pain to have forgiveness, or else both fere or doubt that god will not save him, or else putteth his salvation between fere and hope, as thus, Nota. he hath some hope and trust, that almighty god will be merciful unto him, and yet he doth somewhat fear and doubteth whether that god will so do or the contrary, now who soever thus doth or in any wise fear or doubt, he shall never have forgiveness for his sins as long as he so doth, Nota. though that he be sorry for them, and be in mind and will to live well and to make amends, nor though he be shriven and ask and pray for pardon, and say Good lord I beseech the of forgiveness and mercy, and for to save me, yet shall not this nor any other prayer, Nota. nor good deed that he can do, obtain and get him mercy and forgiveness, Good deed. for almighty God hath not promised, nor will not, pardon and save, but only those sinners which do steadfastly believe in him and do surely trust to his promise, Timidis et incredulis ꝑs●● illorum erit in stagno, igni. Ardente ●c. que 〈◊〉 mors ●●…unda. 〈◊〉 ●0. 21. that he will pardon and save them, and therefore if a man die having any fere or doubt of forgiveness and salvation, than shall he be condemned and cast in to the prison of hell, and there have everlasting pains, for beside his other sins, he did sin in fearing and doubting, for in that he did mistrust God▪ and did think and fear, that he would break and not perform his promise, and so helpke●●d shall they be sure to keep themselves in the very true and perfit saith, and in the right way to heaven You shall understand that though the articles of our faith be above reason, yet there is none contrary and against reason, as we shall clearly see and know in the kingdom of everlasting joy. ¶ Thus you have seen now how a man may die well, & have everlasting life in heaven, by the most merciful goodness, & promise of our most merciful saviour Ihesu christ, unto whom be given here ever more most praise, laud, and honour. Amen. ❀ By your lover in almighty god for whom I beseech you to say, jesus have mercy upon my soul. ¶ AMEN. ¶ Imprinted at London in Fleetstreet at the sign of the George next to saint Dunston's church by William Myddelton. WILLIAM MUDDYLTON W M printer's or publisher's device