20078 258 4 prostitution prostitution NN 20078 258 5 . . . 20078 258 6 " " '' 20078 259 1 " " `` 20078 259 2 What what WP 20078 259 3 is be VBZ 20078 259 4 ? ? . 20078 260 1 You -PRON- PRP 20078 260 2 're be VBP 20078 260 3 not not RB 20078 260 4 very very RB 20078 260 5 coherent coherent JJ 20078 260 6 , , , 20078 260 7 my -PRON- PRP$ 20078 260 8 friend friend NN 20078 260 9 . . . 20078 260 10 " " '' 20078 261 1 " " `` 20078 261 2 Very very RB 20078 261 3 well well RB 20078 261 4 , , , 20078 261 5 I -PRON- PRP 20078 261 6 am be VBP 20078 261 7 incoherent incoherent JJ 20078 261 8 . . . 20078 262 1 If if IN 20078 262 2 a a DT 20078 262 3 great great JJ 20078 262 4 old old JJ 20078 262 5 family family NN 20078 262 6 can can MD 20078 262 7 only only RB 20078 262 8 bolster bolster VB 20078 262 9 up up RP 20078 262 10 its -PRON- PRP$ 20078 262 11 greatness greatness NN 20078 262 12 by by IN 20078 262 13 alliances alliance NNS 20078 262 14 with with IN 20078 262 15 the the DT 20078 262 16 daughters daughter NNS 20078 262 17 of of IN 20078 262 18 oil oil NN 20078 262 19 - - HYPH 20078 262 20 strikers striker NNS 20078 262 21 , , , 20078 262 22 then then RB 20078 262 23 let let VB 20078 262 24 the the DT 20078 262 25 family family NN 20078 262 26 perish perish VB 20078 262 27 with with IN 20078 262 28 honour honour NN 20078 262 29 . . . 20078 262 30 " " '' 20078 263 1 " " `` 20078 263 2 But but CC 20078 263 3 the the DT 20078 263 4 daughters daughter NNS 20078 263 5 of of IN 20078 263 6 oil oil NN 20078 263 7 - - HYPH 20078 263 8 strikers striker NNS 20078 263 9 are be VBP 20078 263 10 sometimes sometimes RB 20078 263 11 very very RB 20078 263 12 charming charming JJ 20078 263 13 creatures creature NNS 20078 263 14 . . . 20078 264 1 They -PRON- PRP 20078 264 2 are be VBP 20078 264 3 polished polished JJ 20078 264 4 with with IN 20078 264 5 their -PRON- PRP$ 20078 264 6 fathers father NNS 20078 264 7 ' ' POS 20078 264 8 oil oil NN 20078 264 9 . . . 20078 264 10 " " '' 20078 265 1 " " `` 20078 265 2 You -PRON- PRP 20078 265 3 are be VBP 20078 265 4 right right JJ 20078 265 5 . . . 20078 266 1 They -PRON- PRP 20078 266 2 reek reek NN 20078 266 3 of of IN 20078 266 4 it -PRON- PRP 20078 266 5 . . . 20078 267 1 Pah pah UH 20078 267 2 ! ! . 20078 268 1 I -PRON- PRP 20078 268 2 pray pray VBP 20078 268 3 to to IN 20078 268 4 Heaven Heaven NNP 20078 268 5 Lionel Lionel NNP 20078 268 6 will will MD 20078 268 7 either either CC 20078 268 8 we -PRON- PRP 20078 268 9 d d VBD 20078 268 10 a a DT 20078 268 11 lady lady NN 20078 268 12 or or CC 20078 268 13 die die VB 20078 268 14 a a DT 20078 268 15 bachelor bachelor NN 20078 268 16 . . . 20078 268 17 " " '' 20078 269 1 " " `` 20078 269 2 Yes yes UH 20078 269 3 ; ; : 20078 269 4 but but CC 20078 269 5 what what WP 20078 269 6 do do VBP 20078 269 7 you -PRON- PRP 20078 269 8 call call VB 20078 269 9 a a DT 20078 269 10 lady lady NN 20078 269 11 ? ? . 20078 269 12 " " '' 20078 270 1 persisted persist VBD 20078 270 2 Peter Peter NNP 20078 270 3 . . . 20078 271 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 271 2 uttered utter VBD 20078 271 3 an an DT 20078 271 4 impatient impatient JJ 20078 271 5 snarl snarl NN 20078 271 6 , , , 20078 271 7 and and CC 20078 271 8 rang rang NNP 20078 271 9 the the DT 20078 271 10 bell bell NN 20078 271 11 violently violently RB 20078 271 12 . . . 20078 272 1 Peter Peter NNP 20078 272 2 stared stare VBD 20078 272 3 in in IN 20078 272 4 silence silence NN 20078 272 5 . . . 20078 273 1 Mary Mary NNP 20078 273 2 Ann Ann NNP 20078 273 3 appeared appear VBD 20078 273 4 . . . 20078 274 1 " " `` 20078 274 2 How how WRB 20078 274 3 often often RB 20078 274 4 am be VBP 20078 274 5 I -PRON- PRP 20078 274 6 to to TO 20078 274 7 tell tell VB 20078 274 8 you -PRON- PRP 20078 274 9 to to TO 20078 274 10 leave leave VB 20078 274 11 my -PRON- PRP$ 20078 274 12 matches match NNS 20078 274 13 on on IN 20078 274 14 the the DT 20078 274 15 mantel mantel NN 20078 274 16 - - HYPH 20078 274 17 shelf shelf NN 20078 274 18 ? ? . 20078 274 19 " " '' 20078 275 1 snapped snap VBD 20078 275 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 275 3 . . . 20078 276 1 " " `` 20078 276 2 You -PRON- PRP 20078 276 3 seem seem VBP 20078 276 4 to to TO 20078 276 5 delight delight VB 20078 276 6 to to TO 20078 276 7 hide hide VB 20078 276 8 them -PRON- PRP 20078 276 9 away away RB 20078 276 10 , , , 20078 276 11 as as IN 20078 276 12 if if IN 20078 276 13 I -PRON- PRP 20078 276 14 had have VBD 20078 276 15 time time NN 20078 276 16 to to TO 20078 276 17 play play VB 20078 276 18 parlour parlour NN 20078 276 19 games game NNS 20078 276 20 with with IN 20078 276 21 you -PRON- PRP 20078 276 22 . . . 20078 276 23 " " '' 20078 277 1 Mary Mary NNP 20078 277 2 Ann Ann NNP 20078 277 3 silently silently RB 20078 277 4 went go VBD 20078 277 5 to to IN 20078 277 6 the the DT 20078 277 7 mantel mantel NN 20078 277 8 - - HYPH 20078 277 9 piece piece NN 20078 277 10 , , , 20078 277 11 handed hand VBD 20078 277 12 him -PRON- PRP 20078 277 13 the the DT 20078 277 14 matches match NNS 20078 277 15 , , , 20078 277 16 and and CC 20078 277 17 left leave VBD 20078 277 18 the the DT 20078 277 19 room room NN 20078 277 20 without without IN 20078 277 21 a a DT 20078 277 22 word word NN 20078 277 23 . . . 20078 278 1 " " `` 20078 278 2 I -PRON- PRP 20078 278 3 , , , 20078 278 4 say say VBP 20078 278 5 , , , 20078 278 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 278 7 , , , 20078 278 8 adversity adversity NN 20078 278 9 does do VBZ 20078 278 10 n't not RB 20078 278 11 seem seem VB 20078 278 12 to to TO 20078 278 13 have have VB 20078 278 14 agreed agree VBN 20078 278 15 with with IN 20078 278 16 you -PRON- PRP 20078 278 17 , , , 20078 278 18 " " '' 20078 278 19 said say VBD 20078 278 20 Peter Peter NNP 20078 278 21 severely severely RB 20078 278 22 . . . 20078 279 1 " " `` 20078 279 2 That that DT 20078 279 3 poor poor JJ 20078 279 4 girl girl NN 20078 279 5 's 's POS 20078 279 6 eyes eye NNS 20078 279 7 were be VBD 20078 279 8 quite quite RB 20078 279 9 wet wet JJ 20078 279 10 when when WRB 20078 279 11 she -PRON- PRP 20078 279 12 went go VBD 20078 279 13 out out RP 20078 279 14 . . . 20078 280 1 Why why WRB 20078 280 2 did do VBD 20078 280 3 n't not RB 20078 280 4 you -PRON- PRP 20078 280 5 speak speak VB 20078 280 6 ? ? . 20078 281 1 I -PRON- PRP 20078 281 2 could could MD 20078 281 3 have have VB 20078 281 4 given give VBN 20078 281 5 you -PRON- PRP 20078 281 6 heaps heap NNS 20078 281 7 of of IN 20078 281 8 lights light NNS 20078 281 9 , , , 20078 281 10 and and CC 20078 281 11 you -PRON- PRP 20078 281 12 might may MD 20078 281 13 even even RB 20078 281 14 have have VB 20078 281 15 sacrificed sacrifice VBN 20078 281 16 another another DT 20078 281 17 scrap scrap NN 20078 281 18 of of IN 20078 281 19 that that DT 20078 281 20 precious precious JJ 20078 281 21 manuscript manuscript NN 20078 281 22 . . . 20078 281 23 " " '' 20078 282 1 " " `` 20078 282 2 Well well UH 20078 282 3 , , , 20078 282 4 she -PRON- PRP 20078 282 5 has have VBZ 20078 282 6 got get VBN 20078 282 7 a a DT 20078 282 8 knack knack NN 20078 282 9 of of IN 20078 282 10 hiding hide VBG 20078 282 11 my -PRON- PRP$ 20078 282 12 matches match NNS 20078 282 13 all all PDT 20078 282 14 the the DT 20078 282 15 same same JJ 20078 282 16 , , , 20078 282 17 " " '' 20078 282 18 said say VBD 20078 282 19 Lancelot Lancelot NNP 20078 282 20 somewhat somewhat RB 20078 282 21 shamefacedly shamefacedly RB 20078 282 22 . . . 20078 283 1 " " `` 20078 283 2 Besides besides RB 20078 283 3 , , , 20078 283 4 I -PRON- PRP 20078 283 5 hate hate VBP 20078 283 6 her -PRON- PRP 20078 283 7 for for IN 20078 283 8 being be VBG 20078 283 9 called call VBN 20078 283 10 Mary Mary NNP 20078 283 11 Ann Ann NNP 20078 283 12 . . . 20078 284 1 It -PRON- PRP 20078 284 2 's be VBZ 20078 284 3 the the DT 20078 284 4 last last JJ 20078 284 5 terror terror NN 20078 284 6 of of IN 20078 284 7 cheap cheap JJ 20078 284 8 apartments apartment NNS 20078 284 9 . . . 20078 285 1 If if IN 20078 285 2 she -PRON- PRP 20078 285 3 only only RB 20078 285 4 had have VBD 20078 285 5 another another DT 20078 285 6 name name NN 20078 285 7 like like IN 20078 285 8 a a DT 20078 285 9 human human JJ 20078 285 10 being being NN 20078 285 11 , , , 20078 285 12 I -PRON- PRP 20078 285 13 'd 'd MD 20078 285 14 gladly gladly RB 20078 285 15 call call VB 20078 285 16 her -PRON- PRP$ 20078 285 17 Miss Miss NNP 20078 285 18 something something NN 20078 285 19 . . . 20078 286 1 I -PRON- PRP 20078 286 2 went go VBD 20078 286 3 so so RB 20078 286 4 far far RB 20078 286 5 as as IN 20078 286 6 to to TO 20078 286 7 ask ask VB 20078 286 8 her -PRON- PRP 20078 286 9 , , , 20078 286 10 and and CC 20078 286 11 she -PRON- PRP 20078 286 12 stared stare VBD 20078 286 13 at at IN 20078 286 14 me -PRON- PRP 20078 286 15 in in IN 20078 286 16 a a DT 20078 286 17 dazed dazed JJ 20078 286 18 , , , 20078 286 19 stupid stupid JJ 20078 286 20 , , , 20078 286 21 silly silly JJ 20078 286 22 way way NN 20078 286 23 , , , 20078 286 24 as as IN 20078 286 25 if if IN 20078 286 26 I -PRON- PRP 20078 286 27 'd have VBD 20078 286 28 asked ask VBN 20078 286 29 her -PRON- PRP 20078 286 30 to to TO 20078 286 31 marry marry VB 20078 286 32 me -PRON- PRP 20078 286 33 . . . 20078 287 1 I -PRON- PRP 20078 287 2 suppose suppose VBP 20078 287 3 the the DT 20078 287 4 fact fact NN 20078 287 5 is be VBZ 20078 287 6 , , , 20078 287 7 she -PRON- PRP 20078 287 8 's be VBZ 20078 287 9 been be VBN 20078 287 10 called call VBN 20078 287 11 Mary Mary NNP 20078 287 12 Ann Ann NNP 20078 287 13 so so RB 20078 287 14 long long RB 20078 287 15 and and CC 20078 287 16 so so RB 20078 287 17 often often RB 20078 287 18 that that IN 20078 287 19 she -PRON- PRP 20078 287 20 's be VBZ 20078 287 21 forgotten forget VBN 20078 287 22 her -PRON- PRP$ 20078 287 23 father father NN 20078 287 24 's 's POS 20078 287 25 name name NN 20078 287 26 -- -- : 20078 287 27 if if IN 20078 287 28 she -PRON- PRP 20078 287 29 ever ever RB 20078 287 30 had have VBD 20078 287 31 any any DT 20078 287 32 . . . 20078 288 1 I -PRON- PRP 20078 288 2 must must MD 20078 288 3 do do VB 20078 288 4 her -PRON- PRP 20078 288 5 the the DT 20078 288 6 justice justice NN 20078 288 7 , , , 20078 288 8 though though RB 20078 288 9 , , , 20078 288 10 to to TO 20078 288 11 say say VB 20078 288 12 she -PRON- PRP 20078 288 13 answers answer VBZ 20078 288 14 to to IN 20078 288 15 the the DT 20078 288 16 name name NN 20078 288 17 of of IN 20078 288 18 Mary Mary NNP 20078 288 19 Ann Ann NNP 20078 288 20 in in IN 20078 288 21 every every DT 20078 288 22 sense sense NN 20078 288 23 of of IN 20078 288 24 the the DT 20078 288 25 phrase phrase NN 20078 288 26 . . . 20078 288 27 " " '' 20078 289 1 " " `` 20078 289 2 She -PRON- PRP 20078 289 3 did do VBD 20078 289 4 n't not RB 20078 289 5 seem seem VB 20078 289 6 at at RB 20078 289 7 all all RB 20078 289 8 bad bad RB 20078 289 9 - - HYPH 20078 289 10 looking look VBG 20078 289 11 , , , 20078 289 12 any any DT 20078 289 13 way way NN 20078 289 14 , , , 20078 289 15 " " '' 20078 289 16 said say VBD 20078 289 17 Peter Peter NNP 20078 289 18 . . . 20078 290 1 " " `` 20078 290 2 Every every DT 20078 290 3 man man NN 20078 290 4 to to IN 20078 290 5 his -PRON- PRP$ 20078 290 6 taste taste NN 20078 290 7 ! ! . 20078 290 8 " " '' 20078 291 1 growled growled JJ 20078 291 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 291 3 . . . 20078 292 1 " " `` 20078 292 2 She -PRON- PRP 20078 292 3 's be VBZ 20078 292 4 as as IN 20078 292 5 _ _ NNP 20078 292 6 platt platt NN 20078 292 7 _ _ NNP 20078 292 8 and and CC 20078 292 9 uninteresting uninteresting JJ 20078 292 10 as as IN 20078 292 11 a a DT 20078 292 12 wooden wooden JJ 20078 292 13 sabot sabot NN 20078 292 14 . . . 20078 292 15 " " '' 20078 293 1 " " `` 20078 293 2 There there EX 20078 293 3 's be VBZ 20078 293 4 many many PDT 20078 293 5 a a DT 20078 293 6 pretty pretty JJ 20078 293 7 foot foot NN 20078 293 8 in in IN 20078 293 9 a a DT 20078 293 10 sabot sabot NN 20078 293 11 , , , 20078 293 12 " " '' 20078 293 13 retorted retort VBD 20078 293 14 Peter Peter NNP 20078 293 15 , , , 20078 293 16 with with IN 20078 293 17 an an DT 20078 293 18 air air NN 20078 293 19 of of IN 20078 293 20 philosophy philosophy NN 20078 293 21 . . . 20078 294 1 " " `` 20078 294 2 You -PRON- PRP 20078 294 3 think think VBP 20078 294 4 that that DT 20078 294 5 's be VBZ 20078 294 6 clever clever JJ 20078 294 7 , , , 20078 294 8 but but CC 20078 294 9 it -PRON- PRP 20078 294 10 's be VBZ 20078 294 11 simply simply RB 20078 294 12 silly silly JJ 20078 294 13 . . . 20078 295 1 How how WRB 20078 295 2 does do VBZ 20078 295 3 that that DT 20078 295 4 fact fact NN 20078 295 5 affect affect VB 20078 295 6 this this DT 20078 295 7 particular particular JJ 20078 295 8 sabot sabot NN 20078 295 9 ? ? . 20078 295 10 " " '' 20078 296 1 " " `` 20078 296 2 I -PRON- PRP 20078 296 3 've have VB 20078 296 4 put put VBN 20078 296 5 my -PRON- PRP$ 20078 296 6 foot foot NN 20078 296 7 in in IN 20078 296 8 it -PRON- PRP 20078 296 9 , , , 20078 296 10 " " '' 20078 296 11 groaned groan VBD 20078 296 12 Peter Peter NNP 20078 296 13 comically comically RB 20078 296 14 . . . 20078 297 1 " " `` 20078 297 2 Besides besides RB 20078 297 3 , , , 20078 297 4 she -PRON- PRP 20078 297 5 might may MD 20078 297 6 be be VB 20078 297 7 a a DT 20078 297 8 houri houri NN 20078 297 9 from from IN 20078 297 10 heaven heaven NNP 20078 297 11 , , , 20078 297 12 " " '' 20078 297 13 said say VBD 20078 297 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 297 15 ; ; : 20078 297 16 " " `` 20078 297 17 but but CC 20078 297 18 a a DT 20078 297 19 houri houri NN 20078 297 20 in in IN 20078 297 21 a a DT 20078 297 22 patched patched JJ 20078 297 23 print print NN 20078 297 24 - - HYPH 20078 297 25 frock---- frock---- NN 20078 297 26 " " '' 20078 297 27 He -PRON- PRP 20078 297 28 shuddered shudder VBD 20078 297 29 , , , 20078 297 30 and and CC 20078 297 31 struck strike VBD 20078 297 32 a a DT 20078 297 33 match match NN 20078 297 34 . . . 20078 298 1 " " `` 20078 298 2 I -PRON- PRP 20078 298 3 do do VBP 20078 298 4 n't not RB 20078 298 5 know know VB 20078 298 6 exactly exactly RB 20078 298 7 what what WP 20078 298 8 houris houris NNP 20078 298 9 from from IN 20078 298 10 heaven heaven NNP 20078 298 11 are be VBP 20078 298 12 , , , 20078 298 13 but but CC 20078 298 14 I -PRON- PRP 20078 298 15 have have VBP 20078 298 16 a a DT 20078 298 17 kind kind NN 20078 298 18 of of IN 20078 298 19 feeling feel VBG 20078 298 20 any any DT 20078 298 21 sort sort NN 20078 298 22 of of IN 20078 298 23 frock frock NN 20078 298 24 would would MD 20078 298 25 be be VB 20078 298 26 out out IN 20078 298 27 of of IN 20078 298 28 harmony---- harmony---- NN 20078 298 29 ! ! . 20078 298 30 " " '' 20078 299 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 299 2 lit light VBD 20078 299 3 his -PRON- PRP$ 20078 299 4 pipe pipe NN 20078 299 5 . . . 20078 300 1 " " `` 20078 300 2 If if IN 20078 300 3 you -PRON- PRP 20078 300 4 begin begin VBP 20078 300 5 to to TO 20078 300 6 say say VB 20078 300 7 that that DT 20078 300 8 sort sort NN 20078 300 9 of of IN 20078 300 10 thing thing NN 20078 300 11 , , , 20078 300 12 we -PRON- PRP 20078 300 13 must must MD 20078 300 14 smoke smoke VB 20078 300 15 , , , 20078 300 16 " " '' 20078 300 17 he -PRON- PRP 20078 300 18 said say VBD 20078 300 19 , , , 20078 300 20 laughing laugh VBG 20078 300 21 between between IN 20078 300 22 the the DT 20078 300 23 puffs puff NNS 20078 300 24 . . . 20078 301 1 " " `` 20078 301 2 I -PRON- PRP 20078 301 3 can can MD 20078 301 4 offer offer VB 20078 301 5 you -PRON- PRP 20078 301 6 lots lot NNS 20078 301 7 of of IN 20078 301 8 tobacco tobacco NN 20078 301 9 -- -- : 20078 301 10 I'm I'm NNS 20078 301 11 sorry sorry UH 20078 301 12 I -PRON- PRP 20078 301 13 've have VB 20078 301 14 got get VBN 20078 301 15 no no DT 20078 301 16 cigars cigar NNS 20078 301 17 . . . 20078 302 1 Wait wait VB 20078 302 2 till till IN 20078 302 3 you -PRON- PRP 20078 302 4 see see VBP 20078 302 5 Mrs. Mrs. NNP 20078 302 6 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 302 7 -- -- : 20078 302 8 my -PRON- PRP$ 20078 302 9 landlady landlady NN 20078 302 10 -- -- : 20078 302 11 then then RB 20078 302 12 you -PRON- PRP 20078 302 13 'll will MD 20078 302 14 talk talk VB 20078 302 15 about about IN 20078 302 16 houris houris NNP 20078 302 17 . . . 20078 303 1 Poverty poverty NN 20078 303 2 may may MD 20078 303 3 not not RB 20078 303 4 be be VB 20078 303 5 a a DT 20078 303 6 crime crime NN 20078 303 7 , , , 20078 303 8 but but CC 20078 303 9 it -PRON- PRP 20078 303 10 seems seem VBZ 20078 303 11 to to TO 20078 303 12 make make VB 20078 303 13 people people NNS 20078 303 14 awful awful JJ 20078 303 15 bores bore NNS 20078 303 16 . . . 20078 304 1 Wonder wonder VB 20078 304 2 if if IN 20078 304 3 it -PRON- PRP 20078 304 4 'll will MD 20078 304 5 have have VB 20078 304 6 that that DT 20078 304 7 effect effect NN 20078 304 8 on on IN 20078 304 9 me -PRON- PRP 20078 304 10 ? ? . 20078 305 1 _ _ NNP 20078 305 2 Ach Ach NNP 20078 305 3 Himmel Himmel NNP 20078 305 4 _ _ NNP 20078 305 5 ! ! . 20078 306 1 how how WRB 20078 306 2 that that DT 20078 306 3 woman woman NN 20078 306 4 bores bore VBZ 20078 306 5 me -PRON- PRP 20078 306 6 . . . 20078 307 1 No no UH 20078 307 2 , , , 20078 307 3 there there EX 20078 307 4 's be VBZ 20078 307 5 no no DT 20078 307 6 denying deny VBG 20078 307 7 it -PRON- PRP 20078 307 8 -- -- : 20078 307 9 there there EX 20078 307 10 's be VBZ 20078 307 11 my -PRON- PRP$ 20078 307 12 pouch pouch JJ 20078 307 13 , , , 20078 307 14 old old JJ 20078 307 15 man man NN 20078 307 16 -- -- : 20078 307 17 I -PRON- PRP 20078 307 18 hate hate VBP 20078 307 19 the the DT 20078 307 20 poor poor JJ 20078 307 21 ; ; : 20078 307 22 their -PRON- PRP$ 20078 307 23 virtues virtue NNS 20078 307 24 are be VBP 20078 307 25 only only RB 20078 307 26 a a DT 20078 307 27 shade shade NN 20078 307 28 more more RBR 20078 307 29 vulgar vulgar JJ 20078 307 30 than than IN 20078 307 31 their -PRON- PRP$ 20078 307 32 vices vice NNS 20078 307 33 . . . 20078 308 1 This this DT 20078 308 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 308 3 creature creature NN 20078 308 4 is be VBZ 20078 308 5 honest honest JJ 20078 308 6 after after IN 20078 308 7 her -PRON- PRP$ 20078 308 8 lights light NNS 20078 308 9 -- -- : 20078 308 10 she -PRON- PRP 20078 308 11 sends send VBZ 20078 308 12 me -PRON- PRP 20078 308 13 up up RP 20078 308 14 the the DT 20078 308 15 most most RBS 20078 308 16 ridiculous ridiculous JJ 20078 308 17 leavings leaving NNS 20078 308 18 -- -- : 20078 308 19 and and CC 20078 308 20 I -PRON- PRP 20078 308 21 only only RB 20078 308 22 hate hate VBP 20078 308 23 her -PRON- PRP 20078 308 24 the the DT 20078 308 25 more more JJR 20078 308 26 for for IN 20078 308 27 it -PRON- PRP 20078 308 28 . . . 20078 308 29 " " '' 20078 309 1 " " `` 20078 309 2 I -PRON- PRP 20078 309 3 suppose suppose VBP 20078 309 4 she -PRON- PRP 20078 309 5 works work VBZ 20078 309 6 Mary Mary NNP 20078 309 7 Ann Ann NNP 20078 309 8 's 's POS 20078 309 9 fingers finger NNS 20078 309 10 to to IN 20078 309 11 the the DT 20078 309 12 bone bone NN 20078 309 13 from from IN 20078 309 14 the the DT 20078 309 15 same same JJ 20078 309 16 mistaken mistaken JJ 20078 309 17 sense sense NN 20078 309 18 of of IN 20078 309 19 duty duty NN 20078 309 20 , , , 20078 309 21 " " '' 20078 309 22 said say VBD 20078 309 23 Peter Peter NNP 20078 309 24 acutely acutely RB 20078 309 25 . . . 20078 310 1 " " `` 20078 310 2 Thanks thank NNS 20078 310 3 ; ; : 20078 310 4 think think VBP 20078 310 5 I -PRON- PRP 20078 310 6 'll will MD 20078 310 7 try try VB 20078 310 8 one one CD 20078 310 9 of of IN 20078 310 10 my -PRON- PRP$ 20078 310 11 cigars cigar NNS 20078 310 12 . . . 20078 311 1 I -PRON- PRP 20078 311 2 filled fill VBD 20078 311 3 my -PRON- PRP$ 20078 311 4 case case NN 20078 311 5 , , , 20078 311 6 I -PRON- PRP 20078 311 7 fancy fancy VBP 20078 311 8 , , , 20078 311 9 before before IN 20078 311 10 I -PRON- PRP 20078 311 11 came come VBD 20078 311 12 out out RP 20078 311 13 . . . 20078 312 1 Yes yes UH 20078 312 2 , , , 20078 312 3 here here RB 20078 312 4 it -PRON- PRP 20078 312 5 is be VBZ 20078 312 6 ; ; : 20078 312 7 wo will MD 20078 312 8 n't not RB 20078 312 9 _ _ VB 20078 312 10 you -PRON- PRP 20078 312 11 _ _ NNP 20078 312 12 try try VB 20078 312 13 one one CD 20078 312 14 ? ? . 20078 312 15 " " '' 20078 313 1 " " `` 20078 313 2 No no UH 20078 313 3 , , , 20078 313 4 thanks thank NNS 20078 313 5 , , , 20078 313 6 I -PRON- PRP 20078 313 7 prefer prefer VBP 20078 313 8 my -PRON- PRP$ 20078 313 9 pipe pipe NN 20078 313 10 . . . 20078 313 11 " " '' 20078 314 1 " " `` 20078 314 2 It -PRON- PRP 20078 314 3 's be VBZ 20078 314 4 the the DT 20078 314 5 same same JJ 20078 314 6 old old JJ 20078 314 7 meerschaum meerschaum NN 20078 314 8 , , , 20078 314 9 I -PRON- PRP 20078 314 10 see see VBP 20078 314 11 , , , 20078 314 12 " " '' 20078 314 13 said say VBD 20078 314 14 Peter Peter NNP 20078 314 15 . . . 20078 315 1 " " `` 20078 315 2 The the DT 20078 315 3 same same JJ 20078 315 4 old old JJ 20078 315 5 meerschaum meerschaum NN 20078 315 6 , , , 20078 315 7 " " '' 20078 315 8 repeated repeat VBD 20078 315 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 315 10 , , , 20078 315 11 with with IN 20078 315 12 a a DT 20078 315 13 little little JJ 20078 315 14 sigh sigh NN 20078 315 15 . . . 20078 316 1 Peter Peter NNP 20078 316 2 lit light VBD 20078 316 3 a a DT 20078 316 4 cigar cigar NN 20078 316 5 , , , 20078 316 6 and and CC 20078 316 7 they -PRON- PRP 20078 316 8 sat sit VBD 20078 316 9 and and CC 20078 316 10 puffed puff VBD 20078 316 11 in in IN 20078 316 12 silence silence NN 20078 316 13 . . . 20078 317 1 " " `` 20078 317 2 Dear dear VB 20078 317 3 me -PRON- PRP 20078 317 4 ! ! . 20078 317 5 " " '' 20078 318 1 said say VBD 20078 318 2 Peter Peter NNP 20078 318 3 suddenly suddenly RB 20078 318 4 ; ; : 20078 318 5 " " `` 20078 318 6 I -PRON- PRP 20078 318 7 can can MD 20078 318 8 almost almost RB 20078 318 9 fancy fancy JJ 20078 318 10 we -PRON- PRP 20078 318 11 're be VBP 20078 318 12 back back RB 20078 318 13 in in IN 20078 318 14 our -PRON- PRP$ 20078 318 15 German german JJ 20078 318 16 garret garret NN 20078 318 17 , , , 20078 318 18 up up IN 20078 318 19 the the DT 20078 318 20 ninety ninety CD 20078 318 21 stairs stair NNS 20078 318 22 , , , 20078 318 23 ca can MD 20078 318 24 n't not RB 20078 318 25 you -PRON- PRP 20078 318 26 ? ? . 20078 318 27 " " '' 20078 319 1 " " `` 20078 319 2 No no UH 20078 319 3 , , , 20078 319 4 " " '' 20078 319 5 said say VBD 20078 319 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 319 7 sadly sadly RB 20078 319 8 , , , 20078 319 9 looking look VBG 20078 319 10 round round RB 20078 319 11 as as IN 20078 319 12 if if IN 20078 319 13 in in IN 20078 319 14 search search NN 20078 319 15 of of IN 20078 319 16 something something NN 20078 319 17 ; ; : 20078 319 18 " " `` 20078 319 19 I -PRON- PRP 20078 319 20 miss miss VBP 20078 319 21 the the DT 20078 319 22 dreams dream NNS 20078 319 23 . . . 20078 319 24 " " '' 20078 320 1 " " `` 20078 320 2 And and CC 20078 320 3 I -PRON- PRP 20078 320 4 , , , 20078 320 5 " " '' 20078 320 6 said say VBD 20078 320 7 Peter Peter NNP 20078 320 8 , , , 20078 320 9 striving strive VBG 20078 320 10 to to TO 20078 320 11 speak speak VB 20078 320 12 cheerfully cheerfully RB 20078 320 13 , , , 20078 320 14 " " `` 20078 320 15 I -PRON- PRP 20078 320 16 see see VBP 20078 320 17 a a DT 20078 320 18 dog dog NN 20078 320 19 too too RB 20078 320 20 much much JJ 20078 320 21 . . . 20078 320 22 " " '' 20078 321 1 " " `` 20078 321 2 Yes yes UH 20078 321 3 , , , 20078 321 4 " " '' 20078 321 5 said say VBD 20078 321 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 321 7 , , , 20078 321 8 with with IN 20078 321 9 a a DT 20078 321 10 melancholy melancholy JJ 20078 321 11 laugh laugh NN 20078 321 12 . . . 20078 322 1 " " `` 20078 322 2 When when WRB 20078 322 3 you -PRON- PRP 20078 322 4 funked funk VBD 20078 322 5 becoming become VBG 20078 322 6 a a DT 20078 322 7 Beethoven Beethoven NNP 20078 322 8 , , , 20078 322 9 I -PRON- PRP 20078 322 10 got get VBD 20078 322 11 a a DT 20078 322 12 dog dog NN 20078 322 13 and and CC 20078 322 14 called call VBD 20078 322 15 him -PRON- PRP 20078 322 16 after after IN 20078 322 17 you -PRON- PRP 20078 322 18 . . . 20078 322 19 " " '' 20078 323 1 " " `` 20078 323 2 What what WP 20078 323 3 ? ? . 20078 324 1 you -PRON- PRP 20078 324 2 called call VBD 20078 324 3 him -PRON- PRP 20078 324 4 Peter Peter NNP 20078 324 5 ? ? . 20078 324 6 " " '' 20078 325 1 " " `` 20078 325 2 No no UH 20078 325 3 , , , 20078 325 4 Beethoven Beethoven NNP 20078 325 5 ! ! . 20078 325 6 " " '' 20078 326 1 " " `` 20078 326 2 Beethoven Beethoven VBN 20078 326 3 ! ! . 20078 327 1 Really really RB 20078 327 2 ? ? . 20078 327 3 " " '' 20078 328 1 " " `` 20078 328 2 Really really RB 20078 328 3 . . . 20078 329 1 Here here RB 20078 329 2 , , , 20078 329 3 Beethoven Beethoven NNP 20078 329 4 ! ! . 20078 329 5 " " '' 20078 330 1 The the DT 20078 330 2 spaniel spaniel NN 20078 330 3 shook shake VBD 20078 330 4 himself -PRON- PRP 20078 330 5 , , , 20078 330 6 and and CC 20078 330 7 perked perk VBD 20078 330 8 his -PRON- PRP$ 20078 330 9 wee wee JJ 20078 330 10 nose nose NN 20078 330 11 up up RB 20078 330 12 wistfully wistfully RB 20078 330 13 towards towards IN 20078 330 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 330 15 's 's POS 20078 330 16 face face NN 20078 330 17 . . . 20078 331 1 Peter Peter NNP 20078 331 2 laughed laugh VBD 20078 331 3 , , , 20078 331 4 with with IN 20078 331 5 a a DT 20078 331 6 little little JJ 20078 331 7 catch catch NN 20078 331 8 in in IN 20078 331 9 his -PRON- PRP$ 20078 331 10 voice voice NN 20078 331 11 . . . 20078 332 1 He -PRON- PRP 20078 332 2 did do VBD 20078 332 3 n't not RB 20078 332 4 know know VB 20078 332 5 whether whether IN 20078 332 6 he -PRON- PRP 20078 332 7 was be VBD 20078 332 8 pleased pleased JJ 20078 332 9 , , , 20078 332 10 or or CC 20078 332 11 touched touch VBN 20078 332 12 , , , 20078 332 13 or or CC 20078 332 14 angry angry JJ 20078 332 15 . . . 20078 333 1 " " `` 20078 333 2 You -PRON- PRP 20078 333 3 started start VBD 20078 333 4 to to TO 20078 333 5 tell tell VB 20078 333 6 me -PRON- PRP 20078 333 7 about about IN 20078 333 8 those those DT 20078 333 9 twenty twenty CD 20078 333 10 thousand thousand CD 20078 333 11 shillings shilling NNS 20078 333 12 , , , 20078 333 13 " " '' 20078 333 14 he -PRON- PRP 20078 333 15 said say VBD 20078 333 16 . . . 20078 334 1 " " `` 20078 334 2 Did do VBD 20078 334 3 n't not RB 20078 334 4 I -PRON- PRP 20078 334 5 tell tell VB 20078 334 6 you -PRON- PRP 20078 334 7 ? ? . 20078 335 1 On on IN 20078 335 2 the the DT 20078 335 3 expectations expectation NNS 20078 335 4 of of IN 20078 335 5 my -PRON- PRP$ 20078 335 6 triumph triumph NN 20078 335 7 , , , 20078 335 8 I -PRON- PRP 20078 335 9 lived live VBD 20078 335 10 extravagantly extravagantly RB 20078 335 11 , , , 20078 335 12 like like IN 20078 335 13 a a DT 20078 335 14 fool fool NN 20078 335 15 , , , 20078 335 16 joined join VBD 20078 335 17 a a DT 20078 335 18 club club NN 20078 335 19 , , , 20078 335 20 and and CC 20078 335 21 took take VBD 20078 335 22 up up RP 20078 335 23 my -PRON- PRP$ 20078 335 24 quarters quarter NNS 20078 335 25 there there RB 20078 335 26 . . . 20078 336 1 When when WRB 20078 336 2 I -PRON- PRP 20078 336 3 began begin VBD 20078 336 4 to to TO 20078 336 5 realise realise VB 20078 336 6 the the DT 20078 336 7 struggle struggle NN 20078 336 8 that that WDT 20078 336 9 lay lie VBD 20078 336 10 before before IN 20078 336 11 me -PRON- PRP 20078 336 12 , , , 20078 336 13 I -PRON- PRP 20078 336 14 took take VBD 20078 336 15 chambers chamber NNS 20078 336 16 ; ; : 20078 336 17 then then RB 20078 336 18 I -PRON- PRP 20078 336 19 took take VBD 20078 336 20 rooms room NNS 20078 336 21 ; ; : 20078 336 22 now now RB 20078 336 23 I -PRON- PRP 20078 336 24 'm be VBP 20078 336 25 in in IN 20078 336 26 lodgings lodging NNS 20078 336 27 . . . 20078 337 1 The the DT 20078 337 2 more more RBR 20078 337 3 I -PRON- PRP 20078 337 4 realised realise VBD 20078 337 5 it -PRON- PRP 20078 337 6 , , , 20078 337 7 the the DT 20078 337 8 less less JJR 20078 337 9 rent rent NN 20078 337 10 I -PRON- PRP 20078 337 11 paid pay VBD 20078 337 12 . . . 20078 338 1 I -PRON- PRP 20078 338 2 only only RB 20078 338 3 go go VBP 20078 338 4 to to IN 20078 338 5 the the DT 20078 338 6 club club NN 20078 338 7 for for IN 20078 338 8 my -PRON- PRP$ 20078 338 9 letters letter NNS 20078 338 10 now now RB 20078 338 11 . . . 20078 339 1 I -PRON- PRP 20078 339 2 wo will MD 20078 339 3 n't not RB 20078 339 4 have have VB 20078 339 5 them -PRON- PRP 20078 339 6 come come VB 20078 339 7 here here RB 20078 339 8 . . . 20078 340 1 I -PRON- PRP 20078 340 2 'm be VBP 20078 340 3 living live VBG 20078 340 4 incognito incognito JJ 20078 340 5 . . . 20078 340 6 " " '' 20078 341 1 " " `` 20078 341 2 That that DT 20078 341 3 's be VBZ 20078 341 4 taking take VBG 20078 341 5 fame fame NN 20078 341 6 by by IN 20078 341 7 the the DT 20078 341 8 forelock forelock NN 20078 341 9 , , , 20078 341 10 indeed indeed RB 20078 341 11 ! ! . 20078 342 1 Then then RB 20078 342 2 by by IN 20078 342 3 what what WDT 20078 342 4 name name NN 20078 342 5 must must MD 20078 342 6 I -PRON- PRP 20078 342 7 ask ask VB 20078 342 8 for for IN 20078 342 9 you -PRON- PRP 20078 342 10 next next JJ 20078 342 11 time time NN 20078 342 12 ? ? . 20078 343 1 For for IN 20078 343 2 I -PRON- PRP 20078 343 3 'm be VBP 20078 343 4 not not RB 20078 343 5 to to TO 20078 343 6 be be VB 20078 343 7 shaken shake VBN 20078 343 8 off off RP 20078 343 9 . . . 20078 343 10 " " '' 20078 344 1 " " `` 20078 344 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 344 3 . . . 20078 344 4 " " '' 20078 345 1 " " `` 20078 345 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 345 3 what what WP 20078 345 4 ? ? . 20078 345 5 " " '' 20078 346 1 " " `` 20078 346 2 Only only JJ 20078 346 3 Lancelot Lancelot NNP 20078 346 4 ! ! . 20078 347 1 Mr. Mr. NNP 20078 348 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 348 2 . . . 20078 348 3 " " '' 20078 349 1 " " `` 20078 349 2 Why why WRB 20078 349 3 , , , 20078 349 4 that that DT 20078 349 5 's be VBZ 20078 349 6 like like UH 20078 349 7 your -PRON- PRP$ 20078 349 8 Mary Mary NNP 20078 349 9 Ann Ann NNP 20078 349 10 ! ! . 20078 349 11 " " '' 20078 350 1 " " `` 20078 350 2 So so CC 20078 350 3 it -PRON- PRP 20078 350 4 is be VBZ 20078 350 5 ! ! . 20078 350 6 " " '' 20078 351 1 he -PRON- PRP 20078 351 2 laughed laugh VBD 20078 351 3 , , , 20078 351 4 more more RBR 20078 351 5 bitterly bitterly RB 20078 351 6 than than IN 20078 351 7 cordially cordially RB 20078 351 8 ; ; : 20078 351 9 " " `` 20078 351 10 it -PRON- PRP 20078 351 11 never never RB 20078 351 12 struck strike VBD 20078 351 13 me -PRON- PRP 20078 351 14 before before RB 20078 351 15 . . . 20078 352 1 Yes yes UH 20078 352 2 , , , 20078 352 3 we -PRON- PRP 20078 352 4 are be VBP 20078 352 5 a a DT 20078 352 6 pair pair NN 20078 352 7 . . . 20078 352 8 " " '' 20078 353 1 " " `` 20078 353 2 How how WRB 20078 353 3 did do VBD 20078 353 4 you -PRON- PRP 20078 353 5 stumble stumble VB 20078 353 6 on on IN 20078 353 7 this this DT 20078 353 8 place place NN 20078 353 9 ? ? . 20078 353 10 " " '' 20078 354 1 " " `` 20078 354 2 I -PRON- PRP 20078 354 3 did do VBD 20078 354 4 n't not RB 20078 354 5 stumble stumble VB 20078 354 6 . . . 20078 355 1 Deliberate deliberate JJ 20078 355 2 , , , 20078 355 3 intelligent intelligent JJ 20078 355 4 selection selection NN 20078 355 5 . . . 20078 356 1 You -PRON- PRP 20078 356 2 see see VBP 20078 356 3 , , , 20078 356 4 it -PRON- PRP 20078 356 5 's be VBZ 20078 356 6 the the DT 20078 356 7 next next JJ 20078 356 8 best good JJS 20078 356 9 thing thing NN 20078 356 10 to to IN 20078 356 11 Piccadilly piccadilly RB 20078 356 12 . . . 20078 357 1 You -PRON- PRP 20078 357 2 just just RB 20078 357 3 cross cross VBP 20078 357 4 Waterloo Waterloo NNP 20078 357 5 Bridge Bridge NNP 20078 357 6 , , , 20078 357 7 and and CC 20078 357 8 there there RB 20078 357 9 you -PRON- PRP 20078 357 10 are be VBP 20078 357 11 at at IN 20078 357 12 the the DT 20078 357 13 centre centre NN 20078 357 14 , , , 20078 357 15 five five CD 20078 357 16 minutes minute NNS 20078 357 17 from from IN 20078 357 18 all all PDT 20078 357 19 the the DT 20078 357 20 clubs club NNS 20078 357 21 . . . 20078 358 1 The the DT 20078 358 2 natives native NNS 20078 358 3 have have VBP 20078 358 4 not not RB 20078 358 5 yet yet RB 20078 358 6 risen rise VBN 20078 358 7 to to IN 20078 358 8 the the DT 20078 358 9 idea idea NN 20078 358 10 . . . 20078 358 11 " " '' 20078 359 1 " " `` 20078 359 2 You -PRON- PRP 20078 359 3 mean mean VBP 20078 359 4 the the DT 20078 359 5 rent rent NN 20078 359 6 , , , 20078 359 7 " " '' 20078 359 8 laughed laugh VBD 20078 359 9 Peter Peter NNP 20078 359 10 . . . 20078 360 1 " " `` 20078 360 2 You -PRON- PRP 20078 360 3 're be VBP 20078 360 4 as as RB 20078 360 5 canny canny JJ 20078 360 6 and and CC 20078 360 7 careful careful JJ 20078 360 8 as as IN 20078 360 9 a a DT 20078 360 10 Scotch Scotch NNP 20078 360 11 professor professor NN 20078 360 12 . . . 20078 361 1 I -PRON- PRP 20078 361 2 think think VBP 20078 361 3 it -PRON- PRP 20078 361 4 's be VBZ 20078 361 5 simply simply RB 20078 361 6 grand grand JJ 20078 361 7 the the DT 20078 361 8 way way NN 20078 361 9 you -PRON- PRP 20078 361 10 've have VB 20078 361 11 beaten beat VBN 20078 361 12 out out RP 20078 361 13 those those DT 20078 361 14 shillings shilling NNS 20078 361 15 , , , 20078 361 16 in in IN 20078 361 17 defiance defiance NN 20078 361 18 of of IN 20078 361 19 your -PRON- PRP$ 20078 361 20 natural natural JJ 20078 361 21 instincts instinct NNS 20078 361 22 . . . 20078 362 1 I -PRON- PRP 20078 362 2 should should MD 20078 362 3 have have VB 20078 362 4 melted melt VBN 20078 362 5 them -PRON- PRP 20078 362 6 years year NNS 20078 362 7 ago ago RB 20078 362 8 . . . 20078 363 1 I -PRON- PRP 20078 363 2 believe believe VBP 20078 363 3 you -PRON- PRP 20078 363 4 _ _ NNP 20078 363 5 have have VBP 20078 363 6 _ _ NNP 20078 363 7 got get VBD 20078 363 8 some some DT 20078 363 9 musical musical JJ 20078 363 10 genius genius NN 20078 363 11 , , , 20078 363 12 after after RB 20078 363 13 all all RB 20078 363 14 . . . 20078 363 15 " " '' 20078 364 1 " " `` 20078 364 2 You -PRON- PRP 20078 364 3 overrate overrate VBP 20078 364 4 my -PRON- PRP$ 20078 364 5 abilities ability NNS 20078 364 6 , , , 20078 364 7 " " '' 20078 364 8 said say VBD 20078 364 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 364 10 , , , 20078 364 11 with with IN 20078 364 12 the the DT 20078 364 13 whimsical whimsical JJ 20078 364 14 expression expression NN 20078 364 15 that that WDT 20078 364 16 sometimes sometimes RB 20078 364 17 flashed flash VBD 20078 364 18 across across IN 20078 364 19 his -PRON- PRP$ 20078 364 20 face face NN 20078 364 21 even even RB 20078 364 22 in in IN 20078 364 23 his -PRON- PRP$ 20078 364 24 most most RBS 20078 364 25 unamiable unamiable JJ 20078 364 26 moments moment NNS 20078 364 27 . . . 20078 365 1 " " `` 20078 365 2 You -PRON- PRP 20078 365 3 must must MD 20078 365 4 deduct deduct VB 20078 365 5 the the DT 20078 365 6 Thalers thaler NNS 20078 365 7 I -PRON- PRP 20078 365 8 made make VBD 20078 365 9 in in IN 20078 365 10 exhibitions exhibition NNS 20078 365 11 . . . 20078 366 1 As as IN 20078 366 2 for for IN 20078 366 3 living live VBG 20078 366 4 in in IN 20078 366 5 cheap cheap JJ 20078 366 6 lodgings lodging NNS 20078 366 7 , , , 20078 366 8 I -PRON- PRP 20078 366 9 am be VBP 20078 366 10 not not RB 20078 366 11 at at RB 20078 366 12 all all RB 20078 366 13 certain certain JJ 20078 366 14 it -PRON- PRP 20078 366 15 's be VBZ 20078 366 16 an an DT 20078 366 17 economy economy NN 20078 366 18 , , , 20078 366 19 for for IN 20078 366 20 every every DT 20078 366 21 now now RB 20078 366 22 and and CC 20078 366 23 again again RB 20078 366 24 it -PRON- PRP 20078 366 25 occurs occur VBZ 20078 366 26 to to IN 20078 366 27 you -PRON- PRP 20078 366 28 that that IN 20078 366 29 you -PRON- PRP 20078 366 30 are be VBP 20078 366 31 saving save VBG 20078 366 32 an an DT 20078 366 33 awful awful JJ 20078 366 34 lot lot NN 20078 366 35 , , , 20078 366 36 and and CC 20078 366 37 you -PRON- PRP 20078 366 38 take take VBP 20078 366 39 a a DT 20078 366 40 hansom hansom NN 20078 366 41 on on IN 20078 366 42 the the DT 20078 366 43 strength strength NN 20078 366 44 of of IN 20078 366 45 it -PRON- PRP 20078 366 46 . . . 20078 366 47 " " '' 20078 367 1 " " `` 20078 367 2 Well well UH 20078 367 3 , , , 20078 367 4 I -PRON- PRP 20078 367 5 have have VBP 20078 367 6 n't not RB 20078 367 7 torn tear VBN 20078 367 8 up up RP 20078 367 9 that that DT 20078 367 10 cheque cheque NN 20078 367 11 yet---- yet---- NFP 20078 367 12 " " '' 20078 367 13 " " `` 20078 367 14 Peter Peter NNP 20078 367 15 ! ! . 20078 367 16 " " '' 20078 368 1 said say VBD 20078 368 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 368 3 , , , 20078 368 4 his -PRON- PRP$ 20078 368 5 flash flash NN 20078 368 6 of of IN 20078 368 7 gaiety gaiety NN 20078 368 8 dying die VBG 20078 368 9 away away RB 20078 368 10 , , , 20078 368 11 " " `` 20078 368 12 I -PRON- PRP 20078 368 13 tell tell VBP 20078 368 14 you -PRON- PRP 20078 368 15 these these DT 20078 368 16 things thing NNS 20078 368 17 as as IN 20078 368 18 a a DT 20078 368 19 friend friend NN 20078 368 20 , , , 20078 368 21 not not RB 20078 368 22 as as IN 20078 368 23 a a DT 20078 368 24 beggar beggar NN 20078 368 25 . . . 20078 369 1 If if IN 20078 369 2 you -PRON- PRP 20078 369 3 look look VBP 20078 369 4 upon upon IN 20078 369 5 me -PRON- PRP 20078 369 6 as as IN 20078 369 7 the the DT 20078 369 8 second second JJ 20078 369 9 , , , 20078 369 10 I -PRON- PRP 20078 369 11 cease cease VBP 20078 369 12 to to TO 20078 369 13 be be VB 20078 369 14 the the DT 20078 369 15 first first JJ 20078 369 16 . . . 20078 369 17 " " '' 20078 370 1 " " `` 20078 370 2 But but CC 20078 370 3 , , , 20078 370 4 man man UH 20078 370 5 , , , 20078 370 6 I -PRON- PRP 20078 370 7 owe owe VBP 20078 370 8 you -PRON- PRP 20078 370 9 the the DT 20078 370 10 money money NN 20078 370 11 ; ; : 20078 370 12 and and CC 20078 370 13 if if IN 20078 370 14 it -PRON- PRP 20078 370 15 will will MD 20078 370 16 enable enable VB 20078 370 17 you -PRON- PRP 20078 370 18 to to TO 20078 370 19 hold hold VB 20078 370 20 out out RP 20078 370 21 a a DT 20078 370 22 little little RB 20078 370 23 longer long RBR 20078 370 24 -- -- : 20078 370 25 why why WRB 20078 370 26 , , , 20078 370 27 in in IN 20078 370 28 heaven heaven NNP 20078 370 29 's 's POS 20078 370 30 name name NN 20078 370 31 , , , 20078 370 32 should should MD 20078 370 33 n't not RB 20078 370 34 you---- you---- VB 20078 370 35 ? ? . 20078 370 36 " " '' 20078 371 1 " " `` 20078 371 2 You -PRON- PRP 20078 371 3 do do VBP 20078 371 4 n't not RB 20078 371 5 owe owe VB 20078 371 6 me -PRON- PRP 20078 371 7 the the DT 20078 371 8 money money NN 20078 371 9 at at RB 20078 371 10 all all RB 20078 371 11 ; ; : 20078 371 12 I -PRON- PRP 20078 371 13 made make VBD 20078 371 14 no no DT 20078 371 15 bargain bargain NN 20078 371 16 with with IN 20078 371 17 you -PRON- PRP 20078 371 18 ; ; : 20078 371 19 I -PRON- PRP 20078 371 20 am be VBP 20078 371 21 not not RB 20078 371 22 a a DT 20078 371 23 money money NN 20078 371 24 - - HYPH 20078 371 25 lender lender NN 20078 371 26 . . . 20078 371 27 " " '' 20078 372 1 " " `` 20078 372 2 _ _ NNP 20078 372 3 Pack Pack NNP 20078 372 4 dich dich NNP 20078 372 5 zum zum NN 20078 372 6 Henker Henker NNP 20078 372 7 _ _ NNP 20078 372 8 ! ! . 20078 372 9 " " '' 20078 373 1 growled growled NNP 20078 373 2 Peter Peter NNP 20078 373 3 , , , 20078 373 4 with with IN 20078 373 5 a a DT 20078 373 6 comical comical JJ 20078 373 7 grimace grimace NN 20078 373 8 . . . 20078 374 1 " " `` 20078 374 2 _ _ NNP 20078 374 3 Was Was NNP 20078 374 4 für für NNP 20078 374 5 _ _ NNP 20078 374 6 a a DT 20078 374 7 casuist casuist NN 20078 374 8 ! ! . 20078 375 1 What what WDT 20078 375 2 a a DT 20078 375 3 swindler swindler NN 20078 375 4 you -PRON- PRP 20078 375 5 'd 'd MD 20078 375 6 make make VB 20078 375 7 ! ! . 20078 376 1 I -PRON- PRP 20078 376 2 wonder wonder VBP 20078 376 3 you -PRON- PRP 20078 376 4 have have VBP 20078 376 5 the the DT 20078 376 6 face face NN 20078 376 7 to to TO 20078 376 8 deny deny VB 20078 376 9 the the DT 20078 376 10 debt debt NN 20078 376 11 . . . 20078 377 1 Well well UH 20078 377 2 , , , 20078 377 3 and and CC 20078 377 4 how how WRB 20078 377 5 did do VBD 20078 377 6 you -PRON- PRP 20078 377 7 leave leave VB 20078 377 8 Frau Frau NNP 20078 377 9 Sauer Sauer NNP 20078 377 10 - - HYPH 20078 377 11 Kraut Kraut NNP 20078 377 12 ? ? . 20078 377 13 " " '' 20078 378 1 he -PRON- PRP 20078 378 2 said say VBD 20078 378 3 , , , 20078 378 4 deeming deem VBG 20078 378 5 it -PRON- PRP 20078 378 6 prudent prudent JJ 20078 378 7 to to TO 20078 378 8 sheer sheer VB 20078 378 9 off off RP 20078 378 10 the the DT 20078 378 11 subject subject NN 20078 378 12 . . . 20078 379 1 " " `` 20078 379 2 Fat fat JJ 20078 379 3 as as IN 20078 379 4 a a DT 20078 379 5 Christmas Christmas NNP 20078 379 6 turkey turkey NN 20078 379 7 . . . 20078 379 8 " " '' 20078 380 1 " " `` 20078 380 2 Of of IN 20078 380 3 a a DT 20078 380 4 German german JJ 20078 380 5 sausage sausage NN 20078 380 6 . . . 20078 381 1 The the DT 20078 381 2 extraordinary extraordinary JJ 20078 381 3 things thing NNS 20078 381 4 that that WDT 20078 381 5 woman woman NN 20078 381 6 stuffed stuff VBD 20078 381 7 herself -PRON- PRP 20078 381 8 with with IN 20078 381 9 . . . 20078 382 1 Chunks chunk NNS 20078 382 2 of of IN 20078 382 3 fat fat NN 20078 382 4 , , , 20078 382 5 stewed stew VBN 20078 382 6 apples apple NNS 20078 382 7 , , , 20078 382 8 Kartoffel Kartoffel NNP 20078 382 9 salad salad NN 20078 382 10 -- -- : 20078 382 11 all all DT 20078 382 12 mixed mix VBN 20078 382 13 up up RP 20078 382 14 in in IN 20078 382 15 one one CD 20078 382 16 plate plate NN 20078 382 17 , , , 20078 382 18 as as IN 20078 382 19 in in IN 20078 382 20 a a DT 20078 382 21 dustbin dustbin NN 20078 382 22 . . . 20078 382 23 " " '' 20078 383 1 " " `` 20078 383 2 Do do VB 20078 383 3 n't not RB 20078 383 4 ! ! . 20078 384 1 You -PRON- PRP 20078 384 2 make make VBP 20078 384 3 my -PRON- PRP$ 20078 384 4 gorge gorge NN 20078 384 5 rise rise VB 20078 384 6 . . . 20078 385 1 _ _ NNP 20078 385 2 Ach Ach NNP 20078 385 3 Himmel Himmel NNP 20078 385 4 _ _ NNP 20078 385 5 ! ! . 20078 386 1 to to TO 20078 386 2 think think VB 20078 386 3 that that IN 20078 386 4 this this DT 20078 386 5 nation nation NN 20078 386 6 should should MD 20078 386 7 be be VB 20078 386 8 musical musical JJ 20078 386 9 ! ! . 20078 387 1 O o UH 20078 387 2 Music Music NNP 20078 387 3 , , , 20078 387 4 heavenly heavenly RB 20078 387 5 maid maid NN 20078 387 6 , , , 20078 387 7 how how WRB 20078 387 8 much much JJ 20078 387 9 garlic garlic NN 20078 387 10 I -PRON- PRP 20078 387 11 have have VBP 20078 387 12 endured endure VBN 20078 387 13 for for IN 20078 387 14 thy thy NN 20078 387 15 sake sake NN 20078 387 16 ! ! . 20078 387 17 " " '' 20078 388 1 " " `` 20078 388 2 Ha ha UH 20078 388 3 ! ! . 20078 389 1 ha ha UH 20078 389 2 ! ! . 20078 390 1 ha ha UH 20078 390 2 ! ! . 20078 390 3 " " '' 20078 391 1 laughed laugh VBD 20078 391 2 Peter Peter NNP 20078 391 3 , , , 20078 391 4 putting put VBG 20078 391 5 down down RP 20078 391 6 his -PRON- PRP$ 20078 391 7 whisky whisky NN 20078 391 8 that that IN 20078 391 9 he -PRON- PRP 20078 391 10 might may MD 20078 391 11 throw throw VB 20078 391 12 himself -PRON- PRP 20078 391 13 freely freely RB 20078 391 14 back back RB 20078 391 15 in in IN 20078 391 16 the the DT 20078 391 17 easy easy JJ 20078 391 18 - - HYPH 20078 391 19 chair chair NN 20078 391 20 and and CC 20078 391 21 roar roar NN 20078 391 22 . . . 20078 392 1 " " `` 20078 392 2 Oh oh UH 20078 392 3 that that DT 20078 392 4 garlic garlic NN 20078 392 5 ! ! . 20078 392 6 " " '' 20078 393 1 he -PRON- PRP 20078 393 2 said say VBD 20078 393 3 , , , 20078 393 4 panting pant VBG 20078 393 5 . . . 20078 394 1 " " `` 20078 394 2 No no DT 20078 394 3 wonder wonder NN 20078 394 4 they -PRON- PRP 20078 394 5 smoked smoke VBD 20078 394 6 so so RB 20078 394 7 much much RB 20078 394 8 in in IN 20078 394 9 Leipsic Leipsic NNP 20078 394 10 . . . 20078 395 1 Even even RB 20078 395 2 so so IN 20078 395 3 they -PRON- PRP 20078 395 4 could could MD 20078 395 5 n't not RB 20078 395 6 keep keep VB 20078 395 7 the the DT 20078 395 8 reek reek NN 20078 395 9 out out IN 20078 395 10 of of IN 20078 395 11 the the DT 20078 395 12 staircases staircase NNS 20078 395 13 . . . 20078 396 1 Still still RB 20078 396 2 , , , 20078 396 3 it -PRON- PRP 20078 396 4 's be VBZ 20078 396 5 a a DT 20078 396 6 great great JJ 20078 396 7 country country NN 20078 396 8 is be VBZ 20078 396 9 Germany Germany NNP 20078 396 10 . . . 20078 397 1 Our -PRON- PRP$ 20078 397 2 house house NN 20078 397 3 does do VBZ 20078 397 4 a a DT 20078 397 5 tremendous tremendous JJ 20078 397 6 business business NN 20078 397 7 in in IN 20078 397 8 German german JJ 20078 397 9 patents patent NNS 20078 397 10 . . . 20078 397 11 " " '' 20078 398 1 " " `` 20078 398 2 A a DT 20078 398 3 great great JJ 20078 398 4 country country NN 20078 398 5 ? ? . 20078 399 1 A a DT 20078 399 2 land land NN 20078 399 3 of of IN 20078 399 4 barbarians barbarian NNS 20078 399 5 rather rather RB 20078 399 6 . . . 20078 400 1 How how WRB 20078 400 2 can can MD 20078 400 3 a a DT 20078 400 4 people people NNS 20078 400 5 be be VB 20078 400 6 civilised civilise VBN 20078 400 7 that that IN 20078 400 8 eats eat VBZ 20078 400 9 jam jam NN 20078 400 10 with with IN 20078 400 11 its -PRON- PRP$ 20078 400 12 meat meat NN 20078 400 13 ? ? . 20078 400 14 " " '' 20078 401 1 " " `` 20078 401 2 Bravo Bravo NNP 20078 401 3 , , , 20078 401 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 401 5 ! ! . 20078 402 1 You -PRON- PRP 20078 402 2 're be VBP 20078 402 3 in in IN 20078 402 4 lovely lovely JJ 20078 402 5 form form NN 20078 402 6 to to IN 20078 402 7 - - HYPH 20078 402 8 night night NN 20078 402 9 . . . 20078 403 1 You -PRON- PRP 20078 403 2 seem seem VBP 20078 403 3 to to TO 20078 403 4 go go VB 20078 403 5 a a DT 20078 403 6 hundred hundred CD 20078 403 7 miles mile NNS 20078 403 8 out out IN 20078 403 9 of of IN 20078 403 10 your -PRON- PRP$ 20078 403 11 way way NN 20078 403 12 to to TO 20078 403 13 come come VB 20078 403 14 the the DT 20078 403 15 truly truly RB 20078 403 16 British british JJ 20078 403 17 . . . 20078 404 1 First first RB 20078 404 2 it -PRON- PRP 20078 404 3 was be VBD 20078 404 4 oil oil NN 20078 404 5 -- -- : 20078 404 6 now now RB 20078 404 7 it -PRON- PRP 20078 404 8 's be VBZ 20078 404 9 jam jam NN 20078 404 10 . . . 20078 405 1 There there EX 20078 405 2 was be VBD 20078 405 3 that that DT 20078 405 4 aristocratic aristocratic JJ 20078 405 5 flash flash NN 20078 405 6 in in IN 20078 405 7 your -PRON- PRP$ 20078 405 8 eye eye NN 20078 405 9 , , , 20078 405 10 too too RB 20078 405 11 , , , 20078 405 12 that that DT 20078 405 13 look look NN 20078 405 14 of of IN 20078 405 15 supreme supreme NNP 20078 405 16 disdain disdain NNP 20078 405 17 which which WDT 20078 405 18 brings bring VBZ 20078 405 19 on on IN 20078 405 20 riots riot NNS 20078 405 21 in in IN 20078 405 22 Trafalgar Trafalgar NNP 20078 405 23 Square Square NNP 20078 405 24 . . . 20078 406 1 Behind behind IN 20078 406 2 the the DT 20078 406 3 patriotic patriotic JJ 20078 406 4 , , , 20078 406 5 the the DT 20078 406 6 national national JJ 20078 406 7 note note NN 20078 406 8 : : : 20078 406 9 ' ' `` 20078 406 10 How how WRB 20078 406 11 can can MD 20078 406 12 a a DT 20078 406 13 people people NNS 20078 406 14 be be VB 20078 406 15 civilised civilise VBN 20078 406 16 that that IN 20078 406 17 eats eat VBZ 20078 406 18 jam jam NN 20078 406 19 with with IN 20078 406 20 its -PRON- PRP$ 20078 406 21 meat meat NN 20078 406 22 ? ? . 20078 406 23 ' ' '' 20078 407 1 I -PRON- PRP 20078 407 2 heard hear VBD 20078 407 3 the the DT 20078 407 4 deeper deep JJR 20078 407 5 , , , 20078 407 6 the the DT 20078 407 7 oligarchic oligarchic JJ 20078 407 8 accent accent NN 20078 407 9 : : : 20078 407 10 ' ' `` 20078 407 11 How how WRB 20078 407 12 can can MD 20078 407 13 a a DT 20078 407 14 people people NNS 20078 407 15 be be VB 20078 407 16 enfranchised enfranchise VBN 20078 407 17 that that WDT 20078 407 18 eats eat VBZ 20078 407 19 meat meat NN 20078 407 20 with with IN 20078 407 21 its -PRON- PRP$ 20078 407 22 fingers finger NNS 20078 407 23 ? ? . 20078 407 24 ' ' '' 20078 408 1 Ah ah UH 20078 408 2 , , , 20078 408 3 you -PRON- PRP 20078 408 4 are be VBP 20078 408 5 right right JJ 20078 408 6 ! ! . 20078 409 1 How how WRB 20078 409 2 you -PRON- PRP 20078 409 3 do do VBP 20078 409 4 hate hate VB 20078 409 5 the the DT 20078 409 6 poor poor JJ 20078 409 7 ! ! . 20078 410 1 What what WP 20078 410 2 bores bore NNS 20078 410 3 they -PRON- PRP 20078 410 4 are be VBP 20078 410 5 ! ! . 20078 411 1 You -PRON- PRP 20078 411 2 aristocrats aristocrat NNS 20078 411 3 -- -- : 20078 411 4 the the DT 20078 411 5 products product NNS 20078 411 6 of of IN 20078 411 7 centuries century NNS 20078 411 8 of of IN 20078 411 9 culture culture NN 20078 411 10 , , , 20078 411 11 comfort comfort NN 20078 411 12 , , , 20078 411 13 and and CC 20078 411 14 cocksureness cocksureness JJ 20078 411 15 -- -- : 20078 411 16 will will MD 20078 411 17 never never RB 20078 411 18 rid rid VB 20078 411 19 yourselves yourself NNS 20078 411 20 of of IN 20078 411 21 your -PRON- PRP$ 20078 411 22 conviction conviction NN 20078 411 23 that that IN 20078 411 24 you -PRON- PRP 20078 411 25 are be VBP 20078 411 26 the the DT 20078 411 27 backbone backbone NN 20078 411 28 of of IN 20078 411 29 England England NNP 20078 411 30 -- -- : 20078 411 31 no no UH 20078 411 32 , , , 20078 411 33 not not RB 20078 411 34 though though IN 20078 411 35 that that DT 20078 411 36 backbone backbone NN 20078 411 37 were be VBD 20078 411 38 picked pick VBN 20078 411 39 clean clean JJ 20078 411 40 of of IN 20078 411 41 every every DT 20078 411 42 scrap scrap NN 20078 411 43 of of IN 20078 411 44 flesh flesh NN 20078 411 45 by by IN 20078 411 46 the the DT 20078 411 47 rats rat NNS 20078 411 48 of of IN 20078 411 49 Radicalism Radicalism NNP 20078 411 50 . . . 20078 411 51 " " '' 20078 412 1 " " `` 20078 412 2 What what WP 20078 412 3 in in IN 20078 412 4 the the DT 20078 412 5 devil devil NN 20078 412 6 are be VBP 20078 412 7 you -PRON- PRP 20078 412 8 talking talk VBG 20078 412 9 about about IN 20078 412 10 now now RB 20078 412 11 ? ? . 20078 412 12 " " '' 20078 413 1 demanded demand VBD 20078 413 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 413 3 . . . 20078 414 1 " " `` 20078 414 2 You -PRON- PRP 20078 414 3 seem seem VBP 20078 414 4 to to IN 20078 414 5 me -PRON- PRP 20078 414 6 to to TO 20078 414 7 go go VB 20078 414 8 a a DT 20078 414 9 hundred hundred CD 20078 414 10 miles mile NNS 20078 414 11 out out IN 20078 414 12 of of IN 20078 414 13 _ _ NNP 20078 414 14 your -PRON- PRP$ 20078 414 15 _ _ NNP 20078 414 16 way way NN 20078 414 17 to to TO 20078 414 18 twit twit VB 20078 414 19 me -PRON- PRP 20078 414 20 with with IN 20078 414 21 my -PRON- PRP$ 20078 414 22 poverty poverty NN 20078 414 23 and and CC 20078 414 24 my -PRON- PRP$ 20078 414 25 breeding breeding NN 20078 414 26 . . . 20078 415 1 One one PRP 20078 415 2 would would MD 20078 415 3 almost almost RB 20078 415 4 think think VB 20078 415 5 you -PRON- PRP 20078 415 6 were be VBD 20078 415 7 anxious anxious JJ 20078 415 8 to to TO 20078 415 9 convince convince VB 20078 415 10 me -PRON- PRP 20078 415 11 of of IN 20078 415 12 the the DT 20078 415 13 poverty poverty NN 20078 415 14 of of IN 20078 415 15 _ _ NNP 20078 415 16 your -PRON- PRP$ 20078 415 17 _ _ NNP 20078 415 18 breeding breeding NN 20078 415 19 . . . 20078 415 20 " " '' 20078 416 1 " " `` 20078 416 2 Oh oh UH 20078 416 3 , , , 20078 416 4 a a DT 20078 416 5 thousand thousand CD 20078 416 6 pardons pardon NNS 20078 416 7 ! ! . 20078 416 8 " " '' 20078 417 1 ejaculated ejaculated NNP 20078 417 2 Peter Peter NNP 20078 417 3 , , , 20078 417 4 blushing blush VBG 20078 417 5 violently violently RB 20078 417 6 . . . 20078 418 1 " " `` 20078 418 2 But but CC 20078 418 3 , , , 20078 418 4 good good JJ 20078 418 5 heavens heaven NNS 20078 418 6 , , , 20078 418 7 old old JJ 20078 418 8 chap chap NN 20078 418 9 ! ! . 20078 419 1 There there EX 20078 419 2 's be VBZ 20078 419 3 your -PRON- PRP$ 20078 419 4 hot hot JJ 20078 419 5 temper temper NN 20078 419 6 again again RB 20078 419 7 . . . 20078 420 1 You -PRON- PRP 20078 420 2 surely surely RB 20078 420 3 would would MD 20078 420 4 n't not RB 20078 420 5 suspect suspect VB 20078 420 6 _ _ NNP 20078 420 7 me -PRON- PRP 20078 420 8 _ _ NNP 20078 420 9 , , , 20078 420 10 of of IN 20078 420 11 all all DT 20078 420 12 people people NNS 20078 420 13 in in IN 20078 420 14 the the DT 20078 420 15 world world NN 20078 420 16 , , , 20078 420 17 of of IN 20078 420 18 meaning mean VBG 20078 420 19 anything anything NN 20078 420 20 personal personal JJ 20078 420 21 ? ? . 20078 421 1 I -PRON- PRP 20078 421 2 'm be VBP 20078 421 3 talking talk VBG 20078 421 4 of of IN 20078 421 5 you -PRON- PRP 20078 421 6 as as IN 20078 421 7 a a DT 20078 421 8 class class NN 20078 421 9 . . . 20078 422 1 Contempt contempt NN 20078 422 2 is be VBZ 20078 422 3 in in IN 20078 422 4 your -PRON- PRP$ 20078 422 5 blood blood NN 20078 422 6 -- -- : 20078 422 7 and and CC 20078 422 8 quite quite RB 20078 422 9 right right JJ 20078 422 10 ! ! . 20078 423 1 We -PRON- PRP 20078 423 2 're be VBP 20078 423 3 such such JJ 20078 423 4 snobs snob NNS 20078 423 5 , , , 20078 423 6 we -PRON- PRP 20078 423 7 deserve deserve VBP 20078 423 8 it -PRON- PRP 20078 423 9 . . . 20078 424 1 Why why WRB 20078 424 2 d'ye d'ye JJ 20078 424 3 think think VBP 20078 424 4 I -PRON- PRP 20078 424 5 ever ever RB 20078 424 6 took take VBD 20078 424 7 to to IN 20078 424 8 you -PRON- PRP 20078 424 9 as as IN 20078 424 10 a a DT 20078 424 11 boy boy NN 20078 424 12 at at IN 20078 424 13 school school NN 20078 424 14 ? ? . 20078 425 1 Was be VBD 20078 425 2 it -PRON- PRP 20078 425 3 because because IN 20078 425 4 you -PRON- PRP 20078 425 5 scribbled scribble VBD 20078 425 6 inaccurate inaccurate JJ 20078 425 7 sonatas sonata NNS 20078 425 8 and and CC 20078 425 9 I -PRON- PRP 20078 425 10 had have VBD 20078 425 11 myself -PRON- PRP 20078 425 12 a a DT 20078 425 13 talent talent NN 20078 425 14 for for IN 20078 425 15 knocking knock VBG 20078 425 16 tunes tune NNS 20078 425 17 off off IN 20078 425 18 the the DT 20078 425 19 piano piano NN 20078 425 20 ? ? . 20078 426 1 Not not RB 20078 426 2 a a DT 20078 426 3 bit bit NN 20078 426 4 of of IN 20078 426 5 it -PRON- PRP 20078 426 6 . . . 20078 427 1 I -PRON- PRP 20078 427 2 thought think VBD 20078 427 3 it -PRON- PRP 20078 427 4 was be VBD 20078 427 5 , , , 20078 427 6 perhaps perhaps RB 20078 427 7 , , , 20078 427 8 but but CC 20078 427 9 that that DT 20078 427 10 was be VBD 20078 427 11 only only RB 20078 427 12 one one CD 20078 427 13 of of IN 20078 427 14 my -PRON- PRP$ 20078 427 15 many many JJ 20078 427 16 youthful youthful JJ 20078 427 17 errors error NNS 20078 427 18 . . . 20078 428 1 No no UH 20078 428 2 , , , 20078 428 3 I -PRON- PRP 20078 428 4 liked like VBD 20078 428 5 you -PRON- PRP 20078 428 6 because because IN 20078 428 7 your -PRON- PRP$ 20078 428 8 father father NN 20078 428 9 was be VBD 20078 428 10 an an DT 20078 428 11 old old JJ 20078 428 12 English english JJ 20078 428 13 baronet baronet NN 20078 428 14 , , , 20078 428 15 and and CC 20078 428 16 mine -PRON- PRP 20078 428 17 was be VBD 20078 428 18 a a DT 20078 428 19 merchant merchant NN 20078 428 20 who who WP 20078 428 21 trafficked traffic VBD 20078 428 22 mainly mainly RB 20078 428 23 in in IN 20078 428 24 things thing NNS 20078 428 25 Teutonic teutonic JJ 20078 428 26 . . . 20078 429 1 And and CC 20078 429 2 that that DT 20078 429 3 's be VBZ 20078 429 4 why why WRB 20078 429 5 I -PRON- PRP 20078 429 6 like like VBP 20078 429 7 you -PRON- PRP 20078 429 8 still still RB 20078 429 9 . . . 20078 430 1 ' ' `` 20078 430 2 Pon pon RB 20078 430 3 my -PRON- PRP$ 20078 430 4 soul soul NN 20078 430 5 it -PRON- PRP 20078 430 6 is be VBZ 20078 430 7 . . . 20078 431 1 You -PRON- PRP 20078 431 2 gratify gratify VBP 20078 431 3 my -PRON- PRP$ 20078 431 4 historic historic JJ 20078 431 5 sense sense NN 20078 431 6 -- -- : 20078 431 7 like like IN 20078 431 8 an an DT 20078 431 9 old old JJ 20078 431 10 building building NN 20078 431 11 . . . 20078 432 1 You -PRON- PRP 20078 432 2 are be VBP 20078 432 3 picturesque picturesque NN 20078 432 4 . . . 20078 433 1 You -PRON- PRP 20078 433 2 stand stand VBP 20078 433 3 to to IN 20078 433 4 me -PRON- PRP 20078 433 5 for for IN 20078 433 6 all all PDT 20078 433 7 the the DT 20078 433 8 good good JJ 20078 433 9 old old JJ 20078 433 10 ideals ideal NNS 20078 433 11 , , , 20078 433 12 including include VBG 20078 433 13 the the DT 20078 433 14 pride pride NN 20078 433 15 which which WDT 20078 433 16 we -PRON- PRP 20078 433 17 are be VBP 20078 433 18 beginning begin VBG 20078 433 19 to to TO 20078 433 20 see see VB 20078 433 21 is be VBZ 20078 433 22 deuced deuce VBN 20078 433 23 unchristian unchristian JJ 20078 433 24 . . . 20078 434 1 Mind mind VB 20078 434 2 you -PRON- PRP 20078 434 3 , , , 20078 434 4 it -PRON- PRP 20078 434 5 's be VBZ 20078 434 6 a a DT 20078 434 7 curious curious JJ 20078 434 8 kind kind NN 20078 434 9 of of IN 20078 434 10 pride pride NN 20078 434 11 when when WRB 20078 434 12 one one PRP 20078 434 13 looks look VBZ 20078 434 14 into into IN 20078 434 15 it -PRON- PRP 20078 434 16 . . . 20078 435 1 Apparently apparently RB 20078 435 2 it -PRON- PRP 20078 435 3 's be VBZ 20078 435 4 based base VBN 20078 435 5 on on IN 20078 435 6 the the DT 20078 435 7 fact fact NN 20078 435 8 that that IN 20078 435 9 your -PRON- PRP$ 20078 435 10 family family NN 20078 435 11 has have VBZ 20078 435 12 lived live VBN 20078 435 13 on on IN 20078 435 14 the the DT 20078 435 15 nation nation NN 20078 435 16 for for IN 20078 435 17 generations generation NNS 20078 435 18 . . . 20078 436 1 And and CC 20078 436 2 yet yet RB 20078 436 3 you -PRON- PRP 20078 436 4 wo will MD 20078 436 5 n't not RB 20078 436 6 take take VB 20078 436 7 my -PRON- PRP$ 20078 436 8 cheque cheque NN 20078 436 9 , , , 20078 436 10 which which WDT 20078 436 11 is be VBZ 20078 436 12 your -PRON- PRP$ 20078 436 13 own own JJ 20078 436 14 . . . 20078 437 1 Now now RB 20078 437 2 do do VB 20078 437 3 n't not RB 20078 437 4 swear swear VB 20078 437 5 -- -- : 20078 437 6 I -PRON- PRP 20078 437 7 know know VBP 20078 437 8 one one PRP 20078 437 9 must must MD 20078 437 10 n't not RB 20078 437 11 analyse analyse VB 20078 437 12 things thing NNS 20078 437 13 , , , 20078 437 14 or or CC 20078 437 15 the the DT 20078 437 16 world world NN 20078 437 17 would would MD 20078 437 18 come come VB 20078 437 19 to to IN 20078 437 20 pieces piece NNS 20078 437 21 , , , 20078 437 22 so so CC 20078 437 23 I -PRON- PRP 20078 437 24 always always RB 20078 437 25 vote vote VBP 20078 437 26 Tory tory NN 20078 437 27 . . . 20078 437 28 " " '' 20078 438 1 " " `` 20078 438 2 Then then RB 20078 438 3 I -PRON- PRP 20078 438 4 shall shall MD 20078 438 5 have have VB 20078 438 6 to to TO 20078 438 7 turn turn VB 20078 438 8 Radical radical JJ 20078 438 9 , , , 20078 438 10 " " '' 20078 438 11 grumbled grumble VBN 20078 438 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 438 13 . . . 20078 439 1 " " `` 20078 439 2 Certainly certainly RB 20078 439 3 you -PRON- PRP 20078 439 4 will will MD 20078 439 5 , , , 20078 439 6 when when WRB 20078 439 7 you -PRON- PRP 20078 439 8 have have VBP 20078 439 9 had have VBN 20078 439 10 a a DT 20078 439 11 little little JJ 20078 439 12 more more JJR 20078 439 13 experience experience NN 20078 439 14 of of IN 20078 439 15 poverty poverty NN 20078 439 16 , , , 20078 439 17 " " '' 20078 439 18 retorted retort VBD 20078 439 19 Peter Peter NNP 20078 439 20 . . . 20078 440 1 " " `` 20078 440 2 There there RB 20078 440 3 , , , 20078 440 4 there there RB 20078 440 5 , , , 20078 440 6 old old JJ 20078 440 7 man man NN 20078 440 8 ! ! . 20078 441 1 forgive forgive VB 20078 441 2 me -PRON- PRP 20078 441 3 . . . 20078 442 1 I -PRON- PRP 20078 442 2 only only RB 20078 442 3 do do VBP 20078 442 4 it -PRON- PRP 20078 442 5 to to TO 20078 442 6 annoy annoy VB 20078 442 7 you -PRON- PRP 20078 442 8 . . . 20078 443 1 Fact fact NN 20078 443 2 is be VBZ 20078 443 3 , , , 20078 443 4 your -PRON- PRP$ 20078 443 5 outbursts outburst NNS 20078 443 6 of of IN 20078 443 7 temper temper NN 20078 443 8 attract attract VB 20078 443 9 me -PRON- PRP 20078 443 10 . . . 20078 444 1 They -PRON- PRP 20078 444 2 are be VBP 20078 444 3 pleasant pleasant JJ 20078 444 4 to to TO 20078 444 5 look look VB 20078 444 6 back back RB 20078 444 7 upon upon IN 20078 444 8 when when WRB 20078 444 9 the the DT 20078 444 10 storm storm NN 20078 444 11 is be VBZ 20078 444 12 over over RB 20078 444 13 . . . 20078 445 1 Yes yes UH 20078 445 2 , , , 20078 445 3 my -PRON- PRP$ 20078 445 4 dear dear JJ 20078 445 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 445 6 , , , 20078 445 7 you -PRON- PRP 20078 445 8 are be VBP 20078 445 9 like like IN 20078 445 10 the the DT 20078 445 11 king king NN 20078 445 12 you -PRON- PRP 20078 445 13 look look VBP 20078 445 14 -- -- : 20078 445 15 you -PRON- PRP 20078 445 16 can can MD 20078 445 17 do do VB 20078 445 18 no no DT 20078 445 19 wrong wrong NN 20078 445 20 . . . 20078 446 1 You -PRON- PRP 20078 446 2 are be VBP 20078 446 3 picturesque picturesque NN 20078 446 4 . . . 20078 447 1 Pass pass VB 20078 447 2 the the DT 20078 447 3 whisky whisky NN 20078 447 4 . . . 20078 447 5 " " '' 20078 448 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 448 2 smiled smile VBD 20078 448 3 , , , 20078 448 4 his -PRON- PRP$ 20078 448 5 handsome handsome JJ 20078 448 6 brow brow NN 20078 448 7 serene serene NN 20078 448 8 once once RB 20078 448 9 more more RBR 20078 448 10 . . . 20078 449 1 He -PRON- PRP 20078 449 2 murmured murmur VBD 20078 449 3 , , , 20078 449 4 " " `` 20078 449 5 Do do VB 20078 449 6 n't not RB 20078 449 7 talk talk VB 20078 449 8 rot rot VB 20078 449 9 , , , 20078 449 10 " " `` 20078 449 11 but but CC 20078 449 12 inwardly inwardly RB 20078 449 13 he -PRON- PRP 20078 449 14 was be VBD 20078 449 15 not not RB 20078 449 16 displeased displease VBN 20078 449 17 at at IN 20078 449 18 Peter Peter NNP 20078 449 19 's 's POS 20078 449 20 allegiance allegiance NN 20078 449 21 , , , 20078 449 22 half half NN 20078 449 23 mocking mocking NN 20078 449 24 though though IN 20078 449 25 he -PRON- PRP 20078 449 26 knew know VBD 20078 449 27 it -PRON- PRP 20078 449 28 . . . 20078 450 1 " " `` 20078 450 2 Therefore therefore RB 20078 450 3 , , , 20078 450 4 my -PRON- PRP$ 20078 450 5 dear dear JJ 20078 450 6 chap chap NN 20078 450 7 , , , 20078 450 8 " " '' 20078 450 9 resumed resume VBD 20078 450 10 Peter Peter NNP 20078 450 11 , , , 20078 450 12 sipping sip VBG 20078 450 13 his -PRON- PRP$ 20078 450 14 whisky whisky NN 20078 450 15 and and CC 20078 450 16 water water NN 20078 450 17 , , , 20078 450 18 " " '' 20078 450 19 to to TO 20078 450 20 return return VB 20078 450 21 to to IN 20078 450 22 our -PRON- PRP$ 20078 450 23 lambs lamb NNS 20078 450 24 , , , 20078 450 25 I -PRON- PRP 20078 450 26 bow bow VBP 20078 450 27 to to IN 20078 450 28 your -PRON- PRP$ 20078 450 29 patrician patrician JJ 20078 450 30 prejudices prejudice NNS 20078 450 31 in in IN 20078 450 32 favour favour NN 20078 450 33 of of IN 20078 450 34 forks fork NNS 20078 450 35 . . . 20078 451 1 But but CC 20078 451 2 your -PRON- PRP$ 20078 451 3 patriotic patriotic JJ 20078 451 4 prejudices prejudice NNS 20078 451 5 are be VBP 20078 451 6 on on IN 20078 451 7 a a DT 20078 451 8 different different JJ 20078 451 9 level level NN 20078 451 10 . . . 20078 452 1 There there RB 20078 452 2 , , , 20078 452 3 I -PRON- PRP 20078 452 4 am be VBP 20078 452 5 on on IN 20078 452 6 the the DT 20078 452 7 same same JJ 20078 452 8 ground ground NN 20078 452 9 as as IN 20078 452 10 you -PRON- PRP 20078 452 11 , , , 20078 452 12 and and CC 20078 452 13 I -PRON- PRP 20078 452 14 vow vow VBP 20078 452 15 I -PRON- PRP 20078 452 16 see see VBP 20078 452 17 nothing nothing NN 20078 452 18 inherently inherently RB 20078 452 19 superior superior JJ 20078 452 20 in in IN 20078 452 21 the the DT 20078 452 22 British british JJ 20078 452 23 combination combination NN 20078 452 24 of of IN 20078 452 25 beef beef NN 20078 452 26 and and CC 20078 452 27 beetroot beetroot NN 20078 452 28 , , , 20078 452 29 to to IN 20078 452 30 the the DT 20078 452 31 German german JJ 20078 452 32 amalgam amalgam NN 20078 452 33 of of IN 20078 452 34 lamb lamb NNP 20078 452 35 and and CC 20078 452 36 jam jam NNP 20078 452 37 . . . 20078 452 38 " " '' 20078 453 1 " " `` 20078 453 2 Damn damn JJ 20078 453 3 lamb lamb NN 20078 453 4 and and CC 20078 453 5 jam jam NN 20078 453 6 , , , 20078 453 7 " " '' 20078 453 8 burst burst VBD 20078 453 9 forth forth RB 20078 453 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 453 11 , , , 20078 453 12 adding add VBG 20078 453 13 , , , 20078 453 14 with with IN 20078 453 15 his -PRON- PRP$ 20078 453 16 whimsical whimsical JJ 20078 453 17 look look NN 20078 453 18 : : : 20078 453 19 " " `` 20078 453 20 There there EX 20078 453 21 's be VBZ 20078 453 22 rhyme rhyme NNS 20078 453 23 , , , 20078 453 24 as as RB 20078 453 25 well well RB 20078 453 26 as as IN 20078 453 27 reason reason NN 20078 453 28 . . . 20078 454 1 How how WRB 20078 454 2 on on IN 20078 454 3 earth earth NN 20078 454 4 did do VBD 20078 454 5 we -PRON- PRP 20078 454 6 get get VB 20078 454 7 on on IN 20078 454 8 this this DT 20078 454 9 tack tack NN 20078 454 10 ? ? . 20078 454 11 " " '' 20078 455 1 " " `` 20078 455 2 I -PRON- PRP 20078 455 3 do do VBP 20078 455 4 n't not RB 20078 455 5 know know VB 20078 455 6 , , , 20078 455 7 " " '' 20078 455 8 said say VBD 20078 455 9 Peter Peter NNP 20078 455 10 , , , 20078 455 11 smiling smile VBG 20078 455 12 . . . 20078 456 1 " " `` 20078 456 2 We -PRON- PRP 20078 456 3 were be VBD 20078 456 4 talking talk VBG 20078 456 5 about about IN 20078 456 6 Frau Frau NNP 20078 456 7 Sauer Sauer NNP 20078 456 8 - - HYPH 20078 456 9 Kraut Kraut NNP 20078 456 10 , , , 20078 456 11 I -PRON- PRP 20078 456 12 think think VBP 20078 456 13 . . . 20078 457 1 And and CC 20078 457 2 did do VBD 20078 457 3 you -PRON- PRP 20078 457 4 board board VB 20078 457 5 with with IN 20078 457 6 her -PRON- PRP 20078 457 7 all all PDT 20078 457 8 the the DT 20078 457 9 time time NN 20078 457 10 ? ? . 20078 457 11 " " '' 20078 458 1 " " `` 20078 458 2 Yes yes UH 20078 458 3 , , , 20078 458 4 and and CC 20078 458 5 I -PRON- PRP 20078 458 6 was be VBD 20078 458 7 always always RB 20078 458 8 hungry hungry JJ 20078 458 9 . . . 20078 459 1 Till till IN 20078 459 2 the the DT 20078 459 3 last last JJ 20078 459 4 , , , 20078 459 5 I -PRON- PRP 20078 459 6 never never RB 20078 459 7 learnt learn VBD 20078 459 8 to to TO 20078 459 9 stomach stomach VB 20078 459 10 her -PRON- PRP$ 20078 459 11 mixtures mixture NNS 20078 459 12 . . . 20078 460 1 But but CC 20078 460 2 it -PRON- PRP 20078 460 3 was be VBD 20078 460 4 really really RB 20078 460 5 too too RB 20078 460 6 much much JJ 20078 460 7 trouble trouble NN 20078 460 8 to to TO 20078 460 9 go go VB 20078 460 10 down down IN 20078 460 11 the the DT 20078 460 12 ninety ninety CD 20078 460 13 stairs stair NNS 20078 460 14 to to IN 20078 460 15 a a DT 20078 460 16 restaurant restaurant NN 20078 460 17 . . . 20078 461 1 It -PRON- PRP 20078 461 2 was be VBD 20078 461 3 much much RB 20078 461 4 easier easy JJR 20078 461 5 to to TO 20078 461 6 be be VB 20078 461 7 hungry hungry JJ 20078 461 8 . . . 20078 461 9 " " '' 20078 462 1 " " `` 20078 462 2 And and CC 20078 462 3 did do VBD 20078 462 4 you -PRON- PRP 20078 462 5 ever ever RB 20078 462 6 get get VB 20078 462 7 a a DT 20078 462 8 reform reform NN 20078 462 9 in in IN 20078 462 10 the the DT 20078 462 11 hours hour NNS 20078 462 12 of of IN 20078 462 13 washing wash VBG 20078 462 14 the the DT 20078 462 15 floor floor NN 20078 462 16 ? ? . 20078 462 17 " " '' 20078 463 1 " " `` 20078 463 2 Ha ha UH 20078 463 3 ! ! . 20078 464 1 ha ha UH 20078 464 2 ! ! . 20078 465 1 ha ha UH 20078 465 2 ! ! . 20078 466 1 No no UH 20078 466 2 , , , 20078 466 3 they -PRON- PRP 20078 466 4 always always RB 20078 466 5 waited wait VBD 20078 466 6 till till IN 20078 466 7 I -PRON- PRP 20078 466 8 was be VBD 20078 466 9 going go VBG 20078 466 10 to to IN 20078 466 11 bed bed NN 20078 466 12 . . . 20078 467 1 I -PRON- PRP 20078 467 2 suppose suppose VBP 20078 467 3 they -PRON- PRP 20078 467 4 thought think VBD 20078 467 5 I -PRON- PRP 20078 467 6 liked like VBD 20078 467 7 damp damp NN 20078 467 8 . . . 20078 468 1 They -PRON- PRP 20078 468 2 never never RB 20078 468 3 got get VBD 20078 468 4 over over IN 20078 468 5 my -PRON- PRP$ 20078 468 6 morning morning NN 20078 468 7 tub tub NN 20078 468 8 , , , 20078 468 9 you -PRON- PRP 20078 468 10 know know VBP 20078 468 11 . . . 20078 469 1 And and CC 20078 469 2 that that DT 20078 469 3 , , , 20078 469 4 too too RB 20078 469 5 , , , 20078 469 6 sprang spring VBD 20078 469 7 a a DT 20078 469 8 leak leak NN 20078 469 9 after after IN 20078 469 10 you -PRON- PRP 20078 469 11 left leave VBD 20078 469 12 , , , 20078 469 13 and and CC 20078 469 14 helped help VBD 20078 469 15 spontaneously spontaneously RB 20078 469 16 to to TO 20078 469 17 wash wash VB 20078 469 18 the the DT 20078 469 19 floor floor NN 20078 469 20 . . . 20078 469 21 " " '' 20078 470 1 " " `` 20078 470 2 Shows show VBZ 20078 470 3 the the DT 20078 470 4 fallacy fallacy NN 20078 470 5 of of IN 20078 470 6 cleanliness cleanliness NN 20078 470 7 , , , 20078 470 8 " " '' 20078 470 9 said say VBD 20078 470 10 Peter Peter NNP 20078 470 11 , , , 20078 470 12 " " `` 20078 470 13 and and CC 20078 470 14 the the DT 20078 470 15 inferiority inferiority NN 20078 470 16 of of IN 20078 470 17 British british JJ 20078 470 18 ideals ideal NNS 20078 470 19 . . . 20078 471 1 They -PRON- PRP 20078 471 2 never never RB 20078 471 3 bathed bathe VBD 20078 471 4 in in IN 20078 471 5 their -PRON- PRP$ 20078 471 6 lives life NNS 20078 471 7 , , , 20078 471 8 yet yet CC 20078 471 9 they -PRON- PRP 20078 471 10 looked look VBD 20078 471 11 the the DT 20078 471 12 pink pink NN 20078 471 13 of of IN 20078 471 14 health health NN 20078 471 15 . . . 20078 471 16 " " '' 20078 472 1 " " `` 20078 472 2 Yes yes UH 20078 472 3 -- -- : 20078 472 4 their -PRON- PRP$ 20078 472 5 complexion complexion NN 20078 472 6 was be VBD 20078 472 7 high high JJ 20078 472 8 -- -- : 20078 472 9 like like IN 20078 472 10 the the DT 20078 472 11 fish fish NN 20078 472 12 . . . 20078 472 13 " " '' 20078 473 1 " " `` 20078 473 2 Ha ha UH 20078 473 3 ! ! . 20078 474 1 ha ha UH 20078 474 2 ! ! . 20078 475 1 Yes yes UH 20078 475 2 , , , 20078 475 3 the the DT 20078 475 4 fish fish NN 20078 475 5 ! ! . 20078 476 1 That that DT 20078 476 2 was be VBD 20078 476 3 a a DT 20078 476 4 great great JJ 20078 476 5 luxury luxury NN 20078 476 6 , , , 20078 476 7 I -PRON- PRP 20078 476 8 remember remember VBP 20078 476 9 . . . 20078 477 1 About about RB 20078 477 2 once once RB 20078 477 3 a a DT 20078 477 4 month month NN 20078 477 5 . . . 20078 477 6 " " '' 20078 478 1 " " `` 20078 478 2 Of of RB 20078 478 3 course course RB 20078 478 4 , , , 20078 478 5 the the DT 20078 478 6 town town NN 20078 478 7 is be VBZ 20078 478 8 so so RB 20078 478 9 inland inland RB 20078 478 10 , , , 20078 478 11 " " '' 20078 478 12 said say VBD 20078 478 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 478 14 . . . 20078 479 1 " " `` 20078 479 2 I -PRON- PRP 20078 479 3 see see VBP 20078 479 4 -- -- : 20078 479 5 it -PRON- PRP 20078 479 6 took take VBD 20078 479 7 such such PDT 20078 479 8 a a DT 20078 479 9 long long JJ 20078 479 10 time time NN 20078 479 11 coming come VBG 20078 479 12 . . . 20078 480 1 Ha ha UH 20078 480 2 ! ! . 20078 481 1 ha ha UH 20078 481 2 ! ! . 20078 482 1 ha ha UH 20078 482 2 ! ! . 20078 483 1 And and CC 20078 483 2 the the DT 20078 483 3 Herr Herr NNP 20078 483 4 Professor Professor NNP 20078 483 5 -- -- : 20078 483 6 is be VBZ 20078 483 7 he -PRON- PRP 20078 483 8 still still RB 20078 483 9 a a DT 20078 483 10 bachelor bachelor NN 20078 483 11 ? ? . 20078 483 12 " " '' 20078 484 1 As as IN 20078 484 2 the the DT 20078 484 3 Herr Herr NNP 20078 484 4 Professor Professor NNP 20078 484 5 was be VBD 20078 484 6 a a DT 20078 484 7 septuagenarian septuagenarian NN 20078 484 8 and and CC 20078 484 9 a a DT 20078 484 10 misogamist misogamist NN 20078 484 11 , , , 20078 484 12 even even RB 20078 484 13 in in IN 20078 484 14 Peter Peter NNP 20078 484 15 's 's POS 20078 484 16 time time NN 20078 484 17 , , , 20078 484 18 his -PRON- PRP$ 20078 484 19 question question NN 20078 484 20 tickled tickle VBD 20078 484 21 Lancelot Lancelot NNP 20078 484 22 . . . 20078 485 1 Altogether altogether RB 20078 485 2 the the DT 20078 485 3 two two CD 20078 485 4 young young JJ 20078 485 5 men man NNS 20078 485 6 grew grow VBD 20078 485 7 quite quite RB 20078 485 8 jolly jolly RB 20078 485 9 , , , 20078 485 10 recalling recall VBG 20078 485 11 a a DT 20078 485 12 hundred hundred CD 20078 485 13 oddities oddity NNS 20078 485 14 , , , 20078 485 15 and and CC 20078 485 16 reknitting reknitte VBG 20078 485 17 their -PRON- PRP$ 20078 485 18 friendship friendship NN 20078 485 19 at at IN 20078 485 20 the the DT 20078 485 21 expense expense NN 20078 485 22 of of IN 20078 485 23 the the DT 20078 485 24 Fatherland Fatherland NNP 20078 485 25 . . . 20078 486 1 " " `` 20078 486 2 But but CC 20078 486 3 was be VBD 20078 486 4 there there EX 20078 486 5 ever ever RB 20078 486 6 a a DT 20078 486 7 more more RBR 20078 486 8 madcap madcap JJ 20078 486 9 expedition expedition NN 20078 486 10 than than IN 20078 486 11 ours -PRON- PRP 20078 486 12 ? ? . 20078 486 13 " " '' 20078 487 1 exclaimed exclaimed NNP 20078 487 2 Peter Peter NNP 20078 487 3 . . . 20078 488 1 " " `` 20078 488 2 Most Most JJS 20078 488 3 boys boy NNS 20078 488 4 start start VBP 20078 488 5 out out RP 20078 488 6 to to TO 20078 488 7 be be VB 20078 488 8 pirates---- pirates---- JJ 20078 488 9 " " `` 20078 488 10 " " '' 20078 488 11 And and CC 20078 488 12 some some DT 20078 488 13 do do VBP 20078 488 14 become become VB 20078 488 15 music music NN 20078 488 16 - - HYPH 20078 488 17 publishers publisher NNS 20078 488 18 , , , 20078 488 19 " " '' 20078 488 20 Lancelot Lancelot NNP 20078 488 21 finished finish VBD 20078 488 22 grimly grimly RB 20078 488 23 , , , 20078 488 24 suddenly suddenly RB 20078 488 25 reminded remind VBN 20078 488 26 of of IN 20078 488 27 a a DT 20078 488 28 grievance grievance NN 20078 488 29 . . . 20078 489 1 " " `` 20078 489 2 Ha ha UH 20078 489 3 ! ! . 20078 490 1 ha ha UH 20078 490 2 ! ! . 20078 491 1 ha ha UH 20078 491 2 ! ! . 20078 492 1 Poor poor JJ 20078 492 2 fellow fellow NN 20078 492 3 ' ' '' 20078 492 4 " " '' 20078 492 5 laughed laugh VBD 20078 492 6 Peter Peter NNP 20078 492 7 . . . 20078 493 1 " " `` 20078 493 2 Then then RB 20078 493 3 you -PRON- PRP 20078 493 4 _ _ NNP 20078 493 5 have have VBP 20078 493 6 _ _ NNP 20078 493 7 found find VBD 20078 493 8 them -PRON- PRP 20078 493 9 out out RP 20078 493 10 already already RB 20078 493 11 . . . 20078 493 12 " " '' 20078 494 1 " " `` 20078 494 2 Does do VBZ 20078 494 3 anyone anyone NN 20078 494 4 ever ever RB 20078 494 5 find find VB 20078 494 6 them -PRON- PRP 20078 494 7 in in RP 20078 494 8 ? ? . 20078 494 9 " " '' 20078 495 1 flashed flash VBD 20078 495 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 495 3 . . . 20078 496 1 " " `` 20078 496 2 I -PRON- PRP 20078 496 3 suppose suppose VBP 20078 496 4 they -PRON- PRP 20078 496 5 do do VBP 20078 496 6 exist exist VB 20078 496 7 and and CC 20078 496 8 are be VBP 20078 496 9 occasionally occasionally RB 20078 496 10 seen see VBN 20078 496 11 of of IN 20078 496 12 mortal mortal JJ 20078 496 13 eyes eye NNS 20078 496 14 . . . 20078 497 1 I -PRON- PRP 20078 497 2 suppose suppose VBP 20078 497 3 wives wife NNS 20078 497 4 and and CC 20078 497 5 friends friend NNS 20078 497 6 and and CC 20078 497 7 mothers mother NNS 20078 497 8 gaze gaze VBP 20078 497 9 on on IN 20078 497 10 them -PRON- PRP 20078 497 11 with with IN 20078 497 12 no no DT 20078 497 13 sense sense NN 20078 497 14 of of IN 20078 497 15 special special JJ 20078 497 16 privilege privilege NN 20078 497 17 , , , 20078 497 18 unconscious unconscious JJ 20078 497 19 of of IN 20078 497 20 their -PRON- PRP$ 20078 497 21 invisibility invisibility NN 20078 497 22 to to IN 20078 497 23 the the DT 20078 497 24 profane profane NN 20078 497 25 eyes eye NNS 20078 497 26 of of IN 20078 497 27 mere mere JJ 20078 497 28 musicians musician NNS 20078 497 29 . . . 20078 497 30 " " '' 20078 498 1 " " `` 20078 498 2 My -PRON- PRP$ 20078 498 3 dear dear JJ 20078 498 4 fellow fellow NN 20078 498 5 , , , 20078 498 6 the the DT 20078 498 7 mere mere JJ 20078 498 8 musicians musician NNS 20078 498 9 are be VBP 20078 498 10 as as RB 20078 498 11 plentiful plentiful JJ 20078 498 12 as as IN 20078 498 13 niggers nigger NNS 20078 498 14 on on IN 20078 498 15 the the DT 20078 498 16 sea sea NN 20078 498 17 - - HYPH 20078 498 18 shore shore NN 20078 498 19 . . . 20078 499 1 A a DT 20078 499 2 publisher publisher NN 20078 499 3 might may MD 20078 499 4 spend spend VB 20078 499 5 his -PRON- PRP$ 20078 499 6 whole whole JJ 20078 499 7 day day NN 20078 499 8 receiving receive VBG 20078 499 9 regiments regiment NNS 20078 499 10 of of IN 20078 499 11 unappreciated unappreciated JJ 20078 499 12 geniuses genius NNS 20078 499 13 . . . 20078 500 1 Bond Bond NNP 20078 500 2 Street Street NNP 20078 500 3 would would MD 20078 500 4 be be VB 20078 500 5 impassable impassable JJ 20078 500 6 . . . 20078 501 1 You -PRON- PRP 20078 501 2 look look VBP 20078 501 3 at at IN 20078 501 4 the the DT 20078 501 5 publisher publisher NN 20078 501 6 too too RB 20078 501 7 much much RB 20078 501 8 from from IN 20078 501 9 your -PRON- PRP$ 20078 501 10 own own JJ 20078 501 11 standpoint standpoint NN 20078 501 12 . . . 20078 501 13 " " '' 20078 502 1 " " `` 20078 502 2 I -PRON- PRP 20078 502 3 tell tell VBP 20078 502 4 you -PRON- PRP 20078 502 5 I -PRON- PRP 20078 502 6 do do VBP 20078 502 7 n't not RB 20078 502 8 look look VB 20078 502 9 at at IN 20078 502 10 him -PRON- PRP 20078 502 11 from from IN 20078 502 12 any any DT 20078 502 13 standpoint standpoint NN 20078 502 14 . . . 20078 503 1 That that DT 20078 503 2 's be VBZ 20078 503 3 what what WP 20078 503 4 I -PRON- PRP 20078 503 5 complain complain VBP 20078 503 6 of of IN 20078 503 7 . . . 20078 504 1 He -PRON- PRP 20078 504 2 's be VBZ 20078 504 3 encircled encircle VBN 20078 504 4 with with IN 20078 504 5 a a DT 20078 504 6 prickly prickly JJ 20078 504 7 hedge hedge NN 20078 504 8 of of IN 20078 504 9 clerks clerk NNS 20078 504 10 . . . 20078 505 1 ' ' `` 20078 505 2 You -PRON- PRP 20078 505 3 will will MD 20078 505 4 hear hear VB 20078 505 5 from from IN 20078 505 6 us -PRON- PRP 20078 505 7 . . . 20078 505 8 ' ' '' 20078 506 1 ' ' `` 20078 506 2 It -PRON- PRP 20078 506 3 shall shall MD 20078 506 4 have have VB 20078 506 5 our -PRON- PRP$ 20078 506 6 best good JJS 20078 506 7 consideration consideration NN 20078 506 8 . . . 20078 506 9 ' ' '' 20078 507 1 ' ' `` 20078 507 2 We -PRON- PRP 20078 507 3 have have VBP 20078 507 4 no no DT 20078 507 5 knowledge knowledge NN 20078 507 6 of of IN 20078 507 7 the the DT 20078 507 8 MS MS NNP 20078 507 9 . . . 20078 507 10 in in IN 20078 507 11 question question NN 20078 507 12 . . . 20078 507 13 ' ' '' 20078 508 1 Yes yes UH 20078 508 2 , , , 20078 508 3 Peter Peter NNP 20078 508 4 , , , 20078 508 5 two two CD 20078 508 6 valuable valuable JJ 20078 508 7 quartets quartet NNS 20078 508 8 have have VBP 20078 508 9 I -PRON- PRP 20078 508 10 lost lose VBN 20078 508 11 , , , 20078 508 12 messing mess VBG 20078 508 13 about about RP 20078 508 14 with with IN 20078 508 15 these these DT 20078 508 16 villains villain NNS 20078 508 17 . . . 20078 508 18 " " '' 20078 509 1 " " `` 20078 509 2 I -PRON- PRP 20078 509 3 tell tell VBP 20078 509 4 you -PRON- PRP 20078 509 5 what what WP 20078 509 6 . . . 20078 510 1 I -PRON- PRP 20078 510 2 'll will MD 20078 510 3 give give VB 20078 510 4 you -PRON- PRP 20078 510 5 an an DT 20078 510 6 introduction introduction NN 20078 510 7 to to IN 20078 510 8 Brahmson Brahmson NNP 20078 510 9 . . . 20078 511 1 I -PRON- PRP 20078 511 2 know know VBP 20078 511 3 him -PRON- PRP 20078 511 4 -- -- : 20078 511 5 privately privately RB 20078 511 6 . . . 20078 511 7 " " '' 20078 512 1 " " `` 20078 512 2 No no UH 20078 512 3 , , , 20078 512 4 thank thank VBP 20078 512 5 you -PRON- PRP 20078 512 6 , , , 20078 512 7 Peter Peter NNP 20078 512 8 . . . 20078 512 9 " " '' 20078 513 1 " " `` 20078 513 2 Why why WRB 20078 513 3 not not RB 20078 513 4 ? ? . 20078 513 5 " " '' 20078 514 1 " " `` 20078 514 2 Because because IN 20078 514 3 you -PRON- PRP 20078 514 4 know know VBP 20078 514 5 him -PRON- PRP 20078 514 6 . . . 20078 514 7 " " '' 20078 515 1 " " `` 20078 515 2 I -PRON- PRP 20078 515 3 could could MD 20078 515 4 n't not RB 20078 515 5 give give VB 20078 515 6 you -PRON- PRP 20078 515 7 an an DT 20078 515 8 introduction introduction NN 20078 515 9 if if IN 20078 515 10 I -PRON- PRP 20078 515 11 did do VBD 20078 515 12 n't not RB 20078 515 13 . . . 20078 516 1 This this DT 20078 516 2 is be VBZ 20078 516 3 silly silly JJ 20078 516 4 of of IN 20078 516 5 you -PRON- PRP 20078 516 6 , , , 20078 516 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 516 8 . . . 20078 516 9 " " '' 20078 517 1 " " `` 20078 517 2 If if IN 20078 517 3 Brahmson Brahmson NNP 20078 517 4 ca can MD 20078 517 5 n't not RB 20078 517 6 see see VB 20078 517 7 any any DT 20078 517 8 merits merit NNS 20078 517 9 in in IN 20078 517 10 my -PRON- PRP$ 20078 517 11 music music NN 20078 517 12 , , , 20078 517 13 I -PRON- PRP 20078 517 14 do do VBP 20078 517 15 n't not RB 20078 517 16 want want VB 20078 517 17 you -PRON- PRP 20078 517 18 to to TO 20078 517 19 open open VB 20078 517 20 his -PRON- PRP$ 20078 517 21 eyes eye NNS 20078 517 22 . . . 20078 518 1 I -PRON- PRP 20078 518 2 'll will MD 20078 518 3 stand stand VB 20078 518 4 on on IN 20078 518 5 my -PRON- PRP$ 20078 518 6 own own JJ 20078 518 7 bottom bottom NN 20078 518 8 . . . 20078 519 1 And and CC 20078 519 2 what what WP 20078 519 3 's be VBZ 20078 519 4 more more JJR 20078 519 5 , , , 20078 519 6 Peter Peter NNP 20078 519 7 , , , 20078 519 8 I -PRON- PRP 20078 519 9 tell tell VBP 20078 519 10 you -PRON- PRP 20078 519 11 once once RB 20078 519 12 for for IN 20078 519 13 all"--his all"--his NNP 20078 519 14 voice voice NN 20078 519 15 was be VBD 20078 519 16 low low JJ 20078 519 17 and and CC 20078 519 18 menacing--"if menacing--"if NNP 20078 519 19 you -PRON- PRP 20078 519 20 try try VBP 20078 519 21 any any DT 20078 519 22 anonymous anonymous JJ 20078 519 23 _ _ NNP 20078 519 24 deus deus NNP 20078 519 25 ex ex NNP 20078 519 26 machinâ machinâ NNP 20078 519 27 _ _ NNP 20078 519 28 tricks trick NNS 20078 519 29 on on IN 20078 519 30 me -PRON- PRP 20078 519 31 in in IN 20078 519 32 some some DT 20078 519 33 sly sly RB 20078 519 34 , , , 20078 519 35 roundabout roundabout NNP 20078 519 36 fashion fashion NN 20078 519 37 , , , 20078 519 38 do do VBP 20078 519 39 n't not RB 20078 519 40 you -PRON- PRP 20078 519 41 flatter flatter VB 20078 519 42 yourself -PRON- PRP 20078 519 43 I -PRON- PRP 20078 519 44 sha shall MD 20078 519 45 n't not RB 20078 519 46 recognise recognise VB 20078 519 47 your -PRON- PRP$ 20078 519 48 hand hand NN 20078 519 49 . . . 20078 520 1 I -PRON- PRP 20078 520 2 shall shall MD 20078 520 3 , , , 20078 520 4 and and CC 20078 520 5 , , , 20078 520 6 by by IN 20078 520 7 God God NNP 20078 520 8 , , , 20078 520 9 it -PRON- PRP 20078 520 10 shall shall MD 20078 520 11 never never RB 20078 520 12 grasp grasp VB 20078 520 13 mine -PRON- PRP 20078 520 14 again again RB 20078 520 15 . . . 20078 520 16 " " '' 20078 521 1 " " `` 20078 521 2 I -PRON- PRP 20078 521 3 suppose suppose VBP 20078 521 4 you -PRON- PRP 20078 521 5 think think VBP 20078 521 6 that that DT 20078 521 7 's be VBZ 20078 521 8 very very RB 20078 521 9 noble noble JJ 20078 521 10 and and CC 20078 521 11 sublime sublime JJ 20078 521 12 , , , 20078 521 13 " " '' 20078 521 14 said say VBD 20078 521 15 Peter Peter NNP 20078 521 16 coolly coolly RB 20078 521 17 . . . 20078 522 1 " " `` 20078 522 2 You -PRON- PRP 20078 522 3 do do VBP 20078 522 4 n't not RB 20078 522 5 suppose suppose VB 20078 522 6 if if IN 20078 522 7 I -PRON- PRP 20078 522 8 could could MD 20078 522 9 do do VB 20078 522 10 you -PRON- PRP 20078 522 11 a a DT 20078 522 12 turn turn NN 20078 522 13 I -PRON- PRP 20078 522 14 'd 'd MD 20078 522 15 hesitate hesitate VB 20078 522 16 for for IN 20078 522 17 fear fear NN 20078 522 18 of of IN 20078 522 19 excommunication excommunication NN 20078 522 20 ? ? . 20078 523 1 I -PRON- PRP 20078 523 2 know know VBP 20078 523 3 you -PRON- PRP 20078 523 4 're be VBP 20078 523 5 like like UH 20078 523 6 Beethoven Beethoven NNP 20078 523 7 there there RB 20078 523 8 -- -- : 20078 523 9 your -PRON- PRP$ 20078 523 10 bark bark NN 20078 523 11 is be VBZ 20078 523 12 worse bad JJR 20078 523 13 than than IN 20078 523 14 your -PRON- PRP$ 20078 523 15 bite bite NN 20078 523 16 . . . 20078 523 17 " " '' 20078 524 1 " " `` 20078 524 2 Very very RB 20078 524 3 well well RB 20078 524 4 ; ; : 20078 524 5 try try VB 20078 524 6 . . . 20078 525 1 You -PRON- PRP 20078 525 2 'll will MD 20078 525 3 find find VB 20078 525 4 my -PRON- PRP$ 20078 525 5 teeth tooth NNS 20078 525 6 nastier nastier RBR 20078 525 7 than than IN 20078 525 8 you -PRON- PRP 20078 525 9 bargain bargain VBP 20078 525 10 for for IN 20078 525 11 . . . 20078 525 12 " " '' 20078 526 1 " " `` 20078 526 2 I -PRON- PRP 20078 526 3 'm be VBP 20078 526 4 not not RB 20078 526 5 going go VBG 20078 526 6 to to TO 20078 526 7 try try VB 20078 526 8 . . . 20078 527 1 If if IN 20078 527 2 you -PRON- PRP 20078 527 3 want want VBP 20078 527 4 to to TO 20078 527 5 go go VB 20078 527 6 to to IN 20078 527 7 the the DT 20078 527 8 dogs dog NNS 20078 527 9 -- -- : 20078 527 10 go go VB 20078 527 11 . . . 20078 528 1 Why why WRB 20078 528 2 should should MD 20078 528 3 I -PRON- PRP 20078 528 4 put put VB 20078 528 5 out out RP 20078 528 6 a a DT 20078 528 7 hand hand NN 20078 528 8 to to TO 20078 528 9 stop stop VB 20078 528 10 you -PRON- PRP 20078 528 11 ? ? . 20078 528 12 " " '' 20078 529 1 These these DT 20078 529 2 amenities amenity NNS 20078 529 3 having have VBG 20078 529 4 re re VBN 20078 529 5 - - VBN 20078 529 6 established establish VBN 20078 529 7 them -PRON- PRP 20078 529 8 in in IN 20078 529 9 their -PRON- PRP$ 20078 529 10 mutual mutual JJ 20078 529 11 esteem esteem NN 20078 529 12 , , , 20078 529 13 they -PRON- PRP 20078 529 14 chatted chat VBD 20078 529 15 lazily lazily RB 20078 529 16 and and CC 20078 529 17 spasmodically spasmodically RB 20078 529 18 till till IN 20078 529 19 past past JJ 20078 529 20 midnight midnight NN 20078 529 21 , , , 20078 529 22 with with IN 20078 529 23 more more JJR 20078 529 24 smoke smoke NN 20078 529 25 than than IN 20078 529 26 fire fire NN 20078 529 27 in in IN 20078 529 28 their -PRON- PRP$ 20078 529 29 conversation conversation NN 20078 529 30 . . . 20078 530 1 At at IN 20078 530 2 last last JJ 20078 530 3 Peter Peter NNP 20078 530 4 began begin VBD 20078 530 5 to to TO 20078 530 6 go go VB 20078 530 7 , , , 20078 530 8 and and CC 20078 530 9 in in IN 20078 530 10 course course NN 20078 530 11 of of IN 20078 530 12 time time NN 20078 530 13 actually actually RB 20078 530 14 did do VBD 20078 530 15 take take VB 20078 530 16 up up RP 20078 530 17 his -PRON- PRP$ 20078 530 18 umbrella umbrella NN 20078 530 19 . . . 20078 531 1 Not not RB 20078 531 2 long long RB 20078 531 3 after after RB 20078 531 4 , , , 20078 531 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 531 6 conducted conduct VBD 20078 531 7 him -PRON- PRP 20078 531 8 softly softly RB 20078 531 9 down down IN 20078 531 10 the the DT 20078 531 11 dark dark JJ 20078 531 12 , , , 20078 531 13 silent silent JJ 20078 531 14 stairs stair NNS 20078 531 15 , , , 20078 531 16 holding hold VBG 20078 531 17 his -PRON- PRP$ 20078 531 18 bedroom bedroom NN 20078 531 19 candlestick candlestick NN 20078 531 20 in in IN 20078 531 21 his -PRON- PRP$ 20078 531 22 hand hand NN 20078 531 23 , , , 20078 531 24 for for IN 20078 531 25 Mrs. Mrs. NNP 20078 531 26 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 531 27 always always RB 20078 531 28 turned turn VBD 20078 531 29 out out RP 20078 531 30 the the DT 20078 531 31 hall hall NN 20078 531 32 lamp lamp NN 20078 531 33 on on IN 20078 531 34 her -PRON- PRP$ 20078 531 35 way way NN 20078 531 36 to to IN 20078 531 37 bed bed NN 20078 531 38 . . . 20078 532 1 The the DT 20078 532 2 old old JJ 20078 532 3 phrases phrase NNS 20078 532 4 came come VBD 20078 532 5 to to IN 20078 532 6 the the DT 20078 532 7 young young JJ 20078 532 8 men man NNS 20078 532 9 's 's POS 20078 532 10 lips lip NNS 20078 532 11 as as IN 20078 532 12 their -PRON- PRP$ 20078 532 13 hands hand NNS 20078 532 14 met meet VBD 20078 532 15 in in IN 20078 532 16 a a DT 20078 532 17 last last JJ 20078 532 18 hearty hearty JJ 20078 532 19 grip grip NN 20078 532 20 . . . 20078 533 1 " " `` 20078 533 2 _ _ NNP 20078 533 3 Lebt Lebt NNP 20078 533 4 wohl wohl NN 20078 533 5 _ _ NNP 20078 533 6 ! ! . 20078 533 7 " " '' 20078 534 1 said say VBD 20078 534 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 534 3 . . . 20078 535 1 " " `` 20078 535 2 _ _ NNP 20078 535 3 Auf Auf NNP 20078 535 4 Wiedersehen Wiedersehen NNP 20078 535 5 _ _ NNP 20078 535 6 ! ! . 20078 535 7 " " '' 20078 536 1 replied reply VBD 20078 536 2 Peter Peter NNP 20078 536 3 threateningly threateningly RB 20078 536 4 . . . 20078 537 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 537 2 stood stand VBD 20078 537 3 at at IN 20078 537 4 the the DT 20078 537 5 hall hall NN 20078 537 6 door door NN 20078 537 7 looking look VBG 20078 537 8 for for IN 20078 537 9 a a DT 20078 537 10 moment moment NN 20078 537 11 after after IN 20078 537 12 his -PRON- PRP$ 20078 537 13 friend friend NN 20078 537 14 -- -- : 20078 537 15 the the DT 20078 537 16 friend friend NN 20078 537 17 he -PRON- PRP 20078 537 18 had have VBD 20078 537 19 tried try VBN 20078 537 20 to to TO 20078 537 21 cast cast VB 20078 537 22 out out IN 20078 537 23 of of IN 20078 537 24 his -PRON- PRP$ 20078 537 25 heart heart NN 20078 537 26 as as IN 20078 537 27 a a DT 20078 537 28 recreant recreant NN 20078 537 29 . . . 20078 538 1 The the DT 20078 538 2 mist mist NN 20078 538 3 had have VBD 20078 538 4 cleared clear VBN 20078 538 5 -- -- : 20078 538 6 the the DT 20078 538 7 stars star NNS 20078 538 8 glittered glitter VBD 20078 538 9 countless countless JJ 20078 538 10 in in IN 20078 538 11 the the DT 20078 538 12 frosty frosty JJ 20078 538 13 heaven heaven NNP 20078 538 14 ; ; : 20078 538 15 a a DT 20078 538 16 golden golden JJ 20078 538 17 crescent crescent NNP 20078 538 18 moon moon NN 20078 538 19 hung hang VBD 20078 538 20 low low RB 20078 538 21 ; ; : 20078 538 22 the the DT 20078 538 23 lights light NNS 20078 538 24 and and CC 20078 538 25 shadows shadow NNS 20078 538 26 lay lay VBP 20078 538 27 almost almost RB 20078 538 28 poetically poetically RB 20078 538 29 upon upon IN 20078 538 30 the the DT 20078 538 31 little little JJ 20078 538 32 street street NN 20078 538 33 . . . 20078 539 1 A a DT 20078 539 2 rush rush NN 20078 539 3 of of IN 20078 539 4 tender tender NN 20078 539 5 thoughts thought NNS 20078 539 6 whelmed whelm VBD 20078 539 7 the the DT 20078 539 8 musician musician NN 20078 539 9 's 's POS 20078 539 10 soul soul NN 20078 539 11 . . . 20078 540 1 He -PRON- PRP 20078 540 2 saw see VBD 20078 540 3 again again RB 20078 540 4 the the DT 20078 540 5 dear dear JJ 20078 540 6 old old JJ 20078 540 7 garret garret NN 20078 540 8 , , , 20078 540 9 up up RB 20078 540 10 the the DT 20078 540 11 ninety ninety CD 20078 540 12 stairs stair NNS 20078 540 13 , , , 20078 540 14 in in IN 20078 540 15 the the DT 20078 540 16 Hotel Hotel NNP 20078 540 17 Cologne Cologne NNP 20078 540 18 , , , 20078 540 19 where where WRB 20078 540 20 he -PRON- PRP 20078 540 21 had have VBD 20078 540 22 lived live VBN 20078 540 23 with with IN 20078 540 24 his -PRON- PRP$ 20078 540 25 dreams dream NNS 20078 540 26 ; ; : 20078 540 27 he -PRON- PRP 20078 540 28 heard hear VBD 20078 540 29 the the DT 20078 540 30 pianos piano NNS 20078 540 31 and and CC 20078 540 32 violins violin NNS 20078 540 33 going go VBG 20078 540 34 in in IN 20078 540 35 every every DT 20078 540 36 room room NN 20078 540 37 in in IN 20078 540 38 happy happy JJ 20078 540 39 incongruity incongruity NN 20078 540 40 , , , 20078 540 41 publishing publish VBG 20078 540 42 to to IN 20078 540 43 all all PDT 20078 540 44 the the DT 20078 540 45 prowess prowess NN 20078 540 46 of of IN 20078 540 47 the the DT 20078 540 48 players player NNS 20078 540 49 ; ; : 20078 540 50 dirty dirty NN 20078 540 51 , , , 20078 540 52 picturesque picturesque NN 20078 540 53 old old JJ 20078 540 54 Leipsic Leipsic NNP 20078 540 55 rose rise VBD 20078 540 56 before before IN 20078 540 57 him -PRON- PRP 20078 540 58 ; ; : 20078 540 59 he -PRON- PRP 20078 540 60 was be VBD 20078 540 61 walking walk VBG 20078 540 62 again again RB 20078 540 63 in in IN 20078 540 64 the the DT 20078 540 65 _ _ NNP 20078 540 66 Hainstrasse Hainstrasse NNP 20078 540 67 _ _ NNP 20078 540 68 , , , 20078 540 69 in in IN 20078 540 70 the the DT 20078 540 71 shadow shadow NN 20078 540 72 of of IN 20078 540 73 the the DT 20078 540 74 quaint quaint NN 20078 540 75 , , , 20078 540 76 tall tall JJ 20078 540 77 houses house NNS 20078 540 78 . . . 20078 541 1 Yes yes UH 20078 541 2 , , , 20078 541 3 life life NN 20078 541 4 was be VBD 20078 541 5 sweet sweet JJ 20078 541 6 after after RB 20078 541 7 all all RB 20078 541 8 ; ; : 20078 541 9 he -PRON- PRP 20078 541 10 was be VBD 20078 541 11 a a DT 20078 541 12 coward coward NN 20078 541 13 to to TO 20078 541 14 lose lose VB 20078 541 15 heart heart NN 20078 541 16 so so RB 20078 541 17 soon soon RB 20078 541 18 ; ; : 20078 541 19 fame fame NN 20078 541 20 would would MD 20078 541 21 yet yet RB 20078 541 22 be be VB 20078 541 23 his -PRON- PRP$ 20078 541 24 ; ; : 20078 541 25 fame fame NN 20078 541 26 and and CC 20078 541 27 love love NN 20078 541 28 -- -- : 20078 541 29 the the DT 20078 541 30 love love NN 20078 541 31 of of IN 20078 541 32 a a DT 20078 541 33 noble noble JJ 20078 541 34 woman woman NN 20078 541 35 that that WDT 20078 541 36 fame fame NN 20078 541 37 earns earn VBZ 20078 541 38 ; ; : 20078 541 39 some some DT 20078 541 40 gracious gracious JJ 20078 541 41 creature creature NN 20078 541 42 breathing breathe VBG 20078 541 43 sweet sweet JJ 20078 541 44 refinements refinement NNS 20078 541 45 , , , 20078 541 46 cradled cradle VBN 20078 541 47 in in IN 20078 541 48 an an DT 20078 541 49 ancient ancient JJ 20078 541 50 home home NN 20078 541 51 , , , 20078 541 52 such such JJ 20078 541 53 as as IN 20078 541 54 he -PRON- PRP 20078 541 55 had have VBD 20078 541 56 left leave VBN 20078 541 57 for for IN 20078 541 58 ever ever RB 20078 541 59 . . . 20078 542 1 The the DT 20078 542 2 sentimentality sentimentality NN 20078 542 3 of of IN 20078 542 4 the the DT 20078 542 5 Fatherland Fatherland NNP 20078 542 6 seemed seem VBD 20078 542 7 to to TO 20078 542 8 have have VB 20078 542 9 crept creep VBN 20078 542 10 into into IN 20078 542 11 his -PRON- PRP$ 20078 542 12 soul soul NN 20078 542 13 ; ; : 20078 542 14 a a DT 20078 542 15 divinely divinely RB 20078 542 16 sweet sweet JJ 20078 542 17 , , , 20078 542 18 sad sad JJ 20078 542 19 melody melody NN 20078 542 20 was be VBD 20078 542 21 throbbing throb VBG 20078 542 22 in in IN 20078 542 23 his -PRON- PRP$ 20078 542 24 brain brain NN 20078 542 25 . . . 20078 543 1 How how WRB 20078 543 2 glad glad JJ 20078 543 3 he -PRON- PRP 20078 543 4 was be VBD 20078 543 5 he -PRON- PRP 20078 543 6 had have VBD 20078 543 7 met meet VBN 20078 543 8 Peter Peter NNP 20078 543 9 again again RB 20078 543 10 ! ! . 20078 544 1 From from IN 20078 544 2 a a DT 20078 544 3 neighbouring neighbouring JJ 20078 544 4 steeple steeple NN 20078 544 5 came come VBD 20078 544 6 a a DT 20078 544 7 harsh harsh JJ 20078 544 8 , , , 20078 544 9 resonant resonant JJ 20078 544 10 clang clang NN 20078 544 11 , , , 20078 544 12 " " `` 20078 544 13 One one CD 20078 544 14 . . . 20078 544 15 " " '' 20078 545 1 It -PRON- PRP 20078 545 2 roused rouse VBD 20078 545 3 him -PRON- PRP 20078 545 4 from from IN 20078 545 5 his -PRON- PRP$ 20078 545 6 dream dream NN 20078 545 7 . . . 20078 546 1 He -PRON- PRP 20078 546 2 shivered shiver VBD 20078 546 3 a a DT 20078 546 4 little little JJ 20078 546 5 , , , 20078 546 6 closed close VBD 20078 546 7 the the DT 20078 546 8 door door NN 20078 546 9 , , , 20078 546 10 bolted bolt VBD 20078 546 11 it -PRON- PRP 20078 546 12 and and CC 20078 546 13 put put VBD 20078 546 14 up up RP 20078 546 15 the the DT 20078 546 16 chain chain NN 20078 546 17 , , , 20078 546 18 and and CC 20078 546 19 turned turn VBD 20078 546 20 , , , 20078 546 21 half half RB 20078 546 22 sighing sighing NN 20078 546 23 , , , 20078 546 24 to to TO 20078 546 25 take take VB 20078 546 26 up up RP 20078 546 27 his -PRON- PRP$ 20078 546 28 bedroom bedroom NN 20078 546 29 candle candle NN 20078 546 30 again again RB 20078 546 31 . . . 20078 547 1 Then then RB 20078 547 2 his -PRON- PRP$ 20078 547 3 heart heart NN 20078 547 4 stood stand VBD 20078 547 5 still still RB 20078 547 6 for for IN 20078 547 7 a a DT 20078 547 8 moment moment NN 20078 547 9 . . . 20078 548 1 A a DT 20078 548 2 figure figure NN 20078 548 3 -- -- : 20078 548 4 a a DT 20078 548 5 girl girl NN 20078 548 6 's 's POS 20078 548 7 figure figure NN 20078 548 8 -- -- : 20078 548 9 was be VBD 20078 548 10 coming come VBG 20078 548 11 towards towards IN 20078 548 12 him -PRON- PRP 20078 548 13 from from IN 20078 548 14 the the DT 20078 548 15 kitchen kitchen NN 20078 548 16 stairs stair NNS 20078 548 17 . . . 20078 549 1 As as IN 20078 549 2 she -PRON- PRP 20078 549 3 came come VBD 20078 549 4 into into IN 20078 549 5 the the DT 20078 549 6 dim dim JJ 20078 549 7 light light NN 20078 549 8 he -PRON- PRP 20078 549 9 saw see VBD 20078 549 10 that that IN 20078 549 11 it -PRON- PRP 20078 549 12 was be VBD 20078 549 13 merely merely RB 20078 549 14 Mary Mary NNP 20078 549 15 Ann Ann NNP 20078 549 16 . . . 20078 550 1 She -PRON- PRP 20078 550 2 looked look VBD 20078 550 3 half half RB 20078 550 4 drowsed drowsed JJ 20078 550 5 . . . 20078 551 1 Her -PRON- PRP$ 20078 551 2 cap cap NN 20078 551 3 was be VBD 20078 551 4 off off RB 20078 551 5 , , , 20078 551 6 her -PRON- PRP$ 20078 551 7 hair hair NN 20078 551 8 tangled tangle VBD 20078 551 9 loosely loosely RB 20078 551 10 over over IN 20078 551 11 her -PRON- PRP$ 20078 551 12 forehead forehead NN 20078 551 13 . . . 20078 552 1 In in IN 20078 552 2 her -PRON- PRP$ 20078 552 3 disarray disarray NN 20078 552 4 she -PRON- PRP 20078 552 5 looked look VBD 20078 552 6 prettier pretty JJR 20078 552 7 than than IN 20078 552 8 he -PRON- PRP 20078 552 9 had have VBD 20078 552 10 ever ever RB 20078 552 11 remembered remember VBN 20078 552 12 her -PRON- PRP 20078 552 13 . . . 20078 553 1 There there EX 20078 553 2 was be VBD 20078 553 3 something something NN 20078 553 4 provoking provoke VBG 20078 553 5 about about IN 20078 553 6 the the DT 20078 553 7 large large JJ 20078 553 8 dreamy dreamy JJ 20078 553 9 eyes eye NNS 20078 553 10 , , , 20078 553 11 the the DT 20078 553 12 red red JJ 20078 553 13 lips lip NNS 20078 553 14 that that WDT 20078 553 15 parted part VBD 20078 553 16 at at IN 20078 553 17 the the DT 20078 553 18 unexpected unexpected JJ 20078 553 19 sight sight NN 20078 553 20 of of IN 20078 553 21 him -PRON- PRP 20078 553 22 . . . 20078 554 1 " " `` 20078 554 2 Good good JJ 20078 554 3 heavens heaven NNS 20078 554 4 ! ! . 20078 554 5 " " '' 20078 555 1 he -PRON- PRP 20078 555 2 cried cry VBD 20078 555 3 . . . 20078 556 1 " " `` 20078 556 2 Not not RB 20078 556 3 gone go VBN 20078 556 4 to to IN 20078 556 5 bed bed NN 20078 556 6 yet yet RB 20078 556 7 ? ? . 20078 556 8 " " '' 20078 557 1 " " `` 20078 557 2 No no UH 20078 557 3 , , , 20078 557 4 sir sir NN 20078 557 5 . . . 20078 558 1 I -PRON- PRP 20078 558 2 had have VBD 20078 558 3 to to TO 20078 558 4 stay stay VB 20078 558 5 up up RP 20078 558 6 to to TO 20078 558 7 wash wash VB 20078 558 8 up up RP 20078 558 9 a a DT 20078 558 10 lot lot NN 20078 558 11 of of IN 20078 558 12 crockery crockery NN 20078 558 13 . . . 20078 559 1 The the DT 20078 559 2 second second JJ 20078 559 3 - - HYPH 20078 559 4 floor floor NN 20078 559 5 front front NN 20078 559 6 had have VBD 20078 559 7 some some DT 20078 559 8 friends friend NNS 20078 559 9 to to IN 20078 559 10 supper supper NN 20078 559 11 late late RB 20078 559 12 . . . 20078 560 1 Missus Missus NNP 20078 560 2 says say VBZ 20078 560 3 she -PRON- PRP 20078 560 4 wo will MD 20078 560 5 n't not RB 20078 560 6 stand stand VB 20078 560 7 it -PRON- PRP 20078 560 8 again again RB 20078 560 9 . . . 20078 560 10 " " '' 20078 561 1 " " `` 20078 561 2 Poor poor JJ 20078 561 3 thing thing NN 20078 561 4 ! ! . 20078 561 5 " " '' 20078 562 1 He -PRON- PRP 20078 562 2 patted pat VBD 20078 562 3 her -PRON- PRP$ 20078 562 4 soft soft JJ 20078 562 5 cheek cheek NN 20078 562 6 -- -- : 20078 562 7 it -PRON- PRP 20078 562 8 grew grow VBD 20078 562 9 hot hot JJ 20078 562 10 and and CC 20078 562 11 rosy rosy JJ 20078 562 12 under under IN 20078 562 13 his -PRON- PRP$ 20078 562 14 fingers finger NNS 20078 562 15 , , , 20078 562 16 but but CC 20078 562 17 was be VBD 20078 562 18 not not RB 20078 562 19 withdrawn withdraw VBN 20078 562 20 . . . 20078 563 1 Mary Mary NNP 20078 563 2 Ann Ann NNP 20078 563 3 made make VBD 20078 563 4 no no DT 20078 563 5 sign sign NN 20078 563 6 of of IN 20078 563 7 resentment resentment NN 20078 563 8 . . . 20078 564 1 In in IN 20078 564 2 his -PRON- PRP$ 20078 564 3 mood mood NN 20078 564 4 of of IN 20078 564 5 tenderness tenderness NN 20078 564 6 to to IN 20078 564 7 all all DT 20078 564 8 creation creation VB 20078 564 9 his -PRON- PRP$ 20078 564 10 rough rough JJ 20078 564 11 words word NNS 20078 564 12 to to IN 20078 564 13 her -PRON- PRP 20078 564 14 recurred recur VBD 20078 564 15 to to IN 20078 564 16 him -PRON- PRP 20078 564 17 . . . 20078 565 1 " " `` 20078 565 2 You -PRON- PRP 20078 565 3 must must MD 20078 565 4 n't not RB 20078 565 5 mind mind VB 20078 565 6 what what WP 20078 565 7 I -PRON- PRP 20078 565 8 said say VBD 20078 565 9 about about IN 20078 565 10 the the DT 20078 565 11 matches match NNS 20078 565 12 , , , 20078 565 13 " " '' 20078 565 14 he -PRON- PRP 20078 565 15 murmured murmur VBD 20078 565 16 . . . 20078 566 1 " " `` 20078 566 2 When when WRB 20078 566 3 I -PRON- PRP 20078 566 4 am be VBP 20078 566 5 in in IN 20078 566 6 a a DT 20078 566 7 bad bad JJ 20078 566 8 temper temper NN 20078 566 9 I -PRON- PRP 20078 566 10 say say VBP 20078 566 11 anything anything NN 20078 566 12 . . . 20078 567 1 Remember remember VB 20078 567 2 now now RB 20078 567 3 for for IN 20078 567 4 the the DT 20078 567 5 future future NN 20078 567 6 , , , 20078 567 7 will will MD 20078 567 8 you -PRON- PRP 20078 567 9 ? ? . 20078 567 10 " " '' 20078 568 1 " " `` 20078 568 2 Yessir Yessir NNP 20078 568 3 . . . 20078 568 4 " " '' 20078 569 1 Her -PRON- PRP$ 20078 569 2 face face NN 20078 569 3 -- -- : 20078 569 4 its -PRON- PRP$ 20078 569 5 blushes blush NNS 20078 569 6 flickered flicker VBN 20078 569 7 over over RP 20078 569 8 strangely strangely RB 20078 569 9 by by IN 20078 569 10 the the DT 20078 569 11 candle candle NN 20078 569 12 - - HYPH 20078 569 13 light light NN 20078 569 14 -- -- : 20078 569 15 seemed seem VBD 20078 569 16 to to TO 20078 569 17 look look VB 20078 569 18 up up RP 20078 569 19 at at IN 20078 569 20 him -PRON- PRP 20078 569 21 invitingly invitingly RB 20078 569 22 . . . 20078 570 1 " " `` 20078 570 2 That that DT 20078 570 3 's be VBZ 20078 570 4 a a DT 20078 570 5 good good JJ 20078 570 6 girl girl NN 20078 570 7 . . . 20078 570 8 " " '' 20078 571 1 And and CC 20078 571 2 bending bend VBG 20078 571 3 down down RP 20078 571 4 he -PRON- PRP 20078 571 5 kissed kiss VBD 20078 571 6 her -PRON- PRP 20078 571 7 on on IN 20078 571 8 the the DT 20078 571 9 lips lip NNS 20078 571 10 . . . 20078 572 1 " " `` 20078 572 2 Good good JJ 20078 572 3 night night NN 20078 572 4 , , , 20078 572 5 " " '' 20078 572 6 he -PRON- PRP 20078 572 7 murmured murmur VBD 20078 572 8 . . . 20078 573 1 Mary Mary NNP 20078 573 2 Ann Ann NNP 20078 573 3 made make VBD 20078 573 4 some some DT 20078 573 5 startled startled JJ 20078 573 6 , , , 20078 573 7 gurgling gurgling NN 20078 573 8 sound sound NN 20078 573 9 in in IN 20078 573 10 reply reply NN 20078 573 11 . . . 20078 574 1 Five five CD 20078 574 2 minutes minute NNS 20078 574 3 afterwards afterwards RB 20078 574 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 574 5 was be VBD 20078 574 6 in in IN 20078 574 7 bed bed NN 20078 574 8 , , , 20078 574 9 denouncing denounce VBG 20078 574 10 himself -PRON- PRP 20078 574 11 as as IN 20078 574 12 a a DT 20078 574 13 vulgar vulgar JJ 20078 574 14 beast beast NN 20078 574 15 . . . 20078 575 1 " " `` 20078 575 2 I -PRON- PRP 20078 575 3 must must MD 20078 575 4 have have VB 20078 575 5 drunk drunk JJ 20078 575 6 too too RB 20078 575 7 much much JJ 20078 575 8 whisky whisky NN 20078 575 9 , , , 20078 575 10 " " '' 20078 575 11 he -PRON- PRP 20078 575 12 said say VBD 20078 575 13 to to IN 20078 575 14 himself -PRON- PRP 20078 575 15 angrily angrily RB 20078 575 16 . . . 20078 576 1 " " `` 20078 576 2 Good good JJ 20078 576 3 heavens heaven NNS 20078 576 4 . . . 20078 577 1 Fancy fancy JJ 20078 577 2 sinking sinking NN 20078 577 3 to to IN 20078 577 4 Mary Mary NNP 20078 577 5 Ann Ann NNP 20078 577 6 . . . 20078 578 1 If if IN 20078 578 2 Peter Peter NNP 20078 578 3 had have VBD 20078 578 4 only only RB 20078 578 5 seen---- seen---- NFP 20078 578 6 There there EX 20078 578 7 was be VBD 20078 578 8 infinitely infinitely RB 20078 578 9 more more JJR 20078 578 10 poetry poetry NN 20078 578 11 in in IN 20078 578 12 that that DT 20078 578 13 red red JJ 20078 578 14 - - HYPH 20078 578 15 cheeked cheeked JJ 20078 578 16 _ _ NNP 20078 578 17 Mädchen Mädchen NNP 20078 578 18 _ _ NNP 20078 578 19 , , , 20078 578 20 and and CC 20078 578 21 yet yet RB 20078 578 22 I -PRON- PRP 20078 578 23 never---- never---- VBP 20078 578 24 It -PRON- PRP 20078 578 25 is be VBZ 20078 578 26 true true JJ 20078 578 27 -- -- : 20078 578 28 there there EX 20078 578 29 is be VBZ 20078 578 30 something something NN 20078 578 31 sordid sordid JJ 20078 578 32 about about IN 20078 578 33 the the DT 20078 578 34 atmosphere atmosphere NN 20078 578 35 that that WDT 20078 578 36 subtly subtly RB 20078 578 37 permeates permeate VBZ 20078 578 38 you -PRON- PRP 20078 578 39 , , , 20078 578 40 that that WDT 20078 578 41 drags drag VBZ 20078 578 42 you -PRON- PRP 20078 578 43 down down RP 20078 578 44 to to IN 20078 578 45 it -PRON- PRP 20078 578 46 ! ! . 20078 579 1 Mary Mary NNP 20078 579 2 Ann Ann NNP 20078 579 3 ! ! . 20078 580 1 A a DT 20078 580 2 transpontine transpontine NN 20078 580 3 drudge drudge NN 20078 580 4 ! ! . 20078 581 1 whose whose WP$ 20078 581 2 lips lip NNS 20078 581 3 are be VBP 20078 581 4 fresh fresh JJ 20078 581 5 from from IN 20078 581 6 the the DT 20078 581 7 coalman coalman NN 20078 581 8 's 's POS 20078 581 9 and and CC 20078 581 10 the the DT 20078 581 11 butcher butcher NN 20078 581 12 's 's POS 20078 581 13 . . . 20078 582 1 Phaugh phaugh RB 20078 582 2 ! ! . 20078 582 3 " " '' 20078 583 1 The the DT 20078 583 2 fancy fancy JJ 20078 583 3 seized seize VBD 20078 583 4 hold hold NN 20078 583 5 of of IN 20078 583 6 his -PRON- PRP$ 20078 583 7 imagination imagination NN 20078 583 8 . . . 20078 584 1 He -PRON- PRP 20078 584 2 could could MD 20078 584 3 not not RB 20078 584 4 shake shake VB 20078 584 5 it -PRON- PRP 20078 584 6 off off RP 20078 584 7 , , , 20078 584 8 he -PRON- PRP 20078 584 9 could could MD 20078 584 10 not not RB 20078 584 11 sleep sleep VB 20078 584 12 till till IN 20078 584 13 he -PRON- PRP 20078 584 14 had have VBD 20078 584 15 got get VBN 20078 584 16 out out IN 20078 584 17 of of IN 20078 584 18 bed bed NN 20078 584 19 and and CC 20078 584 20 sponged sponge VBD 20078 584 21 his -PRON- PRP$ 20078 584 22 lips lip NNS 20078 584 23 vigorously vigorously RB 20078 584 24 . . . 20078 585 1 Meanwhile meanwhile RB 20078 585 2 Mary Mary NNP 20078 585 3 Ann Ann NNP 20078 585 4 was be VBD 20078 585 5 lying lie VBG 20078 585 6 on on IN 20078 585 7 her -PRON- PRP$ 20078 585 8 bed bed NN 20078 585 9 , , , 20078 585 10 dressed dress VBN 20078 585 11 , , , 20078 585 12 doing do VBG 20078 585 13 her -PRON- PRP 20078 585 14 best good JJS 20078 585 15 to to TO 20078 585 16 keep keep VB 20078 585 17 her -PRON- PRP 20078 585 18 meaningless meaningless JJ 20078 585 19 , , , 20078 585 20 half half RB 20078 585 21 - - HYPH 20078 585 22 hysterical hysterical JJ 20078 585 23 sobs sobs NN 20078 585 24 from from IN 20078 585 25 her -PRON- PRP$ 20078 585 26 mistress mistress NN 20078 585 27 's 's POS 20078 585 28 keen keen JJ 20078 585 29 ear ear NN 20078 585 30 . . . 20078 586 1 II II NNP 20078 586 2 It -PRON- PRP 20078 586 3 was be VBD 20078 586 4 a a DT 20078 586 5 long long JJ 20078 586 6 time time NN 20078 586 7 before before IN 20078 586 8 Mary Mary NNP 20078 586 9 Ann Ann NNP 20078 586 10 came come VBD 20078 586 11 so so RB 20078 586 12 prominently prominently RB 20078 586 13 into into IN 20078 586 14 the the DT 20078 586 15 centre centre NN 20078 586 16 of of IN 20078 586 17 Lancelot Lancelot NNP 20078 586 18 's 's POS 20078 586 19 consciousness consciousness NN 20078 586 20 again again RB 20078 586 21 . . . 20078 587 1 She -PRON- PRP 20078 587 2 remained remain VBD 20078 587 3 somewhere somewhere RB 20078 587 4 in in IN 20078 587 5 the the DT 20078 587 6 outer outer JJ 20078 587 7 periphery periphery NN 20078 587 8 of of IN 20078 587 9 his -PRON- PRP$ 20078 587 10 thought thought NN 20078 587 11 -- -- : 20078 587 12 nowhere nowhere RB 20078 587 13 near near IN 20078 587 14 the the DT 20078 587 15 bull's bull's NNP 20078 587 16 - - HYPH 20078 587 17 eye eye NN 20078 587 18 , , , 20078 587 19 so so RB 20078 587 20 to to TO 20078 587 21 speak speak VB 20078 587 22 -- -- : 20078 587 23 as as IN 20078 587 24 a a DT 20078 587 25 vague vague JJ 20078 587 26 automaton automaton NN 20078 587 27 that that WDT 20078 587 28 worked work VBD 20078 587 29 when when WRB 20078 587 30 he -PRON- PRP 20078 587 31 pulled pull VBD 20078 587 32 a a DT 20078 587 33 bell bell NN 20078 587 34 - - HYPH 20078 587 35 rope rope NN 20078 587 36 . . . 20078 588 1 Infinitely infinitely RB 20078 588 2 more more RBR 20078 588 3 important important JJ 20078 588 4 things thing NNS 20078 588 5 were be VBD 20078 588 6 troubling trouble VBG 20078 588 7 him -PRON- PRP 20078 588 8 ; ; : 20078 588 9 the the DT 20078 588 10 visit visit NN 20078 588 11 of of IN 20078 588 12 Peter Peter NNP 20078 588 13 had have VBD 20078 588 14 somehow somehow RB 20078 588 15 put put VBN 20078 588 16 a a DT 20078 588 17 keener keen JJR 20078 588 18 edge edge NN 20078 588 19 on on IN 20078 588 20 his -PRON- PRP$ 20078 588 21 blunted blunted JJ 20078 588 22 self self NN 20078 588 23 - - HYPH 20078 588 24 confidence confidence NN 20078 588 25 ; ; : 20078 588 26 he -PRON- PRP 20078 588 27 had have VBD 20078 588 28 started start VBN 20078 588 29 a a DT 20078 588 30 grand grand JJ 20078 588 31 opera opera NN 20078 588 32 , , , 20078 588 33 and and CC 20078 588 34 worked work VBD 20078 588 35 at at IN 20078 588 36 it -PRON- PRP 20078 588 37 furiously furiously RB 20078 588 38 in in IN 20078 588 39 all all PDT 20078 588 40 the the DT 20078 588 41 intervals interval NNS 20078 588 42 left leave VBD 20078 588 43 him -PRON- PRP 20078 588 44 by by IN 20078 588 45 his -PRON- PRP$ 20078 588 46 engrossing engross VBG 20078 588 47 pursuit pursuit NN 20078 588 48 after after IN 20078 588 49 a a DT 20078 588 50 publisher publisher NN 20078 588 51 . . . 20078 589 1 Sometimes sometimes RB 20078 589 2 he -PRON- PRP 20078 589 3 would would MD 20078 589 4 look look VB 20078 589 5 up up RP 20078 589 6 from from IN 20078 589 7 his -PRON- PRP$ 20078 589 8 hieroglyphics hieroglyphic NNS 20078 589 9 and and CC 20078 589 10 see see VB 20078 589 11 Mary Mary NNP 20078 589 12 Ann Ann NNP 20078 589 13 at at IN 20078 589 14 his -PRON- PRP$ 20078 589 15 side side NN 20078 589 16 surveying survey VBG 20078 589 17 him -PRON- PRP 20078 589 18 curiously curiously RB 20078 589 19 , , , 20078 589 20 and and CC 20078 589 21 then then RB 20078 589 22 he -PRON- PRP 20078 589 23 would would MD 20078 589 24 start start VB 20078 589 25 , , , 20078 589 26 and and CC 20078 589 27 remember remember VB 20078 589 28 he -PRON- PRP 20078 589 29 had have VBD 20078 589 30 rung ring VBN 20078 589 31 her -PRON- PRP 20078 589 32 up up RP 20078 589 33 , , , 20078 589 34 and and CC 20078 589 35 try try VB 20078 589 36 to to TO 20078 589 37 remember remember VB 20078 589 38 what what WP 20078 589 39 for for IN 20078 589 40 . . . 20078 590 1 And and CC 20078 590 2 Mary Mary NNP 20078 590 3 Ann Ann NNP 20078 590 4 would would MD 20078 590 5 turn turn VB 20078 590 6 red red JJ 20078 590 7 , , , 20078 590 8 as as IN 20078 590 9 if if IN 20078 590 10 the the DT 20078 590 11 fault fault NN 20078 590 12 was be VBD 20078 590 13 hers -PRON- PRP 20078 590 14 . . . 20078 591 1 But but CC 20078 591 2 the the DT 20078 591 3 publisher publisher NN 20078 591 4 was be VBD 20078 591 5 the the DT 20078 591 6 one one CD 20078 591 7 thing thing NN 20078 591 8 that that WDT 20078 591 9 was be VBD 20078 591 10 never never RB 20078 591 11 out out IN 20078 591 12 of of IN 20078 591 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 591 14 's 's POS 20078 591 15 mind mind NN 20078 591 16 , , , 20078 591 17 though though IN 20078 591 18 he -PRON- PRP 20078 591 19 drove drive VBD 20078 591 20 Lancelot Lancelot NNP 20078 591 21 himself -PRON- PRP 20078 591 22 nearly nearly RB 20078 591 23 out out IN 20078 591 24 of of IN 20078 591 25 it -PRON- PRP 20078 591 26 . . . 20078 592 1 He -PRON- PRP 20078 592 2 was be VBD 20078 592 3 like like IN 20078 592 4 an an DT 20078 592 5 arrow arrow NN 20078 592 6 stuck stick VBN 20078 592 7 in in IN 20078 592 8 the the DT 20078 592 9 aforesaid aforesaid NNP 20078 592 10 bull's bull's NN 20078 592 11 - - HYPH 20078 592 12 eye eye NN 20078 592 13 , , , 20078 592 14 and and CC 20078 592 15 , , , 20078 592 16 the the DT 20078 592 17 target target NN 20078 592 18 being be VBG 20078 592 19 conscious conscious JJ 20078 592 20 , , , 20078 592 21 he -PRON- PRP 20078 592 22 rankled rankle VBD 20078 592 23 sorely sorely RB 20078 592 24 . . . 20078 593 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 593 2 discovered discover VBD 20078 593 3 that that IN 20078 593 4 the the DT 20078 593 5 publisher publisher NN 20078 593 6 kept keep VBD 20078 593 7 a a DT 20078 593 8 " " `` 20078 593 9 musical musical JJ 20078 593 10 adviser adviser NN 20078 593 11 , , , 20078 593 12 " " '' 20078 593 13 whose whose WP$ 20078 593 14 advice advice NN 20078 593 15 appeared appear VBD 20078 593 16 to to TO 20078 593 17 consist consist VB 20078 593 18 of of IN 20078 593 19 the the DT 20078 593 20 famous famous JJ 20078 593 21 monosyllable monosyllable NN 20078 593 22 , , , 20078 593 23 " " `` 20078 593 24 Do do VB 20078 593 25 n't not RB 20078 593 26 . . . 20078 593 27 " " '' 20078 594 1 The the DT 20078 594 2 publisher publisher NN 20078 594 3 generally generally RB 20078 594 4 published publish VBD 20078 594 5 all all PDT 20078 594 6 the the DT 20078 594 7 musical musical JJ 20078 594 8 adviser adviser NN 20078 594 9 's 's POS 20078 594 10 own own JJ 20078 594 11 works work NNS 20078 594 12 , , , 20078 594 13 his -PRON- PRP$ 20078 594 14 advice advice NN 20078 594 15 having have VBG 20078 594 16 apparently apparently RB 20078 594 17 been be VBN 20078 594 18 neglected neglect VBN 20078 594 19 when when WRB 20078 594 20 it -PRON- PRP 20078 594 21 was be VBD 20078 594 22 most most RBS 20078 594 23 worth worth JJ 20078 594 24 taking take VBG 20078 594 25 ; ; : 20078 594 26 at at IN 20078 594 27 least least JJS 20078 594 28 so so RB 20078 594 29 Lancelot Lancelot NNP 20078 594 30 thought think VBD 20078 594 31 , , , 20078 594 32 when when WRB 20078 594 33 he -PRON- PRP 20078 594 34 had have VBD 20078 594 35 skimmed skim VBN 20078 594 36 through through IN 20078 594 37 a a DT 20078 594 38 set set NN 20078 594 39 of of IN 20078 594 40 Lancers Lancers NNPS 20078 594 41 by by IN 20078 594 42 one one CD 20078 594 43 of of IN 20078 594 44 these these DT 20078 594 45 worthies worthy NNS 20078 594 46 . . . 20078 595 1 " " `` 20078 595 2 I -PRON- PRP 20078 595 3 shall shall MD 20078 595 4 give give VB 20078 595 5 up up RP 20078 595 6 being be VBG 20078 595 7 a a DT 20078 595 8 musician musician NN 20078 595 9 , , , 20078 595 10 " " '' 20078 595 11 he -PRON- PRP 20078 595 12 said say VBD 20078 595 13 to to IN 20078 595 14 himself -PRON- PRP 20078 595 15 grimly grimly RB 20078 595 16 . . . 20078 596 1 " " `` 20078 596 2 I -PRON- PRP 20078 596 3 shall shall MD 20078 596 4 become become VB 20078 596 5 a a DT 20078 596 6 musical musical JJ 20078 596 7 adviser adviser NN 20078 596 8 . . . 20078 596 9 " " '' 20078 597 1 Once once RB 20078 597 2 , , , 20078 597 3 half half NN 20078 597 4 by by IN 20078 597 5 accident accident NN 20078 597 6 , , , 20078 597 7 he -PRON- PRP 20078 597 8 actually actually RB 20078 597 9 saw see VBD 20078 597 10 a a DT 20078 597 11 publisher publisher NN 20078 597 12 . . . 20078 598 1 " " `` 20078 598 2 My -PRON- PRP$ 20078 598 3 dear dear JJ 20078 598 4 sir sir NN 20078 598 5 , , , 20078 598 6 " " '' 20078 598 7 said say VBD 20078 598 8 the the DT 20078 598 9 great great JJ 20078 598 10 man man NN 20078 598 11 , , , 20078 598 12 " " '' 20078 598 13 what what WP 20078 598 14 is be VBZ 20078 598 15 the the DT 20078 598 16 use use NN 20078 598 17 of of IN 20078 598 18 bringing bring VBG 20078 598 19 quartets quartet NNS 20078 598 20 and and CC 20078 598 21 full full JJ 20078 598 22 scores score NNS 20078 598 23 to to IN 20078 598 24 me -PRON- PRP 20078 598 25 ? ? . 20078 599 1 You -PRON- PRP 20078 599 2 should should MD 20078 599 3 have have VB 20078 599 4 taken take VBN 20078 599 5 them -PRON- PRP 20078 599 6 to to IN 20078 599 7 Brahmson Brahmson NNP 20078 599 8 ; ; : 20078 599 9 he -PRON- PRP 20078 599 10 's be VBZ 20078 599 11 the the DT 20078 599 12 man man NN 20078 599 13 you -PRON- PRP 20078 599 14 want want VBP 20078 599 15 . . . 20078 600 1 You -PRON- PRP 20078 600 2 know know VBP 20078 600 3 his -PRON- PRP$ 20078 600 4 address address NN 20078 600 5 , , , 20078 600 6 of of IN 20078 600 7 course course NN 20078 600 8 -- -- : 20078 600 9 just just RB 20078 600 10 down down IN 20078 600 11 the the DT 20078 600 12 street street NN 20078 600 13 . . . 20078 600 14 " " '' 20078 601 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 601 2 did do VBD 20078 601 3 not not RB 20078 601 4 like like VB 20078 601 5 to to TO 20078 601 6 say say VB 20078 601 7 that that IN 20078 601 8 it -PRON- PRP 20078 601 9 was be VBD 20078 601 10 Brahmson Brahmson NNP 20078 601 11 's 's POS 20078 601 12 clerks clerk NNS 20078 601 13 that that WDT 20078 601 14 had have VBD 20078 601 15 recommended recommend VBN 20078 601 16 him -PRON- PRP 20078 601 17 here here RB 20078 601 18 ; ; : 20078 601 19 so so RB 20078 601 20 he -PRON- PRP 20078 601 21 replied reply VBD 20078 601 22 , , , 20078 601 23 " " `` 20078 601 24 But but CC 20078 601 25 you -PRON- PRP 20078 601 26 publish publish VBP 20078 601 27 operas opera NNS 20078 601 28 , , , 20078 601 29 oratorios oratorio NNS 20078 601 30 , , , 20078 601 31 cantatas cantata NNS 20078 601 32 ! ! . 20078 601 33 " " '' 20078 602 1 " " `` 20078 602 2 Ah ah UH 20078 602 3 yes!--h'm yes!--h'm NNS 20078 602 4 -- -- : 20078 602 5 things thing NNS 20078 602 6 that that WDT 20078 602 7 have have VBP 20078 602 8 been be VBN 20078 602 9 played play VBN 20078 602 10 at at IN 20078 602 11 the the DT 20078 602 12 big big JJ 20078 602 13 Festivals Festivals NNPS 20078 602 14 -- -- : 20078 602 15 composers composer NNS 20078 602 16 of of IN 20078 602 17 prestige prestige NN 20078 602 18 -- -- : 20078 602 19 quite quite PDT 20078 602 20 a a DT 20078 602 21 different different JJ 20078 602 22 thing thing NN 20078 602 23 , , , 20078 602 24 sir sir NN 20078 602 25 , , , 20078 602 26 quite quite PDT 20078 602 27 a a DT 20078 602 28 different different JJ 20078 602 29 thing thing NN 20078 602 30 . . . 20078 603 1 There there EX 20078 603 2 's be VBZ 20078 603 3 no no DT 20078 603 4 sale sale NN 20078 603 5 for for IN 20078 603 6 these these DT 20078 603 7 things thing NNS 20078 603 8 -- -- : 20078 603 9 none none NN 20078 603 10 at at RB 20078 603 11 all all RB 20078 603 12 , , , 20078 603 13 sir sir NNP 20078 603 14 -- -- : 20078 603 15 public public NNP 20078 603 16 never never RB 20078 603 17 heard hear VBD 20078 603 18 of of IN 20078 603 19 you -PRON- PRP 20078 603 20 . . . 20078 604 1 Now now RB 20078 604 2 , , , 20078 604 3 if if IN 20078 604 4 you -PRON- PRP 20078 604 5 were be VBD 20078 604 6 to to TO 20078 604 7 write write VB 20078 604 8 some some DT 20078 604 9 songs song NNS 20078 604 10 -- -- : 20078 604 11 nice nice JJ 20078 604 12 catchy catchy JJ 20078 604 13 tunes tune NNS 20078 604 14 -- -- : 20078 604 15 high high JJ 20078 604 16 class class NN 20078 604 17 , , , 20078 604 18 you -PRON- PRP 20078 604 19 know know VBP 20078 604 20 , , , 20078 604 21 with with IN 20078 604 22 pretty pretty JJ 20078 604 23 words---- words---- NN 20078 604 24 " " `` 20078 604 25 Now now RB 20078 604 26 Lancelot Lancelot NNP 20078 604 27 by by IN 20078 604 28 this this DT 20078 604 29 time time NN 20078 604 30 was be VBD 20078 604 31 aware aware JJ 20078 604 32 of of IN 20078 604 33 the the DT 20078 604 34 publisher publisher NN 20078 604 35 's 's POS 20078 604 36 wily wily JJ 20078 604 37 ways way NNS 20078 604 38 ; ; : 20078 604 39 he -PRON- PRP 20078 604 40 could could MD 20078 604 41 almost almost RB 20078 604 42 have have VB 20078 604 43 constructed construct VBN 20078 604 44 an an DT 20078 604 45 Ollendorffian ollendorffian JJ 20078 604 46 dialogue dialogue NN 20078 604 47 , , , 20078 604 48 entitled entitle VBN 20078 604 49 " " `` 20078 604 50 Between between IN 20078 604 51 a a DT 20078 604 52 Music Music NNP 20078 604 53 - - HYPH 20078 604 54 Publisher Publisher NNP 20078 604 55 and and CC 20078 604 56 a a DT 20078 604 57 Composer Composer NNP 20078 604 58 . . . 20078 604 59 " " '' 20078 605 1 So so RB 20078 605 2 he -PRON- PRP 20078 605 3 opened open VBD 20078 605 4 his -PRON- PRP$ 20078 605 5 portfolio portfolio NN 20078 605 6 again again RB 20078 605 7 and and CC 20078 605 8 said say VBD 20078 605 9 , , , 20078 605 10 " " `` 20078 605 11 I -PRON- PRP 20078 605 12 have have VBP 20078 605 13 brought bring VBN 20078 605 14 some some DT 20078 605 15 . . . 20078 605 16 " " '' 20078 606 1 " " `` 20078 606 2 Well well UH 20078 606 3 , , , 20078 606 4 send send VB 20078 606 5 -- -- : 20078 606 6 send send VB 20078 606 7 them -PRON- PRP 20078 606 8 in in RP 20078 606 9 , , , 20078 606 10 " " '' 20078 606 11 stammered stammer VBD 20078 606 12 the the DT 20078 606 13 publisher publisher NN 20078 606 14 , , , 20078 606 15 almost almost RB 20078 606 16 disconcerted disconcert VBN 20078 606 17 . . . 20078 607 1 " " `` 20078 607 2 They -PRON- PRP 20078 607 3 shall shall MD 20078 607 4 have have VB 20078 607 5 our -PRON- PRP$ 20078 607 6 best good JJS 20078 607 7 consideration consideration NN 20078 607 8 . . . 20078 607 9 " " '' 20078 608 1 " " `` 20078 608 2 Oh oh UH 20078 608 3 , , , 20078 608 4 but but CC 20078 608 5 you -PRON- PRP 20078 608 6 might may MD 20078 608 7 just just RB 20078 608 8 as as RB 20078 608 9 well well RB 20078 608 10 look look VB 20078 608 11 over over IN 20078 608 12 them -PRON- PRP 20078 608 13 at at IN 20078 608 14 once once RB 20078 608 15 , , , 20078 608 16 " " '' 20078 608 17 said say VBD 20078 608 18 Lancelot Lancelot NNP 20078 608 19 firmly firmly RB 20078 608 20 , , , 20078 608 21 uncoiling uncoil VBG 20078 608 22 them -PRON- PRP 20078 608 23 . . . 20078 609 1 " " `` 20078 609 2 It -PRON- PRP 20078 609 3 wo will MD 20078 609 4 n't not RB 20078 609 5 take take VB 20078 609 6 you -PRON- PRP 20078 609 7 five five CD 20078 609 8 minutes minute NNS 20078 609 9 -- -- : 20078 609 10 just just RB 20078 609 11 let let VB 20078 609 12 me -PRON- PRP 20078 609 13 play play VB 20078 609 14 one one NN 20078 609 15 to to IN 20078 609 16 you -PRON- PRP 20078 609 17 . . . 20078 610 1 The the DT 20078 610 2 tunes tune NNS 20078 610 3 are be VBP 20078 610 4 rather rather RB 20078 610 5 more more RBR 20078 610 6 original original JJ 20078 610 7 than than IN 20078 610 8 the the DT 20078 610 9 average average NN 20078 610 10 , , , 20078 610 11 I -PRON- PRP 20078 610 12 can can MD 20078 610 13 promise promise VB 20078 610 14 you -PRON- PRP 20078 610 15 ; ; : 20078 610 16 and and CC 20078 610 17 yet yet RB 20078 610 18 I -PRON- PRP 20078 610 19 think think VBP 20078 610 20 they -PRON- PRP 20078 610 21 have have VBP 20078 610 22 a a DT 20078 610 23 lilt lilt JJ 20078 610 24 that---- that---- NN 20078 610 25 " " `` 20078 610 26 " " `` 20078 610 27 I -PRON- PRP 20078 610 28 really really RB 20078 610 29 ca can MD 20078 610 30 n't not RB 20078 610 31 spare spare VB 20078 610 32 the the DT 20078 610 33 time time NN 20078 610 34 now now RB 20078 610 35 . . . 20078 611 1 If if IN 20078 611 2 you -PRON- PRP 20078 611 3 leave leave VBP 20078 611 4 them -PRON- PRP 20078 611 5 , , , 20078 611 6 we -PRON- PRP 20078 611 7 will will MD 20078 611 8 do do VB 20078 611 9 our -PRON- PRP$ 20078 611 10 best good JJS 20078 611 11 . . . 20078 611 12 " " '' 20078 612 1 " " `` 20078 612 2 Listen listen VB 20078 612 3 to to IN 20078 612 4 this this DT 20078 612 5 bit bit NN 20078 612 6 ! ! . 20078 612 7 " " '' 20078 613 1 said say VBD 20078 613 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 613 3 desperately desperately RB 20078 613 4 . . . 20078 614 1 And and CC 20078 614 2 dashing dash VBG 20078 614 3 at at IN 20078 614 4 a a DT 20078 614 5 piano piano NN 20078 614 6 that that WDT 20078 614 7 stood stand VBD 20078 614 8 handy handy JJ 20078 614 9 , , , 20078 614 10 he -PRON- PRP 20078 614 11 played play VBD 20078 614 12 a a DT 20078 614 13 couple couple NN 20078 614 14 of of IN 20078 614 15 bars bar NNS 20078 614 16 . . . 20078 615 1 " " `` 20078 615 2 That that DT 20078 615 3 's be VBZ 20078 615 4 quite quite PDT 20078 615 5 a a DT 20078 615 6 new new JJ 20078 615 7 modulation modulation NN 20078 615 8 . . . 20078 615 9 " " '' 20078 616 1 " " `` 20078 616 2 That that DT 20078 616 3 's be VBZ 20078 616 4 all all DT 20078 616 5 very very RB 20078 616 6 well well RB 20078 616 7 , , , 20078 616 8 " " '' 20078 616 9 said say VBD 20078 616 10 the the DT 20078 616 11 publisher publisher NN 20078 616 12 ; ; : 20078 616 13 " " `` 20078 616 14 but but CC 20078 616 15 how how WRB 20078 616 16 do do VBP 20078 616 17 you -PRON- PRP 20078 616 18 suppose suppose VB 20078 616 19 I -PRON- PRP 20078 616 20 'm be VBP 20078 616 21 going go VBG 20078 616 22 to to TO 20078 616 23 sell sell VB 20078 616 24 a a DT 20078 616 25 thing thing NN 20078 616 26 with with IN 20078 616 27 an an DT 20078 616 28 accompaniment accompaniment NN 20078 616 29 like like IN 20078 616 30 that that DT 20078 616 31 ? ? . 20078 617 1 Look look VB 20078 617 2 here here RB 20078 617 3 , , , 20078 617 4 and and CC 20078 617 5 here here RB 20078 617 6 ! ! . 20078 618 1 Why why WRB 20078 618 2 it -PRON- PRP 20078 618 3 's be VBZ 20078 618 4 all all DT 20078 618 5 accidentals accidental NNS 20078 618 6 . . . 20078 618 7 " " '' 20078 619 1 " " `` 20078 619 2 That that DT 20078 619 3 's be VBZ 20078 619 4 the the DT 20078 619 5 best good JJS 20078 619 6 part part NN 20078 619 7 of of IN 20078 619 8 the the DT 20078 619 9 song song NN 20078 619 10 , , , 20078 619 11 " " '' 20078 619 12 explained explain VBD 20078 619 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 619 14 ; ; : 20078 619 15 " " `` 20078 619 16 a a DT 20078 619 17 sort sort NN 20078 619 18 of of IN 20078 619 19 undercurrent undercurrent NN 20078 619 20 of of IN 20078 619 21 emotion emotion NN 20078 619 22 that that WDT 20078 619 23 brings bring VBZ 20078 619 24 out out RP 20078 619 25 the the DT 20078 619 26 full full JJ 20078 619 27 pathos pathos NN 20078 619 28 of of IN 20078 619 29 the the DT 20078 619 30 words word NNS 20078 619 31 . . . 20078 620 1 Note note VB 20078 620 2 the the DT 20078 620 3 elegant elegant JJ 20078 620 4 and and CC 20078 620 5 novel novel JJ 20078 620 6 harmonies harmony NNS 20078 620 7 . . . 20078 620 8 " " '' 20078 621 1 He -PRON- PRP 20078 621 2 played play VBD 20078 621 3 another another DT 20078 621 4 bar bar NN 20078 621 5 or or CC 20078 621 6 two two CD 20078 621 7 , , , 20078 621 8 singing singe VBG 20078 621 9 the the DT 20078 621 10 words word NNS 20078 621 11 softly softly RB 20078 621 12 . . . 20078 622 1 " " `` 20078 622 2 Yes yes UH 20078 622 3 ; ; : 20078 622 4 but but CC 20078 622 5 if if IN 20078 622 6 you -PRON- PRP 20078 622 7 think think VBP 20078 622 8 you -PRON- PRP 20078 622 9 'll will MD 20078 622 10 get get VB 20078 622 11 young young JJ 20078 622 12 ladies lady NNS 20078 622 13 to to TO 20078 622 14 play play VB 20078 622 15 that that DT 20078 622 16 , , , 20078 622 17 you -PRON- PRP 20078 622 18 've have VB 20078 622 19 got get VBN 20078 622 20 a a DT 20078 622 21 good good JJ 20078 622 22 deal deal NN 20078 622 23 to to TO 20078 622 24 learn learn VB 20078 622 25 , , , 20078 622 26 " " '' 20078 622 27 said say VBD 20078 622 28 the the DT 20078 622 29 publisher publisher NN 20078 622 30 gruffly gruffly NNP 20078 622 31 . . . 20078 623 1 " " `` 20078 623 2 This this DT 20078 623 3 is be VBZ 20078 623 4 the the DT 20078 623 5 sort sort NN 20078 623 6 of of IN 20078 623 7 accompaniment accompaniment NN 20078 623 8 that that WDT 20078 623 9 goes go VBZ 20078 623 10 down down RP 20078 623 11 , , , 20078 623 12 " " '' 20078 623 13 and and CC 20078 623 14 seating seat VBG 20078 623 15 himself -PRON- PRP 20078 623 16 at at IN 20078 623 17 the the DT 20078 623 18 piano piano NN 20078 623 19 for for IN 20078 623 20 a a DT 20078 623 21 moment moment NN 20078 623 22 ( ( -LRB- 20078 623 23 somewhat somewhat RB 20078 623 24 to to IN 20078 623 25 Lancelot Lancelot NNP 20078 623 26 's 's POS 20078 623 27 astonishment astonishment NN 20078 623 28 , , , 20078 623 29 for for IN 20078 623 30 he -PRON- PRP 20078 623 31 had have VBD 20078 623 32 gradually gradually RB 20078 623 33 formed form VBN 20078 623 34 a a DT 20078 623 35 theory theory NN 20078 623 36 that that IN 20078 623 37 music music NN 20078 623 38 - - HYPH 20078 623 39 publishers publisher NNS 20078 623 40 did do VBD 20078 623 41 not not RB 20078 623 42 really really RB 20078 623 43 know know VB 20078 623 44 the the DT 20078 623 45 staff staff NN 20078 623 46 from from IN 20078 623 47 a a DT 20078 623 48 five five CD 20078 623 49 - - HYPH 20078 623 50 barred barred JJ 20078 623 51 gate gate NN 20078 623 52 ) ) -RRB- 20078 623 53 , , , 20078 623 54 he -PRON- PRP 20078 623 55 rattled rattle VBD 20078 623 56 off off RP 20078 623 57 the the DT 20078 623 58 melody melody NN 20078 623 59 with with IN 20078 623 60 his -PRON- PRP$ 20078 623 61 right right JJ 20078 623 62 hand hand NN 20078 623 63 , , , 20078 623 64 pounding pound VBG 20078 623 65 away away RP 20078 623 66 monotonously monotonously RB 20078 623 67 with with IN 20078 623 68 his -PRON- PRP$ 20078 623 69 left left NN 20078 623 70 at at IN 20078 623 71 a a DT 20078 623 72 few few JJ 20078 623 73 elementary elementary JJ 20078 623 74 chords chord NNS 20078 623 75 . . . 20078 624 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 624 2 looked look VBD 20078 624 3 dismayed dismay VBD 20078 624 4 . . . 20078 625 1 " " `` 20078 625 2 That that DT 20078 625 3 's be VBZ 20078 625 4 the the DT 20078 625 5 kind kind NN 20078 625 6 of of IN 20078 625 7 thing thing NN 20078 625 8 you -PRON- PRP 20078 625 9 'll will MD 20078 625 10 have have VB 20078 625 11 to to TO 20078 625 12 produce produce VB 20078 625 13 , , , 20078 625 14 young young JJ 20078 625 15 man man NN 20078 625 16 , , , 20078 625 17 " " '' 20078 625 18 said say VBD 20078 625 19 the the DT 20078 625 20 publisher publisher NN 20078 625 21 , , , 20078 625 22 feeling feel VBG 20078 625 23 that that IN 20078 625 24 he -PRON- PRP 20078 625 25 had have VBD 20078 625 26 at at IN 20078 625 27 last last JJ 20078 625 28 resumed resume VBD 20078 625 29 his -PRON- PRP$ 20078 625 30 natural natural JJ 20078 625 31 supremacy supremacy NN 20078 625 32 , , , 20078 625 33 " " `` 20078 625 34 if if IN 20078 625 35 you -PRON- PRP 20078 625 36 want want VBP 20078 625 37 to to TO 20078 625 38 get get VB 20078 625 39 your -PRON- PRP$ 20078 625 40 songs song NNS 20078 625 41 published publish VBN 20078 625 42 . . . 20078 626 1 Elegant elegant JJ 20078 626 2 harmonies harmony NNS 20078 626 3 are be VBP 20078 626 4 all all RB 20078 626 5 very very RB 20078 626 6 well well RB 20078 626 7 , , , 20078 626 8 but but CC 20078 626 9 who who WP 20078 626 10 's be VBZ 20078 626 11 to to TO 20078 626 12 play play VB 20078 626 13 them -PRON- PRP 20078 626 14 ? ? . 20078 626 15 " " '' 20078 627 1 " " `` 20078 627 2 And and CC 20078 627 3 do do VBP 20078 627 4 you -PRON- PRP 20078 627 5 mean mean VB 20078 627 6 to to TO 20078 627 7 say say VB 20078 627 8 that that IN 20078 627 9 a a DT 20078 627 10 musician musician NN 20078 627 11 in in IN 20078 627 12 this this DT 20078 627 13 God God NNP 20078 627 14 - - HYPH 20078 627 15 forsaken forsake VBN 20078 627 16 country country NN 20078 627 17 must must MD 20078 627 18 have have VB 20078 627 19 no no DT 20078 627 20 chords chord NNS 20078 627 21 but but CC 20078 627 22 tonics tonic NNS 20078 627 23 and and CC 20078 627 24 dominants dominant NNS 20078 627 25 ? ? . 20078 627 26 " " '' 20078 628 1 ejaculated ejaculated NNP 20078 628 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 628 3 hotly hotly RB 20078 628 4 . . . 20078 629 1 " " `` 20078 629 2 The the DT 20078 629 3 less less RBR 20078 629 4 he -PRON- PRP 20078 629 5 has have VBZ 20078 629 6 of of IN 20078 629 7 any any DT 20078 629 8 other other JJ 20078 629 9 the the DT 20078 629 10 better well JJR 20078 629 11 , , , 20078 629 12 " " '' 20078 629 13 said say VBD 20078 629 14 the the DT 20078 629 15 great great JJ 20078 629 16 man man NN 20078 629 17 drily drily RB 20078 629 18 . . . 20078 630 1 " " `` 20078 630 2 I -PRON- PRP 20078 630 3 have have VBP 20078 630 4 n't not RB 20078 630 5 said say VBD 20078 630 6 a a DT 20078 630 7 word word NN 20078 630 8 about about IN 20078 630 9 the the DT 20078 630 10 melody melody NN 20078 630 11 itself -PRON- PRP 20078 630 12 , , , 20078 630 13 which which WDT 20078 630 14 is be VBZ 20078 630 15 quite quite RB 20078 630 16 out out IN 20078 630 17 of of IN 20078 630 18 the the DT 20078 630 19 ordinary ordinary JJ 20078 630 20 compass compass NN 20078 630 21 , , , 20078 630 22 and and CC 20078 630 23 makes make VBZ 20078 630 24 demands demand NNS 20078 630 25 upon upon IN 20078 630 26 the the DT 20078 630 27 singer singer NN 20078 630 28 's 's POS 20078 630 29 vocalisation vocalisation NN 20078 630 30 which which WDT 20078 630 31 are be VBP 20078 630 32 not not RB 20078 630 33 likely likely JJ 20078 630 34 to to TO 20078 630 35 make make VB 20078 630 36 a a DT 20078 630 37 demand demand NN 20078 630 38 for for IN 20078 630 39 the the DT 20078 630 40 song song NN 20078 630 41 . . . 20078 631 1 What what WP 20078 631 2 you -PRON- PRP 20078 631 3 have have VBP 20078 631 4 to to TO 20078 631 5 remember remember VB 20078 631 6 , , , 20078 631 7 my -PRON- PRP$ 20078 631 8 dear dear JJ 20078 631 9 sir sir NN 20078 631 10 , , , 20078 631 11 if if IN 20078 631 12 you -PRON- PRP 20078 631 13 wish wish VBP 20078 631 14 to to TO 20078 631 15 achieve achieve VB 20078 631 16 success success NN 20078 631 17 , , , 20078 631 18 is be VBZ 20078 631 19 that that DT 20078 631 20 music music NN 20078 631 21 , , , 20078 631 22 if if IN 20078 631 23 it -PRON- PRP 20078 631 24 is be VBZ 20078 631 25 to to TO 20078 631 26 sell sell VB 20078 631 27 , , , 20078 631 28 must must MD 20078 631 29 appeal appeal VB 20078 631 30 to to IN 20078 631 31 the the DT 20078 631 32 average average JJ 20078 631 33 amateur amateur JJ 20078 631 34 young young JJ 20078 631 35 person person NN 20078 631 36 . . . 20078 632 1 The the DT 20078 632 2 average average JJ 20078 632 3 amateur amateur JJ 20078 632 4 young young JJ 20078 632 5 person person NN 20078 632 6 is be VBZ 20078 632 7 the the DT 20078 632 8 main main JJ 20078 632 9 prop prop NN 20078 632 10 of of IN 20078 632 11 music music NN 20078 632 12 in in IN 20078 632 13 this this DT 20078 632 14 country country NN 20078 632 15 . . . 20078 632 16 " " '' 20078 633 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 633 2 snatched snatch VBD 20078 633 3 up up RP 20078 633 4 his -PRON- PRP$ 20078 633 5 song song NN 20078 633 6 and and CC 20078 633 7 tied tie VBD 20078 633 8 the the DT 20078 633 9 strings string NNS 20078 633 10 of of IN 20078 633 11 his -PRON- PRP$ 20078 633 12 portfolio portfolio NN 20078 633 13 very very RB 20078 633 14 tightly tightly RB 20078 633 15 , , , 20078 633 16 as as IN 20078 633 17 if if IN 20078 633 18 he -PRON- PRP 20078 633 19 were be VBD 20078 633 20 clenching clench VBG 20078 633 21 his -PRON- PRP$ 20078 633 22 lips lip NNS 20078 633 23 . . . 20078 634 1 " " `` 20078 634 2 If if IN 20078 634 3 I -PRON- PRP 20078 634 4 stay stay VBP 20078 634 5 here here RB 20078 634 6 any any RB 20078 634 7 longer long RBR 20078 634 8 I -PRON- PRP 20078 634 9 shall shall MD 20078 634 10 swear swear VB 20078 634 11 , , , 20078 634 12 " " '' 20078 634 13 he -PRON- PRP 20078 634 14 said say VBD 20078 634 15 : : : 20078 634 16 " " `` 20078 634 17 Good good JJ 20078 634 18 afternoon afternoon NN 20078 634 19 . . . 20078 634 20 " " '' 20078 635 1 He -PRON- PRP 20078 635 2 went go VBD 20078 635 3 out out RP 20078 635 4 with with IN 20078 635 5 a a DT 20078 635 6 fire fire NN 20078 635 7 at at IN 20078 635 8 his -PRON- PRP$ 20078 635 9 heart heart NN 20078 635 10 that that WDT 20078 635 11 made make VBD 20078 635 12 him -PRON- PRP 20078 635 13 insensitive insensitive JJ 20078 635 14 to to IN 20078 635 15 the the DT 20078 635 16 frost frost NN 20078 635 17 without without IN 20078 635 18 . . . 20078 636 1 He -PRON- PRP 20078 636 2 walked walk VBD 20078 636 3 a a DT 20078 636 4 mile mile NN 20078 636 5 out out IN 20078 636 6 of of IN 20078 636 7 his -PRON- PRP$ 20078 636 8 way way NN 20078 636 9 mechanically mechanically RB 20078 636 10 , , , 20078 636 11 then then RB 20078 636 12 , , , 20078 636 13 perceiving perceive VBG 20078 636 14 his -PRON- PRP$ 20078 636 15 stupidity stupidity NN 20078 636 16 , , , 20078 636 17 avenged avenge VBD 20078 636 18 it -PRON- PRP 20078 636 19 by by IN 20078 636 20 jumping jump VBG 20078 636 21 into into IN 20078 636 22 a a DT 20078 636 23 hansom hansom NN 20078 636 24 . . . 20078 637 1 He -PRON- PRP 20078 637 2 dared dare VBD 20078 637 3 not not RB 20078 637 4 think think VB 20078 637 5 how how WRB 20078 637 6 low low JJ 20078 637 7 his -PRON- PRP$ 20078 637 8 funds fund NNS 20078 637 9 were be VBD 20078 637 10 running run VBG 20078 637 11 . . . 20078 638 1 When when WRB 20078 638 2 he -PRON- PRP 20078 638 3 got get VBD 20078 638 4 home home RB 20078 638 5 he -PRON- PRP 20078 638 6 forgot forget VBD 20078 638 7 to to TO 20078 638 8 have have VB 20078 638 9 his -PRON- PRP$ 20078 638 10 tea tea NN 20078 638 11 , , , 20078 638 12 crouching crouch VBG 20078 638 13 in in IN 20078 638 14 dumb dumb JJ 20078 638 15 misery misery NN 20078 638 16 in in IN 20078 638 17 his -PRON- PRP$ 20078 638 18 easy easy JJ 20078 638 19 - - HYPH 20078 638 20 chair chair NN 20078 638 21 , , , 20078 638 22 while while IN 20078 638 23 the the DT 20078 638 24 coals coal NNS 20078 638 25 in in IN 20078 638 26 the the DT 20078 638 27 grate grate NN 20078 638 28 faded fade VBD 20078 638 29 like like IN 20078 638 30 the the DT 20078 638 31 sunset sunset NN 20078 638 32 from from IN 20078 638 33 red red NN 20078 638 34 to to IN 20078 638 35 grey grey NNP 20078 638 36 , , , 20078 638 37 and and CC 20078 638 38 the the DT 20078 638 39 dusk dusk NN 20078 638 40 of of IN 20078 638 41 twilight twilight NN 20078 638 42 deepened deepen VBD 20078 638 43 into into IN 20078 638 44 the the DT 20078 638 45 gloom gloom NN 20078 638 46 of of IN 20078 638 47 night night NN 20078 638 48 , , , 20078 638 49 relieved relieve VBN 20078 638 50 only only RB 20078 638 51 by by IN 20078 638 52 a a DT 20078 638 53 gleam gleam NN 20078 638 54 from from IN 20078 638 55 the the DT 20078 638 56 street street NN 20078 638 57 - - HYPH 20078 638 58 lamp lamp NN 20078 638 59 . . . 20078 639 1 The the DT 20078 639 2 noise noise NN 20078 639 3 of of IN 20078 639 4 the the DT 20078 639 5 door door NN 20078 639 6 opening opening NN 20078 639 7 made make VBD 20078 639 8 him -PRON- PRP 20078 639 9 look look VB 20078 639 10 up up RP 20078 639 11 . . . 20078 640 1 " " `` 20078 640 2 Beg Beg NNP 20078 640 3 pardon pardon NNP 20078 640 4 , , , 20078 640 5 sir sir NN 20078 640 6 , , , 20078 640 7 I -PRON- PRP 20078 640 8 did do VBD 20078 640 9 n't not RB 20078 640 10 yer yer NNP 20078 640 11 ye ye FW 20078 640 12 come come VB 20078 640 13 in in RP 20078 640 14 . . . 20078 640 15 " " '' 20078 641 1 It -PRON- PRP 20078 641 2 was be VBD 20078 641 3 Mary Mary NNP 20078 641 4 Ann Ann NNP 20078 641 5 's 's POS 20078 641 6 timid timid JJ 20078 641 7 accents accent NNS 20078 641 8 . . . 20078 642 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 642 2 's 's POS 20078 642 3 head head NN 20078 642 4 drooped droop VBD 20078 642 5 again again RB 20078 642 6 on on IN 20078 642 7 his -PRON- PRP$ 20078 642 8 breast breast NN 20078 642 9 . . . 20078 643 1 He -PRON- PRP 20078 643 2 did do VBD 20078 643 3 not not RB 20078 643 4 answer answer VB 20078 643 5 . . . 20078 644 1 " " `` 20078 644 2 You -PRON- PRP 20078 644 3 've have VB 20078 644 4 bin bin NNP 20078 644 5 and and CC 20078 644 6 let let VB 20078 644 7 your -PRON- PRP$ 20078 644 8 fire fire NN 20078 644 9 go go VB 20078 644 10 out out RP 20078 644 11 , , , 20078 644 12 sir sir NN 20078 644 13 . . . 20078 644 14 " " '' 20078 645 1 " " `` 20078 645 2 Do do VBP 20078 645 3 n't not RB 20078 645 4 bother bother VB 20078 645 5 ! ! . 20078 645 6 " " '' 20078 646 1 he -PRON- PRP 20078 646 2 grumbled grumble VBD 20078 646 3 . . . 20078 647 1 He -PRON- PRP 20078 647 2 felt feel VBD 20078 647 3 a a DT 20078 647 4 morbid morbid NN 20078 647 5 satisfaction satisfaction NN 20078 647 6 in in IN 20078 647 7 this this DT 20078 647 8 aggravation aggravation NN 20078 647 9 of of IN 20078 647 10 discomfort discomfort NN 20078 647 11 , , , 20078 647 12 almost almost RB 20078 647 13 symbolic symbolic JJ 20078 647 14 as as IN 20078 647 15 it -PRON- PRP 20078 647 16 was be VBD 20078 647 17 of of IN 20078 647 18 his -PRON- PRP$ 20078 647 19 sunk sunk JJ 20078 647 20 fortunes fortune NNS 20078 647 21 . . . 20078 648 1 " " `` 20078 648 2 Oh oh UH 20078 648 3 , , , 20078 648 4 but but CC 20078 648 5 it -PRON- PRP 20078 648 6 'll will MD 20078 648 7 freeze freeze VB 20078 648 8 ' ' '' 20078 648 9 ard ard WRB 20078 648 10 to to NN 20078 648 11 - - HYPH 20078 648 12 night night NN 20078 648 13 , , , 20078 648 14 sir sir NN 20078 648 15 . . . 20078 649 1 Let let VB 20078 649 2 me -PRON- PRP 20078 649 3 make make VB 20078 649 4 it -PRON- PRP 20078 649 5 up up RP 20078 649 6 . . . 20078 649 7 " " '' 20078 650 1 Taking take VBG 20078 650 2 his -PRON- PRP$ 20078 650 3 sullen sullen JJ 20078 650 4 silence silence NN 20078 650 5 for for IN 20078 650 6 consent consent NN 20078 650 7 , , , 20078 650 8 she -PRON- PRP 20078 650 9 ran run VBD 20078 650 10 downstairs downstairs RB 20078 650 11 and and CC 20078 650 12 reappeared reappear VBD 20078 650 13 with with IN 20078 650 14 some some DT 20078 650 15 sticks stick NNS 20078 650 16 . . . 20078 651 1 Soon soon RB 20078 651 2 there there EX 20078 651 3 were be VBD 20078 651 4 signs sign NNS 20078 651 5 of of IN 20078 651 6 life life NN 20078 651 7 , , , 20078 651 8 which which WDT 20078 651 9 Mary Mary NNP 20078 651 10 Ann Ann NNP 20078 651 11 assiduously assiduously RB 20078 651 12 encouraged encourage VBN 20078 651 13 by by IN 20078 651 14 blowing blow VBG 20078 651 15 at at IN 20078 651 16 the the DT 20078 651 17 embers ember NNS 20078 651 18 with with IN 20078 651 19 her -PRON- PRP$ 20078 651 20 mouth mouth NN 20078 651 21 . . . 20078 652 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 652 2 looked look VBD 20078 652 3 on on RP 20078 652 4 in in IN 20078 652 5 dull dull JJ 20078 652 6 apathy apathy NN 20078 652 7 , , , 20078 652 8 but but CC 20078 652 9 as as IN 20078 652 10 the the DT 20078 652 11 fire fire NN 20078 652 12 rekindled rekindle VBD 20078 652 13 and and CC 20078 652 14 the the DT 20078 652 15 little little JJ 20078 652 16 flames flame NNS 20078 652 17 leapt leapt VBP 20078 652 18 up up RP 20078 652 19 and and CC 20078 652 20 made make VBD 20078 652 21 Mary Mary NNP 20078 652 22 Ann Ann NNP 20078 652 23 's 's POS 20078 652 24 flushed flushed JJ 20078 652 25 face face NN 20078 652 26 the the DT 20078 652 27 one one CD 20078 652 28 spot spot NN 20078 652 29 of of IN 20078 652 30 colour colour NN 20078 652 31 and and CC 20078 652 32 warmth warmth NN 20078 652 33 in in IN 20078 652 34 the the DT 20078 652 35 cold cold JJ 20078 652 36 , , , 20078 652 37 dark dark JJ 20078 652 38 room room NN 20078 652 39 , , , 20078 652 40 Lancelot Lancelot NNP 20078 652 41 's 's POS 20078 652 42 torpidity torpidity NN 20078 652 43 vanished vanish VBD 20078 652 44 suddenly suddenly RB 20078 652 45 . . . 20078 653 1 The the DT 20078 653 2 sensuous sensuous JJ 20078 653 3 fascination fascination NN 20078 653 4 seized seize VBD 20078 653 5 him -PRON- PRP 20078 653 6 afresh afresh JJ 20078 653 7 , , , 20078 653 8 and and CC 20078 653 9 ere ere NNP 20078 653 10 he -PRON- PRP 20078 653 11 was be VBD 20078 653 12 aware aware JJ 20078 653 13 of of IN 20078 653 14 it -PRON- PRP 20078 653 15 he -PRON- PRP 20078 653 16 was be VBD 20078 653 17 lifting lift VBG 20078 653 18 the the DT 20078 653 19 pretty pretty JJ 20078 653 20 face face NN 20078 653 21 by by IN 20078 653 22 the the DT 20078 653 23 chin chin NN 20078 653 24 . . . 20078 654 1 " " `` 20078 654 2 I -PRON- PRP 20078 654 3 'm be VBP 20078 654 4 so so RB 20078 654 5 sorry sorry JJ 20078 654 6 to to TO 20078 654 7 be be VB 20078 654 8 so so RB 20078 654 9 troublesome troublesome JJ 20078 654 10 , , , 20078 654 11 Mary Mary NNP 20078 654 12 Ann Ann NNP 20078 654 13 . . . 20078 655 1 There there RB 20078 655 2 , , , 20078 655 3 you -PRON- PRP 20078 655 4 shall shall MD 20078 655 5 give give VB 20078 655 6 me -PRON- PRP 20078 655 7 a a DT 20078 655 8 kiss kiss NN 20078 655 9 to to TO 20078 655 10 show show VB 20078 655 11 you -PRON- PRP 20078 655 12 bear bear VB 20078 655 13 no no DT 20078 655 14 malice malice NN 20078 655 15 . . . 20078 655 16 " " '' 20078 656 1 The the DT 20078 656 2 warm warm JJ 20078 656 3 lips lip NNS 20078 656 4 obediently obediently RB 20078 656 5 met meet VBD 20078 656 6 his -PRON- PRP 20078 656 7 , , , 20078 656 8 and and CC 20078 656 9 for for IN 20078 656 10 a a DT 20078 656 11 moment moment NN 20078 656 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 656 13 forgot forget VBD 20078 656 14 his -PRON- PRP$ 20078 656 15 worries worry NNS 20078 656 16 while while IN 20078 656 17 he -PRON- PRP 20078 656 18 held hold VBD 20078 656 19 her -PRON- PRP$ 20078 656 20 soft soft JJ 20078 656 21 cheek cheek NN 20078 656 22 against against IN 20078 656 23 his -PRON- PRP$ 20078 656 24 . . . 20078 657 1 This this DT 20078 657 2 time time NN 20078 657 3 the the DT 20078 657 4 shock shock NN 20078 657 5 of of IN 20078 657 6 returning return VBG 20078 657 7 recollection recollection NN 20078 657 8 was be VBD 20078 657 9 not not RB 20078 657 10 so so RB 20078 657 11 violent violent JJ 20078 657 12 as as IN 20078 657 13 before before RB 20078 657 14 . . . 20078 658 1 He -PRON- PRP 20078 658 2 sat sit VBD 20078 658 3 up up RP 20078 658 4 in in IN 20078 658 5 his -PRON- PRP$ 20078 658 6 chair chair NN 20078 658 7 , , , 20078 658 8 but but CC 20078 658 9 his -PRON- PRP$ 20078 658 10 right right JJ 20078 658 11 arm arm NN 20078 658 12 still still RB 20078 658 13 twined twine VBD 20078 658 14 negligently negligently RB 20078 658 15 round round IN 20078 658 16 her -PRON- PRP$ 20078 658 17 neck neck NN 20078 658 18 , , , 20078 658 19 the the DT 20078 658 20 fingers finger NNS 20078 658 21 patting pat VBG 20078 658 22 the the DT 20078 658 23 warm warm JJ 20078 658 24 face face NN 20078 658 25 . . . 20078 659 1 " " `` 20078 659 2 A a DT 20078 659 3 fellow fellow NN 20078 659 4 must must MD 20078 659 5 have have VB 20078 659 6 something something NN 20078 659 7 to to TO 20078 659 8 divert divert VB 20078 659 9 his -PRON- PRP$ 20078 659 10 mind mind NN 20078 659 11 , , , 20078 659 12 " " '' 20078 659 13 he -PRON- PRP 20078 659 14 thought think VBD 20078 659 15 , , , 20078 659 16 " " '' 20078 659 17 or or CC 20078 659 18 he -PRON- PRP 20078 659 19 'd 'd MD 20078 659 20 go go VB 20078 659 21 mad mad JJ 20078 659 22 . . . 20078 660 1 And and CC 20078 660 2 there there EX 20078 660 3 's be VBZ 20078 660 4 no no DT 20078 660 5 harm harm NN 20078 660 6 done do VBN 20078 660 7 -- -- : 20078 660 8 the the DT 20078 660 9 poor poor JJ 20078 660 10 thing thing NN 20078 660 11 takes take VBZ 20078 660 12 it -PRON- PRP 20078 660 13 as as IN 20078 660 14 a a DT 20078 660 15 kindness kindness NN 20078 660 16 , , , 20078 660 17 I -PRON- PRP 20078 660 18 'm be VBP 20078 660 19 sure sure JJ 20078 660 20 . . . 20078 661 1 I -PRON- PRP 20078 661 2 suppose suppose VBP 20078 661 3 _ _ IN 20078 661 4 her -PRON- PRP$ 20078 661 5 _ _ NNP 20078 661 6 life life NN 20078 661 7 's 's POS 20078 661 8 dull dull JJ 20078 661 9 enough enough RB 20078 661 10 . . . 20078 662 1 We -PRON- PRP 20078 662 2 're be VBP 20078 662 3 a a DT 20078 662 4 pair pair NN 20078 662 5 . . . 20078 662 6 " " '' 20078 663 1 He -PRON- PRP 20078 663 2 felt feel VBD 20078 663 3 her -PRON- PRP$ 20078 663 4 shoulders shoulder NNS 20078 663 5 heaving heave VBG 20078 663 6 a a DT 20078 663 7 little little JJ 20078 663 8 , , , 20078 663 9 as as IN 20078 663 10 if if IN 20078 663 11 she -PRON- PRP 20078 663 12 were be VBD 20078 663 13 gulping gulp VBG 20078 663 14 down down RP 20078 663 15 something something NN 20078 663 16 . . . 20078 664 1 At at IN 20078 664 2 last last RB 20078 664 3 she -PRON- PRP 20078 664 4 said say VBD 20078 664 5 , , , 20078 664 6 " " `` 20078 664 7 You -PRON- PRP 20078 664 8 ai be VBP 20078 664 9 n't not RB 20078 664 10 troublesome troublesome JJ 20078 664 11 . . . 20078 665 1 I -PRON- PRP 20078 665 2 ought ought MD 20078 665 3 to to IN 20078 665 4 ha ha UH 20078 665 5 ' ' `` 20078 665 6 yerd yerd NNP 20078 665 7 ye ye NNP 20078 665 8 come come VB 20078 665 9 in in RP 20078 665 10 . . . 20078 665 11 " " '' 20078 666 1 He -PRON- PRP 20078 666 2 released release VBD 20078 666 3 her -PRON- PRP 20078 666 4 suddenly suddenly RB 20078 666 5 . . . 20078 667 1 Her -PRON- PRP$ 20078 667 2 words word NNS 20078 667 3 broke break VBD 20078 667 4 the the DT 20078 667 5 spell spell NN 20078 667 6 . . . 20078 668 1 The the DT 20078 668 2 vulgar vulgar JJ 20078 668 3 accent accent NN 20078 668 4 gave give VBD 20078 668 5 him -PRON- PRP 20078 668 6 a a DT 20078 668 7 shudder shudder NN 20078 668 8 . . . 20078 669 1 " " `` 20078 669 2 Do do VBP 20078 669 3 n't not RB 20078 669 4 you -PRON- PRP 20078 669 5 _ _ NNP 20078 669 6 hear hear VB 20078 669 7 _ _ NNP 20078 669 8 a a DT 20078 669 9 bell bell NN 20078 669 10 ringing ring VBG 20078 669 11 ? ? . 20078 669 12 " " '' 20078 670 1 he -PRON- PRP 20078 670 2 said say VBD 20078 670 3 , , , 20078 670 4 with with IN 20078 670 5 dual dual JJ 20078 670 6 significance significance NN 20078 670 7 . . . 20078 671 1 " " `` 20078 671 2 Nosir Nosir NNP 20078 671 3 , , , 20078 671 4 " " '' 20078 671 5 said say VBD 20078 671 6 Mary Mary NNP 20078 671 7 Ann Ann NNP 20078 671 8 ingenuously ingenuously RB 20078 671 9 . . . 20078 672 1 " " `` 20078 672 2 I -PRON- PRP 20078 672 3 'd 'd MD 20078 672 4 yer yer VB 20078 672 5 it -PRON- PRP 20078 672 6 in in IN 20078 672 7 a a DT 20078 672 8 moment moment NN 20078 672 9 if if IN 20078 672 10 there there EX 20078 672 11 was be VBD 20078 672 12 . . . 20078 673 1 I -PRON- PRP 20078 673 2 yer yer VBP 20078 673 3 it -PRON- PRP 20078 673 4 in in IN 20078 673 5 my -PRON- PRP$ 20078 673 6 dreams dream NNS 20078 673 7 , , , 20078 673 8 I -PRON- PRP 20078 673 9 'm be VBP 20078 673 10 so so RB 20078 673 11 used used JJ 20078 673 12 to to IN 20078 673 13 it -PRON- PRP 20078 673 14 . . . 20078 674 1 One one CD 20078 674 2 night night NN 20078 674 3 I -PRON- PRP 20078 674 4 dreamt dream VBD 20078 674 5 the the DT 20078 674 6 missus missus NN 20078 674 7 was be VBD 20078 674 8 boxin boxin NNP 20078 674 9 ' ' `` 20078 674 10 my -PRON- PRP$ 20078 674 11 yers yers NNPS 20078 674 12 and and CC 20078 674 13 askin askin NNP 20078 674 14 ' ' '' 20078 674 15 me -PRON- PRP 20078 674 16 if if IN 20078 674 17 I -PRON- PRP 20078 674 18 was be VBD 20078 674 19 deaf deaf JJ 20078 674 20 and and CC 20078 674 21 I -PRON- PRP 20078 674 22 said say VBD 20078 674 23 to to IN 20078 674 24 ' ' `` 20078 674 25 er---- er---- PRP 20078 674 26 " " '' 20078 674 27 " " `` 20078 674 28 Ca can MD 20078 674 29 n't not RB 20078 674 30 you -PRON- PRP 20078 674 31 say say VB 20078 674 32 ' ' '' 20078 674 33 her -PRON- PRP 20078 674 34 ' ' '' 20078 674 35 ? ? . 20078 674 36 " " '' 20078 675 1 cried cry VBD 20078 675 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 675 3 , , , 20078 675 4 cutting cut VBG 20078 675 5 her -PRON- PRP$ 20078 675 6 short short JJ 20078 675 7 impatiently impatiently RB 20078 675 8 . . . 20078 676 1 " " `` 20078 676 2 Her -PRON- PRP 20078 676 3 , , , 20078 676 4 " " '' 20078 676 5 said say VBD 20078 676 6 Mary Mary NNP 20078 676 7 Ann Ann NNP 20078 676 8 . . . 20078 677 1 " " `` 20078 677 2 Then then RB 20078 677 3 why why WRB 20078 677 4 do do VBP 20078 677 5 you -PRON- PRP 20078 677 6 say say VB 20078 677 7 ' ' '' 20078 677 8 ' ' `` 20078 677 9 er er UH 20078 677 10 ' ' '' 20078 677 11 ? ? . 20078 677 12 " " '' 20078 678 1 " " `` 20078 678 2 Missus Missus NNP 20078 678 3 told tell VBD 20078 678 4 me -PRON- PRP 20078 678 5 to to TO 20078 678 6 . . . 20078 679 1 She -PRON- PRP 20078 679 2 said say VBD 20078 679 3 my -PRON- PRP$ 20078 679 4 own own JJ 20078 679 5 way way NN 20078 679 6 was be VBD 20078 679 7 all all RB 20078 679 8 wrong wrong JJ 20078 679 9 . . . 20078 679 10 " " '' 20078 680 1 " " `` 20078 680 2 Oh oh UH 20078 680 3 , , , 20078 680 4 indeed indeed RB 20078 680 5 ! ! . 20078 680 6 " " '' 20078 681 1 said say VBD 20078 681 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 681 3 . . . 20078 682 1 " " `` 20078 682 2 It -PRON- PRP 20078 682 3 's be VBZ 20078 682 4 missus missus NN 20078 682 5 that that WDT 20078 682 6 has have VBZ 20078 682 7 corrupted corrupt VBN 20078 682 8 you -PRON- PRP 20078 682 9 , , , 20078 682 10 is be VBZ 20078 682 11 it -PRON- PRP 20078 682 12 ? ? . 20078 683 1 And and CC 20078 683 2 pray pray VB 20078 683 3 what what WP 20078 683 4 used use VBD 20078 683 5 you -PRON- PRP 20078 683 6 to to TO 20078 683 7 say say VB 20078 683 8 ? ? . 20078 683 9 " " '' 20078 684 1 " " `` 20078 684 2 She -PRON- PRP 20078 684 3 , , , 20078 684 4 " " '' 20078 684 5 said say VBD 20078 684 6 Mary Mary NNP 20078 684 7 Ann Ann NNP 20078 684 8 . . . 20078 685 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 685 2 was be VBD 20078 685 3 taken take VBN 20078 685 4 aback aback RB 20078 685 5 . . . 20078 686 1 " " `` 20078 686 2 She -PRON- PRP 20078 686 3 ! ! . 20078 686 4 " " '' 20078 687 1 he -PRON- PRP 20078 687 2 repeated repeat VBD 20078 687 3 . . . 20078 688 1 " " `` 20078 688 2 Yessir Yessir NNP 20078 688 3 , , , 20078 688 4 " " '' 20078 688 5 said say VBD 20078 688 6 Mary Mary NNP 20078 688 7 Ann Ann NNP 20078 688 8 , , , 20078 688 9 with with IN 20078 688 10 a a DT 20078 688 11 dawning dawn VBG 20078 688 12 suspicion suspicion NN 20078 688 13 that that WDT 20078 688 14 her -PRON- PRP$ 20078 688 15 own own JJ 20078 688 16 vocabulary vocabulary NN 20078 688 17 was be VBD 20078 688 18 going go VBG 20078 688 19 to to TO 20078 688 20 be be VB 20078 688 21 vindicated vindicate VBN 20078 688 22 ; ; : 20078 688 23 " " `` 20078 688 24 whenever whenever WRB 20078 688 25 I -PRON- PRP 20078 688 26 said say VBD 20078 688 27 ' ' `` 20078 688 28 she -PRON- PRP 20078 688 29 ' ' '' 20078 688 30 she -PRON- PRP 20078 688 31 made make VBD 20078 688 32 me -PRON- PRP 20078 688 33 say say VB 20078 688 34 ' ' '' 20078 688 35 ' ' `` 20078 688 36 er er UH 20078 688 37 , , , 20078 688 38 ' ' '' 20078 688 39 and and CC 20078 688 40 whenever whenever WRB 20078 688 41 I -PRON- PRP 20078 688 42 said say VBD 20078 688 43 ' ' '' 20078 688 44 her -PRON- PRP 20078 688 45 ' ' '' 20078 688 46 she -PRON- PRP 20078 688 47 made make VBD 20078 688 48 me -PRON- PRP 20078 688 49 say say VB 20078 688 50 ' ' '' 20078 688 51 she -PRON- PRP 20078 688 52 . . . 20078 688 53 ' ' '' 20078 689 1 When when WRB 20078 689 2 I -PRON- PRP 20078 689 3 said say VBD 20078 689 4 ' ' '' 20078 689 5 her -PRON- PRP 20078 689 6 and and CC 20078 689 7 me -PRON- PRP 20078 689 8 ' ' '' 20078 689 9 she -PRON- PRP 20078 689 10 made make VBD 20078 689 11 me -PRON- PRP 20078 689 12 say say VB 20078 689 13 ' ' '' 20078 689 14 me -PRON- PRP 20078 689 15 and and CC 20078 689 16 she -PRON- PRP 20078 689 17 , , , 20078 689 18 ' ' '' 20078 689 19 and and CC 20078 689 20 when when WRB 20078 689 21 I -PRON- PRP 20078 689 22 said say VBD 20078 689 23 ' ' `` 20078 689 24 I -PRON- PRP 20078 689 25 got get VBD 20078 689 26 it -PRON- PRP 20078 689 27 from from IN 20078 689 28 she -PRON- PRP 20078 689 29 , , , 20078 689 30 ' ' '' 20078 689 31 she -PRON- PRP 20078 689 32 made make VBD 20078 689 33 me -PRON- PRP 20078 689 34 say say VB 20078 689 35 ' ' '' 20078 689 36 I -PRON- PRP 20078 689 37 got get VBD 20078 689 38 it -PRON- PRP 20078 689 39 from from IN 20078 689 40 ' ' `` 20078 689 41 er er UH 20078 689 42 . . . 20078 689 43 ' ' '' 20078 689 44 " " '' 20078 690 1 " " `` 20078 690 2 Bravo Bravo NNP 20078 690 3 ! ! . 20078 691 1 A a DT 20078 691 2 very very RB 20078 691 3 lucid lucid JJ 20078 691 4 exposition exposition NN 20078 691 5 , , , 20078 691 6 " " '' 20078 691 7 said say VBD 20078 691 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 691 9 , , , 20078 691 10 laughing laugh VBG 20078 691 11 . . . 20078 692 1 " " `` 20078 692 2 Did do VBD 20078 692 3 she -PRON- PRP 20078 692 4 set set VBD 20078 692 5 you -PRON- PRP 20078 692 6 right right RB 20078 692 7 in in IN 20078 692 8 any any DT 20078 692 9 other other JJ 20078 692 10 particulars particular NNS 20078 692 11 ? ? . 20078 692 12 " " '' 20078 693 1 " " `` 20078 693 2 Eessir Eessir NNP 20078 693 3 -- -- : 20078 693 4 I -PRON- PRP 20078 693 5 mean mean VBP 20078 693 6 yessir yessir PRP 20078 693 7 , , , 20078 693 8 " " '' 20078 693 9 replied reply VBD 20078 693 10 Mary Mary NNP 20078 693 11 Ann Ann NNP 20078 693 12 , , , 20078 693 13 the the DT 20078 693 14 forbidden forbid VBN 20078 693 15 words word NNS 20078 693 16 flying fly VBG 20078 693 17 to to IN 20078 693 18 her -PRON- PRP$ 20078 693 19 lips lip NNS 20078 693 20 like like IN 20078 693 21 prisoned prisone VBN 20078 693 22 skylarks skylark NNS 20078 693 23 suddenly suddenly RB 20078 693 24 set set VBN 20078 693 25 free free JJ 20078 693 26 . . . 20078 694 1 " " `` 20078 694 2 I -PRON- PRP 20078 694 3 used use VBD 20078 694 4 to to TO 20078 694 5 say say VB 20078 694 6 , , , 20078 694 7 ' ' '' 20078 694 8 Gie gie RB 20078 694 9 I -PRON- PRP 20078 694 10 thek thek VBP 20078 694 11 there there RB 20078 694 12 broom broom NN 20078 694 13 , , , 20078 694 14 oo't oo't PRP 20078 694 15 ? ? . 20078 694 16 ' ' '' 20078 695 1 ' ' `` 20078 695 2 Arten arten RB 20078 695 3 thee thee PRP 20078 695 4 goin' go VBG 20078 695 5 to to IN 20078 695 6 ? ? . 20078 695 7 ' ' '' 20078 696 1 ' ' `` 20078 696 2 Her -PRON- PRP 20078 696 3 did do VBD 20078 696 4 say say VB 20078 696 5 to to IN 20078 696 6 I. i. NN 20078 696 7 ' ' '' 20078 697 1 ' ' `` 20078 697 2 I -PRON- PRP 20078 697 3 be be VBP 20078 697 4 goin' go VBG 20078 697 5 on on RP 20078 697 6 to to IN 20078 697 7 bed bed NN 20078 697 8 . . . 20078 697 9 ' ' '' 20078 698 1 ' ' `` 20078 698 2 Look look VB 20078 698 3 at---- at---- . 20078 698 4 ' ' '' 20078 698 5 " " '' 20078 698 6 " " `` 20078 698 7 Enough Enough NNP 20078 698 8 ! ! . 20078 699 1 Enough enough JJ 20078 699 2 ! ! . 20078 700 1 What what WDT 20078 700 2 a a DT 20078 700 3 memory memory NN 20078 700 4 you -PRON- PRP 20078 700 5 've have VB 20078 700 6 got get VBN 20078 700 7 ! ! . 20078 701 1 Now now RB 20078 701 2 I -PRON- PRP 20078 701 3 understand understand VBP 20078 701 4 . . . 20078 702 1 You -PRON- PRP 20078 702 2 're be VBP 20078 702 3 a a DT 20078 702 4 country country NN 20078 702 5 girl girl NN 20078 702 6 . . . 20078 702 7 " " '' 20078 703 1 " " `` 20078 703 2 Eessir Eessir NNP 20078 703 3 , , , 20078 703 4 " " '' 20078 703 5 said say VBD 20078 703 6 Mary Mary NNP 20078 703 7 Ann Ann NNP 20078 703 8 , , , 20078 703 9 her -PRON- PRP$ 20078 703 10 face face NN 20078 703 11 lighting light VBG 20078 703 12 up up RP 20078 703 13 . . . 20078 704 1 " " `` 20078 704 2 I -PRON- PRP 20078 704 3 mean mean VBP 20078 704 4 yessir yessir PRP 20078 704 5 . . . 20078 704 6 " " '' 20078 705 1 " " `` 20078 705 2 Well well UH 20078 705 3 , , , 20078 705 4 that that WDT 20078 705 5 redeems redeem VBZ 20078 705 6 you -PRON- PRP 20078 705 7 a a DT 20078 705 8 little little JJ 20078 705 9 , , , 20078 705 10 " " '' 20078 705 11 thought think VBD 20078 705 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 705 13 , , , 20078 705 14 with with IN 20078 705 15 his -PRON- PRP$ 20078 705 16 whimsical whimsical JJ 20078 705 17 look look NN 20078 705 18 . . . 20078 706 1 " " `` 20078 706 2 So so RB 20078 706 3 it -PRON- PRP 20078 706 4 's be VBZ 20078 706 5 missus missus JJ 20078 706 6 , , , 20078 706 7 is be VBZ 20078 706 8 it -PRON- PRP 20078 706 9 , , , 20078 706 10 who who WP 20078 706 11 's be VBZ 20078 706 12 taught teach VBN 20078 706 13 you -PRON- PRP 20078 706 14 Cockneyese Cockneyese NNP 20078 706 15 ? ? . 20078 707 1 My -PRON- PRP$ 20078 707 2 instinct instinct NN 20078 707 3 was be VBD 20078 707 4 not not RB 20078 707 5 so so RB 20078 707 6 unsound unsound JJ 20078 707 7 , , , 20078 707 8 after after RB 20078 707 9 all all RB 20078 707 10 . . . 20078 708 1 I -PRON- PRP 20078 708 2 dare dare VBP 20078 708 3 say say VB 20078 708 4 you -PRON- PRP 20078 708 5 'll will MD 20078 708 6 turn turn VB 20078 708 7 out out RP 20078 708 8 something something NN 20078 708 9 nobler noble JJR 20078 708 10 than than IN 20078 708 11 a a DT 20078 708 12 Cockney Cockney NNP 20078 708 13 drudge drudge NN 20078 708 14 . . . 20078 708 15 " " '' 20078 709 1 He -PRON- PRP 20078 709 2 finished finish VBD 20078 709 3 aloud aloud RB 20078 709 4 , , , 20078 709 5 " " `` 20078 709 6 I -PRON- PRP 20078 709 7 hope hope VBP 20078 709 8 you -PRON- PRP 20078 709 9 went go VBD 20078 709 10 a a DT 20078 709 11 - - HYPH 20078 709 12 milking milking NN 20078 709 13 . . . 20078 709 14 " " '' 20078 710 1 " " `` 20078 710 2 Eessir Eessir NNP 20078 710 3 , , , 20078 710 4 sometimes sometimes RB 20078 710 5 ; ; : 20078 710 6 and and CC 20078 710 7 I -PRON- PRP 20078 710 8 drove drive VBD 20078 710 9 back back RB 20078 710 10 the the DT 20078 710 11 milk milk NN 20078 710 12 - - HYPH 20078 710 13 trunk trunk NN 20078 710 14 in in IN 20078 710 15 the the DT 20078 710 16 cart cart NN 20078 710 17 , , , 20078 710 18 and and CC 20078 710 19 I -PRON- PRP 20078 710 20 rode ride VBD 20078 710 21 down down RP 20078 710 22 on on IN 20078 710 23 a a DT 20078 710 24 pony pony NN 20078 710 25 to to IN 20078 710 26 the the DT 20078 710 27 second second JJ 20078 710 28 pasture pasture NN 20078 710 29 to to TO 20078 710 30 count count VB 20078 710 31 the the DT 20078 710 32 sheep sheep NN 20078 710 33 and and CC 20078 710 34 the the DT 20078 710 35 heifers heifer NNS 20078 710 36 . . . 20078 710 37 " " '' 20078 711 1 " " `` 20078 711 2 Then then RB 20078 711 3 you -PRON- PRP 20078 711 4 are be VBP 20078 711 5 a a DT 20078 711 6 farmer farmer NN 20078 711 7 's 's POS 20078 711 8 daughter daughter NN 20078 711 9 ? ? . 20078 711 10 " " '' 20078 712 1 " " `` 20078 712 2 Eessir Eessir NNP 20078 712 3 . . . 20078 713 1 But but CC 20078 713 2 my -PRON- PRP$ 20078 713 3 feyther feyther NN 20078 713 4 -- -- : 20078 713 5 I -PRON- PRP 20078 713 6 mean mean VBP 20078 713 7 my -PRON- PRP$ 20078 713 8 father father NN 20078 713 9 -- -- : 20078 713 10 had have VBD 20078 713 11 only only RB 20078 713 12 two two CD 20078 713 13 little little JJ 20078 713 14 fields field NNS 20078 713 15 when when WRB 20078 713 16 he -PRON- PRP 20078 713 17 was be VBD 20078 713 18 alive alive JJ 20078 713 19 , , , 20078 713 20 but but CC 20078 713 21 we -PRON- PRP 20078 713 22 had have VBD 20078 713 23 a a DT 20078 713 24 nice nice JJ 20078 713 25 garden garden NN 20078 713 26 , , , 20078 713 27 with with IN 20078 713 28 plum plum NN 20078 713 29 trees tree NNS 20078 713 30 , , , 20078 713 31 and and CC 20078 713 32 rose rise VBD 20078 713 33 bushes bush NNS 20078 713 34 and and CC 20078 713 35 gillyflowers---- gillyflowers---- NN 20078 713 36 " " `` 20078 713 37 " " `` 20078 713 38 Better well JJR 20078 713 39 and and CC 20078 713 40 better well RBR 20078 713 41 , , , 20078 713 42 " " '' 20078 713 43 murmured murmur VBN 20078 713 44 Lancelot Lancelot NNP 20078 713 45 , , , 20078 713 46 smiling smile VBG 20078 713 47 . . . 20078 714 1 And and CC 20078 714 2 , , , 20078 714 3 indeed indeed RB 20078 714 4 , , , 20078 714 5 the the DT 20078 714 6 image image NN 20078 714 7 of of IN 20078 714 8 Mary Mary NNP 20078 714 9 Ann Ann NNP 20078 714 10 skimming skim VBG 20078 714 11 the the DT 20078 714 12 meads mead NNS 20078 714 13 on on IN 20078 714 14 a a DT 20078 714 15 pony pony NN 20078 714 16 in in IN 20078 714 17 the the DT 20078 714 18 sunshine sunshine NN 20078 714 19 was be VBD 20078 714 20 more more RBR 20078 714 21 pleasant pleasant JJ 20078 714 22 to to TO 20078 714 23 contemplate contemplate VB 20078 714 24 than than IN 20078 714 25 that that DT 20078 714 26 of of IN 20078 714 27 Mary Mary NNP 20078 714 28 Ann Ann NNP 20078 714 29 whitening whiten VBG 20078 714 30 the the DT 20078 714 31 wintry wintry NN 20078 714 32 steps step NNS 20078 714 33 . . . 20078 715 1 " " `` 20078 715 2 What what WDT 20078 715 3 a a DT 20078 715 4 complexion complexion NN 20078 715 5 you -PRON- PRP 20078 715 6 must must MD 20078 715 7 have have VB 20078 715 8 had have VBD 20078 715 9 to to TO 20078 715 10 start start VB 20078 715 11 with with IN 20078 715 12 ! ! . 20078 715 13 " " '' 20078 716 1 he -PRON- PRP 20078 716 2 cried cry VBD 20078 716 3 aloud aloud RB 20078 716 4 , , , 20078 716 5 surveying survey VBG 20078 716 6 the the DT 20078 716 7 not not RB 20078 716 8 unenviable unenviable JJ 20078 716 9 remains remain NNS 20078 716 10 of of IN 20078 716 11 it -PRON- PRP 20078 716 12 . . . 20078 717 1 " " `` 20078 717 2 Well well UH 20078 717 3 , , , 20078 717 4 and and CC 20078 717 5 what what WP 20078 717 6 else else RB 20078 717 7 did do VBD 20078 717 8 you -PRON- PRP 20078 717 9 do do VB 20078 717 10 ? ? . 20078 717 11 " " '' 20078 718 1 Mary Mary NNP 20078 718 2 Ann Ann NNP 20078 718 3 opened open VBD 20078 718 4 her -PRON- PRP$ 20078 718 5 lips lip NNS 20078 718 6 . . . 20078 719 1 It -PRON- PRP 20078 719 2 was be VBD 20078 719 3 delightful delightful JJ 20078 719 4 to to TO 20078 719 5 see see VB 20078 719 6 how how WRB 20078 719 7 the the DT 20078 719 8 dull dull JJ 20078 719 9 veil veil NN 20078 719 10 , , , 20078 719 11 as as IN 20078 719 12 of of IN 20078 719 13 London London NNP 20078 719 14 fog fog NN 20078 719 15 , , , 20078 719 16 had have VBD 20078 719 17 been be VBN 20078 719 18 lifted lift VBN 20078 719 19 from from IN 20078 719 20 her -PRON- PRP$ 20078 719 21 face face NN 20078 719 22 ; ; : 20078 719 23 her -PRON- PRP$ 20078 719 24 eyes eye NNS 20078 719 25 sparkled sparkle VBD 20078 719 26 . . . 20078 720 1 Then then RB 20078 720 2 , , , 20078 720 3 " " `` 20078 720 4 Oh oh UH 20078 720 5 , , , 20078 720 6 there there EX 20078 720 7 's be VBZ 20078 720 8 the the DT 20078 720 9 ground ground NN 20078 720 10 - - HYPH 20078 720 11 floor floor NN 20078 720 12 bell bell NN 20078 720 13 , , , 20078 720 14 " " '' 20078 720 15 she -PRON- PRP 20078 720 16 cried cry VBD 20078 720 17 , , , 20078 720 18 moving move VBG 20078 720 19 instinctively instinctively RB 20078 720 20 towards towards IN 20078 720 21 the the DT 20078 720 22 door door NN 20078 720 23 . . . 20078 721 1 " " `` 20078 721 2 Nonsense nonsense NN 20078 721 3 : : : 20078 721 4 I -PRON- PRP 20078 721 5 hear hear VBP 20078 721 6 no no DT 20078 721 7 bell bell NN 20078 721 8 , , , 20078 721 9 " " '' 20078 721 10 said say VBD 20078 721 11 Lancelot Lancelot NNP 20078 721 12 . . . 20078 722 1 " " `` 20078 722 2 I -PRON- PRP 20078 722 3 told tell VBD 20078 722 4 you -PRON- PRP 20078 722 5 I -PRON- PRP 20078 722 6 always always RB 20078 722 7 _ _ NNP 20078 722 8 hear hear VBP 20078 722 9 _ _ IN 20078 722 10 it -PRON- PRP 20078 722 11 , , , 20078 722 12 " " '' 20078 722 13 said say VBD 20078 722 14 Mary Mary NNP 20078 722 15 Ann Ann NNP 20078 722 16 , , , 20078 722 17 hesitating hesitating NN 20078 722 18 and and CC 20078 722 19 blushing blush VBG 20078 722 20 delicately delicately RB 20078 722 21 before before IN 20078 722 22 the the DT 20078 722 23 critical critical JJ 20078 722 24 word word NN 20078 722 25 . . . 20078 723 1 " " `` 20078 723 2 Oh oh UH 20078 723 3 well well UH 20078 723 4 , , , 20078 723 5 run run VB 20078 723 6 along along RB 20078 723 7 then then RB 20078 723 8 . . . 20078 724 1 Stop stop VB 20078 724 2 a a DT 20078 724 3 moment moment NN 20078 724 4 -- -- : 20078 724 5 I -PRON- PRP 20078 724 6 must must MD 20078 724 7 give give VB 20078 724 8 you -PRON- PRP 20078 724 9 another another DT 20078 724 10 kiss kiss NN 20078 724 11 for for IN 20078 724 12 talking talk VBG 20078 724 13 so so RB 20078 724 14 nicely nicely RB 20078 724 15 . . . 20078 725 1 There there RB 20078 725 2 ! ! . 20078 726 1 And and CC 20078 726 2 -- -- : 20078 726 3 stop stop VB 20078 726 4 a a DT 20078 726 5 moment moment NN 20078 726 6 -- -- : 20078 726 7 bring bring VB 20078 726 8 me -PRON- PRP 20078 726 9 up up RP 20078 726 10 some some DT 20078 726 11 coffee coffee NN 20078 726 12 , , , 20078 726 13 please please UH 20078 726 14 , , , 20078 726 15 when when WRB 20078 726 16 the the DT 20078 726 17 ground ground NN 20078 726 18 floor floor NN 20078 726 19 is be VBZ 20078 726 20 satisfied satisfied JJ 20078 726 21 . . . 20078 726 22 " " '' 20078 727 1 " " `` 20078 727 2 Eessir Eessir NNP 20078 727 3 -- -- : 20078 727 4 I -PRON- PRP 20078 727 5 mean mean VBP 20078 727 6 yessir yessir PRP 20078 727 7 . . . 20078 728 1 What what WP 20078 728 2 must must MD 20078 728 3 I -PRON- PRP 20078 728 4 say say VB 20078 728 5 ? ? . 20078 728 6 " " '' 20078 729 1 she -PRON- PRP 20078 729 2 added add VBD 20078 729 3 , , , 20078 729 4 pausing pause VBG 20078 729 5 troubled troubled JJ 20078 729 6 on on IN 20078 729 7 the the DT 20078 729 8 threshold threshold NN 20078 729 9 . . . 20078 730 1 " " `` 20078 730 2 Say say VB 20078 730 3 , , , 20078 730 4 ' ' '' 20078 730 5 Yes yes UH 20078 730 6 , , , 20078 730 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 730 8 , , , 20078 730 9 ' ' '' 20078 730 10 " " '' 20078 730 11 he -PRON- PRP 20078 730 12 answered answer VBD 20078 730 13 recklessly recklessly RB 20078 730 14 . . . 20078 731 1 " " `` 20078 731 2 Yessir Yessir NNP 20078 731 3 , , , 20078 731 4 " " '' 20078 731 5 and and CC 20078 731 6 Mary Mary NNP 20078 731 7 Ann Ann NNP 20078 731 8 disappeared disappear VBD 20078 731 9 . . . 20078 732 1 It -PRON- PRP 20078 732 2 was be VBD 20078 732 3 ten ten CD 20078 732 4 endless endless JJ 20078 732 5 minutes minute NNS 20078 732 6 before before IN 20078 732 7 she -PRON- PRP 20078 732 8 reappeared reappear VBD 20078 732 9 with with IN 20078 732 10 the the DT 20078 732 11 coffee coffee NN 20078 732 12 . . . 20078 733 1 The the DT 20078 733 2 whole whole NN 20078 733 3 of of IN 20078 733 4 the the DT 20078 733 5 second second JJ 20078 733 6 five five CD 20078 733 7 minutes minute NNS 20078 733 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 733 9 paced pace VBD 20078 733 10 his -PRON- PRP$ 20078 733 11 room room NN 20078 733 12 feverishly feverishly RB 20078 733 13 , , , 20078 733 14 cursing curse VBG 20078 733 15 the the DT 20078 733 16 ground ground NN 20078 733 17 floor floor NN 20078 733 18 , , , 20078 733 19 and and CC 20078 733 20 stamping stamp VBG 20078 733 21 as as IN 20078 733 22 if if IN 20078 733 23 to to TO 20078 733 24 bring bring VB 20078 733 25 down down RP 20078 733 26 its -PRON- PRP$ 20078 733 27 ceiling ceiling NN 20078 733 28 . . . 20078 734 1 He -PRON- PRP 20078 734 2 was be VBD 20078 734 3 curious curious JJ 20078 734 4 to to TO 20078 734 5 know know VB 20078 734 6 more more JJR 20078 734 7 of of IN 20078 734 8 Mary Mary NNP 20078 734 9 Ann Ann NNP 20078 734 10 's 's POS 20078 734 11 history history NN 20078 734 12 . . . 20078 735 1 But but CC 20078 735 2 it -PRON- PRP 20078 735 3 proved prove VBD 20078 735 4 meagre meagre NNP 20078 735 5 enough enough RB 20078 735 6 . . . 20078 736 1 Her -PRON- PRP$ 20078 736 2 mother mother NN 20078 736 3 died die VBD 20078 736 4 when when WRB 20078 736 5 Mary Mary NNP 20078 736 6 Ann Ann NNP 20078 736 7 was be VBD 20078 736 8 a a DT 20078 736 9 child child NN 20078 736 10 ; ; : 20078 736 11 her -PRON- PRP$ 20078 736 12 father father NN 20078 736 13 when when WRB 20078 736 14 she -PRON- PRP 20078 736 15 was be VBD 20078 736 16 still still RB 20078 736 17 a a DT 20078 736 18 mere mere JJ 20078 736 19 girl girl NN 20078 736 20 . . . 20078 737 1 His -PRON- PRP$ 20078 737 2 affairs affair NNS 20078 737 3 were be VBD 20078 737 4 found find VBN 20078 737 5 in in IN 20078 737 6 hopeless hopeless JJ 20078 737 7 confusion confusion NN 20078 737 8 , , , 20078 737 9 and and CC 20078 737 10 Mary Mary NNP 20078 737 11 Ann Ann NNP 20078 737 12 was be VBD 20078 737 13 considered consider VBN 20078 737 14 lucky lucky JJ 20078 737 15 to to TO 20078 737 16 be be VB 20078 737 17 taken take VBN 20078 737 18 into into IN 20078 737 19 the the DT 20078 737 20 house house NN 20078 737 21 of of IN 20078 737 22 the the DT 20078 737 23 well well RB 20078 737 24 - - HYPH 20078 737 25 to to TO 20078 737 26 - - HYPH 20078 737 27 do do VB 20078 737 28 Mrs. Mrs. NNP 20078 737 29 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 737 30 , , , 20078 737 31 of of IN 20078 737 32 London London NNP 20078 737 33 , , , 20078 737 34 the the DT 20078 737 35 eldest eld JJS 20078 737 36 sister sister NN 20078 737 37 of of IN 20078 737 38 a a DT 20078 737 39 young young JJ 20078 737 40 woman woman NN 20078 737 41 who who WP 20078 737 42 had have VBD 20078 737 43 nursed nurse VBN 20078 737 44 the the DT 20078 737 45 vicar vicar NNP 20078 737 46 's 's POS 20078 737 47 wife wife NN 20078 737 48 . . . 20078 738 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 738 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 738 3 had have VBD 20078 738 4 promised promise VBN 20078 738 5 the the DT 20078 738 6 vicar vicar NNP 20078 738 7 to to TO 20078 738 8 train train VB 20078 738 9 up up RP 20078 738 10 the the DT 20078 738 11 girl girl NN 20078 738 12 in in IN 20078 738 13 the the DT 20078 738 14 way way NN 20078 738 15 a a DT 20078 738 16 domestic domestic NN 20078 738 17 should should MD 20078 738 18 go go VB 20078 738 19 . . . 20078 739 1 " " `` 20078 739 2 And and CC 20078 739 3 when when WRB 20078 739 4 I -PRON- PRP 20078 739 5 am be VBP 20078 739 6 old old JJ 20078 739 7 enough enough RB 20078 739 8 she -PRON- PRP 20078 739 9 is be VBZ 20078 739 10 going go VBG 20078 739 11 to to TO 20078 739 12 pay pay VB 20078 739 13 me -PRON- PRP 20078 739 14 wages wage NNS 20078 739 15 as as RB 20078 739 16 well well RB 20078 739 17 , , , 20078 739 18 " " '' 20078 739 19 concluded conclude VBD 20078 739 20 Mary Mary NNP 20078 739 21 Ann Ann NNP 20078 739 22 , , , 20078 739 23 with with IN 20078 739 24 an an DT 20078 739 25 air air NN 20078 739 26 of of IN 20078 739 27 importance importance NN 20078 739 28 . . . 20078 740 1 " " `` 20078 740 2 Indeed indeed RB 20078 740 3 -- -- : 20078 740 4 how how WRB 20078 740 5 old old JJ 20078 740 6 were be VBD 20078 740 7 you -PRON- PRP 20078 740 8 when when WRB 20078 740 9 you -PRON- PRP 20078 740 10 left leave VBD 20078 740 11 the the DT 20078 740 12 village village NN 20078 740 13 ? ? . 20078 740 14 " " '' 20078 741 1 " " `` 20078 741 2 Fourteen fourteen CD 20078 741 3 . . . 20078 741 4 " " '' 20078 742 1 " " `` 20078 742 2 And and CC 20078 742 3 how how WRB 20078 742 4 old old JJ 20078 742 5 are be VBP 20078 742 6 you -PRON- PRP 20078 742 7 now now RB 20078 742 8 ? ? . 20078 742 9 " " '' 20078 743 1 Mary Mary NNP 20078 743 2 Ann Ann NNP 20078 743 3 looked look VBD 20078 743 4 confused confused JJ 20078 743 5 . . . 20078 744 1 " " `` 20078 744 2 I -PRON- PRP 20078 744 3 do do VBP 20078 744 4 n't not RB 20078 744 5 quite quite RB 20078 744 6 know know VB 20078 744 7 , , , 20078 744 8 " " '' 20078 744 9 she -PRON- PRP 20078 744 10 murmured murmur VBD 20078 744 11 . . . 20078 745 1 " " `` 20078 745 2 O o PRP 20078 745 3 come come VBP 20078 745 4 , , , 20078 745 5 " " '' 20078 745 6 said say VBD 20078 745 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 745 8 laughingly laughingly RB 20078 745 9 ; ; : 20078 745 10 " " `` 20078 745 11 is be VBZ 20078 745 12 this this DT 20078 745 13 your -PRON- PRP$ 20078 745 14 country country NN 20078 745 15 simplicity simplicity NN 20078 745 16 ? ? . 20078 746 1 You -PRON- PRP 20078 746 2 're be VBP 20078 746 3 quite quite RB 20078 746 4 young young JJ 20078 746 5 enough enough RB 20078 746 6 to to TO 20078 746 7 tell tell VB 20078 746 8 how how WRB 20078 746 9 old old JJ 20078 746 10 you -PRON- PRP 20078 746 11 are be VBP 20078 746 12 . . . 20078 746 13 " " '' 20078 747 1 The the DT 20078 747 2 tears tear NNS 20078 747 3 came come VBD 20078 747 4 into into IN 20078 747 5 Mary Mary NNP 20078 747 6 Ann Ann NNP 20078 747 7 's 's POS 20078 747 8 eyes eye NNS 20078 747 9 . . . 20078 748 1 " " `` 20078 748 2 I -PRON- PRP 20078 748 3 ca can MD 20078 748 4 n't not RB 20078 748 5 , , , 20078 748 6 Mr. Mr. NNP 20078 748 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 748 8 , , , 20078 748 9 " " '' 20078 748 10 she -PRON- PRP 20078 748 11 protested protest VBD 20078 748 12 earnestly earnestly RB 20078 748 13 ; ; : 20078 748 14 " " `` 20078 748 15 I -PRON- PRP 20078 748 16 forgot forgot VBP 20078 748 17 to to TO 20078 748 18 count count VB 20078 748 19 -- -- : 20078 748 20 I'll I'll NNP 20078 748 21 ask ask VB 20078 748 22 missus missus NNP 20078 748 23 . . . 20078 748 24 " " '' 20078 749 1 " " `` 20078 749 2 And and CC 20078 749 3 whatever whatever WDT 20078 749 4 she -PRON- PRP 20078 749 5 tells tell VBZ 20078 749 6 you -PRON- PRP 20078 749 7 , , , 20078 749 8 you -PRON- PRP 20078 749 9 'll will MD 20078 749 10 be be VB 20078 749 11 , , , 20078 749 12 " " '' 20078 749 13 he -PRON- PRP 20078 749 14 said say VBD 20078 749 15 , , , 20078 749 16 amused amuse VBN 20078 749 17 at at IN 20078 749 18 her -PRON- PRP$ 20078 749 19 unshakable unshakable JJ 20078 749 20 loyalty loyalty NN 20078 749 21 . . . 20078 750 1 " " `` 20078 750 2 Yessir Yessir NNP 20078 750 3 , , , 20078 750 4 " " '' 20078 750 5 said say VBD 20078 750 6 Mary Mary NNP 20078 750 7 Ann Ann NNP 20078 750 8 . . . 20078 751 1 " " `` 20078 751 2 And and CC 20078 751 3 so so RB 20078 751 4 you -PRON- PRP 20078 751 5 are be VBP 20078 751 6 quite quite RB 20078 751 7 alone alone JJ 20078 751 8 in in IN 20078 751 9 the the DT 20078 751 10 world world NN 20078 751 11 ? ? . 20078 751 12 " " '' 20078 752 1 " " `` 20078 752 2 Yessir Yessir NNP 20078 752 3 -- -- : 20078 752 4 but but CC 20078 752 5 I -PRON- PRP 20078 752 6 've have VB 20078 752 7 got get VBN 20078 752 8 my -PRON- PRP$ 20078 752 9 canary canary NN 20078 752 10 . . . 20078 753 1 They -PRON- PRP 20078 753 2 sold sell VBD 20078 753 3 everything everything NN 20078 753 4 when when WRB 20078 753 5 my -PRON- PRP$ 20078 753 6 father father NN 20078 753 7 died die VBD 20078 753 8 , , , 20078 753 9 but but CC 20078 753 10 the the DT 20078 753 11 vicar vicar NNP 20078 753 12 's 's POS 20078 753 13 wife wife NN 20078 753 14 she -PRON- PRP 20078 753 15 bought buy VBD 20078 753 16 my -PRON- PRP$ 20078 753 17 canary canary NN 20078 753 18 back back RB 20078 753 19 for for IN 20078 753 20 me -PRON- PRP 20078 753 21 because because IN 20078 753 22 I -PRON- PRP 20078 753 23 cried cry VBD 20078 753 24 so so RB 20078 753 25 . . . 20078 754 1 And and CC 20078 754 2 I -PRON- PRP 20078 754 3 brought bring VBD 20078 754 4 it -PRON- PRP 20078 754 5 to to IN 20078 754 6 London London NNP 20078 754 7 and and CC 20078 754 8 it -PRON- PRP 20078 754 9 hangs hang VBZ 20078 754 10 in in IN 20078 754 11 my -PRON- PRP$ 20078 754 12 bedroom bedroom NN 20078 754 13 . . . 20078 755 1 And and CC 20078 755 2 the the DT 20078 755 3 vicar vicar NN 20078 755 4 , , , 20078 755 5 he -PRON- PRP 20078 755 6 was be VBD 20078 755 7 so so RB 20078 755 8 kind kind JJ 20078 755 9 to to IN 20078 755 10 me -PRON- PRP 20078 755 11 , , , 20078 755 12 he -PRON- PRP 20078 755 13 did do VBD 20078 755 14 give give VB 20078 755 15 me -PRON- PRP 20078 755 16 a a DT 20078 755 17 lot lot NN 20078 755 18 of of IN 20078 755 19 advice advice NN 20078 755 20 , , , 20078 755 21 and and CC 20078 755 22 Mrs. Mrs. NNP 20078 755 23 Amersham Amersham NNP 20078 755 24 , , , 20078 755 25 who who WP 20078 755 26 kept keep VBD 20078 755 27 the the DT 20078 755 28 chandler chandler NN 20078 755 29 's 's POS 20078 755 30 shop shop NN 20078 755 31 , , , 20078 755 32 she -PRON- PRP 20078 755 33 did do VBD 20078 755 34 give give VB 20078 755 35 me -PRON- PRP 20078 755 36 ninepence ninepence NN 20078 755 37 , , , 20078 755 38 all all RB 20078 755 39 in in IN 20078 755 40 three three CD 20078 755 41 - - HYPH 20078 755 42 penny penny NN 20078 755 43 bits bit NNS 20078 755 44 . . . 20078 755 45 " " '' 20078 756 1 " " `` 20078 756 2 And and CC 20078 756 3 you -PRON- PRP 20078 756 4 never never RB 20078 756 5 had have VBD 20078 756 6 any any DT 20078 756 7 brothers brother NNS 20078 756 8 or or CC 20078 756 9 sisters sister NNS 20078 756 10 ? ? . 20078 756 11 " " '' 20078 757 1 " " `` 20078 757 2 There there EX 20078 757 3 was be VBD 20078 757 4 our -PRON- PRP$ 20078 757 5 Sally Sally NNP 20078 757 6 , , , 20078 757 7 but but CC 20078 757 8 she -PRON- PRP 20078 757 9 died die VBD 20078 757 10 before before IN 20078 757 11 mother mother NN 20078 757 12 . . . 20078 757 13 " " '' 20078 758 1 " " `` 20078 758 2 Nobody nobody NN 20078 758 3 else else RB 20078 758 4 ? ? . 20078 758 5 " " '' 20078 759 1 " " `` 20078 759 2 There there EX 20078 759 3 's be VBZ 20078 759 4 my -PRON- PRP$ 20078 759 5 big big JJ 20078 759 6 brother brother NN 20078 759 7 Tom Tom NNP 20078 759 8 -- -- : 20078 759 9 but but CC 20078 759 10 I -PRON- PRP 20078 759 11 must must MD 20078 759 12 n't not RB 20078 759 13 tell tell VB 20078 759 14 you -PRON- PRP 20078 759 15 about about IN 20078 759 16 him -PRON- PRP 20078 759 17 . . . 20078 759 18 " " '' 20078 760 1 " " `` 20078 760 2 Must Must MD 20078 760 3 n't not RB 20078 760 4 tell tell VB 20078 760 5 me -PRON- PRP 20078 760 6 about about IN 20078 760 7 him -PRON- PRP 20078 760 8 ? ? . 20078 761 1 Why why WRB 20078 761 2 not not RB 20078 761 3 ? ? . 20078 761 4 " " '' 20078 762 1 " " `` 20078 762 2 He -PRON- PRP 20078 762 3 's be VBZ 20078 762 4 so so RB 20078 762 5 wicked wicked JJ 20078 762 6 . . . 20078 762 7 " " '' 20078 763 1 The the DT 20078 763 2 answer answer NN 20078 763 3 was be VBD 20078 763 4 so so RB 20078 763 5 unexpected unexpected JJ 20078 763 6 that that IN 20078 763 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 763 8 , , , 20078 763 9 could could MD 20078 763 10 not not RB 20078 763 11 help help VB 20078 763 12 laughing laugh VBG 20078 763 13 , , , 20078 763 14 and and CC 20078 763 15 Mary Mary NNP 20078 763 16 Ann Ann NNP 20078 763 17 flushed flush VBD 20078 763 18 to to IN 20078 763 19 the the DT 20078 763 20 roots root NNS 20078 763 21 of of IN 20078 763 22 her -PRON- PRP$ 20078 763 23 hair hair NN 20078 763 24 . . . 20078 764 1 " " `` 20078 764 2 Why why WRB 20078 764 3 , , , 20078 764 4 what what WP 20078 764 5 has have VBZ 20078 764 6 he -PRON- PRP 20078 764 7 done do VBN 20078 764 8 ? ? . 20078 764 9 " " '' 20078 765 1 said say VBD 20078 765 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 765 3 , , , 20078 765 4 composing compose VBG 20078 765 5 his -PRON- PRP$ 20078 765 6 mouth mouth NN 20078 765 7 to to IN 20078 765 8 gravity gravity NN 20078 765 9 . . . 20078 766 1 " " `` 20078 766 2 I -PRON- PRP 20078 766 3 do do VBP 20078 766 4 n't not RB 20078 766 5 know know VB 20078 766 6 ; ; : 20078 766 7 I -PRON- PRP 20078 766 8 was be VBD 20078 766 9 only only RB 20078 766 10 six six CD 20078 766 11 . . . 20078 767 1 Father Father NNP 20078 767 2 told tell VBD 20078 767 3 me -PRON- PRP 20078 767 4 it -PRON- PRP 20078 767 5 was be VBD 20078 767 6 something something NN 20078 767 7 very very RB 20078 767 8 dreadful dreadful JJ 20078 767 9 , , , 20078 767 10 and and CC 20078 767 11 Tom Tom NNP 20078 767 12 had have VBD 20078 767 13 to to TO 20078 767 14 run run VB 20078 767 15 away away RB 20078 767 16 to to IN 20078 767 17 America America NNP 20078 767 18 , , , 20078 767 19 and and CC 20078 767 20 I -PRON- PRP 20078 767 21 must must MD 20078 767 22 n't not RB 20078 767 23 mention mention VB 20078 767 24 him -PRON- PRP 20078 767 25 any any DT 20078 767 26 more more RBR 20078 767 27 . . . 20078 768 1 And and CC 20078 768 2 mother mother NN 20078 768 3 was be VBD 20078 768 4 crying cry VBG 20078 768 5 , , , 20078 768 6 and and CC 20078 768 7 I -PRON- PRP 20078 768 8 cried cry VBD 20078 768 9 because because IN 20078 768 10 Tom Tom NNP 20078 768 11 used use VBD 20078 768 12 to to TO 20078 768 13 give give VB 20078 768 14 me -PRON- PRP 20078 768 15 tickey tickey NN 20078 768 16 - - HYPH 20078 768 17 backs back NNS 20078 768 18 and and CC 20078 768 19 go go VBP 20078 768 20 blackberrying blackberry VBG 20078 768 21 with with IN 20078 768 22 me -PRON- PRP 20078 768 23 and and CC 20078 768 24 our -PRON- PRP$ 20078 768 25 little little JJ 20078 768 26 Sally Sally NNP 20078 768 27 ; ; : 20078 768 28 and and CC 20078 768 29 everybody everybody NN 20078 768 30 else else RB 20078 768 31 in in IN 20078 768 32 the the DT 20078 768 33 village village NN 20078 768 34 they -PRON- PRP 20078 768 35 seemed seem VBD 20078 768 36 glad glad JJ 20078 768 37 , , , 20078 768 38 because because IN 20078 768 39 they -PRON- PRP 20078 768 40 had have VBD 20078 768 41 said say VBN 20078 768 42 so so RB 20078 768 43 all all RB 20078 768 44 along along RB 20078 768 45 , , , 20078 768 46 because because IN 20078 768 47 Tom Tom NNP 20078 768 48 would would MD 20078 768 49 never never RB 20078 768 50 go go VB 20078 768 51 to to IN 20078 768 52 church church NN 20078 768 53 , , , 20078 768 54 even even RB 20078 768 55 when when WRB 20078 768 56 a a DT 20078 768 57 little little JJ 20078 768 58 boy boy NN 20078 768 59 . . . 20078 768 60 " " '' 20078 769 1 " " `` 20078 769 2 I -PRON- PRP 20078 769 3 suppose suppose VBP 20078 769 4 then then RB 20078 769 5 _ _ IN 20078 769 6 you -PRON- PRP 20078 769 7 _ _ NNP 20078 769 8 went go VBD 20078 769 9 to to IN 20078 769 10 church church NN 20078 769 11 regularly regularly RB 20078 769 12 ? ? . 20078 769 13 " " '' 20078 770 1 " " `` 20078 770 2 Yessir Yessir NNP 20078 770 3 . . . 20078 771 1 When when WRB 20078 771 2 I -PRON- PRP 20078 771 3 was be VBD 20078 771 4 at at IN 20078 771 5 home home NN 20078 771 6 , , , 20078 771 7 I -PRON- PRP 20078 771 8 mean mean VBP 20078 771 9 . . . 20078 771 10 " " '' 20078 772 1 " " `` 20078 772 2 Every every DT 20078 772 3 Sunday Sunday NNP 20078 772 4 ? ? . 20078 772 5 " " '' 20078 773 1 Mary Mary NNP 20078 773 2 Ann Ann NNP 20078 773 3 hung hang VBD 20078 773 4 her -PRON- PRP$ 20078 773 5 head head NN 20078 773 6 . . . 20078 774 1 " " `` 20078 774 2 Once once IN 20078 774 3 I -PRON- PRP 20078 774 4 went go VBD 20078 774 5 meechin meechin VB 20078 774 6 ' ' '' 20078 774 7 , , , 20078 774 8 " " '' 20078 774 9 she -PRON- PRP 20078 774 10 said say VBD 20078 774 11 in in IN 20078 774 12 low low JJ 20078 774 13 tones tone NNS 20078 774 14 . . . 20078 775 1 " " `` 20078 775 2 Some some DT 20078 775 3 boys boy NNS 20078 775 4 and and CC 20078 775 5 girls girl NNS 20078 775 6 they -PRON- PRP 20078 775 7 wanted want VBD 20078 775 8 me -PRON- PRP 20078 775 9 to to TO 20078 775 10 go go VB 20078 775 11 nutting nutting NN 20078 775 12 , , , 20078 775 13 and and CC 20078 775 14 I -PRON- PRP 20078 775 15 wanted want VBD 20078 775 16 to to TO 20078 775 17 go go VB 20078 775 18 too too RB 20078 775 19 , , , 20078 775 20 but but CC 20078 775 21 I -PRON- PRP 20078 775 22 did do VBD 20078 775 23 n't not RB 20078 775 24 know know VB 20078 775 25 how how WRB 20078 775 26 to to TO 20078 775 27 get get VB 20078 775 28 away away RB 20078 775 29 , , , 20078 775 30 and and CC 20078 775 31 they -PRON- PRP 20078 775 32 told tell VBD 20078 775 33 me -PRON- PRP 20078 775 34 to to IN 20078 775 35 cough cough VB 20078 775 36 very very RB 20078 775 37 loud loud RB 20078 775 38 when when WRB 20078 775 39 the the DT 20078 775 40 sermon sermon NN 20078 775 41 began begin VBD 20078 775 42 , , , 20078 775 43 so so RB 20078 775 44 I -PRON- PRP 20078 775 45 did do VBD 20078 775 46 , , , 20078 775 47 and and CC 20078 775 48 coughed cough VBN 20078 775 49 on on RB 20078 775 50 and and CC 20078 775 51 on on RB 20078 775 52 till till IN 20078 775 53 at at IN 20078 775 54 last last JJ 20078 775 55 the the DT 20078 775 56 vicar vicar NNP 20078 775 57 glowed glow VBN 20078 775 58 at at IN 20078 775 59 father father NNP 20078 775 60 , , , 20078 775 61 and and CC 20078 775 62 father father NNP 20078 775 63 had have VBD 20078 775 64 to to TO 20078 775 65 send send VB 20078 775 66 me -PRON- PRP 20078 775 67 out out IN 20078 775 68 of of IN 20078 775 69 church church NN 20078 775 70 . . . 20078 775 71 " " '' 20078 776 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 776 2 laughed laugh VBD 20078 776 3 heartily heartily RB 20078 776 4 . . . 20078 777 1 " " `` 20078 777 2 Then then RB 20078 777 3 you -PRON- PRP 20078 777 4 did do VBD 20078 777 5 n't not RB 20078 777 6 like like VB 20078 777 7 the the DT 20078 777 8 sermon sermon NN 20078 777 9 . . . 20078 777 10 " " '' 20078 778 1 " " `` 20078 778 2 It -PRON- PRP 20078 778 3 was be VBD 20078 778 4 n't not RB 20078 778 5 that that DT 20078 778 6 , , , 20078 778 7 sir sir NN 20078 778 8 . . . 20078 779 1 The the DT 20078 779 2 sun sun NN 20078 779 3 was be VBD 20078 779 4 shining shine VBG 20078 779 5 that that IN 20078 779 6 beautiful beautiful JJ 20078 779 7 outside outside RB 20078 779 8 , , , 20078 779 9 and and CC 20078 779 10 I -PRON- PRP 20078 779 11 never never RB 20078 779 12 minded mind VBD 20078 779 13 the the DT 20078 779 14 sermon sermon JJ 20078 779 15 , , , 20078 779 16 only only RB 20078 779 17 I -PRON- PRP 20078 779 18 did do VBD 20078 779 19 get get VB 20078 779 20 tired tired JJ 20078 779 21 of of IN 20078 779 22 sitting sit VBG 20078 779 23 still still RB 20078 779 24 . . . 20078 780 1 But but CC 20078 780 2 I -PRON- PRP 20078 780 3 never never RB 20078 780 4 done do VBD 20078 780 5 it -PRON- PRP 20078 780 6 again again RB 20078 780 7 -- -- : 20078 780 8 our -PRON- PRP$ 20078 780 9 little little JJ 20078 780 10 Sally Sally NNP 20078 780 11 , , , 20078 780 12 she -PRON- PRP 20078 780 13 died die VBD 20078 780 14 soon soon RB 20078 780 15 after after RB 20078 780 16 . . . 20078 780 17 " " '' 20078 781 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 781 2 checked check VBD 20078 781 3 his -PRON- PRP$ 20078 781 4 laughter laughter NN 20078 781 5 . . . 20078 782 1 " " `` 20078 782 2 Poor poor JJ 20078 782 3 little little JJ 20078 782 4 fool fool NN 20078 782 5 ! ! . 20078 782 6 " " '' 20078 783 1 he -PRON- PRP 20078 783 2 thought think VBD 20078 783 3 . . . 20078 784 1 Then then RB 20078 784 2 to to TO 20078 784 3 brighten brighten VB 20078 784 4 her -PRON- PRP 20078 784 5 up up RP 20078 784 6 again again RB 20078 784 7 he -PRON- PRP 20078 784 8 asked ask VBD 20078 784 9 cheerily cheerily RB 20078 784 10 , , , 20078 784 11 " " '' 20078 784 12 And and CC 20078 784 13 what what WP 20078 784 14 else else RB 20078 784 15 did do VBD 20078 784 16 you -PRON- PRP 20078 784 17 do do VB 20078 784 18 on on IN 20078 784 19 the the DT 20078 784 20 farm farm NN 20078 784 21 ? ? . 20078 784 22 " " '' 20078 785 1 " " `` 20078 785 2 Oh oh UH 20078 785 3 , , , 20078 785 4 please please UH 20078 785 5 sir sir NNP 20078 785 6 , , , 20078 785 7 missus missus NNP 20078 785 8 will will MD 20078 785 9 be be VB 20078 785 10 wanting want VBG 20078 785 11 me -PRON- PRP 20078 785 12 now now RB 20078 785 13 . . . 20078 785 14 " " '' 20078 786 1 " " `` 20078 786 2 Bother Bother NNP 20078 786 3 missus missus NN 20078 786 4 . . . 20078 787 1 I -PRON- PRP 20078 787 2 want want VBP 20078 787 3 some some DT 20078 787 4 more more JJR 20078 787 5 milk milk NN 20078 787 6 , , , 20078 787 7 " " '' 20078 787 8 he -PRON- PRP 20078 787 9 said say VBD 20078 787 10 , , , 20078 787 11 emptying empty VBG 20078 787 12 the the DT 20078 787 13 milk milk NN 20078 787 14 - - HYPH 20078 787 15 jug jug NN 20078 787 16 into into IN 20078 787 17 the the DT 20078 787 18 slop slop NN 20078 787 19 - - HYPH 20078 787 20 basin basin NN 20078 787 21 . . . 20078 788 1 " " `` 20078 788 2 Run run VB 20078 788 3 down down RP 20078 788 4 and and CC 20078 788 5 get get VB 20078 788 6 some some DT 20078 788 7 . . . 20078 788 8 " " '' 20078 789 1 Mary Mary NNP 20078 789 2 Ann Ann NNP 20078 789 3 was be VBD 20078 789 4 startled startle VBN 20078 789 5 by by IN 20078 789 6 the the DT 20078 789 7 splendour splendour NN 20078 789 8 of of IN 20078 789 9 the the DT 20078 789 10 deed deed NN 20078 789 11 . . . 20078 790 1 She -PRON- PRP 20078 790 2 took take VBD 20078 790 3 the the DT 20078 790 4 jug jug NN 20078 790 5 silently silently RB 20078 790 6 and and CC 20078 790 7 disappeared disappear VBD 20078 790 8 . . . 20078 791 1 When when WRB 20078 791 2 she -PRON- PRP 20078 791 3 returned return VBD 20078 791 4 he -PRON- PRP 20078 791 5 said say VBD 20078 791 6 : : : 20078 791 7 " " `` 20078 791 8 Well well UH 20078 791 9 , , , 20078 791 10 you -PRON- PRP 20078 791 11 have have VBP 20078 791 12 n't not RB 20078 791 13 told tell VBD 20078 791 14 me -PRON- PRP 20078 791 15 half half RB 20078 791 16 yet yet RB 20078 791 17 . . . 20078 792 1 I -PRON- PRP 20078 792 2 suppose suppose VBP 20078 792 3 you -PRON- PRP 20078 792 4 kept keep VBD 20078 792 5 bees bee NNS 20078 792 6 ? ? . 20078 792 7 " " '' 20078 793 1 " " `` 20078 793 2 Oh oh UH 20078 793 3 yes yes UH 20078 793 4 , , , 20078 793 5 and and CC 20078 793 6 I -PRON- PRP 20078 793 7 fed feed VBD 20078 793 8 the the DT 20078 793 9 pigs pig NNS 20078 793 10 . . . 20078 793 11 " " '' 20078 794 1 " " `` 20078 794 2 Hang hang VB 20078 794 3 the the DT 20078 794 4 pigs pig NNS 20078 794 5 ! ! . 20078 795 1 Let let VB 20078 795 2 's -PRON- PRP 20078 795 3 hear hear VB 20078 795 4 something something NN 20078 795 5 more more RBR 20078 795 6 romantic romantic JJ 20078 795 7 . . . 20078 795 8 " " '' 20078 796 1 " " `` 20078 796 2 There there EX 20078 796 3 was be VBD 20078 796 4 the the DT 20078 796 5 calves calf NNS 20078 796 6 to to TO 20078 796 7 suckle suckle VB 20078 796 8 sometimes sometimes RB 20078 796 9 , , , 20078 796 10 when when WRB 20078 796 11 the the DT 20078 796 12 mother mother NN 20078 796 13 died die VBD 20078 796 14 or or CC 20078 796 15 was be VBD 20078 796 16 sold sell VBN 20078 796 17 . . . 20078 796 18 " " '' 20078 797 1 " " `` 20078 797 2 Calves calf NNS 20078 797 3 ! ! . 20078 798 1 H'm H'm NNPS 20078 798 2 ! ! . 20078 799 1 H'm H'm NNPS 20078 799 2 ! ! . 20078 800 1 Well well UH 20078 800 2 , , , 20078 800 3 but but CC 20078 800 4 how how WRB 20078 800 5 could could MD 20078 800 6 you -PRON- PRP 20078 800 7 do do VB 20078 800 8 that that DT 20078 800 9 ? ? . 20078 800 10 " " '' 20078 801 1 " " `` 20078 801 2 Dipped dip VBD 20078 801 3 my -PRON- PRP$ 20078 801 4 fingers finger NNS 20078 801 5 in in IN 20078 801 6 milk milk NN 20078 801 7 , , , 20078 801 8 and and CC 20078 801 9 let let VB 20078 801 10 the the DT 20078 801 11 calves calf NNS 20078 801 12 suck suck VB 20078 801 13 'em -PRON- PRP 20078 801 14 . . . 20078 802 1 The the DT 20078 802 2 silly silly JJ 20078 802 3 creatures creature NNS 20078 802 4 thought think VBD 20078 802 5 it -PRON- PRP 20078 802 6 was be VBD 20078 802 7 their -PRON- PRP$ 20078 802 8 mothers mother NNS 20078 802 9 ' ' POS 20078 802 10 teats teat NNS 20078 802 11 . . . 20078 803 1 Like like IN 20078 803 2 this this DT 20078 803 3 . . . 20078 803 4 " " '' 20078 804 1 With with IN 20078 804 2 a a DT 20078 804 3 happy happy JJ 20078 804 4 inspiration inspiration NN 20078 804 5 she -PRON- PRP 20078 804 6 put put VBD 20078 804 7 her -PRON- PRP$ 20078 804 8 fingers finger NNS 20078 804 9 into into IN 20078 804 10 the the DT 20078 804 11 slop slop NN 20078 804 12 - - HYPH 20078 804 13 basin basin NN 20078 804 14 , , , 20078 804 15 and and CC 20078 804 16 held hold VBD 20078 804 17 them -PRON- PRP 20078 804 18 up up RP 20078 804 19 dripping drip VBG 20078 804 20 . . . 20078 805 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 805 2 groaned groan VBD 20078 805 3 . . . 20078 806 1 It -PRON- PRP 20078 806 2 was be VBD 20078 806 3 not not RB 20078 806 4 only only RB 20078 806 5 that that IN 20078 806 6 his -PRON- PRP$ 20078 806 7 improved improve VBN 20078 806 8 Mary Mary NNP 20078 806 9 Ann Ann NNP 20078 806 10 was be VBD 20078 806 11 again again RB 20078 806 12 sinking sink VBG 20078 806 13 to to IN 20078 806 14 earth earth NN 20078 806 15 , , , 20078 806 16 unable unable JJ 20078 806 17 to to TO 20078 806 18 soar soar VB 20078 806 19 in in IN 20078 806 20 the the DT 20078 806 21 romantic romantic JJ 20078 806 22 aether aether NN 20078 806 23 where where WRB 20078 806 24 he -PRON- PRP 20078 806 25 would would MD 20078 806 26 fain fain VB 20078 806 27 have have VB 20078 806 28 seen see VBN 20078 806 29 her -PRON- PRP 20078 806 30 volant volant JJ 20078 806 31 ; ; : 20078 806 32 it -PRON- PRP 20078 806 33 was be VBD 20078 806 34 not not RB 20078 806 35 only only RB 20078 806 36 that that IN 20078 806 37 the the DT 20078 806 38 coarseness coarseness NN 20078 806 39 of of IN 20078 806 40 her -PRON- PRP$ 20078 806 41 nature nature NN 20078 806 42 had have VBD 20078 806 43 power power NN 20078 806 44 to to TO 20078 806 45 drag drag VB 20078 806 46 her -PRON- PRP 20078 806 47 down down RP 20078 806 48 , , , 20078 806 49 it -PRON- PRP 20078 806 50 was be VBD 20078 806 51 the the DT 20078 806 52 coarseness coarseness NN 20078 806 53 of of IN 20078 806 54 her -PRON- PRP$ 20078 806 55 red red NN 20078 806 56 , , , 20078 806 57 chapped chap VBD 20078 806 58 hands hand NNS 20078 806 59 that that WDT 20078 806 60 was be VBD 20078 806 61 thrust thrust VBN 20078 806 62 once once RB 20078 806 63 again again RB 20078 806 64 and and CC 20078 806 65 violently violently RB 20078 806 66 upon upon IN 20078 806 67 his -PRON- PRP$ 20078 806 68 reluctant reluctant JJ 20078 806 69 consciousness consciousness NN 20078 806 70 . . . 20078 807 1 Then then RB 20078 807 2 , , , 20078 807 3 like like IN 20078 807 4 Mary Mary NNP 20078 807 5 Ann Ann NNP 20078 807 6 , , , 20078 807 7 he -PRON- PRP 20078 807 8 had have VBD 20078 807 9 an an DT 20078 807 10 inspiration inspiration NN 20078 807 11 . . . 20078 808 1 " " `` 20078 808 2 How how WRB 20078 808 3 would would MD 20078 808 4 you -PRON- PRP 20078 808 5 like like VB 20078 808 6 a a DT 20078 808 7 pair pair NN 20078 808 8 of of IN 20078 808 9 gloves glove NNS 20078 808 10 , , , 20078 808 11 Mary Mary NNP 20078 808 12 Ann Ann NNP 20078 808 13 ? ? . 20078 808 14 " " '' 20078 809 1 He -PRON- PRP 20078 809 2 had have VBD 20078 809 3 struck strike VBN 20078 809 4 the the DT 20078 809 5 latent latent NN 20078 809 6 feminine feminine NN 20078 809 7 . . . 20078 810 1 Her -PRON- PRP$ 20078 810 2 eyes eye NNS 20078 810 3 gleamed gleam VBN 20078 810 4 . . . 20078 811 1 " " `` 20078 811 2 Oh oh UH 20078 811 3 , , , 20078 811 4 sir sir NN 20078 811 5 ! ! . 20078 811 6 " " '' 20078 812 1 was be VBD 20078 812 2 all all DT 20078 812 3 she -PRON- PRP 20078 812 4 could could MD 20078 812 5 say say VB 20078 812 6 . . . 20078 813 1 Then then RB 20078 813 2 a a DT 20078 813 3 swift swift JJ 20078 813 4 shade shade NN 20078 813 5 of of IN 20078 813 6 disappointment disappointment NN 20078 813 7 darkened darken VBD 20078 813 8 the the DT 20078 813 9 eager eager JJ 20078 813 10 little little JJ 20078 813 11 face face NN 20078 813 12 . . . 20078 814 1 " " `` 20078 814 2 But but CC 20078 814 3 I -PRON- PRP 20078 814 4 never never RB 20078 814 5 goes go VBZ 20078 814 6 out out RP 20078 814 7 , , , 20078 814 8 " " '' 20078 814 9 she -PRON- PRP 20078 814 10 cried cry VBD 20078 814 11 . . . 20078 815 1 " " `` 20078 815 2 I -PRON- PRP 20078 815 3 never never RB 20078 815 4 _ _ NNP 20078 815 5 go go VBP 20078 815 6 _ _ NNP 20078 815 7 out out RP 20078 815 8 , , , 20078 815 9 " " '' 20078 815 10 he -PRON- PRP 20078 815 11 corrected correct VBD 20078 815 12 , , , 20078 815 13 shuddering shudder VBG 20078 815 14 . . . 20078 816 1 " " `` 20078 816 2 I -PRON- PRP 20078 816 3 never never RB 20078 816 4 _ _ NNP 20078 816 5 go go VBP 20078 816 6 _ _ NNP 20078 816 7 out out RP 20078 816 8 , , , 20078 816 9 " " '' 20078 816 10 said say VBD 20078 816 11 Mary Mary NNP 20078 816 12 Ann Ann NNP 20078 816 13 , , , 20078 816 14 her -PRON- PRP$ 20078 816 15 lip lip NN 20078 816 16 twitching twitching NN 20078 816 17 . . . 20078 817 1 " " `` 20078 817 2 That that DT 20078 817 3 does do VBZ 20078 817 4 n't not RB 20078 817 5 matter matter VB 20078 817 6 . . . 20078 818 1 I -PRON- PRP 20078 818 2 want want VBP 20078 818 3 you -PRON- PRP 20078 818 4 to to TO 20078 818 5 wear wear VB 20078 818 6 them -PRON- PRP 20078 818 7 indoors indoor NNS 20078 818 8 . . . 20078 818 9 " " '' 20078 819 1 " " `` 20078 819 2 But but CC 20078 819 3 there there EX 20078 819 4 's be VBZ 20078 819 5 nobody nobody NN 20078 819 6 to to TO 20078 819 7 see see VB 20078 819 8 'em -PRON- PRP 20078 819 9 indoors indoor NNS 20078 819 10 ! ! . 20078 819 11 " " '' 20078 820 1 " " `` 20078 820 2 I -PRON- PRP 20078 820 3 shall shall MD 20078 820 4 see see VB 20078 820 5 them -PRON- PRP 20078 820 6 , , , 20078 820 7 " " '' 20078 820 8 he -PRON- PRP 20078 820 9 reminded remind VBD 20078 820 10 her -PRON- PRP 20078 820 11 . . . 20078 821 1 " " `` 20078 821 2 But but CC 20078 821 3 they -PRON- PRP 20078 821 4 'll will MD 20078 821 5 get get VB 20078 821 6 dirty dirty JJ 20078 821 7 . . . 20078 821 8 " " '' 20078 822 1 " " `` 20078 822 2 No no UH 20078 822 3 they -PRON- PRP 20078 822 4 wo will MD 20078 822 5 n't not RB 20078 822 6 . . . 20078 823 1 You -PRON- PRP 20078 823 2 shall shall MD 20078 823 3 only only RB 20078 823 4 wear wear VB 20078 823 5 them -PRON- PRP 20078 823 6 when when WRB 20078 823 7 you -PRON- PRP 20078 823 8 come come VBP 20078 823 9 to to IN 20078 823 10 me -PRON- PRP 20078 823 11 . . . 20078 824 1 If if IN 20078 824 2 I -PRON- PRP 20078 824 3 buy buy VBP 20078 824 4 you -PRON- PRP 20078 824 5 a a DT 20078 824 6 nice nice JJ 20078 824 7 pair pair NN 20078 824 8 of of IN 20078 824 9 gloves glove NNS 20078 824 10 , , , 20078 824 11 will will MD 20078 824 12 you -PRON- PRP 20078 824 13 promise promise VB 20078 824 14 to to TO 20078 824 15 put put VB 20078 824 16 them -PRON- PRP 20078 824 17 on on IN 20078 824 18 every every DT 20078 824 19 time time NN 20078 824 20 I -PRON- PRP 20078 824 21 ring ring VBP 20078 824 22 for for IN 20078 824 23 you -PRON- PRP 20078 824 24 ? ? . 20078 824 25 " " '' 20078 825 1 " " `` 20078 825 2 But but CC 20078 825 3 what what WP 20078 825 4 'll will MD 20078 825 5 missus missus NNP 20078 825 6 say say VB 20078 825 7 ? ? . 20078 825 8 " " '' 20078 826 1 " " `` 20078 826 2 Missus Missus NNP 20078 826 3 wo will MD 20078 826 4 n't not RB 20078 826 5 see see VB 20078 826 6 them -PRON- PRP 20078 826 7 . . . 20078 827 1 The the DT 20078 827 2 moment moment NN 20078 827 3 you -PRON- PRP 20078 827 4 come come VBP 20078 827 5 in in RB 20078 827 6 , , , 20078 827 7 you -PRON- PRP 20078 827 8 'll will MD 20078 827 9 put put VB 20078 827 10 them -PRON- PRP 20078 827 11 on on RP 20078 827 12 , , , 20078 827 13 and and CC 20078 827 14 just just RB 20078 827 15 before before IN 20078 827 16 going go VBG 20078 827 17 out out RB 20078 827 18 -- -- : 20078 827 19 you'll you'll PRP 20078 827 20 take take VB 20078 827 21 them -PRON- PRP 20078 827 22 off off RP 20078 827 23 ! ! . 20078 828 1 See see VB 20078 828 2 ! ! . 20078 828 3 " " '' 20078 829 1 " " `` 20078 829 2 Yessir Yessir NNP 20078 829 3 . . . 20078 830 1 Then then RB 20078 830 2 nobody'll nobody'll NNP 20078 830 3 see see VB 20078 830 4 me -PRON- PRP 20078 830 5 looking look VBG 20078 830 6 so so RB 20078 830 7 grand grand RB 20078 830 8 but but CC 20078 830 9 you -PRON- PRP 20078 830 10 . . . 20078 830 11 " " '' 20078 831 1 " " `` 20078 831 2 That that DT 20078 831 3 's be VBZ 20078 831 4 it -PRON- PRP 20078 831 5 . . . 20078 832 1 And and CC 20078 832 2 would would MD 20078 832 3 n't not RB 20078 832 4 you -PRON- PRP 20078 832 5 rather rather RB 20078 832 6 look look VB 20078 832 7 grand grand JJ 20078 832 8 for for IN 20078 832 9 me -PRON- PRP 20078 832 10 than than IN 20078 832 11 for for IN 20078 832 12 anybody anybody NN 20078 832 13 else else RB 20078 832 14 ? ? . 20078 832 15 " " '' 20078 833 1 " " `` 20078 833 2 Of of RB 20078 833 3 course course RB 20078 833 4 I -PRON- PRP 20078 833 5 would would MD 20078 833 6 , , , 20078 833 7 sir sir NN 20078 833 8 , , , 20078 833 9 " " '' 20078 833 10 said say VBD 20078 833 11 Mary Mary NNP 20078 833 12 Ann Ann NNP 20078 833 13 , , , 20078 833 14 earnestly earnestly RB 20078 833 15 , , , 20078 833 16 with with IN 20078 833 17 a a DT 20078 833 18 grateful grateful JJ 20078 833 19 little little JJ 20078 833 20 sigh sigh NN 20078 833 21 . . . 20078 834 1 So so RB 20078 834 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 834 3 measured measure VBD 20078 834 4 her -PRON- PRP$ 20078 834 5 wrist wrist NN 20078 834 6 , , , 20078 834 7 feeling feel VBG 20078 834 8 her -PRON- PRP$ 20078 834 9 pulse pulse NN 20078 834 10 beat beat VBD 20078 834 11 madly madly RB 20078 834 12 . . . 20078 835 1 She -PRON- PRP 20078 835 2 really really RB 20078 835 3 had have VBD 20078 835 4 a a DT 20078 835 5 very very RB 20078 835 6 little little JJ 20078 835 7 hand hand NN 20078 835 8 , , , 20078 835 9 though though RB 20078 835 10 to to IN 20078 835 11 his -PRON- PRP$ 20078 835 12 sensitive sensitive JJ 20078 835 13 vision vision NN 20078 835 14 the the DT 20078 835 15 roughness roughness NN 20078 835 16 of of IN 20078 835 17 the the DT 20078 835 18 skin skin NN 20078 835 19 seemed seem VBD 20078 835 20 to to TO 20078 835 21 swell swell VB 20078 835 22 it -PRON- PRP 20078 835 23 to to IN 20078 835 24 a a DT 20078 835 25 size size NN 20078 835 26 demanding demand VBG 20078 835 27 a a DT 20078 835 28 boxing boxing NN 20078 835 29 - - HYPH 20078 835 30 glove glove NN 20078 835 31 . . . 20078 836 1 He -PRON- PRP 20078 836 2 bought buy VBD 20078 836 3 her -PRON- PRP 20078 836 4 six six CD 20078 836 5 pairs pair NNS 20078 836 6 of of IN 20078 836 7 tan tan NNP 20078 836 8 kid kid NN 20078 836 9 , , , 20078 836 10 in in IN 20078 836 11 a a DT 20078 836 12 beautiful beautiful JJ 20078 836 13 cardboard cardboard NN 20078 836 14 box box NN 20078 836 15 . . . 20078 837 1 He -PRON- PRP 20078 837 2 could could MD 20078 837 3 ill ill RB 20078 837 4 afford afford VB 20078 837 5 the the DT 20078 837 6 gift gift NN 20078 837 7 , , , 20078 837 8 and and CC 20078 837 9 made make VBD 20078 837 10 one one CD 20078 837 11 of of IN 20078 837 12 his -PRON- PRP$ 20078 837 13 whimsical whimsical JJ 20078 837 14 grimaces grimace NNS 20078 837 15 when when WRB 20078 837 16 he -PRON- PRP 20078 837 17 got get VBD 20078 837 18 the the DT 20078 837 19 bill bill NN 20078 837 20 . . . 20078 838 1 The the DT 20078 838 2 young young JJ 20078 838 3 lady lady NN 20078 838 4 who who WP 20078 838 5 served serve VBD 20078 838 6 him -PRON- PRP 20078 838 7 looked look VBD 20078 838 8 infinitely infinitely RB 20078 838 9 more more RBR 20078 838 10 genteel genteel JJ 20078 838 11 than than IN 20078 838 12 Mary Mary NNP 20078 838 13 Ann Ann NNP 20078 838 14 . . . 20078 839 1 He -PRON- PRP 20078 839 2 wondered wonder VBD 20078 839 3 what what WP 20078 839 4 she -PRON- PRP 20078 839 5 would would MD 20078 839 6 think think VB 20078 839 7 if if IN 20078 839 8 she -PRON- PRP 20078 839 9 knew know VBD 20078 839 10 for for IN 20078 839 11 whom whom WP 20078 839 12 he -PRON- PRP 20078 839 13 was be VBD 20078 839 14 buying buy VBG 20078 839 15 these these DT 20078 839 16 dainty dainty NN 20078 839 17 articles article NNS 20078 839 18 . . . 20078 840 1 Perhaps perhaps RB 20078 840 2 her -PRON- PRP$ 20078 840 3 feelings feeling NNS 20078 840 4 would would MD 20078 840 5 be be VB 20078 840 6 so so RB 20078 840 7 outraged outraged JJ 20078 840 8 she -PRON- PRP 20078 840 9 would would MD 20078 840 10 refuse refuse VB 20078 840 11 to to TO 20078 840 12 participate participate VB 20078 840 13 in in IN 20078 840 14 the the DT 20078 840 15 transaction transaction NN 20078 840 16 . . . 20078 841 1 But but CC 20078 841 2 the the DT 20078 841 3 young young JJ 20078 841 4 lady lady NN 20078 841 5 was be VBD 20078 841 6 happily happily RB 20078 841 7 unconscious unconscious JJ 20078 841 8 ; ; : 20078 841 9 she -PRON- PRP 20078 841 10 had have VBD 20078 841 11 her -PRON- PRP$ 20078 841 12 best good JJS 20078 841 13 smile smile NN 20078 841 14 for for IN 20078 841 15 the the DT 20078 841 16 handsome handsome JJ 20078 841 17 , , , 20078 841 18 aristocratic aristocratic JJ 20078 841 19 young young JJ 20078 841 20 gentleman gentleman NN 20078 841 21 , , , 20078 841 22 and and CC 20078 841 23 mentioned mention VBD 20078 841 24 his -PRON- PRP$ 20078 841 25 moustache moustache NN 20078 841 26 later later RB 20078 841 27 to to IN 20078 841 28 her -PRON- PRP$ 20078 841 29 bosom bosom NN 20078 841 30 - - HYPH 20078 841 31 friend friend NN 20078 841 32 in in IN 20078 841 33 the the DT 20078 841 34 next next JJ 20078 841 35 department department NN 20078 841 36 . . . 20078 842 1 And and CC 20078 842 2 thus thus RB 20078 842 3 Mary Mary NNP 20078 842 4 Ann Ann NNP 20078 842 5 and and CC 20078 842 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 842 7 became become VBD 20078 842 8 the the DT 20078 842 9 joint joint JJ 20078 842 10 owners owner NNS 20078 842 11 of of IN 20078 842 12 a a DT 20078 842 13 secret secret NN 20078 842 14 , , , 20078 842 15 and and CC 20078 842 16 co co NNS 20078 842 17 - - NNS 20078 842 18 players player NNS 20078 842 19 in in IN 20078 842 20 a a DT 20078 842 21 little little JJ 20078 842 22 comedy comedy NN 20078 842 23 . . . 20078 843 1 When when WRB 20078 843 2 Mary Mary NNP 20078 843 3 Ann Ann NNP 20078 843 4 came come VBD 20078 843 5 into into IN 20078 843 6 the the DT 20078 843 7 room room NN 20078 843 8 , , , 20078 843 9 she -PRON- PRP 20078 843 10 would would MD 20078 843 11 put put VB 20078 843 12 whatever whatever WDT 20078 843 13 she -PRON- PRP 20078 843 14 was be VBD 20078 843 15 carrying carry VBG 20078 843 16 on on IN 20078 843 17 a a DT 20078 843 18 chair chair NN 20078 843 19 , , , 20078 843 20 gravely gravely RB 20078 843 21 extract extract VB 20078 843 22 her -PRON- PRP$ 20078 843 23 gloves glove NNS 20078 843 24 from from IN 20078 843 25 her -PRON- PRP$ 20078 843 26 pocket pocket NN 20078 843 27 , , , 20078 843 28 and and CC 20078 843 29 draw draw VB 20078 843 30 them -PRON- PRP 20078 843 31 on on RP 20078 843 32 , , , 20078 843 33 Lancelot Lancelot NNP 20078 843 34 pretending pretend VBG 20078 843 35 not not RB 20078 843 36 to to TO 20078 843 37 know know VB 20078 843 38 she -PRON- PRP 20078 843 39 was be VBD 20078 843 40 in in IN 20078 843 41 the the DT 20078 843 42 room room NN 20078 843 43 , , , 20078 843 44 though though IN 20078 843 45 he -PRON- PRP 20078 843 46 had have VBD 20078 843 47 just just RB 20078 843 48 said say VBN 20078 843 49 , , , 20078 843 50 " " `` 20078 843 51 Come come VB 20078 843 52 in in RP 20078 843 53 . . . 20078 843 54 " " '' 20078 844 1 After after IN 20078 844 2 allowing allow VBG 20078 844 3 her -PRON- PRP 20078 844 4 a a DT 20078 844 5 minute minute NN 20078 844 6 he -PRON- PRP 20078 844 7 would would MD 20078 844 8 look look VB 20078 844 9 up up RP 20078 844 10 . . . 20078 845 1 In in IN 20078 845 2 the the DT 20078 845 3 course course NN 20078 845 4 of of IN 20078 845 5 a a DT 20078 845 6 week week NN 20078 845 7 this this DT 20078 845 8 became become VBD 20078 845 9 mechanical mechanical JJ 20078 845 10 , , , 20078 845 11 so so IN 20078 845 12 that that IN 20078 845 13 he -PRON- PRP 20078 845 14 lost lose VBD 20078 845 15 the the DT 20078 845 16 semi semi JJ 20078 845 17 - - JJ 20078 845 18 ludicrous ludicrous JJ 20078 845 19 sense sense NN 20078 845 20 of of IN 20078 845 21 secrecy secrecy NN 20078 845 22 which which WDT 20078 845 23 he -PRON- PRP 20078 845 24 felt feel VBD 20078 845 25 at at IN 20078 845 26 first first RB 20078 845 27 , , , 20078 845 28 as as RB 20078 845 29 well well RB 20078 845 30 as as IN 20078 845 31 the the DT 20078 845 32 little little JJ 20078 845 33 pathetic pathetic JJ 20078 845 34 emotion emotion NN 20078 845 35 inspired inspire VBN 20078 845 36 by by IN 20078 845 37 her -PRON- PRP$ 20078 845 38 absolute absolute JJ 20078 845 39 unconsciousness unconsciousness NN 20078 845 40 that that IN 20078 845 41 the the DT 20078 845 42 performance performance NN 20078 845 43 was be VBD 20078 845 44 not not RB 20078 845 45 intended intend VBN 20078 845 46 for for IN 20078 845 47 her -PRON- PRP$ 20078 845 48 own own JJ 20078 845 49 gratification gratification NN 20078 845 50 . . . 20078 846 1 Nevertheless nevertheless RB 20078 846 2 , , , 20078 846 3 though though IN 20078 846 4 he -PRON- PRP 20078 846 5 could could MD 20078 846 6 now now RB 20078 846 7 endure endure VB 20078 846 8 to to TO 20078 846 9 see see VB 20078 846 10 Mary Mary NNP 20078 846 11 Ann Ann NNP 20078 846 12 handling handle VBG 20078 846 13 the the DT 20078 846 14 sugar sugar NN 20078 846 15 - - HYPH 20078 846 16 tongs tong NNS 20078 846 17 , , , 20078 846 18 he -PRON- PRP 20078 846 19 remained remain VBD 20078 846 20 cold cold JJ 20078 846 21 to to IN 20078 846 22 her -PRON- PRP 20078 846 23 for for IN 20078 846 24 some some DT 20078 846 25 weeks week NNS 20078 846 26 . . . 20078 847 1 He -PRON- PRP 20078 847 2 had have VBD 20078 847 3 kissed kiss VBN 20078 847 4 her -PRON- PRP 20078 847 5 again again RB 20078 847 6 in in IN 20078 847 7 the the DT 20078 847 8 flush flush NN 20078 847 9 of of IN 20078 847 10 her -PRON- PRP$ 20078 847 11 joy joy NN 20078 847 12 at at IN 20078 847 13 the the DT 20078 847 14 sight sight NN 20078 847 15 of of IN 20078 847 16 the the DT 20078 847 17 gloves glove NNS 20078 847 18 , , , 20078 847 19 but but CC 20078 847 20 after after IN 20078 847 21 that that DT 20078 847 22 there there EX 20078 847 23 was be VBD 20078 847 24 a a DT 20078 847 25 reaction reaction NN 20078 847 26 . . . 20078 848 1 He -PRON- PRP 20078 848 2 rarely rarely RB 20078 848 3 went go VBD 20078 848 4 to to IN 20078 848 5 the the DT 20078 848 6 club club NN 20078 848 7 now now RB 20078 848 8 ( ( -LRB- 20078 848 9 there there EX 20078 848 10 was be VBD 20078 848 11 no no DT 20078 848 12 one one NN 20078 848 13 with with IN 20078 848 14 whom whom WP 20078 848 15 he -PRON- PRP 20078 848 16 was be VBD 20078 848 17 in in IN 20078 848 18 correspondence correspondence NN 20078 848 19 except except IN 20078 848 20 music music NN 20078 848 21 - - HYPH 20078 848 22 publishers publisher NNS 20078 848 23 , , , 20078 848 24 and and CC 20078 848 25 they -PRON- PRP 20078 848 26 did do VBD 20078 848 27 n't not RB 20078 848 28 reply reply VB 20078 848 29 ) ) -RRB- 20078 848 30 , , , 20078 848 31 but but CC 20078 848 32 he -PRON- PRP 20078 848 33 dropped drop VBD 20078 848 34 in in RB 20078 848 35 there there RB 20078 848 36 once once RB 20078 848 37 soon soon RB 20078 848 38 after after IN 20078 848 39 the the DT 20078 848 40 glove glove NN 20078 848 41 episode episode NN 20078 848 42 , , , 20078 848 43 looked look VBD 20078 848 44 over over IN 20078 848 45 the the DT 20078 848 46 papers paper NNS 20078 848 47 in in IN 20078 848 48 the the DT 20078 848 49 smoking smoking NN 20078 848 50 - - HYPH 20078 848 51 room room NN 20078 848 52 , , , 20078 848 53 and and CC 20078 848 54 chatted chat VBD 20078 848 55 with with IN 20078 848 56 a a DT 20078 848 57 popular popular JJ 20078 848 58 composer composer NN 20078 848 59 and and CC 20078 848 60 one one CD 20078 848 61 or or CC 20078 848 62 two two CD 20078 848 63 men man NNS 20078 848 64 he -PRON- PRP 20078 848 65 knew know VBD 20078 848 66 . . . 20078 849 1 It -PRON- PRP 20078 849 2 was be VBD 20078 849 3 while while IN 20078 849 4 the the DT 20078 849 5 waiter waiter NN 20078 849 6 was be VBD 20078 849 7 holding hold VBG 20078 849 8 out out RP 20078 849 9 the the DT 20078 849 10 coffee coffee NN 20078 849 11 - - HYPH 20078 849 12 tray tray NN 20078 849 13 to to IN 20078 849 14 him -PRON- PRP 20078 849 15 that that IN 20078 849 16 Mary Mary NNP 20078 849 17 Ann Ann NNP 20078 849 18 flashed flash VBD 20078 849 19 upon upon IN 20078 849 20 his -PRON- PRP$ 20078 849 21 consciousness consciousness NN 20078 849 22 . . . 20078 850 1 The the DT 20078 850 2 thought thought NN 20078 850 3 of of IN 20078 850 4 her -PRON- PRP 20078 850 5 seemed seem VBD 20078 850 6 so so RB 20078 850 7 incongruous incongruous JJ 20078 850 8 with with IN 20078 850 9 the the DT 20078 850 10 sober sober JJ 20078 850 11 magnificence magnificence NN 20078 850 12 , , , 20078 850 13 the the DT 20078 850 14 massive massive JJ 20078 850 15 respectability respectability NN 20078 850 16 that that WDT 20078 850 17 surrounded surround VBD 20078 850 18 him -PRON- PRP 20078 850 19 , , , 20078 850 20 the the DT 20078 850 21 cheerful cheerful JJ 20078 850 22 , , , 20078 850 23 marble marble NN 20078 850 24 hearth hearth NNP 20078 850 25 reddened redden VBD 20078 850 26 with with IN 20078 850 27 leaping leap VBG 20078 850 28 flame flame NN 20078 850 29 , , , 20078 850 30 the the DT 20078 850 31 luxurious luxurious JJ 20078 850 32 lounges lounge NNS 20078 850 33 , , , 20078 850 34 the the DT 20078 850 35 well well RB 20078 850 36 - - HYPH 20078 850 37 groomed groom VBN 20078 850 38 old old JJ 20078 850 39 gentlemen gentleman NNS 20078 850 40 smoking smoke VBG 20078 850 41 eighteenpenny eighteenpenny NNP 20078 850 42 cheroots cheroot NNS 20078 850 43 , , , 20078 850 44 the the DT 20078 850 45 suave suave NN 20078 850 46 , , , 20078 850 47 noiseless noiseless NN 20078 850 48 satellites satellite NNS 20078 850 49 , , , 20078 850 50 that that IN 20078 850 51 Lancelot Lancelot NNP 20078 850 52 felt feel VBD 20078 850 53 a a DT 20078 850 54 sudden sudden JJ 20078 850 55 pang pang NN 20078 850 56 of of IN 20078 850 57 bewildered bewildered JJ 20078 850 58 shame shame NN 20078 850 59 . . . 20078 851 1 Why why WRB 20078 851 2 , , , 20078 851 3 the the DT 20078 851 4 very very JJ 20078 851 5 waiter waiter NN 20078 851 6 who who WP 20078 851 7 stood stand VBD 20078 851 8 bent bent JJ 20078 851 9 before before IN 20078 851 10 him -PRON- PRP 20078 851 11 would would MD 20078 851 12 disdain disdain VB 20078 851 13 her -PRON- PRP 20078 851 14 . . . 20078 852 1 He -PRON- PRP 20078 852 2 took take VBD 20078 852 3 his -PRON- PRP$ 20078 852 4 coffee coffee NN 20078 852 5 hastily hastily RB 20078 852 6 , , , 20078 852 7 with with IN 20078 852 8 a a DT 20078 852 9 sense sense NN 20078 852 10 of of IN 20078 852 11 personal personal JJ 20078 852 12 unworthiness unworthiness NN 20078 852 13 . . . 20078 853 1 This this DT 20078 853 2 feeling feeling NN 20078 853 3 soon soon RB 20078 853 4 evaporated evaporate VBD 20078 853 5 , , , 20078 853 6 but but CC 20078 853 7 it -PRON- PRP 20078 853 8 left leave VBD 20078 853 9 lees lee NNS 20078 853 10 of of IN 20078 853 11 resentment resentment NN 20078 853 12 against against IN 20078 853 13 Mary Mary NNP 20078 853 14 Ann Ann NNP 20078 853 15 which which WDT 20078 853 16 made make VBD 20078 853 17 him -PRON- PRP 20078 853 18 inexplicable inexplicable JJ 20078 853 19 to to IN 20078 853 20 her -PRON- PRP 20078 853 21 . . . 20078 854 1 Fortunately fortunately RB 20078 854 2 , , , 20078 854 3 her -PRON- PRP$ 20078 854 4 habit habit NN 20078 854 5 of of IN 20078 854 6 acceptance acceptance NN 20078 854 7 saved save VBD 20078 854 8 her -PRON- PRP 20078 854 9 some some DT 20078 854 10 tears tear NNS 20078 854 11 , , , 20078 854 12 though though IN 20078 854 13 she -PRON- PRP 20078 854 14 shed shed VBD 20078 854 15 others other NNS 20078 854 16 . . . 20078 855 1 And and CC 20078 855 2 there there EX 20078 855 3 remained remain VBD 20078 855 4 always always RB 20078 855 5 the the DT 20078 855 6 gloves glove NNS 20078 855 7 . . . 20078 856 1 When when WRB 20078 856 2 she -PRON- PRP 20078 856 3 was be VBD 20078 856 4 putting put VBG 20078 856 5 them -PRON- PRP 20078 856 6 on on IN 20078 856 7 she -PRON- PRP 20078 856 8 always always RB 20078 856 9 felt feel VBD 20078 856 10 she -PRON- PRP 20078 856 11 was be VBD 20078 856 12 slipping slip VBG 20078 856 13 her -PRON- PRP$ 20078 856 14 hands hand NNS 20078 856 15 in in IN 20078 856 16 his -PRON- PRP$ 20078 856 17 . . . 20078 857 1 And and CC 20078 857 2 then then RB 20078 857 3 there there EX 20078 857 4 was be VBD 20078 857 5 yet yet RB 20078 857 6 a a DT 20078 857 7 further further JJ 20078 857 8 consolation consolation NN 20078 857 9 . . . 20078 858 1 For for IN 20078 858 2 the the DT 20078 858 3 gloves glove NNS 20078 858 4 had have VBD 20078 858 5 also also RB 20078 858 6 a a DT 20078 858 7 subtle subtle JJ 20078 858 8 effect effect NN 20078 858 9 on on IN 20078 858 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 858 11 . . . 20078 859 1 They -PRON- PRP 20078 859 2 gave give VBD 20078 859 3 him -PRON- PRP 20078 859 4 a a DT 20078 859 5 sense sense NN 20078 859 6 of of IN 20078 859 7 responsibility responsibility NN 20078 859 8 . . . 20078 860 1 Vaguely vaguely RB 20078 860 2 resentful resentful JJ 20078 860 3 as as IN 20078 860 4 he -PRON- PRP 20078 860 5 felt feel VBD 20078 860 6 against against IN 20078 860 7 Mary Mary NNP 20078 860 8 Ann Ann NNP 20078 860 9 ( ( -LRB- 20078 860 10 in in IN 20078 860 11 the the DT 20078 860 12 intervals interval NNS 20078 860 13 of of IN 20078 860 14 his -PRON- PRP$ 20078 860 15 more more RBR 20078 860 16 definite definite JJ 20078 860 17 resentment resentment NN 20078 860 18 against against IN 20078 860 19 publishers publisher NNS 20078 860 20 ) ) -RRB- 20078 860 21 , , , 20078 860 22 he -PRON- PRP 20078 860 23 also also RB 20078 860 24 felt feel VBD 20078 860 25 that that IN 20078 860 26 he -PRON- PRP 20078 860 27 could could MD 20078 860 28 not not RB 20078 860 29 stop stop VB 20078 860 30 at at IN 20078 860 31 the the DT 20078 860 32 gloves glove NNS 20078 860 33 . . . 20078 861 1 He -PRON- PRP 20078 861 2 had have VBD 20078 861 3 started start VBN 20078 861 4 refining refine VBG 20078 861 5 her -PRON- PRP 20078 861 6 , , , 20078 861 7 and and CC 20078 861 8 he -PRON- PRP 20078 861 9 must must MD 20078 861 10 go go VB 20078 861 11 on on RP 20078 861 12 till till IN 20078 861 13 she -PRON- PRP 20078 861 14 was be VBD 20078 861 15 , , , 20078 861 16 so so RB 20078 861 17 to to TO 20078 861 18 speak speak VB 20078 861 19 , , , 20078 861 20 all all DT 20078 861 21 gloves glove NNS 20078 861 22 . . . 20078 862 1 He -PRON- PRP 20078 862 2 must must MD 20078 862 3 cover cover VB 20078 862 4 up up RP 20078 862 5 her -PRON- PRP$ 20078 862 6 coarse coarse JJ 20078 862 7 speech speech NN 20078 862 8 , , , 20078 862 9 as as IN 20078 862 10 he -PRON- PRP 20078 862 11 had have VBD 20078 862 12 covered cover VBN 20078 862 13 up up RP 20078 862 14 her -PRON- PRP$ 20078 862 15 coarse coarse JJ 20078 862 16 hands hand NNS 20078 862 17 . . . 20078 863 1 He -PRON- PRP 20078 863 2 owed owe VBD 20078 863 3 that that IN 20078 863 4 to to IN 20078 863 5 the the DT 20078 863 6 gloves glove NNS 20078 863 7 ; ; : 20078 863 8 it -PRON- PRP 20078 863 9 was be VBD 20078 863 10 the the DT 20078 863 11 least least JJS 20078 863 12 he -PRON- PRP 20078 863 13 could could MD 20078 863 14 do do VB 20078 863 15 for for IN 20078 863 16 them -PRON- PRP 20078 863 17 . . . 20078 864 1 So so RB 20078 864 2 , , , 20078 864 3 whenever whenever WRB 20078 864 4 Mary Mary NNP 20078 864 5 Ann Ann NNP 20078 864 6 made make VBD 20078 864 7 a a DT 20078 864 8 mistake mistake NN 20078 864 9 , , , 20078 864 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 864 11 corrected correct VBD 20078 864 12 her -PRON- PRP 20078 864 13 . . . 20078 865 1 He -PRON- PRP 20078 865 2 found find VBD 20078 865 3 these these DT 20078 865 4 grammatical grammatical JJ 20078 865 5 dialogues dialogue NNS 20078 865 6 not not RB 20078 865 7 uninteresting uninteresting JJ 20078 865 8 , , , 20078 865 9 and and CC 20078 865 10 a a DT 20078 865 11 vent vent NN 20078 865 12 for for IN 20078 865 13 his -PRON- PRP$ 20078 865 14 ill ill JJ 20078 865 15 - - HYPH 20078 865 16 humour humour NN 20078 865 17 against against IN 20078 865 18 publishers publisher NNS 20078 865 19 to to IN 20078 865 20 boot boot VB 20078 865 21 . . . 20078 866 1 Very very RB 20078 866 2 often often RB 20078 866 3 his -PRON- PRP$ 20078 866 4 verbal verbal JJ 20078 866 5 corrections correction NNS 20078 866 6 sounded sound VBD 20078 866 7 astonishingly astonishingly RB 20078 866 8 like like IN 20078 866 9 reprimands reprimand NNS 20078 866 10 . . . 20078 867 1 Here here RB 20078 867 2 , , , 20078 867 3 again again RB 20078 867 4 , , , 20078 867 5 Mary Mary NNP 20078 867 6 Ann Ann NNP 20078 867 7 was be VBD 20078 867 8 forearmed forearm VBN 20078 867 9 by by IN 20078 867 10 her -PRON- PRP$ 20078 867 11 feeling feeling NN 20078 867 12 that that IN 20078 867 13 she -PRON- PRP 20078 867 14 deserved deserve VBD 20078 867 15 them -PRON- PRP 20078 867 16 . . . 20078 868 1 She -PRON- PRP 20078 868 2 would would MD 20078 868 3 have have VB 20078 868 4 been be VBN 20078 868 5 proud proud JJ 20078 868 6 had have VBD 20078 868 7 she -PRON- PRP 20078 868 8 known know VBN 20078 868 9 how how WRB 20078 868 10 much much JJ 20078 868 11 Mr. Mr. NNP 20078 868 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 868 13 was be VBD 20078 868 14 satisfied satisfied JJ 20078 868 15 with with IN 20078 868 16 her -PRON- PRP$ 20078 868 17 aspirates aspirate NNS 20078 868 18 , , , 20078 868 19 which which WDT 20078 868 20 came come VBD 20078 868 21 quite quite RB 20078 868 22 natural natural JJ 20078 868 23 . . . 20078 869 1 She -PRON- PRP 20078 869 2 had have VBD 20078 869 3 only only RB 20078 869 4 dropped drop VBN 20078 869 5 her -PRON- PRP 20078 869 6 " " `` 20078 869 7 h h NNP 20078 869 8 's 's POS 20078 869 9 " " `` 20078 869 10 temporarily temporarily RB 20078 869 11 , , , 20078 869 12 as as IN 20078 869 13 one one CD 20078 869 14 drops drop VBZ 20078 869 15 country country NN 20078 869 16 friends friend NNS 20078 869 17 in in IN 20078 869 18 coming come VBG 20078 869 19 to to IN 20078 869 20 London London NNP 20078 869 21 . . . 20078 870 1 Curiously curiously RB 20078 870 2 enough enough RB 20078 870 3 , , , 20078 870 4 Mary Mary NNP 20078 870 5 Ann Ann NNP 20078 870 6 did do VBD 20078 870 7 not not RB 20078 870 8 regard regard VB 20078 870 9 the the DT 20078 870 10 new new JJ 20078 870 11 locutions locution NNS 20078 870 12 and and CC 20078 870 13 pronunciations pronunciation NNS 20078 870 14 as as IN 20078 870 15 superseding supersede VBG 20078 870 16 the the DT 20078 870 17 old old NN 20078 870 18 . . . 20078 871 1 They -PRON- PRP 20078 871 2 were be VBD 20078 871 3 a a DT 20078 871 4 new new JJ 20078 871 5 language language NN 20078 871 6 ; ; : 20078 871 7 she -PRON- PRP 20078 871 8 knew know VBD 20078 871 9 two two CD 20078 871 10 others other NNS 20078 871 11 , , , 20078 871 12 her -PRON- PRP$ 20078 871 13 mother mother NN 20078 871 14 - - HYPH 20078 871 15 tongue tongue NN 20078 871 16 and and CC 20078 871 17 her -PRON- PRP$ 20078 871 18 missus missus NN 20078 871 19 's 's POS 20078 871 20 tongue tongue NN 20078 871 21 . . . 20078 872 1 She -PRON- PRP 20078 872 2 would would MD 20078 872 3 as as RB 20078 872 4 little little JJ 20078 872 5 have have VBP 20078 872 6 thought think VBN 20078 872 7 of of IN 20078 872 8 using use VBG 20078 872 9 her -PRON- PRP$ 20078 872 10 new new JJ 20078 872 11 linguistic linguistic JJ 20078 872 12 acquirements acquirement NNS 20078 872 13 in in IN 20078 872 14 the the DT 20078 872 15 kitchen kitchen NN 20078 872 16 as as IN 20078 872 17 of of IN 20078 872 18 wearing wear VBG 20078 872 19 her -PRON- PRP$ 20078 872 20 gloves glove NNS 20078 872 21 there there RB 20078 872 22 . . . 20078 873 1 They -PRON- PRP 20078 873 2 were be VBD 20078 873 3 for for IN 20078 873 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 873 5 's 's POS 20078 873 6 ears ear NNS 20078 873 7 only only RB 20078 873 8 , , , 20078 873 9 as as IN 20078 873 10 her -PRON- PRP$ 20078 873 11 gloves glove NNS 20078 873 12 were be VBD 20078 873 13 for for IN 20078 873 14 his -PRON- PRP$ 20078 873 15 eyes eye NNS 20078 873 16 . . . 20078 874 1 All all PDT 20078 874 2 this this DT 20078 874 3 time time NN 20078 874 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 874 5 was be VBD 20078 874 6 displaying display VBG 20078 874 7 prodigious prodigious JJ 20078 874 8 musical musical JJ 20078 874 9 activity activity NN 20078 874 10 , , , 20078 874 11 so so RB 20078 874 12 much much RB 20078 874 13 so so IN 20078 874 14 that that IN 20078 874 15 the the DT 20078 874 16 cost cost NN 20078 874 17 of of IN 20078 874 18 ruled rule VBN 20078 874 19 paper paper NN 20078 874 20 became become VBD 20078 874 21 a a DT 20078 874 22 consideration consideration NN 20078 874 23 . . . 20078 875 1 There there EX 20078 875 2 was be VBD 20078 875 3 no no DT 20078 875 4 form form NN 20078 875 5 of of IN 20078 875 6 composition composition NN 20078 875 7 he -PRON- PRP 20078 875 8 did do VBD 20078 875 9 not not RB 20078 875 10 essay essay VB 20078 875 11 , , , 20078 875 12 none none NN 20078 875 13 by by IN 20078 875 14 which which WDT 20078 875 15 he -PRON- PRP 20078 875 16 made make VBD 20078 875 17 a a DT 20078 875 18 shilling shilling NN 20078 875 19 . . . 20078 876 1 Once once IN 20078 876 2 he -PRON- PRP 20078 876 3 felt feel VBD 20078 876 4 himself -PRON- PRP 20078 876 5 the the DT 20078 876 6 prey prey NN 20078 876 7 of of IN 20078 876 8 a a DT 20078 876 9 splendid splendid JJ 20078 876 10 inspiration inspiration NN 20078 876 11 , , , 20078 876 12 and and CC 20078 876 13 sat sit VBD 20078 876 14 up up RP 20078 876 15 all all DT 20078 876 16 night night NN 20078 876 17 writing write VBG 20078 876 18 at at IN 20078 876 19 fever fever NN 20078 876 20 pitch pitch NNP 20078 876 21 , , , 20078 876 22 surrounded surround VBD 20078 876 23 with with IN 20078 876 24 celestial celestial JJ 20078 876 25 harmonies harmony NNS 20078 876 26 , , , 20078 876 27 audible audible JJ 20078 876 28 to to IN 20078 876 29 him -PRON- PRP 20078 876 30 alone alone JJ 20078 876 31 ; ; : 20078 876 32 the the DT 20078 876 33 little little JJ 20078 876 34 room room NN 20078 876 35 resounded resound VBD 20078 876 36 with with IN 20078 876 37 the the DT 20078 876 38 thunder thunder NN 20078 876 39 of of IN 20078 876 40 a a DT 20078 876 41 mighty mighty JJ 20078 876 42 orchestra orchestra NN 20078 876 43 , , , 20078 876 44 in in IN 20078 876 45 which which WDT 20078 876 46 every every DT 20078 876 47 instrument instrument NN 20078 876 48 sang sing VBD 20078 876 49 to to IN 20078 876 50 him -PRON- PRP 20078 876 51 individually individually RB 20078 876 52 -- -- : 20078 876 53 the the DT 20078 876 54 piccolo piccolo NN 20078 876 55 , , , 20078 876 56 the the DT 20078 876 57 flute flute NN 20078 876 58 , , , 20078 876 59 the the DT 20078 876 60 oboes oboe NNS 20078 876 61 , , , 20078 876 62 the the DT 20078 876 63 clarionets clarionet NNS 20078 876 64 , , , 20078 876 65 filling fill VBG 20078 876 66 the the DT 20078 876 67 air air NN 20078 876 68 with with IN 20078 876 69 a a DT 20078 876 70 silver silver JJ 20078 876 71 spray spray NN 20078 876 72 of of IN 20078 876 73 notes note NNS 20078 876 74 ; ; : 20078 876 75 the the DT 20078 876 76 drums drum NNS 20078 876 77 throbbing throbbing NN 20078 876 78 , , , 20078 876 79 the the DT 20078 876 80 trumpets trumpet NNS 20078 876 81 shrilling shrill VBG 20078 876 82 , , , 20078 876 83 the the DT 20078 876 84 four four CD 20078 876 85 horns horn NNS 20078 876 86 pealing peal VBG 20078 876 87 with with IN 20078 876 88 long long JJ 20078 876 89 , , , 20078 876 90 stately stately JJ 20078 876 91 notes note NNS 20078 876 92 , , , 20078 876 93 the the DT 20078 876 94 trombones trombone NNS 20078 876 95 and and CC 20078 876 96 bassoons bassoon NNS 20078 876 97 vibrating vibrate VBG 20078 876 98 , , , 20078 876 99 the the DT 20078 876 100 violins violin NNS 20078 876 101 and and CC 20078 876 102 violas viola NNS 20078 876 103 sobbing sob VBG 20078 876 104 in in RP 20078 876 105 linked link VBN 20078 876 106 sweetness sweetness NN 20078 876 107 , , , 20078 876 108 the the DT 20078 876 109 ' ' `` 20078 876 110 cello cello NN 20078 876 111 and and CC 20078 876 112 the the DT 20078 876 113 contra contra NNP 20078 876 114 - - NN 20078 876 115 bass bass NNP 20078 876 116 moaning moan VBG 20078 876 117 their -PRON- PRP$ 20078 876 118 under under JJ 20078 876 119 - - HYPH 20078 876 120 chant chant JJ 20078 876 121 . . . 20078 877 1 And and CC 20078 877 2 then then RB 20078 877 3 , , , 20078 877 4 in in IN 20078 877 5 the the DT 20078 877 6 morning morning NN 20078 877 7 , , , 20078 877 8 when when WRB 20078 877 9 the the DT 20078 877 10 first first JJ 20078 877 11 rough rough JJ 20078 877 12 sketch sketch NN 20078 877 13 was be VBD 20078 877 14 written write VBN 20078 877 15 , , , 20078 877 16 the the DT 20078 877 17 glory glory NN 20078 877 18 faded fade VBD 20078 877 19 . . . 20078 878 1 He -PRON- PRP 20078 878 2 threw throw VBD 20078 878 3 down down RP 20078 878 4 his -PRON- PRP$ 20078 878 5 pen pen NN 20078 878 6 , , , 20078 878 7 and and CC 20078 878 8 called call VBD 20078 878 9 himself -PRON- PRP 20078 878 10 an an DT 20078 878 11 ass ass NN 20078 878 12 for for IN 20078 878 13 wasting waste VBG 20078 878 14 his -PRON- PRP$ 20078 878 15 time time NN 20078 878 16 on on IN 20078 878 17 what what WP 20078 878 18 nobody nobody NN 20078 878 19 would would MD 20078 878 20 ever ever RB 20078 878 21 look look VB 20078 878 22 at at IN 20078 878 23 . . . 20078 879 1 Then then RB 20078 879 2 he -PRON- PRP 20078 879 3 laid lay VBD 20078 879 4 his -PRON- PRP$ 20078 879 5 head head NN 20078 879 6 on on IN 20078 879 7 the the DT 20078 879 8 table table NN 20078 879 9 , , , 20078 879 10 overwrought overwrought NN 20078 879 11 , , , 20078 879 12 full full JJ 20078 879 13 of of IN 20078 879 14 an an DT 20078 879 15 infinite infinite JJ 20078 879 16 pity pity NN 20078 879 17 for for IN 20078 879 18 himself -PRON- PRP 20078 879 19 . . . 20078 880 1 A a DT 20078 880 2 sudden sudden JJ 20078 880 3 longing longing NN 20078 880 4 seized seize VBD 20078 880 5 him -PRON- PRP 20078 880 6 for for IN 20078 880 7 some some DT 20078 880 8 one one NN 20078 880 9 to to TO 20078 880 10 love love VB 20078 880 11 him -PRON- PRP 20078 880 12 , , , 20078 880 13 to to TO 20078 880 14 caress caress VB 20078 880 15 his -PRON- PRP$ 20078 880 16 hair hair NN 20078 880 17 , , , 20078 880 18 to to TO 20078 880 19 smooth smooth VB 20078 880 20 his -PRON- PRP$ 20078 880 21 hot hot JJ 20078 880 22 forehead forehead NN 20078 880 23 . . . 20078 881 1 This this DT 20078 881 2 mood mood NN 20078 881 3 passed pass VBD 20078 881 4 too too RB 20078 881 5 ; ; : 20078 881 6 he -PRON- PRP 20078 881 7 smoothed smooth VBD 20078 881 8 the the DT 20078 881 9 slumbering slumbering JJ 20078 881 10 Beethoven Beethoven NNP 20078 881 11 instead instead RB 20078 881 12 . . . 20078 882 1 After after IN 20078 882 2 a a DT 20078 882 3 while while NN 20078 882 4 he -PRON- PRP 20078 882 5 went go VBD 20078 882 6 into into IN 20078 882 7 his -PRON- PRP$ 20078 882 8 bedroom bedroom NN 20078 882 9 , , , 20078 882 10 and and CC 20078 882 11 sluiced sluice VBD 20078 882 12 his -PRON- PRP$ 20078 882 13 face face NN 20078 882 14 and and CC 20078 882 15 hands hand NNS 20078 882 16 in in IN 20078 882 17 ice ice NN 20078 882 18 - - HYPH 20078 882 19 cold cold JJ 20078 882 20 water water NN 20078 882 21 , , , 20078 882 22 and and CC 20078 882 23 rang rang NNP 20078 882 24 the the DT 20078 882 25 bell bell NNP 20078 882 26 for for IN 20078 882 27 breakfast breakfast NN 20078 882 28 . . . 20078 883 1 There there EX 20078 883 2 was be VBD 20078 883 3 a a DT 20078 883 4 knock knock NN 20078 883 5 at at IN 20078 883 6 the the DT 20078 883 7 door door NN 20078 883 8 in in IN 20078 883 9 response response NN 20078 883 10 . . . 20078 884 1 " " `` 20078 884 2 Come come VB 20078 884 3 in in RP 20078 884 4 ! ! . 20078 884 5 " " '' 20078 885 1 he -PRON- PRP 20078 885 2 said say VBD 20078 885 3 gently gently RB 20078 885 4 -- -- : 20078 885 5 his -PRON- PRP$ 20078 885 6 emotions emotion NNS 20078 885 7 had have VBD 20078 885 8 left leave VBN 20078 885 9 him -PRON- PRP 20078 885 10 tired tired JJ 20078 885 11 to to IN 20078 885 12 the the DT 20078 885 13 point point NN 20078 885 14 of of IN 20078 885 15 tenderness tenderness NN 20078 885 16 . . . 20078 886 1 And and CC 20078 886 2 then then RB 20078 886 3 he -PRON- PRP 20078 886 4 waited wait VBD 20078 886 5 a a DT 20078 886 6 minute minute NN 20078 886 7 while while IN 20078 886 8 Mary Mary NNP 20078 886 9 Ann Ann NNP 20078 886 10 was be VBD 20078 886 11 drawing draw VBG 20078 886 12 on on IN 20078 886 13 her -PRON- PRP$ 20078 886 14 gloves glove NNS 20078 886 15 . . . 20078 887 1 " " `` 20078 887 2 Did do VBD 20078 887 3 you -PRON- PRP 20078 887 4 ring ring VB 20078 887 5 , , , 20078 887 6 sir sir NN 20078 887 7 ? ? . 20078 887 8 " " '' 20078 888 1 said say VBD 20078 888 2 a a DT 20078 888 3 wheezy wheezy NN 20078 888 4 voice voice NN 20078 888 5 at at IN 20078 888 6 last last JJ 20078 888 7 . . . 20078 889 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 889 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 889 3 had have VBD 20078 889 4 got get VBN 20078 889 5 tired tired JJ 20078 889 6 of of IN 20078 889 7 waiting wait VBG 20078 889 8 . . . 20078 890 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 890 2 started start VBD 20078 890 3 violently violently RB 20078 890 4 -- -- : 20078 890 5 Mrs Mrs NNP 20078 890 6 . . . 20078 890 7 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 890 8 had have VBD 20078 890 9 latterly latterly RB 20078 890 10 left leave VBN 20078 890 11 him -PRON- PRP 20078 890 12 entirely entirely RB 20078 890 13 to to IN 20078 890 14 Mary Mary NNP 20078 890 15 Ann Ann NNP 20078 890 16 . . . 20078 891 1 " " `` 20078 891 2 It -PRON- PRP 20078 891 3 's be VBZ 20078 891 4 my -PRON- PRP$ 20078 891 5 hastmer hastmer NN 20078 891 6 , , , 20078 891 7 " " '' 20078 891 8 she -PRON- PRP 20078 891 9 had have VBD 20078 891 10 explained explain VBN 20078 891 11 to to IN 20078 891 12 him -PRON- PRP 20078 891 13 apologetically apologetically RB 20078 891 14 , , , 20078 891 15 meeting meet VBG 20078 891 16 him -PRON- PRP 20078 891 17 casually casually RB 20078 891 18 in in IN 20078 891 19 the the DT 20078 891 20 passage passage NN 20078 891 21 . . . 20078 892 1 " " `` 20078 892 2 I -PRON- PRP 20078 892 3 ca can MD 20078 892 4 n't not RB 20078 892 5 trollop trollop VB 20078 892 6 up up RP 20078 892 7 and and CC 20078 892 8 down down RB 20078 892 9 stairs stair NNS 20078 892 10 as as IN 20078 892 11 I -PRON- PRP 20078 892 12 used use VBD 20078 892 13 to to IN 20078 892 14 when when WRB 20078 892 15 I -PRON- PRP 20078 892 16 fust fust RB 20078 892 17 took take VBD 20078 892 18 this this DT 20078 892 19 house house NN 20078 892 20 five five CD 20078 892 21 - - HYPH 20078 892 22 an'-twenty an'-twenty CD 20078 892 23 year year NN 20078 892 24 ago ago RB 20078 892 25 , , , 20078 892 26 and and CC 20078 892 27 pore pore NNP 20078 892 28 Mr. Mr. NNP 20078 892 29 Leadbatter---- Leadbatter---- NNP 20078 892 30 " " `` 20078 892 31 and and CC 20078 892 32 here here RB 20078 892 33 followed follow VBD 20078 892 34 reminiscences reminiscence NNS 20078 892 35 long long RB 20078 892 36 since since IN 20078 892 37 in in IN 20078 892 38 their -PRON- PRP$ 20078 892 39 hundredth hundredth JJ 20078 892 40 edition edition NN 20078 892 41 . . . 20078 893 1 " " `` 20078 893 2 Yes yes UH 20078 893 3 ; ; : 20078 893 4 let let VB 20078 893 5 me -PRON- PRP 20078 893 6 have have VB 20078 893 7 some some DT 20078 893 8 coffee coffee NN 20078 893 9 -- -- : 20078 893 10 very very RB 20078 893 11 hot hot JJ 20078 893 12 -- -- : 20078 893 13 please please UH 20078 893 14 , , , 20078 893 15 " " '' 20078 893 16 said say VBD 20078 893 17 Lancelot Lancelot NNP 20078 893 18 less less RBR 20078 893 19 gently gently RB 20078 893 20 . . . 20078 894 1 The the DT 20078 894 2 woman woman NN 20078 894 3 's 's POS 20078 894 4 voice voice NN 20078 894 5 jarred jar VBD 20078 894 6 upon upon IN 20078 894 7 him -PRON- PRP 20078 894 8 ; ; : 20078 894 9 and and CC 20078 894 10 her -PRON- PRP$ 20078 894 11 features feature NNS 20078 894 12 were be VBD 20078 894 13 not not RB 20078 894 14 redeeming redeem VBG 20078 894 15 . . . 20078 895 1 " " `` 20078 895 2 Lawd Lawd NNP 20078 895 3 , , , 20078 895 4 sir sir NN 20078 895 5 , , , 20078 895 6 I -PRON- PRP 20078 895 7 ' ' `` 20078 895 8 ope ope NN 20078 895 9 that that DT 20078 895 10 gas gas NN 20078 895 11 ' ' '' 20078 895 12 asn't asn't NNS 20078 895 13 been be VBN 20078 895 14 burnin burnin NNP 20078 895 15 ' ' '' 20078 895 16 all all DT 20078 895 17 night night NN 20078 895 18 , , , 20078 895 19 sir sir NN 20078 895 20 , , , 20078 895 21 " " '' 20078 895 22 she -PRON- PRP 20078 895 23 said say VBD 20078 895 24 as as IN 20078 895 25 she -PRON- PRP 20078 895 26 was be VBD 20078 895 27 going go VBG 20078 895 28 out out RB 20078 895 29 . . . 20078 896 1 " " `` 20078 896 2 It -PRON- PRP 20078 896 3 has have VBZ 20078 896 4 , , , 20078 896 5 " " '' 20078 896 6 he -PRON- PRP 20078 896 7 said say VBD 20078 896 8 shortly shortly RB 20078 896 9 . . . 20078 897 1 " " `` 20078 897 2 You -PRON- PRP 20078 897 3 'll will MD 20078 897 4 hexcoose hexcoose VB 20078 897 5 me -PRON- PRP 20078 897 6 , , , 20078 897 7 sir sir NN 20078 897 8 , , , 20078 897 9 but but CC 20078 897 10 I -PRON- PRP 20078 897 11 did do VBD 20078 897 12 n't not RB 20078 897 13 bargen bargen VB 20078 897 14 for for IN 20078 897 15 that that DT 20078 897 16 . . . 20078 898 1 I -PRON- PRP 20078 898 2 'm be VBP 20078 898 3 only only RB 20078 898 4 a a DT 20078 898 5 pore pore NN 20078 898 6 , , , 20078 898 7 honest honest JJ 20078 898 8 , , , 20078 898 9 ' ' '' 20078 898 10 ard ard JJ 20078 898 11 - - HYPH 20078 898 12 workin workin NNP 20078 898 13 ' ' '' 20078 898 14 widder widder NN 20078 898 15 , , , 20078 898 16 and and CC 20078 898 17 I -PRON- PRP 20078 898 18 noticed notice VBD 20078 898 19 the the DT 20078 898 20 last last JJ 20078 898 21 gas gas NN 20078 898 22 bill bill NN 20078 898 23 was be VBD 20078 898 24 ' ' `` 20078 898 25 eavier eavi JJR 20078 898 26 than than IN 20078 898 27 hever hever VB 20078 898 28 since since IN 20078 898 29 that that DT 20078 898 30 black black JJ 20078 898 31 winter winter NN 20078 898 32 that that WDT 20078 898 33 took take VBD 20078 898 34 pore pore NN 20078 898 35 Mr. Mr. NNP 20078 898 36 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 898 37 to to TO 20078 898 38 ' ' '' 20078 898 39 is be VBZ 20078 898 40 grave grave JJ 20078 898 41 . . . 20078 899 1 Fair Fair NNP 20078 899 2 is be VBZ 20078 899 3 fair fair JJ 20078 899 4 , , , 20078 899 5 and and CC 20078 899 6 I -PRON- PRP 20078 899 7 shall shall MD 20078 899 8 ' ' '' 20078 899 9 ave ave VB 20078 899 10 to to TO 20078 899 11 reckon reckon VB 20078 899 12 it -PRON- PRP 20078 899 13 a a DT 20078 899 14 hextry hextry NN 20078 899 15 , , , 20078 899 16 with with IN 20078 899 17 the the DT 20078 899 18 rate rate NN 20078 899 19 gone go VBN 20078 899 20 up up RP 20078 899 21 sevenpence sevenpence IN 20078 899 22 a a DT 20078 899 23 thousand thousand CD 20078 899 24 , , , 20078 899 25 and and CC 20078 899 26 my -PRON- PRP$ 20078 899 27 Rosie Rosie NNP 20078 899 28 leavin leavin NN 20078 899 29 ' ' POS 20078 899 30 a a DT 20078 899 31 fine fine JJ 20078 899 32 nursemaid nursemaid NNP 20078 899 33 's 's POS 20078 899 34 place place NN 20078 899 35 in in IN 20078 899 36 Bayswater Bayswater NNP 20078 899 37 at at IN 20078 899 38 the the DT 20078 899 39 end end NN 20078 899 40 of of IN 20078 899 41 the the DT 20078 899 42 month month NN 20078 899 43 to to TO 20078 899 44 come come VB 20078 899 45 ' ' `` 20078 899 46 ome ome NN 20078 899 47 and and CC 20078 899 48 ' ' `` 20078 899 49 elp elp NNP 20078 899 50 ' ' '' 20078 899 51 er er UH 20078 899 52 mother mother NN 20078 899 53 , , , 20078 899 54 'cos because VBZ 20078 899 55 my -PRON- PRP$ 20078 899 56 hastmer---- hastmer---- NN 20078 899 57 " " `` 20078 899 58 " " `` 20078 899 59 Will Will MD 20078 899 60 you -PRON- PRP 20078 899 61 please please UH 20078 899 62 shut shut VB 20078 899 63 the the DT 20078 899 64 door door NN 20078 899 65 after after IN 20078 899 66 you -PRON- PRP 20078 899 67 ? ? . 20078 899 68 " " '' 20078 900 1 interrupted interrupt VBN 20078 900 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 900 3 , , , 20078 900 4 biting bite VBG 20078 900 5 his -PRON- PRP$ 20078 900 6 lip lip NN 20078 900 7 with with IN 20078 900 8 irritation irritation NN 20078 900 9 . . . 20078 901 1 And and CC 20078 901 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 901 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 901 4 , , , 20078 901 5 who who WP 20078 901 6 was be VBD 20078 901 7 standing stand VBG 20078 901 8 in in IN 20078 901 9 the the DT 20078 901 10 aperture aperture NN 20078 901 11 with with IN 20078 901 12 no no DT 20078 901 13 immediate immediate JJ 20078 901 14 intention intention NN 20078 901 15 of of IN 20078 901 16 departing depart VBG 20078 901 17 , , , 20078 901 18 could could MD 20078 901 19 find find VB 20078 901 20 no no DT 20078 901 21 repartee repartee NN 20078 901 22 beyond beyond IN 20078 901 23 slamming slam VBG 20078 901 24 the the DT 20078 901 25 door door NN 20078 901 26 as as RB 20078 901 27 hard hard RB 20078 901 28 as as IN 20078 901 29 she -PRON- PRP 20078 901 30 could could MD 20078 901 31 . . . 20078 902 1 This this DT 20078 902 2 little little JJ 20078 902 3 passage passage NN 20078 902 4 of of IN 20078 902 5 arms arm NNS 20078 902 6 strangely strangely RB 20078 902 7 softened soften VBD 20078 902 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 902 9 to to IN 20078 902 10 Mary Mary NNP 20078 902 11 Ann Ann NNP 20078 902 12 . . . 20078 903 1 It -PRON- PRP 20078 903 2 made make VBD 20078 903 3 him -PRON- PRP 20078 903 4 realise realise VB 20078 903 5 faintly faintly RB 20078 903 6 what what WP 20078 903 7 her -PRON- PRP$ 20078 903 8 life life NN 20078 903 9 must must MD 20078 903 10 be be VB 20078 903 11 . . . 20078 904 1 " " `` 20078 904 2 I -PRON- PRP 20078 904 3 should should MD 20078 904 4 go go VB 20078 904 5 mad mad JJ 20078 904 6 and and CC 20078 904 7 smash smash VB 20078 904 8 all all PDT 20078 904 9 the the DT 20078 904 10 crockery crockery NN 20078 904 11 ! ! . 20078 904 12 " " '' 20078 905 1 he -PRON- PRP 20078 905 2 cried cry VBD 20078 905 3 aloud aloud RB 20078 905 4 . . . 20078 906 1 He -PRON- PRP 20078 906 2 felt feel VBD 20078 906 3 quite quite RB 20078 906 4 tender tender JJ 20078 906 5 again again RB 20078 906 6 towards towards IN 20078 906 7 the the DT 20078 906 8 uncomplaining uncomplaining JJ 20078 906 9 girl girl NN 20078 906 10 . . . 20078 907 1 Presently presently RB 20078 907 2 there there EX 20078 907 3 was be VBD 20078 907 4 another another DT 20078 907 5 knock knock NN 20078 907 6 . . . 20078 908 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 908 2 growled growl VBD 20078 908 3 , , , 20078 908 4 half half RB 20078 908 5 prepared prepared JJ 20078 908 6 to to TO 20078 908 7 renew renew VB 20078 908 8 the the DT 20078 908 9 battle battle NN 20078 908 10 , , , 20078 908 11 and and CC 20078 908 12 to to TO 20078 908 13 give give VB 20078 908 14 Mrs. Mrs. NNP 20078 908 15 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 908 16 a a DT 20078 908 17 piece piece NN 20078 908 18 of of IN 20078 908 19 his -PRON- PRP$ 20078 908 20 mind mind NN 20078 908 21 on on IN 20078 908 22 the the DT 20078 908 23 subject subject NN 20078 908 24 . . . 20078 909 1 But but CC 20078 909 2 it -PRON- PRP 20078 909 3 was be VBD 20078 909 4 merely merely RB 20078 909 5 Mary Mary NNP 20078 909 6 Ann Ann NNP 20078 909 7 . . . 20078 910 1 Shaken shake VBN 20078 910 2 in in IN 20078 910 3 his -PRON- PRP$ 20078 910 4 routine routine NN 20078 910 5 , , , 20078 910 6 he -PRON- PRP 20078 910 7 looked look VBD 20078 910 8 on on RP 20078 910 9 steadily steadily RB 20078 910 10 while while IN 20078 910 11 Mary Mary NNP 20078 910 12 Ann Ann NNP 20078 910 13 drew draw VBD 20078 910 14 on on IN 20078 910 15 her -PRON- PRP$ 20078 910 16 gloves glove NNS 20078 910 17 ; ; : 20078 910 18 and and CC 20078 910 19 this this DT 20078 910 20 in in IN 20078 910 21 turn turn NN 20078 910 22 confused confuse VBD 20078 910 23 Mary Mary NNP 20078 910 24 Ann Ann NNP 20078 910 25 . . . 20078 911 1 Her -PRON- PRP$ 20078 911 2 hand hand NN 20078 911 3 trembled tremble VBD 20078 911 4 . . . 20078 912 1 " " `` 20078 912 2 Let let VB 20078 912 3 me -PRON- PRP 20078 912 4 help help VB 20078 912 5 you -PRON- PRP 20078 912 6 , , , 20078 912 7 " " '' 20078 912 8 he -PRON- PRP 20078 912 9 said say VBD 20078 912 10 . . . 20078 913 1 And and CC 20078 913 2 there there EX 20078 913 3 was be VBD 20078 913 4 Lancelot Lancelot NNP 20078 913 5 buttoning button VBG 20078 913 6 Mary Mary NNP 20078 913 7 Ann Ann NNP 20078 913 8 's 's POS 20078 913 9 glove glove NN 20078 913 10 just just RB 20078 913 11 as as IN 20078 913 12 if if IN 20078 913 13 her -PRON- PRP$ 20078 913 14 name name NN 20078 913 15 were be VBD 20078 913 16 Guinevere Guinevere NNP 20078 913 17 ! ! . 20078 914 1 And and CC 20078 914 2 neither neither DT 20078 914 3 saw see VBD 20078 914 4 the the DT 20078 914 5 absurdity absurdity NN 20078 914 6 of of IN 20078 914 7 wasting waste VBG 20078 914 8 time time NN 20078 914 9 upon upon IN 20078 914 10 an an DT 20078 914 11 operation operation NN 20078 914 12 which which WDT 20078 914 13 would would MD 20078 914 14 have have VB 20078 914 15 to to TO 20078 914 16 be be VB 20078 914 17 undone undo VBN 20078 914 18 in in IN 20078 914 19 two two CD 20078 914 20 minutes minute NNS 20078 914 21 . . . 20078 915 1 Then then RB 20078 915 2 Mary Mary NNP 20078 915 3 Ann Ann NNP 20078 915 4 , , , 20078 915 5 her -PRON- PRP$ 20078 915 6 eyes eye NNS 20078 915 7 full full JJ 20078 915 8 of of IN 20078 915 9 soft soft JJ 20078 915 10 light light NN 20078 915 11 , , , 20078 915 12 went go VBD 20078 915 13 to to IN 20078 915 14 the the DT 20078 915 15 sideboard sideboard NN 20078 915 16 and and CC 20078 915 17 took take VBD 20078 915 18 out out RP 20078 915 19 the the DT 20078 915 20 prosaic prosaic JJ 20078 915 21 elements element NNS 20078 915 22 of of IN 20078 915 23 breakfast breakfast NN 20078 915 24 . . . 20078 916 1 When when WRB 20078 916 2 she -PRON- PRP 20078 916 3 returned return VBD 20078 916 4 , , , 20078 916 5 to to TO 20078 916 6 put put VB 20078 916 7 them -PRON- PRP 20078 916 8 back back RP 20078 916 9 , , , 20078 916 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 916 11 was be VBD 20078 916 12 astonished astonish VBN 20078 916 13 to to TO 20078 916 14 see see VB 20078 916 15 her -PRON- PRP 20078 916 16 carrying carry VBG 20078 916 17 a a DT 20078 916 18 cage cage NN 20078 916 19 -- -- : 20078 916 20 a a DT 20078 916 21 plain plain JJ 20078 916 22 square square JJ 20078 916 23 cage cage NN 20078 916 24 , , , 20078 916 25 made make VBN 20078 916 26 of of IN 20078 916 27 white white JJ 20078 916 28 tin tin NN 20078 916 29 wire wire NN 20078 916 30 . . . 20078 917 1 " " `` 20078 917 2 What what WP 20078 917 3 's be VBZ 20078 917 4 that that DT 20078 917 5 ? ? . 20078 917 6 " " '' 20078 918 1 he -PRON- PRP 20078 918 2 gasped gasp VBD 20078 918 3 . . . 20078 919 1 " " `` 20078 919 2 Please please UH 20078 919 3 , , , 20078 919 4 Mr. Mr. NNP 20078 919 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 919 6 , , , 20078 919 7 I -PRON- PRP 20078 919 8 want want VBP 20078 919 9 to to TO 20078 919 10 ask ask VB 20078 919 11 you -PRON- PRP 20078 919 12 to to TO 20078 919 13 do do VB 20078 919 14 me -PRON- PRP 20078 919 15 a a DT 20078 919 16 favour favour NN 20078 919 17 . . . 20078 919 18 " " '' 20078 920 1 She -PRON- PRP 20078 920 2 dropped drop VBD 20078 920 3 her -PRON- PRP$ 20078 920 4 eyelashes eyelash NNS 20078 920 5 timidly timidly RB 20078 920 6 . . . 20078 921 1 " " `` 20078 921 2 Yes yes UH 20078 921 3 , , , 20078 921 4 Mary Mary NNP 20078 921 5 Ann Ann NNP 20078 921 6 , , , 20078 921 7 " " '' 20078 921 8 he -PRON- PRP 20078 921 9 said say VBD 20078 921 10 briskly briskly RB 20078 921 11 . . . 20078 922 1 " " `` 20078 922 2 But but CC 20078 922 3 what what WP 20078 922 4 have have VBP 20078 922 5 you -PRON- PRP 20078 922 6 got get VBN 20078 922 7 there there RB 20078 922 8 ? ? . 20078 922 9 " " '' 20078 923 1 " " `` 20078 923 2 It -PRON- PRP 20078 923 3 's be VBZ 20078 923 4 only only RB 20078 923 5 my -PRON- PRP$ 20078 923 6 canary canary NN 20078 923 7 , , , 20078 923 8 sir sir NN 20078 923 9 . . . 20078 924 1 Would Would MD 20078 924 2 you -PRON- PRP 20078 924 3 -- -- : 20078 924 4 please please UH 20078 924 5 , , , 20078 924 6 sir sir NN 20078 924 7 , , , 20078 924 8 would would MD 20078 924 9 you -PRON- PRP 20078 924 10 mind mind VB 20078 924 11 ? ? . 20078 924 12 " " '' 20078 925 1 --then --then NNP 20078 925 2 desperately desperately RB 20078 925 3 : : : 20078 925 4 " " `` 20078 925 5 I -PRON- PRP 20078 925 6 want want VBP 20078 925 7 to to TO 20078 925 8 hang hang VB 20078 925 9 it -PRON- PRP 20078 925 10 up up RP 20078 925 11 here here RB 20078 925 12 , , , 20078 925 13 sir sir NN 20078 925 14 ! ! . 20078 925 15 " " '' 20078 926 1 " " `` 20078 926 2 Here here RB 20078 926 3 ? ? . 20078 926 4 " " '' 20078 927 1 he -PRON- PRP 20078 927 2 repeated repeat VBD 20078 927 3 in in IN 20078 927 4 frank frank NNP 20078 927 5 astonishment astonishment NN 20078 927 6 . . . 20078 928 1 " " `` 20078 928 2 Why why WRB 20078 928 3 ? ? . 20078 928 4 " " '' 20078 929 1 " " `` 20078 929 2 Please please UH 20078 929 3 , , , 20078 929 4 sir sir NN 20078 929 5 , , , 20078 929 6 I -PRON- PRP 20078 929 7 -- -- : 20078 929 8 I -PRON- PRP 20078 929 9 -- -- : 20078 929 10 it -PRON- PRP 20078 929 11 's be VBZ 20078 929 12 sunnier sunny JJR 20078 929 13 here here RB 20078 929 14 , , , 20078 929 15 sir sir NN 20078 929 16 , , , 20078 929 17 and and CC 20078 929 18 I -PRON- PRP 20078 929 19 -- -- : 20078 929 20 I -PRON- PRP 20078 929 21 think think VBP 20078 929 22 it -PRON- PRP 20078 929 23 must must MD 20078 929 24 be be VB 20078 929 25 pining pine VBG 20078 929 26 away away RB 20078 929 27 . . . 20078 930 1 It -PRON- PRP 20078 930 2 hardly hardly RB 20078 930 3 ever ever RB 20078 930 4 sings sing VBZ 20078 930 5 in in IN 20078 930 6 my -PRON- PRP$ 20078 930 7 bedroom bedroom NN 20078 930 8 . . . 20078 930 9 " " '' 20078 931 1 " " `` 20078 931 2 Well well UH 20078 931 3 , , , 20078 931 4 but but CC 20078 931 5 , , , 20078 931 6 " " '' 20078 931 7 he -PRON- PRP 20078 931 8 began begin VBD 20078 931 9 -- -- : 20078 931 10 then then RB 20078 931 11 seeing see VBG 20078 931 12 the the DT 20078 931 13 tears tear NNS 20078 931 14 gathering gather VBG 20078 931 15 on on IN 20078 931 16 her -PRON- PRP$ 20078 931 17 eyelids eyelid NNS 20078 931 18 , , , 20078 931 19 he -PRON- PRP 20078 931 20 finished finish VBD 20078 931 21 with with IN 20078 931 22 laughing laugh VBG 20078 931 23 good good JJ 20078 931 24 - - HYPH 20078 931 25 nature--"as nature--"as NN 20078 931 26 long long RB 20078 931 27 as as IN 20078 931 28 Mrs. Mrs. NNP 20078 931 29 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 931 30 does do VBZ 20078 931 31 n't not RB 20078 931 32 reckon reckon VB 20078 931 33 it -PRON- PRP 20078 931 34 an an DT 20078 931 35 extra extra JJ 20078 931 36 . . . 20078 931 37 " " '' 20078 932 1 " " `` 20078 932 2 Oh oh UH 20078 932 3 no no UH 20078 932 4 , , , 20078 932 5 sir sir NN 20078 932 6 , , , 20078 932 7 " " '' 20078 932 8 said say VBD 20078 932 9 Mary Mary NNP 20078 932 10 Ann Ann NNP 20078 932 11 seriously seriously RB 20078 932 12 . . . 20078 933 1 " " `` 20078 933 2 I -PRON- PRP 20078 933 3 'll will MD 20078 933 4 tell tell VB 20078 933 5 her -PRON- PRP 20078 933 6 . . . 20078 934 1 Besides besides RB 20078 934 2 , , , 20078 934 3 she -PRON- PRP 20078 934 4 will will MD 20078 934 5 be be VB 20078 934 6 glad glad JJ 20078 934 7 , , , 20078 934 8 because because IN 20078 934 9 she -PRON- PRP 20078 934 10 do do VBP 20078 934 11 n't not RB 20078 934 12 like like VB 20078 934 13 the the DT 20078 934 14 canary canary NN 20078 934 15 -- -- : 20078 934 16 she -PRON- PRP 20078 934 17 says say VBZ 20078 934 18 its -PRON- PRP$ 20078 934 19 singing singing NN 20078 934 20 disturbs disturb VBZ 20078 934 21 her -PRON- PRP 20078 934 22 . . . 20078 935 1 Her -PRON- PRP$ 20078 935 2 room room NN 20078 935 3 is be VBZ 20078 935 4 next next JJ 20078 935 5 to to IN 20078 935 6 mine -PRON- PRP 20078 935 7 , , , 20078 935 8 you -PRON- PRP 20078 935 9 know know VBP 20078 935 10 , , , 20078 935 11 Mr. Mr. NNP 20078 936 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 936 2 . . . 20078 936 3 " " '' 20078 937 1 " " `` 20078 937 2 But but CC 20078 937 3 you -PRON- PRP 20078 937 4 said say VBD 20078 937 5 it -PRON- PRP 20078 937 6 does do VBZ 20078 937 7 n't not RB 20078 937 8 sing sing VB 20078 937 9 much much RB 20078 937 10 . . . 20078 937 11 " " '' 20078 938 1 " " `` 20078 938 2 Please please UH 20078 938 3 , , , 20078 938 4 sir sir NN 20078 938 5 , , , 20078 938 6 I -PRON- PRP 20078 938 7 -- -- : 20078 938 8 I -PRON- PRP 20078 938 9 mean mean VBP 20078 938 10 in in IN 20078 938 11 summer summer NN 20078 938 12 , , , 20078 938 13 " " '' 20078 938 14 exclaimed exclaim VBD 20078 938 15 Mary Mary NNP 20078 938 16 Ann Ann NNP 20078 938 17 in in IN 20078 938 18 rosy rosy JJ 20078 938 19 confusion confusion NN 20078 938 20 ; ; : 20078 938 21 " " '' 20078 938 22 and and CC 20078 938 23 -- -- : 20078 938 24 and and CC 20078 938 25 -- -- : 20078 938 26 it'll it'll NNP 20078 938 27 soon soon RB 20078 938 28 be be VB 20078 938 29 summer summer NN 20078 938 30 , , , 20078 938 31 sir sir NN 20078 938 32 . . . 20078 938 33 " " '' 20078 939 1 " " `` 20078 939 2 Sw sw VB 20078 939 3 -- -- : 20078 939 4 e e NN 20078 939 5 - - NNS 20078 939 6 ê-t ê-t -LRB- 20078 939 7 ! ! . 20078 939 8 " " '' 20078 940 1 burst burst VB 20078 940 2 forth forth RB 20078 940 3 the the DT 20078 940 4 canary canary NN 20078 940 5 suddenly suddenly RB 20078 940 6 , , , 20078 940 7 as as IN 20078 940 8 if if IN 20078 940 9 encouraged encourage VBN 20078 940 10 by by IN 20078 940 11 Mary Mary NNP 20078 940 12 Ann Ann NNP 20078 940 13 's 's POS 20078 940 14 opinion opinion NN 20078 940 15 . . . 20078 941 1 It -PRON- PRP 20078 941 2 was be VBD 20078 941 3 a a DT 20078 941 4 pretty pretty RB 20078 941 5 little little JJ 20078 941 6 bird bird NN 20078 941 7 -- -- : 20078 941 8 one one CD 20078 941 9 golden golden JJ 20078 941 10 yellow yellow NN 20078 941 11 from from IN 20078 941 12 beak beak NN 20078 941 13 to to IN 20078 941 14 tail tail NN 20078 941 15 , , , 20078 941 16 as as IN 20078 941 17 though though IN 20078 941 18 it -PRON- PRP 20078 941 19 had have VBD 20078 941 20 been be VBN 20078 941 21 dipped dip VBN 20078 941 22 in in IN 20078 941 23 sunshine sunshine NN 20078 941 24 . . . 20078 942 1 " " `` 20078 942 2 You -PRON- PRP 20078 942 3 see see VBP 20078 942 4 , , , 20078 942 5 sir sir NN 20078 942 6 , , , 20078 942 7 " " '' 20078 942 8 she -PRON- PRP 20078 942 9 cried cry VBD 20078 942 10 eagerly eagerly RB 20078 942 11 , , , 20078 942 12 " " `` 20078 942 13 it -PRON- PRP 20078 942 14 's be VBZ 20078 942 15 beginning begin VBG 20078 942 16 already already RB 20078 942 17 . . . 20078 942 18 " " '' 20078 943 1 " " `` 20078 943 2 Yes yes UH 20078 943 3 , , , 20078 943 4 " " '' 20078 943 5 said say VBD 20078 943 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 943 7 grimly grimly RB 20078 943 8 ; ; : 20078 943 9 " " `` 20078 943 10 but but CC 20078 943 11 so so RB 20078 943 12 is be VBZ 20078 943 13 Beethoven Beethoven NNP 20078 943 14 . . . 20078 943 15 " " '' 20078 944 1 " " `` 20078 944 2 I -PRON- PRP 20078 944 3 'll will MD 20078 944 4 hang hang VB 20078 944 5 it -PRON- PRP 20078 944 6 high high RB 20078 944 7 up up RP 20078 944 8 -- -- : 20078 944 9 in in IN 20078 944 10 the the DT 20078 944 11 window window NN 20078 944 12 , , , 20078 944 13 " " '' 20078 944 14 said say VBD 20078 944 15 Mary Mary NNP 20078 944 16 Ann Ann NNP 20078 944 17 , , , 20078 944 18 " " `` 20078 944 19 where where WRB 20078 944 20 the the DT 20078 944 21 dog dog NN 20078 944 22 ca can MD 20078 944 23 n't not RB 20078 944 24 get get VB 20078 944 25 at at IN 20078 944 26 it -PRON- PRP 20078 944 27 . . . 20078 944 28 " " '' 20078 945 1 " " `` 20078 945 2 Well well UH 20078 945 3 , , , 20078 945 4 I -PRON- PRP 20078 945 5 wo will MD 20078 945 6 n't not RB 20078 945 7 take take VB 20078 945 8 any any DT 20078 945 9 responsibilities responsibility NNS 20078 945 10 , , , 20078 945 11 " " '' 20078 945 12 murmured murmur VBN 20078 945 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 945 14 resignedly resignedly RB 20078 945 15 . . . 20078 946 1 " " `` 20078 946 2 No no UH 20078 946 3 , , , 20078 946 4 sir sir NN 20078 946 5 , , , 20078 946 6 I -PRON- PRP 20078 946 7 'll will MD 20078 946 8 attend attend VB 20078 946 9 to to IN 20078 946 10 that that DT 20078 946 11 , , , 20078 946 12 " " '' 20078 946 13 said say VBD 20078 946 14 Mary Mary NNP 20078 946 15 Ann Ann NNP 20078 946 16 vaguely vaguely RB 20078 946 17 . . . 20078 947 1 After after IN 20078 947 2 the the DT 20078 947 3 installation installation NN 20078 947 4 of of IN 20078 947 5 the the DT 20078 947 6 canary canary NN 20078 947 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 947 8 found find VBD 20078 947 9 himself -PRON- PRP 20078 947 10 slipping slip VBG 20078 947 11 more more RBR 20078 947 12 and and CC 20078 947 13 more more RBR 20078 947 14 into into IN 20078 947 15 a a DT 20078 947 16 continuous continuous JJ 20078 947 17 matter matter NN 20078 947 18 - - HYPH 20078 947 19 of of IN 20078 947 20 - - HYPH 20078 947 21 course course NN 20078 947 22 flirtation flirtation NN 20078 947 23 ; ; : 20078 947 24 more more JJR 20078 947 25 and and CC 20078 947 26 more more RBR 20078 947 27 forgetting forget VBG 20078 947 28 the the DT 20078 947 29 slavey slavey NN 20078 947 30 in in IN 20078 947 31 the the DT 20078 947 32 candid candid JJ 20078 947 33 young young JJ 20078 947 34 creature creature NN 20078 947 35 who who WP 20078 947 36 had have VBD 20078 947 37 , , , 20078 947 38 at at IN 20078 947 39 moments moment NNS 20078 947 40 , , , 20078 947 41 strange strange JJ 20078 947 42 dancing dancing NN 20078 947 43 lights light NNS 20078 947 44 in in IN 20078 947 45 her -PRON- PRP$ 20078 947 46 awakened awaken VBN 20078 947 47 eyes eye NNS 20078 947 48 , , , 20078 947 49 strange strange JJ 20078 947 50 flashes flash NNS 20078 947 51 of of IN 20078 947 52 witchery witchery NN 20078 947 53 in in IN 20078 947 54 her -PRON- PRP$ 20078 947 55 ingenuous ingenuous JJ 20078 947 56 expression expression NN 20078 947 57 . . . 20078 948 1 And and CC 20078 948 2 yet yet RB 20078 948 3 he -PRON- PRP 20078 948 4 made make VBD 20078 948 5 a a DT 20078 948 6 desultory desultory JJ 20078 948 7 struggle struggle NN 20078 948 8 against against IN 20078 948 9 what what WP 20078 948 10 a a DT 20078 948 11 secret secret JJ 20078 948 12 voice voice NN 20078 948 13 was be VBD 20078 948 14 always always RB 20078 948 15 whispering whispering JJ 20078 948 16 was be VBD 20078 948 17 a a DT 20078 948 18 degradation degradation NN 20078 948 19 . . . 20078 949 1 He -PRON- PRP 20078 949 2 knew know VBD 20078 949 3 she -PRON- PRP 20078 949 4 had have VBD 20078 949 5 no no DT 20078 949 6 real real JJ 20078 949 7 place place NN 20078 949 8 in in IN 20078 949 9 his -PRON- PRP$ 20078 949 10 life life NN 20078 949 11 ; ; : 20078 949 12 he -PRON- PRP 20078 949 13 scarce scarce JJ 20078 949 14 thought think VBD 20078 949 15 of of IN 20078 949 16 her -PRON- PRP 20078 949 17 save save NN 20078 949 18 when when WRB 20078 949 19 she -PRON- PRP 20078 949 20 came come VBD 20078 949 21 bodily bodily RB 20078 949 22 before before IN 20078 949 23 his -PRON- PRP$ 20078 949 24 eyes eye NNS 20078 949 25 with with IN 20078 949 26 her -PRON- PRP$ 20078 949 27 pretty pretty JJ 20078 949 28 face face NN 20078 949 29 and and CC 20078 949 30 her -PRON- PRP$ 20078 949 31 trustful trustful JJ 20078 949 32 glance glance NN 20078 949 33 . . . 20078 950 1 He -PRON- PRP 20078 950 2 felt feel VBD 20078 950 3 no no DT 20078 950 4 temptation temptation NN 20078 950 5 to to TO 20078 950 6 write write VB 20078 950 7 sonatas sonata NNS 20078 950 8 on on IN 20078 950 9 her -PRON- PRP$ 20078 950 10 eyebrow eyebrow NN 20078 950 11 -- -- : 20078 950 12 to to TO 20078 950 13 borrow borrow VB 20078 950 14 Peter Peter NNP 20078 950 15 's 's POS 20078 950 16 variation variation NN 20078 950 17 , , , 20078 950 18 for for IN 20078 950 19 the the DT 20078 950 20 use use NN 20078 950 21 of of IN 20078 950 22 musicians musician NNS 20078 950 23 , , , 20078 950 24 of of IN 20078 950 25 Shakespeare Shakespeare NNP 20078 950 26 's 's POS 20078 950 27 " " `` 20078 950 28 write write VB 20078 950 29 sonnets sonnet NNS 20078 950 30 on on IN 20078 950 31 his -PRON- PRP$ 20078 950 32 mistress mistress NN 20078 950 33 's 's POS 20078 950 34 eyebrow"--and eyebrow"--and NN 20078 950 35 , , , 20078 950 36 indeed indeed RB 20078 950 37 , , , 20078 950 38 he -PRON- PRP 20078 950 39 knew know VBD 20078 950 40 she -PRON- PRP 20078 950 41 could could MD 20078 950 42 be be VB 20078 950 43 no no DT 20078 950 44 fit fit JJ 20078 950 45 mistress mistress NN 20078 950 46 for for IN 20078 950 47 him -PRON- PRP 20078 950 48 -- -- : 20078 950 49 this this DT 20078 950 50 starveling starvele VBG 20078 950 51 drudge drudge NN 20078 950 52 , , , 20078 950 53 with with IN 20078 950 54 passive passive JJ 20078 950 55 passions passion NNS 20078 950 56 , , , 20078 950 57 meek meek NNP 20078 950 58 , , , 20078 950 59 accepting accept VBG 20078 950 60 , , , 20078 950 61 with with IN 20078 950 62 well well RB 20078 950 63 - - HYPH 20078 950 64 nigh nigh NN 20078 950 65 every every DT 20078 950 66 spark spark NN 20078 950 67 of of IN 20078 950 68 spontaneity spontaneity NN 20078 950 69 choked choke VBN 20078 950 70 out out IN 20078 950 71 of of IN 20078 950 72 her -PRON- PRP 20078 950 73 . . . 20078 951 1 The the DT 20078 951 2 women woman NNS 20078 951 3 of of IN 20078 951 4 his -PRON- PRP$ 20078 951 5 dreams dream NNS 20078 951 6 were be VBD 20078 951 7 quite quite RB 20078 951 8 other other JJ 20078 951 9 -- -- : 20078 951 10 beautiful beautiful JJ 20078 951 11 , , , 20078 951 12 voluptuous voluptuous JJ 20078 951 13 , , , 20078 951 14 full full JJ 20078 951 15 of of IN 20078 951 16 the the DT 20078 951 17 joy joy NN 20078 951 18 of of IN 20078 951 19 life life NN 20078 951 20 , , , 20078 951 21 tremulous tremulous JJ 20078 951 22 with with IN 20078 951 23 poetry poetry NN 20078 951 24 and and CC 20078 951 25 lofty lofty JJ 20078 951 26 thought thought NN 20078 951 27 , , , 20078 951 28 with with IN 20078 951 29 dark dark JJ 20078 951 30 , , , 20078 951 31 amorous amorous JJ 20078 951 32 orbs orb NNS 20078 951 33 that that IN 20078 951 34 flashed flash VBD 20078 951 35 responsive responsive JJ 20078 951 36 to to IN 20078 951 37 his -PRON- PRP$ 20078 951 38 magic magic JJ 20078 951 39 melodies melody NNS 20078 951 40 . . . 20078 952 1 They -PRON- PRP 20078 952 2 hovered hover VBD 20078 952 3 about about IN 20078 952 4 him -PRON- PRP 20078 952 5 as as IN 20078 952 6 he -PRON- PRP 20078 952 7 wrote write VBD 20078 952 8 and and CC 20078 952 9 played play VBD 20078 952 10 -- -- : 20078 952 11 Venuses venus NNS 20078 952 12 rising rise VBG 20078 952 13 from from IN 20078 952 14 the the DT 20078 952 15 seas sea NNS 20078 952 16 of of IN 20078 952 17 his -PRON- PRP$ 20078 952 18 music music NN 20078 952 19 . . . 20078 953 1 And and CC 20078 953 2 then then RB 20078 953 3 -- -- : 20078 953 4 with with IN 20078 953 5 his -PRON- PRP$ 20078 953 6 eyes eye NNS 20078 953 7 full full JJ 20078 953 8 of of IN 20078 953 9 the the DT 20078 953 10 divine divine JJ 20078 953 11 tears tear NNS 20078 953 12 of of IN 20078 953 13 youth youth NN 20078 953 14 , , , 20078 953 15 with with IN 20078 953 16 his -PRON- PRP$ 20078 953 17 brain brain NN 20078 953 18 a a DT 20078 953 19 hive hive NN 20078 953 20 of of IN 20078 953 21 winged winged JJ 20078 953 22 dreams dream NNS 20078 953 23 -- -- : 20078 953 24 he -PRON- PRP 20078 953 25 would would MD 20078 953 26 turn turn VB 20078 953 27 and and CC 20078 953 28 kiss kiss VB 20078 953 29 merely merely RB 20078 953 30 Mary Mary NNP 20078 953 31 Ann Ann NNP 20078 953 32 ! ! . 20078 954 1 Such such JJ 20078 954 2 is be VBZ 20078 954 3 the the DT 20078 954 4 pitiful pitiful JJ 20078 954 5 breed breed NN 20078 954 6 of of IN 20078 954 7 mortals mortal NNS 20078 954 8 . . . 20078 955 1 And and CC 20078 955 2 after after IN 20078 955 3 every every DT 20078 955 4 such such JJ 20078 955 5 fall fall NN 20078 955 6 he -PRON- PRP 20078 955 7 thought think VBD 20078 955 8 more more RBR 20078 955 9 contemptuously contemptuously RB 20078 955 10 of of IN 20078 955 11 Mary Mary NNP 20078 955 12 Ann Ann NNP 20078 955 13 . . . 20078 956 1 Idealise idealise VB 20078 956 2 her -PRON- PRP 20078 956 3 as as IN 20078 956 4 he -PRON- PRP 20078 956 5 might may MD 20078 956 6 , , , 20078 956 7 see see VB 20078 956 8 all all DT 20078 956 9 that that WDT 20078 956 10 was be VBD 20078 956 11 best good JJS 20078 956 12 in in IN 20078 956 13 her -PRON- PRP 20078 956 14 as as IN 20078 956 15 he -PRON- PRP 20078 956 16 tried try VBD 20078 956 17 to to TO 20078 956 18 do do VB 20078 956 19 , , , 20078 956 20 she -PRON- PRP 20078 956 21 remained remain VBD 20078 956 22 common common JJ 20078 956 23 and and CC 20078 956 24 commonplace commonplace VB 20078 956 25 enough enough RB 20078 956 26 . . . 20078 957 1 Her -PRON- PRP$ 20078 957 2 ingenuousness ingenuousness NN 20078 957 3 , , , 20078 957 4 while while IN 20078 957 5 from from IN 20078 957 6 one one CD 20078 957 7 point point NN 20078 957 8 of of IN 20078 957 9 view view NN 20078 957 10 it -PRON- PRP 20078 957 11 was be VBD 20078 957 12 charming charming JJ 20078 957 13 , , , 20078 957 14 from from IN 20078 957 15 another another DT 20078 957 16 was be VBD 20078 957 17 but but CC 20078 957 18 a a DT 20078 957 19 pleasant pleasant JJ 20078 957 20 synonym synonym NN 20078 957 21 for for IN 20078 957 22 silliness silliness NN 20078 957 23 . . . 20078 958 1 And and CC 20078 958 2 it -PRON- PRP 20078 958 3 might may MD 20078 958 4 not not RB 20078 958 5 be be VB 20078 958 6 ingenuousness ingenuousness NN 20078 958 7 -- -- : 20078 958 8 or or CC 20078 958 9 silliness silliness NN 20078 958 10 -- -- : 20078 958 11 after after RB 20078 958 12 all all RB 20078 958 13 ! ! . 20078 959 1 For for IN 20078 959 2 was be VBD 20078 959 3 Mary Mary NNP 20078 959 4 Ann Ann NNP 20078 959 5 as as RB 20078 959 6 innocent innocent JJ 20078 959 7 as as IN 20078 959 8 she -PRON- PRP 20078 959 9 looked look VBD 20078 959 10 ? ? . 20078 960 1 The the DT 20078 960 2 guilelessness guilelessness NN 20078 960 3 of of IN 20078 960 4 the the DT 20078 960 5 dove dove NN 20078 960 6 might may MD 20078 960 7 very very RB 20078 960 8 well well RB 20078 960 9 cover cover VB 20078 960 10 the the DT 20078 960 11 wisdom wisdom NN 20078 960 12 of of IN 20078 960 13 the the DT 20078 960 14 serpent serpent NN 20078 960 15 . . . 20078 961 1 The the DT 20078 961 2 instinct instinct NN 20078 961 3 -- -- : 20078 961 4 the the DT 20078 961 5 repugnance repugnance NN 20078 961 6 that that WDT 20078 961 7 made make VBD 20078 961 8 him -PRON- PRP 20078 961 9 sponge sponge VB 20078 961 10 off off RP 20078 961 11 her -PRON- PRP$ 20078 961 12 first first JJ 20078 961 13 kiss kiss NN 20078 961 14 from from IN 20078 961 15 his -PRON- PRP$ 20078 961 16 lips lip NNS 20078 961 17 -- -- : 20078 961 18 was be VBD 20078 961 19 probably probably RB 20078 961 20 a a DT 20078 961 21 true true JJ 20078 961 22 instinct instinct NN 20078 961 23 . . . 20078 962 1 How how WRB 20078 962 2 was be VBD 20078 962 3 it -PRON- PRP 20078 962 4 possible possible JJ 20078 962 5 a a DT 20078 962 6 girl girl NN 20078 962 7 of of IN 20078 962 8 that that DT 20078 962 9 class class NN 20078 962 10 should should MD 20078 962 11 escape escape VB 20078 962 12 the the DT 20078 962 13 sordid sordid JJ 20078 962 14 attentions attention NNS 20078 962 15 of of IN 20078 962 16 street street NN 20078 962 17 swains swain NNS 20078 962 18 ? ? . 20078 963 1 Even even RB 20078 963 2 when when WRB 20078 963 3 she -PRON- PRP 20078 963 4 was be VBD 20078 963 5 in in IN 20078 963 6 the the DT 20078 963 7 country country NN 20078 963 8 she -PRON- PRP 20078 963 9 was be VBD 20078 963 10 well well RB 20078 963 11 - - HYPH 20078 963 12 nigh nigh NN 20078 963 13 of of IN 20078 963 14 woo woo NN 20078 963 15 - - HYPH 20078 963 16 able able JJ 20078 963 17 age age NN 20078 963 18 , , , 20078 963 19 the the DT 20078 963 20 likely likely JJ 20078 963 21 cynosure cynosure NN 20078 963 22 of of IN 20078 963 23 neighbouring neighbouring JJ 20078 963 24 ploughboys ploughboy NNS 20078 963 25 ' ' POS 20078 963 26 eyes eye NNS 20078 963 27 . . . 20078 964 1 And and CC 20078 964 2 what what WP 20078 964 3 of of IN 20078 964 4 the the DT 20078 964 5 other other JJ 20078 964 6 lodgers lodger NNS 20078 964 7 ? ? . 20078 965 1 A a DT 20078 965 2 finer fine JJR 20078 965 3 instinct instinct NN 20078 965 4 -- -- : 20078 965 5 that that DT 20078 965 6 of of IN 20078 965 7 a a DT 20078 965 8 gentleman gentleman NN 20078 965 9 -- -- : 20078 965 10 kept keep VBD 20078 965 11 him -PRON- PRP 20078 965 12 from from IN 20078 965 13 putting put VBG 20078 965 14 any any DT 20078 965 15 questions question NNS 20078 965 16 to to IN 20078 965 17 Mary Mary NNP 20078 965 18 Ann Ann NNP 20078 965 19 . . . 20078 966 1 Indeed indeed RB 20078 966 2 , , , 20078 966 3 his -PRON- PRP$ 20078 966 4 own own JJ 20078 966 5 delicacy delicacy NN 20078 966 6 repudiated repudiate VBD 20078 966 7 the the DT 20078 966 8 images image NNS 20078 966 9 that that WDT 20078 966 10 strove strove VBP 20078 966 11 to to TO 20078 966 12 find find VB 20078 966 13 entry entry NN 20078 966 14 in in IN 20078 966 15 his -PRON- PRP$ 20078 966 16 brain brain NN 20078 966 17 , , , 20078 966 18 even even RB 20078 966 19 as as IN 20078 966 20 his -PRON- PRP$ 20078 966 21 fastidiousness fastidiousness NN 20078 966 22 shrank shrink VBD 20078 966 23 from from IN 20078 966 24 realising realise VBG 20078 966 25 the the DT 20078 966 26 unlovely unlovely JJ 20078 966 27 details detail NNS 20078 966 28 of of IN 20078 966 29 Mary Mary NNP 20078 966 30 Ann Ann NNP 20078 966 31 's 's POS 20078 966 32 daily daily JJ 20078 966 33 duties duty NNS 20078 966 34 -- -- : 20078 966 35 these these DT 20078 966 36 things thing NNS 20078 966 37 disgusted disgust VBD 20078 966 38 him -PRON- PRP 20078 966 39 more more RBR 20078 966 40 with with IN 20078 966 41 himself -PRON- PRP 20078 966 42 than than IN 20078 966 43 with with IN 20078 966 44 her -PRON- PRP 20078 966 45 . . . 20078 967 1 And and CC 20078 967 2 yet yet RB 20078 967 3 he -PRON- PRP 20078 967 4 found find VBD 20078 967 5 himself -PRON- PRP 20078 967 6 acquiring acquire VBG 20078 967 7 a a DT 20078 967 8 new new JJ 20078 967 9 and and CC 20078 967 10 illogical illogical JJ 20078 967 11 interest interest NN 20078 967 12 in in IN 20078 967 13 the the DT 20078 967 14 boots boot NNS 20078 967 15 he -PRON- PRP 20078 967 16 met meet VBD 20078 967 17 outside outside JJ 20078 967 18 doors door NNS 20078 967 19 . . . 20078 968 1 Early early RB 20078 968 2 one one CD 20078 968 3 morning morning NN 20078 968 4 he -PRON- PRP 20078 968 5 went go VBD 20078 968 6 half half JJ 20078 968 7 - - HYPH 20078 968 8 way way NN 20078 968 9 up up IN 20078 968 10 the the DT 20078 968 11 second second JJ 20078 968 12 flight flight NN 20078 968 13 of of IN 20078 968 14 stairs stair NNS 20078 968 15 -- -- : 20078 968 16 a a DT 20078 968 17 strange strange JJ 20078 968 18 region region NN 20078 968 19 where where WRB 20078 968 20 his -PRON- PRP$ 20078 968 21 own own JJ 20078 968 22 boots boot NNS 20078 968 23 had have VBD 20078 968 24 never never RB 20078 968 25 before before IN 20078 968 26 trod trod NN 20078 968 27 -- -- : 20078 968 28 but but CC 20078 968 29 came come VBD 20078 968 30 down down RB 20078 968 31 ashamed ashamed JJ 20078 968 32 and and CC 20078 968 33 with with IN 20078 968 34 fluttering flutter VBG 20078 968 35 heart heart NN 20078 968 36 as as IN 20078 968 37 if if IN 20078 968 38 he -PRON- PRP 20078 968 39 had have VBD 20078 968 40 gone go VBN 20078 968 41 up up RP 20078 968 42 to to TO 20078 968 43 steal steal VB 20078 968 44 boots boot NNS 20078 968 45 instead instead RB 20078 968 46 of of IN 20078 968 47 to to TO 20078 968 48 survey survey VB 20078 968 49 them -PRON- PRP 20078 968 50 . . . 20078 969 1 He -PRON- PRP 20078 969 2 might may MD 20078 969 3 have have VB 20078 969 4 asked ask VBN 20078 969 5 Mary Mary NNP 20078 969 6 Ann Ann NNP 20078 969 7 or or CC 20078 969 8 her -PRON- PRP$ 20078 969 9 " " `` 20078 969 10 missus missus NN 20078 969 11 " " '' 20078 969 12 who who WP 20078 969 13 the the DT 20078 969 14 other other JJ 20078 969 15 tenants tenant NNS 20078 969 16 were be VBD 20078 969 17 , , , 20078 969 18 but but CC 20078 969 19 he -PRON- PRP 20078 969 20 shrank shrink VBD 20078 969 21 from from IN 20078 969 22 the the DT 20078 969 23 topic topic NN 20078 969 24 . . . 20078 970 1 Their -PRON- PRP$ 20078 970 2 hours hour NNS 20078 970 3 were be VBD 20078 970 4 not not RB 20078 970 5 his -PRON- PRP$ 20078 970 6 , , , 20078 970 7 and and CC 20078 970 8 he -PRON- PRP 20078 970 9 only only RB 20078 970 10 once once RB 20078 970 11 chanced chance VBD 20078 970 12 on on IN 20078 970 13 a a DT 20078 970 14 fellow fellow JJ 20078 970 15 - - HYPH 20078 970 16 man man NN 20078 970 17 in in IN 20078 970 18 the the DT 20078 970 19 passage passage NN 20078 970 20 , , , 20078 970 21 and and CC 20078 970 22 then then RB 20078 970 23 he -PRON- PRP 20078 970 24 was be VBD 20078 970 25 not not RB 20078 970 26 sure sure JJ 20078 970 27 it -PRON- PRP 20078 970 28 was be VBD 20078 970 29 not not RB 20078 970 30 the the DT 20078 970 31 tax tax NN 20078 970 32 - - HYPH 20078 970 33 collector collector NN 20078 970 34 . . . 20078 971 1 Besides besides RB 20078 971 2 , , , 20078 971 3 he -PRON- PRP 20078 971 4 was be VBD 20078 971 5 not not RB 20078 971 6 really really RB 20078 971 7 interested interested JJ 20078 971 8 -- -- : 20078 971 9 it -PRON- PRP 20078 971 10 was be VBD 20078 971 11 only only RB 20078 971 12 a a DT 20078 971 13 flicker flicker NN 20078 971 14 of of IN 20078 971 15 idle idle JJ 20078 971 16 curiosity curiosity NN 20078 971 17 as as IN 20078 971 18 to to IN 20078 971 19 the the DT 20078 971 20 actual actual JJ 20078 971 21 psychology psychology NN 20078 971 22 of of IN 20078 971 23 Mary Mary NNP 20078 971 24 Ann Ann NNP 20078 971 25 . . . 20078 972 1 That that IN 20078 972 2 he -PRON- PRP 20078 972 3 did do VBD 20078 972 4 not not RB 20078 972 5 really really RB 20078 972 6 care care VB 20078 972 7 he -PRON- PRP 20078 972 8 proved prove VBD 20078 972 9 to to IN 20078 972 10 himself -PRON- PRP 20078 972 11 by by IN 20078 972 12 kissing kiss VBG 20078 972 13 her -PRON- PRP 20078 972 14 next next JJ 20078 972 15 time time NN 20078 972 16 . . . 20078 973 1 He -PRON- PRP 20078 973 2 accepted accept VBD 20078 973 3 her -PRON- PRP 20078 973 4 as as IN 20078 973 5 she -PRON- PRP 20078 973 6 was be VBD 20078 973 7 -- -- : 20078 973 8 because because IN 20078 973 9 she -PRON- PRP 20078 973 10 was be VBD 20078 973 11 there there RB 20078 973 12 . . . 20078 974 1 She -PRON- PRP 20078 974 2 brightened brighten VBD 20078 974 3 his -PRON- PRP$ 20078 974 4 troubled troubled JJ 20078 974 5 life life NN 20078 974 6 a a DT 20078 974 7 little little JJ 20078 974 8 , , , 20078 974 9 and and CC 20078 974 10 he -PRON- PRP 20078 974 11 was be VBD 20078 974 12 quite quite RB 20078 974 13 sure sure JJ 20078 974 14 he -PRON- PRP 20078 974 15 brightened brighten VBD 20078 974 16 hers her NNS 20078 974 17 . . . 20078 975 1 So so RB 20078 975 2 he -PRON- PRP 20078 975 3 drifted drift VBD 20078 975 4 on on IN 20078 975 5 , , , 20078 975 6 not not RB 20078 975 7 worrying worry VBG 20078 975 8 himself -PRON- PRP 20078 975 9 to to TO 20078 975 10 mean mean VB 20078 975 11 any any DT 20078 975 12 definite definite JJ 20078 975 13 harm harm NN 20078 975 14 to to IN 20078 975 15 her -PRON- PRP 20078 975 16 . . . 20078 976 1 He -PRON- PRP 20078 976 2 had have VBD 20078 976 3 quite quite RB 20078 976 4 enough enough JJ 20078 976 5 worry worry NN 20078 976 6 with with IN 20078 976 7 those those DT 20078 976 8 music music NN 20078 976 9 - - HYPH 20078 976 10 publishers publisher NNS 20078 976 11 . . . 20078 977 1 The the DT 20078 977 2 financial financial JJ 20078 977 3 outlook outlook NN 20078 977 4 was be VBD 20078 977 5 , , , 20078 977 6 indeed indeed RB 20078 977 7 , , , 20078 977 8 becoming become VBG 20078 977 9 terrifying terrify VBG 20078 977 10 . . . 20078 978 1 He -PRON- PRP 20078 978 2 was be VBD 20078 978 3 glad glad JJ 20078 978 4 there there EX 20078 978 5 was be VBD 20078 978 6 nobody nobody NN 20078 978 7 to to TO 20078 978 8 question question VB 20078 978 9 him -PRON- PRP 20078 978 10 , , , 20078 978 11 for for IN 20078 978 12 he -PRON- PRP 20078 978 13 did do VBD 20078 978 14 not not RB 20078 978 15 care care VB 20078 978 16 to to TO 20078 978 17 face face VB 20078 978 18 the the DT 20078 978 19 facts fact NNS 20078 978 20 . . . 20078 979 1 Peter Peter NNP 20078 979 2 's 's POS 20078 979 3 threat threat NN 20078 979 4 of of IN 20078 979 5 becoming become VBG 20078 979 6 a a DT 20078 979 7 regular regular JJ 20078 979 8 visitor visitor NN 20078 979 9 had have VBD 20078 979 10 been be VBN 20078 979 11 nullified nullify VBN 20078 979 12 by by IN 20078 979 13 his -PRON- PRP$ 20078 979 14 father father NN 20078 979 15 despatching despatch VBG 20078 979 16 him -PRON- PRP 20078 979 17 to to IN 20078 979 18 Germany Germany NNP 20078 979 19 to to TO 20078 979 20 buy buy VB 20078 979 21 up up RP 20078 979 22 some some DT 20078 979 23 more more RBR 20078 979 24 Teutonic teutonic JJ 20078 979 25 patents patent NNS 20078 979 26 . . . 20078 980 1 " " `` 20078 980 2 Wonderful wonderful JJ 20078 980 3 are be VBP 20078 980 4 the the DT 20078 980 5 ways way NNS 20078 980 6 of of IN 20078 980 7 Providence Providence NNP 20078 980 8 ! ! . 20078 980 9 " " '' 20078 981 1 he -PRON- PRP 20078 981 2 had have VBD 20078 981 3 written write VBN 20078 981 4 to to IN 20078 981 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 981 6 . . . 20078 982 1 " " `` 20078 982 2 If if IN 20078 982 3 I -PRON- PRP 20078 982 4 had have VBD 20078 982 5 not not RB 20078 982 6 flown fly VBN 20078 982 7 in in IN 20078 982 8 the the DT 20078 982 9 old old JJ 20078 982 10 man man NN 20078 982 11 's 's POS 20078 982 12 face face NN 20078 982 13 and and CC 20078 982 14 picked pick VBD 20078 982 15 up up RP 20078 982 16 a a DT 20078 982 17 little little JJ 20078 982 18 German german JJ 20078 982 19 here here RB 20078 982 20 years year NNS 20078 982 21 ago ago RB 20078 982 22 , , , 20078 982 23 I -PRON- PRP 20078 982 24 should should MD 20078 982 25 not not RB 20078 982 26 be be VB 20078 982 27 half half RB 20078 982 28 so so RB 20078 982 29 useful useful JJ 20078 982 30 to to IN 20078 982 31 him -PRON- PRP 20078 982 32 now now RB 20078 982 33 . . . 20078 983 1 . . . 20078 984 1 . . . 20078 985 1 . . . 20078 986 1 I -PRON- PRP 20078 986 2 shall shall MD 20078 986 3 pay pay VB 20078 986 4 a a DT 20078 986 5 flying fly VBG 20078 986 6 visit visit NN 20078 986 7 to to IN 20078 986 8 Leipsic Leipsic NNP 20078 986 9 -- -- : 20078 986 10 not not RB 20078 986 11 on on IN 20078 986 12 business business NN 20078 986 13 . . . 20078 986 14 " " '' 20078 987 1 But but CC 20078 987 2 at at IN 20078 987 3 last last JJ 20078 987 4 Peter Peter NNP 20078 987 5 returned return VBD 20078 987 6 , , , 20078 987 7 Mrs. Mrs. NNP 20078 987 8 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 987 9 panting pant VBG 20078 987 10 to to IN 20078 987 11 the the DT 20078 987 12 door door NN 20078 987 13 to to TO 20078 987 14 let let VB 20078 987 15 him -PRON- PRP 20078 987 16 in in IN 20078 987 17 one one CD 20078 987 18 afternoon afternoon NN 20078 987 19 without without IN 20078 987 20 troubling trouble VBG 20078 987 21 to to TO 20078 987 22 ask ask VB 20078 987 23 Lancelot Lancelot NNP 20078 987 24 if if IN 20078 987 25 he -PRON- PRP 20078 987 26 was be VBD 20078 987 27 " " `` 20078 987 28 at at IN 20078 987 29 home home NN 20078 987 30 . . . 20078 987 31 " " '' 20078 988 1 He -PRON- PRP 20078 988 2 burst burst VBD 20078 988 3 upon upon IN 20078 988 4 the the DT 20078 988 5 musician musician NN 20078 988 6 , , , 20078 988 7 and and CC 20078 988 8 found find VBD 20078 988 9 him -PRON- PRP 20078 988 10 in in IN 20078 988 11 the the DT 20078 988 12 most most RBS 20078 988 13 undisguisable undisguisable JJ 20078 988 14 dumps dump NNS 20078 988 15 . . . 20078 989 1 " " `` 20078 989 2 Why why WRB 20078 989 3 did do VBD 20078 989 4 n't not RB 20078 989 5 you -PRON- PRP 20078 989 6 answer answer VB 20078 989 7 my -PRON- PRP$ 20078 989 8 letter letter NN 20078 989 9 , , , 20078 989 10 you -PRON- PRP 20078 989 11 impolite impolite JJ 20078 989 12 old old JJ 20078 989 13 bear bear NN 20078 989 14 ? ? . 20078 989 15 " " '' 20078 990 1 Peter Peter NNP 20078 990 2 asked ask VBD 20078 990 3 , , , 20078 990 4 warding ward VBG 20078 990 5 off off RP 20078 990 6 Beethoven Beethoven NNP 20078 990 7 with with IN 20078 990 8 his -PRON- PRP$ 20078 990 9 umbrella umbrella NN 20078 990 10 . . . 20078 991 1 " " `` 20078 991 2 I -PRON- PRP 20078 991 3 was be VBD 20078 991 4 busy busy JJ 20078 991 5 , , , 20078 991 6 " " '' 20078 991 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 991 8 replied reply VBD 20078 991 9 pettishly pettishly RB 20078 991 10 . . . 20078 992 1 " " `` 20078 992 2 Busy busy JJ 20078 992 3 writing writing NN 20078 992 4 rubbish rubbish NN 20078 992 5 . . . 20078 993 1 Have have VBP 20078 993 2 n't not RB 20078 993 3 you -PRON- PRP 20078 993 4 got get VBN 20078 993 5 ' ' '' 20078 993 6 Ops Ops NNP 20078 993 7 . . . 20078 993 8 ' ' '' 20078 994 1 enough enough JJ 20078 994 2 ? ? . 20078 995 1 I -PRON- PRP 20078 995 2 bet bet VBP 20078 995 3 you -PRON- PRP 20078 995 4 have have VBP 20078 995 5 n't not RB 20078 995 6 had have VBN 20078 995 7 anything anything NN 20078 995 8 published publish VBN 20078 995 9 yet yet RB 20078 995 10 . . . 20078 995 11 " " '' 20078 996 1 " " `` 20078 996 2 I -PRON- PRP 20078 996 3 'm be VBP 20078 996 4 working work VBG 20078 996 5 at at IN 20078 996 6 a a DT 20078 996 7 grand grand JJ 20078 996 8 opera opera NN 20078 996 9 , , , 20078 996 10 " " '' 20078 996 11 he -PRON- PRP 20078 996 12 said say VBD 20078 996 13 in in IN 20078 996 14 dry dry JJ 20078 996 15 , , , 20078 996 16 mechanical mechanical JJ 20078 996 17 tones tone NNS 20078 996 18 . . . 20078 997 1 " " `` 20078 997 2 I -PRON- PRP 20078 997 3 have have VBP 20078 997 4 hopes hope NNS 20078 997 5 of of IN 20078 997 6 getting get VBG 20078 997 7 it -PRON- PRP 20078 997 8 put put VBN 20078 997 9 on on RP 20078 997 10 . . . 20078 998 1 Gasco Gasco NNP 20078 998 2 , , , 20078 998 3 the the DT 20078 998 4 _ _ NNP 20078 998 5 impresario impresario NNP 20078 998 6 _ _ NNP 20078 998 7 , , , 20078 998 8 is be VBZ 20078 998 9 a a DT 20078 998 10 member member NN 20078 998 11 of of IN 20078 998 12 my -PRON- PRP$ 20078 998 13 club club NN 20078 998 14 , , , 20078 998 15 and and CC 20078 998 16 he -PRON- PRP 20078 998 17 thinks think VBZ 20078 998 18 of of IN 20078 998 19 running run VBG 20078 998 20 a a DT 20078 998 21 season season NN 20078 998 22 in in IN 20078 998 23 the the DT 20078 998 24 autumn autumn NN 20078 998 25 . . . 20078 999 1 I -PRON- PRP 20078 999 2 had have VBD 20078 999 3 a a DT 20078 999 4 talk talk NN 20078 999 5 with with IN 20078 999 6 him -PRON- PRP 20078 999 7 yesterday yesterday NN 20078 999 8 . . . 20078 999 9 " " '' 20078 1000 1 " " `` 20078 1000 2 I -PRON- PRP 20078 1000 3 hope hope VBP 20078 1000 4 I -PRON- PRP 20078 1000 5 shall shall MD 20078 1000 6 live live VB 20078 1000 7 to to TO 20078 1000 8 see see VB 20078 1000 9 it -PRON- PRP 20078 1000 10 , , , 20078 1000 11 " " '' 20078 1000 12 said say VBD 20078 1000 13 Peter Peter NNP 20078 1000 14 sceptically sceptically RB 20078 1000 15 . . . 20078 1001 1 " " `` 20078 1001 2 I -PRON- PRP 20078 1001 3 hope hope VBP 20078 1001 4 you -PRON- PRP 20078 1001 5 will will MD 20078 1001 6 , , , 20078 1001 7 " " '' 20078 1001 8 said say VBD 20078 1001 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 1001 10 sharply sharply RB 20078 1001 11 . . . 20078 1002 1 " " `` 20078 1002 2 None none NN 20078 1002 3 of of IN 20078 1002 4 my -PRON- PRP$ 20078 1002 5 family family NN 20078 1002 6 ever ever RB 20078 1002 7 lived live VBD 20078 1002 8 beyond beyond IN 20078 1002 9 ninety ninety CD 20078 1002 10 , , , 20078 1002 11 " " '' 20078 1002 12 said say VBD 20078 1002 13 Peter Peter NNP 20078 1002 14 , , , 20078 1002 15 shaking shake VBG 20078 1002 16 his -PRON- PRP$ 20078 1002 17 head head NN 20078 1002 18 dolefully dolefully RB 20078 1002 19 ; ; : 20078 1002 20 " " `` 20078 1002 21 and and CC 20078 1002 22 then then RB 20078 1002 23 , , , 20078 1002 24 my -PRON- PRP$ 20078 1002 25 heart heart NN 20078 1002 26 is be VBZ 20078 1002 27 not not RB 20078 1002 28 so so RB 20078 1002 29 good good JJ 20078 1002 30 as as IN 20078 1002 31 it -PRON- PRP 20078 1002 32 might may MD 20078 1002 33 be be VB 20078 1002 34 . . . 20078 1002 35 " " '' 20078 1003 1 " " `` 20078 1003 2 It -PRON- PRP 20078 1003 3 certainly certainly RB 20078 1003 4 is be VBZ 20078 1003 5 n't not RB 20078 1003 6 ! ! . 20078 1003 7 " " '' 20078 1004 1 cried cry VBD 20078 1004 2 poor poor JJ 20078 1004 3 Lancelot Lancelot NNP 20078 1004 4 . . . 20078 1005 1 " " `` 20078 1005 2 But but CC 20078 1005 3 everybody everybody NN 20078 1005 4 hits hit VBZ 20078 1005 5 a a DT 20078 1005 6 chap chap NN 20078 1005 7 when when WRB 20078 1005 8 he -PRON- PRP 20078 1005 9 's be VBZ 20078 1005 10 down down RB 20078 1005 11 . . . 20078 1005 12 " " '' 20078 1006 1 He -PRON- PRP 20078 1006 2 turned turn VBD 20078 1006 3 his -PRON- PRP$ 20078 1006 4 head head NN 20078 1006 5 away away RB 20078 1006 6 , , , 20078 1006 7 striving strive VBG 20078 1006 8 to to TO 20078 1006 9 swallow swallow VB 20078 1006 10 the the DT 20078 1006 11 lump lump NN 20078 1006 12 that that WDT 20078 1006 13 would would MD 20078 1006 14 rise rise VB 20078 1006 15 to to IN 20078 1006 16 his -PRON- PRP$ 20078 1006 17 throat throat NN 20078 1006 18 . . . 20078 1007 1 He -PRON- PRP 20078 1007 2 had have VBD 20078 1007 3 a a DT 20078 1007 4 sense sense NN 20078 1007 5 of of IN 20078 1007 6 infinite infinite JJ 20078 1007 7 wretchedness wretchedness NN 20078 1007 8 and and CC 20078 1007 9 loneliness loneliness NN 20078 1007 10 . . . 20078 1008 1 " " `` 20078 1008 2 Oh oh UH 20078 1008 3 , , , 20078 1008 4 poor poor JJ 20078 1008 5 old old JJ 20078 1008 6 chap chap NN 20078 1008 7 ; ; : 20078 1008 8 is be VBZ 20078 1008 9 it -PRON- PRP 20078 1008 10 so so RB 20078 1008 11 bad bad JJ 20078 1008 12 as as IN 20078 1008 13 all all PDT 20078 1008 14 that that DT 20078 1008 15 ? ? . 20078 1008 16 " " '' 20078 1009 1 Peter Peter NNP 20078 1009 2 's 's POS 20078 1009 3 somewhat somewhat RB 20078 1009 4 strident strident JJ 20078 1009 5 voice voice NN 20078 1009 6 had have VBD 20078 1009 7 grown grow VBN 20078 1009 8 tender tender NN 20078 1009 9 as as IN 20078 1009 10 a a DT 20078 1009 11 woman woman NN 20078 1009 12 's 's POS 20078 1009 13 . . . 20078 1010 1 He -PRON- PRP 20078 1010 2 laid lay VBD 20078 1010 3 his -PRON- PRP$ 20078 1010 4 hand hand NN 20078 1010 5 affectionately affectionately RB 20078 1010 6 on on IN 20078 1010 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 1010 8 's 's POS 20078 1010 9 tumbled tumble VBN 20078 1010 10 hair hair NN 20078 1010 11 . . . 20078 1011 1 " " `` 20078 1011 2 You -PRON- PRP 20078 1011 3 know know VBP 20078 1011 4 I -PRON- PRP 20078 1011 5 believe believe VBP 20078 1011 6 in in IN 20078 1011 7 you -PRON- PRP 20078 1011 8 with with IN 20078 1011 9 all all PDT 20078 1011 10 my -PRON- PRP$ 20078 1011 11 soul soul NN 20078 1011 12 . . . 20078 1012 1 I -PRON- PRP 20078 1012 2 never never RB 20078 1012 3 doubted doubt VBD 20078 1012 4 your -PRON- PRP$ 20078 1012 5 genius genius NN 20078 1012 6 for for IN 20078 1012 7 a a DT 20078 1012 8 moment moment NN 20078 1012 9 . . . 20078 1013 1 Do do VBP 20078 1013 2 n't not RB 20078 1013 3 I -PRON- PRP 20078 1013 4 know know VB 20078 1013 5 too too RB 20078 1013 6 well well RB 20078 1013 7 that that DT 20078 1013 8 's be VBZ 20078 1013 9 what what WP 20078 1013 10 keeps keep VBZ 20078 1013 11 you -PRON- PRP 20078 1013 12 back back RB 20078 1013 13 ? ? . 20078 1014 1 Come come VB 20078 1014 2 , , , 20078 1014 3 come come VB 20078 1014 4 , , , 20078 1014 5 old old JJ 20078 1014 6 fellow fellow NN 20078 1014 7 . . . 20078 1015 1 Ca can MD 20078 1015 2 n't not RB 20078 1015 3 I -PRON- PRP 20078 1015 4 persuade persuade VB 20078 1015 5 you -PRON- PRP 20078 1015 6 to to TO 20078 1015 7 write write VB 20078 1015 8 rot rot VB 20078 1015 9 ? ? . 20078 1016 1 One one PRP 20078 1016 2 must must MD 20078 1016 3 keep keep VB 20078 1016 4 the the DT 20078 1016 5 pot pot NN 20078 1016 6 boiling boiling NN 20078 1016 7 , , , 20078 1016 8 you -PRON- PRP 20078 1016 9 know know VBP 20078 1016 10 . . . 20078 1017 1 You -PRON- PRP 20078 1017 2 turn turn VBP 20078 1017 3 out out RP 20078 1017 4 a a DT 20078 1017 5 dozen dozen NN 20078 1017 6 popular popular JJ 20078 1017 7 ballads ballad NNS 20078 1017 8 , , , 20078 1017 9 and and CC 20078 1017 10 the the DT 20078 1017 11 coin'll coin'll NNP 20078 1017 12 follow follow VB 20078 1017 13 your -PRON- PRP$ 20078 1017 14 music music NN 20078 1017 15 as as IN 20078 1017 16 the the DT 20078 1017 17 rats rat NNS 20078 1017 18 did do VBD 20078 1017 19 the the DT 20078 1017 20 pied pie VBN 20078 1017 21 piper piper NN 20078 1017 22 's 's POS 20078 1017 23 . . . 20078 1018 1 Then then RB 20078 1018 2 , , , 20078 1018 3 if if IN 20078 1018 4 you -PRON- PRP 20078 1018 5 have have VBP 20078 1018 6 any any DT 20078 1018 7 ambition ambition NN 20078 1018 8 left leave VBN 20078 1018 9 , , , 20078 1018 10 you -PRON- PRP 20078 1018 11 kick kick VBP 20078 1018 12 away away RB 20078 1018 13 the the DT 20078 1018 14 ladder ladder NN 20078 1018 15 by by IN 20078 1018 16 which which WDT 20078 1018 17 you -PRON- PRP 20078 1018 18 mounted mount VBD 20078 1018 19 , , , 20078 1018 20 and and CC 20078 1018 21 stand stand VB 20078 1018 22 on on IN 20078 1018 23 the the DT 20078 1018 24 heights height NNS 20078 1018 25 of of IN 20078 1018 26 art art NN 20078 1018 27 . . . 20078 1018 28 " " '' 20078 1019 1 " " `` 20078 1019 2 Never never RB 20078 1019 3 ! ! . 20078 1019 4 " " '' 20078 1020 1 cried cry VBD 20078 1020 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1020 3 . . . 20078 1021 1 " " `` 20078 1021 2 It -PRON- PRP 20078 1021 3 would would MD 20078 1021 4 degrade degrade VB 20078 1021 5 me -PRON- PRP 20078 1021 6 in in IN 20078 1021 7 my -PRON- PRP$ 20078 1021 8 own own JJ 20078 1021 9 eyes eye NNS 20078 1021 10 . . . 20078 1022 1 I -PRON- PRP 20078 1022 2 'd 'd MD 20078 1022 3 rather rather RB 20078 1022 4 starve starve VB 20078 1022 5 ; ; : 20078 1022 6 and and CC 20078 1022 7 you -PRON- PRP 20078 1022 8 ca can MD 20078 1022 9 n't not RB 20078 1022 10 shake shake VB 20078 1022 11 them -PRON- PRP 20078 1022 12 off off RP 20078 1022 13 -- -- : 20078 1022 14 the the DT 20078 1022 15 first first JJ 20078 1022 16 impression impression NN 20078 1022 17 is be VBZ 20078 1022 18 everything everything NN 20078 1022 19 ; ; : 20078 1022 20 they -PRON- PRP 20078 1022 21 would would MD 20078 1022 22 always always RB 20078 1022 23 be be VB 20078 1022 24 remembered remember VBN 20078 1022 25 against against IN 20078 1022 26 me -PRON- PRP 20078 1022 27 , , , 20078 1022 28 " " '' 20078 1022 29 he -PRON- PRP 20078 1022 30 added add VBD 20078 1022 31 , , , 20078 1022 32 after after IN 20078 1022 33 a a DT 20078 1022 34 pause pause NN 20078 1022 35 . . . 20078 1023 1 " " `` 20078 1023 2 Motives motive NNS 20078 1023 3 mixed mixed JJ 20078 1023 4 , , , 20078 1023 5 " " '' 20078 1023 6 reflected reflect VBD 20078 1023 7 Peter Peter NNP 20078 1023 8 . . . 20078 1024 1 " " `` 20078 1024 2 That that DT 20078 1024 3 's be VBZ 20078 1024 4 a a DT 20078 1024 5 good good JJ 20078 1024 6 sign sign NN 20078 1024 7 . . . 20078 1024 8 " " '' 20078 1025 1 Aloud Aloud NNP 20078 1025 2 he -PRON- PRP 20078 1025 3 said say VBD 20078 1025 4 , , , 20078 1025 5 " " `` 20078 1025 6 Well well UH 20078 1025 7 , , , 20078 1025 8 you -PRON- PRP 20078 1025 9 think think VBP 20078 1025 10 it -PRON- PRP 20078 1025 11 over over RP 20078 1025 12 . . . 20078 1026 1 This this DT 20078 1026 2 is be VBZ 20078 1026 3 a a DT 20078 1026 4 practical practical JJ 20078 1026 5 world world NN 20078 1026 6 , , , 20078 1026 7 old old JJ 20078 1026 8 man man NN 20078 1026 9 ; ; : 20078 1026 10 it -PRON- PRP 20078 1026 11 was be VBD 20078 1026 12 n't not RB 20078 1026 13 made make VBN 20078 1026 14 for for IN 20078 1026 15 dreamers dreamer NNS 20078 1026 16 . . . 20078 1027 1 And and CC 20078 1027 2 one one CD 20078 1027 3 of of IN 20078 1027 4 the the DT 20078 1027 5 first first JJ 20078 1027 6 dreams dream NNS 20078 1027 7 that that WDT 20078 1027 8 you -PRON- PRP 20078 1027 9 've have VB 20078 1027 10 got get VBN 20078 1027 11 to to TO 20078 1027 12 wake wake VB 20078 1027 13 from from IN 20078 1027 14 is be VBZ 20078 1027 15 the the DT 20078 1027 16 dream dream NN 20078 1027 17 that that IN 20078 1027 18 anybody anybody NN 20078 1027 19 connected connect VBN 20078 1027 20 with with IN 20078 1027 21 the the DT 20078 1027 22 stage stage NN 20078 1027 23 can can MD 20078 1027 24 be be VB 20078 1027 25 relied rely VBN 20078 1027 26 on on RP 20078 1027 27 from from IN 20078 1027 28 one one CD 20078 1027 29 day day NN 20078 1027 30 to to IN 20078 1027 31 the the DT 20078 1027 32 next next JJ 20078 1027 33 . . . 20078 1028 1 They -PRON- PRP 20078 1028 2 gas gas VBP 20078 1028 3 for for IN 20078 1028 4 the the DT 20078 1028 5 sake sake NN 20078 1028 6 of of IN 20078 1028 7 gassing gassing NN 20078 1028 8 , , , 20078 1028 9 or or CC 20078 1028 10 they -PRON- PRP 20078 1028 11 tell tell VBP 20078 1028 12 you -PRON- PRP 20078 1028 13 pleasant pleasant JJ 20078 1028 14 lies lie VBZ 20078 1028 15 out out IN 20078 1028 16 of of IN 20078 1028 17 mere mere JJ 20078 1028 18 goodwill goodwill NN 20078 1028 19 , , , 20078 1028 20 just just RB 20078 1028 21 as as IN 20078 1028 22 they -PRON- PRP 20078 1028 23 call call VBP 20078 1028 24 for for IN 20078 1028 25 your -PRON- PRP$ 20078 1028 26 drinks drink NNS 20078 1028 27 . . . 20078 1029 1 Their -PRON- PRP$ 20078 1029 2 promises promise NNS 20078 1029 3 are be VBP 20078 1029 4 beautiful beautiful JJ 20078 1029 5 bubbles bubble NNS 20078 1029 6 , , , 20078 1029 7 on on IN 20078 1029 8 a a DT 20078 1029 9 basis basis NN 20078 1029 10 of of IN 20078 1029 11 soft soft JJ 20078 1029 12 soap soap NN 20078 1029 13 and and CC 20078 1029 14 made make VBN 20078 1029 15 to to TO 20078 1029 16 ' ' '' 20078 1029 17 bust bust VB 20078 1029 18 . . . 20078 1029 19 ' ' '' 20078 1029 20 " " '' 20078 1030 1 " " `` 20078 1030 2 You -PRON- PRP 20078 1030 3 grow grow VBP 20078 1030 4 quite quite RB 20078 1030 5 eloquent eloquent JJ 20078 1030 6 , , , 20078 1030 7 " " '' 20078 1030 8 said say VBD 20078 1030 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 1030 10 , , , 20078 1030 11 with with IN 20078 1030 12 a a DT 20078 1030 13 wan wan NNP 20078 1030 14 smile smile NN 20078 1030 15 . . . 20078 1031 1 " " `` 20078 1031 2 Eloquent eloquent NN 20078 1031 3 ! ! . 20078 1032 1 There there EX 20078 1032 2 's be VBZ 20078 1032 3 more more JJR 20078 1032 4 in in IN 20078 1032 5 me -PRON- PRP 20078 1032 6 than than IN 20078 1032 7 you -PRON- PRP 20078 1032 8 've have VB 20078 1032 9 yet yet RB 20078 1032 10 found find VBN 20078 1032 11 out out RP 20078 1032 12 . . . 20078 1033 1 Now now RB 20078 1033 2 , , , 20078 1033 3 then then RB 20078 1033 4 ! ! . 20078 1034 1 Give give VB 20078 1034 2 us -PRON- PRP 20078 1034 3 your -PRON- PRP$ 20078 1034 4 hand hand NN 20078 1034 5 that that IN 20078 1034 6 you -PRON- PRP 20078 1034 7 'll will MD 20078 1034 8 chuck chuck VB 20078 1034 9 art art NN 20078 1034 10 , , , 20078 1034 11 and and CC 20078 1034 12 we -PRON- PRP 20078 1034 13 'll will MD 20078 1034 14 drink drink VB 20078 1034 15 to to IN 20078 1034 16 your -PRON- PRP$ 20078 1034 17 popular popular JJ 20078 1034 18 ballad ballad NN 20078 1034 19 -- -- : 20078 1034 20 hundredth hundredth JJ 20078 1034 21 thousand thousand CD 20078 1034 22 edition edition NN 20078 1034 23 , , , 20078 1034 24 no no DT 20078 1034 25 drawing drawing NN 20078 1034 26 - - HYPH 20078 1034 27 room room NN 20078 1034 28 should should MD 20078 1034 29 be be VB 20078 1034 30 without without IN 20078 1034 31 it -PRON- PRP 20078 1034 32 . . . 20078 1034 33 " " '' 20078 1035 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1035 2 flushed flush VBD 20078 1035 3 . . . 20078 1036 1 " " `` 20078 1036 2 I -PRON- PRP 20078 1036 3 was be VBD 20078 1036 4 just just RB 20078 1036 5 going go VBG 20078 1036 6 to to TO 20078 1036 7 have have VB 20078 1036 8 some some DT 20078 1036 9 tea tea NN 20078 1036 10 . . . 20078 1037 1 I -PRON- PRP 20078 1037 2 think think VBP 20078 1037 3 it -PRON- PRP 20078 1037 4 's be VBZ 20078 1037 5 five five CD 20078 1037 6 o'clock o'clock NN 20078 1037 7 , , , 20078 1037 8 " " '' 20078 1037 9 he -PRON- PRP 20078 1037 10 murmured murmur VBD 20078 1037 11 . . . 20078 1038 1 " " `` 20078 1038 2 The the DT 20078 1038 3 very very JJ 20078 1038 4 thing thing NN 20078 1038 5 I -PRON- PRP 20078 1038 6 'm be VBP 20078 1038 7 dying die VBG 20078 1038 8 for for IN 20078 1038 9 , , , 20078 1038 10 " " '' 20078 1038 11 cried cry VBD 20078 1038 12 Peter Peter NNP 20078 1038 13 energetically energetically RB 20078 1038 14 ; ; : 20078 1038 15 " " `` 20078 1038 16 I -PRON- PRP 20078 1038 17 'm be VBP 20078 1038 18 as as RB 20078 1038 19 parched parched JJ 20078 1038 20 as as IN 20078 1038 21 a a DT 20078 1038 22 pea pea NN 20078 1038 23 . . . 20078 1038 24 " " '' 20078 1039 1 Inwardly inwardly RB 20078 1039 2 he -PRON- PRP 20078 1039 3 was be VBD 20078 1039 4 shocked shocked JJ 20078 1039 5 to to TO 20078 1039 6 find find VB 20078 1039 7 the the DT 20078 1039 8 stream stream NN 20078 1039 9 of of IN 20078 1039 10 whisky whisky JJ 20078 1039 11 run run NN 20078 1039 12 dry dry RB 20078 1039 13 . . . 20078 1040 1 So so RB 20078 1040 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1040 3 rang ring VBD 20078 1040 4 the the DT 20078 1040 5 bell bell NN 20078 1040 6 , , , 20078 1040 7 and and CC 20078 1040 8 Mary Mary NNP 20078 1040 9 Ann Ann NNP 20078 1040 10 came come VBD 20078 1040 11 up up RP 20078 1040 12 with with IN 20078 1040 13 the the DT 20078 1040 14 tea tea NN 20078 1040 15 - - HYPH 20078 1040 16 tray tray NN 20078 1040 17 in in IN 20078 1040 18 the the DT 20078 1040 19 twilight twilight NN 20078 1040 20 . . . 20078 1041 1 " " `` 20078 1041 2 We -PRON- PRP 20078 1041 3 'll will MD 20078 1041 4 have have VB 20078 1041 5 a a DT 20078 1041 6 light light NN 20078 1041 7 , , , 20078 1041 8 " " '' 20078 1041 9 cried cry VBD 20078 1041 10 Peter Peter NNP 20078 1041 11 , , , 20078 1041 12 and and CC 20078 1041 13 struck strike VBD 20078 1041 14 one one CD 20078 1041 15 of of IN 20078 1041 16 his -PRON- PRP$ 20078 1041 17 own own JJ 20078 1041 18 with with IN 20078 1041 19 a a DT 20078 1041 20 shadowy shadowy JJ 20078 1041 21 underthought underthought NN 20078 1041 22 of of IN 20078 1041 23 saving save VBG 20078 1041 24 Mary Mary NNP 20078 1041 25 Ann Ann NNP 20078 1041 26 from from IN 20078 1041 27 a a DT 20078 1041 28 possible possible JJ 20078 1041 29 scolding scolding NN 20078 1041 30 , , , 20078 1041 31 in in IN 20078 1041 32 case case NN 20078 1041 33 Lancelot Lancelot NNP 20078 1041 34 's 's POS 20078 1041 35 matches match NNS 20078 1041 36 should should MD 20078 1041 37 be be VB 20078 1041 38 again again RB 20078 1041 39 unapparent unapparent JJ 20078 1041 40 . . . 20078 1042 1 Then then RB 20078 1042 2 he -PRON- PRP 20078 1042 3 uttered utter VBD 20078 1042 4 a a DT 20078 1042 5 comic comic JJ 20078 1042 6 exclamation exclamation NN 20078 1042 7 of of IN 20078 1042 8 astonishment astonishment NN 20078 1042 9 . . . 20078 1043 1 Mary Mary NNP 20078 1043 2 Ann Ann NNP 20078 1043 3 was be VBD 20078 1043 4 putting put VBG 20078 1043 5 on on RP 20078 1043 6 a a DT 20078 1043 7 pair pair NN 20078 1043 8 of of IN 20078 1043 9 gloves glove NNS 20078 1043 10 ! ! . 20078 1044 1 In in IN 20078 1044 2 his -PRON- PRP$ 20078 1044 3 surprise surprise NN 20078 1044 4 he -PRON- PRP 20078 1044 5 dropped drop VBD 20078 1044 6 the the DT 20078 1044 7 match match NN 20078 1044 8 . . . 20078 1045 1 Mary Mary NNP 20078 1045 2 Ann Ann NNP 20078 1045 3 was be VBD 20078 1045 4 equally equally RB 20078 1045 5 startled startle VBN 20078 1045 6 by by IN 20078 1045 7 the the DT 20078 1045 8 unexpected unexpected JJ 20078 1045 9 sight sight NN 20078 1045 10 of of IN 20078 1045 11 a a DT 20078 1045 12 stranger stranger NN 20078 1045 13 , , , 20078 1045 14 but but CC 20078 1045 15 when when WRB 20078 1045 16 he -PRON- PRP 20078 1045 17 struck strike VBD 20078 1045 18 the the DT 20078 1045 19 second second JJ 20078 1045 20 match match NN 20078 1045 21 her -PRON- PRP$ 20078 1045 22 hands hand NNS 20078 1045 23 were be VBD 20078 1045 24 bare bare JJ 20078 1045 25 and and CC 20078 1045 26 red red JJ 20078 1045 27 . . . 20078 1046 1 " " `` 20078 1046 2 What what WP 20078 1046 3 in in IN 20078 1046 4 heaven heaven NNP 20078 1046 5 's 's POS 20078 1046 6 name name NN 20078 1046 7 were be VBD 20078 1046 8 you -PRON- PRP 20078 1046 9 putting put VBG 20078 1046 10 on on RP 20078 1046 11 gloves glove NNS 20078 1046 12 for for IN 20078 1046 13 , , , 20078 1046 14 my -PRON- PRP$ 20078 1046 15 girl girl NN 20078 1046 16 ? ? . 20078 1046 17 " " '' 20078 1047 1 said say VBD 20078 1047 2 Peter Peter NNP 20078 1047 3 , , , 20078 1047 4 amused amuse VBD 20078 1047 5 . . . 20078 1048 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1048 2 stared stare VBD 20078 1048 3 fixedly fixedly RB 20078 1048 4 at at IN 20078 1048 5 the the DT 20078 1048 6 fire fire NN 20078 1048 7 , , , 20078 1048 8 trying try VBG 20078 1048 9 to to TO 20078 1048 10 keep keep VB 20078 1048 11 the the DT 20078 1048 12 blood blood NN 20078 1048 13 from from IN 20078 1048 14 flooding flood VBG 20078 1048 15 his -PRON- PRP$ 20078 1048 16 cheeks cheek NNS 20078 1048 17 . . . 20078 1049 1 He -PRON- PRP 20078 1049 2 wondered wonder VBD 20078 1049 3 that that IN 20078 1049 4 the the DT 20078 1049 5 ridiculousness ridiculousness NN 20078 1049 6 of of IN 20078 1049 7 the the DT 20078 1049 8 whole whole JJ 20078 1049 9 thing thing NN 20078 1049 10 had have VBD 20078 1049 11 never never RB 20078 1049 12 struck strike VBN 20078 1049 13 him -PRON- PRP 20078 1049 14 in in IN 20078 1049 15 its -PRON- PRP$ 20078 1049 16 full full JJ 20078 1049 17 force force NN 20078 1049 18 before before RB 20078 1049 19 . . . 20078 1050 1 Was be VBD 20078 1050 2 it -PRON- PRP 20078 1050 3 possible possible JJ 20078 1050 4 he -PRON- PRP 20078 1050 5 could could MD 20078 1050 6 have have VB 20078 1050 7 made make VBN 20078 1050 8 such such PDT 20078 1050 9 an an DT 20078 1050 10 ass ass NN 20078 1050 11 of of IN 20078 1050 12 himself -PRON- PRP 20078 1050 13 ? ? . 20078 1051 1 " " `` 20078 1051 2 Please please UH 20078 1051 3 , , , 20078 1051 4 sir sir NN 20078 1051 5 , , , 20078 1051 6 I -PRON- PRP 20078 1051 7 've have VB 20078 1051 8 got get VBN 20078 1051 9 to to TO 20078 1051 10 go go VB 20078 1051 11 out out RP 20078 1051 12 , , , 20078 1051 13 and and CC 20078 1051 14 I -PRON- PRP 20078 1051 15 'm be VBP 20078 1051 16 in in IN 20078 1051 17 a a DT 20078 1051 18 hurry hurry NN 20078 1051 19 , , , 20078 1051 20 " " '' 20078 1051 21 said say VBD 20078 1051 22 Mary Mary NNP 20078 1051 23 Ann Ann NNP 20078 1051 24 . . . 20078 1052 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1052 2 felt feel VBD 20078 1052 3 intense intense JJ 20078 1052 4 relief relief NN 20078 1052 5 . . . 20078 1053 1 An an DT 20078 1053 2 instant instant NN 20078 1053 3 after after IN 20078 1053 4 his -PRON- PRP$ 20078 1053 5 brow brow NN 20078 1053 6 wrinkled wrinkle VBD 20078 1053 7 itself -PRON- PRP 20078 1053 8 . . . 20078 1054 1 " " `` 20078 1054 2 Oho Oho NNP 20078 1054 3 ! ! . 20078 1054 4 " " '' 20078 1055 1 he -PRON- PRP 20078 1055 2 thought think VBD 20078 1055 3 . . . 20078 1056 1 " " `` 20078 1056 2 So so CC 20078 1056 3 this this DT 20078 1056 4 is be VBZ 20078 1056 5 Miss Miss NNP 20078 1056 6 Simpleton Simpleton NNP 20078 1056 7 , , , 20078 1056 8 is be VBZ 20078 1056 9 it -PRON- PRP 20078 1056 10 ? ? . 20078 1056 11 " " '' 20078 1057 1 " " `` 20078 1057 2 Then then RB 20078 1057 3 why why WRB 20078 1057 4 did do VBD 20078 1057 5 you -PRON- PRP 20078 1057 6 take take VB 20078 1057 7 them -PRON- PRP 20078 1057 8 off off RP 20078 1057 9 again again RB 20078 1057 10 ? ? . 20078 1057 11 " " '' 20078 1058 1 retorted retort VBD 20078 1058 2 Peter Peter NNP 20078 1058 3 . . . 20078 1059 1 Mary Mary NNP 20078 1059 2 Ann Ann NNP 20078 1059 3 's 's POS 20078 1059 4 repartee repartee NN 20078 1059 5 was be VBD 20078 1059 6 to to TO 20078 1059 7 burst burst VB 20078 1059 8 into into IN 20078 1059 9 tears tear NNS 20078 1059 10 and and CC 20078 1059 11 leave leave VB 20078 1059 12 the the DT 20078 1059 13 room room NN 20078 1059 14 . . . 20078 1060 1 " " `` 20078 1060 2 Now now RB 20078 1060 3 I -PRON- PRP 20078 1060 4 've have VB 20078 1060 5 offended offend VBN 20078 1060 6 her -PRON- PRP 20078 1060 7 , , , 20078 1060 8 " " '' 20078 1060 9 said say VBD 20078 1060 10 Peter Peter NNP 20078 1060 11 . . . 20078 1061 1 " " `` 20078 1061 2 Did do VBD 20078 1061 3 you -PRON- PRP 20078 1061 4 see see VB 20078 1061 5 how how WRB 20078 1061 6 she -PRON- PRP 20078 1061 7 tossed toss VBD 20078 1061 8 her -PRON- PRP$ 20078 1061 9 pretty pretty JJ 20078 1061 10 head head NN 20078 1061 11 ? ? . 20078 1061 12 " " '' 20078 1062 1 " " `` 20078 1062 2 Ingenious ingenious JJ 20078 1062 3 minx minx NN 20078 1062 4 , , , 20078 1062 5 " " '' 20078 1062 6 thought think VBD 20078 1062 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 1062 8 . . . 20078 1063 1 " " `` 20078 1063 2 She -PRON- PRP 20078 1063 3 's be VBZ 20078 1063 4 left leave VBN 20078 1063 5 the the DT 20078 1063 6 tray tray NN 20078 1063 7 on on IN 20078 1063 8 a a DT 20078 1063 9 chair chair NN 20078 1063 10 by by IN 20078 1063 11 the the DT 20078 1063 12 door door NN 20078 1063 13 , , , 20078 1063 14 " " '' 20078 1063 15 went go VBD 20078 1063 16 on on IN 20078 1063 17 Peter Peter NNP 20078 1063 18 . . . 20078 1064 1 " " `` 20078 1064 2 What what WDT 20078 1064 3 an an DT 20078 1064 4 odd odd JJ 20078 1064 5 girl girl NN 20078 1064 6 ! ! . 20078 1065 1 Does do VBZ 20078 1065 2 she -PRON- PRP 20078 1065 3 always always RB 20078 1065 4 carry carry VB 20078 1065 5 on on RP 20078 1065 6 like like IN 20078 1065 7 this this DT 20078 1065 8 ? ? . 20078 1065 9 " " '' 20078 1066 1 " " `` 20078 1066 2 She -PRON- PRP 20078 1066 3 's be VBZ 20078 1066 4 got get VBN 20078 1066 5 such such PDT 20078 1066 6 a a DT 20078 1066 7 lot lot NN 20078 1066 8 to to TO 20078 1066 9 do do VB 20078 1066 10 . . . 20078 1067 1 I -PRON- PRP 20078 1067 2 suppose suppose VBP 20078 1067 3 she -PRON- PRP 20078 1067 4 sometimes sometimes RB 20078 1067 5 gets get VBZ 20078 1067 6 a a DT 20078 1067 7 bit bit NN 20078 1067 8 queer queer NN 20078 1067 9 in in IN 20078 1067 10 her -PRON- PRP$ 20078 1067 11 head head NN 20078 1067 12 , , , 20078 1067 13 " " '' 20078 1067 14 said say VBD 20078 1067 15 Lancelot Lancelot NNP 20078 1067 16 , , , 20078 1067 17 conceiving conceive VBG 20078 1067 18 he -PRON- PRP 20078 1067 19 was be VBD 20078 1067 20 somehow somehow RB 20078 1067 21 safe safe JJ 20078 1067 22 - - HYPH 20078 1067 23 guarding guard VBG 20078 1067 24 Mary Mary NNP 20078 1067 25 Ann Ann NNP 20078 1067 26 's 's POS 20078 1067 27 honour honour NN 20078 1067 28 by by IN 20078 1067 29 the the DT 20078 1067 30 explanation explanation NN 20078 1067 31 . . . 20078 1068 1 " " `` 20078 1068 2 I -PRON- PRP 20078 1068 3 do do VBP 20078 1068 4 n't not RB 20078 1068 5 think think VB 20078 1068 6 that that IN 20078 1068 7 , , , 20078 1068 8 " " '' 20078 1068 9 answered answer VBD 20078 1068 10 Peter Peter NNP 20078 1068 11 . . . 20078 1069 1 " " `` 20078 1069 2 She -PRON- PRP 20078 1069 3 did do VBD 20078 1069 4 seem seem VB 20078 1069 5 dull dull JJ 20078 1069 6 and and CC 20078 1069 7 stupid stupid JJ 20078 1069 8 when when WRB 20078 1069 9 I -PRON- PRP 20078 1069 10 was be VBD 20078 1069 11 here here RB 20078 1069 12 last last JJ 20078 1069 13 . . . 20078 1070 1 But but CC 20078 1070 2 I -PRON- PRP 20078 1070 3 had have VBD 20078 1070 4 a a DT 20078 1070 5 good good JJ 20078 1070 6 stare stare NN 20078 1070 7 at at IN 20078 1070 8 her -PRON- PRP 20078 1070 9 just just RB 20078 1070 10 now now RB 20078 1070 11 , , , 20078 1070 12 and and CC 20078 1070 13 she -PRON- PRP 20078 1070 14 seems seem VBZ 20078 1070 15 rather rather RB 20078 1070 16 bright bright JJ 20078 1070 17 . . . 20078 1071 1 Why why WRB 20078 1071 2 , , , 20078 1071 3 her -PRON- PRP$ 20078 1071 4 accent accent NN 20078 1071 5 is be VBZ 20078 1071 6 quite quite RB 20078 1071 7 refined refined JJ 20078 1071 8 -- -- : 20078 1071 9 she -PRON- PRP 20078 1071 10 must must MD 20078 1071 11 have have VB 20078 1071 12 picked pick VBN 20078 1071 13 it -PRON- PRP 20078 1071 14 up up RP 20078 1071 15 from from IN 20078 1071 16 you -PRON- PRP 20078 1071 17 . . . 20078 1071 18 " " '' 20078 1072 1 " " `` 20078 1072 2 Nonsense nonsense NN 20078 1072 3 , , , 20078 1072 4 nonsense nonsense NN 20078 1072 5 ! ! . 20078 1072 6 " " '' 20078 1073 1 exclaimed exclaimed NNP 20078 1073 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1073 3 testily testily RB 20078 1073 4 . . . 20078 1074 1 The the DT 20078 1074 2 little little JJ 20078 1074 3 danger danger NN 20078 1074 4 -- -- : 20078 1074 5 or or CC 20078 1074 6 rather rather RB 20078 1074 7 the the DT 20078 1074 8 great great JJ 20078 1074 9 danger danger NN 20078 1074 10 of of IN 20078 1074 11 being be VBG 20078 1074 12 made make VBN 20078 1074 13 to to TO 20078 1074 14 appear appear VB 20078 1074 15 ridiculous ridiculous JJ 20078 1074 16 -- -- : 20078 1074 17 which which WDT 20078 1074 18 he -PRON- PRP 20078 1074 19 had have VBD 20078 1074 20 just just RB 20078 1074 21 passed pass VBN 20078 1074 22 through through RP 20078 1074 23 , , , 20078 1074 24 contributed contribute VBD 20078 1074 25 to to TO 20078 1074 26 rouse rouse VB 20078 1074 27 him -PRON- PRP 20078 1074 28 from from IN 20078 1074 29 his -PRON- PRP$ 20078 1074 30 torpor torpor NN 20078 1074 31 . . . 20078 1075 1 He -PRON- PRP 20078 1075 2 exerted exert VBD 20078 1075 3 himself -PRON- PRP 20078 1075 4 to to TO 20078 1075 5 turn turn VB 20078 1075 6 the the DT 20078 1075 7 conversation conversation NN 20078 1075 8 , , , 20078 1075 9 and and CC 20078 1075 10 was be VBD 20078 1075 11 quite quite RB 20078 1075 12 lively lively JJ 20078 1075 13 over over IN 20078 1075 14 tea tea NN 20078 1075 15 . . . 20078 1076 1 " " `` 20078 1076 2 Sw Sw NNP 20078 1076 3 -- -- : 20078 1076 4 eêt eêt NNP 20078 1076 5 ! ! . 20078 1077 1 Sw Sw NNP 20078 1077 2 -- -- : 20078 1077 3 w w NNP 20078 1077 4 -- -- : 20078 1077 5 w w NNP 20078 1077 6 -- -- : 20078 1077 7 w w NNP 20078 1077 8 -- -- : 20078 1077 9 eêt eêt NNP 20078 1077 10 ! ! . 20078 1077 11 " " '' 20078 1078 1 suddenly suddenly RB 20078 1078 2 broke break VBD 20078 1078 3 into into IN 20078 1078 4 the the DT 20078 1078 5 conversation conversation NN 20078 1078 6 . . . 20078 1079 1 " " `` 20078 1079 2 More More JJR 20078 1079 3 mysteries mystery NNS 20078 1079 4 ! ! . 20078 1079 5 " " '' 20078 1080 1 cried cry VBD 20078 1080 2 Peter Peter NNP 20078 1080 3 . . . 20078 1081 1 " " `` 20078 1081 2 What what WP 20078 1081 3 's be VBZ 20078 1081 4 that that DT 20078 1081 5 ? ? . 20078 1081 6 " " '' 20078 1082 1 " " `` 20078 1082 2 Only only RB 20078 1082 3 a a DT 20078 1082 4 canary canary NN 20078 1082 5 . . . 20078 1082 6 " " '' 20078 1083 1 " " `` 20078 1083 2 What what WP 20078 1083 3 , , , 20078 1083 4 another another DT 20078 1083 5 musical musical JJ 20078 1083 6 instrument instrument NN 20078 1083 7 ! ! . 20078 1084 1 Is be VBZ 20078 1084 2 n't not RB 20078 1084 3 Beethoven beethoven RB 20078 1084 4 jealous jealous JJ 20078 1084 5 ? ? . 20078 1085 1 I -PRON- PRP 20078 1085 2 wonder wonder VBP 20078 1085 3 he -PRON- PRP 20078 1085 4 does do VBZ 20078 1085 5 n't not RB 20078 1085 6 consume consume VB 20078 1085 7 his -PRON- PRP$ 20078 1085 8 rival rival NN 20078 1085 9 in in IN 20078 1085 10 his -PRON- PRP$ 20078 1085 11 wrath wrath NN 20078 1085 12 . . . 20078 1086 1 But but CC 20078 1086 2 I -PRON- PRP 20078 1086 3 never never RB 20078 1086 4 knew know VBD 20078 1086 5 you -PRON- PRP 20078 1086 6 liked like VBD 20078 1086 7 birds bird NNS 20078 1086 8 . . . 20078 1086 9 " " '' 20078 1087 1 " " `` 20078 1087 2 I -PRON- PRP 20078 1087 3 do do VBP 20078 1087 4 n't not RB 20078 1087 5 particularly particularly RB 20078 1087 6 . . . 20078 1088 1 It -PRON- PRP 20078 1088 2 is be VBZ 20078 1088 3 n't not RB 20078 1088 4 mine mine JJ 20078 1088 5 . . . 20078 1088 6 " " '' 20078 1089 1 " " `` 20078 1089 2 Whose whose WP$ 20078 1089 3 is be VBZ 20078 1089 4 it -PRON- PRP 20078 1089 5 ? ? . 20078 1089 6 " " '' 20078 1090 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1090 2 answered answer VBD 20078 1090 3 briskly briskly RB 20078 1090 4 , , , 20078 1090 5 " " '' 20078 1090 6 Mary Mary NNP 20078 1090 7 Ann Ann NNP 20078 1090 8 's 's POS 20078 1090 9 . . . 20078 1091 1 She -PRON- PRP 20078 1091 2 asked ask VBD 20078 1091 3 to to TO 20078 1091 4 be be VB 20078 1091 5 allowed allow VBN 20078 1091 6 to to TO 20078 1091 7 keep keep VB 20078 1091 8 it -PRON- PRP 20078 1091 9 here here RB 20078 1091 10 . . . 20078 1092 1 It -PRON- PRP 20078 1092 2 seems seem VBZ 20078 1092 3 it -PRON- PRP 20078 1092 4 wo will MD 20078 1092 5 n't not RB 20078 1092 6 sing sing VB 20078 1092 7 in in IN 20078 1092 8 her -PRON- PRP$ 20078 1092 9 attic attic NN 20078 1092 10 ; ; : 20078 1092 11 it -PRON- PRP 20078 1092 12 pines pine VBZ 20078 1092 13 away away RB 20078 1092 14 . . . 20078 1092 15 " " '' 20078 1093 1 " " `` 20078 1093 2 And and CC 20078 1093 3 do do VBP 20078 1093 4 you -PRON- PRP 20078 1093 5 believe believe VB 20078 1093 6 that that DT 20078 1093 7 ? ? . 20078 1093 8 " " '' 20078 1094 1 " " `` 20078 1094 2 Why why WRB 20078 1094 3 not not RB 20078 1094 4 ? ? . 20078 1095 1 It -PRON- PRP 20078 1095 2 does do VBZ 20078 1095 3 n't not RB 20078 1095 4 sing sing VB 20078 1095 5 much much RB 20078 1095 6 even even RB 20078 1095 7 here here RB 20078 1095 8 . . . 20078 1095 9 " " '' 20078 1096 1 " " `` 20078 1096 2 Let let VB 20078 1096 3 me -PRON- PRP 20078 1096 4 look look VB 20078 1096 5 at at IN 20078 1096 6 it -PRON- PRP 20078 1096 7 -- -- : 20078 1096 8 ah ah UH 20078 1096 9 , , , 20078 1096 10 it -PRON- PRP 20078 1096 11 's be VBZ 20078 1096 12 a a DT 20078 1096 13 plain plain JJ 20078 1096 14 Norwich Norwich NNP 20078 1096 15 yellow yellow NN 20078 1096 16 . . . 20078 1097 1 If if IN 20078 1097 2 you -PRON- PRP 20078 1097 3 wanted want VBD 20078 1097 4 a a DT 20078 1097 5 singing singing NN 20078 1097 6 canary canary NN 20078 1097 7 you -PRON- PRP 20078 1097 8 should should MD 20078 1097 9 have have VB 20078 1097 10 come come VBN 20078 1097 11 to to IN 20078 1097 12 me -PRON- PRP 20078 1097 13 , , , 20078 1097 14 I -PRON- PRP 20078 1097 15 'd 'd MD 20078 1097 16 have have VB 20078 1097 17 given give VBN 20078 1097 18 you -PRON- PRP 20078 1097 19 one one NN 20078 1097 20 ' ' '' 20078 1097 21 made make VBN 20078 1097 22 in in IN 20078 1097 23 Germany'--one germany'--one NN 20078 1097 24 of of IN 20078 1097 25 our -PRON- PRP$ 20078 1097 26 patents patent NNS 20078 1097 27 -- -- : 20078 1097 28 they -PRON- PRP 20078 1097 29 train train VBP 20078 1097 30 them -PRON- PRP 20078 1097 31 to to TO 20078 1097 32 sing sing VB 20078 1097 33 tunes tune NNS 20078 1097 34 , , , 20078 1097 35 and and CC 20078 1097 36 that that DT 20078 1097 37 puts put VBZ 20078 1097 38 up up RP 20078 1097 39 the the DT 20078 1097 40 price price NN 20078 1097 41 . . . 20078 1097 42 " " '' 20078 1098 1 " " `` 20078 1098 2 Thank thank VBP 20078 1098 3 you -PRON- PRP 20078 1098 4 , , , 20078 1098 5 but but CC 20078 1098 6 this this DT 20078 1098 7 one one NN 20078 1098 8 disturbs disturb VBZ 20078 1098 9 me -PRON- PRP 20078 1098 10 sufficiently sufficiently RB 20078 1098 11 . . . 20078 1098 12 " " '' 20078 1099 1 " " `` 20078 1099 2 Then then RB 20078 1099 3 why why WRB 20078 1099 4 do do VBP 20078 1099 5 you -PRON- PRP 20078 1099 6 put put VB 20078 1099 7 up up RP 20078 1099 8 with with IN 20078 1099 9 it -PRON- PRP 20078 1099 10 ? ? . 20078 1099 11 " " '' 20078 1100 1 " " `` 20078 1100 2 Why why WRB 20078 1100 3 do do VBP 20078 1100 4 I -PRON- PRP 20078 1100 5 put put VB 20078 1100 6 up up RP 20078 1100 7 with with IN 20078 1100 8 that that DT 20078 1100 9 Christmas Christmas NNP 20078 1100 10 number number NN 20078 1100 11 supplement supplement NN 20078 1100 12 over over IN 20078 1100 13 the the DT 20078 1100 14 mantel mantel NN 20078 1100 15 - - HYPH 20078 1100 16 piece piece NN 20078 1100 17 ? ? . 20078 1101 1 It -PRON- PRP 20078 1101 2 's be VBZ 20078 1101 3 part part NN 20078 1101 4 of of IN 20078 1101 5 the the DT 20078 1101 6 furniture furniture NN 20078 1101 7 . . . 20078 1102 1 I -PRON- PRP 20078 1102 2 was be VBD 20078 1102 3 asked ask VBN 20078 1102 4 to to TO 20078 1102 5 let let VB 20078 1102 6 it -PRON- PRP 20078 1102 7 be be VB 20078 1102 8 here here RB 20078 1102 9 , , , 20078 1102 10 and and CC 20078 1102 11 I -PRON- PRP 20078 1102 12 could could MD 20078 1102 13 n't not RB 20078 1102 14 be be VB 20078 1102 15 rude rude JJ 20078 1102 16 . . . 20078 1102 17 " " '' 20078 1103 1 " " `` 20078 1103 2 No no UH 20078 1103 3 , , , 20078 1103 4 it -PRON- PRP 20078 1103 5 's be VBZ 20078 1103 6 not not RB 20078 1103 7 in in IN 20078 1103 8 your -PRON- PRP$ 20078 1103 9 nature nature NN 20078 1103 10 . . . 20078 1104 1 What what WDT 20078 1104 2 a a DT 20078 1104 3 bore bore NN 20078 1104 4 it -PRON- PRP 20078 1104 5 must must MD 20078 1104 6 be be VB 20078 1104 7 to to TO 20078 1104 8 feed feed VB 20078 1104 9 it -PRON- PRP 20078 1104 10 ! ! . 20078 1105 1 Let let VB 20078 1105 2 me -PRON- PRP 20078 1105 3 see see VB 20078 1105 4 , , , 20078 1105 5 I -PRON- PRP 20078 1105 6 suppose suppose VBP 20078 1105 7 you -PRON- PRP 20078 1105 8 give give VBP 20078 1105 9 it -PRON- PRP 20078 1105 10 canary canary JJ 20078 1105 11 seed seed NN 20078 1105 12 biscuits biscuit NNS 20078 1105 13 -- -- : 20078 1105 14 I -PRON- PRP 20078 1105 15 hope hope VBP 20078 1105 16 you -PRON- PRP 20078 1105 17 do do VBP 20078 1105 18 n't not RB 20078 1105 19 give give VB 20078 1105 20 it -PRON- PRP 20078 1105 21 butter butter NN 20078 1105 22 . . . 20078 1105 23 " " '' 20078 1106 1 " " `` 20078 1106 2 Do do VB 20078 1106 3 n't not RB 20078 1106 4 be be VB 20078 1106 5 an an DT 20078 1106 6 ass ass NN 20078 1106 7 ! ! . 20078 1106 8 " " '' 20078 1107 1 roared roar VBD 20078 1107 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1107 3 . . . 20078 1108 1 " " `` 20078 1108 2 You -PRON- PRP 20078 1108 3 do do VBP 20078 1108 4 n't not RB 20078 1108 5 imagine imagine VB 20078 1108 6 I -PRON- PRP 20078 1108 7 bother bother VBP 20078 1108 8 my -PRON- PRP$ 20078 1108 9 head head NN 20078 1108 10 whether whether IN 20078 1108 11 it -PRON- PRP 20078 1108 12 eats eat VBZ 20078 1108 13 butter butter NN 20078 1108 14 or or CC 20078 1108 15 -- -- : 20078 1108 16 or or CC 20078 1108 17 marmalade marmalade VB 20078 1108 18 . . . 20078 1108 19 " " '' 20078 1109 1 " " `` 20078 1109 2 Who who WP 20078 1109 3 feeds feed VBZ 20078 1109 4 it -PRON- PRP 20078 1109 5 then then RB 20078 1109 6 ? ? . 20078 1109 7 " " '' 20078 1110 1 " " `` 20078 1110 2 Mary Mary NNP 20078 1110 3 Ann Ann NNP 20078 1110 4 , , , 20078 1110 5 of of IN 20078 1110 6 course course NN 20078 1110 7 . . . 20078 1110 8 " " '' 20078 1111 1 " " `` 20078 1111 2 She -PRON- PRP 20078 1111 3 comes come VBZ 20078 1111 4 in in RP 20078 1111 5 and and CC 20078 1111 6 feeds feed VBZ 20078 1111 7 it -PRON- PRP 20078 1111 8 ? ? . 20078 1111 9 " " '' 20078 1112 1 " " `` 20078 1112 2 Certainly certainly RB 20078 1112 3 . . . 20078 1112 4 " " '' 20078 1113 1 " " `` 20078 1113 2 Several several JJ 20078 1113 3 times time NNS 20078 1113 4 a a DT 20078 1113 5 day day NN 20078 1113 6 ? ? . 20078 1113 7 " " '' 20078 1114 1 " " `` 20078 1114 2 I -PRON- PRP 20078 1114 3 suppose suppose VBP 20078 1114 4 so so RB 20078 1114 5 . . . 20078 1114 6 " " '' 20078 1115 1 " " `` 20078 1115 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1115 3 , , , 20078 1115 4 " " '' 20078 1115 5 said say VBD 20078 1115 6 Peter Peter NNP 20078 1115 7 solemnly solemnly RB 20078 1115 8 , , , 20078 1115 9 " " `` 20078 1115 10 Mary Mary NNP 20078 1115 11 Ann Ann NNP 20078 1115 12 's 's POS 20078 1115 13 mashed mash VBN 20078 1115 14 on on IN 20078 1115 15 you -PRON- PRP 20078 1115 16 . . . 20078 1115 17 " " '' 20078 1116 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1116 2 shrank shrink VBD 20078 1116 3 before before IN 20078 1116 4 Peter Peter NNP 20078 1116 5 's 's POS 20078 1116 6 remark remark NN 20078 1116 7 as as IN 20078 1116 8 a a DT 20078 1116 9 burglar burglar NN 20078 1116 10 from from IN 20078 1116 11 a a DT 20078 1116 12 policeman policeman NN 20078 1116 13 's 's POS 20078 1116 14 bull's bull's NN 20078 1116 15 - - HYPH 20078 1116 16 eye eye NN 20078 1116 17 . . . 20078 1117 1 The the DT 20078 1117 2 bull's bull's NNP 20078 1117 3 - - HYPH 20078 1117 4 eye eye NN 20078 1117 5 seemed seem VBD 20078 1117 6 to to TO 20078 1117 7 cast cast VB 20078 1117 8 a a DT 20078 1117 9 new new JJ 20078 1117 10 light light NN 20078 1117 11 on on IN 20078 1117 12 Mary Mary NNP 20078 1117 13 Ann Ann NNP 20078 1117 14 , , , 20078 1117 15 too too RB 20078 1117 16 , , , 20078 1117 17 but but CC 20078 1117 18 he -PRON- PRP 20078 1117 19 felt feel VBD 20078 1117 20 too too RB 20078 1117 21 unpleasantly unpleasantly RB 20078 1117 22 dazzled dazzle VBN 20078 1117 23 to to TO 20078 1117 24 consider consider VB 20078 1117 25 that that DT 20078 1117 26 for for IN 20078 1117 27 the the DT 20078 1117 28 moment moment NN 20078 1117 29 ; ; : 20078 1117 30 his -PRON- PRP$ 20078 1117 31 whole whole JJ 20078 1117 32 thought thought NN 20078 1117 33 was be VBD 20078 1117 34 to to TO 20078 1117 35 get get VB 20078 1117 36 out out IN 20078 1117 37 of of IN 20078 1117 38 the the DT 20078 1117 39 line line NN 20078 1117 40 of of IN 20078 1117 41 light light NN 20078 1117 42 . . . 20078 1118 1 " " `` 20078 1118 2 Nonsense nonsense NN 20078 1118 3 ! ! . 20078 1118 4 " " '' 20078 1119 1 he -PRON- PRP 20078 1119 2 answered answer VBD 20078 1119 3 ; ; : 20078 1119 4 " " `` 20078 1119 5 why why WRB 20078 1119 6 I -PRON- PRP 20078 1119 7 'm be VBP 20078 1119 8 hardly hardly RB 20078 1119 9 ever ever RB 20078 1119 10 in in RB 20078 1119 11 when when WRB 20078 1119 12 she -PRON- PRP 20078 1119 13 feeds feed VBZ 20078 1119 14 it -PRON- PRP 20078 1119 15 , , , 20078 1119 16 and and CC 20078 1119 17 I -PRON- PRP 20078 1119 18 believe believe VBP 20078 1119 19 it -PRON- PRP 20078 1119 20 eats eat VBZ 20078 1119 21 all all DT 20078 1119 22 day day NN 20078 1119 23 long long RB 20078 1119 24 -- -- : 20078 1119 25 gets get VBZ 20078 1119 26 supplied supply VBN 20078 1119 27 in in IN 20078 1119 28 the the DT 20078 1119 29 morning morning NN 20078 1119 30 like like IN 20078 1119 31 a a DT 20078 1119 32 coal coal NN 20078 1119 33 - - HYPH 20078 1119 34 scuttle scuttle NN 20078 1119 35 . . . 20078 1120 1 Besides besides RB 20078 1120 2 , , , 20078 1120 3 she -PRON- PRP 20078 1120 4 comes come VBZ 20078 1120 5 in in RP 20078 1120 6 to to IN 20078 1120 7 dust dust NN 20078 1120 8 and and CC 20078 1120 9 all all PDT 20078 1120 10 that that DT 20078 1120 11 when when WRB 20078 1120 12 she -PRON- PRP 20078 1120 13 pleases please VBZ 20078 1120 14 . . . 20078 1121 1 And and CC 20078 1121 2 I -PRON- PRP 20078 1121 3 do do VBP 20078 1121 4 wish wish VB 20078 1121 5 you -PRON- PRP 20078 1121 6 would would MD 20078 1121 7 n't not RB 20078 1121 8 use use VB 20078 1121 9 that that DT 20078 1121 10 word word NN 20078 1121 11 ' ' '' 20078 1121 12 mashed mash VBD 20078 1121 13 . . . 20078 1121 14 ' ' '' 20078 1122 1 I -PRON- PRP 20078 1122 2 loathe loathe VBP 20078 1122 3 it -PRON- PRP 20078 1122 4 . . . 20078 1122 5 " " '' 20078 1123 1 Indeed indeed RB 20078 1123 2 , , , 20078 1123 3 he -PRON- PRP 20078 1123 4 writhed writhe VBD 20078 1123 5 under under IN 20078 1123 6 the the DT 20078 1123 7 thought thought NN 20078 1123 8 of of IN 20078 1123 9 being be VBG 20078 1123 10 coupled couple VBN 20078 1123 11 with with IN 20078 1123 12 Mary Mary NNP 20078 1123 13 Ann Ann NNP 20078 1123 14 . . . 20078 1124 1 The the DT 20078 1124 2 thing thing NN 20078 1124 3 sounded sound VBD 20078 1124 4 so so RB 20078 1124 5 ugly ugly JJ 20078 1124 6 -- -- : 20078 1124 7 so so RB 20078 1124 8 squalid squalid JJ 20078 1124 9 . . . 20078 1125 1 In in IN 20078 1125 2 the the DT 20078 1125 3 actual actual NN 20078 1125 4 , , , 20078 1125 5 it -PRON- PRP 20078 1125 6 was be VBD 20078 1125 7 not not RB 20078 1125 8 so so RB 20078 1125 9 unpleasant unpleasant JJ 20078 1125 10 , , , 20078 1125 11 but but CC 20078 1125 12 looked look VBD 20078 1125 13 at at IN 20078 1125 14 from from IN 20078 1125 15 the the DT 20078 1125 16 outside outside NN 20078 1125 17 -- -- : 20078 1125 18 unsympathetically unsympathetically RB 20078 1125 19 -- -- : 20078 1125 20 it -PRON- PRP 20078 1125 21 was be VBD 20078 1125 22 hopelessly hopelessly RB 20078 1125 23 vulgar vulgar JJ 20078 1125 24 , , , 20078 1125 25 incurably incurably RB 20078 1125 26 plebeian plebeian JJ 20078 1125 27 . . . 20078 1126 1 He -PRON- PRP 20078 1126 2 shuddered shudder VBD 20078 1126 3 . . . 20078 1127 1 " " `` 20078 1127 2 I -PRON- PRP 20078 1127 3 do do VBP 20078 1127 4 n't not RB 20078 1127 5 know know VB 20078 1127 6 , , , 20078 1127 7 " " '' 20078 1127 8 said say VBD 20078 1127 9 Peter Peter NNP 20078 1127 10 . . . 20078 1128 1 " " `` 20078 1128 2 It -PRON- PRP 20078 1128 3 's be VBZ 20078 1128 4 a a DT 20078 1128 5 very very RB 20078 1128 6 expressive expressive JJ 20078 1128 7 word word NN 20078 1128 8 , , , 20078 1128 9 is be VBZ 20078 1128 10 ' ' `` 20078 1128 11 mashed mash VBN 20078 1128 12 . . . 20078 1128 13 ' ' '' 20078 1129 1 But but CC 20078 1129 2 I -PRON- PRP 20078 1129 3 will will MD 20078 1129 4 make make VB 20078 1129 5 allowance allowance NN 20078 1129 6 for for IN 20078 1129 7 your -PRON- PRP$ 20078 1129 8 poetical poetical JJ 20078 1129 9 feelings feeling NNS 20078 1129 10 and and CC 20078 1129 11 give give VB 20078 1129 12 up up RP 20078 1129 13 the the DT 20078 1129 14 word word NN 20078 1129 15 -- -- : 20078 1129 16 except except IN 20078 1129 17 in in IN 20078 1129 18 its -PRON- PRP$ 20078 1129 19 literal literal JJ 20078 1129 20 sense sense NN 20078 1129 21 , , , 20078 1129 22 of of IN 20078 1129 23 course course NN 20078 1129 24 . . . 20078 1130 1 I -PRON- PRP 20078 1130 2 'm be VBP 20078 1130 3 sure sure JJ 20078 1130 4 you -PRON- PRP 20078 1130 5 would would MD 20078 1130 6 n't not RB 20078 1130 7 object object VB 20078 1130 8 to to IN 20078 1130 9 mashing mash VBG 20078 1130 10 a a DT 20078 1130 11 music music NN 20078 1130 12 - - HYPH 20078 1130 13 publisher publisher NN 20078 1130 14 ! ! . 20078 1130 15 " " '' 20078 1131 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1131 2 laughed laugh VBD 20078 1131 3 with with IN 20078 1131 4 false false JJ 20078 1131 5 heartiness heartiness NN 20078 1131 6 . . . 20078 1132 1 " " `` 20078 1132 2 Oh oh UH 20078 1132 3 , , , 20078 1132 4 but but CC 20078 1132 5 if if IN 20078 1132 6 I -PRON- PRP 20078 1132 7 'm be VBP 20078 1132 8 to to TO 20078 1132 9 write write VB 20078 1132 10 those those DT 20078 1132 11 popular popular JJ 20078 1132 12 ballads ballad NNS 20078 1132 13 , , , 20078 1132 14 you -PRON- PRP 20078 1132 15 say say VBP 20078 1132 16 he -PRON- PRP 20078 1132 17 'll will MD 20078 1132 18 become become VB 20078 1132 19 my -PRON- PRP$ 20078 1132 20 best good JJS 20078 1132 21 friend friend NN 20078 1132 22 . . . 20078 1132 23 " " '' 20078 1133 1 " " `` 20078 1133 2 Of of RB 20078 1133 3 course course RB 20078 1133 4 he -PRON- PRP 20078 1133 5 will will MD 20078 1133 6 , , , 20078 1133 7 " " '' 20078 1133 8 cried cry VBD 20078 1133 9 Peter Peter NNP 20078 1133 10 , , , 20078 1133 11 eagerly eagerly RB 20078 1133 12 sniffing sniff VBG 20078 1133 13 at at IN 20078 1133 14 the the DT 20078 1133 15 red red NN 20078 1133 16 herring herre VBG 20078 1133 17 Lancelot Lancelot NNP 20078 1133 18 had have VBD 20078 1133 19 thrown throw VBN 20078 1133 20 across across IN 20078 1133 21 the the DT 20078 1133 22 track track NN 20078 1133 23 . . . 20078 1134 1 " " `` 20078 1134 2 You -PRON- PRP 20078 1134 3 stand stand VBP 20078 1134 4 out out RP 20078 1134 5 for for IN 20078 1134 6 a a DT 20078 1134 7 royalty royalty NN 20078 1134 8 on on IN 20078 1134 9 every every DT 20078 1134 10 copy copy NN 20078 1134 11 , , , 20078 1134 12 so so IN 20078 1134 13 that that IN 20078 1134 14 if if IN 20078 1134 15 you -PRON- PRP 20078 1134 16 strike strike VBP 20078 1134 17 ile ile NN 20078 1134 18 -- -- : 20078 1134 19 oh oh UH 20078 1134 20 , , , 20078 1134 21 I -PRON- PRP 20078 1134 22 beg beg VBP 20078 1134 23 your -PRON- PRP$ 20078 1134 24 pardon pardon NN 20078 1134 25 , , , 20078 1134 26 that that DT 20078 1134 27 's be VBZ 20078 1134 28 another another DT 20078 1134 29 of of IN 20078 1134 30 the the DT 20078 1134 31 phrases phrase NNS 20078 1134 32 you -PRON- PRP 20078 1134 33 object object VBP 20078 1134 34 to to IN 20078 1134 35 , , , 20078 1134 36 is be VBZ 20078 1134 37 n't not RB 20078 1134 38 it -PRON- PRP 20078 1134 39 ? ? . 20078 1134 40 " " '' 20078 1135 1 " " `` 20078 1135 2 Do do VB 20078 1135 3 n't not RB 20078 1135 4 be be VB 20078 1135 5 a a DT 20078 1135 6 fool fool NN 20078 1135 7 , , , 20078 1135 8 " " '' 20078 1135 9 said say VBD 20078 1135 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 1135 11 , , , 20078 1135 12 laughing laugh VBG 20078 1135 13 on on IN 20078 1135 14 . . . 20078 1136 1 " " `` 20078 1136 2 You -PRON- PRP 20078 1136 3 know know VBP 20078 1136 4 I -PRON- PRP 20078 1136 5 only only RB 20078 1136 6 object object VBP 20078 1136 7 to to IN 20078 1136 8 that that DT 20078 1136 9 in in IN 20078 1136 10 connection connection NN 20078 1136 11 with with IN 20078 1136 12 English english JJ 20078 1136 13 peers peer NNS 20078 1136 14 marrying marry VBG 20078 1136 15 the the DT 20078 1136 16 daughters daughter NNS 20078 1136 17 of of IN 20078 1136 18 men man NNS 20078 1136 19 who who WP 20078 1136 20 have have VBP 20078 1136 21 done do VBN 20078 1136 22 it -PRON- PRP 20078 1136 23 . . . 20078 1136 24 " " '' 20078 1137 1 " " `` 20078 1137 2 Oh oh UH 20078 1137 3 , , , 20078 1137 4 is be VBZ 20078 1137 5 that that DT 20078 1137 6 it -PRON- PRP 20078 1137 7 ? ? . 20078 1138 1 I -PRON- PRP 20078 1138 2 wish wish VBP 20078 1138 3 you -PRON- PRP 20078 1138 4 'd 'd MD 20078 1138 5 publish publish VB 20078 1138 6 an an DT 20078 1138 7 expurgated expurgated JJ 20078 1138 8 dictionary dictionary JJ 20078 1138 9 with with IN 20078 1138 10 most most JJS 20078 1138 11 of of IN 20078 1138 12 the the DT 20078 1138 13 words word NNS 20078 1138 14 left leave VBN 20078 1138 15 out out RP 20078 1138 16 , , , 20078 1138 17 and and CC 20078 1138 18 exact exact JJ 20078 1138 19 definitions definition NNS 20078 1138 20 of of IN 20078 1138 21 the the DT 20078 1138 22 conditions condition NNS 20078 1138 23 under under IN 20078 1138 24 which which WDT 20078 1138 25 one one PRP 20078 1138 26 may may MD 20078 1138 27 use use VB 20078 1138 28 the the DT 20078 1138 29 remainder remainder NN 20078 1138 30 . . . 20078 1139 1 But but CC 20078 1139 2 I -PRON- PRP 20078 1139 3 've have VB 20078 1139 4 got get VBN 20078 1139 5 on on IN 20078 1139 6 a a DT 20078 1139 7 siding siding NN 20078 1139 8 . . . 20078 1140 1 What what WP 20078 1140 2 was be VBD 20078 1140 3 I -PRON- PRP 20078 1140 4 talking talk VBG 20078 1140 5 about about IN 20078 1140 6 ? ? . 20078 1140 7 " " '' 20078 1141 1 " " `` 20078 1141 2 Royalty royalty NN 20078 1141 3 , , , 20078 1141 4 " " '' 20078 1141 5 muttered mutter VBD 20078 1141 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 1141 7 languidly languidly RB 20078 1141 8 . . . 20078 1142 1 " " `` 20078 1142 2 Royalty royalty NN 20078 1142 3 ? ? . 20078 1143 1 No no UH 20078 1143 2 . . . 20078 1144 1 You -PRON- PRP 20078 1144 2 mentioned mention VBD 20078 1144 3 the the DT 20078 1144 4 aristocracy aristocracy NN 20078 1144 5 , , , 20078 1144 6 I -PRON- PRP 20078 1144 7 think think VBP 20078 1144 8 . . . 20078 1144 9 " " '' 20078 1145 1 Then then RB 20078 1145 2 he -PRON- PRP 20078 1145 3 burst burst VBD 20078 1145 4 into into IN 20078 1145 5 a a DT 20078 1145 6 hearty hearty JJ 20078 1145 7 laugh laugh NN 20078 1145 8 . . . 20078 1146 1 " " `` 20078 1146 2 Oh oh UH 20078 1146 3 yes yes UH 20078 1146 4 -- -- : 20078 1146 5 on on IN 20078 1146 6 that that DT 20078 1146 7 ballad ballad NN 20078 1146 8 . . . 20078 1147 1 Now now RB 20078 1147 2 , , , 20078 1147 3 look look VB 20078 1147 4 here here RB 20078 1147 5 ! ! . 20078 1148 1 I -PRON- PRP 20078 1148 2 've have VB 20078 1148 3 brought bring VBN 20078 1148 4 a a DT 20078 1148 5 ballad ballad NN 20078 1148 6 with with IN 20078 1148 7 me -PRON- PRP 20078 1148 8 just just RB 20078 1148 9 to to TO 20078 1148 10 show show VB 20078 1148 11 you -PRON- PRP 20078 1148 12 -- -- : 20078 1148 13 a a DT 20078 1148 14 thing thing NN 20078 1148 15 that that WDT 20078 1148 16 is be VBZ 20078 1148 17 going go VBG 20078 1148 18 like like IN 20078 1148 19 wildfire wildfire NN 20078 1148 20 . . . 20078 1148 21 " " '' 20078 1149 1 " " `` 20078 1149 2 ' ' `` 20078 1149 3 Not not RB 20078 1149 4 _ _ NNP 20078 1149 5 Good good JJ 20078 1149 6 - - HYPH 20078 1149 7 night night NN 20078 1149 8 and and CC 20078 1149 9 good good NN 20078 1149 10 - - HYPH 20078 1149 11 bye bye NN 20078 1149 12 _ _ NNP 20078 1149 13 , , , 20078 1149 14 I -PRON- PRP 20078 1149 15 hope hope VBP 20078 1149 16 , , , 20078 1149 17 " " '' 20078 1149 18 laughed laugh VBD 20078 1149 19 Lancelot Lancelot NNP 20078 1149 20 . . . 20078 1150 1 " " `` 20078 1150 2 Yes yes UH 20078 1150 3 -- -- : 20078 1150 4 the the DT 20078 1150 5 very very JJ 20078 1150 6 one one NN 20078 1150 7 ! ! . 20078 1150 8 " " '' 20078 1151 1 cried cry VBD 20078 1151 2 Peter Peter NNP 20078 1151 3 , , , 20078 1151 4 astonished astonish VBD 20078 1151 5 . . . 20078 1152 1 " " `` 20078 1152 2 _ _ NNP 20078 1152 3 Himmel Himmel NNP 20078 1152 4 _ _ NNP 20078 1152 5 ! ! . 20078 1152 6 " " '' 20078 1153 1 groaned groan VBN 20078 1153 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1153 3 in in IN 20078 1153 4 comic comic JJ 20078 1153 5 despair despair NN 20078 1153 6 . . . 20078 1154 1 " " `` 20078 1154 2 You -PRON- PRP 20078 1154 3 know know VBP 20078 1154 4 it -PRON- PRP 20078 1154 5 already already RB 20078 1154 6 ? ? . 20078 1154 7 " " '' 20078 1155 1 inquired inquire VBD 20078 1155 2 Peter Peter NNP 20078 1155 3 eagerly eagerly RB 20078 1155 4 . . . 20078 1156 1 " " `` 20078 1156 2 No no UH 20078 1156 3 ; ; : 20078 1156 4 only only RB 20078 1156 5 I -PRON- PRP 20078 1156 6 ca can MD 20078 1156 7 n't not RB 20078 1156 8 open open VB 20078 1156 9 a a DT 20078 1156 10 paper paper NN 20078 1156 11 without without IN 20078 1156 12 seeing see VBG 20078 1156 13 the the DT 20078 1156 14 advertisement advertisement NN 20078 1156 15 and and CC 20078 1156 16 the the DT 20078 1156 17 sickly sickly NN 20078 1156 18 - - HYPH 20078 1156 19 sentimental sentimental JJ 20078 1156 20 refrain refrain NN 20078 1156 21 . . . 20078 1156 22 " " '' 20078 1157 1 " " `` 20078 1157 2 You -PRON- PRP 20078 1157 3 see see VBP 20078 1157 4 how how WRB 20078 1157 5 famous famous JJ 20078 1157 6 it -PRON- PRP 20078 1157 7 is be VBZ 20078 1157 8 , , , 20078 1157 9 anyway anyway RB 20078 1157 10 , , , 20078 1157 11 " " '' 20078 1157 12 said say VBD 20078 1157 13 Peter Peter NNP 20078 1157 14 . . . 20078 1158 1 " " `` 20078 1158 2 And and CC 20078 1158 3 if if IN 20078 1158 4 you -PRON- PRP 20078 1158 5 want want VBP 20078 1158 6 to to TO 20078 1158 7 strike strike VB 20078 1158 8 -- -- : 20078 1158 9 er er UH 20078 1158 10 -- -- : 20078 1158 11 to to TO 20078 1158 12 make make VB 20078 1158 13 a a DT 20078 1158 14 hit hit NN 20078 1158 15 you -PRON- PRP 20078 1158 16 'll will MD 20078 1158 17 just just RB 20078 1158 18 take take VB 20078 1158 19 that that DT 20078 1158 20 song song NN 20078 1158 21 and and CC 20078 1158 22 do do VB 20078 1158 23 a a DT 20078 1158 24 deliberate deliberate JJ 20078 1158 25 imitation imitation NN 20078 1158 26 of of IN 20078 1158 27 it -PRON- PRP 20078 1158 28 . . . 20078 1158 29 " " '' 20078 1159 1 " " `` 20078 1159 2 Wha Wha NNP 20078 1159 3 - - HYPH 20078 1159 4 a a DT 20078 1159 5 - - HYPH 20078 1159 6 a a DT 20078 1159 7 - - HYPH 20078 1159 8 t t NN 20078 1159 9 ! ! . 20078 1159 10 " " '' 20078 1160 1 gasped gasp VBD 20078 1160 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1160 3 . . . 20078 1161 1 " " `` 20078 1161 2 My -PRON- PRP$ 20078 1161 3 dear dear JJ 20078 1161 4 chap chap NN 20078 1161 5 , , , 20078 1161 6 they -PRON- PRP 20078 1161 7 all all DT 20078 1161 8 do do VBP 20078 1161 9 it -PRON- PRP 20078 1161 10 . . . 20078 1162 1 When when WRB 20078 1162 2 the the DT 20078 1162 3 public public JJ 20078 1162 4 cotton cotton NN 20078 1162 5 to to IN 20078 1162 6 a a DT 20078 1162 7 thing thing NN 20078 1162 8 they -PRON- PRP 20078 1162 9 ca can MD 20078 1162 10 n't not RB 20078 1162 11 have have VB 20078 1162 12 enough enough JJ 20078 1162 13 of of IN 20078 1162 14 it -PRON- PRP 20078 1162 15 . . . 20078 1162 16 " " '' 20078 1163 1 " " `` 20078 1163 2 But but CC 20078 1163 3 I -PRON- PRP 20078 1163 4 can can MD 20078 1163 5 write write VB 20078 1163 6 my -PRON- PRP$ 20078 1163 7 own own JJ 20078 1163 8 rot rot NN 20078 1163 9 , , , 20078 1163 10 surely surely RB 20078 1163 11 . . . 20078 1163 12 " " '' 20078 1164 1 " " `` 20078 1164 2 In in IN 20078 1164 3 the the DT 20078 1164 4 face face NN 20078 1164 5 of of IN 20078 1164 6 all all PDT 20078 1164 7 this this DT 20078 1164 8 litter litter NN 20078 1164 9 of of IN 20078 1164 10 ' ' `` 20078 1164 11 Ops Ops NNP 20078 1164 12 . . . 20078 1164 13 ' ' '' 20078 1165 1 I -PRON- PRP 20078 1165 2 dare dare VBP 20078 1165 3 n't not RB 20078 1165 4 dispute dispute VB 20078 1165 5 that that DT 20078 1165 6 for for IN 20078 1165 7 a a DT 20078 1165 8 moment moment NN 20078 1165 9 . . . 20078 1166 1 But but CC 20078 1166 2 it -PRON- PRP 20078 1166 3 is be VBZ 20078 1166 4 n't not RB 20078 1166 5 enough enough JJ 20078 1166 6 to to TO 20078 1166 7 write write VB 20078 1166 8 rot rot VB 20078 1166 9 -- -- : 20078 1166 10 the the DT 20078 1166 11 public public NN 20078 1166 12 want want VBP 20078 1166 13 a a DT 20078 1166 14 particular particular JJ 20078 1166 15 kind kind NN 20078 1166 16 of of IN 20078 1166 17 rot rot VB 20078 1166 18 . . . 20078 1167 1 Now now RB 20078 1167 2 just just RB 20078 1167 3 play play VBP 20078 1167 4 that that IN 20078 1167 5 over over RB 20078 1167 6 -- -- : 20078 1167 7 oblige oblige VB 20078 1167 8 me -PRON- PRP 20078 1167 9 . . . 20078 1167 10 " " '' 20078 1168 1 He -PRON- PRP 20078 1168 2 laid lay VBD 20078 1168 3 both both DT 20078 1168 4 hands hand NNS 20078 1168 5 on on IN 20078 1168 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 1168 7 's 's POS 20078 1168 8 shoulders shoulder NNS 20078 1168 9 in in IN 20078 1168 10 amicable amicable JJ 20078 1168 11 appeal appeal NN 20078 1168 12 . . . 20078 1169 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1169 2 shrugged shrug VBD 20078 1169 3 them -PRON- PRP 20078 1169 4 , , , 20078 1169 5 but but CC 20078 1169 6 seated seat VBD 20078 1169 7 himself -PRON- PRP 20078 1169 8 at at IN 20078 1169 9 the the DT 20078 1169 10 piano piano NN 20078 1169 11 , , , 20078 1169 12 played play VBD 20078 1169 13 the the DT 20078 1169 14 introductory introductory JJ 20078 1169 15 chords chord NNS 20078 1169 16 , , , 20078 1169 17 and and CC 20078 1169 18 commenced commence VBD 20078 1169 19 singing singe VBG 20078 1169 20 the the DT 20078 1169 21 words word NNS 20078 1169 22 in in IN 20078 1169 23 his -PRON- PRP$ 20078 1169 24 pleasant pleasant JJ 20078 1169 25 baritone baritone NN 20078 1169 26 . . . 20078 1170 1 Suddenly suddenly RB 20078 1170 2 Beethoven Beethoven NNP 20078 1170 3 ran run VBD 20078 1170 4 towards towards IN 20078 1170 5 the the DT 20078 1170 6 door door NN 20078 1170 7 , , , 20078 1170 8 howling howl VBG 20078 1170 9 . . . 20078 1171 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1171 2 ceased cease VBD 20078 1171 3 playing playing NN 20078 1171 4 and and CC 20078 1171 5 looked look VBD 20078 1171 6 approvingly approvingly RB 20078 1171 7 at at IN 20078 1171 8 the the DT 20078 1171 9 animal animal NN 20078 1171 10 . . . 20078 1172 1 " " `` 20078 1172 2 By by IN 20078 1172 3 Jove Jove NNP 20078 1172 4 ! ! . 20078 1173 1 He -PRON- PRP 20078 1173 2 wants want VBZ 20078 1173 3 to to TO 20078 1173 4 go go VB 20078 1173 5 out out RP 20078 1173 6 . . . 20078 1174 1 What what WDT 20078 1174 2 an an DT 20078 1174 3 ear ear NN 20078 1174 4 for for IN 20078 1174 5 music music NN 20078 1174 6 that that IN 20078 1174 7 animal animal NN 20078 1174 8 's be VBZ 20078 1174 9 got get VBN 20078 1174 10 ! ! . 20078 1174 11 " " '' 20078 1175 1 Peter Peter NNP 20078 1175 2 smiled smile VBD 20078 1175 3 grimly grimly RB 20078 1175 4 . . . 20078 1176 1 " " `` 20078 1176 2 It -PRON- PRP 20078 1176 3 's be VBZ 20078 1176 4 long long RB 20078 1176 5 enough enough RB 20078 1176 6 . . . 20078 1177 1 I -PRON- PRP 20078 1177 2 suppose suppose VBP 20078 1177 3 that that DT 20078 1177 4 's be VBZ 20078 1177 5 why why WRB 20078 1177 6 you -PRON- PRP 20078 1177 7 call call VBP 20078 1177 8 him -PRON- PRP 20078 1177 9 Beethoven Beethoven NNP 20078 1177 10 . . . 20078 1177 11 " " '' 20078 1178 1 " " `` 20078 1178 2 Not not RB 20078 1178 3 at at RB 20078 1178 4 all all RB 20078 1178 5 . . . 20078 1179 1 Beethoven Beethoven NNP 20078 1179 2 had have VBD 20078 1179 3 no no DT 20078 1179 4 ear ear NN 20078 1179 5 -- -- : 20078 1179 6 at at IN 20078 1179 7 least least JJS 20078 1179 8 not not RB 20078 1179 9 in in IN 20078 1179 10 his -PRON- PRP$ 20078 1179 11 latest late JJS 20078 1179 12 period period NN 20078 1179 13 -- -- : 20078 1179 14 he -PRON- PRP 20078 1179 15 was be VBD 20078 1179 16 deaf deaf JJ 20078 1179 17 . . . 20078 1180 1 Lucky lucky JJ 20078 1180 2 devil devil NN 20078 1180 3 ! ! . 20078 1181 1 That that RB 20078 1181 2 is is RB 20078 1181 3 , , , 20078 1181 4 if if IN 20078 1181 5 this this DT 20078 1181 6 sort sort NN 20078 1181 7 of of IN 20078 1181 8 thing thing NN 20078 1181 9 was be VBD 20078 1181 10 brought bring VBN 20078 1181 11 round round RB 20078 1181 12 on on IN 20078 1181 13 barrel barrel NN 20078 1181 14 - - HYPH 20078 1181 15 organs organ NNS 20078 1181 16 . . . 20078 1181 17 " " '' 20078 1182 1 " " `` 20078 1182 2 Never never RB 20078 1182 3 mind mind VB 20078 1182 4 , , , 20078 1182 5 old old JJ 20078 1182 6 man man NN 20078 1182 7 ! ! . 20078 1183 1 Finish finish VB 20078 1183 2 the the DT 20078 1183 3 thing thing NN 20078 1183 4 . . . 20078 1183 5 " " '' 20078 1184 1 " " `` 20078 1184 2 But but CC 20078 1184 3 consider consider VB 20078 1184 4 Beethoven Beethoven NNP 20078 1184 5 's 's POS 20078 1184 6 feelings feeling NNS 20078 1184 7 ! ! . 20078 1184 8 " " '' 20078 1185 1 " " `` 20078 1185 2 Hang Hang NNP 20078 1185 3 Beethoven Beethoven NNP 20078 1185 4 ! ! . 20078 1185 5 " " '' 20078 1186 1 " " `` 20078 1186 2 Poor poor JJ 20078 1186 3 Beethoven Beethoven NNP 20078 1186 4 . . . 20078 1187 1 Come come VB 20078 1187 2 here here RB 20078 1187 3 , , , 20078 1187 4 my -PRON- PRP$ 20078 1187 5 poor poor JJ 20078 1187 6 maligned maligned JJ 20078 1187 7 musical musical JJ 20078 1187 8 critic critic NN 20078 1187 9 ! ! . 20078 1188 1 Would Would MD 20078 1188 2 they -PRON- PRP 20078 1188 3 give give VB 20078 1188 4 you -PRON- PRP 20078 1188 5 a a DT 20078 1188 6 bad bad JJ 20078 1188 7 name name NN 20078 1188 8 and and CC 20078 1188 9 hang hang VB 20078 1188 10 you -PRON- PRP 20078 1188 11 ? ? . 20078 1189 1 Now now RB 20078 1189 2 you -PRON- PRP 20078 1189 3 must must MD 20078 1189 4 be be VB 20078 1189 5 very very RB 20078 1189 6 quiet quiet JJ 20078 1189 7 . . . 20078 1190 1 Put put VB 20078 1190 2 your -PRON- PRP$ 20078 1190 3 paws paw NNS 20078 1190 4 into into IN 20078 1190 5 those those DT 20078 1190 6 lovely lovely JJ 20078 1190 7 long long JJ 20078 1190 8 ears ear NNS 20078 1190 9 of of IN 20078 1190 10 yours your NNS 20078 1190 11 if if IN 20078 1190 12 it -PRON- PRP 20078 1190 13 gets get VBZ 20078 1190 14 too too RB 20078 1190 15 horrible horrible JJ 20078 1190 16 . . . 20078 1191 1 You -PRON- PRP 20078 1191 2 have have VBP 20078 1191 3 been be VBN 20078 1191 4 used use VBN 20078 1191 5 to to IN 20078 1191 6 high high JJ 20078 1191 7 - - HYPH 20078 1191 8 class class NN 20078 1191 9 music music NN 20078 1191 10 , , , 20078 1191 11 I -PRON- PRP 20078 1191 12 know know VBP 20078 1191 13 , , , 20078 1191 14 but but CC 20078 1191 15 this this DT 20078 1191 16 is be VBZ 20078 1191 17 the the DT 20078 1191 18 sort sort NN 20078 1191 19 of of IN 20078 1191 20 thing thing NN 20078 1191 21 that that WDT 20078 1191 22 England England NNP 20078 1191 23 expects expect VBZ 20078 1191 24 every every DT 20078 1191 25 man man NN 20078 1191 26 to to TO 20078 1191 27 do do VB 20078 1191 28 , , , 20078 1191 29 so so CC 20078 1191 30 the the DT 20078 1191 31 sooner soon RBR 20078 1191 32 you -PRON- PRP 20078 1191 33 get get VBP 20078 1191 34 used used JJ 20078 1191 35 to to IN 20078 1191 36 it -PRON- PRP 20078 1191 37 the the DT 20078 1191 38 better well JJR 20078 1191 39 . . . 20078 1191 40 " " '' 20078 1192 1 He -PRON- PRP 20078 1192 2 ran run VBD 20078 1192 3 his -PRON- PRP$ 20078 1192 4 fingers finger NNS 20078 1192 5 along along IN 20078 1192 6 the the DT 20078 1192 7 keys key NNS 20078 1192 8 . . . 20078 1193 1 " " `` 20078 1193 2 There there RB 20078 1193 3 , , , 20078 1193 4 Peter Peter NNP 20078 1193 5 , , , 20078 1193 6 he -PRON- PRP 20078 1193 7 's be VBZ 20078 1193 8 growling growl VBG 20078 1193 9 already already RB 20078 1193 10 . . . 20078 1194 1 I -PRON- PRP 20078 1194 2 'm be VBP 20078 1194 3 sure sure JJ 20078 1194 4 he -PRON- PRP 20078 1194 5 'll will MD 20078 1194 6 start start VB 20078 1194 7 again again RB 20078 1194 8 , , , 20078 1194 9 the the DT 20078 1194 10 moment moment NN 20078 1194 11 I -PRON- PRP 20078 1194 12 strike strike VBP 20078 1194 13 the the DT 20078 1194 14 theme theme NN 20078 1194 15 . . . 20078 1194 16 " " '' 20078 1195 1 " " `` 20078 1195 2 Let let VB 20078 1195 3 him -PRON- PRP 20078 1195 4 ! ! . 20078 1196 1 We -PRON- PRP 20078 1196 2 'll will MD 20078 1196 3 take take VB 20078 1196 4 it -PRON- PRP 20078 1196 5 as as IN 20078 1196 6 a a DT 20078 1196 7 spaniel spaniel NNP 20078 1196 8 obligato obligato NNP 20078 1196 9 . . . 20078 1196 10 " " '' 20078 1197 1 " " `` 20078 1197 2 Oh oh UH 20078 1197 3 , , , 20078 1197 4 but but CC 20078 1197 5 his -PRON- PRP$ 20078 1197 6 accompaniments accompaniment NNS 20078 1197 7 are be VBP 20078 1197 8 too too RB 20078 1197 9 staccato staccato JJ 20078 1197 10 . . . 20078 1198 1 He -PRON- PRP 20078 1198 2 has have VBZ 20078 1198 3 no no DT 20078 1198 4 sense sense NN 20078 1198 5 of of IN 20078 1198 6 time time NN 20078 1198 7 . . . 20078 1198 8 " " '' 20078 1199 1 " " `` 20078 1199 2 Why why WRB 20078 1199 3 do do VBP 20078 1199 4 n't not RB 20078 1199 5 you -PRON- PRP 20078 1199 6 teach teach VB 20078 1199 7 him -PRON- PRP 20078 1199 8 , , , 20078 1199 9 then then RB 20078 1199 10 , , , 20078 1199 11 to to TO 20078 1199 12 wag wag VB 20078 1199 13 his -PRON- PRP$ 20078 1199 14 tail tail NN 20078 1199 15 like like IN 20078 1199 16 the the DT 20078 1199 17 pendulum pendulum NN 20078 1199 18 of of IN 20078 1199 19 a a DT 20078 1199 20 metronome metronome NN 20078 1199 21 ? ? . 20078 1200 1 He -PRON- PRP 20078 1200 2 'd 'd MD 20078 1200 3 be be VB 20078 1200 4 more more JJR 20078 1200 5 use use NN 20078 1200 6 to to IN 20078 1200 7 you -PRON- PRP 20078 1200 8 that that DT 20078 1200 9 way way NN 20078 1200 10 than than IN 20078 1200 11 setting set VBG 20078 1200 12 up up RP 20078 1200 13 to to TO 20078 1200 14 be be VB 20078 1200 15 a a DT 20078 1200 16 musician musician NN 20078 1200 17 , , , 20078 1200 18 which which WDT 20078 1200 19 Nature Nature NNP 20078 1200 20 never never RB 20078 1200 21 meant mean VBD 20078 1200 22 him -PRON- PRP 20078 1200 23 for for IN 20078 1200 24 -- -- : 20078 1200 25 his -PRON- PRP$ 20078 1200 26 hair hair NN 20078 1200 27 's be VBZ 20078 1200 28 not not RB 20078 1200 29 long long JJ 20078 1200 30 enough enough RB 20078 1200 31 . . . 20078 1201 1 But but CC 20078 1201 2 go go VB 20078 1201 3 ahead ahead RB 20078 1201 4 , , , 20078 1201 5 old old JJ 20078 1201 6 man man NN 20078 1201 7 , , , 20078 1201 8 Beethoven Beethoven NNP 20078 1201 9 's 's POS 20078 1201 10 behaving behave VBG 20078 1201 11 himself -PRON- PRP 20078 1201 12 now now RB 20078 1201 13 . . . 20078 1201 14 " " '' 20078 1202 1 Indeed indeed RB 20078 1202 2 , , , 20078 1202 3 as as IN 20078 1202 4 if if IN 20078 1202 5 he -PRON- PRP 20078 1202 6 were be VBD 20078 1202 7 satisfied satisfied JJ 20078 1202 8 with with IN 20078 1202 9 his -PRON- PRP$ 20078 1202 10 protest protest NN 20078 1202 11 , , , 20078 1202 12 the the DT 20078 1202 13 little little JJ 20078 1202 14 beast beast NN 20078 1202 15 remained remain VBD 20078 1202 16 quiet quiet JJ 20078 1202 17 , , , 20078 1202 18 while while IN 20078 1202 19 his -PRON- PRP$ 20078 1202 20 lord lord NNP 20078 1202 21 and and CC 20078 1202 22 master master NNP 20078 1202 23 went go VBD 20078 1202 24 through through IN 20078 1202 25 the the DT 20078 1202 26 piece piece NN 20078 1202 27 . . . 20078 1203 1 He -PRON- PRP 20078 1203 2 did do VBD 20078 1203 3 not not RB 20078 1203 4 even even RB 20078 1203 5 interrupt interrupt VB 20078 1203 6 at at IN 20078 1203 7 the the DT 20078 1203 8 refrain refrain NN 20078 1203 9 . . . 20078 1204 1 " " `` 20078 1204 2 Kiss kiss VB 20078 1204 3 me -PRON- PRP 20078 1204 4 , , , 20078 1204 5 good good JJ 20078 1204 6 - - HYPH 20078 1204 7 night night NN 20078 1204 8 , , , 20078 1204 9 dear dear JJ 20078 1204 10 love love NN 20078 1204 11 , , , 20078 1204 12 Dream Dream NNP 20078 1204 13 of of IN 20078 1204 14 the the DT 20078 1204 15 old old JJ 20078 1204 16 delight delight NN 20078 1204 17 ; ; : 20078 1204 18 My -PRON- PRP$ 20078 1204 19 spirit spirit NN 20078 1204 20 is be VBZ 20078 1204 21 summoned summon VBN 20078 1204 22 above above RB 20078 1204 23 , , , 20078 1204 24 Kiss kiss VB 20078 1204 25 me -PRON- PRP 20078 1204 26 , , , 20078 1204 27 dear dear JJ 20078 1204 28 love love NN 20078 1204 29 , , , 20078 1204 30 good good JJ 20078 1204 31 - - HYPH 20078 1204 32 night night NN 20078 1204 33 . . . 20078 1204 34 " " '' 20078 1205 1 " " `` 20078 1205 2 I -PRON- PRP 20078 1205 3 must must MD 20078 1205 4 say say VB 20078 1205 5 it -PRON- PRP 20078 1205 6 's be VBZ 20078 1205 7 not not RB 20078 1205 8 so so RB 20078 1205 9 awful awful JJ 20078 1205 10 as as IN 20078 1205 11 I -PRON- PRP 20078 1205 12 expected expect VBD 20078 1205 13 , , , 20078 1205 14 " " '' 20078 1205 15 said say VBD 20078 1205 16 Lancelot Lancelot NNP 20078 1205 17 candidly candidly RB 20078 1205 18 ; ; : 20078 1205 19 " " `` 20078 1205 20 it -PRON- PRP 20078 1205 21 's be VBZ 20078 1205 22 not not RB 20078 1205 23 at at RB 20078 1205 24 all all RB 20078 1205 25 bad bad JJ 20078 1205 26 -- -- : 20078 1205 27 for for IN 20078 1205 28 a a DT 20078 1205 29 waltz waltz NN 20078 1205 30 . . . 20078 1205 31 " " '' 20078 1206 1 " " `` 20078 1206 2 There there RB 20078 1206 3 , , , 20078 1206 4 you -PRON- PRP 20078 1206 5 see see VBP 20078 1206 6 ! ! . 20078 1206 7 " " '' 20078 1207 1 said say VBD 20078 1207 2 Peter Peter NNP 20078 1207 3 eagerly eagerly RB 20078 1207 4 ; ; : 20078 1207 5 " " `` 20078 1207 6 the the DT 20078 1207 7 public public NN 20078 1207 8 are be VBP 20078 1207 9 not not RB 20078 1207 10 such such JJ 20078 1207 11 fools fool NNS 20078 1207 12 after after RB 20078 1207 13 all all RB 20078 1207 14 . . . 20078 1207 15 " " '' 20078 1208 1 " " `` 20078 1208 2 Still still RB 20078 1208 3 , , , 20078 1208 4 the the DT 20078 1208 5 words word NNS 20078 1208 6 are be VBP 20078 1208 7 the the DT 20078 1208 8 most most RBS 20078 1208 9 maudlin maudlin JJ 20078 1208 10 twaddle twaddle NN 20078 1208 11 ! ! . 20078 1208 12 " " '' 20078 1209 1 said say VBD 20078 1209 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1209 3 , , , 20078 1209 4 as as IN 20078 1209 5 if if IN 20078 1209 6 he -PRON- PRP 20078 1209 7 found find VBD 20078 1209 8 some some DT 20078 1209 9 consolation consolation NN 20078 1209 10 in in IN 20078 1209 11 the the DT 20078 1209 12 fact fact NN 20078 1209 13 . . . 20078 1210 1 " " `` 20078 1210 2 Yes yes UH 20078 1210 3 , , , 20078 1210 4 but but CC 20078 1210 5 I -PRON- PRP 20078 1210 6 did do VBD 20078 1210 7 n't not RB 20078 1210 8 write write VB 20078 1210 9 _ _ IN 20078 1210 10 them -PRON- PRP 20078 1210 11 _ _ NNP 20078 1210 12 ! ! . 20078 1210 13 " " '' 20078 1211 1 replied reply VBD 20078 1211 2 Peter Peter NNP 20078 1211 3 quickly quickly RB 20078 1211 4 . . . 20078 1212 1 Then then RB 20078 1212 2 he -PRON- PRP 20078 1212 3 grew grow VBD 20078 1212 4 red red JJ 20078 1212 5 and and CC 20078 1212 6 laughed laugh VBD 20078 1212 7 an an DT 20078 1212 8 embarrassed embarrassed JJ 20078 1212 9 laugh laugh NN 20078 1212 10 . . . 20078 1213 1 " " `` 20078 1213 2 I -PRON- PRP 20078 1213 3 did do VBD 20078 1213 4 n't not RB 20078 1213 5 mean mean VB 20078 1213 6 to to TO 20078 1213 7 tell tell VB 20078 1213 8 you -PRON- PRP 20078 1213 9 , , , 20078 1213 10 old old JJ 20078 1213 11 man man NN 20078 1213 12 . . . 20078 1214 1 But but CC 20078 1214 2 there there EX 20078 1214 3 -- -- : 20078 1214 4 the the DT 20078 1214 5 cat cat NN 20078 1214 6 's 's POS 20078 1214 7 out out NN 20078 1214 8 . . . 20078 1215 1 That that DT 20078 1215 2 's be VBZ 20078 1215 3 what what WP 20078 1215 4 took take VBD 20078 1215 5 me -PRON- PRP 20078 1215 6 to to IN 20078 1215 7 Brahmson Brahmson NNP 20078 1215 8 's 's POS 20078 1215 9 that that DT 20078 1215 10 afternoon afternoon NN 20078 1215 11 we -PRON- PRP 20078 1215 12 met meet VBD 20078 1215 13 ! ! . 20078 1216 1 And and CC 20078 1216 2 I -PRON- PRP 20078 1216 3 harmonised harmonise VBD 20078 1216 4 it -PRON- PRP 20078 1216 5 myself -PRON- PRP 20078 1216 6 , , , 20078 1216 7 mind mind VBP 20078 1216 8 you -PRON- PRP 20078 1216 9 , , , 20078 1216 10 every every DT 20078 1216 11 crotchet crotchet NN 20078 1216 12 . . . 20078 1217 1 I -PRON- PRP 20078 1217 2 picked pick VBD 20078 1217 3 up up RP 20078 1217 4 enough enough RB 20078 1217 5 at at IN 20078 1217 6 the the DT 20078 1217 7 Conservatoire Conservatoire NNP 20078 1217 8 for for IN 20078 1217 9 that that DT 20078 1217 10 . . . 20078 1218 1 You -PRON- PRP 20078 1218 2 know know VBP 20078 1218 3 lots lot NNS 20078 1218 4 of of IN 20078 1218 5 fellows fellow NNS 20078 1218 6 only only RB 20078 1218 7 do do VBP 20078 1218 8 the the DT 20078 1218 9 tune tune NN 20078 1218 10 -- -- : 20078 1218 11 they -PRON- PRP 20078 1218 12 give give VBP 20078 1218 13 out out RP 20078 1218 14 all all PDT 20078 1218 15 the the DT 20078 1218 16 other other JJ 20078 1218 17 work work NN 20078 1218 18 . . . 20078 1218 19 " " '' 20078 1219 1 " " `` 20078 1219 2 So so RB 20078 1219 3 you -PRON- PRP 20078 1219 4 are be VBP 20078 1219 5 the the DT 20078 1219 6 great great JJ 20078 1219 7 Keeley Keeley NNP 20078 1219 8 Lesterre Lesterre NNP 20078 1219 9 , , , 20078 1219 10 eh eh UH 20078 1219 11 ? ? . 20078 1219 12 " " '' 20078 1220 1 said say VBD 20078 1220 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1220 3 in in IN 20078 1220 4 amused amuse VBN 20078 1220 5 astonishment astonishment NN 20078 1220 6 . . . 20078 1221 1 " " `` 20078 1221 2 Yes yes UH 20078 1221 3 ; ; : 20078 1221 4 I -PRON- PRP 20078 1221 5 have have VBP 20078 1221 6 to to TO 20078 1221 7 do do VB 20078 1221 8 it -PRON- PRP 20078 1221 9 under under IN 20078 1221 10 another another DT 20078 1221 11 name name NN 20078 1221 12 . . . 20078 1222 1 I -PRON- PRP 20078 1222 2 do do VBP 20078 1222 3 n't not RB 20078 1222 4 want want VB 20078 1222 5 to to TO 20078 1222 6 grieve grieve VB 20078 1222 7 the the DT 20078 1222 8 old old JJ 20078 1222 9 man man NN 20078 1222 10 . . . 20078 1223 1 You -PRON- PRP 20078 1223 2 see see VBP 20078 1223 3 , , , 20078 1223 4 I -PRON- PRP 20078 1223 5 promised promise VBD 20078 1223 6 him -PRON- PRP 20078 1223 7 to to TO 20078 1223 8 reform reform VB 20078 1223 9 , , , 20078 1223 10 when when WRB 20078 1223 11 he -PRON- PRP 20078 1223 12 took take VBD 20078 1223 13 me -PRON- PRP 20078 1223 14 back back RB 20078 1223 15 to to IN 20078 1223 16 his -PRON- PRP$ 20078 1223 17 heart heart NN 20078 1223 18 and and CC 20078 1223 19 business business NN 20078 1223 20 . . . 20078 1223 21 " " '' 20078 1224 1 " " `` 20078 1224 2 Is be VBZ 20078 1224 3 that that DT 20078 1224 4 strictly strictly RB 20078 1224 5 honourable honourable JJ 20078 1224 6 , , , 20078 1224 7 Peter Peter NNP 20078 1224 8 ? ? . 20078 1224 9 " " '' 20078 1225 1 said say VBD 20078 1225 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1225 3 , , , 20078 1225 4 shaking shake VBG 20078 1225 5 his -PRON- PRP$ 20078 1225 6 head head NN 20078 1225 7 . . . 20078 1226 1 " " `` 20078 1226 2 Oh oh UH 20078 1226 3 well well UH 20078 1226 4 ! ! . 20078 1227 1 I -PRON- PRP 20078 1227 2 could could MD 20078 1227 3 n't not RB 20078 1227 4 give give VB 20078 1227 5 it -PRON- PRP 20078 1227 6 up up RP 20078 1227 7 altogether altogether RB 20078 1227 8 , , , 20078 1227 9 but but CC 20078 1227 10 I -PRON- PRP 20078 1227 11 do do VBP 20078 1227 12 practically practically RB 20078 1227 13 stick stick VB 20078 1227 14 to to IN 20078 1227 15 the the DT 20078 1227 16 contract contract NN 20078 1227 17 -- -- : 20078 1227 18 it -PRON- PRP 20078 1227 19 's be VBZ 20078 1227 20 all all DT 20078 1227 21 overtime overtime NN 20078 1227 22 , , , 20078 1227 23 you -PRON- PRP 20078 1227 24 know know VBP 20078 1227 25 . . . 20078 1228 1 It -PRON- PRP 20078 1228 2 does do VBZ 20078 1228 3 n't not RB 20078 1228 4 interfere interfere VB 20078 1228 5 a a DT 20078 1228 6 bit bit NN 20078 1228 7 with with IN 20078 1228 8 business business NN 20078 1228 9 . . . 20078 1229 1 Besides besides RB 20078 1229 2 , , , 20078 1229 3 as as IN 20078 1229 4 you -PRON- PRP 20078 1229 5 'd 'd MD 20078 1229 6 say say VB 20078 1229 7 , , , 20078 1229 8 it -PRON- PRP 20078 1229 9 is be VBZ 20078 1229 10 n't not RB 20078 1229 11 music music NN 20078 1229 12 , , , 20078 1229 13 " " '' 20078 1229 14 he -PRON- PRP 20078 1229 15 said say VBD 20078 1229 16 slyly slyly RB 20078 1229 17 . . . 20078 1230 1 " " `` 20078 1230 2 And and CC 20078 1230 3 just just RB 20078 1230 4 because because IN 20078 1230 5 I -PRON- PRP 20078 1230 6 do do VBP 20078 1230 7 n't not RB 20078 1230 8 want want VB 20078 1230 9 it -PRON- PRP 20078 1230 10 I -PRON- PRP 20078 1230 11 make make VBP 20078 1230 12 a a DT 20078 1230 13 heap heap NN 20078 1230 14 of of IN 20078 1230 15 coin coin NN 20078 1230 16 out out IN 20078 1230 17 of of IN 20078 1230 18 it -PRON- PRP 20078 1230 19 -- -- : 20078 1230 20 that that DT 20078 1230 21 's be VBZ 20078 1230 22 why why WRB 20078 1230 23 I -PRON- PRP 20078 1230 24 'm be VBP 20078 1230 25 so so RB 20078 1230 26 vexed vexed JJ 20078 1230 27 at at IN 20078 1230 28 your -PRON- PRP$ 20078 1230 29 keeping keep VBG 20078 1230 30 me -PRON- PRP 20078 1230 31 still still RB 20078 1230 32 in in IN 20078 1230 33 your -PRON- PRP$ 20078 1230 34 debt debt NN 20078 1230 35 . . . 20078 1230 36 " " '' 20078 1231 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1231 2 frowned frown VBD 20078 1231 3 . . . 20078 1232 1 " " `` 20078 1232 2 Then then RB 20078 1232 3 you -PRON- PRP 20078 1232 4 had have VBD 20078 1232 5 no no DT 20078 1232 6 difficulty difficulty NN 20078 1232 7 in in IN 20078 1232 8 getting get VBG 20078 1232 9 published publish VBN 20078 1232 10 ? ? . 20078 1232 11 " " '' 20078 1233 1 he -PRON- PRP 20078 1233 2 asked ask VBD 20078 1233 3 . . . 20078 1234 1 " " `` 20078 1234 2 I -PRON- PRP 20078 1234 3 do do VBP 20078 1234 4 n't not RB 20078 1234 5 say say VB 20078 1234 6 that that DT 20078 1234 7 . . . 20078 1235 1 It -PRON- PRP 20078 1235 2 was be VBD 20078 1235 3 bribery bribery NN 20078 1235 4 and and CC 20078 1235 5 corruption corruption NN 20078 1235 6 so so RB 20078 1235 7 far far RB 20078 1235 8 as as IN 20078 1235 9 my -PRON- PRP$ 20078 1235 10 first first JJ 20078 1235 11 song song NN 20078 1235 12 was be VBD 20078 1235 13 concerned concern VBN 20078 1235 14 . . . 20078 1236 1 I -PRON- PRP 20078 1236 2 tipped tip VBD 20078 1236 3 a a DT 20078 1236 4 professional professional NN 20078 1236 5 to to TO 20078 1236 6 go go VB 20078 1236 7 down down RP 20078 1236 8 and and CC 20078 1236 9 tell tell VB 20078 1236 10 Brahmson Brahmson NNP 20078 1236 11 he -PRON- PRP 20078 1236 12 was be VBD 20078 1236 13 going go VBG 20078 1236 14 to to TO 20078 1236 15 take take VB 20078 1236 16 it -PRON- PRP 20078 1236 17 up up RP 20078 1236 18 . . . 20078 1237 1 You -PRON- PRP 20078 1237 2 know know VBP 20078 1237 3 , , , 20078 1237 4 of of IN 20078 1237 5 course course NN 20078 1237 6 , , , 20078 1237 7 well well RB 20078 1237 8 - - HYPH 20078 1237 9 known know VBN 20078 1237 10 singers singer NNS 20078 1237 11 get get VBP 20078 1237 12 half half PDT 20078 1237 13 a a DT 20078 1237 14 guinea guinea NN 20078 1237 15 from from IN 20078 1237 16 the the DT 20078 1237 17 publisher publisher NN 20078 1237 18 every every DT 20078 1237 19 time time NN 20078 1237 20 they -PRON- PRP 20078 1237 21 sing sing VBP 20078 1237 22 a a DT 20078 1237 23 song song NN 20078 1237 24 . . . 20078 1237 25 " " '' 20078 1238 1 " " `` 20078 1238 2 No no UH 20078 1238 3 ; ; : 20078 1238 4 do do VB 20078 1238 5 they -PRON- PRP 20078 1238 6 ? ? . 20078 1238 7 " " '' 20078 1239 1 said say VBD 20078 1239 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1239 3 . . . 20078 1240 1 " " `` 20078 1240 2 How how WRB 20078 1240 3 mean mean VB 20078 1240 4 of of IN 20078 1240 5 them -PRON- PRP 20078 1240 6 . . . 20078 1240 7 " " '' 20078 1241 1 " " `` 20078 1241 2 Business business NN 20078 1241 3 , , , 20078 1241 4 my -PRON- PRP$ 20078 1241 5 boy boy NN 20078 1241 6 . . . 20078 1242 1 It -PRON- PRP 20078 1242 2 pays pay VBZ 20078 1242 3 the the DT 20078 1242 4 publisher publisher NN 20078 1242 5 to to TO 20078 1242 6 give give VB 20078 1242 7 it -PRON- PRP 20078 1242 8 them -PRON- PRP 20078 1242 9 . . . 20078 1243 1 Look look VB 20078 1243 2 at at IN 20078 1243 3 the the DT 20078 1243 4 advertisement advertisement NN 20078 1243 5 ! ! . 20078 1243 6 " " '' 20078 1244 1 " " `` 20078 1244 2 But but CC 20078 1244 3 suppose suppose VB 20078 1244 4 a a DT 20078 1244 5 really really RB 20078 1244 6 fine fine JJ 20078 1244 7 song song NN 20078 1244 8 was be VBD 20078 1244 9 published publish VBN 20078 1244 10 and and CC 20078 1244 11 the the DT 20078 1244 12 publisher publisher NN 20078 1244 13 refused refuse VBD 20078 1244 14 to to TO 20078 1244 15 pay pay VB 20078 1244 16 this this DT 20078 1244 17 blood blood NN 20078 1244 18 - - HYPH 20078 1244 19 money money NN 20078 1244 20 ? ? . 20078 1244 21 " " '' 20078 1245 1 " " `` 20078 1245 2 Then then RB 20078 1245 3 I -PRON- PRP 20078 1245 4 suppose suppose VBP 20078 1245 5 they -PRON- PRP 20078 1245 6 'd 'd MD 20078 1245 7 sing sing VB 20078 1245 8 some some DT 20078 1245 9 other other JJ 20078 1245 10 song song NN 20078 1245 11 , , , 20078 1245 12 and and CC 20078 1245 13 let let VB 20078 1245 14 that that DT 20078 1245 15 moulder moulder NN 20078 1245 16 on on IN 20078 1245 17 the the DT 20078 1245 18 foolish foolish JJ 20078 1245 19 publisher publisher NN 20078 1245 20 's 's POS 20078 1245 21 shelves shelf NNS 20078 1245 22 . . . 20078 1245 23 " " '' 20078 1246 1 " " `` 20078 1246 2 Great great JJ 20078 1246 3 heavens heaven NNS 20078 1246 4 ! ! . 20078 1246 5 " " '' 20078 1247 1 said say VBD 20078 1247 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1247 3 , , , 20078 1247 4 jumping jump VBG 20078 1247 5 up up RP 20078 1247 6 from from IN 20078 1247 7 the the DT 20078 1247 8 piano piano NN 20078 1247 9 in in IN 20078 1247 10 wild wild JJ 20078 1247 11 excitement excitement NN 20078 1247 12 . . . 20078 1248 1 " " `` 20078 1248 2 Then then RB 20078 1248 3 a a DT 20078 1248 4 musician musician NN 20078 1248 5 's 's POS 20078 1248 6 reputation reputation NN 20078 1248 7 is be VBZ 20078 1248 8 really really RB 20078 1248 9 at at IN 20078 1248 10 the the DT 20078 1248 11 mercy mercy NN 20078 1248 12 of of IN 20078 1248 13 a a DT 20078 1248 14 mercenary mercenary JJ 20078 1248 15 crew crew NN 20078 1248 16 of of IN 20078 1248 17 singers singer NNS 20078 1248 18 , , , 20078 1248 19 who who WP 20078 1248 20 respect respect VBP 20078 1248 21 neither neither CC 20078 1248 22 art art NN 20078 1248 23 nor nor CC 20078 1248 24 themselves -PRON- PRP 20078 1248 25 . . . 20078 1249 1 Oh oh UH 20078 1249 2 yes yes UH 20078 1249 3 , , , 20078 1249 4 we -PRON- PRP 20078 1249 5 are be VBP 20078 1249 6 indeed indeed RB 20078 1249 7 a a DT 20078 1249 8 musical musical JJ 20078 1249 9 people people NNS 20078 1249 10 ! ! . 20078 1249 11 " " '' 20078 1250 1 " " `` 20078 1250 2 Easy easy RB 20078 1250 3 there there RB 20078 1250 4 ! ! . 20078 1251 1 Several several JJ 20078 1251 2 of of IN 20078 1251 3 'em -PRON- PRP 20078 1251 4 are be VBP 20078 1251 5 pals pal NNS 20078 1251 6 of of IN 20078 1251 7 mine mine NN 20078 1251 8 , , , 20078 1251 9 and and CC 20078 1251 10 I -PRON- PRP 20078 1251 11 'll will MD 20078 1251 12 get get VB 20078 1251 13 them -PRON- PRP 20078 1251 14 to to TO 20078 1251 15 take take VB 20078 1251 16 up up RP 20078 1251 17 those those DT 20078 1251 18 ballads ballad NNS 20078 1251 19 of of IN 20078 1251 20 yours -PRON- PRP 20078 1251 21 as as RB 20078 1251 22 soon soon RB 20078 1251 23 as as IN 20078 1251 24 you -PRON- PRP 20078 1251 25 write write VBP 20078 1251 26 ' ' '' 20078 1251 27 em -PRON- PRP 20078 1251 28 . . . 20078 1251 29 " " '' 20078 1252 1 " " `` 20078 1252 2 Let let VB 20078 1252 3 them -PRON- PRP 20078 1252 4 go go VB 20078 1252 5 to to IN 20078 1252 6 the the DT 20078 1252 7 devil devil NN 20078 1252 8 with with IN 20078 1252 9 their -PRON- PRP$ 20078 1252 10 ballads ballad NNS 20078 1252 11 ! ! . 20078 1252 12 " " '' 20078 1253 1 roared roar VBD 20078 1253 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1253 3 , , , 20078 1253 4 and and CC 20078 1253 5 with with IN 20078 1253 6 a a DT 20078 1253 7 sweep sweep NN 20078 1253 8 of of IN 20078 1253 9 his -PRON- PRP$ 20078 1253 10 arm arm NN 20078 1253 11 whirled whirl VBD 20078 1253 12 _ _ NNP 20078 1253 13 Good good JJ 20078 1253 14 - - HYPH 20078 1253 15 night night NN 20078 1253 16 and and CC 20078 1253 17 good good NN 20078 1253 18 - - HYPH 20078 1253 19 bye bye NN 20078 1253 20 _ _ NNP 20078 1253 21 into into IN 20078 1253 22 the the DT 20078 1253 23 air air NN 20078 1253 24 . . . 20078 1254 1 Peter Peter NNP 20078 1254 2 picked pick VBD 20078 1254 3 it -PRON- PRP 20078 1254 4 up up RP 20078 1254 5 and and CC 20078 1254 6 wrote write VBD 20078 1254 7 something something NN 20078 1254 8 on on IN 20078 1254 9 it -PRON- PRP 20078 1254 10 with with IN 20078 1254 11 a a DT 20078 1254 12 stylographic stylographic JJ 20078 1254 13 pen pen NN 20078 1254 14 which which WDT 20078 1254 15 he -PRON- PRP 20078 1254 16 produced produce VBD 20078 1254 17 from from IN 20078 1254 18 his -PRON- PRP$ 20078 1254 19 waistcoat waistcoat NNP 20078 1254 20 pocket pocket NNP 20078 1254 21 . . . 20078 1255 1 " " `` 20078 1255 2 There there RB 20078 1255 3 ! ! . 20078 1255 4 " " '' 20078 1256 1 he -PRON- PRP 20078 1256 2 said say VBD 20078 1256 3 , , , 20078 1256 4 " " `` 20078 1256 5 that that DT 20078 1256 6 'll will MD 20078 1256 7 make make VB 20078 1256 8 you -PRON- PRP 20078 1256 9 remember remember VB 20078 1256 10 it -PRON- PRP 20078 1256 11 's be VBZ 20078 1256 12 your -PRON- PRP$ 20078 1256 13 own own JJ 20078 1256 14 property property NN 20078 1256 15 -- -- : 20078 1256 16 and and CC 20078 1256 17 mine -PRON- PRP 20078 1256 18 -- -- : 20078 1256 19 that that IN 20078 1256 20 you -PRON- PRP 20078 1256 21 are be VBP 20078 1256 22 treating treat VBG 20078 1256 23 so so RB 20078 1256 24 disrespectfully disrespectfully RB 20078 1256 25 . . . 20078 1256 26 " " '' 20078 1257 1 " " `` 20078 1257 2 I -PRON- PRP 20078 1257 3 beg beg VBP 20078 1257 4 your -PRON- PRP$ 20078 1257 5 pardon pardon NN 20078 1257 6 , , , 20078 1257 7 old old JJ 20078 1257 8 chap chap NN 20078 1257 9 , , , 20078 1257 10 " " '' 20078 1257 11 said say VBD 20078 1257 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 1257 13 , , , 20078 1257 14 rebuked rebuke VBD 20078 1257 15 and and CC 20078 1257 16 remorseful remorseful JJ 20078 1257 17 . . . 20078 1258 1 " " `` 20078 1258 2 Do do VB 20078 1258 3 n't not RB 20078 1258 4 mention mention VB 20078 1258 5 it -PRON- PRP 20078 1258 6 , , , 20078 1258 7 " " '' 20078 1258 8 replied reply VBD 20078 1258 9 Peter Peter NNP 20078 1258 10 . . . 20078 1259 1 " " `` 20078 1259 2 And and CC 20078 1259 3 whenever whenever WRB 20078 1259 4 you -PRON- PRP 20078 1259 5 decide decide VBP 20078 1259 6 to to TO 20078 1259 7 become become VB 20078 1259 8 rich rich JJ 20078 1259 9 and and CC 20078 1259 10 famous famous JJ 20078 1259 11 -- -- : 20078 1259 12 there there EX 20078 1259 13 's be VBZ 20078 1259 14 your -PRON- PRP$ 20078 1259 15 model model NN 20078 1259 16 . . . 20078 1259 17 " " '' 20078 1260 1 " " `` 20078 1260 2 Never never RB 20078 1260 3 ! ! . 20078 1261 1 never never RB 20078 1261 2 ! ! . 20078 1262 1 never never RB 20078 1262 2 ! ! . 20078 1262 3 " " '' 20078 1263 1 cried cry VBD 20078 1263 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1263 3 , , , 20078 1263 4 when when WRB 20078 1263 5 Peter Peter NNP 20078 1263 6 went go VBD 20078 1263 7 at at IN 20078 1263 8 ten ten CD 20078 1263 9 . . . 20078 1264 1 " " `` 20078 1264 2 My -PRON- PRP$ 20078 1264 3 poor poor JJ 20078 1264 4 Beethoven Beethoven NNP 20078 1264 5 ! ! . 20078 1265 1 What what WP 20078 1265 2 you -PRON- PRP 20078 1265 3 must must MD 20078 1265 4 have have VB 20078 1265 5 suffered suffer VBN 20078 1265 6 ! ! . 20078 1266 1 Never never RB 20078 1266 2 mind mind VB 20078 1266 3 , , , 20078 1266 4 I -PRON- PRP 20078 1266 5 'll will MD 20078 1266 6 play play VB 20078 1266 7 you -PRON- PRP 20078 1266 8 your -PRON- PRP$ 20078 1266 9 Moonlight Moonlight NNP 20078 1266 10 sonata sonata NN 20078 1266 11 . . . 20078 1266 12 " " '' 20078 1267 1 He -PRON- PRP 20078 1267 2 touched touch VBD 20078 1267 3 the the DT 20078 1267 4 keys key NNS 20078 1267 5 gently gently RB 20078 1267 6 , , , 20078 1267 7 and and CC 20078 1267 8 his -PRON- PRP$ 20078 1267 9 sorrows sorrow NNS 20078 1267 10 and and CC 20078 1267 11 his -PRON- PRP$ 20078 1267 12 temptations temptation NNS 20078 1267 13 faded fade VBD 20078 1267 14 from from IN 20078 1267 15 him -PRON- PRP 20078 1267 16 . . . 20078 1268 1 He -PRON- PRP 20078 1268 2 glided glide VBD 20078 1268 3 into into IN 20078 1268 4 Bach Bach NNP 20078 1268 5 , , , 20078 1268 6 and and CC 20078 1268 7 then then RB 20078 1268 8 into into IN 20078 1268 9 Chopin Chopin NNP 20078 1268 10 and and CC 20078 1268 11 Mendelssohn Mendelssohn NNP 20078 1268 12 , , , 20078 1268 13 and and CC 20078 1268 14 at at IN 20078 1268 15 last last JJ 20078 1268 16 drifted drift VBD 20078 1268 17 into into IN 20078 1268 18 dreamy dreamy NNP 20078 1268 19 improvisation improvisation NNP 20078 1268 20 , , , 20078 1268 21 his -PRON- PRP$ 20078 1268 22 fingers finger NNS 20078 1268 23 moving move VBG 20078 1268 24 almost almost RB 20078 1268 25 of of IN 20078 1268 26 themselves -PRON- PRP 20078 1268 27 , , , 20078 1268 28 his -PRON- PRP$ 20078 1268 29 eyes eye NNS 20078 1268 30 , , , 20078 1268 31 half half NN 20078 1268 32 closed close VBN 20078 1268 33 , , , 20078 1268 34 seeing see VBG 20078 1268 35 only only RB 20078 1268 36 inward inward JJ 20078 1268 37 visions vision NNS 20078 1268 38 . . . 20078 1269 1 And and CC 20078 1269 2 then then RB 20078 1269 3 , , , 20078 1269 4 all all RB 20078 1269 5 at at IN 20078 1269 6 once once RB 20078 1269 7 , , , 20078 1269 8 he -PRON- PRP 20078 1269 9 awoke awake VBD 20078 1269 10 with with IN 20078 1269 11 a a DT 20078 1269 12 start start NN 20078 1269 13 , , , 20078 1269 14 for for IN 20078 1269 15 Beethoven Beethoven NNP 20078 1269 16 was be VBD 20078 1269 17 barking bark VBG 20078 1269 18 towards towards IN 20078 1269 19 the the DT 20078 1269 20 door door NN 20078 1269 21 , , , 20078 1269 22 with with IN 20078 1269 23 pricked prick VBN 20078 1269 24 - - HYPH 20078 1269 25 up up RP 20078 1269 26 ears ear NNS 20078 1269 27 and and CC 20078 1269 28 rigid rigid JJ 20078 1269 29 tail tail NN 20078 1269 30 . . . 20078 1270 1 " " `` 20078 1270 2 Sh Sh NNP 20078 1270 3 ! ! . 20078 1271 1 You -PRON- PRP 20078 1271 2 little little JJ 20078 1271 3 beggar beggar JJ 20078 1271 4 , , , 20078 1271 5 " " '' 20078 1271 6 he -PRON- PRP 20078 1271 7 murmured murmur VBD 20078 1271 8 , , , 20078 1271 9 becoming become VBG 20078 1271 10 conscious conscious JJ 20078 1271 11 that that IN 20078 1271 12 the the DT 20078 1271 13 hour hour NN 20078 1271 14 was be VBD 20078 1271 15 late late JJ 20078 1271 16 , , , 20078 1271 17 and and CC 20078 1271 18 that that IN 20078 1271 19 he -PRON- PRP 20078 1271 20 himself -PRON- PRP 20078 1271 21 had have VBD 20078 1271 22 been be VBN 20078 1271 23 noisy noisy JJ 20078 1271 24 at at IN 20078 1271 25 unbeseeming unbeseeme VBG 20078 1271 26 hours hour NNS 20078 1271 27 . . . 20078 1272 1 " " `` 20078 1272 2 What what WP 20078 1272 3 's be VBZ 20078 1272 4 the the DT 20078 1272 5 matter matter NN 20078 1272 6 with with IN 20078 1272 7 you -PRON- PRP 20078 1272 8 ? ? . 20078 1272 9 " " '' 20078 1273 1 And and CC 20078 1273 2 , , , 20078 1273 3 with with IN 20078 1273 4 a a DT 20078 1273 5 sudden sudden JJ 20078 1273 6 thought thought NN 20078 1273 7 , , , 20078 1273 8 he -PRON- PRP 20078 1273 9 threw throw VBD 20078 1273 10 open open JJ 20078 1273 11 the the DT 20078 1273 12 door door NN 20078 1273 13 . . . 20078 1274 1 It -PRON- PRP 20078 1274 2 was be VBD 20078 1274 3 merely merely RB 20078 1274 4 Mary Mary NNP 20078 1274 5 Ann Ann NNP 20078 1274 6 . . . 20078 1275 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1275 2 face face NN 20078 1275 3 -- -- : 20078 1275 4 flashed flash VBD 20078 1275 5 so so RB 20078 1275 6 unexpectedly unexpectedly RB 20078 1275 7 upon upon IN 20078 1275 8 him -PRON- PRP 20078 1275 9 -- -- : 20078 1275 10 had have VBD 20078 1275 11 the the DT 20078 1275 12 piquancy piquancy NN 20078 1275 13 of of IN 20078 1275 14 a a DT 20078 1275 15 vision vision NN 20078 1275 16 , , , 20078 1275 17 but but CC 20078 1275 18 its -PRON- PRP$ 20078 1275 19 expression expression NN 20078 1275 20 was be VBD 20078 1275 21 one one CD 20078 1275 22 of of IN 20078 1275 23 confusion confusion NN 20078 1275 24 and and CC 20078 1275 25 guilt guilt NN 20078 1275 26 ; ; , 20078 1275 27 there there EX 20078 1275 28 were be VBD 20078 1275 29 tears tear NNS 20078 1275 30 on on IN 20078 1275 31 her -PRON- PRP$ 20078 1275 32 cheeks cheek NNS 20078 1275 33 ; ; : 20078 1275 34 in in IN 20078 1275 35 her -PRON- PRP$ 20078 1275 36 hand hand NN 20078 1275 37 was be VBD 20078 1275 38 a a DT 20078 1275 39 bed bed NN 20078 1275 40 - - HYPH 20078 1275 41 room room NN 20078 1275 42 candlestick candlestick NN 20078 1275 43 . . . 20078 1276 1 She -PRON- PRP 20078 1276 2 turned turn VBD 20078 1276 3 quickly quickly RB 20078 1276 4 , , , 20078 1276 5 and and CC 20078 1276 6 began begin VBD 20078 1276 7 to to TO 20078 1276 8 mount mount VB 20078 1276 9 the the DT 20078 1276 10 stairs stair NNS 20078 1276 11 . . . 20078 1277 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1277 2 put put VBD 20078 1277 3 his -PRON- PRP$ 20078 1277 4 hand hand NN 20078 1277 5 on on IN 20078 1277 6 her -PRON- PRP$ 20078 1277 7 shoulder shoulder NN 20078 1277 8 , , , 20078 1277 9 and and CC 20078 1277 10 turned turn VBD 20078 1277 11 her -PRON- PRP$ 20078 1277 12 face face NN 20078 1277 13 towards towards IN 20078 1277 14 him -PRON- PRP 20078 1277 15 , , , 20078 1277 16 and and CC 20078 1277 17 said say VBD 20078 1277 18 in in IN 20078 1277 19 an an DT 20078 1277 20 imperious imperious JJ 20078 1277 21 whisper whisper NN 20078 1277 22 : : : 20078 1277 23 " " `` 20078 1277 24 Now now RB 20078 1277 25 then then RB 20078 1277 26 , , , 20078 1277 27 what what WP 20078 1277 28 's be VBZ 20078 1277 29 up up IN 20078 1277 30 ? ? . 20078 1278 1 What what WP 20078 1278 2 are be VBP 20078 1278 3 you -PRON- PRP 20078 1278 4 crying cry VBG 20078 1278 5 about about IN 20078 1278 6 ? ? . 20078 1278 7 " " '' 20078 1279 1 " " `` 20078 1279 2 I -PRON- PRP 20078 1279 3 ain't ain't VBZ 20078 1279 4 -- -- : 20078 1279 5 I -PRON- PRP 20078 1279 6 mean mean VBP 20078 1279 7 I -PRON- PRP 20078 1279 8 'm be VBP 20078 1279 9 _ _ NNP 20078 1279 10 not not RB 20078 1279 11 _ _ NNP 20078 1279 12 crying crying NN 20078 1279 13 , , , 20078 1279 14 " " '' 20078 1279 15 said say VBD 20078 1279 16 Mary Mary NNP 20078 1279 17 Ann Ann NNP 20078 1279 18 , , , 20078 1279 19 with with IN 20078 1279 20 a a DT 20078 1279 21 sob sob NN 20078 1279 22 in in IN 20078 1279 23 her -PRON- PRP$ 20078 1279 24 breath breath NN 20078 1279 25 . . . 20078 1280 1 " " `` 20078 1280 2 Come come VB 20078 1280 3 , , , 20078 1280 4 come come VB 20078 1280 5 , , , 20078 1280 6 do do VB 20078 1280 7 n't not RB 20078 1280 8 fib fib VB 20078 1280 9 . . . 20078 1281 1 What what WP 20078 1281 2 's be VBZ 20078 1281 3 the the DT 20078 1281 4 matter matter NN 20078 1281 5 ? ? . 20078 1281 6 " " '' 20078 1282 1 " " `` 20078 1282 2 I -PRON- PRP 20078 1282 3 'm be VBP 20078 1282 4 not not RB 20078 1282 5 crying cry VBG 20078 1282 6 ; ; : 20078 1282 7 it -PRON- PRP 20078 1282 8 's be VBZ 20078 1282 9 only only RB 20078 1282 10 the the DT 20078 1282 11 music music NN 20078 1282 12 , , , 20078 1282 13 " " '' 20078 1282 14 she -PRON- PRP 20078 1282 15 murmured murmur VBD 20078 1282 16 . . . 20078 1283 1 " " `` 20078 1283 2 The the DT 20078 1283 3 music music NN 20078 1283 4 , , , 20078 1283 5 " " '' 20078 1283 6 he -PRON- PRP 20078 1283 7 echoed echo VBD 20078 1283 8 , , , 20078 1283 9 bewildered bewilder VBN 20078 1283 10 . . . 20078 1284 1 " " `` 20078 1284 2 Yessir Yessir NNP 20078 1284 3 . . . 20078 1285 1 The the DT 20078 1285 2 music music NN 20078 1285 3 always always RB 20078 1285 4 makes make VBZ 20078 1285 5 me -PRON- PRP 20078 1285 6 cry cry VB 20078 1285 7 -- -- : 20078 1285 8 but but CC 20078 1285 9 you -PRON- PRP 20078 1285 10 ca can MD 20078 1285 11 n't not RB 20078 1285 12 call call VB 20078 1285 13 it -PRON- PRP 20078 1285 14 crying cry VBG 20078 1285 15 -- -- : 20078 1285 16 it -PRON- PRP 20078 1285 17 feels feel VBZ 20078 1285 18 so so RB 20078 1285 19 nice nice JJ 20078 1285 20 . . . 20078 1285 21 " " '' 20078 1286 1 " " `` 20078 1286 2 Oh oh UH 20078 1286 3 , , , 20078 1286 4 then then RB 20078 1286 5 you -PRON- PRP 20078 1286 6 've have VB 20078 1286 7 been be VBN 20078 1286 8 listening listen VBG 20078 1286 9 ! ! . 20078 1286 10 " " '' 20078 1287 1 " " `` 20078 1287 2 Yessir Yessir NNP 20078 1287 3 . . . 20078 1287 4 " " '' 20078 1288 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1288 2 eyes eye NNS 20078 1288 3 drooped droop VBD 20078 1288 4 in in IN 20078 1288 5 humiliation humiliation NN 20078 1288 6 . . . 20078 1289 1 " " `` 20078 1289 2 But but CC 20078 1289 3 you -PRON- PRP 20078 1289 4 ought ought MD 20078 1289 5 to to TO 20078 1289 6 have have VB 20078 1289 7 been be VBN 20078 1289 8 in in IN 20078 1289 9 bed bed NN 20078 1289 10 , , , 20078 1289 11 " " '' 20078 1289 12 he -PRON- PRP 20078 1289 13 said say VBD 20078 1289 14 . . . 20078 1290 1 " " `` 20078 1290 2 You -PRON- PRP 20078 1290 3 get get VBP 20078 1290 4 little little JJ 20078 1290 5 enough enough JJ 20078 1290 6 sleep sleep NN 20078 1290 7 as as IN 20078 1290 8 it -PRON- PRP 20078 1290 9 is be VBZ 20078 1290 10 . . . 20078 1290 11 " " '' 20078 1291 1 " " `` 20078 1291 2 It -PRON- PRP 20078 1291 3 's be VBZ 20078 1291 4 better well JJR 20078 1291 5 than than IN 20078 1291 6 sleep sleep NN 20078 1291 7 , , , 20078 1291 8 " " '' 20078 1291 9 she -PRON- PRP 20078 1291 10 answered answer VBD 20078 1291 11 . . . 20078 1292 1 The the DT 20078 1292 2 simple simple JJ 20078 1292 3 phrase phrase NN 20078 1292 4 vibrated vibrate VBD 20078 1292 5 through through IN 20078 1292 6 him -PRON- PRP 20078 1292 7 like like IN 20078 1292 8 a a DT 20078 1292 9 beautiful beautiful JJ 20078 1292 10 minor minor JJ 20078 1292 11 chord chord NN 20078 1292 12 . . . 20078 1293 1 He -PRON- PRP 20078 1293 2 smoothed smooth VBD 20078 1293 3 her -PRON- PRP$ 20078 1293 4 hair hair NN 20078 1293 5 tenderly tenderly RB 20078 1293 6 . . . 20078 1294 1 " " `` 20078 1294 2 Poor poor JJ 20078 1294 3 child child NN 20078 1294 4 ! ! . 20078 1294 5 " " '' 20078 1295 1 he -PRON- PRP 20078 1295 2 said say VBD 20078 1295 3 . . . 20078 1296 1 There there EX 20078 1296 2 was be VBD 20078 1296 3 an an DT 20078 1296 4 instant instant NN 20078 1296 5 's 's POS 20078 1296 6 silence silence NN 20078 1296 7 . . . 20078 1297 1 It -PRON- PRP 20078 1297 2 was be VBD 20078 1297 3 past past JJ 20078 1297 4 midnight midnight NN 20078 1297 5 , , , 20078 1297 6 and and CC 20078 1297 7 the the DT 20078 1297 8 house house NN 20078 1297 9 was be VBD 20078 1297 10 painfully painfully RB 20078 1297 11 still still RB 20078 1297 12 . . . 20078 1298 1 They -PRON- PRP 20078 1298 2 stood stand VBD 20078 1298 3 upon upon IN 20078 1298 4 the the DT 20078 1298 5 dusky dusky JJ 20078 1298 6 landing landing NN 20078 1298 7 , , , 20078 1298 8 across across IN 20078 1298 9 which which WDT 20078 1298 10 a a DT 20078 1298 11 bar bar NN 20078 1298 12 of of IN 20078 1298 13 light light NN 20078 1298 14 streamed stream VBD 20078 1298 15 from from IN 20078 1298 16 his -PRON- PRP$ 20078 1298 17 half half JJ 20078 1298 18 - - HYPH 20078 1298 19 open open JJ 20078 1298 20 door door NN 20078 1298 21 , , , 20078 1298 22 and and CC 20078 1298 23 only only RB 20078 1298 24 Beethoven Beethoven NNP 20078 1298 25 's 's POS 20078 1298 26 eyes eye NNS 20078 1298 27 were be VBD 20078 1298 28 upon upon IN 20078 1298 29 them -PRON- PRP 20078 1298 30 . . . 20078 1299 1 But but CC 20078 1299 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1299 3 felt feel VBD 20078 1299 4 no no DT 20078 1299 5 impulse impulse NN 20078 1299 6 to to TO 20078 1299 7 fondle fondle VB 20078 1299 8 her -PRON- PRP 20078 1299 9 ; ; : 20078 1299 10 only only RB 20078 1299 11 just just RB 20078 1299 12 to to TO 20078 1299 13 lay lay VB 20078 1299 14 his -PRON- PRP$ 20078 1299 15 hand hand NN 20078 1299 16 on on IN 20078 1299 17 her -PRON- PRP$ 20078 1299 18 hair hair NN 20078 1299 19 , , , 20078 1299 20 as as IN 20078 1299 21 in in IN 20078 1299 22 benediction benediction NN 20078 1299 23 and and CC 20078 1299 24 pity pity NN 20078 1299 25 . . . 20078 1300 1 " " `` 20078 1300 2 So so RB 20078 1300 3 you -PRON- PRP 20078 1300 4 liked like VBD 20078 1300 5 what what WP 20078 1300 6 I -PRON- PRP 20078 1300 7 was be VBD 20078 1300 8 playing play VBG 20078 1300 9 , , , 20078 1300 10 " " '' 20078 1300 11 he -PRON- PRP 20078 1300 12 said say VBD 20078 1300 13 , , , 20078 1300 14 not not RB 20078 1300 15 without without IN 20078 1300 16 a a DT 20078 1300 17 pang pang NN 20078 1300 18 of of IN 20078 1300 19 personal personal JJ 20078 1300 20 pleasure pleasure NN 20078 1300 21 . . . 20078 1301 1 " " `` 20078 1301 2 Yessir Yessir NNP 20078 1301 3 ; ; : 20078 1301 4 I -PRON- PRP 20078 1301 5 never never RB 20078 1301 6 heard hear VBD 20078 1301 7 you -PRON- PRP 20078 1301 8 play play VB 20078 1301 9 that that DT 20078 1301 10 before before RB 20078 1301 11 . . . 20078 1301 12 " " '' 20078 1302 1 " " `` 20078 1302 2 So so RB 20078 1302 3 you -PRON- PRP 20078 1302 4 often often RB 20078 1302 5 listen listen VBP 20078 1302 6 ! ! . 20078 1302 7 " " '' 20078 1303 1 " " `` 20078 1303 2 I -PRON- PRP 20078 1303 3 can can MD 20078 1303 4 hear hear VB 20078 1303 5 you -PRON- PRP 20078 1303 6 , , , 20078 1303 7 even even RB 20078 1303 8 in in IN 20078 1303 9 the the DT 20078 1303 10 kitchen kitchen NN 20078 1303 11 . . . 20078 1304 1 Oh oh UH 20078 1304 2 , , , 20078 1304 3 it -PRON- PRP 20078 1304 4 's be VBZ 20078 1304 5 just just RB 20078 1304 6 lovely lovely JJ 20078 1304 7 ! ! . 20078 1305 1 I -PRON- PRP 20078 1305 2 do do VBP 20078 1305 3 n't not RB 20078 1305 4 care care VB 20078 1305 5 what what WP 20078 1305 6 I -PRON- PRP 20078 1305 7 have have VBP 20078 1305 8 to to TO 20078 1305 9 do do VB 20078 1305 10 then then RB 20078 1305 11 , , , 20078 1305 12 if if IN 20078 1305 13 it -PRON- PRP 20078 1305 14 's be VBZ 20078 1305 15 grates grate NNS 20078 1305 16 or or CC 20078 1305 17 plates plate NNS 20078 1305 18 or or CC 20078 1305 19 steps step NNS 20078 1305 20 . . . 20078 1306 1 The the DT 20078 1306 2 music music NN 20078 1306 3 goes go VBZ 20078 1306 4 and and CC 20078 1306 5 goes go VBZ 20078 1306 6 , , , 20078 1306 7 and and CC 20078 1306 8 I -PRON- PRP 20078 1306 9 feel feel VBP 20078 1306 10 back back RB 20078 1306 11 in in IN 20078 1306 12 the the DT 20078 1306 13 country country NN 20078 1306 14 again again RB 20078 1306 15 , , , 20078 1306 16 and and CC 20078 1306 17 standing stand VBG 20078 1306 18 , , , 20078 1306 19 as as IN 20078 1306 20 I -PRON- PRP 20078 1306 21 used use VBD 20078 1306 22 to to TO 20078 1306 23 love love VB 20078 1306 24 to to TO 20078 1306 25 stand stand VB 20078 1306 26 of of IN 20078 1306 27 an an DT 20078 1306 28 evening evening NN 20078 1306 29 , , , 20078 1306 30 by by IN 20078 1306 31 the the DT 20078 1306 32 stile stile NN 20078 1306 33 , , , 20078 1306 34 under under IN 20078 1306 35 the the DT 20078 1306 36 big big JJ 20078 1306 37 elm elm NN 20078 1306 38 , , , 20078 1306 39 and and CC 20078 1306 40 watch watch VB 20078 1306 41 how how WRB 20078 1306 42 the the DT 20078 1306 43 sunset sunset NN 20078 1306 44 did do VBD 20078 1306 45 redden redden JJ 20078 1306 46 the the DT 20078 1306 47 white white JJ 20078 1306 48 birches birch NNS 20078 1306 49 , , , 20078 1306 50 and and CC 20078 1306 51 fade fade NN 20078 1306 52 in in IN 20078 1306 53 the the DT 20078 1306 54 water water NN 20078 1306 55 . . . 20078 1307 1 Oh oh UH 20078 1307 2 , , , 20078 1307 3 it -PRON- PRP 20078 1307 4 was be VBD 20078 1307 5 so so RB 20078 1307 6 nice nice JJ 20078 1307 7 in in IN 20078 1307 8 the the DT 20078 1307 9 springtime springtime NN 20078 1307 10 , , , 20078 1307 11 with with IN 20078 1307 12 the the DT 20078 1307 13 hawthorn hawthorn NN 20078 1307 14 that that WDT 20078 1307 15 grew grow VBD 20078 1307 16 on on IN 20078 1307 17 the the DT 20078 1307 18 other other JJ 20078 1307 19 bank bank NN 20078 1307 20 , , , 20078 1307 21 and and CC 20078 1307 22 the the DT 20078 1307 23 bluebells---- bluebells---- NN 20078 1307 24 " " `` 20078 1307 25 The the DT 20078 1307 26 pretty pretty JJ 20078 1307 27 face face NN 20078 1307 28 was be VBD 20078 1307 29 full full JJ 20078 1307 30 of of IN 20078 1307 31 dreamy dreamy JJ 20078 1307 32 tenderness tenderness NN 20078 1307 33 , , , 20078 1307 34 the the DT 20078 1307 35 eyes eye NNS 20078 1307 36 lit light VBN 20078 1307 37 up up RP 20078 1307 38 witchingly witchingly RB 20078 1307 39 . . . 20078 1308 1 She -PRON- PRP 20078 1308 2 pulled pull VBD 20078 1308 3 herself -PRON- PRP 20078 1308 4 up up RP 20078 1308 5 suddenly suddenly RB 20078 1308 6 , , , 20078 1308 7 and and CC 20078 1308 8 stole steal VBD 20078 1308 9 a a DT 20078 1308 10 shy shy JJ 20078 1308 11 glance glance NN 20078 1308 12 at at IN 20078 1308 13 her -PRON- PRP$ 20078 1308 14 auditor auditor NN 20078 1308 15 . . . 20078 1309 1 " " `` 20078 1309 2 Yes yes UH 20078 1309 3 , , , 20078 1309 4 yes yes UH 20078 1309 5 , , , 20078 1309 6 go go VB 20078 1309 7 on on RB 20078 1309 8 , , , 20078 1309 9 " " '' 20078 1309 10 he -PRON- PRP 20078 1309 11 said say VBD 20078 1309 12 ; ; : 20078 1309 13 " " `` 20078 1309 14 tell tell VB 20078 1309 15 me -PRON- PRP 20078 1309 16 all all DT 20078 1309 17 you -PRON- PRP 20078 1309 18 feel feel VBP 20078 1309 19 about about IN 20078 1309 20 the the DT 20078 1309 21 music music NN 20078 1309 22 . . . 20078 1309 23 " " '' 20078 1310 1 " " `` 20078 1310 2 And and CC 20078 1310 3 there there EX 20078 1310 4 's be VBZ 20078 1310 5 one one CD 20078 1310 6 song song NN 20078 1310 7 you -PRON- PRP 20078 1310 8 sometimes sometimes RB 20078 1310 9 play play VBP 20078 1310 10 that that WDT 20078 1310 11 makes make VBZ 20078 1310 12 me -PRON- PRP 20078 1310 13 feel feel VB 20078 1310 14 floating float VBG 20078 1310 15 on on RP 20078 1310 16 and and CC 20078 1310 17 on on IN 20078 1310 18 like like UH 20078 1310 19 a a DT 20078 1310 20 great great JJ 20078 1310 21 white white JJ 20078 1310 22 swan swan NN 20078 1310 23 . . . 20078 1310 24 " " '' 20078 1311 1 She -PRON- PRP 20078 1311 2 hummed hum VBD 20078 1311 3 a a DT 20078 1311 4 few few JJ 20078 1311 5 bars bar NNS 20078 1311 6 of of IN 20078 1311 7 the the DT 20078 1311 8 _ _ NNP 20078 1311 9 Gondel Gondel NNP 20078 1311 10 - - : 20078 1311 11 Lied_--flawlessly lied_--flawlessly RB 20078 1311 12 . . . 20078 1312 1 " " `` 20078 1312 2 Dear dear VB 20078 1312 3 me -PRON- PRP 20078 1312 4 ! ! . 20078 1313 1 you -PRON- PRP 20078 1313 2 have have VBP 20078 1313 3 an an DT 20078 1313 4 ear ear NN 20078 1313 5 ! ! . 20078 1313 6 " " '' 20078 1314 1 he -PRON- PRP 20078 1314 2 said say VBD 20078 1314 3 , , , 20078 1314 4 pinching pinch VBG 20078 1314 5 it -PRON- PRP 20078 1314 6 . . . 20078 1315 1 " " `` 20078 1315 2 And and CC 20078 1315 3 how how WRB 20078 1315 4 did do VBD 20078 1315 5 you -PRON- PRP 20078 1315 6 like like VB 20078 1315 7 what what WP 20078 1315 8 I -PRON- PRP 20078 1315 9 was be VBD 20078 1315 10 playing play VBG 20078 1315 11 just just RB 20078 1315 12 now now RB 20078 1315 13 ? ? . 20078 1315 14 " " '' 20078 1316 1 he -PRON- PRP 20078 1316 2 went go VBD 20078 1316 3 on on RB 20078 1316 4 , , , 20078 1316 5 growing grow VBG 20078 1316 6 curious curious JJ 20078 1316 7 to to TO 20078 1316 8 know know VB 20078 1316 9 how how WRB 20078 1316 10 his -PRON- PRP$ 20078 1316 11 own own JJ 20078 1316 12 improvisations improvisation NNS 20078 1316 13 struck strike VBD 20078 1316 14 her -PRON- PRP 20078 1316 15 . . . 20078 1317 1 " " `` 20078 1317 2 Oh oh UH 20078 1317 3 , , , 20078 1317 4 I -PRON- PRP 20078 1317 5 liked like VBD 20078 1317 6 it -PRON- PRP 20078 1317 7 so so RB 20078 1317 8 much much RB 20078 1317 9 , , , 20078 1317 10 " " '' 20078 1317 11 she -PRON- PRP 20078 1317 12 whispered whisper VBD 20078 1317 13 enthusiastically enthusiastically RB 20078 1317 14 , , , 20078 1317 15 " " `` 20078 1317 16 because because IN 20078 1317 17 it -PRON- PRP 20078 1317 18 reminded remind VBD 20078 1317 19 me -PRON- PRP 20078 1317 20 of of IN 20078 1317 21 my -PRON- PRP$ 20078 1317 22 favourite favourite JJ 20078 1317 23 one one NN 20078 1317 24 -- -- : 20078 1317 25 every every DT 20078 1317 26 moment moment NN 20078 1317 27 I -PRON- PRP 20078 1317 28 did do VBD 20078 1317 29 think think VB 20078 1317 30 -- -- : 20078 1317 31 I -PRON- PRP 20078 1317 32 thought think VBD 20078 1317 33 -- -- : 20078 1317 34 you -PRON- PRP 20078 1317 35 were be VBD 20078 1317 36 going go VBG 20078 1317 37 to to TO 20078 1317 38 come come VB 20078 1317 39 into into IN 20078 1317 40 that that DT 20078 1317 41 . . . 20078 1317 42 " " '' 20078 1318 1 The the DT 20078 1318 2 whimsical whimsical JJ 20078 1318 3 sparkle sparkle NN 20078 1318 4 leapt leapt NN 20078 1318 5 into into IN 20078 1318 6 his -PRON- PRP$ 20078 1318 7 eyes eye NNS 20078 1318 8 . . . 20078 1319 1 " " `` 20078 1319 2 And and CC 20078 1319 3 I -PRON- PRP 20078 1319 4 thought think VBD 20078 1319 5 I -PRON- PRP 20078 1319 6 was be VBD 20078 1319 7 so so RB 20078 1319 8 original original JJ 20078 1319 9 , , , 20078 1319 10 " " '' 20078 1319 11 he -PRON- PRP 20078 1319 12 murmured murmur VBD 20078 1319 13 . . . 20078 1320 1 " " `` 20078 1320 2 But but CC 20078 1320 3 what what WP 20078 1320 4 I -PRON- PRP 20078 1320 5 liked like VBD 20078 1320 6 best good JJS 20078 1320 7 , , , 20078 1320 8 " " '' 20078 1320 9 she -PRON- PRP 20078 1320 10 began begin VBD 20078 1320 11 , , , 20078 1320 12 then then RB 20078 1320 13 checked check VBD 20078 1320 14 herself -PRON- PRP 20078 1320 15 , , , 20078 1320 16 as as IN 20078 1320 17 if if IN 20078 1320 18 suddenly suddenly RB 20078 1320 19 remembering remember VBG 20078 1320 20 she -PRON- PRP 20078 1320 21 had have VBD 20078 1320 22 never never RB 20078 1320 23 made make VBN 20078 1320 24 a a DT 20078 1320 25 spontaneous spontaneous JJ 20078 1320 26 remark remark NN 20078 1320 27 before before RB 20078 1320 28 , , , 20078 1320 29 and and CC 20078 1320 30 lacking lack VBG 20078 1320 31 courage courage NN 20078 1320 32 to to TO 20078 1320 33 establish establish VB 20078 1320 34 a a DT 20078 1320 35 precedent precedent NN 20078 1320 36 . . . 20078 1321 1 " " `` 20078 1321 2 Yes yes UH 20078 1321 3 -- -- : 20078 1321 4 what what WP 20078 1321 5 you -PRON- PRP 20078 1321 6 liked like VBD 20078 1321 7 best well RBS 20078 1321 8 ? ? . 20078 1321 9 " " '' 20078 1322 1 he -PRON- PRP 20078 1322 2 said say VBD 20078 1322 3 encouragingly encouragingly RB 20078 1322 4 . . . 20078 1323 1 " " `` 20078 1323 2 That that DT 20078 1323 3 song song NN 20078 1323 4 you -PRON- PRP 20078 1323 5 sang sing VBD 20078 1323 6 this this DT 20078 1323 7 afternoon afternoon NN 20078 1323 8 , , , 20078 1323 9 " " '' 20078 1323 10 she -PRON- PRP 20078 1323 11 said say VBD 20078 1323 12 shyly shyly RB 20078 1323 13 . . . 20078 1324 1 " " `` 20078 1324 2 What what WDT 20078 1324 3 song song NN 20078 1324 4 ? ? . 20078 1325 1 I -PRON- PRP 20078 1325 2 sang sing VBD 20078 1325 3 no no DT 20078 1325 4 song song NN 20078 1325 5 , , , 20078 1325 6 " " '' 20078 1325 7 he -PRON- PRP 20078 1325 8 said say VBD 20078 1325 9 , , , 20078 1325 10 puzzled puzzle VBD 20078 1325 11 for for IN 20078 1325 12 a a DT 20078 1325 13 moment moment NN 20078 1325 14 . . . 20078 1326 1 " " `` 20078 1326 2 Oh oh UH 20078 1326 3 yes yes UH 20078 1326 4 ! ! . 20078 1327 1 That that DT 20078 1327 2 one one CD 20078 1327 3 about-- about-- NN 20078 1327 4 ' ' `` 20078 1327 5 Kiss kiss VB 20078 1327 6 me -PRON- PRP 20078 1327 7 , , , 20078 1327 8 dear dear JJ 20078 1327 9 love love NN 20078 1327 10 , , , 20078 1327 11 good good JJ 20078 1327 12 - - HYPH 20078 1327 13 night night NN 20078 1327 14 . . . 20078 1327 15 ' ' '' 20078 1328 1 I -PRON- PRP 20078 1328 2 was be VBD 20078 1328 3 going go VBG 20078 1328 4 upstairs upstairs RB 20078 1328 5 , , , 20078 1328 6 but but CC 20078 1328 7 it -PRON- PRP 20078 1328 8 made make VBD 20078 1328 9 me -PRON- PRP 20078 1328 10 stop stop VB 20078 1328 11 just just RB 20078 1328 12 here here RB 20078 1328 13 -- -- : 20078 1328 14 and and CC 20078 1328 15 cry cry VBP 20078 1328 16 . . . 20078 1328 17 " " '' 20078 1329 1 He -PRON- PRP 20078 1329 2 made make VBD 20078 1329 3 his -PRON- PRP$ 20078 1329 4 comic comic JJ 20078 1329 5 grimace grimace NN 20078 1329 6 . . . 20078 1330 1 " " `` 20078 1330 2 So so RB 20078 1330 3 it -PRON- PRP 20078 1330 4 was be VBD 20078 1330 5 you -PRON- PRP 20078 1330 6 Beethoven Beethoven NNP 20078 1330 7 was be VBD 20078 1330 8 barking bark VBG 20078 1330 9 at at IN 20078 1330 10 ! ! . 20078 1331 1 And and CC 20078 1331 2 I -PRON- PRP 20078 1331 3 thought think VBD 20078 1331 4 he -PRON- PRP 20078 1331 5 had have VBD 20078 1331 6 an an DT 20078 1331 7 ear ear NN 20078 1331 8 ! ! . 20078 1332 1 And and CC 20078 1332 2 I -PRON- PRP 20078 1332 3 thought think VBD 20078 1332 4 you -PRON- PRP 20078 1332 5 had have VBD 20078 1332 6 an an DT 20078 1332 7 ear ear NN 20078 1332 8 ! ! . 20078 1333 1 But but CC 20078 1333 2 no no UH 20078 1333 3 ! ! . 20078 1334 1 You -PRON- PRP 20078 1334 2 're be VBP 20078 1334 3 both both DT 20078 1334 4 Philistines Philistines NNP 20078 1334 5 , , , 20078 1334 6 after after RB 20078 1334 7 all all RB 20078 1334 8 . . . 20078 1335 1 Heigho Heigho NNP 20078 1335 2 ! ! . 20078 1335 3 " " '' 20078 1336 1 She -PRON- PRP 20078 1336 2 looked look VBD 20078 1336 3 sad sad JJ 20078 1336 4 . . . 20078 1337 1 " " `` 20078 1337 2 Ought Ought MD 20078 1337 3 n't not RB 20078 1337 4 I -PRON- PRP 20078 1337 5 to to IN 20078 1337 6 ha ha UH 20078 1337 7 ' ' '' 20078 1337 8 liked like VBD 20078 1337 9 it -PRON- PRP 20078 1337 10 ? ? . 20078 1337 11 " " '' 20078 1338 1 she -PRON- PRP 20078 1338 2 asked ask VBD 20078 1338 3 anxiously anxiously RB 20078 1338 4 . . . 20078 1339 1 " " `` 20078 1339 2 Oh oh UH 20078 1339 3 yes yes UH 20078 1339 4 , , , 20078 1339 5 " " '' 20078 1339 6 he -PRON- PRP 20078 1339 7 said say VBD 20078 1339 8 reassuringly reassuringly RB 20078 1339 9 , , , 20078 1339 10 " " `` 20078 1339 11 it -PRON- PRP 20078 1339 12 's be VBZ 20078 1339 13 very very RB 20078 1339 14 popular popular JJ 20078 1339 15 . . . 20078 1340 1 No no DT 20078 1340 2 drawing drawing NN 20078 1340 3 - - HYPH 20078 1340 4 room room NN 20078 1340 5 is be VBZ 20078 1340 6 without without IN 20078 1340 7 it -PRON- PRP 20078 1340 8 . . . 20078 1340 9 " " '' 20078 1341 1 She -PRON- PRP 20078 1341 2 detected detect VBD 20078 1341 3 the the DT 20078 1341 4 ironic ironic JJ 20078 1341 5 ring ring NN 20078 1341 6 in in IN 20078 1341 7 his -PRON- PRP$ 20078 1341 8 voice voice NN 20078 1341 9 . . . 20078 1342 1 " " `` 20078 1342 2 It -PRON- PRP 20078 1342 3 was be VBD 20078 1342 4 n't not RB 20078 1342 5 so so RB 20078 1342 6 much much RB 20078 1342 7 the the DT 20078 1342 8 music music NN 20078 1342 9 , , , 20078 1342 10 " " '' 20078 1342 11 she -PRON- PRP 20078 1342 12 began begin VBD 20078 1342 13 apologetically apologetically RB 20078 1342 14 . . . 20078 1343 1 " " `` 20078 1343 2 Now now RB 20078 1343 3 -- -- : 20078 1343 4 now now RB 20078 1343 5 you -PRON- PRP 20078 1343 6 're be VBP 20078 1343 7 going go VBG 20078 1343 8 to to TO 20078 1343 9 spoil spoil VB 20078 1343 10 yourself -PRON- PRP 20078 1343 11 , , , 20078 1343 12 " " '' 20078 1343 13 he -PRON- PRP 20078 1343 14 said say VBD 20078 1343 15 . . . 20078 1344 1 " " `` 20078 1344 2 Be be VB 20078 1344 3 natural natural JJ 20078 1344 4 . . . 20078 1344 5 " " '' 20078 1345 1 " " `` 20078 1345 2 But but CC 20078 1345 3 it -PRON- PRP 20078 1345 4 was be VBD 20078 1345 5 n't not RB 20078 1345 6 , , , 20078 1345 7 " " '' 20078 1345 8 she -PRON- PRP 20078 1345 9 protested protest VBD 20078 1345 10 . . . 20078 1346 1 " " `` 20078 1346 2 It -PRON- PRP 20078 1346 3 was be VBD 20078 1346 4 the the DT 20078 1346 5 words---- words---- NN 20078 1346 6 " " `` 20078 1346 7 " " `` 20078 1346 8 That that DT 20078 1346 9 's be VBZ 20078 1346 10 worse bad JJR 20078 1346 11 , , , 20078 1346 12 " " '' 20078 1346 13 he -PRON- PRP 20078 1346 14 murmured murmur VBD 20078 1346 15 below below IN 20078 1346 16 his -PRON- PRP$ 20078 1346 17 breath breath NN 20078 1346 18 . . . 20078 1347 1 " " `` 20078 1347 2 They -PRON- PRP 20078 1347 3 reminded remind VBD 20078 1347 4 me -PRON- PRP 20078 1347 5 of of IN 20078 1347 6 my -PRON- PRP$ 20078 1347 7 mother mother NN 20078 1347 8 as as IN 20078 1347 9 she -PRON- PRP 20078 1347 10 laid lay VBD 20078 1347 11 dying die VBG 20078 1347 12 . . . 20078 1347 13 " " '' 20078 1348 1 " " `` 20078 1348 2 Ah ah UH 20078 1348 3 ! ! . 20078 1348 4 " " '' 20078 1349 1 said say VBD 20078 1349 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1349 3 . . . 20078 1350 1 " " `` 20078 1350 2 Yes yes UH 20078 1350 3 , , , 20078 1350 4 sir sir NN 20078 1350 5 , , , 20078 1350 6 mother mother NN 20078 1350 7 was be VBD 20078 1350 8 a a DT 20078 1350 9 long long JJ 20078 1350 10 time time NN 20078 1350 11 dying die VBG 20078 1350 12 -- -- : 20078 1350 13 it -PRON- PRP 20078 1350 14 was be VBD 20078 1350 15 when when WRB 20078 1350 16 I -PRON- PRP 20078 1350 17 was be VBD 20078 1350 18 a a DT 20078 1350 19 little little JJ 20078 1350 20 girl girl NN 20078 1350 21 , , , 20078 1350 22 and and CC 20078 1350 23 I -PRON- PRP 20078 1350 24 used use VBD 20078 1350 25 to to TO 20078 1350 26 nurse nurse VB 20078 1350 27 her -PRON- PRP 20078 1350 28 -- -- : 20078 1350 29 I -PRON- PRP 20078 1350 30 fancy fancy VBP 20078 1350 31 it -PRON- PRP 20078 1350 32 was be VBD 20078 1350 33 our -PRON- PRP$ 20078 1350 34 little little JJ 20078 1350 35 Sally Sally NNP 20078 1350 36 's 's POS 20078 1350 37 death death NN 20078 1350 38 that that WDT 20078 1350 39 killed kill VBD 20078 1350 40 her -PRON- PRP 20078 1350 41 ; ; : 20078 1350 42 she -PRON- PRP 20078 1350 43 took take VBD 20078 1350 44 to to IN 20078 1350 45 her -PRON- PRP$ 20078 1350 46 bed bed NN 20078 1350 47 after after IN 20078 1350 48 the the DT 20078 1350 49 funeral funeral NN 20078 1350 50 , , , 20078 1350 51 and and CC 20078 1350 52 never never RB 20078 1350 53 left leave VBD 20078 1350 54 it -PRON- PRP 20078 1350 55 till till IN 20078 1350 56 she -PRON- PRP 20078 1350 57 went go VBD 20078 1350 58 to to IN 20078 1350 59 her -PRON- PRP$ 20078 1350 60 own own JJ 20078 1350 61 , , , 20078 1350 62 " " '' 20078 1350 63 said say VBD 20078 1350 64 Mary Mary NNP 20078 1350 65 Ann Ann NNP 20078 1350 66 , , , 20078 1350 67 with with IN 20078 1350 68 unconscious unconscious JJ 20078 1350 69 flippancy flippancy NN 20078 1350 70 . . . 20078 1351 1 " " `` 20078 1351 2 She -PRON- PRP 20078 1351 3 used use VBD 20078 1351 4 to to TO 20078 1351 5 look look VB 20078 1351 6 up up RP 20078 1351 7 to to IN 20078 1351 8 the the DT 20078 1351 9 ceiling ceiling NN 20078 1351 10 and and CC 20078 1351 11 say say VB 20078 1351 12 that that IN 20078 1351 13 she -PRON- PRP 20078 1351 14 was be VBD 20078 1351 15 going go VBG 20078 1351 16 to to IN 20078 1351 17 little little JJ 20078 1351 18 Sally Sally NNP 20078 1351 19 , , , 20078 1351 20 and and CC 20078 1351 21 I -PRON- PRP 20078 1351 22 remember remember VBP 20078 1351 23 I -PRON- PRP 20078 1351 24 was be VBD 20078 1351 25 such such PDT 20078 1351 26 a a DT 20078 1351 27 silly silly JJ 20078 1351 28 then then RB 20078 1351 29 , , , 20078 1351 30 I -PRON- PRP 20078 1351 31 brought bring VBD 20078 1351 32 mother mother NN 20078 1351 33 flowers flower NNS 20078 1351 34 and and CC 20078 1351 35 apples apple NNS 20078 1351 36 and and CC 20078 1351 37 bits bit NNS 20078 1351 38 of of IN 20078 1351 39 cake cake NN 20078 1351 40 to to TO 20078 1351 41 take take VB 20078 1351 42 to to IN 20078 1351 43 Sally Sally NNP 20078 1351 44 with with IN 20078 1351 45 my -PRON- PRP$ 20078 1351 46 love love NN 20078 1351 47 . . . 20078 1352 1 I -PRON- PRP 20078 1352 2 put put VBD 20078 1352 3 them -PRON- PRP 20078 1352 4 on on IN 20078 1352 5 her -PRON- PRP$ 20078 1352 6 pillow pillow NN 20078 1352 7 , , , 20078 1352 8 but but CC 20078 1352 9 the the DT 20078 1352 10 flowers flower NNS 20078 1352 11 faded fade VBD 20078 1352 12 and and CC 20078 1352 13 the the DT 20078 1352 14 cake cake NN 20078 1352 15 got get VBD 20078 1352 16 mouldy mouldy JJ 20078 1352 17 -- -- : 20078 1352 18 mother mother NN 20078 1352 19 was be VBD 20078 1352 20 such such PDT 20078 1352 21 a a DT 20078 1352 22 long long JJ 20078 1352 23 time time NN 20078 1352 24 dying die VBG 20078 1352 25 -- -- : 20078 1352 26 and and CC 20078 1352 27 at at IN 20078 1352 28 last last RB 20078 1352 29 I -PRON- PRP 20078 1352 30 ate eat VBD 20078 1352 31 the the DT 20078 1352 32 apples apple NNS 20078 1352 33 myself -PRON- PRP 20078 1352 34 , , , 20078 1352 35 I -PRON- PRP 20078 1352 36 was be VBD 20078 1352 37 so so RB 20078 1352 38 tired tired JJ 20078 1352 39 of of IN 20078 1352 40 waiting wait VBG 20078 1352 41 . . . 20078 1353 1 Was be VBD 20078 1353 2 n't not RB 20078 1353 3 I -PRON- PRP 20078 1353 4 silly silly JJ 20078 1353 5 ? ? . 20078 1353 6 " " '' 20078 1354 1 And and CC 20078 1354 2 Mary Mary NNP 20078 1354 3 Ann Ann NNP 20078 1354 4 laughed laugh VBD 20078 1354 5 a a DT 20078 1354 6 little little JJ 20078 1354 7 laugh laugh NN 20078 1354 8 with with IN 20078 1354 9 tears tear NNS 20078 1354 10 in in IN 20078 1354 11 it -PRON- PRP 20078 1354 12 . . . 20078 1355 1 Then then RB 20078 1355 2 growing grow VBG 20078 1355 3 grave grave NN 20078 1355 4 again again RB 20078 1355 5 , , , 20078 1355 6 she -PRON- PRP 20078 1355 7 added add VBD 20078 1355 8 : : : 20078 1355 9 " " `` 20078 1355 10 And and CC 20078 1355 11 at at IN 20078 1355 12 last last JJ 20078 1355 13 , , , 20078 1355 14 when when WRB 20078 1355 15 mother mother NN 20078 1355 16 was be VBD 20078 1355 17 really really RB 20078 1355 18 on on IN 20078 1355 19 the the DT 20078 1355 20 point point NN 20078 1355 21 of of IN 20078 1355 22 death death NN 20078 1355 23 , , , 20078 1355 24 she -PRON- PRP 20078 1355 25 forgot forget VBD 20078 1355 26 all all DT 20078 1355 27 about about IN 20078 1355 28 little little JJ 20078 1355 29 Sally Sally NNP 20078 1355 30 , , , 20078 1355 31 and and CC 20078 1355 32 said say VBD 20078 1355 33 she -PRON- PRP 20078 1355 34 was be VBD 20078 1355 35 going go VBG 20078 1355 36 to to TO 20078 1355 37 meet meet VB 20078 1355 38 Tom Tom NNP 20078 1355 39 . . . 20078 1356 1 And and CC 20078 1356 2 I -PRON- PRP 20078 1356 3 remember remember VBP 20078 1356 4 thinking think VBG 20078 1356 5 she -PRON- PRP 20078 1356 6 was be VBD 20078 1356 7 going go VBG 20078 1356 8 to to IN 20078 1356 9 America America NNP 20078 1356 10 . . . 20078 1357 1 I -PRON- PRP 20078 1357 2 did do VBD 20078 1357 3 n't not RB 20078 1357 4 know know VB 20078 1357 5 people people NNS 20078 1357 6 talk talk VBP 20078 1357 7 nonsense nonsense NN 20078 1357 8 before before IN 20078 1357 9 they -PRON- PRP 20078 1357 10 die die VBP 20078 1357 11 . . . 20078 1357 12 " " '' 20078 1358 1 " " `` 20078 1358 2 They -PRON- PRP 20078 1358 3 do do VBP 20078 1358 4 -- -- : 20078 1358 5 a a DT 20078 1358 6 great great JJ 20078 1358 7 deal deal NN 20078 1358 8 of of IN 20078 1358 9 it -PRON- PRP 20078 1358 10 , , , 20078 1358 11 unfortunately unfortunately RB 20078 1358 12 , , , 20078 1358 13 " " '' 20078 1358 14 said say VBD 20078 1358 15 Lancelot Lancelot NNP 20078 1358 16 lightly lightly RB 20078 1358 17 , , , 20078 1358 18 trying try VBG 20078 1358 19 to to TO 20078 1358 20 disguise disguise VB 20078 1358 21 from from IN 20078 1358 22 himself -PRON- PRP 20078 1358 23 that that IN 20078 1358 24 his -PRON- PRP$ 20078 1358 25 eyes eye NNS 20078 1358 26 were be VBD 20078 1358 27 moist moist JJ 20078 1358 28 . . . 20078 1359 1 He -PRON- PRP 20078 1359 2 seemed seem VBD 20078 1359 3 to to TO 20078 1359 4 realise realise VB 20078 1359 5 now now RB 20078 1359 6 what what WP 20078 1359 7 she -PRON- PRP 20078 1359 8 was be VBD 20078 1359 9 -- -- : 20078 1359 10 a a DT 20078 1359 11 child child NN 20078 1359 12 ; ; : 20078 1359 13 a a DT 20078 1359 14 child child NN 20078 1359 15 who who WP 20078 1359 16 , , , 20078 1359 17 simpler simple JJR 20078 1359 18 than than IN 20078 1359 19 most most JJS 20078 1359 20 children child NNS 20078 1359 21 to to TO 20078 1359 22 start start VB 20078 1359 23 with with IN 20078 1359 24 , , , 20078 1359 25 had have VBD 20078 1359 26 grown grow VBN 20078 1359 27 only only RB 20078 1359 28 in in IN 20078 1359 29 body body NN 20078 1359 30 , , , 20078 1359 31 whose whose WP$ 20078 1359 32 soul soul NN 20078 1359 33 had have VBD 20078 1359 34 been be VBN 20078 1359 35 stunted stunt VBN 20078 1359 36 by by IN 20078 1359 37 uncounted uncounted JJ 20078 1359 38 years year NNS 20078 1359 39 of of IN 20078 1359 40 dull dull JJ 20078 1359 41 and and CC 20078 1359 42 monotonous monotonous JJ 20078 1359 43 drudgery drudgery NN 20078 1359 44 . . . 20078 1360 1 The the DT 20078 1360 2 blood blood NN 20078 1360 3 burnt burn VBN 20078 1360 4 in in IN 20078 1360 5 his -PRON- PRP$ 20078 1360 6 veins vein NNS 20078 1360 7 as as IN 20078 1360 8 he -PRON- PRP 20078 1360 9 thought think VBD 20078 1360 10 of of IN 20078 1360 11 the the DT 20078 1360 12 cruelty cruelty NN 20078 1360 13 of of IN 20078 1360 14 circumstance circumstance NN 20078 1360 15 and and CC 20078 1360 16 the the DT 20078 1360 17 heartless heartless JJ 20078 1360 18 honesty honesty NN 20078 1360 19 of of IN 20078 1360 20 her -PRON- PRP$ 20078 1360 21 mistress mistress NN 20078 1360 22 . . . 20078 1361 1 He -PRON- PRP 20078 1361 2 made make VBD 20078 1361 3 up up RP 20078 1361 4 his -PRON- PRP$ 20078 1361 5 mind mind NN 20078 1361 6 for for IN 20078 1361 7 the the DT 20078 1361 8 second second JJ 20078 1361 9 time time NN 20078 1361 10 to to TO 20078 1361 11 give give VB 20078 1361 12 Mrs. Mrs. NNP 20078 1361 13 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1361 14 a a DT 20078 1361 15 piece piece NN 20078 1361 16 of of IN 20078 1361 17 his -PRON- PRP$ 20078 1361 18 mind mind NN 20078 1361 19 in in IN 20078 1361 20 the the DT 20078 1361 21 morning morning NN 20078 1361 22 . . . 20078 1362 1 " " `` 20078 1362 2 Well well UH 20078 1362 3 , , , 20078 1362 4 go go VB 20078 1362 5 to to IN 20078 1362 6 bed bed NN 20078 1362 7 now now RB 20078 1362 8 , , , 20078 1362 9 my -PRON- PRP$ 20078 1362 10 poor poor JJ 20078 1362 11 child child NN 20078 1362 12 , , , 20078 1362 13 " " '' 20078 1362 14 he -PRON- PRP 20078 1362 15 said say VBD 20078 1362 16 , , , 20078 1362 17 " " `` 20078 1362 18 or or CC 20078 1362 19 you -PRON- PRP 20078 1362 20 'll will MD 20078 1362 21 get get VB 20078 1362 22 no no DT 20078 1362 23 rest rest NN 20078 1362 24 at at RB 20078 1362 25 all all RB 20078 1362 26 . . . 20078 1362 27 " " '' 20078 1363 1 " " `` 20078 1363 2 Yessir Yessir NNP 20078 1363 3 . . . 20078 1363 4 " " '' 20078 1364 1 She -PRON- PRP 20078 1364 2 went go VBD 20078 1364 3 obediently obediently RB 20078 1364 4 up up IN 20078 1364 5 a a DT 20078 1364 6 couple couple NN 20078 1364 7 of of IN 20078 1364 8 stairs stair NNS 20078 1364 9 , , , 20078 1364 10 then then RB 20078 1364 11 turned turn VBD 20078 1364 12 her -PRON- PRP$ 20078 1364 13 head head NN 20078 1364 14 appealingly appealingly RB 20078 1364 15 towards towards IN 20078 1364 16 him -PRON- PRP 20078 1364 17 . . . 20078 1365 1 The the DT 20078 1365 2 tears tear NNS 20078 1365 3 still still RB 20078 1365 4 glimmered glimmer VBD 20078 1365 5 on on IN 20078 1365 6 her -PRON- PRP$ 20078 1365 7 eyelashes eyelash NNS 20078 1365 8 . . . 20078 1366 1 For for IN 20078 1366 2 an an DT 20078 1366 3 instant instant NN 20078 1366 4 he -PRON- PRP 20078 1366 5 thought think VBD 20078 1366 6 she -PRON- PRP 20078 1366 7 was be VBD 20078 1366 8 expecting expect VBG 20078 1366 9 her -PRON- PRP$ 20078 1366 10 kiss kiss NN 20078 1366 11 , , , 20078 1366 12 but but CC 20078 1366 13 she -PRON- PRP 20078 1366 14 only only RB 20078 1366 15 wanted want VBD 20078 1366 16 to to TO 20078 1366 17 explain explain VB 20078 1366 18 anxiously anxiously RB 20078 1366 19 once once RB 20078 1366 20 again again RB 20078 1366 21 , , , 20078 1366 22 " " `` 20078 1366 23 That that DT 20078 1366 24 was be VBD 20078 1366 25 why why WRB 20078 1366 26 I -PRON- PRP 20078 1366 27 liked like VBD 20078 1366 28 that that DT 20078 1366 29 song song NN 20078 1366 30 , , , 20078 1366 31 ' ' '' 20078 1366 32 Kiss kiss VB 20078 1366 33 me -PRON- PRP 20078 1366 34 , , , 20078 1366 35 good good JJ 20078 1366 36 - - HYPH 20078 1366 37 night night NN 20078 1366 38 , , , 20078 1366 39 dear dear JJ 20078 1366 40 love love NN 20078 1366 41 . . . 20078 1366 42 ' ' '' 20078 1367 1 It -PRON- PRP 20078 1367 2 was be VBD 20078 1367 3 what what WP 20078 1367 4 my -PRON- PRP$ 20078 1367 5 mother---- mother---- NN 20078 1367 6 " " '' 20078 1367 7 " " `` 20078 1367 8 Yes yes UH 20078 1367 9 , , , 20078 1367 10 yes yes UH 20078 1367 11 , , , 20078 1367 12 I -PRON- PRP 20078 1367 13 understand understand VBP 20078 1367 14 , , , 20078 1367 15 " " '' 20078 1367 16 he -PRON- PRP 20078 1367 17 broke break VBD 20078 1367 18 in in RP 20078 1367 19 , , , 20078 1367 20 half half NN 20078 1367 21 amused amuse VBN 20078 1367 22 , , , 20078 1367 23 though though IN 20078 1367 24 somehow somehow RB 20078 1367 25 the the DT 20078 1367 26 words word NNS 20078 1367 27 did do VBD 20078 1367 28 not not RB 20078 1367 29 seem seem VB 20078 1367 30 so so RB 20078 1367 31 full full JJ 20078 1367 32 of of IN 20078 1367 33 maudlin maudlin NNP 20078 1367 34 pathos pathos NNP 20078 1367 35 to to IN 20078 1367 36 him -PRON- PRP 20078 1367 37 now now RB 20078 1367 38 . . . 20078 1368 1 " " `` 20078 1368 2 And and CC 20078 1368 3 there----"--he there----"--he UH 20078 1368 4 drew draw VBD 20078 1368 5 her -PRON- PRP$ 20078 1368 6 head head NN 20078 1368 7 towards towards IN 20078 1368 8 him--"Kiss him--"Kiss NNP 20078 1368 9 _ _ NNP 20078 1368 10 me -PRON- PRP 20078 1368 11 _ _ NNP 20078 1368 12 , , , 20078 1368 13 good good JJ 20078 1368 14 - - HYPH 20078 1368 15 night---- night---- NN 20078 1368 16 " " '' 20078 1368 17 He -PRON- PRP 20078 1368 18 did do VBD 20078 1368 19 not not RB 20078 1368 20 complete complete VB 20078 1368 21 the the DT 20078 1368 22 quotation quotation NN 20078 1368 23 ; ; : 20078 1368 24 indeed indeed RB 20078 1368 25 , , , 20078 1368 26 her -PRON- PRP$ 20078 1368 27 lips lip NNS 20078 1368 28 were be VBD 20078 1368 29 already already RB 20078 1368 30 drawn draw VBN 20078 1368 31 too too RB 20078 1368 32 close close RB 20078 1368 33 to to IN 20078 1368 34 his -PRON- PRP 20078 1368 35 . . . 20078 1369 1 But but CC 20078 1369 2 , , , 20078 1369 3 ere ere NNP 20078 1369 4 he -PRON- PRP 20078 1369 5 released release VBD 20078 1369 6 her -PRON- PRP 20078 1369 7 , , , 20078 1369 8 the the DT 20078 1369 9 long long RB 20078 1369 10 - - HYPH 20078 1369 11 repressed repress VBN 20078 1369 12 thought thought NN 20078 1369 13 had have VBD 20078 1369 14 found find VBN 20078 1369 15 expression expression NN 20078 1369 16 . . . 20078 1370 1 " " `` 20078 1370 2 You -PRON- PRP 20078 1370 3 do do VBP 20078 1370 4 n't not RB 20078 1370 5 kiss kiss VB 20078 1370 6 anybody anybody NN 20078 1370 7 but but CC 20078 1370 8 me -PRON- PRP 20078 1370 9 ? ? . 20078 1370 10 " " '' 20078 1371 1 he -PRON- PRP 20078 1371 2 said say VBD 20078 1371 3 half half NN 20078 1371 4 playfully playfully RB 20078 1371 5 . . . 20078 1372 1 " " `` 20078 1372 2 Oh oh UH 20078 1372 3 no no UH 20078 1372 4 , , , 20078 1372 5 sir sir NN 20078 1372 6 , , , 20078 1372 7 " " '' 20078 1372 8 said say VBD 20078 1372 9 Mary Mary NNP 20078 1372 10 Ann Ann NNP 20078 1372 11 earnestly earnestly RB 20078 1372 12 . . . 20078 1373 1 " " `` 20078 1373 2 What what WP 20078 1373 3 ! ! . 20078 1373 4 " " '' 20078 1374 1 more more RBR 20078 1374 2 lightly lightly RB 20078 1374 3 still still RB 20078 1374 4 . . . 20078 1375 1 " " `` 20078 1375 2 Have have VBP 20078 1375 3 n't not RB 20078 1375 4 you -PRON- PRP 20078 1375 5 got get VBN 20078 1375 6 half half PDT 20078 1375 7 a a DT 20078 1375 8 dozen dozen NN 20078 1375 9 young young JJ 20078 1375 10 men man NNS 20078 1375 11 ? ? . 20078 1375 12 " " '' 20078 1376 1 Mary Mary NNP 20078 1376 2 Ann Ann NNP 20078 1376 3 shook shake VBD 20078 1376 4 her -PRON- PRP$ 20078 1376 5 head head NN 20078 1376 6 , , , 20078 1376 7 more more RBR 20078 1376 8 regretfully regretfully RB 20078 1376 9 than than IN 20078 1376 10 resentfully resentfully RB 20078 1376 11 . . . 20078 1377 1 " " `` 20078 1377 2 I -PRON- PRP 20078 1377 3 told tell VBD 20078 1377 4 you -PRON- PRP 20078 1377 5 I -PRON- PRP 20078 1377 6 never never RB 20078 1377 7 go go VBP 20078 1377 8 out out RP 20078 1377 9 -- -- : 20078 1377 10 except except IN 20078 1377 11 for for IN 20078 1377 12 little little JJ 20078 1377 13 errands errand NNS 20078 1377 14 . . . 20078 1377 15 " " '' 20078 1378 1 She -PRON- PRP 20078 1378 2 had have VBD 20078 1378 3 told tell VBD 20078 1378 4 him -PRON- PRP 20078 1378 5 , , , 20078 1378 6 but but CC 20078 1378 7 his -PRON- PRP$ 20078 1378 8 attention attention NN 20078 1378 9 had have VBD 20078 1378 10 been be VBN 20078 1378 11 so so RB 20078 1378 12 concentrated concentrated JJ 20078 1378 13 on on IN 20078 1378 14 the the DT 20078 1378 15 ungrammatical ungrammatical JJ 20078 1378 16 form form NN 20078 1378 17 in in IN 20078 1378 18 which which WDT 20078 1378 19 she -PRON- PRP 20078 1378 20 had have VBD 20078 1378 21 conveyed convey VBN 20078 1378 22 the the DT 20078 1378 23 information information NN 20078 1378 24 , , , 20078 1378 25 that that IN 20078 1378 26 the the DT 20078 1378 27 fact fact NN 20078 1378 28 itself -PRON- PRP 20078 1378 29 had have VBD 20078 1378 30 made make VBN 20078 1378 31 no no DT 20078 1378 32 impression impression NN 20078 1378 33 . . . 20078 1379 1 Now now RB 20078 1379 2 his -PRON- PRP$ 20078 1379 3 anger anger NN 20078 1379 4 against against IN 20078 1379 5 Mrs. Mrs. NNP 20078 1379 6 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1379 7 dwindled dwindle VBD 20078 1379 8 . . . 20078 1380 1 After after RB 20078 1380 2 all all RB 20078 1380 3 , , , 20078 1380 4 she -PRON- PRP 20078 1380 5 was be VBD 20078 1380 6 wise wise JJ 20078 1380 7 in in IN 20078 1380 8 not not RB 20078 1380 9 giving give VBG 20078 1380 10 Mary Mary NNP 20078 1380 11 Ann Ann NNP 20078 1380 12 the the DT 20078 1380 13 run run NN 20078 1380 14 of of IN 20078 1380 15 the the DT 20078 1380 16 London London NNP 20078 1380 17 streets street NNS 20078 1380 18 . . . 20078 1381 1 " " `` 20078 1381 2 But"--he But"--he NNP 20078 1381 3 hesitated hesitated NNP 20078 1381 4 . . . 20078 1382 1 " " `` 20078 1382 2 How how WRB 20078 1382 3 about about IN 20078 1382 4 the the DT 20078 1382 5 -- -- : 20078 1382 6 the the DT 20078 1382 7 milkman milkman NN 20078 1382 8 -- -- : 20078 1382 9 and and CC 20078 1382 10 the the DT 20078 1382 11 -- -- : 20078 1382 12 the the DT 20078 1382 13 other other JJ 20078 1382 14 gentlemen gentleman NNS 20078 1382 15 . . . 20078 1382 16 " " '' 20078 1383 1 " " `` 20078 1383 2 Please please UH 20078 1383 3 , , , 20078 1383 4 sir sir NN 20078 1383 5 , , , 20078 1383 6 " " '' 20078 1383 7 said say VBD 20078 1383 8 Mary Mary NNP 20078 1383 9 Ann Ann NNP 20078 1383 10 , , , 20078 1383 11 " " `` 20078 1383 12 I -PRON- PRP 20078 1383 13 do do VBP 20078 1383 14 n't not RB 20078 1383 15 like like VB 20078 1383 16 them -PRON- PRP 20078 1383 17 . . . 20078 1383 18 " " '' 20078 1384 1 After after IN 20078 1384 2 that that DT 20078 1384 3 no no DT 20078 1384 4 man man NN 20078 1384 5 could could MD 20078 1384 6 help help VB 20078 1384 7 expressing express VBG 20078 1384 8 his -PRON- PRP$ 20078 1384 9 sense sense NN 20078 1384 10 of of IN 20078 1384 11 her -PRON- PRP$ 20078 1384 12 good good JJ 20078 1384 13 taste taste NN 20078 1384 14 . . . 20078 1385 1 " " `` 20078 1385 2 Then then RB 20078 1385 3 you -PRON- PRP 20078 1385 4 wo will MD 20078 1385 5 n't not RB 20078 1385 6 kiss kiss VB 20078 1385 7 anybody anybody NN 20078 1385 8 but but CC 20078 1385 9 me -PRON- PRP 20078 1385 10 , , , 20078 1385 11 " " '' 20078 1385 12 he -PRON- PRP 20078 1385 13 said say VBD 20078 1385 14 , , , 20078 1385 15 as as IN 20078 1385 16 he -PRON- PRP 20078 1385 17 let let VBD 20078 1385 18 her -PRON- PRP 20078 1385 19 go go VB 20078 1385 20 for for IN 20078 1385 21 the the DT 20078 1385 22 last last JJ 20078 1385 23 time time NN 20078 1385 24 . . . 20078 1386 1 He -PRON- PRP 20078 1386 2 had have VBD 20078 1386 3 a a DT 20078 1386 4 Quixotic quixotic JJ 20078 1386 5 sub sub NN 20078 1386 6 - - HYPH 20078 1386 7 consciousness consciousness NN 20078 1386 8 that that IN 20078 1386 9 he -PRON- PRP 20078 1386 10 was be VBD 20078 1386 11 saving save VBG 20078 1386 12 her -PRON- PRP 20078 1386 13 from from IN 20078 1386 14 his -PRON- PRP$ 20078 1386 15 kind kind NN 20078 1386 16 by by RB 20078 1386 17 making make VBG 20078 1386 18 her -PRON- PRP$ 20078 1386 19 promise promise NN 20078 1386 20 formally formally RB 20078 1386 21 . . . 20078 1387 1 " " `` 20078 1387 2 How how WRB 20078 1387 3 could could MD 20078 1387 4 I -PRON- PRP 20078 1387 5 , , , 20078 1387 6 Mr. Mr. NNP 20078 1388 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1388 2 ? ? . 20078 1388 3 " " '' 20078 1389 1 And and CC 20078 1389 2 the the DT 20078 1389 3 brimming brimming JJ 20078 1389 4 eyes eye NNS 20078 1389 5 shone shine VBD 20078 1389 6 with with IN 20078 1389 7 soft soft JJ 20078 1389 8 light light NN 20078 1389 9 . . . 20078 1390 1 " " `` 20078 1390 2 I -PRON- PRP 20078 1390 3 never never RB 20078 1390 4 shall shall MD 20078 1390 5 -- -- : 20078 1390 6 never never RB 20078 1390 7 . . . 20078 1390 8 " " '' 20078 1391 1 It -PRON- PRP 20078 1391 2 sounded sound VBD 20078 1391 3 like like IN 20078 1391 4 a a DT 20078 1391 5 troth troth NN 20078 1391 6 . . . 20078 1392 1 He -PRON- PRP 20078 1392 2 went go VBD 20078 1392 3 back back RB 20078 1392 4 to to IN 20078 1392 5 the the DT 20078 1392 6 room room NN 20078 1392 7 and and CC 20078 1392 8 shut shut VBD 20078 1392 9 the the DT 20078 1392 10 door door NN 20078 1392 11 , , , 20078 1392 12 but but CC 20078 1392 13 could could MD 20078 1392 14 not not RB 20078 1392 15 shut shut VB 20078 1392 16 out out RP 20078 1392 17 her -PRON- PRP$ 20078 1392 18 image image NN 20078 1392 19 . . . 20078 1393 1 The the DT 20078 1393 2 picture picture NN 20078 1393 3 she -PRON- PRP 20078 1393 4 had have VBD 20078 1393 5 unwittingly unwittingly RB 20078 1393 6 supplied supply VBN 20078 1393 7 of of IN 20078 1393 8 herself -PRON- PRP 20078 1393 9 took take VBD 20078 1393 10 possession possession NN 20078 1393 11 of of IN 20078 1393 12 his -PRON- PRP$ 20078 1393 13 imagination imagination NN 20078 1393 14 : : : 20078 1393 15 he -PRON- PRP 20078 1393 16 saw see VBD 20078 1393 17 her -PRON- PRP 20078 1393 18 almost almost RB 20078 1393 19 as as IN 20078 1393 20 a a DT 20078 1393 21 dream dream NN 20078 1393 22 - - HYPH 20078 1393 23 figure figure NN 20078 1393 24 -- -- : 20078 1393 25 the the DT 20078 1393 26 virginal virginal JJ 20078 1393 27 figure figure NN 20078 1393 28 he -PRON- PRP 20078 1393 29 knew know VBD 20078 1393 30 -- -- : 20078 1393 31 standing stand VBG 20078 1393 32 by by IN 20078 1393 33 the the DT 20078 1393 34 stream stream NN 20078 1393 35 in in IN 20078 1393 36 the the DT 20078 1393 37 sunset sunset NN 20078 1393 38 , , , 20078 1393 39 amid amid IN 20078 1393 40 the the DT 20078 1393 41 elms elm NNS 20078 1393 42 and and CC 20078 1393 43 silver silver NN 20078 1393 44 birches birch NNS 20078 1393 45 , , , 20078 1393 46 with with IN 20078 1393 47 daisies daisy NNS 20078 1393 48 in in IN 20078 1393 49 her -PRON- PRP$ 20078 1393 50 hands hand NNS 20078 1393 51 and and CC 20078 1393 52 bluebells bluebell NNS 20078 1393 53 at at IN 20078 1393 54 her -PRON- PRP$ 20078 1393 55 feet foot NNS 20078 1393 56 , , , 20078 1393 57 inhaling inhale VBG 20078 1393 58 the the DT 20078 1393 59 delicate delicate JJ 20078 1393 60 scent scent NN 20078 1393 61 that that WDT 20078 1393 62 wafted waft VBD 20078 1393 63 from from IN 20078 1393 64 the the DT 20078 1393 65 white white NNP 20078 1393 66 hawthorn hawthorn NNP 20078 1393 67 bushes bush NNS 20078 1393 68 , , , 20078 1393 69 and and CC 20078 1393 70 watching watch VBG 20078 1393 71 the the DT 20078 1393 72 water water NN 20078 1393 73 glide glide NN 20078 1393 74 along along IN 20078 1393 75 till till IN 20078 1393 76 it -PRON- PRP 20078 1393 77 seemed seem VBD 20078 1393 78 gradually gradually RB 20078 1393 79 to to TO 20078 1393 80 wash wash VB 20078 1393 81 away away RB 20078 1393 82 the the DT 20078 1393 83 fading fade VBG 20078 1393 84 colours colour NNS 20078 1393 85 of of IN 20078 1393 86 the the DT 20078 1393 87 sunset sunset NN 20078 1393 88 that that WDT 20078 1393 89 glorified glorify VBD 20078 1393 90 it -PRON- PRP 20078 1393 91 . . . 20078 1394 1 And and CC 20078 1394 2 as as IN 20078 1394 3 he -PRON- PRP 20078 1394 4 dwelt dwell VBD 20078 1394 5 on on IN 20078 1394 6 the the DT 20078 1394 7 vision vision NN 20078 1394 8 he -PRON- PRP 20078 1394 9 felt feel VBD 20078 1394 10 harmonies harmony NNS 20078 1394 11 and and CC 20078 1394 12 phrases phrase NNS 20078 1394 13 stirring stir VBG 20078 1394 14 and and CC 20078 1394 15 singing singe VBG 20078 1394 16 in in IN 20078 1394 17 his -PRON- PRP$ 20078 1394 18 brain brain NN 20078 1394 19 , , , 20078 1394 20 like like IN 20078 1394 21 a a DT 20078 1394 22 choir choir NN 20078 1394 23 of of IN 20078 1394 24 awakened awaken VBN 20078 1394 25 birds bird NNS 20078 1394 26 . . . 20078 1395 1 Quickly quickly RB 20078 1395 2 he -PRON- PRP 20078 1395 3 seized seize VBD 20078 1395 4 paper paper NN 20078 1395 5 and and CC 20078 1395 6 wrote write VBD 20078 1395 7 down down IN 20078 1395 8 the the DT 20078 1395 9 theme theme NN 20078 1395 10 that that WDT 20078 1395 11 flowed flow VBD 20078 1395 12 out out RP 20078 1395 13 at at IN 20078 1395 14 the the DT 20078 1395 15 point point NN 20078 1395 16 of of IN 20078 1395 17 his -PRON- PRP$ 20078 1395 18 pen pen NN 20078 1395 19 -- -- : 20078 1395 20 a a DT 20078 1395 21 reverie reverie NN 20078 1395 22 full full JJ 20078 1395 23 of of IN 20078 1395 24 the the DT 20078 1395 25 haunting haunt VBG 20078 1395 26 magic magic NN 20078 1395 27 of of IN 20078 1395 28 quiet quiet JJ 20078 1395 29 waters water NNS 20078 1395 30 and and CC 20078 1395 31 woodland woodland JJ 20078 1395 32 sunsets sunsets NNPS 20078 1395 33 and and CC 20078 1395 34 the the DT 20078 1395 35 gracious gracious JJ 20078 1395 36 innocence innocence NN 20078 1395 37 of of IN 20078 1395 38 maidenhood maidenhood NN 20078 1395 39 . . . 20078 1396 1 When when WRB 20078 1396 2 it -PRON- PRP 20078 1396 3 was be VBD 20078 1396 4 done do VBN 20078 1396 5 he -PRON- PRP 20078 1396 6 felt feel VBD 20078 1396 7 he -PRON- PRP 20078 1396 8 must must MD 20078 1396 9 give give VB 20078 1396 10 it -PRON- PRP 20078 1396 11 a a DT 20078 1396 12 distinctive distinctive JJ 20078 1396 13 name name NN 20078 1396 14 . . . 20078 1397 1 He -PRON- PRP 20078 1397 2 cast cast VBD 20078 1397 3 about about RP 20078 1397 4 for for IN 20078 1397 5 one one CD 20078 1397 6 , , , 20078 1397 7 pondering ponder VBG 20078 1397 8 and and CC 20078 1397 9 rejecting reject VBG 20078 1397 10 titles title NNS 20078 1397 11 innumerable innumerable JJ 20078 1397 12 . . . 20078 1398 1 Countless countless JJ 20078 1398 2 lines line NNS 20078 1398 3 of of IN 20078 1398 4 poetry poetry NN 20078 1398 5 ran run VBD 20078 1398 6 through through IN 20078 1398 7 his -PRON- PRP$ 20078 1398 8 head head NN 20078 1398 9 , , , 20078 1398 10 from from IN 20078 1398 11 which which WDT 20078 1398 12 he -PRON- PRP 20078 1398 13 sought seek VBD 20078 1398 14 to to TO 20078 1398 15 pick pick VB 20078 1398 16 a a DT 20078 1398 17 word word NN 20078 1398 18 or or CC 20078 1398 19 two two CD 20078 1398 20 as as IN 20078 1398 21 one one CD 20078 1398 22 plucks pluck VBZ 20078 1398 23 a a DT 20078 1398 24 violet violet NN 20078 1398 25 from from IN 20078 1398 26 a a DT 20078 1398 27 posy posy NN 20078 1398 28 . . . 20078 1399 1 At at IN 20078 1399 2 last last JJ 20078 1399 3 a a DT 20078 1399 4 half half JJ 20078 1399 5 - - HYPH 20078 1399 6 tender tender NN 20078 1399 7 , , , 20078 1399 8 half half JJ 20078 1399 9 - - HYPH 20078 1399 10 whimsical whimsical JJ 20078 1399 11 look look NN 20078 1399 12 came come VBD 20078 1399 13 into into IN 20078 1399 14 his -PRON- PRP$ 20078 1399 15 face face NN 20078 1399 16 , , , 20078 1399 17 and and CC 20078 1399 18 picking pick VBG 20078 1399 19 his -PRON- PRP$ 20078 1399 20 pen pen NN 20078 1399 21 out out IN 20078 1399 22 of of IN 20078 1399 23 his -PRON- PRP$ 20078 1399 24 hair hair NN 20078 1399 25 , , , 20078 1399 26 he -PRON- PRP 20078 1399 27 wrote write VBD 20078 1399 28 merely--"Marianne merely--"Marianne NNP 20078 1399 29 . . . 20078 1399 30 " " '' 20078 1400 1 It -PRON- PRP 20078 1400 2 was be VBD 20078 1400 3 only only RB 20078 1400 4 natural natural JJ 20078 1400 5 that that IN 20078 1400 6 Mary Mary NNP 20078 1400 7 Ann Ann NNP 20078 1400 8 should should MD 20078 1400 9 be be VB 20078 1400 10 unable unable JJ 20078 1400 11 to to TO 20078 1400 12 maintain maintain VB 20078 1400 13 herself -PRON- PRP 20078 1400 14 -- -- : 20078 1400 15 or or CC 20078 1400 16 be be VB 20078 1400 17 maintained maintain VBN 20078 1400 18 -- -- : 20078 1400 19 at at IN 20078 1400 20 this this DT 20078 1400 21 idyllic idyllic JJ 20078 1400 22 level level NN 20078 1400 23 . . . 20078 1401 1 But but CC 20078 1401 2 her -PRON- PRP$ 20078 1401 3 fall fall NN 20078 1401 4 was be VBD 20078 1401 5 aggravated aggravate VBN 20078 1401 6 by by IN 20078 1401 7 two two CD 20078 1401 8 circumstances circumstance NNS 20078 1401 9 , , , 20078 1401 10 neither neither DT 20078 1401 11 of of IN 20078 1401 12 which which WDT 20078 1401 13 had have VBD 20078 1401 14 any any DT 20078 1401 15 particular particular JJ 20078 1401 16 business business NN 20078 1401 17 to to TO 20078 1401 18 occur occur VB 20078 1401 19 . . . 20078 1402 1 The the DT 20078 1402 2 first first JJ 20078 1402 3 was be VBD 20078 1402 4 an an DT 20078 1402 5 intimation intimation NN 20078 1402 6 from from IN 20078 1402 7 the the DT 20078 1402 8 misogamist misogamist JJ 20078 1402 9 German german JJ 20078 1402 10 Professor Professor NNP 20078 1402 11 that that WDT 20078 1402 12 he -PRON- PRP 20078 1402 13 had have VBD 20078 1402 14 persuaded persuade VBN 20078 1402 15 another another DT 20078 1402 16 of of IN 20078 1402 17 his -PRON- PRP$ 20078 1402 18 old old JJ 20078 1402 19 pupils pupil NNS 20078 1402 20 to to TO 20078 1402 21 include include VB 20078 1402 22 a a DT 20078 1402 23 prize prize NN 20078 1402 24 symphony symphony NN 20078 1402 25 by by IN 20078 1402 26 Lancelot Lancelot NNP 20078 1402 27 in in IN 20078 1402 28 the the DT 20078 1402 29 programme programme NN 20078 1402 30 of of IN 20078 1402 31 a a DT 20078 1402 32 Crystal Crystal NNP 20078 1402 33 Palace Palace NNP 20078 1402 34 Concert Concert NNP 20078 1402 35 . . . 20078 1403 1 This this DT 20078 1403 2 was be VBD 20078 1403 3 of of IN 20078 1403 4 itself -PRON- PRP 20078 1403 5 sufficient sufficient JJ 20078 1403 6 to to TO 20078 1403 7 turn turn VB 20078 1403 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 1403 9 's 's POS 20078 1403 10 head head NN 20078 1403 11 away away RB 20078 1403 12 from from IN 20078 1403 13 all all DT 20078 1403 14 but but CC 20078 1403 15 thoughts thought NNS 20078 1403 16 of of IN 20078 1403 17 Fame Fame NNP 20078 1403 18 , , , 20078 1403 19 even even RB 20078 1403 20 if if IN 20078 1403 21 Mary Mary NNP 20078 1403 22 Ann Ann NNP 20078 1403 23 had have VBD 20078 1403 24 not not RB 20078 1403 25 been be VBN 20078 1403 26 luckless luckless NN 20078 1403 27 enough enough RB 20078 1403 28 to to TO 20078 1403 29 be be VB 20078 1403 30 again again RB 20078 1403 31 discovered discover VBN 20078 1403 32 cleaning clean VBG 20078 1403 33 the the DT 20078 1403 34 steps step NNS 20078 1403 35 -- -- : 20078 1403 36 and and CC 20078 1403 37 without without IN 20078 1403 38 gloves glove NNS 20078 1403 39 . . . 20078 1404 1 Against against IN 20078 1404 2 such such PDT 20078 1404 3 a a DT 20078 1404 4 spectacle spectacle NN 20078 1404 5 the the DT 20078 1404 6 veriest veriest NN 20078 1404 7 idealist idealist NN 20078 1404 8 is be VBZ 20078 1404 9 powerless powerless JJ 20078 1404 10 . . . 20078 1405 1 If if IN 20078 1405 2 Mary Mary NNP 20078 1405 3 Ann Ann NNP 20078 1405 4 did do VBD 20078 1405 5 not not RB 20078 1405 6 immediately immediately RB 20078 1405 7 revert revert VB 20078 1405 8 to to IN 20078 1405 9 the the DT 20078 1405 10 category category NN 20078 1405 11 of of IN 20078 1405 12 quadrupeds quadruped NNS 20078 1405 13 in in IN 20078 1405 14 which which WDT 20078 1405 15 she -PRON- PRP 20078 1405 16 had have VBD 20078 1405 17 started start VBN 20078 1405 18 , , , 20078 1405 19 it -PRON- PRP 20078 1405 20 was be VBD 20078 1405 21 only only RB 20078 1405 22 because because IN 20078 1405 23 of of IN 20078 1405 24 Lancelot Lancelot NNP 20078 1405 25 's 's POS 20078 1405 26 supplementary supplementary JJ 20078 1405 27 knowledge knowledge NN 20078 1405 28 of of IN 20078 1405 29 the the DT 20078 1405 30 creature creature NN 20078 1405 31 . . . 20078 1406 1 But but CC 20078 1406 2 as as IN 20078 1406 3 he -PRON- PRP 20078 1406 4 passed pass VBD 20078 1406 5 her -PRON- PRP 20078 1406 6 by by RB 20078 1406 7 , , , 20078 1406 8 solicitous solicitous JJ 20078 1406 9 as as IN 20078 1406 10 before before IN 20078 1406 11 not not RB 20078 1406 12 to to TO 20078 1406 13 tread tread VB 20078 1406 14 upon upon IN 20078 1406 15 her -PRON- PRP 20078 1406 16 , , , 20078 1406 17 he -PRON- PRP 20078 1406 18 felt feel VBD 20078 1406 19 as as IN 20078 1406 20 if if IN 20078 1406 21 all all PDT 20078 1406 22 the the DT 20078 1406 23 cold cold JJ 20078 1406 24 water water NN 20078 1406 25 in in IN 20078 1406 26 her -PRON- PRP$ 20078 1406 27 pail pail NN 20078 1406 28 were be VBD 20078 1406 29 pouring pour VBG 20078 1406 30 down down IN 20078 1406 31 the the DT 20078 1406 32 back back NN 20078 1406 33 of of IN 20078 1406 34 his -PRON- PRP$ 20078 1406 35 neck neck NN 20078 1406 36 . . . 20078 1407 1 Nevertheless nevertheless RB 20078 1407 2 , , , 20078 1407 3 the the DT 20078 1407 4 effect effect NN 20078 1407 5 of of IN 20078 1407 6 both both PDT 20078 1407 7 these these DT 20078 1407 8 turns turn NNS 20078 1407 9 of of IN 20078 1407 10 fortune fortune NN 20078 1407 11 was be VBD 20078 1407 12 transient transient JJ 20078 1407 13 . . . 20078 1408 1 The the DT 20078 1408 2 symphony symphony NN 20078 1408 3 was be VBD 20078 1408 4 duly duly RB 20078 1408 5 performed perform VBN 20078 1408 6 , , , 20078 1408 7 and and CC 20078 1408 8 dismissed dismiss VBD 20078 1408 9 in in IN 20078 1408 10 the the DT 20078 1408 11 papers paper NNS 20078 1408 12 as as IN 20078 1408 13 promising promising JJ 20078 1408 14 , , , 20078 1408 15 if if IN 20078 1408 16 over over RB 20078 1408 17 - - HYPH 20078 1408 18 ambitious ambitious JJ 20078 1408 19 ; ; : 20078 1408 20 the the DT 20078 1408 21 only only JJ 20078 1408 22 tangible tangible JJ 20078 1408 23 result result NN 20078 1408 24 was be VBD 20078 1408 25 a a DT 20078 1408 26 suggestion suggestion NN 20078 1408 27 from from IN 20078 1408 28 the the DT 20078 1408 29 popular popular JJ 20078 1408 30 composer composer NN 20078 1408 31 , , , 20078 1408 32 who who WP 20078 1408 33 was be VBD 20078 1408 34 a a DT 20078 1408 35 member member NN 20078 1408 36 of of IN 20078 1408 37 his -PRON- PRP$ 20078 1408 38 club club NN 20078 1408 39 , , , 20078 1408 40 that that IN 20078 1408 41 Lancelot Lancelot NNP 20078 1408 42 should should MD 20078 1408 43 collaborate collaborate VB 20078 1408 44 with with IN 20078 1408 45 him -PRON- PRP 20078 1408 46 in in IN 20078 1408 47 a a DT 20078 1408 48 comic comic JJ 20078 1408 49 opera opera NN 20078 1408 50 , , , 20078 1408 51 for for IN 20078 1408 52 the the DT 20078 1408 53 production production NN 20078 1408 54 of of IN 20078 1408 55 which which WDT 20078 1408 56 he -PRON- PRP 20078 1408 57 had have VBD 20078 1408 58 facilities facility NNS 20078 1408 59 . . . 20078 1409 1 The the DT 20078 1409 2 composer composer NN 20078 1409 3 confessed confess VBD 20078 1409 4 he -PRON- PRP 20078 1409 5 had have VBD 20078 1409 6 a a DT 20078 1409 7 fluent fluent JJ 20078 1409 8 gift gift NN 20078 1409 9 of of IN 20078 1409 10 tune tune NN 20078 1409 11 , , , 20078 1409 12 but but CC 20078 1409 13 had have VBD 20078 1409 14 no no DT 20078 1409 15 liking like VBG 20078 1409 16 for for IN 20078 1409 17 the the DT 20078 1409 18 drudgery drudgery NN 20078 1409 19 of of IN 20078 1409 20 orchestration orchestration NN 20078 1409 21 , , , 20078 1409 22 and and CC 20078 1409 23 as as IN 20078 1409 24 Lancelot Lancelot NNP 20078 1409 25 was be VBD 20078 1409 26 well well RB 20078 1409 27 up up RB 20078 1409 28 in in IN 20078 1409 29 these these DT 20078 1409 30 tedious tedious JJ 20078 1409 31 technicalities technicality NNS 20078 1409 32 , , , 20078 1409 33 the the DT 20078 1409 34 two two CD 20078 1409 35 might may MD 20078 1409 36 strike strike VB 20078 1409 37 a a DT 20078 1409 38 partnership partnership NN 20078 1409 39 to to IN 20078 1409 40 mutual mutual JJ 20078 1409 41 advantage advantage NN 20078 1409 42 . . . 20078 1410 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1410 2 felt feel VBD 20078 1410 3 insulted insulted JJ 20078 1410 4 , , , 20078 1410 5 but but CC 20078 1410 6 retained retain VBD 20078 1410 7 enough enough JJ 20078 1410 8 mastery mastery NN 20078 1410 9 of of IN 20078 1410 10 himself -PRON- PRP 20078 1410 11 to to TO 20078 1410 12 reply reply VB 20078 1410 13 that that IN 20078 1410 14 he -PRON- PRP 20078 1410 15 would would MD 20078 1410 16 think think VB 20078 1410 17 it -PRON- PRP 20078 1410 18 over over RP 20078 1410 19 . . . 20078 1411 1 As as IN 20078 1411 2 he -PRON- PRP 20078 1411 3 gave give VBD 20078 1411 4 no no DT 20078 1411 5 signs sign NNS 20078 1411 6 of of IN 20078 1411 7 life life NN 20078 1411 8 or or CC 20078 1411 9 thought thought NN 20078 1411 10 , , , 20078 1411 11 the the DT 20078 1411 12 popular popular JJ 20078 1411 13 composer composer NN 20078 1411 14 then then RB 20078 1411 15 wrote write VBD 20078 1411 16 to to IN 20078 1411 17 him -PRON- PRP 20078 1411 18 at at IN 20078 1411 19 length length NN 20078 1411 20 on on IN 20078 1411 21 the the DT 20078 1411 22 subject subject NN 20078 1411 23 , , , 20078 1411 24 offering offer VBG 20078 1411 25 him -PRON- PRP 20078 1411 26 fifty fifty CD 20078 1411 27 pounds pound NNS 20078 1411 28 for for IN 20078 1411 29 the the DT 20078 1411 30 job job NN 20078 1411 31 , , , 20078 1411 32 half half NN 20078 1411 33 of of IN 20078 1411 34 it -PRON- PRP 20078 1411 35 on on IN 20078 1411 36 account account NN 20078 1411 37 . . . 20078 1412 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1412 2 was be VBD 20078 1412 3 in in IN 20078 1412 4 sore sore JJ 20078 1412 5 straits strait NNS 20078 1412 6 when when WRB 20078 1412 7 he -PRON- PRP 20078 1412 8 got get VBD 20078 1412 9 the the DT 20078 1412 10 letter letter NN 20078 1412 11 , , , 20078 1412 12 for for IN 20078 1412 13 his -PRON- PRP$ 20078 1412 14 stock stock NN 20078 1412 15 of of IN 20078 1412 16 money money NN 20078 1412 17 was be VBD 20078 1412 18 dwindling dwindle VBG 20078 1412 19 to to IN 20078 1412 20 vanishing vanish VBG 20078 1412 21 point point NN 20078 1412 22 , , , 20078 1412 23 and and CC 20078 1412 24 he -PRON- PRP 20078 1412 25 dallied dally VBD 20078 1412 26 with with IN 20078 1412 27 the the DT 20078 1412 28 temptation temptation NN 20078 1412 29 sufficiently sufficiently RB 20078 1412 30 to to TO 20078 1412 31 take take VB 20078 1412 32 the the DT 20078 1412 33 letter letter NN 20078 1412 34 home home NN 20078 1412 35 with with IN 20078 1412 36 him -PRON- PRP 20078 1412 37 . . . 20078 1413 1 But but CC 20078 1413 2 his -PRON- PRP$ 20078 1413 3 spirit spirit NN 20078 1413 4 was be VBD 20078 1413 5 not not RB 20078 1413 6 yet yet RB 20078 1413 7 broken break VBN 20078 1413 8 , , , 20078 1413 9 and and CC 20078 1413 10 the the DT 20078 1413 11 letter letter NN 20078 1413 12 , , , 20078 1413 13 crumpled crumple VBD 20078 1413 14 like like IN 20078 1413 15 a a DT 20078 1413 16 rag rag NN 20078 1413 17 , , , 20078 1413 18 was be VBD 20078 1413 19 picked pick VBN 20078 1413 20 up up RP 20078 1413 21 by by IN 20078 1413 22 Mary Mary NNP 20078 1413 23 Ann Ann NNP 20078 1413 24 and and CC 20078 1413 25 straightened straighten VBD 20078 1413 26 out out RP 20078 1413 27 , , , 20078 1413 28 and and CC 20078 1413 29 carefully carefully RB 20078 1413 30 placed place VBN 20078 1413 31 upon upon IN 20078 1413 32 the the DT 20078 1413 33 mantel mantel NN 20078 1413 34 - - HYPH 20078 1413 35 shelf shelf NN 20078 1413 36 . . . 20078 1414 1 Time time NN 20078 1414 2 did do VBD 20078 1414 3 something something NN 20078 1414 4 of of IN 20078 1414 5 a a DT 20078 1414 6 similar similar JJ 20078 1414 7 service service NN 20078 1414 8 for for IN 20078 1414 9 Mary Mary NNP 20078 1414 10 Ann Ann NNP 20078 1414 11 herself -PRON- PRP 20078 1414 12 , , , 20078 1414 13 picking pick VBG 20078 1414 14 her -PRON- PRP 20078 1414 15 up up RP 20078 1414 16 from from IN 20078 1414 17 the the DT 20078 1414 18 crumpled crumple VBN 20078 1414 19 attitude attitude NN 20078 1414 20 in in IN 20078 1414 21 which which WDT 20078 1414 22 Lancelot Lancelot NNP 20078 1414 23 had have VBD 20078 1414 24 detected detect VBN 20078 1414 25 her -PRON- PRP 20078 1414 26 on on IN 20078 1414 27 the the DT 20078 1414 28 doorstep doorstep NN 20078 1414 29 , , , 20078 1414 30 straightening straighten VBG 20078 1414 31 her -PRON- PRP 20078 1414 32 out out RB 20078 1414 33 again again RB 20078 1414 34 , , , 20078 1414 35 and and CC 20078 1414 36 replacing replace VBG 20078 1414 37 her -PRON- PRP 20078 1414 38 upon upon IN 20078 1414 39 her -PRON- PRP$ 20078 1414 40 semi semi JJ 20078 1414 41 - - JJ 20078 1414 42 poetic poetic JJ 20078 1414 43 pedestal pedestal NN 20078 1414 44 . . . 20078 1415 1 But but CC 20078 1415 2 , , , 20078 1415 3 as as IN 20078 1415 4 with with IN 20078 1415 5 the the DT 20078 1415 6 cream cream NN 20078 1415 7 - - HYPH 20078 1415 8 laid lay VBN 20078 1415 9 notepaper notepaper NN 20078 1415 10 , , , 20078 1415 11 the the DT 20078 1415 12 wrinklings wrinkling NNS 20078 1415 13 could could MD 20078 1415 14 not not RB 20078 1415 15 be be VB 20078 1415 16 effaced efface VBN 20078 1415 17 entirely entirely RB 20078 1415 18 ; ; : 20078 1415 19 which which WDT 20078 1415 20 was be VBD 20078 1415 21 more more RBR 20078 1415 22 serious serious JJ 20078 1415 23 for for IN 20078 1415 24 Mary Mary NNP 20078 1415 25 Ann Ann NNP 20078 1415 26 . . . 20078 1416 1 Not not RB 20078 1416 2 that that IN 20078 1416 3 Mary Mary NNP 20078 1416 4 Ann Ann NNP 20078 1416 5 was be VBD 20078 1416 6 conscious conscious JJ 20078 1416 7 of of IN 20078 1416 8 these these DT 20078 1416 9 diverse diverse JJ 20078 1416 10 humours humours NN 20078 1416 11 in in IN 20078 1416 12 Lancelot Lancelot NNP 20078 1416 13 . . . 20078 1417 1 Unconscious unconscious JJ 20078 1417 2 of of IN 20078 1417 3 changes change NNS 20078 1417 4 in in IN 20078 1417 5 herself -PRON- PRP 20078 1417 6 , , , 20078 1417 7 she -PRON- PRP 20078 1417 8 could could MD 20078 1417 9 not not RB 20078 1417 10 conceive conceive VB 20078 1417 11 herself -PRON- PRP 20078 1417 12 related related JJ 20078 1417 13 to to IN 20078 1417 14 his -PRON- PRP$ 20078 1417 15 variations variation NNS 20078 1417 16 of of IN 20078 1417 17 mood mood NN 20078 1417 18 ; ; : 20078 1417 19 still still RB 20078 1417 20 less less RBR 20078 1417 21 did do VBD 20078 1417 22 she -PRON- PRP 20078 1417 23 realise realise VB 20078 1417 24 the the DT 20078 1417 25 inward inward JJ 20078 1417 26 struggle struggle NN 20078 1417 27 of of IN 20078 1417 28 which which WDT 20078 1417 29 she -PRON- PRP 20078 1417 30 was be VBD 20078 1417 31 the the DT 20078 1417 32 cause cause NN 20078 1417 33 . . . 20078 1418 1 She -PRON- PRP 20078 1418 2 was be VBD 20078 1418 3 vaguely vaguely RB 20078 1418 4 aware aware JJ 20078 1418 5 that that IN 20078 1418 6 he -PRON- PRP 20078 1418 7 had have VBD 20078 1418 8 external external JJ 20078 1418 9 worries worry NNS 20078 1418 10 , , , 20078 1418 11 for for IN 20078 1418 12 all all PDT 20078 1418 13 his -PRON- PRP$ 20078 1418 14 grandeur grandeur NN 20078 1418 15 , , , 20078 1418 16 and and CC 20078 1418 17 if if IN 20078 1418 18 he -PRON- PRP 20078 1418 19 was be VBD 20078 1418 20 by by IN 20078 1418 21 turns turn VBZ 20078 1418 22 brusque brusque NNP 20078 1418 23 , , , 20078 1418 24 affectionate affectionate JJ 20078 1418 25 , , , 20078 1418 26 indifferent indifferent JJ 20078 1418 27 , , , 20078 1418 28 playful playful JJ 20078 1418 29 , , , 20078 1418 30 brutal brutal JJ 20078 1418 31 , , , 20078 1418 32 charming charming JJ 20078 1418 33 , , , 20078 1418 34 callous callous JJ 20078 1418 35 , , , 20078 1418 36 demonstrative demonstrative JJ 20078 1418 37 , , , 20078 1418 38 she -PRON- PRP 20078 1418 39 no no DT 20078 1418 40 more more RBR 20078 1418 41 connected connect VBD 20078 1418 42 herself -PRON- PRP 20078 1418 43 with with IN 20078 1418 44 these these DT 20078 1418 45 vicissitudes vicissitude NNS 20078 1418 46 than than IN 20078 1418 47 with with IN 20078 1418 48 the the DT 20078 1418 49 caprices caprice NNS 20078 1418 50 of of IN 20078 1418 51 the the DT 20078 1418 52 weather weather NN 20078 1418 53 . . . 20078 1419 1 If if IN 20078 1419 2 her -PRON- PRP$ 20078 1419 3 sun sun NN 20078 1419 4 smiled smile VBD 20078 1419 5 once once RB 20078 1419 6 a a DT 20078 1419 7 day day NN 20078 1419 8 it -PRON- PRP 20078 1419 9 was be VBD 20078 1419 10 enough enough JJ 20078 1419 11 . . . 20078 1420 1 How how WRB 20078 1420 2 should should MD 20078 1420 3 she -PRON- PRP 20078 1420 4 know know VB 20078 1420 5 that that IN 20078 1420 6 his -PRON- PRP$ 20078 1420 7 indifference indifference NN 20078 1420 8 was be VBD 20078 1420 9 often often RB 20078 1420 10 a a DT 20078 1420 11 victory victory NN 20078 1420 12 over over IN 20078 1420 13 himself -PRON- PRP 20078 1420 14 , , , 20078 1420 15 as as IN 20078 1420 16 his -PRON- PRP$ 20078 1420 17 amativeness amativeness NN 20078 1420 18 was be VBD 20078 1420 19 a a DT 20078 1420 20 defeat defeat NN 20078 1420 21 ? ? . 20078 1421 1 If if IN 20078 1421 2 any any DT 20078 1421 3 excuse excuse NN 20078 1421 4 could could MD 20078 1421 5 be be VB 20078 1421 6 found find VBN 20078 1421 7 for for IN 20078 1421 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 1421 9 , , , 20078 1421 10 it -PRON- PRP 20078 1421 11 would would MD 20078 1421 12 be be VB 20078 1421 13 that that IN 20078 1421 14 which which WDT 20078 1421 15 he -PRON- PRP 20078 1421 16 administered administer VBD 20078 1421 17 to to IN 20078 1421 18 his -PRON- PRP$ 20078 1421 19 conscience conscience NN 20078 1421 20 morning morning NN 20078 1421 21 and and CC 20078 1421 22 evening evening NN 20078 1421 23 like like IN 20078 1421 24 a a DT 20078 1421 25 soothing soothing JJ 20078 1421 26 syrup syrup NN 20078 1421 27 . . . 20078 1422 1 His -PRON- PRP$ 20078 1422 2 position position NN 20078 1422 3 was be VBD 20078 1422 4 grown grow VBN 20078 1422 5 so so RB 20078 1422 6 desperate desperate JJ 20078 1422 7 that that IN 20078 1422 8 Mary Mary NNP 20078 1422 9 Ann Ann NNP 20078 1422 10 almost almost RB 20078 1422 11 stood stand VBD 20078 1422 12 between between IN 20078 1422 13 him -PRON- PRP 20078 1422 14 and and CC 20078 1422 15 suicide suicide NN 20078 1422 16 . . . 20078 1423 1 Continued continue VBN 20078 1423 2 disappointment disappointment NN 20078 1423 3 made make VBD 20078 1423 4 his -PRON- PRP$ 20078 1423 5 soul soul NN 20078 1423 6 sick sick JJ 20078 1423 7 ; ; : 20078 1423 8 his -PRON- PRP$ 20078 1423 9 proud proud JJ 20078 1423 10 heart heart NN 20078 1423 11 fed feed VBN 20078 1423 12 on on IN 20078 1423 13 itself -PRON- PRP 20078 1423 14 . . . 20078 1424 1 He -PRON- PRP 20078 1424 2 would would MD 20078 1424 3 bite bite VB 20078 1424 4 his -PRON- PRP$ 20078 1424 5 lips lip NNS 20078 1424 6 till till IN 20078 1424 7 the the DT 20078 1424 8 blood blood NN 20078 1424 9 came come VBD 20078 1424 10 , , , 20078 1424 11 vowing vow VBG 20078 1424 12 never never RB 20078 1424 13 to to TO 20078 1424 14 give give VB 20078 1424 15 in in RP 20078 1424 16 . . . 20078 1425 1 And and CC 20078 1425 2 not not RB 20078 1425 3 only only RB 20078 1425 4 would would MD 20078 1425 5 he -PRON- PRP 20078 1425 6 not not RB 20078 1425 7 move move VB 20078 1425 8 an an DT 20078 1425 9 inch inch NN 20078 1425 10 from from IN 20078 1425 11 his -PRON- PRP$ 20078 1425 12 ideal ideal NN 20078 1425 13 , , , 20078 1425 14 he -PRON- PRP 20078 1425 15 would would MD 20078 1425 16 rather rather RB 20078 1425 17 die die VB 20078 1425 18 than than IN 20078 1425 19 gratify gratify VB 20078 1425 20 Peter Peter NNP 20078 1425 21 by by IN 20078 1425 22 falling fall VBG 20078 1425 23 back back RB 20078 1425 24 on on IN 20078 1425 25 him -PRON- PRP 20078 1425 26 ; ; : 20078 1425 27 he -PRON- PRP 20078 1425 28 would would MD 20078 1425 29 never never RB 20078 1425 30 even even RB 20078 1425 31 accept accept VB 20078 1425 32 that that DT 20078 1425 33 cheque cheque NN 20078 1425 34 which which WDT 20078 1425 35 was be VBD 20078 1425 36 virtually virtually RB 20078 1425 37 his -PRON- PRP$ 20078 1425 38 own own JJ 20078 1425 39 . . . 20078 1426 1 It -PRON- PRP 20078 1426 2 was be VBD 20078 1426 3 wonderful wonderful JJ 20078 1426 4 how how WRB 20078 1426 5 , , , 20078 1426 6 in in IN 20078 1426 7 his -PRON- PRP$ 20078 1426 8 stoniest stony JJS 20078 1426 9 moments moment NNS 20078 1426 10 , , , 20078 1426 11 the the DT 20078 1426 12 sight sight NN 20078 1426 13 of of IN 20078 1426 14 Mary Mary NNP 20078 1426 15 Ann Ann NNP 20078 1426 16 's 's POS 20078 1426 17 candid candid JJ 20078 1426 18 face face NN 20078 1426 19 , , , 20078 1426 20 eloquent eloquent JJ 20078 1426 21 with with IN 20078 1426 22 dumb dumb JJ 20078 1426 23 devotion devotion NN 20078 1426 24 , , , 20078 1426 25 softened soften VBN 20078 1426 26 and and CC 20078 1426 27 melted melt VBD 20078 1426 28 him -PRON- PRP 20078 1426 29 . . . 20078 1427 1 He -PRON- PRP 20078 1427 2 would would MD 20078 1427 3 take take VB 20078 1427 4 her -PRON- PRP$ 20078 1427 5 gloved gloved JJ 20078 1427 6 hand hand NN 20078 1427 7 and and CC 20078 1427 8 press press VB 20078 1427 9 it -PRON- PRP 20078 1427 10 silently silently RB 20078 1427 11 . . . 20078 1428 1 And and CC 20078 1428 2 Mary Mary NNP 20078 1428 3 Ann Ann NNP 20078 1428 4 never never RB 20078 1428 5 knew know VBD 20078 1428 6 one one CD 20078 1428 7 iota iota NN 20078 1428 8 of of IN 20078 1428 9 his -PRON- PRP$ 20078 1428 10 inmost inmost JJ 20078 1428 11 thought thought NN 20078 1428 12 ! ! . 20078 1429 1 He -PRON- PRP 20078 1429 2 could could MD 20078 1429 3 not not RB 20078 1429 4 bring bring VB 20078 1429 5 himself -PRON- PRP 20078 1429 6 to to IN 20078 1429 7 that that DT 20078 1429 8 ; ; : 20078 1429 9 indeed indeed RB 20078 1429 10 , , , 20078 1429 11 she -PRON- PRP 20078 1429 12 never never RB 20078 1429 13 for for IN 20078 1429 14 a a DT 20078 1429 15 moment moment NN 20078 1429 16 appeared appear VBD 20078 1429 17 to to IN 20078 1429 18 him -PRON- PRP 20078 1429 19 in in IN 20078 1429 20 the the DT 20078 1429 21 light light NN 20078 1429 22 of of IN 20078 1429 23 an an DT 20078 1429 24 intelligent intelligent JJ 20078 1429 25 being being NN 20078 1429 26 ; ; : 20078 1429 27 at at IN 20078 1429 28 her -PRON- PRP 20078 1429 29 best well RBS 20078 1429 30 she -PRON- PRP 20078 1429 31 was be VBD 20078 1429 32 a a DT 20078 1429 33 sweet sweet JJ 20078 1429 34 , , , 20078 1429 35 simple simple JJ 20078 1429 36 , , , 20078 1429 37 loving love VBG 20078 1429 38 child child NN 20078 1429 39 . . . 20078 1430 1 And and CC 20078 1430 2 he -PRON- PRP 20078 1430 3 scarce scarce JJ 20078 1430 4 spoke speak VBD 20078 1430 5 to to IN 20078 1430 6 her -PRON- PRP 20078 1430 7 at at RB 20078 1430 8 all all RB 20078 1430 9 now now RB 20078 1430 10 -- -- : 20078 1430 11 theirs -PRON- PRP 20078 1430 12 was be VBD 20078 1430 13 a a DT 20078 1430 14 silent silent JJ 20078 1430 15 communion communion NN 20078 1430 16 -- -- : 20078 1430 17 he -PRON- PRP 20078 1430 18 had have VBD 20078 1430 19 no no DT 20078 1430 20 heart heart NN 20078 1430 21 to to TO 20078 1430 22 converse converse VB 20078 1430 23 with with IN 20078 1430 24 her -PRON- PRP 20078 1430 25 as as IN 20078 1430 26 he -PRON- PRP 20078 1430 27 had have VBD 20078 1430 28 done do VBN 20078 1430 29 . . . 20078 1431 1 The the DT 20078 1431 2 piano piano NN 20078 1431 3 , , , 20078 1431 4 too too RB 20078 1431 5 , , , 20078 1431 6 was be VBD 20078 1431 7 almost almost RB 20078 1431 8 silent silent JJ 20078 1431 9 ; ; : 20078 1431 10 the the DT 20078 1431 11 canary canary NN 20078 1431 12 sang sing VBD 20078 1431 13 less less RBR 20078 1431 14 and and CC 20078 1431 15 less less RBR 20078 1431 16 , , , 20078 1431 17 though though IN 20078 1431 18 spring spring NN 20078 1431 19 was be VBD 20078 1431 20 coming come VBG 20078 1431 21 , , , 20078 1431 22 and and CC 20078 1431 23 glints glint NNS 20078 1431 24 of of IN 20078 1431 25 sunshine sunshine NN 20078 1431 26 stole steal VBD 20078 1431 27 between between IN 20078 1431 28 the the DT 20078 1431 29 wires wire NNS 20078 1431 30 of of IN 20078 1431 31 its -PRON- PRP$ 20078 1431 32 cage cage NN 20078 1431 33 ; ; : 20078 1431 34 even even RB 20078 1431 35 Beethoven Beethoven NNP 20078 1431 36 sometimes sometimes RB 20078 1431 37 failed fail VBD 20078 1431 38 to to TO 20078 1431 39 bark bark VB 20078 1431 40 when when WRB 20078 1431 41 there there EX 20078 1431 42 was be VBD 20078 1431 43 a a DT 20078 1431 44 knock knock NN 20078 1431 45 at at IN 20078 1431 46 the the DT 20078 1431 47 street street NN 20078 1431 48 door door NN 20078 1431 49 . . . 20078 1432 1 And and CC 20078 1432 2 at at IN 20078 1432 3 last last RB 20078 1432 4 there there EX 20078 1432 5 came come VBD 20078 1432 6 a a DT 20078 1432 7 day day NN 20078 1432 8 when when WRB 20078 1432 9 -- -- : 20078 1432 10 for for IN 20078 1432 11 the the DT 20078 1432 12 first first JJ 20078 1432 13 time time NN 20078 1432 14 in in IN 20078 1432 15 his -PRON- PRP$ 20078 1432 16 life life NN 20078 1432 17 -- -- : 20078 1432 18 Lancelot Lancelot NNP 20078 1432 19 inspected inspect VBD 20078 1432 20 his -PRON- PRP$ 20078 1432 21 wardrobe wardrobe NN 20078 1432 22 , , , 20078 1432 23 and and CC 20078 1432 24 hunted hunt VBD 20078 1432 25 together together RB 20078 1432 26 his -PRON- PRP$ 20078 1432 27 odds odd NNS 20078 1432 28 and and CC 20078 1432 29 ends end NNS 20078 1432 30 of of IN 20078 1432 31 jewelry jewelry NN 20078 1432 32 . . . 20078 1433 1 From from IN 20078 1433 2 this this DT 20078 1433 3 significant significant JJ 20078 1433 4 task task NN 20078 1433 5 he -PRON- PRP 20078 1433 6 was be VBD 20078 1433 7 aroused arouse VBN 20078 1433 8 by by IN 20078 1433 9 hearing hear VBG 20078 1433 10 Mrs. Mrs. NNP 20078 1433 11 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1433 12 coughing cough VBG 20078 1433 13 in in IN 20078 1433 14 his -PRON- PRP$ 20078 1433 15 sitting sitting NN 20078 1433 16 - - HYPH 20078 1433 17 room room NN 20078 1433 18 . . . 20078 1434 1 He -PRON- PRP 20078 1434 2 went go VBD 20078 1434 3 in in RP 20078 1434 4 with with IN 20078 1434 5 an an DT 20078 1434 6 interrogative interrogative JJ 20078 1434 7 look look NN 20078 1434 8 . . . 20078 1435 1 " " `` 20078 1435 2 Oh oh UH 20078 1435 3 , , , 20078 1435 4 my -PRON- PRP$ 20078 1435 5 chest chest NN 20078 1435 6 ! ! . 20078 1435 7 " " '' 20078 1436 1 said say VBD 20078 1436 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 1436 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1436 4 , , , 20078 1436 5 patting pat VBG 20078 1436 6 it -PRON- PRP 20078 1436 7 . . . 20078 1437 1 " " `` 20078 1437 2 It -PRON- PRP 20078 1437 3 's be VBZ 20078 1437 4 no no DT 20078 1437 5 use use NN 20078 1437 6 my -PRON- PRP$ 20078 1437 7 denyin denyin NN 20078 1437 8 ' ' '' 20078 1437 9 of of IN 20078 1437 10 it -PRON- PRP 20078 1437 11 , , , 20078 1437 12 sir sir NN 20078 1437 13 , , , 20078 1437 14 I -PRON- PRP 20078 1437 15 'm be VBP 20078 1437 16 done do VBN 20078 1437 17 up up RP 20078 1437 18 . . . 20078 1438 1 It -PRON- PRP 20078 1438 2 's be VBZ 20078 1438 3 as as RB 20078 1438 4 much much JJ 20078 1438 5 as as IN 20078 1438 6 I -PRON- PRP 20078 1438 7 can can MD 20078 1438 8 do do VB 20078 1438 9 to to TO 20078 1438 10 crawl crawl VB 20078 1438 11 up up RP 20078 1438 12 to to IN 20078 1438 13 the the DT 20078 1438 14 top top NN 20078 1438 15 to to IN 20078 1438 16 bed bed NN 20078 1438 17 . . . 20078 1439 1 I -PRON- PRP 20078 1439 2 'm be VBP 20078 1439 3 thinkin thinkin JJ 20078 1439 4 ' ' '' 20078 1439 5 I -PRON- PRP 20078 1439 6 shall shall MD 20078 1439 7 have have VB 20078 1439 8 to to TO 20078 1439 9 make make VB 20078 1439 10 up up RP 20078 1439 11 a a DT 20078 1439 12 bed bed NN 20078 1439 13 in in IN 20078 1439 14 the the DT 20078 1439 15 kitchen kitchen NN 20078 1439 16 . . . 20078 1440 1 It -PRON- PRP 20078 1440 2 only only RB 20078 1440 3 shows show VBZ 20078 1440 4 ' ' '' 20078 1440 5 ow ow UH 20078 1440 6 right right UH 20078 1440 7 I -PRON- PRP 20078 1440 8 was be VBD 20078 1440 9 to to TO 20078 1440 10 send send VB 20078 1440 11 for for IN 20078 1440 12 my -PRON- PRP$ 20078 1440 13 Rosie Rosie NNP 20078 1440 14 , , , 20078 1440 15 though though IN 20078 1440 16 quite quite PDT 20078 1440 17 the the DT 20078 1440 18 lady lady NN 20078 1440 19 , , , 20078 1440 20 and and CC 20078 1440 21 where where WRB 20078 1440 22 will will MD 20078 1440 23 you -PRON- PRP 20078 1440 24 find find VB 20078 1440 25 a a DT 20078 1440 26 nattier nattier NN 20078 1440 27 nursemaid nursemaid JJ 20078 1440 28 in in IN 20078 1440 29 all all DT 20078 1440 30 Bayswater Bayswater NNP 20078 1440 31 ? ? . 20078 1440 32 " " '' 20078 1441 1 " " `` 20078 1441 2 Nowhere nowhere RB 20078 1441 3 , , , 20078 1441 4 " " '' 20078 1441 5 assented assent VBD 20078 1441 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 1441 7 automatically automatically RB 20078 1441 8 . . . 20078 1442 1 " " `` 20078 1442 2 Oh oh UH 20078 1442 3 , , , 20078 1442 4 I -PRON- PRP 20078 1442 5 did do VBD 20078 1442 6 n't not RB 20078 1442 7 know know VB 20078 1442 8 you -PRON- PRP 20078 1442 9 'd 'd MD 20078 1442 10 noticed notice VBN 20078 1442 11 her -PRON- PRP 20078 1442 12 running run VBG 20078 1442 13 in in RB 20078 1442 14 to to TO 20078 1442 15 see see VB 20078 1442 16 ' ' '' 20078 1442 17 er er UH 20078 1442 18 pore pore NNP 20078 1442 19 old old JJ 20078 1442 20 mother mother NN 20078 1442 21 of of IN 20078 1442 22 a a DT 20078 1442 23 Sunday Sunday NNP 20078 1442 24 arternoon arternoon NN 20078 1442 25 , , , 20078 1442 26 " " '' 20078 1442 27 said say VBD 20078 1442 28 Mrs. Mrs. NNP 20078 1442 29 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1442 30 , , , 20078 1442 31 highly highly RB 20078 1442 32 gratified gratified JJ 20078 1442 33 . . . 20078 1443 1 " " `` 20078 1443 2 Well well UH 20078 1443 3 , , , 20078 1443 4 sir sir NN 20078 1443 5 , , , 20078 1443 6 I -PRON- PRP 20078 1443 7 wo will MD 20078 1443 8 n't not RB 20078 1443 9 say say VB 20078 1443 10 anything anything NN 20078 1443 11 about about IN 20078 1443 12 the the DT 20078 1443 13 hextry hextry NNP 20078 1443 14 gas gas NN 20078 1443 15 , , , 20078 1443 16 though though IN 20078 1443 17 a a DT 20078 1443 18 poor poor JJ 20078 1443 19 widder widder NN 20078 1443 20 and and CC 20078 1443 21 sevenpence sevenpence NN 20078 1443 22 hextry hextry NN 20078 1443 23 on on IN 20078 1443 24 the the DT 20078 1443 25 thousand thousand CD 20078 1443 26 , , , 20078 1443 27 but but CC 20078 1443 28 I -PRON- PRP 20078 1443 29 'm be VBP 20078 1443 30 thinkin thinkin JJ 20078 1443 31 ' ' '' 20078 1443 32 if if IN 20078 1443 33 you -PRON- PRP 20078 1443 34 would would MD 20078 1443 35 give give VB 20078 1443 36 my -PRON- PRP$ 20078 1443 37 Rosie Rosie NNP 20078 1443 38 a a DT 20078 1443 39 lesson lesson NN 20078 1443 40 once once RB 20078 1443 41 a a DT 20078 1443 42 week week NN 20078 1443 43 on on IN 20078 1443 44 that that IN 20078 1443 45 there there EX 20078 1443 46 pianner pianner NN 20078 1443 47 , , , 20078 1443 48 it -PRON- PRP 20078 1443 49 would would MD 20078 1443 50 be be VB 20078 1443 51 a a DT 20078 1443 52 kind kind NN 20078 1443 53 of of IN 20078 1443 54 set set NN 20078 1443 55 - - HYPH 20078 1443 56 off off RP 20078 1443 57 , , , 20078 1443 58 for for CC 20078 1443 59 you -PRON- PRP 20078 1443 60 know know VBP 20078 1443 61 , , , 20078 1443 62 sir sir NNP 20078 1443 63 , , , 20078 1443 64 the the DT 20078 1443 65 policeman policeman NN 20078 1443 66 tells tell VBZ 20078 1443 67 me -PRON- PRP 20078 1443 68 your -PRON- PRP$ 20078 1443 69 winder winder NN 20078 1443 70 is be VBZ 20078 1443 71 a a DT 20078 1443 72 landmark landmark NN 20078 1443 73 to to IN 20078 1443 74 ' ' '' 20078 1443 75 i -PRON- PRP 20078 1443 76 m be VBP 20078 1443 77 on on IN 20078 1443 78 the the DT 20078 1443 79 foggiest foggy JJS 20078 1443 80 nights night NNS 20078 1443 81 . . . 20078 1443 82 " " '' 20078 1444 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1444 2 flushed flush VBD 20078 1444 3 , , , 20078 1444 4 then then RB 20078 1444 5 wrinkled wrinkle VBD 20078 1444 6 his -PRON- PRP$ 20078 1444 7 brows brow NNS 20078 1444 8 . . . 20078 1445 1 This this DT 20078 1445 2 was be VBD 20078 1445 3 a a DT 20078 1445 4 new new JJ 20078 1445 5 idea idea NN 20078 1445 6 altogether altogether RB 20078 1445 7 . . . 20078 1446 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1446 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1446 3 stood stand VBD 20078 1446 4 waiting wait VBG 20078 1446 5 for for IN 20078 1446 6 his -PRON- PRP$ 20078 1446 7 reply reply NN 20078 1446 8 , , , 20078 1446 9 with with IN 20078 1446 10 a a DT 20078 1446 11 deferential deferential JJ 20078 1446 12 smile smile NN 20078 1446 13 tempered temper VBN 20078 1446 14 by by IN 20078 1446 15 asthmatic asthmatic JJ 20078 1446 16 contortions contortion NNS 20078 1446 17 . . . 20078 1447 1 " " `` 20078 1447 2 But but CC 20078 1447 3 have have VBP 20078 1447 4 you -PRON- PRP 20078 1447 5 got get VBN 20078 1447 6 a a DT 20078 1447 7 piano piano NN 20078 1447 8 of of IN 20078 1447 9 your -PRON- PRP$ 20078 1447 10 own own JJ 20078 1447 11 ? ? . 20078 1447 12 " " '' 20078 1448 1 " " `` 20078 1448 2 Oh oh UH 20078 1448 3 no no UH 20078 1448 4 , , , 20078 1448 5 sir sir NN 20078 1448 6 , , , 20078 1448 7 " " '' 20078 1448 8 cried cry VBD 20078 1448 9 Mrs. Mrs. NNP 20078 1448 10 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1448 11 almost almost RB 20078 1448 12 reproachfully reproachfully RB 20078 1448 13 . . . 20078 1449 1 " " `` 20078 1449 2 Well well UH 20078 1449 3 ; ; : 20078 1449 4 but but CC 20078 1449 5 how how WRB 20078 1449 6 is be VBZ 20078 1449 7 your -PRON- PRP$ 20078 1449 8 Rosie Rosie NNP 20078 1449 9 to to TO 20078 1449 10 practise practise VB 20078 1449 11 ? ? . 20078 1450 1 One one CD 20078 1450 2 lesson lesson NN 20078 1450 3 a a DT 20078 1450 4 week week NN 20078 1450 5 is be VBZ 20078 1450 6 of of IN 20078 1450 7 very very RB 20078 1450 8 little little JJ 20078 1450 9 use use NN 20078 1450 10 anyway anyway RB 20078 1450 11 , , , 20078 1450 12 but but CC 20078 1450 13 unless unless IN 20078 1450 14 she -PRON- PRP 20078 1450 15 practises practise VBZ 20078 1450 16 a a DT 20078 1450 17 good good JJ 20078 1450 18 deal deal NN 20078 1450 19 it -PRON- PRP 20078 1450 20 'll will MD 20078 1450 21 only only RB 20078 1450 22 be be VB 20078 1450 23 a a DT 20078 1450 24 waste waste NN 20078 1450 25 of of IN 20078 1450 26 time time NN 20078 1450 27 . . . 20078 1450 28 " " '' 20078 1451 1 " " `` 20078 1451 2 Ah ah UH 20078 1451 3 , , , 20078 1451 4 you -PRON- PRP 20078 1451 5 do do VBP 20078 1451 6 n't not RB 20078 1451 7 know know VB 20078 1451 8 my -PRON- PRP$ 20078 1451 9 Rosie Rosie NNP 20078 1451 10 , , , 20078 1451 11 " " '' 20078 1451 12 said say VBD 20078 1451 13 Mrs. Mrs. NNP 20078 1451 14 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1451 15 , , , 20078 1451 16 shaking shake VBG 20078 1451 17 her -PRON- PRP$ 20078 1451 18 head head NN 20078 1451 19 with with IN 20078 1451 20 sceptical sceptical JJ 20078 1451 21 pride pride NN 20078 1451 22 . . . 20078 1452 1 " " `` 20078 1452 2 You -PRON- PRP 20078 1452 3 must must MD 20078 1452 4 n't not RB 20078 1452 5 judge judge VB 20078 1452 6 by by IN 20078 1452 7 other other JJ 20078 1452 8 gels gel NNS 20078 1452 9 -- -- : 20078 1452 10 the the DT 20078 1452 11 way way NN 20078 1452 12 that that WDT 20078 1452 13 gel gel NN 20078 1452 14 picks pick VBZ 20078 1452 15 up up RP 20078 1452 16 things thing NNS 20078 1452 17 is be VBZ 20078 1452 18 -- -- : 20078 1452 19 well well UH 20078 1452 20 , , , 20078 1452 21 I -PRON- PRP 20078 1452 22 'll will MD 20078 1452 23 just just RB 20078 1452 24 tell tell VB 20078 1452 25 you -PRON- PRP 20078 1452 26 what what WP 20078 1452 27 ' ' `` 20078 1452 28 er er UH 20078 1452 29 school school NN 20078 1452 30 - - HYPH 20078 1452 31 teacher teacher NN 20078 1452 32 , , , 20078 1452 33 Miss Miss NNP 20078 1452 34 Whiteman Whiteman NNP 20078 1452 35 , , , 20078 1452 36 said say VBD 20078 1452 37 . . . 20078 1453 1 She -PRON- PRP 20078 1453 2 says---- says---- VBP 20078 1453 3 " " `` 20078 1453 4 " " `` 20078 1453 5 My -PRON- PRP$ 20078 1453 6 good good JJ 20078 1453 7 lady lady NN 20078 1453 8 , , , 20078 1453 9 " " '' 20078 1453 10 interrupted interrupt VBN 20078 1453 11 Lancelot Lancelot NNP 20078 1453 12 , , , 20078 1453 13 " " '' 20078 1453 14 I -PRON- PRP 20078 1453 15 practised practise VBD 20078 1453 16 six six CD 20078 1453 17 hours hour NNS 20078 1453 18 a a DT 20078 1453 19 day day NN 20078 1453 20 myself -PRON- PRP 20078 1453 21 . . . 20078 1453 22 " " '' 20078 1454 1 " " `` 20078 1454 2 Yes yes UH 20078 1454 3 , , , 20078 1454 4 but but CC 20078 1454 5 it -PRON- PRP 20078 1454 6 do do VBP 20078 1454 7 n't not RB 20078 1454 8 come come VB 20078 1454 9 so so RB 20078 1454 10 natural natural JJ 20078 1454 11 to to IN 20078 1454 12 a a DT 20078 1454 13 man man NN 20078 1454 14 , , , 20078 1454 15 " " '' 20078 1454 16 said say VBD 20078 1454 17 Mrs. Mrs. NNP 20078 1454 18 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1454 19 , , , 20078 1454 20 unshaken unshaken JJ 20078 1454 21 . . . 20078 1455 1 " " `` 20078 1455 2 And and CC 20078 1455 3 it -PRON- PRP 20078 1455 4 do do VBP 20078 1455 5 n't not RB 20078 1455 6 look look VB 20078 1455 7 natural natural JJ 20078 1455 8 neither neither RB 20078 1455 9 to to TO 20078 1455 10 see see VB 20078 1455 11 a a DT 20078 1455 12 man man NN 20078 1455 13 playin playin NN 20078 1455 14 ' ' '' 20078 1455 15 the the DT 20078 1455 16 pianner pianner NN 20078 1455 17 -- -- : 20078 1455 18 it -PRON- PRP 20078 1455 19 's be VBZ 20078 1455 20 like like IN 20078 1455 21 seein seein NNP 20078 1455 22 ' ' '' 20078 1455 23 him -PRON- PRP 20078 1455 24 knittin knittin NN 20078 1455 25 ' ' '' 20078 1455 26 . . . 20078 1455 27 " " '' 20078 1456 1 But but CC 20078 1456 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1456 3 was be VBD 20078 1456 4 knitting knit VBG 20078 1456 5 his -PRON- PRP$ 20078 1456 6 brows brow NNS 20078 1456 7 in in IN 20078 1456 8 a a DT 20078 1456 9 way way NN 20078 1456 10 that that WDT 20078 1456 11 was be VBD 20078 1456 12 exceedingly exceedingly RB 20078 1456 13 natural natural JJ 20078 1456 14 . . . 20078 1457 1 " " `` 20078 1457 2 I -PRON- PRP 20078 1457 3 may may MD 20078 1457 4 as as RB 20078 1457 5 well well RB 20078 1457 6 tell tell VB 20078 1457 7 you -PRON- PRP 20078 1457 8 at at IN 20078 1457 9 once once IN 20078 1457 10 that that DT 20078 1457 11 what what WP 20078 1457 12 you -PRON- PRP 20078 1457 13 propose propose VBP 20078 1457 14 is be VBZ 20078 1457 15 impossible impossible JJ 20078 1457 16 . . . 20078 1458 1 First first RB 20078 1458 2 of of IN 20078 1458 3 all all DT 20078 1458 4 , , , 20078 1458 5 because because IN 20078 1458 6 I -PRON- PRP 20078 1458 7 am be VBP 20078 1458 8 doubtful doubtful JJ 20078 1458 9 whether whether IN 20078 1458 10 I -PRON- PRP 20078 1458 11 shall shall MD 20078 1458 12 remain remain VB 20078 1458 13 in in IN 20078 1458 14 these these DT 20078 1458 15 rooms room NNS 20078 1458 16 ; ; : 20078 1458 17 and and CC 20078 1458 18 secondly secondly RB 20078 1458 19 , , , 20078 1458 20 because because IN 20078 1458 21 I -PRON- PRP 20078 1458 22 am be VBP 20078 1458 23 giving give VBG 20078 1458 24 up up RP 20078 1458 25 the the DT 20078 1458 26 piano piano NN 20078 1458 27 immediately immediately RB 20078 1458 28 . . . 20078 1459 1 I -PRON- PRP 20078 1459 2 only only RB 20078 1459 3 have have VBP 20078 1459 4 it -PRON- PRP 20078 1459 5 on on IN 20078 1459 6 hire hire NN 20078 1459 7 , , , 20078 1459 8 and and CC 20078 1459 9 I -PRON- PRP 20078 1459 10 -- -- : 20078 1459 11 I---- I---- NNP 20078 1459 12 " " `` 20078 1459 13 He -PRON- PRP 20078 1459 14 felt feel VBD 20078 1459 15 himself -PRON- PRP 20078 1459 16 blushing blush VBG 20078 1459 17 . . . 20078 1460 1 " " `` 20078 1460 2 Oh oh UH 20078 1460 3 , , , 20078 1460 4 what what WDT 20078 1460 5 a a DT 20078 1460 6 pity pity NN 20078 1460 7 ! ! . 20078 1460 8 " " '' 20078 1461 1 interrupted interrupt VBD 20078 1461 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 1461 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1461 4 . . . 20078 1462 1 " " `` 20078 1462 2 You -PRON- PRP 20078 1462 3 might may MD 20078 1462 4 as as RB 20078 1462 5 well well RB 20078 1462 6 let let VB 20078 1462 7 me -PRON- PRP 20078 1462 8 go go VB 20078 1462 9 on on IN 20078 1462 10 payin payin NN 20078 1462 11 ' ' '' 20078 1462 12 the the DT 20078 1462 13 hinstalments hinstalment NNS 20078 1462 14 , , , 20078 1462 15 instead instead RB 20078 1462 16 of of IN 20078 1462 17 lettin lettin NN 20078 1462 18 ' ' '' 20078 1462 19 all all DT 20078 1462 20 you -PRON- PRP 20078 1462 21 've have VB 20078 1462 22 paid pay VBN 20078 1462 23 go go VB 20078 1462 24 for for IN 20078 1462 25 nothing nothing NN 20078 1462 26 . . . 20078 1463 1 Rosie Rosie NNP 20078 1463 2 ai be VBP 20078 1463 3 n't not RB 20078 1463 4 got get VBD 20078 1463 5 much much JJ 20078 1463 6 time time NN 20078 1463 7 , , , 20078 1463 8 but but CC 20078 1463 9 I -PRON- PRP 20078 1463 10 could could MD 20078 1463 11 allow allow VB 20078 1463 12 ' ' `` 20078 1463 13 er er UH 20078 1463 14 a a DT 20078 1463 15 ' ' '' 20078 1463 16 our -PRON- PRP$ 20078 1463 17 a a DT 20078 1463 18 day day NN 20078 1463 19 if if IN 20078 1463 20 it -PRON- PRP 20078 1463 21 was be VBD 20078 1463 22 my -PRON- PRP$ 20078 1463 23 own own JJ 20078 1463 24 pianner pianner NN 20078 1463 25 . . . 20078 1463 26 " " '' 20078 1464 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1464 2 explained explain VBD 20078 1464 3 " " `` 20078 1464 4 hire hire NN 20078 1464 5 " " '' 20078 1464 6 did do VBD 20078 1464 7 not not RB 20078 1464 8 mean mean VB 20078 1464 9 the the DT 20078 1464 10 " " `` 20078 1464 11 hire hire NN 20078 1464 12 system system NN 20078 1464 13 . . . 20078 1464 14 " " '' 20078 1465 1 But but CC 20078 1465 2 the the DT 20078 1465 3 idea idea NN 20078 1465 4 of of IN 20078 1465 5 acquiring acquire VBG 20078 1465 6 the the DT 20078 1465 7 piano piano NN 20078 1465 8 having have VBG 20078 1465 9 once once RB 20078 1465 10 fired fire VBN 20078 1465 11 Mrs. Mrs. NNP 20078 1465 12 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1465 13 's 's POS 20078 1465 14 brain brain NN 20078 1465 15 , , , 20078 1465 16 could could MD 20078 1465 17 not not RB 20078 1465 18 be be VB 20078 1465 19 extinguished extinguish VBN 20078 1465 20 . . . 20078 1466 1 The the DT 20078 1466 2 unexpected unexpected JJ 20078 1466 3 conclusion conclusion NN 20078 1466 4 arrived arrive VBD 20078 1466 5 at at IN 20078 1466 6 was be VBD 20078 1466 7 that that IN 20078 1466 8 she -PRON- PRP 20078 1466 9 was be VBD 20078 1466 10 to to TO 20078 1466 11 purchase purchase VB 20078 1466 12 the the DT 20078 1466 13 piano piano NN 20078 1466 14 on on IN 20078 1466 15 the the DT 20078 1466 16 hire hire NN 20078 1466 17 system system NN 20078 1466 18 , , , 20078 1466 19 allowing allow VBG 20078 1466 20 it -PRON- PRP 20078 1466 21 to to TO 20078 1466 22 stand stand VB 20078 1466 23 in in IN 20078 1466 24 Lancelot Lancelot NNP 20078 1466 25 's 's POS 20078 1466 26 room room NN 20078 1466 27 , , , 20078 1466 28 and and CC 20078 1466 29 that that IN 20078 1466 30 five five CD 20078 1466 31 shillings shilling NNS 20078 1466 32 a a DT 20078 1466 33 week week NN 20078 1466 34 should should MD 20078 1466 35 be be VB 20078 1466 36 taken take VBN 20078 1466 37 off off RP 20078 1466 38 his -PRON- PRP$ 20078 1466 39 rent rent NN 20078 1466 40 in in IN 20078 1466 41 return return NN 20078 1466 42 for for IN 20078 1466 43 six six CD 20078 1466 44 lessons lesson NNS 20078 1466 45 of of IN 20078 1466 46 an an DT 20078 1466 47 hour hour NN 20078 1466 48 each each DT 20078 1466 49 , , , 20078 1466 50 one one CD 20078 1466 51 of of IN 20078 1466 52 the the DT 20078 1466 53 hours hour NNS 20078 1466 54 counterbalancing counterbalance VBG 20078 1466 55 the the DT 20078 1466 56 gas gas NN 20078 1466 57 grievance grievance NN 20078 1466 58 . . . 20078 1467 1 Reviewing review VBG 20078 1467 2 the the DT 20078 1467 3 bargain bargain NN 20078 1467 4 , , , 20078 1467 5 when when WRB 20078 1467 6 Mrs. Mrs. NNP 20078 1467 7 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1467 8 was be VBD 20078 1467 9 gone go VBN 20078 1467 10 , , , 20078 1467 11 Lancelot Lancelot NNP 20078 1467 12 did do VBD 20078 1467 13 not not RB 20078 1467 14 think think VB 20078 1467 15 it -PRON- PRP 20078 1467 16 at at RB 20078 1467 17 all all RB 20078 1467 18 bad bad JJ 20078 1467 19 for for IN 20078 1467 20 him -PRON- PRP 20078 1467 21 . . . 20078 1468 1 " " `` 20078 1468 2 Use Use NNP 20078 1468 3 of of IN 20078 1468 4 the the DT 20078 1468 5 piano piano NN 20078 1468 6 . . . 20078 1469 1 Gas gas NN 20078 1469 2 , , , 20078 1469 3 " " '' 20078 1469 4 he -PRON- PRP 20078 1469 5 murmured murmur VBD 20078 1469 6 , , , 20078 1469 7 with with IN 20078 1469 8 a a DT 20078 1469 9 pathetic pathetic JJ 20078 1469 10 smile smile NN 20078 1469 11 , , , 20078 1469 12 recalling recall VBG 20078 1469 13 the the DT 20078 1469 14 advertisements advertisement NNS 20078 1469 15 he -PRON- PRP 20078 1469 16 had have VBD 20078 1469 17 read read VBN 20078 1469 18 before before IN 20078 1469 19 lighting lighting NN 20078 1469 20 on on IN 20078 1469 21 Mrs. Mrs. NNP 20078 1469 22 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1469 23 's 's POS 20078 1469 24 . . . 20078 1470 1 " " `` 20078 1470 2 And and CC 20078 1470 3 five five CD 20078 1470 4 shillings shilling NNS 20078 1470 5 a a DT 20078 1470 6 week week NN 20078 1470 7 -- -- : 20078 1470 8 it -PRON- PRP 20078 1470 9 's be VBZ 20078 1470 10 a a DT 20078 1470 11 considerable considerable JJ 20078 1470 12 relief relief NN 20078 1470 13 ! ! . 20078 1471 1 There there EX 20078 1471 2 's be VBZ 20078 1471 3 no no DT 20078 1471 4 loss loss NN 20078 1471 5 of of IN 20078 1471 6 dignity dignity NN 20078 1471 7 either either RB 20078 1471 8 -- -- : 20078 1471 9 for for IN 20078 1471 10 nobody nobody NN 20078 1471 11 will will MD 20078 1471 12 know know VB 20078 1471 13 . . . 20078 1472 1 But but CC 20078 1472 2 I -PRON- PRP 20078 1472 3 wonder wonder VBP 20078 1472 4 what what WP 20078 1472 5 the the DT 20078 1472 6 governor governor NN 20078 1472 7 would would MD 20078 1472 8 have have VB 20078 1472 9 said say VBD 20078 1472 10 ! ! . 20078 1472 11 " " '' 20078 1473 1 The the DT 20078 1473 2 thought thought NN 20078 1473 3 shook shake VBD 20078 1473 4 him -PRON- PRP 20078 1473 5 with with IN 20078 1473 6 silent silent JJ 20078 1473 7 laughter laughter NN 20078 1473 8 ; ; : 20078 1473 9 a a DT 20078 1473 10 spectator spectator NN 20078 1473 11 might may MD 20078 1473 12 have have VB 20078 1473 13 fancied fancy VBN 20078 1473 14 he -PRON- PRP 20078 1473 15 was be VBD 20078 1473 16 sobbing sob VBG 20078 1473 17 . . . 20078 1474 1 But but CC 20078 1474 2 , , , 20078 1474 3 after after IN 20078 1474 4 the the DT 20078 1474 5 lessons lesson NNS 20078 1474 6 began begin VBD 20078 1474 7 , , , 20078 1474 8 it -PRON- PRP 20078 1474 9 might may MD 20078 1474 10 almost almost RB 20078 1474 11 be be VB 20078 1474 12 said say VBN 20078 1474 13 it -PRON- PRP 20078 1474 14 was be VBD 20078 1474 15 only only RB 20078 1474 16 when when WRB 20078 1474 17 a a DT 20078 1474 18 spectator spectator NN 20078 1474 19 was be VBD 20078 1474 20 present present JJ 20078 1474 21 that that IN 20078 1474 22 he -PRON- PRP 20078 1474 23 was be VBD 20078 1474 24 not not RB 20078 1474 25 sobbing sob VBG 20078 1474 26 . . . 20078 1475 1 For for IN 20078 1475 2 Rosie Rosie NNP 20078 1475 3 , , , 20078 1475 4 who who WP 20078 1475 5 was be VBD 20078 1475 6 an an DT 20078 1475 7 awkward awkward JJ 20078 1475 8 , , , 20078 1475 9 ungraceful ungraceful JJ 20078 1475 10 young young JJ 20078 1475 11 person person NN 20078 1475 12 , , , 20078 1475 13 proved prove VBN 20078 1475 14 to to TO 20078 1475 15 be be VB 20078 1475 16 the the DT 20078 1475 17 dullest dull JJS 20078 1475 18 and and CC 20078 1475 19 most most RBS 20078 1475 20 butter butter NN 20078 1475 21 - - HYPH 20078 1475 22 fingered finger VBN 20078 1475 23 pupil pupil NN 20078 1475 24 ever ever RB 20078 1475 25 invented invent VBN 20078 1475 26 for for IN 20078 1475 27 the the DT 20078 1475 28 torture torture NN 20078 1475 29 of of IN 20078 1475 30 teachers teacher NNS 20078 1475 31 ; ; : 20078 1475 32 at at IN 20078 1475 33 least least JJS 20078 1475 34 , , , 20078 1475 35 so so RB 20078 1475 36 Lancelot Lancelot NNP 20078 1475 37 thought think VBD 20078 1475 38 , , , 20078 1475 39 but but CC 20078 1475 40 then then RB 20078 1475 41 he -PRON- PRP 20078 1475 42 had have VBD 20078 1475 43 never never RB 20078 1475 44 had have VBN 20078 1475 45 any any DT 20078 1475 46 other other JJ 20078 1475 47 pupils pupil NNS 20078 1475 48 , , , 20078 1475 49 and and CC 20078 1475 50 was be VBD 20078 1475 51 not not RB 20078 1475 52 patient patient JJ 20078 1475 53 . . . 20078 1476 1 It -PRON- PRP 20078 1476 2 must must MD 20078 1476 3 be be VB 20078 1476 4 admitted admit VBN 20078 1476 5 , , , 20078 1476 6 though though RB 20078 1476 7 , , , 20078 1476 8 that that IN 20078 1476 9 Rosie Rosie NNP 20078 1476 10 giggled giggle VBD 20078 1476 11 perpetually perpetually RB 20078 1476 12 , , , 20078 1476 13 apparently apparently RB 20078 1476 14 finding find VBG 20078 1476 15 endless endless JJ 20078 1476 16 humour humour NN 20078 1476 17 in in IN 20078 1476 18 her -PRON- PRP$ 20078 1476 19 own own JJ 20078 1476 20 mistakes mistake NNS 20078 1476 21 . . . 20078 1477 1 But but CC 20078 1477 2 the the DT 20078 1477 3 climax climax NN 20078 1477 4 of of IN 20078 1477 5 the the DT 20078 1477 6 horror horror NN 20078 1477 7 was be VBD 20078 1477 8 the the DT 20078 1477 9 attendance attendance NN 20078 1477 10 of of IN 20078 1477 11 Mrs. Mrs. NNP 20078 1477 12 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1477 13 at at IN 20078 1477 14 the the DT 20078 1477 15 lessons lesson NNS 20078 1477 16 , , , 20078 1477 17 for for IN 20078 1477 18 , , , 20078 1477 19 to to IN 20078 1477 20 Lancelot Lancelot NNP 20078 1477 21 's 's POS 20078 1477 22 consternation consternation NN 20078 1477 23 , , , 20078 1477 24 she -PRON- PRP 20078 1477 25 took take VBD 20078 1477 26 it -PRON- PRP 20078 1477 27 for for IN 20078 1477 28 granted grant VBN 20078 1477 29 that that IN 20078 1477 30 her -PRON- PRP$ 20078 1477 31 presence presence NN 20078 1477 32 was be VBD 20078 1477 33 part part NN 20078 1477 34 of of IN 20078 1477 35 the the DT 20078 1477 36 contract contract NN 20078 1477 37 . . . 20078 1478 1 She -PRON- PRP 20078 1478 2 marched march VBD 20078 1478 3 into into IN 20078 1478 4 the the DT 20078 1478 5 room room NN 20078 1478 6 in in IN 20078 1478 7 her -PRON- PRP$ 20078 1478 8 best good JJS 20078 1478 9 cap cap NN 20078 1478 10 , , , 20078 1478 11 and and CC 20078 1478 12 sat sit VBD 20078 1478 13 , , , 20078 1478 14 smiling smile VBG 20078 1478 15 , , , 20078 1478 16 in in IN 20078 1478 17 the the DT 20078 1478 18 easy easy JJ 20078 1478 19 - - HYPH 20078 1478 20 chair chair NN 20078 1478 21 , , , 20078 1478 22 wheezing wheeze VBG 20078 1478 23 complacently complacently RB 20078 1478 24 and and CC 20078 1478 25 beating beat VBG 20078 1478 26 time time NN 20078 1478 27 with with IN 20078 1478 28 her -PRON- PRP$ 20078 1478 29 foot foot NN 20078 1478 30 . . . 20078 1479 1 Occasionally occasionally RB 20078 1479 2 she -PRON- PRP 20078 1479 3 would would MD 20078 1479 4 supplement supplement VB 20078 1479 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 1479 6 's 's POS 20078 1479 7 critical critical JJ 20078 1479 8 observations observation NNS 20078 1479 9 . . . 20078 1480 1 " " `` 20078 1480 2 It -PRON- PRP 20078 1480 3 ai be VBP 20078 1480 4 n't not RB 20078 1480 5 as as IN 20078 1480 6 I -PRON- PRP 20078 1480 7 fears fear VBZ 20078 1480 8 to to TO 20078 1480 9 trust trust VB 20078 1480 10 ' ' `` 20078 1480 11 er er UH 20078 1480 12 with with IN 20078 1480 13 you -PRON- PRP 20078 1480 14 , , , 20078 1480 15 sir sir NN 20078 1480 16 , , , 20078 1480 17 " " '' 20078 1480 18 she -PRON- PRP 20078 1480 19 also also RB 20078 1480 20 remarked remark VBD 20078 1480 21 about about IN 20078 1480 22 three three CD 20078 1480 23 times time NNS 20078 1480 24 a a DT 20078 1480 25 week week NN 20078 1480 26 , , , 20078 1480 27 " " `` 20078 1480 28 for for IN 20078 1480 29 I -PRON- PRP 20078 1480 30 knows know VBZ 20078 1480 31 , , , 20078 1480 32 sir sir NN 20078 1480 33 , , , 20078 1480 34 you -PRON- PRP 20078 1480 35 're be VBP 20078 1480 36 a a DT 20078 1480 37 gentleman gentleman NN 20078 1480 38 . . . 20078 1481 1 But but CC 20078 1481 2 it -PRON- PRP 20078 1481 3 's be VBZ 20078 1481 4 the the DT 20078 1481 5 neighbours neighbour NNS 20078 1481 6 ; ; : 20078 1481 7 they -PRON- PRP 20078 1481 8 never never RB 20078 1481 9 can can MD 20078 1481 10 mind mind VB 20078 1481 11 their -PRON- PRP$ 20078 1481 12 own own JJ 20078 1481 13 business business NN 20078 1481 14 . . . 20078 1482 1 I -PRON- PRP 20078 1482 2 told tell VBD 20078 1482 3 'em -PRON- PRP 20078 1482 4 you -PRON- PRP 20078 1482 5 was be VBD 20078 1482 6 going go VBG 20078 1482 7 to to TO 20078 1482 8 give give VB 20078 1482 9 my -PRON- PRP$ 20078 1482 10 Rosie Rosie NNP 20078 1482 11 lessons lesson NNS 20078 1482 12 , , , 20078 1482 13 and and CC 20078 1482 14 you -PRON- PRP 20078 1482 15 know know VBP 20078 1482 16 , , , 20078 1482 17 sir sir NNP 20078 1482 18 , , , 20078 1482 19 that that IN 20078 1482 20 they -PRON- PRP 20078 1482 21 _ _ NNP 20078 1482 22 will will MD 20078 1482 23 _ _ NNP 20078 1482 24 talk talk NN 20078 1482 25 of of IN 20078 1482 26 what what WP 20078 1482 27 do do VBP 20078 1482 28 n't not RB 20078 1482 29 concern concern VB 20078 1482 30 'em -PRON- PRP 20078 1482 31 . . . 20078 1483 1 And and CC 20078 1483 2 , , , 20078 1483 3 after after RB 20078 1483 4 all all RB 20078 1483 5 , , , 20078 1483 6 sir sir NN 20078 1483 7 , , , 20078 1483 8 it -PRON- PRP 20078 1483 9 's be VBZ 20078 1483 10 an an DT 20078 1483 11 hour hour NN 20078 1483 12 , , , 20078 1483 13 and and CC 20078 1483 14 an an DT 20078 1483 15 hour hour NN 20078 1483 16 is be VBZ 20078 1483 17 sixty sixty CD 20078 1483 18 minutes minute NNS 20078 1483 19 , , , 20078 1483 20 ai be VBP 20078 1483 21 n't not RB 20078 1483 22 it -PRON- PRP 20078 1483 23 , , , 20078 1483 24 sir sir NN 20078 1483 25 ? ? . 20078 1483 26 " " '' 20078 1484 1 And and CC 20078 1484 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1484 3 , , , 20078 1484 4 groaning groan VBG 20078 1484 5 inwardly inwardly RB 20078 1484 6 , , , 20078 1484 7 and and CC 20078 1484 8 unable unable JJ 20078 1484 9 to to TO 20078 1484 10 deny deny VB 20078 1484 11 this this DT 20078 1484 12 chronometry chronometry NN 20078 1484 13 , , , 20078 1484 14 felt feel VBD 20078 1484 15 that that IN 20078 1484 16 an an DT 20078 1484 17 ironic ironic JJ 20078 1484 18 Providence Providence NNP 20078 1484 19 was be VBD 20078 1484 20 punishing punish VBG 20078 1484 21 him -PRON- PRP 20078 1484 22 for for IN 20078 1484 23 his -PRON- PRP$ 20078 1484 24 attentions attention NNS 20078 1484 25 to to IN 20078 1484 26 Mary Mary NNP 20078 1484 27 Ann Ann NNP 20078 1484 28 . . . 20078 1485 1 And and CC 20078 1485 2 yet yet RB 20078 1485 3 he -PRON- PRP 20078 1485 4 only only RB 20078 1485 5 felt feel VBD 20078 1485 6 more more RBR 20078 1485 7 tenderly tenderly RB 20078 1485 8 towards towards IN 20078 1485 9 Mary Mary NNP 20078 1485 10 Ann Ann NNP 20078 1485 11 . . . 20078 1486 1 Contrasted contrast VBN 20078 1486 2 with with IN 20078 1486 3 these these DT 20078 1486 4 two two CD 20078 1486 5 vulgar vulgar JJ 20078 1486 6 females female NNS 20078 1486 7 , , , 20078 1486 8 whom whom WP 20078 1486 9 he -PRON- PRP 20078 1486 10 came come VBD 20078 1486 11 to to TO 20078 1486 12 conceive conceive VB 20078 1486 13 as as IN 20078 1486 14 her -PRON- PRP$ 20078 1486 15 oppressors oppressor NNS 20078 1486 16 , , , 20078 1486 17 sitting sit VBG 20078 1486 18 in in IN 20078 1486 19 gauds gaud NNS 20078 1486 20 and and CC 20078 1486 21 finery finery NN 20078 1486 22 , , , 20078 1486 23 and and CC 20078 1486 24 taking take VBG 20078 1486 25 lessons lesson NNS 20078 1486 26 which which WDT 20078 1486 27 had have VBD 20078 1486 28 better well RBR 20078 1486 29 befitted befit VBN 20078 1486 30 their -PRON- PRP$ 20078 1486 31 Cinderella Cinderella NNP 20078 1486 32 -- -- : 20078 1486 33 the the DT 20078 1486 34 figure figure NN 20078 1486 35 of of IN 20078 1486 36 Mary Mary NNP 20078 1486 37 Ann Ann NNP 20078 1486 38 definitely definitely RB 20078 1486 39 reassumed reassume VBD 20078 1486 40 some some DT 20078 1486 41 of of IN 20078 1486 42 its -PRON- PRP$ 20078 1486 43 antediluvian antediluvian JJ 20078 1486 44 poetry poetry NN 20078 1486 45 , , , 20078 1486 46 if if IN 20078 1486 47 we -PRON- PRP 20078 1486 48 may may MD 20078 1486 49 apply apply VB 20078 1486 50 the the DT 20078 1486 51 adjective adjective NN 20078 1486 52 to to IN 20078 1486 53 that that DT 20078 1486 54 catastrophic catastrophic JJ 20078 1486 55 washing washing NN 20078 1486 56 of of IN 20078 1486 57 the the DT 20078 1486 58 steps step NNS 20078 1486 59 . . . 20078 1487 1 And and CC 20078 1487 2 Mary Mary NNP 20078 1487 3 Ann Ann NNP 20078 1487 4 herself -PRON- PRP 20078 1487 5 had have VBD 20078 1487 6 grown grow VBN 20078 1487 7 gloomier gloomy JJR 20078 1487 8 -- -- : 20078 1487 9 once once RB 20078 1487 10 or or CC 20078 1487 11 twice twice PDT 20078 1487 12 he -PRON- PRP 20078 1487 13 thought think VBD 20078 1487 14 she -PRON- PRP 20078 1487 15 had have VBD 20078 1487 16 been be VBN 20078 1487 17 crying cry VBG 20078 1487 18 , , , 20078 1487 19 though though IN 20078 1487 20 he -PRON- PRP 20078 1487 21 was be VBD 20078 1487 22 too too RB 20078 1487 23 numbed numbed JJ 20078 1487 24 and and CC 20078 1487 25 apathetic apathetic JJ 20078 1487 26 to to TO 20078 1487 27 ask ask VB 20078 1487 28 , , , 20078 1487 29 and and CC 20078 1487 30 was be VBD 20078 1487 31 incapable incapable JJ 20078 1487 32 of of IN 20078 1487 33 suspecting suspect VBG 20078 1487 34 that that IN 20078 1487 35 Rosie Rosie NNP 20078 1487 36 had have VBD 20078 1487 37 anything anything NN 20078 1487 38 to to TO 20078 1487 39 do do VB 20078 1487 40 with with IN 20078 1487 41 her -PRON- PRP$ 20078 1487 42 tears tear NNS 20078 1487 43 . . . 20078 1488 1 He -PRON- PRP 20078 1488 2 hardly hardly RB 20078 1488 3 noticed notice VBD 20078 1488 4 that that IN 20078 1488 5 Rosie Rosie NNP 20078 1488 6 had have VBD 20078 1488 7 taken take VBN 20078 1488 8 to to IN 20078 1488 9 feeding feed VBG 20078 1488 10 the the DT 20078 1488 11 canary canary NN 20078 1488 12 ; ; : 20078 1488 13 the the DT 20078 1488 14 question question NN 20078 1488 15 of of IN 20078 1488 16 how how WRB 20078 1488 17 he -PRON- PRP 20078 1488 18 should should MD 20078 1488 19 feed feed VB 20078 1488 20 himself -PRON- PRP 20078 1488 21 was be VBD 20078 1488 22 becoming become VBG 20078 1488 23 every every DT 20078 1488 24 day day NN 20078 1488 25 more more RBR 20078 1488 26 and and CC 20078 1488 27 more more RBR 20078 1488 28 menacing menacing JJ 20078 1488 29 . . . 20078 1489 1 He -PRON- PRP 20078 1489 2 saw see VBD 20078 1489 3 starvation starvation NN 20078 1489 4 slowly slowly RB 20078 1489 5 closing close VBG 20078 1489 6 in in RP 20078 1489 7 upon upon IN 20078 1489 8 him -PRON- PRP 20078 1489 9 like like IN 20078 1489 10 the the DT 20078 1489 11 walls wall NNS 20078 1489 12 of of IN 20078 1489 13 a a DT 20078 1489 14 torture torture NN 20078 1489 15 - - HYPH 20078 1489 16 chamber chamber NN 20078 1489 17 . . . 20078 1490 1 He -PRON- PRP 20078 1490 2 had have VBD 20078 1490 3 grown grow VBN 20078 1490 4 quite quite RB 20078 1490 5 familiar familiar JJ 20078 1490 6 with with IN 20078 1490 7 the the DT 20078 1490 8 pawnshop pawnshop NNP 20078 1490 9 now now RB 20078 1490 10 , , , 20078 1490 11 though though IN 20078 1490 12 he -PRON- PRP 20078 1490 13 still still RB 20078 1490 14 slipped slip VBD 20078 1490 15 in in RP 20078 1490 16 as as IN 20078 1490 17 though though IN 20078 1490 18 his -PRON- PRP$ 20078 1490 19 goods good NNS 20078 1490 20 were be VBD 20078 1490 21 stolen steal VBN 20078 1490 22 . . . 20078 1491 1 And and CC 20078 1491 2 at at IN 20078 1491 3 last last RB 20078 1491 4 there there EX 20078 1491 5 came come VBD 20078 1491 6 a a DT 20078 1491 7 moment moment NN 20078 1491 8 when when WRB 20078 1491 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 1491 10 felt feel VBD 20078 1491 11 he -PRON- PRP 20078 1491 12 could could MD 20078 1491 13 bear bear VB 20078 1491 14 it -PRON- PRP 20078 1491 15 no no RB 20078 1491 16 longer long RBR 20078 1491 17 . . . 20078 1492 1 And and CC 20078 1492 2 then then RB 20078 1492 3 he -PRON- PRP 20078 1492 4 suddenly suddenly RB 20078 1492 5 saw see VBD 20078 1492 6 daylight daylight NN 20078 1492 7 . . . 20078 1493 1 Why why WRB 20078 1493 2 should should MD 20078 1493 3 he -PRON- PRP 20078 1493 4 teach teach VB 20078 1493 5 only only RB 20078 1493 6 Rosie Rosie NNP 20078 1493 7 ? ? . 20078 1494 1 Nay nay UH 20078 1494 2 , , , 20078 1494 3 why why WRB 20078 1494 4 should should MD 20078 1494 5 he -PRON- PRP 20078 1494 6 teach teach VB 20078 1494 7 Rosie Rosie NNP 20078 1494 8 at at RB 20078 1494 9 all all RB 20078 1494 10 ? ? . 20078 1495 1 If if IN 20078 1495 2 he -PRON- PRP 20078 1495 3 _ _ NNP 20078 1495 4 was be VBD 20078 1495 5 _ _ NNP 20078 1495 6 reduced reduce VBN 20078 1495 7 to to IN 20078 1495 8 giving give VBG 20078 1495 9 lessons lesson NNS 20078 1495 10 -- -- : 20078 1495 11 and and CC 20078 1495 12 after after RB 20078 1495 13 all all RB 20078 1495 14 it -PRON- PRP 20078 1495 15 was be VBD 20078 1495 16 no no DT 20078 1495 17 degradation degradation NN 20078 1495 18 to to TO 20078 1495 19 do do VB 20078 1495 20 so so RB 20078 1495 21 , , , 20078 1495 22 no no DT 20078 1495 23 abandonment abandonment NN 20078 1495 24 of of IN 20078 1495 25 his -PRON- PRP$ 20078 1495 26 artistic artistic JJ 20078 1495 27 ideal ideal NN 20078 1495 28 , , , 20078 1495 29 rather rather RB 20078 1495 30 a a DT 20078 1495 31 solution solution NN 20078 1495 32 of of IN 20078 1495 33 the the DT 20078 1495 34 difficulty difficulty NN 20078 1495 35 so so RB 20078 1495 36 simple simple JJ 20078 1495 37 that that IN 20078 1495 38 he -PRON- PRP 20078 1495 39 wondered wonder VBD 20078 1495 40 it -PRON- PRP 20078 1495 41 had have VBD 20078 1495 42 not not RB 20078 1495 43 occurred occur VBN 20078 1495 44 to to IN 20078 1495 45 him -PRON- PRP 20078 1495 46 before before RB 20078 1495 47 -- -- : 20078 1495 48 why why WRB 20078 1495 49 should should MD 20078 1495 50 he -PRON- PRP 20078 1495 51 give give VB 20078 1495 52 them -PRON- PRP 20078 1495 53 at at IN 20078 1495 54 so so RB 20078 1495 55 wretched wretched IN 20078 1495 56 a a DT 20078 1495 57 price price NN 20078 1495 58 ? ? . 20078 1496 1 He -PRON- PRP 20078 1496 2 would would MD 20078 1496 3 get get VB 20078 1496 4 another another DT 20078 1496 5 pupil pupil NN 20078 1496 6 , , , 20078 1496 7 other other JJ 20078 1496 8 pupils pupil NNS 20078 1496 9 , , , 20078 1496 10 who who WP 20078 1496 11 would would MD 20078 1496 12 enable enable VB 20078 1496 13 him -PRON- PRP 20078 1496 14 to to TO 20078 1496 15 dispense dispense VB 20078 1496 16 with with IN 20078 1496 17 the the DT 20078 1496 18 few few JJ 20078 1496 19 shillings shilling NNS 20078 1496 20 he -PRON- PRP 20078 1496 21 made make VBD 20078 1496 22 by by IN 20078 1496 23 Rosie Rosie NNP 20078 1496 24 . . . 20078 1497 1 He -PRON- PRP 20078 1497 2 would would MD 20078 1497 3 not not RB 20078 1497 4 ask ask VB 20078 1497 5 anybody anybody NN 20078 1497 6 to to TO 20078 1497 7 recommend recommend VB 20078 1497 8 him -PRON- PRP 20078 1497 9 pupils pupil NNS 20078 1497 10 -- -- : 20078 1497 11 there there EX 20078 1497 12 was be VBD 20078 1497 13 no no DT 20078 1497 14 need need NN 20078 1497 15 for for IN 20078 1497 16 his -PRON- PRP$ 20078 1497 17 acquaintances acquaintance NNS 20078 1497 18 to to TO 20078 1497 19 know know VB 20078 1497 20 , , , 20078 1497 21 and and CC 20078 1497 22 if if IN 20078 1497 23 he -PRON- PRP 20078 1497 24 asked ask VBD 20078 1497 25 Peter Peter NNP 20078 1497 26 , , , 20078 1497 27 Peter Peter NNP 20078 1497 28 would would MD 20078 1497 29 probably probably RB 20078 1497 30 play play VB 20078 1497 31 him -PRON- PRP 20078 1497 32 some some DT 20078 1497 33 philanthropic philanthropic JJ 20078 1497 34 trick trick NN 20078 1497 35 . . . 20078 1498 1 No no UH 20078 1498 2 , , , 20078 1498 3 he -PRON- PRP 20078 1498 4 would would MD 20078 1498 5 advertise advertise VB 20078 1498 6 . . . 20078 1499 1 After after IN 20078 1499 2 he -PRON- PRP 20078 1499 3 had have VBD 20078 1499 4 spent spend VBN 20078 1499 5 his -PRON- PRP$ 20078 1499 6 last last JJ 20078 1499 7 gold gold NN 20078 1499 8 breast breast NN 20078 1499 9 - - HYPH 20078 1499 10 pin pin NN 20078 1499 11 in in IN 20078 1499 12 advertisements advertisement NNS 20078 1499 13 , , , 20078 1499 14 he -PRON- PRP 20078 1499 15 realised realise VBD 20078 1499 16 that that DT 20078 1499 17 to to TO 20078 1499 18 get get VB 20078 1499 19 piano piano NN 20078 1499 20 - - HYPH 20078 1499 21 forte forte NN 20078 1499 22 pupils pupil NNS 20078 1499 23 in in IN 20078 1499 24 London London NNP 20078 1499 25 was be VBD 20078 1499 26 as as RB 20078 1499 27 easy easy JJ 20078 1499 28 as as IN 20078 1499 29 to to TO 20078 1499 30 get get VB 20078 1499 31 songs song NNS 20078 1499 32 published publish VBN 20078 1499 33 . . . 20078 1500 1 By by IN 20078 1500 2 the the DT 20078 1500 3 time time NN 20078 1500 4 he -PRON- PRP 20078 1500 5 had have VBD 20078 1500 6 quite quite RB 20078 1500 7 realised realise VBN 20078 1500 8 it -PRON- PRP 20078 1500 9 , , , 20078 1500 10 it -PRON- PRP 20078 1500 11 was be VBD 20078 1500 12 May May NNP 20078 1500 13 , , , 20078 1500 14 and and CC 20078 1500 15 then then RB 20078 1500 16 he -PRON- PRP 20078 1500 17 sat sit VBD 20078 1500 18 down down RP 20078 1500 19 to to TO 20078 1500 20 realise realise VB 20078 1500 21 his -PRON- PRP$ 20078 1500 22 future future NN 20078 1500 23 . . . 20078 1501 1 The the DT 20078 1501 2 future future NN 20078 1501 3 was be VBD 20078 1501 4 sublimely sublimely RB 20078 1501 5 simple simple JJ 20078 1501 6 -- -- : 20078 1501 7 as as RB 20078 1501 8 simple simple JJ 20078 1501 9 as as IN 20078 1501 10 his -PRON- PRP$ 20078 1501 11 wardrobe wardrobe NN 20078 1501 12 had have VBD 20078 1501 13 grown grow VBN 20078 1501 14 . . . 20078 1502 1 All all PDT 20078 1502 2 his -PRON- PRP$ 20078 1502 3 clothes clothe NNS 20078 1502 4 were be VBD 20078 1502 5 on on IN 20078 1502 6 his -PRON- PRP$ 20078 1502 7 back back NN 20078 1502 8 . . . 20078 1503 1 In in IN 20078 1503 2 a a DT 20078 1503 3 week week NN 20078 1503 4 or or CC 20078 1503 5 two two CD 20078 1503 6 he -PRON- PRP 20078 1503 7 would would MD 20078 1503 8 be be VB 20078 1503 9 on on IN 20078 1503 10 the the DT 20078 1503 11 streets street NNS 20078 1503 12 ; ; : 20078 1503 13 for for IN 20078 1503 14 a a DT 20078 1503 15 poor poor JJ 20078 1503 16 widow widow NN 20078 1503 17 could could MD 20078 1503 18 not not RB 20078 1503 19 be be VB 20078 1503 20 expected expect VBN 20078 1503 21 to to TO 20078 1503 22 lodge lodge VB 20078 1503 23 , , , 20078 1503 24 partially partially RB 20078 1503 25 board board NN 20078 1503 26 ( ( -LRB- 20078 1503 27 with with IN 20078 1503 28 use use NN 20078 1503 29 of of IN 20078 1503 30 the the DT 20078 1503 31 piano piano NN 20078 1503 32 , , , 20078 1503 33 gas gas NN 20078 1503 34 ) ) -RRB- 20078 1503 35 , , , 20078 1503 36 an an DT 20078 1503 37 absolutely absolutely RB 20078 1503 38 penniless penniless JJ 20078 1503 39 young young JJ 20078 1503 40 gentleman gentleman NN 20078 1503 41 , , , 20078 1503 42 though though IN 20078 1503 43 he -PRON- PRP 20078 1503 44 combined combine VBD 20078 1503 45 the the DT 20078 1503 46 blood blood NN 20078 1503 47 of of IN 20078 1503 48 twenty twenty CD 20078 1503 49 county county NN 20078 1503 50 families family NNS 20078 1503 51 with with IN 20078 1503 52 the the DT 20078 1503 53 genius genius NN 20078 1503 54 of of IN 20078 1503 55 a a DT 20078 1503 56 pleiad pleiad NN 20078 1503 57 of of IN 20078 1503 58 tone tone NN 20078 1503 59 - - HYPH 20078 1503 60 poets poet NNS 20078 1503 61 . . . 20078 1504 1 There there EX 20078 1504 2 was be VBD 20078 1504 3 only only RB 20078 1504 4 one one CD 20078 1504 5 bright bright JJ 20078 1504 6 spot spot NN 20078 1504 7 in in IN 20078 1504 8 the the DT 20078 1504 9 prospect prospect NN 20078 1504 10 . . . 20078 1505 1 Rosie Rosie NNP 20078 1505 2 's 's POS 20078 1505 3 lessons lesson NNS 20078 1505 4 would would MD 20078 1505 5 come come VB 20078 1505 6 to to IN 20078 1505 7 an an DT 20078 1505 8 end end NN 20078 1505 9 . . . 20078 1506 1 What what WP 20078 1506 2 he -PRON- PRP 20078 1506 3 would would MD 20078 1506 4 do do VB 20078 1506 5 when when WRB 20078 1506 6 he -PRON- PRP 20078 1506 7 got get VBD 20078 1506 8 on on IN 20078 1506 9 the the DT 20078 1506 10 streets street NNS 20078 1506 11 was be VBD 20078 1506 12 not not RB 20078 1506 13 so so RB 20078 1506 14 clear clear JJ 20078 1506 15 as as IN 20078 1506 16 the the DT 20078 1506 17 rest rest NN 20078 1506 18 of of IN 20078 1506 19 this this DT 20078 1506 20 prophetic prophetic JJ 20078 1506 21 vision vision NN 20078 1506 22 . . . 20078 1507 1 He -PRON- PRP 20078 1507 2 might may MD 20078 1507 3 take take VB 20078 1507 4 to to IN 20078 1507 5 a a DT 20078 1507 6 barrel barrel NN 20078 1507 7 - - HYPH 20078 1507 8 organ organ NN 20078 1507 9 -- -- : 20078 1507 10 but but CC 20078 1507 11 that that DT 20078 1507 12 would would MD 20078 1507 13 be be VB 20078 1507 14 a a DT 20078 1507 15 cruel cruel JJ 20078 1507 16 waste waste NN 20078 1507 17 of of IN 20078 1507 18 his -PRON- PRP$ 20078 1507 19 artistic artistic JJ 20078 1507 20 touch touch NN 20078 1507 21 . . . 20078 1508 1 Perhaps perhaps RB 20078 1508 2 he -PRON- PRP 20078 1508 3 would would MD 20078 1508 4 die die VB 20078 1508 5 on on IN 20078 1508 6 a a DT 20078 1508 7 doorstep doorstep NN 20078 1508 8 , , , 20078 1508 9 like like IN 20078 1508 10 the the DT 20078 1508 11 professor professor NN 20078 1508 12 of of IN 20078 1508 13 many many JJ 20078 1508 14 languages language NNS 20078 1508 15 whose whose WP$ 20078 1508 16 starvation starvation NN 20078 1508 17 was be VBD 20078 1508 18 recorded record VBN 20078 1508 19 in in IN 20078 1508 20 that that DT 20078 1508 21 very very JJ 20078 1508 22 morning morning NN 20078 1508 23 's 's POS 20078 1508 24 paper paper NN 20078 1508 25 . . . 20078 1509 1 Thus thus RB 20078 1509 2 , , , 20078 1509 3 driven drive VBN 20078 1509 4 by by IN 20078 1509 5 the the DT 20078 1509 6 saturnine saturnine NN 20078 1509 7 necessity necessity NN 20078 1509 8 that that WDT 20078 1509 9 sneers sneer VBZ 20078 1509 10 at at IN 20078 1509 11 our -PRON- PRP$ 20078 1509 12 puny puny JJ 20078 1509 13 resolutions resolution NNS 20078 1509 14 , , , 20078 1509 15 Lancelot Lancelot NNP 20078 1509 16 began begin VBD 20078 1509 17 to to TO 20078 1509 18 meditate meditate VB 20078 1509 19 surrender surrender NN 20078 1509 20 . . . 20078 1510 1 For for IN 20078 1510 2 surrender surrender NN 20078 1510 3 of of IN 20078 1510 4 some some DT 20078 1510 5 sort sort NN 20078 1510 6 must must MD 20078 1510 7 be be VB 20078 1510 8 -- -- : 20078 1510 9 either either CC 20078 1510 10 of of IN 20078 1510 11 life life NN 20078 1510 12 or or CC 20078 1510 13 ideal ideal NN 20078 1510 14 . . . 20078 1511 1 After after IN 20078 1511 2 so so RB 20078 1511 3 steadfast steadfast RB 20078 1511 4 and and CC 20078 1511 5 protracted protract VBD 20078 1511 6 a a DT 20078 1511 7 struggle struggle NN 20078 1511 8 -- -- : 20078 1511 9 oh oh UH 20078 1511 10 , , , 20078 1511 11 it -PRON- PRP 20078 1511 12 was be VBD 20078 1511 13 cruel cruel JJ 20078 1511 14 , , , 20078 1511 15 it -PRON- PRP 20078 1511 16 was be VBD 20078 1511 17 terrible terrible JJ 20078 1511 18 ; ; : 20078 1511 19 how how WRB 20078 1511 20 noble noble JJ 20078 1511 21 , , , 20078 1511 22 how how WRB 20078 1511 23 high high JJ 20078 1511 24 - - HYPH 20078 1511 25 minded minded JJ 20078 1511 26 he -PRON- PRP 20078 1511 27 had have VBD 20078 1511 28 been be VBN 20078 1511 29 ; ; : 20078 1511 30 and and CC 20078 1511 31 this this DT 20078 1511 32 was be VBD 20078 1511 33 how how WRB 20078 1511 34 the the DT 20078 1511 35 fates fate NNS 20078 1511 36 dealt deal VBD 20078 1511 37 with with IN 20078 1511 38 him -PRON- PRP 20078 1511 39 -- -- : 20078 1511 40 but but CC 20078 1511 41 at at IN 20078 1511 42 that that DT 20078 1511 43 moment---- moment---- NN 20078 1511 44 " " `` 20078 1511 45 Sw Sw NNP 20078 1511 46 -- -- : 20078 1511 47 eêt eêt NNP 20078 1511 48 " " '' 20078 1511 49 went go VBD 20078 1511 50 the the DT 20078 1511 51 canary canary NN 20078 1511 52 , , , 20078 1511 53 and and CC 20078 1511 54 filled fill VBD 20078 1511 55 the the DT 20078 1511 56 room room NN 20078 1511 57 with with IN 20078 1511 58 its -PRON- PRP$ 20078 1511 59 rapturous rapturous JJ 20078 1511 60 demi demi NN 20078 1511 61 - - HYPH 20078 1511 62 semi semi NN 20078 1511 63 - - JJ 20078 1511 64 quavers quaver NNS 20078 1511 65 , , , 20078 1511 66 its -PRON- PRP$ 20078 1511 67 throat throat NN 20078 1511 68 swelling swelling NN 20078 1511 69 , , , 20078 1511 70 its -PRON- PRP$ 20078 1511 71 little little JJ 20078 1511 72 body body NN 20078 1511 73 throbbing throb VBG 20078 1511 74 with with IN 20078 1511 75 joy joy NN 20078 1511 76 of of IN 20078 1511 77 the the DT 20078 1511 78 sunshine sunshine NN 20078 1511 79 . . . 20078 1512 1 And and CC 20078 1512 2 then then RB 20078 1512 3 Lancelot Lancelot NNP 20078 1512 4 remembered remember VBD 20078 1512 5 -- -- : 20078 1512 6 not not RB 20078 1512 7 the the DT 20078 1512 8 joy joy NN 20078 1512 9 of of IN 20078 1512 10 the the DT 20078 1512 11 sunshine sunshine NN 20078 1512 12 , , , 20078 1512 13 not not RB 20078 1512 14 the the DT 20078 1512 15 joy joy NN 20078 1512 16 of of IN 20078 1512 17 life life NN 20078 1512 18 -- -- : 20078 1512 19 no no UH 20078 1512 20 , , , 20078 1512 21 merely merely RB 20078 1512 22 Mary Mary NNP 20078 1512 23 Ann Ann NNP 20078 1512 24 . . . 20078 1513 1 Noble noble JJ 20078 1513 2 ! ! . 20078 1514 1 high high JJ 20078 1514 2 - - HYPH 20078 1514 3 minded minded JJ 20078 1514 4 ! ! . 20078 1515 1 No no UH 20078 1515 2 , , , 20078 1515 3 let let VB 20078 1515 4 Peter Peter NNP 20078 1515 5 think think VB 20078 1515 6 that that IN 20078 1515 7 , , , 20078 1515 8 let let VB 20078 1515 9 posterity posterity NN 20078 1515 10 think think VB 20078 1515 11 that that DT 20078 1515 12 . . . 20078 1516 1 But but CC 20078 1516 2 he -PRON- PRP 20078 1516 3 could could MD 20078 1516 4 not not RB 20078 1516 5 cozen cozen VB 20078 1516 6 himself -PRON- PRP 20078 1516 7 thus thus RB 20078 1516 8 ! ! . 20078 1517 1 He -PRON- PRP 20078 1517 2 had have VBD 20078 1517 3 fallen fall VBN 20078 1517 4 -- -- : 20078 1517 5 horribly horribly RB 20078 1517 6 , , , 20078 1517 7 vulgarly vulgarly JJ 20078 1517 8 . . . 20078 1518 1 How how WRB 20078 1518 2 absurd absurd JJ 20078 1518 3 of of IN 20078 1518 4 him -PRON- PRP 20078 1518 5 to to TO 20078 1518 6 set set VB 20078 1518 7 himself -PRON- PRP 20078 1518 8 up up RP 20078 1518 9 as as IN 20078 1518 10 a a DT 20078 1518 11 saint saint NN 20078 1518 12 , , , 20078 1518 13 a a DT 20078 1518 14 martyr martyr NN 20078 1518 15 , , , 20078 1518 16 an an DT 20078 1518 17 idealist idealist NN 20078 1518 18 ! ! . 20078 1519 1 He -PRON- PRP 20078 1519 2 could could MD 20078 1519 3 not not RB 20078 1519 4 divide divide VB 20078 1519 5 himself -PRON- PRP 20078 1519 6 into into IN 20078 1519 7 two two CD 20078 1519 8 compartments compartment NNS 20078 1519 9 like like IN 20078 1519 10 that that DT 20078 1519 11 and and CC 20078 1519 12 pretend pretend VBP 20078 1519 13 that that IN 20078 1519 14 only only RB 20078 1519 15 one one CD 20078 1519 16 counted count VBD 20078 1519 17 in in IN 20078 1519 18 his -PRON- PRP$ 20078 1519 19 character character NN 20078 1519 20 . . . 20078 1520 1 Who who WP 20078 1520 2 was be VBD 20078 1520 3 he -PRON- PRP 20078 1520 4 , , , 20078 1520 5 to to TO 20078 1520 6 talk talk VB 20078 1520 7 of of IN 20078 1520 8 dying die VBG 20078 1520 9 for for IN 20078 1520 10 art art NN 20078 1520 11 ? ? . 20078 1521 1 No no UH 20078 1521 2 , , , 20078 1521 3 he -PRON- PRP 20078 1521 4 was be VBD 20078 1521 5 but but CC 20078 1521 6 an an DT 20078 1521 7 everyday everyday JJ 20078 1521 8 man man NN 20078 1521 9 . . . 20078 1522 1 He -PRON- PRP 20078 1522 2 wanted want VBD 20078 1522 3 Mary Mary NNP 20078 1522 4 Ann Ann NNP 20078 1522 5 -- -- : 20078 1522 6 yes yes UH 20078 1522 7 , , , 20078 1522 8 he -PRON- PRP 20078 1522 9 might may MD 20078 1522 10 as as RB 20078 1522 11 well well RB 20078 1522 12 admit admit VB 20078 1522 13 that that IN 20078 1522 14 to to IN 20078 1522 15 himself -PRON- PRP 20078 1522 16 now now RB 20078 1522 17 . . . 20078 1523 1 It -PRON- PRP 20078 1523 2 was be VBD 20078 1523 3 no no DT 20078 1523 4 use use NN 20078 1523 5 hum hum RB 20078 1523 6 - - HYPH 20078 1523 7 bugging bug VBG 20078 1523 8 himself -PRON- PRP 20078 1523 9 any any RB 20078 1523 10 longer long RBR 20078 1523 11 . . . 20078 1524 1 Why why WRB 20078 1524 2 should should MD 20078 1524 3 he -PRON- PRP 20078 1524 4 give give VB 20078 1524 5 her -PRON- PRP 20078 1524 6 up up RP 20078 1524 7 ? ? . 20078 1525 1 She -PRON- PRP 20078 1525 2 was be VBD 20078 1525 3 his -PRON- PRP$ 20078 1525 4 discovery discovery NN 20078 1525 5 , , , 20078 1525 6 his -PRON- PRP$ 20078 1525 7 treasure treasure NN 20078 1525 8 - - HYPH 20078 1525 9 trove trove NN 20078 1525 10 , , , 20078 1525 11 his -PRON- PRP$ 20078 1525 12 property property NN 20078 1525 13 . . . 20078 1526 1 And and CC 20078 1526 2 if if IN 20078 1526 3 he -PRON- PRP 20078 1526 4 could could MD 20078 1526 5 stoop stoop VB 20078 1526 6 to to IN 20078 1526 7 her -PRON- PRP 20078 1526 8 , , , 20078 1526 9 why why WRB 20078 1526 10 should should MD 20078 1526 11 he -PRON- PRP 20078 1526 12 not not RB 20078 1526 13 stoop stoop VB 20078 1526 14 to to IN 20078 1526 15 popular popular JJ 20078 1526 16 work work NN 20078 1526 17 , , , 20078 1526 18 to to IN 20078 1526 19 devilling devil VBG 20078 1526 20 , , , 20078 1526 21 to to IN 20078 1526 22 anything anything NN 20078 1526 23 that that WDT 20078 1526 24 would would MD 20078 1526 25 rid rid VB 20078 1526 26 him -PRON- PRP 20078 1526 27 of of IN 20078 1526 28 these these DT 20078 1526 29 sordid sordid JJ 20078 1526 30 cares care NNS 20078 1526 31 ? ? . 20078 1527 1 Bah bah UH 20078 1527 2 ! ! . 20078 1528 1 away away RB 20078 1528 2 with with IN 20078 1528 3 all all DT 20078 1528 4 pretences pretence NNS 20078 1528 5 ? ? . 20078 1529 1 Was be VBD 20078 1529 2 not not RB 20078 1529 3 this this DT 20078 1529 4 shamefaced shamefaced JJ 20078 1529 5 pawning pawn VBG 20078 1529 6 as as IN 20078 1529 7 vulgar vulgar NN 20078 1529 8 , , , 20078 1529 9 as as IN 20078 1529 10 wounding wound VBG 20078 1529 11 to to IN 20078 1529 12 the the DT 20078 1529 13 artist artist NN 20078 1529 14 's 's POS 20078 1529 15 soul soul NN 20078 1529 16 , , , 20078 1529 17 as as IN 20078 1529 18 the the DT 20078 1529 19 turning turning NN 20078 1529 20 out out IN 20078 1529 21 of of IN 20078 1529 22 tawdry tawdry JJ 20078 1529 23 melodies melody NNS 20078 1529 24 ? ? . 20078 1530 1 Yes yes UH 20078 1530 2 , , , 20078 1530 3 he -PRON- PRP 20078 1530 4 would would MD 20078 1530 5 escape escape VB 20078 1530 6 from from IN 20078 1530 7 Mrs. Mrs. NNP 20078 1530 8 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1530 9 and and CC 20078 1530 10 her -PRON- PRP$ 20078 1530 11 Rosie Rosie NNP 20078 1530 12 ; ; : 20078 1530 13 he -PRON- PRP 20078 1530 14 would would MD 20078 1530 15 write write VB 20078 1530 16 to to IN 20078 1530 17 that that DT 20078 1530 18 popular popular JJ 20078 1530 19 composer composer NN 20078 1530 20 -- -- : 20078 1530 21 he -PRON- PRP 20078 1530 22 had have VBD 20078 1530 23 noticed notice VBN 20078 1530 24 his -PRON- PRP$ 20078 1530 25 letter letter NN 20078 1530 26 lying lie VBG 20078 1530 27 on on IN 20078 1530 28 the the DT 20078 1530 29 mantel mantel NN 20078 1530 30 - - HYPH 20078 1530 31 piece piece NN 20078 1530 32 the the DT 20078 1530 33 other other JJ 20078 1530 34 day day NN 20078 1530 35 -- -- : 20078 1530 36 and and CC 20078 1530 37 accept accept VB 20078 1530 38 the the DT 20078 1530 39 fifty fifty CD 20078 1530 40 pounds pound NNS 20078 1530 41 , , , 20078 1530 42 and and CC 20078 1530 43 whatever whatever WDT 20078 1530 44 he -PRON- PRP 20078 1530 45 did do VBD 20078 1530 46 he -PRON- PRP 20078 1530 47 could could MD 20078 1530 48 do do VB 20078 1530 49 anonymously anonymously RB 20078 1530 50 , , , 20078 1530 51 so so IN 20078 1530 52 that that IN 20078 1530 53 Peter Peter NNP 20078 1530 54 would would MD 20078 1530 55 n't not RB 20078 1530 56 know know VB 20078 1530 57 , , , 20078 1530 58 after after RB 20078 1530 59 all all RB 20078 1530 60 ; ; : 20078 1530 61 he -PRON- PRP 20078 1530 62 would would MD 20078 1530 63 escape escape VB 20078 1530 64 from from IN 20078 1530 65 this this DT 20078 1530 66 wretched wretched JJ 20078 1530 67 den den NN 20078 1530 68 and and CC 20078 1530 69 take take VB 20078 1530 70 a a DT 20078 1530 71 flat flat JJ 20078 1530 72 far far RB 20078 1530 73 away away RB 20078 1530 74 , , , 20078 1530 75 somewhere somewhere RB 20078 1530 76 where where WRB 20078 1530 77 nobody nobody NN 20078 1530 78 knew know VBD 20078 1530 79 him -PRON- PRP 20078 1530 80 , , , 20078 1530 81 and and CC 20078 1530 82 there there RB 20078 1530 83 he -PRON- PRP 20078 1530 84 would would MD 20078 1530 85 sit sit VB 20078 1530 86 and and CC 20078 1530 87 work work VB 20078 1530 88 , , , 20078 1530 89 with with IN 20078 1530 90 Mary Mary NNP 20078 1530 91 Ann Ann NNP 20078 1530 92 for for IN 20078 1530 93 his -PRON- PRP$ 20078 1530 94 housekeeper housekeeper NN 20078 1530 95 . . . 20078 1531 1 Poor Poor NNP 20078 1531 2 Mary Mary NNP 20078 1531 3 Ann Ann NNP 20078 1531 4 ! ! . 20078 1532 1 How how WRB 20078 1532 2 glad glad JJ 20078 1532 3 she -PRON- PRP 20078 1532 4 would would MD 20078 1532 5 be be VB 20078 1532 6 when when WRB 20078 1532 7 he -PRON- PRP 20078 1532 8 told tell VBD 20078 1532 9 her -PRON- PRP 20078 1532 10 ! ! . 20078 1533 1 The the DT 20078 1533 2 tears tear NNS 20078 1533 3 came come VBD 20078 1533 4 into into IN 20078 1533 5 his -PRON- PRP$ 20078 1533 6 eyes eye NNS 20078 1533 7 as as IN 20078 1533 8 he -PRON- PRP 20078 1533 9 thought think VBD 20078 1533 10 of of IN 20078 1533 11 her -PRON- PRP 20078 1533 12 naïve naã¯ve CC 20078 1533 13 delight delight NN 20078 1533 14 . . . 20078 1534 1 He -PRON- PRP 20078 1534 2 would would MD 20078 1534 3 rescue rescue VB 20078 1534 4 her -PRON- PRP 20078 1534 5 from from IN 20078 1534 6 this this DT 20078 1534 7 horrid horrid NN 20078 1534 8 , , , 20078 1534 9 monotonous monotonous JJ 20078 1534 10 slavery slavery NN 20078 1534 11 , , , 20078 1534 12 and and CC 20078 1534 13 -- -- : 20078 1534 14 happy happy JJ 20078 1534 15 thought thought NN 20078 1534 16 -- -- : 20078 1534 17 he -PRON- PRP 20078 1534 18 would would MD 20078 1534 19 have have VB 20078 1534 20 her -PRON- PRP 20078 1534 21 to to TO 20078 1534 22 give give VB 20078 1534 23 lessons lesson NNS 20078 1534 24 to to IN 20078 1534 25 instead instead RB 20078 1534 26 of of IN 20078 1534 27 Rosie Rosie NNP 20078 1534 28 . . . 20078 1535 1 Yes yes UH 20078 1535 2 , , , 20078 1535 3 he -PRON- PRP 20078 1535 4 would would MD 20078 1535 5 refine refine VB 20078 1535 6 her -PRON- PRP 20078 1535 7 ; ; : 20078 1535 8 prune prune VB 20078 1535 9 away away RB 20078 1535 10 all all DT 20078 1535 11 that that WDT 20078 1535 12 reminded remind VBD 20078 1535 13 him -PRON- PRP 20078 1535 14 of of IN 20078 1535 15 her -PRON- PRP$ 20078 1535 16 wild wild JJ 20078 1535 17 growth growth NN 20078 1535 18 , , , 20078 1535 19 so so IN 20078 1535 20 that that IN 20078 1535 21 it -PRON- PRP 20078 1535 22 might may MD 20078 1535 23 no no RB 20078 1535 24 longer longer RB 20078 1535 25 humiliate humiliate VB 20078 1535 26 him -PRON- PRP 20078 1535 27 to to TO 20078 1535 28 think think VB 20078 1535 29 to to IN 20078 1535 30 what what WP 20078 1535 31 a a DT 20078 1535 32 companion companion NN 20078 1535 33 he -PRON- PRP 20078 1535 34 had have VBD 20078 1535 35 sunk sink VBN 20078 1535 36 . . . 20078 1536 1 How how WRB 20078 1536 2 happy happy JJ 20078 1536 3 they -PRON- PRP 20078 1536 4 would would MD 20078 1536 5 be be VB 20078 1536 6 ! ! . 20078 1537 1 Of of RB 20078 1537 2 course course RB 20078 1537 3 the the DT 20078 1537 4 world world NN 20078 1537 5 would would MD 20078 1537 6 censure censure VB 20078 1537 7 him -PRON- PRP 20078 1537 8 if if IN 20078 1537 9 it -PRON- PRP 20078 1537 10 knew know VBD 20078 1537 11 , , , 20078 1537 12 but but CC 20078 1537 13 the the DT 20078 1537 14 world world NN 20078 1537 15 was be VBD 20078 1537 16 stupid stupid JJ 20078 1537 17 and and CC 20078 1537 18 prosaic prosaic JJ 20078 1537 19 , , , 20078 1537 20 and and CC 20078 1537 21 measured measure VBD 20078 1537 22 all all DT 20078 1537 23 things thing NNS 20078 1537 24 by by IN 20078 1537 25 its -PRON- PRP$ 20078 1537 26 coarse coarse JJ 20078 1537 27 rule rule NN 20078 1537 28 of of IN 20078 1537 29 thumb thumb NN 20078 1537 30 . . . 20078 1538 1 It -PRON- PRP 20078 1538 2 was be VBD 20078 1538 3 the the DT 20078 1538 4 best good JJS 20078 1538 5 thing thing NN 20078 1538 6 that that WDT 20078 1538 7 could could MD 20078 1538 8 happen happen VB 20078 1538 9 to to IN 20078 1538 10 Mary Mary NNP 20078 1538 11 Ann Ann NNP 20078 1538 12 -- -- : 20078 1538 13 the the DT 20078 1538 14 best good JJS 20078 1538 15 thing thing NN 20078 1538 16 in in IN 20078 1538 17 the the DT 20078 1538 18 world world NN 20078 1538 19 . . . 20078 1539 1 And and CC 20078 1539 2 then then RB 20078 1539 3 the the DT 20078 1539 4 world world NN 20078 1539 5 _ _ NNP 20078 1539 6 would would MD 20078 1539 7 n't not RB 20078 1539 8 _ _ NNP 20078 1539 9 know know VB 20078 1539 10 . . . 20078 1540 1 " " `` 20078 1540 2 Sw Sw NNP 20078 1540 3 -- -- : 20078 1540 4 eêt eêt NNP 20078 1540 5 , , , 20078 1540 6 " " '' 20078 1540 7 went go VBD 20078 1540 8 the the DT 20078 1540 9 canary canary NN 20078 1540 10 . . . 20078 1541 1 " " `` 20078 1541 2 Sw Sw NNP 20078 1541 3 -- -- : 20078 1541 4 eêt eêt NNP 20078 1541 5 . . . 20078 1541 6 " " '' 20078 1542 1 This this DT 20078 1542 2 time time NN 20078 1542 3 the the DT 20078 1542 4 joy joy NN 20078 1542 5 of of IN 20078 1542 6 the the DT 20078 1542 7 bird bird NN 20078 1542 8 penetrated penetrate VBD 20078 1542 9 to to IN 20078 1542 10 his -PRON- PRP$ 20078 1542 11 own own JJ 20078 1542 12 soul soul NN 20078 1542 13 -- -- : 20078 1542 14 the the DT 20078 1542 15 joy joy NN 20078 1542 16 of of IN 20078 1542 17 life life NN 20078 1542 18 , , , 20078 1542 19 the the DT 20078 1542 20 joy joy NN 20078 1542 21 of of IN 20078 1542 22 the the DT 20078 1542 23 sunshine sunshine NN 20078 1542 24 . . . 20078 1543 1 He -PRON- PRP 20078 1543 2 rang ring VBD 20078 1543 3 the the DT 20078 1543 4 bell bell NN 20078 1543 5 violently violently RB 20078 1543 6 , , , 20078 1543 7 as as IN 20078 1543 8 though though IN 20078 1543 9 he -PRON- PRP 20078 1543 10 were be VBD 20078 1543 11 sounding sound VBG 20078 1543 12 a a DT 20078 1543 13 clarion clarion NN 20078 1543 14 of of IN 20078 1543 15 defiance defiance NN 20078 1543 16 , , , 20078 1543 17 the the DT 20078 1543 18 trumpet trumpet NN 20078 1543 19 of of IN 20078 1543 20 youth youth NNP 20078 1543 21 . . . 20078 1544 1 Mary Mary NNP 20078 1544 2 Ann Ann NNP 20078 1544 3 knocked knock VBD 20078 1544 4 at at IN 20078 1544 5 the the DT 20078 1544 6 door door NN 20078 1544 7 , , , 20078 1544 8 came come VBD 20078 1544 9 in in RB 20078 1544 10 , , , 20078 1544 11 and and CC 20078 1544 12 began begin VBD 20078 1544 13 to to TO 20078 1544 14 draw draw VB 20078 1544 15 on on IN 20078 1544 16 her -PRON- PRP$ 20078 1544 17 gloves glove NNS 20078 1544 18 . . . 20078 1545 1 He -PRON- PRP 20078 1545 2 was be VBD 20078 1545 3 in in IN 20078 1545 4 a a DT 20078 1545 5 mad mad JJ 20078 1545 6 mood mood NN 20078 1545 7 -- -- : 20078 1545 8 the the DT 20078 1545 9 incongruity incongruity NN 20078 1545 10 struck strike VBD 20078 1545 11 him -PRON- PRP 20078 1545 12 so so IN 20078 1545 13 that that IN 20078 1545 14 he -PRON- PRP 20078 1545 15 burst burst VBD 20078 1545 16 out out RP 20078 1545 17 into into IN 20078 1545 18 a a DT 20078 1545 19 roar roar NN 20078 1545 20 of of IN 20078 1545 21 laughter laughter NN 20078 1545 22 . . . 20078 1546 1 Mary Mary NNP 20078 1546 2 Ann Ann NNP 20078 1546 3 paused pause VBD 20078 1546 4 , , , 20078 1546 5 flushed flush VBN 20078 1546 6 , , , 20078 1546 7 and and CC 20078 1546 8 bit bite VBD 20078 1546 9 her -PRON- PRP$ 20078 1546 10 lip lip NN 20078 1546 11 . . . 20078 1547 1 The the DT 20078 1547 2 touch touch NN 20078 1547 3 of of IN 20078 1547 4 resentment resentment NN 20078 1547 5 he -PRON- PRP 20078 1547 6 had have VBD 20078 1547 7 never never RB 20078 1547 8 noted note VBN 20078 1547 9 before before RB 20078 1547 10 gave give VBD 20078 1547 11 her -PRON- PRP 20078 1547 12 a a DT 20078 1547 13 novel novel JJ 20078 1547 14 charm charm NN 20078 1547 15 , , , 20078 1547 16 spicing spice VBG 20078 1547 17 her -PRON- PRP$ 20078 1547 18 simplicity simplicity NN 20078 1547 19 . . . 20078 1548 1 He -PRON- PRP 20078 1548 2 came come VBD 20078 1548 3 over over RP 20078 1548 4 to to IN 20078 1548 5 her -PRON- PRP 20078 1548 6 and and CC 20078 1548 7 took take VBD 20078 1548 8 her -PRON- PRP$ 20078 1548 9 half half JJ 20078 1548 10 - - HYPH 20078 1548 11 bare bare JJ 20078 1548 12 hands hand NNS 20078 1548 13 . . . 20078 1549 1 No no UH 20078 1549 2 , , , 20078 1549 3 they -PRON- PRP 20078 1549 4 were be VBD 20078 1549 5 not not RB 20078 1549 6 so so RB 20078 1549 7 terrible terrible JJ 20078 1549 8 , , , 20078 1549 9 after after RB 20078 1549 10 all all RB 20078 1549 11 . . . 20078 1550 1 Perhaps perhaps RB 20078 1550 2 she -PRON- PRP 20078 1550 3 had have VBD 20078 1550 4 awakened awaken VBN 20078 1550 5 to to IN 20078 1550 6 her -PRON- PRP$ 20078 1550 7 iniquities iniquity NNS 20078 1550 8 , , , 20078 1550 9 and and CC 20078 1550 10 had have VBD 20078 1550 11 been be VBN 20078 1550 12 trying try VBG 20078 1550 13 to to TO 20078 1550 14 wash wash VB 20078 1550 15 them -PRON- PRP 20078 1550 16 white white JJ 20078 1550 17 . . . 20078 1551 1 His -PRON- PRP$ 20078 1551 2 last last JJ 20078 1551 3 hesitation hesitation NN 20078 1551 4 as as IN 20078 1551 5 to to IN 20078 1551 6 her -PRON- PRP$ 20078 1551 7 worthiness worthiness NN 20078 1551 8 to to TO 20078 1551 9 live live VB 20078 1551 10 with with IN 20078 1551 11 him -PRON- PRP 20078 1551 12 vanished vanish VBD 20078 1551 13 . . . 20078 1552 1 " " `` 20078 1552 2 Mary Mary NNP 20078 1552 3 Ann Ann NNP 20078 1552 4 , , , 20078 1552 5 " " '' 20078 1552 6 he -PRON- PRP 20078 1552 7 said say VBD 20078 1552 8 , , , 20078 1552 9 " " `` 20078 1552 10 I -PRON- PRP 20078 1552 11 'm be VBP 20078 1552 12 going go VBG 20078 1552 13 to to TO 20078 1552 14 leave leave VB 20078 1552 15 these these DT 20078 1552 16 rooms room NNS 20078 1552 17 . . . 20078 1552 18 " " '' 20078 1553 1 The the DT 20078 1553 2 flush flush NN 20078 1553 3 deepened deepen VBD 20078 1553 4 , , , 20078 1553 5 but but CC 20078 1553 6 the the DT 20078 1553 7 anger anger NN 20078 1553 8 faded fade VBD 20078 1553 9 . . . 20078 1554 1 She -PRON- PRP 20078 1554 2 was be VBD 20078 1554 3 a a DT 20078 1554 4 child child NN 20078 1554 5 again again RB 20078 1554 6 -- -- : 20078 1554 7 her -PRON- PRP$ 20078 1554 8 big big JJ 20078 1554 9 eyes eye NNS 20078 1554 10 full full JJ 20078 1554 11 of of IN 20078 1554 12 tears tear NNS 20078 1554 13 . . . 20078 1555 1 He -PRON- PRP 20078 1555 2 felt feel VBD 20078 1555 3 her -PRON- PRP$ 20078 1555 4 hands hand NNS 20078 1555 5 tremble tremble VB 20078 1555 6 in in IN 20078 1555 7 his -PRON- PRP$ 20078 1555 8 . . . 20078 1556 1 " " `` 20078 1556 2 Mary Mary NNP 20078 1556 3 Ann Ann NNP 20078 1556 4 , , , 20078 1556 5 " " '' 20078 1556 6 he -PRON- PRP 20078 1556 7 went go VBD 20078 1556 8 on on RP 20078 1556 9 , , , 20078 1556 10 " " `` 20078 1556 11 how how WRB 20078 1556 12 would would MD 20078 1556 13 you -PRON- PRP 20078 1556 14 like like VB 20078 1556 15 me -PRON- PRP 20078 1556 16 to to TO 20078 1556 17 take take VB 20078 1556 18 you -PRON- PRP 20078 1556 19 with with IN 20078 1556 20 me -PRON- PRP 20078 1556 21 ? ? . 20078 1556 22 " " '' 20078 1557 1 " " `` 20078 1557 2 Do do VBP 20078 1557 3 you -PRON- PRP 20078 1557 4 mean mean VB 20078 1557 5 it -PRON- PRP 20078 1557 6 , , , 20078 1557 7 sir sir NN 20078 1557 8 ? ? . 20078 1557 9 " " '' 20078 1558 1 she -PRON- PRP 20078 1558 2 asked ask VBD 20078 1558 3 eagerly eagerly RB 20078 1558 4 . . . 20078 1559 1 " " `` 20078 1559 2 Yes yes UH 20078 1559 3 , , , 20078 1559 4 dear dear JJ 20078 1559 5 . . . 20078 1559 6 " " '' 20078 1560 1 It -PRON- PRP 20078 1560 2 was be VBD 20078 1560 3 the the DT 20078 1560 4 first first JJ 20078 1560 5 time time NN 20078 1560 6 he -PRON- PRP 20078 1560 7 had have VBD 20078 1560 8 used use VBN 20078 1560 9 the the DT 20078 1560 10 word word NN 20078 1560 11 . . . 20078 1561 1 The the DT 20078 1561 2 blood blood NN 20078 1561 3 throbbed throb VBD 20078 1561 4 madly madly RB 20078 1561 5 in in IN 20078 1561 6 her -PRON- PRP$ 20078 1561 7 ears ear NNS 20078 1561 8 . . . 20078 1562 1 " " `` 20078 1562 2 If if IN 20078 1562 3 you -PRON- PRP 20078 1562 4 will will MD 20078 1562 5 come come VB 20078 1562 6 with with IN 20078 1562 7 me -PRON- PRP 20078 1562 8 -- -- : 20078 1562 9 and and CC 20078 1562 10 be be VB 20078 1562 11 my -PRON- PRP$ 20078 1562 12 little little JJ 20078 1562 13 housekeeper housekeeper NN 20078 1562 14 -- -- : 20078 1562 15 we -PRON- PRP 20078 1562 16 will will MD 20078 1562 17 go go VB 20078 1562 18 away away RB 20078 1562 19 to to IN 20078 1562 20 some some DT 20078 1562 21 nice nice JJ 20078 1562 22 spot spot NN 20078 1562 23 , , , 20078 1562 24 and and CC 20078 1562 25 be be VB 20078 1562 26 quite quite RB 20078 1562 27 alone alone JJ 20078 1562 28 together together RB 20078 1562 29 -- -- : 20078 1562 30 in in IN 20078 1562 31 the the DT 20078 1562 32 country country NN 20078 1562 33 if if IN 20078 1562 34 you -PRON- PRP 20078 1562 35 like like VBP 20078 1562 36 , , , 20078 1562 37 amid amid IN 20078 1562 38 the the DT 20078 1562 39 foxglove foxglove NN 20078 1562 40 and and CC 20078 1562 41 the the DT 20078 1562 42 meadowsweet meadowsweet NN 20078 1562 43 , , , 20078 1562 44 or or CC 20078 1562 45 by by IN 20078 1562 46 the the DT 20078 1562 47 green green JJ 20078 1562 48 waters water NNS 20078 1562 49 , , , 20078 1562 50 where where WRB 20078 1562 51 you -PRON- PRP 20078 1562 52 shall shall MD 20078 1562 53 stand stand VB 20078 1562 54 in in IN 20078 1562 55 the the DT 20078 1562 56 sunset sunset NN 20078 1562 57 and and CC 20078 1562 58 dream dream NN 20078 1562 59 ; ; : 20078 1562 60 and and CC 20078 1562 61 I -PRON- PRP 20078 1562 62 will will MD 20078 1562 63 teach teach VB 20078 1562 64 you -PRON- PRP 20078 1562 65 music music NN 20078 1562 66 and and CC 20078 1562 67 the the DT 20078 1562 68 piano"--her piano"--her NNP 20078 1562 69 eyes eye NNS 20078 1562 70 dilated--"and dilated--"and VBP 20078 1562 71 you -PRON- PRP 20078 1562 72 shall shall MD 20078 1562 73 not not RB 20078 1562 74 do do VB 20078 1562 75 any any DT 20078 1562 76 of of IN 20078 1562 77 this this DT 20078 1562 78 wretched wretched JJ 20078 1562 79 nasty nasty JJ 20078 1562 80 work work NN 20078 1562 81 any any DT 20078 1562 82 more more RBR 20078 1562 83 . . . 20078 1563 1 What what WP 20078 1563 2 do do VBP 20078 1563 3 you -PRON- PRP 20078 1563 4 say say VB 20078 1563 5 ? ? . 20078 1563 6 " " '' 20078 1564 1 " " `` 20078 1564 2 Sw Sw NNP 20078 1564 3 -- -- : 20078 1564 4 eêt eêt NNP 20078 1564 5 , , , 20078 1564 6 sw sw UH 20078 1564 7 -- -- : 20078 1564 8 eêt eêt NNP 20078 1564 9 , , , 20078 1564 10 " " '' 20078 1564 11 said say VBD 20078 1564 12 the the DT 20078 1564 13 canary canary NN 20078 1564 14 in in IN 20078 1564 15 thrilling thrill VBG 20078 1564 16 jubilation jubilation NN 20078 1564 17 . . . 20078 1565 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1565 2 happiness happiness NN 20078 1565 3 was be VBD 20078 1565 4 choking choke VBG 20078 1565 5 her -PRON- PRP 20078 1565 6 -- -- : 20078 1565 7 she -PRON- PRP 20078 1565 8 could could MD 20078 1565 9 not not RB 20078 1565 10 speak speak VB 20078 1565 11 . . . 20078 1566 1 " " `` 20078 1566 2 And and CC 20078 1566 3 we -PRON- PRP 20078 1566 4 will will MD 20078 1566 5 take take VB 20078 1566 6 the the DT 20078 1566 7 canary canary NN 20078 1566 8 , , , 20078 1566 9 too too RB 20078 1566 10 -- -- : 20078 1566 11 unless unless IN 20078 1566 12 I -PRON- PRP 20078 1566 13 say say VBP 20078 1566 14 good good NN 20078 1566 15 - - HYPH 20078 1566 16 bye bye NN 20078 1566 17 to to IN 20078 1566 18 you -PRON- PRP 20078 1566 19 as as RB 20078 1566 20 well well RB 20078 1566 21 . . . 20078 1566 22 " " '' 20078 1567 1 " " `` 20078 1567 2 Oh oh UH 20078 1567 3 no no UH 20078 1567 4 , , , 20078 1567 5 you -PRON- PRP 20078 1567 6 must must MD 20078 1567 7 n't not RB 20078 1567 8 leave leave VB 20078 1567 9 us -PRON- PRP 20078 1567 10 here here RB 20078 1567 11 ! ! . 20078 1567 12 " " '' 20078 1568 1 " " `` 20078 1568 2 And and CC 20078 1568 3 then then RB 20078 1568 4 , , , 20078 1568 5 " " '' 20078 1568 6 he -PRON- PRP 20078 1568 7 said say VBD 20078 1568 8 slowly slowly RB 20078 1568 9 , , , 20078 1568 10 " " `` 20078 1568 11 it -PRON- PRP 20078 1568 12 will will MD 20078 1568 13 not not RB 20078 1568 14 be be VB 20078 1568 15 good good JJ 20078 1568 16 - - HYPH 20078 1568 17 bye bye UH 20078 1568 18 -- -- : 20078 1568 19 nor nor CC 20078 1568 20 good good JJ 20078 1568 21 - - HYPH 20078 1568 22 night night NN 20078 1568 23 . . . 20078 1569 1 Do do VBP 20078 1569 2 you -PRON- PRP 20078 1569 3 understand understand VB 20078 1569 4 ? ? . 20078 1569 5 " " '' 20078 1570 1 " " `` 20078 1570 2 Yes yes UH 20078 1570 3 , , , 20078 1570 4 yes yes UH 20078 1570 5 , , , 20078 1570 6 " " '' 20078 1570 7 she -PRON- PRP 20078 1570 8 breathed breathe VBD 20078 1570 9 , , , 20078 1570 10 and and CC 20078 1570 11 her -PRON- PRP$ 20078 1570 12 face face NN 20078 1570 13 shone shine VBD 20078 1570 14 . . . 20078 1571 1 " " `` 20078 1571 2 But but CC 20078 1571 3 think think VB 20078 1571 4 , , , 20078 1571 5 think think VBP 20078 1571 6 , , , 20078 1571 7 Mary Mary NNP 20078 1571 8 Ann Ann NNP 20078 1571 9 , , , 20078 1571 10 " " '' 20078 1571 11 he -PRON- PRP 20078 1571 12 said say VBD 20078 1571 13 , , , 20078 1571 14 a a DT 20078 1571 15 sudden sudden JJ 20078 1571 16 pang pang NN 20078 1571 17 of of IN 20078 1571 18 compunction compunction NN 20078 1571 19 shooting shoot VBG 20078 1571 20 through through IN 20078 1571 21 his -PRON- PRP$ 20078 1571 22 breast breast NN 20078 1571 23 . . . 20078 1572 1 He -PRON- PRP 20078 1572 2 released release VBD 20078 1572 3 her -PRON- PRP$ 20078 1572 4 hands hand NNS 20078 1572 5 . . . 20078 1573 1 " " `` 20078 1573 2 _ _ NNP 20078 1573 3 Do Do NNP 20078 1573 4 _ _ NNP 20078 1573 5 you -PRON- PRP 20078 1573 6 understand understand VB 20078 1573 7 ? ? . 20078 1573 8 " " '' 20078 1574 1 " " `` 20078 1574 2 I -PRON- PRP 20078 1574 3 understand understand VBP 20078 1574 4 -- -- : 20078 1574 5 I -PRON- PRP 20078 1574 6 shall shall MD 20078 1574 7 be be VB 20078 1574 8 with with IN 20078 1574 9 you -PRON- PRP 20078 1574 10 , , , 20078 1574 11 always always RB 20078 1574 12 . . . 20078 1574 13 " " '' 20078 1575 1 He -PRON- PRP 20078 1575 2 replied reply VBD 20078 1575 3 uneasily uneasily RB 20078 1575 4 : : : 20078 1575 5 " " `` 20078 1575 6 I -PRON- PRP 20078 1575 7 shall shall MD 20078 1575 8 look look VB 20078 1575 9 after after IN 20078 1575 10 you -PRON- PRP 20078 1575 11 -- -- : 20078 1575 12 always always RB 20078 1575 13 . . . 20078 1575 14 " " '' 20078 1576 1 " " `` 20078 1576 2 Yes yes UH 20078 1576 3 , , , 20078 1576 4 yes yes UH 20078 1576 5 , , , 20078 1576 6 " " '' 20078 1576 7 she -PRON- PRP 20078 1576 8 breathed breathe VBD 20078 1576 9 . . . 20078 1577 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1577 2 bosom bosom NN 20078 1577 3 heaved heave VBD 20078 1577 4 . . . 20078 1578 1 " " `` 20078 1578 2 Always always RB 20078 1578 3 . . . 20078 1578 4 " " '' 20078 1579 1 Then then RB 20078 1579 2 his -PRON- PRP$ 20078 1579 3 very very RB 20078 1579 4 first first JJ 20078 1579 5 impression impression NN 20078 1579 6 of of IN 20078 1579 7 her -PRON- PRP 20078 1579 8 as as IN 20078 1579 9 " " `` 20078 1579 10 a a DT 20078 1579 11 sort sort NN 20078 1579 12 of of IN 20078 1579 13 white white JJ 20078 1579 14 Topsy Topsy NNP 20078 1579 15 " " `` 20078 1579 16 recurred recur VBD 20078 1579 17 to to IN 20078 1579 18 him -PRON- PRP 20078 1579 19 suddenly suddenly RB 20078 1579 20 and and CC 20078 1579 21 flashed flash VBD 20078 1579 22 into into IN 20078 1579 23 speech speech NN 20078 1579 24 . . . 20078 1580 1 " " `` 20078 1580 2 Mary Mary NNP 20078 1580 3 Ann Ann NNP 20078 1580 4 , , , 20078 1580 5 I -PRON- PRP 20078 1580 6 do do VBP 20078 1580 7 n't not RB 20078 1580 8 believe believe VB 20078 1580 9 you -PRON- PRP 20078 1580 10 know know VBP 20078 1580 11 how how WRB 20078 1580 12 you -PRON- PRP 20078 1580 13 came come VBD 20078 1580 14 into into IN 20078 1580 15 the the DT 20078 1580 16 world world NN 20078 1580 17 . . . 20078 1581 1 I -PRON- PRP 20078 1581 2 dare dare VBP 20078 1581 3 say say VB 20078 1581 4 you -PRON- PRP 20078 1581 5 ' ' CC 20078 1581 6 specs spec NNS 20078 1581 7 you -PRON- PRP 20078 1581 8 growed grow VBD 20078 1581 9 . . . 20078 1581 10 ' ' '' 20078 1581 11 " " '' 20078 1582 1 " " `` 20078 1582 2 No no UH 20078 1582 3 , , , 20078 1582 4 sir sir NN 20078 1582 5 , , , 20078 1582 6 " " '' 20078 1582 7 said say VBD 20078 1582 8 Mary Mary NNP 20078 1582 9 Ann Ann NNP 20078 1582 10 gravely gravely RB 20078 1582 11 ; ; : 20078 1582 12 " " `` 20078 1582 13 God God NNP 20078 1582 14 made make VBD 20078 1582 15 me -PRON- PRP 20078 1582 16 . . . 20078 1582 17 " " '' 20078 1583 1 That that DT 20078 1583 2 shook shake VBD 20078 1583 3 him -PRON- PRP 20078 1583 4 strangely strangely RB 20078 1583 5 for for IN 20078 1583 6 a a DT 20078 1583 7 moment moment NN 20078 1583 8 . . . 20078 1584 1 But but CC 20078 1584 2 the the DT 20078 1584 3 canary canary NN 20078 1584 4 sang sing VBD 20078 1584 5 on on IN 20078 1584 6 : : : 20078 1584 7 " " `` 20078 1584 8 Sw Sw NNP 20078 1584 9 - - HYPH 20078 1584 10 eêt eêt NNP 20078 1584 11 . . . 20078 1585 1 Sw Sw NNP 20078 1585 2 - - HYPH 20078 1585 3 w w NNP 20078 1585 4 - - HYPH 20078 1585 5 w w NNP 20078 1585 6 - - HYPH 20078 1585 7 w w NNP 20078 1585 8 - - HYPH 20078 1585 9 w w NNP 20078 1585 10 - - HYPH 20078 1585 11 eêt eêt NNP 20078 1585 12 . . . 20078 1585 13 " " '' 20078 1586 1 III III NNP 20078 1586 2 And and CC 20078 1586 3 so so RB 20078 1586 4 it -PRON- PRP 20078 1586 5 was be VBD 20078 1586 6 settled settle VBN 20078 1586 7 . . . 20078 1587 1 He -PRON- PRP 20078 1587 2 wrote write VBD 20078 1587 3 the the DT 20078 1587 4 long long RB 20078 1587 5 - - HYPH 20078 1587 6 delayed delay VBN 20078 1587 7 answer answer NN 20078 1587 8 to to IN 20078 1587 9 the the DT 20078 1587 10 popular popular JJ 20078 1587 11 composer composer NN 20078 1587 12 , , , 20078 1587 13 found find VBD 20078 1587 14 him -PRON- PRP 20078 1587 15 still still RB 20078 1587 16 willing willing JJ 20078 1587 17 to to TO 20078 1587 18 give give VB 20078 1587 19 out out RP 20078 1587 20 his -PRON- PRP$ 20078 1587 21 orchestration orchestration NN 20078 1587 22 , , , 20078 1587 23 and and CC 20078 1587 24 they -PRON- PRP 20078 1587 25 met meet VBD 20078 1587 26 by by IN 20078 1587 27 appointment appointment NN 20078 1587 28 at at IN 20078 1587 29 the the DT 20078 1587 30 club club NN 20078 1587 31 . . . 20078 1588 1 " " `` 20078 1588 2 I -PRON- PRP 20078 1588 3 've have VB 20078 1588 4 got get VBD 20078 1588 5 hold hold NN 20078 1588 6 of of IN 20078 1588 7 a a DT 20078 1588 8 splendid splendid JJ 20078 1588 9 book book NN 20078 1588 10 , , , 20078 1588 11 " " '' 20078 1588 12 said say VBD 20078 1588 13 the the DT 20078 1588 14 popular popular JJ 20078 1588 15 composer composer NN 20078 1588 16 . . . 20078 1589 1 " " `` 20078 1589 2 Awfully awfully RB 20078 1589 3 clever clever JJ 20078 1589 4 ; ; : 20078 1589 5 jolly jolly RB 20078 1589 6 original original JJ 20078 1589 7 . . . 20078 1590 1 Bound bind VBN 20078 1590 2 to to TO 20078 1590 3 go go VB 20078 1590 4 -- -- : 20078 1590 5 from from IN 20078 1590 6 the the DT 20078 1590 7 French French NNP 20078 1590 8 , , , 20078 1590 9 you -PRON- PRP 20078 1590 10 know know VBP 20078 1590 11 . . . 20078 1591 1 Have have VBP 20078 1591 2 n't not RB 20078 1591 3 had have VBN 20078 1591 4 time time NN 20078 1591 5 to to TO 20078 1591 6 set set VB 20078 1591 7 to to TO 20078 1591 8 work work VB 20078 1591 9 on on IN 20078 1591 10 it -PRON- PRP 20078 1591 11 -- -- : 20078 1591 12 old old JJ 20078 1591 13 engagement engagement NN 20078 1591 14 to to TO 20078 1591 15 run run VB 20078 1591 16 over over RP 20078 1591 17 to to IN 20078 1591 18 Monte Monte NNP 20078 1591 19 Carlo Carlo NNP 20078 1591 20 for for IN 20078 1591 21 a a DT 20078 1591 22 few few JJ 20078 1591 23 days day NNS 20078 1591 24 -- -- : 20078 1591 25 but but CC 20078 1591 26 I -PRON- PRP 20078 1591 27 'll will MD 20078 1591 28 leave leave VB 20078 1591 29 you -PRON- PRP 20078 1591 30 the the DT 20078 1591 31 book book NN 20078 1591 32 ; ; : 20078 1591 33 you -PRON- PRP 20078 1591 34 might may MD 20078 1591 35 care care VB 20078 1591 36 to to TO 20078 1591 37 look look VB 20078 1591 38 over over IN 20078 1591 39 it -PRON- PRP 20078 1591 40 . . . 20078 1592 1 And and CC 20078 1592 2 -- -- : 20078 1592 3 I -PRON- PRP 20078 1592 4 say say VBP 20078 1592 5 -- -- : 20078 1592 6 if if IN 20078 1592 7 any any DT 20078 1592 8 catchy catchy JJ 20078 1592 9 tunes tune NNS 20078 1592 10 suggest suggest VBP 20078 1592 11 themselves -PRON- PRP 20078 1592 12 as as IN 20078 1592 13 you -PRON- PRP 20078 1592 14 go go VBP 20078 1592 15 along along RB 20078 1592 16 , , , 20078 1592 17 you -PRON- PRP 20078 1592 18 might may MD 20078 1592 19 just just RB 20078 1592 20 jot jot VB 20078 1592 21 them -PRON- PRP 20078 1592 22 down down RP 20078 1592 23 , , , 20078 1592 24 you -PRON- PRP 20078 1592 25 know know VBP 20078 1592 26 . . . 20078 1593 1 Not not RB 20078 1593 2 worth worth JJ 20078 1593 3 while while IN 20078 1593 4 losing lose VBG 20078 1593 5 an an DT 20078 1593 6 idea idea NN 20078 1593 7 ; ; : 20078 1593 8 eh eh UH 20078 1593 9 , , , 20078 1593 10 my -PRON- PRP$ 20078 1593 11 boy boy NN 20078 1593 12 ! ! . 20078 1594 1 Ha ha UH 20078 1594 2 ! ! . 20078 1595 1 ha ha UH 20078 1595 2 ! ! . 20078 1596 1 ha ha UH 20078 1596 2 ! ! . 20078 1597 1 Well well UH 20078 1597 2 , , , 20078 1597 3 good good NN 20078 1597 4 - - HYPH 20078 1597 5 bye bye NN 20078 1597 6 . . . 20078 1598 1 See see VB 20078 1598 2 you -PRON- PRP 20078 1598 3 again again RB 20078 1598 4 when when WRB 20078 1598 5 I -PRON- PRP 20078 1598 6 come come VBP 20078 1598 7 back back RB 20078 1598 8 ; ; : 20078 1598 9 do do VB 20078 1598 10 n't not RB 20078 1598 11 suppose suppose VB 20078 1598 12 I -PRON- PRP 20078 1598 13 shall shall MD 20078 1598 14 be be VB 20078 1598 15 away away RB 20078 1598 16 more more JJR 20078 1598 17 than than IN 20078 1598 18 a a DT 20078 1598 19 month month NN 20078 1598 20 . . . 20078 1599 1 Good good JJ 20078 1599 2 - - HYPH 20078 1599 3 bye bye UH 20078 1599 4 ! ! . 20078 1599 5 " " '' 20078 1600 1 And and CC 20078 1600 2 , , , 20078 1600 3 having have VBG 20078 1600 4 shaken shake VBN 20078 1600 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 1600 6 's 's POS 20078 1600 7 hand hand NN 20078 1600 8 with with IN 20078 1600 9 tremendous tremendous JJ 20078 1600 10 cordiality cordiality NN 20078 1600 11 , , , 20078 1600 12 the the DT 20078 1600 13 popular popular JJ 20078 1600 14 composer composer NN 20078 1600 15 rushed rush VBD 20078 1600 16 downstairs downstairs RB 20078 1600 17 and and CC 20078 1600 18 into into IN 20078 1600 19 a a DT 20078 1600 20 hansom hansom NN 20078 1600 21 . . . 20078 1601 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1601 2 walked walk VBD 20078 1601 3 home home RB 20078 1601 4 with with IN 20078 1601 5 the the DT 20078 1601 6 libretto libretto NN 20078 1601 7 and and CC 20078 1601 8 the the DT 20078 1601 9 five five CD 20078 1601 10 five five CD 20078 1601 11 - - HYPH 20078 1601 12 pound pound NN 20078 1601 13 notes note NNS 20078 1601 14 . . . 20078 1602 1 He -PRON- PRP 20078 1602 2 asked ask VBD 20078 1602 3 for for IN 20078 1602 4 Mrs. Mrs. NNP 20078 1602 5 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1602 6 , , , 20078 1602 7 and and CC 20078 1602 8 gave give VBD 20078 1602 9 her -PRON- PRP 20078 1602 10 a a DT 20078 1602 11 week week NN 20078 1602 12 's 's POS 20078 1602 13 notice notice NN 20078 1602 14 . . . 20078 1603 1 He -PRON- PRP 20078 1603 2 wanted want VBD 20078 1603 3 to to TO 20078 1603 4 drop drop VB 20078 1603 5 Rosie Rosie NNP 20078 1603 6 immediately immediately RB 20078 1603 7 , , , 20078 1603 8 on on IN 20078 1603 9 the the DT 20078 1603 10 plea plea NN 20078 1603 11 of of IN 20078 1603 12 pressure pressure NN 20078 1603 13 of of IN 20078 1603 14 work work NN 20078 1603 15 , , , 20078 1603 16 but but CC 20078 1603 17 her -PRON- PRP$ 20078 1603 18 mother mother NN 20078 1603 19 received receive VBD 20078 1603 20 the the DT 20078 1603 21 suggestion suggestion NN 20078 1603 22 with with IN 20078 1603 23 ill ill JJ 20078 1603 24 - - HYPH 20078 1603 25 grace grace NN 20078 1603 26 , , , 20078 1603 27 and and CC 20078 1603 28 said say VBD 20078 1603 29 that that IN 20078 1603 30 Rosie Rosie NNP 20078 1603 31 should should MD 20078 1603 32 come come VB 20078 1603 33 up up RP 20078 1603 34 and and CC 20078 1603 35 practise practise VB 20078 1603 36 on on IN 20078 1603 37 her -PRON- PRP$ 20078 1603 38 own own JJ 20078 1603 39 piano piano NN 20078 1603 40 all all PDT 20078 1603 41 the the DT 20078 1603 42 same same JJ 20078 1603 43 , , , 20078 1603 44 so so RB 20078 1603 45 he -PRON- PRP 20078 1603 46 yielded yield VBD 20078 1603 47 to to IN 20078 1603 48 the the DT 20078 1603 49 complexities complexity NNS 20078 1603 50 of of IN 20078 1603 51 the the DT 20078 1603 52 situation situation NN 20078 1603 53 , , , 20078 1603 54 and and CC 20078 1603 55 found find VBD 20078 1603 56 hope hope NN 20078 1603 57 a a DT 20078 1603 58 wonderful wonderful JJ 20078 1603 59 sweetener sweetener NN 20078 1603 60 of of IN 20078 1603 61 suffering suffering NN 20078 1603 62 . . . 20078 1604 1 Despite despite IN 20078 1604 2 Rosie Rosie NNP 20078 1604 3 and and CC 20078 1604 4 her -PRON- PRP$ 20078 1604 5 giggling giggling NN 20078 1604 6 , , , 20078 1604 7 and and CC 20078 1604 8 Mrs. Mrs. NNP 20078 1604 9 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1604 10 and and CC 20078 1604 11 her -PRON- PRP$ 20078 1604 12 best good JJS 20078 1604 13 cap cap NN 20078 1604 14 and and CC 20078 1604 15 her -PRON- PRP$ 20078 1604 16 asthma asthma NN 20078 1604 17 , , , 20078 1604 18 the the DT 20078 1604 19 week week NN 20078 1604 20 went go VBD 20078 1604 21 by by IN 20078 1604 22 almost almost RB 20078 1604 23 cheerfully cheerfully RB 20078 1604 24 . . . 20078 1605 1 He -PRON- PRP 20078 1605 2 worked work VBD 20078 1605 3 regularly regularly RB 20078 1605 4 at at IN 20078 1605 5 the the DT 20078 1605 6 comic comic JJ 20078 1605 7 opera opera NN 20078 1605 8 , , , 20078 1605 9 nearly nearly RB 20078 1605 10 as as RB 20078 1605 11 happy happy JJ 20078 1605 12 as as IN 20078 1605 13 the the DT 20078 1605 14 canary canary NN 20078 1605 15 which which WDT 20078 1605 16 sang sing VBD 20078 1605 17 all all DT 20078 1605 18 day day NN 20078 1605 19 long long RB 20078 1605 20 , , , 20078 1605 21 and and CC 20078 1605 22 , , , 20078 1605 23 though though IN 20078 1605 24 scarcely scarcely RB 20078 1605 25 a a DT 20078 1605 26 word word NN 20078 1605 27 more more RBR 20078 1605 28 passed pass VBN 20078 1605 29 between between IN 20078 1605 30 him -PRON- PRP 20078 1605 31 and and CC 20078 1605 32 Mary Mary NNP 20078 1605 33 Ann Ann NNP 20078 1605 34 , , , 20078 1605 35 their -PRON- PRP$ 20078 1605 36 eyes eye NNS 20078 1605 37 met meet VBD 20078 1605 38 ever ever RB 20078 1605 39 and and CC 20078 1605 40 anon anon NNP 20078 1605 41 in in IN 20078 1605 42 the the DT 20078 1605 43 consciousness consciousness NN 20078 1605 44 of of IN 20078 1605 45 a a DT 20078 1605 46 sweet sweet JJ 20078 1605 47 secret secret NN 20078 1605 48 . . . 20078 1606 1 It -PRON- PRP 20078 1606 2 was be VBD 20078 1606 3 already already RB 20078 1606 4 Friday Friday NNP 20078 1606 5 afternoon afternoon NN 20078 1606 6 . . . 20078 1607 1 He -PRON- PRP 20078 1607 2 gathered gather VBD 20078 1607 3 together together RB 20078 1607 4 his -PRON- PRP$ 20078 1607 5 few few JJ 20078 1607 6 personal personal JJ 20078 1607 7 belongings belonging NNS 20078 1607 8 -- -- : 20078 1607 9 his -PRON- PRP$ 20078 1607 10 books book NNS 20078 1607 11 , , , 20078 1607 12 his -PRON- PRP$ 20078 1607 13 manuscripts manuscript NNS 20078 1607 14 , , , 20078 1607 15 _ _ NNP 20078 1607 16 opera opera NN 20078 1607 17 _ _ NNP 20078 1607 18 innumerable innumerable JJ 20078 1607 19 . . . 20078 1608 1 There there EX 20078 1608 2 was be VBD 20078 1608 3 room room NN 20078 1608 4 in in IN 20078 1608 5 his -PRON- PRP$ 20078 1608 6 portmanteau portmanteau NN 20078 1608 7 for for IN 20078 1608 8 everything everything NN 20078 1608 9 -- -- : 20078 1608 10 now now RB 20078 1608 11 he -PRON- PRP 20078 1608 12 had have VBD 20078 1608 13 no no DT 20078 1608 14 clothes clothe NNS 20078 1608 15 . . . 20078 1609 1 On on IN 20078 1609 2 the the DT 20078 1609 3 Monday Monday NNP 20078 1609 4 the the DT 20078 1609 5 long long JJ 20078 1609 6 nightmare nightmare NN 20078 1609 7 would would MD 20078 1609 8 be be VB 20078 1609 9 over over RB 20078 1609 10 . . . 20078 1610 1 He -PRON- PRP 20078 1610 2 would would MD 20078 1610 3 go go VB 20078 1610 4 down down RP 20078 1610 5 to to IN 20078 1610 6 some some DT 20078 1610 7 obscure obscure JJ 20078 1610 8 seaside seaside NN 20078 1610 9 nook nook NN 20078 1610 10 and and CC 20078 1610 11 live live VBP 20078 1610 12 very very RB 20078 1610 13 quietly quietly RB 20078 1610 14 for for IN 20078 1610 15 a a DT 20078 1610 16 few few JJ 20078 1610 17 weeks week NNS 20078 1610 18 , , , 20078 1610 19 and and CC 20078 1610 20 gain gain VB 20078 1610 21 strength strength NN 20078 1610 22 and and CC 20078 1610 23 calm calm NN 20078 1610 24 in in IN 20078 1610 25 the the DT 20078 1610 26 soft soft JJ 20078 1610 27 spring spring NN 20078 1610 28 airs air NNS 20078 1610 29 , , , 20078 1610 30 and and CC 20078 1610 31 watch watch VB 20078 1610 32 hand hand NN 20078 1610 33 - - HYPH 20078 1610 34 in in IN 20078 1610 35 - - HYPH 20078 1610 36 hand hand NN 20078 1610 37 with with IN 20078 1610 38 Mary Mary NNP 20078 1610 39 Ann Ann NNP 20078 1610 40 the the DT 20078 1610 41 rippling ripple VBG 20078 1610 42 scarlet scarlet JJ 20078 1610 43 trail trail NN 20078 1610 44 of of IN 20078 1610 45 the the DT 20078 1610 46 setting set VBG 20078 1610 47 sun sun NN 20078 1610 48 fade fade NN 20078 1610 49 across across IN 20078 1610 50 the the DT 20078 1610 51 green green JJ 20078 1610 52 waters water NNS 20078 1610 53 . . . 20078 1611 1 Life life NN 20078 1611 2 , , , 20078 1611 3 no no RB 20078 1611 4 doubt doubt RB 20078 1611 5 , , , 20078 1611 6 would would MD 20078 1611 7 be be VB 20078 1611 8 hard hard JJ 20078 1611 9 enough enough RB 20078 1611 10 still still RB 20078 1611 11 . . . 20078 1612 1 Struggles struggle NNS 20078 1612 2 and and CC 20078 1612 3 trials trial NNS 20078 1612 4 enough enough RB 20078 1612 5 were be VBD 20078 1612 6 yet yet RB 20078 1612 7 before before IN 20078 1612 8 him -PRON- PRP 20078 1612 9 , , , 20078 1612 10 but but CC 20078 1612 11 he -PRON- PRP 20078 1612 12 would would MD 20078 1612 13 not not RB 20078 1612 14 think think VB 20078 1612 15 of of IN 20078 1612 16 that that DT 20078 1612 17 now now RB 20078 1612 18 -- -- : 20078 1612 19 enough enough RB 20078 1612 20 that that IN 20078 1612 21 for for IN 20078 1612 22 a a DT 20078 1612 23 month month NN 20078 1612 24 or or CC 20078 1612 25 two two CD 20078 1612 26 there there EX 20078 1612 27 would would MD 20078 1612 28 be be VB 20078 1612 29 bread bread NN 20078 1612 30 and and CC 20078 1612 31 cheese cheese NN 20078 1612 32 and and CC 20078 1612 33 kisses kiss NNS 20078 1612 34 . . . 20078 1613 1 And and CC 20078 1613 2 then then RB 20078 1613 3 , , , 20078 1613 4 in in IN 20078 1613 5 the the DT 20078 1613 6 midst midst NN 20078 1613 7 of of IN 20078 1613 8 a a DT 20078 1613 9 tender tender NN 20078 1613 10 reverie reverie NN 20078 1613 11 , , , 20078 1613 12 with with IN 20078 1613 13 his -PRON- PRP$ 20078 1613 14 hand hand NN 20078 1613 15 on on IN 20078 1613 16 the the DT 20078 1613 17 lid lid NN 20078 1613 18 of of IN 20078 1613 19 his -PRON- PRP$ 20078 1613 20 portmanteau portmanteau NN 20078 1613 21 , , , 20078 1613 22 he -PRON- PRP 20078 1613 23 was be VBD 20078 1613 24 awakened awaken VBN 20078 1613 25 by by IN 20078 1613 26 ominous ominous JJ 20078 1613 27 sounds sound NNS 20078 1613 28 of of IN 20078 1613 29 objurgation objurgation NN 20078 1613 30 from from IN 20078 1613 31 the the DT 20078 1613 32 kitchen kitchen NN 20078 1613 33 . . . 20078 1614 1 His -PRON- PRP$ 20078 1614 2 heart heart NN 20078 1614 3 stood stand VBD 20078 1614 4 still still RB 20078 1614 5 . . . 20078 1615 1 He -PRON- PRP 20078 1615 2 went go VBD 20078 1615 3 down down RB 20078 1615 4 a a DT 20078 1615 5 few few JJ 20078 1615 6 stairs stair NNS 20078 1615 7 and and CC 20078 1615 8 listened listen VBD 20078 1615 9 . . . 20078 1616 1 " " `` 20078 1616 2 Not not RB 20078 1616 3 another another DT 20078 1616 4 stroke stroke NN 20078 1616 5 of of IN 20078 1616 6 work work NN 20078 1616 7 do do VBP 20078 1616 8 you -PRON- PRP 20078 1616 9 do do VB 20078 1616 10 in in IN 20078 1616 11 my -PRON- PRP$ 20078 1616 12 house house NN 20078 1616 13 , , , 20078 1616 14 Mary Mary NNP 20078 1616 15 Ann Ann NNP 20078 1616 16 ! ! . 20078 1616 17 " " '' 20078 1617 1 Then then RB 20078 1617 2 there there EX 20078 1617 3 was be VBD 20078 1617 4 silence silence NN 20078 1617 5 , , , 20078 1617 6 save save VB 20078 1617 7 for for IN 20078 1617 8 the the DT 20078 1617 9 thumping thumping NN 20078 1617 10 of of IN 20078 1617 11 his -PRON- PRP$ 20078 1617 12 own own JJ 20078 1617 13 heart heart NN 20078 1617 14 . . . 20078 1618 1 What what WP 20078 1618 2 had have VBD 20078 1618 3 happened happen VBN 20078 1618 4 ? ? . 20078 1619 1 He -PRON- PRP 20078 1619 2 heard hear VBD 20078 1619 3 Mrs. Mrs. NNP 20078 1619 4 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1619 5 mounting mount VBG 20078 1619 6 the the DT 20078 1619 7 kitchen kitchen NN 20078 1619 8 stairs stair NNS 20078 1619 9 , , , 20078 1619 10 wheezing wheeze VBG 20078 1619 11 and and CC 20078 1619 12 grumbling grumble VBG 20078 1619 13 : : : 20078 1619 14 " " `` 20078 1619 15 Well well UH 20078 1619 16 , , , 20078 1619 17 of of IN 20078 1619 18 all all PDT 20078 1619 19 the the DT 20078 1619 20 sly sly RB 20078 1619 21 little little JJ 20078 1619 22 things thing NNS 20078 1619 23 ! ! . 20078 1619 24 " " '' 20078 1620 1 Mary Mary NNP 20078 1620 2 Ann Ann NNP 20078 1620 3 had have VBD 20078 1620 4 been be VBN 20078 1620 5 discovered discover VBN 20078 1620 6 . . . 20078 1621 1 His -PRON- PRP$ 20078 1621 2 blood blood NN 20078 1621 3 ran run VBD 20078 1621 4 cold cold JJ 20078 1621 5 at at IN 20078 1621 6 the the DT 20078 1621 7 thought thought NN 20078 1621 8 . . . 20078 1622 1 The the DT 20078 1622 2 silly silly JJ 20078 1622 3 creature creature NN 20078 1622 4 had have VBD 20078 1622 5 been be VBN 20078 1622 6 unable unable JJ 20078 1622 7 to to TO 20078 1622 8 keep keep VB 20078 1622 9 the the DT 20078 1622 10 secret secret NN 20078 1622 11 . . . 20078 1623 1 " " `` 20078 1623 2 Not not RB 20078 1623 3 a a DT 20078 1623 4 word word NN 20078 1623 5 about about IN 20078 1623 6 ' ' '' 20078 1623 7 i -PRON- PRP 20078 1623 8 m be VBP 20078 1623 9 all all PDT 20078 1623 10 this this DT 20078 1623 11 time time NN 20078 1623 12 . . . 20078 1624 1 Oh oh UH 20078 1624 2 , , , 20078 1624 3 the the DT 20078 1624 4 sly sly RB 20078 1624 5 little little JJ 20078 1624 6 thing thing NN 20078 1624 7 . . . 20078 1625 1 Who who WP 20078 1625 2 would would MD 20078 1625 3 hever hever VB 20078 1625 4 a a DT 20078 1625 5 - - : 20078 1625 6 believed believe VBD 20078 1625 7 it -PRON- PRP 20078 1625 8 ? ? . 20078 1625 9 " " '' 20078 1626 1 And and CC 20078 1626 2 then then RB 20078 1626 3 , , , 20078 1626 4 in in IN 20078 1626 5 the the DT 20078 1626 6 intervals interval NNS 20078 1626 7 of of IN 20078 1626 8 Mrs. Mrs. NNP 20078 1626 9 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1626 10 's 's POS 20078 1626 11 groanings groaning NNS 20078 1626 12 , , , 20078 1626 13 there there EX 20078 1626 14 came come VBD 20078 1626 15 to to IN 20078 1626 16 him -PRON- PRP 20078 1626 17 the the DT 20078 1626 18 unmistakable unmistakable JJ 20078 1626 19 sound sound NN 20078 1626 20 of of IN 20078 1626 21 Mary Mary NNP 20078 1626 22 Ann Ann NNP 20078 1626 23 sobbing sob VBG 20078 1626 24 -- -- : 20078 1626 25 violently violently RB 20078 1626 26 , , , 20078 1626 27 hysterically hysterically RB 20078 1626 28 . . . 20078 1627 1 He -PRON- PRP 20078 1627 2 turned turn VBD 20078 1627 3 from from IN 20078 1627 4 cold cold JJ 20078 1627 5 to to IN 20078 1627 6 hot hot JJ 20078 1627 7 in in IN 20078 1627 8 a a DT 20078 1627 9 fever fever NN 20078 1627 10 of of IN 20078 1627 11 shame shame NN 20078 1627 12 and and CC 20078 1627 13 humiliation humiliation NN 20078 1627 14 . . . 20078 1628 1 How how WRB 20078 1628 2 had have VBD 20078 1628 3 it -PRON- PRP 20078 1628 4 all all DT 20078 1628 5 come come VB 20078 1628 6 about about IN 20078 1628 7 ? ? . 20078 1629 1 Oh oh UH 20078 1629 2 yes yes UH 20078 1629 3 , , , 20078 1629 4 he -PRON- PRP 20078 1629 5 could could MD 20078 1629 6 guess guess VB 20078 1629 7 . . . 20078 1630 1 The the DT 20078 1630 2 gloves glove NNS 20078 1630 3 ! ! . 20078 1631 1 What what WDT 20078 1631 2 a a DT 20078 1631 3 fool fool NN 20078 1631 4 he -PRON- PRP 20078 1631 5 had have VBD 20078 1631 6 been be VBN 20078 1631 7 ! ! . 20078 1632 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1632 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1632 3 had have VBD 20078 1632 4 unearthed unearth VBN 20078 1632 5 the the DT 20078 1632 6 box box NN 20078 1632 7 . . . 20078 1633 1 Why why WRB 20078 1633 2 did do VBD 20078 1633 3 he -PRON- PRP 20078 1633 4 give give VB 20078 1633 5 her -PRON- PRP 20078 1633 6 more more JJR 20078 1633 7 than than IN 20078 1633 8 the the DT 20078 1633 9 pair pair NN 20078 1633 10 that that WDT 20078 1633 11 could could MD 20078 1633 12 always always RB 20078 1633 13 be be VB 20078 1633 14 kept keep VBN 20078 1633 15 hidden hide VBN 20078 1633 16 in in IN 20078 1633 17 her -PRON- PRP$ 20078 1633 18 pocket pocket NN 20078 1633 19 ? ? . 20078 1634 1 Yes yes UH 20078 1634 2 , , , 20078 1634 3 it -PRON- PRP 20078 1634 4 was be VBD 20078 1634 5 the the DT 20078 1634 6 gloves glove NNS 20078 1634 7 . . . 20078 1635 1 And and CC 20078 1635 2 then then RB 20078 1635 3 there there EX 20078 1635 4 was be VBD 20078 1635 5 the the DT 20078 1635 6 canary canary NN 20078 1635 7 . . . 20078 1636 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1636 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1636 3 had have VBD 20078 1636 4 suspected suspect VBN 20078 1636 5 he -PRON- PRP 20078 1636 6 was be VBD 20078 1636 7 leaving leave VBG 20078 1636 8 her -PRON- PRP 20078 1636 9 for for IN 20078 1636 10 a a DT 20078 1636 11 reason reason NN 20078 1636 12 . . . 20078 1637 1 She -PRON- PRP 20078 1637 2 had have VBD 20078 1637 3 put put VBN 20078 1637 4 two two CD 20078 1637 5 and and CC 20078 1637 6 two two CD 20078 1637 7 together together RB 20078 1637 8 , , , 20078 1637 9 she -PRON- PRP 20078 1637 10 had have VBD 20078 1637 11 questioned question VBN 20078 1637 12 Mary Mary NNP 20078 1637 13 Ann Ann NNP 20078 1637 14 , , , 20078 1637 15 and and CC 20078 1637 16 the the DT 20078 1637 17 ingenuous ingenuous JJ 20078 1637 18 little little JJ 20078 1637 19 idiot idiot NN 20078 1637 20 had have VBD 20078 1637 21 naïvely naã¯vely RB 20078 1637 22 told tell VBN 20078 1637 23 her -PRON- PRP 20078 1637 24 he -PRON- PRP 20078 1637 25 was be VBD 20078 1637 26 going go VBG 20078 1637 27 to to TO 20078 1637 28 take take VB 20078 1637 29 her -PRON- PRP 20078 1637 30 with with IN 20078 1637 31 him -PRON- PRP 20078 1637 32 . . . 20078 1638 1 It -PRON- PRP 20078 1638 2 did do VBD 20078 1638 3 n't not RB 20078 1638 4 really really RB 20078 1638 5 matter matter VB 20078 1638 6 , , , 20078 1638 7 of of IN 20078 1638 8 course course NN 20078 1638 9 ; ; : 20078 1638 10 he -PRON- PRP 20078 1638 11 did do VBD 20078 1638 12 n't not RB 20078 1638 13 suppose suppose VB 20078 1638 14 Mrs. Mrs. NNP 20078 1638 15 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1638 16 could could MD 20078 1638 17 exercise exercise VB 20078 1638 18 any any DT 20078 1638 19 control control NN 20078 1638 20 over over IN 20078 1638 21 Mary Mary NNP 20078 1638 22 Ann Ann NNP 20078 1638 23 , , , 20078 1638 24 but but CC 20078 1638 25 it -PRON- PRP 20078 1638 26 was be VBD 20078 1638 27 horrible horrible JJ 20078 1638 28 to to TO 20078 1638 29 be be VB 20078 1638 30 discussed discuss VBN 20078 1638 31 by by IN 20078 1638 32 her -PRON- PRP 20078 1638 33 and and CC 20078 1638 34 Rosie Rosie NNP 20078 1638 35 ; ; : 20078 1638 36 and and CC 20078 1638 37 then then RB 20078 1638 38 there there EX 20078 1638 39 was be VBD 20078 1638 40 that that DT 20078 1638 41 meddlesome meddlesome JJ 20078 1638 42 vicar vicar NNP 20078 1638 43 , , , 20078 1638 44 who who WP 20078 1638 45 might may MD 20078 1638 46 step step VB 20078 1638 47 in in RB 20078 1638 48 and and CC 20078 1638 49 make make VB 20078 1638 50 things thing NNS 20078 1638 51 nasty nasty JJ 20078 1638 52 . . . 20078 1639 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1639 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1639 3 's 's POS 20078 1639 4 steps step NNS 20078 1639 5 and and CC 20078 1639 6 wheezes wheeze NNS 20078 1639 7 and and CC 20078 1639 8 grumblings grumbling NNS 20078 1639 9 had have VBD 20078 1639 10 arrived arrive VBN 20078 1639 11 in in IN 20078 1639 12 the the DT 20078 1639 13 passage passage NN 20078 1639 14 , , , 20078 1639 15 and and CC 20078 1639 16 Lancelot Lancelot NNP 20078 1639 17 hastily hastily RB 20078 1639 18 stole steal VBD 20078 1639 19 back back RB 20078 1639 20 into into IN 20078 1639 21 his -PRON- PRP$ 20078 1639 22 room room NN 20078 1639 23 , , , 20078 1639 24 his -PRON- PRP$ 20078 1639 25 heart heart NN 20078 1639 26 continuing continue VBG 20078 1639 27 to to IN 20078 1639 28 flutter flutter NN 20078 1639 29 painfully painfully RB 20078 1639 30 . . . 20078 1640 1 He -PRON- PRP 20078 1640 2 heard hear VBD 20078 1640 3 the the DT 20078 1640 4 complex complex JJ 20078 1640 5 noises noise NNS 20078 1640 6 reach reach VB 20078 1640 7 his -PRON- PRP$ 20078 1640 8 landing landing NN 20078 1640 9 , , , 20078 1640 10 pass pass VB 20078 1640 11 by by RB 20078 1640 12 , , , 20078 1640 13 and and CC 20078 1640 14 move move VB 20078 1640 15 up up RP 20078 1640 16 higher higher RBR 20078 1640 17 . . . 20078 1641 1 She -PRON- PRP 20078 1641 2 was be VBD 20078 1641 3 n't not RB 20078 1641 4 coming come VBG 20078 1641 5 in in RB 20078 1641 6 to to IN 20078 1641 7 him -PRON- PRP 20078 1641 8 , , , 20078 1641 9 then then RB 20078 1641 10 . . . 20078 1642 1 He -PRON- PRP 20078 1642 2 could could MD 20078 1642 3 endure endure VB 20078 1642 4 the the DT 20078 1642 5 suspense suspense NN 20078 1642 6 no no RB 20078 1642 7 longer longer RB 20078 1642 8 ; ; : 20078 1642 9 he -PRON- PRP 20078 1642 10 threw throw VBD 20078 1642 11 open open VB 20078 1642 12 his -PRON- PRP$ 20078 1642 13 door door NN 20078 1642 14 and and CC 20078 1642 15 said say VBD 20078 1642 16 , , , 20078 1642 17 " " `` 20078 1642 18 Is be VBZ 20078 1642 19 there there EX 20078 1642 20 anything anything NN 20078 1642 21 the the DT 20078 1642 22 matter matter NN 20078 1642 23 ? ? . 20078 1642 24 " " '' 20078 1643 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1643 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1643 3 paused pause VBD 20078 1643 4 and and CC 20078 1643 5 turned turn VBD 20078 1643 6 her -PRON- PRP$ 20078 1643 7 head head NN 20078 1643 8 . . . 20078 1644 1 " " `` 20078 1644 2 His -PRON- PRP$ 20078 1644 3 there there RB 20078 1644 4 anything anything NN 20078 1644 5 the the DT 20078 1644 6 matter matter NN 20078 1644 7 ! ! . 20078 1644 8 " " '' 20078 1645 1 she -PRON- PRP 20078 1645 2 echoed echo VBD 20078 1645 3 , , , 20078 1645 4 looking look VBG 20078 1645 5 down down RP 20078 1645 6 upon upon IN 20078 1645 7 him -PRON- PRP 20078 1645 8 . . . 20078 1646 1 " " `` 20078 1646 2 A a DT 20078 1646 3 nice nice JJ 20078 1646 4 thing thing NN 20078 1646 5 when when WRB 20078 1646 6 a a DT 20078 1646 7 woman woman NN 20078 1646 8 's 's POS 20078 1646 9 troubled trouble VBN 20078 1646 10 with with IN 20078 1646 11 hastmer hastmer NNP 20078 1646 12 , , , 20078 1646 13 and and CC 20078 1646 14 brought bring VBD 20078 1646 15 ' ' `` 20078 1646 16 ome ome UH 20078 1646 17 ' ' '' 20078 1646 18 er er UH 20078 1646 19 daughter daughter NN 20078 1646 20 to to TO 20078 1646 21 take take VB 20078 1646 22 ' ' CC 20078 1646 23 er er UH 20078 1646 24 place place NN 20078 1646 25 , , , 20078 1646 26 that that IN 20078 1646 27 she -PRON- PRP 20078 1646 28 should should MD 20078 1646 29 ' ' '' 20078 1646 30 ave ave VB 20078 1646 31 to to TO 20078 1646 32 start start VB 20078 1646 33 ' ' `` 20078 1646 34 untin untin NN 20078 1646 35 ' ' '' 20078 1646 36 afresh afresh JJ 20078 1646 37 ! ! . 20078 1646 38 " " '' 20078 1647 1 " " `` 20078 1647 2 Why why WRB 20078 1647 3 , , , 20078 1647 4 is be VBZ 20078 1647 5 Rosie Rosie NNP 20078 1647 6 going go VBG 20078 1647 7 away away RB 20078 1647 8 ? ? . 20078 1647 9 " " '' 20078 1648 1 he -PRON- PRP 20078 1648 2 said say VBD 20078 1648 3 , , , 20078 1648 4 immeasurably immeasurably RB 20078 1648 5 relieved relieve VBN 20078 1648 6 . . . 20078 1649 1 " " `` 20078 1649 2 My -PRON- PRP$ 20078 1649 3 Rosie Rosie NNP 20078 1649 4 ! ! . 20078 1650 1 She -PRON- PRP 20078 1650 2 's be VBZ 20078 1650 3 the the DT 20078 1650 4 best good JJS 20078 1650 5 girl girl NN 20078 1650 6 breathing breathing NN 20078 1650 7 . . . 20078 1651 1 It -PRON- PRP 20078 1651 2 's be VBZ 20078 1651 3 that that IN 20078 1651 4 there there RB 20078 1651 5 Mary Mary NNP 20078 1651 6 Ann Ann NNP 20078 1651 7 ! ! . 20078 1651 8 " " '' 20078 1652 1 " " `` 20078 1652 2 Wh wh VB 20078 1652 3 - - HYPH 20078 1652 4 a a DT 20078 1652 5 - - HYPH 20078 1652 6 t t NN 20078 1652 7 ! ! . 20078 1652 8 " " '' 20078 1653 1 he -PRON- PRP 20078 1653 2 stammered stammer VBD 20078 1653 3 . . . 20078 1654 1 " " `` 20078 1654 2 Mary Mary NNP 20078 1654 3 Ann Ann NNP 20078 1654 4 leaving leave VBG 20078 1654 5 you -PRON- PRP 20078 1654 6 ? ? . 20078 1654 7 " " '' 20078 1655 1 " " `` 20078 1655 2 Well well UH 20078 1655 3 , , , 20078 1655 4 you -PRON- PRP 20078 1655 5 do do VBP 20078 1655 6 n't not RB 20078 1655 7 suppose suppose VB 20078 1655 8 , , , 20078 1655 9 " " '' 20078 1655 10 replied reply VBD 20078 1655 11 Mrs. Mrs. NNP 20078 1655 12 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1655 13 angrily angrily RB 20078 1655 14 , , , 20078 1655 15 " " `` 20078 1655 16 as as IN 20078 1655 17 I -PRON- PRP 20078 1655 18 can can MD 20078 1655 19 keep keep VB 20078 1655 20 a a DT 20078 1655 21 gel gel NN 20078 1655 22 in in IN 20078 1655 23 my -PRON- PRP$ 20078 1655 24 kitchen kitchen NN 20078 1655 25 as as IN 20078 1655 26 is be VBZ 20078 1655 27 a a DT 20078 1655 28 - - HYPH 20078 1655 29 goin goin NN 20078 1655 30 ' ' '' 20078 1655 31 to to TO 20078 1655 32 ' ' `` 20078 1655 33 ave ave VB 20078 1655 34 ' ' '' 20078 1655 35 er er UH 20078 1655 36 own own JJ 20078 1655 37 nors nor NNS 20078 1655 38 - - HYPH 20078 1655 39 end end NN 20078 1655 40 - - HYPH 20078 1655 41 kerridge kerridge NN 20078 1655 42 ! ! . 20078 1655 43 " " '' 20078 1656 1 " " `` 20078 1656 2 Her -PRON- PRP$ 20078 1656 3 own own JJ 20078 1656 4 horse horse NN 20078 1656 5 and and CC 20078 1656 6 carriage carriage NN 20078 1656 7 ! ! . 20078 1656 8 " " '' 20078 1657 1 repeated repeat VBN 20078 1657 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 1657 3 , , , 20078 1657 4 utterly utterly RB 20078 1657 5 dazed dazed JJ 20078 1657 6 . . . 20078 1658 1 " " `` 20078 1658 2 What what WP 20078 1658 3 ever ever RB 20078 1658 4 are be VBP 20078 1658 5 you -PRON- PRP 20078 1658 6 talking talk VBG 20078 1658 7 about about IN 20078 1658 8 ? ? . 20078 1658 9 " " '' 20078 1659 1 " " `` 20078 1659 2 Well well UH 20078 1659 3 -- -- : 20078 1659 4 there there EX 20078 1659 5 's be VBZ 20078 1659 6 the the DT 20078 1659 7 letter letter NN 20078 1659 8 ! ! . 20078 1659 9 " " '' 20078 1660 1 exclaimed exclaimed NNP 20078 1660 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 1660 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1660 4 indignantly indignantly RB 20078 1660 5 . . . 20078 1661 1 " " `` 20078 1661 2 See see VB 20078 1661 3 for for IN 20078 1661 4 yourself -PRON- PRP 20078 1661 5 if if IN 20078 1661 6 you -PRON- PRP 20078 1661 7 do do VBP 20078 1661 8 n't not RB 20078 1661 9 believe believe VB 20078 1661 10 me -PRON- PRP 20078 1661 11 . . . 20078 1662 1 I -PRON- PRP 20078 1662 2 do do VBP 20078 1662 3 n't not RB 20078 1662 4 know know VB 20078 1662 5 how how WRB 20078 1662 6 much much RB 20078 1662 7 two two CD 20078 1662 8 and and CC 20078 1662 9 a a DT 20078 1662 10 ' ' `` 20078 1662 11 arf arf JJ 20078 1662 12 million million CD 20078 1662 13 dollars dollar NNS 20078 1662 14 is be VBZ 20078 1662 15 -- -- : 20078 1662 16 but but CC 20078 1662 17 it -PRON- PRP 20078 1662 18 sounds sound VBZ 20078 1662 19 unkimmonly unkimmonly RB 20078 1662 20 like like IN 20078 1662 21 a a DT 20078 1662 22 nors nor NNS 20078 1662 23 - - HYPH 20078 1662 24 end end NN 20078 1662 25 - - HYPH 20078 1662 26 kerridge kerridge NN 20078 1662 27 -- -- : 20078 1662 28 and and CC 20078 1662 29 never never RB 20078 1662 30 said say VBD 20078 1662 31 a a DT 20078 1662 32 word word NN 20078 1662 33 about about IN 20078 1662 34 ' ' '' 20078 1662 35 i -PRON- PRP 20078 1662 36 m be VBP 20078 1662 37 the the DT 20078 1662 38 whole whole JJ 20078 1662 39 time time NN 20078 1662 40 , , , 20078 1662 41 the the DT 20078 1662 42 sly sly RB 20078 1662 43 little little JJ 20078 1662 44 thing thing NN 20078 1662 45 ! ! . 20078 1662 46 " " '' 20078 1663 1 The the DT 20078 1663 2 universe universe NN 20078 1663 3 seemed seem VBD 20078 1663 4 oscillating oscillate VBG 20078 1663 5 so so IN 20078 1663 6 that that IN 20078 1663 7 he -PRON- PRP 20078 1663 8 grasped grasp VBD 20078 1663 9 at at IN 20078 1663 10 the the DT 20078 1663 11 letter letter NN 20078 1663 12 like like IN 20078 1663 13 a a DT 20078 1663 14 drunken drunken JJ 20078 1663 15 man man NN 20078 1663 16 . . . 20078 1664 1 It -PRON- PRP 20078 1664 2 was be VBD 20078 1664 3 from from IN 20078 1664 4 the the DT 20078 1664 5 vicar vicar NNP 20078 1664 6 . . . 20078 1665 1 He -PRON- PRP 20078 1665 2 wrote write VBD 20078 1665 3 : : : 20078 1665 4 " " `` 20078 1665 5 I -PRON- PRP 20078 1665 6 have have VBP 20078 1665 7 much much JJ 20078 1665 8 pleasure pleasure NN 20078 1665 9 in in IN 20078 1665 10 informing inform VBG 20078 1665 11 you -PRON- PRP 20078 1665 12 that that IN 20078 1665 13 our -PRON- PRP$ 20078 1665 14 dear dear JJ 20078 1665 15 Mary Mary NNP 20078 1665 16 Ann Ann NNP 20078 1665 17 is be VBZ 20078 1665 18 the the DT 20078 1665 19 fortunate fortunate JJ 20078 1665 20 inheritress inheritress NN 20078 1665 21 of of IN 20078 1665 22 two two CD 20078 1665 23 and and CC 20078 1665 24 a a DT 20078 1665 25 half half JJ 20078 1665 26 million million CD 20078 1665 27 dollars dollar NNS 20078 1665 28 by by IN 20078 1665 29 the the DT 20078 1665 30 death death NN 20078 1665 31 of of IN 20078 1665 32 her -PRON- PRP$ 20078 1665 33 brother brother NN 20078 1665 34 Tom Tom NNP 20078 1665 35 , , , 20078 1665 36 who who WP 20078 1665 37 , , , 20078 1665 38 as as IN 20078 1665 39 I -PRON- PRP 20078 1665 40 learn learn VBP 20078 1665 41 from from IN 20078 1665 42 the the DT 20078 1665 43 lawyers lawyer NNS 20078 1665 44 who who WP 20078 1665 45 have have VBP 20078 1665 46 applied apply VBN 20078 1665 47 to to IN 20078 1665 48 me -PRON- PRP 20078 1665 49 for for IN 20078 1665 50 news news NN 20078 1665 51 of of IN 20078 1665 52 the the DT 20078 1665 53 family family NN 20078 1665 54 , , , 20078 1665 55 has have VBZ 20078 1665 56 just just RB 20078 1665 57 died die VBN 20078 1665 58 in in IN 20078 1665 59 America America NNP 20078 1665 60 , , , 20078 1665 61 leaving leave VBG 20078 1665 62 his -PRON- PRP$ 20078 1665 63 money money NN 20078 1665 64 to to IN 20078 1665 65 his -PRON- PRP$ 20078 1665 66 surviving survive VBG 20078 1665 67 relatives relative NNS 20078 1665 68 . . . 20078 1666 1 He -PRON- PRP 20078 1666 2 was be VBD 20078 1666 3 rather rather RB 20078 1666 4 a a DT 20078 1666 5 wild wild JJ 20078 1666 6 young young JJ 20078 1666 7 man man NN 20078 1666 8 , , , 20078 1666 9 but but CC 20078 1666 10 it -PRON- PRP 20078 1666 11 seems seem VBZ 20078 1666 12 he -PRON- PRP 20078 1666 13 became become VBD 20078 1666 14 the the DT 20078 1666 15 lucky lucky JJ 20078 1666 16 possessor possessor NN 20078 1666 17 of of IN 20078 1666 18 some some DT 20078 1666 19 petroleum petroleum NN 20078 1666 20 wells well NNS 20078 1666 21 , , , 20078 1666 22 which which WDT 20078 1666 23 made make VBD 20078 1666 24 him -PRON- PRP 20078 1666 25 wealthy wealthy JJ 20078 1666 26 in in IN 20078 1666 27 a a DT 20078 1666 28 few few JJ 20078 1666 29 months month NNS 20078 1666 30 . . . 20078 1667 1 I -PRON- PRP 20078 1667 2 pray pray VBP 20078 1667 3 God God NNP 20078 1667 4 Mary Mary NNP 20078 1667 5 Ann Ann NNP 20078 1667 6 may may MD 20078 1667 7 make make VB 20078 1667 8 a a DT 20078 1667 9 better well JJR 20078 1667 10 use use NN 20078 1667 11 of of IN 20078 1667 12 the the DT 20078 1667 13 money money NN 20078 1667 14 than than IN 20078 1667 15 he -PRON- PRP 20078 1667 16 would would MD 20078 1667 17 have have VB 20078 1667 18 done do VBN 20078 1667 19 , , , 20078 1667 20 I -PRON- PRP 20078 1667 21 want want VBP 20078 1667 22 you -PRON- PRP 20078 1667 23 to to TO 20078 1667 24 break break VB 20078 1667 25 the the DT 20078 1667 26 news news NN 20078 1667 27 to to IN 20078 1667 28 her -PRON- PRP 20078 1667 29 , , , 20078 1667 30 please please UH 20078 1667 31 , , , 20078 1667 32 and and CC 20078 1667 33 to to TO 20078 1667 34 prepare prepare VB 20078 1667 35 her -PRON- PRP 20078 1667 36 for for IN 20078 1667 37 my -PRON- PRP$ 20078 1667 38 visit visit NN 20078 1667 39 . . . 20078 1668 1 As as IN 20078 1668 2 I -PRON- PRP 20078 1668 3 have have VBP 20078 1668 4 to to TO 20078 1668 5 preach preach VB 20078 1668 6 on on IN 20078 1668 7 Sunday Sunday NNP 20078 1668 8 , , , 20078 1668 9 I -PRON- PRP 20078 1668 10 can can MD 20078 1668 11 not not RB 20078 1668 12 come come VB 20078 1668 13 to to IN 20078 1668 14 town town NN 20078 1668 15 before before RB 20078 1668 16 , , , 20078 1668 17 but but CC 20078 1668 18 on on IN 20078 1668 19 Monday Monday NNP 20078 1668 20 ( ( -LRB- 20078 1668 21 D.V. D.V. NNP 20078 1668 22 ) ) -RRB- 20078 1669 1 I -PRON- PRP 20078 1669 2 shall shall MD 20078 1669 3 run run VB 20078 1669 4 up up RP 20078 1669 5 and and CC 20078 1669 6 shall shall MD 20078 1669 7 probably probably RB 20078 1669 8 take take VB 20078 1669 9 her -PRON- PRP 20078 1669 10 back back RB 20078 1669 11 with with IN 20078 1669 12 me -PRON- PRP 20078 1669 13 , , , 20078 1669 14 as as IN 20078 1669 15 I -PRON- PRP 20078 1669 16 desire desire VBP 20078 1669 17 to to TO 20078 1669 18 help help VB 20078 1669 19 her -PRON- PRP 20078 1669 20 through through IN 20078 1669 21 the the DT 20078 1669 22 difficulties difficulty NNS 20078 1669 23 that that WDT 20078 1669 24 will will MD 20078 1669 25 attend attend VB 20078 1669 26 her -PRON- PRP$ 20078 1669 27 entry entry NN 20078 1669 28 into into IN 20078 1669 29 the the DT 20078 1669 30 new new JJ 20078 1669 31 life life NN 20078 1669 32 . . . 20078 1670 1 How how WRB 20078 1670 2 pleased pleased JJ 20078 1670 3 you -PRON- PRP 20078 1670 4 will will MD 20078 1670 5 be be VB 20078 1670 6 to to TO 20078 1670 7 think think VB 20078 1670 8 of of IN 20078 1670 9 the the DT 20078 1670 10 care care NN 20078 1670 11 you -PRON- PRP 20078 1670 12 took take VBD 20078 1670 13 of of IN 20078 1670 14 the the DT 20078 1670 15 dear dear JJ 20078 1670 16 child child NN 20078 1670 17 during during IN 20078 1670 18 these these DT 20078 1670 19 last last JJ 20078 1670 20 five five CD 20078 1670 21 years year NNS 20078 1670 22 . . . 20078 1671 1 I -PRON- PRP 20078 1671 2 hope hope VBP 20078 1671 3 she -PRON- PRP 20078 1671 4 is be VBZ 20078 1671 5 well well JJ 20078 1671 6 and and CC 20078 1671 7 happy happy JJ 20078 1671 8 . . . 20078 1672 1 I -PRON- PRP 20078 1672 2 think think VBP 20078 1672 3 you -PRON- PRP 20078 1672 4 omitted omit VBD 20078 1672 5 to to TO 20078 1672 6 write write VB 20078 1672 7 to to IN 20078 1672 8 me -PRON- PRP 20078 1672 9 last last JJ 20078 1672 10 Christmas Christmas NNP 20078 1672 11 on on IN 20078 1672 12 the the DT 20078 1672 13 subject subject NN 20078 1672 14 . . . 20078 1673 1 Please please UH 20078 1673 2 give give VB 20078 1673 3 her -PRON- PRP 20078 1673 4 my -PRON- PRP$ 20078 1673 5 kindest kindest NN 20078 1673 6 regards regard NNS 20078 1673 7 and and CC 20078 1673 8 best good JJS 20078 1673 9 wishes wish NNS 20078 1673 10 , , , 20078 1673 11 and and CC 20078 1673 12 say say VBP 20078 1673 13 I -PRON- PRP 20078 1673 14 shall shall MD 20078 1673 15 be be VB 20078 1673 16 with with IN 20078 1673 17 her -PRON- PRP 20078 1673 18 ( ( -LRB- 20078 1673 19 D.V. D.V. NNP 20078 1673 20 ) ) -RRB- 20078 1674 1 on on IN 20078 1674 2 Monday Monday NNP 20078 1674 3 . . . 20078 1674 4 " " '' 20078 1675 1 The the DT 20078 1675 2 words word NNS 20078 1675 3 swam swam NNP 20078 1675 4 uncertainly uncertainly RB 20078 1675 5 before before IN 20078 1675 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 1675 7 's 's POS 20078 1675 8 eyes eye NNS 20078 1675 9 , , , 20078 1675 10 but but CC 20078 1675 11 he -PRON- PRP 20078 1675 12 got get VBD 20078 1675 13 through through IN 20078 1675 14 them -PRON- PRP 20078 1675 15 all all DT 20078 1675 16 at at IN 20078 1675 17 last last JJ 20078 1675 18 . . . 20078 1676 1 He -PRON- PRP 20078 1676 2 felt feel VBD 20078 1676 3 chilled chill VBN 20078 1676 4 and and CC 20078 1676 5 numbed numb VBN 20078 1676 6 . . . 20078 1677 1 He -PRON- PRP 20078 1677 2 averted avert VBD 20078 1677 3 his -PRON- PRP$ 20078 1677 4 face face NN 20078 1677 5 as as IN 20078 1677 6 he -PRON- PRP 20078 1677 7 handed hand VBD 20078 1677 8 the the DT 20078 1677 9 letter letter NN 20078 1677 10 back back RB 20078 1677 11 to to IN 20078 1677 12 Mary Mary NNP 20078 1677 13 Ann Ann NNP 20078 1677 14 's 's POS 20078 1677 15 " " `` 20078 1677 16 missus missus NN 20078 1677 17 . . . 20078 1677 18 " " '' 20078 1678 1 " " `` 20078 1678 2 What what WDT 20078 1678 3 a a DT 20078 1678 4 fortunate fortunate JJ 20078 1678 5 girl girl NN 20078 1678 6 ! ! . 20078 1678 7 " " '' 20078 1679 1 he -PRON- PRP 20078 1679 2 said say VBD 20078 1679 3 in in IN 20078 1679 4 a a DT 20078 1679 5 low low JJ 20078 1679 6 , , , 20078 1679 7 stony stony JJ 20078 1679 8 voice voice NN 20078 1679 9 . . . 20078 1680 1 " " `` 20078 1680 2 Fortunate fortunate JJ 20078 1680 3 ai be VBP 20078 1680 4 n't not RB 20078 1680 5 the the DT 20078 1680 6 word word NN 20078 1680 7 for for IN 20078 1680 8 it -PRON- PRP 20078 1680 9 . . . 20078 1681 1 The the DT 20078 1681 2 mean mean NN 20078 1681 3 , , , 20078 1681 4 sly sly RB 20078 1681 5 little little JJ 20078 1681 6 cat cat NN 20078 1681 7 . . . 20078 1682 1 Fancy Fancy NNP 20078 1682 2 never never RB 20078 1682 3 telling tell VBG 20078 1682 4 me -PRON- PRP 20078 1682 5 a a DT 20078 1682 6 word word NN 20078 1682 7 about about IN 20078 1682 8 ' ' '' 20078 1682 9 er er UH 20078 1682 10 brother brother NN 20078 1682 11 all all PDT 20078 1682 12 these these DT 20078 1682 13 years year NNS 20078 1682 14 -- -- : 20078 1682 15 me -PRON- PRP 20078 1682 16 as as IN 20078 1682 17 ' ' '' 20078 1682 18 as as IN 20078 1682 19 fed feed VBD 20078 1682 20 her -PRON- PRP 20078 1682 21 , , , 20078 1682 22 and and CC 20078 1682 23 clothed clothe VBD 20078 1682 24 her -PRON- PRP 20078 1682 25 , , , 20078 1682 26 and and CC 20078 1682 27 lodged lodge VBD 20078 1682 28 her -PRON- PRP 20078 1682 29 , , , 20078 1682 30 and and CC 20078 1682 31 kepper kepper VB 20078 1682 32 out out IN 20078 1682 33 of of IN 20078 1682 34 all all DT 20078 1682 35 mischief mischief NN 20078 1682 36 , , , 20078 1682 37 as as IN 20078 1682 38 if if IN 20078 1682 39 she -PRON- PRP 20078 1682 40 'd 'd MD 20078 1682 41 bin bin VB 20078 1682 42 my -PRON- PRP$ 20078 1682 43 own own JJ 20078 1682 44 daughter daughter NN 20078 1682 45 , , , 20078 1682 46 never never RB 20078 1682 47 let let VB 20078 1682 48 her -PRON- PRP 20078 1682 49 go go VB 20078 1682 50 out out RP 20078 1682 51 Bankhollidayin Bankhollidayin NNP 20078 1682 52 ' ' '' 20078 1682 53 in in IN 20078 1682 54 loose loose JJ 20078 1682 55 company company NN 20078 1682 56 -- -- : 20078 1682 57 as as IN 20078 1682 58 you -PRON- PRP 20078 1682 59 can can MD 20078 1682 60 bear bear VB 20078 1682 61 witness witness NN 20078 1682 62 yourself -PRON- PRP 20078 1682 63 , , , 20078 1682 64 sir sir NN 20078 1682 65 -- -- : 20078 1682 66 and and CC 20078 1682 67 eddicated eddicate VBD 20078 1682 68 ' ' '' 20078 1682 69 er er UH 20078 1682 70 out out IN 20078 1682 71 of of IN 20078 1682 72 ' ' `` 20078 1682 73 er er UH 20078 1682 74 country country NN 20078 1682 75 talk talk NN 20078 1682 76 and and CC 20078 1682 77 rough rough JJ 20078 1682 78 ways way NNS 20078 1682 79 , , , 20078 1682 80 and and CC 20078 1682 81 made make VBD 20078 1682 82 ' ' '' 20078 1682 83 er er UH 20078 1682 84 the the DT 20078 1682 85 smart smart JJ 20078 1682 86 young young JJ 20078 1682 87 woman woman NN 20078 1682 88 she -PRON- PRP 20078 1682 89 is be VBZ 20078 1682 90 , , , 20078 1682 91 fit fit JJ 20078 1682 92 to to TO 20078 1682 93 wait wait VB 20078 1682 94 on on IN 20078 1682 95 the the DT 20078 1682 96 most most RBS 20078 1682 97 troublesome troublesome JJ 20078 1682 98 of of IN 20078 1682 99 gentlemen gentleman NNS 20078 1682 100 . . . 20078 1683 1 And and CC 20078 1683 2 now now RB 20078 1683 3 she -PRON- PRP 20078 1683 4 'll will MD 20078 1683 5 go go VB 20078 1683 6 away away RB 20078 1683 7 and and CC 20078 1683 8 say say VB 20078 1683 9 I -PRON- PRP 20078 1683 10 used use VBD 20078 1683 11 ' ' `` 20078 1683 12 er er UH 20078 1683 13 ' ' '' 20078 1683 14 arsh arsh NN 20078 1683 15 , , , 20078 1683 16 and and CC 20078 1683 17 overworked overwork VBD 20078 1683 18 ' ' '' 20078 1683 19 er er UH 20078 1683 20 , , , 20078 1683 21 and and CC 20078 1683 22 Lord Lord NNP 20078 1683 23 knows know VBZ 20078 1683 24 what what WP 20078 1683 25 , , , 20078 1683 26 do do VB 20078 1683 27 n't not RB 20078 1683 28 tell tell VB 20078 1683 29 me -PRON- PRP 20078 1683 30 . . . 20078 1684 1 Oh oh UH 20078 1684 2 , , , 20078 1684 3 my -PRON- PRP$ 20078 1684 4 poor poor JJ 20078 1684 5 chest chest NN 20078 1684 6 ! ! . 20078 1684 7 " " '' 20078 1685 1 " " `` 20078 1685 2 I -PRON- PRP 20078 1685 3 think think VBP 20078 1685 4 you -PRON- PRP 20078 1685 5 may may MD 20078 1685 6 make make VB 20078 1685 7 your -PRON- PRP$ 20078 1685 8 mind mind NN 20078 1685 9 quite quite RB 20078 1685 10 easy easy JJ 20078 1685 11 , , , 20078 1685 12 " " '' 20078 1685 13 said say VBD 20078 1685 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 1685 15 grimly grimly RB 20078 1685 16 . . . 20078 1686 1 " " `` 20078 1686 2 I -PRON- PRP 20078 1686 3 'm be VBP 20078 1686 4 sure sure JJ 20078 1686 5 Mary Mary NNP 20078 1686 6 Ann Ann NNP 20078 1686 7 is be VBZ 20078 1686 8 perfectly perfectly RB 20078 1686 9 satisfied satisfied JJ 20078 1686 10 with with IN 20078 1686 11 your -PRON- PRP$ 20078 1686 12 treatment treatment NN 20078 1686 13 . . . 20078 1686 14 " " '' 20078 1687 1 " " `` 20078 1687 2 But but CC 20078 1687 3 she -PRON- PRP 20078 1687 4 ain't ain't VBZ 20078 1687 5 -- -- : 20078 1687 6 there there RB 20078 1687 7 , , , 20078 1687 8 listen listen VB 20078 1687 9 ! ! . 20078 1688 1 do do VBP 20078 1688 2 n't not RB 20078 1688 3 you -PRON- PRP 20078 1688 4 hear hear VB 20078 1688 5 her -PRON- PRP 20078 1688 6 going go VBG 20078 1688 7 on on RP 20078 1688 8 ? ? . 20078 1688 9 " " '' 20078 1689 1 Poor Poor NNP 20078 1689 2 Mary Mary NNP 20078 1689 3 Ann Ann NNP 20078 1689 4 's 's POS 20078 1689 5 sobs sob NNS 20078 1689 6 were be VBD 20078 1689 7 still still RB 20078 1689 8 audible audible JJ 20078 1689 9 , , , 20078 1689 10 though though IN 20078 1689 11 exhaustion exhaustion NN 20078 1689 12 was be VBD 20078 1689 13 making make VBG 20078 1689 14 them -PRON- PRP 20078 1689 15 momently momently RB 20078 1689 16 weaker weak JJR 20078 1689 17 . . . 20078 1690 1 " " `` 20078 1690 2 She -PRON- PRP 20078 1690 3 's be VBZ 20078 1690 4 been be VBN 20078 1690 5 going go VBG 20078 1690 6 on on RP 20078 1690 7 like like IN 20078 1690 8 that that DT 20078 1690 9 ever ever RB 20078 1690 10 since since IN 20078 1690 11 I -PRON- PRP 20078 1690 12 broke break VBD 20078 1690 13 the the DT 20078 1690 14 news news NN 20078 1690 15 to to IN 20078 1690 16 ' ' `` 20078 1690 17 er er UH 20078 1690 18 and and CC 20078 1690 19 gave give VBD 20078 1690 20 her -PRON- PRP 20078 1690 21 a a DT 20078 1690 22 piece piece NN 20078 1690 23 of of IN 20078 1690 24 my -PRON- PRP$ 20078 1690 25 mind mind NN 20078 1690 26 -- -- : 20078 1690 27 the the DT 20078 1690 28 sly sly RB 20078 1690 29 little little JJ 20078 1690 30 cat cat NN 20078 1690 31 ! ! . 20078 1691 1 She -PRON- PRP 20078 1691 2 wanted want VBD 20078 1691 3 to to TO 20078 1691 4 go go VB 20078 1691 5 on on IN 20078 1691 6 scrubbing scrub VBG 20078 1691 7 the the DT 20078 1691 8 kitchen kitchen NN 20078 1691 9 , , , 20078 1691 10 and and CC 20078 1691 11 I -PRON- PRP 20078 1691 12 had have VBD 20078 1691 13 to to TO 20078 1691 14 take take VB 20078 1691 15 the the DT 20078 1691 16 brush brush NN 20078 1691 17 away away RB 20078 1691 18 by by IN 20078 1691 19 main main JJ 20078 1691 20 force force NN 20078 1691 21 . . . 20078 1692 1 A a DT 20078 1692 2 nice nice JJ 20078 1692 3 thing thing NN 20078 1692 4 , , , 20078 1692 5 indeed indeed RB 20078 1692 6 ! ! . 20078 1693 1 A a DT 20078 1693 2 gel gel NN 20078 1693 3 as as IN 20078 1693 4 can can MD 20078 1693 5 keep keep VB 20078 1693 6 a a DT 20078 1693 7 nors nor NNS 20078 1693 8 - - HYPH 20078 1693 9 end end NN 20078 1693 10 - - HYPH 20078 1693 11 kerridge kerridge VB 20078 1693 12 down down RP 20078 1693 13 on on IN 20078 1693 14 the the DT 20078 1693 15 cold cold JJ 20078 1693 16 kitchen kitchen NN 20078 1693 17 stones stone NNS 20078 1693 18 ! ! . 20078 1694 1 ' ' `` 20078 1694 2 Twasn't Twasn't NNP 20078 1694 3 likely likely RB 20078 1694 4 I -PRON- PRP 20078 1694 5 could could MD 20078 1694 6 allow allow VB 20078 1694 7 that that DT 20078 1694 8 . . . 20078 1695 1 ' ' `` 20078 1695 2 No no UH 20078 1695 3 , , , 20078 1695 4 Mary Mary NNP 20078 1695 5 Ann Ann NNP 20078 1695 6 , , , 20078 1695 7 ' ' '' 20078 1695 8 says say VBZ 20078 1695 9 I -PRON- PRP 20078 1695 10 firmly firmly RB 20078 1695 11 , , , 20078 1695 12 ' ' '' 20078 1695 13 you -PRON- PRP 20078 1695 14 're be VBP 20078 1695 15 a a DT 20078 1695 16 lady lady NN 20078 1695 17 , , , 20078 1695 18 and and CC 20078 1695 19 if if IN 20078 1695 20 you -PRON- PRP 20078 1695 21 do do VBP 20078 1695 22 n't not RB 20078 1695 23 know know VB 20078 1695 24 what what WP 20078 1695 25 's be VBZ 20078 1695 26 proper proper JJ 20078 1695 27 for for IN 20078 1695 28 a a DT 20078 1695 29 lady lady NN 20078 1695 30 , , , 20078 1695 31 you -PRON- PRP 20078 1695 32 'd 'd MD 20078 1695 33 best best RB 20078 1695 34 listen listen VB 20078 1695 35 to to IN 20078 1695 36 them -PRON- PRP 20078 1695 37 as as IN 20078 1695 38 does do VBZ 20078 1695 39 . . . 20078 1696 1 You -PRON- PRP 20078 1696 2 go go VBP 20078 1696 3 and and CC 20078 1696 4 buy buy VB 20078 1696 5 yourself -PRON- PRP 20078 1696 6 a a DT 20078 1696 7 dress dress NN 20078 1696 8 and and CC 20078 1696 9 a a DT 20078 1696 10 jacket jacket NN 20078 1696 11 to to TO 20078 1696 12 be be VB 20078 1696 13 ready ready JJ 20078 1696 14 for for IN 20078 1696 15 that that DT 20078 1696 16 vicar vicar NN 20078 1696 17 , , , 20078 1696 18 who who WP 20078 1696 19 's be VBZ 20078 1696 20 been be VBN 20078 1696 21 a a DT 20078 1696 22 real real RB 20078 1696 23 good good JJ 20078 1696 24 kind kind NN 20078 1696 25 friend friend NN 20078 1696 26 to to IN 20078 1696 27 you -PRON- PRP 20078 1696 28 . . . 20078 1697 1 He -PRON- PRP 20078 1697 2 's be VBZ 20078 1697 3 coming come VBG 20078 1697 4 to to TO 20078 1697 5 take take VB 20078 1697 6 you -PRON- PRP 20078 1697 7 away away RB 20078 1697 8 on on IN 20078 1697 9 Monday Monday NNP 20078 1697 10 , , , 20078 1697 11 he -PRON- PRP 20078 1697 12 is be VBZ 20078 1697 13 , , , 20078 1697 14 and and CC 20078 1697 15 how how WRB 20078 1697 16 will will MD 20078 1697 17 you -PRON- PRP 20078 1697 18 look look VB 20078 1697 19 in in IN 20078 1697 20 that that DT 20078 1697 21 dirty dirty JJ 20078 1697 22 print print NN 20078 1697 23 ? ? . 20078 1698 1 Here here RB 20078 1698 2 's be VBZ 20078 1698 3 a a DT 20078 1698 4 suvrin suvrin NN 20078 1698 5 , , , 20078 1698 6 ' ' '' 20078 1698 7 says say VBZ 20078 1698 8 I -PRON- PRP 20078 1698 9 , , , 20078 1698 10 ' ' '' 20078 1698 11 out out IN 20078 1698 12 of of IN 20078 1698 13 my -PRON- PRP$ 20078 1698 14 ' ' `` 20078 1698 15 ard ard RB 20078 1698 16 - - HYPH 20078 1698 17 earned earn VBN 20078 1698 18 savin's savin's NN 20078 1698 19 -- -- : 20078 1698 20 and and CC 20078 1698 21 get get VB 20078 1698 22 a a DT 20078 1698 23 pair pair NN 20078 1698 24 o o NN 20078 1698 25 ' ' `` 20078 1698 26 boots boot NNS 20078 1698 27 , , , 20078 1698 28 too too RB 20078 1698 29 ; ; : 20078 1698 30 you -PRON- PRP 20078 1698 31 can can MD 20078 1698 32 git git VB 20078 1698 33 a a DT 20078 1698 34 sweet sweet JJ 20078 1698 35 pair pair NN 20078 1698 36 for for IN 20078 1698 37 2s 2s CD 20078 1698 38 . . . 20078 1699 1 11d 11d NNS 20078 1699 2 . . . 20078 1700 1 at at IN 20078 1700 2 Rackstraw Rackstraw NNP 20078 1700 3 's 's POS 20078 1700 4 afore afore NN 20078 1700 5 the the DT 20078 1700 6 sale sale NN 20078 1700 7 closes close VBZ 20078 1700 8 , , , 20078 1700 9 ' ' '' 20078 1700 10 and and CC 20078 1700 11 with with IN 20078 1700 12 that that DT 20078 1700 13 I -PRON- PRP 20078 1700 14 shoves shove VBZ 20078 1700 15 the the DT 20078 1700 16 suvrin suvrin NNP 20078 1700 17 into into IN 20078 1700 18 ' ' `` 20078 1700 19 er er UH 20078 1700 20 hand hand NN 20078 1700 21 instead instead RB 20078 1700 22 o o UH 20078 1700 23 ' ' '' 20078 1700 24 the the DT 20078 1700 25 scrubbin scrubbin NNP 20078 1700 26 ' ' '' 20078 1700 27 brush brush NN 20078 1700 28 , , , 20078 1700 29 and and CC 20078 1700 30 what what WP 20078 1700 31 does do VBZ 20078 1700 32 she -PRON- PRP 20078 1700 33 do do VB 20078 1700 34 ? ? . 20078 1701 1 Why why WRB 20078 1701 2 , , , 20078 1701 3 busts bust VBZ 20078 1701 4 out out RP 20078 1701 5 a a DT 20078 1701 6 - - HYPH 20078 1701 7 cryin cryin NN 20078 1701 8 ' ' '' 20078 1701 9 , , , 20078 1701 10 and and CC 20078 1701 11 sits sit VBZ 20078 1701 12 on on IN 20078 1701 13 the the DT 20078 1701 14 damp damp JJ 20078 1701 15 stones stone NNS 20078 1701 16 , , , 20078 1701 17 and and CC 20078 1701 18 sobs sobs NN 20078 1701 19 , , , 20078 1701 20 and and CC 20078 1701 21 sulks sulk NNS 20078 1701 22 , , , 20078 1701 23 and and CC 20078 1701 24 stares stare NNS 20078 1701 25 at at IN 20078 1701 26 the the DT 20078 1701 27 suvrin suvrin NNP 20078 1701 28 in in IN 20078 1701 29 her -PRON- PRP$ 20078 1701 30 hand hand NN 20078 1701 31 as as IN 20078 1701 32 if if IN 20078 1701 33 I -PRON- PRP 20078 1701 34 'd have VBD 20078 1701 35 told tell VBD 20078 1701 36 her -PRON- PRP 20078 1701 37 of of IN 20078 1701 38 a a DT 20078 1701 39 funeral funeral NN 20078 1701 40 instead instead RB 20078 1701 41 of of IN 20078 1701 42 a a DT 20078 1701 43 fortune fortune NN 20078 1701 44 ! ! . 20078 1701 45 " " '' 20078 1702 1 concluded conclude VBD 20078 1702 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 1702 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1702 4 alliteratively alliteratively RB 20078 1702 5 . . . 20078 1703 1 " " `` 20078 1703 2 But but CC 20078 1703 3 you -PRON- PRP 20078 1703 4 did do VBD 20078 1703 5 -- -- : 20078 1703 6 her -PRON- PRP$ 20078 1703 7 brother brother NN 20078 1703 8 's 's POS 20078 1703 9 death death NN 20078 1703 10 , , , 20078 1703 11 " " '' 20078 1703 12 said say VBD 20078 1703 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 1703 14 . . . 20078 1704 1 " " `` 20078 1704 2 That that DT 20078 1704 3 's be VBZ 20078 1704 4 what what WP 20078 1704 5 she -PRON- PRP 20078 1704 6 's be VBZ 20078 1704 7 crying cry VBG 20078 1704 8 about about IN 20078 1704 9 . . . 20078 1704 10 " " '' 20078 1705 1 Mrs. Mrs. NNP 20078 1705 2 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1705 3 was be VBD 20078 1705 4 taken take VBN 20078 1705 5 aback aback RB 20078 1705 6 by by IN 20078 1705 7 this this DT 20078 1705 8 obverse obverse JJ 20078 1705 9 view view NN 20078 1705 10 of of IN 20078 1705 11 the the DT 20078 1705 12 situation situation NN 20078 1705 13 ; ; : 20078 1705 14 but but CC 20078 1705 15 , , , 20078 1705 16 recovering recover VBG 20078 1705 17 herself -PRON- PRP 20078 1705 18 , , , 20078 1705 19 she -PRON- PRP 20078 1705 20 shook shake VBD 20078 1705 21 her -PRON- PRP$ 20078 1705 22 head head NN 20078 1705 23 . . . 20078 1706 1 " " `` 20078 1706 2 _ _ NNP 20078 1706 3 I -PRON- PRP 20078 1706 4 _ _ NNP 20078 1706 5 would would MD 20078 1706 6 n't not RB 20078 1706 7 cry cry VB 20078 1706 8 for for IN 20078 1706 9 no no DT 20078 1706 10 brother brother NN 20078 1706 11 that that WDT 20078 1706 12 lef lef VBP 20078 1706 13 me -PRON- PRP 20078 1706 14 to to TO 20078 1706 15 starve starve VB 20078 1706 16 when when WRB 20078 1706 17 he -PRON- PRP 20078 1706 18 was be VBD 20078 1706 19 rollin rollin NNP 20078 1706 20 ' ' '' 20078 1706 21 in in IN 20078 1706 22 two two CD 20078 1706 23 and and CC 20078 1706 24 a a DT 20078 1706 25 ' ' `` 20078 1706 26 arf arf JJ 20078 1706 27 million million CD 20078 1706 28 dollars dollar NNS 20078 1706 29 , , , 20078 1706 30 " " '' 20078 1706 31 she -PRON- PRP 20078 1706 32 said say VBD 20078 1706 33 sceptically sceptically RB 20078 1706 34 . . . 20078 1707 1 " " `` 20078 1707 2 And and CC 20078 1707 3 I -PRON- PRP 20078 1707 4 'm be VBP 20078 1707 5 sure sure JJ 20078 1707 6 my -PRON- PRP$ 20078 1707 7 Rosie Rosie NNP 20078 1707 8 would would MD 20078 1707 9 n't not RB 20078 1707 10 . . . 20078 1708 1 But but CC 20078 1708 2 she -PRON- PRP 20078 1708 3 never never RB 20078 1708 4 ' ' `` 20078 1708 5 ad ad NN 20078 1708 6 nobody nobody NN 20078 1708 7 to to TO 20078 1708 8 leave leave VB 20078 1708 9 her -PRON- PRP$ 20078 1708 10 money money NN 20078 1708 11 , , , 20078 1708 12 poor poor JJ 20078 1708 13 dear dear JJ 20078 1708 14 child child NN 20078 1708 15 , , , 20078 1708 16 except except IN 20078 1708 17 me -PRON- PRP 20078 1708 18 , , , 20078 1708 19 please please UH 20078 1708 20 Gaud Gaud NNP 20078 1708 21 . . . 20078 1709 1 It -PRON- PRP 20078 1709 2 's be VBZ 20078 1709 3 only only RB 20078 1709 4 the the DT 20078 1709 5 fools fool NNS 20078 1709 6 as as IN 20078 1709 7 ' ' '' 20078 1709 8 as as IN 20078 1709 9 the the DT 20078 1709 10 luck luck NN 20078 1709 11 in in IN 20078 1709 12 _ _ NNP 20078 1709 13 this this DT 20078 1709 14 _ _ NNP 20078 1709 15 world world NN 20078 1709 16 . . . 20078 1709 17 " " '' 20078 1710 1 And and CC 20078 1710 2 having have VBG 20078 1710 3 thus thus RB 20078 1710 4 relieved relieve VBN 20078 1710 5 her -PRON- PRP$ 20078 1710 6 bosom bosom NN 20078 1710 7 , , , 20078 1710 8 she -PRON- PRP 20078 1710 9 resumed resume VBD 20078 1710 10 her -PRON- PRP$ 20078 1710 11 panting pant VBG 20078 1710 12 progress progress NN 20078 1710 13 upwards upwards RB 20078 1710 14 . . . 20078 1711 1 The the DT 20078 1711 2 last last JJ 20078 1711 3 words word NNS 20078 1711 4 rang ring VBN 20078 1711 5 on on IN 20078 1711 6 in in IN 20078 1711 7 Lancelot Lancelot NNP 20078 1711 8 's 's POS 20078 1711 9 ears ear NNS 20078 1711 10 long long RB 20078 1711 11 after after IN 20078 1711 12 he -PRON- PRP 20078 1711 13 had have VBD 20078 1711 14 returned return VBN 20078 1711 15 to to IN 20078 1711 16 his -PRON- PRP$ 20078 1711 17 room room NN 20078 1711 18 . . . 20078 1712 1 In in IN 20078 1712 2 the the DT 20078 1712 3 utter utter JJ 20078 1712 4 breakdown breakdown NN 20078 1712 5 and and CC 20078 1712 6 confusion confusion NN 20078 1712 7 of of IN 20078 1712 8 his -PRON- PRP$ 20078 1712 9 plans plan NNS 20078 1712 10 and and CC 20078 1712 11 his -PRON- PRP$ 20078 1712 12 ideas idea NNS 20078 1712 13 it -PRON- PRP 20078 1712 14 was be VBD 20078 1712 15 the the DT 20078 1712 16 one one CD 20078 1712 17 definite definite JJ 20078 1712 18 thought think VBD 20078 1712 19 he -PRON- PRP 20078 1712 20 clung cling VBD 20078 1712 21 to to IN 20078 1712 22 , , , 20078 1712 23 as as IN 20078 1712 24 a a DT 20078 1712 25 swimmer swimmer NN 20078 1712 26 in in IN 20078 1712 27 a a DT 20078 1712 28 whirlpool whirlpool NN 20078 1712 29 clings cling NNS 20078 1712 30 to to IN 20078 1712 31 a a DT 20078 1712 32 rock rock NN 20078 1712 33 . . . 20078 1713 1 His -PRON- PRP$ 20078 1713 2 brain brain NN 20078 1713 3 refused refuse VBD 20078 1713 4 to to TO 20078 1713 5 concentrate concentrate VB 20078 1713 6 itself -PRON- PRP 20078 1713 7 on on IN 20078 1713 8 any any DT 20078 1713 9 other other JJ 20078 1713 10 aspect aspect NN 20078 1713 11 of of IN 20078 1713 12 the the DT 20078 1713 13 situation situation NN 20078 1713 14 -- -- : 20078 1713 15 he -PRON- PRP 20078 1713 16 could could MD 20078 1713 17 not not RB 20078 1713 18 , , , 20078 1713 19 would would MD 20078 1713 20 not not RB 20078 1713 21 , , , 20078 1713 22 dared dare VBD 20078 1713 23 not not RB 20078 1713 24 , , , 20078 1713 25 think think VB 20078 1713 26 of of IN 20078 1713 27 anything anything NN 20078 1713 28 else else RB 20078 1713 29 . . . 20078 1714 1 He -PRON- PRP 20078 1714 2 knew know VBD 20078 1714 3 vaguely vaguely RB 20078 1714 4 he -PRON- PRP 20078 1714 5 ought ought MD 20078 1714 6 to to TO 20078 1714 7 rejoice rejoice VB 20078 1714 8 with with IN 20078 1714 9 her -PRON- PRP 20078 1714 10 over over IN 20078 1714 11 her -PRON- PRP$ 20078 1714 12 wonderful wonderful JJ 20078 1714 13 stroke stroke NN 20078 1714 14 of of IN 20078 1714 15 luck luck NNP 20078 1714 16 , , , 20078 1714 17 that that WDT 20078 1714 18 savoured savour VBN 20078 1714 19 of of IN 20078 1714 20 the the DT 20078 1714 21 fairy fairy NN 20078 1714 22 - - HYPH 20078 1714 23 story story NN 20078 1714 24 , , , 20078 1714 25 but but CC 20078 1714 26 everything everything NN 20078 1714 27 was be VBD 20078 1714 28 swamped swamp VBN 20078 1714 29 by by IN 20078 1714 30 that that DT 20078 1714 31 one one NN 20078 1714 32 almost almost RB 20078 1714 33 resentful resentful JJ 20078 1714 34 reflection reflection NN 20078 1714 35 . . . 20078 1715 1 Oh oh UH 20078 1715 2 , , , 20078 1715 3 the the DT 20078 1715 4 irony irony NN 20078 1715 5 of of IN 20078 1715 6 fate fate NN 20078 1715 7 ! ! . 20078 1716 1 Blind blind JJ 20078 1716 2 fate fate NN 20078 1716 3 showering showering NN 20078 1716 4 torrents torrent NNS 20078 1716 5 of of IN 20078 1716 6 gold gold NN 20078 1716 7 upon upon IN 20078 1716 8 this this DT 20078 1716 9 foolish foolish JJ 20078 1716 10 , , , 20078 1716 11 babyish babyish JJ 20078 1716 12 household household NN 20078 1716 13 drudge drudge NN 20078 1716 14 , , , 20078 1716 15 who who WP 20078 1716 16 was be VBD 20078 1716 17 all all DT 20078 1716 18 emotion emotion NN 20078 1716 19 and and CC 20078 1716 20 animal animal NN 20078 1716 21 devotion devotion NN 20078 1716 22 , , , 20078 1716 23 without without IN 20078 1716 24 the the DT 20078 1716 25 intellectual intellectual JJ 20078 1716 26 outlook outlook NN 20078 1716 27 of of IN 20078 1716 28 a a DT 20078 1716 29 Hottentot Hottentot NNP 20078 1716 30 , , , 20078 1716 31 and and CC 20078 1716 32 leaving leave VBG 20078 1716 33 men man NNS 20078 1716 34 of of IN 20078 1716 35 genius genius NN 20078 1716 36 to to TO 20078 1716 37 starve starve VB 20078 1716 38 , , , 20078 1716 39 or or CC 20078 1716 40 sell sell VB 20078 1716 41 their -PRON- PRP$ 20078 1716 42 souls soul NNS 20078 1716 43 for for IN 20078 1716 44 a a DT 20078 1716 45 handful handful NN 20078 1716 46 of of IN 20078 1716 47 it -PRON- PRP 20078 1716 48 ! ! . 20078 1717 1 How how WRB 20078 1717 2 was be VBD 20078 1717 3 the the DT 20078 1717 4 wisdom wisdom NN 20078 1717 5 of of IN 20078 1717 6 the the DT 20078 1717 7 ages age NNS 20078 1717 8 justified justify VBN 20078 1717 9 ! ! . 20078 1718 1 Verily verily RB 20078 1718 2 did do VBD 20078 1718 3 fortune fortune NN 20078 1718 4 favour favour NN 20078 1718 5 fools fool NNS 20078 1718 6 . . . 20078 1719 1 And and CC 20078 1719 2 Tom Tom NNP 20078 1719 3 -- -- : 20078 1719 4 the the DT 20078 1719 5 wicked wicke VBN 20078 1719 6 -- -- : 20078 1719 7 he -PRON- PRP 20078 1719 8 had have VBD 20078 1719 9 flourished flourish VBN 20078 1719 10 as as IN 20078 1719 11 the the DT 20078 1719 12 wicked wicked JJ 20078 1719 13 always always RB 20078 1719 14 do do VBP 20078 1719 15 , , , 20078 1719 16 like like IN 20078 1719 17 the the DT 20078 1719 18 green green NNP 20078 1719 19 bay bay NNP 20078 1719 20 tree tree NN 20078 1719 21 , , , 20078 1719 22 as as IN 20078 1719 23 the the DT 20078 1719 24 Psalmist Psalmist NNP 20078 1719 25 discovered discover VBD 20078 1719 26 ever ever RB 20078 1719 27 so so RB 20078 1719 28 many many JJ 20078 1719 29 centuries century NNS 20078 1719 30 ago ago RB 20078 1719 31 . . . 20078 1720 1 But but CC 20078 1720 2 gradually gradually RB 20078 1720 3 the the DT 20078 1720 4 wave wave NN 20078 1720 5 of of IN 20078 1720 6 bitterness bitterness NN 20078 1720 7 waned wane VBD 20078 1720 8 . . . 20078 1721 1 He -PRON- PRP 20078 1721 2 found find VBD 20078 1721 3 himself -PRON- PRP 20078 1721 4 listening listen VBG 20078 1721 5 placidly placidly RB 20078 1721 6 and and CC 20078 1721 7 attentively attentively RB 20078 1721 8 to to IN 20078 1721 9 the the DT 20078 1721 10 joyous joyous JJ 20078 1721 11 trills trill NNS 20078 1721 12 and and CC 20078 1721 13 roulades roulade NNS 20078 1721 14 of of IN 20078 1721 15 the the DT 20078 1721 16 canary canary NN 20078 1721 17 , , , 20078 1721 18 till till IN 20078 1721 19 the the DT 20078 1721 20 light light NN 20078 1721 21 faded fade VBN 20078 1721 22 and and CC 20078 1721 23 the the DT 20078 1721 24 grey grey JJ 20078 1721 25 dusk dusk NN 20078 1721 26 crept creep VBD 20078 1721 27 into into IN 20078 1721 28 the the DT 20078 1721 29 room room NN 20078 1721 30 and and CC 20078 1721 31 stilled still VBD 20078 1721 32 the the DT 20078 1721 33 tiny tiny JJ 20078 1721 34 winged winged JJ 20078 1721 35 lover lover NN 20078 1721 36 of of IN 20078 1721 37 the the DT 20078 1721 38 sunshine sunshine NN 20078 1721 39 . . . 20078 1722 1 Then then RB 20078 1722 2 Beethoven Beethoven NNP 20078 1722 3 came come VBD 20078 1722 4 and and CC 20078 1722 5 rubbed rub VBD 20078 1722 6 himself -PRON- PRP 20078 1722 7 against against IN 20078 1722 8 his -PRON- PRP$ 20078 1722 9 master master NN 20078 1722 10 's 's POS 20078 1722 11 leg leg NN 20078 1722 12 , , , 20078 1722 13 and and CC 20078 1722 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 1722 15 got get VBD 20078 1722 16 up up RP 20078 1722 17 as as IN 20078 1722 18 one one CD 20078 1722 19 wakes wake VBZ 20078 1722 20 from from IN 20078 1722 21 a a DT 20078 1722 22 dream dream NN 20078 1722 23 , , , 20078 1722 24 and and CC 20078 1722 25 stretched stretch VBD 20078 1722 26 his -PRON- PRP$ 20078 1722 27 cramped cramp VBN 20078 1722 28 limbs limb NNS 20078 1722 29 dazedly dazedly RB 20078 1722 30 , , , 20078 1722 31 and and CC 20078 1722 32 rang rang NNP 20078 1722 33 the the DT 20078 1722 34 bell bell NNP 20078 1722 35 mechanically mechanically RB 20078 1722 36 for for IN 20078 1722 37 tea tea NN 20078 1722 38 . . . 20078 1723 1 He -PRON- PRP 20078 1723 2 was be VBD 20078 1723 3 groping grope VBG 20078 1723 4 on on IN 20078 1723 5 the the DT 20078 1723 6 mantel mantel NN 20078 1723 7 - - HYPH 20078 1723 8 piece piece NN 20078 1723 9 for for IN 20078 1723 10 the the DT 20078 1723 11 matches match NNS 20078 1723 12 when when WRB 20078 1723 13 the the DT 20078 1723 14 knock knock NN 20078 1723 15 at at IN 20078 1723 16 the the DT 20078 1723 17 door door NN 20078 1723 18 came come VBD 20078 1723 19 , , , 20078 1723 20 and and CC 20078 1723 21 he -PRON- PRP 20078 1723 22 did do VBD 20078 1723 23 not not RB 20078 1723 24 turn turn VB 20078 1723 25 round round RB 20078 1723 26 till till IN 20078 1723 27 he -PRON- PRP 20078 1723 28 had have VBD 20078 1723 29 found find VBN 20078 1723 30 them -PRON- PRP 20078 1723 31 . . . 20078 1724 1 He -PRON- PRP 20078 1724 2 struck strike VBD 20078 1724 3 a a DT 20078 1724 4 light light NN 20078 1724 5 , , , 20078 1724 6 expecting expect VBG 20078 1724 7 to to TO 20078 1724 8 see see VB 20078 1724 9 Mrs. Mrs. NNP 20078 1724 10 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1724 11 or or CC 20078 1724 12 Rosie Rosie NNP 20078 1724 13 . . . 20078 1725 1 He -PRON- PRP 20078 1725 2 started start VBD 20078 1725 3 to to TO 20078 1725 4 find find VB 20078 1725 5 it -PRON- PRP 20078 1725 6 was be VBD 20078 1725 7 merely merely RB 20078 1725 8 Mary Mary NNP 20078 1725 9 Ann Ann NNP 20078 1725 10 . . . 20078 1726 1 But but CC 20078 1726 2 she -PRON- PRP 20078 1726 3 was be VBD 20078 1726 4 no no RB 20078 1726 5 longer long RBR 20078 1726 6 merely merely RB 20078 1726 7 Mary Mary NNP 20078 1726 8 Ann Ann NNP 20078 1726 9 , , , 20078 1726 10 he -PRON- PRP 20078 1726 11 remembered remember VBD 20078 1726 12 with with IN 20078 1726 13 another another DT 20078 1726 14 shock shock NN 20078 1726 15 . . . 20078 1727 1 She -PRON- PRP 20078 1727 2 loomed loom VBD 20078 1727 3 large large JJ 20078 1727 4 to to IN 20078 1727 5 him -PRON- PRP 20078 1727 6 in in IN 20078 1727 7 the the DT 20078 1727 8 match match NN 20078 1727 9 - - HYPH 20078 1727 10 light light NN 20078 1727 11 -- -- : 20078 1727 12 he -PRON- PRP 20078 1727 13 seemed seem VBD 20078 1727 14 to to TO 20078 1727 15 see see VB 20078 1727 16 her -PRON- PRP 20078 1727 17 through through IN 20078 1727 18 a a DT 20078 1727 19 golden golden JJ 20078 1727 20 haze haze NN 20078 1727 21 . . . 20078 1728 1 Tumultuous tumultuous JJ 20078 1728 2 images image NNS 20078 1728 3 of of IN 20078 1728 4 her -PRON- PRP$ 20078 1728 5 glorified glorify VBN 20078 1728 6 gilded gild VBN 20078 1728 7 future future NN 20078 1728 8 rose rise VBD 20078 1728 9 and and CC 20078 1728 10 mingled mingle VBD 20078 1728 11 dizzily dizzily NN 20078 1728 12 in in IN 20078 1728 13 his -PRON- PRP$ 20078 1728 14 brain brain NN 20078 1728 15 . . . 20078 1729 1 And and CC 20078 1729 2 yet yet RB 20078 1729 3 , , , 20078 1729 4 was be VBD 20078 1729 5 he -PRON- PRP 20078 1729 6 dreaming dream VBG 20078 1729 7 ? ? . 20078 1730 1 Surely surely RB 20078 1730 2 it -PRON- PRP 20078 1730 3 was be VBD 20078 1730 4 the the DT 20078 1730 5 same same JJ 20078 1730 6 Mary Mary NNP 20078 1730 7 Ann Ann NNP 20078 1730 8 , , , 20078 1730 9 with with IN 20078 1730 10 the the DT 20078 1730 11 same same JJ 20078 1730 12 winsome winsome JJ 20078 1730 13 face face NN 20078 1730 14 and and CC 20078 1730 15 the the DT 20078 1730 16 same same JJ 20078 1730 17 large large JJ 20078 1730 18 pathetic pathetic JJ 20078 1730 19 eyes eye NNS 20078 1730 20 , , , 20078 1730 21 ringed ring VBN 20078 1730 22 though though IN 20078 1730 23 they -PRON- PRP 20078 1730 24 were be VBD 20078 1730 25 with with IN 20078 1730 26 the the DT 20078 1730 27 shadow shadow NN 20078 1730 28 of of IN 20078 1730 29 tears tear NNS 20078 1730 30 . . . 20078 1731 1 Mary Mary NNP 20078 1731 2 Ann Ann NNP 20078 1731 3 , , , 20078 1731 4 in in IN 20078 1731 5 her -PRON- PRP$ 20078 1731 6 neat neat JJ 20078 1731 7 white white JJ 20078 1731 8 cap cap NN 20078 1731 9 -- -- : 20078 1731 10 yes yes UH 20078 1731 11 -- -- : 20078 1731 12 and and CC 20078 1731 13 in in IN 20078 1731 14 her -PRON- PRP$ 20078 1731 15 tan tan NNP 20078 1731 16 kid kid NN 20078 1731 17 gloves glove NNS 20078 1731 18 . . . 20078 1732 1 He -PRON- PRP 20078 1732 2 rubbed rub VBD 20078 1732 3 his -PRON- PRP$ 20078 1732 4 eyes eye NNS 20078 1732 5 . . . 20078 1733 1 Was be VBD 20078 1733 2 he -PRON- PRP 20078 1733 3 really really RB 20078 1733 4 awake awake JJ 20078 1733 5 ? ? . 20078 1734 1 Or or CC 20078 1734 2 -- -- : 20078 1734 3 a a DT 20078 1734 4 thought thought NN 20078 1734 5 still still RB 20078 1734 6 more more RBR 20078 1734 7 dizzying dizzying JJ 20078 1734 8 -- -- : 20078 1734 9 had have VBD 20078 1734 10 he -PRON- PRP 20078 1734 11 been be VBN 20078 1734 12 dreaming dream VBG 20078 1734 13 ? ? . 20078 1735 1 Had have VBD 20078 1735 2 he -PRON- PRP 20078 1735 3 fallen fall VBN 20078 1735 4 asleep asleep JJ 20078 1735 5 and and CC 20078 1735 6 reinless reinless JJ 20078 1735 7 fancy fancy NN 20078 1735 8 had have VBD 20078 1735 9 played play VBN 20078 1735 10 him -PRON- PRP 20078 1735 11 the the DT 20078 1735 12 fantastic fantastic JJ 20078 1735 13 trick trick NN 20078 1735 14 , , , 20078 1735 15 from from IN 20078 1735 16 which which WDT 20078 1735 17 , , , 20078 1735 18 cramped cramp VBD 20078 1735 19 and and CC 20078 1735 20 dazed daze VBN 20078 1735 21 , , , 20078 1735 22 he -PRON- PRP 20078 1735 23 had have VBD 20078 1735 24 just just RB 20078 1735 25 awakened awaken VBN 20078 1735 26 to to IN 20078 1735 27 the the DT 20078 1735 28 old old JJ 20078 1735 29 sweet sweet JJ 20078 1735 30 reality reality NN 20078 1735 31 . . . 20078 1736 1 " " `` 20078 1736 2 Mary Mary NNP 20078 1736 3 Ann Ann NNP 20078 1736 4 , , , 20078 1736 5 " " '' 20078 1736 6 he -PRON- PRP 20078 1736 7 cried cry VBD 20078 1736 8 wildly wildly RB 20078 1736 9 . . . 20078 1737 1 The the DT 20078 1737 2 lighted lighted JJ 20078 1737 3 match match NN 20078 1737 4 fell fall VBD 20078 1737 5 from from IN 20078 1737 6 his -PRON- PRP$ 20078 1737 7 fingers finger NNS 20078 1737 8 and and CC 20078 1737 9 burnt burn VBD 20078 1737 10 itself -PRON- PRP 20078 1737 11 out out RP 20078 1737 12 unheeded unheeded JJ 20078 1737 13 on on IN 20078 1737 14 the the DT 20078 1737 15 carpet carpet NN 20078 1737 16 . . . 20078 1738 1 " " `` 20078 1738 2 Yessir Yessir NNP 20078 1738 3 . . . 20078 1738 4 " " '' 20078 1739 1 " " `` 20078 1739 2 Is be VBZ 20078 1739 3 it -PRON- PRP 20078 1739 4 true"--his true"--his DT 20078 1739 5 emotion emotion NN 20078 1739 6 choked choke VBD 20078 1739 7 him--"is him--"is NNP 20078 1739 8 it -PRON- PRP 20078 1739 9 true true JJ 20078 1739 10 you -PRON- PRP 20078 1739 11 've have VB 20078 1739 12 come come VBN 20078 1739 13 into into IN 20078 1739 14 two two CD 20078 1739 15 and and CC 20078 1739 16 a a DT 20078 1739 17 half half JJ 20078 1739 18 million million CD 20078 1739 19 dollars dollar NNS 20078 1739 20 ? ? . 20078 1739 21 " " '' 20078 1740 1 " " `` 20078 1740 2 Yessir Yessir NNP 20078 1740 3 , , , 20078 1740 4 and and CC 20078 1740 5 I -PRON- PRP 20078 1740 6 've have VB 20078 1740 7 brought bring VBN 20078 1740 8 you -PRON- PRP 20078 1740 9 some some DT 20078 1740 10 tea tea NN 20078 1740 11 . . . 20078 1740 12 " " '' 20078 1741 1 The the DT 20078 1741 2 room room NN 20078 1741 3 was be VBD 20078 1741 4 dark dark JJ 20078 1741 5 , , , 20078 1741 6 but but CC 20078 1741 7 darkness darkness NN 20078 1741 8 seemed seem VBD 20078 1741 9 to to TO 20078 1741 10 fall fall VB 20078 1741 11 on on IN 20078 1741 12 it -PRON- PRP 20078 1741 13 as as IN 20078 1741 14 she -PRON- PRP 20078 1741 15 spoke speak VBD 20078 1741 16 . . . 20078 1742 1 " " `` 20078 1742 2 But but CC 20078 1742 3 why why WRB 20078 1742 4 are be VBP 20078 1742 5 you -PRON- PRP 20078 1742 6 waiting wait VBG 20078 1742 7 on on IN 20078 1742 8 me -PRON- PRP 20078 1742 9 , , , 20078 1742 10 then then RB 20078 1742 11 ? ? . 20078 1742 12 " " '' 20078 1743 1 he -PRON- PRP 20078 1743 2 said say VBD 20078 1743 3 slowly slowly RB 20078 1743 4 . . . 20078 1744 1 " " `` 20078 1744 2 Do do VBP 20078 1744 3 n't not RB 20078 1744 4 you -PRON- PRP 20078 1744 5 know know VB 20078 1744 6 that that IN 20078 1744 7 you -PRON- PRP 20078 1744 8 -- -- : 20078 1744 9 that that IN 20078 1744 10 you---- you---- NFP 20078 1744 11 " " '' 20078 1744 12 " " `` 20078 1744 13 Please please UH 20078 1744 14 , , , 20078 1744 15 Mr. Mr. NNP 20078 1744 16 Lancelot Lancelot NNP 20078 1744 17 , , , 20078 1744 18 I -PRON- PRP 20078 1744 19 wanted want VBD 20078 1744 20 to to TO 20078 1744 21 come come VB 20078 1744 22 in in RB 20078 1744 23 and and CC 20078 1744 24 see see VB 20078 1744 25 you -PRON- PRP 20078 1744 26 . . . 20078 1744 27 " " '' 20078 1745 1 He -PRON- PRP 20078 1745 2 felt feel VBD 20078 1745 3 himself -PRON- PRP 20078 1745 4 trembling tremble VBG 20078 1745 5 . . . 20078 1746 1 " " `` 20078 1746 2 But but CC 20078 1746 3 Mrs. Mrs. NNP 20078 1746 4 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1746 5 told tell VBD 20078 1746 6 me -PRON- PRP 20078 1746 7 she -PRON- PRP 20078 1746 8 would would MD 20078 1746 9 n't not RB 20078 1746 10 let let VB 20078 1746 11 you -PRON- PRP 20078 1746 12 do do VB 20078 1746 13 any any DT 20078 1746 14 more more JJR 20078 1746 15 work work NN 20078 1746 16 . . . 20078 1746 17 " " '' 20078 1747 1 " " `` 20078 1747 2 I -PRON- PRP 20078 1747 3 told tell VBD 20078 1747 4 missus missus NN 20078 1747 5 that that WDT 20078 1747 6 I -PRON- PRP 20078 1747 7 must must MD 20078 1747 8 ; ; : 20078 1747 9 I -PRON- PRP 20078 1747 10 told tell VBD 20078 1747 11 her -PRON- PRP 20078 1747 12 she -PRON- PRP 20078 1747 13 could could MD 20078 1747 14 n't not RB 20078 1747 15 get get VB 20078 1747 16 another another DT 20078 1747 17 girl girl NN 20078 1747 18 before before IN 20078 1747 19 Monday Monday NNP 20078 1747 20 , , , 20078 1747 21 if if IN 20078 1747 22 then then RB 20078 1747 23 , , , 20078 1747 24 and and CC 20078 1747 25 if if IN 20078 1747 26 she -PRON- PRP 20078 1747 27 did do VBD 20078 1747 28 n't not RB 20078 1747 29 let let VB 20078 1747 30 me -PRON- PRP 20078 1747 31 I -PRON- PRP 20078 1747 32 would would MD 20078 1747 33 n't not RB 20078 1747 34 buy buy VB 20078 1747 35 a a DT 20078 1747 36 new new JJ 20078 1747 37 dress dress NN 20078 1747 38 and and CC 20078 1747 39 a a DT 20078 1747 40 pair pair NN 20078 1747 41 of of IN 20078 1747 42 boots boot NNS 20078 1747 43 with with IN 20078 1747 44 her -PRON- PRP$ 20078 1747 45 sovereign sovereign NN 20078 1747 46 -- -- : 20078 1747 47 it -PRON- PRP 20078 1747 48 is be VBZ 20078 1747 49 n't not RB 20078 1747 50 suvrin suvrin NNP 20078 1747 51 , , , 20078 1747 52 is be VBZ 20078 1747 53 it -PRON- PRP 20078 1747 54 , , , 20078 1747 55 sir sir NN 20078 1747 56 ? ? . 20078 1747 57 " " '' 20078 1748 1 " " `` 20078 1748 2 No no UH 20078 1748 3 , , , 20078 1748 4 " " '' 20078 1748 5 murmured murmur VBN 20078 1748 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 1748 7 , , , 20078 1748 8 smiling smile VBG 20078 1748 9 in in IN 20078 1748 10 spite spite NN 20078 1748 11 of of IN 20078 1748 12 himself -PRON- PRP 20078 1748 13 . . . 20078 1749 1 " " `` 20078 1749 2 With with IN 20078 1749 3 her -PRON- PRP$ 20078 1749 4 sovereign sovereign NN 20078 1749 5 . . . 20078 1750 1 And and CC 20078 1750 2 I -PRON- PRP 20078 1750 3 said say VBD 20078 1750 4 I -PRON- PRP 20078 1750 5 would would MD 20078 1750 6 be be VB 20078 1750 7 all all RB 20078 1750 8 dirty dirty JJ 20078 1750 9 on on IN 20078 1750 10 Monday Monday NNP 20078 1750 11 . . . 20078 1750 12 " " '' 20078 1751 1 " " `` 20078 1751 2 But but CC 20078 1751 3 what what WP 20078 1751 4 can can MD 20078 1751 5 you -PRON- PRP 20078 1751 6 get get VB 20078 1751 7 for for IN 20078 1751 8 a a DT 20078 1751 9 sovereign sovereign NN 20078 1751 10 ? ? . 20078 1751 11 " " '' 20078 1752 1 he -PRON- PRP 20078 1752 2 asked ask VBD 20078 1752 3 irrelevantly irrelevantly RB 20078 1752 4 . . . 20078 1753 1 He -PRON- PRP 20078 1753 2 felt feel VBD 20078 1753 3 his -PRON- PRP$ 20078 1753 4 mind mind NN 20078 1753 5 wandering wander VBG 20078 1753 6 away away RB 20078 1753 7 from from IN 20078 1753 8 him -PRON- PRP 20078 1753 9 . . . 20078 1754 1 " " `` 20078 1754 2 Oh oh UH 20078 1754 3 , , , 20078 1754 4 ever ever RB 20078 1754 5 such such PDT 20078 1754 6 a a DT 20078 1754 7 pretty pretty JJ 20078 1754 8 dress dress NN 20078 1754 9 ! ! . 20078 1754 10 " " '' 20078 1755 1 The the DT 20078 1755 2 picture picture NN 20078 1755 3 of of IN 20078 1755 4 Mary Mary NNP 20078 1755 5 Ann Ann NNP 20078 1755 6 in in IN 20078 1755 7 a a DT 20078 1755 8 pretty pretty JJ 20078 1755 9 dress dress NN 20078 1755 10 painted paint VBD 20078 1755 11 itself -PRON- PRP 20078 1755 12 upon upon IN 20078 1755 13 the the DT 20078 1755 14 darkness darkness NN 20078 1755 15 . . . 20078 1756 1 How how WRB 20078 1756 2 lovely lovely JJ 20078 1756 3 the the DT 20078 1756 4 child child NN 20078 1756 5 would would MD 20078 1756 6 look look VB 20078 1756 7 in in IN 20078 1756 8 some some DT 20078 1756 9 creamy creamy JJ 20078 1756 10 white white JJ 20078 1756 11 evening evening NN 20078 1756 12 dress dress NN 20078 1756 13 with with IN 20078 1756 14 a a DT 20078 1756 15 rose rose NN 20078 1756 16 in in IN 20078 1756 17 her -PRON- PRP$ 20078 1756 18 hair hair NN 20078 1756 19 . . . 20078 1757 1 He -PRON- PRP 20078 1757 2 wondered wonder VBD 20078 1757 3 that that IN 20078 1757 4 in in IN 20078 1757 5 all all DT 20078 1757 6 his -PRON- PRP$ 20078 1757 7 thoughts thought NNS 20078 1757 8 of of IN 20078 1757 9 their -PRON- PRP$ 20078 1757 10 future future NN 20078 1757 11 he -PRON- PRP 20078 1757 12 had have VBD 20078 1757 13 never never RB 20078 1757 14 dressed dress VBN 20078 1757 15 her -PRON- PRP 20078 1757 16 up up RP 20078 1757 17 thus thus RB 20078 1757 18 in in IN 20078 1757 19 fancy fancy JJ 20078 1757 20 , , , 20078 1757 21 to to TO 20078 1757 22 feast feast VB 20078 1757 23 his -PRON- PRP$ 20078 1757 24 eyes eye NNS 20078 1757 25 on on IN 20078 1757 26 the the DT 20078 1757 27 vision vision NN 20078 1757 28 . . . 20078 1758 1 " " `` 20078 1758 2 And and CC 20078 1758 3 so so RB 20078 1758 4 the the DT 20078 1758 5 vicar vicar NNP 20078 1758 6 will will MD 20078 1758 7 find find VB 20078 1758 8 you -PRON- PRP 20078 1758 9 in in IN 20078 1758 10 a a DT 20078 1758 11 pretty pretty JJ 20078 1758 12 dress dress NN 20078 1758 13 , , , 20078 1758 14 " " '' 20078 1758 15 he -PRON- PRP 20078 1758 16 said say VBD 20078 1758 17 at at IN 20078 1758 18 last last JJ 20078 1758 19 . . . 20078 1759 1 " " `` 20078 1759 2 No no UH 20078 1759 3 , , , 20078 1759 4 sir sir NN 20078 1759 5 . . . 20078 1759 6 " " '' 20078 1760 1 " " `` 20078 1760 2 But but CC 20078 1760 3 you -PRON- PRP 20078 1760 4 promised promise VBD 20078 1760 5 Mrs. Mrs. NNP 20078 1760 6 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1760 7 to---- to---- VBZ 20078 1760 8 " " `` 20078 1760 9 " " `` 20078 1760 10 I -PRON- PRP 20078 1760 11 promised promise VBD 20078 1760 12 to to TO 20078 1760 13 buy buy VB 20078 1760 14 a a DT 20078 1760 15 dress dress NN 20078 1760 16 with with IN 20078 1760 17 her -PRON- PRP$ 20078 1760 18 sovereign sovereign NN 20078 1760 19 . . . 20078 1761 1 But but CC 20078 1761 2 I -PRON- PRP 20078 1761 3 sha shall MD 20078 1761 4 n't not RB 20078 1761 5 be be VB 20078 1761 6 here here RB 20078 1761 7 when when WRB 20078 1761 8 the the DT 20078 1761 9 vicar vicar NN 20078 1761 10 comes come VBZ 20078 1761 11 . . . 20078 1762 1 He -PRON- PRP 20078 1762 2 ca can MD 20078 1762 3 n't not RB 20078 1762 4 come come VB 20078 1762 5 till till IN 20078 1762 6 the the DT 20078 1762 7 afternoon afternoon NN 20078 1762 8 . . . 20078 1762 9 " " '' 20078 1763 1 " " `` 20078 1763 2 Why why WRB 20078 1763 3 , , , 20078 1763 4 where where WRB 20078 1763 5 will will MD 20078 1763 6 you -PRON- PRP 20078 1763 7 be be VB 20078 1763 8 ? ? . 20078 1763 9 " " '' 20078 1764 1 he -PRON- PRP 20078 1764 2 said say VBD 20078 1764 3 , , , 20078 1764 4 his -PRON- PRP$ 20078 1764 5 heart heart NN 20078 1764 6 beginning begin VBG 20078 1764 7 to to TO 20078 1764 8 beat beat VB 20078 1764 9 fast fast RB 20078 1764 10 . . . 20078 1765 1 " " `` 20078 1765 2 With with IN 20078 1765 3 you -PRON- PRP 20078 1765 4 , , , 20078 1765 5 " " '' 20078 1765 6 she -PRON- PRP 20078 1765 7 replied reply VBD 20078 1765 8 , , , 20078 1765 9 with with IN 20078 1765 10 a a DT 20078 1765 11 faint faint JJ 20078 1765 12 accent accent NN 20078 1765 13 of of IN 20078 1765 14 surprise surprise NN 20078 1765 15 . . . 20078 1766 1 He -PRON- PRP 20078 1766 2 steadied steady VBD 20078 1766 3 himself -PRON- PRP 20078 1766 4 against against IN 20078 1766 5 the the DT 20078 1766 6 mantel mantel NN 20078 1766 7 - - HYPH 20078 1766 8 piece piece NN 20078 1766 9 . . . 20078 1767 1 " " `` 20078 1767 2 But---- But---- NNS 20078 1767 3 " " '' 20078 1767 4 he -PRON- PRP 20078 1767 5 began begin VBD 20078 1767 6 , , , 20078 1767 7 and and CC 20078 1767 8 ended end VBD 20078 1767 9 , , , 20078 1767 10 " " '' 20078 1767 11 is be VBZ 20078 1767 12 that that DT 20078 1767 13 honest honest JJ 20078 1767 14 ? ? . 20078 1767 15 " " '' 20078 1768 1 He -PRON- PRP 20078 1768 2 dimly dimly RB 20078 1768 3 descried descry VBD 20078 1768 4 her -PRON- PRP$ 20078 1768 5 lips lip NNS 20078 1768 6 pouting pout VBG 20078 1768 7 . . . 20078 1769 1 " " `` 20078 1769 2 We -PRON- PRP 20078 1769 3 can can MD 20078 1769 4 always always RB 20078 1769 5 send send VB 20078 1769 6 her -PRON- PRP 20078 1769 7 another another DT 20078 1769 8 when when WRB 20078 1769 9 we -PRON- PRP 20078 1769 10 have have VBP 20078 1769 11 one one CD 20078 1769 12 , , , 20078 1769 13 " " '' 20078 1769 14 she -PRON- PRP 20078 1769 15 said say VBD 20078 1769 16 . . . 20078 1770 1 He -PRON- PRP 20078 1770 2 stood stand VBD 20078 1770 3 there there RB 20078 1770 4 , , , 20078 1770 5 dumb dumb JJ 20078 1770 6 , , , 20078 1770 7 glad glad JJ 20078 1770 8 of of IN 20078 1770 9 the the DT 20078 1770 10 darkness darkness NN 20078 1770 11 . . . 20078 1771 1 " " `` 20078 1771 2 I -PRON- PRP 20078 1771 3 must must MD 20078 1771 4 go go VB 20078 1771 5 down down RP 20078 1771 6 now now RB 20078 1771 7 , , , 20078 1771 8 " " '' 20078 1771 9 she -PRON- PRP 20078 1771 10 said say VBD 20078 1771 11 . . . 20078 1772 1 " " `` 20078 1772 2 I -PRON- PRP 20078 1772 3 must must MD 20078 1772 4 n't not RB 20078 1772 5 stay stay VB 20078 1772 6 long long JJ 20078 1772 7 . . . 20078 1772 8 " " '' 20078 1773 1 " " `` 20078 1773 2 Why why WRB 20078 1773 3 ? ? . 20078 1773 4 " " '' 20078 1774 1 he -PRON- PRP 20078 1774 2 articulated articulate VBD 20078 1774 3 . . . 20078 1775 1 " " `` 20078 1775 2 Rosie Rosie NNP 20078 1775 3 , , , 20078 1775 4 " " '' 20078 1775 5 she -PRON- PRP 20078 1775 6 replied reply VBD 20078 1775 7 briefly briefly RB 20078 1775 8 . . . 20078 1776 1 " " `` 20078 1776 2 What what WP 20078 1776 3 about about IN 20078 1776 4 Rosie Rosie NNP 20078 1776 5 ? ? . 20078 1776 6 " " '' 20078 1777 1 " " `` 20078 1777 2 She -PRON- PRP 20078 1777 3 watches watch VBZ 20078 1777 4 me -PRON- PRP 20078 1777 5 -- -- : 20078 1777 6 ever ever RB 20078 1777 7 since since IN 20078 1777 8 she -PRON- PRP 20078 1777 9 came come VBD 20078 1777 10 . . . 20078 1778 1 Do do VBP 20078 1778 2 n't not RB 20078 1778 3 you -PRON- PRP 20078 1778 4 understand understand VB 20078 1778 5 ? ? . 20078 1778 6 " " '' 20078 1779 1 This this DT 20078 1779 2 time time NN 20078 1779 3 he -PRON- PRP 20078 1779 4 was be VBD 20078 1779 5 the the DT 20078 1779 6 dullard dullard NN 20078 1779 7 . . . 20078 1780 1 He -PRON- PRP 20078 1780 2 felt feel VBD 20078 1780 3 an an DT 20078 1780 4 extra extra JJ 20078 1780 5 quiver quiver NN 20078 1780 6 of of IN 20078 1780 7 repugnance repugnance NN 20078 1780 8 for for IN 20078 1780 9 Rosie Rosie NNP 20078 1780 10 , , , 20078 1780 11 but but CC 20078 1780 12 said say VBD 20078 1780 13 nothing nothing NN 20078 1780 14 , , , 20078 1780 15 while while IN 20078 1780 16 Mary Mary NNP 20078 1780 17 Ann Ann NNP 20078 1780 18 briskly briskly RB 20078 1780 19 lit light VBD 20078 1780 20 the the DT 20078 1780 21 gas gas NN 20078 1780 22 and and CC 20078 1780 23 threw throw VBD 20078 1780 24 some some DT 20078 1780 25 coals coal NNS 20078 1780 26 on on IN 20078 1780 27 the the DT 20078 1780 28 decaying decay VBG 20078 1780 29 fire fire NN 20078 1780 30 . . . 20078 1781 1 He -PRON- PRP 20078 1781 2 was be VBD 20078 1781 3 pleased pleased JJ 20078 1781 4 she -PRON- PRP 20078 1781 5 was be VBD 20078 1781 6 going go VBG 20078 1781 7 down down RB 20078 1781 8 ; ; : 20078 1781 9 he -PRON- PRP 20078 1781 10 was be VBD 20078 1781 11 suffocating suffocate VBG 20078 1781 12 ; ; : 20078 1781 13 he -PRON- PRP 20078 1781 14 did do VBD 20078 1781 15 not not RB 20078 1781 16 know know VB 20078 1781 17 what what WP 20078 1781 18 to to TO 20078 1781 19 say say VB 20078 1781 20 to to IN 20078 1781 21 her -PRON- PRP 20078 1781 22 . . . 20078 1782 1 And and CC 20078 1782 2 yet yet RB 20078 1782 3 , , , 20078 1782 4 as as IN 20078 1782 5 she -PRON- PRP 20078 1782 6 was be VBD 20078 1782 7 disappearing disappear VBG 20078 1782 8 through through IN 20078 1782 9 the the DT 20078 1782 10 doorway doorway NN 20078 1782 11 , , , 20078 1782 12 he -PRON- PRP 20078 1782 13 had have VBD 20078 1782 14 a a DT 20078 1782 15 sudden sudden JJ 20078 1782 16 feeling feeling NN 20078 1782 17 things thing NNS 20078 1782 18 could could MD 20078 1782 19 n't not RB 20078 1782 20 be be VB 20078 1782 21 allowed allow VBN 20078 1782 22 to to TO 20078 1782 23 remain remain VB 20078 1782 24 an an DT 20078 1782 25 instant instant NN 20078 1782 26 in in IN 20078 1782 27 this this DT 20078 1782 28 impossible impossible JJ 20078 1782 29 position position NN 20078 1782 30 . . . 20078 1783 1 " " `` 20078 1783 2 Mary Mary NNP 20078 1783 3 Ann Ann NNP 20078 1783 4 , , , 20078 1783 5 " " '' 20078 1783 6 he -PRON- PRP 20078 1783 7 cried cry VBD 20078 1783 8 . . . 20078 1784 1 " " `` 20078 1784 2 Yessir Yessir NNP 20078 1784 3 . . . 20078 1784 4 " " '' 20078 1785 1 She -PRON- PRP 20078 1785 2 turned turn VBD 20078 1785 3 back back RB 20078 1785 4 -- -- : 20078 1785 5 her -PRON- PRP$ 20078 1785 6 face face NN 20078 1785 7 wore wear VBD 20078 1785 8 merely merely RB 20078 1785 9 the the DT 20078 1785 10 expectant expectant JJ 20078 1785 11 expression expression NN 20078 1785 12 of of IN 20078 1785 13 a a DT 20078 1785 14 summoned summoned JJ 20078 1785 15 servant servant NN 20078 1785 16 . . . 20078 1786 1 The the DT 20078 1786 2 childishness childishness NN 20078 1786 3 of of IN 20078 1786 4 her -PRON- PRP$ 20078 1786 5 behaviour behaviour NN 20078 1786 6 confused confuse VBD 20078 1786 7 him -PRON- PRP 20078 1786 8 , , , 20078 1786 9 irritated irritate VBD 20078 1786 10 him -PRON- PRP 20078 1786 11 . . . 20078 1787 1 " " `` 20078 1787 2 Are be VBP 20078 1787 3 you -PRON- PRP 20078 1787 4 foolish foolish JJ 20078 1787 5 ? ? . 20078 1787 6 " " '' 20078 1788 1 he -PRON- PRP 20078 1788 2 cried cry VBD 20078 1788 3 suddenly suddenly RB 20078 1788 4 ; ; : 20078 1788 5 half half NN 20078 1788 6 regretting regret VBG 20078 1788 7 the the DT 20078 1788 8 phrase phrase NN 20078 1788 9 the the DT 20078 1788 10 instant instant NN 20078 1788 11 he -PRON- PRP 20078 1788 12 had have VBD 20078 1788 13 uttered utter VBN 20078 1788 14 it -PRON- PRP 20078 1788 15 . . . 20078 1789 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1789 2 lip lip NN 20078 1789 3 twitched twitch VBD 20078 1789 4 . . . 20078 1790 1 " " `` 20078 1790 2 No no UH 20078 1790 3 , , , 20078 1790 4 Mr. Mr. NNP 20078 1791 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 1791 2 ! ! . 20078 1791 3 " " '' 20078 1792 1 she -PRON- PRP 20078 1792 2 faltered falter VBD 20078 1792 3 . . . 20078 1793 1 " " `` 20078 1793 2 But but CC 20078 1793 3 you -PRON- PRP 20078 1793 4 talk talk VBP 20078 1793 5 as as IN 20078 1793 6 if if IN 20078 1793 7 you -PRON- PRP 20078 1793 8 were be VBD 20078 1793 9 , , , 20078 1793 10 " " '' 20078 1793 11 he -PRON- PRP 20078 1793 12 said say VBD 20078 1793 13 less less RBR 20078 1793 14 roughly roughly RB 20078 1793 15 . . . 20078 1794 1 " " `` 20078 1794 2 You -PRON- PRP 20078 1794 3 must must MD 20078 1794 4 n't not RB 20078 1794 5 run run VB 20078 1794 6 away away RB 20078 1794 7 from from IN 20078 1794 8 the the DT 20078 1794 9 vicar vicar NNP 20078 1794 10 just just RB 20078 1794 11 when when WRB 20078 1794 12 he -PRON- PRP 20078 1794 13 is be VBZ 20078 1794 14 going go VBG 20078 1794 15 to to TO 20078 1794 16 take take VB 20078 1794 17 you -PRON- PRP 20078 1794 18 to to IN 20078 1794 19 the the DT 20078 1794 20 lawyer lawyer NN 20078 1794 21 's 's POS 20078 1794 22 to to TO 20078 1794 23 certify certify VB 20078 1794 24 who who WP 20078 1794 25 you -PRON- PRP 20078 1794 26 are be VBP 20078 1794 27 , , , 20078 1794 28 and and CC 20078 1794 29 see see VB 20078 1794 30 that that IN 20078 1794 31 you -PRON- PRP 20078 1794 32 get get VBP 20078 1794 33 your -PRON- PRP$ 20078 1794 34 money money NN 20078 1794 35 . . . 20078 1794 36 " " '' 20078 1795 1 " " `` 20078 1795 2 But but CC 20078 1795 3 I -PRON- PRP 20078 1795 4 do do VBP 20078 1795 5 n't not RB 20078 1795 6 want want VB 20078 1795 7 to to TO 20078 1795 8 go go VB 20078 1795 9 with with IN 20078 1795 10 the the DT 20078 1795 11 vicar vicar JJ 20078 1795 12 -- -- : 20078 1795 13 I -PRON- PRP 20078 1795 14 want want VBP 20078 1795 15 to to TO 20078 1795 16 go go VB 20078 1795 17 with with IN 20078 1795 18 you -PRON- PRP 20078 1795 19 . . . 20078 1796 1 You -PRON- PRP 20078 1796 2 said say VBD 20078 1796 3 you -PRON- PRP 20078 1796 4 would would MD 20078 1796 5 take take VB 20078 1796 6 me -PRON- PRP 20078 1796 7 with with IN 20078 1796 8 you -PRON- PRP 20078 1796 9 . . . 20078 1796 10 " " '' 20078 1797 1 She -PRON- PRP 20078 1797 2 was be VBD 20078 1797 3 almost almost RB 20078 1797 4 in in IN 20078 1797 5 tears tear NNS 20078 1797 6 now now RB 20078 1797 7 . . . 20078 1798 1 " " `` 20078 1798 2 Yes yes UH 20078 1798 3 -- -- : 20078 1798 4 but but CC 20078 1798 5 do do VBP 20078 1798 6 n't not RB 20078 1798 7 you -PRON- PRP 20078 1798 8 -- -- : 20078 1798 9 don't don't RB 20078 1798 10 you -PRON- PRP 20078 1798 11 understand understand VBP 20078 1798 12 that that DT 20078 1798 13 -- -- : 20078 1798 14 that that IN 20078 1798 15 , , , 20078 1798 16 " " '' 20078 1798 17 he -PRON- PRP 20078 1798 18 stammered stammer VBD 20078 1798 19 ; ; : 20078 1798 20 then then RB 20078 1798 21 , , , 20078 1798 22 temporising temporise VBG 20078 1798 23 , , , 20078 1798 24 " " `` 20078 1798 25 But but CC 20078 1798 26 I -PRON- PRP 20078 1798 27 can can MD 20078 1798 28 wait wait VB 20078 1798 29 . . . 20078 1798 30 " " '' 20078 1799 1 " " `` 20078 1799 2 Ca can MD 20078 1799 3 n't not RB 20078 1799 4 the the DT 20078 1799 5 vicar vicar JJ 20078 1799 6 wait wait VB 20078 1799 7 ? ? . 20078 1799 8 " " '' 20078 1800 1 said say VBD 20078 1800 2 Mary Mary NNP 20078 1800 3 Ann Ann NNP 20078 1800 4 . . . 20078 1801 1 He -PRON- PRP 20078 1801 2 had have VBD 20078 1801 3 never never RB 20078 1801 4 known know VBN 20078 1801 5 her -PRON- PRP$ 20078 1801 6 show show NN 20078 1801 7 such such JJ 20078 1801 8 initiative initiative NN 20078 1801 9 . . . 20078 1802 1 He -PRON- PRP 20078 1802 2 saw see VBD 20078 1802 3 that that IN 20078 1802 4 it -PRON- PRP 20078 1802 5 was be VBD 20078 1802 6 hopeless hopeless JJ 20078 1802 7 -- -- : 20078 1802 8 that that IN 20078 1802 9 the the DT 20078 1802 10 money money NN 20078 1802 11 had have VBD 20078 1802 12 made make VBN 20078 1802 13 no no DT 20078 1802 14 more more JJR 20078 1802 15 dint dint NN 20078 1802 16 upon upon IN 20078 1802 17 her -PRON- PRP$ 20078 1802 18 consciousness consciousness NN 20078 1802 19 than than IN 20078 1802 20 some some DT 20078 1802 21 vague vague JJ 20078 1802 22 dream dream NN 20078 1802 23 , , , 20078 1802 24 that that IN 20078 1802 25 her -PRON- PRP$ 20078 1802 26 whole whole JJ 20078 1802 27 being being NN 20078 1802 28 was be VBD 20078 1802 29 set set VBN 20078 1802 30 towards towards IN 20078 1802 31 the the DT 20078 1802 32 new new JJ 20078 1802 33 life life NN 20078 1802 34 with with IN 20078 1802 35 him -PRON- PRP 20078 1802 36 , , , 20078 1802 37 and and CC 20078 1802 38 shrank shrink VBD 20078 1802 39 in in IN 20078 1802 40 horror horror NN 20078 1802 41 from from IN 20078 1802 42 the the DT 20078 1802 43 menace menace NN 20078 1802 44 of of IN 20078 1802 45 the the DT 20078 1802 46 vicar vicar NNP 20078 1802 47 's 's POS 20078 1802 48 withdrawal withdrawal NN 20078 1802 49 of of IN 20078 1802 50 her -PRON- PRP 20078 1802 51 in in IN 20078 1802 52 the the DT 20078 1802 53 opposite opposite JJ 20078 1802 54 direction direction NN 20078 1802 55 . . . 20078 1803 1 If if IN 20078 1803 2 joy joy NN 20078 1803 3 and and CC 20078 1803 4 redemption redemption NN 20078 1803 5 had have VBD 20078 1803 6 not not RB 20078 1803 7 already already RB 20078 1803 8 lain lain VB 20078 1803 9 in in IN 20078 1803 10 the the DT 20078 1803 11 one one CD 20078 1803 12 quarter quarter NN 20078 1803 13 , , , 20078 1803 14 the the DT 20078 1803 15 advantages advantage NNS 20078 1803 16 of of IN 20078 1803 17 the the DT 20078 1803 18 other other JJ 20078 1803 19 might may MD 20078 1803 20 have have VB 20078 1803 21 been be VBN 20078 1803 22 more more RBR 20078 1803 23 palpably palpably RB 20078 1803 24 alluring alluring JJ 20078 1803 25 . . . 20078 1804 1 As as IN 20078 1804 2 it -PRON- PRP 20078 1804 3 was be VBD 20078 1804 4 , , , 20078 1804 5 her -PRON- PRP$ 20078 1804 6 consciousness consciousness NN 20078 1804 7 was be VBD 20078 1804 8 " " `` 20078 1804 9 full full JJ 20078 1804 10 up up RP 20078 1804 11 " " '' 20078 1804 12 in in IN 20078 1804 13 the the DT 20078 1804 14 matter matter NN 20078 1804 15 , , , 20078 1804 16 so so RB 20078 1804 17 to to TO 20078 1804 18 speak speak VB 20078 1804 19 . . . 20078 1805 1 He -PRON- PRP 20078 1805 2 saw see VBD 20078 1805 3 that that IN 20078 1805 4 he -PRON- PRP 20078 1805 5 must must MD 20078 1805 6 tell tell VB 20078 1805 7 her -PRON- PRP$ 20078 1805 8 plain plain JJ 20078 1805 9 and and CC 20078 1805 10 plump plump JJ 20078 1805 11 , , , 20078 1805 12 startle startle VB 20078 1805 13 her -PRON- PRP 20078 1805 14 out out IN 20078 1805 15 of of IN 20078 1805 16 her -PRON- PRP$ 20078 1805 17 simple simple JJ 20078 1805 18 confidence confidence NN 20078 1805 19 . . . 20078 1806 1 " " `` 20078 1806 2 Listen listen VB 20078 1806 3 to to IN 20078 1806 4 me -PRON- PRP 20078 1806 5 , , , 20078 1806 6 Mary Mary NNP 20078 1806 7 Ann Ann NNP 20078 1806 8 . . . 20078 1806 9 " " '' 20078 1807 1 " " `` 20078 1807 2 Yessir Yessir NNP 20078 1807 3 . . . 20078 1807 4 " " '' 20078 1808 1 " " `` 20078 1808 2 You -PRON- PRP 20078 1808 3 are be VBP 20078 1808 4 a a DT 20078 1808 5 young young JJ 20078 1808 6 woman woman NN 20078 1808 7 -- -- : 20078 1808 8 not not RB 20078 1808 9 a a DT 20078 1808 10 baby baby NN 20078 1808 11 . . . 20078 1809 1 Strive strive VB 20078 1809 2 to to TO 20078 1809 3 grasp grasp VB 20078 1809 4 what what WP 20078 1809 5 I -PRON- PRP 20078 1809 6 am be VBP 20078 1809 7 going go VBG 20078 1809 8 to to TO 20078 1809 9 tell tell VB 20078 1809 10 you -PRON- PRP 20078 1809 11 . . . 20078 1809 12 " " '' 20078 1810 1 " " `` 20078 1810 2 Yessir Yessir NNP 20078 1810 3 , , , 20078 1810 4 " " '' 20078 1810 5 in in IN 20078 1810 6 a a DT 20078 1810 7 half half JJ 20078 1810 8 - - HYPH 20078 1810 9 sob sob NN 20078 1810 10 , , , 20078 1810 11 that that WDT 20078 1810 12 vibrated vibrate VBD 20078 1810 13 with with IN 20078 1810 14 the the DT 20078 1810 15 obstinate obstinate JJ 20078 1810 16 resentment resentment NN 20078 1810 17 of of IN 20078 1810 18 a a DT 20078 1810 19 child child NN 20078 1810 20 that that WDT 20078 1810 21 knows know VBZ 20078 1810 22 it -PRON- PRP 20078 1810 23 is be VBZ 20078 1810 24 to to TO 20078 1810 25 be be VB 20078 1810 26 argued argue VBN 20078 1810 27 out out IN 20078 1810 28 of of IN 20078 1810 29 its -PRON- PRP$ 20078 1810 30 instincts instinct NNS 20078 1810 31 by by IN 20078 1810 32 adult adult NN 20078 1810 33 sophistry sophistry NN 20078 1810 34 . . . 20078 1811 1 What what WP 20078 1811 2 had have VBD 20078 1811 3 become become VBN 20078 1811 4 of of IN 20078 1811 5 her -PRON- PRP$ 20078 1811 6 passive passive JJ 20078 1811 7 personality personality NN 20078 1811 8 ? ? . 20078 1812 1 " " `` 20078 1812 2 You -PRON- PRP 20078 1812 3 are be VBP 20078 1812 4 now now RB 20078 1812 5 the the DT 20078 1812 6 owner owner NN 20078 1812 7 of of IN 20078 1812 8 two two CD 20078 1812 9 and and CC 20078 1812 10 a a DT 20078 1812 11 half half JJ 20078 1812 12 million million CD 20078 1812 13 dollars dollar NNS 20078 1812 14 -- -- : 20078 1812 15 that that DT 20078 1812 16 is be VBZ 20078 1812 17 about about RB 20078 1812 18 five five CD 20078 1812 19 hundred hundred CD 20078 1812 20 thousand thousand CD 20078 1812 21 pounds pound NNS 20078 1812 22 . . . 20078 1813 1 Five five CD 20078 1813 2 -- -- : 20078 1813 3 hundred hundred CD 20078 1813 4 thousand thousand CD 20078 1813 5 -- -- : 20078 1813 6 pounds pound NNS 20078 1813 7 . . . 20078 1814 1 Think think VB 20078 1814 2 of of IN 20078 1814 3 ten ten CD 20078 1814 4 sovereigns sovereign NNS 20078 1814 5 -- -- : 20078 1814 6 ten ten CD 20078 1814 7 golden golden JJ 20078 1814 8 sovereigns sovereign NNS 20078 1814 9 like like IN 20078 1814 10 that that DT 20078 1814 11 Mrs. Mrs. NNP 20078 1814 12 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1814 13 gave give VBD 20078 1814 14 you -PRON- PRP 20078 1814 15 . . . 20078 1815 1 Then then RB 20078 1815 2 ten ten CD 20078 1815 3 times time NNS 20078 1815 4 as as RB 20078 1815 5 much much RB 20078 1815 6 as as IN 20078 1815 7 that that DT 20078 1815 8 , , , 20078 1815 9 and and CC 20078 1815 10 ten ten CD 20078 1815 11 times time NNS 20078 1815 12 as as RB 20078 1815 13 much much RB 20078 1815 14 as as IN 20078 1815 15 all all DT 20078 1815 16 that"--he that"--he NNP 20078 1815 17 spread spread VBD 20078 1815 18 his -PRON- PRP$ 20078 1815 19 arms arm NNS 20078 1815 20 wider wider RBR 20078 1815 21 and and CC 20078 1815 22 wider--"and wider--"and CD 20078 1815 23 ten ten CD 20078 1815 24 times time NNS 20078 1815 25 as as RB 20078 1815 26 much much RB 20078 1815 27 as as IN 20078 1815 28 all all DT 20078 1815 29 that that DT 20078 1815 30 , , , 20078 1815 31 and and CC 20078 1815 32 then"--here then"--here VB 20078 1815 33 his -PRON- PRP$ 20078 1815 34 arms arm NNS 20078 1815 35 were be VBD 20078 1815 36 prematurely prematurely RB 20078 1815 37 horizontal horizontal JJ 20078 1815 38 , , , 20078 1815 39 so so RB 20078 1815 40 he -PRON- PRP 20078 1815 41 concluded conclude VBD 20078 1815 42 hastily hastily RB 20078 1815 43 but but CC 20078 1815 44 impressively--"and impressively--"and NNP 20078 1815 45 then then RB 20078 1815 46 FIFTY FIFTY NNP 20078 1815 47 times time NNS 20078 1815 48 as as RB 20078 1815 49 much much RB 20078 1815 50 as as IN 20078 1815 51 all all DT 20078 1815 52 that that DT 20078 1815 53 . . . 20078 1816 1 Do do VBP 20078 1816 2 you -PRON- PRP 20078 1816 3 understand understand VB 20078 1816 4 how how WRB 20078 1816 5 rich rich JJ 20078 1816 6 you -PRON- PRP 20078 1816 7 are be VBP 20078 1816 8 ? ? . 20078 1816 9 " " '' 20078 1817 1 " " `` 20078 1817 2 Yessir Yessir NNP 20078 1817 3 . . . 20078 1817 4 " " '' 20078 1818 1 She -PRON- PRP 20078 1818 2 was be VBD 20078 1818 3 fumbling fumble VBG 20078 1818 4 nervously nervously RB 20078 1818 5 at at IN 20078 1818 6 her -PRON- PRP$ 20078 1818 7 gloves glove NNS 20078 1818 8 , , , 20078 1818 9 half half NN 20078 1818 10 drawing draw VBG 20078 1818 11 them -PRON- PRP 20078 1818 12 off off RP 20078 1818 13 . . . 20078 1819 1 " " `` 20078 1819 2 Now now RB 20078 1819 3 all all PDT 20078 1819 4 this this DT 20078 1819 5 money money NN 20078 1819 6 will will MD 20078 1819 7 last last VB 20078 1819 8 for for IN 20078 1819 9 ever ever RB 20078 1819 10 . . . 20078 1820 1 For for IN 20078 1820 2 you -PRON- PRP 20078 1820 3 invest invest VBP 20078 1820 4 it -PRON- PRP 20078 1820 5 -- -- : 20078 1820 6 if if IN 20078 1820 7 only only RB 20078 1820 8 at at IN 20078 1820 9 three three CD 20078 1820 10 per per IN 20078 1820 11 cent.--never cent.--never NNP 20078 1820 12 mind mind NN 20078 1820 13 what what WP 20078 1820 14 that that DT 20078 1820 15 is be VBZ 20078 1820 16 -- -- : 20078 1820 17 and and CC 20078 1820 18 then then RB 20078 1820 19 you -PRON- PRP 20078 1820 20 get get VBP 20078 1820 21 fifteen fifteen CD 20078 1820 22 thousand thousand CD 20078 1820 23 a a DT 20078 1820 24 year year NN 20078 1820 25 -- -- : 20078 1820 26 fifteen fifteen CD 20078 1820 27 thousand thousand CD 20078 1820 28 golden golden JJ 20078 1820 29 sovereigns sovereign NNS 20078 1820 30 to to TO 20078 1820 31 spend spend VB 20078 1820 32 every---- every---- FW 20078 1820 33 " " '' 20078 1820 34 " " `` 20078 1820 35 Please please UH 20078 1820 36 , , , 20078 1820 37 sir sir NN 20078 1820 38 , , , 20078 1820 39 I -PRON- PRP 20078 1820 40 must must MD 20078 1820 41 go go VB 20078 1820 42 now now RB 20078 1820 43 . . . 20078 1821 1 Rosie Rosie NNP 20078 1821 2 ! ! . 20078 1821 3 " " '' 20078 1822 1 " " `` 20078 1822 2 Oh oh UH 20078 1822 3 , , , 20078 1822 4 but but CC 20078 1822 5 you -PRON- PRP 20078 1822 6 ca can MD 20078 1822 7 n't not RB 20078 1822 8 go go VB 20078 1822 9 yet yet RB 20078 1822 10 . . . 20078 1823 1 I -PRON- PRP 20078 1823 2 have have VBP 20078 1823 3 lots lot NNS 20078 1823 4 more more JJR 20078 1823 5 to to TO 20078 1823 6 tell tell VB 20078 1823 7 you -PRON- PRP 20078 1823 8 . . . 20078 1823 9 " " '' 20078 1824 1 " " `` 20078 1824 2 Yessir Yessir NNP 20078 1824 3 ; ; : 20078 1824 4 but but CC 20078 1824 5 ca can MD 20078 1824 6 n't not RB 20078 1824 7 you -PRON- PRP 20078 1824 8 ring ring VB 20078 1824 9 for for IN 20078 1824 10 me -PRON- PRP 20078 1824 11 again again RB 20078 1824 12 ? ? . 20078 1824 13 " " '' 20078 1825 1 In in IN 20078 1825 2 the the DT 20078 1825 3 gravity gravity NN 20078 1825 4 of of IN 20078 1825 5 the the DT 20078 1825 6 crisis crisis NN 20078 1825 7 , , , 20078 1825 8 the the DT 20078 1825 9 remark remark NN 20078 1825 10 tickled tickle VBD 20078 1825 11 him -PRON- PRP 20078 1825 12 ; ; : 20078 1825 13 he -PRON- PRP 20078 1825 14 laughed laugh VBD 20078 1825 15 with with IN 20078 1825 16 a a DT 20078 1825 17 strange strange JJ 20078 1825 18 ring ring NN 20078 1825 19 in in IN 20078 1825 20 his -PRON- PRP$ 20078 1825 21 laughter laughter NN 20078 1825 22 . . . 20078 1826 1 " " `` 20078 1826 2 All all RB 20078 1826 3 right right RB 20078 1826 4 ; ; : 20078 1826 5 run run VB 20078 1826 6 away away RB 20078 1826 7 , , , 20078 1826 8 you -PRON- PRP 20078 1826 9 sly sly RB 20078 1826 10 little little JJ 20078 1826 11 puss puss NN 20078 1826 12 . . . 20078 1826 13 " " '' 20078 1827 1 He -PRON- PRP 20078 1827 2 smiled smile VBD 20078 1827 3 on on RP 20078 1827 4 as as IN 20078 1827 5 he -PRON- PRP 20078 1827 6 poured pour VBD 20078 1827 7 out out RP 20078 1827 8 his -PRON- PRP$ 20078 1827 9 tea tea NN 20078 1827 10 ; ; , 20078 1827 11 finding find VBG 20078 1827 12 a a DT 20078 1827 13 relief relief NN 20078 1827 14 in in IN 20078 1827 15 prolonging prolong VBG 20078 1827 16 his -PRON- PRP$ 20078 1827 17 sense sense NN 20078 1827 18 of of IN 20078 1827 19 the the DT 20078 1827 20 humour humour NN 20078 1827 21 of of IN 20078 1827 22 the the DT 20078 1827 23 suggestion suggestion NN 20078 1827 24 , , , 20078 1827 25 but but CC 20078 1827 26 his -PRON- PRP$ 20078 1827 27 heart heart NN 20078 1827 28 was be VBD 20078 1827 29 heavy heavy JJ 20078 1827 30 , , , 20078 1827 31 and and CC 20078 1827 32 his -PRON- PRP$ 20078 1827 33 brain brain NN 20078 1827 34 a a DT 20078 1827 35 whirl whirl NN 20078 1827 36 . . . 20078 1828 1 He -PRON- PRP 20078 1828 2 did do VBD 20078 1828 3 not not RB 20078 1828 4 ring ring VB 20078 1828 5 again again RB 20078 1828 6 till till IN 20078 1828 7 he -PRON- PRP 20078 1828 8 had have VBD 20078 1828 9 finished finish VBN 20078 1828 10 tea tea NN 20078 1828 11 . . . 20078 1829 1 She -PRON- PRP 20078 1829 2 came come VBD 20078 1829 3 in in RP 20078 1829 4 , , , 20078 1829 5 and and CC 20078 1829 6 took take VBD 20078 1829 7 her -PRON- PRP$ 20078 1829 8 gloves glove NNS 20078 1829 9 out out IN 20078 1829 10 of of IN 20078 1829 11 her -PRON- PRP$ 20078 1829 12 pocket pocket NN 20078 1829 13 . . . 20078 1830 1 " " `` 20078 1830 2 No no UH 20078 1830 3 ! ! . 20078 1831 1 no no UH 20078 1831 2 ! ! . 20078 1831 3 " " '' 20078 1832 1 he -PRON- PRP 20078 1832 2 cried cry VBD 20078 1832 3 , , , 20078 1832 4 strangely strangely RB 20078 1832 5 exasperated exasperate VBN 20078 1832 6 : : : 20078 1832 7 " " `` 20078 1832 8 An an DT 20078 1832 9 end end NN 20078 1832 10 to to IN 20078 1832 11 this this DT 20078 1832 12 farce farce NN 20078 1832 13 ! ! . 20078 1833 1 Put put VB 20078 1833 2 them -PRON- PRP 20078 1833 3 away away RB 20078 1833 4 . . . 20078 1834 1 You -PRON- PRP 20078 1834 2 do do VBP 20078 1834 3 n't not RB 20078 1834 4 need need VB 20078 1834 5 gloves glove NNS 20078 1834 6 any any DT 20078 1834 7 more more RBR 20078 1834 8 . . . 20078 1834 9 " " '' 20078 1835 1 She -PRON- PRP 20078 1835 2 squeezed squeeze VBD 20078 1835 3 them -PRON- PRP 20078 1835 4 into into IN 20078 1835 5 her -PRON- PRP$ 20078 1835 6 pocket pocket NN 20078 1835 7 nervously nervously RB 20078 1835 8 , , , 20078 1835 9 and and CC 20078 1835 10 began begin VBD 20078 1835 11 to to TO 20078 1835 12 clear clear VB 20078 1835 13 away away RP 20078 1835 14 the the DT 20078 1835 15 things thing NNS 20078 1835 16 , , , 20078 1835 17 with with IN 20078 1835 18 abrupt abrupt JJ 20078 1835 19 movements movement NNS 20078 1835 20 , , , 20078 1835 21 looking look VBG 20078 1835 22 askance askance NN 20078 1835 23 every every DT 20078 1835 24 now now RB 20078 1835 25 and and CC 20078 1835 26 then then RB 20078 1835 27 at at IN 20078 1835 28 the the DT 20078 1835 29 overcast overcast JJ 20078 1835 30 handsome handsome JJ 20078 1835 31 face face NN 20078 1835 32 . . . 20078 1836 1 At at IN 20078 1836 2 last last JJ 20078 1836 3 he -PRON- PRP 20078 1836 4 nerved nerve VBD 20078 1836 5 himself -PRON- PRP 20078 1836 6 to to IN 20078 1836 7 the the DT 20078 1836 8 task task NN 20078 1836 9 and and CC 20078 1836 10 said say VBD 20078 1836 11 : : : 20078 1836 12 " " `` 20078 1836 13 Well well UH 20078 1836 14 , , , 20078 1836 15 as as IN 20078 1836 16 I -PRON- PRP 20078 1836 17 was be VBD 20078 1836 18 saying say VBG 20078 1836 19 , , , 20078 1836 20 Mary Mary NNP 20078 1836 21 Ann Ann NNP 20078 1836 22 , , , 20078 1836 23 the the DT 20078 1836 24 first first JJ 20078 1836 25 thing thing NN 20078 1836 26 for for IN 20078 1836 27 you -PRON- PRP 20078 1836 28 to to TO 20078 1836 29 think think VB 20078 1836 30 of of IN 20078 1836 31 is be VBZ 20078 1836 32 to to TO 20078 1836 33 make make VB 20078 1836 34 sure sure JJ 20078 1836 35 of of IN 20078 1836 36 all all PDT 20078 1836 37 this this DT 20078 1836 38 money money NN 20078 1836 39 -- -- : 20078 1836 40 this this DT 20078 1836 41 fifteen fifteen CD 20078 1836 42 thousand thousand CD 20078 1836 43 pounds pound NNS 20078 1836 44 a a DT 20078 1836 45 year year NN 20078 1836 46 . . . 20078 1837 1 You -PRON- PRP 20078 1837 2 see see VBP 20078 1837 3 you -PRON- PRP 20078 1837 4 will will MD 20078 1837 5 be be VB 20078 1837 6 able able JJ 20078 1837 7 to to TO 20078 1837 8 live live VB 20078 1837 9 in in IN 20078 1837 10 a a DT 20078 1837 11 fine fine JJ 20078 1837 12 manor manor NN 20078 1837 13 house house NN 20078 1837 14 -- -- : 20078 1837 15 such such JJ 20078 1837 16 as as IN 20078 1837 17 the the DT 20078 1837 18 squire squire NN 20078 1837 19 lived live VBD 20078 1837 20 in in RB 20078 1837 21 in in IN 20078 1837 22 your -PRON- PRP$ 20078 1837 23 village village NN 20078 1837 24 -- -- : 20078 1837 25 surrounded surround VBN 20078 1837 26 by by IN 20078 1837 27 a a DT 20078 1837 28 lovely lovely JJ 20078 1837 29 park park NN 20078 1837 30 with with IN 20078 1837 31 a a DT 20078 1837 32 lake lake NN 20078 1837 33 in in IN 20078 1837 34 it -PRON- PRP 20078 1837 35 for for IN 20078 1837 36 swans swan NNS 20078 1837 37 and and CC 20078 1837 38 boats---- boats---- NN 20078 1837 39 " " `` 20078 1837 40 Mary Mary NNP 20078 1837 41 Ann Ann NNP 20078 1837 42 had have VBD 20078 1837 43 paused pause VBN 20078 1837 44 in in IN 20078 1837 45 her -PRON- PRP$ 20078 1837 46 work work NN 20078 1837 47 , , , 20078 1837 48 slop slop NN 20078 1837 49 - - HYPH 20078 1837 50 basin basin NN 20078 1837 51 in in IN 20078 1837 52 hand hand NN 20078 1837 53 . . . 20078 1838 1 The the DT 20078 1838 2 concrete concrete JJ 20078 1838 3 details detail NNS 20078 1838 4 were be VBD 20078 1838 5 beginning begin VBG 20078 1838 6 to to TO 20078 1838 7 take take VB 20078 1838 8 hold hold NN 20078 1838 9 of of IN 20078 1838 10 her -PRON- PRP$ 20078 1838 11 imagination imagination NN 20078 1838 12 . . . 20078 1839 1 " " `` 20078 1839 2 Oh oh UH 20078 1839 3 , , , 20078 1839 4 but but CC 20078 1839 5 I -PRON- PRP 20078 1839 6 should should MD 20078 1839 7 like like VB 20078 1839 8 a a DT 20078 1839 9 farm farm NN 20078 1839 10 better well RBR 20078 1839 11 , , , 20078 1839 12 " " '' 20078 1839 13 she -PRON- PRP 20078 1839 14 said say VBD 20078 1839 15 . . . 20078 1840 1 " " `` 20078 1840 2 A a DT 20078 1840 3 large large JJ 20078 1840 4 farm farm NN 20078 1840 5 with with IN 20078 1840 6 great great JJ 20078 1840 7 pastures pasture NNS 20078 1840 8 and and CC 20078 1840 9 ever ever RB 20078 1840 10 so so RB 20078 1840 11 many many JJ 20078 1840 12 cows cow NNS 20078 1840 13 and and CC 20078 1840 14 pigs pig NNS 20078 1840 15 and and CC 20078 1840 16 outhouses outhouse NNS 20078 1840 17 , , , 20078 1840 18 and and CC 20078 1840 19 a a DT 20078 1840 20 -- -- : 20078 1840 21 oh oh UH 20078 1840 22 , , , 20078 1840 23 just just RB 20078 1840 24 like like IN 20078 1840 25 Atkinson Atkinson NNP 20078 1840 26 's 's POS 20078 1840 27 farm farm NN 20078 1840 28 . . . 20078 1841 1 And and CC 20078 1841 2 meat meat NN 20078 1841 3 every every DT 20078 1841 4 day day NN 20078 1841 5 , , , 20078 1841 6 with with IN 20078 1841 7 pudding pudde VBG 20078 1841 8 on on IN 20078 1841 9 Sundays Sundays NNPS 20078 1841 10 ! ! . 20078 1842 1 Oh oh UH 20078 1842 2 , , , 20078 1842 3 if if IN 20078 1842 4 father father NNP 20078 1842 5 was be VBD 20078 1842 6 alive alive JJ 20078 1842 7 , , , 20078 1842 8 would would MD 20078 1842 9 n't not RB 20078 1842 10 he -PRON- PRP 20078 1842 11 be be VB 20078 1842 12 glad glad JJ 20078 1842 13 ! ! . 20078 1842 14 " " '' 20078 1843 1 " " `` 20078 1843 2 Yes yes UH 20078 1843 3 , , , 20078 1843 4 you -PRON- PRP 20078 1843 5 can can MD 20078 1843 6 have have VB 20078 1843 7 a a DT 20078 1843 8 farm farm NN 20078 1843 9 -- -- : 20078 1843 10 anything anything NN 20078 1843 11 you -PRON- PRP 20078 1843 12 like like VBP 20078 1843 13 . . . 20078 1843 14 " " '' 20078 1844 1 " " `` 20078 1844 2 Oh oh UH 20078 1844 3 , , , 20078 1844 4 how how WRB 20078 1844 5 lovely lovely JJ 20078 1844 6 ! ! . 20078 1845 1 A a DT 20078 1845 2 piano piano NN 20078 1845 3 ? ? . 20078 1845 4 " " '' 20078 1846 1 " " `` 20078 1846 2 Yes yes UH 20078 1846 3 -- -- : 20078 1846 4 six six CD 20078 1846 5 pianos piano NNS 20078 1846 6 . . . 20078 1846 7 " " '' 20078 1847 1 " " `` 20078 1847 2 And and CC 20078 1847 3 you -PRON- PRP 20078 1847 4 will will MD 20078 1847 5 learn learn VB 20078 1847 6 me -PRON- PRP 20078 1847 7 ? ? . 20078 1847 8 " " '' 20078 1848 1 He -PRON- PRP 20078 1848 2 shuddered shudder VBD 20078 1848 3 and and CC 20078 1848 4 hesitated hesitate VBD 20078 1848 5 . . . 20078 1849 1 " " `` 20078 1849 2 Well well UH 20078 1849 3 -- -- : 20078 1849 4 I -PRON- PRP 20078 1849 5 ca can MD 20078 1849 6 n't not RB 20078 1849 7 say say VB 20078 1849 8 , , , 20078 1849 9 Mary Mary NNP 20078 1849 10 Ann Ann NNP 20078 1849 11 . . . 20078 1849 12 " " '' 20078 1850 1 " " `` 20078 1850 2 Why why WRB 20078 1850 3 not not RB 20078 1850 4 ? ? . 20078 1851 1 Why why WRB 20078 1851 2 wo will MD 20078 1851 3 n't not RB 20078 1851 4 you -PRON- PRP 20078 1851 5 ? ? . 20078 1852 1 You -PRON- PRP 20078 1852 2 said say VBD 20078 1852 3 you -PRON- PRP 20078 1852 4 would would MD 20078 1852 5 ! ! . 20078 1853 1 You -PRON- PRP 20078 1853 2 learn learn VBP 20078 1853 3 Rosie Rosie NNP 20078 1853 4 . . . 20078 1853 5 " " '' 20078 1854 1 " " `` 20078 1854 2 I -PRON- PRP 20078 1854 3 may may MD 20078 1854 4 not not RB 20078 1854 5 be be VB 20078 1854 6 there there RB 20078 1854 7 , , , 20078 1854 8 you -PRON- PRP 20078 1854 9 see see VBP 20078 1854 10 , , , 20078 1854 11 " " '' 20078 1854 12 he -PRON- PRP 20078 1854 13 said say VBD 20078 1854 14 , , , 20078 1854 15 trying try VBG 20078 1854 16 to to TO 20078 1854 17 put put VB 20078 1854 18 a a DT 20078 1854 19 spice spice NN 20078 1854 20 of of IN 20078 1854 21 playfulness playfulness NN 20078 1854 22 into into IN 20078 1854 23 his -PRON- PRP$ 20078 1854 24 tones tone NNS 20078 1854 25 . . . 20078 1855 1 " " `` 20078 1855 2 Oh oh UH 20078 1855 3 , , , 20078 1855 4 but but CC 20078 1855 5 you -PRON- PRP 20078 1855 6 will will MD 20078 1855 7 , , , 20078 1855 8 " " '' 20078 1855 9 she -PRON- PRP 20078 1855 10 said say VBD 20078 1855 11 feverishly feverishly RB 20078 1855 12 . . . 20078 1856 1 " " `` 20078 1856 2 You -PRON- PRP 20078 1856 3 will will MD 20078 1856 4 take take VB 20078 1856 5 me -PRON- PRP 20078 1856 6 there there RB 20078 1856 7 . . . 20078 1857 1 We -PRON- PRP 20078 1857 2 will will MD 20078 1857 3 go go VB 20078 1857 4 there there RB 20078 1857 5 instead instead RB 20078 1857 6 of of IN 20078 1857 7 where where WRB 20078 1857 8 you -PRON- PRP 20078 1857 9 said say VBD 20078 1857 10 -- -- : 20078 1857 11 instead instead RB 20078 1857 12 of of IN 20078 1857 13 the the DT 20078 1857 14 green green JJ 20078 1857 15 waters water NNS 20078 1857 16 . . . 20078 1857 17 " " '' 20078 1858 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1858 2 eyes eye NNS 20078 1858 3 were be VBD 20078 1858 4 wild wild JJ 20078 1858 5 and and CC 20078 1858 6 witching witch VBG 20078 1858 7 . . . 20078 1859 1 He -PRON- PRP 20078 1859 2 groaned groan VBD 20078 1859 3 inwardly inwardly RB 20078 1859 4 . . . 20078 1860 1 " " `` 20078 1860 2 I -PRON- PRP 20078 1860 3 can can MD 20078 1860 4 not not RB 20078 1860 5 promise promise VB 20078 1860 6 you -PRON- PRP 20078 1860 7 now now RB 20078 1860 8 , , , 20078 1860 9 " " '' 20078 1860 10 he -PRON- PRP 20078 1860 11 said say VBD 20078 1860 12 slowly slowly RB 20078 1860 13 . . . 20078 1861 1 " " `` 20078 1861 2 Do do VBP 20078 1861 3 n't not RB 20078 1861 4 you -PRON- PRP 20078 1861 5 see see VB 20078 1861 6 that that IN 20078 1861 7 everything everything NN 20078 1861 8 is be VBZ 20078 1861 9 altered alter VBN 20078 1861 10 ? ? . 20078 1861 11 " " '' 20078 1862 1 " " `` 20078 1862 2 What what WP 20078 1862 3 's be VBZ 20078 1862 4 altered alter VBN 20078 1862 5 ? ? . 20078 1863 1 You -PRON- PRP 20078 1863 2 are be VBP 20078 1863 3 here here RB 20078 1863 4 , , , 20078 1863 5 and and CC 20078 1863 6 here here RB 20078 1863 7 am be VBP 20078 1863 8 I. I. NNP 20078 1863 9 " " '' 20078 1864 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1864 2 apprehension apprehension NN 20078 1864 3 made make VBD 20078 1864 4 her -PRON- PRP 20078 1864 5 almost almost RB 20078 1864 6 epigrammatic epigrammatic JJ 20078 1864 7 . . . 20078 1865 1 " " `` 20078 1865 2 Ah ah UH 20078 1865 3 , , , 20078 1865 4 but but CC 20078 1865 5 you -PRON- PRP 20078 1865 6 are be VBP 20078 1865 7 quite quite RB 20078 1865 8 different different JJ 20078 1865 9 now now RB 20078 1865 10 , , , 20078 1865 11 Mary Mary NNP 20078 1865 12 Ann Ann NNP 20078 1865 13 . . . 20078 1865 14 " " '' 20078 1866 1 " " `` 20078 1866 2 I -PRON- PRP 20078 1866 3 'm be VBP 20078 1866 4 not not RB 20078 1866 5 -- -- : 20078 1866 6 I -PRON- PRP 20078 1866 7 want want VBP 20078 1866 8 to to TO 20078 1866 9 be be VB 20078 1866 10 with with IN 20078 1866 11 you -PRON- PRP 20078 1866 12 just just RB 20078 1866 13 the the DT 20078 1866 14 same same JJ 20078 1866 15 . . . 20078 1866 16 " " '' 20078 1867 1 He -PRON- PRP 20078 1867 2 shook shake VBD 20078 1867 3 his -PRON- PRP$ 20078 1867 4 head head NN 20078 1867 5 . . . 20078 1868 1 " " `` 20078 1868 2 I -PRON- PRP 20078 1868 3 ca can MD 20078 1868 4 n't not RB 20078 1868 5 take take VB 20078 1868 6 you -PRON- PRP 20078 1868 7 with with IN 20078 1868 8 me -PRON- PRP 20078 1868 9 , , , 20078 1868 10 " " '' 20078 1868 11 he -PRON- PRP 20078 1868 12 said say VBD 20078 1868 13 decisively decisively RB 20078 1868 14 . . . 20078 1869 1 " " `` 20078 1869 2 Why why WRB 20078 1869 3 not not RB 20078 1869 4 ? ? . 20078 1869 5 " " '' 20078 1870 1 She -PRON- PRP 20078 1870 2 caught catch VBD 20078 1870 3 hold hold NN 20078 1870 4 of of IN 20078 1870 5 his -PRON- PRP$ 20078 1870 6 arm arm NN 20078 1870 7 entreatingly entreatingly RB 20078 1870 8 . . . 20078 1871 1 " " `` 20078 1871 2 You -PRON- PRP 20078 1871 3 are be VBP 20078 1871 4 not not RB 20078 1871 5 the the DT 20078 1871 6 same same JJ 20078 1871 7 Mary Mary NNP 20078 1871 8 Ann Ann NNP 20078 1871 9 -- -- : 20078 1871 10 to to IN 20078 1871 11 other other JJ 20078 1871 12 people people NNS 20078 1871 13 . . . 20078 1872 1 You -PRON- PRP 20078 1872 2 are be VBP 20078 1872 3 a a DT 20078 1872 4 somebody somebody NN 20078 1872 5 . . . 20078 1873 1 Before before IN 20078 1873 2 you -PRON- PRP 20078 1873 3 were be VBD 20078 1873 4 a a DT 20078 1873 5 nobody nobody NN 20078 1873 6 . . . 20078 1874 1 Nobody nobody NN 20078 1874 2 cared care VBD 20078 1874 3 or or CC 20078 1874 4 bothered bother VBN 20078 1874 5 about about IN 20078 1874 6 you -PRON- PRP 20078 1874 7 -- -- : 20078 1874 8 you -PRON- PRP 20078 1874 9 were be VBD 20078 1874 10 no no RB 20078 1874 11 more more JJR 20078 1874 12 than than IN 20078 1874 13 a a DT 20078 1874 14 dead dead JJ 20078 1874 15 leaf leaf NN 20078 1874 16 whirling whirl VBG 20078 1874 17 in in IN 20078 1874 18 the the DT 20078 1874 19 street street NN 20078 1874 20 . . . 20078 1874 21 " " '' 20078 1875 1 " " `` 20078 1875 2 Yes yes UH 20078 1875 3 , , , 20078 1875 4 you -PRON- PRP 20078 1875 5 cared care VBD 20078 1875 6 and and CC 20078 1875 7 bothered bother VBD 20078 1875 8 about about IN 20078 1875 9 me -PRON- PRP 20078 1875 10 , , , 20078 1875 11 " " '' 20078 1875 12 she -PRON- PRP 20078 1875 13 cried cry VBD 20078 1875 14 , , , 20078 1875 15 clinging cling VBG 20078 1875 16 to to IN 20078 1875 17 him -PRON- PRP 20078 1875 18 . . . 20078 1876 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1876 2 gratitude gratitude NN 20078 1876 3 cut cut VBD 20078 1876 4 him -PRON- PRP 20078 1876 5 like like IN 20078 1876 6 a a DT 20078 1876 7 knife knife NN 20078 1876 8 . . . 20078 1877 1 " " `` 20078 1877 2 The the DT 20078 1877 3 eyes eye NNS 20078 1877 4 of of IN 20078 1877 5 the the DT 20078 1877 6 world world NN 20078 1877 7 are be VBP 20078 1877 8 on on IN 20078 1877 9 you -PRON- PRP 20078 1877 10 now now RB 20078 1877 11 , , , 20078 1877 12 " " '' 20078 1877 13 he -PRON- PRP 20078 1877 14 said say VBD 20078 1877 15 . . . 20078 1878 1 " " `` 20078 1878 2 People People NNS 20078 1878 3 will will MD 20078 1878 4 talk talk VB 20078 1878 5 about about IN 20078 1878 6 you -PRON- PRP 20078 1878 7 if if IN 20078 1878 8 you -PRON- PRP 20078 1878 9 go go VBP 20078 1878 10 away away RB 20078 1878 11 with with IN 20078 1878 12 me -PRON- PRP 20078 1878 13 now now RB 20078 1878 14 . . . 20078 1878 15 " " '' 20078 1879 1 " " `` 20078 1879 2 Why why WRB 20078 1879 3 will will MD 20078 1879 4 they -PRON- PRP 20078 1879 5 talk talk VB 20078 1879 6 about about IN 20078 1879 7 me -PRON- PRP 20078 1879 8 ? ? . 20078 1880 1 What what WDT 20078 1880 2 harm harm NN 20078 1880 3 shall shall MD 20078 1880 4 I -PRON- PRP 20078 1880 5 do do VB 20078 1880 6 them -PRON- PRP 20078 1880 7 ? ? . 20078 1880 8 " " '' 20078 1881 1 Her -PRON- PRP$ 20078 1881 2 phrases phrase NNS 20078 1881 3 puzzled puzzle VBD 20078 1881 4 him -PRON- PRP 20078 1881 5 . . . 20078 1882 1 " " `` 20078 1882 2 I -PRON- PRP 20078 1882 3 do do VBP 20078 1882 4 n't not RB 20078 1882 5 know know VB 20078 1882 6 that that IN 20078 1882 7 you -PRON- PRP 20078 1882 8 will will MD 20078 1882 9 harm harm VB 20078 1882 10 them -PRON- PRP 20078 1882 11 , , , 20078 1882 12 " " '' 20078 1882 13 he -PRON- PRP 20078 1882 14 said say VBD 20078 1882 15 slowly slowly RB 20078 1882 16 , , , 20078 1882 17 " " `` 20078 1882 18 but but CC 20078 1882 19 you -PRON- PRP 20078 1882 20 will will MD 20078 1882 21 harm harm VB 20078 1882 22 yourself -PRON- PRP 20078 1882 23 . . . 20078 1882 24 " " '' 20078 1883 1 " " `` 20078 1883 2 How how WRB 20078 1883 3 will will MD 20078 1883 4 I -PRON- PRP 20078 1883 5 harm harm VB 20078 1883 6 myself -PRON- PRP 20078 1883 7 ? ? . 20078 1883 8 " " '' 20078 1884 1 she -PRON- PRP 20078 1884 2 persisted persist VBD 20078 1884 3 . . . 20078 1885 1 " " `` 20078 1885 2 Well well UH 20078 1885 3 , , , 20078 1885 4 one one CD 20078 1885 5 day day NN 20078 1885 6 you -PRON- PRP 20078 1885 7 will will MD 20078 1885 8 want want VB 20078 1885 9 a a DT 20078 1885 10 -- -- : 20078 1885 11 a a DT 20078 1885 12 husband husband NN 20078 1885 13 . . . 20078 1886 1 With with IN 20078 1886 2 all all PDT 20078 1886 3 that that DT 20078 1886 4 money money NN 20078 1886 5 it -PRON- PRP 20078 1886 6 is be VBZ 20078 1886 7 only only RB 20078 1886 8 right right JJ 20078 1886 9 and and CC 20078 1886 10 proper proper JJ 20078 1886 11 you -PRON- PRP 20078 1886 12 should should MD 20078 1886 13 marry---- marry---- VB 20078 1886 14 " " `` 20078 1886 15 " " `` 20078 1886 16 No no UH 20078 1886 17 , , , 20078 1886 18 Mr. Mr. NNP 20078 1886 19 Lancelot Lancelot NNP 20078 1886 20 , , , 20078 1886 21 I -PRON- PRP 20078 1886 22 do do VBP 20078 1886 23 n't not RB 20078 1886 24 want want VB 20078 1886 25 a a DT 20078 1886 26 husband husband NN 20078 1886 27 . . . 20078 1887 1 I -PRON- PRP 20078 1887 2 do do VBP 20078 1887 3 n't not RB 20078 1887 4 want want VB 20078 1887 5 to to TO 20078 1887 6 marry marry VB 20078 1887 7 . . . 20078 1888 1 I -PRON- PRP 20078 1888 2 should should MD 20078 1888 3 never never RB 20078 1888 4 want want VB 20078 1888 5 to to TO 20078 1888 6 go go VB 20078 1888 7 away away RB 20078 1888 8 from from IN 20078 1888 9 you -PRON- PRP 20078 1888 10 . . . 20078 1888 11 " " '' 20078 1889 1 There there EX 20078 1889 2 was be VBD 20078 1889 3 another another DT 20078 1889 4 painful painful JJ 20078 1889 5 silence silence NN 20078 1889 6 . . . 20078 1890 1 He -PRON- PRP 20078 1890 2 sought seek VBD 20078 1890 3 refuge refuge NN 20078 1890 4 in in IN 20078 1890 5 a a DT 20078 1890 6 brusque brusque NN 20078 1890 7 playfulness playfulness NN 20078 1890 8 . . . 20078 1891 1 " " `` 20078 1891 2 I -PRON- PRP 20078 1891 3 see see VBP 20078 1891 4 you -PRON- PRP 20078 1891 5 understand understand VBP 20078 1891 6 _ _ NNP 20078 1891 7 I -PRON- PRP 20078 1891 8 'm be VBP 20078 1891 9 _ _ NNP 20078 1891 10 not not RB 20078 1891 11 going go VBG 20078 1891 12 to to TO 20078 1891 13 marry marry VB 20078 1891 14 you -PRON- PRP 20078 1891 15 . . . 20078 1891 16 " " '' 20078 1892 1 " " `` 20078 1892 2 Yessir Yessir NNP 20078 1892 3 . . . 20078 1892 4 " " '' 20078 1893 1 He -PRON- PRP 20078 1893 2 felt feel VBD 20078 1893 3 a a DT 20078 1893 4 slight slight JJ 20078 1893 5 relief relief NN 20078 1893 6 . . . 20078 1894 1 " " `` 20078 1894 2 Well well UH 20078 1894 3 , , , 20078 1894 4 then then RB 20078 1894 5 , , , 20078 1894 6 " " '' 20078 1894 7 he -PRON- PRP 20078 1894 8 said say VBD 20078 1894 9 , , , 20078 1894 10 more more RBR 20078 1894 11 playfully playfully RB 20078 1894 12 still still RB 20078 1894 13 , , , 20078 1894 14 " " `` 20078 1894 15 suppose suppose VBP 20078 1894 16 I -PRON- PRP 20078 1894 17 wanted want VBD 20078 1894 18 to to TO 20078 1894 19 go go VB 20078 1894 20 away away RB 20078 1894 21 from from IN 20078 1894 22 _ _ NNP 20078 1894 23 you -PRON- PRP 20078 1894 24 _ _ NNP 20078 1894 25 , , , 20078 1894 26 Mary Mary NNP 20078 1894 27 Ann Ann NNP 20078 1894 28 ? ? . 20078 1894 29 " " '' 20078 1895 1 " " `` 20078 1895 2 But but CC 20078 1895 3 you -PRON- PRP 20078 1895 4 love love VBP 20078 1895 5 me -PRON- PRP 20078 1895 6 , , , 20078 1895 7 " " '' 20078 1895 8 she -PRON- PRP 20078 1895 9 said say VBD 20078 1895 10 , , , 20078 1895 11 unaffrighted unaffrighted JJ 20078 1895 12 . . . 20078 1896 1 He -PRON- PRP 20078 1896 2 started start VBD 20078 1896 3 back back RB 20078 1896 4 perceptibly perceptibly RB 20078 1896 5 . . . 20078 1897 1 After after IN 20078 1897 2 a a DT 20078 1897 3 moment moment NN 20078 1897 4 , , , 20078 1897 5 he -PRON- PRP 20078 1897 6 replied reply VBD 20078 1897 7 , , , 20078 1897 8 still still RB 20078 1897 9 playfully playfully RB 20078 1897 10 , , , 20078 1897 11 " " `` 20078 1897 12 I -PRON- PRP 20078 1897 13 never never RB 20078 1897 14 said say VBD 20078 1897 15 so so RB 20078 1897 16 . . . 20078 1897 17 " " '' 20078 1898 1 " " `` 20078 1898 2 No no UH 20078 1898 3 , , , 20078 1898 4 sir sir NN 20078 1898 5 ; ; : 20078 1898 6 but but CC 20078 1898 7 -- -- : 20078 1898 8 but----"--she but----"--she NNP 20078 1898 9 lowered lower VBD 20078 1898 10 her -PRON- PRP$ 20078 1898 11 eyes eye NNS 20078 1898 12 ; ; : 20078 1898 13 a a DT 20078 1898 14 coquette coquette NN 20078 1898 15 could could MD 20078 1898 16 not not RB 20078 1898 17 have have VB 20078 1898 18 done do VBN 20078 1898 19 it -PRON- PRP 20078 1898 20 more more JJR 20078 1898 21 artlessly--"but artlessly--"but UH 20078 1898 22 I -PRON- PRP 20078 1898 23 -- -- : 20078 1898 24 know know VBP 20078 1898 25 it -PRON- PRP 20078 1898 26 . . . 20078 1898 27 " " '' 20078 1899 1 The the DT 20078 1899 2 accusation accusation NN 20078 1899 3 of of IN 20078 1899 4 loving love VBG 20078 1899 5 her -PRON- PRP 20078 1899 6 set set NN 20078 1899 7 all all PDT 20078 1899 8 his -PRON- PRP$ 20078 1899 9 suppressed suppress VBN 20078 1899 10 repugnances repugnance NNS 20078 1899 11 and and CC 20078 1899 12 prejudices prejudice NNS 20078 1899 13 bristling bristle VBG 20078 1899 14 in in IN 20078 1899 15 contradiction contradiction NN 20078 1899 16 . . . 20078 1900 1 He -PRON- PRP 20078 1900 2 cursed curse VBD 20078 1900 3 the the DT 20078 1900 4 weakness weakness NN 20078 1900 5 that that WDT 20078 1900 6 had have VBD 20078 1900 7 got get VBN 20078 1900 8 him -PRON- PRP 20078 1900 9 into into IN 20078 1900 10 this this DT 20078 1900 11 soul soul NN 20078 1900 12 - - HYPH 20078 1900 13 racking rack VBG 20078 1900 14 situation situation NN 20078 1900 15 . . . 20078 1901 1 The the DT 20078 1901 2 silence silence NN 20078 1901 3 clamoured clamour VBD 20078 1901 4 for for IN 20078 1901 5 him -PRON- PRP 20078 1901 6 to to TO 20078 1901 7 speak speak VB 20078 1901 8 -- -- : 20078 1901 9 to to TO 20078 1901 10 do do VB 20078 1901 11 something something NN 20078 1901 12 . . . 20078 1902 1 " " `` 20078 1902 2 What what WP 20078 1902 3 -- -- : 20078 1902 4 what what WP 20078 1902 5 were be VBD 20078 1902 6 you -PRON- PRP 20078 1902 7 crying cry VBG 20078 1902 8 about about IN 20078 1902 9 before before RB 20078 1902 10 ? ? . 20078 1902 11 " " '' 20078 1903 1 he -PRON- PRP 20078 1903 2 said say VBD 20078 1903 3 abruptly abruptly RB 20078 1903 4 . . . 20078 1904 1 " " `` 20078 1904 2 I -PRON- PRP 20078 1904 3 -- -- : 20078 1904 4 I -PRON- PRP 20078 1904 5 do do VBP 20078 1904 6 n't not RB 20078 1904 7 know know VB 20078 1904 8 , , , 20078 1904 9 sir sir NN 20078 1904 10 , , , 20078 1904 11 " " '' 20078 1904 12 she -PRON- PRP 20078 1904 13 faltered falter VBD 20078 1904 14 . . . 20078 1905 1 " " `` 20078 1905 2 Was be VBD 20078 1905 3 it -PRON- PRP 20078 1905 4 Tom Tom NNP 20078 1905 5 's 's POS 20078 1905 6 death death NN 20078 1905 7 ? ? . 20078 1905 8 " " '' 20078 1906 1 " " `` 20078 1906 2 No no UH 20078 1906 3 , , , 20078 1906 4 sir sir NN 20078 1906 5 , , , 20078 1906 6 not not RB 20078 1906 7 much much JJ 20078 1906 8 . . . 20078 1907 1 I -PRON- PRP 20078 1907 2 did do VBD 20078 1907 3 think think VB 20078 1907 4 of of IN 20078 1907 5 him -PRON- PRP 20078 1907 6 blackberrying blackberry VBG 20078 1907 7 with with IN 20078 1907 8 me -PRON- PRP 20078 1907 9 and and CC 20078 1907 10 our -PRON- PRP$ 20078 1907 11 little little JJ 20078 1907 12 Sally Sally NNP 20078 1907 13 -- -- : 20078 1907 14 but but CC 20078 1907 15 then then RB 20078 1907 16 he -PRON- PRP 20078 1907 17 was be VBD 20078 1907 18 so so RB 20078 1907 19 wicked wicked JJ 20078 1907 20 ! ! . 20078 1908 1 It -PRON- PRP 20078 1908 2 must must MD 20078 1908 3 have have VB 20078 1908 4 been be VBN 20078 1908 5 what what WP 20078 1908 6 missus missus NNP 20078 1908 7 said say VBD 20078 1908 8 ; ; : 20078 1908 9 and and CC 20078 1908 10 I -PRON- PRP 20078 1908 11 was be VBD 20078 1908 12 frightened frightened JJ 20078 1908 13 because because IN 20078 1908 14 the the DT 20078 1908 15 vicar vicar NNP 20078 1908 16 was be VBD 20078 1908 17 coming come VBG 20078 1908 18 to to TO 20078 1908 19 take take VB 20078 1908 20 me -PRON- PRP 20078 1908 21 away away RB 20078 1908 22 -- -- : 20078 1908 23 away away RB 20078 1908 24 from from IN 20078 1908 25 you -PRON- PRP 20078 1908 26 ; ; : 20078 1908 27 and and CC 20078 1908 28 then then RB 20078 1908 29 -- -- : 20078 1908 30 oh oh UH 20078 1908 31 , , , 20078 1908 32 I -PRON- PRP 20078 1908 33 do do VBP 20078 1908 34 n't not RB 20078 1908 35 know know VB 20078 1908 36 -- -- : 20078 1908 37 I -PRON- PRP 20078 1908 38 felt feel VBD 20078 1908 39 -- -- : 20078 1908 40 I -PRON- PRP 20078 1908 41 could could MD 20078 1908 42 n't not RB 20078 1908 43 tell tell VB 20078 1908 44 you -PRON- PRP 20078 1908 45 -- -- : 20078 1908 46 I -PRON- PRP 20078 1908 47 felt feel VBD 20078 1908 48 I -PRON- PRP 20078 1908 49 must must MD 20078 1908 50 cry cry VB 20078 1908 51 and and CC 20078 1908 52 cry cry VB 20078 1908 53 , , , 20078 1908 54 like like IN 20078 1908 55 that that DT 20078 1908 56 night night NN 20078 1908 57 when---- when---- NNS 20078 1908 58 " " `` 20078 1908 59 She -PRON- PRP 20078 1908 60 paused pause VBD 20078 1908 61 suddenly suddenly RB 20078 1908 62 and and CC 20078 1908 63 looked look VBD 20078 1908 64 away away RB 20078 1908 65 . . . 20078 1909 1 " " `` 20078 1909 2 When---- When---- NNS 20078 1909 3 " " '' 20078 1909 4 he -PRON- PRP 20078 1909 5 said say VBD 20078 1909 6 encouragingly encouragingly RB 20078 1909 7 . . . 20078 1910 1 " " `` 20078 1910 2 I -PRON- PRP 20078 1910 3 must must MD 20078 1910 4 go go VB 20078 1910 5 -- -- : 20078 1910 6 Rosie Rosie NNP 20078 1910 7 , , , 20078 1910 8 " " '' 20078 1910 9 she -PRON- PRP 20078 1910 10 murmured murmur VBD 20078 1910 11 , , , 20078 1910 12 and and CC 20078 1910 13 took take VBD 20078 1910 14 up up RP 20078 1910 15 the the DT 20078 1910 16 tea tea NN 20078 1910 17 - - HYPH 20078 1910 18 tray tray NN 20078 1910 19 . . . 20078 1911 1 " " `` 20078 1911 2 That that DT 20078 1911 3 night night NN 20078 1911 4 when---- when---- NNS 20078 1911 5 " " '' 20078 1911 6 he -PRON- PRP 20078 1911 7 repeated repeat VBD 20078 1911 8 tenaciously tenaciously RB 20078 1911 9 . . . 20078 1912 1 " " `` 20078 1912 2 When when WRB 20078 1912 3 you -PRON- PRP 20078 1912 4 first first RB 20078 1912 5 kissed kiss VBD 20078 1912 6 me -PRON- PRP 20078 1912 7 , , , 20078 1912 8 " " '' 20078 1912 9 she -PRON- PRP 20078 1912 10 said say VBD 20078 1912 11 . . . 20078 1913 1 He -PRON- PRP 20078 1913 2 blushed blush VBD 20078 1913 3 . . . 20078 1914 1 " " `` 20078 1914 2 That that DT 20078 1914 3 -- -- : 20078 1914 4 that that WDT 20078 1914 5 made make VBD 20078 1914 6 you -PRON- PRP 20078 1914 7 cry cry VB 20078 1914 8 ! ! . 20078 1914 9 " " '' 20078 1915 1 he -PRON- PRP 20078 1915 2 stammered stammer VBD 20078 1915 3 . . . 20078 1916 1 " " `` 20078 1916 2 Why why WRB 20078 1916 3 ? ? . 20078 1916 4 " " '' 20078 1917 1 " " `` 20078 1917 2 Please please UH 20078 1917 3 , , , 20078 1917 4 sir sir NN 20078 1917 5 , , , 20078 1917 6 I -PRON- PRP 20078 1917 7 do do VBP 20078 1917 8 n't not RB 20078 1917 9 know know VB 20078 1917 10 . . . 20078 1917 11 " " '' 20078 1918 1 " " `` 20078 1918 2 Mary Mary NNP 20078 1918 3 Ann Ann NNP 20078 1918 4 , , , 20078 1918 5 " " '' 20078 1918 6 he -PRON- PRP 20078 1918 7 said say VBD 20078 1918 8 gravely gravely RB 20078 1918 9 , , , 20078 1918 10 " " `` 20078 1918 11 do do VBP 20078 1918 12 n't not RB 20078 1918 13 you -PRON- PRP 20078 1918 14 see see VB 20078 1918 15 that that IN 20078 1918 16 when when WRB 20078 1918 17 I -PRON- PRP 20078 1918 18 did do VBD 20078 1918 19 that that DT 20078 1918 20 I -PRON- PRP 20078 1918 21 was be VBD 20078 1918 22 -- -- : 20078 1918 23 like like IN 20078 1918 24 your -PRON- PRP$ 20078 1918 25 brother brother NN 20078 1918 26 Tom Tom NNP 20078 1918 27 ? ? . 20078 1918 28 " " '' 20078 1919 1 " " `` 20078 1919 2 No no UH 20078 1919 3 , , , 20078 1919 4 sir sir NN 20078 1919 5 . . . 20078 1920 1 Tom Tom NNP 20078 1920 2 did do VBD 20078 1920 3 n't not RB 20078 1920 4 kiss kiss VB 20078 1920 5 me -PRON- PRP 20078 1920 6 like like IN 20078 1920 7 that that DT 20078 1920 8 . . . 20078 1920 9 " " '' 20078 1921 1 " " `` 20078 1921 2 I -PRON- PRP 20078 1921 3 do do VBP 20078 1921 4 n't not RB 20078 1921 5 mean mean VB 20078 1921 6 that that DT 20078 1921 7 , , , 20078 1921 8 Mary Mary NNP 20078 1921 9 Ann Ann NNP 20078 1921 10 ; ; : 20078 1921 11 I -PRON- PRP 20078 1921 12 mean mean VBP 20078 1921 13 I -PRON- PRP 20078 1921 14 was be VBD 20078 1921 15 wicked wicked JJ 20078 1921 16 . . . 20078 1921 17 " " '' 20078 1922 1 Mary Mary NNP 20078 1922 2 Ann Ann NNP 20078 1922 3 stared stare VBD 20078 1922 4 at at IN 20078 1922 5 him -PRON- PRP 20078 1922 6 . . . 20078 1923 1 " " `` 20078 1923 2 Do do VBP 20078 1923 3 n't not RB 20078 1923 4 you -PRON- PRP 20078 1923 5 think think VB 20078 1923 6 so so RB 20078 1923 7 , , , 20078 1923 8 Mary Mary NNP 20078 1923 9 Ann Ann NNP 20078 1923 10 ? ? . 20078 1923 11 " " '' 20078 1924 1 " " `` 20078 1924 2 Oh oh UH 20078 1924 3 no no UH 20078 1924 4 , , , 20078 1924 5 sir sir NN 20078 1924 6 . . . 20078 1925 1 You -PRON- PRP 20078 1925 2 were be VBD 20078 1925 3 very very RB 20078 1925 4 good good JJ 20078 1925 5 . . . 20078 1925 6 " " '' 20078 1926 1 " " `` 20078 1926 2 No no UH 20078 1926 3 , , , 20078 1926 4 no no UH 20078 1926 5 , , , 20078 1926 6 Mary Mary NNP 20078 1926 7 Ann Ann NNP 20078 1926 8 . . . 20078 1927 1 Do do VB 20078 1927 2 n't not RB 20078 1927 3 say say VB 20078 1927 4 good good NN 20078 1927 5 . . . 20078 1927 6 " " '' 20078 1928 1 " " `` 20078 1928 2 Ever ever RB 20078 1928 3 since since IN 20078 1928 4 then then RB 20078 1928 5 I -PRON- PRP 20078 1928 6 have have VBP 20078 1928 7 been be VBN 20078 1928 8 so so RB 20078 1928 9 happy happy JJ 20078 1928 10 , , , 20078 1928 11 " " '' 20078 1928 12 she -PRON- PRP 20078 1928 13 persisted persist VBD 20078 1928 14 . . . 20078 1929 1 " " `` 20078 1929 2 Oh oh UH 20078 1929 3 , , , 20078 1929 4 that that DT 20078 1929 5 was be VBD 20078 1929 6 because because IN 20078 1929 7 you -PRON- PRP 20078 1929 8 were be VBD 20078 1929 9 wicked wicked JJ 20078 1929 10 , , , 20078 1929 11 too too RB 20078 1929 12 , , , 20078 1929 13 " " '' 20078 1929 14 he -PRON- PRP 20078 1929 15 explained explain VBD 20078 1929 16 grimly grimly RB 20078 1929 17 . . . 20078 1930 1 " " `` 20078 1930 2 We -PRON- PRP 20078 1930 3 have have VBP 20078 1930 4 both both DT 20078 1930 5 been be VBN 20078 1930 6 very very RB 20078 1930 7 wicked wicked JJ 20078 1930 8 , , , 20078 1930 9 Mary Mary NNP 20078 1930 10 Ann Ann NNP 20078 1930 11 ; ; : 20078 1930 12 and and CC 20078 1930 13 so so RB 20078 1930 14 we -PRON- PRP 20078 1930 15 had have VBD 20078 1930 16 better well JJR 20078 1930 17 part part NN 20078 1930 18 now now RB 20078 1930 19 , , , 20078 1930 20 before before IN 20078 1930 21 we -PRON- PRP 20078 1930 22 get get VBP 20078 1930 23 more more RBR 20078 1930 24 wicked wicked JJ 20078 1930 25 . . . 20078 1930 26 " " '' 20078 1931 1 She -PRON- PRP 20078 1931 2 stared stare VBD 20078 1931 3 at at IN 20078 1931 4 him -PRON- PRP 20078 1931 5 plaintively plaintively RB 20078 1931 6 , , , 20078 1931 7 suspecting suspect VBG 20078 1931 8 a a DT 20078 1931 9 lurking lurk VBG 20078 1931 10 irony irony NN 20078 1931 11 , , , 20078 1931 12 but but CC 20078 1931 13 not not RB 20078 1931 14 sure sure JJ 20078 1931 15 . . . 20078 1932 1 " " `` 20078 1932 2 But but CC 20078 1932 3 you -PRON- PRP 20078 1932 4 did do VBD 20078 1932 5 n't not RB 20078 1932 6 mind mind VB 20078 1932 7 being be VBG 20078 1932 8 wicked wicke VBN 20078 1932 9 before before RB 20078 1932 10 ! ! . 20078 1932 11 " " '' 20078 1933 1 she -PRON- PRP 20078 1933 2 protested protest VBD 20078 1933 3 . . . 20078 1934 1 " " `` 20078 1934 2 I -PRON- PRP 20078 1934 3 'm be VBP 20078 1934 4 not not RB 20078 1934 5 so so RB 20078 1934 6 sure sure JJ 20078 1934 7 I -PRON- PRP 20078 1934 8 mind mind VBP 20078 1934 9 now now RB 20078 1934 10 . . . 20078 1935 1 It -PRON- PRP 20078 1935 2 's be VBZ 20078 1935 3 for for IN 20078 1935 4 your -PRON- PRP$ 20078 1935 5 sake sake NN 20078 1935 6 , , , 20078 1935 7 Mary Mary NNP 20078 1935 8 Ann Ann NNP 20078 1935 9 , , , 20078 1935 10 believe believe VB 20078 1935 11 me -PRON- PRP 20078 1935 12 , , , 20078 1935 13 my -PRON- PRP$ 20078 1935 14 dear dear NN 20078 1935 15 . . . 20078 1935 16 " " '' 20078 1936 1 He -PRON- PRP 20078 1936 2 took take VBD 20078 1936 3 her -PRON- PRP$ 20078 1936 4 bare bare JJ 20078 1936 5 hand hand NN 20078 1936 6 kindly kindly RB 20078 1936 7 , , , 20078 1936 8 and and CC 20078 1936 9 felt feel VBD 20078 1936 10 it -PRON- PRP 20078 1936 11 burning burn VBG 20078 1936 12 . . . 20078 1937 1 " " `` 20078 1937 2 You -PRON- PRP 20078 1937 3 're be VBP 20078 1937 4 a a DT 20078 1937 5 very very RB 20078 1937 6 simple simple JJ 20078 1937 7 , , , 20078 1937 8 foolish foolish JJ 20078 1937 9 little little JJ 20078 1937 10 thing thing NN 20078 1937 11 -- -- : 20078 1937 12 yes yes UH 20078 1937 13 , , , 20078 1937 14 you -PRON- PRP 20078 1937 15 are be VBP 20078 1937 16 . . . 20078 1938 1 Do do VB 20078 1938 2 n't not RB 20078 1938 3 cry cry VB 20078 1938 4 . . . 20078 1939 1 There there EX 20078 1939 2 's be VBZ 20078 1939 3 no no DT 20078 1939 4 harm harm NN 20078 1939 5 in in IN 20078 1939 6 being be VBG 20078 1939 7 simple simple JJ 20078 1939 8 . . . 20078 1940 1 Why why WRB 20078 1940 2 , , , 20078 1940 3 you -PRON- PRP 20078 1940 4 told tell VBD 20078 1940 5 me -PRON- PRP 20078 1940 6 yourself -PRON- PRP 20078 1940 7 how how WRB 20078 1940 8 silly silly JJ 20078 1940 9 you -PRON- PRP 20078 1940 10 were be VBD 20078 1940 11 once once RB 20078 1940 12 when when WRB 20078 1940 13 you -PRON- PRP 20078 1940 14 brought bring VBD 20078 1940 15 your -PRON- PRP$ 20078 1940 16 dying die VBG 20078 1940 17 mother mother NN 20078 1940 18 cakes cake NNS 20078 1940 19 and and CC 20078 1940 20 flowers flower NNS 20078 1940 21 to to TO 20078 1940 22 take take VB 20078 1940 23 to to IN 20078 1940 24 your -PRON- PRP$ 20078 1940 25 dead dead JJ 20078 1940 26 little little JJ 20078 1940 27 sister sister NN 20078 1940 28 . . . 20078 1941 1 Well well UH 20078 1941 2 , , , 20078 1941 3 you -PRON- PRP 20078 1941 4 're be VBP 20078 1941 5 just just RB 20078 1941 6 as as RB 20078 1941 7 foolish foolish JJ 20078 1941 8 and and CC 20078 1941 9 childish childish JJ 20078 1941 10 now now RB 20078 1941 11 , , , 20078 1941 12 Mary Mary NNP 20078 1941 13 Ann Ann NNP 20078 1941 14 , , , 20078 1941 15 though though IN 20078 1941 16 you -PRON- PRP 20078 1941 17 do do VBP 20078 1941 18 n't not RB 20078 1941 19 know know VB 20078 1941 20 it -PRON- PRP 20078 1941 21 any any DT 20078 1941 22 more more RBR 20078 1941 23 than than IN 20078 1941 24 you -PRON- PRP 20078 1941 25 did do VBD 20078 1941 26 then then RB 20078 1941 27 . . . 20078 1942 1 After after RB 20078 1942 2 all all RB 20078 1942 3 , , , 20078 1942 4 you -PRON- PRP 20078 1942 5 're be VBP 20078 1942 6 only only RB 20078 1942 7 nineteen nineteen CD 20078 1942 8 . . . 20078 1943 1 I -PRON- PRP 20078 1943 2 found find VBD 20078 1943 3 it -PRON- PRP 20078 1943 4 out out RP 20078 1943 5 from from IN 20078 1943 6 the the DT 20078 1943 7 vicar vicar NNP 20078 1943 8 's 's POS 20078 1943 9 letter letter NN 20078 1943 10 . . . 20078 1944 1 But but CC 20078 1944 2 a a DT 20078 1944 3 time time NN 20078 1944 4 will will MD 20078 1944 5 come come VB 20078 1944 6 -- -- : 20078 1944 7 yes yes UH 20078 1944 8 , , , 20078 1944 9 I -PRON- PRP 20078 1944 10 'll will MD 20078 1944 11 warrant warrant VB 20078 1944 12 in in RP 20078 1944 13 only only RB 20078 1944 14 a a DT 20078 1944 15 few few JJ 20078 1944 16 months month NNS 20078 1944 17 ' ' POS 20078 1944 18 time time NN 20078 1944 19 you -PRON- PRP 20078 1944 20 'll will MD 20078 1944 21 see see VB 20078 1944 22 how how WRB 20078 1944 23 wise wise JJ 20078 1944 24 I -PRON- PRP 20078 1944 25 am be VBP 20078 1944 26 and and CC 20078 1944 27 how how WRB 20078 1944 28 sensible sensible JJ 20078 1944 29 you -PRON- PRP 20078 1944 30 have have VBP 20078 1944 31 been be VBN 20078 1944 32 to to TO 20078 1944 33 be be VB 20078 1944 34 guided guide VBN 20078 1944 35 by by IN 20078 1944 36 me -PRON- PRP 20078 1944 37 . . . 20078 1945 1 I -PRON- PRP 20078 1945 2 never never RB 20078 1945 3 wished wish VBD 20078 1945 4 you -PRON- PRP 20078 1945 5 any any DT 20078 1945 6 harm harm NN 20078 1945 7 , , , 20078 1945 8 Mary Mary NNP 20078 1945 9 Ann Ann NNP 20078 1945 10 , , , 20078 1945 11 believe believe VB 20078 1945 12 me -PRON- PRP 20078 1945 13 , , , 20078 1945 14 my -PRON- PRP$ 20078 1945 15 dear dear NN 20078 1945 16 , , , 20078 1945 17 I -PRON- PRP 20078 1945 18 never never RB 20078 1945 19 did do VBD 20078 1945 20 . . . 20078 1946 1 And and CC 20078 1946 2 I -PRON- PRP 20078 1946 3 hope hope VBP 20078 1946 4 , , , 20078 1946 5 I -PRON- PRP 20078 1946 6 do do VBP 20078 1946 7 hope hope VB 20078 1946 8 so so RB 20078 1946 9 much much RB 20078 1946 10 that that IN 20078 1946 11 this this DT 20078 1946 12 money money NN 20078 1946 13 will will MD 20078 1946 14 make make VB 20078 1946 15 you -PRON- PRP 20078 1946 16 happy happy JJ 20078 1946 17 . . . 20078 1947 1 So so CC 20078 1947 2 , , , 20078 1947 3 you -PRON- PRP 20078 1947 4 see see VBP 20078 1947 5 , , , 20078 1947 6 you -PRON- PRP 20078 1947 7 must must MD 20078 1947 8 n't not RB 20078 1947 9 go go VB 20078 1947 10 away away RB 20078 1947 11 with with IN 20078 1947 12 me -PRON- PRP 20078 1947 13 now now RB 20078 1947 14 . . . 20078 1948 1 You -PRON- PRP 20078 1948 2 do do VBP 20078 1948 3 n't not RB 20078 1948 4 want want VB 20078 1948 5 everybody everybody NN 20078 1948 6 to to TO 20078 1948 7 talk talk VB 20078 1948 8 of of IN 20078 1948 9 you -PRON- PRP 20078 1948 10 as as IN 20078 1948 11 they -PRON- PRP 20078 1948 12 did do VBD 20078 1948 13 of of IN 20078 1948 14 your -PRON- PRP$ 20078 1948 15 brother brother NN 20078 1948 16 Tom Tom NNP 20078 1948 17 , , , 20078 1948 18 do do VBP 20078 1948 19 you -PRON- PRP 20078 1948 20 , , , 20078 1948 21 dear dear JJ 20078 1948 22 ? ? . 20078 1949 1 Think think VB 20078 1949 2 what what WP 20078 1949 3 the the DT 20078 1949 4 vicar vicar NNS 20078 1949 5 would would MD 20078 1949 6 say say VB 20078 1949 7 . . . 20078 1949 8 " " '' 20078 1950 1 But but CC 20078 1950 2 Mary Mary NNP 20078 1950 3 Ann Ann NNP 20078 1950 4 had have VBD 20078 1950 5 broken break VBN 20078 1950 6 down down RP 20078 1950 7 under under IN 20078 1950 8 the the DT 20078 1950 9 touch touch NN 20078 1950 10 of of IN 20078 1950 11 his -PRON- PRP$ 20078 1950 12 hand hand NN 20078 1950 13 and and CC 20078 1950 14 the the DT 20078 1950 15 gentleness gentleness NN 20078 1950 16 of of IN 20078 1950 17 his -PRON- PRP$ 20078 1950 18 tones tone NNS 20078 1950 19 . . . 20078 1951 1 " " `` 20078 1951 2 I -PRON- PRP 20078 1951 3 was be VBD 20078 1951 4 a a DT 20078 1951 5 dead dead JJ 20078 1951 6 leaf leaf NN 20078 1951 7 so so RB 20078 1951 8 long long RB 20078 1951 9 , , , 20078 1951 10 I -PRON- PRP 20078 1951 11 do do VBP 20078 1951 12 n't not RB 20078 1951 13 care care VB 20078 1951 14 ! ! . 20078 1951 15 " " '' 20078 1952 1 she -PRON- PRP 20078 1952 2 sobbed sob VBD 20078 1952 3 passionately passionately RB 20078 1952 4 . . . 20078 1953 1 " " `` 20078 1953 2 Nobody nobody NN 20078 1953 3 never never RB 20078 1953 4 bothered bother VBD 20078 1953 5 to to TO 20078 1953 6 call call VB 20078 1953 7 me -PRON- PRP 20078 1953 8 wicked wicked JJ 20078 1953 9 then then RB 20078 1953 10 . . . 20078 1954 1 Why why WRB 20078 1954 2 should should MD 20078 1954 3 I -PRON- PRP 20078 1954 4 bother bother VB 20078 1954 5 now now RB 20078 1954 6 ? ? . 20078 1954 7 " " '' 20078 1955 1 Beneath beneath IN 20078 1955 2 the the DT 20078 1955 3 mingled mingled JJ 20078 1955 4 emotions emotion NNS 20078 1955 5 her -PRON- PRP$ 20078 1955 6 words word NNS 20078 1955 7 caused cause VBD 20078 1955 8 him -PRON- PRP 20078 1955 9 was be VBD 20078 1955 10 a a DT 20078 1955 11 sense sense NN 20078 1955 12 of of IN 20078 1955 13 surprise surprise NN 20078 1955 14 at at IN 20078 1955 15 her -PRON- PRP$ 20078 1955 16 recollection recollection NN 20078 1955 17 of of IN 20078 1955 18 his -PRON- PRP$ 20078 1955 19 metaphor metaphor NN 20078 1955 20 . . . 20078 1956 1 " " `` 20078 1956 2 Hush Hush NNP 20078 1956 3 ! ! . 20078 1957 1 You -PRON- PRP 20078 1957 2 're be VBP 20078 1957 3 a a DT 20078 1957 4 silly silly JJ 20078 1957 5 little little JJ 20078 1957 6 child child NN 20078 1957 7 , , , 20078 1957 8 " " '' 20078 1957 9 he -PRON- PRP 20078 1957 10 repeated repeat VBD 20078 1957 11 sternly sternly RB 20078 1957 12 . . . 20078 1958 1 " " `` 20078 1958 2 Hush Hush NNP 20078 1958 3 ! ! . 20078 1959 1 or or CC 20078 1959 2 Mrs. Mrs. NNP 20078 1959 3 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 1959 4 will will MD 20078 1959 5 hear hear VB 20078 1959 6 you -PRON- PRP 20078 1959 7 . . . 20078 1959 8 " " '' 20078 1960 1 He -PRON- PRP 20078 1960 2 went go VBD 20078 1960 3 to to IN 20078 1960 4 the the DT 20078 1960 5 door door NN 20078 1960 6 and and CC 20078 1960 7 closed close VBD 20078 1960 8 it -PRON- PRP 20078 1960 9 tightly tightly RB 20078 1960 10 . . . 20078 1961 1 " " `` 20078 1961 2 Listen listen VB 20078 1961 3 , , , 20078 1961 4 Mary Mary NNP 20078 1961 5 Ann Ann NNP 20078 1961 6 ! ! . 20078 1962 1 Let let VB 20078 1962 2 me -PRON- PRP 20078 1962 3 tell tell VB 20078 1962 4 you -PRON- PRP 20078 1962 5 once once RB 20078 1962 6 for for IN 20078 1962 7 all all DT 20078 1962 8 , , , 20078 1962 9 that that IN 20078 1962 10 even even RB 20078 1962 11 if if IN 20078 1962 12 you -PRON- PRP 20078 1962 13 were be VBD 20078 1962 14 fool fool NN 20078 1962 15 enough enough RB 20078 1962 16 to to TO 20078 1962 17 be be VB 20078 1962 18 willing willing JJ 20078 1962 19 to to TO 20078 1962 20 go go VB 20078 1962 21 with with IN 20078 1962 22 me -PRON- PRP 20078 1962 23 , , , 20078 1962 24 I -PRON- PRP 20078 1962 25 would would MD 20078 1962 26 n't not RB 20078 1962 27 take take VB 20078 1962 28 you -PRON- PRP 20078 1962 29 with with IN 20078 1962 30 me -PRON- PRP 20078 1962 31 . . . 20078 1963 1 It -PRON- PRP 20078 1963 2 would would MD 20078 1963 3 be be VB 20078 1963 4 doing do VBG 20078 1963 5 you -PRON- PRP 20078 1963 6 a a DT 20078 1963 7 terrible terrible JJ 20078 1963 8 wrong wrong NN 20078 1963 9 . . . 20078 1963 10 " " '' 20078 1964 1 She -PRON- PRP 20078 1964 2 interrupted interrupt VBD 20078 1964 3 him -PRON- PRP 20078 1964 4 quietly quietly RB 20078 1964 5 , , , 20078 1964 6 " " `` 20078 1964 7 Why why WRB 20078 1964 8 more more JJR 20078 1964 9 now now RB 20078 1964 10 than than IN 20078 1964 11 before before RB 20078 1964 12 ? ? . 20078 1964 13 " " '' 20078 1965 1 He -PRON- PRP 20078 1965 2 dropped drop VBD 20078 1965 3 her -PRON- PRP$ 20078 1965 4 hand hand NN 20078 1965 5 as as IN 20078 1965 6 if if IN 20078 1965 7 stung stung NN 20078 1965 8 , , , 20078 1965 9 and and CC 20078 1965 10 turned turn VBD 20078 1965 11 away away RB 20078 1965 12 . . . 20078 1966 1 He -PRON- PRP 20078 1966 2 knew know VBD 20078 1966 3 he -PRON- PRP 20078 1966 4 could could MD 20078 1966 5 not not RB 20078 1966 6 answer answer VB 20078 1966 7 that that DT 20078 1966 8 to to IN 20078 1966 9 his -PRON- PRP$ 20078 1966 10 own own JJ 20078 1966 11 satisfaction satisfaction NN 20078 1966 12 , , , 20078 1966 13 much much RB 20078 1966 14 less less JJR 20078 1966 15 to to IN 20078 1966 16 hers -PRON- PRP 20078 1966 17 . . . 20078 1967 1 " " `` 20078 1967 2 You -PRON- PRP 20078 1967 3 're be VBP 20078 1967 4 a a DT 20078 1967 5 silly silly JJ 20078 1967 6 little little JJ 20078 1967 7 baby baby NN 20078 1967 8 , , , 20078 1967 9 " " '' 20078 1967 10 he -PRON- PRP 20078 1967 11 repeated repeat VBD 20078 1967 12 resentfully resentfully RB 20078 1967 13 . . . 20078 1968 1 " " `` 20078 1968 2 I -PRON- PRP 20078 1968 3 think think VBP 20078 1968 4 you -PRON- PRP 20078 1968 5 had have VBD 20078 1968 6 better well RBR 20078 1968 7 go go VB 20078 1968 8 down down RB 20078 1968 9 now now RB 20078 1968 10 . . . 20078 1969 1 Missus Missus NNP 20078 1969 2 will will MD 20078 1969 3 be be VB 20078 1969 4 wondering wonder VBG 20078 1969 5 . . . 20078 1969 6 " " '' 20078 1970 1 Mary Mary NNP 20078 1970 2 Ann Ann NNP 20078 1970 3 's 's POS 20078 1970 4 sobs sob NNS 20078 1970 5 grew grow VBD 20078 1970 6 more more RBR 20078 1970 7 spasmodic spasmodic JJ 20078 1970 8 . . . 20078 1971 1 " " `` 20078 1971 2 You -PRON- PRP 20078 1971 3 are be VBP 20078 1971 4 going go VBG 20078 1971 5 away away RB 20078 1971 6 without without IN 20078 1971 7 me -PRON- PRP 20078 1971 8 , , , 20078 1971 9 " " '' 20078 1971 10 she -PRON- PRP 20078 1971 11 cried cry VBD 20078 1971 12 hysterically hysterically RB 20078 1971 13 . . . 20078 1972 1 He -PRON- PRP 20078 1972 2 went go VBD 20078 1972 3 to to IN 20078 1972 4 the the DT 20078 1972 5 door door NN 20078 1972 6 again again RB 20078 1972 7 , , , 20078 1972 8 as as IN 20078 1972 9 if if IN 20078 1972 10 apprehensive apprehensive JJ 20078 1972 11 of of IN 20078 1972 12 an an DT 20078 1972 13 eavesdropper eavesdropper NN 20078 1972 14 . . . 20078 1973 1 The the DT 20078 1973 2 scene scene NN 20078 1973 3 was be VBD 20078 1973 4 becoming become VBG 20078 1973 5 terrible terrible JJ 20078 1973 6 . . . 20078 1974 1 The the DT 20078 1974 2 passive passive JJ 20078 1974 3 personality personality NN 20078 1974 4 had have VBD 20078 1974 5 developed develop VBN 20078 1974 6 with with IN 20078 1974 7 a a DT 20078 1974 8 vengeance vengeance NN 20078 1974 9 . . . 20078 1975 1 " " `` 20078 1975 2 Hush hush JJ 20078 1975 3 , , , 20078 1975 4 hush hush JJ 20078 1975 5 ! ! . 20078 1975 6 " " '' 20078 1976 1 he -PRON- PRP 20078 1976 2 cried cry VBD 20078 1976 3 imperatively imperatively RB 20078 1976 4 . . . 20078 1977 1 " " `` 20078 1977 2 You -PRON- PRP 20078 1977 3 are be VBP 20078 1977 4 going go VBG 20078 1977 5 away away RB 20078 1977 6 without without IN 20078 1977 7 me -PRON- PRP 20078 1977 8 . . . 20078 1978 1 I -PRON- PRP 20078 1978 2 shall shall MD 20078 1978 3 never never RB 20078 1978 4 see see VB 20078 1978 5 you -PRON- PRP 20078 1978 6 again again RB 20078 1978 7 . . . 20078 1978 8 " " '' 20078 1979 1 " " `` 20078 1979 2 Be be VB 20078 1979 3 sensible sensible JJ 20078 1979 4 , , , 20078 1979 5 Mary Mary NNP 20078 1979 6 Ann Ann NNP 20078 1979 7 . . . 20078 1980 1 You -PRON- PRP 20078 1980 2 will will MD 20078 1980 3 be---- be---- . 20078 1980 4 " " `` 20078 1980 5 " " `` 20078 1980 6 You -PRON- PRP 20078 1980 7 wo will MD 20078 1980 8 n't not RB 20078 1980 9 take take VB 20078 1980 10 me -PRON- PRP 20078 1980 11 with with IN 20078 1980 12 you -PRON- PRP 20078 1980 13 . . . 20078 1980 14 " " '' 20078 1981 1 " " `` 20078 1981 2 How how WRB 20078 1981 3 can can MD 20078 1981 4 I -PRON- PRP 20078 1981 5 take take VB 20078 1981 6 you -PRON- PRP 20078 1981 7 with with IN 20078 1981 8 me -PRON- PRP 20078 1981 9 ? ? . 20078 1981 10 " " '' 20078 1982 1 he -PRON- PRP 20078 1982 2 cried cry VBD 20078 1982 3 brutally brutally RB 20078 1982 4 , , , 20078 1982 5 losing lose VBG 20078 1982 6 every every DT 20078 1982 7 vestige vestige NN 20078 1982 8 of of IN 20078 1982 9 tenderness tenderness NN 20078 1982 10 for for IN 20078 1982 11 this this DT 20078 1982 12 distressful distressful JJ 20078 1982 13 vixen vixen NN 20078 1982 14 . . . 20078 1983 1 " " `` 20078 1983 2 Do do VBP 20078 1983 3 n't not RB 20078 1983 4 you -PRON- PRP 20078 1983 5 understand understand VB 20078 1983 6 that that IN 20078 1983 7 it -PRON- PRP 20078 1983 8 's be VBZ 20078 1983 9 impossible impossible JJ 20078 1983 10 -- -- : 20078 1983 11 unless unless IN 20078 1983 12 I -PRON- PRP 20078 1983 13 marry marry VBP 20078 1983 14 you -PRON- PRP 20078 1983 15 ? ? . 20078 1983 16 " " '' 20078 1984 1 he -PRON- PRP 20078 1984 2 concluded conclude VBD 20078 1984 3 contemptuously contemptuously RB 20078 1984 4 . . . 20078 1985 1 Mary Mary NNP 20078 1985 2 Ann Ann NNP 20078 1985 3 's 's POS 20078 1985 4 sobs sobs NN 20078 1985 5 ceased cease VBD 20078 1985 6 for for IN 20078 1985 7 a a DT 20078 1985 8 moment moment NN 20078 1985 9 . . . 20078 1986 1 " " `` 20078 1986 2 Ca can MD 20078 1986 3 n't not RB 20078 1986 4 you -PRON- PRP 20078 1986 5 marry marry VB 20078 1986 6 me -PRON- PRP 20078 1986 7 , , , 20078 1986 8 then then RB 20078 1986 9 ? ? . 20078 1986 10 " " '' 20078 1987 1 she -PRON- PRP 20078 1987 2 said say VBD 20078 1987 3 plaintively plaintively RB 20078 1987 4 . . . 20078 1988 1 " " `` 20078 1988 2 You -PRON- PRP 20078 1988 3 know know VBP 20078 1988 4 it -PRON- PRP 20078 1988 5 is be VBZ 20078 1988 6 impossible impossible JJ 20078 1988 7 , , , 20078 1988 8 " " '' 20078 1988 9 he -PRON- PRP 20078 1988 10 replied reply VBD 20078 1988 11 curtly curtly RB 20078 1988 12 . . . 20078 1989 1 " " `` 20078 1989 2 Why why WRB 20078 1989 3 is be VBZ 20078 1989 4 it -PRON- PRP 20078 1989 5 impossible impossible JJ 20078 1989 6 ? ? . 20078 1989 7 " " '' 20078 1990 1 she -PRON- PRP 20078 1990 2 breathed breathe VBD 20078 1990 3 . . . 20078 1991 1 " " `` 20078 1991 2 Because---- Because---- : 20078 1991 3 " " '' 20078 1991 4 He -PRON- PRP 20078 1991 5 saw see VBD 20078 1991 6 her -PRON- PRP$ 20078 1991 7 sobs sob NNS 20078 1991 8 were be VBD 20078 1991 9 on on IN 20078 1991 10 the the DT 20078 1991 11 point point NN 20078 1991 12 of of IN 20078 1991 13 breaking break VBG 20078 1991 14 out out RP 20078 1991 15 , , , 20078 1991 16 and and CC 20078 1991 17 had have VBD 20078 1991 18 not not RB 20078 1991 19 the the DT 20078 1991 20 courage courage NN 20078 1991 21 to to TO 20078 1991 22 hear hear VB 20078 1991 23 them -PRON- PRP 20078 1991 24 afresh afresh JJ 20078 1991 25 . . . 20078 1992 1 He -PRON- PRP 20078 1992 2 dared dare VBD 20078 1992 3 not not RB 20078 1992 4 wound wound VB 20078 1992 5 her -PRON- PRP 20078 1992 6 further further RB 20078 1992 7 by by IN 20078 1992 8 telling tell VBG 20078 1992 9 her -PRON- PRP$ 20078 1992 10 straight straight RB 20078 1992 11 out out RB 20078 1992 12 that that IN 20078 1992 13 , , , 20078 1992 14 with with IN 20078 1992 15 all all DT 20078 1992 16 her -PRON- PRP$ 20078 1992 17 money money NN 20078 1992 18 , , , 20078 1992 19 she -PRON- PRP 20078 1992 20 was be VBD 20078 1992 21 ridiculously ridiculously RB 20078 1992 22 unfit unfit JJ 20078 1992 23 to to TO 20078 1992 24 bear bear VB 20078 1992 25 his -PRON- PRP$ 20078 1992 26 name name NN 20078 1992 27 -- -- : 20078 1992 28 that that IN 20078 1992 29 it -PRON- PRP 20078 1992 30 was be VBD 20078 1992 31 already already RB 20078 1992 32 a a DT 20078 1992 33 condescension condescension NN 20078 1992 34 for for IN 20078 1992 35 him -PRON- PRP 20078 1992 36 to to TO 20078 1992 37 have have VB 20078 1992 38 offered offer VBN 20078 1992 39 her -PRON- PRP 20078 1992 40 his -PRON- PRP$ 20078 1992 41 companionship companionship NN 20078 1992 42 on on IN 20078 1992 43 any any DT 20078 1992 44 terms term NNS 20078 1992 45 . . . 20078 1993 1 He -PRON- PRP 20078 1993 2 resolved resolve VBD 20078 1993 3 to to TO 20078 1993 4 temporise temporise VB 20078 1993 5 again again RB 20078 1993 6 . . . 20078 1994 1 " " `` 20078 1994 2 Go go VB 20078 1994 3 downstairs downstairs RB 20078 1994 4 now now RB 20078 1994 5 , , , 20078 1994 6 there there EX 20078 1994 7 's be VBZ 20078 1994 8 a a DT 20078 1994 9 good good JJ 20078 1994 10 girl girl NN 20078 1994 11 ; ; : 20078 1994 12 and and CC 20078 1994 13 I -PRON- PRP 20078 1994 14 'll will MD 20078 1994 15 tell tell VB 20078 1994 16 you -PRON- PRP 20078 1994 17 in in IN 20078 1994 18 the the DT 20078 1994 19 morning morning NN 20078 1994 20 . . . 20078 1995 1 I -PRON- PRP 20078 1995 2 'll will MD 20078 1995 3 think think VB 20078 1995 4 it -PRON- PRP 20078 1995 5 over over RP 20078 1995 6 . . . 20078 1996 1 Go go VB 20078 1996 2 to to IN 20078 1996 3 bed bed NN 20078 1996 4 early early RB 20078 1996 5 and and CC 20078 1996 6 have have VB 20078 1996 7 a a DT 20078 1996 8 long long JJ 20078 1996 9 , , , 20078 1996 10 nice nice JJ 20078 1996 11 sleep sleep NN 20078 1996 12 -- -- : 20078 1996 13 missus missus NNP 20078 1996 14 will will MD 20078 1996 15 let let VB 20078 1996 16 you -PRON- PRP 20078 1996 17 -- -- : 20078 1996 18 now now RB 20078 1996 19 . . . 20078 1997 1 It -PRON- PRP 20078 1997 2 is be VBZ 20078 1997 3 n't not RB 20078 1997 4 Monday Monday NNP 20078 1997 5 yet yet RB 20078 1997 6 ; ; : 20078 1997 7 we -PRON- PRP 20078 1997 8 have have VBP 20078 1997 9 plenty plenty NN 20078 1997 10 of of IN 20078 1997 11 time time NN 20078 1997 12 to to TO 20078 1997 13 talk talk VB 20078 1997 14 it -PRON- PRP 20078 1997 15 over over RP 20078 1997 16 . . . 20078 1997 17 " " '' 20078 1998 1 She -PRON- PRP 20078 1998 2 looked look VBD 20078 1998 3 up up RP 20078 1998 4 at at IN 20078 1998 5 him -PRON- PRP 20078 1998 6 with with IN 20078 1998 7 large large JJ 20078 1998 8 , , , 20078 1998 9 appealing appealing JJ 20078 1998 10 eyes eye NNS 20078 1998 11 , , , 20078 1998 12 uncertain uncertain JJ 20078 1998 13 , , , 20078 1998 14 but but CC 20078 1998 15 calming calm VBG 20078 1998 16 down down RP 20078 1998 17 . . . 20078 1999 1 " " `` 20078 1999 2 Do do VB 20078 1999 3 , , , 20078 1999 4 now now RB 20078 1999 5 , , , 20078 1999 6 there there EX 20078 1999 7 's be VBZ 20078 1999 8 a a DT 20078 1999 9 dear dear NN 20078 1999 10 . . . 20078 1999 11 " " '' 20078 2000 1 He -PRON- PRP 20078 2000 2 stroked stroke VBD 20078 2000 3 her -PRON- PRP 20078 2000 4 wet wet JJ 20078 2000 5 cheek cheek NN 20078 2000 6 soothingly soothingly RB 20078 2000 7 . . . 20078 2001 1 " " `` 20078 2001 2 Yessir Yessir NNP 20078 2001 3 , , , 20078 2001 4 " " '' 20078 2001 5 and and CC 20078 2001 6 almost almost RB 20078 2001 7 instinctively instinctively RB 20078 2001 8 she -PRON- PRP 20078 2001 9 put put VBD 20078 2001 10 up up RP 20078 2001 11 her -PRON- PRP$ 20078 2001 12 lips lip NNS 20078 2001 13 for for IN 20078 2001 14 a a DT 20078 2001 15 good good JJ 20078 2001 16 - - HYPH 20078 2001 17 night night NN 20078 2001 18 kiss kiss NN 20078 2001 19 . . . 20078 2002 1 He -PRON- PRP 20078 2002 2 brushed brush VBD 20078 2002 3 them -PRON- PRP 20078 2002 4 hastily hastily RB 20078 2002 5 with with IN 20078 2002 6 his -PRON- PRP 20078 2002 7 . . . 20078 2003 1 She -PRON- PRP 20078 2003 2 went go VBD 20078 2003 3 out out RP 20078 2003 4 softly softly RB 20078 2003 5 , , , 20078 2003 6 drying dry VBG 20078 2003 7 her -PRON- PRP$ 20078 2003 8 eyes eye NNS 20078 2003 9 . . . 20078 2004 1 His -PRON- PRP$ 20078 2004 2 own own JJ 20078 2004 3 grew grow VBD 20078 2004 4 moist moist NN 20078 2004 5 -- -- : 20078 2004 6 he -PRON- PRP 20078 2004 7 was be VBD 20078 2004 8 touched touch VBN 20078 2004 9 by by IN 20078 2004 10 the the DT 20078 2004 11 pathos pathos NN 20078 2004 12 of of IN 20078 2004 13 her -PRON- PRP$ 20078 2004 14 implicit implicit JJ 20078 2004 15 trust trust NN 20078 2004 16 . . . 20078 2005 1 The the DT 20078 2005 2 soft soft JJ 20078 2005 3 warmth warmth NN 20078 2005 4 of of IN 20078 2005 5 her -PRON- PRP$ 20078 2005 6 lips lip NNS 20078 2005 7 still still RB 20078 2005 8 thrilled thrill VBD 20078 2005 9 him -PRON- PRP 20078 2005 10 . . . 20078 2006 1 How how WRB 20078 2006 2 sweet sweet JJ 20078 2006 3 and and CC 20078 2006 4 loving love VBG 20078 2006 5 she -PRON- PRP 20078 2006 6 was be VBD 20078 2006 7 ! ! . 20078 2007 1 The the DT 20078 2007 2 little little JJ 20078 2007 3 dialogue dialogue NN 20078 2007 4 rang rang NNP 20078 2007 5 in in IN 20078 2007 6 his -PRON- PRP$ 20078 2007 7 brain brain NN 20078 2007 8 . . . 20078 2008 1 " " `` 20078 2008 2 Ca can MD 20078 2008 3 n't not RB 20078 2008 4 you -PRON- PRP 20078 2008 5 marry marry VB 20078 2008 6 me -PRON- PRP 20078 2008 7 , , , 20078 2008 8 then then RB 20078 2008 9 ? ? . 20078 2008 10 " " '' 20078 2009 1 " " `` 20078 2009 2 You -PRON- PRP 20078 2009 3 know know VBP 20078 2009 4 it -PRON- PRP 20078 2009 5 is be VBZ 20078 2009 6 impossible impossible JJ 20078 2009 7 . . . 20078 2009 8 " " '' 20078 2010 1 " " `` 20078 2010 2 Why why WRB 20078 2010 3 is be VBZ 20078 2010 4 it -PRON- PRP 20078 2010 5 impossible impossible JJ 20078 2010 6 ? ? . 20078 2010 7 " " '' 20078 2011 1 " " `` 20078 2011 2 Because---- Because---- VBZ 20078 2011 3 " " '' 20078 2011 4 " " '' 20078 2011 5 Because because IN 20078 2011 6 what what WP 20078 2011 7 ? ? . 20078 2011 8 " " '' 20078 2012 1 an an DT 20078 2012 2 audacious audacious JJ 20078 2012 3 voice voice NN 20078 2012 4 whispered whisper VBD 20078 2012 5 . . . 20078 2013 1 Why why WRB 20078 2013 2 should should MD 20078 2013 3 he -PRON- PRP 20078 2013 4 not not RB 20078 2013 5 ? ? . 20078 2014 1 He -PRON- PRP 20078 2014 2 stilled still VBD 20078 2014 3 the the DT 20078 2014 4 voice voice NN 20078 2014 5 , , , 20078 2014 6 but but CC 20078 2014 7 it -PRON- PRP 20078 2014 8 refused refuse VBD 20078 2014 9 to to TO 20078 2014 10 be be VB 20078 2014 11 silent silent JJ 20078 2014 12 -- -- : 20078 2014 13 was be VBD 20078 2014 14 obdurate obdurate JJ 20078 2014 15 , , , 20078 2014 16 insistent insistent JJ 20078 2014 17 , , , 20078 2014 18 like like IN 20078 2014 19 Mary Mary NNP 20078 2014 20 Ann Ann NNP 20078 2014 21 herself -PRON- PRP 20078 2014 22 . . . 20078 2015 1 " " `` 20078 2015 2 Because because IN 20078 2015 3 -- -- : 20078 2015 4 oh oh UH 20078 2015 5 , , , 20078 2015 6 because because IN 20078 2015 7 of of IN 20078 2015 8 a a DT 20078 2015 9 hundred hundred CD 20078 2015 10 things thing NNS 20078 2015 11 , , , 20078 2015 12 " " '' 20078 2015 13 he -PRON- PRP 20078 2015 14 told tell VBD 20078 2015 15 it -PRON- PRP 20078 2015 16 . . . 20078 2016 1 " " `` 20078 2016 2 Because because IN 20078 2016 3 she -PRON- PRP 20078 2016 4 is be VBZ 20078 2016 5 no no DT 20078 2016 6 fit fit JJ 20078 2016 7 mate mate NN 20078 2016 8 for for IN 20078 2016 9 me -PRON- PRP 20078 2016 10 -- -- : 20078 2016 11 because because IN 20078 2016 12 she -PRON- PRP 20078 2016 13 would would MD 20078 2016 14 degrade degrade VB 20078 2016 15 me -PRON- PRP 20078 2016 16 , , , 20078 2016 17 make make VB 20078 2016 18 me -PRON- PRP 20078 2016 19 ridiculous ridiculous JJ 20078 2016 20 -- -- : 20078 2016 21 an an DT 20078 2016 22 unfortunate unfortunate JJ 20078 2016 23 fortune fortune NN 20078 2016 24 - - HYPH 20078 2016 25 hunter hunter NN 20078 2016 26 , , , 20078 2016 27 the the DT 20078 2016 28 butt butt NN 20078 2016 29 of of IN 20078 2016 30 the the DT 20078 2016 31 witlings witling NNS 20078 2016 32 . . . 20078 2017 1 How how WRB 20078 2017 2 could could MD 20078 2017 3 I -PRON- PRP 20078 2017 4 take take VB 20078 2017 5 her -PRON- PRP 20078 2017 6 about about IN 20078 2017 7 as as IN 20078 2017 8 my -PRON- PRP$ 20078 2017 9 wife wife NN 20078 2017 10 ? ? . 20078 2018 1 How how WRB 20078 2018 2 could could MD 20078 2018 3 she -PRON- PRP 20078 2018 4 receive receive VB 20078 2018 5 my -PRON- PRP$ 20078 2018 6 friends friend NNS 20078 2018 7 ? ? . 20078 2019 1 For for IN 20078 2019 2 a a DT 20078 2019 3 housekeeper housekeeper NN 20078 2019 4 -- -- : 20078 2019 5 a a DT 20078 2019 6 good good JJ 20078 2019 7 , , , 20078 2019 8 loving love VBG 20078 2019 9 housekeeper housekeeper NN 20078 2019 10 -- -- : 20078 2019 11 she -PRON- PRP 20078 2019 12 is be VBZ 20078 2019 13 perfection perfection NN 20078 2019 14 , , , 20078 2019 15 but but CC 20078 2019 16 for for IN 20078 2019 17 a a DT 20078 2019 18 wife--_my wife--_my NNP 20078 2019 19 _ _ NNP 20078 2019 20 wife wife NN 20078 2019 21 -- -- : 20078 2019 22 the the DT 20078 2019 23 companion companion NN 20078 2019 24 of of IN 20078 2019 25 my -PRON- PRP$ 20078 2019 26 soul soul NN 20078 2019 27 -- -- : 20078 2019 28 impossible impossible JJ 20078 2019 29 ! ! . 20078 2019 30 " " '' 20078 2020 1 " " `` 20078 2020 2 Why why WRB 20078 2020 3 is be VBZ 20078 2020 4 it -PRON- PRP 20078 2020 5 impossible impossible JJ 20078 2020 6 ? ? . 20078 2020 7 " " '' 20078 2021 1 repeated repeat VBD 20078 2021 2 the the DT 20078 2021 3 voice voice NN 20078 2021 4 , , , 20078 2021 5 catching catch VBG 20078 2021 6 up up RP 20078 2021 7 the the DT 20078 2021 8 cue cue NN 20078 2021 9 . . . 20078 2022 1 And and CC 20078 2022 2 then then RB 20078 2022 3 , , , 20078 2022 4 from from IN 20078 2022 5 that that DT 20078 2022 6 point point NN 20078 2022 7 , , , 20078 2022 8 the the DT 20078 2022 9 dialogue dialogue NN 20078 2022 10 began begin VBD 20078 2022 11 afresh afresh JJ 20078 2022 12 . . . 20078 2023 1 " " `` 20078 2023 2 Because because IN 20078 2023 3 this this DT 20078 2023 4 , , , 20078 2023 5 and and CC 20078 2023 6 because because IN 20078 2023 7 that that DT 20078 2023 8 , , , 20078 2023 9 and and CC 20078 2023 10 because because IN 20078 2023 11 the the DT 20078 2023 12 other other JJ 20078 2023 13 -- -- : 20078 2023 14 in in IN 20078 2023 15 short short JJ 20078 2023 16 , , , 20078 2023 17 because because IN 20078 2023 18 I -PRON- PRP 20078 2023 19 am be VBP 20078 2023 20 Lancelot Lancelot NNP 20078 2023 21 and and CC 20078 2023 22 she -PRON- PRP 20078 2023 23 is be VBZ 20078 2023 24 merely merely RB 20078 2023 25 Mary Mary NNP 20078 2023 26 Ann Ann NNP 20078 2023 27 . . . 20078 2023 28 " " '' 20078 2024 1 " " `` 20078 2024 2 But but CC 20078 2024 3 she -PRON- PRP 20078 2024 4 is be VBZ 20078 2024 5 not not RB 20078 2024 6 merely merely RB 20078 2024 7 Mary Mary NNP 20078 2024 8 Ann Ann NNP 20078 2024 9 any any RB 20078 2024 10 longer long RBR 20078 2024 11 , , , 20078 2024 12 " " '' 20078 2024 13 urged urge VBD 20078 2024 14 the the DT 20078 2024 15 voice voice NN 20078 2024 16 . . . 20078 2025 1 " " `` 20078 2025 2 Yes yes UH 20078 2025 3 , , , 20078 2025 4 for for IN 20078 2025 5 all all DT 20078 2025 6 her -PRON- PRP$ 20078 2025 7 money money NN 20078 2025 8 , , , 20078 2025 9 she -PRON- PRP 20078 2025 10 is be VBZ 20078 2025 11 merely merely RB 20078 2025 12 Mary Mary NNP 20078 2025 13 Ann Ann NNP 20078 2025 14 . . . 20078 2026 1 And and CC 20078 2026 2 am be VBP 20078 2026 3 I -PRON- PRP 20078 2026 4 to to TO 20078 2026 5 sell sell VB 20078 2026 6 myself -PRON- PRP 20078 2026 7 for for IN 20078 2026 8 her -PRON- PRP$ 20078 2026 9 money money NN 20078 2026 10 -- -- : 20078 2026 11 I -PRON- PRP 20078 2026 12 who who WP 20078 2026 13 have have VBP 20078 2026 14 stood stand VBN 20078 2026 15 out out RP 20078 2026 16 so so RB 20078 2026 17 nobly nobly RB 20078 2026 18 , , , 20078 2026 19 so so RB 20078 2026 20 high high RB 20078 2026 21 - - HYPH 20078 2026 22 mindedly mindedly RB 20078 2026 23 , , , 20078 2026 24 through through IN 20078 2026 25 all all PDT 20078 2026 26 these these DT 20078 2026 27 years year NNS 20078 2026 28 of of IN 20078 2026 29 privation privation NN 20078 2026 30 and and CC 20078 2026 31 struggle struggle NN 20078 2026 32 ! ! . 20078 2027 1 And and CC 20078 2027 2 her -PRON- PRP$ 20078 2027 3 money money NN 20078 2027 4 is be VBZ 20078 2027 5 all all DT 20078 2027 6 in in IN 20078 2027 7 dollars dollar NNS 20078 2027 8 . . . 20078 2028 1 Pah pah UH 20078 2028 2 ! ! . 20078 2029 1 I -PRON- PRP 20078 2029 2 smell smell VBP 20078 2029 3 the the DT 20078 2029 4 oil oil NN 20078 2029 5 . . . 20078 2030 1 Struck strike VBN 20078 2030 2 ile ile NN 20078 2030 3 ! ! . 20078 2031 1 Of of IN 20078 2031 2 all all DT 20078 2031 3 things thing NNS 20078 2031 4 in in IN 20078 2031 5 the the DT 20078 2031 6 world world NN 20078 2031 7 , , , 20078 2031 8 her -PRON- PRP$ 20078 2031 9 brother brother NN 20078 2031 10 should should MD 20078 2031 11 just just RB 20078 2031 12 go go VB 20078 2031 13 and and CC 20078 2031 14 strike strike VB 20078 2031 15 ile ile NN 20078 2031 16 ! ! . 20078 2031 17 " " '' 20078 2032 1 A a DT 20078 2032 2 great great JJ 20078 2032 3 shudder shudder NN 20078 2032 4 traversed traverse VBD 20078 2032 5 his -PRON- PRP$ 20078 2032 6 form form NN 20078 2032 7 . . . 20078 2033 1 " " `` 20078 2033 2 Everything everything NN 20078 2033 3 seems seem VBZ 20078 2033 4 to to TO 20078 2033 5 have have VB 20078 2033 6 been be VBN 20078 2033 7 arranged arrange VBN 20078 2033 8 out out IN 20078 2033 9 of of IN 20078 2033 10 pure pure JJ 20078 2033 11 cussedness cussedness NN 20078 2033 12 , , , 20078 2033 13 just just RB 20078 2033 14 to to TO 20078 2033 15 spite spite VB 20078 2033 16 me -PRON- PRP 20078 2033 17 . . . 20078 2034 1 She -PRON- PRP 20078 2034 2 would would MD 20078 2034 3 have have VB 20078 2034 4 been be VBN 20078 2034 5 happier happy JJR 20078 2034 6 without without IN 20078 2034 7 the the DT 20078 2034 8 money money NN 20078 2034 9 , , , 20078 2034 10 poor poor JJ 20078 2034 11 child child NN 20078 2034 12 -- -- : 20078 2034 13 without without IN 20078 2034 14 the the DT 20078 2034 15 money money NN 20078 2034 16 , , , 20078 2034 17 but but CC 20078 2034 18 with with IN 20078 2034 19 me -PRON- PRP 20078 2034 20 . . . 20078 2035 1 What what WP 20078 2035 2 will will MD 20078 2035 3 she -PRON- PRP 20078 2035 4 do do VB 20078 2035 5 with with IN 20078 2035 6 all all PDT 20078 2035 7 her -PRON- PRP$ 20078 2035 8 riches rich NNS 20078 2035 9 ? ? . 20078 2036 1 She -PRON- PRP 20078 2036 2 will will MD 20078 2036 3 only only RB 20078 2036 4 be be VB 20078 2036 5 wretched wretche VBN 20078 2036 6 -- -- : 20078 2036 7 like like IN 20078 2036 8 me -PRON- PRP 20078 2036 9 . . . 20078 2036 10 " " '' 20078 2037 1 " " `` 20078 2037 2 Then then RB 20078 2037 3 why why WRB 20078 2037 4 not not RB 20078 2037 5 be be VB 20078 2037 6 happy happy JJ 20078 2037 7 together together RB 20078 2037 8 ? ? . 20078 2037 9 " " '' 20078 2038 1 " " `` 20078 2038 2 Impossible impossible JJ 20078 2038 3 . . . 20078 2038 4 " " '' 20078 2039 1 " " `` 20078 2039 2 Why why WRB 20078 2039 3 is be VBZ 20078 2039 4 it -PRON- PRP 20078 2039 5 impossible impossible JJ 20078 2039 6 ? ? . 20078 2039 7 " " '' 20078 2040 1 " " `` 20078 2040 2 Because because IN 20078 2040 3 her -PRON- PRP$ 20078 2040 4 dollars dollar NNS 20078 2040 5 would would MD 20078 2040 6 stick stick VB 20078 2040 7 in in IN 20078 2040 8 my -PRON- PRP$ 20078 2040 9 throat throat NN 20078 2040 10 -- -- : 20078 2040 11 the the DT 20078 2040 12 oil oil NN 20078 2040 13 would would MD 20078 2040 14 make make VB 20078 2040 15 me -PRON- PRP 20078 2040 16 sick sick JJ 20078 2040 17 . . . 20078 2041 1 And and CC 20078 2041 2 what what WP 20078 2041 3 would would MD 20078 2041 4 Peter Peter NNP 20078 2041 5 say say VB 20078 2041 6 , , , 20078 2041 7 and and CC 20078 2041 8 my -PRON- PRP$ 20078 2041 9 brother brother NN 20078 2041 10 ( ( -LRB- 20078 2041 11 not not RB 20078 2041 12 that that IN 20078 2041 13 I -PRON- PRP 20078 2041 14 care care VBP 20078 2041 15 what what WP 20078 2041 16 _ _ NNP 20078 2041 17 he -PRON- PRP 20078 2041 18 _ _ NNP 20078 2041 19 says say VBZ 20078 2041 20 ) ) -RRB- 20078 2041 21 , , , 20078 2041 22 and and CC 20078 2041 23 my -PRON- PRP$ 20078 2041 24 acquaintances acquaintance NNS 20078 2041 25 ? ? . 20078 2041 26 " " '' 20078 2042 1 " " `` 20078 2042 2 What what WP 20078 2042 3 does do VBZ 20078 2042 4 that that DT 20078 2042 5 matter matter NN 20078 2042 6 to to IN 20078 2042 7 you -PRON- PRP 20078 2042 8 ? ? . 20078 2043 1 While while IN 20078 2043 2 you -PRON- PRP 20078 2043 3 were be VBD 20078 2043 4 a a DT 20078 2043 5 dead dead JJ 20078 2043 6 leaf leaf NN 20078 2043 7 nobody nobody NN 20078 2043 8 bothered bother VBD 20078 2043 9 to to TO 20078 2043 10 talk talk VB 20078 2043 11 about about IN 20078 2043 12 you -PRON- PRP 20078 2043 13 ; ; : 20078 2043 14 they -PRON- PRP 20078 2043 15 let let VBP 20078 2043 16 you -PRON- PRP 20078 2043 17 starve starve VB 20078 2043 18 -- -- : 20078 2043 19 you -PRON- PRP 20078 2043 20 , , , 20078 2043 21 with with IN 20078 2043 22 your -PRON- PRP$ 20078 2043 23 genius genius NN 20078 2043 24 -- -- : 20078 2043 25 now now RB 20078 2043 26 you -PRON- PRP 20078 2043 27 can can MD 20078 2043 28 let let VB 20078 2043 29 them -PRON- PRP 20078 2043 30 talk talk VB 20078 2043 31 -- -- : 20078 2043 32 you -PRON- PRP 20078 2043 33 , , , 20078 2043 34 with with IN 20078 2043 35 your -PRON- PRP$ 20078 2043 36 heiress heiress NN 20078 2043 37 . . . 20078 2044 1 Five five CD 20078 2044 2 hundred hundred CD 20078 2044 3 thousand thousand CD 20078 2044 4 pounds pound NNS 20078 2044 5 . . . 20078 2045 1 More More JJR 20078 2045 2 than than IN 20078 2045 3 you -PRON- PRP 20078 2045 4 will will MD 20078 2045 5 make make VB 20078 2045 6 with with IN 20078 2045 7 all all DT 20078 2045 8 your -PRON- PRP$ 20078 2045 9 operas opera NNS 20078 2045 10 if if IN 20078 2045 11 you -PRON- PRP 20078 2045 12 live live VBP 20078 2045 13 a a DT 20078 2045 14 century century NN 20078 2045 15 . . . 20078 2046 1 Fifteen fifteen CD 20078 2046 2 thousand thousand CD 20078 2046 3 a a DT 20078 2046 4 year year NN 20078 2046 5 . . . 20078 2047 1 Why why WRB 20078 2047 2 , , , 20078 2047 3 you -PRON- PRP 20078 2047 4 could could MD 20078 2047 5 have have VB 20078 2047 6 all all DT 20078 2047 7 your -PRON- PRP$ 20078 2047 8 works work NNS 20078 2047 9 performed perform VBN 20078 2047 10 at at IN 20078 2047 11 your -PRON- PRP$ 20078 2047 12 own own JJ 20078 2047 13 expense expense NN 20078 2047 14 , , , 20078 2047 15 and and CC 20078 2047 16 for for IN 20078 2047 17 your -PRON- PRP$ 20078 2047 18 own own JJ 20078 2047 19 sole sole JJ 20078 2047 20 pleasure pleasure NN 20078 2047 21 if if IN 20078 2047 22 you -PRON- PRP 20078 2047 23 chose choose VBD 20078 2047 24 , , , 20078 2047 25 as as IN 20078 2047 26 the the DT 20078 2047 27 King King NNP 20078 2047 28 of of IN 20078 2047 29 Bavaria Bavaria NNP 20078 2047 30 listened listen VBD 20078 2047 31 to to IN 20078 2047 32 Wagner Wagner NNP 20078 2047 33 's 's POS 20078 2047 34 operas opera NNS 20078 2047 35 . . . 20078 2048 1 You -PRON- PRP 20078 2048 2 could could MD 20078 2048 3 devote devote VB 20078 2048 4 your -PRON- PRP$ 20078 2048 5 life life NN 20078 2048 6 to to IN 20078 2048 7 the the DT 20078 2048 8 highest high JJS 20078 2048 9 art art NN 20078 2048 10 -- -- : 20078 2048 11 nay nay NN 20078 2048 12 , , , 20078 2048 13 is be VBZ 20078 2048 14 it -PRON- PRP 20078 2048 15 not not RB 20078 2048 16 a a DT 20078 2048 17 duty duty NN 20078 2048 18 you -PRON- PRP 20078 2048 19 owe owe VBP 20078 2048 20 to to IN 20078 2048 21 the the DT 20078 2048 22 world world NN 20078 2048 23 ? ? . 20078 2049 1 Would Would MD 20078 2049 2 it -PRON- PRP 20078 2049 3 not not RB 20078 2049 4 be be VB 20078 2049 5 a a DT 20078 2049 6 crime crime NN 20078 2049 7 against against IN 20078 2049 8 the the DT 20078 2049 9 future future NN 20078 2049 10 to to TO 20078 2049 11 draggle draggle VB 20078 2049 12 your -PRON- PRP$ 20078 2049 13 wings wing NNS 20078 2049 14 with with IN 20078 2049 15 sordid sordid JJ 20078 2049 16 cares care NNS 20078 2049 17 , , , 20078 2049 18 to to TO 20078 2049 19 sink sink VB 20078 2049 20 to to IN 20078 2049 21 lower lower VB 20078 2049 22 aims aim NNS 20078 2049 23 by by IN 20078 2049 24 refusing refuse VBG 20078 2049 25 this this DT 20078 2049 26 heaven heaven NNP 20078 2049 27 - - HYPH 20078 2049 28 sent send VBN 20078 2049 29 boon boon NNP 20078 2049 30 ? ? . 20078 2049 31 " " '' 20078 2050 1 The the DT 20078 2050 2 thought thought NN 20078 2050 3 clung cling VBD 20078 2050 4 to to IN 20078 2050 5 him -PRON- PRP 20078 2050 6 . . . 20078 2051 1 He -PRON- PRP 20078 2051 2 rose rise VBD 20078 2051 3 and and CC 20078 2051 4 laid lay VBD 20078 2051 5 out out RP 20078 2051 6 heaps heap NNS 20078 2051 7 of of IN 20078 2051 8 muddled muddled JJ 20078 2051 9 manuscript--_opera manuscript--_opera NN 20078 2051 10 disjecta_--and disjecta_--and NNP 20078 2051 11 turned turn VBD 20078 2051 12 their -PRON- PRP$ 20078 2051 13 pages page NNS 20078 2051 14 . . . 20078 2052 1 " " `` 20078 2052 2 Yes yes UH 20078 2052 3 -- -- : 20078 2052 4 yes yes UH 20078 2052 5 -- -- : 20078 2052 6 give give VB 20078 2052 7 us -PRON- PRP 20078 2052 8 life life NN 20078 2052 9 ! ! . 20078 2052 10 " " '' 20078 2053 1 they -PRON- PRP 20078 2053 2 seemed seem VBD 20078 2053 3 to to TO 20078 2053 4 cry cry VB 20078 2053 5 to to IN 20078 2053 6 him -PRON- PRP 20078 2053 7 . . . 20078 2054 1 " " `` 20078 2054 2 We -PRON- PRP 20078 2054 3 are be VBP 20078 2054 4 dead dead JJ 20078 2054 5 drops drop NNS 20078 2054 6 of of IN 20078 2054 7 ink ink NN 20078 2054 8 , , , 20078 2054 9 wake wake VBP 20078 2054 10 us -PRON- PRP 20078 2054 11 to to IN 20078 2054 12 life life NN 20078 2054 13 and and CC 20078 2054 14 beauty beauty NN 20078 2054 15 . . . 20078 2055 1 How how WRB 20078 2055 2 much much RB 20078 2055 3 longer long RBR 20078 2055 4 are be VBP 20078 2055 5 we -PRON- PRP 20078 2055 6 to to TO 20078 2055 7 lie lie VB 20078 2055 8 here here RB 20078 2055 9 , , , 20078 2055 10 dusty dusty JJ 20078 2055 11 in in IN 20078 2055 12 death death NN 20078 2055 13 ? ? . 20078 2056 1 We -PRON- PRP 20078 2056 2 have have VBP 20078 2056 3 waited wait VBN 20078 2056 4 so so RB 20078 2056 5 patiently patiently RB 20078 2056 6 -- -- : 20078 2056 7 have have VB 20078 2056 8 pity pity NN 20078 2056 9 on on IN 20078 2056 10 us -PRON- PRP 20078 2056 11 , , , 20078 2056 12 raise raise VB 20078 2056 13 us -PRON- PRP 20078 2056 14 up up RP 20078 2056 15 from from IN 20078 2056 16 our -PRON- PRP$ 20078 2056 17 silent silent JJ 20078 2056 18 tomb tomb NN 20078 2056 19 , , , 20078 2056 20 and and CC 20078 2056 21 we -PRON- PRP 20078 2056 22 will will MD 20078 2056 23 fly fly VB 20078 2056 24 abroad abroad RB 20078 2056 25 through through IN 20078 2056 26 the the DT 20078 2056 27 whole whole JJ 20078 2056 28 earth earth NN 20078 2056 29 , , , 20078 2056 30 chanting chant VBG 20078 2056 31 your -PRON- PRP$ 20078 2056 32 glory glory NN 20078 2056 33 ; ; : 20078 2056 34 yea yea NNP 20078 2056 35 , , , 20078 2056 36 the the DT 20078 2056 37 world world NN 20078 2056 38 shall shall MD 20078 2056 39 be be VB 20078 2056 40 filled fill VBN 20078 2056 41 to to IN 20078 2056 42 eternity eternity NN 20078 2056 43 with with IN 20078 2056 44 the the DT 20078 2056 45 echoes echo NNS 20078 2056 46 of of IN 20078 2056 47 our -PRON- PRP$ 20078 2056 48 music music NN 20078 2056 49 and and CC 20078 2056 50 the the DT 20078 2056 51 splendour splendour NN 20078 2056 52 of of IN 20078 2056 53 your -PRON- PRP$ 20078 2056 54 name name NN 20078 2056 55 . . . 20078 2056 56 " " '' 20078 2057 1 But but CC 20078 2057 2 he -PRON- PRP 20078 2057 3 shook shake VBD 20078 2057 4 his -PRON- PRP$ 20078 2057 5 head head NN 20078 2057 6 and and CC 20078 2057 7 sighed sigh VBD 20078 2057 8 , , , 20078 2057 9 and and CC 20078 2057 10 put put VBD 20078 2057 11 them -PRON- PRP 20078 2057 12 back back RB 20078 2057 13 in in IN 20078 2057 14 their -PRON- PRP$ 20078 2057 15 niches niche NNS 20078 2057 16 , , , 20078 2057 17 and and CC 20078 2057 18 placed place VBD 20078 2057 19 the the DT 20078 2057 20 comic comic JJ 20078 2057 21 opera opera NN 20078 2057 22 he -PRON- PRP 20078 2057 23 had have VBD 20078 2057 24 begun begin VBN 20078 2057 25 in in IN 20078 2057 26 the the DT 20078 2057 27 centre centre NN 20078 2057 28 of of IN 20078 2057 29 the the DT 20078 2057 30 table table NN 20078 2057 31 . . . 20078 2058 1 " " `` 20078 2058 2 There there RB 20078 2058 3 lie lie VBP 20078 2058 4 the the DT 20078 2058 5 only only JJ 20078 2058 6 dollars dollar NNS 20078 2058 7 that that WDT 20078 2058 8 will will MD 20078 2058 9 ever ever RB 20078 2058 10 come come VB 20078 2058 11 my -PRON- PRP$ 20078 2058 12 way way NN 20078 2058 13 , , , 20078 2058 14 " " '' 20078 2058 15 he -PRON- PRP 20078 2058 16 said say VBD 20078 2058 17 aloud aloud RB 20078 2058 18 . . . 20078 2059 1 And and CC 20078 2059 2 , , , 20078 2059 3 humming hum VBG 20078 2059 4 the the DT 20078 2059 5 opening open VBG 20078 2059 6 bars bar NNS 20078 2059 7 of of IN 20078 2059 8 a a DT 20078 2059 9 lively lively JJ 20078 2059 10 polka polka NN 20078 2059 11 from from IN 20078 2059 12 the the DT 20078 2059 13 manuscript manuscript NN 20078 2059 14 , , , 20078 2059 15 he -PRON- PRP 20078 2059 16 took take VBD 20078 2059 17 up up RP 20078 2059 18 his -PRON- PRP$ 20078 2059 19 pen pen NN 20078 2059 20 and and CC 20078 2059 21 added add VBD 20078 2059 22 a a DT 20078 2059 23 few few JJ 20078 2059 24 notes note NNS 20078 2059 25 . . . 20078 2060 1 Then then RB 20078 2060 2 he -PRON- PRP 20078 2060 3 paused pause VBD 20078 2060 4 ; ; : 20078 2060 5 the the DT 20078 2060 6 polka polka NN 20078 2060 7 would would MD 20078 2060 8 not not RB 20078 2060 9 come come VB 20078 2060 10 -- -- : 20078 2060 11 the the DT 20078 2060 12 other other JJ 20078 2060 13 voice voice NN 20078 2060 14 was be VBD 20078 2060 15 louder loud JJR 20078 2060 16 . . . 20078 2061 1 " " `` 20078 2061 2 It -PRON- PRP 20078 2061 3 would would MD 20078 2061 4 be be VB 20078 2061 5 a a DT 20078 2061 6 degradation degradation NN 20078 2061 7 , , , 20078 2061 8 " " '' 20078 2061 9 he -PRON- PRP 20078 2061 10 repeated repeat VBD 20078 2061 11 , , , 20078 2061 12 to to TO 20078 2061 13 silence silence VB 20078 2061 14 it -PRON- PRP 20078 2061 15 . . . 20078 2062 1 " " `` 20078 2062 2 It -PRON- PRP 20078 2062 3 would would MD 20078 2062 4 be be VB 20078 2062 5 merely merely RB 20078 2062 6 for for IN 20078 2062 7 her -PRON- PRP$ 20078 2062 8 money money NN 20078 2062 9 . . . 20078 2063 1 I -PRON- PRP 20078 2063 2 do do VBP 20078 2063 3 n't not RB 20078 2063 4 love love VB 20078 2063 5 her -PRON- PRP 20078 2063 6 . . . 20078 2063 7 " " '' 20078 2064 1 " " `` 20078 2064 2 Are be VBP 20078 2064 3 you -PRON- PRP 20078 2064 4 so so RB 20078 2064 5 sure sure JJ 20078 2064 6 of of IN 20078 2064 7 that that DT 20078 2064 8 ? ? . 20078 2064 9 " " '' 20078 2065 1 " " `` 20078 2065 2 If if IN 20078 2065 3 I -PRON- PRP 20078 2065 4 really really RB 20078 2065 5 loved love VBD 20078 2065 6 her -PRON- PRP 20078 2065 7 I -PRON- PRP 20078 2065 8 should should MD 20078 2065 9 n't not RB 20078 2065 10 refuse refuse VB 20078 2065 11 to to TO 20078 2065 12 marry marry VB 20078 2065 13 her -PRON- PRP 20078 2065 14 . . . 20078 2065 15 " " '' 20078 2066 1 " " `` 20078 2066 2 Are be VBP 20078 2066 3 you -PRON- PRP 20078 2066 4 so so RB 20078 2066 5 sure sure JJ 20078 2066 6 of of IN 20078 2066 7 that that DT 20078 2066 8 ? ? . 20078 2066 9 " " '' 20078 2067 1 " " `` 20078 2067 2 What what WP 20078 2067 3 's be VBZ 20078 2067 4 the the DT 20078 2067 5 use use NN 20078 2067 6 of of IN 20078 2067 7 all all PDT 20078 2067 8 this this DT 20078 2067 9 wire wire NN 20078 2067 10 - - : 20078 2067 11 drawing?--the drawing?--the JJ 20078 2067 12 whole whole JJ 20078 2067 13 thing thing NN 20078 2067 14 is be VBZ 20078 2067 15 impossible impossible JJ 20078 2067 16 . . . 20078 2067 17 " " '' 20078 2068 1 " " `` 20078 2068 2 Why why WRB 20078 2068 3 is be VBZ 20078 2068 4 it -PRON- PRP 20078 2068 5 impossible impossible JJ 20078 2068 6 ? ? . 20078 2068 7 " " '' 20078 2069 1 He -PRON- PRP 20078 2069 2 shrugged shrug VBD 20078 2069 3 his -PRON- PRP$ 20078 2069 4 shoulders shoulder NNS 20078 2069 5 impatiently impatiently RB 20078 2069 6 , , , 20078 2069 7 refusing refuse VBG 20078 2069 8 to to TO 20078 2069 9 be be VB 20078 2069 10 drawn draw VBN 20078 2069 11 back back RB 20078 2069 12 into into IN 20078 2069 13 the the DT 20078 2069 14 eddy eddy NN 20078 2069 15 , , , 20078 2069 16 and and CC 20078 2069 17 completed complete VBD 20078 2069 18 the the DT 20078 2069 19 bar bar NN 20078 2069 20 of of IN 20078 2069 21 the the DT 20078 2069 22 polka polka NN 20078 2069 23 . . . 20078 2070 1 Then then RB 20078 2070 2 he -PRON- PRP 20078 2070 3 threw throw VBD 20078 2070 4 down down RP 20078 2070 5 his -PRON- PRP$ 20078 2070 6 pen pen NN 20078 2070 7 , , , 20078 2070 8 rose rise VBD 20078 2070 9 and and CC 20078 2070 10 paced pace VBD 20078 2070 11 the the DT 20078 2070 12 room room NN 20078 2070 13 in in IN 20078 2070 14 desperation desperation NN 20078 2070 15 . . . 20078 2071 1 " " `` 20078 2071 2 Was be VBD 20078 2071 3 ever ever RB 20078 2071 4 any any DT 20078 2071 5 man man NN 20078 2071 6 in in IN 20078 2071 7 such such PDT 20078 2071 8 a a DT 20078 2071 9 dilemma dilemma NN 20078 2071 10 ? ? . 20078 2071 11 " " '' 20078 2072 1 he -PRON- PRP 20078 2072 2 cried cry VBD 20078 2072 3 aloud aloud RB 20078 2072 4 . . . 20078 2073 1 " " `` 20078 2073 2 Did do VBD 20078 2073 3 ever ever RB 20078 2073 4 any any DT 20078 2073 5 man man NN 20078 2073 6 get get VB 20078 2073 7 such such PDT 20078 2073 8 a a DT 20078 2073 9 chance chance NN 20078 2073 10 ? ? . 20078 2073 11 " " '' 20078 2074 1 retorted retort VBD 20078 2074 2 his -PRON- PRP$ 20078 2074 3 silent silent JJ 20078 2074 4 tormentor tormentor NN 20078 2074 5 . . . 20078 2075 1 " " `` 20078 2075 2 Yes yes UH 20078 2075 3 , , , 20078 2075 4 but but CC 20078 2075 5 I -PRON- PRP 20078 2075 6 must must MD 20078 2075 7 n't not RB 20078 2075 8 seize seize VB 20078 2075 9 the the DT 20078 2075 10 chance chance NN 20078 2075 11 -- -- : 20078 2075 12 it -PRON- PRP 20078 2075 13 would would MD 20078 2075 14 be be VB 20078 2075 15 mean mean JJ 20078 2075 16 . . . 20078 2075 17 " " '' 20078 2076 1 " " `` 20078 2076 2 It -PRON- PRP 20078 2076 3 would would MD 20078 2076 4 be be VB 20078 2076 5 meaner mean JJR 20078 2076 6 not not RB 20078 2076 7 to to TO 20078 2076 8 . . . 20078 2077 1 You -PRON- PRP 20078 2077 2 're be VBP 20078 2077 3 not not RB 20078 2077 4 thinking think VBG 20078 2077 5 of of IN 20078 2077 6 that that DT 20078 2077 7 poor poor JJ 20078 2077 8 girl girl NN 20078 2077 9 -- -- : 20078 2077 10 only only RB 20078 2077 11 of of IN 20078 2077 12 yourself -PRON- PRP 20078 2077 13 . . . 20078 2078 1 To to TO 20078 2078 2 leave leave VB 20078 2078 3 her -PRON- PRP 20078 2078 4 now now RB 20078 2078 5 would would MD 20078 2078 6 be be VB 20078 2078 7 more more RBR 20078 2078 8 cowardly cowardly RB 20078 2078 9 than than IN 20078 2078 10 to to TO 20078 2078 11 have have VB 20078 2078 12 left leave VBN 20078 2078 13 her -PRON- PRP 20078 2078 14 when when WRB 20078 2078 15 she -PRON- PRP 20078 2078 16 was be VBD 20078 2078 17 merely merely RB 20078 2078 18 Mary Mary NNP 20078 2078 19 Ann Ann NNP 20078 2078 20 . . . 20078 2079 1 She -PRON- PRP 20078 2079 2 needs need VBZ 20078 2079 3 you -PRON- PRP 20078 2079 4 even even RB 20078 2079 5 more more RBR 20078 2079 6 now now RB 20078 2079 7 that that IN 20078 2079 8 she -PRON- PRP 20078 2079 9 will will MD 20078 2079 10 be be VB 20078 2079 11 surrounded surround VBN 20078 2079 12 by by IN 20078 2079 13 sharks shark NNS 20078 2079 14 and and CC 20078 2079 15 adventurers adventurer NNS 20078 2079 16 . . . 20078 2080 1 Poor poor JJ 20078 2080 2 , , , 20078 2080 3 poor poor JJ 20078 2080 4 Mary Mary NNP 20078 2080 5 Ann Ann NNP 20078 2080 6 . . . 20078 2081 1 It -PRON- PRP 20078 2081 2 is be VBZ 20078 2081 3 you -PRON- PRP 20078 2081 4 who who WP 20078 2081 5 have have VBP 20078 2081 6 the the DT 20078 2081 7 right right NN 20078 2081 8 to to TO 20078 2081 9 protect protect VB 20078 2081 10 her -PRON- PRP 20078 2081 11 now now RB 20078 2081 12 ; ; : 20078 2081 13 you -PRON- PRP 20078 2081 14 were be VBD 20078 2081 15 kind kind JJ 20078 2081 16 to to IN 20078 2081 17 her -PRON- PRP 20078 2081 18 when when WRB 20078 2081 19 the the DT 20078 2081 20 world world NN 20078 2081 21 forgot forget VBD 20078 2081 22 her -PRON- PRP 20078 2081 23 . . . 20078 2082 1 You -PRON- PRP 20078 2082 2 owe owe VBP 20078 2082 3 it -PRON- PRP 20078 2082 4 to to IN 20078 2082 5 yourself -PRON- PRP 20078 2082 6 to to TO 20078 2082 7 continue continue VB 20078 2082 8 to to TO 20078 2082 9 be be VB 20078 2082 10 good good JJ 20078 2082 11 to to IN 20078 2082 12 her -PRON- PRP 20078 2082 13 . . . 20078 2082 14 " " '' 20078 2083 1 " " `` 20078 2083 2 No no UH 20078 2083 3 , , , 20078 2083 4 no no UH 20078 2083 5 , , , 20078 2083 6 I -PRON- PRP 20078 2083 7 wo will MD 20078 2083 8 n't not RB 20078 2083 9 humbug humbug VB 20078 2083 10 myself -PRON- PRP 20078 2083 11 . . . 20078 2084 1 If if IN 20078 2084 2 I -PRON- PRP 20078 2084 3 married marry VBD 20078 2084 4 her -PRON- PRP 20078 2084 5 it -PRON- PRP 20078 2084 6 would would MD 20078 2084 7 only only RB 20078 2084 8 be be VB 20078 2084 9 for for IN 20078 2084 10 her -PRON- PRP$ 20078 2084 11 money money NN 20078 2084 12 . . . 20078 2084 13 " " '' 20078 2085 1 " " `` 20078 2085 2 No no UH 20078 2085 3 , , , 20078 2085 4 no no UH 20078 2085 5 , , , 20078 2085 6 do do VB 20078 2085 7 n't not RB 20078 2085 8 humbug humbug VB 20078 2085 9 yourself -PRON- PRP 20078 2085 10 . . . 20078 2086 1 You -PRON- PRP 20078 2086 2 like like VBP 20078 2086 3 her -PRON- PRP 20078 2086 4 . . . 20078 2087 1 You -PRON- PRP 20078 2087 2 care care VBP 20078 2087 3 for for IN 20078 2087 4 her -PRON- PRP 20078 2087 5 very very RB 20078 2087 6 much much RB 20078 2087 7 . . . 20078 2088 1 You -PRON- PRP 20078 2088 2 are be VBP 20078 2088 3 thrilling thrill VBG 20078 2088 4 at at IN 20078 2088 5 this this DT 20078 2088 6 very very JJ 20078 2088 7 moment moment NN 20078 2088 8 with with IN 20078 2088 9 the the DT 20078 2088 10 remembrance remembrance NN 20078 2088 11 of of IN 20078 2088 12 her -PRON- PRP$ 20078 2088 13 lips lip NNS 20078 2088 14 to to IN 20078 2088 15 - - HYPH 20078 2088 16 night night NN 20078 2088 17 . . . 20078 2089 1 Think think VB 20078 2089 2 of of IN 20078 2089 3 what what WP 20078 2089 4 life life NN 20078 2089 5 will will MD 20078 2089 6 be be VB 20078 2089 7 with with IN 20078 2089 8 her -PRON- PRP 20078 2089 9 -- -- : 20078 2089 10 life life NN 20078 2089 11 full full JJ 20078 2089 12 of of IN 20078 2089 13 all all DT 20078 2089 14 that that WDT 20078 2089 15 is be VBZ 20078 2089 16 sweet sweet JJ 20078 2089 17 and and CC 20078 2089 18 fair fair JJ 20078 2089 19 -- -- : 20078 2089 20 love love NN 20078 2089 21 and and CC 20078 2089 22 riches rich NNS 20078 2089 23 , , , 20078 2089 24 and and CC 20078 2089 25 leisure leisure NN 20078 2089 26 for for IN 20078 2089 27 the the DT 20078 2089 28 highest high JJS 20078 2089 29 art art NN 20078 2089 30 , , , 20078 2089 31 and and CC 20078 2089 32 fame fame NN 20078 2089 33 and and CC 20078 2089 34 the the DT 20078 2089 35 promise promise NN 20078 2089 36 of of IN 20078 2089 37 immortality immortality NN 20078 2089 38 . . . 20078 2090 1 You -PRON- PRP 20078 2090 2 are be VBP 20078 2090 3 irritable irritable JJ 20078 2090 4 , , , 20078 2090 5 sensitive sensitive JJ 20078 2090 6 , , , 20078 2090 7 delicately delicately RB 20078 2090 8 organised organised JJ 20078 2090 9 ; ; : 20078 2090 10 these these DT 20078 2090 11 sordid sordid JJ 20078 2090 12 , , , 20078 2090 13 carking carking JJ 20078 2090 14 cares care NNS 20078 2090 15 , , , 20078 2090 16 these these DT 20078 2090 17 wretched wretched JJ 20078 2090 18 struggles struggle NNS 20078 2090 19 , , , 20078 2090 20 these these DT 20078 2090 21 perpetual perpetual JJ 20078 2090 22 abasements abasement NNS 20078 2090 23 of of IN 20078 2090 24 your -PRON- PRP$ 20078 2090 25 highest high JJS 20078 2090 26 self self NN 20078 2090 27 -- -- : 20078 2090 28 a a DT 20078 2090 29 few few JJ 20078 2090 30 more more JJR 20078 2090 31 years year NNS 20078 2090 32 of of IN 20078 2090 33 them -PRON- PRP 20078 2090 34 -- -- : 20078 2090 35 they -PRON- PRP 20078 2090 36 will will MD 20078 2090 37 wreck wreck VB 20078 2090 38 and and CC 20078 2090 39 ruin ruin VB 20078 2090 40 you -PRON- PRP 20078 2090 41 , , , 20078 2090 42 body body NN 20078 2090 43 and and CC 20078 2090 44 soul soul NN 20078 2090 45 . . . 20078 2091 1 How how WRB 20078 2091 2 many many JJ 20078 2091 3 men man NNS 20078 2091 4 of of IN 20078 2091 5 genius genius NN 20078 2091 6 have have VBP 20078 2091 7 married marry VBN 20078 2091 8 their -PRON- PRP$ 20078 2091 9 housekeepers housekeeper NNS 20078 2091 10 even even RB 20078 2091 11 -- -- : 20078 2091 12 good good JJ 20078 2091 13 clumsy clumsy JJ 20078 2091 14 , , , 20078 2091 15 homely homely JJ 20078 2091 16 bodies body NNS 20078 2091 17 , , , 20078 2091 18 who who WP 20078 2091 19 have have VBP 20078 2091 20 kept keep VBN 20078 2091 21 their -PRON- PRP$ 20078 2091 22 husbands husband NNS 20078 2091 23 ' ' POS 20078 2091 24 brain brain NN 20078 2091 25 calm calm NN 20078 2091 26 and and CC 20078 2091 27 his -PRON- PRP$ 20078 2091 28 pillow pillow NN 20078 2091 29 smooth smooth NN 20078 2091 30 . . . 20078 2092 1 And and CC 20078 2092 2 again again RB 20078 2092 3 , , , 20078 2092 4 a a DT 20078 2092 5 man man NN 20078 2092 6 of of IN 20078 2092 7 genius genius NN 20078 2092 8 is be VBZ 20078 2092 9 the the DT 20078 2092 10 one one CD 20078 2092 11 man man NN 20078 2092 12 who who WP 20078 2092 13 can can MD 20078 2092 14 marry marry VB 20078 2092 15 anybody anybody NN 20078 2092 16 . . . 20078 2093 1 The the DT 20078 2093 2 world world NN 20078 2093 3 expects expect VBZ 20078 2093 4 him -PRON- PRP 20078 2093 5 to to TO 20078 2093 6 be be VB 20078 2093 7 eccentric eccentric JJ 20078 2093 8 . . . 20078 2094 1 And and CC 20078 2094 2 Mary Mary NNP 20078 2094 3 Ann Ann NNP 20078 2094 4 is be VBZ 20078 2094 5 no no DT 20078 2094 6 coarse coarse JJ 20078 2094 7 city city NN 20078 2094 8 weed weed NN 20078 2094 9 , , , 20078 2094 10 but but CC 20078 2094 11 a a DT 20078 2094 12 sweet sweet JJ 20078 2094 13 country country NN 20078 2094 14 bud bud NN 20078 2094 15 . . . 20078 2095 1 How how WRB 20078 2095 2 splendid splendid JJ 20078 2095 3 will will MD 20078 2095 4 be be VB 20078 2095 5 her -PRON- PRP 20078 2095 6 blossoming blossom VBG 20078 2095 7 under under IN 20078 2095 8 the the DT 20078 2095 9 sun sun NN 20078 2095 10 ! ! . 20078 2096 1 Do do VBP 20078 2096 2 not not RB 20078 2096 3 fear fear VB 20078 2096 4 that that IN 20078 2096 5 she -PRON- PRP 20078 2096 6 will will MD 20078 2096 7 ever ever RB 20078 2096 8 shame shame VB 20078 2096 9 you -PRON- PRP 20078 2096 10 ; ; : 20078 2096 11 she -PRON- PRP 20078 2096 12 will will MD 20078 2096 13 look look VB 20078 2096 14 beautiful beautiful JJ 20078 2096 15 , , , 20078 2096 16 and and CC 20078 2096 17 men man NNS 20078 2096 18 will will MD 20078 2096 19 not not RB 20078 2096 20 ask ask VB 20078 2096 21 her -PRON- PRP 20078 2096 22 to to TO 20078 2096 23 talk talk VB 20078 2096 24 . . . 20078 2097 1 Nor nor CC 20078 2097 2 will will MD 20078 2097 3 you -PRON- PRP 20078 2097 4 want want VB 20078 2097 5 her -PRON- PRP 20078 2097 6 to to TO 20078 2097 7 talk talk VB 20078 2097 8 . . . 20078 2098 1 She -PRON- PRP 20078 2098 2 will will MD 20078 2098 3 sit sit VB 20078 2098 4 silent silent JJ 20078 2098 5 in in IN 20078 2098 6 the the DT 20078 2098 7 cosy cosy JJ 20078 2098 8 room room NN 20078 2098 9 where where WRB 20078 2098 10 you -PRON- PRP 20078 2098 11 are be VBP 20078 2098 12 working work VBG 20078 2098 13 , , , 20078 2098 14 and and CC 20078 2098 15 every every DT 20078 2098 16 now now RB 20078 2098 17 and and CC 20078 2098 18 again again RB 20078 2098 19 you -PRON- PRP 20078 2098 20 will will MD 20078 2098 21 glance glance VB 20078 2098 22 up up RP 20078 2098 23 from from IN 20078 2098 24 your -PRON- PRP$ 20078 2098 25 work work NN 20078 2098 26 at at IN 20078 2098 27 her -PRON- PRP 20078 2098 28 and and CC 20078 2098 29 draw draw VB 20078 2098 30 inspiration inspiration NN 20078 2098 31 from from IN 20078 2098 32 her -PRON- PRP$ 20078 2098 33 sweet sweet JJ 20078 2098 34 presence presence NN 20078 2098 35 . . . 20078 2099 1 So so CC 20078 2099 2 pull pull VB 20078 2099 3 yourself -PRON- PRP 20078 2099 4 together together RB 20078 2099 5 , , , 20078 2099 6 man man NN 20078 2099 7 ; ; : 20078 2099 8 your -PRON- PRP$ 20078 2099 9 troubles trouble NNS 20078 2099 10 are be VBP 20078 2099 11 over over RB 20078 2099 12 , , , 20078 2099 13 and and CC 20078 2099 14 life life NN 20078 2099 15 henceforth henceforth RB 20078 2099 16 one one CD 20078 2099 17 long long JJ 20078 2099 18 blissful blissful JJ 20078 2099 19 dream dream NN 20078 2099 20 . . . 20078 2100 1 Come come VB 20078 2100 2 , , , 20078 2100 3 burn burn VB 20078 2100 4 me -PRON- PRP 20078 2100 5 that that DT 20078 2100 6 tinkling tinkle VBG 20078 2100 7 , , , 20078 2100 8 inglorious inglorious JJ 20078 2100 9 comic comic JJ 20078 2100 10 opera opera NN 20078 2100 11 , , , 20078 2100 12 and and CC 20078 2100 13 let let VB 20078 2100 14 the the DT 20078 2100 15 whole whole JJ 20078 2100 16 sordid sordid NN 20078 2100 17 past past NN 20078 2100 18 mingle mingle NN 20078 2100 19 with with IN 20078 2100 20 its -PRON- PRP$ 20078 2100 21 ashes ashe NNS 20078 2100 22 . . . 20078 2100 23 " " '' 20078 2101 1 So so RB 20078 2101 2 strong strong JJ 20078 2101 3 was be VBD 20078 2101 4 the the DT 20078 2101 5 impulse impulse NN 20078 2101 6 -- -- : 20078 2101 7 so so RB 20078 2101 8 alluring allure VBG 20078 2101 9 the the DT 20078 2101 10 picture picture NN 20078 2101 11 -- -- : 20078 2101 12 that that IN 20078 2101 13 he -PRON- PRP 20078 2101 14 took take VBD 20078 2101 15 up up RP 20078 2101 16 the the DT 20078 2101 17 comic comic JJ 20078 2101 18 opera opera NN 20078 2101 19 and and CC 20078 2101 20 walked walk VBD 20078 2101 21 towards towards IN 20078 2101 22 the the DT 20078 2101 23 fire fire NN 20078 2101 24 , , , 20078 2101 25 his -PRON- PRP$ 20078 2101 26 fingers finger NNS 20078 2101 27 itching itch VBG 20078 2101 28 to to TO 20078 2101 29 throw throw VB 20078 2101 30 it -PRON- PRP 20078 2101 31 in in RP 20078 2101 32 . . . 20078 2102 1 But but CC 20078 2102 2 he -PRON- PRP 20078 2102 3 sat sit VBD 20078 2102 4 down down RP 20078 2102 5 again again RB 20078 2102 6 after after IN 20078 2102 7 a a DT 20078 2102 8 moment moment NN 20078 2102 9 and and CC 20078 2102 10 went go VBD 20078 2102 11 on on RP 20078 2102 12 with with IN 20078 2102 13 his -PRON- PRP$ 20078 2102 14 work work NN 20078 2102 15 . . . 20078 2103 1 It -PRON- PRP 20078 2103 2 was be VBD 20078 2103 3 imperative imperative JJ 20078 2103 4 he -PRON- PRP 20078 2103 5 should should MD 20078 2103 6 make make VB 20078 2103 7 progress progress NN 20078 2103 8 with with IN 20078 2103 9 it -PRON- PRP 20078 2103 10 ; ; : 20078 2103 11 he -PRON- PRP 20078 2103 12 could could MD 20078 2103 13 not not RB 20078 2103 14 afford afford VB 20078 2103 15 to to TO 20078 2103 16 waste waste VB 20078 2103 17 his -PRON- PRP$ 20078 2103 18 time time NN 20078 2103 19 -- -- : 20078 2103 20 which which WDT 20078 2103 21 was be VBD 20078 2103 22 money money NN 20078 2103 23 -- -- : 20078 2103 24 because because IN 20078 2103 25 another another DT 20078 2103 26 person person NN 20078 2103 27 -- -- : 20078 2103 28 Mary Mary NNP 20078 2103 29 Ann Ann NNP 20078 2103 30 to to IN 20078 2103 31 wit wit NN 20078 2103 32 -- -- : 20078 2103 33 had have VBD 20078 2103 34 come come VBN 20078 2103 35 into into IN 20078 2103 36 a a DT 20078 2103 37 superfluity superfluity NN 20078 2103 38 of of IN 20078 2103 39 both both DT 20078 2103 40 . . . 20078 2104 1 In in IN 20078 2104 2 spite spite NN 20078 2104 3 of of IN 20078 2104 4 which which WDT 20078 2104 5 the the DT 20078 2104 6 comic comic JJ 20078 2104 7 opera opera NN 20078 2104 8 refused refuse VBD 20078 2104 9 to to TO 20078 2104 10 advance advance VB 20078 2104 11 ; ; : 20078 2104 12 somehow somehow RB 20078 2104 13 he -PRON- PRP 20078 2104 14 did do VBD 20078 2104 15 not not RB 20078 2104 16 feel feel VB 20078 2104 17 in in IN 20078 2104 18 the the DT 20078 2104 19 mood mood NN 20078 2104 20 for for IN 20078 2104 21 gaiety gaiety NN 20078 2104 22 ; ; : 20078 2104 23 he -PRON- PRP 20078 2104 24 threw throw VBD 20078 2104 25 down down RP 20078 2104 26 his -PRON- PRP$ 20078 2104 27 pen pen NN 20078 2104 28 in in IN 20078 2104 29 despair despair NN 20078 2104 30 and and CC 20078 2104 31 disgust disgust NN 20078 2104 32 . . . 20078 2105 1 But but CC 20078 2105 2 the the DT 20078 2105 3 idea idea NN 20078 2105 4 of of IN 20078 2105 5 not not RB 20078 2105 6 being be VBG 20078 2105 7 able able JJ 20078 2105 8 to to TO 20078 2105 9 work work VB 20078 2105 10 rankled rankle VBN 20078 2105 11 in in IN 20078 2105 12 him -PRON- PRP 20078 2105 13 . . . 20078 2106 1 Every every DT 20078 2106 2 hour hour NN 20078 2106 3 seemed seem VBD 20078 2106 4 suddenly suddenly RB 20078 2106 5 precious precious JJ 20078 2106 6 -- -- : 20078 2106 7 now now RB 20078 2106 8 that that IN 20078 2106 9 he -PRON- PRP 20078 2106 10 had have VBD 20078 2106 11 resolved resolve VBN 20078 2106 12 to to TO 20078 2106 13 make make VB 20078 2106 14 money money NN 20078 2106 15 in in IN 20078 2106 16 earnest earnest NN 20078 2106 17 -- -- : 20078 2106 18 now now RB 20078 2106 19 that that IN 20078 2106 20 for for IN 20078 2106 21 a a DT 20078 2106 22 year year NN 20078 2106 23 or or CC 20078 2106 24 two two CD 20078 2106 25 he -PRON- PRP 20078 2106 26 could could MD 20078 2106 27 have have VB 20078 2106 28 no no DT 20078 2106 29 other other JJ 20078 2106 30 aim aim NN 20078 2106 31 or or CC 20078 2106 32 interest interest NN 20078 2106 33 in in IN 20078 2106 34 life life NN 20078 2106 35 . . . 20078 2107 1 Perhaps perhaps RB 20078 2107 2 it -PRON- PRP 20078 2107 3 was be VBD 20078 2107 4 that that IN 20078 2107 5 he -PRON- PRP 20078 2107 6 wished wish VBD 20078 2107 7 to to TO 20078 2107 8 overpower overpower VB 20078 2107 9 the the DT 20078 2107 10 din din NN 20078 2107 11 of of IN 20078 2107 12 contending contend VBG 20078 2107 13 thoughts thought NNS 20078 2107 14 . . . 20078 2108 1 Then then RB 20078 2108 2 a a DT 20078 2108 3 happy happy JJ 20078 2108 4 thought thought NN 20078 2108 5 came come VBD 20078 2108 6 to to IN 20078 2108 7 him -PRON- PRP 20078 2108 8 . . . 20078 2109 1 He -PRON- PRP 20078 2109 2 rummaged rummage VBD 20078 2109 3 out out RP 20078 2109 4 Peter Peter NNP 20078 2109 5 's 's POS 20078 2109 6 ballad ballad NN 20078 2109 7 . . . 20078 2110 1 He -PRON- PRP 20078 2110 2 would would MD 20078 2110 3 write write VB 20078 2110 4 a a DT 20078 2110 5 song song NN 20078 2110 6 on on IN 20078 2110 7 the the DT 20078 2110 8 model model NN 20078 2110 9 of of IN 20078 2110 10 that that DT 20078 2110 11 , , , 20078 2110 12 as as IN 20078 2110 13 Peter Peter NNP 20078 2110 14 had have VBD 20078 2110 15 recommended recommend VBN 20078 2110 16 -- -- : 20078 2110 17 something something NN 20078 2110 18 tawdry tawdry JJ 20078 2110 19 and and CC 20078 2110 20 sentimental sentimental NN 20078 2110 21 , , , 20078 2110 22 with with IN 20078 2110 23 a a DT 20078 2110 24 cheap cheap JJ 20078 2110 25 accompaniment accompaniment NN 20078 2110 26 . . . 20078 2111 1 He -PRON- PRP 20078 2111 2 placed place VBD 20078 2111 3 the the DT 20078 2111 4 ballad ballad NN 20078 2111 5 on on IN 20078 2111 6 the the DT 20078 2111 7 rest rest NN 20078 2111 8 and and CC 20078 2111 9 started start VBD 20078 2111 10 going go VBG 20078 2111 11 through through IN 20078 2111 12 it -PRON- PRP 20078 2111 13 to to TO 20078 2111 14 get get VB 20078 2111 15 himself -PRON- PRP 20078 2111 16 in in IN 20078 2111 17 the the DT 20078 2111 18 vein vein NN 20078 2111 19 . . . 20078 2112 1 But but CC 20078 2112 2 to to IN 20078 2112 3 - - HYPH 20078 2112 4 night night NN 20078 2112 5 the the DT 20078 2112 6 air air NN 20078 2112 7 seemed seem VBD 20078 2112 8 to to TO 20078 2112 9 breathe breathe VB 20078 2112 10 an an DT 20078 2112 11 ineffable ineffable JJ 20078 2112 12 melancholy melancholy NN 20078 2112 13 , , , 20078 2112 14 the the DT 20078 2112 15 words word NNS 20078 2112 16 -- -- : 20078 2112 17 no no RB 20078 2112 18 longer long RBR 20078 2112 19 mawkish mawkish NN 20078 2112 20 -- -- : 20078 2112 21 had have VBD 20078 2112 22 grown grow VBN 20078 2112 23 infinitely infinitely RB 20078 2112 24 pathetic pathetic JJ 20078 2112 25 : : : 20078 2112 26 " " `` 20078 2112 27 Kiss kiss VB 20078 2112 28 me -PRON- PRP 20078 2112 29 , , , 20078 2112 30 good good JJ 20078 2112 31 - - HYPH 20078 2112 32 night night NN 20078 2112 33 , , , 20078 2112 34 dear dear JJ 20078 2112 35 love love NN 20078 2112 36 , , , 20078 2112 37 Dream Dream NNP 20078 2112 38 of of IN 20078 2112 39 the the DT 20078 2112 40 old old JJ 20078 2112 41 delight delight NN 20078 2112 42 ; ; : 20078 2112 43 My -PRON- PRP$ 20078 2112 44 spirit spirit NN 20078 2112 45 is be VBZ 20078 2112 46 summoned summon VBN 20078 2112 47 above above RB 20078 2112 48 , , , 20078 2112 49 Kiss kiss VB 20078 2112 50 me -PRON- PRP 20078 2112 51 , , , 20078 2112 52 dear dear JJ 20078 2112 53 love love NN 20078 2112 54 , , , 20078 2112 55 good good JJ 20078 2112 56 - - HYPH 20078 2112 57 night night NN 20078 2112 58 ! ! . 20078 2112 59 " " '' 20078 2113 1 The the DT 20078 2113 2 hot hot JJ 20078 2113 3 tears tear NNS 20078 2113 4 ran run VBD 20078 2113 5 down down IN 20078 2113 6 his -PRON- PRP$ 20078 2113 7 cheeks cheek NNS 20078 2113 8 , , , 20078 2113 9 as as IN 20078 2113 10 he -PRON- PRP 20078 2113 11 touched touch VBD 20078 2113 12 the the DT 20078 2113 13 keys key NNS 20078 2113 14 softly softly RB 20078 2113 15 and and CC 20078 2113 16 lingeringly lingeringly RB 20078 2113 17 . . . 20078 2114 1 He -PRON- PRP 20078 2114 2 could could MD 20078 2114 3 go go VB 20078 2114 4 no no RB 20078 2114 5 further further RB 20078 2114 6 than than IN 20078 2114 7 the the DT 20078 2114 8 refrain refrain NN 20078 2114 9 ; ; : 20078 2114 10 he -PRON- PRP 20078 2114 11 leant lean VBD 20078 2114 12 his -PRON- PRP$ 20078 2114 13 elbows elbow NNS 20078 2114 14 on on IN 20078 2114 15 the the DT 20078 2114 16 keyboard keyboard NN 20078 2114 17 , , , 20078 2114 18 and and CC 20078 2114 19 dropped drop VBD 20078 2114 20 his -PRON- PRP$ 20078 2114 21 head head NN 20078 2114 22 upon upon IN 20078 2114 23 his -PRON- PRP$ 20078 2114 24 arms arm NNS 20078 2114 25 . . . 20078 2115 1 The the DT 20078 2115 2 clashing clash VBG 20078 2115 3 notes note NNS 20078 2115 4 jarred jar VBD 20078 2115 5 like like IN 20078 2115 6 a a DT 20078 2115 7 hoarse hoarse JJ 20078 2115 8 cry cry NN 20078 2115 9 , , , 20078 2115 10 then then RB 20078 2115 11 vibrated vibrate VBD 20078 2115 12 slowly slowly RB 20078 2115 13 away away RB 20078 2115 14 into into IN 20078 2115 15 a a DT 20078 2115 16 silence silence NN 20078 2115 17 that that WDT 20078 2115 18 was be VBD 20078 2115 19 broken break VBN 20078 2115 20 only only RB 20078 2115 21 by by IN 20078 2115 22 his -PRON- PRP$ 20078 2115 23 sobs sobs NN 20078 2115 24 . . . 20078 2116 1 He -PRON- PRP 20078 2116 2 rose rise VBD 20078 2116 3 late late RB 20078 2116 4 the the DT 20078 2116 5 next next JJ 20078 2116 6 day day NN 20078 2116 7 , , , 20078 2116 8 after after IN 20078 2116 9 a a DT 20078 2116 10 sleep sleep NN 20078 2116 11 that that WDT 20078 2116 12 was be VBD 20078 2116 13 one one CD 20078 2116 14 prolonged prolong VBN 20078 2116 15 nightmare nightmare NN 20078 2116 16 , , , 20078 2116 17 full full JJ 20078 2116 18 of of IN 20078 2116 19 agonised agonise VBN 20078 2116 20 , , , 20078 2116 21 abortive abortive JJ 20078 2116 22 striving striving NN 20078 2116 23 after after IN 20078 2116 24 something something NN 20078 2116 25 that that WDT 20078 2116 26 always always RB 20078 2116 27 eluded elude VBD 20078 2116 28 him -PRON- PRP 20078 2116 29 , , , 20078 2116 30 he -PRON- PRP 20078 2116 31 knew know VBD 20078 2116 32 not not RB 20078 2116 33 what what WP 20078 2116 34 . . . 20078 2117 1 And and CC 20078 2117 2 when when WRB 20078 2117 3 he -PRON- PRP 20078 2117 4 woke wake VBD 20078 2117 5 -- -- : 20078 2117 6 after after IN 20078 2117 7 a a DT 20078 2117 8 momentary momentary JJ 20078 2117 9 breath breath NN 20078 2117 10 of of IN 20078 2117 11 relief relief NN 20078 2117 12 at at IN 20078 2117 13 the the DT 20078 2117 14 thought thought NN 20078 2117 15 of of IN 20078 2117 16 the the DT 20078 2117 17 unreality unreality NN 20078 2117 18 of of IN 20078 2117 19 these these DT 20078 2117 20 vague vague JJ 20078 2117 21 horrors horror NNS 20078 2117 22 -- -- : 20078 2117 23 he -PRON- PRP 20078 2117 24 woke wake VBD 20078 2117 25 to to IN 20078 2117 26 the the DT 20078 2117 27 heavier heavy JJR 20078 2117 28 nightmare nightmare NN 20078 2117 29 of of IN 20078 2117 30 reality reality NN 20078 2117 31 . . . 20078 2118 1 Oh oh UH 20078 2118 2 , , , 20078 2118 3 those those DT 20078 2118 4 terrible terrible JJ 20078 2118 5 dollars dollar NNS 20078 2118 6 ! ! . 20078 2119 1 He -PRON- PRP 20078 2119 2 drew draw VBD 20078 2119 3 the the DT 20078 2119 4 blind blind JJ 20078 2119 5 , , , 20078 2119 6 and and CC 20078 2119 7 saw see VBD 20078 2119 8 with with IN 20078 2119 9 a a DT 20078 2119 10 dull dull JJ 20078 2119 11 acquiescence acquiescence NN 20078 2119 12 that that IN 20078 2119 13 the the DT 20078 2119 14 brightness brightness NN 20078 2119 15 of of IN 20078 2119 16 the the DT 20078 2119 17 May May NNP 20078 2119 18 had have VBD 20078 2119 19 fled flee VBN 20078 2119 20 . . . 20078 2120 1 The the DT 20078 2120 2 wind wind NN 20078 2120 3 was be VBD 20078 2120 4 high high JJ 20078 2120 5 -- -- : 20078 2120 6 he -PRON- PRP 20078 2120 7 heard hear VBD 20078 2120 8 it -PRON- PRP 20078 2120 9 fly fly VB 20078 2120 10 past past RB 20078 2120 11 , , , 20078 2120 12 moaning moan VBG 20078 2120 13 . . . 20078 2121 1 In in IN 20078 2121 2 the the DT 20078 2121 3 watery watery JJ 20078 2121 4 sky sky NN 20078 2121 5 , , , 20078 2121 6 the the DT 20078 2121 7 round round JJ 20078 2121 8 sun sun NN 20078 2121 9 loomed loom VBD 20078 2121 10 silver silver JJ 20078 2121 11 - - HYPH 20078 2121 12 pale pale JJ 20078 2121 13 and and CC 20078 2121 14 blurred blurred JJ 20078 2121 15 . . . 20078 2122 1 To to IN 20078 2122 2 his -PRON- PRP$ 20078 2122 3 fevered fevered JJ 20078 2122 4 eye eye NN 20078 2122 5 it -PRON- PRP 20078 2122 6 looked look VBD 20078 2122 7 like like IN 20078 2122 8 a a DT 20078 2122 9 worn worn JJ 20078 2122 10 dollar dollar NN 20078 2122 11 . . . 20078 2123 1 He -PRON- PRP 20078 2123 2 turned turn VBD 20078 2123 3 away away RB 20078 2123 4 shivering shivering NN 20078 2123 5 , , , 20078 2123 6 and and CC 20078 2123 7 began begin VBD 20078 2123 8 to to TO 20078 2123 9 dress dress VB 20078 2123 10 . . . 20078 2124 1 He -PRON- PRP 20078 2124 2 opened open VBD 20078 2124 3 the the DT 20078 2124 4 door door NN 20078 2124 5 a a DT 20078 2124 6 little little JJ 20078 2124 7 , , , 20078 2124 8 and and CC 20078 2124 9 pulled pull VBD 20078 2124 10 in in IN 20078 2124 11 his -PRON- PRP$ 20078 2124 12 lace lace NN 20078 2124 13 - - HYPH 20078 2124 14 up up RP 20078 2124 15 boots boot NNS 20078 2124 16 , , , 20078 2124 17 which which WDT 20078 2124 18 were be VBD 20078 2124 19 polished polish VBN 20078 2124 20 in in IN 20078 2124 21 the the DT 20078 2124 22 highest high JJS 20078 2124 23 style style NN 20078 2124 24 of of IN 20078 2124 25 art art NN 20078 2124 26 . . . 20078 2125 1 But but CC 20078 2125 2 when when WRB 20078 2125 3 he -PRON- PRP 20078 2125 4 tried try VBD 20078 2125 5 to to TO 20078 2125 6 put put VB 20078 2125 7 one one CD 20078 2125 8 on on RP 20078 2125 9 , , , 20078 2125 10 his -PRON- PRP$ 20078 2125 11 toes toe NNS 20078 2125 12 stuck stick VBN 20078 2125 13 fast fast RB 20078 2125 14 in in IN 20078 2125 15 the the DT 20078 2125 16 opening opening NN 20078 2125 17 and and CC 20078 2125 18 refused refuse VBD 20078 2125 19 to to TO 20078 2125 20 advance advance VB 20078 2125 21 . . . 20078 2126 1 Annoyed Annoyed NNP 20078 2126 2 , , , 20078 2126 3 he -PRON- PRP 20078 2126 4 put put VBD 20078 2126 5 his -PRON- PRP$ 20078 2126 6 hand hand NN 20078 2126 7 in in RP 20078 2126 8 , , , 20078 2126 9 and and CC 20078 2126 10 drew draw VBD 20078 2126 11 out out RP 20078 2126 12 a a DT 20078 2126 13 pair pair NN 20078 2126 14 of of IN 20078 2126 15 tan tan NNP 20078 2126 16 gloves glove NNS 20078 2126 17 , , , 20078 2126 18 perfectly perfectly RB 20078 2126 19 new new JJ 20078 2126 20 . . . 20078 2127 1 Astonished Astonished NNP 20078 2127 2 , , , 20078 2127 3 he -PRON- PRP 20078 2127 4 inserted insert VBD 20078 2127 5 his -PRON- PRP$ 20078 2127 6 hand hand NN 20078 2127 7 again again RB 20078 2127 8 and and CC 20078 2127 9 drew draw VBD 20078 2127 10 out out RP 20078 2127 11 another another DT 20078 2127 12 pair pair NN 20078 2127 13 , , , 20078 2127 14 then then RB 20078 2127 15 another another DT 20078 2127 16 . . . 20078 2128 1 Reddening redden VBG 20078 2128 2 uncomfortably uncomfortably RB 20078 2128 3 , , , 20078 2128 4 for for IN 20078 2128 5 he -PRON- PRP 20078 2128 6 divined divine VBD 20078 2128 7 something something NN 20078 2128 8 of of IN 20078 2128 9 the the DT 20078 2128 10 meaning meaning NN 20078 2128 11 , , , 20078 2128 12 he -PRON- PRP 20078 2128 13 examined examine VBD 20078 2128 14 the the DT 20078 2128 15 left left JJ 20078 2128 16 boot boot NN 20078 2128 17 , , , 20078 2128 18 and and CC 20078 2128 19 drew draw VBD 20078 2128 20 out out RP 20078 2128 21 three three CD 20078 2128 22 more more JJR 20078 2128 23 pairs pair NNS 20078 2128 24 of of IN 20078 2128 25 gloves glove NNS 20078 2128 26 , , , 20078 2128 27 two two CD 20078 2128 28 new new JJ 20078 2128 29 and and CC 20078 2128 30 one one CD 20078 2128 31 slightly slightly RB 20078 2128 32 soiled soil VBN 20078 2128 33 . . . 20078 2129 1 He -PRON- PRP 20078 2129 2 sank sink VBD 20078 2129 3 down down RP 20078 2129 4 , , , 20078 2129 5 half half RB 20078 2129 6 dressed dress VBN 20078 2129 7 , , , 20078 2129 8 on on IN 20078 2129 9 the the DT 20078 2129 10 bed bed NN 20078 2129 11 with with IN 20078 2129 12 his -PRON- PRP$ 20078 2129 13 head head NN 20078 2129 14 on on IN 20078 2129 15 his -PRON- PRP$ 20078 2129 16 breast breast NN 20078 2129 17 , , , 20078 2129 18 leaving leave VBG 20078 2129 19 his -PRON- PRP$ 20078 2129 20 boots boot NNS 20078 2129 21 and and CC 20078 2129 22 Mary Mary NNP 20078 2129 23 Ann Ann NNP 20078 2129 24 's 's POS 20078 2129 25 gloves glove NNS 20078 2129 26 scattered scatter VBN 20078 2129 27 about about IN 20078 2129 28 the the DT 20078 2129 29 floor floor NN 20078 2129 30 . . . 20078 2130 1 He -PRON- PRP 20078 2130 2 was be VBD 20078 2130 3 angry angry JJ 20078 2130 4 , , , 20078 2130 5 humiliated humiliate VBN 20078 2130 6 ; ; : 20078 2130 7 he -PRON- PRP 20078 2130 8 felt feel VBD 20078 2130 9 like like IN 20078 2130 10 laughing laugh VBG 20078 2130 11 , , , 20078 2130 12 and and CC 20078 2130 13 he -PRON- PRP 20078 2130 14 felt feel VBD 20078 2130 15 like like IN 20078 2130 16 sobbing sob VBG 20078 2130 17 . . . 20078 2131 1 At at IN 20078 2131 2 last last RB 20078 2131 3 he -PRON- PRP 20078 2131 4 roused rouse VBD 20078 2131 5 himself -PRON- PRP 20078 2131 6 , , , 20078 2131 7 finished finish VBD 20078 2131 8 dressing dressing NN 20078 2131 9 , , , 20078 2131 10 and and CC 20078 2131 11 rang rang NNP 20078 2131 12 for for IN 20078 2131 13 breakfast breakfast NN 20078 2131 14 . . . 20078 2132 1 Rosie Rosie NNP 20078 2132 2 brought bring VBD 20078 2132 3 it -PRON- PRP 20078 2132 4 up up RP 20078 2132 5 . . . 20078 2133 1 " " `` 20078 2133 2 Hullo hullo UH 20078 2133 3 ! ! . 20078 2134 1 Where where WRB 20078 2134 2 's be VBZ 20078 2134 3 Mary Mary NNP 20078 2134 4 Ann Ann NNP 20078 2134 5 ? ? . 20078 2134 6 " " '' 20078 2135 1 he -PRON- PRP 20078 2135 2 said say VBD 20078 2135 3 lightly lightly RB 20078 2135 4 . . . 20078 2136 1 " " `` 20078 2136 2 She -PRON- PRP 20078 2136 3 's be VBZ 20078 2136 4 above above JJ 20078 2136 5 work work NN 20078 2136 6 now now RB 20078 2136 7 , , , 20078 2136 8 " " '' 20078 2136 9 said say VBD 20078 2136 10 Rosie Rosie NNP 20078 2136 11 , , , 20078 2136 12 with with IN 20078 2136 13 an an DT 20078 2136 14 unamiable unamiable JJ 20078 2136 15 laugh laugh NN 20078 2136 16 . . . 20078 2137 1 " " `` 20078 2137 2 You -PRON- PRP 20078 2137 3 know know VBP 20078 2137 4 about about IN 20078 2137 5 her -PRON- PRP$ 20078 2137 6 fortune fortune NN 20078 2137 7 . . . 20078 2137 8 " " '' 20078 2138 1 " " `` 20078 2138 2 Yes yes UH 20078 2138 3 ; ; : 20078 2138 4 but but CC 20078 2138 5 your -PRON- PRP$ 20078 2138 6 mother mother NN 20078 2138 7 told tell VBD 20078 2138 8 me -PRON- PRP 20078 2138 9 she -PRON- PRP 20078 2138 10 insisted insist VBD 20078 2138 11 on on IN 20078 2138 12 going go VBG 20078 2138 13 about about IN 20078 2138 14 her -PRON- PRP$ 20078 2138 15 work work NN 20078 2138 16 till till IN 20078 2138 17 Monday Monday NNP 20078 2138 18 . . . 20078 2138 19 " " '' 20078 2139 1 " " `` 20078 2139 2 So so RB 20078 2139 3 she -PRON- PRP 20078 2139 4 said say VBD 20078 2139 5 yesterday yesterday NN 20078 2139 6 -- -- : 20078 2139 7 silly silly JJ 20078 2139 8 little little JJ 20078 2139 9 thing thing NN 20078 2139 10 ! ! . 20078 2140 1 But but CC 20078 2140 2 to to IN 20078 2140 3 - - HYPH 20078 2140 4 day day NN 20078 2140 5 she -PRON- PRP 20078 2140 6 says say VBZ 20078 2140 7 she -PRON- PRP 20078 2140 8 'll will MD 20078 2140 9 only only RB 20078 2140 10 help help VB 20078 2140 11 mother mother NN 20078 2140 12 in in IN 20078 2140 13 the the DT 20078 2140 14 kitchen kitchen NN 20078 2140 15 -- -- : 20078 2140 16 and and CC 20078 2140 17 do do VBP 20078 2140 18 all all PDT 20078 2140 19 the the DT 20078 2140 20 boots boot NNS 20078 2140 21 of of IN 20078 2140 22 a a DT 20078 2140 23 morning morning NN 20078 2140 24 . . . 20078 2141 1 She -PRON- PRP 20078 2141 2 wo will MD 20078 2141 3 n't not RB 20078 2141 4 do do VB 20078 2141 5 any any DT 20078 2141 6 more more RBR 20078 2141 7 waiting waiting NN 20078 2141 8 . . . 20078 2141 9 " " '' 20078 2142 1 " " `` 20078 2142 2 Ah ah UH 20078 2142 3 ! ! . 20078 2142 4 " " '' 20078 2143 1 said say VBD 20078 2143 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 2143 3 , , , 20078 2143 4 crumbling crumble VBG 20078 2143 5 his -PRON- PRP$ 20078 2143 6 toast toast NN 20078 2143 7 . . . 20078 2144 1 " " `` 20078 2144 2 I -PRON- PRP 20078 2144 3 do do VBP 20078 2144 4 n't not RB 20078 2144 5 believe believe VB 20078 2144 6 she -PRON- PRP 20078 2144 7 knows know VBZ 20078 2144 8 what what WP 20078 2144 9 she -PRON- PRP 20078 2144 10 wants want VBZ 20078 2144 11 , , , 20078 2144 12 " " '' 20078 2144 13 concluded conclude VBD 20078 2144 14 Rosie Rosie NNP 20078 2144 15 , , , 20078 2144 16 turning turn VBG 20078 2144 17 to to TO 20078 2144 18 go go VB 20078 2144 19 . . . 20078 2145 1 " " `` 20078 2145 2 Then then RB 20078 2145 3 I -PRON- PRP 20078 2145 4 suppose suppose VBP 20078 2145 5 she -PRON- PRP 20078 2145 6 's be VBZ 20078 2145 7 in in IN 20078 2145 8 the the DT 20078 2145 9 kitchen kitchen NN 20078 2145 10 now now RB 20078 2145 11 ? ? . 20078 2145 12 " " '' 20078 2146 1 he -PRON- PRP 20078 2146 2 said say VBD 20078 2146 3 , , , 20078 2146 4 pouring pour VBG 20078 2146 5 out out RP 20078 2146 6 his -PRON- PRP$ 20078 2146 7 coffee coffee NN 20078 2146 8 down down IN 20078 2146 9 the the DT 20078 2146 10 side side NN 20078 2146 11 of of IN 20078 2146 12 his -PRON- PRP$ 20078 2146 13 cup cup NN 20078 2146 14 . . . 20078 2147 1 " " `` 20078 2147 2 No no UH 20078 2147 3 , , , 20078 2147 4 she -PRON- PRP 20078 2147 5 's be VBZ 20078 2147 6 gone go VBN 20078 2147 7 out out RP 20078 2147 8 now now RB 20078 2147 9 , , , 20078 2147 10 sir sir NN 20078 2147 11 . . . 20078 2147 12 " " '' 20078 2148 1 " " `` 20078 2148 2 Gone go VBN 20078 2148 3 out out RP 20078 2148 4 ! ! . 20078 2148 5 " " '' 20078 2149 1 He -PRON- PRP 20078 2149 2 put put VBD 20078 2149 3 down down RP 20078 2149 4 the the DT 20078 2149 5 coffee coffee NN 20078 2149 6 - - HYPH 20078 2149 7 pot pot NN 20078 2149 8 -- -- : 20078 2149 9 his -PRON- PRP$ 20078 2149 10 saucer saucer NN 20078 2149 11 was be VBD 20078 2149 12 full full JJ 20078 2149 13 . . . 20078 2150 1 " " `` 20078 2150 2 Gone go VBN 20078 2150 3 out out RP 20078 2150 4 where where WRB 20078 2150 5 ? ? . 20078 2150 6 " " '' 20078 2151 1 " " `` 20078 2151 2 Only only RB 20078 2151 3 to to TO 20078 2151 4 buy buy VB 20078 2151 5 things thing NNS 20078 2151 6 . . . 20078 2152 1 You -PRON- PRP 20078 2152 2 know know VBP 20078 2152 3 her -PRON- PRP$ 20078 2152 4 vicar vicar JJ 20078 2152 5 is be VBZ 20078 2152 6 coming come VBG 20078 2152 7 to to TO 20078 2152 8 take take VB 20078 2152 9 her -PRON- PRP 20078 2152 10 away away RB 20078 2152 11 the the DT 20078 2152 12 day day NN 20078 2152 13 after after IN 20078 2152 14 tomorrow tomorrow NN 20078 2152 15 , , , 20078 2152 16 and and CC 20078 2152 17 mother mother NN 20078 2152 18 wanted want VBD 20078 2152 19 her -PRON- PRP 20078 2152 20 to to TO 20078 2152 21 look look VB 20078 2152 22 tidy tidy JJ 20078 2152 23 enough enough RB 20078 2152 24 to to TO 20078 2152 25 travel travel VB 20078 2152 26 with with IN 20078 2152 27 the the DT 20078 2152 28 vicar vicar NN 20078 2152 29 ; ; : 20078 2152 30 so so RB 20078 2152 31 she -PRON- PRP 20078 2152 32 gave give VBD 20078 2152 33 her -PRON- PRP 20078 2152 34 a a DT 20078 2152 35 sovereign sovereign NN 20078 2152 36 . . . 20078 2152 37 " " '' 20078 2153 1 " " `` 20078 2153 2 Ah ah UH 20078 2153 3 yes yes UH 20078 2153 4 ; ; : 20078 2153 5 your -PRON- PRP$ 20078 2153 6 mother mother NN 20078 2153 7 said say VBD 20078 2153 8 something something NN 20078 2153 9 about about IN 20078 2153 10 it -PRON- PRP 20078 2153 11 . . . 20078 2153 12 " " '' 20078 2154 1 " " `` 20078 2154 2 And and CC 20078 2154 3 yet yet RB 20078 2154 4 she -PRON- PRP 20078 2154 5 wo will MD 20078 2154 6 n't not RB 20078 2154 7 answer answer VB 20078 2154 8 the the DT 20078 2154 9 bells bell NNS 20078 2154 10 , , , 20078 2154 11 " " '' 20078 2154 12 said say VBD 20078 2154 13 Rosie Rosie NNP 20078 2154 14 , , , 20078 2154 15 " " '' 20078 2154 16 and and CC 20078 2154 17 mother mother NN 20078 2154 18 's 's POS 20078 2154 19 asthma asthma NN 20078 2154 20 is be VBZ 20078 2154 21 worse bad JJR 20078 2154 22 , , , 20078 2154 23 so so CC 20078 2154 24 I -PRON- PRP 20078 2154 25 do do VBP 20078 2154 26 n't not RB 20078 2154 27 know know VB 20078 2154 28 whether whether IN 20078 2154 29 I -PRON- PRP 20078 2154 30 shall shall MD 20078 2154 31 be be VB 20078 2154 32 able able JJ 20078 2154 33 to to TO 20078 2154 34 take take VB 20078 2154 35 my -PRON- PRP$ 20078 2154 36 lesson lesson NN 20078 2154 37 to to IN 20078 2154 38 - - HYPH 20078 2154 39 day day NN 20078 2154 40 , , , 20078 2154 41 Mr. Mr. NNP 20078 2154 42 Lancelot Lancelot NNP 20078 2154 43 . . . 20078 2155 1 I -PRON- PRP 20078 2155 2 'm be VBP 20078 2155 3 so so RB 20078 2155 4 sorry sorry JJ 20078 2155 5 , , , 20078 2155 6 because because IN 20078 2155 7 it -PRON- PRP 20078 2155 8 's be VBZ 20078 2155 9 the the DT 20078 2155 10 last last JJ 20078 2155 11 . . . 20078 2155 12 " " '' 20078 2156 1 Rosie Rosie NNP 20078 2156 2 probably probably RB 20078 2156 3 did do VBD 20078 2156 4 not not RB 20078 2156 5 intend intend VB 20078 2156 6 the the DT 20078 2156 7 ambiguity ambiguity NN 20078 2156 8 of of IN 20078 2156 9 the the DT 20078 2156 10 phrase phrase NN 20078 2156 11 . . . 20078 2157 1 There there EX 20078 2157 2 was be VBD 20078 2157 3 real real JJ 20078 2157 4 regret regret NN 20078 2157 5 in in IN 20078 2157 6 her -PRON- PRP$ 20078 2157 7 voice voice NN 20078 2157 8 . . . 20078 2158 1 " " `` 20078 2158 2 Do do VBP 20078 2158 3 you -PRON- PRP 20078 2158 4 like like VB 20078 2158 5 learning learn VBG 20078 2158 6 , , , 20078 2158 7 then then RB 20078 2158 8 ? ? . 20078 2158 9 " " '' 20078 2159 1 said say VBD 20078 2159 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 2159 3 , , , 20078 2159 4 softened soften VBD 20078 2159 5 , , , 20078 2159 6 for for IN 20078 2159 7 the the DT 20078 2159 8 first first JJ 20078 2159 9 time time NN 20078 2159 10 , , , 20078 2159 11 towards towards IN 20078 2159 12 his -PRON- PRP$ 20078 2159 13 pupil pupil NN 20078 2159 14 . . . 20078 2160 1 His -PRON- PRP$ 20078 2160 2 nerves nerve NNS 20078 2160 3 seemed seem VBD 20078 2160 4 strangely strangely RB 20078 2160 5 flaccid flaccid JJ 20078 2160 6 to to IN 20078 2160 7 - - HYPH 20078 2160 8 day day NN 20078 2160 9 . . . 20078 2161 1 He -PRON- PRP 20078 2161 2 did do VBD 20078 2161 3 not not RB 20078 2161 4 at at RB 20078 2161 5 all all RB 20078 2161 6 feel feel VB 20078 2161 7 the the DT 20078 2161 8 relief relief NN 20078 2161 9 he -PRON- PRP 20078 2161 10 should should MD 20078 2161 11 have have VB 20078 2161 12 felt feel VBN 20078 2161 13 at at IN 20078 2161 14 foregoing forego VBG 20078 2161 15 his -PRON- PRP$ 20078 2161 16 daily daily JJ 20078 2161 17 infliction infliction NN 20078 2161 18 . . . 20078 2162 1 " " `` 20078 2162 2 Ever ever RB 20078 2162 3 so so RB 20078 2162 4 much much RB 20078 2162 5 , , , 20078 2162 6 sir sir NN 20078 2162 7 . . . 20078 2163 1 I -PRON- PRP 20078 2163 2 know know VBP 20078 2163 3 I -PRON- PRP 20078 2163 4 laugh laugh VBP 20078 2163 5 too too RB 20078 2163 6 much much RB 20078 2163 7 , , , 20078 2163 8 sometimes sometimes RB 20078 2163 9 ; ; : 20078 2163 10 but but CC 20078 2163 11 I -PRON- PRP 20078 2163 12 do do VBP 20078 2163 13 n't not RB 20078 2163 14 mean mean VB 20078 2163 15 it -PRON- PRP 20078 2163 16 , , , 20078 2163 17 sir sir NN 20078 2163 18 . . . 20078 2164 1 I -PRON- PRP 20078 2164 2 suppose suppose VBP 20078 2164 3 I -PRON- PRP 20078 2164 4 could could MD 20078 2164 5 n't not RB 20078 2164 6 go go VB 20078 2164 7 on on RP 20078 2164 8 with with IN 20078 2164 9 the the DT 20078 2164 10 lessons lesson NNS 20078 2164 11 after after IN 20078 2164 12 you -PRON- PRP 20078 2164 13 leave leave VBP 20078 2164 14 here here RB 20078 2164 15 ? ? . 20078 2164 16 " " '' 20078 2165 1 She -PRON- PRP 20078 2165 2 looked look VBD 20078 2165 3 at at IN 20078 2165 4 him -PRON- PRP 20078 2165 5 wistfully wistfully RB 20078 2165 6 . . . 20078 2166 1 " " `` 20078 2166 2 Well"--he Well"--he NNP 20078 2166 3 had have VBD 20078 2166 4 crumbled crumble VBN 20078 2166 5 the the DT 20078 2166 6 toast toast NN 20078 2166 7 all all RB 20078 2166 8 to to IN 20078 2166 9 little little JJ 20078 2166 10 pieces piece NNS 20078 2166 11 now--"I now--"I NNP 20078 2166 12 do do VBP 20078 2166 13 n't not RB 20078 2166 14 quite quite RB 20078 2166 15 know know VB 20078 2166 16 . . . 20078 2167 1 Perhaps perhaps RB 20078 2167 2 I -PRON- PRP 20078 2167 3 sha shall MD 20078 2167 4 n't not RB 20078 2167 5 go go VB 20078 2167 6 away away RB 20078 2167 7 after after RB 20078 2167 8 all all RB 20078 2167 9 . . . 20078 2167 10 " " '' 20078 2168 1 Rosie Rosie NNP 20078 2168 2 's 's POS 20078 2168 3 face face NN 20078 2168 4 lit light VBD 20078 2168 5 up up RP 20078 2168 6 . . . 20078 2169 1 " " `` 20078 2169 2 Oh oh UH 20078 2169 3 , , , 20078 2169 4 I -PRON- PRP 20078 2169 5 'll will MD 20078 2169 6 tell tell VB 20078 2169 7 mother mother NN 20078 2169 8 , , , 20078 2169 9 " " '' 20078 2169 10 she -PRON- PRP 20078 2169 11 exclaimed exclaim VBD 20078 2169 12 joyously joyously RB 20078 2169 13 . . . 20078 2170 1 " " `` 20078 2170 2 No no UH 20078 2170 3 , , , 20078 2170 4 do do VB 20078 2170 5 n't not RB 20078 2170 6 tell tell VB 20078 2170 7 her -PRON- PRP 20078 2170 8 yet yet RB 20078 2170 9 ; ; : 20078 2170 10 I -PRON- PRP 20078 2170 11 have have VBP 20078 2170 12 n't not RB 20078 2170 13 quite quite RB 20078 2170 14 settled settle VBN 20078 2170 15 . . . 20078 2171 1 But but CC 20078 2171 2 if if IN 20078 2171 3 I -PRON- PRP 20078 2171 4 stay stay VBP 20078 2171 5 -- -- : 20078 2171 6 of of IN 20078 2171 7 course course NN 20078 2171 8 the the DT 20078 2171 9 lessons lesson NNS 20078 2171 10 can can MD 20078 2171 11 go go VB 20078 2171 12 on on RP 20078 2171 13 as as IN 20078 2171 14 before before RB 20078 2171 15 . . . 20078 2171 16 " " '' 20078 2172 1 " " `` 20078 2172 2 Oh oh UH 20078 2172 3 , , , 20078 2172 4 I -PRON- PRP 20078 2172 5 _ _ NNP 20078 2172 6 do do VBP 20078 2172 7 _ _ NNP 20078 2172 8 hope hope VB 20078 2172 9 you -PRON- PRP 20078 2172 10 'll will MD 20078 2172 11 stay stay VB 20078 2172 12 , , , 20078 2172 13 " " '' 20078 2172 14 said say VBD 20078 2172 15 Rosie Rosie NNP 20078 2172 16 , , , 20078 2172 17 and and CC 20078 2172 18 went go VBD 20078 2172 19 out out IN 20078 2172 20 of of IN 20078 2172 21 the the DT 20078 2172 22 room room NN 20078 2172 23 with with IN 20078 2172 24 airy airy JJ 20078 2172 25 steps step NNS 20078 2172 26 , , , 20078 2172 27 evidently evidently RB 20078 2172 28 bent bent JJ 20078 2172 29 on on IN 20078 2172 30 disregarding disregard VBG 20078 2172 31 his -PRON- PRP$ 20078 2172 32 prohibition prohibition NN 20078 2172 33 , , , 20078 2172 34 if if IN 20078 2172 35 , , , 20078 2172 36 indeed indeed RB 20078 2172 37 , , , 20078 2172 38 it -PRON- PRP 20078 2172 39 had have VBD 20078 2172 40 penetrated penetrate VBN 20078 2172 41 to to IN 20078 2172 42 her -PRON- PRP$ 20078 2172 43 consciousness consciousness NN 20078 2172 44 . . . 20078 2173 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2173 2 made make VBD 20078 2173 3 no no DT 20078 2173 4 pretence pretence NN 20078 2173 5 of of IN 20078 2173 6 eating eat VBG 20078 2173 7 breakfast breakfast NN 20078 2173 8 ; ; : 20078 2173 9 he -PRON- PRP 20078 2173 10 had have VBD 20078 2173 11 it -PRON- PRP 20078 2173 12 removed remove VBN 20078 2173 13 , , , 20078 2173 14 and and CC 20078 2173 15 then then RB 20078 2173 16 fished fish VBD 20078 2173 17 out out RP 20078 2173 18 his -PRON- PRP$ 20078 2173 19 comic comic JJ 20078 2173 20 opera opera NN 20078 2173 21 . . . 20078 2174 1 But but CC 20078 2174 2 nothing nothing NN 20078 2174 3 would would MD 20078 2174 4 flow flow VB 20078 2174 5 from from IN 20078 2174 6 his -PRON- PRP$ 20078 2174 7 pen pen NN 20078 2174 8 ; ; : 20078 2174 9 he -PRON- PRP 20078 2174 10 went go VBD 20078 2174 11 over over RP 20078 2174 12 to to IN 20078 2174 13 the the DT 20078 2174 14 window window NN 20078 2174 15 , , , 20078 2174 16 and and CC 20078 2174 17 stood stand VBD 20078 2174 18 thoughtfully thoughtfully RB 20078 2174 19 drumming drum VBG 20078 2174 20 on on IN 20078 2174 21 the the DT 20078 2174 22 panes pane NNS 20078 2174 23 with with IN 20078 2174 24 it -PRON- PRP 20078 2174 25 , , , 20078 2174 26 and and CC 20078 2174 27 gazing gaze VBG 20078 2174 28 at at IN 20078 2174 29 the the DT 20078 2174 30 little little JJ 20078 2174 31 drab drab JJ 20078 2174 32 - - HYPH 20078 2174 33 coloured colour VBN 20078 2174 34 street street NN 20078 2174 35 , , , 20078 2174 36 with with IN 20078 2174 37 its -PRON- PRP$ 20078 2174 38 high high JJ 20078 2174 39 roof roof NN 20078 2174 40 of of IN 20078 2174 41 mist mist NN 20078 2174 42 , , , 20078 2174 43 along along IN 20078 2174 44 which which WDT 20078 2174 45 the the DT 20078 2174 46 faded fade VBN 20078 2174 47 dollar dollar NN 20078 2174 48 continued continue VBD 20078 2174 49 to to TO 20078 2174 50 spin spin VB 20078 2174 51 imperceptibly imperceptibly RB 20078 2174 52 . . . 20078 2175 1 Suddenly suddenly RB 20078 2175 2 he -PRON- PRP 20078 2175 3 saw see VBD 20078 2175 4 Mary Mary NNP 20078 2175 5 Ann Ann NNP 20078 2175 6 turn turn VB 20078 2175 7 the the DT 20078 2175 8 corner corner NN 20078 2175 9 , , , 20078 2175 10 and and CC 20078 2175 11 come come VB 20078 2175 12 along along RP 20078 2175 13 towards towards IN 20078 2175 14 the the DT 20078 2175 15 house house NN 20078 2175 16 , , , 20078 2175 17 carrying carry VBG 20078 2175 18 a a DT 20078 2175 19 big big JJ 20078 2175 20 parcel parcel NN 20078 2175 21 and and CC 20078 2175 22 a a DT 20078 2175 23 paper paper NN 20078 2175 24 bag bag NN 20078 2175 25 in in IN 20078 2175 26 her -PRON- PRP$ 20078 2175 27 ungloved ungloved JJ 20078 2175 28 hands hand NNS 20078 2175 29 . . . 20078 2176 1 How how WRB 20078 2176 2 buoyantly buoyantly RB 20078 2176 3 she -PRON- PRP 20078 2176 4 walked walk VBD 20078 2176 5 ! ! . 20078 2177 1 He -PRON- PRP 20078 2177 2 had have VBD 20078 2177 3 never never RB 20078 2177 4 before before RB 20078 2177 5 seen see VBN 20078 2177 6 her -PRON- PRP$ 20078 2177 7 move move NN 20078 2177 8 in in IN 20078 2177 9 free free JJ 20078 2177 10 space space NN 20078 2177 11 , , , 20078 2177 12 nor nor CC 20078 2177 13 realised realise VBD 20078 2177 14 how how WRB 20078 2177 15 much much JJ 20078 2177 16 of of IN 20078 2177 17 the the DT 20078 2177 18 grace grace NN 20078 2177 19 of of IN 20078 2177 20 a a DT 20078 2177 21 sylvan sylvan NNP 20078 2177 22 childhood childhood NN 20078 2177 23 remained remain VBD 20078 2177 24 with with IN 20078 2177 25 her -PRON- PRP 20078 2177 26 still still RB 20078 2177 27 . . . 20078 2178 1 What what WDT 20078 2178 2 a a DT 20078 2178 3 pretty pretty JJ 20078 2178 4 colour colour NN 20078 2178 5 there there EX 20078 2178 6 was be VBD 20078 2178 7 on on IN 20078 2178 8 her -PRON- PRP$ 20078 2178 9 cheeks cheek NNS 20078 2178 10 , , , 20078 2178 11 too too RB 20078 2178 12 ! ! . 20078 2179 1 He -PRON- PRP 20078 2179 2 ran run VBD 20078 2179 3 down down RP 20078 2179 4 to to IN 20078 2179 5 the the DT 20078 2179 6 street street NN 20078 2179 7 door door NN 20078 2179 8 and and CC 20078 2179 9 opened open VBD 20078 2179 10 it -PRON- PRP 20078 2179 11 before before IN 20078 2179 12 she -PRON- PRP 20078 2179 13 could could MD 20078 2179 14 knock knock VB 20078 2179 15 . . . 20078 2180 1 The the DT 20078 2180 2 colour colour NN 20078 2180 3 on on IN 20078 2180 4 her -PRON- PRP$ 20078 2180 5 cheeks cheek NNS 20078 2180 6 deepened deepen VBN 20078 2180 7 at at IN 20078 2180 8 the the DT 20078 2180 9 sight sight NN 20078 2180 10 of of IN 20078 2180 11 him -PRON- PRP 20078 2180 12 , , , 20078 2180 13 but but CC 20078 2180 14 now now RB 20078 2180 15 that that IN 20078 2180 16 she -PRON- PRP 20078 2180 17 was be VBD 20078 2180 18 near near IN 20078 2180 19 he -PRON- PRP 20078 2180 20 saw see VBD 20078 2180 21 her -PRON- PRP$ 20078 2180 22 eyes eye NNS 20078 2180 23 were be VBD 20078 2180 24 swollen swell VBN 20078 2180 25 with with IN 20078 2180 26 crying cry VBG 20078 2180 27 . . . 20078 2181 1 " " `` 20078 2181 2 Why why WRB 20078 2181 3 do do VBP 20078 2181 4 you -PRON- PRP 20078 2181 5 go go VB 20078 2181 6 out out RP 20078 2181 7 without without IN 20078 2181 8 gloves glove NNS 20078 2181 9 , , , 20078 2181 10 Mary Mary NNP 20078 2181 11 Ann Ann NNP 20078 2181 12 ? ? . 20078 2181 13 " " '' 20078 2182 1 he -PRON- PRP 20078 2182 2 inquired inquire VBD 20078 2182 3 sternly sternly RB 20078 2182 4 . . . 20078 2183 1 " " `` 20078 2183 2 Remember remember VBP 20078 2183 3 you -PRON- PRP 20078 2183 4 're be VBP 20078 2183 5 a a DT 20078 2183 6 lady lady NN 20078 2183 7 now now RB 20078 2183 8 . . . 20078 2183 9 " " '' 20078 2184 1 She -PRON- PRP 20078 2184 2 started start VBD 20078 2184 3 and and CC 20078 2184 4 looked look VBD 20078 2184 5 down down RP 20078 2184 6 at at IN 20078 2184 7 his -PRON- PRP$ 20078 2184 8 boots boot NNS 20078 2184 9 , , , 20078 2184 10 then then RB 20078 2184 11 up up IN 20078 2184 12 at at IN 20078 2184 13 his -PRON- PRP$ 20078 2184 14 face face NN 20078 2184 15 . . . 20078 2185 1 " " `` 20078 2185 2 Oh oh UH 20078 2185 3 yes yes UH 20078 2185 4 , , , 20078 2185 5 I -PRON- PRP 20078 2185 6 found find VBD 20078 2185 7 them -PRON- PRP 20078 2185 8 , , , 20078 2185 9 Mary Mary NNP 20078 2185 10 Ann Ann NNP 20078 2185 11 . . . 20078 2186 1 A a DT 20078 2186 2 nice nice JJ 20078 2186 3 graceful graceful JJ 20078 2186 4 way way NN 20078 2186 5 of of IN 20078 2186 6 returning return VBG 20078 2186 7 me -PRON- PRP 20078 2186 8 my -PRON- PRP$ 20078 2186 9 presents present NNS 20078 2186 10 , , , 20078 2186 11 Mary Mary NNP 20078 2186 12 Ann Ann NNP 20078 2186 13 . . . 20078 2187 1 You -PRON- PRP 20078 2187 2 might may MD 20078 2187 3 at at IN 20078 2187 4 least least JJS 20078 2187 5 have have VBP 20078 2187 6 waited wait VBN 20078 2187 7 till till IN 20078 2187 8 Christmas Christmas NNP 20078 2187 9 , , , 20078 2187 10 then then RB 20078 2187 11 I -PRON- PRP 20078 2187 12 should should MD 20078 2187 13 have have VB 20078 2187 14 thought think VBN 20078 2187 15 Santa Santa NNP 20078 2187 16 Claus Claus NNP 20078 2187 17 sent send VBD 20078 2187 18 them -PRON- PRP 20078 2187 19 . . . 20078 2187 20 " " '' 20078 2188 1 " " `` 20078 2188 2 Please please UH 20078 2188 3 , , , 20078 2188 4 sir sir NN 20078 2188 5 , , , 20078 2188 6 I -PRON- PRP 20078 2188 7 thought think VBD 20078 2188 8 it -PRON- PRP 20078 2188 9 was be VBD 20078 2188 10 the the DT 20078 2188 11 surest sure JJS 20078 2188 12 way way NN 20078 2188 13 for for IN 20078 2188 14 me -PRON- PRP 20078 2188 15 to to TO 20078 2188 16 send send VB 20078 2188 17 them -PRON- PRP 20078 2188 18 back back RB 20078 2188 19 . . . 20078 2188 20 " " '' 20078 2189 1 " " `` 20078 2189 2 But but CC 20078 2189 3 what what WP 20078 2189 4 made make VBD 20078 2189 5 you -PRON- PRP 20078 2189 6 send send VB 20078 2189 7 them -PRON- PRP 20078 2189 8 back back RB 20078 2189 9 at at RB 20078 2189 10 all all RB 20078 2189 11 ? ? . 20078 2189 12 " " '' 20078 2190 1 Mary Mary NNP 20078 2190 2 Ann Ann NNP 20078 2190 3 's 's POS 20078 2190 4 lip lip NN 20078 2190 5 quivered quiver VBD 20078 2190 6 , , , 20078 2190 7 her -PRON- PRP$ 20078 2190 8 eyes eye NNS 20078 2190 9 were be VBD 20078 2190 10 cast cast VBN 20078 2190 11 down down RP 20078 2190 12 . . . 20078 2191 1 " " `` 20078 2191 2 Oh oh UH 20078 2191 3 -- -- : 20078 2191 4 Mr Mr NNP 20078 2191 5 . . NNP 20078 2191 6 Lancelot Lancelot NNP 20078 2191 7 -- -- : 20078 2191 8 you -PRON- PRP 20078 2191 9 know know VBP 20078 2191 10 , , , 20078 2191 11 " " '' 20078 2191 12 she -PRON- PRP 20078 2191 13 faltered falter VBD 20078 2191 14 . . . 20078 2192 1 " " `` 20078 2192 2 But but CC 20078 2192 3 I -PRON- PRP 20078 2192 4 do do VBP 20078 2192 5 n't not RB 20078 2192 6 know know VB 20078 2192 7 , , , 20078 2192 8 " " '' 20078 2192 9 he -PRON- PRP 20078 2192 10 said say VBD 20078 2192 11 sharply sharply RB 20078 2192 12 . . . 20078 2193 1 " " `` 20078 2193 2 Please please UH 20078 2193 3 let let VB 20078 2193 4 me -PRON- PRP 20078 2193 5 go go VB 20078 2193 6 downstairs downstairs RB 20078 2193 7 , , , 20078 2193 8 Mr. Mr. NNP 20078 2193 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 2193 10 . . . 20078 2194 1 Missus Missus NNP 20078 2194 2 must must MD 20078 2194 3 have have VB 20078 2194 4 heard hear VBN 20078 2194 5 me -PRON- PRP 20078 2194 6 come come VB 20078 2194 7 in in RP 20078 2194 8 . . . 20078 2194 9 " " '' 20078 2195 1 " " `` 20078 2195 2 You -PRON- PRP 20078 2195 3 sha shall MD 20078 2195 4 n't not RB 20078 2195 5 go go VB 20078 2195 6 downstairs downstairs RB 20078 2195 7 till till IN 20078 2195 8 you -PRON- PRP 20078 2195 9 've have VB 20078 2195 10 told tell VBD 20078 2195 11 me -PRON- PRP 20078 2195 12 what what WP 20078 2195 13 's be VBZ 20078 2195 14 come come VBN 20078 2195 15 over over IN 20078 2195 16 you -PRON- PRP 20078 2195 17 . . . 20078 2196 1 Come come VB 20078 2196 2 upstairs upstairs RB 20078 2196 3 to to IN 20078 2196 4 my -PRON- PRP$ 20078 2196 5 room room NN 20078 2196 6 . . . 20078 2196 7 " " '' 20078 2197 1 " " `` 20078 2197 2 Yessir Yessir NNP 20078 2197 3 . . . 20078 2197 4 " " '' 20078 2198 1 She -PRON- PRP 20078 2198 2 followed follow VBD 20078 2198 3 him -PRON- PRP 20078 2198 4 obediently obediently RB 20078 2198 5 . . . 20078 2199 1 He -PRON- PRP 20078 2199 2 turned turn VBD 20078 2199 3 round round RB 20078 2199 4 brusquely brusquely RB 20078 2199 5 , , , 20078 2199 6 " " `` 20078 2199 7 Here here RB 20078 2199 8 , , , 20078 2199 9 give give VB 20078 2199 10 me -PRON- PRP 20078 2199 11 your -PRON- PRP$ 20078 2199 12 parcels parcel NNS 20078 2199 13 . . . 20078 2199 14 " " '' 20078 2200 1 And and CC 20078 2200 2 almost almost RB 20078 2200 3 snatching snatch VBG 20078 2200 4 them -PRON- PRP 20078 2200 5 from from IN 20078 2200 6 her -PRON- PRP 20078 2200 7 , , , 20078 2200 8 he -PRON- PRP 20078 2200 9 carried carry VBD 20078 2200 10 them -PRON- PRP 20078 2200 11 upstairs upstairs RB 20078 2200 12 and and CC 20078 2200 13 deposited deposit VBD 20078 2200 14 them -PRON- PRP 20078 2200 15 on on IN 20078 2200 16 his -PRON- PRP$ 20078 2200 17 table table NN 20078 2200 18 on on IN 20078 2200 19 top top NN 20078 2200 20 of of IN 20078 2200 21 the the DT 20078 2200 22 comic comic JJ 20078 2200 23 opera opera NN 20078 2200 24 . . . 20078 2201 1 " " `` 20078 2201 2 Now now RB 20078 2201 3 , , , 20078 2201 4 then then RB 20078 2201 5 , , , 20078 2201 6 sit sit VB 20078 2201 7 down down RP 20078 2201 8 . . . 20078 2202 1 You -PRON- PRP 20078 2202 2 can can MD 20078 2202 3 take take VB 20078 2202 4 off off RP 20078 2202 5 your -PRON- PRP$ 20078 2202 6 hat hat NN 20078 2202 7 and and CC 20078 2202 8 jacket jacket NN 20078 2202 9 . . . 20078 2202 10 " " '' 20078 2203 1 " " `` 20078 2203 2 Yessir Yessir NNP 20078 2203 3 . . . 20078 2203 4 " " '' 20078 2204 1 He -PRON- PRP 20078 2204 2 helped help VBD 20078 2204 3 her -PRON- PRP 20078 2204 4 to to TO 20078 2204 5 do do VB 20078 2204 6 so so RB 20078 2204 7 . . . 20078 2205 1 " " `` 20078 2205 2 Now now RB 20078 2205 3 , , , 20078 2205 4 Mary Mary NNP 20078 2205 5 Ann Ann NNP 20078 2205 6 , , , 20078 2205 7 why why WRB 20078 2205 8 did do VBD 20078 2205 9 you -PRON- PRP 20078 2205 10 return return VB 20078 2205 11 me -PRON- PRP 20078 2205 12 those those DT 20078 2205 13 gloves glove NNS 20078 2205 14 ? ? . 20078 2205 15 " " '' 20078 2206 1 " " `` 20078 2206 2 Please please UH 20078 2206 3 , , , 20078 2206 4 sir sir NN 20078 2206 5 , , , 20078 2206 6 I -PRON- PRP 20078 2206 7 remember remember VBP 20078 2206 8 in in IN 20078 2206 9 our -PRON- PRP$ 20078 2206 10 village village NN 20078 2206 11 when when WRB 20078 2206 12 -- -- : 20078 2206 13 when"--she when"--she NNP 20078 2206 14 felt feel VBD 20078 2206 15 a a DT 20078 2206 16 diffidence diffidence NN 20078 2206 17 in in IN 20078 2206 18 putting put VBG 20078 2206 19 the the DT 20078 2206 20 situation situation NN 20078 2206 21 into into IN 20078 2206 22 words word NNS 20078 2206 23 , , , 20078 2206 24 and and CC 20078 2206 25 wound wind VBD 20078 2206 26 up up RP 20078 2206 27 quickly--"something quickly--"something NN 20078 2206 28 told tell VBD 20078 2206 29 me -PRON- PRP 20078 2206 30 I -PRON- PRP 20078 2206 31 ought ought MD 20078 2206 32 to to TO 20078 2206 33 . . . 20078 2206 34 " " '' 20078 2207 1 " " `` 20078 2207 2 I -PRON- PRP 20078 2207 3 do do VBP 20078 2207 4 n't not RB 20078 2207 5 understand understand VB 20078 2207 6 you -PRON- PRP 20078 2207 7 , , , 20078 2207 8 " " '' 20078 2207 9 he -PRON- PRP 20078 2207 10 grumbled grumble VBD 20078 2207 11 , , , 20078 2207 12 comprehending comprehend VBG 20078 2207 13 only only RB 20078 2207 14 too too RB 20078 2207 15 well well RB 20078 2207 16 . . . 20078 2208 1 " " `` 20078 2208 2 But but CC 20078 2208 3 why why WRB 20078 2208 4 could could MD 20078 2208 5 n't not RB 20078 2208 6 you -PRON- PRP 20078 2208 7 come come VB 20078 2208 8 in in RB 20078 2208 9 and and CC 20078 2208 10 give give VB 20078 2208 11 them -PRON- PRP 20078 2208 12 to to IN 20078 2208 13 me -PRON- PRP 20078 2208 14 instead instead RB 20078 2208 15 of of IN 20078 2208 16 behaving behave VBG 20078 2208 17 in in IN 20078 2208 18 that that DT 20078 2208 19 ridiculous ridiculous JJ 20078 2208 20 way way NN 20078 2208 21 ? ? . 20078 2208 22 " " '' 20078 2209 1 " " `` 20078 2209 2 I -PRON- PRP 20078 2209 3 did do VBD 20078 2209 4 n't not RB 20078 2209 5 want want VB 20078 2209 6 to to TO 20078 2209 7 see see VB 20078 2209 8 you -PRON- PRP 20078 2209 9 again again RB 20078 2209 10 , , , 20078 2209 11 " " '' 20078 2209 12 she -PRON- PRP 20078 2209 13 faltered falter VBD 20078 2209 14 . . . 20078 2210 1 He -PRON- PRP 20078 2210 2 saw see VBD 20078 2210 3 her -PRON- PRP$ 20078 2210 4 eyes eye NNS 20078 2210 5 were be VBD 20078 2210 6 welling well VBG 20078 2210 7 over over RP 20078 2210 8 with with IN 20078 2210 9 tears tear NNS 20078 2210 10 . . . 20078 2211 1 " " `` 20078 2211 2 You -PRON- PRP 20078 2211 3 were be VBD 20078 2211 4 crying cry VBG 20078 2211 5 again again RB 20078 2211 6 last last JJ 20078 2211 7 night night NN 20078 2211 8 , , , 20078 2211 9 " " '' 20078 2211 10 he -PRON- PRP 20078 2211 11 said say VBD 20078 2211 12 sharply sharply RB 20078 2211 13 . . . 20078 2212 1 " " `` 20078 2212 2 Yessir Yessir NNP 20078 2212 3 . . . 20078 2212 4 " " '' 20078 2213 1 " " `` 20078 2213 2 But but CC 20078 2213 3 what what WP 20078 2213 4 did do VBD 20078 2213 5 you -PRON- PRP 20078 2213 6 have have VB 20078 2213 7 to to TO 20078 2213 8 cry cry VB 20078 2213 9 about about IN 20078 2213 10 now now RB 20078 2213 11 ? ? . 20078 2214 1 Are be VBP 20078 2214 2 n't not RB 20078 2214 3 you -PRON- PRP 20078 2214 4 the the DT 20078 2214 5 luckiest lucky JJS 20078 2214 6 girl girl NN 20078 2214 7 in in IN 20078 2214 8 the the DT 20078 2214 9 world world NN 20078 2214 10 ? ? . 20078 2214 11 " " '' 20078 2215 1 " " `` 20078 2215 2 Yessir Yessir NNP 20078 2215 3 . . . 20078 2215 4 " " '' 20078 2216 1 As as IN 20078 2216 2 she -PRON- PRP 20078 2216 3 spoke speak VBD 20078 2216 4 a a DT 20078 2216 5 flood flood NN 20078 2216 6 of of IN 20078 2216 7 sunlight sunlight NN 20078 2216 8 poured pour VBN 20078 2216 9 suddenly suddenly RB 20078 2216 10 into into IN 20078 2216 11 the the DT 20078 2216 12 room room NN 20078 2216 13 ; ; : 20078 2216 14 the the DT 20078 2216 15 sun sun NN 20078 2216 16 had have VBD 20078 2216 17 broken break VBN 20078 2216 18 through through IN 20078 2216 19 the the DT 20078 2216 20 clouds cloud NNS 20078 2216 21 , , , 20078 2216 22 the the DT 20078 2216 23 worn wear VBN 20078 2216 24 dollar dollar NN 20078 2216 25 had have VBD 20078 2216 26 become become VBN 20078 2216 27 a a DT 20078 2216 28 dazzling dazzling JJ 20078 2216 29 gold gold NN 20078 2216 30 - - HYPH 20078 2216 31 piece piece NN 20078 2216 32 . . . 20078 2217 1 The the DT 20078 2217 2 canary canary NN 20078 2217 3 stirred stir VBD 20078 2217 4 in in IN 20078 2217 5 its -PRON- PRP$ 20078 2217 6 cage cage NN 20078 2217 7 . . . 20078 2218 1 " " `` 20078 2218 2 Then then RB 20078 2218 3 what what WP 20078 2218 4 were be VBD 20078 2218 5 you -PRON- PRP 20078 2218 6 crying cry VBG 20078 2218 7 about about IN 20078 2218 8 ? ? . 20078 2218 9 " " '' 20078 2219 1 " " `` 20078 2219 2 I -PRON- PRP 20078 2219 3 did do VBD 20078 2219 4 n't not RB 20078 2219 5 want want VB 20078 2219 6 to to TO 20078 2219 7 be be VB 20078 2219 8 lucky lucky JJ 20078 2219 9 . . . 20078 2219 10 " " '' 20078 2220 1 " " `` 20078 2220 2 You -PRON- PRP 20078 2220 3 silly silly JJ 20078 2220 4 girl girl NN 20078 2220 5 -- -- : 20078 2220 6 I -PRON- PRP 20078 2220 7 have have VBP 20078 2220 8 no no DT 20078 2220 9 patience patience NN 20078 2220 10 with with IN 20078 2220 11 you -PRON- PRP 20078 2220 12 . . . 20078 2221 1 And and CC 20078 2221 2 why why WRB 20078 2221 3 did do VBD 20078 2221 4 n't not RB 20078 2221 5 you -PRON- PRP 20078 2221 6 want want VB 20078 2221 7 to to TO 20078 2221 8 see see VB 20078 2221 9 me -PRON- PRP 20078 2221 10 again again RB 20078 2221 11 ? ? . 20078 2221 12 " " '' 20078 2222 1 " " `` 20078 2222 2 Please please UH 20078 2222 3 , , , 20078 2222 4 Mr. Mr. NNP 20078 2222 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 2222 6 , , , 20078 2222 7 I -PRON- PRP 20078 2222 8 knew know VBD 20078 2222 9 you -PRON- PRP 20078 2222 10 would would MD 20078 2222 11 n't not RB 20078 2222 12 like like VB 20078 2222 13 it -PRON- PRP 20078 2222 14 . . . 20078 2222 15 " " '' 20078 2223 1 " " `` 20078 2223 2 What what WP 20078 2223 3 ever ever RB 20078 2223 4 put put VBP 20078 2223 5 that that DT 20078 2223 6 into into IN 20078 2223 7 your -PRON- PRP$ 20078 2223 8 head head NN 20078 2223 9 ? ? . 20078 2223 10 " " '' 20078 2224 1 " " `` 20078 2224 2 I -PRON- PRP 20078 2224 3 knew know VBD 20078 2224 4 it -PRON- PRP 20078 2224 5 , , , 20078 2224 6 sir sir NN 20078 2224 7 , , , 20078 2224 8 " " '' 20078 2224 9 said say VBD 20078 2224 10 Mary Mary NNP 20078 2224 11 Ann Ann NNP 20078 2224 12 firmly firmly RB 20078 2224 13 . . . 20078 2225 1 " " `` 20078 2225 2 It -PRON- PRP 20078 2225 3 came come VBD 20078 2225 4 to to IN 20078 2225 5 me -PRON- PRP 20078 2225 6 when when WRB 20078 2225 7 I -PRON- PRP 20078 2225 8 was be VBD 20078 2225 9 crying cry VBG 20078 2225 10 . . . 20078 2226 1 I -PRON- PRP 20078 2226 2 was be VBD 20078 2226 3 thinking think VBG 20078 2226 4 all all DT 20078 2226 5 sorts sort NNS 20078 2226 6 of of IN 20078 2226 7 things thing NNS 20078 2226 8 -- -- : 20078 2226 9 of of IN 20078 2226 10 my -PRON- PRP$ 20078 2226 11 mother mother NN 20078 2226 12 and and CC 20078 2226 13 our -PRON- PRP$ 20078 2226 14 Sally Sally NNP 20078 2226 15 , , , 20078 2226 16 and and CC 20078 2226 17 the the DT 20078 2226 18 old old JJ 20078 2226 19 pig pig NN 20078 2226 20 that that WDT 20078 2226 21 used use VBD 20078 2226 22 to to TO 20078 2226 23 get get VB 20078 2226 24 so so RB 20078 2226 25 savage savage JJ 20078 2226 26 , , , 20078 2226 27 and and CC 20078 2226 28 about about IN 20078 2226 29 the the DT 20078 2226 30 way way NN 20078 2226 31 the the DT 20078 2226 32 organ organ NN 20078 2226 33 used use VBD 20078 2226 34 to to TO 20078 2226 35 play play VB 20078 2226 36 in in IN 20078 2226 37 church church NN 20078 2226 38 , , , 20078 2226 39 and and CC 20078 2226 40 then then RB 20078 2226 41 all all RB 20078 2226 42 at at IN 20078 2226 43 once once RB 20078 2226 44 somehow somehow RB 20078 2226 45 I -PRON- PRP 20078 2226 46 knew know VBD 20078 2226 47 it -PRON- PRP 20078 2226 48 would would MD 20078 2226 49 be be VB 20078 2226 50 best good JJS 20078 2226 51 for for IN 20078 2226 52 me -PRON- PRP 20078 2226 53 to to TO 20078 2226 54 do do VB 20078 2226 55 what what WP 20078 2226 56 you -PRON- PRP 20078 2226 57 told tell VBD 20078 2226 58 me -PRON- PRP 20078 2226 59 -- -- : 20078 2226 60 to to TO 20078 2226 61 buy buy VB 20078 2226 62 my -PRON- PRP$ 20078 2226 63 dress dress NN 20078 2226 64 and and CC 20078 2226 65 go go VB 20078 2226 66 back back RB 20078 2226 67 with with IN 20078 2226 68 the the DT 20078 2226 69 vicar vicar NN 20078 2226 70 , , , 20078 2226 71 and and CC 20078 2226 72 be be VB 20078 2226 73 a a DT 20078 2226 74 good good JJ 20078 2226 75 girl girl NN 20078 2226 76 , , , 20078 2226 77 and and CC 20078 2226 78 not not RB 20078 2226 79 bother bother VB 20078 2226 80 you -PRON- PRP 20078 2226 81 , , , 20078 2226 82 because because IN 20078 2226 83 you -PRON- PRP 20078 2226 84 were be VBD 20078 2226 85 so so RB 20078 2226 86 good good JJ 20078 2226 87 to to IN 20078 2226 88 me -PRON- PRP 20078 2226 89 , , , 20078 2226 90 and and CC 20078 2226 91 it -PRON- PRP 20078 2226 92 was be VBD 20078 2226 93 wrong wrong JJ 20078 2226 94 for for IN 20078 2226 95 me -PRON- PRP 20078 2226 96 to to TO 20078 2226 97 worry worry VB 20078 2226 98 you -PRON- PRP 20078 2226 99 and and CC 20078 2226 100 make make VB 20078 2226 101 you -PRON- PRP 20078 2226 102 miserable miserable JJ 20078 2226 103 . . . 20078 2226 104 " " '' 20078 2227 1 " " `` 20078 2227 2 Tw Tw NNP 20078 2227 3 - - HYPH 20078 2227 4 oo oo NNP 20078 2227 5 ! ! . 20078 2228 1 Tw Tw NNP 20078 2228 2 - - HYPH 20078 2228 3 oo oo NN 20078 2228 4 ! ! . 20078 2228 5 " " '' 20078 2229 1 It -PRON- PRP 20078 2229 2 was be VBD 20078 2229 3 the the DT 20078 2229 4 canary canary NN 20078 2229 5 starting start VBG 20078 2229 6 on on IN 20078 2229 7 a a DT 20078 2229 8 preliminary preliminary JJ 20078 2229 9 carol carol NN 20078 2229 10 . . . 20078 2230 1 " " `` 20078 2230 2 So so RB 20078 2230 3 I -PRON- PRP 20078 2230 4 thought think VBD 20078 2230 5 it -PRON- PRP 20078 2230 6 best well RBS 20078 2230 7 , , , 20078 2230 8 " " '' 20078 2230 9 she -PRON- PRP 20078 2230 10 concluded conclude VBD 20078 2230 11 tremulously tremulously RB 20078 2230 12 , , , 20078 2230 13 " " `` 20078 2230 14 not not RB 20078 2230 15 to to TO 20078 2230 16 see see VB 20078 2230 17 you -PRON- PRP 20078 2230 18 again again RB 20078 2230 19 . . . 20078 2231 1 It -PRON- PRP 20078 2231 2 would would MD 20078 2231 3 only only RB 20078 2231 4 be be VB 20078 2231 5 two two CD 20078 2231 6 days day NNS 20078 2231 7 , , , 20078 2231 8 and and CC 20078 2231 9 after after IN 20078 2231 10 that that IN 20078 2231 11 it -PRON- PRP 20078 2231 12 would would MD 20078 2231 13 be be VB 20078 2231 14 easier easy JJR 20078 2231 15 . . . 20078 2232 1 I -PRON- PRP 20078 2232 2 could could MD 20078 2232 3 always always RB 20078 2232 4 be be VB 20078 2232 5 thinking think VBG 20078 2232 6 of of IN 20078 2232 7 you -PRON- PRP 20078 2232 8 just just RB 20078 2232 9 the the DT 20078 2232 10 same same JJ 20078 2232 11 , , , 20078 2232 12 Mr. Mr. NNP 20078 2232 13 Lancelot Lancelot NNP 20078 2232 14 , , , 20078 2232 15 always always RB 20078 2232 16 . . . 20078 2233 1 That that DT 20078 2233 2 would would MD 20078 2233 3 n't not RB 20078 2233 4 annoy annoy VB 20078 2233 5 you -PRON- PRP 20078 2233 6 , , , 20078 2233 7 sir sir NNP 20078 2233 8 , , , 20078 2233 9 would would MD 20078 2233 10 it -PRON- PRP 20078 2233 11 ? ? . 20078 2234 1 Because because IN 20078 2234 2 you -PRON- PRP 20078 2234 3 know know VBP 20078 2234 4 , , , 20078 2234 5 sir sir NN 20078 2234 6 , , , 20078 2234 7 you -PRON- PRP 20078 2234 8 would would MD 20078 2234 9 n't not RB 20078 2234 10 know know VB 20078 2234 11 it -PRON- PRP 20078 2234 12 . . . 20078 2234 13 " " '' 20078 2235 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2235 2 was be VBD 20078 2235 3 struggling struggle VBG 20078 2235 4 to to TO 20078 2235 5 find find VB 20078 2235 6 a a DT 20078 2235 7 voice voice NN 20078 2235 8 . . . 20078 2236 1 " " `` 20078 2236 2 But but CC 20078 2236 3 did do VBD 20078 2236 4 n't not RB 20078 2236 5 you -PRON- PRP 20078 2236 6 forget forget VB 20078 2236 7 something something NN 20078 2236 8 you -PRON- PRP 20078 2236 9 had have VBD 20078 2236 10 to to TO 20078 2236 11 do do VB 20078 2236 12 , , , 20078 2236 13 Mary Mary NNP 20078 2236 14 Ann Ann NNP 20078 2236 15 ? ? . 20078 2236 16 " " '' 20078 2237 1 he -PRON- PRP 20078 2237 2 said say VBD 20078 2237 3 in in IN 20078 2237 4 hoarse hoarse JJ 20078 2237 5 accents accent NNS 20078 2237 6 . . . 20078 2238 1 She -PRON- PRP 20078 2238 2 raised raise VBD 20078 2238 3 her -PRON- PRP$ 20078 2238 4 eyes eye NNS 20078 2238 5 swiftly swiftly RB 20078 2238 6 a a DT 20078 2238 7 moment moment NN 20078 2238 8 , , , 20078 2238 9 then then RB 20078 2238 10 lowered lower VBD 20078 2238 11 them -PRON- PRP 20078 2238 12 again again RB 20078 2238 13 . . . 20078 2239 1 " " `` 20078 2239 2 I -PRON- PRP 20078 2239 3 do do VBP 20078 2239 4 n't not RB 20078 2239 5 know know VB 20078 2239 6 ; ; : 20078 2239 7 I -PRON- PRP 20078 2239 8 did do VBD 20078 2239 9 n't not RB 20078 2239 10 mean mean VB 20078 2239 11 to to TO 20078 2239 12 , , , 20078 2239 13 " " '' 20078 2239 14 she -PRON- PRP 20078 2239 15 said say VBD 20078 2239 16 apologetically apologetically RB 20078 2239 17 . . . 20078 2240 1 " " `` 20078 2240 2 Did do VBD 20078 2240 3 n't not RB 20078 2240 4 you -PRON- PRP 20078 2240 5 forget forget VB 20078 2240 6 that that IN 20078 2240 7 I -PRON- PRP 20078 2240 8 told tell VBD 20078 2240 9 you -PRON- PRP 20078 2240 10 to to TO 20078 2240 11 come come VB 20078 2240 12 to to IN 20078 2240 13 me -PRON- PRP 20078 2240 14 and and CC 20078 2240 15 get get VB 20078 2240 16 my -PRON- PRP$ 20078 2240 17 answer answer NN 20078 2240 18 to to IN 20078 2240 19 your -PRON- PRP$ 20078 2240 20 question question NN 20078 2240 21 ? ? . 20078 2240 22 " " '' 20078 2241 1 " " `` 20078 2241 2 No no UH 20078 2241 3 , , , 20078 2241 4 sir sir NN 20078 2241 5 , , , 20078 2241 6 I -PRON- PRP 20078 2241 7 did do VBD 20078 2241 8 n't not RB 20078 2241 9 forget forget VB 20078 2241 10 . . . 20078 2242 1 That that DT 20078 2242 2 was be VBD 20078 2242 3 what what WP 20078 2242 4 I -PRON- PRP 20078 2242 5 was be VBD 20078 2242 6 thinking think VBG 20078 2242 7 of of IN 20078 2242 8 all all DT 20078 2242 9 night night NN 20078 2242 10 . . . 20078 2242 11 " " '' 20078 2243 1 " " `` 20078 2243 2 About about IN 20078 2243 3 your -PRON- PRP$ 20078 2243 4 asking ask VBG 20078 2243 5 me -PRON- PRP 20078 2243 6 to to TO 20078 2243 7 marry marry VB 20078 2243 8 you -PRON- PRP 20078 2243 9 ? ? . 20078 2243 10 " " '' 20078 2244 1 " " `` 20078 2244 2 Yessir Yessir NNP 20078 2244 3 . . . 20078 2244 4 " " '' 20078 2245 1 " " `` 20078 2245 2 And and CC 20078 2245 3 my -PRON- PRP$ 20078 2245 4 saying say VBG 20078 2245 5 it -PRON- PRP 20078 2245 6 was be VBD 20078 2245 7 impossible impossible JJ 20078 2245 8 ? ? . 20078 2245 9 " " '' 20078 2246 1 " " `` 20078 2246 2 Yessir Yessir NNP 20078 2246 3 ; ; : 20078 2246 4 and and CC 20078 2246 5 I -PRON- PRP 20078 2246 6 said say VBD 20078 2246 7 , , , 20078 2246 8 ' ' `` 20078 2246 9 Why why WRB 20078 2246 10 is be VBZ 20078 2246 11 it -PRON- PRP 20078 2246 12 impossible impossible JJ 20078 2246 13 ? ? . 20078 2246 14 ' ' '' 20078 2247 1 and and CC 20078 2247 2 you -PRON- PRP 20078 2247 3 said say VBD 20078 2247 4 , , , 20078 2247 5 ' ' `` 20078 2247 6 Because---- Because---- NNS 20078 2247 7 ' ' '' 20078 2247 8 and and CC 20078 2247 9 then then RB 20078 2247 10 you -PRON- PRP 20078 2247 11 left leave VBD 20078 2247 12 off off RP 20078 2247 13 ; ; : 20078 2247 14 but but CC 20078 2247 15 please please UH 20078 2247 16 , , , 20078 2247 17 Mr. Mr. NNP 20078 2247 18 Lancelot Lancelot NNP 20078 2247 19 , , , 20078 2247 20 I -PRON- PRP 20078 2247 21 did do VBD 20078 2247 22 n't not RB 20078 2247 23 want want VB 20078 2247 24 to to TO 20078 2247 25 know know VB 20078 2247 26 the the DT 20078 2247 27 answer answer NN 20078 2247 28 this this DT 20078 2247 29 morning morning NN 20078 2247 30 . . . 20078 2247 31 " " '' 20078 2248 1 " " `` 20078 2248 2 But but CC 20078 2248 3 I -PRON- PRP 20078 2248 4 want want VBP 20078 2248 5 to to TO 20078 2248 6 tell tell VB 20078 2248 7 you -PRON- PRP 20078 2248 8 . . . 20078 2249 1 Why why WRB 20078 2249 2 do do VBP 20078 2249 3 n't not RB 20078 2249 4 you -PRON- PRP 20078 2249 5 want want VB 20078 2249 6 to to TO 20078 2249 7 know know VB 20078 2249 8 ? ? . 20078 2249 9 " " '' 20078 2250 1 " " `` 20078 2250 2 Because because IN 20078 2250 3 I -PRON- PRP 20078 2250 4 found find VBD 20078 2250 5 out out RP 20078 2250 6 for for IN 20078 2250 7 myself -PRON- PRP 20078 2250 8 , , , 20078 2250 9 Mr. Mr. NNP 20078 2250 10 Lancelot Lancelot NNP 20078 2250 11 . . . 20078 2251 1 That that DT 20078 2251 2 's be VBZ 20078 2251 3 what what WP 20078 2251 4 I -PRON- PRP 20078 2251 5 found find VBD 20078 2251 6 out out RP 20078 2251 7 when when WRB 20078 2251 8 I -PRON- PRP 20078 2251 9 was be VBD 20078 2251 10 crying cry VBG 20078 2251 11 -- -- : 20078 2251 12 but but CC 20078 2251 13 there there EX 20078 2251 14 was be VBD 20078 2251 15 nothing nothing NN 20078 2251 16 to to TO 20078 2251 17 find find VB 20078 2251 18 out out RP 20078 2251 19 , , , 20078 2251 20 sir sir NN 20078 2251 21 . . . 20078 2252 1 I -PRON- PRP 20078 2252 2 knew know VBD 20078 2252 3 it -PRON- PRP 20078 2252 4 all all DT 20078 2252 5 along along RB 20078 2252 6 . . . 20078 2253 1 It -PRON- PRP 20078 2253 2 was be VBD 20078 2253 3 silly silly JJ 20078 2253 4 of of IN 20078 2253 5 me -PRON- PRP 20078 2253 6 to to TO 20078 2253 7 ask ask VB 20078 2253 8 you -PRON- PRP 20078 2253 9 -- -- : 20078 2253 10 but but CC 20078 2253 11 you -PRON- PRP 20078 2253 12 know know VBP 20078 2253 13 I -PRON- PRP 20078 2253 14 am be VBP 20078 2253 15 silly silly JJ 20078 2253 16 sometimes sometimes RB 20078 2253 17 , , , 20078 2253 18 sir sir NN 20078 2253 19 , , , 20078 2253 20 like like UH 20078 2253 21 I -PRON- PRP 20078 2253 22 was be VBD 20078 2253 23 when when WRB 20078 2253 24 my -PRON- PRP$ 20078 2253 25 mother mother NN 20078 2253 26 was be VBD 20078 2253 27 dying die VBG 20078 2253 28 . . . 20078 2254 1 And and CC 20078 2254 2 that that DT 20078 2254 3 was be VBD 20078 2254 4 why why WRB 20078 2254 5 I -PRON- PRP 20078 2254 6 made make VBD 20078 2254 7 up up RP 20078 2254 8 my -PRON- PRP$ 20078 2254 9 mind mind NN 20078 2254 10 not not RB 20078 2254 11 to to TO 20078 2254 12 bother bother VB 20078 2254 13 you -PRON- PRP 20078 2254 14 any any DT 20078 2254 15 more more RBR 20078 2254 16 , , , 20078 2254 17 Mr. Mr. NNP 20078 2254 18 Lancelot Lancelot NNP 20078 2254 19 , , , 20078 2254 20 I -PRON- PRP 20078 2254 21 knew know VBD 20078 2254 22 you -PRON- PRP 20078 2254 23 would would MD 20078 2254 24 n't not RB 20078 2254 25 like like VB 20078 2254 26 to to TO 20078 2254 27 tell tell VB 20078 2254 28 me -PRON- PRP 20078 2254 29 straight straight RB 20078 2254 30 out out RB 20078 2254 31 . . . 20078 2254 32 " " '' 20078 2255 1 " " `` 20078 2255 2 And and CC 20078 2255 3 what what WP 20078 2255 4 was be VBD 20078 2255 5 the the DT 20078 2255 6 answer answer NN 20078 2255 7 you -PRON- PRP 20078 2255 8 found find VBD 20078 2255 9 out out RP 20078 2255 10 ? ? . 20078 2256 1 Ah ah UH 20078 2256 2 , , , 20078 2256 3 you -PRON- PRP 20078 2256 4 wo will MD 20078 2256 5 n't not RB 20078 2256 6 speak speak VB 20078 2256 7 . . . 20078 2257 1 It -PRON- PRP 20078 2257 2 looks look VBZ 20078 2257 3 as as IN 20078 2257 4 if if IN 20078 2257 5 you -PRON- PRP 20078 2257 6 do do VBP 20078 2257 7 n't not RB 20078 2257 8 like like VB 20078 2257 9 to to TO 20078 2257 10 tell tell VB 20078 2257 11 me -PRON- PRP 20078 2257 12 straight straight RB 20078 2257 13 out out RB 20078 2257 14 . . . 20078 2258 1 Come come VB 20078 2258 2 , , , 20078 2258 3 come come VB 20078 2258 4 , , , 20078 2258 5 Mary Mary NNP 20078 2258 6 Ann Ann NNP 20078 2258 7 , , , 20078 2258 8 tell tell VB 20078 2258 9 me -PRON- PRP 20078 2258 10 why why WRB 20078 2258 11 -- -- : 20078 2258 12 why why WRB 20078 2258 13 -- -- : 20078 2258 14 it -PRON- PRP 20078 2258 15 is be VBZ 20078 2258 16 impossible impossible JJ 20078 2258 17 . . . 20078 2258 18 " " '' 20078 2259 1 She -PRON- PRP 20078 2259 2 looked look VBD 20078 2259 3 up up RP 20078 2259 4 at at IN 20078 2259 5 last last JJ 20078 2259 6 and and CC 20078 2259 7 said say VBD 20078 2259 8 slowly slowly RB 20078 2259 9 and and CC 20078 2259 10 simply simply RB 20078 2259 11 , , , 20078 2259 12 " " `` 20078 2259 13 Because because IN 20078 2259 14 I -PRON- PRP 20078 2259 15 am be VBP 20078 2259 16 not not RB 20078 2259 17 good good JJ 20078 2259 18 enough enough RB 20078 2259 19 for for IN 20078 2259 20 you -PRON- PRP 20078 2259 21 , , , 20078 2259 22 Mr. Mr. NNP 20078 2260 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2260 2 . . . 20078 2260 3 " " '' 20078 2261 1 He -PRON- PRP 20078 2261 2 put put VBD 20078 2261 3 his -PRON- PRP$ 20078 2261 4 hands hand NNS 20078 2261 5 suddenly suddenly RB 20078 2261 6 to to IN 20078 2261 7 his -PRON- PRP$ 20078 2261 8 eyes eye NNS 20078 2261 9 . . . 20078 2262 1 He -PRON- PRP 20078 2262 2 did do VBD 20078 2262 3 not not RB 20078 2262 4 see see VB 20078 2262 5 the the DT 20078 2262 6 flood flood NN 20078 2262 7 of of IN 20078 2262 8 sunlight sunlight NN 20078 2262 9 -- -- : 20078 2262 10 he -PRON- PRP 20078 2262 11 did do VBD 20078 2262 12 not not RB 20078 2262 13 hear hear VB 20078 2262 14 the the DT 20078 2262 15 mad mad JJ 20078 2262 16 jubilance jubilance NN 20078 2262 17 of of IN 20078 2262 18 the the DT 20078 2262 19 canary canary NN 20078 2262 20 . . . 20078 2263 1 " " `` 20078 2263 2 No no UH 20078 2263 3 , , , 20078 2263 4 Mary Mary NNP 20078 2263 5 Ann Ann NNP 20078 2263 6 , , , 20078 2263 7 " " '' 20078 2263 8 his -PRON- PRP$ 20078 2263 9 voice voice NN 20078 2263 10 was be VBD 20078 2263 11 low low JJ 20078 2263 12 and and CC 20078 2263 13 trembling tremble VBG 20078 2263 14 . . . 20078 2264 1 " " `` 20078 2264 2 I -PRON- PRP 20078 2264 3 will will MD 20078 2264 4 tell tell VB 20078 2264 5 you -PRON- PRP 20078 2264 6 why why WRB 20078 2264 7 it -PRON- PRP 20078 2264 8 is be VBZ 20078 2264 9 impossible impossible JJ 20078 2264 10 . . . 20078 2265 1 I -PRON- PRP 20078 2265 2 did do VBD 20078 2265 3 n't not RB 20078 2265 4 know know VB 20078 2265 5 last last JJ 20078 2265 6 night night NN 20078 2265 7 , , , 20078 2265 8 but but CC 20078 2265 9 I -PRON- PRP 20078 2265 10 know know VBP 20078 2265 11 now now RB 20078 2265 12 . . . 20078 2266 1 It -PRON- PRP 20078 2266 2 is be VBZ 20078 2266 3 impossible impossible JJ 20078 2266 4 , , , 20078 2266 5 because because IN 20078 2266 6 -- -- : 20078 2266 7 you -PRON- PRP 20078 2266 8 are be VBP 20078 2266 9 right right JJ 20078 2266 10 , , , 20078 2266 11 I -PRON- PRP 20078 2266 12 do do VBP 20078 2266 13 n't not RB 20078 2266 14 like like VB 20078 2266 15 to to TO 20078 2266 16 tell tell VB 20078 2266 17 you -PRON- PRP 20078 2266 18 straight straight RB 20078 2266 19 out out RB 20078 2266 20 . . . 20078 2266 21 " " '' 20078 2267 1 She -PRON- PRP 20078 2267 2 opened open VBD 20078 2267 3 her -PRON- PRP$ 20078 2267 4 eyes eye NNS 20078 2267 5 wide wide JJ 20078 2267 6 , , , 20078 2267 7 and and CC 20078 2267 8 stared stare VBD 20078 2267 9 at at IN 20078 2267 10 him -PRON- PRP 20078 2267 11 in in IN 20078 2267 12 puzzled puzzle VBN 20078 2267 13 expectation expectation NN 20078 2267 14 . . . 20078 2268 1 " " `` 20078 2268 2 Mary Mary NNP 20078 2268 3 Ann"--he Ann"--he NNP 20078 2268 4 bent bend VBD 20078 2268 5 his -PRON- PRP$ 20078 2268 6 head--"it head--"it NNP 20078 2268 7 is be VBZ 20078 2268 8 impossible impossible JJ 20078 2268 9 -- -- : 20078 2268 10 because because IN 20078 2268 11 I -PRON- PRP 20078 2268 12 am be VBP 20078 2268 13 not not RB 20078 2268 14 good good JJ 20078 2268 15 enough enough RB 20078 2268 16 for for IN 20078 2268 17 you -PRON- PRP 20078 2268 18 . . . 20078 2268 19 " " '' 20078 2269 1 Mary Mary NNP 20078 2269 2 Ann Ann NNP 20078 2269 3 grew grow VBD 20078 2269 4 scarlet scarlet NN 20078 2269 5 . . . 20078 2270 1 Then then RB 20078 2270 2 she -PRON- PRP 20078 2270 3 broke break VBD 20078 2270 4 into into IN 20078 2270 5 a a DT 20078 2270 6 little little JJ 20078 2270 7 nervous nervous JJ 20078 2270 8 laugh laugh NN 20078 2270 9 . . . 20078 2271 1 " " `` 20078 2271 2 Oh oh UH 20078 2271 3 , , , 20078 2271 4 Mr. Mr. NNP 20078 2271 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 2271 6 , , , 20078 2271 7 do do VB 20078 2271 8 n't not RB 20078 2271 9 make make VB 20078 2271 10 fun fun NN 20078 2271 11 of of IN 20078 2271 12 me -PRON- PRP 20078 2271 13 . . . 20078 2271 14 " " '' 20078 2272 1 " " `` 20078 2272 2 Believe believe VB 20078 2272 3 me -PRON- PRP 20078 2272 4 , , , 20078 2272 5 my -PRON- PRP$ 20078 2272 6 dear dear NN 20078 2272 7 , , , 20078 2272 8 " " '' 20078 2272 9 he -PRON- PRP 20078 2272 10 said say VBD 20078 2272 11 tenderly tenderly RB 20078 2272 12 , , , 20078 2272 13 raising raise VBG 20078 2272 14 his -PRON- PRP$ 20078 2272 15 head head NN 20078 2272 16 , , , 20078 2272 17 " " `` 20078 2272 18 I -PRON- PRP 20078 2272 19 would would MD 20078 2272 20 n't not RB 20078 2272 21 make make VB 20078 2272 22 fun fun NN 20078 2272 23 of of IN 20078 2272 24 you -PRON- PRP 20078 2272 25 for for IN 20078 2272 26 two two CD 20078 2272 27 million million CD 20078 2272 28 million million CD 20078 2272 29 dollars dollar NNS 20078 2272 30 . . . 20078 2273 1 It -PRON- PRP 20078 2273 2 is be VBZ 20078 2273 3 the the DT 20078 2273 4 truth truth NN 20078 2273 5 -- -- : 20078 2273 6 the the DT 20078 2273 7 bare bare JJ 20078 2273 8 , , , 20078 2273 9 miserable miserable JJ 20078 2273 10 , , , 20078 2273 11 wretched wretched JJ 20078 2273 12 truth truth NN 20078 2273 13 . . . 20078 2274 1 I -PRON- PRP 20078 2274 2 am be VBP 20078 2274 3 not not RB 20078 2274 4 worthy worthy JJ 20078 2274 5 of of IN 20078 2274 6 you -PRON- PRP 20078 2274 7 , , , 20078 2274 8 Mary Mary NNP 20078 2274 9 Ann Ann NNP 20078 2274 10 . . . 20078 2274 11 " " '' 20078 2275 1 " " `` 20078 2275 2 I -PRON- PRP 20078 2275 3 do do VBP 20078 2275 4 n't not RB 20078 2275 5 understand understand VB 20078 2275 6 you -PRON- PRP 20078 2275 7 , , , 20078 2275 8 sir sir NN 20078 2275 9 , , , 20078 2275 10 " " '' 20078 2275 11 she -PRON- PRP 20078 2275 12 faltered falter VBD 20078 2275 13 . . . 20078 2276 1 " " `` 20078 2276 2 Thank thank VBP 20078 2276 3 Heaven Heaven NNP 20078 2276 4 for for IN 20078 2276 5 that that DT 20078 2276 6 ! ! . 20078 2276 7 " " '' 20078 2277 1 he -PRON- PRP 20078 2277 2 said say VBD 20078 2277 3 , , , 20078 2277 4 with with IN 20078 2277 5 the the DT 20078 2277 6 old old JJ 20078 2277 7 whimsical whimsical JJ 20078 2277 8 look look NN 20078 2277 9 . . . 20078 2278 1 " " `` 20078 2278 2 If if IN 20078 2278 3 you -PRON- PRP 20078 2278 4 did do VBD 20078 2278 5 you -PRON- PRP 20078 2278 6 would would MD 20078 2278 7 think think VB 20078 2278 8 meanly meanly RB 20078 2278 9 of of IN 20078 2278 10 me -PRON- PRP 20078 2278 11 ever ever RB 20078 2278 12 after after RB 20078 2278 13 . . . 20078 2279 1 Yes yes UH 20078 2279 2 , , , 20078 2279 3 that that DT 20078 2279 4 is be VBZ 20078 2279 5 why why WRB 20078 2279 6 , , , 20078 2279 7 Mary Mary NNP 20078 2279 8 Ann Ann NNP 20078 2279 9 . . . 20078 2280 1 I -PRON- PRP 20078 2280 2 am be VBP 20078 2280 3 a a DT 20078 2280 4 selfish selfish JJ 20078 2280 5 brute brute NN 20078 2280 6 -- -- : 20078 2280 7 selfish selfish JJ 20078 2280 8 to to IN 20078 2280 9 the the DT 20078 2280 10 last last JJ 20078 2280 11 beat beat NN 20078 2280 12 of of IN 20078 2280 13 my -PRON- PRP$ 20078 2280 14 heart heart NN 20078 2280 15 , , , 20078 2280 16 to to IN 20078 2280 17 the the DT 20078 2280 18 inmost inmost JJ 20078 2280 19 essence essence NN 20078 2280 20 of of IN 20078 2280 21 my -PRON- PRP$ 20078 2280 22 every every DT 20078 2280 23 thought thought NN 20078 2280 24 . . . 20078 2281 1 Beethoven Beethoven NNP 20078 2281 2 is be VBZ 20078 2281 3 worth worth JJ 20078 2281 4 two two CD 20078 2281 5 of of IN 20078 2281 6 me -PRON- PRP 20078 2281 7 , , , 20078 2281 8 are be VBP 20078 2281 9 n't not RB 20078 2281 10 you -PRON- PRP 20078 2281 11 , , , 20078 2281 12 Beethoven Beethoven NNP 20078 2281 13 ? ? . 20078 2281 14 " " '' 20078 2282 1 The the DT 20078 2282 2 spaniel spaniel NN 20078 2282 3 , , , 20078 2282 4 thinking think VBG 20078 2282 5 himself -PRON- PRP 20078 2282 6 called call VBD 20078 2282 7 , , , 20078 2282 8 trotted trot VBD 20078 2282 9 over over RP 20078 2282 10 . . . 20078 2283 1 " " `` 20078 2283 2 He -PRON- PRP 20078 2283 3 never never RB 20078 2283 4 calculates calculate VBZ 20078 2283 5 -- -- : 20078 2283 6 he -PRON- PRP 20078 2283 7 just just RB 20078 2283 8 comes come VBZ 20078 2283 9 and and CC 20078 2283 10 licks lick VBZ 20078 2283 11 my -PRON- PRP$ 20078 2283 12 hand hand NN 20078 2283 13 -- -- : 20078 2283 14 don't don't NNS 20078 2283 15 look look VBP 20078 2283 16 at at IN 20078 2283 17 me -PRON- PRP 20078 2283 18 as as IN 20078 2283 19 if if IN 20078 2283 20 I -PRON- PRP 20078 2283 21 were be VBD 20078 2283 22 mad mad JJ 20078 2283 23 , , , 20078 2283 24 Mary Mary NNP 20078 2283 25 Ann Ann NNP 20078 2283 26 . . . 20078 2284 1 You -PRON- PRP 20078 2284 2 do do VBP 20078 2284 3 n't not RB 20078 2284 4 understand understand VB 20078 2284 5 me -PRON- PRP 20078 2284 6 -- -- : 20078 2284 7 thank thank VBP 20078 2284 8 Heaven Heaven NNP 20078 2284 9 again again RB 20078 2284 10 . . . 20078 2285 1 Come come VB 20078 2285 2 now now RB 20078 2285 3 ! ! . 20078 2286 1 Does do VBZ 20078 2286 2 it -PRON- PRP 20078 2286 3 never never RB 20078 2286 4 strike strike VB 20078 2286 5 you -PRON- PRP 20078 2286 6 that that IN 20078 2286 7 if if IN 20078 2286 8 I -PRON- PRP 20078 2286 9 were be VBD 20078 2286 10 to to TO 20078 2286 11 marry marry VB 20078 2286 12 you -PRON- PRP 20078 2286 13 , , , 20078 2286 14 now now RB 20078 2286 15 , , , 20078 2286 16 it -PRON- PRP 20078 2286 17 would would MD 20078 2286 18 be be VB 20078 2286 19 only only RB 20078 2286 20 for for IN 20078 2286 21 your -PRON- PRP$ 20078 2286 22 two two CD 20078 2286 23 and and CC 20078 2286 24 a a DT 20078 2286 25 half half JJ 20078 2286 26 million million CD 20078 2286 27 dollars dollar NNS 20078 2286 28 ? ? . 20078 2286 29 " " '' 20078 2287 1 " " `` 20078 2287 2 No no UH 20078 2287 3 , , , 20078 2287 4 sir sir NN 20078 2287 5 , , , 20078 2287 6 " " '' 20078 2287 7 faltered falter VBD 20078 2287 8 Mary Mary NNP 20078 2287 9 Ann Ann NNP 20078 2287 10 . . . 20078 2288 1 " " `` 20078 2288 2 I -PRON- PRP 20078 2288 3 thought think VBD 20078 2288 4 not not RB 20078 2288 5 , , , 20078 2288 6 " " '' 20078 2288 7 he -PRON- PRP 20078 2288 8 said say VBD 20078 2288 9 triumphantly triumphantly RB 20078 2288 10 . . . 20078 2289 1 " " `` 20078 2289 2 No no UH 20078 2289 3 , , , 20078 2289 4 you -PRON- PRP 20078 2289 5 will will MD 20078 2289 6 always always RB 20078 2289 7 remain remain VB 20078 2289 8 a a DT 20078 2289 9 fool fool NN 20078 2289 10 , , , 20078 2289 11 I -PRON- PRP 20078 2289 12 am be VBP 20078 2289 13 afraid afraid JJ 20078 2289 14 , , , 20078 2289 15 Mary Mary NNP 20078 2289 16 Ann Ann NNP 20078 2289 17 . . . 20078 2289 18 " " '' 20078 2290 1 She -PRON- PRP 20078 2290 2 met meet VBD 20078 2290 3 his -PRON- PRP$ 20078 2290 4 contempt contempt NN 20078 2290 5 with with IN 20078 2290 6 an an DT 20078 2290 7 audacious audacious JJ 20078 2290 8 glance glance NN 20078 2290 9 . . . 20078 2291 1 " " `` 20078 2291 2 But but CC 20078 2291 3 I -PRON- PRP 20078 2291 4 know know VBP 20078 2291 5 it -PRON- PRP 20078 2291 6 would would MD 20078 2291 7 n't not RB 20078 2291 8 be be VB 20078 2291 9 for for IN 20078 2291 10 that that DT 20078 2291 11 , , , 20078 2291 12 Mr. Mr. NNP 20078 2292 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2292 2 . . . 20078 2292 3 " " '' 20078 2293 1 " " `` 20078 2293 2 No no UH 20078 2293 3 , , , 20078 2293 4 no no UH 20078 2293 5 , , , 20078 2293 6 of of IN 20078 2293 7 course course NN 20078 2293 8 it -PRON- PRP 20078 2293 9 would would MD 20078 2293 10 n't not RB 20078 2293 11 be be VB 20078 2293 12 , , , 20078 2293 13 not not RB 20078 2293 14 now now RB 20078 2293 15 . . . 20078 2294 1 But but CC 20078 2294 2 it -PRON- PRP 20078 2294 3 ought ought MD 20078 2294 4 to to TO 20078 2294 5 strike strike VB 20078 2294 6 you -PRON- PRP 20078 2294 7 just just RB 20078 2294 8 the the DT 20078 2294 9 same same JJ 20078 2294 10 . . . 20078 2295 1 It -PRON- PRP 20078 2295 2 does do VBZ 20078 2295 3 n't not RB 20078 2295 4 make make VB 20078 2295 5 you -PRON- PRP 20078 2295 6 less less JJR 20078 2295 7 a a DT 20078 2295 8 fool fool NN 20078 2295 9 , , , 20078 2295 10 Mary Mary NNP 20078 2295 11 Ann Ann NNP 20078 2295 12 . . . 20078 2296 1 There there RB 20078 2296 2 ! ! . 20078 2297 1 There there RB 20078 2297 2 ! ! . 20078 2298 1 I -PRON- PRP 20078 2298 2 do do VBP 20078 2298 3 n't not RB 20078 2298 4 mean mean VB 20078 2298 5 to to TO 20078 2298 6 be be VB 20078 2298 7 unkind unkind JJ 20078 2298 8 , , , 20078 2298 9 and and CC 20078 2298 10 , , , 20078 2298 11 as as IN 20078 2298 12 I -PRON- PRP 20078 2298 13 think think VBP 20078 2298 14 I -PRON- PRP 20078 2298 15 told tell VBD 20078 2298 16 you -PRON- PRP 20078 2298 17 once once RB 20078 2298 18 before before RB 20078 2298 19 , , , 20078 2298 20 it -PRON- PRP 20078 2298 21 's be VBZ 20078 2298 22 not not RB 20078 2298 23 so so RB 20078 2298 24 very very RB 20078 2298 25 dreadful dreadful JJ 20078 2298 26 to to TO 20078 2298 27 be be VB 20078 2298 28 a a DT 20078 2298 29 fool fool NN 20078 2298 30 . . . 20078 2299 1 A a DT 20078 2299 2 rogue rogue NN 20078 2299 3 is be VBZ 20078 2299 4 a a DT 20078 2299 5 worse bad JJR 20078 2299 6 thing thing NN 20078 2299 7 , , , 20078 2299 8 Mary Mary NNP 20078 2299 9 Ann Ann NNP 20078 2299 10 . . . 20078 2300 1 All all DT 20078 2300 2 I -PRON- PRP 20078 2300 3 want want VBP 20078 2300 4 to to TO 20078 2300 5 do do VB 20078 2300 6 is be VBZ 20078 2300 7 to to TO 20078 2300 8 open open VB 20078 2300 9 your -PRON- PRP$ 20078 2300 10 eyes eye NNS 20078 2300 11 . . . 20078 2301 1 Two two CD 20078 2301 2 and and CC 20078 2301 3 a a DT 20078 2301 4 half half JJ 20078 2301 5 million million CD 20078 2301 6 dollars dollar NNS 20078 2301 7 are be VBP 20078 2301 8 an an DT 20078 2301 9 awful awful JJ 20078 2301 10 lot lot NN 20078 2301 11 of of IN 20078 2301 12 money money NN 20078 2301 13 -- -- : 20078 2301 14 a a DT 20078 2301 15 terrible terrible JJ 20078 2301 16 lot lot NN 20078 2301 17 of of IN 20078 2301 18 money money NN 20078 2301 19 . . . 20078 2302 1 Do do VBP 20078 2302 2 you -PRON- PRP 20078 2302 3 know know VB 20078 2302 4 how how WRB 20078 2302 5 long long RB 20078 2302 6 it -PRON- PRP 20078 2302 7 will will MD 20078 2302 8 be be VB 20078 2302 9 before before IN 20078 2302 10 I -PRON- PRP 20078 2302 11 make make VBP 20078 2302 12 two two CD 20078 2302 13 million million CD 20078 2302 14 dollars dollar NNS 20078 2302 15 , , , 20078 2302 16 Mary Mary NNP 20078 2302 17 Ann Ann NNP 20078 2302 18 ? ? . 20078 2302 19 " " '' 20078 2303 1 " " `` 20078 2303 2 No no UH 20078 2303 3 , , , 20078 2303 4 sir sir NN 20078 2303 5 . . . 20078 2303 6 " " '' 20078 2304 1 She -PRON- PRP 20078 2304 2 looked look VBD 20078 2304 3 at at IN 20078 2304 4 him -PRON- PRP 20078 2304 5 wonderingly wonderingly RB 20078 2304 6 . . . 20078 2305 1 " " `` 20078 2305 2 Two two CD 20078 2305 3 million million CD 20078 2305 4 years year NNS 20078 2305 5 . . . 20078 2306 1 Yes yes UH 20078 2306 2 , , , 20078 2306 3 my -PRON- PRP$ 20078 2306 4 child child NN 20078 2306 5 , , , 20078 2306 6 I -PRON- PRP 20078 2306 7 can can MD 20078 2306 8 tell tell VB 20078 2306 9 you -PRON- PRP 20078 2306 10 now now RB 20078 2306 11 . . . 20078 2307 1 You -PRON- PRP 20078 2307 2 thought think VBD 20078 2307 3 I -PRON- PRP 20078 2307 4 was be VBD 20078 2307 5 rich rich JJ 20078 2307 6 and and CC 20078 2307 7 grand grand JJ 20078 2307 8 , , , 20078 2307 9 I -PRON- PRP 20078 2307 10 know know VBP 20078 2307 11 , , , 20078 2307 12 but but CC 20078 2307 13 all all PDT 20078 2307 14 the the DT 20078 2307 15 while while NN 20078 2307 16 I -PRON- PRP 20078 2307 17 was be VBD 20078 2307 18 nearly nearly RB 20078 2307 19 a a DT 20078 2307 20 beggar beggar NN 20078 2307 21 . . . 20078 2308 1 Perhaps perhaps RB 20078 2308 2 you -PRON- PRP 20078 2308 3 thought think VBD 20078 2308 4 I -PRON- PRP 20078 2308 5 was be VBD 20078 2308 6 playing play VBG 20078 2308 7 the the DT 20078 2308 8 piano piano NN 20078 2308 9 -- -- : 20078 2308 10 yes yes UH 20078 2308 11 , , , 20078 2308 12 and and CC 20078 2308 13 teaching teaching NN 20078 2308 14 Rosie Rosie NNP 20078 2308 15 -- -- : 20078 2308 16 for for IN 20078 2308 17 my -PRON- PRP$ 20078 2308 18 amusement amusement NN 20078 2308 19 ; ; : 20078 2308 20 perhaps perhaps RB 20078 2308 21 you -PRON- PRP 20078 2308 22 thought think VBD 20078 2308 23 I -PRON- PRP 20078 2308 24 sat sit VBD 20078 2308 25 up up RP 20078 2308 26 writing write VBG 20078 2308 27 half half PDT 20078 2308 28 the the DT 20078 2308 29 night night NN 20078 2308 30 out out IN 20078 2308 31 of of IN 20078 2308 32 -- -- : 20078 2308 33 sleeplessness sleeplessness JJ 20078 2308 34 , , , 20078 2308 35 " " '' 20078 2308 36 he -PRON- PRP 20078 2308 37 smiled smile VBD 20078 2308 38 at at IN 20078 2308 39 the the DT 20078 2308 40 phrase phrase NN 20078 2308 41 , , , 20078 2308 42 " " '' 20078 2308 43 or or CC 20078 2308 44 a a DT 20078 2308 45 wanton wanton NN 20078 2308 46 desire desire NN 20078 2308 47 to to TO 20078 2308 48 burn burn VB 20078 2308 49 Mrs. Mrs. NNP 20078 2308 50 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 2308 51 's 's POS 20078 2308 52 gas gas NN 20078 2308 53 . . . 20078 2309 1 No no UH 20078 2309 2 , , , 20078 2309 3 Mary Mary NNP 20078 2309 4 Ann Ann NNP 20078 2309 5 , , , 20078 2309 6 I -PRON- PRP 20078 2309 7 have have VBP 20078 2309 8 to to TO 20078 2309 9 get get VB 20078 2309 10 my -PRON- PRP$ 20078 2309 11 own own JJ 20078 2309 12 living living NN 20078 2309 13 by by IN 20078 2309 14 hard hard JJ 20078 2309 15 work work NN 20078 2309 16 -- -- : 20078 2309 17 by by IN 20078 2309 18 good good JJ 20078 2309 19 work work NN 20078 2309 20 if if IN 20078 2309 21 I -PRON- PRP 20078 2309 22 can can MD 20078 2309 23 , , , 20078 2309 24 by by IN 20078 2309 25 bad bad JJ 20078 2309 26 work work NN 20078 2309 27 if if IN 20078 2309 28 I -PRON- PRP 20078 2309 29 must must MD 20078 2309 30 -- -- : 20078 2309 31 but but CC 20078 2309 32 always always RB 20078 2309 33 by by IN 20078 2309 34 hard hard JJ 20078 2309 35 work work NN 20078 2309 36 . . . 20078 2310 1 While while IN 20078 2310 2 you -PRON- PRP 20078 2310 3 will will MD 20078 2310 4 have have VB 20078 2310 5 fifteen fifteen CD 20078 2310 6 thousand thousand CD 20078 2310 7 pounds pound NNS 20078 2310 8 a a DT 20078 2310 9 year year NN 20078 2310 10 , , , 20078 2310 11 I -PRON- PRP 20078 2310 12 shall shall MD 20078 2310 13 be be VB 20078 2310 14 glad glad JJ 20078 2310 15 , , , 20078 2310 16 overjoyed overjoyed JJ 20078 2310 17 , , , 20078 2310 18 to to TO 20078 2310 19 get get VB 20078 2310 20 fifteen fifteen CD 20078 2310 21 hundred hundred CD 20078 2310 22 . . . 20078 2311 1 And and CC 20078 2311 2 while while IN 20078 2311 3 I -PRON- PRP 20078 2311 4 shall shall MD 20078 2311 5 be be VB 20078 2311 6 grinding grind VBG 20078 2311 7 away away RP 20078 2311 8 body body NN 20078 2311 9 and and CC 20078 2311 10 soul soul NN 20078 2311 11 for for IN 20078 2311 12 my -PRON- PRP$ 20078 2311 13 fifteen fifteen CD 20078 2311 14 hundred hundred CD 20078 2311 15 , , , 20078 2311 16 your -PRON- PRP$ 20078 2311 17 fifteen fifteen CD 20078 2311 18 thousand thousand CD 20078 2311 19 will will MD 20078 2311 20 drop drop VB 20078 2311 21 into into IN 20078 2311 22 your -PRON- PRP$ 20078 2311 23 pockets pocket NNS 20078 2311 24 , , , 20078 2311 25 even even RB 20078 2311 26 if if IN 20078 2311 27 you -PRON- PRP 20078 2311 28 keep keep VBP 20078 2311 29 your -PRON- PRP$ 20078 2311 30 hands hand NNS 20078 2311 31 there there RB 20078 2311 32 all all DT 20078 2311 33 day day NN 20078 2311 34 . . . 20078 2312 1 Do do VB 20078 2312 2 n't not RB 20078 2312 3 look look VB 20078 2312 4 so so RB 20078 2312 5 sad sad JJ 20078 2312 6 , , , 20078 2312 7 Mary Mary NNP 20078 2312 8 Ann Ann NNP 20078 2312 9 . . . 20078 2313 1 I -PRON- PRP 20078 2313 2 'm be VBP 20078 2313 3 not not RB 20078 2313 4 blaming blame VBG 20078 2313 5 you -PRON- PRP 20078 2313 6 . . . 20078 2314 1 It -PRON- PRP 20078 2314 2 's be VBZ 20078 2314 3 not not RB 20078 2314 4 your -PRON- PRP$ 20078 2314 5 fault fault NN 20078 2314 6 in in IN 20078 2314 7 the the DT 20078 2314 8 least least JJS 20078 2314 9 . . . 20078 2315 1 It -PRON- PRP 20078 2315 2 's be VBZ 20078 2315 3 only only RB 20078 2315 4 one one CD 20078 2315 5 of of IN 20078 2315 6 the the DT 20078 2315 7 many many JJ 20078 2315 8 jokes joke NNS 20078 2315 9 of of IN 20078 2315 10 existence existence NN 20078 2315 11 . . . 20078 2316 1 The the DT 20078 2316 2 only only JJ 20078 2316 3 reason reason NN 20078 2316 4 I -PRON- PRP 20078 2316 5 want want VBP 20078 2316 6 to to TO 20078 2316 7 drive drive VB 20078 2316 8 this this DT 20078 2316 9 into into IN 20078 2316 10 your -PRON- PRP$ 20078 2316 11 head head NN 20078 2316 12 is be VBZ 20078 2316 13 to to TO 20078 2316 14 put put VB 20078 2316 15 you -PRON- PRP 20078 2316 16 on on IN 20078 2316 17 your -PRON- PRP$ 20078 2316 18 guard guard NN 20078 2316 19 . . . 20078 2317 1 Though though IN 20078 2317 2 I -PRON- PRP 20078 2317 3 do do VBP 20078 2317 4 n't not RB 20078 2317 5 think think VB 20078 2317 6 myself -PRON- PRP 20078 2317 7 good good JJ 20078 2317 8 enough enough RB 20078 2317 9 to to TO 20078 2317 10 marry marry VB 20078 2317 11 you -PRON- PRP 20078 2317 12 , , , 20078 2317 13 there there EX 20078 2317 14 are be VBP 20078 2317 15 lots lot NNS 20078 2317 16 of of IN 20078 2317 17 men man NNS 20078 2317 18 who who WP 20078 2317 19 will will MD 20078 2317 20 think think VB 20078 2317 21 they -PRON- PRP 20078 2317 22 are be VBP 20078 2317 23 . . . 20078 2318 1 . . . 20078 2319 1 . . . 20078 2320 1 though though IN 20078 2320 2 they -PRON- PRP 20078 2320 3 do do VBP 20078 2320 4 n't not RB 20078 2320 5 know know VB 20078 2320 6 you -PRON- PRP 20078 2320 7 . . . 20078 2321 1 It -PRON- PRP 20078 2321 2 is be VBZ 20078 2321 3 you -PRON- PRP 20078 2321 4 , , , 20078 2321 5 not not RB 20078 2321 6 me -PRON- PRP 20078 2321 7 , , , 20078 2321 8 who who WP 20078 2321 9 are be VBP 20078 2321 10 grand grand JJ 20078 2321 11 and and CC 20078 2321 12 rich rich JJ 20078 2321 13 , , , 20078 2321 14 Mary Mary NNP 20078 2321 15 Ann Ann NNP 20078 2321 16 . . . 20078 2322 1 . . . 20078 2323 1 . . . 20078 2324 1 beware beware VB 20078 2324 2 of of IN 20078 2324 3 men man NNS 20078 2324 4 like like IN 20078 2324 5 me -PRON- PRP 20078 2324 6 -- -- : 20078 2324 7 poor poor JJ 20078 2324 8 and and CC 20078 2324 9 selfish selfish JJ 20078 2324 10 . . . 20078 2325 1 And and CC 20078 2325 2 when when WRB 20078 2325 3 you -PRON- PRP 20078 2325 4 do do VBP 20078 2325 5 marry---- marry---- VB 20078 2325 6 " " '' 20078 2325 7 " " `` 20078 2325 8 Oh oh UH 20078 2325 9 , , , 20078 2325 10 Mr. Mr. NNP 20078 2326 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2326 2 ! ! . 20078 2326 3 " " '' 20078 2327 1 cried cry VBD 20078 2327 2 Mary Mary NNP 20078 2327 3 Ann Ann NNP 20078 2327 4 , , , 20078 2327 5 bursting burst VBG 20078 2327 6 into into IN 20078 2327 7 tears tear NNS 20078 2327 8 at at IN 20078 2327 9 last last JJ 20078 2327 10 , , , 20078 2327 11 " " `` 20078 2327 12 why why WRB 20078 2327 13 do do VBP 20078 2327 14 you -PRON- PRP 20078 2327 15 talk talk VB 20078 2327 16 like like IN 20078 2327 17 that that DT 20078 2327 18 ? ? . 20078 2328 1 You -PRON- PRP 20078 2328 2 know know VBP 20078 2328 3 I -PRON- PRP 20078 2328 4 shall shall MD 20078 2328 5 never never RB 20078 2328 6 marry marry VB 20078 2328 7 anybody anybody NN 20078 2328 8 else else RB 20078 2328 9 . . . 20078 2328 10 " " '' 20078 2329 1 " " `` 20078 2329 2 Hush hush JJ 20078 2329 3 , , , 20078 2329 4 hush hush JJ 20078 2329 5 ! ! . 20078 2330 1 Mary Mary NNP 20078 2330 2 Ann Ann NNP 20078 2330 3 ! ! . 20078 2331 1 I -PRON- PRP 20078 2331 2 thought think VBD 20078 2331 3 you -PRON- PRP 20078 2331 4 were be VBD 20078 2331 5 going go VBG 20078 2331 6 to to TO 20078 2331 7 be be VB 20078 2331 8 a a DT 20078 2331 9 good good JJ 20078 2331 10 girl girl NN 20078 2331 11 and and CC 20078 2331 12 never never RB 20078 2331 13 cry cry VB 20078 2331 14 again again RB 20078 2331 15 . . . 20078 2332 1 Dry Dry NNP 20078 2332 2 your -PRON- PRP$ 20078 2332 3 eyes eye NNS 20078 2332 4 now now RB 20078 2332 5 , , , 20078 2332 6 will will MD 20078 2332 7 you -PRON- PRP 20078 2332 8 ? ? . 20078 2332 9 " " '' 20078 2333 1 " " `` 20078 2333 2 Yessir Yessir NNP 20078 2333 3 . . . 20078 2333 4 " " '' 20078 2334 1 " " `` 20078 2334 2 Here here RB 20078 2334 3 , , , 20078 2334 4 take take VB 20078 2334 5 my -PRON- PRP$ 20078 2334 6 handkerchief handkerchief NN 20078 2334 7 . . . 20078 2334 8 " " '' 20078 2335 1 " " `` 20078 2335 2 Yessir Yessir NNP 20078 2335 3 . . . 20078 2336 1 . . . 20078 2337 1 . . . 20078 2338 1 but but CC 20078 2338 2 I -PRON- PRP 20078 2338 3 wo will MD 20078 2338 4 n't not RB 20078 2338 5 marry marry VB 20078 2338 6 anybody anybody NN 20078 2338 7 else else RB 20078 2338 8 . . . 20078 2338 9 " " '' 20078 2339 1 " " `` 20078 2339 2 You -PRON- PRP 20078 2339 3 make make VBP 20078 2339 4 me -PRON- PRP 20078 2339 5 smile smile VB 20078 2339 6 , , , 20078 2339 7 Mary Mary NNP 20078 2339 8 Ann Ann NNP 20078 2339 9 . . . 20078 2340 1 When when WRB 20078 2340 2 you -PRON- PRP 20078 2340 3 brought bring VBD 20078 2340 4 your -PRON- PRP$ 20078 2340 5 mother mother NN 20078 2340 6 that that IN 20078 2340 7 cake cake NN 20078 2340 8 for for IN 20078 2340 9 Sally Sally NNP 20078 2340 10 you -PRON- PRP 20078 2340 11 did do VBD 20078 2340 12 n't not RB 20078 2340 13 know know VB 20078 2340 14 a a DT 20078 2340 15 time time NN 20078 2340 16 would would MD 20078 2340 17 come come VB 20078 2340 18 when---- when---- NNS 20078 2340 19 " " '' 20078 2340 20 " " `` 20078 2340 21 Oh oh UH 20078 2340 22 , , , 20078 2340 23 please please UH 20078 2340 24 , , , 20078 2340 25 sir sir NN 20078 2340 26 , , , 20078 2340 27 I -PRON- PRP 20078 2340 28 know know VBP 20078 2340 29 that that DT 20078 2340 30 . . . 20078 2341 1 But but CC 20078 2341 2 you -PRON- PRP 20078 2341 3 said say VBD 20078 2341 4 yesterday yesterday NN 20078 2341 5 I -PRON- PRP 20078 2341 6 was be VBD 20078 2341 7 a a DT 20078 2341 8 young young JJ 20078 2341 9 woman woman NN 20078 2341 10 now now RB 20078 2341 11 . . . 20078 2342 1 And and CC 20078 2342 2 this this DT 20078 2342 3 is be VBZ 20078 2342 4 all all RB 20078 2342 5 different different JJ 20078 2342 6 to to IN 20078 2342 7 that that DT 20078 2342 8 . . . 20078 2342 9 " " '' 20078 2343 1 " " `` 20078 2343 2 No no UH 20078 2343 3 , , , 20078 2343 4 it -PRON- PRP 20078 2343 5 is be VBZ 20078 2343 6 n't not RB 20078 2343 7 , , , 20078 2343 8 Mary Mary NNP 20078 2343 9 Ann Ann NNP 20078 2343 10 . . . 20078 2344 1 When when WRB 20078 2344 2 they -PRON- PRP 20078 2344 3 've have VB 20078 2344 4 put put VBN 20078 2344 5 you -PRON- PRP 20078 2344 6 to to IN 20078 2344 7 school school NN 20078 2344 8 , , , 20078 2344 9 and and CC 20078 2344 10 made make VBD 20078 2344 11 you -PRON- PRP 20078 2344 12 a a DT 20078 2344 13 ward ward NN 20078 2344 14 in in IN 20078 2344 15 Chancery Chancery NNP 20078 2344 16 , , , 20078 2344 17 or or CC 20078 2344 18 something something NN 20078 2344 19 , , , 20078 2344 20 and and CC 20078 2344 21 taught teach VBD 20078 2344 22 you -PRON- PRP 20078 2344 23 airs air NNS 20078 2344 24 and and CC 20078 2344 25 graces grace NNS 20078 2344 26 , , , 20078 2344 27 and and CC 20078 2344 28 dressed dress VBD 20078 2344 29 you -PRON- PRP 20078 2344 30 up"--a up"--a CD 20078 2344 31 pang pang NN 20078 2344 32 traversed traverse VBD 20078 2344 33 his -PRON- PRP$ 20078 2344 34 heart heart NN 20078 2344 35 , , , 20078 2344 36 as as IN 20078 2344 37 the the DT 20078 2344 38 picture picture NN 20078 2344 39 of of IN 20078 2344 40 her -PRON- PRP 20078 2344 41 in in IN 20078 2344 42 the the DT 20078 2344 43 future future NN 20078 2344 44 flashed flash VBD 20078 2344 45 for for IN 20078 2344 46 a a DT 20078 2344 47 moment moment NN 20078 2344 48 upon upon IN 20078 2344 49 his -PRON- PRP$ 20078 2344 50 inner inner JJ 20078 2344 51 eye--"why eye--"why NNP 20078 2344 52 , , , 20078 2344 53 by by IN 20078 2344 54 that that DT 20078 2344 55 time time NN 20078 2344 56 , , , 20078 2344 57 you -PRON- PRP 20078 2344 58 'll will MD 20078 2344 59 be be VB 20078 2344 60 a a DT 20078 2344 61 different different JJ 20078 2344 62 Mary Mary NNP 20078 2344 63 Ann Ann NNP 20078 2344 64 , , , 20078 2344 65 outside outside RB 20078 2344 66 and and CC 20078 2344 67 inside inside RB 20078 2344 68 . . . 20078 2345 1 Do do VB 20078 2345 2 n't not RB 20078 2345 3 shake shake VB 20078 2345 4 your -PRON- PRP$ 20078 2345 5 head head NN 20078 2345 6 ; ; : 20078 2345 7 I -PRON- PRP 20078 2345 8 know know VBP 20078 2345 9 better well JJR 20078 2345 10 than than IN 20078 2345 11 you -PRON- PRP 20078 2345 12 . . . 20078 2346 1 We -PRON- PRP 20078 2346 2 grow grow VBP 20078 2346 3 and and CC 20078 2346 4 become become VBP 20078 2346 5 different different JJ 20078 2346 6 . . . 20078 2347 1 Life life NN 20078 2347 2 is be VBZ 20078 2347 3 full full JJ 20078 2347 4 of of IN 20078 2347 5 chances chance NNS 20078 2347 6 , , , 20078 2347 7 and and CC 20078 2347 8 human human JJ 20078 2347 9 beings being NNS 20078 2347 10 are be VBP 20078 2347 11 full full JJ 20078 2347 12 of of IN 20078 2347 13 changes change NNS 20078 2347 14 , , , 20078 2347 15 and and CC 20078 2347 16 nothing nothing NN 20078 2347 17 remains remain VBZ 20078 2347 18 fixed fix VBN 20078 2347 19 . . . 20078 2347 20 " " '' 20078 2348 1 " " `` 20078 2348 2 Then then RB 20078 2348 3 , , , 20078 2348 4 perhaps"--she perhaps"--she NNP 20078 2348 5 flushed flush VBD 20078 2348 6 up up RP 20078 2348 7 , , , 20078 2348 8 her -PRON- PRP$ 20078 2348 9 eyes eye NNS 20078 2348 10 sparkled--"perhaps"--she sparkled--"perhaps"--she PRP 20078 2348 11 grew grow VBD 20078 2348 12 dumb dumb JJ 20078 2348 13 and and CC 20078 2348 14 sad sad JJ 20078 2348 15 again again RB 20078 2348 16 . . . 20078 2349 1 " " `` 20078 2349 2 Perhaps perhaps RB 20078 2349 3 what what WP 20078 2349 4 ? ? . 20078 2349 5 " " '' 20078 2350 1 He -PRON- PRP 20078 2350 2 waited wait VBD 20078 2350 3 for for IN 20078 2350 4 her -PRON- PRP$ 20078 2350 5 thought thought NN 20078 2350 6 . . . 20078 2351 1 The the DT 20078 2351 2 rapturous rapturous JJ 20078 2351 3 trills trill NNS 20078 2351 4 of of IN 20078 2351 5 the the DT 20078 2351 6 canary canary NN 20078 2351 7 alone alone RB 20078 2351 8 possessed possess VBD 20078 2351 9 the the DT 20078 2351 10 silence silence NN 20078 2351 11 . . . 20078 2352 1 " " `` 20078 2352 2 Perhaps perhaps RB 20078 2352 3 you -PRON- PRP 20078 2352 4 'll will MD 20078 2352 5 change change VB 20078 2352 6 , , , 20078 2352 7 too too RB 20078 2352 8 . . . 20078 2352 9 " " '' 20078 2353 1 She -PRON- PRP 20078 2353 2 flashed flash VBD 20078 2353 3 a a DT 20078 2353 4 quick quick JJ 20078 2353 5 deprecatory deprecatory NN 20078 2353 6 glance glance NN 20078 2353 7 at at IN 20078 2353 8 him -PRON- PRP 20078 2353 9 -- -- : 20078 2353 10 her -PRON- PRP$ 20078 2353 11 eyes eye NNS 20078 2353 12 were be VBD 20078 2353 13 full full JJ 20078 2353 14 of of IN 20078 2353 15 soft soft JJ 20078 2353 16 light light NN 20078 2353 17 . . . 20078 2354 1 This this DT 20078 2354 2 time time NN 20078 2354 3 he -PRON- PRP 20078 2354 4 was be VBD 20078 2354 5 dumb dumb JJ 20078 2354 6 . . . 20078 2355 1 " " `` 20078 2355 2 Sw Sw NNP 20078 2355 3 -- -- : 20078 2355 4 eêt eêt NNP 20078 2355 5 ! ! . 20078 2355 6 " " '' 20078 2356 1 trilled trill VBD 20078 2356 2 the the DT 20078 2356 3 canary canary NN 20078 2356 4 , , , 20078 2356 5 " " `` 20078 2356 6 Sw Sw NNP 20078 2356 7 -- -- : 20078 2356 8 eêt eêt NNP 20078 2356 9 ! ! . 20078 2356 10 " " '' 20078 2357 1 though though IN 20078 2357 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 2357 3 felt feel VBD 20078 2357 4 the the DT 20078 2357 5 throbbings throbbing NNS 20078 2357 6 of of IN 20078 2357 7 his -PRON- PRP$ 20078 2357 8 heart heart NN 20078 2357 9 must must MD 20078 2357 10 be be VB 20078 2357 11 drowning drown VBG 20078 2357 12 its -PRON- PRP$ 20078 2357 13 song song NN 20078 2357 14 . . . 20078 2358 1 " " `` 20078 2358 2 Acutely acutely RB 20078 2358 3 answered answer VBN 20078 2358 4 , , , 20078 2358 5 " " '' 20078 2358 6 he -PRON- PRP 20078 2358 7 said say VBD 20078 2358 8 at at IN 20078 2358 9 last last JJ 20078 2358 10 . . . 20078 2359 1 " " `` 20078 2359 2 You -PRON- PRP 20078 2359 3 're be VBP 20078 2359 4 not not RB 20078 2359 5 such such PDT 20078 2359 6 a a DT 20078 2359 7 fool fool NN 20078 2359 8 after after RB 20078 2359 9 all all RB 20078 2359 10 , , , 20078 2359 11 Mary Mary NNP 20078 2359 12 Ann Ann NNP 20078 2359 13 . . . 20078 2360 1 But but CC 20078 2360 2 I -PRON- PRP 20078 2360 3 'm be VBP 20078 2360 4 afraid afraid JJ 20078 2360 5 it -PRON- PRP 20078 2360 6 will will MD 20078 2360 7 never never RB 20078 2360 8 be be VB 20078 2360 9 , , , 20078 2360 10 dear dear JJ 20078 2360 11 . . . 20078 2361 1 Perhaps perhaps RB 20078 2361 2 if if IN 20078 2361 3 I -PRON- PRP 20078 2361 4 also also RB 20078 2361 5 made make VBD 20078 2361 6 two two CD 20078 2361 7 million million CD 20078 2361 8 dollars dollar NNS 20078 2361 9 , , , 20078 2361 10 and and CC 20078 2361 11 if if IN 20078 2361 12 I -PRON- PRP 20078 2361 13 felt feel VBD 20078 2361 14 I -PRON- PRP 20078 2361 15 had have VBD 20078 2361 16 grown grow VBN 20078 2361 17 worthy worthy JJ 20078 2361 18 of of IN 20078 2361 19 you -PRON- PRP 20078 2361 20 , , , 20078 2361 21 I -PRON- PRP 20078 2361 22 might may MD 20078 2361 23 come come VB 20078 2361 24 to to IN 20078 2361 25 you -PRON- PRP 20078 2361 26 and and CC 20078 2361 27 say say VB 20078 2361 28 -- -- : 20078 2361 29 two two CD 20078 2361 30 and and CC 20078 2361 31 two two CD 20078 2361 32 are be VBP 20078 2361 33 four four CD 20078 2361 34 -- -- : 20078 2361 35 let let VB 20078 2361 36 us -PRON- PRP 20078 2361 37 go go VB 20078 2361 38 into into IN 20078 2361 39 partnership partnership NN 20078 2361 40 . . . 20078 2362 1 But but CC 20078 2362 2 then then RB 20078 2362 3 , , , 20078 2362 4 you -PRON- PRP 20078 2362 5 see see VBP 20078 2362 6 , , , 20078 2362 7 " " '' 20078 2362 8 he -PRON- PRP 20078 2362 9 went go VBD 20078 2362 10 on on RP 20078 2362 11 briskly briskly RB 20078 2362 12 , , , 20078 2362 13 " " '' 20078 2362 14 the the DT 20078 2362 15 odds odd NNS 20078 2362 16 are be VBP 20078 2362 17 I -PRON- PRP 20078 2362 18 may may MD 20078 2362 19 never never RB 20078 2362 20 even even RB 20078 2362 21 have have VB 20078 2362 22 two two CD 20078 2362 23 thousand thousand CD 20078 2362 24 . . . 20078 2363 1 Perhaps perhaps RB 20078 2363 2 I -PRON- PRP 20078 2363 3 'm be VBP 20078 2363 4 as as RB 20078 2363 5 much much JJ 20078 2363 6 a a DT 20078 2363 7 duffer duffer NN 20078 2363 8 in in IN 20078 2363 9 music music NN 20078 2363 10 as as IN 20078 2363 11 in in IN 20078 2363 12 other other JJ 20078 2363 13 things thing NNS 20078 2363 14 . . . 20078 2364 1 Perhaps perhaps RB 20078 2364 2 you -PRON- PRP 20078 2364 3 'll will MD 20078 2364 4 be be VB 20078 2364 5 the the DT 20078 2364 6 only only JJ 20078 2364 7 person person NN 20078 2364 8 in in IN 20078 2364 9 the the DT 20078 2364 10 world world NN 20078 2364 11 who who WP 20078 2364 12 has have VBZ 20078 2364 13 ever ever RB 20078 2364 14 heard hear VBN 20078 2364 15 my -PRON- PRP$ 20078 2364 16 music music NN 20078 2364 17 , , , 20078 2364 18 for for IN 20078 2364 19 no no DT 20078 2364 20 one one NN 20078 2364 21 will will MD 20078 2364 22 print print VB 20078 2364 23 it -PRON- PRP 20078 2364 24 , , , 20078 2364 25 Mary Mary NNP 20078 2364 26 Ann Ann NNP 20078 2364 27 . . . 20078 2365 1 Perhaps perhaps RB 20078 2365 2 I -PRON- PRP 20078 2365 3 shall shall MD 20078 2365 4 be be VB 20078 2365 5 that that DT 20078 2365 6 very very RB 20078 2365 7 common common JJ 20078 2365 8 thing thing NN 20078 2365 9 -- -- : 20078 2365 10 a a DT 20078 2365 11 complete complete JJ 20078 2365 12 failure failure NN 20078 2365 13 -- -- : 20078 2365 14 and and CC 20078 2365 15 be be VB 20078 2365 16 worse bad JJR 20078 2365 17 off off RB 20078 2365 18 than than IN 20078 2365 19 even even RB 20078 2365 20 you -PRON- PRP 20078 2365 21 ever ever RB 20078 2365 22 were be VBD 20078 2365 23 , , , 20078 2365 24 Mary Mary NNP 20078 2365 25 Ann Ann NNP 20078 2365 26 . . . 20078 2365 27 " " '' 20078 2366 1 " " `` 20078 2366 2 Oh oh UH 20078 2366 3 , , , 20078 2366 4 Mr. Mr. NNP 20078 2366 5 Lancelot Lancelot NNP 20078 2366 6 , , , 20078 2366 7 I -PRON- PRP 20078 2366 8 'm be VBP 20078 2366 9 so so RB 20078 2366 10 sorry sorry JJ 20078 2366 11 . . . 20078 2366 12 " " '' 20078 2367 1 And and CC 20078 2367 2 her -PRON- PRP$ 20078 2367 3 eyes eye NNS 20078 2367 4 filled fill VBN 20078 2367 5 again again RB 20078 2367 6 with with IN 20078 2367 7 tears tear NNS 20078 2367 8 . . . 20078 2368 1 " " `` 20078 2368 2 Oh oh UH 20078 2368 3 , , , 20078 2368 4 do do VB 20078 2368 5 n't not RB 20078 2368 6 be be VB 20078 2368 7 sorry sorry JJ 20078 2368 8 for for IN 20078 2368 9 me -PRON- PRP 20078 2368 10 . . . 20078 2369 1 I -PRON- PRP 20078 2369 2 'm be VBP 20078 2369 3 a a DT 20078 2369 4 man man NN 20078 2369 5 . . . 20078 2370 1 I -PRON- PRP 20078 2370 2 dare dare VBP 20078 2370 3 say say VB 20078 2370 4 I -PRON- PRP 20078 2370 5 shall shall MD 20078 2370 6 pull pull VB 20078 2370 7 through through RP 20078 2370 8 . . . 20078 2371 1 Just just RB 20078 2371 2 put put VB 20078 2371 3 me -PRON- PRP 20078 2371 4 out out IN 20078 2371 5 of of IN 20078 2371 6 your -PRON- PRP$ 20078 2371 7 mind mind NN 20078 2371 8 , , , 20078 2371 9 dear dear JJ 20078 2371 10 . . . 20078 2372 1 Let let VB 20078 2372 2 all all DT 20078 2372 3 that that WDT 20078 2372 4 happened happen VBD 20078 2372 5 at at IN 20078 2372 6 Baker Baker NNP 20078 2372 7 's 's POS 20078 2372 8 Terrace Terrace NNP 20078 2372 9 be be VB 20078 2372 10 only only RB 20078 2372 11 a a DT 20078 2372 12 bad bad JJ 20078 2372 13 dream dream NN 20078 2372 14 -- -- : 20078 2372 15 a a DT 20078 2372 16 very very RB 20078 2372 17 bad bad JJ 20078 2372 18 dream dream NN 20078 2372 19 , , , 20078 2372 20 I -PRON- PRP 20078 2372 21 am be VBP 20078 2372 22 afraid afraid JJ 20078 2372 23 I -PRON- PRP 20078 2372 24 must must MD 20078 2372 25 call call VB 20078 2372 26 it -PRON- PRP 20078 2372 27 . . . 20078 2373 1 Forget forget VB 20078 2373 2 me -PRON- PRP 20078 2373 3 , , , 20078 2373 4 Mary Mary NNP 20078 2373 5 Ann Ann NNP 20078 2373 6 . . . 20078 2374 1 Everything everything NN 20078 2374 2 will will MD 20078 2374 3 help help VB 20078 2374 4 you -PRON- PRP 20078 2374 5 to to TO 20078 2374 6 forget forget VB 20078 2374 7 me -PRON- PRP 20078 2374 8 , , , 20078 2374 9 thank thank VBP 20078 2374 10 Heaven Heaven NNP 20078 2374 11 ; ; : 20078 2374 12 it -PRON- PRP 20078 2374 13 'll will MD 20078 2374 14 be be VB 20078 2374 15 the the DT 20078 2374 16 best good JJS 20078 2374 17 thing thing NN 20078 2374 18 for for IN 20078 2374 19 you -PRON- PRP 20078 2374 20 . . . 20078 2375 1 Promise promise VB 20078 2375 2 me -PRON- PRP 20078 2375 3 now now RB 20078 2375 4 . . . 20078 2375 5 " " '' 20078 2376 1 " " `` 20078 2376 2 Yessir Yessir NNP 20078 2376 3 . . . 20078 2377 1 . . . 20078 2378 1 . . . 20078 2379 1 if if IN 20078 2379 2 you -PRON- PRP 20078 2379 3 will will MD 20078 2379 4 promise promise VB 20078 2379 5 me -PRON- PRP 20078 2379 6 . . . 20078 2379 7 " " '' 20078 2380 1 " " `` 20078 2380 2 Promise promise VB 20078 2380 3 you -PRON- PRP 20078 2380 4 what what WP 20078 2380 5 ? ? . 20078 2380 6 " " '' 20078 2381 1 " " `` 20078 2381 2 To to TO 20078 2381 3 do do VB 20078 2381 4 me -PRON- PRP 20078 2381 5 a a DT 20078 2381 6 favour favour NN 20078 2381 7 . . . 20078 2381 8 " " '' 20078 2382 1 " " `` 20078 2382 2 Certainly certainly RB 20078 2382 3 , , , 20078 2382 4 dear dear UH 20078 2382 5 , , , 20078 2382 6 if if IN 20078 2382 7 I -PRON- PRP 20078 2382 8 can can MD 20078 2382 9 . . . 20078 2382 10 " " '' 20078 2383 1 " " `` 20078 2383 2 You -PRON- PRP 20078 2383 3 have have VBP 20078 2383 4 the the DT 20078 2383 5 money money NN 20078 2383 6 , , , 20078 2383 7 Mr. Mr. NNP 20078 2383 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 2383 9 , , , 20078 2383 10 instead instead RB 20078 2383 11 of of IN 20078 2383 12 me -PRON- PRP 20078 2383 13 -- -- : 20078 2383 14 I -PRON- PRP 20078 2383 15 do do VBP 20078 2383 16 n't not RB 20078 2383 17 want want VB 20078 2383 18 it -PRON- PRP 20078 2383 19 , , , 20078 2383 20 and and CC 20078 2383 21 then then RB 20078 2383 22 you -PRON- PRP 20078 2383 23 could---- could---- VBP 20078 2383 24 " " '' 20078 2383 25 " " `` 20078 2383 26 Now now RB 20078 2383 27 , , , 20078 2383 28 now now RB 20078 2383 29 , , , 20078 2383 30 Mary Mary NNP 20078 2383 31 Ann Ann NNP 20078 2383 32 , , , 20078 2383 33 " " '' 20078 2383 34 he -PRON- PRP 20078 2383 35 interrupted interrupt VBD 20078 2383 36 , , , 20078 2383 37 laughing laugh VBG 20078 2383 38 nervously nervously RB 20078 2383 39 , , , 20078 2383 40 " " `` 20078 2383 41 you -PRON- PRP 20078 2383 42 're be VBP 20078 2383 43 getting get VBG 20078 2383 44 foolish foolish JJ 20078 2383 45 again again RB 20078 2383 46 , , , 20078 2383 47 after after IN 20078 2383 48 talking talk VBG 20078 2383 49 so so RB 20078 2383 50 sensibly sensibly RB 20078 2383 51 . . . 20078 2383 52 " " '' 20078 2384 1 " " `` 20078 2384 2 Oh oh UH 20078 2384 3 , , , 20078 2384 4 but but CC 20078 2384 5 why why WRB 20078 2384 6 not not RB 20078 2384 7 ? ? . 20078 2384 8 " " '' 20078 2385 1 she -PRON- PRP 20078 2385 2 said say VBD 20078 2385 3 plaintively plaintively RB 20078 2385 4 . . . 20078 2386 1 " " `` 20078 2386 2 It -PRON- PRP 20078 2386 3 is be VBZ 20078 2386 4 impossible impossible JJ 20078 2386 5 , , , 20078 2386 6 " " '' 20078 2386 7 he -PRON- PRP 20078 2386 8 said say VBD 20078 2386 9 curtly curtly RB 20078 2386 10 . . . 20078 2387 1 " " `` 20078 2387 2 Why why WRB 20078 2387 3 is be VBZ 20078 2387 4 it -PRON- PRP 20078 2387 5 impossible impossible JJ 20078 2387 6 ? ? . 20078 2387 7 " " '' 20078 2388 1 she -PRON- PRP 20078 2388 2 persisted persist VBD 20078 2388 3 . . . 20078 2389 1 " " `` 20078 2389 2 Because---- Because---- NNS 20078 2389 3 " " '' 20078 2389 4 he -PRON- PRP 20078 2389 5 began begin VBD 20078 2389 6 , , , 20078 2389 7 and and CC 20078 2389 8 then then RB 20078 2389 9 he -PRON- PRP 20078 2389 10 realised realise VBD 20078 2389 11 with with IN 20078 2389 12 a a DT 20078 2389 13 start start NN 20078 2389 14 that that WDT 20078 2389 15 they -PRON- PRP 20078 2389 16 had have VBD 20078 2389 17 come come VBN 20078 2389 18 back back RB 20078 2389 19 again again RB 20078 2389 20 to to IN 20078 2389 21 that that DT 20078 2389 22 same same JJ 20078 2389 23 old old JJ 20078 2389 24 mechanical mechanical JJ 20078 2389 25 series series NN 20078 2389 26 of of IN 20078 2389 27 questions question NNS 20078 2389 28 -- -- : 20078 2389 29 if if IN 20078 2389 30 only only RB 20078 2389 31 in in IN 20078 2389 32 form form NN 20078 2389 33 . . . 20078 2390 1 " " `` 20078 2390 2 Because because IN 20078 2390 3 there there EX 20078 2390 4 is be VBZ 20078 2390 5 only only RB 20078 2390 6 one one CD 20078 2390 7 thing thing NN 20078 2390 8 I -PRON- PRP 20078 2390 9 could could MD 20078 2390 10 ever ever RB 20078 2390 11 bring bring VB 20078 2390 12 myself -PRON- PRP 20078 2390 13 to to TO 20078 2390 14 ask ask VB 20078 2390 15 you -PRON- PRP 20078 2390 16 for for IN 20078 2390 17 in in IN 20078 2390 18 this this DT 20078 2390 19 world world NN 20078 2390 20 , , , 20078 2390 21 " " '' 20078 2390 22 he -PRON- PRP 20078 2390 23 said say VBD 20078 2390 24 slowly slowly RB 20078 2390 25 . . . 20078 2391 1 " " `` 20078 2391 2 Yes yes UH 20078 2391 3 ; ; : 20078 2391 4 what what WP 20078 2391 5 is be VBZ 20078 2391 6 that that DT 20078 2391 7 ? ? . 20078 2391 8 " " '' 20078 2392 1 she -PRON- PRP 20078 2392 2 said say VBD 20078 2392 3 flutteringly flutteringly RB 20078 2392 4 . . . 20078 2393 1 He -PRON- PRP 20078 2393 2 laid lay VBD 20078 2393 3 his -PRON- PRP$ 20078 2393 4 hand hand NN 20078 2393 5 tenderly tenderly RB 20078 2393 6 on on IN 20078 2393 7 her -PRON- PRP$ 20078 2393 8 hair hair NN 20078 2393 9 . . . 20078 2394 1 " " `` 20078 2394 2 Merely merely RB 20078 2394 3 Mary Mary NNP 20078 2394 4 Ann Ann NNP 20078 2394 5 . . . 20078 2394 6 " " '' 20078 2395 1 She -PRON- PRP 20078 2395 2 leapt leap VBZ 20078 2395 3 up up RP 20078 2395 4 : : : 20078 2395 5 " " `` 20078 2395 6 Oh oh UH 20078 2395 7 , , , 20078 2395 8 Mr. Mr. NNP 20078 2395 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 2395 10 , , , 20078 2395 11 take take VB 20078 2395 12 me -PRON- PRP 20078 2395 13 , , , 20078 2395 14 take take VB 20078 2395 15 me -PRON- PRP 20078 2395 16 ! ! . 20078 2396 1 You -PRON- PRP 20078 2396 2 do do VBP 20078 2396 3 love love VB 20078 2396 4 me -PRON- PRP 20078 2396 5 ! ! . 20078 2397 1 You -PRON- PRP 20078 2397 2 do do VBP 20078 2397 3 love love VB 20078 2397 4 me -PRON- PRP 20078 2397 5 ! ! . 20078 2397 6 " " '' 20078 2398 1 He -PRON- PRP 20078 2398 2 bit bite VBD 20078 2398 3 his -PRON- PRP$ 20078 2398 4 lip lip NN 20078 2398 5 . . . 20078 2399 1 " " `` 20078 2399 2 I -PRON- PRP 20078 2399 3 am be VBP 20078 2399 4 a a DT 20078 2399 5 fool fool NN 20078 2399 6 , , , 20078 2399 7 " " '' 20078 2399 8 he -PRON- PRP 20078 2399 9 said say VBD 20078 2399 10 roughly roughly RB 20078 2399 11 . . . 20078 2400 1 " " `` 20078 2400 2 Forget forget VB 20078 2400 3 me -PRON- PRP 20078 2400 4 . . . 20078 2401 1 I -PRON- PRP 20078 2401 2 ought ought MD 20078 2401 3 not not RB 20078 2401 4 to to TO 20078 2401 5 have have VB 20078 2401 6 said say VBN 20078 2401 7 anything anything NN 20078 2401 8 . . . 20078 2402 1 I -PRON- PRP 20078 2402 2 spoke speak VBD 20078 2402 3 only only RB 20078 2402 4 of of IN 20078 2402 5 what what WP 20078 2402 6 might may MD 20078 2402 7 be be VB 20078 2402 8 -- -- : 20078 2402 9 in in IN 20078 2402 10 the the DT 20078 2402 11 dim dim JJ 20078 2402 12 future future NN 20078 2402 13 -- -- : 20078 2402 14 if if IN 20078 2402 15 the the DT 20078 2402 16 -- -- : 20078 2402 17 chances chance NNS 20078 2402 18 and and CC 20078 2402 19 changes change NNS 20078 2402 20 of of IN 20078 2402 21 life life NN 20078 2402 22 bring bring VBP 20078 2402 23 us -PRON- PRP 20078 2402 24 together together RB 20078 2402 25 again again RB 20078 2402 26 -- -- : 20078 2402 27 as as IN 20078 2402 28 they -PRON- PRP 20078 2402 29 never never RB 20078 2402 30 do do VBP 20078 2402 31 . . . 20078 2403 1 No no UH 20078 2403 2 ! ! . 20078 2404 1 You -PRON- PRP 20078 2404 2 were be VBD 20078 2404 3 right right JJ 20078 2404 4 , , , 20078 2404 5 Mary Mary NNP 20078 2404 6 Ann Ann NNP 20078 2404 7 . . . 20078 2405 1 It -PRON- PRP 20078 2405 2 is be VBZ 20078 2405 3 best good JJS 20078 2405 4 we -PRON- PRP 20078 2405 5 should should MD 20078 2405 6 not not RB 20078 2405 7 meet meet VB 20078 2405 8 again again RB 20078 2405 9 . . . 20078 2406 1 Remember remember VB 20078 2406 2 your -PRON- PRP$ 20078 2406 3 resolution resolution NN 20078 2406 4 last last JJ 20078 2406 5 night night NN 20078 2406 6 . . . 20078 2406 7 " " '' 20078 2407 1 " " `` 20078 2407 2 Yessir Yessir NNP 20078 2407 3 . . . 20078 2407 4 " " '' 20078 2408 1 Her -PRON- PRP$ 20078 2408 2 submissive submissive JJ 20078 2408 3 formula formula NN 20078 2408 4 had have VBD 20078 2408 5 a a DT 20078 2408 6 smack smack NN 20078 2408 7 of of IN 20078 2408 8 sullenness sullenness NN 20078 2408 9 , , , 20078 2408 10 but but CC 20078 2408 11 she -PRON- PRP 20078 2408 12 regained regain VBD 20078 2408 13 her -PRON- PRP$ 20078 2408 14 calm calm NN 20078 2408 15 , , , 20078 2408 16 swallowing swallow VBG 20078 2408 17 the the DT 20078 2408 18 lump lump NN 20078 2408 19 in in IN 20078 2408 20 her -PRON- PRP$ 20078 2408 21 throat throat NN 20078 2408 22 that that WDT 20078 2408 23 made make VBD 20078 2408 24 her -PRON- PRP$ 20078 2408 25 breathing breathing NN 20078 2408 26 difficult difficult JJ 20078 2408 27 . . . 20078 2409 1 " " `` 20078 2409 2 Good good JJ 20078 2409 3 - - HYPH 20078 2409 4 bye bye UH 20078 2409 5 , , , 20078 2409 6 then then RB 20078 2409 7 , , , 20078 2409 8 Mary Mary NNP 20078 2409 9 Ann Ann NNP 20078 2409 10 , , , 20078 2409 11 " " '' 20078 2409 12 he -PRON- PRP 20078 2409 13 said say VBD 20078 2409 14 , , , 20078 2409 15 taking take VBG 20078 2409 16 her -PRON- PRP$ 20078 2409 17 hard hard JJ 20078 2409 18 red red JJ 20078 2409 19 hands hand NNS 20078 2409 20 in in IN 20078 2409 21 his -PRON- PRP$ 20078 2409 22 . . . 20078 2410 1 " " `` 20078 2410 2 Good good JJ 20078 2410 3 - - HYPH 20078 2410 4 bye bye UH 20078 2410 5 , , , 20078 2410 6 Mr. Mr. NNP 20078 2411 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2411 2 . . . 20078 2411 3 " " '' 20078 2412 1 The the DT 20078 2412 2 tears tear NNS 20078 2412 3 she -PRON- PRP 20078 2412 4 would would MD 20078 2412 5 not not RB 20078 2412 6 shed shed VB 20078 2412 7 were be VBD 20078 2412 8 in in IN 20078 2412 9 her -PRON- PRP$ 20078 2412 10 voice voice NN 20078 2412 11 . . . 20078 2413 1 " " `` 20078 2413 2 Please please UH 20078 2413 3 , , , 20078 2413 4 sir sir NN 20078 2413 5 -- -- : 20078 2413 6 could could MD 20078 2413 7 you -PRON- PRP 20078 2413 8 -- -- : 20078 2413 9 couldn't couldn't VBP 20078 2413 10 you -PRON- PRP 20078 2413 11 do do VBP 20078 2413 12 me -PRON- PRP 20078 2413 13 a a DT 20078 2413 14 favour?--Nothing favour?--nothing CD 20078 2413 15 about about IN 20078 2413 16 money money NN 20078 2413 17 , , , 20078 2413 18 sir sir NN 20078 2413 19 . . . 20078 2413 20 " " '' 20078 2414 1 " " `` 20078 2414 2 Well well UH 20078 2414 3 , , , 20078 2414 4 if if IN 20078 2414 5 I -PRON- PRP 20078 2414 6 can can MD 20078 2414 7 , , , 20078 2414 8 " " '' 20078 2414 9 he -PRON- PRP 20078 2414 10 said say VBD 20078 2414 11 kindly kindly RB 20078 2414 12 . . . 20078 2415 1 " " `` 20078 2415 2 Could Could MD 20078 2415 3 n't not RB 20078 2415 4 you -PRON- PRP 20078 2415 5 just just RB 20078 2415 6 play play VB 20078 2415 7 _ _ NNP 20078 2415 8 Good good JJ 20078 2415 9 - - HYPH 20078 2415 10 night night NN 20078 2415 11 and and CC 20078 2415 12 Good good JJ 20078 2415 13 - - HYPH 20078 2415 14 bye bye NN 20078 2415 15 _ _ NNP 20078 2415 16 , , , 20078 2415 17 for for IN 20078 2415 18 the the DT 20078 2415 19 last last JJ 20078 2415 20 time time NN 20078 2415 21 ? ? . 20078 2416 1 You -PRON- PRP 20078 2416 2 need need VBP 20078 2416 3 n't not RB 20078 2416 4 sing sing VB 20078 2416 5 it -PRON- PRP 20078 2416 6 -- -- : 20078 2416 7 only only RB 20078 2416 8 play play VBP 20078 2416 9 it -PRON- PRP 20078 2416 10 . . . 20078 2416 11 " " '' 20078 2417 1 " " `` 20078 2417 2 Why why WRB 20078 2417 3 , , , 20078 2417 4 what what WDT 20078 2417 5 an an DT 20078 2417 6 odd odd JJ 20078 2417 7 girl girl NN 20078 2417 8 you -PRON- PRP 20078 2417 9 are be VBP 20078 2417 10 ! ! . 20078 2417 11 " " '' 20078 2418 1 he -PRON- PRP 20078 2418 2 said say VBD 20078 2418 3 , , , 20078 2418 4 with with IN 20078 2418 5 a a DT 20078 2418 6 strange strange JJ 20078 2418 7 , , , 20078 2418 8 spasmodic spasmodic JJ 20078 2418 9 laugh laugh NN 20078 2418 10 . . . 20078 2419 1 " " `` 20078 2419 2 Why why WRB 20078 2419 3 , , , 20078 2419 4 certainly certainly RB 20078 2419 5 ! ! . 20078 2420 1 I -PRON- PRP 20078 2420 2 'll will MD 20078 2420 3 do do VB 20078 2420 4 both both DT 20078 2420 5 , , , 20078 2420 6 if if IN 20078 2420 7 it -PRON- PRP 20078 2420 8 will will MD 20078 2420 9 give give VB 20078 2420 10 you -PRON- PRP 20078 2420 11 any any DT 20078 2420 12 pleasure pleasure NN 20078 2420 13 . . . 20078 2420 14 " " '' 20078 2421 1 And and CC 20078 2421 2 , , , 20078 2421 3 releasing release VBG 20078 2421 4 her -PRON- PRP$ 20078 2421 5 hands hand NNS 20078 2421 6 , , , 20078 2421 7 he -PRON- PRP 20078 2421 8 sat sit VBD 20078 2421 9 down down RP 20078 2421 10 to to IN 20078 2421 11 the the DT 20078 2421 12 piano piano NN 20078 2421 13 , , , 20078 2421 14 and and CC 20078 2421 15 played play VBD 20078 2421 16 the the DT 20078 2421 17 introduction introduction NN 20078 2421 18 softly softly RB 20078 2421 19 . . . 20078 2422 1 He -PRON- PRP 20078 2422 2 felt feel VBD 20078 2422 3 a a DT 20078 2422 4 nervous nervous JJ 20078 2422 5 thrill thrill NN 20078 2422 6 going go VBG 20078 2422 7 down down IN 20078 2422 8 his -PRON- PRP$ 20078 2422 9 spine spine NN 20078 2422 10 as as IN 20078 2422 11 he -PRON- PRP 20078 2422 12 plunged plunge VBD 20078 2422 13 into into IN 20078 2422 14 the the DT 20078 2422 15 mawkish mawkish JJ 20078 2422 16 words word NNS 20078 2422 17 . . . 20078 2423 1 And and CC 20078 2423 2 when when WRB 20078 2423 3 he -PRON- PRP 20078 2423 4 came come VBD 20078 2423 5 to to IN 20078 2423 6 the the DT 20078 2423 7 refrain refrain NN 20078 2423 8 , , , 20078 2423 9 he -PRON- PRP 20078 2423 10 had have VBD 20078 2423 11 an an DT 20078 2423 12 uneasy uneasy JJ 20078 2423 13 sense sense NN 20078 2423 14 that that IN 20078 2423 15 Mary Mary NNP 20078 2423 16 Ann Ann NNP 20078 2423 17 was be VBD 20078 2423 18 crying cry VBG 20078 2423 19 -- -- : 20078 2423 20 he -PRON- PRP 20078 2423 21 dared dare VBD 20078 2423 22 not not RB 20078 2423 23 look look VB 20078 2423 24 at at IN 20078 2423 25 her -PRON- PRP 20078 2423 26 . . . 20078 2424 1 He -PRON- PRP 20078 2424 2 sang sing VBD 20078 2424 3 on on RP 20078 2424 4 bravely bravely RB 20078 2424 5 : : : 20078 2424 6 " " `` 20078 2424 7 Kiss kiss VB 20078 2424 8 me -PRON- PRP 20078 2424 9 , , , 20078 2424 10 good good JJ 20078 2424 11 - - HYPH 20078 2424 12 night night NN 20078 2424 13 , , , 20078 2424 14 dear dear JJ 20078 2424 15 love love NN 20078 2424 16 , , , 20078 2424 17 Dream Dream NNP 20078 2424 18 of of IN 20078 2424 19 the the DT 20078 2424 20 old old JJ 20078 2424 21 delight delight NN 20078 2424 22 ; ; : 20078 2424 23 My -PRON- PRP$ 20078 2424 24 spirit spirit NN 20078 2424 25 is be VBZ 20078 2424 26 summoned summon VBN 20078 2424 27 above above RB 20078 2424 28 , , , 20078 2424 29 Kiss kiss VB 20078 2424 30 me -PRON- PRP 20078 2424 31 , , , 20078 2424 32 dear dear JJ 20078 2424 33 love love NN 20078 2424 34 , , , 20078 2424 35 good good JJ 20078 2424 36 - - HYPH 20078 2424 37 night night NN 20078 2424 38 . . . 20078 2424 39 " " '' 20078 2425 1 He -PRON- PRP 20078 2425 2 could could MD 20078 2425 3 n't not RB 20078 2425 4 go go VB 20078 2425 5 through through IN 20078 2425 6 another another DT 20078 2425 7 verse verse NN 20078 2425 8 -- -- : 20078 2425 9 he -PRON- PRP 20078 2425 10 felt feel VBD 20078 2425 11 himself -PRON- PRP 20078 2425 12 all all DT 20078 2425 13 a a DT 20078 2425 14 - - HYPH 20078 2425 15 quiver quiver NN 20078 2425 16 , , , 20078 2425 17 every every DT 20078 2425 18 nerve nerve NN 20078 2425 19 shattered shatter VBD 20078 2425 20 . . . 20078 2426 1 He -PRON- PRP 20078 2426 2 jumped jump VBD 20078 2426 3 up up RP 20078 2426 4 . . . 20078 2427 1 Yes yes UH 20078 2427 2 , , , 20078 2427 3 his -PRON- PRP$ 20078 2427 4 conjecture conjecture NN 20078 2427 5 had have VBD 20078 2427 6 been be VBN 20078 2427 7 right right JJ 20078 2427 8 . . . 20078 2428 1 Mary Mary NNP 20078 2428 2 Ann Ann NNP 20078 2428 3 was be VBD 20078 2428 4 crying cry VBG 20078 2428 5 . . . 20078 2429 1 He -PRON- PRP 20078 2429 2 laughed laugh VBD 20078 2429 3 spasmodically spasmodically RB 20078 2429 4 again again RB 20078 2429 5 . . . 20078 2430 1 The the DT 20078 2430 2 thought thought NN 20078 2430 3 had have VBD 20078 2430 4 occurred occur VBN 20078 2430 5 to to IN 20078 2430 6 him -PRON- PRP 20078 2430 7 how how WRB 20078 2430 8 vain vain JJ 20078 2430 9 Peter Peter NNP 20078 2430 10 would would MD 20078 2430 11 be be VB 20078 2430 12 if if IN 20078 2430 13 he -PRON- PRP 20078 2430 14 could could MD 20078 2430 15 know know VB 20078 2430 16 the the DT 20078 2430 17 effect effect NN 20078 2430 18 of of IN 20078 2430 19 his -PRON- PRP$ 20078 2430 20 commonplace commonplace JJ 20078 2430 21 ballad ballad NN 20078 2430 22 . . . 20078 2431 1 " " `` 20078 2431 2 There there RB 20078 2431 3 , , , 20078 2431 4 I -PRON- PRP 20078 2431 5 'll will MD 20078 2431 6 kiss kiss VB 20078 2431 7 you -PRON- PRP 20078 2431 8 too too RB 20078 2431 9 , , , 20078 2431 10 dear dear JJ 20078 2431 11 ! ! . 20078 2431 12 " " '' 20078 2432 1 he -PRON- PRP 20078 2432 2 said say VBD 20078 2432 3 huskily huskily RB 20078 2432 4 , , , 20078 2432 5 still still RB 20078 2432 6 smiling smile VBG 20078 2432 7 . . . 20078 2433 1 " " `` 20078 2433 2 That that DT 20078 2433 3 'll will MD 20078 2433 4 be be VB 20078 2433 5 for for IN 20078 2433 6 the the DT 20078 2433 7 last last JJ 20078 2433 8 time time NN 20078 2433 9 . . . 20078 2433 10 " " '' 20078 2434 1 Their -PRON- PRP$ 20078 2434 2 lips lip NNS 20078 2434 3 met meet VBD 20078 2434 4 , , , 20078 2434 5 and and CC 20078 2434 6 then then RB 20078 2434 7 Mary Mary NNP 20078 2434 8 Ann Ann NNP 20078 2434 9 seemed seem VBD 20078 2434 10 to to TO 20078 2434 11 fade fade VB 20078 2434 12 out out IN 20078 2434 13 of of IN 20078 2434 14 the the DT 20078 2434 15 room room NN 20078 2434 16 in in IN 20078 2434 17 a a DT 20078 2434 18 blur blur NN 20078 2434 19 of of IN 20078 2434 20 mist mist NN 20078 2434 21 . . . 20078 2435 1 An an DT 20078 2435 2 instant instant NN 20078 2435 3 after after IN 20078 2435 4 there there EX 20078 2435 5 was be VBD 20078 2435 6 a a DT 20078 2435 7 knock knock NN 20078 2435 8 at at IN 20078 2435 9 the the DT 20078 2435 10 door door NN 20078 2435 11 . . . 20078 2436 1 " " `` 20078 2436 2 Forgot forget VBD 20078 2436 3 her -PRON- PRP$ 20078 2436 4 parcels parcel NNS 20078 2436 5 after after IN 20078 2436 6 a a DT 20078 2436 7 last last JJ 20078 2436 8 good good JJ 20078 2436 9 - - HYPH 20078 2436 10 bye bye UH 20078 2436 11 , , , 20078 2436 12 " " '' 20078 2436 13 thought think VBD 20078 2436 14 Lancelot Lancelot NNP 20078 2436 15 , , , 20078 2436 16 and and CC 20078 2436 17 continued continue VBD 20078 2436 18 to to TO 20078 2436 19 smile smile VB 20078 2436 20 at at IN 20078 2436 21 the the DT 20078 2436 22 comicality comicality NN 20078 2436 23 of of IN 20078 2436 24 the the DT 20078 2436 25 new new JJ 20078 2436 26 episode episode NN 20078 2436 27 . . . 20078 2437 1 He -PRON- PRP 20078 2437 2 cleared clear VBD 20078 2437 3 his -PRON- PRP$ 20078 2437 4 throat throat NN 20078 2437 5 . . . 20078 2438 1 " " `` 20078 2438 2 Come come VB 20078 2438 3 in in RP 20078 2438 4 , , , 20078 2438 5 " " '' 20078 2438 6 he -PRON- PRP 20078 2438 7 cried cry VBD 20078 2438 8 , , , 20078 2438 9 and and CC 20078 2438 10 then then RB 20078 2438 11 he -PRON- PRP 20078 2438 12 saw see VBD 20078 2438 13 that that IN 20078 2438 14 the the DT 20078 2438 15 parcels parcel NNS 20078 2438 16 were be VBD 20078 2438 17 gone go VBN 20078 2438 18 , , , 20078 2438 19 too too RB 20078 2438 20 , , , 20078 2438 21 and and CC 20078 2438 22 it -PRON- PRP 20078 2438 23 must must MD 20078 2438 24 be be VB 20078 2438 25 Rosie Rosie NNP 20078 2438 26 . . . 20078 2439 1 But but CC 20078 2439 2 it -PRON- PRP 20078 2439 3 was be VBD 20078 2439 4 merely merely RB 20078 2439 5 Mary Mary NNP 20078 2439 6 Ann Ann NNP 20078 2439 7 . . . 20078 2440 1 " " `` 20078 2440 2 I -PRON- PRP 20078 2440 3 forgot forgot VBP 20078 2440 4 to to TO 20078 2440 5 tell tell VB 20078 2440 6 you -PRON- PRP 20078 2440 7 , , , 20078 2440 8 Mr. Mr. NNP 20078 2440 9 Lancelot Lancelot NNP 20078 2440 10 , , , 20078 2440 11 " " '' 20078 2440 12 she -PRON- PRP 20078 2440 13 said say VBD 20078 2440 14 -- -- : 20078 2440 15 her -PRON- PRP$ 20078 2440 16 accents accent NNS 20078 2440 17 were be VBD 20078 2440 18 almost almost RB 20078 2440 19 cheerful--"that cheerful--"that . 20078 2440 20 I -PRON- PRP 20078 2440 21 'm be VBP 20078 2440 22 going go VBG 20078 2440 23 to to TO 20078 2440 24 church church NN 20078 2440 25 to to IN 20078 2440 26 - - HYPH 20078 2440 27 morrow morrow NN 20078 2440 28 morning morning NN 20078 2440 29 . . . 20078 2440 30 " " '' 20078 2441 1 " " `` 20078 2441 2 To to IN 20078 2441 3 church church NN 20078 2441 4 ! ! . 20078 2441 5 " " '' 20078 2442 1 he -PRON- PRP 20078 2442 2 echoed echo VBD 20078 2442 3 . . . 20078 2443 1 " " `` 20078 2443 2 Yes yes UH 20078 2443 3 , , , 20078 2443 4 I -PRON- PRP 20078 2443 5 have have VBP 20078 2443 6 n't not RB 20078 2443 7 been be VBN 20078 2443 8 since since IN 20078 2443 9 I -PRON- PRP 20078 2443 10 left leave VBD 20078 2443 11 the the DT 20078 2443 12 village village NN 20078 2443 13 , , , 20078 2443 14 but but CC 20078 2443 15 missus missus NNP 20078 2443 16 says say VBZ 20078 2443 17 I -PRON- PRP 20078 2443 18 ought ought MD 20078 2443 19 to to TO 20078 2443 20 go go VB 20078 2443 21 in in IN 20078 2443 22 case case NN 20078 2443 23 the the DT 20078 2443 24 vicar vicar NNP 20078 2443 25 asks ask VBZ 20078 2443 26 me -PRON- PRP 20078 2443 27 what what WDT 20078 2443 28 church church NN 20078 2443 29 I -PRON- PRP 20078 2443 30 've have VB 20078 2443 31 been be VBN 20078 2443 32 going go VBG 20078 2443 33 to to TO 20078 2443 34 . . . 20078 2443 35 " " '' 20078 2444 1 " " `` 20078 2444 2 I -PRON- PRP 20078 2444 3 see see VBP 20078 2444 4 , , , 20078 2444 5 " " '' 20078 2444 6 he -PRON- PRP 20078 2444 7 said say VBD 20078 2444 8 , , , 20078 2444 9 smiling smile VBG 20078 2444 10 on on IN 20078 2444 11 . . . 20078 2445 1 She -PRON- PRP 20078 2445 2 was be VBD 20078 2445 3 closing close VBG 20078 2445 4 the the DT 20078 2445 5 door door NN 20078 2445 6 when when WRB 20078 2445 7 it -PRON- PRP 20078 2445 8 opened open VBD 20078 2445 9 again again RB 20078 2445 10 , , , 20078 2445 11 just just RB 20078 2445 12 revealing reveal VBG 20078 2445 13 Mary Mary NNP 20078 2445 14 Ann Ann NNP 20078 2445 15 's 's POS 20078 2445 16 face face NN 20078 2445 17 . . . 20078 2446 1 " " `` 20078 2446 2 Well well UH 20078 2446 3 ? ? . 20078 2446 4 " " '' 20078 2447 1 he -PRON- PRP 20078 2447 2 said say VBD 20078 2447 3 , , , 20078 2447 4 amused amuse VBN 20078 2447 5 . . . 20078 2448 1 " " `` 20078 2448 2 But but CC 20078 2448 3 I -PRON- PRP 20078 2448 4 'll will MD 20078 2448 5 do do VB 20078 2448 6 your -PRON- PRP$ 20078 2448 7 boots boot NNS 20078 2448 8 all all PDT 20078 2448 9 the the DT 20078 2448 10 same same JJ 20078 2448 11 , , , 20078 2448 12 Mr. Mr. NNP 20078 2449 1 Lancelot Lancelot NNP 20078 2449 2 . . . 20078 2449 3 " " '' 20078 2450 1 And and CC 20078 2450 2 the the DT 20078 2450 3 door door NN 20078 2450 4 closed close VBD 20078 2450 5 with with IN 20078 2450 6 a a DT 20078 2450 7 bang bang NN 20078 2450 8 . . . 20078 2451 1 They -PRON- PRP 20078 2451 2 did do VBD 20078 2451 3 not not RB 20078 2451 4 meet meet VB 20078 2451 5 again again RB 20078 2451 6 . . . 20078 2452 1 On on IN 20078 2452 2 the the DT 20078 2452 3 Monday Monday NNP 20078 2452 4 afternoon afternoon NN 20078 2452 5 the the DT 20078 2452 6 vicar vicar JJ 20078 2452 7 duly duly RB 20078 2452 8 came come VBD 20078 2452 9 and and CC 20078 2452 10 took take VBD 20078 2452 11 Mary Mary NNP 20078 2452 12 Ann Ann NNP 20078 2452 13 away away RB 20078 2452 14 . . . 20078 2453 1 All all DT 20078 2453 2 Baker Baker NNP 20078 2453 3 's 's POS 20078 2453 4 Terrace terrace NN 20078 2453 5 was be VBD 20078 2453 6 on on IN 20078 2453 7 the the DT 20078 2453 8 watch watch NN 20078 2453 9 , , , 20078 2453 10 for for IN 20078 2453 11 her -PRON- PRP$ 20078 2453 12 story story NN 20078 2453 13 had have VBD 20078 2453 14 now now RB 20078 2453 15 had have VBN 20078 2453 16 time time NN 20078 2453 17 to to TO 20078 2453 18 spread spread VB 20078 2453 19 . . . 20078 2454 1 The the DT 20078 2454 2 weather weather NN 20078 2454 3 remained remain VBD 20078 2454 4 bright bright JJ 20078 2454 5 . . . 20078 2455 1 It -PRON- PRP 20078 2455 2 was be VBD 20078 2455 3 cold cold JJ 20078 2455 4 , , , 20078 2455 5 but but CC 20078 2455 6 the the DT 20078 2455 7 sky sky NN 20078 2455 8 was be VBD 20078 2455 9 blue blue JJ 20078 2455 10 . . . 20078 2456 1 Mary Mary NNP 20078 2456 2 Ann Ann NNP 20078 2456 3 had have VBD 20078 2456 4 borne bear VBN 20078 2456 5 up up RP 20078 2456 6 wonderfully wonderfully RB 20078 2456 7 , , , 20078 2456 8 but but CC 20078 2456 9 she -PRON- PRP 20078 2456 10 burst burst VBD 20078 2456 11 into into IN 20078 2456 12 tears tear NNS 20078 2456 13 as as IN 20078 2456 14 she -PRON- PRP 20078 2456 15 got get VBD 20078 2456 16 into into IN 20078 2456 17 the the DT 20078 2456 18 cab cab NN 20078 2456 19 . . . 20078 2457 1 " " `` 20078 2457 2 Sweet sweet JJ 20078 2457 3 , , , 20078 2457 4 sensitive sensitive JJ 20078 2457 5 little little JJ 20078 2457 6 thing thing NN 20078 2457 7 ! ! . 20078 2457 8 " " '' 20078 2458 1 said say VBD 20078 2458 2 Baker Baker NNP 20078 2458 3 's 's POS 20078 2458 4 Terrace Terrace NNP 20078 2458 5 . . . 20078 2459 1 " " `` 20078 2459 2 What what WP 20078 2459 3 a a DT 20078 2459 4 good good JJ 20078 2459 5 woman woman NN 20078 2459 6 you -PRON- PRP 20078 2459 7 must must MD 20078 2459 8 be be VB 20078 2459 9 , , , 20078 2459 10 Mrs. Mrs. NNP 20078 2459 11 Leadbatter Leadbatter NNP 20078 2459 12 , , , 20078 2459 13 " " '' 20078 2459 14 said say VBD 20078 2459 15 the the DT 20078 2459 16 vicar vicar NNP 20078 2459 17 , , , 20078 2459 18 wiping wipe VBG 20078 2459 19 his -PRON- PRP$ 20078 2459 20 spectacles spectacle NNS 20078 2459 21 . . . 20078 2460 1 As as IN 20078 2460 2 part part NN 20078 2460 3 of of IN 20078 2460 4 Baker Baker NNP 20078 2460 5 's 's POS 20078 2460 6 Terrace Terrace NNP 20078 2460 7 , , , 20078 2460 8 Lancelot Lancelot NNP 20078 2460 9 witnessed witness VBD 20078 2460 10 the the DT 20078 2460 11 departure departure NN 20078 2460 12 from from IN 20078 2460 13 his -PRON- PRP$ 20078 2460 14 window window NN 20078 2460 15 , , , 20078 2460 16 for for IN 20078 2460 17 he -PRON- PRP 20078 2460 18 had have VBD 20078 2460 19 not not RB 20078 2460 20 left leave VBN 20078 2460 21 after after RB 20078 2460 22 all all RB 20078 2460 23 . . . 20078 2461 1 Beethoven Beethoven NNP 20078 2461 2 was be VBD 20078 2461 3 barking bark VBG 20078 2461 4 his -PRON- PRP$ 20078 2461 5 short short JJ 20078 2461 6 , , , 20078 2461 7 snappy snappy JJ 20078 2461 8 bark bark NN 20078 2461 9 the the DT 20078 2461 10 whole whole JJ 20078 2461 11 time time NN 20078 2461 12 at at IN 20078 2461 13 the the DT 20078 2461 14 unwonted unwonted JJ 20078 2461 15 noises noise NNS 20078 2461 16 and and CC 20078 2461 17 the the DT 20078 2461 18 unfamiliar unfamiliar JJ 20078 2461 19 footsteps footstep NNS 20078 2461 20 ; ; : 20078 2461 21 he -PRON- PRP 20078 2461 22 almost almost RB 20078 2461 23 extinguished extinguish VBD 20078 2461 24 the the DT 20078 2461 25 canary canary NN 20078 2461 26 , , , 20078 2461 27 though though IN 20078 2461 28 that that DT 20078 2461 29 was be VBD 20078 2461 30 clamorous clamorous JJ 20078 2461 31 enough enough RB 20078 2461 32 . . . 20078 2462 1 " " `` 20078 2462 2 Shut shut VB 20078 2462 3 up up RP 20078 2462 4 , , , 20078 2462 5 you -PRON- PRP 20078 2462 6 noisy noisy JJ 20078 2462 7 little little JJ 20078 2462 8 devils devil NNS 20078 2462 9 ! ! . 20078 2462 10 " " '' 20078 2463 1 growled growled JJ 20078 2463 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 2463 3 . . . 20078 2464 1 And and CC 20078 2464 2 taking take VBG 20078 2464 3 the the DT 20078 2464 4 comic comic JJ 20078 2464 5 opera opera NN 20078 2464 6 he -PRON- PRP 20078 2464 7 threw throw VBD 20078 2464 8 it -PRON- PRP 20078 2464 9 on on IN 20078 2464 10 the the DT 20078 2464 11 dull dull JJ 20078 2464 12 fire fire NN 20078 2464 13 . . . 20078 2465 1 The the DT 20078 2465 2 thick thick JJ 20078 2465 3 sheets sheet NNS 20078 2465 4 grew grow VBD 20078 2465 5 slowly slowly RB 20078 2465 6 blacker blacker NNP 20078 2465 7 and and CC 20078 2465 8 blacker blacker NNP 20078 2465 9 , , , 20078 2465 10 as as IN 20078 2465 11 if if IN 20078 2465 12 with with IN 20078 2465 13 rage rage NN 20078 2465 14 ; ; : 20078 2465 15 while while IN 20078 2465 16 Lancelot Lancelot NNP 20078 2465 17 thrust thrust VBD 20078 2465 18 the the DT 20078 2465 19 five five CD 20078 2465 20 five five CD 20078 2465 21 - - HYPH 20078 2465 22 pound pound NN 20078 2465 23 notes note NNS 20078 2465 24 into into IN 20078 2465 25 an an DT 20078 2465 26 envelope envelope NN 20078 2465 27 addressed address VBN 20078 2465 28 to to IN 20078 2465 29 the the DT 20078 2465 30 popular popular JJ 20078 2465 31 composer composer NN 20078 2465 32 , , , 20078 2465 33 and and CC 20078 2465 34 scribbled scribble VBD 20078 2465 35 a a DT 20078 2465 36 tiny tiny JJ 20078 2465 37 note note NN 20078 2465 38 : : : 20078 2465 39 " " `` 20078 2465 40 DEAR dear NN 20078 2465 41 PETER,--If PETER,--If NNP 20078 2465 42 you -PRON- PRP 20078 2465 43 have have VBP 20078 2465 44 not not RB 20078 2465 45 torn tear VBN 20078 2465 46 up up RP 20078 2465 47 that that DT 20078 2465 48 cheque cheque NN 20078 2465 49 I -PRON- PRP 20078 2465 50 shall shall MD 20078 2465 51 be be VB 20078 2465 52 glad glad JJ 20078 2465 53 of of IN 20078 2465 54 it -PRON- PRP 20078 2465 55 by by IN 20078 2465 56 return return NN 20078 2465 57 . . . 20078 2466 1 " " `` 20078 2466 2 Yours yours UH 20078 2466 3 , , , 20078 2466 4 " " '' 20078 2466 5 LANCELOT LANCELOT NNP 20078 2466 6 . . . 20078 2467 1 " " `` 20078 2467 2 P.S.--I P.S.--I NNS 20078 2467 3 send send VB 20078 2467 4 by by IN 20078 2467 5 this this DT 20078 2467 6 post post NN 20078 2467 7 a a DT 20078 2467 8 Reverie Reverie NNP 20078 2467 9 , , , 20078 2467 10 called call VBN 20078 2467 11 ' ' `` 20078 2467 12 Marianne Marianne NNP 20078 2467 13 , , , 20078 2467 14 ' ' '' 20078 2467 15 which which WDT 20078 2467 16 is be VBZ 20078 2467 17 the the DT 20078 2467 18 best good JJS 20078 2467 19 thing thing NN 20078 2467 20 I -PRON- PRP 20078 2467 21 have have VBP 20078 2467 22 done do VBN 20078 2467 23 , , , 20078 2467 24 and and CC 20078 2467 25 should should MD 20078 2467 26 be be VB 20078 2467 27 glad glad JJ 20078 2467 28 if if IN 20078 2467 29 you -PRON- PRP 20078 2467 30 could could MD 20078 2467 31 induce induce VB 20078 2467 32 Brahmson Brahmson NNP 20078 2467 33 to to TO 20078 2467 34 look look VB 20078 2467 35 at at IN 20078 2467 36 it -PRON- PRP 20078 2467 37 . . . 20078 2467 38 " " '' 20078 2468 1 A a DT 20078 2468 2 big big JJ 20078 2468 3 , , , 20078 2468 4 sudden sudden JJ 20078 2468 5 blaze blaze NN 20078 2468 6 , , , 20078 2468 7 like like IN 20078 2468 8 a a DT 20078 2468 9 jubilant jubilant JJ 20078 2468 10 bonfire bonfire NN 20078 2468 11 , , , 20078 2468 12 shot shoot VBN 20078 2468 13 up up RP 20078 2468 14 in in IN 20078 2468 15 the the DT 20078 2468 16 grate grate NN 20078 2468 17 and and CC 20078 2468 18 startled startle VBD 20078 2468 19 Beethoven Beethoven NNP 20078 2468 20 into into IN 20078 2468 21 silence silence NN 20078 2468 22 . . . 20078 2469 1 But but CC 20078 2469 2 the the DT 20078 2469 3 canary canary NN 20078 2469 4 took take VBD 20078 2469 5 it -PRON- PRP 20078 2469 6 for for IN 20078 2469 7 an an DT 20078 2469 8 extra extra JJ 20078 2469 9 flood flood NN 20078 2469 10 of of IN 20078 2469 11 sunshine sunshine NN 20078 2469 12 , , , 20078 2469 13 and and CC 20078 2469 14 trilled trill VBD 20078 2469 15 and and CC 20078 2469 16 demi demi NN 20078 2469 17 - - HYPH 20078 2469 18 semi semi RB 20078 2469 19 - - HYPH 20078 2469 20 quavered quavered JJ 20078 2469 21 like like IN 20078 2469 22 mad mad JJ 20078 2469 23 . . . 20078 2470 1 " " `` 20078 2470 2 Sw Sw NNP 20078 2470 3 -- -- : 20078 2470 4 eêt eêt NNP 20078 2470 5 ! ! . 20078 2471 1 Sweêt sweãªt VB 20078 2471 2 ! ! . 20078 2471 3 " " '' 20078 2472 1 " " `` 20078 2472 2 By by IN 20078 2472 3 Jove Jove NNP 20078 2472 4 ! ! . 20078 2472 5 " " '' 20078 2473 1 said say VBD 20078 2473 2 Lancelot Lancelot NNP 20078 2473 3 , , , 20078 2473 4 starting start VBG 20078 2473 5 up up RP 20078 2473 6 , , , 20078 2473 7 " " '' 20078 2473 8 Mary Mary NNP 20078 2473 9 Ann Ann NNP 20078 2473 10 's 's POS 20078 2473 11 left leave VBD 20078 2473 12 her -PRON- PRP$ 20078 2473 13 canary canary NN 20078 2473 14 behind behind RB 20078 2473 15 ! ! . 20078 2473 16 " " '' 20078 2474 1 Then then RB 20078 2474 2 the the DT 20078 2474 3 old old JJ 20078 2474 4 whimsical whimsical JJ 20078 2474 5 look look NN 20078 2474 6 came come VBD 20078 2474 7 over over IN 20078 2474 8 his -PRON- PRP$ 20078 2474 9 face face NN 20078 2474 10 . . . 20078 2475 1 " " `` 20078 2475 2 I -PRON- PRP 20078 2475 3 must must MD 20078 2475 4 keep keep VB 20078 2475 5 it -PRON- PRP 20078 2475 6 for for IN 20078 2475 7 her -PRON- PRP 20078 2475 8 , , , 20078 2475 9 " " '' 20078 2475 10 he -PRON- PRP 20078 2475 11 murmured murmur VBD 20078 2475 12 . . . 20078 2476 1 " " `` 20078 2476 2 What what WP 20078 2476 3 a a DT 20078 2476 4 responsibility responsibility NN 20078 2476 5 ! ! . 20078 2477 1 I -PRON- PRP 20078 2477 2 suppose suppose VBP 20078 2477 3 I -PRON- PRP 20078 2477 4 ought ought MD 20078 2477 5 n't not RB 20078 2477 6 to to TO 20078 2477 7 let let VB 20078 2477 8 Rosie Rosie NNP 20078 2477 9 look look VB 20078 2477 10 after after IN 20078 2477 11 it -PRON- PRP 20078 2477 12 any any DT 20078 2477 13 more more RBR 20078 2477 14 . . . 20078 2478 1 Let let VB 20078 2478 2 me -PRON- PRP 20078 2478 3 see see VB 20078 2478 4 , , , 20078 2478 5 what what WP 20078 2478 6 did do VBD 20078 2478 7 Peter Peter NNP 20078 2478 8 say say VB 20078 2478 9 ? ? . 20078 2479 1 Canary canary JJ 20078 2479 2 seed seed NN 20078 2479 3 biscuits biscuit NNS 20078 2479 4 . . . 20078 2480 1 . . . 20078 2481 1 . . . 20078 2482 1 yes yes UH 20078 2482 2 , , , 20078 2482 3 I -PRON- PRP 20078 2482 4 must must MD 20078 2482 5 be be VB 20078 2482 6 careful careful JJ 20078 2482 7 not not RB 20078 2482 8 to to TO 20078 2482 9 give give VB 20078 2482 10 it -PRON- PRP 20078 2482 11 butter butter NN 20078 2482 12 . . . 20078 2483 1 . . . 20078 2484 1 . . . 20078 2485 1 . . . 20078 2486 1 Curious curious JJ 20078 2486 2 I -PRON- PRP 20078 2486 3 did do VBD 20078 2486 4 n't not RB 20078 2486 5 think think VB 20078 2486 6 of of IN 20078 2486 7 her -PRON- PRP$ 20078 2486 8 canary canary NN 20078 2486 9 when when WRB 20078 2486 10 I -PRON- PRP 20078 2486 11 sent send VBD 20078 2486 12 back back RB 20078 2486 13 all all PDT 20078 2486 14 those those DT 20078 2486 15 gloves glove NNS 20078 2486 16 . . . 20078 2487 1 . . . 20078 2488 1 . . . 20078 2489 1 but but CC 20078 2489 2 I -PRON- PRP 20078 2489 3 doubt doubt VBP 20078 2489 4 if if IN 20078 2489 5 I -PRON- PRP 20078 2489 6 could could MD 20078 2489 7 have have VB 20078 2489 8 squeezed squeeze VBN 20078 2489 9 it -PRON- PRP 20078 2489 10 in in RP 20078 2489 11 -- -- : 20078 2489 12 my -PRON- PRP$ 20078 2489 13 boots boot NNS 20078 2489 14 are be VBP 20078 2489 15 only only RB 20078 2489 16 sevens seven VBZ 20078 2489 17 after after RB 20078 2489 18 all all RB 20078 2489 19 -- -- : 20078 2489 20 to to TO 20078 2489 21 say say VB 20078 2489 22 nothing nothing NN 20078 2489 23 of of IN 20078 2489 24 the the DT 20078 2489 25 cage cage NN 20078 2489 26 . . . 20078 2489 27 " " ''