A TRAGEDY CALLED all's LOST BY LUST. Written by William Rowley. Divers times Acted by the Lady Elizabeth's SERVANTS. And now lately by her Majesty's Servants, with great applause, at the Phoenix in Drury Lane. Quod non dant Proceres, Dabit Histrio: LONDON: ¶ Printed by THOMAS HARPER, 1633. Dramatis Personae. ROderigo, King of Spain. Medina, a Duke. julianus, a General against the moors: Father to jacinta. Antonio, a Don, lover of Dionysia, yet husband to Margaretta. Alonzo, a Don, Father to Dionysia: Piamentelli. King of Africa. moors. Fidella a moor, waiting-woman to Margaretta. Pedro, an old fellow, Father to Margaretta: jaques, a simple clownish Gentleman, his son, personated by the Poet. Cloveele, a Rustic: Lothario, a Privado to the King. Lazarello, Minion to Antonio. Cob a Page. Malaena, a panderess. The Argument. ROderigo, King of Spain, being deeply enamoured upon jacynta, a beautiful young Spanish Lady, daughter to a great Commander in the wars, (called julianus) hath often by private solicitations and gifts, tried to win her to his embraces; but they not prevailing, he resolves to enjoy her by force: whilst he sails in these lustful thoughts, Lothario, (a Gentleman of better fortunes than condition) is his Pilot, steering his wickedness on. To help which with wind and weather, Mulymumen, King of Barbary, with an Army of 60000. moors, is ready to cross into Spain, to invade Roderigo, who no way frighted, but laying hold on this occasion, sends julianus as General against the African, and by his two evil Spirits, Lothario and Malaena) gets access to the Lady in her Father's absence, but their Engines breaking, he ravishes her. The Dove being thus ruffled, is delivered out of one falcon's Talons, to the gripe of another: Lothario is made her Keeper, whom jacynta one day finding fast asleep, takes the keys of the Castle from him, & flies to her Father in the Camp; who hearing the story of the Ravisher, joins with those Spanish Lords in his Army, to be revenged on the Tyrant: To hasten this vengeance, the African is taken prisoner, and again set at liberty, with condition that he shall Rally all his scattered Troops, and then those two Armies being incorporated in one, to drive Roderigo out of his Kingdom, & to enthrone the moor there. Mulymumen so likes the ravished Lady, that he begs her of her Father to be his: but Roderigo flying into Biscany, and the African Lord of all, is scorned by jacynta, who in revenge, calls for julianus (her Father) commanding his eyes to be put out, and her tongue to be cut out, and so to lead him; In the end, the Barbarian to shorten julianus his misery, gives him a weapon, the moor hath another, with intent to run full-butt at one another, much entreaty being made to let jacynta die nobly, 'tis promised, and then they both being ready to run, the moor snatches jacynta before him, and so the Father kills his own Daughter, and is presently by the moor slain himself. Antonio marries Margaretta, fair, but low in fortunes, and coming to these wars, falls in love with Dionysia, daughter to Alonzo, but the women come to tragical ends, and Antonio for upbraiding julianus with selling his King and Country to the moor, is by julianus slain. Prologue. THus from the Poet am I bid to say, He knows what judges sit to doom each Play, (The overcurious Critic, or the wise) The one with squint, tother with sunlike eyes, Shoots through each Scene: the one cry as all things down, Tother hides strangers faults close as his own. 'las! Those who out of custom come to gear, (Sang the full choir of the nine Muses here) So carping, not from wit, but apish spite, And feathered ignorance, thus our Poet does slight. 'tis not a gay suit, or distorted face, Can beat his merit off, which has won grace In the full Theater, nor can now fear The teeth of any snaky whisperer: But to the white, and sweet unclouded brow, (The heaven where true worth moves) our Poet does bow; Patrons of Arts, and Pilots to the Stage, Who guide it (through all tempests) from the rage Of envious whirl winds. O do you but steer His Muse this day, and bring her toth' wished shore, You are those Delphic powers, whom she'll adore. all's LOST BY LUST. Actus Primus. Enter Rodericke, King of Spain, Lothario, Medina, julianus, Antonio, and Lazarello. Rodericke. GIve leave: Lothario. Aside Lords. Lo. My Sovereign. Rod. The news in brief: how replies jacinta? Will she be woman? will she meet our Arms With an alternate roundure? will she do? Lo. Nothing to the purpose my Liege, cold as Aquarius, There she was borne, and there she still remains; I cannot move her to enter into Pisces, I Laid the flesh to her too, and the delights thereof, she leans Another way, and talks all of the spirit, I Frighted her with spirits too, but all would not do: She drew her knife, pointed it to her breast, swore She would do something, but women's tongues are Sometimes longer than their arms. Rod. Enough, we have bethought another way. This wooing application is too mild: 'Tis better trust the mercy of a storm. To haste our way, than to be calmed for ever, Short of the wished haven: Now draw near, you told us of a hot invasion, The barbarous and tawny Africans, Intend upon our confines. Med. True, my Liege. Full threescore thousand are descried in Arms, Ready to pass the straits of Gibraltar, Whose watery divisions, their Afric bounds From our Christian Europe in Granado, And Andalusia; they spread and flourish Their silver moons, led as it is supposed, By some blind guide, some Saintish Infidel, That prophesy subjection of our Spain, Unto the moors. Rod. They would deter us with their swarthy looks: Were they the same to their similitude, Sooty as the inhabitants of hell, Whom they nearest figure; cold fear should fly From us as distant as they are from beauty: They come to sacrifice their bloods to us, If that be red, a mere rubrum, we'll make so high to quench their silver moons; And on their carcases an Isthmus make To pass their straits again, and forage there. Iul. Your forward valour speaks you majestical, But my dread Liege, does not your treasury Grow thin and empty? so long have you held A champion resolution 'gainst the Turk, That Spain is wasted in her noble strength, On which presuming, 'tis to be supposed The moor is thus encouraged. Rod. And yet we undaunted julianus, our treasury is A mine unscorched, we have a Castle Supposed enchanted, we'll break the magic, If spells there be, open the forbidden doors Which twenty of our predecessors have refused, But added each a lock to guard it more, Rather than our Soldiers shall want pay To fight our battles nobly. Iul. O my Lord, that's a dangerous secret, only known To such as can divine futurities, And they with fearful prophecies predict Fatal events to Spain, when that shall be Broke up by violence: till fate hath run Her own wasting period; which out stayed Auspiciously they promise, that wreathes are kept In the foredooming Court of destiny, To bind us ever in a happy conquest. Rod. Tut. fear frights us not, nor shall hope fool us If need provoke, we'll dig supply through hell And her enchantments. Who can prefix us A time to see these incantations loosed? Perhaps 'twill stay ten generations more, When our blood royal may want succession, If not; what boots it us (lost in our dust And memory 500. years) that then this hidden Work shall be; tush, the weakness of our predecessors Shall not fright us, all is not deadly, That looks dangerous. Ant. I wish no life to see that day. Med. Nor I, so many Kings have feared that destiny. Rod. Lord julianus, we commit to you The charge of this great work against the moors, With title of Lord General, as you please, Order this high affair; call to the field An equal Army against those Africans, The bold and hardiest soldiers of our kingdom: Scourge back again these halfnaked Infidels Into their sunburnt Climate; in thy heart Be loyalty and courage, strength in thine arm: With christian valour strike the heathens dead, And for thy triumph, bring the mulai's head. Iul. This honour which your Majesty has given me, Though better it might fit another's wearing, Of abler limbs, where time has not defaced, Nor half so many winters quenched his blood, As a new spring it hath revived again This Autumn of my years; there's but one care I leave behind me within the Court of Spain, My poor jacinta, mine, and only mine; May she here thrive in honour, and in favours, And I shall meet her with a victory, (Heaven put before) as shall endow us both In your high esteem. Rod. That shall be our care noble julianus, to see her safe, We love Jacinta more than you must know, And for her sake we do remove you hence; You may thank your daughter for this honour Sir, If you knew our purpose. Lo. I understand all this, whilst he wars abroad, his Daughter must skirmish at home; Venus is in conjunction With Mercury, wit and lechery are both in labour At once alas poor maidenhead, thouart cast i'faith, And must to execution; virginity hadst thou been Moulded in my compass, thou hadst scaped this pitfall. Rod. On, to thy charge, prosper in thy high deeds; Who aims at honour nobly, nobly speeds. Iul. My heart and tongue, thus sentence to my fate, In honour thrive, in baseness ruinate. Rod. All help him on his speed: Lothario. Exeunt omnes nisi Rod. & Loth. Have we not finely moulded our design? Time's ancient bawd, opportunity attends us now, And yet our flaming blood will scarce give leave To opportunity. Lo. I told your highness of a second bawd to time, & yet Not times second neither, for time ne'er patterned her A thing real, not a dumb moral, as time itself Is, but a speaking thing, and one that speaks Effectually; one that has wracked more maidenheads In Spain, than she has years upon her reverent brows, And yet she writes odd of threescore, an odd wench 'tis. Rod. Thou namest her to me. Lo. Malena. Rod. And hast instructed her? Lo. I have prepared her fit for instruction my Liege; she Waits her further confirmation from your Highness: Oh every soldier has a double heart, when the King's in field. Rod. Call her Lo. By her right name; bawd, where art thou bawd? Rod. If Words will serve, if not, by rapines force; we'll pluck this apple from th'Hesperides. Enter Malena. Lo. This is the thing I told your Highness of. Rod. A reverent one it is, & may be called schoolmistress of her sex; if Apelles had ever pictured forth experience, here might he take his pattern. Mal. Indeed my Liege, I have been the pattern that a great Many has taken out pictures by, I confess I have been a greater friend to the Hospitals, than the Nunneries, And I think it was the greater charity, because They are the poorer, and more wretched places. Lo. The very ipsissima of her sex, my Liege, as old as She is, I will undertake she shall wrestle a fall With the strongest Virgin in Spain, & throw her down too. Rod. Thou must be my Lawyer (I'll fee thee well,) And at the Bar of beauty plead a cause, Which whether right or wrong, must needs be mine. Mal. Indeed in rightful causes, weak Lawyers will Serve turn, but the wrong had need have The best Orators; I'm but a weak vessel, you Know my Liege. Lo. she'll hold out I warrant, hark you my liege, This vessel is not hollow yet, it does not sound, There's mettle in her, there's sack in this Tun, That has eaten up a great deal of dead Flesh in her time, lights, longs and bad livers. Rod. Come, come, you must not plead an insufficiency. Mal I'll do my best my Lord. Lo. Tush, in malo consilio foeminae vincunt viros. Mal. Does he not abuse me my Liege? Rod. Not at all, he says women overcome men in Giving counsel. Mal. Is there not a faulty word amongst them? Lo. Thou art able to corrupt any good sense, with bad construction: I say foeminae vincunt, that is, quasi vincere cunctos, Overcomes all men. Mal. Go to, go to, there is a broad word amongst'em, vincunt Quotha, is it spoke with a K, or a C? but in plain Language I will do my best, if she be of my sex, I Will show her the end of her function, men follow The traditions of their forefathers, so should Women follow the trades of their fore-mothers. Rod. I see thou hast persuasive oratory. Here's juice of liquorish, good for thy voice, Speak freely, and effectually. Mal. I will speak the words that have o'erthrown a Hundred in my time. Lo. I was within compass then. Mal. Let me have access to her, if she be flesh & blood, I'll move her, I will not leave her till I turn her to a stone. Rod. Unite your forces both, conquer in love, I will reward as for a victory Purchased with blood from my worst enemy: Effect, for ill things have their effects we see Prosper, we'll call it a prosperity. Exit. Mal. You'll bring me to the place and party? Lo. Prepared with all advantage. I will assist thee, thou Destroyer of maidenheads. Exeunt. Enter Antonio, and Lazarello. Laz. Your passions err my Lord, did you foresee What may ensue; folly begets danger, Nay oft, their full effects, destruction; You would not clothe the nobleness of your blood In such base weeds, she's a beggar you dote on. Ant. thoust spoke the worst thy malice can invent, A beggar sayst? and better being so, If a small Star could overshine the Sun, And show his brightness in the solstice, Should it be blamed or praised? the feeble Vine Brings forth sweet fruits, whilst the cedar's barren; Beggar is she, I'll poise her graces with't, And see how many infinites she'll pull The balance down, and yet that poverty A goodness disesteemed, she's fair, Modest, lovely, wise, virtuous. Laz. Nay, if you dote, I'll waste no more good counsel, And what's her dower Sir? Ant. Infinites, I named them to thee. Laz. O she's fair, a fair dowry. Ant. Chaste and virtuous. Laz. Those are jewels indeed, but they'll yield little. Ant. They are not things of prize, they are far off, And dear, yet Ladies send not for'em. Laz. May not a league be taken for a time? Defer this hasty match, you have employment As a Soldier, the King has given you charge, Approve your champion valour in the field, If that remove not this domestic trouble, Retire upon your Venus. Ant. I'll prevent that venom, This night I will be married to my sweet, And then her memory enjoyed, shall strengthen Mine arm against my foe, which else would droop, Suspecting of her loss, I fear it now; What eye can look upon her, but is captived In the enchanted prison of her eyes. Laz. Why you'll be jealous in your absence then? Ant. Away, away, thou dost forget her virtues Faster than I can name 'em; she's chastity itself, and when a Shrine shall be set up Unto that Saint, it shall be built upon The marble that shall cover her. Enter julianus and jacinta. Laz. Here comes the General. Iul. No more, no more, thy fears are all follies, my jacinta Iac. I must not leave you thus. Iul. Antonio? what unplumed? you are a Soldier Sir, And Soldiers should be forward; look ye I have bright steel for the black Africans; I tell you Sir, I went not with more joy Unto my maiden Bride, that Hymen night, From whence I fetched this jewel of my heart, Then now I do unto my second nuptials. Oh 'tis a gallant Mistress, an old man Is young again at sight of her. Ant. Worthy Sir, your leading valour will centuple the hearts Of all your followers; when set you forward? Iul. Tush, we limit time to her best haste, Three days will be the most, the longer stay loses the more advantage. Ant. We shall be ready to attend your honour, Hymen, this night I vow to thee, Mars be my morrow's Saint. Laz. Here were a Saint fitting your orisons. Ant. Blasphemy, speak that no more, the beggar, (If you will so profane to speak her so) Is gold refined, compared unto this rubbish, Diamond to Marble; my noble Lord we'll leave you to hasten our attendance on you. Exit Ant. & Lazar. Iul. Farewell Antonio, I'm in haste too, my preparations call me. Iac. I call too, I beseech you hear me. Iul. thouart a clog to me, methinks thou shouldst be reading o'er new fashions, Conferring with your Tirewoman for fair dressings, Your jeweller has new devices for ye, Fine labels for your ears, bracelets for wrists, Such as will illustrate your white hand; These are all Pedlars ware to me, jacinta; I am for Corslets, Helmets, Bills, Bows, and Pikes, The thundering Guns, Trumpets tan tara, The rattling sheepskin, and the whistling Fife: What music's this to your ears? ha, farewell, Farewell, and heaven bless thee. Iac. Good heaven, how slightly You o'errun my fears, you go to meet With a full power, an armed foe abroad, And leave me single to an enemy That hath both power and will to ruin me. Iul. 'Tis treason that thou speak'st, and by the Saint Of Spain, mend it, or I'll discover thee: Wrong my dread Liege, my King, my Sovereign, To say that he should dote upon your face, Away, away, 'tis but your beauty's pride, So to belie itself thou art not fair, Thou hast no eye to attract Majesty, To look upon't; say he speak love to thee, 'Twas but to try thee, perhaps 'twas my consent, Will you inquire the hidden hearts of Kings? He would not wrong thee for his kingdom's wealth, Even for my sake, away you wanton fool. Iac. There has been ravishers, remember Tarquin. Iul. There has been chaste Ladies, remember Lucrece: I'll hear no more, my time and haste hath bar me, My blessing take, heaven and that shall guard thee. Exit. Iac. You leave me in a tempest, heaven guide my fate, Oh let me sink ere I be captivated. Exit. Enter Pedro, jaques, and Claveele. Ped. I do not like this match, this gay outside Is cloth of gold, within a ragged lining. Iaq. O poor comparison father, do they use to line cloth of gold with cloth of gold; no, but with fine, gentle, and easy linings, and such my sister may be, for though I say it that should not say it, my sister has a good face, a white neck, and a dainty hand, and that may serve for lining for the best cloth of gold in all Spain. Ped. Cedars and shrubs cannot grow up together. Iaq. Away, away, speak not so like a Wood monger, I'll Put you down with a caparison now, do we not use To graft sweet apples upon crabtree stocks, do we Not use to inoculate your Malicatoon upon a Gooseberry? Such is my sister's case now, say that the noble man Would inoculate his Lordship upon my sister's yeomanry, What hurt were in this? would it grieve you to be a lord's brother, or this old woman to have her Lady Daughter to ask, Gravam, how do you, will you ride Abroad in your Croarch, or your embroidered side-saddle? Cla. ay, thou talk'st wildly boy, yet errest not much In my conceit, be content man, and add as meet it is, joy to content, your daughter shall be made a happy woman By a noble marriage. Ped. Happy sayst thou? oh 'tis as distant as the Moon from earth, And has the like effects, it changes oft, So with a silver brow, greatness looks on us Promising and lovely, but once grown full, It brings swelling billows to o'erwhelm us. Iaq. Pray father talk no more of the moon, but of your son, Not myself that am your son and heir, but of your Son in law that shall be, my noble L. Antonio, Lord of Barcelona, and his noble Lady my sister, that shall be. Ped. 'Twill well become her, what arms shall I give to make her gentle by? Iaq. Those we can buy of the Heralds, you know she Has cried Oranges the most of her time here in Civil, Now a fine Orange for her crest, with Civility Written round about it would speaks wondrous well, Than a Capon in a scutcheon with a gizzard Under his left arm, with his spurs upon his heels Riding upon a Leman. Ped. Away, away Thy talks impertinent, what should a Capon Do with a Leman? Iaq. ay, you say well Father there indeed, A Capon desires no Leman, and therefore We'll hope of both that neither the Lord Prove himself a Capon, nor my Sister a Leman. Ped. ay, this thou touchest by a forced figure, The perfect sense of all, thence grows my fear: This love was first conceived, and borne in lust How long has he laid an unlawful liege Against her Virgin honour, which had she yielded, And been so lemond, she ne'er had been proffered The style of wife. Cla. Peace, see they come. Enter Ant. and Margaretta. Iaq. I marry, here's a Lady now will wear her own hair. Mar. Nay now no further protestations, You have said enough to make me new, or ruin me, And this my spirit, bids me prophesy If you repent, as love might be over sated In its best desires; and any cross event Should fall upon this your unequal choice, Yours is the crime, your handmaid must be blameless, Since you have sought what I have not desired, And yet, you may avoid the fatal doom (If any such there be) by throwing back Your achieved vassal. Ant. Teach me no error. I will not learn it, sweetest, if you do. Speak nothing now but of those holy rites Whose sacred hands must guide us to the path Of your desired joys. Mar. Here's all the bar; When these have given consent I am your own. Ant. It shall be done in this acknowledgement. Father and mother let me but call you so. Iaq. And brother eke also. Ant. Yes brother too, By this I claim them all, your daughter makes Me your son, and yours. Iaq. And my brother. Ant. I'll not forget that neither. Iaq. If you do, I will forget to call your Lady Sister. Cla. Sir, I have questioned all the will in me, And find it now resolved unto your wish. Iaq. You have my good will too brother. Ped. Mine is wrought out through rocks of doubt and scare, She is your own, I send her pilots like Into an argosy beyond her steerage. Ant. I'll hand the helm with her, and there abide Safety, or drowning. Ped. She will be hated when the disdainful brows Of noble greatness shall be shot against her, The scorns and flouts she shall endure, will be Far less content, then is the humble quiet she enjoys. Ant. All those I will rebuke, and if she blush, The beauty then will check their painted cheeks With a rebounding shame upon themselves, Let not more obstacles be mentioned, Only let privacy protect us yet Although we scant the full solemnity Due to thy wishes; Hymen which afterward. Shall dare the largest blazon. Marg. Call it mine Sir, And then the smallest ceremony may serve. All wants, are only wanting unto you To give your greatness the due ornaments. Ant. Shall your kind pains provide us of a Priest, Whom my instructions shall direct you to. Iaq. Shall I? why who am I pray? Mar. Yes, good brother do. Ant. O you teach me sweet; yes good brother do. Ia. O as a brother I will, I perceive these great men Are some what forgetful of their poor kindred. Ant. A friar in Saint Austin's Monastery Ask for one Benedick, my commends to him Will bring him with thee, he's prepared for it. Ia. I'll be the clerk myself for the groat's sake, Which you know will arise out of the two and twenty. Ant. Tush, I'll treble that wages. Ia. Nothing grieves me but this wedding will be so still borne We shall have no dancing at it, but I'll foot it To the Priest howsoever, Fala, la, la, la: Ant. howe'er the king's employment in the wars Calls on my person, I shall leave behind myself in thee, and bear myself along In thy sweet memory. Mar. O Sir, you speak of swift divorce. Ant. Relish to joy, a breathing from our pleasures, Come, come, true love shall tie two hearts in one. Ped. O happy prove. Actus secundus. Enter Lotharie, and Malena. Lo. COme old reverence, if ever thou hadst music in thee, To enchant a maidenhead, now strike up. Mal. You play well On the Pandora, Sir I wonder your skill. fails to make her dance after it. Lo. Tush, I give thee The precedence, wire strings will not dov, it must be A wind instrument that's governed with stopping of holes, Which thou playest well on, my old Viol de gamb, Come, thou shalt have reward. Ma. And what pay have you for pandership, Lo. Little or nothing, it comes short of the bawd always. Ma. A bawd, why what's a bawd, pander? Lo. Why bawd, I'll tell thee what a bawd is. Mal. Then pander I will tell thee what a pander is. Lo. A bawd's a thing that when the devil plays at maw, bawd He turns up trump, because she's a help. Mal. But the pander playing with the devil robs the bawd To make his hand the stronger, and the cards being The devils, he makes out a little heart (and that's all He has) into the stock. Lo. The devil vies it with the bawd. Mal. The pander being drunk sees the devil. Lo. The devil plays on, and loses the bawd. Mal. And takes away the knave (which is the pander) With his five finger. Lo. And fearing he has not tricks enough Gives up his dealing to the bawd, so they shuffle again. Mal. Enough of this game. Lo. Well, the maidenhead is In this enchanted Castle, thou must blow up, Give fire old Linstock, I confess I am repulsed i'th' van; If thou failest too the king comes with a murdering piece In the rear, oh 'tis a royal service. Mal. Well, leave it to me Sir. Enter jacinta. Lo. She, she sallies upon thee, Asmotheus beus, Corothus, and all the fiends of the flesh Stand at thine elbow. Exit Lothario. Mal. Bless ye fair Virgin: Iac. From your age with a virgin Epitaph, if you No better be than I esteem you. Mal. 'twere pity Indeed you should be a virgin to my age Sweet beauty, you would be like a garment long laid by, And out of fashion, which though new, would not be worth a wearing: Iac. Is that your companion Parted with you? Mal. No companion Lady, But a friend of mine, as I hope he is of yours. Iac. Y'are both nought then, and neither friends of mine. But here you have me prisoner in your power If you have aught to speak to me out with't. Mal. you're beloved Lady, and which is more, Yea most, Of a king beloved. Iac. A good induction; And all this I may deserve being a loyal subject. Mal. Your loyalty may be mixed with his royalty, If you'll be ruled, understand, kings are not common things, Nor are their actions common; all things are Proper, and peculiar unto them, so Ladies Whom they love, are commonly proper Ladies, who being Proper, cannot be counted common. Iac. 'tis all My pride, I'll be accounted proper. Mal. Only to a king. Iac. And common to all the world beside, That were gross. Mal. You wrest my meaning virgin, I would not have you be Iac. A virgin, is not that your meaning? Mal. Now you come to me; 'tis true: For what is a virgin? knew you as much As I you'd ne'er be a virgin. Iac. I dare swear I should not. Mal. A virgin? why 'tis as much as to say because You were borne a child you should ever be so; This were ridiculous. Virginity, Why 'tis a jewel kept in a Casket, Which never opened, as good you never had it; Shall musk be always kept in the Cod, how shall The sweetness be tasted then? Virginity is Like a false friend to you, which indeed is better lost than kept, Iac. Out shame of women, thou the falsest art, Be lost for ever looking on my face, Or lose those instruments thou look'st withal, Immodesties in men are venial, When women rebel against their weaker selves. Out hag, turn thee into some other shape, Or I shall curse myself for being one Of thy bad sex. Enter Roderique. Mal. Nay, I have done with you Lady, If Flags of truce will not serve, you must look For defiance, and here he comes that brings it with him. Iac. All powers of goodness guard me. Rod. Speak, is she pliant? Mal. Stubborn as an elephant's leg, no bending in her, You know what you have to do my Liege, trees that Will not yield their fruit by gentle shaking, must Be climbed, and have it pulled by violence. Rod. Give leave. Mal. I would she would give leave as soon As I, you should not be troubled to ask a duty From me, I would fall at your feet my Liege. Exit. Rod. Why turn you from us Lady? Iac. O my Liege, I turn not from your face, but from your power, You bring a frown, I dare not look upon. Rod. Your thoughts instruct you ill, I do not frown, But smile upon you. Iac. I crave your pardon, and bend My knee, your true obedient servant, my life I'll lay an offering at your feet, what more Would you from your humble vassayle? Rod. Nothing so much, But for less them either, thy love fair virgin. Iac. Keeping that name, you have it ever. Rod. What name? Iac. A virgin, you have my prayers daily to heaven For your long sovereignties, your honour's health and victories. Rod. 'tis good, and will you deny yourself, what you wish From others? I would achieve a victory from you. Iac. Sir, I am not your foe. Rod. Concluded well; Approve yourself a friend, the war is love, Wherein we two must strive make it no war, But yield it freely. Iac. It is not love you seek; But an Antipathy as dissonant As heaven and hell, the music of the spheres. Compared with gnashings, and the howls below. Can lust be called love, then let men seek hell, For there that fiery deity doth dwell. Rod. We come not to dispute of good, and bad, Do as your sex has done, taste what's forbid, And then distinguish of the difference, I come not now to war with eloquence, Those treaties are all passed, if you embrace Our proffered love, we'll pray; or call it lust, If not, we speak a king to you, you must Iac. Will you be a Ravisher? Rod. call't as you please, We have a burning fever, and the disease You must lay balsum to. Iac. Poison be it, A serpentine, and deadly aconite, Never survive to know what you have done, But perish in the deed, or ere begun. Rod. These blasts are Zephyr's breath, a gentle galt When it blows high. Iac. Then let my tears prevail. Rod. The sacrifice of fools, the proverbs scorn, None pities women's tears, but Idiots borne. Iac. Remember what my Father does for you, he's gone to brandish 'gainst your enemies, he's fetching you honour home; while at home You will dishonour him. Rod. My purpose 'twas, To send him forth the better to achieve My conquest here. Iac. Tyrannous unkingly. Rod. Tush, I have no ears. Iac. He'll be revenged. Rod. Pity, not future fears. Iac. Help, help, some good hand help: Rod. there's none within thy call. Iac. Heaven hears. Rod. Tush, 'tis far off. Iac. See heaven, a wicked king, lust stains his Crown, Or strike me dead, or throw a vengeance down. Rod. Tush heaven is deaf, and hell laughs at thy cry. Iac. Be cursed in the act, and cursed die. Rod. I'll stop the rest within thee. Exit dragging her. Enter Iulianus, Medina, Antonio, Lezarello. Iul. Not the messenger returned from the Castle With answer from Alonzo? Enter Alonso and Dionisia. Med. See my Lord, they come together. Alon. Noble Julianus, the dignity of general You wear, be with your valour individual, Till we have made it triple by our conquests, Then let that threefold one, impale your brows, And bear it to king Rodorique in triumph. Iul. Worthy Alonzo you must help your wishes Ere they can take effect, your approved arm Will be a good assistant, but I pray Sir, How have you kept your Castle so unbruised? The foe not far distant, have you not ta'en Nor given? no sallying forth, no buffetting? Alon. My Lord, we have been yet as quiet as in league, Which makes me guess their number is not full, They have not yet, unless with grim aspects So much as frighted this my tender daughter. Dio. Tender father, I pray let not your pity disparage me, I have seen a sword whipped out stark naked in my time, And never squeaked; Do you think a Saracen's head, Or a blackamoor's face can affright me, let me then Be afraid of every chimney sweeper. Iul. Good spirit yffaith; Even such a soldier have I left behind, I had much ado to keep her from the field, Poor Jacinta, had I known such a sworn sister for her I should almost have given her leave. Alon. I'll tell you Sir, Were there a band of buskined Amazons That would tuck up their skirts, and strike indeed My girl should wear bright Menalippa's belt She should be foremost; and I'll venture her. Laz. Is she such a striker, my Lord? Dio. All at head, nowhere else, believe me Sir, we hold it base. To strike below the waist. Laz. You fight high Lady. Ant. So she does at heart I think, Iul. So, so, to her bachelor, Antonio, Lazarelle, Medina, Come Alonzo, You and I must treat more seriously upon our war intendments. Laz. The general wrongs you to call you bachelor, Antonio. Ant. Would he did not wrong me. Laz. Have not you a cordiac A heart fever now, ha? Do you think there is A Phoenix now, is there but one good face In the world? Ant. I see nothing in her face, Prithee attempt to make her speak again. Laz. Her tongue? nay if you like her tongue, you must needs Like her tail, for the one utters the other: Lady What would you give now for moors heads by the dozen? Dio. I would buy by the score Sir. Laz. And what a score then? Dio. Chalk best for the score, every alewife knows that. Laz. You talk of chalk, and I of cheese. Dio. he's in the last dish, pray take him away here. Laz. I have not done yet, will you buy any ware of me? Dio. What? proffered ware? foh. Ant. Give o'er, thou wilt be foiled else. Laza. Why, here's a wench now, I had rather I'll with her Wit, then with the best piece of flesh in Christendom, I could beget young Mercuries on her, with The very conceit: would you had had a good pair Of eyes in your head. Ant. They are false glasses, and will Deceive me. Enter a Scout. My Lords to arms, the foe discovered, Marching amain upon you. Iul. We are in readiness, our Counsels broke, Advice must be all blows, Lady to your hold, And at advantage, see what these youths will do; To gain your love, nobly for Spain speak drum, And if they call, answer for us, they come. Exeunt. Alarum. Enter Muly Mumen King of the moors. Mull. Descend thy sphere, thou burning deity, Haste from our shame, go blushing to thy bed, Thy sons we are, thou everlasting ball, Yet never shamed these our impressive brows Till now; we that are stamped with thine own seal, Which the whole ocean cannot wash away: Shall those cold ague cheeks that nature moulds Within her winter shop, those smooth white skins, That with a palsy hand she paints the limbs, Make us recoil. Enter Zacharia. Zac. Great Mullymumen haste, Either give heart to our retiring troop By a fresh onset, or haste to safety by Flight and baseness: Bennizverian 's slain, Mull. Where's our brother Mahu Mahomet? Zac. Rounded with danger, Where he behaves himself nobly Haldi Halldillinbaiday ay, Enaser, and five Alchaides more are gone Up to his rescue, and if not more he dies. Or is captived. Mull: We'll partake either or both with him, They are both noble, but too basely fly Is to preserve life, and let honour die. Fall then my flesh, so there survive my name, Who flies from honour, follows after shame. Exeunt. Alarum. Enter julianus, Antonio, and Alonzo. Iul. Antonio, now by the Saint of Spain You have made yourself remarkable today, Valour, exceeding valour, was not looked for Which you have shown today. Alon. So nobly Sir, that I could wish my daughter Were in love with you, and your virtues; would you Requite it, her dowry should be 50 thousand crowns, More than I ever meant it. Ant. O heart, thou speak'st too late. My Lords your praises, and your noble wishes Makes me esteem myself behind hand with fame Here's yet more work to do. Iul. One Muly we have ta'en, If Mumen fly not, he's his fellow-captive. Ant. There my new fortunes shall their honour prove, Then fare well war, next we'll war fair with love. Exeunt. Alarum, Excursions. Enter Iulianus and Medina, with two prisoners. Iul. Medina, post to king Roderiqus, do thus and thus, Tell our royal Master what work we have done him: You see and know, and it need no relation, Here are royal prisoners. moors. How will you use us? Iul. As in captivity we wish ourselves. Amb. May we not be ransomed? Iul. As from the king We shall receive: as his pleasure returns us, Mean time you shall have cause to blame Your fortunes, not your conquerors, where's Antonio The best deserver of this day's honour. Med. Retired to his tent. Iul. Not wounded, is her Med. No my Lord, but weary. Iul. So we are all, Now we have time to rest, and get new breath, We conquer to the life, and not to death. Exeunt. Enter Antonio reading a letter, Lazarello. Laza. Now Antonio, where's Margaretta now? Ant. Here. Laza. whose's that in your hand then? Ant. I know not, look, 'tis gone. Laz. Fie, you'll take it up again, come, come, sloop, This is Dionisia's character: a hand worth your heart, Peruse it better, so, so, 'tis well. Lady's fair hands must not be rejected so, I did foresee this dangerous relapse, You are in love. Ant. With Margaretta. Laz. With Dionisia; Nor do you shame it, rather cherish it. It is a choice befitting ing your high blood; What you have done, make it as a say Unto your best desires. Aut. O Lazarello! Thou giv'st me poison to recure a wound Already mortal. Laz. Why this is speedless haste, I know your sated pleasures would throw up Their overcloyed receipt, you have been noble In your brave deeds of arms; who shall boast it, Your beggar's issue? they are Antipathies, How would it sound to hear poor Margaret say Her Lord hath brought home honour from the wars: 'twould stain your worth to be so vainly boasted. No, this Lady would multiply your praises with her phrase, Lest Dionysia say that her Antonio Won the palm of victory, then y'are throned, And music gracing the solemnity. Ant. One word confutes thee, ever into silence, I am married. Laz. A mistake in private, who knows that? Ant. Margaretta, And myself, besides a thousand witnesses within Laz. Quit you those, and who dares speak it else? Ant. Who dares not speak a truth. La. Dares not, who dares? What danger is more great than to speak truth? If poor ones durst speak plain of great men's faults, There needed no libelling. Ant. I'll choke freedom; Oh what a bed of snakes struggle within me. La. Tush, they are but worms, and I'll give thee seed and reasons To destroy'em; yo'are married. Ant. A good physician; Thou killest me quickly to haste me out of pain. La. Tush, I must first draw the corruption forth, And then apply the healing medicine. Ant. Persuade me to turn Turk, or moor Mahometan, For by the lustful laws of Mahomet I may have three wives more. La. And concubines beside; turn moor? Do you expect such counsel from your friend? Wrong me not so, I'll show you a Christian way At least a way dispensed with Christians, Say you distaste your match, as well you may, When truth shall be unmasked, and shame walk by, Bearing a blushing torch to light them both, Mend then the cause before it take effect, Annihilate your marriage that the cause, 'tis private yet, let it be private: Allow your Margaret a pension, She may be glad to embrace that, twere pride To embrace you, say she be called your whore For some thing that may breed from what is done, Better her shame then yours; a common thing: Poor beauties are proud of noble bastardy. Ant. Fearful counsel. La. Does your Margaret love you? Ant. Beyond her life. La. Good, marry Dionisa, grief kills her, then are you a widower. Ant. Horrible murder, 'twere less tyranny To kill at once, then by a lingring poison. La. Ha? poison? what white devil prompted that? Poison, brave, the very change of friendship, the trial Of a friend's love to death, would you make sure Of a friend's constancy, a swift poison will strike it dead. And t the easiest way and may be done Even in the terms of love, as thus, I dri drink to you, Or accept these gloves, the taste, the touch, the sight, Tush, any sense will take it kindly. Ant. I'll hear nomore from thee thou studiest to make worse A positive bad, by a vild performance. Enter Dionisa. La. Ha? Look yonder, there's an eye speaks better oratory In very silence, where's poor Marg Margaret now. Ant. Oh my heart. La. Look upon that face; well, y'are my friend, And by that true loves knot, had I that face But in reversion after your decease, I think I should give you physic for't. Dio. Worthy Sir, My noble father entreats some words with you. Ant. A happy messenger invites me to him, How shall I quit your pains? Dio. I'll take my travel sort Sir. Hut. 'tis too little. Dio. I think it too much Sir, For I was loath to have traveled thus far, had not Obedience tide me to't. Ant. Y'are too quick. Dio. Too quick Sir, why what occasion have I given you To wish me dead? Ant. I cannot keep this pace with you, Lady, I'll go speak with your father. Dio. I pray stay Sir, I'll speak with you myself. Ant. Before your father. Dio. No, here in private by yourself. La. I'll stop my ears, Madam. Dio. Why, are they running away from your head Sir? Laz. I mean I'll seal them up from hearing, Lady. Dio. You may, no doubt they have wax o'their own. Ant. Venture thy ears no farther good Lazarellos, She will endanger 'em, but Lady now I think on Speak, is not this your hand? Dio. I have three then it should seem, For I have two of my own fingering. Ant. This is your letter? Dio. You know my mind then by this time. Ant. If I may be your expositor, Lady, I think I do. Dio. And how do you expound me Sir? Ant. Kind and loving. Dio. Kind and loving. 'twere a good commendation For a sow and her pigs. Ant. You ask me the reason why I enquired your age of your father. Dio. 'tis true Sir, for what have you to do with my age? Ant. I'd rather have to do with your youth Lady. Dio. Who, my page? Ant. Fie Madam, y'are too apprehensive, too dexterious, Your wit has two edges I protest. Dio. What a cut would that give to a bald crown. Ant. My crown itches not at that, Lady. Dio. Yet you may scratch it though. Ant. Come, come, your wits a good one, do not tire it. Dio. Unless it remove out of my head, I must, For I must tire that. Ant. I think you love me. Dio. You and I may be of two opinions, I think not so now. Ant. Come, your hand has betrayed you, Do not you plainly say here, we two should be well matched? Dio. O strange, he steals half a text to uphold His heresy; but what follows, we should be well matched At a game of shuttlecock, the meaning is, For a couple of light headed things we could not be over matched; He might have conceited that that could have but said B to a battledore: but come Sir, you have said Enough to me, will you go speak with my father? Ant. This I'll add first, which I'll avouch unto Your father's face, I love you. Dio. This I'll confirm to you, And to my father's face, but I'll not promise you, Whether I blush or no, I do not hate you. Ant. I'll follow you, yet give me leave ere you go To give a gratitude unto your lip. Dio. My lips do not stand in the high way to beg A charity, as open as they appear to you. You'll follow me Sir. Ant. I cannot stay long after. Dio. Soft I'm in your debt Sir, did you bestow a kiss on me? Ant. I did so far presume. Dio. Take it again— So now I am out of your debt, hereafter never fear To lend freely to one that pays so willingly. Exit. Laz. Now Sir, what do you do? Ant. I am dissolving an Enigma. La. Let me help you, what is't. Ant. I would sane know What kind of thing a man's heart is. Laz. Were you never At barber Surgeons hall to see a dissection? I'll report it to you, 'tis a thing framed With divers corners, and into every corner A man may entertain a friend, there came The proverb, a man may love one well, and yet Retain a friend in a corner. Ant. Tush, 'tis not The real heart, but the unseen faculties. Laz. Those I'll decipher unto you, for surely The most part are but ciphers; the heart indeed. For the most part doth keep a better guest Than himself in him, that is the soul: now the soul Being a tree, there are divers branches spreading out of it, As loving affection, suffering sorrows, and the like, Then Sir, these affections, or sorrows, being but branches, Are sometimes lopped off, or of themselves wither, And new shoot in their rooms. As for example; Your friend dies, there appears sorrow, but it quickly Withers, then is that branch gone, Again you love a friend, There affection springs forth, at last you distaste, Than that branch withers again, and another buds In his room, shall I give you history to this moral? Ant. No, I can do't myself, oh Margaretta. La. So she's in the vocative case already, if she slide. Into the ablative, she's thrush quite out of the numbers Ant. I am lost Lazarella. La. I shall find you again In Dionisia's arms. Ant. Must I back slide. La: If you can find in your heart, you must. Ant. My hearts A rebel to me. La. Faith all your body Will be accessary to't, I'm a friend. Come, come, league with your thoughts, you are too nice. Ant. How ill thou speakest of good, how good of vice? 'tis now concluded in me, I will on, I must, although I meet destruction. Down hill we run, climb upward a slow pace: Easy descents to hell, steep steps. Exeunt. Actus tertius. Enter Lothario, and Jacinta. Lo. quiet your tongue, or I'll take away your liberty, Know y'are under me, and my command. Iac. Quiet my tongue? art officer of hell! Thou jailor to the devil, fleshly fiend, I'll waken heaven and earth with my exclaims, Astonish hell for fear, the fire be doubled In the due vengeance of my heinous wrong, My heavy heinous wrong. Lo. Forbear I say: you are a crack virgin, And I'll bestow the widow alms on you In charity, if you not hold your tongue. Iac. Worst of humanity, hold thou thy tongue, Shame thou to speak, my shame enforceth me. Lo. Come, come, my little (what shall I call thee) For it is now doubtful what thou art; being neither Maid, wife, nor (saving your reverence) widow. Ha? Dost spit at me? I'll have you spitted for this trick, Spits at him. And I will turn you as you see, and moreover I will haste you. Iac. O that I could spit out the spider's bladder, Or the roads entrails into thee, to take part And mix with the diseases that thou hearst, And altogether choke thee, or that my tongue Were pointed with a fiery Pyramis To strike thee through, thou bundle of diseases, This store-house of some shaggy meteor, Some blazing fire shone o'er thy fatal birth, And laid up all her sad effects in that, Gouts, aches, dropsies, and a hundred more, For were not poison to thee natural, Thy own soul rottenness would strangle thee. Lo. Thou art a looser, and I do consider it, Thou hast lost a maidenhead, a shrewd crack: A flaw that will hardly be soldered again; Some there be that can pass away these counterfeits. For currant, as brass money may be taken For silver, yet it can never be the same, Nor restored to his first purity, this I consider. And bear, (but presume not too much to trouble The pool of my patience, it may rise soul) it may. Iac. O that thine eyes were worth the plucking out, Or thy base heart, the labour I should take In rending up thy bosom, I should but ope A vault to poison me (detested wretch) The hangman's man, basest degree of baseness, Thou liv'st upon the lees and dregs of lust, Thy soul is a hired hackney towards hell. O julianus, my much honoured father, How is thy simple faith deluded now! Thou hadst not so much thought of ill in thee, To breed a bad opinion of a villain, Tyrant, and ravisher; whilst thou art winning Renown and honour from Spain's enemies, Spain has dishonoured and imprisoned me: Thou understandest not this, unless the winds Upon their fleeting convey hear it thee, Some gentle vision tell thee in thy sleeps, And heaven instruct thee with a waking faith, True to believe thy slumbers; boil out my blood, And at the briny limbeck of mine eyes Distil my faculties; alone I'll tell My sorrows unto heaven, my curse to hell. And there I mix that wretch, from thence they rise, Oh whilst I look on him, I loathe mine eyes. Exit. Lo. But that I have some kinder purpose, I would not Be thus baited: I am given to the flesh as well As the king my Master, I have some hope to taste This dish after him; but 'tis yet too hot for me, It will cool, and then I will draw my blade, and have A flash at it: this woman's two edged tongue, And this burden of flesh that I bear about me, Hath made me so heavy, I must take a nap. Cob, boy, Cob, page. Enter Page. Cob. Here Sir. Lo. There is some thing gone Into my ears, that troubles my brain, blow in Some music to fetch it out again. Cob. The best I can, my Lord. Lo. And hark you, having done, ascend the Turret And see if you can discover his Majesty Coming to the Castle: this house he appointed For his recreation, if you do, descend, And give me warning. Cob. I will. A song within. Lo. falls asleep. Enter Cob. So I have lulled my Lord asleep, I see he takes my music heavily, Therefore I'll sing no more: now to my Turret To see if the king come, now he may take him napping. Exit. Enter Iacinta. Iao. There is no resting place within a prison To make my sorrows less by recounting. I throw 'em forth, but empty none at all; Ha, asleep? ay, security can sleep, Griefs a true watchman: how the devil snores? There's hell within him, and what a hideous noise The fiends do make: oh had I but a murdering heart I could with his office beat out his brainesbraines But I have better thoughts, these keyes may give me My release from prison: Can I thinke Of better release, no, I will not delay it, I will keep back my sins from multitudes, And I may fly for safety to my father. There's divers ways, heaven instruct the privat'st. And best for my escape: fare ill, not well, Thou and thy lustful Master: from all but one, This key now frees me, O! that I bear about, Which none but mercy's key can deliver out. Exit I Iacinta. Enter Cob. Cob. My Lord, I spy the king coming privately By himself, my Lord, one were as good attempt To wake a watchman at three o'clock in the morning, My Lord, lend me your keys if you'll not stir yourself: methinks he should wake himself with snoring, but it may be The more noise makes him sleep the sounder; the best is, I take it, the king has a private key to let in himself; If he have, he will do his own work himself, and my Lord For this time shall be an innocent pander, In this act of sleep a harmless husband may be so To his own wife, 'tis as I guest, he is come In of himself. Enter Roderique. Rod. Where's your Master? Cob. He's here In his private meditations, my Liege. Rod. He was ever heavy, where's Iacinta? Cob. Safe enough, My Liege, she strike my Lord into these damps With the very music of her tongue, but they were all discord. Rod. Command here hither, her father sends me word, He has a noble fortune to bring home Conquest and royal captives, I shall not well Requite him: therefore I must now be heedful What I return, how the villain snores! Sleep on Sir, your sin will be the less, in being My bawd. Now where is she? Enter Cob. Cob. Alas my Lord, I have been—. Rod. been imp, where have you been? Cob. Seeking about all the corners in the Castle For jacinta. Rod. Why, is she to seek slave? Cob. I can neither hear nor see her anywhere. Rod. Rogue, thou neither seest, nor hear'st more if I see not her: Cob. I'll go seek better, my Liege, I doubt some legerdemain, But if I find not her within, I know the way out. Exit. Rod. You dormouse, baby of fifty, bundle of security, Awake Rogue, pocks of your heavy flesh, hast thou no soul? Lo. minion, I'll clog your heels with irons for this, Will you not let me rest by you? Rod. Mischief open your eye-lids: block, image. Lo. I will tell the king, and he shall tickle you for this. Rod. Sir death, I'll tickle you for this, loggerhead, where's Iacinta? Lo. O my Liege, is it your Maiesty, I beseech you pardon me: These after dinner-naps are the repasts to my body. Rod. Diseases devour your body, where's Iacinta? Lo. Safe, safe, my Liege, my keys, where he my keys, Saw you my keys, my Leige. Rod. confirmed, she has the keys, and is fled the castle, Dog, hellhound, thou shalt be my foot-ball, slave: I'll drag this hateful lump into his grave. Lo. Nay but my Lord , I protest. And the office I hold about you, I left 'em by me When I went to sleep, and my first dream told me They were there still. My boy, my Cob, saw you my Cob, my Liege? Rod. Dogs worry you both; search slave in every angle, Send pursuit after her, if thou returnest her not, Thou shalt curse thy being. Lo. If she be not above steeples, Nor beneath hell, I'll find her, for so high And low I can reach and dive, as heavy as I am. Exit. Rod. If she escape us, and once reach her father, Now in his height of honour, we know not how He may receive his wrongs, nor the event; We will command him distant from the Court, And his prisoners sent to us; And this shall haste Before her possible speed, if she scape: We'll threaten his heads loss, if he deny 'em, Those that do wrong, had need keep safety by 'em. Exit. Enter Margaretta and Fydella the moor. Mar. O that some striking air had blasted me Before this poison entered at mine cares; Married? Fy. Madam, sweet Madam. Mar. Madam! prithee mock me not, nor guard my folly With such a linsey wolsey ornament. Madam, is the mad dame, and thence mad woman: Define it so and I will borrow still That little of my store. A coat of tissue If a fool wears it, is but a fool's coat. Such are my trappings; oh for time that's gone, Equality, oh sweet equality, Borne under Libra, thou hast both right hands, Without advantage, or priority. Base ones made big by beauty are but slaves, Their Lords ne'er truly bed but in their graves. Hai a dangerous conceit, call my brother, Fidella. Fy. Then let me council you, know he's open, Plain, and rustical, and altered from his first condition, whatever your purpose is, let it not appear to him. Mar. Prithee be gone, and call him. Am I despised so soon? wedlock unjust, Unequal nuptials are not love, but lust: Come back past time, oh 'tis a fruitless call, I may repent, but find no help at all. Now I forestall thee heaven ere I begin, Forgive me, I must act some a heinous sin, I must now be changed. Enter Clown, and Fydella. Clo. Ia. Lady sister, did your Madamship Send for my worship? Mar. I did send for you brother. Iai You may entreat me. Mar. I hope so, I have a letter To my Lord (brother) containing so much love And secrecy; as I would trust none willingly But yourself for the delivery. Ia. A letter sister! I would not have you to take me for a Carrier, Or a Porter to carry words, or letters more Than it pleases me; yet in the way of a Nuntius, Partly Ambassador, or so, I will Travel for your sake. Mar. Look you, this is all, brother. Ia. Is this all sister? Mar. Unless you'll add another: Commends by word of mouth. Ia. By word of mouth? 'twas not well spoken sister. Mar. Why brother? Iay. Why what words are there, but words of the mouth? Except it be words of the tail, which would sound but ill In my Lord brother's cares: for words behind A man's back are but wind, you know that. Mar. But be most careful in the delivery, I entreat you brother; You know our wedding is only known to us, A thing concealed from wide mouthed rumour, then should you Find him in company with Nobles of his own rank. Iaq. Tush, I can smell the rankest of them all. Mar. Say amongst Ladies you should find him sporting Dancing, kissing, or any such like wantonness, Take heed your rude approach does not move him to any distaste. Iaq. O my noun sister, my nose is a little more a kin to you Now then ever it was; you would have me be an informer Of unlawful games, as tick-tack, whipper ginny, in & in. Mar. No trust me brother, only to instruct you I speak; For the least disparagement should chance to him His pleasure forbidding it, would be a death to me, Iaq. Well sister, here's my hand, and my heart is somewhere Here about me too, but I'd be loath to bring him Forth to witness, but I will be very careful. Mar. You undo me else brother. Iaq. Pha, d'ye think me for A fool or your brother (sister) Mar. Do not think But at your return I shall be very thankful. Iaq. As for that, it is sufficient your Ladyship is my sister; oh ye little amiable rogue you, a good face is a good dowry, I see sometimes; when we two tumbled both in a belly together, little did our mother think which should have been the Madam; I might have been cut the other way i'faith, if it had pleased the sisters three, if the Midwife had but known my mind when I was borne, I had been two stone lighter; but much good do thee with thy good fortunes; farewell honourable flesh and blood, I will deliver to my noble brother, pretty trim Lady, I think we are eyed alike; fare thee well, I cannot choose but see thee as long as I look upon thee. Exit. Mar. Effect thy own content, paper and ink, And than thou bringst the work into my hands. Fudella. Fud. Madam. Mar. Thou lovest me Fudella. Fud. Do you make a question on't Lady? Mar. No, I rather Speak it as acknowledgement, suppose I went In the right noble way, to meet my foe I'th' field, wouldst be my second. Fud. To my second life, Madam. Mar. I do intend no such virago's part, But in shape, a danger to thee far more worse, But when 'tis done, the spacious world shall have to understand, Spite of the low condition of my birth, High spirits may be lodged in humble earth. Exeunt. Enter Dionisia and anthony. Dio. Sad still! Ant. I am as I was ever Lady, Full of retired thoughts. Dio. You draw these backward Should be coming on, and meet in nuptial pleasures. Ant. All strive to be their own Physicians (Lady) We know what's best and fittest to be done, But who can follow it? Dio. Till the disease be known In vain it were to study remedy, Pray what's your cause of sadness? Ant. I have none, Lady. Dio. Why are you not merry then? Ant. You must find fault with my complexion for't, Nature, perhaps, has not compounded me Of equal portions; yet you discover Diseases outward, I not feel within, methinks I'm merry. Dio. No, I have heard you sigh so violent, They have waked my slumbers with you in bed, One gust following another, as you would breathe Out all your air together, there most be cause. Ant. I know not how to win your good belief, Lady, But if you'll trust me; Lazarello come hither. Enter Clown. Iaq. A murrain oh the carrier brought me hither, I shall sit the worse this two days, but I think I have requited his sides for't; Now to my letter, pat yffaith, here's my noble brother; hum, I have a pestilent Lady to my sister, she told me I should find him amongst Ladies; if she had said Lady she had guessed singular well yffaith, I will carry it as well as I can for my honourable brother's credit. Dio. Fie, that's a lame excuse, you won not honour Equal with your will, myself from the Castle saw you, Most nobly do, I saw you unhorse three brave opposers, You killed and captived many enemies. Laz: Nay now sweet Lady You make too strict an inquisition, Men emulate in honour for the best. Who would be second that can foremost be; For this a man may wrangle with his fate, And grieve and envy at another's fortunes. Iaq. Hum, hum, hum. Laz. See you you fellow. Ant. Waft him hence good Lazarello, I am undone else, Look here Dionysia, here's a jewel, I never showed thee yet. Dio. 'tis a very pretty one, Shall I have it? Ant. With all my heart sweet. Iaq. He gives me aim, I am three bows too short, I'll come up nearer next time. Dio. When does the Army March hence, Antonio? Ant. Some three days hence. I must prepare to go: Dio. I'll go with you Antonio. Ant. By no means sweet, I'll send for thee With more harmonious music. Dio. Indeed I must. Ant. Come, come, indeed you shall not. Laz. He wonot off Sir. Ant. A mischief carry him. Iaq. No! shall I have no notice taken of me! I'll begin in another tone with you. Hum, hum, hum, Sings. There was a Nobleman of Spain, Lady, Lady, That went abroad, and came not again To his poor Lady. Oh cruel age, when one proud brother, Lady, Lady, Shall scorn to look upon another, Of his poor Lady. Dio. How now, what fellow's this? Iaq. No man's fellow here, Lady, yet a good fellow too In place where. Laz. Who! this fellow, Lady! he that knows not him, Knows not a man of mirth, this Doctor I tell you Gives as good cure for the melancholy. As the best Empiric in Spain, whate'er he be. Dio. I would he would practise on Antonio then. Laz. Troth Madam 'tis a good plot, please you to walk I'll man you to the Castle, leave them together, 'tis an equal match, if he make him not merry, he'll most terribly trouble his melancholy. Ant. he'll make me more sad I fear. Dio. I had rather stay and partake some mirth. Iaq. I am no woman's fool (sweet Lady) 'tis two trades in Seville; as your man's tailor, and your woman's tailor: So your Lords fool, and your Lady's fool, I am for the tongue, not for the bauble. Dio. Well Antonio, I'll leave you, and sirrah make him merry, And I'll reward thee: Iaq. If I cannot make him merry, I know who can. Dio. Who I prithee? Ant. 'twill out. Iaq. Why my— you can Lady. Dio. Now you jest too broad sirrah. Iaq. That's woman's jesting, Madam. Exit Laz. and Dio. Ant. I was afraid he would have named his sister. Iaq. I will make bold to be covered, brother thou knowest Ant. Oh brother. Iaq. Look thee there's black and white for thee from the little honourable rascal my sister, and a thousand commendations too without book, which I was bid to tell thee by rote, if thou canst read and hear all at once. Ant. Yes I can. Iaq. There's honourable bones a breeding, my sister is the peevishest piece of lady's flesh grown of late, we have good sport at it to see her vex and fret, she boxes me as familiarly as if I were her Cobbler, for talking to her, an unnatural varlet, to strike her own flesh and blood, but I bear with her for thy sake. Ant. I thank you for't, brother. Iaq. Nay, she cuts her lace, and eats raw fruit too, what salad do you think she longed for other day? Ant. I know not: Iaq. For a what do call 'em? those long upright things that grow a yard above the ground; oh Cuckoo pintle roots, but I got her her belly full at last. Ant. So 'twas well. Iaq. But the best lest was, she bit her shoemaker by the ear as he was drawing on her shoes; and another time her tailor for girding her too straight, he had a long nose, but she did so pinch his bill; what, hast thou good news brother? Ant. Very good brother, all I read are well. Iaq. Yes faith brother, we are in health, and drink to thine sometimes. Ant. Brother, I would have your swift return. Iaq. 'twas my sister's charge, she thinks of long things, poor heart. Ant. I cannot give you the entertainment I would brother, but I pray you let this provide for you. Iaq. This is Hostess, Tapster, Chamberlain, & all, brother. Ant. In the morning early my letter shall be ready for you. Iaq. I will lie in my boot all night, but I'll be ready as soon as your letter: Bonos nocios, mi frater. Ant. Stay brother, one thing I must ask you, And pray you tell me, What's your thought of me, Finding me in a Lady's company? Iaq. O brother, I would not have you think you have a fool to your kindred, what! I understand these toys, there are fowl, and there are fish, there are wagtails, and there are Mermaids. Ant. Of what sort do you think she is? Iaq. Oh brother, definitions and distinctions! fie on 'em, come, I know flesh and blood will be sporting. And I were a married man myself, I would not always be at home, I would hawk, and hunt, and ride, there are divers members in one body, there are flesh days, and there are fish days, a man must not always eat one sort of meat. Ant. I see you are a wag brother. Iaq. Always let a married man get his own children at home if he can, if he have a bit abroad for procreation or so—. Ant. Well good night brother, I pray hold a good opinion of me. Iaq: O Sir, I can wink with one eye like a gunner, shall I make my sister sick of the yellow jaundice? no, thought is free, whatsoever I speak, I'll say nothing; Vale, valete, valete, valetote. Exit. Ant. I can dissemble mirth no longer. Oh my afflicted soul, wert thou capable Of separation, thou wouldst now be rent Into a thousand pieces: Lazarello. Enter Lazarello. Laz. Now Sir, you are full of news I'm sure. Ant. Heavy and froward news: where's Dionysia? Laz. At distance enough in the Castle; you may speak. Ant. I am discovered, Margaretta knows of this Her wrong, and my disloyalty. Laz. It was no mystery, And must be found, but how does she bear it. Ant. Better then her birth, as well as my addition to her, nobly, And if her hand does not belie her heart, She's glad that I have found an equal liking. Laz. She has done as becomes her. Ant. Yet with this request, That I would not forsake her utterly, But some times see her, 'tis articled too, That twice a week she'd have my fellowship By night, and private stealths, the which obtained, she'd lose the name of wife, and never shame To be called my Concubine. Laz. ay, this is well, Fine light pageant work, but now sure building, This gilds a while, but will at length wash off again; This roof must be raised upon a sounder ground-fill; Give me your free bosom, you have one heart, and two ways, Which may have the better part freely. Ant. My conscience And my affection war about this quarrel, My conscience saith the first, but my affection, The second. Laz. So then, you should Love Margaretta, but do love Dionysia. Ant. My heart's triangled, two points Dionisia's, And that downwards Margaret's, and that's the smallest. Laz. I thank you for this free delivery: You seal your friendship to me, now let me build, I hait, I'll rid your griefs at once; will you But give consent. Ant. To any fair condition. Laz. No worse than Margaret's request to you, Or very little, return your letter, that You will satisfy all her desire, appoint Your first night's approach, and privately. Ant. Night cannot hide it ever. Laz. But hear me, You shall not go, I will supply your place, Not to blemish, but to preserve your honour: Command your entertainment, so secret be, As that no lights may lead you to your chamber, Let me alone to counterfeit for once, And once shall serve for all, if it but take, And that she bed with me, not for the act, For there your honour must be weighed, but company, Shall serve the turn, then rise I and proclaim Both our luxurious sins; how dares she then Claim any part in you? Ant. 'tis a strange extreames Laz. Ulcers must have corrasives to eat, not skinned, Extremes must have extremes to cope withal. It will not yield else. Ant. I like it, and allow it; 'tis more than water that must fight with wild fire. This passage shall be instantly prepared With some of my wearings, brought as near myself As art can make, this Ring to strengthen it, I could subtract a third from my estate To heal her injury, and quite blot out That taints mine honour, being voiced, It must be cured; pardon heaven and Margaret, There is an innate falling from what's good, Which nothing can repair in's but our blood. Exeunt. Actus quartus. Enter Iulianus with a letter, and Piamentelli. Iul. THat I should ten leagues be in scorn removed From Court unto my country house! for what? 'tis very strange; know you the cause? Pia. Not I, my Lord. Iul. I cry you mercy Sir, and my king mercy, And I beshrew my thoughts for being troubled. I know the cause myself, his grace is wise, For seeing me on a Pyramis of honour, So eye-able to the world, the talking slaves, The multitude in their loud be bellowing voices, Might add so much to me Sir, as might dim His own proper glory, for such weak eyes see The present object, nothing to come, or past, He gives me safety in it, and indeed Himself much worth and honour, for Sir, what honour Can subjects have, but is their kings owne right. Due as their crowns; hees royally wise in't, I do applaud it highly, and obey it. Pia. Your prisoners must be sent him too my Lord. Iul. Ha? my prisoners? that goes somewhat further, Sir, I beseech you this day entertain yourself into our Camp, y'are nobly welcome, The king's health shall go round the Army too This very night, answer and confirm What he commands. Pia. Tomorrow I must return. Exit Piam. Iul. You shall, mean time I pray be merry with us: Commanded from the Court my prisoners sent for! 'tis strange; oh my forgetful memory! I did not ask how my Iacinta fared: But she forgets too, minds not me her father, We'll mix 'em both together, but my prisoners! Enter a Servant. Serv. Sir, here's a woman (forced by some tide of sorrow) With tears entreats your pity, and to see you. Iul. If any soldier has done violence to her, Beyond our military discipline, Death shall divide him from us, Fetch her in. Exit Servant. I have myself a daughter,- on whose face But thinking, I must need be pitiful: And when I ha' told my conquest to my king, My poor girl then shall know, how for her sake I did one pious act; is this the creature! Enter with jacinta. Ser. Yes, my Lord, and a sad one. Iul. Leave us: a sad one! The downcast look, calls up compassion in me, A corpse going to the grave looks not more deadly, Why kneelst thou! art thou wronged by any soldier! Rise, for this honour is not due to me. Hast not a tongue to read thy sorrows out! This book I understand not. Iacin. O my dear father! Iul. Thy father? who has wronged him? Iac. A great Commander. Iul. Under me! Iac. Above you. Iul. Above me? whose above a General? None but the General of all Spain's Armies, And that's the king, king Roderick; he's all goodness. He cannot wrong thy father. Iacin. What was Tarquin? Iul. A king, and yet a ravisher. Iacin. Such a sin Was in those days a monster, now 'tis common. Iul. Prithee be plain. Iacin. Have not you Sir, a daughter? Iul. If I have not, I am the wretchedst man That this day lives: for all the wealth I have Lives in that child. Iacin. O for your daughters sake then hear my woes. Iul. Rise then, and speak 'em. Iac. No, let me kneel still, Such a resemblance of a daughter's duty, Will make you mindful of a father's love: For such my injuries must exact from you, A you would for your own. Iul. And so they do, For whilst I see thee kneeling, I think of my jacinta. Iac. Say your jacinta then (chaste as the Rose) Coming on sweetly in the springing bud, And ne'er felt heat, to spread the Summer sweet: But to increase and multiply it more, Did to itself keep in its own perfume: Say that some rapine hand had plucked the bloom, jacinta like that flower, and ravished her, Defiling her white lawn of chastity, With ugly blacks of lust; what would you do? Iul. O 'tis too hard a question to resolve, Without a solemn Council held within Of man's best understanding faculties: There must be love, and fatherhood, and grief, And rage, and many passions, and they must all Beget a thing called vengeance; but they must sit upon't. Iac. Say this were done by him that carried The fairest seeming face of friendship to yourself. Iul. We should fall out. Iac. Would you in such a case respect degrees? Iul. I know not that. Iac. Say he were noble. Iul. Impossible: th'acts ignoble, the Bee can breed No poison, though it suck the juice of hemlock. Iac. Say a king should do 't? 'Twereth' art less done By the greater power, does Majesty extenuate a crime: Iul. Augment it rather. Iac. Say then that Roderick, your king and Master, To quit the honours you are bringing home, Had ravished your jacinta. Iul. Who has sent A fury in this foul-fair shape to vex me? I ha' seen that face methinks, yet know it not: How darest thou speak this treason, 'gainst my king? Durst any man i'th' world, bring me this lie, By this, had been in hell; Roderick a Tarquin? Iacin. Yes, and thy daughter (had she done her part) Should be the second Lucrece: view me well, I am jacinta. Iul. Ha? Iac. The king my ravisher. Iul. The king thy ravisher! oh unkingly sound: He dares not sure, yet in thy sullied eyes I read a Tragic story. Enter Antonio, Alonzo, Medina. O noble friends, Our wars are ended, are they not? Omn. They are Sir. Iul. But Spain has now begun a civil war. And to confound me only: see you my daughter? She sounds the Trumpet, which draws forth my sword To be revenged. Alon. On whom? speak loud your wrongs, Digest your choler into temperance: Give your considerate thoughts the upper hand, In your hot passions, 'twill assuage the swelling Of your big heart; if you have injuries done you, Revenge them, and we second you. Iac. Father, dear father. Iul. Daughter, dear daughter. Iac. Why do you kneel to me Sir? Iul. To ask thee pardon that I did beget thee, I brought thee to a shame stains all the way Twixt earth and Acheron: not all the clouds (The skies large canopy) could they drown the Seas With a perpetual inundation, Can wash it ever out, leave me I pray. Falls down. Alon. His fighting passions will be over anon, And all will be at peace. Ant. Best in my judgement, We wake him with the fight of his won honours: Call up the army, and let them present His prisoners to him, such a sight as that Will brook no sorrow near it. Iul. 'twas a good Doctor that prescribed that physic I'll be your patient Sir, show me my soldiers, And my new honours won, I will truly weigh them, With my full griefs, they may perhaps o'ercome. Exit Ant. Alon. Why now there's hope of his recovery. Iul. jacinta welcome, thou art my child still, No forced stain of lust can alienate Our consanguinity. Iac. Dear Father, Recollect your noble spirits, conquer grief, The manly way: you have brave foes subdued, Then let no female passions thus o'erwhelm you. Iul. Mistake me not, my child, I am not mad, Nor must be idle; for it were more fit, (If I could purchase more) I had more wit, To help in these designs, I am grown old: Yet I have found more strength within this arm, Then without proof I durst ha' boasted on. Roderick thou king of monsters couldst thou do this? And for thy lust confine me from the Court, There's reason in thy shame, thou shouldst not see me. Ha! they come jacinta, they come, hark, hark, Now thou shalt see what cause I have given my king: Enter Antonio with the African king, and other Moors prisoners. Stand, pray stand all, deliver me my prisoners: So t well, wondrous well, I have no friends But these my enemies, yet welcome brave moors, With you I'll parley; first I defy you all. Alon. How? Iul. I am a vowed for to your King, to Roderique. Ant. How Iulianus! Iul. Nay we fear you not, here's our whole army; Yet we are strong enough from fear or flight. Ant. Make us understand a reason julianus, If for disloyalty reason may be given Of this your language. Iul. Be you my judges whom I make my foes? Was my power placed above my mercy, or mercy Above my power? went they not hand in hand? Ant. Ever most nobly. Alon. Ever, ever. Iul. Why then should Roderique do this base deed? Ant. You do distract us Sir, beseech you name it. Iul. Behold this child of mine, this only mine, I had a daughter, be she is ravished now. Omn. Ravished? Iul. Yes, by Roderique, by lustful, tyrant, Roderique: Omn. O most abhorred deed? Iul. join with me noble Spaniards in Revenge. Omn. We will. Iul. Have I your hearts? Omn. Our lives shall seal it. Iul. Then Princely Mulymumen, here I free thee, And all thy valiant moors: Wilt thou call back Thy scattered forces, and incorporate Their strengths with mine, and with me march through Spain, Sharpening thy sword with vengeance for my wrongs? Moors. Most willingly, to bind me father to thee, Plight me thy ravished daughter to my wife, And thou shalt see my indignation fly On wings of Thunder. Iacin: O my second hell, A Christian's arms embrace an infidel! Iul. I'll not compel her heart, woo, win, and wed her: Forced has she been too much,— My honoured friends, What We all thought to ha' borne home in Triumph, Must now be seen there in a Funeral, Wracked Honour being chief Mourner; here's the Hearse Which we'll all follow;— Roderique we come, To give thy lust a scourge, thy life a doom. Exeunt. A bed discovered, on it Lazarello, as Antonio: Enter Margaretta and Fydella with a halter. Mar. Sleeps he Fydella? Fyd. slumb'ringly Madam; he's not yet in his dead sleep. Mar. 'tis now his dying, anon comes his dead sleep. For never shall he wake, until the world Hath Phoenixlike been hid in his own ashes, Fydella, take my strength into thine arms, And play the cruel executioner, As I will first instruct thee. Fyd. I am so far From shrinking, Madam, that I'll gladly be The Prologue to Antonio's Tragedy. Mar. Antonios Tragedy! that very Name Should strike even sparks of pity from the flint: Antonio! husband Antonio. Fyd. Remember there's another owes that Name. Mar. ay, that's that's the poison kills me; shall a strumpet (For she's no better) rob me of a treasure So dear to me as he was; yet her I pardon: The master-thief lies here, and he must die for't: All mercy hence I banish. justice look down To see a woman's vengeance; thus I begin, And follow thus and thus, now I am in, Nothing shall pull me back. Laz. Oh, oh. Fyd. He has passage yet for breath. Mar. Here's remedy for that, pull Fydella. Fyd. He would speak it seems. Mar. Never; his tongue betrayed me once, I will No more listen my temptations; hear he shall A while, and that but deafly: Antonio, I was your wife, Lordly Antonio, And in that balance equaled with yourself, I was your handmaid, and you might have trod On my humility, I had kissed your feet, But with disdain thou trampledst on my throat, As I do now on thine, and will deface What nature built for honour, not deceit: Our wedding was in private, so our divorce, Yet this shall have as free and open blazon As a truth-speaking goodness; O my Fydella, Thou little instrument of my revenge, I would not have thee (for thy duty) lost, There's gold; hie thee to safety, fare thee well, I must ne'er see thee more, this place will be— Fyd. Not too hot for me Madam; my complexion Is natural to it: good fortunes follow you; If I might counsel you, I would conceal it: If you can fly, do not betray yourself. Exit. Mar. Fie, prithee away, thou wilt mar all the glory, Conceal the deed? even to the bended brow Of the stern judge, I'll speak, and call for justice, Proud of my glorious vengeance, I will smile Upon my dreadful Executioner: 'twas that was first enacted in my breast, She should not dare to kill, that dares not die, 'tis needy mischief, and he's basely bent That dares do ill, yet fear the punishment. Exeunt. Actus quintus. Enter King Rodorique and Fiamentelli. Rod. SOme music. Pia. Music Sir! 'tis all untuned, Remember your proud enemy's approach, And your unreadiness to entertain 'em. Rod. If all be set upon a careless hazard, What shall care do there? Pia. Rouse you like a Lion, And fright this herd of Foxes, Wolves, and Bears, From daring to come near you: a king's eye. Has Magical charms in't to bind treason down, They fight like thieves for spoil, you for your own; Rod. O Piamentelli, there's within my bosom, An army of Furies mustered, worse than those Which follow julianus: Conscience beats The Drum of horror up. Pia. For what! a maidenhead! Pray be yourself, and justify the act, Stand on your guard, and royalize the fact By your own dispensation. Rod. Go call our friends together, if we have none, Hire them with double pay, ourself will search And break those dangerous doors which have so long Kept Spain in childish ignorance. Pia. O good my Lord, Forbear, there's fatal prophecies forbid you. Rod. There's fatal fooleries; tell me of prophecies! Shall fear affright me? no; upon my life 'tis hidden treasure kept for needful hours, And now 'tis come; 'tis gold must purchase soldiers; Shall I not seek it then? alone I'll break open those forbidden doors, go muster men. Pia. This I dread more than all our enemies, If good proceed from this, no Magic Art Shall fright me. Exit. Rod. Or good, or bad, I'll throw the dice myself, And take the chance that falls; thou art the first, Thunder Hell wakens, yet I'll on, twenty at least I must pass through before I break the spell, If this door thither lead, I'll enter hell. Exit. Thunder and Lightning. Enter Roderique again at another door. Rod So now I me entered to the fatal chamber, Show now thy full effects, ha? what sight's this? Enter julianus, moor, jaciuta, Antonio, Alonzo, one presenting Roderique. Rod. 'tis holiday in hell, the fiends are loose, I have enfranchised you, thank me Devils; Was this the fatal incantation That here was locked so many fearful ages, And was't decreed for me to dislocate? Fire consume you geomantic Devils, Where borrowed you those bodies, you damned thieves? In your own shapes you are not visible, Or are you yet but fancies imaginary? What's he that me presents? I have not sent My carcase forth, I am not sleeping now, And my soul strayed forth, I am my real self, Must I be captived by a traitor so? Devil thou playest me false; undiademed? And such a sooty fiend inherit me? jacinta, too, that she-curse, must she have part? Kneeling to them, here's a solemnity In the devil's name; go reign in Sulphur, or in Some frozen Labyrinth; this Kingdom's mine: Thou there that me personatest, draw forth thy sword, And brandished against hell, I'll show thee how? Exeunt Show. What Magic binds me? what furies hold mine arm. Piamentelli, Avilla, none succour me? Enter Piamentelli. Pia. What ails you Sir? Rod. My foes are come upon me. Pia. Coming they are, but yet a league distant, Sir, Rod. Zounds they are come, and have been here with me. Traitorous julianus, and his ravished daughter, An army of moors, of Turks and infidels. Pia. Your fancies trouble you, they are but coming, Too near in that, make up to your soldiers, Full twenty thousand now will follow you and more. Rod. The moor's a coming, & the devil too that must Succeed me in my last monarchy, take arms and fight, The fiends shall know they have not played me right. Exeunt. Enter Lothario with a halter. Lo. O for a private place to be hanged in; when all hope's gone, welcome despair; which way soever the day goes, I'm sure this is my way; If the King overcome, I shall be hanged for Jacinta's escape, if she rise, I fall in recompense of her wrongs. All my grief is, I want an heir to have my purse and clothes, one that would take the pains for me, an honest hangman were now as good a companion as I would desire to meet with; I have lived a Lord, and I would be loath to die an executioner. Enter Clown. Iaq. Murder is come to light; Oh sister how hast thou overthrown our honourable house before it was well covered; oh ambitious sister, half a share in a Lord would not content thee, thou would have all or none, now thou hast none, for thou hast killed thy Lord and husband. Lo. I was a Lord, although a bawdy Lord. Iaq. I was a Lord's brother, although a bawdy Lords brother. Lo. O Lechery, how hast thou puffed me up and undone me. Iaq. O Lechery, thou hast battened me a while, and then spoilt me. Lo. Ha? what art thou? Iaq. Partly honourable, partly miserable. Lo. Give me thy hand. Iaq. Give me thy halter then. Lo. Art thou a hangman then? Iaq. ay, and a mad one, but now I droop, and am ready to drop into the budget. Lo, Look here's work for thee, here's clothes, and here's money, wout thou take the pains to hang me? Iaq. I have lived a lord's brother, and would be loath to die a hangman. Lo. Do not desire to die, live till thou diest of thine own accord. Iaq. 'tis my desire, but I want a cord of mine own, prithee lend me thine. Lo. Let me persuade thee to be charitable to thyself, spare thyself, and hang me, I have been a Pander, know'st thou what a Pander is? Iaq. In brief a knave; more at large thus; he's a thing that is poor, He waits upon a whore, When she's sick, he's sore, In the streets he goes before, At the chamber waits at door, All his life 'a runs o'th' score, This I know, and know no more. Lo. All this I'll add to it, He wears long lock, And villainous socks, Many nights in the stocks, Endures some knocks, And a many of mocks, Eats reversions of cocks, Yet lies in the flocks, Thrives by the smocks, And dies with the pox. All this I have been, and now desire to be hanged for't. Iaq. What hast thou there? Lo. A hundred marks, besides leases, and lands which I have wickedly gotten, all which I will bestow on thee, if thou wilt take the pains to hang me. Iaq: Hum? my brother is dead, and there is no way to raise our house again but by ready money or credit; the hangman many times mounts above his betters; well I will hang, but my conscience bears me witness, 'tis not for any good will I bear unto thee, nor for any wrong that I know thou hast committed; but innocently for thy lands, thy leases, thy clothes, and thy money. And so come along with to me the next tree, where thou shalt hang till thou art dead, and stink above ground. Lo. With all my heart, my guts, my lights, my liver, and my lungs. Alarum, Excursions, Enter Rodorique and Piamentelli. Pia. Fly, fly my Lord. Rod. With what wings? Pia. With wings of speed. Your foes, Sir, conquer, and your soldiers bleed, The barbarous moor is titled by your name, The Spanish King; therefore your safest speed Will be to Biscany, there you may find New friends, new safety, and new kingly minds. Rod. There is no friendship where there is no power, I must crave now, oh poverty most poor, To beg of them received mine alms, before. I have defended them: Pia. They'll you relieve. Rod. I'll make the proof: what do you call the man Whose prowess in that rightful victory Against the moors did so much honour win? Pia. Antonio. Rod. He was, and is, and may be, but not long? This poisoned Iulianus has battered him. Thou art my subject still Piamentelli. Pia. Whilst I am Piamentelli. Rod. Wert thou gone, I then might boast, I were a King alone, For but thyself I do not know one subject, Than subjects all, since you le not let me die, I'll seek a weary life in Biscany. Exeunt Enter moor and jacinta. Mo. Thou mutable piece of nature, dost thou fly me? Iac. that's frightful to me. Mo. I shall be more frightful, If thou repel a proffered arm of love, There will rebound a hate blacker in Art Then in similitude; forget me not, Have not I chased thy wronger from his ground, And my triumphant self thy conqueror? I am thy King. Iac. I'll fear thee then? Mo. Not love me! Iac. The word is poisoned in thy very tongue, Love thee? as I would love my ravisher. Mo. Thy father shall repent. Iac. He must, and will, That ere he freed a captive infidel. Mo. Look for a vengeance. Exit. Iac. Yes, some barbarous one, 'tis natural to thee, base African, Thine in side a blacker than thy sooty skin. Oh julianus, what hast thou done? thouhast scaped The raging Lion, to wrestle with a Dragon, He would have slain with a majestic gripe. But this with venom; better had been thy fate By him to fall, than thus, by such a hellhound. Enter moor and Soldiers, with julianus. Mo. Bring forth that traitor, same that lustful whore. Iul. What wilt thou monster? Iac. Any thing that's monstrous. Mo. Reward a traitor. Iul. Traitor? Mo. Be thine own judge, What art thou but thy Kings, and kingdom's ruin? Was it thy hopes, that ever I should trust thee? traitors are poisoned arrows drawn toth' head. Which we shoot home at mischief; being struck dead, Then let the arrow be consumed in fire. Hast not betrayed thy King and Country basely Iul. For thee (ingrateful, villainous moor) I have, I have deserved to die, but not by thee, And I beseech thee, bloody Tyrant, hasten My punishment. Mo. That boon is easily granted. Iul. 'tis now full glory to thee, to strike home Set the black character of death upon me, Give me a sentence horrid as thyself art, Speak in thy barbarous language, thy last doom, A tyrant's Axe sends me to a blessed home. Mo. Pluck out his eyes, and her exclaiming tongue, She shall in silent sorrow then lead him, Her eyes shall be his stars. Iul. O spare her tyrant. By her offence and wrong thou hast aspired, Then tread not on her virtues, 'tis enough That I do suffer for the good ill I did To set thy captived foot above my head: Oh spare my child. Iac. Entreat for me? forbear Sir, Either be you dumb or let him not hear, I shall have mental prayers left for heaven, Fuller effectual than this tongue can utter. And for the author of my wrongs and sin, I shall have harty curses left. within. Enter Margaretta the body of Lazarello Pedro, and Claveile. Mar. O justice, justice, thou that fill'st the throne Of sovereign justice, thou art a severe one. Give me thy sharpest rigor. Mo. Against whom? Mar. myself the murderess of my valiant husband. Mo. More fruits of Christians. Enter Antonio wounded with Dionysia Mar. Yes, and see, here's more, Antonio's ghost! murdered by me, yet liv'st thou? Ant. Revenge and jealousy misled thy arm. To kill my friend, (my supposed friend) not me. Thou strangledst Lazarello. Mar. O my hard fate! My aim, was full at thee. Ant. End thy just hate, For I am parting from thee; see those two That wronged thee are both wounded to the death, With grief she, I by poison lose my breath. Dio. Forgive him, but spare not me. Mar. How came you wounded? I clap my hands at this your tragedy, My birth was base, but my revenge flew high. Mo. A noble girl, a lusty stout Virago. Aut. Julianus, for a wrong done to his daughter, (The fatal Engine that hath beat down Spain) Revolted from his King, and set that moor up, Who now insults, being but a captive then, And cause in honest language I was just In taxing this revolt of Iulianus, He bid a soldier kill me, who refusing it, He himself struck me; life was lent thus long, But for the cleansing of my conscience: I feel death pangs, forgive me both, and all, Let my soul rise, although my body full With honour I got honor, thus my sin thrives, Thus falls the wretched husband of two wives Falls. Dio. So, here's a brace of widows now at one windfall, A wholesome example to all succession; Let every wise man take heed of two wives, 'tis too great odds, I durst be one of the two myself should break one of the strongest husbands' hearts. What should I call thee, widow, shall we marry one another now. And beget Chimaeras, I do not think That ever any at once husband dares venture On us both at once again. Mar. Dost thou play with thunder, or is that thing Which should supply the place of soul in thee, Merely fantastical? are thy passions Such feathered follies, idle gigglotories? Are these the rites due to a funeral? Dio. Why? hast never seen the sunshine of a rainy day? Who does believe a widow's tears to be her heart's sorrow? Are they not then better spared than derided? Let me see then what thou dar'st do with wet eyes, That I dare not answer with a smiling cheek? Mar. What thou dar'st not second I dare do. Dio. Begin, I'll pledge thee. Mar. Thou dar'st not. Dio. Try me. Mar. Thus then I come to thee Antonio; Stabs herself. Thou didst forsake me living, being dead I will enjoy thy monumental bed. Kisses him. Dio. ay, hast thou that resolution? methinks a woman (as I am) should not out do me, I must die one day, and as good this day as another, Whereabouts is my heart, I think all over my body, I am all heart, and therefore cannot miss, Some creatures die singing, why not I merrily, Make me room Antonio and Margaretta, we'll all tumble in one bed together, I'll lie as close as she on thy left side, And have as many kisses too, that's my bargain; My sins are all upon thy conscience, But I forgive thee, and heaven be the clerk to't, My soul will have free passage, my body I bequeath To thee Antonio, I am your wife, And will come to bed to you, thus I make unready, Thus I lie down, thus kiss, and this embrace I'll ever keep, I am weary now with play, I needs must sleep for ever. Moritur. Mo. Excellent pastime Enter Iacinta leading Iulianus. Iul. 'tis night with me for ever, where's this tyrant? Turn me but to him, and from these darkened eyes I shall discover his Cimmerian face, For though all is dark, yet still that's visible, And nothing else to me; see ran here villain, Look what a bloody pageant thou hast made; I borrow eyes to guide me of my child, And her I'll lend a tongue to curse thee with. Mo. Ha, ha, ha. Iul. Thou laughest at misery. 'tis well, thou givest a grave unto my sorrows, Yet wherefore shouldst thou glory in't? this work Is none of thine, 'tis heavens merciful justice, For thou art but the executioner, The master hangman, and those ministers That did these bloody ravishments upon's, Thy second slaves, and yet I more deserve, I was a traitor to my lawful King, And though my wrongs encited on my rage, I had no warrant signed for my revenge, 'tis the people's sins that makes tyrants Kings, And such was mine for thee, now I obey, But my affliction teaches me too late, On bloody revenger, finish up my fate. Mo. The rest shall noble be, He not confine Nor give thee living in captivity, Thy body shall enjoy the general prison. But thy soul set free. Iul. Thou art good in that, and noble. Mo. Nay it shall nobler be in the performance, Give him weapons, thou art a soldier, And shalt end so; I'll be thy opposite, With odds of eyes, but not of arms, I vow, If thy dark aim hit in my face, I'll stand, And die with thee, if not, fall by my hand. Iul. Thou'lt hurt my penitence, for I shall bless All the ill deeds that I have done for thee, In this so noble end, Mo. By pr prepared then. Iul. One thing more of thee, be a prophet to me first, For thou know'st what shall become of my poor jacinta, What end to her is fated. Mo. Before thy end thou shalt know it. Iul. Oh let it noble be, and honourable; Her life has had too many strokes of sorrows; Oh let her end be sparing. Mo. It shall be noble too. Iul. I beg for her that has no tongue to beg, And what remains my saint yielding breath, Shall all be spent in blessings over thee: Farewell jacinta, take my latest blessing, I know thy soul returns a thanks to me, Make haste to overtake me, if thou be'st stayed, Think of Cleopatra and Brutus' wife, There's many ways to end a weary life. Mo. Come Sir, I stand before you. Iul. Thur I come, Thy death I'll venture, but receive mine own, So, I have my doom, and I have hit too. Mo. Ha, ha, ha, Iul. Laughest thou? I am am deluded then. Mo. O bloody homicide, thou hast slain thy daughter. Iul. False villain, hast thou then so mocked my woes, To make me fatal butcher of my child? Was she the target to defend thy body? Forgive me my jacinta, 'twas in me An innocent act of blood, but tyranny In that black monster: 'tis not much ill, Better my hand then a worse arm should spill Thy guiltless life; what art thou going yet? Thy warm blood cools, my sun begins to set, Nature shrinks backward to her former forms, Our souls climb stars, whilst these descend to worms. See tyrant, from thy further strokes we fly, Heaven do thy will, I will not cursing die. . Mo. So, now we live beholding unto none Upon this stair we do ascend our throne, Give us our title. Omn. Long live Mullimumen King of Spain. Mo. Your silence it confirms, take hence their bodies, Give them to Christians, and let them bestow What ceremonious funerals they please. We must pursue the flying Rodorique. All must be ours, we'll have no Kingdom sharer, Let Chroniclers write, here we begin our reign, The first of moors that e'er was King of Spain. FINIS.