id sid tid token lemma pos ital-1928 1 1 editor editor NOUN ital-1928 1 2 ’s ’s PART ital-1928 1 3 comments comment NOUN ital-1928 1 4 bob bob PROPN ital-1928 1 5 gerrity gerrity PROPN ital-1928 1 6 information information PROPN ital-1928 1 7 technology technology NOUN ital-1928 1 8 and and CCONJ ital-1928 1 9 libraries library NOUN ital-1928 1 10 | | ADP ital-1928 1 11 march march PROPN ital-1928 1 12 2012 2012 NUM ital-1928 1 13 4 4 NUM ital-1928 1 14 welcome welcome NOUN ital-1928 1 15 to to ADP ital-1928 1 16 the the DET ital-1928 1 17 first first ADJ ital-1928 1 18 issue issue NOUN ital-1928 1 19 of of ADP ital-1928 1 20 information information NOUN ital-1928 1 21 technology technology NOUN ital-1928 1 22 and and CCONJ ital-1928 1 23 libraries library NOUN ital-1928 1 24 ( ( PUNCT ital-1928 1 25 ital ital PROPN ital-1928 1 26 ) ) PUNCT ital-1928 1 27 as as ADP ital-1928 1 28 an an DET ital-1928 1 29 open open ADJ ital-1928 1 30 - - PUNCT ital-1928 1 31 access access NOUN ital-1928 1 32 , , PUNCT ital-1928 1 33 eonly eonly ADV ital-1928 1 34 publication publication NOUN ital-1928 1 35 . . PUNCT ital-1928 2 1 as as SCONJ ital-1928 2 2 announced announce VERB ital-1928 2 3 to to ADP ital-1928 2 4 lita lita PROPN ital-1928 2 5 members member NOUN ital-1928 2 6 in in ADP ital-1928 2 7 early early ADJ ital-1928 2 8 january january PROPN ital-1928 2 9 , , PUNCT ital-1928 2 10 this this DET ital-1928 2 11 change change NOUN ital-1928 2 12 in in ADP ital-1928 2 13 publishing publishing NOUN ital-1928 2 14 model model NOUN ital-1928 2 15 will will AUX ital-1928 2 16 help help VERB ital-1928 2 17 ensure ensure VERB ital-1928 2 18 the the DET ital-1928 2 19 long long ADJ ital-1928 2 20 - - PUNCT ital-1928 2 21 term term NOUN ital-1928 2 22 viability viability NOUN ital-1928 2 23 of of ADP ital-1928 2 24 ital ital NOUN ital-1928 2 25 by by ADP ital-1928 2 26 making make VERB ital-1928 2 27 it it PRON ital-1928 2 28 more more ADV ital-1928 2 29 accessible accessible ADJ ital-1928 2 30 , , PUNCT ital-1928 2 31 more more ADV ital-1928 2 32 current current ADJ ital-1928 2 33 , , PUNCT ital-1928 2 34 more more ADV ital-1928 2 35 relevant relevant ADJ ital-1928 2 36 , , PUNCT ital-1928 2 37 and and CCONJ ital-1928 2 38 more more ADV ital-1928 2 39 environmentally environmentally ADV ital-1928 2 40 friendly friendly ADJ ital-1928 2 41 . . PUNCT ital-1928 3 1 ital ital PROPN ital-1928 3 2 will will AUX ital-1928 3 3 continue continue VERB ital-1928 3 4 to to PART ital-1928 3 5 feature feature VERB ital-1928 3 6 high high ADJ ital-1928 3 7 - - PUNCT ital-1928 3 8 quality quality NOUN ital-1928 3 9 articles article NOUN ital-1928 3 10 that that PRON ital-1928 3 11 have have AUX ital-1928 3 12 undergone undergo VERB ital-1928 3 13 a a DET ital-1928 3 14 rigorous rigorous ADJ ital-1928 3 15 peer peer NOUN ital-1928 3 16 - - PUNCT ital-1928 3 17 review review NOUN ital-1928 3 18 process process NOUN ital-1928 3 19 , , PUNCT ital-1928 3 20 but but CCONJ ital-1928 3 21 it it PRON ital-1928 3 22 will will AUX ital-1928 3 23 also also ADV ital-1928 3 24 begin begin VERB ital-1928 3 25 expanding expand VERB ital-1928 3 26 content content NOUN ital-1928 3 27 to to PART ital-1928 3 28 include include VERB ital-1928 3 29 more more ADJ ital-1928 3 30 case case NOUN ital-1928 3 31 studies study NOUN ital-1928 3 32 , , PUNCT ital-1928 3 33 commentary commentary NOUN ital-1928 3 34 , , PUNCT ital-1928 3 35 and and CCONJ ital-1928 3 36 information information NOUN ital-1928 3 37 about about ADP ital-1928 3 38 topics topic NOUN ital-1928 3 39 and and CCONJ ital-1928 3 40 trends trend NOUN ital-1928 3 41 of of ADP ital-1928 3 42 interest interest NOUN ital-1928 3 43 to to ADP ital-1928 3 44 the the DET ital-1928 3 45 lita lita PROPN ital-1928 3 46 community community NOUN ital-1928 3 47 and and CCONJ ital-1928 3 48 beyond beyond ADP ital-1928 3 49 . . PUNCT ital-1928 4 1 look look VERB ital-1928 4 2 for for ADP ital-1928 4 3 a a DET ital-1928 4 4 new new ADJ ital-1928 4 5 scope scope NOUN ital-1928 4 6 statement statement NOUN ital-1928 4 7 for for ADP ital-1928 4 8 ital ital NOUN ital-1928 4 9 shortly shortly ADV ital-1928 4 10 . . PUNCT ital-1928 5 1 we we PRON ital-1928 5 2 ’re ’re VERB ital-1928 5 3 pleased pleased ADJ ital-1928 5 4 to to PART ital-1928 5 5 include include VERB ital-1928 5 6 in in ADP ital-1928 5 7 this this DET ital-1928 5 8 issue issue NOUN ital-1928 5 9 the the DET ital-1928 5 10 winning win VERB ital-1928 5 11 paper paper NOUN ital-1928 5 12 from from ADP ital-1928 5 13 the the DET ital-1928 5 14 2011 2011 NUM ital-1928 5 15 lita lita PROPN ital-1928 5 16 / / SYM ital-1928 5 17 ex ex PROPN ital-1928 5 18 libris libris PROPN ital-1928 5 19 student student NOUN ital-1928 5 20 writing writing NOUN ital-1928 5 21 award award NOUN ital-1928 5 22 contest contest NOUN ital-1928 5 23 , , PUNCT ital-1928 5 24 abigail abigail PROPN ital-1928 5 25 mcdermott mcdermott PROPN ital-1928 5 26 ’s ’s PART ital-1928 5 27 overview overview NOUN ital-1928 5 28 on on ADP ital-1928 5 29 copyright copyright NOUN ital-1928 5 30 law law NOUN ital-1928 5 31 . . PUNCT ital-1928 6 1 we we PRON ital-1928 6 2 also also ADV ital-1928 6 3 have have VERB ital-1928 6 4 two two NUM ital-1928 6 5 lengthier lengthy ADJ ital-1928 6 6 - - PUNCT ital-1928 6 7 than than ADP ital-1928 6 8 - - PUNCT ital-1928 6 9 usual usual ADJ ital-1928 6 10 studies study NOUN ital-1928 6 11 on on ADP ital-1928 6 12 library library NOUN ital-1928 6 13 discovery discovery PROPN ital-1928 6 14 services service NOUN ital-1928 6 15 . . PUNCT ital-1928 7 1 the the DET ital-1928 7 2 first first ADJ ital-1928 7 3 , , PUNCT ital-1928 7 4 jason jason PROPN ital-1928 7 5 vaughan vaughan PROPN ital-1928 7 6 ’s ’s PART ital-1928 7 7 overview overview NOUN ital-1928 7 8 of of ADP ital-1928 7 9 his his PRON ital-1928 7 10 library library NOUN ital-1928 7 11 ’s ’s PART ital-1928 7 12 investigations investigation NOUN ital-1928 7 13 into into ADP ital-1928 7 14 web web NOUN ital-1928 7 15 - - PUNCT ital-1928 7 16 scale scale NOUN ital-1928 7 17 discovery discovery NOUN ital-1928 7 18 options option NOUN ital-1928 7 19 , , PUNCT ital-1928 7 20 was be AUX ital-1928 7 21 accepted accept VERB ital-1928 7 22 for for ADP ital-1928 7 23 publication publication NOUN ital-1928 7 24 more more ADJ ital-1928 7 25 than than ADP ital-1928 7 26 a a DET ital-1928 7 27 year year NOUN ital-1928 7 28 ago ago ADV ital-1928 7 29 , , PUNCT ital-1928 7 30 but but CCONJ ital-1928 7 31 due due ADP ital-1928 7 32 to to ADP ital-1928 7 33 its its PRON ital-1928 7 34 length length NOUN ital-1928 7 35 did do AUX ital-1928 7 36 not not PART ital-1928 7 37 make make VERB ital-1928 7 38 it it PRON ital-1928 7 39 into into ADP ital-1928 7 40 “ " PUNCT ital-1928 7 41 print print NOUN ital-1928 7 42 ” " PUNCT ital-1928 7 43 until until ADP ital-1928 7 44 now now ADV ital-1928 7 45 , , PUNCT ital-1928 7 46 since since SCONJ ital-1928 7 47 we we PRON ital-1928 7 48 no no ADV ital-1928 7 49 longer long ADV ital-1928 7 50 face face VERB ital-1928 7 51 the the DET ital-1928 7 52 constraints constraint NOUN ital-1928 7 53 associated associate VERB ital-1928 7 54 with with ADP ital-1928 7 55 the the DET ital-1928 7 56 production production NOUN ital-1928 7 57 of of ADP ital-1928 7 58 a a DET ital-1928 7 59 print print NOUN ital-1928 7 60 journal journal NOUN ital-1928 7 61 . . PUNCT ital-1928 8 1 the the DET ital-1928 8 2 second second ADJ ital-1928 8 3 study study NOUN ital-1928 8 4 , , PUNCT ital-1928 8 5 by by ADP ital-1928 8 6 jody jody ADJ ital-1928 8 7 condit condit NOUN ital-1928 8 8 fagan fagan NOUN ital-1928 8 9 and and CCONJ ital-1928 8 10 colleagues colleague NOUN ital-1928 8 11 at at ADP ital-1928 8 12 james james PROPN ital-1928 8 13 madison madison PROPN ital-1928 8 14 university university PROPN ital-1928 8 15 , , PUNCT ital-1928 8 16 focuses focus VERB ital-1928 8 17 on on ADP ital-1928 8 18 discovery discovery NOUN ital-1928 8 19 - - PUNCT ital-1928 8 20 tool tool NOUN ital-1928 8 21 usability usability NOUN ital-1928 8 22 . . PUNCT ital-1928 9 1 jimmy jimmy PROPN ital-1928 9 2 ghaphery ghaphery PROPN ital-1928 9 3 and and CCONJ ital-1928 9 4 erin erin PROPN ital-1928 9 5 white white PROPN ital-1928 9 6 provide provide VERB ital-1928 9 7 a a DET ital-1928 9 8 timely timely ADJ ital-1928 9 9 overview overview NOUN ital-1928 9 10 of of ADP ital-1928 9 11 the the DET ital-1928 9 12 results result NOUN ital-1928 9 13 of of ADP ital-1928 9 14 their their PRON ital-1928 9 15 surveys survey NOUN ital-1928 9 16 on on ADP ital-1928 9 17 the the DET ital-1928 9 18 use use NOUN ital-1928 9 19 and and CCONJ ital-1928 9 20 management management NOUN ital-1928 9 21 of of ADP ital-1928 9 22 web web NOUN ital-1928 9 23 - - PUNCT ital-1928 9 24 based base VERB ital-1928 9 25 research research NOUN ital-1928 9 26 guides guide NOUN ital-1928 9 27 . . PUNCT ital-1928 10 1 tomasz tomasz NOUN ital-1928 10 2 neugebauer neugebauer PROPN ital-1928 10 3 and and CCONJ ital-1928 10 4 bin bin PROPN ital-1928 10 5 han han PROPN ital-1928 10 6 offer offer VERB ital-1928 10 7 a a DET ital-1928 10 8 strategy strategy NOUN ital-1928 10 9 and and CCONJ ital-1928 10 10 workflow workflow NOUN ital-1928 10 11 for for ADP ital-1928 10 12 batch batch NOUN ital-1928 10 13 importing import VERB ital-1928 10 14 electronic electronic ADJ ital-1928 10 15 theses thesis NOUN ital-1928 10 16 and and CCONJ ital-1928 10 17 dissertations dissertation NOUN ital-1928 10 18 ( ( PUNCT ital-1928 10 19 etds etds PROPN ital-1928 10 20 ) ) PUNCT ital-1928 10 21 into into ADP ital-1928 10 22 an an DET ital-1928 10 23 eprints eprint NOUN ital-1928 10 24 repository repository NOUN ital-1928 10 25 . . PUNCT ital-1928 11 1 with with ADP ital-1928 11 2 the the DET ital-1928 11 3 first first ADJ ital-1928 11 4 open open ADJ ital-1928 11 5 - - PUNCT ital-1928 11 6 access access NOUN ital-1928 11 7 , , PUNCT ital-1928 11 8 e e X ital-1928 11 9 - - PUNCT ital-1928 11 10 only only ADJ ital-1928 11 11 issue issue NOUN ital-1928 11 12 launched launch VERB ital-1928 11 13 , , PUNCT ital-1928 11 14 our our PRON ital-1928 11 15 attention attention NOUN ital-1928 11 16 will will AUX ital-1928 11 17 be be AUX ital-1928 11 18 turned turn VERB ital-1928 11 19 to to ADP ital-1928 11 20 updating update VERB ital-1928 11 21 and and CCONJ ital-1928 11 22 improving improve VERB ital-1928 11 23 the the DET ital-1928 11 24 ital ital NOUN ital-1928 11 25 website website NOUN ital-1928 11 26 and and CCONJ ital-1928 11 27 expanding expand VERB ital-1928 11 28 the the DET ital-1928 11 29 back back ADJ ital-1928 11 30 content content NOUN ital-1928 11 31 available available ADJ ital-1928 11 32 . . PUNCT ital-1928 12 1 our our PRON ital-1928 12 2 goal goal NOUN ital-1928 12 3 is be AUX ital-1928 12 4 to to PART ital-1928 12 5 have have VERB ital-1928 12 6 all all PRON ital-1928 12 7 of of ADP ital-1928 12 8 the the DET ital-1928 12 9 back back ADJ ital-1928 12 10 issues issue NOUN ital-1928 12 11 of of ADP ital-1928 12 12 both both CCONJ ital-1928 12 13 ital ital NOUN ital-1928 12 14 and and CCONJ ital-1928 12 15 its its PRON ital-1928 12 16 predecessor predecessor NOUN ital-1928 12 17 , , PUNCT ital-1928 12 18 journal journal PROPN ital-1928 12 19 of of ADP ital-1928 12 20 library library PROPN ital-1928 12 21 automation automation NOUN ital-1928 12 22 ( ( PUNCT ital-1928 12 23 jola jola PROPN ital-1928 12 24 ) ) PUNCT ital-1928 12 25 , , PUNCT ital-1928 12 26 openly openly ADV ital-1928 12 27 available available ADJ ital-1928 12 28 from from ADP ital-1928 12 29 the the DET ital-1928 12 30 ital ital NOUN ital-1928 12 31 site site NOUN ital-1928 12 32 . . PUNCT ital-1928 13 1 we we PRON ital-1928 13 2 ’ll ’ll AUX ital-1928 13 3 also also ADV ital-1928 13 4 be be AUX ital-1928 13 5 exploring explore VERB ital-1928 13 6 ways way NOUN ital-1928 13 7 to to PART ital-1928 13 8 better well ADV ital-1928 13 9 integrate integrate VERB ital-1928 13 10 the the DET ital-1928 13 11 italica italica PROPN ital-1928 13 12 blog blog PROPN ital-1928 13 13 and and CCONJ ital-1928 13 14 the the DET ital-1928 13 15 ital ital NOUN ital-1928 13 16 preprints preprint NOUN ital-1928 13 17 site site NOUN ital-1928 13 18 with with ADP ital-1928 13 19 the the DET ital-1928 13 20 main main ADJ ital-1928 13 21 site site NOUN ital-1928 13 22 . . PUNCT ital-1928 14 1 suggestions suggestion NOUN ital-1928 14 2 and and CCONJ ital-1928 14 3 feedback feedback NOUN ital-1928 14 4 are be AUX ital-1928 14 5 welcome welcome ADJ ital-1928 14 6 , , PUNCT ital-1928 14 7 at at ADP ital-1928 14 8 the the DET ital-1928 14 9 e e NOUN ital-1928 14 10 - - NOUN ital-1928 14 11 mail mail NOUN ital-1928 14 12 address address NOUN ital-1928 14 13 below below ADV ital-1928 14 14 . . PUNCT ital-1928 15 1 bob bob PROPN ital-1928 15 2 gerrity gerrity PROPN ital-1928 15 3 ( ( PUNCT ital-1928 15 4 robert.gerrity@bc.edu robert.gerrity@bc.edu SPACE ital-1928 15 5 ) ) PUNCT ital-1928 15 6 is be AUX ital-1928 15 7 associate associate ADJ ital-1928 15 8 university university NOUN ital-1928 15 9 librarian librarian NOUN ital-1928 15 10 for for ADP ital-1928 15 11 information information NOUN ital-1928 15 12 technology technology NOUN ital-1928 15 13 , , PUNCT ital-1928 15 14 boston boston PROPN ital-1928 15 15 college college PROPN ital-1928 15 16 libraries library NOUN ital-1928 15 17 , , PUNCT ital-1928 15 18 chestnut chestnut PROPN ital-1928 15 19 hill hill PROPN ital-1928 15 20 , , PUNCT ital-1928 15 21 massachusetts massachusetts PROPN ital-1928 15 22 . . PUNCT