ΘΡΗΝΩΔΙΑ. SIVE PANDIONIUM MELOS, IN PERPETVAM SERENISSIMAE SIMVL AC beatissimae Principis Annae nupet Anglia Reginae Memoriam. ELEGIES AND EPITAPHS, BY W. S. LATE SERVANT and Chaplain to her Majesty. LONDON, Imprinted by john Beale, 1619. Illustrissimo, Eximiaeque spei, CAROLO Principi. Next great'st, though not chief Mourner, for her sex, It cannot be, but that your Grace should be; Me though the meanest, so much her loss affects, That I thus plain in mournful Elegy, T'whom rather now, than yourself should I fly? Deign then for her sake, that the like long since Deigned, to protect me and my lines, fair Prince. ❧ To the thrice high and puissant Prince, King JAMES. With curious eye, view not these Portraitures; I have (dear Liege) your loss, limned, shadowed thus. Let but my love, which me of grace assures Leave thus far forth obtain, that Zoilus In person of Apelles judge not this: AM I a Zeuxis, true colours not to miss? Some polished style, some fine and searching wits, Living in Athens subtle temperate air, Afford diviner poesies, heavenlier fits. True, Royal Lord. Rude rhythms with us are rare: Your Highness though t'accept what Mantua offers, ARmour of proof 'twill be 'gainst envious scoffers. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ELEGIA. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. ELEGIA. Anna sororque, parens, coniux & filia, Regum, Non locus in titulis cassus honoretuis; Naenimiùm foelix! te Mors, te vita beatam, Anna dedit! summum Diua obeundo Diem. Anna soror Dacûm seu Gnata pijssima Regum, Nympha Angli & Caroli Principis almaparens; Non (credo) in terris divinior altera Nympha, Anna ferat titulis Quae potioratuis! Annae equidem annosi Thalami pulcherrima proles, Nec Dulcis Coniux solvere justa Queant; Non tuapro meritis servi; tuaiugiter ergô, Anna anima, aeternùm molliter ossa cubent. ELEGIA. A friend to all, good Queen, a foe to none, None therefore that lament not her loss now; Now she in Heaven with Christ her Spouse allone, Alone on earth leaves her King james below. Allow on earth, whiles she aloft doth reign, Never so glorious, never so divine, Never so gracious, great, or Sovereign, As now she doth in starry Olymph shine: As now she doth among the heavenly Choir, Now new attired in robes of highest State, New adorned for her Spouse, blest, and raised higher, Above all Queens on Earth, beyond all date. NAENIA. A Crown of Bays and Rosy wreaths, Queen Anne Noble and virtuous by Descent, Doth claim; ne'er dying virtue, and desert Hath wan Endless name, whence shines her Immortal fame. ELEGIA. A Glorious and Illustrious gate, ne'er fading grace Adorned this Nymph, Not to expire; for Ay! but Late Endless time Leaves her for Olymphe. A virtuous Queen of Albion, of Noblestrace both for Sire and Son, Now claims in heavens high Kings aloft Eternal shrine a princely throne. Angels do sing, Saints Heavenly Quires Not repine, but sweet Sonnets skanne: Now she's in heaven as heart desires, Enthroned Divine Albion's Queen Anne. EPITAPHIUM. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉, 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. EPITAPHIUM. Here lies Entoumbde fair England's Queen, Whose peer, Earth now doth here avow, t'have been scarce seen. Acrostique verses on the same. Here Lies entoumbed fair England's Queen, whose peer Lies Hereperhaps, but lives not on Earth now, Entoumbd ' Her least parts lie! her Dust Doth here, Fair above all fairs Angels done A vow, England's Dear Paragons fair breast t'have been, Queen like all points, a worthier wight Scarce seen. EPITAPHIUM. Queen Anne lies here enshrined from mortal sight, Whose Grace is seen in place, good Queen, of light most bright. Acrostic verses on the same. Queen Anne, a goodly glorious Nymph, whose grace, Lies here Entoumbed, netheless her soul is seen Enshrined In Olimph towers most high in place, From whom no good is now withheld. Good Queen, Mortal Eyes cannot bear those gleams of Light, Sight Dazzles at, where she's, those beams most bright. To the Eternal memory of Queen Anne; Acrostique verses thereon. To Our Thrice Honoured Ere-fam'de England's queen, That Een-now Raign'de in Noble Albion's Land, My muse Ere in Memory Of her Right feign, Yields, Offers Faith, tears, Quill, heart, Vows, and hand, earths Ebon bowers Now guidet ' Elysian greene's, Albion's late, Now though No more England's queen. Other Acrostic verses on the same. To blaze in right Phoebean verse, Our Noble Queen's praise worthy parts, Thrice learned Sisters be her hearse Honoured by your diviner Arts, Er'efam'de may her Fair Glory shine, England's Queen Once Great, now divine. That Glorious, gracious Nymph that sat, Ee'n-now by silver Thames, and there Raignd'e in A Princely portly State, Noble Ofparts, withouten Peer, Albion's Nymphs mourn, and with her own Land Neighbour Princes join in moan. My muse Indeed too rudet ' appear, ere in All Gazer's open view, Memory- zing yet some few thoughts here, OF her dear Mistress, would renew Right feign t'her fame sweet Maro's Lays, Yields them all honour, her all praise. Offers ' Not every one (some Comfort) Faith, tears and sighs her silly train, Quill, heart, and all, sweet Phoebus' Consort, Vows and hand- fools of flowers, Nymphs, Swains! earths bosom, though it now provides her, Ebon bowers, pitchy Night, not hides her. Now guide t' Olymph, great Hermes, or Elysian Green's this Dame, we pray, Albion's late virtuous Paramour, Now though, Leapt up in Lead and Clay; No more We need to moan, for blessed England's Queen, Anne doth ever Rest. EPITAPHIUM. Here lies entoumbed fair England's Queen, Whose virtues all the world admir'de, Her presence like an Angels seen, Which men loved, Glorious Saints desired: Whose best parts hence to Heaven D, Her body's dust here lies Entoumb'de. Acrostic verses on the same. Here In this Cask of Marble stone Lies Albion's Princess, Denmark's Imp; Entoumb'de For whom great Kings make moan, Fair Dames and many a Courtly Nymph, England's Fairest flowers droop to behold, Queen Anne their Mistress, laid in mould. Whose Inward beauties of the Soul, Virtues And Graces that did shine, All Glorious, like those lamps that roll The Zodiac round, made her divine World 's Wonder well we might her call, Admir'de, Loved, honoured, Dear to all. Her State might Juno's mate or Flora's, Presence Like Cynthia's, modest mild, Like Hebe's youth or fair Aurora's, An Orient Rise, since Danes-Royes child, Angels Been now, the Graces were Seen Her train and Companions Dear. Which Is the Glory of thy Sex, Men Praise, the husband's virtuous Crown, Loved For that which thy person decks, Glorious Graceed, Great, and good renown, Saints Both in Heaven and those on earth, Desired Thy being, these thy Newbirth. Whose House of Clay laid low in Ground, Best parts more fit for Azure sky, Hence Rapt to Olymph, and there Crown'de, To Reign in blissful sort on high, Heaven And the Heaven of heavens above, Resum'de Her soul first sent from jove. Her Children Olive plants, her late Bodies Fair form flowers fading been, Dust Unto Dust returns, the state Here Offraile mortal Nature's seen! Lies, Now her Corpses by fair Thames side, Entoumb'de; She a Celestial Bride. Encomium Annae R. Elegiacum Rege Creata, soror, Coniux, Regumque futura Almaparens! pulchr â prole beat atuâ: Scilicet in terris micuisti Nobile Sydus, Virtutis! Thalamis Gloria casta tuis. jacobi quondam praeclara Marita Marito, juno jovi, sponso Dulcis amica tuo. Sponsa equidem Christi, te iam Capit aurea Olympi Aethra, tuo Christo plurimùm amat a places. vive Deo, Saturata bonis, Satiata benigno Aspectu, summi Candida Nympha Dei! Teque tuumque quasi Numen venerabor in aevum, Regina Annatui Gloria Magna soli. Aeternùm valeas, precor, Aeternúmque sedebis, Conciveis inter Civis & ipsa Poli. I am not well willing to tell how unmeet my Muse to raise In song so sweet Trophies to her praise, Who late as England's Queen Most goddess-like did lead A life on earth as heaven should deem For gracious Merit Glorious meed. Her sire, her Son, her grandsire, brother, spouse, Children and Nephews, Kings and Princes all. The various wheel of time, the spacious world shows No offspring more divine, none more Majestical. Though more than this of happiness scarce mortal heart can skan, Yet more than this of blessedness, now Crowns our good Q. Anne. Queen Anne whose state & glories late my humble Muse did sing, Wife, Sister, Daughter, and when fate please, Mother to a King. Ah none of these great Names that can reprieve her now, Her virtue, beauty, fame, that can her with us keep. The SAINTS above may joy, we here below, Mourn that death rocks her in earth's arms asleep. Yet joy we since she now in joy, In highest heavens Palace shines, And freed from all, annoys, Frequenteth Olymph shrines: Whereas Saints do sing, And Angels Quires, What the souls fair spring GOD Inspires. Whose great Deities humble Beads man am I: I am not though ABLE to show how divine her Royal Graco, In heaven doth shine. Where a Cherubs place, Or a Seraphic height Exceeds the thoughts of Men, As far as heavenly towers frail sight. And my weak cyes' uneath may ken, Those starry battlements of JOVE, Where she with thousand thousand Saints doth sing, Sweet Anthems, sacred songs, fitting those quires above, In most melodious sort, to heavens supernal King, Where then in happiest heavenly state, my poor heart scarce can skan, O may I live, when rapt by Fate, where Glories crown Queen Anne. Great Gades Pillars Ne plus ultra, bore; Defining both Europe's, and Africa shores, A brave and honourable Trophy Of great Alcides' fame, As if the son of jove, he Alonely past the same. Now good Queen sole thou seem'st likewise of virtues Goal to bear the prize. Sacred Muses Therefore shall For Venusles Golden BALL bring thee flowers to Adorno sweet thy bowers as summer's morn fresh Garlands Damask Roses, dainty fine and Fragrant posies, shall not wither on thy Tomb that thy everlasting home; & those great queens whose haunt is on Parnassus Green's and Helicons, Can when they please▪ erect To thy Eternal Fame A Tower, of such respect As envy shall not shake the same. And we thy humble Beadsmen gracious queen, Shall Glory in't to have thy Glories seen. And sure I am, bright shall thy glories Shine Beyond those Pillars, that both Shores define: For not the memorable Story Of great ALCIDES fame, that doth exceed thy glory, and due desert, dear Dame. Though ugly monster's Snake and Elf, yet he conquers not Himself: Thou again under feet trodst the vain World we see't, Hellish powers of sin put down: Olymph towers afford thy Crown, Radiant more than Ophyrs' Gold, which before men Saints behold. Gracious then & glorious Queen, since in Heaven thy best parts been, alas what more to that great height can we thy poor Servants indite? Though men & Muse's skill Should strive to raise thee higher, Thou needst not care for Homer's quill: UUhom God crowns, we his hests admire. What can be said then, that's not said before, But Ne plus Vltra for to please thee more? juno, Venus, vitrei Moderatrix Cynthia Regni, Hanc Decorasse Deam, Donatulisse ferunt; Sceptra iovis Coniux, vitam dedit aurea Castan Phoebe, inerant oculis Gratia amorque suis! Docta minerva etiam Doteis sat pectore dign as Ingenuo! in terris heimihi Qualis erat, Quanta Dea? Harpalicè pharetrata vel alma Dione, Divatibi, titulis Cedat & ipsatuis, Zenobia! Elisios properantein visere Campos, Et fortunatis arua beata judges, Quidaî hilari excipens vultu Plutonia Coniux, Illius Insolitum regna Docebit iter? Teque Sybilla tuam sobolem longo ordine Reges Monstret, Troiano feeit ut ante Duci. Scilicet in Terris Quantillas, Quamlibet amplas, Laeticias, Laetum hinc Eia age Carpe Diem! Siquando pulcha es, Veneres Charitesque Labellis, I am spiras, vere Regia sceptra tenes! Dulcis Amor Divinus, erit tibi sponsus, Amator, Omnia, Cui Coelum patria sancta, Deus. Compassus, quem vulgo vocant, sive Circulus Magnetic 〈…〉 ad fragilis vitae navem, varias inter Mundi procellas, polum versus dirigendam, praecipuè adornatus. Christ Deus Cynosura tuis, Rege Dirige Cymba 〈…〉 In portum, fragilem, me tibi christ Deus The Soul a Point, Christ the North Star, His Word the Compass is, The World the Sea, And Heaven the Haven, Where we seek endless bliss: Our body's Ship On Waves of Woe, Though tossed by Wind and Tide; True Godly tears And Sighs sweet Gale, Thither bring us God our Guide. Nempe humililicet ANNA solo redis aurea Coelo, Est Lucrum Christi Mors tibi, vita Mori. Epiphonema. What if a day, or a month, or a year do hap highty to crown vS. Is this a life to be loved? who so fearless he dreads not a downfalL? Life's but a Living death: death's thought more ugly than HydrA. Longest days have an end: happy he whose Sun hath a fair seT. If Solomon were alive, if Samson, if Absalon, all dY. Age, wit nor strength, Crowns nor beauty do serve for a safety. Must none then die never: Christ save me in mercy for ever. TO THE MOST NOBLE AND ILLUSTRIOUS PRINCE CHARLES'. With Zealous love, and truly loyal zeal, I tender thus my duty to your Grace, Long live your Grace to bless this Commonweal: Let virtue guide you to a glorious place, In heaven above, where Saints and Angels sing, A Most melodious note to high heavens King. Sweet flowing streams of sugared Eloquence, Learning's admired labours, all the Muses Attend upon your Gracious Excellence, That so the Lions, Rose, Harps and Flour-de Luce's In blessed union met, graced all by thee, ERect a more than fourfold Monarchy. FINIS.