Cavete à crapula & ebrietate. An Admonition. To all such as shall intend hereafter to enter the state of Matrimony Godly, and agreeably to Laws. first, That they contract not with such persons as be hereafter expressed, nor with any of like degree, against the law of God and the laws of the Real● SECONDLY, That they make no secret contracts without consent and counsel of their Parents or Elders, under whose authority they be: con●●ry to God's Laws and man's ordinances. THIRDLY, That they contract not a new with any other upon divorce & separation made by the judge for a time, the laws yet standing to the contrary. Marriage is honourable among all men, and the bed undefiled. But whoremongers and adulterers God will judge. Hebrae. 13. To avoid fornication, let every man have his wife, and let every woman have her husband. He that can not contain, let him mary: For better it is to marry, then to burn. 1 Cor. 7. ●nto the married I command, not I, but the Lord: Let not the Wife depart from her husband. But if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled unto her husband. And let not the husband put away his wife. 1 Cor. 7. LEVITICI XVIII. AND XX. ●one shall come near to any of the kindred of his flesh to uncover her shame: I am the Lord ❧ ☞ A Man may not marry his ☞ A Woman may not marry with her ❧ Secundus gradus in linea recta ascendenae. Secundus gradus in recta linea ascendente. Con. Auia. 1 Grandmother. 1 Grandfather. Con. Auus. of. avi relicta. 2 Grandfathers Wife. 2 Grandmothers Husband. of. Auiae relictus. of. Prosocrus, vel socrus magna. 3 wives Grandmother. 3 husbands grandfather. of. Prosocer, vel socer magnus. Secundus gradus inaequalis, in l●nea transuersa ascendente. Secundus gradus inaequalis in linea transuersali (ascendente. Con. Amita. 4 Father's Sister. 4 Father's Brother. Con. Patruus. con. Matertera. 5 Mother's Sister. 5 Mother's Brother. con. Auunculus. of. Patrui relicta. 6 Father's Brothers Wife. 6 Father's Sisters Husband. of. Amitae relictus. of. Auunculi relicta. 7 Mother's Brothers Wife. 7 Mother's Sisters Husband. of. Materterae relictus. of. Amita uxoris. 8 Wives Fathers Sister. 8 Husbands Fathers Brother. of. Patruus mariti. of. Matertera uxoris. 9 Wives Mothers Sister. 9 Husbands Mothers brother. of. Auunculus mariti. Primus gradus in linea recta ascendente. Primus gradus in linea recta ascendente. Con. Mater. 10 Mother. 10 Father. Con. Pater. of. Noverca. 11 Stepmother. 11 Stepfather. of. Vitricus. of. Socrus. 12 Wives Mother. 12 husbands Father. of. Socer. Primus gradus in linea recta descendente. Primus gradus in linea recta descendente. Con. Filia. 13 Daughter. 13 Son. Con Filius. of. Privigna. 14 Wives daughter. 14 husbands son. of. Privignus. of. Nurus. 15 Sons Wife. 15 Daughters Husband. of. Gener. Primus gradus aequalis in linea transuersali. Primus gradus aequalis in linea transuersati. Con. Soror. 16 Sister. 16 Brother. Con. Frater. of. Soror uxoris. 17 Wives Sister. 17 husbands Brother. of. Levir. of. Fratris relicta. 18 Brother's Wife. 18 Sister's Husband. of. Sororis relictus. Secundus gradus in linea recta descendente. Secundus gradus in linea recta descendente. Con. Neptis ex filio. 19 Sons Daughter. 19 Sons son. Con. Nepos ex filio. con. Neptis ex filia. 20 Daughters Daughter. 20 Daughters son. con. Nepos ex filia. of. Pronurus. i. relicta nepotis ex filio. 21 Sons Sons Wife. 21 Sons Daughters husband. a●. Progener. i. relictus neptis ex filio. of. Pronurus. i. relicta nepotis ex filia. 22 Daughters sons Wife. 22 Daughters daughters husband. of. Progener. i. relictus neptis ex filia. of. Privigni filia. 23 Wives sons Daughter. 23 husbands son son. of. Privigni filius. of. Privignae filia. 24 Wives daughters daughter. 24 Husbands daughters son. of. Privignae filius. Secundus gradus in equalis, in linea transuersali descendente. Secundus gradus inaequalis, in linea transuersali descendente. Con. Neptis ex fratre. 25 Brother's Daughter. 25 Brother's son. Con. Nepos ex fratre. con. Neptis ex sorore. 26 Sister's Daughter. 26 Sister's son. con. Nepos ex sorore. of. Nepotis ex fratre relicta. 27 Brothers sons wife. 27 Brothers daughters husband. of. Neptis ex fratre relictus. of. Nepotis ex sorore relicta. 28 Sisters sons wife. 28 Sisters daughters husband. of. Neptis ex sorore relictus. of. Neptis uxoris ex fratre. 29 Wives brothers daughter. 29 Husbands brothers son. of. Leviriss filius. i. nepos mariti ex fratre▪ of. Neptis uxoris ex sorore. 30 Wives sisters daughter. 30 Husbands sisters son. of. Gloris filius. i. nepos mariti ex sorore. 1 IT is to be noted, that those persons which be in the direct line ascendent and descendent, can not marry together, although they be never so far a sunder in degree. 2 IT is also to be noted, that Consanguinity and Affinity letting and dissolving Matrimony is contracted as well in them and by them which be of kindred by the one side, as in ●nd by them which be of kindred by both sides. 3 ITEM, that by the laws, Consanguinity & Affinity letting & dissolving Matrimony) is contracted as well by unlawful company of Man and Woman, as by lawful marriage. 4 ITEM, in contracting betwixt persons doubtful, which be not expressed in this table, It is most sure, first to consult with men learned in the laws, to understand what is lawful, what is honest and expedient, before the finishing of their contracts. 5 ITEM, that no Parson, vicar, or Curate, shall solemnize Matrimony out of his or their Cure or parish Church, or Chapel, and shall not solemnize the same in private houses nor lawless or exempt churches, under the pains of the law, forbidding the same. And that the Curate have the certificates when the parties devil in divers Parishes. 6 ITEM, the bands of Matrimony aught to be openly denounced in the Church by the Minister, three several sundays, or festival days, to the intent, that who will and can allege any Impediment, may be heard, and that stay may be made till further trial, if any exception be made there against it upon sufficient caution. 7 ITEM, who shall maliciously object a frivolous impediment against a lawful Matrimony, to disturb the same, is subject to the pains of the Law. 8 ITEM, who shall presume to contract in the degrees prohibited though he do it ignorantly) besides that the fruit of such copulation may be judged unlawful, is also punishable at the Ordinaries discretion. 9 ITEM, if any Minister shall conjoin any such, or shallbe present at such contracts making, he aught to be suspended from his ministry for three years: And otherwise to be punished according to the laws. 10 ITEM, it is further ordained, that no Parson, vicar, or Curate do preach, treat 〈…〉 pound of his own voluntary invention, any matter of controversy in the Scriptures, if he be under the degree of a Master of Art, except he be licenced by his Ordinary thereunto, but only for the instruction of the people, read the Homilies already set forth, & such other form of doctrine as shallbe hereafter by authority published. And shall not Innovate or altar any things in the Church, or use any old Rite or Ceremony, which be not set forth by public authority Set forth first by the most reverend father in God, MATTHEW archbishop of Canterbury, Primate of all England, and Metropolitan. Imprinted at London by Reginalde Wolf. Anno Domini. 1571.