The Loves OF CLITOPHON AND LEUCIPPE. A most elegant History, written in Greek by ACHILLES TATIUS: And now Englished. Senec: praefat: ad contr: Nunquam imitator par fit autori. OXFORD, Printed by WILLIAM TURNER for JOHN ALLAM. 1638. On the Frontispiece. SEE for the scene a troubled Sea, whereon Float fair Leucippe and her Clitophon: But churlish Neptune (who for Venus' sake Me thinks on Lovers should some pity take) Quells not the raging Ocean, while each wave Presents the ship, and passengers, a grave. No Castor here, or Pollux to be seen, But the celestial influence of Love's Queen, Which seeing her Darlings to such straits were come, As to take boat to go t' Elysium, Sets Cupid at the stern; who well may free These pair of Turtles from the tyranny Of angry Neptune, since from his first birth Has been the Lawgiver to Sea and Earth. THE LOVES OF Clitophon & Leucippe A most Elegant History written in Greek by Achilles Tatius and now Englished. Nunquam imitator par fit autori Sen praefat: cont▪ Oxford Imprinted for john Allam. W. 〈◊〉 1638. The Translator to the Reader. COurteous Reader, how this recreation of my idle hours (whose hard fortune it is now to come under thy censure) shall please thee, it matters not much; since I beg not thy approbation, or fear thy dislike; either because thy fancy may be mother to the one, thy prejudice to the other; or because I myself cannot — digito monstrari & possit hic est: wherefore thou mayst condemn the Translator, not me. If thou cry me down for a delinquent, I may perhaps be sorry for taking so much pains to offend, yet never fear coming to execution. But lest I should so far betray my own cause, anticipate thee in thy censure, or pass too hard a censure upon so petty a crime (as abusing a Readers patience is now adays accounted) hear what I can say in my own defence. First, how difficult a thing it is to maintain the elegancy of a Greek author in our language, I appeal to thee, if thou hast read either Aristaenetus, Eustathius, Longus the Sophist, or Parthenius; from whose pens, as sometime from the tongue of Ulysses, — 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉: A voice more sweet than honey did distil; yet were they Englisht, they would be as little esteemed of, as the Latin translation of Plato, or that of my Author done by Hannibal Cruceius; which I may in Photius language truly call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉: The second thing which may excuse me, is, that by the exection of the two testicles of an unchaste dispute, and one immodest expression, I have so refined the author, that the modestest matron may look in his face and not blush. Besides, I present him not here clad in the ra●●es of mine own fancy, nor yet in language racked and disjointed out of its proper idiom; but I have observed a medium betwixt both: I could with some unnecessary pains have given it a flourish, but I preferred the fidelity of the Translation before the Ornament. That little which I have spared to English, prostituted my author not only to the censure of the Patriarch of Constantinople, but also of some of these times, and would have appeared as a mole in his face; whose worth, were it not so great, I might have good colour to piece out my unseasonable advertisements with; but sparing thee, and not willing to injure him, I bid thee farewell. Amico suo in elegantem Achilles Tatii Translationem. PRioris aevi si quis indigenas sales, Autocthonasque voculas Latii colit, Graecosque latices, Attici fontes soli, Hîc obstupescat: Tatius lepôrum satur Graecorum Achilles, qui invidens cineres sacros Orbi prophano, latuit ignotus domi, Nec ad triumphos ire litterarios, Agamemnonémve visere in bello Ducem Dignatus antè, prodit; & dignum creans Pretium nitoris (blattulis spolium licèt, Tineisque fuerat,) novit antiquum decus, Amatoriaeque flammulas Briseidos, Vel Clitophontis, redditus Britonum stylo, Et charactêris Anglici idiômati Cantare; vel quid Charicles & Clinias, Cynops scelestus, Matris astutum quibus Leucippa ludit Panthiae ingenium dolis. Ostendit etiam mille quas nectunt vafrae Artes Puellae, quanta sors iniquior Possit, profundi purpura insano tegens Rostrata amictu transtra lethi murice: Quid praedo Terrae coluber infestus suae, Sicariaeque sanguine aspersae manus, Dirúmque fulmen. Cuncta nec fari datum est. At cuncta vestris (Antoni) calamis tamen Debentur: ista nulla cum superet dies, Et nulla taceat, perge laetus, aemulo Vincas Achillen igne, dum reddis Tuum. Sic optat Fr. James A. M. è Coll. Novo. In the Translators praise. TO make the dumb to speak, or raise the dead, The chiefest of miracles 'tis reckoned: A wonder than thy powerful pen hath shown, Amongst many wonders worthy to be known; That this dumb Author, who hath tongue-tied been For many years, should now at last begin To speak our language: and that he likewise, Who had so long laid dead, should now arise. O let him live then, and with him thy praise, Who for thy worth and work deserv'st the bays▪ JOS: FORD. To the Ladies. Fair ones, breathe: a while lay by Blessed Sidney's Arcady: Here's a Story that will make You not repent Him to forsake; And with your dissolving look Untie the Contents of this Book; To which nought (except your sight) Can give a worthy Epithet. 'tis an abstract of all Volumes, A Pilaster of all Columns Fancy e'er reared to wit, to be Little Love's Epitome, And compactedly express All Lovers Happy Wretchedness. Brave Pamela's majesty, And her sweet Sister's modesty Are fixed in each of you, you are Alone, what these together were: Divinest, that are really What Cariclea's feigned to be; That are every One, the Nine; And on Earth Astraea's shine; Be our Leucippe, and remain In Her, all these o'er again. Wonder! Noble Clitophon Me thinks looks somewhat colder on His beauteous Mistress, and she too Smiles not as she used to do. See! the Individual Pair Are at odds, and parted are; Quarrel, emulate, and stand At strife, who first shall kiss your hand. A new war erewhile arose 'Twixt the greeks and Latins, whose Temples should be bound with Glory In best languaging this Story: You that with one lovely smile, A Ten-yeares War can reconcile; Peaceful Helen's, awful, see The jarring languages agree; And here all Arms laid by, they do Meet in English to court you. Rich: Lovelace, Ma: Ar: A: Glou: Eq: Aur: Fill: Nat: Max. To his Friend A. H. on his Translation of Achilles Tatius, on the Loves of Leucippe and Clitophon. Incipit F. J. FRiend, I thy book compare with swilk of yore, With mighty deeds of worthy Heliodore, Proud Antioch's Prelate: when he wrote his work And was forty deposed: Thilk Asian Clerk Height Bishop too, yet lives, whose buxom pen Maugre all envy made him man of men. As whilom for the lore of Engelond Gaufrid an orpyd Knight took upon hand To written thilk throw; for all ages after Of Troyl hight Pryam's son and a Cressida. Calchas daughter; " The double sorrows of those wights to tell, " Froe woe to weal how their aventures fellen. Clepend on Muse, to help for to indite His baleful verse that weepen as he write. Forty a b Sir Francis Kynaston. Muse's son in great nobles, That can of knighthood chivalry and prowess The lore; whose goodship algates did deserve The study of thilk Goddess c Minervae Musaeum. hight Minerve, d Chaucer▪ pain Roët's Nephew so did understond, As shaped him to the lenguage of Rome's land: So I full lewd and (though I not the quill Of doughty Knight, ne eke of e Sir Philip Sidney. Astrophill) In tiny cunning which me underfongeth, Do thee all preyse as it of right belongeth, And sikerlie endeavour to avance Thy goodship, and the Muse's chevisance: If yn some oder lenguage clerks that con Will put in verse Leucip and Clitophon. Explicit Fr: James A. M. of New Coll. On Clitophon and Leucippes Loves translated. THus thrive the Printers: the wise Gnomists pain Might well be spared now; each humorous brain Knows, that his knowing profits not, unless Others know't too: this agitates the Press: This stops the Passenger, when he shall spy Some pamphlets glorious front courting his eye. Some love-toy, such as this, whose furious zeal Will not permit Antiquity conceal Her follies past: as if our age could throw Them in her teeth without a blushing brow. Are Clitophons' so scarce? doth not each street Afford us Melites? every cloak you meet May wrap Thersanders' rising forehead: though Excellent Leucippes' peer we scarce can show. Thus may some sager Critic, who would have Us strait from Cradle think upon the Grave, Condemn our youth's delight: we must expect The worst of censures for the least defect. Love is a Passion, and who e'er will touch Aught that is his, must look to find him such. Nor shall the wounded only bleed, but He That dares describe Cupid's Artillery. And yet he shall not suffer, let me call Lovers, the better part o'th' world, who all Will vindicate our Author. Here may youth Loves Copy draw, to act their own in truth: Here may the Nonplussed wooer fetch a wile To break all Remora's, plots to beguile All Fortune's crosses: and if language fail, Here may he learn to court, triumph, bewail▪ I'th' eloquentest strains. Nay here the man Of a severer brow may deign to scan Maxims of moral goodness: 'tis the End Of both our Authors, by delight to bend Our Souls to Good, which in its own course dress Would move her faculties, would please them less. This thank we'll owe their labours, and let them Commend their own, that others pains condemn. H. Allen è C.C.C. To his Friend. Dear Friend, I will not say what's due to thee Either from Court or University; Both are upon thy score; For some there be. In each place, that may tender thee a fee For what they learn by thy Translation, We are not all born greeks; nor is't a fashion To speak all Tongues: many there be amongst All Who might have read the first Original, But in the end, professed, we cannot tell What the man means, but yet the Greek sounds well. But here the Critic spatters like a Cat, And with a Pish damns all, and cries 'tis flat And dull what thou hast done. But we say no; Till he shall better it, or equal show. Tatius hath had no wrong, if through thy pen He seems to be one of our Countrymen: Or if thou, Words and Sense, dost by thy light Make that, which seemed to some mere black & white. Do we take from an Author, if we look With Spectacles on a small-printed book? Or is't a wrong, if, to set off a bright Taper, we put a Crystal 'fore the light? A Pearle's a Pearl, though in the shell 'tis couched; Yet 'tis more glorious, when ta'en forth and oucht In glittering gold. Then gems more briskly shine, Not when they're in the Sea, but when they're mine. Thy Lovers had without thy second Form Been more obscured i'th' Greek, than in the storm. And though they 'scaped by Sea, yet had we found Thy Amorous Pair still in the Language drowned. Well (Friend) thou dost excel thy Author's fate; He made the Sound, thou dost Articulate. W: Wallwyn: S: Io: Bap: Col: To the ingenious Translator, on his ACHILLES TATIUS. SEE here your convert Sir, I must confess, I dully thought, that England's barrenness Could not produce by her best Artists toil An Olive rich as grew on Graecia's soil. The gallant Muse which freely revealed there, Translated once, became a prisoner Fettered in English chains; and seemed to me Like the wrong side of rich Embroidery. But when I look on you, and see each line Of Tatius wrought in more pure thread and fine Than ever filled his loom, o'ercome I cry 'tis not Translation this, but Alchemy, Or turning dross to gold. This Muse before Went homely clad, like to some Country Boor, Now 'tis turned Courtlike; and, O blessed hap, May rest itself on each fair lady's lap. So have I seen great Titan's powerful ray With active streams of heat exhale from clay And miry bogs a fume, which climbing high Shines like a Star in heavens bright Canopy. Go on brave friend, and from the shore of Greece By your new pains bring home the Golden fleece; every our language so, that if again Apollo spoke from his dark hallowed den, The mind of Fate he'd rather choose to tell In a pure English, than Greek Oracle. Mean time as due receive this grain of praise, Which neither guilds, nor blasts thy glorious bays. Leucippe's face thou here hast drawn so well, That which the pattern was no eye can tell. And Clitophon doth now his love express As well as ever in the Grecian dress. I. Metford Art. Bac. Aul. Edm. To the well deserving Translator of the Book. HOw shall we (Friend) thee gratify, That hast enriched our treasury? A piece of coin of old Greek print thoust changed to new and English mint. Leucippe thou made common haste, And yet (what's strange) hast made more chaste. Why should Clitophon complain In Attic only, not our strain? Several tongues we praise in men, Why not several in books then? Cannot a Queen, because in one Apparel she hath glorious shown, In another dress be fair? Does a Jewel cease to bear The name of Jewel, when the earth It leaves, and place of proper birth To see a foreign land, and there Be fixed in a golden sphere? The copy which thou wroughtest by Thou answered haste so evenly, (As if the Greek words summed had been And as many of ours put in) That men in times to come may miss, And take Achilles to write this. So then I need not happiness Wish, and pray books Fate to bless This thine; for none can blast with hate These which all Love insinuate: But yet for custom, not for need, I here make vow, and drop a bead, That this amorous pair, expressed In answerable language, dressed In finest attire, in waves so tossed, (And happy we that not quite lost) May now not float again; but rest Where they deserve, in Lady's breast. O may they still find in the Readers look Such smoothness as the Reader in this book. Tho: Snelling A.B. joann. To the Translator my Friend. ME thinks I hear our age complain, That every sick and crazy brain Which has a tympany within't, Does cure itself by being in print; And that she fears, bands being so small, The price of paper will mar all: I cannot blame her, since we fill Our Presses (which ne'er yet stood still) With such stuff, as 'twere a sin To wrap Tobacco, or Macrell in. But for thy book (judicious Friend) Upon it I'll this censure spend; That to perpetuate our tongue, This issue from thy fancy sprung: For should an English word ere dye, Hence might we fetch a new supply. Greece shall not us Barbarians call, Thy Attic style has freed us all. T. C. To the Translator. PArdon (sweet Six) if on your Work I spend My little judgement, and (unknown) befriend With needless verse, what claims no other grace Than its own natural dress, nor begs a face That's not her own; no, she is still best seen In her own colours, Springlike clothed in Greene. 'Twas then officious zeal, Sir, to your worth Prompted me to language; I had ne'er set forth Myself in verse, but that by ' th' interview Of your well-polisht lines, my sick Muse grew Big till delivered, your most graceful strains Were the first widwife to my pregnant brains: The charming sweetness of your flowing quill, Makes me hold Transmigration, and that still Sydney's soul lives in you, else I am sure, None could with such a pleasing grace allure▪ Since than you are so happy in your charms, Go on, let Ladies laps shield safe from harms Your innocent Book, let it their fondling be, And 'tice their tempers into ecstasy. So let them freely in their rosy bowers, Crop th'early fruit of your not serious hours. A. H. To the Translator. AS richer Grapes blood often racked, at last Loses the former, pleasant, rasie taste; Nor Rhodian art can to the life express At second draught the Archetype: No less Presume we in Translation, where we seek With English pencil to portrait the Greek; Whose every ponderous word in balance set, Draws six of ours: Which striving t'interpret We torture language, making the intent Of Authors such as what they never meant. Mistake me not; I blame not this in thee, That rendrest all in pure integrity, And faithfulnesse● Nor gives thy ' Edition place To that in Latin, or the Tuscan phrase. Though some may lash these labours, and repine They were not spent on subject more divine; Whom nought but Pulpit-travels please: We say Who made time to be serious, made to play▪ Did not sweet Heliodore and Eustath lend Stolen hours to Fancies, and made condescend The Venerable Mitre, for to prove To handle pen drawn from the wings of Love, The sacred Crozier laid aside, whereby Lives Chariclea to eternity, And fair Ismene? Sage, and grave, and wise, Who pitched their contemplations on the skies, And lived among the Stars; whose nimble brains Ran o'er the Pole, such as thine Authors, deigns To deck our thoughts in amorous slavery, Offering no force or rape to modesty: Longus his Shepherd's stories, and, not known Yet, Aristaenetus, with clear Alciphron, May safely still be handled; and above All learned Worthies of the school of Love The godlike Sydney's works. It doth not skill Though Cato Florals see, he's Cato still. May not I, honest too, great love behold Slide into Danae's lap in drops of gold? May we not from the windows of our hearts View Cupid aiming with sweet-bitter darts, And still be shot-free? or discern the fire His flaming torches yield, and scape his ire? Books are like bogs; heed with what foot we tread, We may not sink; so with what mind we read. judge others what they please: what you have done, Certes 'tis good: show it the glaring Sun. Fr: Rovi. The Loves of CLITOPHON AND LEUCIPPE. THE FIRST BOOK. The Argument. Clitophon telleth his parentage. Leucippe with her mother Panthia, by reason of the wars which were at Byzantium, where they than lived, were sent by Sostratus to Hippias Clitophons' father, there to live till the wars ceased. Clitophon falls in love with Leucippe; Clinias his friend instructs him how to court her. SIdon the chief City of Phoenicia, and which gave the first original to the Thebans, is situated on the shore of the Assyrian Sea; having to it two very fair havens, but a narrow entrance into them: for where the right side of the Bay twines and winds, there lies open another passage through which the water runs again: So that the two havens being joined together, in one of them the Ships may harbour safely in the winter; in the other in the summer: Whither by the violence of the tempest being cast, I sacrificed to the Goddess Venus, whom the Sydonians call Astarte (which solemnity is usually performed by those who have escaped the danger of the Seas) then viewing other parts of the City, and seeing the donaries which hung up in the Temples of their gods, I chanced to cast mine eye on a picture, wherein was most curiously represented the Sea and the Land, the fable also of Europa: the sea I descried to be the Phoenicians, the land the Sidonians: part of the landscape was a meadow well replenished with beautiful Virgins: in the sea a Bull swam, bearing on his back a maid, and bending his course toward Crete: the meadow seemed to smile, being adorned with such variety of flowers and trees, whose boughs and leaves with their mutual embracements were so well knit and united, that they served for an arbour. The painter also had made a shade under the trees, but with such art that in some places the Sun shone in, yet through no bigger a space than he pleased to leave. The whole meadow he had environed in with sedge, under the trees were planted beds of Roses, Daffodils, and Myrtles: Out of the earth sprang a fountain, which dividing itself into many streams, watered the whole meadow, flowers, and plants; nor was there one wanting who with a spade digged a passage, through which the water might the more easily diffuse itself. In that part of the meadow which toucheth upon the Sea, he had painted the virgins, seeming by their looks to be both merry and sad: they had garlands on their heads, their hair hung about their ears, their sandals were off, and their legs bare; their countenance pale, their cheeks thin, their eyes were fixed toward the sea, their lips standing apart, they seemed to mutter somewhat for fear; their hands pointed toward the Bull, and so near they went toward the sea, that some part of their feet touched the water: to be brief, the whole posture of their body was such, that fain they would have followed the Bull, yet loathe they were to expose their tender bodies to the merciless fury of the waves. The Sea was of two colours, for that part which was nearest the Land was of a mixed red, the farthest and deepest of an azure colour; in it were rocks, which were made white by the some of the waves, swelling and beating against them. The Bull, Neptune (out of an awful reverence as it were) gave such kind entertainment to, that the sea went back, and where he trod, the water which but now was as smooth as glass, grew to a mountain. Thus road he on the water, and on his back the virgin, not astride, but both her legs decently hanging down on one side, holding in her left hand the horn, as a charioteer his reins; for the Bull obeyed her check, and seemed willing to bend his course which way she pleased to steer it. The virgins upper parts were covered with a white vesture, the rest with a purple robe, yet so, as one might discern each part through her garments, which being girt about her, were truly no other than the lookingglass of her whole body. One hand she had on his horn, the other on his tail; and the wind, never till now painted, getting into her veil, made it swell like the sails of a ship. About the Bull were many Dolphins skipping and playing, whose wanton gestures you would swear to be no others than were there painted. Little Cupid stretching out his wings, with one hand led the Bull, in his other hand were bow and arrows, and torches, who looking back on jupiter seemed to mock him, that for his sake he should so transform himself. All other parts of the picture I much commending, but more especially this, & therefore looking more earnestly on it, burst out into this admiration; See how a little infant has the command of sea, of earth, and of heaven itself▪ Which speech of mine a young man that was there present, hearing, said he found what I spoke to be true by his own experience, seeing that Love had been the cause of all the sad disasters which had ever happened unto him: Tell me Sir, said I, what in this kind you have suffered, for by your looks you seem to be a lover: You call me back, said he, to the remembrance of a promiscuous and confused heap of miseries, the greatness whereof would make them seem fabulous; I desired him for Venus' sake that the relation of that should not be troublesome to him, which though it were not true, yet would much delight me. So having taken him by the hand I led him to a grove adjoining to the place in which was a fine shade of plane trees, and a brook of water, so clear and cool, as if it had been snow newly dissolved; there when I had placed him in a little valley, and I myself had taken my seat close by him, I told him that it was now a fit time to begin, seeing the very opportunity of the place, which full of delight, and therefore most fit for love-tales, seemed to invite him, so he began. I am by birth, saith he, a Phoenician, my Country is Tyre, my name Clitophon, my Father Hippias, my uncle Sostratus, my mother I remember not that ever I saw, for she died while I was young, therefore my father married another wife, by whom he had a daughter named Caligo, her he intended to have espoused unto me, but the Fates, whose power is able easily to over master the decrees of men, reserved another for me. And indeed many times the gods are wont to foretell things that shall come to pass to mortals in a dream, not that we being forewarned of the evil might shun it (for no man can withstand his destiny) but that we may the more patiently endure it when it shall happen, for that which suddenly and unexpectedly assaults the heart, strikes it with a deep terror; but things foreseen, and so consequently taken heed of, whilst by degrees they entice the mind to think on them, do less afflict it. When I was nineteen years of age, and my father not long after was about to marry me, Fortune began to play her pranks with me; for on a time sleeping I dreamt that I was in love with a virgin, and so intimately knit unto her by the bond of affection, that we seemed both of us to have but one soul; with her as I was sporting, me thoughts there appeared unto us a woman of a most horrid aspect, an immense stature, a rustic countenance, bloody eyes, rough cheeks, snaky hair, holding in her left hand a torch, in her right hand a sickle, with which she gave such a stroke that she parted us as we were embracing; at which dream much affrighted I awaked, not revealing it to any man, but keeping it locked up close in my breast: In the mean time letters were sent from Byzantium by him whom I even now told you was my father's brother. Sostratus to his brother Hippias, etc. I send unto thee my daughter Leucippe, and my wife Panthia, for at this time the Thracians wage war with the Byzantians, keep therefore these my dear pledges till the war be ended. Farewell. My father so soon as he had read the contents of the Letter, arose, and went down to the sea to meet them, and not long after returned, a great number of servants and maidens, whom Sostratus had sent to attend on his wife and daughter, accompanying him. Leucippe above all the rest was costly attired, on whom I had no sooner cast mine eyes, but I straightway thought on Europa. She had an angry eye, yet it was qualified with a merry aspect: her eyebrows were black as jet, her cheeks white as snow, only that in the midst they were died with Lydian purple, her mouth was like the rose beginning to bud, so that when I had fully viewed her I was almost dead: For beauty strikes deeper than the sharpest arrow, whilst piercing through the eyes it opens a passage to the heart, and wounds it too. In the same moment I was forced to praise her stature, to be amazed at her beauty, to tremble at my heart, and warily to eye her, still fearing lest I should be observed; and endeavouring to draw mine eyes from her, but they would not, for being still enticed by the sweetness of her countenance, they obeyed not my command, but reflecting on her got the victory over me. When the women were brought in, and had one part of the house allotted them, my father commanded supper to be set on the board, and that we should all sit at several tables, he having so contrived it that he and I should be in the middle, the matrons on the left hand, the virgins on the right: which when I had observed, I had much ado to forbear kissing of my father, that he had placed the maid so luckily that I might still look upon her; but for any supper, God knows I ate no more than he which dreams he eats; for still leaning my elbow on the table, I viewed her, and that was meat and drink to me. After supper was ended, a boy came with a Lute, and tuning the strings, it gave a gentle low sound, but afterwards taking his quill, and striking up louder, he added his voice, which made the music more sweet. He sung how Apollo complained of Daphne for flying from him, how near he had like to have caught her, how she was turned into a Bay tree, with the leaves whereof he made him a garland, which song added more violence to my inflamed love. For an amorous story is a great enticement to lasciviousness, and though a man may be of himself continent, yet he is drawn by a strong example, and the more easily, by how much the more that vice is patronised by some great one: for shame which at the first did revoke him from offending, being posted forth by the dignity of some one which is better than himself, yet guilty of the same crime, turns into licentiousness. Wherefore thus I resolved with myself, was not Apollo in love? did not he cast away all shame, and openly pursue his Daphne? whilst thou like a fool benumbed with sloth, and overcome with modesty containst thyself. Art thou, or wouldst thou seem better than a god? The evening drawing on, the women went to bed first, and not long after we. Some having bestowed the pleasure of the supper on their bellies, I on mine eyes, so that I was glutted, and as it were drunk with love; wherefore I betook myself to my chamber where I used to lie, but slept not one wink. For nature hath so ordained, that all diseases and wounds of the body are most troublesome in the night, especially when we cannot sleep; nor is a wounded heart in a better state, for when the body moves not, it being hurt is far more troubled, because when the eyes and ears are busied about divers objects, it feels not the goads of care, but distracts the mind, so that there is no leisure left to grieve; but while the members are at ease, the mind recollecting itself, is sensible of its calamity, for such things which before lay as it were asleep, are then roused up, & are at hand, to wit, to those that mourn, sorrow; to those that are solicitous about any civil affairs, distraction of thoughts; to those that are in danger, fears; to those that are in love, fire. At length the morning approaching, sleep took pity on me, and afforded me some rest; nor then was she out of my mind, but all my dreams were of Leucippe, with her I played, with her I talked, with her I supped, then enjoying more delight than when I was awake, for me thoughts I kissed her, and that truly. Whilst I was in the midst of this delightsome fancy, one of the servants called me, whom I cursed that he had wakened me out of so sweet a dream; then rising out of my bed, I went on purpose to walk in a place that the maid might see me, where holding down my head I read in a book which I brought along with me, that as often as I turned back to her door, I might cast mine eyes on her. Thus having done, I departed with a mind most miserably perplexed, and so I spent three days. Now I had a kinsman two years elder than myself, whose father and mother were both dead, his name was Clinias, which had formerly been in love, against whom I had much exclaimed that he should have nothing else to do, but he laughing at me, and shaking his head, replied, that the time would come when I myself should be caught in the same snare; him I went to, and having saluted, thus I began: Ah Clinias, now am I justly punished for all those scandalous and opprobrious obloquys which I cast on thee, seeing I myself am now caught. At which clapping his hands, and most excessively laughing, he saluted me, and said, Truly I perceive by thy very looks that thou art in love. He had scarce said this, but immediately came in his friend Caricles, on whom he had formerly bestowed a most gallant horse, who coming, said, Clinias, I cannot be at rest till I have revealed my mind unto thee. Clinias, as if his soul had been joined with his, and not only compassionate, but really sensible of what harms might befall Caricles, with a stammering tongue replied, Thou killest me with thy silence, tell me thy grievance, what is it troubles thee, or with whom art thou to fight? My father, said Caricles, is providing me a wife, and such a blouze that I shall be tormented with her above measure; if a handsome woman be an evil intolerable, what is an ill favoured one? but my father he gapes after her wealth, and there is no hopes of me poor wretch, but that I must be betrayed to a little money. Which when Clinias heard, he waxed pale, and inveighing against the whole sex, dissuaded the young man from marriage in this wise. Doth thy Father provide thee a wife? how hast thou so ill deserved at his hands, that he should cast thee into bonds and fetters? doth not jupiter say in the Poet? The fire that bold Prometheus stole from me, With plagues called women shall revenged be, On whose alluring and enticing face Poor mortals doting, shall their deaths embrace. And such truly is all pleasure we take in any thing that is bad, not much unlike the Sirens, who deluding poor Mariners with the melodiousnesse of their voice, slay them. Me thinks the very pomp and provision (if there were no other evil in marriage) were enough to deter a man from it, the noise of musicians, the crackling of doors, dancing, singing, revelling, and the like, were able of themselves to make a man miserable; for in my mind one were better be in a skirmish. Were you not a Scholar you might perhaps be ignorant what history and antiquity have related concerning the wickedness of women: but seeing you are so good a proficient in your studies, that you are able to relate to others of how many tragedies women's cruelties have been the argument, how can you seem to forget Euriphyles bracelet, Philomela's banquet, Sthenobaeas' calumny, Aeropes incest, Progne's savage murdering of her child? Agamemnon was ensnared with the beauty of Chryseis, Achilles of Briseis, who proved the ruin of both their armies. Candaules married a beautiful wife, and was murdered by her: Helena's nuptial torches set all Troy on fire: Nay more, the chastity of Penelope proved the death of many suitors: Phaedra slew Hippolytus whom she loved: Clytaemnestra Agamemnon whom she hated. O women ready to attempt any mischief, who are as pernicious in their love, as in their hatred! little reason was there that Agamemnon should be slain, a man of so exquisite a composure for his beauty, To be compared with th' immortal gods. Yet though he was endowed with such excellent perfection, a woman was the death of him. And all this may be said of those that are beautiful, in whose embracements there is an indifferency of infelicity, for beauty doth a little qualify the calamity, it being the only good amongst so much evil: But if as you say she be ill-favoured, the misery is far greater, and no man able to endure it, especially a proper man, and in the spring of his youth, as you are. By all the gods, Caricles, make not a slave of thyself, nor suffer the flower of thy age to be cropped before its time; do not, as thou lovest me, spoil thyself, by letting so fresh a rose be plucked by the hand of so rude a husbandman. Then Caricles answered, This hath been as much my care as the gods, who (I thank them) have given me respite to bethink myself, so at my leisure I will consider better on it; but now I must to the horse-race, for as yet I have not tried the horse which thou gavest me, this bodily exercise may perhaps somewhat assuage the grief of my mind; so he departed and run his first and his last race. Now I proceed to tell thee Clinias how my affairs stand with me, how I fell in love, the satiety I had in seeing Leucippe, the hearty meal I made on her beauty, and now me thinks I speak I know not what, my grief having distracted me; for love hath poured all his fury on me, not allotting me so much time as to sleep, Leucippe is still in my mind, still in my sight, nor is there any hope of release, since the cause of my grief lives at home with me. Sure, saith Clinias, these are the words of a madman, could you desire a fairer opportunity for your love, seeing you need not stir out of doors, nor use a spokesman for you to your mistress? Fortune hath not only bestowed her on thee, but hath put her in the same house with thee; other lovers count it a great happiness but to see her whom they affect, and getting but an hour's conference, they think they have attained the full height of that happiness, but thou seest her, talkest with her, art ever in her company, dinest and suppest with her, yet complainest, wherein thou arguest thyself guilty of the greatest offence that can be committed against Love, to wit, ingratitude; for dost thou not know that beauty is far more pleasant to the eye, than the hand; to the sight, than the touch? For while the eyes look mutually each on other, they receive the images of our bodies like looking-glasses, whence those sparks of beauty being sent, and conveyed into our souls through our eyes, they are united, though our bodies be separate: which conjunction is far more sweet than that of the body. The event as I guess will be very successful, for the eyes being as it were loves factors, your living with her will be of much consequence, company and society being so prevalent, that the very bruit beasts being among men a while wax tame, and shall not a woman? Again you have another advantage, in as much as you are both of one age. But you must commend her above measure, for every maid would fain be accounted fair, and is never gladder than when she is wooed, and will still be praising her sweet heart, as the witness of her beauty; and if there be any with whom no man was ever in love, she scarce believes that she is handsome, though perhaps she be. Therefore I counsel you to make it your chiefest care to possess her so far forth with your mind, that she may perceive you love her, and you shall see that not long after she will follow your example, and love you again. But by what means may I effect that which you tell me? you have given me a remedy, but I would desire you that you would prescribe me how I shall apply it, for you have been a scholar in Love's school longer than myself. What shall I do, or what shall I say? You need not, saith Clinias, learn of others, for in this case every man is his own master, children are not taught to suck, for by natural instinct they know there is milk provided for them in the dug; so young men being first pregnant with love, need not the help of a midwife to bring them to bed. Though thy torment grow greater by delay, yet fear not, thou shalt have a happy delivery, only take some general notions of such things as are common, and need not the opportunity of time to further them, which are in brief these. First, be sure you talk not obscenely to her, but dispatch your loves with silence, for women though they be most lascivious and wanton, yet in this they are modest, detesting to hear that spoken, which they make no bones of doing, accounting the words more filthy than the deed. Those that have made shipwreck of their virginity will suffer you to talk more freely, and perhaps will in plain terms reveal their mind; but maidens have other preludiums to their loves, a nod or a beck. Therefore if you talk wantonly to her she will blush, and be much offended, esteeming it a great injury to her honour, and though she may entirely love you, yet shame not suffering her to give consent, you may quite take off the edge of her affection. Next if you have tried any other means, and thereby have displeased her, so that she chide you, make no reply, but by little and little draw near and get a kiss from her, For a kiss to a willing mind is a silent petition, to an unwilling a prayer. Again, if you see her resisting, yet do not you give off, for in this matter much circumspection is requisite; yet be sure if you see her obstinate, use no violence, being that she is never passed all persuasions, how backward ere she may seem. Lastly, if nothing will prevail, dissemble with her, and I doubt not but thou mayest bring to pass thy intended purpose. Then I replied, thou hast furthered me much O Clinias, in my love, but I fear this happiness will turn to my mischief, and more inflame me, which if it do, what course shall I take, I cannot marry her, for my father hath betrothed me to another, and she none of the unhandsomest, but I at this time can no more judge of her beauty than a blind man, nor can I see aught any where but Leucippe, by reason whereof I am distracted betwixt love to Leucippe and obedience to my father: how shall I decide this controversy, seeing necessity fights against nature? I would give sentence on my father's side, but I have so potent an adversary I cannot, he threatens to torment me, pleading his cause with arrows, and torches in his hand: I will obey him, father, for I am encompassed with flames of fire; thus did I reason about the god Love, when suddenly one of Caricles familiar friends came in, in whose countenance you might read some ill message, whom as soon as Clinias saw, he said certainly some ill is befallen my friend Caricles, which words he had scarce uttered, but the messenger replied, Caricles is dead. At which words Clinias was so astonished, that he neither spoke nor moved, but stood like one that were thunder-stricken. The boy going on with his message, said, O Clinias, Caricles mounted on thy horse, at the first put him gently forwards, till he had finished two or three razes, and then let him rest, but the reins being slackened, and he sitting on him, wiping off the sweat, wherewith the saddle was wet, some noise was made behind him, at which the horse affrighted ran up and down like mad, biting the bridle, and wreathing his neck to and fro, and mounting with his two fore feet, whilst the two hindmost hasted to follow them, he was hurried like a ship in a tempest, and at last fell backwards: poor Caricles shaken with his prancing, was one while thrown back on his tail, another while forward on his maine, and with this waving up and down was most miserably vexed; at length when he could no longer hold the bridle in his hand, he committed himself wholly to the blast of Fortune, but then the horse being most vehemently enraged, turned out of the path way, and flung into a wood adjoining, where he dashed the poor young man against a tree, who tumbling out of his saddle, and thereby freed by a less torment from a greater, had his face wounded in as many places as there were prickles on the tree, but his body tangled in the bridle, and not only affrighting the horse by its fall, but hindering him in his flight, he trampled on, and hath so defaced him, that now you can scarce know him. Clinias at this held his peace for a while, at length as though he had begged leave of his grief, he burst forth into a most bitter cry, and ran straightway to the carcase; whom I followed, administering him what comfort I could: mean time Caricles was brought forth, a most lamentable spectacle, so torn and mangled that none of the standers by could refrain weeping at the sight of him. Moreover, his father being at that time present, and a sad beholder of his dead son, with many a sigh and beating of the breast burst out into this lamentation: What a one was thou when thou goest from home, and what a one art thou returned? O the accursed art of riding! thou truly dyd'st no common death, for other men though dead have something left that may speak them men, but thou hast not: In other carcases, whether the lineaments or the beauty of the face perish, yet there is some effigies left, which deluding the spectators with hope that they are asleep, abates their grief. Death truly robs a man of his soul, but usually leaves his body untouched, yet this also hath thy injurious face violated, wherefore thou art twice dead, first in thy soul, next in thy body, out of which thy breath is fled, yet I find thee not there neither. When wilt thou marry now my son, when shall I provide for thy wedding O thou unskilful and unhappy rider? Thou art now espoused to death: wherefore I must for thy chamber give thee thy sepulchre, for thy marriage song a funeral elegy: I hoped to have kindled other lights for thee, but envious fortune, together with thy life hath put them out, and in stead of them hath kindled funeral torches. In this manner did the father bewail the son, but Clinias on the contrary (for the father and the friend strove to outvie one another in their griefs) said thus: I truly have been the sole cause of what evil hath befallen Caricles, for why should I give him that fatal gift? have I not a golden goblet in which I sacrifice? would not that have been a present far more acceptable to him? but I unhappy wretch must bestow this horse on him, tricking him up with silver trappings, golden bridle, and other ornaments for his breast and forehead, all this did I do for him which slew thee. O savage and unthankful beast, abhorring from all acknowledgement of thy master's love! he commended thy pace, wiped off thy sweat, and promised thee that thou shouldest run in a fat pasture, yet for all his promise, for all his commendation, thou slewest him: me thinks thou shouldst have been glad of so fair a burden, and not have cast it on the ground. After we had dispatched his funeral rites, I ran straightway to Leucippe, who was then in our garden. There was a grove of a most pleasant aspect, environed with a row of trees thinly set, and all of one height; whose four sides, for there were so many in all, were covered with a shelter, which stood on four pillars, the inner part was planted with all sorts of trees, whose boughs flourished, and mutually embraced each other, growing so thick, that their leaves and fruit were promiscuously mingled; upon the bigger trees grew ivy, some of it on the soft plane trees, other some sticking to the pitch tree made it tenderer by its embracements; so by this means the tree served to bear up the ivy, and the ivy was a crown to the tree: on both sides many fruitful Vines bound with reeds spread forth their branches, which displaying their seasonable blossoms through the bands, seemed like the curled locks of some young lover. The walks which the trees hanging over shaded, were here and there enlightened, whilst the leaves driven this way and that way with the wind, made room for the sun to shine through. Moreover, diverse flowers strove as it were to show their beauty; the daffodil and the rose, whose beauties were equal, made the earth of a purple colour, the upper part of the rose leaves was of the colour of blood and violets, the lower part white as milk; the daffodil differed not at all from the lower part of the rose; the violets were of the colour of the sea when it is calm; in the midst of the flowers sprang up a fountain, which was first received in a foursquare basin, and running from thence it fed a little rivulet made with hand: in the grove were birds, some used to the house, and to be fed by the hands of men, others more free sported on the tops of trees, some of them being eminent for their singing, as the grasshopper and the swallow, some of them again for their painted wings, as the peacock, the swan, and the parrot. The grasshopper sung of Aurora's bed, the swallow of Tereus' table; the swan was feeding near the head of the fountain; the parrot hung on the bough of a tree in a cage: the peacock stretching forth his golden plumes, seemed to contend in beauty not only with the rest of the birds, but even with the flowers themselvers, for to say truth, his feathers were flowers: wherefore willing to g●●e her a hint of my intended love, I fell in talk with Satyrus my father's man (who was at that time in the garden) taking the argument of my speech from the peacock, which by some chance spread her wings just over against him: This peacock (said I) doth not all this for nothing, for being in love, and desiring to allure that female to him which he most affects, thus he decks himself. Look (and then I pointed with my finger) do you not see that peahenne under the plane tree, to her he shows all his bravery, that meadow and garden of his wings which flourisheth more than this, for in his tail which is distinguished with a row of eyes, that part which resembles gold, is on every side clothed with purple. Then Satyrus well perceiving the drift of my speech, and to what it tended, replied: The power of Love is so great, that it extendeth not only to birds, but serpents, fourfooted beasts, and (as it seems to me) even stones; for the loadstone loves the iron, which if it but see or touch, it draws to it, as if it were some amorous flame: for what is it in the stone but a kissing of the iron? Concerning trees, now that they are in love one with another it is the common received opinion of Philosophers, which I should think fabulous, did not the experience of all husbandmen subscribe unto it, that the palm trees are distinguished by sexes, and that the male is much in love with the female, for if she be planted far from him, he waxeth dry and withereth: wherefore the husbandman gets to the top of some hill, and marks which way the male inclines, (for he bows toward the female) and finding his disease, he administers a remedy by taking a tions of the female, and engrafting it into the male, with which he is much recreated, and moving his body seems to be roused, revived, and delighted with the embracements of his beloved; and these are the marriages of trees. There is another wedding between the river Alphaeus and the fountain Arethusa, this river passes through the sea with no more alteration than through the earth, for it relishes not at all of the salt water, so that by this means he arrives safely at the fountain Arethusa; every five years or at the celebration of the Olympic games, many will fling diverse toys into the river, which he presently conveys as love tokens to his mistress Arethusa. Among serpents there is another kind of love, for the viper is in love with the lamprel; now this lamprel is like a serpent, yet as usually eaten as any fish: when they would come together, the viper standing on the shore and hissing toward the sea, gives notice to the lamprel, she having perceived it, comes out of the water, yet hastens not strait way to her bridegroom, whom she knows to have poisonous and deadly teeth, but getting upon some rock, stays there till he hath cast his venom, than they stand and view one another, but as soon as the lover hath freed his mistress from all fear, by casting his poison on the ground, she slides off the rock and embraces him. While these love-stories were a telling, I narrowly observed how Leucippe was affected with them, who seemed to me to hear them gladly; but let them say what they will, Leucippes' countenance far surpassed the rare and exquisite splendour of the peacock, nay the whole garden, for in her forehead were daffodils, in her cheeks roses, in her eyes violets, her locks were more curled than the twining Ivy, and every part held such correspondence with the garden, that I may truly say the best flowers were in her face. Not long after she departed, being called away to her Lute; but to me she was still present, imprinting her image in mine eyes at her departure. Then began Satyrus and I to applaud each other, I him that he had told such fine stories, and he me, that I had given him the hint: immediately it was supper time, and we sat down in the same order as before. The end of the first Book. THE SECOND BOOK. The Argument. Clitophon meeting Leucippe courteth her, they break their minds each to other, and after many kisses and embraces part. Clitophons' father, who had intended to espouse him to another, provideth for his marriage, for the better success whereof he doth sacrifice: now a dissolute young man, named calisthenes, who had desired to have Leucippe to wife, and was denied, resolved to take this opportunity to steal her away; but mistaking Calligo Clitophons' sister for Leucippe, he carrieth her away by violence, with which tumult the sacrifice and marriage are both deferred, and Clitophon soliciteth Leucippe again; afterwards being admitted to her bedchamber by Clio, is almost caught by Panthia, who hearing a noise in the chamber, strictly examineth Leucippe, but she pleads ignorance; afterwards fearing lest the matter should be known, he, Leucippe, Satyrus, Clinias, and two servants, resolve to fly; and finding a ship bound for Alexandria, they enter into it, where they fall acquainted with an Egyptian called Menelaus. WHilst we were thus commending ourselves, we came to Leucippe's chamber to hear her sing to her Lute, whose voice was so pleasant, and music so sweet, that I could not withdraw mine ear from it: for first she sung the combat betwixt the Boar and the Lion, described by Homer; next a more pleasing song in commendation of the Rose; and if I shall wrong it so much as to say it, and not sing it, thus it was: Should Kings o'er flowers appointed be, The Rose should bear the sovereignty, That maiden blush of modest earth, Appearing ere she has brought forth Her summer fruits, that flower so fair Perfuming, where it grows, the air; Giving our sense the sweetest kiss, It patronised by Venus is. This was her song, though me thoughts the rose was all this while on her cheeks; which she had scarce ended, but immediately it was supper time. Now about this time were the festivals of Protrygaeus Dionysius celebrated, whom the Tyrians make their tutelar god, the original of which solemnities sprang from hence. In former time there was no wine in the world, for the black wine which they call Anthosmia, was not yet found out, nor Bibline, Maronian, Chian or Icarian, but all these came from the Tyrians, and the first inventor of them was borne amongst Them: for they say that Dionysius upon a time happened into the house of a certain shepherd, who was much famed for his hospitality, and when this shepherd had set before him all which the earth would afford, or his team could labour for, he had no other drink for him but that which his cattle drank: So Dionysius highly commending his liberality, in recompense thereof invited him to a cup of wine; which when he drank, he demanded of the god whence he had that purple water, or in what country she found such sweet blood, for it was not such he thought as ran in the veins of the earth, because that goes not down half so pleasantly; but you may feel this in your nose as soon as you put it to your mouth, and though to the touch it seem cold, yet it heats the stomach. Then Dionysius answered, This is the water of the grape, and the blood of the vine; so straightway bringing him to a tree, and pressing a cluster or two of the fruit, said, This is the water, this is the fountain, by which means (say the Tyrians) wine was found out; wherefore this day was solemnly kept in honour of that great god, which my father willing most magnificently to celebrate, provided a costly supper, drinking out of a goblet of wrought glass, in the which was the picture of Dionysius crowned with a vine, the grapes whereof hanging down on the inside of the cup, seemed green while it was empty, but red and ripe when it was filled with wine. By that time that two or three of these bowls had gone round, I began to eye the maid most shamefully: For Bacchus and Venus two powerful deities, invading a man, do so inflame him, that they make him exceed the limits of all modesty, the one setting him on fire, the other adding fuel to that fire: for what is wine but the nourisher of lust? nor was the maid much afraid to look on me then: so we spent ten days, receiving nothing from each other, save a look, not daring to do any more. At length I made my mind more fully known to Satyrus, and desired his help in the business. All this I knew before (saith he) but seemed to be ignorant of it, for a secret lover, if any reveal his intents, hates that man worse than a backbiter or slanderer. But my good fortune, I thank her, took care for you, for Clio who hath the charge of Leucippes' bed, is grown in favour with me, and yesterday she told me that you need not trouble yourself, for she would help you to fair opportunities, and the like. But in the mean time this is but a weak trial which you make of the maids good will towards you by her eye only, I would council you to speak to her, which perhaps may be more prevalent. So Pallas help me (said I) you council me well, but I am afraid, for in these kinds of wars I am but a fresh water soldier. Satyrus replied, Cupid hates a coward, for he marches armed like a warrior, his arrows, quiver, darts, fire, you see are weapons showing his audacity. Canst thou entertain the least cowardly thought▪ being inspired with such a deity? Take heed I find you not a dissembler all this while, and that at length you prove not to be in love. What I have promised I will perform. I will make Clio privy to your design, and will see that you have an opportune time to converse with Leucippe, where no body shall interrupt you. When he had said this he went his way. So I being alone, and somewhat heartened with Satyrus words, strove so to compose my looks, that when I came in her sight I might not be dashed out of countenance, saying thus with myself: How long thou effeminate fool wilt thou fear? why art thou so obstupified, being the soldier of so powerful a god? what dost thou look that she should woo thee? Then a little while after my mind changed, But why dost thou not rather repent thee that thou shouldest so immoderately affect her, seeing thy father hath provided another for thee, and she none of the deformed'st, love her I say, and think on her whom thou mayest marry without danger, so I seemed to persuade myself to this: but on the contrary straightway love speaking as it were from the bottom of my heart, gave me this answer, Durst thou take so much upon thee as to resist my power? I have wings to fly after thee, arrows to wound thee, torch's to burn thee, how canst thou think to escape me? Thou mayst perhaps shun the stroke of the dart, but the fire of the torches will burn thee, and though thou hold up the shield of continence against that too, I shall catch thee by my flight. While I was reasoning thus with myself, I straightway met Leucippe, whom as soon as I saw I waxed pale, and presently again blushed, (she was then all alone, for Clio had left her) and though greatly astonished, and partly with fear, partly with shame much dejected, yet I cried God save you mistress; at which she sweetly smiling, and by her smile signifying that she knew to what end that salutation tended, replied, Am I your mistress Sir? you do not well to say so. Sure I do, for I am sold to your service, as Hercules was to Omphale's. As Mercury, said you? for jupiter gave the selling of her to him, and then she laughed. What Mercury mean you, sweet? what tricks are these, seeing you know well enough what I mean? while thus we wove our speeches one within another, a certain accident stood me in much stead, for by chance the day before, about noon, Leucippe was playing on her Lute (where I was also present) and Clio sat by her, at that time a Bee flying unexpectedly into the room, stang Clio on the hand, with that she cried out, and Leucippe throwing her Lute aside, looked on the wound, and bid her be of good cheer, promising her with two words to ease her of her pain, for she had learned of a gypsie how to cure those which were stung either with Bee or Wasp; so straightway she repeated some certain spells, after which Clio confessed herself to be much eased: now at this very time as I was talking with her, a wasp flew about me, so catching hold of this occasion, I clapped my hand to my face, feigning myself to be stung, and in great pain: she presently running unto me snatched away my hand, and asked me what part was hurt? I answered, my lips, my dearest Leucippe, why dost thou not conjure? then she put her mouth to mine as if she would have charmed, and touching my lips she mumbled I know not what; in the mean time I stole many kisses from her, whilst she in speaking, sometimes opening, sometimes shutting her lips, made her enchantments kisses, wherefore I grew bolder, and kissed her again, offering also to embrace her, but she straightway started back, saying, What will you do? will you conjure too? Yes said I, but I will kiss out my conjuration, for by that means you cured me even now. Which when she had understood, and smiled on me, I began to take courage, and spoke to her on this wise: Ah my dearest Leucippe, I am pricked worse than I was before, for the sting hath pierced even to my heart, and requires thy help to cure it, thou truly carriest the Bee in thy mouth, for therein thou hast honey, and in thy kisses a sting, wherefore prithee once more charm again, but dispatch not so soon lest the wound bleed afresh. So I embraced her, which she seemed to resist, yet nevertheless suffered me to do: mean while her maid coming a far off, we parted each a several way, I very unwillingly, but she with what mind I know not. Ever after that, my hopes were augmented, and the kisses she gave me, me thoughts I plainly felt still on my lips, the sweetness whereof I was as wary in keeping, as of a magazine of treasure, for this is the first and greatest pleasure which lovers take, coming from the most comeliest and beautiful part of the body. For the mouth is the instrument of the voice, and the voice is nothing but the shadow of the mind; now the touch of the lips working delight in the heart, draws our minds to kiss each other. Nor truly do I remember that ever my senses had a more pleasing object, for I never tasted any thing half so sweet as those kisses she gave me. As soon as supper was ready we sat down again, and Satyrus which filled our wine would change Leucippes' cup for mine promiscuously, so I observing which part of the cup she put her lips to put that to my mouth, feigning it to be a kiss sent unto me, which she observing did the like to me; this pleased me the more, because we did not do it once, or twice, but all the day long. When supper was done, Satyrus met me and told me, now is the time for you to show yourself a man, for the maid's mother is gone to bed you know, and Leucippe will walk with Clio, and her I will draw away with some talk or other; so every thing went as we wished; for Clio was led away, and Leucippe was walking by herself, wherefore taking the advantage of the evening, and emboldened with the success of my former onset, I came upon her like a soldier that had already conquered, not fearing the danger of the battle, for I had many weapons to trust to, to wit, wine, hope, love, and solitariness; so I saluted her, and when we should have conferred farther for our marriage, we heard a great noise behind us, at which affrighted, we parted, Leucippe to her chamber, and I to another part of the house, much grieved that I had lost so fair an opportunity, and cursing those that made the noise; whilst suddenly Satyrus meets me with a merry countenance, who seemed to be an eyewitness of what we did, while he sat under a tree to watch whether any one came, so spying some body, he knew not who, coming towards us, he made the noise. Some few days after, sooner than he had intended, my father began to provide for my wedding, by reason of many strange dreams that troubled him, for he dreamt that so soon as he had kindled our nuptial torches, they were immediately put out, and which troubled him most of all, the bride and bridegroom were stolen away; so the day of our marriage was appointed, and all things necessary for the bride; an ornament for her neck set with diverse precious stones, her garment all of purple, only that part which in other garments is purple, was in hers woven with gold. The precious stones seemed to contend with each other in brightness, the jacinth was the colour of the rose, the Amethyst inclined somewhat toward the colour of gold; in the middle were three stones so placed, that one received the colour from the other, for they were all joined in one, the lower part was black, the upper part which was sharp as the top of a spear, was red; the bottom being white cast his rays on the red and black: the stone itself set in gold looked like a golden eye: nor were her garments of the common purple, but such as the Tyrians say was found out by the Shepherd's dog, & such as Venus' veil is died in. There was a time when the use of purple was not known to men, for it was hid in a little shell, some few whereof a certain fisherman took, supposing them to be fish, but seeing the shell so rough, he cast them away, which by chance a shepherd's dog lighting on, broke with his teeth, the blood whereof died his jaws; so the shepherd seeing his dog's mouth bloody, and supposing him to be wounded, went to the sea side to wash it, but the colour was the brighter for washing: hence the shepherd knew the nature of the shell, that it had in it some excellent tincture, and that he might the better search out the whole matter, he let some of it drop into a piece of wool, by this means unlocking the rare mystery of purple, and adding a new treasure to the fullers trade. My father now as the custom was, did sacrifice before the marriage, which when I perceived I judged myself quite lost, and was thinking on some means to defer all till some other time, when suddenly as I was thus thinking, a great shout was made, the reason whereof was this: when my father had slain the sacrifice, and laid it on the Altar, an Eagle snatched it away maugre all the standers by. This being taken as an ill omen, there was no wedding kept that day, but my father sent for Augurs, and related to them what had happened, so they counselled him to go to the sea side, and to sacrifice to jupiter Hospitalis, for that way the Eagle flew: but this matter was quickly hushed, for the Eagle was never seen after; at which happy event I was much delighted, commending the Eagle above measure, and saying that for this one act she well deserved to be styled the Queen of birds. But that which was portended by this omen not long after came to pass; for calisthenes a young man of Byzantium, who having a fair estate left him by his parents (which not long before died) was rich, yet withal very luxurious. This Calisthenes hearing that Sostratus had a very beautiful daughter, though he had never seen her, desired to have her to his wife: For so inordinate are the desires of an intemperate man, that a rumour will set him on fire, and his ear can challenge as much part in his love as his eye. Therefore before the war began, he desired of Sostratus that he might have the maid to wife, but he, misliking it seems his debauched life, denied him: at that calisthenes supposing himself to be undervalved, and condemned by Sostratus, was much enraged, yet dissembled his anger, & bethought himself how he might have his will on the maid, and be revenged on Sostratus. Now there was a law amongst the Byzantians, that if any one had stole away a Virgin, and had offered violence unto her, he should have no other punishment inflicted on him than to marry her. calisthenes calling this to mind, thought on a fit opportunity to steal her away, and though the war was hot, and he knew she was at my Father's house, yet he desisted not to lay wait, in which business this matter was a great help to him. There was this Oracle given to the Byzantians. A little Island you shall see, Which took its first name from a tree, Seeming by a small streak of land, To take the continent by th'hand: You may be sure to find the place Where Vulcan Pallas doth embrace, There see that to Amphytrions' son, A solemn sacrifice be done. Whilst they were doubting what Island the Oracle meant, Sostratus for he as I told you was a chief commander in the wars, said, that it was time that they should to Tyre to do sacrifice to Hercules, for by all likelihood that should be the place the Oracle intended, since the answer was this, the Island took its name from a tree, & Phoenix in the Tyrian tongue signifies the branch of a Palm tree. Now Tyre is an Island of the Phoenicians for which the sea and the earth contend, this drawing it to herself, the other striving to wash it away being it lies on the sea, and yet is not parted from the earth, but by the help of a narrow path, is joined to the continent, which path is as it were the neck of the Island, not lying on the bottom but floating upon the top of the water, affording a strange spectacle, a City in the Sea, and an Island on the land. Now what was meant by Vulcan and Pallas we may construe to be oil and fire, both which are there joined together; for in a certain holy place an Olive tree grows, encompassed in with flames, which consume not the tree but make the Olives the better, as if betwixt them there were a mu●●●ll league▪ and here Minerva refuses not the society of V●●can. Then Chaerephon Sostratus colleague in the war, and of more authority than him, because he was of Tyre, extolling him above measure said, thou hast well interpreted the answer of the Oracle: but dost thou think that the nature of fire only is to be admired, water hath its miracles too, some whereof I myself have seen. There is a fountain in Sicilia containing water mingled with fire, wherein you may see the flames leaping up from the bottom, yet if you but touch the water, it is as cold as snow; nor yet doth the water extinguish the fire, or the fire heat the water, but betwixt them there is a truce. There is also in Spain a river, which you would think at the first sight differed not at all from other rivers, but if you listen more attentively, you shall hear it make a great noise; for when a little wind hath raised the waves thereof, they are like so many strings of an Harp, which the wind being the quill plays on. There is also a Lake in Lybia, the sand whereof differs not much from that in the Indian rivers, which Lake the Virgins in that Country know to be rich for its wealth, which lies hid under water, mingled with the mud; a fountain of gold flowing there: now they let ●●wn a long staff besmeared with pitch▪ & even as the hook is to the fish, so is this stick to the gold; for it catches it, and the pitch serves in stead of the bait, to which as much gold as it toucheth sticketh, and by this means they take it out of the the Lybian Sea. Chaerephon having spoken this he sent those to Tyre which should do sacrifice, the City allowing of it, wherefore calisthenes feigning himself to be one of the overseers of the sacrifice, made what haste he could to Tyre, and having learned where my father dwelled, laid snares for the women who came to view the pomp of our sacrifice, which was most sumptuously set forth, with great store of incense, & all varieties of flowers; the chiefest of the incense was Cassia, frankincense, and Saffron; of the flowers, the Rose, Daffodil, and Myrtle. All of them smelled so sweet that they seemed as it were to contend which should delight much. The beasts to be sacrificed were many, the chief whereof were Egyptian Bulls, which are not only admirable for their colour but their height: a huge stature they are, of having a fat neck, broad shoulders, a great belly, and horns not like those of Sicilia bending downward, or deformed as those of Cyprus, but such as sprouting out to a great length, are by little and little so bowed, till their top come to be distant each from other no further than the roots; representing in a manner the form of a full moon; the colour they are of is that which Homer commends in the Thracian horses: this beast marcheth with his head stately erected, as if he were King of the rest, into this kind of Bull sure did jupiter turn himself, if the story lie not, when he stole Europa. Now at that time it happened that my mother in law was not well, Leucippe also feigning herself to be sick, (for we agreed it should be so till all were gone forth) stayed at home, so that no body but my sister Caligo went forth with Panthia, Leucippe's mother. So calisthenes which had never seen Leucippe, took Caligo to be her, for he knew Panthia very well, and consulting with no body whether it were her or no (for I think now he was quite blind) made no more ado but showed her to one of his servants, in whom he put trust, and commanded him to provide thiefs to steal her away; prescribing withal the manner how it should be done, telling him that the solemnity was at hand, wherein all the virgins were to go down to the sea side; which when he had spoken, taking no care for the sacrifice, he departed. Now he had a private ship, which he had furnished before he came forth to the furtherance of the business which he intended; the rest of his company, which seemed to be of those who had the overseeing of the sacrifice, launched into the middle of the sea, but calisthenes went not far from the shore, that he might not only see what company came, but also lest his ship being near Tyre, after the fact was done, he should presently be pursued and taken. As soon as he came to Saraptas, a street of the Tyrians situate in the sea, there he provided those which should lie in ambush, and committed them to Zeno, that was the servants name who had the charge of stealing her away. He was a man of a strong body, and had been a pirate, who came to Tyre by chance, and meeting there with some fishermen which were pirates, fell into their company. There is a little Island near Tyre called Orodopes tomb, where the Tyrian ships harbour, there he set his pinnace. We made ourselves ready in the night to do sacrifice the next day, which was not unknown to Zeno, wherefore when we set forth, he followed us. Now it was our chance to go out in a very opportune time, for Zeno lift up a certain ensign, whereupon the pinnace made to shore: There were in it ten men, and there were eight more lying in wait on the shore, dressed in women's apparel, and their beards shaved; all these had swords hidden under their garments, and to avoid all suspicion, attended on the sacrifice; insomuch that none could discern them from women. After fire was ready to be put to the sacrifice, they put out their torches, and set upon us; whilst we astonished, ran, one this way, another that way: so with their swords drawn they carried away my sister Caligo, and going a ship board with her, flew away as fast as an Eagle with her prey; some of us ran away, neither hearing nor sceing this, others saw it and cried out, The pirates have borne away Caligo; by this time the pinnace had sailed half way over the sea, and drew near to Sarapta, where calisthenes, knowing the sign, met them, and taking the maid of them, fled. Our marriage being so fortunately and beyond all expectation broke off, I began to take courage, though it grieved me much that this mishap should befall my sister, and a few days after thus I began to say to Leucippe. Dunces in love, how long shall we Be poring on our A. B. C? For such are kisses, which torment Rather than give my soul content: Letters from which you scarce will prove, The wisest scholar can spell love. What though the lily of your hand, Or coral lip I may command? It is but like him up to th' chin, Whose mouth can touch, but take none in. Having often sung her this song, I prevailed so far as to be admitted to her bed, being assisted by Clio, who had the charge thereof. There was a fair room in our house, having in it two places for beds, one on the right hand, and two on the left; betwixt them was a narrow passage, through which you might come at them; at the entrance into this narrow passage, were two folding doors; on one side of the room lay Leucippe and her mother, in the third bed lay Clio. And in the place where the fourth bed should be set, their provision. Now Leucippe's mother accompanied her still to bed, and did not only shut the doors on the one side, but gave out the keys to one of her servants, through a crevise, to have them locked on the other side; and took the keys in again. Then the next morning calling the same servant, and giving him the keys, she commanded him to unlock the doors again. So Satyrus made some other keys like them, and having tried them, and found them fit for his turn, he charged Clio not to hinder him in any thing that he did. But there was a servant in the house, a busy prating meddling fellow, whose name was Conops, a name very fit for him, he would still have an eye over us, but more especially at night times, for he would sit watching at the chamber door, so that it was impossible to escape him, wherefore Satyrus endeavouring to fall in league with him, would many times jest with him, and play upon his name, which is in English a gnat▪ he perceiving Satyrus cunning, made as if he would jest too, yet bore a base malicious mind to us all the while. Go to now, saith he, because you jeer me so of my name, hear what a pretty tale I will tell you of the gnat. The Lion was wont to complain much to Prometheus, seeing he had made him such a comely great creature, and armed his mouth with teeth, his feet with claws, and made him stronger than all other beasts, yet that he should stand in fear of a cock; to whom Prometheus replied, Why dost thou rashly accuse me? it is not my fault, but thine own cowardliness▪ at which the Lion wept, and accusing himself had resolved to pine away for grief, and dye; while he was in these dumps, he met with an elephant, whom after he had saluted, he fell in talk with, as they were discoursing, the Elephant would still shake his ears, for there was a gnat hover about him; what is the matter, saith the Lion, you let not your ears be at rest? The Elephant replied, This little beast which you see flying about me, should he but get into mine ears would kill me: when the Lion heard this, What a fool was I, said he, to resolve to die, seeing I am as much better than an Elephant, as a Cock is better than a Gnat? You may see, saith Conops, how little strength there is in a gnat and yet how greatly the Elephant fears him. Satyrus perceiving his tail to be a crafty one▪ and full of deceit, smiled a little, and said, I thank you for your story of the elephant and the gnat. Now hear mine of the Lion and the Gnat, as it was told me by a Philosopher. Once upon a time the Gnat bespoke the Lion thus, Surely thou art much deceived, O Lion, if thou thinkest thou art King of me as well as of other beasts, seeing thou art neither fairer, stronger, nor better than me, though in some kind of strength thou exceed me, thou tearest with thy talons, and bitest with thy teeth, what scolding woman cannot do the like? what beauty, what greatness hast thou? nothing but a huge breast, and a broad pair of shoulders, and thy hinder partswhich thou canst not see are far uglier than these; my greatness is the whole air, so much I mean as I can encompass with my wings: my beauty the flourishing colours of the meadows, which when I please I put on: nor laugh at me if I style myself strong and valiant also, for I am nothing but an entire engine of war, never entering combat without the sound of a trumpet, my mouth striking up the alarm & giving the blow both at once. I am also an arrow shooting myself through the air, and when I am shot I wound, which wound he that receives cries out suddenly, looking about him to see who hurt him, whilst I stand by him and straightway leap away, and am here and there in a trice, skipping and laughing to see him stamp and fret; but why do we parley so long, let us enter the lists, so immediately he fell on the Lion, stinging him by the eyes, and all other parts where there grew no hair, the Lion was enraged, and turning himself up and down, beat the air: the Gnat taking more pleasure to see him angry, flew at his lips: the Lion turning himself to come at the place which smarted, fell down; the Gnat like a nimble wrestler bending his body, crept through his teeth, and again sliding through his mouth, which was shut, got away: wherefore his teeth failing of their prey, knocked one against another: at length the Lion wearied out with his bootless striving, and as it were, yielding himself conquered, lay still: the Gnat flying about him, singing a triumphant song; at last puffed up with▪ the greatness of his victory, and fetching a greater compass than before, fell unawares into a cobweb, and was strait caught by the Spider; wherefore seeing no way to escape, and detesting his own folly he said, Fool that I was to provoke a Lion, and am not able to shift from a Spider; which when Satyrus had said, he bad Conops that he should take heed of a Spider's cobweb. So a few days after, when he saw this Conops very hungry, he provided a sleepy potion and invited him to supper, he suspecting something to be in the wind, denied him; but being overcome with the persuasions of his belly, (the best orator) at length came, and in his grace cup had this potion administered to him; which as soon as he had taken up, he could scarce hold his eyes open▪ till he went into his chamber: presently Satyrus meeting with me, told me that Conops was laid fast, and bid me like Ulysses be of good cheer; at which words we went both to Leucippes' chamber, he stood at the door, I entered by the help of Clio, who conveyed me in by stealth; at my entrance I trembled partly for joy, partly for fear, for my mind was perplexed with the suspicion of some ensuing danger, and yet overjoyed, as it were, with the hope of success, which hope qualified the greatness of my fear: but to see the mischief, ere I entered the chamber, her mother Panthia did dream a terrible dream, for she thought she saw a thief enter the chamber, with his sword drawn, which took her daughter out of the bed, and throwing her along ripped up her bowels; wherefore affrighted with this dream, she leapt of her bed, and ran to Leucippes (which was close adjoining), before I was half in bed; so I hearing the noise, made what hast I could forth, knowing what a case I was like to be in if I were caught: Satyrus was at the door ready to receive me, trembling and half dead with fear; then both of us stealing away through the dark, went each of us to his own Chamber: her mother good woman fell straightway into a swoone; afterwards being recovered fell a beating of Clio, and tearing her own hair, and with many a sigh and groan uttered these words to Leucippe, Thou hast fond wench frustrate all our hopes. Thou good man, Sostratus, wagest war at Byzantium for others marriages, whilst here at home some body I know not whom hath seized on thy daughter, and defiled her. I little thought to have seen thee thus married, O Leucippe, I would thou hadst stayed at Byzantium, and that the fortune of the war had cast this contumely on thee, or that some Thracian conqueror had deflowered thee, that so thou mightst have yet been chaste, for the violence which had there been offered thee, would have taken away the disgrace of the fact, but now thou art thyself the cause of it, and therefore must justly endure the infamy. My dream was too true, better thou hadst been ripped up alive, then that this bloody massacre should have been committed upon thine honour: but that which most troubles me is, that I know not the author of this injury, nor my grief: If it were some slave tell me. But Leucippe being confident that I was gone far enough out of sight, replied, Mother, you wrong mine honour much, thus to attach it of that which it is not guilty, for what I have done deserves not this harsh language from you; the party which came so rudely into the chamber, whether he were a hero or a thief I know not, for I lay astonished and affrighted, not able to cry out, being tongue-bound with fear, only this I know, that no violence was offered my virginity, in the mean time Panthia sighed, and fell down with grief; but we were all the while plodding what we were best to do: and this we found at last to be our safest course, that before day (lest Clio should be racked to a confession) we should fly our Country. Having resolved upon this course, we got the Porter to let us out, who supposed that we went forth to meet with a sweetheart of ours: So we went straight to Clinias; it was then the dead of the night betwixt twelve and one, so that we could not get in at his door; but by good fortune Clinias lying in the forepart of the house, heard our tongues, and suddenly met us, straightway in comes Clio, for she had intended to fly for it too: (Now Clio knew all our counsel and we hers, and Clinias both) for the poor wench knew that she must to the rack for all, if she stayed but till morning; wherefore she said she would rather choose to die, than stand to the hazard of it. Then Clinias taking me by the hand drew me aside out of Clios' hearing, and told me that he had thought on a very good course to shift off Clio, and then to fly by ourselves: for the old woman knew not whom she caught, nor can she know unless it be revealed to her by Clio; now perhaps you may entice her to fly by herself, and upon these conditions he promised to accompany us in our journey. To this we all agreed, concluding that Clio should be committed to one of the servants, who shipping her should hoist sails and away with her, which we persuaded her to, telling her that we intended to stay there and bear the brunt of the matter, come what would of it, so we stayed there some time to see this business dispatched; the rest of the night we spent in sleep; betimes in the morning we returned home, not seeming to Panthia to know any thing that had past. Panthia commanded Clio to be called, that she might be questioned about it; she being not to be found, the old woman fell upon Leucippe, ask why she would not tell her the truth of the matter, urging her also to be privy to Clio's going away; then Leucippe being the more emboldened with that, answered, What would you have me to do, mother? or what shall I say more? what arguments shall I use to persuade you? if you suspect the loss of my virginity, pray make trial of it. That's a good one, quoth the old woman, we will have all the world to be witnesses of your shame, and with that she flung out of the room. Leucippe left all alone, and much perplexed with her mother's words, was almost distracted, she blushed that she was caught, grieved she was that her mother had railed on her, and angry that she could not be believed. Now shame, grief, and anger are to the mind like three waves ready to overwhelm it, for shame getting into the eye, deprives it of its liberty; grief flowing into the heart abates its courage; anger snarling and breaking in the breast, drowns reason in the flaming sea of madness: The tongue may be the cause of all these, for it is an arrow with three heads, namely slander, a divulgation of the slander, and an exprobration of it; and the number of the wounds must needs be proportionable, to wit, anger, grief and shame: each of these wounds, though not bloodily, yet deeply, which cannot be cured but by retorting them on him that smote with them, making your reply as sharp as his onset; wherefore it is commonly seen how deep an impression the words of a great man, or one in authority do make, because those that are provoked by them, dare not answer again: For the greatest griefs unless they have a vent, prove the greatest burdens to themselves. This being Leucippes' case, she was half dead with sorrow: in the mean time I sent Satyrus to know of her whether she would go along with us, who preventing him in his message, said, I beseech you by all the gods carry me whither you will out of my mother's sight▪ for if you leave me behind you, there is no way for me but to lay violent hands on myself: which when Satyrus told me, I received no small comfort at the relation of it; so staying two days (my father being from home) we provided all things necessary for our journey, & the rest of the potion which Conops had left, we got Satyrus to give Panthia as he waited on her at the table, which she had no sooner drunk but she hasted to her chamber, and there fell asleep. The chamber maid (for there was a new one chosen in Clio's room) and the Porter, he laid fast with some of the same potion. While this was doing a coach was made ready, and Satyrus stayed at the door for us; so when they were all in a dead sleep we stole away making no noise. Now Satyrus led Leucippe by the hand, for by great chance Conops who was wont to watch us, was gone forth about some business for his mistress, who opening the door, we took coach; six of us, namely, myself, Leucippe, Satyrus, Clinias, and two of Clinias servants posting towards Sidon, whither before the night was half spent we came, but making no stay there, we hasted to Byritum, expecting to find some ship ready to set forth, nor did our hopes fail us, for we found one into which we conveyed all our goods before we knew whither it was bound; and a little before day we went aboard ourselves, than we understood it was bound for Alexandria, one of the famousest Cities of Egypt: As soon as I saw the sea, I was not a little glad while I was yet in the haven, afterward I rejoiced more that the wind served us so well: there was such running up and down in the ship with the mariners, some drawing up the ropes, others the saile-yards, others spreading the sail; so presently taking in one another, we launched forth into the deep, the earth seemed to sail as fast as our ship, for to our thinking it went backwards: great shoutings there were and prayers to the gods that we might have a prosperous voyage; so immediately we had a fine gale of wind which made our sails swell and drove the ship apace. Now by chance there was a passenger in the ship, who because it was supper time and being by himself, desired us very courteously to take part of such as he had; whose courtesy I kindly entertained, and caused Satyrus to bring forth what he had provided for our suppers, so putting them together we supped all at one table, passing away the time in discourse; at length I demanded of the stranger what Countryman he was, he replied an Egyptian, his name Menelaus; which question also he asked me, and I answered him, my name is Clitophon, this Clinias, both of us Phaenicians; tell us the cause of your journey, and you shall know the cause of ours: then Menelaus began in this manner; I had a friend whom I tendered dear as my soul, he was but a very young man much addicted to hunting, from which neither I nor any could dissuade him: on a certain time I myself accompanied him to his sport, & being all mounted, while as we pursued the lesser beasts, we prospered well enough in our game, but suddenly a wild Boar coming out of the wood, this desperate youth was so far from being affrighted, that he voluntarily run upon him, though I had reclaimed him, the Boar ran fiercely at him, and he at the Boar, which when I saw I was affrighted, & fearing lest the Boar slaying his horse, should likewise tear him in pieces, cast a dart, little dreaming it should light where it did, and it chanced while my friend stepped aside he received the wound; in what a miserable perplexity I was then, who can judge? but that which grieved me most of all, was, that whilst the breath was yet in his body he embraced me, and was so far from detesting me his murderer, that till the last minute he held me by that hand which wounded him. For this his parents indicted me, to which I willingly agreed, and was so far from pleading not guilty, that I proclaimed myself worthy of death, but the Judges moved with pity, spared my life; & banished me for three years, so my time being expired I am now returning to my country. When Menelaus had told this story, Clinias could not forbear weeping to think on Caricles: whereat Minelaus asked him whether for his sake he shed those tears, or whether the like unhappy accient had befell him: then Clinias with many a groan and sigh told him the story of Caricles & his horse, after which they had my story too; but seeing Menelaus weeping for his friend, & Clinias making moan for his Caricles, to put them out of their dumps, I began to tell love stories, and merry tales, at length to talk much in commendation of women, but Menelaus who had always been their enemy spoke as much against them, so at last we fell in a large discourse concerning the dignity of their sex, which I list not here to set down. The end of the second Book. THE THIRD BOOK. The Argument. Clitophon having been two days on the sea, at last arises a tempest, wherein the ship was broken, and many of the passengers drowned; but he and Leucippe swimming in a broken piece thereof, arrive safe at Pelusium, from whence once more they set forward for Alexandria, when suddenly they are taken by Pirates; Leucippe is carried before to their Captain; Clitophon and the rest of the passengers being led after, another company of Pirates set upon these, (their Captain's name was Charmides) now all the prisoners seeing those who took them captives, busy in fight, fled to the other company, whereof Charmides was Captain; who seeing them bound, and therefore taking them to be prisoners, saved their lives; but Clitophon after he had told him his misfortunes, was received into great favour, and for his chivalry is made use of in the wars. Mean time Leucippe was led to be sacrificed, but by a sleight of Satyrus & Menelaus, (who arriving there by chance, and acquainted with the Captain of those thiefs, obtained the chief care of the sacrifice) she is saved, and restored again to Clitophon. THe third day the weather having been very fair all the time before, it grew dark on a sudden, and the wind arose, beating the waves against the ship side, whereat the Pilot commanded the saileyard to be turned, which the mariners assaying to do were hindered by the violence of the tempest, and forced to leave it in its own place: immediately one part of the ship was driven downwards, the other upwards, that we could scarce stand in our places, the wind growing stronger we came all to the upper deck, partly to lighten the lower part which was full of water already, and partly to balance her, equally distributing her burden to every side, but this was to no purpose, for while we strove to make her sail even, the wind would turn on a sudden, and beat on the other side of the ship, insomuch that we were all in great fear of drowning: at which there was a great shout in the ship, and we were all forced to run back to the place from whence we came: and this we did six or seven times, carrying our luggage backward and forwards from place to place, expecting death every hour, which I think was not far off, for in the afternoon the sun was quite taken from us, that we could see one another no better than by moonlight: the lightning shone, the thunder rattled, and the air was wholly distempered. The waves rising from the bottom of the sea, and beating one against another, made a hideous noise: betwixt the heaven and the sea was heard a horrid and confused murmur, like the rattling sound of a trumpet: our ropes worn in two, and violently rend from our sails, fell down, and this we feared, lest the planks being broken, and the nails loosened, our ship should fall in pieces: all the decks by this time were covered with water, so we lay in the bottom as if it had been in a den or cave, committing ourselves wholly to that sentence which it should please fortune to pass upon us, all hope of escaping being quite cast away; for the waves coming thick against the fore part and hinder part of the ship, seemed to run a tilt one at the other, some of them were like mountains, other like whirlpools, but they troubled us most which came obliquely against the ship for they overwhelmed it with water. Moreover, these kind of waves being mounted almost as high as the clouds, did nevertheless seem to be of a prodigious greatness; but falling down again, that you might the more plainly discern them, you would think one sufficient to drown a thousand such ships: As the billows fought one with another, so the wind fought with them; in the mean time we were so tossed up and down, that we could stand still in no place, though some of us held by the tackling, others by the side of the ship. A great confusion of out-cries there was, the water that grumbled, the wind that kept a roaring, the women they shrieked, the men they cried out, the Mariners they shouted to cheer up one another at their work; but all in vain, for there was no place free from sorrow and weeping. Then the Master of the ship commanded she should be eased of her burden, which was straightway done; gold and silver being thrown out as well as the base commodities, the Merchants also themselves lent a hand to help to fling out their own goods; so that by that time there was almost nothing left in the ship, yet the tempest ceased not, insomuch that our Pilot forsook his compass, and would stir our course no longer, but committed us all to the mercy of the sea, and made ready the cockboat, into which he himself first entered, and the rest of the Mariners after him. Now here arose a greater mischief than the other, for we fell all together by the ears who should get first into the boat, for the Mariners had cut the rope by which she was tied to the ship; the passengers seeing this did what they could to get in, but the sailors would not let them, holding up swords and hatchets at them, threatening to strike them if they came in, which made the passengers snatch up what came next to hand to defend themselves, some a broken oar, others pieces of old planks: violence was all the law they observed in this strange and unheard of sea-fight. For they which were in the boat (fearing lest if there came too many in they should be all cast away) laid on them with swords and hatchets, so that some were slain, others stepping short fell into the sea, and they which were got in were fight with the Mariners: for there was not the least shame or scruple of friendship left amongst them, every man providing for his own safety, and not caring for another's: This can the greatness of danger do: straightway one of the passengers, a lusty stout fellow, caught hold of the rope, and drew the cockboat to him, whereat every man provided himself to leap in, as soon as it came within reach, which but few of them obtained, so cutting the rope with their hatchets, they let the boat go where it would. Our ship all this while turned round, and at last dashing against a rock, broke all to pieces: our main mast being broken in one place and bowed in another. Those that were cast away at the breaking of our ship, I count were in better case than we that stayed, (For death prolonged in a tempest kills a man ere he feel it, whilst his eyes being filled with the greatness of the danger, make his fear as great) Some seeking to swim away were dashed against the rock, some getting upon old boards, looked like so many sea monsters, some half dead floating on the waters: But by good chance a pretty big piece of the forepart of the ship fell to Leucippes' share and mine, in which we sat. Menelaus and Satyrus and others, having lighted on the main mast, held fast by that; Clinias we saw not far from us, bestriding the sail yard, who bid us have a care that we let not go our hold, which while he was speaking, there came a great wave and overwhelmed him, threatening us also; but as the fates would have it, it only raised the wood whereon we sat; so being lifted on high we espied Clinias again: wherefore not without tears I burst forth at length and cried, Take pity on us god Neptune, and spare those relics of our shipwreck, we have died a thousand deaths, being in a continual fear of death, but if thou wilt that we perish, divide us not, but let one wave swallow us both; or if it be thy pleasure to make us food for thy flock, let one fish devour us, so by that means we shall both lie in one sepulchre. After I had thus prayed, the wind ceased, and the waves were still, whereon you might see many hundred carcases. Menelaus was cast on the shore of Egypt, into a place inhabited by thiefs and pirates, and about the evening it was our fortune to arrive at Pelusium; and having set footing on the long wished for earth, we gave many thanks to the gods for our safe delivery; afterwards we bemoaned Clinias and Satyrus whom we supposed to be dead. At Pelusium is the statue of jupiter Cassius, pictured so young, that you would rather take him for Apollo than jupiter; in his right hand he held a pomegranate, the reason whereof was very mysterious: we entered the Temple to ask of this statue what was become of Clinias and Satyrus (for it gave answers to such as asked any questions of it) and in the inner part we saw two rare pieces of Evanthus the painters drawing, (whose picture also hung there) in the one whereof was Prometheus bound, in the other Andromeda, which was the reason I think the painter had joined them together, though in other parts and circumstances there was much analogy betwixt them; both of them had a rock for their prison, both were manacled, each had his executioner at hand, and each had a Grecian champion to deliver them, the one Perseus, and the other Hercules; the one whereof shot at the Eagle jupiters' bird on the ground, the other at the whale Neptune's fish in the air; the rock was hollowed no more than to contain the virgin, and so curiously done, that it seemed not to be artificial but natural, for the painter had made it cragged and uneven, as the earth uses to produce it; in it sat the virgin of so comely an aspect, that would you only look on her beauty, the very picture were worthy your admiration, but if on the chains wherewith she was bound, and the whale ready to devour her, you would count it an object scarce worth your sight, as representing you a rude and disorderly sepulchre. She was fair and yet pale withal, her beauty being placed chiefly in her eye, her paleness in her cheek which was not yet quite destitute of the red tincture wherewith before it had been died; nor did her eyes so sparkle, but that you might discover in them (as in violets lately gathered) a kind of languishing and drooping, to express in her a modest fear of what she was to suffer, her hands which being bound to the rock were stretched out, the prominent veins whereof making them to incline to a purple blue colour, seemed to hang on her arms like grapes on a vine; thus was the face of her expressed, which every minute expected death, she was attired like a bride (as being about to be married to Pluto) in a garment down to her heels, white as snow, and for the subtlety of the weaving like the spider's cobweb, not made of the sheep's fleece, but such feathers as the Indian women comb off the trees. Over against her appeared the whale, with his head only above water, yet the shadow of his shoulders, the ranks of his scales, the bending of his back, and the wreathing of his tail might be discerned through the water: his nose was wrinkled like a snarling dogs, and his mouth being wide open reached to his shoulders; betwixt the virgin and this ugly beast came Perseus flying down from heaven naked, only a scarf over his shoulders, on his feet he had winged shoes, and a hat on his head like a helmet, in his left hand he held the Gorgon's head, which served him for a buckler; it looked most grimly, with a ghastly countenance, shaking its hair, and wreathing the serpents up and down, so that the very picture were enough to have affrighted you; in his right hand he had a certain kind of weapon which was made in the manner of a sword and a sickle; from the hilt to the middle it was like a sword, than it was divided, and one part was crooked toward the point, the other strait, so that at the same blow he would wound and draw to him; thus was the story of Andromeda set forth. Prometheus was tied to a rock with iron chains, by him stood Hercules with his bow and arrows in his hand, the Eagle preyed on Prometheus' breast, still opening it wider and wider, digging in further with his beak to find out more of his liver, a great part whereof the painter had made appear through the wound; upon one thigh stood the Eagle, whilst he shrinking up his side, and lifting it up, gave her talons the more hold; his other thigh was stretched out, wherein you might discern each sinew and vein; nor were these all the postures that might express the greatness of his torture, for he frowned, bit his lips, & gnashed with his teeth, all which were so lively done, that the very picture would have moved you to compassion. While he was in this distress, Hercules was ready with his bow and arrow, who with all his might drew the string to his right dug, and shot at the Eagle, which he did so speedily, that at the same instant he drew his arrow to the head, and discharged it at the mark. Prometheus himself full of fear and hope, cast his eyes one while on his wound, and another while on Hercules, on whom they would still have dwelled, had not his torment violently snatched them away to the contemplation of it also. Now when we had stayed here a pretty while, and had refreshed ourselves after the misery we had suffered by shipwreck, we hired an Egyptian pinnace (for we had some money left) and sailing on the river Nilus, steering our course toward Alexandria, intending there to live, hoping also to find some of our friends, whom happily we supposed the violence of the tempest might have cast on those shores; but when we came to a certain town, we heard a great noise, at which the mariners crying out, The shepherds are upon us, and making as if they would go back, the banks were filled presently with a company of rude and savage fellows, very tall, not quite so black as the Indians, nor tawny as the Egyptians, but betwixt both, they were bareheaded, their feet were very little, their bodies great, & their language barbarous: where our Pilot affirming that we were all dead men, stayed our ship, for it had been to no purpose to have gone forward, the river being so narrow. So immediately there came four of them aboard our ship, who carried away all the goods and monies that were in it, and went their ways, leaving us bound in the custody of some other of their companions, that the next day we might be brought before their King (for so they style the master of the thiefs): Now he dwelled two days journey from that place, as we understood by some others who were taken captives with us; in the mean time the night drew on, and our keepers were asleep, by reason whereof I had a good opportunity to bewail Leucippe's calamity, wherefore considering myself to be the chief cause, I sighed deeply, and not daring to utter my griefs aloud, spoke softly thus. You gods (if there be any in this place) is our offence so great, that in so short a time you should afflict us thus? you have given us over into the hands of Egyptian robbers, whose hearts are so obdurate that we may utterly despair of finding any mercy from them: how many be there who have pacified the merciless fury of their enraged enemy with their prayers? (For the tongue pleading for the grief of the mind is a strong motive to divert the fury of the adversary) but alas what prayers shall we pour forth, what vows shall we make, though our speeches were sweeter than the Sirens, or the music of our tongues more harmonious than that of the spheres, it were so far from prevailing, that it would not be understood by these parricides. I must beg for mercy by a nod, or some other gesture of my body; oh misery beyond compare! but for mine own misfortunes (though they be greater than can be imagined) I grieve not so much as for thine, my dear Leucippe; with what mouth shall I complain? with what eyes shall I weep? seeing thou hast proved so constant and so kind to me thy most unhappy lover. See what stately preparation here is for thy marriage, to wit, a dungeon for thy bride-chamber, the earth for coastly bedding; for thy chains and bracelets ropes and cords; in stead of a bride-boy see thy jailor lies by thee. We were much to blame to thank thee, O sea, seeing they whom thou swallowed'st up, are in better case than we, which thou sparedst, thus to save us, what is it but more cruelly to slay us, envying as it were that we should fall by the hand of any but these thiefs. This I uttered veru softly, but for tears (the fountain whereof in greater griefs is dried up) I shed none. For in lesser evils they flow apace, whiles begging favour, though they prevail not, yet do lessen the grief, as an ulcer, when it is broken brings ease to the patient; but in greater ills they fly back and forsake the eyes, being stifled with sorrow, and compelled to return with it, to the inmost and retiredst corners of the heart. Afterwards turning myself to Leucippe, who all this while spoke not a word, I said, Why art thou so silent my Leucippe? She answered, that it fared with her as it useth to do with those that are sick unto death, who immediately before their departure, usually are speechless. While we talked the day drew on, when suddenly there came in a strange fellow with long black locks, riding upon an horse, with shagged hair, without either bridle or saddle, for so your thiefs ride, he, as it seemeth, was sent from their King, who told us if there were ever a Virgin taken captive, she should be brought to him to be made an expiatory sacrifice for their whole army; then the keepers cast their eyes on Leucippe, but she taking me about the middle, and holding fast by me fell a weeping and crying out, whllst some of them drew her away, others beat me; so by violence they carried her thence, and some two hours afterwards they led us away: but by that time we had gone half a mile or there about on our way, we heard a great shouting, also the noise of trumpets; and immediately we descried an army of Soldiers coming towards us, which as soon as the thiefs saw they put us in the midst of their company, lest we should run away, and provided to fight with them. Not long after there stepped me out fifty men armed cap a pe, some with targets which covered their whole bodies, others with shorter▪ the thiefs, which were more than the soldiers fell a flinging clods of earth at them, which in Egypt are so hardened with the sun, that they are as good as any weapon, for the unevener parts thereof being prominent, make not only a wound but cause a swelling about it: but the soldier's warding off their blows with their targets, cared not for them, but as soon as they saw them weary with flinging, opened their army, so those which were but slightly armed rushed out and threw darts at them, afterwards they joined battle, and to fight they went, blows and wounds there were given and taken on each sides, but the soldiers were too hard for the thiefs, who though they were not so many in number, yet were better experienced in the wars. Mean time we that were captives perceiving the thiefs to be put to the worst, gathered ourselves together in a troop, and broke their ranks, and ran over to the enemy's side; who not knowing what we were would have killed us, but seeing we were bound, and thereby guessing how the case stood with us, admitted us into their army, and placed us in the rear, that so we might be free from all danger. In the mean time the horsemen came upon the thiefs, and slew the greatest part of them, some of them lay dead upon the ground, others half dead fought as well as they could, the rest were taken prisoners. Toward evening the Captain of these soldiers, whose name was Charmides, examined every particular man what he was, and how he fell into the hands of these thiefs, to whom every one laid open his case, and I mine: when he had throughly sifted us, he commanded us to follow him, promising also that we should have weapons given us, for he had determined as soon as his munition and more men came (whom he expected every hour) to set upon the greatest receptacle of these thiefs, wherein (as it was reported) was above ten thousand men. Now I having formerly had some skill in riding, desired a horse might be given me, which as soon as I had, I pranced about the ranks of soldiers, and showed Charmides my horsemanship, which he highly commended, enjoining me for that night to be his guest. While we were at supper he desired me more particularly to relate what had happened to me, which when he heard he much commiserated my case. For so it happens oft time, that he which hears of another's misery, doth almost suffer with him; now this compassion begets a good will towards him whom he pities, which good will is many times vented in a real expression of some extraordinary favour. Thus it fared with me, for I wrought so much upon Charmides with my story, that he did not only weep at the relation, but gave me an Egyptian servant to wait upon me. The day after he provided to go forth to battle, and assayed to stop up the trench which was between us and the enemy, for on the other side he had discovered a great number of thiefs up in arms, these thiefs had built an altar of clay, and digged a sepulchre, two of them led a virgin bound toward the altar, whom because they were in armour I knew not, but the virgin I discerned to be Leucippe; they poured oil on her head, and omitted not any ceremony; while an Egyptian Priest sung an hymn, for so I guest by his making of faces and wry mouths: immediately a watchword was given, and each man stood a pretty distance from the altar, than one of those which led her made her fast to a stake (like Marsyas whom the potter's frame in clay bound to a tree) who stabbing her in the breast ripped her downwards till he came to the paunch, so that her entrailes started out, which they snatching up, speedily threw upon the altar, and when they had boiled them, cut them in pieces, and eat them up, dividing to each man a share. When the soldiers and Captain saw this, they could not choose but cry out at the horridness of the fact, but I was amazed and astonished at it, for the unusual greatness of the wickedness had quite bereft me of sense, which made me give more credit to that tale of Niobe, who conceiving some extraordinary grief for the death of her children, gave occasion to the fable. After this part of the tragedy was acted (as it seemed to me to be) having laid her in the sepulchre, and covered her with earth, they pulled down the altar, and departed, never looking back again on the place. About the evening the trench betwixt them and us was filled up, so our soldiers went over and pight their tents on the other side, this being done we went to supper. Charmides perceiving me much grieved in mind, sought by all means possible to comfort me, but prevailed not, for about the first watch of the night, finding them all asleep, I took my sword and went to the sepulchre, intending to slay myself thereon, which when I had drawn out, thus I spoke: O wretched Leucippe, and the unhappiest of all women, I grieve not so much that thou diedst so far from thine own country a violent death, or that those savage villains made such a May-game of thy murder; but this it is augments my misery, that thou shouldst be made an expiation for such polluted slaves▪ that they should rip thee up alive, that their unhallowed hands should violate thy chaste womb, that they should erect thee an altar, and dig thee a grave, wherein 'tis true, thy carcase lies, but where are thy bowels? had they been consumed with fire, the calamity had been the less, but when in stead of a sepulchre, they shall lie buried in those paunches of these lewd miscreants, what patience is equal for so great a burden of sorrow! a strange and unheard of banquet was it, could the gods see it & not blush? But to pacify thy ghost, O Leucippe, I will offer myself a sacrifice to the infernal gods: Having said thus, I set the sword to my breast, when suddenly I espied two posting towards me in all haste, (for the moon shone) wherefore thinking them to be thiefs, and therefore the more willing to be slain by them, I held my hand, when they came near they shouted to me; now who do you think these two men were but Satyrus and Menelaus? whom with all the rest of my friends I had given over for dead, yet though they came so unexpectedly, I was so far from embracing them, that I took no comfort me thought at the sight of them, the bitterness of my grief had so dejected me. They went to take my sword out of my hand; but I replied, by all the gods you shall not: envy me not the glory of so rare a death, nor detain from me that which is the only medicine of all my sorrows; though you should compel me to live, I cannot, Leucippe being dead; what though you take my sword from me by violence, yet there is a sting of grief within me which will torment me, would you have me still wounded and never die? If this be all the cause why you would lay violent hands on yourself (quoth Menelaus) I swear by Hercules you may forbear; for Leucippe is still alive, and shall straightway appear unto you: at that fixing mine eyes very wishfully upon him, Is it not enough said I that I am in this distress, but must I also be derided and mocked? this is against the laws of all Hospitality: Then Menelaus beating on the sepulchre with his foot, bad Leucippe testify whether she were alive or not, when he had smote the urn two or three times, I heard a very still voice, whereat looking steadfastly on Menelaus, I supposed him to be some Magician, but he uncovered the urn and straightway came Leucippe forth, a most ghastly creature, for she was unboweled from top to bottom, she casting herself upon me embraced me, and I her also, at which sudden meeting we both swooned. I was scarce come to myself, but straightway I turned to Menelaus, and asked him why he would detain the truth of this matter from me? is not she which I hold by the hand, and hear speak, mine own Leucippe? What did I then see yesterday, either this or that was a dream, and yet me thinks again this is a true and lively kiss, such a one as I use to have of my Leucippe: what say you, quoth Menelaus, if I find her bowels again, and heal this great wound without leaving any scar behind? cover your face, for I must invoke the aid of Proserpina to the effecting of it, (whereat believing that he was able to perform what he promised) I did so, and while he uttered some strange bombast words, he took away that device which they had put before her breast to delude the thiefs, and Leucippe was as whole as ever she was; then he bid me look back, which I would scarce do, fearing that Proserpina was there indeed, at length I turned about and uncovered my face, and saw Leucippe sound: At which wondering more and more, I told Menelaus if he were some god he should tell us, than Leucippe entreated him that he should hold me no longer in suspense, but relate unto me the whole carriage of the matter; so he began. If you be remembered Clitophon at our first acquaintance in the ship, I told you I was an Egyptian; now the greatest part of my possessions and lands lie near to this City; the chief governor's whereof are my friends: What time we then suffered shipwreck, I was cast on the Aegyptain shore, where Satyrus and I were taken by the Pirates of this City, but some of them which knew me, led me to their governor, by whom I was freed from my bonds, kindly entreated, and desired to be an assistant to them in such erterprises as they should undertake; finding so much favour at their hands I begged Satyrus freedom also, but they replied unto me ere they granted me that, I was to perform some noble exploit, wherein I might give sufficient testimony of my valour. At that time they had a strict command from the Oracle to offer up a Virgin, as an expiation for the City which they inhabited, and that they should eat part of the liver of the sacrifice, then bury the body, afterwards depart; and all this was to keep the enemy back from assaulting them, what followed I pray will you tell Satyrus. So thus he continued the story. When first I came to the Camp (Master) understanding what was like to befall Leucippe, I wept, and desired Menelaus to think on some means to free her; in which business I know not what god was propitious to us, for the very day before the sacrifice was to be done, we were both by the sea side, very pensive, thinking upon some way to deliver her: while we were in these dumps, the thiefs espying a ship, which not knowing those coasts, had lost its way, set upon it; they who were in it seeing they were assaulted by Pirates, endeavoured to fly, which course failing them, they fought it out: In that ship was one who used to recite Homer's Poems in the theatre, attired in the same manner as he used to be at recitation; he with the rest of his company gave them a shrewd onset, but the thiefs having a fresh supply of galleys, and other long boats, quickly slew all the men, and broke the ship; a piece whereof did swim toward us, and in it a little cabinet, which had escaped the hands of those which ransacked the ship: this Menelaus took up, and going aside opened it, wherein I thought there had been no small treasure, but in it we found nothing but a short cloak and a knife, the handle whereof was four handfuls long, but the blade not above three fingers; while Menelaus handled this knife, he pulled unawares a great part of the blade out of the handle, wherein as in a sheath it was hid, so we straightway supposing that this was the weapon which that juggling fellow made people believe he stabbed himself withal; wherefore turning me to Menelaus, I said, Now beat thy brains a little, and we doubt not by the god's assistance but we shall free the virgin, and the thiefs never discover our device: we will sow a very thin sheepskinne in the form of a wallet, about the bigness of a man's belly, and filling it with the blood and entrailes of some beast, put it before her, so when she hath her long garment on, and is adorned with garlands and flowers, our device cannot be discovered, in which matter we are much furthered by the Oracle, which gave strict charge that she being clothed in a long robe, should be led to the altar, there to be cut up; beside, this knife is made so, that the beholders will think it runs into her body when it runs into the handle; so there is but just enough to cut the counterfeit belly, which nevertheless when it is drawn out, you would think had been sheathed in her body; if we do this, the thiefs can never detect us, for the skin shall be covered, and the entrailes at the first stroke shall start forth, which we presently snatching up will fling on the altar▪ nor shall the standers by be suffered to come near the body, which we will prevent, by burying it. The means how we shall come to have the chief care of the sacrifice is this: The King, if you be remembered, not long since enjoined you some exploit, ere you could obtain my enfranchisement, wherefore go strait to him, and tell him you are ready for this enterprise. Having thus said, I conjured him by juppiter the hospitable, and by our familiarity, and the shipwreck we suffered together. Mean while this good man Menelaus well weighing the matter, replied, that it was a thing very difficult to bring to pass, yet he would not stick to dye for a friend. But said I, for ought you know Clitophon is yet alive, for I asked Leucippe of him, and she told me she left him bound among the captives, and that it was reported to their captain, that while they were in fight all the prisoners flew over to the enemy's side, so that by this means you shall not only deliver Leucippe, but by this courtesy further engage Clitophon unto you; and this persuaded him: nor ever after was fortune adverse to us, but the care of providing such things as were to use about it, was committed to my charge. Afterwards Menelaus meeting the King, and intending to motion the matter to him, was by him prevented in this manner: The laws of my land (saith he) have provided that he which shall be appointed overseer of any sacrifice, especially when any man or woman is to be sacrificed, shall slay them; wherefore see that you and your servant be ready to morrow to perform it: to which Menelaus replied, that he would willingly undertake it, and carefully perform it: which was as we would have desired: So while we were attiring of Leucippe, we put her in good comfort, and preacquainting her with the whole carriage of the business, after this to the altar she was brought, the rest you saw yourself. With this speech of Satyrus my mind was so distracted, that I knew not how to think on a requital sufficient for Menelaus, only as the common custom is, I embraced him, & to speak truth did almost adore him as a deity. But afterwards seeing that all went well with Leucippe, I demanded what became of Clinias? Menelaus told me that when he saw him last, he was bestriding the saileyard: whereat (though in the midst of all my joy) I could not choose but lament, (for it was the god's pleasure that such excess of gladness should have some intermixture of sorrow) that for my sake he should be lost, whom I tendered dearest next to Leucippe, and that the sea should exercise a cruelty on him above all the rest, whereby he was not only deprived of life, but also of a grave. O faithless Sea, thou enviedst that we should enjoy the fruits of thy bounty entire. After this parting we went to the camp together, where this was straightway divulged, and spent the rest of that night in my tent; as soon as it was day I brought Menelaus to Charmides, to whom I related the whole story, wherewith he was so much delighted, that he took Menelaus into favour, which when he had done, he asked him concerning the number of the thiefs; Menelaus told him that in the next village there were near about ten thousand of them: though they be, said Charmides, yet five thousand of my soldiers shall be too hard for them, but I daily expect two thousand more, who lie in garrison at the Isle of Delta. While Charmides was yet speaking, in came a boy who brought news that there was a messenger at the door from the Isle of Delta, the tenure of his message was this, That the thiefs made no onset on the Island, yet the coming of his army was deferred five days longer; for as they were setting forth there met them a bird which brought with her the sepulchre of her mother, whose coming was the cause of their delay: but I desirous to know the meaning of what he said, asked what bird, or what sepulchre it was they owed so much reverence to? The name of the bird, replied the messenger, is reported to be Phoenix, and is bred among the Aethiopians, about the bigness and almost of the same colour as a Peacock, but scarce so beautiful; her feathers are partly of a golden and partly of a purple colour; she boasts herself to be the bird of the Sun, which her head may seem to testify, for on it is a curiously composed crown, which in figure resembles the picture of the Sun; her body is azure, her face the colour of the rose, her aspect pleasant, and her feathers shooting out like Sun beams; the Aethiopians enjoy her living, and the Egyptians dead, for when she dies, which is not till after a great while, her young one carries her to the river Nilus, and makes her this kind of sepulchre: It takes a good quantity of the sweetest smelling myrrh, as much as will contain the carcase, and hollows it with its beak, into which it puts the body, then flies towards the river Nilus, carrying the sepulchre along, an innumerable company of birds attending on her, like so many noble men guarding their prince when he goes into a far Country; nor doth it betake itself to any place but the city of the Sun, and there getting upon the top of some high tower, expects the coming of the priest, who straightway comes out of an holy place with a book in his hand, and comparing the bird with the description which is given of her, he judges whether it be a true Phoenix or no; and so curious he is (lest he should be mistaken himself) that he makes anatomy of her as it were, and shows each part to the standers by; after full trial, adding some short speech in commendation of her, he buries her; thus when she lives the Aethiopians have her, when she is dead, the Egyptians. The end of the third Book. THE FOURTH BOOK. The Argument. Charmides falleth in love with Leucippe, and solicits Menelaus to win her to his will, but he as a trusty friend relateth all to Cltiophon and her; who laying their heads together, shift off Charmides from enjoying her; but mean while one Gorgias an Egyptian soldier, makes a phyltre, and hires Clitophons' slave to give it Leucippe, wherewith she runs mad, the ingredients he made choice of being too strong. Charmides at first thinks this a trick to delude him, but afterwards perceiving her to be truly distracted, sends her his own Physician, who can do no good on her; thus she continues the whole time, during the battle betwixt Charmides and the thiefs, this battle ended wherein Charmides and this Gorgias were slain: his servant who was privy to it, told one Chaereas, who more out of love to Leucippe then to Clitophon (as in the issue it appeared) relates unto him what Gorgias his servant had told him, and that this servant had a medicine which would disannul the force of the Philtre; it is applied, wherewith Leucippe recovers; Gorgias his servant is well rewarded for his pains, and Chaereas for his love admitted into familiarity with Clitophon and Menelaus, and accompanies them in their journey towards Alexandria. AFter Charmides had been informed of the enemy's strength, and the delay of his armies coming, he decreed to return to the village from whence we came, and there to stay while his forces came, where was a better lodging provided for me and Leucippe than for Charmides himself. As soon as I entered the Chamber, I began to embrace her, and would have done the office of a husband, but she refusing, I said, how long my dearest Leucippe shall we live unmarried? seest thou not how many miseries unexpectedly befall us? we have suffered shipwreck, fell into the hands of Pirates, and thou hadst been almost sacrificed: wherefore let us while we are in safety take hold of such fair opportunity, lest by misfortune we be again separated: But Leucippe answered, This cannot yet be done, for not long since as I was wailing my miseries, Diana appeared unto me in a dream, and spoke to me on this wise: Weep not Leucippe for thou shalt not die, I myself will free thee, only keep thyself chaste, till I shall commend a husband to thee, who doubtless shall be no other than thy Clitophon. For this ensuing joy I was not a little glad, though this delay cut me to the heart: and hearing her make mention of her dream, I thought on that which but the night before I had, me thoughts I saw the temple of Venus with an image in it, hither when I went to offer up my devotion, the doors were shut against me, whereat being much troubled, a woman appeared unto me, not much unlike the statue, which said, It was not yet lawful for me to come into the temple, but if I would stay a little, the time should come when I should not only be permitted to enter but be made a priest to the goddess. These two dreams I still thought on, and would never after force her. Afterwards Charmides having opportunity to see Leucippe, eyed her most immodestly, the opportunity was this: Leucippe and myself being present, some fellows had got a sea monster, not unworthy the sight, which the Egyptians call the horse of Nilus; and as they report of him he is very like a horse both in his belly & in his feet, only that his hooves are cloven: for bigness he is equal to the fairest Ox, his tail is short, being smooth and without hair, as the rest of his body; his head great and round, his cheek-bones almost like a horses, his nostrils very broad, breathing out a smoke mixed with sparkles of fire: his chin is broad as his jaws, the compass of his mouth so great, that it reaches to his temples; his teeth which you call doggeteeths, are crooked in form, and are placed not much unlike horses, though they be thrice as big: Charmides invited us to see this monster, but he himself looked more upon Leucippe than on it; for he was in love with her, and willing to feed his eyes the longer with her beauty, framed a great many frivolous delays to detain her; first relating the nature of this monster, that it was a great devourer, and would eat up a whole field of standing corn; next the manner of taking him, that he could not be caught but by sleight, and that the hunters thereof observing the places which he most haunts, dig there a pit, putting a chest therein, whose lid is open that it comes as high as the side of the pit, this they cover with turfs of earth and sedge, than they go to some secret place adjoining, where they stay and watch this horse, who as soon as he treads upon the turfs, falls into the chest; the huntsmen observing this, make what haste they can to shut the chest, and so they take him; if they did not use this sleight he would never be taken by violence, for as he is most strongly jointed, so is his skin impenetrable, insomuch that iron can scarce pierce it; so that we may not unfitly call him the Egyptian Elephant, for next to that Elephant of India, he is the strongest creature in the world. Then Menelaus replied, Have you ever (Sir) seen an Elephant? Yes, said Charmides, and and have heard of his strange birth by some who have narrowly searched into the nature of it: But I replied that we had never seen any more than the picture among us; then Charmides promising that so rare a mystery in nature should no longer be hid from us, began on this wise; The old one is ten years conceiving, and that time expired brings forth nor her young but old one: and this is the reason that they are all of so vast a body, undaunted strength, and so long lived that they outlive Hesiods crow; the jaw bone of him is as big as an ox head, if you saw his mouth you would think that he had two great horns growing out of it, but they be not horns, but teeth bending upwards, in the middle whereof grows his proboscis or snout, which they call his hand, in form and bigness like a trumpet, very useful to him, for in that he receives his meat; and if it be such as is his usual food, he conveys it to his mouth; if not, he gives it to his master, an Aethiopian, who sits on his back. To this Aethiopian he is very obedient, for he understands his language, he fawns on him, and yet stands in awe of him, and if he offend, is by him in stead of a whip beaten with an iron bar. One strange thing I will tell you, whereof I myself was an eyewitness. I remember I saw a Grecian once (I have forgot his name) lie down and lay his head to the Elephant's head, who opening his mouth breathed on him; in which thing I much admired the boldness of the man, and the clemency of the beast; but the Grecian afterward told me that he was fain to fee the Elephant, so having received his reward, he blew on him a breah more sweet than all the Indian spices, which cured him of a pain in his head; and that the Elephant knowing this (like a cunning lawyer) would not open his mouth gratis, or like a proud Physician, would be greased in the fist ere he would meddle with his patient: then said I, how comes it to pass that so ugly a beast should have so sweet a breath? His meat is the cause of it, saith Charmides, which is a certain kind of leaf which grows in a City of India (a place where the Sun is first seen, and displays most heat) which among them (concealing its sweet savour) is of no account, either because it will not boast of its worth in its own country, or that it envies that those inhabitants should enjoy it; this leaf removed from thence and planted on some mountain, discloses its hidden savour, and of a leaf becomes a flower; this is that which among the Indians they call a black Rose, on which the Elephants feed among them as Oxen do on grass among us, to which kind of food they being continually used, their breath smells like the flower. After Charmides had done his tales, he let not much time slip, (for they which are wounded with love, are tossed to and fro, scarce able to undergo the burden of their grief) but call Menelaus' aside, took him by the hand, and said, I see Menelaus by what thou hast done for Clitophon, thou art a trusty friend, thou shalt find that my fidelity shall be answerable to thine, only do one courtesy for me, which is easy for thee to perform, and to me a matter of such moment, that thereby thou wilt preserve my life. Leucippe hath almost slain me, do thou save me, she has not yet paid thee for that life she owes thee, let her in loving me make thee requital; thou shalt have for thy pains fifty pieces of gold, and Leucippe as many as she will ask. Then Menelaus answered, Your money, Sir, keep to yourself, or at leastwise proffer it to such as use to sell courtesies: for my part, seeing I am so deeply engaged in your favour, I shall endeavour to make it appear to you, that you have not fastened your affection on one void of all desert. Not long after he met with me, and told me what had passed between him and Charmides; which when I heard, I thought it was time to bestir myself for avoiding this danger, at last we pitched upon this resolution, to cozen Charmides: for than it was not safe to give a flat denial, when he might by violence effect what he had intended; and fly we could not, by reason every place was fraught with thiefs; beside, he had many soldiers attending him continually who might have pursued us. Therefore Menelaus went confidently to Charmides, and told him that his business was dispatched, and that the maid did at the first very obstinately deny his suit, but afterward upon much entreaty mention also being made of the reward proposed, she yielded; yet conditionally he would grant her one favour before he enjoyed her, to stay till he came to Alexandria, for the place where they than were was but a small village, and all would be known quickly to the inhabitants. This good turn (quoth Charmides) will be long a coming, and in war who can have patience to defer his desire? no man goes into the field who can assure himself of the conquest, seeing there be so many passages open to his death: do thou beg of Fortune that I may return safe out of the battle, and I will tarry. I go now to fight with the shepherds, but have a greater fight within me; the soldier armed with bow and arrows, fights against me, and hath so far prevailed over me, that I am nothing but wounds; fetch me hither a Physician, some one, for my wounds rankle. I go to fling fire against the enemy, while Cupid flings torches about in my heart: do thou Menelaus first put out these torches; for it were a good omen me thinks first to fight Venus' battle, ere I enter into Mars his field. True, said Menelaus, but you see how hard a thing it is for her to conceal it from her husband, who is still conversant with her, and besides which loves her so dear. I but, said Charmides, it is an easy matter to send him out of the way. Whereat Menelaus seeing him so eager upon the matter, and fearing much lest I should have some mischief done me, feigned this excuse; would you needs know the truth of the matter Charmides, I will tell you, she is sick. I will stay then, said he, three or four days, mean while let her come to me, and talk with me; I long to hear her voice, to take her by the hand, and to embrace her, this would be some remedy for my lovesick soul, sure she may safely give me a kiss. When Menelaus was come back, and told me this, I could not choose but at his last words cry out, that no man but myself should enjoy a kiss (than which nothing is more sweet) from Leucippes' mouth. For in the congress questionless there is some measure and satiety, but kisses are endless, and always fresh. The three best things which the mouth can boast of, are, the breath, the voice, and a kiss; yet think I not that there is any delight in the mutual touch of the lips, but the fountain of all pleasure is the heart. Trust me Menelaus, for in my distress I will not be ashamed to reveal any thing, I have hitherto obtained nothing myself at Leucippes hands but a kiss, she is yet a virgin, and made a woman by nothing else; this shall no man adulterate, and he that shall seek to rob me of this treasure, will brand me with an infamy which I will by no means bear. Wherefore I think it best yet longer to milk his hopes; For a lover, so long as he hath any hopes of obtaining his desire, will brook any delays, but if he lose his possibility, any obstacle which hinders him he will remove; especially if he have power to do it without control; but if he see himself neglected, he is the more enraged. While we were thus consulting, in came a messenger, who brought news that Leucippe as she was walking fell down, and struck out one of her eyes; with this we ran straightway to the place, and found her lying on the ground, but coming nearer, and ask her what had befell, she looked upon me, rolling her bloody eye, and smote herself on the cheek; and when Menelaus went to take her up, she beat him away with her foot; perceiving then that she was distracted, we strove to hold her by main force, but prevailed not. Charmides also (by reason of the tumult which was there made) hearing of this ran thither speedily, who knowing what had passed, thought she had dissembled, and casting his eye aside, looked wishfully on Menelaus, suspecting that this had been done to put a gull on him; but finding out the truth, he himself was much grieved at this accident. Mean while ropes are brought, and Leucippe is bound; which when I saw, turning myself to Menelaus (for all the rest were gone out) I said, Lose I pray you those bands for they will injure her tender skin, let her and I alone, my twining embracements shall serve in stead of chains, let her vent all her fury on me, for my life is loathsome to me, since I am in company with my Leucippe, and she acknowledges me not: I see her bound and dare not be so merciful as to lose her. Did fortune therefore deliver thee out of the hands of thiefs, to make thee a laughing stock? miserable wretches! we shunned what we feared at home, that we might suffer the violence of the sea, we escaped shipwreck, and the hands of the robbers, because we were doomed to madness; which though thou escape, yet it is much to be feared, that fortune hath one more mischief to cast thee into; and what mischief indeed can parallel this of ours, which makes us fearful even of good events? But let fortune do her worst, so thou recover thy lost senses. While I spoke this Menelaus put me in good comfort, affirming that those diseases were not of any long continuance, but such as youth was often incident to, for that the young blood boiling in the veins, by evaporating up into the brain distempers it, and consequently bereaves the party of sense; upon this we concluded that Physicians were to be sent for, and Physic speedily prescribed. So Menelaus hasted to Charmides, desiring him that the Physician of his army might be sent for, which he easily condescended to, as being glad of any opportunity to express his good will towards Leucippe. The Physician coming in, told us that first he must cast her into a sleep, thereby to assuage the greatness of her pain; that being the only remedy of all ills, then that he would proceed to the rest of the cure; so he left us a certain medicine about the bigness of a pease, which being dissolved in oil, he commanded us to anoint her temples with, promising to send her a purge presently after: we did as he prescribed us, and presently after the anointing, she fell asleep, and slept till the next morning, all this while I sat by her, not taking one wink of sleep, but casting mine eyes on her bands, thus bemoaned her, My dear Leucippe thou art bound sleeping, and canst not enjoy thy natural rest freely, I wonder what kind of dreams thou hast, what Chimeras thy distempered fancy represents unto thee. After she awaked, she uttered some abrupt and imperfect speeches, when suddenly the Physician came and administered more physic. While Leucippe lay thus distracted, letters were brought to Charmides, from the governor of Egypt, which it seems willed him to muster up his forces as soon as he could; for upon the the receipt of these letters, he presently charged them to be in arms, ready to go forth against the shepherds, so all his soldiers with what celerity they could, after the watchword was given, were ready with their javelins in their hands: the next day very early Charmides brought his army in sight of the enemy. The village is thus situated; the river Nilus descends from those places which are beyond the Egyptian Thebes, and falls down as far as Memphis, sending out a little horn, or winding, and where the greatest stream ends is this village called Syrus; there the earth is parted again, and of one River are made three, two whereof run freely without any let, but the third divides the region which is called Delia; nor is there any of these streams which run into the sea, but one into one City, & another into another, the least whereof is bigger than any River in Greece: Nor doth Nilus by being thus divided, lose a jot of its virtue, being they may sail on it, drink of it, and where the water of it sometime ran, drive a plough; being to them both a river, a sea, a marsh, and arable land: which is worth admiration, that in the same place a ship should sail, and a spade should dig, an oar row, and a plough go; that where the mariner hath his cabbine, the husband man should have his cottage, where the Ox's their stalls, the fishes their receptacles also; yet so it is that where the ship even now went, they sow corn, and not long after where the corn grew the ship sails; the river being navigable for many miles. The Egyptians know what time it will overflow the banks, nor doth the river deceive their expectation, for it is never tardy, but keeps constantly the set time, and flows just so many days. Then may you see a contention betwixt the water and the earth, this striving to drink up so much water, that to overflow so much land: and to say truly the victory is equal; but in that region where the shepherds inhabit, there is still much water; for the annual inundation of Nilus being past, many standing pools are left full of water, which soon after is choked up with mud; through which place some pass on foot, others in little boats no bigger than to carry one single man, for should they be greater having not water sufficient to bear them up, they would stick fast in the mud, but being small and light, that little water suffices them, and if they chance to come to a place while they are rowing, where they have not water enough, than they take their boats on their shoulders, and pass over on foot till they find some. In those marshes there be many Lands lie scattered; those which are not inhabited, are overgrown with paper reeds, which grow so thick, that betwixt every stem there is but just room enough to entertain one man, and the leaves at the top touch one another; hither the shepherds betake themselves, consult together, and lie in ambush, while the paper reeds serve them for City walls; some of these Lands are compassed about with bogs, and fens, having in them some small cottages which lying scattered here one and there one, look like some City built in haste; one of these Lands being nearest to us, and more conspicuous by reason of the great number of cottages, was called as I remember Nichocis: to this City as to a most invincible fort they repaired, relying much, partly on the number of their soldiers, partly on the situation of the place, for it had but one passage into it, and that over a narrow causeway, an hundred and twenty paces in length, and twelve in breadth. When they saw Charmides approaching, they devised this stratagem: having got all their old men, and attiring them like suppliants, putting branches of palmtrees in their hands, they commanded the valiantest of their youth, that they should follow them close at the heels, every one armed with his buckler and spear; that by this means the old men going before with these emblems of peace, might shrewd the armed men behind them, who partly hid by these boughs, and partly by dragging their weapon's on the ground, could not be discovered; intending that if Charmides would grant the old men their requests, the young men should not fight at all, but if he would not, that they should lead Charmides into their City, under pretence of submitting themselves to what death he should please to inflict upon them, and when they had brought him to the Causeway, the old men upon a watchword given, should fling away their boughs and save themselves by flight, and they which were armed should rush upon them. Thus having ordered themselves, they met Charmides, beseeehing him that he would have compassion on their old age, and that for their sakes, the whole City might far the better; which peaceful conditions if he would yield to, they promised to give him an hundred talents of silver, and as many men whom he might send as pledges to the Governor of Egypt; all which they seemed to have been willing faithfully to have performed, had he accepted of these conditions: but giving little ear to what they said, he seemed not willing to entertain their proffer, which the old men perceiving broke forth into this sad sermocination, O death, if our fate have so decreed we shall patiently bear thee! Only do thou, O Charmides, deign us this favour, not to slay us without the City, or far from it, but bring us into our father's ancient seats, and let that place where we were borne, be also our Sepulchree: we will lead on to our deaths. Charmides hearing this, dismissed the greatest part of those forces which he had intended for the battle, bidding them without spoil or tumult, quietly repair to the army, all that had passed was espied by some scouts whom the thiefs had set to watch, and charged, that as soon as they saw the enemy approach, they should cut a passage through the bank of the river, and let the water in upon them, which they usually dam up, but when they would water the plains let it out: Behind this village was a great trench digged, the dam whereof immediately upon their reproach they broke down; the old men at that very instant fled, some one way, some another: the young men who had all this while drawed their weapons on the ground, after them, set fiercely on Charmides & his company, the water by this time (coming so fast upon them) had overflowed all the marshes and the causeway, so that every place looked like a sea. The Egyptians slew first of all Charmides, and then those few men that were with him, who were so affrighted with this sudden and unexpected event, that in their countenances there was such variety of changes, as it were impossible to tell how they looked when they were a dying, for some having not time either to defend the blow, or to resist the enemy, perished, not knowing what was the matter, ere they felt the stroke; some were slain ere they could know any thing at all; others struck with a sudden fear stood still, expecting death; others there were who had their heels tripped up with the violence of the water; many striving to fly were drowned; for the water by this time was up to their navels which stood on the causeway, by which means the use of their bucklers was taken away, and their sides exposed to the danger of being wounded; but those which were in the Marish were up to the necks, who still supposing themselves to be on firm ground, went on till they were drowned: this the others seeing, fearing lest they should step aside, made but slow haste to fly, and were presently slain by the enemy. Questionless this was a strange kind of shipwreck, no ship being near them, and which may exceed belief, there was shipwreck on the earth, and a land battle fought in the water. The shepherd's proud of their success, boasted much of the victory, thinking they had obtained it by their valour, not fraud; for the nature of the Egyptian is this, that while he is in danger he is timorous, but when secure, courageous; for either he yields most slavishly, or domineers most proudly. By this time Leucippe had been sick eleven days, nor was there any hope of recovery left, had I not heard her in her sleep utter these words, Thou O Gorgias art the cause of my madness; which in the morning I told to Menelaus, ask him whether he knew one Gorgias which lived in that village: afterward going out of our tent we met a young fellow in the street, who saluted me with this compliment: You are fairly met Sir by one that shall preserve both you and your wife: at which I being astonished, as supposing him to be a man sent from the gods, asked him whether his name were Gorgias, he answered no, but my name is Chaereas, for Gorgias hath been the cause of all this mischief: but more amazed at this, I asked him what mischief, or what Gorgias he meant? for the gods that night revealed something to me concerning him in my dream, which I desired him to expound. Then said he, this Gorgias was an Egyptian soldier, who was slain in the battle, he was in love with thy wife, and being skilful in the power of herbs, mingled a love potion, undermining your Egyptian slave who attends on you to administer it; but while he unwisely made choice of too strong ingredients, the phyltre (turning to little better than poison) made her mad: all this Gorgias his servant told me yesterday, whom it seems fortune preserved alive in the midst of the battle to do you good; for he constantly affirms to me that he hath a medicine which shall utterly disannul the force of the phyltre: for the cure he demands four pieces of gold. For your love, Sir, said I, I am not unthankful, and would you bring this man to me, I should acknowledge myself farther engaged: so parting from him I went home, where meeting with my Egyptian slave, I sound bepummelled him on the face with my fist, and with threatening language compelled him to confess all that Charmides had told me, which when I had extorted, I cast him into gaol. By this time was Chaereas returned with Gorgias his servant, to whom I willingly disbursed the money, as a reward due to them for their good tidings; but said I, hear my opinion concerning this your medicine, a potion you know was the cause of her sickness, wherefore, in my judgement, it were not fit that her body should be weakened by any more physic, but go to, mingle your ingredients here that we may see what they are, which if you do you shall have half your pay beforehand. You do well, quoth the servant, to fear the worst, yet such things as I shall give her I would have you know are common▪ and such as we usually eat, for the same quantity which I shall give her, I will first take myself: so immediately he named every ingredient, and sent for them by a messenger, which when they were brought he pounded, and mingled before us, and dividing them into two parts, the one he said he would first take himself, the other he would give the maid; which as soon as she had taken, she should rest well all that night, and in the morning not only be freed from sleep, but also from her disease; which he straightway did, and went to sleep, having first had half his money, which I promised him he should have, before the cure, and the other half after, and left prescription how Leucippe should take the rest. The evening drawing on, for that was the time prescribed, when Leucippe should drink her potion, taking the cup in my hand thus I said; O medicine, which sprangest from the goddess Tellus, and waste bestowed on mankind by Aesculapius, may thy virtue be greater than the large promises of this Physician; be propitious, and expel from her stomach this savage and barbarous poison, that I may again enjoy my Leucippe. Having with these words compacted as it were with the physic for her recovery, and kissing the cup again and again, I administered it, which she had no sooner received, but (as the Physician had before told us) she fell asleep, then taking my place by her, I asked her these questions, as if she had been awake, Wilt thou again recover thy lost senses? wilt thou any more acknowledge me? shall I hear the melodious harmony of thy voice? tell me, prophesy in thy dream, for so thou didst yesterday, when thou exclaimd'st against Gorgias, tell me I say, for now thou canst best, seeing thy dreams savour of wisdom, thy words and actions of folly and madness. While I thus spoke, the long-looked for day appeared, and Leucippe awakened, and called me by name; whereat I starting from my seat, ran nearer to her, and asked her how she did; but she not knowing it seems what had passed, stood a great while wondering how she came bound; by this perceiving her to be fully recovered, I speedily loosed her bonds, and related to her the whole story of her madness, which when she heard she blushed, thinking herself still to be mad; but I cheering her up, bid her be of good comfort, and discharged the expense of her sickness, for those monies which we had taken with us to fray the charges of our journey, Satyrus had kept safe in the midst of our shipwreck; nor did Menelaus or I after that take any thing from the thiefs. The shepherds whom you heard even now had got the victory, were not long after by fresh supply of soldiers sent from the chief City, utterly overthrown, and their Cities ransacked, whereby we being freed from the fear of robbing set forward once more for Alexandria, taking Chereas' along with us, whom for his extraordinary love we kindly entreated, & admitted into our familiarity; he was by profession a fisherman, of the Island Phares, who in the sea fight against the shepherds, for his skill in Navigation served as a soldier, and that ended was dismissed. So as before I told you the coasts being clear, and the fear of robbing (which for a long time had staved us off from our intended voyage) being past, we struck sail. Then the noise of the Mariners, the singing of the passengers, the pleasantness of the river, whose streams more smooth than the Marble, seeming as it were keep holiday, gave us no small delight: at that time desiring to know the sweetness of the river Nilus, I drank some of the water, not mixing any wine with it, lest it should be an hindrance to me in descrying the nature, or discerning the taste: so I filled a Crystal glass with the water, which seemed to me more clear than the glass; to the taste it was cold, yet sweet and pleasant withal, so that the Egyptians having store of this water, feel no want of wine; nor do they drink it in cups as we do, but in the hollow of their hands, for the mariners lying along fill their hands with it, and cast it into their mouth, which they were so expert at, that they spilt not a drop. One thing I saw about the river worth the taking notice of, a creature far fiercer than the horse of Nilus, the name of it is a Crocodile, in shape it resembles both a fish and a fourfooted beast; he is of a great length, but his breadth is no way proportionable to it; his skin is rough with scales, his back of a dark colour, like a rock; his breast white, his four legs bend outward as the legs of a land Tortoise; his tail is thick and long, not much unlike the rest of his body, which being part of his back bone as it were, is hard, set with a row of teeth on the top like a saw; this in taking his prey he useth as a whip or scourge, striking such beasts as he would devour, and at one blow making many wounds, his neck is immediately joined to his shoulders, that you can perceive no space betwixt them, Nature having concealed it; the rest of his body is of a horrible shape, especially when he opens his jaws, for you would think him then all mouth; and when he gapes not, he looks as if he were all head; when he feeds, he moves only the upper jaw, which is observable in no other creature: his teeth are many, set like the teeth of a comb, which they that have numbered have found to be so many as there be days in the year: how vast and strong he is, if you saw him on the land (for he is of those kind of beasts which we call Amphibia) you would think almost incredible. The end of the fourth Book. THE FIFTH BOOK. The Argument. Chereas' being admitted to the familiarity of Clitophon, sets Pirates to steal away Leucippe whom he had privately before loved. Clitophon bewails her loss, afterwards meets his old friend Clinias, who heard by one Diophantes of Tyre, of Clitophon's being in Alexandria: he comforts him for the loss of his Leucippe, whom all men thought the Pirates had slain, but better fortune reserved her alive; for Melite a rich widow, whose husband was reported to have died at sea, falling in love with Clitophon, and bringing him home to her house, Leucippe (whom the Pirates had sold to Melites steward for a slave, under the name of Lacoena) makes herself known to Clitophon by a letter: mean time Thersander husband to Melite, supposed to be dead, coming home, and seeing Clitophon somewhat familiar with his wife, beateth him, & fetters him; but Melite conditionally that he would consent to her lo●e, promiseth to set him free, which after long entreaty he agrees to. AFter three days we arrived at Alexandria, entering at the gate which they call the gate of the Sun, at my entrance my eyes were not a little delighted to look on the beauty of the City, for from the gate of the Sun to the gate of the Move, (so called for that they are the tuletar gods of them) stood a long row of pillars on either side: in the middle was a fair street, out of which you might go into diverse lanes, insomuch that they which walked there might go a long journey in their own City. Departing from thence we came to that place which took its name from Alexander, and there I saw another City which was thus beautified: At the end you might discern another row of pillars go athwart them, so that mine eyes gazing on them could not be satisfied with seeing, or fully comprehend all parts which were represented unto them: some I saw, others I was to see, some I wished to see, other things which were not in themselves worthy the sight my curiosity would not let slip; and although that which I saw seemed at the present to satisfy my longing eye, yet would it still wonder to recreate itself with a new object yet unseen▪ but at length endeavouring by all means to take a full view of the City, I failed in my purpose, and was forced to confess myself glutted, ere satisfied; but one thing above all the rest seemed strange, and almost incredible to me, that the City was as big, as beautiful, and the number of the inhabitants answerable to both, so that it were hard to determine whether the spaciousness or beautifulness of the buildings, whether the greatness of the City, or multitude of the people had the preeminency; for he which had seen so many inhabitants, would have much doubted whither the place would have contained them or no. At the time of my arrival at this place, were the festivals of that great god celebrated, whom the Grecians call Dis, the Egyptians SERAPIS, the Latins jupiter, to whom the people sacrificing, the fires shone in every part of the City; where I observed one thing worthy admiration, that when the evening was come, and the sun was set, no night ensued, but another sun arose straightway divided into a great many little parts, than did I perceive the City to contend with the heavens almost in beauty. I saw also the statue of jupiter Milichius, and that divine temple of his, to whom having performed a most obsequious worship, and prayed that at last he would put a period to our misfortunes, we entered into a house which Menelaus had hired: but as by the event it appeared, the god granted not our request, seeing fortune had one more danger wherein she meant to try us, for Chereas' loved Leucippe long before, and what he did for her recovery when she was sick, was but a pretence of kindness, that by that means he might insinuate himself into our familiarity, and therey make a freer passage for his love to Leucippe, but seeing how hard it was to effect covertly, and underhand what he had intended, he thought upon another way, to lay wait for Leucippe: so having called some Pirates together, fellows which were well skilled in Navigation, as he himself was, he gave them their charge. Not long after he invited us to the Pharus, or watch tower in Egypt, telling us that it was his birthday, which he intended there to celebrate, but as we went forth of doors there happened an evil omen to us, for a hawk pursuing a swallow smote Leucippe on the face with her wing, at which I was much troubled, and looking up to heaven said; Shield me jupiter, what should this thing portend! if this bird were of thy sending, give me some other omen, whereby I may more clearly construe the meaning of this; not observing all this while the picture, for behind me was a painter's shop, wherein was expressed the misery of Progne, the violence of Tereus, the cutting out of Philomela's tongue, and the whole fable; in it was the sampler, wherein was wrought what Philomela had suffered, the sampler a servant unfolded, while Philomela pointed toward it with her finger, to show her sister Progne what she had undergone, Progne seemed to understand the meaning of it, whereat she contracted her brow; which the painter had done so lively that her very picture seemed to be angry, to see the obscene postures of lascivious Tereus forcing the chaste Philomela; who having her hair pulled about her ears, her girdle loosed, her garment rend, discovered a great part of her naked breast; her right hand she held before her eyes, seeming much offended at what Tereus did; her left hand gathered a part of her torn vesture, wherewith she strived to cover her breast: But Tereus all this while most inmodestly forced her▪ this part of the story was painted as if it had been wrought on a sampler with a needle, in the other part of the picture some women did very orderly serve unto Tereus, the head and hands of his own child in a dish; the women themselves smiled, and yet trembled at the sight; but Tereus rising from his seat, drew his sword at them, and thrust away the table which seemed to fall, but yet fell not. Menelaus having full viewed this picture, told us, that would we take his counsel, he would persuade us to defer our journey to Pharus till some other time, for (saith he) have not two ominous things befell us in the way; first the flight of the hawk, next the threats of the picture; and believe it, those which interpret such things, bid us not slight them as mere fables, but that we should compare these prodigies which happen to us while we are in action, and observe whether they hold any analogy with the business in hand; now see you not this picture fraught with all the mischiefs which can befall a woman? obscene and incestuous love, most shameless adultery, and indeed what not? But use you your pleasure, for mine own part I would choose rather to stay at home. Which words of Menelaus wrought so much upon me, that I took my leave of Chereas' for that time, who grieved much at it, and conjured me to go the next day with him: He being parted from us, Leucippe (as women desirous of fables) bid me tell her the meaning of the birds, and women, and what they should do in the company of that impudent fellow, so I began; Those birds thou seest were sometime men and women, the women were Progne and Philomela, two sisters, borne at Athens, the one of them was turned into a Swallow, the other into a Nightingale. The man whose name was Tereus, was by birth a Thracian, husband to Progne, and as they say turned into a Lapwing; who (as the custom of such barbarous people is) could not be content with one woman, especially when a fair opportunity of satisfying their irregular affections is offered them: The opportunity he had was from the piety of Progne toward her sister, by which he took occasion to second his incontinence, for she sent him to see her sister, who departed Progne's husband, but returned Philomelas' ravisher; thereby making her a second Progne; which thing he endeavouring to conceal, in lieu of her lost virginity, cut out the maid's tongue: but it was to no purpose, for Philomela (though dumb) devised a means to reveal what she had suffered; working with her needle on a sampler the whole story; so by that means what she could not make her sister hear, she made her see. Progne understanding thereby that violence had been offered to her sister, devised a revenge greater than can be imagined; nor could less be expected, for the anger of the one, and the malice of the other conspiring together, made a banquet far more detestable than the injury offered unto Philomela; for they set before him the limbs of a child, whom before she was enraged, Progne would not stick to acknowledge her son, but afterward she quite forgot the pangs she underwent in bringing it forth, so great was her fury, that she preferred the pleasure she took in revenge, before the pains of her travail; and though what they did, grieved them, yet seeing that thereby they did fully wreeke their malice on him, who had so incestuously violated the laws of the nuptial bed, the sweetness of the revenge recompensed the bitterness of their grief. After Tereus had fed sufficiently on this hellish banquet, the two sisters laughing and trembling brought in the relics of the child, which when he saw, knowing then he had devoured his own son, at first he wept, a little after enraged, he pursued them with his naked sword, but they straightway turned into birds, flew up into the air, with whom Tereus himself was also metamorphosed, the memory of which fact seems to survive in all birds of that kind, for to this very day the lapwing pursues the nightingale; where the hatred still remains, though in other bodies. By this means we escaped the treachery of Chaereas, which did but little advantage us, seeing our misery was thereby but rejourned a day the longer: for the very next day Chaereas came and invited us again, who was so importunate with us, that we could not for shame deny him; so taking ship we went all to Pharus, except Menelaus, who because he was sick stayed at home. So Chaereas first brought us into the tower, and showed us the foundation, which was strangely and almost incredibly built, for there was a mountain in the midst of the sea which touched the clouds almost, on the top of this was a tower, wherein was fire continually to light mariners which sailed that way; having seen this we were brought to a house, which was in a part of the Island, bordering upon the sea; here Chaereas feigning some excuse to go out, left us, when suddenly there was a great tumult at the door, and an innumerable company of lusty fellows, with their swords drawn, set upon Leucippe, and carried her away: but I seeing this, and taking it heinously, cast myself into the midst of their weapons, and received a grievous wound on my thigh, so that my leg doubled under me, and I fell down; mean while the pirates put the maid a shipboard, receiving no affront from any man; but afterwards there being a great noise and tumult raised, as at the arrival of any pirates there useth to be, the governor of the Island came speedily thither; he was not unknown to me, for I had sometime served under him in the wars, wherefore I showed him the wound which I had received, and beseeched him that he would with all speed pursue the rogues; so immediately he took a ship out of the harbour, and furnishing it with those few soldiers he had then in readiness, he followed after the thiefs: I myself also caused my wound to be bound up, and got one to carry me aboard; the pirates so soon as they saw us to draw near to them, and that we were providing to fight, tied the maid with her hands behind her, to the fore part of the ship, whilst one of them crying with a loud voice, SEE THE PRIZE YOU SEEK AFTER, cut off her head, which fell into the ship, but her carcase they tumbled into the sea: Seeing this I spared neither tears nor sighs; nay the greatness of my grief was such, that had not some in the ship hindered me, I had cast myself headlong into the sea; but afterward I desired the Governor that he would send some forth in the Cockboat, which should fetch the body in, that I might bury it; to which he condescended, and the body was brought into the ship. Mean while the Pirates betook themselves to flight as fast as they could, whom we no sooner had overtaken, but they presently spied another ship, and knowing who they were (for they were gatherers of purple, and Pirates as well as they) implored their aid; our Governor seeing that they had joined forces, and were ready to set upon us, commanded the Pilot to turn back from pursuing them. After we were come on shore, I embraced the dead body of my Leucippe, and thus began to bemoan her; Thou hast died ah alas a double death, one by land, and another by sea, and though these relics of thy body remain with me, yet I have lost thee, for I reckon not that part which I shall commit to the earth, able to countervail that which the sea retains, seeing I have the greater part of the body, less of thee, but the sea more of thee, and less of thy body. Now though fortune envied me the happiness of imprinting my last farewell on thy lips, yet maugre all her malice, I will kiss thy neck: After these words uttered I buried her, then returned to Alexandria; where having my wound cured, yet sore against my will god knows, I lived in great torment: some nine months afterward, my pain was pretty well assuaged; for time is the only curer of all wounds, as well the mind as the body, suffering them, though never so great but for a small while to molest the patient. Going on a time into the market place, there came one behind me, who taking me fast by the hand, turned me about and saluted me, at first I knew not who it was▪ but afterwards seeing that his salutations tended toward me, I eyed him a little more narrowly, and immediately shouting out for joy embraced him, for it was my old friend Cinias: After much complementing betwixt us, home I bring him, where he relates to me what befell him, and I to him what had happened to Leucippe: he began thus; Thship being split I got to the sailyard, which be being full of men I could not handsomely bestride, and was forced therefore to hang by one end of it: while we were thus tossed up and down there came a wave and dashed the saileyard against a rock, which rebounding again cast me off like a stone out of a sling, so that I was forced to spend the rest of that day in swimming, having made shipwreck then of my hope also: at length weary and committing myself wholly into the hands of Fortune, I espied a ship coming towards me, and stretching forth my hands to them which were in it, humbly implored their aid, the sailors whether they were truly compassionate on me, or whether the violence of the wind drove them that way, made to me, and one of them cast out a rope to me as the ship passed along, which when I had taken hold of, they drew me out of the jaws of death. This ship was bound for Sidon, wherein were some that knew me, and took care of me: Two days expired, we arrived at Sidon; but I desired some Sidonians which were in the ship, to wit, Xenedamas the Merchant and his father in law Theophilus, that if they met any of Tyre, they should not tell that they had saved me from drowning, least happily they might conjecture that I fled with you, endeavouring by this means to conceal my flight, which I did easily, seeing I had been but five days absent, and had left word with my servants that they should tell any man which enquired for me, that I was gone into the country, and intended not to return till after ten days; but to see the mischief, two days after we were gone, your father returned home from Palestina, and found letters which were sent the day before from Leucippe's father, wherein he betrothed his daughter unto you; which when he had read, and heard that you were gone, he was exceedingly enraged, partly that you should lose so rich a proffer, and partly that in so small a time things should be brought to such a pass; none of which had happened had the letter come but a day sooner; yet he desired Leucippes' mother to conceal it, hoping that he might hear tidings of you, not thinking it fit to acquaint Sostratus with this mischance, & persuading himself that whithersoever you went it was to make up the match, which when you heard you should have free leave to do, you would return home not ashamed to tell the cause of your flight; wherefore his sole care was to inquire diligently whither you fled, and to come and seek you out. Not long after, Diophantes of Tyre, who was newly returned out of Egypt, told him that he saw you here; wthich coming to my ears I made no delay, but came straightway to tell thee of it, and have now been eight days in enquiring thee out: think therefore again and again what course you will take, for your father will be certainly here very shortly. Hearing these words, I bewailed much that Fortune should make such a May-game of me. I am in a fine case sure, Sostratus hath betrothed me his daughter now she's dead, he reckoned the days fairly, when his promise could not prevent our flight. O unseasonable happiness! or rather, O till this day happy Clitophon! I must be wedded to a coarse forsooth, and while I am mourning for her death, sing her marriage song! a fine bride sure, a carcase without a head. Clinias hearing this, told me that it was not a time to lament, but that I should settle upon some course or other, whether to return home, or expect my father here: neither of them pleases me, said I, for how shall I look him in the face, out of whose house I fled so basely, and made him to falsify his oath to his brother, treacherously robbing him of that which was committed to his custody? I think no way safer therefore, than to be gone ere he come. While Clinias and I were in talk, in came Menelaus and Satyrus, both of them having embraced Clinias, and fully understood my mind, Satyrus turned to me, and said thus: There is an opportunity not to be contemned, offered to thee Clitophon, nor shall Clinias be exempted from hearing it, whereby thou mayst not only repair thy fortunes, but also cure thy inflamed desire; it is a happiness which Venus herself prostitutes to thee, slight not then her proffer. There is a woman in Ephesus named Melite, which is deeply in love with thee, she is very rich, and so fair, that when thou seest her thou wilt take her to be some goddess; she hath lately lost her husband at sea, and now desires thee not for a husband, but for a paramour, laying herself and all her fortunes at the feet of thy acceptance; for thy sake she hath stayed here two months, wooing of thee to go home with her; nor can I see any reason why thou shouldst be backward in granting her suit, unless thou look'st that Leucippe should revive again. Then said Clinias, Satyrus in my mind counsels you well, for there needs no demurring, when beauty, riches, and love, offer themselves so freely, whereby thou mayst not only enjoy thy pleasure, but purchase credit, and furnish thyself with all necessaries: besides you must know that the gods may punish you for your pride; no sin being more detestable to them than that: contradict not therefore their will, and if I may counsel you, follow Satyrus advice. At this I sighed, saying, lead me whither you will, since Clinias approves of it, so this woman be not so troublesome or hasty as to exact my love ere I come to Ephesus, for I have solemnly vowed not to marry any other in that place where I have lost my Leucippe. Satyrus hearing this, carried the news to Melite, and not long after returned, telling us that at the relation of it the good woman was ready to swoon for joy, and that she had invited me to supper that night. So I went to her. She had no sooner seen me, but she met me, entertaining me with a thousand kisses, and embraces, nor was she any of the unhandsomest, for she was of a most beautiful aspect, such as might befit Venus' herself: what comeliness she had was genuine, for the colour in her face was not sophisticated with Ceru●e or Fucus, but looked like a mixture of blood and milk; her hair was thick and shined like gold; which rare perfection of hers made me delight much to look on her. Mean while a most sumptuous banquet was prepared, and down we sat, but Melite though she would carve of diverse dishes, eat nothing, but looked upon me all the while. For no food is so pleasing to lovers palates, as the creatures' eye they dote on; the soul being glutted with this makes the body pine, the pleasure of seeing being by a secret conveyance carried through the eyes into the heart, drawing along with it the thing seen, imprints and engraves it there where it is as conspicuous as the face in a looking glass. Observing this I asked her what was the reason she had provided so much victuals, and eat so little, sitting as if not only the meat had been painted, but she herself had been a statue. She answered me that my very company was meat and drink to her, averring also that there was more sweetness in my countenance than in all her banquet: after which words she kissed me, nor was I coy of such a favour then, as before I had been: afterwards she told me I was her joy and delight: this past between us at the banquet, and night approaching she would have detained me, but telling her what I had vowed to Satyrus, at the length, though very unwillingly, she let me go, but with this promise, that the next day I should meet her in the Temple of Isis, that there in the presence of the goddess the conditions of our love might be determined of, established, and confirmed. Which the next day I faithfully performed, vowing in the presence of Isis, Clinias, and Menelaus, to love her as my wife, and she me as her husband, freely surrendering into my hands not only herself but her whole estate▪ this was confirmed betwixt us, yet so as there should be no marriage till we came to Ephesus, for there, as I had diverse times before promised, Leucippe should give place to Melite. The contract ended, we sat down to supper, the table standing thronged as it were with the most exquisite rarities which were to be had: yet was it no marriage supper, seeing we had deferred that: and this Melite seemed to think on, when sitting at the table she made me laugh with this jest, the company called her mistress bride, and wished her much joy: to whom she replied, it fares with me, friends, as with the bodies of some great men, which their friends finding not, commit an empty coffin to the earth, giving that the same solemnity which the body should have had, could it have been found; so may I no more be said to be married, than they to be buried, thus cunningly she jested. The day after the wind serving, and seeming as it were to invite us, we loosed from Alexandria, and Menelaus accompanied me to the sea side, where saluting each other he wished me a prosperous journey, and so departed. He was a young man, of so honest and sweet a nature that he wept when he took his leave of me, which drew some tears from mine eyes also; but Clinias counting it an indignity to leave me, resolved to accompany me to Ephesus, there to stay till I were fully settled. As we were sailing, and night drew on ere our chamber could be made ready to entertain us, Melite was so eager on the matter, that she would have me confirm what I had promised in the temple of Isis, saying; Now sure we are out of Leucippes' bounds, this is the appointed time, what need we then stay till we come to Ephesus? Know you not how uncertain we are of our lives at sea, and how dangerous travelling it is on the land? I am on fire believe me Clitophon, I am on fire, and I would my modesty could permit me to discover openly to thee how to great the flames are which consume me: I would there were the same power in me which is in fire, then might I have hopes to win thee with my embraces; but the fire in my breast is of a clean contrary nature, warming none but myself, a fire too modest and temperate, as not one inch to transgress its own limits; but while I speak we loose time my Clitophon, why defer we our sacrifice to Venus? Then I replied, Suffer me not I pray thee to disturb the dead, for as yet we are not past the place where that poor wretch Leucippe was slain, till we come on shore. Hast thou not heard that she died at sea? This water on which we sail is her sepulchre, and for aught we know her ghost wanders about this ship; for the common opinion is, that the souls of such as be drowned, Charon Ferries not over to hell, till their bodies be found and buried, till which time they walk about the waters; which may make us justly fear, while we are embracing, she may appear in some terrible shape and affright us. But letting this pass, canst thou imagine the sea to be a fit place to make a marriage in, where our bed is tumbled and tossed up and down? may we not fear that this may be ominous, and that it may portend instability in thy love, and inconstancy in mine? Then said Melite; Thou hast, believe me, disputed very subtly, yet say what thou wilt, I think a married couple need not be scrupulous in choice of their bed, for one is as good as another, and that where true love is, no place can challenge any privilege above another; yet if there be any to be claimed, the sea sure must have it, either that it is privy to many such love mysteries, or because Venus was borne here: Wherefore I make no doubt but it will be a deed most acceptable to her, if we shall seem to reverence her mother so much, as here to consummate our marriage: there is nothing here but may seem to animate us to it, the very seat the mariners sit on, the ropes which are tied about the saileyard, represent our twining embracements▪ see also Neptune (who is married to Amphitri●e) and the whole company of Mereides, shall dance at our wedding, while the gentle winds softly murmuring about the tackling of our ship, shall sing us a marriage song: Seest thou not that teeming sail, which me thinks seems to foretell, that straightway I shall be a mother, thou a father? Seeing her so eager in pursuit of my love, I said, Let us dispute the matter a little till we come on shore, for I swear to thee by the sea, and by the event of this our journey, that I love none but thee, yet grant thee thy request I cannot, since it is against the laws of Neptune; for I have often heard Mariners say that the passengers must keep themselves chaste, and that any unclean fact may hazard the Ship: either because it is a thing consecrated, or because it is offensive to the gods, that any one should lasciviously dally in the midst of so many dangers. Let us not therefore defile so chaste a place, or while we are in the jaws of death, dream of marriage. When I had said this I made her content to part with a kiss, and the rest of the night we slept. The fifth day after our departure we arrived at Ephesus, where I saw Melite's house, which for the elegant structure, multitude of servants, and all variety of choice household stuff, was the biggest and fairest in the whole city: Here she commanded a sumptuous banquet should be provided for me, and desired me to ride along in her coach wi●● her, to a country farm of hers not above five hundred paces from her house, to pass away the time till the banquet was ready. There she led me into a most pleasant walk, where the trees were set by five and five. As we were walking, there met us a woman laden as it were with chains, having her head shorn, her body looking sluttishly and nastily, her clothes old and torn, and a spade in her hand, she kneeling down to Melite, begged on this manner▪ Take pity on me mistress, for I am a woman, and may safely say sometimes I was a free woman, but now Fortune hath been pleased to make a slave of me: And here she held her peace. Then Melite said, Arise good woman, and tell me first thy name, next thy Country, than who hath cast these chains on thee, for me thinks though thy adverse fate hath so debased thee, I read something more than ordinary in thy looks. Then she answered, Your Steward, mistress, hath done all this, because I would not prostitute myself to his impure lust. I am by birth a Thessalian, my name is Lacoena. This my wretched estate I live in, I commend to your consideration, desiring that you would set me free, and bear with me but a little longer, and I will repay to you, mistress, within a short space, the two thousand sesterces which Sosthenes your Steward paid for me to the Pirates; but if you will not grant me my request, I will serve you still; yet did you but know how basely, and inhumanely he hath dealt with me, your heart would relent; then she showed the impression of his scourge on her shoulders. Melite and I, seeing and hearing this, were both astonished, but I especially, for me thought she favoured Leucippe somewhat. But Melite bid her be of good cheer, promising not only to set her free, but also to remit her ransom. By and by (after she had caused her fetters to be taken off) she sent for Sosthenes (whose breech made buttons) and called him savage villain, ask him when ever he knew one of the basest of her slaves served so? afterwards bid him without dissimulation tell her what she was? He replied, he knew nothing concerning her more than this, that he bought her of one calisthenes a Merchant, & that she was free borne, and her name was Lacoena. But Melite turned Sostratus out of his office, and committed Lacoena to the care of some maids who should wash her and put clean linen on her, and bring her to her house in the City. Then taking order for some business concerning the affairs of her Country farm, she and I returned home in her coach to supper. While I was at supper Satyrus looked somewhat seriously on me, intimating as much as if he had something to say to me in private; whereupon feigning some excuse, I rose; when I was gone aside, Satyrus without speaking a word to me, gave me a letter, which when I had opened, before I read a syllable I was amazed, for I perceived it to be Leucippes' hand: The copy of the letter was this: Leucippe to her master Clitophon. FOr what other title can I have for him who hath married my Mistress? though thou canst not be ignorant what for thy sake I have suffered; yet at this time I thought good to put thee in mind of it. For thee it was I forsook my mother and undertook this long pilgrimage: For thy sake first I suffered shipwreck, next fell into the hands of Pirates: To expiate thy faults was I made a sacrifice, for thy sake was I sold, was I bound with chains, did I carry a spade, dig the earth, and was beaten, to the intent, sure, that thou shouldest be another woman's husband, I another man's wife▪ but the gods forbid this. This cruel progress have I made in my love, but thou remainest still untouched, embracing in thy arms thy new married wife. All that I desire at this time (if for all this which I have suffered, I have deserved any favour at thy hands) is, that you would get your wife to set me free, or pass your word for the money which Sosthenes bought me for: and being we are not far from Byzantium, I will pay you again; but if you will not pay it on these conditions, then think that I shall think all the miseries which for thy sake I have suffered in the payment of this money to be fully recompensed: Fare thee well; and mayst thou have much joy in thy new married wife. This I write to thee being yet a Virgin. When I read this, my mind was variously distracted, for one while I was inflamed with love, another while I waxed pale with fear; now I wondered, anon I would not believe that this could possibly be Leucippes' hand: Such a conflict was there within me betwixt fear and hope, then turning myself about hastily to Satyrus, I said, didst thou bring this letter from the Elysian fields, what means this which I here see and read? is Leucippe alive again? Yes saith Satyrus, and the woman you saw yesterday was she, but by reason her hair was cut, she was so disfigured, that neither of us knew her. Why dost thou ravish my ears so with this news (said I) and lettest not mine eyes share in the joy? fetch her that I may see her. Peace master, quoth Satyrus, seem not to know so much as you do, lest thereby you should undo us all; stay therefore till we have consulted further, what we were best to do, for you see how this woman loves you, and is almost mad for you, and should she take the least spleen against us, we are in the midst of her snares, destitute of all hope. How is it possible to contain myself (said I) since I am so excessively overjoyed? see but how she reason's the case with me? Then opening the letter again, I read it, and answered distinctly to every objection, as if she had been present herself to have heard me. Thy complaints are most just, my best Leucippe? thou hast truly for my sake undergone all this, I have been the sole author of whatsoever mischance hath betaken thee: But when I came to that part of the letter which spoke of the blows inflicted on her by Sosthenes, I wept as really as if I had been present when they were given. For the eye reflecting on any object, apprehends it not half so sensibly as the mind doth a thing which one reads. And when she did twit me in the teeth with my marriage, I blushed as much as if I had been caught in adultery. Then turning me to Satyrus, I said, Alas Satyrus what apology shall I make? or which way shall I excuse myself? Leucippe knows us, and I fear me her love is turned to hatred. But now I would fain know how she escaped, & whose carcase that was which I buried: No doubt, saith Satyrus, but Leucippe at her leisure will tell thee all. What now is most requisite, is, that you send her an answer of her letter to satisfy her; which I have in part done already, telling her that thou marriedst Melite sore against thy will: Didst thou tell her that I was married? then thou hast quite undone me, for there is none in the whole City will say so much; I swear to thee here by Hercules, and my present Fortunes, there is no such matter. Then Satyrus replied, Good Sir, you would fain make me believe that; doth not all the world know that you have been both in bed together? True, but yet (which may exceed belief) I never enjoyed her. But tell me, leaving this, what shall I write? for this strange event hath so much disturbed my fancy, that I cannot invent any thing: You know better than I, saith Satyrus, what to write; do but begin and love will dictate the rest. Then I writ a letter on this manner: Clitophon to Leucippe. ALL health to my Leucippe. The same thing hath made me both happy and unhappy, for I account it a great felicity, that I can see thee in a letter, yet most unhappy am I that I cannot enjoy thy presence. But setting these things aside, if thou wouldst hear the truth; then know that I have followed thy example, and (if our Sex may boast of any virginity) I am still a maid. But if thou hast censured me, and condemned me already, ere I could speak for myself, my humble suit is that thou revoke thy sentence: for I call all the gods to witness, that I have not offended in the least manner, which shortly shall appear. Farewell, and let me hear that my request is granted. When I had wrote this, and sealed it, I delivered it to Satyrus, charging him to commend me highly to Leucippe. Then full of pleasure, and yet grieved withal, I returned home to supper, for it came into my head that Melite would not let me go that night, seeing our marriage was not perfected; and having found Leucippe, I would not so much as look upon any other woman; wherefore I strove to alter my countenance, so that Melite might believe there was an alteration in my mind; but this way I could not dissemble handsomely, therefore as soon as I came in, I began to shiver, telling Melite that a chilling numbness was got into all my bones; though Melite knew this to be but an excuse, yet durst she not publicly condemn me for not performing my promise; though to cloak the matter better I went to bed that night supperless, but she followed me close at the heels into my chamber; where I feigned that my disease was much augmented, she still wooed me: How long wilt thou serve me so? wilt thou put no period to thy contempt of my love? we are not now at sea, but arrived at Ephesus, the place which was appointed: Shall we stay longer yet? or shall I pass my widownight like some devoted virgin which attends on the altar of some god? Thou hast made my bed like Tantalus his table, showing me a great deal of water, yet sufferest me not to drink a drop? Shall I sit so long by the river side and not quench my thirst? Which when she had spoke, she laid her head in my bosom, and wept most lamentably, so that I was much moved at it; nor did I know how in any conscience to delude her any longer, seeing her complaint was so just. Yet this answer I gave her; I swear by the gods my dearest Melite, that I am as willing to grant thy request, as thou art willing to desire it, but somewhat ails me on a sudden, and I fear my health is much in danger, and thou knowest how great an enemy sickness is to the marriage bed; while I was speaking this, I wiped the tears from her eyes, swearing most deeply to make her mistress of her wish. By this means I easily allayed the flaming desire of my widow. The day after, Melite having sent for her maids, to whose care she had committed Leucippe, she first asked whether they had used her kindly, according to her injunction? And when they had answered her that she wanted for nothing which was fitting, she commanded she should be brought to her: When she was come, she began to her on this manner, How courteously I have used thee, seeing thou knowest already, and I doubt not but thou wilt acknowledge, were needless now to repeat; for requital of all my favours I request but one thing at thy hands, which is in thy power to grant me, I have heard that your women of Thessaly are great enchantresses, and that they are able, by spells, and philtres, not only to bind whom they love, from setting their affection on any other women, but also to inflame them with love towards them, themselves: in this Art if thou hast any skill, I desire thine aid. That lusty young gallant which thou sawest walking with me the other day, your husband do you mean? said Leucippe, craftily pretending that she had heard say so. What husband said Melite? I have no more to do with him, then with a stone, but there is one Leucippe, for so they call her name, which hath been this long time dead, she is preferred before me, whom he still thinks on, eating, drinking, or sleeping: yet never cared this much for what I ever did for him; I waited at Alexandria four months for him, begging, beseeching, promising him, and omitting no enticement which might allure him: But he like a block, a piece of iron, or some such senseless thing, neglects my prayers and entreaties, nay is so coy of his company to me, that he will scarce vouchsafe me time to look on him, I call Venus to witness that I have lain this five nights by him, and rise again as if I had went to bed with some Eunuch. So that I began to mistrust, my folly is so great that I am in love with some statue, seeing I can enjoy him only with mine eyes. Wherefore as thou pleadedst yesterday, that one woman should pity another, so plead I now to thee, and that thy help may bring down this haughty spirit of his, and recall that portion of my soul, which for grief is fled out of my body. Leucippe knowing this, was not a little glad that Melite had missed her aim of me, and promising her that she would go and seek out some herbs, she went to the Country farm house: for had she denied her, she might justly have feared that Melite would have suspected her fidelity, which was the reason I think she promised her. Melite having such fair hopes of obtaining her desire, was a little pacified for the time. For not only the fuition of any thing, which we desire, but also the expectation is most delightful. I being ignorant of all this, was much perplexed, how I should shift Melite that night, and meet Leucippe, for I fully persuaded myself, that her chief aim in going into the country, was, that I hearing of it might follow her; but while a coach was making ready for her departure, and we were scarce set down to supper, we heard a great tumult, and concourse of people, about that part of the house where the men lay; when suddenly comes me in a messenger, who had run himself almost out of breath, and brings news that Thersander, husband to Melite, and reported to have been dead long before by some of his own servants, who suffered shipwreck with him, was yet alive, and ready to enter the house, the servant had scarce uttered his message, but Thersander came in after him, and entered the room where we were at supper, for he made the more haste to catch me, because at his first arrival it had been told him, how familiar I was with his wife▪ Melite to have dissembled the matter would fain have embraced her husband, but he thrust her from him with great violence, cast his eye on me, and asked, Is this the adulterer? and being in a great fury ran upon me violently, beating me on the face, then taking me by the hair of the head he dragged me about the house, and wounded me in diverse places. But all the while, as if I had been in the temple at the offering of some sacrifice, where the Priest commands silence, I was as mute as a fish; not daring to ask him who he was, or wherefore he beat me? and still considering how the case stood with me, durst not resist him though I might have got the mastery over him: At last when he was weary with beating me, and I with reasoning the matter with myself, I began to ask him what he was, and wherefore he had so shamefully misused me? but he the more enraged that I should dare to mutter a syllable against him, laid hands on me again, and called for a pair of fetters to put on my legs, and willed some of his servants to bind me with coards, and cast me into a chamber in the house, where I was close prisoner▪ While I was bustling with him, Leucippes' letter, which I had hid in my skirt, fell out, and I never perceived it, which Melite privately snatched up, fearing that it was one of the letters which had passed betwixt herself and me; but not long after opening it and finding Leucippes' name, she discovered all, yet could scarce believe that Lacoena should be she, because she had heard it out of twenty men's mouths, that Leucippe was dead: yet afterward viewing the contents of the letter more narrowly, she was fully certified of all which had passed betwixt us, wherewith she was strangely distracted, partly with shame, partly with anger, partly with love, afraid she was of her husband, angry she was at the contents of the letter, yet did her love to me qualify both. Wherefore when it was evening, and Thersander having beaten me was gone to see a friend of his: Melite taking that servant aside to whose custody I was committed, apart from his fellows, commanded him secrecy and came into the chamber to me, there finding me on the ground she came near; at her first approach I did read the discovery of my love to Leucippe in her very countenance. At last she burst out into this exclamation; Unhappy me! I would I had never seen thy face, to whom I have been so long a suitor, yet have not got my request granted: mad woman that I am, how long shall I languish for the love of one which contemns me so? I am grieved, yet pity him which is the author of my grief; nor can I choose but love him which hates me, O treacherous pair of creatures! the one here makes a laughing stock of me, the other is gone to gather herbs for me; I have sought for help from my inveterate enemies. Melite having spoken these words, threw Leucippes' letter to me, whereat I was so affrighted and dejected, that I held down my head as if I had been guilty of some notorious and heinous crime: but she went on in this manner; How many miseries am I encompassed with? for thy sake I have lost my husband, yet can I not enjoy thee, nay shortly I shall not so much as see thee, which is all the favour I have yet had from thee; but this were somewhat tolerable, did not my husband hate me, and call me adulteress, by which means I undergo the infamy of that vice, yet never enjoyed the pleasure; other women blush not for their faults, till they have committed them, but I must bear the ignominy of that whereof I am guiltless. O unfaithful, barbarous, and more cruel than any Pirate Clitophon! canst thou suffer a poor woman thus miserable tormented, thus impotentlie doting on thee, to perish almost for thy love, seeing thou art also in love thyself? cannot the anger of a deity, Cupid I mean, affright thee? dost not fear his torches? cannot the tears which have most prodigally flowed from the fountain of my eyes, & which would have made the heart of the most savage thief to have relented, move thee? nay my prayers have so little prevailed with thee, that neither opportunity of time or place, could force from thee more than a kiss, or embrace, nay so coy thou art, that thou partest from me as modestly as a woman would do: what is this but a mere mock marriage? thou layest not with a barren, but with a young, nay and though I say it myself an handsome woman: Out thou Eunuch, thou no man, thou contemner of beauty. I pray the immortal gods that all things may happen contrary to thy wish, that thereby thou mayst have trial of that in thyself, which thou makest experiment of on me. Melite having spoke this with weeping eyes, was for a little while silent; but afterward seeing I gave her no answer, and that I still fixed my eyes on the ground, her mind was altered on a sudden, and she began to me again on this manner; What I have hitherto spoken (O sweet young man) grief and anger suggested to me; but now I speak in love; yet canst thou not blame me that I was angry, since I was all on fire within. Alas, at length let me have my wish, I ask not marriage of thee now, wherewith thou hast so long deluded me, let these arms but once embrace thee; it is a small request, and a medicine scarce proportionable to my disease; yet I desire no more. Go to now, cast but one drop of water to the quenching of so great a flame, & if I have spoken any thing whereat thou wast offended, I pray thee pardon me, they were the words of a mad woman? For those which have ill success in their loves, are commonly distracted. I know I am advocate in a bad cause, yet withal that it is no shame to speak what love dictates, and that I open my disease to one which very well knows the state of my body, for who can better judge of another's wound, than he which is wounded himself. There is yet this one day left to perform thy promise. Think on what thou swarest in Isis' Temple. Fool that thou art, wouldst thou be true to me, thou shouldst not fear what a thousand Thersanders' could do to thee, but since this cannot be, Leucippe being yet alive, marry her with all my heart, for I utterly despair of any favour from thy hands, since all things are so adverse to me, that the very dead are raised to cross me in my designs. O treacherous sea, that hast by saving one destroyed another! Clitophon thou sett'st free, that he might be my ruin, and as if in him thou hadst not sufficiently tormented me, thou hast freed Leucippe also: But fond woman as I am, why should I exclaim against her? may she ever live to the joy and comfort of her Clitophon; but that which grieves me most of all is, that the wicked Thersander should return, that he should smite those tender cheeks of thine, nay that I should look on, and yet could not rescue thee: see how that amiable face of thine is disfigured with the blows of that impious Thersander, sure he was blind when he did it. But to be brief, my master Cliophon (for so I must call thee, since my very soul is at thy service) let me crop the first and last fruits of thy love; this one day shall be as sweet to me as if I had enjoyed thee many years, so shalt thou enjoy both Leucippe and myself: if no argument can persuade thee, yet consider that besides many things wherein my love hath been beneficial to thee, in this one thing it hath been chiefly; that through my means thou hast found Leucippe; for had not I brought thee hither, thou hadst still thought thy Leucippe to have been dead; thou shouldst for this make Fortune some requital: I have heard of one who finding a treasure, honoured the place much, building there an Altar, offering sacrifice, and crowning the earth with Garlands; but thou, having found here such a magazine of love, art so far from being thankful, that thou contemnest her which brought thee to it. Think not that it is I which utter these words, but Cupid which is in me. Grant me Clitophon, which am thy captain, and under whose banner thou fightest, that Melite ere she depart may have her will, it is I which have inflamed her heart with thy love; be obedient therefore to me thy tutelar god, as thou expectest ever to prosper in thy love to Leucippe. I will lose thee from thy bands, let Thersander chafe his heart out, and thou shalt lie in mine own brother's Chamber, where thou shalt have what attendance thou wilt desire, and to morrow morning very early expect Leucippe there: for she promised me to stay in the Country all night, that she might gather her herbs, while the Moon was up; thus was I made a fool of, imploring her help as if she had been some Thessalian woman skilled in witchcraft: For what other refuge had I when I could not by lawful means purchase my wishes? Now thou needst not fear Thersander, he is gone out so opportunely, as if the gods would have had it so, to visit a friend; by which means thou mayst safely accomplish my desire. This eloquent Oration (for Cupid had taught her) Melite having uttered, she loosed my bonds, and taking my hands in hers, kissed them, and then put them on her breast, saying, Feelest thou not now my heart which full of fear and hope (I would I could say pleasure also) panteth out sighs to move thee to pity. Being set at liberty, and well weighing with myself, that I was not to marry her, but be her Physician as it were. I was afraid that CUPID should be offended with me, and therefore consented. The end of the fifth Book. THE six BOOK. The Argument. Melite to requite Clitophons' love, sets him free, seeing the servant to whose custody he was committed: and that he might the better steal away, she attires him in her own apparel: But Sosthenes, whom Melite had turned out of his stewardship, hearing his master was come home, thinks to curry favour with him this way; first he betrays Clitophon, whom he had met in Melites apparel to Thersander, next he turns bawd to procure Leucippe for him, who falls in love with her. Mean while Clitophon is more closely prisoned then before, and Melite strives to salve up the matter to Thersander, but cannot. After this Sosthenes and Thersander seek by all means both fair and foul to win Leucippes' love, but prevail not. HAving cured Melite who had been so long love sick, I asked her how she would provide for my freedom, and make good what she promised me concerning Leucippe? Then she answered, Fear not that I will be worse than my word, for Leucippe thou mayst make thyself as sure of her as if thou hadst her in thine arms; and for thine own security put on my apparel, and cover thy face with my veil; Melantho shall accompany thee to the door where your way lies, there shall a servant meet you whom I appointed to bring you to Satyrus, and Clinias; Leucippe shall follow you a while after. Then she attired me as she used to attire herself, and kissing me again and again said, Thou art far more beautiful in my garments than in thy own; and while I look on thee, me thinks I see the picture of Achilles disguised. But my soul Clitophon have a special care of thyself that thou be not discovered: here take my gown, and leave thy cloak in exchange, which as often as I put on I shall think I embrace thee; then she gave me an hundred pieces of gold, and called Melantho to her, that was the trustiest of all her maids, to whose care she committed the keeping of the doors; and giving her charge how to dispose of me, that being finished she willed her to return. Being thus accoutred, Melantho attending on me as on her mistress, the porter who took me for Melite, let me forth; when I was gone forth she led me to a by door in the house, where this young man, as Melite had appointed, met me; he was very courteous to me, for in my journey to Ephesus he accompanied me in the ship; after Melantho was returned and found the keeper shutting the chamber door whence I was gone, she commanded him to open it again, and told her mistress that I was fled; Melite sent for the keeper who struck with fear and admiration at the strangeness of his departure, as being a thing unknown to him, and after it was told him, incredible, was not able to speak one syllable: wherefore Melite began to him thus; I had resolved that Clitophon should be set free, but I invented this plot to excuse thee to Thersander, for how can he justly tax thee of being privy to his flight, since thou knewst not of it? stay but here a while and Clitophon shall send thee ten pieces of gold, though I think thy safest course is to fly for it: Opasion (for that was the servants name) answered that he thought no course so fit to resolve on as what his mistress did approve of; at length it was her pleasure that he should speedily betake himself to some retired place, whence he should not return till her husband's anger were over, and all these troubles and turmoils were appeased. But in the mean time, Fortune dealing as treacherously with me as before, laid a snare to entrap me in a new danger, for Thersander coming from a friends house, where he had been at supper, (and where very likely having told what reaks his wife had played in his absence, he had been counselled not to be long from her) met me as he was coming home. It was about that time when the feasts of Diana were celebrated, when half the City almost was drunk, and went reeling about the market place; which was a great hindrance to me in the cleanly conveyance of the matter: But I had passed undiscovered, had not Sosthenes been my enemy, for he (as you heard before) being turned out of his stewardship for abusing Leucippe, hearing that his master was come home, ceased not to vex Leucippe further, but also to revenge himself on Melite; wherefore first he betrayed me to Thersander, and next told him a great many lies of Leucippe, for being frustrate of all hopes of enjoying her himself, he began to be a pandar to procure her for his master, telling him this story. In your absence, Sir, I bought a most beautiful virgin, fairer than you can imagine, the rareness of whose perfection is such, that it far exceeds my expression, her I reserved against your coming home, for I heard you were yet alive, with which news though I was most excessively delighted, yet would I not divulge it to any, to the end that coming home suddenly, and unexpected, you might be an eye witness of my mistress' baseness; and that this impudent stranger, who hath adulterated your marriage bed, might be deprehended in the height of his villainy. This maid, Sir, Melite hath taken out of my custody, intending to set her free; but Fortune I doubt not, Sir, hath reserved so rich a treasure of beauty for you, she is now at your Country farm house; but the reason why she was thither sent I cannot well guess: Now if you please, Sir, she shall, ere she return to Melite who sent her, be locked up close in some room where you shall have access to her. Thersander approving of this course very well, and giving strict charge that it should be performed: Sosthenes went to the farm house, coming to that cottage where she was to lie that night, he set a couple of husband men to call away those maids which were with her, under pretence that they had some business with them whereof they were to confer in private: The maids being thus circumvented, Leucippe was left alone, and Sosthenes with two more ran violently in, and stopping her mouth that she should not screek out, took her about the middle, and locked her fast up in a close room; saying thus to her, I bring thee this day, O Lacoena, as much good as any virgin could ever expect▪ but withal I must request thee that my prayers when thou shalt come to the fruition of it, may not pass unrewarded: fear not that the violence I used in bringing thee hither was that thou shouldst unwillingly part with the flower of thy virginity, it was to initiat thou into the familiarity of my master Thersander. But Leucippe who was amazed at this sudden and unexpected calamity, gave him no answer. Sosthenes meeting Thersander told him what he had done, and withal commended Leucippe to the skies, insomuch that Thersander fancying her to be none other than such a one as Sosthenes had described her to him, ere the sports were ended the country farm being not above four score paces from his house, commanded Sosthenes to lead the way, and he would down immediately to see the wench. As they were going I like a fool met them full butt, clothed in Melites attire, whereat Sosthenes who straightway knew me, cried out, See, see, master the reeling lecher in thy wife's apparel: The youth which manned me along having no time to counsel me which way I should betake myself, showed me a fair pair of heels, and shifted for himself, and poor peel-garlic I was presently caught, and laid hands on. Thersander while he was apprehending me, exclaimed so hideously that in an instant I had a whole jury of Constables, and watchmen flocked about me; while he laid the law against me, accusing me of such heinous crimes as the whole City had scarce ever been guilty of▪ at length calling me thief, and adulterer, of both which crimes I was accused in public Court, and cast into prison. But yet was not I a jot dismayed at all this, neither did the infamy of my accusation, or the ignominy of my imprisonment dishearten me, for I was most confident that I should clear myself by most invincible arguments, from the crime whereof I was accused; seeing we were both publicly married: but this was it, which did most of all deject me, namely that I had not yet come to interchange discourse with Leucippe. Moreover, the mind doth commonly presage bad things, but not good. Even so it fared with me, at that instant I thought not of Leucippe, she was quite out of my mind, which was wholly taken up with fear, suspicion, and grief. Thersander having put me in prison, returned with a merry heart to Leucippe, Sosthenes accompanying him: when he entered the house, he saw her lying all along on the ground, & heard her recounting the words which Sosthenes had spoke to her, when he last had been with her; while with a look wherein you might have read the whole story of her grief, she betrayed her fearfulness; which makes me think the proverb true, That the heart is as clearly represented in the face, as the face is in a looking glass; for if grief hath once seized on the inner parts, the very countenance will seem to droop, and if the heart through joy be dilated, the aspect must needs be pleasant. Leucippe after they had opened the door (now there was a candle in the room) would scarce look on them, but cast her eyes on the ground. Thersander seeing that those sparks of beauty which glistered in her eyes, were as piercing as the flashes of lightning which result from the conflict of two clouds, was straightway on fire, and wounded with one glance, stayed still expecting when she would bless him with another; but observing her still to look steadfastly on the ground, How long, saith he, wilt thou debar me the fruition of thy sweet looks? how long shall the sordid earth rob me of so much pleasure? rather bestow them on me, than suffer them so vainly to perish. At which Leucippe shed many tears, which were so far from being a blemish to her face, that they were an ornament: for tears make the eyes to swell, which tumour to a hard-favoured face is a deformity, but to a handsome one a grace: but if they be black eyes and have a coronet of white about them, the moisture which they receive from tears, makes them far more resplendent, which trickling down to the breast, some of them resemble the Violet, others the Narcissus; but being contained within the eyelids, you may as well guess them to be the effects of joy as grief: such were the tears of Leucippe, which if she had let drop out of the cabinet of her eyes, they would straightway have been gathered up for Amber. Thersander looking at the same time on her beauty, and her grief, the one struck him with admiration, the other with a kind of angry sorrow▪ in so much that the tears trickled down his eyes, for it is usually seen that there is no stronger motive to compassion, than the mourning of a woman, especially if she have newly blasted the roses of her cheeks with brmish tears. But if her lover be in presence, and a witness of it, his eyes will never be at rest, till he have almost exhausted those fountains. For sure there is in beauty (whose chiefest seat is the eye) a certain kind of fascinating power, whereby from the mistress to the paramour are conveyed some certain rays, which by way of sympathy enforce him to be affected as she is, whether well or ill, it is equally delightful to him, seeing many times a lover will strive to replenish his eyes with tears, which he will there nourish and keep in, fearing lest he should unawares let them flow, and his mistress not see them: which he the more carefully observes, as knowing that tears are the blood which trickle from a heart wounded with love. Thus stood the case with Thersander, he wept that he might curry favour with Leucippe, hoping that she would guess the cause of his grief to be no other than her own. Then he turned about to Sosthenes and said, Thou seest how this woman is dejected, do what lies in thy power to comfort her, perhaps my presence may be troublesome to her, therefore I will be gone though sore against my will: So he departed, but ere he went he called Sosthenes aside, and bid him speak as much as he could in his behalf, and that he should have a care after he had dispatched the business to be with him by break of day. Mean while Melite as soon as she had parted from me, sent one to her country farm to ca●l back Leucippe, telling her that there was now no need of her charms; the messenger coming thither, saw the maids very busy in the search of Leucippe, who were much disturbed that she could not be found: this news he straightway returned with it to his mistress, but she understanding not only of Leucippes being lost, but also my imprisonment, was grievously perplexed; and though she knew the certainty of the matter, yet she much suspected Sosthenes to be the author of all this mischief; wherefore she commanded that public search should be made for Leucippe; and to excuse herself to Thersander, she cunningly invented this intricate tale, wherein 'tis true she told him all the truth, yet so enigmatically involved in tropes, and circumlocutions, that he should never fish it out; for when he came home, and with open mouth railed on her on this wise; Thou hast taken this whoremaster out of my house, thou hast loosed his fetters from off his legs, thou hast set him free, why dost not thou get thee out of my doors after him? what dost thou stay here for get? thee gone I say, and let thy adulterous arms embrace him, which I make no doubt but will be as painful chains to him as the former: Then Melite replied, What whoremaster? what adulterer is that which you twit me in the teeth with? sure you are not in your right senses, would you but put yourself out of this fretful humour, and let me have the use of your ears but a while, I should quickly unfold the whole truth to you; only before I speak, I say, let me but desire that all choler and malice being laid aside, that your passion may give place to reason, you judge impartially of what I shall say; This young man whom you have so often abused with the name of adulterer, or at least suspect to be my husband, is neither; but by birth a Phaenician, and as well descended, and for virtue, for aught I know qualified, as any citizen of Tyre: sailing by chance this way it was his fortune to be shipwrecked, and lose the greatest part of his wares upon these shores: which when I heard of, I much commiserated his case, (as not knowing whether the case might stand so with you) and kindly entertained him, thinking thus with myself, that some good woman or other might at the same time take pity on thee in the like manner, if thou wert yet alive; but if dead, that it was a most charitable office in me for thy sake to let no man which had escaped shipwreck pass unpitied, many hundreds of them did I refresh, many of their dead bodies if I but saw them floating on the water, did I most sumptuously inter; and could I but recover a piece of a broken plank, how did I weep over it, saying thus with myself, perhaps this is a part of that ship wherein my Thersander sailed: Now of all that have escaped the danger of the sea, and whom I have succoured, this only man remaineth with me, if I have showed him more than ordinary respect, what was it but to express my officiousness to thee? he went to sea, so didst thou, his calamity (wherein for aught I knew was thine represented) did I pity my dearest husband: Hitherto have I told you how he came hither. Now when he was come he bemoaned much the loss of a wife of his, which fame had falsely reported to have been dead, but a little while after some one or other told him she was alive, and was with one of my stewards they named Sosthenes; which proved to be true, for going to my country farm there we found the woman; this was the reason he followed me; Sosthenes is now with you, the woman in the country, inquire if all be not as I have told you, and if you catch me tripping in the least syllable, call me adulteress, and what you will, spare me not. This Melite spoke, dissembling all this while that she knew how Leucippe was stole away, and intending if Thersander were inquisitive to know the truth, to bring the maids who went along with Leucippe, and were to return with her the next morning, to testify that Leucippe could no where be found, and this was the plot why she would have Leucippe sought for, that Thersander might give more credit to what she said; which though it was most appositely spoken, yet she went on again in this manner, Think not dear husband that what I tell you is false, for remember but how chastely I lived with you before you went to sea, and you will say yourself that thus to suspect me in your absence, you do much wrong me; especially seeing that lying rumours of people, who knew not the reason of my familiarity, or why I should so much honour the young man, have been the sole ground of your suspicion; alas fame is but a very weak intelligencer, should we believe all it says, we should believe that thou also wert shipwrackt· For fame and calumny are near of kindred, this being the daughter of that, the one being more sharp than a sword, hotter than fire, and to persuade more prevalent than the voice of Sirens; the other being more fluid than the water, swifter than the wind, and quicker of flight than any winged fowl: wherefore the words of a detractor once let fly, pass swifter through the air than an arrow, not only wounding the party injured, but deluding the parties present with a show of truth, incense them against him which is absent: the fame which issues from this wound is manifold, and is straightway spread abroad, driven by the wind of speech, and bore up on the wings of the tongue, is hurried this way and that way, buzzing in every man's ear it meets. These two plagues have conspired against me, and are the sole obstacle why I am so hardly believed. Melite having spoken this, made proffer to take Thersander by the hand to have kissed it, which he refused, yet was a little appeased with the likelihood of her tale, and grew a little less suspicious, seeing that in her story of Leucippe she differed not much from Sosthenes; yet he would not believe all that she spoke, for when once a man is incensed with a rumour, he is not so soon pacified. But Thersander all this while hearing that the maid he was so in love with, was my wife, began to be much troubled; and took from this occasion to hate me worse than he had done before; yet with a resolution, further to inquire whether it were so or no, he went to bed alone that night. Poor Melite all this while she grieved most excessively, that she could not be as good as her word, to perform what she had promised; and Sosthenes he on the other side promised Thersander great matters of Leucippe, and went to her again, & looking very merrily said thus to her, all things go as well as we could wish, my Lacoena, Thersander is almost mad for thy love; nay which is more, perhaps he will make thee his wife, yet thou must know that all this is done through my means, I have by extolling thy beauty above measure, so rooted and engrafted thee into his favour, that nothing shall ever separate you: cease to weep therefore and be of good comfort, go offer sacrifice to Venus as a thankful acknowledgement of so great a favour as thou art made mistress of. Then Leucippe answered, The gods requite thee with as great a favour as this, and grant that thou never have more felicity in any thing than I have in the news thou bringst me: Sosthenes not thinking she had abused him, but that she spoke seriously, went on in this manner; Hear me further Lacoena I will tell thee the state and condition of this Thersander, which shall not a little rejoice thee: first know then that he is husband to that rich woman Melite, and come of the chiefest family in jonia, but his riches exceed his parentage, and his virtues outballance his wealth; I need not here tell thee that he is young withal, and beautiful (thy own eyes having been witness of it) both which things women much desire. Here Leucippe could no longer endure this knave Sosthenes, but railed on him, How long thou beast wilt thou go on to pollute my chaste ears with thy obscene talk? what have I to do with Thersander? if he be beautiful, it is for Melites sake; if rich, for his country sake; if gentle, mild, or valiant, let him be so to those which stand in need of his help; for let him be as rich as Croesus, or as poor as Codrus, it is nothing to me: why dost thou commend him to me so highly? when he shall cease to solicit other men's wives, and be content with his own, then praise him to me, and I will gladly hear thee. What you jest sweet? saith Sosthenes. No indeed said Leucippe this is neither time nor place to jest in: let me alone, let my Fortune have her full swing, and the thread of my destiny be spun out as far as it will, for I see that I am in the hands of Pirates. Sosthenes replied, Sure thou art mad beyond all cure: to have a rich husband, honour, beauty, pleasure, and all the delights that may be, prostitute themselves unto thee, is this to fall into the hands of Pirates? nay to have such a husband whom the gods have after so peculiar a manner indulged, as to recall from the very jaws of death: And here he took occasion to tell her the story of his shipwreck, making her believe that the gods took special notice of this man at sea, above all the rest, sending a Dolphin to rescue him, (as the Poets feign of Arion) and that by special providence he was reserved in the midst of his shipwreck. Leucippe gave him no answer to this, so he went on; Consider but how much it may be in thy way if thou consent, and have a care that thou answer not Thersander as thou hast answered me, for by this means thou mayst turn his patience into fury, for as he is most mild while he is pleased, so is he most impatient when he is crossed. The meekest men if they light on a mild disposition are most affable, but if on an obstinate one, they are most implacable; nature having so provided, that he which is ready meekly to second a good action, is as forward bitterly to revenge a bad. Thus much of Leucippe. Clinias and Satyrus understanding that I was in prison (for Melite had told them) came to me by night, intending there to live to bear me company, but the jailor forced them away quickly, not permitting them to stay. I desired of them before they went, that as soon as they heard that Leucippe was returned they should come to me again; all this while remembering Melites promise, I was betwixt fear and hope, hope being annexed to my fear, and fear to my hope. Afterwards when it was day Sosthenes returned to Thersander, and Satyrus to me. Thersander asked of Sosthenes how the case stood with Leucippe, whether she would yield to him: but Sosthenes cunningly concealing the truth, invented this lie: She denies you Sir, yet so faintly, as I am persuaded it is not from her heart, and for aught I can gather by her, she is willing enough, but fearful of the disgrace, and that when you have enjoyed her you will cast her off. For this matter, saith Thersander, let her not be afraid, for to confess ingenuously, I am linked to her with such strong bands of affection, that nothing can separate me from her. Yet one thing I fain would know, whether she be wife to that young man, as Melite told me. Thus while they were talking one with another, they came to the place where Leucippe was, and hearing her before they came near the door, bemoaning her miseries in a loud and lamentable tone, they stood a while and listened. Woe is me, O Clitophon, (that name was often in her mouth) thou knowest not where I am, nor can I tell where fortune hath bestowed thee, but both of us live ignorant one of the others miseries! has Thersander caught thee in his house? has he exposed thee to public shame? I have been many times about to ask Sosthenes, but I could not safely do it▪ for should I ask him concerning thee as my husband, I fear much lest it may work thee some mischief, by incensing Thersander against thee; but if as a guest, or stranger, there is room here also for suspicion, for none will imagine that a woman should be so solicitous and inquisitive after one to whom she hath no relation. But why do I say so? for I have often assayed to speak yet could never bring my tongue handsomely in frame, but have been forced to conceal my grief, and talk thus to myself: O Clitophon, the husband only of Leucippe, the faithful and constant husband, whom the flattering enticements of a woman could not allure; nay more, whom the very thought of Leucippe (which till now I did scarce believe) deterred from enjoying her whom he lay with; how did I dwell on thy lips when we met at the farm? how often did I kiss thee? but suppose Thersander should come in and ask me some more questions, what answer shall I give him? shall I take off the vizard which all this while I have wore, and discover unto him the naked truth? think not me a base bondslave, Thersander, know that I am the daughter of the chief Captain of the Byzantians army, and wife to a young man of Tyre of no small repute, I am no woman of Thessaly, nor am I called Lacoena, this was the pirates covetousness to rob me of my name also: Clitophon is my husband, my country Byzantium, my father Sostratus, my mother Panthia: should I give thee this answer, I suppose thou wouldst scarce believe me, or if thou shouldest believe me, yet do I fear that my husband's importunity for my liberty may be his ruin; I will once more put on my vizard, and be Lacoena again. Thersander hearing this, turned about to Sosthenes, and said, Didst thou hear what an incredible story she told, yet full of love? how many things did she rip up? how mournfully did she complain? why should she accuse herself? but what do I trouble myself to ask these questions? that adulterer is preferred before me, that thief hath stole away her affection from me, I think the villain is some witch or conjurer, Melite is mad for him, and Leucippe she dotes on him: 'fore jove I could wish that I were Clitophon. To this Sosthenes replied, I think it not fit master that we should desist now we have gone so far; go to her once more, let not the love she bears to that adulterous slave deter thee, for she makes use of him but for mere necessity, because perhaps she can get no body else, I make no question but when once you shall succeed him (for you are many degrees handsomer) she will quite forget him, and settle her affection only on you. For a new flame extinguishes the former, and the nature of that sex is, that he which is then in place wins their hearts: they will be enamoured on one for the present, but he being out of their sight, is as soon out of their mind. These words did somewhat cheer up Thersanders' drooping spirits▪ For nothing is more apt to gain credit than a fair soothing promise, wherein there is but the least shadow of probability, to which belief we are not only drawn with the hope of obtaining what is promised, but compelled by the concupiscible part of our mind, earnestly to prosecute what we so eagerly coveted. After Thersander had overheard what Leucippe had spoke to herself, he stayed a while lest she should have suspected him, and endeavouring to frame his countenance, as if he had hopes she would now be more tractable, went in to her, whom as soon as he had beheld, he was all on fire, for she seemed now far more beautiful than before, the flame which with her last looks was kindled in his breast, being nourished by his long absence from her, and now kindled afresh by this second visit, insomuch that he could scarce forbear adoring of her, but he refrained a little, and sitting down by her began to talk idly, for his words did not hang well together, which is the custom of all lovers when they come in company with their mistresses, something they will be prating, yet heed they not what they speak; for fixing their minds only upon her whom they talk with, their tongues destitute of the guidance of reason, run at random; and as he talked he put his arm about her neck as if he would have embraced her, Leucippe perceiving this gave him not so much as a look, but hid her face in her bosom; but he still persisted, & was very earnest to have had a kiss from her, she all the while denied him, and covered her face more, so both of them having strove sufficiently, whether he obtained what he desired, or whether he was weary with struggling, the strife was ended at last; and Thersander desirous to have her angry, and to chide with him a little, put his left hand under her chin, and with his right hand took hold of the hair of her head, forcing her to look up; but Leucippe replied to him upon this: Thou hast neither shown thyself freeborn, nor a gentleman; in this thou imitatest thy servant Sosthenes, who in my mind is a very fit man for such a master; wherefore desist I say, and let me alone, for thou hast no hopes of obtaining any thing from me, unless thou couldst out of Thersander be metamorphosed into Clitophon. He hearing this was scarce his own man, he was so distracted with anger and love; which two passions are like torches to sear the mind, both of them having heat, yet contrary one to the other, though in their power they are equal; the one stirring us up to hatred, the other to good will: nor do they dwell far apart; this having the liver for its abode, that the heart; both of them having seized on a man, his mind which is as it were the balance, weighs them, whilst the one strives to outpoise the other, but for the most part love gets the upper hand, having obtained what it desired; but if it sees that it is neglected, it straightway invokes the assistance of anger, who being neighbour to it is ready at hand to lend her help; both which like two flames joining in one, conspiring, incense the mind: and if anger have once took possession of love's habitation, it straightway turns him out of doors, and is so far from helping him to obtain his wishes, that she fetters him like a slave, not suffering him to work any reconcilement, though he much desire it; by which means it comes to pass that love is violently oppressed, and striving to regain his lost power is repelled, being forced to hate those whom he intended to have loved. But when this anger hath raged enough, and is as it were glutted with revenge, having taken its full swing, at last abates somewhat of its fury; then by degrees love gathers strength, and mustering up affection, desire, and good will, deposes anger from her throne: and recounting with himself how injuriously he hath raged against those whom he had formerly loved, grieves much, labours to clear himself, and makes suit to come in favour again, affirming that where he once took distaste he now takes great delight. By which it appears that as long as love can have what he desires, he is mild and gentle, but if he lose this, anger gets the upper hand, who though she seemed to sleep is upon little warning awaked, and is ready to revenge the least affront, or contempt which hath been offered to love. Wherefore Thersander as long as he had possibility of having his will on Leucippe, folly devoted himself to her service; but seeing his hopes to be now quite frustrate, forgetting the former delight which he had taken in her beauty, smote her on the face, uttering these words; Thou base libidinous bondslave, I now find that report hath not belied thee to me, mine eyes are witnesses of more wickedness by thee than ever mine ears were; dost thou disdain my company, scorn to talk with me, and refuse a kiss from thy master? But I rather think that all this is but thy dissimulation, feigning that thou detestest that which thou most of all desirest: For those looks of thine which would fain make me believe that thou art in despair, are but personated, and such as thou hast upon occasion been used to put on, ever since thou hast first used the profession of a whore, and followed this adulterer Clitophon. Well, seeing thou wilt not entertain me as a friend, thou shalt know ere long that thou shalt awe me as a master. Leucippe answered, You mean sure to play the tyrant with me, but do your worst, so I may keep myself chaste: And turning about to Sosthenes, she said, I call even thee to witness how patiently I suffer all these reproaches, though I endured far worse at thy hands. At which Sosthenes (who being palpably guilty of what she accused him, could not choose but blush) said, It were very fit, master, that this idle baggage were well whipped with thongs to day, that to morrow she might learn not to contemn her master. Do as your servant bids you Thersander, (for he counsels you very well) command that all the tortures you can invent be brought hither, you shall wreck all your malice on me, whether you be minded to break my limbs on the wheel, scourge me with whips, sear my flesh with hot irons, or run me through with swords: you shall see a fine combat; for even I a poor silly woman will fight against all these, and get the victory. Thou callest Clitophon an adulterer when thou art one thyself: But hear me, dost not fear that the anger of that deity, whom in going to defile me, thou so highly offendest, should strike thee dead, Diana I mean, who is the tutelar goddess of this City? why do thy arrows sleep in thy quiver, O divinest goddess! why lettest thou not one fly at this impudent villain, who dares offer in thy presence, and in thy own City to deflower a Virgin? Thou a Virgin, saith Thersander, which hast lain all night with Pirates? thou shameless strumpet, what, is a thiefs chamber turned into a philosophy school? or was there never a one amongst them who had his eyes in his head? Ask of Sosthenes who first forced me, and used me worse than any Pirate would have done, whether I am a maid or no, the Pirates were far more modest and civil than you have been, they never offered that to me which you have done; I may better call your city a receptacle of thiefs, seeing here I have found those who would have done that which they never attempted. But thou knowest not how far thy baseness will promote my honour; for shouldest thou at this instant kill me, the world would say thus of me; Leucippe after she had lived so long among Pirates, after she had been stole away by Chereas', and escaped from the violence which Sosthenes would have offered her, yet at length was found to be a maid▪ but this is but a small commendation for me▪ this were far greater; Leucippe after the violence of Thersander who was worse than all the pirates, into whose hands she fell before, chose rather to lose her life then her virginity: go to therefore, bring hither quickly the wheel, the fire, the sword, the whips, let your partner Sosthenes instruct you: I a naked unarmed woman will hold up the buckler of my freedom against them all; this can neither scourging hurt, the sword cut, or the fire burn, this I will never lose, and though you should straightway cast me into a furnace, the heat of it shall have no power over this. The end of the Sixth Book. THE SEVENTH BOOK. The Argument. Thersander to be revenged on Leucippe intends to poison Clitophon, but fearing the rigour of the law, he takes this course: he casts one into the prison where Clitophon was, who should tell him that he chanced to be in company with one who was apprehended for murdering Leucippe, by the instigation of Melite, and that the party himself which did the deed was fled, and he was cast in prison upon suspicion that he was his confederate. Clitophon believes this, and in public court (to revenge himself on Melite for the supposed killing of Leucippe) confesseth not only that he lay with Melite, but also that he conspired with her for the making away of Leucippe, both which crimes his friend Clinias, who was then in place, endeavoured to clear him from, but both he and Clitophon miss of their aims, for sentence is given by the judges, that according to the laws of the Land, Clitophon for accusing himself should suffer death, and Melite should have some lesser punishment inflicted on her: but as good fortune would have it, by reason of some solemnity whereof Sostratus Leucippes father was the chief author, Clitophons' execution is deffered; Sostratus as he had been told the night before by Diana in a dream, finds Clitophon, at whom he is much offended for the stealing away of his daughter Leucippe; but afterwards it is told him that Leucippe was in the Temple of Diana (whither she had fled as to an asylum, having taken opportunity to steal away when Sosthenes was absent) by which means he is not only appeased, but Clitophon is also freed from his own accusation for the present: afterwards he walks under bale of the chief Priest, till he come to his second appearance, to be fully set at liberty. THersander therefore seeing Leucippe so obstinate, was much distracted, for he grieved that his hopes were frustrate, and was angry that his fair proffer should be so neglected and contemned; which made him like one wounded with love, study what he were best in this plight to do; he spoke not a word to Leucippe, but in a rage run speedily out of the room: after that talking with Sosthenes that he might put a period to his distracted thoughts, he went to him which was keeper of the prison, and would have had him poisoned me, which course upon better consideration he disliking (for that the people were very severe against such delinquents, and had not long before that time caused one to be put to death for the same crime) obtained thus much of the keeper, that he might cast a man into the prison who was no malefactor, but privy to his designs: who should undermine me, and catch me tripping, if he could, in my discourse▪ this fellow had Thersander cunningly instructed to make mention of Leucippe by some means or other, and to say that she was slain by the consent of Melite; which plot he invented, that though I had quitted myself of the crime which I was accused of, yet I would never make further search after her who was dead: And the reason why he would have him say that Melite slew her, was lest Leucippe being slain I should marry Melite, whom he meant to put away, (and this he might justly suspect, seeing it was plain that I loved her) which if I had done he could not so safely have enjoyed Leucippe; wherefore thus he thought with himself, that when I should hear that Melite had done me this injury, I should hate and detest her for it, and (as having little heart to stay with such an enemy) in a rage leave the City. The fellow coming into the prison to me began his tale, but first gave a great sigh, saying; What hope of life is there, or how shall a man be secure, seeing danger attends on him for welldoing, and that to live justly is a sufficient accusation? Alas how was it possible I should guess what he that travailed with me had committed? to this purpose would he many times talk to himself in my hearing, to the end that I should ask him the meaning of what he spoke, but, alas, I was otherwise employed, my griefs had so taken me up, that I had not leisure to inquire after another's: But one which was bound with us seeing him to weep so excessively (for those which are in any distress are desirous to know another's misfortune as well as their own, for that the communicating of their griefs each to other, is a kind of easing their afflicted minds) said, What hath befallen thee, for it should seem thou art attached for that whereof thou wast never guilty, which I gather from what hath happened to me. Then he began to tell me the cause of his imprisonment, which I did not much listen to; afterwards he demanded of the other his story, to which he began on this manner; Yesterday departing from this city, and journeying toward Smyrna, one met me, and demanded of me whither I was travelling; when he had understood that I was going to Smyrna, he told me that it was the very place he was bound for too; together we went, and as the custom of travellers is, we eased the length of our journey with a great deal of good talk; but turning into an Inn to bait, four men followed us, and making as if they came in to dine there, sat down by us, and looked very hard upon us, nodding their heads one to the other, which made me suspect that they talked of us, though I knew not the reason: The fellow that was with me began straightway to wax pale, stammer in his speech, and tremble; which they perceiving, laid hold of us both, bound us with ropes, and smote my fellow traveller on the face; who as if he had been already upon the rack, cried out though no man examined him, I slew Leucippe, having of Melite, Thersanders' wife, a hundred pieces of gold for my pains, for it was she that hired me to do this villainy; the money here I give you to a farthing, spare my life I beseech you, and defraud not yourselves of so much treasure. I hearing Thersander and Melite named, began to prick up my ears, & to listen more attentively to what he said; then turning me about to him, I asked of him, What is this Melite? He answered, one of the chiefest women in this City, who is in love with a young man here, (they say he is of Tyre) who having by some chance lost his sweet heart, and found her again at home in Melites house, she out of a jealousy that the maid should draw his affection from her, committed her into the hands of him whom it was my hard fortune to accompany in my journey, to be slain; and he did the deed, but I poor wretch who was neither witting nor willing to it, or privy to the least word or deed which passed about it, am apprehended for it; but which is worst of all, after these four men had gone a little from the Inn, they took the money of the fellow, and let him go, but me they brought before the judge. Having heard this turbulent story, I could neither speak nor weep, for my tongue was tied, and my tears dried up, every joint trembled, my heart fainted, and my soul was well nigh fled out of my body; but after I had recovered myself out of this drunkenness of grief, I asked of him, how did this fellow which was hired kill her? where did he bestow her body? but he having once pricked me in this vein, and knowing that he had what he desired, was ever after so mute, that I could not extort a word more from him; for when I asked him any more questions, he told me churlishly that sure I suspected him to have a hand in it, whereof he was utterly guiltless. So that concerning the murderer, after my much inquiry, I could learn nothing of him, only this, that the maid was slain, but where, or how, he would not tell me, which made the tears trickle down my cheeks, and discover that portion of grief which had lay hid all this while in my breast. For as in a body beaten with rods, the impression they leave is not straightway seen; or as in one who hath been newly bitten with a Boar, the wound appears not suddenly, being deep, but a while after there arises a white streak, from whence straightway the blood flowing shows where the wound is: so in a mind wounded with some bad news, the print it makes is not seen, not do any tears fall (which are the blood issuing from such a wound) till grief hath fully satisfied her hungry appetite; then doth the wound gape, and the tears forcing a passage through the eyes, stream down like the water of some fruitful spring: all this I found to be true in me, for being first struck with the news of Leucippes' death, as with a dart, I could neither speak nor weep, till my grief having taken time to breathe itself as it were, with many a tear and sigh I burst forth into these words. What devil was it which first tempted me with this momentany joy? who did me the mischief first to show me Leucippe, on whom my eyes could scarce yet ever have their pleasure? for if I did chance to see her, yet could I never be satisfied with seeing, but all the pleasure which I have yet had has been like a dream: alas my poor Leucippe, how often wilt thou renew my grief by thy often dying? I think for ever: seeing every day one death comes on the neck of another: but as yet fortune hath but mocked, and dallied with me, making me believe that thou wert dead; now therefore thou art dead in good earnest, and I fear thou art quite taken from me: before from that personated death of thine I had some comfort, first by interring thy whole body, next thy carcase without a head; what profited it thee alas that thou twice escapedst the hands of thiefs, and shouldest be slain by Melite? that vile woman I whom though thy murderess, I more vile have so often kissed and embraced, nay imparted more to, than ever I did to thee. While I thus reasoned with myself, Clinias came to see me, whom I told that I had decreed to dye; but he bid me be of good comfort, telling me that I knew not whether she might once more be alive again, or no; hath she not been diverse times dead already, yet revived? if you have a mind therefore to kill yourself, be advised, and stay till you are sure the news you hear is true. Thou triflest, (said I) what further evidence wouldst thou have, or what better intelligence wouldst thou desire? I am resolved therefore to die, and I have thought upon such a course, as that eyes sore of the gods Melite shall fall with me: I had intended thou knowest to have cleared myself of the adultery whereof Thersander accused me, but now I have decreed the contrary; I will acknowledge the fault; and further confess, that Melite and I being in love, conspired to the making away of Leucippe; by which means I shall be freed from this wretched life of mine, and the wicked Melite shall have her just reward. The gods forbid, will you by making yourself guilty of so foul a fact as the death of your Leucippe, forfeit your life? I answered him, that no fact was foul whereby a man might revenge himself on his enemy, and so the case stood with me. Within a short while after my fellow prisoner, who had told me of Leucippes' death, was sent for (as I was told) to answer to the accusations which were laid against him before the Judge: The very day that this was done Clinias and Satyrus who still continued comforting me, hired a house and thither went, that they might not be discovered to be in company with me, who was suspected to be Melites bedfellow. The day after to the Court I was brought, where Thersander was ready with no small preparation, having entertained no less than ten advocates against me, and as solicitous was Melite in her own defence as he; after they had made a long invective to the Judge against me, I being permitted to speak for myself, began thus▪ What either Melite or Thersanders' advocats have hitherto said, are but toys wherewith they have gulled the Court, will you but lend me your ears a while, I shall as faithfully and carefully as I can, relate the whole matter. had sometime a sweetheart, she was by birth a Byzantian, her name was Leucippe, whom I supposing to be dead, (for the pirates had stole her away in Egypt) fell by chance in league with Melite, whom I accompanied to this city▪ where I found Leucippe made a slave to Sosthenes her steward; but how he durst make a bond woman of a free, or what commerce there was betwixt him and the pirates, I leave you to decide. Melite understanding that I had found my old sweetheart, fearing lest she should share most of my love, took counsel to slay her; which counsel I myself did very well approve of, (for why should I deny what is truth?) and upon condition that she should make me lord of all she had, I hired a fellow to kill Leucippe, who having dispatched his business, and for his pains had of me an hundred pieces of gold, fled his country, and was never since seen: but love did presently revenge himself on me, for ever after that I was so pricked in conscience, that I could not forbear weeping, nay and at this very instant, though she be dead I love her, nor have I accused myself for any other end than that I might be sent to my sweetheart, whose murderer I have been, and yet whose love I now am. When I had said thus, all that were present, but especially Melite, were astonished at the sudden and unexpected issue of the business; while Thersander and his advocates shouted most plausibly: which made Melites advocates ask of her the meaning of what I spoke, but she much troubled, denied somethings flatly, others she confessed, yet so obscurely that they could not well know whether she were guilty or no; nevertheless all I spoke about Leucippe, only her death excepted, she told them was true: wherefore seeing the greatest part of my confession was true, they began thereupon much to suspect Melite, and were in a great straight how they should study a defence for her. But Clinias when there was a great hurly burly in the Court steps me forth, and saith. Give me leave I pray to speak a little in my friend's behalf, seeing it is a matter concerns his life, which when he had obtained, he began with weeping eyes thus; You men of Ephesus, condemn not rashly this young man, who is so willing to die, seeing he rather desires death as a remedy of his misery, than the due punishment of any crime he is guilty of: he hath accused himself of another's fault, that he might be rid of his life, which his unhappy fortune hath made so loathsome to him; what his misery is I shall briefly show you. That he had sometimes a sweetheart is most true, and that she was stolen from him by Pirates and sold to Sosthenes, I deny not, for every tittle of what he said ere he came to tell how he was consenting to Leucippes' death, I can safely justify; also that it is reported she is dead, but how, or by what means, whether she be slain, or again stole away by pirates, or whether she be yet alive, it is uncertain: but that Sosthenes was in love with her, and not obtaining his will on her, did most severely use her, will appear by witness: now Clitophon supposing he hath lost her utterly, is willing to dye, and therefore feigns himself her murderer, for by his own confession the sole cause which hath moved him to accuse himself, is the grief he conceives for her departure. Consider with yourselves again and again, I beseech you, whether it be probable, in any likelihood or reason, that a man should desire to dye with one which he hath killed; or that any one should be so lovingly malicious as to take pity on the party he hath slain; such hatred is not so soon appeased. By all the gods believe not what he saith, and adjudge not one to execution, who should rather be an object of your pity, than your justice: if it be so that he hired one to do the murder, let him produce the party, or show the dead body; but if he can do neither, why should you judge this to be murder? I loved Melite, saith he, and therefore I slew Leucippe; but then I would fain know why he should call her name in question whom he so much loved? why he should dye for Leucippes' sake, whom he caused to be slain? what do you think any man so senseless, that he would love whom he hates, and hate whom he loves? should one not rather think that a loving man would deny the fault, though he were convicted, that he might save her life whom he loves, lest the grief for her death might cost him his life? it were worth the examination also why he should accuse Melite▪ if she be not guilty. But I beseech you again and again that you construe not my speech, as tending to the disgracing of this woman, but rather to the opening of the cause: Melite was in love with this young man, and before her husband, who had been long at sea, returned, there was talk that they should have been married; but this young man was so far from consenting to her unchaste love, that he would by no means be enticed to marry her: beside, having found his sweetheart with Sosthenes, whom he supposed to have been dead, he began more and more to sleight Melite; who seeing the maid, but not knowing her to be Clitophons' sweet heart, took pity on her, loosed the chains wherewith Sosthenes had bound her, and because she saw her looks to be ingenuous, and speak her freeborn, courteously entertained her, and afterwards sent her to her Country house, to oversee some gardens she had there: since which time she was never seen. That what I now speak is truth, not only Melite, but the two maids which were sent along to accompany her can testify: and that which makes the poor young man so desperate, is, he suspects that Melite hath caused Leucippe to be slain, which suspicion of his hath been much augmented, and hath incensed him not only against Melite, but himself, by this occasion: There was a fellow-prisoner of his yesterday, who bemoaning himself and his fortunes, told him that as he travailed on the way, he chanced to fall in company with a cutter, who had been hired to kill a maid, she that hired him was Melite, she that he slew was Leucippe; which story how true it is, is not yet known; it were good you would search it out: it is a matter of no great difficulty to find out, especially having this prisoner in your gaol, who saith he was in company with this murderer; whom in my judgement it were very fit you examine; Sosthenes also may be summoned to appear, and those maids may be brought into the Court: of him you may inquire how he came by Leucippe, of these how she came to be made away: before all these witnesses are throughly examined, it is neither just nor right that you put him to death upon no other grounds than his mad speeches; for grief hath quite distracted the man, and bereft him of his senses. So Melite caused the maids to be brought, and desired that Thersander might produce Sosthenes, whom Melite thought the likelier of the two to kill Leucippe, for those who pleaded Melite's cause put in that condition. But Thersander fearing lest all should come to light, sent one of his servants privately to Sosthenes, that he should with what speed he could get him out of the way, before those who were sent out to apprehend him should come thither. The servant rides to him, tells him the danger, and withal, that he was likely to be strictly examined, if he suffered himself to be taken: Sosthenes was then by chance with Leucippe, seeking by his smooth and flattering speeches to ease her afflicted mind: Wherefore after much knocking and calling, out he came at last, where understanding how the business went, full of fear, and supposing the apparitors to be at his heels already, he took horse, and went straightway to Smyrna; the messenger returned to Thersander. But ere I go further let me tell you that the proverb is true, FEAR is the mother of forgetfulness: For when Sosthenes was in this fright▪ he forgot his business in hand, and did not so much as think upon shutting the door where Leucippe was kept: for your slavish natures when they are in the least dangers are most timorous. After this Thersander omitting the first condition, mentioned by Melites advocates, began to plead on this manner; This young fellow whosoever he be, hath played the lawyer wisely: But I wonder much at your stupidity, who seeing the murderer manifestly deprehended in the fact, though his own confession be a far greater evidence against him, keep him in ward so long, and send him not to execution, but sit listening to this dissembling, juggling fellow, who hath as good a faculty in lying as in weeping: whom I begin to suspect to have had a hand in the murder himself: but I am unwise to make so many words, seeing the case is so clear: what I fear is this, I shrewdly suspect that he hath done another murder since this, for that Sosthenes whom they so call for, hath not been seen in my house this three days, it is not unlikely that they have plotted to make him away too, because at my first coming home he told me of my wife's loose behaviour▪ therefore my adversaries knowing I cannot produce him, have cunningly put in this condition; well, I would Sosthenes were alive, that I might bring him as a witness: but go to, let us now suppose Sosthenes to be here, all that you can ask him is this, whether he bought the maid, and whether Melite took her out of his hands? all this I will confess; it is granted that he bought her, Melite released her; is there any thing else you would ask him? surely no; why then Sosthenes is dismissed. But now let me turn my speech to Melite and Clitophon. What have you done with my servant you stole from me, for she was mine, and no man's else (this Thersander craftily put in by the way, that if Leucippe were yet alive she should still continue in his service) he added this moreover: Clitophon saith he killed the maid, Melite denies it; but her the maids testimonies confute, for if it appear, as it doth already, that Melite gave them the charge of her, and they never restored her, what must be become of her? why she was sent out: sent out, to whom? that they tell you not: is it not therefore palpably manifest, that she was delivered into some man's hand to be slain? which it is likely was concealed from the maids, lest many being privy to it there would incur a greater danger of having it divulged: for they left her among a company of thiefs, where it is very probable they durst not stay to see what would become of her. Again he tells you a flim flame tale of a fellow prisoner of his, who should make mention of this murder, but who should this be which should tell him all, and the judges never a word? had he not denied that he knew him, he might perhaps have been bidden to produce him, and have been caught in a lie. How long will your grave and judicious ears suffer themselves to be abused with such trifles and gewgaws, as these are? can you think that a man should accuse himself, were he not guilty, and did not the gods by special providence compel him to it? Here when Thersander had made an end of speaking, and had taken his oath that he knew not what was become of Sosthenes, it seemed good therefore to the chief of the judges (he was of the blood royal, and sat still in capital causes concerning life and death, though he had some other of the elders of the City which did assist him in the administration of justice, and with whom he frequently consulted) it seemed good to him I say, after he had imparted the matter to his colleagues, that I should suffer death, according to the law, which had provided, that in case a man did accuse himself of murder, without any other evidences, he should straightway be put to death: some other punishment they intended for Melite, after they had examined her; and for Thersander, they enjoined that the oath he had taken concerning Sosthenes should be registered; but for me it was decreed, that I should be wracked to confess whether Melite were guilty of the murder or no; so my clothes being taken off, I was mounted upon an engine, where I hung, while some brought whips, some fire, another a wheel; Clinias all this while stood by weeping; when suddenly the Priest of Diana was seen to come into the market place, crowned with a laurel, which is a sign always that there are some strangers come from foreign parts to do sacrifice to the goddess Diana: this accident if it happen while any malefactor is about to be punished, causes his execution to be deferred till the sacrifice is ended; therefore at that time I escaped. Now who do you think was chief author of these solemnities, but Sostratus Leucippes father? for when the Byzantians by the help of Diana had got the victory over the Thracians, with whom they waged war, they thought fit by way of gratitude to the goddess for her assistance, to offer her some great sacrifice: beside, Diana herself had privately appeared to Sostratus in a dream, foretelling him that he should at Ephesus find his daughter and his nephew. At the same time Leucippe perceiving the doors open where she was, and fearing lest Sosthenes whom she saw go forth, should stand before the door, she was fearful to steal away; at last seeing he came not in again, she took heart of grace; for recounting with herself how many times before, and how unexpectedly she had been freed out of greater dangers, and when she was almost past all hope, she decreed to take hold of this fair opportunity fortune offered her; for the temple of Diana being not far distant from the place where she than was, out she went, and thither betook herself. This Temple heretofore durst no woman who was free borne enter, but to men and maidens it was always open, yet was it lawful for such women servants as were accused by their masters for any crime, to fly thither as to an Asylum or place of refuge: then did the judges give sentence between the servant and her manner; for if it did appear that the master had not wronged her, he was enjoined by them to receive her again into his service, and solemnly to swear that he would never any more so much as think of her running away; but if the maid's complaint were just, than she should continue there ever after, and attend the altar of the goddess. While Sostratus was leading the Priest (who had commanded the Court should break up towards the temple,) Leucippe entered in and missed but a little of meeting her father. When the assembly was broke up, and that I was set free, a great multitude thronged about me, some of them pitied my case, others prayed for me, others asked me questions: amongst whom Sostratus standing, as soon as he saw me knew me, for as I told you at the beginning of my story, he was sometime at Tyre when the festivals of Hercules were celebrated, and there stayed a great while before our flight; by reason whereof he might easily know me; especially being told in a vision that he should find us both here. So coming nearer to me he said, Here truly is Clitophon, but where is my Leucippe? Then I knowing him, cast my eyes on the ground; while those that stood about me told him all that I had accused myself of, which he hearing, sighed deeply, and smiting himself on the head, flew in my face, and almost digged my eyes out; mean time I was so far from resisting him, that I held my face to him while he struck me. But Clinias stepping forth held his hand, and asked him what he meant, so violently to fall upon one who loved Leucippe far dearer than he did himself, and proffered to dye because she was supposed to be dead? Many other arguments he added also to appease his fury. But he calling often on Diana, began thus to complain; Didst thou, O goddess, bid me come hither for this end? were these thy predictions? I did believe thy dreams till now to be true, and was confident that I should have found my daughter here, and see in stead of her I find her murderer. Clinias hearing him make mention of a dream, was not a little glad, and wished Sostratus to be of good cheer, telling him that the goddess would not falsify her word, and if he would bethe prophetic spirit which was in him, he durst promise him that Leucippe without all question was yet alive, seeing Diana to make good her promise, had delivered Clitophon out of the the executioners hands. While they were yet talking, one of the keepers of the temple run speedily thither, and brought news to the Priest, that a Virgin which was a stranger was come to Diana for protection, and was at that time in the Temple. When I heard this, I began to look more cheerfully, and was almost revived again. Clinias turning to Sostratus said, My prophecies are true, you see. They asked afterwards of the Sexton whether she were fair or no: He told them that, Diana excepted, he never saw one fairer in his life. Then I leaping for joy asked whether her name were Leucippe; answer was made it was; and that she said her Country was Byzantium, her father Sostratus: Clinias at this gave a shout for joy, but Sostratus good man swooned. I cut a caper as high almost as the clouds, and flew as if I had been driven by some executioner to the temple, my keepers supposing I had been fled from them, run after me, and cried out stop the thief; but had you seen how fast I run, you would have said I had had Mercury's shoes on my feet: But as fast as I went some caught me, and fell a beating of me, I began to take courage and strike them again, but they went to hail me to prison: while we were bustling the priest and Clinias were at hand; and Clinias asked them whither they would lead me, seeing I was acquitted of that whereof I had accused myself. But Sostratus more punctually clearing me, affirming that he himself was father to her whom it was supposed I had slain, appealed them then, the standers by were so far from hailing me to prison, that they were all most devoutly thankful to Diana, that I had acquitted myself: The keepers not daring to let me go being a condemned man, and they having no commission to do it, the Priest at Sostratus entreaty was bale for me, that when ever I was summoned again, I should make my appearance. On these conditions my fetters were taken off, and Sostratus and I ran joyfully to the Temple of Diana. But the old proverb I found true, That fame is swifter of foot than the speediest messenger, for though we made such exrraordinary haste, yet was the news there before us. Leucippe had intelligence of all, and specially of her father's coming, which made her come out of the temple to meet him, whom though she embraced, yet was her eyes all the while on me: modesty and bashfulness made me refrain embracing her at that time, yet did I look earnestly on her, and this was all the salutation which passed between us at our meeting. The end of the seventh Book. THE EIGHTH BOOK. The Argument. Thersander and Clitophon fall out in the Temple, which begins a new suit between them; to the Court they are both summoned, where not only theirs, but Leucippe and Melites cases are both stoutly pleaded by their advocates: at last it is decreed by the judges, that trial should be made of Leucippes' virginity, by making her go down into Pan's cave, where by the sound of a pipe which hung there, they should know whether she were a maid or no. Clitophon was to take his oath whether he had ever to do with Melite, but she herself was to enter the fountain Styx, which would almost drown any perjured woman: in all these trials they come clear off: and Thersander flies away with much disgrace, fearing he should be stoned by the people. Leucippe after this tells how it came to be thought that the pirates cut off her head; this one thing only was wanting to the perfecting of the story: which afterward is shut up with the joyful marriage of Clitophon and Leucippe. BUT Thersander, while we were about to sit down and talk of what had passed, came running speedily into the Temple, bringing some witnesses with him, and turning him about to the Priest, with a loud voice said, I give thee to understand before all these which are present, that thou hast offended against the laws of our City, in releasing one who was condemned to dye, and in sheltering here that lascivious quean my maid, that insatiate whore, whom I would fain know upon what grounds thou shouldst detain from me, she being my servant. I hearing Leucippes' chastity to be questioned, and that he called her servant, answered, Thou art the slave, the mad man, the adulterer, Leucippe is free borne, and worthy the goddesses entertainment. Which when he heard, he said, Dare you sirrah which are a condemned man, and bound▪ talk so saucily? and with that fell upon me in a most violent manner, and struck me on the face, that whole streams of blood issued out of my nostrils; but while he was beating me on the mouth, he chanced unwisely to dash his fingers against my teeth; whereat fetching a deep sigh he started back, so my teeth, by wounding his right hand, revenged the injury my nose received, after he saw his fingers bleed, like an effeminate white-livered knave, he fell a howling, and left off beating me, and I on the other side making as if I had not seen his hurt, made all the Temple ring with my outcries and exclamations: Where shall we be safe from the outrageous violence of such swashbucklers? What gods will take care of us, seeing Diana hath left us? we are beaten in the very Temple itself, and have many a sore stroke inflicted on us even before the altars of the gods, such outrageous facts as these are usually done in desert places, where there may be no witness: but thou snatchest the sword of justice out of the gods hands; and whereas this roof is wont to be a refuge for the most notorious malefactors, I who am most innocent (poor wretch) while the goddess looked on, have received a wound; who can deny but that the blow was as well intended unto her as me? but his drunken fury could not be satisfied with this, he must also wound me, and by shedding humane blood as they do in the wars, defile this blessed pavement: did ever any one in Ephesus offer such a sacrifice to Diana? On the altars of the Scythians, and of the inhabitants of Taurica, for incense they burn man's flesh to their gods, and offer up the blood on the altar of Diana: wherefore thou hast of Ephesus made Scythia. Why didst thou not draw a sword at me? alas that needed not, seeing that bloody hand of thine which hath often been enured to murder, hath done as much as if it had been armed. While I thus bemoaning myself, some which were in the Temple came flocking about me, the most part whereof exclaimed against him as much as I did. The Priest himself said, Now I see thy impudence, who durst commit this outrage in the Temple: which made me boldly to say, You men of Ephesus, upon no other grounds than I was now beaten, was I of a freeman and a citizen of no mean place, made a slave, and brought in so great danger of my life, that had not the goddess herself by detecting this man's false accusations freed me, I had utterly perished. But now it is fit I go out of the Temple to wash my face, for it were a great impiety in me if I should pollute these sacred waters with blood, so unjustly shed. Mean while Thersander, while some thrust him out of the Temple, as he departed muttered these words: For your part sirrah, you are condemned already, and I will take order your execution shall not any longer be deferred; but for that punk which counterfeits herself a maid, the Pipe shall make trial of her. When he was gone I washed my face, and when supper time was come we were kindly entertained by the Priest; but while we sat at meat I was so conscious of the injury I had done Sostratus, that I durst not look him in the face, which he perceiving was ashamed to look on me; so that we had but a melancholy banquet of it: yet after two or three cups had gone round, and Bacchus who is the sole author of all liberty of speech, had made us leave blushing, the Priest first turning himself to Sostratus said, I pray guest will you tell me the full story of this business, for it seems to me to contain in it many delightful passages, besides such talk as this doth very well suit with a banquet of wine. Sostratus taking hold of this opportunity, told him that what he could say was only this, His name was Sostratus, his Country Byzantium, that he was uncle to me, and father to Leucippe: the rest he bid me not be afraid to tell, saying whatsoever crosses I have had, I ascribe not unto thee, but make my adverse fortune author of them: beside, the remembrance of such dangers as we have escaped, are so far from grieving us, that they much delight us. Then I began to relate all that happened to me since I left Tyre, every thing in order: first my sailing and my shipwreck, next my voyage into Egypt, and how the shepherds dealt with us; after that, how Leucippe was stolen away, Menelaus plot to save her from being sacrificed, Charmides love, Chaereas potion, the Pirates stealing away Leucippe, and the wound on my thigh, the scar whereof I showed them: But when I came to what passed betwixt Melite and me, I made the best of it I could, first relating her extraordinary love, than my continence; how long she was a suitor to me, and how long I milked her hopes; all that she said, and all that past betwixt us, except one thing, and that was how when we sailed from Alexandria to Ephesus we both lay in one bed. Last of all, the respect and attendance I had at her house, the costly banquets she made me, my false accusation, and every thing which happened till the very instant that Sostratus came to Ephesus, excepting only what I did in the ship: and this I told them was all I could say of myself: what Leucippe had undergone was far more: for she was made a slave, did dig and delve, was deprived of the ornament of her head, her hair; every thing which she had suffered, I set out with such excellent language, that when I came to talk of Sosthenes and Thersander, I spoke more highly in her commendation than my own, chiefly aiming by so extolling her, to make her father the more in love with her, telling him that all the mischief and crosses that were possible to be inflicted upon any poor wench she suffered, one only excepted, for she was to this very minute as pure and undefiled a virgin, as she was at her departure from Byzantium; which I would not have you thank me for, who though I fled, never did that which was the end why I fled, but her, who kept herself chaste amongst pirates, and withstood the violence of that impudent and immodest slave Thersander, whose assaults were worse than any she received from them. We agreed both of us to fly, yet was it love compelled us to it, so that our fault is the more excusable; nay more, we have in our whole journey behaved ourselves as brother and sister each to other; and my virginity (if a man may be properly said to be a maid) I have kept untouched, as well as Leucippe, who hath lately betaken herself to the temple of Diana. But, O Lady Venus, think not thyself neglected, that we have not yet sacrificed unto thee, he which should have made up the match was absent, but now is come, wherefore be propitious to thy servants▪ while I was speaking this the Priest was amazed, but Sostratus all the while I related his daughter's miseries wept. When I had done I told them that they had both our stories; now I would request the priest to tell me one thing, what were the meaning of Thersanders' last words when he went angry out of the temple, and threatened Leucippe with a pipe? You do well to ask, saith he, and it were discourtesy in us who know it, if we should not tell you. Do you not see you grove behind the temple? in it is a cave, into which none but maids can enter, a little within the door there hangs a pipe: which kind of instrument if it be in use amongst you at Byzantium, you well understand my meaning, but if any of you be so unskilful in music, as to be ignorant of it, I will relate the whole story of Pan, as much I mean as belongs to the explaining of this. A Pipe consists of many reeds compacted into one, which being joined one to the side of another, give but one sound, it is on both sides alike, but one reed is longer than another, yet are they proportioned so that there is no inequality in their sounds, for the uppermost being biggest, gives the deeper sound, the lowermost a more shrill, wherefore most necessary it is that there should be one in the midst of an indifferent size, which qualifying the other two sounds might make the consent true. This Pipe when you first put it to your mouth, is not much unlike Pallas fife, only that your mouth is the main thing you use to that, and to this your fingers: he that plays on this stops all the holes except one, out of which is breath goes: but he that plays on the fife, puts his mouth to that hole which he would have sound, and so goes from one to another as he hath occasion: Time was when this pipe was a most beautiful virgin: who flying from Pan which was in love with her, betook herself into a thick wood, Pan following her laid hands on her, and held her fast by the hair, supposing that she was sure his own, but immediately he found that his hand grasped nothing but a few flags and reeds, which they say sprung up in the place where she vanished; these in a fury he presently cut up, as supposing that they had bereft him of his love; but not finding the maid in the reeds where he thought she was hid, he sighed greatly, as if he had been guilty of her death▪ than gathering the broken flags together which he supposed to be her members, he bganne to kiss them and embrace them: at length what with his kissing, and sighing, his breath got into them, and they began to make a most melodious noise, by which means the Pipe got that sound. This Pipe the god Pan himself hung up in yonder cave, and as it is commonly reported he comes ever and anon to play a lesson on it: In succeeding times the inhabitants of this place thinking to curry favour with Diana, consecrated this Pipe to her, but upon condition, that none but maids should enter the pl●ce where it hung: Wherefore when any maid's chastity is suspected, the people accompany her to the door. Now the manner of trial is this; she is attired in a long white robe, enters the cave, and hath the doors made fast upon her: if she be chaste those which stand without hear a most sweet and divine harmony of music, whether the Echo the place gives be the cause of it, or whether Pan himself play the musician, I cannot tell. Immediately after the doors rush open of their own accord, and the Virgin comes out crowned with a garland of pine leaves. But if she which goes in be unchaste, you shall hear nothing but a lamentable howling; at which, the people forsake the place, and the woman in the den: but three days after, a Virgin who hath the overseeing of it, enters in, finds the Pipe thrown on the ground, but she which went in three days before is never more seen. This trial must you be put to, think with yourselves how sad the event is: if Leucippe be chaste, (which from my heart I wish) go joyfully to work, stand to the trial of it, and may the Pipe be ever propitious to you: but if she be not (for you eannot tell how many things she hath suffered against her will, having fallen so often into the hands of thiefs and robbers). Here Leucippe took off the Priest ere he had done speaking, and said, Be not so solicitous for me, Sir, let me alone, I will gladly enter the cave, where this pipe is. It very well pleases me, saith the priest, for I wish thee all chastity and felicity. When evening drew near, every one of us went to our lodging where the Priest appointed us: Clinias supped not with us that night, but at his Inn where he supped the day before, because we would not be burdensome to our Host. Sostratus hearing the story of the Pipe, began to suspect us both much, lest Leucippe should be no maid, yet for bashfulness we should be ashamed to confess it to him; which made me because to her that she should resolve her father of that doubt; she presently understood the reason why I made signs to her, for she well perceived that her father was loath to condescend that she should enter the cave, which made her presently invent some pretty arguments to persuade him; and taking her leave of him as she was going to bed▪ she desired him to believe all was told him, for so Diana help her she told him nothing but truth. The day after all things necessary being in a readiness, the Priest and Sostratus did sacrifice, where was present a great assembly, who with great shouts and acclamations gave thanks to the goddess Diana. Thersander (for he was present too) having found out the judge, went to him and said, Sir, I desire our day of appearance may be deferred till to morrow, for him whom you yesterday condemned, hath some body or other set free, nor can Sosthenes any where be found. So his suit was granted, and we had more time to provide ourselves against we were to appear. Which time when it was come, Thersander made this long Oration. What shall I say, or where shall I begin my speech? whom shall I first accuse, and whom last? alas I know not: for I am to speak of so many crimes, and so many men who have been interessed in them, which crimes are so great, and the evidences I have for what I speak greater, that I fear the little model of this short accusation of mine will scarce contain them. What my mind conceives, I fear my tongue will never be able to utter, for ere I have spoken one thing, twenty new things are dictated to my fancy. If adulterers shall kill other men's servants, cutters defile other men's wives, panders release men condemned to die, harlots profane the most holy temples of the gods, servants be suffered to accuse their masters, who will think that either adultery, sacrilege, murder, outrage, nay any villainy is unlawful? One thing I pray you; you condemn some one to dye, give charge that he be kept close prisoner; this man in stead of suffering death is richly attired, comes into the Court, sits cheek by jowl with the best freeman of us all, nay dares revile not only me, but your grave fatherhoods, contemn your laws, and slight your decrees. READ WHAT the court hath decreed. You hear what sentence passed upon him whom I lately accused. Clitophons' doom which he had from you is death, why doth not then the hangman draw him up to the wrack? why doth he not poison him, the day appointed for his execution is past, and in law he is a dead man already. And what forsooth can you say to this good master Priest? you that are so religious and pious a man, where do you find it lawful I pray, to set one free, who by the decree of the chiefest Magistrates of our City, nay by the consent of so frequent an assembly was adjudged to death? but perhaps you have more authority than either Precedent or Magistrate; if it be so, I pray good master Precedent will you be pleased to descend from your seat, let the whole government of the City, and disposing of all laws be committed to this gentleman, seeing you have not so much authority left you as to command a villain to be executed; this man quits whom he pleases: nay faith Sir, stand not any longer among us as a private man, I pray mount into master Precedents chair, and do us right, or if you will let law and justice go hang, that you may be said in a more tyrannical manner to reign over us. I would not have you think yourself a man any longer, but share honour with Diana, whose authority thou hast most arrogantly usurped; for it appertains to her only to shelter those whose causes the judges know not, and though she herself never loosed any one out of prison, or violently snatched an offender out of the hands of the executioner (for the altars of the gods use to be a refuge for miserable, not wicked men) yet you forsooth, above all the rest, have freed the guilty from their bonds, and set condemned men at liberty; which in my mind is little better than to go to outvie Diana. But further, thou hast turned a Temple into a gaol, by making that murderer and that adulteress Diana's guests. O horrid crime! the Temple of our chaste goddess is polluted with an adulteress! for I was an eyewitness of the banquet and entertainment thou madest her there. But this I fear me is not all, I pray heaven send you turned it not into a stews, by lying with her, and that the actions of panders and prostitutes in some venereous cell were not far honester than yours in the Temple. And this I had to speak in the first place of these two, the one whereof I make no doubt but shall suffer severely for his rash impudence; the other I beseech you that you command presently to be put to death. Now it is requisite that I speak of Melite, who is here accused of adultery, of whom I need not speak much, seeing it was determined lately by the Court that her two maids should be examined; wherefore my desire is they be brought in, if they shall stiffly swear, as formerly they did when they were wracked to confession, that during my absence, this condemned person had nothing to do with my wife, neither as an husband, nor as an adulterer, I see no reason but that I should acquit her: but if they shall recant what they have formerly spoken, my wife is to lose her portion, and he by the law is to suffer death; who whether he die for adultery, or for murder, it is no great matter, for he is guilty of both: nor can death be a sufficient punishment for him, seeing when he hath suffered for one, he is liable to suffer for the other. It remains now that I speak somewhat of this wench my servant, and this reverend graybeard which counterfeits himself her father, but ere I proceed I expect your censures on these. After this steps me forth the priest, an excellent orator, and one very well versed in Aristophanes; who most comically & wittily inveighed against the dissolute youth of Thersander, in this manner; That Thersander should so scurrilously rail upon honest men, not only in the presence of this judicious assembly, but Diana herself, is an argument that he is a man of a very foul mouth; which were more tolerable, had this been the first time of his offending in this kind, but he hath been trained up to it from his infancy, for when he was but a boy he kept most lewd company, by which means he wanted no tutors; he pretended love of learning in his minority, but what he then did and suffered, I blush to speak; for leaving his father's house, he hired him a small cottage, where partly by singing in the market place, and partly by other dishonest and indirect means he lived, yet was not publicly detected to the world: This and worse have we been eye witnesses of. Thus lived he while he was young, when he grew older whatsoever he had formerly done in private, than he did openly, for growing bigger, and his former means of living failing, he had nothing to maintain himself but that foul mouth of his, which he so abused, that out of it he would vomit nothing but slanderous accusations, and scurrilous contumelies, on every one he met, spitting out the venom with his tongue that he had before nourished in his heart: that what I now speak is truth, I refer myself to this assembly, who have heard how reproachfully he hath reviled one, whom the city have made choice of for their priest. Had I lived any where but in this City where you yourselves have been eye witnesses of my conversation, I know it were most expedient that I should take more pains in clearing myself, but you yourselves being not ignorant how unlikely the greatest part of his accusation is to be true, I shall quit myself only of some part of it. Thou hast set one at liberty (saith he) who was condemned, and here he takes occasion to be very angry with me, calling me tyrant, and giving me many other most sarcastical terms, as if to save the innocent and uncondemned were tyranny, but to be a detractor were no vice. But first Thersander let us know by what law thou didst cast this man into prison? which of the Judges censured him? or did the precedent give charge he should be bound? but let him be guilty of all which thou layst to his charge, yet is it the duty of the law, which hath authority both over thee and me, to command a man to be fettered; one man can have no further power over another than that shall please to afford him. But if you will arrogate this to yourself, then pray you shut up the door of the market place, pull down the court, turn the magistrates out of their places. What thou objectedst to me even now, I may very well retort upon thee. Pray Master Precedent will you come down from your seat, for you do but bear the name, he bears the office. He doth not only what you ought, but also more than you can do: you do nothing without the general consent of your counsel, you imprison no man in your house, or give sentence in huggermugger, but upon your seat here in public. But this gentleman forsooth is Precedent, counsel, judge, people, and all himself; he makes his house a Bridewell, where he passes sentence on men, commands them to be bound; and hath no fitter time to choose for the doing of it then the evening: a fine judge i'faith, and a wise man to cry out that I released one condemned to dye: Well, let us examine the cause a little further, tell me first why he was condemned? you say because he was guilty: guilty of what? why of murder: then sure he killed some body? but sure you cannot tell who it was; for she which he is accused for murdering, stands before thee, yet art not thou ashamed to persist in so notorious a lie. Look on her well, she is no phantasm, nor hath Pluto sent a ghost hither to delude us: thou art rather worthy of a double death, who hast often times assayed to kill this young man, and hast killed the maid already almost, by thy railing on her; nay thou wouldst have killed her indeed, for we heard what pranks you played in the Country with her, where she had utterly been lost, had not Diana been so propitious as to deliver her out of the hands of thee and Sosthenes, whom thou hast now shifted out of the way. Art thou not ashamed, not only barely to accuse, but publicly to demonstrate against these poor strangers? thus much I had to say for myself, the defence of these stranger's causes I leave to these men. When a famous advocate was about to plead for me and Melite, another of Thersanders' advocates whose name was Sopater, told my advocate, whom they called Nicostratus, that it was his turn next to plead against those adulterers, for the whole scope of Thersanders' speech was against the Priest, and did but glance at other matters: telling my advocate further, that as soon as he had finished his accusation, he should have time to put in his defence: so with a most impudent look, and a tongue enured to lying, he began. You have heard the scurrilous and false tales which this babbling priest hath invented of Thersander, by retorting upon him what was more applicable to himself: all that Thersander laid to his charge was most true, for it is most evident that he set Clitophon free, that he entertained a strumpet and an adulterer in the Temple: but he thinking to make Thersander odious in the eyes of this assembly, rippes up a rhapsody of vices whereof Thersander was never guilty, which me thinks is a thing very ill beseeming a man of his coat, for of all things a priest should carry a good tongue in his mouth, (that I may whip him with his own rod.) But to come to the point: and passing over the former part of his speech, which would have better be fitted a Theatre, than the Court, let us come I say to that part wherein he so much complains of us for committing one to prison whom we had manifestly deprehended in the very act of adultery: wherein I wonder much that he being a priest should take so much pains in the patronising of this exolete couple; sure it is to be suspected that their looks have bewitched him, and that the beauty of the wench hath ensnared him; I'faith say which of them dost thou love best, a man may without offence ask you the question, for you eat together, drink together, and lie together, and what you then do no body knows; I fear you turn the Temple of Diana into the Temple of Venus. I hope we shall call your priesthood in question anon, and examine whether these premises rightly considered, you are a fit man for the place: for as touching Thersanders' conversation, how modestly, how incorruptly he hath lived from his childhood, all the world knows: when he was of years he was legitimately married, though I must confess he was much deceived in the choice of his wife; for relying too much on her nobility & wealth, he found she proved another gates woman than he took her for: for it is very probable that she had to do with a great many men, which the good man her husband never knew of, but at length she grew to such a height of impudence, that she played the whore publicly: and while her husband had occasion but to step a little out of the way, she taking this to be a very opportune time to satisfy her lust, entertained this lascivious youth, whom she could not be content to play the whore with in Alexandria, but must cross the sea with him, and bring him hither to Ephesus; where she not only lay with him, but even while the very Sailors stood and looked on most wantonly embraced him: O insatiate miscreants, who have defiled both sea and land, Egypt and jonia! I have heard of many who have unawares slipped into this vice, yet would never again run voluntarily into it, as abhorring the bestiality of it; or if they did, yet have they concealed it: but this woman blows a trumpet, and sets a crier to proclaim it; all Ephesus must take notice of this smooth-faced youth, whom she without any shame brought from a far country, and showed about the City, being as proud of such a prize, as a Merchant is of some costly wares which he hath transported. But then she answers that she thought her husband had been dead: that●s well answered, for were it so, than she were quite free, seeing her husband being dead, the name of adultery dies with him. Here Thersander interrupted Sopater in his speech, and said, What I formerly proposed needs no further examination: as touching Melite, and her which is reported to be daughter to him who is chief author of this sacrifice (though she be truly my servant) I have these conditions drawn. REPEAT them. Thersander concerning Melite and Leucippe (for so they say this prostitute is called) proposes these conditions: First for Melite, that since she constantly affirms that she never had to do either with this stranger, or any man else in his absence, that first she swear it, next for further trial go down into the fountain of Styx; where if it shall appear that she is not forsworn, I will willingly yield that she shall be dismissed. Next for Leucippe, if it appear she be a woman, she shall serve out her time to me, but if she say she be a maid, she shall be locked into the Cave where Pan's pipe hangs. To these conditions we gladly agreed, as being confident of Leucippes' virginity: and on the other side Melite was sure that during the time Thersander was from home, nothing had passed between her and me but discourse, which made her say thus to her husband: The conditions I will gladly embrace, nay more, will swear that when thou wast from home neither citizen nor stranger had to do with me: but if it shall appear that thou hast wrongfully accused me, what punishment wilt thou be content to suffer? Thersander answered, whatsoever the judges shall please to inflict on me. After this the assembly was dismissed, and it was concluded on, that the next day trial should be made of each particular contained in the conditions. The story of the fountain of Styx was this. There was sometime a very beautiful virgin called Rhodope, who delighted much in hunting, for swiftness of foot, and skill in casting a dart most exquisite; her attire used to be a robe reaching down to her knees, and girt about with a girdle, her hair short, with a coronet on her head. Diana on a time seeing her, took a liking to her, and led her a hunting, where what they took was equally divided between them; Rhodope for the favour she received at Diana's hands, made a vow to keep her virginity, and never to come in the company of man: which when Venus perceived, she was enraged, and determined with herself to revenge the arrogancy of this maid, who seemed thus to slight her: for it fortuned that there was a youth of Ephesus, as handsome a man as she was a woman, whose name was Euthynicus, delighted as much with hunting as Rhodope was, and as much detesting the company of women, as she of men; as they went forth one day both a hunting, Venus cunningly stole into the wood, and brought the two wild beasts, which they hunted in several parts of the wood, together: by and by Diana being gone, she meets with her son, to whom she says thus: Seest thou not (stripling) our two enemies yonder, nay the wench hath been so malapert that she hath taken a solemn oath against us; thou seest them following their prey, do thou play the huntsman too, and first work thy revenge on that saucy wench; she is about to shoot the Deer, do thou shoot her; I make no doubt but thou wilt come nearer the mark than she; so both of them shot together, the maid at the Deer, and wounded her on the shoulder; Cupid at the maid, & wounded her on the heart, the force whereof was so great, that she was straightway in love with Euthynicus, and not long after Cupid let fly an arrow at him, and he was as much in love with her; after which they began to look one upon the other: but in a short time in stead of their wounds, which they made a shift to cure, they had nothing left but scars; for love conducted them into the cave in which this fountain is where they both broke their oaths. Diana knowing what had passed, and seeing Venus' smile, turned the maid into a fountain, which sprang up in the same place where she lost her virginity. Whence it comes to pass that when any one is accused of unchastity, she is made go down into that fountain, the water whereof reaches but up to the ankles. The trial of her chastity is thus: She which is accused wrongfully, takes her oath that her accusation is false, and having her oath written in a little scroll, it is tied about her neck, with which she descends into the fountain; if she have sworn truly, the water remains unmoved; but if falsely, it swells on a sudden up as high as her neck, and covers the scroll. While we were yet in talk evening grew on, and each of us parted to our lodging: the day after all the whole city was assembled, amongst whom Thersander was the chiefest, and a busy spectator. So Leucippe being attired in a holy robe, woven of the finest silk, and girt about her, also having her head bound up with purple ribbons, and bore footed, entered the cave most maiden like. Which when I saw I began to say to myself, without all question Leucippe thou art a virgin; yet when I think with myself what a perilous thing this love is, I am compelled to be afraid lest thou also shouldst be turned into a pipe. She did fly from Pan, and had room enough, but should Pan have a mind to follow thee, he may easily catch thee: but O god Pan be propitious unto us, nor violate the laws of this place, which we so religiously have observed; restore Leucippe as safe and sound as she went in, for that was the compact betwixt thee and Diana. Presently after this was a most delicate soft sound heard, so sweet, that none of the standers by had ever heard the like: not long after the doors of the cave opened of their own accord, and Leucippe came forth, at which the whole multitude applauded her much, and railed on Thersander: but how glad I was no tongue can express. Having got this first and greatest victory, on we went to the fountain of Styx, to make trial of the other part of the condition; the people were there to look on, and all things were in a readiness, so Melite tied the scroll about her neck, and went very courageously into the fountain; the water moved not a jot, nor rose any higher than her ankles; wherefore the time appointed for her to stay in being expired, the Precedent led the woman out by the hand. Thersander seeing he had been foiled in two combats, having little hopes of conquering in the third, and fearing lest he should be stoned by the people, ran home with what speed he could, and the next night fled out of the City; for hearing how Melite had sent out two of her servants to seek Sosthenes, and that Sosthenes was found, he thought it not safe to come any more to examination, lest Sosthenes confessing all, his knavery should out. Mean while Sosthenes was committed to prison. We after all these perplexities were with great commendations set free. The day after Sosthenes being led by the Sergeants before the judge, when he saw he was like to be wracked, of his own accord confessed all that he had suggested to Thersander, and all which Thersander attempted to do; nay every word which had passed between them concerning Leucippe, after which he was sent back to gaol. Thersander though absent was perpetually banished. We were entertained as before we had been by the Priest, where we went on with those stories we had before omitted, but especially Leucippe, not standng in fear of her father, seeing she was proved to be a maid, told all which had happened to her, with a great deal of delight; when she was come to the story of Pharus and the pirates, I bid her she should untie the riddle of cutting off her head, & tell us what sleight the pirates used to delude us; for there was this only knot to be loosed. Then she told us, These pirates having got a whore into the Ship, by promising her that she should be married to one of the mariners, she poor wretch little dreaming to what end she was brought thither, willingly accepted their proffer; after they had stole me away, they spied another Ship making haste after them; with that they attired her in my apparel, and set her in the fore part of the Ship, that those who pursued them might see her the better, at length they cut off the poor wench's head as you saw and tumbled her body into the sea; her head they kept a while in the Ship, but when they saw no body pursued after them, they cast that after the body: whether this were the reason, or whether they thought to make more money of me than of her, I cannot tell: this I am sure of, that she poor wretch was killed in stead of me, to delude those which pursued after them; but Chereas' who was the chief man to entice her in, and then to slay her, was justly punished; for when the rest of the pirates were unwilling that he should have me, because a little before he had one which he had made a great deal of money of, and denied them to have share with him, the like he would have done by me, to which end he pleaded the matter stoutly with them, affirming that I was meat for him only, and that he hired them to steal me away, that I might be only his; these things while he confidently urged, and none of them would consent unto, one which was by cut off his head, which me thinks was a punishment very justly inflicted on him for the wrong which he had done to me. Two days after, the pirates being cast on a strange shore, sold me to one Sosthenes a merchant. Leucippe having ended her story, Sostratus said, Go to now, seeing you have told all your fortunes, give me leave to tell you what hath passed between C●lligo and calisthenes. I hearing my sister named, told him I would very gladly listen, if she were yet alive. Then he began to tell of the Oracle, the sacrifice, the pinnace, and all which I before told you; adding this also, that when calisthenes afterwards perceived his mistake, and that Calligo was my sister, though he were thus frustrated of his expectation, yet did he most entirely love her, and kneeling down to her, said, Think me not, mistress, a thief or pirate any longer, for I am a gentleman borne, and my country is Byzantium, I confess I laid wait for thee, yet was it love compelled me to it, in recompense whereof I here wholly devote myself to thee, and will for ever be thy bondman; nor shall only myself, but also my fortunes, which are far greater than ever thy father could give thee, be at thy service; but which is more, thou shalt keep thy virginity unspotted as long as thou pleasest: with these fair speeches (for he was a man not only strong to persuade, but withal very comely, and above measure eloquent) he obtained his desire. After he came to Byzantium he gave her a great deal of money, and attired her most richly with gold and precious stones, and as he found her a maid, so he restored her. He was quite changed from what he had formerly been, for he began to be most elegant, temperate, modest in all his actions, nay he had learned to give respect to his betters, to salute every one he met; and as he had formerly been most profuse in his expenses, he turned his prodigality into liberality, relieving those which were in want, that all the world wondered how on a sudden he became so good a husband; but me above all the rest he respected: nor was my love to him wanting, and I began to see that that which in him I had formerly thought to be luxury, was but a kind of free spirit; which made me think on that which was reported of Themistocles, how in his youth he was most dissolute, but when he came to riper years, for prudence and valour he outstripped all the Athenians. This made me sorry that I had formerly denied him my daughter; for he did not a little respect me, calling me nothing but father. Nor was he meanly skilled in chivalry, for at the jousts and tournaments he behaved himself most courageously, having been always used to riding, though formerly for pleasure, yet now for valour he did it: he likewise augmented the public treasury much by many large donations of his own, in recompense whereof he was made Captain of the host with me, in which place he showed himself not only respective, but observant to me. After we had got the victory he was sent to Tyre to sacrifice to Hercules, and I hither to Diana; but ere we parted, he took me by the hand, and said, what I did formerly intend against Calligo, I desire father you would not remember, seeing it was nothing in me but rashness of youth; but think on what upon more mature judgement I have done: how I have preserved her virginity, nay and in time of war, when many men's lips would have watered at so fair a prize; how I have further decreed to carry her to Tyre to her father, where according to the custom of our land, my desire is to marry her; which if he deny me, let him keep his daughter, for I have left her as I found her; though perhaps she may have many a worse match than I am, and I will read you the letters which I wrote in calisthenes behalf to my brother, wherein I did set forth his generosity, his skill in military affairs, and his whole worth to the full. If it be so that the Counsel shall judge the cause on our side, we will first sail to Byzantium, next to Tyre. Here when he had made an end of speaking, we parted each of us to the same lodging we lay in the day before. The day after Clinias came and told us that Thersander was shifted out of the way, that he might shift off the day of his trial; we having expected him three days, for the day of appearance was rejourned no longer; meeting the Precedent, who cleared us by law, took shipping, and having a gentle gale of wind, arrived at Byzantium, after this to Tyre we went, where we consummated our long desired marriage: here having stayed two days, we met calisthenes, and found our father sacrificing for his daughter's marriage, in which we assisted him, and prayed the gods that they would prosper all our joyful marriages, intending that having wintered there, we would afterwards return to Byzantium. The end of the Loves of Clitophon and Leucippe.