LILIES RULES construed, Whereunto are added THO. ROBERTSONS' Heteroclites, the Latin Syntaxis, and Qui mihi. LONDON, Printed by Bonham Norton, Printer to the Kings most Excellent Majesty, in the Latin, Greek, and Hebrew. 16●●. TO THE READER. I Long since (gentle Reader) following the example of divers learned men, who had laboured much in this kind, construed, and being thereunto importuned by many, published Lilies rules of the genders of Nouns, the preterperfect tenses and supines of verbs: his Schoole-precepts, commonly called (Qui mihi) Thomas Robersons Treatise of the Heteroclites, and the Latin Syntaxis. Which I did, being upon long and sufficient experience well assured, that a good part of the Master's daily pains, and the Scholars fruitless diligence, being hereby removed, the one may, to the great content of his Parents and Master, even by himself with better courage and greater profit, learn his lesson in far shorter time, and keep it more faithfully in memory, than he did before: and the other may cheerfully with more comfort and greater credit than he was accustomed, teach more necessary things, as the declining of Nouns, conjugating of Verbs, and the meaning of the Rules, with a manifold use of the examples, choosing rather the practice than the teaching of the Art. If by this easy mean, I any ways help or encourage thee, I shall be very glad: if not, yet have I the hire and the glory I sought for, namely, that I have endeavoured to stand thee in stead the best that I could. Farewell. Thine in the Lord, WILLIAM HAINE. QVORUNDAM NOMINA, quos authores habeo, qui hac scholastica (ut vocant) constructione usi sunt. IOdocus Badius Ascentius quamplurimos authores classicos interpretatus est. Aegidius de Hoveuille Sanctimarianus Constantinus, primam partem Grammaticae Despauterianae Gallicae. 1550. Gabriel Prateolus Marcossius reliquum illius Grammaticae Gallicae. Theod Gaza & Constant. Lascaris Grammaticae Graecae similem feré habent interpretationem Latinam. Maturinus Corderius Catonem, & nonnullas Ciceronis Epistolas Gallicè, utorque Anglicè factus est. 1580. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 quidam Eclogas Vergilij. Interlinearis Bibliorum interpretatio Latina Benedicti Ariae Montani. Interlinearis etiam Testamenti Syriaci Guidonis Fabricij Boderiani huc pertinere videtur propria Propria quae maribus construed. DIcas Thou mavest call propria proper names, quae which tribuuntur are attributed maribus to the male kind mascula masculine: ut as ●unt be divorum the names of the heathenish gods, Mars the god of battle, Bacchus the god of wine, Apollo the god of wisdom: virorum of men, ut as Cato the name of a wiseman in Rome, Virgilius Virgil: fluviorum of rivers, ut as Tiber the Tiber in Italy, Orontes the Orontes by Antioch: mensium of months ut as October the month so called: ventorum of winds, ut as Lybs the South-west wind by west, Notus the South wind, Auster the South wind. PRopria nomina proper names referentia sh●wing foemineum sexum the female kind tribuuntur are attributed foemineo generi to the feminine gender: sive whether sunt they be dearum the names of heathenish goddesses, ut as juno jupiters' wife, Venus the goddess of beauty: mulierum of women, ceu as Anna Anne, Philotis Philot: urbium of Cities, ut as Elis a City of Peloponnesus, Opus a City in Locris: regionum of Countries, ut as Graecia Greece, Persis Persia. Item also nomen the name Insulae of an I'll, ceu as Creta Crete: Brittannia Britain, Cyprus Cypress. Tamen neuerthelesse quaedam some names urbium of ●●ties sunt are excipienda to be excepted, ut as ista mascula these masculines, Sulmo the town where Ovid was borne, Agragas a town in Sicily. quaedam neutralia some neuters, ut as Argos a City in Peloponnesus, Tybur a city in Italy, Praeneste a city in Italy, & and Anxur a city in Italy, quoth which dat utrumque genus is both masculine and neuter. APpellativa common names arborum of trees crunt shall be muliebria feminine, ut as alnus an alder tree, cupressus a cypress tree, cedrus a cedar tree, spinus a sloe tree mass is masculine, oleaster a wild Olive tree, mas is masculine, & and siler an osier, suber cork; thus frank incense, robur an oak, qu● and acer a maple, sunt are neutra neuters. ETiam also volucrum he names of birds, ceu as passer a sparrow, hirundo aswallow, ferarum of wild beasts, ut as tigris a tiger, vulpes a sex, & and piscium of fishes, ut as Ostrea an oyster, coetus a whale, sunt are dicta called epicoena noun's of the epicene gender, quibus to which vox ipsa the word itself feret will give genus aptum bis right gender. Attamen Notwithstanding ex cunctis among all the nouns quae Which diximus we spoke of aunt before, notandum we must note, omne that every noun quoth which exit endeth in 'em, seu whether Graecum Greek, siue or Latinum Latin, esse is genus neutrum the neuter gender: sic so nomen a noun invariabile undeclined. Sed but nunc now dicam I will entreat ordine in order de reliquis of the other nouns, quae which vocantur are called appellativa common, aut or quae which sunt are tanquàm as appellativa common: name for genus the gender semper dignoscitur is always known his in these ex genitivo by the genitive case, ut as t●iplex regula speciallis the three special rules monstrabit will sh●w inf●a afterward. NOmen a noun non crescens not increasing genitivo in the genitive case, est is genus muliebre the feminine gender, ceu as caro carnis flesh, capra caprae a she geate, nubes nubis a cloud. MVlta nomina many names viro●um of men in a dicuntur are called mascula masculine, ut as scriba a secretary, assecla a page, scurra a scoffer, & and rabula a brawler, lixa a scullion, ●anista a master of defence; quot as many as declinatio prima the first declension Graecorum of the greeks fundit doth make to end in as and in es, & and quot as many Latin nouns as fiunt are derived ab illis of them per a ending in a, mascula are masculine ut us satrapas satrapa a Peer of the realm, athletes athleta a great wrestler. Item also leguntur these are read mascula masculine, verres a boar pig, natalis ones birth day aqualis an ewer, nata nouns derived ab ass of as a pound weight, ut as centussis an hundred pound wright: conjunge join thou lienis the milt, & and orbis any round thing, calais a path, caulis a stalk, follis a pair of bellowss, collis a little hill, mensis a month, & and ensis aswo●d, fustis a club, funis a rope, panis bread, penis a man's yard, crinis hair, & and ignis fire, cassis a hunters net, fascis a faggot, torris a firebrand, sentis a thorn, piscis a fish, & and unguis a mans nat●e, & and vermis a worm, vectis a bar, postis a post, & and axis an axle three societur may be joined. In oer nouns ending in er mascula are masculine, ceu as venture a belly, in os vel or us, ut us logos a w●rd, annus a year. SVnt these nouns be foemineï generis the seminine gender, matter a mother, humus the ground, domus a house, alvus a paunch & and colus a distaff, & and ficus quartae of the sourth declension pro fructu for a fig, què and acus a needle, porticus a porch, atque and tribus a stock, socrus a wives or husband's mother, nurus the so●nes wif●, & and manus a hand, idus the ides of a month, anus an old woman addenda est must be added huc hither: mystica vannus the mystical fan jacchi of Bacchus' hùc hither, jungas add his to these Graeca Greeks nouns vertentia changing os in us os into us, papyrus paper, antidotus a medicine to expel poison, costus the herb called herba Marie, diphthongus a diphthong, byssus sine flax, abyssus a bottomless pit, crystalius crystal, synodus an assembly, saphirus a saphire stone, eremus a wilderness, & and arctus a company of stars in the North called the Bear, cum multis aliis with many other, quae which nunc at this time longum est is long perscribere to set down. SI is nomen a noun in e gignit make is in the genittue case, neutrum it is a neuter, ut as ma●e the sea, rete a net: & and quot as many as fiunt do end in on, vel or in 'em, ut as barbiton a kind of musical instrument, ovum an egg, hippomanes a venomous humour coming from a mare est is genus neutrum the neuter gender, & and cacoëthes an ill custom neutrum is neuter, & and virus poison, pelagus the sea, vulgus the common people modò somtimes neutrum is neuter, modò somtimes mas masculine. SVnt these nouns are incerti generis the doubtful gender, talpa a mole, & and dama a buck or a do, canalis a channel or a conduit pipe, halcyonis a kingfisher, finis an end, clunis a buttock, restis an balter, penus all victuals meat and drink, amnis ariver, pampinus a vine leaf, & and corbis a ba●ket; linter a cockboat, torquis a collar, specus a den, anguis a ●ack●, ficus dans fici of the second declension pro morbo for a disease, atque and phaselus a ship called a gallion, lecithus an ●y●e glass, ae and atomus a mote in the Sun, grossus a green fig, pharus an high witch-t●wer, & and paradisus a paradise. COmpositum à verbo a noun made of a verb dans a ending in a est is commune the common duorum of two, Graiugena a Groecian borne, â of gigno to get monstrat sheweth id that, agricola a husbandman à of colo to till, advena a stranger à of venio to come: add add senex an old man or woman, auriga a carter, & and verna a bondman or woman, sodalis a companion, vates a prophet: extorris a banished man or woman, patruelis my father's brother's child, què and perduellis a stubborn enemy affinis a kinsman or kinswoman by marriage, juvenis a young man or woman, testis a witness, civis acitizen, canis a dog or a bitch, hostis an enemy. NOmen a noun est is muliebre genus the seminine gender, si if penultima syllaba the syllable last save one genetivi of the genitive case crescentis increasing sonnet sound acuta long, velut as haec pietas pietâtis godliness, virtus virtûtis vertue monstrant doshew. QVaedam nomina some ●ounes monosyllaba of one syllable dicuntur are called mascula mascusine, shall salt, sol the sun, ren the kidney or the reins of the back, & and splen the spleen, Car a man of Caria, Ser a man of Asia, vir a man, vas vadis a surety, as a pound weight, mass the male kind, bes the weight of eight ounces, Cres one of Creta, pres a surety, & and pes a soot, glis a dormouse, habens hauing gliris genetivo in the genitive case, mos a manner, flos a flower, ros the dew, & and Tios a man of Troy, must a mouse▪ dens a tooth, mons a mountain, pons a bridge, simul & and also fons a spring, seps pro serpent a serpent, gryps a griffia, Thrax a Thracian, rex a king, grex gregis a slo●ke of cattle, & and Phryx a man of Phrygia. Etiam also polysyllaba nouns of many syllables in n, sunt are mascula masculines, ut as Acarnan a hill by Athens, lichen the herb buer wort, & and delphin a dolphin, & in o and which and in o signantia signifying corpus a body, ut as Leo a Lion, Curculio a Weasel, sic so senio the size point, ternio the trey point sermo a word or speech. In oer, or & os, nouns ending in oer or and os mascula are masculine, ceu as crater a standing piece or cup, conditor a builder, heros a noble man, sic so torrens a brook●, nefrens a young pig, ●riens the East, cum pluribus with many in dens, quale such as is bidens, quando when reperitur, pro instrumento it signifieth a dung-forke, add add gigas a giant, elephas an elephant, adamas a diamond, que and Garamas an inhabitant of Africa, tapes tapestry, atque and lebes a cauldron, Cures a Town's name, magnes a stone that draweth iron unto it, que and unum nomen one noun quintae of the fifth declension meridies noon or the midday. Et also quae nouns which componuntur are compounded ab ass of as a pound weight, ut as dodrans nine ounces, semis half a pound, jungantur mascula let these masculines be added, Samnis a Samnite, hydrops the dropsy, nycticorax a night raven, thorax the breast, & and mascula these masculines, vervex a bell-wether, phoenix a phoenix, & and bombyx pro vermiculo a silk worm. Attamen yet ex his of these, syren a mermaid, mulier a woman, soror a sister, uxor a wife, sunt are muliebre genus the feminine gender. ET also haec nomina these nouns monosyllaba of one syllable sunt are neutralia neuters, mell honey, fell gall, lac milk, far bread corn, ver the spring time, cor a heart, aes brass, vas vasis a vessel, os ossis a bone, & and os oris a mouth, rus the country, thus frankincense, jus right, crus the leg from the knee to the ankle, pus snot. Et and polysyllaba of many syllables, in all què and in are, ut as capital a ribon or coif, laquear a vauted roof of a chamber: halec a berring. neutrum is the neuter gender & and muliebre the feminine. HAec these nouns sunt are dubia the doubtful gender, python a prophesying spirit, scrobs a ditch, serpens a serpent, bubo an owl, rudens a cable rope, grus a crane, perdix a partridge, lynx a spotted beast, limax, a snail, stirps pro trunco a stump of a tree, & and calx pedis the heel, add add thou dies a day, tantùm onely esto let it be mas masculine secundo numero in the plural number. SVnt these are commune the common of two, parens a father or mother, què and author a beginner, infans an infant, adolescens, a youth, dux a captain, illex a lawless body, haeres an heir, exlex a lawless body, creata the compounds à of front a forehead, ut as bi●rons one which hath a double forehead, custos a keeper, bos an ox, bull, or cow, fur a thief, sus a sow, atque and sacerdos a priest or nun. SI if penultima the last syllable save one genetivi of the genitive case crescentis increasing sit be gravis short, ut as sanguis bloud genetivo in the genitive case sanguinis, nomen that noun est is mas a masculine. SIt hyperdyssyllabon let a noun of more than two syllables be foeminei generis the feminine gender in do, quoth which maketh dinis, atque and in go, quoth which dat giveth ginis in genitivo in the genitive case, dulcedo sweetnesse fac●ens making dulcedinis monstrat id tibi doth show that, què and compago a joint compaginis id that: Adjice add to these virgo a maid, grando haile fides faith, compes a pair of fetters, teges a mat, & and se. ges standing corn, arbour a tree, què and hyems winter: sic so bacchar the herb Lady gloves, sindon fine linen cloth, Gorgon a certain terrible woman, Icon an Image, & and Amazon a Woman of Schythia. Graecula Gre●ke nouns finita ending in as vel or in is, ut as lampas a lamp, iaspis a jasper stone, cassis an helmet, cuspis a point of spear: vox una one word in us pecus cattle dans making pecudis in the genitive case. Add add thou his to these, for fex a pair of shears, pellex an harlot to a wedded man, carex sedge, simul at que and also supellex household stuff, appendix a paint-house, hiftrix a porcupike, coxendix an hip, que and filix fern. NOmen a noun in a signas signifying rem a thing non animatam without life est is neutrale genus the neuter gender, ut as problema a hard question: en, ut as omen forespeaking; are, ut as jubar the sunbeam; dans ending in ur, ut as jecur the liver; us, ut as onus a burden; put, ut as occiput the hinder part of the head. Attamen yet ex his of these pecten a comb, fur fur bran, sunt mascula are masculine. Sunt these are neutra neuters, cadaver a dead carcase, verber a stripe, iter a journey, suber cork, tuber pro fungo a ●oad stool, & and uber a dug gingiber ginger, & and laser the herb Benjamin, cicer an Italian pease, & and piper pepper, at que and papaver poppy. & and siler a parsenip, atque and siler anosier, Aequor the Sea, marmor marble, què and ador wheat, neutra are neuters, atque and pecus cattle, quando when facit it maketh pecoris in genetivo in the genitive case. SVnt these are dubij generis the doubtful gender, cardo the hinge of a door, margo the brim of any thing, cinis ashes, obex a bolt of a door, pulvis dust, adeps fatness, forceps a pair of tongs, pumex a pumice stone, ramex burstennes anas a duck or a drake, imbrex a gutter tile: add add culex a gnat, natrix a water serpent, & and onyx the nail of a man's hand, cum prole with his compound, què and silex a flint, quamuis although usus vse vult will meliùs rather he that these nouns possit be called mascula masculines. ISta these nouns sunt are communis generis the common of two genders, vigil a watchman or watch-woman, pugil a champion, exul a banished man or woman, praesul a precedent, homo a man or woman, nemo no body, martyr a martyr, Lygur one of Lyguria, Augur a soothsayer, & and Arcas one of Arcadia, antistes chief among others, miles a soldier, pedes a footman, interpres an interpreter, comes a companion, hospes an host or an hostess; sic so ales any great bird, praeses a chief ruler, princeps a prince, auceps a fowler, eques a horseman, obses a pledge in war, atque and multa alia nomina many other nouns quae which creantur are derived à verbis of verbs, ut as conjux a husband or wife, judex a judge, vindex a revenger, opifex a workman, & and aruspex a soothsayer. ADjectiva adiectiues habentia hauing unam vocem one termination duntaxat only, ut as foelix happy, audax bol●, retinent keep omne genus every gender sub una in one ending: Simo if cadant they fall sub gemina voce in a double termination, velut as omnis & omne all, vox prior the former word est is commune the comen duûm of two, vox altera the second, neutrum the neuter. At but si if variant they vary tres voces three end, ut as sacer sacra sacrum holy, vox prima the first word est is mas masculine, altera the second foeminea feminine, tertia the third neutrum neuter. At but sunt there are nouns quae which vocares you may call propè in a manner substantiva subslantiues flexu by declining, tamen notwithstanding reperta they are found adjectiva adiectiues natura by nature què and usu by use: Talia such sunt are pauper poor, puber ripe of age, cum with degener waxing out of kind, uber plentiful, & and dives rich, locuples wealthy, sofpes safe, comes a companion, atque and supe●stes one that overliveth, cum paucis aliis with a few others, quae which lectio justa diligent reading docebit will teach. Haec these nouns gaudent asciscere sibi will have proprium quendam flexum a certain proper declining: Campester of the plain field, volucer fwift, celeber famous, celer swift, atque and saluber wholesome. junge add pedester belonging to a footman, equester belonging to a horseman, & and acer sharp. junge add paluster belonging to a marsh, ac and alacer cheerful, sylvester belonging to the wood: at but sic thus tu variabis thou shalt decline haec these nouns, hic celer in the masculine gender, haec celeris in the feminine, neutro in the neuter hoc celere, aut or aliter otherwise sic thus, hic atque haec celeris in the masculine and feminine, rursum againe hoc celere est tibi neurrum is the neuter gender. Quae genus construed. De nominibus Heteroclitis Thomae Robersoni. SVnto let these nouns be Heteroclita Heteroclite quae which variant do vary genus gender aut or flexum declension, quaecunque and whatsoever deficiunt do want, superantve or have overmuch, no●ato ritu after a new order. Cernis thou seest haec these variantia changing genus gender ac and partim partly flexum declension, Pergamus infoelix urbs the unhappy City Troum of the Troyans' gignit maketh Pergamon: Quod which thing ipsa the word itself supellex houshold-stuffe facit doth nisi except careat it want plurali the plural number. Singula these being singulars gaudent foemine●s are feminines. Pluralia being plurals neutris neuters. Prior numerus the singular number that giveth his to these nouns genus neutrum the neuter gender, alter the plural utrumque both masculine and neuter: Rastrum a rake, cum with fraeno a bridle filum thread simul atquè and also capistrum an headstall, item also Argos a town in Greece, & and coelum heaven, singula being singulars sunt are neutra neuters: said but audi marke vocitabis thou shalt call coelos & Argos in the plural number duntaxat onely mascula masculine▪ said but fraena neuter & and fraenos masculine, quo pacto after which sort & also formant they form caetera the rest: Nundinum a fair & hinc and also epulum a banquet, quibus unto which addito add thou balneum a bath, & and haec these sunt are neutra neuters, quidem indeede primo in the plural number, rite by custom muliebria f●minines secundo in the plural. Constat it is certain Iwenalem habere that Iwenal hath balnea baths plural in the plural number. HAec these nouns singularia being singidars, dantur maribus are masculines, plurima being plurals neutris neuters, Maenalus an hill in Arcadia, atque and sacermons the sacred mountain Dyndimus a top of Ida by Tr●y, Isma●us a mountain in Thracia. atque and Tartara hell Tayg●tus an hill in Laced●monia,, sic so Tenera a Promontory in L●conia, Massica a Mountain in Campania, & and altus gargarus the high top of the hill Ida. At but alter numerus the plural number dabit will give his to these nouns utrumque genus both genders, sibilus an hissing atque and ●ocus sport, locus a place, & and Campanus avernus a lake of Campanla in Itali●. Propago the remnant quae which sequitur followeth est is manca maimed numero in number casûve or in case. Vocabis thou shalt call those nouns Aptôta, quae which variât alter nullum casum no case, ut as fas right, nile nothing, nihil nothing, instar like, & and multa many in u simul i, in u & i, ut as haec these sunt be què both cornu a horn, què & genu a knee, sic so gummi gum frugi thrifty, sic so tempe a very fair field in Thessalia, tot so many, quot how many & & omnes numeros all nouns of number, ● tribus from three ad centum to an hundred. QVè and nomen a noun est is monoptôton, cui to which vox una one word cadit happeneth ceu as noctu by night, natu by birth, jussu by bidding, injussu without bidding simul also ast●● by craft promptu with speed, permissu by sufferance, legimus we read a stus plurali in the plural number, legimus we read inficias a denial, said but vox ea that word est is sola onely reperta found. SVnt these bee diptôta quibus to which duplex flexura a double declining remansit remaineth, ut as for'rs hap dabit will give forte sexto in the ablative case, queque also spontis of his own accord sponte: Sic so plus more habet hath pluris, repetundarun of bribery repetundis, & and jugeris of an acre that giveth jugere sexto in the ablative case: autem but verberis of a stripe verbere, quoque also suppetiae aid daunt maketh suppetias quarto in the accusative case, tantundem as much that giveth tâtidem, simul also impetis of violence that giveth hoc impete: junge adde vicem by turn sexto in the ablative case vice; nec neither lego do I read plura more: haec quatuor these four verberis of a stripe, at què and vicem by turn, sic so plus more cum with jugere an acre tenuere have kept cunctos casus all their cases numero secundo in the plural number. VOcantur they are called triptôta, quibus wherein inflectis thou dost decline tres casus three cases, ut as precis prayer, atque and precem, & and blandus a kind man petit amicam wo●s his love prece by entreaty; sic in like manner legis thou readest opis est nostrae it is in our power, far opem help thou at què and dignus open worthy of help. At but frugis of fruit tantùm onely caret wanteth recto the nominative case, & also ditionis of title: vis force est is vox integra a perfect word, nisi except fortè▪ perhaps dativus the dative case desit be wanting prior numerus the singular number mutilus is unpsrfect omnibus his in all these, alter the plural integer is whole. Quae referunt relatives: ut as qui which, quae percontantur interrogatiues ut as ecquis who: & and quae distribuunt distributives, ut as nullus none, neuter neither of two, & and omnis all: infinita nouns indefinites solent are wont iungi to be joined his to these, ut as quilibet every one, alter another: Haec these saepé often carent do want quinto casu the vocative case. Et and pronomina the pronouns praeter except haec quatuor these four, infra following, noster ours nostras of our country, meus mine & and tu thou. Notes you may observe propria cuncta all proper names quibus est which have natura coercens a restraining nature, ne fuerint that they shall not be plurima plurals, ut as Mars the heathenish God of battle, Cato the name of a wise man in Rome, Gallia France, Roma Rome, Ida an hill by Troy. Tagus a river in Portugal, Lelaps a dog's name, Parnassus an hill in Phocis, què and Bucephalus the horse of Alexander the great. Dabis thou shalt add his to these frumenta bread-corne, pensa Tow or Wool on a distaff, herbas herbs, uda moist things, metalla metals in quibus in which ipse requiras thou mayst search quae what sint are placita the pleasures authorum of authors, Est there is a time ubi when haec these retinent keepe pluralem the plural number, est there is a time also ubi when spernunt they have it not. HOrdea barley, farra breadcorne, forum a market, mell honey, mulsum wine mingled with honey, defruta wine sodden till the third part be boiled away. què and thus frankincense, pluralia being plurals servant they keep tantùm only tres similes voces three like cases. Hesperus the evening star, et and vesper the evening, pontus the sea, que and limus mud, que and fimus dung, sic so penus all victuals meat and drink, & and sanguis blood sic so aether the sky, nemo no body: said but Ista mascula these masculines vix sunt excedentia scarcely exceed numerum primum the singular number. SIngula these singulars foeminei generis of the feminine gender, rarò seldome pluralia are plurals, pubes ripeness of age, atquc and salus health, sic so talio like for like, cum with indole towardness, tussis the cough, pix pitch, humus the ground atque and lues a murrain, sitis thirst, & and fuga a flying away, iunge adde quietem rest, sic so cholera choler, atque and fame's hunger: què and bilis melancholy, senecta old age▪ juventus youth Sed but tamen yet haec these nouns soboles an of spring, labes a spot, ut as & also omnia all quintae of the fifidcclension saepe often tenebunt will keep plurali in the plural number tres similes casus, three like cases, excipe except res a thing, species a kind, fancies a face, que and acies an edge que and dies a day, quas voces which words licet may esse be totas whole secundo numero in the plural number. Solent they are wont nectere to add istis to these multa muliebria many feminines: ut as haec these sunt are stultitia foolishness, invidia envy, & and sapientia wisdom, desidia sloth, at que and innumerae voces innumerable words id genus of this sort, quas which lectio reading praebet yeeldeth quam prefixam tibi which set before thee collige gather together ceu as certum filum a sure guiding thread. Add put rariùs very seldom secundum numerum the plural number his to these nouns, said but yet quandoque sometimes. NEc neither licet may we defer give secundum numerum the plural number his neutris to these neuters: Delicium the thing wherein we delight, senium old age, lethum death, què and coenum dirt, què and salum the Sea: Sic so barathrum a place taken for hell, virus poison vitrum glass, què and viscum birdlime, què and penum provision of victuals, iustitium vacation or out of Term, nihilum nothing, ver the spring, lac milk, gluten glue: simul also halec an herring, add add gelu a frost, solium a seat of state or throne, iubar a sun beam: hic here quoque also ponas thou mayst put multa talia many such, quae which si if observes thou observest, occurrent will come tibi legenti to thee as thou readest. MAscula these masculines sunt are contenta contented tantùm onely numero secundo with the plural number, manes spirits, maiores ancestors, cancelli latices, Liberi children & and ants the uttermost ranks of vines, menses profluvium women's monthly flowers, lemures hobgoblins fasti a register for things of the year, atque and minores posterity, come when natales assignant signifie genus a stock, add add Penates the heathenish household gods, & and loca places, plurali in the plural number quails such as be què both Gabijs a city in Italic que and Locri people of Locris, & and quaecunque whatsoeuer legas thou readest passim in any place similis rationis of the like sort. HAec these nouns sunt are foemineigeneris the feminine gender què and numeri secundi the plural number: exuviae things which are put off, phalerae horse trapping, què and grates thanks, manubiae spoils taken in war, & and idus the Ides of a month, antiae forelockes & and induciae a truce, simul also, què both insidiae a lying in wait, què and minae threatnings excubiae watch and ward, nonae the nonce of a month, nugae trifles, que and tricae trifling gewgaws, calendae the calends, quisquiliae the sweep & refuse of things, thermae baths, cunae the cradies of Infants, dirae cursings, quae and exequiae solemnities at burials, inferiae heathenish sacrifices done to spirits & and feriae holy days, sic so que both primitiae the first fruits, que and plagae signantes signifying retia nets & and valuae folding doors, que & diviriae riches, nuptiae marriage, item & and also lactes the small guts, addantur let there be added Thaebae the City of Thebes, & and Athenae Athens quod genus of which sort invenias thou mayst find & also plura nomina more names locorum of places. HAec neutra these neuters leguntur are read plurali, in the plural number, rariùs ve●y seldom primo in the singular: moenia the walls of a City, cum with tesquis rough places, praecordia the midrisfe, lustra the dens ferarum of wild beasts, arma weapons, mapalias cottages sic so bellaria iuncats, munia a duty, castra a ●●mpe or tent, fu●●s a funeral petit requireth iusta ceremonies, & and virgo a maid petit requireth sponsalia betrotbings, disertus an eloquent man amat loueth rostra a pulpit, que and pueri children gestant carrie crepundia rattles to play withal, que and infant's infants colunt loue cunabula cradles, augur the soothsayer consulit asketh counsel of extra the entrails, & and absolvens finishing recantat muttereth effata prayers superis to the imagined gods: festa the feasts deûm of the heathenish gods, ceu as Bacchanalia feasts dedicated to Baschus, poterunt may iungi be joined: quod si if then leges thou shalt read plura moe licet reponas thou mayest put them quoquè also hac class in this rule. HAec these nouns imitantia imitating varias formas diverse forms quasi luxuriant do as it were exceed, name for tonitrus tonitruque thunder variant do vary & both genus their gender & and vocem their termination, sic so clypeus clypeum a buckler baculus baculum atque bacillum a staff, sensus a sense, & hoc sensum the conceit of the mind, tignus tignumque a rafter: tapetum atque tapete tapes tapestry punctus punctumquè a point, sinapi mustard-seed quod which immutans changing genus his gender, fertur is called scelerata sinapis biting mustard, sinus & hoc sinum vas lactis a milke-boule or milking-paile, mendàquè mendum a fault, viscus & hoc viscum birdlime▪ Sic so cornu an horn, & and flexile cornum the bending horn: at but Lucanus Lucan ait saith tibi cura have a care cornus sinistri of the left wing of the army: eventus simul also eventum an event: Sed but quid moror why stay I istis in these? lectio the reading doctorum of learned author's ministrat affordeth tibi unto thee talia millc a thousand such. Said but praetereà further quaedam▪ Graeca some Greek nouns sunt tibi notanda are to be noted of thee, quae which peperêre have brought forth foetum Latinum a new Latin word, quarto casu from the accusative case: name for panther a panther create maketh panthera in the accusative case, què and crater a standing piece cratera, cassis an helmet habet hath cassida: sed but & also aether the sky fundit makes aethera; hinc hence venit commeth cratera a standing piece, aethera the sky venit cometh, sic evenso cassida magna a great helmet tegit couereth caput ipsum the h●ad, nec neither vult will panthera the panther domari be tamed. REctus the naminative case vertitur is varied his in these, sensus the signification manet remaineth & and v●um genus one gender: gibbus & hic gibber, a b●nch in ones back, cucumis cucumber a cucumber, stipis & stips wages, sic so cinis atque ciner ashes, vomis vomer a plough share, scobis & scobs saw dust or pin dust, item also pulvis pulver dust, pubes puber ripeness of age. Quibus to which adds thou shalt add quae nonnes which pariunt bring forth or & os honour honour, & and labour labour, arbour a tree, què and odor scent or savour, Et also his thou shalt add to these apes & apis a Bee, plebs plebis the common people, quoqu● also sunt there are multa many accepta receiued à Graecis from the Greckes referentia expressing geminam formam a double for me: ut as delphin delphinus a Dolphin, & and hic elephase lephantus an elephant▪ sic so congrus conger a conger, sic so Meleagrus Meleager a man's name item also Tencrus Teucer a King of Troy: & also dabis thou shall add huc hither caetera cuncta all other quae which par ratio the like reason, & and lectio cas●a diligent reading dederint shall gius tibi unto thee. HAec these simul together sunt are & both quarti flexus the fourth declension atquè and secundi the second; enim for laurus a laurel three facit maketh genetivo in the genitive case lavii & laurus, sic so quercus an ●ake, pinus a pine, ficus pro fructu for a fig, ac and arbo●e a figtree, sic so colus a distasse atquè and penus provision of victuals, cornus quando when a●bor habetur it is taken for a cornel tree: sic so lacus a lake, atquè and domus an house, licèt although haec this ne● recurrat be not to be found ubique in every case: quoquè also leges thou shall read plura more his than these: quae which jure by right relinquas thou mayst leave priscis to old authors. ET and sunt there are multa adiectiva many adjectives quae which luxuriant abound notanda to be noted, said but in primis first of all quot as many as & also haec nomina these nouns tibi fundunt do bring forth: arma weapons, jugum a ●oake, nervus a sinew, somnus sleep, què and clivus the steep side of an hill; què and animus a mind, & and quot as many as limus mud habet hath quot as many as, froenum a bridle. & and cera wax, bacillum a seasse, a quibus of which forms thou mayest form us simul is both us and is, ut as inermus inermis unweaponed: hast but hilatus merry, rarior is very rare, hilaris est is vox a word benè not a well known. As in praesenti construed. AS the termination as in praesenti in the present tense format formeth perfectum the preterperfect tense in avi●ut as no ●as to swim navi, vocito vocitas to call often vocitavi: dame except lavo to wash lavi, juvo to help juvi què and nexo to knit nexüi, & and seco to cut quoth which maketh secüi, neco to kill, quoth which maketh necüi: verbum the verb mico to shine quoth which maketh micüi, plico to fold, quoth which maketh plicüi, frick to rub quoth which dat gives fricüi, sic so domo to make tame quoth which maketh domüi, tono to thunder quod which maketh tonüi, verbum the verb sono to sound quoth which maketh sonüi, crepo to give a crack quod which maketh crcpüi, veto to forbid quod which dat giveth vetüi; atque and cubo to lie down cubüi haec these verbs raro formantur are seldom form in avi. Do das to giuc ritè by right dedi: sto stas to stand vult will formare forme steti. ES the termination es in praesenti in the present tense format formeth perfectum the preterperfect tense dans giving üi, ut as nigreo nigres to wax black nigrüi excipe except iubeo to command iussi, sorbeo to sup any liquid thing habet hath s●rbüi quoquè also sorpsi mulceo to assuage mulsi, luceo to shine vult will have luxi, sedeo to sit sedi, què and video to see vult will have vidi; sed but prandeo to dine prandi, strideo to make a noise stridi, Syllaba prima the first Syllable geminatur is doubled his quatuor in these four infrà following, namque for pendeo to hang pependi, què and mordeo to bite vult will habere haue momordi, spondeo to promise freely or betrothe spospondi, què and tond ●o to clip or shear vult will have totondi: suadeo to counsel suasi: rideo to laugh risi & and ardeo to burn habet hath arsi. Si if l vel r, l or r stet stand ante before geo, geo vertitur is turned in si into siut as urgeo to urge ursi, mulgeo to milk mulsi that it giucth quoquè also mulxi, frigeo to be celd frixi, lugeo to lament luxi & & augeo to increase habet hath auxi, fleo fles to weep that giveth flevi, lo les to anoint levi, què and natum the compound indè there of deleo to put out delevi, pleo bless to fill plevi, neo to spin nevi Mansi formatur is form à of maneo to tarry, torqueo to wrest torsi, haereo to stick fast vult will have haesi, veo fit is made vi, ut as ferveo to be hot fervi, niveo to wink or be●ken & and satum the compound indè thereof conniveo to wink with the eyes poscit requireth nivi & nixi, cieo to trouble civi: què and vieo to bind vievi. TErtia the third conjugation formabit will form praeteritum the preterperfect tense ut as manifestum is manifest hic here. Bo fit is made by, ut as lambo to licks lambi,: excipe except scribo to write scripsr, & and nubo to he married nupsi, antiquum the old verb cumbo to lie down that giveth cubüi. Co fit is made ci, ut as vinco to overcome vici, parco to spare vult will have peperci & parsi, dico to soy dixi, quoque also duco to lead duxi, Do fit is made di, ut as mádo to eat mandi: sed but seindo to cut dat giveth scidi findo to cleave fidi, fundo to power out, fudi, que and tundo tokno●ke tutudi, pendo to weigh pependi, tendo to bend retendi, pedo to break wind backward pepêdi; iunge join thou cado so fall cecidi, caedo pro verbero to beat cecidi, cedo pro discedere to depart sive or locum dare to give place cessi Vado to go rado to shave, laedo to hurt, ludo to play, divido to divide, trudo to thrust, claudo to shut, plaudo to clap hands for joy, rodo to gnaw ex of do the termination semper alwaies faciunt make si. Go fit is made xi, ut as iungo to join iunxi: sed but r the letter ante before go, vult will have si, ut as spargo to sprinkle sparsi, lego to read legi & and ago to doc facit maketh egi, tango to touch that giveth tetigi, pungo to prick punxi que and pupugi frango to break that giveth fregi, cum when pango signat signifieth pacisci to▪ make a covenant vult it will have pepigi, pro iungo to join pegi pro cano to sing panxi. Ho fit is made xi, cèu as traho to draw traxi docet teacheth & and veho to caric vevi. Lo fit is made vicèu as colo to worship colüi excipe except psallo to sing cum p with p, & & sallo to seasonwith salt sine p without p: name for utrumque both format form salli, vello to pluoke up that giveth velli quoquè also vuisi, fallo to deoeive fefelli, cello pro frango to break● seculi què and pello to drive out pepuli. more fit is made üis, cèu as vomo to vomit vomüi, sed but emo to buy facit maketh emi como to comb petit requireth compsi, promo to draw out prompsi, adijce add thou demo to take away quoth which format formeth dempsi, sumo to take sumpsi, premo to press pressi No fit is made vi, cèu as sino to suffer sivi: excipe except temno to contemn tempsi: sterno to straw that giveth stravi, sperno to despise sprevi, lino to smear over levi, interdum sometime lini & livi, quoque also cerno to discern crevi, gigno in get, pono to put cano to sing, daunt give genüi, posüi cocini. Po fit is made psi: ut as seaspo to scratch scalpsi: excipe except rumpo to break rupi, & and strepo to make a noise with hands and feet, quoth which format formeth strepüi, crepo to give a crack quod which dat giveth crepüi. Quo fit is made qui: ut as linquo to leave liqui, demito except coquo to secth co xi, Ro fit is made vi cell us sero pro planto to plant & and semino to sow sevi, quod which mutans changing significatum the signisication that giveth melius better serüi, verro to brush vult will have verri & versi, uro to burne ussi gero to bear gessi, quaero to seek quaesivi, tero to wear trivi, curro to run cucurri. So formabit w●ll form sivi, velut as accerso to go to call arcesso the same, lacesso to revile, atquè and incesso to proucke one in speech. Sed but tolle except capesso to take capessi quodque which also facit maketh capessivi atque and facesso to go above to do facessi sic so viso to go to see visi, sed but pinso to bake habebit w●ll have pinsui, Sco fit is made vi, ut as pasco to feed pavi, posco to require vult w●ll have poposci disco to learn vult wil sormare form didici, quinisco to nod with the head quexi To fit is made ti, ut as verto to turn verti, sed but notetur activun sisto let this verb active sisto be marked pro facio stare to make to stand, name for that it giveth jure by right stiti, sterto to snort habet hath stertüi, meto to mow messüi. Ab of ecto fit is made exi, ut as flecto to bend flexi, pecto to comb that giveth pexüi habetque and it hath pexi, etiam also necto to knit that giveth nexüi habet it hath quoque also nexi, mitto to send that giveth misi peto to ask petij sive or petivi Vo fit is made vi ut as voluo to roll volvi, excipe except vivo to live vixi Vt as nexo to knit habet hath nexüi, sic se texo to weave habebit will have texüi. Cio fit is made ci, ut as facio to do feci quoquè also jacio to cast jeci: antiquum the old verb lacio to allure or entice lexi, quoque also specio to see spexi. Dio fit is made di ut as fodio to dig fodi, gio gi', ceu as fugio to fly Pio fit is made pis, ut as capio to take cepi, excipe except cupio to covet pivi, & and rapio to snatch rapüi, sapio to be wise sapüi at que and sapivi. Rio fit is made ris, ut as pario to bring forth young peperi. Tio ssi geminas doubling ●. ut as quatio to shake quassi quod the which vix scarcely reperitur is found in usu in use Denique last, üo fit is made üis, ut as statüo to appoint statüi, pluo to rain format formeth pluvi sive or plüi, sed but struo to build struxi, fluo to flow fluxi. QVarta the fourth conjugation that giveth is, in the second person, ivi, in the preterperfect tense scio scis to know monstrat tibi sh●weth scivi: excipias except venio to come dans giving veni, cambio to exchange campsi, raucio to be hoarse rauci, farsio to stuff farsi, sarcio to patch sarsi, sepio to hedge sepo, sensio eo perceive sensi, fulcio to underprop fulsi, item also haurio to draw hausi, sancio to establish sanxi vincio to bind vinxi, salio pro salto to leap salüi, & and amicio to cloth that giveth amicüi: utemur we shall use parciùs seldome cambivi I have exchanged, haurivi I have drawn, amicivi I have clothed, sepivi I have hedged, sanxivi I have established, sarsivi I have patched, atquè and salivi I have leapt. SImplex the simple verb & and compositivum the compound that giveth idem praeteritum the same preterperfect tense, ut as docui I have taught, edocui I have taught perfectly, mon strat showeth: Sed but syllaba the syllable, quam which simplex the simple Verb semper geminat doth always double non geminatur is not doubled composto in the compound praeterquam except his tribus in these three, praecurro to run before, excurro to run out, repungo to prick again, atque and ritè creatis in verbs rightly compounded a of do to give, disco to learn, sto to stand posco to require. Compositum the compound à of plico to fold cum sub with this preposition sub vel or nomine a noun ut as ista these, supplico to beseech, multiplico to multiply gaudet reicyceth formare to fo●me p●●cavi, applico to apply, complico to fold up, replico to unfold: & and explico to declare üi vel in avi do make üi or avi. Quamuis although simplex the simple Verb oleo to savour or smell vult will have olüi, tamèn nevertheless quodvis compositum every compound indè therof formabit will form meliùs rather olevi; at but redolet to cast a strong smell sequitur doth follow formam the form simplicis of the simple Verb, què and subolet to smell a little. Omnia composita all the compounds à of pungo to prick, formabunt will form punxi, unum one repungo to prick again vult will have pupugi interdùmque and sometimes repunxi. Natum the compound à of do to give quando when est it is inflexio tertia the third conjugation, ut as addo to add, credo to believe, edo to set forth, dedo to yield, reddo to restore, perdo to lose, abdo to hide, vel or obdo to thrust against, condo to build indo to put in, trado to deliver, prodo to betray, vendo to sell, didi: at but unum one abscondo to hide abscondi. Natum the compound à of sto stas to stand habebit will have stiti. SI if Vexba haec simplicia these simple verbs componantur be compounded, mutant they change vocalem primam the first vowel praesentis▪ of the present tense praeteritiquè and of the preterperfect, tense in e into e, damno to condemn, lacto to give suck, sacro to dedicate. fallo to deceive ar●eo to drive away, tracto to handle, fatiscor to be weary, partio to divide, carpo to crop, patro to commit, scando to climb: spargo to sprinkle, què and pario to bring forth young, cuius whose duo nata two compounds comperit to know for certain, & and reperit to find by adventure, daunt give peri, sed but caetera the rest pervi, velut as haec these aperire to open, operire to cover. A of pasco to feed pavi, notentur haec duo composta let these two compounds be marked, habere to have pescui tantùm only, compesco to pasture together, dispesco to drive beasts from pasture: caetera the rest, ut as epasco to eat up, seruabunt will keep usum the use simplicis of the simple Verb. HAec these, habeo to have, lateo to lie hid, salio to leap, statuo to appoint, cado to fall, laedo to hurt, pango to join, dans making pegi, cano to sing, quaero to seek, caedo cecidi to beat, tango to touch, egeo to want or stand in need, teneo to hold, taceo to hold one's peace, sapio to be wise, què and rapio to snatch, si if componantur they be compounded, mutant they change vocalem primam the first vowel in i into i, ut as rapio to snatch, rapüieripio to take away by force eripüi. Natum a compound à of cano to sing that giveth praeteritum the preterpersect tense per üi by üi, cèu as concino to sing together in one tune that giveth concinüi, sic even so displicio to displease à of placeo to please: said but haec duo th●se two complaceo to please well cum with perplaceo to please very much benè servant do krepe well usum the use simplicis of the simple verb Ista quatuor composita these four compounds à of pango to join retinent a keep a, depango to plant, oppango to ●●yne, circumpango to fasten about, at què and ●epango to set. Ista quatuor these four compounds à of manco mansi to tarry daunt give minüi, praemineo to excel others, emineo to appear before others, cum with promineo to hang out in fight, què and immineo to hang over: at but caetera the rest seruabunt will keep formam the form simplicis ve●bi of the simple verb. Composita the compounds à of scalpo to scratch, calco to tread upon, salto to leap or dance, mutant do change a per u a into u, exculpo to carve or engrave, inculeo often to repeat, resulto to rebound, demonstrant shew id that tibi to thee. Composita the compounds à of claudo to shut, quatio to shake, lavo to wash, reijciunt a cast away a, à of claudo to shut, docet sheweth id that, occludo to shut fast, excludo to shut out, què and à of quatio to shake, percutio to smite, excutio to smite out, nata the compounds à of lavo to wash, prolüo all to wash, dilüo to purge with washing. SI if componas thou dost compound haec these verbs ago to do, emo to buy, sedeo to sit, rego to rule frango to break, & and capio to take, iacio to cast, lacio to allure or entice, specio to behold, premo to press, semper alwayes sibi mutant they change vocalem primam the first vowel praesentis os the present tense in i, into i, nunquàm never praeteriti of the preterperfect tense, ceu as frango to break, refringo to break open refregi Incipio to begin incepi à of capio to take. Sed but pauca notentur let a few be marked, namquè for perago to finish sequitur doth follow suum simplex his simple, què and also satago to be busy or to do with speed: atquè and ab of ago to do dego to live, that giveth degi, cogo to compel coëgis. Sic, even so a of rego to rule, pergo to go forward perrexi, quo què also surgo to arise vult will have sur▪ rexi, media syllaba the middle syllable praesentis of the present tense adempta being taken away. Facio to do variat doth change nil nothing nisi vnlesse praeposito praeunte when a preposition goeth before, olfacio to smell out docet teacheth id that, cum with calfacio to make hot, què and inficio to infect Nata the compound à of lego to read, re, se, per, prae, sub, trans, praeunte going before, servant do keep vocalem the vowel praesentis of the present tense; caetera the rest mutant do change it in i into i, de quibus of which haec these intelligo to understand, diligo to love, negligo to neglect, tantùm onely faciunt make praeteritum their preterperfect tense lexi, omnia reliqua all the rest legi. NVnc now disease thou mayst learn formare to form supinum the supine ex praeterito of the preterperfect tense. By format sibi formeth tum in the supine, namquè for sic so bibi to drink fit is made bibitum. Ci fit is made ctum, ut as vici to overcome victum, & and ici to smite testatur showeth that dans giving ictum, feci to do factum, quoquè also ieci to cast ●actum. Di fit is made sum, ut as vidi to see vi suni; quaedam some geminant ss double ss, ut as pan●i to ●pen passum, sedi to s● sessum▪ add add thou scidi to cut quoth which dat giveth scissum atquè and fidi to cleave sissum, quoque also fodi to dig fossum. Hic beere etiam also advertas thou mayest mark, quòd that syllaba prima the first syllable, quam which praeteritum the preterperfect tense vult geminari will have doubled non geminatur is not doubled supinis in the supines, què and totondi to clip or shear docet teacheth id that dans giving tonsum, atquè and cecîdi to beat quoth which maketh caesum, & and cecidi to fall quoth which dat giveth casum, atquè and tetendi to bend quoth which maketh tensum & tentum, tududi to knock tunsum atquè and pepêdi to bre●ke wind backward, quòd which format formeth peditum: add add thou dedi to give quod which iure by right vult will have datum. Gi' fit is made ctum, ut as legi to read lectum, pegi to join▪ què and pepigi to make a bargain that giveth pactum, fregi, to break fractum, quoqè also tetigi to touch tactum, egi to do actum, pupugi to prick punctum, fugi to flee that giveth fugitum. Li fit is made sum, ut salli stans pro condio sale signifying to season with salt salsum, pepuli to drive out that giveth pulsum, ceculi to break culsum atque and fefeli to deceive falsum, velli to pluck up that giveth vulsum, quoquè also tuli to bear habet hath latum. Mi, ni, pi, qui, these terminations of the preterperfect tense fiunt are made tum, velut as manifestum is manifest hic here: emt to buy emptum, veni to come ventum, cecini a cano to sing cantum, cepi à capio to take dans giving captum, à coepio to begin coeptum, rupi à rumpo to break ruptum, quoquè also liqui to leave lictum. Ri fit is made sum, ut as verri to brush versum, excipe except peperi to bring forth young partum Si sit is made sum, ut as visi to go to see visum, tamen notwithstanding ss geminato being doubled misi to send formabit will form missum, excipe except fulsi to underprop fultum, hausi to draw haustum quoquè also sarsi to patch sartum, farsi to sluffe fartum, ussi to burn ustum, gessi to bear gestum, torsi to writhe duo two supines tortum & torsum, indulsi to make too much of one requirit requireth indultum què and indulsum Psi fit is made ptum, ut as scripsi to write scriptum; excipe except campsi to exchange campsum Ti fit is made tum, namque for statum fit is made common common praeterito to the preterperfect tense steti à of sto to stand, stitiquè and stiti à of sisto to make to stand, excipe except verti to turn versum Vi fit is made tum, ut as flavi to blow flatum: excipe except pavi to feed pastum▪ lavi to wash that giveth lotum interdum sometimes lautum atque and lavatum, potavi to drink facit maketh potum & and interdum sometime potatum: Sed but favi to favour fautum, cavi to beware cautum: forms thou mayest form ritè very well satum à of sero sevi to sow, livi to daub or to smear over què and also lini that giveth litum, solui à soluo to loose solutum, volui à voluo to role volutum singultivi to sob vult will have singultum, vaeneo venis vaenivi to be sold vaenum, sepelivi to bury ritè by right sepultum Quod a verb which dat gives üi, that giveth itum, ut as domui to make tame domitum excipe except quoduis verbum every verb in üo, quia because semper alway●s formabit it will form üi, in utum, ut as exui to put off exutum dame except rui à ruo to rush dans giving ruitum, secui to cut vult will have sectum, necui to kill nectum, que and fricüi to rub frictum, item also miscui to mingle mistum, ac and amicui to cloth that giveth amictum, torrui to roast habet hath tostum, docui to teach doctum, què and tenui to hold tentum consului to give or ask counsel consultum, alui to feed altum què and alitum: Sic so salui to leap faltum, colui to worship quoquè also occului to hide cultum, pinsui to bake habet hath pistum, rapüi to snatch raptum, què & serüi a sero to plant vult will have sertum, sic quoque so also texüi to weave habet hath textum. Sed but haec these mutant do change üi in sum into sum, nam for censeo to thinke ●ensum, cellüi to break habet hath celsum, meto messüi ●o reap habet ha●h quoqué also messum, item and nexüi to knit nexum: sic quoquè so also pexüi to comb habet h●th pexum, patüi to lie open that giveth passum, carüi to want cas sum, què and caritum Xi fit is made tum, ut as vinxi to bind vinctum, què and quinquè five abjiciunt cast away n in supino in the supine, name for finxi to fain fictum, minxi to make water mictum, pinxi to paint that giveth pictum, strinxi to strain, quoque also rinxi to grin rictum, flexi to bend, plexi to punish, fixi to fasten daunt give xum, & & fluo to flow fluxum. Quod que compositum supinum every compound supine formatur is form ut as simplex the simple, quamvis although non stet there is not, semper alwaies eadem syllaba the same syllable ut●ique in them both: composita the compounds à of tunsum to knock dempta n when n is ●aken away tusum: à of ruitum to rush, i media dempta when the middle letter i is taken away fit is made rutum, & and quoquè also à of saltum to dance sultum: composita the compounds à of sero ●o s●we daunt give situm quando wh●n format it formeth satum. Haec these supines, captum to take, factum to do, jactum to cast, raptum to snatch, mutant do change a per e a into e, & and cantum to sing, partum to bring forth, sparsum to sprinkle, carptum to crop or pluck up, quoquè also fartum to fluff. Verbum the verb edo to eat compositum being compounded non facit maketh not esum, sed but estum: unum one compound comedo to eat up duntaxat onely formabit will form utrumque both Duo two compounds à of nosco to know, cognitum to know, & and agnitum to know by some token tantum onely habentur are had in use, caetera the rest daunt give notum: noscitum est is iam now in nullo usu in no use. VErba in or verbs ending in or admittunt take praeteritum a preterperfect tense ex posteriore supino from th●i● latter fupine, u verso being turned per us into us, & and sum vel fui consociato being joined thereunto, ut a● à of lectu lectus sum vel fui. At but horum of these verbs nunc sometimes est is deponens a deponent, nunc some times est is commune a common notandum to be noted. Name for labour to slide lapsus, patior to endure that giveth passus, & and nata eius his compounds, ut as compatior to suffer alike compassus, què and perpetior to suffer thoroughly formans forming perpessus, fateor to grant quoth which maketh fassus, & and nata the compounds indè thereof, ut as confiteor to confess confessus, què and diffiteor to deny formans forming diffessus, gradior to go by steps, that giveth gressus, & and nata the compounds inde thereof, ut as digredior to turn aside digressus▪ junge add thou fatiscor to be weary fessus sum, metior to measure mensus sum, & and utor to use usus, ordior pro texto to weave that giveth orditus, pro incoepto to begin orsus, nitor to endeavour nisus vel or nixus sum, & and ulciscor to revenge ultus, simul also irascor to be angry iratus atque and reor to suppose ratus sum, obliviscor to forget vult will have oblitus sum, fruor to enjoy optat maketh fructus vel fruitus iunge add thou miserere to have pity misertus. Tuor to see & and tueor to defend non vult will not have tutus sed but tuitus sum quamvis although & both tutum & and tuitum sit be supinum supine utrique to them both: Add add thou locutus à of loquor to speak, & and add add thou secutus à of sequor to follow, experior to try facit maketh expertus, p●eiscor to m●ke a bargain gaudet reioy●eth formare to form● pactus sum, nanciscor to get nactus sum, apiscor to obtain quod which est is verbum vetus an old verbe ●ptus sum undè from which adipiscor, to get adeptus, iunge add thou queror to complain questus, iunge add thou proficiscor to go forward profectus, expergiscor to aw●k experrectus sum Et and quoque also haec these comminiscor to device commentus, nascor to be horn natus, què and morior to die mortuus, at què a●d orior to rise quod which facit maketh praeteritum the preterperfect tense ortus. HAec these verbs habent haue praeteritum the preterperfect tense activae vocis of the active voice & and passivae the passive, coeno to sub format tibi formeth coenavi & coenatus sum, iuro to swear iuravi & iuratus, què and poto to drink potavi & potus, titubo to stumble titubavi vel titubatus: Sic so careo to want carui & cassus sum, prandeo to dine prandi & pransus, pateo to lie open patui & passus, que and placeo to please that giveth placui & placitus, suesco to accustom suevi atquè and suetus, vaeneo pro vendor to be sold vaenivi & vinditus sum, nubo to be married nupsi nuptaque sum, mereor to deserve meritus sum vel or merui; Add add thou libet it contenteth or liketh libuit libitum: & and add add thou licet it may quoth which maketh licuit licitum taed et it irketh quod which dat giveth taeduit & and pertaesum, add add thou pudet it sh●meth faciens m●king puduit què and puditum, at què and piget it irketh quod which format tibi formeth piguit què and pigitum. Neutropassiwum a verb Neuter passive sic thus format tibi formeth praeteritum his preterperfect tense gaudeo to be glad gavisus sum, fido to trust fisus, & and audeo to be bold ausus sum, fio to be made factus, soleo to be● wont solitus sum. QVaedam verba certa ne verbs accipiunt tak● praeteritum the preterperfect tense aliundè of another incoeptiwm a verb inceptive in sco, stans standing pro primario for the primative verb adoptat taketh praeteritum the preterperfect tense eiusdem verbi of the same verb ergo therefore tepesco to begin to be lukewarm vult will have tepui à of tepeo to be lukewarm, feruesco to begin to be hot, ferui, à of ferueo to be hot, cerno to behold vult will have vidi à of video to see, quatio to shake vult will have praeteritum the preterperfect tense conc●ssi à of concutio to shake, què and ferio to smite, percussi à of percutio to smite, meio to make water vult will have minxi à of mingo to make water, s●do to pitch or alight vult will have sedi à of sedeo to sit, t●llo to lift up sustuli à ●ss suffero to bear & and sum to be fui a of fuo to be, & and ●ero to bear ritè rightly tuli à of tulo to bear, sisto tantum onely pro for stare to stand steti à of sto to stand, què and furo to be mad infanini à of verbo a verb eiusdem significati of the same signification. Sic so vescor to ●ate, medeor to heal, liquor to be melted reminiscor to remember, poscunt require praeteritum a preterperfect tense à of pascor to be fed, medicor to heal, liquefio to be melted, recordor to remember. FVgiunt these want praeteritum their preterperfect tense, vergo to bend, ambigo to doubt, glisco to desire greatly, fatisco to ●hinke, polleo to be able nideo to shine. ad haec to these are added incoeptiva verbs inceptives, ut as puerasco to begin to be a child; & and passiva passiues quibus whose activa actives, caruêre have wanted supinis their supines; ut as metuor to be feared: timeor to be feared: Omnia meditativa all meditatives praeter besides parturio to bring forth, esurio to be hungry, quae duo which two servant do krepe praeteritum their preterperfect tense. HAec verba these verbs ra●ò seldome aut or numquam neuer retinebunt will keep supinum their supines: lambo to lick, mico micui to shine, rudo to br●y like an Ass, scabo to claw, parco peper●i to spare, dispesco to drive beasts from pastures, posco to require, disco to learn, compesco to refrain, quinisco to nod with the head, dego to live, ango to trouble, sugo to suck lingo to lick with the tongu●, ningo to snow, què and satago to be very busy, or to do with speed, psallo to sing, volo to be unwilling, malo to be more willing, tremo to tremble, strideo to make a noise, strido to make a noise, flaveo to be yellow, liveo to be black and blue, avet to covet, paveo to scare, conniveo to wink with the eyes, fervet to be hot. Compositum a compound à of nuo to nod with the head ut as renuo to resuse, à of cad● to fall, ut as incido to fall in, praeter besides ●ccido to fall down, quoth which facit makes occasum, què and recido to fall back recasum. Respuo to resuse, linquo to leave, luo to punish, metuo to fear, cluo to glister, frigeo to be cold, calvo to be bald, & and ste●t● to snert, timeo to fear, Sic so luceo to shine, & and arceo to drive away, cuius wh●se composita compounds habent haue ercitum. Sic so natum the compound à of gruo to cry like a Crane, ut as ingru● to invade▪ Et and quaecunque whatsoeuer neutra neuters secundae of the second conjugation formantur are form in üi, exceptis these being excepted▪ oleo to smell. doleo to be grieved, placeo to please, què and taceo to hold one's peace. Item also pareo to obey, & and careo to want, noceo to hurt, pateo to be open, què and lateo to be hid, & and valeo to be in health, caleo to be hot, namquè for haec these gaudent supino have their supine. The Syntaxis construed. VErbum personale a verb personal cohaeret agreeth come no minativo with his nominative case numero in number & and persona person: ut as via the way ad bonos mores to good manners est is nunquam never sera late. Fortuna fortune est is nunquam n●uer perpetuò alwayes bona good. Nominativus the nominative case primae vel secundae personae of the first or second person rarissimè exprimitur is very seldom expressed nisi except discretionis causâ for difference sake: ut us vos ye damnastis have condemned, quasi as though dicat he should say nemo none praeterea beside; aut or emphasis gratiâ: for the better expressing of the thing to be spoken: ut as tu even thou es art patronus eur patron, tu even thou art pater our father; si tu deseris if thou forsake us, perimus we are vtter●y undone: quasi as though dicat he should say, praecipuè specially & and prae aliis before others, tu even thou es art patronus our patron. Tu even thou eras wast mihi to me Dominus a Lord, tu even thou vir a husband: tu even thou frater a brother. In verbis in verbs, quorum significatio whose signification tantùm only pertinct belongeth ad homines to men, nominativus the nominative case tertiae personae of the third person saepe oftentimes subauditur is understood, ut as est he is, fertur he is reported, dicunt they report, ferunt they report, aiunt they say, praedicant they tell it abroad clamitant they cry it abroad, & and in similibus in such like, ut as fertur he is reported designasse to have committed atrocia flagitia heinous offences▪ Què and ferunt they report poenituisse that it hath repent te thee irae tuae of thy anger. Vox casualis a casual word non est is not semper alwayes nominatiws ●he nominative case verbo to the verb said but aliquando sometimes verbum infinitum a verb of the infinitive mood: ut as mentiri to lie non est is not meum my property. Aliquando sometimes oratio a sentence: ut as Add add this quòd that didicisse to have learned ingenuas arts the Liberal Sciences fideliter faithfully, emollit mollifi●●h mores men● manners, nec sinit & carries them not esse to be fer●s brutish▪ Aliquando sometime adverbium an adverb cum genitivo with a genitive case, ut as partim virorum part of the men, cecedêrunt were slain in bello in war; partim signorum part of the ensigns sunt combusta were burned. Verba verbes infiniti modi of the infinitive mood statuunt set ante se before themselves accusatinum an accusative case pro nominativo for a nominative: ut as gaud eo I am glad te redijsse that thou art returned incolumem safe. Volo I will te agere that thou play fabulam a comedy Hic modus this mood potest may resolui he dissolved per quòd & ut by quòd and ut ad hunc modum after this manner: ut as gaudeo I am glad quòd that tu redijsti thou art returned incolumis safe. Volo I will ut that tu agas thou play fabulam a comedy. Verbum a verb positum placed inter duos nominativos between two nominative cases diversorum numerorum of diverse numbers potest may convenire agree cum alterutro with either of them: ut as Irae the falling out amantium o● lovers redintegratio est is the renewing amoris of love Quid enim for what nisi but vota prayers supersunt remain? Percussit she struck pectora her breast, quoque also pectus her breast robora fiunt was made oak Hic heere nihil nothing nisi but carmina verses desunt are wanting. Impersonalia imparsonalis non habent have not nominatiwm a nominative case, praecedentem going before them: ut as taedit me I am weary vitae of life. Pertaesum est I am weary coniugij of wedlock, de quibus whereof suo loco I will entreat in their place. Nomen a noun multitudinis of multitude singular singular quandoque sometimes iungitur is joined verbo plurali to a verb plural, ut as pars part ab●ê●e are gone: uterque both deluduntur are mocked dolis with deceit. Adiectiwm the adjective consentit agreeeth cum substantivo with the substantive▪ genere in gender, numero number, & and casu case; ut as Rara avis a rare bird in terris in the earth, què and similima most like nigro cygno a black Swan. Ad eundem modum after the same manner participia participles, & and pronomina pronounes adnectuntur are joined substantivis to substantives, ut as Donec so long as eris thou shalt be foelix in prosperity numerabis thou shalt number multos amicos many friend's. Nullus amicus no friend ib●t w●ll go ad amissas opes to lost riches. Pectora mea my breast non senserunt hath not felt. hoc vulnus this wound primum now the first time, tuli I have suffered graviora more grievous. Aliquando sometimes oratio a sentence supplet doth supply locum the place substantivi of a substantive: ut as audito when it was heard regem proficisci that the King went Doroberniam to Canterbury. Relatiwm the Relative concordat agreeth cum Antecedente with the Antecedent genere in gender, numero number & and persona person: ut as Quis who est is vir bonus a good man? Qui he that servat keepeth consulta the statutes patrum of his forefathers qui he that keepeth leges their laws, iuraquè and ordinances Nec solùm and not only unica vox one word alone said etiam but also interdum sometimes oratio a sencence ponitur is put pro antecedente for the antecedent: ut as Veni I came in tempore in seuson ad eam to her, quoth which est is primum the chiefest omnium rerum of all things. Relativum a Relative collo catum placed inter duo antecedentia between two antecedents diverforum generum of diverse genders nunc sometimes convenit agreeth cum priore with the former: ut as Senatus the enate peragebat keept assiduam stationem their dai●y meeting eo loco in that place qui which hodie at this day appellatur is called Senaculum the Senate-house. Non procul not far off ab eo flumine from that River quoth which vocant they call Saliam Salia. Stella the star jovis of jupiter, quae which dicitur is called Phaêton, fertur is carried propiùs à terra not far from the earth. Nunc sometimes cum posteriore with the latter: ut as homines men tuentur do defend illum globum that round thing quae which dicitur it called terra the earth. Est there is locus a place in carcere in the prison quod which appellatur is called Tullianum a dungeon. In coitu junae in the coniwction of the Sun and Moon quoth which vocant they call interlunium the space between the old Moon and the new. Aliquando sometimes Relativum a Relative aliquando sometimes & also Nomen Adjectivum a Noun adjective respondet hath relation primitivo to the primative, quoth which subintelligitur is understood in possessivo in the possessive. ut as Omnes all men dicere did say omnia bona all good things, & and laudare did praise fortunas meas my good hap, qui who haberem had filium a son praeditum endued tali ingenio with so good a nature. Vidisti thou hast seen nostros occulos our eyes flentis of me weeping. Quo ties as often as nullus nominatiws no nominative case interseritur is put inter relatiwm between the relative & verbum and the verb, relatiwm the relative crit shall be nominatiws the nominative case verbo to the verb: ut as Faelix he is happy qui which potuit could visere go to see fontem lucidum the clear fountain boni of goodness. At but si if nominatiws the nominative case interponatur be put between relati●o the relative & verbo and the verb, relatiwm the relative reg●tur shall be governed a verbo of the verb, aut or ab alia dictione of another word quae which locatur is placed cum verbo with the verb in oratione in the sentence: ut as Gratia thanks abest is wanting ab officio from that good turn quoth which mora lingering tardat delayeth. Cuius numen whose deirie adoro I worship. Quorum whereof ego habeo I have optimum the best. Cui to whom none vidi I have not seen similem the like. Quo whereof iudicavi I have thought te thee dignum worthy. Quo than whom nemo none scribit writeth meliùs better. Quem videndo in seeing of whom obstupuit he was amazed. Lego I read Virgilium Virgil prae quo in comparison of whom caeteri Poetae the other Poets sordent are of very small account. QVum when duo substantiva too substantives diversae significationis of diverse significations sic concurrunt do so come together, ut as posterius the latter quodammodo after a sort videatur may seem possideri to be possessed à priore of the former, tùm then posterius the latter ponitur is put in genitivo in the genitive case ut as Amor the love nummi of money crescit increaseth quantum as much as ipsa pecunia the money itself crescit increaseth▪ Rex the King pater is a father patriae of the Country. Arma the weapons Achilles of Achilles. Cultor a tiler agri of the ground. Proinde further hic genitivus this genitive, case saepissimè very often mutatur is changed in adiectiwm possessiwm into an adjective possessive: ut as Domus the house patris of my father, paterna domus my father's house. Filius the son heri of my master, Herilis filius my master's son, Est there is a time etiam also ubi when vertitur it is turned in datiwm into a dative case: ut as Est he is pater a Father urbi to the City què and maritus a husband urbi to the City. Herus a master tibi to thee: Pater a Father mihi to me. Excipiuntur nouns are excepted quae which connectuntur are put together in eodem casu in the same case per Appositionem by apposition: ut as opes riches irritamenta the allurements to malorum euils effodiuntur are digged out of the earth. Arcent they drive away à praesepibus from their hives fucos the drones ignawm p●cus being a sluggish cattle. Adiectiwm an adjective positum put in neutro genere in the neuter gender absolutè absolutely, hoc est that is absque substantivo without a substantive aliquando sometimes postulat requireth genitiwm a genitive case, ut as paululum paecuniae a little money. Hoc noctis this night Non videmus we see not manticae that wallet quoth which est is in tergo on the back. Quantum nummorum so much money as quisque every one seruat keepeth in arca sua in his ch●st, habet he hath & tantum fidei even so much credit Interdum sometimes genitiws the genitive case ponitur is put tantum alone, nempè that is priore substantivo the former substantive subaudito being understood, per Eclipsim by Eclipse: ut as in locutionibus in speeches huiusmodi of this kind: ubi so soon as veneris thou shalt come ad Dianae to Diances temple, ito go thou add dext● ram on the right bond: Ventum erat he came ad Vestae to Vesta's temple: utrobique in both places subauditur there is understood templum a temple. And romache Hectoris the wife of Hector: uxor a wise subauditur is understood. Deiphobe▪ Glauci the daughter of Glauc●●: filia a daughter subauditur is understood. Video I see Byrthia Byrrhia huius this man's servant: subaudi understand thou seruum a servant. Laus the praise & and vituperium the dispraise rei of a thing effertur is used varijs modis diverse w●yes, at but frequentiùs more commonly in ablativo in the ablative case vel or genitivo the genitive: ut as vir a man nulla fide of no credit Puer a boy ingenui vultus of a comely countenance, què & ingenui pudoris honest bashfulness. Opus need & and usus neede exigunt require ablatiwm an ablative case. ut as opus est nobis we have need authoritate tua of thy authority. Non accepit he received not pecuni●m money, qua whereof sibi nihil esset usus he had no need ab iis of them, quibus whom s●iret he know usui esse had use of it. Quandoque autem but sometimes opus videtur seemeth▪ poni to be put adiectiuè adiectively pro for necessarius necessary, què and construitur is c●●si●ued variè diversely: ut as Dux a captain & and author a guide opus est is necessary nobis for us. Dicis thou sayest nummos money opus esse to be necessary mihi for me ad apparatum for the preparation triumphi of the triumph. Para provide alia other things quae which sunt are opus necessary. Intelligo I understand ex tuis literis by your letters operam that the labour Sulpitij of Sulpitius non fuisse hath not b●en● multùm opus very necessary tibi for thee. A Diectiva adiectiues quae which significant signify desiderium desire, notitiam knowledge memoriam remembrance, atque and contraria things contrary iis to them, genitivum adsciscunt govern a genitive case ut as natura the nature hominum of men est is avida desirous novitatis of news men's a mind praescia foreknowing. futuri that which is to come. Esto be thou memor mind●full brevis aevi, of thy short age. Illicis enticest thou in fraudem into deceit eductos young men brought up libe●è honestly imperitos rerum void of experience? Non sum I am not dubius doutbfull animi of mind, said but devius swerving from aequi right. Rudis ignorant Graecarum literarum of the Greek ●ongue. Adiectiva adjectives in axe verbalia derived of verbs etiam likewise ferun●ur in genitiwm govern a genitive case: ut as Audax aduenturous ingenij of nature. Tempus time edax a consumer rerum of things. Virtue virtue est is fugax an abandoners vitiorum of vices Sagax quick in espying utilium profitable things. Tenax stiff in propositi his purpose. Tam as well tenax a keeper ficti of a lie, què and pravi that which is naught, quam as nuncia a teller veri of the truth. Petax an asker pecuniarum of money. Praeterea besides ingens turba a very great multitude adiectivorum of adjectives abstricta bound nullis certis regulis too no certain rules postulat requireth casum patrium a genitive case. Quorum farraginem satis quidem amplam a sufficient company whereof Linacrus Linaker & and Dispanterius Despauter congesserent have gathered together. Tu verò but thou lectione crebra by often reading reddes shalt make ea them admodum familiaria very samilliar tibi to thyself. Nomina partitiva noun's partitives, aut or posita put partitiuè partitively, interrogativa quaedam certain interrogatives & and certa numeralia some nouns of number gaudent gen●tiuo govern a genitive case, à quo of whom & also mutuantur they borrow genus their gender: ut as Quanquam although Marce fili s●nne Mark oportet it behooveth te thee iam audientem having already heard, Cratippum, Cratippus annum a year idquè and that Athenis at Athens abundare to abound praeceptis with precepts què and institutis instructions philosophiae of Philosophy, propter summam authoritatem for the very great authority & bo●h doctoris of thy master & and urbis the city, quorum whereof alter the one potest can augerete store thee scientia with knowledge; altera the other exemplis with examples. Accipe take utrum horum whether of these two mavis thou haddst rather. Quisquis whosoever Deorum of the gods ille fuit he was. An what est quisquam hominum is any man aequè miser such a wretch ut as ego●? Nemo none diuûm of the gods auderet durst promittere promise. Tres three fratrum of the Brothers. Quatuor four judicum of the judges. Nondum constat it is not yet agreed upon quis who fuerit was octavus the eighth sapientum of the wiseman. Romulus' fuit was primus the first regum Romanorum of the Roman Kings. Tamen yet in alio sensu in another sense exigunt they require ablativum an ablative case cum praepositione with a preposition: ut as primus the first ab Hercule from Hercules. Tertius the third ab Aenea from Aeneas. In alio vero sensu but in another sense dativum a dative ut as secundus second nulli to none pietate in godliness. Vsurpantur autem but they are used & also come his praepositionibus with these prepositions e, de, ex, inter, antè; ut as alter the one è vobis of you est is Deus a God. Solus he alone de superis of the gods above. Primus the chiefest inter omnes amongst all Lacoon arden's chafing decurrit ran down summa ab arce, from the top of the Tower, primus being the first ibi there ante omnes before all magna comitante caterva a great troop accompanying him. Interrogativum the question, & and redditivum the answer ejus thereof erunt shall be ejusdem casus the same case, & and temporis tense: ut as Quarum rerum of what things est is there nulla satietas no fullness? Divitiarum of riches. Quid rerum what business nunc geritut is now a doing in Anglia in England? Consulitur they do consult de religione of religion. Haec regula this rule fallit faileth quoties as often as interogatio the question fit is made per by cujus, a, 'em, ut as cujum pecus whose cattle? laniorum the butchers. Aut or else per dictionem by a word variae syntaxeos of diverse construction: ut as Accusasnè what do you accuse furti of theft, an or homicidij murder: an or utroque of both? Deniquè last fallit it faileth cum when respondendum est we must answer per possessiva by these possessives, meus, tuus, suus, etc. ut as Cujus whose est is hic Codex this book? Meus mine. Comparativa nouns comparatives & and superlativa superlatiues accepta being taken partitiuè partitively exigunt require genitivum a genitive case, undè from whence & also sortiuntur th●y have genus their gender. Comparatiwm autem but the comparative refertur is referred ad duo to two. Superlativum the superlative ad plura to more: ut as Dextra the right hand est is fortior the stronger manuum of the hands. Medius the middle est is longissimus the longest digitorum of the fingers. Accipiuntur autem but they are taken partitiuè partitively, come when exponuntur they are expounded per by e, ex, of or from aut or inter among: ut as Virgilius Virgil, doctissimus the most learned Poetarum of the Poets; id est, that is ex Poëtis of the Poets, vel or inter Poëtas among the Poets. Comparativa Comparatiues cum when exponuntur they are expounded per by quam than ablativum adsciscunt govern an ablative case: ut as Argentum siluer est is vilius more base auro than gold, aurum gold virtutibus then the virtues, id est that is quam than aurum gold, quam than virtutes the virtues, Adsciscunt & alterum ablativum, they also govern another ahlative case, qui which significat signifieth mensuram the measure excessus of exceeding: ut as Quanto by how much es thou art doctior better learned, tanto by so much geras te behave thyself submissiùs more lowly. Tanto by so much, quanto by how much, multo by much, longè by far, aetate by age, natu by birth, apponuntur are put utrique gradui to both degrees: ut as tanto by so much pessimus Poeta the worst Poet omnium of all, quanto by how much tu thou art optimus patronus the best patron omnium of all, Nocturnae lucubration●s night studies habentur are accounted longè periculosissimae exceeding dangerous. Es thou ar● longè peritior far more skilful caeteris than the rest, sed tamen but yet non multo melior not much better. Omne vitium eueryvice animi of the mind, habet hath in se in itself crimen a fault, tanto by so much conspectius the more apparent, quanto by how much habetur he is accounted mayor greater qui which peccat offendeth; Mayor the greater & and maximus the greatest aetate by age, Mayor the greater & and maximus the greatest natu by birth. Adiectiva Adiectiues quibus wherein significatur is signified commodum profit, incommodum disprofit, similitudo likeness, dissimilitudo unlikeness, voluptas pleasure, submissio submitting aut or relatio belonging ad aliquid to some thing, in dativum transeunt govern a dative case: ut as O sis O be thou bonus good, què and foelix fauourable tuis to thy friends Turba the troublesome rout gravis being grievous paci to peace, què and inimica an enemy placidae quieti to pleasing rest. Poeta a Poet est is finitimus of very great affinity with oratori an Orator. Colour the colour qui which erat was albus white, nunc now est is contrarius contrarie albo to white. jucundus pleasant amicis to his friends, Supplex lowly omnibus to all, Si if facis thou causest ut that sit it may be idoneus fit patriae for the Country, utilis profitable agro for the ground. Huc hither referuntur are referred substantiva Substantives, composita compounded ex Praepositione of the Preposition con: ut as contubernalis a chamber-fellow, commilito a fellow-soldier, conseruus, a fellow-servant, cognatus a kinsman, etc. Quaedam some ex his of these, quae which significàt signify similitudinem likenesse etiam also Genitivo gaudent govern a genitive case: ut as Quem metuis be whom thou fearest erat was par like huius this man. Patres Fathers censent think it esse to be aequum a meet thing nos that wee jamjam even lately à pueris from children nasci should become illicò by and by senes old men: neque esse and not be affines partakers illarum rerum of those things quas which adolescentia youth fert bringeth. Es thou art similis like Domini thy Master. men's a mind conscia knowing recti the right. Praeterera further regina ipsa the queen herself fidissima tui most true to thee occidit is dead, dextra sua by her own right hand. Communis common, alienus strange, immunis free, serviunt do serve variis casibus diverse cases: ut as Appetitus the desire conjunction is of Copulation procreandi causa for procreations sakeest is commune a common thing anim●tium omnium to all living creatures. Mors death communis is common omnibus to all men. Hoc this thing est is common common mihi tecum to me and thee. Non aliena not unmeet for consilij the purpose. Alienus far from ambitioni ambition. Non alienus not estranged à studijs from the studies Scevolae of Scevola. Dabitur it shall be granted vobis to you esse to be immu nibus free from hujus mali this evil. Caprificus the wild Figtree est is immunis free from omnibus all. Sumus we are immunes cleare ab illis malis from those evils. Natus borne, commodus profitable, incommodus unprofitable, utilis profitable, inutilis unprofitable, vehemens earnest, aptus fit, interdum sometimes, etiam also adjunguntur are joined accu sativo to an Accusative case cum Praepositione with a Preposition: ut as Natus borne ad gloriam to glory. Verbalia Verbals in bilis accepta taken passiuè passively, ut as & also participia participles, seu potius or rather, participialia participials, in dus, dativo adjecto gaudent will have a dative case after them: ut as o juli O julius, memoran de mihi worthy to be remembered of me post nullos sodales after none of my fellows▪ Lucus the wood erat was penetrabilis to be pierced thorough nulli astro with no star. MEnsura the measure magnitudinis of great nesse subijcitur is put after adiectivis adi●ctiues in accusativo in the Accusative case; v t as gnomon the pin of the dial septem pedes longus seven foot long reddit maketh umbram a shadow quatuor pedes longam four foot long non amplius not more. Et and interdum sometimes in Ablativo in the Ablative: ut as Fons a Well latus broade pedibus tribus three foot, altus deepe triginta thirty. Et and interdum sometimes etiamalso genitivo in the genitive, ut as Facito make thou Areas the Floores latas broad pedum denum ten foot a p●ece, longas long pedum quinquagenûm fifty feet a piece, in morem after the manner Horti of a Garden. ADjectiva Adiectiues quae which, pertinent belong ad copiam to plenty egestatemuè or want, gaudent rejoice interdum somtimes ablativo with an ablative case, & and interdum sometimes genitivo with a genitive: ut as Amor loue est is faecundissimus very full of & both melle honey & and fell gall. Dives rich agris in lands, diues rich positis in foenore nummis in money put to usury. At but minores the lesser bees fessaes wearied referunt se do return home multa nocte late in the ●ight, crura their shanks plaena full thymo with thime. Quae regio what country in terris in the earth non plena is not full nostri laboris of our labour? Dives rich opum in substance. Dives rich pictai vestis in embroidered Garments & and auri gold. O animae o soul's curuae wholly bend in terras toward the earth, & and inanes without coelestium heavenly things Expers voide of fraudis deceit. Beatus rich gratia in good will. Nomina nounes diversitatis of diversity subijciunt sibi do take after them ablativum an ablative case cum praepositione with a preposition: ut as Alter diuers ab illo from him, Aliud diuers ab hoc from this thing. Diversus different ab isto from this man Nonnunquàm sometimes etiam a●so dativum a dative case, ut as diversum diuers huic to this. Adjectiva adiectiues regunt gouerne ablativum an ablative case significantem signifying causam the cause: ut as Pallidus pale ira with anger Incurvus crooked senectute with old age. Brachia arms livida blacks & bl●w armis with armour. Trepidus trembling morte futura for death to come. Forma the form vel or modus the manner rei of a thing adijcitur is added nominibus to nouns in ablativo in the ablative case: ut as Fancies a face pallida pale miris modis afier a wonderful manner. Grammaticus a Grammarian nomine in name, barbarus barbarous re in deed. Sum I am tibi to thee parens a father natura by nature, praeceptor a master consilijs by counsels. Caesar Troianus a Trojan origine by descent. Dives rich spe in ●ope, pauper poore re in deed Syrus a Syrian natione by his country Dignus worthy, indignus unworthy, praeditus endued, captus taken, contentus content, extorris a banished man auferendi casum adjectum volunt will have an ablative case: ut as Es thou art dignus worthy of odio hatred. Qui who haberem had filium a son preditum endued tale ingenio with so good a nature. Atquè and talpae the moles capti oculis being blind fodêre have digged cubilia their nests. Abi go thy ways contentus content sort tua with thy state, Nonnulla some horum of these interdum sometimes vendicant claim genitivum a genitive case: ut as Est there is militia altera another warfare digna beseeming operis tui thy labour. Descendam I will come down haud qua quam indignus at no time unworthy of magnorum avorum my noble progenitors. MEi of me, tui of thee, sui of him, nostri of us, vestri of you, genitivi the genitue cases primitivorum of primitives' ponuntur are put cum when passio suffering significatur is signified, ut as Languit he languisheth desiderio for desire tui of thee Parsque and part tui of thee latitat lieth hid clausa being shut up corpore me in my body. Imago the image nostri of us. Meus mine, tuus thine, suus his noster ours, vester yours, adijciuntur are put cum when actio an action vel or possessio the possession rei of a thing denotatur is noted▪ ut as favet he favoureth desiderio tuo thy desire. Imago nostra our image, id est, that is, quam which nos wee possidemus do possess. Genitivi these genitives nostrûm of us & and vestrum of you sequuntur do follow distributiva distributives, partitiva partitives, comparativa comparatives, & and superlativa superlatives: ut as Vnusquisque every one vestrûm of you. Nemo none nostrûm of us. Ne sit let it not be mirum a wonder cui vestrûm to any of you. Maior the greater vestrûm of you. Maximus natu the eldest nostrum of us. Haec possessiva these possessives Meus, tuus, suus, noster & vester recipiunt take post se after them, hos genitivos these genitive cases, ipsius of him, solius of one alone, unius of one, duorum of two, trium of three etc. omnium of all, plurium of many, paucorum of few, cuiusque of every one, & and genitivos the genitive cases participiorum of participles, quae which referuntur are referred ad genitivum to the genitive case primitivi of the primitive inclusum comprehended in possessivo in the possessive, ut as coniecturam feceris thou hast conjectured ex tuo ipsius animo by thine own mind only. Dico I affirm rempublicam the common wealth, esse to be liberatam set at liberty mea unius opera by my only travail. Meum solius peccatum my sin alone non potest cannot corrigi be amended. Noster duorum eventus the event of us two ostendat may show utra gens whether of these contraries sit is melior better. Praestantior better in sua cuiusque laude in every ones own praise. Nostra omnium memoria the memory of us all respondet is answerable vestris paucorum laudibus to your few praises cum seeing that nemo none legate readeth scripta mea timentis the writings of me fearing recitare to recite them vulgo to the common people. Sui of him & and suis his, sunt are recipocra recipocrales: hoc est that is semper alwayes reflectuntur have relation ad id to that quoth which praecessit went before in eadem oratione in the same sentence: ut as Petrus Peter nimium admiratur se sets too much by himself. Parcit he spareth erroribus suis his own errors. Aut or annexa coupled per copulam by some copulative: ut as Petrus Peter rogat intreateth magnopere earnestly ne se deseras that you would not forsake him. Ipse ex pronominibus of the pronouns solùm only repraesentat representeth significationem the signification trium personarum of three persons: ut as Ipse vidi I have seen Ipse vider is look thou to it, Ipse dixit it he hath spoken Et and adjungitur it is joined nominibus to Vounes pariter ac and in like manner pronominibus to pronouns ut as Ipse ego I myself, Ipse ille even he Ipse Hercules Hercules himself. Idem, etiam also potest may jungi be joined omnibus personis to all the persons, ut as ego idem I the same man adsum am present. Idem perge go thou forward facere has nuptias to make up this marriage. Idem jungat let him couple Vulpes Foxes, & and mulgeat milk hircos the male-goates. Haec demonstrativa these demonstratives hic, ille, iste distinguuntur are distinguished sic thus: Hic, demonstrat sheweth proximum the nearest mihi unto me: Iste, eum him qui which est is apud te by thee: Ille, indicat sheweth eum him qui est remotus that is removed ab utroquè from us both. Ille, tum then usurpatur is used, come when demonstramus we show rem quampiam any thing ob eminentiam for the excellency thereof: ut as Alexander ille magnus that same Alexander the great. Verò but iste ponitur is put quando when facimus we make mentionem mention rei alicuius of some thing cum contemptu with contempt: ut as Pellito drive way istum aemulum this copesmate ab ea from her quoad poteris as far as thou canst cum when hic & illa referuntur are referred ad duo anteposita to two nouns going before, hic debet ought referri to be referred propriè properly ac and usitatissimè most usually ad posteriùs to the latter & and propius nearer:Ille add prius to the former & and remotius furthest off, ut as Propositum the purpose Agricolae of the Husbandman est is contrarium contrary to pastoris the Shepherds. Ille the husbandman quam maximè most of all, gaudet rejoiceth subacto & puro solo In a well tilled and pure soil: Hic the Shepherd novali in a pasture new broken graminosoque and full of grass:Ille the husbandman sperat looketh for fructum fruit è terra out of the earth: Hic the shepherd è pecore from his sheep. Tamen yet est there is a time, ubi when è diverso on the contrary invenias you may find pronomen the pronoun Hic, referri to be referred ad suppositum to the substantive remotius further off, & and ille ad proximius to the nearer. VErba substantiva verbs substantives, ut as, Sum I am, forem I might be, fio I am made, existo I am: Verba passiva verbs passives vocandi of calling: ut as Nominor I am named, appellor I am called, dicor I am said, vocor I am called, nuncupor I am named, & and similia like iis to them: ut as Scribor I am written, salutor I am saluted, habeor I am counted, existimor I am esteemed: Item also verba verbes gestus of gesture ut as Sedeo I sit, dormio I sleep, cubo I lie down, incedo I go, curro I run, expetunt require nominatiwm a nominative case utrinque on either side: ut as Deus God est is summum bonum the chiefest good. Perpusilli very little men vocantur are called nani dwarses. Fides faith habetur is counted fundamentum the foundation Religionis nostrae of our Religion. Malus pastor an evil shepherd dormit sleepeth supinus void of care. Homo a man incedit goeth erectus boult upright in coelum towards heaven. Deniquè finally ferè in a manner omnia verba all verbs habent haue post se after them nominativum a nominative case adjectivi nominis of a Noun adjective, quoth which concordat agreeth cum supposito with the Nominative case verbi of the verb casu in case, genere gender, & and numero number: ut as Rex the King mandavit commanded primus first hear. sin heresy extirpari to be rooted out. Pij godly men orant pray taciti holding their peace. Boni good boys discunt learne seduli diligently Quoque also infinitum a verb of the infinitive mood habet hath cosdem casus the same cases utrinquè on either side, praecipuè especially cum when verba verbes optandi of wishing què and similia like eyes to them accedunt come near them: ut as Hypocrita an hypocrite cupit aesiresh videri to seem iustus just: Hypocrita an Hypocrtie cupit desireth se videri that he might seem iustum just. Malo I had rather esse bee dives rich quam then haberi so accounted. Malo I had rather me esse that I were divitem rich, quam than haberi so accounted. Vivitur men live meliùs better exiguo with a little, Natura naturé dedit hath given omnibus to all esse to be bcatis happy, siquis if any cognoverit knew uti to use it. Non licet nobis we may not esse bee tam disertis vel disertos so eloquent. Expedit it is expedient vobis for you esse to be bonas good. Quo commisso which fact if it had been committed non licet mihi I could not esse bee piam a loyal wife. Quamuis although in his postremis exemplis in these last examples accusativi the accusative cases subaudiuntur are understood ante before verba infinita verbs of the infinitive mood, Nos esse that we should be disertos cloquent. Vos esse that you should be bonas good. Me esse that I should be piam loyal. SVm postulat requireth genitivum a genitive case quoties as often as significat it signifieth possessionem possession, aut or pertinere to belong add all quid to something: ut as Pecus the cattle est is Melibaei Meliheuses. Est it is the duty adolescentis of a young man revereri to reverence maiores natu his elder. Est it is the duty Regum of King's parcere to spare subjectis the mecke subjects & and debellare to keep down superbos the proud. High nominativi these Nominative cases excipiuntur are accepted, meum mino, tuum thine suum his, nostrum ours, vestrum yours, humanum belonging to a Man, belluinum belonging to a beast, & and similia such like ut as Non est it is not meum my duty dicere to speak contra authoritatem against the authority Senatus of the Senate. Eia what soft, haud vestrum est it is not your part esse to be iracundos angry: humanum est it is a property of a man irasci to be angry. At but hic heere officium dutie videtur seemeth subintelligi to be understood, quoth which aliquando sometimes etiam also exprimitur is expressed, ut as est it is tuum officium thy duty ut that benè in good sort adsimules thou wouldst make a show of has nuptias this marriage. Verba verbes aestimandi of esteeming gaudent reioyce genitivis with Genitive cases: ut as pecunia money fit is esteemed plurimi very much passim a broad. Pudor shamefastnesse parvi penditur is little set by. Literae learning habentur is esteemed nihili vel pro nihilo as nothing. Opens riches sunt pluris are of more value nunc now quam then annis in the years prisci temporis of ancient time Estimo I esteem adsciscit taketh unto it vel either genitivum a genitive case vel or ablativum an Ablative: ut as Non aestimo I esteem thee not hujus thus much. Virtus Virtue est is aestimanda to be esteemed magno of great prize ubique every where. Flocci of a lock of wool, nauci of a nutshell or pill, nihil nothing, pili of an hair, assis of a farthing, hujus thus much, teruntij of three ounces, peculiariter properly adijciuntur are put his Verbis to these verbs, aestimo I esteem, pendo I weigh, facio I make reckoning of: ut as ego pendo I esteem illum him flocci as naught: Nec neither facio do I regard him hujus thus much qui who aesti mat esteems me me pili as an hair ista these sunt be singularia special phrases: Aequiboni consulo I take it in good part, Aequi boni facio I take it in good part, id est that is in bonam accipio partem I take in good part. Verba verbes accusandi of accusing, damnandi of condemning, monendi of warning, absolvendi of absolving, & and consimilia such like postulant require genitivum a Genitive case qui which significat signifieth crimen a fault: ut as Oportet it behooveth ipsum him intueri se to look into himself qui which incusat accuseth alterum another man probri of dishonestly. Etiam likewise, condemnat he condemneth generum suum his son in law, sceleris of wickedness. Cupido o Cupid parce forbear damnare to condemn vatem tuum thy Poet sceleris of wickedness. Admoneto admonish illum him pristinae fortunae of his former estate. Absolutus est he is acquitted furti of felony. Hic genitiws the genitive case vertitur is turned aliquando sometimes in ablativum into an Ablative, vel either cum Praepositione with a Preposition, vel er sine praepositione without a preposition; ut as Si es if thou be'st in iquus judex a partial judge in me against me ego te condemnabo I will comdemne thee eodem crimine of the same crime. Graviter accusavit he hath grievously accused uxorem his wife de pudicitia of unchastity. Putavi I thought te esse admonendum that you were to be put in mind ea de re of that matter. Vterque both nullus none, alter another neuter neither of the two, alius another, ambo both & and superlativus gradus the superlative degree, non subduntur are not put nisi but in ablativo in the ablative case verbis to verbs id genus of that sort: ut as accusas dost thou accuse furti of theft? an or stupri of dishonesty? an or utroque of both, sive or de utroque of both? Ambobus of both vel or de Ambobus of both Neutro of neither vel or de neutro of neither. Accusaris thou art accused de plurimis of very many things simul at once. Satago I am busy, or I do with speed; misereor I have pity on, miseresco I have compassion, genitiwm admittunt govern a genitive case: ut as is he satagit hath enough to d●e about rerum suarum his own business. Oro l pray thee miserêre take pity on laborum tantorum so great labours. Miserêre have compassion upon animi a mind ferentis suffering non digna unworthy things. Et and miseresce have compassion upon generis tui thine own stock. At but misereor & miseresco I have pity on, rarius very seldom leguntur are read cum dativo with a dative case: ut as succurro I help huic this man, misereor I take pity on huic him. jure of right dilige love thou bonos good men, & and miseresce have pity on malis bad. Reminiscor to remember, obliviscor to forget. memini I call to mind, desiderant require genitivum a genitive case aut or accusativum an accusative, ut as Reminiscitur he remembreth datae fidei his promise. Est it is proprium the property stultitiae of foliie cernere to see aliorum vitia other men's faults, oblivisci to forget suorum their own. Faciam I will bring it to pass ut that semper alwaies memineris thou shalt remember mei que both me, ac and huius diei this day, ac and loci place. Senes old men meminerunt remember omnia all things quae curant which they regard. Memini I made mention de hac re of this matter, de armis of weapons, de te of thee, id est that is, feci mentionem I made mention. Potion I obtain jungitur is joined aut either genitivo with a genitive case, aut or ablativo an ablatine: ut as Romani the Romans potiti sunt obtained signorum the ancients, & and armorum the weapons. Troes the Trojans egressi gone out of their ships potiuntur enioy optata arena the wished shoa●e. OMnia verba all verbs posita put acquisitive acquisitively adsciscunt dativum govern a dative case eius rei of that thing cui whereunto aliquid somthing acquiritur is procured quocunque modo after what sort socuer: ut as ne● seritur neither is there sowing, nec metitur neither is there mowing mihi for me istic there. Nescio I know not quis oculus what eye fascinat bewitcheth mihi unto me teneros agnos the young lambs, Verba verbes varij generis of divers sorts appendent belong huic regulae to this rule. Imprimis first of all verba significantia verbs signifying commodum profit, aut or incommodum disprofite regunt gouerne dativum a dative case: ut as illa seges that eared corn demum at the last respondet contents votis the wished desires avari agricolae of the covetous husbandman. Non potes thou canst not commodare pleasure, nec nor incommodare displeasure mihi me. Incumbite stand stoutly to remis validis your strong oars Fert he acknowledgeth suam eruditionem his learning acceptam to be received tibi of you. Quaedam some ex his of these efferuntur are used etiam likewise cum accusativo with an accusative case: ut as Omnes ye all studetis study unum one thing, sentitis ye think unum one thing. Simo if memorem I should call to mind ea those things quae which conducunt are profitable ad victum to the seeding ventris of the bel●y, mora est it were tedious. Incumbite labour earnestly in haec studia abeut these study's. Naturàne whether nature an or doctrina instruction conferat auai●e plus more ad eloquentiam to eloquence, Quies rest iuvat delighteth plurimùm very much fessum the wearied man. Verba verbes comparandi of comparing regunt gouerne dativum a dative case: ut as Sic so solebam I was wont componere to compare magna great things paruis with small. Adaequavit se he hath made himself equal fratri to his brother & hoth opibus in riches & and dignatione in dignity. Interdum sometimes ablatiws an ablative case cum praepositione with a preposition additur is added; ut as comparo I compare Virgilium Virgil cum Homero with Homer. Aliquando sometimes accusativus an accusative case cum praepositione with the preposition ad: ut as Si if comparatur he be compared ad cum to him, nihil est he is no body. Verba verbs dandi of giving & and reddendi restoring regunt gouern datiwm a Dative case: ut as fortuna fortune dedit hath given nimium ouer-much multis to many, satis enough nulli to none. Est he is ingratus vngratefull qui which non reponit layeth not up gratiam thanks merenti for him that deserveth benè well Haec these verbs habent haue variam constructionem a diverse construction; Dono I bestow hoc munus this gift tibi on thee Dono I bestow hoc munere this gift te on thee Impertias bestow aliquid temporis some time huic rei on this thing Gnato impertit Parmenonem greets Parmeno summum suum his singular good friend plurima salute with very many salutations. Aspersit he sprinkled laben a spot mihi on me: Asp●●sit he sprinkled me me labe with a spot. Instravit he spread paenulam his cloak equo upon his horse. Instravit he spread equum his horse penula with his cloak, ut as piget it grieveth me consuluisse, id est dedisse consilium to have counselled vel etiam or also prospexisse to have shifted for infido viro thee a faithless man. Què and consulit, id est, petit consilium he asked couns●ll of rectorem ratis the master of the Ship de cunctis astris of all the stars: Consulis id est statuis thou dost determine istuc this pessimè as badly as may be in te against thyself, at què and in illum against him, Metuo tibi vel de te I fear for thee, id est sum solicitus pro te I am careful for thee. Timeo tibi vel de te the same, formido tibi vel de te the same Muteo te vel à te I stand in fear of thee scilicet to wit, ne mihi noceas lest thou shouldest hurt me: Timeo te vel à te the sam●, formido ●e vel à te, the same. Verba verbes promittendi of promising ac & soluendi of paying r●gunt gouerne Datiwm a Dative case: ut as promitto I promise tibi thee ac and recipio I take upon me esse obseruaturum to obse●ue haec these things sanctissimè most devoutly: Numeravit he hath▪ paid aes alienum the deht mihi unto me. Verba Verbes imperandi of commanding, & and nuntiandi of shew●ng, r●quirunt require d●tiuum a dative case, ut as Pecunia money collecta hoarded up imperat commandeth, aut or servit serueth cuique every man. Saepe often caveto beware quid what di●as thou speakest de quoquo viro of any man, & and cui to whom. Dicimus we say tempero I rule & & moderor I moderate tibi & te thee. Refero I sh●w or make relation tibi & ad te to thee. Item likewise refero ad senatum I rehearse a matter to the Senate, id est propono I propound, scribo I write: mitto I send tibi & ad te to thee. Do I give or send literas a letter tibi to thee, ut that feras thou shouldest be are it ad aliquem to some other. Do I give or send literas a letter, ad te to thee, id est, Mitto I send it, ut that legas thou shouldest read it. Verba Verbes fidendi of trusting regunt gouerne datiwm a Dative case: ut as Decet it is meet committere to commit nil no●hing nisi but leanly that which is pleasant to taste vacuis venis to the empty veins Ne credas believe not mulieri a Woman ne mortuae quidem no though she be dead. Verba verbs obsequendi of obeying & and repugnandi of resisting regunt gouerne Datiwm a Dative case: ut as Pius filius a godly son semper alwayes obtemperat obeyeth patri his Father. Omnia all things parent obey virtuti virtue, quae which homines men arant do plough, navigant do sail, aedificant doc build▪ Orabo I will entreat ipsum hunc this very man, supplicabo I will make supplication huic unto him Occurrite prevent ye morbo a disease venienti that is a coming. Fortuna fortune repugnat resisteth ignavis precibus slothful prayers. At but quaedam some ex his of these copulantur are coupled cum aliis casibus with other cases; ut as Nihil nothing potuit could accedere be added ad amorem to love. Hoc this accessit was added meis malis to my evils. Illud that constat is manifest omnibus, seu inter omnes amongst all Haec these things non conveniunt fadge not w●ll fratri mecum to my brother and me. Conuenit saevis ursis the savage bears agree inter se amongst themselves. Ausculto tibi, id est obedio I am ruled by thee. Ausculto te id est audio I listen unto thee. Adamas the Diamond dissidet disagreeth magneti, seu cum magnete with the loadstone. Certat he striveth cum illo with him, & and Graecanicè after the greeks illi to him. Noli do not thou pugnare fight duobus, id est contra duos, against two. Dic tu tell thou me quo pignore for what wager certes thou wouldst contend mecum with me, Verba verbs minandi of threatening & and irascendi of being angry regunt gouerne datiwm a dative case: ut as Minatus est he threatened mortem death utrique to both. Nihil est there is no cause quòd that succenseat he should be angry with adolescenti the young man. Sum cum compositis with his compounds praeter except possum I am able, exigit requireth datiwm a dative case: ut as rex pius a godly king est is ornamento an ornament reipublicae to the common wealth. Nec neither obest it is against mihi mee nec neither prodest doth it profit me. Multa many things desunt are wanting petentibus to them which desire multa many things. VErba verbs composita compounded cum his praepositionibus with these Prepositions, Prae, ad, con, sub, ante, post, ob, in, inter, postulant require dativum a dative case: 〈◊〉, Ego praeluxi I have excelled meis maioribus my ancestors virtute in virtue. Sed but Praeeo I go before, praevincio I bind before, praecedo I go before, praecurro I run before, praevertor I prevent, junguntur are joined accusativo to an accusative case: Ad, Ne admoliaris manum do not forcibly lay thy band albo gallo on a white cock Con, Hoc this conducit maketh for laudi tuae thy praise. Conuixit nobis he lived with us. Sub, I am already subolet uxori my wise smells out quoth ego machinor what I go about. Ante, Antefero I prefer iniquissimam pacem most unjust peace justissimo bello before most just war. Post Posthabeo, Postpono I esteem less of pecuniam money famae then a good name. Tamen yet postposu● mea seria I have set my serious affairs after illorum ludo their pastime. Qui who posthabuit made small reckoning of suum commodum his own commodity prae meo commodo in comparison of my benefit. Ob, quum when potest she can obtiudi be thrust nemini upon none itur they come add me to me. In, Periculum danger impendet hangeth over omnibus all. Inter, ille hee non modò not only interfuit was present at huic negotio this business, sed etiam but also praefuit was the chief in it. Pauca som ex his of these mutant change dativum the Dative case aliquoties sometimes in alium casum into another case: ut as Alius ene praestat excelleth alium another ingenio in wit. Anteit bee excelleth multos virorum many men sapientia in wisdom. Haec vitia these vices insunt in amore are in love. Interdico I forbid tibi thee aqua water & and igni fire Est pro for habeo I have exigit requireth datiwm a Dative cas●: ut as cuique est every one hath velle suum his own liking, nec neither vivitur do they live voto uno after one desire. Namque for est mihi pater I have a father domi at home, est injusta noverca I have an hard stepmother. Suppetit it is sufficient est is confine like huic this: ut as non est enim for he it not pauper poore cuirerum suppetit usus who hath plenty of things to use. Sum cum multis aliis with many others adsciscit taketh unto it geminum Datiwm a double Dative case; ut as Mare the Sea est is exitio a destruction avidis nautis to greedy Mariners Speras thou hopest fore that that will be laudi a praise tibi to thee, quoth which vertis thou imputest vitio a fault mihi to me. Nemo no body debet ought accipere to receive mimos scoffers sibi to himself favori into favour. Est there is a time ubi when hic Datiws this Dative Case tibi to thee, aut or sibi to him, aut etiam or else mihi to me additur is added nulla necessitatis causa for no necessities sake, at but potius rather festivitatis for pleasure; ut as Ego I hoc effectum dabo will bring this to pass tibi for thee. Expedi dispatch hoc negotium this business mihi for me jugulo I stab hunc this man suo sibi gladio with his own sword. VErba transitiva verbs transitives cujuscunque generis of what kind soever siue whether activi active, siue or communis common sive or deponentis deponent exigunt require Accusatiwm an accusative case, ut as Fugito avoid thou percontatorem a busybody nam for idem he est is garrulus a prater. Patulae aures open ears nec retinent keep not fidelitèr surely commissa things committed unto them. Inprimis first of all venerare worship thou Deum God A per a Boar depopulatur spoyleth Agros the fields Quinetiam moreouer verba verbs quamlibet although alioqui otherwise intransitiva no transitives, atquè and absoluta Neuters▪ admittunt admit accusatiwm an accusative case cognatae significationis of a near signification; ut as Nestor vivebat tertiam aetatem lived to the third age or the third thirtieth year hominum of men. Incomitata she unaccompanied videtur seemeth ire longam viam to go a teadius way Seruit he serveth duram seruitutem a hard bondage, Authores authors mutant change hunc accusatiwm this accusative non raro often in Ablatiwm into an ablative case, ut as videor I seem diu long vivere vita to continue in life. Irerecta via to go a strait way. Obijt he died morte repentina a sudden death Sunt there are some quae which habent haue accusatiwm an Accusative case figuratè by a figure: ut as Nec vox sonat and thy voice showeth thee not to be hominem an earthly creature: o Dea O Goddess then certè verily. Qui which simulant counterfeit. Curios the Curij or continent men & and viwnt liue bacchanalia in riot and banqueting. Rufillus olet smelleth of Pastilloes sweet balls, Gorgonius hircum a rammish Goat. Verba Verbes rogandi of ask docendi of teaching vestiendi of araying, regunt gouerne duplicem accusatiwm a double accusative case: ut as Modò onely posce tu crave thou veniam pardon Deum of God. Dedocebote I will unteach thee istos mores th●se manners. Est it is ridiculum a ridiculous thing te admonere me that thou shouldest admonish me of istud that. Induit se calceos he put on his shoes quos which exuerat he had put off prius before. Verba verbs rogandi of ask interdum sometimes mutant change alterum accusativum the one accusative in ablatiwm into an Ablative: ut as Obtestemus let us humbly beseech ipsum him, què and oremus aske veniam pardon ab ipso of him. Quaere were called Denarij ten-penpny pieces, quòd because valebant they were in value denos ten pieces aeris of brass Money, quinaril fivepennie pieces quòd because quinos fi●e-pennie pieces Verba Verbes abundandi of aboundine, implendi of filling, onerandi of loading & and diversa diverse his to these gaudent ablativo govern an ablative case: ut as Antipho abundas thou exceedest amore in love Malo I had rather have vi rum a Man indigentem wanting pecunia Money, quam than pecuniam Money viro a man Sylla explevit hath filled omnes suos all his soldiers divitijs with rich. Expedi discharge te thy selfe hoc crimine of this crime Quibus mendacijs with what lies homines nequissimi onerent do most wicked men burden te thee. Ego levabo I will ease te thee hoc fasce of this fardel Participavit he acquainted aliquem familiaren some familiar friend suo sermone which his soeech. Ex quibus of which quaedam some nonnunquam sometimes etiam in genitiwm feruntur govern also a Genitive case: ut as quam diues how rich nivei pecoris in cattle white as snow, quam abundans how abounding with lactis milk. Quasi as though tu indigeas thou stoodst in need of huius patris this father. Quid est what is there in hac causa in this matter quoth which egeat needeth defensionis defence? Implentu● they are filled with veteris Bacchi old Wine, pinguisque ferinae & fat Ven●son Postquam after that dextra his right hand fuit was saturata filled with caedis slaughter▪ Omnes labores all pains fuêre were leaves easy mihi to me praeterquam quòd save that carendum erat tui I must needs want thee. Participavit paternum seruum be made his ●athers man privy to sui consilij his counsel Fungor I do a duty, fruor I enjoy utor I use, & and similia such like junguntur are joined ablativo to an ablative case: ut as Qui they which volunt will adipisci get veram gloriam true praise, fungantur officijs let them discharge the duties justitiae of justice Est it is optimum an excellent thing frui to take profit by aliena insania an o●he● man's folly. Iwat u is a good help si if utare you can use bono animo a good courage in re mala in a bad matter. Aspice behold ut h●w omnia all things laetentur are glad venturo sêclo for the age to come. Qui who tam insolentèr gloriarentur ●id so proud y glory sua victoria in their victory. Diruit he pulleth down, aedificat he buildeth mutat he changeth quadra ta squared things rotundis for round. Vescor carnibus I eat flesh. Haud equidem me dignor now truly I think not myself worthy of tali honore such honour Vt that gaudeat he may rejoice malis alienis at other men's harms Supersedendum est we must leave off multitudine the multitude exemplorum of examples Numeravit he accounted eum him societate in the fellowship regni of the kingdom Semper awayes communicabo te mensa mea I w●ll give thee meat at my table. Prosequor te amore, id est, amo I love thee: Prosequor te laude, id est, laudo I p●●yse thee: Prosequo● te honore, id est, hon●ro I honour thee. Afficio te gaudio, id est, exhil●ro ● make thee m●rrie: Afficio te supplicio, id est, punio I punish ●h●e: Afficio te dolore, id est, contristo I make thee sad. Mereor I deserve cum adverbijs w●th these aduerb●s, benè well, malè ill, melius ●etter, pejus worse optimè as well as may be, pessimè as ill as may be, adhaeret cleaveth to ablativo an ablative case cum praepositione with this preposition de, ut as nunquam bene meritus es thou never deservedst well de me of me. Erasmus meritus est deserued optimè as w●ll as could be de lingua Latina of the Latin tongue. Catalina Catiline meruit deserued pessimè as ill as could be de Republica of the Commonwealth. Quaedam verba some Verbs accipiendi of receiving, distandi of being distant, & and auferendi of taking away optant do desire Ablatiwm an Ablative case cum praepositione with a preposition: ut as I ampridem long since audiveram I had heard istuc that ex multis of many Ira their anger vix hardly ab●tinet abstaineth à trepido magistro from their trebling master▪ Est it is fortuitum athing that falleth out by chance nasci to be borne à princibus of Princes. Imperator the Emperor procul abest is far distant ab urbe from the city. Hic ablatiws this Ablative case vertitur is turned aliquando sometimes in datiws into a Dative: ut as Si if nescis thou knowest not vivere to live recte order●y discede go thy ways peritis from them that have skill. Est it is virtus a virtue abstinuisse to have obstained bonis placitis from good things which have liked us. Ait she said nate Dea O thou that art borne of a Goddess heu alas fuge be packing, eripeque te and convey thyself quickly his flammis from these flames, Ablatiws an ablative case significans signifying mensuram the measure excessus of exceeding adijcitur is put Verbis to verbs, quae which obtinent have vim the force comparationis of comparison: ut as existimabat he thought it deform a very unseemly thing superari to be excelled ab iis of those virtutibus in virtues, quos whom praestaret he excelled dignitate in honour. Ablatiws the Ablative case sumptus taken absolutè absolutely additur is added quibushbet verbis to any Verbs: ut as Christus Christ natus est was borne imperante Augusto when Augustus was Emperor, crucifixus crucified imperante Tiberio when Tiberius was Emperor. Credo I think pudicitiam chastitie moratam stayed in terris on earth Saturno Rege when Saturn was King Nile nothing desperandum is to be despaired of Christo duce Christ being our Captain, & and auspice Christo Christ being our leader. Audito when it was heard Christum jam venisse that Christ was already come, Maria Mary cucurrit ran, Casus auferendi the ablative case additur is put quibusdam verbis to some verbs per Synecdochen by the ●rope Synecdoche & and accusatiws the Accusative case poëticè after the manner of Poets; ut as Aegrotat he is sick animo in mind magis rather quam than corpore in body Candet dentes his teeth are white. Rubet capillos his hairs are red. Tamen yet quaedam som● efferuntur are used in gignendi casu in the genitive case, ut as Facis thou dealest absurdè absurdly qui which angas te animi tormentest thyself in mind. Exanimatus he being amazed pendit animi dou●teth in his mind. Desipiebam mentis I doted in mind. Discrutior animi I am troubled in mind, quia because abeundem est mihi I must go ab domo from home. Diversi casus diverse cases diversae rationis of diverse reasons possunt may apponi be put eidem verbo to the same verb, ut as Dedit he delivered vestem his garment mihi to me pignori to gage te praesente thou being present propria m●nu with his ow●e hand. Ablativus the ablative case agentis of the doer. Sed but antecedende p●●positione when●● preposition goes ●efore, additur is added passivis to passives, & interdum and sometimes datiws a dative: ut as lauda●ur he is commended ab his of these, culpatur ●lamed ab illis of those Honesta ho●est things non occulta not hidden petuntur are desired bovis viris of good men Quorum participia whose participeles frequentius very often Dativis gaudent govern Datives, ut as nulla none tuarum sororum of thy sisters audita was heard mihi by me, nec nor visa seen. Oblitusque both forgotten meorum of mine & and obliviscendus to be forgotten illis of them. Caeteri casus other cases manent stay in passivis in the passives, qui which fuerunt have been activorum the actives: ut as accusaris thou art accused furti of theft à me by me, Habeberis thou shalt be accounted▪ ●udibrio a laughing stock Dedoceberis thou shalt be otherwise taught istos mores these manners à me by me. Privaberis thou shall be deprived magistratu of thy office. Vapu●o I am beaten, vaeneo I am sold, liceo I am prized, exulo I am banished, sio I am made, neutropassiva being neuter passives habent haue passivam constructionem the passive construction: ut as Vapulabis thou shalt be beaten à praeceptore of thy master. Malo I had rathe● spoliari be spoilt à cive by a citizen, quam then vaenire he sold ab host by an enemy. Quid what siet will be done ab illo by him? Virtus vertue licet is prized paruo pretio at a low rate omnibus by all men Cur why exulat Philosophia is Philosophy banished à convivijs from Banquets Verba infinita Verbs of the Infinitive mood subijciuntur familiariter are usually put after quibusdam some tum both verbis verbes tum and also Adiectivis adjectives, ut as Iwat it delights them morari that he should stay usque a while & and confer gradum to go near him. Amor loue iussit commanded scribere to write quae the things which puduit it were a shame dicere to speak. Pontice o Ponticus, vis wil● thou fieri be made diues rich? cupias conet nil nothing Et and erat he was tum then dignus worthy amari to be loved. Gens humana mankinde audax aduenturous perpeti to endure omnia all things, ruit runneth headlong per vetitum nefas through mischief forbidden. Interdum sometimes ve●ba infinita verbs of the infinitive mood ponuntur are put figuratè by a figure & and absolutè absolutely: ut as Haeccinè what that these flagitia wickednesses fieri shall be committed: Subauditur there is understood decet beseemeth it, oportet behooveth it, par est it is meet, aequum est it is fit, aut aliquid simile or some like verb. Terrere he made them afraid criminibus novis with new crimes, hinc hereupon spargere he cast abroad ambiguas voccs doubtful speeches in vulgum amongst the common sort, & and conscius being guilty quaerere did se●ke arma weapons id est that is, terrebat he did make afraid, spargebat he cast abroad, quaerebat he did seek. GErundia Gerunds siue or voces Gerundivae words like Gerunds, & and supina Supines regunt gouerne casus the cases verborum suorum of their own Verbs: ut as Efferor I am carried away study videndi with a desire to see parents my parents. Vtendum est we must make use of aetate our time, aetas our time praeterit passeth away cito pede with a speedy pace. Mittimus we send scitatum to require of oracula the Oracles Phoebi of Apollo. Gerundia Gerunds in di pendent do depend à quibusdam of some tum both substantivis substantives, tum and also adiectivis ●diectiues, ut as Et and quae tanta causa what so great reason fuit tibi had you videndi to see Romam Rome. Innatus amor natural love habendi to have honey urget urgeth Cecropias' apes the Athenian Bees. Aeneas iam already certus eundi fully determined to go celsa in puppi in his tall ship. Infinitiws modus the infinitive mood ponitur is put loco in stead gerundij of a Gerund poeticè after the manner of Poets: ut as Quibus studium who have a desire tueri to defend arua their Fields. Peritus skilfull medicari to heal or cure. Interdum sometimes etiam likewise Genitiws pluralis the Genitive case plural non invenuste not unelegantly adijcitur is put gerundij vocibus with Gerunds: ut as Quum when contulissem me I had gone in forum into the market illorum videndi gratia for to see them. Date grant copiam leaue ●rescendi novarum for new comedies to increase Licentia libertie est concessa is granted diripiendi pomorum to snatch apples atquè obsoniorum & victuals. Gerundia grounds in do pendent do depend ab his praepositionibus of these prepositions, a, ab, abs, de, e, ex cum, in pro: ut as ignavi idle boys cirò deterrentur are soon discouraged à discendo from learning Amor lou● & and amicitia friend ship utrumque both the one and the other dictum est is derived ab amando of loving Vberior gloria greater glory comparatur is gotten ex defendendo by defending qùam than ex accusando by accusing. Consultatur they do consult de transeundo of passing over in Galliam into France. Recte scribendiratio the means to write well conjuncta est is joined cum loquendo with speaking. Petam I will requi●e mercedem a recompense ab host of the enemy pro vapulando for being beaten. Ponuntur they art put & and absque praepositione without a Prepreposition: ut as vitium vice alitur is nourished què and crescit increaseth tegendo by covering it, Disces thou shalt learn scribere to write scribendo by writing. Gerundia gerunds in dumb pendent do depend ab his Praepositionibus of these Prepositions inter, ante ad, ob, p●opter: ut as Este be yè hilares merrie inter coenandum at supper time. Tollent they will take ingentes animos ●ustie courages ante domandum before they be tamed. Locus amplissimus a most large place ad agendum to plead in Ne acciperis take not munus a reward ob absoluendum to discharge men. Veni I came propter redimendum for to ransom te thee. cum when necessitas necessitie significatur is signified, ponuntur they are put citra Praepositionem without a Preposition, addito Verbo est the Verb est being added ut as orandum est we must pray, ut tha● sit there may be mens sana a sound mind in corpore sano in a sound body. Vigilandum est ei he must watch qui who cupit des●re●h vincere to overcome. Ge●undij voces Gerunds vertuntur are turned in nomina Adjectiva into nouns adjectives: ut as tantus amor so great a love florum of flowers & and gloria glorie generandi mallis of making honey Est it is proximum the very next thing latrocinio to robbery duci to be drawn prae mio by a bribe ad accusandos homines to accuse men. Cur why adcò delectaris art thou so delighted criminibus inferendis in bringing accusations? PRius supinum the first S●●ine significat sig●ifieth actiuè actively, & and sequitur followeth verbum a Verb aut or participium a participle significans signifiing motum mouing ad lo●um to a place: ut as Veniunt they came spectatum to see, veniunt they came ut that ipsae they spectentur may be seen. Milites the soldiers sunt missi are sent speculatum to view arcem the Tower. Illa verò but those phrases Do I give vaenum to be sold, Do I give filiam my daugh●●● nuptum to be married, habent houe latentem motum an hidden motion. At but hoc Supinum this Supine in neutropassivis in neuter passives, & and cum infinito with the infinitive moo● iri significat signifieth passive passively▪ ut as Ego I dudum erewhile conductus sum was hired coctum to dress meat, non vapulatum not to be beaten Postqua after that audierat he had heard non datum iri that she should not be given uxorem a wife filio to his son▪ Dicunt me● sp●ake Poeticè after the manner of Poets, Eo I go visere to visit, vado I go videre to see. Et also ponitur it is put absolutè absolutely cum Verbo with the verb Est: ut as Actum est the matter is past cure, ilicet you may go when you lift, periisti you are utterly undone. ●●um est he went in viscera into the bowels terre of the earth. Cessatum est satis you have been idle long enough Posterius supinum the latter Supine significat signifieth passiuè passively, & and sequitur followeth nomina Adjectiva nouns Adiectives: ut as Sum I am extra noxam without fault said but non est it is not facile an easy matter purgatu to be cleared. Quod that which est is foedum foul or unhonest factu to be done, idem the same est is & also turpe dishonest dictu to be spoken. Arbitramur w●e think hunc this man dignum worthy spectatu to be regarded, qui which non movetur is not moved pecunia with money In istis verò but in these phrases surget he riseth cubitu from bed redit he returneth venatu from hunting, Cubitu & venatu videntur seeme censenda to be thought potius rather nomina nounes quam than supina supines. QVae nouns which significant signify partem temporis part of time, usurpantur are used frequentiùs very often in ablativo in the ablative case rarò seldom in accusativo in the accusative: ut as Nemo mortalium no man liling sapit is wise omnibus horis at all hours. Mendae blemishes latent be not seen nocte by night. Id tempus about that time creatus est he was created Consul Quamquam although hîc in this place videtur there seemeth esse to be eclipsis a defect praepo sitionis of the preposition per by vel or sub under. Que autem but Nouns which denotant do signify durationem durance, & and continuationem continuance temporis of time, efferuntur are uttered in accusativo in the accusative, & interdum and sometimes in ablatino in the ablative: ut as iam now hîc in this place regnabitur king's shall reign ter centum totos annos bookful three hundred years. janua the gate atri Ditis of the black god of h●ll patet lieth open noctes atque dies nights and days. Tamen yet hic in this place poteris you may requiescere rest mecum with me hac nocte this nigh. Imperavit he reigned triennio three years, & decem mensibus and ten months octoquè diebus and eight days. Etiam also Dicimus we say: In paucis diebus within a few days De die by day: De nocte by night: Promitto I promise in diem against a day Commodo I lend in mensem for a month. Annos ad quinquaginta natus about fifty yeeares old. Studui I have studied per tres annos about three yeears. Puer a boy id aetatis of that age. Non plus triduum aut triduo not more than the space of three days Tertio vel ad tertium about the third calendas vel calendarum of the calends. SPatium the space loci of a place effertur is uttered in accusativo in the accusative case, & interdum and sometime, in ablativo in the ablative: ut as Dic tell me quibus in terris in what part of the earth spacium the breadth coeli of heaven patet lieth open tres ulnas three elles non amplius no more, & and eris thou shalt be mihi unto me magnus Apollo the great Apollo. I am now processeram I had gone forth mille passus a mile. A best be is distant bidui two days journey, subintelligitur there is understood spatium vel spatio a space itinere vel iter à journey A best he is distant ad urbe from the City quingentis millibus passuum five hundred thousand paces. NOmina appellativa nouns appellatives, & and nomina names maiorum locorum of greater places adduntur are added ferè commonly cum praepositione with a preposition verbis to verbs significantibus signifying motum motion aut or actionem action in loco in a place, ad locum to a place, à loco from a place, aut or per locum by a place: ut as versatur he is conversant in foro in the court. Meruit he served sub rege under the king in Gallia in France, Iliads the Trojan woman ibat went ad templum to the temple non aequae Paladis of un just Palas, Maiores natunobiles the eider noble men legantur are sent in embassage in Hispaniam into Spain. Decedens ay departtingè Sicilia out of Sicily veni came Rhodum to Rhodes. Ibis thou shalt go per mare by sea ad Indos to the Indians. Omne verbum every verb genitivum admittit governeth a genitive proprij nominis of the proper name loci of a place in quo wherein actio an action fit is done, modo so that sit it be primae vel secundae declinationis of the first or second declension, & and singularis numeri singular number; ut as quid what faciam shall I do Romae at Rome? mentiri nescio I camnotly, Samia fuit was mihi matter my mother, ea sh● habitabat dwelled Rhodi at Rhodes. High genitivi these genitives, humi on the ground, domi at home, militiae in war▪ belli in war, sequuntur do follow formam the form propriorum of proper names; ut as viximus we lived simul together domi at home belliquè and in war. Arma weapons sunt are parva little worth foris abroad, nisi except est there be consilium counsell domi at home. Domi at home non patitur suffereth not alios genitivos other genitive cases secum with him, quam then meae mine, tuae thine, suae his, nostrae ours, vestrae yours, alienae another man's ut as Vescor Ieate domi meae at mine own house, non alienae not at another man's. Verùm but si if proprium nomen th● proper name loci of a place fuerit be duntaxat onely pluralis numeri of the plural number▪ aut or tertiae declinationis the third declension ponitur it is put in dativo in the dative case aut or ablativo ablative: ut as Colchus an Asian a or Assyrius a Syrian, nutritus one brought up Thebis at Thebes an or Argis at A●gos. Gotulicus scribit writeth Lentulum genitum that Lentulus was borne Tyburi at Tybur. Praesidium the garrison Anxuri at Anxur neglectum is neglected. Fuit he was Carthagine at Carthage cum una sola legione with one only band of soldiers. Ventosus I being un constant, amo do love Tybur Romae at Rome, Romam Rome Tybure at Tibur. Quum when tu thou mensas hospitum convomeres didst vomit up thy hosts good cheer, Narbone at Narbon. Commendo I commend tibi unto thee domum ejus his house, quae which est is Sycione at Sytion. Sic in like manner, utimur we use ruri vel rure in the country in ablativo in the ablative case; ut as Continet se he keeps himself fear commonly rure in the country Est tibi thou hast far modicum a little corn rure paterno at thy father's country farm. Proprium the proper name loci of a place apponitur is put verbis to verbs significantibus signifying motum a motion ad locum to a place, in accusativo in the accusative case: ut as Concessi I went Cantabrigiam ●o Cambridge ad capiendum ingenij cultum to get learning: Eo Londinum I go to London ad merces emendas to buy wares. Ad hunc modum after this sort utimur we vs● ●us the country, & and domus an house: ut as Ego ibo I will go rus into the country. Capellae my goats saturae yet being full ite go ye domum home, Hesperus the evening venit draw●thon, ite be ye packing. Proprium the proper name loci of a place adjicitur is put verbis to verbs significantibus signifying motum motion à loco from a place, aut or per locum by a place in ablativo in the ablative case: ut as nisi but that antè heretofore profectus esses thou hadst gone Roma from Rome; nunc now relinqueres you shall leave eam i●. Sum I am facturus about to make iter my journey Eboraco sive per Eboracum by York Ad eundem modum after the same manner domus an house & and rus the country usurpantur are used: ut as Nuper of late exijt he went domo from home. Timeo I fear nè jest that pater my father redierit be returned rure out of the country. HAec tria impersonalia these three impersonals interest it maketh matter or forceth, refert it skilleth or booteth, & and est it concerneth, annectuntur are joined quibuslibet genitivis to any genetives praeter hos ablativos except those ablatives foemininos feminine. Meâ mine, tuâ thine, suâ his, nostrâ ours, vestrâ yours, & and cuiâ whose; ut as Interest it concerneth Magistratus a Magistrate, tueri to defend bonos the good, animaduertere in malos to punish the bad. Multum refert it is very profitable Christianae reipublicae for a Christian common wealth, Episcopos esse that the Bishops be doctos learned & and pios godly Est it is the point prudentis of a wise man dissimulare to wink at multa many things: Tuâ refert it is expedient for thee nosce to know teipsum thyself. Ea caedes that murder potissimum chiefly datur is imputed crimini a crime ei to him cuiâ interfuit whom it concerned, non ei not to him cuiâ nihil interfuit whom it nothing concerned. Et also illi genitivi those genetives adjiciuntur are added. Tanti for so much as, magni for much, parvi for little, quanticunque how great soever, tantidem for so much; ut as magni refert it is greatly to be regarded quibuscum with whom vixeris thou leadest thy life. Tanti refert it so greatly behooveth agere to do honesta honest things: vestri paruâ interest it little toucheth you. Et and interest it belongeth ad meam laudem to my commendation. Haec impersonalia these impersonals feruntur are carried in dativum into the dative case: Accidit it falleth out, certum est it is sure, contingit it chanceth, constat it is manifestly known, confert it helpeth, competit it agreeth or is convenient, conducit it is good and available, convenit it is meet, placet it pleaseth, displicet it displeaseth, dolet it grieveth, expedit it is expedient, evenit it happeneth, liquet it is clear libet it contenteth or liketh, licet it is lawful, nocet it hurteth, obest it hindereth, prodest it profiteth, praestat it is better, patet it is open, stat it is resolved, restat it remaineth, benefit it happeneth well, malefit it happeneth ill, satisfit it is satisfied, superest it remaineth, sufficit it is sufficient, vacat pro otium est there is leisure: ut as Conuenit mihi tecum I and thou agree together. Praestat it is better mihi for me emori utterly to dye per virtutem by my manhood, quam than vivere to live per dedecus in disgra●e. Non vacat jovi jupiter is not at leisure adesse to be present exiguis rebus at small matters. Dolet it grieveth imprudenti the unwary & libero adolescenti and▪ frank young man dictum that it was spoken. Malefit it falleth out ill privignis to sons in law à noverca by their stepmother. Benefit it cometh well to pass nobis to us à Deo from God. Star mihi id est statutum est I am determined renovare to renew casus omnes all hazards. Haec impersonalia these impersonals, iuvat it delighteth, decet it becometh, cum compositis with their compounds delectat it delighteth, oportet it behooveth, exigunt require▪ accusandi casum an accusative case: ut as iuvat me it delighteth me ire to go per Altum by Sea. Decet it becometh uxorem a wife curare to look to aedes her house. Dedecet it becometh not viros men rixare to scold muliebriter like women▪ Oportet it behoveth patrem familias an householder esse to be vendacem a seller, non emacem not a buyer: Praepositio verò but the preposition, Ad, additur is added propriè properly his to these, attinet it belongeth, pertinet it pertaineth, spectat it tendeth unto or lieth upon, ut as Visnè will you me dicere▪ that I speak quod that which attinet belongeth ad te unto thee? Spectat it belongeth ad omnes to all bene vivere to live well, pertinet it appertaineth in utramque partem to both parts. Accusativus an accusative case cum genitivo with a genitive subjicitur is put after his impersonalibus these impersonals Poenitet it repenteth, taedet it irketh or wearieth, miseret it pitieth, miserescit it hath compassion on, pudet i● sh●meth, piget it grieveth▪ ut as si if vixisset h●e had lived ad centesimum annum to the hundreth year non poeniteret eum it would not repent him senectutis suae of his old age. Taedet it irketh animam meam my soul vitae meae of my life. Miseret te thou h●st compassion on aliorum others. Nec miseret I neither pity, nec pudet nor am ashamed tui of thee. Quidem ind●ed piget it grieveth, p●detque and ashameth me me fratris for my brother. Nonnulla impersonalia some impersonals remigrant do return back aliquando sometimes in personalia into personals: ut as Arbusta the shrubs humilesque miricae and the low tamyrixses non juvant delight not omnes all men Namque for mollia regna womanish kingdoms decent become animos tuos thy courage. A●bor a tree producta ad frugem grown up to bear fruit delectat delighteth agricolam the husbandman. Nemo no man commiserescit pittyetb miserorum the miserable. Non pudet istud Doth not this thing shame te thee? Non pudent haec Do not these things shame te thee? Coepit it beginneth, incipit it beginneth, desinit it ceaseth, debet it aught, solet it is w●nt, & and potest it may juncta being joined impersonalibus to impersonals, induunt take upon ●hem formam the form impersonalium of impersonals, ut as ubi primùm so soon as coeperit it began non convenire to be no agreement questio a question oriebatur did arise. Solet it is wont taedere to grieve avaros he covetous impendij of charge. Desinit it ceaseth taedere to grieve illum him studij of his study. Debet it ought pudere to shame sacerdotem the priest inscitiae of ignorance. Non potest it is not possible adsummun pervenire that the principal end should be attained nisi but ex principijs by the beginnings. Verbum impersonale a verb impersonal passivae vocis of the passive voice obtinet hath similem casum the like case cum personalibus passivis with personals passives: ut as pugnatur ab hostibus the enemies fought constantèr without giving over. Qui quidem casus which case indeed interdum sometimes non exprimitur is not expressed: ut as Discumbitur they sit down strato ostro upon scarlet spread abroad. Verbum impersonale a verb impersonal passivae vocis of the passive voice potest may accipi be taken pro singulis personis for every person utriusque numeri of both numbers indifferenter indifferently ut as statur it is stood, id est, sto I stand, stas thou standest, stat he standeth, stamus we stand, statis ye stand, stant they stand: videlicet that is to say ex vi by the force obliqui of an oblique case adjuncti joined unto it ut as Statur à me, id est, sto I stand: Statur ab illis, id est, stant they stand. PArticipia Participles regunt gouerne casus the cases Verborum of the verbs, à quibus whereof derivantur they are derived: ut as Tendens holding duplices palmas his two hands ad sidera towards the skies, refert voce he uttereth talia such things. Capellae the young goats referent domum will come home ubera their udders distenta stretched out lacte with milk. Diligendus to be beloved ab omnibus of all Quamvis al●h●ugh dativus the dative case est is u●●tatior more used in his in these: ut as Chremes restat remaineth qui who est is exorandus to be earnestly entreated mihi of me. Voces Participiorum Participles cum when fiunt they are made nomina nouns, postulant require genitivum a genitive case; ut as Appetens greedie alieni of another man's goods. Profusus lau●shing sui of his own. Cupientissimus most desirous tui of thee. Inexpertus vnexperienced belli in war. Indoctus vnskilfull pilae at the ball. Exosus hating, perosus bearing a deadly hatred, pertaesus weary, significant signify actiuè actively, & and feruntur are carried in accusativum into an accusative case: ut as Perosus utterly detesting immundam segnitiem foul idleness. Astronomus an Astronomer exosus that abhorreth mulieres women ad unum in general. Pertaesus weary of ignaviam suam his own slothfulness. Exosus hated & and perosus hated unto death etiam also leguntur are read cum dandi casu with a dative ease videlicet that is significantia signifying passiuè passively: ut as Germani the Germane perosi sunt are utterly de●ested Romans of the Romans. Exosus hated Deo of God. & sanctis and of the Saints. Natus borne, prognatus borne, satus swoon or sprung, cretus come up or ●rowne, creatus created or form, ortus risen, editus brought forth, in ablativum feruntur govern an ablative case: ut as Bona an honest Damsel prognata borne bonis parentibus of good parents. Sat O thou that art descended of sanguine the blood Diuûm of the Gods. Quo sanguine of what blood cretus is he come? Venus' o● ta mari come of the Sea, praestat mare maketh the Sea better eunti for the passengers. Editus brought forth of terra the earth. EN & Ecce Aduerbia aduerbs demonstrandi of showing adiunguntu● are joined frequentius very often nominativo with a nominative case, rariùs very seldom accusativo with an accusative: ut as En lo where is Priamus, etiam hic even here sua praemia his rewards sunt laudi are his praise. Ecce lo what is status noster our state tibi for thee. En see quatu●r arras four alta●s: Ecce see duas two tibi for thee, Daphni Daphnis, duoque altaria and two altars Phoebo for Phoebus. En & ecce exprobrantis adverbs of upbraiding nectuntur are knit solum accusativo to an accusative case only, ut as En animum see his disposition & mentem and his mind. En habitum see his fashion: Ecce autem but lo alterum another. Quaedam adverbia certain adverbes loci of place, temporis of time, & and quantitatis of quantity, recipiunt take genitivum a genitive case post se after them. Loci of place; ut as ubi where, ubinam in what place, nusquam no where: eò thither, longè by far, quo whither, ubivis in any place, hucci, ne what hither? ut as Vbi gentium in what country? Quo terrarum into what part of the world abiit is he gone? Inuenitur he is found nusquam loci in no place. Ventum est it is come to eò impudentiae that impudence. Temporis of time; ut as nunc now, tunc at that time, tum then, interea in the mean while, pridiè the day before, postridiè the day after: ut as Poteram I could do nil nothing tunc temporis at that time amplius more quam than flere weep. Inierant they entered pugnam the fight pridiè the day before eius diêi that day: pridiè the day before Calendarun seu Calendas the Calends Quantitatis of quantity: ut as parum a little, satis enough, abundè sufficient: ut as satis eloquentiae wards enough, sapientiae parùm little wisdom. Audivimus we have ●eard abundè fabularum tales enough. Instar signifi●at signifieth aequiparationem equality or matching, mensuram measure, aut or similitudinem likeness: ut as Aedificant they build equum an horse divina arte by the divine art Palladis of Pallas instar montis as big as a mountaine● Philippus Philip solus alone mittitur is sent, in quo erat instar omnium auxiliorum who could do as much as all helpers beside. Sed but hoc scelus this wicked act habet hath pondus the weight & and instar the measure meriti of a reward. Hic in this place interdum somtimes praepositio the preposition ad apponitur is put to: ut as Vallis the dale clauditur is enclosed ad instar castrorum even as a camp, Populus Romanus the people of Rome è parua origine from a small beginning emicuit is grown up ad instar to the likeness tantae magnitudinis of so great bigness: a● alas minimè gentium no in no wise non faciam ● will not do it: Hic genitivus this genitive case gentium additur is added festivitatis causa for elegancy sake. Quaedam certain adverbes dativum admittunt govern a dative case nominum of the nouns unde wherof sunt deducta they are derived: ut as Venit he came obviam illi to meet him Nam for obuius illi to mee●e him dicitur is spoken. Canit he singeth similiter huic like this man. Et and vivit he liveth inutiliter vnprofitably sibi to bimselfe. Sedet he sitteth propinquiùs nearer tibi thee qu●m than mihi me▪ Et also high dativi these datives sunt are adverbiales like adverbes: Tempori by time, luci by day, vesperi in the evening: ut as Venit he came tempore by time quoth which est is primum the chiefest omnium rerum of all things. Occidit he slew hominem a man luci by day. Vidi I saw it affer●i brought ad vos to you vesperi in the evening Sunt there are some quae which accusandi casum admittunt govern an accusative case praepositionis of the preposition, unde whereof sunt profecta they are com●: ut as Castra the tents moventur are moved propriùs nearer urbem the City. Mauri the Moores sunt are proximè next Hispaniam Spain. Cedò flagitantis an adverb of one earnestly desiring exhiberi to be given or presented regit gouerneth accusativum an accusative case, ut as Cedò appoint quemv is arbitrum any arbitrator. Adverbia aduerbs diversitatis of diversity, aliter otherwise secus otherwise, & and illa duo these two, antè post▪ non rarò inueniu●tur are not seldom found cum ablativo w●●h an ablative case, ut as Multo aliter much otherwise; Paulò secus little otherwise: Multò ante much before: longè secus far otherwise. Venit he came longò pòst tempore a long time after. Paulò post, a little after. Nisi except & also ipsa they sunt censenda be to be thought potius rather adverbia adverbs. Aduerbia aduerbs comparativi & superlativi gradus of the comparative and superlative degree casus admittunt govern the case assuetos accustomed subservire to be set after comparativis the comparatives & and superlativis superlatives, sicut as est it is praeceptum taught ante before: ut as accessit he came p●opriùs nearer illo then the other. Dixit he sp●ke optimè bes● omnium of all Legimus we read proprius nearer ad deos to the Gods, & and propriùs à terris the less sp●ce off from the earth. Paulo plus somewhat more trecenta vehicula than three hundred chariots amissa sunt are lost. Plus more duo millia hominum than two thousand men, caesa slains eo die that day. Plus more reperitur is found junctum ioyned nominativo to a nominative case, genitivo a genitive, accusativo an accusative, & and ablativo an ablative: ut as Plus more quam than quinquaginta hominum fifty men ceciderunt were slain. Acies the army abierat was gone paulo plus a little more quingentos passus than five hundred paces. Fui I have been in nave in the ship triginta dies thirty days a●t or plus eò more than that. QVibus modis with what moods verborum of verbs quae adverbia what adverhs congruant do agree. Vbi when postquàm after that, & and come when adverbia aduerbes temporis of time apponuntur are put interdum sometimes indicativis verbis with indicative verbs, interdùm verò and sometimes subiunctivis with subiunctives, ut as Vbi when dedit he gave haec dicta these words. Vbi when nos wee laverimus have washed, si if voles you will, lavato wash you. cum when faciam vitula I shall sacrifice a young Cow pro frugibus for corn, ipse venito come thou. cum when canerem I sang of Reges Kings & and praelia wars, Cynthius Apollo aurem vellit twitched me by the care. Hîc in this place prius the former videtur seemeth esse to be adverbium an adverb, posterius the latter coniunctio a conjunction. Donec pro for quamdiu so long as gaudet reioyceth indicativo with an indicative mood: ut as Donec so long as eram I was sospes safe. Pro for quousque vntill exigit requireth nunc sometimes indicativum an indicative mood, nunc sometimes subiunctivum a subiunctine: ut as Donec vntill iussit he bade cogere to gather oves the sheep stabulis in the sheepfolds numerumquè refer and to count them. Donec vntill ea aqua that water quam which adieceris thou hast added sit be decocta boiled. Donec while that eris thou shalt be foelix rich numerabis thou shalt number multos amicos many friends Dum, de re praesenti of a thing present, non perfecta not perfect, aut or pro for quamdiu so longas, poscit requireth faciendi modum the indicative mood: ut as Dum whilst that virgo the maid apparatur is a making ready in conclavi in the inner parlour. Ego volo I will have te thee dici be called meum my son, tantisper dum so long as facis thou dost quoth that which est is dignum beseeming te thou. Dùm pro for dummodò so that, nectitur is joined aliâs one while potentiali to the potential, alias another while subiunctivo to the subiunctive; ut as; dumb so that prosim I may profit tibi thee. Dum so that ne comperiam I find not me falli that I am deceived ab hoc by this sellow. Dum pro for donec vntill tantùm only subiunctivo to the subiunctive; ut as Dum vntill tertia aestas the third summer viderit shall see regnantem him reigning Latio in Italy. Quod pro for quamdiu as long as adhibetur is put vel either Indicativis to Indicatives vel or subiunctivis subiunctives: pro for Donec until, subiunctivis solis to subiunctives only: ut as Quoad as long as expectes thou expectest contubernalem thy chamber fellow. Quoad as long as possem I could & and liceret might, nunquam discederem I would never depart ab eius latere from his side. Seruabo I will keep omnia all things integra entire and whole quoad vntill exercitus the army huc mittatur be sent hither. Simulac as soon as simulatque as soon as adhaerent cleave to indicativo the indicative mood, & and subiunctivo subiunctiu●, ut as Simulac as soon as erat he was patience able to abide belli war. Simula●que as soon as aetas age adoleverat waxed ripe. Quemadmodum even as, ut as utcunque howsoever, sicut as utrunque admittunt modum govern both moods ut as; Vt even as salutabis thou shalt salicte, ita so & also resalutaberis thou shalt be saluted back again. Vt as feceris sementem thou hast sown, ita so & also meats shalt thou reap. Vt pro for postquàm after that iungitur is joined indicativo to the indicative: ut as, Vt after that ventum est they came in urbem into the City. Quasi as, ceu as, tanquam as, perinde acsi even like as, haud sccus acsi no otherwise then as, quum when habent they have proprium verbum a proper verb, apponuntur are put subiunctivo to the subiunctive mood: ut as Tanquam as though ipse thy selfe feceris hast done aliquid somewhat. Quasi as if non norimus nos we know not ourselves inter nos amongst ourselves. Alias otherwise copulant they couple consimiles casus like cases: ut as Novi I knew hominem the man tanquam te even as thyself. Arridet mihi he smiles on me quasiamico as on a friend. Ne prohibendi an adverb of forbidding praeponitur is set before vel either imperat●●● Imperatives, vel or subiunctivis subiunctives, ut as Magna sacerdos o great prophetess ne saevi be not so eager Hic he est is magnus ne bulo a great knave, ne metuas do not fear him. Ne pro for non net inseruit caeteris modis governs other moods. Aduerbia aduerbes casu accedente if a case be added transeunt in praepositiones are turned into prepositions: ut as vacuus viator the moneyless traveller cantabit will sing coram latrone before a thief. COnjunctiones copulativae conjunctions copulatives, & and disiunctivae disiunctives, cum his quatuor with these four, quam then, nisi except praeterquam save that, a whether, omnino nectunt do altogether join similes casus like cases: ut as Socrates docuit taught Xenophontem Xenophon & and Platonem Plato. utinam I wou●d to God esses thou wert calidus warms, aut or frigidus cold. Nescio I know not an whether homo the man sit be albus white an or after black. Est he is minor natu yonger quam than tu you Placet he pleaseth nemini none nisi except vel or praeterquam saue sibi himself. Exceptio an exception, si if aliqua privata ratio some private reason casualis dictionis of a casual word repugnet gainsay, vel or puss-cat require aliud another thing▪ ut as Emi I bou●ht librum a bo●ke cen tussi for an hundred asses or a noble, & and plutis more. Vixi I lived Romae at Rome, & and Venetijs at Venice. Descendat let it sink in aures into the ears Meti judicis of censuring Metius, & and patris your father, & and nostras mine Conjunctiones copulativae conjunctions copulatives & and disiunctivae disiunctiues aliquoties somtimes conglutinant couple similes modos like moods & and tempora tenses: ut as Stat he stands recto corpore with his body upright dispicitquè and looks down at terras the ground. Aliquotiesautem but sometimes similes modos like moods, said but diversa tempora diverse tenses. ut as Nisi but that lactasses thou hadst alured me amantem me being in lou● & and produceres drewest me on vana spe with vain hope. Egi I have given tibi thee gratias thanks & and aliquando sometimes possum may callaudare te commend thee. Etsi albeit, tametsi although, etiamsi although, quanquam howbeit, in principio in the beginning orationis of a sentence postulant require indicativos modos indicative moods, in medio in the middle, saepius very often subiunctivos subiunctiues Quamvis although, & and licèt although, frequentiùs more often subiunctivos subiunctives; ut as Etsi although nihil novi no news afferebatur was brought, Quanquàm although animus my mind horret is aghast meminisse to remember. ●●●mvis although Graecia Greece miretur admires at Elysios' campos the Flysian fields. Licet albeit Homer o Homer ipse thy selfe venias dost come comitatus accompanied musis with the Muses, si if attuleris thou hast brought nihil nothing, foras out of door Homer o Homer ibis shalt thou go. Ni but that, nisi except, si ●f, si quidem for truly, quòd because, quia for as much as, quam then, postquam since that, posteaquam after that Vbi pro for postquam since that, nunquam never, priusquam before that, adhaerent cleave to & both indicativis indicatives & and subiunctivis subiunctives: ut as Gaudeo I am glad quòd redie●is because you are returned incolumis safe. Castigo te I chasten thee non quòd odio habe am not because I hate thee, sed quòd amen but because I love thee. Indicas you show alium honestum another manner of honesty quam than Philosophi the Philosophers statuunt set down; accusas thou ac●●sest graviùs more grievously quam than tua consuetudo thy custom patitur permitteth. Simo if iungitur is joined utrique modo to bo●h moods. At but si if pro for quamuis although tantùm only subiunctivo to the subiunctive ut as Redeam should I return? non no si me obsecret although she entreat me. Si quis if any tantum onely indicativo to the indicative: ut as Si quis if any adest be present. Quando sigh that, quandoquidem for as much as, quoniam because iungitur are joined indicativo to an indicative ut as Dicite say on, quandoquidem for as much as consedimus we are set together in molli herba in the soft grass: Quoniam because mihi non credis thou believest me not, ipse facito periculum thou thyself make trial. Quip surely for as much as cum when habet it hath proprium verbum a proper verb gaudet indicativo governs the indicative: ut as Venia pardon danda est is to be given huic to this man, quip surely aegrotat he is sick▪ Si addideris if you add qui which, utrumque admittit modum it governeth both moods: ut as Venia pardon non est is not danda to be given huic to this man quip qui as he that peieravit sive peieraverit is forsworn iam already bis twice. Qui, cum when habet it hath vim causalem the force of a reason, postulat requireth subjunctivum a subiunctive: ut as Es thou art stultus a fool qui credas seeing that thou creditest huic this sellow. cum pro for quamvis although, pro for quandoquidem seeing that, vel or quoniam because semper euermore adhaeret eleaveth to subiunctivo the subiunctive: ut as cum although nos dicamus we say nihil posse that nothing can praecipi be deliu●red in precepts, tamen yet solemus are we wont disserere to discourse de aliis rebus of other matters. Grandive O Mars cum seeing that sis thou art aptus fitte virilibus officijs for manly charges. cum & and tum, item also tum geminatum doubled copulant couple similes modos like moods. Est autem but there is in cum quiddam minus a certain less thing, atquè and ideo therefore statuitur it is placed in priore parte in the former part clausulae of the clause, in tum quiddam maius a certain greater thing, ac and pro inde therefore collocatur it is set in posteriore parte in the latter part clausulae of the cause: ut as Amplectitur he makes much of cum both omnes eruditos all learned men tum inprimis and especially Marcellum Marcellus. Odit he hateth tùm both literas learning tum and also virtutem virtue. Ne what, an whether, numb whether or no, particulae particles interrogandi of ask amant do love indicativum the indicative mood: ut as Superatne is he alive & and vescitur aura aetherea breathes he? At but cum when accipiuntur they are taken dubitatiuè doubtfully aut or indefinitè indefinitely postulant they require subiunctivum the subiunctive: ut as vice goesee numb whether redierit he be returded▪ Nihil refert it booteth nothing at all fecerisnè whether you have done it, an persuaseris or persuaded it. Vt coniunctio causalis a conjunction causal seu or perfectiva perfect, & and ut pro for ne non jest not, post verba after verbs timoris of fear jungitur is joined nunc sometimes potentiali to the potential, nunc sometimes subjunctivo to the subiunctives: ut as Perduxêre they brought illue thither filium mcum my son, ut to the end that esset he should he una together secum with them. Dave o Daubs te oro I entreat thee, ut that jam now redeat he may return in viam into the way Metuo I fear ut substet id est ne non substet hospes that this stranger will not abide constant Vt concedentis a conjunction of yielding, seu or positum put pro for quanquam although, & and ut pro for utpote for as much as, seruet serues subjunctivo the subiunctive: ut as, ut albeit omnia all things contingunt should fall out quae which volo I would non possum I cannot levari be eased. Non est tibi fidendum no trust is to be given thee ut qui toties fefelleris decause thou hast so often deceived, ut qui fueris for as much as thou hast been relictus left solus alone▪ Vt pro for postquàm after that, pro for quemadmodum as, vel or sicut l●ke as & and interrogativum an interrogative nectitur is coupled indicativis with indicatives: ut as Vt after that discessi I departed ab urbe from the Citi●, intermisi I omitted nullam diem no day quin scriberem but I wrote. Tamen yet perge tu go thou forward facere to make has nuptias this marriage, ut as facis thou dost. Credo I think so, ut est dementia like as is his madness Vt valet how fares he? Vt how meminit remembers he nostri us? Quanquam although dictum est we spoke paulo suprà somewhat before de hoc of this quoquè also in constructione in the construction adverbij of an adverb. PRaepositio a preposition subaudita vnderstood interdum sometimes facit causeth ut that ablatiws an▪ ablative case addatur be added: ut as Habeo te I have thee loco id est in loco in stead parentis of a father. Apparuit he appeared illi unto him humana specie id est sub humana specie under the shape of a man. Discessit he is departed magistratu id est à magistratu from his office. Praepositio a preposition in compositione in composition, nonnunquàm sometimes regit gouerneth eundem casum the same case, quem which & also regebat it governed extra compositionem without composition: ut as nec posse and not to be able avertere to turn away Regem the King Teucrorum of Troyans' Italia from Italy? Praetereo te. I pass by thee insalutatum unsaluted. Posts the posts emoti cardine moved out of their places, procumbunt lie flat on the ground. Detrudunt they thrust naves the ships scopulo from the rock. Verba verbs composita compounded cum with a, ab, ad, con, de, e, ex, in, nonnunquàm sometimes repetunt repeat easdem praepositiones the same prepositions cum suo casu with their case extra compositionem without composition, id que and that eleganter elegantly: ut as abstinuerunt they have abstained à viris from men. Advocabo I will call amicos my friends ad hanc rem to this business. Conferemus we will compare cum legibus with the laws. Nunquam cogitavi I never thought detrahere to detract de tua fama from thy good name. cum when evaseris thou art escaped ex insidijs out of snares. Postquam after that excessit ex ephebis he passed out from among the young striplings. Incumbe in Rempublicam be careful of the Commonwealth cogitation with thy cogitation curaque and care. In pro for erga towards, contra against, & and add to habet hath accusativum an accusative case: ut as, Accipit she taketh animum mentemque benignam a courteous mind and meaning in Teucros towards the Troyans'. Quid tantum what so great matter meus Aeneas could my Aeneas committere commit in te against thee. Quid what potuêre could Troës' the Troyans'? Quò te Moeri pedes, Mer●s whether goest thou? an what in urbem into the City quo whither via the way ducit leads? Item likewise In iungitur is joined accusativo to an accusative case, quoties so often as divisio diuision mutatio change aut o● incrementum the increase rei of a thing cum tempore with time significatur is signified: ut as Estquè and there is locus a place ubi where via the way find it se devideth itself in ambas parts into two parts. Troja Troy versa est is turned in cineres into ashes, viro sospite ●● husband being safe. A●or love crescit mihi grows in me in horas every hour. In, cum when actus an action in loco in a place significatur is signified, postulat requireth ablativum an ablative case▪ ut as scilicet forsooth; ut as fulvum aurum yellow gold spectatur is tried in ignibus in the fire: Sub pro for, ad to, per by or through, & and, ante before innititur leaneth to accusativo an accusative: ut as Properemus let us hasten sub umbram to the shadow. Legati the Ambassadors ferè in a manner, sub id tempus id est per id tempus about that time missi are sent ad res repetendas to recover the things lost. Cura care recursat begins a fresh sub noctem id est paulò antè noctem a little before night vel or instant nocte the night approaching. Alias otherwise ablativum admittit it governs an oblative: ut as aetas time in apricum proferet will bring into open light quicquid whatsoever est is sub terra under the ground. Sub nocte silenti id est in nocte silenti in the silent night. Super pro for ultra beyond jungitur is joined accusativo to an accusative case, ut as Proferet he will extend imperium his empire super Garamantes beyond the Africans, & and Indos Indians. Super pro for de of, & and in ablativo to an ablative: ut as Multus variusque rumour manifold and diverse report super ea re of that matter. Super viridi frond upon green branches. Subter vnder uno significatu in one signification jungitur is joined utrique casui to both cases apud authores with authors; ut as Pugnatum est they fought supra aboue subtèrque and under terras the ground. Libet it likes me far to endure omnes casus all hazards subter densa testudine under a thick shelter. Tenus up to gaudet reioyceth ablativo with an ablative, & both singulari singular, & and plurari plural: ut as Pube tenus up to the privy parts. Pectoribus tenus up to the breasts. At but genitivo with the genitive plurali plura i tantum only: ut as Crulrum tenus up to the thighs▪ Praepositiones prepositions, cum when amittunt they lose casum their case, migrant in adverbia do change into adverbes: ut as Venit he came longo pòst tempore a long time after. Coniux my wife subit followes pone beh●nde, feremur we are carried per opaca locorum thorough dark places Aeneas I Aeneas Troius the Trojan quem whom quaeritis ye s●●ke, adsum am here coram in presence. INterjectiones Interiections ponuntur are put non rarò often absolutè absolutely, & and sine casu without case: ut as Connixa she yeaning reliquit left spem gregis the hope of the flock, ah alas in nuda silice upon the bare flint stone. Quae dementia what madness malûm with a mischief? O exclamantis an interjection of exclamation jungitur is joined nominativo to a nominative, accusativio an accusative & and vocativo a vocative, ut as O festus dies O ioysull day hominis of man. O nimium fortunatos o too too fortunate agricolas husbandmen, si if nôrint they knew sua bona their own good: o formose puer o fair lad, nimium ne crede trust not too much colori to thy beauty: Heu alas & and prôh adhaerent cleaue nunc sometimes nominativo to a nominative nunc somtimes accusativo to an accusatine: ut as Heu pietas ah the godliness. Heu prisca fides ah the ancient faithfulness, Heu stirpem invisam ●h odious stock. Próh jupiter o jupiter, tu homo thou fellow adiges me ad insaniam will't carry me beside myself. Prôh fidem oh the faith Deûm of God atquè and hominum of men. Prôh sancte jupiter oh holy jupiter. Hei alas & and veh alas apponuntur are put dativo to a dative case▪ ut as Hei mihi we is me quòd that amor loue est is medicabilis to be healed nullis herbis with no hear●s. Veh misero mihi woe is me poor wretch that I am, quanta de spe from how great hope decidi am I fall'n? FINIS. Qui mihi construed. MOnita Paedagogica schoolmasters precepts seu or carmen a treatise in verse Gulielmi Lilij of William Lyllie ad discipulos suos to his scholars de moribus concerning manners. PVer little youth qui which es mihi discipulus art my scholar, atquè and cupis desirest doceri to be t●●ght, ades come hùc hither, concipe conceive well haec dicta these sayings animo tuo in thy mind. Citus betime mane in the morning fuge leaue lectum thy bed, discute shake off mollem somnum thy sweet sleep: supplex humbly petas go unto templa the Church, & and venerare worship Deum God: Attamen but inprimis first of all sit fancies let thy face be lota w●sh●d, què and manus thy hands: sint vestes let thy garments be nitidae clean caesariesquè and thy hair compta ●●●bd. Adsis be thou there fugiens auoiding desidiam idleness, come when schola nostra my school te vocarit shall call thee: nulla sit tibi causa have thou no excuse morae pigrae of long tarrying. cum when videris thou shalt see me praeceptorem me thy master ●re saluta salute me, & and condiscipulos quosque tu os all thy school fellows ordine in order. Tu quoque fac sedeas and see thou sit ubi where iubemus te sedisse I will thee to sit, manèque and stay in loco in thy place nisi unless this thou be●st jussus commanded abire to go thence. Ac and ut as quisque every one est is magis clarus more excellent munere in the gift doctrinae of learning sic so is he erit locandus shall be set magis clara sede in a more excellent place. Scalpellum a penknife, calami qui●s, atramentum in●k●, charta paper, libelli bo●kes sint let them be a●ma implements semper alwayes parata ready tuis studi●s for thy studies. Si quid dictabo if I shall propose thee any thing, scribes thou shalt write it, at but singula euerything rectè rightly, nec sit ulla macula & let no blot be aut menda or fault scriptis tuis in thy writings. Sed nec mandes but thou shalt not commit dictata tua thy Latins aut or carmina Verses chartis laceris to loose papers, quae which decet is meet inseruisse thou hadst written libris in books. Saepe often time's recognoscas repeate tibi to thyself lecta things read, què and revoluas meditate of them animo in thy mind. Simo if dubites thou doubtest nunc sometimes consul ask hos these nunc sometimes alios others Qui dubitat he which maketh doubt, qui saepè rogat he which asketh many questions, tenebit shall observe mea dicta my precepts, Is qui nil dubitat he that doubteth of nothing, capit getteth inde thereby nil boni no good. Puer my child disce learne quaeso I pray thee noli dediscere do not forget quicquam any thing, nè lest that conscia mens a guilty conscience insimulet accuse te thee desidiae of slothfulness. Sisque & be thou attentus animo attentive: quid enim for what juvabit will it profit docuisse to have taught si if non premis thou dost not print verba mea my words firmo pectore in sure memory? Nil nothing est is tam difficile so hard, quoth which solertia diligence non vincat cannot overcome Inuigila take pains, & and gloria the glory militiae of thy labour est is parta obtained: Name for veluti even as tellus the earth profert brings forth flores nec semina neither flowers nor seeds, ni unless sit it be victa very much tilled labour continuo with continual labour manus of the hand Sic so puer a child si if non exercitet he often exercise not ingenium his wit, amittet shall lose & both tempus ipsum time itself, simul and whether spem the hope ingenij of his wit. Etiam also est there is lex an order semper alwayes tenenda to be kept in sermone in speech, ne lest improba garrulitas overmuch habling offendat nos offend me Incumbensstudio thou applying thy lesson loquêris shalt speak submissa voce with a loud voice▪ dum reddis nobis all the while thou art saying with me eris thou shalt be canorus loud voce with thy voice: Et and quaecunque whatsoeuer reddis thou repeatest mihi to me, discantur ad unguem let them be learned at thy finger's end & and libro abjecto thy book laid aside red rehearse verbula singula every word Nec suggerat quisquam & let no body prompt ullum verbum any word dicturo when thou art saying, quoth which parit bringeth non mediocre exitium no small hurt puero to a child. Si rogito If I demand quicquam any thing, stu debis thou shalt endeavour respondere to answer sic so ut that mereare thou mayest deserve laudem praise & and decus commendation dictis by thy answers. Non laudabere thou shalt not be commended lingua nimis celeri for too fast a tongue aut tarda or too slow: medium the mean est is virtus a grace quod tenuisse which to keep iwat delighteth. Et and quoties as often as loqueris thou speakest, esto memor be mindsull loquare that thou speakest Latinè Latin, & and fuge auoid verba barbara barbarous words veluti as scopulos things very dangerous. Praeterea besides instrue teach socios thy fellows quotiescun que so often as rogabunt they shall ask te thee, & and tralie bring forward ignaros the ignorant ad mea vota to my desire. ipse hee qui which docet teacheth indoctos the unlearned, licèt although esset he were indoctissimus most unlearned, queat may esse bee doctior better learned reliquis than the rest brevi in a short time. Sed but tu nec imita bear thou shalt not imitate stolidos grammaticastros foolish authors of barbarism, ingens dedecus the exceeding great disgrace eloquij Romani of the Latin tongue. Quorum whereof nemo none est is tam fatuus so foolish aut tam barbarus or so barbarous ore in speech, quem autorem whom as an author turba barbara the barbarous multitude non probet alloweth not▪ Si vis if thou wilt rectè cognoscere rightly kn●w leges grammaticas the laws of the grammar, si cupias if thou desirest di●cere to learn loqui to speak cultiùs very elegantly over in thy speech, add●scas see thou learnest scripta clarissima the most famous writings vete●um virorum of ancient men: & and authores the author's quos which turba Latina the better sort of Lat●●●●● docet teacheth. Nunc sometimes Virgilius Virgil optat wisheth amplecti te to embrace thee, nunc sometimes ipse Terentius Te rinse himself nunc sometimes simul with●ll opus the work Ciceronis of Cicerto te wisheth thee. Quos whom qui non didicit he that hath not learned vidit hath seen nil nothing praeter somnia but dreams, & and certat striueth vivere to live in tenebris cimmeriis in great ignorance. Sunt there are some boys quos delectat whom it deligh●eth posthabito study having laid aside the study honestae virtutis of commendable virtue conterere to spend tempora their time nugisin trifles. Sunt there are others quibus est cordi who take pleasure solicitare to trouble sodales their fellows manibus with hands pedibusuè or feet, aut or alio quovis modo any other way. Est there is alius another qui who dumb whilst iactat he boasteth see himself clarum noble sanguine by blood, improbat disalloweth genus parentage reliquis in others insulso ore with unsavoury speech. Nolem te sequi I would not have thee follow tam prava vestigia so bad patterns morum of manners, ne lest tandem in the end feras thou receive praemia rewards digna worthy factis thy deeds. Dabis thou shalt give aut vendes or sell nil nothing, permutabis thou shalt change emesuè or buy nil nothing, feras thou shalt receive nulla commoda no profit ex damno by the loss alterius of another. Et and insuper moreouer mitte leaue nummos money irritamenta malorum the enticements to evil aliis to others, nile nothing nisi but pura things free from abuse decent become puerum a child. Clamour noise, rixa brabbling, ioci scoffings, mendacia lies, furta th●ft, cachinni scornful laughter sint procul a vobis let them be far from you, & and arma Martis fight procul far off▪ Dices thou shalt speak nil nothing penitùs at all quoth which sit is turpe filthy, aut or non honestum not honest. Lingua the tongue est is janua the gate vitae of life, pariter ac necis and of death too: Crede account it ingens nefas horrible wickedness referri to give maledicta evil words cuiquam to any one, aut or jurare to swear by numina fac●a the sacred tit●es Dei magni of almighty GOD. Denique to conclude, seruabis thou shalt keep res omnes all thy things, atque and libellos books: Et and feres shalt bear them tecum with thee quoties as often as isquè both thou goest redisquè and returnest. Effuge auoid vel euen causas the occasions quaecunquc whatsoever faciunt do make thee nocentem offensive & and quibus wherein potes thou mayst displicuisse nobis displease me. FINIS.