A WITTY AND PLEASANT COMEDY Called The Taming of the Shrew. As it was acted by his Majesty's Servants at the Black Friars and the Globe. Written by Will. Shakespeare. printer's device: McKerrow 368 and 376, "framed device of a bird, probably a smew, with the word 'wick' in its bill" NON ALTUM PETO I.S. LONDON, Printed by W.S. for john Smethwicke, and are to be sold at his Shop in Saint Dunston's Churchyard under the Dial. 1631. THE Taming of the Shrew. Actus primus. Scoena Prima. Enter Begger and Hosts, Christopher Sly. Beggar. I'll pheeze you infaith. Host. A pair of stocks you rogue. Beg. Y'are a baggage, the Slies' are no Rogues. Look in the Chronicles, we came in with Richard Conqueror: therefore Paucas pallabris, let the world slide: Sessa. Host. You will not pay for the glasses you have burst? Beg. No, not a denier: go by jeronimie, go to thy cold b●●●●d warm thee. Host. I know my remedy, I must go fetch the Head-borough. Beg. Third, or fourth, or fift Borough, I'll answer him by Law. He not budge an inch boy: Let him come and kindly. Falls asleep. Wind horns. Enter a Lord from hunting, with his train. Lo. Huntsman I charge thee, tender well my hounds, Brach Meriman, the poor Cur is embossed. And couple Clowder with the deep mouthed brach, Saw'st thou not boy how Silver made it good. At the hedge corner, in the coldest fault, I would not lose the dog for twenty pound. Hunts. Why Bellman is as good as he my Lord, He cried upon it at the merest loss, And twice to day picked out the dullest sent, Trust me, I take him for the dog. Lord. Thou art a fool, if Echo were as fleet, I would esteem him worth a dozen such: But sup them well, and look unto them all. To morrow I intent to hunt again. Hunts. I will my Lord. Lord. What's here. One dead, or drunk? See doth he breath? 2. Hun. He breath's my Lord. Were he not warmed with Ale, this were a bed but cold to sleep so sound. Lord. Oh mounstrous beast how like a swine he lies. Gr●●me death how foul and loathsome is thine image: ●●●s, I will practise on this drunken man. What think you, if he were conveyed to bed, Wrapped in sweet : Rings put upon his fingers: A most delicious banquet by his bed, And brave attendants near him when he wakes, Would not the beggar then forget himself? 1. Hunts. Believe me Lord, I think he cannot choose. 2. H. It would seem strange unto him when he waked, Lord. Even as a flattering dream, or worthless fancy. Then take him up, and manage well the jest: Carry him gently to my fairest Chamber, And hang it round with all my wanton pictures. Balm his foul head in warm distiled waters, And burn sweet Wood to make the lodging sweet: Procure me music ready when he wakes, To make a dulcet and a heavenly sound: And if he chance to speak be ready strait (And with allow submissive reverence) Say what is it your honour will command: Let one attend him with a silver Bason Full of rose-water, And bestrewed with flowers, Another bear the Ewer: the third a Diaper, And say wilt please your Lordship cool your hands. Some one be ready with a costly suite, And ask him what apparel he will wear: Another tell him of his Hounds and Horse, And that his Lady mourns at his disease, Persuade him that he hath been Lunatic, And when he says he is, say that he dreams, For he is nothing but a mighty Lord: This do, and do it kindly, gentle sirs, It will be pastime passing excellent, If it be husbanded with modesty. 1. Hunts. My Lord I warrant you we will play our part As he shall think by our true diligence He is no less than what we say he is. Lord. Take him up gently, and to bed with him, And each one to his office when he wakes. Sound Trumpet's. Sirrah, go see what Trumpet 'tis that sounds, Belike some Noble Gentleman that means (Travelling some journey) to repose him here. Enter Servingman. How now? who is it? Ser. An't please your Honour, players That offer service to your Lordship. Enter player's. Lord. Bid them come near; Now fellows, you are welcome. Players. We thank your Honor. Lord. Do you intent to stay with me to night? 2. Player. So please your Lordship to accept our duty. Lord. With all my heart. This fellow I remember, Since once he played a Farmer's eldest son, 'twas where you wooed the Gentlewoman so well: I have forgot your name: but sure that part Was aptly fitted, and naturally performed, Sincklo. I think 'twas Soto that your Honour means. Lord. 'Tis very true, thou didst it excellent: Well you are come to me in happy time, The rather for I have some sport in hand, Wherein your cunning can assist me much. There is a Lord will hear you play to night; But I am doubtful of your modesties, Lest (over-eying of his odd behaviour, For yet his honour never heard a play) You break into some merry passion, And so offend him: for I tell you sirs, If you should smile, he grows impatient. Play. Fear not my Lord we can contain ourselves, Were he the veriest antic in the world. Lord. Go sirrah, Take them to the Buttery, And give them friendly welcome every one, Let them want nothing that my house affords. Exit one with the Players. Sirrah go you to Bartholomew my page, And see him dressed in all suits like a Lady: That done, conduct him to the drunkard's chamber, And call him Madam, do him obeisance: Tell him from me (as he will win my love) He bore himself with honourable action, Such as he hath observed in noble Ladies Unto their Lords, by them accomplished, Such duty to the drunkard let him do: With soft low tongue, and lowly courtesy, And say: What is it your Honour doth command, Wherein your Lady, and your humble wife, May show her duty, and make known her love. And then with kind embracements, tempting kisses, And with declining head into his bosom Bid him shed tears, as being over-ioyed To see her noble Lord restored to health, Who for this seven years hath esteemed him No better than a poor and loathsome beggar: And if the boy have not a woman's gift To rain a shower of commanded tears, An Onion will do well for such a shift, Which in a Napkin (being close-conueied) Shall in despite enforce a watery eye: See this dispatched with all the hast thou canst, Anon I'll give thee more instructions. Exit a servingman. I know the boy will well usurp the grace, Voice, gate, and action of a Gentlewoman: I long to hear him call the drunkard husband, And how my men will stay themselves from laughter, When they do homage to this simple peasant, I'll in to counsel them: haply my presence May well abate the over-merrie spleen, Which otherwise would grow into extremes. Enter aloft the drunkard with attendants, some with apparel, Basin and Ewer, & other appurtenances, & Lord. Beg. For God's sake a pot of small Ale. 1 Ser. Wilt please your Lordship drink a cup of sack? 2 Ser. Wilt please your Honour taste of these Conserves? 3. Ser. What raiment will your honour wear to day. Beg. I am Christopher Sly, call not me Honour nor Lordship: I ne'er drank sack in my life: and if you give me any Conserves, give me conserves of Beef: ne'er ask me what raiment I'll wear, for I have no more doublets than Backs: no more stockings than legs: nor no more shoes than feet, nay sometime more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the over leather. Lord. Heaven cease this idle humour in your Honor. Oh that a mighty man of such descent, Of such possessions, and so high esteem Should be infused with so foul a spirit. Beg. What would you make me mad? Am not I Christopher Sly, old Slies' son of Burton-heath by birth a Pedlar, by education a Card-maker, by transmutation a Beareheard, and now by present profession a Tinker. Ask Marrian Hacket the fat Alewife of Wincot, if she know me not: if she say I am not xiiii. d. on the score for shear Ale; score me up for the lyingst knave in Christendom. What I am not distraught: here's 3. Man. Oh this it is that makes your Lady mourn. 2 Mar. Oh this is it that makes your servants droop. Lord. Hence comes it, that your kindred shuns your house As beaten hence by your strange Lunacy. Oh Noble Lord, bethink thee of thy birth, Call home thy ancient thoughts from banishment, And banish hence these abject lowly dreams: Look how thy servants do attend on thee, Each in his office ready at thy beck. Wilt thou have music? Hark Apollo plays, Music And twenty caged Nightingales do sing, Or wilt thou sleep? we'll have thee to a Couch, Softer and sweeter than the lustful bed On purpose trimmed up for Semiramis. Say thou wilt walk: we will bestrow the ground. Or wilt thou ride? thy horses shall be trapped, Their harness studded all with Gold and Pearl. Dost thou love hawking? Thou hast hawks will soar Above the Morning Lark. Or wilt thou hunt, Thy bounds shall make the Welkin answer them And fetch shrill echoes from the hollow earth. 1 Man. Say thou wilt coarse, thy grayhounds are as swift As breathed Stags: I fleeter than the Roe. 2 M. Dost thou love pictures? we will fetch thee straight Adonis painted by a running brook, And Cytherea all in sedges hid, Which seem to move and wanton with her breath, Even as the waving sedges play with wind. Lord. we'll show thee Io, as she was a Maid, And how she was beguiled and surprised, As lively painted, as the deed was done. 3 Man. Or Daphne roaming through a thorny wood, Scratching her legs, that one shall swear she bleeds, And at that sight shall sad Apollo weep, So workmanlie the blood and tears are drawn. Lord. Thou art a Lord and nothing but a Lord: Thou hast a Lady fare more Beautiful, Then any woman in this waning age. 1 Man. And till the tears that she hath shed for thee, Like envious floods o'errun her lovely face, She was the fairest creature in the world, And yet she is inferior to none. Beg. Am I a Lord and have I such a Lady? Or do I dream? Or have I dreamed till now? I do not sleep: I see, I hear, I speak: I smell sweet savours, and I feel soft things: Upon my life I am a Lord indeed, And not a Tinker, nor Christopher Sly. Well, bring our lady hither to our sight, And once again a pot o'th' smallest Ale. 2. Man. Wilt please your mightiness to wash your hands: Oh how we joy to see your wit restoed, Oh that once more you knew but what you are: These fifteen years you have been in a dream, Or when you waked, so waked as if you slept. Beg. These fifteen years, by my say, a goodly nap, But did I never speak of all that time. 1 Man. Oh yes my Lord, but very idle words For though you lay here in this goodly chamber, Yet would you say, ye wear beaten out of door, And rail upon the Hostess of the house, And say you would present her at the Leete, Because she brought stone-iugs, and no sea'ld quarts: Sometimes you would call out for Cicely Hacket. Beg. I, the woman's maid of the house. 3. Man Why sir you konws no house, nor no such maid Nor no such men as you have reckoned up, As Stephen Sly, and old john Naps of Greece, And Peter Turph, and Henry Pimpernell, And twenty more such names and men as these, Which never were, nor no man ever saw. Beg. Now Lord be thanked for my good amends. All. Amen Enter Lady with Attendants. Beg. I thank thee, thou shalt not lose by it. Lady How fares my noble Lord? Beg. Marry I far well, for heereiss cheer enough. Where is my wife? La. Hear noble Lord what is thy will with her Beg. Are you my wife and will not call me husband? My men should call me Lord, I am your goodman. La. My husband and my Lord, my Lord and husband I am your wife in all obedi nce. Beg. I know it well, what must I call her? Lord. Madam. Beg. Alce Madam, or jone Madam? Lord. Madam, and nothing else, so Lords call Ladies Beg. Madame wife, they say that I have dreamed, And slept above some fifteen year or more. Lady. I, and the time seems thirty unto me, Being all this time abandoned from your bed. Beg. 'Tis much, servants leave me and her alone: Madam undress you, and come now to bed. La. Thrice noble Lord, Let me entreat of you To pardon me yet for a night or two; Or if not so, until the Sun be set. For your Physicians have expressly charged, In peril to incur you former malady, That I should yet absent me from your bed: I hope this reason stands for my excuse. Beg. I, It stands so that I may hardly tarry so long: But I would be loath to fall into my dreams again: I will therefore tarry in despite of the flesh and the blood. Enter a Messenger. Mess. Your Honour's Players hearing your amendment, Are come to play a pleasant Comedy, For so your Doctors hold it very meet, Seeing too much sadness hath congealed your blood, And melancholy is the Nurse of frenzy, Therefore they thought it good you hear a play, And frame your mind to mirth and merriment, Which bars a thousand harms, and lengthens life. Beg. Marry I will let them play, it is not a Commonty, a Christmas gambold, or a tumbling trick? Lady. No my good Lord, it is more pleasing stuff. Beg. What household stuff. Lady. It is a kind of history. Beg. Well, we'll see't: Come Madam wife sit by my side, And let the world slip, we shall ne'er be younger. Flourish. Enter Lucentio, and his man Triano. Luc. Tranio, since for the great desire I had To see fair Milan, nursery of Arts, I, am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy, And by my father's love and leave am armed With his good will, and thy good company. My trusty servant well approved in all, Hear let us breath, and haply institute A course of Learning, and ingenious studies. Pisa renowned for grave Citizens Gave me my being, and my father first A Merchant of great Traffic through the world: Vincentio's come of the Bentivolijs, Vicentio's son, brought up in Florence, It shall become to serve all hopes conceived To deck his fortune with his virtuous deeds: And therefore Tranio, for the time I study, Virtue and that part of Philosophy Will I apply, that treats of happiness, By verve specially to be achieved. Tell me thy mind, for I have Pisa left, And am to Milan come, as he that leaves A shallow plash, to plunge him in the deep, And with satiety seeks to quench his thirst. Tra. Me Pardinato, gentle master mine: I am in all affected as yourself, Glad that you thus continue your resolve, To suck the sweets of sweet Philosophy. Only (good master) while we do admire This virtue and this moral discipline, Let's be no Stoics, nor no stocks I pray, Or so devote to Aristotle's checks As Ovid; be an outcast quite abjured: Balk Logic with acquaintance that you have, And practise Rhetoric in your common talk, Music and poesy use, to quicken you, The Mathematics and the Metaphysics Fall to them as you find your stomach serves you: No profit grows where is no pleasure ta'en: In brief sir, study what you most affect. Luc. Gramercies Tranio, well dost thou advice, If Biondello thou wert come ashore, We could at once put us in readiness, And take a Lodging fit to entertain Such friends (as time) in Milan shall beget. But stay a while, what company is this? Tra. Master some show to welcome us to Town. Enter Baptista with and his two daughters, Katerina Bianca, Gremio a Pantelowne, Hortentio sister to Bianca. Lucen Tranio, standby. Bap. Gentlemen importune me no farther, For how I firmly am resolved you know: That is not to bestow my youngest daughter, Before I have a husband for the elder: If either of you both love Katherine, Because I know you well, and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure. Gre. To cart her rather. She's to rough for me, There, there Hortensio, will you any Wife? Kate. I pray you sir, is it your will To make a stolen of me amongst these mates? Hor. Mates maid, how mean you that? No mates for you, Unless you were of Gentler milder mould. Kate. I faith sir, you shall never need to fear, Iwis it is not half way to her heart: But if it were, doubt not, her care should be, To comb your noddle with a three-legged stool, And paint your face, and use you like a fool. Hor. From all such devils, good Lord deliver us. Gre. And me too, good Lord. Tra. Hushed master, here's some good pastime toward; That wench is stark mad or wonderful froward. Lucen. But in the others silence do I see, Maids mild behaviour and sobriety. Peace Tranio. Tra. Well said Mr, mum, and gaze your fill. Bap. Gentlemen, that I may soon make good. What I have said Bianca get you in, And let it not displease thee good Bianca, For I will love thee ne'er the less my girl. Kate A pretty peat, it is best put finger in the eye, and she knew why. Bian. Sister content you in my discontent. Sir ●o your pleasure humbly I subscribe: My books and instruments shall be my company, On them to look, and practise by myself. Luc. Hark Tranio, thou mayst hear Minerva speak. Hor. Signior Baptista, will you be so strange, Sorry am I that our good will effects Bianca's grief. Gre. Why will you mew her up (Signior Baptista) for this fiend of hell, And make her bear the penance of her tongue. Bap. Gentlemen content ye: I am resolved: Go in Bianca. And for I know she taketh most delight In Music, Instruments, and Poetry, Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth. If you Hortensio, Or signior Gremio you know any such, Prefer them hither: for to cunning men, I will be very kind and liberal, To mine own children, in good bringing up, And so farewell: Katherine you may stay, For I have more to commune with Bianca. Exit. Kate. Why and I trust I may go too, may I not? What shall I be appointed hours, as though (Belike) I knew not what to take, And what to leave? Ha. Exit Gre. You may go to the devil's dam: your gifts are so good here's none will hold you: There love is not so great Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out. Our cakes dough on both sides. Farewell: yet for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father. Hor. So will I signior Gremio: but a word I pray: Though the nature of our quarrel yet never brooked Parle, know now upon advice, it toucheth us both: that we may yet again have access to to our fair Mistress, and be happy rivals in Bianca's love, to labour and effect one thing specially. Gre. What's that I pray? Hor. Marry sir to get a husband for her Sister. Gre. A husband: a devil. Hor. I say a husband. Gre. I say, a devil: Thinkest thou Horensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell? Hor. Tush Gremio: though it pass your patience & mine to endure her loud alarms, why man there be good fellows in the world, and a man could light on them, would take her with all faults, and money enough. Gre. I cannot tell: but I had as lief take her dowry with this condition; To be whipped at the high cross every morning. Hor. Faith (as you say) there's small choice in rotten apples: but come, since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained, till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have too t'afresh; Sweet Bianca, happy man be his dole: he that runs fastest, gets the Ring: How say you signior Gremio? Grem. I am agreed, and would I had given him the best horse in Milan to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on. Exeunt ambo. Manet Tranio and Lucentio. Tra. I pray sir tell me, is it possible That love should of a sudden take such hold. Luc. Oh Tranio till I found it to be true, I never thought it possible or likely. But see, while idly I stood looking on, I found the effect of love in idleness, And now in plainness do confess to thee That art to me as secret and as dear As Anna to the Queen of Carthage was: Tranio I burn, I pine, I perish Tranio, If I atchueieve not this young modest girl: Counsel me Tranio, for I know thou canst: Assist me Tranio, for I know thou wilt. Tra. Master it is no time to chide you now, Affection is not rated from the heart: If love have touched you, naught remains but so, Redime te captam quam queas minimo. Luc. Gramercies Lad: Go forward, this contents, The rest will comfort, for thy counsels sound. Tra. Master, you looked so longly on the maid, Perhaps you marked not what's the pith of all. Luc. Oh yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had, That made great jove to humble him to her hand, When with his knees he kissed the Cretan strand. Tra. Saw you no more? marked you not how her sister Began to scold, and raise up such a storm, That mortal ears might hardly endure the din. Luc. Tranio, I saw her coral lips to move, And with her breath she did perfume the air, Sacred and sweet was all I saw in her. Tra. Nay, then 'tis time to stir him from his trance: I pray you awake sir: if you love the Maid, bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: Her elder sister is so cursed and shrewd, That till the Father rid his hands of her, Master, your love must live a maid at home, And therefore has he closely moved her up, Because she will not be annoyed with suitors. Luc. Ah Tranio, what a cruel Fathers he: But art thou not advised, he took some care To get her cunning Schoolmasters to instruct her. Tra. I marry am I sir, and now 'tis plotted. Luc. I have it Tranio. Tra. Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one, Luc. Tell me thine first. Tra. You will be schoolmaster, And undertake the teaching of the maid: That's your device. Luc. It is: May it be done? Tra. Not possible: for who shall bear your part, And be in Milan here Vincentio's son, Keep house and ply his book, welcome his friends, Visit his Countrymen, and banquet them? Luc. Basta, content thee: for I have it full. We have not yet been seen in any house, Nor can we be distinguished by our faces, For man or master: than it follows thus; Thou shalt be master, Tranio in my stead: Keep house, and port, and servants as I should, I will some other be, some Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 'Tis hatched, and shall be so: Tranio at once Uncase thee: take my Conlord hat and cloak, When Biondello comes, he waits on thee, But I will charm him first to keep his tongue. Tra. So had you need: In brief Sir, sith it your pleasure is, And I am tied to be obedient, For so your father charged me at our parting; Be serviceable to my son (quoth he) Although I think 'twas in another sense, I am content to be Lucentio, Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio be so, because Lucentio love's, And let me be a slave, t'achieve that maid, Whose sudden sight hath thralled my wounded eye. Enter Biondello. Hear comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay how now, where are you? Master has my fellow Tranio stolen your clothes, or you stolen his or both? Pray what's the news? Luc. Sirrah come hither, 'tis no time to jest, And therefore frame your manners to the time Your fellow Tranio here to save my life, Puts my apparel, and my countenance on, And I for my escape have put on his: For in a quarrel since I came ashore, I killed a man, and fear I was descried: Wait you on him, I charge you, as becomes: While I make way from hence to save my life: You understand me? Bion. I sir ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth, Tranio is changed into Lucentio. Bien. The better for him, would I were so too. Tra. So could I i'faith boy, to have the next wish after, that Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But sirrah not for my sake, but your masters, I advice you use your manners discreetly in all kind of companies: When I am alone, why then I am Tranio: but in all places else, you master Lucentio. Luc. Tranio let's go: One thing more rests, that thyself execute, To make one among these wooers: if thou ask me why, Sufficeth: my reasons are both good and weighty. Exeunt. The Presenters above speaks. 1. Man. My Lord you nod, you do not mind the play. Beg. Yes by Saint Anne do I, a good matter surely: Comes there any more of it? Lady. My Lord, 'tis but begun. Beg. 'Tis a very excellent piece of work, Madam Lady: would 'twere done. They sit and mark. Enter Petrucio, and his man Grumio. Petr. Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Milan; but of all My best beloved and approved friend Hortensio: and I trow this is his house: Hear sirrah Grumio, knock I say, Gru. Knock sir? whom should I knock? Is there any man has rebsued your worship? Petr. Villain I say, knock me here sound. Gru. Knock you here sir? Why sir, what am I sir, that I should knock you here sir. Petr. Villain I say, knock me at this gate, And rap me well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My Mr is grown quarrelsome: I should knock you first, And then I know after who comes by the worst. Petr. Will it not be? Faith Sirrah, and you'll not knock I'll ring it, I'll try how you can Sol, Fa, and sing it. He rings him by the ears Gru. Help mistress help, my master is mad. Petr. Now knock when I bid you: sirrrah villain. Enter Hortensio Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio? How do you all at Verona? Petr. Signior Hortensio come you to part the fray? Contutti le core bene trobatto, may I say. Hor. Alla nostra casa bene venuto multo honorata signior meo Petruchio. Rise Grumio rise, we will compound this quarrel. Gru. Nay 'tis no matter sir, what he leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his sevice, look you sir: He bid me knock him, and & rap him sound sir, Well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps (for aught I see) two and thirty, a peep out? Whom would to God I had well knocked at first than had not Grumio come by the worst. Petr. A senseless villain: good Hortensio, I bade the rascal knock upon your gate, And could not get him for my heart to do it. Gru. Knock at the gate? Oh heavens: spoke you not these words plain? Sirrah, Knock me here: rap me here: knock me well, and knock me sound? And come you now with knocking at the gate? Pet. Sirrah begun, or talk not I advice you. Hor. Petruchio patience, I am Grumio's pledge: Why this a heavy chance 'twixt him and you, Your ancient trusty pleasant servant Grumio: And tell me now (sweet friend) what happy gale Blows you to Milan here, from old Verona? Petr. Such wind as scatters young men through the world, To seek their fortunes farther than at home, Where small experience grows but in a few. Signior Hortensio, thus it stands with me, Antonio my father is deceased, And I have thrust myself into this maze, Happily to wive and thrive, as best I may: Crowns in my purse I have, and goods at home, And so am come abroad to see the world. Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, And wish thee to a shrewd ill-favoured wife? Thou'dst thank me but a little for my counsel: And yet I'll promise thee she shall be rich, And very rich: but thou'rt too much my friend, And I'll not wish thee to her. Petr. Hortensio, 'twixt such friends as we, Few words suffice: and therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife: ▪ As wealth is burden of my wooing dance) Be she as foul as was Florentius Love, As old as Sibell and as cursed and shroud As Socrates Zentippe, or a worse: She moves me not, or not removes at least Affections edge in me. Were she as rough As are the swelling Adriaticke seas. I come to wive it wealthily in Milan: If wealthily, then happily in Milan. grew. Nay look you sir, he tells you flatly what his mind is: Why give him gold enough, and marry him to a Puppet or an Aglet baby, or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses. Why nothing comes amiss, so money comes withal. Hor. Petruchio, since we are stepped thus far in, I will continue that I broached in jest, I can Petruchio help thee to a wife With wealth enough, and young and beauteous, Brought up as best becomes a Gentlewoman. Her only fault and that is faults enough, Is, that she is intolerable cursed, And shroud and froward, so beyond all measure, That were my state fare worse than it is, I would not wed her for a mine of Gold. Petr. Hortensio peace: thou know'st not golds effect, Tell me her father's name, and 'tis enough: For I will board her, though she chide as loud As thunder, when the clouds in Autumn crack. Hor. Her father Baptista Minola, An affable and courteous Gentleman, Her name is Katherine Minola, Renowned in Milan for her scolding tongue. Petr. I know her father, though I know not her, And he knew my deceased father well: I will not sleep Hortensio till I see her, And therefore let me be thus bold with you, To give you over at this first encounter, Unless you will accompany me thither. Gru. I pray you Sir let him go while the humour lasts. A my word, and she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may perhaps call him half a score Knaves, or so: Why that's nothing; and he gins once, he'll rail in his rope tricks, I'll tell you what sir, and she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal then a Cat: you know him not sir. Hor. Tarry Petruchio I must go with thee, For in Baptista's keep my treasure is: He hath the jewel of my life in hold, His youngest daughter, beautiful Bianca, And her withholds from me. Other more Suitors to her, and rivals in my Love: Supposing it a thing impossible, For those defects I have before rehearsed, That ever Katherine will be wooed Therefore this order hath Baptista ta'en, That none shall have access unto Bianca, Till Katherine the Cursed, have got a husband. Gru. Katherine the cursed, A title for a maid, of all titles the worst. Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace, And offer me disguised in sober robes, To old Baptista as a schoolmaster Well seen in music, to instruct Bianca, That so I may by this device at least Have leave and leisure to make love to her, And unsuspected court her by herself. Enter Gremio and Lucentio disguised. Gru. here's no knavery. See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together. Master, master, look about you: Who goes there? Hor. Peace Grumio, it is the rival of my Love.. Petruchio stand by a while. Grumio. A stripling, and an amorous. Gremio. Oh very well, I have perused the note: Hark you sir, I'll have them very fairly bound, All books of Love, see that at any hand, And see you read no other Lectures to her: You understand me. Over and beside Signior Baptista's liberality, I'll mend it with a Largesse. Take your paper too, And let me have them very well perfumed; For she is sweeter than Perfume itself To whom they go to: what will you read to her. Luc. What ere I read to her, I'll plead for you, As for my patron, stand you so assured, As firmly as yourself were still in place, Yea and perhaps with more successful words Than you; unless you were a scholar sir, Gre. Oh this learning, what a thing it is, Gru. Oh this Woodcock, what an Ass it is. Petru. Peace sirrah. Hor. Grumio mum: God save you signior Gremio. Gre. And you are well met, Signior Hortensio. Trow you whither I am going? To Baptista Minola, I promised to inquire carefully About a schoolmaster for the fair Bianca, And by good fortune I have lighted well On this young man: For learning and behaviour Fit for her turn, well read in Poetry And other books, good ones, I warrant ye. Hor. 'Tis well: and I have met a Gentleman Hath promised me to help one to another, A fine Musician to instruct our mistress, So shall I no whit be behind in duty To fair Bianca, so beloved of me. Gre. Beloved of me, and that my deeds shall prove. Gru. And that his bags shall prove. Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love, Listen to me, and if you speak me fair, I'll tell you newes indifferent good for either. Hear is a Gentleman whom by chance I met Upon agreement from us to his liking, Will undertake to woe cursed Katherine, Yea and to marry her, if her dowry please. Gre. So said, so done, is well: Hortensio, have you told him all her faults? Petr. I know she is an irksome brawling scold: If that be all Masters, I hear no harm. Gre. No, sayst me so, friend? what Countryman? Petr. Born in Verona, old Butonios' son: My father dead, my fortune life's for me, And I do hope good days and long, to see. Gre. Oh sir, such a life with such a wife, were strange: But if you have stomach, to't a Gods name, You shall have me assisting you in all. But will you woe this wildcat? Petr. Will I live? Gru. Will he woe her? I: or I'll hang her. Petr. Why came I hither, but to that intent? Think you, a little din can daunt mine cares? Have I not in my time heard Lions roar? Have I not heard the sea, puffed up with winds, Rage like an angry Boar, chafed with sweat? Have I not heard great Ordnance in the field? And heaven's Artillery thunder in the Skies? Have I not in a pitched battle heard Loud alarms, neighing steeds, and trumpets clangue? And do you tell me of a woman's tongue? That gives not half so great a blow to hear, As will a Chestnut in a Farmer's fire. Tush, tush, fear boys with bugs. Gru. For he fears none. Grem, Hortensio hark: This Gentleman is happily arrived, My mind presumes for his own good, and yours. Hor. I promised we would be Contributors, And bear his charge of wooing what soe'er. Gremio. And so we will, provided that he win her. Gru. I would I were as sure of a good dinner. Enter Tranio brave, and Biondello. Tra. Gentlemen God save you. If I may be bold Tell me I beseech you which is the readiest way To the house of Signior Baptista Minola? Bion. He that has the two fair daughters: is't he you mean? Tra. Even he Biondello. Gre. Hark you sir, you mean not her to— Tra. Perhaps him and her sir, what have you to do? Petr. Not her that chides sir, at any hand I pray. Tanio. I love no chiders sir: Biondello, let's away. Luc. Well begun Tranio. Hor. Sir a word ere you go: Are you a suitor to the Maid you talk of, yea or no? Tra. And I be sir, is it any offence? Gremio. No: If without more words you will get you hence. Tra. Why sir, I Pray you are not the streets as free for me, as for you? Gre. But so is not she. Tra. For what reason I beseech you. Gre. For this reason if you'll know. That she's the choice love of Signior Gremio. Hor That she is the chosen of Signior Hortensio, Tra. Softly my Masters: If you be Gentlemen Do me this right: hear me patience, Baptista is a noble Gentleman, To whom my Father is not all unknown, And were his daughter fairer than she is, She may more suitors have, and me for one, Fair Leda's daughter had a thousand wooers, Then well one more may fair Bianca have; And so she shall: Lucentio shall make one, Though Paris came, in hope to speed alone. Gre. What, this Gentleman will out-talk us all. Luc. Give him head, I know he'll prove a jade. Petr. Hortensio, to what end are all these words? Hor. Sir, let me be so bold as ask you, Did you yet ever see Baptista's daughter? Tra. No sir, but hear I do that he hath two: The one, as famous for a scolding tongue, As is the other, for beauteous modesty. Pet. Sir, sir, the first's for me, let her go by Gre. Yea leave that labour to great Hercules, And let it be more than Alcides' twelve. Petr. Sir understand you this of me (insooth) The youngest daughter whom you harken for, Her father keeps from all access of suitors And will not promise her to any man, Until the elder sister first be wed. The younger than is free, and not before. Tranio. If it be so sir, that you are the man Must steed us all, and me amongst the rest: And if you break the ice, and do this seek, Achieve the elder, set the younger free, For our access, whose hap shall be to have her, Will not so graceless be, to be ingrate. Hor. Sir you say well, and well you do conceive, And since you do profess to be a suitor, You must as we do, gratify this Gentleman, To whom we all rest generally beholding. Tranio. Sir, I shall not be slack, in sign whereof, Please ye we may contrive this afternoon, And quaff carouses to our Mistress health, And do as adversaries do in law, Strive mightily, but eat and drink as friends. Gru. Bion. Oh excellent motion: fellows le'ts be gone. Hor. The motions good indeed, and be it so, Petruchio, I shall be your Been venuto. Exeunt. Enter Katherine and Bianca. Bian, Good sister wrong me not, nor wrong yourself, To make a bondmaide and a slave of me, That I disdain: but for these other goods, Unbind my hands, I'll pull them off myself, Yea all my raiment to my petticoat, Or what you will command me, will I do, So well I know my duty to my elders. Kate. Of all thy suitors here I charge tell Whom thou lov'st best: see thou dissemble not. Bianca. Believe me sister, of all the men alive, I never yet beheld that special face, Which I could fancy, more than any other. Kate. Minion thou liest: It's not Hortensio? Bian. If thou affect him sister, here I swear I'll plead for you myself, but you shall have him. Kate. Oh then belike you fancy riches more. You will have Gremio to keep you fair. Bian. Is it for him you do envy me so? Nay then you jest, and now I well perceive You have but jested with me all this while: I pray thee sister Kate unite my hands. Ka. If that be jest, than all the rest was so. striketh her Enter Baptista. Bap. Why how now Dame, whence grows this insolence? Bianca, stand aside, poor Girl she weeps: Go ply the needle, meddle not with her. For shame thou hilding of a devilish spirit, Why dost thou wrong her, that did ne'er wrong thee? When did she cross thee with a bitter word? Kate. Her silence flouts me, and I'll be revenged. Flies after Bianca. Bap. What in my sight? Bianca get thee in. Exit. Kate. What will you not suffer me: Nay now I see She is your treasure, she must have a husband, I must dance barefoot on her wedding day, And for your love to her, lead Apes in hell. Talk not to me, I will go sit and weep, Till I can find occasion of revenge. Bap. Was ever Gentleman thus grieved as I? But who comes here. Enter Gremio, Lucentio, in the habit of a mean man, Petruchio with Tranio, with his boy bearing a Lute and books. Gre. Good morrow neighbour Baptista. Bap. Good morrow neighbour Gremio: God save you Gentlemen. Petr. And you good sir: pray have you not a daughter called Katerina, and virtuous. Bap. I have a daughter sir, called Katerina. Gre. You are to blunt, go to it orderly. Petr. You wrong me signior Gremio, give me leave? I am a Gentleman of Verona sir, That hearing of her beauty, and her wit, Her affability and bashful modesty: Her wondrous qualities and mild behaviour, Am bold to show myself a forward guest Within your house, to make mine eye the witness Of that report, Which I so oft have heard, And for an entrance to my entertainment, I do present you with a man of mine Cunning in music, and the Mathematics, To instruct her fully in those sciences, Whereof I know she is not ignorant, Accept of him, or else you do me wrong, His name is Litio, borne in Mantua. Bap. Y'are welcome sir, and he for your good sake But for my daughter Katerine, this I know, She is not for your turn the more my grief. Pet. I see you do not mean to part with her, Or else you like not of my company. Bap. Mistake me not, I speak but as I find, Whence are you sir? What may I call your name. Pet. Petruchio is my name Antonio's son A man well known throughout all Italy. Bap. I know him well: you are welcome for his sake. Gre. Saving your tale Petruchio, I pray let us that are poor petitioners speak too? Bacare, you are marvellous forward. Pet. Oh, pardon me signior Gremio, I would fain be doing. Gre. I doubt it not sir. But you will curse Your wooing neighbours: this is a gift Very grateful, I am sure of it, to express The like kindness myself, that have been More kindly beholding to you then any Freely give unto this young scholar, that hath Been long studying at Rheims, as cunning In Greek, Latin, and other Languages, As the other in music and Mathematics: His name is Cambio: pray you accept his service. Bap. A thousand thankes signior Gremio: Welcome good Cambio. But gentle sir, Me thinks you walk like a stranger, May I be so bold, to know the cause of your coming? Tra. Pardon me sir, the boldness is mine own, That being a stranger in this City here, Do make myself a suitor to your daughter, Unto Bianca, fair and virtuous: Nor is your firm resolve, unknown to me, In the preferment of the eldest sister. This Liberty is all that I request, That upon knowledge of my parentage, I may have welcome 'mongst the rest that woe, And free access and favour as the rest. And toward the education of your daughters: I here bestow a simple instrument, And this small packet of Greek and Latin books: If you accept them, than their worth is great: Bap. Lucentio is your name of whence I pray. Tra. Of Pisa sir, son to Vincentio. Bap. A mighty man of Pisa by report, I know him well: you are very welcome sir: Take you the Lute, and you the set of books, You shall go see your pupils presently. Holla, within. Enter a Servant. Sirrah, lead these Gentlemen To my daughters, and tell them both These are their Tutors, bid them use them well, We will go walk a little in the Orchard, And then to dinner: you are passing welcome, And so I pray you all to think yourselves. Pet. Signior Baptista, my business asketh haste, And every day I cannot come to woe, You knew my father well, and in him me, Left solely heir to all his Lands and goods, Which I have bettered rather than decreased. Then tell me, If I get your daughter's love, What dowry shall I have with her to wife. Bap. After my death, the one half of my Lands, And in possession twenty thousand Crowns. Pet: And for that dowry, I'll assure her of Her widowhood, be it that she survive me In all my Lands and Leases whatsoever, Let specialties be therefore drawn between us, That covenants may be kept on either hand. Bap. I, when the special thing is well obtained, That is her love: for that is all in all. Pet. Why that is nothing: for I tell you father, I am as peremptory as she proud minded: And where two raging fires mere together, They do consume the thing that feeds their fury. Though little fire grows great with little wind, Yet extreme gusts will blow out fire and all: So I to her, and so she yields to me, For I am rough, and woe not like a babe. Bap. Well mayst thou woe, and happy be thy speed; But be thou armed for some unhappy words. Pet. I to the proof, as Mountains are for winds, That shakes not, though they blow perpetually Enter Hortensio with his head broke. Bap. How now my friend why dost thou look so pale? Hor. For fear I promise you, if I look pale. Bap. What will my daughter prove a good Musician? Hor. I think she'll prove a soldier, Iron may hold with her, but never Lutes. Bap. Why then thou canst not break her to the Lute? Hor. Why no for she hath broke the Lute to me: I did but tell her she mistook her frets, And bowed her hand to teach her fingering, When (with a moist impatient devilish spirit) Frets call you these? (quoth she (I'll fume with them: And with that word she struck me on the head, And through the instrument my pate made way, And there I stood amazed for a while, As on a Pillory, looking through the Lute, While she did call me Rascal, Fidler, And twangling jacke, with twenty such vild terms, As had she studied to misuse me so. Pet. Now by the world, it is a lusty Wench, I love her ten times more than ere I did, Oh how I long to have some chat with her. Bap. Well go with me, and be not so discomfited. Proceed in Practice with my younger daughter, She's apt to learn, and thankful for good turns: Signior Petruchio, will you go with us, Or shall I send my daughter Kate to you. Exit. Manet Petruchio. Pet. I pray you do. I'll attend her here, And woe her with some spirit when she comes, Say that she rail, why then I'll tell her plain, She sings as sweetly as a Nightinghale: Say that she frown, I'll say she looks as clear As Morning Roses newly washed with dew: Say she be mute, and will not speak a word, Then I'll commend her volubility, And say she uttereth piercing eloquence: If she do bid me pack, I'll give her thankes, As though she bid me stay by her a week: If she deny to wed, I'll crave the day When I shall ask the banes, and when be married. But here she comes, and now Petruchio speak. Enter Katerina. Good morrow Kate, for that's your name I hear. Kate. Well have you heard, but some thing hard of hearing: They call me Katerine, that do talk of me. Pet. You lie in faith, for you are called plain Kate, And bony Kate, and sometimes Kate the cursed: But Kate, the prettiest Kate in Christendom, Kate of Kate-hall, my super-daintie Kate, For dainties are all Kates, and therefore Kate Take this of me, Kate of my consolation, Hearing thy mildness praised in every Town, Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded, Yet not so deeply as to thee belongs, Myself am moved to woe thee for my wife. Kate. Moved in good time, let him that moved you hither Remove you hence: I Knew you at the first You were a movable. Pet. Why, what's a movable? Kat. A joined stool. Pet. Thou hast hit it: come sit on me. Kate. Asses are made to bear, and so are you, Pet. Women are made to bear, and so are you Kate. No such jade as you, if me you mean Pet. Alas good Kate, I will not burden thee, For knowing thee to be but young and light. Kate. Too light for such a swain as you to catch, And yet as heavy as my weight should be. Pet. Should be, should: buzz. Kate. Well ta'en, and like a buzzard. Pet. Oh slow-winged Turtle shall a buzzard take thee? Kate. I for a Turtle as he takes a buzzard. Pet. Come, come you wasp, y'saith you are too angry. Kate. If I be waspish, best beware my sting. Pet. My remedy is then to pluck it out. Kate. I, If the fool could find it where it lies. Pet. Who knows not where a Wasp does wear his sting? In his tail. Kate. In his tongue? Pet. Whose tongue. Kate. Yours if you talk of tails, and so farewell. Pet. What with my tongue in your tail. Nay, come again, good Kate, I am a Gentleman, Kate. That I'll try. she strikes him Pet. I swear I'll cuff you, if you strike again. Kate. So may you lose your arms. If you strike me, you are no Gentleman, And if no Gentleman, why then no arms. Pet. A Herald Kate? Oh put me in thy books. Kate. What is your Crest, a Coxcomb? Pet. A combelesse Cock, so Kate will be my Hen. Kate. No Cock of mine you crow too like a craven. Pet. Nay come Kate come: you must not look so sour. Kate. It is my fashion when I see a Crab. Pet. Why here's no crab, and therefore look not sour. Kate. There is, there is. Pet. Then show it me. Kate. Had I a glass, I would. Pet. What, you mean my face. Kate. Well aimed of such a young one. Pet. Now by S. George I am too young for you. Kate. Yet you are withered. Pet. 'Tis with cares. Kate. I care not. Pet. Nay hear you Kate. In soothe you scape not so. Kate. I chafe you if I tarry. Let me go. Pet. No, not a whit, I find you passing gentle: 'Twas told me you were rough, and coy, and sullen, And now I find report a very liar: For thou art pleasant, gamesome, passing courteous, But slow in speech: yet sweet as spring-time flowers. Thou canst not frown, thou canst not look a sconce, Nor bite the lip, as angry wenches will, Nor hast thou pleasure to be cross in talk: But thou with mildness entertainest thy wooers, With gentle conference, soft, and affable. Why does the world report that Kate doth limp? Oh slanderous world: Kate like the hazle twig Is strait, and slender, and as brown in hue As hazle nuts, and sweeter than the kernels: Oh let me see thee walk, thou dost not halt. Kate. Go fool, and whom thou keep'st command. Pet. Did ever Diana so become a Grove As Kate this chamber with her princely gate: Oh be thou Diana, and let her be Kate, And then let Kate be chaste, and Diana sportful. Kate. Where did you study all this goodly speech? Pet. It is extempore, from my mother wit. Kate. A witty mother, witless else her son. Pet. Am I not wise? Kate. Yes, keep you warm. Pet. Marry so I mean sweet Katherine in thy bed: And therefore setting all this chat aside, Thus in plain terms: your father hath consented That you shall be my wife; your dowry 'greed on, And will you, nill you, I will marry you. Now Kate, I am a husband for your turn, For by this light, whereby I see thy beauty, Thy beauty that doth make me like thee well, Thou must be married to no man but me, Enter Baptista, Gremio, Tranio. For I am he am borne to tame you Kave, And bring you from a wild Kate to a Kate Conformable as other household Kates: Hear comes your father, never make denial, I must, and will have Katherine to my wife. Bap. Now Signior Petruchio, how speed you with my daughter? Pet. How but well sir? how but well? It were impossible I should speed amiss. Bap. Why how now daughter Katherine, in your dumps? Kat. Call you me daughter? now I promise you You have showed a tender fatherly regard, To wish me wed to one half Lunatic, A mad cap ruffian and a swearing jacke, That thinks with oaths to face the matter out. Pet. Father 'tis thus, yourself and all the world That talked of her, have talked amiss of her: If she be cursed, it is for policy, For she's not froward, but modest as the Dove She is not hot but temperate as the morn, For patience, she will prove a second Grissel, And Roman Lucrece for her chastity: And to conclude, we have 'greed so well together, That upon sunday is the wedding day, Kate. I'll see thee hanged on sunday first, Gre. Hark Petruchio, she says she'll see thee hanged first Tra. Is this your speeding? nay then good-night our part. Pet. Be patiented Gentlemen, I choose her for myself, If she and I be pleased, what's that to you? 'Tis bargained 'twixt us twain being alone, That she shall still be cursed in company. I tell you 'tis incredible to believe How much she love's me: oh the kindest Kate, She hung about my neck, and kiss on kiss She vied so fast, protesting oath on oath, That in a twink she won me to her love. Oh you are novices, 'tis a world to see How came when men and women are alone, A meacock wretch can make the cursedest shrew: give me thy hand Kate, I will unto Venice To buy apparel 'gainst the wedding day; Provide the feast father, and bid the guests, I will be sure my Katherine shall be fine. Bap. I know not what to say, but give me your hands, God send you joy Petruchio, 'tis a match. Gre. Tra. Amen say we, we will be witnesses. Pet. Father and wife, and gentlemans adieu, I will to Venice, sunday comes apace, We will have rings, and things and fine arrayr And kiss me Kate, we will be married a sunday. Exit Petruchio and Katherine. Gre. Was ever match clapped up so suddenly? Bap. Faith Gentlemen now I play a merchant's part, And venture madly on a desperate Mart. Tra. I was a commodity lay fretting by you, 'Twill bring you gain, or perish on the seas. Bap. The game I seek, is quiet me the match. Gre. No doubt but he hath got a quiet catch, But now Baptista, to your younger daughter, Now is the day we long have looked for, I am your neighbour, and was suitor first. Tra. And I am one that love Bianca more Than words can witness, or your thoughts can guess. Gre. Youngling thou canst not love so dear as I. Tra. Graybeard thy love doth freeze. Gre. But thine doth fry, Skipper stand back, 'tis age that nourisheth. Tra. But youth in Ladies eyes that flourisheth. Bap. Content you Gentlemen, I will compound this strife 'Tis deeds must win the prize, and he of both That can assure my daughter greatest dower, Shall have my Biancas love. Say signior Gremio, what can you assure her? Gre. First, as you know, my house within the City Is richly furnished with plate and gold, Basins and ewers to lave her dainty hands: My hangings all of tyrian tapestry: In ivory coffers I have stuffed my Crowns: In Cypress chests my arras counterpoints, Costly apparel, tents, and Canopies, Fine linen, Turkey cushions boast with pearl, Vallens of Venice gold, in needle work: Pewter and brass, and all things that belongs To house or housekeeping: then at my farm I have a hundred milk-cows to the pale, Sixscore fat Oxen standing in my stalls, And all things answerable to this portion. Myself am strooke in years I must confess, And if I die to morrow this is hers If whilst I live she will be only mine. Tra. That only came well in: sir, list to me, I am my father's heir and only son, If I may have your daughter to my wife, I'll leave her houses three or four as good Within rich Pisa walls, as any one Old Signior Gremio has in Milan, Besides two thousand, Ducats by the year Of fruitful Land, all which shall be her jointer. What, have I pinched you Signior Gremio? Gre. Two thousand Ducats by the year of land, My Land amounts not to so much in all: That she shall have, besides an Argosy That now is lying in Marcellus road: What, have I choked you with an Argosy Tra. Gremio, 'tis known my father hath no less Than three great Argosies, besides two Galliass And twelve tight Galleys, these I will assure her, And twice as much what ere thou offerest next. Gre. Nay, I have offered all, I have no more, And she can have no more than all I have, If you like me she shall have me and mine. Tra. Why then the maid is mine from all the world By your firm promise, Gremio is out-uied. Bap. I must confess your offer is the best, And let your father make her the assurance, She is your own, else you must pardon me: If you should die before him where's her dower? Tra. That's but a cavil: he is old, I young. Gre. And may not young men die as well as old? Bap. Well Gentlemen, I am thus resolved, On sunday next, you know, My daughter Katherine is to be married: Now on the sunday following shall Bianca Be Bride to you, if you make this assurance: If not to Signior Gremio: And so I take my leave, and thank you both. Exit, Gre. Adieu good neighbour: now I fear thee not: Sirrah, young gamester, your father were a fool To give thee all, and in his waning age Set foot under thy table: tut, a toy, An old Italian fox is not so kind my boy. Exit. Tra. A vengeance on your crafty withered hide, Yet I have faced it with a card often: 'Tis in my head to do my master good: I see no reason but supposed Lucentio Must get a father, called supposed Vincentio, And that's a wonders: fathers commonly Do get their children: but in this case of wooing, A child shall get a sire, if I fail not of my cunning. Exit. Actus Tertia. Enter Lucentio, Hortentio, and Bianca. Luc. Fidler forbear you grow too forward Sir, Have you so soon forgot the entertainment Her sister Katherine welcomed you withal. Hort. But wrangling pedant this is The patroness of heavenly harmony: Then give me leave to have Prerogative, And when in music we have spent an hour Your Lecture shall have leisure for as much. Luc. Preposterous Ass that never read so fare, To know the cause why music was ordained: Was it not to refresh the mind of man After his studies, or his usual pain? Then give me leave to read Philosophy And while I pause, serve in your harmony. Hor. Sirrah, I will bear these braves of thine. Bianc. Why Gentlemen, you do me double wrong, To strive for that which resteth in my choice: I am no breeching scholar in the schools, I'll not be tied to hours nor pointed times, But learn my Lessons as I please myself, And to cut off all strife here sit we down, Take you the instrument play you the while, His Lecture will be done ere you have tuned, Hort. You'll leave his Lecture when I am in tune? Luc. That will be never, tune your instrument, Bian. Where left we last? Luc. Hear Madam: Hic Ibat Simois, hic est sigeria telus, hic steterat Priami regia Celsa senis. Bian. Construe them. Luc. Hic Ibat, as I told you before▪ Simois, I am Lucentio, hic est, son unto Vincentio of Pisa, Sigeria tellus, disguised thus to get your love, hic steterat, and that Lucentio that comes a wooing Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celsa senis that we might beguile the old Pantalowne. Hort. Madam my instrument's in tune. Bian. Let's hear, oh fie the triple jars. Luc. Spit in the hole man, and tune again. Bian. Now let me see if I can construe it. hic ibat simois, I know you not, hic est sigeria tellus, I trust you not, hic staterat Priami take heed he hear us not, regia presume not, Celsa senis despair not. Hort. Madam 'tis now in tune. Luc. All but the base. Hort. The base is right, 'tis the base knave that jars. Luc. How fiery and forward our pedant is, Now for my life the knave doth court my love, Pedascule, I'll watch you better yet: In time I may believe yet I mistrust. Bian. Mistrust it not, for sure Aeacides. Was Aiax called so from his grandfather. Hort. I must believe my master, else I promise you, I should be arguing still upon that doubt, But let it rest, now Litto to you: Good master take it not unkindly pray That I have been thus pleasant with you both. Hort. You may go walk, and give me leave a while, My Lessons make no music in three parts. Luc. Are you so formal sir, well I must wait And watch withal, for but I be deceived, Our fine Musician groweth amorous. Hor. Madam, before you touch the instrument, To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of Art, To teach you gamoth in a briefer sort, More pleasant, pithy and effectual, Then hath been taught by any of my trade, And there it is in writing fairly drawn. Bian. Why, I am passed my gamouth long ago. Hor. Yet read the gamouth of Hortentio. Bian. Gamouth I am the ground of all accord: A re, to plead Hortensio's passion: Be me, Bianca take him for thy Lord C fa ut, that love's with all affection: D sol re, one Cliff, two notes have I, E lafoy mi, show pity or I die. Call you this gamouth? tut I like it not, Old fashions please me best, I am not so nice To charge true rules for old inventions. Enter a Messenger. Nick. Mistress your father prays you leave your books, And help to dress your sister's chamber up, You know to morrow is the wedding day. Bian. Farewell sweet masters both, I must be gone. Luc. Faith Mistress than I have no cause to stay. Hor. But I have cause to pry into this pedant, Me thinks he looks as though he was in love: Yet if thy thoughts Bianca be so humble To cast thy wand'ring eyes on every stolen: Seize thee that List, if once I find thee ranging, Hortensio will be quit with thee by changing. Exit. Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katherine, Bianca, and others, attendants. Bap. Signior Lucentio, this is the pointed day That Katherine and Petruchio should be married, And yet we hear not of our son in Law: What will be said, what mockery will it be? To want the Bridegroom when the Priest attends To speak the ceremonial rites of marriage? What says Lucentio to this shame of ours? Kate. No shame but mine: I must forsooth be forced To give my hand opposed against my heart Unto a madbrain rudes by full of spleen, Who wooed in haste, and means to wed at leisure I told you I, he was a frantic fool, Hiding his bitter jests in blunt behaviour, And to be noted for a merry man; he'll woo a thousand, point the day of marriage, Make friends, invite, and proclaim the banes, Yet never means to wed where he hath wooed: Now must the world point at poor Katherine, And say, lo, there is mad Petruchio's wife If it would please him come and marry her. Tra. Patience good Katherine and Baptista too, Upon my life Petruchio means but well, What ever fortune stays him from his word, Though he be blunt, I knew him passing wise, Though he be merry, yet withal he's honest. Kate. Would Katherine had never seen though. Exit weeping. Bap. Go girl, I cannot blame thee now to weep, For such an injury would vex a very Saint, Much more a shrew of impatient humour. Enter Biondello. Bion. Master, master, news, and such news as you never heard of, Bap. Is it new and old too? how may that be? Bion. Why, is it not news to hear of Petruchio's coming? Bap. Is he come? Bion. Why no sir? Bap. What then? Bion. He is coming. Bap. When will he be here? Bion. When he stands where I am, and sees you there. Tra. But say, what to thine old news? Bion Why Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin, a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another laced: an old rusty sword ta'en out of the Town Armoury, with a broken hilt, and chapelesse: with two broken points: his horse hiped with an old mothy saddle, and stirrups of no kindred: beside possessed with the glanders, and like to mose in the chine, troubled with the Lampasse, infected with the fashions, full of Windegalls, sped with Spavins, rayed with the Yellows, past cure of the Five, stark spoiled with the Staggers, begnawne with the Bots, Weighed in the back, and shoulder-shotten, near legged before, and with a halfe-chekt Bit, and a headstall of sheep's leather, which being restrained to keep him from stumbling, hath been often burst, and now repaired with knots: one girth six times pieced, and a woman's Crupper of velure which hath two letters for her name, fairly set down in studs, and here and there pieced with packthreed. Bap. Who comes with him? Bion. Oh sir, his Lackey, for all the world Caparisoned like the horse: with a linen stock on one leg and a kersey boot-hose on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and the humour of forty fancies pricked in't for a teacher: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian footboy, or a Gentleman's Lackey. Tra. 'Tis some old humour pricks him to this fashion, yet oftentimes he goes but mean apparelled. Bap. I am glad he's come, howe'er he comes. Bion. Why sir, he comes not. Bap. Didst thou not say he comes? Bion. Who, that Petruchio came? Bap. I, that Petruchio came. Bion. No sir, I say his horse comes with him on his back. Bap. Why that's all one. Bihn. Nay by S. jamy, I hold you a penny, a horse and a man is more than one, and yet not many. Enter Petruchio and Grumio. Pet. Come where be these gallants? who's at home? Bap. You are welcome sir. Petr. And yet I come not well. Bap. And yet you halt not. Tra. Not so well apparelled as I wish you were. Petr. Were it better I should rush in thus: But where is Kate? where is is my lovely bride? How does my father? gentles me thinks you frown, And wherefore gaze this goodly company, As if they saw some wondrous monument, Some Comet, or unusual prodigy? Bap. Why sir, you know this is your wedding day First were we sad, fearing you would not come, Now sadder that you come so unprovided: Fie, doff this habit, shame to your estate, An eyesore to our solemn festival. Tra. And tell us what occasion of import Hath all so long detained you from your wife, And sent you hither so unlike yourself? Petr. Tedious it were to tell, and harsh to hear, Sufficeth I am come to keep my word, Though in some part enforced to digress, Which at more leisure I will so excuse, As you shall well be satisfied withal. But where is Kate? I stay too long from her, The morning wears, 'tis time we were at Church. Tra. See not your Bride in these unreverent robes, Go to my chamber, put on clothes of mine. Pet. Not, I believe me, thus I'll visit her. Bap. But thus I trust you will not marry her. Pet. Good sooth even thus: therefore ha' done with words, To me she's married not unto my clothes: Can I repair what she will wear in me, As I can change these poor accoutrements, 'Twere well for Kate, and better for myself. But what a fool am I to chat with you, When I should bid good morrow to my Bride? And seal the title with a lovely kiss. Exit Tra. He hath some meaning in his mad attire, We will persuade him be it possible, To put on better ere he go to Church. Bap. I'll after him, and see the event of this. Exit. Tra. But sir, Love concerneth us to add Her father's liking, which to bring to pass As before imparted to your worship, I am to get a man what ere he be, It skills not much, we'll fit him to our turn, And he shall be Vincentio of Pisa, And make assurance here in Milan Of greater sums than I have promised, So shall you quietly enjoy your hope. And marry sweet Bianca with consent. Luc. Were it not that my fellow schoolmaster Doth watch Bianca's steps so narrowly: 'tTwere good methinks to steal our marriage, Which once performed, let all the world say no, I'll keep mine own despite of all the world. Tra. That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business, we'll overreach the graybeard Gremio, The narrow prying father Minola, The acquaint Musician, amorous Litio, All for my master's sake Lucentio. Enter Gremio. Signior Gremio, came you from the Church? Gre. As willingly as ere I came from school. Tra. And is the Bride and Bridegroom coming home? Gre. A Bridegroom say you? 'tis a groom indeed, A grumling groom, and that the girl shall find. Tra. Curster than she, why 'tis impossible. Gre, Why he's a devil, a devil, a very fiend. Tra. Why she's a devil, a devil, the devil's dam. Gre. Tut, she's a Lamb, a Dove, a fool to him: I'll tell you sir Lucentio; when the Priest Should ask if Katherine should be his wife I, by goggs woones quoth he, and swore so loud, That allamazed, the Priest let fall the book, And as he stooped again to take it up, This mad-brained Bridegroom took him such a cuff, That down fell Priest and book, and book and Priest, Now take them up quoth he if any list. Tra. What said the wench when he rose again? Gre. Trembled and shaken for why he stamped and swore, as if the Vicar meant to cousin him: but after many ceremonies done, he calls for wine, a health quoth he as if he had been aboard carousing to his mates after a storm, quaffed off the Muscadel, and threw the sops all in the Sexton's face: having no other reason but that his beard grew thin and hungerly: and seemed to ask him sops as he was drinking This done, he took the Bride about the neck and kissed her lips with such a clamorous smack, that at the parting all the Church did echo: and I seeing this, came thence for very shame and after me I know the rout is coming, such a mad marriage never was before: hark hark I hear the minstrels, play. Music plays. Enter Petruchio, Kate, Bianca, Hortensio, Baptista. Petr Gentlemen and friends I thank you for your pains, I know you think to dine with me to day, And have prepar'd great store of wedding cheer, But so it is, my haste doth call me hence, And therefore here I mean to take my leave. Bap. Is't possible you will away to night? Pet. I must away to day before night come, Make it no wonder: If you knew my business, You would entreat me rather go then stay: And honest company, I thank you all, That have beheld me give away myself To this most patiented, sweet, and virtuous wife, Dine with my father, drink a health to me, For I must hence, and farewell to you all. Tra. Let us entreat you stay till after dinner. Pet. It may not be. Gra. Let me entreat you. Pet. It cannot be. Kate. Let me entreat you. Pet. I am content. Kat. Are you content to stay? Pet. I am content you shall entreat me stay, But yet not stay, entreat me how you can. Kat. Now if you love me stay, Pet. Grumio, my horse, Gru. I sir they be ready, the Oats have eaten the horses. Kate. Nay then, Do what thou canst, I will not go to day, No nor to morrow, not till I please myself, The door is open sir, there lies your way, You may be jogging whiles your boots are green: For me, I'll not be gone till I please myself, 'Tis like you'll prove a jolly surly groom, That take it on you at the first so roundly. Pet. O Kate content thee prithee be not angry, Kate. I will be angry, what hast thou to do? Father, be quiet, he shall stay my leisure. Gre. I marry sir, now it gins to work. Kate. Gentlemen, forward to the Bridal dinner, I see a woman may be maid a fool If she had not a spirit to resist, Pet. They shall go forward Kate at thy command, Obey the Bride you that attend on her, Go to the feast, revel and domineer, Carouse full measure to her maidenhead, Be mad and merry, or go hang yourselves: But for my bonny Kate, she must with me: Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret, I will be master of what is mine own, She is my good, my chattels, she is my house, My householdstuff, my field my barn, My horse, my ox, my ass, my any thing, And here she stands, touch her who ever dare, I'll bring mine action on the proudest he That stops my way in Milan: Grumio Draw forth thy weapon, we are beset with thiefs, Rescue thy mistress if thou be a man: Fear not sweet wench, they shall not touch thee Kate, I'll Buckler thee against a Million. Exeunt. P. Ka.. Bap. Nay, let them go, a couple of quiet ones. Gre. Went they not quickly, I should die with laughing. Tra. Of all mad matches never was the like. Luc. Mistress, what's your opinion of your sister? Bian. That being mad herself, she's madly mated. Gre. I warrant him Petruchio is Kated. Bap. Neighbours and friends, though Bride and Bridegroom wants For to supply the places at the table, You know there wants no iunckets at the feast: Lucentio you shall supply the Bridegroom's place, And let Bianca take her sister's room. Tra. Shall sweet Bianca practise how to bride it? Bap. She shall Lucentio: come Gentlemen let's go. Enter Grumio. Exeunt. Gru. Fie fie on all tired jades, on all mad Masters, and all foul ways: was ever man so beaten? was ever man so rayed? was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them: now were not I a little pot, and soon hot; my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me, but I with blowing the fire shall warm myself: for considering the weather, a taller man than I will take cold: Holla, hoa Curtis. Enter Curtis. Curt. Who is that calls so coldly? Gru. A piece of Ice: if thou doubt it, thou mayst slide from my shoulder to my heel, with no greater a run but my head and my neck. A fire good Curtis. Cur. Is my master and his wife coming Grumio? Gru. Oh I Burtis I, and therefore fire, fire, cast on no water. Cur. Is she so hot a shrew as she's reported: Gru. She was good Curtis before this frost: but thou knowst winter tames man, woman, and beast: for it hath tamed my old master, and my new mistress, and myself fellow Curtis. Cur. Away you three inch fool, I am no beast. Gru. Am I but three inches? Why thy horn is a foot and so long am I at the least. But wilt thou make a fire or shall I complain on thee to our mistress, whose hand (she being now at hand) thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office. Cur. I prithee good Grumio, tell me, how goes the world? Gru. A cold world Curtis in every office but thine, and therefore fire: do thy duty, and have thy duty, for my Master and mistress are almost frozen to death. Cur. There's fire ready, and therefore good Grumio the news. Gru. Why jacke boy, ho boy, and as much news as thou wilt. Cur. Come, you are so full of coney-catching. Gru. Why therefore fire, for I have caught extreme cold. Where's the Cook, is supper ready, the house trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, the white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the jacks fair within, ●he Gils fair without, the Carpets laid, and every thing in order? Cur. All ready: and therefore I pray thee news. Gru. First know my horse is tired, my master and mistress fall'n out. Cur. How? Gru. Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale. Cur. Let's have't good Grumio. Gru. Lend thine ear. Cur. Hear. Gru. There. Cur. This 'tis to feel a tale, not to hear a tale. Gru. And therefore 'tis called a sensible tale: and this Cufte was but to knock at your ear, and beseech listening: now I begin Inprimis we came down a foul hill, my Master riding behind my Mistress. Cur. Both of one horse? Gru. What's that to thee? Cur. Why a horse. Gru. Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse: thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoiled, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me: how he swore, how she prayed, that never prayed before: how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst: how I lost my crupper, with many things of worthy memory, which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to the grave. Cur. By this reckoning he more shrew than she. Gru. I, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugersop and the rest: let their heads be slickely combed, their blue coats brushed, and their garters of an indifferent knit, let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my Master's horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready? Cur. They are. Gru. Call them forth. Cur. Do you hear ho? you must meet my master to countenance my mistress. Gru. Why she hath a face of her own. Cur. Who knows not that? Gru. Thou it seems, that calls for company to countenance her. Cur. I call them forth to credit her. Enter four or five servingmen. Gru. Why she comes to borrow nothing of them. Nat. Welcome home Grumio. Phil. How now Grumio. Ios. What Grumio. Nick. Fellow Grumio. Nat. How now old lad, Gru. Welcome you: how now you: what you: fellow you: and thus much for greeting. Now my spruce companions, is all ready, and all things neat? Nat. All things is ready, how near is our master? Gre. E'en at hand, alighted by this: and therefore be not— Cock's passion, silence, I here my master. Enter Petruchio and Kate. Pet. Where be these knaves? what no man at door To hold my stirrup, nor to take my horse? Where is Nathaniel, Gregory, Philip. All ser. Hear, here sir, here sir. Pet. Hear sir, here sir, here sir, here sir. You loggerheaded and unpolished grooms: What? no attendants? no regard? no duty? Where is the foolish knave I sent before? Gru. Hear sir, as foolish as I was before. Pet. You peasant, swain, you whoreson malt-horse drudge Did I not bid thee meet me in the Park, And bring along these rascal knaves with thee? Grumio. nathaniel's coat sir was not fully made, And Gabriels' pumps, were all unpinkt i'th' heel: There was no Link to colour Peter's hat, And Welter's dagger was not come from sheathing: There were none fine, but Adam, Ralph, and Gregory, The rest were ragged, old, and beggarly, Yet as they are, here are they come to meet you. Pet. Go rascals, go, and fetch my supper in. Ex. Ser. Where is the life that late I led? Where are those? Sat down Kate, And welcome. Soud, soud, soud, soud. Enter servants with supper. Why when I say? Nay good sweet Kate be merry. Off with my boots, you rogues: you villains, when? It was the Friar of Orders grey, As he forth walked on his way. Out you rogue, you pluck my foot awry, Take that, and mend the plucking of the other Be merry Kate: Some water here: what hoa. Enter one with water. Where's my Spaniel Troilus? Sirrah, get you hence, And bid my cousin Ferdinand come hither: One Kate that you must kiss, and be acquainted with. Where are my Slippers? shall I have some water? Come Kate and wash, and welcome hearty: You whoreson villain, will you let it fall? Kate. Patience I pray you, 'twas a fault unwilling. Pet. A whoreson beetleheaded flap-eared knave: Come Kate sit down, I know you have a stomach, Will you give thankes, sweet Kate, or else shall I? What's this, Mutton? 1. Ser. I. Pet. Who brought it? Peter. I. Pet. 'Tis burnt, and so is all the meat What dogs are these? Where is the rascal Cook? How durst you villains bring it from the dresser And serve it thus to me that love it not? There, take it to you, trenchers, cups, and all: You heedless iolt-heads and unmannered slaves. What, do you grumble? I'll be with you strait. Kate. I pray you husband be not so disquiet, The meat was well, if you were so contented. Pet. I tell thee Kate, 'twas burnt and dried away, And I expressesly am forbid to touch it: For it engenders choler, planteth anger, And better 'twere that both of us did fast, Since of ourselves, ourselves are choleric, Then feed it with such overroasted flesh: Be patiented, to morrow it shall be mended, And for this night we'll fast for company. Come I will bring thee to thy Bridal chamber. Exeunt Enter Servants severally. Nat. Peter didst ever see the like. Peter. He kills her in her own humour. Grumio. Where is he? Enter Curtis a Servant. Cur. In her chamber, making a sermon of continency to her, and rails, and swears, and rates, that she (poor soul) knows not which way to stand, to look, to speak, and sits as one new risen from a dream. Away, away, for he is coming hither. Enter Petruchio. Pet. Thus have I politickely begun my reign, And 'tis my hope to end successfully: My Falcon now is sharp, and passing empty, And till she stoop, she must not be full gorged, For than she never looks upon her lure, Another way I have to man my Haggard, To make her come, and know her keepers call: That is, to watch her, as we watch these Kites, That bait, and beat, and will not be obedient: She eat no meat to day, nor none shall eat. Last night she slept not, nor to night she shall not: As with the meat, some undeserved fault I'll find about the making of the bed, And here I'll fling the pillow, there the bolster, This way the Coverlet, another way the sheets: I, and amid this hurly I intent, That all is done in reverend care of her, And in conclusion, she shall watch all night, And if she chance to nod, I'll rail and brawl, And with the clamour keep her still awake: This is a way to kill a Wife with kindness, And thus I'll curb her mad and headstrong humour: He that knows better how to tame a shrew, Now let him speak, 'tis charity to show. Exit. Enter Tranio and Hortensio: Tra. Is't possible friend Lisio, that Mistress Bianca Doth fancy any other but Lucentio, I tell you sir, she bears me fair in hand, Luc. Sir, to satisfy you in what I have said, Stand by, and mark the manner of his teaching. Enter Bianca. Hor. Now Mistress profit you in what you read? Bian. What Master read you first, resolve me that? Hor. I read, that I profess the Art to love. Bian. And may you prove sir Master of your Art. Luc. While you sweet dear prove Mistress of my heart. Hor. Quick proceeders marry, now tell me I pray, You that durst swear that your mistress Bianca Loved me in the world so well as Lucentio. Tra. Oh despiteful Love, unconstant womankind, I tell thee Lisio this is wonderful. Hor. Mistake no more, I am not Lisio, Nor a Musician as I seem to be, But one that scorn to live in this disguise, For such a one as leaves a Gentleman, And makes a God of such a Cullion; Know sir, that I am called Hortensio. Tra. Signior Hortensio, I have often heard Of your entire affection to Bianca, And since mine eyes are witness of her lightness, I will with you, if you be so contented, Forswear Bianca, and her love for ever. Hor. See how they kiss and court: Signior, Lucentio, Hear is my hand, and here I firmly vow Never to woe her more, but do forswear her As one unworthy all the former favours That I have fond flattered them withal. Tra. And here I take the like unfeigned oath, Never to marry with her, though she would entreat, Fie on her, see how beastly she doth court him. Hor. Would all the world but he had quite forsworn For me, that I may surely keep mine oath. I will be married to a wealthy Widow, Ere three days pass, which hath as long loved me, As I have loved this proud disdainful Haggard, And so farewell signior Lucentio, Kindness in women, not their beauteous looks Shall win my love, and so I take my leave, In resolution, as I swore before. Tra. Mistress Bianca, bless you with such grace, As longeth to a Lover's blessed case: Nay I have ta'en you napping gentle Love, And have forsworn you with Hortensio. Bian. Tranio you jest, but have you both forsworn me? Tra. Mistress we have. Luc. Then we are rid of Lisio. Tra. I'faith he'll have a lusty Widow now, That shall be wooed, and wedded in a day. Bian. God give him joy. Tra. I, and he'll tame her. Bianca. He says so Tranio Tra. Faith he is gone unto the taming school. Bian. The taming school: what is there such a place? Tra. I mistress, and Petruchio is the master, That teacheth tricks eleven and twenty long, To tame a shrew, and charm her chattering tongue. Enter Biondello. Bion. Oh Master master I have watched so long, That I am dog weary, but at last I spied An ancient Angel coming down the hill, Will serve the turn Tra. What is he Biondello? Bion. Master a Mercatante, or a pedant, I know not what, but formal in apparel, In gate and countenance surely like a Father. Luc. And what of him Tranio? Tra. If he be credulous, and trust my tale, I'll make him glad to seem Vincentio, And give assurance to Baptista Minola, As if he were the right Vincentio. Par. Take me your love, and then let me alone. Enter a Pedant. Ped. God save you sir. Tra. And you sir, you are welcome, Travail you fare on or are you at the farthest? Ped: Sir at the farthest for a week or two, But then up farther, and as fare as Rome, And so to Tripoli, if God lend me life, Tra. What Countryman I pray? Ped. Of Mantua. Tra. Of Mantua Sir, marry God forbidden, And come to Milan careless of your life. Ped. My life sir? how I pray? for that goes hard. Tra. 'Tis death for any one in Mantua To come to Milan, know you not the cause? Your ships are stayed at Venice, and the Duke For private quarrel 'twixt your Duke and him, Hath published and proclaimed it openly: 'Tis marvel, but that you are but newly come, You might have heard it else proclaimed about. Ped. Alas sir, it is worse for me then so, For I have bills for money by exchange From Florence and must here deliver them. Tra. Well sir, to do you courtesy, This will I do, and this I will advice you. First tell me, have you ever been at Pisa? Ped. I sir, in Pisa have I often been, Pisa renowned for grave Citizens. Tra. Among them know you one Vincentio? Ped. I know him not, but I have heard of him: A Merchant of incomparable wealth. Tra. He is my father sir, and sooth to say, In countenance somewhat doth resemble you. Bion. As much as an apple doth an oyster, and all one, Tra. To save your life in this extremity, This favour will I do you for his sake, And think it not the worst of all your fortunes, That you are like to Sir Vincentio. His name and credit shall you undertake, And in my house you shall be friendly lodged, Look that you take upon you as you should, You understand me sir: so shall you stay Till you have done your business in the City: If this be curtsy sir, accept of it. Ped. Oh sir I do, and will repute you ever The patron of my life and liberty. Tra. Then go with me, to make the matter good, This by the way I let you understand, My father is here looked for every day, To pass assurance of a dowry in marriage 'Twixt me, and one Baptista's daughter here: In all these circumstances I'll instruct you, Go with me to you as becomes you. Exeunt. Actus Quartus. Scena Prima. Enter Katherine and Grumio. Gru. No, no forsooth I dare not for my life. Kat. The more my wrong, the more his spite appears. What, did he marry me to famish me? Beggars that come unto my father's door, Upon entreaty have a present alms, If not, elsewhere they meet with charity: But I, who never knew how to entreat, Nor never needed that I should entreat, Am starved for meat, giddy for lack of sleep: With oaths kept waking, and with brawling fed, And that which spites me more than all these wants, He does it under name of perfect love: As who should say if I should sleep or eat, 'Twere deadly sickness, or else present death. I prithee go, and get me some repast, I care not what, so it be wholesome food. Gru. What say you to a Neat's foot? Kate. 'Tis passing good, I prithee let me have it. Gru. I fear it is too choleric a meat, How say you to a fat Tripe finely broiled? Kate. I like it well, good Grumio fetch it me. Gru. I cannot tell, I fear 'tis choleric. What say you to a piece of Beef and Mustard? Kate. A dish that I do love to feed upon. Gru. I but the Mustard is too hot a little. Kate. Why then the Beef, and let the Mustard rest. Gru. Nay then I will not, you shall have the Mustard Or else you get no Beef of Grumio. Kate. Then both or one, or any thing thou wilt. Gru. Why then the Mustard without the beef. Kate. Go get thee gone, thou false deluding slave, Beats him. That feedest me with the very name of meat. Sorrow on thee, and all the pack of you That triumph thus upon my misery: Go get thee gone I say. Enter Petruchio, and Hortensio with meat. Petr. How fares my Kate, what sweeting all a-mort? Hor. Mistress, what cheer? Kate. Faith as cold as can be. Pet. Pluck up thy spirits, look cheerfully upon me. Hear Love, thou seest how diligent I am, To dress thy meat myself, and bring it thee. I am sure sweet Kate this kindness merits thankes. What, not a word? Nay then thou lov'st it not: And all my pains is sorted to no proof. Hear take away this dish. Kate. I pray you let it stand. Pet. The poorest service is repaid with thankes, And so shall mine before you touch the meat. Kate. I thank you sir. Hor. Signior Petruchio, fie you are to blame: Come Mistress Kate, I'll bear you company. Petr. Eat it up all Hortensio, if thou lovest me: Much good do it unto thy gentle heart: Kate eat apace; and now my honey Love, Will we return unto thy Father's house, And revel it as bravely as the best, With silken coats and caps, and golden Rings, With ruffs and Cuffs, and Farthingales, and things: With Scarves, and fans, and double change of brau'ry, With Amber Bracelets, Beads, and all this knau'ry. What hast thou dined? The Tailor stays thy leisure, To deck thy body with his ruffing treasure, Enter Tailor. Come Tailor, let us see these ornaments Enter Haberdasher Lay forth the Gown. What news with you sir? Fel. Hear is the cap your Worship did bespeak. Pet. Why this was moulded on a porringer, A Velvet dish: Fie, fie, 'tis lewd and filthy, Why 'tis a cockle or a wallnut-shell, A knack, a toy, a trick, a baby's cap: Away with it come let me have a bigger. Kate. I'll have no bigger, this doth fit the time, And Gentlewomen wear such caps as these. Pet. When you are gentle, you shall have one too, And not till then. Hor. That will not be in haste. Kate. Why sir I trust I may have leave to speak, And speak I will. I am no child, no babe, Your betters have endured me say my mind And if you cannot, best you stop your ears, My tongue will tell the anger of my heart, Or else my heart concealing it will break, And rather than it shall, I will be free, Even to the uttermost as I please in words. Pet. Why thou sayest true, it is a paltry cap. A custard coffin, a bauble, a silken pie, I love thee well in that thou lik'st it not. Kate. Love me, or love me not, I like the cap, And it I will have, or I will have none. Pet. Thy gown why I: come Tailor let us see't. Oh mercy God, what masking stuff is here? What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon, What, up and down carved like an apple Tart? here's snip, and nip, and cut, and slish and slash, Like to a Censor in a barber's shop: Why what a devil's name a Tailor callest thou this? Hor. I see she's like to have neither cap nor gown. Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion, and the time. Pet. Marry and did: but if you be remembered, I did not bid you mar it to the time. Go hop me over every kennel home, For you shall hop without my custom sir: I'll none of it; hence, make your best of it. Kate. I never saw a better fashioned gown, More quaint, more pleasing, nor more commendable: Belike you mean to make a puppet of me. Pet. Why true, he means to make a puppet of thee. Tail. She says your Worship means to make a puppet of her Pet. Oh monstrous arrogance: Then liest, thou thread, thou thimble, Thou yard three quarters, half yard, quarter, nail, Thou Flea, thou Nit, thou winter cricket thou: Braved in mine own house with a skein of thread: Away thou Rag, thou quantity, thou remnant, Or I shall so bemete thee with thy yard, As thou shalt think on prating whilst thou livest: I tell thee I, that thou hast marred her gown. Tail. Your worship is deceived, the gown is made Just as my master had direction: Grumio gave order how it should be done. Gru. I gave him no order, I gave him the stuff. Tail. But how did you desire it should be made? Gru. Marry sir with needle and thread. Tail. But did you not request to have it cut? Gru. Thou hast faced many things. Tail. I have. Gru. Face not me: thou hast braved many men, brave not me; I will neither be faced nor braved. I say unto thee, I bid thy Master cut out the gown, but I did not bid him cut it to pieces; Ergo thou liest. Tail. Why here is the note of the fashion to testify. Pet. Read it. Gru. The note lies in's throat if he say I said so. Tail. Inprimis a lose bodied gown. Gru. Master, if ever I said loosebodied gown, sow me in the Skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said a gown. Pet. Proceed. Tail. With a small compassed cape. Gru. I confess the cape. Tail. With a trunk sleeve. Gru. I confess two sleeves. Tail. The sleeves curiously cut. Pet. I there's the villainy. Gru. Error i'th' bill sir, error i'th' bill? I commanded the sleeves should be cut out, and sowed up again, and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble. Tail. This is true that I say, and I had thee in place where, thou shouldst know it. Gru. I am for thee strait: take thou the bill, give me thy meate-yard, and spare not me. Hor. God-a-mercy Grumio, than he shall have no odds. Pet. Well sir in brief the gown is not for me. Gru. You are i'th' right sir, 'tis for my mistress. Pet. Go take it up unto thy master's use. Gru. Villain, not for thy life: Take up my Mistress gown for thy master's use. Pet. Why sir what's your conceit in that? Gre. Oh sir, the conceit is deeper than you think for: Take up my Mistress gown to his master's use. Oh fie, fie, fie. Pet. Hortensio, say thou wilt see the Tailor paid. Go take it hence, be gone, and say no more. Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to morrow, Take no unkindness of his hasty words: Away I say, commend me to thy master. Exit Tail. Pet. Well come my Kate, we will unto your fathers, Even in these honest mean habiliments: Our purses shall be proud, our garments poor: For 'tis the mind that makes the body rich. And as the Sun breaks through the darkest clouds, So honour peereth in the meanest habit. What is the jay more precious than the Lark? Because his feathers are more beautiful Or is the Adder better than the Eel, Because his painted Skin contents the eye. Oh no Kate: neither art thou the worse For this poor furniture, and mean array. If thou accountedest it shame, lay it on me, And therefore frolic, we will hence forthwith, To feast and sport us at thy father's house, Go call my men, and let us strait to him, And bring our horses unto Long-lane end, There will we mount, and thither walk on foot, Let's see, I think 'tis now some seven a clock, And well we may come there by dinner time. Kate. I dare assure you sir, 'tis almost two, And 'twill be supper time ere you come there. Pet. It shall be seven ere I go to horse: Look what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it, sirs let it alone, I will not go to day, and ere I do, It shall be what a clock I say it is. Hor. Why so this Gallant will command the sun: Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio. Tra. Sirs, this is the house, please it you that I call, Ped. I what else, and but I be deceived, Signior Baptista may remember me Near twenty years a go in Genoa. Tra. Where we were Lodgers, at the Pegasus, 'tis well, and hold your own in any case With such austerity as longeth to a father. Enter Biondello. Ped. I warrant you: but sir here comes your boy, 'Twere good he were schooled. Tra. Fear you not him: sirrah Biondello, Now do your duty throughly I advice you: Imagine 'twere the right Vincentio. Bion. Tut, fear not me. Tra. But hast thou done thy errand to Baptista. Bion. I told him that your father was at Venice, And that you looked for him this day in Milan. Tra. thou'rt a tall fellow, hold thee that to drink, Hear comes Baptista: set your countenance sir. Enter Baptista and Lucentio: Pedant booted and bore headed. Tra. Signior Baptista you are happily met: Sir, this is the Gentleman I told you of, I pray you stand good father to me now, Give me Bianca for my Patrimony. Ped. Soft son: sir by your leave, having come to Milan To gather in some debts, my son Lucentio Made me acquainted with a weighty cause Of love beteweene your daughter and himself: And for the good report I hear of you, And for the love he beareth to your daughter, And she to him: to stay him not too long, I am content in a good father's care. To have him matched, and if you please to like No worse than I upon some agreement Me shall you find ready and willing With one consent to have her so bestowed: For curious I cannot be with you Signior Baptista, of whom I hear so well. Bap. Sir, pardon me in what I have to say, Your plainness and your shortness please me well Right true it is your son Lucentio here Doth love my daughter and she loveth him Or both dissemble deeply their affections: And therefore if you say no more than this, That like a father you will deal with him, And pass my daughter a sufficient dower, The match is made and all is done, Your son shall have my daughter with consent. Tra. I thank you sir, where then do you know best We be affied and such assurance ta'en, As shall with either parts agreement stand. Bap. Not in my house Lucentio for you know Pitchers have ears, and I have many servants, Besides old Gremio is harkening still, And happily we may be interrupted. Tra. Then at my lodging, and it like you, There doth my father lie: and there this night we'll pass the business privately and well: Send for your daughter by your servant here, My boy shall fetch the Scrivener presently, The worst is this that at so slender warning, You are like to have a thin and slender pittance. Bap. It likes me well: Cambio hie you home and bid Bianca make her ready strait: And if you will tell what hath happened, Lucentios' father is arrived in Milan, And how she's like to be Lucentios' wife. Biond. I pray the Gods she may with all my heart. Exit. Tran. Dally not with the Gods, but get thee gone. Enter Peter. Signior Baptista shall I lead the way, Welcome, one mess is like to be your cheer, Come sir we will better it in Pisa. Bap. I follow you. Exeunt. Enter Lucentio and Biondello. Bion. Cambio. Luc. What sayest thou Biondello. Biond. You saw my Master wink and laugh upon you? Luc. Biondello, what of that? Biond. Faith nothing: but has left me here behind to expound the meaning or moral of his signs and tokens. Luc. I pray thee moralise them. Biond. Then thus: Baptista is safe talking with the deceiving Father of a deceitful son. Luc. And what of him? Biond His daughter is to be brought by you to the supper. Luc. And then. Bion. The old Priest at Saint Luke's Church is at your command at all hours. Luc. And what of all this. Bion. I cannot tell, expect they are busied about a counterfeit assurance: take you assurance of her. Cum previlegio ad Impremendum , to th' Church take the Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses: If this be not that you look for, I have no more to say, But bid Bianca farewell for ever and a day. Luc. Hearest thou Biondello. Biond. I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the Garden for Parseley to stuff a Rabbit, and so may you sir: and so adieu sir, my Master hath appointed me to go to Saint Luke's to bid the Priest be ready to come against you come with your appendix. Luc. I may and will if she be so contented: She will be pleased, then wherefore should I doubt: Hap what hap may, I'll roundly go about her: It shall go hard if Cambio go without her. Exit. Enter Petruchio Kate Hortensio. Petr. Come on a God's name, once more towards our fathers: Good Lord how bright and goodly shines the Moon. Kate. The Moon, the Sun: it is not Moonlight now. Put. I say it is the Moon that shines so bright. Kate. I know it is the Sun that shine, so bright. Pet. Now by my mother's son, and that's myself, It shall be moon, or star, or what I list, Or ere I journey to your Father's house: Go on, and fetch our horses back again Ever more crossed and crossed nothing but crossed, Hort. Say as he says, or we shall never go Kate. Forward I pray, since we have come so far, And be it moon, or Sun, or what you please: And if you please to call it a rush Candle: Henceforth I vow it shall be so for me. Petr. I say it is the Moon. Kate. I know it is the Moon. Petr. Nay then you lie: it is the blessed Sun. Kate. Then God be blessed, it is the blessed sun, But sun it is not, when you say it is not. And the Moon changes even as your mind: What you will have it named, even that it is, And so it shall be so for Katherine. Hort. Petruchio, go thy ways, the field is won. Petr. Well, forward, forward thus the bowl should run, And not unluckily against the Bias: But soft: Company is coming here. Enter Vincentio. Good morrow gentle Mistress, where away: Tell me sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher Gentlewoman: Such war of white and red within her cheeks: What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly face? Fair lovely Maid, once more good day to thee: Sweet Kate embrace her for her beauty's sake. Hort. A will make the man mad to make the woman of him. Kate. Young budding Virgin, fair, and fresh, and sweet, Whether away, or whether is thy abode? Happy the parents of so fair a child; Happier the man whom favourable stars allotteth thee for his lovely bedfellow. Petr. Why how now Kate, I hope thou art not mad, This is a man old, wrinkled, faded, withered, And not a Maiden, as thou sayest he is. Kate. Pardon old father my mistaking eyes, That have been so bedazled with the sun, That every thing I look on seemeth green: Now I perceive thou are a reverend Father: Pardon I pray thee for my mad mistaking. Petr. Do good old grandsire, and with all make known Which way thou travelest if along with us, We shall be joyful of thy company▪ Vin. Fair Sir, and you my merry Mistress, That with your strange encounter much amazed me: My name is called Vincentio, my dwelling Pisa, And bond I am to Milan, there to visit A son of mine, which long I have not seen. Petr. What is his name? Vinc. Lucentio Gentle sir. Petr. Happily met the happier for thy son: And now by Law, as well as reverend age, I may entitle thee my loving Father, The sister to my wife, this Gentlewoman, Thy Son by this hath married: wonder not, Nor be not grieved, she is of good esteem, Her dowry wealthy, and of worthy birth; Beside, so qualified, as may be seem The Spouse of any noble Gentlewoman: Let me embrace with old Vincentio, And wander we to see thy honest son, Who will of thy arrival be full joyous. Vinc. But is this true, or is it else your pleasure, Like pleasant travailors to break a jest Upon the company you overtake? Hort. I do assure thee father so it is. Petr. Come go along and see the truth hereof, For our first merriment hath made thee jealous. Exeunt. Hor. Well Petruchio, this has put me in heart; Have to my Widow, and if she froward, Then hast thou taught Hortensio to be untoward. Exit Enter Biondello, Lucentio and Bianca, Gremio is out before. Biond. Softly and swiftly sir, for the Priest is ready. Luc. I fly Biondello; but they may chance to need thee at home therefore leave us. Exit. Biond, Nay faith I'll see the Church a your back, And then come back to my mistress as soon as I can. Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Enter Petruchio, Kate, Vincentio, Grumio With attendants. Petr. Sir here's the door, this is Lucentios' house, My Fathers bears more toward the Marketplace, Thither must I and here I leave you sir. Vin. You shall not choose but drink before you go, I think I shall command your welcome here; And by all likelihood some cheer is toward. Knock. Grem. They're busy within, you were best knock louder. Pedant looks out of the window. Ped. What's he that knocks as he would beat down the gate? Vin. Is Signior Lucentio within sir? Ped. He's within sir, but not to be spoken withal. Vinc. What if a man bring him a hundred pound or two to make merry withal. Ped. Keep your hundred pounds to yourself, he shall need none so long as I live. Petr. Nay, I told you your son was beloved in Milan: do you hear sir, to leave frivolous circumstances, I pray you tell Signior Lucentio that his Father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him. Ped. Thou liest his Father is come from Milan, and here looking out of the window. Vin. Art thou his Father? Ped. I sir so his mother says if I may believe her. Petr. Why how now Gentleman: why this is flat knavery to take upon you an other man's name. Peda. Lay hands on the villain, I believe a means to cousin some body in this City under my countenance. Enter Biondello. Bion. I have seen them in the Church together, God send them good shipping: but who is here? mine old Master Vincentio: now we are undone and brought to nothing. Vin. Come hither crackhempe. Bion. I hope I may choose Sir. Vin. Come hither you rogue, what have you forgot me? Biond. Forgot you, no sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life. Vinc. What, you notorious villain, didst thou never see thy Mistress father, Vincentio; Bion. What my worshipful old master? yet marry sir see where he looks out of the window. Vin. Is't so indeed. He beats Biondello. Bion. Help, help, help, here's a mad man will murder me. Pedan. Help, son, help Signior Baptista. Pet. Prithee, Kate let's stand aside and see the end of this controversy. Enter Pedant with servants, Baptista, Tranio. Tra. Sir what are you that offer to beat my servant? Vinc. What am I sir: nay what are you sir: oh immortal Gods▪ oh fine villain, a silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak and a copataine hat: oh I am undone, I am undone: while I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university. Tra. How now what's the matter? Bapt. What is the man lunatic? Tra. Sir, you seem a sober ancient Gentleman by your habit but your words show you a mad man: why sir, what cernes it you, if I wear Pearl and gold: I thank my good father, I am able to maintain it. Vin. Thy father: oh villain, he is a Sailemaker in Bergamo. Bap. You Mistake sir, you mistake sir, pray what do you think is his name? Vin. His name, as if I knew not his name: I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tronio. Ped. Away, away mad ass, his name is Lucentio, and he is mine only son and heir to the lands of me signior Vincentio. Vin. Lucentio, oh he hath murdered his Master; lay hold on him I charge you in the Duke's name: oh my son, my son: tell me thou villain, where is my son Lucentio? Tra. Call forth an officer: Carry this mad knave to the jail: Father Baptista, I charge you see that he be forth coming. Vinc. Carry me to the jail? Gre. Stay officer, he shall not go to prison. Bap. Talk not signior Gremio: I say he shall go to prison. Gre. Take heed signior Baptista, lest you be cony-catched in this business: I dare swear this is the right Vincentio. Ped. Swear if thou darest, Gre. Nay, I dare not swear it. Tran. Then thou wert best say that I am not Lucentio. Gre. Yes I know thee to be signior Lucentio. Bap. Away with the dotard, to the jail with him. Enter Biondello, Lucentio and Bianca Vin. Thus strangers may be hailed and abused: oh monstrous villain. Bion. Oh we are spoiled, and yonder he is, deny him, forswear him, or else we are all undone. Exit Biondello, Tranio and Pedant as fast as may be. Luc. Pardon sweet father. Kneel. Vin, Life's my sweet son? Bian. Pardon dear father. Bap. How hast thou offended, where is Lucentio? Luc. here's Lucentio right son to the right Vincentio, That have by marriage made thy daughter mine, While counterfeit supposes bleared thine eine. Gre. here's packing with a witness to deceive us all. Vin. Where is that damned villain Tranio, That faced and braved me in this matter so? Bap. Why, tell me is not this my Cambio? Bian. Cambio is changed into Lucentio. Luc. Love's wrought these miracles. Biancas love Made me exchange my state with Tranio, While he did bear my countenance in the Town, And happily I have arrived at the last Unto the wished haven of my bliss: What Tranio did, myself enforced him to: Then pardon him sweet Father for my sake. Vin. I'll slit the villain's nose that would have sent me to the jail. Bap. But do you hear sir, have you married my daughter without ask my good will? Vin. Fear not Baptista, we will content you go to: but I will in to be revenged for this villainy. Exit. Bap. And I to sound the depth of this knavery. Exit. Luc. Look not pale Bianca, thy father will not frown. Exeunt. Gre, My cake is dough, but I'll in among the rest, Out of hope of all, but my share of the feast. Kate. Husband let's follow, to see the end of this ado. Petr. First kiss me Kate, and we will. Kate. What in the midst of the street? Petr. What are thou ashamed of me? Kate. No sir, God forbidden, but ashamed to kiss. Petr. Why then let's home again: Come Sirralet's away. Kate. Nay, I will give thee a kiss, now pray Love stay. Petr. Is not this well? come my sweet Kate. Better once then never, for never too late. Exeunt. Actus Quintus. Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, and Bianca, Tranio, Biondello Grumio, and widow: The servingmen with Tranio bringing in a Banquet. Luc. At last though long, our jarring notes agree, And time it is when raging war is come, To smile at 'scapes and perils overblown: My fair Bianca bid my father welcome, While I with self same kindness welcome thine: Brother Petruchio, sister Katerina, And thou Hortensio with thy loving Widow: Feast with the best, and welcome to my house, My banquet is to close our stomaches up After our great good cheer: pray you sit down, For now we sit to chat as well as eat. Petr. Nothing but sit and sit, and eat and eat. Bap. Milan affords this kindness son Petruchio. Petr. Milan affords nothing but what is kind. Hor. For both our sakes I would that word were true. Pet. Now for my life Hortensio fears his Widow. Wid. Then never trust me if I be afeard. Petr. You are very sensible, and yet you miss my sense: I mean Hortentio is afeard of you. Wid. He that is giddy thinks the world turns round. Petr. Roundly replied. Kate. Mistress how mean you that? Wid. Thus I conceive by him. Petr. Conceives by me, how likes Hortensio that? Hor. My Widow says, thus she conceives her tale. Petr. Very well mended: kiss him for that good Widow. Kate. He that is giddy thinks the world turns round, I pray you tell me what you meant by that. Wid. Your husband being troubled with a shrew, Measures my husband's sorrow, by his woe: And now you know my meaning. Kate. A very mean meaning, Wid. Right. I mean you. Kat. And I am mean indeed, respecting you. Petr. To her Kate. Hor. To her Widow. Petr. A hundred marks, my Kate does put her down. Hor. That's my office Petr. Spoke like an Officer: ha' to thee Lad. Drinks to Hortensio. Bap. How likes Gremio these quick witted folks? Gre. Believe me sir, they But together well. Bian. Head, and But an hasty witted body, Would say your Head and But were head and horn. Vin. I Mistress Bride, hath that awakened you? Bian. I, but not frighted me, therefore I'll sleep again, Petr. Nay that you shall not since you have begun: Have at you for a better jest or too. Bian. Am I your Bird, I mean to shift my bush, And then pursue me as you draw my Bow. You are welcome all. Exit Bianca. Petr. She hath prevented me, here signior Tranio, This bird you aimed at, though you hit her not, Therefore a health to all that shot and missed. Tri. Oh sir, Lucentio slipped me like his Greyhound, Which runs himself and catches for his Master. Petr. A good swift simile, but something currish. Tra. 'Tis well sir that you hunted for yourself: 'Tis thought your Deer does hold you at a bay. Bap. Oh, oh Pretuchio, Tranio hits you now. Luc. I thank thee for that gird good Tranio. Hor. Confess, confess, hath he not hit you here? Petr. A has a little galled me I confess: And as the jest did glance away from me, 'Tis ten to one it maimed you too out right. Bap. Now in good sadness son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all. Petr. Well I say no: and therefore sir, assurance, Let's each one send unto his wife, And he whose wife is most obedient, To come at first when he doth send for her, Shall win the wager which we will propose. Hort. Content what's the wager? Luc. Twenty crowns. Petr. Twenty crowns. I'll venture so much of my Hawk or Hound, But twenty times so much upon my Wife. Luc. A hundred then. Hor. Content. Petr. A match 'tis done. Hor. Who shall begin? Luc. That will I. Go Biondello, bid your Mistress come to me. Bio. I go. Exit. Bap. Son I'll be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves: I'll bear it all myself. Enter Biondello. How now, what news? Bion. Sir, my Mistress sends you word That she is busy, and she cannot come. Petr. How? she's busy and she cannot come: is that an answer? Gre. I, and a kind one too: Pray God sir your wife send you not a worse. Petr. I hope better. Hor. Sirrah Biondello, go and entreat my wife to come to me forthwith. Exit. Bion. Pet. Oh ho entreat her, nay then she must needs come. Hor. I am afraid sir, do what you can Enter Biondello. Yours will not be entreated: Now where's my wife? Bion. She says you have some goodly jest in hand, She will not come: she bids you come to her. Petr. Worse and worse she will not come: Oh vild, intolerable, not to be endured: Sirrah Grumio, go to your Mistress, Say I command her come to me. Exit. Hor. I know her answer. Pet. What? Hor. She will not. Petr. The fouler fortune mine, and there an end. Enter Katerina. Bap. Now by my halidom here comes Katerina. Kat. What is your will sir, that you send for me? Petr. Where is your sister, and Hortensio's wife? Kate. They sit conferring by the Parlour fire. Petr. Go fetch them hither, if they deny to come, Swinge me them fondly forth unto their husbands: Away I say, and bring them hither strait. Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Hor. And so it is: I wonder what it bodes Petr. Marry peace it bodes, and love, and quiet life, An awful rule, and right supremacy: And to be short, what not, that's sweet and happy. Bap. Now fair befall thee good Petruchio; The wager thou hast won, and I will add Unto their losses twenty thousand crowns, Another dowry to another daughter, For she is changed as she had never been. Petr. Nay, I will win my wager better yet, And show more sign of her obedience, Her new built virtue and obedience. Enter Kate, Bianca, and Widow. See where she comes, and brings your froward Wives As prisoners to her womanly persuasion: Katerine, that Cap of yours becomes you not, Off with that babble, throw it under foot. Wid. Lord let me never have a cause to sigh, Till I be brought to such a silly pass. Bian. Fie what a foolish duty call you this? Luc. I would your duty were as foolish too: The wisdom of your duty fair Bianca, Hath cost me five hundred crowns since supper time, Bian. The more fool you for laying on my duty. Pet. Katherine I charge thee tell these headstrong women, what duty they do owe their Lords and husbands. Wid. Come, come, your mocking: we will have no telling. Pet. Come on I say, and first begin with her, Wid. She shall not. Pet. I say she shall, and first begin with her. Kate. Fie, fie, unknit that threatening unkind brow, And dart not scornful glances from those eyes, To wound thy Lord, thy King, thy Governor. It blots thy beauty, as frosts do bite the Meads, Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds, And in no sense is meet or amiable. A woman moved, is like a fountain troubled, Maddie, ill seeming thick, bereft of beauty, And while it is so, none so dry or thirsty Will deign to sip or touch one drop of it. Thy husband is thy Lord▪ thy life, thy Keeper, Thy head, thy sovereign: one that cares for thee, And for thy maintenance: Commits his body To painful labour, both by sea and land: To watch the night in storms, the day in cold, Whi'st thou liest warm at home, secure and safe, And craves no other tribute at thy hands, But love, far looks, and true obedience; Too little payment for so great a debt. Such duty as the subject owes the Prince, Even such a woman oweth to her husband: And when she is froward, peevish, sullen, sour, And not obedient to his honest will: What is she but a foul contending Rebel, And graceless Traitor to her loving Lord? I am a shamed that women are so simple, To offer war, where they should kneel for peace: Or seek for rule, supremacy, and sway, When they are bound to serve, love, and obey. Why are our bodies soft, and weak, and smooth, Unapt to toil, and trouble in the world, But that our soft conditions, and our hearts. Should well agree with our external parts? Come, come, you froward and unable worms My mind hath been as big as one of yours, My heart as great, my reason happily more, To bandy word for word, and frown for frown; But now I see our Lances are but straws: Our strength as weak, our weakness past compare, That seeming to be most, which we indeed least are. Then vale your stomaches, for it is no boot, And place your hands below your husband's foot: In token of which duty, if he please, My hand is ready may it do him ease. Pet. Why there's a wench: come on, and kiss me Kate. Luc. Well go thy ways old Lad for thou shalt have't. Vin. 'Tis a good hearing, when children are toward. Luc. But a harsh hearing, when women are froward, Pet. Come Kate, we'll to bed, We three are married, but you two are sped. 'Twas I won the wager though you hit the white. And being a winner, God give you good night, Exit Petruchio. Horten. Now go thy ways thou hast tamed a cursed Shrew. Luc. 'Tis a wonder by your leave, she will tamed so. FINIS.