¶ Here beginneth the calender of the new legend of England. ¶ The Prologue. THe first treatise of this present book is taken out of the new legend of the saints of England Ireland/ scotland/ and Wales for them that understand not the Latin tongue/ that they at their pleasure may be occupied therewith/ and be thereby the more apt to learn the residue when they shall here the hole legend/ And it is to understand that not only those saints that were borne in these countries be in the said legend and in this little treatise/ But also diverse other blessed saints that were borne beyond the see/ and that came into any of these countries England/ Ireland/ scotland/ and Wales doing there any notable thing to the honour of god/ and to the profit of the people as to preach to them the Faith of our Lord/ and to set the people in good order/ Or that have lived a blessed life in any of these Countries to give the people example of good living/ Be also in the said legend and in this present treatise & be accounted to be of that country that they so came into/ As saint Augustyne the apostle of England whom blessed saint Gregory then being pope sent fro Rome with saint Paulyn/ saint Laurence the confessor and diverse other in his company to preach the faith of our Lord to the people of this Realm then being Idolatroures and clearly alienated fro truth whereupon saint Augustyne Faithfully accomplishing his authority with his company converted saint Ethelbert then king of Kent and all his people to the faith of our lord/ And after saint pauline converted saint Edwin then king of Northamhumbre and all his people/ in which countries Churches were builded Temples of idols destroyed or turned into Church's/ bishops & priests ordained in all the country / And the faith gladly received with great devotion and after the death of saint Augustyne and of king Ethelbert king Edbalde that was son to king Ethelbert fell to idolatry forsaking the christian faith/ whereby the faith there was like to have wholly perished/ whom the said saint Laurence which was bishop of Caunterbury next after saint Augustyne by especial miracle of saint Peter reduced again to the faith/ as in the life of saint Laurence appeareth/ & long after their time other holy men/ saint Adryan/ saint Honorye/ saint Felyx's/ saint Beryn/ and divers other came fro beyond the see and moche edified the people in this Realm of England and established greatly that faith which saint Augustyne/ saint pauline/ saint Laurence and their company had begun/ & also diverse countries in England which were not wholly converted in saint Augustine's days/ & some that after his days fell again to idolatry them they reduced to the faith of our lord. And nevertheless right few of this Realm of England specially of the comen people have hard of any such men in so moche that the only hearing of their names will be a learning to most men/ and so it will be of diverse other blessed men and women that were borne in this Realm/ which have done many notable things for the comen wealth of the people thereof as well profitable for this life as for the life to come/ as saint Dunstane/ saint Deus dedit/ saint Wylfryde/ saint Oswalde/ saint Cedd/ and saint Chadde bishops/ saint Ethelbert/ saint Edwin/ saint Edgar/ and saint Oswalde king's/ saint Sexburgh/ & saint Ermenylde queens/ saint Wallen/ saint Gylbert/ saint Wulryke/ and diverse other holy men and women/ as in the said legend/ and also in this treatise appeareth/ by which glorious saints with other borne in other countries as before apꝑyth the faith of our Lord hath been preached received & greatly prospered in this Realm so that many of our Ancestors neighbours and friends by the mercy of our lord be now in the joys of heaven to pray for us. And for all the people & we also by the grace & goodness of our lord be heirs apparaunte to the kingdom of heaven/ And if the law of god had not been known in these parties both we & our Ancestors might percase have lived in errors as other do/ wherefore we be much bound to love them & honour them/ & in likewise to do that is in us to help other as they did to help us our Ancestors and friends/ And verily if there were now in these days the high charity & perfit love to almighty god & to our neighbour that was in these blessed seyntes or at least a desire thereto with love of justice & zeal of the comen wealth & like desire to bring the people to good life with hole trust & sure faith in our lord as was in these blessed men & women. It would renew the face of this world and bring a new light among the people/ as it did in the time of the said glorious saints in whom flourished & shined all perfection of virtues as evidently will appear to them that will read their legend true meekness invincible patience simple obedience heavenly wisdom perfyght charity love of justice with mercy/ pity/ & compassion upon their neyghbouries riches in poverty/ & poverty in riches with other like virtues and gracious gifts of god many of them were needy outward but within forth they were replenyssed with ghostly sweetness and Comfort/ In the sight of the world and in their own sight they were vile and abject/ but in the sight of almighty god & of all seyntes they were precious & singularly elect/ Wherefore the people of Ireland have saint patrick for his blessed life and for that he converted moche people there to the faith in great honour and in their necessities they call unto him for help with great devotion/ And in likewise in Scotland the people there have saint Nynian commonly called saint Tronyon in great honour for the same cause/ And in Wales they have devotion to saint david for his blessed life/ and for conferming and establysshing of the people in the faith by his preaching & good example/ but in this Realm of England what so ever is the occasion/ few people in comparison of the multitude have devotion to any of these blessed seyntes that have laboured for the wealth of the people in this Realm in time paste or that have them in honour as other Countries have other seyntes in like case & yet we know right well that saints in heaven be in such favour with almighty god the their prayer is herd for such persons as they pray for and we may not doubt but they be ready to pray for us if we do worship them and call unto them by our prayer for help. God forbid that any of us should think or say the contrary as thinking in his mind or saying in this wise/ Sayntes be above in heaven and we be here beneath and therefore they have no mind upon us for to help us or to pray for us so to think or so to say is to think plainly and to say that saints have no charity & that is not so for if they had charity when they were here in Earth much more they have it now in heaven But when they were here they had great charity as it is open by the great labouries that they had for the salvation of the people of this Realm and prayed for them not called upon so to do/ then what shall the great charity do that they have now in heaven/ Let us believe as saint Paul saith. Charitas nunquam excidit. The charity that any person hath here & doth continue therein while he liveth seasyth not in Heaven neither is there dimynysshed but it is there increased and made more So of these saints their charity is more in heaven now thenne it was here wherefore if the great charity that they had here made them so ready to pray for the people that called not unto them for any help or prayer as is aforesaid/ shall not their great charity that they have now in heaven make them much more ready to pray specially for all such as doth worship them & call for help unto them/ More over if their prayer were hard here beneath in the Earth where they were sofer from the blessed presence of god/ must not then their prayer be herd now above in heaven where they have god present face to face therefore sithen we be sure first of this that they be ready to pray for all that will devoutly call unto them sure also second of this that their prayer shallbe heard let us devoutly as we can with all our hearts call unto them for help to pray for us & by the grace of our lord they shall here our prayer & shall obtain for us that we desire or another thing that shallbe more ꝓphytable for us & where the people of this Realm of Englond honour the glorious martyr saint George as their chief patron & defender by whose prayer & special protection they have been in time passed preserved against their enemies & by the grace of our lord in time to come shallbe yet nevertheless if they also honour these glorious seyntes that have laboured in this Country for the health of the people as is aforesaid they shall thereby ryghthyghly please their Patron saint George/ & so they shall do all other saints such as they have honoured & had devotion to in time passed for there is among the blessed seyntes in heaven/ one will/ one love & one full charity/ where the honour to all is honour to one/ & the honour to one is honour to them all/ & if any thing herein be mistaken or not spoken in convenient english or dew order as it should be or if it be over shortly touched or not sufficiently expressed/ whereby any manner of person might be offended or take occasion of exception/ that it will please him to take it for the best/ for so it is meant & charitably to reform it by the legend Where need shallbe taking the principal intent of this treatise to be as a calender/ to show the names of the seyntes of their country & where they lie as it shall do/ when it appeareth so far in the legend as it doth most commonly but not in all places/ to show also some little thing of their virtues & miracles with some part of their stories shortly touched/ that it may be as a preparatyfe or a beginning to reduce the people of this Realm the rather to have the said blessed seyntes in love & honour for there can no thing be loved & honoured but it be known And for almoche as it is but of late time sith the said legend was gathered to gyther in such manner as it is now/ and that every thing in this treatise is shortly touched more like to be a calendar than a legend considering also that the most part of the saints that be in the said legend & in this calendar were either borne in this Realm or were abiding therein & that these other countries Ireland/ scotland and Wales/ of very right own to be subject & obedient to this Realm of England as it seemeth this little treatise may conveniently be called the calendar of the new legend of England. ¶ Moreover next after the said Kalendre followeth the life of saint Byrget shortly abrygged a holy and blessed widow/ which life is right expedient for every manner of person to look upon most in especial for them that live imatrymony or in the estate of wydowhod that they may see what grace and virtue was in this blessed woman which lived in the same degree as they do/ and the rather to be encouraged to desire to have like grace and virtue In the latter end of this book is a little draft of Master water Hylton of the meddled life she wing how and by whom it should be used & though it have been Imprinted before this time yet take it charitably/ for the more a good thing is known the better it is and percase by this occasion it may come to the knowledge of some men, that otherwise should never have hardespeke of it. ¶ Explicit Prologus. Tabula. ¶ Here after followeth the Table of the seyntes. De sancto Adriano Abbate & confessore. Folio. i. De sancto Aidosive Aidano abbate. folio. i. De sancto Aidano Epo & confessore. fo. two. De sancto Albano martyr. fo. iii. De sancto Aldelmo epo & confessore. fo. iii. De sancto Alredo Epo & confessore. fo. iiii. De sancto Amphibalo martyr. fo. iiii. De sancto Anselmo archiepo fo. v. De sancto Audoeno Epo & confessore. fo. vi. De sancto Augustino Epo & confessore: fo. vi. De sancto Bartholomeo monacho. fo. viii. De sancto Benedicto cognomento biscop. fo. viii. De venerabili Beda presbitero. fo. ix. De sancto Benigno Epo & confessore. fo. ix. De sancto Bernaco Abbate & confessore. fo. x. De sancto Birino epo & confessore. fo. xi. De sancto Bonifacio Epo & martyr. fo. xi. De sancto Bothulpho Abbate & confessore. fo. xii. De sancto Bregwino Epo & confessore. fo. xiii. De sancto Brendano abbate. fo. xiii. De sancta Brigida virgine. fo. xiiii. De sancto Brithuno abbate. fo. xiiii. De sancto Bertelino Heremita & confessore. fo. xv. De sancto Cadoco Epo & martyr. fo. xv. De sancto Carodoco heremita. fo. xvi. De sancto Carantoco confessore. fo. xvi. De sancto Cedde Epo & confessore. fo. fo. xvii. De sancto Cedda epo & confessore. fo. xvii. De sancto Claro presbitero & martyr. fo. xviii. De sancto josephab Arimathia. fo. lv●●● De sancto Clitanco Rege & martyr. fo. xviii. De sancto Colfrido Abbate & confessore. fo. xviii. De sancto Columba Abbate & confessore. fo. nineteen. De sancto Columbano Abbate & confessore. fo. xx. De sancto Cuthberto Epo & confessore. fo. xx. De sancta Cuthburga Regina & virgine. fo. xxi. De sancto Cungaro Heremita. fo. xxii. De sancto David Epo & confessore. fo. xxii. De sancto Decimiano Heremita & martyr. fo. xxiii. De sancto Deus dedit Archepo. fo. xxiiii. De sancto Dubacio Epo & confessore. fo. xxiiii. De sancto Dunstano archiepo fo. xxiiii. De sancta Eanswida virgine & abbatissa. fo. xxvi. De sancto Eata Epo & confessore. fo. xxvi. De sancta Ebba virgine & abbatissa. fo. xxvii. De sancta Edburga virgine & martyr. fo. xxvii. De sancta Editha virgine & abbatissa. fo. xxvii. De sancto Edmundo Epo & confessore. fo. xxviii. De sancto Edmundo Rege & martyr. fo. xxix. De sancto Edwardo Rege & confessore. fo. thirty. De sancto Edwardo Rege & martyr. fo. xxxi. De sancto Edwino Rege & martyr. fo. xxxi. De sancto Edwoldo confessore. fo. xxxii. De sancto Egberto monacho. fo. xxxiii. De sancto Egbino monacho. fo. xxxiii. De sancto Egwino Epo & confessore. fo. xxxiiii. De sancta Elfleda Abbatissa & virgine. fo. xxxv. De sancto Elphego Archiepo & martyr. fo. xxxv. De sancto Erkenwaldo Epo & confessore. fo. xxxvii. De sancta Ermenilda Regina. fo. xxxvii. De sancto Esterwino Abbate. fo. xxxviii. De sancto Ethelberto Rege & confessore. fo. xxuxiii. De sancto Ethelberto Rege & martyr. fo. xxxix. De sancta Ethelburga virgine & abbatissa. fo. xli. De sancta Etheldreda virgine. fo. xl. De sanctis Ethelredo & Ethelbricto martyribus. fo. xli. De sancto Ethelwoldo epo & confessore. fo. xlii. De sancto Felice epo & confessore. fo. xlii. De sancto Fiacrio heremita & conessore. fo. xliii. De sancto Finane epo & confessore▪ fo. xliii. De sancto Foillano epo & martyr. fo. xliiii. De sancto Fremundo Rege & martyr. fo. xlv. De sancta Frediswida virgine. fo. xlvi. De sancto Furseo, Abbate & confessore. fo. xlvi. De sancto Gilda Abbate & martyr. fo. xlvii. De sancto Gilberto confessore. fo. xlviii. De sancto Godricoseruo dei & heremita. fo. xlix. De sancto Grimbaldo abbate & confessore. l. De sancto Gudwalo Epo & confessore. fo. l. De sancto Gundleo Rege & confessore. fo. li. De sancto Guthlaco confessore. fo. li. De sancta Helena Regina. fo. liii. De sancto Henrico Heremita. fo. liii. De sanctis Hewaldo Nigro & Hewaldo albo martyribus. folio. liv. De sancta Hilda virgine & Abbatissa. fo. liv. De sancta Hildelitha virgine & Abbatissa. fo. lv. De sancto Honorio Archiepiscopo & confessore. fo. lv. De sancto puero Hugonea judeiscrucifixo. fo. lvi. De sancto Hugone Epo & confessore. fo. lvi. De sancto johann de Byrdlyngton. fo. lix. De sancto jituto Abbate & confessore. fo. lx. De sancto Indracto & sociis eius martyribus. fo. lx. De sancto Iohen de Beverlaco Epo & confessore. fo. lxi. De sancto Ithamar Epo & confessore. fo. lxi. De sancto juone Epo & confessore. fo. lxi. De sancto Iwyo confessore. fo. lxii. De sancto justinano martyr & monacho. fo. lxii. De sancto justo Archiepo & confessore. fo. lxiii. De sancto juthwara virgine & martyr. fo. lxiii. De sancto Kebio Epo & confessore. fo. lxiiii. De sancta Keyna virgine. fo. lxv. De sancto Kynedo confessore. fo. lxvi. De sancto Kenelmo Rege & martyr. fo. lxvi. De sancto Kentegerno Epo & confessore. fo. lxvi. De sancto Kylyano cum sociis suis martyribus. fo. lxviii. De sanctis Kyneburga Regina & abbatissa: & de sanctis Kyneswyda & tibba virginibus. fo. lxviii. De sancto Lamfranco archiepo fo. lxix. De sancto Laurencio archiepo fo. lxix. De sancto Lethardo Epo & confessore. fo. lxix. De sancto Machuto Epo & confessore. fo. lxx. De sancto Maglorio Epo & confessore. fo. lxxii. De sancto Malachia Epo & confessore. fo. lxxii. De sancta Margareta Regina scocie. fo. lxxiii. De sancta Maxencia virgine & martyr. fo. lxxiiii. De sancto Mellito Archiepo & confessore. fo. lxxiiii. De sancto Melone Episcopo. fo. lxxiiii. De sancto Meloremartyre. fo. lxxv. De sancta Milburga virgine. fo. lxxv. De sancta Mildreda virgine & abbatissa. fo. lxxvi. De sancta Modwenna virgine & abbatissa. fo. lxxvii. De sancto Neoto abbate & confessore. fo. lxxviii. De sancto Niniano Epo & confessore. fo. lxxviii. De sancto Odone Archiepiscop. fo. lxxix. De sancto Odulpho confessore. fo. lxxx. De sancta Ositha virgine & martyr. fo. lxxx. De sancta Osmanna virgine. fo. lxxxi. De sancto Osmundo Epo & confessore. fo. lxxxi. De sancto Oswaldo Archiescopo & confessore. fo. lxxxii. De sancto Oswaldo Rege & martyr. fo. lxxxiii. De sancto Oswyno Rege & martyr. fo. lxxxiiii. De sancto Ondoceo Epo & confessore. fo. lxxxv. De sancto Paterno Epo & confessore. fo. lxxxv. De sancto Patricio Epo & confessore. fo. lxxxvii. De sancto Paulino Epo & confessore. fo. lxxxviii. De sancto Petroco Abbate & confessore. fo. lxxxix. De sancto Pirano Epo & confessore. fo. lxxxx. De sancto Richardo Epo & confessore. fo. lxxxxi. De servo dei Roberto abbate venerabili. fo. lxxxxii. De sancto Rumwaldo confessore. fo. lxxxxiii. De sancto Sampsone Epo & confessore. fo. lxxxxiiii. De sancta Sexburga Regina. fo lxxxxv. De sancto Swithuno Epo & confessore. fo. lxxxxv. De sancto Thatheo Epo & confessore. fo. lxxxxvi. De sancto Theliao Epo & confessore. fo. lxxxxvii. De sancto Theodero Archiepo & confessore. fo. lxxxxvii. De sancto Thoma Epo Herfordie. fo. lxxxxvii. De sancto Thoma Archiepo Can●. martyr. fo. lxxxxvii. De sancto Thoma Monacho a gallis occiso. fo. lxxxxviii. De sancta Walburga virgine. fo. lxxxviii. De sancto Walleno Abbate. fo. lxxxxix De sancto Walstano confessore. fo. C. De sancta Wenefreda virgine & martyr. fo. Ci. De sancta Werburga virgine. fo. Ci. De sancto Wilfrido Epo & confessore. fo. Cii. De sancto Wyro Epo & confessore. fo. Ciii. De sancto Willibrordo Epo & confessore. fo. Ciiii De sancto Wilhelmo puero & martyr. fo. Cu. De sancto Wilhelmo Epo & confessore. fo. Cvi. De sancto Wilhelmo martyr. fo. Cvi. De sancto Wynwaloco Abbate & confessore. fo. Cvii. De sancto Wistano Rege & martyr. fo. Cvii. De sancta Withburga virgine. fo. Cvii. De sancta Ursula & undecim milibus virginum martyribus. folio Cviii De sancta Wlfhilda virgine. fo. Cxiii. De sancto Wlrico confessore. fo. Cxiiii. De sancto Wlsino Epo & confessore. fo. Cxu. De sancto Uulstano Epo & confessore. fo. Cxvi. De sancto Edgare Rege & confessore. fo. Cxviii. De sancta Birgi●ta. fo. C.xxi ¶ Finis tubula. De sancto Adriano abbate & confessore. saint adrian was abbot of the monastery of viridian/ that is a little fro napuls And for his ●●●tue/ and cunning vitalian/ the pope would have made him archebussope of Caunterbury/ & he of meekness refused it for his escuse desired that saint Theodre might be elected thereto/ & so he was upon this condition that he should accompany saint Theodre into england and he assented and so refusing the honour he took the labour/ And when he came into england he had committed to him the rule of the monastery of saint Augustyne of Caunterbury and there he gathered a great multitude of disciples & taught them metyr astronomy arythmetryke/ & also divinity/ & many of his disciples could greek & latin tongue as well as their own/ & he with saint Theodre taught the tewnes of singing in the church of england which afore their time was only used in Kent/ & he passed out of this world full of good works/ & good examples the .v. I●●s of january/ in the year of our lord God seven hundred ●●iii. & lieth in his monastery at Caunterbury And after his death shipmen of england which were like to have been rob by pyratis in the see by prayer to saint Adryan were delivered/ he raised a man fro death/ & he appeared to one/ & bade him show saint Dunstane that he dwelled in houses that were well & sufficiently covered/ but the mother of almighty god & he/ & other her servants lay open to the heavens wherefore anon saint Dunstane repaired the Church of our Lady/ and used moche to be there in contemplation/ and on a night as he was there in prayers he saw evidently our Lady & saint Adryan in the said Church lauding & honouring our Lord. ¶ De sancto aido sive Aidano abbate. A Man of ireland called sedia/ and his wife prayed certyen holy men to Pray for them that they mought have a Child/ & after they had prayed/ they bad the man & his wife go whom & in the night following the husband saw a bright star fall into the mouth of his wife/ And she saw a bright moan fall into the mouth of her husband/ & after they had a son whom they called Aidus/ or Aidanus/ And when he came to age/ he & his fellow Molassus intended to go on pilgrimage/ & they wist not whether/ And by inspiration of our Lord they bade ii great Trees growing thereby tell them what they should do/ And anon the two Trees fell down one toward the north/ & the other toward the south/ And so the Children divided/ & saint Aidus came into the country of Lagmencium/ & an Anngell brought him to the place where he would be/ and he went upon the water to a place where two children were drowned/ & by his prayers he raised them to life/ & after he came to saint david into Wales/ & was with him a long time/ and there for haste as he went to the wood he left his book open behind him/ & though it rained in other places/ it rained not upon his Book/ And saint david as he was by the seaside blamed him for leaving his Book behind him/ wherefore anon he lay ꝓstrat before saint david/ & of meekness would not rise till he were bidden/ And saint david returned whom & for gate to bid him rise/ & so the flow of the see came/ & as he lay the see rose about him & touched him not/ And when saint david missed him he was much heavy/ and sent brethren for him/ & they found him dying in the bottom of the see/ & drew him up into their ship etc. And on a time when saint Aidus went fro saint david into ireland/ he forgot his Cymbale behind him in Wales/ & when he had need of it/ it was suddenly brought over the see to him/ Wherefore he thanked our Lord/ & another time saint david sent for him/ & he went to him And when he should go again into ireland/ he asked saint david how he should get over the see/ and he bade him go to the see side/ & any be'st that he found go on him to his Monastery/ And he found a be'st like a Horse & on him he went over the see into ireland/ & then the Be'st went again into the see/ He was a great giver of Alms/ and fasted l days. and l nights to gedyr/ & he died in great Age full of good works & virtues the day before the first kalends of March. And at saint Davythys he is called moadoke/ and there his Feest is kept with great honour. ¶ De sancto Aidano episcopo & confessore. THere is a monastery in the isle of hiis which of old time belonged to britain now called Englond/ & the pyoties gave it to the scots because they were first converted by them/ And see that Aidan being bishop was sent fro that I'll to preach to the people of England/ and he taught noon otherwise but as he lived himself/ what so evyr was given to him by the King or Rychemen/ He gave it to pour men/ he went on foot to Preach and Road not without great need/ All that were in company with him should Reed or Pray/ And when he was at dyner though it were with the King as it was seldom he would go fourth and pray/ he would alway reprove Rychemen when they offended/ and not forbear them for fere/ nor for their authority/ he gave oil to a priest which was called utta as he was going to fet enflede daughter to king Edwin to be married to king oswy/ And bade him if any tempest took him in the see/ that he should cast the oil into the see And it should cease/ and so it proved/ and when penda had thought to have burned the City of bamburghe for that he could not win it by streyngthe/ he laid moche would/ and hay nigh to the town/ and saint aidan then being in the isle of fern to miles fro thence when he saw the Fire above the City wallys prayed to our lord for help/ And by his prayer the wind changed/ and so the town was saved/ & he died the day before the kalends of september the year of Grace vi hundred and li and was buried a little fro the said City/ And now part of his relics be at Duresme and part be had into scotland/ and twice the house wherein he died/ which was adjoining to the church was saved/ when the church & all the street were burned/ & venerable bede that wrote his life saith of him that he was a great lover of peace/ and charity & was an overcomer of Ire & covetise/ a dispyser of vainglory/ a reprover of proud men/ and a comforter of syckemen and poor men/ and that as far as he could learn this blessed man omitted nothing 〈◊〉 he learned by the evangelists or ꝓphytties to be 〈◊〉 fulfilled it in that he could/ how be it in that he kept 〈◊〉 Easter at the due time/ Bede praiseth him not/ 〈◊〉 praiseth him for he saith percase he knew it not 〈◊〉 kept it on a sunday/ but he praysyth him that 〈…〉 ping of his Ester/ he believed/ nor worsh 〈…〉 other thing but as we do/ that is to say the Redemption of mankind by the Passion/ resurrection/ & ascension of the mediator betwixt God & Man/ our Lord Ihesu Criste/ And in the lives of saint oswald/ and Oswyn kings/ And of saint Cuthbert diverse things things be spoken of this blessed man. ¶ De sancto Albano martyr. saint Albon dwelled in the Town of verolam that now is called saint Albon's/ And in the time of the persecution of dioclesyan saint Amphibell came into britain and lodged in the house of saint Albon/ and exorted him to be converted/ And showed him somewhat of the believe of our lord/ and he gave little credence to his teaching/ And the same night saint Albon saw a vision that betokened the mysteries of the Incarnaciou/ Passion/ Resurrection/ & Ascension of our Lord as in the legend appeareth/ And in the morning he asked of saint Amphibell what his visyon betokened/ & when saint Amphibell had declared the hole mysteries thereof how our Lord suffered Passion and Death/ And how he Rose again and ascended to heaven/ he said it was all true that he said/ And anon he believed/ and was christened/ And then he was complained on that he was christened/ Wherefore he was sent for/ and was Takyn as he was praying before a Cross/ And so he was brought to the judge/ And there constantly he confessed that he was a Cristemman/ And so he was put in prison/ & there he lay vi Months/ & in all that time there fell no rain And therefore the people thinking that the god that Albon worshipped ꝓhibited the rain/ took him out of prison/ and would have let him go/ And he saying that 〈◊〉 would have let him go prayed our Lord that his martyrdom should not be let/ And opynly despised their idols/ and so he was had with great violence to be beheaded/ and as he went a river that would have letted their passage by his Prayer dried up/ and one of the knights that drew him to his martyrdom saying the great Miracles that our lord showed for him was converted/ & saint Albon was beheaded the ten kalends of juli the year of our lord god. CClxxx. vi. And anon the eyen of him that struck it offelle out/ & he was buried at saint Albon's/ & somewhat the Legend leaveth it for a doubt whether he lie now at saint Albon or at ely/ but it seemeth to be the more like that he should lie at saint Albon's/ And in the legend appeareth how king Offa repaired the monastery ofseynt Albon's/ And how the heresy of Pelagian began at Bangor/ and how it was extinc. ¶ De sancto Aldelmo episcopo & confessore. saint aldelme was of kin to Ive king of we stesaxons/ & in his youth he ꝓphyted much in cunning/ & after he was made monk at malmesbury & so priest/ & then Abbot/ And his fame went so far that it came to the pope Sergyus/ & he sent for him to Rome/ & when he had said mass in the Church of lateranense & held the vestement behind him to have take it to one of his servants/ & none was there/ it hung upon a son beam a long time/ a woman that was with Child defamed the Pop● therewith/ And saint Aldelme hearing that was much heavy & commanded the child which was but ix days old in the name of our lord Ihesu christ to show if the Pope were his father & he said nay/ And so the Pope was delivered of the crime/ And saint Aldelme brought with him fro Rome an Alterstone which by the way broke/ & with his prayer & blessing it was made hole/ And as it is said the same stone is yet in the priory of Briton now called Bruton he was a great writer of Books/ & meynteyned much the due keeping of Ester/ he never went out of his Monastery without a great cause/ he gave great alms & would stand in the water though it were frost/ & snow till he had said a hole psalter/ And after he was made bishop of Shyryburne and in great age full of good works he went to our Lord the viii kalends of june. in the year of our Lord vii hundred & ix and lieth in his monastery at Malmesbury. ¶ De sancto alredo Epo & confessore. When saint Alrede was in his Cradle his face shone like the son/ And in his childhood he had the spirit of prophecy/ And told the very day of the death of the bishop of york/ & he was in so great favour with david king of scots that he was second to him which a Knight envy much with great hatred insomuch that sometime in presence of the king he would speak opprobrious words to him/ & he took all patiently so that the Knight traveled & took penance & asked him forgiveness/ & he told him that he ought to love him the more/ for by his hatred he increased the more in the love of our lord/ And by him his patience was proved/ And he was so meek that though he were hurt he was not much troubled therewith/ and if any accused him he was not provoked to vengeance/ and he did always good for evil/ and when the king would have made him bishop he forsook it & entered into religion at ryevall which is of the order of cisteaux and was master of the novices/ & a novice that was unstable was by his prayers twice brought again to the monastery when he was going away/ and when he was made Abbot oft-times he counseled his brethren that no foul word should go out of their mouth ne any detraction/ or o'th'/ And he reformed the hole country of gallway/ and wrote the life of saint Edward King & confessor and did many other things/ he was of great abstinence/ and would much read in Books that should move compunction/ and he had great sickness ten years before he died and took it in great patience and would no fysyke and oft-times was visited with angels/ and he knew the very day of his Death/ he said to his brethren that after he entered into religion/ he never fret in malice/ nor detraction with any person that for any cause tarried with him till night/ and that he had loved always peace/ & Broderly love/ & his own espirituell quietness/ & he went to our lord the day before the first Idus of Ianuarye in the year of our lord god a. M. a hundred lxvi and divers things be here omitted etc. ¶ De sancto Amphybalo martyr. WHen saint Amphibell had converted saint Albon/ saint Albon advertised him to go out of the City/ & so he went into wales & after when saint Albon was martyred & a great multitude of people saw a bright Pillar ascend fro his tomb to heaven/ they mere converted and sent for saint Amphibell to instruct them in the faith/ & the messengers found him in Wales preaching to the people/ and in the mean time a noise rose in the City that some of the city would go with Amphybell over the see & cast away the worshipping of their god's/ wherefore a great company of the people furiously went to him & when they found him they bound his arms and made him go before their horses barefote/ and in the way he healed a sick man/ And when men of verolam met him they put him to cruel Martyrdom/ And many saying his constance were converted/ wherefore they were put to death in his sight a. M. persons whom he committed joyously to our Lord/ & as he was stoned he was in prayer/ & saw our Lord with many angels & saint Albon was among them & a voice said that he should be with his disciples in ꝑadyse/ And so Angels took his soul to heaven/ And all that did any thing against him were grievously punished by the hand of god/ & the people seeing the terrible punishment that followed were all converted/ & many went to Rome to do penance/ & he was buried at Radbourne & lay there long ●yme unknown/ And by revelation of saint albon his body was found/ & brought to saint albons. ¶ De sancto Anselmo archiepiscopo. saint anselme was borne in the City of Augustan in the mounts of Alpey/ and in his youth he came to the monastery of Becceuse in normandy/ And there he was iii years under lamfranke/ & lived a Religious life/ & when lamfranke was take to the rule of the monastery of cadomence anselme was made prior of Becceuse/ & he abstractid his mind fro the world & worldly things & gave him holly to study & contemplation And he assoiled many doubts in scripture/ that had not been assoiled afore his time/ And he abided so moche that all gluttony was extinct in him so that he had no hunger nor desire of eating as other men have/ a young brother of froward manners envy him/ & he suffered him all that he mought/ not breaking the rules of the religion a long time whereby at the last the child began to love saint anselme/ and would here his monitions and at last take his corrections and an old brother that long had envy him when he lay sick/ cried out and said that two wood wulphes were betwixt his arms that would strangle him/ and saint Anselme hearing that/ made the sign of the Cross/ and so they went away & then gladly he took penance/ saint anselme wrote many Books/ & the devil had great envy to them/ & sometime he tere them in pieces/ And he showed by diverse/ godly examples that children should aswell be instructed by feyre means/ as by rigour/ And after he was made Abbot he used moche contemplation/ and appointed other approved men to have rule under him/ & he was diligent in receiving of gests/ And after he came into england where after the death of saint Lanfranke he was made archbusshope of Caunterbury in the time of wyllyam Rufus which was a great tyrant & oppresser of the Church/ And by cause saint Anselme named Pope urban as Pope/ The king took great displeasure/ And anon diverse of the bishops gave up their obedience to saint anselme/ And after when he had asked thryseleve of the King to go to Rome/ the King bade him leave that purpose/ or go his weigh without Returning/ and after he went to Rome/ and there he had a decree for making of Busshopes that they should not be made by giving of a staff/ and as he came homeward he saw in vyfyon that ●l the saints of Englond complained to our lord of the King/ And our lord gave a burning arrow to saint Albon/ & he said he would take it to a wicked spirit that was a taker of vengeance for sin/ And so he threw it into the Earth like a comet star by which vision saint Anselme knew that the king was deed/ And after he came into England/ & by deseyre of King henry the furst he went again to Rome to change the decree/ & when the King knew the Pope would not change it he seized the Busshopryche of Cauterbury into his hands/ And after the King and he were agreed/ And the king left the old custom of making of bishops by giving of a staff/ and in the year of our lord a. M. a hundred & ix full of good works/ he went to our Lord the xi kalends of Maii/ and lieth at Caunterbury. ¶ De sancto Audoeno epo & confessore. saint audowen was archebusshpe of Roan/ & after he was choose/ he would not pnsume anon to take it upon him/ but went first into Spain/ And there preached to the people/ and by his prayer they had abundance of Rain that were before vii yeries without/ And he went to our Lord the ix kalends of september/ and was buried in Rouen/ And xxx yeries after his body was found uncorrupt/ And in the time of king Edgare four clerks came to his court/ And told him that they had brought with them the relics of saint Audoen/ And when he doubted/ and marveled thereat they said without it appear by Miracles that it is so let them be punished/ and put out of the Realm/ and the King said that it belonged to spiritual examination/ and not to him/ And bade them tarry till the archbishop odo came/ And when the Archbusshop came the Clerks persevered in that opinion/ and prayed that it mought be tried by the showing of almighty god/ And so a Lepour was brought forth/ & with devout prayer the Archebussope made a Cross over him with Bones that they brought/ And anon he was hole/ and a man sick of the palsy with the heed/ and with devout prayer made in the name of saint Audoen was also made hole And so the relics with great honour were had to Caunterbury/ and the said clerks saying the place were made Monks & they ended their lives in the service of our Lord and of saint Audoen/ & in his Life be many notable things of his virtues counceyles/ and miracles. De sancto Augustino episcopo & confessore. saint gregory saw english Children to sell at Rome & when he had learned that they were called Angli/ & that they were not christened/ he said it was great pity that the spirit of darkness should have so feyre People/ for he said they were well called Angli/ quasi angeli/ And so he had great desire to have prechid the seythe to them himself but that the people of rome would not suffer him to go so far/ & therefore when he was made Pope he sent saint Augustyne & many other into England as he had long desired/ & they took with them interpreters out of France/ and they landed in the isle of Tannet/ and Ethelbertus was then king in Kent/ and he had married a Lady of the Kings blood of France which was christened/ And when they should meet the King they brought before them a Cross and an Image of our Lord/ And when saint Augustyne had made a long sermon to the King/ of the power of our lord/ of his passion / and resurrection/ & of the intent of their coming that it was to have him forsake Idollys/ and believe in our lord/ and so to come to an everlasting kingdom/ the King said because they were come fro far countries to show him that they thought was best/ he would receive them favourably/ and minister to them such as they needed/ but as to change his believe/ that his ancestors had so long kept/ he would take respite therein/ and so he appointed them a lodging in canterbury/ and gave them licence to convert as many as they could/ and after the King saying their blessed life/ & Miracles that they did/ was converted/ And saint Augustyne was made archebusshope of Caunterbury/ of the bishop of Arelatense/ and anon saint Augustyne sent to rome to saint Gregory certain interrogations whereto saint gregory answered at great length as in the legend appeareth/ & also saint Gregory wrote divers goodly epistles to the King ethelbert to the queen/ to saint Augustyn● & to saint mellyte/ & among other things he dispraysyth much the use in some countries that women do not nourish their own Children/ and exhorteth them to do it/ and saint Augustyne with the help of the king Ethelberte had a great meeting with the bishops/ and clergy of Wales/ to reform the time of keeping of Easter/ & diverse other things that they used against the good order of the Church/ and to ha●e them charitably by common assent/ minister the word of god to the people/ and they Refused/ and when saint Augustyne had healed a blind Man in proving that their traditions were not good/ yet they took longer respite to another day/ & at that day they returned without making accord/ by cause saint Augustyne rose not to them when they came which they judged to be of pride/ and many of the famous monastery of Bangor wherein were xxi hundred monks were there at that day/ wherefore much part of them were after destroyed by Ethelfrydus king of Northamhumbre a pagan because it was showed him they came to pray for a King that was his enemy/ And saint Augustyne went to york on foot to Preach/ & there he healed one of the Palsy/ and there he christened above ten thousand people/ And as he went fro thence he healed a lepoure/ at Cerne in dorset shire our Lord appeared to him/ And famylierly spoke to him/ and comforted him and said he was with him in all that he did/ and in the place where our Lord stood he set his staff/ and there sprang up a fair well when he was at Cumpton in oxford shire it was showed him that the lord there would not pay his tithes/ & after as he was going to mass/ he commanded that no man accursed should abide within the Church/ And anon a deed Body arose and went into the churchyard/ and saint Agustyne went to him and asked what he was/ & he said he was sometime Lord of that manner/ and because he would not pay his tithes/ he was accursed by the Curate/ and so he Died/ And anon the curate by commandment of saint Augustyne rose/ and there assoiled him/ & so they fell again to Ashes/ & when he that denied payment of his tithes had seen this/ he fell down to the foot of saint Augustyne/ and confessed his offence & ever after was disciple to saint Augustyne/ he went always on foot sometime barefoot/ and with long kneeling he had great calls on his knees/ and in his time king Ethelberte made saint Paul'S Church in London● he made two bishops one at London & another at Rochester & he went out of this world the vii kalends of june & lieth at Caunterbury/ & he was translated in the year of our Lord god a. M. lxxxxi. the third day before the nativity of our Lady. ¶ De sancto Bartholomeo monacho. saint bartylmew was borne in the province of which/ and in his youth he saw with his bodily eye our Lady/ saint Peter & saint Iohn evangelist/ & our Lady with a pleasant countenance bade him kiss the steps of her son and ask of him mercy/ and when he lay ꝓstrate/ and cried thrice have mercy on me/ our Lord answered I have mercy on thee/ and for ever shall have mercy on thee/ and after he entered into religion at Duresme/ And as he kneeled before the crucifix he saw in spirit the crucifix bow down to him/ and take him in his arms & kiss him/ And he lived in great humility/ & obedience/ & such works of god as other brethren did forget or could not do he would perform for he would say that oon Brother should ever help fourth another/ And after by monition of saint Cuthberte he went to the isle of Pharnense/ for that place he said was ordained for him of God/ and there he lived a straight/ and blessed life many yeries And a life of great example in his diet Fasting/ praying/ and in his apparel/ And he was of such reverence/ and goodly demeanor that Rich proud men were afeard to appear afore him/ And at his desire would ●ote times cease fro hurting of pour men/ And he was full of charity to sick men/ & pour men & alway counseled them to lead their life in patience the devil had great malice to him/ & appeared to him sometime like a Lion/ like a bull/ or like an Ape/ and ones he lay so heavy upon him and held his Throat so hard that he had well near failed under him/ and as he cried our Lady help/ he was delivered/ And he was wont to say that the wicked spirit was but frail/ and like Smoke and soon would be overcome/ And on a night he saw saint Cuthbert come visibly to the Altar/ and make him ready to say Mass/ And he helped him to Mass to the end/ And the isle of Pharnense is full of Byrdys that be called saint Cuthbertys Byrdys/ And one of them had lost her Bird in a Rock/ and she came and pulled saint bartylmewe by the skirt/ and led him to the place/ And so he took out the Bird/ and anon they went into the water/ and he knew the time of his Death ix year before he Died/ And he died on mydsomerday/ & lieth in the isle of Pharnense. etc. ¶ De sancto Benedicto cognomento Biscop. saint benet Byscop was of noble Blood of England/ and had great possessions given him by King oswy which he refused/ and entered into religion in the isle of lyxmense/ and when he had been there ii years/ he went to Rome/ and came again with saint Theodre when he came into England/ and brought with him many relics/ And after he made. two monasteries/ one of saint Peter/ and another of saint Paul where venerable bede was brought up/ And he was Master to venerable Bede/ and five times he was at Rome/ and alway returned with moche Rycheses' of heavenly things/ and he studied always to prophyt them that were under him/ both in work & example/ And he yielded up his spirit to our Lord the day before the Idus of january/ the year of our Lord seven hundred and three. ¶ De venerabili Bede pnsbitero. UEnerable bede was borne in Gyrwence a little fro the river of Tyne/ And he was brought up under saint Benet bishop in the monasteries that the said saint Benet made by the Rivers of Tyn and were/ And after he had attained great cunning in liberal science he gave him to study of scripture And he learned Greek/ and Latin tongue of the disciples of saint Theodre/ and saint Adryan/ And as he increased in cunning and wisdom/ he increased also in the dread of our Lord/ And among vi C. brethren that were in both monasteries what so ever any of them had in virtue it was hole in this blessed man/ & in the ix year of his age he took Dekon/ and at thirty preached of saint Iohn of Beverlay/ and all that time he gave study to Rulys of his religion and to Scripture/ and was always reading/ Writing/ or teaching/ And many came to him to be assoiled of doughties in scripture And those that might not come sent to him by Writing/ And his fame was sprung so far that it came to Rome/ And the 〈◊〉 wrote to his abbot coylfryde to send him to Rome to assoil certain doughtis there in Scripture/ but whether he went or not it was not expressed/ And vii weeks before his death he had great disease in his stomach/ and drew his breath thick & notwithstanding he lost not his study/ And all that time beside his duty he said daily certain devotions/ And he asked of our Lord that he that had given him grace to ha●● cunning & understanding of his words/ that he would give him grace to come to the everlasting well of cunning in heaven/ And than he teurned to his brethren and said to them that he coveted to be dissolved & to be with our Lord/ And prayed them if he had any thing laboured for them/ or propheted in any manner to that church of god that they would therefore have him in remembrance in their prayers and living/ upon here with whole mind/ & merry Countenance he made a special Prayer to the holy ghost/ And as he said (Gloria patry & Filio et spiritui sancto) with the naming of the holy ghost he yielded up his spirit the vii kalends of june with so sweet a savour that all that were present thought they had been in paradise/ And lieth now with the Body of saint Cuthbert/ And in the legend appear two causes why he was called venerable Bede/ & not saint Bede that for shortness be here omitted/ And some men add thereto another cause that his om●lyes were of such authority that they were red in his life/ And then he was called venerable Bede/ And not saint Bede for it had not been convenient/ And so that name that he had given him in his life continued after his death. etc. ¶ De sancto Benygno epo & confessore. AFter saint benign had been many yeries a bishop in Irlande he was warned by an Angel that he should leave his own Country And live in Desert/ and so he left ireland/ and came to Glastonbury/ And there he found saint patrick/ & he bade him go forth and set his staff in the ground and if it were the place that was appointed for him by our Lord it should grow/ And so he went fourth with one Child/ and came into the isle of Ferramoure And there he set his staff in the Ground which grew and bare levys/ And that place lacked water/ And as the child was fetting water far of and slept by the way the devil stolen away his vessel/ Wherefore when he awoke he was very heavy/ And charged him that had take it away in the name of god whom his Master benign did worship/ that he should bring it again/ And then the devil had no power to keep it any longer but brought it again/ And when his Master hard thereof he prayed heartily to our Lord/ and an Angel appeared to him and bade him send his Child into the east part of his cell/ and bid him set his staff in the ground/ and he should have water/ and so he did and had Water in such abundance that a river is risen thereof where was none before/ And he met with the devil on a bridge/ and asked him what he did there/ And he said he came to deceive him and he took him/ & with his staff all to beat him/ and after he threw him into a deep pit where to this Day no man dare come/ for it is said it hath no bottom/ & he showed the brethren the very hour of his death and in their hands lifting/ up his eyen into heaven/ he yielded his sowlle to our Lord the third nonas of Novembre/ And in the year of our Lord a thousand four score & alevyn his body was take up & borne to the Church of Glastonbury/ And the Abbot with one of his Bones blessed the people and diverse of them were healed of their diseases. De sancto Bernaco abbate & confessore. saint bernake was of noble Blood & fro his you the kept the commandments of God/ And had great riches which he forsook and went to Rome/ and there by his Prayer he destroyed a cruel Monster that had destroyed moche people/ And when he began to be much magnified of the people he withdrew himself privily and came to little britain and there did many miracles/ and eftsoons eschewing the praise of the world he came alone to the seaside/ and when he found no Ship ready he committed himself to our Lord/ and upon a stone he came over the See in to North-wales and there he drove away wicked spryryties fro a place that he inhabited in the which afore his time was inhabitable/ And he punished his Body with great fasting oft/ vigyllies/ and sharp Clothes/ And that he kept fro himself he gave to pour men/ He made sometime hearts to draw in the char/ And a wolf to keep his Cow/ And on a time when his Cow was taken away by the kings commandment the water that she should have been sudden in would in no wise be hoot wherefore the king came to him on his bare feet/ And asked forgiveness And he forgave him and afore them all raised the Cow again/ And for the Kings supper of water he made wine/ and of stonies fish/ And in the morning the King discharged his place and all thereto ꝑteyning fro all exactions And he went to our Lord the vii Idus of Apryll. ¶ De sancto Birino epo & confe●●ore. saint birine was made bishop by 〈◊〉 honoryus and wassente into England to Preach the word of god in though parties where it had not been preached afore/ And when he was on the see he remembered that he had forgotten behind him his pall that he was wont to minister the blessed sacrament upon And so he armed himself with faith/ and went out of the Ship into the see & went upon the water/ & fet his pall & came again to the Ship & found it standing still unto his coming again which before went a great course/ And many in the shyppeseing that Miracle were converted. And so xxxviii year after the coming of saint Augustyne he came into a port among the people of the westsaxons that were then all Pagans/ And there he healed a woman that might neytherhere nor see And christened the King kynegylfus and saint oswald the King that then was come into the parties to marry the King kynegylfus daughter was his godfader & both the Kings gave to saint Byryne dorchestre to make a bishops see therein/ And put therein two Canons seculars/ And in the time of William conqueror that see was translated to Lyncolne by the bishop remyge/ And in the time of King stevyn the Bussope Alexaunder put Canons regular into Dorchestre/ and bede de gests Anglorun wrytyth that after so that byryne had converted moche people/ & builded many Churches he died & was buried in Dorchester & that he was after translated to wynchester by hedda the bishop/ & thereupon was great suit bytwixte Wynchestre/ & Dorchestre for his Body & the 〈◊〉 ●rote down a bull to inquire the truth/ And it appeareth not in the legend what end it took/ but it seemeth to be the more ꝓbable opinion that he lieth at Dorchester for it was proved that miracles had be done in his name at Dorchester. ¶ De sancto Bonifacio epo & martyr. saint bonyface was borne in England/ & when he was but five year old/ he would heresermons and diligently inquire what should be prophytable to him for the life to come/ And after he entered into religion at huntstell/ And there he obtained great learning in holy Scripture/ and gave all men example of good living so that his name was spread in all monasteries/ And upon great delyberation he askydlycense of his Abbot to preach to pagans to convert them to the faith/ And after he went to Rome And there he was honourably received of the 〈◊〉 Gregory the second & was made bishop/ And after he converted moche people to the faith in the countries of Fryson/ Turynge/ Saxony/ and Hesson/ And diversemen of England he ring his fame came out of england/ and assisted him moche in Writing/ reading/ and preaching/ And after he sent to Rome and made report to the 〈◊〉 of that he had done/ And when he had builded diverse monasteries & churches he went to Rome himself with a great Company of disciples and there much people came to here his doctrine/ And Charlemagne King of France made him after bishop of Magunce/ And anon he destroyed heresies there/ And induced the People to keep the synodales after the Law of the church which afore his time were in though parties nigh forgo●●on he wrote a Letter to Ethelbalde king of Englond praising him much in that he was a great giver of ab●● ●●●es/ And the he punished offenders/ loved peace/ & defended Widows & Orphans but that he left his Wife & lived in adultery/ He reproved him moche/ & showed him examples of diverse Kings that for the vice were grievously punished of almighty god/ & the said ethelbald because he followed not his council was slain by a Tyrant/ and was buried at Repyngedon/ And when saint Bonyface was of great age he left his Busshopryche to lullo a man of approved manners & showed him that his time of Resolution out of this world drew near/ And anon after he went into the country of Frysons/ & there he converted many thousand is of people/ And builded Churches/ and made a monastery & ordained to them a bishop/ And on a time as he with his company was lodged in a Meadow in tents thiefs supposing them to have moche riches murdered them/ and for their stuff the thiefs daryed so that one of them killed another/ And at last a few that were left a live looked in the Fardellies & found nothing but a few relics & Bokys/ And lullo brought his Body to a Monastery that he had made a little fro Magunce/ he died in that nonas of june/ in the year of our Lord god seven Hundred lu ¶ De scton Botulpho abbate & confessore. AFter the sanxons had conquered this realm of England/ and after the Faith was somewhat received but that it was much grossly/ many noble men of England sent their Children into old Saxony to be more fully Instruct in the faith & in Holy conversation/ Among whom botulph and his brother adulphe were sent thither which anon sought for a Monastery/ and entered into religion where bothulphe among perfect men was received to be a master/ And after he disposed himself to come again into England/ And ii Sisters of the King of South England/ which were also sent into those parties to learn virtues sent by Bothulphe to the King their Brother/ And desired that he should give to Bothulphe a certain ground to build a monastery upon/ And he agreed thereto/ And so he builded a Menasterye in a desert called Ikanhoo which then was full of wicked spirities/ And by his prayers & with the sign of the Cross he drove them all away/ And anon he gathered disciples/ and that he had learned by yond the see he showed to his disciples diligently/ He had no pride nor froward manners but in all thing he was humble/ & meek he did many Miracles in his Life/ And he had the spirit of prophecy/ and showed things that were to come as though they had been passed/ And when he was sykelyke jobbe he was patient ever speaking for the health of souls/ & of the joys of heaven/ And admonished his brethren to observe the rule of their religion and he went fro the Prison of this Life the xu kalends of june/ & was buried in the Monastery that he had made which after his Death was destroyed by Danes/ And after a priest by commandment of saint Ethelwolde would have take up his relics/ and they would not remove till he took up also the relics of saint adulphe/ and the head of saint botulph was sent to Ely and his Body with the body of saint Adulphe were had to thorney. ¶ De sancto Bregwino epo & confessore. saint bregwyn was borne in saxony & he was chosen of god in his mothers womb/ And for love of the great learning that fro the time of saint Theodre flowered in England/ he left his own Country & came into Englond/ And anon he prophyted moche in holy teaching & heavenly wisdom/ And at last forsaking this deceitful World/ he associated himself to a college of monks/ and he was bishop after saint Cuthbert/ And shone so clear in virtuous works that every man might see in his steps the weigh to live virtuously/ And the third year after he was made bishop he went to heaven the vii kalends of September/ & lieth at Caunterbury/ A man without reverence set his corn upon saint Bregwyns tomb/ and anon it was thrown a good space of/ And the second time it was sparkled all the pavement wherefore his shrine was after had in more reverence/ And a lame man that went of all four at his tomb was made hole. ¶ De sancto Brendano abbate. saint brendane was borne in the west part of ireland/ And his Mother when she was with child with him saw her bosom full of shynyge gold And hyrteties Shining with a marvelous brightness which vision Ercus the bishop interpreted to signify that she should bear a Child of great holiness And in the night when he was borne Ercus the bishop saw all the province illumined with a great light And angels fleeing about in white vesture/ And the bishop nourished the Child/ and brought him up in holy learning & as the bishop & the Child were together a man came fast running for fere of his enemy's/ And the child bade him go to a stone thereby & fe●● nothing/ And when his enemies came they struck the stone taking it for the man/ & the man for the stone/ and when they knew the marvelous work of God therein they took penance/ & to their death lived with the bishop Lauding/ and praising our Lord/ And after saint Brendan showed the bishop that he would go learn the rules of the holy Faders of that I'll/ And the bishop assented thinking that that motion came of our Lord/ And when he had been with another holy bishop an Angel bade him write a Rule/ and soohe did which continueth to this day/ And after he left the world/ and was father of iii M. monkys/ and he made xiiii Rulers over them/ and lived himself in an oratory with them/ and after he sailed many long ways in the See/ and escaped many perils in that journey by the special assistance of our Lord/ and when he had been fourth vii year he returned again to his Monastery/ and there his staff was laid upon a Child that was deed/ & after iii days he rose again to life when ii kings varied/ & intended to have destroyed others country & by his entreatyce would not cease by his prayers they were made in such case that they could not go out of the place where they were/ whereby they knew their default/ and left their enterprise/ And he went out of this World full of good works/ and great Miracles the xvii kalends of june/ at cluenarca. ¶ De sancta Brigida virgine. saint bride was borne in Irloude/ & her mother when she was with Child with her was sold in bondage to a which and she cast up all the meet that she received of the wyches/ And he perceived it & said that he was unclean/ and that the Maid was full of the spirit of god/ and could not take his meet/ and so he gave her a Cow of her own with whose Milk she was fed/ She was full of pity/ & had great compassion to poor men and gave all that she had to them in Alms in her youth she gave Butter to poor men/ And when the which which was her Master was angry therewith by her prayer it increased again/ And he saying that/ was converted and gave her xii Cows/ and made her free/ and sent her to her father & after her father thought to sell her again because she gave privily to pour men all that she might get/ And offered to sell her to the King/ And when the king asked of her why she gave away her faders sword/ she said she had given it to our Lord/ and if he asked of her the King & her father both/ she said she would gladly give them both unto him/ and then the King gave her answered to give her Father/ She was ever intentive to a hole cleanness/ & sobrenes/ And ever increased fro utue to utue And she prayed to our Lord that some deformity might fall upon her/ that no man should ask her in marriage/ and anon ●on of her eyen went out/ And when she was made a Nun her eye was hole again/ Certain Ale that she made of a strike of malt served much people all the utas of ester/ she healed Lepours men sick of the Palsy/ blind obsessed of devils/ a ugyn that was blind prayed saint Bride to bless her eyen that she myghtse/ & she did so Aranon she had her sight/ & then she prayed her to close her eyen again for the more that a man is absent fro the world the nearer he is to God/ And then saint Bride closed her eyen again/ and on a night in frost & snow when other slept/ she went into a Pond weeping & prayed/ And so she thought to have persevered/ but that our Lord other/ wise disposed/ And she knew when her time to pass out of this world drew near/ And about the year of our Lord five hundred and xviii she went to our Lord in the kalends of February. ¶ De sancto Brythuno abbate. saint brythune was borne in Englond/ and was disciple to saint Iohn of Beverlay many yeries/ And for his holy Life/ and laudable conversation he had him in great familiarity before other/ And he made him Abbot of deirwodde now called Beverley/ He was a Lover of virtues/ and a persecutor of vices/ A dyspyser of the world/ and desirous of the kingdom of heaven/ and a diligent instructor of the flock to him commyted a executoure of justice and pity/ A great giver of Alms/ And a keeper of hospitality and ready to do all things that he might please our Lord with all/ And he lived in good works unto grea● Aege/ And ended his Life in the jous of Maii/ and was Buried in his monastery/ And after the Clergy and the people saying the great Miracles & signs that our Lord showed for him by a common assent translated his Body/ and laid it by his master saint Iohn of Beruerley. De scton Bertelmo heremita & confessore. saint bartelyn was son of the king of King of the country of Stafforde/ & he left his country and went into ireland/ & there was in great familiarity with a King of ireland/ And there by enticing of the ghostly enemy/ he gate the Kings daughter with child and privily brought her into England/ And in a Forest she traveled where both she & the Child were killed with Wolves/ which he accounted to be his default wherefore he did great penance many yeries/ and the devil tempted him to make of stone Brede/ and to the contrary he made of Brede a stone that yet remaineth at Bertesmesley/ and after he went with saint Guthlake fro kependon/ to Croulande & there he lived with him many yeries in great penance doing/ And when saint Guthlake was gone out of this transitory Life/ And saint Bertelyn had seen him Buried he returned again to his father/ And he gave him the ground where staff is now builded them being grown with Bushes/ & breeries to live therein a solitary Life/ but his father knew not that it was his son/ And after his faders death a King that entered the Realm by might would have take the ground fro him under colour of law/ and offered to join battle therefore/ And by an Angel that was his champion he defended it/ and after that the King and all the people loved him as their own Father/ And he avoiding temporal honour/ Left that place and Lived in Desert placies in prayers & vigil & ended this Life the .v. jous of September/ And at Stafforde our Lord hath she ●●yd for this holy man many great Miracles. De sancto Cadoco epo saint cadoke was son to King gundlens/ and before his birth there were seen in the Chamber where is mother was four Laumpes at four corners of the Chamber with a great light/ And when he was borne an Angel bade the King take a holy Eremyte which on the morrow should come unto him to christian his son/ And the same Night of his Birth all the Cellars were found full of Oil and Honey/ And when he came to age in vile habit he used to be at the Church And at night he took a little Brede and Water/ and all that he had he gave to pour men/ And when he was desired to play he would go to the Church and pray crying out of the blindness of man that ever coveted transitory things/ and forsook things everlasting/ saying that when the dreadful day of our Lord shall come laughing shall be turned into wailing/ and wailing into joy/ This blessed man was a man of great perfection/ And had singular graces of our Lord as in his Life appeareth which be here omitted/ he was thrice at Iherusalem/ and vii times at Rome/ And by the gift of our Lord he spoke in diverse languages/ And by his prayer a Queen that was Barren conceived & had a son that after was his successor/ by his prayers a great darkness fell about a King that would have destroyed his Country so that the King might see nothing/ And when the King repented him the light came again/ He converted much people in Scotland/ & there reared a giant that had been many yeries deed & was in Hell/ His monastery was in wales iii mile fro conbrydge and as he was coming fro saint myghellies mount in Cornwall and was very dry/ he struck his staff in the ground & a fair watersprange up/ & thereby is a Church builded in honour of his name/ & after by the porueyaunce of god he was made Abbot of beneven ta'en beyond the see/ & he was suddenly had thither by angels/ and there he was named sophy/ And after he was made bishop there/ And as he was saying mass he was stricken to the death by company of a Tyrant that came to destroy the city/ and he had granted to him of our Lord that who so everbeing in trouble called to him for help/ our Lord should deliver him/ And so he yielded his spirit to our Lord the ix kalends of February. ¶ De sancto Carodoco. saint carodoke was borne in wales/ and in his youth he went to Learning/ & after he was in service with the Prince of south wales/ & there he had the keeping of two greyhounds/ & for Losing of them the king threat him with great punishment of death/ And then Carodokesayde he would serve a Master that would give a better reward to his sernaunties And so he went to Landanense/ and there he took orders and after went to saint Davythys'/ and there he took order of priesthood/ and increased fro virtue to virtue/ the devil on a time appeared to him visibly in likeness of a man/ & he knew him & feared him nothing/ & the devil offered him his service/ And he said he would none of his service/ And after he was in the province of Rosence/ at the Monastery of saint Ishmael/ & there the see by his prayers went fro the monastery a great space/ and he knew by revelation as he was at mass the certain day of his Death/ & he died of the Ares in the year of our Lord a. M.a. C. & xxiiii & is buried at saint Davythis & many yeries after his body was found uncorrupt/ And when a monk of malmesbury of devotion would have cut of oon of his fingers for a relic/ He closed his hand and drew it away wherefore the Monk fearing asked meekly forgiveness. ¶ De sancto carantoco. saint carantoke was son to King keredicus/ And when the people would have made him king he fled away rather following the will of God than the favour of the people/ & a white dove went before him to a place where he made a Church/ after he went into Irlande for love of saint patrick about xxx year before saint david was Borne/ and he did many Miracles/ And wither so ever he went/ an Angel in likeness of a dove accompanied him/ and Daily/ and nyghtlye he said Innumerable of prayers/ And when he had converted moche people in Irlande/ he came again into his own country at Keretyca/ And there our Lord gave him an Altar that no man could tell of what Colour it was/ and he put it into Severne and bad it go before him thither as our Lord would he should find it/ And after at the desire of King arthour he killed a Serpent/ And the King of his Altar would have made a table/ and what so ever he set appon it was cast a way/ and than it was cast into the see/ And there as it came up/ the King gave him the twelfyth part of the ground/ and there he made a Church/ and after by monition of an Angel he went again into Irlande/ And there in great Age full of good works he went out of this world the xvii kalends of june/ and is Buried in a City called chernac. ¶ De sancto cedd episcopo & confessore. saint Cedd/ and three other Presties were sent by Oswy king of Northamhumbre with peada King of middle England which had married his Daughter to Instruct him and his people in the faith/ And the said peada was christened before/ by the bishop fynanus/ And there saint Cedd with his company converted much people to the Faith/ & after he was take fro thence by king Oswy/ And was sent to Sabertus/ King of east saxons to Preach the faith there/ And when he had there converted moche people he resorted into his country/ And there the bishop Fynanus made him bishop of east England/ And than he went again and gathered a great company of disciples/ and taught them regular discipline as their rudeness might bear/ And he resorted oft into his country of Northamhumbrorum/ And the King there gave him a ground to make a monastery which he called lestyngey/ and he informed his disciples there after the manner of the monastery of Lyndyffernens that he was brought up in/ And before he began the foundation he fasted/ and Prayed that the Ground might be cleansed fro the old sins/ And there he went to our Lord and left his Brother cedda Abbotte after him/ and it is not known what day/ nor what year he Died. ¶ De sancto Ceddaepo & confessore. saint Chadde brother to saint Cedd was disciple to saint Aidan/ And he was sent by King Oswy to Caunterbury to be made bishop of york/ And because the see of Caunterbury was void/ he was consecrated by wine bishop of westsaxons/ For at that time there was no bishop in all Englonge lawfully made bishop but wine/ And anon he gave great diligence to reading/ praying/ and in humility/ & went on preaching in his diocese on Foot/ and not on horseback/ And when saint Theodre tharchebusshope was sent from/ & said he was not duly consecrated/ he answered meekly that if he thought he was not duly consecrated he was contented to resign/ And he saying his humility said he hought not to leave his Busshopryke/ but rather to have his election confirmed/ And after he was desired by wlferus King of Marshlonde to be bishop there and in lindsay and so he was/ And he had a see in lichfield/ and in a place two mile fro thence he was wont to be oft in Prayers/ And the King gave him a certain ground in the province of lindsay where he made a Monastery called barwe he was full of the dread of god in so much that when he hard any contrarious weather he woldelye prostrate in prayer for him and for the people for fere of punishment/ for he called it a Threatening of God and feared that punishment should ensue/ And a little before his departing out of this world one of his disciples heard a sweet voice of angels singing that came fro heaven down to the house where saint Chadde was in prayer/ And they tarried there nyghehalfe an our & after they went again to heaven/ And the angels showed him that the vii day following he should depart out of this world/ And then he admonished his brethren that they should keep Love and Peace among them/ and keep the rules of their religion/ and in the vii day which was the vi nonas of March as the Angel had showed him/ he gave up his soul to our Lord as the Angel had showed him. ¶ De scton Claro presbytero & martyr. IN the time of the glorious King Edmonde a man of orchester called Edward and his wife prayed to our Lord with great devotion that they might have a Child that should be obedient to his will/ And so they had a son whom they called clare/ & they instructed him in learning/ And when he came to age they purposed to have married him wherefore he fled over the see into Normandy/ And there he healed an Eremyte that was sore wounded/ and went to a monastery where saint odebert was/ And after he was desired by the Eremyties to show them how they might save their soullies/ And he bad them here the words of our Lord that seyed he that will follow me let him forsake himself take his Cross & follow me/ & also love thy Lord god with all thy heart & Mind/ & thy Neighbour as thyself/ And he said to love God above all thing is to withdraw thy mind fro all earthly things & to put all his whole Intent busily in our Lord/ & after he went about much part of France and builded a monastery at wicassyno/ and there he lived only with Rotys of Erbys/ and after of malice he was beheaded the four day of November/ And he bear his head to his Monastery/ and there he lieth Buried where our Lord hath showed for him many miracles. ¶ De scton Clytanco Rege & martyr. saint clytanke was King in south wales/ and kept justice and peace among his subjects And a virgin that was Daughter to a mighty man loved the young King/ and said she would never be married but unto him/ and one of the king's servants kindled with the Fire of lybydyousnes which carnally loved the said damosel hearing that answer of malice/ as the King was by a Water's side in his prayers and devotion abiding/ a company of Hunters killed him traitorously/ And when they would have removed him over the water his Body was so heavy that it would not remove till by goodness of our Lord it was had to a place that our Lord showed unto them/ And in the night following a Pillar of Fire was seen ascending fro his Tomb to heaven/ where a Church is builded in the honour of his name. ¶ De sancto Colfrydo abbate & confessore. saint Colfryde was made Abbot in the monastery of saint Paul by the river of Tyne/ And also in the Monastery of saint Peter .v. mile ●o thence which were founded by saint Benet byscop/ And he was a man of great wit/ and great discretion and fervent in Love of religion/ And by desire of the King of Pyctes he wrote an epistle to him of the time of observance of Easter for in though days were diverse opinions therein/ And also for the tonsure of clerks/ And when the epistle was red before the King and his lords it was of such Prophytte Truth/ and profound sentence/ and so hole grounded in scripture that the King kneeled down/ and thanked our Lord that had sent him such a work out of the Land of England/ And after much spiritual exercise in teaching/ Fasting/ and praying in his decrepit age he went toward Rome/ And by the way at Lingonas he was buried/ He died the vii kalends of octobre in the year of our Lord seven hundred and sixteen/ And in his journey daily he said twice the Psalter beside his hours canonycalle/ And every day Mass except one day when he was on the See/ And three Days before he died. ¶ De sancto Columba abbate & confessore. saint columb was borne of noble Blood in Irlande/ And he came into great Brytteyne into the north pyctes to preach to them the word of God the year of our Lord five Hundred .lxv. And the south pycties were before that time converted by saint Ninian/ And when he had converted them to the faith he made a monastery in the isle of Hii/ he was a man of angels aspect and of great Eloquence/ he suffered no hour to pass but he was praying/ reading/ or Doing some good works/ He had the spirit of prophecy/ and showed things to come/ as though they had been passed/ He was on a time accursed wrongfully/ And when he came to the council saint Brendan rose to him/ & did him reverence/ & he was blamed for that he did reverence to a man accursed/ And he said he saw a bright Pillar of Fire before him/ and Aungellys accompanying him wherefore the other began to Honour him/ he saw a great company of black devils come to his monastery/ And by his Prayers they were all drevyn a way fro thence/ & they went straight to another Monastery/ and brought thither sickness/ and Pestilence/ and killed many/ and Appuls' that were Bitter by his prayer were made sweet/ his Face was oft-times seen very bright Shining/ And on a time he was very merry countenanced/ And anon very heavy/ and by great instance he showed the that our Lord long time before had promised him that that Day he should have you to heaven wherefore he was glad and by Prayer of odermen/ and to prophyt to other our Lord showed him that he should tarry four yeries longer/ wherefore he was heavy and three Days he was in a Chamber without meet/ and drink/ and was comforted by angels and hard there many great Secrecys of god showed unto him/ and his voice was sometime heard far of/ that to them that were present was but small And he died in the isle of Jona the .v. I'd of june/ and in the Monastery there he was buried with great honour/ and many notable things be here omitted. De sancto Columbano abbate et confessore. saint Columbane was borne in Irlande/ And when he in his youth had prophyted moche in virtue he intended to forsake the word/ And took leave of his Mother/ and his company/ And his Mother would in no wise assent to his going/ but stoude on the Tbressholde/ and stopped his way/ And he said Mother have ye not hard the words of our Lord/ that say the he that loveth his father and Mother more then me/ he is not me worthy/ And anon his Mother wept/ and wailed/ and lay prostrate and said She would never assent/ And he went over Her and prayed Her be merry/ and said She should never see him again in this world/ And so he went to the monastery of Benechor/ And there he was made Monk/ And when he was twenty yeries of age/ He went into France/ And there preached the word of God/ And he had many brethren/ and if any of his brethren had anything in proper/ he should be put out of their company/ and no man durst Speke to other a hasty word so that they lived an angels life/ And in a wilderness called vosague he made a monastery/ He made also diverse other monasteries in France/ And in Almaigne/ And in some of them as it is said they Amytte none but irish men/ Nine year he and his brethren had none other meet but Rootys/ and Herbys/ and then an Abbot by monition of our Lord sent them meet/ And a Monk that brought it said if it be the will of god that they should have it/ the Horse shall go to the monastery the straight way without leading/ & so he let them go in the wilderness at large and they went straight to the monastery of saint Columbane he was wont to say that they that served our Lord should not perish & so it proved/ for oft-times when he & his brethren lacked they had help of our Lord in so much that sometime their barnies were suddenly filled with Corn sometime meet was sent suddenly/ sometime breed multiplied/ And sometime Byrdys were sent suddenly fro heaven that none such had been seen/ And for justice he suffered great persecution/ & he departed this world about the year of our Lord six hundred & xu the ix kalends of Decembre. ¶ De scton Cuthberto epo & confessore. saint cuthbert was a Kyngessone of ireland/ And at his birth the House was full of a heavenly light wherefore a holy bishop thanked out Lord/ & desired to have the bringing up of the Child/ And after the death of the bishop saint cuthbert went with his Mother into Bretayne to saint Columbe and by the way his Book fell into the see and a fish swallowed it up/ And when they landed cast it up to them safe to Land/ And after his Mother left him with two bishops that were her brethren in Scotland/ and went to Rome/ And the child in the nights would be in prayer in a hill where he drove a way the devil with his staff/ And their steps be seen there yet/ And as he was keeping beasts on a night being in prayer he saw the soul of saint Aidane had into heaven & there upon he left the keeping of beasts & entered into religion at the monastery of maylroes/ where anon he was like to his fellows in reading/ singing/ praying/ & working/ & after in the monastery of Rypon he was put into the office to receive gests/ & there he received an Angel as a geest/ And anon he washed his feet/ and gave him water to his Handys'/ & went to fet him breed & are he came again the Angel was gone leaving behind him in the House ameruaylouse sweet savour/ And three Louis of Brede which were white as a lily/ And they savoured like Roses that never noon such had been seen in that country/ & fro that time fourth he was oft-times visited with Aungellys/ And when he was made Abbot of lyndyffernense oft-times he argued with his brethren of their Rule & suffered sometimes Injuries of them patiently/ But nevertheless he would another time give the same monition as he did before/ till by little and little with soberness he brought them to reformation/ He was a man of great patience/ and having troubles he never bear the more heavy Countenance/ He used such continual kneelings/ that he had great drusyd Flesh upon his knees/ and he took so little heed to his Body/ that some year he changed his Shone but ones/ No man went fro him without comfort the sorrow that they brought went not with them fro him/ And at a council in presence of the King/ and of the archbishop Theodre he was made bishop of Lyndefernens though he much refused/ But the King on his knees desired him to take upon him/ And anon he defended the people to him committed with diligent prayers and teachings/ and as he taught he did/ And at his departing out of the world he sussered great sickness patiently/ And venerable Bede was with him in his sickness/ And he yielded up his spirit the xiii kalends of Apryll in the year of our Lord six hundred four score and seven/ and xi year after that he was Buried his Body was found hole more like to be a sleep/ then to be deed/ and his sinews were flexyble and his Clothis' unhurt/ And also in the year of our Lord a Thousand a hundred and four/ his Body was again found uncorrupt/ And he lieth now at Duresme in the latter end of saint Cuthbertys Life is made mention of many Kings in england that have left their Kingdoms/ And some entered into religion/ some went on pilgrimage to Rome or otherwise made a blessed end as in the legend appeareth. ¶ De sctae Cuthburga regina & virgin. saint cuthburge was Sister to Ibe king of westsaxones/ And alfryde King of Northamhumber hearing the fame of her beauty & vertusent Ambassatoures to her Brother/ desiring to have her in marriage/ And when her Brother had showed to her the message/ she answered that if she might live after her own appetite there should no husband in all Bretayne please her/ but she said she would not be disobedient to him if he otherwise ordained lest it should be a dysobedyens to god putting her trust only in our Lord and so she was married/ And when her husband & she came into the Chamber/ she showed him her purpose of keeping virginity/ and exorted him thereto in such manner with such great charity/ & meekness that he was thereto contented/ And so she left all pomp of the world and builded a monastery in wymburne and there she punished her Body with fast's/ and watchyngys'/ and used continual prayers/ and was very meek to god and man/ and in her monastery she gathered many virgins/ And when she knew that her time drew near to go out of this world she exorted her sisters to consider desceytfulnes of the world/ And with all diligence to keep their heart/ for of that life procedyth/ And to love all that our Lord which is their spouse loveth/ and to hate all that he hateth and to love each other/ and always to desire the everlasting Life/ and when she had made them a long exhortation she changed this life the day before the kalends of September. ¶ De sancto Cinigaro heremyta. saint cinigar was son to the Emperor of constantinople/ and to the emprise lucyna/ And when he should have been married to a great king's Daughter/ he went a way privily in power apparel/ And the Emperor sent messengers after him/ but our Lord saved him fro them/ And so he came into France/ and so to England and with all his diligences he intended to keep a solitary Life/ and being in that purpose he came into somersault shire/ And by monition of an Angel he came to a place now called Cungresbury he were the here/ and diligently kept fast's/ & Prayers/ and every morning he stood in the water till he had said three Pater nosters/ And at ix of the cloak he refreshed himself with harley Breed/ The king Ive gave him the territory about Cungresbury/ And there he made a temple of xii canons/ & by reason of his great Miracles there was such great Resort to him that for his more quietness/ he left that place/ and went into Wales/ And in a place showed to him by an Angel/ he made an Oratory/ and after he went on pilgrimage to Rome/ & so to Iherusalem/ And at Iherusalem he changed his Life/ And as it is said his Company brought his Body with them into Englonge to cungresbury. ¶ De sancto David epo & confessore. saint david was son to the King of Nortwales/ And his mothers name was Nunnyta/ And as saint patrick was in the vale of rosin where is now saint Davithis/ An angel appeared to him and said that that place was not ordained for him/ but for oon that should be Borne xxx yeries after/ And when saint patrick was therewith astonied that he was so abjected for one not yet borne/ an Angel showed him being in Wales all the land of Irlande and told him that in that Country he should suffer moche for our Lord/ And that our Lord should be with him in all that he did/ And when the Child was Borne all the place where he was shone with a great clearness/ And a stone at the feet of Nonyta in her travail gave place to her Feet as if it had been wax/ And in the same place a Church is made/ And when he was at school his fellows saw a Dove with a golden bill fleeing before his face/ and teaching him/ and he healed his Master that was blind/ He made xii monasteries/ and came to Glastonbury and made the church/ And with his blessing purified waters at Bath and made them continually to be hot and wholesome to be washed in/ when breed poisoned was served to him he blessed it/ and gave one part to a little dog which straight way died/ & a nodre part he gave to a Crow which also Died/ & the third part he eat him self & had no hurt/ an Abbot upon a Horse that he borrowed of saint david and trusting on his Blessing road on him over the See safe on a time when his disciples and he had suffered a great wrong/ He said to them that he that will serve our Lord shall suffer tribulation/ but he may not be overome with evil/ but he must overcome evil with goodness/ for he said if our Lord be with us who shallbe against us/ he would have all his disciples labour saying with the apostle he that will not labour/ shall not eat/ and as they laboured they other prayed or thought some thing pleasant to almighty god/ and they lived with Breed and Lekies/ & took Milk for their drink/ & when labour was done they would be praying/ reading/ or writing/ he would take no thing of them that should be received among them into religion/ and after by monition of an Angel he went to Iherusalem with saint Thelyans and saint Patron/ And there they preached against the jews and strengthed many in the faith/ And every man understood them in their own tongue/ and there he was made an archbishop & the patriarch gave him an Altar/ a staff/ a bell/ & a cote covered with Gold whereby great Miracles have been done/ And when he was come home again/ He was desired to Preach against the Heresy of Pelagyen/ and as he stood among the people he had a Child that he had Reysyd by the way fro death to Life lay his napkin under his feet & standing thereupon he began to Preach/ And as he preached the ground that he stoude on rose with him like a Hill whereupon a Church is builded/ And by his preaching the people were confirmed/ And all the clergy took there doctrine at him/ And he was as a Father to all the people/ And he knew the very Day of his Death And at his departing our Lord appeared unto him with a great company of angels/ And he said to him Lord take me with thee/ And so he went with our Lord in the kalends of March and he was Buried at saint Davythys'/ and our Lord hath showed for him many Miracles both in his life/ and after his Death/ And four hundred and xxi year after his departing out of this world his Body was translated to Glastonbury as in the latter end of saint Patryckies life appeareth. ¶ De sancto decimiano heremyta & martyr saint Decymyan otherwise called Dekeman was borne in the west part of wales and when he was passed yeries of childhod he suffered not his mind to be vagrant/ But kept it under discipline/ And when his fellows would go on hunting/ he would go to the Church and pray/ he set not his principal intent to great cunning/ but to good Life and contemplation/ and after for that he mought the more quietly serve our Lord/ he thought to leave his Country/ And so he did and when he came to Severne he had no Ship to go over/ And upon a borden of Roddys that he made/ he came over into England nigh to the Castle of Dorochester where was then a great wilderness and there he lived with Herbys/ & Rootys with fast's and Prayer/ and used the here/ And the less that he was visited with men the more he was visited with angels/ & a cursed man for envy that he had to his holy Life stroke of his head/ and he took up his heed & bare it to a well that he was wont to wash his Heed in/ and there he was found and was buried honourably. ¶ De sancto Deusdedit archiepo. saint deusdedyt was of the Country of Westsaxones in England/ His very name was Frythona but for his great merits the people changed his name/ and called him Deusdedith that is god sent him/ And after the Death of the archbishop honoryus/ he was made archebusshope of Caunterbury/ And he was a Lover of virtues/ a destroyer of vices/ a diligent sour of the word of god/ And was busy in prayers/ fast's/ and in giving of Alms/ And with great study laboured for the people committed to him/ And after that he had take the order of priesthood/ he had always his mind fixed to our Lord/ and refreshed pour men/ Clothed the naked/ visited the sick/ & had perseverant Love to god/ and to his neighbour/ and was full of the spirit of wisdom/ and meekness/ and that that saint Augustyne/ saint Laurence/ saint Mellytus justus/ & Honoryus succeeding one after another had begun/ this blessed man by preaching/ admonishing/ correction & high charity more fully stablished/ and when he had brought all things to good order in the year of our Lord god six. hundred lxiiii in the Idus of july he went to our lord/ And lieth at Caunterbury. ¶ De sancto Dubry con epo & confessore. THe mother of saint Dubryce had no husband wherefore her father which was a King in Wales perceiving her to be with Child in great woodness cast her into the water in a vessel of glass/ and as oft as she was cast in/ she was brought again safe to Land/ And then her father cast her into a great Fire/ and in the morning when they thought she had been all to brent they found her safe/ and her son new borne in her arms/ and not one here of her hurt/ And the King hearing thereof sent for them/ And as he kissed the Child/ & the Child with his Hand touched the kings Face/ anon he was made whole of a great disease that he had in his Mouth/ & when he was set to learning he propheted so moche therein & in good manners that men of great cunning came to hear him/ among whom was saint Thelyans'/ Samson/ Aidanus/ & many other/ and after the King made him archbishop of the City of legions/ And in the year of our Lord .v. C. & xii he went out of this world/ and now he lieth at Landanense/ & in his legend be diverse goodly things of King arthur of Stonthynges/ and of diverse Miracles here omitted. ¶ Desc●ō Dunstano archiepo. saint dunstane was borne of noble blood of England of the country of westsaxons in the time of King Ethelstane in the which time the life of obedience was little desired/ And the name of an Abbotskaresly known/ saint Aldelme archebusshop of canterbury uncle to saint Dunstane commited him to the king Athelstone/ of whom he was much cherished/ & sometime he used Prayers/ some time judged causys of the people/ And so he used himself that he dipleased no man that lived well/ As he was making avestement for a priest/ his harp without touching sownyd the (antiphone gaudent in Celis) And though all the company thought it was by veyll cunning yet he took it for a warning that it was the will of our lord that he should live a harder life/ And after certain malicious persons by enticement of the devil persuaded the king to believe that Dunstan did nothing by the help of god/ But by wichecrafte & so he left the court/ and went to his uncle elphegus bishop of winchester & there he took order of priesthood/ & was made Monk at glastonbury/ and there as he was working in a forge the devil appeared to him like a woman to tempt him/ And he by spirit knowing who it was took him by the nose with his hot tongues so sore that he cried out so terribly that it feared all the Inhabytaunties in the town/ The devil had great envy to him because of his blessed life/ and he had such especial grace that he knew ever in Spirit the least thing that the enemy did/ And ever he had the victory/ And he lived vii Kings days Athelstan/ Ede● Edred/ Edwin/ Edgare/ Edward the martyr/ & Ethel dread his Brother/ he was in such favour with Edrede that he preferred him above all Men in so much that there was nothing done in the Realm without him & he did justice and equity in all the Realm/ And after the death of Edred he reproved Edwin of his abominable avoultre wherewith the King took displeasure and banished him the Realm/ and so he tarried in Flaunders all the days of Edwin/ and there he lived a blessed Life in the monastery of Gandanense/ And after the death of King Edwin king Edgare brought him again with great honour/ And after the death of Odo archebusshope of Caunterbury elsynus which long had laboured for it/ by corruption of money was made archbishop/ wherefore as he was going toward ●ome he died of Cold in the snow/ And shortly after saint Dunstane was elected archebushope/ And he fet his pall at rome/ and the first day that he came home and was howseling the people/ suddenly a Cloud came over the Church and a white Dove was seen descend upon him/ And after on a time he came to King Edgare & reproved him for keeping of a Nun/ And when the King would have had him sit down by him/ he said he would not be friend with him to whom our Lord was Enemy/ And the King hearing that was afeard/ And anon knowledged his offence and asked penance & forgiveness/ And saint Dunstane gave him in Penance that he should not were his Crown of vii year/ and that he should fast twice every week/ which Penance the King did/ And after seven year he were his Crown again/ which Penance doing was great joy to all the realm/ And this blessed man full of good works went to our Lord the xiiii kalends of june/ And he was Buried at Caunterbury/ and after was translated to Glas●●●bu●y/ And he prophesied that great and long punishment should fall upon the people of England by estrange nations and that there in the end of days the mercy of our Lord should fall ●ppon them. De sancta Eauswida virgine & abbatissa. saint eauswyda was daughter to the King son to king ethelbert Edbaldus/ And fro her youth she forsook the pompies of the world/ and induced her father to make her an oratory at Folkstan that she might in virginity serve our Lord/ And as the oratory was in building/ the king of Northamhumbrorun which was a paynim/ desired to have her in marriage and her Father counseled her thereto/ and praised the King moche/ And she said if he could in the name of his goddies make a beam of her oratory which was to short long I enough she would assent to him/ if not she desired to be let alone/ And the king trusting in his Gods gladly assented/ And when he had long Prayed/ all was in vain that he did/ and so he went away with shame/ And then the virgin Prayed in the name of our Lord/ And anon her Prayer was heard/ and the Bame made long Enough/ And so the King departed/ And by her prayer water came against the hill fro a Town called Swecton to her oratory/ And it came by another river and yet joined not with it/ four brethren of great riches denied to give dimes to saint Eauswyda/ And after many yeries. iii. of them were compuncte/ and advertised the four to go with them to her sepulchre to do penance/ and make satisfaction/ and he denied it/ And anon the devil entered into him/ And so his brethren bound him And brought him to her Altar/ And anon he was made Hoolle and Paid his Tithes/ And she went fro this present life the day before the kalends of september And because her church was destroyed with the see her body was brought to Folkstane. ¶ De sancto Eata epo & confessore. WHen saint oswald had obtained the kingdoms of Deyre & Bernysshe/ & had sent for saint Aidan to instruct his people in the faith of our Lord/ saint Aidan took xii english children to Instruct whereof ●ata was one/ which anon followed the examples & teachings of his master And after he entered into religion/ and was made abbot of May●rose otherwise called menrose/ And then he showed to his brethren more tokyns of meekness and charity than he did before/ And he made many monasteries/ and gathered many disciples whereof saint Cuthbert was one/ And after he was made Abbot of lyndyffernens that now is called the holy Ilonde/ And after he was elected bishop of hagustaldense with great gladness of all the people he was busy in praying/ diligent in exorting the people/ & ententyffe to give Alms/ And what soever he knew by the holy ghost was to be done busily/ & devotlye he would see it to be done/ And he ended this life of a sickness called the Dyssentory by long/ and grievous continuance/ And lieth at Hagustaldense/ Thomas archbusshope of york would have translated him to york/ And on the night before he would have translated him saint Eata appeared to him and told him that he had attempted to do that that was not the will of our Lord should be done/ And so he ceased that enterprise. ¶ De sancta Ebbavirgyne & abbatissa. SEyntebba was sister to King Oswy/ And she forsook the world/ and all the pleasure thereof/ & was made a Nun of saint Fynan bishop of Lyndyffernense/ and after she was Abbes of the Monastery of Coludy now called coldynghm vi mylies fro Berwyke/ And it is inhabited with monks of Durham/ And she made another monastery upon 〈◊〉 called Ebbcester/ which was destroyed by Danes/ And saint Etheldred was her disciple/ & though saint Cuthbert fro his youth fled the company of women as Pestylens/ yet he would speak with this blessed Woman/ & tarry with her to information of her/ and of her company certain times/ And she went to our Lord four year before saint Cuthbert the. viii. kalends of September and was buried in her monastery/ And after her monastery was destroyed for sin & wretchedness as it was showed to her it should be/ And her relics were had to the Church of our Lady/ A young man that had a Bone in his Throat washed his throat at her well and received health/ And wist not where the Bone became/ she healed diverse that were mute blind obsessed of devils/ and of diverse other diseases. ¶ De sancta Edburga virgin● & martyr. saint edburgh was daughter to King Ethelbert and she was great grauntmoder to saint Myldrede/ And after saint Myldredis death she took the rule of the Monastery & was made Abbess/ and among the waves ●o the world she comforted herself with holy scripture/ prayers/ and giving of alms/ And all the pleasure of this world she despised/ she reputed Gold and Silver but only for ornaments of the Church and for other things/ for divine seruyet as dung/ And coveted to be dissolved/ and to be with our lord/ And she ended this life in the Idus of december/ And lieth now at Caunterbury/ she healed a Child that was mute/ & a these that took witness of her that he was not guilty/ And prayed god if he were that he should never go ferther/ Anon expired a writing of hers after her death was unadvisedly thrown into the Fire with other scrowes/ an it would not burn. ¶ De sctae Edytha virgine & abbatissa. saint edyth was Daughter to King Edgar/ And her Mother mulstrudies after she was borne entered into religion at wylton/ where she was made Abbess/ And Edyth being in keeping of her mother/ by assent of the King Edgar her father also entered into religion under her Mother/ And she was moche moved and comforted thereto by the blessed life of her Aunt called also edyth which in though days lived a blessed Life in Polles worth/ as she did at wylton she was full of pity/ and compassion/ and the more dyfformyte of sickness that she saw in any creature the more chartable and helping she would be unto him/ And under her utter apparel that was somewhat precious she were the here/ And saint Ethel would said unto her that such apparel was not the way to please her spouse And then she showed him the trouche what she were inwardly wherefore he was glad/ considering that all was one purpur and sacclothe so that the mind be clean/ And after she was made ablesse of three monasteries Wynton/ Barking/ and another/ But she sent spiritual moders for her to every place/ and tarried herself in obedience under her mother/ and saint Edyth used always whatso ever she did to make a Cross ●her forehead/ and saint Dunstane when he came to hallow a Church of seyn●nys that she had builded/ saying her so oft make Crosses in her forehead prayed our lord that that thumb should never rot that made so many Crosses/ And at the mass he had knowledge given to him by our Lord when she should die/ And he said the wretched world was not worthy to have such a light/ And he was present at her death/ which was the xvi kalends of october about the year of our Lord ix C. fourscore & four And she lieth a● wyltone in the Church of saint Denys that she had made/ & xiii year after her departing she appeared to saint Dunstan/ and told him it was the will of our Lord that her Body should be translated/ And it was truth/ and no illusion/ She told him that he should find all her Body uncorrupt/ as it was uncorrupt fro Lybydiousnes & gluttony/ And that her Feet/ jeu/ & Haudies which in her youth she had misued were corrupt except her thumb that she had used to Cross her with/ & he found all as she said/ A monk of Glastonbury boldly cut of a piece of her Coat/ And it happened to touch her Body and the Blood followed as if she had been alive And an●n he fell prostrate and wept for his offence and when he r●se again the blood was go●n. ¶ De sancto Edmundo epo & confess●●●. saint edmonde was borne in abyugd●●●n saint Edmondys' day the king/ and martyr/ And after him he was called Edmonde/ his father entered into religion/ And his mother lived a blessed life ●he were the here & a haberieovuppon it/ And she taught her son to keep vyrgyn●te and to were the here/ and e●ery holiday or he e●e he said the whole ●auyth●is Psalter And especially he avowed himself to our Lady/ he used to Fast every friday Brede and Water/ And he was so brought up in virtue that in manner naturally he forsook all evil/ our Lord appeared to him like a child And (jesus nazarenus rex judeorum) was Written in his forehead/ And after that time he took in use every our to remember somewhat of the Passion/ as he was studying arythmetryke/ his mother then latlye deed appeared to him and made in her right hand iii serklies/ And wrote in them the father/ the son/ and the holy ghost and bade him fro thence forth take heed of the figures/ The hairs of his head and beard/ for great abstinence went away he would hexe no Seculercausys/ He would make covenant with his servants that they should be ●lene of their Bodies/ or depart his service he had such honour to holy scripture that he never opened the Bible but be kissed it/ his old hairs if they were laid in the Fire would not burn/ As he studied in the night his candle fell upon his bible and it burned not/ And he was elected bishop of Caunterbury or he were ware/ And he said but that he dread that he should have displeased almighty god if he had refused he would never have ass●tyd/ he was all times ready to forgive them that had offended him/ And to take them again into familiarity/ And some about him said he gave thereby occasion to the people to offend him/ And he said our Lord did not resy●●e/ And saide that the punishment of offensies is to be referred to him and not to be done by man This blessed man had great trouble & displeasure for the liberties of the Church wherefore he took council of other prelates what was to be done therein/ And it was thought that he should admonish the King/ and other offenders to cease/ And so he did/ and the King took a day of advisement/ And at that day no amendment was had and yet patiently he tarried many days/ And when he saw there was noon admendement he gave sentence into other offenders/ And spared the King/ And when he saw that yet they were not compū●te/ he thought better to give place to their malice then to do the streyghtnes of the law specially saying the 〈◊〉 legate was then in England and might percase have annulled all that he had done wherefore he went over the see to pontiniacum/ And there he fell sick/ And so he went to fasyacum And promised to be there again at pontiniacum in the feast of saint Edmonde King & martyr/ And so he was to be buried and there he lieth/ And at his departing he had such great honour and fervour to the sacrament of the altar that it may be example to other men/ At his tomb Blind men have recovered their sight/ Lame men their going/ doom men their speech/ deaf men their hearing/ Men obsessed of devils have been delivered/ And deed men have been raised fro Death to Life/ And in the year of our lord god a Thousand two hundred and fifty. the monks at pontynyacense cut of his Arm for what consideration it is not known/ and after the Miracles ceased. ¶ De sancto Edmundo rege et martite. saint edmonde was borne in saxony/ And was son to the king Alcmunde which was of kin to offa king of east England/ And as king Offa having no children was going to Iherusalem/ he went by king alkmunde/ And there saint Edmond gave him such diligent attendance that he liked him moche/ And when he departed he showed to Edmond a Ring/ and bad him if he sent to him by the token/ the he anon should execute that he desired/ And when King Offa at the arm offeynt George fell sick to the death he delivered the Ring to his servants/ and bound them by an oath that they should deliver it to Edmonde/ And take him with them/ And make him king of ●est England/ and so they did/ And anon he was humble/ & benign to his subietties going in the very right way of a King/ And was a father to widows and orphans/ And to all men that were de●tytute a special refuge and help/ And after in the time of the persecution of the danes for that he would not forsake the faith of our Lord he was taken by the Danes hunguar/ and hubba and was bound to a stock and shot with arrows so that he was like to an Irchyn/ And when they saw that in all that martyrdom he cried upon our Lord/ they stroke of his head/ and hid it in a wood/ And when the war was somewhat appeased/ christian men sought the head in the wood/ And asoon of them cried to another where art thou/ the head answered thrice here here here/ and so it was found/ And a great Wolf kept it betwixt his legs/ And so it was take up and laid to the Body And was buried honourably/ And after when his Body was removed he was found uncorrupt/ And his Head was grown again to his body/ And nothing appeared of the Cutting but a little red serkyll about his neck/ After when swanus king of Danes destroyed the Country/ and blasphemed saint Edmonde and asked a great Tribute of the people/ they feared moche/ And a Monk that then was very devout to saint Edmonde/ went to saint Edmonde washed his body and kembed his head as he had been a Live/ And prayed him of Help And he spoke to him famylyarlye/ and bad him go to swanus And command him in his name to cease/ & when the monk had so done/ and it nothing availed but that he had much a do to scape with his life/ the same night the King swanus was killed among his people with saint Edmondys' sword & no man knew how Wherefore kunt that was swanus son fro thensfourthe dealt more meekly with saint Edmonde/ And made a dyke about his ground discharged it of all trybuties/ And made a church over his Body/ and endued it with great possessions. De sancto Edwardo rege & confessore. saint Edward was son to king etheldred And for fere of the Danies he was sent into Normandye & there he would be oft at the Church in prayers/ he was chaste of Body/ true of deed/ and of little speech/ He would visit monasteries/ and accompany himself with those monks that he saw most virtuous/ And when he saw how he was destitute of all worldly help/ his Father dead his Brother killed his Mother married to his enemy with devout prayers he committed him holy to our Lord/ And after the death of Kynyte he was sent for and was chosen King & anointed with great gladness of all the people/ And anon all things were brought in good order the clergy did their duty/ the people did their duty/ and monasteries kept their religion/ He was never seen inflamed with pride or anger nor dishonestied with gluttony/ He was never the merrier for getting of money/ nor the soryer if he lost it/ He saw one of his servants steel his Treasure and yet he would not discover him/ but after thrice coming bade him beware his steward/ By council of his lords he took to Wife the daughter of goodwin a blessed virgin And they lived chaste all their lives/ At the time of levation he saw the King of Denmark as he was coming into england to war crowned in the See/ He repaired the abbey of westmester/ & newly endued it for redemption of his avow to Rome/ He saw the devil sit upon Money that his council had gathered of the commons/ & he caused it to be repaid/ at westin our lord showed himself Bodily to him at mass/ and with his right hand blessed him with the sign of the Cross/ As the King & the earl goodwin sat at dinner the Earl prayed God that if he were guilty of the death of Alerude the Kings Brother that a piece of Breed which he intended to Eat should never go through him/ and the King blessed it/ And anon as he would have etyn it he was strangled therewith/ And as they sat at dinner he died/ He saw the seven slepars turn them on the left side that long afore had lain on the Right side which betokened great trouble to come in the world/ saint Iohn evangelist sent him a Ring by two pilgrims which he had before that rhyme given to saint Iohn in Almys/ in likeness of a pour man/ And he sent him word that within six months he should depart this world/ and so he did/ our Lord showed for him many Miracles in so much that the water that he washed in heeled many persons of diverse sickness/ all his days was full peace in England/ and immediately after his days rose great trouble/ He died the year of our Lord god. M.lxvi the Day before the first nonas of january/ And he lieth at westmester xxxvi year after he was buried his Body was found uncorrupt ¶ De sancto Edwardo rege & martyr. saint edward King/ and Martyr was son to king Edgar/ And after his Faders death by help of saint Dunstane/ & of saint oswald he was made King as his father commanded/ But yet his mother in law Alfryth coveted to have her son ethelrede King/ & as saint Edward was Going to corffe castle with a small company to see his Brother ethel read/ & came by his mother in law she offered him Drink & caused him to be killed traitorously as he was drinking the xu kalends of April in the year of grace ix C. four score & one/ And in the night following a light came into the Chamber where his body lay that healed a blind woman that kept him/ And that known the queen Alfrythe hid his Body a year in vile placies/ And by a bright beam that shone there as the Budye a lay/ it was known & was take up & buried at warreham by the people of that province/ And when his miracles were known he was take up again & was found uncorrupt/ & was buried honourably with diverse bishops at the monastery of Septon/ His sister Edyth and her Mother wulstrude being present/ & as it is said the queen Alfryth for her penance made the monasteries of wharwell & Malmesbury/ And endued them with great possessions. ¶ De scton Edwino rege & martyr. saint edwin was son to Elle king of Northanhumbre and deire/ And by Etherfryde that had married his sister Acca/ he was put out of his Realm/ And so he fled to rad would King of east england/ And what by thretties & promise of rewards he was like to have been delivered by King Radwolde to his brothers hands/ And as he was in great heaviness therefore/ a man came to him & told him if he would promise to be christened he should not be delivered to his brother but restored again to his Kyndome/ And when he had made promise to be christened/ the man set his right hand upon his heed/ and bad him when that sign came to him not to differ to be cri●tenyd/ and that done he vanished away/ And so the king Radwolde changed his mind and after killed Ethelfryde in battle/ and set saint Edwin in his Kyndome/ And after the king Edwin married Alburghe daughter to king Ethel●ert upon condition that he should nothing do to let her keep the christian faith & he assented/ And saint paulyn was assigned to be with her/ And after the king of westsaxons under treason sent a messynger to the King edwin which with a venomed Knife should suddenly have killed him/ And when the king was saved by means of a faithful servant of his that put himself between the King and the stroke/ The king prepared war against that King that had wrought that treason/ And promised saint pawlyn if he speed well in that journey he would be christened/ & a daughter that he had them newly borne he committed to our Lord & to be in the keeping of Paulyn/ & he christened her & called her eanfledan which was the first that ever was christened in though parties/ & after he sped well in his journey & had the victory & nevertheless he deferred to be christened/ And the 〈◊〉 Bonyface wrote a Letter to him to exhort him to it/ & after saint paulyn by spirit knew the token aforesaid & laid his Right hand upon his heed/ & bade him remember the token/ & than he said he would counceyle with his lords and so he did/ And one of them said verily this faith that we have kept is of no virtue nor prophyt but vain & the new is the better/ and all the other were of the same opinion And so the King himself destroyed the idols and was christened at york on Ester day/ the year of our Lord vi C. & xxvii And all the people followed his example/ And saint paulyn was made archbishop of york And anon saint Edwin had such fervor to christian religion that he induced the King of east england to be christened/ And so greatpeace was in his Realm that a Child might have gone fro the oon See to the other without Hurt/ and brazen Uessellies that the King set up at comen wells for ease of the people no man durst take away./ And after he was killed in battle by penda king of Marchelonde/ and cedwalla king of Brytons the four I'd of October in the year of our lord vi C. and xxxiii And his Head lieth at york in the Church of saint Petyr that he began/ & saint oswald his successor performed it. ¶ De sancto Edwoldo confessore. saint Edwolde was brother to saint Edmonde King and martyr/ And he was a devout follower/ and very heyer of virtues to his Brother/ He hard gladly spiritual Doctyre/ he worshipped the Church/ he helped the needy/ And had always the pleasures of the world suspect/ And by little and little he left the pomp thereof clearly/ And he coveted moche to keep the life of an Anchor/ wherefore when all the people after the death of his Brother would have made him King he prayed to our lord to send him council/ & it was showed unto him that he should seek a silver well at which well he should find such a place as he desired/ but it was not she wyd him in what country the well was/ And so he gave all that he had to poor men/ and privily left his country/ And when he had sought many provyncies & could not find the said well/ he came to Septon and there a Shepherd told him where he should find the Silver well/ And when he came thither he set his staff into the ground/ And thereof grew a feyre tree/ and there he made a cell/ And hired the shepherd to bring him thrice in the week barley bred/ and sometime milk/ & gave him for every time i d. And bade him never discover him/ for if he did he should lose his reward/ And after the shepherd discovered him/ And then when he came to him next/ he gave him a penny and told him it was the last that ever he should have of him/ And when the shepherd came to him the next time/ he found him departed fro this world/ he died the four kalends of september/ And was buried in his cell four mile fro the Abbey of Cerue/ And after he was had to Cerue by saint Dunstane and saint Ethelwolde/ And with the water of his well divers have been healed of their diseases De sancto Egberto monachr●. saint Egbart was borne in England/ And he went into Irlande to the bishops fynaws and colniaws to learn cunning and good living as diverse other of England did in though days/ And there in the Monastery of Rathemaell he was stricken with the pestilence/ And when he thought he should have died he began to remember his life passed with many teries and great compunction for his sins/ And be sought almighty god if it were his will that he might yet Live and make amends for his neclygencies/ And thereupon for the more restraining of his own affection he avowed that he would never come in England where he was borne/ & that if sickness letted it not he would daily say the hole saulter/ and every week fast oon day & night/ And his fellow that was then also sick of a sickness whereof he died/ by revelation knew his petition/ and told him that he was herd of all almighty god And when he was whole he thought to have gone into germania fro whence english men came to preach to them the faith for some of them then were paynymmys/ & after one of his brethren showed him that his master bayfylus lately deed appeared to him/ and showed him that it was not the will of god that he should go into germania but that it was the will of god that he should go to the monasteries of saint Columbe to set them in good order/ And when he was twice warned by the said Brother thereof/ And moreover that he should not go though he would/ yet he believed him not but made ready his company and his ships/ and when he was upon the see a contraryouse wind/ & tempest rose against him whereby he knew it was not the will of our Lord that he should go thither/ wherefore he sent thither saint wyllybrorde & alevyn other/ And he went into the isle of Hii in the scottish see to the said monasteries of saint Columbe to set them in good order/ And there he was gladly received/ And there he taught them the very catholical way of living/ And brought them to keep the due time of Ester/ And he departed fro this world the year of our Lord vii C. and xxix the viii kalends of may which then was Ester day/ on which day he had said Mass/ and kept the feast of Ester after the due order. ¶ De sancto Egbino monacho. saint egbyne was borne in britain/ And after his death his Mother entered into religion & was made a Nun of saint sampson/ & when he hard the words of our Lord in the gospel saying that he that will not renounce all thing may not be his disciple/ he forsook all things & was made a monk in the monastery of Tanrake where saint wynwalogus was/ & as saint winwalogus with saint Egbyn then being deken went to say mass a mile fro the monastery a poor lepourfull of sores prayed them of help/ & he said if he had not their help he should die/ for he said his nostrellies were burned with the fifth of his sykene● so that he could not continue/ And than Egbynus took him up in his arms/ & saint wynwalogus with his hand would have cleansed the place/ And the poor man said not so but that he would with his congee cleanse it/ And than he meekly assayed to do it/ and when he thought to have eased the poor man it was the son of god our Lord christ Ihesu/ And a marvelous stone fell into his mouth/ And as saint Egbyne held our Lord in his arms he looked up and saw bevyn open/ and a cross appeared upon the head of our lord/ and Aungellys came to meet him/ And so he ascended saying unto them because ye have not refused me in my trouble I shall not refuse you in the kingdom of heaven/ And so he was received into heaven/ and saint winwalogus aretted it to the merits of saint Egbyn for his great obedience/ And saint Egbyn referred it to saint wynwalogus for his order of priesthood/ And after saint Egbyn went into ireland and there made a Church & healed a lame man/ & raised a Child fro death/ and when he was nigh four score year old & three/ he yielded his spirit to our lord the xiiii kalends of November. ¶ De sancto Egwino epo & confessore. saint egwyn was of the king's blood of marsshes/ & lived a religious life at worcester & leaving all pleasure of Temporal things/ He took order of Presthod/ & gave him all to live a contemplative life/ & by whole assent of the King ethel dread/ & of his people he was made bishop of worcester/ & after that he used moche preaching/ & here proved the people of their vnlaw full matrimony/ And other synnies so terrible that of malice they rose against him with feigned tales & put him out of his see/ And complained of him not only to the king but also to the 〈◊〉 And so he disposed himself to go to Rome/ And though he knew he had not offended the world yet for offences done to almighty god he fettered his Leggys together and locked the fetters/ and threw the key into the river of avyn/ And so he went feterd to Rome/ & there as he was praying in saint Peter's Church/ he sent his servants to buy meet And the key was found in a fishes belly that his seruantys had bought/ And so he unfettered himself/ And that Miracle filled all Rome & moche people came to see him and to have his blessing/ And the 〈◊〉 hearing of his great laborious journey/ and of the said miracle sent for him/ And had him in great familiarity/ a hearing the cause of his coming he sent him Down again to his see/ And the king hearing his miracles and virtues was very glad and restored him again to his see/ And gave him a ground wherein he founded the abbey of Euyshame/ And he builded it in a place there as our Lady appeared to him/ and also to a shepherd/ and for foundation thereof he went again with off a King of east England/ and with kenred king of Marshes to rome/ And had great authority fro the 〈◊〉 for the foundation thereof/ he always were the here/ and say often in ashes and were a girdle with knots next his bare skin and with drew his mind holly fro the world/ & worldly things/ And gave him to contemplation/ readings fastings and vigyllies/ and especially to preaching/ and when he had been long sick/ And always thanked our Lord thereof/ He called his brethren to him & showed them the very perfect way of good living/ and exorted them to beware that the world deceived them not/ & so full of good works/ he left this present life about the year of our Lord seven. C. & twenty the third kalends of january/ And he lieth at evesham/ & our lord hath showed for him many miracles both in his life/ and after his death. ¶ De sancta Elfleda virgine & abbatissa. saint Elfied was borne in Englond/ And when her mother was with child with her/ she saw in her sleep a thing like a shining beam of lightening descend upon her Head/ And it tarried there a long time/ And when she was borne the more she grew in age the more she wanted the Ambycyousnes of all flesshelye pleasures/ And after her faders death her mother by her faders will gave his mansion that he dwelled in called clare to the monastery of Romsey and after her mother took another husband/ And then as is oft seen in such case enfled lacked oft-times that that she needed where fore King Edgare remembering the good service of her father put her to the monastery of Romsey under the Abbess merwenne/ & she loved her as her own daughter/ And brought her up in all virtue/ And on a time her candle fell out/ and the fingers of her right hand gave light to all that were about her/ & when she was therefore the more honoured of her sisters she studied to be therefore the more Meek/ & obedient/ And after when she was made abbess no man can tell the alms that she gave/ nor the prayers/ & wepyngys' that she used aswell for herself as for the people/ & on a time when she was with the queen she went in the nights into the water & was there in prayer/ And on a night the queen saying her go forth suspected it had been for incontinence and followed/ & when she saw her go into the water suddenly/ she was astonied & went in manner out of her mind & turned in again crying/ & could take no rest till saint Elfled prayed for her saying lord forgive her this offence/ for she wist not what she did/ And so she was made hole/ & when she was reproved as a waster of the goods of the monastery certain money that she had given in alms by her prayer was put into the Baggys' again & when she had lived many yeries in good life/ she went to our lord the fourth kalends of November about the year of our Lourde ix C. and lix ¶ De sancto Elpheger archiepo & martyr. saint elphege was borne in england and in his youth he was so apt to learning of cunning & virtue that his father & mother marveled at his capacity/ & let him to school/ and after his Faders death he forsook his inheritance/ and his mother that loved him tenderly he left/ And entered into religion at deherst and he prophyted to all men that he cold/ And those that he could not prophet to/ he studied that he hurted them not and after he came to bathe where he lived a marvelous life of penance/ And there a great company of monks anon resorted unto him/ And when there was great variance bytwyrte the clerks and monks for election of the bishop at winchester saint Andrew appeared to saint Dunstane and bade him chose Elphegus/ And so he was elected/ And after when saint Dunstane knew he should die he prayed to our lord that Elphegus might be his successor at canterbury/ And so he was at this time Danys much oppressed this Realm/ And this blessed man would preach to them the word of god/ & would redeem them that were in captivity/ and fede them that were oppressed with hunger/ And after when the City of Caunterbury was destroyed by Danys through counsel of help of Edryke the traitor/ whom the King had put in great authority/ And because the King put his brother to death for his offences he went out of the court and confeterd himself with danes/ and they besieged the city of Caunterbury/ And when they had won it they did marvelous great cruelty to the people wherefore saint Elphegus offerde himself to them/ and bad them spare the people and take him/ And so he was taken and put in prison/ And there he lay till the offenders were so punished with sickness by the stroke of god that they took him out of prison & cried him mercy/ and he forgave them and blessed Brede and gave it to them And anon they were whole/ and when they were whole the rulers asked of him if he would have his life and liberty three thousand mark/ And because he would not grieve the people to leave the Money he denied it/ And so he was put again in cruel prison and there the devil appeared to him like an Angel of light and persuaded him to go out of prison by many examples/ and so he followed him/ and when he had brought him among waters in the dark night he left him and then he knew it was the craft of the enemy wherefore he lifted his mind to our Lord and cried for help/ And anon a young man in bright shining apparel appeared to him and had him go again to receive the Crown of martyrdom and when he came to the prison and there he was truellye take/ Betyn./ And foul stinking Dung was cast upon him/ And then saint Dunstanne appeared to him/ and comforted him/ And at the last he was betyn with stones/ And his own godson with a hatchet stracke him in the Head/ and so martyred him the xiii kalends of Maii/ & the punishment of god fell upon the offenders so that some killed themself/ And some went mad/ many fled to the see and their ships were drowned about a. C. and lx ships/ And after when Kunt came into England and saw great punishment fall upon him and his people he took council of some englishmen that took his part/ & they thought it was for the wrong done to saint Elphege/ And so by their council he promised that when he had peace/ he would bring the body of saint Elphege to canterbury And xvii year after he found his Body uncorrupt And brought it to Caunterbury honourably as he had promised. ¶ De s●ton Erkenwaldo epo & confessore. saint erkenwalde and his sister Ethelburghe/ commonly called Alburgh were borne in that part of England called Lynsey/ And saint Erkenwalde was converted to the faith/ when saint Augustyne came into Englond and was disciple to the bishop Mellyt/ And his sister followed the example of her brother/ And when she was christened she was called Ethelburghe/ And saint Erkenwalde founded the monastery of Chertesey for himself where he was Abbot/ and Barking for his sister/ And after he was made bishop of London by saint Theodre Archebussope of Caunterbury/ And when a beam that was ordained for the monastery of Berking was to short/ he and his sister Ethelburghe drew it in length/ & made it long enough/ And as he was going on preaching in a char one of the whelies went of/ and yet the char went upright/ he showed the very day of his death/ and unto his last end he comforted the people besylye with the word of god/ And he Died at barking/ And there was at his death a marvellous sweet savour in all the house/ And as he should be brought to London the water rose at Ilford/ and would not suffer them to pass till the people fell to prayer/ And anon the Water divided/ and so● they went through/ And all the candles that were out lighted again by themself/ And so he was buried at saint Paul'S in London/ And was laid in lead in a Coffin of wood/ And it was covered with a pall of small prise many yeries/ And after in the time of William Conqueror the Church of Paul'S/ and great part of london was Brent/ And nevertheless the said pall and sepulchre was not h●rte wherefore the people gave Laudys to our Lord/ And though that that punishment came to them because they had not done condign honour to the said blessed Relyquys/ And after the Church of Poulys was new builded by three bishops of London one after another/ And by a hole devotion of the people his Body was translated to a more honourable place in the year of our lord god a Thousand a hundred & xl. the xiii day of November/ And when the place that was new made was to lyttyll for the Chest of lead wherein his relics lay first/ the people for that negligence were sorry/ And anon the stone waxed more hollow/ and gave place to the blessed relykys/ And after at his shrine were done many great miracles as in the legend appeareth at great length which be here omitted. ¶ De sancta Ermenilda regina. saint ermenylde was daughter to Ercomberte king of kent/ & of saint sexburghe his wife she was disposed to all pity & compassion and endeavoured herself with a motherly pity to help the necessities of every man/ & there was in her always one stableness on Benygnyte/ on charity/ on desire to Hevynly things She was married to wlferus/ son to penda king of Marshyes which after his Faders Death was christened/ & by her exhortation/ & good manners she tamed the wild people and brought them to the faith/ & thrust down rebels mightily/ And she ceased not till the idols/ & worshipping of devils with the help of the King was clean put a way/ & Chyrchys were builded for Dyvyneseruyce through all the Realm/ & they had a daughter called werbuxga/ And after the death of the King/ the queen Er●●enylde & her Daughter entered into religion at Ely under her mother sexburghe/ & so for our lord she forsook all the pleasures/ and love of the world/ And punished her body with abstinence prayers and lamentyngys'/ and showed herself most low of all folks/ and she ended her life full of good works in the Id●● of February/ And a man that was bounden with I●●●s prayed at her tomb at mass for help/ and at the gospel the Irons were strykyn fro his arm with such a violence that they flew to the A●ter that all m●n might see. De sancto Esterwino Abbate. saint esterwyn was minister to king Egfryde/ And he left thee/ Temporal armour/ & took Espyrytuall armour/ & entered into religion under his uncle Benet bishop in the monastery of saint peter/ but for all the kindred/ he looked not to be anything the more honoured/ But he was anon foo meek that he would wynnow/ and thresh with the brethren milk Kyen & sheep/ And be with them galdlye in the Bakhouse & kitchen/ & in all other business of the monastery/ And after saint Coolfryde abbot of the monastery of saint paul/ in the year of our Lord vi C.lxxxiii. elected him being in the monastery of saint Petyr and made him Abbot there/ And when he was Abbot he was of the same meekness that he was before so that when he saw the brethren work/ he would put to his hand as they did/ And he was a man of great strength of feyre speech merry and liberal/ And he eat of the same meet as the brethren did/ and lay as they did/ And when he should die/ he kissed all the brethren in token of peace/ And instructed them with many blessed monitions/ he went to our Lord of the great sickness in the Nonas of March. ¶ De sancto Ethelberto rege & confessore. saint ethelbert was the third king of Kent/ but he was the first that went to heaven/ And all that saint Augustyne did to the Increasing of the faith may be also attributed to this blessed king for as far as to man appeareth/ if he had not helped saint Augustyne & other works in the work of 〈◊〉 lord little fruit had come to the Land of England/ And when he was converted with great benignity he ●●●yd other king's that were his subgyetty & or his fellows to become christian/ And those that believed he loved as his brethren and kynysmen and fellows to the kingdom of heaven/ And in all his realm Chirchys were bu●●yd & placies of Idollys destroyed or turned into Churches By council of saint Augustyne he made the Church of saint sa●youre in Caunterbury/ And without the wallys of the Cytle he made a monastery in the honour of saint peter and paul which was a place of burial for Kings and bishops/ he builded a Church of saint paul in london and there was then made a Busshoppyssee/ And he made a Church of saint Andrew at Rochester where was also made another Busshoppyssee/ And he was founder of Ely thughe saint etheldred because she repaired it/ is take for foundress/ his realm stretched to humber/ And yet he showed himself poor and meek as though he had had nothing/ It was a glorious thing to see him that had rule and dominion in great countries to serve poor men/ And to see him that kings feared to dread the priests of our Lord as this blessed king did/ And he was a great exalter of virtue a fulfiller of the commandments of god/ & of works of pity/ And he went to our Lord the sixth Kalendas of march/ And when his feast was on a time not hallowed nor the place where he lay adjourned with lyghties as it was wont to be he appeared to a priest that of devocy on lay there all night/ and blamed them of their necly- De sancta Ethelburga virgine & abbatissa. saint ethelburgh commonly called saint Alburgh was borne in the province of lindsay/ & fro her youth she abhorred the bodily pleasures/ & the flattering of the world/ And the ancient enemy envying her works stirred her own father against her so that he was a cruel psecutor of her/ wherefore she went oft to a Chapel where she was christened/ And commited herself to our Lord with devout prayer & afflictions/ & it is said the grass is always green there as she went to the said chapel/ And after when she should have been married she left her father & Mother/ & with one maid went her way privily/ & by the way the maid fell in so great a dryness that without help she was like to Die wherefore saint Alburghe prayed for help to our Lord And anon a feyre well sprang up that is there to this day/ And when certain work was assigned to her by her hosts in harvest/ she went to prayer and her work was done without leyinge any hand to it/ and her father by her was converted to the faith/ & after her brother saint Erken walled of his patrimony made for her the Abbey of Barking where she was abbess/ & there she subdued the Body to the spirit with continual fast's/ vigils & prayers/ & she preached to the sisters perseverant lie/ and after was seen an Image bright shining in the Dormytory of the sisters/ & bright shining cords were seen stretching into heaven wherewith the said Image was plucked up/ And anon after saint Alburghe departed this world the .v. Idus of october about the year of our Lord vii C. & vi & so it appeareth to be for her that the said Image was showed/ her monastery hath been often times preserved against paganies by especial miracle sometimes wild beasts at the yatysferyd that enemies so that they durst not come in/ sometime the offenders were suddenly strykyn/ some with woodness/ some with blindness/ and some with Death/ And diverse Miracles/ our Lord hath showed for this glorious virgin. ¶ De sancta Etheldreda virgine. saint etheldred commonly called saint Awdry was daughter to anna King of east england/ And against her will she was married to Tonbert king of the south Gyrwyes where is the isle of ely/ And when she came into the Chamber she committed her virginity to our Lord/ And as her husband looked in to the Chamber it was like as if all the chamber had been on fire/ And so he bade her fere no more for he would not touch her/ for he said our Lord was her defender/ and shortly after he died/ & she was married again by her friends to Egfryde king of northamhumbrorun & xii yeyeries she was with him not as a wife but as a Lady/ & for her holiness he worshipped her much & promised to the bishop wylfryde great gifts to make her agree to him in matrimony/ And the bishop contrary wise exorted her to keep virginity/ And at last by assent of the King she entered into religion at Coldyngham under Ebba aunt to the king/ And when the king repented him/ & would have fet her fro the monastery she committed her to our Lord/ And with to sisters went in to a Hill/ & there our lord brought the see about them/ & preserved them there being in prayers with out meet or drink/ & when the King saw that/ he went away & repented him of his presumption/ and after she went to Ely that was given to her by her husband tonbert/ & there she repaired a monastery/ & gathered many sustersgence that they had not done as was wont to be/ And that done the priest waking saw him go into his tomb again. ¶ De sancto Ethelberto rege & martyr. saint Ethelbert was King of east England/ And when he had in his youth much propheted in learning/ he gave not his mind to voluptuous pleasures/ but to Prayers/ alms deeds & other good works/ And when his fellows were at Play/ he would be at Church/ & after the death of his father King ethelrede/ he was made King/ & was profound in council rightwise/ and merciful in judgement/ & sober in words/ He would spare his subgyetties/ and resist prowdemen/ And after by hole assent of his commons he was desired to mary/ and for love of Children he assented thereto/ And he refused the daughter of a great Consulle/ because her father was a man full of fraunde/ and deceit/ & alienated fro Truth/ And at the last it was concluded that he should go to off a King of mersshes And when he was going the Earth quoke/ & the son waryd dark so that oon of them might scarcely see another/ And when all a bout him were afraid & marveled what it should betokyn/ He said let us do that is in us/ & humble our hearts to almighty god/ & pray that he put away the darkness both of Body and soul/ and that he send us the light of his clearness/ And so they lay prostrate & prayed/ And anon the darkness went away And then he went forth in his journey/ & when he came into the kingdom of Marshes he had a marvelous dream that as he stood with his council he thought his house fell down/ & anon he saw a goodly tree that he never saw any like to it/ & that certain persons were he wing at the tree to cut it down/ & a stream of blood followed of their hewing/ & he thought he himself was a bird/ & that his wyngys' were bloody/ & he saw a bright beam brighter than the son come out of the south which ascended into heaven/ & he thought that he flew into the top of the tree & saw all that was in the firmament/ & heard a song of great melody/ & some thought it should betokyn the exalting of his kingdom/ & he said how so ever our Lord would dispose of him he would take it patiently/ & when he came to King off a by council of the queen for ambition of his kingdom/ And to enhance their own blood his head was stricken of the xiii kalends of june as appeareth in his legend at great length/ And when the virgin alfryde whom he should have married knew thereof she bade his sevaunties go into their country for their master was beheaded/ & taught of the holy ghost/ she said to her mother thy son shall not live iii yeries/ & thy kingdom shall not be stabled/ & thou shalt not live in the confeffyon of god over three moneth●s/ thou shalt be take with a devil/ & eat thine own tongue/ and die an evil death and it followed as she said/ and thereupon that blessed virgin avowed to enter into religion at crowlande/ & fro the tomb there as the young king was buried a bright beam went to heaven/ And when King off a herd thereof ●e feared greatly & took penance/ and after his body was brought to herforde/ And by the way a blind man recovered his sight/ & a long time was seen every night a bright beam upon his sepulchre/ the king Mylfryde made a goodly church over him/ and endued it with great possessions/ And was the first king that made there a Busshoppyssee. called wakering to ramsey where they lie to this day & that translation was made the xvi kalends of november. ¶ De sancto Ethelwoldo epo & confessore. saint ethelwolde was borne in wynchester/ & his mother when she was with child with him saw two visions which signyfyed that she should bear a child of great perfection/ & when his norse having the child in her arms would have gone to the church & could not for great tempest/ suddenly she was brought into the church & wist not how she came thither/ And when the child came to age he was set to school/ & he had a quick wit/ & what so ever he learned he kept it in memory/ & king ethelstane hearing his famesent for him to have him abide with him/ & caused him to take order of priesthood/ And saint Dunstane and he And one Ethelstane were made priests on oon day by saint Aldelme/ and he said that two of them should be bishops/ And the third should give him to Uoluptuousnes & make an evil End/ And so it proved of the said Ethelstane And after saint Ethelwolde went to glastenbury & there was made a monk under saint Dunstan where ever he coveted to the highness of virtue/ & though he was much cherished & beloved of all men/ he ran not thereby in any peril of Pride/ but kept him alway in humility/ And after King edrede gave him a Place in abyngdon/ where he renewyd the Monastery of Abyngedon And put therein monkys/ & there he was Abbot/ and after by commandment of King Edgar saint Dunstan made him bishop of Wynchester/ & there he put in monks & also at hide/ & he made a place of Nonnys at Wynchester/ & he made Peterburgh & thorney & went about all monasteries to set them in good order & to comfort good men/ & to correct them that were obstinate/ & he never punished any of cruelness but for love/ He was a father & a shepherd to religious men/ a defender of virgins a comforter of wydowies/ a receyvoure of pylgrymys a refressher of pour men/ a helper of pupyllies & orphanies & when a great dearth was in all England/ he sold the ornaments of his Church/ & the plate to help the power people/ & he had continual sickness so that many nights he slept nothing/ And he never eat Flesh but twice/ once by commandment of saint Dunstane & another time in the sickness that he died of/ His Candle burned upon his book till it went out/ And yet it hurted not his book It is red of him in chronicles that when he was at great feasts which began in England at the coming in of the Danies he would eat no other thing but Breed/ & would drink water/ And he went to our Lord in the kalends of August in the year of our Lord ix hundred four score and four/ and he lieth at wynchester where our lord hath showed for him many Miracles/ a man and a Child that were blind at his tomb received their s●gh ¶ Descton Felice epo & confessore. saint felix was borne in Pies a city of Burgundye/ & there was made bishop/ & in the time of the 〈◊〉 honoryus/ & of honoryus archbishop of Caunterbury leaving his own country & the pomp of the world/ He came into England to preach the faith of our Lord to such people as were not then converted/ he was a man of great learning/ & that he taught he fulfilled in good works/ & the archbishop honory us at his coming reseyved him much charitably/ but when he knew his intent was to persever in preaching he was much more glad/ & so he went into the province of east Englond the year of our Lord vi C.lxxiii. And after that she entered into religion she never ware linen/ she eat but once on a day She was diligent to vigyllies/ & prayers/ & before her death she had a great swelling in her Throat/ & in her cheek wherein she much delighted/ & said it was a great goodness of our Lord/ if that pain might put a way the pain that she was worthy to have for her pride/ and offences in wearing gold & precious stonies about her neck when she was young/ And when a surgeon had Cut the sore place/ and that Eased her for a time the third day after the pain came again/ And she yielded her soul to our Lord the ix kalends of july after she had been abbess vii year/ & when she had lain xvi yeries her Body & all her clothes were found uncorrupt And her neck was hole & a token appeared of the cutting/ & after the monastery was destroyed by Inguer & hubba/ & was renewyd again by saint Ethelwolde by help of the king Edgar/ A man that had been a great usurer & full of●ynne & was in great sickness enriched to serve god in religion at Ely the residue of his life an● the king's ministers prohibited it & said he was a thyfe/ & also in the Kings det/ Wherefore he was had to London/ & there he was put in prison/ & on a ny●●t appeared to him saint Benet/ saint Awdry/ & her suff 〈◊〉 Sexburghe/ And saint Benet unloosed his Irons & the Miracle known he was let go/ & so he entered into religion as he before purposed. ¶ De san●tis Ethelcedo & Ethelbricto martyrybus. saint ethelberte that was converted by saint augustyne had issue Edbalde/ edbalde had two sons E●men●ed & Ercomberte/ Ermented had Issu they blessed martyrs ethelred/ & Ethelbricte & a daughter called dompuena which was married to the king of Mershyes/ & after the death of their father & mother because they were then but young they were put to the keeping of Egbert son of the said Ercombert to bring up/ And thereupon a cursed man called thunnir that had great rule under the king fearing that if they lived they should be greater in favour with the king than he/ envy them much/ & told the king many false tallies of them/ & said if they lived they would put him out of his Realm & counseled that king to let him Kill them privily/ and when the King for dread of god/ & love that he had to them would in no wise assent/ at last when the said cursed man ever called on the king/ and he on a time with dyssymyling voice said nay/ that cursed man took boldness & on a night killed them both/ & buried them in the Kings house/ & when the king rose in the night he saw a great light in the height of the hall whereat he marveled much/ & dread for the children & called hesidur/ & when he had learned of him how it was/ he feared greatly the judgement of god/ & sent for his council spiritual & temporal & by council of them all he sent for dompuena their sister And for the death of her brethren she asked as much ground in the isle of tenet as her Hind would go about saying she was so commanded by our lord/ And when the hind had gone a certain space and all the people followed her Thumnyr found a great deffaute at the king's grant & would have stopped it/ & forthwith as he had spoken the word/ he fell of his horse & broke his neck & he was buried in the same place/ and a great rock of stonies were cast upon him/ & it is called Thunnerslane to this day/ & after by Ethelrede that was king Edgares son these glorious martyrs were translated fro a place where then reigned the blessed King sygbert which before that time for fere of Redwarde had fled into France/ And there he was christened/ And then came again into his country/ and after made a monastery by council of saint felix and took tonsure and there served our Lord/ And in short time saint felix converted all the people/ and was made bishop of the City of dominoke/ And the king sygberte by help of saint felix made schools for bringing up of Children in all the country/ & he went to our Lord full of good works the viii Idus of march/ and was buried in the same City/ his relics were brought to Seham which was after destroyed by Danys/ And than his relics were brought to Ramsey where they lie at this day. ¶ De scton Flacrio heremyta & confessore. saint fyacre was borne of noble blood in Irlande & because he desired much to keep a solitary life he left his country/ and his friends and went into France/ and so came to saint pharaoh bishop of Meldees/ And when he knew the intent of his coming he cherished him moche/ and gave him a certain ground in the wood of Brodyle far fro the recourse of people where he builded a monastery in honour of our Lady/ & there daily he increased in virtues/ And that he spared fro himself/ he gave it to poor men/ And with only touching of his hands with help of god he healed many men of diverse sickness so that his fame sprung far/ And because great people resorted to him/ the bishop at his desire gave him as much Ground adjoining to his house as he could with his own labour dyke about in a day to make a garden upon/ & he thanked him moche/ And when he came home/ he made his prayers & drew his staff after him/ & with touching of the staff the ground voided & waxed hollow like a dyke/ & all the Trees in the compass fell down/ And a woman saying the Dyke traveled greatly/ & told the bishop thereof/ & said that the hermit was a witch & a enchanter/ & not the servant of god/ And came again to him & presumptuously spoke to him contumelyous words/ & charged him in the Busshopys name to cease his werkees And he hearing that was heavy/ & sat down upon a stone which waxed soft & hollow to him like a seat which remaineth there to this day/ & by touching thereof divers sick men have been healed/ And when the bishop saw the Miracles that were done/ he loved saint fyacre much the better/ & was ever after the more familiar with him/ & nevertheless saint Fyacre prayed to our Lord that if any woman ever came into his Monastery that she should fall in some sickness/ & so it proved after of diverse women/ He went out of this world the xu kalends of September about the year of our Lord vi C. & xxii ¶ De sancto Finano epo & confessore. saint finane was borne of the people of Arades and saint patrick prophesied that he should be a holy bishop/ wherefore his friends in trust of saint patrykies words at a souper brought him three veseels of small Ale/ & by his blessing it was turned into wine/ After he was committed to the bishop Colman to inform/ And as he on a time would have betyn him an Angel held his hand still up in the air wherefore he said he would no more beat him/ And after a holy abbot also refused to have him to his disciple for he said he was greater of merits than he/ & said he should be a holy bishop/ & then the Child said a holy bishop was Coming out of britain that should be his master & so there was/ & he went with him to his busshopryke called maguns where he was made monk/ He healed a man that for his synnies had a legion of devils/ Hedranke poison/ & it hurted him not/ after he went to Rome where he was made priest/ & was there vii yeries/ As he preached at Rome of envy they range the bells & blewe the Organs/ & his voice was hard above them all whereof the people thanked our lord/ He converted much people about Italy/ & there the hand of a King that would have crucified him stake fast to the Cross till he & all the people were penitent/ & were converted/ then he went to his own Country/ & was made bishop/ & in Irlande he did so many Miracles that no man can tell/ He was sick a hole year dying in his bed/ And when his time drew near he received the blessed Body of our Lord the fourth Idus of September/ And he was buried in Scotland at cumgham at a place that after his name in welche is called Kylwynny. ¶ De sancto Foillane epo & martyr. saint foyllane bishop/ & martyr was borne of noble blood in ireland/ & he made his blood more noble by his good living/ and like to the patriarch Abraham/ He left his own country and his carnal friends/ And went into France/ where he was Instructor to saint geretrude/ and she gave to him and to his brother ultan a ground called folse to make therein a monastery to receive pilgrims/ And ultan was made ruler thereof/ And saint Foyllan still remained to Instruct saint Geretrude/ & on a time asseynt Foyllane with three fellows went to see his Brother ultan a minister of the devil met them by the way and promised to bring them to a good lodging under colour that he might murder them/ And saint Foyllane by the holy ghost knowing his purpose gave himself to prayers/ and comforted his brethren to be strong in our lord/ And so the said cursed man with his company struck of their heads the day before the kalends of November/ & leaving their Bodies in a vile place/ sold their Horsys and apparel/ And when saint Geretrude traveled of his long tarrying she sent to the monastery for him and his Brother ultan sent her word that she should by her wisdom expound his vision/ as he was in prayer he thought he saw a white dove with bloody wyngys' fly up to heaven/ And more he said he knew not of him/ wherefore anon she and all the brethren and fusters ●ell to prayer/ & by an Angel it was showed unto her/ that he was Martyred/ And that she should find him by a token that our Lord should show her/ And so she went forth and found him and his fellows. lxxviii. days after their martyrdom by a bright shining crown that appeared over them/ And the same day of his finding saint Fursee/ his brother died/ and he was buried in the said Monastery where our Lord hath showed for him many miracles. De scton Fremundo Rege & martyr. A Child of iii days old prophesied that off a then a King of England in his age should have a son called Fremunde/ that should convert him and his Mother with all the country to the faith of our Lord/ And that in his youth he should he'll lepouries/ and blind men/ And that at his birth should appear a bright beam over the house/ And as he said it proved in every thing after/ When the king off a waxed old he made saint Fremunde king though he much refused/ And a year & a half he occupied as King nourishing poor men/ increasing peace/ and putting down of rebels/ then he left all that honour/ & with two clerks went privily in a little ship without sail into the see trusting in the help of our lord & not in the wind/ And in the .v. day they came into a I'll called Ilefage where no man before his time durst dwell for fere of devils/ And there he lived unknown vii yeries by Rootye & Erbys/ And his Apparel appeared not in all that time/ after his going away fro his Country the Danys came into the Land/ And when they had martyred saint Edmonde/ his father was very sore afeard/ And sent messengers for his son/ And when they had found him and showed him the intent of their message/ he gave himself to prayer to know the will of our Lord therein & by an Angel he was admonished that he should go with them/ And the Angel showed him that he should have the victory/ & that every man that he took with him to the battle should appear a. M. men/ & so he went into his Country where he found his father overcome with the Infydelys/ And than he with his two fellows/ and xxii other that came for him/ Wherefore every oon of them appeared a thousand men as the Angel said killed. xl. thousand paynymes/ And incontinent after the victory he went to prayer and thanked our Lord/ & then a Cristen man called Oswy that had been in great favour with his Father/ which had forsake the faith for that he was promised by the Danes to be King/ struck of his Head the .v. Idus of May/ And the blood that fell upon him/ burned him with such intolerable heat that anon he fell prostrate/ and cried mercy/ And the Head spoke & forgave him/ And then he took up his own Head and bore it to a place between Huchyn/ and Harburbury and there he washed his Head in a well that sprang up there by his prayer/ And after he was had to a place called of church where he was buried and lay there ix yeries/ And then he was removed by monition of an Angel gyvyn to three Maidens that were all three made hole of their diseases to a place between Charwell & Bradmoure/ And there he lay unknown many yeries till it was showed by an angel to a pilgrim at Iherusalem where he lay/ And then he was take up by saint Beryne honourably/ and as saint Beryne was leading him to the next monastery as the Pope had commanded the pilgrim in his coming whom/ At redyke his relics stoude still & would no ferther/ Wherefore saint Beryne went to Rome and showed it to the 〈◊〉/ & returned again with the pope's bulls & there buried him in the same place honourably the .v. kalends of April And now i these days one of his arms/ and one of his ribs/ & a part of his jaw lie at Dunstable/ And the residue of his Body lieth at Croprede. De sancta Frideswida virgine. saint frydeswyde was borne in Oxford about the year of our Lord seven Hundred and fifty And after her childhood was passed she lived with worts/ barley Brede/ and Water/ After by assent of her father and Modershe was made a Nun/ And by her example xii other noble virgins entered also in to religion/ And by the help of the King she made a monastery/ where she lived in fast's/ and continual Prayers/ a Hundred times on the Day/ & as many times of the Night she prayed kneeling/ the devil envy her/ And to have deceived her he appeared like our Lord with angels/ and bad her come and worship him whom she had long served/ And by Spirit she knew him and despised him/ And so he went away with a great stench/ and she continued in prayer quietly and without fere/ And then the devil moved the King alger to desire her to his voluptuous pleasure so that the King sent his servants for her & when they could not have her assent to come to the King/ And would therefore have take her by Strength/ they were anon strykyn Blind/ And by desire of all the people that came to that spectacle she made them see again/ And the same night an Angel appeared to her and bade her go to Chamyssyde/ And there she should find a Boat and a young man prepared by our Lord to convey her/ for the King would come to take her away/ & so she went to Chames and in an hour space with two sisters she was conveyed in the said boat ten miles/ And suddenly the boat & the rower were gone/ & there they lived in a wilderness iii yeries in great abstinence/ vigillis and prayers/ And when the King in the Morning could not find her in a great Ire he studied to destroy the Town wherefore when he came to the north gate/ He was stricken blind/ and for his offence as it is said it is prohibited to king's of England to come within the Town of Oxford to this day/ And after iii yeries she came again and made an Oratory at thornbury by Oxford there by her Prayers sprang a feyre well/ On a time when she came to Oxford all the people met her/ And a fowl lepoure prayed her in the name of god to kiss him and so she did/ and anon he was made hole/ as she was praying an Angel told her that she should die the xiiii kalends of november/ And so he went fro her and left her seek of the Axes/ And when her strength was moche gone fro her/ she saw saint Katherine and saint Cecylye/ whom she had ever much worshipped/ And as she cried to them I come Ladies I come/ she went to our Lord the said xiiii kalends of November/ And anon came a great Light into the house that filled all the house/ And the town full of a goodly sweet favour/ And she Lieth in Oxford. ¶ De sancto furseo abbate & confessore saint furs was borne in ireland/ And was brother to saint Foillane He was feyre and chaste of Body/ devout in mind/ full of Grace & good works/ And fro his youth he was brought up in holy Letters/ and learning of religion/ And on a time when he was seek and was saying his evensong a great darkness fell about him/ And he was brought in manner as he had been deed/ Then he saw three angels come to him/ And he heard them sing (ibunt sancti de virtute invirtutem) and other marvelous sweet songs And after devils before our Lord laid many things against him/ and the angels defended him fro their accusations/ and fro great terrible Fires that he saw/ and fro all other dangers except that he had take a gown of oon that was a sinner to Pray for him And the devil threw that man upon him which burned his shoulder so sore that it was seen upon him ever after/ Then the angels bade him look into the world/ And he saw the world like a great Ualsy/ wherein were four Fires/ And the angels said that though Fires consume all the world/ The first is the fire of lying in that that men at their baptism promise to forsake the devil and all his works and do not/ The second is the fire of covetise when men set the love of the world before the love of Heavenly things/ The third is the Fire of dissension when men fear not to offend their neighbours for vain things/ And the fourth fire is of wickedness when great men fear not to rob and spoil poor men/ And as he looked up he saw a great company of angels in heaven & hard them sing (sanctus sanctus sanctus dns deus sabaoth) & thereby he was much comforted & said it was great joy to here that heavenly song/ & then two holy bishops that lately were gone to heaven appeared to him that he should go to the world again wherefore he was very heavy/ And they showed him that there is no sacrifice more acceptable to our Lord then patience & mildness of heart whereby all Aduersyteys/ & hurts in trust of the resurrection to come be gladly take/ & many goodly things/ & notable lernyngys' be in the vision of this blessed man that for shortness be here omitted/ A year after that he was come to himself/ as he was sick an Angel appeared to him & said he should yet live. xii. yeries in preaching the word of god/ And so he came to sygybert King of east England/ of whom he was gladly received/ And at knoberesburgh he made a monastery/ & when so ever he talked of his vision though it were cold winter he sweat for fere/ And after he left the cure of the monastery to his Brother saint Foyllane and he went into France/ & there made a monastery at Latynyacum/ He left this world the xvii kalends of February/ and lieth at perona & four year after his burying his Body was removed & was found uncorrupt/ He departed about the year of our Lord vi C. & xxxvi ¶ De sancto Gylda abbate & confessore. saint gylda was a Kings son of scotland & in his youth he was learned in the Arts liberal/ after he went into France & there he was vii year/ and fro thence he came into britain where many scholars resorted to him/ He fasted like an hermit/ And ever was busy in Prayers & were the here/ & he lived with Barley breed made with ashes/ & drank water/ & never eete Flesh/ And in the nights he said certain Prayers in the water taking his sleep upon a stone/ And the Heavenly rewards were always in his desire/ And he taught his disciples to despise all that was transitory/ on a time as he preached in the Country of Epydane his voice was stopped suddenly/ & when all the people marveled thereat/ he bade them all go out of the Church that he might know whether any of them were the cause thereof And at last Nunnyta mother of saint david then being with Child was found in the Church/ and than he said that she should have a blessed Child/ that no man in his time should be like to/ And that for presence of that blessed Child/ his speech was stopped/ And so saint Gylda went into Irlande & there he converted much people/ And after when king arthure had killed his brother ho well he came into britain/ & there he forgave king Arthure the death of his Brother And he dwelled by severne/ & there he builded a church where he was moche in prayer He wrote a Book of the four Euangelysties that was had in such honour that the people durst not open it/ And the people thought there was no accord fully made bytwixt enemies but upon that book/ And after he came to glastonbury/ And not far fro thence he builded a church upon a river where he lived an Heremytys life/ After he fell sick wherefore he sent for the Abbot of glastonbury & desired that he might be buried in his monastery And so he went out of this world the fourth kalends of february in the year of our Lord. CCCCC. & xii & a great light was seen about his Body/ And he lieth at Glastonbury. ¶ De sancto Gilberto confessore. saint gylbert was borne at sempyngham/ and in his youth he was so abject in his faders House that the servants disdained to sit with him at meet/ and at Scole he little propheted/ And so he went into France/ and there he took degree of Master/ And when he came again into England he began the order of Sempyngham of men and women/ He laboured all that he could for the health of so wllies/ And to all that he could he propheted in word/ deed/ and example/ And his father liked his conversation so well that he presented him to the churches of sempyngham & tyryngton on a time there fell a light temptation betwixt him/ & his hosts daughter/ And the night following he thought in his sleep that he had put his hand so far in her bosom that he could not pluck it out again/ wherefore he feared greatly & left that place/ And after that virgin was one of the vii that he began his religion upon/ And all that he had above his necessary living he gave to poor men after he was made priest/ & then went to Rome to the pope engeny to have the religion of Cisteux assigned to have rule of his monasteries/ And the Pope would not assent thereto/ ne yet the Cysteux/ And than the Pope ordered that he should appoint men thereto himself/ And so he did/ And in that journey he was moche familiar with saint malachye bishop of Irlande/ and with saint bernard/ And to his brethren he appointed the rule of saint Augustyne/ And to the sisters the rule of saint benedycte/ and what so evyr he misliked in either of the Rulys he reformed/ and sent his Rule to Rome where it was confirmed/ he made xiii monasteries wherein at his death were about seven Hundred brethren/ & five hundredth sisters/ he loved all his placies like moche/ and put like diligence for the one/ as he did for the other/ His riding apparel was simple/ And his company honest/ He abstained alway fro flesh but in great sickness/ In lent and Aduenthe abstained fro Fysshel He had at his table a dish that was called the dish of Ihesu wherein he put meet for poor men not of the refuse but very good/ and after dinner heusyd reading/ prayer or meditation/ he were in Wyntre/ and Somerlyke many clothes/ And he elected one of his disciples to be his master & was to him obedient/ and took the habit of a canon/ A man with wearing of his sockies was healed of the gout/ Also fire fled fro the house where he was praying and hurt it not/ And in the year of our lord god a thousand a hundred four score and ix the day before the Nonas of February full of good works/ and good examples he went to our Lord/ and was buried honourably in the monastery of Sempyngham which he had founded. ¶ De sancto Godrico servo dei & heremita. THe father and mother of saint Godryke dwelled in Norfolk in a Town called Walpole they were poor of worldly substance/ and Rich in virtues devoutly praying to our Lord that they might have a child apt to his service/ And so they had a son whom they called Goderyke/ And in his youth he was a merchant using/ Feyrrys and Markettys/ he went to saint Andrewys in Scotland/ & so to Rome & came whom with merchants by water/ And went into britain/ Flaunders/ and Denmark/ & won moche good And xvi yeries he expended in such business/ And after he went twice to Rome one time he went by saint Gyle/ And the other time he took his mother with him which went barefote/ And when he came whom at the last time he sold all that he had & gave it to poor men & lived at caerlyle unknown/ Where many folks began to worship him wherefore he went into a wood/ & lived there with herbs & fruits & had no house/ after he found an old hermit/ and either of them called other by his name & yet they never had herd of other before/ & he tarried with him till the other hermit died/ And then saint Cuthberte appeared to him & bade him to go to jerusalem and be crucified with our Lord/ & then to come again to a wood called fynkale a little fro Duresme/ And in that journey he took no sustenance but dry barley breed & water/ And he changed not his clothing nor washed them/ ne changed his shone till he came there so that stonies & gravel were growyn into his feet so grievously that the flesh & bonies might scarcely hang to gedyr/ And at phlegm jordane he chaunged him & wish his Here/ & fro that time he were no shone/ Then he returned again to fynkale/ & by the river of were he made a little house where he dwelled unknown diverse yeries/ & lived with Levys & Rotys/ & after he began to Labour to get him meet by his labour/ he digged the ground & sew it/ & made a garden/ he never lay in Bed but on the ground with a here under him/ & a stone under his Head/ of all things he eschewed idleness and would either be in Prayer/ meditation or Labour/ He would stand in the water though it were frost/ & snow sometime a month together in the nights till the morning/ & when his teeth chakyid in his heed/ he would say this is grievous but the fire of Hell is much more grievous/ & in the could winter he would go barefoot so that his feet sometime were cut so grievously that a man might put in his finger/ he chose the prior of Duresme to be his master/ & would not speak with any man without license of him four days in the week sunday/ monday/ tuesday/ & friday & also in feasts & in aduent & fro septuagesyme to Ester he kept silence/ & after he began to enhabyt that place/ He never went out of it but thrice/ he had diverse times great fowl deseasies of biles/ & of other fowl matter in all his Body with intolerable pain/ & yet he would take no medicine/ for he said he was worthy to suffer pain for his offences/ & would make one to rub his sores with salt/ & when he had been xi yeries in wilderness such a great swelling took him in the face & in all the Body that he could scarcely he known/ & he had great inward pain as though worms had consumed him which he always took in patience/ & when his time drew near he called the brethren/ & they laid him upon a here with ashes & put on him a stamyn & a cowl/ for he was a little before made monk at Duresme/ & so he went to our Lord the xii kalends of june in the year of our Lord god. M.c.lxx & many great miracles that our Lord hath showed for this blessed man/ & the great temptations that he had of the ghostly enemy which oft he appeared to him to have deceived him some time like a pilgrim/ sometime like a woman & some time much terribly in likeness of diverse beasts/ & how with the sign of the cross he had ever the victory/ And how our Lady & diverse other saints many times appeared to him and comforted him for shortness be here omitted. ¶ De sancto Grimbaldo abbate & confessore. alfred king of west saxonyssente into France for a Monk called grymbalde & made him Abbot in a Monastery that he had newly made in wynchester & there saint grymbalde gathered a great company of monkies & taught them diligently letters & good manners he gave great alms/ he was devout in prayers/ & oftymys used vigils/ & full of good ensamples/ in great age he left this world/ & went to the everlasting reward in heaven the viii I'd of july about the year of our Lord. viii. C. four score & viii & was buried in his monastery at winchester that now by chance is called hide/ where he is had in great honour. ¶ De sancto Gudwalo epo & confessore. saint Gudwalle was borne of noble Blood in the parties of britain/ And in his youth he was put to learning/ & when he came to age he was made priest & after bishop/ & he abhorred all worldly things/ And what so ever came to him prosperously of the world he turned it to the honour of god/ and at last saying that his bishopric was in manner as a cheyn to bind him to the world/ He left it to a discrete man & went to a monastery in his diocese/ And nigh to the Monastery there was a great Rock like an isle/ and that see went nigh about it where saint Gudwale contented with one fellow made him a little House in the stone/ & when he lacked water he struck his staff into the Rock & by his prayer a feyre wellsprange out thereof/ After he gathered there a Hundred & four score brethren the see was so nigh the monastery that the ground was very little for so many ꝑsonies wherefore he went to the see side/ & set his staff in the ground & charged the see in the name of our Lord Ihesu christ that it should not pass that mark/ & the see obeyed unto him/ On a time he sent his disciples into a place where great rain fell in all the country & by his merits there fell none in the weigh where his disciples were/ he healed a wolf that had hurt his foot & commanded him he should never do hurt to any creature & that he should ever after eat hay like an Ox & so he did on a time a poor man asked of him alms/ & because he had no other thing at hand he gave him a Horse/ and when the servants on the morrow grudgyde at it there came another Horse like to the same Horse in every thing/ & yet was not the same whom they took & put to work/ saint Myghell the arcaungell appeared to him & told him the very day that he should leave this world/ & anon as he was gone/ saint Peter & saint paul appeared to him & comforted him/ And he died the viii I'd of june/ And when his body was laid in a weyne to be carried to a certain place to have been buried the Oxen were made unmovable/ & could not go nor stir/ Wherefore by a comen assent two wild kine were put into the weyne/ And they went straight to an isle called Plecyt/ where he was honourably buried/ & after many yeries for fere of enemies the people of that I'll fled a weigh into diverse countries/ And the brethrens saying other men flee took the Body with them & went into France to Cleremounte where the blessed relics were laid/ And there our Lord hath showed for him many Miracles. De sancto Gundleo rege & confessore. saint gundleus was son of the king of south Brytons/ & after his faders death he divided his Realm in six parts/ And gave his six brethren their portions & they all obeyed to him as to their superior/ & he had a son called Cadoke/ & as he & his wife lay in their bed an Angel appeared to them & said our Lord would that they should turn them with all their hearts to his service & he showed them that in the morning they should go to a little hill by a river side/ & where as they saw a white ox stand there they should abide/ & in the morning the king left his Realm to saint Cadoke his son & went to the said hill/ & as the Angel had said there he found a white ox & there he made a church & lived in great abstinence/ He were the here eat barley breed whereof the third part was ashes & drank water/ He wolryse in the nights & bathe him in the water/ & he would live on in his own labour/ & after his son saint Cadoke them being Abbot of nancarbanense came to visit him/ & saint Cadoke said that the kingdom of heaven is not promised to them that begin well/ but to them that persever/ & for lack of water saint Gundleus prayed & struck his staff into the ground/ & anon a feyre well sprang up/ & when his time drew near he sent for saint Dubryce bishop of Landavense/ & for his son Cadoke/ And when they had comforted him/ & houseled him/ he went to our lord the four kalends of April/ & angels have been oft seen visyting the place where he was buried/ & diverse men have been grievously punished for wrong doing to his church. ¶ De sancto Guthlaco confessore. saint guthlake was borne in the time of ethelrede King of marshes & he was of the kings blood/ & at his birth a hand was seen at the door like the hand of a red man which was of a heavenly colour making a cross upon the door/ & when he was xxiiii year of age he gave himself to Actys of chyvalry/ & defended his Father mightily against his enemies/ & bet down castles/ & towns & in his most cruelty he was also merciful & would give to his enemies the third part of that he geet/ And after he considered that the glory of the world was but as smoke/ & a vapour of small abiding/ wherefore he cast away his Armour/ & went to rependon/ & took orders giving him to monastical learning/ & he would drink nothing that might be occasion of distemperance/ And after he went to crowlande where then no man durst inhabit for fere of wicked spiritis/ & there he lived a blessed life & suffered great temptations/ & persecutions of wicked spiritis as in that legend appeareth at great length/ & he was oft delivered out of troubles & temptations by saint Bartylmew whom he had in singular devotion/ on a time two devils in likeness of men came to him & persuaded him to fast not two or three days but by hole wekys/ & put him in mind of Moses & hely how they fasted/ & of the fast's of old fathers of sythye/ & then he knew they were wicked spiritis/ wherefore he made his prayer & anon they vanished away/ & than he took his sustenance of Barley breed as he was wont to do/ This blessed man had such a hole intent to god that there was never in his heart but pity & charity/ & in his mouth there was nothing but our lord Ihesu Peas/ mercy/ & forgiving/ He was never seen angry/ proud/ or heavy but always inoon soberness On a time he saw two devils weep/ & when he asked them the cause why they wept/ they said because he prevailed so oft against them/ & so he made the sign of the cross & anon they vanished away/ the bishop hedda as he was going to saint guthlake praysid much the straightness of his life/ & one of his chaplains said that he had seen many hermits some good & some evil/ & if he had ones seen him he said he could tell whether he were so good as the fame ran upon him/ & when he came to saint guthlake he by spirit knowing his words asked of him how he said by that man that he spoke of the day before/ & than he was abashed & fell down asking him forgiveness/ & then the bishop made him priest/ he had a sister called pega/ whom he would not see in this life to the intent they might the rather meet in the life to come/ & when his time drew near he showed his disciple Bertelyn thereof & bade him that he should pray his sister to see him buried/ & than Bertelyn prayed saint Guthlake to show him who he was that he had seen every day sith his first coming to him speaking with him Morning & evening/ & he said that ever sith he came to that wilderness he had an Angel to comfort him & to help him in his temptations/ & that showed him things to come with other great secrets that it was not lawful to speak & bade Bertelyn keep it secret & not to show it to any person but to his sister Pega & to a holy Anchor called Egbert/ & when he had thus spoken there came a sweet smell out of his mouth as of Rose flowries or Balm/ & fro midnight to the morning was a great light seen in all the house/ & than he said to his disciple that his time was come/ & lifting up his jen & his hands into heaven he slept in our Lord about the year of grace vii C. & vi & about a year after his death his body was removed & was found uncorrupt with all his clothes/ a king called Ethelbalde which was wrongfully put out of his Realm & had be moche familiar with saint gutlake in his life came to his tomb & prayed devoutly to him for help & he appeared to him & told him that within two yeries he should be restored to his kingdom & so he was & then he builded crowlande & endued it with great lands & many liberties as he had promised to saint Guthlake in his life that he would do. De sancta Helena regina. saint helyn was daughter of cloell king of great britain/ & in though days the senate of romesente constancyus which had subdued to them the country of spain to subdue also to them britain/ now called england And cloell fearing the great wisdom of Constantius anon assented to pay the old tribute & thereupon constancyus took the said helyn his daughter to wife & had by her constantyne which after the death of his father went to rome with great power of britain/ & took his mother with him & put down maxencyus the tyrant/ & was made Emperor/ after he was converted to the faith & also christened by saint Sylvester/ wherefore his mother praised him that he had left the worshipping of idols but she thought he should rather have received the faith of the god of the jews which she had them received/ then to receive the faith of a man crucified/ & there upon a time was appointed betwixt them to have both laws disputed/ at which day by the ꝓfounde arguments of saint Sylvester & also by miracles that our lord showed in ꝓue of the faith saint Helyn & all the docturies of the Iues that she brought with her were converted to the faith/ & when she was christened she encouraged herself to enlarge the christian faiths all that she could & went to Iherusalem with a great power where she found the holy cross with the three nails & the crib that our lord was laid on & part of the hay/ & our Ladies smokke/ & she made monasteries where our lord suffered his death & passion there as the holy cross was found & at Bethlehem & in many other placies/ After she went to ind she made many churcs & brought with her the Bodies of the three kings of coleyne/ & she brought with her part of the holy cross to constantinople after she went to rome & grew to such high charity that she was as a mother to all persons/ And after when she lay sick she saw heaven open & our lord standing with a great multitude of angels with his Cross marvelously shining which comforted her much/ She went to our Lord the xu kalends of september/ & was honourably buried by the Pope with great weeping of all the people/ & as it is said her body was translated to constantinople/ & now it lieth at venies. De sancto Henrico heremita. saint henry the hermit was borne in denmark/ And on a time when all thing was ordained that he should have been married our lord prohibited him to be married/ & bade him keep himself clean & inmaculate fro this world/ & that he should go into the isle of Coket/ & so he came to tynmouth/ & there he had leave of the prior to go into the isle of Coket/ And certain yeries he lived with breed & water/ & after he eat but thryfe in a week & three days in the week he kept o● cylence/ On a time as he would have gone to duresme but that he had no boat to go over the water of were he made his prayer & a boat of the further side broke that that it was tied with & came over to him/ & so he went over therein/ His friends hearing where he was sent to him/ & moved him to come again into his country saying there were diverse solitary placies in that country more apt to live a solitary life in then that/ & somewhat for affection to the country He was moved thereto/ & in the night following he made his prayers before the crucifix to know the will of our Lord with great devotion/ & the crucifix spoke unto him & bade him persever strongly in that he had begun/ & that he should not leave that I'll to th'end of his life/ & he hearing that lay prostrate & besought our lord that he should not have power to go though he would/ & anon a great swelling fell into his knee which grew so grievous that as he sat against the son/ worms came out of it/ & he would take them up & bid them go in again to that that was their inheritance & live of that that had nourished them/ & the more grievous that the disease grew/ the more glad he was yielding ever thankyngys' to our lord/ & though the sickness waxed much grievous/ yet he would be alone abiding the weariness of all the long night without help/ And when the hour of death came he took the bell rope in his hand to ring the bell & so departed/ & a monk he ring the bell ring ran thither & found him deed sitting upon a stone with the bell rope in his hand & a Candle standing by him lighted with a heavenly light/ & when his body was cleansed fro the filth anon it was white as snow nothing appearing of the first disease/ & his face shone with such a brightness that he could scarcely be known/ He died in the year of our Lord a thousand a hundred and twenty the xvii kalends of February & lieth at Tynmouth not far fro the body of saint oswin. ¶ De sctins Hewaldo nigro & Hewaldo albo mtibus. WHen saint willy brorde with his fellows had converted much people in fryselonde to the faith two blessed men borne in England which were both called Hewalde/ & that had long time been in ireland went into old saxony to preach there the word of god & for diversity of their here the one was called the black Hewalde/ & the other the white Hewalde/ & when they came into Fryselonde they were Harboured with a husband man of whom they desired that they might be conveyed to the ruler of that country to do a message to him & he promised them they should so be & when they had tarried with him a certain time the harbarouse people hearing that they were of another religion & that they used moche prayers & daily did sacrifice for they said daily mass/ they suspected that if they should speak with their Ruler they should convert him to the christian faith/ & so all the province like to follow leaving their old law/ wherefore they killed them both the .v. nonas of October the white hewalde by short martyrdom/ & the black hewalde by long cruel torm/ & cast them into the river of Ryne/ & when the ruler heard thereof he was very sore angry that they would not let them speak with him & sending thither killed all though barbarous people that had killed the blessed martyrs & also burned the town/ & the Bodies of the said blessed men went xl mile again the stream to a place there as their fellows were/ And a bright shining beam was seen every night there as the Bodies lay & so they were take up & buried honourably like glorious martyrs/ and after pipinus the frenshe king removed their Bodies to Coleyne & in though parties their feast is hallowed with great devotion. ¶ De sancta Hilda virgine & abbatissa. saint hylda was daughter to hereyce which was nephew to king Edwin/ & when king Edwin was converted by preaching of saint paulyn/ saint hylda was also converted/ & anon she left her scler habit & decreed to serve our Lord She went to the king of east england to whom she was of kin desiring him to help that she might go to her sister hereswida into france that was a Nun in the monastery of Cale/ & when she had been a year about the purpose/ saint A●dan brought her again into her own country/ & there she was made Abbess at the Monastery of herthey which was founded by a blessed Woman called bega that was the first Nun that ever was in the province of Northamhumbre/ After saint Hylda founded the Monastery of streneshalch now called whytbye And as she had by council of holy men ordered her first Monastery with regular discipline/ so she ordered this monastery and taught them pretty abstinence/ and other virtues/ & especial to have peace & charity/ And she was of such great wisdom that not only poor men but also king's & princes would ask council of her/ by her prayers a great multitude of serpents that feared her sisters so that they durst scarcely come out of their sellies were turned into stonies/ her servant by her commandment bade a great flock of geese that destroyed the Corn of her monastery to go into a certain ground that was enclosed/ & without tarrying they went thither before him as they were bidden/ And when she came thither she bade them go where they would/ And one of the Byrdys that was deed she raised to life & bade her go after her fellows/ and so she did/ And by the will of our Lord she had great continual sickness vi yeries before she died/ & in the vii year by great inward pain she left this world the xu kalends of December/ And a Nun in a Monastery called Hacanos which saint Hylda a little before her death had founded/ & that was xiii mile fro thence as saint hylda was/ saw her soul borne into heaven with a great company of angels. ¶ De sancta Hildelitha virgine & abbatissa. saint hyldelythe was Abbess of Barking next after saint Alburgh/ & lived unto great age in keeping of regular obseruauncies/ And by her exortations & good conversation she couraged all men to Heavenly things & next to saint Alburgh her feast is solemnized at Barking in great honour saint Hyldelythe was not only had in honour with saint Dunstane saint Ethelwolde/ & saint elphege but also of many other old holy Faders/ her holiness is commended/ & it is wryttyn of her that she was full of charity/ a teacher of virtue/ a giver of good examples in vigils/ fast's/ benignity/ & mercy/ & that she with great diligences provided for all other that they needed both in Body & soul so that before god & man/ she lived without offence/ more appeareth not of her life nor of her miracles but the three blind Women that came all at oon time/ oon to saint Alburgh/ another to saint Hyldelythe/ And the third to saint Wulfhylde received all three their sight. ¶ De sancto Honorio archiepo & confessore. saint honorye was disciple to saint Gregory & after saint justus he was elected to be archbishop of Caunterbury/ & he was consecrated by paulyn archebusshope of york/ & the Pope honoryus sent to him a pall with his letters wherein he decreed that whether of the archbishop of Caunterbury or york died first that he that overlived should have authority to make a new & not to go at every time to Rome by so great journeys And this blessed man made saint felix bishop of east England which converted all the Country to the faith & when saint Edwin was deed/ & all the Country of northamhumbre was troubled with Pagans/ saint paulyn and the queen Ethelburghe which was wife to King Edwin went to saint Honorye/ & he made saint paulyn bishop of rochester/ & the queen Ethelburghe a Nun at a place called lymming where she had founded a monastery upon the ground that she had of the gift of her Brother king Edbalde/ where she was Mother to many virgins & wydowies/ This blessed man made parysshies/ ordained clerkys/ & pchouries/ & bade them that they should instruct the people aswell by feyrenes & patience as by high doctrine/ so that the rude people might be brought to the love of almighty god aswell by sweet teaching/ as by sharpness & dread/ & our Lord so adjourned this blessed man with pure faith & goodly conversation in many sygnys & virtues that he shone in this Realm of England as a lantern & put away errors & converted many pagans to the faith/ relieving the wretchedness of the people with prayer & consolation/ so that his life shone like glass to all that would look in it/ he was straight & hard to himself/ & liberal to the poor people serving our lord in humility & charity/ he went out of the prison of this world the day before the kalends of october in the year of our lord god six Hundred fyghtye and three/ & lieth in the monastery of saint Peter and paul at Caunterbury & many yeries after when his Body was removed there was so goodly as wete savour that all that were there present gave thankings & laudies to our lord. ¶ De puero Hugone a iudeis crucifixo. IN the year of our Lord a. M.CC & lu about the feasts of saint Peter & paul/ the jews of Lyncolne stolen a christian Child that was about the age of viii yeries called hugh/ & they put him in a secret house & fed him ten days with milk that he might abide the greater torments/ & thereupon they sent to all the towns in england, wherein were any jews to have some of them to be at the sacrifice of this Child which they intended to crucify in despite of our lord Ihesu christ/ And when they were gathered they appointed a judge as for Pylat/ & so they jugyd Him to death/ And then they bet him so that the blood followed/ they crowned him with thorn they spit upon him/ and mocked him/ and every man pricked him with his Knife/ they gave him to drink Gall/ And with great opprobryes & blasphemous words with gnashing of their teeth they called him Jesus' the cursed prophet/ And after they crucified him/ And with a spear thrust him to the heart/ And when he was deed they took his Body fro the Cross and unbowelde him for their enchauntementies/ After when they laid his Body into the ground/ the ground would not keep it but cast it up again/ wherefore they were marvelously afeard/ And threw him into a pit/ After the mother of the Child which made great sorrow/ and diligently inquired for him hard say that he was seen last at a jews house pleyinge with jews children/ And so she went suddenly into the House/ And there she found the Child/ and upon that suspection the man that owed the House was take/ And he confessed the murder/ whereupon xviii of the richest of the jews of Lyncolne that assented to the martyrdom of the said blessed child were drawn & hanged/ & the canons of Lyncoln asked the Body of the said Child & buried him like a glorious martyr. ¶ De sancto hugone epo & confessore. saint hugh when he was but viii year old was set to regular discipline & was ever brought up in utue/ he never knew pleasures of the World nor learned any manner of disportꝭ/ after he was made a Cannon regler in a monastery in Grammiople where his father lived under regular discipline: & as long as his father lived he wiped his shone & made his bed & was diligent to him in all other things/ & after for zeal of a straighter Religion he entered into religion in the order of Chartuc & there he was made priest And when he was at Mass he ordered himself as if our lord had been visibly there present/ and he used much vigylles fastyngis and scorgynges oft fasted breed and water/ and wear the here as the use of the Religion is and after when he was made proctor he thought in his sleep that he that made him priest came to him & opened his belly with a Razor and cut fro him a thing like a bill of fire and he never after felt temptation of the flesh/ but that he might lightly despise/ After by desire of king Henry the second he was sent into England to be Prior of Wythm though he much refused it and on a time when he came to the king for certain things that they needed/ and the king gave him little comfort but fair words/ one Gerarde that came with saint Hugh● said to the king that he would go home again into his Country/ and told the king that he saw well that all that he gave for his soul health he thought it lost/ and saint Hugh bade him leave such words or hold his peace/ and than he spoke to the king in such sober & chartable manner that when he had done the king embraced him and said verily he should never go from him/ but that he would keep him and take counsel of him for the health of his soul/ & anon he gave to saint Hugh all that he asked/ one a time when the king was in great peril of the see/ he had great trust in the prayer of saint Hugh and of his brethren/ and as it is said he advowed that if he came safe to land he would make him a bishop and forthwith the tempest ceased when the building was done at Wytham he would ever be occupied in prayer reading meditation or in some spiritual collation or exhortation/ he would never lie in his bed waking but either rise & go to prayer or immediately sleep again/ and when the bishop of Lyncoln was translated to Rome saint Hugh was elected thereto/ And he said he would in no wise take it upon him without assent of the head house/ and when that was obtained he would not yet agree till he was aserteyned of the hole assent of all the Canons of Lyncoln/ and then the Dean of Lyncoln & the chief of the Chapter came to him to wytham/ & when they had heard him speak they all desired him with great instance & devotion to take it upon him/ & than he assented the first night that he came into his Bysshopryche he hard a voice say to him in his sleep Egressus es insaluten ppli tui in salutem cum xpo tuo: And after saint Hugh accursed the kings chief Forster for doing against the liberty of the church/ wherefore the king took great displeasure and that matter not yet determined the king desired of him for one of his clerkis the noination of a benefice that was then void and in the gift of saint Hugh & he denied it/ wherefore the king was more angry and sent for him/ and when he came he found the king sitting among his lords & the king would not suffer any of them to rise to him/ & yet nevertheless when he had hard his answers & his sayingis the king was contented/ & when he departed committed him to his prayers & every year once or twice he would be at wytham and keep his sell/ & sometime when he came forth by reason of the familiar speaking with our lord he had two bright beams came fro his face/ a voice bade a clerk three times that he should go to the bishop of Lyncoln & bid him speak to the archbishop of Caunterbury that th'archbishop together with him should more diligently help to reform the clergy for our lord was greatly displeased with them Curatis were made that were unable/ & benesycꝭ were set to farm for temporal perfect nothing regarding the health of the souls/ ne yet the comfort of poor men/ And when the clerk made doubt how the bishop should believe him because of his youth the voice said when he had showed to the bishop that/ that he should see before the bishop as he was at Mass he should believe him: And so he went & did his message/ and as the bishop was at Mass he saw the Host when it was life up betwixt the bishops hands turned into the very body of our lord Ihu Christ/ & it was like a little child more beauteous than man can tell/ and when he had showed this to the bishop he bade him keep it close and advertised him that he that had seen such things should never busy himself in the world/ but that he should enter into Relygyo● and so he did and lived a blessed life when king richard went into France to war upon the French king/ saint Hugh and the bishop of Salysbury denied to give any thing to the King for they said they were not bound to help him/ but only within the Realm/ wherefore the King was marvelously angry and commanded to seize all that they had/ But there durst no man meddle with saint Hugh for fere of the punishment of god/ then afterward he went over the See to the king/ and when he came before the kings presence where he was at Mass/ the king looked upon him with an Angry countenance/ and would not speak to him and then he went to the king and took him about the neck/ and had him kiss him for he said he had deserved it/ and the king marveling his constance smiled and kissed him: And at that mass time the king perceived right well that he was a holy man & when an archbishop kissed the king for the pax the king rose and kissed saint Hugh/ And after mass he admonished the king that he should take heed to the health of his soul & how he did inwardly/ And when the king told him that he thought his conscience was clear/ but it were for hatred to his enemies/ he said there was a comen saying that he kept not his wedlock & also that he took not heed to make good curatis/ and when he had admonished the king of diverse things he gave the king his blessing & so departed/ and when he was gone the king said that if there were many such bishops there durst no prince do against them: And when the king shortly after had a great victory of the French king he arected it to the prayers of saint Hugh/ he healed two persons that were obsessed with devils after he fell sick of a grievous Axes/ & when he should be houseled he went bare foot in a here with a Cowl and met the sacrament/ and made long prayer & among other things he said that for love dread or hatred/ or for any other cause he never wittingly went fro the truth/ And in the year of our Lord god. M.CC and six in the octaves of saint Martin the bishop he went to our lord/ as he was in carrying to Lyncoln four tapres burned continually by the way that never went out/ At bykleswade by his merytis a man was made hole that had broken his arm/ and at staumforde a cordoner which had great devotion to saint Hugh bysought almighty god that he might die & go to heaven with him/ & so being confessed & houseled he died fourth with and saint Hugh was carried fourth to Lyncoln & was there buried honourably. ¶ De sancto Iohen de Bridlyngton. saint Iohn of Brydlyngton was brone in the Count of york by the seaside/ and in his youth he was set to learning by his father and mother/ & he put not his mind only to have cunning/ but also to heavenly things sometime when he was at Oxford he would leave the sophistical argumentis & life his mind in prayer to our lord/ and for his cunning and virtue a great rich man took him to be master to his children not only to teach them cunning but also to eschew vices/ & when he was about the age of twenty years he considered the deceitful flattering of the world wherefore he entered into religion at the monastery of Bridlyngton where he was anon meek obedient shining in charity despising the world rigorous in abstinence endued with justice using vigylles and prayers & without ceasing serving our lord/ & there he was chosen to be precentour and so almonyser and then suppriour & after when the prior resigned he was chosen to be prior & he refused it and said that knowing his ignorance he had liefer suffer great pain then to take it upon him/ and so another was chosen and after his death saint Iohn was eftsoons elected by hole assent/ and then trusting in the mercy of our lord considering that the greater labour shall have the greater reward he took the charge upon him/ In which office he kept the vigils with the Covent in the night/ And also the service in the day and fed the hungry/ clothed the naked comforted them that were in heaviness appeased strifes and nourished love so using actiflyfe that he forget not contemplative/ & sometime when he was at mass he was in so high devotion that he could not abstain fro weeping/ and that he reputed to his feebleness often times he would admonish his brethren to be ware of temptations and to exclude women fro their company/ he would always dine and soup with the brethren in the fraytour without great company of strangers caused the contrary/ he lay in the Dortor and would wear no fur but of lamb/ On a time one of his brethren openly afore moche company spoke evil and ungodly words unto him and he answered nothing again/ and when one of the company marveled thereat he said it was not best where was to great a fire to lay to more sticks/ but he said by good dylyberation the matter should rightwell come to reformation/ and so though he was of choleric complexion by grace he subdued nature to reason/ and against them that would trouble his Church he was armed with great constance and on a time not in anger but charitably he said to a great man's servant that intended to do great wrong to his monastery that he should beware that for his masters pleasure he went not himself to hell and though words took sueffecte in that man that in the morning he said while he lived he would be a friend to the house/ & so his mind changed and the variance ceased/ our Lord showed for him many miracles he appeared to men in the see that were in peril and saved them in like manner as it is red of saint Nicholas/ and they after knew him by the Fygoure that appeared to them in the see/ By his prayer a woman that by likelihood of age despaired to have children conceived and had two daughters & one of them had a great deformity in her face/ wherefore he had the Father that when he came home he should lay his thumb upon the place so deformed & he in the mean time would pray for her and he did so and within the space of an hour the deformity went away. Also by his blessing wheat in his barn increased ten times as much as it was/ after he fell sick of the sickness/ and than he called his brethren and exorted them to keep humility unite obedience and charity/ and their statutes Regular not to break the least observances of their Religion/ and bad them when he was gone they should elect another that should order and nourish the brethren and they should welsh that he had not abundance of riches/ and that yet he was out of debt/ In his sickness he took Fysyke for he said he would do that was in him for his health and three days he was visited with angels/ And when he had been Prior xvii years he went to heaven In the year of our Lord a Thousand three hundred lxxix And lieth in his monastery for whom our lord hath showed innumrable miracles. ¶ De sancto joseph Ab arimathia. WHen our Lord Ihesu Criste was crucified joseph Ab Arimathia asked of pilate the body of our Lord/ and laid it in a clean Sendell/ and put it in a Sepulchre that no man had been buried in as the evangelist testify & the Jews hearing thereof put him in a dark Prison that had no window and Annas and Cayphas locked the doors and after when they had thought to have put him to death they sent for him to the prison and before their coming on the saturday at night our lord appeared to him with a great brightness as he was in prayer & four angels lifted up by the house that he was in and our Lord said to him I am Jesus' whom thou hast buried/ and than joseph said lord if thou be he show me the monument that I put the in and our lord took him by the hand and led him to the sepulchre & fro thence he brought him into his house at Arimathe after the jews sent for him & asked of him how he came out of prison and he told them as before appeareth/ and than they let him go/ & he became disciple to saint Phylyp & of him he and his son josefes were baptized and he was a messenger fro Ephese betwixt saint John evangelist and our Lady and was at her departing with other disciples he was a Constant preacher of the word of god as he had herd of our lord and of our Lady and converted much people after he with his son josefes went into France to saint Phylyp/ and he sent joseph and his son with ten other into britain/ & at last they came to a place then called Inswytryun now called glastonburye/ and these verses be made at Glastonburye of their coming. Intrat Aualloniā duo dena caterua virorum/ flos Arimathie joseph est primus corum/ josefesex joseph genitus prem commitat/ hiis aliisque decemius glastonie ꝓpriat. And after by monition of the Archaungell gabriel they made a Church or oratory of our Lady/ & there they lived a blessed life in vigylles fastyngis & prayers And two kings saying their blessed life though thy were paynims gave to everich of them a hide of land which to this day be called the xii hides/ and there they died and joseph was buried nigh to the said oratory. ¶ De sancto Iltuto abbate & confessore. saint Iltute was son to a noble knight of kin to king Arthur and in his youth when he was put to learning what soever he ones heard of his master he ever bear it away/ after he went to king arthur where he was honourably received/ then he went to the king of Morgan/ and there he was in such favour that he was as the second to him/ and after hearing that the ground opened and swallowed up his servants for doing wrong to saint Cadoke he asked forgiveness of saint Cadoke/ & then by counsel of saint Cadoke: And also by monition of an Angel that bade him that he should never love transitory things he left the world/ And of Dubrice bishop of Landaffe he took ordres than he made a Church where he lived a blessed life in fastyngis and prayer/ he would labour his own hands/ and not trust to the labour of any other in the nyghtꝭ he would be praying in the water on his knees half the night/ saint Samson pauline gyldas' and David were his disciples with many other in so great number that he appointed fifty always to be in prayer/ when the great waves of the see troubled the Monastery by his prayers the see withdrew his course and left the ground dry a great spase which so enduryth to this day & a fair well of Fresh water sprang in the same ground so beyngenyghe unto the salt water/ The kings bailiff troubled the monastery greatly/ wherefore he melted away like wax and the king hearing thereof was angry and would have killed saint Iltute/ wherefore he fled and hid himself a year in a Cave where every day he had brought to him of the provision of our Lord a barley loaf and a piece of flesh/ Thevys that on a night stolen his hogs in the morning came again to the gates of the monastery/ & when they would not yet beware/ but steel again the next night they were turned into stones that be there to this day/ In the end of his life he went into little britain/ And there he died the viii I'd of Novembre and lieth at Dolence. ¶ De sancto Indracto & sociis eius martiribus. saint Indracte martyr was a kings son borne in Irlande/ and he with ix fellows and his sister dominic went into britain/ and there they made an oratory and lived a straight life in the service of god many years/ he had a water with certain fishes therein and though one were taken daily the number minished not till one of his fellows stolen one of them/ and than they minished and heseing that thought it was not the will of god that he should tarry any longer there/ and so with his ix fellows he went to Rome and after returned to Glastonburye to worship saint patrick for in though days irish men came moche to Glastonburye for love of saint patrick/ & as he would have returned into his country he with his compan●●●●ere martyred at Shapwyke in their beds by ministers of ●ue King of Westsaxons that thought that they had had moche Riches & the king as he rose in the night three nights together saw a clear shining beam over the place were they were hid in a deep dyke and so they were Found and conveyed honourably to Glastonbury/ and they that martyred them were taken with devils so wodely that they eat their own flesh a woman that before that time by no manner of preaching would be converted when she saw the beam that the king saw upon the blessed saints she was converted & four score persons were also converted by the report that she made of that that she had seen. ¶ De sancto Iohen Beverlaco Epo & confessore. SSeynt Iohn of Beverley was borne in England & in his young Age he was committed to saint The oder archbishop of Caunterbury to instruct/ & he informed him in holy scripture/ and when he was well instructed he preached in the country in small villages to the people/ and when Cata the bishop died he was made bishop & gave order of priesthood to venerable Bede/ he used every Lent to provide some poor impotent person that he might do charity upon/ & one that was so provided which was mute fro his nativity he healed/ also with his blessing he healed a Nun that with letting of blood in vnconuenyent time was at the point of death/ after the death of Bosa archbishop of york he was electetd thither/ and when he came to great age he left his Bysshopryche and went to his monastery at Beverley there he lived a blessed solitary life & he died in the year of our lord vii C. & xxi in the Nonas of Maii/ for whom our lord hath showed many great miracles/ he healed two blind children & two women that were contract/ & in the year of our lord. M.CCC. & xii oil came out of his tomb till three of the cloak of the next day that healed many blind men/ king Ethelstan prayed unto seint Iohn that by his prayer some evident token might appear that of right Scotland should be subject to England/ & thereupon with his sword he struck upon a rock of stone by Dunbarre in scotland/ & it waxed hollow with the stroke an Elne deep which contyenuyth to this day/ as he was praying this life in the porch of seint Michellꝭ of york the holy ghost appeared to him in likeness of a Dove more bright than the son beam/ and when the people in the Church marveled at the light one of the dekons went to the porch & saw the bishop there in prayer and with the heat of the holy ghost his face was stricken so that the skin shrank together/ and then saint Iohn handled his cheek/ and made it hole and bad him keep that vision secret. ¶ De sancto Ithamar Epo et confessore. saint Ithamar was of the country of Kent & was bishop of Rochester and as Bede witnesseth he suceeded to saint Paulyn and was in virtuous life and cunning like to his predecessor/ and after his departing out of this world almighty god showed for him many miracles divers that were vexed with the Axes/ & that had sore iyen by his prayers were made hole/ A child that with great feebleness was become dumb & deaf at the tomb of saint Ithamar received perfit health and he lieth at Rochester/ he healed a bishop of Rochester of a great disease that he had in his eyen/ & therefore in the fourth Ide of june he removed his relics and put them in a new chest/ & at that day his service is kept/ in remembrance of that miracle and of other that our lord showed for him. ¶ De sancto juone Epo & confessore. saint yve was a Kings son borne in the City of Fryane in ꝑsyde and there he was made bishop/ after he was made archbishop of Asitanda where he was diligent for the health of the people to him committed till for the sins of the people there fell such a dearth that the Father eat the son the mother the daughter & the prelatis their subgettes/ wherefore saint yve with xi fellows religious went to Rome/ and by council of the Pope they severed in to diverse countries/ & saint Ive with Sythyo his nephew and Inthyo his kinsman about the year of our lord six hundred came into britain now called England into a town called Sleep three mile fro Huntyngdon/ & there ended his life serving almighty god in fasting and prayer and other good works and lay unknown many years unto his tomb was found by a husbandman with his plough And then he by revelation showed to a smith who he was and what was his name/ whereupon he was translated to Ramsey as he appointed to be/ the year of our lord a thousand & one/ in the viii kalend of Maii/ and the four I'd of june his translation was consecrated/ & commanded to be hallowed/ out of his tomb spryngyth fair water that hath given health to man● people/ A child took of the water to seth meet & it would in no wise be made hot though it had great plenty of fire & our lord hath showed for him many miracles ¶ De sancto ywyo confessore. saint ywyo was of noble blood of the Brytons & was brought up in the isle of Lyndefernens and was disciple to saint Cuthbert In his youth he took orders or his father or mother were ware/ and of saint Cuthbert he took Dekon/ he prophyted marvelously in cunning so that profound clerks had him in great reverence/ he was oft in the Church at prayer/ and as to the world he was not studious what should fall on the morrow he endeavoured himself to help the necessity of every man the best he could/ he gave alms to the poor/ he forgave them that had offended him/ he clothed the naked and comforted them that were in heaviness/ as he was helping saint Cuthbert to mass a poor man that was sick of the Axes came leaning on his staff to offer & to kiss saint Cuthbertꝭ hand and saint ywyo saying him took him by the hand to help him and anon he was hole/ which he arected to the holiness of saint Cuthbert and not of his own/ he gave a man cider to drink and anon he was hole of a disease that he had long had/ after dreading the vain glory of the world he went into little britain/ & there he healed one of the palsy/ and there he punished his body with oft vigylles & fastings & gave example of meekness and of all virtues and the day before/ the day before the Nonas of Octobre he passed to our lord/ he lieth now at Wylton/ and in the legend/ in the life of saint Edyth it appeareth how his body was brought thither. ¶ De sancto justinano martyr. saint justinan was of the noble blood of little britain/ & after he was made priest he heard a voice that bade him leave his country/ his kindred and the house of his father & so he did & with certain fellows went into the see ia ship made of ledder and rods/ & besought almighty god that it might bring him to a place where he might live a solitary life/ and so he came into a land called Corm/ where many by his example forsook the world and yet he was eftsoons warned to leave that place/ and so he went into the see and as the wind drove him/ he came into an isle called Lemonia/ and the fame of this holy man came to saint David/ the which was very glad of the coming of such a holy man/ and sent messengers for him/ & received him honourably chewsing him to be his ghostly father/ and on a time wicked spiritis in the likeness of men showed him that saint David was sick and had sent for him/ wherefore anon he took ship with them/ and on the see he perceived they were wicked spirits and no men/ & then he lift up his heart to almighty god and began the psalm Deus in adiutorium meum intend. And when he came to this verse Confundantur & revereantur qui querunt animam meam: they vanished away like black crows/ and left him in the see and on a stone that rose fro the bottom of the see he was brought safe to land & found saint David in good health. The devil saying he could not pre●ayle against him by any manner temptation stirred his servants against him with such malice/ that they despised his doctrine and stroke of his head and he took his head in his arms and bare it upon the see/ into a place where he was buried/ & there as his head fell sprang a fair well/ and the water thereof healed a man that was poisoned/ and they that killed him were stricken leper and did great penance all their lives in a hill that yet is called the lepours hill/ after seint David brought his body to Menonia now called saint Davidꝭ/ where he buried it honourably. ¶ De sancto justo Archiepo et confessore. AFter king Ethelbert & his people were converted to the faith by saint Augustyne he sent word thereof to Rome to saint Gregory/ & that there was moche corn & few workmen wherefore saint Gregory always diligent for England sent saint just/ and three other holy Faders Mellite/ pauline/ and Rufyne/ into England to assist saint Austyn in ghostly works and instructing of the people and saint Austyne made him bishop of Rochester/ After he was driven out of his see by Edbald that was king Ethelbertes son and by the three sons of Sabert king of east saxons which were Apostatase as in the life of saint Mellyte appeareth/ wherefore he went into France/ and when Edbald was converted by saint Laurence he came again/ and after saint Melyte was deed saint justus was made archbishop of Caunterburye/ he endeavoured himself all that he could to magnify our lord among the people by fair speech by threatenings by promise of everlasting joy by fere of pain in all charity/ and he converted moche people to the faith and was a man of great merits as appeareth by letters that 〈◊〉 Bonyface wrote unto him wherein he comforted him to preach by the words that our lord said to the prechours I shall be with you unto the end of the world and he sent him a pall/ and gave him authority to make other bishops where need was/ he went out of this wrold the fourth Idus of Novembre/ and was buried at Caunterbury/ and when he should be translated/ as soon as his tomb was opened there was a goodly sweet savour and as for other miracles it is not much matery all where the good life sufficiently appeareth. ¶ De sancta juthwara virgine & martyr. saint juthwara virgin fro her youth served out lord in good works ꝑseverauntlye/ and was very diligent to serve poor pilgrims that came to her father's house/ her mother in law sought oft-times occasions against her and with watchings/ fastyngis/ and long prayers she waxed pale coloured and after her fathers death her mother in law under colour of medysyne advised her to lay new these to her tetes to help the sickness of the breast/ and so she did mistrusting no thing/ And afterward/ her mother in law told her brother called Banam that she was with child & bade him look on her brestis & he should find milk in them & thereupon afore moche people in great hast he demanded of her who had gotten her with child/ & she therewith astonied denied & said she was not with child/ & than her brother as he was taught opened her brestis/ & when he saw milk about them in a furious woodness with his sword he struck of her head/ & she took up her head afore all the people/ & bore it to the church & there as her head was stricken of sprang a fair well & atre by miracle grew upon the same well which many years after with great wind was blow down upon the next house so that the bows stopped the coming in/ wherefore the owner of the house would have cut away the bows and anon the tree Rose upright again and took a young man with it that was about to have lopped it so that he was fain to cry for help/ which all the people referred to the merits of saint juthwara/ At her sepulchre a knight that was lame and went with staves recovered his health. ¶ De sancto Kebio Epo & confessore. saint Kebius was borne of noble blood in cornwall and after he had studied twenty year in his country he went to Hilary bishop of Pictanens and was with him l. years where he gave blind men their sight cleansed Lepours/ healed men that had the palsy that were dumb or that were obsessed with devils/ and there Hilary made him bishop/ after by monition of an angel he returned again into his country/ & therewith his company he lodged in the kings meadow & as the king was coming to have driven them away his horse fell suddenly deed under him & he with all his company were stricken blind and by prayer of saint Kebius they were all heeled again/ and then the king gave him two churches/ fro thence he went to saint Davidꝭ and so into Irlande where the servants of a Rycheman took his calf & bond it to a tree and would not deliver it/ but after by prayer of saint Kebius both the calf & the tree pulled up by the roots came fro the rich man to the dame which saint Kebius had ordained for an old man that was his kinsman that could eat none other meet but milk/ after the rich man would not suffer him to abide within his land/ but removed him diverse times & was very greouse unto him/ and ever an angel she wyd him what he should do/ and in a vessel that had no leather he went over the see into an isle called Money where he sent one of his disciples to a smith for fire & he would none give him without he would bear it in his bosom/ & so he did without hurt/ & on a time as the king was on hunting a goat for succour fled to saint Kebius/ and the king followed & bade him let her go or else he said he would put him out of that place/ then he answered that it was not in his power to put him out of that place/ but in the power of god but he said if the king would give to god and to him asmuch ground as the goat would go about afore his hound & come to him again/ he would let her go whereto the king assented and she went about the Kings Castle and came again to the man of god/ whereupon the king though he somewhat resisted at length gave him the Castle according to his promise/ and the vi Idus of Novembre full of good works he went to our lord. ¶ De sancta Keyna virgine. saint Keyne virgin was daughter to the king of Breghenoke in the West part of great britain and nigh of kin to saint David/ and awnte to saint Cadoke/ when her mother was with child with her she saw in vision her bosom full of myrrh and balm/ and her tetes shining of a heavenly light and she thought that in stead of a child she was delivered of a fair wight/ and when she was first borne her face was sometime white like snow/ sometime bright shining like the son at her years of marriage she forsook all marriages advowing to keep virginity/ & lived in a desert beyond severne/ where by her prayers serpentis that before that time had made the country Inhabitable turned into stones saint Keyne made many orators & after she went to saint Myhellis mount and there she met with saint Cadoke/ & by monition of an Angel she went into her country again and dwelled at the foot of a hill/ where by her prayers sprang a fair well whereby many have been healed/ she saw in her sleep a beam of fire descend there where as she lay on a bare paviment with green bows under her & two angels appeared unto her & one of them Reverently did of a here that she had used to wear & appareled her with goodly apparel/ & bade her be ready to go with them into the kingdom of her father/ & when she gladly would have followed them she awoke feeling her self seek of the Axes/ and than she called saint Cadoke to her and told him she would be buried in that same place/ which she said she would in spirit oft visit/ before her death she saw a great company of Angels ready to take her soul with great joy without fear or apparel/ and when she had told them that stood about her thereof she departed the viii Idus of Octobre/ and anon her face was of a colour like red roses and a sweet savour was about her that all that were there thought it like a joy of Paradyse/ and saint Cadoke buried her in her oratory where she had lived a hard and a blessed life many years. ¶ De sancto Kynedo confessore. THe father and mother of saint Kynede were of little britain/ but saint Kyned was borne in great britain in the time when king Arthur reigned and his life is so full of the marvelous great power and goodness of almighty god that I leave to write of it in this little calendar/ & refer it to them that list to read the hole Legend how he was immediately after his birth cast into the water preserved in a little crib in the great waves of the see/ and was taken up out of the see by birds and in his youth did suck on a bell that had a little thing like to a teat/ which savoured to him of divers manners as Manna did to the children of Israel: and how he had not the filth that other children naturally have/ & how a man & his wife found him & brought him to their house/ wherefore the birds destroyed their house & their bestis so that they were fain to bear him again/ how he was aft fed with a hind that filled the said belly with her milk/ & how an angel appeared oft to him and told him what meet he should use and that the harder that it was the better it was for him/ And how he went fro that place by monition of an Angel after he had kept an hermits life there xviii years/ and how his servant forswore himself upon the bell whereupon he went mad & went upon the water to saint david's then called Menivia where he lived like a be'st vii year with herbs and roots his here covering him like a be'st which after by prayers of saint Kyned was made hole again and many other things appear in the legend/ which be here omitted he went to our lord in the kalend of August. ¶ De sancto Kenelmo Rege & martyr. IN the year of our Lord god Eight hundred & nineteen. Kenulphus king of Marshes forsook the world & left his son Kenelmus a young child to be king after him & when his sister Quendreda/ which was desirous to Reign could not by any means poison him she induced Aschebercus that had the rule of him by great rewards and by promise that he should be fellow with her in the rule of the Realm to assent to kill him and so he led the young king yet being of vii years of age into a wood as for disport of hunting/ and as the child slept his ruler made a pit to bury him in: & when the child awoke he told him he should not lie there but in a place ferther of/ & that he should see that it was true that he said he struck his staff into the ground which anon grew/ and after sprang thereof a fair ash that is called saint Kenelmies ash/ Then the cursed man had him into a deep valley in the wood called Clent/ and there as it is said the young king said Tedeun/ & when he came to the verse. Temartyrum candidatus etc. The cursed man under a thorn struck of his heed/ and there buried him and oft-times a bright beam was seen descend upon the place where he lay at which place a Cow used oft-times to be/ & could not be kept away frothens/ and when she came home she gaverwyse asmuch milk/ as any of the other/ after his death Quendreda took the rule upon her/ and then no man durst speak of the young king nor seek him for fere of quendreda till a bill was brought by a dove to the pope Leo as he was at mass at rome of this effect in english In clent in Cowbach under a thorn lieth king Kenelm his head of shorn/ & so the pope sent Legates & Cardynalles to wylfryde bishop of Caunterbury & other bishops of England that they should remove him & so he was taken up and there as he lay sprung up of fair well/ & as his sister looked out of a window upon a sawter book to have by enchantment letted his burying suddenly her iyens fell upon the book which book is yet to show/ & there she died miserably: one that was blind & another dumb fro their nativity by merits of saint Kenelm were made hole/ and he lieth at Wynchecome. ¶ De sancto Kentegerno Epo et confessore. THe mother of saint Kentegerne was borne in the north part of britain/ & her father being a paynim she by hearing of Sermons was converted how be it she was not christened & hearing that our lady being clean ugyne had a child by a foolish presentation she desired in likewise to have a child in virginity whereupon she ma●e diligent prayers/ & after she was with child & though of ●routh it was by company of man yet she took it on her oath ●hat she knew not how nor when/ & her father hearing that she was with child according to his law had her to a high hill/ & there threw her down to have so torn her to pieces & she lifting her heart to our lord/ made her prayers & was saved without hurt/ & than her father thinking she was saved by witchcraft put her into the see in a little ship of leather without o'er wherein she was brought to land more swiftly than a sail could have driven her and in a place called Collenrose she was delivered without help/ & the same time of her deliverance saint Sarnan hard angels sing in the Eyre/ wherefore in the morning he went thither and found the mother with the child whom he brought to his house/ and cristened them both and there the child profited moche in learning and virtue so that saint Sarnan loved him most of all his disciples wherefore his Fellows envy him in somuch that they killed a bird that saint sarnan loved & layed it by assent to Kentegern/ & he making a Cross upon the bird raised it again to life/ he raised also saint Sarnans Coke fro death to life/ which he was exhorted to do by saint Sarnan by instigation of his enemies/ & yet always his good & virtuous life was a nourishing of more envy to his enemies/ wherefore he left that place and went to a place called Glascu/ and in the way he went through the water of Mallena that divided to him like as did the red see to the children of Israel. at Glascu he lived in great abstinence/ and was there made bishop/ and he used to wear the here/ and lay in a hollow stone for his bed/ with some ashes cast under him/ and the temptation of his flesh by grace was clearly taken fro him/ and he gave all his goods to poor men/ & abstained fro flesh and wine and fro all that might distempre him/ always he had a Manuel in his hand ready to do his office when need required/ he caused wild hearts to go to plough/ and a wolf that killed one of the hartis he caused to supply his place and to bear the same yoke that he did/ he went on foot to preach and every Lent he went to some desert place and lived there with herbs and roots/ and sometime by especial grace he fasted all the Lent/ he used oft-times to stand in cold water till he had said the hole Psaulter/ In his judgements he always considered the matter and not the person/ he made an Abbey wherein were ix C. and .lxv. monkis which he divided in three ꝑtes so that always some were in the Quere/ when he was at divine service sometime a white dove/ sometime a bright beam where seen descend upon him/ on sher thursday he would wash the feet of poor men and lepoures and kiss them/ he converted moche people to the faith in his Dioc/ he destroyed Idols & made churches and ꝑysshes/ he was seven times at Rome & showed to saint Gregory all his life and he confirmed his Election supplying therewith that that lacked in his consecration/ & when he was. C. and lxxxv. years old he died without pain in the Idus of januarii sitting in hot water as he was taught by an Angel/ and divers of his brethren went in to the same water as he appointed them to do/ and they died forth with without pain and went with him into the kingdom of heaven/ he lieth at Glascu where our Lord hath showed for him many miracles. ¶ De sancto Kyliano cunsociis suis martiribus. saint kylyan was borne of noble blood in scotland/ And as he studied in his youth for cunning he studied also for virtue/ and at last he entered into religion/ where he lived in great obedience with watchyngys' and instant prayers/ The brethren saying his perseverance in virtue elected him into the rule of the Movastery/ & though he knew well it would somewhat minish his devotion/ yet for low of charity & for the profit of other he took it upon him/ and after his fame sprang far wherefore he fearing the favour of the people might be a let unto him devised how he might leave his own country & live in some other country where he might have little knowledge & be reputed of a small blood whereupon he took certain of his brethren with him that had like fervor as he had/ and came into great britain fro thence to France and so to almain that is callydest France to a town called wirtzburghe/ And after he went to Rome/ and there he had authority to preach and was made bishop/ after he returned to wyrtzburgh where he converted the duke/ and all the country to the faith/ And when he had learned that the Duke had married his brother's wife yet nevertheless for a time he forbear/ and would not speak to the duke thereof lest it should have made trouble at his new conversion but when he saw he was strengthened in the faith he admonished him thereof Streyghtlye wherefore the queen when the King was gone to battle martyred saint Kylyan & all his company and buried them with all their books in a privy place/ & made a stable over them that they should never be found/ And when the king came home she told him that they were gone on pilgrimage/ the cursed men that put them to death fell mad and cried Kylyan kyllyan why dost thou so burn us/ And not long after the queen was take with a devil/ & she said she was worthy to have torm for she tormented the right wise men and forthwith she died/ a Priest heard children say saint Kylyan doth many signs/ he must be take up for he lieth not in a convenient place/ And when he took no heed to their saying the next night he was stricken blind/ and he hard a voice say to him without thou believe thou shalt not see/ And then he sought for them/ and when he came to the place where they were he sent for the archbishop of Magunce and told him where they lay/ And then he had his sight again. ¶ De sanctis Keneburga Regina & abbatissa & desctis Kineswida & Tibba virginibus. saint kyneburgh & kyneswyda were daughters to king penda a cruel pagan that was King of Marshes/ And nevertheless his Daughters were christened/ Kyneburgh was married and notwithstanding by assent of her husband she entered into religion/ & so leaving carnal children she had in short time many spiritual children/ she made a monastery called dormuncastre not far fro the river called venwhere she was made abbess/ And with what dylygens she nourished the souls to her committed/ And how wakerye she was to keep the commandments of our lord & to keep her holy purpose in Religion/ no tongue can tell saint Kyneswyda lived in virginity/ And after the Death of saint Kyneburgh off a King of cest saxons would have had kyneswyda to his wife which he attempted not only with feyre Speech/ but also with threats/ And because she would not assent all her friends were against her wherefore she prayed diligently to our Lady for help/ and our Lady appeared to her & comforted her/ and said there was nothing better for her than to keep her Immaculate as she was borne/ & nothing more noble than to take her son to be her spouse/ & more over she bade her not to fere for she said she would pray for her/ and thereupon saint Kyneswyda taking boldness sent word to the King that in no wise she would assent/ And there upon the King considering her blessed life and saying that he & all his richesse were despised of a young maid left the world & went to Rome & there he entered into religion/ saint Tybba that was kinswoman to saint Kyneburgh/ and kyneswyda lived many yeries a blessed solitary life/ And after her death she appeared to a holy man on saint Lucyes' day and told him that on that day she yielded her soul to heaven/ And in the year of our Lord a thousand and five the relyhies of the said blessed women Kyneburghe/ Kyneswyda/ and Tybba were translated to Peterburgh/ and there their feast is hallowed the Day before the Nonas of March. ¶ De sancto Lamfranco archiepo saint lamfranke was borne in the City of papeder/ and in his youth he forsook his faders succession giving him to study/ And when he had attained high secular learning he came into normandy/ and there he was take with thiefs and was cobbyd of all that he had/ whereupon he went to the abbey of Beccense in Normandye as to the poorest house he could here of/ and there he found the Abbot baking of Brede/ and his hands were miry to stop the Oven/ and there he entered into religion/ and lived in profound humility/ & obedience/ On a time as he red the lecture the president found a default at his reading & bade him amend it/ and he red as he was commanded/ and yet he had red better before/ but that he did to show himself obedient/ For the evil manners of the brethren he thought to leave the Abbey and live in Desert and used under colour of a medesyn to ere Erbys to prove how he might endure with them/ And on a night a kinsman of the Abbottys lately deceased appeared unto him/ and showed him the purpose of Lanfranke/ and told the Abbot it was not good for him that he should go from him/ And when the Abbot with great wepyngys' showed this to Lamfranke he saw his council was discovered/ wherefore he thought it was the will of god that he should tarry/ & so he did & was made prior there/ & after Abbot of Cadonyence/ This blessed man came into England with wyllyam conqueror/ and was made Archebusshoppe of Caunterbury & did many notable things in this Realm/ He gave great possessions to the church of Rochester/ and restored saint Albon to the first estate/ As he sat by the King at a solemn feast a Railer saying the king sit in glorious apparel said lo I see god/ lo I see god/ And saint Lamfranke remembering the history of Herod advertised the king that he should not suffer such words spoken to him that belonged only to god but that he should command him that speak them to be betyn/ so that he should never after dare speak such words/ and so it was done/ He was a man of great liberality/ and as it is said gave yearly in aknes five hundred poundies/ And he was a man of a quick spyryt and recovered many things that were wrongfully holden fro his church/ And often times saint dunstan appeared unto him & comforted him she wing to him the crafty purpose of his enemies/ He was diverse times at Rome where he was had in great favour of the Pope/ when it happened him at any time to be at beccense he would not use himself but as he had been prior/ he was profound in humility large in alms/ a great helper of poor men a defender of pupyllies and a comforter of wydowies/ And with soberness he reformed the monks of Caunterbury/ that had vysd before his time Hunting/ Hawking/ and such other wanton disporties/ and in the xix year after he had been bishop the .v. kalends of june he Died and lieth at Caunterbury in a church which he in his life builded. ¶ De sancto laurencio archiepiscopo. saint Laurence was archbishop of Caunterbury next after saint Augustyne/ And after saint Ethelbertys death/ the King Ebbalde his son fell to Idolatry/ And also took his faders wife/ & in likewise after sabertus King of east saxons was deed/ his three sons fell to Idolatry which was great trouble to the faith so that mellyte bishop of London/ and justus bishop of Rochestre were put out of their Busshoprykes/ which by assent of saint Laurence went into France/ & saint Laurence thought to have followed but that saint Peter the same night that he would have departed as he lay in the church of saint Petyr and Paul appeared unto him and bet him with roddies because he would forsake the flock of god which he had take the charge of & admonished him that for the people of our Lord he should tarry unto the Death like as he did/ And so he went to the King Edbalde and showed him how he was betyn of whom & for what cause/ And so the King received the faith/ And also left his adultery/ And after saint Laurence converted much people in Scotland to the faith/ and in the way thither ward he went over the see dry foot/ And a holy bishop of Irlande came thither to him/ & hearing his opinion of the keeping of Eester confirmed him thereto/ and taught his people to follow the same/ And after he returned into England and raised a Child where he was lodged fro death to life/ And in the year of our Lord god vi hundred and xix the third nonas of Februarye he left this world/ & is buried by saint Augustyne. ¶ De sancto Lethardo epo & confessore. saint letharde was assigned to come with the Queen Berta/ when she should be married to king Ethelberte yet being a paynim to be her leader/ doeter/ and preseruator in Virtue and to defend her fro the idolatry then used in England/ where he suffered great opprobryes and laughyngys' to scorn in doing the service of god which he used to do in an old church of saint martin nigh to Caunterbury in which church the queen and her servants that were christened used to here divine service/ At the tomb of saint Letharde a blind maid received her sight/ as a man that with the palsy was lame fro the middle down ward was praying for health at his tomb/ he appeared & said the people in their sickness pray with great devotion for health/ but when they be hole they forget the benefayties of god/ And anon be unkind and turn again to sin/ And when the sykeman faithfully promised to amend/ saint Letharde said of the oon leg thou shalt be hole that thou mayst know the goodness of god/ & the other shallbe as it was that thou wax not unkind/ and so it was done/ This blessed man was the precoursoure of saint Augustyne/ and made the way ready for him to the bringing in of the faith wherefore he is right much to be had in honour by englishmen. ¶ De sancto Macuto epo & confessore. saint machute was borne in great britain on Easter even in a noble Monastery in the vale of nantcarwan where his mother came to keep vigils/ And he was baptized by saint Brendan that was Abbot of the said monastery & xxxiii men Children were borne the same night of women that came to bear his mother company/ and fro his youth he was virtuous/ & when his fellows were quaking for cold he sweat & laid a weigh his clothes which was of a brenning charity that was in him/ On a time the see flowed there as he lay & slept and the ground where he lay rose like an isle and so he was saved saint Brendan saying that the holy ghost was with him advised him to be priest/ and he said he was not worthy to take that office nevertheless after he assented/ And when he was made priest a white Dove was seen descend upon his shoulder/ He sailed moche with saint brendane in his journeys/ and in his company with the sign of the Cross he drove away a serpent that had killed iii children/ In little britain he was made bishop of alethies/ And when he should be consecrate at turone a white dove was seen descend upon his neck as he held down his head to benediction/ he used great watchings/ fastings & prayers/ And when he road by the way either he talked of god or prayed/ there was no time but he Prophytyd to other or to himself/ He used ever a sharp Heer upon him/ and was a great preacher to the people/ he went to Rome with six disciples/ and children that he found there to be sold he bought them & christened them/ In the way homeward as he was in great peril of the see saint peter appeared to him & saved him & all his company when he was. Cxxxiii. year old he died the xvii kalends of december/ & was honourably buried at perdma/ where all his relics lie except his head and his right hand which lie at alethies/ He healed one that was deaf/ doom/ and lame/ He raised a child that was crowned/ And by his prayers blind woman recovered her sight/ For the wretchedness of the people he cursed them/ and went into Andygavya & was there vii yeries during which time was great dryness and dearth in little britain/ And when he was desired to come again to bless the people as soon as he came the rain fell and great plenty followed in all the country. ¶ De sancto Maglorio Epo & confessore. saint Maglorye bishop was borne in great britain/ he was Fellow to saint Samson & was his successor/ by an Angel he was admonished to leave his bishopric and to live a solitary life and so he did/ he healed an Earl that was leper/ wherefore he gave him the one half of a Certain ground to the which ground incontinent came many birds with great plenty of fishes/ & therefore the Earl by counsel of his wife took that ground from him and gave him the other half/ and then the birds and fishes came thither and left the other. And then the earl perceiving that he had done amiss gave to saint Maglorye the hole ground/ and then the byrdis and fishes came indifferently to both ꝑtes/ He was a clean virgin and lived with barley breed and lekes/ Every wednesday and friday he fasted and punish his body with the here/ he never drank wine ne cider/ sometime when the brethren were asleep he would go privily to the seaside/ & there wake in prayers/ On easter even as he watched in the Church an Anugel appeared to him and showed him that his time drew near to go out of this world/ and hefering it had been an Illusion made instant prayer/ and when the Angel had thrice affirmed the same he received of the Angel the blessed Sacrament/ and after that time if there were not the greater letting he used ever to say this verse. Unam pecii a dno hanc requiran ut inhabiten in domo dni etc. And he went to our lord/ the ix kalendr of Novembre De sancto Malichia. ¶ De sancto Malichia Episcopo & confessore. saint Malachi was borne in Irlande among barbarous people/ and as a fish is in the salt see and is not salt/ so was saint Malachi good among evil people/ he went to a man that lived a solitary life serving our lord in fastyngis and prayers and of him he took his example of living/ and in short time had many disciples/ and there he took the order of priesthood. The bishop committed to him his authority to preach unto the rude people which he did with great favour/ and what so ever he saw out of good order he spared not to reprove them of it He had great love and zeal to the service of god/ & honour to the Sacraments of the Chuche and went to a holy bishop called Malcus that was borne in Irlande & brought up in England and that had been a monk at Wynchester/ to learn at him that he taught nothing/ but as the Church commanded/ after he was made bishop of Connereth in Irlande/ where anon he perceived that the people were bestely and rude/ Cristen men in name and not in deed/ they paid no tithes they lived out of lawful matrimony they made no confessions/ there was no man to enjoin penauncene to ask it/ they made more noise in the Church than the preacher or they that sang/ wherefore to reform these people he put himself in jeopardy as a good shepherd and admonysshed them of their defaults openly/ and also secretly/ he wept upon them tenderly/ now he spoke sharply and anon more easily/ And when henothing prevailed he humbly watched in prayer for them to our lord when they would not come to the Church he would go in to them looking who he might win to our lord/ when evil words were said to him he spoke fair/ and when he was wronged he took patience/ and so with goodness he overcame evil. Thus were the people reformed/ Church's were builded the laws of the Church received the Sacraments duly ministered/ & the people went to confessions and took penance after the death of the archbishop Celsus he was made archbishop of Archemacan/ and yet he would never have servant ne house of his own he went in manner a ways about the parishes preaching the word of god and leaved of the Gospel/ Other prelate's took Lordship in the clergy/ and he made himself servant to all men/ After he gave up the Archebysshopryche and went to his parish again/ then he went to Rome & there the Pope took a Mitre fro his own head/ and set it upon his head/ and also gave him a stole and a phanon/ from thence he went to Clarevall to saint bernard/ and leaving with him four of his disciples/ he went in to Scotland where our Lord showed for him many miracles/ and after he went into Irlande and there he healed a monk of the great falling sickness. Then he went again to Scotland and so thorough England to Clarevalle to saint bernard/ And there he died the four Nonas of Novembre In the year of our Lord god a Thousand a hundred and xlviii and saint bernard wrote his life wherein be many notable things. ¶ De sancta Margareta Regina Scocie. saint Margaret Queen of Scotland was daughter of Edward outlaw son to Edmonde Irneside/ And she by provision of god was Married to Malcolyn king of Scotland she delighted more in good works thenne in possessions or riches/ Oft-times she called her children afore her and admonysshed them to love and dread our lord/ and daily she prayed for them that they might pleas him/ she induced the king to do justice with mercy and to give alines & in her days the kings servants durst not take any thing fro poor men or otherwise hurt them/ She reproved the people of Scotland in that they began at Lent so that they might fast xl days beside the sundays/ and that their priests sang not mass after the custom of the Church/ and that the people were not houseled at Ester that they kept not the sundays/ and that they married their moders in law and sisters in law & she reformed them in these poyntis/ The king saying the holy ghost was with her helped her forward in all that she went about/ She searched where she might find poor people to do alms upon/ on the nyghtꝭ she said matins of the trinity/ of the holy cross/ & of our lady/ the Dirige and the Psalter/ And then she used to wash vi poor men/ and than she took rest In the mornings she refressed ix orphans and served them kneeling And afore dinner the king and she served. CCC. poor people/ her book fell into the water and lay there a day and a night without hurt she knew the death of her husband/ & soon that were slain in battle which she took patiently she died the four Idus of june/ & lieth in the Church of the holy trinity/ that she had builded in the same place where she was married. ¶ De sancta Maxencia virgine & martyr. saint Maxence was daughter to Marcolane sometime king of Scotland/ & fro her youth she intended to keep virginity after a prince called maxencius was a pagan desired her in marriage whereto he had her father's assent and she perceiving that fled to a church and commended her virginity to our Lord/ And after with an old man and a Maid she fled secretly/ and came into France into a place called Pontis/ and as it is said in the way thither she went over the water of ysara without boat/ and the said the prince made such search that he found where she was/ and when he could by no mean have her assent/ in a fury he took her by the here and stroke of her head & after killed both her servants/ and she took up her head and bore it to the place where she now lieth/ and over her is builded a godly church/ where our lord hath showed for her many miracles/ king Charles that rained in though days loved her church moche/ & gave many great things to it. ¶ De sancto Mellito Archiepo & confessore. saint Gregory was much diligent for the converting of the people of England to the faith/ and also to have the people well ordered/ after they were converted wherefore he is moche to be honoured by Englishmen after king Ethelbert & his people were converted by saint Augustyne he sent word thereof to saint Gregory as in the life of saint Mellytapperyth and then saint Gregory sent Mellite/ just/ and Pallyne with diverse other into England to preach to the people/ and Mellite in the year of our lord vi hundred and four was made bishop in the province of east saxons nigh to Thamyse where London is metropolies and by him that province was converted/ and the Church of saint Paul that was made by king Ethelbert is the bishops see/ and after the death of king Ethelbert and of king Sabert their children/ which were Idolatrours would have been houseled as they saw other were/ but they would not be christened/ and because saint Mellite would not housel them they banished him out of the Country/ and so he and saint justus went into France/ but shortly after the said Idolatrours were slain in battle/ Mellite and justus came again/ and after the death of saint Laurence/ Mellite was made archbishop of Caunterbury/ He had the gout and after his death he healed a woman of the gout/ By his prayer moche part of the City of Caunterburye was saved fro fire/ He died the eight Kalend of Maii in the year of our lord god six hundred and xxiii he lieth on the right hand of saint Augustyne/ and for this blessed man our Lord hath showed many miracles. ¶ De sancto Melone Episcopo. IN the time of Ualerian the Emperor melo then being a paynim was sent out of great britain to Rome to pay the tribute/ and as he hard Pope Stephan preach he was converted/ and gave all that he had to poor folks after he received of the Pope order of priesthood and used moche fastings and vigylles/ and as he was saying mass the Pope and he saw an Angel on the right hand of the Altar/ that when mass was done gave him a bishops staff/ and said unto him with this staff thou shalt rule the people of rethomagense in the parties of Nestrie/ and so having the pope's blessing he took his journey & in the way at Antisioder holding the said staff in his hand he healed a man that had his foot cut in two parts with an axe/ and when he came to Rothomagense faithfully fulfilling that he was appointed to/ and full of virtues and miracles he went to our lord/ and lieth at Rothomagense. ¶ De sancto Melore martyr. MElianus duke of cornwall father to saint Melorie was killed by his own brother called Rynoldus which took upon him the Dukedom/ then he took Melorie with him into cornwall being of the age of vii years/ and thought to kill him there/ and there he was desired by the people that he should not kill him/ but that he should strike of his right hand & his left foot and let him go/ and so it was done/ then he had a hand and foot made for him of silver/ & was put to a monastery in cornwall where he increasing in all virtue & learned scripture to his age of xiiii yeris & the hand would open & shit as it had been of flesh & bone aft Cerialtanus that had the rule of him at the desire of the Duke cut of his head/ in the Kalend of Octobre/ And as his son was bearing of the head to Rynold by the way he fell down of a wall and broke his neck/ And then his father took the heed to bear it to the Duke/ and by the way when he was nigh deed for dryness the head bad him set his staff in the ground/ and there he should find a well and so he did/ and the staff waxed in to a tree and a fair well sprang at the rote thereof/ And notwithstanding when he had refreshed himself he bore the head forth/ and the Duke received it gladly and bade him go to a hill there buy/ & all that he saw he would give him for his reward/ and when he came thither he was stricken blind and forthwith died and his flesh melted away like wax at the fire. The body of saint Melorye was iii times buried & every time it was found again above the ground/ wherefore by a hole counsel he was laid in a wain and ii wild bulls were put in it & they stood still with it in a place that the people liked not: And when the people assayed to remove it and could not they buried it there honourably The head was brought to Rynolde/ and when he had touched it the third day after he died/ and then it was buried by the bishops and the clergy with the body/ and now his relics be at Malmesbury. ¶ De sancta Milburga virgine. King Ethelbert that was Converted by saint Augustyne was great grant father to Dompneva that was mother to saint Milburgh/ and she was daughter to Merwalde King of Mersshes/ the which with the said Dompneva his wife in the latter end of their days by assent lived Chaste/ and saint Milburghe entered into religion/ and in a monastery that she founded in the isle of Thannet she was mother and master to many virgins/ She gathered in likewise many sisters in a monastery that she founded called Wenloke. The pleasures of the world a mortal spouse and carnal Children were vile in her sight/ a kings zone thought by violence to take her & to mary her/ wherefore she knowing his coming fled over a river/ and when she was passed the river rose suddenly and stopped his passage. By her prayer geese that destroyed her corn went a way without returning of them or of any of that kind as she waked fro sleep unadvisedly she cast her veil fro her/ and the son beam bore it up so that it came not to the ground/ She raised a Child fro death to life and as she was in her prayers for the child/ there was a greatlyght seen about herlyke as she had been in the mids of a fire/ She died of the Axes and was buried in her monastery: In the legend is a goodly pedigree fro king Ethelbert to this glorious virgin and to diverse other/ And also a goodly story how the said king Merwalde her father was converted by Edfrede a holy priest/ and also a goodly vision that he had afore his conversion. ¶ De sancta Mildreda virgine et Abbatissa. saint Mildrede was sister to saint Milburghe and her mother sent her over the see to a place called Calum in her secular habit to learn/ where in short time she over passed all her fellows in meekness and virtues/ a young man of noble blood and of kin to the Abbess laboured to have her in marriage/ and the abbess was of counsel with him/ and when the Abbess saw that by fair means she could not obtain her purpose she threte the virgin and bet her/ and when that could not move her fro virginity/ The abbess in a woodness put her in a hot brenning ovyn and shut the mouth/ and when they thought that she had been burned flesh and bone she was found all hole untouched of fire as her mind was untouched of fleshly pleasure/ yet this ceased not the malice of the Abbess/ but she bet her pulled her by the here and tread upon her and alway the virgin committed her virginity to our Lord/ After she sent word to her mother how she was entreated and she sent for her and the virgin having none other shift went privily to the see/ & the Abbess hearing thereof sent company to bring her again and the ship that stood upon the dry ground by her prayer was anon taken up with the see and so she escaped and came into an isle called Ippleffec/ and as she set her foot upon a four square stone her foot sank into the stone as it had bensnowe/ after by saint Theodre she was made abbess to lxx nuns/ On. a time the devil as she was praying blue out her candle and an Angel light it again/ She died the iii I'd of july her successors which was called Edburgh took up her body to remove it to a more honourable place and found it uncorrupt more like to sleep then to be deed: After her monastery was destroyed and was made a parish church/ & her Relykꝭ were brought to Caunterbury but whether they lie in the church of saint Augustyne/ or of saint Gregory the legend leaveth it in doubt and divers miracles be here omitted/ On a night as she was in prayer the holy ghost appeared to her like above & sat upon her head with his wings compassing her head like a crown with such a light that she might scarcely be seen the space of an hour. ¶ De sancta Modwenna virgine & abbatissa. saint Modwen was borne in Irlande/ and by preaching of saint patrick she entered into religion/ and fro thence she gave herself to learning & to despise the vanities of the world to keep her heart steadfast with all diligence to punish her body with fastings and vigils no thing she put before the love of god having great desire to the joys of heaven with continual fear of the pains of hell and her brother by her example forsook the world and after was made a bishop She made a monastery and there lived with her brother with raw roots getting her living with her own labour/ many noble matrons came to her queens and virgins to here the word of god/ Eight virgins joined themself to her whereof saint Bride and orbila were in the company/ and when Orbila for her youth feared to take the rule of the monastery upon her saint modwen/ put the girdle about her/ and breathed upon her and anon her here waxed hoar and she was like an old woman/ and then she took the rule of the monastery with good will/ She caused a wolf that had killed one of her calves to follow the cow and keep her and other wolves of that kind use to do so to this day/ A great thief called Glunelach killed viii prestis that saint Patrick had sent to visit saint Modwen and she hearing thereof went thither with xlix nuns to bury them/ and Glunelache with xlix thiefs met them and thought to have ravished them/ but when they would have laid hands upon the virgins they fell suddenly a sleep and slept ii days and the spirit of saint Modwen and Glunelache were led with an Angel into heaven & hell/ & when Glunelache came to himself again he was converted and his neve we also & lived a good and a blessed life/ A holy bishop called Chevyn was brought in believe by craft of the devil that Glunelach the thief/ by prayer of saint Modwen should have his place in heaven/ and that all was in vain that he had done in the service of god/ wherefore the bishop thought to destroy her and her monastery/ and as he was coming thereto she had knowledge thereof by our lord/ and so she met him and showed him that his enemy had deceived him greatly and anon he saw the devil that brought him to the temptation like a black ethiop/ wherefore he took great repentance: Then saint Modwen to the intent she might the more surely confirm him in our lord/ put her staff into a well that she used oft-times in the winter to stand in till she had said a hole Psaulter/ she drew her staff after her against the hill/ & the water followed the staff into the top of the hill/ whereupon he depꝑted & lived after a blessed life: On a time when she intended to go into England she lacked a ship & at her prayer the ground raised itself up about her like an isle & so conveyed her & her company over the see into England/ where she and saint Edith that was sister to king Edgar reared Ositha that was drowned fro death to life/ She went thrice to Rome for remission of her sins and she died in Irlande the third Nonas of julii/ after whose death great variance was betwixt englishmen/ Irysshemen/ and Scots for her body/ and the bishop counseled them that eight men should take up her bear/ & that country that our Lord would have them go towards should have the body/ and by the will of our lord they went straight towards England & so she was brought into England/ and lieth at Andreseia After her death she appeared to one of the nuns after complain and told her that she heard some of the sisters speak in time of silence and that her body yet being among them unburied she marveled that they forget her doctrine and regular observance/ and bad them not to break the lest observance lest by little & little they fell into greater defautis saying unto the sister that she appeared unto that she should make her ready for after vii days she should come unto her and so it was done. ¶ De sancto Neoto abbate & confessore. saint Neotus commonly called saint Eed was the kings son of west England & of Kent/ and when he came to age he forsook the pride & pomp of the world & was made a monk at Glastenbury underseynt Dunstan where he ascended to high perfit religion he was so little of stature that at mass he had a thing under his feet/ but he was full of virtues and good manners Eloquent of speech discrete of words and of great learning being beloved of all men and to the intent that he would eschew the recourse and favour of the people he went into cornwall where he lived vii years in a wilderness/ which after his name is called Neotstoke/ after he went to Rome and was there honourably received of 〈◊〉 Martyne/ fro thence he returned into his own country/ where he made a monastery/ and was oft visited with angels/ he had a water that had three fishes in it/ and if he took one every day yet always there were three fishes/ He told the king Alfred his brother/ that for his pride and tyrauntrye he should be put out of his Realm and be as an outlaw/ but he said by his prayers he had obtained of our Lord that he should be restored again/ and should convert his enemy to the faith & it ꝓued after in every thing as he had said. By saint Ede the king was correct/ tyrauntrie turned into soberness the worshipping of devils abated and the people of our lord much increased in all the country he left this world the day before the kalend of August and pa●●e of his relics lie at Ramsey/ & the other part at saint Edis: after his death he appeared divers times to his brother king alfred comforting him in his trouble/ and by his help he had great victory against the Danes. ¶ De sancto Niniano Epo. saint Ninian in english called saint Tronyon was a Kings son of great britain & anon as he had passed his yeris of childhod he had great devotion to be in the Church/ & had great love spiritual to his Fellows/ he was Sober in diet difcrete of words busy in reading sad of manners abstaining fro pleys and always laboured to subdue the body to the spirit/ He went to Rome on pilgrimage where he profited much in learning/ and was in singular favour with the 〈◊〉 and he grew in all virtue/ & charity after the 〈◊〉 made him bishop and sent him into the west part of England to preach the word of god/ and in the way homeward he came by saint Martin and saint Martin knew by revelation that he should profit to much people/ And when he came thither as he was sent the people received him joyously and took him as a very Prophet/ whereby his preachings examples and miracles he converted all the people/ And he builded the first Church of stone that ever was builded in britain he converted also the south picts where he did many miracles and if a man think of the lives of saint Dunstan/ saint Cuthbert/ saint Modwyn/ saint Goderyke/ saint Ninian and such other he shall think it right little that is done by the people/ for the love of god in these days a disciple of saint Tronyon that had offended fe●ynge punishment took saint Tronyons staff and went into the see in a little ship/ and anon with a sudden tempest he was driven so far into the see/ that he wist not what to do/ wherefore he was conpunct and in his heart asked forgiveness and cried to saint Tronyon for help/ & suddenly the wind turned and brought him safe to land/ And when he came to land in testefyinge of the miracle he prayed our lord that the staff might grow: & when he set it into the ground forthwith it grew & had rotꝭ & new bark with goodly arms & branches/ & at the rote thereof spraing a fair well/ whereof the water is very wholesome forsyke men/ he died in the xvi Kalend of Octobre: & lieth in a Church that he made of new in the honour of saint Martyne A child that was borne with great deformytes to the great heaviness of his father & mother at the tomb of saint Trony an received perfit health & two lepous washed them at saint Tronyons well and their flesh was made clean like the flesh of a Child. ¶ De sancto Odone Archiepiscopo. saint Odo was son of a paynim of the blood of the danes that came in with Hynguar/ & because he used moche to speak to his father such things as he had lethed at sermons of the Cristen faith his father corrected him cruelly And also disherited him/ wherefore he left his father & mother & came to a Duke a noble man in king Edwyns house & he received him joyously/ There he was baptized & learned both latentunge and greek tongue/ which fro the time of saint Theodre was much used in England after he took ordres & was made Dekon/ & so he tarried diverse years & was after made priest/ By his prayer the Duke was made hole of a great sickness as he was going toward Rome/ And after he was made bishop of Salisbury and fro thence was elected to be archbishop of Caunterbury/ which he would not take upon him till he was made monk/ and so he entered into Religion/ and when he was Archebyssop he reproved the king of his abominable adultery and the women that the king kepthe took them/ and burned them in the face with iron & abanysshed them the Realm. To reform certain clarkꝭ that erred in the sacrament of the Aultre affirming it to be a figure of the passion of our lord by his prayer as he was at mass at the breaking of the Hoest very blood ran out thereof into the Chales / and the clerks saying it were converted/ and then the blood went again into the nature of wine/ By his prayer there fell no rain in his Church all the while it was in building which was three hole years/ He was always adversary inflexible against sin/ The pleasure or joys of the world ne yet threats could not fere him neither let him fro doing justice/ he prophesied that saint Dunsta● should be archbishop after him and so he was/ he died the fourth Nonas of julii and lieth at Caunterbury. ¶ De sancto Odulpho confessore. saint Odulphe was borne of noble blood in France and he forsook his friends and went to the bishop of Traiectense/ where he lived diverse yeris in vigylles/ fasting/ praying/ and holy reading/ he converted the Frysonnes by his preaching: He set nought by any earthly thing so that after this life he might have everlasting reward in heaven: By his prayer the fire ceased fro his ●e●●/ and he died of the Axes the day before the Idus of june/ at his death was a sweet savour that comforted all that were present/ his relics were after brought to London the time of king Kinite/ and fro thence they were conveyed to Enesshm honourably/ and though he was never in England while he was a live/ yet because his relics be in England he is put into the legend. ¶ De sancta Ositha virgine & martyr. saint Osithe was daughter to king Frethewalde and she was betaken in her youth to saint Modwen to Instruct/ saint Modwen betook her to saint Edith/ & she on a time being at polesworth sent a book to Osyth to saint Modwen/ & on a bridge she was blown with the wind into the water and drowned/ and when she had lain deed three days by monition of an Angel saint Modwen went to the bridge not knowing whereto/ where she met with saint Edith and there by their prayers she was raised fro death to life/ After she was married by her friends against her will to the king of Estsaxons/ and a long season by certain excuses she kept her husband fro the Act of matrimony/ and when he had fully purposed to receive no ferther excuses sudden tidings came to him that a heart was found nigh to the palace/ and in the time that the king made tarrying diverse days about his hunting/ the virgin sent for two bishops & was made a Nun And when the king returned and knew thereof though he was greatly moved/ yet he suffered her and gave her the town of Chychensen/ and in the year of our lord godsyx C. & liii Danes came into the country of Estsaxons/ & because saint Osith would not do sacrifice to their Idollꝭ she was beheaded/ & she bore her head to the churchedore/ & there fell down & her father & mother buried her at Aylesbury/ where she lay many yeris till saint Osith appeared to asmythe & bade him remove her relykꝭ fro Aylesbury to Chychensen & so he did/ & the bishop of London laid them in a goodly Shrine & the bishop of Rochester there being present was healed of a sickness that he had long time had/ shipmen had stollyn a piece of Marble of the porch of saint Osithes Church & their ship was made unmovable till they confessed the trespass & brought it again/ she healed a woman that was contract and a child that was dumb and deaf. De sancta Osmanna virgine. saint Osman was of noble blood in Irlande/ and fro her youth in her heart secretly as a chosen vessel of almighty god she believed in the faith her Father & mother being gentiles/ And when they saw that by no compulsion they could remove her fro the faith of our lord Ihesu christ they thought to mary her so that by that way she should forget our lord & his believe & hate christian men/ & she perceiving that fled with one maid over the see into a wood by the river of Lygerim where she lived with roots & levys of trees and made her clothes of Rushes & long grass and she was founden by a wild boar that fled to her for succour when she was hunted by a bishops servants/ And when they would have killed the bore their knives would not enter into his flesh/ and than they went to the bishop & told him they were by wytchyd/ whereupon the bishop went to her & found her very steadfast in the faith And she said to him that she desired nothing more than to be christened whereof the bishop was very glad/ & when she was made Cathecumynablyde man received his sight And then the bishop left with her a servant to be her gardener that she might have Erbes to live with/ and the devil moved that man to say oft-times evil words unto her to anger her therewith/ and promised him a great reward therefore/ & when he had assented he was suddenly stricken blind & so he came to repentance. The son of the Queen of spain cursed his mother/ which was a pagan because she prohibited him to give alms/ & therefore he lost both his speech & his sight/ and the queen seeing that for sorrow fell out of her mind/ and by saint Osmamne they were both made hole and so full of great miracles she went to our lord the fifth Ide of Septembre. De sancto Osmundo Episcopo & confessore. saint Osmunde was bishop of Salysbury and in his youth he put himself to learning and to keep the commandments of the Faders/ he was of the kings blood and daily in presence of his prince/ & yet he would here the causes of poor men Pupillis and widows/ He gave great alms to poor folk and endowed the Church with great possessions abiecting himself utterly fro all temporal things/ and he that will account his life by order/ one thing after another shall plainly see that our lord always led him by the straight path giving unto him the cunning of perfection/ whereby he might deserve the kingdom of heaven/ and so at the last as an approved servant and faithful worker in the vineyard of our Lord wisely expending his talents he was commanded to enter into the joy of his lord yielding his soul to heaven the day before the nonas of Decembre/ and was buried at salisbury/ A child that was drowned at salisbury at the tomb of saint Osmunde was restored to life again. On a night a Clerk called Thomas that as he thought went to bed in good health when he awoke of his sleep he felt his sinews dried up and one of his legs drawn up to his buttocks/ and the third night after that he had prayed for health at saint Osmunde stumbe he thought in his sleep that he sa●e saint Osmunde appear unto him and that he took him by the foot & drew his leg straight & in the morning he was perfectly hole/ he was canonized by Pope Calixt the third in the year of our Lord god. CCCClvi. at which Canonisation the 〈◊〉 being of great decrepyt age and in great feebleness suddenly was made strong and all men meruayling that knew his feebleness he ministered solemnly the divine service/ and other things necessary in his own person and for this blessed man our lord hath showed many and innumerable miracles. ¶ De sancto Oswaldo Archiepiscopo. saint oswald in his youth eschewed all wantonness and gave himself to works of perfection after he committed to his uncle Odo archbishop of Caunterbury to learn cunning and good manners/ & when he had obtained great cunning in scripture he was made Cannon at Wynchestre and after dean/ And when he could not remove they there fro their old evil Customs he went to Floriacum where saint Benet lieth & there he was made monk and profited moche in virtue/ The devil appeared to him as he was in prayer and made divers fearful noises to have made him cease of prayer/ sometime roared like a Lion/ sometime like a serpent/ and he strong in the faith feared him nothing/ and the devil seeing that went away and came again like an Angel of light/ wherefore anon he made the sign of the Cross knowing verily that if it were a good Angel it would not discontent him and if it were a wicked spirit he might not abide it and so it proved/ for the devil saying the sign of the Cross vanished away like smoke/ He was of little sleep sober in diet discrete in speaking and busy in praying how pacyenthe was meek/ sober/ and benevolent in clean pure charity is above man's estimation to show/ saint Odo hearing his fame was very glad and thanking our Lord sent for him aswell because he was in great age as to instruct other in regular discipline/ wherefore they of Floriacum were very sorry/ yet because they durst not disobey so holy a Father they sent him over and before he came to Caunterbury the archbishop was deed/ then he went to his uncle Oskyltellus at Dorchester/ and when he was made archbishop of york saint oswald by means of saint Dunstan was put into the rule at Dorchestre/ & at westbury he gathered xii monks and instructed them with wholesome monitions & set them a work to watch/ fast/ & pray/ after he had made a Monastery where the Earl Aylwyn by monition of an Angel had made a Chapel & the Earl gave unto that Monastery great possessions/ an abbot that was of saint Oswaldes making fervent in his religion/ but ever much hard & cruel to his subjects died/ & as he lay on the bear he took his spirit again & raised himself up & said he was led to judgement by saint Benet & that by the prayers of saint oswald his sins were forgiven him & showed them that were there present that he was revived again to showeth holiness of saint oswald/ and so he was howsel●d and lived half a day and then died/ he builded a Monastery at Wynchester and a stone that was appointed to that work would not remove by any manner cunning/ And when saint oswald came thither he saw the devil sit upon the stone mocking them that laboured & with the sign of the Cross he drove him away/ and then few men removed it that lxxx could not remove before He was bishop of Worcestre/ & after by compulsion of king Edgare & saint Dunstan & by hole assent of the clergy he was made archbishop of york/ he changed saint Alban's Elye & Beamflet & vii other places fro clerkis to monkis he fed every day xii poor men & gave them money/ he knew that he should die the day before and that night he went to Church and kept the Quere & the residue of the night he expended in lauding of almighty god and in the morning was houseled & annealed and girded a linen cloth about him and washed the feet of poor men dried them and kissed them as he was wont to do & after the xu Psalms he said Glia patri etc. And as he paid the poor men/ & was saying & spunisancto he yielded up his spirit in the year of our lord ix C. lxxxxii. the day before the Kalend of March/ & as he was had to the church a white dove & a bright beam were seen descending upon him & he was buried at york & xii years after his death he was removed to worcester as he willed to be/ where he lieth now this day/ our lord hath showed for him many great miracles both in his life and after his death. ¶ De sancto Oswaldo Rege & martyr. THe queen Acta mother to saint oswald/ after her husband king Ethelfryde was slain in battle by king Edwin fled with saint Oswalde/ & other of her children into Scot●ade and there saint oswald after the Counsel of his mother was christened/ after with small company he came to recover his right & inheritance against Cedwalla king of Dei● and Bernysshe that had slain in battle his brother Daufride king of deir & Osryke king of bernysshe/ and when they should go to battle he set up a Cross & made the people kneel down & pray for help in their rightwise quarrel/ & so with small company he had the victory in a place called Devysborne against the said Cedwalla that a right mighty & cruel king/ & by the said cross/ & also in the said place where he made his prayer that is called Hevynfelde/ great miracles have be done/ after saint oswald sent into scotland/ where he was baptized desiring to have saint Aydane the bishop to Instruct him and his people in the faith/ And when saint Aydane was come the king gave him a bishops see in the isle of Lyndesernense/ & anon the people were converted Churches were builded & monasteries founded. This blessed man being instruct with word and example of saint Aydane not only attained a full hope of an everlasting kingdom/ but also of earthly kingdoms he had more lordship than any of his ancestors/ for he attained not only the kingdom of Deir and Bernysshe/ but also all the Nations of britain/ wherein then were four divers speeches bryttysshe/ scottish/ english/ & of the picts he took in his dominion/ He was a great giver of alms and would suffer no Cristen man go openly on begging/ As he & saint Aydane o● Easter day sat at dinner a great multitude of poor men came to ask alms and the king having no other thing ready at hand gave them a dish of silver with meet therein/ & the bishop saying his great charity/ took his hand and prayed to almighty god that that hand which was so ready to give alms should never Rot and his prayer was heard/ On a time he prayer for his people that were much vexed with pestilence and shortly after he himself/ had the same disease whereupon three Angels appeared unto him and said that he should not die of that sickness/ and that his people by his prayer should be delivered thereof and so they were/ Moreover the said angels showed him that he should be martyred and the day and place/ where it should be & said they would be there with him at that time & so vanished away & after that there was never in his days pestilence in England/ fro that time he abode his end joyously/ and with great devotion with alms/ and tears redeemed his neclygences / and as it is said fro matins to day he would be in prayers/ and where so ever he sat he would hold his hands up to pray and to give thankings to our lord/ & after he was slain in battle by king Penda in a place called maseyfelde six miles fro Shrewysbury the viii nonas of August as it was showed him before & as he was slain he was in prayers devoutly praying for him & for the people/ his relics have been oft removed/ his head lieth now in the Monastery of saint Cuthbert one of his arms at Bamburgh/ and the other at Peterburghe his body and bones at gloverma where Etheldrede duke of Marshes made a church in honour of his name: at Faruerhm another church is builded to his honour/ where great miracles have been done a thief that rob that church was suddenly stricken blind in the Lengende is a goodly pedigree fro Ida that was the first english king in Northmhumbre. The kingdom of Deir stretched fro humbre to tyne/ & the kingdom of B●rnyshe stretched fro tyne to the Scottysshe see that in Scotland is called forth which two kingdoms were dyrivyed out of the kingdom of Northamhumbre as it appeareth in diverse chronicles. ¶ De sancto Oswino Rege & martyr. AFter the death of saint Oswalde king and martyr Oswy his brother succeeded unto him in the kyngedomes of deyre & Bernyssh/ and after this blessed saint oswin king and martyr/ that was son of king Osrik king of deyre which of long time for fere of Cedwalla king of brytons that had killed his father had been as an outlaw with the West saxons/ hearing that king oswald was deed by counsel of his friends came again to deyre & by assent of all the people of deyt he was made king of that country/ & the said Oswy was put out thereof and reigned only in Bernysh/ saint Oswyne was a man of great charity he was as a staff to feeble men a foot to halting men/ a jye to blind men/ & as a father to widows & orphans/ also he was beauteous of visage high of statute merry of countenance/ sober of manners and very liberal wherefore he was beloved of all men great & small. The king gave to saint Aydane a horse/ & when a poor man asked alms of him and he had none other thing at hand to give him he gave him the said horse/ & when the king heard thereof he was descontented & said to the bishop as the sat at the table together that a worse horse than that would have served to have given in alms. To whom the bishop said what is it that ye complain whether is the son of a maare more beloved with you/ or the son of marry our lord Ihesu christ to whom this horse is given/ & they king hearing that fell down to the bishops feet & asked him forgiveness promising faithfully that he would never after be discontent what soever he gave of his goods y● to poor people of our lord/ After at the same dyner the bishop & when he was asked why he wept he answered that the king should not long live & said he had not found afore so meek a king & that the wicked people were not worthy to have such a king/ & when he had reigned ix years the said Oswy king of Bernyssh with a great host came against him/ and when he saw his people much less in number then the people of his adversary Remembering the words of saint Aydan he said to his people that he would not put them in apparel/ for his title/ but would put himself in the hands of god/ And so caused them to return home again & with one man he fled to the Earl hunwaldus to whom he had given great possessions and he traytourusly discovered him to his enemy/ and than he sent Ethelwyn steward of his house and cruelly martyred him and a knight that was with him also that had rather die then to live without his master in the year of our Lord god vi C.li as it was prophesied by saint Aydane that he should be/ And he was buried at Tynmouthe/ where after he was buried there/ the people had that place in such reverence that all the country made it a place of their burial/ a Counts that had great devotion to saint oswin by licence of the bishop took of his here for a relic & not of mistrusting/ but to show the merits of this glorious king and martyr/ She threw part of the here into a fire/ where it lay by the space of an hour and burned not/ he healed a woman that was bynumme in all her body/ and saved a knight that with his horse fell fro a high hill/ he appeared to one in prison and bad him go to Tynmouth forth with his hands and feet were loosed and the door unlocked/ and so he went as he was bidden/ he healed two blind women and cured one of the palsy/ he gave hearing to two deaf men/ and delivered a maid that was vexed with a spirit/ He appeared to a woman that a hole year was vexed with a devil and told her divers sins that she had not been confessed of & of an A●uowe that she had broken and exhorted her to be confessed counceylling that she should never use the craft to sell ale and that for those causes she was committed to the power of the devil/ and when she was hole she told this tale with great weeping. ¶ De sancto Ondoceo Epo & confessore. saint Ondorens fro his youth lived virtuously and full of good works with fastyngis/ vigylles/ & prayers he went to Rome & fro thence went to saint Davidꝭ & coming by the church of saint Theliani he took certain relics with him & thiefs that would have rob him because they thought he had had great riches were stricken blind/ & by his pray they had their sight again when he was made bishop/ and as he was going by the way he desired of certain women that were washing of butter/ to have a vessel to drink in/ and when they answered somewhat disdeynously that they had nothing but butter he took a piece of the butter and made it like a bell and drank water of it and the bell yet continueth in the church of Laudanense like pure gold/ as a king was hunting a heart the heart came to the man of god for succour & the king saying that miracle asked of him forgiveness and gave him all that ground/ after he left his bishopric & made a monastery nigh to the water of Wey where he gathered a great company of brethren & lived a blessed life many years/ he died the vi nonas of julii. ¶ De sancto Paterno Epo & confessore. saint Pattern was borne in little britain/ & he left his earthly inheritance coveting to be higher of the kingdom of heaven/ and hearing of his mother that his father had forsaken his own country & lived a blessed life in Irlande he purposed to go to him/ and viii C.xlvii. monks in the days purposing to leave little britain & to come into great britain followed him chewsing him to be their leader/ & so they came into great britain where he made a Monastery in a place called Mauritania / And leaving his brethren he went into Irlande to his father/ where by only sight of him two kings and their hosts were accorded that before were in great malice prepared to battle: then he returned into britain to his brethren & there he found a brother that he left behind him in little britain which could not live without him wherefore in trust in our lord and in the virtue of saint Pattern he came out of little bratyne upon a stone that Rose fro the bottom of the see sauffe to the said Monastery/ saint david/ saint Pattern/ & saint Telam by monition of an Angel went to Iherusalem. And there they preached none like them sith the Apostellies and the holy ghost so werked in them that every man understood in them his own speech as they did of the apostles & there they were made bishops by the Patryarch and there was given in reward to saint Patron a Coat wrought with gold & a staff and after they returned into Wales dividing the country into three Bysshoprykes/ A king in wales called Carodancus subdued little britain/ and there the people showed to him that/ but he sent for saint Pattern they could not be contented to be subject to him/ & then the king went over to him and desired him to come thither for instructing of the people and so he went where he suffered great perfection patiently. When Samson bishop of that province a holy man went about his diocese to gather a certain tribute and came by city nigh whereunto saint Pattern had builded a Monastery one of the monks of the bishop counceyled him that for ꝓuing of the humility of the holy man that came late out of britain he should send for him/ & that the messenger should bring him in the same estate that he found him & the bishop taking the counsel simple sent forth a messenger and he found him with his one hose on/ & the other of/ and when he had told his message saint Pattern knowing what was to come went with him/ & when he came before the bishop the monk that gave the counsel laughed at him & forthwith he was taken with a devil and fell to the ground/ then the bishop Samson perceiving that the monk was the cause of that temptation asked for gyvenes for him/ whereupon saint Pattern drove away the devil & made him hole/ wherefore the bishop discharged him of all such paymentꝭ/ After at a synod saint Pattern had great trouble of some that envy him/ & at last a full peace was made & yet fearing that sufferance might provoke Ire or hurt his humility he left that country/ & went in to France where he slept in our lord the xvii Kalend of Maii. Three years after his death fell no rain or dew in that country/ wherefore the people remembering that saint Pattern went out of the country for injuries done unto him by a hole assent went into France to fet his body▪ & when they could nothing get/ but only a bone of one of his arms/ yet all their company could not remove it/ wherefore they were marvelously troubled. Then a noble man of the city of Guenet said that saint Pattern in his life had asked of him oftentimes a ground to make a Church in/ & that he would not grant it: but now he was contented/ & that said they took the bone lightly & bore it with them to the said city that was his bishops see/ & there it lieth in a church made in the ground of the said nobleman In his life one of his servants▪ that went to over see the woods was killed with thiefs & beheaded/ wherefore saint Pattern hearing thereof went to the wood & called the servant by his name & asked where he was/ & he answered here I am/ & than he went to the place there as he hard him speak & leying the head & the body together lifting his eyes into heaven he blessed the deed body/ & forthwith he rose up hole/ And thereupon a mighty man in that country came to the bishop & said they were his mynystres that did it & fearing that the vengeance of god would prevent him asked mercy and gave him a part of the groun- & he benignly forgave him saying to him that before his dethde he should please our lord/ and that he should be buried honourably in holy burial. ¶ De sancto Patricio Epo & confessore. saint Patrick was borne in britain now called England/ & in his youth he was taken prisoner/ & was put to kepeswyne/ & a. C. times in the day/ & as many times in the night he prayed after by an Angel he was showed that he should find a certain thing there as a hog Roted which he should take to pay his Rraunson/ & so he was delivered out of bondage as he was going home by his prayer his fellows found meet that had been long without/ & be ra●ted xxx days by cause his company offered all their meet to their Idols as he slept the devil tempted him strongly & lay upon him three days & three nyghtꝑ like a stone the he could not remove/ & than he cried hely help twice/ & hely came and delivered him then the devil said that after that day he should have no power overhym/ And our lord put fro him all torpoure and heaviness/ & his strength clearly restored again unto him. In his sleep he thought that one brought him a letter & in the beginning was written her est vox himbmensium. And as he was reading of it in the same moment he hard a voice of many Infants of diverse countries in Irlande saying we pray the Father that thou come and walk among us/ and than he thought it was the will of god that he should preach in that country. Thereupon because he would learn scripture he went to the bishop of Antisiodorense & was with him xl years reading & fulfilling holy scripture/ after he was with saint Martyne xl days/ and of a holy hermit he had a staff that our lord had in his own hand which is called the staff of Ihesu/ and this day the staff remaineth in his city in Irlande & of a bishop called Amotus he was made bishop/ & so he went to Rome where he was in great favour with the Pope Celestyn: and he sent him into ireland to convert the people there to the faith/ in the year of our Lord. CCCC xxv. And when he came to the see a lepour desired to go over with him & his company would not assent/ wherefore saint patrick threw his Altar into the see/ & the Lepour sitting thereupon followed the ship till they came in to the Country of Lagyne/ Then he went into the country of Anathaylt where the people would not receive him/ wherefore the see destroyed all the country. Then he went into the North part of Irlande to the man where he was in bondage/ and there he saw moche people abiding his coming for they had herd by prophets that such a man should come/ & yet the king Loegar commanded them to put him away & when a fierce dog was turned to him to have devoured him he was anon made unmovable like a stone. Then a giant would have killed him which also was made unmovable & by the preaching of saint patrick was converted/ Then the giants brother that was a man of great age/ which was called Russeing his brother converted fought against saint Partryke & he asked him what he meant of that age to dispose him to fight & asked him whether he would believe if he made him young again and he said ye/ then saint Patrick put him to prayer & anon he was made in that state of a fair young man/ wherefore he & his sons & many other were christened/ & than Patrick asked of him whether he would live any longer in this world or straight way to go to heaven & he desired to go to heaven/ & so he received the sacrament & went to our lord/ As he was saying Mass a witch cast down his Chalys & forth with the ground opened & Swallowed him up/ A great tyrant called Magnil & his company Feigned one to be deed that saint patrick attempt to raise him/ & so to be deceived/ & when they saw that he was deed in deed they said among themself verily this is the man of god/ & anon Magnil was converted & baptized & was ready to take penance/ & then saint Patrick said that he could not judge him/ but god should judge him/ nevertheless he had him go to the see taking nothing with him/ but a vile vestment and there to go into a ship of one skin without guide or ore/ & that he fetter his legs together & throw the kney into the see/ & to what place sooner the wind brought him there to serve god/ and when he had promised to do it saint patrick araised the man that was deed & the same day he went to the see as he was bidden & came into an isle called Mannan where he found two holy bishops/ and they meruayling had pity on him and took him up gladly/ & he taryred with them there and after was made a bishop & was a great man in that country/ where there is a city called the city of Magnil the bishop to this day. Our lord was with him in all that he went about he was a great confounder of Enchauntours/ and by his prayers he put away snows & darkness that they had made suddenly by help of the devil/ land one that was much malicious to him was suddenly lifted up into the Eyre and let fall again/ whereof he died miserably & an earthquake suddenly came & feared a king that meynteined the said enchanter/ whereby the king came to repentance He raised a man to life that had been deed ten years. This was his daily life he said every day the psalter with. CC. prayers & daily said mass he taught disciples preached to the people & every hour he marked himself with a. C. crosses In the beginning of the night he said. CC. psalms and CC. times he kneeled/ and fro the Cokkes crowing he stood in water till he had said his prayers. Then he took sleep lying upon a bare stone & another under his head. Often times he saw heaven open/ & our lord Ihesu standing with his angels in heaven/ wherefore his heart always burned in an uncomꝑable fire of the love of god/ He was a Clean & irgyne in body and spirit/ & he changed this life the xvi Kalendr of Apryl/ And after one opinion he was buried in the city of Dimense in Irlande/ but in the latter end of the legend it is said that after he had converted ireland he came into the isle of Aualony & was there xxxix yer● & that at this day saint Patrick & seint benign disciple lieth both in one Shrine on the south side of the high Altar at Glastonbury. ¶ De sancto Paulino Epe & confessore. saint Paulyn came into England with saint Augustyne and converted king Edwin/ which was king of Northmhumbre & much part of all the country/ in the year of our Lord vi C. and xxvii And the people there had such fervour and desire to the faith that xxxvi days fro morning to evening he baptized the people in the water of Gleni/ which is in the kingdom of Bernyshe for at that time there were no fontes. He baptized also many in the water of Swala that is in the kingdom of Deyre/ & also in the province of lindsay in Lyncoln and in the water of Trent six years which was all the days of king Edwin he continued in preaching & baptizing the people/ & king Edwin made for him a bishops see in york & there began to build for him a Church of stone in honour of saint Peter/ & before it was finished he was martyred & saint oswald that succeeded him builded the resede wetherof/ He made diverse Churches one in Lyncoln/ where long after that it was decayed yearly were done miracles/ and when justus that was bishop there was deed/ seint Paulyn made Honorius bishop there/ He was of a long stature/ somewhat stowping of black here & leanly faced venerable & also terrible of countenance/ & after the good king Edwin was martyred saint Paulyn left Jame his Deakon at york & came into kent with the queen Ethelburgh that was wife to king Edwin & brought with him a goodly Cross & a Chaleys of gold that yet be to show in kent/ He was made bishop of Rochester by honorius & the said james lived to the time of venerable Bede/ & in the year of our lord vi C. & xliiii. the vi I'd of October he changed this life/ & lieth at Rochester where he left his pall/ A woman that had long continued in sin on a time as she was going to offer to him was stopped at the first gross divers times/ & she saw nothing whereby she was much compunct & prayed the monkis to pray for her & was confessed/ yet nevertheless she fell again & after where she was sick she was marvelously sore afeard of the hard judgement of god/ & was confessed to the bishop & sent offering to saint Paulyn saying if saint pauline receive mine offering I am forgiven if not I shall have ever lasting pain And when it was sent thither he received it that had first refused for he regarded not the offering/ but there ●entaunce of the woman. ¶ De sancto Petroco abbate & confessore. saint Petroke was borne in Cumber and was a kings son & fro his youth he was a follower of the apostles/ He was sober meek fervent in charity & ready to all merkes of religion/ And when he should have been made king he forsook the pomp of the world/ & took with him lx Fellows & entered into religion/ after he went into Irlande & was there twenty years/ where he profited moche in learning & intending to go again into his country found a ship ready there that he had left without keeper. And when he came into britain he found there men labouring that spoke hard words to him/ & whether it were to tempt his holiness or to restrain their dryness they bade him make a well of sweet water in a Rock that was thereby & he did so/ & than he hard of a holy man called Samson & that he led thereby a solitary life in great streyghtnes with barley breed in fastyngis & prayers/ & when he saw Samson he prayed our lord that he should not remove till he had spoken with him & his prayer was herd & sampson thereby was bound till they had saluted each other & nigh to Samson he made a Monastery & lived their xxx yeris in great fastingꝭ prayers and cold restreyning gluttony and unlawfully motions/ all which time he lived in such innocency that he did nothing that he would not have done to him/ After xxx yeris he went to Rome & came again into cornwall wherein a great tempest to comfort his disciples he said the tempest should cease the next day. And when it did not so he was heavy and repent himself much of the presumption that he had said otherwise then as it followed/ wherefore the third day after he went to Rome again & so to Ier●m/ and there he took purpose to go into ynde/ & after had come with great labours to the east ocean there he found a vessel meet only for one man/ whereby he went into an Island where he lived in contemplation vii years/ & all that time he was fed with one fish/ and afterward by an Angel he was conveyed in the same vessel into the West part of britain/ where afore that time had been a Cruel king that had gathered many venomous serpents to punish felons & men that had offended/ and when he was deed his son would none of the cruelty so that one of the serpents for hunger killed another till one terrible serpent prevailed that killed man and best/ whom saint Petroke drove into a wilderness where he should hurt no man/ & by his prayer before all the people he raised a man fro death to life/ & when he should die he called his disciples and instructed them how they should keep perfyght religion advising them that they the had forsaken the worldly business should also eschew all desceytfull plusures of the world/ & that they should thirst down all anger & hatred i'll fr● lies abanysshe envy/ & to prepare their hearts to be the temple of the holy ghost/ and so full of good works and blessed miracles he changed this life the day before the Nonas of june. ¶ De sancto Pirano Epo & confessore. saint Pyran was borne in Irlande & in his youth he went to an isle called Clera/ where he lived in great abstynense & holy works xxx years After he went to Rome/ where he was made bishop/ & saint patrick bad him go before him into Irlande to preach to the people/ and that he should build a monastery by the river of Waram there as he should here his Cymbale sound without touching/ & so it was done. By his preaching the faith increased moche in Irlande & by his example many were stirred to the love of god & forsaking all worldly things followed our lord among whom was Brendane which made him a place not far fro saint Pyran/ a child by instigation of the devil put out the fire that was under the Liquor to make drink for the monks/ whereupon saint Pyran said there shallbe no fire be in this place till our lord send it fro above & the next day the child was killed in a wood with wolves/ And when Geran that was master of the child came to saint Pyran he made his prayers and forth with fire fell into his bosom which he did bear without hurting of his clothes/ and when they should go to souper Geran said he would not eat till his child came a live to him/ and then by pray of saint Pyran the child rose fro death & eat with them/ A king took fro the mother of saint Pyran and kings daughter called brunet whom she had to bring up & kept her in his castle as a bond woman/ and when saint Pyrane spoke to him for her he said he would not deliver her/ sonless a byttour in the morning waked him of his sleep which he thought had been unpossible & the same night fell a great snow about the Castle & there as saint Pyrane/ & his company was fell none and in the morning a byttoure came to the Castle & with noise that she made waked the king/ and then the king lay prostrate at the feet of saint Pyrane and crying him mercy delyve red the damosel unto him. Nevertheless after he reputed that he had delivered her/ and when he would have taken her again he found her deed/ wherefore he was moche anger and said he would put saint Pyrane fro that place and he said to him that he was not god/ & that that place was not his/ but almighty gods. And when the king being very angry was gone fro him he saw his castle on fire/ and the Queen having ii sons left that soon that she loved best behind her for haste whom she committed to saint Pyrane/ & when all the Castle was burned the child was sauffe/ & then the king greatly marvelling came to saint Pyrane & said he would gladly do whatsoever he bade him do & offered to him his two sons to serve god/ And when the king was gone he raised brunet again fro de●h to life/ Our lord showed for him many other miracles: The vys that were like to have been taken committed them to saint Pyrane and suddenly a fire Rose in the wood bytwixt the thiefs and them that would have taken them/ so that they saved themself and came to saint Pyrane & tarried with him all his life: He raised diverse fro death to life that were drowned and also otherwise deed/ He went upon the water/ he ceased the fire by his blessing/ He multiplied meet that fed moche people/ he turned water into wine/ Two kings at his monition would not cease fro battle/ wherefore by his prayer a great wood that was bytwixt them suddenly fell down and stopped them/ so that they could not meet together/ In all his life he never ware but beasts skins fro flesh and fleshly desires/ He abstained strongly and fro all that might dystemper him/ He took little sleep & was oft visited with aungellis/ he made many priests/ and clerks and was. CC. year old or he died having little sickness neither lost tooth ne yet appaired of his sight/ He made of his enemies his friends & did good for evil/ He had mercy and pity upon his neighbours/ and he much laboured with his own hands that he might give that he wan in alms/ He punished his body with fastings/ and vigylles in cold/ hungres/ & thirst diligently keeping charity/ chastity/ and hospitalite. He was always fro his youth praying reading teaching or doing some good works/ and was humble gentle in speech wise sober & merciful he omitted nothing of the commandments of god he fed the hungry/ gave drink to the thirsty/ received them that were harborowles/ clothed the naked/ he taught the brethren to love together to direct that eye of their mind to almighty god and always to desire the kingdom of heaven after he called his disciples and told them it was the will of god that he should go into cornwall and showed them of many great troubles that should come into that country and prayed them to pray for him that after his death he might find our lord meek and pleasant unto him/ and when he came into cornwall he made a house where our lord showed for him many miracles/ & when he knew he should depart this transitory life called his disciples and preached to them many things of the kingdom of heaven and caused his grave to be made & going into it departed with great brightness the third nonas of March & lieth in cornwall nigh Severne fro Petrokstowe xu mile and fro Monshole twenty mile. ¶ De sancto Richardo Epe & confessore. saint Richard was borne in the diocise of Wigorn̄ at the which: and in his youth he eschewed daunsynges and vain plays/ He forsook twice to be married and went to study at Oxford Bonanye and Aurelian/ where he profited moche both in law Cannon and in divinity after he was made Chancellor with saint Edmund archbishop of Caunterbury & was to him very constant in all his troubles that he had for the liberty of the Church in which office he refused to take any manner of rewards and did justice to rich/ and poor not regarding the persons of great man/ or small/ & when he was Chosen bishop of Chichestre the king Henry the third would in no wise assent to his election but kept him fro his Landys/ and goods and so he went to Rome and there he was consecrate by the pope Innocent the fourth after he returned towards England & in the coming home he visited the relics of his Master saint Edmonde/ And when he came into England he suffered many great rebukies/ and Injuries in great patience a long time Till after great suit he was restored to his possessions/ This blessed man after that he was made bishop went about his diocese preaching/ visyting and ministering of the sacraments/ He was fro thence more fervent in prayer/ more liberal in alms giving the more diligent about poor men/ and his demeanor was the more meek/ he made a place that priests that fell in poverty might be relieved in/ A great man whom he had accursed for wrong done to his Church came to him/ & he received him familiarly & bade him to dyner saying for that time he would assoil him/ & that after that time the sentence should revive unless he made amends in that he had offended against the the Church saying also if parties do vary for any thing that they claim right in/ yet they ought to show charity to each other/ for if a man claim that that is his he may not yet withdraw fro god that that is his which is charity/ He sought for poor men as he went in visitation/ and would aswell with his own presence as with his alms comfort them/ He herd confessions/ he assoiled penytenties/ He gave council to them that axed for it/ He strengthened men that were fervent to serve god/ and multyplyed breed that fed moche people & raised a Child that was deed borne/ this blessed man as he was preaching by the Pope's authority for help of the Holy land/ died at dover the third nonas of April and was brought frothens to chychestre where our lord hath showed for him many miracles. ¶ De servo dei Roberto abbate venerabili. saint robert was borne in the province of york he took order of priesthood & had a benefice which he forsook & entered into religion at whytby/ after by licence of his Abbot he went to fontes where richard prior of saint marrow of york had builded a monastery & there no man lived Idle but gave him to labour/ the brethren went hungry to their table/ and weary to bed/ they lived without murmur/ or heaviness & in great fervor they lauded our Lord/ after saint Robert made a new monastery/ and there he was made abbot/ He never rose fro his table fullysacyate/ he fasted every lent Breed and water/ At an Easter time when he had no appetite to eat he said he thought that if he had eaten Brede with butter he should eat it/ and when it was brought considering that he had somewhat assented to his concupisbence/ he would not eat it but sent it to the gate to poor men/ where an Angel like a young man with a bright shining face took the dish/ & anon vanished away/ and when the dish was asked for/ it fell suddenly upon the Board before saint Robert/ He said daily beside his duty. C. & l psalms/ As he went by new castle he saw the devil among moche young people/ & by compulsion he showed saint Robert that ne had been his coming he had made the husband at a pompyouse Bride as to have been slain by his enemies/ And there upon should have followed great murder/ And by his coming he said all his purpose was stopped/ On a night he thought he saw the Dedyll among his brethren & that he took a novice that was not stable/ & pulled him into his Basket with his Hoke/ & in the morning saint Robert inquired for him/ and he was run his weigh and accompanied him to the thiefs where shortly after his heed was stricken of/ he was ghostly father to saint Godryke And when he died saint Godrykesawe three angels bear his soul to Heaven/ And saint Godryke said that of the purveyance of god a blessed woman of Hastynges went with him in oonsorte/ & one reward into heaven He died the year of our Lord a Thousand a Hundred and lix the vii I'd of june for whom our Lord hath showed many great miracles/ A doom man that had long been at saint thomas for help was bidden by saint Thomas that he should go to the new Monesterye to saint Robert & there he should be healed and so he was/ a Knight saw in vision many devils go toward the new Monastery & he thought a Monk in white apparel came out of the Monastery and with his crosyer lift up/ prohibited them that they should go no ferther and he thought that with their striving a Cross that was nigh to him was thrown down/ and so it was asapperyd when he sent thither in the morning. De sancto Rumwaldo. THe mother of saint runwalde was daughter to king penda which was a paynim and she was Crystened/ & was married to the king of northanhumbre that was a paynim/ and she prayed heartily to our Lord that her body should never be defouled with a man eschaungyd fro his law/ and when she came into the chamber she told her husband that she would never accumpany with him till he was christened/ and by the will of our Lord he assented/ And after as he/ and the queen which was great with Child were going to her father She was delivered in Tentys in a meadow beside buckyngham called Suttun/ and anon as the Child was borne he cried I am a christian man thrice/ and he said he would not have to his godfaders the Rich proud men of the world but chase to his godfaders two holy Prestis Wyderynus/ and Edwoldus'/ and he showed a hollow stone that he should be christened in/ and when much people could not remove the stone he bade wyderinus/ and Edwoldus in the name of our Lord to bring it/ & anon they brought it without difficulty/ And so he was christened and was called Rumwalde as he appointed/ And anon he preached to the people the high mysteries of the trinity how they were three persons and one god/ & of the articles of the faith/ and of the ten commandments/ and specially of the Love to almighty god & to our neighbour/ & exorted the people to do penance for their synnies which is to leave their evil Life & to make amends for that they have offended with fastings/ prayers/ & Almesdedys/ & advertised the people to love & honour each other/ not to accuse other/ not to detract other/ not to steel ne to be forsworn/ And when he had made a long sermon & approved it by great authorities of Scripture He said it was not for him to live in this world/ and so after three days his spirit went to heaven the third nonas of Novembre/ & as he had appointed his body lay one year there as he was borne/ & two yeries at Brakley and then at Buckyngham where he lieth at this day/ these towns at that time were not so named but after they were called according as he had named them & our lord hath showed for him many miracles. ¶ De sancto Sampsone epo & confessore. saint sampsone was borne in great britain/ & our Lord showed in vision to his mother called anne which was barren & that lived with her husband a blessed Life in fast's/ & prayers that she should have a son whom she should call Samson that should be great with our lord & worthy to have order of priesthood when he was vii yeries old he was committed to saint Iltut and he said he should be a great bishop./ & profit moche in the church of god/ and when he took dekon & priesthood/ and also when he was made bishop a white dove was seen descend upon him/ & the higher degree that he took the straighter life he led in all his life he never eat flesh/ the celerer that was nephew to saint Iltute which was desirous to be Abbot aftre his uncle/ feared that saint sampsone should have it/ wherefore he put a great poison into his chales/ & he blessed it & drank it without hurt & as the Celerer abiding in his malice should be houseled by saint Sapsone on a sunday/ the devil entered into him/ & vexed him sore/ & by saint sampsone he was delivered with water and oil that he blessed and gave him/ by the Day he laboured/ and prayed/ And on the night he red scripture & used meditation/ and when he took sleep he leaned to some wall/ and never slept in bed/ His father was sick and said he should never be hole nor receive the sacraments till he saw his son sampson and though he was right loath to go/ yet by counsel of saint Iltute he went unto him which was much glad of his coming/ and confessed him to him of a great head sin that he had long kept close/ after both he & his wife with all their children betook them to the service of god/ With the sign of the cross he killed a great serpent after the said Celerer complained that he had wasted the Hovy and when the bishop Dubryee thought to prove it/ Sampson made the sign of the Cross over the veseels/ and anon all the veseels which he had afore given in alms were filled again full of Honey/ after he was Abbot three yeries/ Then he went into scotland/ where he did many great Miracles and instructed the people/ and when he came whom dubrycyus by commandment of an Angel made him bishop/ & so he went into little britain/ where he found a man at the seaside looking for oon that as it was showed him by our Lord should come fro be yond the see that should hele his wife that was a lepoure and his Daughter that was vexed with a devil/ and so he healed them both And there the queen had great malice unto him/ and gave him Puyson/ And after that turned a wild Lion to him and he escaped both and by his word the Lion died/ and the Queen saying that Miracle asked him forgiveness/ every Lent he would be in some secret place fro recourse of people/ He departed fro this Life the fifth kalends of august/ And lieth at the monastery of dolo which he had founded in little britain as he had done diverse other monasteries/ This blessed man had such grace that ever as he was at mass he had angels to assist him/ and to minister to him in the sacrifice. ¶ De sancta Sexburga regina & abbatissa. saint Sexburghe was Daughter to Anna king of east England/ And she was married to ercombertus king of Kent/ and had Issue Egbertus/ and Lotharyus/ which were after king's and two daughters Ermenylde/ and Erkengode she was in that high degree meek/ and poor in spirit/ she ruled her riches/ it ruled not her/ she was good to them in high degree/ and also in low degree/ Seldom it was that she was seen among the people/ & often in the Church/ she induced her husband to destroy all idols that were in his Realm/ And christendom was brought in through all the Realm/ and at her desire he made diverse monasteries/ She taught her children diligently to dread God/ and to keep his commandments/ And when the King was deed she entered into religion at Ely under her sister etheldred/ which lived there a blessed life in great fastings/ watchyngys' & labour/ And in great meekness she followed the example of her sister/ where after her death she was made abbess and then she was much diligent by cause she knew she had more cure and charge than she had before/ and she ended this present life the day before the Nonas of julii about the year of our Lord vi C. and xl and was buried by her Sister. ¶ De sancto Swithuno epo & confessore. saint Swythune was borne in the time of king Egbertus which was the viii king fro king kynegelfe that was converted by saint Byrynne/ and after he had taken order of priesthood/ He endeavoured himself to preach the word of god catholycallye and truly to use works of pity & to correct them that lived inordynately after the death of Helynstane which was bishop of winchester he was chosen bishop there/ And he made Churches of new and repaired though that were decayed/ and when he went to hallow any church he went not with great pomp/ but went on his bare feet To his feasts he called not Rich men but poor men & ever he called upon sinners to do penance/ And encouraged men that lived virtuously to persever in virtue/ he never took a full meal but moderately for sustenance and after long vigils/ & great labouries that he should not all fail he took a little sleep/ He made the bridge at the east end of Wynchester/ And as he was looking upon the work a woman came buy with eggs in a basket and by the negligence of the workmen her Eggys were broken/ wherefore she wept and made sorrow/ And the bishop having pity with his right hand blessed the basket/ & all the Eggys were hole again/ he was ever busy Psalms and spiritual melody/ and with all diligence he kept his heart in all cleanness and persevered in keeping of the commaudementes of our lord to his departing out of this world which was the sixth nonas of julii/ in the year of our lord god. D. CCC.lxii. And he was translated/ in the year of our lord. D. CCCC.lxxi. in the Ide of julii. And the same day of his translation our lord showed for him many miracles/ A thilde contract fro his birth was healed There blind women had their sight: The irons of one in prison broke/ and the man was delivered/ A man sick of the palsy was healed/ and xxv other were also made hole of divers sickness. ¶ De sancto Thatheo confessore. saint Thathe was son to a king in Itlande called Thathalius/ & fro his young age he kept himself undefouled fro all vices/ and when his father and mother saw him despise all worldy things they set him to school where he profited so moche in virtue & cunning that of all the country young folks came to here his Doctrine/ and after when his father was sick and he was called to have taken the charge of the Realm an Angel appeared to him and advertised him to keep his first purpose/ and not to covet the desceytfull inheritance of this world/ for he said all that we see shall shortly vanish away with heaviness and ꝑell/ and so on the morning with viii fellows he went into Wales in a ship without sail or oar/ & when they were come over as they were resting them in a town thereby he sent one to tie the boat that he came in/ where the messenger found a heart holding the rope and saving the boat fro drowning & then the heart was led to saint Thathe where by the power of god he lay down on the ground & stretched out his head and made signs that he should be killed & so he was to make meet for the brethren/ After at the desire of the king called Cradoke/ he gathered many scholars and made a Church of the blessed trinity & by counsel of the bishop of Landaffe he set in it xii canons/ The kings servants with their horses destroyed his ground/ and suddenly all the horses died/ & when the king heard of it he came to him and cried him mercy/ & anon all the horses rose again/ & then the king saying the miracle gave him all the town with his own palace/ the servants of king Gundlens stolen his cow & killed her and seth her in cawdrens/ & the more it seeth the rawer it was and saint Thathe hearing thereof followed/ and by the way found the print of her foot marvelously printed in a stone/ and so followed to the kings palace: whereof malice and in mockage the evil servants covered the cawdrens and made it like a seat that when he had sit down thereon he should have been scalded/ and it was to him when he sat down hard & sure/ & the king hearing thereof kneeled down and asked him mercy/ and than he made the flesh & bones to be laid in the skin/ and the Cow anon rose up afore them all/ and saint Cadoke son to the king seeing that miracle became his disciple/ and after many virtuous works/ vigylles/ and abstinence/ he yielded his soul too our Lord the seventh Kalend of januarii/ & lieth in his monastery. ¶ De sancto Theliao Epo & confessore. saint Thelianus fro his youth used vigylles/ and prayers & gave all that he had to poor men/ he made himself leanly that he might make other fat/ and he was informed in scripture of saint Dubryce/ And after went to a wise man called Paulyn where he accompanied with saint David in such affection that there was betwixt them but one will when wood lacked at the Monastery saint Thelians left his study and went to the wood/ where two hearts offered their necks to the yoke/ and so they brought home the wood and served long after in the monastery. This blessed man by the monition of an angel went with saint Pattern/ and saint David to Iherusalem/ and there they were iii days in contemplation/ and had forgotten all earthly things/ and after there were three Cheyres ordained for them and for humility saint Thelians sat down in the lowest of the three Cheyres'/ And it was a cheyre that our Lord had sitten in/ and when he knew that he kneeled down with great reverence/ Then the people desired him to preach/ and so he did/ and the people of strange tongues understood him/ After he was made bishop and in token of the grace that he had received there was given to him a Cymbale which healed diverse men and condemned them that were perjured upon it/ and every hour it swooned without to wching till wretched sinners presumptuously touched it/ and so it lost the virtue. This blessed man as the trump of our Lord perseverantly by word/ and example admonished the people to Hevynly things/ and he left this world the fifth Idus of Februarii/ And anon there was great strife for his body betwixt iii parties/ and as the people by comen assent fell to prayer there appeared three bodies all I like/ and there was no variance in favour colour/ nor vestiments/ and so Landaffe had one of the bodies/ another was had a little bysyde Caremerthyne/ & the third into West wales/ where it is had in great honour. ¶ De sancto Theodero Archiepo & confessore. saint Theodre was of the country of Tarse Celicie/ and was a man of approved manners & instruct aswell in Latyn as Greek tongue/ and when saint Adryan of meekness refused to be archbishop of Caunterbury he appointed for his excuse saint Theodre/ and the Pope admitted him with that condition that he should accompany saint Theodre into England and he assented/ and when they came into England anon saint Theodre went about the country/ and taught the people the true way of good living/ and the dew time when they should keep their Ester/ And he was the first archbishop to whom the hole Church of England obeyed: He with saint Adryan taught the manner of singing in all the Churches of England that before his time was only used in Kent he ordained scoles aswell for Latyn as greek tongue & taught them astronomy Arythmetryke/ and also divinity/ & many of his disciples were as expert intho speeches as in their own/ he went about the Realm and ordained bishops where need was and corrected that was not perfit/ when the Error of Entycetꝭ rose at Constantinople saint Theodre to keep the Church of England fro that error gathered all the people an clergy together with great diligence / and when he found them hole & stable in the ●ayth/ for instruction of them that should come after him he wrote a letter of their by le●e and sent it to Rome/ He knew by revelation how many years she shuldelyve/ he went fro this transitory life to the everlasting life the xiii kalend of Octobre/ In the year of our lord six hundred four score and ten/ and in his time the Church of England profited more spiritually/ then ever it did before his days. ¶ De sancto Thoma Epo Herfordie. saint Thamas of Herforde was borne in England son to William de Cantslupo/ & in his youth he used daily to say Ma●●● & to here mass/ After he went to study first at Oxford/ & then to Parees where he was made master/ and after he came again to Oxford/ where he was made Doctor of law/ and then chancellor of the Universite and after against his will/ he was made chancellor to king Henry the third/ in which office daily he increased in virtue and kept him clean fro all rewards/ for pleasure of rich men or poor he would not do against justice/ and after the death of the king he retourded again to Oxford and there he stodyed divinity/ This blessed man was of such soberness that his servants never saw him exceed in meet or drink/ & he punished his body with vigylles/ & fastyngis/ & privily used to wear the here/ and in the year of our lord. M.CC.lxxv. he was made bishop of Herforde & for defence of the right of his church to his great pain he went to Rome where he was honourably received of pope Martin/ & in returning home he departed out of this world at Florentynnnygh the hill of Flascon/ the vi nonas of Octobre in the year of our lord god. M.CC.lxxxvii. and vi days his body was kept and gave a sweet savour/ and than his flesh was shaven fro the bones and buried in the Church of saint Severy there/ and his bones were brought to Herforde/ threescore and ten men have been raised fro death to life by his merit▪ and xii blyndemen recovered their sight with divers other contract/ mute/ & sick of the palsy that have been also made hole ¶ De sancto 〈…〉 THe life and hole proses of this glorious 〈◊〉 saint 〈◊〉 of 〈…〉 and of his father & mother/ How his mother being a pagan came to London fro far countries and by the goodness of our lord was converted to the faith/ & how 〈…〉 was in favour with the king and was made his chancellor And after archbishop of Caunterbury/ where he lived a blessed life in good example & deeds of charity/ and how he agreed at Clarendon to certain Articles/ which he after revoked because they were against the liberty of the Church/ and how he was therefore called perjured/ and of the persecution that he had for the liberty of the Church/ and how all his old favour with the king turned to malice/ How he fled at Northampton and went to Rome where he was as an outlaw vii yeris/ his kinsfolk banished the Realm for his sake all his goods and possessions seized and his friends turned to his enemies/ how he was logged in a place of the Cisteux by the 〈◊〉 assignment and was put out fro thence for fere lest the king would have hurted that Religion in England/ & how he went into France & was there greatly cherished & how after by the means of the king of England/ the French king told hynthe was to wilful/ & so he knew none other but he should be banished from thence/ & then the French king seeing his constance took him in more great favour/ then he did before/ & how the archbishop of york was accursed for that he took upon him to crown the kings son/ where it belonged only to the see of Caunterbury which was cause of more grudge/ & how he in the end was 〈…〉 where & by whom & that the king said he was not assenting to his death & of the great repentance that the king took by cause he had so much attempted against him/ is so openly known to most people that the speaking of it in this short treatise should but make the story the more dark & not to open as it should be/ wherefore I commit the reder hereof that is disposed to see more of this 〈…〉 to read his hole legend/ When 〈…〉 in his life lived much prayed at his tomb for health & had it after his desire/ After when he was hole he considered that percase that health was not expedient to the health of his soul/ wherefore he went again to his tomb & prayed/ that if that bodily health were not to the health of his soul that his sickness should co ● again & so it did. ¶ De sancto Thoma monacho a gallis occiso. WHen Lowies son to the French king at the desire of divers of the noble men of England came with a great host into England they found this blessydman saint Thomas at doversytting alone in the dormytorie a man of a venerable age meek & sober/ & fro his you the brought up in monastical aversation & all his fellows were fled for fere of the Frenchmen/ & when he would not by fair words neither by threats discover the Riches of the Monastery/ But also boldly rebuked them for their sacrelege and cruelty/ with a sword in great malice they martyred him the nonas of August/ the year of our lord. M. CC.lxxxxv. and at his tomb a man of the Frenesy was made hole/ Four men had their fight & .v. were raised fro death to life. ¶ De sancta Walburga virgine. saint Walburgh was sister to saint Willibrord & Wynnybolde/ and with them she went out of England/ & when they came to saint Bonyface bishop of Maguntinense he made Willibrord bishop of Heystatense & Wynnobolde entered into Religion at Heydanhem/ and after their death saint Walburgh was made Abbes of that Monastery/ & had rule of many virgins: And when the keeper of the church at night denied to give her light and she took it in great patience there was in the dortor where she went a great heavenly light/ that endured to matins time so that all the sisters marveled at it/ and she thanked our lord thereof/ and attributed it to the merits of her brethren/ and not of her own. On a night she went unknown to a Rich man's house where a maid lay sick/ and when the man saw her he bad her beware of the dogs and she said he that had brought her thither should save her fro the dogs/ and when he had learned what was her name he took her into his house with great reverence/ and when it was time to go to rest he asked her where she would lie and she said there as her sister lay sick/ where she gave her to prayers and healed the maid/ and in the morning returned to her Monastery/ and full of good works she went to our lord the. Kalend of May/ and was honourably buried in the same monastery She appeared After her death to Otgare bishop of Heystatense and blamed him that he kept the Monastery negligently and told him that she would show him such a token that he should perceive that he had not done well to her/ and shortly after at the roof of a house there was setting up/ the North wall fell and feared them moche/ and than Otgare repaired the Church and removed the body of saint Walburgh and of her brother Wynnybold to Heystatense. ¶ De sancto Walleno abbate. saint Wallene otherwise called Walthesse's was son to Syrnon earl of Huntyngdon/ & his mother was daughter to the Earl of Northumberland/ & according to his name he was a good thief for he stolen meekly the kingdom of heaven keeping all his Revelations and virtues close/ when his father was disherited and was deed in France/ saint Wallene was made Cannon in the Monastery of saint oswald in york/ and there being sexton he was chosen to be Prior of Kyrkehm and how moche he was in the opinion of other men higher so moche he was in his own sight the more meek/ As he was at mass on Cristenmasse day/ and he had spoken the sacramental words he saw a goodly child more white than the snow with a crown of gold that with mild countenance touched his face and head/ which oft kissed him and blessed him/ and so he vanished away leaving nothing but the host/ & he never after Remembered that vision but he wept for joy/ After fro more straight life he entered into religion of Cisteur at wardon/ & after he was made Abbot at Mailrose. By his motion his kinsman Symond made the monastery of saint Andrews in Northampton the Nunnery without the town and saltery Abbey/ Three gests came to him which he received meekly wassing their hands and feet/ and suddenly one of them was gone/ and in the night following an Angel appeared to one of the Brethene and said he was the geste/ that the day before went suddenly fro them adding thereto that he was appointed by our lord to be keeper of that place/ & said the alms and prayers of their Abbot daily ascended before our lord like sweet incense/ he saw in vision the three kings do their offering/ & how our lord was scourged despised crowned with the crown of thorn crucified and suffered death/ and how water and blood came out of his side/ and how he rose fro death leaving the keepers as deed/ and after went into heaven. On a time when the devil appeared to him he took the Sacrament/ and bad him cursed wretch see his jug that should send him into hell/ And then he might abide no longer/ but vanished away/ He refused to be bishop he multiplied corn and breed that served much people/ and healed a man of the dropesye he went to heaven the thrid nonas of August: In the year of our lord god a Thousand a hundred & three score/ & after he appeared to a brother that by temptation of the devil preferred the law of the jews before the christian law And also said there was no life but this and he showed him in vision 〈…〉 hell and heaven/ and than when he came to himself again he forsook all his errors/ and lived a good life and converted many people and before his death saw our lord with his bodily lain. ¶ De sancto Walstano Confessore. saint Walstan was borne in the south part of England in a town called Bauburgh/ and was of the kings blood/ And when he was about the Age of xii years by inspiration of the holy Ghost he forsook all his inheritance/ and his Country and went into the north parts/ and put himself in service to a man in the town of Taverham/ He was a great giver of alms in so much that he gave not only his own meet to poor men/ but also on a time he gave his shone to a poor man & went himself barefote/ And when his dame perceived it she feigned that she had great need to have thorns/ & caused him to go to the wood to fet them home and by the goodness of our Lord/ the thorns were to him like rose flowers hurting him no thing/ And when his dame knew that she cried him mercy/ and he anon forgave her/ His master saying the signs that he did loved him moche/ and would have made him his heir which he refused/ and would no thing have in any wise/ but only that which one of his Masters keen had in her belly at that time/ and she had a●●er two Calves which his master gave him with good will/ and as he was after mowing in a meadow with one of his fellows an angel appeared to him and showed him that the third day following he should depart this world/ wherefore he was houseled and took all the sacramentis of the Church and at the said day he took his master and diverse other honest persons with him/ and went to the said meadow/ and there he willed that when he was deed his body should be put in to a cart and his two oxen to be put in it and to be suffered to go with it where they would without any leader and there as they tarried he to be buried/ & he had granted of our lord that what labourer that called unto him for help of his disease or for his beasts that he should be herd/ and so he departed out of this world the third Kalend of june/ in the year of our lord a thousand and sixteen/ And when he was laid in a Cart the said two Oxen brought him to Bauburgh: and by the way they went over a water/ & the wheels of the cart did not sink into the water/ and in three places where they rested sprang up three fair wells/ he lieth in Bauburgh where a Church is hallowed in the honour of his name/ and there our lord hath showed for him many great miracles as well upon men as upon brute beasts. De sancta Wenefreda virgine & martyr. A Man of great virtues called Bennow came to the father of saint Wenefrede & desired of him a ground wherein he might make a church to serve almighty god therein & he gladly assented and assigned a place unto him/ & also committed his only begotten daughter called Wenefrede to him to inform and she hearing his preaching/ and Doctrine purposed secretly her heart to forsake all the pleasures of the world/ and to keep virginity which purpose she durst not show to her father and mother/ but to her master & he showed it to them wherewith they were right well contented/ and after it happened that when her father and mother on a Sunday were at Church Cradoke son to king Algare found her alone in her faders house and promised to her great gifts to assent unto him/ and she suddenly astonied dissembled with him and said that she was sorry that she was so evil counseled/ and prayed him that she might go into her Chamber to apparel her more honestly/ and when she came into the Chambre she ran privily toward the church/ and when he perceived that in great anger he followed/ and when he had over taken her on a hill/ and she would in no wise assent to him he struck of her head/ and there as the head fell anon sprang a fair well/ and the stones thereof have red spots like blood to this day/ & the head ran down into the Church there as they were at service whereat all the people were marvelously astonied/ and her father and mother made great lamentation/ whereupon her master taking the head went to the place where her body lay/ where was yet the kings son drying his sword/ and when he had reproved him for his wicked deed and he had no repentance therefore suddenly he died/ and it was not known where his body became/ and than her master laid the head to the body and showed the people how she had avowed to be a Nun/ and thereupon he made his prayer & anon she rose up as she had been a sleep nothing appearing of the cutting/ but only a little white circle about her neck/ and the people not yet converted/ saying these miracles fell down to the feet of Bennowe and desired to be christened & so they were/ and than she was made a Nun & kept virginity according to her avow and gathered many virgins/ after her master went fro her/ and every year she used to send him a certain present and lapped it in a linen cloth/ & laid it in the said well as her master had appointed her to do/ and it was conveyed to him fifty miles in the water/ And yet the cloth was never wet/ and after her masters death by the will of our lord she went to a place called Wyltheriacus and the Abbot there by spirit knew her coming and met her and brought her into the company of virgins and made her the ruler of them/ where our lord Ihesu christ appeared to her and told her that her time drew near/ & in the fourth nonas of Novembre she yielded her spirit to our lord for whom hath been showed many miracles/ and now she lieth at Shrewesburye/ whether she was translated in the year of our lord a thousand a. C. and xxxviii ¶ De sancta Wereburga virgine. THe Queen Ermenylde mother to saint Wereburghe came by Lyny all descent fro saint Ethelbert king of Kent/ that was converted by saint Augustyne/ & a goodly pedigree is thereof in the legend/ & Wulferus was her father. This glorious virgin despising all concupyssence and pleasures of the world entered into religion at Ely under her Aunt saint Ethel dread where she showed herself to be the very meek hand maid of our lord/ And when her father was deed her brother Ethelredus made her to have Rule of all the monasteries of nuns in England/ & notwithstanding she showed herself rather to be a mynystrice then a master informing them that were under her rather by good ●●mple/ then by commandment & her body being in Earth her mind was in heaven/ when she was in the mansion of Wedun that is by Hampton certain fowls destroyed the corn wherefore she commanded that they should be brought home and put in hold/ & so they were on foot as though they could not have flown/ & in the morning when she had licensed them to go away/ and one of the mynystres had hide one of them/ All the flock came about the house where saint Wereburgh was/ & would not away till she had caused their fellow to be delivered/ & than they went away without returning of them or any of that kind/ when she knew that the time drew near that she should die she willed the where soever she died her body should be had to the Monastery of Hamburgense/ & after in the iii nonas of February she went to our lord/ & when her body was brought to Trykenhm/ & was diligently kept with the doors shut/ suddenly all the company fell asleep & men of Hamburgense came to fet away the body according to her will/ & the doors flew open so that they took the body without resistance & buried it honourably/ where many miracles were showed for her by our lord/ & ix year after her body & clothes were found uncorrupt & so her body lay uncorrupt unto the coming of the Danes that her flesh was incyverate by the goodness of god rather than her body should be ungodly touched by the infidels her bones were after translated to Chestre where they lie at this day. ¶ De sancto Wylfryde Epo & confessore. saint Wylfryde was borne of noble blood in England/ and in his youth he gave not himself to lightness and wantonness/ but ordered himself soberly in all things not using any chiding bacbyting or strife/ and when he came to age of xiiii years he showed the Queen elfled that his purpose was to leave the world & to serve our lord whereupon the queen sent him to Lyndefernense where he associated himself to a College of monks/ & there a certain time he served our lord/ After he went toward Rome with saint Benet bishop/ & by the way the bishop of Lions liked him so well that he would have given him great possessions and have married him to his brother's daughter/ but that he told him that he had purposed another way of conversation/ And when the bishop heard that he sent him to Rome with great gyftis and there in the Church of saint Andrew he prayed heartily for remission of his sins/ & that he might have wisdom and eloquence to understand and show the word of god And straightway he perceived in himself that a more quyknes of wit was given to him/ then he had before/ and after he returned into England where king Oswy gave him the church of Rypon abiecting the Scots that would not keep the right Ester/ and in though days was great business in England for the keeping of Ester/ and diverse cunning men and also good men were of contrary opinions And sometime when the king kept Easter/ the Queen kept Palm sunday/ which contraversy at a great counsel at Whytby was appeased by saint Wylfryde with great reasons and authorities in the year of our lord god vi hundred lxiiii After he was made bishop of york though he with all his power refused it: and thereupon by instigation of the Queen the king Egfryde informed saint Theodre archbishop of Caunterbury so sore against ●eynt Wylfryde that he by that wrongful information put him out of his see/ & then the king divided in it three sees Lynde●ernense Lagustaldens / and Candyda casa which that time belonged unto England/ wherefore he appealed to Rome/ and when he was going thither on the see the wind drove him into Frysya/ where he converted many thousand people to the faith and there the ground that before his coming was dry/ and barren was after plenteous/ and fruitful/ And when he came to Rome/ he showed his cause so charitably that he neither accused saint Theodre/ ne yet omitted his own innocency and when the 〈◊〉 agathone had heard all his adversaries/ he restored him again to his see/ And when he showed to the King the 〈◊〉 bulls/ He set them at nought/ and by the enticing of the Queen he was with great derision put into prison which he took in great patience/ and there he healed the keepers wife/ and when that keeper was loath to keep him any longer/ he was committed to another ●ryson/ And there the fetto●rys would not abide upon him/ And also ● devil entered into the queen which was thought was for the wrong that was done to saint wylfryde wherefore he was let go/ And then by his prayer the Queen was made hole/ After he converted many of the lords and of the people in the country of westsaxons to the faith/ where the King of that Country was before converted and very few of his people/ Also he converted the isle of wight/ The king Egfryde was after slain in battle which saint Wylfrede saw in vision as he was at Mass/ & then saint Theodre scent for him and cried him mercy for that he had so much assented against him as he had/ And shortly after he was restored to his see again/ and was in peace .v. yeries than he was wrongfully put out again/ and was at Rome eftsoons restored/ and as he was in the coming home & by the way was nigh deed in France/ saint Myghell appeared unto him & told him he should escape that sickness/ and that he should be restored to his see and Die in peace for he said our Lady had accepted his service/ & for the profit of other she would he should yet live/ and so he was suddenly made hole that all traveled that were about him/ and after two king's were punished because they would not suffer him to be in peace/ and when king Osrede was made King/ he had him in great favour/ And when he knew that his time drew near he called his brethren/ and bade them that nothing should sever them fro the charity of god/ And that they should put away the snares of the devil with all diligences/ And as he said the verse (Emitte spiritum tuum et creabuntur) he yielded his spirit to our Lord the viii kalends of may/ in the year of our Lord vii hundred and ix And was buried in Rypon in a monastery that he had new builded/ And after Odo archebusshope of Caunterbury removed most part of his relics to Caunterbury/ and part he left at Rypon. ¶ De sancto Wiro epo & confessore. saint wire was borne in Scotland/ And as he increased in age/ he increased in virtue/ And he would not be overmuch abject with adversity nor elate in prosperity/ He was not weary in holy vigils He was fed with prayers/ & was merry in fastings/ he was elected to be bishop which he much refused/ & said it became him rather to be a disciple then a master / & notwithstanding by desire of the people he took i● upon him/ & then diligently he preached to the people & confirmed his life to his preaching/ After he went into France & there lived a blessed life in good examples/ and doctrines many yeries/ and he died of the Axes/ & was buried in the church of our Lady (intraiecte inferiori) And at his burying was felt a marvelous sweet savour of all that were there present/ His feast is Hallowed the viii Idus of May. ¶ De sancto willibrordo epo & confessore. saint Wyllybrorde was borne in the province of Northamhumbre/ his father & Mother were blessed folkys/ his Mother when she was with Child with him saw a Moon fall into her mouth that ever increased more & more/ and made her bowels bright shining which betokened the Holiness of the Child that she went with/ And his father entered into religion/ And when the Child was nourished he was put to Scole at rypon/ & there he made himself monk/ after for the more straighter life he went into ireland/ where he lived in great high religion and study xii yeries/ and after with a xi fellows/ he went over the see to preach to Infydelys in the Country of Fryson and came to a place called Traiecte/ & so he went to Pyppyn then ruler of France/ where he put away errouries and converted much people/ & then Pyppyn sent him to rome/ & the pope had knowledge of his coming by revelation/ whereby he was warned to take him reventlye/ & so he did granting to him all that he asked/ & also made him an archebussop/ then he departed fro Rome & converted much people to the faith in France in Fryson/ and in Denmark he came into an isle that among the gentiles was in such honour that they durst not touch any thing that was in it/ ne touch a well that was therein/ In the which well saint willy brorde christened three men/ and killed of the bells & eat them/ & when the paganies thought they should therefore have gone mad/ or suddenly die/ they had no hurt/ wherefore the paganies showed it to their King called rathbode a cruel man which sent for him in great anger and asked why he had defouled the holy things of his goddies and when he with constant mind told the king that they were no goddies that he worshipped but a devil/ and that if he would not forsake them he should have eternal pain/ The king was admarveled and said he saw well that he set nought by his manacy● & concydering that his life was like to his words though he would not be christened/ yet he sent saint wyllybrorde to Pypyn honourably/ after pypynnies dathe King charles that was Pypyns son made him bishop of Tra●ecte/ he would not do evil for evil/ And therefore some time our Lord took vengeance for him/ He gave xii poor men drink of his best bottle of wine/ And when they had all drunk the Botell was as full as it was before/ By his prayer a vessel of a To●ne that had but little wine in it was made full/ He was of goodly stature/ of stable countenance/ merry/ wise/ ready in council/ and strong in all the works of god/ and in the vii I'd of november he went to our Lord/ & was buried in a monastery that he had made of the blessed trinity/ where the tomb that he should be laid in that was to short marvelously waxed long Enough as though it had been so made for him. De sancto Wilhelmo puero & martyr. saint wy●lyam the child/ and martyr was borne in Engl●nde/ and when his m●der was with Child of him she saw in a vision ●●ysshe called a ●uce the xii red synnies like as it had been sparkled with blood/ & when she had put the fish into her bosom she thought it grew so much that her bosom could not hold it/ and suddenly it flew above the Cloudies into heaven/ and apreest that had great grace in expounding of visions/ said she should have a blessed Child that in the age of xii yeries should go into heaven/ And when he was a young Child it happened him to touch the Irons of a man that was fettered/ And anon the Irons fell of And when he was but vii year old he would fast three days in the week/ and would be at the church in prayer/ And after at norwich he was put to askynner to inform/ where on an Easter day he was taken privily by the jews/ and they in despite of our Lord mok●yd him/ & cruelly martyred him/ they thrust all the blood out of his Head with cordys'/ and than they did shave his Head and pricked it with thorns/ and put him upon a Cross and thrust him into the left side grievously/ and so by great Martyrdom he went to our Lord the vii kalends of may/ and that done they carried him towards a wood to hide him/ And a christian man came by them & perceived that they carried a deed man/ wherefore they feared moche and privily hung him up in a Tree in the Wooed with a cord/ and went to the sheriff & for a. C. mark/ the sheriff caused the man to be sworn that he should never discover it while he lived/ & .v. yeries after when he should die saint wyllyam appeared to him/ & bade him that he should discover it fearing nothing/ And so he did/ and then a light fro heaven showed upon the place where he lay/ And after on an Easter even his Body was found by a Nun in the wood dying at the Root of an Oak in his Coat hosed/ and shod/ and his Head shaven/ and there were by him two Crows that attempted to have Torn him/ and etyn him/ But they had no power thereto/ and than he was take up with all the people/ and buried with great joy/ A man that had been long sick was led in a vision by an Angel into a goodly place full of pleasant Flouries/ and there he saw our Lord sitting in a Throne/ and innumerable of angels/ and Seyntys about him/ and on his right hand in great majesty was the seat of our blessed Lady/ and at the Feet of our Lord he saw a Child about the age of xii yeries sitting in a seat of gold and a Crown of Gold upon his head his Face shining bright as the son/ and angels did honour to him/ Then he asked of the Angel who he was/ and the Angel said this is he that in derision and opprobry of the passion of our Lord the jews of Norwyche did put to death/ and by him he said he should be made hole/ And so he vanished a way/ and when his spirit was come again to the Body he went to Norwyche & was made hole as the Angel said/ & many other miracles/ our lord hath showed for this blessed Child four that were blind/ five that were mute/ two of the drop sye/ three bexyd with devils/ & men of the falling sickness/ doom perishing in the see feterd & deformed/ & of diverse other sickness were healed & delivered by this glorious martyr. De sancto Wilhelmo epo & confessore. saint wyllyam was son to emme sister to king Stephan/ as he was of noble blood/ he was also noble of manners/ and for his virtue/ and good Life he was made treasurer of york/ he thought nothing greater Treasure then to help them that were in penu●ye/ And after the Death of the archbishop of york he was elected to be archbishop/ But his election was let by the archdeacon that much desired to be archbishop/ & when the matter was appealed to Rome that pope eugeny which was of the order of Cysteux for favour to his religion made one Henry murdache archebusshope whereupon against all ●uyll words/ & bacbytyngys' that this blessed man had in that behalf/ he took pa●pence for his comfort/ and went to his uncle bishop of Wynchester which received him gladly/ & assigned all his servants to attend upon him/ & that he refused and went into a place of the bishops where he did great penance in hyghescylence & quiet manners increasing his devotion with remembrance of the great peynies ordained for sin/ And of the joys ordained for virtue/ and what great pain shall be in the latterende to see almighty god and to depart fro him went never out of his mind/ when Geesties/ or strangers came to him though he were loath he would show himself to them so honourable/ merry/ and full of grace that he was like an Angel in manners/ not having any void words that might let his mind from contemplation/ And after the 〈◊〉 Engenye/ and the archbishop murdache Died both in oon day/ And then saint wyllyam was elected again by the Canons to be archebusshop And the new 〈◊〉 confirmed the same/ and as he was coming to york with the great recourse of people the bridge sank/ and he making the sign of the Cross all came up safe/ and in few yeries after full of good works/ Almesdedys/ fastings/ and vigils/ He went to our Lord the vi I'd of june by his merits a maid blind fro her nativity received sight/ three that were contract restored to their going/ a deaf man had his hearing/ a man of the dropsyehelyd/ one of the passey/ & a Lepoure restored to helthe/ one raised fro death/ and unto this day in the place where he lieth miracles continue. ¶ De sancto wilhelmo martyr. saint William the Martyr was borne in saint Iohnns town in Scotland/ and in his youth he lived a wanton secoler life/ and after he was suddenly turned into a new man/ chastising his Body subdued his flesh to the spirit/ He used the craft of Baking/ and every tenth Lo●e he would give for the love of god to poor men/ daily he used to be at the Church/ and in a morning early he found at the Church door a enfaunte in poor apparel whom he brought whom nourished him/ taught him his craft/ and loved him singularly above any other of his servants/ after he purposed to go on pilgrimage to the placies where our lord suffered his Death and passion/ and took with him only the said young man whom he had brought up as before appeareth/ and so he came to Rochestre/ & as he was going fro thence to Caunterbury the said young man full of the devil in purpose to kill him led him out of the high ways & told him that he had learned that it was the way/ & when he had brought him after his purpose out of all ways he killed him with a hatchet/ & there left him in the wood wheropon a mad woman that ran naked into the woddies came by the place where the glorious martyr lay/ and when she saw him she made him a garland of Erbys and put it upon his head/ and like a Woman in that case spoke to him as if he had been a live/ and on the next day she came again & said she would have her Garlonde again/ and so took it fro his Head and put it ou her Head/ and forthwith as it touched her Head she was hole/ and had her wits restored and anon was a shemyd of her nakedness/ & knew that she was made hole by the merits of the said glorious martyr/ And he lieth at Rochester. ¶ De sancto winwaloco abbate & confessore. saint wynwaloco was borne in britain/ And his father hearing that there was a place in Armoryca now called little britain that the great sickness was not in went thither nigh by the port called breast/ And when a great Tempest took them on the See so that his father feared much/ he bade his father put his trust in our Lord that ruleth both See/ and Land adding thereto that he should love him/ and feet nothing/ And that said anon came feyre weder/ when he was at Scole where he prophyted moche in learning/ He healed one of his fellows that had broken his thigh/ And when he hard any poor man anon he would go to him to do him some good/ & if he had nothing to give him he would weep for compassion/ and comfort him with hope of eternal reward/ Oon of his fellows that envy him told him that he dissimuled himself to have mercy that he had not in deed/ wherefore he thanked out Lord & said brother verily thou haste the true judgement in me & forthwith he healed a blind man that was secretly brought to him/ and when his sister had her eye plucked out of her heed with a Bird that had eaten it he took the eye out of the Byrdys belly & put it in her Heed again and it was hole/ with the sign of the Cross he killed a serpent that had venomed a man/ and also made the man whole/ and it is said that by his prayer none of the kind of that Serpent shall come in that country He raised a child fro death/ & with his fellows he went upon the see into the place where he now lieth/ fro the age of xxi yeries/ he never sat in the church/ he was never heavy/ nor Angry/ neither greatly merry/ But in oon soberness/ every day he said thrice fifty psalms/ he never weerlynnen/ nor woollen/ but clothing of getysskynnes/ He lived with Barley breed mixed with ashes and drank water/ every second/ or third day/ he lay upon roots & gravel/ with two stonies under his heed he was never Idle fro some spiritual occupation/ the devil appeared to him as he was in prayer in a marvelous terrible sickness/ and when he had suffered him long/ He rebuked him that he so durst trouble the servants of our Lord/ and told him that he should have the more pain therefore at the day of judgement/ and then anon he vanished away when he had on a time made a blynwoman see an Angel appeared to him/ and showed him that all the company of heaven desired that he should be delivered fro this bodily life & come to the everlasting life/ and than he bade his brethrens be ready/ for he said the vi hour after he had said mass/ our Lord would take him fro this world/ and so when mass was done before the high Altar/ as he was holden up betwixt two monks & was singing with them he yielded his soul to our Lord the .v. nonas of march about the year of our Lord ix C. and lix clean fro any bodily sickness as he was clean fro bodily sin/ and he lieth in his Monastery of Canraco where our Lord showeth for him many miracles/ This blessed man with saint Egbyne touched our Lord in likeness of a Lepoure as in the Life of saint Egbyne appeareth. ¶ De sancto Wistano rege & martyr. saint wistan was son to wymōde King of marshes & of elfled his wife & when his father was dead he succeeded & a great Lord called brythfarde which was the Kings prayer & also of kin to the king was desirous to be King/ wherefore he desired to mary the Queen thinking that by that means he should the sooner attain his purpose & when he had sent messengers to the queen thereof she asked council of the King her son & he advertised her to take our Lord Ihesu Criste to be her spouse which would give her a perpetuell do weary in the kingdom of heaven to which council the queen right well assented/ where upon the King showed to the messengers the impediments of the matrimony/ And when that came to the knowledge of brythfarde he began to compass the kings death/ & desired to speak with the King at a certain day/ & when they met at a place now called wistanstowe brythfarde desired to speak with him secretly apart & there as he offered to kiss him with his sword traitorously under colour of friendship he paryd his head with a deadly wound/ & another ran him through with answered in the kalends of june/ & forthwith without tarrying brythfarde went mad so that he neither had the queen ne yet the kingdom/ & there as the young King lay a bright beam appeared xxx days stretching into heaven/ & every year the same day that he was martyred there as the pillar appeared is seen among the grass mannes here which no man can take away/ & othertymes of the year nothing appeareth but green grass/ a certain time he lay at rependon and fro thence he was translated to the monastery of Euesham which was greatly endowed by the King kenrede kinsman to the said glorious martyr. ¶ De sancta Withburga virgine saint Withburghe was sister to saint Audrye/ & in her young yeries she made a monastery at derham where she was made a Nun/ On a time when she had nothing for her workmen but only dry bred/ she made her prayers to our Lady/ & she appeared to her in her sleep and bade her put her trust in our Lord & not much to care for bodily sustenance adding thereto that in the morning she should send two of her maids to a certain river & there should come to them two wild hinds to give them milk/ & so it proved as our Lady had said/ and the ruler of the Town hearing thereof upon this condition that she might have xi M. of virgins Chosen and delivered unto her which they were right well content to do & thereupon in all goodly haste her ●ader sent into diverse ꝓuyncies countries/ & called to gether & assembled all the chief & chose virgins as well king's daughters/ dukys daughters as of other nobles & amongs them all Chose xi M. of the fairest/ & wysestes & sent them with much noble appareyll & all that was necessary to them unto the foresaid blessed virgin Ursula whom she received full gladly/ & benignly as an heavenly gift or sending/ & by the foresaid Angel she was also warned to go with her said fellowship of virgins unto Coleyn/ & that there they should have & receive the Crown & Palm of martyrdom showing her all the circumstauncies thereof/ & how/ & in what manner it should be/ whereupon they took their ships which were ordained all ready with all that needed to them/ & so came to coleyne thorughe help of almighty god/ holy Aungellys being their guides in moche less space than it was possible to have done by any means help or power/ where they were right honourably & gladly received aswell of the bishop of that City as of the citizens with many other nobles for in very certain the angels which were with them in all this journey taking upon them form and likeness of men went before them aswell to this City as to all other Cities whereto they should go/ and gave warning of their coming to the heads and chief rulers of the city which evermore met them on the way and received them with great gladness/ and reverence and ordained for them in the best manner that they could and at the aforesaid City of Coleyne they tarried & ●●●styd a certain space/ And for asmuch as their time of triumph was not yet comen/ for their enemies were not yet comen thither they were warned again by the angel for to go to Rome there to commend them to almighty god/ our Lady saint Mary & to the holy apostles with all other saints wheroppon they took their ships again/ & so going towards rome came to the city of basil with a prosperous course in the space of ii or iii days which was viii days journey and against the stream/ and there they were gladly received as is before said and left their ships there and so went on their journey/ and pilgrimage to romewarde on foot without Chariot/ Horse/ or Mule to carry them but went all lightly and merrily for they were comforted & strengthened through the familiar company/ & fellowship of angels and other saints/ & holy virgins/ so that nothing was to them heavy or painful/ in so much that diverse matrons in their fellowship havyuge your children in their Arms went as lightly/ and as easily as did the other which bore none/ & the said young babes & children were aswell comforted by vision of angels & other saints as other were/ and made thereof many evident signs of joy & gladness in their manner as they could & furthermore these Innocentys/ and 〈◊〉 children neither grieved nor noyed their keepers/ nor yet letted them by souking upon them as they were wont to do/ but through the grace/ & largesse of ●●●yghtye god/ they put their fingers in their own mouths and soaked out there full sweet & delicate nourysshyngs wherewith they were full well fed & sustained/ 〈◊〉 over they never wet theirself with their urine nor other wise after the manner as children by course of nature be defould but ever p●●re and clean as they that were fed with Aungellys food/ in this holy & merry pilgrimage all thing succeeded ꝓsperously better than they could think or desire/ for if they disposed them at morning ●o lodge at such a city/ or place/ at night they came thither with case at their pleasure never losing their weigh & wheresoever they came in country/ or city they increased in number/ for many persons both Kings/ bishop's/ princes/ Dukys & many other nobles/ matrons/ & virgins which c●sortyd to them to behold so wonderful a spectacle saying & considering how almighty god wrought in them/ & that it could not be otherwise but by his grace/ & goodness left their countries/ Londys'/ & goods/ dygnytes & all other friends and I●ynyd them in fellowship with these holy virgins in hope/ & trust to be partners with them of their glorious Thryumphe & victory/ And so it was done/ for they all suffered martyrdom with them/ Also in this blessed pilgrimage Rayne/ ne dew noyed them/ nor any evil fellowship nighed to them/ they were so well/ & tenderly kept/ & defended by guard or keeping scent from above high Hyllys/ & mountaynies whereof some seemed impossible to pass ascape were to them like easy as plain & feyre ways or pathis the straight ways noyed them nor tarried them nothing but they passed all lightly & easily/ Also their apparel & clothes were not impaired nor in any thing that worse for this journey little corporal meet served them they were so well fed & so delycatlye fulfilled withinforth in the souls but it was rather tedious & grievous to them to take it/ at Rome certain of these ugins which were yet unchristened were baptized of the holy pope Cyryacus which Cyryacus warned by an Angel left his 〈◊〉 and all his dignity and went to Coleyne with these by virgins to be partner of their reward/ and so did a holy man called Cesaryus the bishop of basil beforesayde/ And at the city of Magunce/ going from basil to Coleyne met with them the foresaid noble prince Olyfernes the spouse of the blessed virgin vrsula with his mother/ and diverse other persons which were christened/ and so went fourth with them to Coleyne desiring to be partners with them aswell of their labour & pain/ as of their Reward and meed/ And when they came to Coleyne they found it beset with the cruel bardaryes/ And the Prince and capitain of them saying this great multitude of virgins merueyling much thereat commanded hastily that they should be brought and presented before him/ and so they were/ And after many questions/ He beholding the foresaid blessed virgin Ursula admerueyling her great beauty/ her sober and stable countenance/ and steadfast mind/ anon was take and Ravished in the love of her/ but all that was in vain for neither for his feyre words/ and great behests/ ne yet for his cruel threatenings she ●●lynyd nothing/ nor in any wise assented to him/ but steadfastly/ and with bold countenance despised him/ not desiring his favour/ nor dreading his malice/ wherefore the cruel tyrant much grieved and annoyed saying that he could in nothing prevail by fair means/ ne yet by foul caused to be Slain & martyred before her face many virgins & other of her company among whom was the noble prince Olyfernes her own spouse before said thinking thereby to pervert her/ But for all this she was nothing moved/ nor changed any countenance but as she which desired to be with her very spouse christ jesus not only feared not death/ but also affectuously desired it/ and longed sore in her heart for it knowing for certain thereby to come to her purpose and her hearts desire/ wherefore the said Tyrant saying that she would not in any thing incline unto him after all her company caused her to be slain & martyred right cruelly There might a man have seen moche tyranny exercised by these bochers which as wood dogs/ or wolves thrusting Innocent blood without pity/ or mercy devoury/ and slew all these Holy virgins with all their company in a rage/ and fury and cut their Bodies into small pieces/ and cast and sparkled them over all about the field/ and amongs them were Clayne young children in their moders wombs/ and as it was showed by revelation they were also received to the everlasting life/ and partners with their moders of the Reward of martyrdom as baptized in the Blood of their Moders which were slain for crysties sake/ for otherwise they could not have been saved/ In the which we may see the great and infinite goodness/ and merciful py●● of our Lord that soweth/ and so largely spredyth his mercy/ Also these In●aūtys with many other persons Men/ Women/ and children were not accounted in the number of the xi M. virgins but were besides them to the number of. CCCCC. and above as it appeareth in the history of them in the legend/ Also in the number of the xi. thousand by virgins was noon ●l●●te/ but if she 〈◊〉 ry pure and chaste for other which 〈…〉 virgins & were noon through the 〈…〉 of almighty god to whom nothing is 〈◊〉 were put out & not chosen/ after the death of these holy virgin Inmedyatlye almyghty god not suffering these cruel Tyrauntys to go all quite without taking vengeance of the Blood of his holy virgins which was shed for his love sent & put into them such a ●eer that with all their might they fl●dde & ran away glad to escape with their lyues● for as them thought they saw coming upon them to persecute them/ such a company & so great a multitude of armed men so terribly that they thought never to have escaped/ & so they fled in all haste that they might where through the woeful prisoners & all desolute the citizens of Coleyne which had long tym● be holden & kept thrall & in despair of life saying their enemies chased & fled away opened their Gates & went fourth all joyful & glad of their sudden deliverance/ & considering this to be the hand of god through the merits of these holy virgins which they saw lie in the field slain by their enemies full diligently gathered the bodies of them together/ which were full ●yde ca●● & sparkled in pieces and with great honour & reverence buried them/ & unto this day there dare noon bury any other Body within the compass● wh●t● they been buried/ which miracle sufficeth to declare & make open how dear & acceptable these holy & blessed virgins were to almighty god & many other miracles appear in the history which I omit for shortness/ Also saint Elyzabeth that holy virgin in her revelations' speak much of these holy virgins which for the cause before said I leave to speak of/ after in ꝓces of time men being forgetful by dullness of wit/ cold anf dry 〈◊〉 to believe things which they see not/ nor cannot comprehend by their blind Reason/ by their neclygens put these holy virgins utterly in oblivion/ wherefore our lord not suffering his deer beloved virgins so to be forgotten to his honour & praising principally & to the honour of the said glorious virgins & also for our succour/ & help many yeries after the passion of them showed by revelation the foresaid history to him that was the writer & maker thereof/ & furthermore the said blessed saint Ursula diverse other of the said virgins appeared unto him as he was writing thereof affirming it to be true as appeareth more at large in the said legend/ there was of the same company of blessed virgins one virgin called Cordula the which when the other virgins were in their martyrdoms hid hyrselfe all night in the bottom of a ship/ & nevertheless in the morning she offered herself freely to death & as the other virgins did received the Crown of martyrdom/ and it is not for any man to think that this blessed virgin by that little fear any thing hindered her reward/ or Crown of martyrdom when neither Peter denying our Lord/ nor Thomas doubting of the resurrection were a●●●●● fro the honour to be Apostyll/ And percase this blessed Uyrgyne somewhat had presumed by the purpce of her Life and constance of her faith to put a trust in herself to suffer Martyrdom so that it was expedient for her to be maked or to learn to trust in our Lord and not in herself/ After many yeries this blessed virgin Cordula appeared unto a holy woman called Hellent●ude being & recluse saying unto her I am one of those blessed virgins that suffered martyrdom at Coleyne & lived one night after them/ & in the morning offered myself gladly unto the death & so dying in our lord I neither left the company of my sisters ne yet lacked like reward as they had of the crown of martyrdom/ wherefore I will that thou shalt in my name command the sisters that the next day after that they shall have served all the hole company of the said blessed virgins that they do some thing to my honour for it is not expedient for them that I only be left unhonoured among that company/ And than the ●eclu●e asked of her what was her name/ she bade he look in her forehead what she saw written there and she looking up saw written dystructlye Cordula whereupon she made relation to the Nouns thereof/ wherefore in the day following they hallowed her feast according to the said commandment/ a certain Abbot desired of the abbey of Coleyne the body of one of those virgins promising that he would set her in his church in a Coffer of silver/ And when he had kept her a hole year upon the Altar in a Coffer of wood/ in a night as the abbot and covent were 〈◊〉 matins they saw the said virgin descend upon the Altar and going down she hewyd her 〈◊〉 to the 〈◊〉/ and went thr●ghe the quere that all the breath 〈…〉 we/ & so she departed wherop●n that 〈◊〉 went to the Coffer and finding nothing therein went to the Abbess of Coleyne and showed he● then of● And then they went to the place fro whence the Bedye was taken and there they found it again/ wherefore lawght at it And as he was going to drive a way the hinds he fell fro his Horse & straightway died/ After full of good works & good examples she went to our Lord and was buried at dereham/ After that monastery was destroyed by Danes/ & now there is a parish Church And in the year of our Lord ix C.lxxiiii. in the time of King Edgar her Body was translated to Ely which was then newly repaired by saint Ethelwolde/ & all the weigh in the nights a bright star followed the Body nigh all the night long/ & in the year of our Lord a. M. and xxvi her Body was removed by Richard the last Abbot to the Place where it lieth now/ And the Body & also the clothes were found uncorrupt/ A monk touched her Body & found it flexyble & her cheeks rodye as roses like as she had been a live. ¶ De sancta Ursula et undecim milibus virginu● martiribus. THere was in moche britain now called England a christian King which had a noble and a vertuose Queen to his wife and they lived long together without any child/ wherefore they were right heavy & at the last through continual prayers/ & good works they obtained of almighty god to have a daughter whom they christened & named vrsula & nourished/ & brought her up in the faith of our lord full virtuously & graciously with all their might and cunning which increased so marvelously in all virtue & grace and thereto was so feyre that the fame of her was in short time sprung over all into many countries and Lands so far that it came to knowledge of a certain King being a paynim/ but he was very mighty & of great power and thereto very Hard & cruel/ but the Queen his Wife was right noble in all her behaviour Courteys and gentle/ and of every person beloved/ This King had a young son called Olyfernes Right lowly/ and Courteys'/ and they hearing of this Fair & virtuous young Lady vrsula desired much in their hatties to have her to their son in marriage/ And anon sent messengers with letters full pleasant to the King her father/ and to the Queen her mother promising great gifts & rewards if they would assent and furthermore right hard/ and sharp thretenyngys' if they would not agree thereto/ By reason whereof the said King her father was in great Sorrow/ and heaviness considering the might/ & power of this other king/ & thereto how hard/ & cruel he was & also that he was an Infidel/ wherefore he was right loath to marry his Daughter to the said king's son/ and also of the other side he knew for certain that though he would agree/ yet she would not but rather suffer death she was so steadfast in the faiths religious and chaste/ and thus he being in great perplexity and doubtful peril/ the foresaid blessed virgin his daughter was warned by an Angel that she should go to her father and bid him agree to the other king's request and desire/ and that she should assent thereto/ and so should she comfort and assure her father and peacyfye and make glad the other part/ Nevertheless the abbot asked forgynes/ and desired that he might have again that Body/ or another promising certainly that he would put it in a goodly coffer which he could in no wise obtain. ¶ De sancta Wlfhilda virgine. THe great graundefader of saint Wlfhyde was found in an eagles neest by Alfryde king of west saxons which christened him/ & called him nesting because he was take out of a nest whom he brought up nobly/ & made him earl/ He had issue witburding which had issue wlfhelme father to saint wlfhylde which with his wife after they had diverse children lived chaste xviii yeries/ & then by monition of an Angel they knew the will of god/ & had a daughter whom they called wlfhylde/ & committed her to the nuns at Wylton to bring up/ king Edgar in process of time would have married her/ & when he could by no means have her assent/ ne yet have her to come speak with him and that he durst not take her out of the Church/ he took council of her Aunt called wenflede/ which being desirous to have her sneeze exalted/ dissimuled herself to be sick/ & so the blessed virgin came to wharwelle to visit her Aunt where she found her not sick but sitting at dinner with the King in great royalty/ And anon the virgin was appareled in goodly apparel/ and the King made her to sit between ehym and her Aunt promising her great riches/ and to be Lady of britain/ which in her Heart she abhorred though she said it not with her mouth/ And dyssymyling herself to be sick would eat no meet always thinking how she might escape/ which the King perceived and appointed certain knights to keep her both within the house & with out/ and after with her to maidens she went into a secret house/ and did of her pompyous ornaments and by a little hole an Angel being her guide/ she escaped/ and like a poor woman came into a poor woman's house in wharwell/ and all that night she was sought by the kings servants & could not be found/ & in the morning she went to wylton whither the King followed and attempted all that he could to have her speak with him/ & could not till it happened him to meet her in the cloister whereof he was very glad/ and took her by the sleeve & she anon pulled away her arm/ and the cloth remained still in the Kings hand more easily severed then if it had been cut of/ and so she went straight to the high Altar and committed her virginity to our Lord/ and the King astonied at the severing of the sleeve/ and a shamed of his presumption thought that it should betokyn/ that she the spouse of our Lord should be clearly severed fro him wherefore he went to her and bade her not feet for he would no more let her purpose but rather be a helper of it/ whereupon he gave her the monastery of Barking/ and newly repaired it/ after of her own patrimony she made another at Horton which is like far/ that is to save nigh about xii miles fro Wylton/ Shaftesburye/ Warram/ and Hampton/ And in every oon of them the King gave her a Church/ when she was professed a whyghte Dove was seen destende upon her Head/ with the sign of the Cross she healed a blind Child/ And when saint Ethelwolde came to her/ the Mynystres told her that she lacked Drink/ Wherefore for gladness of such a geeste she put her trust in our Lord and the Uessellies minished not/ By means of the clerks of Barking/ the Queen alstrude mother to king Ethelrede put her out of Barking/ and the clerks had the rule/ and when she went fourth of the gates she said to the sisters weeping for her departing that the same day/ and in the same gate after twenty yeries she should come again/ and so she went to the monastery of Horton where she encouraged the sisters as well present as absent by Words/ examples/ and by messengers to the desire of heavenly things/ after the Queen was punished as well by Death of brute beasts/ as of men/ and at the last she herself fell sick to whom saint Alburghe appeared in poor appareyll with a syklye countenance/ which she said was long of her saying/ she should never be hole till she brought saint Wlfhylde again/ And so● she brought her again the same Day as she had prophesied/ after that she lived vii yeries And was Abbess of both monasteries of Barking/ and Horton/ And she said she should die on saint Ethel woldes even/ And so she died at London the .v. I'd of Septembre/ As she was in bringing to Barking one that saint Wlfhylde had reproved for his Sin laid hand to the Beer/ And fourth with it was so heavy that it would in no wise be removed/ And when he was confessed/ and did Penance he came again and helped to bear the H●rse as other did/ In her oratory at Horton a woman received her Sight/ And as she was admonished she went to Barking with great difficulty in manner creeping where she received perfect health. ¶ De sancto Wlrico confessore. saint Ulric was borne in contane/ that is viii mile fro Brystolle/ and being a priest he used both Hunting/ and Hawking after he went to halesberge/ that is xxx mile fro Oxforde/ And there of his own devotion/ he buried himself to our Lord/ & so mortified his Flesh with fast's/ and vigils/ that scarcely the skin might hang to the Bonies/ he eat Breed made of oties/ and drank no manner of Wine/ nor any thing that might dystempre/ But only on high feasts for reverence of the feast/ On. vigils he watched all night/ oonles that sickness letted him/ He slept in no Bed but leaning his Heed to a wall/ and when he waked forth with he went to prayer He wore the Here next his skin/ and thereupon an Haberjoine/ On a time when the haberjoine was to long he clipped it with shears as if it had been cloth/ In the nights he would go into a Uessel of Water/ and say the hole Psalter whereby he mortyfyed the temptations of his Flesh which he suffered right moche/ He saw devils sit in judgement where they condemned him as one that was in every thing against them/ And as they drew him about the church our Lady delivered him/ On a time he bet the devil/ & would not let him go till he promised that he would never come again/ a wretched man not bearing his poverty patiently had done to the devil homage/ And aftre when he repented & was coming toward saint Ulric by the way the devil held him fast at a water side & would not suffer him go/ wherefore saint Ulric knowing it by an Angel bade a priest go thither and showed him the place where it was/ & that he should cast holy water and bring the man to him/ and so it was done when he was brought to him he took him by the right hand/ & the devil held him by the left hand and plucked at him with all his might/ then saint Ulric cast holy water/ and drove him away with confusion/ After when the man was confessed and was penitent saint Ulric brought to him the Sacrament/ and asked him whether he believed and he said ye for he saw the very body and blood of our Lord betwixt his hands/ then saint Ulric thanked our lord and prayer that it mought appear as it did before and so he was communed. The devil had power of the body of saint Ulric in so moche that he struck him with biles & worms so that all his flesh putrefyed/ & sometime he struck him with intolerable heat/ sometime with intolerable cold/ which he always overcame with patience two times his Lantern went out & was suddenly lighted again/ when he had healed a man that had the devylin him he bade him show it to no man/ & in his sleep he was blamed that he would not let the works of god be known/ & so after he would show them only to Relygyousmen/ Aprees● called Osborne on a night saw in the church a great light that made all the churchyard bright/ and in the morning saint Ulric asked him what he saw/ and when he had told him he said it is well that thou seest it. It was our lord Ihesu that came to comfort me his servant and I prayed that thou might see it which scarcely I could obtain/ Moreover he showed him what Psalms he was then saying / and where he stood at that time/ Water with his blessing turned into wine/ whereof a woman that was nigh deed drauke and forth which was hole/ A lady with all her company that came to visit saint Ulric with one loaf were fully sacyat/ and of the fragments a great company of people that came to have his blessing were also refreshed as it is said above xl persons/ A young maid that was sick thought that in her sleep she went to saint Ulric & that he gave her holy water in a cup to drink wherewith she was hole/ and when she waked she was hole in deed and she showed what manner a man he was and the very marks of the place where it was done/ As he was at mass he was in doubt whether he put water into the Chaleys wherefore he made his prayer with great devotion/ & when his prayer was done/ he saw in the chaleys blood rodye as a Rose as of the lamb immaculate our lord Ihesu Christ/ which when he had received the host he received y● as of a most delicate grape/ He did many miracles & signs with holy breed and holy water/ and diverse that brought him presentis and stall part were punished He told king Henry the first when he went over the see that he should die there and so he did/ another time he told the Earl stephan that he should be king and so he was/ He showed to a priest called Osborne that on the saturday at night he should go to our lord as he had long desired/ and so he died in the year of our lord god a Thousand a hundred and liiii in the ten Kalend of March. ¶ De sancto Wlsino Epo & confessore. saint Wlsyne was borne in London/ and by assent of his father & mother he was made monk at Westmynster / and when he was made priest he shined in all virtue fighting against the enemy of mankind with vigils and prayers/ He overcame the covetousness of the world with desire of heavenly things & with all diligence would note the motions of his body and spirit/ He was meek ready to help his brethren and fulfilled with charity encouraging his brethren to all virtue in the best manner that he could to win them to our lord/ After by help of saint Dunstane king Edgare made him Abbot of westminster/ & then how diligent he was for the health of other and how he fought against the enemy of the flock of our lord what example he left behind him of doctrine/ and of good life no man can tell/ After king Ethelred son to king Edgare by a hole assent of the clergy and people made him bishop of Shyrborne/ and all the Lent he would be in the Cloister in fastyngis/ weepings/ and contemplation eschewing the clamore of the world/ And after Ester he would go about his Diocise preaching and teaching the people/ and did great reparation upon the old temple at Shirborne/ In the fifth year after he was made bishop he fell sick and a special friend of his scent to him to know how he did/ and he sent him word again that he should make him ready for on the morrow he should go with him to the high Court to receive his reward in heaven/ And when the messenger was gone he prayed the brethren that they would carry both him & his said friend to Shirborne/ and then lifting up his eyes to heaven like saint stephan he said Ise heaven open/ and our lord standing on the right hand of almighty god/ and as he said though words he yielded his spirit to the hands of our lord. De sancto Wlstano Epo & confessore. saint Wlstano was borne in the province of warwick And in the monastery of Burghe he had his learning/ He said a long Mass & was only content with the offerings of the people/ he was a clean virgin & a man of great simplicity & meekness/ He never took excess of drink & left eating of flesh by this occasion. On a time as he was going to a certain business & had appointed to eat of a goose after mass/ as he was at mass/ he could in no wise keep his mind fro the goose that was roasting at the fire/ & the savour thereof was always in his nose/ Wherefore he made an oath that he would never after eat meet of that kind/ after he was made monk at Wygorn where he had diverse offices and at last was made prior/ He used moche fastings/ vigylles/ and prayers/ & most commonly he took sleep in the Church with his book under his head/ every sunday he used to preach to the people/ Wherefore one reproved him saying a monk should keep his Cloister/ And in the night following that man in his sleep was brought before a jug/ and was commanded to be beaten & so he was so sore that the marks appeared upon him when he was awake/ And saint Uulstan hearing thereof with his blessing made him hole again. Three days in the week he abstained fro all meet keeping also scylens/ the other three days he eat lekes and wortes sudden and barley breed. when he was chosen to be bishop he would in no wise assent to take it till a holy man blame● him for his obstinacy/ and than he took it upon him/ The king William Conqueror because saint Wlstan could speak no French and that he thought he was but of small cunning would have deposed him/ and when saint Lamfranke than archbishop of Caunterburye at a counsel bade him to sign his staff and his sing he said he knew well he was never worthy to have the ro●e/ but he said saint Edward by authority of the 〈◊〉/ and by hole assent as well of the clergy as of the people laid that burden in his neck against his will/ Wherefore he said he would resign to him whereupon he went to saint Edward's Shrine/ & there put his staff upon the stone that lay upon saint Edward & said he resign unto him/ and the stone received the staff and heed it fast. And when the king and saint Lanfranke making his prayers attempted to have pulled out the staff but it would not remove/ And when saint Wulstane took it/ it came lightly out wherefore saint Lamfranke he took the bishopric again/ He would have all his servants here mass/ And when he sent any of his servants in any journey he would enjoin them to say prayers vii times every day as clerks be bounden to do/ and he that swear any oath should have a certain punishment/ He hard daily. ●. masses and said himself the third. He healed a woman and also a man that had devils in them and the woman was after a Nun and lived a blessed life/ A lepur with the water y● saint Wlfstans' washed in was healed with his blessing healed a Nun that was king Heroldes 〈◊〉 of a sort 〈◊〉 When he road he would begin the psalter & not cease till he had done/ & one was always ready to give alms/ In every of his towns he had a house wherein he would be 〈◊〉 till one warned him that it was time to go to juice or to go to dyner/ When he was at Wygorn he would sing high mass/ & he said he would as gladly resign his bishopric as leave that office/ He would be at colletion of the brethren/ and when confession was done and benediction given he would depart. There was a man that by no Instance would forgive the death of his brother/ wherefore saint Wlstane committed that said man to him whose he was and his body to sathan whereupon he was taken with a spirit and was not hole till he had clearly forgiven the offence. He was desired by Elsyn that sometime was saint Edward's servant to hallow a Church in a place where was a tree that letted the light of the Church which the said Elsyn because he used sometime to eat & play under it would not have cut down wherefore saint Wlstane accursed it whereupon it waxed dry/ wherefore the lord cut it down saying there was nothing more bitter then Wlstanes curse/ and nothing more sweet than his blessing/ In the pene of our lord a Thousand lxvii the xiiii kalend of ● 〈◊〉 he went to our lord/ and a hundred year after his body was removed which with his pontifical vestiments was found uncorrupt/ Among other miracles that our lord showed for this blessed man/ A woman that .v. years bowed down to the ground was made hole/ A child that had his tongue cut of restored/ five blind men had their sight/ five obcessed of devils delivered/ 〈◊〉 deed men raised to life/ ●●● lepurs cleansed/ ●● a time within the space of three days by merits of saint Wlstane xxxv were healed of diverse deceases gruping thankyngꝭ unto ●●●●●●tye god and to saint Wstane. ¶ De sancto Edga●e●ege ●t professor. THe life of this blessed King was found in the book that is called Cathologus sanctorum/ when the great Legend was nigh finished and because it could not be put in after the order of the letters it is ●ette last of all the seyntes/ and in the calender it shall keep the order as other seyntes do after the letter/ saint Edg●rekynge of England when he was about the age of xvi years began his Reign in the ●yme of Otho the Emperor at his birth saint Dunstane archbishop of Caunterbury ha●●e the voice of an Angel fro heaven saying peas be to England as l●nge as this child shall Reign and as long as our Dunstane shall live/ He reigned xvi years & every year he founded a new Monastery & governed the Realm i● high peace & justice/ he subdued the king of scotland/ & the kings in Wales to the number of five and divers other he compelled to come to his court & took a perpetual ●the that they should be 〈◊〉 unto him/ What by by policy/ and what with fere he refrained his people fro great outrageous drinking and he was so terrible and straight of punishment that there was no pryket the●● in all the Country n● any great Robber of the people/ He killed all the wild b●stes in England that we●e ●●uenours and lived by blood/ and commanded Guydale king ●f ●●●les that he should for his tribute yearly bring unto him three Hundred W●lnes which he did many years till he said there were no m●●/ Every year afterꝭ Ester he 〈…〉 search the see to take Pyratys and rubbers of the see/ And in winter he would go 〈◊〉 by every province to put away thiefs and to search the Demeanour of great m●n that they break not justice/ On a sunday he was disposed to go● on hunting/ and desired saint Dunstane to 〈◊〉 of mass till he came/ And when the hour drew near saint Dunstane put on his v●●tymentes and leaned upon the Altar and suddenly falling a sleep he was led into heaven where he hard Angels sing Kyrie eleyson ix times/ After he awaked and tarried a while and was rapt again and hard them sing with an high voice Ite miss a est/ whereto was answered Deo gratias. then after his clerk came to him and told him that the king was come to whom he answered that he had hard Mass/ & that he needed not any more to say Mass for that day/ and when the king asked him why he would n●t say Mass he showed him his vision/ & by that occasion he ꝓhybyted the king that he should never after go a hunting on the sunday which monition the king took benignly & fro thence kept it all his life/ This blessed king in many things may be resembled to the great king David/ for as king David was first king of juda/ and after was king of all the Land aswell of juda as of Iherusalem/ and held it at his death peasyblye/ So this noble king was king of all this Realm of England/ and had the hole monarchy thereof peaceably/ which had been before time divided in to many kingdoms/ and was called Re●pacificus/ Also as king David was a mighty defender of his subgettes/ a subduer of ●●bellys/ and so was this blessed king as in his life/ And also in Cr●nycles will appear/ and as king ●au●d much increased the service of almighty god/ And appointed divers men thereto pmpayring many things to have builded the Temple to the honour of god/ so this blessed man made & repaired diverse monasteries in this Realm/ whereby the service of god was much increased. Also when king David had offended/ and was wherefore reproved by the Prophet Natham anon he confessed his offence cried mercy and did penance in like wise when this blessed king had offended/ and saint Dunstane reproved him thereof anon fearing the judgement of god he knowledged his offence/ and did seven years penance as in the life of saint Dunstane appeareth in the latter end of saint Patrykes life in the legend it appeareth that many years after the departing of this blessed king his body was found uncorrupt/ and that when the place that was newly ordained for him was to little/ Oon presumptuously attempted to make the body meet for the place/ whereupon incontinent the blood followed so that all that were there present feared greatly and thereupon he was honourably laid in a Shrine by the high Altar/ which he had given to the said Church and anon he that so presumptuously had offended suddenly fell down and expired A man that was mad/ and also a blind man at the tomb of this blessed king received health/ and he lieth at Glaston bury/ Pray we then to these glorious seyntis that be in this present calendar that by merits of their prayers we may have grace so to pass by these transitory things that after this short life we may come to the everlasting life in the kingdom of heaven. Amen. ¶ Explicit. ¶ Thus endeth the calender of the new legend of England/ imprinted to the honour of the glorious Seyntis therein contained by Richard Pynson/ printer to our sovereign lord King Henry the viii ¶ Here 〈◊〉 the life of saint Birgette. saint Birget was of the 〈◊〉 and lineage of the noble kings of Gothis of the kingdom of Swecia/ her Faders name was Byrgerus and his mothers name was Sighryd/ One time as her graun●moder was walking with her servants by the Monastery of Shoo one of the nuns of the said monastery byhold●● her beauty & apparel in manner despised her for the great pride that she adiuged to be in her. And in the night following there appeared unto the said Nun a certain person of a marvelous beauty/ which as it had been with an angry countenance said unto her why hast thou bakbyten my handmaid adiuging her to be proud which is not true/ I shall make a daughter to come of her progency with whom I shall do great deeds in the world and I shall give her so great grace that all people shall marvel/ After when saint Birget was in her mothers womb/ i● happened her mother for diverse causes to take the see/ where her ship with moche people were drowned with a sudden tempest/ and she was brought save to the land. And in the night following a person appeared unto her with shining apparel/ And said thou art saved for the child that thou haste in thy body nourish it/ therefore with the charity of god/ for it is given to the of the especial goodness of almighty god. And after when that blessed child was newly borne a priest/ which was curate of a Church thereby and was after bishop of Aboens a man of good/ and blessed living as he was in his prayers saw a bright shining cloud and in the cloud a virgin having a book in her hand/ and a voice said unto him Byrgerus hath a daughter borne/ whose marvelous voice shallbe hard thorough all the world/ which shallbe a voice of gladness and health in the tabernacles of rightwise men/ from the time of the birth of this blessed child unto the end of three years she was in manner as though she had had no tongue and as she should never have spoken/ but suddenly against the common course of children not stutting like the manner of other children that begin to speak/ she speak complete and full words of such things as she hard/ and saw in her tender youth she was never idle fro doing some good works/ And when she was of the age of seven years she saw nigh unto her bed an Altar and upon the altar she saw our Lady sitting in bright clothing having in her hand a precious crown which said unto her Birget/ wilt thou not have this crown and she with mild co●tenaunce assenting to our Lady put it upon her head/ whereby she felt in manner as though a cerkyll of a crown had gird her fast about the head and forth with the vision vanished away/ which she never after could forget. In the ten year of her age/ when she on a time had hard in a Sermon of the passion of our lord the same night our lord appeared unto her like as he had been the same hour newly crucified/ and said unto her loo Birget how I am wounded/ and she thinking that it had been newly done said/ O lord who hath done thus to thee/ & our lord answered & said they that do contemn m●/ and forget my charity they do this to me. And fro that day ever after she had such affection to the Passion of our Lord that she seldom refrained her from weeping when she remembered it serving our lord as the Appostell teacheth with meekness and teries. And about the xii year of her age her A●●te went on a night unto the bed of the holy virgin saint Byrgette/ where she found saint Birget out of her head kneeling all naked and she somewhat suspecting the lightness of the virgin commanded a rod to be brought unto her/ and as soon as she laid it upon the back of the virgin to have ●etyn hirtherwith the rod break all in small pieces/ whereupon her Aunt marveling greatly said unto her Bi●get/ what hast thou done▪ hath not some women taught the some fal● prayers/ and she weeping answered and said no Lady but I rose out of my bed to laud and praise him that is ever wont to help me to whom the lady said. who is that/ The virgin said our lord crucified that I saw of late. And from that day forth her mother in law honoured her and loved her more fervently than she was wont to do. As saint Byrget was playing with Maidens of like age to her/ The devil appeared unto her having a hundreth hands and feet most fowl & loathsome to behold/ of which sight she being marvelously a feared went straight and committed her to the Crucyfyx where the devil eftsoons appeared & said I have no power to do any thing to thee/ but the crucyfix suffer me to do it/ and thereupon he vanished away. And so our lord delivered her from that danger/ & when she was xiii years of age though she intended by great fervent desire to have lived all her life in virginity/ nevertheless aswell by the purveyance of almighty god/ as by the council of her father she was married t● a noble young knight called Ulpho de Ulphasume prince of Neryce of the age of xviii years otherwise called Ulpho Gudhmarson/ which also was a virgin/ And by the space of ii years after they were married they lived together clean ugynes. And after with devout prayers made to almighty god/ that in the act of matrimony he would keep them without offence/ and that it would please him to send them issue to his pleasure they had viii children/ that is to say four sons & four daughters. The names of the sons were these Charles/ Birgerus/ Benedictus/ and Gudmarus. And the names of the four daughters be these Merita/ Katerina/ juge burgys'/ and Cecilia/ Charles the eldest son of saint Byrget was a noble knight and went with his mother in pilgrimage toward Iherusalem ready to have jeopardy his life for the recovering of the holy land/ and as he was going at ●apuls he died the xii day of March and in the day of the Ascension of our lord next following his soul went to heaven as it was showed to saint Birgette by revelation as in the vii book of her revelations the xiii and xiiii chapter appeareth/ And this noble knight had a son also that was called Charles/ which after he had attained great cunning in divinity he left study & the purpose that he had begun in and took a wife/ And on a time as he after the death of saint Birget was praying at her tomb she appeared unto him holding as it had been an Horologe of glass in her hand and said Charles seest thou how nigh this glass hath run his course/ and he said ye lady I see it well & she said again so nigh is the time of thy life/ and there is no more abiding for the but as thou seest/ But if thou haddyst been obedient to god thou shouldest have lived longer than any other in my progeny/ and thou shouldest have been bishop of Lyntopens and a notable pillar in the church of god/ Then he prayed her that she would pray for him & said he would gladly amend in all that he might/ And she said nay son nay verily judgement is given and the time is passed/ and anon after he fell seek and thereupon taking all the sacramentis of the church he died and is buried in the monastery of Watzstenes which saint Birget in her life founded and endowed it sufficiently for lx nuns & xxv brethren Byrgerus the second son of saint Birget went with his mother to Ihrt'in/ and there he was made knight and came with her agaynet● Rome/ And when saint Birget was deed he and his sister Katherine cunueyed the relics & the bones of saint Birget their mother to the said Monastery of Watzstenes in Swethyn. And after many great labours and expensys done by the said Byrgerus by the commandment of our lord about the said monastery of Watzstenes & for his mother the said Byrgerus changed this life & as it is meekly to bylue took the blessing of god with his seyntis in heaven for the generation of ryghtwysmen shallbe blessed. Benedict the third son of saint Birgette was long seek in the monastery of Albastra/ wherefore saint Birget wept tenderly & prayed devoutly for him thinking it had been for the sins of his father & mother/ Then the devil appeared unto her and said woman what meanest thou with thy great weeping so to feeble thy sight all thy labour is in vain trowest thou that thy teries can ascend into heaven. And anon our lord christ Ihesu was there present and said the sickness of this child is not of the stars nor for his sins/ ne yet for the sins of his father & mother/ but it is of that condition of his nature/ & for his morere wardein heaven/ & where beforetime he hath be called Benedict he shallbe from henceforth called that son of we●yng & of prayers & I shall shortly make an end of his necessity/ & the .v. day after there was herd betwixt the bed where the child lay & the wall as it had been the most sweet song of birds/ and then the soul of the child went from the body. Katherine the second daughter of saint Birget was married/ & nevertheless she with her husband lived in pure virginity/ & after the death of her husband she was always with her moderseit Birget/ & lived in the estate of wydo whod all her life. This blessed virgin Katherine because she was fervent in devotion & excellent in gravity of manners & fair of body & lived a blessed life to give other example of good living the most honest woman of Rome loved to be in her company. And when she was on a time desired by the most noble matrons of the City of Rome to walk with them for recreation without the walls of the City as they walked here & there among many clusters of grapes. They desired the the said blessed virgin Katheryn because she was of an Eligant stature would gather them of the said grapes/ & as she stretched up her arms to the grapes it seemed as though her arms had been apperelled with shining cloth of gold where in deed for very voluntary poverty that she had chosen she had broken patched sleeves. & all that matrons marveled that so meek a creature & devout person would wear so precious apperell as it appeared to them that she did not/ knowing that it was the mystery & miracle of god that they saw. The river of Tiber rose with so great power of wa● that it went over the bridge of Lateranence & the monastery of saint james with many buildings theraboute. Wherefore the citizens of Rome dreading the destruction of the city went unto the house of the said blessed virgin Katheryn praying her that she would go with them to the river to pray to our lord for the city/ & she of meekness reputing her se●● thereto unworthy desired respite. & when the citizens law that by prayers they ꝓfyted not somewhat with violence/ nevertheless reverently they led her out of her house unto the waterside. And loo a marvelous thing the old miracle was revived for like as in the time of joshua the water of phlegm jordane was stopped against the natural course so at the entering of the holy virgin Katherine into the water of Tiber such utue issued out of her by the power of almighty god that it restrained the strength of the water so that it compelled the stream with a great swiftness to go into the old course whereof all men joyed lauding the great power of our lord showed in his blessed ugyn saint Katheryn. jugeburgꝭ the three dow of seit birget/ in her youth was made a nun in the Monastery of Rysaburga/ where in short time after she yielded it soul to almighty god/ And when her mother knew that she was deed with great joy she said O lord Ihesu Christ blessed be thou that thou haste called her to the or the world had be wraped her with sin/ and anon after saint Birget was in her oratory she fell upon such great weeping and sobbing that all that were nigh to her hard and said loo how she wepyth for the death of her daughter. Then our lord appeared to her & said woman why wepyst thou though I know all things/ yet by thy words I will know/ to whom she said O lord I weep not for that my daughter is deed/ but I am glad thereof for if she had lived longer she should have had before the a greater accomptꝭ but I weep for this cause that I have not informed her after thy commandments & because I have given her examples of pride. And I have negligently corrected her when she hath offended/ To whom our lord answered and said every mother that wepyth because her daughter hath offendyd god and enformyth her after her best conscience she is a very mother of charity and mother of teries and her daughter is the daughter of god/ for the mother. But that mother that joyeth of that/ that her daughter can behave her after the world not caring of her living so that she may be exalted and honoured in the world she is no very mother/ but a stepmother/ therefore for thy charity and good will thy daughter by the nighest way shall go unto the Kingdom of heaven/ and at the Sepulture of the said glorious virgin jugeburgꝭ he done many great miracles. Cecily the fourth daughter of saint Birget was the last child that ever she had and she is to be had in great honour most specially for the singular grace given unto her by our blessed lady before she was borne/ For when her mother at her birth was in great apparel & in despair of her life our blessed lady was seen in white clothing of silk going to her/ and as she stood before the bed she touched saint Birget in divers parties of her body so that all the women there being present greatly marveled thereof not knowing any thing who it was/ And as soon as our lady was gone out of the house saint Birget was delivered without defyculte/ and shortly after our lady said to saint Birget when thou was in icopardy at thy delyveraune I came unto the and helped the. Therefore thou art unkind if thou love me not/ wherefore labour that thy children may also be my children/ Aftseint Birget induced her husband to life in contyneus many years. And also they both went on pilgrimage to saint james in Gales with great devotion & after came again into their Country at Swecia/ and by comen assententendyd both to have entered into religion and in that purpose the said Ulpho her husband died the xii day of Februarii/ the year of our lord god a Thousand. CCC. and xliiii and is buried in the monastery of Albastra/ After his death saint Birget put all her will to the will of god/ and thought she would for the love of god forsake all the worldly pleasure/ and determined herself with the assistance and grace of our lord to live in chaste wydowhed all her life/ and continually made her prayer to almighty god to know by what way she might best please him/ And after she gave all her lands and goods to her children and to poor men so that she might in poverty follow our lord and reserved to herself only that that would simply and meekly serve her for meet drink and clothing/ and that to live in simple array/ After by the commandment of almighty god following the example of Abraham she left his own country and her carnal friends & went in pilgrimage to Rome/ the year of our lord god. M.CCC.xlvi. & the xlii year of her age thereto abide in the life of penance & to visit the lyghtꝭ of saint Peter and Paul & the relics of other seyntis till she had of our lord other commandment having ever with her ii old faders spirituell whereof one was a monk called Peter which was prior of Albastra of the order of Cisteux a pure virgin & was a man of great cunning & of virtuous life/ and the other was a priest of Swecia/ which also was a ugyn & a man of holy life/ & he by the commandment of almighty god taught her & her daughter Katheryn grammar to which faders spiritual of her life she obeyed in all virtue as meekly as a very meek monk is wont to obey his prelate in so much that she came into so perfit humility obedience & mortyfiing of her own will that when she went to pardons and holy places among the recourse of the people ever accompanied with the said priest her father spiritual she durst not life up her iyens fro the ground till she had leave of the the ●ayd father sperituell. And after the death of her husband in the honour of the trinity she wore near next her bare skin a cord of hemp with many knots hard bound to her & in likewise about every of her legs under her knees. And she never used any linen cloth though it were in time of sickness but only upon her head & next her skin she wore ever rough & sharp wolen cloth/ & her outward apparel was not after the condition of her person/ but much meek & abject/ & she not only keep the fastyngis or vigylles that holy church commandeth but she suꝑadded thereto many other in so moche that beyond the commandment of the church she fasted four times in the week aswell in her husbands life as after. And after her husbandis death unto a little before her blessed passage out of this world after fastyngis/ prayers/ & other divine labours most commonly she re●resshed herself with right short sleep in her clothes that she was wont to wear lying upon a carpet without federbed/ matres/ straw or any otherthing/ & every friday in remembrance of the glorious passion of our saviour Christ Ihesu she abstained in breed & water only bysyde like abstinence that she took many other days in the honour of diverse other seyntis/ & whether she fasted or otherwise took her sustenance she rose ever with most great soberness natfully satiate/ & in the same fridays she took war candles & made brenning drops fall upon her bare flesh so that the brenning markis of them continually remained/ & gencian which is a much bitter erbe she held continually in her mouth. And when she was at Rome not dreading the vigour of the cold nor the impediment of the great heat rain or foulness of the way/ ne yet the sharpness nf the snow or hail and though she might have riden/ nevertheless upon the strength of her lean body she went every day the stations ordained by the church. And also visited many other seyntes/ She used so many long knelyngꝭ that her knees were waxen hard as it had be of a Camel/ She was of so great & marvelous meekness that oft-times she sat unknown with poor pilgrims at the monastery of saint Laurence in pamsperna in the city of Rome which is of the order of saint Clare & there she took alms with them/ Oft-times with her own hands for god's sake she repaired the clothes of poor men/ & every day in her husbands life she fed xii poor men in her house served & ministered to them herself such as they needed/ Of her own substance she repaired in her country many desolate hospitals & as a busy administratrice merciful & piteous she visited the needy sick men that were there & handled and washed their sores without horror or loathsomeness. And she was of so marvelous great patience that the sickness that she had herself & wrongs that were done unto her and the death of her husband & of her son Charles with all other adversities she suffered most patiently without murmur or grutting and in all things with high meekness she blessed our lord being for such troubles the more constaunte in the faith the more ready in hope and the more brenning in charity & highly she loved justice & equity/ The motions of the flesh & vainglory with a busy cure & great trust in our lord she despised and overcame. She was of such high wisdom & discretion that fro her youth unto his last hour asmuch as frailness might suffer she never said good to be evil/ nor evil to be good/ And every friday in her husbands life she was confessed/ and after his death she was every day confessed. Every sunday she & her daughter Katherine/ which lived with her all her life in penance & chaste wydowhed with great devotion and humility received the holy body of our lord ever living in secret penance/ which they did not to the apparent sight of the world/ but secretly to almighty god in simpleness of heart and cleanness of spirit. On a time when the king of Swecia would have charged his commons with a great exation that he might therewith have paid a great sum of money/ wherein he was in detted/ saint Birget for great compassion that she had to the people said to the king. Osyr do not so but take my two sons & lay them in plegge to you creditors till ye may pay your money & do not offend god & yo subiettꝭ. There was a knight that always studied to find new inventions among the people/ which by his words & evil examples brought many to damnation/ this knight had great envy to saint Birget/ and because he durst not himself speak ●uyll to her he stirred another that should fain himself drunken/ & than he to speak unto her shameful and contumelious words to bring her out of patience/ which cursed man as saint Birget was sitting at the table with many honourable persons said in the hearing of them all. O lady thou sleepest to little/ ●and thou wakest to much it were expedient for the to drink well and to sleep more hath god thinkest thou forsaken religious persons/ and speaketh with proud people of the world/ It is a vain thing to give any faith to thy words/ and as he was so speaking they that stood by would have put him away with violence to his rebuke and shame/ And saint Birget prohibited them and said suffer him to speak almighty god hath sent him hither for I that in all my life have sought mine own praise why should I not here my rightwiseness. This man saith to me the troth And when the knight heard of the great patience of saint Birget he took great repentance and came to Rome and asked forgiveness of saint Birget/ & there he made a good and a laudable end. The said blessed woman saint Birget was so adorned & fulfilled with all virtues that our lord received her to be his spouse and visited her many times with marvelous consolations and divine graces/ & showed her many heavenly revelations saying unto her/ I have chosen the to my spouse that I may show to the my secretis for it pleaseth me so to do. And another time he said to her I take the to my spouse and to my proper delight such as it is my pleasure to have with a chaste soul/ In which revelations be contained the high secret my steryes of the most glorious trinity of the incarnation nativity life and passion of our saviour Christ Ihesu with the plain and true Doctrine to know virtue and to follow it/ and to eschew vycesshewing the reward of virtue/ and the great intolerable pain and damnation that shall fall to sinners that die in deadly sin/ exorting also all men to do condign penance for the sins that they have been shriven of/ to eschew the great and dreadful pains of purgatory ordained for their purgation by the strength equity of justice which terrible pains our saviour showed diverse times to his said spouse saint Birget to th'enten● she should show them over the people/ which revelation saint Birget wrote in her own natural tongue/ and the said prior of Albastra her father espunell by the commandment of almighty god translated them into Latyn/ and divided them into viii books bysyde a especial revelation that she had of the praisings and excellency of our blessed Lady which he appointed for the Legend of the sisters/ and bysyde many other revelations that she had for the Rule and foundation of her said monastery of Watzstenes/ & four goodly chappytours for prayers/ with certain revelations called the extravagantꝭ. And notwithstanding the great and singular graces that she had as well in the said Revelations as otherwise she was not/ therefore any thing exalted but daily with many teries humbled herself the more therefore/ and would gladly have hid and kept clo●● the especial gift/ that she had of our lord in the said Revelations/ but that our lord commanded her oft times to write & to speak them boldly to the Pope to the Emperor kings princes and other people/ that by the reason of them they might the sooner be converted fro their sins. And when she was in prayer & contemplation she was oft times seen by many devout persons elevate & lift up fro the ground the height of a man or there about an Angel appeared unto saint Birget/ and among many other things that he showed her of the excellency of our blessed Lady he said that she was the master of 〈…〉 martyrs the teacher of Confessors the clereshyning glass of virgins the helper of widows/ & giver of h●●some monitions to them that lived in matrimony & a great strength to all them the lived in the faith of holy church/ first he said that o● blessed lady showed & declared to thappostellꝭ many things of her son that they knew not before/ & that she encouraged martyrs gladly to suffer tribulation for the name of christ which for their sake many yeris suffered great tribulation adding thereto that she hirself xxxiii yeris before the death of her son continually suffered trouble in her heart with great paciens▪ She taught to confessourꝭ the very true lessons of health & they by his doctrine & example perfitly learned to order the times of the da● & of the night wisely to the la●de & glory of almight god/ & to use good discresonn in taking of their sleep of their meet & in labour of their bodies/ & of her most virtuous life virgins learned to Rule themself honestly/ & strongly to keep their virginal cleanness unto the death to i'll much speech & all vanities to discuss with a diligent pmmedytation all their werkis that they had to do & to examine them straightly in a espunell balance To widows she said to their comfort/ that though by moderly charity it had much pleased her that her son had had no more will to have died in his manhood then in his godhead/ nevertheless she holy confirmed her will to the will of god ●hewsyng rather to the fulfilling of the will of god meekly to sustain all tribulation then for her pleasure anything to do against the will of god/ & with such manner of speech she made widows patient in their tribulacons & constauntein all temptations of the body. Moreover she 〈…〉 them that lived in matrimony that to the body & soul in perfect charity not saved they should lyue●og● 〈◊〉 and that to the honour of almyghty god/ they should keep one hole will saying to them of herself how she had given all her faith and hole intent clearly to almighty god/ and that for his love she never withstood his will in any thing/ Ulpho that was husband to saint Birget on a time after his death appeared unto her/ and said for a time I felt the great justice of our lord in purgatory/ now but mercy somewhat draweth near unto me & thou shal● know that in my lyfelyne ways I exceeded: of the which when I was feke I took not sufficient repentance. The first was that I took to great delight & pleasure in the wantonness of the child that thou knowest of. The se●●nde i● that ●f my negligence I did not restore a widow afore my death for certain goods that I bought of her/ therefore that thou shall prove that I say true. to morrow she shall 〈◊〉 to the and then give to her what so ever she asketh for she will ask nothing but that that is right. The third is that of the lightness of my mind I promised a man to take his part in all his difficulties by reason whereof he was so ●olde that he attempted many things against the king and the law. The fourth is that in turneys and in vanities of the world I occupied myself more for the sight of the world then for any prophet. The fift is that in the exiling of a certyn man I was over much rigorous against him/ for though he were worthy to have that judgement yet I was less merciful to him than I should have been/ then saint Birget said unto him. O blessed soul what thing hath profited the to thy health/ or what thing may prefyre the now to thy deliverance/ and he answered. Sex things have profited me. The first is my confession that I made every friday when I might have time having full purpose to amend/ The second is that when I sat in judgement I judged not for the love of money/ or for favour/ But all my jugementies I examined diligently ready to correct where I had erred & to withdraw where I had done that I should not have done/ The third is that I obeyed unto my ghostly father which counseled me that I should not perform the act of matrimony after I knew that the child was quick/ The fourth is that when I was lodged in any place I took heed as nigh as I could/ that by myself/ or my servants I were not unkind to poor men nor that I was not chargeful to them putting all my study to see that I came not into any det/ but that I provided how it should be paid/ The fift is that abstinence that I took in the way to saint james for I ordained so that I drank not betwixt melies and for that abstinence is pardoned to me the long sitting that I had at my table/ my loquacyte/ and excess/ & now I am sure of my health though I be uncertain of the hour/ The sixth is that I commited my jugementies to them that I thought were rightwise & that would pay my debts/ and because I doubted to be in det while I was on life I resigned to the king his provyncies that my soul should not suffer the judgement of god Therefore now in asmuch as it is granted to me by almighty god that I shall ask help and pray the that by a hole year if make continually to be song for me/ and for all that our Lord would have to be prayed for/ massys' of our Lady/ of angels/ and of all saints/ and also of the passion of our saviour Christ Ihesu for I trust I shallbe shortly delivered & specially be diligent about poor men to distribute to them such Uessellys/ Horsys/ and other things wherein in my life I had over moche delight/ And also if thou may/ do not forget to give some chalices for the sacrifice of god/ for verily they profit moche to the health of the soul/ & thine unmovable goods leave to our children for I did never evil purchase any thing/ or evil hold any thing/ ne would not have done if I might/ And this blessed woman saint Byrget lived after she went out of her own country xxviii year by all which time she never went to any place but by the especial commandment of our Lord by whose commandment she went to Iherusalem and there dylygentlye with great devotion visited all the placies where our blessed Lady was saluted by the Angel gabriel/ and where our Lord was borne/ baptized/ conversant/ or did any miracle/ & where he was illuded/ crucified and buried/ and where he ascended into heaven/ & also at diverse other times she visited many saints in her own country/ and in other countries thereto adjoining in France/ Italy/ Spain/ Napuls'/ & many other placies/ & after her said holy pilgrimages she lived the residue of her life in the city of Rome five days before that saint Byrgette should pass out of this transitory Life our Lord appeared unto her before an Altar that was in her Chamber/ and with a merry countenance said unto her I have not visited the in this time with consolations for it was the time of thy probation/ Therefore now though art proved proceed and make the ready for the time is come that that I promised that shallbe fulfilled that is to say that before mine Altar thou shalt be clothed & consecrated a Nun/ & from henceforth thou shalt not only be reputed to be my espouse/ but also thou shalt be reputed to be mother in watzstenies nevertheless know it for a troth thou shalt leave thy Body here in Rome unto the time it shall come into the place ordained for it/ & know thou for certain that men shall come when it shall please me that with all sweetness and joy shall receive the words of the Heavenly revelations that I have shemyd to the and all things that I have said to the shallbe fulfilled/ And though my grace be withdrawn fro many for their unkindness/ Nevertheless other shall come that shall rise in their place which shall obtain my Grace/ And in the morning of the fift day now next following after thou haste received the sacraments of the church call to the severally the persons that I have named to the now and tell them what they shall do and then in their hands thou shalt come into my joy everlasting/ and thy Body shall be carried to watzstenes/ And on the said fift day she called to her all her household and showed them what they should do and at the last she gave a great monition to her son Byrgerus/ and to her daughter Katherine charging them that above all things they should persever in the dread of god/ and in the Love of their neyghbouries/ & in good Warkies/ and theropon she made her confession with great diligences and devotion/ and receiving the blessed Body of our Lord was a noylyd/ And as a Mass was said afore her and she had honoured the blessed Body of our Lord she lift up her eyen to heaven/ and said. In manus tuas domine commendo spiritum meum/ which is to say Lord into thy hands I commit my spirit/ And with though words she yielded her soul to our Lord the xxiii day of julii/ the year of our Lord god a thousand three hundredth lxxiii and the year of her age lxx And anon a great fame went through all the city of rome of the death of this glorious woman/ and the people came with great devotion to see the holy body/ gloryfyinge/ and lauding almighty god/ and in such gre●e recourse of the people the Body was carried to the monastery of saint Laurence as it was showed by her self that it should be & for the great press of the people it could not conveniently be buried unto the second day/ and before she was buried a woman called Agnes de contess a dwelling in the city of Rome/ which fro her birth had a great gross throat much foul & difformed came with other to the Body of saint Byrgette/ and with her own girdle she touched the hand of this glorious woman saint Byrgette with great devotion and bound the same girdle about her neck and anon after her throat suaged by the miracle of almighty god was brought in to the due shape & conformity/ Also there was a Nun of the said monastery of saint Laurence/ which for feebleness/ and great sickness that she had in her stomach by the space of ii yeries kept her bed well near all that time/ and she was much familiar/ with saint Byrgette in her life/ this Nun with great pain rose fro her bed and with help came to the Beer & lay by it all the night and ceased not to pray/ almighty god that by the merits and Prayers of his glorious spouse saint Byrgette whose Body was there present that she might have so moche ease of her said long sickness that she might with her sisters be at divine service/ and that she might when need should require go about the monastery with out help/ And in the morning she had more health of her Body then she prayed fore/ And the xxvi day of the said month of julii the Body of saint Birgette was buried in the said monastery of saint Laurence in a chest of wood enclosed in a tomb of marbull/ and in the space of five weeks and a half the Flesh by Miracle was clearly consumed and gone/ and nothing left but the clear white shining Bonies/ and after the said Bonies and relics of saint Birgette were translated from Rome to the said monastery of watzstenes in swecia the fourth nonas of julii by the said Byrgerus and Katherine/ and after this blessed woman saint Birgette was canonized by pope bonyface of that name the ninth/ the year of our Lord god a thousand. CCC. lxxxxi. as in the Bull of her canonyzation appeareth/ A woman of the diocese of Lyncopences called Elseby Snara with great pain/ and sorrow was delivered of a deed Child/ and when she was after her great pain come to her perfit remembrance with humble prayer she besought almighty god that by the merits of his glorious espouse saint Birgette the Child might be restored to Life and made a vow that if the Child came to life that she would visit the sepulchre of saint Birgette/ And anon the Infaun●● began to wax hot/ and to take breath and afterward it was restored to full Life wherefore the Mother with great devotion/ and gladness fulfilling her avow/ visited the relics of saint Birgette in the monastery of watzstenes about the nativity of our Lord certain persons of gothlande took the See and with a great tempest they were driven into a place which was moche shallow of Water and there their Ship was all to Broysyd/ and they tarried there a se night in great Hunger/ and Cold/ and Could not remove their Ship/ At the wekys end for asmuch as they were like to have perished for lack of Sustenance they drew Cuts among them/ which of them should be killed and made meet for the other/ And he upon whom the Lot fell with great weeping committed him to saint Birgette and prayed for help promising that if he escaped that Danger/ he would visit her at her monastery of watzstenes/ And anon by Miracle they found a great peace of Flesh in the See/ and when they had refreshed themself therewith there arose anon such a great calmness that in a little small Bote they came by great long ways in the See to land/ And as he upon whom the Lot fell was going toward watzstenes to fulfil his a vow/ by the way he was take Prisoner/ and was grievously betyn & laid in prison with many Irons upon him wherefore estesones he prayed to saint Birgette for help/ and anon as he had so done/ all his Irons/ and Bondys' fell fro him and he took his journey toward saint Birgette without let with great devotion/ In the City of lyptzyge there was a painter called Henry/ which for the great love that he had to saint Birgette was wont to say many things among doctors of her Holiness and of the books of her Heavenly revelations/ wherefore on a time one of the Doctors with great indignation said unto him but thou levesayde he to speak of this new he resye/ & of the books of that old matron/ I shall cause the to be burned for thy error/ and so he purposed to have done and caused the Painter to be cited/ that the day following he should appear before the judges/ whereupon the said painter went to a Clerk that had also great devotion to saint Birgette to ask him council/ and he comforted him right charitably/ and advised him to be diligent in prayer to almighty god/ and to saint Birgette and bade him dread nothing but they would help him/ And more over he said that he and another priest called master Iohn Torto which also had great devotion to saint Birgette would pray for him to saint Birgette/ and so they did/ In the morning the said painter being much fearful appeared before the judges where he was straightly examined/ and many things were laid to his charge to have convicted him of heresy/ But by the prayers of saint Birgette for whom he sufferde that trouble/ the said simple lay man not letterde/ was so fulfilled with the holy ghost and speak so effectuously great high mysteries of almighty God that his adversaries could not resist the spirit that speak in him/ wherefore he was discharged/ and his adversaries confused/ Not long after our Lord took vengeance of him that was the principal causer of that disturbance/ for as he went on a night hole to his bed the same night he was smitten with the falling sickness whereof he died/ And anon his Body rotted/ and corrupted with such an horrible stench that few men durst come nigh it/ And with handling of the Body the Flesche came from the Bonies by great pieces/ And at the last when men for his horrible savour refused to bear him to his grave/ certain ꝑsonies that were used to clensevyle stinking pryvyes where hired to bear the wretched Body to his Grave/ and when they had done they said that if they had known before/ that he had had so horrible a savour/ that they would not have borne him though they might have had the double price that they had. Finis. A prayer to saint Byrgette. ¶ Now let us pray unto this glorious spouse of our saviour christ Ihesu saint Byrgette that she pray for us unto our Lord that by the merits of her prayers after this transitory & short life we may come to the everlasting Life in the bliss of heaven. Amen. ¶ A prayer to saint Byrgette. O Birgitta mater bona Dulcis ductrix et patron● Nobis fer suffragia Naufragantes in hoc mari Tuo ductusalutari Duc ad vite brevia O preclara tu dignare Delictorum impetrare Nobis christi veniam Ut possimus respirare Et excessus emendare Consecuti gratiam Confer vite sanctitatem Corpori da sanitatem Et quieta tempora Auge veram charitatem Cordium da puritatem Nos languentes robora Uite nostre rege cursum Post hanc vitam transfersursum Animas ad gaudia Ubi deum contemplari Tibi quoque sociari Possimus in gloria. Amen. Uersus. ¶ Ora pro nobis beata Birgitta sponsa christi preelecta Ut ad Celestem patriam sit ipse nobis via recta. Oremus. DEus qui ecclesiam tuam per beatam Birgittam sacris illuminare dignatus es et consiliis & exemplis concede propicius eius intercessioneut que pro nostris purgandis excessibus clementer ei revelasti devotis mentibus exequamur. Per christum ●n̄m nostrum. Amen. ¶ Another prayer to saint Byrgette. O Beata Birgi●ta late collandata Principissa suecie in terris vocata Uita verbo stabilis solide fundata Omnibus affabilis humilis monstrata Post sponsi exequias casta approbata Remotas provincias es peregrinata Cristo sponsa nobilis pie adoptata Nunc manes laudabilis christo copulata Sanctorum reliquias pietate grata Devotis obsequiis multum venerata In multis misteriis aliis prelata Coruscas miraculis celo sublimata justis desideriis assist perata Regnis et ecclesie pace confirmata Pro nostris miseriis matrona beata Sponsa sponsum dominum flecte advocata Uersus multe filie regum Congregaverunt divicias Tu superegressa es universas. Oratio. DOmine Ihesu Christ qui beatam Birgittam propter multorum secretorum Inspiracionem et singularem virtutum adornacionem sponsam tuam vocari decrevisti: Presta quesumus ut eadem in vite moribus conformemur & cum ea de mundi illecebris ad visionem celestium transferamur. Qui vivis & regnas. etc. ¶ Thus endeth the Life of saint Byrgette imprinted at London in Flere street at the sign of the George by richard Pynson printer unto the kings noble grace the twenty day of February/ In year of our Lord god a. M. CCCCC. and xvi Hereaftre followeth a devout Book compiled by master Walter Hylton to a devout man in temporal estate how he should rule him/ which is right expedient for every man/ most in especial for them that live in the medylde life & it showeth what meddled life is/ he that will diligently look upon it may thereby the sooner come to some of the high virtues and blessed life that he shall read of in the beginning of this present Book of the glorious Seyntys contained in the same. ¶ How a man that will be ghostly must first use much Bodily exercise in penance and destroying of sin. Capitulum. primum. Dear brother in christ two manner of states there are in holy church by the which crysten souls please god and get them the bliss of heaven/ the one is bodily/ and the other is ghostly/ bodily working longeth principally to worldly men & women the which leefully use worldly goods/ and wilfully use worldly business. Also it longeth to all young beginning men the which comen new out of worldly synnies to the service of god/ for to make them able to ghostly working & for to break down that unbuxumnes of the body by discretion/ and by such Bodily working that it might be supple and ready/ & not much contrarious to the spirit in ghostly working/ for saint paul saith as woman was made for man/ and not man for woman/ right so bodily working was made for ghostly/ & not ghostly for bodily/ bodily working goth before/ & ghostly cometh after as saint Poule sayeth. ¶ Non qd prius spirituale: sed ꝙ prius animale deinde spirituale/ And this is a cause why it behooveth to be so/ for we are borne in sin & corruption of the flesh by the which we are so blinded & so overlayed that we have neither the ghostly knowing of god by light of understanding/ ne ghostly feeling of him by clean desire of loving/ & therefore we may not suddenly start out of this dark night of this fleshly corruption into that ghostly light/ for we may not suffer it/ ne bear it for sickness of ourself no more than we may with our bodily eyen when they at sore behold the light of the son & therefore we must abide and work by process of tyme. first by bodily works busily till we be discharged of this heavy burden of sin which letteth us fro ghostly working/ & till our souls be somewhat cleansed fro great outward sins & abled to ghostly work/ By this bodily working that I speak of mayst thou understand all manner of good works that thy soul doth by the wits & the members of thy body unto thyself/ as in fasting waking & in restraining of fleshly lusts by penance doing/ or to thine even christian by fulfilling of the deeds of mercy bodily or ghostly/ or unto god by suffering of all bodily mischievous for the love of ryghwysenes/ All thy see works done in troth by charity please god/ without which they are nought/ Than who so desyrythe for to be occupied ghostly/ it is siker & profitable to him that he be first well assayed a long time in this bodily working for these bodily deeds are a token & a showing of moral virtues without which a soul is not able for to work ghostly/ Break down first pride in bodily bearing & also within thy heart thinking/ boasting/ & praising of thyself/ vain liking in thyself of any thing that god hath sent to the bodily or ghostly/ Break down also envy & ire against thine even-christian whether they be rich or poor good or bad that thou hate him not/ ne have disdain of him wilfully neither in word ne in deed. Also break down covetise of worldly good that thou for that holding/ getting/ or saving of it offend not thy conscience/ ne break not charity to god & to thine evenchristen for love of any worly good/ but that thou gettyst to keep it/ & spend it without love and vain lykynke of it as reason asketh in worship of god/ & help of thine even-christian Break down also as much as thou mayst fleshly likings either of accidie/ or bodily ease/ gluttony or lechery and than when thou hast been we●l traveled & well asayde in all such bodily werkies/ than mayst thou by grace ordain the to ghostly working. ¶ How a man that is set only to ghostly living/ shall rule all his deeds by discretion without which they turn often into vice. Ca two. THe grace & the goodness of our Lord Ihesu christ that he hath showed to the in withdrawing of thine heart fro lust/ and liking of worldly vanity/ & use of fleshly synnies/ And in turning of thy will entirely to his service/ and his pleasance bringeth into mine heart moche matter to love him in his mercy/ and also it stirreth me greatly to strength the in thy good purpose/ and in thy working that thou haste begun for to bring it to a good end if that I could/ And principally for god/ & sithen for tender affection of love that thou haste to me if I be a wretch & unworthy/ I know well the desire of thine heart that thou desirest greatly to serve our Lord by ghostly occupation all holly withouten letting or troubling of worldly business that thou mightest come by grace to more knowing & ghostly feeling of god and of ghostly things/ this desire is good as I hope & of god for it is set upon him in charity spiritually/ nevertheless it is to refrain and rule by discretion as against outward working after the state that thou art in/ for charity unruled turneth sometime into vice and therefore it is said in holy writ. ¶ Ordinavit in me charitatem/ that is to say/ our Lord giving to me charity/ set it in order & in rule that it should not be lost through mine undyscressyon/ right so this charity/ & this desire that our Lord hath given of his mercy to the is for to rule and ordain how thou shalt pursue it after thy degree asketh/ and after the living that thou hast used before time/ and after the grace of virtues that thou now hast/ Thou shalt not utterly follow thy desire for to leave occupation and business of the worldle the which are needful to use in ruling of thyself and of all other that are under thy keeping/ and give the holly to ghostly occupation of Prayers and holy meditations/ as it were a Frere or a Monk/ or an other man that were not bound to the world be Children and servants as thou art for it falleth not to thee/ and if thou do so thou kepyst not the order of charity. ¶ Also if thou wouldst leave utterly ghostly occupation namemely now after the grace that god hath given to the and set the holly to the business of the world in fulfilling of the works of active Life as fully as an other man that never feeled devotion/ thou levyest the order of charity/ For thy state asketh for to do both/ each of them in diverse times thou shalt meddle the works of active life with ghostly works of life contemplative/ And than dost thou well/ For thou shalt one time be busy with Martha for to rule/ and govern thine household. Thy children/ thy servants/ thy neyghbouries/ thy tenaunties/ if they do well comfort them therein and help them/ if they do evil for to teach them a mend them/ & chastise them/ & thou shalt also look and know wisely thy things/ & thy worldly goods be rightfully kept by thy servants/ governed/ & truly spended that thou might the more plenteously fulfil the deeds of mersy with them unto thy even christian/ Also thou shalt with mary leave business of the world & sit down at the feet of our Lord by meekness in prayers & in holy thoughts/ & in contemplation of him as he giveth the grace/ and so shalt thou go fro that one to that other medefully & fulfil them both/ And than kepeste thou well the order of charity. ¶ Unto what manner of man belongyth active life. Ca iii. Nevertheless that thou ne have wonder of this that I say/ therefore I shall tell the and declare to the a little of this more openly/ Thou shalt understand that there is three manners of living/ one is active life/ another is contemplative/ the third is made of both/ and that is meddled/ active life above longeth to Worldly men & women the which are lewd in knowing of ghostly occupation for they ne feel savour ne devotion by fervor of love as other men do/ ne they can no skill of it/ and yet nevertheless they have dread of god and of the pain of hell/ and therefore they flee sin and they have desire for to please god/ and for to come to heaven and a good will have to there even-christian/ unto these men it is needful & speedful to use the works of actyflyfe as busily as they may in the help of themself & of their even-christian/ for they can not else do. ¶ Unto whom belongeth contemplative life. Ca iiii. contemplative life longeth alone to such men and women that for the love of god forsake all open sins of the world and their flesh/ and all business/ charges & governance of worldly goods & make themself poor & naked to the bare need of the bodily kind & flee fro sovereynte of all other men to the service of god/ unto these men it longeth for to travail/ & occupy them inwardly for to get through the grace of our lord cleanness in heart & peace in concyens by destroying of sin & receiving of virtues/ & so for to come to contemplation which cleanness may not be had without great exarcyse of body and continual travail of the spirit in devout prayers fervent desires & ghostly medirations. ¶ Unto whom belongeth meddled life. Ca v. THe third life the is the meddled life longeth to men of bodily church as to prelates and to other curates the which have cure & sovereignty over other men for to teach & rule than both their bodies & their souls principally in fulfilling of the deeds of mercy bodily & ghostly unto these men it longeth sometime to use works of mercy in active life in help & sustenance of themself & of their subgietties & of other also/ & sometime for to leave all manner of business outward & to give them unto prayers/ & meditations as reading of holy wryt & to other ghostly occupations after that they feel them disposed/ Also it longeth to some temporal men which have sovereynte with much favour of worldly goods/ & have also as it were lordship over other men for to govern & sustain them as a father hath over his children/ & a master over his servants & a Lord over his tenaunties/ the which men have also received of our lords gift grace of devotion / & in party savour of ghostly occupation/ Unto these men also longeth meddled life that is both active & contemplative/ For is these men standing the charge/ & the bond that they have take will leave utterly that business of the word/ the which ought skilfully to be used in fulfilling of her charge & holly give them to contemplative life/ they do not well/ for they keep not the order of charity/ for charity as thou knowyst well lieth both in Love of god & of thine evencristen/ & therefore it is that he that hath charity to use both in werkynke now to that one/ & now to that other/ for he that for the love of god in contemplation leaveth the love of his evencristen & doth not to them as he ought when he is bound thereto/ he fulfyllyth not charity/ also on the contraye wise who so hath so great regard to work of active life & to business of the world that for the love of his evencristen he leaveth ghostly occupation utterly after that god hath disposed him thereto/ he fulfyllyth not charity/ this is the saying of saint gregory/ for though our lord for to stir some to use this meddled life/ took upon himself the person of such manner men both of prelatis of holy church & of such other as are disposed thereto as I have said & gave them ensample by his own working that they should use this meddled life as he did/ One time he commoned with men/ & meddled with them she wing his deeds of mercy for them taught the vnconnynge & unknown by his preaching/ he visited the sick & healed them of their diseases/ he fed the hungry & he comforted that sorry nevertheless other times he left the conversation of all worldly men/ & of this disciples & went into desert upon the hills & continued all night in prayers alone as the gospel saith/ therefore this meddled life she with our lord in himself to ensample of all other men that have take the charge of this meddled life/ that they should one time give them to business of worldly things at reasonable need/ and to the works of active life in profit of their even-christian which they have cure of/ and an other time give them holly to devotion and contemplation/ in prayers/ and meditations. ¶ How holy bishops used meddled life. Ca vi. THis life led holy busshopies which had cure of men's souls and ministration of temporal goods/ for these holy men left not utterly the ministration/ and the looking/ and the dispending of worldly goods & gave them holly to contemplation as much grace of contemplation as they had/ but they left full oft their own rest in contemplation when that they had well liefer have been still/ for love of their evenchristen/ & entermetyd them with worldly business in helping of their subgyetties & southly that was charity/ For wisely/ and discreetly they departed their living in two/ O time they fulfilled the lower part of charity by works of active life/ for they were bound thereto by taking of her prelacy/ And an other time they fulfilled the higher party of charity in contemplation of god & of ghostly things by prayers & meditations/ & so they had charity to god & to there even-christian/ both in affection of soul within/ & also in showing of bodily deeds without/ other men that were only contemplative/ & were free fro all Cures/ & prelacy/ they had full charity to god & to their even-christian but it was only in affection of their soul/ & not in outward showing/ & in hap so much it was the more full inward/ that they might not/ ne it needed not/ ne it fill not for them to show it outward/ but these men that were in prelacy/ & other also that were only temporal men had full charity in affection within/ & also in working and that is properly this meddled life/ both of active/ & of contemplative life/ & southly for such a man that is inspyrytuell sovereignty as prelatis/ & curates be/ or in temporal sovereignty as worldly Lords/ & masters are/ I hold this meddled life best/ & most behoveful to them as long as they are bounden thereto/ But to other that are free not bound to temporal ministration/ ne to spiritual I hope that life contemplative alone if they might come thereto southfastly were best/ most speedful/ most meedful/ most fair/ & most worthy to them for to use & to hold/ & not for to leave it wilfully for any outward warking of active life/ but if it were in great need/ at great relieving & comforting of other men either of their bodies or of their souls/ & than if need ask at the prayer & instance of other/ or else at the bidding of his sovereign I hope it be good to show it to them in outward works of active life for a time in helping of their evecrysten. ¶ What life most accorded to him that this was written to/ And that a man that hath soverentye shall not give him utterly to devotion & leave worldly business. Ca seven. By this that I have said a party mayst thou understand which is one/ and which is other/ and which accordyth most to thy state of living/ & southly as methynkyth this meddled life accordeth most to the sithen our lord hath ordained & set the in the state of sovereignty over other men as much as it is/ & hath lent the abundance of worldly goods/ for to rule & sustain specially all these that are under thy governance/ & thy lordship after thy might & cunning/ & also therewith thou haste received grace of the mercy of our lord for to know thyself/ & ghostly desire & savour of his love I hope that this life that is meddled is best & accordyth most to the for to travail in and therefore depart wisely thy living/ for wit thou well if thou leave needful business of active life & be reckless & take no keep of thy worldly goods how they arspendyd & kept ne makyst no force of thy subjects and of thy even-christian by cause of desire & will that thou hast only to give the to ghostly occupation/ weening that thou art by that excused/ if thou do so thou dost not wisely/ for what are all thy works worth whether they be bodily or ghostly/ but if they be done rightfully & reasonably to the worship of god & after his bidding/ southly right nought/ than if thou leave that thing that thou art bound to by the way of charity of right & reason/ & wilt wholly give the to an other thing wilfully as it were to a more pleasance of god which thou art not fully bound to/ thou dost not worship discreetly to him/ thou art busy to worship his head & his face & to array it fair & curyously/ but thou leavest his body with that feet ragged & rend/ & takest no keep thereof & there thou worshypest him not for it is villainy & no worship a man for to be curyouslye arrayed upon his head with pearls & precious stonies/ & all his body naked & bare as it were a beggar/ right so ghostly it is no worship to god to crown his head & leave his body bare/ thou shalt undertonde that our Lord Jesus christ as man is head of his ghostly body which is holy church/ the membres of his body are all christened men some are arms/ some are feet/ & some are other membres after sundry werkynges that they use in their living/ than if that thou be busy with all thy might for to array his head that is for to worship himself by mind of his passion & of his other works in his manhood by devotion & meditation of him & forgettyst his feet that are thy children thy servants/ thy tenaunties & all thine even-christian/ & letyst them spill for default of keeping unarrayed/ unkept & not tent to as they ought for to be/ thou pleasyst him not/ thou doest no worship to him/ thou makest that to kiss his moth by devotion & ghostly prayer/ but thou tredest upon his feet & defoulyst them in as much as thou wilt not tend to them for negligence of thyself/ the which thou hast take cure of/ thus thinketh me/ nevertheless if thou think that this is not south/ for it were a feyre office to worship the head of him/ as for to be all day occupied in meditation of the manhood/ than for to go lower to other works & make clean his feet as for to be busy both in word & in deed about the help of thine even-christian/ think not so for southly he will thank the more for the meek washing of his feet when they are right foul & stink upon thee/ than for all the precious peynting/ & arayenge that thou canst make about his head by mind of his manhed/ for it is fair Enough/ & nedythe not to be arrayed of the much/ but his fet & his other members that are sometime evil arrayed & had need to be looked & helped by the namely sithen thou art bound thereto/ & therefore will he ken the more thank if thou wilt meekly & tenderly look to them/ for the more lower service that thou dost to thy Lord for the love of him or to any of his membres when need & right askyth it with a glad meek heart/ the more pleasyst thou him/ thinking that it were enough for the to be at the least degree & at the lowyst state sithen it is his will that it be so/ for it seemeth to me sithen he hath put the in that state for to travail & serve other men/ that it is well done that thou shouldest fulfil it after thy might/ this ensample I say to the not for thou dost not thus as I say/ for I hope that thou dost thus & better but I would that thou shouldest do thus gladly & not think loath for to leave sometime ghostly occupation & entermete with worldly business in wise keeping & spending of thy worldly goods in good ruling of thy seruaū●ys & of thy tenaunties & in other good works working to all thine evenchristen after thy might/ but that thou shouldest do both works in divers times & with as good will the one as the other if thou myghtyst/ As if thou hadst prayed & been occupied ghostly thou shalt after certain time/ break of that & then shalt thou busyly and gladly occupy the in some bodily occupation to thine even christian/ And also when thou haste been busy outward a while with thy servants or with other men profitably thou shalt break of & turn again to thy prayers & thy devotions after god giveth the grace & so shalt thou put away by grace of our Lord/ sloth/ idleness/ & vain rest that cometh of thy flesh under colour of contemplation & letteth the sometime fro meedful/ and speedful occupation in outward business & thou shalt be aye well occupied Bodily/ or ghostly/ and therefore if thou wilt do well thou shalt do ghostly as jacob did bodily. ¶ How a man that is well traveled & proved in deeds of active life may pass forth & attain to contemplation which is figured by jacobs wife's rachel & lya. ca viii. HOly wryt sayeth that jacob when he began to serve his master Laban/ he coveted rachel his master daughter to his wife for her fair head/ & for her he served seven year but when he wend to have had her to his wife/ he had first lya the other daughter in stead of Rachel & afterward he took rachel/ & so he had both at the last/ by jacob in holy wryt is understonden an overcomer of synnies/ By these two wives are understand as Saint Gregory saith/ two lives in holy church/ active life/ & contemplative life/ lya is as much for to say as travailous/ & betokeneth active life/ rachel is as much to say as sight of beginning that is god/ and betokenyth life contemplative/ lya bare children/ But she was foreyzed rachel was fair and lovely/ but she was barren/ than right as jacob coveted rachel for her fayrhed & yet had her nought when he would/ but first he took lya and afterward Rachel/ right so each man traveling south fastly in compunction by grace for sins of the worldle & of the flesh to serve god in cleanness of good living/ hath great desire to have rachel that is for to have rest in ghostly sweetness in devotion & contemplation/ for it is so fair/ & so lovely/ and in hope for to have that life only he dysposyth him to serve our Lord with all his might/ but often when he wend to have had Rachel/ that is rest in devotion/ our Lord suffered him to be a said well in travail with lya/ that is either with temptations of the world or else of the devil/ or of his flesh/ or else with other worldly business bodily or ghostly in helping of his even christian & when he is well travailed with lya & nerehonde overcome/ than our lord giveth him rachel that is grace & devotion & rest in concyence/ & than hath he both Rachel & Lya/ So shalt thou do after ensample of jacob take these two lives active/ and contemplative sithen god hath sent that both/ & use that one with the other By that on life shalt thou bring forth fruit of many good deeds in help of thine evenchristen/ & that is by active life/ & by that other thou shalt be made fair/ bright/ and clean in the sovereign brightness that is god beginner & ender of all that is made/ & than shalt thou be southfastly jacob overgoer/ & overcomer of all sins/ & after this by grace of god thy name shall be changed as jacobes' name was/ & turned into israell/ Israel is as much for to say as a Man saying god/ then if thou be first jacob/ and discreetly wilt use these two lives in time thou shalt after be Israel that is very contemplative/ either in this Life he will deliver the & make the fire fro chargys'/ & busynessys the which thou art bound to/ or else after this life full in the bliss of heaven/ when thou comest thither/ A man shall desire contemplative for it is fair and needful/ therefore thou shalt aye have it in thy mind and in thy desire/ but thou shalt have in using active life for it is so needful & so speedful/ therefore if thou be put fro rest in devotion/ when thou hadst liefer be stell thereat/ either by thy children or by thy servants/ or by any of thine even christian for her profit or ease of her hearts skilfully asked be not angry with them/ ne heavy ne dreadful as though god would be wroth with the that thou levyest him for any other thing/ for it is not so/ leave of lightly thy devotion whether it be in prayer or meditation & go do thy deed & thy service to thine even-christian as lightly as our lord himself bade the do so/ & suffer meekly for his Love without grudging if thou may do both with out disease & trowbling of thine heart by cause of meddling of such business. ¶ That a man shall sometime have the more devotion when he hath be letted by outward works. Ca ix. FOr it may fall sometime that the more trowbling that thou haste outward with active works the more brenning desire thou shalt have to god/ and the more clear sight of ghostly things by grace of our Lord in devotion when thou comest thereto/ for it fa●yth thereby as if thou hadst a little coal and thou wouldest make a fire therewith & make it to bren/ thou wouldest first lay to styckies & over hyle the coal with the styckys nevertheless when thou hast abiden a while & afterward blowest a little/ anon shall spring out a great flame of fire/ for the styckies are all turned to fire/ Right so is ghostly thy will & thy desire that thou hast to god/ it is as it were a little coal of fire in thy soul/ for it giveth to the some what of light/ & of ghostly heat/ but it is but little For often it waryth cold/ & turnyth to fleshly rest/ and sometime into idleness therefore it is good that thou put to styckies that are good works of active life/ & though it be so that these works as it seemeth for a time let thy desire that it may not be so clean/ ne so fervent as thou wouldest be not to dreadful therefore/ but abide & suffer a while/ & so blow at the fire that is first go & do thy werkys/ & after go than alone to thy prayers & meditations/ & lift up thy heart to god/ & pray him of his goodness that he will accept thy works that thou dost to his pleasance & hold the then as nought in thy own sight but only at his mercy/ be a known meekly thy wretchedness/ & thy frailty & arecte southfastly thy good dodies to him in as much as they are good/ & in as much as they are bade & not done discreetly with all cyrcunstaucies that are needful to a good deed ford fault of discretion put them to thyself/ & than for this meekness shall all thy good deeds turn into a slain of fire/ as styckys is laid up on a coal/ and so shall thy good deeds outward not hinder thy devotion but rather make it more/ & more over our lord saith in holy wryt thus. Ignis in altari meo semper ardebit & sacerdos surgens mane subiciet lingna ut ignis non extinguarur/ Fire shall ever burn in mine altar & the priest rising at morrow shall put under stickis that it be not quenched/ this fire is love & desire to god in a soul/ that which loveth for to be nourished & kept by laying to the styckis that it go not out/ these stickis are of divers matters some are of a tree & some are of an other/ a man that is lettered & hath understanding of holy wryt if he have this fire of devotion in his heart/ it is good to him to get him styckys of holy ensamples & devout prayers and nourish the fire with them/ a other man unlettered may not so readily have at his hand holy writ ne doctors sayingys'/ and therefore it needeth to him for to do many good deeds outward to his evenchristen and kindle the fire of love with them/ And so it is good that each man in his degree after that he is disposed that he get him styckys of o thing or of other/ either Prayers/ or meditations/ or reading in holy wryt or good bodily works for to nourish the fire of love in his soul that it be not quenched for that affection of love is tender & lightly will vanish away but if it be well kept/ & by good deeds bodily/ and ghostly continually nourished/ Now than sithen our lord hath sent into thine heart a little spark of this blessed fire that is himself as holy writ saith. ¶ Dominus noster ignis consumens est. ¶ Our lord god is fire wasting/ for as bodily fire wasteth all Bodily thing that may be wasted/ right so ghostly fire that is god wasteth all manner of sin/ and therefore our Lord is likened to fire wasting/ I pray the nourish this fire this fire is nought else but love & charity/ this hath he sent into the earth as he saith in the gospel (Ignem veni mittere in terram & ad quid nisi ut ardeat) I am comen to send fire into the earth/ and whereto but that it should Brenne that is god hath sent fire of/ Love and a good desire/ and a great will for to please him into man's soul/ and unto this end that after that a man shall know it he may the better keep it & nourish it & strength it/ and thereby be saved/ the more desire that thou hast to him and for him/ the more is the fire of Love in thee/ and the less that this desire is in thee/ the less is the Fire/ the measure of this desire how much it is neither in thyself or any other knowest thou not/ ne any man of himself but god only that giveth it/ & therefore dispute not with thyself as though thou wouldest know how moche thy desire is/ be busy for to desire as much as thou mayst/ but not for to wit the measure of thy desire. ¶ What is desire to god for himself. Ca x. Saint augustyne saith that the life of every good christian man is a continual desire to god/ and that is of great virtue/ for it is a great crying in the ears of god the feruentlyer thou desirest/ the higher thou criest the better thou prayest the wyslyer thou thinkest/ & what is this desire/ southly nothing but loathing of all this worldys' bliss of all fleshly liking in thy heart/ a wonderful loving with a restful yernynge of endlesblysse and heavenly joy/ this thing may be called a desire to god for himself/ if thou have this desire as I hope sickerly that thou hast/ I pray the keep it well/ and nourish it wisely/ and when thou shalt pray or think make this desire beginning and ending of all thy work for to increase it/ look after none other feeling in thy bodily wits/ ne seek after none other bodily sweetness neither swooning ne savouring/ ne wonderful light/ ne aungells' sight/ ne though our Lord himself as unto thy sight would apere to the bodily/ charge it but a little but that all thy business be that thou mightest feel south fastly in thy thought a loathing & a full forsaking of all manner of sin/ and all manner of uncleanness with a ghost lyesyght of it/ how foul/ how ugly/ and how painful it is/ and that thou mightest have a mighty desiring to virtues & to meekness/ and to charity/ & to the bliss of heaven/ this thinketh me were ghostly comfort/ & ghostly sweetness in man's Soul/ as for to have cleanness in conscience fro wickedness of all worldly vanity with stable truth/ meek hope/ & full desire to god/ how so ever that it be of other comforties/ and swetnessies. ¶ That in cleanness of conscience is the very comfort and sweetness. Ca xi. ME thinketh that that sweetness is siker and southfast that is feeled in cleanness of conscience by mighty forsaking/ and loathing of all sin/ and with inward sight/ and fervent desire of ghostly things/ All other comforties/ and swetnessies of any manner of feeling but if they help and lead to this end/ that is to cleanness of concyence and ghostly desire of god/ are not siker to rest on But now askyste thou whether this desire be love to god as unto this I say that this desire is not properly love/ but it is a beginning/ and a tasting of love/ For love properly is a full cowpeling of the lover & they loved together/ as god and a soul into one/ This cowpeling may not be fully had in this life but only in desire and longing thereto as by this ensample/ if a man love another man which is absent/ he desyryth greatly his presence/ Right so ghostly as long as we are in this life our Lord is absent fro us that we may neither see him/ ne here him/ ne feel him as he is/ and therefore we may not have the use of this full love here in full liking/ but we may have a desire/ and a great yearning for to be present to him for to see him in his Bliss/ & fully for to be oned to him in Love/ this desire may we have of his gift in this life/ by the which we shall be safe/ for it is Love unto him as it may be had here/ thus Saint Poule saith. ¶ Scientes qm dum sumus in hoc corpore peregrinamura dno perfidem enim ambulamus & non perspem: audemus autem & bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore & presents esse ad deum: & iam concedimus sive absentes sive presentes placere illi. Saint Poule faith that as long as we are in this body/ we are pilgrims fro our Lord that is we are absent fro Heaven in this excyle we go by trougth not by sight/ that is we live in troth not in bodily feeling/ we dare and we have a good will to be absent fro the body and be present to god/ that is we for cleanness in conscience and siker trust of salvation dare desire parting fro our body by Bodily death/ and be present to our Lord/ Nevertheless for we may not yet therefore we strive whether we be absent/ or present for to please him/ that is we strive against Synues of the world/ and liking of the flesh by desire to him/ for to bren in the fire of desire all thing that letteth us fro him/ But yet askyste thou me/ may a man have this desire in his heart contynuslly/ the thinketh nay as unto this I may say as me thinketh that this desire may be had as for virtue/ and profit of it in heart continually/ but not in working/ ne using as by this ensample if thou were seek thou shouldst have as each man hath a kindly desire of bodily hele continually in thy heart what that thou didst whether thou sleep/ or wake but not aye I like/ for it thou sleep/ or wake and thinkest on some worldly things/ than thou haste thy desire in heart only and not in working/ but when thou thinkest on thy bodily sickness & on thy he'll/ than thou hast it inusing/ right so it is ghostly of desire to god he that hath this desire of the gift of god if he sleep or else think not on god/ but on worldly things/ yet he hath this desire in heart/ in his soul till that he sin deadly/ but anon as he thinketh on god/ or on cleanness of living or of joys of Heaven/ than werkyth his desire to god as long as he keepeth his thought/ and his intent to please god either in Prayers/ or in meditation/ or in any other good deed of active life/ then it is good that all our business before to steer this desire & use it by discretion now in oon deed/ now in an other after he is disposed/ & hath grace thereto/ this desire is root of all thy working if it be needful/ for wit thou well what good deed that thou doest for god bodily/ or ghostly/ it is an using of this desire/ & when thou Prayest/ or thinkest doubt not than if thou desire god/ & therefore when thou dost a good deed or thynkyst on god/ doubt not thinking in thy heart whether thou desirest or not/ For thy deed showeth thy desyry/ Some are uncunning/ & ween that they desire not god but if they ever be crying on god with words of of their mouth/ or else in their heart as if they said thus Lord make me safe/ or else such other/ these words are good whether they be said with the moth/ or formed in the heart/ for they stir a man's heart to desiring of god/ But nevertheless without any such words a clean thought of god/ or of any ghostly thing of virtues or of the manhood of christ/ or of the joys of heaven or of understanding of holy writ with love/ may be bette● than such words for a clean thought of god is southfast desire to him and the more ghostly that the thought is/ the more is thy desire/ therefore be thou not in doubt when thou Prayest/ or Thynkyste on god/ or else when thou dost other outward good deeds to thy Euencrysten/ whether thou desyryst him or not/ For thy deeds show it/ Nevertheless though it be so that all thy good deeds bodily/ and ghostly are a showing of thy desire to god/ yet is there diversity betwyt ghostly deeds & bodily / for deeds of contemplaty flyfe are not so outward & therefore when thou prayest/ or thynkyst on god thy desire to god is more hole/ more fervent/ more ghostly than when thou dost other deeds to thy even-christian/ now if thou ask how thou shalt keep this desire/ and nourish it a little shall I tell thee/ not that thou shalt use the same form as I say/ but that thou shouldest have thereby if need be some Warning/ & teaching for to rule the in that occupation/ For I may not/ ne I can not tell the fully what is best to the for to use/ but I shall say the somewhat as me thynkyth. ¶ How thou shalt dispose the to devotion. Ca xii. IN nights after thy sleep/ if thou wilt rise for to pray/ & serve thy Lord/ thou shalt feel thyself first fleshly/ heavy/ & sometime lusty/ than shalt thou dispose the for to pray or to think some good thought for to quyckyn thy heart to god & set all thy business for to draw up thy thought fro worldly vanities & fro vain imagination that falleth into thy mind that thou may feel some devotion in thy saying/ or else if thou wilt think on ghostly things that thou be not letted with such vain though 'tis of the world/ or of thy flesh/ in thinking there are many manner of meditations which are best to the can I not say/ But I hope that that thought by the which thou felyst most savour/ and most rest in/ for the time is best to thee/ thou mayst if thou wilt sometime think on thy sins before done/ & of thy frayltees that thou fallyst in each day/ and ask mercy and forgiveness for them. Also after this thou mayst think on the frayltes the sins and the wretchedness of thy even-christian bodily/ & ghostly with pity & compassion of them/ & ask merry / and forgiveness for them as tenderly as for thyself/ & as thou haddyst done them/ & that is a good thought For I tell the forsooth thou mayst make of other men's Synnys a precious ointment for to hele thy own soul when thou hast mind on them with compassion and sorrow for them/ this ointment is precious though the spicery of it be not clean/ For it is treacle made of venom for to destroy venom/ that is for to say thy own Sins/ and othermennys Synnys/ if thou beat them with sorrow of heart/ pity/ and compassion/ they turn into treacle which maketh thy soul hole fro pride/ and envy/ and bryngyth in Love/ and charity to thy even-christian/ this thought is good sometime for to have. ¶ How a man shall have mind on Christ's manhood/ & of his passion. Ca xiii. ALso thou mayst have mind on the manhood of out Lord in his birth & in his passion or in any of his works and feed thy thought with ghostly imaginations of it for to steer thy affection more to the Love of him. This thoutht is good/ and speedful/ namely when it cometh freely of God's gift with devotion and fervour of the spirit/ else a man may not light lie have savour/ ne devotion in it/ I hold it not speedful to a man for to press than to much thereupon as if he would get it by mastery/ for he shall mow break his head and his body to/ and he shall never be the near/ therefore me thinketh unto the it is good for to have in mind his manhood sometime/ and if devotion come withal and savour/ keep it and follow it for a time/ but leave of soon/ & hang not long thereupon/ Also if devotion come not with mind of the passion strive not/ ne press not to much thereafter/ take easily what will come and go forth to some other thought. ¶ How a man shall think on virtues/ and on saints. Ca xiiii. ALso other thoughts there are that ben more ghost lie as for to think on virtues & for to see by light of understanding the Virtue of meekness/ what it is & how a man should be meek/ And also what is patience cleanness/ rightwiseness/ charity/ chastity/ & sobyrte & such other and how a man should get all these virtues/ and by such thoughts for to have great desire/ and longing to these virtues for to have them/ and also for to have a ghostly sight of the principal virtues as of truth/ hope and charity. By the sight & desire of these virtues a soul should mow se/ and feel moche grace of our Lord/ withouten which grace a man's soul is half blind and withouten savour or ghostly sweetness/ Also for to think on saints/ as the apostles martyrs/ confessouries and holy virgins/ behold inwardly the holy living/ the grace/ and the virtues that our Lord gave them their living/ and by the mind of this stir thy own heart for to take ensample of them unto better living. ¶ Of our Lady & of our Lord Ihesu how a man shall behold their holiness. Ca xv. ALso the mind of our Lady saint marry above all other saints/ for to see with thy ghostly eye/ the abundance of grace in her holy soul when she was here living that our lord gave her alone passing all other saints/ for she was fulfilled with all virtues without wem of sin showing full meekness & perfit charity/ and fully with these the fairness of all other virtues so holy that there might no stirring of Pride/ ne Envy/ ne wroth/ ne fleshly liking/ ne no manner of Sin enter into her heart ne defoul the soul in any part of it/ by the beholding of the fayrehed of this blessed soul might a man's heart be stirred into ghostly comfort greatly/ And much more than above this is the beholding of the soul of our lord Ihesu which was fully oned to the godhead/ passing with out comparison/ our Lady and all other creatures/ For in the person of Ihesu are two Kings that is god/ and man fully oned together/ By the utue of this blissful onynge which may not be told ne conceived by man's wit the soul of Ihesu hath received the full head of wisdom/ and love/ & all goodness as the Apostle saith. ¶ Plenitudo divinitatis inhabitat in Cristo corporaliter. That is the godhead was oned fully to the manhood in the soul of Ihesu/ & so by the soul dwelling in the body/ the mind of the manhood of our Lord was illumined above all other that been/ or shallbe/ and upon this wise for to behold the virtues & the over passing grace of the soul of Ihesu/ shall be right comfortable to a man's soul. ¶ Of beholding of the might/ the wisdom/ the goodness and the mercy of god in his creatures▪ Ca xvi. ALso the mind of the might/ the wisdom/ & goodness of our lord in all his creatures/ for as much as we may not see god fully in himself here living/ therefore we should behold love/ dread/ and wonder/ his might/ his wisdom/ and his goodness in his works/ & in his creatures/ Also for to think on the mercy of our Lord that he hath showed to me/ and to thee/ & to all Sinful captives that have been cumbered in Sin and spared so long in the devils prison/ how our Lord patiently suffered us live in our Sin & took no vengeance on us as he might have done ryghtwyslye/ and put us into Helle if his Love had not letted him/ but for Love he spared us/ He had pit on us & sent his grace into our hearts and called us out of our Sin/ and by his grace hath turned our will holly to him/ And for to have him and for his love to forsake all manner of Sin/ The mind of his mercy/ and of his goodness with other cyrcumstauncies/ more than I can or may rehearse now bring into a soul great trust of our Lord/ and full hope of salvation/ and kyndelyth the desire of Love mightily to the joys of Heaven. ¶ How the mind of the wretchedness and of perils of this world make a soul to desire to Heaven. Ca xvii. ALso for to think on the wretchedness/ mischiefs/ and perils Bodily/ and ghostly that fall in this Life/ and after for to think on the joys of Heaven how much bliss there is and joy/ for there is neither Sin/ ne sorrow/ ne passion/ ne pain/ hunger/ ne thirst/ sore/ ne sickness/ doubt/ ne dread/ shame/ ne shenshyp/ ne default of might/ lacking of light/ ne wanting of love/ but there is sovereign fayrehed/ lightness strength/ he'll/ liking/ aye lasting wisdom/ love/ peas worship/ sikerness/ rest/ joy/ & bliss Enough ever with outen end/ the more that thou thynkyste/ and felyste the wretchedness of this life/ the more fervently shalt thou desire the joy/ and the rest of the bliss of heaven/ Many men are covetous of worldly worships and earthly riches and think now dreaming/ now waking/ how & by what means they might come thereto & therefore they forget the mind of themself/ & the peynies of hell/ & the joys of heaven/ southlye they are not wise/ they are like to Children that run after butterflies/ and for they look not to their feet/ they fall sometime soon down and break their legs/ what is all the pomp/ & the worship of this world in riches/ or in jollity but a butterfly/ southly no thing else/ and yet much less/ therefore I pray the be thou covetous of the joys of heaven/ and thou shalt have worship/ and richesse that ever shall last/ for at the last end when worldly covetous men bring no good in their hands for all their worships/ and all their Rychessys are turned into nought/ save sorrow & pain/ than shall worldly men that forsake truly all vain worshyppies/ and richesses of this world/ or else if they have richesse/ and worshyppies they set nought by them/ ne they set not their Love/ ne liking in them but live ever in dread/ and in meekness/ and in hope/ and sometime in sorrow & abide the mercy of god patiently they shall than have fully that they here coveted/ for they shall be crowned as kings and s●ye up with our Lord Ihesu into the bliss of Heaven/ Also there be many other meditations more than I can say which that god putteth into a man's mind for to stir the affection/ and the reason of man's soul to loath vanities of this world/ and for to desire the joys of heaven. these words I say not to the as I had fully showed the manner of meditations as they are wrought in a man's soul/ but I touch them to the a little that thou mightest by this have more understanding. ¶ How a man shall do when he feeleth no savour ne comfort in his meditations. Ca xviii. Nevertheless me thinketh it is good to the that when thou dysposyst the to think on god as I have before said or on otherwise and peradventure thou felyst no savour ne devotion in thy thinking but only a naked mind and a week will/ that thou wouldest fain think on god/ but thou canst not/ than I hope it is good to the that thou strive not to much with thyself for thou mightest so lightly fall into more darkness but if thou were more s●ye in thy working/ and therefore I hold it then most siker unto the for to say thy paternoster and thy ave/ or else thy matins/ or else for to read upon thy saulter/ for that is evermore a syker standard that will not fail/ who so may cleave thereto he shall not err/ and if thou mayst by thy prayer get devotion/ look than if this devotion be only in affection that is to say in great desire to god with ghostly delight/ hold forth than thy saying and break not lightly of/ for often it falleth that praying with the mouth/ getyth and keepeth devotion/ and if a man cease of saying/ devotion vanisheth away/ Nevertheless if devotion of prayers bring into thy heart a devout thought of the manhood of our Lord or of any of the other beforesayde/ & this thought should be letted by thy saying than mayst thou cease of thy saying/ and occupy the with meditation till it pass away. ¶ Where of a man needeth to be ware in meditation. ca nineteen. BUt of certain things the behooveth to be ware in thy meditations some shall I tell thee/ One is when thou haste had a ghostly thought or imagination of the manhood of our Lord or of such bodily things/ and thy soul hath been comforted and fed therewith/ & it passeth away by the self/ be not to busy to hold it still with mastery/ for it is than turned to pain and to bitterness/ Also if it pass not away but dwell still in thy mind without any travail of thyself/ and thou for comfort of it will not leave it/ and therefore it revyth the of thy sleep in nights/ or else in days fro other good deeds/ or else for great fervor of thy body/ thy body or thy head falleth into great febylnes/ Than shalt thou wilfully break of when time cometh/ sometime when thou haste most devotion and were lotheste for to leave it as when it passeth reasonable time or else it turneth to disease of thine even-christian/ But if thou do so thou dost not well as me thinketh ne wisely neither/ a worldly man or woman that feeleth not peradventure devotion twice in a year if he feel by the grace of our lord Ihesu great compunction for his Synnies/ or else have mind on the passion of our Lord/ if he were put fro his sleep/ and his rest a night/ or two/ or three until his Head work/ it is no force/ for it cometh to them but seldom/ But to the or to an other man that hath the man●r of working in custom as it were each other day/ it is speedful for to have discretion in your working and not fully fall thereto for to follow it as much as will come/ & I hold that it is good to the to use this manner in what devotion that thou he that thou hang not to long thereupon either to put y● fro thy meet/ or fro thy sleep in time/ or for to disease any other man unskilfully/ the wise man saith thus (Omnia tempus habent) all things have time/ Another thing that the behooveth to be ware of is this/ when thy thought hath been occupied in imagination of the manhood of our Lord/ or in any such other/ and after this thou art busy with all the desire of thy heart for to seek knowing/ or feeling more ghostly of the godhead/ press not to much thereon/ ne suffer not thy desire/ ne thy heart tarry to long there in/ as if thou were abiding after some quaint stirring/ or wonderful feeling other than thou haste had before time/ thou shalt not do so/ it is enough to the and to me for to have a desire/ and a longing to our lord/ and if he will of his grace freely over this desire send us of his ghostly light/ and open our ghostly eye for to know more of him than we have had before by common travail/ thank we him thereof/ and if he will not for we are not yet meek Enough/ or else we are not disposed by cleanness of living in othersydes to receive that grace/ than shall we meekly know our own wretchedness and hold us paid with desire that we have to him and with other common thoughts that now lightly fall under our imagination/ as of our Sins/ or Crystes passion/ or such other/ or else with prayers/ or of the Sauter/ or some other/ and love him with all our heart that he will give us any part of his grace/ And if thou do otherwise thou mayst lightly be beguiled by the spirit of error for thy presumption/ for it is great folly a man by his own wit for to press so moche into ghostly things/ but if he feeled plenty of grace/ for the wise man saith (Scrutator maiestatis opprimetur a glorya) That is to say a ransaker of the might of god and of his majesty/ without great cleanness and meekness shall be overleyde and oppressed in himself/ & therefore the wise man sayeth in another place on this wise. Alciora te ne quesieris et forciorate ne scrutatus fueris. That is for to say/ High things that are above thy wit and thy reason seek not/ and great things that are above thy might ransack not/ By these words the wise man forbiddeth not utterly for to seek/ and ransack ghostly and heavenly things/ but he forbid death us that as long as we are fleshly and not cleansed fro vain love of the world that we take not upon us by our own travail ne by our own wit for to ransack or to feel ghostly things/ ne though we feel ghostly things and great fervor of the love of god so much that we set at nought all earthly things/ & us thinketh that we would for goddies love forsake all the joys and all the wealth of this world/ yet are we not anon able and ready for to seek and behold ghostly things that are above us until our soul be made subtle and till it be made sad and stable in virtues by process of time and increasing of grace/ for asseynt gregory saith/ no man suddenly is made sovereign in grace/ but fro little he beginneth and by process waxyth until he be perfit. Amen. ¶ Here followeth the table. ¶ How a man that will be ghostly must first use much bodily exercise in penance & destroying of sin. Ca i. ¶ How a man that is set only to ghostly living shall rule all his deeds by discretion without which they turn often into vice. Ca two. ¶ Unto what manner man belongeth active life. Ca iii. ¶ Unto whom belongyth contemplative life. Ca iiii. ¶ Unto whom belongeth meddled life. Ca v. ¶ How holy bishops used meddled life & that a man that hath sovereignty shall not give him only to devotion and utterly leave worldly business. Ca vi. ¶ What life most accorded to him that this was written to. Ca seven. ¶ How a man that is well traveled and pr●uyd in deeds of active life may pass fourth and attaint to contemplation which is figured by jacobes' 〈◊〉 Rachel/ and Lya. Ca viii. ¶ That a man shall sometime hau● the more devotion when he hath been letted by outward 〈◊〉. Ca ix. ¶ What is desire to god for himself. Ca x. ¶ That in cleanness of conscience is the very comfort & sweetness. Ca xi. ¶ How thou shalt dispose 〈◊〉 to devotion. Ca xii. ¶ How a man shall have my●●●●n Christ's manhood & of his passion. Ca xiii. ¶ How a man shall think on 〈◊〉 & on saints. ca xiiii. ¶ Of our Lady and of our la●●● Ihesu/ how a man shall behold their holiness. Ca xv. ¶ Of beholding of the might/ the wisdom/ the goodness and the mercy of god to his creatures. Ca xvi. ¶ How the mind of the wretchedness & of perils of this world maketh a soul to desire heaven. Ca xvii. ¶ How a man shall do when he feeleth no savour ne comfort in his meditations. Ca xviii. ¶ Wherefore a man needeth to beware in meditation. Ca nineteen. ¶ Thus endeth a devout bo●e compiled by master water Hylton/ imprinted at london in fleet street at the sign of the George by (richard Pynson) printer unto the Kings noble grace. in the year of our Lord god a. M. CCCCC. & vi & ended in the last day of February.