A Defence of the Book entitled A Consent of Scripture, for amendment of former Athean most gross, and Iudaique errors, which our translations and notes had: Against the libel, scoffing a Scottish mist: and slandering that the jews Epistle sent from Byzantian Rome, was a forged work, and not in deed sent thence. By HUGH BROUGHTON. 1609. To the Mighty Prince JAMES, King of Great Britain, France and Ireland, defender of the Faith, etc. ABout the mids of Q. Elizabeth's reign, gracious Sovereign, some Courtiers took occasion, by our corruptions in translation of the Bible and Notes, to plead that our religion was but man's invention. To restrain their course, I wrote A Consent of Scripture, contriving a dozen kinds of hard studies Thalmudique & Attic to one scope: couching large matters in so many several words. That pains was of esteem, till I dealt with certain Scots concerning preventing nero's, hoping for Priamus' happiness: and M. james Melvin sent from Edenburg a letter by post, of your majesties favour, which letter came to me opened. Then my Lord Peregrin Willoughby warned me to look to myself: and soon a Sumner counterfeiteth an other man, & the same day a Constable & pursuivant offered 40. marks to tell where I was: And I made over to Middelburg, and print how your Majesty would be King of our language. A Drifat of those copies D. B. brent, noising that I wrote treason: twice he brent them, under Q. E. and under your Majesty, and conspiring to scoff the Scottish mist under cover of confuting me, alloweth a libel raving against Archb. Wh. and D. Bilson for the Creed: (teaching that our Lord went hence to Paradise.) And highly extolling Master Lively for a most unlearned Iudaique and Ethnique exposition of Daniel: dashing all the frame of Scripture Consent. At the same time a jew wrote from to city of Constantine, your majesties ancestor, a supplication to have our Gospel opened in Hebrew. The Queen's Agent, Barton, sent the Letters: two several copies. B. D. conspired to Libel that I forged the Epistle printed: And when I compiled lately a treatise upon our Lo. family, clearing our Nation from Iudaique errors, and touching four Genevean Scholars of his bent to Albion flames, the thankful wight receiving a book, showed as much grace as a Bargulus Illyricus, and threatened to stay your Majesty from Hebrew manifestation of our glorious Gospel. For these parts I accuse him to your Highness, upon this Commandment, 1. Cor. 16. If any love not the Lord jesus Christ, let him be Anathema Maran Atha. I hope your Highness that hath placed him high, will not suffer a Babylonian Lucifer to lift himself above God and your State. And for his endeavour to hinder the jews salvation, your Highness will take heed, that you hazard not your Family by God's anger, but will tender every work bend to salvation. Articles of errors allowed by Archb. B. to go with the Bible as good Divinity. Article I. The Scripture saith, Adam lived 100L. years and begat Seth. Bancroftes croft of Bane in the notes fol. 6. Col. 2. Adam at 230. begat Seth: where Moses omitted 100 years, wherein Adam and Eve lamented their son Abel so slain. The manifold croft of Bane. If Moses omitted any year, he spared a truth: none but giddy headed smiths would forge years to be more or less, for joy or sorrow: and the holy Angels that were created the first day: the Devils that fell presently after Adam was proclaimed ruler of the world, they that kept their joy, and they that fell into eternal sorrow, were not an hour distant in years, nor from Adam but five days and a night. Now it is Atheism to say that Moses lied. Therefore Bancroft alloweth an Athean note, and must hear the blame. Abel died as in Christ's place, & his parents were both Prophets, and were not comfortless as the profane, and would teach their other children, whom they had many before Seth, to look unto the redemption of Christ, and to rejoice in his days. So D. Bancroft by his note should be much deceived, and a slender D. The error of 100 years difference came from mistaking the 〈…〉 II. translators: who dallying with scoffing heathen, altered the Hebrew. Gen. 5. and xi. to 1000 years difference and many hundred. That alteration I handled in a Treatise of Melchisedeke: which some about your Grace will show your Highness. Now the allowance of an Atheism after discovery, should tell Archb. Bancroft, that there is but a step betwixt him & eternal destruction: where the bare title of Grace will be no defence for him. Of an Atheism allowed by Rich. Bancroft, buring Moses 40. years before he received the Law. These words unlearned Bancroft alloweth as well translated from the Hebrew, Exodus 12.40. The dwelling of the children of Israel while they dwelled in Egypt, was 430. years, Moses Hebrew hath infinite wisdom to dally with foolish Heathen, by equivocation, that they should not scoff how 215. in Chanaan, bred Abraham for Egypt but 70. souls, and 215. in Egypt bred to go for Chanaan six hundred thousand warriors, that heathen should not mock Moses, used words that one unlearned as Bancroft, might turn to dwelling of 430. years. Thus standeth the truth. The peregrination of the children of Israel: When they had ended their staying in Egypt, was 430. years. so the LXXII. so Thalmud jerusalemy show that since Abraham left his country, Gen. 1.2. and since he received the promise Gal. 3.17. Saint Paul showeth the times account: yet Bancroft a D. 〈…〉, would cross Saint Paul, jerusalemy, and the Lxx. to bury Moses before the Law. Proof. Cohath came with jacob into Egypt, Gen. 46. Lived 133. years, Exod. 6. all 133.390. Amram. 137. Exod. 6. all 137.390. Moses 120. Deut. 33. all 120.390. So by Bancroftes Grammar and Arithmetic two courtiers that would persuade now twenty years ago, that the Bible was a forged work, had probability, and won many to Atheism. When my Consent came forth, themselves yielded: But the unlearned and ungrateful D. had rather conspire to the libel, mocking Archb. Wh. and L. Winton, then learn the truth in whole 20. years. Article II. AN Atheism denying that jehu ever conquered Chanaan, or that David ever was. The space since Israel left Egypt unto the building of Salomon's Temple, is 480. 1 King. 6.1. against this by D. Bancroftes allowed divinity, for his graces graceless skill in translating, Saint Paul's most wise Greek, is, God gave judges about the space of 450. years, Act. 13. Therefore about 30. of the wilderness, will make with the judges times, the 480. And about the last ten of Moses, and all josuahs', and David's not borne till ten after Ellis death, shall have no time in the world. Bancroft his Doctorship for learning, his grace, for divinity, sho●●d be taken from him, for such Athean divinity. Article III. He denieth the New Testament, in feigning that it should disagree with the Old. Article IV. SAint Paul spoke with infinite admiration, to make all the world admire the new Testament, as I showed in my advertisement, and in a Disputation in the Martialcie against the Rhemists, who translated the new Testament from the Latin, saying that the Greek was corrupted. Bancroftes unthankfulness. Bar. Lo. in his Libel against the Scottish mist and British Nation, forged with a Giddy headed slander, a most senseless lie, that I disputed in defence of the Lxx. which none ever defended to be well copied, yet Bancroft conspired with the unlearned, ungrateful, shameless Libeler, to allow the traitorous Athean work, of a most impudent slanderer, foaming out his own shame, as the raging waves of the sea, preparing himself a lodging in gloomy darkness. Article V. A feigning that Baasa King of Israel fought against Asa ten years after he was dead. IN the third year of Asa, Baasa began his reign of 24. years, 1. King. 15.33. Now he must die in the 26. of Asa, by this true scripture. Bancroft his croft of bane by barbarous rudeness, that knew not Malc●th to mean there a kingdom not reign, 1. Chron. 16.1. Thus goeth bancroft's allowed learning in the 36. year of Asa, came Baasa King of Israel against juda, 2. Chron. 10.1. It was the 36. since the kingdom of Asa was divided from Israel: twenty years before Asa reigned, as my Consent noted with an evident title, juda or asa's Kingdom D. Bancroft was rude that knew not the general name. Sequel. So Baasa came ten years dead to fight by Bancroftes allowed divinity, by as good Machmad the foul spirit may be hoped to return to his deceived Knights. It is strange that a D. and bearing G. in title, should after warning, suffer such stuff to be sold under the name of the Bible. Article VI. far greater Atheisms are allowed by the learned D. and most Reverend F. about Ochozias son to King joram. IOram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in jerusalem: so he died aged 40. years. And Ochozias his son reigned in his stead: two and twenty years old was Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in jerusalem, and his mother's name was Athalia, the grand daughter of Omry. so when he reigned he fell into the year 42. of Omries' house, rooted out by jehu, And perished. Ben of that 42. years, falling into their Lot, as oftentimes meaneth God's judgement showed in time to be termed, Time. Apoc. 11.12. How Bancroftes unskilfulness for Ben, usual for any Lot: taking it for age: alloweth Ochozias to be elder than his father by two years: and twenty years elder than himself. Bancroft alloweth this translation as having God's authority from the Hebrew. forty and two years old was Achozias, when he began to reign, 2. Chro. 22.2. Now his Father died at 40. 2. Chro. 20.20. and 2. King. 8.17. and he reigned at 22. 2. Kin. 8. 26. and reigned but one year, for he was killed: so by D. Bancroft his divinity, he was two years elder than his father, and twenty elder than himself: and reigned, when he had been dead twenty years. M. jacks told D. still at Hadley of this above 22. years ago. Another allowance of as Giddiheaded a Smitherie, in the margin note, upon 2. Chro. 22.2. It is to be noted that he reigned 20. years with his father yet living. His Father reigned but eight years in all: so by bancroft's Arithmetic, he should reign twelve years before his father. Besides this nothing helpeth to show how he is not two years elder than his Father. All this the book of Consent opened of old: but hogs care not for pearls: Grunting in a reuting libel will be their grace. Of a most wicked note allowed by D. Bancroft, to the overthrow of the Gospel: the note is prefixed to Saint Mathewes Gospel. Thus it standeth. The posterity of Sollomon left in Ochozias: whereby the kingdom was transported to the line of joas son to juda. The bane of this banned croft. jews swear that Bancroft and all that would teach against their native judgement for the story of the Kings, that joas was not the son of Ochozias, and all to jechonias, were of Solomon, such were shameless Atheists, and no Grecian ever denied that. And all ages have allowed josephus in this, that Salomon's house held on to jechonias. The Giddiheadines of this forged smithery, is so more contemptuous of God in that joas is six times termed the son to Ochozias in as plain tokens of property, as ever any was called son to his father. A D. of grace should not allow the King's story to be so contemned. And twenty years ago I wrote in my Consent enough to have taught any man of grace the truth of this point. But D. Bancroftes libeler against Archb. Whitg. and Bishop Wintons' Syllogism (for the Creed to mean a going up to Paradise in the Godly) thought that book to be atorment for his unlearned soul: and Bancroft allowed the Lunatic libel against the British nation, from the slime of a Fishmongers' spawn, that God reserved him to a most just reproof, for most detestable dotage, not so much from old years, as from old contempt of truth. God doth nothing but he telleth his servants the Prophets: as when he meant to end Salomon's house in jechonias, he swore to jeremy it should so fall out: and bade him proclaim it to all the earth. But he told no ending in Ochozia, but clean contrary six times a continuance. There a D. of any grace besides his title, should not allow such graceless Divinity, to the overthrow of Saint Matthew and jeremy in the King's story, and Ezra for the Chronicles and of Saint Luke as giving wicked joas a name never given him▪ without any token of being otherwise called: But I have written sufficiently of this in the treatise of our L. Family, whereof I have sent 250. copies to Archbish. Bancroft, with 50. commentaries upon the Lamentations, to bestow on what Preachers he will: at his own price. Article VII. Of his breeding the Gospel high contempt, touching Governors. In the table of David's house touched afore, this also is allowed. RHesa governed 66. years. johanna. fifty years, and others in their portions. No jew ever heard that any of these governed one hour. So should these set before the Gospel, make jews think the Gospel is not true: Now that jews desire to be taught, such traps should be removed, and not allowed by a D. of Grace. Article VIII. Of a judaism invented by wicked jews to overthrow the Gospel, and confusion of the King's story. Thus the jews reason: The true Redeemer of the world redeemeth in a jubilae: that they gather most learnedly from Levit. 25. as in Zohar upon that place: and Rimchi affirmeth it upon Ezek. 4. where he would have the 25. year of his captivity, and 14. after the city was strooken to be the jubilee: and to contain a vision of Messias that should redeem in a jubilee. The latter is true: That Messias redeemed in a jubilee: but the 〈◊〉 of Ezekiel's vision was but the xxv. towards a jubilee, and 25. years afore was the xvii. jubilee: and the Pascha of josias the middle of a jubilee xxv. years in it, yet our notes upon Ezek. 1. make Kimchi true, that josias Pascha was in a jubilee: so it were unpossible to show from any sensible beginning f●● the first jubilee, parted by fifties should fall out with our Lord's death. D. Bancroft was herein so simple allowing this note as when he allowed Master Livelies judaismes in more high extremity, than Aben Ezra would wish, or any. How the jubilees end with our redemption, openly showed in my Consent. The Land was parted the VII. year of entering into it the next year they were to reckon seven times seven years that is 49. years, and the fifty should be a jubilee year, an● by the Chronicle the xxviii. jubilee 1400. years falleth out just with our Lord's death, in a wonderful pleasant distinction, as I have often showed. It cost me infinite pains to find out the jubilees agreement with the Chronicle to fall by most noble stories, upon the redemption 〈◊〉 AD. of learning and grace, should not allow bane so maliciously invented judaism to disturb both Testaments. Master Andrew Melvin expounded my book in Scotland: D. Bancroft could allow it with the Scottish mist, all villainy of scoffing from his & the libelers carriage. your Grace may require him to answer quietly to all this: and afterwards I will charge him with Tobias Athean fable, and Syrasides the breeder of Arius, Master Livelies disturbance of all the Bible: and heathen truth for times. And your G. may Bishop D. Bancroft, catechizing him to allow no more such croftes of bane: but to look when his soul shall ascend to Haides, to God's throne: to find Gehemather for raving against truth, & allowing leasing: whom in time your Grace shall be hold from Abraham's bosom in Haides. Amen. Article IX. Of fifteen score idle words in fifteen verses, and not only idle but perverting the sense. D. Farar a jew thus disputed against our Gospel: If the Gospel show not how Christ cometh of David, it is all in vain. For that is the main. But Matthew and Luke both handle Joseph's house, and joseph was not Father to jesus: and other Evangelistes pass over the matter: Therefore your Gospel is in vain. He fled to our common translation, which D. Bancroft alloweth. I answered in this manner: The Greek is plain. jesus was filius josephi, as men thought, filius Elii, and filius Dei. and all there, from Elii have relation to jesus, as Fathers after the flesh, to him who in the spirit the holiness is God, to be blessed for ever: and the relation is not to their next natural son. Whereby our uncircumspect translation helpeth the Athean villainy of judaism, obscuring the honour of these 75. just men, as Thalmudiques speak of just, higher than the Angels created to serve them. And the words be idle, which was the son: these four words seaventie-five times, are idle, that is three hundred times: and obscure and make tedious a most heavenly matter: where jesus is most plainly showed to be the son of David, & he not Adam the son of God. Article X. I Sent to the learned & grateful Doctor these three books bound together, Our lords Family, honouring the K. Coheleth, and Lamentations, given to P. H. and I thought he had so much wit as to give sage thanks, as they that be made Lords without giving money to friends, to come by their title: but I was far deceived. He raved and said, the King's Knight was a lying flatterer. And that the K. gave no promise, that he might give the lie to the K. too, and threatened that he would stay the King. But if I can prove he chirpeth one syllable to hinder the opening of our glorious Gospel to the jews, and driving off all Christians to their desired consent of agreement for story: as Papists, Lutherans, Genvaees sage Preachers, and our BB. all but two silver Speared, wish: Franckfurt Mart shall bear me witness I will give in Hebrew and Greek to D. Bancroft that knoweth neither, the good Doctor, the Anathema. Maran, Atha, that as wicked joakim was buried like an Ass for burning the infinite pleasant witty sixfold Alphabeted Lamentations of jeremy, which matter I touched above. So that Richard Bancroft may be with all Christians wish, an other Vladislaus for toying with the glorious Gospel of our salvation. If Heathen could see Salmoneus tormented in tartarus of Haides, for counterfeiting jupiters' thunderbolts, and the flames of heavens: all Christians will heartily wish that Worms and Vermins bad do die quickly as a Moth, that will be thundering and lightning against Christ, who by gentleness allureth the vnrepenting heart unto amendment. But I hope all will be well. Article XI. SAint Luke again is most unlearnedly injured, in wresting his most witty speech into most gross leasing. This translation the unlearned D. alloweth to be read for God's word, Act. 7.8.15. and 16. And jacob descended into Egypt and died: he and our Fathers, and were carried over to Sychem: and were laid in the Sepulchre that Abraham bought for money, of the sons of Emor, the son of Sychem. here a Doctor should see error: jacob was not carried to Sychem. Abraham bought no burial there: the burial there was not bought for money, but for sheep. And our margin expressly damneth the text: saying, here appeareth an error. That is true. But in the Bishop's translaslation not in Saint Luke's work. So where Saint Luke hath Haides for Abraham's Lodge, and katelthein eleven times for passages, without regard of inferiority, they who rave against the true meaning of the Greek, upon their own barbarous translation, being for the original as black to white, rave from their own weak heads against God the Author of witty speeches. S. Stephen had, as the angels face, so a Prophets' tongue. Doctor Bancroft should not allow corruption for their heavenly speech. Care herein would make an Archb. soon find Grace, to make sound his title. If it please you that some of your Gentlemen Catechize or Bishop D. Bancrofte in these points, he shall be far more worthy the title of a D. and G. then he is continuing in these errors. Article XII. THis argument jews of old used against us and the Turks still, as Arias Montanus noteth against Erostratus, and the Pope against Zuitserland: by D. Pistorius 1598. and Rabbi Farrar, yet urgeth the same at Amstelredam. A Testament corrupt in part looseth authority for the whole: That will I grant: and I taught D. Pistorius that I safely might. The Assumption. Arias Montanus maketh a great work of the double Hebrew readings in 848. places, that the margin checketh the text as corrupt in Babylon: and for Geneveans, Rob. Stepha. praefac. ad Nov. Test. sayeth, they were notes of differing copies, and Edward Lively checketh the Bishops for translating the text, Daniel ninth, as checked by the margin: and wise D. Banecroft conspired to commend him, for checking the bishops deserving best, and he alloweth against the bishops, the corrupt Geneva, josias begat Iacim, Iacim begat jechonias: where the Bishops have, josias begat jechonias. Conclusion. Therefore he betrayeth the Gospel to jew, Turk & Pope. Assuage. D. Bancroft seeing he would aspire by wisdom to be guilty of all errors, committed in his charge, shall be left now: as the Bishops with Master Lively for Dan. 9 and with the Geneva for michal's children, 2. Sam. And again Math. 1. for adding jacim full badly: whom the bishops sagely omitted. Now I will defend them for jakim rejected: and that by the reasons following. Reason's why the copies must be holden corrupt that have Iacim, Math. 1. 1. None who know the Hebrew to be jehoiakim, would soon believe, being learned, that the one half, the latter half should be the Apostles Greek: that ● should be swallowed up. So jews would say, that Levy was a Publican not a Grammarian, and the honourer of the Gospel must be a singular Grammarian. Where though unebrewed greeks in Eusebius bring Iacim, the Lxx. still have jehoiakim. This argueth that Beza and the Geneveans had little Hebrew, as their Hebrew Professor bragged: that he would sell the great Bomberg for fourteen French crowns (sold for 33. at Leidon) because they little esteemed Hebrew, because Mercerus was deceived by them. 2. Saint Matthew had three sorts of men to speak off: Fourteen all Fathers to our Lord 〈…〉 earthly kingdom. Fourteen of idolatrous house: & none without blemish. Fourteen of another house of Nathan, poor in this world: but Kings of an eternal kingdom, Dan. 7. Now if joakim were in the second company, than it had fifteen: and wicked jechonias must sit at table with the most holy: and the Virgin Marie must be cast out: without consideration of whom jesus could not be known Joseph's son, for the right of the kingdom. Therefore the Geneveans little knew Saint Mathewes purpose: As. Calvin and Beza miss as the jews concerning the Romans: falsely holden the fourth Kingdom. 3. joiakim King of juda, was so hateful, as destroyer of all, Temple, City, Kingdom, that after the return the jews enacted that in their Thalmudiques they should either name Zedekias to be King in his steed: as in the Misna or Babylonian Thalmud: where the Comment noteth that Zedechias reigned not before his brother's son, and his brother's death: but for hatred to joakim his Name was loathed: Solom. jarchi handleth the same. 4. In jerusalemy and the Babylonian when they dispute what men of Israel may be determined to have perished for ever, many be named, as jeroboam, Achab, jechesai, Manasses, joakim: But some hoped of all saving joakim: all damned him as sure of destruction. And although jesus the high Sacrificer honoured the name, calling his son joakim, yet that prospered not: for Eliasib his son joined with Sanballat, Nehem. 13. to make a chamber for him about the Temple, that in Zacharies vision jesus had unclean apparel, for his sons faults: and none amongst all the other returned, are called joakim, Nor any among all the jews named in the New Test. Whereby it appeareth that the commonalty hated the name: and scoffed it in the Fable Susanna's. 5. I showed one Rabbi Elias at Basill, how learnedly Saint Matthew discarded wicked joakim: not as a Publican but as a Thalmudique: and how Saint Luke brought Cainan son to Arphaxad as the Lxx. and 75. souls, Act. 7. for 70. And S. Paul brought years 450. after a sort. for 339. as Thalmudique and josephus: and how john placed the xii. stones Lawlier like by the Tribes desert, Apoc. 21. Then he admired Saint Matthew and the rest, and requested me to handle their Gospel in such Hebrew as I spoke, and said I should turn all their nation. And now the jews of Hanaw have chosen that very Rabbi to deal with me: that if I persuade him, they will all be Christians. I told I wished they knew our grounds first, and saw Christ through all the Law. It had been a great glory to the West, that our Archb. and Bishops, could in Hebrew show Iewes, that we have Bishops in their sense, as our Apostle requireth. So, I would yield as I have done, twelve years, the Place & Pay unto them for opening the Bible in Hebrew. Their zeal at the least should be ready▪ and will to glory of Christ, the morning star, Psa. 22. as Kimchi doth expound it: an enemy to Christ, yet serving Christ, for Apoc. 2. & 21. Their zeal should be ready, that we should not be as Babylonian Lucifer: in opinion a light giver, in truth darkness of confusion. I do not know how they can look to be saved careless to show Iewes the great salvation first spoken by the Lord himself, and left by the Apostles for all holy to declare. The like occasion was never offered us to celebrate the glory of our Gospel, to show how fair it passeth the Thalmudicq. in their own kind, & hath no speech heard, but in their vein all is spoken: though they could never believe how God was in Christ. The faithless jews Apocrypha never meddle with Christ: & jews hold us to be estranged from God, by thinking fables to be sad matter. For that let jochim be marked in the fable of Susanna, to the purpose of discerning text. The fable of Susanna. 6. The fable of Susanna, containeth in a play the canon against joakim▪ any skilful in judaiques would soon see the jest: that Daniel should be but twelve years old in Babylon, for 90 at Cyrus' reign: that captives should have courts for life and death: and stately houses: and great riches without known desert, and judges to lose their wits in seeing of a Diana: to conspire her death, with a Lucian story: these might teach all whom to much want of learning with conceit of some wit, maketh not mad with Festus, that the speech is a Iudaique dalliance to trap an ass, like the Athean fable of Toby: that dareth give Angels names, and fain a story which the Thalmudiques never heard, nor the Prophets of latter times. And the Fable is of purpose a fable, as much as any part of Ovid or Lucian: So Susanna in this tenor. The jews holy People are called Shusan of Solomon, Cant 2 when they were a Lily among thorns in Babylon, and the Persian city Susan, named of Lilies plentiful in their fields, bare sway, than they might play upon their hope, & turn their Tragedy into a Comedy. Now in the Lamentations, God is to juda Helki, my portion: So juda was daughter to Helkiah: joakim the King was man to the common weal, and Husband to Susannas, and author of the carriage to Babel, the Chaldeans were the judges that desired to stain the Religion of the Church: But Daniel in high place, was a defence: so that he told Ch. 5. that the K. should be killed: & then Darius reigned, Astyages in the fable. This fable might have taught the Geneveans to have hated joakim, as they well hate the apocrypha, whereof not one syllable speaketh of Christ, though Galatinus would wrest a word of foolish Barue that way: That God would be seen on earth: to bring a spider's web for the incarnation. 7. Robert Stephen, had sixteen several old Greek copies: of them fifteen had not joakim, only one had it. Now what judgement would bring one against fifteen, without rare strong argument? 8. translators take the greatest care to follow true copies: and they that will translate, unable to judge of copies, are unadvised. But the translation Syriac, Arabiques, Divers, the old Latin, the Ethiopian, whether truly old, or forged at Rome, the Persian these heard not of Iacim: Therefore Beza did not well to fill Europe now fifty years with Millions of Testament copies, which God never allowed. Beza lately called back his error, in his notes, and in some Greek & Latin: So he convicteth all of wicked blindness that followed him to corrupt millions of Bibles over Europe. Now while the world standeth, all will not cast off the wicked error. Our Archb. and Printers should begin, and give warning of Genevean deceit. Franciscus Lucas, a very learned Papist, whippeth Beza for choosing one corrupt copy against fifteen good, he taketh no notice of his revocation. And one man should not trust his own wit against millions not his inferiors, to alter God's word. And the French printed at Geneva, & again at Rochel, followeth the corrupt copy, to deny still our main hold. That the Scripture is this main hold sure in text: These harms would have stirred an Archbishopp of learning, to have looked to his duty, and not to conspire to a Libel against all Christianity, and civil honesty, and common wit, that the jews Epistle was forged. When he can answer to these blames, he shallbe the Archbishop, and all Grace shall die with him, And the small book of Scriptures Consent shall abide scoffs. Of our Lord's time to ordain the Supper: gross errors allowed by D. Bancroft, after sufficient advertisement. THe Pascha was to be killed the fourteenth day of Nisan in the Temple, the place that God would choose. And it was death not to observe the day and place, but by the exceptions contained in the Law: Both the Pascha of hocke-beast, Lamb, or kid which stood upon express commandment, Exod. 12. and Pascha of Ox & Ram, Deut. 16. which was a permission. The whole story is in 2. Chr. in josias, these were killed both in one day. The Lamb was eaten all at one meal, or the remnant was burnt: the other might continue for two days as the peace-offering, but not unto the second morning: and for that, they that kept it, kept the whole day festine with their brave apparel, & good cheer, as Thalmud jerusalemy in Pasach noteth. That is noted of S. john 18. The ignorance of Rabbins for that Pascha, made some feign that our Lord prevented the jews a day: that zeal wanted knowledge: For so he had not eaten the Lamb killed in the Temple, and so he had broken the Law: But he saw his Lamb killed in the Temple, and his own sad case, the Lamb flayed, as himself crucified naked: the lambs blood poured on the Altar, as his own blood on the altar of the Cross, the Lamb made a sacrifice, as himself a sacrifice: the Lamb ending sacrifice, as his death then ending all sacrifice. Now Bezaes' note followed of us, would make our Gospel wicked, as teaching that our Lord kept not the Law. Saint Mark taught the truth plainly: That the day on which they sacrificed the Lamb, the Disciples asked where he would they prepared. May money in C●rbaan Pascha showeth that the Lamb was carried from the Temple to the private houses: when the fat was brent in the fire, and the blood by sacrificers brought in golden cups, from the first by the rest unto him that stood at the Altars foot. Now the Altars foot had spouts, and the sacrifices blood was reserved for use of Gardens. The Gospel needed not to handle this which all the Nation knew: and reason would tell that so much blood must have an end. The Libeler that skoffed Rabbique studies, & D Bancroft the allower, show to all Learned, that they come short 40. years studies of fit learning to see how the Apostles alike speak plainly to the jews known affairs: and when they profanely scoff openers of God's truth, The Anathenian Maran Atha must be noted to be near them. Of the time of our Lords ending sacrifice. This saving action was told by the Angel Gabriel exactly 490. years afore the performance, as the holy Athanasius noted. The notes upon the bishops used Bible end the 490. years at the coming of Christ. Another Table prefixed to Esdras, endeth rightly the 490. years at our Lord's death: But by old greeks, deceavers and deceived, beginneth not from the angels speech as truth requireth: But long after, to make all of Messias a lie. Of the name CHRIST, Dan. 9 denied by Master Lively, Bancroft●s allowed, to signify our Redeemer. I showed in my Advertsement, how heinously Master Lively offended in denying the term Messias, Dan. 9 to be our Lord. Now I may be shorter. First of all let Students mark this, The learned in Hebrew, that Messias never cometh in Hebrew, as john 1. & 4. but only in Dan. chapter the ninth, in all other places it is, anointed. And in Daniel our Bishops very fagely and most sound translate, both places Messias: and the saying of his redemption in perfection of Hebrew skill: Messias shall be slain, and not for himself: Saint Paul maketh that the sum of his doctrine: how he taught nothing but that which Moses and the Propetes taught, that Christ was to suffer, and being the first from the dead should show light unto the world. So S. Paul translated in Act. jicareth, to suffer, as in other places often, and Saint 1. Peter 3. Master Lively trrnslated partly against his purpose, partly against Hebrew. and atheanly, against all wit, Messias shall have no being. He taketh Messias collectivelie for the governor. None ever took Messias so. Now to say, that Messias should have no being. D. Bancroft will grant that to be Epicurean denial of soul's immortality. Now it is a wonder how Bancroft should so disgrace all our Bishop's christianity celebrated from the angels words, through the new Testament, and allow Master Lively in most unlearned, foolish & senseless judaism Whereas our bishops so sound handled the matter, that the sharpest enemy of jews yieldeth unto them. His words I have printed in many thousand copies: and I wish all jews over the world, and all Christians had them, they be the band of all the holy Chronicle, and confirm our old Athanasius, and our Bishop's best notes. Mark well. Of Aben Ezra the jew, most envious, more Christian then our D.D.D. Aben Ezra Commenter upon Daniel in the I'll Rhodes, above five hundred years ago, a great Astronomer, and regarding Greek Records of Eclipses, as the fables and prating of our Apocrypha: thus he writeth upon Dan. 9 The 490. years reach from daniel's prayer to sealing of Messias the holiness of all holiness. I cited to Master Livelies hand Aben Ezra, Christ his enemy, for Christ: He and Barrabas & Ananias, should not admit the enemy against Christ: that may be heavily blamed: that the enemy speaking for Christ, the best: should be reiectected, and cited in Athean malice. Of Olympiades'. Games in Graecia kept in Olympia every fifth year, held full sour years. Many kind of games they had: and some writers reckoned now from one, now from another, so doth Thucydides: as Yorkesheire from the horses of Gaterley race: and before Alexander son to Olympias, they regarded them as we would dates from horse races. Afterwards Greek● Histories for the Macedonians honour in Asia conspired to cast Alexander's war, to olympiad an hundred and eleven. But at babels no certainly had they. For men then alive saw Olympiad. 6. or 25. or 55. or 80. The old greeks in Clement strom. 1. differ unspeakably from allowance of those trifles that Lively citeth as a child, to check the Angel of God: and to feign that Ezra son to Saraias lived two hundred and four score years: as I charged Bancroft. He that professed Greek, from 18. and read and practised it to high old age, will teach Bancroft that Lively might have seen Olympiades' cast Cyrus surprising of Babel to Olympiad 80. as Beroaldus casteth them: & Cyrus brought 100 years nearer our Lord: as ezra's lives teach, than Bancroftes barbarous Greekeship dreameth: And so Bancrofte shallbe convicted to have more errors in head then titles in Lambeth: as Archb. Wh. was told he should if he disturbed the angels limits: which speech set lively on work hoping for reward. But as he complained Archb. Wh showed him no countenance. These Olympiades' might have wised, by Master joseph Scaliger, the years from Cyrus taking of Babel three years before his death in 27. of his reign, unto the Consulship of Brutus were but 16. for by his count of Olympiades' Cambyses reigned Olympiad 65. and, year the first Brutus 68 year, the first. Now if I prove, that Brutus was Consul Olympiad 85. the first year than Cyrus took Babylon in the 80. Seeing 17. afore Brutus' Consulship so that our Lord suffering in the 202. should, as his holy Angels told, be seven seaventies, after the seventy of Babel: And thus I make my syllogism. If Brutus Consulship fell to Olympiad 85. and to 16. or 17. years after Cyrus took Babel, Cyrus took Babel at Olympiad 80. and but seventy seven before our Lord's death. But a most highly commended old work in Greek and Latin titled, Fastis Siculis, found in a Library of Sicily printed by Comelin at Heydelberge, bringeth Brutus to Olympiad 85. the first year, and so Consuls 70. less than Onuphrius of late gathered from marbles: and that 70. is the difference of Master Scaliger from Beroald. So by Olympiad and by Consuls, Beroald overcometh the Grand Scaliger, much more Caiphas, with Barabas. And so all Churches, Albion in our Geneva: France in in Genebrard: Portugal's in Hector Pintius: Heydelbergh in Tremelius: Zurich in Wolphius: the millions of the companies shall be judged to follow God & his Angel: as the captivity prophets, teach infinitely, and all the new Testament. And Barrabas & Caiphas, allowing Master Ed. Lively, willbe found as unlearned and as brassen faced wights, as ever were strooken with Anathema Maran Atha. I showed more search of greeks for Daniel, than all that ever were before me, for the common clearing of the Gospel: and the builders of jericho, the profane contemners of truth, the railers against their own good, shall feel they buy eternal flames, denying our Lord's death to be in time according to the prophecy, as they denied his coming into the world, to be in due estate of time, when the double Macedonians were argued to fall: and denied his passage from the cross to the Father, against the Gospel and the Greek sum of faith: honouring Hell with their Athean Lies, that they, in the course they hold, may be sure to have it their eternal lodging. But all who love the truth, will hold all the former points aright, to make a pleasant Scripture Consent. Of General contempt of all the Bible. WHereas Rabbi Abraham Reuben stirred up by the Agent, M. Edw. Barton, of godly memory, sent an Epistle to England, requesting an explication of our Gospel to his hebrews: and against this cause D. Bancroft conspired a libel, that the Epistle was forged: his blames herein be many and great. jews would think him diversly enemy to Christendom. First, that he envied their honouring of Christians, as better in hebrews then themselves. They say, they did never so before: and think they shall never do so again. Secondly, that he laboured to hinder the glory of the Gospel: where they heard that one brought all the Bible into frame, even by Thalmudiques. Thirdly, that he envied jews salvation: which doing argueth that he never knew God: nor hath for himself any sure hope of life. As the jews would compass sea & land to make one proselyts, so they would require equal zeal in us, if we be of God. Besides jews all men would hold this dealing bad. The Agent endorsed the jews Epistle to me, and it came to London and to Croyden, and Bancroft might have read it, if he could: and should be sure what it contained before he would conspire to libel that when it was sent to Basill, another was printed in steed of it. Besides Archb. Wh. sent me word that he would give me allowance to answer, if I would request that. But I said, I could not defend England. Which denied the story of salvation for our Lord's passage hence to the Father, through the veil of his flesh into the most holy. Bancroft libeling that I forged the Epistle, that the people should require no answer, little pleased God, or any sage men. Moreover, all learned will swear he was unlearned, that would think any of Christian study in Hebrew & Rhetoric could follow the Rabbin for style: and perpetuity of speech: with contempt of periods. Besides, none would nor could counterfeit the whole matter: over and beside, a jew in London translated that into Latin: and D. Bancroft might have inquired how that differed nothing from that Printed at Basill. Moreover, sageness would not soon believe that the University of Basill would allow a thing to be printed, which might in any sort be thought forged. Iewes from Prage received from a jew of Basill fields one copy: they write to him, that the Byzantian jew was their best Rabbin, and was drawn to favour Christianity by one of England: and would cause other jews much disturbance. The jew spoke this to Sir john Payton and his tutor at Basill: and our Merchants from Thrace report that the jew doth acknowledge his Epistle Printed as he sent it: & daily testified to Grecians, that he never hoped to see so much for our Gospel as he read from one of England. Hence all may see what D Bancroft is: void of Religion, conscience, judgement and reverence of men: as when he conspired to execute Barrow and Greenwood for believing as Archb. Wh. and D. Bilson prove most substantially, that the Greek Creed taught. Such dealing hath not lightly been heard, that men should die for believing as their accusers believed. Though they were condemned for disturbance of the State, that was pardoned if they would come to Church. And they pleaded the addition unlawful: to join with them that believed falsely our lords soul went to Hell. And well they might: as Archb. Wh. and D. Bilson agreed with them: yet D. Bancroft still urgeth honour for Hell: as telling of his bent thither: even as endeavouring to hinder clearing of the Gospel for jews. So he raved at blame of Geneveans, bragging, as he libeled that, Armiferam Thracen qui regat alter erit, and raved against opening of our lords Family, and threatened to stay the K. from allowance to clear our Gospel to jews: All these dealings warn that he be not a Maran Atha. Sharp warning may save him, if he have any G. besides his title. This twelve years injuries call for vengeance. When Q. E. sent me word that I should choose my preferment, and meant a special place: he by learning prevented that. And that nothing grieved me. But where he brent my books for these words, as treason: The King of our language: and brent them twice: once under Q. Eliz. again under K. I. I have merveiled how he is in favour after such dealing. Also he brent an Epistle to Archb, Wh. which he allowed, for the true meaning of the Creed: as though that prank served not satan in high diligence. Besides, he conspireth to a libel, Blaspheming that our Lord should say: The Kings of the nations tyrannically rule over them. This blasphemy is Athean Barbarous. And when I at Basill fought against the Pope's Challenger for Bancroftes faith, than the thankful Papas or Father (the name is not bad) was content that a libel should kome against God, against all learning, against the K. and Bretanes all: Pretending to deal but with one. And in that he giveth me the term Ass, He, or Bar Lo giveth the Name. But I hope all that mark my pen, will bid them take their own term to themselves: And I humbly require leave to plead with Doctor Bancroft, with as much freedom for my books to be read, as he had for the Libel, most Athean against God and man. I might do good teaching Doctor Bancroft how his faith & proceeding agree with the word of God: though not so much as in opening all the Bible in Hebrew to all the world: I might do good: but not the most good. But whereas he threatened he would hinder your Majesty from the most glorious argument, that can be offered to honour your Kingdom: if he have prevailed that your Majesty will despise that cause, I humbly request leave to complain of his proceedings so, as Francfurt Mart, may quietly try between us. I would gladly keep Peace with all men, and if your Archb. could be quiet: I could otherwise have spent my time, and not meddle with your Ecclesiastical men. But when shallow Scholars cannot be quiet, your Majesty will not be angry at a pen of Pacification. FINIS.