id sid tid token lemma pos ft848p61k31 1 1 the the DET ft848p61k31 1 2 message message NOUN ft848p61k31 1 3 of of ADP ft848p61k31 1 4 the the DET ft848p61k31 1 5 qurʾān qurʾān PROPN ft848p61k31 1 6 ( ( PUNCT ft848p61k31 1 7 tmoq tmoq PROPN ft848p61k31 1 8 ) ) PUNCT ft848p61k31 1 9 by by ADP ft848p61k31 1 10 muḥammad muḥammad PROPN ft848p61k31 1 11 asad asad PROPN ft848p61k31 1 12 ( ( PUNCT ft848p61k31 1 13 formerly formerly ADV ft848p61k31 1 14 leopold leopold PROPN ft848p61k31 1 15 weiss weiss PROPN ft848p61k31 1 16 , , PUNCT ft848p61k31 1 17 d. d. PROPN ft848p61k31 1 18 1992 1992 NUM ft848p61k31 1 19 ) ) PUNCT ft848p61k31 1 20 ranks rank VERB ft848p61k31 1 21 among among ADP ft848p61k31 1 22 one one NUM ft848p61k31 1 23 of of ADP ft848p61k31 1 24 the the DET ft848p61k31 1 25 major major ADJ ft848p61k31 1 26 influential influential ADJ ft848p61k31 1 27 works work NOUN ft848p61k31 1 28 of of ADP ft848p61k31 1 29 translations translation NOUN ft848p61k31 1 30 and and CCONJ ft848p61k31 1 31 exegetical exegetical ADJ ft848p61k31 1 32 literature literature NOUN ft848p61k31 1 33 in in ADP ft848p61k31 1 34 the the DET ft848p61k31 1 35 contemporary contemporary ADJ ft848p61k31 1 36 period period NOUN ft848p61k31 1 37 . . PUNCT ft848p61k31 2 1 it it PRON ft848p61k31 2 2 employs employ VERB ft848p61k31 2 3 a a DET ft848p61k31 2 4 hermeneutical hermeneutical ADJ ft848p61k31 2 5 method method NOUN ft848p61k31 2 6 which which PRON ft848p61k31 2 7 critically critically ADV ft848p61k31 2 8 positions position VERB ft848p61k31 2 9 reason reason NOUN ft848p61k31 2 10 or or CCONJ ft848p61k31 2 11 independent independent ADJ ft848p61k31 2 12 thinking thinking NOUN ft848p61k31 2 13 ( ( PUNCT ft848p61k31 2 14 ijtihād ijtihād PROPN ft848p61k31 2 15 ) ) PUNCT ft848p61k31 2 16 as as ADP ft848p61k31 2 17 the the DET ft848p61k31 2 18 interpretive interpretive ADJ ft848p61k31 2 19 key key NOUN ft848p61k31 2 20 in in ADP ft848p61k31 2 21 unlocking unlocking ADJ ft848p61k31 2 22 qurʾān qurʾān PROPN ft848p61k31 2 23 's 's PART ft848p61k31 2 24 intended intend VERB ft848p61k31 2 25 " " PUNCT ft848p61k31 2 26 message message NOUN ft848p61k31 2 27 . . PUNCT ft848p61k31 2 28 " " PUNCT ft848p61k31 3 1 as as ADP ft848p61k31 3 2 such such ADJ ft848p61k31 3 3 , , PUNCT ft848p61k31 3 4 its its PRON ft848p61k31 3 5 rationalist rationalist ADJ ft848p61k31 3 6 orientation orientation NOUN ft848p61k31 3 7 stands stand VERB ft848p61k31 3 8 not not PART ft848p61k31 3 9 only only ADV ft848p61k31 3 10 as as ADP ft848p61k31 3 11 a a DET ft848p61k31 3 12 worthy worthy ADJ ft848p61k31 3 13 hermeneutical hermeneutical ADJ ft848p61k31 3 14 method method NOUN ft848p61k31 3 15 which which PRON ft848p61k31 3 16 generates generate VERB ft848p61k31 3 17 a a DET ft848p61k31 3 18 clearer clear ADJ ft848p61k31 3 19 understanding understanding NOUN ft848p61k31 3 20 of of ADP ft848p61k31 3 21 the the DET ft848p61k31 3 22 islamic islamic ADJ ft848p61k31 3 23 worldview worldview NOUN ft848p61k31 3 24 . . PUNCT ft848p61k31 4 1 it it PRON ft848p61k31 4 2 also also ADV ft848p61k31 4 3 serves serve VERB ft848p61k31 4 4 as as ADP ft848p61k31 4 5 a a DET ft848p61k31 4 6 critique critique NOUN ft848p61k31 4 7 to to ADP ft848p61k31 4 8 islamic islamic ADJ ft848p61k31 4 9 traditionalism traditionalism NOUN ft848p61k31 4 10 ( ( PUNCT ft848p61k31 4 11 taqlīd taqlīd PROPN ft848p61k31 4 12 ) ) PUNCT ft848p61k31 4 13 which which PRON ft848p61k31 4 14 privileges privilege VERB ft848p61k31 4 15 the the DET ft848p61k31 4 16 deductions deduction NOUN ft848p61k31 4 17 and and CCONJ ft848p61k31 4 18 conclusions conclusion NOUN ft848p61k31 4 19 of of ADP ft848p61k31 4 20 the the DET ft848p61k31 4 21 past past NOUN ft848p61k31 4 22 as as ADP ft848p61k31 4 23 the the DET ft848p61k31 4 24 arbiter arbiter NOUN ft848p61k31 4 25 of of ADP ft848p61k31 4 26 the the DET ft848p61k31 4 27 affairs affair NOUN ft848p61k31 4 28 of of ADP ft848p61k31 4 29 the the DET ft848p61k31 4 30 present present NOUN ft848p61k31 4 31 . . PUNCT ft848p61k31 5 1 expectedly expectedly ADV ft848p61k31 5 2 , , PUNCT ft848p61k31 5 3 tmoq tmoq PROPN ft848p61k31 5 4 also also ADV ft848p61k31 5 5 draws draw VERB ft848p61k31 5 6 criticism criticism NOUN ft848p61k31 5 7 as as ADP ft848p61k31 5 8 applying apply VERB ft848p61k31 5 9 excessive excessive ADJ ft848p61k31 5 10 western western ADJ ft848p61k31 5 11 - - PUNCT ft848p61k31 5 12 like like ADJ ft848p61k31 5 13 rationalism rationalism NOUN ft848p61k31 5 14 , , PUNCT ft848p61k31 5 15 the the DET ft848p61k31 5 16 likes like NOUN ft848p61k31 5 17 of of ADP ft848p61k31 5 18 which which PRON ft848p61k31 5 19 , , PUNCT ft848p61k31 5 20 they they PRON ft848p61k31 5 21 say say VERB ft848p61k31 5 22 , , PUNCT ft848p61k31 5 23 has have AUX ft848p61k31 5 24 evoked evoke VERB ft848p61k31 5 25 the the DET ft848p61k31 5 26 excesses excess NOUN ft848p61k31 5 27 of of ADP ft848p61k31 5 28 some some DET ft848p61k31 5 29 intellectually intellectually ADV ft848p61k31 5 30 intemperate intemperate ADJ ft848p61k31 5 31 muʿtazilis muʿtazilis NOUN ft848p61k31 5 32 of of ADP ft848p61k31 5 33 the the DET ft848p61k31 5 34 classical classical ADJ ft848p61k31 5 35 islamic islamic ADJ ft848p61k31 5 36 period.this period.this NOUN ft848p61k31 5 37 dissertation dissertation NOUN ft848p61k31 5 38 is be AUX ft848p61k31 5 39 an an DET ft848p61k31 5 40 in in ADP ft848p61k31 5 41 - - PUNCT ft848p61k31 5 42 depth depth NOUN ft848p61k31 5 43 study study NOUN ft848p61k31 5 44 of of ADP ft848p61k31 5 45 asad asad PROPN ft848p61k31 5 46 's 's PART ft848p61k31 5 47 magnum magnum PROPN ft848p61k31 5 48 opus opus PROPN ft848p61k31 5 49 , , PUNCT ft848p61k31 5 50 the the DET ft848p61k31 5 51 message message NOUN ft848p61k31 5 52 of of ADP ft848p61k31 5 53 the the DET ft848p61k31 5 54 qurʾān qurʾān PROPN ft848p61k31 5 55 . . PUNCT ft848p61k31 6 1 it it PRON ft848p61k31 6 2 mines mine VERB ft848p61k31 6 3 the the DET ft848p61k31 6 4 latter latter ADJ ft848p61k31 6 5 for for ADP ft848p61k31 6 6 any any DET ft848p61k31 6 7 clue clue NOUN ft848p61k31 6 8 or or CCONJ ft848p61k31 6 9 marker marker NOUN ft848p61k31 6 10 which which PRON ft848p61k31 6 11 explains explain VERB ft848p61k31 6 12 its its PRON ft848p61k31 6 13 rationalist rationalist ADJ ft848p61k31 6 14 orientation orientation NOUN ft848p61k31 6 15 . . PUNCT ft848p61k31 7 1 it it PRON ft848p61k31 7 2 closely closely ADV ft848p61k31 7 3 analyzes analyze VERB ft848p61k31 7 4 select select ADJ ft848p61k31 7 5 verses verse NOUN ft848p61k31 7 6 from from ADP ft848p61k31 7 7 tmoq tmoq NOUN ft848p61k31 7 8 which which PRON ft848p61k31 7 9 convey convey VERB ft848p61k31 7 10 or or CCONJ ft848p61k31 7 11 illustrate illustrate VERB ft848p61k31 7 12 the the DET ft848p61k31 7 13 author author NOUN ft848p61k31 7 14 's 's PART ft848p61k31 7 15 basic basic ADJ ft848p61k31 7 16 dynamic dynamic NOUN ft848p61k31 7 17 of of ADP ft848p61k31 7 18 translation translation NOUN ft848p61k31 7 19 and and CCONJ ft848p61k31 7 20 interpretation interpretation NOUN ft848p61k31 7 21 . . PUNCT ft848p61k31 8 1 in in ADP ft848p61k31 8 2 particular particular ADJ ft848p61k31 8 3 , , PUNCT ft848p61k31 8 4 it it PRON ft848p61k31 8 5 identifies identify VERB ft848p61k31 8 6 some some DET ft848p61k31 8 7 sources source NOUN ft848p61k31 8 8 of of ADP ft848p61k31 8 9 interpretation interpretation NOUN ft848p61k31 8 10 and and CCONJ ft848p61k31 8 11 hermeneutical hermeneutical ADJ ft848p61k31 8 12 methods method NOUN ft848p61k31 8 13 . . PUNCT ft848p61k31 9 1 it it PRON ft848p61k31 9 2 also also ADV ft848p61k31 9 3 contextualizes contextualize VERB ft848p61k31 9 4 its its PRON ft848p61k31 9 5 praxis praxis NOUN ft848p61k31 9 6 of of ADP ft848p61k31 9 7 translation translation NOUN ft848p61k31 9 8 within within ADP ft848p61k31 9 9 the the DET ft848p61k31 9 10 discourse discourse NOUN ft848p61k31 9 11 of of ADP ft848p61k31 9 12 current current ADJ ft848p61k31 9 13 theories theory NOUN ft848p61k31 9 14 translations translation NOUN ft848p61k31 9 15 . . PUNCT ft848p61k31 10 1 moreover moreover ADV ft848p61k31 10 2 , , PUNCT ft848p61k31 10 3 this this DET ft848p61k31 10 4 dissertation dissertation NOUN ft848p61k31 10 5 also also ADV ft848p61k31 10 6 argues argue VERB ft848p61k31 10 7 that that SCONJ ft848p61k31 10 8 an an DET ft848p61k31 10 9 attempt attempt NOUN ft848p61k31 10 10 at at ADP ft848p61k31 10 11 a a DET ft848p61k31 10 12 comprehensive comprehensive ADJ ft848p61k31 10 13 understanding understanding NOUN ft848p61k31 10 14 of of ADP ft848p61k31 10 15 tmoq tmoq PROPN ft848p61k31 10 16 is be AUX ft848p61k31 10 17 , , PUNCT ft848p61k31 10 18 at at ADP ft848p61k31 10 19 best good ADJ ft848p61k31 10 20 , , PUNCT ft848p61k31 10 21 haphazard haphazard ADJ ft848p61k31 10 22 and and CCONJ ft848p61k31 10 23 incomplete incomplete ADJ ft848p61k31 10 24 if if SCONJ ft848p61k31 10 25 it it PRON ft848p61k31 10 26 ignores ignore VERB ft848p61k31 10 27 a a DET ft848p61k31 10 28 subjectivist subjectivist ADJ ft848p61k31 10 29 and and CCONJ ft848p61k31 10 30 contextualist contextualist ADJ ft848p61k31 10 31 investigation investigation NOUN ft848p61k31 10 32 of of ADP ft848p61k31 10 33 the the DET ft848p61k31 10 34 life life NOUN ft848p61k31 10 35 's 's PART ft848p61k31 10 36 journey journey NOUN ft848p61k31 10 37 of of ADP ft848p61k31 10 38 its its PRON ft848p61k31 10 39 author author NOUN ft848p61k31 10 40 -especially -especially ADV ft848p61k31 10 41 his his PRON ft848p61k31 10 42 conversion conversion NOUN ft848p61k31 10 43 from from ADP ft848p61k31 10 44 judaism judaism NOUN ft848p61k31 10 45 to to ADP ft848p61k31 10 46 islam islam PROPN ft848p61k31 10 47 . . PUNCT ft848p61k31 11 1 thus thus ADV ft848p61k31 11 2 , , PUNCT ft848p61k31 11 3 chapter chapter NOUN ft848p61k31 11 4 one one NOUN ft848p61k31 11 5 portrays portray VERB ft848p61k31 11 6 " " PUNCT ft848p61k31 11 7 the the DET ft848p61k31 11 8 making making NOUN ft848p61k31 11 9 of of ADP ft848p61k31 11 10 a a DET ft848p61k31 11 11 translator translator NOUN ft848p61k31 11 12 . . PUNCT ft848p61k31 11 13 " " PUNCT