The vertuose book Of distillation of the waters of all manner of Herbs/ with the figures of the styllatoryes/ first made and compiled by the thyree years study and labour of the most cunning and famous master of physic/ Master Iherom bruynswyke And now newly Translate out of Duyche into english Natonly to the singular help and profit of the Surgyens/ Phisycyens/ and Pothecacyes/ But also of all manner of people/ Parfytely and in dew time and order to learn to distill all manner of Herbs/ To the Profit/ cure/ and Remedy of all manner dysseases and Infirmytees Apparent and not apparent. ¶ And you shall understand that the waters be better than the Herbs/ as Auicenna restefyeth in his fourth Conon saying that all manner medicines ysed with their substance/ febleth and maketh aged/ and week. ¶ Cum gratia et previlegio regali. The distillation through the Pellycan To distill through the common styllatorye The distillation ꝑ balneun Marie The distillation per filtrum ¶ The Prologue of Laurence andrew the Translatour●. AFter divers & sundry small volumes & tryfeles of mytth & p●●taūce/ Some newly composed/ some translated and of late finisshed/ Now minded to excercise my pene in matter to the redesom what more profitable/ I have choose among all other the book of distillation of waters/ written by the thirty year labour of master Iherom Beunswyke/ to Translate into english. Not thinking (though peradventure some in that part will take it) that my knowledge in these two tongues is such that I of all other to this Translation should be most meet/ but only being moved with natural love unto my country/ which surely should want if I were able to performs it/ no profytablebooke for lack of a Translatoure/ that is in an other language written. For me think where the masters in all Science expert will take no such pains/ it is not dyscomendable for a man of more base learning to put to his helping hand. It is na old saying/ though power often doth fail/ A willing heart is to be accepted. The which once well remembered. Spare not favourable reder to pursue and revolve to thy singular health/ comfort/ and learning/ this book of distillation. Learn the high and marvelous virtue of herbs/ know how inestimable a preservative to the health of man god hath provided growing every day at our hand/ use the effects with reverence/ and give thanks to the maker celestial. Behold how much it exceedeth to use medicine of efycacye natural by god ordained then wicked words or charms of efycacye unnatural by the devil enuented. which if thou dost well mark/ thou shalt have occasion to give the more lovings & praise to our saviour/ by reading this book and knowledging his benyfites innumerable/ To whose praise/ and health of all my christian brethren/ I have taken upon me this simple translation/ with all humble reverence/ ever ready to submit me to the correction of the learned rede● ¶ Robertus Huetus ad Lectorem Miranda omnipare pandit medicamina matris Nature: doctum hoc in tibi Lector opus Vires disce aqueas herbacum; & nullus habeto Secula vix uro: pharmaca pluca tibi▪ THese be the chapters of the second part of the first book in the which chapters you shall find the manner and science of distillations ¶ The first chapter of the first book she with what distilling is. ¶ The second ●hapytre is wherefore distilling is found. ¶ The they'd in how many manners you/ may distill. ¶ The fourth what instruments belongeth to this work. ¶ The fift chapter showeth/ how the stones/ the lutum or lome shall be made belonging unto this work. ¶ The vi how the fornays shall be made belonging to this work ¶ The seven how the instruments shall be ordered/ and the water kept ofter the distillation ¶ The viii how you shall distill per fyltrum/ named per fyltri dystyllacyonem/ that is a fylte ¶ The ix how you shall distill in the son ¶ The ten to distill in breed in the oven. ¶ The xi to distill in horse dung. ¶ The xii to distill in an antehyll among ants or pysmers ¶ The xiii. to distill in warm water/ ●amed dystyllacyo per valneum Marie. ¶ The xiiii to smell in water myxced with horse dung/ named dystyllacyo per ventrum equ num. ¶ The xu to distill in ashes/ named distyllacyo per cynerem ¶ The xvi to distill in sand. ¶ The xvii to distill freely in the wind oven/ or fornayse/ named dystyllacyo per ●gem ¶ The xviii to distill in the common stylatoryea▪ ¶ The xix to distill in general each recording to his nature. ¶ The twenty dystylle at all seasons dry herbs/ flowers/ rote/ or sede/ when the green can not be gotten. ¶ The xxi showeth/ how the waters shall be rectyfyed after their distillation. ¶ The xxii how the waters shall be kept. ¶ The xxiii how long they abide good and may be kept. ¶ Here after followeth the table of the names of the herbs ACetosa sorrel ca three Agrimonia/ egrimony ca seven. Aquileia/ columbine ca viii Aaron/ coockowpyntell ca x. Angelica/ angelic ca twelve. Arthemesia/ moderworte ca xlviii. Anetum/ dill ca lxviii. Astronum/ wild leek ca lxxviii. Apium/ march/ smalache ca lxxxi. Alnus alders tree ca cxxxiii white of an egg ca lxxxvii. Auricula muris/ gagell ca cii Auricula muris/ mouseare ca clxxxiiii. alkakengi/ alkakenge ca cxxxviii. Altea/ high malowes ca cxi. hollow wort ca cxxix. Arestologia longa/ smerworte ca cci Abrotanum/ sother wood ca cclvii. Accasia wild sloes ca cclxi. Absinthium/ wormwood ca cclxxv. Assaca alba/ federfewe ca ccci Amara dulris ca cccii. Anisum/ any's ca lxxx. Alum garlic clxxxvi. B ¶ Borago/ broage ca xuj Basilicon/ basylyke ca xxxvi. bush basil xxxvii. Betonica/ betake ca xli Barba hirrina, boar's wort ca xliii. Bleta alba/ white betes ca lxiii. Barba iovis/ housteke. ca cxxii. Baccaca/ l●rels bay ca cxxvi Blata vel bleta/ beets of Rome lxxxvii. jeneper berries ca cc. xcvi. Brunella/ brunelle ca lvi Bismalua vel altea holy hocke ca c. xli. Blue may flowers ca xxxviii. Beche leaves ca xlii Berberis/ berbery ca cclxiii Buglossa/ bugloss ca cciii C Cardo benedictus/ sowthystle. lix camomilla/ camomile ca lviii. Centaurea/ centaury ca/ lxiiii. Centum morbia/ green weed lxxxiiii Cardo Marry/ our lady thystyl ca xcii. Consolida media/ mayten ca c. three Consolida maior/ comfery. ca ciiii. Comfery rotes. ca .cc. lxxvi. Consolida minor/ daisy ca cc. liv Consolida regalis wood rove ca cc. xxxii. Che●rt. heyrefe ca cix. Cornu cerui hearts horn ca c. xxxii. Chinos batos/ doggys' berries ca c. xxxvi Cerifolium/ chervil ca c. xlv. Cucurbita/ gored ca c. l. Cauda equina ca c. li. Camer a crevyssh. ca c. lvii. Capo a capon ca c. lx. Caprifolium/ woodwyne ca clxv Cepa common onion ca ccc. iii Centum capite. yrigꝭ/ seest ●oppe ca clxxx Cows cream. cliii Crassula minor orpyn ca c. lxxl Capillꝭ veneries/ maiden here c lxxxi Caulus tomanotum/ colworte of rome cap. cc. xxviii. Caulis ru●ea/ reed coals ca cc. xxix Cuscuta dodyr ca cc. lxxiii● Cerasa/ reed chyries ca ccxli Cerasa nigra/ black cheris ca ccxlii. ciconea velibis/ a stork ca ccxliii Corona regia/ Honysocle ca ccxlviii. Celidonia/ celendyne. ca. ccix. Cathapucia/ spourge cclxix. Cicuta Henlocke ca cclxxix The rotes of white lylles ca ccxciii The white lily & rote ca ccxciiii Capilli vē●is/ small stoneferne/ ccxcv. Crocus ortulanꝭ/ wild saffran/ ccxcviii cicorea cycorei ca cclxxxii D ¶ Didran dytteyn lxxi Dens leoms/ dandelyon ca ccc. Dionysia ca ccl● xxiii. E Ebulus waltwo●t ca iiii. Enula campana/ scabworte ca five Esula/ essell ca ccxci Enula campana rottes ca vi Elleborus nyger pelethee ca ccxccx Ellebor● nigr● herba ca/ ccc Endivea/ endive ca ix Eufrugia eufrasy ca/ cc. Epatica lynerwort ca cxi Epatica liver wort clxvi F ¶ Faba/ been ca xxxiii Husks of beans ca/ xxxiiii. Fumus te●te fumytorye ca/ lxv Frage strawberries ca/ lxxiii Fungus todestole ca/ lxxvii Forinica a pissemer ca lxxxv. Fraxinus ashen leaves ca xc●. Fuplendula/ motworte ca xciii Fimus huamnus/ man's storte ca clix Fungus holetus/ wolf fists ca cc. viii. Funus boumus/ ox torde ca c. lii. Fei●tauri/ ox gali ca cc. xxii. Feniculus/ fennel ca xci. Fusamus ca cc. lxviii Fo●ia salicis/ wyllow leaves ca cc. lxxvii flowers of the wyllow ca cc lxxviii. flowers of woodbine ca cc lxxxi flowers of borage ta. xvii flowers of wild pervynke ca xxvii. flores fabarum/ been flowers ca xxxii flowers frumenti blew corn flowers/ xlvi flowers of planteyne ca li. flowers malue/ mallow flowers ca lv flowers of wild tansy ca cvii flowers of petches ca cc. xiii flowers of broom or geneste ca ccxiii. flowers of sloes ca cc. lxii Flowers of white popy ca c. lvii Flowers of the willow ca cc. lxxviii flowers of coolwort ca c. lxxxii flowers of blossom of the lined tree ca clxii flowers of apples ca cc. vi Flowers sambuci or eldre ca cxvii flowers of quynces ca c. xlix Flores capitis monachi ca cc. xi Folia or leaves of petches ca cc. twelve flowers hermodac●ili ca cc. nineteeen G Gariofilata/ gelyfer ca lii Genciana gencyan ca lxxxix Gladiolus flag yellow lylles ca c. twelve Gallina a hen ca c. xxxi Gallite●̄ aggreste/ wild clary ca cc. xc H Hedera arborea/ alhove ca lxxxii Hedera terresteis/ earth yvy/ or hay hove ca c. viii Hermodactilꝭ/ beans of egypt ca ccxviii Herba frage/ strawberry leaves ca lxxiiii. Herba Roberti ca xcix Herba pa●alisis/ cowsop ca cxxiiii Herba sortis ca c. xxxv Herba caneri/ rassewede ca cc. lxxii Herb of common Radys ca cc. twenty-five The herb of beans ca xxxv Hemp/ canapus ca nineteeen I jacea nigra/ matseson ca xiii jusquiamus/ henquale ca xviii jis/ Flower deluce purple ca ●ix juice of sape of byrtche tree ca xxiii jecur or epar vituli calves liver c. lvi KING Karamos marygowldes ca cc. xxiii L Lilium convallium ca clxix Lingua avis birds tongue ca xcviii Lunacia herba brassis lynacy ca cxiiii Lingua canis/ hondistonge ca cxviii Lupulus or humulus ●hoppes ca c. xxxiii Lactuca domestica/ lettuce ca c. lxi Levisticum/ lovache ca c. lxii Lavendula lavendre ca c. lxvii Lenticula aque ducks meet/ ca c. lxxv Lapacium acutum reedock/ or shave grass or great burrs ca c. lxxxiii. Lumbrici or ysculy groundworms/ .cc. xxxi Lappa acuta small burrs ca cc. lvi Limar a snail ca cclvii Lan●eolata rybword ca cc. lix Lilium lylle ca cc. xcii Liquor vine sape of the vine/ ca cc. xx Lac caprynun/ goats milk ca ● M Matubium whore hound ca●. Mandragora mandrake ca xi. Menta rubea/ horse mint ca thirty Morabacci. black berries ca xliiii Malua/ malowes ca liv. Mercurialis/ mercury ca lvii Mercinella valeriana ca lxvi mill folium/ yarrow ca c. x. middle rind/ of elder tree ca cxv. Mel/ honey ca cxxi. Mirica/ heth or brusshe ca cxxviii Melissa balm/ mawdeleyn. ca clxviii Millum. ca clxx Maiorana. sanlueꝭ. mayorayn. ca clxxii Menca mint/ ca c. lxxiii Musca a sly ca c. lxxxv Mora celsi/ molberyes ca c. lxxxvi Melandri be worms. ca c. lxxxix Milium solis grommel ca c. xc. Mala maciana/ wooderable ca cc. iiii. Matrisilua woodbine ca ccxcvii N Nasturcium/ trestes ca c. xiii. Nur avellana haselnute/ ca c. twenty-five. Nepita/ nepte. cat mint/ ca c. xcii Nux usualis/ a wolnutte ca c. xciiii. Grene husks of walnuttes/ ca c. xcv Nucis folia/ nuts leaves ca cxcvi Nenufar vel/ carabꝭ veneris ca cc. l O Origanum/ brutherwort ca cc. lxx Oua formice/ pysmer eggs. ca xxxvi. Ordeum/ barley ca c. i Olus/ wortes. ca c. lix. Osmunda. woodferne/ herb crystofre or osmunde/ or broke ca cc. xlix PEA Pica a pie ca xiiii Portulara/ porcelene. ca twenty-five. Pipinella/ bu●net/ selshele ca xxvi Pulegum. goldwort. ca xlv Plantago maior/ great plantain/ ca xlix Pastinaca domestica/ parseneps ca liii Polipodium/ okeferne ca lxxvi Portentilla/ wild tan●ey ca cvi Peruinca/ paruinke ca c. xli. Poma citoniorum/ quynces'. ca cxlviii Longue & blood of a calf. ca clu Portum leek ca c. lxiiii P●pauer popy ca c. lxxiii● Poma/ apples ca cc. five Petroalium/ persely/ ca cc. ix. Persicaria/ ersmert/ culcage ca cc. xv Palma cristi. Christ's palma. ca cc. xlvii Plantaleonis/ pes leonis/ pedelyon/ ca cc. four Pi●ola. peterwort ca cc. lxxxviii. Pira siluestris. wild peers. ca cc. lxxxix Prunula venris/ herb daysyes ca ccciiii Palacuin/ hare castle/ ca c. xliiii Peruica agrestis/ wild ꝑuynke/ xxvii. Q Quercus/ an Oak/ ca lxxv Quinque folium/ cynkefoyll. Ca x●v. Quercula minor medracle. ca c. v. Quinqueneruia/ rybworte ca cclix R Rotes flower-de-luce xx. Ruba vel Rubea/ Madder ca lx. Rana/ a frog ca xcvi. Resta bovis/ hare berde ca c xxxiiii Raffanꝭ maior/ great rape. ca clxxxviii Raffanꝭ minor/ comen radys'/ ca cc. xxiiii Rura/ rue/ or herba grace. ca cc. thirty. Rosa agrestis/ wild roses ca cc. xxxiiii Rapa/ rapes or nepes ca cc. xl. Rosa rubia/ read roses ca cc. xxxv. Rosa alba/ white roses ca cc. xxxvi Rosa bedagar/ eglentyne roses/ ccxxxvii Rosarum turiones/ bots' of roses ccxxxviii Rasa pyome/ pyony roses ca ccxxxix Rosmarinus/ rosemary ca ccxxvi Rosmaii/ may dew ca clxxvi. The rote of nettyll ca cxcvii. Sanguis anetis duckys blood. ca xv Sedes of flower deluse purple ca xxi Scrofularia/ gyllover ca xxiiii Senacionum/ watercress ca xxix Sanguis hirci/ the blood of a bock/ xxxix Spia aniba ca l Sedes of great planteyn ca xl. Sanamunda/ sykylmort/ ca three Scatum cell groundswell ca lxi. Scariola/ scaryole ca lxxii Sanguis d●xonis/ gray's blood ca lxx The blood of an ass ca lxxxiii Sambucus vel folio eius ca cxvi Scolopendria/ hearts tongue ca cxx Hen maws ca cxxvii Sanguis vituli/ calves blood ca cliiii Saponacia/ herba fullonun cowsap/ or plague/ or laponarie ca clxxvii Sangus humanꝭ/ man's blood c lxxviii Serpentina/ bistorta/ serpentine/ or adder tongue/ or dragons or snakes grasle. ca cxci Solatrum/ una vulpis/ night shade or petimorell ca cxciii Semen urtice/ nettle sede ca c. xcviii. Saluia vel salgea/ sage .cc. two. Scabtosa femina/ scabyouse the female & is with the great leaves without stalkies. cc. xuj. Serpillum/ wild time/ or our lady bedstrawe cc. xvii Sanguis porcinus/ hogs or porkys' blood. cc. xlim. Scopia regia/ ypericon/ fuga demonum herba perforata/ herba sancti Johannes saint johnns wort cc. xlv. Satyrion maw wort ca ccxlvi Saluia magna/ great sage ca cclui saxifraga/ saxylcage ca ccli Scabjosa/ scabyouse ca cclii Savina saveyn ca cc lx●ii Sinapis/ mostarde berbe ca cclxv Spargus anasparge ca ccixvii sigillum salamonis salamons seal/ cclxxxvi Saluia agrestis willed sage ca cclxxxvii Sunphicum/ comferi rotes/ ca cclxxvi Sangujs & pulmo vituli/ ca clv T Sanguia boninus/ ox blood ca cc. xvii Testiculus sacerdotis/ ca ●●vii Trifiolium trey●●● cac xlv●● Tanacetum tansy ca cc. xxvii. Tormentilla tormentil ca cc. lxxi. Tamariscus bonesticꝭ thamaries. ccixxiiii Tapsus barbat● high taper ca cclxxxiiii Tutioens' vine/ crops of the wine/ V Viscus holm/ ca iii Vibex cum folus/ byrtc●e ca xxii. Vngula caballina/ little clote/ ca xxxi Vio●a blue vyoltes/ ca xivii. Valeriana valerian ca lxvi Vitellun ou●/ yolk of an egg/ lxxxviii Virga pastoris/ wild tasyll. ca cxlii Vrtica/ nettle/ ca cxcix Vitis a been/ ca ccxxi Vitriola paritaria/ paritory/ ca cclxvi woodbind/ volubilis ca cclxxx Viticella/ Vitis alba/ abrion rote/ or wild neep/ ca ccc. five Veronica ca lxxix Vrtica feruens/ suale nettles ca lxii Valerian rotes ca lxvii. Vrtica mortua archangel ca lxx Verbena veruayn ca cxxxvii Water of the water standing in the cards ca cxliii/ Y Yacea/ herbaclavellara/ clavell/ xciiii Ympia minor/ meton ca cxxx Ysopus/ ysope ca cxxxix Z zyzania/ darnel ca ccxxxiii ¶ Here fynyssheth the table of this present book. and here after followeth the first part of the same volume ¶ Here beginneth the first part of this o●e/ where in is comprehended the noble science & the true distillations of waters/ and other divers things arty●●cyallys ¶ The first chapter showeth what distillation is. Ca i IN the first it is needful to be expressed and showed what distilling is for it belongeth to all manner of people to understand and know the cause of that thing that they begin or enterprise to work upon/ to the intent that he may have a perfit knowledge of such works as he beginneth/ how he may bring it to a good end. ¶ Wherefore it is to be understand that distilling is none other thing/ but only a puryfyeng of the gross from the subtle/ & the subtle from the gross/ each seperatly from other/ & to the intent that the corruptible shall be made incorruptyble/ and to make the material inmateryall/ & the quick spirit to be made morequycker/ because it should the sooner pierce & pass through by the virtue of his great goodness and strength that there in is sunk and hid for the conceiving of his healthful operation in the body of man/ for distillation is an elemental thing/ for through the moving of the natural hevyns/ everyone must be naturally governed by the bodies above likewise the body of man through an expert master in medicine/ and through the waters that there been divided from the grossness of the herbs each in his substance/ & that to be conveyed to the place most needful for health & comfort/ like as here after more diligently shall be declared. ¶ Wherefore distilling is found and ordeynened Ca two. Dystylling is necessarily found and ordained for many manner of necessytees/ and specially for the love of man him for to keep in health & strength and to bring the seek and week body again to health/ and to the intent that the gross and corruptible body may be again cleansed and puryfyed/ for who so ever taketh herbs/ rotes/ or other substances and stamp them/ the juice there of strained and ministered is not sightly which many one therefore doth them abhor/ because of the inconuenyent sight ¶ Secondaryly with waters distilled/ all manner of confections/ syropys/ powders/ & electuaries be myxced to the intent that they should be the more syghtly & doulcet to be ministered received & used Also this distilling is only found for the common people that dwell far from medicines & physicians/ & for them that been not able to pay for costly medyeynes/ the which hath moved me greatly this my little work to open & disclose for health of man & ꝓsperite of mine even christ. ¶ Thirdly ¶ The distilling is ordained/ because that when any medicine is ministered with her corpus or substance in the manner of electuaries/ confections/ powders/ or syropys/ or any medicines with eating/ or swallowing down/ or drinking/ or in what manner so ever it be/ is Ieoperdus in the body/ because of her substance/ Of the which Auycen. wryreth in the beginning of the fourth Canon/ where as he through the learning of hippocras saith/ that every medicine that is used with her substācef●ebleth and maketh aged and week. For the which hippocras/ Mesue/ Arnoldus de villa nova/ and many other more have found the noble science to separate the gross and earthy substance from the subtle through this operation/ that is named the handworke of distillation/ or borning through the Alembyck or helm/ and other instruments as here after followeth and to you shall be showed ¶ In how many manners may be distilled Ca iii IT is needful with short conclusion to show the most expect & common or lyghtyst way of distilling/ to the intent that the reder or lerner should under stand me without any murmuration or long rehearsing. Wherefore I have two manners of ways wherein is comprehended in brief the shortyst way of distillation ¶ The first is how it may be done in five manner of ways without any cost. The second way with cost only of fire and that also in five manners ¶ The first without cost/ is done through a threcorned fylte/ named per filrri distillacionem The second manner of the first way is this. A glass filled upon another glass turned with the bottom upward/ & well stopped/ set or so hanged in the son/ is named per solis distillacionem The third of the first way is/ A glass filled & well stopped wrought in dowgh and so set in the oven when the breed is baking/ & is named ꝑ panis distillacionem The fourth manner of the first way is/ A glass the third part filled/ well stopped/ and buried in horse downge/ & is named/ per fime equi distillacionem. The fift manner of the first way is A glass filled well stopped buried in an antehyll/ named ꝑ formice distillacionem. ¶ The first manner of the second way is of the distilling with fire/ as thus. A glass reasonably filled and set in water/ under it a fire made/ & there upon an helm or alembic set/ named distillacio ꝑ balneun marry or distillacio in duplovase The second manner of the second way is/ you shall put to the same water that the glass standeth in/ horse downge/ than shall it be named/ distillacio per ventrem equinum. The third manner of the second way is/ Set your glass in a capel where as sifted ashes be in/ named distillacio per Sineres. The fourth manner of the second way is/ you shall put sand for ashes in the capel where as the glass shall stand in/ & is called distillacio ꝑ arenam The fift manner of the second way is/ you shall set boldly the glass upon the fire/ & nothing betweyn the fire and it but only an iron grate or an iron trevet/ and is named distillacio per ignem. Thus yr have the manners of the ii ways of distillations with cost & with out cost. How be it many more manners there be to distill/ ways out of number whereof the Alkemystes apart can testy fie/ and is to them well beknowned. pending in these forenamed ten manners of the which as now I will cease for shortening of the time/ and bycawse as now it is no necessity here toreherse ¶ What instruments be necessary or needful unto this work. AFter the rehersals of the ix manners of the distillations aforesyad now it is behoveful to know the instrumentis thereto belonging/ the which as nigh as god will give me grace/ in short conclusion I will to you declare them/ as far as it is possible/ to the intent that the operation of distillation may be accomplysse/ and openly showed in figures as here after followeth. How be it that the learned and expert masters of the science of Alkemye here of have a knowledge/ yet it is not open to all manner of people wherefore I shall make here of as thus the first rehearsal. ¶ You must have also stone cans/ or crukys to keep the waters in after they be distilled. ¶ The mould or form shall be as large and wide 〈◊〉 thin as this picture is in every conditions like great and small/ within the black circle 〈…〉 is the instrument to fashion the stone in/ which stones must dry by their own accord/ 〈…〉 the oven should not rive/ nor cleave/ with the heat of the fire/ & when they be dreythey sha●●ynysshe the third part in length/ breed/ ● thickness. The vi stones maketh a round lay 〈◊〉 oven. The u stones and an half maketh a round lay to the wind hole of the fornase 〈◊〉 as you draw out the ashes And other u stones and an half closeth another round lay 〈◊〉 the hole where you put the coals in/ and thus make thefo●uase. ¶ How that you should make the stones/ clay/ or lutum that belongeth to these works. Ca v. BY the grace of almighty god unto you shall be declared the handy▪ work of this here after following/ the which you be desirous for to accomplyssh for to form or make your stone/ that you shall make your forneys of/ it is of necessity that you should have an instrument of iron or Nut tree/ or Peer tree wood of seven. inches thick. ¶ Also you must have good mean earth nother to fat nor to lean/ well purified from all onclennes/ and tempered with water. Also it must be beaten and trodden together/ till it be remperate and of manner like wax or dough. The form must be threst in water or made wet & laid in sand upon a board/ & therein you shall put of your foresaid clay. If there be to much/ you shall strike it of with a wet hand/ & than you shall lift up your instrument by the ears/ & knock upon it on an other board/ than the stone shall fall out. And the instrument is as the precedent picture showeth. And in this manner you may make as many & as few stones as you well/ and set them in the air in a shadowy place/ or high in your house till they be dry. And you may take pron cinders small beaten to powder the viii part thereof as much as clay/ than the stones become as hard as iron in the fire. Or else bear your instrument to the tile maker and cause him to make as many as you need. when you have your stones it is needful to you to temper your lome or clay for your fornayse in such manner that he do not rive nor cleave/ not only your fornayse/ but also the instruments of copper/ iron/ glass or earthen/ to be stricken or lute them there with at all times requisite. ¶ first you must have a tough puryfyed clay at the Potter's well beknowned/ tow here/ flocks/ or horse tordes/ beaten with a little wand till every here be loss from another/ than shall they be chopped small/ and tempered/ with the clay/ so moche that it bear the third part of the ●laye/ and it is best that you temper it with salt water/ to the intent that the clay doth not rive with the fyce. Nor no manner capellies/ pannies/ or glassys/ that be luted therewith three or four times over/ and so let it dry by himself. If you will make a lome or clay to anoint your glasses or fyoles you must take pure clay or lome/ and put it in a tub or pail or other close vessel/ and cast wine upon it and myxce it with horse tordies/ and with small shyvys or herds of flaxce/ like thick pap/ and there with anoint and over strike your glasses or fyoles/ and let them so dry by themself in the shadow. If you will that no manner of stones shall rive/ rent not breast asunder through the heat of the fire/ than tempere your lome with stirred water of nettles and anoint or wash therewith your stones. Also that no manner of linen cloth burn with the fire/ that your glasses shall be luted with/ when the one is whelmed on the other/ take your linen clouthe and deep it well in salt water and than let it dry by himself After that wet it in the white of an egg well beaten/ & let it dry again by himself. When you will lute any thine what so ever it be/ enoint it well with ●e clay tempered as is before specyfyed ●ta a luting for a glass that riveth ●n the fire/ take read lead and half knoche unsleked lime beaten to pow●● and a little dust meal of the myllies ●pere all this together with the whyof an egg/ and make a linen clout ●tte therein/ and hold it a little by the 〈◊〉 till it be warm/ and so ordered lay it the rive of the glass standing upon fire/ you must be ware that no manner old thing touch your glass thee/ ●yle that it is hate/ for that whill make ●o rent and break asunder. Thus shall you make lutum sapienty: arnoldus de villa nova saith where ●th you shall lute all manner of glasses/ the intent that the fire shall not ꝑyche there hurt it. Take two parts of ●ll puryfyed lome or clay/ and one par of horse torde/ clean gathered as before ●ayde. And to the intent that the clay ●ll be the stronger/ and not rent nor ●ue. Than put there to the powder of ty● stones/ or else powder of unsleked ●e/ all this same with salt water/ well ●●yd together with your hands in a ●uer gf thin dowghe/ and so occu●ed. Thus have I showed you divers ma●r and ways of luting and how to ordered. If you desire any more to kno●e thereof/ you may inquire that of the all mists. ¶ How you shall make the common fornays that belongeth to this work. Ca v. IN divers manners & forms these fornayses be made/ therefore by the help of almighty god I shall show you the most common & ready ways her to needful & most necessary/ & leave the other unrehearsed/ because I will eschew the tediousness of the readers and the lerners of the science/ to the accomplyssing of our forenamed works my purpose is to show you two manner of ways/ and every way in divers manner of forms as/ here after plainly to you shall be expressed. The ferst way of these fornayses or styllatoryes that be commonly used/ been named rose garlands or helmetties. another manner there is to be made fornayses or styllatoryes having many manner of fashions. The first is to be showed of the fornayses that been well beknowned among the potters made of earth leded or glazed/ of fashion like the figure here before/ and it may be removed from the one place to another. ¶ How you shall distill in sand/ named dystyllacyo per arenam. THis chapter is ordered in every conditions like as the chapter speaking of the distilling in the ashes save only the glasses need to be better as venies glasses is there to best/ and also the glasses must be stro●glyer suited/ and for the ashes/ you must take pure sifted sand/ and as you tell one two three be the clock/ so softly must your droppies fall and thus you must order yourself if you will have the true way of distillation for it is the highest degree in heat of all distillations/ wherefore take heed that you make not to sharp a fire/ for if you do your warkers will burn and stink and your glasses will be'st. Also you shall never distill your herbs so dry out of all moisture in the ashes or the sand as you may do in valneo mary/ or in ventre equyno. For in balneo mary or in ventre equino they can never be out stylle● so dry that they can bren/ stink or 〈◊〉 harm. But in ashes/ and specially 〈◊〉 sand/ for therein at the end commonly the brenue/ therefore take heed to the enter●● that you may the better obtain your purpose. When you will make a styllatory than lay upon the herthe u stones in manner of a ring/ which fashion of stone standeth figured in the u chapter the sixth stone shall be divided in twain/ than the mouth of the furnace abideth open/ than lay upon the next lay vi stones/ couched mason wise/ than anoint it without and within with such clay as before is spoken of/ than lay the grate or iron barrys over it/ and lay again vi stones upon it/ & upon that/ lay again vi stones/ upon these vi lay agyane five and a half/ and than abideth 〈◊〉 hole open to put coals in/ and se that it be alway well luted or enoynted as is before said, than lay again vi stones to close the mouth above than have you two holes/ one for to draw out the ashes/ the other to put in the coals/ than lay again vi stones well luted alway/ than lay upon it a round ring like a tryver/ and that must be very well luted with the clay before said. Upon the trivet or iron you shall set an earthen cappell as before is said/ and that well luted/ than you shall hyghen your for nayse so long till he be as high as the chapel in such manner that you have four wind holes or smoke holys above/ made just to the capel with four erthyn taps/ to govern the fire/ you shall streme sifted ashes/ or sand in the capel/ & therein set your glasses/ & the ashes or sand shall be four inches thick strewed. ¶ If you desire to make a fornayse or styllatorye named Balneum Marie▪ than take for the erthyn cappel a copper cappel/ or kettyll with a copere pipe as before is figured/ & that well luted, and set the pipe before over the fornayse jest the water fortune to seethe as if it should run over/ than shall it run through the pipe without hurting of the fornays▪ In such copper kettyll/ or cappell shall be none ashes not sand. for it borneth lightly/ but you may put therein horse tordes/ for to be stylled in ventre equino. ¶ How you shall ordir or prepare your instruments where as your waters shall be distilled & also kept. Ca. vi AFter the preparation of your fornaises/ it is needful to you and expedient to make and prepare your instruments and your veseels to keep your water in after that they be distilled and so may you well accomplysse this noble practise and former enterprise. ¶ first when you well distill in glasses set in ashes or sand/ it is necessary for you to overlute them more than half the part of the glass with the forenamed some or clay/ but they that be occupied in balneo mary need not to be luted/ and such glasses be named cucurbit bite & the best glass thereto belonging be made of hohemy glass or of the great rowed shines of venice glass. And such curbytus' been not only made of glass but also of crusyble earth well glazed within/ some be made of copper/ lead/ or tin. The tynnen be occupied in balneo mary/ and copperen been often times luted and so set in the fire. The coperens be sometime occupied in balneo mary olso/ Sometime they be set in ashes or sand/ and they must be luted more than the two other parts. When you will put any thing in glass or in any other instruments of what nature so ever the substance be/ wet your clouthe in your lutun or clay/ and wind your glasses therein twice or thrice round about. And when you will distill oil or any such like/ than you must anoint it with your foresaid lu●um two inches thick/ yet it will s●antly hold. For the oil will often times pierce through out/ therefore you must take heed to your lutum or clay/ if you will keep your waters well after the distillations you must take a stone Truke/ But if you can not get such as you desire/ Than take an earthen can and set it in an oven when the breed is drawn/ when it is through warm/ than put in it molten ten wax●e/ and steer that round about that the wax may cleave to every place than torn it with the bottom upward and puore out of the ware/ than anoint the can without with awollen cloth full of molten tallow/ than set it agaynea little within the oven than the wax and the tallow soaketh in to the can And when it is cold than put thy water therein and stop the mouth thereof with a wooden tap and with wax/ and hang on the crook in a small bill the name of your water/ and what time it is distilled. ¶ Now you shall distill through a fylte named per fultrum distillacio. Ca. viii FOr to distill all manner of sapoure or other watery moisturs through a fylte/ as water/ wine/ or other liquor or sape/ which you will purify from all trowblous and unclear substances/ for you can distill no manner of herd things through a fyllte/ as herbs/ ●otes/ or ●●uytes because of he● herdens, wherefore you must have ten or xii fyltes pure and whit/ being thresquare/ a foot of length & viii. inches of breed/ and the sapoure or liquour shall be done in an earthen pan well leded within/ and the pan shall be set upon a high steyr or greases/ which pan shall be somewhat leaning wherein shall say the brodest end of the fylte/ & the smallest end shall hang in a glass/ or in another pan that shall stand upon the next step of the steyer down wardys'/ & in the said undermost pan shall be a fylte laid as it was in the first always the pan heluing downwardies and the fylte with the smallest end hanging downwardies in an other pan/ & so forth doing with as many fyltes and as often as you will. When your fyltes be overladen & stopped with the uncleanness that therein is sowked by the distillation/ you shall wash them in fair waters till they be puryfyed of their uncleanness/ than you shall dry them again/ and lay them in the pan as they were before In this manes you may distill ten or xii times in a day with on labour/ till the substance be purely claryfyed from all uncleanness/ And this is principally good for the waters that be distilled with fire for to 〈◊〉 them hate with of in the samne/ and this is the first manner to distill without fire. ¶ How you shall distill in the son named per solis distilacionem. Ca. ix THe second manner to distill with out fyes which may be done with out cost as thus/ you shall take a glass that shall be almost as wide above as beneath named an urynalle/ or like this figure about The two parties of this glass shall be filled with blossom of flowers/ as roses/ violets/ or other blossoms/ or such like/ than shall you make a small cross of wooden styckes and lay that upon the mouth of the glass than make an other cross of small styckes somewhat longer than the other that may be bend crosswise ever the other straight within the glass to make them both sure than turn the mouth of the glass down wards upon the mouth of such and the glass/ that the mouth of it may be somewhat within the first glass/ than lure them well together that there come none air out/ than hang them in the hottest of the son/ the glass with the flouts upward. Thus dystylleth your substance through the heat of the son out of the uppermost glass in to the undermost. ¶ How you shall distil in hot breed with man oven/ named per panis distillationem. THus shall you distill in an oven. Take a flat flacron or botell of glass/ & put it full of roses or other flowers or pyssemer eggys'/ or any other blossom/ than stop the glass fast with a wooden stoppel/ and cover the glass over all/ as if it were a loaf and put it in the oven/ when you put other breed therein and draw it out again with that same breed when it is baken/ and let it coal by himself/ and when the breed is cold than break it softly of/ saving the glass from breaking than pull out the stoppel/ and put it in another such glass/ and order it as the other glass was/ so often till it be enough. Ysit be not pure than and clean enough you may distill it perfiltrum if you will. And these two manners be very good to distill of flowers the waters serving for the eyes. ¶ How you shall distill in horse downge named perfimum equorum dystyllatio. Capitulum xi. TAke a glass like a gored named in latin cucume●/ on it a blind helm. Or else take a glass that is small in the middle/ and great beenethe and also above/ named in latin circulatorium like as these glasses here be figured ¶ Fill the third part of this glass with what manner of flowers that you will and stop that glass well with a wooden stoppel and over lute it well/ than put the glass in warm horse downge/ which horse dung must lay in a wooden vessel chest wise well stopped and covered/ and therein it must say a month or longer and also this horse downge must be renewed every forthenyght/ after that draw out the cap softly/ than purify the cleryst of in another glass named a pellycan which before is figured or in another/ whereof there be twain as here is figured the one in the other. This glass or the pellycanste shall be well luted and also set in the horse downge as before is said/ Than this liquor or water will run up and down from the one glass in the other. Than becometh it say/ and of great operation. Thus been also other costly waters rectyfyed/ as autumn potabile/ aqua vite/ and other waters/ for with the great running up and down in the pelican it is rectyfyed and amended/ Thus you have the fourth manner of distillation with out fire. ¶ How you shall distill in a pyssme● hill named ꝑformyce distillacionem. Ca. xii THe fift manner is thus. Fill a glass full of flowers/ of what manner of flowers you will/ and stopped in the manner afore said/ than bury it in a pyssemer hill/ that some call an antehyl where as many of them be fourteme days and more as you think that need requireth Than take out the glass again. and pour out the clearest above there of into another glass and hang it in the son/ or put it in a pelican in horse downge to rectyfyed it as before is said/ than it shall be pure and fair In this manner is wine put in to a glass/ and set in a pysemer hill as before is said a month continuing than it shall be pure and fair/ as if it were dystilled by Alembyke/ and hath a godly taste and is well smelling. In this manner is dystyled the dew of may Thus have you the fift manner of distillation without fire. ¶ How you shall distill in bolneon marry ●amed per balneum marry/ o● in 〈◊〉 Ca. xiii THe sixth manner of distillation is ordered in this manner. The glass shall be set in warm water/ which water shall be in a Copper kettle or copper cappell with a pipe of copper/ as I have shown you before that the fornaise be not wet if it fortuned to seethe and run over. And the distillation is ordered thus. Take a glass named curcubyte/ till the two parts of the same glass with juice herbs/ flowers/ leaves/ fruits or what so ever it be chopped small/ and set the glass upon a ring of lead like as before is figured in the fourth chapter/ made a bond of cloth three fingers broad about the upper part of the glass/ About the same band make four small rings of cloth having four bandys' coming down to the four rings that be fast on the leaden ring and bind them fast each to the other as here is figured. ¶ Than set the glass with the lead in the water and standed upright/ and is sure from falling on the one side or the other through the weght of the lead/ than set the Alembyek or glass and lute it well as before is specyfyed/ in the tyffe chapter/ Than make fire in your fornays to heat your water with/ and let it be no hotter than you may suffer your finger in it/ and have all time warm water to fill your kettyl again/ when the water by length of time is wasted through the h●●e of the side/ for if a drop of cold water touch the glass it will rive and break a sonderye shall understand that when it droppeth no more it is clean distilled/ Than you must let the glass stand still in it for to coal/ for it you drew the glass hot out of it/ it would break asunder. ¶ It is needful for you also to have a round board with a round hole in the midst & cleft asunder/ for to lay always about the glass to the intent that it may be the longer warm. ¶ You shall also understand that all manner of waters that be distilled in this manner keep the sovereign sent and odour of the herbs that those waters be distilled of wherefore they be greatly praised & that moche bet than the waters of the herbs & flowers that be put in a glass/ as it is showed in the xi chapter of that/ that is buried in horse dung. five or vi weeks to be putryfyed/ & than the one with the other distilled in balneo marry as I showed you before How you shall distill in the horse belly named dystyllatio per venteem equi in latin. Ca. xiiii THe vii manner is thus to distil in the horse belly/ you shall set the glass filled in the for named manner in Balneo Marry/ as before is said but in the wate● you shall put horse tordes/ taking good heed that there be no straw nor hay therein/ and that the water be so thick of the horse tordes as if it were worts. You must also take heed that you put often times warm water in it/ for it is soon consumed & wasted away/ and this is half a degree hotter than in balneo marry/ therefore you may distill hardes substances in it than in balneo marry ¶ How you shall distill in ashes/ named Dystyllacyo per Sineris Ca. xv Vhe viii manner is you shall strew fine sifted ashes in a cappel. iiii ynches of thickness/ than fill a glass the third part full with such substance as you will/ and set it in the ashes/ than fill the chapel full of ashes till the third part of the glass be covered/ and the chapel where as the ashes be in shall be ofer thee/ for if it were of copper/ through the force and heat of the fire it would melt. After that set the alembycke upon the glass and lute it well upon it with lutum sapiency as I have showed you before in the u chapiter Than make fire under it that it may drop treatably as if you would tell the clock i two. that than there fall a drop/ and so continued after the same soft manner/ for if it fall faster or quycker the fire is to great therefore stop the wind holys above and beneath/ than it shall fall the softer and burn the less/ and so it shall smell the less of the fire/ When it droppeth no more than let the glass stand a hole night a cooling or ever you move or stir it/ or else it would break a sunder The glasses be also luted to the third ꝑ as it is showed to you before in the u chap. by cause they should break the less. ¶ How you shall distill in the sand/ named distillacio per arenam ca. xvi THis part is ordered in every condition as the chapter is ordered of the ashes. & as before is showed in the u chapter. etc. ¶ How you shall freely by●●ylle on the fyet with a wind oven/ named distilacio ꝑ ignem Cap xvii THe tenth manner is this to distil so that there be nothing between the glas● and the fyers●lyke as aqua fortis and other strong waters be distilled. To this distillation is necessary for you to have a trevet in the midst of the formies with the iii feet masoned in the brickwall of it/ And the glass must be made of venies shive glass. That glass shall be on the out side well luted a great inch of thickness. and after that you shall fill the third part of your glass/ which shall be also well enoynted with such clay as before hath been spoken of/ Than shall you anoint your fornays in the same manner/ And after that you shall set the alembyk on your glass and see that it be well luted/ than you shall set a receptacle or viol so that the pipe of the alembycke hang within it/ and than it must be well luted therein ¶ At the first to begin with/ the space of iii hours you must make hot fy●●● and after that the longer the greater/ and at the beginning you shall stop your wind holy/ which shall be four in number above the grate or trevet against the coals/ where with you may minish or increase your fire as you list to give it air/ for it is no chyldes play nor game to distill strong waters/ or aqua foctis/ wherefore you aught the best to take heed/ but the most part of all the glasses break asunder where as aqua fortis is distilled in/ for in the end the helm becometh as read of the great heat as any rubey or ever the spirit from him departeth. And let your glass stand colynge by himself, or it be taken out ¶ How you shall distill in common styllatoryes/ named Rosgarlandys or helmets as here is figured. Ca. xviii When you will distill moche waters in a common styllatorye/ you shall say sand under the pan of it four inches of thickness. There upon you shall set your pan of earth over leaded or glazed as the Potter maketh/ Or else of copper/ Round about the pan you shall lay sand & bestrike that above with clay/ to the intent that it be not lightly with hands removed or lifted up. Than lay therein such things as you will distill/ and set the helm upon it. Than make a long small linen clot wet in thin clay tempeted as before is said/ with the same cloth you shall stop your styllatorye between the helmet and the pan/ than set a glass before it that the pipe thereof may hang in the glass/ and lute it well that none air come out of the glass/ thus distill and mark through the glass how the drops fall therein/ according to the same temper your fire/ great or small as it behoveth & when you see that it droped no more/ than it is time to break it up again/ and put other herbs therein. When you will have moche water out of little herbs. Than lay the herbs three inches thick upon each other in the pan/ flowers shall be laid vi inches thick/ & fruits ii inches thick/ for if it lay thycker upon each other/ than is the moisture of the undermost herbs dyssolued or ever it can be sublymed through the uppermost/ wherefore/ when I will distill costly herbs which been not easy to get/ as maioran/ rosemare flowers/ or other such like. Than I think not my labour lost nor tedious to say but a little in at one's/ for the labour and cost is double recompensed you shall understand that all manner of waters which be distilled in glasses be the best next unto them those which be distilled in earthen vessels and be well leaded with earthen pannis under & helmets above as the potter's full well can make. After tynen helmets above and leaden pans under/ After that leaden helmets and pannies/ as I have seen occupy in houses of religion at Straesborowe in high almain/ whereas they made their fire with wood/ but it was very small for scare of melting of their leaden pan which stood upon sifted ashes an hand full high and not in sand/ After that copper helmets overtinne within/ After that brasonne helmets but always the copperen helmets be to fear/ and specially the brazen helmets/ for two manner of causes/ the first is the water that in them is distilled comunly borneth and smelleth of the fire/ and hath a reed colour like wine that is deed in himself. The second cause is. for the copper and brass hath alway a manner of a gout & palsy pending unto him more than any other metal which giveth occasion that every one should thereof beware/ as Christophorus de honestis testyfyeth super Antydotacio mesue, ¶ How you shall distill in general each according to his nature. Ca. xix TO all manner of people that will occupy and use the act or science of distillation it is right needful for them to know when they will distill aught what manner of way is most convenient therefore/ to the intent that it lose not his strength & goodness of cōple●yō & proptye but that it be the bet● drawn & brought in to the water as far as it is possible & convenient for it is not possible that ● anybody l●●ynge sholbe bring all thi●●es to purpose after his mind & will: ●ent only God that hath created heaven & earth/ and all things that is there in There fore it is to be regarded that all ●aner of flowries and blossoms whereof is but little to get/ and is very scarce/ is most convenient to be distilled in Alembyk or Alembicum of glass in bal●e● Marry/ and in none other vessel. ¶ Also your flowers or blossoms that you will distill/ must be plucked when they be fully ripe/ but yet or they fall/ or fade her colour/ or than they marred and de●resse/ and they shall be laid soft and light in the glass/ as I rehearse to you before in the xiii chapter in Balneo Marry/ or in the xiiii chapter in Ventre equino/ And when that water is clean distilled/ it is rectyfyed after ward in the son/ as to you more plainly shall be showed here after in the xxi chapter. But when you will have the water more stronger and better/ than you must take the flowers that the water is distilled of/ and put them in a glass named Circulatoriū● as before is showed in the xi chapter▪ And cast upon them the same water distilled of the same and self flowers/ than stop the glass again surely/ and set it in pure horse dung a xiiii days & nights or more. or in Balneo Marie ii or iii days and nights. and let it so dylgest in himself/ Than put it again in the first glass/ and distil it once again in Balneo Marry/ and the oftener that you so do the purer and more nobler and excelenter it will be in strength and virtue. ¶ If you will distill herbs they shall be gathered in season convenient or ever the seve fade or change their natural colour. Also they shall not be gathered when they be wet with rain/ but when they be dry in fair weather and clear/ as ●po●tas and Auycenna testyfyeth▪ ¶ In the third part of this book I will show to you the time and season when all the herbs should be distilled that in this book shall be specyfyed. You shall sttope the herbs an leaves from their stelies and stalkys/ and chop them small/ and than you shall chop the stelts and starkes by themself also/ & than you shall put them again together with their herbs or levys/ and you shall put it than in a glass or helmet/ and so distill it in ventre equ●no/ or in sinere/ when it is so distilled through helmet or glass/ than it shall be rectyfyed as I shall show you here after in the xxi chapter. ¶ You shall understand that to dystyll herbs or flowers willing thereof to have the sent and odour of the herbs or flowers that it is distilled of/ the distillation thereof shall be ordered in two or three manners of ways. The fy●s● is ordered and distilled in ventre equino/ or in balneo marry/ so that the water be no hot but that you may suffer your finger therein. Another manner/ pour the water already distilled upon the said herbs again/ or else putrefy it or it be distilled as before is showed you of the flowers in this present chapter/ The herbs and the 〈◊〉 may commonly suffer stronger fire than the flowers wherefore they may be distilled in ventre equino/ which is half a degree hotter than in balneo marry/ and ashes more hotes & the sand ●●est. ¶ When you will distill any rotes they must be gathered in the hounds days/ or in diebus canicularibus/ that is in the canykeler days when the leaves begin to fall. The rotes must be washed clean/ and the water dried of again/ and so chopped small and broken than put in a pan/ or in a glass/ and so distil it through an helm or glass/ as before is rehearsed. ¶ The fourth manner when you will distill any superfluities of fowls or beasts/ as eggs/ blood/ liver/ lungs/ cowtorde/ or any such that is thick of substance/ you shall chop them small and distil them in ventre equino and not well stopped for else the water becometh stinking/ but if it do become stinking/ you shall it distill again in balneo marry/ for cowtorde water of the first distillation is seldom without stench/ but melke or honey/ may be stopped and at the first time well distilled. ¶ The u who so desires to distill water of flesh/ he shall kill it be it best or fowl/ or else worowe it that no blood issue from him/ after that and if it have any fat or grese take it away than take the flesh & chopped it small & distil it in ventre equino with soft fire/ to the intent that the water do not stink or smell of the fire/ for suddenly thereof cometh a great stench/ wherefore all such waters may be ii distilled for therewith it is greatly amended. ¶ Also when you will distill any fruits as plommes/ peers/ apples/ slone/ meddlers/ nutties and such like. ¶ They shall be gathered when they be fully ripe/ or ever they fall & wax soft/ and they shall be chopped small and stamped than shall it be stylled in an helmer in the sand with so soft fire that it do not born/ and than it shall be sanctified as I shall show to you in the next chapter following. ¶ Item you shall understand that all manner of herbs/ flou●res/ fruits/ or rotes/ that you will dystyl● most conveniently aught to be gathered in the cressing of the moan/ when it is fair weather/ according as the time requireth/ than they shall be fair washed and well picked form all uncleanness/ and than shall they laid a drying a ●●le day/ and than it shall be chopped and distilled as before is specyfyed. ¶ How you shall distill & make waters of dry herbs/ flowers/ and rotes/ when the green can not be got. Ca. twenty IT fortuneth sometime that you have no distilled water/ nor none can get in no place when you behove it through forgetfulness of the time that is passed when they should be distilled/ or else through great heat and drowghte by th● which the herbs and flowers be been and wytherd or through great rain or superfluity of wettnes/ through the which the herbs and flowers be marred and rotten/ and also the water thereof distilled shall have little strength or none. Therefore it is necessary to you for to know how you shall distill waters of dry herbs/ flowers/ or rotes/ such as you shall behove/ how be it/ it were more profitable and better of the green herbs if it were possible to get them. But if it fortuned that you should distill the dry herbs etc. You shall every year in the moneth● of may before the son rising when it is fair weather/ and hath not ray●ed by night/ you shall take a fair white linen cloth spread a broad/ & trailed or drawn over the grass in a fair lose or garden where as many fair herbs and flowers stand growing/ The same lose or garden where as you do this in/ ought not to stand on a morysshe or watery ground/ nor in deep valleys/ but upon high grounds as nigh as it is possible/ and than shall this cloth be wrung out in a glass/ and than do so again as often till you have enough This dew must be thrice distilled in balneo mary/ and rectyfyed as it here after shall be declared in the next chapter following. and so keep that water from year to year/ than if you list to distill within the year any dry herbs/ than take such herbs as is dried in the shadow as much as you will having his natural scent and odo●●/ and cast upon it three times of the fornamede water of dew so moche that at every time the herbs be covered Than put it in a glass and s●oppe it well/ and so put it in horse douge ii or iii days and night's After that dystylle it in balneo mary three times steped/ and at every time again distilled/ but Albucasis writeth in libro Servitor that upon every pound of dry flowers or herbs shall be powered ten pound of common water and so distilled in an helmet/ the which is not so good as the water before said/ For I have read of an old erperte philosopher a doctor in medicine/ that would that the may dew should be ix times distilled in balneo marry & that the herbs be gaderd in the summer in a due season/ & they shallbe clean pycked & the leaves stryped from the stalkies or stelies/ & laid in a shadowy place on drying so that they may keep their savour. Take as much of these herbs as you w●l and cast thereon three times as much as the for named may dew/ ix. times distilled distill that three times over/ as before is specified/ and that water is better than the water distilled of green herbs/ because that only the flegma of the green herbs is distilled. And said that the may dew that hath been ix times distilled draweth the might and strength to him wards likewise as aqua vite/ or other distilled wine doth. Therefore it were good that every water should be cast upon his own feces/ that is upon his own herbs where as it had been stylled of/ and is putryfyed and again distilled/ but yet it ware much better/ that you should power that water of such like herbs before dried and that so distyled and than as I have written before it to be putryfyed in a circulatorium/ or in a blind helmet/ named in latin alembicus cecus/ which is before figured in the ix chapter/ and so distilled/ it getteth great goodness and stregnth. ¶ How you shall rectyfye your waters after they have been distilled. Ca. xxi NOw after the distilling of the waters it is needful that they be rectyfyed/ to the intent that the fire be drawn out of them/ and the phlegmatic nature and complexion be temperated/ And also that they may the longer continue without marring/ which is often done through the he●e of the son/ when the waters be put in to a glass the two parts thereof filled and well stopped with ledder and that well surely bound/ The third part of the glass shall be set in fine sand and so in the son the space of six weeks in the canicula●e days/ or after as the weather is temperate/ for the same becometh very hot for to rectyfye the waters from the superfluities of their moistures/ likewise the waters of fiery nature that be distilled of spices & first steped in aquavite a certain while/ their superfluities of colera is needful to be tempered of the fire complexcyon. For through the great heat and drought/ the complexion of man is often marred and destroyed/ be pending thereto of some manner of gowres. such like waters be rectyfyed thus. The glass shall be fast stopped as before is said and the two parts thereof shall be set in wet or moist sand in a cellarx the space of a month or more/ or less as the water requireth. Or else dig a hole in the ground of a moist cellar/ and set it more than the two parts therein/ and so let it stand as before said/ for there with the fiery complexion is expressly mynysshed. Also it fortuneth often times when two manner of waters be mixed to guider/ that they become troublous incontinent and white like milk/ as when you put old waters in to new/ therefore you shall mix in two or three pound of waters. vi. or viii drops of good white wine vinegar/ Than the trouble some of the waters draweth to the bottom and becometh fair and clear. ¶ How and where the distilled waters ought to be kept. Ca xxii IT is necessary and profitable to know how and inwhat manner the distilled waters shall be kept to the intent that they may the longer abide in their goodness/ and be preserved from their hynderaunces. first when the distilled waters be better distilled as before is spececifyed/ than it is needful for you to have stonen pots with small necks or pure fyoles with small mouths well washed/ specially with the powder of the herb named parytaria well mylded with the wat of it or ashes of the same herb & so cleansed as if they were new/ those vessels always well stopped with a wooden stopell or else stoppels made of the two parts of waxce/ one part of rosel/ torpentyn/ and fine powder of tile stones of each one part and a half/ all those mixed to guider and molten on the fire but they may not seethe/ and when it is cold make thereof their stoppelies/ and above that you shall bind ledder very just and close/ to the intent that the water keep his nature and strength/ than you shall write about the vessel the name of your water/ and the time of his distillation▪ Than shall your vessel be it pot or glass be set in a cellar/ to the inteut that it do not frese/ for when any distilled waters been frozen they lose their might/ strength/ and changeth nature/ so that you must pour them out or cast them away Also when any water is set in a hot stew in the witer it becometh read/ and his power and strength is mynysshed/ therwr it shall be set in a convenient place that is nother too hot/ to cold/ nor to moist/ to the intent that it abide the longer in virtue & strength withouten hindrance or perishing. ¶ Here after followeth how long you may keep your distilled waters and when they must be poured or cast away. Capitulum. xxiii When the waters be distilled/ rectyfyed/ stopped and kept in a convenient place/ yet it is good and convenient to know and understand how long those waters may continue in goodness/ and when you shall cast them away/ how be it that the book of Nicolao de Atomatibus showeth that commonly every water aught to be renewed once in a year where with he meaneth that they can abide but one year in their goodness/ which can not be true/ for it may not be nor is not of necessity for these causes following. ¶ first that the herbs/ flowers/ rotes/ or fruits been not yearly to be distilled/ as I have showed to you in the ix chapter before/ & in the begynnyuge of the xxi chapter. The second when they be well rectyfyed in the son. The third when they be well stop●bed and kept in a convenient place. The fourth when they been every year once set in the son the space of forty days or more. The fift if need require every year once you shall strain your water through a woollen sack that so the feces be divided from the pure water. The sixth that the water be renewed toward the end of the year/ as I shall show you more expressly. The seventh the waters that be distylled continue longer than the waters that be burned/ for the clear and subtle parts be divided from the gross superfluities. for the dysserence between distilled waters and btenned waters is this the one is ordered with fire/ and the other mother manners The viii all manner of waters that be distilled of dry and hot herbs continue longer than the waters that be distilled of cold/ moist/ or flymy herbs or rotes. The ix some waters Being a year old or above/ do altar or change their complexion with minishing of their venomous cold or heat. Therefore in breve semence. I shall show toyow how long the distilled waters may be kept as near as god thereto will give me grace/ for it is right dyffycyll for any earthly creature to have thereof understanding/ wherefore I call to god for help/ for the perfect knowledge thereof is only in him/ and in none other without him/ wherefore it is very necessary to you for to write the time of their brevynges or distillations. ¶ How long the waters may be kept in substance. first every manner of water is to be kept a year/ when it is b●ennyd/ distilled/ and kept as before is showed. But when the waters been not close & truly stopped/ than shall they be cast out be fore the year/ likewise all manner of water distilled of be●●es/ of fowls or other worms that beareth life may scantly continue a year. secondarily all manner of water dystilled of flowers/ as mallow flowers/ borage flowers/ blew Flower deluce/ been flowers/ blewe viollettes may flowers named ●●lium convallium in latin/ white lille flowers water when they be diligently kept as before is specyfyed they continue from the one year to the other/ If that they in the second year be rectyfyed in the son or distilled per fylttum or poured through the woollen sack as I have showed you before/ they abide good unto the end of the second year/ but than they shall be cast out Reed rose water dureth unto the end of the third year if it be well kepke/ and every year rectyfyed/ but in the third year it is more comfortatyfe than cooling or stiptic/ white rose water may endure two year if it be well kept and rectyfyed/ wild rose water enoureth two year in great operation and virtue for to coal if it be well kept but in the third year this colynge/ is sore mynysshed/ and is good for comfortatyves wherefore it is not to be kept over the third year and it must ke every year rectyfyed/ as before is specyfyed. Also the water of Nenufar a flower which is growing in the rivers having a great round green lief/ which flowers be sometime yellow/ sometime white/ and when the flowers fall the seed of them is closed in a round bottom like a small gored/ or an urinal/ may endere in his cold operation to the fourth year/ the first year to be laid without upon the dysseases/ for it is half poison or venom through his graet coldness or stupefactyfe/ the second year it may be used withn the body for to coal In the third year his cooling is temperate/ and in the end of the third year it shall be cast out/ but it must be well kept and rectyfyed as before is specyfyed. Of the same nature be red roses growing in the corn/ & so is popy flower water. ¶ Secondaryly all flowers water of hot herbs/ as camomile flowers/ centaury flowers/ Archangel flowers/ dyll flowers/ yellow violettis/ wild tansy flowers/ lavender flowers rosemary flowers mayocayn flowers/ sage floweres sayn● johnns wort flowers/ all these waters may be kept unto the end of the thyrd● year/ if they be duly tended & rectyfyed as before is specified/ but the waters that 〈◊〉 not so hot in their operation/ they may be kept unto the end of the second yer● as: wild pervynke flowers/ quices flowers/ flores tilii/ peach flowers/ slone flowers/ whit lylle flowers/ all these water● shall be cast out in the end of the second● year. Of the water of leaves ¶ The third/ all such waters that be distilled of leaves of trees/ as of byrche ●●uas/ wild ꝑuynke leaves/ bechen leaves/ O●● leaves/ yvy leaves ashen leaves/ leaves of a●nus/ vine leaves/ leaves of fusamus/ leaves of thamariscus/ savin leaves/ & every water of leaves may be kept unto the beginning of the third year/ if they be truly distilled rectyfyed/ and well stopped & set in a place convenient. Water of fruits or berries. ¶ The fourth all manner of waters distylled/ as of holm berries in latin viscus wild bramble berries/ green beans/ benis shells/ great plantain sede/ strawberries plommes or damsens/ gordes/ black and red cherries/ ducks meat named ●enticula aque vel lentigo in latin/ green wall nut shells/ campernoyles that somemen callth toad stoles/ wild or tame apples wild peers. And commonly all manner of waters distilled of fruits may be kept a year or more if they be well ordered as before is said. Water of common heat ¶ The u of the herbs that be not to hot not to moisty/ nor very hot nor very die/ as Sorrel water. endive water/ 〈◊〉 steel water/ Borage water/ Cress water/ water of Prunella/ water of barba hircyna/ water of Arthemesia/ water of cu●● or rubea/ water of Centum morbia/ water of Sratum cell or penny wort/ water of treyfels/ water of apium doom sti●um/ water of cokowpyntell or aaron water of yacea or herba ravellata/ water of our lady thystel/ water of synkfoyl fenel water/ water of herb robert or herba toberti in latin/ yarrow water/ water of ground privy/ water of fumytorye water of Consolida media/ liver wort water/ chervil/ water of cards/ lovage water levisticum in latin/ water of rauda equina/ water of lattice/ liver wort water/ water of maid we/ night shade water/ persely water/ parseneps water/ water of Dandelyon/ Dandelyon stalk water/ tansy water/ water of herba Pa●alisis/ water of Saxifrage/ water of Scabyous/ Celandyn water water of Centum nodia/ water of Mary goldes. These waters endure in virtue and strength from the beginning of the first year to the end of the second year/ when they be kept as before is specyfyed. ¶ Of cooling waters. THe vi of waters of herbs/ being very cold/ as Mandrake hen quale/ procelayne/ meek/ ducks meat copy herb/ Crassula minor/ hemloke vellicuta in latin. These waters and such like may be kept from the first year to the end of the third year/ if they be ordered in all things as before is specified but for the outward parts they been in their cold operation of great virtue and strength/ for in the first year they be so cold & stupefactyfe/ that they take away the feeling of man/ In the second year they be meetly temperate 〈◊〉 their cooling therefore they shall not in the first and second year be used with in the body and some shall never be used in the body alone/ but only to be laid without. ¶ Of the hot and dry herbs of nature THe seventh/ the waters of herbs that be hot and dry of nature/ as 〈◊〉 hound or marubium in latin/ Scabworte or enula campana in latin Horse mint or mentastrum in latin Agrunonie pulegium/ bastlicon/ cardo benedicta/ centaury/ camomel/ archangel/ Dylle b●ennyng nettles/ herba veronica/ gamandre/ Tanacetum agreste hops/ hearts tongue/ mirica/ ve●bena/ Isope/ lavender/ mayolayne/ menta/ apium/ melyssa/ saluia or sage/ Aristologia longa or smerwort/ wild time or our lady bedstraw/ wyldtreyfle/ ruta or the saint johnns wort/ rosmary/ saponarya daisy or consolida minor in latin/ pypola/ water of those herbs and such like may be kept to the end of the third year. When they be ordered and kept as before plainly is showed ¶ Of waters of moisty nature. ¶ The viii waters of rotes which be gross/ moisty and slimy of nature/ as borage rotes/ perseneps rotes/ rotes of cardo benedictus/ fennel rotes/ persely rotes/ rotes of hermodactilus/ Radyce/ rapes/ walwort rotes/ rotes of white lylles/ totes of sigsllum salamonis, the waters these rotes & such like may be kept from the one year unto the other/ when it is ordered as before is specyfyed. Of rotes waters that be hot of nature ¶ The waters distilled of rotes of hot and dry nature/ be/ as rotes of enula campana/ totes of angelica/ rotes of pynpinell/ rotes of blue flower deluse/ rotes of valeriaen/ rotes of nettles/ rotes of yellow lylles/ rotes of spargus/ rotes of asaca alba/ or assa dulets/ or such like/ they may be kept from the beginning of the first year unto the end of the second year/ if they be duly tended as before is rehearsed. Of all such waters that be distilled/ of beasts/ fowls/ vermyn or worms. ¶ The ten such waters as water of pies Ducks/ greps blood/ goat bockis blood. blood of an ass/ yolks of eggs/ white of eggs/ ants or pysiner eggs/ frogs/ hens/ hennys maws/ capon's/ row cream cow dung/ calves blood/ flies/ man's dung/ ox blood/ swines blood/ storkys snayls/ These waters & such like may be kept/ from the one year to the other year/ if it be ordered and kept as before is said/ but that may not be failed. honey water may be kept u or six years if it be every year once rectyfyed in the son. ¶ After that distilled & well rectified in the son as I have showed to you afore than may it continue his hole time as it might do at his first distillation/ and this may be twice done and no more In the which I have found great virtue/ But evil it is to know the fading of the waters and to know the due time when it shall be po●ed out & cast away/ except you know the time when it was distilled. Never the less I shall show you a part thereof/ how it may be done in v. 〈◊〉 manners. ¶ First by the smell as these waters following/ rose water/ water of mints/ melisse water/ may flower water named lilium convalium in latin camomile flower water/ ysope water/ lavender water/ rosemary water/ may● lain water/ fenel water/ & such like waters. If they be distylled in balneo marry or with a soft coal fire & than well stopped/ so they kept their sent/ & when you mark expressly mynysshed fadeth up is holly go/ than you aught to cast them out ¶ secondarily/ If the herbs have not sent nor favour that the water is distilled of/ than you shall take the water and hold your fyole or glass of a great height & pour out a part of that water/ if it spin ●e than like a thread/ it aught not to be occupied/ but cast away/ for than it hath no virtue. ¶ The third manner/ you shall let a drop of your distilled water upon the nails of your thumb/ if it ton not quickly of than cast it away. ¶ The fourth manner/ when there drive fe●●s in the bottom of your glass like clouds & divided like flocks of snow cast it out for it is naught. ¶ The u manner is when the water is of a reed colour & smelleth ill/ than cast it out incontynente/ or it were able to do more harm than good ¶ Thus endeth the first book of the distillation. ¶ Here after followeth the register of the table of the second book of the herbs/ & to find the waters against all manner of sekenesses and infytmytees. ¶ Item this present table is divided in xxxi ꝑtes wherein you shall find remedies against all manner of dysseases or infyrmytees coming or failing unto makind from the heed unto the feet. THe first part showeth with what manner of waters the health of man is to be preserved. And in this first present part be. xi ioverayne chapytres of the which you may occupy the vest/ and that is most needful to your health. And those shall you seek by the number of your chapytres/ and by there gystre of your letters as A B C D E F G etc. And seek for this in the xii chapter in the letter D. After that seek for this in the xxvii. chapter in the letter I And in the lxxxix chapter in the letter A cxxxix Q clxviii E ccxxvi A and T ccxxvii BB & FF cclvii R cclxx E cclxxi ● & L ccci A For the remembrance ¶ These chapters showeth with what manner of waters mankind getteth good remembrance In the first chapiter D ix C rvi I lix C cix H cxiv G clxix G clxviii▪ B clxxii H cciii D ccxxvi C ccxlviii ● For to strength the heart ¶ These chapitres show with what manner of waters man's heart is to be strengthened & comforted. xvii B xxxvii, B cv C cix N clxviii EE cciii E ccxxvi A and M Against heavy dreams ¶ These chapters showeth with what manner of waters a man shall be preserved of heavy dreams lxxvi ● cxx Q Against dronkeneth ¶ Two 〈…〉 of betony water/ preserveth a man that same day from drunkenness. Against ●e●fulnes in the night cxciii O Against heaviness & so rowfulnes of the heart. xvii B xlv L cix N cxx N clxviii EE For the heed. THe second part rehearseth of all dysseases of the heed and these chapters showeth with what waters the heed and brain shall be comforted and strengthened five C xuj I lviii D lxxiii KING xci D cvii D clxi● G cciii B ccxii F ccxiiii C ccvii A ccxx D ccxxxiiii C and D ccxxxv A and K ccliii O and Z Against ●ayne in the heed coming of heat two I xi B xviii B xlvii EG cxix A clviii PEA clxxiiii D cxciii B Against pain of the heed where so ever it comof twelve A lviii E lix A lxxxii A cxvii KING cxxiiii A cxxxvii. A clxvii M clxxii A ccxvii H and R ccxxvi C cc●vii PEA cclxxv C Against a long enduring pain in the heed xiv T xli A Against dasy or dusines in the heed lix D cvii D cxli D clxvii A clxxxiiii D cc● G ccxxxi B ccxxc M ccxxxiiii R ccxxxv M cclxiiii A Against pain in the fore heed above the eyes/ which is called in satin hemicranea. lix B Against swelling or impostuine of the heed. xli D cxxiiii G lxii A ccxxx PEA and Y ccciii B Against the falling sickness named Epu●tia. xivii 3 xli BB xlix S cxxix I clxiii A clxviii H clxxix I cci E ccii F ccxxx PP ccxlv A cclxxv EE Against the palsy named paralysys. xxxvi A clvii B clxv KING clxvii D clxviii F cxcvii E ccii B ccxxx Q ccliii D Against shaking of the heed coming of the palsy or paral●●●s or of other dysseases clxviii F clxix PEA Against the palsy to be preserved. xvii E clx E ccxxix C ccxliii B ccxlv B Against melancolye like as one were adstracte or out of his wit and to be preserved of the same. In the first chapter G xvii B cv E cxcii C Against madness named mama. xuj KING cix A clxi H clviii N cciii B To withdrive melancholy in the heed or madness in the brain continuing of an impostume before or after named frenesis. cxxii N cxlii L ccliii S ¶ Against diseases of the heed when all the heed is full of pain that the teeth grind for pain. xli. T ¶ Against the moystur & mourre of the heed thirty. D cvii B cli. N clxxii N xciii A ccxvii H ccliii O ¶ Against the moisture & superfluities in the heed xvii F ccxvii H ¶ For to cause natural sleep to be had. xi A xviii A twenty-five D xlviii M liv B lxviii A lxxxi B clxi G clxxiiii C ccxxxiiii M ¶ Against the sleeping ●●●enes named ●●targ●ya when a body slepyth to hard. xci GG ¶ Against the scaldnes of the heed cclxxviii C ¶ Against the hot blaynes on the heed cl C ¶ Against the shells on the heed. xlvii. P ¶ For the heres. HEre beginneth the third part of this register which showeth to make all manner of colours of heres. ¶ For to make the here yellow cxxi A cclxxviii C ¶ Against baldness coming of scalding or of other things xx Q nineteeen. D ccxxvi. ● ccxcv ● cccii D ¶ To withdraw here when a person hath heat on a place where he would have none. ccix E ¶ Aaynst worms in the here. xlviii O ¶ Against grey here clxviii E ccliii T ¶ For to make a beard to grow. xlviii P ¶ Against pattenets or other lice. xlii A cxl E ccxviii A ¶ For the iyen▪ ¶ Here beginneth the fourth part and showeth the remedies against all diseases in and about the iyen. ●or to strength and cō●●e the eyen. xiv E ●lvii R cvi C cxxi B cxxviii A cxcii Q cc C cc● C ccxi A ccxvii I ccxxxv G ¶ Against white & black webs of the iyens. xx PEA lxxxvii A cvi C clxiii F ccxxii A ccxxvi GG ccxxs KING cclx A clxix F Against blindness. xlvii R xci DD cxxxvi C ccxxiiii R Against pain in the eyen lxvi Q clviii Q ccxx●● D For the flood of the eyen coming of cold. xlv D clxxii C Against tearing iyens. xxxii A xlvii E lvii A clxxix B ccxxi A ccxxx L ccxxxv L Against the red heat & stytches in the eyen. two L xlvi A cxvii C clviii Q ccxxxii E ccxxxv G Against read iyes lix F lxxiiii C cvi A cxiiii A cclx B Against stalled and ble●e eyes. cxxii D cxxvii A ccl●● Against the feed & swollen iyen/ that is comen of the here or smoke. When the iyens and the members be washed with poley water taketh away the redness or fume of the iyens. clxvi D ccxcii A Against slimy iyens baken together in the morning/ or at any time after sleep. cxxii ● Against itch in the eyen lix F Against blaynes in the eyen. cvi D xxxii E Against the pin in the eyen. xx PEA ccxxxiii B cclxxxiii D Against stitching in the eyen coming of the heres of the iyen lyddes. cvi B To the ears. VEre beginneth the fifth part which showeth all manner of diseases of the ears/ and remedies to the same. Against deafness. two M lxxxvi A cxxii D cxcv B cxvii N ccl●xv HH Against singing or piping in the ears xuj G xlvii O lxxxvi A cxxxix N cxcv B Against pain of the ears. The first chapter E xli H xlix M Against sores or impostumes in the ears. two M xlv FIVE clxxxvi●● M Against swelling in the ears. liv F xci O cxcii M ccxii E ¶ For the face. HEre beginneth the sixth part showing the dysieases of the face/ & the remedies for the same. For to make the face fayce and amiable xxvi C xxxii H xlv BB lxxxvii B cix PEA cxxxix H cliii D clxii C clxv I clxxvi C ccxx C ccxxvi PEA ccxcii B For paleness of the face xxxii H lxxvi F xci M cx C cxxxvii L clxviii D cclxx AA cclxxxvi ● Against the stounces o● the face. ccxcii ● ccxciii B Against the red pimples in the face. xxiii B lxv B lxxiii Q lxxv A cxxxiiii A clxv G clxviii PEA clxxix G cciiii B ccvi A ccviii B cccv G ¶ The water of great burr rotes taken an ounce and a half/ and water of red roses half an ounce/ and quick brim stone a dragma myxced to guider & so set a month in the son/ and the face therewith enoynted three times in a day & so let dry by himself is very good for the rose or reednes of the face. Against spots in the face. 〈◊〉 I 〈◊〉 A 〈◊〉 P 〈◊〉 H 〈◊〉 x 〈◊〉 P clxxxiiii F ccxxiiii S cclx H ccxcii Y Against reed spottis in the face. cxiii D clxiii I and KING clxxiiii A clxxvi B cccv E Against yellow spots in the face. cliii E ccxxiiii T cclxiiii C Against the rose in the face. xlv CC c B clxxxix A cciiii B ccxx D and E cclxxxvi D ccxcii Q cxxx f ¶ For the nose. HEre beginneth the vii part which treateth of the dysseases of the nose. the waters that shall open the stopping of the nose/ you shall find it in the chapter of the heed before● Against bleeding at the nose. xlv Y l A xcv C cli L clxiiii C ccxxxv O cclxxii C Against fowl stinking flesh growing in the nose. cxci I cxcvii I ccxxx T Against the impostumation of the nose. nineteeen H lix Q cxcvi A ¶ Of the mouth. HEre beginneth the viii. part against the dysseases of the mouth and with what water it may be remedied. Against an inward eating sore in the mouth. xxvii D xxviii E lvi E lxv H lxxiii E ciii F cxxiii A clii A cliii A clviii G clxvii KING ccxciii D Sage water is good for the same eting in the mouth when it is washed ii or three times a day with the same. For the corrupting and eting of the gommes. xxviii F xlix I cxlv CC ccxxx KK ccliii x ccxciii E For sores in the mouth or in the throat or neck. xxviii D xliii D xlix I cxx L cxxv C lviii G cxciii KING Against blaynes or biles in the mouth/ gums or neck within named squinancia. xliiii D lvi E Great plantain water heleth all manner of bladders or impostumes within you put it therein and so let it remain a good while. xliiii D lvi E lxxiii G cxlii F clxviii S cxv C ccxxiiii FIVE ccxciii C Against cancre and cleftiss of the gums/ mouth and lips. xlix I clxii H clxv Y ccxxvi FIVE cclxxvi B Against swelling of the mouth and throat/ and of the gommes that be swollen and full of corruption xlix PEA cclxes C ¶ Of the tongue. When the tongue swelleth sore through superfluity of hot. twenty-five H ciii KING clviii H Of the stinking mouth and breath thirty. C lxxiii F lxxix B clxviii I clxxiii E cciii L ccxxxiiii F ccxxxv E ¶ Of the spece. When it is lost/ whether it come of paralysis or of other sickness/ with what water it is to behelpen. clxxxiii G clxix M cclxxv BB ccxcii I ¶ Of the teeth. What manner of water is good for the pain of them xx R cxxxvii N cxxxix KING clxvii H clxviii HH ccxxxiiii ● ccliii ● cclx G cclxx ● cclxv A For to make hard gommes and shaking teeth to stand fast Purceleyn water often used & long kept in the mouth/ maketh the teeth stand fast. ccxxxv F ccliii x Against the spene in the throat named vuala. cxx L cclxx B cclxxv LL ccxxxii KING ¶ Of the troth. When the lungs beswollen or begin to grow in the throat. cclxxxii L cclxxxiii C ¶ Of the voice HEre beginneth the ix. part treating of all the dysseases coming to the pipes where as the breathe passeth through and of the disease of the bres●e/ and for the makes clear voice. 〈◊〉 F cxxxi● A ccxxiiii x Against hoernesse. xlvii EE cxxxix A clxii E clxxxvii B ccci C Against short breathing xuj E cxlvi C cxcix G Against tysyke or dry tough coming of cold xxvii A lviii KING cxxxvii G cxxxix A clxv D ccxxvi L cclvii A cclxx A Against the tysike coming of heat xuj E twenty-five KING cccii C Against though hycke or yesking named in latin singultu●s cxx D For the breast to comfort and strength In the first chapter M twelve B xlviii. Q cxcvii N cclxx A For to cleanse the breast and to purify the ●ame xli R clxi L clxv D clxxxviii KING cxcii O cclii M cclvii B Against straightness of the heart and the b●est. In the first chapter. D vi A ix A twelve B lxxiiii B lxxvi D xci E xcii D cxxxvii G cxxxxix T clxv B cxcii O ccxvi A For the dry straightness of the breast. cxciiii B clxxii M cci M Against impostumations of the breast. Brode plantain water if it be drunk at the morning & at night at each time an ounce and a half is good for the same disease. xiii D clxxviii B ccxvi A ccliii N cclvii T cclxii A For to make soft and large the breast. vi A xx B xli R lxxvi D cxvii A cxxxix D ccxxx F ccci A Against the slymynes of the breast. cxxxix D Against swelling of the breast & pain under the rib. xciiii C cxciii D ccxxx F Of the dyessases of women's breasts you shall find here after. ¶ Of the heart. HEre beginneth the x. part/ comprehending all the dysseases of the heart and how to remedy the same. For to strength and comfort the heart. xuj H xxvi I xxxvii B xlvii Q lxi C lxxiii L cxx A cxxxix S cxiv E cxlix B cixix H clxviii EE clxxii M cciii E ccxxvi M ccxli C cclxxxii B ccxcii C Against fayntenes. lvi H clxxiii F ccxvii T ccxxxiiii E and R ccxxxv D ccxcii D For cold taken at the heart. clxxviii MM ccxvi KK Against feebleness of the heart. lix I cxxxi A clx B ccxxvi N For trembling of the heart. clxiii C cciiii E Against swelling and apostumation of the heart xiii D xcii D cclvii M Against painful stytches of the heart. ix H xvii C xlvii Q clxix R cciii H for the stomach. HEre beginneth the xi. part for to strength the stomach. In the first chapter. L five D xli PEA xlviii Q lviii CC lxv O cxvii H cxxxix S cxlv D cxlvii A clxviii KING clxxiii D cxcii R ccxvii C ccxxxv R ccxlii E ccxlvi A cclii Y cclxxi G ccliii N cclxxv DD cclxxxii B for to cleanse & purge the stomach. xci H ccxcv E cccv B Against the stomach which is to much hot xivii N ●ci H ●xli O ccxxxiiii L ccxli C ●clxxxii A Against the cold stomach thirty B xlviii Q ●ii B ●lviii DD ●lxiiii A cliii R clxviii C and DD cclxxv B Against the maw or stomach which can not digest nor hath no appetite to meat. two E twelve C twelve Z lxiiii A and H cviii C clx B clxvii A clxviii DD clxxiii A and D ccix D ccxvii C ccxxiiii I cclxiii B cclxxv B ccciiii A For the stomach which waters be hynderfull on to the stomach and what waters do cause to parbrake. ccxxiiii N cclxix B Against ondysyes●ed meat in the stomach lii B clxviii TWO clxxxviii G cclxxv Z Against wepsing and parbraking. xli Q xlv KING lxviii F lxv A xci CC ccxvii T ccxxx D cclx N cclxiii A Against them that can not keep their meat in the stomach/ with what water it shall be remedyeth clxxiii B ccxxxii H cclxxv B Against upbreding of the stomach. lxiiii H lxviii C For spitting & ꝑbraking lxviii F cxlix C clxxiii D ccxxx D Against spitting or parbraking of blood. In the first chapter F twenty-five A xli GG xiv C cxlii KING cl● C clxxxiiii E ccxx● B Against the slimy and moisty stomach. xxvi KING xli PEA lii A lxiii I lxxxix A lxxviii F cviii D xci EE clxviii Y clxxxviii Q ccxxiiii L cclxix A cclxxiii C Against the hard stomach which es stopped. lviii S cxxxvii Manned R cxxxix M cli H clxviii KING Against thirst. two A ix F xlvii N lxxiii B xcii G ●● G ¶ For the liver. HEre beginneth the xii part shewing of all dysseases and accidents of the liver with what waters the liver shall be comforteth & strengtheth In the first chapter. N lii C lviii Y lxxii B cv D cix B cxi C cxxxvii KING clxi A clxvi C clxxxviii L ccxvii Y ccxxx A ccxxxv M ccxlii C cclxxi G cclxxiii A Fo. stopping of the liver and to open the same. xli L lviii O cviii H cxvii L cxx C cxxxvii PEA cxxxix FIVE clxvi C clxxxviii N ccxvii L ccxxxv M cclxvi A cclxvii D cclxxiiii E cclxv G cclxxxii M For to cleanse and purify the liver. nineteeen C xxix E lviii Y xci I cxcii T Against a destroyed liver. clxvi D clxxxi B ccliii A and P ccxcvii B Against the hot and inflammed liver ●x 〈◊〉 xvii 〈◊〉 xlvii 〈◊〉 lii 〈◊〉 lxi 〈◊〉 xcii 〈◊〉 xci 〈◊〉 cv 〈◊〉 cxx 〈◊〉 cxxii 〈◊〉 cxxvi 〈◊〉 cxxx 〈◊〉 clviii 〈◊〉 clxi 〈◊〉 clxvi 〈◊〉 clxxxi 〈◊〉 clxii 〈◊〉 ccxxxiiii 〈◊〉 ccxli 〈◊〉 ccl 〈◊〉 cclxiii 〈◊〉 cclxxxiii 〈◊〉 Against swelling of th● liver of aposteme abo●● the liver. xiii 〈◊〉 cl 〈◊〉 clxxxviii 〈◊〉 cxcii 〈◊〉 Against the cold liver. cx M Against the yellow y●● dies. seven 〈◊〉 viii 〈◊〉 〈◊〉 E xvii H xx A xli X lxviii I lviii F lx B lxi A lxxiiii H lxxiiii A x●i S ●viii B cxx R cxxvii A cxxxix PEA cxcii H ccxiiii A ccxxiii G clxvi B ccxlvi C cxl E cclx C cclxxiii D Against the dropsi. In the first chapiter KING nineteeen B xx H xli M xlviii N xci Q cxiiii B cxvii D cxxvi H clxv C ccxxiiii F c●●xx N ccxlii A Against dropsy comyn●● of cold. ●xxxix L clxviii. 〈◊〉 ¶ For the lungs. Ere beginneth the xiii. part. Forto strength and comfort the lungs. In the first chapyte. N three A xxviii A xcii E cxlv I cxxxix. C ccxxx E ccci B Against stopping of the lungs and for to open them. cxxxix B If there be impostumations on the lungs how it aught to be helped. lviii. X xci G xciiii D cxxxvii H cxxxix C ccxcii H Against ●ete & drought of the lungs xlvii X xlix KING cxxxvii I ccl D cclxxiiii E Against the aposteme on the lungs, lviii X cxvii C Against the long which is to moisty. cxxxix C cciii G ccxcv B Against the sickness of the lungs. xxix E xci G cxxxix C clxviii KING clxi M cxcii FIVE cxcvii N Against the cough. three B seven A xlviii F lxxvi A clxxxvi D clxiiii KING cxci D ccxxx CC ccxxxii B ccci B Against the dry cough twenty-five C xlvii KING xlix B cl H clxi KING ccxxxv PEA ccl G cccii B Against the cold cough xli FIVE cxxxix B cxcvii B Against cowgh coming of cold. cxcix F Against incantation/ if to any body were given any incantation in his meat & had eaten it/ how and with what water it shall be withdriven out again. xlix D Agaenst hurting or hynderfull medicines. xli AA ccxxiiii AA If a body had eaten a spinner how he shall be helped clviii BB This chapter showeth when a body is empoisoned of smelling of any metal or brass/ of the which the membres within begin to rot like as often is seen on the body if that be enoynced with unguentum Merculiale or that of the smelling of argentum vivum/ the gums and the mouth rotteth/ and the teeth fall out/ than you ween that it cometh of heat/ but it is not so/ because the Mercury is cold and moisty in the fourth degree. And when it is subluned than it is hot and dry for all that it destroyed nevertheless the body of a man/ and bringeth them to a slimy flesh/ named in latin Estimonium/ with what water he shall be helped. cclxxv CC Against venom▪ xlix 〈◊〉 lxix 〈◊〉 ¶ For the milt. HEre beginneth the xiiii. part showing all dysseases of the milt and with what waters 〈◊〉 shall be helped. To strength and comfort the milt. xx 〈◊〉 xcii 〈◊〉 cxx ● cxxxix S ccxvii FIVE ccxxx C cclxxii 〈◊〉 Against stopping of the milt. lviii O xci T cviii H cxx B cxxxvii F ccxvii L cclxvi A cclxvii D cclxxiiii B cclxxv 〈◊〉 ccxxxii. P Against hardness of the milt. lxiiii KING cxx B lcxix C cclxxiiii 〈◊〉 Against pain of the m●●te. xli 〈◊〉 ●lvii M xlix Y lxxii. C ●●i O Against the aposteme of the milt. xli S ccxxiiii Q ccl Q Against stytches in the side. iiii E ●x H ●lii C xliii A liv. D lvi A lxx G xcii. A xcviii D ciii. G cxx●ix O xxxv H ●liii B clxviii AA ●ci. F cciii H cclii B ccliii E The water of rotes of valeryane is good for the pain in the side/ when the side is rubbed therewith/ and clouts laid there on/ wet in the same water. Against stytches in the side of young children. maiis A ¶ For the belly. HEre beginneth the xv. part which showeth all desseases of the belly & the guts. With what waters the belly and guts shall be strenthed & consorted. xlvii CC ccxxx I Against the wind and corling in the belly. lxxx B ccxvii D ccxxx G and EE Against pain in the belly xlvii FF lviii A lxviii H xci PEA cxxxvii R cclxxiii F Against the hardeswollen belly. xuj C Against the gowthe in bowels nineteeen E lviii B lxiiii L Water of the rotes ofenula campana or scabwort drunken in the morning and at night every time an ounce and a half is good against the gout in the bowels. Water of wild tansy or. Tanacetum agresse/ drunk three tunes in a day every time an ounce and a half/ or two ounces/ it is good against the gout in the bowels. clxviii B clxxxiiii C clxxxviii F cxcix A ccxxxii G cclxvii C cclxxv L Against the shrynkinge in the belly xi D xuj B xx F xlv M lv A lviii C lxiiii M c C ciii C cxxxvii DD cliii A clxviii FIVE cciiii A cclvii N cclxvi F cclxvii F Against the impostumes coming in the bowels. clxviii KK ccxxi C cc● I Against worms in the maw or stomach/ belly/ & in the bowels in old people/ or in young children. seven H xlix CC lxi D lxiiii B lcxviii D cxiii C cxxvii Q cxxxix. E cxlvi E clxxii KING clcxxiiii H ccxii C ccxxiiii H ccxxvii D ccxxx z cclvii KING cclx B cclxxv E cclxxvii E cclxxxv G Against the worms named scarytes. twenty-five F For onclene and stopped bowels them to open & to cleanse. cxxxvii R For them that braced or●●te named ruptura/ that the bowels fall down in the cods. five B vi B xxxl E xlv G lxvi G cv B clxxiii L cxciii N ccxlix C cclv C cclxxv O cclxxvi I Against costyfnes in the belly. xli EE xlvii C liv I lv A cxl Q cxlvi D cclxi PEA clxiiii D cxcvii M ccxxix A ccxxxii F ccxxxiiii H cclxxv I ccciiii D Water of borage flowers drunk three times in a day at every time an ounce and a half is in the belly good for laracyon. ¶ Costysnes. Against stopping in the belly and to 'cause laxing iiii A lxv 〈◊〉 cxv A ccxcii A cccv C Against to great alaske. twenty-five B xlix 〈◊〉 lviii FIVE lx A lxxv D lxviii I lxxxiiii B cxxii O cxlviii A cli A clix C cc●xx FF ccxxxv N ccxli B ccxlii D ccxxi D cclxxil A cclxxv I ccxxxv A ccc A cclxxvii F Against the bloody flyre named dyssenteria in latin. xuj D twenty-five A xlv C xlix F liv O cxlii 〈◊〉 clxi C cc●xxv C cclxxxviii A cclxi A ccxli B cclxxi D cclxxii A cclxxv I Against the enforced entrails after a lask. xlix QQ c●xvii M For one that thinketh himself laxative & yet can do nothing liv H ¶ For the bladder HEre beginneth the xuj. part and showeth all the remedies for the dysseases of the bladder kydnes and limbs These chapyters learn with which waters the bladder/ the kydnes & the limbs shall be comfort and strength. In the first chapter P Against the here of the bladder and the reins. xlix BB clxi O Against coldness in the reins where with they may be brought again to their natural heat. cxcii PEA cxcix D Against apostuming of the reins. cxxxviii D cclxviii A and B Against sorounes in the limbs or in lombis. xli. FF liv Q lxi N cvi G cclvii D cclxvii G Against onclenes in the reins or bladder v G xxvi B xlvii DD lxiii C lxxxiii E xci x cli B cxxxvii S cxxxviii B cxl L cl B clxv E clxx C clxxxviii I cc B ccxii B ccxxiiii C ccli C cclix H cclxvi C cclxviii H cclxxxv F Against the gravel in the reins & limbs. five A vi G xv B xxii A xxvi B xxix A xliiii B lxiii B lxxxi C xci KING xcv B cxi A cxxiiii KING cxxxvii S cxxxviii B cxl D cxlv B clxii D cxc A cciiii E ccix B ccxii A For a body that can not piss without pain lxviii G xci X clix B cxci F ccxvii F Against strangury, cclvii Z Against dyssuri. xx 〈◊〉 xli I xlv PEA cxx PEA cxlvi F cli M clxix Q clxxx A clxxxviii PEA ccix F ccxvii PEA cclvii z cclxvii E ccxcv F Against pissing of blood xlv C lxxv M cxxxvii Y cxxxviii E c●lii KING clxxii A ¶ For the secret places. HEre beginneth the xvii. chapiter. Against wrattes in the fundament. xxiiii A xlvii L lxii A lxvi C xcvii A xcix C cxviii A cxxxvii E ccxv A ccxviii B Against the sores or piles in the fundament xlvii KK lxvi T cclii N Against the tonning sores and piles in the foumment. xlix RR lxxvi E Against the fycke/ and when is grown in the fundament read fleshly be a little sponge. clviii KING cclxxv Q Against clyftes in the fondament. xlvii I This chapiter showeth remedy for the fondament that yssweth beneath out of the body. vi I Against the impostumes of the secret places. xci R Against swelling in the secret places. vi D xxvii A clvii M clxix T Against the swelling of the ballockes. cl B Against itch on the ballockes. ccliii R Against itching or sore holes in the yard of man xxvii B xxxiii B xlviii N xci A xcxix A xclii F Against hotness of the yard. xxii B Against the scabs of the secret member. lviii R clviii N ¶ Here after in the thirty. part shall you find of the dysseases of women. For the outward membres HEre beginneth the xviii. part showing the remedies for the dysseases of the membres outward. For to strength and to comforthe the outward membres. five E lix H cliiii B clxxii B cciii KING ccxxix E ccliii BB For to make white and fair hands. lxxxvii C clxxiiii B cxcviii A Against the whytlow or vite in the fingers clxxi B ccxxii B ccxxx DD cclxiiii B Against the wrange nail and wrattes. cxliii B and C clxviii M ccxxv A ccxx F cclviii B ccxci A Against shaking handis xcv D cxvii G cxxix A clxix O ccxxix E ccxxx FIVE ccxlv C ccliii F Against scabs on the leggys'/ or under the arm. lviii T Against the pain in the hips. xx FIVE xli FF Against the swelling of the knees or there above. ccxxvi G cclvii G Against the consuming membres. cliiii A clv A clxv L clxxviii A ccxxvi F ccxxxxiii A cclxv B Against weariness and heaviness in the membres. xlviii R lviii G ciii B cviii L cliiii B cxiiii D ccliii G Against the gravel in the reins & in the limbs. ccxxv B ccxxxii L ccli B cclxvii B cclxxiiil A cclxxvii B cclxxxvi B ccxcvi A For to withdrive and consume the stone/ but seldom it is seen that a full hard stone should be withdriven but only with cutting/ but if he be not fully festened with this wateres he may be withdriven and consumed. five F vi. E xv A xxvi A xxxv A xli. KING xlviii H liv PEA lviii I lix KING lxiii A lxxi E clxxxii C clxxxiii A cxl D cxlv B cl A cli O cxlvi G clxii D clxiii E clxv 〈◊〉 clxxxviii H cxc A cxciii PEA cxcix D cciiii D ccxiiii A ccxvii z ccxxi E ccxxiiii A ccxxvii B ccxxxii KING ccli A cclvii FIVE cclxxii F cclxxiii E cclxxvii A ccxcii R cccii A Against the gravel or breaking stone. lxxv PEA cxxxvi A clxxii E Against the stone in young children. xliii A cxxxviii A clxxxviii H Against the stone when you can not piss for pain of it. ccxxvii C cclxxxiii KING For well to piss and against strangury. five 〈◊〉 xxvi 〈◊〉 xli I lviii H lxv H lxxxi 〈◊〉 lxxxii D xcviii A cviii 〈◊〉 cxxxvi B cxxvi. G cxxxviii C cxlvi. B cl B clxx B clxxii D clxxiii C clxxxviii. I ccix C ccxii B ccxiiii E ccxvii. AA ccxxiiii C ccxxxii I ccxlvi D ccli C cclvii F cclxvii. A cclxxiii O cclxxv M cclxxvii. H ccxcvi A For a person which can not well piss/ or with pain. xli. I xlviii G lviii 〈◊〉 Against pain in the members. ●viii E ●xvi S ●●xxx QQ cclxxv KK Against the flood & moisture in membres. nineteeen I ●ccx E Against lame limbs. ●liii A ●clxv L ●clxvii G Against lamnes comenge of the palsy. xxxvi A cliiii A clxxii F cxxxvi z cc●●iii E Against gout in the feet named podagea in latin xli TWO xlv x ●xxix H ●●i● C ccvil B Against podag●a without on the feet with swelling cxcvii H Against the podagra in the feet coming of heat. xlvii B cxxii KING cl D ccviii D cccv A ¶ For the synuwes. heat beginneth the nineteeen. part showing the remedies for all the dysseays in the senywes For to strength and comfort the synywes. ciii B clxxxvi E ccxvii O ccxxx TWO ccxxxvi B Against stopping of the veins. xvii L cxxxix 〈◊〉 ccxxvi H ccliii I cclxxiii P Against pain in the sinews ccxxv LL Against the champ. E lxviii E cxxix E clxvii B cci B ccii C ccxxix D ccxxx O Aagaynst the paralysis. xxxviii A lxiii D xcvi A cxxxviii F cxlii C clxxx KING ccvii A ccviii A cclxxviii 〈◊〉 ccxliii 〈◊〉 Against the cold paralysis clxvii C 〈◊〉 〈◊〉 Against the hot gout xxii E cxciii C ccxxx H Against the gout in the ●ontes with swelling xiv AA Against the gout iiii B xxvi S Against the hot gout. cclxxvi D cclxxxiiii D ccxv KING Against the gout of children/ & which had before the gout how he shall be preserved after. cxxx D Against the hot palsy. xviii G cclxxix E Against the onclennes of the blood. HEre beginneth the xx. part comprehending all the onclenes of the blood For the onclen & destroyed blood to make clean and to comfort it seven E xvii A cv C cix KING cx E clxv PEA clxviii Z cciii M ccxxvi KING cclii I cclxxiii R cclxxv H Against the moche blood of a body that would not let bleed/ or not be cut in his vain xvii KING cix O cclxii B Against hot blood. clxi B For them that will make their skin white. lxv N clii H Against the spots upon the skin which cometh of o●clene blood xxxii F xxxi B liv R 〈…〉 ccxxvi 〈◊〉 cclxix D Against the spots 〈◊〉 the skin coming of heat/ that a body looketh if he were leprous xxxi 〈◊〉 clviii I ccl 〈◊〉 Against the masons in the skyynne lii 〈◊〉 clxv T ccxlix B cclxxxvi 〈◊〉 Against scabbydnes nineteeen I liv M lxv D and P lxxiii T clxviii M clxxxiii A ccxx A ccxxx 〈◊〉 cclii I cclx 〈◊〉 cclxxv 〈◊〉 cclxxxiiii 〈◊〉 Against dry scabbydnes or impetigines. cl B clxv FIVE clxviii PEA clxxxiii B ccxx G ccxxiiii Z cclii B cclxix A Against itch often he skin and when he hath tey●nge sores. clxxxviii D and E For to make the skin soft xxxv D Against leprousness & for them that fear to be come leprous. xvii D xviii F xxiiii. B lxxiii. G cxvii F clviii I clxv. H clxix KING cxcii KING cclii PEA ccxcii O Against brenning in the son. clxxiiii. F Water of blossom of lynden is good for a body that is brenned of the son therewith ennoyted. Water of poppy he●hes is good for the skin that is brenned of the son a cloth wet there in and laid on it two times in a day it pulleth out the brenning. For wounds. HEre beginneth the xxi. part showing of the remedies of all wounds and his accidents. For to he'll fresh wounds. In the first chapter H nineteeen F xli N lii D lvi D lxiiii D lxxix D lxxxi D lxxxiiii C xcv E cii B ciii D cvi E cx D cxviii B cxxix B cxxx C cxxxv D cxl F cli D clxiiii B clxv Z cx●i C ccxxviii A ccxxi● S ccxlv F ccxlvii D cclii KING ccliii H ccliiii A and C cclix F cclxxi E cclxxii B cclxxv 〈◊〉 cclxxvi A cclxxxi A cclxxxviii A ccxciiii D ccciiii C For wounds. When the●e after following waters be drunken of a wounded body/ than they ton to the wounds and hele them. xli 〈◊〉 lxvi. L cclii KING For to stop the over mo●he bledyng wounds. xlvii Y xlix. Z l A lxxiiii. 〈◊〉 cxl C clci. B ccliii. M cclxxii D cclxxvi. S ccxxx● O For to stop the glyting water of the joints. ccxxxi A ccix E For through cutting of the veins. ccxxi B For to preserve all manner of wounds/ from impostumatyon and evil accydences that to them might befall. xlix KK ●xciiii A cclxxxv D ccxciii A Against the swelling of the wounds. clii E Against moisty wounds and full of water. xlix X cci H cclxxv TWO ¶ For wounds. When a parson is wounded and the wound is depend is with an old hole wherein that lacketh flesh/ with what waters you shall 'cause to grow flesh therein liv T cxxi E ccxxviii C Against unclean wounds and for them to purify and to preserve that therein grow no ill flesh. liv E lviii BB cxxi D clxv M cxcvii D ccx KING ccxxxiiii N Against destroyed wounds and old lotes wherein be growing maggottes or other worms. seven I cxxii N cclxxv S Against inward bleeding of the wounds lxxv N cclxxxvii B Against the through stytched guts. cclxxi E Against the scarce of the old wounds. lxiiii E For open sores HEre beginneth the xxii part showing the remedies for all open sor● which be not fresh wounds. Against black blain round about read gyvige great here. xlix D lxxv O clii D clxxii 〈◊〉 cxxiiii C ccx A cclxxxii C cclxxxv I Against blaynes. xxviii D xxxii G xlix SS clxxxviii A Against eating sores when a body gettyth great evil blaynes which fall out/ & is named Antrax in latin/ as it happeneth in the time of the pestilence and with what waters it shall be helped. xlix LL and NN cxxii I cxciiii C ccxxvi R cclx F cclii O Against impostures and unclean sores. In the first chapter I xx E xxxiii A xlix. H liv N cxvii E clxviii CC clxxix D cxxxv B clii I xxcix KING clxv. N cxviii C xcxcvi C ¶ Aaynste evil sores of what manner that they be xxiii B xlix H lxxv I cxcix L ccxxvi X ccxxviii C Against the blaynes on the leggys' and on other membres. xxviii B lxx B xcix N Against fistule. xlvi C clix LNN and OO lii F cxxxvii T clxv S clxxxviii C cxcvii B cci KING ccxxvi N ccxlix A cclx KING cclxxvii I Against the canker. nineteeen G lix Q cxx I clxv R cxcvii F cxci KING ccxxvi TWO cclx KING Against the wolf on one part of the body. cvi F clxxxviii R Against swelling and impostumations. HEre beginneth the xxiii. part/ & showeth all impostumations and swelling that is open with which waters they shall be helped. For the impostumations in the body. viii C xiii B liv. N lii E lxv E lxvi M cxxxix I clxviii M cclii C and L ccxcii N cclxxv X cclxxxvi F For to break the impostumes & to open where they be inward or outward xiiii N clxviii M For to cause any impostume to vanish away which would grow within. cclii I Against impostumation and swelling/ coming of cold or of heat without or within the body nineteeen D xx A liv G ciii H cxiii B cxvii B cxx KING cxl A clxv O clxviii L clxxxiii I cxxxiiii X ccxxiiii KING ccxlvii A ccliiii B cclix G cclxvi B cclxviii E cclxxvi F cccv KING For to 'cause one to sweet when it needeth to a body. xxci D xlix V llx M lxxxi C cii A cxcii A cxciii Q For evil sweet. This chapitres learn if a body that hath with in evil & venomous sweet with what waters it shall be withdriven. cxxxix G Again to much sweet that a body become feeble ccxxvi D ccxxxv D Against evil moisture. lxiiii I clxviii Y clxxxviii O cclxxiii KING For to withdrive evil moisture coming of cold or heat/ or of melancholy. cix KING cxvii M For to withdrive the sores on the body/ named scrofule. liv X clxviii LL Against overmuch moisture and slenche of the body. clxviii Q Of hurting and hyting THe xxiiii. part showeth of hurting and beating/ and his appynding ¶ For fally●ge These chapters showeth remedies for it/ if it happeneth that a body were fall down from high/ or beaten that his brain pan were bowed inward & had lost his speech with what waters he should get his speech again. xlvii HH clxix X Against blue biles thrusted/ or fallen/ that the blood layeth congealed under the skin lxv L lxxviii A xcix B cclxxxvi A Against congealed blood coming of trusting/ falling/ and casting/ with what manner of waters they shall be helped and healed. xiii A lxxv C lxxviii A lxxxiiii A xcii C ciii E cxx O cxlv A clxxxvi C ccxxxi F cclxxxvii B For hurting as when a body is pinched or niped with what waters he shall be helped. xcl●● ●cxvii KING For a broken leg or rybbe/ with what waters it shall be helped. lxvi F ccxxxi G cclxxvi H ccxiiii B Against the sores. HEre beginneth the twenty-five part showing of all manner of hot sores which be not specially at one member/ because I have learned before/ how the heat should be withdriven out of every member specially/ with what manner of wa● the heat shall be withdriven. two H ix G xlvii AA lvi C clviii A clxxv A cxxiii E cxciiii B ccviii C ccxxvii A ccxxxii, A ccl A cclxii. C For ●o● coal hot blood lxxii E clxi B For to coal & to slake all evil heat outward and inward the body. two H x E xviii D xcv N cxix B cxx G cxxii A and H cxxvi A clxxv A clxxiiii E cxciii E cxciiii B ccviii C cclxxxv KING Against the disease named the scoyne on his body & is an on natural heat with great reednes & pain. two I xlix HH cxxvi C cxlii B clii A clxix Z cxciii D ccviii E cclxxxv D For to coal & to withstand all hot impos●umes. cxxii I cxlii DD clxxi A cxciii S Against small and hot blames/ named crisipula in latin. cxxii I clii D clviii KING ccxx H Against saint Anthony's fire that is when a joint or a member is inflammed with the plague of saint Anthonies/ named ignis Persicus or ignis sacer/ with what water it shall be slaketh two F xiiii A xlix N civiii D ccxxxiiii B cclxxvi E cclxxvii. D cclxxix A cclxxxii. F cclxxxv B cccv D ¶ Against brenning As a person is brenned on his body or membres with hot water/ or oil or with fire or wherewith it is done/ how it shall be helped. xxxl A xlix E lix L cxxi F cli● E clvii C clxiii M cxlii F clxxix A ccxcii AA Against brenning of the son where as be spots and scares abide of. lix L ¶ Against the frost. HEre beginneth the xxvi. part shewing all dysseases in general coming of overmuch frost and coldness. This chapter showeth how a person shall be preserved/ that he get never cold on hands and fetes in the winter lxii B Against marry that is become cold how it shall be warmed again lviii EE ccxxvi F cclxv 〈◊〉 Against frozen membres which be open with what waters they shall be closed and healed. clxiii G cxci G ccxl A Against cold membres and if a body be cold of nature/ with what waters he shall be helped lxvi KING cxxix F ccxxvi A ccxxx S ccliii FIVE Against the cold brenning/ if a body is grieved therewith with what water he shall be helped ccv A Against. venom HEre beginneth the xxvii. part the which showeth all manner of venom & the remedies against them. If a person were empoisoned with venom or had eaten or drunk venom/ himself/ with what waters the venom is with driven. two 〈◊〉 viii A xxvi L xxxii C xxxv 〈◊〉 xli CC xlv N xlviii L li 〈◊〉 lix S lxvi I lxxi B xci N xciii B cxxxvii D clxix A clxxxviii G clxxiiii I clxxv GG cxcii G ccxxiiii B and AA ccxxx HH cclii E cclvii 〈◊〉 cclix E cclxxi A cclxxv PEA For them that have swallowed a gnat. cclxxi● 〈◊〉 Aainst venomous beasts biting. xx I xli DD liv KING lxvii B cxxiiil E ccxvii B ccxxvi AA ccliii L cclix I cclxxxii O ccxci● BB ¶ When any worm or vermyn is crept in a man's body how he shall be helped xxxvii A lix S ¶ Against biting of a dog or other best how he shall be helped cxcii F cxcix M If a body be bitten of a worm or best that he can not speak/ where with he shall be helped. c●ciii. 〈◊〉 twenty-five O lviii Z lix N xci Y ccxciii G ccxciiii E Against biting of a mad or furious dog. xli KK xlix AA cxiiii F clxix C Against stinging of a spinner. xuj A xlix R lix N clxix D ccxxiiii D cclvii L Against styngyne of bees. xuj A clxix D Against the stinging of a Sorpyo lix N clxulii GG ccxxiiii BB Against the access or ague HEre begyneth the xviii. part shewing all manner of access. For to withdrive in general all manner of access nineteeen A xx L xlix DD lviii N lxiiii C lxvii C cxvii M cxxvi E clxviii NN cxcii E cci PEA ccxvi● G celvii I cexvi I cclxxi KING Against the access of the young childer. cclxxiii Q Against the hot access named febres acute in latin two B liv C xvii 〈◊〉 xlvii S cl E and F clxvi A Against the thirst in the time of the access/ when a body lieth in a hot access or pestilence & hath great thirst with what waters the thirst shall be withdriven or sla●ed. clxi N ccl N Against the ache of the heart with what waters it shall be withdriven. xuj L lvi F cviii A ccii● I Against the daily access named 〈◊〉 quotidiana▪ iiii D lxxii D lxvii C ccxiii A ccxvii G cclxix KING Against the access coming on the fourth day named sebris quartana. seven I lix PEA lxxii F cxx E cxxxvii F cxcii I ccxx●iii EE cclix C cclxxi KING cclxxv 〈◊〉 Against the water Colera/ and cold moistness coming of the access of the third or fourth day clxxxviii D When a young child or old person hath an on natural here & sore/ named Erisipila with what waters it shall be helped lvi 〈◊〉 xciiii A cxl B cl E cli KING clviii C ccxxxiiii FIVE Against the access coming on the third day named febris tertiana. lvi PEA lxxii D cxvii M cxxxvii F cxcii S ccxiii A cclxxi KING cclxxv EE Against the evil air of the pestilence. lxvi FIVE lxxix A Against the pestilence with what waters a body shall be preserved of the same named pnseruative two N ix D twelve A twenty-five G liv S xxvi D lvi 〈◊〉 lxv F lxvi H lxxi A lxxix A xciii 〈◊〉 c A cxci A ccxvi I ccxxx X ccxxxil C cclii D cclxxi B cclxxv FF cclxxxii D Against the pestilence when a body hath the same on himself/ with what waters he shall be helped. twelve A xl A xlix TWO lix O lxix A clxxvii A cxxl G clii KING cxxv A ccxliiii A cclxxi B For to flake the over moche heat of the pestylenc xlvii A cxxii C ccl M For the secret things of the man. Ere beginneth the xxix. part of this register comprehending the secret pryvytees of a man. For to make a man more manly and courageous. ciii B xcviii B cxxxiii B ccxlvii B cclxiiii E Adgetterandum sperma This chapter showeth what waters shall 〈◊〉 the sperma xxviii B cxxix G clxxx B ccxlvi B For to minish the lechery. xci L lxviii L cxxxvii BB clxx F ccxxx B ccl PEA ccxcii CC ¶ Add sperma. When a body had held his nature that the sperma is come between the skin and the flesh/ and that it be burned & become scabby/ with what water he shall be helped cxliiii A When a man or a woman hath to much ocupied the work of lechery or of generation with what waters they shall be helped cix F clxvi D clxxxi C ccliii PEA Against the dysseases of women HEre beginneth the thirty. part and showeth all dysseases of women. For to make a woman merry cxliiii D For to make a woman frutyfull that is barren 〈◊〉 to cold of nature cix D clxiiii B clxviii O ccxxvi BB ¶ Water of Brunella is good for a woman that is rent or disordered in the birth of her child that she can not keep her water or urine such a woman shall drink every morning and at night at each time an ounce & a half the water of brunell water of roses water of ●ylles/ water of Camomile water of ysope/ all those/ In the first chapter C ix B cxxiiii C Against inordynate desiring or lust of women that be with child. ccxx F These chapters showeth which waters be scathful to the child in the mothers womb to the woman being with child. xlv H lxxxii E clix C With what waters a woman shall be holpen beringe child and such another that it do no harm to the bearing woman nor to the child cxliiii C For women that been labouring of child/ with what matter they might have a light departing from the child. xlviii C Three or four ounces of betony water drunken of a labouring woman shall cause her the sooner depare from the child. clix D clxix E ccxxx AA With what manner of waters shall be brought out of a woman the deed child named Aborsis vi H xlviii D lxviii M lxiiii F cv A cxcvii O ccliii C ccxcvi E cxxcii x cclxxvii M With what waters it is to withdrive of women the after birth named secundyna & to purify them xlv F xlix GG cxl I cclix D How a woman shall be puryfytd of the birth of the child which is not puryfyed enough in her departing of the child cix E cci N When a woman is sore enforced and broken in her labouring & birth of the child with what water she shall be holpen clxiiii ● How a woman shall be helped with water that hath no milk or little in her breasts lxviii B xci BB clxi I clxi● N With what water a woman shall be helped when the milk is ton together in her breasts/ or the breasts be swollen great of the milt or of the superfluity of blood xxix E clxxiii H Against great breasts/ as when a maiden hath to big breasts with what water she shall make them small and proper ¶ For hard breasts When a woman or maiden hath to soft breasts with what water they shall be made hard ccxv B cclxi B cclxxxix B For to provoke the flowers of a woman that is stopped fro them named Men●●rum vi F xx M xxvi H xli Y xlv B xlviii A lviii L xci AA cviii I cxl PEA cxliiii B clxix L cxcvii O cxcii B ccxli A ccxxx RR cccvi E cclxxiii I cclxxv KING cxxcvi D ccxcii DD For to purify a women when she hath her flowers xli Y xlviii B lxv M lxxiii M lxxxix C cxxiiii D clxix L ccxxx BB ccliii KING cclvii E ccxcii EE Against the flowers of women/ when it endureth to long than women become feeble or seek of it with what water it shall be stopped. xxxii I xlix EE lxxv KING cxxxii A cxxxix R cxlix A cli F clviii E clxix L ccii C ccxxxiiii D cclxiii E cclxxii E ¶ You shall understand when you will stop the slode of the women with any of this waters than you shall begin seasonably/ to the intent that it be not soon stopped/ nor let of his natural course and that for two manner of causes The first because it is natural for every women to have/ for it is a puryfyenge of them in general. Another it drawed in to her heed and in the limbs and sometime her belies swell of it/ therefore it shall never be stopped/ except it be through cause of sickness and feebleness of the women/ than it must be stopped quickly Against that album of the women/ or white flower/ the whithe doth great ha●ine. lxx C For to comfort & strength the mother xlix FF clxxii KING ccliii Y Against the coldness of the mother in women with what wa● it shall be warmed again. xxvi F xlv A clxxii KING cxcvii L cclxxiii H Against stopping of the mother when she is s●my and stopped with what water she shall be helped xx N lviii PEA clxxiii G cclviii S Against the rising of the mother and coming to the navel with what waters it shall be amended. xx N liiil L lviii N clxiii B clxxxiiii E and G cxcii D cxcix C ccx D cclvii O cclx D cclxvii G ccxcii G Against swearing of the mother/ or when she is with matter or cottyde/ with what water it shall be driven away. xlvii G lvi O Against swelling on the secret place of women or of the mother. vi C xlviii E cci E Against the sores of the the secret member/ with what waters it shall be helped. xxvii C xiviii E xxviiii E lviii KING xcix A ciii● B cxxxvii EE clviii L Against the great belly of the women/ or heavy members which hath cold matter in the body or pain about the navel. cviii L clxviii O HEre beginneth the xxxi. part & showeth some virtues of waters but not belonging to the body of man. ¶ To prepare ink This chapter showeth with what matter the ink shall be made of/ that the paper therewith written shall not be eaten of inyre. cclxxv C Against the ●oldenes of breed. This chapter showeth with what manner of water the dowgh shall be tempered/ when you will bake that the breed shall not mould. clxvii L To make iron hard. This chapter showeth with what water you shall temper iron and make it as hard as style clxxix E cclviii C To make trowblous wine clear/ what water you shall occupy thereto lxvi PEA clxviii A Against flies shyting This chapter showeth with what water you may defend/ that no flyr or other worm shall not 〈◊〉 upon fish nor flesh/ nor other manner of meat clxviii ● To make unite and pay between man and win that be at debate & 〈◊〉 with what water they shall be apaysed. lxvi D To keep a coal glowing reed hot and with what water it shall be done and kept so long. clxxix I To kendell fire without fire/ and with what water it shall be done. clxxix I THere endeth the table & the register of the same book ¶ The prologue of this present book of distillation. IN the name of the holy trinity/ the father/ the son/ & the holy ghost▪ here beginneth the book of these present operations/ as of the virtue/ strength/ & goodness of the distilled waters/ or deyned against all manner of sekenesses and dysseases compiled and gathered to guider for the common people that have no physicians nor can get no medycynall substances for lack of money/ that they be not able to pay for it. All such to comfort and supportation of their infyrmytees/ till that they may get an expert and learned physician/ or maystar in medycyn/ to whom the sickness or dysseases be well be known/ & also the commplexyons of the diseased bodies/ whether they come of heat/ of drought/ of moisture/ or of coldness The which is far from the knowledge of the onlerned people. Also if the people can get no physicians nor medicyns/ yet I will show some manner of ways to be holpen through the experience that I have found by using of the waters/ which is nother heavy nor shadeful to be ministered/ for they have not the appending gouts of laxative medycyns or reseptes/ like wise the substances of their corpus be not ministered in the body/ but only through a lovely & fair manner well pleasing to the patient/ as I have showed before in the ii chapter of the first book/ but much better it were and more profitable to follow the learned medicines or physicians when they may be gotten O good lord how often have I seen an onlerned physician minister his medicines that knew nor dysseases nor yet the complexion but ministered heat to heat/ through the which the natural moistour was spent/ and the body dried away & consumed or moisture to moisture/ through the which the body cotted away/ or cold/ by the which the natural heat that should preserve the life of man is hole my nyssed and brought to naught/ for the holy prohphet job saith that the life of man is planted for to die a natural death with out any pain/ if he may attain his natural life unto the death/ the which may so well come to purpose/ by an expert & learned master or physician. Wherefore I marvel for that any wise person of understanding/ can find in his heart to give himself to fowlyshly over into the hands of any such onlerned master/ that knoweth nother begining/ midst/ nor end of medicines not complexyons. Thus I counsel you and instantly require you/ that you cast not away ignorantely the precious yuwell of your naturallyfe/ that almighty god had created & planted in you naturally to be kept with such graces as he thereto had given you/ therewith to be preserved. ¶ The first chapter showeth of the water Marubium. The first chapter. MArubyum or passium in latin. This herb is of ii manners both male and female/ therefore when it is written marubium alone without more/ thereby you shall mark the female/ yet they be both good/ for the male is mynystered unto the men/ and the female unto the women. And it must be distilled with his substance/ as rote/ steel and herb/ chopped to guider and distilled in the end of the may. A The same water drunken ii or iii days at morning & at night/ at each time an ounce or an ounce and a half/ helpeth them that have the cough B The same water helpeth them that be streyth breasted C The same water is sometime good for women with child to drink at each time an ounce/ for it comforteth the woman & strengtheth the child D The same water viii or ten days at morning & at night at each time drunk an ounce & the heed be enoynted therewith cawseth good understanding E Also the same water made lukewarm/ & put in the ears/ or a linen clout wet in the same/ & often times so laid upon the ear/ withdriveth the pain of them F Likewise the same water drunken in the morning & at night at each time an ounce or an ounce & a half/ sometime among is good for them that spette blood G For them that be heavy or hath evil fantasyce/ this water is good for them to be drunken at morning & at night/ at each time an ounce & a half H Likewise it heleth fresh wounds/ when they be washed therewith lukewarm/ and dried again/ & than a green wound plaster laid upon it I It heleth also open impostumes if it be lukewarm and washed therewith in the morning & at night/ & linen clouts wetted therein & laid upon it KING The same water is good to be drunk at morning & at night/ at each time two ounces is good for them that have the dropsy/ if they can refrain them of moche drink/ & moist meat/ & occupy the same water at time continuing L At each time of the same waters drunk an ounce/ or ounce & a half strengtheneth the stomach/ if it be taken at morning & at night M Also it strengtheneth the breasts used in the same manner N The longnes & the liver O The kydnes or reins & the mylste PEA and also the bladder this all be strengtheneth by the same water. ¶ Sorrel water Ca three ¶ The water of the herb Sorrel. ACetosa in latin▪ Sorrel in english A Sorrel water is good to be drunk often of them that be in hot sickness/ & his drink myxced with the same is very good/ for it slaketh the thirst B If it be drunk as before is said it is good for the hot ague or febres C Sorrel water is good for the yellow jaundice if it be drunk vi or viii days D Sorrel water withdriveth the heat from the liver if it be drunk as before is said. And with a four double clout or with 'em 〈◊〉 tow steped in the same/ and a little wrong out laid without on the right side of the liver/ and when it waxeth dry do as you died before twice or thrice a day E Sorrel water drunk three or four times a day at each time an ounce cawseth good appetite to meat. F Sorrel water slaketh saint Anthonies fire or plague when there is a clout or tow of hemp steped in the same and laid upon it iii or four times a day two or three days continuing G Sorrel water drunk iii or four times in a day at each time an ounce and a half/ is good against empoisoning coming of here. H Sorrel water is good for all manner of hot things for it coleth and slaketh all hot things both with in the body and without if it be drunk at morning/ a none/ and at night/ at each time an ounce/ and outward laid upon it I Sorrel water drunk/ and the heed wet with the same/ and let it dry again by himself/ with driveth the heat of the heed that cometh of pain Sorrel water is good against the scoyn that is an on natural heat on the body with great redness wet clouts therein and say them thereto two or three times in a day KING The same water withdriveth impetigines/ when there be wet clouts or tow laid to it/ or if it be washed there with L If you wash your iyens therewith once in a day an hour before night/ it purifieth the iyen/ it slaketh the heat and withdriveth the reednes of the eyen coming of heat M Also if it be lukewarm/ and so dropped in the ears it causeth him to here N Sorrel water is always good to be drunk at each time an ounce and a half against the pestilence O sorrel water drunk in the morning & at night at each time an ounce is good for them that be empty stomached through overmuch heat of the stomach. and causeth lust & appetite through his sharpness & stiptic/ it strengtheth and comfort the stomach/ the heart and also courage. ¶ Of viscus water. Ca. iii VIscus in latin. This herb hath a long slender lose nother full green/ nor full yellow/ and beareth a small white bury. And the water shall be distilled of the same berries. A This water if it be drunk in the morning/ at none/ and at night/ at each time half an ounce strengtheth the lungs when they be diseased with over moche moisture. B The same water drunk in the foresaid manner is good for the cowgh coming of the lungs Of Ebulꝭ or walwort water. ca iiii EBulus in latin/ walwort. The best part or time of his distillation is the herbs or leaves chopped and distilled when it beginneth to blossom A Who so drink the same water at each time two ounces/ or two ounces & a half cawseth laxative. B The same water is good to be drunk at morning & at night at each time an ounce and a half/ or two ounces is good against swellynges inward and outward and specially against dropsy when clouts be wet in the same and laid upon it C The same water drunk sometime among an ounce/ or an ounce and a half is good for the daily access or febres D Walwort war is good/ if it be drunk in the morning and at might at each time an ounce and a half/ or else two ounces for the pain in the sides/ and laid upon it when there come stytches or other pain in the sides coming of blood or other moisture. ¶ Of Enula campana water. ca. u ENula campana/ the most common part and time of his distyllation is/ the rote & the herb chopped with each other and distilled in the end of may/ but much better it were only the water of the rotes A The water of the herb and rote of Enula campana drunk in the morning and at night at each time as much as will go in an eggys' shell five or six days continuing with driveth the gravel B Of the same water drunk in the foresaid manner/ and your drink mixed with the same/ is good for them that be rent within the body C Drunk of the same in the same manner before said/ & the heed wet with the same/ and let dry again by himself strengtheth it well D In the morning and at night/ and some time among beside drink of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half comforteth the stomach E. In the morning/ at none/ & sometime beside drunk of the same water and the limbs striked & rubbed therewith strengtheth them sore. F Also the same water of the herb & rote drunk in the morning and at night thereof an ounce after all manner of drinks when you go to bed is good for the stone in the rains and in the bladder. G Like wise the same water used in the same manner puryfyed the kydnes and the bladder H The same water often times drunk/ and at each time half an ounce causeth one well to piss. ¶ Of Enula Campana rote. ca. vi ROte water of Enula campana is distilled in this manner. first it is stamped/ and than dy●tylled/ which distillation is best per Alembicum A The water of this rote drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and your drink myxced with the same softheneth and maketh a large breast B In ounce and a half of the same drunk in the morning & at night a certain season/ heals all dysseases named ruptura interior. C An ounce/ or an ounce and a half of the same water drunk/ and clouts wet therein and laid upon the swollen mother/ causeth it for to suage. D clouts or tow wet in the same water is good to be laid warm upon an evil swollen yard of man thrice a day. E an ounce and a half or two ounces/ is good to be drunk in the morning & at night for them that have the stone. F The same water an ounce thereof drunk at night causeth women to have her flowers named menstruum. G The same water an ounce and a half thereof drunk at none/ and at night is good for the gravel in the reins and conducteth the urine. H A woman that drinketh two or three times often he same water at each time ii ounces driveth from her the deed child I This water drunk sometime among at each time an ounce & a half is good forth secret gut behind KING The same war if it be often drunk at each time an ounce and a half is good for the cough. ¶ Of Egrymonye water. Ca. vii AGrmoinia in latin/ Egrimonye. The best time and part of his distillation is in the beginning of the summer A acrimony water if it be drunk at morning and at night at each time an ounce is good for the cough B The limbs anointed with the same water is good for the dropsy C if it be drunk in the morning at none/ and at night at each time an egg shell full is good for the yellow lands D If you drink the same water a good season/ & drink myxced with the same maketh good blood E An ounce and a half of the same water drunk in the morning and at night is good for evil stopped blood F The same water is good for the rotting and eating in the mouth/ if it be often times washed therewith G This water causeth all manner of worms in the body to die/ when a child drinketh thereof half an ounce fasting/ a middle age/ an ounce/ an aged body/ a ounce & a half H It is also good for them that have worms in wounds/ when they be va●me washed therewith twice in day/ and also other sores with worms I This water is good to be drunk in the morning & at night for the axces' KING The same water lukewarm drunk & gargoled in the throat/ in the morning/ withdriveth the pain of throat/ if it be done iii or iii times in a day ¶ Of columbine water Ca viii AQuilegia in latin columbine otherwise. The part & time of his distillation is the herb & steel chopped together when it doth blossom A columbine water at each time drunk an ounce & a half or two. ounces is good for impoysyming B The same water is good to be drunk in the morning & at night at each time an ounce is good for the yellow jandys in the stomach. C An ounce of the same water is good to be drunk in the morning at none & at night for impostumations with in the body D Two ounces of the same drunk now & than is good to them that be to ●ostyfe E An ounce & a half of the same water drunk every day now and than/ is good for shrinking in the body F Columbine water is good to be drunken for them that be very ●aynt and have no might nor know not himself what they ail he shall drink of this water in the morning/ at none and at night/ at each time an ounce or an ounce and a half/ and mixced with their wine than they get again their might and strength. Ca. ix ¶ Of endive water. Endiva in latin Endyve otherwise. The best part and seasons of his distillation is the leaves stripped from the stelies/ & chopped/ & so distilled in the end of the May. A endive water drunk in the morning/ and at night/ at each time an ounce is good for them that hath a narrow breast B Endyve water often drunk of a woman being child at each time an ounce/ comforteth & strengtheth her C Wa● of endive drunk in the foresaid manner cawseth a good brain D Water of endive drunk is for him that have the pestilence at each time an ounce or an ounce & a half E endive water drunk in the morning & at the night at each time an ounce & a half/ is good for the yellow iandies F Drunk of the same water/ at each time ii ounces or ii ounces and a half is good for the inordinate thirst when it happeneth in the time of the pestilence & in the sharp and hot access or febres. G A plaster made of hempen tow a quarter of breed/ and well wet in the water of endive/ & a little wrungen out again/ and so laid wet on the right side/ slaketh all the heat of the liver if it be in hot access/ or of hot sickness/ when the plaster is often wet in the same water H At each time drunken of the same water an ounce & a half/ is very good against painful stytches & specially for the stytches of the heart/ where it be of superfluities of blood/ or of hot moistness/ or if a body had fallen. ¶ Of ●okow pintle water. Ca. ten AAron in latin/ the best part and time of his distillation is the rote & herb chopped to gyde● and distylled in the end of the May A The water of Aaron drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ is good for them that is rent B washed the great unclean wounds in the morning and at night with the same water is very good and wholesome C The same water drunken three hours before brekefaste in the morning/ almost an ounce and a half through cuttyth and divideth old and hard slimy matters laying in the stomach. ¶ Of Mandrake water. Ca. xi MAndragora in latin. The best part and season of his distillation is the herb & the rotes stamped and distilled in the end of the may. A The fore heed and the temples enoynted with the same water of mandrake/ or drunken a little of the same/ rawseth a body well to sleep B The heed/ the fore heed/ and the temples enoynted with the same water/ in the morning & at night the time of two or iii days is good against the pain in the heed coming of heat C Water of Mandrake slaketh all heat/ when clouts be wet therein and laid upon the body of a person two or three days at each time wet again two or three times in a day D A two or three double clouts wet in the same water & wrong out again a little/ and laid upon a painful place/ it slaketh therewith bycawse it is stupefac tyfe/ that is it taketh away the feeling of the membres/ and therefore out of his own and proper nature and condition it slaketh all woeful pains ¶ Of Angelyca water Ca. xii THe best time and part of his distillation/ is the rote in the end of the second year in the harvest chopped/ stamped and distilled A Water of Angelica is the most worthiest water that may be found against the pestilence. If there of be drunken half an ounce every morning fasting. And when any body is taken with the pestilence/ he shall take of the same water two ounces/ Tiriaca genesti one dragma/ powder of the roteof Angelica half a dragma/ vinegar a quarter of an ounce. These shall be myxced each among other/ and that shall be given to the seek body/ or ever he sleep/ but first he shall be well let blood in the place that is much necessary. And when he hath drunk that for named drink/ than he shall be laid down and well covered that he may sweet for that is to him a great help. B That same water is good for them that have pain in the breast whether it be of straytenes or slime & openeth it/ if thereof be drunk an ounce in the morning & at night C The same water used in the same manner xii or xiii days/ is veri good for an overladen stomach that hath no digestion D The same water every morning used an ounce thereof strengtheneth all the parts of the body/ and is good also for the gout. ¶ Of the devils bite water. Ca. xiii I A●ea nigra vel morsus diaboli in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ the flowers/ the stalks/ and the rotes/ chopped all together and stamped/ and than distilled in the time when it beneath flowers A Drunk of the same three times in a day/ at each time two ounces/ is good for them that be shotten/ cast/ or fallen that their blood will or is run together B This water drunk in the morning and at night/ at each time two ounces/ is very good against impostumations within the body. C The same water drunk four times in a day/ at each time two ounces/ is good against stytches within the body/ and in the side. D The same water drunk three times in a day. at each time an ounce and a half is good agaynse impostumations about the heart/ the liver and about the breast E Every morning drunk of this water an ounce fasting is good for the pestilence. ¶ O● pies water. Ca. xiiii PIca in latin. The best part & time of their dystyllations is/ when they be hatched or they can fly out of their nest/ and ●orowe them and chop them with all their substance & distill them in clean glasses A Water of pies is good for him that is diseased of saint Anthony and receives the boat and remedy/ clouts wet therein and ii or three times laid thereon in a day & at each time let it dry by himself two or three days continuing till it slaked. B Water of young pies is very good for the web/ & skin of the iyens. And is also very good for the eyen when the water be put in the eyen an hour before night. The which an old master at Straesborowe had proved by experience on many persons & specially against the reednes of the iyens. ¶ Duckys blood water. Ca xv SAnguis anetis in latin. And the blood of the wild duckis is the best. The best part & time is the blood of the wild duckies in the last month of the harvest/ & distilled in balneo marry A Water of blood of duckies is good against the stone/ when it is drunk xxx or xl days continuing at each time an ounce B The same water drunk. ●. or xii days in the manner before said is good against the stone in the limbs and bladder for it purified the reins the limbs the bladder of all their uncleanness. ¶ Of borage 〈◊〉 Ca. xvii BOrago in latin The best 〈◊〉 and season of the distillation the rotes/ the herb chopped with all her substance/ & stamped & so distilled A Water of borage is very good when a parson is stinged of a spinner/ or of bees/ a double clowt● wet in the same water and upon the stinged place laid/ withdriveth the pain & heleth the wound B Water of borage drunk in the morning & at night/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ withdriveth the shrynking in the belly. C This water drunk among a certain days at each time an ounce or an ounce and a half withdriveth the scadeful swelling in the belly D Drunk of the same water in the morning at none & at night at each time an ounce or an ounce & a half/ is very good for the blood flyxe named dissente●ria E An ounce/ or an ounce & a half drunk among in the morning and at night/ is good for them that be straightly on the breast and narrow named asina in latin F A reed clout of silk wet in the same water & a little wrong out again and so laid upon the dark eyen a hole night during/ continuing some days/ than the iyens become clear again. G A clout wet in the same water & laid on the rares & on the neck/ is good for them that have the piping in the ears/ & taketh away the pain of it H Drunk in the mornyn and at night of the same water which is distilled with all his substance comforteth the heart maruaylously I The same water drunk in the manner before said comforteth the brains/ and maketh good memory and remembrance/ and wit K The same water drunk in the manner before said is good against madness or unwitting and melancholy/ named mania in latin L In the foresaid manner drunk/ it is good for the trembling in the heart M This water drunk in the same manner maketh the heart merry. ¶ Of the water of borage flowers. Capitulum xvii ELos boraginis in latin. The borage flowers other wise. The best part and time of his distillation is when the herb beareth flowers/ & the first little stalk whereas the flowers hangs on shall be to together plucked of/ chopped & distilled in balneo marry/ The water of the flowers is not so strong/ as the water that is distilled and brenned of the herbs but it is more gentylyer and therefore serveth to the subtle persons which be gentle and noble of complexion. A An ounce drunk in the morning and at night at each time xxx or xl days during causeth good and clean blood. B Of the water drunk iii or four weeks causeth a merry heart and great reyoysing and withdriveth the heaviness and frenzy. Therefore it is one of the most worthy●● waters against the melancholy C The same water drunk two ounces or two ounces and a half in the morning at none/ and at night ii or iii days during is good against stytches about the heart D The same water drunk an ounce at every day preserveth the body from leprousness. E Drunk of the same at night three or four times in a week is good against paralisis. F The same water drunk an ounce at every night/ is good against all floods coming of the heed G Against hot access or hot sickness is good to be drunk of the same water iii times in a day at each time an ounce or an ounce and a half H The same water drunk ten or xii days continuing/ in the morning/ at none/ & at night at each time an ounce or an ounce and a half/ is good against the yellow jaundice named 〈◊〉 in latin. I Three days continuing drunk of the same water iii times in aday/ at each time an ounce and a half/ slaketh all heat of the liver. KING The same water drunk is good for parsons that never be used to let blood because it puryfyed and cleanseth the body/ of the naghty and destroyed blood. L Drunk of the same water openeth the veins and all the membres The water of Henguale. ca. xviii IVsquiamus in latin Henquale otherwise. Thus herb is of two manners. The one beareth white sedes/ and the other black sedes and the black sedes be used in medicines The best part and time of his distillation is/ the herb/ rotes & flowers all to guider chopped stamped and distilled about saint johannes day mid summer A The same water is good for them that have onnaturally rest inwardly or outwardly of her body/ or heed/ among of ten the temples therewith enoynted & clouts wet in the water and laid upon the temples/ than cometh the person to his natural and convenient rest. B The same water with driveth all pain of the heed coming of heat the heed therewith rubbed and used as before is said C The same water cawseth well to sleep/ when the fore heed and the sleeping/ vain is enoynted therewith D The same 〈…〉 all he●e when three or four double clouts be wet in the same water and laid there upon E The same water softeth all pains of the membres/ clouts wet in it/ and often times laid there upon. F The same water occulteth and hideth the pimples and redness of the leper in the face/ and the face becometh clear/ when it is often washed therewith G It is also good against an hot member the member often rubbed with the same water/ and than it softeneth and slaketh all onnaturall heat ¶ Of water of floure deluce purpur● Capitulum nineteeen. IRis in latin/ flower delu●e otherwise. The best part & time of his distillation is in the end of the may/ when the flowers be parfytely ●ype/ but tarry not so long that they be inclined to fall of/ the flowers only distilled in balneo marry A Water of floure deluce put pure drunk in the morning and at night/ at each time an ounce is good against all access or febres/ how they be. B The same water ii or three weeks drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces is good against the red dropsy. C Six or viii days continuing drunk of the same in the morning & at night at each time an ounce and a half/ is good for him whose liver is diseased D It is good drunken fasting among against swelling/ at each time an ounce and a half. Or for him that is swollen/ a linen clout wet therce in and wrongen out again somewhat and laid on the swelling E Luke warm drunk of the same in the morning/ at none/ and at night iii or four days continuing/ at each time an ounce & a half/ or two ounces is good against shrinking in the belly and the gout in the guts. F The same water heleth all wounds when they be washed therewith in the morning and at night and clouts wet in the same water and laid there upon G The same water heleth the canker in the same manner washed & wet clouts laid thereon. H Also the same water heleth that evil sore/ named noli metangere washed therewith in the morning and at night/ and clouts were in the same and laid upon it. I It is good drunk in the morning and at night at each time an ounce and a half against the hot flood in the limbs which be scabby. KING The same water is good against all eting and biting sores/ specially on the women's breasts/ every day in the morning and at night washed therewith and linen clouts wet in the same laid there upon. ¶ Of the water of the rote of floure deluce purpur Ca. twenty BAdyces Iris in latin ● The best part and time of his distillation is/ the rotes small chopped & distilled in the march about the day of saint Gertrudis A Clouts wet in the same water in the morning and at night is good against all swelling that is go away/ and vanished laid there upon B In the morning/ at none & at night drunk of the same water at each time half an ounce and a quarter of an ounce warmeth/ drieth/ weketh/ and causeth the breast to be temperate. C It purifieth the lungs when it is drunken in the manner before said D It is also good drunk for to consume the ill and gross humours. E It cleanseth the unclean sores and impostumes in the morning & at night washed therewith F Of the same water drunk in the morning at none & at night is good for the skrynking ● the belly G Thesam lasketh the womb/ drunk at each time iii or four ounc, H The same water drunk three times in a day/ at each time an ounce & a half is good against the dropsy and cawseth to loose the yellow water I It is good for biting of beasts/ washed therewith in the morning and at night/ and also drunk KING The same water drunk in this manner/ is good for the milt L It is good so drunk against access or febres M Three times drunk of the same water in a day at each time an ounce & a half provoketh the flowers in women N The same water drunk as before is said & stewed over the drethe of the same water/ is good against the pain of the mother or matryce/ and against the stoping of her mouth O The same water is good against the pain Impetiginis/ spots and uncleanness of the skin washed therewith three times in a day P This water put in the eyen taketh away the spots & scelies of the iyens Q The heed washed with the same water cawseth to grow the here R The same water a long time held in the mouth is good for impostuminge and pain in the gommes S Also the same water pulleth out broken bones and other things hided in the body of a parson when clouts be wet in the same & be laid there upon T It is also good clouts wet & laid on the side for pain in the side V The water laid in the same manner before is good for pain in the hips named Sciatica in latin x The same water drunk four times in a day is good for the strangury or droppell pysse named stranguria. ¶ Water of the sedes of floure deluce purpur Ca. xxi VIbe● in latin. The best part and time of his distillation is the youngest leaves chopped stamped and distilled A Of the same water drunk in the morning & at night at every time two ounces is good against gravel in the limbs and reins. B The same water is good against all heat places & dysseases in the membres. And specially for the yard of the man/ when clouts be made wet. in the same and laid upon it two or three times in a day. ¶ Of the byrtche juice water. Capitulum xxiii IN the may shall be perched an hole in a byrtche tree/ and set there under a glass or an other vessel/ & there out will come some water/ and that water you shall distill per Alembicum A The water of byrtche juice/ is good to all wounds washed therewith/ & clouts wet therewith and so laid upon the wounds B The same water dried all open sores washed therewith/ and clouts wet therein & laid there upon. ¶ The water of Scrofularia. Capitulum xxiiii. SCrofularia in latin. The best part and time of his distillation is/ the rote washed/ and the leaves stripped from the stalks and so to guider distilled A Sores & piles on the fondament like wrattes washed with the same water and in the morning and at night at each time drunk an ounce of the same water is very good for it B It is also good that the faces which looketh if they were leprous be washed with the same water. ¶ Of the water of 〈◊〉. Capitulum xxv POttulaca in latin. The best part and time of his distillation/ is the herbs/ and the stalks chopped to guider and distilled in the end of may A Water of porcelain drunk in the morning and at night three or four days continuing/ at each time an ounce/ or an ounce & a half is good for a person that spetteth blood or hath the bloody flux/ B The same water used in the foresaid manner stopped all manner of lasking and to much going to the stole C The same water of ten time drunk an ounce/ or an ounce and a half/ with driveth the hot & dry cough D Often drunk of the same water & the temples enoynted therewith causeth well to sleep. E The same water is good against the heat of the liver/ when it is drunk in the morning/ at none and at night/ and hempen tow wet therein and without laid on the liver F It is good to be drunk to the young children/ in the morning & at night at each time an ounce for the heat and for the worms G Porcelayn water drunk in the morning/ at none/ and at night at each time an ounce slaketh the thirst And in the same manner it is good all so against the pestilence H In an ounce of porcelayne water wet a night long ten grains of barley weght the sedes of psilie/ and than a sponge wet therein/ and therewith touched and strike upon the tongue iii or four times in a day/ heleth them well/ which the tongue is become black in hot sickness I The same water is good for to coal hot blood/ when it is drunk/ and myxced in the drink. And withdriveth also the pain in the bladder KING It drunk among withdriveth the dry cough coming of heat sickness. ¶ Of the water of burnet. Ca. xxvi P Ipinella in latin is of two manners. The one hath a small stalk about a cubit of length with a small white flower/ and a rote sharp of taste. The other is named the great Pynpinella or burnet. The best part & time of the dystyllaceon is the small burnet or pipinella whose rote is sharp of taste/ the herb and the rote with her substance chopped to guider and stamped and so distilled and specially they that grow in dry places or on hills & mountains. A The same water is good to be drunk against the stone/ in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces B When it is drunk in the foresaid manner is good agaynstethe stone & gravel in the limbs/ or in the bladder and cleanseth the rains in the back & limbs C The face often washed therewith and the hands sometime also in the morning and at night/ and let it dry again by himself/ causeth the face and bands to be fair D Drunk of the same every morning and at night is good for the pestilence E Water distilled of the gentylnest pumpinella or burneth/ and drunk of it xiiii days continuing once in a day at each time three or four ounces/ is very good to be preserved of the pestilence/ and the more the air be infect the oftener you shall drink F The water of burnet or pumpinella rotes is good to be drunk for women which have to cold a mother in the morning and at night/ at each time an ounce or an ounce and a half G The same water sudden with Castoreum/ and so drunk ix days continuing/ every day an ounce withdriveth the gout H It is good to be drunk for women/ for it provoketh their flower. I who so drinketh two ounces fasting of the same water is preserved the same day from all unnatural sickness/ bicuase it taketh away all ills and impostumations from the heart KING Of this water drunk among/ with driveth all evil moisture out of the body/ and causeth well to piss/ and withdriveth all the moisture out with the urine L Water of the same only distilled of the rotes/ is good to be drunk for venom and empoisoning. ¶ Of the water of wild pervynke. Ca. xxvii 〈…〉 in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves sttoped from the branches which be grown in the same year in the end of the may A Water of the same is good for the swelling of a man's yard when the same is made warm and clouts wet therein and so wrapped above the yard. or spouted therein till it be hole B The same water heleth holes & itching of the yard when it is drunk in the morning at none at night be washed therewith C The same water heleth the holes and sores on the secret ofwomen when they be often times washed therewith D The same water is good against eating sores/ and all other sores in the mouth/ washed therewith E periwinkle water heleth the fistule when he is killed before/ two or three times in a day washed therewith. ¶ Of the water of the flowers of wide pervynke. Ca. xxviii FLos petuincie agrest is in latin. The best part and time of his distillation is/ in the beginning of octobre A The same water is good to be drunk against the dry cough/ and for heleth of the lungs. B The same water heleth wounds/ biles/ and evil holes or sotes/ when they in the morning & at night be washed therewith G It heleth also the cankce. when it is washed therewith/ and than clouts wet in the 〈◊〉 and laid upon it? And when there be put in a pound of the same water half an ounce of powder of alum resolved than it heleth evil blaynes when they will rot●e E It is also good against the eating sores in the mouth and on the secret of women. F It is also good against the fowl gommes washed often therewith ¶ Of the water of water eresse Capitulum xxix. SEnacionum/ nastucium aquaticum in latin. The best part and time of his distillation is the uppermooste parts of the stalks and the leaves above about a span of leng the plucked of and chopped and so distilled in the end of the May. A In the morning & at night drunk of the same water at each time two ounces/ is good for the gra●●ll B. It is good 〈…〉 in the body when it is drunk fasting in the morning two ounces and a half or three ounces. C It is good to be drunk for them that bain an ill long/ in the morning and at night/ at each time two ounces or thee ounces and a half. D The heed wet in the same water preserveth the hear for falling out ● Drunk of the same water in the morning and at night at each time an ounce/ is good for sickness of the lyvet/ but you shall not drink to inoiche at one's/ because it should do grea●● hatme to the stomach ¶ Of water of red mynts/ or 〈…〉 Ca thirty MEnta tubea vel 〈◊〉 in latin. The best part and time of his distillation is the vpp●● most part of it with the stalk and leaves chopped to guider and so distil led in the midst of the may A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half or two ounces is good for the yellow. Inadys B It drunk warmeth also the cold stomach C Often the mouth washed with the same water is good for the stinking teeth D The same water putin the nose cleanseth the heat of the ill humours E Drink of the same water after the bating is good for them that be rent named ruptura. ¶ Of ungula raballium water. Capitulum xxxi ONgula Caballina in latin. A In the morning and at night wet clouts in the same water upon a member or other place that is burned B The same water drunk in the morning & at night is good for the inward pain with in the body C washed therewith the piles is good/ and drunk in the for said manner. D Three ounces drunk of the same cawseth to sweet E Water of the same which is distilled of the coats drunk three ounces after that a body is letblode/ is good against the pestilence. F Water of ungula caballina is good against all ill spots on the body. for it maketh the skin white/ as it often times is washed therewith/ & let dry again by himself. Of water of been flowers ca. xxxii Lores sabarun in latin. The best time & part of his distillation is/ when they be fully ripe and or they begin to cotte/ or become black and so distilled in balneo mary A The same water drieth the ronning and tearing eyen/ when it is put in the evening an hour before the night in the iyens B The skin washed & rubbed with the same water withdriveth all the spots/ & causeth the skin to become soft E Three ounces or three ounces and a half is good against the venom that lieth hidden in the body of a man D The same water is also good for the yeche and moche red lyddes within the eyen three or four days at every evening an hour before the night the same water put in the eyen. E A clout wet in the same water and laid in the morning and at night upon a wound/ pulleth out of it thorns/ splyntes & broken bones & other things being therein F It it also good laid in the morning and at night upon the evil blaynes G Flouts of Benes steped in strong wine/ & than wrong out a little again/ & so distilled. The face enoynted therewith caused a good colour and a fair face H It stopped the flood and slur in women/ when in the mormnge and at night it be drunk/ at every time an ounce and a half vi or viii. days continuing I The same what slaketh the wild fire/ when clouts wet be laid thereon. Of water of beans. Ca. xxxiii FAba in latin. The best time and part of his distillation is when they be green & than put in a glass and distilled in ventre equido A washed well with this water the cotting of fowl legs/ and powder the feces of the berries where the water is distilled of and straw the powder in the evil sores and holes of the legs/ than they be dried for it is a very good putyfyenge and cleansing and healing to evil legs Of water benehuskes. ca xxxiiii BEnes husks be the covering where as the beans grow in The best part & time of his distillation is when the son is in leone And the moan in aciete A This is the most worthiest & best water for the gravel in the limbs & in the bladder/ when it is drunk in the morning & at night at each time an ounce or ounce and a half Of the herb of beans. Ca. xxxv HErba ●aharum in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves and stalks distilled in the end of the may A The same water drunk xxx or. xl days continuing withdriveth the stone of the young children B Drunk of the same water a month continuing every day in the morning & at night at each time an ounce or an ounce & a half causeth good blood. C When the hands and the face be washed with the same water than they become soft. Water of great besilicon Ca. xxxvi Basilicon in latin. The best part & time of his dystyllation is the leaves & stalks when it beareth flowers/ & the herb is of a cubit length A Water of the same drunk in the morning & at night is good against paralisis. And often rubbed the same limbs & membres in the morning at none & at night/ doth them become ●upcke again. ¶ Water of Basilicon Gariofilata. Capitulam xxxvii. BAsilicon Gariofilata in latin. The best time of his distillation is/ the stalk & the leaves chopped together & distilled per balnest marry in the month of june. A Water of the same drunk ii or iii ounces is good against the worms which be grown or closed in the body of a man than they must depart from the body without harm or scathe B The same water is a pricypall comforting and rejoicing of the heart/ if thereof be drunk an ounce in a day/ & the drink myxced there with/ & clouts wet in it & laid upon the place of the heart. ¶ Water of blue. May flowers. Capitulum. xxxviii THe best time of his distillation is in the May when it beareth flowers A The same water is good against any pain/ when the place is often rubbed there with. ¶ Water of bucks blood. ca. xxxix Sanguis hirci in latin. The best part & time of his distillation is/ the blood of a bocke which is not gelded taken in the canyculet days & dystilled A The same water is very good for the stone drunk in the morning and at night at each time an ounce. It is also good for the gravel in the limbs and in the bladder. Water of botties of the bramell. ca. xl SPaniba in latin the best time of the herbis distillation is/ when it is most strongest in the taste/ like in the end of the May/ the leaves stripped of & so distilled A This water drunk is good for them that have the pestilence/ and it will help well. ¶ betony water. Ca. xli BEtonica in latin/ The best part and time of his distillation is/ the leaves and steles of them that beareth brown flowers/ distilled in the end of the May. A The same water is good against the pain in the heed coming of cold/ take a four sold clout wet therein and a little wrong out again and so laid counde about the bede so often till it be go. B A body drinking an ounce & a half in the morning shall get no thirst the same day. C Water of the same is good to be drunk for them that have the hot access/ & a clout wet therein & laid over the breast when the heat is coming/ for it coleth all the quartain access D Drunk of the same two times in a day/ at each time an ounce & a half withdriveth the pain in the heed E Of the same put in the eyen an hour before the night causeth them to be clear F It is a veri costly water for to hele evil sores when they be washed therewith in the morning & at night/ & clouts wet in it & laid there upon G It stoppeth the tears & cunning of the iyens when the same water is put at night in the iyens H Luke warm dropped of the same in the ears softeth the pain of them I In the morning at none & at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ is good for them that pysseth with pain/ for it provoketh the urine KING This water drunk in the same manner is good for the stone in the bladder L It openeth the stopping of the liver when it is dronin the manner before said M▪ Two ounces drunk at each time in the morning/ at none/ & at night is good against dropsy N when it ●t drunk in the morning fasting/ & at night going to bed/ heleth wounds outewardely & inwardeli/ to young & old persons/ & it runneth out through the wounds O Drunk of the same three or four weeks every day in the morning/ & at night/ at each time an ounce & a half/ or ii ounces cawseth to get a fayce colour myxced with some reednes which was 〈…〉 P It is also good drunk in the manner before/ for them that have moche moistness in their body/ & withdriveth many pains from the stomach/ because it comforteth the stomach & cawseth good digestion Q Drunk of the same in the morning/ & at night taketh away the walming & spitting & uncleanness in the mouth R In the foresaid manner drunk of the same water softeneth & cleanseth the breast & the lungs S Drunk of the same in the manner afore said/ is good for a moisty milt/ for it cleanseth the milt T In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce & a half/ is good for them that where 〈◊〉 crysseleth with the teeth FIVE In the foresaid manner drunk the same is good for the old cough/ narrow breast & cowghing X In such manner drunk of the same is good for the yellow jaundice named icterical in latin. Y Drunk of the same in the morning & at night at each time ii ounces cleanseth & provoketh the flower in the women Z viii. or ten days drunk of the same in the morning fasting/ & at night going to bed causeth a good dygestinge stomach AA In the morning fasting drunk of the same at none & at night/ at each time ii ounces or ii ounces & a half/ is good for them that hath taken evil medyeynes/ by 'cause it pulleth the same away from● the body BB. The same drunk. xl days continuing in the morning & at night at each time an ounce & a half is good for the falling sickness named Epylē●ya CC The same used in the manner before said is good for denym & driveth it out DD It is also good for the venemoꝭ biting of beshes or of other like when it is drunk in the morning & at night at each time an ounce and a half/ and clouts wet therein & laid upon the biting. EE The same drunk in the morning fasting/ at each time two ounces softeneth the breast FF in the morning and at night drunk of the same at each time an ounce/ is good for the pain in the byppes/ caynes/ and in the bladder GG Drunk of the same in the morning and at night/ at every time an ounce and a half is good for spering blood and water/ coming of the breast and lungs TWO Keepeth the same in the mouth it helpeth against the pain in the teeth TWO The same used is good for the gout in the feet named podagra/ when it is often rubbed there with and clouts wet therein/ and laid there upon KK Drunk of the same water twice in a day at each time an ounce and a half/ is good against biting of a mad dog and clouts wet in the same and laid thereon/ & also it pulleth out broken bones. ¶ Water of echen leaves. Ca. xlii FOlia alni in latin. The best time of his distillation is in the end of may. A Chesame water is good against the pareenes/ when the here be chaven and therewith be washed and let dry again by himself/ than they die and fall of. ¶ Water of barba hircina. Capitulum xliii BArba hircina in latin. The best time of his dystyllsacyon is/ the herb with the stalks and rotes chopped to guider and distilled when it beareth flowers/ and that is in the month of june A The same water drunk in the morning and at night at each time two ounces/ is good for the stytches in the side. ¶ Sater of black berries Ca. xliiii Mora bacci in latin. The best time of their distillation is/ when the berries be fully eype but not soft/ than they shall be plucked of and washed and the water dropped of again and so distilled A The same water drunk in the morning and at night at each time an ounce is good against the stone in young children B The same also is good against the stone in the limbs and in the bladder/ in the foresaid manner used. C It is also good to be gotgoled against vuala that is the spene in the throat D The same is good also four or five times in a day against the impostuming/ and other dysseasea in the throat ¶ Water of poley. Ca. xlv PVlegium in latin The best time of his distillation is all the herb chopped when it heareth flowers/ and so distilled A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce is good for women which have to cold a mother B Drunk of the same two or three days/ two times in a day it provoketh the flowers in women/ if it be in the time convenient and coming of the flower. It shall be known that in women shall not be provoked the flowers but in the right ordered & time that they were wont to have it Therefore all waters serving to the same shall be drunk when the woman weeneth that she shall have her flower/ or when it beginneth somewhat to apere C It is good drunk ii times in a day at each time an ounce for them that spetteth blood/ pysseth blood/ or shyteth blood D The same is good put in the eyen against tering iyens/ & is good against all dysseases of the eyen/ a clout wet in the same & laid upon them E This water puryfyeth the iyen/ it cō●orteth the sight/ & taketh away 〈◊〉 he●e & the pain/ when it is put 〈◊〉 in an hour before or poe go to bed for to rest/ & in the morning drunk an ounce & a half/ & therewith the iyens anointed round about & clouts wet in the same & laid there upon F Three ounces drunk of the same is good for women which be myscaryed of the midwife in the byethe of her child & the after birth that is the secund●na is enough deparied from her as it thereto belongeth G ii ounces drunk in the morning & at night heleth the tent which shortly is come/ named ruptura H Of the same water drunk little or moth is hynder●●● to the woman that beareth child/ for it cawseth the child to be born before the time ordered/ & this have I written that every good & honest woman shall take heed for hindrance of the same I Drunk of the same water fasting & at night going to bed cawseth to be thy of the thick slimy water in the breast KING The same water drunk in the manner before said is good for them that waloweth & perbraketh & clouts wet therein and a little wrong out again & laid upon the stomach L Drunk of the same in the same manner withdriveth the black cholera/ that is melancholy & taking thought/ & heaviness at the heart not knowing whereof M Drunk of the same in the morning & at night at each time an ounce & a half/ or two ounces withdriveth the skrynking in the belly N In the same manner drunk of it withdriveth the venom the same water every day ii or iii ounces & shall be laid thereon also at every day twice than it shall be heleth PEA Two ounces drunk at each time of the same fasting in the morning & at night is good for strangury Q Twice in a day washed with the same taketh away the itch R Of the same water shall be given to a woman labouring of child for it is good for the woes of her/ & cawseth the birth to be sooner & lighter S It is also good for the cold flood in the here or in the nose drunk in the morning and at night at each time an ounce & a half/ & twice in a day the heat enoynted therewith T It used in the same manner withdriveth the old sickness in the heat FIVE For the told moisture in the ears/ the water is good to be put therein X It softeth the gout podagra in the fe●e/ therewith rubbed and laid thereon & A clout wet in the same & laid upon the nose stoppeth the bleeding at the nose AA A whit clout wet in the same is good for the inward gout or paralisis/ when the membres & swelling be wrappeth about with the same clout & when it is dry than it must again be wet BB The face washen often therewith causeth to be fair CC The same water taketh away the frounces in the face/ Than it is rubbed therewith. Of the blue rye flowers Ca. xlvi FLores feumenti vel flowers siliginis in latin. The best ●ym of their distillation is in the end of june A Reed iyen with the impostuming should be washen with the water of the same/ than they become hole & fair again. B Of the same water put in the eyen at night an hour or you go to bed breaketh the spots or skin upon the iyens/ & maketh them clean C It is good for to wash the fistules with the same water twice in a day/ & clouts we therein & laid upon the fistule D The canker washed with the same twice in a day/ and clouts wet in the same water and there upon laid cawseth him to heel. Water of blue byolteties. Ca. xlvii VIola in latin. The best time of her distillation is/ the flowers only & not the herb distilled ꝑ alembicum but in the mart. If you desire to distill the herb through an helm in the May. A water of the same blue vyoletties is good to be drunk & the drink myxced therewith against the heat of the pestilence. B clouts wet in the same and wrappeth about the pod●gra when they be dry than wet again & laid round about so often till it is slaketh & the pain go C Of the same water drunk in the morning at none & at night/ at each time an ofice & a half softeneth the body/ & causeth the bel● to be week D in the same manner drunk coleth the heart E The same water put in the eyen/ & enoynted therewith taketh away the pain in the eyen/ & stoppeth the flood coming of heat F Drunk of the same in the morning/ at none & at night/ at each time an ounce & a half & clouts wet in the same & laid outward on the liver coleth the liver. G The same water drunk in the manner before said cleanseth & purifieth the mother/ & withdriveth the impostuming of her H Of the same water drunk twice in a day continuing the time of ii months & the heed anointed therewith & let dry by himself again is good for them that have lost their wit through overmuch stinking & fume I It heleth the piles in the fondument when they be washed therewith twice in day & clouts wet in the same & laid there upon KING Drunk of thesam in the morning & at night at each time ii offices is good for the hot dry cough L The same water wastes soon the piles on the fondament/ when clouts wet therein be ●●de upon the same M In the morning & at night drunk of the same at 〈◊〉 the time an ounce is good for the pain of the milt N The same wat drunk slaketh the thirst & is good for the hot stomach O clouts wet in the same water & laid upon the ●ares withdriveth the piping in the races P The heed often anointed with the same & let dry again by himself/ withdriveth the scelles from the l●de Q Drunk the same water in the morning/ at none & at night/ at each time ii ounces is good for the ●●tches on the heart/ for it coleth & comforteth the body R In the iyens put the same water bringeth again the sight/ which was lost before S Drunk the same water in the morning at none & at night at each time an ounce & a half is veri good for hot access of febres & for all ill here T Drunk the same water fasting in the morning. two ounces weght/ killeth the worms in the body FIVE With the same water washed the teeth & gums/ & thesam water long time held in the mo● the seizeth the impostuming & pain in the teeth & gums x Drunk of the same iii times in a day heleth the ptisyke & ethyke Y Clouts wet in the same wat stoppeth the bleeding in the wound when they be laid thee upon z In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce is good for them that have the falling sevenesse and principally for the young children AA Drunk of the same in the foresaid manner tempereth the overmoth heat and drought of the inward membres/ and laid thereon outward. BB Of the same water is good to be drunk for ●ē that often sygeth heavy in the morning and at night/ at each time ii ounces CC The same drunk as before/ comforteth the belly and thein trails DD It drunk in the same manner cleanseth the reins. EE In the morning/ at none/ and at night/ drunk of the same at each time two ounces/ is good for them that be full of heat/ and specially for young persons FF In the same manner drunk of it seizeth the pain in the belly. GG The heat enoynted with the same water & dried again by himself continuing some days withdriveth the pain and shot in the heat coming of heat. HH When a person is beaten on his heed that the brain pan boweth inward/ and therewith hath lost his speech and hate no might in his tongue he shall drink of the same water in the morning and at night/ at each time an ounce/ than he shall recourte his speech. TWO The same water drunk in the same manner before/ and clouts laid thereon outwardly weketh all things that be hot. KK A fair clout wet in the same water and laid on the blaynes and wra●●s of the 〈◊〉 in the morning and at night refreshed/ is good for it. And it is to be known that the blaynes and the wrattes be consumed in four days if they be not to old/ but if they be● within the fondament that they can not become by/ than the water must be spouted therein/ and the patient shall be laid two or three days in such order that the water may abide within. And he that hath the same within his body shall drink the same water. Of mother wort water. Ca. xlviii M If a body can not sleep and had lost his test than he shall be rubbed with the same water on the veins of the temples/ therewith he shall become sleeping N Drunk of the same in the morning and at night at each time an ounce and a half/ or. two ounces is good against dropsy. O The heat often washed with the same water is good for the worms in the ears P When the face is washed with the same water it causeth the berde to grow Q An ounce and a half/ or two ounces of the same water drunk in the morning and at night comforteth the breast/ & the cold stomach R Two or three times rubbed thewery membres and let dry again by himself/ is good for him that is weary of going. ¶ great plantain water. Ca. xlix. A Great plantain water drunk in the morning & at night/ at each time two ounces. xl. days continuing is good against dropsy. B Drunk of the same water four spoons full at night/ is good against the hot cough C clouts wet in the same and laid on swelling coming of heat/ is very good D In the morning/ and at night drunk of the same water heleth the blaynes' coming of heat/ or where heat is about E It heleth the brenning on the body/ when clouts wet therein be laid upon it. F Drunk of the same in the morning and at night/ at each time two ounces/ is good for the bloody flix and for other shining or dyssenteria/ but principally for the reed flyxe/ when an ounce of the same water is myxced with Bolo Armeno and with lapide ematitis of each a dragma/ and drunk in the manner before specyfyed. G The same water drunk in the for said manner stoppeth the white laskys/ named Lienteria/ and stoppeth also gross and overmuch humours and moystoures in the body H The same water heleth all manner of impostuma●yōs/ where they be be●yn/ or come otherwise/ when there be laid on clouts wet in the same water/ or the water be spouted therein I The water taken and kept in the mouth heleth all wounds and sores in the mouth/ and heleth also the ●●mmes KING Thrice in a day drunk of the same water/ at every time two ounces xvi or xvii days continuing/ wasseth Ptisim/ that is a breathe coming of the lungs L Andrea every day the fistule washed with the same water and put therein/ causeth to be hole. M The same water luke warm put in the ears wastes the pain of them N The same water slaketh the wild fire/ when clouts be laid thereon wet in the same O The same water often put in the eyen with driveth the swelling of the iyens. P When the same water is kept a long time in the mouth/ it withdriveth all swelling and other dysseases of the gommes Q Often gorgoleth with the same water and taken in/ heleth all dysseases in the throat R Twice in a day washed the stinging of a spinner or of an worm/ and clouts laid there on steped in the same heleth it without harm. Therefore drunk of the same at each time an ounce and a half/ or two ounces is good against venom S Drunk of the same water in the morning & at night/ at each time an ounce xvi or xvii days continuing/ seizeth quickly the falling sickness. T It is good drunk for them that hath eaten or hath in his body any incantation/ they shall drink three times in a day of the same water/ at each time an ounce and a half four or five days continuing/ after that they shall take a strong purgaryon. It is also good against scathful meat FIVE Two or three ounces drunk of the same/ cawseth to sweet x wet moisty wounds washed with the same water/ in the morning and at night/ and clouts laid thereon wet in the same/ heleth the wounds Y Against the pain in the milt is good in the morning & at night at each time to be drunk an ounce of the same water z Cotton wet in the same and laid upon a bledinge wound stoppeth the blood AA When a body is bitten of a mad dog than it is good the wound to be washed with the same water/ and clouts wet in the same & laid thereon/ in the morning and at night BB Against the dysseases of the bladder and reins/ is the same water good to be drunk at morning and at night/ at each time/ an ounce and a half viii or ten days continuing CC Of the same water drunk in the morning fasting at each time an ounce and a half/ is good for the worm in the body named the spole worm DD It is good to be drunk for the access in the morning fasting two ounces/ or the access be coming/ because it easeth and withstand all access and febres/ principally when it is drunk three days continuing fasting EE An ounce of the same water myxced with bolo Armeno/ and lapide Ematitis/ and so drunk in the morning at none/ and at night/ stoppeth the flood in women. FF Drunk of the same helpeth and profiteth to the mother GG Drunk of the same water two ounce or ii ounces and half driveth out the after birth named secundma. HH. Thesam water is good against onnaturall ronning heat clouts wet therein and laid upon it TWO Great plantain water drunk/ & clouts wet in the same/ laid upon the liver on the right side/ and it often times used/ causeth to vanish the pestyllence KK Two. or iii fold of clout wet in the same water and laid on the plastre of a wound/ brother two or three finger than the plaster is/ and it used two or three times in a day/ two or three days continuing preserveth the wound from swelling/ impostumations and of all other evil accydentes LL When with the same be washed any sores in the morning and at night taketh away the eating round about the sores. MM The same water ceaseth the wolf coming in the right of the legs. And is also against the eating & gnawing or corroding of the same/ when it is washen/ & clouts wet in thesam water there upon with the nyghtful order/ when therein is sudden. Balastienuces' cypress/ Psilie/ xiobalsami/ Earpobalsimi/ Alumen zuccarinun of each a quarter of an ounce/ Canfer a dragma/ and of the water a pound NN The same water is good against all the eating & gnawing sores/ & causeth to grow flesh in the fistules and other like as impostumes and other corrosive sores be wherein as needeth to grow flesh when the sores in the morning & at night be wassed therewith OO washed the fistule in the foundament with the same causeth him to he'll PP Often times taken the same & kept in the mouth heleth all the impostumations & blaynes in the mouth QQ The same water drunk in the morning & at night at each time an ounce & a half or ii ounces/ & with a spout or clystre spouted in the fundament easeth the consuming gut RR The same is good against the flood and bleeding of the golden vain/ and the ill wrattes in the fondament/ when they be bleeding then shall be laid there on cotton wet in the water ii or iii times in a day SS Twice in a day laid the same water on the evil blaynes/ easeth them TT Impostumations washed in the morning & at night with the same water/ & clouts wet therein & laid upon the same heleth the impostumations. Great plantain sedes water. Ca. l Semen plantaginis maioris in latin. The best time of his distillation is/ in the time as the sedes be ripe & distilled with the stalks A The same water stoppeth the blood in wounds/ and at the nose/ at each time drunk two or three ounces & clouts wet in the same & laid on the wounds And a wyke or tent of cotton wet therein put in the nose/ & clouts wet in the same & laid upon the for heed. Water of great plantain flowers. Capitulum li FLores plantiginis maioris in latin. The best part & time of his distillation is/ when on the stalk hangs small blossom/ and than shall the steel with the blossom be distilled in the same time when the vine blossometh A The same water is good put in the eyen when they be sore and onholsom B Drunk of the same water in the morning & at night at each time two ounces is good against impostumation C The same water drunk in the foresaid manner is good against venom Water of gariofilata Ca. lii SAnamunda or gariofilata in latin. The best time & part o his distillation is/ the herb & rote washed & chopped to guider/ & so distilled in the end of March. A Drunk of the same water in the morning & at night/ at each time two ounces four or five days continuing is good for the flymy moistness of the liver B The water drunk in the same time and manner consumed the undigested meat layng in the stomach. And it is also good for the cold stomach C Drunk of the same as before/ is good for the sickness of the liver coming of hot slime D The same water easeth & heleth wounds drunk in the morning and at night at each time an ounce and a half or two ounces/ & the wounds washed therewith. E The impostumes be heleth with the same water therewith washed and clouts wet there in laid there upon. F The same water heleth the fistule/ when it is drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ and the fistule washed therewith/ and clouts wet in the same/ and laid thereon G The same water withdeyveth a sore called the mother male/ when it is washed therewith. Water of parsneppes. Ca. liii PAstinaca domestica in latin The best part and time of his distillation is the rote only/ and not the herb/ chopped in the end of March A Drunk of the same water in the morning and at night at each time an ounce and a half and the membres rubbed therewith is good for the lame members B Of the same drunk at night when a man is going to rest provorat coitum/ et multiplicat sperma. ¶ Water of Malue. Ca. liiii MAlua in latin. The best part & time of his distillation is the rote and the stalk when it beceth cheses & flouts/ wasshen/ chopped & distilled A Water of malue is cold & moist therefore it weketh and makeh soft all hard things which be hot/ for it cawseth great moisture when it is drunk in the morning & after supper at night at each time an ounce & a half or ii ounces B The temples of the heed rubbed with the same water/ cawseth to sleep C The legs washed and rubbed with the same water is good for the hot access & drying out or consuming D Four times drunk of the same between the day and night/ at each time two ounces/ is good for the sickness named Pleuresis E It puryfyeth the wounds when it is drunk in the morning & at night F It withdriveth the swelling of the ears/ when luke warm the same water be put therein/ & laid there on G The same wastes also other manner of swellings which be cold of nature/ when it is enoynted therewith/ & laid there upon & drunk a little of the same & specially for the arms or legs H The same water is good for pain of the gut of the fondament named tenasmus/ that is when a man thinketh that he would go to stolen/ but he can do noting/ drunk of the same & clouts wet in it/ & laid on the belly I Drunk of the same iii ounces or four ounces & a half weyketh the belly that a body may go the bert to stole k The biting of venymoꝭ beasts washed with the same water/ & clouts wet therein & laid thereon cawseth it to he'll L Thrice in a day drunk of the same at each time an ounce & a half easeth the pain of the mother M It is also good for scabs & heleth them/ when they be washed with the same/ & clouts laid upon it wet in the same/ twice in a day N Three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce & a half heleth impostumes inward O The same drunk in the for said manner/ withdriveth the bloody flyxce. P Drunk of the same an ounce and a half withdriveth the stone Q The water drunk in the foresaid manner taketh away the pain in the bladder R The same water with driveth spottis on the body when they be often washed therewith & let dry by himself S Water of the malue withstandeth the venom of the pestilence/ when thereof is drunk every morning fasting/ an ounce and a half. And it is in the time of the pestilence a very good pnseruatyve for every body that useth it in the time of the plague T Luke warm washed the hollow wounds with the same twice/ in the morning & at night/ & clouts wet in the same & laid there upon/ fulfilleth the same hollow wounds with flesh V Drunk of the same in the morning & at night at each time an ounce and a half/ breaketh & heleth the impostumes inward. x. The same with driveth Scrofulas where so ever they be on the body when clouts be wet & often laid thereon. ¶ Water of malue flowers. Ca. lu FLores malue in latin Malue water is the best of the flowers of the little or malue distilled in the time when they be fully ripe. A The same water drunk in the morning & at night/ at each time two. ounces is good for shrinking in the belly it warmeth and it weyketh the belly Water of Brunelle. Ca. lvi BRunella in latin. The best part & time of his distillation is/ the herb & flowers chopped to guider & distilled in the end of the may A In the morning & at night drunk of the same at each time two ounces is good against the stytches in the side B In the same foresaid manner drunk of the same is good for impostumations on the body C It drunk in the foresaid manner/ slaketh the on natural heat in the body D The same water is good for wounds/ when in the morning & at night they be washed therewith and clouts wet in the same water laid there on E The same water is good against eating and gnawing sore in the mouth/ and throat when it be washen therewith and gorguled/ for it easeth all sores of the mouth/ and specially the vuala/ that is the spene in the throat/ and brenning in the mouth and in the throat/ & is good against blaynes in the mouth F It is good for the access laying about the breast & the heart/ it cleanseth also the breast of all her hindrance. G It is also good against spots upon the body/ which cometh of on natural heat/ often there with anointed & let dry by himself H Twice drunk of the same in a day at each time an ounce is good against faintness of the heart I Drunk of the same water in the manner before is good against unwholesome swollen legs/ when they be washed there with/ and clouts wet therein laid there upon. KING Four times in a day drunk of the same/ at each time two ounces and a half is good for the sore called the ring worm in old people and young children L Fasting drunk of the same water every morning in the time of the pestilence/ preserveth a man of the pestilence M At each time drunk two ounces of the same cleanseth the breast & all his hindrance N Thrice in a day drunk of the same at each time an ounce & a half waits the drooping piss/ Strangury O Two or the times in a day shall be laid a linen clout wet in the same water upon the sore closing in of the fundament till it be hole P Two or three times drunk in a day/ at each time an ounce & a half or ii ounces is good against the daily access/ & also at the terciane access. Q A woman which hath the mother read/ or black/ or is full of matter/ she shall drink two or three times in a day of the same water/ at each time an ounce and a half/ than she shall become hole again & the matter vanished/ principally/ when of it is drunk a good draft in the morning fasting. ¶ Water of mercury. Ca. lvii MErcutialis in latin. The best part & time of his distillations is/ the herb the rote with all his substance in the begyning of. june A The same water sometime snuffed upward in the nose/ is very good to purify the heed for the descending flood/ which dyscendeth to the eyen/ to the nose/ & to the ears from the which the iyens/ the nose/ and the ears drop & run B Three ounces drunk of the same in the morning fasting driveth out the overmuch heat/ and the gross moistness/ as coleta grossa/ and flegma falsa C The same heleth open holes burned with fire/ clouts in the morning and at night laid thereon wet in the same. D The same water myxced with wine and clouts wet therein and laid upon the sores/ in the morning and at night heleth all open sores ¶ Water of the herb of camomile. Capitulum. lviii Camomilla in latin. The best time of his distillation is/ the herb and flouts chopped to guider and distilled in june A Of the same drunk in the morning fasting/ and at night going to bed/ at each time an ounce at two easeth the pain in the womb B The same drunk as before is said vi. or viii days continuing/ is good against the gout in the guts C It used in the same manner is good against the shrinking in the belly D The heed/ the brain and the temples of the heed/ anointed with theme/ and let dry again by himself/ comforteth the heed and the brain E Vater of Camomile warmeth the cold heed very naturally when the heed is rubbed there with/ and drunk of the same an ounce in a day softeneth the pain in the heed F Water of camomile. twelve. or xiiii days drunk an ounce/ or an ounce and a half is good against the yellow jandis named yeterycia G Drunk of the same two or three times in a day & rubbed there with the weary members/ & let dry by himself/ is very good H Drunk of the same two times in a day at each time two ounces/ is good for them that piss with pain. I Every day in the morning & at night drunk at each time an ounce & a half xxx or. xl. days continuing breaketh the stone in the reins & bladder KING Two times drunk of the same in a day/ at each time an ounce & a half/ is good for a short breathe named asma L Thesam drunk as afore ꝓuoketh the flower in women M Every day drunk an ounce & a half viii days continuing driveth out from the mother the deed child N Two times drunk in a day of the same water/ at each time an ounce and a half/ and the back enoynted there with is good against the access O Drunk an ounce/ two times in a day openeth the stopping of the liver & milt P Of the same drunk as before is said withdriveth and consumeth the slimy water of the mother Q It drunk in the same manner withdriveth the pain of the mother in women R The same water is good against the sores on the secret membres of men and women two times washed there with in a day S Drunk of the same two times in a day viii or ten days continuing comforteth the stomach/ and softeth the swelling of the same stomach. T The same water is good for men and for women which have sores under the arms or on the legs a clout wet in the same water/ and laid on the sore because/ it slaketh the heat/ it softeneth the pain/ & it driveth & heleth FIVE Three times in a day drunk of the same water/ at each time stoppeth the white lask named lain tecta X Drunk of the same water in the same manner before said is good against the impostuming of the long Y The same drunk as before/ helpeth them which complaineth of the liver Z The same water heleth the biting of a serpent/ drunk in the 〈◊〉 before said/ and two times in a day laid upon it clouts wet in the same AA An ounce drunk of the same water every morning heleth the leper BB stinking wounds washen with the same water cleanseth them and withdriveth the evil smelling CC The same water is very good to comfort the stomach DD Twice drunk of the same water in a day/ at each time an ounce/ warmeth naturally the cold the stomach EE The same water is good for them/ that getteth cold in the bones and marry the legs and arms often cubbed there with/ and let dry again by himself. Water of Cardo benedictus. Ca. li● CArdo benedictus in latin. The best part and time of his dystyllatyon is/ the leaves thopped and distilled in the end of the May A The same water drunk in the motning and at night/ at each time an ounce ten or xii days continuing ceaseth the pain in the heed B The same water drunk in the same measure is good against the pain coming in the heed above the iyens named Epetanea/ that is when a body thinketh that a nay 〈◊〉 is beaten through his heed/ C The same water drunk in the morning fasting/ and at night at each time an ounce and a half/ two or three months continuing/ causeth good memory and comforteth the remembrance D The same water drunk in the same manner taketh away the swyming of the heed E The water drunk in the manner a sore said comforteth & strengteth the brain F It is good for the eyen washed therewith once in a day/ & in the morning & at night drunk at each time an ounce withdriveth the reednes of the eyen/ and so used withdriveth the biting and itch of the iyens G Drunk of the same water in the morning & at night/ at each time an ounce wastes and consumeth all evil humours in the body/ and keepeth the good moisture H The same water strengteth week members rubbed there with two times in a day/ and let dry by himself I Drunk of the same water every day two times/ at each time an ounce/ two or three weeks contywing is good for them that falls away after they be emended of sickness KING In the morning and at night used at every time an ounce and a half xxx or. xl. days continuing breaketh the stone L The same water heleth all diseases that brenneth clouts wet therein and in the morning and at night laid there upon M Two ounces drunk of the same, water of a parson and than laid to bed and well covered/ cawseth well to sweet N if any person of a scorpion/ or serpent/ or spynnet were licked or stinged/ shall drink of the same water an ounce & a half/ and wash the wounded place therewith twice a day/ than shall be laid there upon in the morning and at night clouts wet in the same/ and than it shall become hole O The same water/ preserveth a man of the pesttylence/ when there of he deynketh an ounce and a half or two ounces P Drunk of the same water in the morning fasting an ounce and a half or two ounces ten or xii days continuing is good against the access on the fourth day/ named febrys quartana Q The same water is good for the ill sore Noly me tangere/ when it is washed therewith/ and the her be powdered and strawed in the same R Two or three dragmas of these water was once drunk of a little wench/ which had eaten venom with an apple/ whereof she sore was swollen/ and anon suaged the swelling which the trynck could not do nor other medecynes. S It happeneth upon a time that a man was sleeping under a tree/ and a snake of an ell of length/ was kreped in his throat/ and to him was given in/ five or sir drops of the same water/ and anon the snake come out again and died. But I counsel of the same water to be drunk two or three mornings fasting/ at each mornings five or sir dragma and if she than change the place than a parson must be fasting two days and shall drink an ounce and a half/ or two ounces than he shall be hole T The same water is good against the canker in the breast/ when it is washed therewith and the powder of the herb strewed therein/ and a clean clout laid there on that the powder fall not of/ & do it so often till it be hole. ¶ The water of Rubea Ca. lx BVbea vel Ruba in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ the stalk/ and flowers chopped together and distilled in the end of May A Twice in a day drunk of the same water at each time two ounces stoppeth the lask in the belly B Drunk of the same in the morning and at night/ at each time two ounces is very good against the yellow jaundice. And is one of the pryncypal medicines of the same. ¶ Water of Scatum cell. Peny wort Ca. lxi SCatum cell in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ the stalks and the flowers chopped to guider & dystilled in june A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half is good against the yellow jaundice B drunk of the same in the morning and at night/ at each time two ounces is good for them that be diseased in the liver/ & clouts or hempen tow wet in the same & laid on the place of the liver out ward C In the morning and at night at each time an ounce/ or an ounce and a half comforteth the heart & body D Two ounces drunk fasting in the morning is good for the evil worm called the spoul worm The water of the little brenning Nytetls Ca. lxii URt●ca ferues in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb without the rote chpoped and distilled A The same water is good against wrattes on the fondament in the morning & at night there with wassed But if any body had the same with in the body than shall he drink of the same in the morning & at night at each time an ounce B Water of little brenning nettles dysslled about the day of saint Iohn habtiste/ and xiiii days set in the son and there with washed hand and feet/ and other membres preserveth a body in the winter from frost & cold as long as it be not washen of/ with other water. ¶ Water of white betes. Ca. lxiii BEta alba in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the stalks and dyslylled in the end of june A water of the same drunk in the morning and at night at each time two ounces is good for the stone/ for it melteth and consumeth it B Drunk of the same in the manner aforesaid is good against the gravel in the limbs C The water drunk in the same manner/ cleanseth limbs and taynes. D The same water is good again steal woe in the membres/ clouts wet in the same and laid on the woeful place/ and when the clouts bedrye/ than wet again till the pain is eased. ¶ Water of Centory Ca. lxiiii CEntaurea in latin. The best part and time of his distil lacyon is/ the leaves/ the stalks and the flowers chopped to guider and distilled in the end of june A Drunk of the same water at night and in the morning at each time anounce & a half or two ounces is good for them that have an ill cold and undesgesting stomach for it warmeth the stomach consumeth all ill being in the stomach B Anounce drunk of the same of a child and. two ounces of an aged body in the mornige fasting withdriveth the worms in the belly C In the morning fasting & at night drunk of the same water at each time ii ounces is very good a against the febres & axces D Fresh wounds washed with the same water in the morning & at night and clouts wet in the same laid there on heleth them E The marks or ill favoured spots of old wounds often washed therewith vanyssheth F Two or three times drunk of the same at each time ii ounces withdrueh the deed child from the mother G when a body hath broken a bone in his body than he shall drink of the same water lukewarm in the morning & at night at each time an ounce for it heleth & consolydeth again together H Against the stopped stomach is good to be drunk of the ame water lukewarm in the morning fasting & at night going to bed at each time ii ounces & it cawseth appetyt I The same water is warming & drying with a stiptic it openeth the stopping it cut & departeth & maketh ●nder the gross humours & cleanseth & driveth them out & if a body be ●lesterd therewith that have the podagra with deyneth the gross roleryk & flegmatyk humotes in the morning & at night drunk at each time an ounce & a half & the podagra or sciatica clystered there with KING drink thrice of the same in a day at each time an ounce or an ounce & a half is very good against the hardness of the milt or the lyves L drunk offhe same at morning & at night at each time an ounce & a half is good against the gout in the bowels M the same water drunk twice or thrice in a day is good for the shrinking in the womb ¶ Water of fumitory● Ca. lxu FVmus tetre in latin. The best tart and 〈◊〉 of his distillation is/ the herb the stalk with all his substance chopped to guider/ and distilled in the end of may A Drunk of the same water in the morning & at night at each time an ounce & a half or two owces/ is good against parbraking B Drunk of the same in the morning & at night at each time twoounce/ four or five weeks continuing/ is good for all ill favoured faces & maketh it fair & pale of colour C The same used in the manner aforesaid is good for them that be fearing the lepce for his virtue is cleansing D The same drieth & easethal scabs/ principally when there is taken a little treacle in a good draught of the same water than shall be sweet out all evil & venomous moistness in a bath/ but a body shall not be washed/ not be made wette●yl● the time that he hath well sweted/ for it withdriveth all scald & scabs of the body when there with a body is washed and rubbed E Of the same water in the morning & at night drunk/ at each tune an ounce and a half/ or two ounces is good against outward & inward impostumynge of the body F Of the same water drunk in the morning fasting/ is very good against the pestilence/ specially when it is dystilled per Alemvicum G Four ounces drunk of the same about. viii of the clock cawseth lask H The same water is good against eating of the mouth/ when it is often wassed therewith I It is also good against the drop and flood of the face twice washed in a day KING The same water is good against swelling/ when it is rubbed there with in the morning and at night L Drunk twice in a day at every time two ounces/ is good against old congealed blood/ & against hurting casting or falling M Of the same water drunk twice in a day/ at each time two ounces cleanseth the flower in women/ when it is used in time of their flowers N It causeth a body to be fair which drinketh often of the same water & often therewith washed/ and let dry by himself again O It comforteth the stomach when it is drunk twice in a day/ at each time an ounce/ or an ounce and a half P The same drunk in the foresaid manner is good against all manner of scabs/ for it resolveth coleran and sanguinem/ and cleanseth them from the brenning matter. Water of valerian. Ca. lxvi MArcinella or valeriana/ herba benedicta or amantylla/ or valentina/ or seepillum maius in latin. The best time and part of his distillation is/ the rote/ the herb/ and the stalk chopped together & distilled in the end of the May. A Water of valerian drunk in the morning & at night/ at each time two ounces is good for impostuming and swelling which be woeful & clouts wet therein and laid there upon B The same water distylled between both our lady days drunk in the morning a spoonful is good for young children against the worms in the belly C Twice in a day drunk of the same & clouts wet therein and laid upon the fyeke wrates on/ the fundament heleth them D A clout wet in the same water and laid on the iyens when a body hath bathed/ it clary fyeth the iyen of the heat & fume of the bath E It is also good against the fyeke blaynes on the fundament which be floding & tearing/ when thereon be laid clouts wet in the same/ it doth vanish both the flood and tearing F In the morning & at night drunk of the same at each time ii ounces & a half/ or three ounces caseth them that have broken a bone or leg G Drunk of it in the same manner before said heleth them that is rent called ruptura H Two ounces drunk of the same fasting/ or a parson● goth out of his house/ is good against the 〈◊〉 I Drunk 〈◊〉 the same is good against veinym ii ounces and a half or three ounces KING Drunk of the same in the morning and at night/ & ribbed there with the membes which have got cold cawseth them to be warm again L Two ounces drunk fasting of the same water/ heleth fresh and old wounds/ and fulfilleth the wounds M Drunk of the same an ounce and a half/ or ii ounces fasting withdriveth all unpostumations within the body and driveth them outward N In the morning and at night drunk of the same water an ounce and a half/ withdriveth the pain in the limbs O A man and a wife married together and can not well agree together/ them shall begiven to drike of the same out of one vessel or pot and they shall agree P The same water put in onclere wine cawseth them to be clear Q It myxced with wine & so drunk with driveth & beletteth moche woe and sickness in the eyen/ for it is of the principal medycyns for the eyen/ when it also is put therein R Twice in a day drunk of the same at each time an ounce and a half cawseth to sweet S In the morning & at night the same water is good for 〈◊〉 pain in the limbs coming of cold/ when they be rubbed therewith & let dry by themself T It is good against fyeke blaynes when clouts be wet therein & laid upon it FIVE An ounce drunk of the same i● the morning or a body goth out of his house is good against the evil air of the pestilence. Water of valeryan rotes Ca. lxvii BAdyces valeriane in latin. The best time of his distillation is between both our lady days A Two ounces drunk of the same is good against venom B The same is good against biting of venomous beasts/ when the hole of the heart/ or the mouth or the maw is enoynted with the same. C Drunk of the same three ounces/ is good against the daily access or febres/ when it is drunk before the time of the axces' coming on D It is also good for the pain in the side/ clouts wet there in & laid upon the side. ¶ Water of Dylls Capitulum lxviii. ANetum in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb in the end a● the may dystilled A Of the same water drunk/ the temples and the nose there with anointed causeth sleep B In the morning and at night drunk of the same at each time two ounces cawseth good milk in woman's breasts C Twice in a day drunk of the same at each time an ounce and a half/ three days continuing with driveth the evil wind out of the stomach/ and restryngeth the rupsoming/ or golpy●● D The same water long time held in the mouth/ is good against the evil moistness in the teeth E It withdriveth also the cramp drunk in the morning & at night/ at each time an ounce/ and the membres rubbed therewith F A person which sore perbraketh & waloweth take/ & drink an ounce of the same water in a day/ it shall amenda therewith G Drunk of the same is good for them whichd neseth with pain/ when of the same water is drunk an ounce and a half in the morning and at night H Drunk in the same manner of the same water is good against the dysseases in the womb I The same water drunk of causeth hynderashce for going to stolen KING clouts wet in the same water is good for impostuming and swelling/ when the clouts be so wet laid thereon L The same water myxced with vinegar and so distilled and drunk of the same two days fasting in the morning and at night at each time an ounce flaketh lechery. ¶ Water of Gray's blood. Ca. lxix SAnguis Daronis in latin. The best part and time of his distillation/ is in the caniculyer days A The same water is good for them that have the pestilence/ when they drink thereof two ounces or two ounces and a half/ and clouts wet in the same and laid there upon/ than shall the person be hole. ¶ Water of deed nettles Ca. lxx VRtica mortila in latin/ The best part & time of his bystyll lacyon is/ you shall take the flowers & the little stalks or knots where as the flowers grown on/ and distilled in the midst of june & with the same water washed in the morning and at night the ring worm or wild worm & rubbed therewith and a lynyn clout wet therein & a little wrong out again and laid thereon till it be hole B Sores or pousshes washed with the same water in the morning and at night heleth them C Drunk of the same water an ounce or an ounce & a half at each time in the morning and at night is good against the white of women named menstrum album ¶ Water of Dyptan Ca. lxxi DIptanum in latin. And is of two manners white and black The same time of the distillation of the white is between both our lady days A Drunk of the same in the morning & at night at each time an ounce & a half is good against the pestilence B Drunk of the same iii ounces is good for venom C Drunk of the same in the morning fasting/ at none & at night/ at each time an ounce and a half is good against the stone. ¶ Water of Scariola Ca. lxxii SCariola in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves & the stalk chopped together and distilled in the end of may. A Drunk among/ at every day an ounce and a half/ or two ounces is good agayn●e all access or febres where they be hot or cold. B The same water so drunk as before comforteth the liver C It drunk in the same manner easeth the dysseases of the mylre D The same water with driveth/ the daily/ the it yrde day/ the fourth day axces when it is drunk two or thee times in a day at each time an ounce and a half/ and the drink myxced with the same/ and outward laid upon with a linen clout E The water drunk in the same manner taketh away the heat of the blood F Drunk of the same two or three times in a day at each time an ounce and a half/ and the drink myxced there with/ is good against the fourth day access/ named febres quartana. ¶ Water of strawberries Ca. lxxiii Frage in latin. They shall be distilled when they be hole type/ but not soft/ and they that grow on high earth be the best A The same water is good to be drunk in the morynge and at night to them that have evil sweet in their bodies B It is also good to be drunk and the drink myxced there with for them whihe have evil hotenes/ and it slaketh the thirst C In the morning and at night drunk of the same/ at each time two ounces is good against leper/ and it puryfyeth the blood when it is drunk with boyne/ or eaten with breed D Of the same drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ is good for them that have unclean scabs E The same water drunk is good for the eating in the mouth and in the throat/ when it is gorgeled in the throat F The mouth often washed with the same water/ is good against a stinking mouth G It is also against impostuming in the throat H Drunk of the same in the morning and at night at each time an ounce and a half/ & the drink myxced therewith is good for the liver/ and for the yellow jandys I Of this water drunk in the manner afore said is good for to make the breast large KING It is good the heed therewith to be enoynted L Of the same water drunk in the morning at none/ and at night comforteth the heart M In the morning & at night drunk/ at each time two ounces puryfyeth the menstruum in the women N Of the same drunk in the morning/ and at night is good for them that had broken a bone or a leg O The same water heleth all manner of ill legs when they be washed therewith and clouts wet there in & laid there upon PEA The wounds washed therewith is very good/ and when it is drunk of a wounded parson/ than it runneth out through the wounds and heleth them very well Q It is good for them whose nature mounteth upward in the face and the face becometh reed/ than the face washeth therewith it wanysshed away R Water to make of strawberies with fire or without fire Take straw berries & meddle them with salt & distill them through an helmet the same water claryfyeth very well the iyens and coleth them. Ever you may make water of strawberries. Take salt and strawberries & put it in aglas and stop it well▪ & set it in a moist seller till it become all to water/ than put the water in a basin & let it stand therein that it becometh a fair green iyen water and it must always be kept in the seller S When it is drunk every day a while days during/ cleanseth and puryfyeth the blood T when same drunk in the morning and at night/ at each time an ounce/ and the drink mixced therewith is good against scabs and skaldnes V Of the same drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ is good against the stone ¶ The water of the strawberries herb. Ca. lxxiiii HErba frage in latin. The best time of his distillation is in the midst of may A The same water in the morning and at night drunken at each time two ounces is good against the yellow lands B The same water drunk in the foresaid manner maketh the breast large and cleanseth the lungs C The same water is good to be put in reed iyen for it heleth them. ¶ Water of the leaves of an oak Capitulum lxxv. QVer●us in latin/ oaken tree other wise/. The best time of his distillation is in the May/ the young leaves some what inclined to reednes/ & grow not downward upon young trees/ not far/ from the earth A water of the same is good for them that have moche reednes under the iyens/ & small blaynes washed with the same B The hands washed with the same water and let dry by himself again causeth them to be white C Drunk of the same water in the morning & at night/ at each time ii ounces is good against congealed blood when a body is beaten/ or pushed/ or fallen that the blood will run within/ than the same water driveth it out D The same water is good 〈◊〉 in the morning & at night at each time tore ounces/ or given in meat for them that have the white lask or lasking/ for it stoppeth the same lasking/ E The water of young oak leaves is good to be drunk for an unclean liver/ and a little clout wet there in and laid there over it is best above all other things/ and is good against cotting of the liver F Drunk of the same water in the morning & night at each time two ounces is good against them that have dysseases of the liver/ and against the rotting of the lungs G The same water drunk in the wrsayde measure/ is good against the styches in the side. H The yard of a man which is with holes washed with the same water in the morning/ and clouts wet therein & laid upon it is good for it coleth well all sore holes. I The same water used in the manner afore said/ and laid there upon heleth old sores on the legs/ for it drieth them. KING Three times in a day drunk of the same water at each time three ounces is good for women that have to much of her flowers named menstruum/ for it stoppeth it. L Drunk of the same in the morning/ at none/ and at night at each time three ounces/ stopeth the blood when a body is wounded and bledeth M Drunk of the same water in the morning/ at none and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces is good for a body that pysseth hlode. N Drunk in the foresaid manner is good for a body that is wounded and ●ledeth sore O The same water is good against the heat & reednes of the legs & the black bsaynes/ clouts or he●pē tow wet in the same water and laid there upon twice or thrice in a day/ till it is slaked P The same water drunk in the morning fasting/ and at night going to bed/ at each time an ounce and a half/ it is good against the breaking stone/ and the gravel in the limbs/ than shall be kept the urine in a glass/ and in the bottom shall you find a manner of 〈◊〉 and you shall see that the stone departeth from the body N The same water drunk three times in a day at each time an ounce heleth the gut in the fondament when he is travailed after the lasking. ¶ Water of polypody. Ca. lxxvi POlipodium in latin or tilica or filir. The best time of his distillation is the rote of them which groweth on an oaken tree/ chopped without the herb/ and distilled be between both our lady days A Of the same drunk in the morning & at night is very good for the cough B The same drunk in the foresaid manner is good against mad wits & melancholy C The same water drunk in the foresaid manner is good against thought & heaviness of the heart D In a day two or three times drunk of the same/ at each time an ounce & a half/ or two ounces maketh a large breast/ & softeth the belly E Drunk of the same at night going to bed/ at each time an ounce & a half/ is good for hevydremes F Drunk of the same in the morning & at night/ at each time an ounce is good for the ill colour because it cleanseth and puryfyeth the blood. ¶ Water of fungus. Ca. lxxvii FVngus in latin/ The best part and time be the white tabe stoles or muscherons/ when they be full ripe/ and than a little laid abroad in the air/ and than chopped small and distilled per Alembicum in balneo marry A The same water is good against the cold paralysia or gout The member shall be made warm by a fire/ and the cold member shall be rubbed with the water/ & that shall be done often times continuing/ in the morning/ and at night till it be amended. ¶ Water of Abstronum Ca. lxxviii ABstronum in latin The best part and time of his distil 〈◊〉 is/ the rotes distilled in the may A When a pet soon hath in his body congealed blood/ a clout wet therein and laid upon the belly and wounded place/ than the blood vanyssheth B The same water is very hot/ therefore it must be taken heed that it touch not the iyens C Drunk of the same water in the morning and at night at each time an ounce/ is good for the shrinking in the belly D In the for said manner drunk of the same water fasting/ is good against the worms in the belly E Drunk of the same water in the morning and at night/ at each time on ounce four or u days/ continuing/ is good against the gravel in the limbs in the reins/ and in the bladder. F The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce/ consumeth the s●athefull moistness in the stomach. ¶ Water of Veronica Ca. lxxix VEronica in latin. The best part and time of his distillation is/ in the beginning of I●ne/ chopped and distilled with all his substance/ but it were very good and moche better that it were steped first and laid in good wine a day and night/ & than distilled in Balhed marry A In the morning fasting drunk of the same water an ounce/ and a little piece of a spongy wetre therein/ and put in a wooden boxce with holes/ beareth and often smelled thereon it is a good preseruaryf against the pestilence in the time of the same and the hands and the heed all about therewith enoynted B The same water born in the manner aforesaid in a little boxce and there with anointed as before/ is very good against all evil smellynges/ and ill brethes likewise in the church/ and other places also/ and specially for women being child which can not suffer well all the brethes of the people/ and defend the child that is getteth not the leper/ nor other heavy sekenesses of the ill smellinges or airs. C The same water is also good against the pestilence/ for it rawseth well to s●ete/ when the person is let blood anon/ when it cometh upon him than you shall give the parson to drink of the same water an ounce and a half myxced with a dragina/ and a half of the powder of the same herb. D The same water heleth very well all fresh wounds where they be hewn or stytche●/ when it is drunk twice in a day of the wounded parson/ at each time two ounces/ than it sweareth out of the wound in likewise as oil of olive/ and the wounds washed therewith/ and in the morning and a● yyght a lynon clout wet therein and laid on the wound/ heleth th●● fair without remaining of any when and 〈◊〉. E This water heleth also evil holes and sores in the foresaid manner washed/ and clouts wet laid there upon F Half an ounce of vytryol where of the ink is made/ resolved in a pound of the same water heleth and with driveth all sores with matter/ all ill scabs/ all scaldnes all blaynes which be full of evil moistness and how the water is older/ it is to more better G The same water is good against stinging of a spinner/ when it is dropped therein and rubbed there with/ and washed/ and clouts laid there upon heleth it/ and is good against all biting of the veni●●● beasts/ and swelleth not thereof H The same water drunk and gorgeled in the morning and at night/ at each time an ounce/ when it is done in time/ withdriveth the swelling in the throat anon/ and all the pain of the neck to minge of the blaynes I A quarter of an ounce of alum resolved in a pound of the same water/ & made lukewarm with driveth the spots in linen clouts when they be wet therein. KING It is good for to drink of the same in the morning and at night/ at each time an ounce for them that have moth ill blood/ or over moche blood in the body/ for it cleanseth & consumeth a wastes L It is good to be drunk for the flying sore/ for it openeth the sweet holes, M Drunk in the morning and at night of the same water/ at each time an ounce or an ounce & a half or two ounces puryfyeth so much the blood/ if a body were leprous and drunk of the same water fasting in the foresaid manner/ never master should know the blood/ so much it cleanseth N In the morning fasting drunk two ounces of the same water four or vi weeks continuing/ causeth a body to be come leave of flesh/ therefore it comforteth & strengtheth the stomach consuming the overmoths moisture growing of the flesh O In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce is good against the dazing in the heed P In the foresaid manner drunk of the same waters is principally good above all waters for the memory and remembrance/ when the ●ede is enoynted therewith outward/ and let dry by himself again by cause it comforteth the heed and brains and lighteth the tongue/ & cleanseth the blood Q Drunk of the same water in the morning fasting/ with a dragma of the powder made of the midst rind of the stalk named Amara dulcis in latin/ causeth the breast to be large/ and causeth to spette and putteoute the phlegmatic matter/ and it helpeth moche/ for it is the nature of the water R In the morning and at night easeth strongly the long when she is rotten in the body of a man and styncketh in the throat also if she were so little as a nut/ she will become hole and well amended S Drunk of the same water in the morning and at night an ounce is good against the dysseases of the longue/ for she pussheth the heart with ill blowings or wind And what man which becometh soon angry and swelleth for anger like the nowghty wines/ he shall drink of the same water twice in a day/ at each time an ounce myxced with dragma of powder of the same herb Veronica/ Bycawse all anger taketh his orgynall and cometh from the milt/ which is nighest unto the long/ wherefore the long swelleth for anger of the milt. And like wise as is defended with a spoonful of cold water that a pot sedinge run not over. In like wise synketh the great anger & up blowing of the long/ when a dragma of the powder of the same dry herb veronica is myxced with the same water of the Veronica and so drunk/ because of no member cometh so moche pain and woe as from the long/ For when the membres be in rest and quiet/ than the long is ever rising up and labouring/ whether a parson be sleeping or watching/ ever is the long labouring with blowing and uncleanness as with fasting and shyting The winds come all orygynally from the lungs. Therefore it is a very wise man which that can refrain the tongue and the long. C In the morning and at night drunk of the same myxced with a dragma & a half of the powder of the same dried herb of Veronica withdriveth the yellow jaundice in man FIVE The same water drunk cawseth well to piss x The same water with the powder drunk in the manner aforesaid is good for women that be fat and would fain bear child & be leanly/ because she might the better conceive for it dysposeth the women to conceive. And like wise as fire purgeth the gold/ so puryfyeth the same water the women for to conceive child Y It is read of a little venomous worm smaler than a scorpion/ which killeth the yonges of the lion with his venomous stynges. And when the lion perceiveth it/ than he choweth of the same herb/ and layeth it upon the venomous swelling of his youngs/ than it shall be no harm to them but they shall become hole again/ z Also is read of a bear/ when he is to fat/ than he eateth of the same herb/ when he can get it/ & therewith he becometh lean and well disposed and bold/ like wise the bear when he hath seen great oxcen than he desireth to have and to eat the fattest of them/ but yet he is afraid. But as soon as he hath eaten of them same herb than he becometh bold and taketh the fattest oxce without fear It is read of the bear/ when he is seek than he eateth pyswer/ than he becometh hole and eased and after that he eateth so moche of them that he can not digest them in his nature than he falls sometime in swum and faintness. Than he eateth of the herb Veronica and theridamas of the getteth the lask and thereof he becometh again hole It is read that the grey water makes egendreth them with the eale/ a fish called Anguilla in latin. And when the eale hath contained them she becometh so cold of the venomous nature of the snake that she can not suffer the water no longer and than she ●●●peth often out of the water and seeketh the same herb/ and eateth it/ & than the yonges must needs depart from her/ and die before or they be warped. And if it be that the ●ale can not find the same herb/ and the yonges kill her or they be warped AA Of the same water drunk two ounces at one's cawseth a body to sweat when that needeth BB The same water distilled in the foresaid manner with wine/ may be kept ten years in his virtue. And the powder of the same shall be made thus. Badre the herb in the beginning of june and hang it in the air for to dry/ and than powder it. ¶ Of the water of any. Capitulum. lxxx. ANilum in latin. The best part and time of his distillation is/ the top when it hath flowers/ and the sedes begin to ripe/ the crown with the sedes plucked of and distilled A Of the same drunk in the morning/ at none/ and at night/ at each time an ance/ or an ounce and a half/ taketh away the heavy bolking out of the stomach/ and warmeth the stomach B Three times drunk in a day of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces is good so, the winds in the belly. ¶ Of the water of Apium. Capitulum. lxxxi. APium do●nestirum vel Apiunortuum in latin. The best time of his distillation is the rote/ and the haveth with all his substance chopped and distilled in the end of the May A Clouts wet in the same water and laid upon hot things heleth them B The heed and the temple enoynted with the same water and let dry again by himself causeth rest and sleep C In the morning/ at none/ and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ causeth well to piss and make moche urine viii or ten days contynnuing/ it withdriveth the gravel out of the membres and bladder. D Wounds washed therewith in the morning and at night and clouts wet therein & laid there upon is very good. ¶ Water of 〈◊〉 Ca. lxxxii EDera arborea in latin. The best time and part of his distillation is the same which groweth on the oaken trees/ with the leaves and betyes distilled in the midst of Apryll A The same water is good against the pain in the heed/ the heed often enoynted there with and let dry by himself B Drunk of the same water an ounce/ or an ounce and a half in the morning fasting/ and at night going to bed vi or viii days contytaing C The same water drunk in the morning/ and at night at each time an ounce and a half/ contynaing some days/ is good against the stone in the bladder/ & limbs and driveth them out D In the same manner drunk of the same water cawseth well to piss C In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and myxced in the drink cleanseth the bladder/ but it is not good for women. ¶ Water of the blood of an hast Capitulum lxxxiii S Angris 〈◊〉 in latin The distillation of the same shoulder-blade is/ as is learned 〈◊〉 A In the morning fasting drunk of the same water drunk at each time an ounce and a half xxx or xl days continuing is good against the stone B In the morning and at night drunk of the same water it each time an ounce ten or xii days continuing is good against the gravel in the lymnes/ also it causeth a fair face. ¶ Water of Centun morbia Capitulum lxxxiiii. CEntian morbia in latin The best time of his distillation is in the end of the May. A Thrice drunk of the same in a day at each tune an ounce and a half is good against congealed blood if it be come of bearing/ pusshing or falling B The same water drunk in the foresaid manner is good against the great lask C The same water heleth wounds when they be washed therewith. ¶ Water of pysemer or pismer eggs. Ca. lxxxv. FOrmica in latin. The best part and time of their distillation is/ the little pysmer in the time when they have eggs. Than set a pot in the earth/ where as they dwell/ in such manner that in the pot come no uncleanness/ but cover him well with leaves of treesthan they shall veer their eggs in the hollow pot/ and when you think that you have enough/ than put them in a bag to guides and shake like as meal is boultyd/ than they be dazed and steer no more as if they were stark deed/ than put them in a glass and distill them per Alem●●um A Three drops anf the same water put in the eyen going to bed taketh away the skin and the spots from the iyens The pysmer be sometime take in this manner/ you shall thrust a stick in the earth than they run upward on the stick/ and than you shall pull out the stick and steyke of the pysmer in a bacyn/ and than distill as before is said and it hath the virtue as before is said. ¶ Of pysmer eggs. Ca. lxxxvi OVa formice in latin. The best manner to gather the eggs is/ you shall set dysses of trees in three or four hepes where as the pysmers dwelleth/ & the dysshes shall be well covered with leaves of trees than they bear their eggs in the dysshes And when you will take the eggs away than uncovere the dishes and take a little stick and knock upon the bysshes/ than the ●erpysses shall con out for fear and leave their eggs behind them. Those eggs distil per Alembitum in balneo marry A Theridamas or four drops of the same water put in deaf ears and there left in/ cawseth hearing again. And is good also for the piping in the ears. ¶ Of the white of a egg. Capitulum lxxxvii ALbumen oui in latin. Ros● eggs of hens hard/ and put away the yolk/ and distilled the white of the same as I have learned in the xiii chapter in the first book/ in the chapter of balneum mary. In the same manner that the water be no hotter than you may suffer your finger in the same water. And in the distilling shall the helmeth or glass well be stopped/ or other wise the water shollde stynk/ and if become stinking for his long distilling than shall it be distilled again in a new glass/ It may also be distilled in a common helmeth or Alembyck/ where as roses be distilled in A The same water put in the eyen some days/ is good for them that have or grow shells or a skin upon the iyens/ that have had ill iyen long tyme. B The same water cawseth a fair and clear face/ when it is washed therewith C The same water cawseth white hands and with driveth the marks or tokens abiding of wounds or sores when they be often washed therewith and let dry by himself. ¶ Water of the yolks of eggs Capitulum lxxxviii VItellium oui in latin. The best part & time of their distillation is/ the eggs and hens roasted and not sudden/ and the white put from the yolks and the yolks distilled in an helmet of earth not all stopped/ till the ill savour or taste/ or smelling be lesser. And you must take heed that you burn nor dystylle that to much/ for there should come out oil. But I desired in years passed or bren oleum vitellorum after the let and writing of Mesue and avycenna/ but it become so moche stinking that it never might be occupied for his stinking/ for all that this virtue is very strong & great A With the same water washed under the iyens when a body is going out of the bathing and is dry again/ withdriveth the spots and masses out of the face. ¶ Water of Geneyan. Ca. lxxxix GEncyana in latin The best part and time of his distillation is/ the rote with the herb chopped and distilled in the end of May. And yet better the rote alone well small chopped and distilled in the end of the canyculer days▪ B In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces in the time when the women should have her flowers or menstruum provoketh it and cawseth it to come C Twice or thrice drunk of the same water at each time ii ounces withdriveth the venom that is come of the flowers of women D In the morning/ at none/ & at night drunk of the same at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is good for them that have no appetite to eat meat/ and for them that have an ill cold and unclean stomach/ and principally when in an ounce of the same water is myxced a dragma of calamus well powdered/ & a dragma of sugar/ It shall so be drunk fasting three or four days continuing/ and at each time after the drynbe you must fast ii or three hours/ and so you shall get good apperye for to eat. ¶ The leaves of the ashen tree. Capitulum lxxxix ERaxinus in latin. The best part and time of his distillation is the buds of the tree steped in vinegar five or six days long in the midst of the May/ and so distilled A The same water withdriveth/ the evil & unclean spots named. Morphea/ clouts wet therein and laid upon the spots in the morning & at night three or four days continuing/ or as it nedyth B The same water heleth dry scalds/ in the morning and at night often washed and rubbed there with C In the morning and at night washed with the same water sore legs/ & clouts wet in the same water and laid there upon heleth them D clouts wet in the same water and laid upon the blaynes which be broken through cawseth them to be hole. ¶ Of Fenell herb water Ca. xc FEniculus in latin/ There is found many manner/ but I will write of the tame fennel and of none other. The best part and season of the Fenell herb/ is in the end of the. may/ but the rotes in the end of the Caniculer days A The same water claryfyeth the dark eyen/ and is good against all dysseases of the eyen/ be it of cold or of heat/ when it is dropped in the eyen and there with rubbed the veins of the temples/ than it pulleth out the cold and the heat of the iyens B The same water put in the eyen in the morning/ and an hour before going to bed ix or ten days continuing/ sherpeth the sight & with driveth the impostumes/ the flood & redness of the iyens C In the morning & at night when a body goeth to bed/ at each time drunk of the same water an ounce and a half cleanseth the heart D An ounce drunk of the same water/ and the heed enoynted therewith & let dry by himself/ it comforteth the brains E At night and in the morning drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half causeth a large breast F The same water drunk in the for said manner cawseth a good voice in a man G The same water drunk in the morning & at night at each time an ounce and a half/ or two ounces vi or vii days continuing/ puryfyeth and cleanseth the long. And is good against impostuming of the long H In such manner drunk the same water cleanseth the stomach/ and slaketh the heat I It cleanseth also the liver when it is drunk in the for said manner KING In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ or an ounce an a half ix or ten days continuing/ is good against the gravel in the bladder/ and for them that be diseased in the bladder L Of the same water drunk among at each time an ounce/ and the drink myxced therewith withdriveth and taketh away the lechery M Drunk of the same water/ and the face therewith anointed/ cawseth good colour/ and clarefyeth the face N Drunk an ounce/ or an ounce and a half of the same water sometimes/ is good against venom O The same water dropped in the eats/ killeth the worms that be there in. P Some days drunk of the same water easeth the woe in the belly. Q The same water myxced with wine/ and so drunk/ at each time an ounce/ or an ounce and a half withdriveth the dropsy R clouts wet in the same water and laid on the secret place heleth it. S In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces viii. or ten days continuing with driveth the yellow jaundice T At night and in the morning at each time drunk of the same water an ounce/ openeth the stopping of the milt V A clout wet in the same water and laid on the place of the liver/ taketh away all the heat of the liver x Drunk of the same water at each time an ounce cawseth them well to piss that cold not piss/ or that piss not but with pain/ for it cleanseth the urine/ the bladder and the reins. And it is good against all manner of dysseases of the reins. Y Water of the same in the morning laid upon the stynges of the snakes and therewith washed/ causeth them to heel. z The same water is good to be drunk against all manner dysseases of the heed/ and the heed wet there with and let dry again by himself. AA Fenell water drunk in the morning fasting at night/ three or four days continuing driveth out the flowers of women BB In the morning & at night drunk of the same Fenell water at each time and ounce and a half ten or xii days continuing causeth moche milk to the norses and women in their breasts CC In the morning and at night drunk of the same fennel water/ a ounce and a half/ or two ounces myxced with wine ii or three days continuing/ withdriveth the wameling that is when a body thinketh alway to parbreak DD Fenell water put in the iyens which will become still blind/ and drunk daily/ helpeth them EE Water of fennel drunk in the morning & at night at each time an ounce and a half/ cawseth the gross humores in the belly/ become subtle FF In this manner it drunk cawseth much sperma GG Drunk of the me water in the foresaid measure and manner is good against the sleeping sickness named Lytargia. ¶ The water of our lady thistle Capitulum xcii CArdo Marry/ vel lachrum veneris in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves broken of from the stalk and so distilled in the end of may A Our lady thystyl water drunk in the morning/ at none/ and at night/ at each time two ounces or two ounces and a half/ is vyry good against the stytches in the body/ and principal for the young children B In the morning and at night drunk of the same half an ounce and a quarter is goodd for young children. And myxced with the drink is good for the ring worm/ or against the on natural heat named shyngles on the body C Of the same drunk in the morning at none and also at night at each time an ounce and a half/ is good against the ronned or congealed blood in a parson/ where it be of falling or beating D In the morning and at night at each time drunk of the same water an ounce myxced with the drink cawseth a body to be large about the breast and the heart E The same water drunk in the manner aforesaid is very good for the lungs and the milt F Of the same water drunk in the mornenge/ at none/ and at night/ at each time three ounces/ is good for the infllammed liver/ and for other heat/ a three double linen clout wet in the same water and laid there upon G Our lady thystyll water drunk in the same manner aforesaid slaketh the thirst. Water of red Saxyfrage Ca. xciii FIlipendula in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb and rote chopped together in the end of the May A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the pestyllence B Two or three ounces drunk of the same water/ is good against venom/ if a body had eaten or drunk any. ¶ The water of Yacea Capitulum xciii YAcea vel herba elavellata in latin. The byste time and part of his distillation is the herb with the stalks which grow in gardyns distilled when it beareth flowers A The same water is good to the young children/ when them overcometh the on natural heat/ and maketh them seek/ that shall to them be given for to drink at each tymy an ounce and a half/ and their drink myxced with the same water B In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce & a half/ is good for them that be short on the heart C The same water drunk some days in the morning and at night/ at each time an ounce/ is good for them that hath impostuming or swelling on the breast or on the heart D Drunk of the same water in the manner,/ aforesaid is good for them that hath impostuming on the lungs ¶ Water of cynke foil. Capitulum xcv. QVinque folinm in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ the stalk and the rote with all his substance chopped and distilled in the midst of the May A Of the same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half xii or xvi days continuing/ is good against the stone B The same water drunk in the foresaid manner is good against the gravel and cleanseth the reins C The fore heed rubbed with the same water/ and a four fold clout wet in the same water and laid on the fore heed stoppeth the bleeding of the nose. D The same water is good against the trembling of the membres and hands/ when they be often rubbed and enoynted therewith/ and let dry again by himself. And is proved by a goldsmith at Straesborowe. E It heleth old and fresh wounds when they be in the morning and at night washed there with/ & clouts wet in the same and laid there upon F Of the same water drunk/ and clouts wet therein and laid upon the impostumes and swelling causeth them to vanish and with driveth all swellynges. G Th' same water causeth very good last and compellyth all me dycynes to be resolved/ when it is drunk in the morning & at night and with clouts wet laid there upon. ¶ Water of frogs Ca. xcvi BAna in latin. There be many manner of frogs/ but I write here of the frogs which be found upon the fyldes/ And the best part and time of their distillation/ is on saint johnns baptist day/ and distilled as I have learned before of the white of the eggs and if the water of the first distil lacyon become not clear enough/ than shall it be distilled again in the Alembycke A The same water is the most worthiest and the best water which may be found against the gowre paralisis where so ever the gout paralisis be and in what place or member/ rub the place therewith/ and let dry again by himself/ and clouts wet in the same water and laid there upon than vanyssheth the pain. ¶ Water of testriculus sacerdotis. Capitulum xcvii TEstriculus sacerdotis in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves/ the cote with all his substance distilled in the midst of the May A The same water is a pryncypal water against the fycke wrattes within the fundament or without when it is drunk in the morning and at night/ at each time two ounces/ and clouts wet therein and laid there upon two or three times in a day. ¶ Water of lingua avis. Ca. xcviii Lingua avis in latin/ that groweth on ashen trees. The best part and time of his distillation is in the end of may A Drunk of the same water twice in a day, at each time an ounce and a half it causeth to piss B In the foresaid manner and measure drunk the same multyplyeth sperma C Of the same drunk as is bewre said is good against a fearful heart. ¶ Water of the herb roberti. Capitulum xcix HEthe Roberti bell 〈…〉 in latin. The best time and part of his dystyllatyon is/ the leaves the stalk with all his substance chopped together and destylled 〈◊〉 the end of the. may/ or in the beginning of the month of. june. A The same water is very good against the eating sores on the pry●ytees of women B The same water is good for them that hath be ten o● fallen blue biles/ three or four times laid there upon/ than it vanished the congealed blood under the skin inwardly/ and it be cometh white and hole C The same water is good against fyckwrattes in the fundament/ in the morning and at night wasshen therewith/ and clouts wert therein and laid there upon D The same water is good against paralisis in the back/ or in the legs or in other places/ rubbed with the same/ and with clouts laid there upon. E It is also good to be laid twice or thrice in a day upon the breasts of a woman/ when they be swollen and read and have pain in the breasts F The same water is good for them that hath clammed himself or an other/ twice or thrice in a day clouts wet in the lame and laid there upon. ¶ Water of goats milk, Capitulum c LAc captinum in latin. The best part and time of his distillation is/ the milk of goats dwelling on buy mountains/ after that milk of goats going in good pastures and fields whereas many manners of flowers grow/ & the same milk which is mol●en in the morning in the midst of the may shall be distilled. A In the moruing and at night drunk of the same water at each time ii ounces/ is good against the pestilence. B With the same water the face enoynted and let dry again by himself is good against the rosome in the face. C Of the same water drunk in the morning/ at none and at night at each time three ounces/ four or v days continuing/ is good against the shrinking in the belly. D Of the same dystiled water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good for the white flood in women named menstrum album in latyu. ¶ Water of batley Ca. ci ORdeum in latin. The best time of his distillation/ is in the end of the May A The water distilled of the herb barley is good to be put in the eyen against all evil in 〈…〉 for it cleanseth them and 〈◊〉 them. ¶ Water of auticula muris/ named gagell. Ca. cii AVricula muris in latin. The herb beareth red small flowers. The best part and time of his distillation is when it beareth flowers/ the herb and the flowers distilled together A Three ounces drunk of the same and than laid down/ and well warm covered that a body may sweet is very good against the pestilence. And the male of the herb serveth for the men/ and the female for the women. B One's or twice drunk of the same water in a day/ at each time two ounces and the wounds in the morning and at night washed therewith cawleth them to be hole/ where ever they be old or fresh. ¶ Water of Consolide media. Capitulum c iii C 〈…〉 Amaeusca in latin The best part and time of his distillation is/ the herb/ the flowers and the stalk with all his substance distilled in the midst of the may. A The same water is good against pain and sharp hot or brenning guts/ drunk of the same in the morning/ at none and at night going to bed/ at each time a ounce and a half. B The same water is good for wecy membres and sinews/ sometime rubbed therewith and let dry again by himself C Of the same water drunk every day in the morning fasting/ and at night gounge to bed at each time an ounce viii or ten days continuing/ is good against shrinking & all pains in the body D Every day wounds washed with the same water in the morning and at night/ and clouts wet in it and laid there on cawseth them to he'll E Of the same water drunk two ounces or two ounces and a half/ is good for congealed blood in the body where it be of pusshing/ beating or falling down F The same water is very good against eating sores in the mouth when the mouth is well cleansed and washed with the same water in the morning/ at none/ & at night G In the morning at none/ and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ and the drink myxced therewith is good against the stytches in the body. H The same water drunk in the manner aforesaid is good against swelling when outward it is laid thereon I A parson that falls with the palsy & hath lost his speech/ and can not speak/ him shall be given of the same water to drink and he shall speak again by and by KING Taken of Psylye sedes/ as moche as ten barley grains be heavy/ steped a night in an ounce of the same water/ and taken a little sponge and wet in the same water and therewith stricken on the tongue three or four times in a day/ is good for them that of any hot sickness their tongue is become black. ¶ Vater of walwortor Camfrey Capitulum ciiii Consolidan maiot in latin. The best part and time of his distillation is the hole herb in junio distilled A The same water is good to be drunk against impostuming with in the body/ or with out laid with clouts there upon B The same water is good against eating sores on the secret of women/ often washed therewith Of medtacle or Gammdre. Capitulum Ca. cv. QVercula minot in latin. The best part and time of his distillation is in the midst of the May/ with all his substance chopped and brenned or distilled A Two ounces drunk of the same water with driveth the deed birth from the mother B Often drunken of the same water at each time two ounces/ helpeth them that be rent in the body C The same drunk among/ in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ cleanseth/ puryfyeth/ & maketh good blood/ and rejoiceth the heart D Of the same drunk in the morning/ at none and at night/ at each time an ounce/ refressheth the liver principally when the herb with the flowers is distilled E The same water drunk at some days/ in the morning/ at none & at night/ at each time an ounce/ or an ounce and a half withꝭ driveth many pains F Three times in a day the mouth washed therewith is good against catyngaor gnawying sores in the mouth ¶ Water of the wild Tansy. Capitulum cvi. POrtentilla or Tanacetum agreste in latin. The best part and time of his distillation is/ the rote and the herb chopped to goder and distilled between both our lady days A The same water put in the eyen is good for the redness and the flood of the iyens B The same water is good for the heres of the eye lyddes that come in the eyen/ often washed therewith than goth it away C The same water put in the eyen is good against darkness and spots or skin in the eyen/ the which is come to a person with in the time of a year. D Often put in the eyen of the same water with dryneth the blaynes of the iyens E The same water heleth wounds/ when they be washed therewith twice in a day F Twice in a day drunk of the same water/ and clouts wet therein and laid on the wolf heleth it G The same water is good for the back bone for them that often hath great pain in the back bone/ often times rubbed therewith H In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and half/ is good against that album or white in women ¶ Water of wild tansy flowers. Capitulum cvii Elos' Anaceti agressis in latin. You shall distill the flowers per Alembicum when they be fully ripe A The same water drunk in the morning fasting/ at each time an ounce xii or xvi days continuing comforteth the man in all his membres B The same water pulled up or put in the nose/ is very good for him that hath the murr in the heed/ for than it conneth out through the nose C The same water is good to be put in the eyen an hour before the night D The same matter is the most principal water above all waters against the dazing in the heed and bcaynes/ when it is drunk in the morning and at night at each time an ounce/ and therewith the heed enoynted continuing sixteen days E The same water is good against all unclean humours which droppeth about the iyen. And strengtheth all the membres at each time drunk an ounce in the morning and at night/ and the membres rubbed therewith/ and let dry again by himself F The same water is a principal water for them that hath a moisty sore/ & the moisture drinketh through the sweet holes than wet in the same water clotheses and lay thereon twice in a day than it shall be stopped and healed. ¶ Water of the ground 〈◊〉. Capitulum cviii. HEdera tertestt is in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb with the stalks chopped and distilled in the beginning of june A The same water is good to be drunk in the morning and at night at each time an ounce/ is good for them that have the access about the heart B The same water drunk in the morning fasting and at night going to bed/ at each time an ounce is good for the yellow jaundice named Ictericia in latin. C The same water in the foresaid manner is good against the ill stomach D The same water is good to be drunk in bathe ii ounces for them that hath flegma in the bladder/ in the lungs/ and in the liver because the same water consumeth E Two of three ounces drunk of the same water is good against the venom of the pestylience F Every day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounle and a half five or six days continuing is good for the pain in the heed G In the morning at none/ and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ some days continuing cawseth well to piss H In the foresaid manner drunk of the same water openeth the liver and the milt which be stopped I In the morning and also at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ continuing/ two or three days cawseth in women their flowers issuing KING It is good to be drunk against the gout/ and the membres rubbed therewith L The same water drunk in the morning/ at none/ & at night/ at each time two ounces is good for women that have heavy membres/ or graet heavy body/ and four times in a day the membres therewith rubbed. ¶ The water of yellow vyolettes. Capitulum cix. C Heiti in latin. The best part and time of their distillations is/ the uppermost tops when they be fully ripe/ and it is about the end of the May A Of the same water drunk in the morning and at night at each time an ounce/ is good for them that have loss their wits/ for it comforteth and bringeth them again B Of the same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half comforteth the liver C It comforteth also used in the manner aforesaid the reins. D In the morning/ at none/ and at night Drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ three or four weeks continuing cawseth the women to be fruitful E Drunk in the same manner aforesaid/ purifieth the women after the birth of the child/ if it be continued six or viii days F In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ continuing twelve. or xiiii days/ is good for men or women which ever be busy in the work of generation G The same water drunk in the manner aforesaid/ is good for him that is seek of cold/ for it warmeth the heart again H In the same manner aforesaid and measure used/ the same water sharpeneth the wits and understanding I In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half xii or xiiii days continuing rejoiceth and causeth to be merry the heart and mind of a man KING The same water drunk in the manner aforesaid cleanseth and puryfyeth the destroyed blood/ and it warmeth the marrow in the bones/ and drieth out the cold blood L The same is good for them that be diseased of the paralisis or palsy that they become lame in the tongue and can not speak/ or for them that be taken in the side therewith. Such shall drink in the morning and at night/ at each time an ounce three or four weeks continuing and myxce their drink therewith/ and the members therewith rubbed M The same water is good for a parson whom the hands tremble/ therewith rubbed in the morning and at night and let dry again by himself and drunk at each time an ounce taketh away the trembling of the hands and membres N Of the same water drunk in the morning & at night at each time an ounce causeth the heart to be temperate/ when it is to hot or cold O The same water drunk as before is said rejoiceth the blood P The same water is good against all spots in the face/ whether they be of heat or of cold and it causeth a fair white face Q A linen clout me in the same water and bound round about the heed taketh away all the pain in the heed/ and also the flood of the heed/ and cawseth well to sleep. ¶ Water of yatowe. Ca. cx mill folium in latin. The best part and time of his his distillation is the herb and the stalks chopped together/ & distilled in the end of may A Of the same water drunk in the morning fastige at each time two ounces/ and in the pit of the heart where as the mouth of the stomach is rubbed with/ warmeth it well B The same water of a child drunk in the morning & at night an ounr iii or four days continuing/ & of a middle aged person two ounces & a half or three ounces is very good for the worms in the belly C In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce/ and the drink mixced there with is very good for a person that hath lost his colour of to much bleeding D It is also good for a fresh wound washed therewith in the morning & at night E In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce. or an ounce and a half/ cleanseth & puryfyeth the blood. ¶ Of liver wort. Ca. cxi THe best part and Time of his distillation is/ the leaves chopped & distilled in the midst of may A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce/ or an ounce & a half is good against the gravel in the limbs B It drunk in the for said manner cleanseth the reins/ & cawseth well to piss. C The same water drunk in the morning & at night an ounce/ or an ounce and a half comforteth & strengtheth the lived. ¶ Of yellow Lylles. Ca. cxii OLadiolus in latin/ The best time of their distillation is when they be fully ripe/ but not to nigh the falling of their levys A In the morning & at night drunk of the same water/ at each time two ounces continuing a certain season stoppeth in women the flowers when they come to much ¶ water of Cresses. Ca. cxiii NAsturcium in latin. The best part & time of his distillation is the herb with the stelys distylled in the end of may A The same water withdeyveth the pain in the teeth when the teeth be often wash therewith and rubbed B In the morning & at night drunk of the same/ to good against swelling and the swelling rubbed therewith C Two ounces drunk of the same water in the morning fasting/ is good for the worms in the body D Hovy myxced with the same water and a clot wet therein and four fold of thickness laid upon fresh blaynes and when the cloth is dry than wet hymagayne/ it pulleth the red spots there out. And if there be blaynes on the legs/ than let blood on the ankle/ & drink in the morning and at nygrt of the water/ with water distilled of straweberyes/ and take heed of all hot meat cawsinge heat in the body of a man. ¶ Water of Linacia Ca. c.xiiii IN latin Linacia. The best part and time of his distillation is/ the herb and steles chopped to guider/ and distilled in the end of the may A The same water is the most best water for read iyen when it in the morning & at night is put in the eyen. And there can not better water be found against read iyen than the same B Given three or four ounces of the same water to a man which is deceased with the dropsy/ and eaten of the midst rind of the rote of Ebulus so much as the quantity of an half nut/ it will cause to make a measure or two mesures of his urystle the one after the other/ and do it so often till the body be hole ¶ Water of the myddeste rind of ridre Ca. c.xu THe best time and part of his distillation is you shall cut of the gross and uppermost rind/ than take the other green rind and smell it in balneo Marry/ in the beginning of may A Thesame water twice or thrice drunk in a day/ at each time an ounce & a half/ is good against the dropsy B Three ounces drunk of the same fasting cawseth lask incontinent without harm well savedrly ¶ Water of eldre. Ca. c.xvi SAmbucus in latin. The best part and time of his distillation is/ the uppermost tops the botts and leaves chopped and distilled in the midst of may A The same what is good for evil healed bones or legs that have been broken often washed with the same water & let dry again by himself. Water of flowers of elder. Ca. c.xvii FLores Sābu●● in latin. The best time of their dystyll acyon is the flowers stripped from the stalks/ when they be fully ripe & than distilled A In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce weketh the breast B It is good in the same manner used for sweling/ rubbed there with C The same water put in the eyen slaketh the heat of them D In the morning & at night drunk of the same at each time ●ii. ounces is good for dropsy E The same is good for old holes and sores which be cold/ therewith washed. F The same drunk is good forlepre G The same is good for trembling of the hands wet therewith in the morning & at night & let it dry alone again H In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce & a half viii or ten days continuing/ comforteth the stommake In the morning & at night the face wassed therewith & let dry again by himself with the same is good for the upcomiing pimples of the face KING With the same rubbed the neck behind/ & clouts wet there in & laid upon it/ is good for the pain in the heed L In the morning & at night drunk of the same/ at each same an ounce/ or an ounce & a half openeth the stopping of the liver/ milt/ & reins continuing some days M The same drunk in the foresaid manner with driveth the access of the third day named febris terciana. & puryfyeth all blood coming of melancholy N Two or three ounces drunk of the same puryfyeth the belly from beneath without pain O In the morning & at night put in the eyen causeth the departing of the skin from the iyens ¶ water of dogs tongue. Ca. xviii LIngua canis in lati. Chynoglossa in greco. The best part of his distillation/ is the herb/ leaves/ stalks & rotes/ with all his substance/ chopped and distilled in the end of june. A The same is good for fyckwrattes on the fundament/ whether they be inward or outward. If they be inward than shall be drunk of the same in the morning/ at each time an ounce & a half till they be vanished And if they be outward/ than vasshe them with the same water/ & clouts wet therein & laid thereon/ till they be wasted B It is good for all wounds in the morning & at night washed therewith C The same is good for old sores & holes when they be washed there with & clouts wet in the same and laid thereon. ¶ Water of hemp Ca. c.xix CAnapus in latin. The best part & time of his distillation is in the time of his youth & when he is green chopped & distilled A The same is principally good for pain in the heed/ the heed/ the forehead/ & the temples of the heed anointed and rubbed therewith B Water of hemp is good for all heat where so ever it be/ clouts wet therein and laid there upon four times in a day in the summer/ & two times in the winter. ¶ Water of hearts tongue. Ca. c.xx SColopendria/ or lingua cerui in latin. The best part of his distillation is/ the leaf in may A An ounce or an ounce & a half drunk of the same/ is good for stopping of the heart/ for it comforteth the heart. B In the morning/ & at night drunk of the same at each time an ounce is good for the milt. The milt becometh sometime hard/ and against that shall be drunk as before is written xl days continuing & it shall be helped surely. And it is also good for stopping of the milt C In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce & a half is good for stopping of the liver D The same drunk in the manner aforesaid is good for the yesking named Singultus in latin. E In the morning & at night drunk of the same/ at each time two ounces/ is good for the access on the fourth day named febres quartana F In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce & a half/ is good for the stone in the limbs and in the bladder/ for it breaketh them surely G The same is good for the heat in all membres/ clouts wet there in & laid thereon/ & drunk of the same H The same myxced with water of roses is very good for the hot liver/ when it is laid thereon with hempen towe/ & the same used three or four times in a day till the liver is staked I The Cancer washed with the same & clouts wet there in laid there upon/ cawseth them to bele KING Two ounces of the same drunk in the morning & at night/ is very good against swelling. L The same water gorgoled is good against the sore throat/ or pain in the throat/ or when the spene cometh in the throat/ for it wastes it anon M Often drunk of the same an ounce & a half/ is good against heavy & horrible dreams/ which hap often of the evil mist N It is also good against heaviness in the heart which cometh also from the milt a from the melancholy/ when it is drunk in the morning & at night at each eyme an ounce & a half/ principally when it is well myxced with the water of Thamariscus/ for they be principal good for all dysseases of the milt. O Drunk of the same in the morning & at night at each time ii ounces/ withdriveth the congyled blood from the heart that layeth stopped there about/ coming from falling jousting or pusshing/ The hold month of May drunk at every night an ounce & a half puryfyeth the ill from the good/ & the good abideth within the body & the ill is consumed & withdriven out P Drunk of the same three or four times/ at each time an ounce & a half is good for the dropping of the brains Q Often drunk of the same is very good for heavy & horrible dreams coming of the illness of the milt R Drunk of the same in the morning & at night/ at each time an ounce & a half is good for the yellow lands. ¶ Of honey water Cap c.xxi MEl in latin. The best honey of bees is that is whit & that of the bees dwelling far from the see & from unclean places/ & when you will distill the honey/ myxce it with clean & white washed sand which is dried again in the manner as if it were passed/ & the fire must be very soft in the begyning A The heed often washed & rubbed there with cawseth to grow fair & long heres B Thesame is good put in the iyens C The same cleanseth all unclean wounds/ & all old sores & holes/ one's or twice washed therewith D Often washed with the same wounds/ & clouts wet & laid there upon causeth flesh to grow in the same wounds E Thesame heleth brenning/ clouts wet laid there upon. ¶ Now I will learn you an other manner for to distill honey wat. Put as much honey as you will in a crooked glass named retortum/ and stop it well fast/ & set it a time of xl. days in horse dung/ but the dung must every senyght be renevede. Than put the glass in ashes in a wind oven/ & distil it ꝑaiembicum/ & when it will drop to fast order it softer/ the first water is white and clear/ but that put away/ the second is yellow and that shall you keep G When the pestilence cometh on one/ than take of the same water an ounce & alotpaticum/ rub a tinctotum/ myrrh/ Orient saffron/ of each twenty/ barley corns of weight/ & a leaf of fine beaten gold/ bray all these together well tempered/ than give it the seek body to drink/ for it is specially good for that and for many other dysseases ¶ Of meek water. Ca. c.xxii BArba iovis in latin. The best part of his distillation is the small leaves chopped and distilled in the end of May A The same distilled slaketh all here where ever it be and in what place/ clouts wet in the same and laid there upon/ and the same water is to much cold of his nature/ therefore it is not good to be drunk without it be myxced with other waters. B The same water is good for the liver when it is myxced with a little water of toses/ and hempen tow wet with the same and laid upon the place of the liver C The same is good against the heat of the pestilence in the for said manner laid there upon/ and the membres rubbed therewith D The same water sudden with oil olyven and put in the ears cawseth heringe E It is very good against the gout princypally for men/ a three or four fold clout wet therein/ & a little wrong out again & wrapped thereon F The same water is good for them whose iyens be baken to guider of matter/ or of other unclean humours that they can not well open them/ than they iyen lyddes be half opened & enoynted with the same water G A clout wet in the same water and wrong out again somewhat/ with driveth the swelling/ laid there upon in the morning and at night H It slaketh the brenning and all hot dysseases/ clouts wet there in and laid there upon. And when a body hath fear for heat/ or swelling/ than clouts wet in the same laid there upon/ pulleth out the same heat or swelling I The same water is very cold and little drying/ and is aswaging in all things and is good against the sore named Erisipila and other hot impostumes which be eating about and remove from the one place to the other/ towe wet and laid there upon with clouts. KING The same water laid upon the hot podagra slaketh them L It heleth the brenning of fire when it is myxced with oil of rese/ and laid thereon. M The heed enoynted with the water & let dry again by himself is good against the pain coming of heat N Clotheses wet in the water/ & often laid upon the head & wrapped therein/ is good against the flood of the brains. O Wine myxced with the same water and drunk thereof thrice in a day/ at each time an ounce. or an ounce and a half stoppeth a great lask ¶ Water of alnus. Cap. c.xx.iii. ALnꝭ in latin. The best part & time of his distillation is/ the young leaves in the beginning of the may A The same water is principally good against catyng sores in the mouth. in the morning at none/ and at night washed there with. B It is also good to a man's yard/ therewith washed & spouted therein ¶ Water of Cowslop Cap. c.xxiiii HErba paralisis in latin. The best part & time of his distillation is/ the leaves/ the flowers/ with all his substance in the beginning of the prime time A The same water is good against the pain in the heed coming of cold/ a clot wet in the same and wrapped about the heed/ cawsethe to slake the beating & pain in the heed coming of cold. B Two times drunk in a day of the same water/ at each time an ounce▪ is good for the cold stomach/ and warmeth the cold liver. C The same water drunk in the foresaid manner/ is good for women that beareth child. D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce. puryfyeth the women in the sickness of their flowers E In the morning and at night wash the venomous bites of beasts or other worms/ and clotheses wet in the same and laid there upon/ heleth them F The same water used in the foresaid manner/ heleth the biting of a mad dog G The same water drunk three or four days continuing/ at each time an ounce, withdriveth the pain in the heed. H The face often washed therewith with driveth the spots & pimples in the face/ & causeth the skin to be fair I Of the same water drunk in the morning & at night at each time an ounce. or an ounce & a half viii or x days continuing/ is good for the gravel in the limbs. ¶ Water of haselnutties. Capitu c.xxu Nur avelana in latin. The best part & time of their distillations is in the time when they have a pith/ & that the shells be week and soft about faint johnns day at mid summer/ stamped & distilled A The hands and arms enoynted or washed with the same water is good for them that be scabbed. ¶ Water of wild Nardus Capitulum cxxvi BAccara/ or Nardus agrestis in latin. The best part and time of his distillation is/ the rote and the herb with all his subaunces chopped and distilled together between both one lady days A Thesame water slaketh the heat in all membres when clouts be wet therein & laid upon them B The same water is very good against a hot liver hempen tow wet in the same & laid thereon C A little clout wet in the same water and laid upon the shoyne in the worning at none & at night it heleth them well. D Women be ring child shall not drink of the same water/ because it will drive the child from the mother quick or deed/ If a woman with child fortuned to drink of the same water/ than should not only the child die/ but also the mother in continent which were great pyttye E In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good against the febres or axces F The same water drunk in the foresaid manner/ is good for to provoke the flowers in women G In the morning and at night drunk at each time ii ounc. cawseth well to piss H In the morning & night drunk of the same water/ at each time two ounces. continuing three or four weeks/ is very good for the dropsy. ¶ Water of maws of Polel. Capitulum. c.xxvii. THe inward yellow skin of maws of the polell shall be stripped of named Pellicula interior in latin/ And it shall be distilled in balneo Marie A The same water is marvelously good against the reed lyddes of the eyen/ therewith the lyddes enoynted inward & also outewarde in the morning and at night till they be hole. ¶ Water of heth. Cap cxxviii MIri●a in latin. The best part and time of his distillation/ is the leaves/ the herb/ and the flowers stripped from the stalks in the morning before the rising of the son chopped and distilled in the time when it beareth fulli his flowers A The same water is meruaylousli good for seek and feeble eyen/ when in the morning and at night. two or three drops of the same be put therein/ and anointed there with round about. And in the summer to look upon the green fields and places comforteth also the iyens. ¶ Water of smerworte. Ca. cxxix Ristologia Longa in latin/ The best part and time of his distillation is/ the rote/ the herb with all her substance chopped and distilled in the midst of the May. A The hands in the morning and at night often washed with the same water/ and let dry again by himself/ is good against trembling of the hands/ B The same water is good for all wounds and cawseth them to be quickly hole/ when they be washed in the mornyge/ and at night with the same water C In the morning/ and at night drunk of the same water with driveth the hardness of the milt D The same water drunk in the morning and at night/ at each time two ounces withdriveth the pain in the sides E With the same water washed the membres/ in the morning and at night/ is good against the cramp/ when it drieth again by himself. F In the morning and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce slaketh the thirst in a body G The same water drunk in the morning and at night/ at each time two ounces cawseth mo●he of sperma. H Of the same water drunk in the morning & at night and the membres rubbed therewith easeth podagra I Drunk of the same water in the morning and at night/ at each time an ounce or an ounce and a half/ or two ounces is very good against the fla●●yn. 〈◊〉 sickness named ●pylēcia KING The same water drunk in the foresaid manner is good for the pain in the belly. ¶ Water of Meron Bap. c.xxx. YMpia minor in latin. The best time and part of his distillation is/ all the herb distilled in the end of the May A The same water is good against the heat of the liver/ twice in a day laid there upon with tow of hemp wet therein B The same water is good agaenste hot swellynges/ wet therein a lynyn clot & a little wrong out again/ and iayd thereon/ & it often used C The same water is good for wounds in the morning washed therewith/ and clouts wet therein and laid there upon. D When a body is seek it is good to give him to drink of the same water by cawe that no gout come upon him/ if he hath the gout and drinketh of the same water/ tpan the gout shall leave him and come not upon him again E Of the same water drunk thrice in a day/ at each time an ounce and a half/ is very good for them that long time have been seek/ therewith they shall become quick again. ¶ Water of henues. Cap c.xxxi QAllina in latin. And shall be distilled in the same manner ●orowe a good black hen/ which is two or three year of age/ and pluck the same well clean without wetting of warm water. Than put of all here grese and entrails and chop that in small pieces/ & distil the same in an helmeth. After that put the water in a glass and distill it per valneum mary A Water of hens shall be given to drink to them which have been so long seek/ that he hole is consumed and is hole feeble and faint/ it is good above measure for such one/ for it giveth him so much virtue and strengtheth him so moche/ that all the medicines have marvel of the same ¶ Water of hearts horn Ca. c▪ xxxii. BOrnu carvi in latin. The best time of his distillation is/ when a middle aged heart had cast of his horns/ and there been other new horns growing upon a quarter and a half of a yard long/ & in the time that they be soft & tender like cartylago that is a girdle/ than they shall be chopped and distilled A The same water drunk an ance/ or an ounce and a half stoppeh the flood of the flewres is women/ which is sure and truly found. ¶ Water of the herb of hops. Capitulum c.xxxiii. LUpulus vel humulus in latin. The best part & time or his distillation is/ the first tops/ named in latin Cunarum lupuli/ when they begin to grow about two spans of length/ than they be broken of and chopped and distilled in the end of the moveth of Apryll A The same water drunk in the morning and at night at each time an ounce and a half/ and the drink mixced with the same water xxii or xxx days continuing puryfyeth the unclean blood/ and driveth out the melancholy/ whereof a body becometh scaled/ scabby/ and leprous/ and taketh away all that may become of unclean blood/ for it rectyfyeth the illness of the milt/ where out is coming all the uncleanness. B In the morning and at night of the same water luke wat●●● put in the eats clensethe/ consumeth and withdriveth the matter. ¶ water of resta bovis. Ca. c.xxxiiii REsta bovis in latin. The best time and part of his dydyllacyon is/ the flowers when it beareth flowers. A The same water is very good for the read spots read pimples and little read blaynes in the face/ twice in a day washed therewith. B If you will recover or give to a man his nature again which had lost his nature/ than give him a spoune full every time of the same water/ and it shall cause his nature to come again. ¶ water of herba sortis. Capitulum c.xxxu HErba sortis in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the stalks/ and the root chopped to guider and distilled in the end of may/ or between both our lady days A The same water is good for the wounds/ in the morning and at night washed therewith. B The same water is good against all sores/ therewith washed and dried again/ and drunk of the same water twice in a day/ in the morning and at night/ at each time ii ounces/ than it heleth the sooner C It is very good for the sores in the mouth/ when therebe washed therewith twice or thrice in a day D The same is that best and gentylyest water for wounds when the herb is steped and than distilled/ drunk/ and than with clouts laid thereon E The same water is very good for the man's yard/ and for the secret of women washed therewith in the morning & at night/ and linen clouts wet and laid there upon/ twice in a day laid in the summer/ and thrice in the winter/ at each time drunk an ounce/ or myreed in the drink/ it heleth very well/ and taketh away the pain and swelling/ when it is so used some days continuing. ¶ Water of dogs berries. Capitulum c.xxxvi CInos batos in latin. The best part and time of his distillation is/ the berries when they be fully ripe and distilled. A Of the same water drunk in the morning and at night/ at each time two ounces/ breaketh and cleanseth the stone or the gravel. B Of the same water drunk in the morning/ at none/ and at night at each time two ounces/ cawseth to make moche urine. ¶ Water of Verbene Ca. cc.xxvii B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce with driveth the yellow lands named jetericia C The same water is good against backenes and impostuming of the iyens and is good for them that have no good sight/ for it strengtheth them and bringeth them again the shining/ every day once or twice put in the eyen/ and enoynted round about/ and also some drunk of the same D The same water is good drunk for venom/ than he shall be hole/ when it is drunk in the stead of metridatum/ at each time two ounces and a half/ or three ounces. E The same water is good against the fycke wrattes in the fondament/ in the morning and at night washed with the same water till they be vanished F The same water is good to be drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces against the access on the third day and the fourth day G the same water used in the foresaid manner/ is good against the narrow breast/ and for them that with pain and heaviness doth cough H The same water in the morning and at night drunk/ at each time an ounce and a half/ and myxced with his wine which he drinketh is good against the impostuming of the lungs/ and with clouts laid outward on the side comforteth the long I The same drunk in the foresaid manner/ is good against the consuming dysseases of the long/ named prisis in latin KING The same water drunk in the morning and at night/ and laid there upon like it standeth before/ strengtheth the liver. I The same water drunk and therewith anointed/ and let dry again by himself/ causeth a good colour for a body M Of the same water drunk in the morning and at night/ at each time two ounces/ is good against the pain in the stomach/ & the stomach/ anointed therewith outward N Held the same water long time in the mouth/ is good against the pain in the teeth O In the morning and at night drunk of the same at each time two ounces is good against the pain in the limbs and bladder. C In the foresaid manner it drunk/ is good against the stopping of the liver and milt. Q Drunk of the same water of a child an ounce in the morning fasting five or two days continuing is good against the worms in the belly. R In the morning and at night drunk of the same/ at hche time an ounce and a half/ is good against the stopping of the entrails/ of the stomach/ and of the belly S In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ puryfyeth the reins from the gravel and cawseth the stone to break in the bladder T The same water heleth fistules/ when they be washed therewith in the morning/ & at night and clouts wet therein and laid there upon FIVE In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half is good against impostuming in the breast x In the foresaid manner drunk of the same water drunk of the same is good against the blaynes in the body Y An ounce and a half/ or two ounces drunk in a day of the same/ is good for them that pysseth blood. z The anointed with the same water/ and let dry again by him self/ and clouts wet therein and laid upon the bede/ is good against long abiding sickness/ which is not to be known whereof it may be AA In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good against the inward/ and outward impostuming BB Twice or thrice in a day drunk of the same water/ a each time an ounce/ or an ounce and a half withdriveth very much the lechery CC An ounce or an ounce and a half drunk of the same water/ in the morning/ at none and at night is good against the stopping of the liver DD In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half or two owces is good against the shrinking in the belly EE The same water is good against eating and corrosing and holes on the secret places of women/ when it is washed with the same water/ in the morning and at night/ and clouts wet therein laid there upon. The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ is good against the stone. ¶ Water of Alkakengi Ca. c.xxxviii ALkakengi in latin. The best part and time of his distillation is/ the berries in the second month of harvest/ when they be fully ripe A In the morning at none/ and at night drunk of the same water/ at each time for an old man▪ an ounce and a half/ or two ounces/ and for a young child half an ounce/ is one of the best waters against the stone that can begotten. B The same water used in the foresaid manner is good against the gravel in the limbs and in the bladder/ because it hath a wonderful virtue and nature in cleansing of the reins and bladder C The same water is good for them that can not piss to be drunk twice in a day/ for it conveyeth the urine to his natural conduytes/ and cawseth well to piss/ and it is true D The same water used in the foresaid manner/ is very good against impostming in the reins and in the bladder/ for it puryfyeth them. E In the morning at none/ and at night drunk of the same water/ is very good for them that pysseth blood. The herb of them may be distilled in june/ but it is not so good/ not so mighty as the water distilled from the berries F In the morning and at night drunk of the same water is good for the paralisis ¶ Water of Ysope Ca. c.xxxix ISopus in latin. The best time and part of his distillation is/ only the leaves stripped from the stalks distilled in the time when it beareth blue flowers/ that is in Augusto A In the morning and at night drunk of the same is good for them that have a hoorse voice to make it clear B In the morning and at night/ at each time drunk two ounces is very good for them that have great cough coming of moistness/ and can not void/ it easeth the same cough/ and all the dysseases of the lungs/ and ●●che is like C The same drunk in the foresaid manner is good against all dysseases of the long coming of the slimy and the phlegmatic matter because it warmeth and drieth the lungs/ and is specially good against the impo●tumynge of the lungs/ or other dysseases of the lungs. D The same water drunk in the foresaid manner. wekeneth the tough slimy phlegmatic matter of the breast E In the morning faiting drunk of the same water/ two ounces and a half ●or three ounces is very good for the worm called the spoul woe me. F Drunk in the morning/ and at night of the same water/ at each time an ounce openeth the veins G The same water drunk in the manner afore said/ withdryneth all the ill sweet of the body H The same water drunk/ and the face and washed therewith cawsethe a fair face. I In the foresaid manner heleth the impostumations inward. KING The same water held in the mouth is for them very good that have pain in the teeth for it cawseth the pain to vanish L In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ or two ounces iii or four weeks cotnynuing is good for the dropsy coming of a cold matter M It is very good for him whose stomach is grieved with unpostuming/ and it comforteth the stomach and cawseth the meat to digest. N The same put in the ears taketh away the piping in the ears O In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ is good for them that have pain in the milt and in the rib/ and is also for the stytches in the side. P In the foresaid manner drunk of the same water is/ good for the yellow jaundice Q Id is also good for the wise and understanding men for to abide in good health R In the morning and at night drunk of the same water vi or viii days continuing/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good for women that have to much of their flowers S The same water drunk in the manner aforesaid/ comforteth the heart/ the stomach/ and the milt T Thesa me water drunk in the morning/ & at night/ at each time an ounce and a half/ cawseth a large breast V In the morning/ at none and at night drunk of the same/ at each time an ounce/ or an ounce and a half is good against the stopping of the liver ¶ Water of the herb Mal●●. Capitulum c.xl ALtea in latin. The best part of his distillation is/ the rote stamped and distilled between both our lady days A Water of the same is good for swelling when clouts be wet therein and laid there upon B In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good against the onnaturall heat named Erisipila C clouts or cotton wet in the same water and laid on wounds stoppeth the bleeding of the wounds D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ is good for the s●one/ and against the gravel in the limbs. E The heed washed with the same water is good against lice and causeth them to fall of F It is also good to all fresh wounds/ in the morning and at night washed there with G It is good against swelling of the wounds/ when a clout is wet therein and laid on the wound H Of the same water drunk an ounce and a half mixced with as much wine stoppeth the bloody fly●ce named Dyssenteria I Drunk of the same three or four times in the morning and at night driveth out the after birth named Secundina KING An ounce and a half/ or two ounces myxced with wine is good to be drunk for them that piss blood L The same drunk in the foresaid manner is good and cleanseth the bladder M In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ is good for them that have a cold stomach N Two or three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce is good for them that have a short heavy breath because it taketh away the hycke O The same water maketh impostumes and other hard things week/ and cawseth warm things to change/ for it is cold and moisty. P Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half provoketh the flowers in women. Q The same water is cold and moisty of nature/ therefore it weketh in the ●ely/ when it is drunk three times in a day/ at each time an ounce and a half/ or two ounces ¶ water of the herb periwinkle. Capitulum c.xli PEruinca in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb growing by himself distilled in may. A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good for women which have a cold mother. B Two times in a day dhonke of the same water is good for them that have a cold stomach/ and a clout wet in the same and laid thereon cawseth it naturally to warm ¶ Water of cards. Ca. c.xlii V jega pastoris in latin. The best part and time of his distillation is the leaves stripped from the stalks and distilled in the midst of the may A The same water is good against corrosing and eating sores in the mouth/ it often washed therewith B The same water is good against the sore named the shoyne/ when a man layeth double/ or threefold clouts wet there in/ and somewhat wrong out and so upon the sores often renewed. C The same water is good for the paralisis often therewith rubbed and let dry again by himself. D The same water is very cold inclining to a draught and is styptica/ therefore it is good against all hot impostumes/ erisipila/ and flegma principally when in the beginning clouts be wet in the same & laid thereon E The same is good for the heat & for the brenning of the stomach and liver/ clouts wet therein & laid outward thereon/ & also somewhat drunk thereof F In the foresaid manner used the same is good for the brenning G The same water is good for impostumes which run of mattery humours/ and moystones when it is laid thereon with clouts H It heleth & cureth also wounds I The same water is good against pain in the ears/ when it is put in the ears KING Of the same drunk at each time an ounce is good for impostuming in the guts It is also good for overmuch flood of the flowers in women and for other flood/ where so ever they come of L When in the same often be clouts wet & tow laid upon the forehead/ likewise an Epithima/ it preserveth the brains madness & frenzy/ that they can not get place in the brains M Thesame is for wounds which begin to matter/ washed with the same it heleth them. ¶ Of the water which is dystyllled of the water standing in the cards Capitulum c.xliii AQua cardonun in latin. The best time for to gather this water is in the may when it can not be gotten/ than put it in a glass & set it xl. days in the son/ & than distil it per fyltrun A The same is better for the eating & corrosing in the month/ than the what distilled & burned of the leaves of cards B The same is good for the wrattes in the fundament C The same is good for blaynes on hands/ feet & toes when they be first somewhat with a needle let out/ & powder brenned of youry strewed therein/ & at each time with the same water washed of. D The same water is very good against the yellow spoteys in the face/ which become of sekennes when the face is washed therewith/ and at every three days going in the hot house E The same water is a very good cunning for to make the face clear and fair/ and heleth all dysseases of the fare when it is in the morning and at night enoynted therewith. ¶ Water of palacum and not of Cerysolum sedes. Cap c.xliiii PAlacum in latin A The same water is good for them that have an indryed nature & destroyed/ twice or thrice drunk of the same in a day than the person shall amend and the nature shall be recovered and come again. And if a person weeneth that his nature will fall between the flesh and the skin/ whereof he mnght become unclean and scabby/ than he shall drink of the same as before is said and it shall not be so. B Water of the same drunk in the foresaid manner/ provoketh the flaures in women C The same water is good for a woman bearing child/ and sncketh another child/ when ●he drinketh an ounce and a half/ or two ounces of the same water/ than it shall not be scathefull to the child that she beareth/ nor to the same that she sncketh D An 〈◊〉 and 〈◊〉 half/ or two ounces drunk in a day rejoiceth the woman's hearts/ and cawseth them to be merry in theirs myddes. ¶ Water of chervil ca. c.xlu CErifolium in latin/ the best part and time of his distillation is/ the herb/ the stalk/ the rote/ with all his substance chopped and distilled in the midst of the May A The same drunk in the morning and at night at each time two ounces/ is good for them that be rent/ and for them that have had a sore fall/ that the blood ●onneth not together/ and if it were congealed it cawseth to depart again B The same myxced with other common water/ and so drunk at each time two ounces/ is good against the stone in the reins C Three or four ounces drunk of the same water at one's cawseth the lask. D In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ cawseth a good stomach E Drunk of the same in the foresaid manner strengtheth and comforteth the heart F In the morning and at night drunk of the same water at each time ii ounce withdriveth the access or ●●bres C The heed enoynted with the same water/ and let dry again be himself is good for the heat and comforteth the wits H In the morning/ at none/ and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ with driveth the great stytches and pains in the sides I The same water drunk in the foresaid manner/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good for the lungs/ and for all their diseases. ¶ Water of Garlic Cap c.xlvi ALi●●n in latin. The best part and time of his distillation is the rote stamped and distilled in the camculer days A The same water drunk at each time an ounce/ is good for them that be swollen in the neck/ and a clout wet in the same water & wrapped about the neck/ and so often done it shall be hole. B Two or three ounces drunk of the same water is good against the gravel/ and cawseth well to piss. C In the morning and at night drunk/ at each time an ounce and a half/ is good against the cough/ and helpeth them that be of an heavy breath. D The same drunk in the foresaid manner/ is good for them that can not go to sco●e/ and would fain/ it helpeth to the same very well E Of the same water drunk in the morning fasting/ an ounce of a child of an old person an ounce & a half is good against the spoul worm in the body F In the morning/ at none/ and at night drunk at each time an ounce and a half/ is good against the drop pysse named stranguria G The same water drunk in the morning and at night at each time an ounce/ or a ounce and a half/ or two ounces. ¶ Water of traylles. Cap c.xlvii TRifolium in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves and the flowers brenned/ or distilled in the midst of the May. A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good for the ill stomach B In the foresaid manner drunk of the same water/ is good for evil and stinking breath C Drunk of the same water in the foresaid manner/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ stoppeth the white in women named menstruum album ¶ Water of Quynces. Ca. c.xlviii POma. Citoniorum in latin. The best part and time of their distillation is/ when they be fully ripe/ or they begin to be soft/ for the harder the better/ chopped stamped/ distilled. A Two ounces of the same water myxced with an ounce of red wine which is stipticum/ and in the morning/ at none/ and at night/ drunk so moche is very good for the evil week stomach because it strengteth and comforteth the stomach/ and causeth her to key the meat/ and is good against wallowing and per brabing/ named Nausea in latin It stoppeth also all manner of lask/ if it be red or white. ¶ Water of flowers of Quynces. Capitulum. c.xlix. FLores Citoniorum in latin. The best time of their distillations is/ when they be fully ripe A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ mynyssheth in women their flowers/ when they have to much of them B The same water drunk in the foresaid manner comforteth the heart C Drunk of the same in the morning at none/ at night/ at each time an ounce and a half/ is good against parbraking. ¶ Water of gowordes. Capitulum c.l CVcurbita in latin. The best part and time of his distillation/ is only the fruit when she is fully ripe/ burned or distilled with her kernels/ and with all the things that there is within A Twice drunk of the same water in a day/ and each time anounce and a half xxx or xl days continuing or more/ is good for the stone B In the foresaid manner drunk of the same x. or xii days continuing/ causeth well to piss/ & cleanseth the bladder & the reins C clouts wet in the same & laid to the heads of children roleth the hot impostumes & blaynes D clouts wet in the same & laid upon the podagra of the feet/ coming of heat/ slaketh the same E Rose oil myxced with the same/ and therewith anointed the limbs & the back bone/ is good for the hot access G Of the same drunk at each time an ounce/ is good for the heat of the access G Of the same drunk an ounce or an ounce & a half is good for the thirst H An ounce & a half of the same myxced with a quarter of an ounce of sugar twice drunk in a day/ at each time/ is good for the cowgh coming of heat I Three ounces of the same myxced with half an ounce of ingre/ drunk in the morning fasting cawseth lask. ¶ Water of horse tail. Ca. c.li CAuda equina in latin. The best time of his distillation is the herb distilled in may A The same is good for the squyrt/ a clout wet in the same & put behind in the fundament/ or laid there upon B A linen clout wet in the same well warm/ & wrapped round above the swollen ballockes of a man/ as hot as he can suffer it/ & it often so done easeth the same dedit experientia monstrum C The same is specially good for them that spettyth blood/ in the morning and at night drunk/ at each time an ounce D with the same water fresh wounds washed heleth them bycawse it is cold in the first degree with much styptiknes/ therefore it heleth fresh wounds naturally/ & open holes or sores E Of the same water drunk in the norning and at night heleth the forced and impostumed gut in the fundament F In the foresaid manner drunk of the same water stoppeth the flood of the women's flowers G In the foresaid manner & measure drunk of the same water comforteth the impostuming stomach & a liver/ and clotheses wet in the same and laid there upon outward H Clotheses wet in the same water and laid upon the swelling of the dropsy withdriveth the same I In the morning at none and at night/ of the same water drunk two ounces at each time/ is good and clouts wet in the same or tow like a plaster laid upon the dyseas named Erisipila/ and they be hot brenning blaynes like the shoyne. KING clouts or tow wet in the same water/ and a little wrong out again/ and laid upon the forehead and on the beginning of the nose/ and also put into the nose stoppeth the blood cunning out of the heed. L Drunk of the same water in the morning & at night at each time an ounce and half is good against strangury & dyssurye M The same water is good against the flood in the nose when it is s●●effed up into the nose N In the morning at none and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the stone ¶ Water of kowe torde Capitulo. c.lii FImus bovinus in latin. The best part & time of his distillation is in the midst of may of kowes going in the fields and pastures where as many flowers stand gather there the kowetordes and let them dry a little in the son/ and than they may be the better handled/ and thereof distill water/ and when it is distylled than it smelleth somewhat rammysshe/ than put almonds there in/ or else the kernellies of quynces/ than the same air vanyssheth Or distill it again per Alembicum/ and than the water is good Clotheses wet in the same water and laid upon the shoyne/ and also washed therewith/ is very good for the shoyne which cometh with hot brenning blaynes/ if clouts be wet therein and laid thereon B In the morning/ at none & also at night/ drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good for the shrinking in the belly. C clouts wet in the same and laid upon impostuming is therefore very good D It is also good against evil blaynes/ clothes wet therein and laid there upon twice on a day in the winter/ and thrice in a day in the summer E The same what is good against the swelling of the woundea/ when clotheses be wet and laid there upon in the morning and at night F The same water is good against a sore named the day and night shot/ clothes wet therein & laid there upon. G The same water is good against brenning/ when it is washed there with and clotheses wet in the same laid there upon/ than becometh the body hole H The same water is good when any body cometh out of the hot house/ & is well dry/ than he shall with a fair cloth wash the face when he goeth to bed/ and in the morning at his up rising/ but a sponge ware better/ and this maketh a very white skin/ But he must take heed of the son I It is good for the evil holes on the legs/ 〈◊〉 the morning and also at night washed therewith/ and linen clotheses wet therein/ and laid thereon than it heleth evil holes/ and open sores. KING The same water which is brenned or distilled of the kowe torde is good against the pestilence. Vt repertum est. ¶ Water of kowes cream. Ca. c.liii THe best part and Time of his distillation is the cream of the Milk that is molken in the morning in the midst of may. of kowes going on high mountains if such may be gotten/ and after that the cream of kowes going in dry fields or pastures where as grow many flowers A In the morning and at night drunk of the same at each time two ounces is good against shrinking in the belly/ ut sepius claruit. ¶ Water of calves blood. Ca. c.liiii SAnguis vituli in latin. The best part and time of his distillation is/ the blood of a black calf. and how blacker how better brenned or distilled in the midst of the May. A The same water is good for the consuming membres in the morning & at night rubbed therewith It warmeth and comforteth the membres grieved with the Palsy/ rubbed with the same water in the morning & at night well warm and clotheses wet therein and warm laid there upon B The same water comforteth the membres & senywes/ and bringeth the very membres to their first strength when they be rubbed once or twice in a day with the same water. ¶ Water of calves blood and lungs to guider Ca. c.lu SAnguis & pulino vituli in latin. The best part of his distillation is. the blood and lungs of a black calf chopped to guider and distilled per Alembicum after the manner artyfycial. A The same water is good for consuming membres/ the membres rubbed therewith & let dry again by himself. But if the body consumeth than the same water must be drunk/ and the drink myxced therewith/ and the body rubbed also with the same water. Water of calves liver. Cap c.lvi IEcur vel Epar vituli in latino/ The best liver for to distill is of a black calf when it can be get A The same water is good for a member that consumeth/ often washed the membres therewith ¶ Water of Crevys▪ Ca. c.lvii CAncer in latin/ The best part & time of his distillation is the quick crevyces when the moan is at full/ stamped and distilled A Consuming membres rubbed with the same water doth cause flesh to grow again B Twice a day used of the same wat at each time an ounce is good against the palley C Clotheses wet therein also/ & laid twice a day on a sore that is brent with fire heleth it. ¶ Water of red corn roses Capitulo. C.lviii. FLores papaveris rubei in latin/ The best part and time of their diunyllacyons/ is the levys of the flowers distilled in the beginning of june A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce is very good against all manner of inward sickness coming of heat. ELores papaveris rubei ●laf. The best part and time of the distillation is/ the leaves and flowers distilled in the beginning of june A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ is good against all inward sickness coming of heat. B The same water is specially good for the liver/ when she is full of unnatural heat/ & the water drunk in the foresaid manner/ and clouts wet in it and laid on the liver outward C In the morning at none/ and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ is good against the wild fire D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ is good for saint Anthonies plague or fire if the drink be myxced therewith/ and clotheses or tow wet & laid upon it E The same water drunk two ounces/ and clouts wet therein & laid between the breasts of a woman/ storpeth the flood of her flowers if she hath to much of F In the same water wet clotheses & laid between the breasts/ and on the nose thrylles/ stoppeth the blood at the nose G The same water is good against all unclean eating sores/ & against scabs & sores ●●●ute the mouth/ often washed therewith/ it heleth the same H P●● vii or viii. kernels of quences in an ounce of the same water/ and rub there with the tongue/ or do it without the kernels/ and scrap the tongue with a small knife of wood of a vine/ or of a quench tree/ it will hele the tongue which was black through sickness I The same water is good against all spots of leper washed there with/ & clouts wet therein & laid upon it KING The same water is good against the dysseas named the red flysshe/ wet therein a lenen cloth and laid there upon L It is also good for eating and corrosing sores/ scabs and blaynes on the secret place of women/ in the morning & at night washed therewith/ and clotheses wet therein and laid upon it M The same water is good against the swellen man's yard/ and holes/ clothes wet there in & wrapped round about the yard twice in a day N It is good for sores and holes in the man's yard/ clotes wet therein & often wrapped thereon O It is also good against the unnatural heat/ as the sheyne/ clouts wet therein and laid thereon PEA It driveth away the pain in the heed coming of heat/ when the forehead/ the temples/ & the neck anointed is therewith Q A cloth werin the same water and laid about the iyen driveth away the pain of the eyen/ and pulleth out the heat of them. R The same water is good to be drunk against feebleness and fayntenes of the heart. ¶ Water of wottes Ca. c.lxxix, Olus in latin. The best part and time of his distillation/ is the leaves brenned and distilled in the beginning of june A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ stoppeth the flood of the flowers in women B. In the same manner drunk of the water is good for them that piss with pain named Strangury C The same water is ill for women bearing child/ because if a women drunk it/ the child should die/ and she should labour before her right time/ and she herself in fear & danger of her life. Nevertheless though it be not convenient for me to write of the same/ for all that it must be known for the great scathe that thereof might come/ and that every woman should take heed for the same D A clout wet in the same and held before the nose of a women lobouring of child/ cawseth to her a lighter birth Et docuit experiencia. C In the morning/ at none/ and at night drunk of the same at each time an ounce and a half stoppeth the la●●ynge. ¶ Water of Capones. Ca. c.lx CApo in latin. The best part and time of his distillation is. You shall take a black capon four or five year old/ and worowe and/ pluck him without wetting of water/ there after cut him in four quarters and put a way all the great from him/ and wash well and make clean the entrails/ and than chop him in small pieces/ and distill him than per Alembicum/ or in a helmet like other waters. But it is good that the water which is distilled through the helmet be put in a glass and distilled again per Alembicum A The same water drunk in the morning/ at none & at night/ at each time an ounce and a half/ and his drinking wine myxced with the same water/ is very god for a man that hath been so long seek that the humidum radical is all most go/ and is lean & hole consumed/ for it comforteth and strenghteth the nature of the body/ & the humidum radical/ and rejoiceth the spirit. B Twice in a day drunk of the same water cawseth appetite to eat meat/ and comforteth the nature and the body and withdriveth all dysseases from the heart & strengtheth a person so much that it is seen on his body. B In the morning and at night the face washed with the same water and let dry again by himself causeth the face to be fair and clean. ¶ Water of lettuce. Cap c.lxi LActuca domestica in latin. The best part and time of his distillation is/ only the herb distilled in the midst of the May A In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce roleth and comforteth naturally the liver B The same water drunk in the foresaid measure and manner coleth the hot and inflammed blood C Often drunk of the same water at each time an ounce or more stoppeth the bloody flix named Dissenteria/ and other laskes/ when of them is to moche D Often with the same water the heed anointed/ and let dry again by himself/ is good against the swyndeling in the heed E The membres rubbed with the same water defendeth them from the palsy/ and from the fall of the same F In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce is good against the trembling of the membres G In the measure and manner drunk of the same water/ the temples of the heed/ the beating veins/ and the hands therewith enoynted cawseth well to sleep/ and to take rest. H In the foresaid manner drunk of the same water/ is good for him that hath lost his wit/ and the bede enoynted therewith I Women sucking a child and having little milk in her breasts shall drink of the same water/ & myxce their drink therewith/ than groweth the milk/ and the blood where the milk cometh of KING In the morning and night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against the cough and principally against the hot & dry cough L The same water drunk and gorgwoled soteth the troth/ and largeth the breast M In the morning & at night drunk/ at each time an ounce and a half openeth the veins of the lungs N Three or four times drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ withstandeth the thirst/ and tempereth the heat of the liver. O Drunk of the same in the foresaid manner and measure tempereth the heat of of the stomach of the reins/ and of the bladder. P Three ounces drunk of the same water/ and clotheses wet therein & laid upon the belly/ cawseth lask. ¶ Water of Lovage Cap. c.lxii LEuisticum in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves and stalks together chopped and distilled in the midst of may A Clotheses wet in the same water and laid upon the heed/ is good against the swelling of the heed. B In the morning and at night drunk at each time an ounce/ or an ounce/ & a half/ is good against the stytches in the side/ or about the breast. C The face washed with the same water/ cawseth it to be fair/ white and clear. D In the morning/ at none/ & at night/ drunk of the same water at each time▪ an ounce and a half/ is good against the stone/ & gravel in the limbs/ & in the bladder. E The same water drunk in the foresaid manner/ is good against hoarseness. F The same water gorguled/ is good against the impostuming in the throat. G The same water is good for them that have blains on the legs/ and the legs be reed and hot than clotheses wet in the same water and laid thereon/ slaketh the heat. H The same water heleth also the canker on the mouth/ and it be washed therewith/ and at each time strewed therein of the Rote named Erbsall or Versiche I The same water heleth all sores and pain on the secret of women/ twice or thrice washed there with in a day and clotheses wet there in & laid there upon. ¶ Water of blossom of Lind wode. Capitulo. c.lxiii. FLores Tilii in latin. The best part and time of his distillation/ is only the blossom when it is fully ripe A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ is good for them that hath the falling sickness B He that hath the mother or the pain in the guts/ shall drink an ounce of the same water/ and he himself shall not know what it is/ & he shall be hole C In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce is good for trembling of the heart. D The same water is good and the most best & gentylest water for the eyen/ for to have clear and strong sight/ when it in the night is put in the eyen E Drunk of the same water in the morning and night/ at each time an ounce & a half is good against the stone F The face washed with the same water in the morning and at night is good against all uncleanness and spots in the face G Clotheses wet in the same water & twice in a day laid upon the membres which be frozen/ and bresied or wounded of the frost/ than it pulleth out the frost and heleth them H The same water drunk in the morning & at night at each time an ounce and a half. is good for women which have a cold mother/ for it warmeth the same I The same water is good against the spots in the face/ when the face is washed therewith KING It is good for a body that is burned of the son. when he is washed therewith/ & clouts wet laid thereon L In the morning/ at none/ and night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ cawseth women to have moche milk M It is good for all manner of brenning/ clothes wet there in and laid there upon/ for it pulleth out the brenning/ and heleth them. N Drunk of the same in the morning and at night at each time an ounce/ is good for the paralisis O It drunk in the foresaid manner is good against swelling P these drunk in a day of the same water at each time an ounce/ withdriveth all evil heat out of the body Q A body that can not speak of sickness take on his tongue of the same water it will cause him to speak R An ounce drunk of the same water in the morning and at night/ warmer's the cold stomach. ¶ Water of Lekes. Ca. c.lxiiii Portum in latin. The best part and time of his distillation/ is only the rote distilled in june A At night & in the morning drunk of the same water/ at each time an ounce, is good for them which shyteth cold blood B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ is good for women that been baren C Cotton wet in the same water and put in the nose stoppeth the bleeding at the nose D In the morning and at night drunk of the same water in the foresaid manner and measure/ is good against the hardness in the belly/ and against pain in the lymnes E Wounds washed with the same water in the morning and at night/ cawseth them quickly to be hole F The same water is good for women whom the secret membres be forced and broken after the birth of child/ and cawseth it to he'll/ when it in the morning and at night is washed therewith. ¶ Water of Caprifolium/ or would bind Cap c.lxu CAprifolium in latin. The best part and time of his distillation is/ the first flowers distilled in the beginning of june A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good against the spamning of the heart B It is good drunk in the foresaid manner against straightness of the breast C In the morning and at night drunk of the same water at each tune an ounce and a half/ three or four weeks continuing is good against Dropsy/ ydropisis named in latin D In the morning fasting/ & at night going to bed/ drunk of the same water/ at each time two ounces xii or xiiii days continuing/ is good against the hysking. for it causeth a long breath and largeth the breast E In the morning drunk of the same water in the foresaid manner/ is good against the stone in the limbs/ and cleanseth the reins. F In the morning/ at none/ & at night drunk of the same water/ at each time an ounce, is good against Lechery. G The same water is good against the red blaynes and pimples in the face/ when it is twice or thrice in a day washed there with. H In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce or an ounce and a half/ is good for them which hath thought and feat to become leprous. I In the morning and at night the face washed with the same water & let dry again by himself/ cawseth a fair & clear face. KING At all times drunk of the same water/ in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ and the membres rubbed with the same water/ is good for them that be fallen of the palsy L Whom the membres been lame/ and dry out and consume he shall him wash all time twice in a day and rub/ & let it dry again by himself. M The same water is good for old wounds when they be washed therewith in the morning/ and at night and drunk of the same N It is good for old sores on the legs upon the shin bones washed therewith actu verba comprobarunt O In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good for all swollen places PEA In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce/ and the drink myxced therewith three or four weeks continuing cleanseth and puryfyeth the blood Q The same water heleth all manner of brenning/ if it be of the fire/ or of water/ when it is washed therewith twice or thrice in a day and clouts wet therein laid upon it R It cawseth to hele the canker/ washed with the same water/ and clouts wet therein laid there upon S The same water killeth the fistule/ and cawseth him to he'll/ in the morning and at night washed therewith/ and clouts wet in the same and laid there upon T The same water withdriveth the sore named the mother or ammase/ washed therewith/ and clouts wet in the same laid there upon FIVE The same what withdriveth Scrpigines that is dry and small scabs and spots/ washed with the same/ and clouts wet therein/ laid there upon. x The same water withdriveth the spots and mazes in the face/ in the morning and at night the face washed therewith Y The same water heleth the canker in the mouth/ washed often therewith and clouts wet in the same and said there upon. z It heleth all wounds washed there with/ and clouts wet laid thereon. AA The same heleth the gommes often washed therewith BB It claryfyeth the iyen/ when it is put therein an hour before night CC The same heleth the eating in the gums/ specially when there is put in a little assume/ washed therewith in the morning and at night A common rule of all herbs & flowers ¶ You shall konwe to all open dysseases outwardly/ the flowers with the herb shall be brent & distilled/ than 〈…〉 the stronger/ & when the herb or the flowers/ each al●● be distilled they be used within the body. ¶ Water of liver wort. Cap c.lxvi EPatica in latin The best part and time of his distillation is only the leaves clean gathered and distilled in the end of the May/ or in the beginning of june A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ or two ounces is good against the hot access B Drunk of the same water in the foresaid manner xii or xiii. days continuing/ is good against the hot dropsy. C In the morning/ at none/ and at night/ drunk of the same water at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good for the liver/ for it comforteth and strengtheth the liver/ it staketh away the onnaturall heat of the liver/ when clouts or tow bewes therein/ and laid outward on the liver D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ six. or viii days continuing/ is good for them that occupy to much the work of love or of generation/ that his liver destroyeth and drieth also ¶ Water of Lavendre. Capitulum c.lxvii. A The same water is good against the daiing in the heed/ the heed enoynted with the same and let it dry again by himself/ and every night drunk an ounce/ nit or xiiii days continuing. B The same water used in the manner afore said is very good against the cramp. C The same water used also in the foresaid manner/ is very good against the cold paralysis. D The same water is good against evil sekenesses/ against the palsy/ and for the sleeping membres/ twice or thrice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ two or three weeks continuing/ and every day the membres rubbed therewith and let dry again by himself. E The same water drunk and used in the foresaid manner is good against the trembling of the membres and hands F An ounce or an ounce and a half drunk of the same water is good for them whose tongue is become black and can not well remove G The same water/ is good for membres which belame every time therewith rubbed/ and let dry again by himself/ because if anything should bring again the lame membres to their might it should be 〈…〉 the same water I The same water is good for them that 〈◊〉 fallen with the palsy/ drunk of the same an ounce and a half/ than he getteth again his spec●e. KING The same water is good against the eating 〈…〉 when it is often washed therewith L A nut smell full of the same water mixed with other water whereof is mad dowgh so what breed is br●ken of the same dowgh shall n●t 〈◊〉 mould. M The same water is good for them that have great pain in the heed coming of cold/ the heed well rubbed with the same and let dry again by himself/ it will help surely Water of mother Worst Capitulum c.lxviii. B The herb of Moderworte a little stamped all night in wine well steped/ and after that distilled. Of the same water drunk a spoon full fasting/ causeth in a man to have sharp wit good understanding/ and good memory and remembrance/ for to keep and remember every thing that is possible for a man to remember & keep in his my●de. C The same water is good for them whose stomach is grieved with cold and uncleanness. D The same water drunk an ounce and a half/ cawseth them to be merry and refresh again/ which were afore sore grieved with anger/ it maketh also soft and good minds/ and amiable colour. E The same water preserveth a man from grey heres twice drunk of the same water a in day/ at at each time an ounce and the heres wet with the same water/ and let dry again by himself F The same is good for them that be fallen of the palsy/ that they have got the trembling in their membres/ where so ever it be in the heed/ or in the hands/ or in the feet/ than he shall drink every day of the same water/ half an ounce myxced with three ounces of wine and the membres rubbed there with/ and let dry again by himself/ than he shall be hole G The same water is very good for him whose tongue is grieved with such sickness and not of nature/ that he can not speak/ he shall take a blue woollen cloth wet in the same water/ and the tongue often washed there with and than it shall become hole again/ and the sperye also. H An ounce of the same water myxced with a dragma of treacle/ and given to them for to orynk that have the falling sickness/ and they shall be helpen with all very well/ and they shall become fully hole thereof I The teeth & gommes often washed with the same water dryketh the stench of the evil breath & the ill teeth. KING A person that is diseased in the lungs/ or stomach/ & is swollen of great sickness/ he shall drink of the same at each time an ounce myxced with wine/ than he shall become hole & get appetite for to eat meat L Twice in a day drunk of the same at each time an ounce/ & laid upon swellynges heleth them/ & it is also good for dysseases in the guts M The same is good for scabs puysies and other impostuming on the body therewith washed & clouts wet there in laid there on causeth them to break. A The same water is good against unwytnes/ and madness of the heed/ drunk in the morning and at night/ at each time an ounce/ and the heed enoynted there with/ and let it dry again by himself. O In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce/ sir or viii weeks continuing/ is good for women which would fulfayne conceive a child And it is also very good against all evil moisty matters in the body P The same water is good against the impetiginiss/ and the custom in the face/ there with anointed or myxced therewith some spetell/ and with the same rubbed twice or thrice in a day/ than it shall cause the same to vanish Q It is good against the evil smelling/ and super fluite of the body/ when the body is rubbed and washed therewith/ and than it cawseth them to be hole. R Flesh or other things sprayde with the same water abideth long time good/ and the flies and other worms will not come thereon S The same water is very good against the impostuming in the mouth/ twice drunk of the same/ in a day/ at each time an ounce/ and often held in the mouth. T Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against dropsy coming of cold and moisty 〈◊〉. V In the foresaid manner drink of the same water is good against shrinking in the belly/ and for the dysseases in the bladder. x Also drunk in the foresaid manner of the same water/ withdr●ueth all the pains in the belly. Y An ounce and a half drunk of the same water fasting/ six or viiii days continuing cleanseth and puryfyeth all evil moistness out of the body/ and withdriveth also all evil impostumes out of the body. z The same water drunk in the manner before said puryfyeth/ cleanseth/ wasseth and consumeth all unclean blood in the body/ within the space of three or four weeks AA The same water with driveth all buyles/ swelling/ woe and pain in the sides/ in the morning drunk fasting of the same water at each time an ounce and a half and clouts wet therein and laid there upon. BB A parson which hath eaten a spinner/ venom/ or other evil and unclean stynges let him drink of the same water two ounces bycauthe same water letteth not abide any uncleanness nor venom in the body of a man. CC Twice or thrice in a day the woudes/ or sores washed with the same water and a clout wet in the same and laid thereon/ cleanseth them/ and preserveth them from ill flesh DD In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good for the cold and moiety stomach/ and helpeth to the digestion EE In the morning & at night drunk of the same water an ounce/ and the drink myxced therewith/ rejoiceth the spirit comforteth the heart and the brains/ and taketh away the thought and fear coming of the burned melancholy and flegma FF It is also good against biting of mad dogs/ therewith washed and clouts wet therein laid there upon GG It is also good for the stynges of Scorpions/ clouts wet therein and laid thereupon in the morning and at night HH It is also good ●eped in the mouth for the pain in the teeth. TWO The same water drunk three times in a day at each time an ounce and a half/ is good against the evil breathe or smelling/ as when a body hath eaten of these ill campernoles or tode●oles/ because they can never so well be dressed/ they be onholsom for to be eaten of any body KK The same water drunk in the manner before said is good against stytches in the guts. LL The same water is also good with clouts laid on the scrop●ulas MM Three times drunk of the same water/ at each time an ounce/ and the drink myxced with the same water/ is good for him whose heart is diseased of cold/ for it warmeth the heart naturally again NN Twice or thrice drunk of the same in a day/ at each time an ounce and a half/ is good for them that be deceased of the access OO In the foresaid manner and measure drunk of the same water is good against the fourth day access/ named febris quartana. ¶ Water of May or park flowers. ¶ Capitulum c.lxix. LIlium convallium in latin. The best part and time of his distillation is/ only the flowers distilled in the midst of the May A Of the same water drunk th● ounces and a half/ or three ounces is good for them that have taken venom and they he'll thereof incontinent B The same is very good for any manner of body that is hurt or harmed by stinging of any venunous best or worm/ as a spinner or such like/ clothes wet in the same water and laid to the grief/ is very sovereign for the same and also heleleth it. C Also the same water drunk in the morning and eke at night/ at each time an ounce and a half is good for the biting of a mad dog/ if clotheses be wet in the same/ and laid thereon/ and also therewith washed/ D What manner of parson that is stinged with a Bee or a wasp or with other stynges/ he shall say a clout wet in the same water there ophn in the morning and at night. E Two ounces and a half or three ounces drunk of the same helpeth a woman labouring of child when she is in need and most grievous taruayle. F The same water socoureth and helpeth all manner of unclean sores and dysseases/ & specially for the eyen/ for it clarifyeth them and withdraweth the fleece from them when it is put in them at their going to rest that have need thereof. G In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ and the heed there with anointed/ comforteth the brains/ and strengthethe the mind or the wits. H In the foresaid manner drunk of the same water/ comforteth and strengtheth the brains. I Drunk in the morning and at night of the same water/ at each time an ounce and a half xxx or xl days continuing is very good for them that have the falling sickness. KING In every morning drunk of the same water fasting is good for them that have thought and fear to become leprous. L In the morning at none/ and at night drunk of the same water at each time two ounces and a half/ three or four days continuing/ is good for women that have to much of her flowers. M With the same water often enoynted the tongue/ cawseth again to come the speech which was lost N At every day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half or two ounces vi or viii days continuing/ is good for women that have lost the milk of her breasts for it cawseth the milk to come again O An ounce and a half drunk of the same water at every day continuing iii or four weeks/ and the hands rubbed therewith but over the elbow/ is good against trembling of the hands. P When a body hath trembling in his heed or other membres/ shall be helped in this manner/ when such one will go to bed than shall he wash well clean his hands with common water/ & than he shall make his hands well wet in the same/ & go to rest without drying the hands and in the same manner do also in the morning/ and he that hath trembling in the heed shall be enoynted in the morning and at night on the temples/ than it amendeth with out fault if it be done daily Q Of the same wat/ twice or thrice drunk at each time an ounce and a half or two ounces is good against dyssury. R In the mornying/ at none and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good for the stitches about the heart S Twice or thrice on a day drunk of the same water at each time an ounce or an ounce and a half is good against the heat of the liver T The same water is good for a man's yard or cods/ wether the be swollen or that they will rot if a cloth be wet in the same water and wrapped about them FIVE Of the same drunk twice a day/ at each time an ounce/ is good for women whose flowers been hard/ it cawseth them to become soft x A body that is fallen so sore that he therewith hath lost his speech/ let him drink twice or thrice a day of the same water and he shall get his speech again Y In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and the drink myxced there with and clotheses wet in the same and laid thereon/ Tabula os●endet quidnam erit. z The same water is good against the sore named the shoyne if a cloth be wet therein & laid thereon twice or thrice a day. ¶ Water of Cucumbers. Ca. c.lxx Millun in latin The best part and time of his distillation is when the fruit is fully grown and well ripe about the month of August/ and the hole fruit shall be chopped and so distilled A Drunk of the same water every morning/ at each time an ounce & a half or two ounces/ three or four weeks used coutynually/ is good against the stone B In the morning/ at none/ and at night drunk of the same water at each time two ounces cawseth one well to piss. C In the same foresaid manner drunk of the same water/ at each time two ounces cleanseth the reins marvelously well. ¶ Water of Orpyn. Ca. c.lxxi CRassula minor/ vel vermicularis in latin. The best part and time of his distillation is only the herb distilled in the May. A The same water coleth marvelously all manner of hot impostumes wherther they be within the body/ or without/ but it shall not be drunk But there shall clotheses be wet therein and laid thereon B The same water killeth the worms on heads/ fingers & other places/ if clouts be wet therein and laid thereon/ three or four times in a day/ C The same water is a repercus●uū/ or a withdrawer of all hole things/ clouts wet therein and laid thereon ¶ Water of Mariolayn. Ca. clxxii▪ MAiorana or Sam●●rus in latin The best time and part of his distillation is the leaves stripped from the s●elys/ and distilled in the end of the May. A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against grief in the heed coming of cold/ when the heed is therewith anointed/ and let dry agtyne by himself. B In the morning and at night/ at each time drunk of the same water an ounce and a half/ and rub there with the feeble membres/ is veri good for them C In the morning an hour before night/ put the same water in the eyen/ & streke or enoint them therewith round about viii or x. days continuing is good for the cold woe in the iyens D The same water drunk in the mornige and at night at each time an ounce and a half is good against the strangury and dyssury E In the foresaid manner drunk of the same water iii or four weeks continuing withdriveth the breaking stone in the bladder F Twice a day drunk of the same water an ounce & a half/ the membres rubbed therewith & let dry again by themself is very good for the palsy G The same water bringeth speech again which hath been lost if it be often used and drunk of them that lost it through the palsy/ but keep it long in the mouth. H In the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ and the heed enoynted therewith/ causeth a good remembrance and memory I In the foresaid manner it drunk and used comforteth the brain and the heed KING In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce or an ounce and a half/ warmeth the cold mother L In the foresaid manner used the same water cawseth the flowers in women/ and with driveth the with in women/ named menstruum album M The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce or an ounce and a half/ driveth out from the body all evil matters and humours/ and cawseth the ptysyke and narrow breasted people to become large about the breast/ that the breast is the lighter and clean and it strengeheth and comforteth the heart N It is also good against the flood of the heed/ & against the murr when a little of the same is snuffed up in the nose O In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce & a half/ comforteth and strengtheth the mother in women. ¶ Water of mint. Ca● c.lxxiii MEnta in latin. The best time of his dystyllatyon is the herb chopped and distilled in the midst of the May A Thesam water is warm and dry dyssoluinge/ digesting/ consuming/ & comforting the vigour of the stomach through his well smelling virtue/ in the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half/ cawseth good digestion B The same drunk in the foresaid me suit/ and the stomach enoyted outwardly therewith/ and let dry by himself/ heleth them that can not keep their meat in the stomach C The same used in the foresaid manner is also good against the stopping of the liver/ the milt/ and of the veins and conduytes of the vain D Three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce strengtheth the stomach/ and cawseth lust and appetit to eat meat for it defendeth the stomach from perbreking E Drunk of the same water/ and the mouth often washed therewith/ is good for the stinking of the mouth F The same water is very good against faintness and dazing named Syncopis/ when breed of barley is wet in the same water & vinegar/ or in wine/ and that so held before the nose thrylles/ than a body shall amend of the faintness/ G Thrice drink of the same water in a day/ at each time an ounce/ or an ounce & a half/ and outward laid on the mother cleanseth the mother in women H Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ & a clout wet in the same & laid upon a woman's breast causeth the ronned & congealed milk to be well & dyssolued from the ronning together I It is also good for venom/ and other dysseases. KING Of the same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce/ or an ounce & a half is good against the spoulworme in the body L In the morning & at night/ drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ heleth them that be rent both young or old. M In the morning & at ne and at night/ drunk of the same at each time an ounce and a half/ myxced with three ounces of good white wine comforteth the cold stomach. & warmeth it again. ¶ Water of the herb of poppy. Capitulum c.lxxiiii Papaver in latin. The best part of his dystyllation is the herb of the white poppy sedes/ and there after/ of the white grey poppy sedes/ chopped and distilled or brenned in the beginning of june. A The same water is good for the red spots in the face/ twice in a day the face washed therewith B The hands often washed with the same and let dry by himself/ cawseth white hands C Two ounces drunk of the same going to bed and the temples and the beating veins rubbed there with/ causeth well to flepe and to keep good rest D The heed anointed with the same water twice in a day/ and let dry again by him self softeneth the pain in the heed. E The same water slaketh all heat clouts wet in the same and laid there upon three times in a day F The same is good for them that be brenned of the son iii times in a day clouts wet there in and laid there upon. ¶ Water of Lyntyldewe/ or ducks meat. Cap c.lxxu LEnticula aque vel lentigo in latin. The best part and time of his distillation is/ they shall clean be washed and a little dried again/ and distilled in june A In the morning/ at none and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce/ helpeth a person all wet thathe brenned & inflainmed inward ni the body/ and if it be outward/ than shall hemp tow be wet in the same/ and laid thereon three times in a days/ and at night ¶ Water of the May dew. Capitulium c.lxxvi BOs Maii in latin. The best part & time of his dystyllacyou is you shall in the midst of may when the moan is en. tessing and all most full/ go in a fair clear morning/ before the rising of the son/ and that when in the evening nor in the night before it had not rained/ than draw a great linyn cloth over apasture or field where as grow many flowers/ and the pasture standeth far●ro watery places/ and the nigher it is to the montaynes/ the better it is. After that wring the dew out of the lynnyn clot in a glass and do it so often till you have enough of the same dew/ than strain the dew through a fair lynyn clout/ and put it in a glass and distill it pet alembicum in balneo mary/ after that set him xxx days in the son. A The same is good when a body hath an unclean heed/ & spots in the face than shall it be washed in the morning and at night with the same water/ and let it dry again by himself/ than it will go away B The same water withdriveth Guttam roseam/ which cometh from heat/ or from hot blood and from the liver/ which becometh so hot in the face/ that thereof become and appererede spots in the face/ like as if a body were leprous/ in the morning and at night washed with the same water/ and let dry again by himself. C In the morning and at night long time the face washed with the same/ withdriveth the frounces of the face/ and causeth a fair & clean face ¶ Water of cow●lop. Ca. c.lxxvii SAponatia vel herba fullonun in latin. The best part and time of his distillations/ the herb and the rote chopped together & burned or distilled in the beginning of june A Three ounces drunk of the same water is good against the pestilence B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ is good against impostumes/ and against straightness about the breast. Water of man's blood. Capitulum clxxviii SAnguis humanus in latin. The best part and time of his distillation is the blood of a man of xxx years sanguine of complexion warm and moisty of nature rejoicing of mind/ fair/ clear/ and wholesome from all sickness/ which be let blood through the moche superfluity of blood brenned or distilled in the midst of the May/ or about the May A The same water is good against a consumed member/ the member well and sore rubbed therewith/ three or four times in a day/ than cometh the member again to his right condition B In the morning and at night/ the same water is good to be drunk/ at each time an ounce for the Prisicis and etisis/ and for the consuming sickness of the lungs/ and also against the consuming of the lungs/ and against the consuming of the body C With the same water the heed rubbed cawseth the here to grow. D The fistules washed with the same water/ and dropped therein cawseth them to heel. ¶ Water of man's torde Ca. c.lxxix FImus humanus in latin. It is distilled in this manner. distilled man's torde in an Alembyke/ and take hebe that there come no water to it/ and that he be a little dry/ when you distil it and take heed for his smelling/ and distill them secondarily in a new glass in balneo mary/ in like wise do with the blood. A The same water is costlyer than gold to many manner of dysseases/ and specially for the brenning/ if a body were brenned/ he shall be enoynted with the same water in the morning and at night/ & he shall be hole B The same water put in the eyen/ withdriveth the flood of the eyen/ and breaketh the skin of the iyens and putteth away the spottiss of the iyens. It is also good for many dysseases of the body/ and some call it aqua vite/ as they call the burned wine C Every day rubbed and washed the bald place iii days continuing/ cawseth the here to grow D The same water heleth all impostuming coming on the legs/ and the disease named mal●● mortuum/ that be great unclean spots and holes which be eating and corrosing within/ and also round about/ they shall be washed with the same water and after the washing there shall be strewed powder upon it dried of man's blood E In this manner you may prove of the same water be good and 〈◊〉 well dystelled Make an iron glowing hot and put it in the same and flake it with the same/ it will become as hard as any steel/ But if the water be not tyght well distilled/ than the iron shall not become no harder than it was before. F The same water rubbed on the temples of the heed withdriveth all tearful and horrible dreams G A body that hath a reed face like as if he were leprous shall wash his face with the same water/ than it shall become fair and white. H Set the same water in any place in the son/ and there out shall grow worms And when the worms be great than take them out of the feces/ and put them in a small crooked glass/ or in any other small distilling glass/ and distil it per Alembycum/ with the same water wash your face clear and fair and well disposed of colour ut ratum inventum est/ & ver●tan consonum but the face must be first washed well with common water I Take water of man's torbe of each like moche/ and put them to guider upon the feces at the man's blood/ and distill them secondately The same water is very good for them that is fallen of the passey and can not speak/ than shall you put them to guider upon the feces at a little of the same water upon his tongue/ and the temples of the heed rubbed therewith than he shall become hole. ¶ In the same water put a glowing coal in a glass/ and jest a wind hole as great as a strow pipe/ the coal abideth glowing hot as long as there is any water in the glass. ¶ Cotton wet in the same water and let dry by himself/ and do it three times/ when the cotton is hold in the son/ and become warm in the son/ than the cotton becometh b●●nnynge and kendeleth of the heat of the son/ And when you will distill those three foresaid waters/ than take heed of their smelling and stinking because it should do you great harm. ¶ Water of Scestroppe. Capitulum. c.lxxx. CEntum capita vel ytingus in latin The best part of his distillation is/ only the rote chopped and distilled in the end of the Mai and not later. A water of the same drunk in the morning and at night at each time an ounce or an ounce and a half is very good against the dropping piss named Strangurya B The same water is good and multy plyeth the sperma and moveth and provoketh the work of venus or lechery. ¶ Water of maiden here Ca. c.lxxxi CApillus venetis or Coriande ●●putei/ or capillus porcinus in latin/ The best part and time of his distillation is/ the herb with all his substance distilled in the midst of the May/ or between both our ladies days A In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce and a half/ is good against the inflammed liver/ and coleth the same B The same water is good against the rottying liver/ when it is drunk in the manner aforesaid C In the foresaid manner drunk of the same water is very good for them that have to much occupied the playing of venus'/ or the work of generation that his liver will destroy. Water of botter flowers. Capitulum c.lxxxii. THe best pa●te and time of his distillation is/ only the flowers when they be well ripe distilled. A The same water is good for the impostuming of the eyen/ in the evening put an hour before night in them/ and round about there with anointed viii or ten days continuing once in a day. It it also good used for all dysseases of the iyens ¶ Water of reed dock. Ca. c.lxxxiii LAp●●ium acutum in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ and the rote chopped to guider/ and distilled in the end of june/ But when you will distill only the herb/ it shall be distilled in end of the May/ and the rote between both out lady days. A Twice or thrice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and half/ or two ounces is good for scabs/ and therewith washed outwardly and let dry by by him selsea gain. B The same water is very good against impetigines/ every day therewith rubbed and let dry again by themself/ specially when there is put to Salgemme/ or common salt with a little vinegar. ¶ Water of 〈◊〉 Ca. c.lxxxiiii E In the morning/ at none/ & at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half is very good for them that spyttyth blood/ for it comforteth them. F Twice or thrice in a day the face washed with the same water/ and set dry again by themself/ is good against the spots in the face. G Three or four times drunk of the same water lukewarm in a day/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is very good for women whose mother doth run upward to the heart/ & for them also that have shrinking about the navel. H In the morning falting drunk of the same at each time two ounces/ two or three days continuing/ killeth the spoul worm in the body I In the morning & at night drunk of the same at each time an ounce and a half ii or three weeks continuing/ is good against swelling KING The same water is good against the paralisis when it with a clout is wet therein & laid thereon/ than it easeth the stytches/ it is also good for the evil here clouts wet in the same water and laid there upon. L An ounce and a half drunk of the same water twice in a day is good for the evil dry hot sickness in the body/ for it laxeth the body. ¶ Water of flies Cap c.lxxxu M Vsca in latin. The same water shall be distilled of the common flies/ and it will be come somewhat blue. A The same water put in the evening an hour before night in the eyen withdriveth all spots and skin from the eyen/ continuing three or four weeks at every night. B The same water causeth to grow fayte and long heres/ when the heres be wet with the same every day two or three times/ three or four weeks continuing. And it shall be dystylld in this manner/ draw aclothe straightly over a pan or a bacyn/ or over an other hollow dish of earth/ and lay the flies in a small bag upon the cloth/ and than take an other bacyn with fire/ and set it upon the bag with the flies/ and than runneth the water through the bag and cloth in the pan or bacyn Because if you should distill it in a helmet it should stink so sore/ that the helmet should be destroyed/ and nothing worth/ And in this manner is destroyed/ but an earth pan is therefore most nesesary. Water of molberyes. Ca. c.lxxxvi MOra celsi in latin. The best part and time of his distillation is/ when the berries be fully ripe/ and not nigh by their falling down. A Three or four times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ and often gorgowled withdriveth the impostuming of the throat named Squinancia. B In the morning/ at none/ and at night/ drunk of the same water/ at each time two ounces six or seven days continuing with driveth the impostinning in the breast and in the body. C In the foresaid manner drunk of the same water/ is good for them that be fallen/ and have congealed blood in the body for it withdriveth away/ & cawseth to depart from them D In the same foresaid manner drunk of the same water is good against the cough/ and cawseth a large breast E The same softeneth the sinews/ often rubbed there with & let dry again by himself F Water distilied of the unripe molberyes/ is good for the eyen/ when the iyens be enoynted therewith round about G The water of the unripe molberies is one of the principalest for the spene in the throat named Vnala/ specially when it is gorgwoled twice or thrice in a day/ & drunk at each time an ounce and a half/ for it taketh a way all scabs/ soreness/ and heat of the throat/ as I often have proved H In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half or two ounces/ and myxced in the drink is good for impostumes of the liver. ¶ Water of betes. Cap c.lxxxvii BLata vel blet● in latin. The best time of his distillation is/ the herb and rote chopped to guider and distilled in he end of the May A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against the hot pains in the heden/ and a linen clout wet in the same & bound to the sore heed & on the temples of the heed B Drunk of the same water in the for said manner withdriveth the horssenes in the the throat C In the morning fasting snuffed upward in the nose often of the same water/ pulleth out of the heed reuma and the flood of the heed. ¶ Water of Raffanus. ca. c.lxxxviii RAffanus mayor in latin. The best pair and time of his distillation is/ the rote only chopped brenned or distilled in jule when the son is in Leone/ and the moan in Ariete/ than is his working marvelous/ out dryveng the supper flutees. A The same water is good against the brown blaynes/ in the morning & at night clouts wet therein and laid there upon. B The same water is good against the canker/ in the morning & at night washed therewith/ and clouts wet in the same laid there upon. C The same water used in the foresaid manner is good against the fistule. D The same water is good against sores/ which cawseth great itching and be not open/ as impetiginis twice washed with the same in a day E The same is good for sores cawsing itch and tears/ as megera twice washed with the same in a day and wrapped in a clout wet therein F In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce & half is good against the gout in the guts G When a body hath venom or other unclean meat in the stomach he shall drink all most three ounces of the same water than he shall be hole quickly/ if he had it eaten & drunk H Drunk of the same in the morning and at night/ three or four weeks continuing/ at each time for an old person two ounces/ for a young person an ounce/ for a child half an ounce/ is good for the stone/ when it is distilled in the manner aforesaid I In the foresaid manner drunk of the same water cawseth well to piss and cleanseth the reins and also the bladder. KING In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half/ cleanseth the breast & is good for the cough. L Drunk in the foresaid manner of the same/ is good for the impostumes on the liver/ & comforteth the liver M Of the same water put in the ears withdriveth the impostuming of the ears N In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ openeth the stopping of the liver O Of the same water somewhat salted and made lukewarm/ all most two ounces drunk fasting/ and half an hour after that/ you shall take a fedder wet in oil and put in the throat causeth to avoid the old cold moistours and the watery Colera where of cometh the tertiana & quartana febris the which the same water withdriveth away PEA In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce & a half is good against dyssury and strangury Q Two ounces drunk of the same fasting/ purgeth the ill stomach/ and withdriveth all evil out of the stomach and the body R The same water withdriveth the wolf in the legs when it is washed therewith and clouts wet in the same and laid there upon. ¶ Water of Melander worms. Capitulum c.lxxxix The best part and time or season of their distillation is They shall be gathered in the May before the son rising A The same water is good against the rossome in the face/ twice or thrice in a day the face washed therewith ¶ Water of grommel Ca. c.xc MIlium solis. vel Grana solis vel Cauda porcina in latin. Gromell in english. The best part and time of his distillation is/ the leaves sttoped from the stalks/ and distilled in the end of the month of the May. A Drunk of the same water every day an ounce and a half viii or ten days continuing is good for the stone/ & against the gravel. ¶ Water of Serpentyne or adde● tongue Ca. c.xci SErpentina vel bistor●a in latin The rote of the same is of red colour and crooked like a snake or a serpent The best part & time of his distillation/ ●a the rote chopped and stamped/ and distilled between both the saint mary days A An ounce of the same water drunk in the morning fasting is good against the pestilence B Cotton wet in the same water and put in fresh wounds slauncheth them of bleeding. C The deep wounds often washed with the same/ and linen clotheses wet in the same and put deep in them/ and in the morning and at night drunk of the same at each time an ounce/ cawseth them to hele In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce vi or viii days continuing is good against the cough E Drunk in the foresaid manner of the same water withdriveth the evil humours out of the breast F Two ounces drunk of the same is good for them that pysseth with pain. G Whom the feet be full of frost or been frozen/ he shall wash his seat with the same water in the morning and at night/ and he shall be hole H When a body is stinged/ of an Adder than shall the wound be washed there with and clouts wet laid there upon I Cotton wet in the same water & put in the nose holes is good against Polippus/ that is stinking flesh in the nose K The same water is good against the canker which ulcereth not/ and that same is an ill apostuming growing on the back with many holes/ and at last becometh all one hole/ washed with this water ii or thrice in a day/ and a linen clout wet therein laid there upon than it becometh hole L The same water is very good for them that be beaten/ cast/ fallen/ or sticked/ and that he bledeth/ or had bleed inward/ or that he have congealed or run blood under the skin/ than shall be taken a pound of the same water/ hemp sede stamped ii ounces & chervil water two ounces myxced to guider & strained through a fair linen clout like the milk is strained of it/ give drink to the patient/ in the morning at none and at night/ at each time an ounce & a half myxced with a qutarter of an ounce of sugar. ¶ Water of Nepte or eattes' mints. Capitulum c.xii NEpita velmenta non odorisera in latin. The best time of his distillation is/ the leaves stripped from the stalks/ & distilled in the enden of june A Two ounces drunk of the same cawseth one to sweet. B In the morning/ at none and at night drunk of the same/ at each 〈◊〉 me an ounce and a half/ provoketh the flowers in women C Of the same drink mixced with wine at none and at night/ is good against the ill lust that cometh of the melancholy D In the morning at none and at night/ drunk of the same at each time an ounce and a half is good for them that have pain in the mother coming from heat or from cold E The same water is good for the access when a body is rubbed there with or the access be coming F It is good when a body is stinged of a worm/ one's in a days drunk of the same water an ounce and a half and clouts wet therein laid there upon G The same water withdriveth all venom/ for all that if a body had it taken a hole day and night/ he shall drink of the same in the morning fasting/ at each time an ounce & a half ten days H In the manner aforesaid drunk of the same water is good against the paralisis I The same used as afore is said withdriveth the access and the fourth day axces coming of melancholy KING Every morning & at night drunk of the same at each time an ounce and a half is good against leper L The same is good for women which have spots in the face/ abiding of their child bearing twice or thrice the face enoynted with the same and let dry again by themself M The same twice in a day put in the ●ares killeth the worms in the ears N The same killeth the worms with out scathe/ twice in a day washed therewith and clouts wet therein laid there upon O Fasting drunk of the same an ounce and a half/ or two ounces/ denseth the evil humours in the breast/ and is good for an narrow breast P In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce and a half warmeth the cold rains. Q Put the same water in the eyen an hour before night/ strengtheth the sight R In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half strengtheth the stomach/ and the membres belonging to the stomach S Drunk of the same in the foresaid manner is good against the febres on the third day T In the foresaid manner is good to be drunk of the same for the dysseases of the liver FIVE In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against a diseased long with clouts wet therein and laid there upon outward X The same water cawseth a body to be fair of face/ twice in a day is enoynted and rubbed with the same water and let dry again by himself. Y Twice in a day drunk of the same water at each time an ounce and a half is good for them that have pain in the liver ¶ Water of Nightshade Capitulum c.xciii S Olatrum vel vua vulpis in latin. The best part and time of his distillation is/ when it berethe green berries/ than the leaves stripped from the stalks & distilled A The same is good against the hinder ꝑre of the neck/ clouts wet in the same and laid on the neck in the morning at none and night every day continuing than it heleth B The same is good for pain in the heed coming of heat/ when the heed is often enounted there with/ and let it dry again by himself C clouts wet in the same water and laid upon the gout and paralisis/ in the morning/ at none and at night two or three days continuing ceaseth the pain D Used in the foresaid manner is good against the sore named the shoyne. E The same water coleth and slaketh all ill heat and sores/ It with driveth also all heat of the body/ inward and outward/ drunk of the same in the foresaid manner and clouts wet therein/ and three or four times laid thereon between day and night F It is also good against pain in the trees/ twice or thrice in a day clouts wet therein & laid thereon G It is principally good for the hot impostumes/ clouts wet therein & laid thee upon H It is also good against the pain in the breast/ clouts wet therein/ and luke warm laid upon the breast I The same is good against the pain in the hips/ clouts wet therein & laid there upon in the morning/ at none and at night KING It is good for the throat/ in the morning/ & at night gorguled therewith/ and clouts wet therein laid there upon heleth the throat L The same water is good against all hot swellynges/ Drunk of the same/ in the morning at none/ and at night/ at each time an ounce and a half/ & clouts wet therein & laid there upon/ slaketh the heat and swelling M The same water coleth and slaketh the heat of the liver very well/ when clouts or hemp row is wet therein and laid thereon/ in the morning at none and at neght N It is also good for them that be rent/ clouts wet therein and laid thereon twice or thrice in a day O Three times in a day drunk of the same at each time an ounce is good for them that do street by night in their sleep it doth nor hurt nor hinder P In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half xiiii. days continuing is good for the stone Q A body which can not sweet shall drink of the same water & of water of wormwood/ of 〈◊〉 like/ mured to guider almost thee ounces/ than he shall sweet R when the breasts of women be swollen/ than clouts wet in the same laid warm there upon ii or three days continuing & it shall aueeed s The same ss good reperuustium/ for it withdcyveth all hot matters & floods which should become to an impostume/ clouts wet therein/ and laid there upon twice in a day ¶ Water of green wallnucles. Capitulum c.xciiii Our usualis in latin The best part and time of his distillation is/ about saint Iohn babtyst day/ so green stamped & distilled A The same water is good for a wounded person/ twice or thrice drunk in a day of the same/ than a wounds is inflammed/ and doubts wet therein laid there upon it helpeth very well/ B Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good against all heat/ and clouts wet in the same and laid thereon It is also good for the black blaynes/ and for the blaynes named An tear/ and they be the blaynes of the pestilence/ linen clouts or row wet in the same water and laid there upon two or three times in a day C Drunk of the same water two ounces or two ounces and a half/ is good against the pestilence. D clouts wet in the same water and laid upon the black blaynes/ or upon anttar/ where ever they be on the body/ withdriveth the heat and the eating round about/ it softeneth the pain and heleth them. ¶ Water of the green shells of walnuttes. Cap. c.cxcv. V Iridis co etex 〈◊〉 exterios in latin. The best part and time of his distillation is/ the outward shells of the walnuttes/ but if they be black it is no harms/ as far as they be not rotting/ and so ●●●nned and distilled in the first month of the beruest. A Drunk of the same water with the third part of vinegar is pryncipally good for them whom the heat cometh on/ and head let blood before the xxiiii hours/ repertum est veritari consinum este/ is true be found against the pestilence B The same water is good against the piping and singing in the ears. And a body which heareth not/ them shall be cleanseth with a little spoon the ears/ and put at each time therein of the same water than he becometh to hear again. C It is also good gorgoled for the impostuming of the throat/ named Squinantia. You may also burn or distill the shells/ when the nuts be ripe when the shells depart lightly from nuts. ¶ Water of Walnut leaves. Capitulum c.xcvi. FOlia nucis in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the first branches of the nut tree chopped and distilled in the end of the May A The same is a principal water for to dry sores and boles/ when they be no deeper but even through the skin for it cawseth the skin grow thereon/ in the morning and at night washed therewith & clouts wet therein laid there on. ¶ Water of rotes of nettelles, Capitulum. c.●●vii. BAdices Vertice in latin. The best part and time of their distillation is/ the rotes gathered of the great netteles in the end of the canyculer days/ clean washed & distilled A In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is good against the old cold sorynking in the belly/ and it causeth it to vanysshe. B In the foresaid manner drunk of the same water/ is good against the old cough and withdriveth it. C The same water drunk in the foresaid manner breaketh the impostumes of the lungs D Created deep and unclean wounds washed with the same puryfyeth all the uncleanness & stinking of the wounds E In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half preserveth a man from the fall of the palsy. E The same heleth the 〈◊〉 dysseases of the canker/ twice in day ●●●shed there with/ and clouts wet therein and said thee upon F It heleth also the fistule washed therewith and clouts wet therein laid there upon H The same water heleth the podagra and the impostumes/ clouts wet therein and laid there upon I The same water heleth Polipium nasis/ that is foul stinking flesh growing in the nose/ in the morning and at night washed therweth KING clouts wet in the same water and laid upon the forehead stoppeth the bleeding at the nose L In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce & a half is good for the mother in women M Two ounces drunk of the same water in the morning fasting/ cawseth lasking in the belly N In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is good against the dysseases of the lungs/ and helpeth the breast O In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce and a half will not suffer the deed child long to abide in his mothers womb P In the morning and at night drunk of the same at each time half an ounce with dryneth the pain in the stomach Q It drunk in the morning & at night at each time an ounce & a half provoketh the flowers in women. ¶ Water of nettle sedes Ca. c.viii Seem urtice in latin. The best time of his distillation is/ in August A The same causeth the hands to be white/ in the morning and at night often washed therewith and let dry again by himself. ¶ Water of netteles Ca. c.xcix VRtica in latin. The best time of his distillation is The common nettles/ the leaves and flowers stripped from the stalks/ & distilled about the time & day of saint Margarete A In the morning/ at none and at night/ drunk of the same at each tyne an ounce and a half is good against the gout in the guts B It drunk in the foresaid manner is good against the shrinking in the belly. C In the for said manner drunk of the same is good for the ber mother when she pussheth upward D An ounce and a half drunk of the same water in the morning fasting/ and at night going to bed/ with driveth the stone & the dysseases of the reins coming of cold E an ounce of the same water drunk fasting is good against the worms in the belly F At none and at night drunk of the same is good against the cold cough. G In the manner aforesaid drunk of same is good for them that have a heavy breath & is faint of cold H In the foresaid manner drunk of the same/ is good for rising up and blowing in the belly K The same water is good for great dear unclean wounds and impostumes/ in the morning and at night washed therewith and clouts wet therein and laid there upon L The same water is good for them that have impostuming which floweth and runneth/ in the morning and at night therewith washed/ and clotheses wet in the same and some what wrong out again/ and said there upon M With the same water wash the dogs bite and clouts wet and a little wrong out & laid there upon causeth them to heel. N Water of red neteles is very wholesome for biles therewith washed in the foresaid manner. ¶ Water of Eufrasye/ or eyen comfort Capitulum c C It used in the same manner withdriveth the woe of the iyens. C The same water is very good/ because it comforteth/ and strengteth/ and beleth the sight/ and is a repercussiwm of the same dysseases/ & principally in the old phlegmatic complexyons'/ an hour before night put in the eyen/ and anointed there upon and at each time drunk an ounce and half. ¶ Water of sme●wort. Ca. cc.i ARistologia longa in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves/ the rote/ and the stalk chopped to guider & distilled in the end of the may A The same water heleth the yard of a man/ in the morning and at night washed there with B The same water with driveth the cramp with the podagra the membres there with washed and let dry again by themself C It is good for ill legs/ washed with the same water & clotheses wet there in and laid on the legs/ it cawseth them to dry D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce anad a half/ ceaseth the pain in the belly E In the foresaid manner drunk of the same water is good against the falling sickness. F Drunk of the same water in the manner afore said and clouts wet therein and laid upon the side with driveth the stytches in the side G In the morning and at nystht drunk of the same water at each time an ounce and a half/ taketh away the swelling and greatness of the belly coming of the mother H The same water is good for the old flowing wounds/ in the morning and at night washed therewith/ and clouts wet in the same and laid there upon I The same water heleth the gut of the fondament/ when it goth out/ than a sponge wet in the same and laid there upon KING It is good for fistules/ when they be washed therewith & clouts wet therein laid there upon L Theridamas spoons full drunk of the same in in the morning and at night amendeth Reuma/ that is the murr & flood in the heed. M It is also good drunk in the manner aforesaid for them that be narrow on the breast N In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce & a half three or four days continuing puryfyethe the woman after the birth of a child O In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce and a half heleth the dysseases of the milt P It drunk in the foresaid manner ten or twelve. days continuing withdriveth the access or febres. Q The same what heleth the small holes the little blaynes/ and scabs on the woman's secret memmbres often washed there with/ and clouts wet therein and laid there upon. ¶ Water of Sage Cap. cc.ii SAluia in latin. The best part and time of his dystyllytion is/ the leaves of the noble sage stripped from the stalks/ when she beareth flowers/ and distilled A The same water drunk in the morning and at nigh/ at each time ii ounces/ and the wine myxced there with/ is for them that have a cold liver. B The membres rubbed with the same water and let dry again by himself and often drunk/ is goog against the palsy C The same water drunk in the morning and at night/ at each time ii ounces/ or two ounces and a half/ is good against the cramp/ when the membres be rubbed therewith D It used in the manner aforesaid/ is very good against the cold paralysis E The same water is good for the sleeping membres/ often the members rubbed there with/ and drunk in the morning and at night of the same water/ at each time an ounce & a half. F In the morning/ or at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces forty days continuing/ is good against the falling sickness G In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is very good against the dazing in the heed ¶ Water of the herb Buglossa Capitulum c.iii BVglossa vel lingua bovis in latin/ & is of many manners As bugloss withone stalk and purple coloured flowers/ and is called of many persons sheep's tongue/ and it is not true/ for that is named in latin lingua agni/ or lyngua arietis and groweth on hard stony ways and it is very comun/ And there is an herb called small oxce tongue & groweth in the gardyns and on other laboured fields with many small flowers and his stalk groweth seldom above a ●nbyte of height. There is yet an other huglossa and with branches with oughe leaves & with blue flowers like borage. The same Buglossa is with red flowers/ Wherefore she is called of many parsons borage/ and in latin buglosta siluestris or agrestis/ in some places and sometimes they have red rotes. The best part and time of their distillation is/ the Buglossa with the rughe leaves & blue flowers or red flowers/ the rote/ the herb/ the steles and the flowers chopped together/ & distilled in the beginning of. june/ when she hath overmuch flowers After that the small vuglossa is the best/ and after that the first Buglossa. and they shall all three be distilled in the for said manner A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces is good against the murte in the heed B The same water drunk in. the foresaid manner comforteth the brains which been grened with the brenning cholera/ and moisture. Therefore it is good for them that be out of their wits and must be bound/ & against the madness Mania/ for the same water is taking away the melancholy/ When it is drunk in the mornyinge and at night/ at each time an ounce and a half/ and the drink therewith myxced. In like wise I myself have seen in the town of ●ouelence in Almaigne a school master which had studied so moche/ that he had lost his wits and must be bond. Than came there an onlerned Empyricus and died give him to drink of the same water/ and chopped the herb for his meat/ and the herb stamped he died say unto his heed plaster wise/ three or four wes●es continuing/ wherewith he become fully hole/ and well amended/ & got his wits again/ and he studied moche more than ●e died before C Drunk twice or thrice in a day of the same at each time an ounce and a half or two ounces/ is good for the menstruum in women D In the morning at none & at night drunk at each time an ounce and a half and his wine mixced therewith cawseth good understanding and memory E The same water drunk in the foresaid manner strengteth and rejoiceth the heart very well/ It is also good against the beating trembling/ woe/ and faintness/ of the heart. It is said also if a great company were sitting at dinner or supper/ and were sprynkeled with the same water/ it should 'cause them all to be merry F In the morning at none and at night/ drunk of the same water at each time an ounce and a half/ twelve. or xiii days cōty●uynge/ is good for the yellow lands G It drunk in the foresaid manner withdriveth all evil moystenes from the lungs. H The same water is marvelously good to be drunk & the drink myxced there with/ against the pain and stytches in the side. I Drunk of the same water in the morning and at night at each time an ounce and a half is good against the trembling of the heart K Drunk two ounces fasting of the same water with the most best wine that can be gotten strengtheth all the membres. L Drunk of the same water in the foresaid manner and thy mouth therewith washed/ is good against the stinking of the mouth M Twice a day drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good against all manner of scabs and lepry/ for it cleanseth the blood. ¶ Water of crabs. Ca. cc.iiii MAla mariana in latin/ The best part and time of his distillation is/ in the end of the second month of harvest/ stamped and distilled A In the morning fasting/ at none and at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ is very good against the shrinking in the belly/ ut probatum reperunus. B water of the same herb distilled about faint Iohn baptist day at mydsomer/ is very good against the red faces/ when they be enoynted with the same water and let dry again by themself. C In the morning/ at none/ and at night/ drunk of the same water stoppeth the lask with his styptycite D Thrice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or three ounces/ three or four days continuing/ melteth the stone E Drunk in the foresaid manner of the same water/ is good against the gravel for it cleanseth the bladder and the reins. ¶ Water of apples. Ca. ccu POma in latin. The best part of their distillation is/ the apples being hole read/ and the redest be the best. A The same water is good against the cold brenning/ and for a sore eating round about/ and falling out with pieces/ or in what manner it is/ washed with the same water and clouds wet therein and laid there upon in the morning and at night till it be hole B The same is good or black blaynes/ & against Antrax in the pestilence/ a small hole pricked therein/ and clouts wet also in the same & laid there upon. i.iii. or four times in a day. it slaketh/ coleth and defendyth fro the eating round about & withdriveth the pain & the stinking C You may also burn water of tame apples which be not ripe/ & they shall be brenned when they be fully ripe/ but or they become soft & or they fall of. The same water comforteth and coleth the body and the heart naturally. ¶ Water of flowers of apples Capitulum cc.vi FLores pomorum in latin. The best flowers ●ē of the red apples aforesaid/ when the botthes begin the blossom and to go open Than shall be laid a fair linen clout underneath the appell tree & beaten upon the branches of the tree with a smallstycke and the leaves of the flowers which as than fall down gad read and distilled in balneo. Marry A The same water is good against the reednes of the face & the ill disposition of the face/ when the face is washed therewith and let dry again by himself/ and that shall be done three or four weeks or elliss till it be hole ¶ Water of Oxce blood. Ca. cc.vii SAnguis bovinus in latin. The best part and time is of a black ox which goth in a good pasture where as many flowers grow that distilled in the may. A The same water is good against the paralisis and woes/ wether it come of cold or heat/ there with anointed and softly rubbed/ in the morning at none and at night ix days continuing/ and if the water grieve hem/ than it helpeth him/ probatum et inventum rerum veritas. B The podagra washed with the same water/ & clouts wet therein & laid there upon/ it soaketh the pain. ¶ Water of muscherons. Ca. viii FVngus boictus in latin. The best part and time of his distillation is/ the muscherons growing upon clean places distilled when they be fully ripe. A The same water is good against the paralisis/ in the morning/ and at night therewith anointed/ & let dry by themself again B The same water burned or distilled in the May/ is the best water against the red blaynes and biles in the face the face/ with the same anointed/ and let dry again by themself. The same water is cold of nature in the third degree/ therefore it is well drying/ but outward laid thereon withdriveth all heat of the body where ever it be D It is good also against podagra and paralisis/ clouts wet therein and laid there upon And it is good also for the membres and joints E It is also good for the shoyne/ clouts wet therein & laid there upon two or three times on a day. ¶ water of percely Ca. cc.ix PEtrosilium in latin/ The best part and time of his distillation is/ the rotes and the herb with all his substance chopped and distilled A Drunk in the morning and at night of the same worthy water/ at each time an ounce or an ounce and a half xxx or xl day yes contynuyug is good against the breaking stone B In this manner drunk of the same two or three weeks continuing is good against the gravel and cleanseth the bladder and the reins. C Two or three times drunk of the same at each time an ounce and a half or two ounces/ cawseth well to piss Drunk in the foresaid manner of the same/ cleanseth the liver and cawseth well to eat meat/ and to dygest. E Any place that is enoynted with the same shall wax ballde and it taketh away the heres of the same place F In the morning and at night drunk of the same/ at each time two ounces is good against dyssury and strangury. ¶ water of the pipes of dandelyon. Capitulum cc.x DEns leonis/ or rostrum porcinum in latin/ Of the same herb shall only be distilled the pipes in the midst of the may A The same is pryncipali good for the black blaynes/ clouts wet therein & laid there upon/ and also washed and twice drunk of the same in a day at each time an ounce B The same water is good against the great evil blaynes on the legs/ clouts wet therein and laid there upon C It is good for the eyen put therein D Two ounces drunk fasting every day in the morning/ is good for the mother E Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good against the flood in the membres/ & in the joints/ and clouts wet therein and laid there upon F It drunk in the foresaid manner/ is good against the stitches in the side. ¶ Water of the flowers capitis monacht Capitu. cc.xi FLos capitis monachi in latin/ the best part and time of his distillation is/ the flowers only distylled in the beginning of the May A The same water is very good for the eyen/ when it is put there in B with the same water the face washed and let dry again byhym self causeth a fair and clear face C In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ slaketh all evil heat. ¶ water of peach levys. Cap cc.xii FOlia perserorum in latin The best part and time of thyer distillation is/ the levys stripped of in the creasing of the Moon/ when she is almost full/ & distilled in the end of the May A An ounce and a half or two ounces drunk of the same in the morning fasting/ is good for the gravel B Three times in a day drunk of the same at each time an ounce & a half causeth well to piss and cleanseth the bladder C An ounce drunk of the same water of young children/ is good against the spoulworme in the belly/ D In the morning & at night drunk of the same water/ two ounces or two ounces and a half thirty. or xl. days continuing/ is good against the breaking stone. E When it is put in the eats it killeth the worms therein F It is good for the pain in the heed when it is therewith anointed & jet dry by himself ¶ Water of petches flowers. Capitulum. cc.iiii FLores persicocum in latin. The best part and time of their distillation is/ the flowers when they begin to blossom and begin first to become all most fully out/ and gather them like as I Inue said before of the apple flowers. A An ounce and a half drunk of the same & fast there upon is good against the access on the third day. ¶ Water of Brome flowers. Capitulum cc.xiiii. FLores geneste in latin. The best time of their dystyllation is when the flowers be fully open/ & near by their falling of/ like as I have said of the apple flowers A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a halt xxx or xl days continuing is good against the stone B At every day drunk of the same/ three times in a day at each time an ounce and a half xii or xiiii days continuing/ is good for the yellow lands C It is very good for the heed/ when it is enoynted therewith/ & dry again by himself D with the same water rubbed the members/ and joints and let dry again by themself/ withdriveth the wetynes out of the membres E Three times in a day drunk of the same water at each time three ounces/ provoketh urine F Two times in a day drunk of the same/ at each time an ounce cleanseth the taynes and the bladder. ¶ after of persicatia. Capitulum cc.xu PErsicatia in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb/ the stalk/ and the rote chopped together & distilled in the month of june. A It is a good water for the fyewrattes in the fundament/ clouts wet therein & twice a day laid there upon. ¶ Water of Scabyose female, Cap cc.xvi Scabyosa femina in latin. And it is the Scabyose without stalks & with the broad leaves. The best time and part of his distillation is the flowers and the rote chopped to guider and brenned or distilled in the end of the May A Three or four times in a day drunk of the same water/ at each time two ounces is good against impostuming in the breast/ and causech to be large about the breast. ¶ Water of our lady bedstrawe Cap cc.xxii TErpillum in latin. The best part and time of his distillation is the herb/ the stalk/ the rote withal the substance chopped and distilled in the end of june A The same is warm and dry/ And when it is drunk two or three times in a day/ at each time an ounce and a half/ & the heed rubbed therewith it comforteth the heed and the brains B It is good against biting of beasts in the morning and at night washed therewith and clouts wet therein laid there upon C In the morning and at night/ drunk of the same/ at each time an ounce and the drink mixced therewith causeth appetite/ for it comforteth and strengtheth the stomach. D It so used in the foresaid manner/ withdriveth the rommeling in the belly E Two or three times in a day drunk of the same/ at each time two ounces/ and the drink myxced therewith weyketh the hard stomach F In the foresaid manner drunk of the same is good against strangury G Drunk of the same myxced with worm wood water is good against the daily access/ probatum verum per truditum quendam doctorem H In the morning/ at none and at night drunk of the same at each time an ounce & a half/ & the heed washed there with withdriveth the cold moistness and other evil moysturs of the heed. And consumeth the flood of the heed/ named Reuma I The same drunk in the foresaid manner conforteh the sight KING It is very good for them that have clammed them on a member/ clothes wet therein & laid there upon two. or thrice on a day L Two or three times in a day drunk of the same water three or four weeks continuing is good for the cold liver & openeth the stopping of the same & the milt M Drunk of the same in the foresaid manner heleth the guts inward/ after the mattery las●e named lienterya N Of the same water drunk two or three times in a day at each time an ounce or an ounce & a half three or four times continuing amendeth the hearing O It strengtheneth the sinews often rubbed therewith PEA Three or four times a day drunk of the same water at each time an ounce is good against dyssury Q In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce & a half snuffed upward in the nose R The same is good for the dyseas in the heed/ drink of the same water at each time an ounce and a half/ & the heed often enoynted there with aa linen cloth wet therein and wrapped about the heed S An ounce or an ounce and a half/ drunk of the same water and a linen cloth wet therein/ and hold before the nose is good against dazing in the heed T Three times a day drunk of the same water at each time an ounce withdriveth the wameling of the stomach V Two times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ strengtheth the mist x In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half. or ii ounces/ is good against the shrynkinge and rising in the belly Y In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half. strengtheth the liver z Twice or thrice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half. or ii ounces. driveth out the stone with pieces AA Three times in a day drunk of the same water/ at each time two ounces proveketh the urine ¶ Water of radices Hermodactili. Capitulum cc.xviii HErmodaetylus in latin. The best part and time of his distillation/ is the rote chopped in the harvest/ when it beareth flowers/ and the herb is for notyngh A Two or three times in a day washed with the same with driveth the partenets/ if the here be first s●●uen of B The same is good against the fyck blaynes in the foudament/ at every day therewith washed and clouts wet therein laid there upon C The same water is good against blue under the tyens and against other spots in the face the face often washed therewith ¶ Water of the flowers of hermodartili Cap cc.xix FLos hermodartili in latin. The best part and time of his distillation is in the prime time/ for on other times it hath no flowers the flowers gadereth when they be fully ripe/ but not melyning to fall of and than distilled A The same is the best water to the holes of a man's yard/ washed therewith in the morning and at might causeth them to heel. B It is also good against the fyth wrattes in the fundament/ in the morning and at night washed therewith and clouts wet therein laid there upon. ¶ Water of juice of the ●yte. Capitulum cc.xx LIquor vine in latin. The juice of the vine shall be gaderd in the beginning of Apeyll in a glass when the vine is cut/ and distilled per balneum Marie. And than set in xl long/ and rectyfyed/ and it shall be gathered of the most gentylest vine that may be got A In the same water bathed or twice in a day washed therewith and let dry again by himself/ is good against all Icabbes. B Of the same water drunk and drink myxced with the same/ causeth good wits and confortteth them. C It cawseth a fair clear face/ washed therewith and let dry again by himself. D Every day washed with the same/ water three or four weeks continuing and let dry again by himself/ is good for the eating in the face. E With the same the face washed/ and let dry again by himself/ with driveth the ill and fowl spots in the face. F The drops gathered of the vine when the curtyd branches be laid on the fire (is good against the wrangenayle on the 〈◊〉 and again the wrattes/ often rubbed therewith and clouts or cotton wet there in and laid thereon G The same water is good against 〈◊〉/ or serpigo or Serpygenes/ these or thrice in a day rubbed therewith and washed/ and at each time let dry again by himself H The same water is good against hot impostumes named Crispila in latin/ clouts or tow wet therein/ & two or three times in a day laid there upon. ¶ water of vy●e lets Cap cc.xxi VItis in latin. The best time of his distillation is the lets/ of gentle and good frenisshe or spanysshe wines/ growing on height and in places where as the son well and fair shineth A The same water put in the 〈…〉 iyen is good for it drieth and 〈◊〉 the sight B Two or three times in a day drunk of the same at each 〈◊〉 an ounce and a half/ is good for spitting of blood C Two or three times in a day drunk of the same at each time an ounce or an ounce & a half is good against the impostusming in the guts D water of vine leaves drunk two or three times in a day/ at each time an ounce or an ounce and a half stoppeth the hot ●lode in the belly E Drunk of the same water three times in a day/ at each time an ounce and a half/ driveth out the stone in pieces F Two or three times in a day drunk of the same vine leaves water/ at each time an ounce and a half is very good for women that be veting child against the onnaturall lust that such lust do no scathe nor hurt to the child/ not like wise to the mother. ¶ water of the gall of an ox●e. Capitulum cc.xxii. Feel tauri in latin. The best gall is of a black oxce/ when they may be got/ and she shall be distilled in julio/ or in the canyrulet days. A Of the same water an hour before night in the eyen doth withdrive the fleces and spots in the iyens B The same water is good against the worm in the finger/ clouts wetre therein and laid thereon twice or thrice continuing and at each time wet again/ when the clotheses been drey and laid thereupon again/ than the worm dieth ¶ Water of marygoldes Capi. cc.xxiii Baramoes vel Kalendula in latin. The best part & time of his distillation is the uppermost with the flowers in the time when they be fully ripe/ chopped together & distilled in valneo mary A The same water is good against all diseases in the eyen/ where of so ever it come/ whether it be of heat or of cold/ it cleanseth and claryfyeth them/ when it is put therein an hour before night in the eyen/ so continuing vi or viii days cawseth the iyen to be clear and fair B Two o● three times a day drunk of the same water and/ at each time an ounce and a half/ the heed enoynted therewith is good against all manner of diseases of the heed. ¶ Water of Radyee Ca. cc.xxiiii A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce or an ounce and a half xxx or xl days continuing is good against the stone. B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time two ounces and a half/ or three ounces/ four or five days continuing/ is good for them that hath eaten or drunk venyn/ for it with driveth it out from he person. C The same water drunk in the foresaid manner/ causeth to piss/ and purgeth the place where as the stone layeth in. D The same water is good for them that is stinged of a spinner/ or of a wasp/ when it is washed with the same water/ & clotheses wet therein and laid there upon E Of the same often held in the mouth/ is good for pain in the teeth F In the morning fasting and at night going to bed drunk of the same water/ at each time ii ounces/ three or four weeks continuing is good against the dropsy/ & cawseth the water to depart through the urine from the body/ if a body keepeth him from drink/ for the less a body drinketh the less he pysseth/ and the sooner he shall become hole G In the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against the yellow jaundice H Two or three times in a day and every morning drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ or ii ounces killeth the spoule worm in the belly I Two or three times in a day drunk of the same water cawseth good digesting in the stomach KING The same water coleth the hot swelling/ for it resolveth and consumeth it/ a linen clout wet therein/ and luke warm laid there upon L Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces fy●● at six days continuing/ clenset 〈◊〉 stomach of all slimy moystenes/ 〈◊〉 of all that is hynderfull to the stomocke for the digesting. M 〈…〉 Of the same water drunk in the 〈◊〉 laid manner/ openeth the stopping 〈…〉 of the entrails/ and of the inward limbs and of the veins. N The same water drunk in the manner afore said consumeth the ill meat in the stomach O In the morning fasting drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces is good for them that have eaten evil mussherons for it consumeth them. P Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ cawseth the gross slimy humours in the lungs to be subtle. Q Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce is good for the swelling in the milt R The same water melteth & consumeth the moistness which is in cornea of the eyen/ whereof a body be cometh blind S The face often washed therewith and let dry again by himself/ wassteth the spots in the face. T It withdriveth the yellow jaundice in every member when the member is often rubbed & washed therewith and let dry again by himself V Often go● goled consumeth and resolveth the impostumation of the throat/ named squinancia. x Drunk of the same water twice or thrice in a day/ at each time an ounce/ or an ounce and a half cleareth the voece Y ●n ounce and a half drunk of the 〈◊〉 water certain times in a day 〈◊〉 the breast/ and cawseth to be 〈◊〉 the gross slimy humours of 〈…〉 same water is warm and dry of nature/ therefore it cawseth the great moisture subtle/ and is opening and cleansing/ therefore it is good against Imperigo and Serpigo/ when it is washed in the morning and at night/ and let it dry again by himself. AA Three times in a day drunk of the same water at each time an ounce & a half/ is good against deadly and venomous medicines/ and driveth the same out. BB It is good against the stinging of the scorpion/ washed therewith in the morning and at night with the same water and clouts wet therein and laid at each time there upon/ & it killeth also the scorpion CC Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good against the acres on the four the day/ and against the great shaking of the access DD In the foresaid manner and measure drunk of the same water/ multyplyeth and provoketh lechery. EE Two times in a day drunk of thesa same water/ at each time an ounce or an ounce and a half/ provoketh the flowers in women. FF In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good against the breaking stone in the bladder. ¶ water of leaves of Raffani Capitulum. cc.xxv. Folia Raffani in latin. The best part and time of their distillation is in the beginning of june. A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce or an ounce and a half/ is good against the gravel in the lymnes and in the bladder. ¶ Water of Rosemary Ca. cc.xxvi G Who so ever that is swollen on the hip bone/ or on the knee shive with beating or impostuming/ he shall wet a small linen cloth in the same water/ and lay it where as the swelling is/ three or four weeks continuing/ and it shall become hole again. H Three or four times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce or an ounce and a half/ two or three weeks continuing/ rejoiceth the small veins named arteries for it openeth the spirit of the stopping I An ounce drunk of the same water/ in the morning fasting/ is good against the pestilence. KING In two days drunk of the same water/ half an ounce/ or an ounce/ during the time of two or three months/ puryfyeth and maketh clean the blood. L In the foresaid manner drunk of the same water/ four or five weeks continuing/ is good for them that be narrow breasted/ and have the cough. M In the morning drunk of the same water/ at each time two ounces/ cawseth a man to be courageous for it comforteth the substance of the heart/ and it is also good against the woeful pain of the heart N In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good for him that hath the consuming sickness/ than he will become hole again O In the foresaid manner drunk of the same water/ sherpeneth the tongue and cawseth well to speak. And no body can tell the might and virtue of the same water P In the morning and at night the face washed with the same water/ cawseth a fair and clear face. Q The heed washed with the same water/ and let dry again by himself/ preserveth the falling out of the heres/ and cawseth more for to grow R Of the same water drunk and therewith washed/ defendeth a body from Antrax/ that be the great ill favoured blaynes of the pestilence T In the morning and at night the fistules washed with the same water/ will cause them to heel. S The same water cawseth a body to appear long time fair and young/ when it is daily used myxced with his drink a little/ and outward therewith rubbed FIVE With the same often washed rectyfyeth the teeth and gums/ and heleth the fistule and gommes there on x The same rectyfyeth the evil wounds and impostumes/ for it drieth them/ in the morning & at night washed therewith Y In the morning and at night drunk of the same/ at each time two ounces is good against the flood in the belly z In the foresaid manner drunk of the same/ and in the morning & at night the membres enoynted and rubbed therewith and let dry again by himself/ is good for the paralytycon or paralisis/ and against the shaking & trembling of the membres/ & it rectifieth the sinews AA Two ounces drunk of the same driveth venom out of the body likewise as doth the treacle BB Two or three times drunk of the same/ at each time half an ounce rectyfyeth the mother/ It cawseth the women to be fruitful when they make a bath of his decortion/ the same bath is also a bath of life/ a restraining & a withdrawing of age/ & a renewing of a body/ for it hath many secret virtues/ for when a glass is full of the flowers and buried in sand more than half & so let stand therein a month or more till the flowers become to water. Than set the same water in the son all most xl days/ than it will become clear/ and of the virtue of balm CC The same is than comforting the heart/ the brains & the hole body DD It is good for the weakness of the veins EE It cleanseth the 〈◊〉 of the face. FF It keepeth a body in youth/ and hath the virtue of the balm GG The same water worketh maruaylously in the eyen/ wasting and putting a way the skin and spots out of the eyen/ when a drop or two of the same is put at night in the eyen HH The same water rectyfyeth also the sleeping membres in the morning and at night rubbed therewith/ and drunk at each time an ounce. TWO It heleth also the salt flegma/ the fistule/ the canker which can none otherwise be healed/ It mendyth also aqua vite/ when the rosemary is steped and wet therein/ but better were it distilled KK Water of rosemary taken and used three times in a day/ at each time an ounce/ and the drink myxced there with/ and a clout of silk wet therein/ and outward laid upon the heart/ which is diseased of cold/ cawseth it to be hole. ¶ Here after followeth a fayte addition/ of the wine of Rosemary with the virtues and propryetes of the same herb/ written by the most learned and expert master named. Arnoldus de villa nova/ saying that he gate of an auncyen physician the propryetees and virtues of Rosemary/ the which he kept for his secret And said that one of his chief virtues is in the wine/ another in a bath/ the third in electuaries/ And if oil were made of it/ it should have the effect and operation of hawme. And of wine and the juice of this herb is made aqua vite The wine there of made confycte of other wines/ as is aforesaid hath many marvelous good propryetees/ for it profiteth moche for all cold sekenesses/ It rectyfyeth also and sharpeth the appetite. It comforteth/ confyrmyth/ iustyfyeth/ all the membres the veins/ and the sinews. The mouth washed therewith maketh it sweet and to smell well/ and maketh the face fair that is washed therewith. The here washed therewith keepeth the heres from falling/ and to grow at each washing. Item used thereof in meat preserveth greatly against the heat of the son/ and against other sores and pimples. And also it consumeth the phlegm and melancholy/ and properly comforteth the substance of the heart. And it causeth also the age to get yowthe and strength. Also if one be in health and useth customably/ his body shall not rot/ and it will preserve him in health. And if the teeth and gums be rubbed there with it taketh away the ache. It heleth the canker and fistula. And if any be weked of sekenenesse the drinking thereof restoreth his strength Also if you use to eat toasted breed wet in the same water/ it iustyfyeth the appetite/ it comforteth the weak membres/ and setteth them in vigour. Also if wine be tempered with water of the decortion of the flowers thereof/ it ordereth the Ethykes and Epatykes/ which is a great secret Also it helpeth against passions of the heart/ dyssenterye/ and flix. ¶ Also the water thereof availeth against all daily febres/ quartayns and lytargyes. Also it is taken in the stead of treacle and helpeth against venomous metes/ and against venom/ and it hath great virtue as well in meats as in drinks/ for it comforteth greatly the virtue regytyfe/ and in drink it helpeth greatly to the paralytykes/ and for them that tremble/ for it releseth their membres. Also it helpeth the podagte am bulant. Also it helpeth all women of moist complexion in easing their matris/ and cawseth them to conceive/ ut probatum est. ¶ Electuary made of the flowers of Rosemary with mel escane/ as mel rosarum is made/ which hath a marvelous virtue/ for it helpeth all things above said Also Escume made of this herb used in vaperous baths dystroyeth age & maketh a man to renew as the eagle in youth and this is certainly approved. ¶ Also if oil be made of the same flowers it hath the office of balm and vycegerence of his virtues/ which is a marvelous thing and great secret of the which the chief is this. Take a vessel of glass and fill it with flowers of Rosemary and stop it close with a clean linen with mastic/ and bury the same in sand to the middle and let it abide a month or more/ till all the flowers be consumed to water/ than will the foresaid water clenely depart from the husks/ and it being so clear & pure shall be put in to another vessel of glass/ than purify it in the son three or four days and the foresaid water will be thick in the manner of balm. This oil or balm comforteth the heart/ the brain/ and the other membres of the body/ It comforteth also all weakness and sinews/ and wastes the web/ and all other pains of the iyens. And it taketh away also the spottiss and pimples from the face And like wise used in the meat and drink it keepeth the body in youth And after the foresaid manner it beteth the proof of very balm/ for a drop of the said oil put in cold water goth to the bottom and abideth there hole/ Also a drop put in sore iyen fasting in the morning it heleth the canker/ and also spots and webs It restraineth the ears & all other dysseases that hurteth the sight. It heleth truly if it be put three or four days in the same. Also if water of wine distilled through Alembyke called water of wine be tempered with this herb/ it heleth salt fleme/ scab/ fistula/ the mormall/ the which sores without doubt may never be healed other wise. And if the herb & flowers be put in the brenning of aqua vite/ and therewith in the heat thereof wash the hands/ and other membres of him that hath the disease of the palsy/ and within a short time he shall become hole. ¶ Water of tansy Ca. cc.xxvii TAnacetum in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves and flowers stripped from the s●eles/ when it beareth flowers/ that is in the caniculer days and than distilled A The same water slaketh all evil heat/ clouts wet therein two or three times in a day laid there upon B In the morning and at night drunk of the same water of each time an ounce or an ounce and a half xxx or xl days continuing/ is good against the stone C He that hath the stone and can not piss through the pain of the stone he shall drink in the morning and at night an ounce and a half of the same water myxced with a little wine D In the morning fasting and at night drunk of the same water at each time an ounce or an ounce and a half/ is good against the worms in the belly. ¶ Water of cool wort Ca. cc.xxviii CAulis romanorum in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the stalks chopped and distilled in june. A The same water is good and wholesome to fresh wounds in the morning and at night clouts wet therein and laid there upon B Clouts wet in the same water and said upon the canker and also washed therewith twice or thrice on a day heleth them C The same water is good against all old sores two or three times in a day washed therewith/ and clouts wet in the same and laid there upon. ¶ Water of red Cools Capitulum cc.xxix. CAulis rubea in latin. The best part and time of his distillation is the leaves broken from the steles/ chopped and brenned or distilled in the end of the May A In the morning fasting three or four ounces drunk of the same water slaketh the belly B In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ two or three days continuing is good against the dazing of the heed C An ounce/ or an ounce and a half drunk of the same water/ is good against the palsy D The same water drunk is good against the cramp/ the membres rubbed there with and let dry again by them self E The membres and joints often rubbed with the same water & let dry again by himself/ is good against the shrinking and trembling of the membres and strengtheth and comforteth the membres and veins F The same water is good to be laid upon all hot places and impost●unes G The same water heleth wounds inward and outward in the morning and at night drunk of the same at each time two ounces and a half/ or three ounces/ and clouts wet there in/ and twice in a day laid there upon. Water of Rue or of herb glace. Capitulum cc.xxx. B In the morning and at night drunk of the same at each time an ounce and a half withdriveth the lechery C Two times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good for the ill liver/ milt or stomach D Three times in a day drunk of the same water/ at each time two ounces/ and the drink also myxced therewith/ is very good against parbraking and wambling of the stomach. E In the foresaid manner drunk of the same helpeth the lungs. F In the foresaid manner drunk of the same wasseth the swelling on the breast/ and under the rib/ and softeth the breast G Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce/ or an ounce and a half withdriveth the wind in the belly H It heleth the paralisis comyngne of here/ in the morning and at night washed therewith/ and clouts wet there in laid there upon I Two or three times in a day drunk of the same at each time an ounce and a half helpeth the ●●tcayles KING The same water is good for the ●el 〈◊〉/ for it with driveth the web and spots out of the eyen/ and maketh them clear & fayce/ when it is put in them/ round/ about endynted therewith/ & every day drunk an ounce/ than it becometh so clear and strong that the stetries may be seen as well in the day as in the night. L Of the same water put in the eyen drieth and cleanseth the iyen of all slimy matters. M Two times in a day drunk of the same water/ areche time an ounce or an ounce and a half/ is good for the dazing of the heed N In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half xxx or xl days continuing helpeth the 〈◊〉 O It is also good for the 〈◊〉/ in the morning and at night rubbed therewith/ and let dry again by himself PEA clouts wet in the same and downde to the heed/ two or three times in a day/ wasseth the swelling of the 〈◊〉 Q Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce/ & the members rubbed therewith is good against the paralisis. R Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce and a half/ with deyurth the sorbbes S The same water with driveth the on natural cold/ the membres rubbed therewith/ and clouts wet therein laid there upon T The same water heleth Polip●●●nasis/ that is the ill & fowl flesh in the nose/ in the morning & at night washed therewith and rents wet therein/ and put in the nose V The same water is good against trembling of the membres/ twice a day the membres rubbed therewith and let dry again by himself X The same snuffed up in the nose breaketh the impostume of the heed Y Two or three mornings fasting drunk of the same water at each time an ounce or an ounce and a half/ is good against the spoulworme in the belly AA An ounce drunk of the same water is good for women labouring of child/ for it withdriveth out the birth/ therefore it is scathefull for women that beareth child/ for they should labour of child before their right tyme. BB In the morning drunk an ounce of the same water four or five days continuing/ puryfyeth the flowers in women. CC Three times in a day drunk of the same water an ounce and a half/ three or four days continuing/ is good against the cough DD The same water slaketh the pain before on the finger/ named the vyke/ if clouts be wet therein and wrapped about the finger/ specially when the worm is in the finger EE An ounce and a half of the same water drunk in the morning fasting is good against the rommeling in the belly FF The same water drunk in the morning fasting is good against the rommeling in the belly FF The same water drunk in the foresaid manner stoppeth the flood in the belly/ that is the slyxe or great running sake. GG In morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or else two ounces ten or xii days contytynually/ is good for the febres or axces HH In the morning fasting drunk of the same water/ three ounces/ two or three mornings and days continuing is good against venyn or empoisoning. TWO The same water strengtheth the sinews and veins often rubbed therewith vi or viii days continuing. KK Twice in a day the mouth washed with the same water is good for them that have rotten teeth/ of whom the gommes will rote LL The same water is good against the pain in the sinews/ therewith rubbed/ and clouts wet therein and laid there upon twice in a day MM In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half heleth the biting of a made dog and when it is also washed with the same water and clouts wet there in laid thereon. NN It is also good against all venymouse biting of venomous beasts/ when it is laid there upon twice in a day. It may be also in the slede of treacle OO who so hath the same water in his hawse can not be hurt of the devil by the grace of good PP Two ounces drunk of the same every day xxx or xl days continuing/ is good for the falling sickness QQ The same water is good against 〈◊〉 and pain in the membres/ clouts wet therein/ and in the morning and at night laid there upon RR In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half provoketh the flowers in women. ¶ Water of ground worms. Capitulum cc.xxxi. LOmbrici terce vel ysculi in latin. The manner to gather these worms is put read onions a night stepyng in water than poor out the water upon a good & fat earth th● they creep out of the earth. Than shall they be laid in moss of trees or of earth than they be cleansed from the earth by creeping out & in the moss/ and than they shall be dystilled/ but the best be/ which be found upon the church yard/ or among graves A The same water with cotton warm laid in the wounds/ stoppeth the glytting water between the joints B clouts wet in the same and laid in the wounds in the morning & at night heleth the veins cut in the wounds C It so used causeth to grow flesh in the wounds D A little camphor m●lted in the same & put in the eyen an hour before night/ is good for all pains in the iyens E It drunk three times in a day/ at each time an ounce heleth him that is sticked through the guts F In the said manner drunk of the same/ wastes the congealed & hurted blood. And when a body is stycked & it bledeth inward/ it helpeth him/ & it driveth the blood out & consumyth it G It used in the said manner helpeth them that have broken a bone for it cawseth it to he'll together again. ¶ Water of Consolyda regalis. Capitulum cc.xxxii. Consolida regalis in latin. The best part of his distillation is/ the herb & flowers chopped together/ & burned or dystlled in the beginning of june A It drunk three times in a day/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ and the drink myxced therewith/ is good against the onnaturall heat B It used in the foresaid manner is good for the cough C In the morning fasting drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the pestilence D Two or three times in a day drunk of the same water/ at each time two ounces is good for venom in the body/ whether it be impostuming or swelling E clouts wet in the same water and laid upon the iyen pulleth out all manner of reednes out of the eyen/ and causeth them to be fair and clear/ and defendeth them from reednes F In the morning fasting drunk of the same three ounces/ or three ounces & a half/ cawseth the lask G It drunk every morning & night/ at each time on ounce & a half is good for the the gout in the guts H Drunk of the same in the foresaid manner is good for him that can not keep his meat in the stomach I In the morning and at night drunk of the same/ at each time two ounces and a half/ or three ounces/ continuing two or three days is good for strangury and dyssury KING In the morning fasting/ and at night going to bed drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces thirty or xl days continuing/ is good for the stone L Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ five or six days continuing/ is good against the gravel in the limbs M When a body get an onnatural heat than he shall take of the same water an ounce/ water of Roses/ water of duglossa/ water of cicorea a quarter of an ounce/ all myxced together/ and he shall it so drink in the morning and at night. ¶ Water of zizania Cap cc.xxxiii ZYsania in latin/ and groweth in the rye/ where and in other seeds and hath small purple flowers The best part and time of his distillation is/ the herb with all his substance chopped and distilled in the midst of the may. A In the morning and at night the membres rubbed with the same water is good against the consuming of the membres B Of the same water put in thei●●n an hour before night three or four weeks continuing is good against the pain in the 〈◊〉 C In the morning and at night the fistule washed with the same water/ and clow●es wet therein ●ayde there upon heleth him/ uti dedit experientia mo●strum. ¶ Water of wild roses. Ca▪ cc.xxxiiii BOsa syluestris vel rosa agreitis in latin. The best part & time of her distillation is when it is in right season and begin to open/ the leaves plucked of and distilled A In the morning & at night drunk of the same water/ is good for all onnturall here/ at each time an ounce/ and clouts wet therein & laid outward thereon where as the heat appeareth C The same comforteth the heed/ when the hands and the feet be enoynted therewith and not the heed than i● h●●eth and slaketh D In the morning and at night drunk of the sameat each time an ounce/ keypeth the 〈◊〉 of the 〈…〉 when it is come of heat E The same water is good for seek persons/ which he faint of on natural heat/ two or three times in a day therewith enoynted outwardly. F In the morning/ at none/ and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce/ and the mouth washed therewith/ withdriveth the stinking of the mouth G The same water is good against read & impostuming iyen/ an hour before the night put in the eyen/ some days continuing H Four ounces drunk of the same water in the morning fasting when the water is new and fresh laxeth the belly which is to hard of heat I In the morning/ at none/ and at night drunk of the same water which is meetly old/ at each time an ounce/ and clouts wet there in and laid upon the belly/ stoppeth the flood of the belly/ which cometh to much because of heat. KING The same water is good against the hot liver/ and comforteth the same/ clouts wet in the same water or hemp tow and laid thereon twice or thrice in day L In the morning at none/ and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce/ witdryveth the heat of the stomach & comforteth the stomach M The temples/ the beating veins/ and the nose holes enoynted with the same water withdryuth the murr in the heed/ and cawseth good rest and well to sleep N The same water cleanseth the stinking wounds/ when they in the morning and at night be washed therewith O In the morning at none & at night drunk of the same at each time an ounce/ clouts wet & laid thereon outwardly/ is good against the inward heat/ which runneth outward coming of Colera P Of the same a long time held in the mouth/ withdriveth the pain in the teeth coming of heat Q In the morning at none/ & at night drunk of the same at each time and ounce or an ounce and a half stoppeth the white flyxxe named lyenteria in latin R He that is in dazing and faintness/ him shall be given of the same water/ and his heed shall be rubbed therewith. S With the same rubbed the fore heed/ the veins of the temples/ the beating veins on the hands and feet/ & the nose thrylles/ comforteth the brains/ and the heed/ and slaketh the heat. T In the foresaid manner used the same water rejoiceth and cawseth a body to be merry. V drunk of the same water an ounce fasting is good against the onnturall here named the uresame coming on the skin with red pimples and little small blaynes X A dragma of powder shaved of ivory/ named Rasura eboris in latin/ put an ounce of the same water in it is very good to be drunk against any manner of swelling. ¶ Water of the red Roses. Capitulum cc.xxxv. C In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good against Dyssenterea and Lienteria/ that is the bloody flixce/ or otherwise the white lask. D The same water used in the manner aforesaid/ is good against fayntenes coming of sweet/ when a body becometh faint of to much sweet. E In the morning and at night rubbed and washed with the same water the teeth and gommes/ strengteth and comforteth the teeth/ and cawseth the mouth to have a good odour. F The mouth washed with the same water/ strengtheneth and fasteneth the flesh/ and maketh the face well coloured. G The same water myxced with a little wine/ cleanseth & drieth the yen/ princypally when thereof is taken half an ounce of the same water with half an ounce of wine/ and therein melted or resolved Churia ●pa●at a dragm●/ Aloepaticum and sugreandy/ of the same twenty barley gray●en of wenght. In like manner doth also the rose water only himself an ounce with white sugar a dragma/ and specially sugar candies/ ●ulleth/ and cleanseth the substance of the iyens with his 〈◊〉 yeyte and in the same manner is strengthened also the sight. H ¶ Nota. water roses is good for desseases of fayntenes/ like as I have written of the wild roses/ but where needeth to stake heat/ and comforting thereto/ shall be used the water of the wild roses I It is also good for sore iyen coming of heat when it is put in the eyen than it with driveth all heat of the eyen/ & if it be so that the blood cometh down from the heat in the eyen that the lyddes of the iyens be swollen & read also/ than a clout wet in the same & laid upon the eyen/ withdriveth all grief and redness from the iyen. KING Drunk of the same water fasting an ounce and a half/ comforteth the heed L The same water is cold and dry/ and letteth never humours nor moystenes come to the eyen/ when it is put in the eyen an hour before the night/ and the iyen round about anointed with the same. M Three ounces drunk of the same water and wine myxced together/ taketh away the dazing of the heed/ and strengtheth the liver/ when it is full of heat and strong stopping N In the morning at none/ and at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ is good against the red and white flyrce. O clouts or tow wet in the same water and laid upon the wounds/ or on the nose stoppeth the bleeding of the wounds and rose. P In the foresaid manner drunk of the same water/ with driveth the 〈…〉 of hot humours/ and it is also very good against the heat of the access or febres. Q The same water is good against the heat of the impostumations/ which be hot of nature/ for it is a repercussinum/ clouts or tow wet in the same and laid there upon iii or four times in a day/ and it is good also against all sores coming from heat. R The same water myxced with wine/ and so drunk of it two ounces/ is very good against the stomach/ for it comforteth the stomach. S The same water comforteth the heart when it is enoynted therewith. ¶ Water of same white roses Capitulum cc.xxxvi BOsa alba in latin. Those white double roses shall be distilled in balned mary A Twice or thrice in a day drunk of the same/ at each time an ounce strengtheth and comforteth and is good against the faintness of the heart B It strengtheth the sinews & membres rubbed with the same. C With the same water rubbed the fore heed the temples/ the eyen lyddes/ and behind on the neck/ easeth and comforteth them that be faint/ and it easeth the moving of the blood. D The same water is good for them that sleep not easily/ when they be rubbed with the foresaid water on the foresaid places/ for it causeth easily to sleep/ or only the sleeping vain rubbed therewith helpeth well also E The same water lukewarm put in the eyen with a fair linen clout/ or the iyens enoynted therewith after the bathe/ pulleth out the heat of the iyens. ¶ Water of the Eglentyne roses. Capitulum ccxxxvii ROsa bedagar vel rosa vini in latin. A At none and at night drunk of the same/ at each time an ounce some days continuing/ is good for them that be cold of nature & whom the stomach is become cold and is good for all sickness coming of cold/ where as a body becometh faint of/ he shall be enoynted there with in the foresaid manner/ and drunk thereof/ it will strength and consort him again B Every day of the same water put in the ears viii or ten days continuing is good against de●nes. ¶ Water of the buds of the roses Capitulum cc.xxxviii▪ THe same water may be deffylled of what roses that you please/ but of the red roks it is best. And there after the wild roses/ there after the white roses/ and there after the Egglēty●● roses. The leaves plucked from the buds and the yellow sedes within when they begin to become open and than the buds distilled. A Four times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ stoppeth very well the lask without harm and hyuderaunce/ and princypally the red lask coming of here named dyssenteria in latin/ and the white lask lienteria. ¶ Water of pyonye roses Ca. ccxxxix PEonia in latin. The best part and time of his distillation is/ the roses when they be ripe and fully well in their season/ the leaves of the roses from the steles & myxced with so much weight of their rotes stamped and distilled or brenned A A parson that hath fallen of the palsy that he hath 〈◊〉 his speech/ he shall drink of the same water an ounce/ and it shall cause him to speak again/ and he shall become hole B In the moruing/ and at night drunk of the same water/ at each time an onnce and a half/ is good for young children against the stone. C Twice in a day dronnke of the same water/ at each time an ounce is good against the pain in the limbs D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half xxx or. xl. days continuing/ is good against the falling sickness. ¶ Water of navis. Ca. cc.xl ● Apa in latin. The best time and part of the comen naves distillation is in the end of june/ the ●ote or naves chopped and brenned or distilled A The same water is good for membres the which sore be frozen/ there with washed and rubbed and clouts wet there in and laid there upon twice or thrice in a day B The same is good against brenning where so ever it be/ of hot water/ of fire of an hot iron/ or of what manner of brenning it be/ with the same washed there shall come upon a scurf & the scurf shall be washed with the same water till it is hole ¶ Beware of Cheryses Ca. cc.xli CErasia or grana regis in latin. the cheryses that I write of the comen great cheryses with the short steles. The best time of their distillation is when they be fully ripe/ or they begin to rot or destroy/ than they shall be laid upon a fayce linen cloth the space of a day or two/ because that the watery phlegmatic moistness may somewhat be pulled out and comsumed/ and there after brenned and distilled. A Twice or thrice drunk of the same water in a day provoketh the flowers in women. B In the foresaid manner drunk of the same water/ cawseth the white lask and the red lask to be stopped C Every day in the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good against the heat of the liver/ and of the stomach and comfort the heart ¶ Water of black Cheryses Capitulum cc.xiii. CErasa nigra in latin. Those Cheryses be great & black/ but in some countries be small black cheryses/ & some hole pale/ and some be white on the one side/ & read on the other side but of those is nothing written in medicines/ but only of the great read & the great blacbe the ryses. The best part of the great black cheryses distillation is/ the most blackest that may be gotten & distilled in the 〈◊〉 manner as it is done of the great read cheryse A Every day twice drunk of the same water at each time an ounce/ three or four weeks continuing/ is good against the dropsy B Twice a day drunk of the same water/ at ethe time an ounce and a half/ is good against the falling of the membres and lament coming of the palsaye if they be rubbed and washed there with/ and let dry again by himself And he that is inclined of nature to the palsy/ shall drink every morning fasting an ounce of the same water C In the foresaid manner drunk of the foresaid water/ is good against swelling D In the morning fasting/ and at night going to bed drunk of the same water at each time an ounce & a half/ stoppeth well the lask ¶ Water of storks. Ca. cc.xliii CIro●a vel Ibis in latin/ The young storks shall beworowed/ and plucked out of their seders/ & cut and chopped in small pieces/ and than brenned and distilled A With the same wat the place shall be rubbed and enoynted where as the gout or paralisis is in the membres/ and so it shall be done twice or thrice in a day/ and clotheses wet therein and laid there upon/ than a parson heleth quickly & surely. ¶ Water of hogs blood. Ca. cc.xliiii SAnguis porcinus in latin. The best part and time of his distillation is the blood of a gelded hog/ and 〈◊〉 as it is gelded put the blood quickly into the styllatory A Two ounces and a half drunk of the same water/ is good for them that have the pestylenre. ¶ Water of saint johnns' wort. Capitulum cc.xlv. SCopia regia/ ypericon/ vel herba sancti johannis/ vel herba perforata in latin. The▪ best part and time of his distillation is the leaves & flowers stripped from the steles/ & dystilled in the end of june A The same water myxced with the rote and sedes/ or with the rote of pyonye/ & drunk of the same water in the morning & at night/ at each time an ounce and a half/ is good against the falling sickness B Every morning and night drunk of the same water/ at each time an ounce against the fall of the palsy C It is also ●ood for the trembling membres/ twice or thrice in a day rubbed therewith and let die again by himself D The same water myxced with red wine/ and twice in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half is good against all manner of lasks and flood of the beli/ or clouts wet in the same and laid upon the belly four times between day and night E Mury domus conspercicum aqua ista/ valet contra diabolicam illusionem/ F The same water heleth all manner of wounds outwardly and inwardly/ sticked or hewn/ in the morning & at night drunk of the same water at each time two ounces/ and the wounds outward washed therewith/ and clotheses wet in the same & laid there upon. ¶ water of Satyryon. Ca. cc.xlvi SAtyryo vel testiculus vulpis vel leporina in latin And is of two manners/ the male & the female/ The rote of the male hath two roots hanging to guider like two nutmeges/ The female hath two roots laying over each other/ like two small hands/ and is named in latin Palma christi/ The best part and time of the distillation of the male/ is the root brenned or distilled in the end of May A In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce & a half strengtheth and comforteth the stomach. B In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ cawseth great heat/ therefore it giveth lust unto the works of generation and multyplication of sperma. C Drunk of the same water in the foresaid manner withdriveth the yellow jaundices named Ictericia. D In the foresaid manner drunk of the same water of palma christi. ¶ Water of palma Christi. Capitulum ccxlvii. A The same water is good against swelling outwardly and inwardly/ every morning drunk two ounces of the same water/ and clotheses wet therein/ and laid there upon. B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ cawseth appetite and lust to the work of generation/ & multyplyeth the nature and sperma C In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ comforteth and strengtheth the body D It heleth old & new wonder inwardly and outwardly in the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ clothes wet therein and laid there upon. ¶ Water of corona regia. Ca. ccxlviii COrona regia in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves and flowers stripped from the steles/ and brenned or distilled in the end of june A The same water is good for them that have evil hasty moved wits/ clouts wet therein and bound upon the heed. ¶ The same water shall be drunk of princes/ lords/ & wise understaunding parsons which have moche to put in their minds and remembrance/ and the same water is better for the remembrance & memory than all the other waters ¶ Water of fain Cristofels' word. Capitulum cc.xlix. OS mundi in latin. The best time of his distillation is in the end of the May chopped & distilled A The same heleth the canker washed therewith/ and clouts wet therein laid there upon/ It heleth also the fystle/ washed there with & clouts wet therein & laid thereon B It withdriveth the dysseas named the modernale/ twice or thrice washed therewith in a day/ & let dry by himself C When a man is rent/ than he shall drink of the same an ounce ix days continuing & he shall become h●le without doubt. ¶ Water of Nenufaris. Ca. cc.l Nenufaris'/ vel cacabus veneris/ vel papaver palustris in lati/ & they be of ii manners one with white flowers the other with yellow flowers. The best time of his distillation is/ the white flowers when they be full in their season or they become black & read/ & than distilled A The same slakethall here on the body of a man/ when it is drunk in the morning & at night/ at each time an ounce & a half/ & clouts wet therein laid there upon B the heed often enoynted with the same/ & let dry by himself again/ coleth the heat of the heed C It myxced with other drink/ & drunk/ & clouts wet therein laid on the heart outward/ coleth the here of the heart. D It used in the foresaid manner is good for a disease named Ethica E a ounce & a half drunk of the same/ in the morning and at night ten or xii days continuing is good for the yellow jaundice F Tow or linen cloth wet in the same and ●aid two or three times in a day outward on the liver/ coleth the liver G Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce is good against the hot & dry cough H In the morning & at night drunk of the same water/ at each time two ounces is good against pleu●e●●s/ & that is an impostuming in the breast with stitches in the side I In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce/ is good for impostuming in the guts KING Often drunk of the same/ at each time an ounce/ is good against the old flood in the belly. L The same is good against all spots & mazes in the skin coming of heat/ often rubbed therewith & washed & let dry again by himself M An oun●e drunk of the same/ and the drink myxced therewith/ & drunk/ is good against the here of the pestilence N In the monrning & at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half slaketh the thirst O Of the same water drunk in the morning & at night/ and at each time washed therewith & let dry again by himself/ is good against the white morphea/ but more better it is for the red morphea/ which cometh of heat P Drunk of the same water in the morning & at night at each time an ounce & a half/ consumeth sperma/ and it febleth the member of generation/ and taketh away the over moche lechery Q Two or three times in a day drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the impostumes of the milt. ¶ Water of Saxifrage. Capitulum cc.li SAxifrage in latin/ And is of three manners/ as Saxifraga cnbaa/ Saxifraga maior/ Saxifraga minor/ and thereof I will write. The best part and time of his distillation of the Saxifraga minor is/ the small green herb distilled in the beginning of june but the best part and time of Saxifragra mayor is/ the herb with all his substance distilled in/ the midst of the May A In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half xxx or. xl. days continuing/ is very good against the stone B In the foresaid manner drunk of the same water/ two or three weeks continuing/ is good against the gravel in the limbs/ and in the bladder C Two or three days continuing drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ cawseth well to piss/ and it cleanseth the reins and the bladder. ¶ Water of Scabyose Ca. cc.lii SCabiosa in latin. The best part and time of his distillation is/ the same with the small leaves chopped & distilled in the end of the May A The same water is good to all things/ where as the water of consolida regalis is good/ It is good for the eyen/ an hour put in the eyen before the night B Twice or thrice drunk of the same water in a day/ at each time an ounce and a half/ is good against the stytches in the side C In the foresaid manner drunk of the same water viii or ten days continuing is good against impostuming of the body D Every morning drunk fasting of the same water an ounce and a half/ is good for the pestilence E Twice in a day drunk of the same water/ at each time two ounces/ or two ounces and a half/ is good against venom F It is good for holes in a man's yard when it is washed therewith & sponted/ in the morning & at night/ than it shall hele without doubt G Twice in a day drunk of the same water each time two ounces ten or xii days continuing is good against the cough H In the foresaid manner drunk of the same water/ is good against all uncleanness in the body I Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ when any impos●umyng wylcome within the body/ and or the impostuming grow/ cawseth to vamishe the impostuming/ It is also good against skaldnes & ill blood KING In the foresaid nane● drunk of the same water/ heleth wounds inward or outward/ & runneth out of the wounds/ and clotheses wet in the same and laid there upon L A body that hath an impostume out ward or inward/ or that is scald or scabby/ he shall drink it fasting/ at each time two ounces ix days continuing than he shall become hole M In the same manner drunk of it cleanseth the breast/ preserveth the long/ and withdriveth the impostumations in the side N It is also good against the fycke blaynes in the fondament/ clouts wet therein & laid there upon O The same water is good against serpigo and Imperigo/ in the morning and at night washed therewith/ and let dry again by himself/ at each time drunk an ounce/ because it is warm and dry in the second degree/ therefore it is consuming & drying. P Every day drunk in the morning and at night at each time an ounce & a half of the same water is good against the leper. Q It is good against the blaynes of the pestilence named Antrax/ clouts wet in the same water and laid there upon pulleth out all the venom ¶ Water of the great Sage. Chapter cc.liii H The same water heleth wounds washed therewith & clotheses wet therein and laid on the dyseas/ and in the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ or an ounce and a half I Two or three times a day the veins rubbed there with openeth the s●oppynge of them. KING In the morning fasting an ounce and a half drunk of the same water vi days continuing cleanseth the flowers in women L In the morning & at night vanymous byttes washed therewith and clotheses wet in the same water & laid there upon/ draweth out the ven●m M Cotton or most growing on trees wet in the same water & bound upon fore bleeding wounds N In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce & a half/ vi. or viii days continuing/ breaketh the inward impostumes O In the foresaid manner drunk of the same water/ comforteth the brains/ and the veins of the brains/ and it is also good against the flood of the heed P In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ twenty or xxx days continuing/ is good for all such parsons as hath to much occupied the works of generation/ and that their liver be wasted and hurt it comforteth & strengtheth it aggayne and cawseth it to come again into his former might as it was before. Q Drunk of the same in the foresaid manner ten or xii days continuing comforteth the stomach. R The same water is good also against the itch of a man's cods/ when they be washed there with/ and let dry again by themself S Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ twenty or thirty days continuing/ taketh away the madness of the brains/ and the heed often rubbed therewith T With the same water/ the read or grey heres washed/ cawseth them to be black. V The same water is good in all dysseases of the cold membres as paralisis/ trembling/ cramp/ or Epilencia and such other like dysseases/ In the morning and at night drunk of the same an ounce and a half/ and his wine some what myxced therewith/ and those grievous and diseased cold members rubbed therewith and than let dry again by them self/ is good x It is good against the rotting of the gommes and also against the grievous pain of the teeth/ and also against the shaking of the teeth when it is often taken in a day and kept in the mouth Y Three times in a day drunk of the same water/ at each time two ounces/ is good in causes belonging to the stomach/ and to the mother in women. It may be laid also outward there upon with tow/ or clouts wet there upon in like wise as an Epirhima/ that is a moisty plaster. z In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is veri good against the diseases of the brains and their sinews against the falling sickness of paralisis and against the trembling membres/ drunk as it is said before/ and often rubbed therewith and let dry by himself again AA The same water is warm and dry of nature It hath virtue attractyfe and dyssolutyfe/ therefore it comforteth the stomach very well/ which is full of evil inoystenes/ and it cawseth appetite in this manner. You shall take of the same water/ and a little vinegar/ and a little of our lady bedstrawe/ and make thereof a sauce/ and eat it with your meat BB The same water strengtheth and comforteth the membres/ in the morning and at night rubbed and enoynted therewith. ¶ Water of daisy Ca. cc.liiii Consolida minor/ farraria maior/ Samteula in latin. The best part & time of his distillation is the herb/ the ●ote with all his substance/ burned or distilled in the midst of the May. A A wounded body drinking of the same water in the morning & at night at each time two ounces helpeth so the wounds inward/ that they become fully hole outward B The same water is good against all swelling clouts wet therein and two or three times in a day laid there upon. C The same heleth all wounds/ and all that is open on a man's body and on the sorry & scabby body/ washed there with and clouts wet therein & laid there upon. ¶ Water of Synd●we Ca. cc.lu PEsleonis vel planta ●eonis in latin/ The best part and time of his distillation is/ the rote the herb/ with all his substance chopped and brenned or ●stiylled in the ends of the May/ or between both our lady days A The same water is good for all wounds and slaketh the evil heat of the wounds if they be twice or threse washed therewith/ and clotheses wet in the same laid there upon B In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ is good for them that be rente● named ruptura/ which is a great dyseas. ¶ Water of Lappa minor which be sharp burrs. Ca. cc.ivi. LAppa minor vel lappa acuta in latin/ The best part and time of his distillation is the fruit of the sharp Burrs/ when they be fully ripe/ with as moche weight of the rote & the herb/ Chopped & burned or distilled A Along time drunk of the same water/ twice in a day/ at each time an ounce and a half/ is good against the breaking stone in the limbs/ reins & bladder ¶ Water of Abrotanom Ca. ccl.vii Abrotanun in latin/ and there be found both wild and tame/ but the wild I know not/ The best part and time of the tames distillation is/ The leaves stripped from the steles/ and so distilled in the beginning of june A In the morning/ at none & at night drunk of the same water/ certain days continuing at each time an ounce or an ounce and a half is good against a short breath B In the foresaid manner drunk of the same water largeth the breast C Three times in a day drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the cough D The same water drunk in the foresaid manner is good against the dysteases in the limbs. E It is good for the women's secret/ when they be washed therewith/ for it cleanseth their dyseas F Three four times in a day drunk of the same water/ is good for them that camnat piss/ for it cawseth one well to piss G The same water is good against the dyseas named Sciacis/ that is a swollen thigh/ it shall be often rubbed therewith/ and let it dry by himself H Of the same water drunk in the morning fasting at each time an ounce and a half/ is good against venom. I Against cold access it is good when any body is rubbed with the same for the coming of the axces' KING Often drunk of the same water in the morning fasting at each time two ounces/ is good for the worms in the belly/ L A body that is stinged of a spinner/ he shall be washed with the same water/ and clouts wet there in laid there upon/ twice in a day and he shall be hole M An ounce fasting drunk of the same water is good to children for the spanning of the heart N In the morning and at night/ drunk of the same water at each time two ounces/ is good against shrinking in the belly. O In the foresaid manner drunk of the same water/ is good against pain in the beli named the bermoder P Three times in a day drunk of the same water/ and the heed enoynted therewith is good for the dysseases of the heed Q Two or three times in a day drunk of the same water at each time an ounce/ stoppeth the flood of the flowers of women named menstrum. R So what person drinketh an ounce of the same/ in the same manner he shall be preserved from all onnatural sickness. S Drunk of the same water in the for said manner openeth the mother in women. T In the foresaid manner drunk of the same water withdriveth the impostumes FIVE In the morning fasting/ and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half xxx or xl days continuing with driveth the stone. X Two or three days drunk of the same water in the foresaid manner/ is good against strangury and dyssury Y In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ is good for strangury/ two or three days continuing Z In the morning/ and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ is good against strangury & dyssury. ¶ Water of earth snalles. Ca. cc.lviii LImax in latin/ The best part and time of his distillation is/ the red earth snails which be found on the watery ways when it raineth/ in the second month of the harvest distilled/ or in the end of the May A The wrangenayle somewhat cut and put in of the same water/ withdriveth them when it is often done B It doth vanish the wrattes on the hands/ when they be often washed therewith C A glowing iron put in the same water becometh as hard as steel. ¶ Water of small plantain Capitulum cc. lixi B In the morning fasting drunk of the same water two ounces withdriveth the spoulworme in the belly. C The same water is good against the fourth days access/ or against febris quartana drunk two hours before his coming on D Three ounces or three ounces and a half drunk of the same water withdriveth the after birth or Secundina. E In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good against the venomous and evil heat/ and bites of unclean worms or beasts/ clouts wet therein and laid there upon/ twice in a day F The same water is good for all wounds when they be washed therewith/ and clouts wet therein/ and laid thereupon/ in the morning/ and at night for it cleanseth the old sores and heleth them also. It also heleth fresh wounds/ when the lint is wet in the same and laid in the midst of the wound with out touching the eggs and borders of the wounds G The same water is good against swelling/ when clouts be wet therein and laid there upon H In morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ cleansed the reins and the bladder I It heleth all venomous beasts bits in the morning and at night washed therewith and clotheses wet in the same and laid thereupon. ¶ Water of Celendyne. Ca. cc.lx F The same water witdryveth Antracem/ that be the blaynes of the pestilence/ is good if a clot be wet three or four times a day & laid thereon G if it be long kept in the mouth it is good for the tooth ●che H Twice a day drunk of the same water ten or xii days contynuenge/ at each time an ounce and a half/ or twain withdriveth the access I the same water drieth and heleth the canker and systule twice or thrice a day washed there with/ & clotheses wet in the same and laid there upon. L Two or three times drunk of the same water at each time an ounce/ and the scabs which be come of cold washed there with heleth the same M Two or three times in a day drunk of the same water at each time an ounce is good against the stopping of the liver N In the morning fasting drunk of the same water/ a ounce is good against the walwing of the stomach. ¶ Water of on●ype sloose Ca. cc.lx● A Ceasum or prunesla syluestris in latin. The best time of his distillation is in the end of september stamped and distilled A Water of sloose which be not ripe/ three times a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half or two ounces/ is good against the bloody flyxce/ that is named dissentecia and also is good against the hot flyxce B clouts wet in the same water/ and often laid on women's breasts/ causeth the soft breasts to become hard. ¶ Water of the flowers of sloose Capitulum cc.lxii. FLores prunellorun agrestium in latin/ The best time of their distillation is like as I have written of before of the apple flowers A An ounce and a half drunk in the morning fasting/ is good against unpostumes or they rise B An ounce of the same drunk in the morning fasting/ is good against overmuch blood. ¶ Water of berberyes Ca. cc.lxiii BEtbetyes in latin. The best part and time of his distillation is/ the fruits or berries when they be fully ripe and than brenned or distilled/ in the second month of the harvest A Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce & a half is good against wallowing about the heart B Drunk of the same water in the foresaid manner cawseth good appetite & lust to meat C The same wa● slaketh the evil heat in a body/ and it is good to be drunk against the heat of the liver/ when clouts wet there in be laid upon the right side out ward D Two or three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half slaketh the thirst. ¶ The same water may well be made without brenning/ in this manner/ pluck● the berries from the steles/ and put them in a little vessel/ there upon poor water/ at each hantfull a pound of water. E The same F The same water is good for women that have to moche their flowers. An ounce of the same water tempered with the third part of a dragma of red coral/ & that so drunk twice a day/ for that stoppeth/ or else it would torn to harm and do moche scathe. ¶ water of Saveyn. Ca. cc.lxiiii SAuine in latin/ The best part an time of his distillation is/ the same that is green grown stripped from the branches and burned and distilled in the last month of harvest A With the same water enoynted the heed/ and clotheses wet in the same and laid vopn the forehead wastes the dasynes of the heed. ● A clot wet in the same water and laid two or three times on the finger/ killeth the worm on the finger ● With the same water rubbed the yellow spots which be come of sickness in the face when they be washed there with and three days after go to the hot house/ and than the spots washed again and enoynted doth vanish them/ but there shall be nothing enoynted nor rubbed/ but only the spots D An ounce drunk of the same water cawseth the flowers in women/ but it doth hindrance to women bearing child E Of the same water drunk in the foresaid manner cawseth lust and cottage to the works of generation and lechecy. ¶ Water of mostard sede. Ca. cclxv SInapis in latin/ The best part & time of his dystylcyon is the herb when it doth bear flowers as in the beginning of june A with the same water the teeth and gums often wet taketh away the pain in the teeth B The consuming membres often rubbed with the same water cawseth them again to become in their health/ and cawseth the flesh to grow again C with the same water the leggys' or bonies often rubbed there with and let dry again by himself/ warmeth the marrow in them D with the same water the membres rubbed & let dry again by themself/ is good against the cold gout● ¶ Water of paritaria Ca. cc.lxvi PAritaria in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves/ the steles chopped together and distilled in the end of the May A Two times in a day drunk of the same viii of x days continuing/ openeth the stopping of the stomach and the liver & the milt B The same water is good against the swelling coming on with pain/ for it slaketh the pain of the swelling/ clouts wet therein and laid thereon two times in a day C Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ cleanseth the reins and the bladder D It drunk in the manner aforesaid iii or four times is good for the mother & softeneth the pain of he● E Drunk of the same three times in a day iii or four days continuing/ at each time an ounce & a half/ cawseth the flowers of women to come named menstruum F In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half vi or viii days continuing/ is good for the shrinking in the belly G In the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good for the pain in the mother. ¶ Water of Spargus. Ca. cc.lxvii SPargus in latin/ The best part and time of his distillation is/ the rote/ the stalk/ and herb chopped to guider and dystelled in the May/ and also in the harvest when it beareth red berries A In the morning/ and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ driveth the urine out so quickly that the urine smelleth like the water B In the foresaid manner drunk of the same water consumeth and withdriveth the gravel of the limbs and the bladder C Three or four times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce is good against the gout in the guts D In the foresaid manner drunk of the same/ openeth the stopping in the liver and milt E Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce & a half is good against dyssury. F In the morning at none & at night going to bed drunk of the same/ at each time an ounce/ or an ounce & a half/ is good against the shrinking in the belly. G Three or four times in a day drunk of the same water at each time an ounce or an ounce and a half is good against the pain in the limbs & reins coming of winds and flegma H In the morning and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half or two ounces some days continuing/ cleanseth the reins and the bladder. I twice in a day of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against the pain in the heed KING Three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is good against th●e 〈◊〉 be jaundice. ¶ Water of Fusamus Ca. cclxviii FVsamus in latin. The best 〈◊〉 & time of his distillation is/ the leaves & fruit chopped together/ when they be ripe and read A In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half/ is good against the biles and impostumes in the bladder B In the foresaid manner drunk of the same water clensethe the reins which have hot impostumes C In the foresaid manner drunk of the same water is good against swelling/ and withdriveth the swelling out with the urine/ when a body is bathed in a bath of water and drinketh of the foresaid water. ¶ Water of Cathapucia Ca. ce.lxix. CAthapucia in latin. The best part and time of his distillation is/ the steles & leaves distylled in his full growing A The same water cleanseth/ melteth/ & puryfyeth the colera/ the watery flegma/ & the overmuch bloody moistness & heleth Impetigo and Serpigo/ often washed therewith B An ounce and a half drunk of the same/ cawseth lask C The same is good for moisty scaldnes/ scabs/ and impostuming of the heed/ often washed therewith. D The water of Fusanus with driveth unclean spots E In ounce and a half drunk of the same is good against the worms F mostarde sedes four days steped in vinegar is good for lame membres in the morning and at night washed therewith. ¶ Water of Origanum Ca. cc.lxx ●Rlḡanum in latin. The 〈◊〉 part and time of his distillation is/ the herb and s●ele in the season when it beareth flowers chopped and distilled. A The same water drunk in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ is good against the streghtnes of the breast B Two or three times gorgwoled the same in a day withdriveth the spene in the throat. C Often held in the mouth of the same water/ heleth and drieth the swolen gums. D Often held in the mouth of the same withdriveth the pain in the teeth E In the morning at none and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ helpeth the hole body inward. ¶ Water of Tor●●ntill● Capitulum cc.lxxi. COnsolida 〈◊〉 in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb and the rote with all his substance distilled between both our lady days. A In the morning fasting drunk of the same is good for all manner of venom B It drunk in the morning fasting is good for the pestilence/ & is a preseruat●●um/ that is a defending of the said sickness for the pestilence that she can not come on a body. And if a body hath the same sickness than he shall let blood on the same member/ as it is rightful/ and after the letting blood/ him shall be given two ounces of the same water/ myxced with a dragma of venies treacle/ and half an ounce and a quarter of an ounce of vinegar/ Than he shall be laid down/ and rubbed his hands and feet/ with vinegar herb of grace/ wormwood/ & with salt/ and than let him well sweet/ and the other day doing it also/ than he becometh hole again. C In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against all manner of impostuming D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ stoppeth the flyxce/ & specially/ the read/ named dyssenteria. E Two or three times in a day/ washed the wounds with the same water and every morning drunk of the same water/ a ounce and a half/ heleth the wounds without any other salve or plastre. F The same water is also good against all the dysseases of the eyen/ an hour before the night put in the eyen/ and than they shall become hole in the space of ten days/ for it claryfyeth/ sharpeneth/ and cleanseth the fight which is dark/ above all other waters G In the morning and at night/ drunk of the same water/ at each time an ounce/ rejoiceth and refressheth the body of a man from many manners of sekenesses/ for it comforteth the brains/ the stomach/ the milt the liver/ and the hole breast H The same water heleth the fistule when it is often washed and rubbed with the same. I The same water heleth also the canker/ often washed therewith/ and clouts wet in the same and laid there upon KING In the morning and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ is very good against the access or febres/ specially against the daily access/ & against the Tertiane/ and quartan also L In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ keepeth the body from dysseases M In the morning & at night drunk of the same water/ is good for the breast/ for it comforteth & strengtheth the breast. ¶ Water of shepeherde●s purse. Capitulum cc.lxxii. HErba cancri/ bursa pastoris Sanguinaria in latin/ Cassewede or shepherds purse in english. The best ꝑre & time of his distillation is the herb/ the rotes/ the stalks/ with all his substance chopped together & distilled in the end of the May or in the beginning of june A In the morning & at night drunk of thesam at each time ii ounces is principally good against all floods of blood of the belly/ where it is the bloody flyxce named dyssenteria/ or the white flyxce named lienteria/ or for blood to piss B The same is good for all wounds in the morning & at night washed therewith C Three or four ounces drunk of the same/ & cotton wet therein & laid upon the fore heed stopped the bledinge of the wound D Two or three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce or an ounce and a half/ stoppeth the flood & ●●owres in women named menstruum F Three times in a day drunk of the same/ at each time an ounce and a half u or vi weeks a continuing is good for the stone. ¶ Water of Dodyr Ca. cc.lxxlii. CVscuta in latin 〈◊〉 The best part & time of his distillation is when the branches and herbs bear botthes or sedes/ for it hath not leaves as other herb/ in the same time chopped and distilled A It the morning and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ is good against all dyrases in the liver. B In the foresaid manner drunk of the same water comforteth and cleanseth the lungs. C In the morning/ at none and at night drunk of the same water/ at each time two ounces/ driveth the exces●yuenes of humours & moistness from the hole body of a man D In the morning at none and at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ withdriveth the yellow iaundys'/ named in latin Ictericia E Drunk of the same wa● in the foresaid manner/ driveth out the stone with the urine F In the foresaid manner drunk of the same water/ is good against the shrinking in the belly G If it be put in the eyen claryfyeth them. H In the morning/ at none & at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against the mother/ that hath taken cold I It is good for a woman/ drunk in the foresaid manner if she have not the flood of her flowers at her dew time/ And that she be swollen about the navel KING In the morning at none and at night/ drunk of the same water/ a each time an ou●nce & a half/ or two ounces is good for them that have the stone/ & cawseth them well to piss/ L A body that were scabed through onclene blood/ so ill that he were disposed to lepry/ he shall drink of the same wat/ in the morning at none and at night/ at each time an ounce & a half/ purifieth the blood & bringeth it to good disposition again M Two times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ confortethe the stomach O Three times a day drunk of the same water at each time two ounces/ bringeth the urine to his passages PEA The same water cleanseth the superfluities of the veins/ for his nature is driving out the onclene superfluities of the veins/ and it cleanseth also the subtle and eke gross veins/ for it is of nature opening and cleansing Q Water of Dodyr which groweth in the flaxce/ is good against the arces or febres of the young children that yet be sucking their moders breasts/ and to them shall be Qyven to drink almost a quarter of an ounce and a little myxced in their pap for it spurgeth colera ¶ water of Tamariscus Ca. cc.lxxiiii TAmariscus domesticus in latin. The best ꝑre & time of his distillation is/ the rind shaved from the wood & the leaves sttoped thereof chopped together & distilled in the midst of the May A In the morning at none & at night drunk of the same at each time an ounce & a half/ is good against the gravel in the limbs & in the bladder B In the foresaid manner drunk of the fame/ is very good against the stopping of the milt C The same water drunk in the foresaid manner/ is good against hardness of the milt for it is a principal water against all dysseases of the milt/ because it cleanseth the blood of the milt D The same water is good against the fearful mind/ & ill heavy dreams & fantasy & melancholy. E In the morning and at night drunk of the same is good against the dysseases inwardly as/ prism's/ consuming of the lungs/ and against the stopping of the liver/ and of the milt. F Two times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce/ or an ounce and a half/ is very good for the stomach/ for it strengtheth and comforteth the stomach. ¶ Water of wor●●wode. Capitulum cc.lxxv. F In the morning and also at night/ drunk of the same water at each time an ounce and a half/ for that causeth appetite/ and desire unto meat/ and it is also good against the walowing of thestomake. G It openeth the stopping of the liver and of the milt coming of cold H In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ three or four weeks continuing/ cleanseth the blood/ I Two ounces and a half or four ounces drunk of the same water fasting/ causeth the belly for to be laxative KING Two ounces and a half or three ounces drunk/ of the same water cawseth women to have their flowers at a dew convevyent time L Twice in a day drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good against the gout and shrinking in the belly. M The same what cawseth well to piss/ & voideth all evil humours out of the body/ N It is good that a person being sweting in the bathe/ and anointed with the same water as need requireth D In the same water a cloth wet and laid upon the belly or on the guts helpeth them very well that be rent P Two or three ounces of the same water drunk withdriveth the venom Q This water is good against a spongy flesh/ the which groweth only upon men in their fondament/ and upon women/ in their secret member/ clothes wet therein and laid there upon. R It is also good for fresh wounds/ in the morning and at night/ washed with the same water and clotheses wet there in and laid there upon/ heleth them marvelously well S The same water used/ killeth the worms in old sores and great holes T Put of the same water in ink that you will write with/ and the books that be written therewith/ shall be preserved from the cating of the mice V Drunk of the same water in the morning and at night/ at each time two ounces/ is good against the access on the fourth day/ named the fourth day access or febres quartana/ X In the morning & at night/ drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is marvelously good against all manner of grievous impostumes breeding or growing within the body Y Daily in the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce is good against scabs and the drink myxced therewith Z Of the same water is good to be drunk against dysseases commge of ill drink and raw kletes. AA In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce/ cawseth a good colour to parson BB The same water cawseth a good and fair speech/ and it heleth the moistness of the tongue/ and eke it cawseth one to speak with a convenient voice CC In the morning/ at none & at night/ drunk of the same water at each time an ounce and a half/ is good for rotting of the medicines/ laying nydde in the secret places in the body/ for it consumeth & wastes with his stypcyte/ therefore it is cleansing/ and comforteth the membres where as the rotting was DD Three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce comforteth the stomach with cleansing & washing of with his styptycyte therefore it comforteth with cleansing EE The same water used in the foresaid manner/ is good against the third day access or febres And is good for the falling sickness FF In the foresaid manner used the same water/ is good against the biles & pestilence. GG Two ounces or two ounces and a half/ drunk of the same water withstandeth & resisteth the venyms of Opium and jusquiamus/ that is milk of poppy seed and iusquiamꝭ if a body had ere or drunk of the same dried/ wythstandeth it HH A fumigation made of the same water is good for bearing TWO The wounds 〈◊〉 with the same water/ preserveth them from fistules/ therefore in them can grow none ill flesh KK The same water wastes the swelling and pain in the members washed therewith/ and it consumeth paralisis in the membres. LL The same water gorgwolled is good against the swelling of the tongue named vuula/ MM Two or three times in a day drunk of the same water/ and at each time an ounce and a half is good against the cold liver. ¶ Water of waltworte cots, Capitulum cc.lxxvi, COnsolida maior in latyn. In the c and iii chapyre I have written of the hot substance of the walwort/ here I will write of the rote of walwort. The best part and time of his distillation is/ only the rote washed & chopped & burned or distilled in the midst of the May A Lynte wet in the same & laid in fresh wounds heleth them. B The same is good for clyftes in the lips of the mouth/ often washed there with C The same water is not good to be drunk for a body only with out myxcing/ for it is to strong in the heling. A body which is rend shall drink it mixced with wine/ at each time an ounce & a half D It drunk in the morning at none & at night at each time an ounce & a half & the members often rubbed therewith & clouts wet therein laid thereon with driveth the hot gout E It used in the foresaid manner slaketh the wild fire F The same slaketh swellling/ where so ever it is/ clouts wet in the same/ twice or thrice in a day & laid thereon G Cotton wet in the same & laid upon fresh wounds stoppeth the bleeding of them In like wise it doth when it is drunk two or three times n a day/ at each time an ounce myxced with other drink H In the morning at none & at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ helpeth them very well that have broken a bone or leg/ and it be again set together for to hele it I In the foresaid manner drunk of the same water is a 〈…〉 when a man is rent named cuptura in latin/ and that he be bound with a hand thereto belonging. ¶ water of willow leue● Capitulum cc.lxxvi. D The water burned of the leaves of red wyllowes/ is very good against the wild fire. E Drunk of the same read wyllowes water/ two ounces/ or two ounces and a half/ in the morning fasting/ is good against the wot●es in the body F Some time the feet washed with the same red and white willow leaves water in a day/ and at each time an ounce & a half/ that softeneth the belly and cawseth it to be laxative. G The water of willow leaves/ & specially of the young branches of a year old/ thrice drunk on a day at each time an ounce and a half is good against the gravelye or breaking stone H The same water/ if it be drunk of three times on a day/ at each time two ounces cawseth one well to piss I Reed wyllowe and white willow water is veri good for the helinge of the fistule/ when a little wine is myxced with the waters/ and therewith the systul a washed KING Of the same water drunk an ounce or two ounces/ driveth out of a man and consumeth all evil moystenes. L The same water often put in the eyen is good M Water of read willow leaves drunk two or three ounces/ driveth out the deed child from the mother. ¶ Water of willow flowers Capitulum cc.lxxviii. FLoressalicis slatyn The best part and time of his distillation is/ like as I have written of the flowers of apples/ and of the peach flowers. A The same water is good against the gout clotheses wet there in/ and so laid there upon/ in the morning/ at none and eke at night three or four days continuing/ till the pain be wasted B The same water heleth the scaldnes of the heed/ often washed therewith and let dry again by itself/ and thus it must be done so often till it be hole C The same water cawseth fair heres to grow/ if they be often washed therewith/ and a fair comb or brusshe wet in the same/ and the heres combed therewith/ and let dry again by themself. ¶ Water of henlocke. Ca cc. lxixx CIcuta in latin/ the best part and time of his distillation is/ the herbs stripped from the steles & distilled in the midst of the may A The same is one of the coldest waters that may be found/ therefore it is good against the holy fire/ a clout wet therein and laid upon the sore/ it will slake it B The same is good for a maiden whose breasts wyllen cress to great/ she shall anoint her breasts with the same/ & a clout wet therein made luke warm & wrapped round about the breasts/ than they shall not become so great D The same is good for the hot dropsy/ clouts wet therein and laid there upon/ in the morning and at night E The same is good against the hot paralisis or palsy four double clotheses wet therein and laid upon the membres/ but take heed that you take not of the same within the body/ for it is one of the manner of cold venom F Half an ounce drunk of the same fasting lukewarm/ is good for him that hath swallowed a gnat/ for it dryvech the same out. ¶ Water of woodwyne Ca. cc.lxxx TOlubulis in latin. The best part and time of his distillation is/ the herb with the white bells or flowers/ which wyndeth him round about the hedges/ distilled in the midst of the May A In the morning/ and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is good against dyssury or the drop pyste. ¶ Water of wood wine flowers Capitulum cc.lxxxi. FLores volubilis in latin. The best part & time of their distillation is/ the white belies or flowers only distilled/ when they be fully ripe. A The same is good/ for many & divers diseases inward in the body/ therewith anointed/ & clouts wet therein/ and outward/ laid thereon. B In the morning & at night drunk of the same/ at each time an an ounce or an ounce & a half is good against the dropping piss. ¶ Water of the herb of gowles or cuddes. Cap cc.lxxxii A In the morning at none and at night/ drunk of the same water at each time an ounce/ and the drink myxced therewith withdriveth the heat of the stomach B In the for said manner drunk of the same water/ and clouts wet therein and laid outward on the heart/ comforteth the heart and stomach C It is also good against the heat of the liver towe or hemp wet in the same water and laid outward thereon/ three times in a day D Drunk of the same water/ at each time an ounce or an ounce and a half/ is good for the pestilence/ for it defendeth and preserveth a body of the same E Thesam is good against the little small black blaynes/ drunk of the same in the foresaid manner/ as I have learned of the pestylenre/ and his drink myxced therewith/ and a clout of hemp or tow wet therein and laid on the small black blaynes/ at eurry sir hours once in the day and at night. F It used in the foresaid manner slaketh the wild fire G The same is good for the lungs/ when she will grow or is grown in the throat/ often drunk of the same/ at each time an ounce and a half H In the morning/ at none/ and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half/ comforteth the heart of a man I In the morning/ at none and at night/ stoppeth the bloody flyxce/ dissenteria/ when of the same is drunk at each time two ounces KING The same water gorgwoled and drunk/ is good for the spene in the throat L The same what is good for the lungs which will/ or is grown in the throat often drunk/ at each time an ounce and a half M In the morning at none/ and at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ openeth the stopping of the liver N The same water is good against the consuming membres/ in the morning and at night washed therewith/ and lettedrye again by himself/ three or four weeks continuing or longer. D The same water is cold and dry/ and is good against the biting of venomous beasts/ drunk thereof against their bits & in the morning & at night with wet clotheses laid thereon PEA In the morning at none and at night drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good against stopping of the milt. ¶ Water of Cicorea flowers. Capitulum cc.lxxxiii. jonisia in latin. The best time of his distillation is/ as ione as they be open distil them A Of the same water an hour before night put in the eyen/ is good for the impostuming in the iyens B In the foresaid manner put in the eyen cawseth the iyen to be fair and clear C The same water is good against the web skin and spottis D The same water is good in the eyen and against more other dysseases of the eyen/ when it is put often in the eyen an hour before night/ and anointed therewith round about. E Often drunk of the same water at each time an ounce/ withdriveth the heat of the liver/ and clouts wet there in laid thereon outward. ¶ Water of Tapsus barbatus. TApsus barbatus in latin. And they be of two manners/ tame and wild/ but I will write of the male of the tame with the yellow flowers. The best part & time of his distillation is/ the leaves & flowers stripped from the steles/ when they be fully ripe and than dystilled A The same water is the most gentylyest water for all swellings inward & outward/ in the morning/ & at night drunk of the same at each time an ounce & a half/ or two ounces & a double clout wet them & laid there upon/ when the swelling is out ward B The same is good when a body hath a face likewise as if he were leprous/ but he is not/ a white linen clout wet therein and laid thereupon/ & when the clout is dry wet it again/ than the face becometh fair C In the morning at none & at nigh drunk of the same/ at each time an ounce and a half/ is good for him whom the long is grown or will grow in the throt D In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is very good for the hot gout E It is a well proved water against the evil brenning/ as when a body hath burned him/ than quickly he shall take a clot two double/ and laid there upon wet in the same and as soon as the linen cloth beginneth to dry than wet it again and use it so often till it be hole. F The same water is good against the biting scabs/ clothes wet there in and laid there upon in the morning/ at none and at night G It is good also if the forenamed the shoyne/ were by accident come to the seabbednes/ a cloth wet therein & laid there upon/ but when the cloth is dry it must be wet again and every time the cloth shall be somewhat wrong out again H The same water is good for them that have had long cunning or tearing ieyn/ a drop or two put in the eyen/ two or three weeks continuing than they become I Three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against all diseases coming of floods/ how so ever they be. KING Tryse drunk of the same water between the day and the night/ is good against all shrynking in the belly. ¶ Water of swines grass or knot grass, Capitulum cc.lxxxv. CEntsi nodia in latin/ The best part and time of his distillation is/ the herb and rote with all his substance/ chopped and distilled in the midst of the May. A In the morning/ at none and at night/ drunk of the same water/ stoppeth the over great lask. B Clotheses wet in the same water/ and laid upon the wild fire/ heleth it C The same water is good for them that getteh the access with heat/ drunk for the same/ and outward rubbed therewith D The same war is good against all pains in the wounds and other accidents coming thereto The wounds washed with the same with clotheses wet therein/ and so laid there upon/ it is very good and cawseth heling E The same war lukewarm put in the ears/ is good against the dyssegses in the ears F The same water cleanseth the rains of the gravel & conducteth the urine/ & openeth the stopping of the same membres/ & causeth the matters to go through the ways of the urine for the rote is diuretica/ that is moth better for the same dysseases/ than other waters G Of the same drunk of a child an ounce/ of a middle aged body/ an ounce & a half/ of an aged body ii ounces/ is good against the worms in the belly H The same is good against the ill gums often washed therewith I Twice or thrice in a day drunk of the same at each time an ounce/ & a half is very good against the black blaynes/ and clotheses wet rherin and outward laid there upon KING It is a principal water for to slake a● heat/ a clout or tow wet therein/ and two or three days laid there upon till it be hole. ¶ Water of Salamons' seal Capitulum cclxxxvi. SIgillum salamonis in latin The best part and time of his distillation is only/ the rote chopped in the end of the May. A The same water is good against the congelod blood which layeth under the skin/ clothes wet therein and laid there upon and drunk also. B In the morning and at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ and the drink myxced therewith/ is good against the gravel in the limbs C It cawseth a fayce face/ often washed therewith and let/ dry again by himself. And it withdriveth also the spots and malices in the face/ and on other places of the body/ washed with the same water three or four weeks continuing/ & at lest two times in a day D The same water withdriveth the rosome of the face/ often washed therewith and let dry again by himself E Often rubbed and enoynted with the same water with driveth the mother. F Three or four times in a day drunk of the same water at each time an ounce/ is good against inward impostumes ¶ Water of wild sage Ca. cc.lxxxvii SAluia agrestlis in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the steles chopped and distilled in the midst of the May. A Three times in a day drunk of the same water at each time two ounces/ is good against the stytches about the heart coming of unclean blood B It is good for him that is fallen wounded or stycked/ and hath bleded inward/ & hath congoled blood within it causeth departing of the one blood from an other & driveth it out of the body. C It is good to be drunk for them that have had the palsy/ when they drink of it/ a ounce/ or an ounce & a half/ three or four times in a week than they be sure that they shall have no more the fall of the palsy. ¶ Water of Pirola Ca. cc.lxxxviii PIrola in latin. The best part & time of his distillation is the herb/ stalk and rote of the male distilled in the midst of the May A In the morning at none & at night drunk of the same/ at each time an ounce/ is good for fresh wounds at each time the wounds washed therewith & clouts wet therein & laid there upon B The same is good for old sores/ in the morning/ at none & at night washed therewith. ¶ Water of 〈◊〉 Ca. ii.lxxxix. PIra syluestris in latin. The best time of their distillation is in the first month of the harvest/ or they begin to be soft/ stanped & distilled A In the morning & at night drunk of the same at each time two. ounces or ii ounces & a half/ stoppeth all manner of lask B The same is good when a maidens or woman's breasts become to weak & grow to great. Than clouts shall be wet in the same/ & laid thereon twice or thrice a day/ than they abide the smaller and become herd. ¶ Water of Clarey Ca. cc.xc Talitricum agreste vel siluestre in latin. There is also tame clary/ & it shall be distilled in the midst of the may for it is the best & not the wild A Water of clarey comforteth the heed therewith enolted B The same slaketh the pain of the belis of the stomach & of the sides/ drunk of the same/ and outward clouts wet in the same water & laid there upon. C The same water slaketh maruallously the pain of the mother/ and prepareth for to receive the same/ drunk of the same twice in a day/ at each time an ounce D Two or three times in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ & outward laid on the mother comforteth and rectyfyeth the mother/ when the membres of the mother been diseased with cold matters. ¶ Water of Esula. Ca. cc.xci ESula in latin/ the best part of his distillation is/ the herb the steles & the rote with all his substance. Of the great Esula named in latin Esula mayor distilled in the beginning of the prime time A The same water is good for the wrangenayles/ when they be somewhat cut/ three or four times in a day washed therewith/ and clotheses wet therein and wrapped thereon/ but the same water shall not only be drunk without other things/ nor put in the eyen. ¶ Water of white Lylles. Ca. ccxcii LIlium in latin. The best convenient part and time of their distillations/ is when they be in their full season/ only the white leaves plucked from the flowers and is distilled in the end of Inn. A An hour before the night put in the eyen/ and round about enoynted therewith after that a body hath been in the bathe/ pulleth out the reednes and heat of the iyens that they become clean and get none impostuming B with this water the hands and the face washed twice on a day/ cawseth them to be clear/ clean/ white and fair C In the morning and at night drunk of the same water at each time an ounce and a half is good against faintness of a body D In the foresaid manner ordered is good when a body hath heat about the heart E Drunk of it in the for said manner is good against the heat of the liver F In the morning & at night drunk of the same water at each time an ounce & a half/ or two ounces continuing viii. or ten days/ is good for them that have evil moistours with in them & be narrow on the breast/ as if they had a bade about the breast & about the heart G It drunk twice in a day at each time an ofice & a half vi or viii days continuing/ is good for women whom the mother causeth woe/ whereof it mairome H In the for said manner drunk of the same/ is good for impostuming of the lungs I In the morning at none & at night drunk of the same/ is good for him that hath lost his speech/ for it recoucreth again KING It drunk in the morning & at night/ at each time an ounce & a half xxx or. xl days continuing/ & drink as little as is possible/ is good for dropsy L given to drink of the same to a weak & feeble woman an ounce & a half/ & i ounces & a half or iii ounces to a strong woman/ is good for women labourige of child for to be the sooner delivered/ because it openeth the woman & helpeth her softly without harm M In the morning & at night drunk of the same/ at each time an ounce & a half/ & the heed enoynted therewith u or vi days continuing is good for him that hath a great flood in the heed N Twice a day drunk of the same/ at each time an ofice & a half/ is good against impostuming & all uncleanness of the body O Of the same drunk a long time during ever day an ounce & the body outward washed therewith/ is good for the flood of the leper P A quarter of a measure of the same put in a vessel/ of vi barles of troubled wine/ cawseth it to be clean & clear Q Two or three times in a day washed the romsom in the face & let dry again by himself. three or four weeks contenuing/ with dry the same dysleas R Twese a day drunk of the same/ at each time an ofice. thirty. or. xl. days continuing/ is surely good against the stone S A small cloth wet in the same & twice in a day put in the secret of women/ & at each time drunk an ounce/ cawset the hard mother to become temperate T In the morning fasting drunk of the same an ounce & a half or two ounces myxced with a little rose water/ is good for women of whom the mother is diseased/ with such an impostuming/ that the matter runneth out through her secret/ & it with driveth all uncleanness of the mother/ which is inward in her V It drunk myxced with rose water/ is good to be drunk of a woman that hath pain about the navel/ it wastes the pain X In the morning & at night drunk of the same at each time ii ounces/ driveth out the deed child from the mother Y The same water withdriveth the spots in the face/ when it is often washed and rubbed therewith/ and let dry again by himself Z The same water is warm of nature/ and dry also/ and temperate and cleansing/ therefore it is good against Impetiginis/ when 'tis myxced with honey and therewith it enoynted/ in the morning/ at none/ and at night. AA The same water heleth the brenning of the fire/ in the morning & at night wash therewith/ & clouts wet therein & laid thereon BB The same water is good against the venomous bits of beasts/ in the morning & at night washed there with as before is said CC A woman that is inclined to much lechery/ shall drink an ounce of this wat/ & it will minish it DD Twice a day drunk of the same water at each time an ounce provoketh flowers in women EE A woman that hath to moche or to soon her flowers shall take a small linen clot wet in the same water/ & put in her secret/ than it will come mediately at dew season FF The face often washed with the same water giveth it a good colour & withdriveth the frounces ¶ Water of white lylle rotes Capitu. cc. xciil. EEpe liliorum albarun in latin A This water is good where as a wound is hot and ill disposed/ washed therewith/ & clotheses wet there in and laid there upon/ in the morming and at night/ it coleth them/ and it heleth them/ and is more precious than gold B The face often washed with the same water/ and let it dry again by himself/ withdriveth the frounces in the face C The same water heleth all manner of blaynes in the mouth/ if they be often washed therewith. D honey mixced with the same water/ and therewith the mouth washed/ it heals the eating sores with in the same E The same water heleth the rotting fowl gums/ if the same water be often held in the mouth F This water heals the bit of a snake/ In ●the morning and at night drunk of the same at each time an ounce/ & clotheses wet therein & laid there upon H It puryfyeth & cleanseth the iyen an hour before night put there in. ¶ water of the leaves and the roots of white Lylles. Ca cc.xcuii. FOlia & rader liliorum alborum The leaves and the rote of the whit lylles of each a like much/ chopped together and distilled/ in the time that the herb beareth flowers. A The face washed with the same water/ & let dry again by himself cleanseth the mor●● in the face B The same heleth the burning twice a day washed therewith/ & at each time a clout wet therein laid thereon C The same helpeth the diseased members/ often rubbed therewith & let dry again by hym sefe D The same heleth fresh wounds/ twice in a day washed therewith & clouts wet in the same & laid there upon E It heleth the bite of a serpent/ therewith washed & a clout wet therein said thereon F Cotton wet in the same & laid well upon a wound/ stoppeth the bleeding of a wound G It puryfyeth & cleanseth the secret of women/ often washed there with H The same heleth & drieth the wounds/ & wastes the matter which is to much/ twice in a day washed therewith/ & a clout wet therein & laid there upon ¶ Water of maiden here Ca. cc.xcv CApill● veneris in latin. The best part & time of his distillation is/ the hold substance chopped a distilled in the midst of the May A The same water is inclined to & little dryness & is temperate it heleth sore in Alopicia/ that is a skaldnes of the heed/ that the heres fall out/ it causeth the hetes to hold/ & is good for the kyrnelles of the heed/ when thereof is drunk two or three times in a day at each time an ounce and a half B In the foresaid manner drunk of it/ cleanseth the breast & lungs from the gross slimy moistness C Drunk of the same twice in a day/ at each time an ounce & a half xxx or xl. days continuing/ breaketh the stone D Twice in a day drunk of the same at each time an ounce & a half/ is good against the yellow jaundice and woe in the milt E It cleanseth the stomach & guts of the overmuch collar eke humours drunk thereof F It drunk is good against dystury G It with driveth scrophulas with clouts wet therein & ii in a day laid there upon. Water of geniper berries. Ca cc. xcvi Ami fructus vel bacce juniperi/ vel granum juniperi. The best time of his distillation is in/ the beginning of the first month of harvest/ the black berries which be well ripe. broken and distilled A In the morning/ at none/ & night/ drunk of the same water at each time an ounce/ is good against the gravel in the limbs and in the bladder/ & cawseth the urine to come out & well to piss B It is good for all dysseases of the membres coming of cold/ in the morning/ at none and all night rubbed therewith/ and let it dry again by himself C The water cawseth moche subtylnes/ & it openeth & cleanseth the unclean imposstumes/ washed there with. D Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and an half/ cawseth well to piss/ and provoketh the flowers in women/ & cawseth them to issue. E Two ounces drunk of the same water driveth out also the deed and quick child out of the moders womb/ & so drunk driveth out also the venom F It is good against the venymbyttes of beasts ¶ water of matrisilua. Ca. ccxxvii ●atrisilua/ vel herba stellatis The best part & time of his distillation is the herb/ the sle●●. the rote with all his substance/ which groweth in the fields chopped & distilled in the end of the May. A Of the same water drunk a long time/ in the morning and at nught/ at each time an ounce and a half/ is good against a cottinge body or which will rot/ causing of over moche work of lechery or other wise ¶ water of wild saffran Capitulum cc.xcviii CRorus ortulanus in latin. The best part and time of his distillation is/ the leaves stripped from the steles/ and distilled in the end of the May. A The same water slaketh the wild fire named ignis persitus clouts iii or four fold thick wet in the same water and laid thereon three or four times in a day. ¶ water of the rotes of pelether. Capitulum cc.xcix. RAd●r Elebori nigri/ The best part and time of his distillation is only the rote/ chopped and distilled in August A A dragma of the same water myxced with an ounce of wine & drunk at three of the clock in the morning/ & fast there upon till it be ix of the clock it cleanseth the melancholy and cawseth to be laxative ¶ Water of the herb of pelether. Capitylum ccc HErba helebrori nigri/ The best part and time of his distillation is the herb chopped and distilled in the midst of may A The same water stoppeth the sake if it be drunk/ and it is good against many dysseses and for to keep the body in health/ every day a half an ounce drunk of the same. For I have seen a man at Stralborowe which was a hundred and therty year old which had every day without upon his hand the powder of the same herb/ the quantity of an hazel nut/ & lycked thereof/ and he abode in good health unto the time of his natural ending of life ¶ Water of Azara alba. Ca. ccci ASara alba/ vel Assa dul●ls in latin/ The best part and time of his distillation is only the rotes stamped in pieces and distilled between both the saint mary days A In the morning at none/ and are night, drunk of the same water at each time an ounce and a half/ or two ounces/ is very good against all dysseases of the breast/ it largeth the breast and comforteth it. B In the morning & at night drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ is good against the cough/ it comforteth the lungs C In the forlayde manner drunk of the same water causeth against horsnes the voice to be lusty and clear. ¶ Water of Amara dulcis. Ca. cccii AMara dulcis vel arbour dulcis in latin/ The part and time of his distillation is the mydel most rind/ and the uttermost gross rind or back shall be scraped clean away & that in the midst dystilled A Both even & morn drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ is good against the stone. B In the foresaid manner drunk of the same is good for the die cough it largeth the breast/ & comforteth & openeth the lungs C It drunk ii or. three times in a day is good against tisyke coming of heat. ¶ Water of common onions. Ca. ccc.iii CEpa in latin. The best time of his distillation is/ in the first moan the of the harvest chopped & distilled A Four or u times drunk of the same/ is good for them that have gotten the hoarseness that they can scant speak of dyting of a beast or worm B The same snuffed upward in to the nose/ withdriveth the pain in the heed D with the same every day washed the bald heed/ cawseth there to grow heres again C In the morning fasting drunk of the same an ounce/ or an ounce and a half/ with driveth the spoulworme out of the body. ¶ Water of Dasyes' herb/ and water of prime roses. Ca. ccc.iiii PRimula veris in latin. The best part & time of his distillation is/ the herb/ the rote/ with all his substance/ chopped & distilled in the end of the May A At none & at night drunk of the same water/ at each time an ounce & a half/ or ii ounces & a half/ two ounces causeth apperyt for to eat meat B In the morning & at night drunk of the same water & each time two ounces is good for them that have broken a rib or bone in his body. The same water heleth wounds very well/ when thereof is drouke in the morning and at night/ at each time an ounce and a half/ and the wounds washed therewith D In the morning & at night drunk of the same water/ at each time three ounces/ laxeth the belly E The same water is good against the lame membres/ in the morning and at night washed therewith F Twice in a day drunk of the same water/ at each time an ounce and a half/ heleth the gout the which is frusshed. ¶ Water of Viticella. Ca. ccc.u VIticella/ vel vitis alba in latin/ The best part and time of his distillation is/ the rote chopped and brenned or distilled in the end of the May. The feet rubbed with the same wa● is good against the gout in the feet named podagra B In the morning fasting drunk of the same water/ at each time an ounce/ is good for the ill stomach and cleanseth the same C In the morning fasting drunk of the same water/ at four of the clock/ and fast upon that till it be ix of the clock is good and cawseth to be laxatyse D The same water slaketh the holy fix/ named ignis persicus/ three or four fold of cloth wet therein/ and laid there upon E With the same water often the face washed withdriveth the red pimples & mas●es and spots in the face F It is good against the rosom in the face or in other places/ washed with the same water and let dry again by himself G The same water is good against the red leprous face/ often washed therewith and let dry again by himself. H Three or four times drunk of the same water/ at each time two ounces/ causeth well to digest the meat/ and wastes the flegma in the throat/ when the throat is outewardely rubbed therewith I The same water is good against swelling/ and against paralisis/ clothes wet therein/ & laid there upon. ¶ A fair addition of an other master of the virtue of aqua vite which is made of wine/ or of feces of wine. Will you take a prove if the aqua vite be good and rightful/ than wet a small linen cloth/ and hold it in the flame of a candle/ and than if the water brenneth of the linen cloth/ than it is good/ but if it brenneth not of/ than it is not good nor rightful/ & it is of little virtue. ¶ flesh or fish sudden in the same water can long endure without stinking and destroying. ¶ Any thing that is wet and laid somewhat in the same aqua vite/ the worms will not come in it ¶ Here beginneth the virtues of the aquavite THe aqua vite is commonly called mistress of all medicines/ for it easeth the dysseases coming of cold. It giveth also young courage in a person and cawseth the to have a good memory and remembrance. It puryfyeth the five wits of melancholy and of all uncleanness when it is drunk by reason and me sure. That is to understand five or six drops in the morning fasting with a spoon full of wine/ using the same in the manner aforesaid the evil humours can not hurt the body/ for it with driveth them out of the veins. ¶ It comforteth the heart and causeth a body to be merry. ¶ It heleth all old and new sores on the heed coming of cold/ when the bede is enoynted there with and a little of the same water held in the mouth/ and drunk of the same ¶ It cawseth a good colour in a person ¶ when it is drunk and the heed enoynted therewith the space of twenty days/ it heleth Alopician/ or when it is drunk fasting with a little ●ryacle It causeth the here well to grow/ & ●ylleth the lice and flees. ¶ It cureth the Reuma of the heed/ when the temples and the fore heed therewith be rubbed/ and a spoon full taken in the mouth. ¶ It cureth Litargiam/ and all ill humours of the heed. ¶ It heleth the rosome in the face/ & all manner of pimples. It heleth the fistule when it is put there in with the juice of Celandine ¶ Cotton wet in the same/ & a little wrong out again/ & so put in the ears at night going to bed/ and a little drunk thereof/ is good against all deafness. ¶ It easeth the pain in the teeth/ when it is a long time held in the mouth/ it causeth a sweet breath/ & heleth the rotting teeth. ¶ It heleth the canker in the mouth in the teeth/ in the lips/ and in the tongue/ when it is long time held in the mouth. It cawseth the heavy tongue to become light/ & well speaking ¶ It heleth the short breathe when it is drunk with what when as the fyges be sudden in/ & vanissheth all flewmes ¶ It causeth good dygesting and appetite for to eat/ & taketh away the bolking. ¶ It driveth the winds out of the body/ and is good against the evil stomach. It easeth the fayntenes of the heart/ the pain of the milt/ the yellow jandys'/ the dropsy the ill limbs/ the gout in the hands and in the feet/ the pain in the breasts when they be swollen/ & heleth all dysseases in the bladder/ and breaketh the stone. ¶ It withdriveth venom that hath be taken in meat or in drink when a little treacle is put thereto. ¶ It heleth the flanks and all dysseases coming of cold. ¶ It heleth the brenning of the body/ & of all members when it is rubbed therewith by the fire viii days continuing. ¶ It is good to be drunk against the sodeindede. ¶ It heleth all scabs of the body/ & all cold swelling/ anointed or washed therewith & also little thereof drunk. ¶ It heleth all shrunk sinews & causeth them to become soft & right. ¶ It heleth the febres tertiana and quartana/ when it is drunk an hour before/ or the febres becometh on a body. ¶ It heleth the venymus bites/ and also of a made dog/ when they be washed therewith ¶ It heleth also all stinking wounds when they be washed therewith. ¶ Aqua vite composita. THe same water is made some time of wine with spices only. Sometime with wine/ and rotes of the herbs/ sometime with the herbs/ sometime with the rotes and herbs together/ for at all times thereto must be strong wine with out feces. The same water myxced with lie honey/ and flower of barley/ puryfyeth all uncleanness of the skin of a person ¶ It heleth the impostumes of the lungs/ when it is myxced with scabyose. The same water stopeth the lask/ and is good against strangury/ and against all heat of the bladder ¶ The same water myxced with plantain provoketh the flowers in women. ¶ The same water myxced with reysyns and powder of common/ heleth the dysseases and swellynges of the cods ¶ The same water myxced with the juice of portum or leek heleth the bites of snakes. ¶ It heleth the gout or paralisis in the leggys' ¶ It heleth all cold wounds/ & all manner of access or febres coming of cold/ and it cawseth the wine to be good. The same water shall not be used alone/ but with other meat and drink ¶ A preyous water for Lepry TAke fyling of iron/ of copper/ of tin/ of lead/ of latton/ of gold/ & of silver/ of each like moche: all these things shall be laid a day and at night/ in warm urine of a child that is yet a maid/ than a day and at night in white wine/ than lay it a day & a night in the juice of Fenel than a day and a night in the white of a egg/ than lay it a day & a night in woman's milk/ that sucketh a man child/ than a day & a night in red wine. Than a day and a night in the white of vii eggs/ Than myxce all these substances that the said fylyngys' have laid in together/ and put it into the vessel that you will distill in/ and do that with fofte fire. And the same that cometh out of your still latory you shall keep in a silver vessel For this water ●leseth and heleth all manner of lepry/ natural & on natural and it puryfyeth all uncleanness of the body as hath been well ꝓued/ but I show not all the virtues of this water for he that knew all his virtues would be to proud. ¶ Brome flower water. THi● water is good to be drunk of them that have the dropsi or consume/ or dry away/ and it breaketh the gravel/ It is good to be drunk against the thirst/ for who so drinketh in the morning ii or iii ounces is preserved from the thirst all that day. ¶ Damasse water and oil TAke Lavender with the flower of rosemary/ time/ cypress or lavender cotton/ bay leaves/ brown holy/ margeom/ out lady bedstraw with the flowers/ and walnut leue● of each an handful. These herbs shall be stramped all to guider in a mortar & then put it in a clean vessel and do there so a pint of Rose water/ and a quart of romney/ and than stop it close & let it stand so iii or four days when you have so done puttte all this together in a styllacorye and dystyll water of the same/ than take your distilled water and put it upon the herbs again into the styllatory●/ & strew upon it these powders following ¶ first cloves/ & cinnamon/ of each an half ounce/ Oryous an ounce/ & a few maces/ nutmeggis half an ounce/ a little saffron/ muscus/ spicanardi/ amber/ and some put campher in it/ because the materyals be so hot/ Steer all the same well together and distill it clean of till it come fat, like oil/ than set away your water and let it be well kept. After that make a strong fire and distill oil of it and receive it in a fyole/ this oil smelleth above all oils/ and be that letteth one drop fall on his hand/ it will pierce through/ it is wonderful good/ excelling many other sovereign oils to divers dysseases ¶ Water of planta leonis/ or pedelyon ¶ The correction of such fallties as be in this present volume of the numbers/ and pyctours of the chapters. ¶ In the first part of this book ¶ The chapter whose title is/ what instrumentis be necessary or needful unto this work/ shall be the four chapter. ¶ The chapter how you shall distill in hot breed/ shall be ca. x ¶ In the third part of this book ¶ Water of byrtchen leaves shall be ca. xxii ¶ Water of beans/ shall be ca. xxxiii ¶ Water of great basilicon/ shall be capi xxxvii ¶ Water of bockies blood/ shall be ca. xxxix The figure of Anis standing in ca. lxxx should stand in ca. lxxxi/ each in others place. ¶ Water of the leaves of ash 〈◊〉/ shall be ca. xcv ¶ Water of fenel herb/ shall be ca. xci ¶ This figure of chervil shall stand for their other in ca. c.xlu ¶ water of wortes/ shall be ca. lix This picture of maiden here shall stand for the other picture ca. c.lxxxi ¶ water of one lady bedstraw shall be. ca. cc.xvii ¶ This figure of hollow wort shall/ stand for the other figure/ in. ca c xxix & also this title/ water of holwort/ & this name Aristologia cotunda in latin. ¶ Here endeth this present volume of the noble & worthy ●eyence of the distillation of waters/ practised by master Jerome of brunysweke with great labour ¶ Imprinted at London in the fleet street by me Laurens Andrew/ in the sign of the golden Cross. In the year of our lord. M. cccc.xxvii. the xvii day of Apryll. Goddis grace shall 〈…〉 printer's or publisher's device