THE PICTURE A TRAGAE comedy, As it was often presented with good allowance, at the Globe, and Blackfriars playhouses, by the king's Majesty's servants. Written by Philip Massinger. LONDON. Printed by I. N. for Thomas Walkley and are to be sold at his shop at the Eagle and Child in Britain's Burse. 1630. Dramatis personae. The Actors names. Ladislaus King of hungary. Robert Benfield. Eubulus an old counsellor. john Lewin, Ferdinand General of the army. Richard Sharp. Mathias a knight of Bohemia. joseph Taylor. Ubaldo, Thomas Pollard. Ricardo, 2. wild courtiers. Eylardt Swanstone. Hilario, servant to Sophia. john Shanucke. julio Baptista a great scholar. William Pen. Honoria the Queen. john Tomson. Acanthe a maid of honour. Alexander Goffe. Sophia wife to Mathias. john Hunnieman. Corisca, Sophia's Woman William Trig. 6. Masquers. 6. servants to the Queen Attendants. To my Honoured, and selected friends of the Noble society of the Inner Temple. IT may be objected, my not inscribing their names, or titles, to whom I dedicate this Poem, proceedeth either from my diffidence of their affection to me, or their unwillingness to be published the Patrons of a trifle. To such as shall make so strict an inquisition of me, I truly answer. The Play in the presentment found such a general approbation, that it gave me assurance of their favour to whose protection it is now sacred, and they have professed they so sincerely allow of it, and the maker, that they would have freely granted that in the publication, which for some reasons. I denied selfe one, and that is a main one: I had rather enjoy (as I have done) the real proofs of their friendship, than mountebank like boast their numbers in a Catalogue. Accept it noble gentlemen as a confirmation of his service who hath nothing else to assure you, and witness to the world how much he stands engaged for your so frequent bounties, and in your charitable opinion of me believe, that you now may, and shall ever command, Your servant Philip Massinger. To his worthy friend Mr. Philip Massinger, upon his tragicomedy styled, The Picture. ME things I here some busy Critic say Who's this that singly ushers on this Play? 'Tis boldness I confess, and yet perchance It may be construed love, not arrogance. I do not here upon this leaf intrude By praising one, to wrong a multitude. Nor do I think that all are tied to be (Forced by my vote) in the same creed with me. Each man hath liberty to judge; free will, At his own pleasure to speak good, or ill. But yet your Muse already's known so well Her worth will hardly find an infidel. Here she hath drawn a picture, which shall lie Safe for all future times to practice by. whate'er shall follow are but Copies, some Preceding works were types of this to come. 'Tis your own lively image, and sets forth When we are dust the beauty of your worth. He that shall dully read and not advance Ought that is here betrays his ignorance. Yet whosoever beyond desert commends Errs more by much then he that reprehends, For praise misplaced, and honour set upon A worthless subject is detraction. I cannot sin so here unless I went About, to style you only excellent. Apollo's gifts are not confined alone To your dispose, He hath more heirs than one, And such as do derive from his blessed hand A large inheritance in the poet's land As well as you, nor are you I assure myself so envious, but you can endure To hear their praise, whose worth long since was known And lustily to, preferred before your own. I know you would take it for an injury, (And 'tis a well becoming modesty) To be paralleled with Beaumont, or to hear Your name by some to partial friend write near unequaled jonson: being men whose fire At distance and with reverence you admired. Do so and you shall find your gain will be Much more by yielding them priority Then with a certainty of loss to hold A foolish competition; 'tis too bold. A task, and to be shunned, nor shall my praise With too much weight ruin, what it would raise. Thomas jay. THE PICTURE, A true Hungarian History. Actus primi, Scena prima. Enter Mathias in armour, Sophia in a riding suit, Corisca, Hilario with other servants. Mathias. SInce we must part Sophia, to pass further Is not alone impertinent but dangerous. We are not distant from the Turkish camp Above five leagues, and who knows but some party Of his Timariots that scour the country May fall upon us, be now as thy name Truly interpreted hath ever spoke thee, Wise, and discreet, and to thy understanding Marry thy constant patience. Sophia. Yow put me Sir, To the utmost trial of it. Mathias, Nay Noah melting, Since the necessity that now separates us, We have long since disputed, and the reasons Forcing me to it, too oft washed in teats, I grant that you in birth were far above me, And great men my superiors rivals for you, But mutual consent of heart, as hands joined by true love hath made us one, and equal; Nor is it in me mere desire of fame, Or to be cried up by the public voice for a brave soldier that puts on my armour, Such airy tumors take not me you know How narrow our demeans are, and what's more Having as yet no charge of children on us We hardly can subsist. Sophia. In you alone sir I have all abundance. Mathias. For my mind's content In your own language I could answer you You have been an obedient wife, a right one, And to my power, though short of your desert I have been ever an indulgent husband. we have long enjoyed the sweets of love, and though Not to satisfy, or loathing, yet We must not live such dotards on our pleasures As still to hug them to the certain loss Of profit, and preferment, competent means Maintains a quiet bed, want breeds dissension Even in good women. Sophia. Have you found in me sir Any distaste, or sign of discontent For want of what's superfivous? Mathias, No Sophia. Nor shalt thou ever have cause to repent Thy constant course in goodness if heaven bless My honest undertakings; 'tis for thee That I turn soldier, and put forth dearest Upon this sea of action as a factor To trade for rich materials to adorn Thy noble parts, and show'em in full lustre. I blush that other ladies less in beauty And outward form, but in the harmony Of the souls ravishing music the same age Not to be named with thee, should so out shine thee In jewels, and variety of wardrobes, While you (to whose sweet innocence both Indies Compared are of no value) wanting these Pass unregarded. Sophia. If I am so rich or In your opinion, why should you borrow Additions for me? Mathias. Why? I should be censured Of ignorance possessing such a jewel Above all price, if I forbear to give it The best of ornaments. Therefore Sophia In few words know my pleasure and obey me, As you have ever done to your discretion, I leave the government of my family And our poor fortunes, and from these command Obedience to you as to myself, To the utmost of what's mine live plentifully, And ere the remnant of our store be spent, With my good sword I hope I shall reap for you A harvest in such full abundance, as Shall make a merry winter. Sophia. Since you are not To be diverted Sir from what you purpose All arguments to stay you here are useless. Go when you please Sir, Eyes I charge you waste not One drop of sorrow, look you hoard all up Till in my widowed bed I call upon you, But then be sure you fail not. You blessed Angels Guardians of humane life, I at this instant Forbear t'invoke you, at our parting 'twere To personate devotion. My soul shall go along with you, and when you are Circled with death and honour seek and find you: And then I will not leave a Saint unsued to For your protection. To tell you what I will do in your absence, would show poorly, My actions shall speak me, 'twere to doubt you To beg I may here from you, where you are, You cannot live obscure nor shall one post By night, or day pass unexamined by me. If I dwell long upon your lips, consider After this feast the griping fast that follows And it will be excusable, pray turn from me. All that I can is spoken. Exit Sophia. Mathias. Follow your mistress. Forbear your wishes for me, let me find'em At my return in your prompt will to serve her. Hilario. For my part sir I will grow lean with study To make her merry. Corisca. Though you are my Lord, Yet being her gentlewoman, by my place I may take my leave, your hand or if you please To have me fight so high, I'll not be coy But stand a tiptoe for't; Mathias. O farewell girl. Hilario. A kiss well begged Corisca, Corisca. 'twas my fee, Love how he melts! I cannot blame my Lady's Unwillingness to part with such marmalade lips. There will be scrambling for'em in the camp, And were it not for my honesty I could wish now I were his leaguer laundress I would find Soap of mine own, enough to wash his linen Or I would strain hard for't Hilario. How the mammet twitters! Come, come my lady stays for us. Corisca. Would I had been Her ladyship the last night. Hilario. No more of that wench. Exunt Hilario. Mathias. I am strangely troubled: yet why I should nourish A fury here, and with imagined food. Having no real grounds on which to raise, A buildings of suspicion, she was ever Or can be false hereafter I in this But foolishly inquire the knowledge of A future sorrow, which if I find out, My present ignorance were a cheap purchase Though with my loss of being, I have already Dealt with a friend of mine, a general scholar One deeply read in nature's hidden secrets, And though with much unwillingness have won him To do as much as Art can to resolve me My fate that follows to my wish, he's come. Enter Baptista. julio Baptista, now I may affirm Your promise, and performance walk together. And therefore without circumstance to the point, Instruct me what I am. Baptista. I could wish you had Made trial of my love some other way. Mathias. Nay this is from the purpose. Baptista. If you can, Proportion your desire to any mean I do pronounce you happy I have found By certain rules of Art your matchless wife Is to this present hour from all pollution Free and untainted. Mathias. Good. Baptista. In reason therefore You should fix here, and make no farther search Of what may fall hereafter. Mathias. O Baptista 'tis not in me to master so my passions, I must know farther, or you have made good But half your promise while my love stood by, Holding her upright, and my presence was A watch upon her; her desires being met to with equal ardour from me; what one proof Could she give of her constancy being untempted? But when I am absent, and my coming back Uncertain, and those wanton heats in women Not to be quenched by lawful means, and she The absolute disposer of herself, Without, control, or curb nay more invited By opportunity and all strong temptations If then she hold out. Baptista. As no doubt she will, Mathias. Those doubts must be made certainties Baptista By your assurance, or your boasted Art Deserves no admiration, how you trifle And play with my affliction? I am on The wrack till you confirm me. Baptista. Sure Mathias. I am no God, nor can I dive into Her hidden thoughts, or know what her intents are That is denied to art, and kept concealed even from the devils themselves: they can but guess Out of long observation what is likely, But positively to foretell that this shall be You may conclude impossible, all I can I will do for you when you are distant from her A thousand leagues as if you then were with her You shall know truly when she is solicited, And how far wrought on. Mathias. I desire no more. Baptista. Take then this little model of Sophia With more than humane skill limned to the life Each line, and lineament of it in the drawing So punctually observed that had it motion In so much't were herself, Mathias, It is indeed An admirable piece, but if it have not Some hidden virtue that I cannot guess at In what can it advantage me? Baptista. I'll instruct you, Carry it still about you and as oft As you desire to know how she's affected With curious eyes peruse it while it keeps The figure it now has entire, and perfect She is not only innocent in fact But unattempted: but if once it vary From the true form, and what's now white, and red Incline to yellow rest most confident she's with all violence courted but unconquered But if it turn all black 'tis an assurance The fort by composition, or surprise Is forced or with her free consent surrendered. Mathias. How much you have engaged me for this favour, The service of my whole life shall make good Baptista. We will not part so, I'll along with you And it is needful with the rising Sun The armies meet yet ere the fight begun In spite of opposition I will place you In the head of the Hungarian general's troop And near his person. Mathias. As my better Angel You shall direct and guide me. Baptista. As we ride I'll tell you more. Mathias. In all things I'll obey you. Exeunt Actus primi scana secunda, Enter Ubaldo, Ricardo. Ricardo. When came the post? Vbaldo. The last night. Ricardo. From the camp? Vbaldo. Yes as 'tis said, and the letter writ and signed By the general Ferdinand Ricardo. Nay then sans question It is of moment. Vbaldo. It concerns the lives Of two great armies, Ricardo. Was it cheerfully Received by the King? Vbaldo. Yes, for being assured The armies were in view of one another Having proclaimed a public fast, and prayer For the good success, dispatched a gentleman Of his privy chamber to the general With absolute authority from him To try the fortune of a day. Ricardo. No doubt then The General will come on and fight it bravely Heaven Prosper him, this military art I grant to be the noblest of professions And yet I thank my stars for't I was never Inclined to learn it, since this bubble honour, (Which is indeed the nothing soldiers fight for With the loss of limbs, or life) is in my judgement Too dear a purchase. Vbaldo. Give me our Court-warfare, The danger is not great in the encounter Of a fair Mistress. Ricardo. Fair and sound together Do very well Ubaldo. But such are With difficulty to be found out, and when they know Their value prized too high. By thy own report Thou wast at twelve a gamester, and since that Studied all kinds of females, from the night-trader I'the street with certain danger to thy pocket, To the great Lady in her Cabinet, That spent upon thee more in cullises To strengthen thy weak back, then would maintain twelve Flanders mares, and as many running horses: Besides Apothecaries and Chirurgeons bills Paid upon all occasions, and those frequent. Vbaldo. You talk Ricardo, as if yet you were A novice in those mysteries. Ricardo. By no means, My Doctor can assure the contrary, I lose no time. I have felt the pain and pleasure As he that is a gamester, and plays often Must sometimes be a looser. Vbaldo. Wherefore then Do you envy me? Ricardo. It grows not from my want, Nor thy abundance, but being as I am The likelier man, and of much more experience, My good parts, are my curtsies, there's no beauty But yields ere it be summoned, and as nature Had signed me the monopoly of maidenheads, There's none can buy till I have made my market, Satiety cloys me, as I live I would part with Half my estate, nay travail o'er the world To find that only Phoenix in my search That could hold out against me. Vbaldo. Be not rapped so: You may spare that labour, as she is a woman What think you of the Queen? Ricardo. I dare not aim at The petticoat royal, that is still excepted: Yet were she not my Kings, being the abstract Of all that's rare, or to be wished in woman, To write her in my catalogue, having enjoyed her I would venture my neck to a halter, but we talk of Impossibilities, as she hath a beauty Would make old Nestor young, such majesty Draws forth a sword of terror to defend it, As would fright Paris, though the Queen of love Vowed her best furtherance to him. Vbaldo. Have you observed The gravity of her language mixed with sweetness? Ricardo. Then at what distance she reserves herself When the King himself makes his approaches to her, Vbaldo. As she were still a virgin, and his life But one continued wooing. Ricardo. She well knows Her worth, and values it. Vbaldo. And so far the King is Indulgent to her humours, that he forbears The duty of a husband, but when she calls for't. Ricardo. All his imaginations and thoughts Are buried in her, the loud noise of war Cannot awake him. Vbaldo. At this very instant. When both his life and Crown are at the stake, He only studies her content, and when She's pleased to show herself, music and masques Are with all care and cost provided for her. Ricardo. This night she promised to appear. Vbaldo. You may believe it by the diligence of the King As if he were her harbinger. Enter Ladislaus, Eubulus, and attendants with perfumes. Ladislaus. These rooms Are not perfumed as we directed. Eubulus. Not Sir, I know not what you would have, I am sure the smoke Cost treble the price of the whole week's provision Spent in your Majesty's kitchens. Ladislaus. How! I scorn Thy gross comparison. When my Honoria Th'amazement of the present time, and envy Of all succeeding ages does descend To sanctify a place, and in her presence Makes it a Temple to me, can I be Too curious, much less prodigal to receive her? But that the splendour of her beams of beauty Hath struck thee blind? Eubulus. As dotage hath done yond. Ladislaus. Dotage, O blasphemy! is it in me To serve her to her merit? is she not The daughter of a King? Eubulus. And you the son Of ours I take it, by what privilege else Do you reign over us? for my part I know not Where the disparity lies. Ladislaus. Her birth old man, Old in the kingdom's service which protects thee, Is the least grace in her: and though her beauties Might make the thunderer a rival for her, They are but superficial ornaments And faintly speak her, from her heavenly mind Were all antiquity and fiction lost Our modern Poets could not in their fancy But fashion a Minerva far transcending Th'imagined one, whom Homer only dreamed of, But then add this, she's mine, mine Eubulus. And though she know one glance from her fair eyes Must make all gazers her idolaters, She is so sparing of their influence That to shun superstition in others, She shoots her powerful beams only at me. And can I then, whom she desires to hold Her Kingly captive above all the world, Whose Nations and Empires if she pleased She might command as slaves, but gladly pay The humble tribute of my love and service, Nay if I said of adoration to her I did not err? Eubulus. Well, since you hug your fetters In love's name wear'em. You are a King, and that Concludes you wise. Your will a powerful reason, Which we that are foolish Subjects must not argue. And what in a mean man I should call folly, Is in your Majesty remarkable wisdom. But for me I subscribe. Ladislaus. Do, and look up: Upon this wonder. Loud music, Honoria in state under a Canopy, her train borne up by Silvia and Acanthe.. Ricardo. Wonder? it is more Sir. Vbaldo. A rapture, an astonishment. Ricardo. What think you Sir? Eubulus. As the King thinks, that is the surest guard We Courtiers ever lie at. Was Prince ever So drowned in dotage? Without spectacles I can see a handsome woman, and she is so: But yet to admiration look not on her. Heaven how he fawns; and as it were his duty, With what assured gravity she receives it! Her hand again! O she at length vouchsafes Her Lip, and as he had sucked Nectar from it How he's exalted! Women in their natures Affect command, but this humility In a husband and a King marks her the way To absolute tyranny. So, juno's placed In jove's Tribunal, and like mercury Forgetting his own greatness, he attends For her employments. She prepares to speak, What Oracles shall we hear now? Honoria. That you please Sir, With such assurances of love and favour, To grace your handmaid, but in being yours Sir, A matchless Queen, and one that knows herself so, Binds me in retribution to deserve The grace conferred upon me. Ladislaus. You transcend In all things excellent, and it is my glory, Your worth weighed truly to depose myself From absolute command, surrendering up My will and faculties to your disposure: And here I vow, not for a day or year, But my whole life, which I wish long to serve you: That whatsoever I injustice may Exact from these my subjects, you from me May boldly challenge. And when you require it, In sign of my subjection, as your vassal, Thus I will pay my homage. Honoria. O forbear Sir, Let not my Lips envy my Robe: on them Print your allegiance often. I desire No other fealty. Ladislaus. Gracious Sovereign, Boundless in bounty! Eubulus. Is not here fine fooling? He's questionless bewitched. would I were gelt So that would disenchant him. Though I forfeit My life for it I must speak. By your good leave sir, I have no suit to you, nor can you grant one Having no Power. You are like me a subject. Her more than serene Majesty being present. And I must tell you, 'tis ill manners in you, Having deposed yourself to keep your hat on, And not stand bare as we do, being no King, But a fellow subject with us. Gentlemen ushers It does belong to your place, see it reformed, He has given away his Crown, and cannot challenge The privilege of his bonnet. Ladislaus. Do no tempt me. Eubulus. Tempt you, in what? in following your example? If you are angry question me hereafter, As Ladislaus should do Eubulus On equal terms, you were of late my sovereign But weary of it, I now bend my knee To her divinity, and desire a boon From her more than magnificence. Honoria. Take it freely. Nay be not moved, for our mirth' sake let us hear him, Eubulus, 'Tis but to ask a question, have you ne'er read The story of Semiramis and Ninus? Honoria. Not as I remember. Eubulus. I will then instruct you, And 'tis to the purpose, this Ninus was a King, And such an impotent loving King as this was But now he's none, this Ninus (pray you observe me) Doted on this Semiramis, a smith's wife, (I must confess there the comparison holds not, You are a king's daughter, yet under your correction Like her a woman) this Assyrian monarch (Of whom this is a pattern) to express His love, and service, seated her as you are, In his regal throne, and bound by oath his Nobles Forgetting all allegiance to himself One day to be her subjects, and to put In execution whatever she Pleased to impose upon 'em, pray you command him To minister the like to us and than You shall hear what followed. Ladislaus. Well sir to your story. Eubulus. You have no warrant, stand by, Let me know Your pleasure Goddess. Honoria. Let this nod assure you. Eubulus. Goddess like indeed, as I live a pretty Idol, She knowing her power wisely made use of it And fearing his inconstancy, and repentance Of what he had granted (as in reason Madam, you may do his) that he might never have Power to recall his grant, or question her For her short government, instantly gave order To have his head struck off. Ladislaus. is't possible? Eubulus. The story says so and commends her wisdom For making use of her authority: And it is worth your imitation Madam, He loves subjection, and you are no Queen Unless you make him feel the weight of it. You are more than all the world to him, and that, He may be foe to you, and not seek change, When his delights are sated, mew him up In some close prison, if you let him live (Which is no policy) and there diet him As you think fit to feed your appetite Since there ends his ambition. Vbaldo. Devilish counsel. Ricardo. The King's amazed. Vbaldo. The Queen appears too full Of deep imaginations, Eubulus Hath put both to it. Ricardo. Now she seems resolved I long to know the issue. Honoria descends. Honoria. Give me leave, Dear sir to reprehend you for appearing Perplexed with what this old man out of envy Of your unequalled graces showered upon me, Hath in his fabulous story saucily Applied to me, sir that you only nourish One doubt Honoria dares abuse the power With which she is invested by your favour, Or that she ever can make use of it To the injury of you the great bestower, Takes from your judgement, it was your delight To seek to me with more obsequiousness, Than I desired. And stood it with my duty Not to receive what you were pleased to offer? I do but act the Part you put upon me, And though you make me Personate a Queen, And you my subject, when the play your pleasure Is at a period, I am what I was Before I entered, still your humble wife, And you my royal Sovereign. Ricardo. Admirable! Honoria. I have heard of Captains taken more with danger Than the rewards, and if in your approaches To those delights which are your own, and freely To heighten your desire, you make the passage Narrow and difficult, shall I prescribe you? Or blame your fondness? Or can that swell me Beyond my just proportion? Vbaldo. Above wonder! Ladislaus. Heaven make me thankful for such goodness. Honoria. Now Sir, The state I took to satisfy your pleasure I change to this humility, and the oath You made to me of homage, I thus cancel, And seat you in your own. Ladislaus. I am transported Beyond myself. Honoria. And now to your wise Lordship, Am I proved a Semiramis? or hath My Ninus, as maliciously you made him, Cause to repent th'excess of favour to me, Which you call dotage? Ladislaus. Answer wretch. Eubulus. I dare Sir, And say however the event may plead In your defence, you had a guilty cause; Nor was it wisdom in you (I repeat it) To teach a Lady, humble in herself With the ridiculous dotage of a lover To be ambitious. Honoria. Eubulus, I am so, 'tis rooted in me, you mistake my temper. I do profess myself to be the most Ambitious of my sex, but not to hold Command over my Lord, such a proud torrent Would sink me in my wishes; not that I Am ignorant how much I can deserve And may with justice challenge. Eubulus. This I looked for; After this seeming humble ebb I knew A gushing tide would follow. Honoria. By my birth, And liberal gifts of nature, as of fortune, From you, as things beneath me, I expect What's due to majesty, in which I am A sharer with your sovereign. Eubulus. Good again! Honoria. And as I am most eminent in place, In all my actions I would appear so. Ladislaus. You need not fear a rival. Honoria. I hope not; And till I find one, I disdain to know What envy is. Ladislaus. You are above it Madam. Honoria. For beauty without art, discourse, and free From affectation, with what graces else Can in the wife and daughter of a King Be wished, I dare prefer myself. Eubulus. As I Blush for you lady, trumpet your own praises? This spoken by the people had been heard With honour to you; does the court afford No oil-tongued parasite, that you are forced To be your own gross flatterer? Ladislaus. be dumb, Thou spirit of contradiction. Honoria. The wolf But barks against the Moon, and I contemn it. The mask you promised. A horn. Enter a Post. Ladislaus. Let'em enter. How! Eubulus. here's one, I fear unlooked for. Ladislaus. From the Camp? Post. The General victorious in your fortune, Kisses your hand in this Sir. Ladislaus. That great Power, Who at his pleasure does dispose of battles, Be ever praised for't. Read sweet, and partake it: The Turk is vanquished, and with little loss Upon our part, in which our joy is doubled. Eubulus. But let it not exalt you, bear it Sir With moderation, and pay what you owe for't. Ladislaus. I understand thee Eubulus. I'll not now inquire particulars. Our delights deferred, With reverence to the Temples, there we'll tender Our Souls devotions to his dread might, Who edged our swords, and taught us how to fight. Exeunt omnes. The end of the first Act. Actus secundi, Scaena prima. Enter Hilario, Corisca. Hilario. YOu like my speech? Corisca. Yes, if you give it action In the delivery. Hilario. If? I pity you. I have played the fool before, this is not the first time, Nor shall be I hope the last. Corisca. Nay I think so to. Hila. And if I put her not out of her dumps with laughter, I'll make her howl for anger. Corisca. Not too much Of that good fellow Hilario. Our sad Lady Hath drank too often of that bitter cup, A pleasant one must restore her. With what patience Would she endure to hear of the death of my Lord, That merely out of doubt he may miscarry Afflicts herself thus? Hilario. umh, 'tis a question A widow only can resolve. There be some That in their husband's sicknesses have wept Their pottle of tears a day: but being once certain At midnight he was dead, have in the morning Dried up their handkerchers, and thought no more on't. Corisca. Tush, she is none of that race, if her sorrow Be not true and perfect, I against my sex Will take my oath woman ne'er wept in earnest. She has made herself a prisoner to her chamber, Dark as a dungeon, in which no beam Of comfort enters. She admits no visits; Eats little, and her nightly music is Of sighs and groans tuned to such harmony Of feeling grief, that I against my nature Am made one of the consort. This hour only She takes the air, a custom every day She solemnly observes, with greedy hopes From some that pass by to receive assurance Of the success, and safety of her Lord: Now if that your device will take Hilario. ne'er fear it: I am provided cap a poe, and have My properties in readiness. Sophia within. Bring my veil there. Corisca. Be gone, I hear her coming. Hilario. If I do not Appear, and what's more, appear perfect, hiss me. Exit Hilario. Enter Sophia. Sophia. I was flattered once I was a Star, but now Turned a prodigious meteor, and like one Hang in the air between my hopes, and fears, And every hour the little stuff burned out That yields a waning light to dying comfort, I do expect my fall and certain ruin. In wretched things more wretched is delay, And hope a parasite to me, being unmasked Appears more horrid than despair, and my Distraction worse than madness: e'en my prayers When with most zeal sent upward, are pulled down, With strong imaginary doubts and fears, And in their sudden precipice o'erwhelm me. Dreams, and fantastic! visions walk the round About my widowed bed, and every slumber Broken with loud alarms: can these be then But sad presages girl? Corisca. You make 'em so, And antedate a loss shall ne'er fall on you. Such pure affection, such mutual love, A bed, and undefiled on either part, A whore without contention, in two bodies One will, and Soul like to the rod of concord, Kissing each other, cannot be short lived Or end in barrenness: if all these dear Madam (Sweet in your sadness) should produce no fruit, Or leave the age no models of yourselves, To witness to posterity what you were Succeeding times frighted with the example But hearing of your story, would instruct Their fairest issue to meet sensually, Like other creatures, and forbear to raise True love, or Himen's Altars. Sophia. O Corisca, I know thy reasons are like to thy wishes, And they are built upon a weak foundation, To raise me comfort. Ten long days are past, Ten long days my Corisca, since my Lord Embarked himself upon a Sea of danger, In his dear care of me. And if his life Had not been shipwrecked on the rock of war, His tenderness of me (knowing how much I languish for his absence) had provided Some trusty friend from whom I might receive Assurance of his safety. Corisca. Ill news Madam, Are swallow-winged, but what's good walks on crutches: With patience expect it, and ere long No doubt you shall hear from him. A sowgelders horn blown. A Post. Sophia. Ha! What's that? Corisca. The fool has got a sowgelder's horn As I take it Madam. Sophia. It makes this way still, Nearer and nearer. Corisca. From the Camp I hope. Enter Hilario, with a long white hair and beard, in an antic armour, one with a horn before him. Sophia. The messenger appears, and in strange armour. Heaven if it be thy will! Hilario. It is no boot To strive, our horses tired let's walk on foot, And that the Castle which is very near us, To give us entertainment may soon hear us, Blow lustily my Lad, and drawing nigh a, Ask for a Lady which is cleped Sophia. Corisca. He names you Madam. Hilario. For to her I bring, Thus clad in in arms, news of a pretty thing, By name Mathias. Sophia. From my Lord? O Sir, I am Sophia, that Mathias wife. So may Mars favour you in all your battles, As you with speed unload me of the burden I labour under, till I am confirmed Both where, and how you left him. Hilario. If thou art As I believe, the pigsney of his heart, Know he's in health, and what's more full of glee, And so much I was willled to say to thee. Sophia. Have you no letters from him? Hilario. No more words. In the Camp we use no pens, but write with swords Yet as I am enjoined, by word of mouth I will proclaim his deeds from North to South. But tremble not while I relate the wonder, Though my eyes like lightning shine, and my voice thunder. Sophia. This is some counterfeit braggart. Corisca. Hear him Madam. Hila. The Rear marched first, which followed by the Van, And winged with the Battalia, no man Durst stay to shift a shirt or louse himself; Yet ere the armies joined, that hopeful else, Thy dear my dainty duckling, bold Mathias Advanced, and stared like Hercules or Golias. A hundred thousand Turks, it is no vaunt, Assailed him, every one a Termagant, But what did he then? with his keen edge spear He cut, and carbonado'em, here, and there, Lay legs and arms, and as 'tis said truly Of Bevis, some he quartered all in three. Sophia. This is ridiculous. Hilario. I must take breath Then like a Nightingale I'll sing his death; Sophia. His death? Hilario. I am out. Corisca. Recover dunderhead. Hilario. How he escaped I should have sung, not died For, though a knight, when I said so I lied Weary he was, and scarce could stand upright And looking round for some courageous Knight To rescue him, as one perplexed in woe He called to me, help, help Hilario, My valiant servant help. Corisca. He has spoilt all. Sophia. Are you the man of arms then? I'll make bold To take of your martial beard, you had fools hair Enough without it. Slave, how durst thou make Thy sport of what concerns me more than life, In such an antic fashion? am I grown Contemptible to those I feed? you minion Had a hand in it to, as it appears, Your petticoat serves for bases to this warrior. Corisca. We did it for your mirth. Hilario. For myself I hope, I have spoke like a soldier. Sophia. Hence you rascal. I never but with reverence name my Lord And can I here it by thy tongue profaned And not correct thy folly? but you are Transformed, and turned Knight errant, take your course And wander where you please, for here I vow By my Lord's life (an oath I will not break) Till his return, or certainty of his safety, My doors are shut against thee. Exit Sophia. Corisca. You have made A fine piece of work on't: how do you like the quality? You had a foolish itch to be an actor, And may stroll where you please. Hilario. Will you buy my share? Corisca. No certainly, I fear I have already Too much of mine own, I'll only as a damsel (As the books say) thus far help to disarm you, And so dear Don Quixote taking my leave, I leave you to your fortune. Exit Corisca. Hilario. Have I swear My brains out for this quaint and rare invention, And am I thus rewarded? I could turn? Tragedian, and roar now, but that I fear 'T would get me too great a stomach having no meat To pacify Colon, what will become of me? I cannot beg in armour, and steal I dare not: My end must be to stand in a corn field And fright away the crows for bread, and cheese, Or find some hollow tree in the high way, And there until my Lord return sell switches No more Hilario, but Dolorio now. I'll weep my eyes out, and be blind of purpose To move compassion, and so I vanish, Exit Hilario. Actus secundi Scaena secunda. Enter Eubulus, Ubaldo, Ricardo, and others. Eubulus. Are the gentlemen sent before as it was ordered By the king's direction to entertain The General? Ricardo. Long since, they by this have met him, And given him the beinvenue. Eubulus. I hope I need not Instruct you in your parts. Vbaldo. How! us my Lord! Fear not, we know our distances and degrees To the very inch where we are to salute him. Ricardo. The state were miserable if the Court had none Of her own breed, familiar with all garbs. Gracious in England, italy, Spain or France, With form, and punctuality to receive Stranger Ambassadors. For the General he's a mere native, and it matters not Which way we do accost him. Vbaldo. 'Tis great pity That such as sit at the helm provide no better For the training up of the Gentry. In my judgement An Academy erected, with large pensions To such as in a table could set down The congees, cringes, postures, methods, phrase, Proper to every Nation. Ricardo. O it were An admirable piece of work! Vbaldo. And yet rich fools Throw away their charity on Hospitals For beggars, and lame soldiers, and ne'er study The due regard to compliment and courtship, Matters of more import, and are indeed The glories of a Monarchy. Eubulus. These no doubt Are state, points, gallants, I confess, but sure, Our court needs no aids this way, since it is A school of nothing else: there are some of you Whom I for bear to name, whose coining heads Are the mints of all new fashions, that have done More hurt to the Kingdom by superfluous bravery Which the foolish gentry imitate then a war Or a long famine, all the treasure by This foul excess, is got into the merchants, Embroiderers, silkman's, jewellers, tailor's hand, And the third part of the land to, the nobility Engrossing titles only. Ricardo. My lord you are bitter. Enter a servant. a trumpet, Ser. the General is alighted, and now entered. Ricardo. Were he ten Generals I am prepared And know what I will do. Eubulus. Pray you what Ricardo? Ricardo. I'll fight at compliment with him. Vbaldo. I'll charge home to. Eubulus. And that's a desperate service if you come off well. Enter Ferdinand, Mathias, Baptista, two captains. Ferdinand. Captain command the officers to keep The soldier as he marched in rank and file Till they hear farther from me. Eubulus. here's one speaks In another key, this is no canting language Taught in your Academy. Ferdinand. Nay I will present you To the King myself. Mathias. A grace beyond my merit, Ferdinand. You undervalue what I cannot set Too high a price on, Eubulus. With a friend's true heart I gratulate your return. Ferdinando. Next to the favour Of the great King I am happy in your friendship: Vbaldo. By courtship, course on both sides, Ferdinando. pray you receive This stranger to your knowledge, on my credit At all parts he deserves it. Eubulus. Your report Is a strong assurance to me, sir most welcome Mathias. This said by you, the reverence of your age Commands me to believe it. Ricardo. this was pretty. But second me now, I cannot stoop too low To do your excellence that due observance Your fortune claims. Eubulus. He ne'er thinks on his virtue. Ricardo. For being, as you are, the soul of soldiers, And bulwark of Bellona, Vbaldo. The protection Both of the court and King. Ricardo. and the sole minion Of mighty Mars Vbaldo. One that with justice may Increase the number of the worthies. Eubulus. hoy day. Ricardo. It being impossible in my arms to circle Such giant worth. Vbaldo. At distance we presume To kiss your honoured gauntlet. Eubulus. What reply now Can he make to this foppery? Ferdinand. You have said Gallants, so much, and hitherto done so little, That't ill I learn to speak, and you to do I must take time to thank you. Eubulus. As I live Answered as I could wish. How the fops gape now! Ricardo. This was harsh, and scurvy. Vbaldo. We will be revenged When he comes to court the ladies, and laugh at him. Eubulus. Nay do your offices gentlemen, and conduct The General to the presence. Ricardo. Keep your order. Vbaldo. Make way for the General. Exeunt omnes praeter Eubulum. Eubulus. What wise man That with judicious eyes looks one a soldier But must confess that fortune's swinge is more o'er that profession, than all kinds else Of life pursued by man, they in a state Are but as chirurgeons to wounded men Even desperate in their hopes, while pain and anguish Make them blaspheme, and call in vain for death; Their wives and children kiss the chirurgeons knees Promise him mountains, if his saving hand Restore the tortured wretch to former strength. But when grim death by AEsculapius art Is frighted from the house, and health appears In sanguine colours on the sick man's face, All is forgot, and asking his reward he's paid with curses, often receives wounds From him whose wounds he cured, so soldiers Though of more worth and use, meet the same fate, As it is too apparent. I have observed In one hue. When horrid Mars the touch of whose rough hand With Palsies shakes a kingdom, hath put on His dreadful Helmet, and with terror fills The place where he like an unwelcome guest Resolve to revel, how the Lords of her, like The tradesman, merchant, and litigious pleader (And such like scarabs bred i'th' dung of peace) In hope of their protection humbly offer Their daughters to their beds, heirs to their service, And wash with tears, their sweat their dust, their scars, But when those clouds of war that menaced A bloody deluge to th' affrighted state, Are by their breath dispersed, and over blown, And famine, blood, and death Bellona's pages Whipped from the quiet continent to Thrace Soldiers, that like the foolish hedge sparrow To their own ruin hatch this cuckoo peace, Are straight thought burdensome, Since want of means Growing from want of action breeds contempt, And that the worst of ills fall to their lot Their service with the danger soon forgot. Enter a servant. Ser. The Queen, my Lord, hath made choice of this room To see the mask. Eubulus. I'll be looker on My dancing days are passed. Loud music as they pass, a song in the praise of war, Ubaldo, Ricardo, Ladislaus. Ferdin. and Honoria, Mathias, Silva, Acanthe, Baptista, and others. Ladislaus. This courtesy To a stranger My Honoria, keep fair rank With all your rarities, after your travail Look on our court delights, but first from your Relation, with erected ears I'll hear The music of your war which must be sweet Ending in victory. Ferdinand Not to trouble Your majesties with description of a battle too full of horror for the place, and to Avoid particulars which I should deliver I must trench longer on your patience then My manner will give way to, in a word sir It was well fought on both sides, and almost With equal fortune, it continuing doubtful Upon whose tents plumed victory would take Her glorious stands, impatient of delay With the flower of our prime gentlemen I charged Their main Battalias, and with their assistance broke in, but when I was almost assured That they were routed, by a Stratagem Of the subtle Turk, who opening his gross body, And rallying up his troops on either side, I found myself so far engaged (for I Must not conceal my errors) that I knew not Which way with honour to come off. Eubulus. I like A General that tells his faults, and is not Ambitious to engross unto himself All honour as some have, in which with justice They could not claim a share. Ferdinand. Being thus hemmed in Their Scimitars raged among us, and my horse Killed under me, I every minute looked for An honourable end, and that was all My hope could fashion to me, circled thus With death and horror, as one sent from heaven This man of men with some choice horse that followed His brave example, did pursue the tract His sword cut for'em, and but that I see him, Already blush to hear what he being present, I know would wish unspoken, I should say sir By what he did, we boldly may believe All that is writ of Hector. Mathias. General Pray spare these strange Hyperboles. Eubulus. Do not blush To hear a truth, here are a pair of Monsieurs Had they been in your place would have run away And ne'er changed countenance. Vbaldo. We have your good word still. Eubulus. And shall while you deserve it. Ladislaus. Silence, on. Ferdinand. He as I said, like dreadful lightning thrown From Jupiter's shield dispersed the armed gyre With which I was environed horse and man, Shrunk under his strong arm more with his looks Frighted, the valiant fled with which encouraged My soldiers (like young eaglets praying under The wings of their fierce dame) as if from him They took both spirit, and fire bravely came on. By him I was remounted, and inspired With treble courage, and such as fled before Boldly made head again, and to confirm 'em It suddenly was apparent, that the fortune Of the day was ours, each soldier and commander Performed his part, but this was the great wheel By which the lesser moved, and all rewards And signs of honour, as the Civic garland, The mural wreath, the enemy's prime horse, With the general's sword, and armour (the old honours With which the Roman crown their several leaders) To him alone are proper. Ladislaus. And they shall Deservedly fall on him, sit, 'tis our pleasure, Ferdinand. Which I must serve, not argue, Honoria. You are a stranger, But in your service for the King, a native. And though a free Queen, I am bound in duty To cherish virtue wheresoever I find it: This place is yours. Mathias. It were presumption in me To sit so near you. Honoria. Not having our warrant Ladislaus. Let the masquers enter by the preparation 'tis a French brawl, an apish imitation Of what you really perform in battle, And Pallas bound up in a little volume Apollo with his lute attending on her Serve for the induction. Song and dance: Enter the two Boys, one with his lute, the other like Pallas, A song in the praise of soldiers, especially being victorious: the song ended the King goes on. Song by Pallas. Though we contemplate to express The glory of your happiness, That by your powerful arm have been So true a victor, that no sin Could ever taint you with a blame To lessen your deserved fame. Or though we contend to set Your worth in the full height, or get Celestial singers (crowned with bays With flourishes to dress your praise) You know your conquest, but your story Lives in your triumphant glory. Ladislaus. Our thanks to all To the banquet that's prepared to entertain'em, What would my best Honoria? Honoria. May it please My King that I who by his suffrage ever Have had power to command, may now entreat An honour from him. Ladislaus. Why should you desire What is your own, whate'er it be you are The mistress of it. Honoria. I am happy in Your grant: my suit sir is, that your commanders Especially this stranger, may as I In my discretion shall think good, receive What's due to their deserts. Ladislaus. What you determine Shall know no alteration. Eubulus. The soldier Is like to have good usage when he depends Upon her pleasure? are all the men so bad That to give satisfaction we must A woman treasurer, heaven help all. Honoria. With you sir I will begin, and as in my esteem You are most eminent expect to have, What's fit for me to give, and you to take; The favour in the quick dispatch being double Go fetch my casket, and with speed. Exit Acanthe.. Eubulus. The Kingdom Is very bare of money: when rewards Issue from the queen's jewel house, give him gold And store, no question the gentleman wants it. Good Madam what shall he do with a hoop ring, And a spark of diamond in it, though you took it Enter Acanthe.. For the greater honour from your majesty's finger, 'Twill not increase the value. He must purchase Rich suits, the gay comparison of courtship, Revel, and feast, which the war ended is A soldier's glory, and 'tis fit that way Your bounty should provide for him Honoria. You are rude, And by your narrow thoughts proportion mine. What I will do now, shall be worth the envy Of Cleopatra open it, see here Honoria descends The Lapidares Idol gold is trash And a poor salary fit for grooms, wear these As studded stars in your armour, and make the Sun Look dim with jealousy of a greater light Than his beams guild the day with: when it is Exposed to view, call it Honoria's gift, The Queen Honoria's gift that loves a soldier, And to give ornament, and lustre to him Parts freely with her own, yet not to take From the magnificence of the King, I will Dispense his bounty to but as a page To wait on mine, for other tosses take A hundred thousand crowns, your hand dear sir, And this shall be thy warrant. Takes of the king's signs. Eubulus. I perceive I was cheated in this woman now she is I th' girning vein to soldiers let her be proud And the King dote, so she go on, I care not Honoria. This done, our pleasure is that all arrearages Be paid into the Captains, and their troops With a large donative to increase their Zeal For the service of the kingdom. Eubulus. Better still, Let men of arms be used thus, if they do not Charge desperately upon the cannon's mouth Though the Devil roared, and fight like dragons, hang me. Now they may drink sack, but small beer, with a passport To beg with as they travail, and no money, Turns their red blood to buttermilk. Honoria. Are you pleased sir With what I have done? Ladislaus Yes, and thus confirm it, With this addition of mine own, you have sir From our loved Queen received some recompense For your life hazarded in the late action, And that we may follow her great example In cherishing valour without limit, ask What you from us can wish Mathias. If it be true, Dread sir as 'tis affirmed, that every soil Where he is well, is to a valiant man His natural country, reason may assure me I should fix here, where blessings beyond hope From you the spring like rivers flow unto me. If wealth were my ambition, by the Queen I am made rich already, to the amazement Of all that see, or shall hereafter read The story of her bounty, if to spend The remnant of my life in deeds of arms No region is more fertile of good knights from whom my knowledge that way may be bettered Than this your war like Hungary; if favour, Or grace in court could take me by your grant Far far beyond my merit, I may make In yours a free election, but alas sir I am not mine own, but by my destiny (Which I cannot resist) forced to prefer My country's smoke before the glorious fire With which your bounties warm me all I ask sir Though I cannot be ignorant it must relish Of foul ingratitude is your gracious licence For my departure. Ladislaus. Whether? Mathias. To my own home fly My own poor home, which will at my return Grow rich by your magnificence, I am here But a body without a soul, and till I find it In the embraces of my constant wife, & to set of that constance In her beauty and matchless excellencies without a rival I am but half myself. Honoria. And is she then So chaste, and fair as you infer? Mathias. O Madam though it must argue weakness in a rich man To show his gold before an armed thief, And I in praising of my wife, but seed, The fire of lust in others to attempt her, Such is my full sailed confidence in her virtue Though in my absence She were now besieged By a strong army of lascivious wooers, And every one more expert in his art, Than those that tempted chaste Penelope, Though they raised batteries by Prodigal gifts, By amorous letters, vows made for her service With all the Engines wanton appetite Could mount to shake the fortress of her honour, Here, here is my assurance she holds out kiss the picture. And is impregnable, Honoria. What's that? Mathias. Her fair figure. Ladislaus. As I live an excellent face! Honoria. You have seen a better. Ladislaus. I ever except yours, nay frown not sweetest, The Cyprian Queen compared to you, in my Opinion is a Negro, as you ordered I'll see the soldier paid, and in my absence Pray you use your powerful arguments to stay This gentleman in our service. Honoria. I will do My parts. Ladislaus. On to the camp. Exeunt Ladislaus, Ferdinand, Eubulus, Baptista, Captains. Honoria. I am full of thoughts. And something there is here I must give for me to Though yet an embryon, you signiors Have no business with the soldier, as I take it, You are for other warfare, quit the place, But be within call. Ricardo. Employment on my life boy. Vbaldo. If it lie in our road we are made forever. Exeunt Ubaldo, Ricardo Honoria. You may perceive the King is no way tainted With the disease of jealousy, since he leaves me Thus private with you. Mathias. It were in him Madam A sin unpardonable to distrust such pureness, Though I were an Adonis. Honoria. I presume He neither does, nor dares: and yet the story Delivered of you by the General With your heroic courage (which sinks deeply Into a knowing woman's heart) besides Your promising presence might beget some scruple, In a meaner man, but more of this hereafter I'll take another Theme now and conjure you By the honours you have won, and by the love Sacred to your dear wife, to answer truly To what I shall demand. Mathias. You need not use Charms to this purpose Madam. Honoria. Tell me then Being yourself assured 'tis not in man To sully with one sport whiteness Of your wife's honour, if you have not since The gordian of your love was tide by marriage Played false with her? Mathias. By the hopes of mercy never. Honoria. It may be, not frequenting the converse Of handsome ladies, you were never tempted And so your faith's untried yet. Mathias. Surely Madam, I am no woman hater, I have been, Received to the society of the best, And fairest of our climate, and have met with No common entertainment, yet ne'er felt The least heat that way, Honoria. Strange; and do you think still The earth can show no beauty that can drench In Lethe all remembrance of the favour Your now bear to your own? Mathias. Nature must find out Some other mould to fashion a new creature fairer than her Pandora, ere I prove Guilty or in my wishes, or my thoughts, To my Sophia. Honoria. Sir consider better Not one in our whole sex? Mathias. I am constant to My resolution. Honoria. But dare you stand The opposition, and bind yourself By oath for the performance? Mathias. My faith else Had but a weak foundation. Honoria. I take hold Upon your promise, and enjoin your stay For one month here Mathias. I am caught. Honoria. And if I do not Produce a lady in that time that shall Make you confess your error I submit myself to any penalty you shall please T' impose upon me, in the mean space write To your chaste wife, acquaint her with your fortune The jewels that were mine you may send to her, For better confirmation, I'll provide you Of trusty messengers, but how far distant is she? Mathias. A days hard riding. Honoria. there's no retiring I'll bind you to your word. Mathias. Well since there is, no way to shun it I will stand the hazard And instantly make ready my dispatch Till then, I'll leave your majesty. Exit Mathias. Honoria. How I burst With envy that there lives besides myself One fair, and loyal woman, 'twas the end Of my ambition to be recorded The only wonder of the age, and shall I Give way to a competitor? nay more To add to my affliction the assurances That I placed in my beauty have deceived me I thought one amorous glance of mine could bring All hearts to my subjection, but this stranger Unmoved as rocks contemns me, but I cannot Sit down so with my honour, I will gain A double victory by working him To my desire, and taint her in her honour Or lose myself, I have read that sometimes poison Is useful, to supplant her I'll employ With any cost Ubaldo, and Ricardo Two noted courtiers of approved cunning In all the windings of lust's labyrinth, And in corrupting him I will out go Nero's Poppaea, if he shut his ears Against my Siren notes, I'll boldly swear Ulysses lives again, or that I have found A frozen Cynic, cold in spite of all Allurements, one, whom beauty cannot move Nor softest blandishments entice to love. Exit Honoria The end of the second Act. Actus tertij, Scaena prima. Enter Hilario. Thin, Thin, provision, I am dieted Like one set to watch hawks, and to keep me waking My croaking guts make a perpetual 'larum, Here I stand centinel, and though I fright Beggars from my Lady's gate, in hope to have A greater share I find my commons mend not. I looked this morning in my glass the river And there appeared a fish called a poor john Cut with a lenten face in my own likeness, And it seemed to speak and say Good-morrow x. No man comes this way but has a fling at me, A Chirurgeon passing by asked at what rate, I would sell myself, I answered for what use? To make said he a living Anatomy And set thee up in our hall, for thou art transparent Without dissection, and indeed he had reason, for I am scoured with this poor purge to nothing. They say that hunger dwells in the camp, but till My Lord returns, or certain tidings of him He will not part with me, but sorrows dry And I must drink howsoever. Guide. That is her castle Enter Ubaldo, and Ricardo, Guide. Upon my certain knowledge. Vbaldo. Our horses held out To my desire: I am afire to be at it. Ricardo. Take the jades for thy reward, before I part hence, I hope to be better carried, give me the Cabinet. So leave us now Guide. Good fortune to you Gallants. Exit Guide. Vbaldo. Being joint Agents in a design of trust to For the service of the Queen, and our own pleasure, Let us proceed with judgement. Ricardo. If I take not This fort at the first assault, make mean eunuch, So I may have precedence. Vbaldo. On no terms. We are both to play one prize he that works best I' the searching this mine shall carry it Without contention. Ricardo. Make you your approaches As I directed Vbaldo. I need no instruction I work not on your anvil, I'll give fire With my own linstock, if the powder be dank The Devil rend the touchhole. Who have we here? What skeleton's this? Ricardo. A ghost! or the image of famine! Where dost thou dwell? Hilario. Dwell sir? my dwelling is I'th' high way, that goodly house was once My habitation, but I am banished. And cannot be called home till news arrive Of the good knight Mathias. Ricardo. If that will Restore thee thou art safe Vbaldo. We come from him With presents to his Lady. Hilario. But are you sure He is in health? Ricardo. Never so well, conduct us To the lady. Hilario. Though a poor snake I will leap Out of my skin for joy, break pitcher break, And wallet late my cupboard I bequeath thee To the next beggar, thou red herring swim To the red sea again me thinks I am already Knuckle deep in the flesh pots, and though waking, dream Of wine and plenty. Ricardo. What's the misery Of this strange passion? Hilario. My belly gentlemen, Will not give me leave to tell you, when I have brought you To my Lady's presence I am disenchanted, There you shall shall know all follow if I outstrip you know I run for my belly. Vbaldo. A mad fellow. Exeunt. Astus tertij, Scaena secunda. Enter Sophia Corisca. Sophia. Do not again delude me. Corisca. If I do, send me a grazing with my fellow Hilario, I stood as you commanded in the turret Observing all that passed by, a and even now I did discern a pair of Cavaliers For such their outside spoke them with their guide Dismounting from their horses, they said something To our hungry sentinel that made him caper And frisk i'th' air for joy, and to confirm this See Madam they in view. Enter Hilario, Ubaldo, Ricardo. Hilario. News from my Lord? Tidings of joy, these are no counterfeits, But Knights indeed, dear Madam sign my pardon That I may feed again, and pick up my crumbs I have had a long fast of it, Sophia. Eat, I forgive thee. Hilario. O comfortable words; eat I forgive thee And if in this I do not soon obey you And ram in to the purpose billet me again I' the high way, butler and Cook be ready For I enter like a tyrant. Exit Hilario. Vbaldo. Since mine eyes Were never happy in so sweet an object, Without injury I presume you are The lady of the house, and so salute you. Ricardo. This letter with these jewels from your Lord Warrant my boldness Madam. Vbaldo. in being a servant To such rare beauty you must needs deserve This courtesy from a stranger. Ricardo. You are still Before hand with me, pretty one I descend To take the height of your lip, and if I miss In the altitude hereafter if you please I will make use of my Jacob's staff, Sophia having in the interim red the letter and gend the Casket. Corisca. These gentlemen Have certainly had good breeding, as it appears By their neat kissing, they hit me so bat on the lips At the first sight. Sophia. Heaven in thy mercy make me Thy thankful handmaid for this boundless blessing In thy goodness showered upon me. Vbaldo. I do not like This simple devotion in her it is seldom Practised among my mistresses. Ricardo. Or mine Would they kneel to I know not who for the possession Of such inestimable wealth before They thanked the bringers of it? the poor lady Does want instruction, but I'll be her tutor And read her another lesson. Sophia. If I have Shown want of manners gentlemen in my shows To pay the thanks I owe you for your travail To do my Lord, and me (howe'er unworthy Of such a benefit) this noble favour Impute it in your clemency to the excess Of joy that over whelmed me. Ricardo. She speaks well Vbaldo. Polite, and courtly. Sophia. And howe'er it may Increase th' offence to trouble you with more Demands touching my Lord, before I have Invited you to rest, such as the coarseness Of my poor house can offer, pray you conuine On my weak tenderness though I entreat To learn from you something he hath it may be In his letter left unmentioned. Ricardo. I can only Give you assurance that he is in health, Graced by the King, and Queen Vbaldo. And in the court With admiration looked on, Ricardo. You must therefore Put off these widow's garments, and appear Like to yourself. Vbaldo. And entertain all pleasures Your fortunes marks out for you. Ricardo. There are other Particular privacies which on occasion I will deliver to you. Sophia. You oblige me To your service ever. Ricardo. Good! your service, mark that. Sophia. In the mean time by your good acceptance make My rustic entertainment relish of The curiousness of the court. Vbaldo. Your looks sweet Madam Cannot but make each dish a feast. Sophia. It shall be Such in the freedom of my will to please you. I'll show you the way; this is to great an honour From such brave guests to me so mean an hostess. Exeunt. Actus tertij, Scaena prima. Enter Acanthe, two, four, or five with visards. Acanthe. You know your charge, give it action, and expect Rewards beyond your hopes. 1. If we but eye'em, They are ours I warrant you. 2. May we not ask why We are put upon this? Acanthe. Let that stop your mouth, And learn more manners groom, 'tis upon the hour In which they use to walk here, when you have'em, In your power, with violence carry them to the place Where I appointed, there I will expect you, Be bold, and careful. Exit Acanthe.. Enter Mathias and Baptista. 1. These are they. 2. Are you sure? 1. Am I sure I am myself? 2. Cease on him strongly, If he have but meant To draw his sword. 'tis ten to one we smart for't, Take all advantages. Mathias. I cannot guess What her intents are, but her carriage was As I but now related. Baptista. Your assurance In the constancy of your lady is the armour That must defend you, where's the picture? Mathias, Here. And no way altered Baptista. If she be not perfect, There is no truth in art. Mathias. By this I hope She hath received my letters. Baptista. Without question These courtiers are rank riders, when they are To visit a handsome lady. Mathias. Lend me your ear. One piece of her entertainment will require Your dearest privacy. 1. Now they stand fair upon'em. Mathias. villains. 1. Stop their mouths, we come not To try your valures, kill him if he offer, To open his mouth, we have you, 'tis in vain To make resistance, mount 'em and a way. Exeunt. Actus tertij, Scaena quarta. Enter servants with lights, Ladislaus, Ferdinand, Eubulus. Ladislaus. 'Tis late go to your rest, but do not envy The happiness I draw near to. Eubulus. If you enjoy it. The moderate way the sport yields I confess A pretty titillation, but too much oft will bring you on your knees, in my younger days I was myself a gamester, and I found By a sad experience, there is no such soker As a younger spongy wise, she keeps a thousand Horseleeches in her box, and the thieves will suck out Both blood, and marrow, I feel a kind of cramp In my joints when I think o''nt, but it may be Queens And such a Queen as yours is, has the art Ferdinand. You take leave To talk my Lord. Ladislaus. He may since he can do nothing Eubu. If you spend this way too much of your royal stock Ere long we may be pew-fellows. Ladislaus. The door shut, Knock gently, harder. So, here comes her woman, Take of my gown. Enter Acanthe.. Acanthe. My Lord, the Queen by me This night desires your pardon, Ladislanus. How Acanthe! I come by her appointment 'twas her grant The motion was her own Acanthe. It may be sir But by her Doctors Since she is advised For her health sake to forbear. Eubulus. I do not like This physical lechery, the old down right way Is worth a thousand out. Ladislanus. prithee Acanthe. Meditate for me. Eubulus. O the fiends of hell Would any man bribe his servant to make way To his own wife, if this be the court state Shame fall on such as use it. Acanthe. By this jewel This night I dare not move her, but tomorrow I will watch all occasion Ladislaus. Take this To be mindful of me Exit Acanthe.. Eubulus. 'slight, I though a king Might have took up any woman at the king's Price And must he buy his own at a dearer rate Than a stranger in a brothel? Ladislaus. What is that You mutter sir? Eubulus. No treason to your honour I'll speak it out though it anger you, if you pay for Your lawful pleasure in some kind great sir What do you make the Queen, cannot you clicket Without a fee? or when she has a suit for you to grant? Ferdinando. O hold sir. Ladislaus. Off with his head. Eubu. Do when you please, you but blow out a taper That would light your understanding, and in care of't Is burnt down to the socket, be as you are sir An absolute monarch, it did show more Kinglike In those libidinous Caesars that compelled Matrons, and virgins of all ranks to bow Unto their ravenous lusts, and did admit Of more excuse than I can urge for you, Than slave yourself to th'imperious humour Of a proud beauty. Ladislaus. Out of my sight. Eubulus. I will sir Give way to your furious passion, but when reason Hath got the better of it I much hope The counsel that offends now, will deserve Your royal thanks, tranquillity of mind Stay with you sir. I do begin to doubt there's something more in the queen's strangeness, then Is yet disclosed, and I'll find it out Or lose myself in the search. Ferdinand. Sure He is honest, And from your infancy hath truly served you Let that plead for him and impute this harshness To the forwardness of his age. Ladislaus. I am much troubled And do begin to stagger, Ferdinand good night Tomorrow visit us, back to our own lodgings. Exeunt. Actus tertij, Scaena quinta. Enter Acanthe, the vizarded servants, Mathias, Baptista. Acanthe. You have done bravely, lock this in that room, There let him ruminate, I'll anon unhood him. they carry of Baptista The other must stay here, as soon as I Have quit the peace give him the liberty, And use of his eyes, that done disperse yourselves As privately as you can, but on your lives No word of what hath passed. Exit Acanthe.. 1. If I do, sell My tongue to a tripe wife, come unbind his arms, You are now at your own disposure and however We used you roughly, I hope you will find here Such entertainment, as will give you cause To thank us for the service, and so I leave you, Exeunt servants. Mathias. If I am in a prison 'tis a neat one, What O edipus can resolve this riddle? Ha! I never gave just cause to any man Basely to plot against my life, but what is Become of my true friend? for him I suffer More than myself. Acanthe. Remove that idle fear he's safe as you are. Mathias. whosoe'er thou art For him I thank thee, I cannot imagine Where I should be, though I have read the table Or errant knighthood, stuffed, with the relations Of magical enchantments, yet I am not So sottishly credulous, to believe the devil Hath that way power, Ha? music! Music above, a song of pleasure. The blushing rose and purple flower, Let grow too long are soonest blasted. Dainty fruits, though sweet, will sour And rot in ripeness, left untasted. Yet here is one more sweet than these The more you taste, the more she'll please. Beauty though enclosed with ice, Is A shadow chaste as rare, Then how much those sweets entice. That have issue full as fair, Earth cannot yield from all her powers One equal, for Dame Venus bowers. A song too, certainly be it he, or she That owes this voice, it hath not been acquainted With much affliction, whosoe'er you are That do inhabit here, if you have bodies And are not mere aerial forms appear Enter Honoria. And make me know your end with me, most strange What have I conjured up? sure if this be, A spirit 'tis no damned one what a shape's here; Then with what majesty it moves. If Inno Were now to keep her state among the Gods, And Hercules to be made again her guest She could not put on a more glorious habit Though her handmaid Iris lent her various colours Or old Oceanus ravished from the deep All jewels shipwrecked in it, as you have Thus far made known yourself, if that your face Have not too much divinity about it For mortal eyes to gaze on, perfect what You have begun with wonder, and amazement To my astonished senses, how! the Queen! kneels she pulls of her mask. Honoria. Rise sir, and hear my reasons in defence Of the rape for so you may conceive, which I By my instruments made upon you, you perhaps May think, what you have suffered for my lust Is a common practice with me, but I call Those ever shining lamps, and their great maker As witnesses of my innocence, I ne'er looked on A man but your best self, on whom I ever (Except the King) vouchsafed an eye of favour Mathias. The King indeed, and only such a King Deserves your rarities Madam, and but he 'Twere giant like ambition in any In his wishes only to presume to taste The nectar of your kisses; or to feed His appetite with that ambrosia, due And proper to a prince, and what bind mores A lawful husband, for myself great Queen I am a thing obscure, disfurnished of All merit, that can raise me higher than In my most humble thankfulness for your bounty To hazard my life for you, and that way I am most ambitious. Honoria. I desire no more Than what you promise, if you dare expose Your life as you profess to do me service, How can it better be employed, then in Preserving mine? which only you can do. And must do with the danger of your own. A desperate danger to, if private men Can brook no rivals in what they affect But to the death pursue such as invade What law makes their inheritance, the King To whom you know I am dearer than his crown His health his eyes his after-hopes with all His present blessings must fall on that man Like dreadful lightning that is won by prayers, Threats, or rewards to stain his bed, or make His hoped for issue doubtful. Mathias. If you aim At what I more than fear you do, the reasons Which you deliver should in judgement rather Deter me, then invite a grant, with my Assured ruin. Honoria. True if that you were Of a cold temper one whom doubt, or fear, In the most horrid forms they could put on Might teach to be ingrateful, your denial To me, that have deserved so much, is more If it can have addition. Mathias. I know not What your commands are. Honoria. Have you fought so well Among armied men, yet cannot guess what lists You are to enter when you are in private With a willingly lady, one, that to enjoy Your company this night denied the King Access, to what's his own, if you will press me To speak in plainer language. Mathias. Pray you forbear, I would I did not understand too much Already, by your words I am instructed To credit that, which not confirmed by you, Had bred suspicion in me of untruth Though an Angel had affirmed it, but suppose That cloyed with happiness (which is ever built On virtuous chastity, in the wantonness Of appetite, you desire to make trial Of the false delights proposed by vicious lust: Among ten thousand every way more able And apt to be wrought on, such as owe you Obedience being your subjects, why should you Make choice of me a stranger? Honoria. Though yet reason Was ne'er admitted in the court of love, I'll yield you one unanswerable, as I urged In our last private conference, you have A pretty promising presence, but there are Many in limbs, and feature who may take That way the right hand file of you, besides Your May of youth is passed, and the blood spent By wounds, though bravely taken, render you Disabled for love's service, and that valour Set off with better fortune, which it may be Swells you above your bounds is not the hook That hath caught me good sir I need no champion With his sword to guard my honour, or my beauty, In both I can defend myself, and live My own protection. Mathias. If these advocates The best that can plead for me, have no power? What can you find in me else, that may tempt you With irrecoverable loss unto yourself To be a gainer from me? Honoria. You have Sir A jewel of such matchless worth and lustre, As does disdain comparison, and darkens All that is rare in other men, and that I must or win, or lessen. Mathias. You heap more Amazement on me, what am I possessed of That you can covet? make me understand it, If it have a name? Honoria. Yes an imagined one, But is in substance nothing, being a garment Worn out of fashion, and long since given over By the court and country, 'tis your loyalty, And constancy to your wife, 'tis that I dote on, And does deserve my envy, and that jewel Or by fair play, or foul, I must win from you. Mathias. These are mere contraries, if you love me Madam For my constancy, why seek you to destroy it? In my keeping it preserve me worth your favour, Or if it be a jewel of that value, As you with laboured rhetoric would persuade me What can you stake against it? Honoria. A queen's fame, And equal honour. Mathias. So whoever wins Both shall be losers'. Honoria. That is that I aim at Yet on the by I lay my youth, my beauty This moist palm, this soft lip, and those delights Darkness should only judge of, do you find'em Infectious in the trial, that you start As frighted with their touch? Mathias. Is it in man To resist such strong temptations? Honoria. He begins To waver. Mathias. Madam as you are gracious Grant this short night's deliberation to me, And with the rising sum from me you shall Receive full satisfaction. Honoria. Though extremes Hate all delay, I will deny you nothing, This key will bring you to your friend you are safe both And all things useful that could be prepared For one I love and honour wait upon you, Take counsel of your pillow, such a fortune (As with affections swiftest wings flies to you Will not be often tendered. Exit Honoria. Mathias. How my blood Rebels! I now could call her back and yet there's something stays me, if the King had tendered Such favours to my wife 'tis to be doubted They had not been refused, but being a man I should not yield first, or prove an example For her defence of frailty, by this sans question She's tempted too, and here I may examine look on the picture. How she holds out, she's still the same, the same Pure crystal rock of chastity perish all Allurements that may alter me, the snow Of her sweet coldness, hath extinguished quite The fire that but even now began to flame! And I by her confirmed, rewards, nor titles, Nor certain death from the refused Queen Shall shake my faith, since I resolve to be Loyal to her, as she is true to me. Exit Mathias. Actus tertij, Scena secunda. Enter Ubaldo, Ricardo. Vbaldo. What we spoke on the volley begins to work, We have laid a good foundation Ricardo. Build it up Or else 'tis nothing, you have by lot the honour Of the first assault, but as it is conditioned Observe the time proportioned, I'll not part with My share in the achievement, when I whistle, Or hem fall off. Enter Sophia. Vbaldo. She comes Stand by, I'll watch My opportunity. Sophia. I find myself Strangely distracted with the various stories Now well, now ill, then doubtfully by my guests Delivered of my Lord: and like poor beggars That in their dreams find treasure, by reflection Of a wounded fancy, make it questionable Whither they sleep, or not; yet tickled with Such a fantastic hope of happiness, Wish they may never wake in some such measure, Incredulous of what I see, and touch As 'twere a fading apparition, I Am still perplexed, and troubled, and when most Confirmed 'tis true a curious jealousy To be assured, by what means, and from whom Such a mass of wealth, was first deserved, then gotten Cunningly steal into me, I have practised For my certain resolution with these courtiers Promising private conference to either, And at this hour, if in search of the truth I hear or say more, then becomes my virtue For give me my Mathias. Vbaldo. Now I make in, Madam as you commanded I attend Your pleasure. Sophia. I must thank you for the favour. Vbaldo. I am no ghostly father, yet if you have Some scruples, touching your Lord, you would be resolved of I am prepared. Sophia. But will you take your oath To answer truly? Vbaldo. On the hem of your smock if you please A vow I dare not break it being a book I would gladly swear on. Sophia. To spare sir that trouble I'll take your word which in a gentleman Should be of equal value, is my Lord then In such grace with the Queen? Vbaldo. Yon should best know By what you have found from him, whether he can Deserve a grace or Noah. Sophia. What grace do you mean? Vbaldo. Tha special grace (if you'll have it) He laboured so hard for between a pair of sheets On your wedding night When your Ladyship lost you know what. Sophia. Fie be more modest Or I must leave you. Vbaldo. I would tell a truth As cleanly as I could, and yet the subject Makes me run out a little. Sophia. You would put now A foolish jealousy in my head my Lord Hath gotten a new mistress. Vbaldo. One? a hundred But under seal I speak it, I presume Upon your silence, it being for your profit, They talk of Hercules, back for fifty in a night 'Twas well but yet to yours he was a piddler Such a soldier, and a courtier never came To Alba regalis, the ladies run mad for him, And there is such contention among 'em Who shall engross him wholly, that the like Was never hard of. Sophia. Are they handsome women? Vbal. Fie Noah course mammets, and what's worse they are old to Some fifty, some threescore, and they pay dear for't Believing, that he carries a powder in his breeches Will make 'em young again, and these suck shrewdly, Ricardo. Sir I must fetch you off. Whistles. Vbaldo. I could tell you wonders Of the cures he has done, but a business of import Calls me away, but that dispatched I will Be with you presently. steps aside Sophia. There is something more In this then bare suspicion. Ricardo. Save you lady Now you look like yourself! I have not looked on A lady more complete yet have scene a Madam Were a garment of this fashion, of the same stuff to, One just of your dimensions, sat the wind there boy. Sophia. What lady sir? Ricardo. Nay nothing, and methinks I should know this ruby very good? 'tis the same This chain of orient pearl, and this diamond to Have been worn before, but much good may they do you Strength to the gentleman's back he toiled hard for 'em, Before he get'em Sophia. Why? how were they gotten? Ubaldo hems. Ricardo. Not in the field with his sword upon my life He may thank his close stiletto, plague upon it Run the minutes so fast, pray you excuse my manners I left a letter in my chamber window, Which I would not have seen on any terms, fie on it Forgetful as I am, but I straight attend you Ricardo steps aside. Sophia. This is strange his letters said these jewels were Presented him by the Queen, as a reward For his good service, and the trunks of clothes That followed them this last night, with haste made up By his direction. Enter Ubaldo, Vbaldo. I was telling you Of wonders Madam. Sophia. If you are so skilful Without premeditation answer me, Know you this gown, and these rich jewels? Vbaldo. Heaven. How things will come out, but that I should offend you, And wrong my more than noble friend Your husband for we are sworn brothers, in the discovery Of his nearest secrets I could. Sophia. By the hope of favour That you have from me out with it. Vbaldo. 'tis a a potent spell I cannot resist, why I will tell you Madam, And to how many several women you are Beholding for your bravery, this was The Wedding gown of Paulina a rich strumpet Worm but a day when she married old Gonzage, And left of trading. Sophia. O my heart. Vbaldo. This chain Of pearl was a great widows, that invited Your Lord to the mask, and the wether proving foul He lodged in her house all night, and merry they were, But how he came by it I know not. Sophia Perjured man! Vbaldo. This ring was Julietta's, a fine piece But very good at the sport, this diamond Was Madam Acanthes given him for a song pricked in a private arbour, as she said When the Queen asked for it, and she heard him sing to And danced to his hornpipe or there are liars abroad There are other toys about you The same way purchased but paralleled With these not worth the relation. You are happy in a husband never man Made better use of his strength, would you have him waste, His body away for nothing? If he holds out, there's not an embroidered petticoat in the court But shall be at your service. Sophia. I commend him It is a thriving trade, but pray you leave me A little to myself. Vbaldo. You may command Your servant madam, she stung unto the quick lad. Ricardo. I did my part if this potion work not hang me Let her sleep as well as she can tonight, tomorrow we'll mount new batteries, Vbaldo. And till then leave her? Exeunt Ubaldo, Ricardo Sophia. You powers that take into your care, the guard Of innocence aid me, for I am a creature, So forfeited to despair, hope cannot fancy A ransom to redeem me, I begin To waver in my faith and mark it doubtful Whither the Saints that were canonised for Their holiness of life sinned not in secret. Since my Mathias is fall'n from his virtue In such an open fashion, could it be else That such a husband so devoted to me, So vowed to temperance, for lascivious hire Should prostitute himself to common harlots Old, and deformed to waste for this he left me? And in a feigned pretence for want of means To give me ornament? or to bring home Diseases to me? suppose these are false, And lustful goats if he were true and right Why stays he so long from me? being made rich And that the only reason why he left me. No he is lost; and shall I wear the spoils. And Salaries of lust? they cleave unto me Like Nessus poisoned shirt? no in my rage I'll tear 'em of, and from my body wash The venom with my tears, have I no spleen Nor anger of a woman? shall he build Upon my ruins and I unrevenged Deplore his falsehood? no? with the same trash For which he hath dishonoured me, I'll purchase A just revenge, I am not yet so much In debt to years, nor so misshaped that all Should fly from my Embraces, chastity Thou only art a name, and renounce thee, I am now a servant to voluptuousness, Wantons of all degrees and fashions welcome You shall be entertained, and if I stray Let him condemn himself, that lead the way. Exit. The end of the third Act. Actus quarti, Scaena prima. Enter Mathias, Baptista. Baptista. We are in a desperate strait, there's no evasion Nor hope left to come of, but by your yielding To the necessity, you must feign a grant To her violent passion, or Mathias. What my Baptista? Baptista. We are but dead else. Mathias. Were the sword now heaved up, And my neck upon the block, I would not buy An hour's reprieve with the loss of faith and virtue To be made immortal here, art thou a scholar Nay almost without parallel, and yet fear To die which is inevitable you may urge The many years that by the course of nature We may travail in this tedious pilgrimage, And hold it as a blessing, as it is When innocence is our guide, yet know Baptista Our virtues are preserved before our years By the great judge to die untainted in Our fame, and reputation is the greatest And to lose that can we desire to live? Or shall I for a momentary pleasure Which soon comes to a period, to all times Have breach of faith and perjury remembered In a still living Epitath, no Baptist, Since my Sophia will go to her grave Unspotted in her faith, I'll follow her With equal loyalty, but look on this your own great work, your masterpiece, and then She being still the same teach me to alter. Ha! sure I do not sleep! or if I dream, The picture altered, This is a terrible vision! I will clear My eyesight, perhaps melancholy makes me See that which is not. Baptista. It is too apparent. I grieve to look upon't, besides the yellow That does assure she's tempted there are lines Of a dark colour, that disperse themselves o'er every miniature of her face, and those Confirm. Mathias. She is turned whore. Baptista. I must not say so. Yet as a friend to truth if you will have me Interpret it, in her consent, and wishes She's false but not in fact yet. Mathias. Fact Baptista? Make not yourself a pandar to her looseness, In labouring to palliate what a vizard Of impudence cannot cover did ere woman In her will decline from chastity, but found means To give her hot lust fuel? it is more Impossible in nature for gross bodies Descending of themselves, to hang in the air, Or with my single arm to underprop A falling tower, nay in its violent course To stop the lightning then to stay a woman Hurried by two furies' lust and falsehood In her full carrier to wickedness. Baptista. Pray you tempter The violence of your passion. Mathias. In extremes Of this condition, can it be in man To use a moderation? I am thrown From a steep rock headlong into a gulf Of misery, and find myself past hope In the same moment that I apprehend That I am falling and this the figure of My Idol few hours since, while she continued In her perfection that was late a mirror In which I saw miraculous shapes of duty, Stayed manners with all excellency a husband Could wish in a chaste wife, is on the sudden Turned to a magical glass, and does present No thing but horns, and horror Baptista. You may yet And 'tis the best foundation, build up comfort On your own goodness. Mathias. Noah, that hath undone me For now I hold my temperance a sin Worse than excess, and what was vice a virtue, Have I refused a Queen, and such a Queen Whose ravishing beauties at the first sight had tempted A hermit from his beads, and changed his prayers To amorous Sonnets, to preserve my faith Inviolate to thee, with the hazard of My death with torture, since she could inflict No less for my contempt, and have I made Such a return from thee? I will not curse thee, Nor for thy falsehood rail against the sex 'Tis poor, and common, I'll only with wise men Whisper unto myself, howe'er they seem Nor present, nor past times, nor the age to come Hath heretofore, can now, or ever shall Produce on constant woman. Baptista. This is more Than the Satirists wrote against 'em. Mathias. there's no language That can express the poison of these Aspics, These weeping crocodiles, and all to little That hath being said against 'em but I'll mould My thoughts into another form, and if She can outlive the report of what I have done This hand when next she comes within my reach Shall be her executioner. Enter Honoria. Baptista. The Queen sir. Honoria. Wait our command at distance, sir you have to Free liberty to depart. Baptista. I know my manners And thank you for the favour. Exit Baptista. Honoria. Have you taken Good rest in your new lodgings? I expect now Your resolute answer, but advise maturely Before I hear it, Mathias. Let my actions Madam, For no words can dilate my joy in all You can command with cheerfulness to serve you, Assure your highness, and in sign of my Submission, and contrition for my error. My lips, that but the last night shunned the touch Of yours as poison, taught humility now Thus on your foot, and that too great an honour For such an undeserver seals my duty, A cloudy mist of ignorance equal to Cimmerian darkness, would not let me see then What now with adoration, and wonder With reverence I look up to: but those fogs Dispersed and scattered by the powerful beams With which yourself the Sun of all perfection, Vouchsafe to cure my blindness like a suppliant As low as I can kneel I humbly beg What you once pleased to tender. Honoria. This is more Than I could hope, what find you so attractive Upon my face in so short time to make This sudden Metamorphosis? pray you rise; I for your late neglect thus sign your pardon. I now you kiss like a lover, and not as brothers Coldly salute their sisters. Mathias. I am turned All spirit and fire. Honoria. Yet to give some allay To this hot fervour 'twere good to remember The King, whose eyes and ears are everywhere With the danger to that follows, this discovered. Mathias. Danger? a bugbear Madam let ride once Like Phaeton in the the Chariot of your favour, And I contemn love's thunder though the King In our embraces stood a looker on, His hangmen and with studied cruelty ready To drag me from your arms, it should not fright me From the enjoying that, a single life is Too poor a price for, O that now all vigour Of my youth were recollected for an hour That my desire might meet with yours and draw The envy of all men in the Encounter Upon my head, I should, but we lose time, Be gracious mighty Queen Honoria. Pause yet a little The bounties of the King, and what weighs more Your boasted constancy to your matchless wife, Should not soon be shaken. Mathias. The whole fabric When I but look on you, is in a moment o'er turned, and ruined, and as rivers lose Their names, when they are swallowed by the Ocean In you alone all faculties of my soul Are wholly taken up, my wife, and King At the best as things forgotten. Honoria. Can this be? I have gained my end now. Mathias. Wherefore stay you Madam? Honoria. In my consideration what a nothing Man's constancy is. Mathias. Your beauties make it so, In me sweet lady. Honoria. And it is my glory: I could be coy now as you were, but I Am of a gentler temper, howsoever, And in a just return of what I have suffered In your disdain, with the same measure grant me Equal deliberation I ere long Will visit you again and when I next Appear, as conquered by it, slavelike wait On my triumphant beauty. Exit Honoria. Mathias. What a change Is here beyond my fear but by thy falsehood Sophia not her beauty is it denied me To sin but in my wishes? what a frown In scorn at her departure she threw on me? I am both ways lost; storms of Contempt, and scorn Are ready to break on me, and all hope Of shelter doubtful I can neither be Disloyal, not yet honest, I stand guilty On either part, at the worst death will end all, And he must be my judge to right my wrong, Since I have loved too much and lived too long. Exit Mathias. Actus quarti, Scena secunda. Enter Sophia sola with a book and a note. Sophia. Nor custom nor example, nor vast numbers Of such as do offend make less the sin, For each particular crime a strict account Will be exacted, and that comfort which The damned pretend, fellows in misery, Takes nothing from their torments, every one Must suffer in himself the measure of His wickedness, if so, as I must grant It being unrefutable in reason, howe'er my Lord offend, it is no warrant For me to walk in his forbidden paths, What penance en can expiate my guilt For my consent (transported then with passion) To wantonness? the wounds I give my fame Cannot recover his and though I have fed These courtiers with promises and hopes I am yet in fact untainted and I trust My sorrow for it with my purity And love to goodness for itself, made powerful Though all they have alleged prove true or false, Will be such exorcisms as shall command This fury jealousy from me, what I have Determined touching them I am resolved To put in execution, Within there? Where are my noble guests? Enter Hilario, Corisca, with other servants. Hilario. The elder Madam, Is drinking by himself to your ladyship's health In Muskadine and eggs and for a rasher To draw His liquour down he hath got a pie Of marrowbones, Potatoes and Eringos, With many such ingredients, and 'tis said He hath sent his man in post to the next town, For a pound of Ambergris, and half a peck Of fishes called Cantharides. Corisca. The younger Prunes up himself as if this night he were To act a bridegroom's part, but to what purpose I am ignorance itself, Sophia. Continue so. gives a paper. Let those lodgings be prepared as this directs you, And fail not in a circumstance, as you Respect my favour. 1 servant. We have our instructions 2 servant. And punctually will follow 'em Exeunt servants, Enter Vbaldo. Hilario. Here comes Madam The Lord Ubaldo. Vbaldo. Pretty on, there's gold, To buy thee a new gown, and there's for thee, Grow fat, and fit for service, I am now As I should be at the height and able to Beget a giant, O my better Angel In this you show your wisdom when you pay The lecher in his own coin, shall you sit puling, Like a patient Grissell, and be laughed at? no This is a fair revenge, shall we to it? Sophia. To what sir? Vbaldo. The sport you promised. Sophia. Could it be done with safety. Vbaldo. I warrant you, I am sound as a bell, a tough Old blade, and steel to the back, as you shall find me In the trial on your anvil. Sophia. So, but how sir Shall I satisfy your friend to whom by promise I am equally engaged? Vbaldo. I must confess The more the merrier, but of all men living Take heed of him you may safer run upon The mouth of a cannon, when it is unlading And come off colder. Sophia. How! is he not wholesome? Vbaldo. Wholesome? I'll tell you for your good, he is A spital of diseases and indeed More loathsome and infections, the tub is His weekly bath; He hath not drank this seven year Before he came to your house, but compositions Of Sassafras, and Guacum, and dry mutton His daily portion; name what scratch soever Can be got by women and the Surgeons will resolve you At this time or at that Ricardo had it. Sophia. Bless me from him. Vbaldo. 'Tis a good prayer Lady, It being a degree unto the pox. Only to mention him, if my tongue burn not hang me When I but named Ricardo. Sophia. Sir this caution Must be rewarded. Vbaldo. I hope I have marred his market. But when? Sophia. Why presently follow my woman She knows where to conduct you, and will serve tonight for a page, let the waistcoat I appointed With the cambric shirt perfumed, and the rich cap Be brought into his chamber. Vbaldo. Excellent Lady. And a candle too in the morning. Corisca. I will fit you. Exeunt Ubaldo & Cour Enter Ricardo. Sophia. So ho: on the scent here comes the other beagle. Ricardo. Take purse and all Hilario. If this company would come often. I should make a pretty term on't, Sophia. For your sake I have put him off, he only begged a kiss I gave it and so parted. Ricardo. I hope better He did not touch your lips? Sophia. Yes I assure you. There was no danger in it. Ricardo. No? eat presently These lozenges, of forty crowns an ounce, Or you are undone. Sophia. What is the virtue of 'em. Ricardo They are preservatives against stinking breath Rising from rotten lungs. Sophia, If so your carriage Of such dear antidotes in my opinion May render yours suspected. Ricardo. Fie no I use 'em When I talk with him I should be poisoned else. But I'll be free with you. He was once a creature It may be of Gods making, but long since He is turned to a druggist's shop, the spring and fall Hold all the year with him that he lives he owes To art not nature, she has given him over. He moves like the fairy King, on screws and wheels Made by his doctor's recipes, and yet still They are out of joint, and every day repairing He has a regiment of whores he keeps At his own charge in a lazar house but the best is There's not a rose among 'em: he's acquainted With the green water and the spitting pill Familiar to him, in a frosty morning You may thrust him in a pottle pot his bones Rattle in his Skin like beans tossed in a bladder If he but here a coach the fomentation The Friction with fumigation cannot save him From the chine evil in a word he is Not on disease but all, yet being my friend I will forbear his character, for I would not Wrong him in your opinion. Sophia, The best is The virtues you bestow on him to me Are mysteries I know not but however I am at your service. Sirrah let it be your care T'unclothe the gentleman, and with speed, delay Takes from delight. Ricardo. Good, there's my hat, sword, cloak, A vengeance on these buttons, off with my doublet I dare show my Skin, in the touch you will like it better prithee cut my codpiece point, and for this service When I leave them off they are thine. Hilario. I'll take your word sir. Ricardo. Dear lady stay not long. Sophia. I may come too soon sir Ricardo. No, no I am ready now, Hilario. This is the way sir. Exeunt Hilario, and Ricardo. Sophia. I was much too blame to credit their reports Touching my Lord that so traduce each other And with such virulent malice, though I presume They are bad enough, but I have studied for 'em A way for their recovery. The noise of clapping a door, Ubaldo above in his shirt, Vbaldo. What dost thou mean wench? Why dost thou shut the door upon me? ha My clothes are ta'en away to! shall I starve here? Is this my lodging? I am sure the lady talked of A rich cap, a perfumed shirt, and a waistcoat But here is nothing but a little fresh straw, A petticoat for a coverlet and that torn to, And an old woman's biggin for a night cap, Enter Corisca. Slight 'tis a prison, or a pigsty, ha! The windows grated with Iron I cannot force 'em And if I leap down here I break my neck I am betrayed, rogues villains let me out I am a Lord, and that's no common tittle, And shall I be used thus? Sophia. Let him rave, he's fast I'll parley with him at leisure. Ricardo entering with a great noise above, as fallen. Ricardo. zounds have you trap doors? Sophia. The other birds i'th' cage too let him flutter. Ricardo. Whither am I fall'n into Hell? Vbaldo. Who makes that noise there? Help me if thou art a friend? Ricardo. A friend? I am where I cannot help myself, let me see thy face. Vbaldo. How Ricardo! prithee throw me Thy cloak, if thou canst to cover me I am almost Frozen to death. Ricardo. My cloak, I have no breeches I am in my shirt as thou art, and here's nothing For myself but a clown's cast suit. Vbaldo. We are both undone prithee roar a little, Madam. Enter Hilario in Ricardo's suit. Ricardo. Lady of the house. Vbaldo. Groomes of the chamber Ricardo. Gentlewomen, milkmaids. Vbaldo. Shall we be murdered? Sophia. Noah but soundly punished To your deserts. Ricardo. You are not in earnest Madam? Sophia. Judge as you find, and feel it, and now here What I irrevocably purpose to you. Being received as guests into my house And with all it afforded entertained You have forgot all hospitable duties, And with the defamation of my Lord Wrought on my woman weakness in revenge Of his injuries, as you fashioned 'em to me, To yield my honour to your lawless lust. Hilario. Mark that poor fellows. Sophia. And so far you have Transgressed against the dignity of men (who should, bound to it by virtue, still defend Chaste ladies' honours) that it was your trade To make 'em in famous, but you are caught In your own toils like lustful beasts, and therefore Hope not to find the usage of men from me Such mercy you have forfeited, and shall suffer Like the most slavish women. Vbaldo. How will you use us? Sophia. Ease and excess in feeding made you wanton A pleurisy of ill blood you must let out. By labour, and spare diet, that way got to, Or perish for hunger, reach him up that distaff With the flax upon it, though no Omphale Nor you a second Hercules, as I take it As you spin well at my command, and please me Your wages in the coursest bread, and water, Shall be proportionable. Vbaldo. I will starve first. Sophia. That's as you please. Ricardo. What will become of me now? Sophia. You shall have gentler work I have oft observed You were proud to show the fineness of your hands, And softness of your fingers, you should reel well What he spins if you give your mind to it, as ill force you Deliver him his materials. Now you know Your penance fall to work, hunger will teach you And so as slaves to your lust, not me I leave you. Exit Sophia. and servants. Vbaldo. I shall spin a fine thread out now Ricardo. I cannot look On these devices but they put me in mind Of ropemakers. Hilario. Fellow think of thy task Forget such vanities, my livery there Will serve thee to work in. Ricardo. Let me have my clothes yet, I was bountiful to thee. Hilario. They are past your wearing And mine by promise, as all these can witness You have no holidays coming, nor will I work While these, and this lasts and so when you please You may shut up your shop windows. Exit Hilario. Vbaldo. I am faint And must lie down. Ricardo. I am hungry to, and could O cursed women Vbaldo. This comes of our whoring. But let us rest as well as we can tonight But not over sleep ourselves, lest we fast tomorrow. They drew the curtains. Astus quarti, Scena tertij. Enter Ladislaus, Honoria, Eubulus, Ferdinand, Acanthe, attendance. Honoria. Now you know all sir with the motives why I forced him to my lodging. Ladislaus. I desire No more such trials Lady. Honoria. I presume sir You do not doubt my chastity. Ladislaus. I would not, But these are strange inducements. Eubulus. By no means sir Why though he were with violence ceased upon, And still detained the man sir being no soldier Nor used to charge his pike when the breach is open There was no danger in't: you must conceive sir, Being religious, she Chose him for a Chaplain To read old homilies to her in the dark, she's bound to it by her Cannons. Ladislaus. Still tormented With thy impertinence. Honoria. By yourself dear sir. I was ambitious only to over throw His boasted constancy in his consent, But for fact I contemn him, I was never unchaste in thought, I laboured to give proof What power dwells in this beauty you admire so, And when you see how soon it hath transformed him, And with what superstition he adores it, Determine as you please. Ladislaus. I will look on This pageant but. Honoria. When you have seen and hard sir. The passages, which I myself discovered, And could have kept concealed had I meant basely judge as you please. Ladislaus. well Ill observe the issue. Eubulus. How had you took this General in your wife? Ferdinand. As a strange curiosity, but Queens Are privileged above subjects, and 'tis fit sir. Exeunt. Astus quarti, Scaena quarti. Enter Mathias, Baptista. Baptista. You are much altered sir since the last night, When the Queen left you, and look cheerfully Your dulness quite blown over. Mathias. I have seen a vision This morning makes it good, and never was In such security as at this instant, Fall what can fall, and when the Queen appears Whose shortest absence now is tedious to me, Observe th' encounter. Enter Honoria, Ladislaus, Eubulus, Ferdinand Acanthe, with others above. Baptista. She already is Entered the lists. Mathias. And I prepared to meet her. Baptista. I know my duty. Honoria. Not so you may stay now As a witness of our contract. Baptista. I obey In all things Madam. Honoria. where's that reverence, Or rather superstitious adoration, Which captive like to my triumphant beauty You paid last night? no humble knee? nor sign Or vassal duty? sure this is the foot To whose proud cover, and then happy in it, Your lips were glued; and that the neck then offered To witness your subjection to be trod on Your certain loss of life in the king's anger Was then to mean a price to buy my favour. And that false glow-worm fire of constancy To your wife, extinguished by a greater light Shot from our eyes; and that it may be (being too glorious to be looked on) hath deprived you O speech, and motion: but I will take off A little from the splendour, and descend From my own height, and in your lowness here you Plead as a suppliant. Mathias. I do remember I once saw such a woman. Honoria. How! Mathias. And then She did appear a most magnificent Queen And what's more virtuous though somewhat darkened With pride and self opinion. Eubulus. Call you this courtship? Mathias. And she was happy in a royal husband, Whom envy could not tax, unless it were For his too much indulgence to her humours. Eubulus. Pray you sir observe that touch, 'tis to the purpose I like the play the better for't. Mathias. And she lived Worthy her birth, and fortune; you retain yet Some part of her angelical form, but when Envy to the beauty of another woman Inferior to hers, (one she never Had seen but in her picture) had dispersed Infection through her veins and loyalty Which a great Queen as she was should have nourished Grew odious to her Honoria. I am thunder struck. Mathias. And lust in all the bravery it could borrow From majesty, howe'er disguised had took Sure footing in the kingdom of her heart (The throne of chastity once,) how in a moment All that was gracious, great, and glorious in her And won upon all hearts, like seeming shadows Wanting true substance vanished. Honoria. How his reasons Work on my Soul. Mathias. Retire into yourself. Your own strengths Madam, strongly maned with virtue And be out as you were, and there's no offence. So base beneath the slavery, that men Impose on beasts, but I will gladly bow to. But as you play, and juggle with a stranger Varying your shapes like Thetis though the beauties Of all that are by poets' raptures Sainted Were now in you united, you should pass Pitied by me perhaps, but not regarded. Eubulus. If this take not I am cheated. Mathias. To slip once Is irrelevant, and excused by humane frailty, But to fall ever damnable we were both Guilty I grant in tendering our affection, But, as I hope you will do, I repented. When we are grown up to ripeness, our life is Like to this picture. While we run A constant race in goodness, it retains The just proportion. But the journeys being Tedious and sweet temptations in the way, That may in some degree divert us from The road that we put forth in, ere we end Our pilgrimage, it may like this turn yellow Or be with blackness clouded. But when we Find we have gone astray, and labour to Return unto our never failing guide Virtue, contrition with unfeigned feigned tears, The spots of vice washed off will soon restore it To the first pureness. Honoria. I am disenchanted Mercy, O mercy heavens? kneels Ladislaus. I am ravished with What I have seen and hard. Ferdinand. Let us descend and here The rest below. Eubulus. This hath fall'n out beyond My expectation. they descend. Honoria. How have I wandered Out of the tract of piety and mystical By overweening pride, and flattery Of fawning sycophants (the bane of greatness) Could never meet till now a passenger That in his charity would set me right, Or stay me in my precipice to ruin. How ill have I returned your goodness to me? The horror in my thought oft turns me marble. Enter the King and others, But if it may be yet prevented, O sir, What can I do to show my sorrow or With what brow ask your pardon? Ladislaus. Pray you rise. Honoria. Never, till you forgive me, and receive Unto your love, and favour a changed woman. My state, and pride turned to humility henceforth Shall wait on your commands, and my obedience Steered only by your will. Ladislaus, And that will prove A second and a better marriage to me, all is forgot Honoria. Sir I must not rise yet Till with a free confession of a crime, Unknown to you yet, and a following suit Which thus I beg be granted. Ladislaus. I melt with you. 'tis pardoned, and confirmed thus. Honoria. Know then sir. In malice to this good knight's wife I practised Ubaldo, and Ricardo, to corrupt her. Baptista. Thence grew the change of the picture. Honoria. And how far They have prevailed I am ignorant now if you sir Or the honour of this good man, may be entreated To travail thither, it being but a day's journey To fetch 'em off, Ladislaus. We will put on tonight. Baptista. ay if you please your harbinger. Ladislaus. I thank you. Let me embrace you in my arms, your service Done on the Turk compared with this weighs nothing. Mathias. I am still your humble creature. Ladislaus. My true friend Ferdinand. And so you are bound to hold him. Eubulus. Such a plant Imported to your Kingdom, and here grafted Would yield more fruit than all the idle weeds That suck up your reign of favour. Ladislaus. In my will Ill not be wanting, prepare for our journey. In act be my Honoria now, not name, And to all after times preserve thy fame. Exeunt, The end of the fourth Act. Actus quinti, Scaena prima. Sophia, Corisca, Hilario. Sophia. Are they then so humble Hilario. Hunger and hard labour Have tamed 'em Madam, at the first they bellowed Like stags ta'en in a toil and would not work For sullenness, but when they found without it There was no eating, and that to starve to death Was much against their stomachs, by degree Against their wills they fell to it. Corisca. And now feed on The little pittance you allow with gladness Hilario. I do remember that they stopped their noses At the sight of beef, and mutton as course feeding For their fine palates, but now their work being ended They leap at a barley crust and hold cheese parings With a spoonful of paled wine poured in their water, For festival excedings. Corisca. When I examine My spinsters work he trembles like a prentice And takes a boy on the care when I spy faults And botches in his about, as a favour From a curst mistress. Hilario. The other to reel well For his time, and if your ladyship would please. To see 'em for your sport, since they want airing It would do well in my judgement, you shall here Such a hungry dialogue from 'em. Sophia. But suppose When they are out of prison they should grow Rebellious? Hilario. Never fear't Ill undertake To lead 'em out by the nose with a course thread Of the one's spinning and make the other reel after And without grumbling, & when you are weary of Their company as easily return 'em. Corisca Dear Madam it will help to drive away Your melancholy. Sophia. Well on this assurance I am content, bring 'em hither. Hilario. I will do it In stately Equipage. Exit Hilario. Sophia. They have confessed then They were set on by the Queen to taint me in My loyalty to my Lord? Corisca. 'twas the main cause, That brought 'em hither. Sophia. I am glad I know it And as I have begun before I end Ill at the height revenge it, let us step aside They come the objects so ridiculous In spite of my sad thoughts I cannot but Lend a forced smile to grace it. Enter Hilario, Ubaldo spinning, Ricardo reeling. Hilario. Come away Work as you go, and lose no time 'tis precious You'll find it in your Commons. Ricardo. commons call you it The word is proper I have grazed so long Upon your commons I am almost starved here Hilario. Work harder and they shall be bettered Vbaldo. bettered? worser they cannot be would I might lie Like a dog under her table and serve for a footstool So I might have my belly full of that Her Island cur refuses. Hilario. How do you like Your airing? is it not a favour? Ricardo. Yes Just such a one as you use to a brace of greyhounds When they are led out of their kennels to scumber But our case is ten times harder, we have nothing In our bellies to be vented, if you will be And honest yeoman phenterer, feed us first, And walk us after? Hilario. Yeomen phenterer? Such another word to your Governor, and you go Supperless to bed for't. Vbaldo. Nay even as you please. The comfortable names of breakfasts, dinners. Collations, supper, beverage, are words Worn out of our remembrance. Ricardo. O for the steam Of meat in a cook's shop? Vbaldo. I am so dry I have not spital enough to wet my fingers When I draw my flax from my distaff Ricardo. Nor I strength To raise my hand to the top of my reeler. oh. I have the cramp all over me Hilario. What do you think Were best to apply to it, a crampstone as I take it Were very useful. Ricardo. Oh no more of stones We have been used too long like hawks already. Vbaldo. We are not so high in our flesh now to need casting We will come to an empty fist. Hilario. Nay that you shall not So ho birds, how the eyasses scratch, and scramble Take heed of a surfeit do not cast your gorges, This is more than I have commission for, be thankful. Sophia. Were all that study the abuse of women Used thus, the city would not swarm with cuckolds Nor so many tradesmen break. Corisca. Pray you appear now And mark the alteration. Hilario. To your work My Lady is in presence, show your duties Exceeding well. Sophia. How do your scholars profit? Hilario. Hold up your heads demurely Prettily For young beginners. Corisca and will do well in time If they be kept in awe. Ricardo. In awe I am sure I quake like an aspen leaf. Vbaldo. no mercy Lady? Ricardo. Nor intermission? Sophia. Let me see your work. Fie upon't what a thread's here, a poor cobbler's wife Would make a finer to sow a clounes rent start up And here you reel as you were drunk, Ricardo. I am sure it is not with wine Sophia. O take head of wine Could water is far better for your healths Of which I am very tender, you had foul bodies And must continue in this physical diet Tell the cause of your disease be ta'en away For fear of a relapse and that is dangerous Yet I hope already that you are in some Degree recovered and that way to resolve me Answer me truly, nay what I propound Concerns both nearer, what would you now give If your means were in your hands to lie all night With a fresh and handsome lady? Vbaldo. How a lady? O I am past it, hunger with her razor Hath made me an eunuch Ricardo. for a mess of porridge well sopped with a bunch of radish and a carrot I would sell my bar on rye but for women. oh Noah more of women not a dote for a doxy After this hungry voyage. Sophia. These are truly Good symptoms, let them not venture too much in the air Till they are weaker. Ricardo. this is tyranny Vbaldo. Scorn upon scorn Sophia. You were so In your malicious intents to me Enter a servant And therefore 'tis but justice what's the business? Servant. My Lords great friend signior Baptista Madam Is newly lighted from his horse with certain Assurance of my Lords arrival. Sophia. How And stand I trifling here, hence with the mongrels To there several kennels, there let them howl in private I'll be no farther troubled. Exeunt Sophia and servant. Vbaldo. O that ever I saw this fury Ricardo. Or looked one a woman But as a prodigy in nature Hilario. Silence No more of this Corisca. methinks you have no cause To repent your being here Hilario have you not learned When your states are spent your several trades to live by and never charge the hospital? Corisca. Work but tightly And we will not use a dish-clout in the house But of your spinning Vbaldo O I would this hemp Were turned to a halter Hilario Will you march Ricardo. A soft one Good general I beseech you Vbaldo. I can hardly Draw my legs after me Hilario. For a crouch you may use Your distaff, a good wit makes use of all things. Exeunt. Actus quinti, Scaena secunda. Enter Sophia, Baptista. Sophia. Was he jealous of me? Baptista. there's no perfect love Without some touch of't Madam. Sophia. And my picture Made by your devilish art, a spy upon My actions? I never sat to be drawn, Nor had you sir commission for't, Baptista. excuse me, At his earnest suit I did it. Sophia. Very good, Was I grown so cheap in his opinion of me? Baptista. The prosperous events that crowned his fortunes May qualify the offence. Sophia. Rood the events The sanctuary fools and madmen flee to, when their rash and desperate undertakings thrive well But good, and wisemen are directed by Grave counsels, and with such deliberation Proceed in their affairs that chance had nothing To do with 'em, howsoe'er, take the pains sir To meet the honour in the King, and queen's Approaches to my house, that breaks upon me I will expect them with my best of care Baptista. To entertain such royal guests. Exit Baptista. Sophia. I know it Leave that to me sir what should move the Queen So given to ease and pleasure, as fame speaks her, To such a journey? or work on my Lord To doubt my loyalty? nay more to take For the resolution of his fears, a course That is by holy writ denied a christian? 'Twas impious in him, and perhaps the welcome He hopes in my embraces may deceive His expectation the trumpets speak The king's arrival, help a woman's wit now, To make him know his fault and my just anger. Exit Sophia. Actus quinti, scaena vltima. Loud music, Enter Mathias, Eubulus, Ladislaus, Ferdinand, Honoria, Baptista, Acanthe, with attendants Eubulus. Your majesty must be weary. Honoria. No my Lord A willing mind makes a hard journey easy Mathias. Not love attended on by Hermes, was More welcome to the cottage of Philemon, And his poor Baucis, than your gracious self. Your matchless Queen, and all your royal train Are to your servant and his wife. Laudislaus. Where is she? Honoria. I long to see her as my now loud rival Eubulus. And I to have a smach at her, 'tis a cordial To an old man, better than sack, and a tossed Before he goes to supper. Mathias. Ha is my house turned To a wilderness? nor wife nor servants ready With all rites due to majesty to receive Such unexpected blessings? you assured me Of better preparation, hath not Th'excess of joy transported her beyond Her understanding? Baptista. I now parted from her, And gave her your directions. Mathias. How shall I beg Your majesty's patience? sure my family's drunk Or by some witch in envy of my glory A dead sleep thrown upon 'em. Enter Hilario, and servants. 1 servant. Sir. Mathias. But that The sacred presence of the King forbids it, My sword should make a massacre among you. Where is your mistress? Hilario. First you are welcome home sir Then know she says she's sick sir, there's no notice Taken of my bravery. Mathias. Sick at such a time! I cannot be though she were on her death bed, And her spirit even now departed here stand they Could call it back again, and in this honour Give her a second being, bring me to her, I know not what to urge, or how to redeem This mortgage of her manners. Exeunt Mathias and Hilario. Eubulus. there's no climate On the world I think where one jade's trick or other Reigns not in women, Ferdinand. You were ever bitter Against the Sex. Ladislaus. This is very strange. Honoria. Mean women Have their faults as well, as Queens. Laudislaus. O she appears now. Enter Mathias, Sophia. Mathi. The injury that you conceive I have done you Dispute hereafter, and in your perverseness Wrong not yourself, and me. Sophia. I am pasted my childhood, And need no tutor Mathias. This is the great King. To whom I am engaged till death for all I stand possessed of. Sophia. My humble roof is proud sir. To be the canopy of so much greatness, Set off with goodness. Ladislaus. My own praises flying In such pure air, as your sweet breath fair Lady Cannot but please me. Mathias. This is the Queen of Queens, In her magnificence to me. Sophia. In my duty I kiss her highness robe. Honoria. You stoop too low To her whose lips would meet with yours. Sophia. howe'er. It may appear preposterous in women So to encounter, 'tis your pleasure Madam And not my proud ambition, do you here sir. Without a magical picture in the touch, I find your print of close and wanton kisses On the queen's lips Mathias. Upon your life be silent. And now salute these Lords. Sophia. Since you'll have me You shall see I am experienced at the game And can play it tightly, you are a brave man sit And do deserve a free and hearty welcome Be this the prologue to it. Eubulus. An old man's turn Is ever last in kissing, I have lips too However cold ones Madam. Sophia. I will warm 'em. With the fire of mine. Eubulus. And so she has I thank you. I shall sleep the better all night for't. Mathias. You express The boldness of a wanton courtesan, And not a matron's modesty, take up, Or you are disgraced forever. Sophia. How? with kissing Feelingly as you taught me? would you have me Turn my cheek to 'em, as proud ladies use To their inferiors, as if they intended Some business should be whispered in their ear And not a salutation, what I do I will do freely, now I am in the humour I'll fly at all, are there any more? Mathias. Forbear. Or you will raise my anger to a height, That will descend in fury. Sophia. Why? you know How to resolve yourself what my intents are, By the help of Mephistopheles, and your picture, Pray you look upon't again, I humbly thank The queen's great care of me, while you were absent. She knew how tedious 'twas for a young wife, And being for that time a kind of widow, To pass away her melancholy hours Without good company, and in charity therefore Provided for me, out of her own store She could the Lords Ubaldo, and Ricardo, Two principal courtiers for lady's service, To do me all good offices, and as such Employed by her, I hope I'have received, And entertained 'em, nor shall they depart Without the effect arising from the cause That brought 'em hither. Mathias. Thou dost belie thyself, I know that in my absence thou were't honest, However now turned monster. Sophia. The truth is We did not deal like you in speculations On cheating pictures; we knew shadows were No substances and actual performance The best assurance, I will bring 'em hither To make good in this presence so much for me. Some minute's space I beg your majesty's pardon You are moved now champ upon this bit a little Anon you shall have another, wait me Hilario. Exeunt Sophia, & Hilario. Ladislaus. How now? turned statue sir? Mathias. Fly, and fly quickly From this cursed habitation, or this Gorgon Will make you all as I am, in her tongue Millions of adders hiss, and every hair Upon her wicked head a snake more dreadful Than that Tisiphon, threw on Athamas, Which in his madness forced him to dismember His proper issue O that ever I Reposed my trust in magic, or believed Impossibilities, or that charms had power Eubulus. These are the fruits Of marriage, and old bachelor, as I am, And what's more will continue so, is not troubled With these fine vagaries. Ferdinand. Till you are resolved sir, Forsake not hope. Baptista. Upon my life this is Dissimulation. Ladislaus. And it suits not with Your fortitude and wisdom to be thus Transported with your passion. Honoria. You were once Deceived in me sir as I was in you, Yet the deceit please both. Mathias. She hath confessed all, What further proof should I ask? Honoria. Yet remember The distance that is interposed between A woman's tongue, and her heart, and you must grant You build upon no certainties. Euter Sophia, Corisca, Hilario, Ubaldo, & Ricardo, as before. Eubulus. What have we here? Sophia. You must come on and show yourselves. Vbaldo. The King! Ricardo. And Queen too, would I were as far under the earth As I am above it. Vbaldo. Some Poet will Prom this relation, or in verse, or prose, Or both together blended render us Ridiculous to all ages, Ladislaus. I remember This face when it was in a better plight Are not you Ricardo Honoria. And this thing I take it Was once Ubaldo. Vbaldo. I am now I know not what. Ricardo. We thank your majesty for employing us To this subtle Circe. Eubulus. How my Lord? turned spinster. Do you work by the day or by the great? Ferdinand. Is your Theorbo Turned to a distaff Signior, and your voice With which you chanted room for a lusty gallant Turned to the note of lacreymae? Eubulus. Prithee tell me For I know thou art free, how often and to the purpose Have you been merry with this lady. Ricardo. Never, never. Ladislaus. Howsoever you should say so, for your credit Being the only court bull. Vbaldo. O that ever I saw this kicking heifer, Sophia. You see Madam How I have cured your servants, and what favours They with their rampant valour have won from me. You may as they are physicked, I presume Trust a fair virgin with 'em, they have learned Their several trades to live by, and paid nothing But cold, and hunger for 'em, and may now Set up for themselves for here I give 'em over, And now to you sir, why do you not again, Peruse your picture? and take the advice Of your learned consort? these are the men, or none That made you, as the Italian says a beco. Mathias. I know not which way to entreat your pardon Nor am I worthy of it my Sophia, My best Sophia, here before the king, The Queen, these Lords, and all the lookers on I do renounce my error, and embrace you As the great example to all after times For such as would die chaste, and noble wives With reverence to imitate. Sophia. Not so sir. I yet hold of, however I have purged My doubted innocence, the foul aspersions In your unmanly doubts cast on my honour Cannot so soon be washed of. Eubulus. Shall we have More jiggobobs yet? Sophia. When you went to the wars I set no spy upon you to observe which way you wandered, though our sex by nature Is subject to suspicions and fears, My confidence in your loyalty freed me from 'em. But to deal as you did 'gainst your religion With this enchanter to survey my actions Was more than woman's weakness, therefore know And 'tis my boon unto the King, I do Desire a separation from your bed For I will spend the remnant of my life In prayer, and meditation. Mathias. O take pity Upon my weak condition, or I am More wretched in your innocence, then if I had found you guilty, have you shown a jewel Out of the cabinet of your rich mind To lock it up again? She turns away Will none speak for me? shame, and sin hath robbed me Of the use of my tongue. Ladislaus. Since you have conquered Madam You wrong the glory of your victory If you use it not with mercy. Ferdinand. Any penance You please to impose upon him I dare warrant He will gladly suffer. Eubulus. Have I lived to see But on good woman, and shall we for a trifle Have her return nun? I will first pull down the cloister To the old sport again with a good luck to you 'Tis not alone enough that you are good, We must have some of the breed of you, will you destroy The kind, and race of goodness? I am converted And ask your pardon Madam for my ill opinion Against the sex, and show me but two such more I'll marry yet, and love 'em. Honoria. She that yet ne'er knew what 'twas to bend but to the King Thus beg remission for him. Sophia. O dear Madam Wrong not your greatness so. Omnes. We all are suitors. Vbaldo. I do deserve to be hard among the rest. Ricardo. And we have suffered for it Sophia. I perceive there's no resistance but suppose I pardon What's past, who can secure me, He'll be free From jealousy hereafter. Mathias. I will be My own security, go ride where you please, Feast, revel, banquet, and make choice with whom I'll set no watch upon you, and for proof, oft This cursed picture I surrender up To a consuming fire, Baptista. As I abjure The practice of my art. Sophia. Upon this terms. I am reconciled and for these that have paid The price of their folly, I desire your mercy. Ladislaus. At your request they have it. Vbaldo. Hang all trades now. Ricardo. I will find a new one, and that is to live honest. Hilario. These are my fees. Vbaldo. Pray you take 'em with a mischief. Ladislaus. So all ends in peace now And to all married men be this a caution. Which they should duly tender as their life Neither to dote too much nor doubt a wife. Exeunt Omnes FINIS.