EPITAPHS Upon the untymelie death of that hopeful, Learned, and Religious Youth, Mr WILLIAM MICHAEL, (Son to a Reverend Pastor, Mr THOMAS MICHAEL, Parson of TURREFF, and Minister of the Gospel there) who departed this life the 6 of januarie, 1634. in the 24 year of his age. Together with a consolatory Epistle, to the Mother of the said young Man; wherein his Virtues and good carriage are mentioned. ABERDONIAE, Imprimebat Edwardus Rabanus, 1634. DE GULIELMO MICHELIO, Theologiae Candidato, Qui obiit Abredoniae Anno 1634. jan. 6. LUx sacra Michelium, sacrae decus ante palestrae Nunc desiderium sustulit ante diem. Hac aurum, ut perhibent, & myrrhea munera reges Blandaque lactenti thura tulere DEO. Obtulit hac animam Christo novus incola coeli Michelius, fusus Numinis ante pedes. Munera jam confer: quae tellus protulit illi, Hic quod siderea traxit ab arce dedit. Gonfer opus: reges CHRISTO fugere relicto, Illius hic claudet tempus in omne laetus. Englished by the Author. MICHAEL of the most Sacred Race, Now the Regrate before the Grace, Hath of his life abridged the Lace, Upon a Sacred Day. This Day, as we hear of Divines, Three Eastern Kings, with rich Propynes, Myrrh, Incense, and their golden Ours, Before CHRIST'S Cradle lay. MICHAEL now clad with Light, is gone To CHRIST, for whom he still did groan, And hath his Soul laid at the Throne Of His Divinity. Compare their Gifts: They did bestow Propynes which of the earth do grow: His Gift did from the Heavens flow, And Sacred Trinity. Compare their Deeds: The Eastern Kings Having presented those great things, took leave of CHRIST, and with swift Wings Left Him where He did lie. MICHAEL of earth taking Goodnight, And dressing to the Stars his flight, Shall without end enjoy the sight Of CHRIST above the Sky. ALIUD IN EUNDEM. FEsta dies, jani sequitur quae proxima Nonas Obtulit infanti regia dona DEO. Michelio haec eadem cingit diademate crines, Nubiferas supra sidereasque domos. Tunc DEUS accepit, nunc donat munera, mult● Sanctior & nunc est quam fuit ante dies. Englished by the Author. THe day next after janus Nones, GOD in His infancy Got Gifts for the highest Thrones, And His Divinity. To MICHAEL now above the Frame Of the Empyrean Sphere, This day hath given a Diadem, Most precious, and rare. Then GOD received, now He gives forth, Most Royal Gifts: Therefore This Day shall be of greater worth And worship, than before. ARTH. JOHNSTONUS, M. D. UPON THE DEATH OF THE MOST HOPEFUL AND RELIGIOUS YOUTH, Mr WILLIAM MICHAEL, Student in Divinity, at ABERDENE. Enclosed in this Coffin lies A matchless Youth, in all his ways: The Stamp of Grace who so expressed, That now in Glory he doth rest, Triumphant, in celestial Places, As he was here enriched with Graces; And unto all example leaving, Of Modesty, and pious cleaving, Unto his GOD, in humble sort; Both gaining Love, and good Report. So, Death, to him, hath been great gain, With CHRIST which makes him now remain. D. W. GUILD. JOANNIS FORBESII, SS. THEOL. D. & ejusdem Professoris, super obitu duorum SS. Theologiae Studiosorum, viz. GUL. MICHAELIS, & JOANNIS MILLII, ad superstites SS. THEOL. STUDIOSOS. INgenio pollens, doctrinae laude coruscum Par juvenum, morum qui gravitate senes, Quorum corda sibi pietas regina sacravit, Alite virtutum concomitante choro. Pignora chara mihi, sophiae coelestis alumnos Angelicum in terris dum meditantur iter. Mors properata rapit, nobis hinc luctus acerbus: Loeta laboris enim proxima messis erat. Vestra, velut proprios quia dilexistis ocellos, Lumina fluminibus scamna librosque rigant. Parcite filioli lachrymis: nam mors nihil ausa, Nec potuit: DOMINI perficit ista manus, Qui maturatos coeli dum condit in arce, Hanc immaturis monstrat ad astra viam. Grief expressed, for the untymelie, and much deplored death of Mr WILLIAM MICHAEL, S. T. PAle visaged Death, why hath thy dreadful hand Spoilt us, survivers, of so rare a Treasure? Could not his tender age, & gifts, withstand, This thy untymelie Stroke? Why tak'st thou pleasure For to insult, on all, without regard; As on this matchless MICHAEL is declared? If graceful words, serenity of Face, Zeal to GOD'S Honour, whom his Soul adored; And other Symptoms of infused Grace, Wherewith his life was plentifully stored; Might have prevented this untymelie Death, Then this rare Youth had drawn a longer Breath. The Defunct, to his mourning Friends. Dear Friehds, put limits to your Sighs and Groans: Obstruct the source of your luxuriant Tears: Restrain the excess of your Cries & Moans: For I'm advanced above the starry Spheres: And There installed a Quirister of Heaven; Praising my GOD, who hath such Honour given. DA. LYNDSAY. IN OBITUM LECTISSIMI JUVENIS, M ri GULIELMI MICHAEL, Theologiae Candidati, EPITAPHIUM. OVid lachrymas juvenis fundunt in morte parentes? An solos feriunt invida fata senes? Quòd pariter rapiant pueros juvenesque senesque, Mortem nos coecam fingimus esse Deam. Sed bene qui vixit, si diu vixisse putemus, Qui male, quantumv saecula multa, brevi. Hic qui perpetuo CHRISTI vestigia pressit, Annorum numero Nestore major erat. W. JOHNSTON. D. M. On the death of that learned, wise, and pious Youth, Master WILLIAM MICHAEL, my very loving Friend; Son to a Reverend Pastor, the Parson of Turreff. THE Flowers most fragrant, as we see, Do soon lose their smell, and die. The Rose, the choice of Flora's Treasures, At Night forsakes her Morning Pleasures. Her posting age, as Poets say, Doth come, and pass, within the day. The Coccos, glory of all Trees, Within some thirty years so dies: But Centuries of measured Time, Doth scarcely make the Ash her Prime. The reason's this: This fruitless grows; The other to our use bestows: This yields no Fruit, which makes her strong; The other much, so lives not long. Yet with the Ash her glory dies: The Coccos gone, commends the Trees. This fertile Coccos, whilst he lived, Did yield such Fruit, that all are grieved, To whom this Coccos did belong, And changed have in Tears their Song. The Nymphs, whose brightness light doth sho, In sable Robes all atrate go. I mean, true Virtue, all her Spaces; And pure Religion, all her Graces: They vow that Death shall never entomb His Virtues, nor yet Vesta's Womb. For only to their uses he Did bud, and with his Bud did die. IO. LONDINE. In Cygneam Cantionem WILHELMI MICHELII, SS. Theol. Stud. VI lanuar. denatis, etc. LVce sua nati celebrans solennia CHRISTI Michelius, mortem sensit adesse suam. Sensit, & amplexus JOMINI cunabula, vitae Haec, ait, hac spes est praesidiumque meae. Nunc servum, Pater alme, tuum dimitte; salutem Scilicet adspiciunt lumina nostra tuam. Vt novus hic Simeon Cygneam concinit oden! Et vitae & mortis praescius ipse suae. GUL. LESLAEUS. Obitum cognati sui Charissimi Magistri GULIELMI MICHELII, juvenis supra aetatem & plerosque coaevos docti, piique, hac Elegia deflevit. OVintum Michelius lustrum transegerat: haec est Prima sacris aetas apta ministeriis: Cumque annis animum dederat pater almus & artem: Coeperat & pulchras edere primitias. Heu! quantam tenerâ messem succidit in herba Subrepens coeco tetrica Parca pede! Huic quicunque oculos, quicunque adverterat aures, Iste suo, aiebat, tempore quantus erit? At verò ante alios, chari obstupuere parentes. Senserunt tacito gaudia tanta sinu. Heu matrum indulgens animus, vanissimus augur. Vt sese blandis decipit ominibus! Haec puero diadema, sacram cupit illa tiaram: Haec nato Attalicas sperat & optat opes. Anticipant aliae fasces, loetósque hymenaeos, Partáque victrici clara trophea manu. Diversum interea fallax libitina triumphum Cogitat, & tristes apparat exequias. Laurea funereis mutantur serta cupressis: Vertitur inque atras pineae toeda faces. Irrita blandorum spes, omnia vota parentum Mors interveniens omnia destituit. At non ille tamen; quem nos lugemus ademptum Non votis, non spe fallitur ille sua. Sublimi in superis solio, cathedráque potitur: Et capitolina victor in arce sedet. Quodque sibi optarit, quisquis sapit; obtigit illi Grata quies, merces magna, breuísque via. Vulgus iners vacuis aevum male computat annis, Et frontis rugis, & capitis nivibus. Quid transacta juvant Pylii tria saecula vatis, Si periere, simul praeteriere dies? Non annis, canísve venit censenda, sed usu Vita, nec aetatem tempus inane facit. Cui brevis utilibus lux est exercita curis, Huic longa in paruâ vita peracta mora est. DAVID MICHELIUS, Ecclesiae Edinburgenae Presbyter. To the Pious Remembrance of a well-disposed and hopeful Youth, M. WILLIAM MICHAEL. THis little cornered Cave, this quadrate Stone, Contains, and covers here, a Youth expired: Whose Gifts and growing Graces, every one, For multitude, and magnitude, admired. Entering to act, but on the Stage presented, By Death's envye, and violence, prevented. All you that Litrate Youths, and Learning love; And you that Virtue cherish and effect: You that pure Zeal, and Piety, approve, And hopeful parts in springing years respect: Spend Spaits of Tears, for his untymelie Fall, Who had, in gross, these Gifts and Graces all. And you, his Fellow-Students, and his Phieres, Put to your helping-Handes, to grace his Grave; Whose Knowledge rich, far overreached his years, And many Grounds of its great Greatness gave, Perspicuous Proofs, of his most precious parts, And in sight in the Tongues, and Liberal Artes. AL. GARDEN. GULIELMO MICHAEL, EGREGIAE SPEI ADOLESCENTI PRAEPROPERA MORTE SUBLATO. TVne etiam Gulielme jaces, nec flectere Parcas Es potis: aut fati vincere duritiem. Nil tibi profuerant primae robusta juventae Tempora: nil surgens ignea vis animi. Palladiis teneros annos colis artibus, auctus Ingenio, celsi mystica sacra Poli. Sed veluti flores subitos (nova gaudia veris) Intempestivae decutiunt Hyemes; Sic inopina furens Lachesis te perculit aevì Vere novo, vernam depopulata rosam. ROBERTUS GORDONUS. Sub obitum lectissimi juvenis, M. GUL. MICHAELIS CARMEN FUNEBRE. DVm nimio Michael juvenis contendere cursu Gaudet, anhelanti pectore summa petens, His potitur, Pindique supra juga celsa; Sionis, Difficili Sophiae tramite, culmen adit. Sic festinanti Mors obvia, Siste citatos Siste gradus, inquit; lectacorona tibi est. Quisquis amas Musas lentè properato: feraci Ingenium firmat robore longa dies. D. W. In Obitum Optimae Spei Adolescentis, M. GUL. MICHAEL, Discipuli sui quondam Charissimi, EPITAPHIUM. SEmentis tibi cur tantae mers dura Michelle Invidit messem, primaque spica p●rit? Consultò hoc factum, nempe ut potioribus arvis Proventum stabilem divite falce metas. IDEM GRAECE. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉; 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. GUL. WEDDERBURNUS, Ecclesiae Bethelniensis Presbyter. IN OBITUM SANCTISSIMI, DOCTISSIMI, ET ORNATISSIMI ADOLESCENTIS, MAGISTRI GUL. MICHAEL, SS. Thelog. in Academia Abredonensi studiosi, CARMEN FUNEBRE. DVm lachrymas moerens (justum, sed triste tributum) Pendebam tumulo clare Michelle tuo. Ecce triennalem (de quo spes optima) natum Eripuit gremio mors inopina meo. Funera funeribus luctum superaddita nostrum Ingeminant, animus deficit atque manus. Obstupui; ingenti deerant sua verba dolori, Et gemitus medios impediere sonos. Occurritque tui, tum sors miseranda parentis, Et trahit invitas ad tua pensa manus. Tum tacitus mecum. Puerum tam plangis ademptum Cujus sola bonam spem tibi forma dedit? Quid linquis fratri faciendum quaeso Michelle, Cui tantus perijt filius ante diem. Filius, octonos ter habens, non amplius annos, Deliciae matris, gloria summa patris. Ille omnes Sophiâ socios superaverat: olli Cingebant niveas laurea serta comas. Ille sacris quatuor studijs feliciter annos Complerat: studijs consona vita fuit. Hunc pietas, morum probitas, miserisque benigna Dextera, & innumeris mens cumulata bonis. Ornarunt: olli laudem haec peperere perennem: Parva licet cineres continet urna sacros. Hunc vivi coluere omnes, properataque lugent Funera, queis solo nomine notus erat. Talia sed parcas nequierunt flectere, vitae Addere vel minimas nec valuere moras. Haec ego dum meditor, levior fit cura dolorque, Cum nostra alterius comparo damna malis. PROSOPOPOEIA DEFUNCTI AD PATREM. DEformare genas nimium jam flendo seniles Parce pater: luctus non decet iste pios. Ex praeco, nondum pereo: sanctisque parata Regna peto, angelico concomitante choro. Tempus ad exiguum tristes divellimur, ast mox Tempus quo laeti conveniemus erit. Tempus erit regno cum nos jungemur in uno, Atque alacres capiet regia celsa poli. Ejusdem ad Lectorem PROSOPOPOEIA. QVod curtata meae sint vitae stamina, non est Quod doleas nostram, Lector amice, vicem: Certavi egregie, prostratoque hosle triumphum Loetus ago, capiti pulchra corona nitet. Sat vixit, bene qui vixit, qui morte lucratur: Sic tibi contingat vivere, sicque mori. Posuit ANDREAS MASSAEUS, Ecclesiae Drumbletensis Presbyter. A Friendly Sigh, for the tymous untymelie death of Master WILLIAM MICHAEL, the Theologique expectans Coriphei. DEath-rype's all Flesh, hath gained the end, All being Man, at any age: By Grace, not Days, true Life is kende; Who best, not longest, keeps the Stage. This Spring-pluckt Rose, Florefull shaked Fruit, A Pupil pregnanter than guides: So's tymelie fall'n. Cease, moaning bruit: Perfection no diets bides. Anonymus. Apostrophe ad Defunctum. VIve, Michelle, vale, superas subvectus in oras, Cumque DEO, Coeli regna beata cole Interea hoc nostri monumentum & pignus amoris, Quo te prosequimur, clare sodalis, habe. Dum silvis inerunt volucres, dum montibus ursae, Dum segetes tellus, dum feret astra polus: Ingenii monumenta tui, pietasque virebunt, Virtutisque tuae fama, perennis erit. Gualt. Hempseidus. Prosopopoeia ad defunctum. HEu Michaele scholae decus, ac spes unica sacrae, Huccine te rerum mors inopina vocat? Huccine jam fubito labor omnis & omnia tendunt Nec nostram de te spem sinis esse ratam? Nuper olorina cantabas voce falutis Ortum, nunc fatum plangimus ecce tuum Sic hominum rerumque vices voluuntur in horas, Nil stabile aethereo jamque sub axe vides. At te nunc terris polus invidet, omnia cernens In pejus labi, téque videre vetat. GUL. BLACKHAL, Logices Professor, in Acad. Mareschallana. WILLIELMI MICHAEL, Egregiae Spei Adolescentis, SS. Theol. Studiosi Vigil anti simi, Prae●laris Animi dotibus & virtutibus eximiis, Summatibus atque infimatibus juxta chari; q●i praematura morte solutus, mortales reliquias dum (CHRISTO juvante) resurgant immortales, deposuit, 6. jan. 1634. TUMULUS. HEic situs, octonos qui ter non vixerat annos, Quum mens sublimis loetâ reliquit hum●●●. Nam veluti Fremium nimia levitate caducum Excutitur citiùs, marcet & ante nivem. Hac subito Lychnis mox sic defloruit, astris Vsque tamen vivet, nec peritura solo. Alius. HVne propere, superos, & quae natura negavit Sedulò dum caperet, en rapit ipse polus. Noenia. TErrea terrenis redeunt, pars ardua vicit; Manibus, at potior, indigitata piis. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. JACOBUS GORDONIUS. In pientissimi, & (ut illius aetas ferebat) doctissimi, optimae indolis, ac spei juvenis, MAGISTRI GULIELMI MICHELLI, Praematurum Obitum, EPITAPHIUM. QVàm citò Michelum rapuit fera parca? parentes In spem qui tantam sustulii ipse sui. Et merito; dicam verè (vel livor id audi) Hunc in comparibus non habuisse parem. Ille salutem animarum ardebat; ad illud anhelus, Illud erat porrò gnaviter orsus opus. Quum prim● in cursu jussit mors dira silere, Hunc operì eripiens & rationi operis: Sic quae non tenuit, magnis tamen excidit ausis: At Domino in magnis & voluisse sat est. ALIUD. DA, Pater Alme, Tuum (suesti Michele precari) Coetibus humanis nomen ut usque canam. Orasti magnum, majus dedit, anteque tempus, Coetibus angelicis illud ut usque canas. Amoris ergô ponebat, ROBERTUS DOWNAEUS, Bibliothecarius. The sorrowful Father of the Defunct, To the mourning Mother. WIth Teare-drowned Eyes, why look you out so sadly, And Rachell-lyke, mars both our Minds with mourning? Shall we not render, what GOD gave us gladly? Submitting all our will to His, but spurning. Cease you, sweet Heart since He who's just and holy, Hath struck His Stroke; Him to offend, were folly. The Mother her Answer. OUr LORD of Love, for Lazar fell in weeping, Although He knew, he was not dead, but sleeping, And after raised. How shall my Sorrow swadge? Who am bereft by Death's untymelie Rage, Of my dear Darling; whom mine Eyes shall never, Oh, once behold, till Soul and Body sever. I had not been so galled with Grief and Tears, If I had lost him, in his younger years. Or had the Heaven decreed, that I had brooked Him, to enjoy the Harv'st, for which I looked. His Learning, others knew; his life, I kend: Who even from Cradle, to his happy end, An Israelite was, without all known Crime, Momus must say, unspotted all his tyme. Till twenty four years of his age was run, And he to public Exercise begun, In Schools and Church, loved and admired, as one, For Grace, and Nature's Gifts, a Paragon. A fervent Fever in five days, short space, Hath me bereft of my blessed Bird, alas! Then blame me not, howbeit both Even and Morrow, I sigh, and sob, and all my days I sorrow. The Defunct, To his mourning Friends. NOw is my Soul set free, from earthly Prison strong: And I now see that sweetest Sight, for which I longed so long. I am orejoyde with joy, but Grief, but Care, but Toil: My Heavenly JOVA I enjoy, within this pleasant Soil. My Glory now begun, shall once accomplished be, But intermission, or exchange, for all eternity. My Corpse are closed, but pain, into this earthly Urn. Leave off, then, Friends, and Parents dear, so bitterly to mourn. And you, my Mother mild, lament no more, for me: The Day shall dawn, when you & I shall each another see. I pray you, then, leave off, and be no longer sorry: But walk with GOD, and beg at Him, my fellowship in Glory. Posuit moerens M. T. M. Pater. To the Reader. THese few things following, being of the young Man (Master WILLIAM MICHAEL) his own making, and in my keeping, when these others came to my Press, I took the boldness here also to insert Them: If, happily, by His Example, other Youths might be emboldened to tread the like Steps of Religion, Piety, and Virtue. E. Raban. S. M. ILLUSTRISSIMI DOMINI, ALEXANDRI IRVINI, Domini de Drum, Tribuni-Militum Abredonensis, Domini de Kelli, etc. DRummius astra tenet, modopossint astra mercri Do●ibus aucta animi stemmata, census, honor. Clarus at hoc vili pretio non venit Olympus: CHRISTI igitur meritis Drummius astra tenet. Hoc monstrant sincera fides, spes pura, peractae Integritas vitae, Religionis amor: Hoc larga imprimis pietatis symbola clamant, Digna datore, DEO grata, benigna bonis. ALIVD. SI reddant homines magnos, stirps, census, honores, Hic quoque magnus erat, teste vel invidia. Si generi virtus praelucens, census honori Ancilians, meritis partus & auctus honor, Heroas post fata ferant super aethera: jure Hic nunc sublimis despicit astra senex. Sed gradibus nequeunt istis haec culmina scandi, Foelix ille tamen culmen utrumque tenet. Istud, honore, bonis & stirpe priora docento Relligio, pietat, mensque renata DEO. S. M. VENERABILIS ET HONORABILIS DOMINI, JOHANNIS VRCHARTI, DOMINI à CRAIGFINTRI, LETHNITI, CREICHI, etc. NAturae, virtutis opus, sortisque benignae Delicias stravit mortis iniqua manus. Egregij natura viri fund mina jecit, Stemma, animum, corpus, femine digna jovis. Naturam excoluit virtus pulcherrima, tantum Sensernut cives, stirps & avita domus. ●aece etenim cives, natos●re, moribus, auxit, Nativam rexit, sustinuitque domum. Virtutem ornavit par sors; crescentibus annis Crevit & imperium, stirps, honor atque bona. Cum tamea haud saturent animum mortalia, terrae Illecibris spretis, astra petivit, io. Englished by the Author. Here lieth, at the PARCES Pleasure, Natures, Virtues, Fortunes, Treasure. Nature, to make an hopeful Man, Made choice of him, of such a Clan: So gallant Corpse, so prudent Mind, As well becomes Heroic Kind. Then Virtue, as he grew in age, Set Nature's parts on public Stage: Where Wit and Valour did bewray His Worth, unto his dying day: Whether he settled private jars, Which often end in open Wars; Or for his Children conquest Rents, At highest Rate, with all Consentes: Or did uphold, rule, and defend, That Old House▪ whence he did descend. In fine: That he might seem more blessed, His Fortunes lustred all the rest. As he grew old, he grew in Wealth, Honour, and all things, safe in Health. Yet holding all those things as vain, His Soul hath fled them, in disdain. The Anagram of his Name. Ornatus canîs, aere. Hic ●acet Urchartus canis ornatus & aere, O quam conveniunt nomina sorsque viri. S. M. EGREGII MAXIMAEque SPEI VIRI, D. JOHAN. URCHARTI, Dicti IOHANNIS Filii natu maximi, summo cum omnium dolore praecoce morte brevi post funus patris extincti. SI quod amant anima, possent animare; perennis Chare Urcharte, tibi vita fuisset humi. Cum quod amant animae, semper comitentur, ad astra Tecum animas nostras hinc fugiendorapis. REVERENDO IN CHRISTO PATRI, PATRICIO LYNDESIO, Episcopo Rossensi. MAgnifice Antistes me, qualia munera reddam Aequa tuis meritis hospitioque, latet. Solvere re grates sors obstat: splendida vestra est Nostraque sors tenuis: nil nisi vota manent. His quoque vix locus est, res, cani, semen, honores Sunt tibi vix votis inferiora meis. Haec igitur maneant & crescant, usque precabor, Hoc tantum superest, accipe, quaeso, bene. MAGISTRO ROBERTO BARONIO, cum redderem ei notas Logicas, EPIGRAMMA. MOs impostoris dare (Vir Doctissime) verba Est, tuus & pariter mos mihi verba dare. Ergo impostorem dicam te? scilicet ambo Pro donis homini nil nisi verba datis: Absit, nam incertis solet hic imponere verbis, At ne fallamur nos tua verba juvant: Quisquis enim verbis bene sit versatus in illis, Artis eum Logicae nulla profunda latent, Talia des igitur semper mihi verba, tibique Acceptum referam quod fluet inde boni. IN HONORABILE ET RELIGIOSUM PAR CONIUGUM, D. JACOB. & LUCRETIAM IRVINOS, Una ferè extinctos, unaque sepultos, EPITAPHIUM. VNus avus nobis, torus unicus, una voluntas, Communis nobis sors sobolesque fuit. Et quid non commune fuit? dum vita manebat, Vnus erat verae religionis amor. Par labor & studium, pariter speravimus ambo Vno posse frui patre, DEO, patria: Nec modò (quod magis est) fato divellimur: unus Penèdies ambos, unica fossa tulit. Quaeque petebamus vivi, potiemur in aevum una nos uno patre, DEO, patria. Ergo de nobis merito, qui conspicit urnam Dicat, In hoc tumulo parjacet absque pari. Englished by the Author. ONe Love, one Wedlocks saved Knot; One Name, one Stem, one Brute, one Lot; One Death, one Exequy, one Stone; One Faith, one pure Religion; One Hope, one Study, one Desire; Of that one Country, GOD, and Sire; We now enjoy, made one of two; In Life, in Death, in Glore also. EPITAPHIUM MAGISTRI JACOBI ROSSEI, Rectoris Abredonensis. SObrietas, morum gravitas, dilectio pacis, Et disciplinae sedula cura sacrae, Indictum bellum vivis, assertio veri Constans, Romani saepè furoris obex Rosseum laudant: quem canis, semine, sensu In terris dominus, se super astra beat. EPITAPHIUM D. ROBERTI ARBUTHNOTI, De eodem Equitis. SCOTIA spectatum civem, tua Mernia Phoebum, Communem prolem Suada, Minerva, Themis. Praesidium miseris, gens Arbuthnota columnam Flet raptam, dum tu Magne Roberte cadis. EPITAPHIUM IN CHRISTIANM FORBES, Dominam de Streichin. QVid quod tam celeri cursu rapiare per auras? Numquid habes subiti fama referre novi? Heu habeo, at quorsum liquefient pectora luctu, Istud enim doleas quod revocare nefas. Mors spoliat miserosque, bonos, puerosque, virumque▪ Ara, arca, dulci conjuge, matre pia. Non igitur mirum, vos hanc si fletis ademptam, In quos cesserunt tanta, menente bonâ. Hoc natura petit pietatis munere fungi, Ast aliud pietas suadet & officium. Scilicet ut loetata fuit dum vita manebat, Vobis perpetuo commoda tanta dare, Sic vos post vitam debetis ferre libenter, Ipsa quod in Coelis nunc sua dona ferat. EPITAPHIUM SUSANNAE INNESIAE, Uxoris quondam Magistri GVALTERI HAYI, Fratris Germani D. à DALGATIE, Viri dignissimi: Ind verò Magistri GEORGII HAYI, TURRAVIAE Rectoris Reverendi, Literatissimi, & Vigilantissimi. VIxi conjugio insignis, virtute sequenda, Felix progenie, re pietate, fide. Hayis nupta fui bis, quorum posthuma fama Laudes non patitur non moritura mori Virtutis testes sint quot monumenta reliqui, Sive inventa animo, seu fabricata manu. Curia progeniem cognoscit, vulgus honorat, Et vidi prolem prolis in aede sua, Rebus posteritas nunc floret: rebus egenos Nutrivi: rebus nunc super astra fruor. Fida steti pactis, materque fidelis alumnos Te docui, fidei CHRISTE columnea meae. Sic vixi, vita tandem feliciter acta Annis plena, polum patre vocante peto. In Memory of the right Virtuous and Religious Matron, SUSANNA INNS, Relic first to an honourable and worthy Gentleman, Master WALTER HAY, Brother-german to the Laird of DALGATIE: next, to the Right Reverend and Learned Pastor, M. G. HAY, Parson of TURREF. Twice married, a Widow twice I lived: First bore the Yoke, and then the Yoke again, It was my Glore, whereat I never grieved. But far above those two, my greatest gain, The third I buire, that easy Yoke and light, Of CHRIST, my Lord, up-holden by His Might. Still under Yokes of sweet Captivity, In middle sort content, my time I spended: Under the third, I long have learned to die; Till full of days, at last this life is ended. With those who were my Yoake-fellowes before▪ I mind to reign in Freedom evermore. ANOTHER. IF Birth, if Bounty, Children, length of days, Might make a modest Matron happy here, Sho happy was: but shallow haps that stays, On things below. Now far above the Sphere, She tramps on Time; counts her Felicity, Beyond all Time, to live eternally. ANOTHER. IF Virtue mixed with Grace; if Grace, with Gravity: If prudent Carriage be in price; if matchless Modesty. Her Birth amongst the Best, her course of life was kende: She lived a modest Matron here, and made an happy end. SUSANNA-lyke she lived, unspotted, lo, she dies. None will, none can, the contrary say, but such as lies. MASTER WILLIAM MICHAEL, Student in Divinity, in Aberdene. AN EPITAPH, Orations and Epistles of this nature, were called EPITAPHS, many ages since; as any may perceive by Nazianzens Orations, and Hieroms' Epistles, of the like subject. OR consolatory EPISTLE, Upon the death of the said Young Man: Written to his Mother, By M. R. B. Preacher of the Evangel. MISTRESS, IT hath pleased GOD, in His most wise and admirable providence, to make troubles and afflictions in this life common to the godly and the wicked; to let the world see, that the godly do wisely seek and expect happiness in another place; and, that wicked men are fools, to seek for it here, where it is not to be found. But these temporal calamities, as they have divers effects in the evil, and in the good; so they come not to them with one and the selfsame commission or direction from divine providence. For GOD, when He sendeth out great afflictions and calamities against the wicked, such as poverty, disgrace, sickness, and death, He giveth them a full commission, to hurt and destroy; like that commission which He gave to king Saul against the Amalekites; 1. Sam. 15. 18. Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them, until they be consumed. But when He sendeth afflictions to His own Children, He giveth them a limited commission; or rather a loving charge, like that which David gave to joab, and the rest of his captains, concerning Absalon, against whom they were to fight; Deal gently (said he) for my sake, with the young man, even with Absalon. 2. Sam. 18. 5 For He hath ordained the afflictions of the godly, how sharp and grievous soever they be, to hurt little, and for a moment; but to profit much, and to all eternity. And for this effect, as He giveth to His own, in their troubles, that great Comforter, whose secret operation upon their hearts, is most powerful, and wonderful; so also He hath apppointed others, who, for the time, are not alike visited, Amos 6. 6. or afflicted, to be grieved for their affliction, to mourn with them, Rom. 12. 15. to speak words in season unto them, Esay 50. 4 and to comfort them, by that comfort, wherewith themselves have been comforted of GOD. 2. Cor. 1. 4. The performance of this duty, as it is incumbent to all, so especially to those whom He hath called to preach that Word, which is the Storehouse of Comfort. And therefore I, who although most unworthy, am, by GOD'S singular Mercy, adjoined to that number, hearing of your great heaviness, and sorrow, for the departure of your son; and knowing you to be one of those, whom GOD hath ordained to be gently dealt with, and comforted in all their tribulations, I thought myself bound, to write something unto you at this time, for your comfort; especially, seeing I know more of that young Man his secret walking with GOD, than any other: and consequently, am able to give you most particular and credible assurance, of the holiness of his life, where from you may easily collect the happiness of his death. Of this he himself gave some signification upon his deathbed, to those who were then present with him. For when that last hour (to him a most happy hour) approached, he, after the example of Hezekiah, comforting himself with this, 2. Kings. 20. 3. that he had walked before GOD in truth, and with a perfect heart, did, for confirmation of that, which he said, take himself to two witnesses: to GOD, the only Eyewitness of the secret counsels of his heart; and to me, then absent from him, as to the only Earwitness on earth, unto whom he had revealed his most private carriage. Wherefore I thought myself obliged, to declare to the world, but in special unto you, in time of this your heaviness, how earnest and effectual a desire that young man had to increase in grace, to overcome temptations, and to live an Angelical life upon earth: that you being informed thereof, may rejoice for the grace he had then, and for the glory he hath now. Then, for your comfort, consider, I pray you, with me, only these two particulars: First, what hath been GOD'S dealing towards you in this matter: secondly, what hath been GOD'S dealing towards him. For is His dealing be towards you both in mercy, I can not see what reason you have to entertain such excessive sorrow. As for His dealing towards you, and others in the like case, job. 1. 21. job expresseth it in these two short sentences: The LORD gave, and the Lord hath taken away; or, as others interpret the words, hath taken back to Himself: which, at the first hearing, I confess, seem to afford small argument of comfort. For the first seemeth not to import any matter of joy, because it looketh to the time bypast, and only signifieth, that once we were happy. The other seemeth to import real misery, because it is merely privative, and signifieth, that the happiness we once had, is now removed. But if we shall duly weigh these words, and conveniently apply them to the present purpose, we shall find, that much matter of joy and comfort lieth hidden in them. Wherefore mark, how job beginneth at giving; The LORD (sayeth he) gave. If he had not begun so, perhaps he would not have ended so as he did; that is, with blessing GOD. MISTRESS, here begin with job, and say, The LORD gave. Remember the LORDS favour towards you, in giving you such a son, and continuing him with you many years; to the effect, that ye may joyfully praise and bless His Name. David putteth these two well together; Psal. 103. 2. Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits. For if we would blesseth LORD, we must carefully remember His benefits. Lest therefore your melancholy make you deficient in paying this tribute to GOD, remember, with a thankful heart, how GOD made you to rejoice at his birth, john 16. 21. when ye saw, that, by you, a manchylde was borne into the world: and, that GOD had given you a son, (according to our Scottish phrase) world-lyke. But, shortly thereafter, He gave you a far greater argument of joy, when He made him to be borne again, of water, and the Spirit, into another World, which shall never have an end. And whereas before he was only world-lyke, or like to men, He made him Godlyke, or like to Himself; drawing, by His own finger, that portraiture of Himself, according to the which, Man was first created. Yet this time of his infancy, was to him and you both, but as it were the seed-tyme; and that both in respect of Nature, and also of GRACE.. For he had then a reasonable Soul, which is the seed, and the original of a humane or reasonable and moral conversation: But, during that time, he could not come to the use of it; neither could any than perceive, whether he would prove a wise man, or a fool. Likewise, he had then received Baptismal grace, which is the seed, and the original, of a Christian, spiritual, and heavenly conversation. But no use, or exercise, could he then have of it: neither could any man perceive, whether he would thereafter walk in the way of Piety, and Christianity, or not. But GOD, who is the sour of both these seeds, and maketh them to spring up, where He pleaseth, and when He pleaseth, did make them very soon to spring up both together in him; yea, also to bring forth abundant fruit: so that even from his bairnlie age, he had the wit of a Man, the knowledge of a Scholar, & the carriage of a Christian: and, consequently, was to you, during▪ all these years, which interveaned betwixt his childhood, and his deatth, an argument, or ground, of great expectation, and a matter of continual joy. Now, when GOD hath removed him, and taken him to Himself, shall all these Favours of GOD towards you be buried in oblivion, as his bones are buried in the earth? Or, if they remain in the Register of your memory, shall they be remembered without thankfulness? Or, Luke 1. 46. 47. 49. if your soul magnify the LORD for them, ought not also your spirit to rejoice in GOD your Saviour; seeing He that is Mighty hath done great things to you, & Holy is His Name. It is a gross and fond error, that only such good things, as we do actually enjoy, or look to enjoy, are the matter or cause of rejoicing. The very Pagans saw the absurdity of this error: and therefore Seneca, comforting Polybius, against the death of his brother, telleth him, that he ought not to think himself injured, by losing such a brother; Consol. ad Polyb. c. 29. but rather much benefited, by using and enjoying his piety so long. And he addeth, that a man is unjust, and unreasonable, who is not content, that he who is the bestower of a benefit, dispose of it according to his pleasure: That he is too greedy, who thinketh it not gain, that he once received such a benefit; but rather loss, that he hath restored it, or that he now wanteth it: That he is ungrate, who thinketh the end of former delight, an injury: And, that he is a fool, who thinketh that he hath no fruit of good things, except when they are present. And if an Ethnic said so, we, who are Christians, aught, much more, to say, and think so; seeing we know, that all good things, which do befall us, as well bypast, as present, and to come, do flow from one Fountain, even that Fountain which is the source of all our happiness; that is, from the love of GOD. Those who have fared well at a Feast, are not grieved when the dishes are removed; because they know that they were apppointed for the use of the guests only for a tyme. And, if dishes be removed before the Feast be ended, far less are men grieved, because they expect a new service, and other more dainty dishes to be presented in their room. So ought we not to be grieved, when temporal benefits are removed: First, because we know, those things were only lent us, for a tyme. secondly, because we know, those are not the best things, which GOD hath apppointed for us: but we look for better, even for such as eye hath not seen, and ear hath not heard, neither have entered into the heart of man. 1. Cor. 2. 9 The other sentence, to wit, The LORD hath taken away, seemeth, as I said before, to import real misery: for, the sweeter a benefit is, the more bitter & grievous is the removing thereof: and it is accounted worse, to lose former happiness, than never to have been happy at all. But first, I know, ye never placed your happiness in any worldly thing; but in the light of GOD'S Countenance, who is only able to put singular joy in men's hearts, even then when all worldly things do fail. GOD would never have bidden us rejoice evermore, if He had not given us a permanent and unchangeable cause of joy. And therefore Chrysostome marketh well, that whereas all men in their particular Trades, Serm. 18. ad ●●●. Antioch and negotiations, aim at solid and permanent joy; those only attain to it, who fear GOD: because those only have gained the true root of pleasure, and the source, or Fountain of joy. This Fountain, he telleth us, is like the Ocean, from whence all waters have their original; and that because of the greatness thereof. For, sayeth he, as a spark of fire, falling into the Sea, is easily extinguished; so, whatsoever evil cometh upon us, it falling into a great Ocean of gladness, is soon extinguished, and evanisheth. secondly, that degree of temporal happiness, which ye had by your son, stood not so much in having a son, as in having a good, pious, and virtuous son. And this degree of happiness is not removed, but much augmented: and so settled, and established, that now unto all eternity ye shall have such a son. For his knowledge is now perfected; Faith being changed into Sight; and Hope, into Fruition: and it is fred from all doubting, inquyring, searching, & from all that trouble and sorrow, which here is increased, while knowledge is increased. Eccles. 1. 18 Such like, his holiness is now perfected: for all the defects of charity, or the love of GOD, which were in him, yea, are in the best of GOD'S Saints, while they live here, are now removed, together with all his temptations, fears, sorrows, blottes, and infirmities. So that, that crying for mercy, which while he lived was in his mouth continually, is now changed into a perpetual Hallelujah. And the Angels, who before were delighted with his penitential tears, and groans, are now rejoiced, to hear his Songs of Praise and thanksgiving, which with the rest of those Heavenly Choristers, he singeth to the honour of his Maker. But perhaps ye will say, I know my son to be so as ye say; but how shall I think that I have now such a son, Non amisi mus, sed pramisimus. seeing he is separated from me by Death? I answer; Your separation is but for a short time; and therefore sorrow not as those, who when they are separated from their friends, Non reliquit ille nos, sed antecessit. have no hope of meeting. Pagans may here make us ashamed; Consol. ad Pol. cap. 28. for even they could say of their departed friends. We have not lost them, but have sent them before us. Dimisimus illos imò consecuturs pr●misimus. So Seneca, writing to Polybius concerning his brother's death, said, He hath not left us, but gone before us. And writing to Marcia in the like argument, Consol. ad Marciam Cap. 19 We have sent them away; yea, being shortly to follow, we have sent them before us. Indeed, it is true, they who are dead, shall never return to us. If we knew no more but this, we might justly give way, even to the very excess of grief: But blessed be GOD, who hath given us this comfort, 2. Sam. 12. 23. that although they can not return unto us, yet we shall go to them. Wherefore, as when men are a-flitting from one place of habitation, to another, some persons of the family go before the rest, to that new dwelling place, and others stay behind, intending shortly to come thither also: and therefore, are not grieved for the separation from them, whom they sent before them. So we, and our families, are upon our flitting, Heb. 11. 10. to that City, having foundations, whose builder and maker, is GOD. It is not GOD'S will, that all should flit at once; but He will have whiles the Husband to go before the Wife, and whiles the Wife to go before the Husband; whiles the Parents to go before the Children, and whiles the Children to prevent the Parents. What cause of great sorrow is there here, if men and women would rightly consider this, and firmly believe it? thirdly; seeing the happiness of Parents consisteth much in the happiness of their Children, if death was to your son Advantage, Philip. 1. or gain, (as undoubtedly it is to all those who die in the LORD) how can ye think it so great a loss to you? If he hath gained so much by the change, how can ye think yourself so much hurt by it? If an earthly king had sent for your son, promising to adopt him, and make him his Heir, the sorrow which you would have had for wanting his company, would easily have been swallowed up of the joy which ye would have had for his advancement, although ye had never looked to have seen him again. The application is easy, and the comfort unspeakable; if ye consider, that GOD, who hath sent His Messenger [Death.] for your son, hath given him that incorruptible Crown; in comparison 〈…〉 the glory of earthly Crowns, and 〈…〉 Thrones, is but baseness. Now, to come to GOD'S dealing towards him; I hope it shall afford you great matter of joy, if ye consider it, as ye ought. I will not speak of GOD'S dealing towards him, in bestowing natural and moral gifts upon him; as desire of knowledge, painful diligence, in stryving to attain thereunto, sharpness of wit, solidity of judgement, and an happy progress, far above all his Condisciples, in humane literature, Philosophy, and Theologie. These were, indeed, great benefits of GOD: But it was not the remembrance of these things, which upheld him at the time of his death: Nor yet can the consideration of these things now afford you that joyful assurance of the happiness of his death, and of his estate now after death, which ye desire to have. Wherefore, let us consider GOD'S dealing towards him, in the work of his Salvation: And let all those who are exercised with such Trials, and Conflicts of Conscience, as he was, learn at him, to wait patiently upon GOD, until they get the victory. It is well known unto you who are his Parents, how carefully he remembered his Creator, Eccles. 18. 1 in the days of his youth: and how, while he was yet a Child, GOD, by His Spirit, possessed his heart, making him to find heavenly delight, in all spiritual exercyses, whereof he was then capable: which appeared by his ordinary, and almost perpetual frequenting of them, to the great admiration of all who knew him, and to the great benefit of his Brethren and Sisters, whom, at all times, he was careful, partly by his example, and partly by his pious conference, to edify, & to draw with himself into the way of Godliness. He found nothing, then, but sweetness, and delight, and heavenly ravishmentes in serving of GOD; (for it pleaseth GOD, often times, so to allure young ones to His service) but, afterwards, GOD having furnished him with greater strength of Grace, called him to harder, and more unpleasant, but yet more glorious service; that is, to wrestle with many temptations, doubtings, and fears; and for overcoming of these, to seek the LORD'S Face, with extraordinary humiliations, prayers, and fastings; which by frequent exercise became so ordinary unto him, that it was harder to him to desist from them, than to abstain from his bodily and natural food. By these exercyses of devotion, he made singular progress in that straight way, that leadeth to Life: yea, I may boldly say, that he did outrun many who had begun to run therein long before him. Yet, so unsatiable was his hunger after Righteousness, that whereas others thought he did too much, 1. Cor. 9 27. especially in keeping his body under, that his Soul might the more and more be lifted up unto GOD, he himself thought he did nothing: ever most humbly esteeming himself an unprofitable servant; and, with PAUL, Phil. 3. 13. fortgeting the things that were behind. And because he intended, and most vehemently desired, to serve GOD, in the holy Ministry, GOD having fitted and furnished him with many singular graces for that Calling; to his frequent exercyses of devotion, He added extraordinary and invincible diligence in the study of DIVINITY; especially in meditating upon the holy SCRIPTURES, and reading the best Commentaries that he could get thereupon. Epist. 3. which he calleth Nepotian's Epitaph. So that as Jerome said of his friend Nepotian, (who also died young) he made his breast CHRIST'S Bibliothece. In a word, then, he desired to know nothing, but CHRIST, and Him crucified: 1. Cor. 2. 2. neither laboured he for any thing earnestly, but only to be crucified with CHRIST, Galat. 2. 20 6. 14. and unto the world. This his earnest and industrious care, to seek GOD'S Face, as it was to me, whom he oft acquainted with the secret estate of his conscience, a matter of great joy; so, at last, it procured to himself unspeakable contentment, and tranquillity of mind, together with a confident relying upon the mercy of GOD, and the powerful intercession of JESUS CHRIST. Happy, yea, thrice happy was his wrestling with GOD; for thereby he obtained and inherited the Blessing. Happy was his hungering and thirsting for Righteousness; for in due time he was satisfied, and filled. Happy was his seeking of GOD; Psal. 34. 4. 5. 6. for the LORD heard him, and delivered him from all his fears. And, therefore, let all those, who seek the LORD with the like earnestness, and diligence, look unto him, and to their own comfort and encowragement, say, as DAVID willed others to say of himself; This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. To conclude, then, GOD'S dealing towards him, was as it useth ordinarily to be towards His own Elect. For, as GREGORY the great, Lib. 4. Moral. cap. 7. and ISIDORE following him, telleth us, GOD, after He hath converted a man unto Himself, Lib. 2. Sent. cap. 8. first maketh him to find heavenly delight and joy: or, as GREGORY himself speaketh, Blandimen ta dulcedinis the allurements of sweetness, in His service, to the effect he may be the more enamoured with it, and that he may the more easily withdraw his heart from those carnal pleasures, with which before his conversion, he was bewitched. Thereafter, when through continuance, and increase of grace, he is enabled, and fitted, to endure hardness, as the good Soldier of JESUS CHRIST, 2. Tim. 2. 3. the LORD, partly to keep him from presumptuous confidence in his own strength, and partly to exercise his faith, patience, and Christian fortitude, withdraweth from him often times the sense or feeling of His gracious presence; and so exposeth him to many sorrows, fears, and doubtings: yea, often times He suffereth him to be vexed with dangerous motions, and strong inclinations, to great and grievous sins, all which GREGORY comprehendeth in one general, calling them Conflicts, or Fightinge with Temptations. But, in the end, that gracious and kind LORD, Certamina tentationum. who will not suffer us to he tempted above that we are able; 1. Cor. 10. 13. but with the temptation, also maketh a way to escape: He, I say, giveth to the man whom He hath so exercised, inward rest, and refreshment; mitigating his temptations, pacifying his troubled thoughts, and cheering his heart with heavenly & unspeakable consolations: Upon the which (sayeth GREGORY) his Soul perceaveth joy, Moxque 〈◊〉 immensam de spe coelest● loetitiam percipit. passing all measure, through the hope it hath of heavenly Glory. So then, to express this purpose to you in few words, (and I shall do it in GREGORY his own words) those who are converted to GOD, do meet, Prius ergo illos dulcia susc●●●●nt quae consolentur, postmodum amara quae exerceant, & tunc demum suavia & sublimiae quae confirment. first, with pleasant or delightsome things, that they may be comforted: thereafter, with bitter things, that they may be exercised: and, last of all, with sweet and sublime things; even with joys unspeakable and glorious, that they may be confirmed, or corroborated, against all difficulties, crosses, and temptations. Ye may see now, Mistress, how gracious and merciful GOD hath been in His dealing both towards you, and towards your son: as also, how great cause ye have to leave off your mourning for his departure, and to rejoice for his advancement to that Kingdom, james 2. 5. which GOD hath promised to all those that love Him. For if ye rejoiced at his birth, because a Man was borne into this world, Dolour mortis velut obstetrix homines ad meliorem vitam educit. have ye not greater reason to rejoice at his death, seeing a Man, who is the son of your womb, is borne into a better World? If your heart was glad to see him so lovingly and heartily welcomed to this world, by the embracings, kisses, Greg. Nyssen. in Oratione de mortuis. and lovely speeches of those who were then present; should not your heart now dance within you for joy, seeing ye have good reason to think, that immediately after his departure, he was most kindly welcomed to that other, and better World, by GOD his Father, by CHRIST JESUS his Redeemer, by that innumerable company of Angels, Hebr. 12 22 23. and by the spirits of just men, made perfect? For seeing there is such joy in Heaven, Luc. 15. at the conversion of a sinner; Luke 15. 7. ●0. what joy, I pray you, is there at the coronation of a sinner? And, to conclude, if ye rejoiced so much with your friends, at his Baptism, because he then became a CHRISTIAN, and was admitted into the Church militant, should ye not now far more rejoice, seeing he is, by death, translated into the Church triumphant? where, as a crowned Christian, and as a glorious saint, he beholdeth that most amiable, and lovely, yea, most Glorious Countenance of GOD; Psal. 16. 11. in whose presence there is fullness of joy, and at whose Right Hand there are Pleasures for evermore. FINIS.