NEWS FROM MILAN. The Copy of a Letter written from Milan to Venice, by Signior PADRE, concerning a strange Prince, called Prince Mammon, who is lately come into that State, and hath taken up one of the principal Houses (belonging to a chief Nobleman of that Country) for himself and followers; doth pass through the streets also of the City in his Coach with 6. Horses. Doth visit the Sick of the Plague, and both heal and Kill at his pleasure, appearing like a Man, and when he pleaseth, vanishing into a Spirit. Translated out of the true Italian Copy. ALSO, The Abridgement of the Articles of Pacification of Italy, made betwixt his Imperial Majesty and the most Christian King at Ratisbone, the 13. th' of October, 1630. Both in Latin and English. LONDON. Printed for NATH: BUTTER. 1630. THE COPY OF A LETter, written from Milan to Venice, on the nineteenth of September, Novostilo by Signior PADRE, as followeth. THE great wonders we see in these our Times, press me to impart the same to you, that you may be truly informed what hath happened here in the City of Milan, within this fortnight; whereof I will set down nothing, but what I have seen with mine own eyes. On the sixth of this instant Month of September, here appeared a Spirit, (for so I must call him) that took upon him a humane shape, which calls himself Prince MAMMON, he seems to be about the age of fifty years, he wears his beard very long and square cut, he is neither lean nor fat, great nor little, high nor low, the colour of his skin, is neither white nor black, but is a man of a middling stature, and of a very clear complexion. At his entrance into the City, he appeared in a very fair Caroche of green Velvet, embroidered within and out with Gold, Pearl, and precious Stones, which Caroche was drawn with six such Horses, as nature never framed goodlier Creatures, all trapped with rich embroidered Harness, suitable to the Caroche; he was attended with sixteen Footmen, young, proper, and beardless, who with the Coachman and postilion, were all futed in Lyveries of green Velvet, embroidered with Gold, Pearl and precious Stone, suitable to the Caroche and Horses. The Horses seemed like Turkish Gennets, and were of such a composure for colour, and shape so undescriable for curiosity, that there was no imperfection to be found in them; because, when so many excellencies meet together, they make a thing Supernatural. This Spirit thus humanized, road through the City, in the State and Equipage of an Ambassador, in a flow motion, till he came to a goodly Palace of the Earl Trivoleheos, which is situate in the Roman Street, where he commanded his Caroche to stay, and finding the doors thereof fast barred up with locks, and Iron bolts (the said Earl having left his said House, for fear of the infection of the Plague) he commanded his Servants to enter, but being told the doors were fast, he alighted and came to the doors, and immediately without any violence, the doors flew open, and he entered and furnished the same House with forty Beds, for himself and his retinue, where he ●aue great entertainment to all that came, and cured all diseases; but especially, the Plague, which at this time rageth very sore in this place. He can transform his shape at his pleasure, and day and night he travaileth through this City: And when he visits the sick, he asketh them whether they will be healed, and do such things as he shall require of of them to do: if they say they will, he heals them immediately, but if they refuse or stick at the motion, he strikes them with a Rod that he hath in his hand, and the party so strooke dyeth presently, as it hath happened to many in this City. This being known to the State, they consult with the Prelates; namely, the Cardinal and Bishop of this Diocese, and when the Senate of the Clergy had attempted all ways, both Spiritual and Temporal, that could be imagined, for the chase hence of this Fury, and could not do it: at the last they concluded, that it was the will and pleasure of the Almighty God, to permit and suffer him to be there, for this I know, that after they had sent the Marshal with 200. men, well furnished with Pistols and other munition to apprehend him, imagining, him to be some Witch, or such like Impostor, he suffered himself to be attached and carried to the Prison gate, where he made himself invisible, and so got out of the Officers hands, and shortly after he was found at his Palace, feasting & entertaining such as came to him. Moreover I hard, that hereupon the Cardinal with the consent of the rest of the Clergy, determined to summon him to the Cathedral Church of the City, to give an account to them what he intended there to do, which Summons was given on the Friday fortnight after his appearing in the City, as he was riding in his Caroche: unto which Summons he did yield obedience, but with this Prou so, that the said Cathedral might be adorned in fitting manner, to receive a Prince of his Honour and Dignity, for (as he affirmed) he was a Prince of 15. Legions, whereupon there was prepared to receive him, a sumptuous Cloth of Estate, with Chairs and Cushions suitable: and under his feet was laid a curious Carpet of Tapestry, wrought with silk and gold. The night following his Summons and proceeding in his Appearance, he seemed to scatter much Dust in the said Cathedral, and in the Greek Street, where he knew the most of the people of the City would be, by which means it is conceived, that a great number of the people were infected; for the next day following, there died of the Plague between 6. and 7000. of this City; but at this time prefixed, he being come unto the Cathedral where all the learned of the City were assembled, he was interrogated, and unto four of their Questions he made direct Answers. But then said, it was nobleness and Princelike to vouchsafe to answer, and therefore of his benignity and humane Clemency, he had answered accordingly; but said, he would not further answer them, unless with more and greater authority he were compelled thereunto. Whereupon a Post is dispatched for Rome, that the Pope's authority may be had. But after he had stayed all further questioning of him, voluntarily, and of his own accord, he fell upon a serious discourse of the high mysteries of the most sacred Trinity, delivering such truths thereof, as their own judgements and understandings could not choose, but ratify, wherein he shown such great learning, that all that were present and could understand him, stood amazed, and astonished to hear him: Which discourse when he had ended, he took a solemn leave, and meekly departed to his Palace, aforesaid. By which time the Earl Trinoleheos, hearing how his house was entered, returned thither full of indignation, but when he came in presence of the Prince, he was strucken with such awe and reverence, that his anger turned into a Courtly Compliment, saying: he was infinitely bound unto his Highness, that he had so honoured him, as to make use of so mean a Cottage to be his receptacle: Whereto the Prince replied, that he would not prove ungrateful, and therewith took a Vial of clear water out of his pocket, & said to the Earl, I give this liquor to your Honour, which you must esteem as dear as your own life, the virtue whereof, is this, that if you take a dram thereof in pure wine every morning fasting, neither you nor your Court, shall be in any danger of the Infection of the Plague, but may without fear lay your hand upon a running sore. We shortly expect the return of the Pope's Authority, which we believe will be here with the next Post, and after that I shall inform you of many and almost incredible things: the Prince continues both night and day passing through all the parts of the City, at his pleasure: he spends liberally, and eats and drinks plentifully, and when he will, he can and doth Invisibly, and when he thinks good, refines his humane shape. I have many things to write unto you, which I am forced to omit, until the next Post, and in the mean time, I kiss your hands: Milan the 19 of September, novo Stilo, 1630. Your assured, S. PADRE. An Abridgement of the pacification of Italy, made betwixt his Imperial Majesty, and the most Christian King at Ratisbone 13. October, 1630. 1. THe Peace shall be universal, not only in Italy, but also in Germany, neither shall the one offend the other any way, nor either assist the others Enemies by any means. 2. To the Duke of Savoy for his pretensions to Montferrato, Trino, and other places in Montferrato shall be assigned, the Annual Revenues whereof shall amount unto 18000. Crowns. 3. The Duke of Loraynes pretensions are reserved unto some amicable Composition, or some process by compromise, or the Emperor's judicial decision, to be performed within the next 6. months ensuing the Inuestiture of the Duke of Nivers. 4. The Duke of Guastale for his pretensions to the State of Mantua, certain Towns shall be assigned, whose revenues amount unto the value of 6000. Crowns. 5. The Duke of Nivers shall acknowledge his fault in writing, and demand pardon thereof. 6. Likewise the Imperial Majesty by the pure intercession of the Pope, and the most Christian King (to be interposed in writing) shall grant the Inuestiture of both the Dukedom of Mantua, and 〈◊〉. 7. By vigour whereof he shall afford his Imperial protection thereof, against all those who will molest him. 8. Presently after this Treaty, and the Subscription of the Deputies of both parties, in the Hall, and n 'tice given thereof in Italy, all hostilities on both sides shall cease. 9 Then after 15. days all Caesars Soldiers must be drawn out of Italy, Mantua, and Canetta reserved, as also the King of Spain's Soldiers, and within the same time likewise the Soldiers of the most Christian King, reserving Pinnarola, Bricaras, Susa, and Auigliana, and finally the Duke of Savoy, his Soldiers reserving Trino. 10. The City, Castle, and Fort of casal, with other places of Montferrat, excepting the assigned unto the Duke of Savoy, must be restored to the Duke of Nivers, which he may fortify with convenient Garrisons depending only upon him. 11. Then Mantua, and also Canetta, shall be by the Emperor consigned unto the Duke of Nivers, as also Pinnarola, Bricaras, Susa, and Auigliana, by the King of France, to the Duke of Savoy, and their Garrisons withdrawn from all places. 12. The passages held in the Valtolina, and the Forts there erected, the Emperor shall cause to be restored to their former estate. 13. Hostages on both sides shall be put into the hands of the Pope, or the great Duke of Tuscan, or of some Catholic Prince in Germany, till the premises be performed. 14. The Commonwealth of Venice shall be included in this Peace, and they likewise shall withdraw their Soldiers. 15. As for the controversies concerning the Cities and Bishoprickes of Metz, Verdun, and Tull, the abbacy of Bruxens, and other places attempted and innovated by the French, in the prejudice of the Empire, they are remitted to another Treaty to be made, remaining still the Fort of Moyenarch in it being. 16. The Duke of Lorraine likewise is included in this Peace. 17. A general friendship is agreed upon, and a mutual restitution of all immoveable goods on every side, with a free relaxation of prisoners. 18. If the Treaty of Peace commenced in Italy, be concluded before the subscription unto this present Treaty, in all that shall be subsisted upon. 19 With a firm faith all these things are promised by his Imperial Majesty for himself, and the Duke of Savoy, and their assistants, and of the most Christian King, by his name given. Ratisbone the 13. of October, 1630. underwritten. Antonino Abbate in Crems Munster, Ottoliber Barone A Moetiz, Hermanus Liber Barone A Questerbarch. On the left hand, Brulart, Counsellor of the most Christian King, Frater josephus Cacusinus. These precedent Artic. we do give you (gentle Reader) as we have received them, printed in several Languages beyond the Seas, with advice that they were so concluded at the Diet at Ratisbone, but whether they shall be received, and ratified on all sides or not, we do not as yet understand, and therefore we intent, if there comes any certainty thereof to our hands, to give it you with our next Coranto. COMPENDIUM Pacificationis Italicae, initae inter Maiestatem Caes. & Regem Christianissimum. 1. PAx erit universalis, non modo in Italia, verum etiam in Germania, neque unus alterum, quocunque modo effendet, aut alter alterius hostes quocunque modo vel ratione iuvabit. 2. Sabaudiae Duci pro suis paerten sionibus ad Monferratum adsignabitur Trinum & alia loca in Montferrato, quorum reditus annuatim ascendant ad 18. millia scutorum. 3. Lotharingiae Ducissae praetensiones reseruantur ad amicabilem compositionem vel processum Compromissi, vel decisionem Caesaream judicialem, secuturam intra semestre proximum à concessa Nivernensi Duci investitura. 4. Guastallae Duci pro suis praetensionibus ad statum Mantuanum adsignabuntur certae terrae, quarum reditus ascendent ad valorem annuum 6000. annorum. 5. Nivernensis culpam suam agnoscet, & in scriptis depreacbitur. 6. Tum illi Maiestas Caes. praeviâ intercessione Summi Pontificis & Regis Christianissimi in scriptis interponenda, investituram utriusque Ducatus concedet. 7. Eiusque vigore protectionem Imperialem tribuet adversus quoscunque qui illum vellent molestare. 8. Statim post Tractatum in aula à Deputatis utrinque subscriptum & in Italia notificatum, hostilitates omnt ex parte cessabunt. 9 Tum intra quindenam abduci debebunt ex Italia Milites Caesarei, reseruata Mantua & Caneto, Milites Hisp. Regis, Milites Christianissimi, reseruatis Pignarelo, Bricaras, Susa, & Auigliana; Et Milites Ducis Sabaudiae reseruato Trino. 10. Cluttas, Castrum & Fortalititiom Casalense alitaque loca Montferrati, exceptis Duci Sabaudiae assignatis, restitui debent Duci Nivernensi, qui illa poterit munire praesidijs convenientibus, & à se tantum dependentibus. 11. Ind Mantua quoque & Caveto ex parte Caes. Ma. Duci Nivernensi, Pignarolo, Bricaras, Susa & Auigliana ex parte Regis Christianissimi, abductis praesidijs Duci Sabaudiae consignabitur. 12. Passus in Valtellina & Rhaetiae occupatus & Fortalitra ibidem erecta, Ma. Caes. in pristinum statum restitut sacret. 13. Obsides hinc inde dabuntur ad manue Summi Pontificis, vel Magni Ducis Hetruriae, vel Principis alicutus Catholice in Germania, de nec antedicia compleantur. 14. Respublica queque Veneta in hac pace includitur, ipsa quoque militem suum abducere debebit. 15. Controversiae, ratione Ciuttatum & Eptscopatuum Metz, Toul, & Verdun, & Abbatiae Sorrensis, & quae ibidem locorum attentata vel innovata fuerunt exparte Gallorum in praeiudicium Imperij, ad alium Tractatum instituendum remittuntur, manente fortalitio in Magenwick in suo esse. 16. Dux Lotharingiae quoque in hoc Tractatu inclusus est. 18. Si in Italia Tractatus pacis initus & conclusus fuerit ante praesentis subscriptionem, illa praevalebit. 19 Optima fide haec omnia promittuntur à Ma. Caes. pro se, Rege Catholico & Duce Sabaudiae, suis assistentibus, & lege à Christianissimo suo, nomine. Dat Ratisbonae 13. Octob. 1630. Abbas in Kremsmunster, Otto à Nostitz liber Baro. Herman à Questenberg. Brulard Regis Christianissimi Consillarius Status, & Orator fr. Capucinus Iosephus Assistens. FINIS.