HEAVEN OPENED, And the Pains of Purgatory AVOIDED, BY THE Very great Indulgences Of the two most Illustrious Arch-Confraternities: The One Of our Blessed Lady, called the ROSARY, And the Other Of the Seraphical Father St. FRANCIS, called, The Cord of the Passion. Printed in the Year, 1663. TO THE RIGHT HONOURABLE AND MOST REVEREND THE LORD Walter Montague, Great Almoner to the QUEEN Mother. And Abbot of St. Martin, and Nantheüil in France, MY LORD, THis little Treatise is due to your Lordship and to none else. For it containeth wonderful Privileges, and easy Obligations of Two, not only the most Noble and Excellent, but likewise the most Profitable Arch-Confraternities that have ever been in God's Church, viz. The Arch-Confraternity of our Blessed Lady, called the Rosary, and the Arch-Confraternity of our Seraphical Father Saint Francis. Though the whole Church of , and the Riches and Ornaments which raise its Splendour, publish to the World, the Queen Mother's great Piety: Yet notwithstanding the Chapel of the holy Rosary is in some sort Yours, by a special Grant from Her Majesty. It seems there was an Holy strife between Her Royal Zeal, and Your excellent Fervour concerning the Decoration of that most Sacred Place: And after so Virtuous a Contest, the Queen's Humility suffered itself to be overcome by Your Fervour, condescending that Your Pious Devotion to our Blessed Lady, should cause You even in your absence, to adorn and enrich that August Chapel at Your proper Cost. Now for us Capucins, since we have the Honour to wear the holy Weed of St. Francis, to profess his Rule, and to be his Children; and You, my Lord, as Her Majesty's Great Almoner, being our Superior, You are likewise Superior of the Arch-Confraternity of our Seraphical Father. This little Book therefore being in so many respects due to You, it would be an act of Injustice to offer it to any other. To avoid which, I here present it to Your Lordship, and with it, the hearty services, respects, and submissions of all the Capucins, and particularly of My LORD, Your most humble and obedient Servant, F. Cyprien, Capucin, Chaplain to the Queen Mother. THE PREFACE. THe Queen Mother's Extraordinary Piety, having once more settled the Noble Church of , hath also given way to the resettling of the most Illustrious Arch-Confraternity of our Blessed Lady, commonly called the Rosary; in which, about Thirty years ago, She was at her own desire Enrolled; her humility being such, that She vouchsafed to be called a Sister of the same. But this is not sufficient; it is moreover requisite, that the wonderful Privileges and easy Obligations of that holy Arch-confraternity should be made known. I being resolved therefore to set them forth, happily met with a Book concerning that matter, written and published by a Pious and Learned Priest of the Order of St. Bennet, out of which I have collected what was necessary for our purpose, and disposed it as followeth. HEAVEN OPENED, And the Pains of Purgatory AVOIDED, etc. The Eminency and Holiness of our Blessed Lady. THe Perfections, Attributes, Privileges, and Prerogatives of our Blessed Lady are such, and so great, that it is impossible for any one in this world (I will not say to express, but even) to comprehend them. Nevertheless, that we may conceive something thereof, let us consider, 1. That She was Appointed, Designed, and Predestinated by the Holy Trinity from all Eternity, to be the Worthy Mother of the Word Incarnate. 2. That her Birth was not only praefigured, promised, and prophesied of, but foretold also by an Angel appearing to her sterile Parents immediately before her Conception. 3. That being born free from all sin, she led a life so full of Sanctity, so singular in all Purity, so excellent in all Perfections, that she deserved (saith St. Augustine) through Her Creator's Mercy, to be chosen the Mother of Gods Son. 4. That she was a Mother, yet remaining a Virgin, even the Mother of God, which is an Attribute alone, containing whatsoever is Great, Glorious, and Excellent. St. Gregory Neocesariensis in his second Sermon of the Anuntiation, saith, That the sense of this only Word, God's Mother, exceeds all other Encomiums which Men or Angels can confer upon Her. Being God's Mother, She is United to a term of an Infinite perfection, and in a certain manner Elevated to a Divine Order, saith St. Thomas, par. 1. qu. 25. art. 6. ad. 4. Saint chrysostom in his Sermon of the Blessed Virgin, calleth her the Miracle, and the Miracle of Miracles. And Saint John Damascen, in his first Oration of the Nativity of the Blessed Virgin, an Abyss of Miracles. The Christians Devotion to our Blessed Lady. THe Devotion of all faithful Christians towards the Holy Virgin Mary, is as Ancient as our Faith and Christianity itself, She being Constituted our Mother, by the bequest of her Blessed Son, when on the Cross he uttered these words to St. John, and in his person, to all Christians: Son, behold thy Mother; whereupon St. Bernard saith, If Mary be thy Mother, O Christian, then is Jesus thy Brother; then Christ's Father, is thy Father; then his Heaven, is thy Inheritance; then Mary's Grace is thy Treasure, for Mothers usually lay up treasures for their Children: then she is sensible of all thy sufferings, solicitous to supply thy wants, and careful to provide for thy necessities, for a Mother is tender over her Children; therefore, O Christian, make choice of Mary for thy Mother. I well know (saith the ancient Father Theophylact) that thou, O most glorious Queen Mother, art the great Protectrix of mankind; and who is he, that having placed his confidence in thee, hath remained confounded? Let us therefore to her make our humble addresses in all our necessities, since she is so powerful to assist us, so merciful to admit us, and so ready to relieve us. O Beatissima (saith S. Anselm, Arch-Bp. of Cant.) sicut omnis à te aversus & à te de spectus necesse est ut intereat, ita omnis ad te conversus & à te respectus impossibile est ut pereat. As he, O most blessed Mary, must needs perish, who turneth his back to thee, and whom thou rejectest from thy favours, so it is impossible, that he should perish, that is zealous of thy honour, and whom thou vouchsafest to behold and countenance. I hold (saith Origen) as an assured verity; that the Virgin Mary will never abandon that person that implores her assistance in the time of his necessity; for she is full of goodness, full of mercy, and full of grace, and therefore cannot refuse to compassionate him that calleth upon her. The Practice of the Rosary, is an excellent Devotion to our Blessed Lady. IF we consider the holy Rosary Prerogatives, we shall find that it far exceeds all other sorts of devotion of this nature. Though every zealous Christian may so duly, diligently, and with such perseverance practise his devotions in his own private Oratory, as to arrive at the perfection of virtue and the salvation of his soul; yet these heights are not there obtained with that alacrity, facility, security and abundance, as in conjunction with sacred Confraternities, which are the Academies of Devotion, Schools of Sanctity, and Buttresses of Religion, Piety and Perfection, where the fervour and good example of his faithful associates, will warm his tepidity, excite his piety, add continual fuel of courage and constancy to his resolutions, and make him partaker of many Prayers, Merits, and spiritual Graces. Dum singuli orant pro omnibus, omnes orant pro singulis. When as every single person pray for all, it followeth that all pray for every single person, saith St. Ambrose. The Brethren and Sisters of these Confraternities being any where received, are every where privileged, and so made happy partakers of the spiritual perfections of all those persons, who are registered either in Rome, in Paris, or in any other part of the world. To come now in particular to the Confraternity of the Rosary. Surely that manner of Prayer cannot but be very pleasing to God, profitable to ourselves, and grateful to the Blessed Virgin, which directly tendeth to the advancement of the Divine Honour, the promotion of our own Happiness, and the increase of the Sacred Mother's glory. Now the exercises of the Rosary aim at these three heroic ends. For 1. Since the Rosary consists of the two richest pieces of Christian Piety, viz. the Pater noster and Ave Maria, together with the principal mysteries of our Christian Faith, what Subject can be imagined more proper? What Object can possibly be more powerful to raise our souls to the love, praise, & honour of our Creator & Redeemer, than the due and daily consideration of those Divine mysteries, which are, as it were the Sacred Tables, and lively Pictures, representing continually to our memories their admirable benefits, excessive love, and infinite liberality to mankind? 2. By what Prayers can we more confidently promise to ourselves the obtaining of our just desires, and consequently, the promoting of our Salvation, then by the Pater noster, a prayer dictated by our Redeemers own Divine Mouth, enjoined by his special command, to be frequently used of all faithful Christians, and by him endued with so great efficacy and virtue? 3. By what Ladder of Praise can we more probably reach the glorious Virgin Moihers perfections, then by the Ave-Mary, a Salutation framed in Heaven by the holy Trinity itself, and from thence brought down to earth by its Ambassador the Angel Gabriel, in which, all the Greatness, Excellency, and Prerogatives of God's Mother, are so briefly, distinctly, and Divinely Couched? The Author of the Rosary. THe Author of the Rosary, in the particular method and manner wherein we now recite it, and the beginner of this Sacred Confraternity was St. Dominick, as appears by the Bull of Pius quintus in these words; The blessed St. Dominick, directed (as is piously believed) by God's Holy Spirit, when France and Italy were miserably overspread with the Heresy of the Albigenses, lifting up his eyes to Heaven, and beholding that Mountain, the Glorious Virgin Mary, God's holy Mother, invented and propagated, a very easy, plain, and pious method of Prayer, etc. The Name and manner of Recital of the Rosary. THis Devotion hath several Names, some having reference to the number of Salutations therein contained, call it the Virgin Maries Psalter, in imitation of the Psalter of David, consisting of the same number of Psalms, viz. an hundred and fifty. Or alluding to that musical Instrument, by the Ancient Grecians called Organum, and by the later Psalterium, composed of an hundred and fifty pipes, (the just number of these our Salutations) on which the Psalms of David were usually sung to the Divine Praise and Honour. Others call it by the now commonly received denomination of the Rosary, and that most properly, for as a Rosary literally signifieth a place beset with odoriserous Roses; so this our Rosary, mystically betokeneth the sweet fragrancy which replenisheth their Souls who devoutly praise the Divine Majesty, and honour the Virgin Mary. The Rosary than is a certain peculiar manner of offering up our prayers to the Divine Majesty, in honour of his holy Mother, by the recital of one hundred and fifty Angelical Salutations, prefixed to each ten of them the Lords Prayer, with a Meditation upon one of the Mysteries of our Saviour, or our blessed Lady. These Mysteries are in all fifteen, whereof five are called Joyful, five Sorrowful, and five Glorious. The Joyful are 1. The Annunciation of the Angel, 2. The Visitation of St. Elizabeth, 3. The Nativity of our Lord, 4. His Presentation in the Temple, 5. His Disputing, being a Child, with the Doctors. The five Sorrowful, are 1 Christ's Agony in the Garden, 2. His Whipping at the Pillar, 3. His Crowning with Thorns, 4. His carrying of the Cross, 5. His Crucifying and Death. The five glorious, are, 1. The Resurrection of our Lord, 2. His ascension, 3. The coming of the Holy Ghost, 4. The Assumption of our blessed Lady, 5. Her Crowning above all Angels. The Excellency of the Rosary. ALL that can make any Association excellent is in this Confraternity, Antiquity, Extent, Generality, easiness, Spiritual profit, large community of Merits, vast treasures of Indulgencies, etc. Antiquity, of above four hundred years. Extent, being spread over the whole habitable world, acknowledging no other limits, than those which bond the Universal Catholic Church. Generality, no person being excluded from its participation. Easiness, requiring no more knowledge, than the skill to recite the Pater and Ave, no more expenses than the prize of a pair of Beads, no other place than where every one lives, no other scite of body, than that in which Devotion finds us, whether it be standing, sitting, lying, walking or kneeling. Spiritual profit, first in respect of the especial Patronage and Protection of the Blessed Virgin; for though She is a careful Mother of all faithful Christians, yet surely She is more tenderly solicitous for the domestics of Her Family, more heedfully diligent for the advancement of Her devoted Servants, more seriously studious for the good of Her dutiful Children. Secondly, in respect of the community of Merits amongst the Members of this Sacred society; for it is a point of our Faith, that the Merits of all the Saints, are common to all faithful Christians; that there is a communication between the Church militant upon Earth, and the Church suffering in Purgatory, and the Church Triumphant in Heaven. But besides this general communication of spiritual goods and merits among all faithful Christians, there is another bank in the bodies of Confraternities, common to them alone who are of their particular Family and Community, and from whence all the influences of Graces and Blessings which Heaven imparts to this whole body, inflow into each one of its Members. Now, what an immense profit is it to have a part in all the zealous Prayers, Meditations, actual Charity, and exercises of Virtue and Piety, performed in a whole Confraternity? all which, entering into common, and making one only depositum, redound to each particular Members spiritual profit and advantage. so that when any one of us offers up his Prayers to the Throne of Mercy, he prays (as it were) by as many mouths as there are Brethren and Sisters in the whole Confraternity; now, what an incredible force must this needs add to our Petitions? How can a just demand, presented by so many pious Souls, sent up to Heaven by so many humble hearts, pronounced by so many devout Tongues, suffer a repulse? Besides, what an inestimable profit is it to have a share of Merits in so many Divine Sacrifices of the Mass, celebrated through the whole world, yearly, monthly, weekly, daily to God's Glory, to his Mother's Honour, to his Saints praises, to the solace of the living, to the succour of the dead? Another profit of great importance, is a confidence, a comfort, and a kind of security in the article of death. Death is commonly bitter for the cessation of all pleasures, dangerous for the Devils temptations, dreadful for the severe Judgement immediately ensuing: but to the Members of this sacred Confraternity death is not so bitter, because long before expected, prevented, provided for, the Devils temptations are not to them so dangerous, because the daily use of their Spiritual weapons, renders the expert in these combats, able to foil their adversaries, and experienced to defend themselves: The apprehension of God's Judgements is not to them so dreadful, because they continually think of them, and accordingly order their life and actions, discharge their consciences of sin, practice works of piety, and endeavour to acquire the Sacred Virgin's favour, in hope to have Her their Friend and Advocate, which is surely the best way to die with safety and security. So the Devotion to our Blessed Lady in this Confraternity, is a probable sign of being predestinated to eternal felicity: with the holy, you shall be holy, (saith the Psalmist) and with the elect, elected; but what better sign of holiness, what surer token of Election can one have in this life, then to be associated with so many good souls, aspiring zealously, and unanimously to piety, to perfection, to salvation? Another Spiritual profit that all Christians ought to look after, consists in the several, and very great Indulgences following. Of the Indulgences conferred upon the Confraternity of the Rosary. WE shall mention none but such as are expressly avouched by approved and authentical Authors, and directly drawn out of the Pope's Bulls and Indults, omitting the multitude of less Indulgences which remit certain days, years, and quarantines of enjoined penances, and set down the plenary Indulgences. I. At their first Admittance. UPon the day that any one is first received and Enroled into the Sacred Confraternity of the Rosary, having confessed, and communicated, and recited a third part of the Rosary, and prayed for the peace and tranquillity of the Church, he gains a plenary Indulgence, and remission of all his sins. Pius quintus in his Bull, consueverunt Romani pontifices, 27. of Sept. 1559. II. At their own Choice. ANy Member of the Rosary, hath the liberty once in his life, and at the Articles of his Death, to make use of any Ghostly Father, who is impowered to confer upon him a plenary Indulgence. Innocentius octavus, 15. Octob. 1484. III. At the hour of Death. IN the hour, Agony, and Article of Death. 1. Being confessed, and communicated a plenary Indulgence, Pius quintus Consueverunt, 27. Sept. 1557. 2. Or saying (with mouth, or in heart) Jesus Maria, a plenary. 3. Or calling thrice (either by mouth or in heart) upon the Holy Name of Jesus, a plenary. Pius quintus, Greg. 13. Clem. 8. 4. Or having a blessed Candle of the Confraternity in their hand, in honour of the Blessed Virgin Mary, at the time of their departure, a plenary. Adrianus Sextus, Illius qui Dominicum, call. Aprilis, 1523. Who is cited and confirmed by Clement the seventh Ineffabilia 10. call. Aprilis, 1529. To gain which indulgence, the third part of the Rosary must have been (at lest once recited in the Chapel of the Rosary, or in some place where the reciter thereof might have a view of the Rosary Altar, as appears by the collations of the words of the Pope's grants, and by the ends for which they grant this privilege, to wit, that the Rosarists may show more reverence and respect to their Mother's Altar, and often visit it with more Devotion, all which is to be understood, where these conveniencies may be obtained; otherwise they may perform these devotions, and obtain the like Indulgencies in any other Church or Oratory according to the express dispensation of the said Popes. iv Every first Sunday within the Month. 1. HAving confessed and communicated a plenary. Greg. 13. Pastoris aeterni die quinta Maii, 1581. 2. Or visiting the Altar of the Rosary a plenary, Greg. 13. 3. Or being present at the Procession of the Rosary a plenary. Greg. 13. Ad augendam, 28. Octob. 1577. Paulus quintus Piorum hominum 15. April. 1608. V Upon the seven Feasts of our Blessed Lady, which are: THe Purification, Annunciation, Visiration, Assumption, Nativity, Presentation and Conception. 1. Being confessed and communicated, or being contrite with a will to confess and communicate at fit time a plenary. 2. Or visiting the Altar of the Rosary a plenary. 3. Or being present at the Processions of the Rosary upon these days a plenary. Pius quartus Dum praeclara meritorum, 1562. VI For saying or hearing the Mass of the Rosary. 1. THey who by virtue of their privileges shall say the Mass of the Rosary, gain a plenary Indulgence. 2. Or shall cause it to be said a plenary. 3. Or hear it, gain all the Indulgences which are granted to them that recite once the whole Rosary which is a plenary. Paulus tertius ultimo Augusti, 1537. the said Mass of the Rosary thus gins, Salve radix sancta, etc. which grant is confirmed by Sixtus quintus, Dum ineffabilia, 3. Jan. 1586. VII. For saying the Rosary. THey who shall recite the whole Rosary, gain toties quoties a plenary. Julius' 2. and Leo 10. who granted a plenary to them who recited the Crown of our Lady, consisting of sixty three Ave Maries, with seven Pater noster's interposed; which Paul the Third communicated and extended to all such as should recite the whole Rosary toties quoties. VIII. For the days in which the fifteen Mysteries of the Rosary are celebrated. THey who being truly penitent, confessed and communicated, shall devoutly visit the Chapel of the Rosary upon the days in which the fifteen Mysteries thereof are celebrated, gain a plenary Indulgence. Greg. 13. Pastoris aeterni, 5. Maii 1581. IX. For praying for the Dead. 1. EVery time they recite the whole Rosary for the departed, they gain the delivery of a soul out of Purgatory, Paulus 3.3. Junii 1542. granted this vivae vocis oraculo, to the Rosarists of the Kingdom of Spain; which Pius quintus Consueverunt, Greg. 13. Pastoris aeterni, and Sixtus quintus, Dum ineffabilia, extend to all other Confraternities of the Rosary throughout the world. 2. As oft as they shall say; cause to be said, or are present at the Mass of the Rosary, celebrated for that intention, they free a Soul out of Purgatory. 3. All the Indulgences granted to the living, may be applied to the dead, by communicating, saying Mass of the Rosary, reciting the Rosary, etc. for them, Paulus 3.13. Aug. 1537. See John Carthagen. homilia 6. de Rosario. X. For them who cannot be present. SUch Brethren and Sisters of the Rosary, who by reason of sickness, journey, imprisonment, persecution, service, distance, danger, or any other lawful impediment, cannot be present at the processions aforesaid, nor visit the Altar of the Rosary, may notwithstanding, gain all the indulgencies as if they were present. 1. By confessing and communicating. 2. Or by saying the Rosary. 3. Or the seven penitential Psalms, before some Altar or devout Picture. Greg. 13. Ad augendam devotionem, 29. Aug. 1579. Idem in Bulla. Cupientes. 24. Decemb. 1583. XI. Of the Stations of Rome. ALl the Indulgences of the Stations of Rome, are granted to the Members of the Rosary, by visiting upon these days five Altars; or one only if there be no more, and reciting before each Altar five Pater's and five Aves; or twenty-five before that one Altar. Leo 10. Maii 22. 1518. which grant Clement the Seventh recites and comfirms in his brief Etsi temporalium, 8. idus Maii 1534. and Paulus 3. Rationi congruit, 3. Novemb. 1534. and Pius 5. Inter desiderabilia, 28. Junii 1569. XII. ANd these are the chief part of that vast Treasure of Indulgences and Privileges granted to the Arch-Confraternity of the sacred Rosary. The rest being of less consequence, would we conceive, be as tedious to be read, as they are indeed needless to be known by them who shall duly consider, that besides the particular indulgences, which are determined to certain day's times and places, there are others which are general, unlimited, perpetual, and which we shall briefly set before you as a close of this Catalogue of Indulgences. I. Every day a Plenary. THe first is, that they who are of the Rosary, in the state of Grace, and having a general intention to pray for such ends as are required; which are the three conditions absolutely necessary for the obtaining of any of these Indulgences, may gain a plenary upon every day in the year, and consequently every hour of their whole life, by performing any one of these things following: 1. Saying the Rosary. 2. Celebrating the Mass of the Rosary. 3. Causing it to be said. 4. Hearing it. 5. Visiting five Altars, or one if there be no more, and saying five Pater's and Aves before each Alttar, or 25. before the one. The Consequence hereof is most clear. 1. Because a plenary is annexed to the due performance of these acts of Piety toties quoties, how oft soever they are done, without any restriction. 2. Because at Rome, in the Church of St. John Lateran, there may be gained a plenary, if any one pleases, six times every day, and in each one of the seven Churches of the Stations; all which, and all other City Indulgences are granted to all the Brothers and Sisters of the Rosary, performing the Devotions aforesaid, wheresoever dispersed throughout the whole world by Leo the Tenth, 22. Maii 1518. and by the succeeding chief Pastors. II. Every day a Soul out of Purgatory. THe second is, that they may every day, praying and being disposed as aforesaid, obtain the deliverance of a soul out of Purgatory; which directly follows from the former: First, since all the Indulgences granted to the living may be applied to the dead. Secondly, since at Rome there is every day in one part or other of the City, the delivery of a soul out of Purgatory. The particular grants of all these before recited Indulgences, may be seen at large in Peter Louvet, Aiphonsus Fernandez, Andreas Coppentanius, and other Fathers of the Order of St. Dominick, who faithfully collected and published them according to their Originals. Misericordias Domini in aeternum cantabo. Our grateful hearts, O our Eternal King! Shall ever of your boundless mercies sing. How these Indulgences are to be gained by the Members of the Rosary. FIrst, these Indulgences are not indifferently obtained by all sorts of persons, but by such only as have duly and diligently purified, prepared, and disposed their souls to receive them by precedent penance, or have led their lives in such innocency since their last Confession, as that they continue in the state of Grace; or have made an act of contrition and detestation of their mortal sins, with purpose of confessing them in fit time, and avoiding them for the future. Secondly, that they must obey such other particular commands as the Bulls of Indulgences import; that is, they must punctually perform the enjoined actions of Alms-deeds, Fast, Prayers, Processions, Visitations of Altars, and all other the works of Devotion and Piety there expressed. Thirdly, that they must offer up their devotions for these generally recommended ends and intentions in all the concessions of Indulgences. 1. For the increase of God's honour and glory. 2. For the exaltation of the Catholic Church. 3. For the prosperity of the Sea Apostolic. 4. For the peace of Christian Princes. 5. For the reunion of Schismatics. 6. For the Conversion of Heretics. 7. For the Correction of Sinners. 8. For the Consolation of the afflicted, both living and departed. The conditions of this Confraternity. FIrst, all Christians of whatsoever calling and condition, may be received into this Sacred Confraternity, without any obligation to pay any thing for their entrance or admittance, Leo 10. Pastoris aeterni, 1520. pridie nonas Octob. Secondly, there is to be a particular book provided, wherein the names and surnames of all such as are admitted, must be Registered. Thirdly, whosoever is thus admitted in any one place, is made partaker of the prayers and Merits of all them that are of this Confraternity throughout the whole Universe. Fourthly, not only the living, but also the faithful departed, to wit, the Souls in Purgatory may be received, and enroled in this Confraternity, and made partakers of these spiritual benefits, if any of the living Brethren and Sisters shall desire and procure it, performing for their deceased friends, such pious duties and devotions as the Rules demand. Fifthly, all the Brothers and Sisters, are obliged to recite every week the entire Rosary, which they may, as themselves please, either perform together, or divide into three parts for their greater ease and conveniency. Sixthly, In case of any lawful impediment, the Brothers and Sisters causing the Rosary to be recited for them by another, satisfy their own obligation. Seventhly, If through forgetfulness, multiplicity of employments, or negligence, (and not out of contempt) they omit this weekly recital of the Rosary, it is no sin, but only for that time a privation of such spiritual benefits, whereof they should otherways have been partakers. Eighthly, All the Rosarists should be present at the Mass and Procession, which are usually performed in the head Chappel upon all the feast days of the Sacred Virgin, and first Sundays of the month; this is enjoined by Pius quartus, in his brief, cum praeclara. Ninthly, Four Anniverssaries are to be Celebrated every year at the Rosaries Altar, for the Souls of their departed Brethren and Sisters, upon the morrows of our blessed Ladies four princpal Festivities, which are Her Nativity, Annunciation, Purification, Assumption; at which all the Rosarists should also assist, that they may expect the same piety for their surviving brethren as for themselves after their own decease; when the days next following the four Feasts, fall out to be either Sundays, or some other greater Solemnities, than this Anniversary duties are remitted to the next day. Tenthly, The great Feast of the Rosary, is not to be henceforth solemnised as it was formerly upon the five and twenty day of March, but upon the first Sunday of October, for an Eternal and grateful Rememoration of that most remarkable and altogether miraculous Naval Victory, gained over the Turks, by a handful of Christians, in the bay of Lepanto, in the gulf of Acaia, upon the seventh day of October, which was then the first Sunday of that Month in the year 1571. about the end of Pius quintus' Popedom, (who was the zealous promotor of this holy War) in which, twenty of the enemy's Galleys were consumed with fire, as many more ingulphed by the Waves, one hundred and fourscore taken, the great Bashaw, with twenty five thousand Turkish Soldiers slain in the place, most of the residue brought away Captives, twenty thousand Christians freed from their slavery, and the Catholic Cause asserted from most eminent danger and calamity; the Pope Gregory 13. in his Bull Monet Apostolus, attribute this great Victory to the Prayers of the devout Rosarists, who even at that very time, were making their public processions in the several parts of Christendom for this end, and imploring most earnestly the Divine assistance, by the Intercession of this powerful Mother. Eleventhly, The third Sunday of April, is also to be Solemnised by the devout Rosarists, according to the grant of Pope Gregory 13. in his Bull, Cum sicut accepimus, Jan. 3. 1579. The reason of the Institution of this Solemnity, was an entire cessation of the raging pestilence in Milan, when the Inhabitants had made a vow to erect a Chapel, which should be dedicated Virgini liberatrici, after their deliverance. Our Blessed Ladies Litanies, that are sung for their Majesties the Queens, Henrietta Maria, and Katherine, and for all other people, all the saturdays, Sundays, and Holidays, at the Chappel-Royal of Sommerset-house. KYrie eleison, Christ eleison, Kyrie eleison, Christ audi nos, Christ exaudi nos. Pater de Caelis Deus, Miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, Miserere nobis. Spiritus sancte Deus, Miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, Misere nobis. Sancta Maria, Ora pro nobis. Sancta Dei genetrix ora Sancta Virgo Virginum ora Mater Christi ora Mater divinae gratiae ora Mater purissima ora Mater Castissima ora Mater Inviolata ora Mater Intemerata ora Mater amabilis ora Mater admirabilis ora Mater Creatoris ora Mater Salvatoris ora Virgo Prudentissima ora Virgo veneranda ora Virgo Praedicanda ora Virgo Potens ora Virgo Clemens ora Virgo fidelis ora Speculum justitiae ora Sedes sapientiae ora Causa nostrae laetitiae ora Vas spirituale ora Vas honorabile ora Vas insigne devotionis ora Rosa Mystica ora Turris Davidica ora Turris eburnea ora Domus aurea ora Faederis area ora Janua Caeli ora Stella matutina ora Salus infirmorum ora Refugium peccatorum ora Confolatrix afflictorum ora Auxilium Christianorum ora Regina Angelorum, ora Regina Patriarcharum ora Regina Prophetarum ora Regina Apostolorum ora Regina Martyrum ora Regina Confessorum, ora Regina Virginum ora Regina Sanctorum omnium ora Regina Sacratissima Rosarii, ora Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Antiphona. Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei genetrix, nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris: sed a periculis cunctis libera nos semper Virgo gloriosa & benedicta. Ora pro nobis sancta Dei genetrix. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Salvas fac ancillas tuas Reginas nostras Henericam Mariam & Katharinam. Deus meus sperantes in te. Mitte eis Domine auxilium de sancto. Et de Zion tuere eas. Domine exaudi orationem meam. Et clamor meus ad te veniat. Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Oremus. COncede nos famulos tuos quaesumus Domine Deus perpetuâmentis & corporis sanitate gaudere, & gloriosâ Beatae Mariae semper Virginis intercessione, à praesenti liberari tistitiâ, & aeterna perfrui laetitiâ. Ecclesiae tuae, quaesumus Domine, preces placatus admitte; ut destructis adversitatibus & erroribus universis, securâ tibi serviat libertate. Deus servientium tibi fortitudo Regnorum, propitiare precibus nostris, & Serenissimas Reginas nostras Henricam Mariam, & Catharinam ab omni adversitate deffende, ut salus servientium tibi famularum, pax tuorum possit esse populorum. Per Christum Dominum nostrium. Amen. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. Amen. The form of offering one's self to the Blessed Virgin Mary, to be admitted into her Confraternity. THrice sacred Virgin Mary, Mother of God IN. N. though most unworthy to be registered amongst your servants, yet moved (by that Goodness which the Angels admire in you) to an ardent desire of honouring, loving, and serving you; do here this day with all possible humility, sincerity, and devotion, (in the presence of my Angel Guardian, and the whole Court of Heaven) make a choice of you for my singular Lady, Advocate, and Mother; firmly purposing to honour, love, and serve you, with all filial duty, diligence, and fidelity; and to procure (as much as it shall lie in my power) that all others may do the same. I therefore most hearty beseech you, (O merciful and compassionate Mother!) by the precious Blood which your dearly beloved son, my Blessed Saviour, shed for me in his bitter passion; That you will be graciously pleased to receive and admit me into the number of your devout Clients, as one dedicated to your perpetual service. Be you favourable to me (O Blessed Lady!) and obtain for me of your All-powerful Son, that I may so behave myself in all my Thoughts, Words, and Actions, as never more to think, speak, or act any thing displeasing to his sacred Majesty.) Grant furthermore (O my good and gracious Mother!) that I may never forget you, nor forfeit this my now made promise of honouring, loving, and serving you all the days of my life; that so I may never be forgotten, forsaken, nor abandoned by you; but be always ways protected, aided, and assisted by you, especially in the hour of my Death. Amen. Then the Superior receives him or her into the Confraternity, by speaking these words, and given them his Benediction, as follows. BY the Authority, which is committed to me for this end, by the Superiors of the holy Order of St. Dominick: I receive you into the Confraternity of the Rosary of the most Blessed Virgin Mary: And do admit you to a participation of all the spiritual Benefits, which (by the merits of Jesus Christ) the Brothers and Sisters of the sacred Rosary do commonly enjoy. ✚ In the Name of the Father, and of the Son, ✚ and of the holy Ghost, Amen. Then laying the Bedes upon the Altar, he puts a stole about his neck, and blesseth them for the use of the newly received Brother or Sister: saying as followeth. The Blessing of the Bedes of the Rosary. Vers. Adjutorium nostrum in nomine Domini. Resp. Qui fecit caelum & terram. Psal. Laudate Dominum in Sanctis ejus, laudate eum in firmamento virtutis ejus. Laudate eum in virtutibus ejus: laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. Laudate eum in sono tubae; laudate eum in psalterio & cithara. Laudate eum in tympano, & choro: laudate eum in chordis & organo. Laudate eum in cymbalis bene sonantibus; laudate eum in cymbalis jubilationis: omnis spiritus laudet Dominum. Gloria Patri & Filio, etc. Vers. Dignare me laudare te virgo sacrata. Resp. Da mihi virtutem contra hostes tuos. Vers. Cum dederit dilectis suis somnum. Resp. Ecce haereditas Domini filii merces fructus ventris. Vers. Domine exaudi orationem meam Resp. Et clamor meus ad te veniat. Vers. Dominus vobiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. Oremus. OMmpotens & misericors Deus, qui propter eximiam Charitatem tuam qua dilexisti nos, Filium tuum unigenitum Dominum nostrum Jesum Christum, pro Redemptione nostra, de coelis in Terram descendere, & de Beatissimae Virginis Mariae Dominae nostrae utero, Angelo nunciante, carnem suscipere, crucemque ac mortem subire, & tertia die gloriosum à mortuis resurgere volusti, ut nos eriperes de potestate Diaboli: Obsecramus immensam clementiam tuam, ut haec signa Rosarii, in honorem & laudem ejusdem Genitricis Filii tui, ab Ecclesia tua fideli dicata, Bene ✚ dicas, & sancti ✚ fices, eisque tantam Sancti Spiritus infundas virtutem; ut quicunque horum quodlibet secum portaverit, atque in domo suo reverenter tenuerit, & in eis ad te secundum ejusdem sanctae Confraternitatis Instituta, divina contemplanda mysteria devote oraverit; salubri & perseveranti devotione abundet; sitque consors & particeps omnium gratiarum, privilegiorum, & Indulgentiarum, quae eident Confraternitati per sacram Sedem Apostolicam concessa sunt; & ab omni hoste visibili & invisibili semper & ubique in hoc & in futuro saeculo liberetur; & in exitu suo, ab ipsa Beatissima Virgine Maria Dei genetrice, tibi plenus bonis operibus praesentari mereatur. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit & regnat, in unitate Spiritus Sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum, Amen. Then he sprinkles the Bedes with holy water, saying: In nomine Patris, & Filii, & Spiritus Sancti. Amen, and gives them to the party. The Blessing of the Wax Candles, for the Brothers and Sisters of the holy Rasery, to hold in their hands, at the hour of Death. Vers. Adjutorium nostrum in nomine Domini. Resp. Qui fecit coelum & terram. CANTICUM. NVnc dimittis servum tuum Domine: secundum verbum tuum in pace. Quia viderunt oculi mei: salutare tuum. Quod parasti: ante faciem omnium populorum: Lumen ad revelationem gentium; & gloriam plebis tuae Israel. Gloria Patri & Filio, etc. ANTIPHONA. AVE Regina Coelorum, Ave Domina Angelorum, Salve Radix, Salve Porta, Ex qua mundo lux est orta, Gaude virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale O valde decora, Et pro nobis Chrisium exora. Vers. Post partum virgo inviolata permansisti. Resp. Dei Genitrix intercede pro nobis. Vers. Domine exandi orationem meam. Resp. Et clamer mens ad te veniat. Vers. Dominus vebiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. OREMUS. DOmine Jesus Christ, lux vera, qui illuminas omnem hominem venientem in hunc mundum! Effunde per intercessionem Virginis Mariae matris tuae, & per quindecim eius Rosarii mysteria, Benedictionem tuam super hos caereos & candelas, & sanctifica eas lumine tuae gratiae, & concede propitius ut sicut haec luminaria igne visibili accensa, nocturnas depellunt tenebras; Ita corda nostra invisibili igne, id est, Spiritus Sancti Splendore illusirata, omnium vitiorum coecitate careant, ut puro mentis oculo cernere semper possimus, quae tibi sunt placita, & nostrae saluti utilia: quatenus post hujus saeculi caliginosa discrimina, ad lucem indeficientem pervenire mereamur. Qui vivis & regnas Deus, in saecula saeculorum. Amen. OREMUS. DOmine Jesus Christ, splendor gloriae, & figura substantiae Patris, & virginalis uteri frucius! Qui per temporalem Nativitatem tuam divinae Filiationis imaginem per gratiam hominibus contulisti, illosque fratres vecare dignatus es: Auge in nobis famulis tuis, (in Confraternitate virginis Matris tuae gloriantibus) Spiritum gratiae quem dedisti, & has candelas quas in honorem Nominis ejus suscipimus, ita Bene ✚ dicere & sancti ✚ ficare digneris, ut quicunque eas in manibus accensas tenuerit, ab omnibus liberetur tentationibus, & in hora mortis suae, remissionem omnium peceatorum percipiat; & demum ad Te, qui verum lumen es, ipsa dirigente perveniat. Qui vivis & regnas in saeculo saeculorum. Amen. Then he sprinkles the Candles with holy Water, saying: ✚ In nomine Patris, & Filii & Spiritus Sancii. Amen. We have here added all that is lately published, concerning the recital of the Rosary, in the Chapel Royal of St. James, that the devout Rosarists may find in this Book all that is elsewhere. The Method of saying the Rosary of our Blessed Lady, as it was ordered by Pope Pius the V of the holy Order of Preachers. The Joyful Mysteries assigned for Mundays and Thursdays through the Year, and saturdays in Advent, and after Epiphany till Lent. The first Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the Angel Gabriel saluted our Blessed Lady with the title of Full of Grace, and declared unto her the Incarnation of our Lord and Saviour Jesus Christ. Then say, Our Father, once. Hail Mary, ten times. Our Father, which art in Heaven. Hallowed be thy Name. Thy Kingdom come; thy will be done in earth, as it is in Heaven. Give us this day our daily bread: And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. lead us not into temptation: But deliver us from evil. Amen. Hail Mary, full of Grace, our Lord is with thee. Blessed art thou among women; and blessed is the fruit of thy womb Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death. Amen. The Prayer. O Holy Mary, Queen of Virgins, by the most high Mystery of the Incarnation of thy beloved Son, our Lord Jesus Christ, by which our salvation was so happily begun, obtain for us by thy Intercession, light to know this so great benefit, which he hath bestowed upon us, vouchsafing in it, to make him our Brother, and thee his own most beloved Mother, our Mother also. Amen. The second Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this mystery, how the blessed Virgin Mary, understanding from the Angel, that her Cousin St. Elizabeth had conceived, went with haste into the Mountains of Judaea to visit her, and remained with her three months. The Prayer. O Holy Virgin, most spotless mirror of Humility; by that exceeding Charity which moved thee to visit thy holy Cousin St. Elizabeth; obtain for us by thy Intercession, that our hearts may be so visited by thy most Holy Son, that free from all sin, we may praise him, and give him thanks for ever, Amen. The third Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the B. Virgin Mary, when the time of her delivery was come, brought forth our Redeemer Christ Jesus at midnight, and laid him in a manger, because there was no room for him in the Inns of Bethlem. The Prayer. O Most pure Mother of God, by thy Virginal and most joyful delivery, by which thou gavest unto the world thy only Son, our Saviour, we beseech thee obtain for us by thy Intercession, grace to lead so pure and holy a life in this world, that we may worthily sing without ceasing, both day and night, the mercies of thy Son, and his benefits to us by thee. Amen. The fourth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the most B. Virgin Mary, on the day of her Purification, presented the child Jesus in the Temple, where Holy Simeon giving thanks to God with great devotion, received him into his arms. The Prayer. O Holy Virgin, most admirable Mistress and pattern of obedience; who didst present in the Temple the Lord of the Temple, obtain for us by thy Intercession, Grace of thy beloved Son, that with Holy Simeon and devout Anna, we may praise and glorify him for ever. Amen. The fifth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the blessed Virgin Mary having lost without any fault of hers, her Beloved Son in Jerusalem, she sought him for the space of three days, and at length found him the third day in the Temple, in the midst of the Doctors disputing with them, being of the age of twelve years. The Prayer. MOst blessed Virgin, more than Martyr in thy suffering, and yet the comfort of such as are afflicted; by that unspeakable joy wherewith thy soul was ravished in finding thy beloved Son in the Temple, in the midst of the Doctors disputing with them, obtain him for us, so to seek him, and so to find him in the Holy Catholic Church, that we may never be separated from him. Amen. Salve Regina. HAil Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness, and our hope, To thee do we cry, poor banished sons of Eve. To thee do we send our sighs, mourning and weeping in this valley of tears; turn then Most gracious Advocate, thy eyes of mercy toward us, and after this our exile ended, show unto us the blessed fruit of thy womb Jesus. O most Clement, most Pious, and most sweet Virgin Mary. Vers. Pray for us holy Mother of God. Resp. That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray. HEar, O merciful God, the Prayer of thy servants, that we who are met together in the society of the B. Virgin, Mother of God, by her intercession may by thee be delivered from the dangers that continually hang over us. Amen. The dolorous or sorrowful Mysteries for Tuesdays and fridays through the year, and Sundays in Lent. The first Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus was so afflicted for us in the Garden of Gethsemany, that his Body was bathed in a bloody sweat, which ran trickling down in great drops unto the ground. Our Father Hail Mary as before. The Prayer. MOst holy Virgin, more than Martyr, by that ardent Prayer which thy beloved Son poured forth unto his Father in the Garden, vouchsafe so to intercede for us, that our passions reduced to the obedience of Reason, we may always, and in all things, conform and subject ourselves to the Will of God. Amen. The second Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ, was most cruelly scourged in Pilat's house, the number of the stripes they gave him, being above five thousand. (As was revealed to St. Brigit.) The Prayer. O Mother of God, ever flowing fountain of patience, by those stripes thy only and most Beloved Son vouchsafed to suffer for us, obtain of him for us grace that we may know how to mortify our rebellious senses, and cut off all occasions of sinning with that sword of grief and compassion, which pierced thy most tender soul. Amen. The third Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how those cruel Ministers of Satan plaited a Crown of sharp thorns, and most cruelly planted it on the most Sacred Head of our Lord Jesus Christ. The Prayer. O Mother of our Eternal Prince and King of Glory, by those sharp thorns, wherewith his most holy head was pierced, we beseech thee, that by thy Intercession, we may be delivered here from all motions of Pride, and in the day of Judgement from that confusion, which our sins deserve. Amen. The fourth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ being sentenced to die, bore with great patience the Cross, which was laid upon upon him for his greater torment and ignominy. The Prayer. O Holy Virgin, Example of patience, by the most painful carrying of the Cross, in which thy Son our Lord Jesus Christ bore the heavy weight of our sins, obtain for us of him by thy intercession, courage and strength to follow his steps, and bear our Cross after him unto the end of our life. Amen. The fifth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ being come to Mount Calvary, was stripped off his , and his hands and feet most cruelly nailed to the Cross, in the presence of his most afflicted Mother. The Prayer. O Holy Mary, Mother of God, as the body of thy beloved Son was for us extended on the Cross, so may our desires be daily more and more stretched out in his Service, and our hearts wounded with compassion of his most bitter passion. And thou O most B. Virgin, vouchsafe to negotiate for and with us, the work of our salvation by thy powerful Intercession. Amen. Hail holy Queen, etc. with the vers. and prayer as above. The Glorious Mysteries, for Wednesdays and Saturdays through the year, and Sundays after Faster until Advent. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ triumphing gloriously over death, risen again the third day Immortal and Impassable. Our Father, Hail Marry, as before. The Prayer. O Glorious Virgin Mary, by that unspeakable joy thou receivedst in the Resurrection of thy only Son, we beseech thee obtain of him for us, that our hearts may never go away after the false joys of this world but may be ever and wholly employed in the pursuit of the only true and solid joys of heaven. Amen. The second Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ, forty days after his Resurrection, ascended into heaven, attended by Angels, in the sight of his most Holy Mother, his Holy Apostles and Disciples, to the great admiration of them all. The Prayer. O Mother of God, comfort the afflicted; as thy beloved Son, when he ascended into heaven, lifted up his hands and blessed his Apostles; so vouchsafe, most holy Mother, to lift up thy pure hands to him for us, that we may enjoy the benefit of his Blessing and thine here on earth, and hereafter in heaven. Amen. The third Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how our Lord Jesus Christ being seated on the right hand of God, sent as he had promised, the Holy Ghost upon his Apostles, who after he was ascended, returning to Jerusalem, continued in prayer and supplication with the B. Virgin Mary, expecting the performance of his promise. The Prayer. O Sacred Virgin, Tabernacle of the Holy Ghost, we beseech thee, obtain by thy intercession, that this most sweet Comforter, whom thy beloved Son sent down upon his Apostles, filling them thereby with spiritual joy, may teach us in this world the true way of Salvation, and make us walk in the paths of virtue and good works. Amen. The fourth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the glorious Virgin twelve years after the resurrection of her Son, passed out of this world unto him, and was by him assumed into Heaven, accompanied by the Holy Angels. The Prayer. O Most Prudent Virgin, who entering the Heavenly Palace, didst fill the Holy Angels with joy, and men with hope; vouchsafe to intercede for us in the hour of our death, that free from the illusions and temptations of the devil, we may joyfully and securely pass out of this temporal state to enjoy the happiness of Eternal Life. Amen. The fifth Mystery. The Meditation. LEt us contemplate in this Mystery, how the glorious Virgin Mary, who was with great Jubilee and exultation of the whole Court of Heaven, and particular glory of all the Saints, crowned by her Son, with the brightest Diadem of Glory. The Prayer. O Glorious Queen of all the heavenly Citizens, we beseech thee accept this Rosary, which as a Crown of Roses we offer at thy feet, and grant most glorious Lady, that by thy Intercession our souls may be inflamed with so ardent a desire of seeing Thee so gloriously crowned, that it may never die in us, until it shall be changed into the happy fruition of thy blessed sight. Amen. Advertisement concerning the Arch-Confraternity of Saint Francis. Honour is to be given to those, to whom it is due. Therefore let the Reader be pleased to understand, that this Treatise is collected out of the great Manuel of Father Angelus Francis, Professor of Divinity, of the Seraphical Order of St. Francis, my dear and most honoured Friend. THE ARCH-CONFRATERNITY Of the Seraphical Father St. FRANCIS, Called The Cord of the Passion. The Original of this Arch-Confraternity. AS in all things our holy Father St. Francis hath born the figure and sign of Christ crucified, thereby to reduce unto his memory the Passion of our Saviour: Even so he hath done it in his exterior habit, as may be seen in the 3. Chap. of his Life, written by St. Bonavent. where it is related, that he having heard the words of our Saviour, Mat. 10: to his Apostles going to preach; Do not possess gold, or silver, nor money in your purses, nor a scrip for the way, neither two coats, neither shoes, etc. he cried out with great joy, This is that I desire, this I covet earnestly from the bowels of my heart. And thereupon presently cast off his shoes from his feet, laid away his staff, cast away his purse, and detesting money, was content with one thin coat or tunic, made in the form of a Cross, which he girded with a Cord. Then St. Dominick Founder of the holy Order of Preachers, who was a great friend, and very familiar with St. Francis, one day after much spiritual discourse concerning their holy Orders, he demanded of him the girdle which he did wear, which after many humble denial he obtained, and ever after did wear with great reverence under his habit, by whose example each one did prosecute it with great devotion. And truly such was the Virtue and Holiness of the Partriark St. Francis, that all the people did flock to him of all qualities, sex, conditions, ages, men and women, Clergy and laiety, married and single, noble and poor, Citizens and Peasants, they did forsake the Towns, Husbands left their Wives, the Wives their Husbands, and houses were depopulated through devotion they did bear to the Saint, each one striving to get something that the holy man had touched: One would say that these assemblies were like to that of the Christians in the Acts of the Apostles, Ch. 19 who brought from St. Paul's body napkins or handkerchiefs & laid upon the sick, and the diseases departed from them, and the wicked spirits went out. The words in the Latin Text are sudaria & semicinctia, which as the Reverend Father Cornelius a lapide saith in his learned Commentaries on this place, may very well signify small or sirait girdles, or half girdles, which he proves out of Isidore, lib. 19 whereby we may gather, that it is no new thing to take the girdles of Saints and holy men out of devotion, neither is it done without profit, both spiritual and temporal, as is to be seen in the life of our holy Father Saint Francis, where amongst other Miracles, Saint Bonaventure recounts one of a certain man religious and searing God, who having a Cord wherewith the Saint was girded, when any were sick of divers infirmities, he would go to them, and dipping the Cord into the water, gave them to drink, and by such means many were cured. The Dignity of this Confraternity of the Cord of the Passion. THe same Reasons that prove the great excellency of the Rosary, prove also the dignity of this Arch-Confraternity, for the same prayers, actions, confessions, communions and processions belong to them both; but besides, there are many noble things particular to this, as you may see here. The vessel of election St. Paul, doth freely confess himself, Eph. 3. the prisoner of Jesus Christ for the Gentiles, and that for the hope of Israel he was compassed with a chain, wherein as he teaches, Eph. 6. he was a Legate of the Gospel, which made him exhort the Collossians, Chap. 4. to be mindful of his bonds; and Tim. 1. not to be ashamed of his chains; wherefore the Sovereign Bishops have had great reverence and honour to the chains which have pinched and bruised the members of the Apostles and Martyrs. And St. Gregory, who was in the year 616. sent for a great rarity, to the Princes and Kings of his time, part of the chains of the holy Apostle, St. Peter and St. Paul, for he sent to the Empress Constantia part of the chains that were fastened to St. Paul's neck and hands, whereby, as he saith, many Miracles were wrought. The like he did to Childebert King of France, and to Richaredus King of the Visigoths. The ancient Christians did with great reverence go to kiss the bonds and setters of the Martyrs: witness Tertullian lib. 2. ad uxorem, and divers others; but St. Chrysostom shall serve for all, who in the 4. Chap. ad Eph. Serm. 8. says, That there is nothing so magnificent and excellent as to be prisoner for Jesus Christ, and as the chains by the sacred hands which they have environed. It is greater renown to be bound with manacles, and to be shackled for Jesus Christ, then to be an Apostle or Doctor, or Evangelist. And further down, he saith, If any one should give me in possession the whole Heaven, and the choice of this chain, I had rather choose that chain. Moreover, If I should fail to be with the Angels in Heaven, or with Paul the prisoner, certainly I should choose to be in prison. If any one should set me in the number and rank of the celestial powers, who are about and near the heavenly Throne, or bind me with cords, I had rather be bound: there is nothing more happy than the chains, etc. I cannot assure myself that St. Paul was so happy in that, he was carried and rapt to the third Heaven, as that he was cast into prison, etc. And a little after, O happy bonds! O happy hands which this chain hath adorned! Babilas' Patriarch of Antioch, as Suidas affirmeth, desired that the iron of his hands and feet might be buried with his body, saying, That one day they would serve him for an ornament. But the bands and cords which have touched the holy and sacred flesh of Jesus Christ, are much more precious and honourable; and therefore this Evangelical Seraphin, this crucified Angel, Image, Imitator, and Standard-bearer of our Saviour, justly hath raised up this part of the arms of the Passion, girding his body with a rude and gross cord: for as with the heart we believe unto justice, but with the mouth confession is made unto salvation, Rom. 10. so by this exterior sign, he would confess the affection and devotion he did bear unto him embracing his bands, which he gave to all his children, and to all the world, to wear in memory of his Passion; teaching that no man ought to blush, or be ashamed to wear this Cord, since our Saviour hath worn such for our sakes. So St. Anthony the Hermit did reverence St. Paul the Hermit's weed, made of the Palmtree leaves, and did wear it on the principals and most solemn Feasts. St. Jerom saith; That he had rather choose it, than the Royal Purple, not for any other respect then for that it was so holy a man's. The faithful People were no less devout to our Seraphical Father; For happy were those that could get any part of his Habit, or of any thing that he had, which they kept with great faith and confidence; neither did their hope fail them, as may be seen by many examples, especially of the Cord, as St. Bonaventure affirmeth, in the miracle related above, he saith, besides, that by putting a piece of that Cord which St. Francis did wear, a woman in childbearing, being in eminent peril, was safely delivered. Pope Gregory the Ninth, and Pope Martin the Fourth, did not only wear the Cord privately, but also died in the habit of St. Francis: The like, four other Popes have done with the public profession of this rule, thereby adorning their triple Crowns with a poor Cord, choosing to carry the heavy burden of their worthy charge, being clad in a poor & contemptible manner. Many Catholic Kings of France, Arragon and Sicil, the late Archduke and Arch-Dutchess, and not long since Cardinal Infanta have chose to take this poor habit in their last passage and to be buried therein. Cardinal de Treio in his Epistle before the work of Saint Francis, saith, That it doth not unbeseem the Royal Purple to wear the Cord of St. Francis. St. Lewis, King of France, the Queen Blanch his Mother, St. Elizabeth Queen of Hungaria, both Queens of England, both Queens of France now living; the Queen of Portugal: Many other Kings and Queens, Princes, Dukes and Duchess', and other of Inferior degree have girded themselves with it; insomuch, that Cornelius Mutius saith, That there is no Nation that doth not receive, and honour this Cord, glorying with Saint Paul in the Bands of our Saviour. And truly, We have nothing so precious in our Christian Religion, as the holy Passion of our Redeemer, whereof the wearing of the Cord is a continual representation. The Pope Sixtus the 5th. saith, That the Cord representeth divers Mysteries, as Charity, which doth, as it were, ties God to us, and draws us to Him by Grace and Glory. Moreover, it putteth us in mind of our Sins, wherewith, as with Ropes, we are bound, and consequently stand in need of God's Mercy: But principally it represents the Passion of our Saviour, whose Memory ought always to remain in our hearts: But such is our frailty and tepidity, that we quickly forget so great a benefit. And God hath raised his servant St. Francis, imprinting his sacred Stigmates on his Body, to renovate, by all means possible, the aforesaid Passion in our minds. And to this end he hath called Fryers-Minors, that by Words and Deeds they might preach, teach, and represent his Passion and Poverty. From whence we may gather the dignity of this Confraternity. Other Confraternities are founded on the Intercessions and Merits of Saints, in whose Honour they are erected; but this is erected and Ordained in the memory and honour of the Passion of Jesus Christ, who is the Holy of Holies, and whose Merits are Infinite: Whereby the Prophecy of King David is verified for speaking in the person of Christ, he saith, That the Cords and Bands of his Death and Passion are finally to become glorious, Psal. 15. Cords are fallen to me in godly places. Sith so many Kings and Queens, Princes and Princesses, Lords and Ladies do wear these little Cords in memory of the Band wherewith Christ was bound in the time his Passion: So than the Cord being worn in remembrance of the Passion, which is the cause of our Redemption, Graces, Merits, and Spiritual Good, let us see here How we ought to have the Passion of our Saviour always in our memory. THE Seraphical Father St. Francis, a little after his conversion, weeping and lamenting very bitterly, said to a Gentleman that desired to know the reason thereof: Jesus Christ is crucified for us, and no man thinketh of it, no man is mindful of it. Non proposuerunt Deum ante conspectum suum; No man setteth Christ Jesus in his Passion, before their eyes. Dion. Carth. maketh the like complaint, saying, Our Lord hath ministered unto us copious matter of consideration of his love, yet (alas) it doth not touch our hearts, so that it seems that we are more senseless than insensible creatures, and more obdurate than hard stones: For when he suffered death on the Cross, the Earth did quake, Darkness ascended, Rocks were rend, Monuments opened, and the Dead arose, as it were suffering with him, and detesting the cruel injuries done unto him; But we, (alas!) do little compassionate him. O great perversity? He hath suffered grievous things for us, and scarce any affection of compassion toucheth our hearts: If we were his members, and he our head, we could not but grieve at his pains: If there were any bowels of pity in us, and we should see a brute beast to suffer such things, we should naturally be moved to condole him; And it doth not move us when we see our Lord and Master of his exceeding charity to suffer so grievous pains for us. Quid commisisti saith St. Augustine, ut sie judicareris? O blessed Saviour! what crime hast thou committed, to be thus judged? What sin hast thou perpetrated? What offence hast thou given? What is the cause of thy death? What is the occasion of thy slaughter? O! saith he, the wicked sinneth, and the just is punished: the guilty offendeth, and the innocent is chastised: the impious committeth the offence, and the godly is condemned: what the wicked deserveth, the good suffereth: what the servant oweth, the master payeth: what man meriteth, God endureth. O amiable death! O desirable passion! O admirable profundity! The least that we can do, is to have a continual memory of so great a benefit, of so great charity; and as the same holy Father saith, Sit nobis toto fixus in cord qui pro nobis fuit totus fixus in cruse. Let him be wholly fixed and placed in our hearts, who was wholly fixed and fastened on the Cross for us: and the Spouse in the Canticles saith, Chap. 8. Put me as a seal upon thy heart, as a seal upon thy arm: Let thy heart be always occupied in the cogitation and memory of my Passion, and let thy strength, virtue, and force, be sustained by the virtue of my sufferings. I do always conserve the wounds of my body, that thou mightest keep the memory of my Passion always in thy mind and soul: the holy Ghost by the mouth of the Wiseman doth also invite us thereto, Eccl. 29. Forget not the kindness of a surety, for he hath given his life for thee. Let us, as St. Bernardine saith, by mental consideration, gather together in a bundle all his derisions, flagellations, thorns, nails, dolours, pains, exprobrations, mockings, buffets, blows, spittings, confusions, and such like, to contemplate devoutly, behold mentally, and taste sweetly; that we may say with the Spouse in the Canticles, Chap. 1. A bundle of myrrh, my beloved (in his Passion) is to me, he shall abide between my breasts: that is, between our understanding, contemplating his passion, and our will or affection tasting it. How pleasing this bundle was to the holy Father St. Francis, is manifest, in that having had an apparition of our Saviour Crucified, his Soul was so penetrated by the force thereof, that thenceforth whensoever it came to his mind, he could scarce contain himself from tears and sighs. And S. Bonaventure saith of him, that Christ crucified did continually abide between the breasts of his mind, as a bundle of myrrh, into whom, by the fire of excessive love, he desired to be transformed. And in another place he saith, That by a sevenfold apparition of our Saviour on the Cross, he was wholly transformed into the Image of Christ crucified, by ecstatical love; and in the 13. Chapter of his life, he, in a manner assigneth the reason of that miracle (which Cardinal Bellarmine calleth the greatest and most singular miracle of all others, and as it were a wonder of wonders) of his sacred stigmats, to have been the continual meditation of Christ's Passion. Conformably thereunto, St. Bernardine saith, He was transformed with so great love and fervent ardour into Jesus Christ crucified, that by a miracle, never heard of in any ages, the benignity of our Saviour hath impressed in his flesh, the similitude of his most holy Passion ordaining him his Standard-bearer, in a new rememoration of his Crucifying. And therefore Saint Antonine, the glory of St. Dominicks Order, and Archbishop of Florence, said, That because the memory of Christ's Passion seemed to be extinguished in the minds of men, through coldness and tepidity, therefore our Lord would exsuscitate and renew the memory thereof, by the manifest impression of his wounds or stigmats in the body of Saint Francis: whereby the Clemency of Almighty God (condescending to his lovers beyond all estimation) hath given him the banner of the Cross to be carried in his body; that he who was prevented by a wonderful love of the Cross, might also become marvellous by the wonderful honour of the Cross. How profitable a thing is it to have always the Passion of our Saviour in our Minds. THe Devout servant of Christ Saint Francis (col. 23. of his works) saith: I desire you that you have always before your eyes our Lord's Passion, which will roborate you, and animate you to suffer more valiantly for him. And the Prince of the Apostles offereth us no other coat of fence, no other Armour against all incursions and wounds, but this, saying, 1 Pet. 4. Christ having suffered in the flesh, be you also armed with the same cogitations. As if he should say, Christ hath suffered so great things for you, excogitate and consider what ye ought to do, and suffer for him, rather for yourselves, to fly vice, and follow virtue, which he hath commended unto us by his Passion. Saint Paul teacheth us the same, saying, Think diligently; seriously consider and ponder him which sustained such contradiction; such, and so great opprobries, mockings, contumelies, blows, stripes, torments, and death of sinners, and for sinners, who did not only contradict him in words, but with deeds and stripes: That you be not wearied, or lose your force, fainting in your minds, Heb. 12. Let us therefore arm ourselves with the memory of this sacred Passion, because nothing is troublesome, nothing seemeth hard, nothing is accounted adverse to him that remembreth how, and what Christ suffered for him. There is no shield more efficacious to resist temptations of the Devil, the Flesh, and the World, than the cogitation of Christ crucified. And therefore holy Saint Bernard said well, That such is the virtue and force of the Cross of Christ, that if it be conserved faithfully in memory, no disordinate desires, no carnal delight, no desire of sin can prevail, but forthwith at the remembrance thereof, all the squadrons of sin will vanish. And in another place he saith: There is nothing so efficacious to heal the wounds of our conscience, and to purge our souls, as the frequent meditation of the wounds of Christ. St. Augustin knew it by experience, saying of himself, In omnibus non inveni tam efficax remedium quam vulnera Christi, Manual. c. 32. I have not found in all things, so efficacious a remedy, as Christ's Wounds. And in another place he saith, Nihil tam salutiferum nobis est, quam quotidie cogitare quanta pro nobis pertulit Deus. There is nothing that conduceth more to our salvation than daily to think what great things Christ hath suffered for us. Because the Sufferings or Passion of our Saviour, well considered, doth reform all inordinate affections, extinguish all flames of vice, and conserve the fire of Devotion in our breasts. Nothing more forceable to obtain Mercy, than the memory of that which is the Abyss of Mercy: so that Albertus Magnus had good reason to say, That there was nothing more satisfactory for our sins, and to avoid Purgatory, than it. Yea, our Saviour revealed to St. Gertrude, that next to the Mass, and Communion, there was nothing more Meritorious than this exercise. And S. Catherine of Bolognia saith, That by it we may gain victory in every Combat, and without it we shall easily be vanquished: it is the cure of all wounds, most comfortable refuge in all adversity: it is food that sustaineth and fortifieth the weak, spirits, it is most sweet Manna, a ladder that elevateth our hearts to heaven; the harbour of our souls, a fountain never dry, a most plentiful sea, and most secure passage. Saint Lydwine, having been sick for the space of eight and thirty years, had no other consolation than the meditation of Christ's Passion; for it giveth great force against all afflictions, and maketh us to fight: for, as to incite the Elephants to the battle, men show them blood; even so by the representation and memory of the blood of Christ shed for us on the Cross, we take courage to fight against the world, to vanquish our appetites and desires, to forsake all vain honours, riches and pleasures: this is the armour that Saint Paul, St. Augustine, St. Francis, and many other Saints, have used against all temptations; this is a present remedy for all tribulations and afflictions: It is impossible to relate the great good that our souls may reap by this exercise: for as St. Bonaventure saith, we cannot offer to God a more acceptable sacrifice for the dead, nor bring greater joy to the Angels, nor give a more excellent sign of recognizance to the holy Trinity, than to employ ourselves ordinarily in it: And in another place he saith, That he that doth exercise himself attentively and devoutly in it, findeth there abundantly all things that are profitable and necessary for him, and needeth not to seek any thing out of Jesus crucified; and amongst all other exercises of a spiritual life, none more profitable, none that carrieth the soul to a higher degree of perfection, than the meditation of the life and death of our Redeemer; which Christ himself hath revealed to a holy Hermit, who earnestly desired Almighty God to show him what service would be most grateful to his Divine Majesty; at length he saw one naked, shaking with cold, bearing a great Cross, of whom he asked what he was? who replied: I am Jesus Christ, thou hast often demanded to know what service is most pleasing unto me; assure thyself, that to help me to bear my Cross, Wounds, and Passion, in thy heart, is most pleasing and grateful unto me. The several Hours of the Passion of our Saviour, Whereby the Soul may be always mindful of her Redemption. AT 6. a clock in the Evening. Our most humble Redeemer, Jesus Christ, true God and Man, on his knees, did wash the Feet of his Disciples: And shall not I cast away all pride, and imitate the humility of my God, willingly exercising all offices, how base and humble soever, for the profit of my neighbour? At 7. Our most charitable Redeemer Jesus Christ, by an ineffable love towards men, gave them his body and his blood for the nurture of their souls, ordaining the blessed Sacrament of the Altar. What love shall I render to my Saviour for so great love? what desire, what reverence, what affection ought I to have towards this venerable Sacrament? At 8. Our most amiable Redeemer Jesus Christ, gave his last adieu to his faithful, recommending unto them mutual Charity, demanding it of God his Father. O my Soul! by charity to one another, we are known whether we be true children of God. At 9 Our most pious Redeemer Jesus Christ, coming to the Garden of Olivet, surprised with a natural sadness of death, had recourse to prayer three times, and resigned his will to God his Father, and did cast a bloody sweat from all his body: let us presently run to God by prayer, when we are in any affliction or danger, let us never stay in the creatures, but cast ourselves into the hands of our Creator. At 10. Our most courageous Redeemer Jesus Christ, goeth to meet his enemies, voluntarily offering himself to death; and refuseth not to kiss the Traitor Judas And shall I, O my God, dare to betray thee by my sin, for some base creature, or vain pleasure? it were better for me to embrace all the torments of this life, yea, to die, and so to suffer with my Saviour. At 11. Our most mild Redeemer Jesus Christ, did suffer himself to be taken by the wicked, and to be bound with rough Cords, and to be treated as a malefactor and thief; and I, who, by my sins, am the cause of all this, will not suffer any thing from my neighbour, without seeking revenge. At 12. Our most sweet Redeemer Jesus Christ, Lamb of God, is outrageously treated before Annas the high Priest; and he who is innocency itself, is falsely accused before him, yet I, who am with imperfections, and offences towards God and my neighbour, cannot endure that any should accuse me, or that any one should reprehend me. At 1. Our most clement Redeemer Jesus Christ, who is Goodness and Justice itself, and the Sovereign Judge of all, is rudely led from Annas to Caiphas, a most wicked and most unjust Judge. But I cannot endure with patience to be judged or condemned of my superiors; of my equals, of my inferiors, be it right or wrong. At 2. Our most wise Redeemer Jesus Christ, did confess in the presence of the high Priest, that he was the Son of God, although he received a blow from the hand of a bloody butcher. Let us never leave to do good, or to serve God for the hate of men. At 3. Our most amiable Redeemer Jesus Christ, is denied by Saint Peter; but when our Blessed Saviour beheld him, he presently repent, and bitterly deplored his sin. O Lord God, what man can presume that he will not offend thee? let us bewail our sins with Saint Peter. At 4. Our most meek Redeemer Jesus Christ, is blindfolded, spitted on, beaten, mocked, blasphemed as a false Prophet. Consider my soul, that thou hast spitten upon the face of Jesus Christ, that thou hast mocked and blasphemed him, when thou hast done it to any one of thy neighbours, who are his Brethren. At 5. Our most Innocent Redeemer Jesus Christ, the Holy of Holies, in a full Assembly and Counsel of the Jews, is condemned to death through envy. O how this Passion of envy doth make us oftentimes to judge evil of others better than ourselves. At 6. Our most Gracious Redeemer Jesus Christ, is presented to Pilate, and falsely accused: but not answering a word, he is found Innocent. O what silence of my Saviour so grievously accused, and I, sinner that I am, do nothing but make excuses. At 7. Our most Prudent Redeemer Jesus Christ, is sent from Pilate to Herod, and being demanded of vain things, held his peace; whereby he was mocked, esteemed as a fool, and as such is clothed in a white garment. O how much ought we rather desire to be contemned of men, and not to condesend to their evil will, than to displease God At 8. Our most Just Redeemer Jesus Christ, is sent from Herod to Pilate, and Barrabas the murderer is preferred before him. And thou sinner, dost thou not do the same? dost thou not prefer the Devil before God, when thou inclinest to vice, and forsakest virtue? At 9 Our most Dolorous Redeemer Jesus Christ, is most rudely despoiled, and bound all naked to a pillar, most cruelly whipped, all torn with stripes, and bruised with blows. Behold, O my soul, how they handle the Virginal flesh of thy Saviour, and how thou dost flatter and pamper thine, which hath so much offended. At 10. Our most Patiented Redeemer Jesus Christ, revested with purple, crowned with thorns, having a reed for a sceptre, is shown to thee for a pattern of patience and all virtue, if thou wilt be glorified by him. O how much ought I to be ashamed, to be so delicate a member under a head crowned with thorns for me. At 11. Our most constant Redeemer Jesus Christ, condemned to death by Pilate, carrieth his own Cross to Mount Calvary. Whosoever will follow him to Paradise, he must carry the Cross (which are the afflictions of this life) after him with patience. At 12. Our most obedient Redeemer Jesus Christ, is stretched out, nailed and elevated upon the Cross, between two thiefs, for the salvation of the world. Since our sins have been so punished in the person of our Redeemer. How shall they be punished in sinners, if they do not amend. At 1. Our most merciful Redeemer Jesus Christ, did pray for those that crucified him, and promised Paradise to the good Thief. Let us also pardon those that offend against us, if we will that God should pardon us. At 2. Our most Devout Redeemer Jesus Christ, did give Saint John to his Mother, for her Son; and his Mother to Saint John, for a Mother. O what affection did Saint John bear to the Mother of God: O that my soul might burn with the like devotion to the blessed Virgin. At 3. Our most Perfect Redeemer Jesus Christ, did cry out, My God, my God, Why hast thou forsaken me? I thirst: All is consummated; and recommending his Spirit to God the Father, he expired. Let the earth tremble, the dead arise, the Sun be darkened, day become night; since the Creator and Saviour of the world is dead: but thou O my soul, awake from sin. At 4. Our most victorious Redeemer Jesus Christ, being dead, his Soul descended to Limbo, for to deliver the elect; in the mean time his body transpierced with a lance, doth shed forth blood and water. Enter O my Soul, within the side of Jesus Christ, by a great confidence in his mercy, give heart for heart, love for love, to him that hath done and given all for thee. At 5. The precious body of our Redeemer Jesus Christ, being taken down from the Cross, is put into the arms of the Virgin, his Mother, and afterward is most honourably buried. Receive my Soul, receive him in thy memory, and retain this sacred Passion of Jesus Christ in all thy thoughts, words, and works, living in such sort, that thou mayest be worthy of the name of a Christian, redeemed by the precious blood of the Son of God. The Soul of Christ sanctify me, the body of Christ save me, the precious blood of Jesus Christ inebriate me, the water of the side of Jesus Christ wash me, the Passion of Jesus Christ comfort me: O good Jesus hear me: hid me in thy holy wounds, suffer me not to be separated from thee; defend me from the malign enemy, call me at the hour of my death, and command me to come to thee, for to praise, bless, and glorify thee eternally, with thy Saints. Amen. The Obligations and Rules of this Confraternity. 1. ALL those that are to be admitted into this Confraternity, are to be of that age, that they may confess and communicate; which is gathered by the express words of the Bull, in that it ordains, that at their entrance they are to confess and communicate. 2. They shall endeavour daily, morning and evening, to make examine of their conscience, and to say some prayers, according to each one's devotion; but principally (for the gaining of the Indulgences) five Pater's and Aves, adding to the end of each one, the Gloria Patri, etc. saluring devoutly the five Wounds of our Saviour, whereto they must join one Pater & Ave for the Pope's Holiness; which, after the example of the Frier-Minors; if they be not hindered by Infirmity, or otherwise, they may say with their arms stretched out, in manner of a Cross, according as hereafter shall be declared. 3. The end of this Confraternity is virtue, Christian piety, and imitation of our Saviour in his Passion; and therefore the Brethren and Sisters thereof, ought diligently to observe the Commandments of God, and his Church; and above all things, not to give any scandal, but good example, in all things, and bear always in their mind, Jesus Christ crucified. 4. All the Brethren and Sisters, are to confess and communicate once every month, on all the Feasts in the year, principally on all the Feasts of our Lord, of the Blessed Virgin, and of the Saints of the Order of the Friar Minors; if they will communicate oftener, they may, so it be done with the advice of their Ghostly Father. 5. They must show themselves very diligent in the service of God, in hearing Sermons, Mass, and other exercises of Devotion. 6. They are to be present at the monthly Processions of the Confraternity, which ordinarily are on the second Sundays of the Month; as also at the Procession on our Lady of Angel's day, which is the principal Feast of this Confraternity. They shall do well to be present at all the Processions of the Order. 7. When any of the Confraternity die, each one shall endeavour to be present at the burial, and thereto pray for the soul departed! and they shall never fail to assist the poor in such occasions, be they of the Confraternity or no. 8. They are to help the poor, and visit the sick, especially in hospitals, and prisons, and never omit to accompany the Blessed Sacrament to them. 9 They are to pray for the Dead in all their exercises, for to that end the Pope hath granted that special favour and Grace of applying all the aforesaid Indulgences for the Dead. 10. They are to bear great devotion and reverence to the Seraphical Father St. Francis, whom they have chosen for their Patron, and who, no doubt, will incessantly pray for them; and must endeavour to imitate him in his devotion to our blessed Lady, but principally to the Passion of our Saviour. 11. If any one at the time of their death desire to be more perfectly united to the Order, they may request the habit of the Frier-Minors, which by reason of this Cord they are capable of, as many Christians of all sorts, even Popes themselves have done. 12. Let them know, that they are bound to none of these under sin, either mortal, or venial; but each, according to the resolution he maketh at the entrance into this Confraternity, must endeavour to show their devotion in their practices, that they may not be said to abuse the talon received, and so lose the merit and reward they might obtain. 13. For the gaining of all Indulgences, granted to this Confraternity, it is necessary that they be in state of Grace, and that they accomplish the works, and other things enjoined for that end, with intention to gain the Indulgence. A brief Declaration of the principal Indulgences of this Arch-Confraternity. A Plenary Indulgence on the day of their entrance into this Confraternity. Once in their lives, when they please, with a plenary Absolution. Four times every year, at their pleasure, with a plenary Absolution also. At the Article of Death, by invocating the Name of Jesus. On all the Feasts of our Lord, to wit on Christmas day, New-year's day, eight day, Easter day, Ascension day, Whitsunday, Corpus Christi day, and the Transfiguration: on all the Feasts of our Lady, Conception, Nativity, Presentation, Annunciation, Purification, Assumption, and ad Nives. Also on the Feast of our Lady of Angels, which is the principal feast of this Confraternity. On all the Feasts of the Order of St. Francis, S. Bonaventure, S. Lewis, S. Antony, S. Bernardine, S. Didaeus, the 7 Martyrs, the 5 Martyrs, S. Clare, and S. Elizabeth of Hungary. On the Feasts of all the Apostles and Evangelists. On all the Sundays of the year. Also on S. Agnes, S. Joseph, S. Mary Magdalen, S. Anne, S. Laurence, S. Augustine, S. Michael, S. Catherine, S. Nicolas, S. Stephen. On the Feast of S. John Baptist, of the holy Cross, on Innocents' day, on all Saints, and all Souls day, with many other: in all which the Brethren may gain a plenary Indulgence, provided that they confess and communicate. For assisting at the monthly Procession, for saying the Crown of our Saviour; for saying the crown of our Lady, containing 72 Pater's and Aves, with a Pater and Ave for his Holiness. For celebrating or hearing the Mass of the Conception, for saying the ten Passional Psalms, or for saying the Gradual Psalms. All which Indulgences, together with the Indulgences of the Stations of Rome, Jerusalem, and Compostella, the Brethren of the Cord may gain, by saying five Pater's and Aves in the honour of the five Wounds of our Saviour, adding one Pater and Ave for his Holiness: There are many other which are too long to be set down here. The sick Brethren, and such as have any Impediment, that they cannot come to the Church, (which is much to be noted for those in England) may gain the aforesaid Indulgences, in any place where they are. I have thought it convenient, to set down the particular Indulgences of the City of Rome, which were printed in the time of Pope Gregory the XIII. and afterwards by one Hierom Francin, with the approbation of Pope Sixtus V. who desired that they should be set forth in divers languages, which hath been done in Latin, French, Spanish, Italian, and others; and lastly, in our Vulgar, where the studious Reader may see them at full. STATIONS OF ROME. January. 1. Circumcision or our New-year's day. 6. Epiphany. 13. The Octave of the Epiphany. 14. The feast of the holy Name of JESUS. 16. Five first Martyrs Fransciscans. 17. St. Anthony Abbot. 18. The Chair of S. Peter at Rome. 20. S. Sebastian. 21. S. Agnes. 23. Conversion of S. Paul. 28. Agnes the second. February. 2. Purification or Candlemas day. 5. 23. Franciscan Martyrs of Japonia. 15. Translation of S. Antony of Milan. 19 S. Conrade of the Third Order. 22. S. Peter's Chair at Antioch. 23. S. Margarite of Cortona, 3. Order. 24. S. Mathias Apostle. March. 6. S. Collet poor Clare. 7. S. Thomas of Aquin. 12. S. Gregory. 14. Translation of S. Bonaventure. 19 S. Joseph. 20. S. benedict's Eve and Day. 25. Annunciation of our Lady. April. 23. S. George. 25. S. Mark 29. S. Peter Martyr. May. 1. S. Philip and James. 3. Invention of the holy Cross. 6. S. John and Portam Latinam. 8. The Apparition of S. Michael. 13. S. Paschal. 18. Translation of S. Bernardine. 19 S. Felix. 20. S. Bernardine. 23. Translation of S. Francis. June. 13. Antony of Milan. 24. S. John Baptist. 29. S. Peter and Paul. 30. Commemoration of S. Paul. July. 1. The octave of S. John Baptist. 2. The Visitation of our Lady. 4. S. Elizabeth of Portugal. 14. S. Bonaventure. 17. S. Alexius. 22. S. Marry Magdalen. 25. S. James the Apostle. 26. S. Anne August. 1. S. Petri ad vincula, and 8 days following. 2. Our Lady of Angels. Feast of the 3. Cord. Invention of S. Steven. 4. S. Dominick. 5. Our Lady ad Nives. 6. Transfiguration of our Lord. 10. S. Laurence, and through his whole octave. 12. S. Clare. 15. Assumption of our Lady. 16. S. Roch. 19 S. Lewis Bishop. 22. The Octave of the Assumption. 24. S. Bartholomew Apostle. 25. S. Lewis King. 28. S. Augustine. 29. The beheading of S. John. September. 4. S. Rose of Viterbia. 7. The Eve of the Nativity. 8. The Nativity of our Lady. 9 S. Nicolas Tolentine. 14. The Exaltation of the holy Cross. 17. The Stigmats of S. Francis. 21. S. Matthew. 27. S. Elzearo. 29. S. Michael. 30. S. Hierom. October. 2. Translation of S. Clare. 4. Our holy Father S. Francis, and all the Octave. 13. 7 Franciscane Martyrs. 18. S. Luke. 19 S. Peter Alcantara. 23. S. John Capistran. 27. S. Juo. 28. SS. Simon and Judas. November. 1. All Saints. 2. All Souls, and the whole Octave. 9 Dedication of our Saviour's Church 10. Translation of S. Lewis. 12. S. Didacus. 18. Dedication of S. Peter's Church. 19 S. Elizabeth of Hungary. 21. Presentation of our Lady. 22. S. Cecily. 23. S. Clement. 28. S. James of Marchia. 30. S. Andrew Apostle. December. 6. S. Nicholas. 7. S. Ambrose. 8. The Conception of our B. Lady. Patroness of the Order. 21. S. Thomas Apostle. 24. Christmas Eve. 25. Christmas day. 26. S. Stephens. 27. S. John. 28. Innocents' day. 31. S. Silvester. Of the movable Feasts. ON all the Sundays of Advent. On the three Ember days. On Septuagesima Sunday. On Sexagesima Sunday. On quinquagesima Sunday. On Lent, from Ash-wednesday to Low Sunday inclusively. On all the Sundays of May. On the Ascension day. On Whitsun Eve. On Whitsonday, and all the Octave. On Corpus Christi day. From the 8 of May unto the 1 day of August. Note here, that there is no day in the Year, but there are some Indulgences to be gained, which the Brethren of this Confraternity may gain, by saying the five Pater's & Aves, as aforesaid. He that would see the validity of these Indulgences, and many good things, as the Pope's Bulls concerning this Arch-Confraternity, and the Office of our Seraphical Father S. Francis, let him read the great Manual of the Pious and Learned man, Father Angelus Francis. The Benediction of the Cord. Versus. Adjutorium nostrum in nomine Domini. Resp. Qui fecit coelum & terram. Versus. Sit nomen Domini benedictum. Resp. Ex hoc nunc & usque in saeculum. Versus. Domine exaudi orationem meam. Resp. Et clamor meus ad te veniat. Versus. Dominus vobiscum. Resp. Et cum Spiritu tuo. Oremus. DOmine Jesus Christ Fili Dei vivi, qui funibus in Passione ligari voluisti, & Beatum Petrum Apostolum tuum a vinculis absolutum illaesum abire fecisti, te suppliciter deprecamur: ut hos funiculos quos ad imitationem almi Patris nostri B. Francisci Confessoris atque signiferi tui, in cingula corporum suorum creaturae elegerunt, & ut strictius tibi conjungantur atque firmius famulentur ferre decreverunt, Bene ✚ dicere & una cum famulis tuis qui eis cingentur Sancti ✚ ficare digneris, ut sumbos suos castitate praecinctos gerant, sitque illis justitia cingulum lum borum eorum & fides cinctorium renum eorum. Da eis, quaesumus Domine; Spiritum Sanctum tuum, qui eos in bono proposito conservet, fide & operibus augeat, omnium virtutum incrementa praebeat, dona sua concedat, & tandem ad aeternam gloriam conducat, in qua vivis & regnas cum Deo Patre in unitate ejusdem Spiritus Sancti. Amen. Oremus. OMnipotens sempiterne Deus, qui ut servos vinctos absolveres, Filium tuum unigenitum funibus ligari voluisti, Bene ✚ dic quaesumus funculos istos ut famuli tui qui eis veluti ligamine poenitentiali cingi ambiunt: vinculorum ejusdem Filii tui Domini nostri memores existant; in statu devotionis salubriter perseverent, & a peccatorum suorum funibus soluti, tuis cum effectu semper obsequiis se ligatos esse cognoscant. Per eundum Christum Dominum nostrum. Amen. Aspergendo chordas cum aqua benedieta dicas Benedictio Dei Patris & Filii & Spiritus Sancti descendat super has chordas: Resp. Amen. Cingendo ad singulos dicat, Accipe cingulum istud & Paratus vel [parata] esto alligari & mori pro Domino Jesu Christo, qui praecingat lumbos mentis tuae cingulo puritatis ut permaneat in te virtus continentiae & castitatis & Deo semper in omnibus obedias. Poste aquam omnes sunt cincti dicat. Oremus. DEus qui Beato Petro Apostolo tuo praedixisti in senectute sua per alium se fore cingendum, famulos tuos quos cingulis nostrae fraternitatis praecinximus, tua quaesumus chorda salutari corda eorum Christiana praecinge disciplina; ut tui opitulante gratia soluti & liberati à vitiis tuoque vincti servitio in statu devotionis usque in finem jugiter perseverent. Qui vivis & regnas in saeculorum. Amen. Finalis Benedictio. BEnedictio Sanctissimae Trinitatis, Patris, & Filii, & Spiritus Sancti descendat super vos, ut sicut chordis corpora vesira circundatis, ita animas fide, Jesus Christi & bonis operibus decoretis, quatenus suam gratiam in hoc saeculo, & in futuro gloriam habeatis aeternam. Amen. The Benediction of the Cord for one alone. Versus. Adjutorium nostrum in nomine Domini. Resp. Qui fecit coelum & terram. Versus. Sit nomen Domini benedictum. Resp. Ex hoc nunc & usque in saeculum. Versus. Domine exaudi orationem meam. Resp. Et clamor meus ad te veniat. Versus. Dominus vobiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. Oremus. DOmine Jesus Christ Filii Dei vivi, qui funibus in passione ligari voluisti, & beatum Petrum Apostolum tuum à vinculis absolutum illaesum abire fecisti, te suppliciter deprecamur, ut hunc funiculum, quem ad imitationem almi Patris nostri Beati Francisci Confessoris atque signiferi tui, in cingulum corporis sui creatura elegit, & ut strictius tibi conjungatur atque firmius famuletur, ferre decrevit bene ✚ dicere, & una cum famulo tuo [qui vel [famula tua] quae] ea cingetur, sancti ✚ ficare digneris, ut lumbos suos castitate praecinctos, gerat, sit que illi justitia cingulum lumborum ejus, & fides cinctorium renum ejus. Da ei quaesumus Domine, Spiritum Sanctum tuum, qui eum vel [eam] in bono proposito conservet, fide & operibus augeat, omnium virtutum incrementa praebeat, dona sua concedat, & tandem ad aeternam gloriam conducat, in qua vivis & regnas cum Deo Patre in unitate ejusdem Spiritus sancti. Amen. Oremus. OMnipotens sempiterne Deus, qui ut servos vinctos absolveres, Filium tuum unigenitum funibus ligari voluisti, bene ✚ dic quaesumus funiculum istum, ut famulus tuus, qui vel famula tua, [quae] eo velut ligamine poenitentiali cingi ambit, vinculorum ejusdem Filii tui Domini nostri Jesu Christi memor existat, & in statu devotionis salubriter perseveret, à peccatorum suorum funibus solutus, vel [soluta] tuis cum effectu semper obsequiis ligatum vel [ligatam] se esse cognoscat. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. Here the Cord is to be sprinkled with Holywater; and then the party that receives it, is to be girded therewith: the Priest saying as followeth. ACcipe cingulum istud, & paratus vel [parata] esto alligari, & mori pro Domino nostro Jesu Christo, qui praecingat lumbos mentis tuae cingulo puritatis, ut permaneat in te virtus continentiae & eastitatis, & Deo semper in omnibus obedias. Amen. The Priest is to say this following prayer, upon the party that hath received the Cord. Oremus. DEus qui Beato Petro Apostolo tuo praedixisti in senectute sua per alium fore cingendum, famulum tuum quem ve [famulam tuam] quam cingulo nostrae fraternitatis praecinximus, tua quaesumus chorda salutari cor ejus Christiana praecinge disciplina, ut tui opitulante gratia solut us, & liberatus, vel [soluta & liberata] à vitiis, tuoque vinctus vel [vincta] servitio, in statu devotionis usque in finem jugiter perseveret. Qui vivis & regnas in saecula saeculorum. Amen. Benediction is to be given to him or her that takes the Cord. BEnedictio Sanctissimae Trinitatis, Patris, & Filii, & Spiritus sancti, descendat super te, ut sicut chorda corpus tuum circumdas, ita animam fide Jesu Christi, & bonis operibus decores, quatenus suam gratiam in hoc saeculo, & in, futuro gloriam habeas aeternam. Amen. Litanies of the Passion of our Saviour. O all ye that pass by the way, stay a while, and see, if there be any dolour like to that of mine: They pierced my hands and feet, displaced and numbered all my bones; from the sole of my feet, to the Crown of my head, there is no health in me. Chap. 1. Hier. & Isa. & Psalm. 21. LOrd, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us, Lord, have mercy upon us. Christ Jesus, hear us. God the Father, which art in Heaven, have mercy upon us. O Jesus Christ, Son of the Father, Redeemer of the world, and our gracious God, have mercy upon us. O holy Ghost, which art our God, have mercy upon us. O holy Trinity, one only God, have mercy upon us. Jesus, who didst wash the feet of thy Apostles, have mercy upon us. Jesus, who wast sold for thirty pence, have mercy upon us. Jesus, who hast given thy precious body and blood unto us, have mercy upon us. Jesus, who prayedst three times in the Garden, have mercy upon us. Jesus, who didst sweat water and blood, have mercy upon us. Jesus, who was kissed by Judas, have mercy upon us. Jesus, who wast taken and bound by the wicked Jews, have mercy upon us. Jesus, who wast presented to Annas and Caiphas, have mercy upon us. Jesus, who wast buffeted by a vile servant, have mercy upon us. Jesus, who wast falsely accused, have mercy upon us. Jesus, who waist three times denied of thy servant Peter, have mercy upon us. Jesus, who wast delivered up to Pilate, have mercy upon us. Jesus, who wast examined by the Judge, have mercy upon us. Jesus, who wast found most innocent, have mercy upon us. Jesus, who wast led to Herod, have mercy upon us. Jesus, who wast despised of Herod and his company, have mercy upon us. Jesus, who wast clothed like a fool, in a white garment, have mercy upon us. Jesus, who wast less esteemed than the murderer Barrabas, have mercy upon us. Jesus, who wast bound naked to the pillar, have mercy upon us. Jesus, who wast cruelly whipped with rods and scourges, have mercy upon us. Jesus, who wast all over gored with wounds, have mercy upon us. Jesus, whose precious blood was spilt upon the ground, have mercy upon us. Jesus, whose sacred face was covered with spittings, have mercy upon us. Jesus, who wast clothed with purple, and mocked by the Jews, have mercy upon us. Jesus, who wast crowned with thorns, have mercy upon us. Jesus, who carriedst a Reed, instead of a Sceptre, have mercy upon us. Jesus, whose sacred eyes were blindfolded, have mercy upon us. Jesus, whose face was strooken, have mercy upon us. Jesus, who wast by Pilate shown to the people, have mercy upon us. Jesus, against whom they cry out, Crucify him, Crucify him, have mercy upon us. Jesus, who, for us, was condemned to death, have mercy upon us. Jesus, who wast falsely judged, have mercy upon us. Jesus, who was delivered unto the hands of the common people, have mercy upon us. Jesus, who wast loaden with the heavy Cross, have mercy upon us. Jesus, who with the weight thereof waste pressed even to the ground, have mercy upon us. Jesus, who wast stripped upon Mount Calvary, have mercy upon us. Jesus, who wast stretched out with cords upon the Cross, have mercy upon us. Jesus, who wast nailed to the Cross, have mercy upon us. Jesus, who wast lifted up together with the Cross, have mercy upon us. Jesus, who wast accompanied with two thiefs upon the Cross, have mercy upon us. Jesus, who wast blasphemed by those that passed by, have mercy upon us. Jesus, who prayedst for thine enemies, have mercy upon us. Jesus, who gavest heaven unto the Thief, have mercy upon us. Jesus, who gavest thy B. Mother into the custody of St. John, have mercy upon us. Jesus, who wast forsaken of thy Father, have mercy upon us. Jesus, who didst drink vinegar and gall, have mercy upon us. Jesus, who saidst, All is consummated, have mercy upon us. Jesus, who dying, bowedst down thy holy head, have mercy upon us. Jesus, whose sacred side was pierced with a Lance, have mercy upon us. Jesus, who did dost shed water and blood, from thy bleeding wound, have mercy upon us. Jesus, who wast taken from the Cross, have mercy upon us. Jesus, who didst lie dead in the lap of thy Mother, have mercy upon us. Jesus, who hast wrapped in a winding sheet, have mercy upon us. Jesus, who wast laid in the Sepulchre, have mercy upon us. Jesus, who by thy death hath saved the world, have mercy upon us. Jesus, who by thy precious blood hast redeemed us, have mercy upon us. Jesus, be propicious unto us. Jesus, pardon us. From all evil, both corporal and spiritual, sweet Jesus deliver us. From thy anger and wrath, Sweet Jesus deliver us. From sudden death, Sweet Jesus deliver us. From Plague, War, and Famine, Sweet Jesus deliver us. From all errors and Heresies, Sweet Jesus deliver us. From the sleights and temptations of the Devil, Sweet Jesus deliver us. From evil will, Sweet Jesus deliver us. From all impatience, Sweet Jesus deliver us. From all excess and riot, Sweet Jesus deliver us. From eternal death, Sweet Jesus deliver us. By thy prayers and agony, Sweet Jesus deliver us. By thy bloody sweat, Sweet Jesus deliver us. By thy captivity, Sweet Jesus deliver us. By thy bands and cords, Sweet Jesus deliver us. By thy buffets, spittings, and mockings. Sweet Jesus deliver us. By thy whips and scourges, Sweet Jesus deliver us. By thy Crown of thorns, Sweet Jesus deliver us. By thy holy Cross, Sweet Jesus deliver us. By the nails and hammers, Sweet Jesus deliver us. By the sponge and spear, Sweet Jesus deliver us. By thy five wounds, Sweet Jesus deliver us. By thy precious blood, Sweet Jesus deliver us. At the hour of death, Sweet Jesus deliver me. We sinners, Do beseech thee to hear us. That thou vouchsafe to bring us to true penance, We beseech thee to hear us. That thou pardon us, We beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to cleanse our souls with thy precious blood. We beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to defend and exalt thy holy Church. We beseech thee to hear us. That thou wilt vouchsafe to preserve our holy Father the Pope, and all the Prelates of the holy Church. We beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to maintain the Emperor, the Christian Kings and Princes, in the zeal of the holy Catholic, Apostolic, and Roman faith, We beseech thee to hear us. That thou wilt vouchsafe to preserve thy people redeemed with thy precious blood, from the infection of Heresy, We beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to protect the Church from the fury of Turks, and tyranny of Heretics. We beseech thee to hear us. That thou wilt vouchsafe to give victory to the Catholic Army, We beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to confirm thy Christian People in peace, and union, under the obedience of their temporal and spiritual Superiors, We beseech thee to hear us. That thou wilt vouchsafe to conserve the fruits of the earth, We beseech thee to hear us. That thou will be pleased to deliver the souls of our parents, and friends, out of Purgatory, We beseech thee to hear us. That thou wilt vouchsafe not to permit thy precious blood to be shed in vain, we beseech thee to hear us. That thou wilt be pleased to give unto us all that which is most fitting for us, both for soul and body, we beseech thee to hear us. O sweet jesus, hear us. Jesus, Lamb of God, who takest away the sins of the word, Pardon us. Jesus, hear us. Verse. We adore and bless thee, O Jesus. Resp. Who hast redeemed the world, by the holy Cross. A Prayer. O Lord God, we humbly beseech thee to cast thine eye upon this thy family, for which our Lord Jesus Christ hath not feared to be delivered into the hands of the wicked, and to suffer the torment of the Cross. O most merciful Father, we give thee thanks, for that thou hast not spared thy only begotten, and wellbeloved Son, our Saviour Jesus Christ; but hast delivered him up to a shameful death, for our offences, to the end that thereby we might be freed from eternal death. Grant, O good God, that we may acknowledge this benefit as we ought; and that by Faith, Hope and Charity we may be made participant thereof. Through Jesus Christ thy Son. Amen. O most bountiful Saviour Jesus Christ who with so precious a Jewel, hast so superabundantly satisfied for our sins, we beseech thee, by virtue of thy holy death and Passion, that thou wilt defend us from the snares of the Devil, and allurements of sin. O thou who died'st for mankind, and livest and raignest with God the Father, in unity of the holy Ghost for ever. Amen. O blessed Jesus, who, for the redemption of the world, wouldst patiently suffer injuries, contempts, contumelies, pains, dolours, afflictions, loss of thy precious blood, and a cruel death; We beseech thee, by virtue of all these thy sufferings which thou hast willingly endured for our sins, that thou wilt deliver us from all the perils of this world, and pains of the world to come. Amen. Jaculatory Prayers of the Passion to be said at every hour. 1. MY good Jesus, in acknowledgement of what thou hast done, and suffered for me in this hour, I offer unto thee my heart and my soul. Be thou blessed of all Creatures. 2. O blessed Saviour, give me the Grace not to offend thee in this hour. And I am sorry for having displeased thee hitherto. 3. Grant me grace, good Jesus, to endure in this hour, something for thy sake. 4. I offer unto thee, O my Saviour, all that I shall do at this hour, in the union of thy holy Passion. 5. Jesus, Saviour of the world, be merciful unto me at the hour of my death. LITANIAE PASSIONIS Latinae cantandae in Processione quae fit Dominica secunda cujuslibet mensis. HUmiliavit semetipsum Dominus noster Jesus Christus factus obediens usque ad mortem, mortem autem Crucis, propter quod & Deus exaltavit illum, & dedit illi nomen, quod est super omne nomen, ut in nomine Jesu omne genu-flectatur, coelestium, terrestrium & infernorum, & omnis lingua confiteatur, quia Dominus noster Jesus Christus in gloria est Dei Patris. KYrie eleison. Christ eleison. Kyrie eleison. Christ eleison. Kyrie eleison. Christ eleison. Kyrie eleison. Christ eleison. Christ audi nos. Christ exaudi nos. Pater de coelis Deus, miserere. Fili Redemptor mundi Deus, mis. nobis. Spiritus sancte Deus, mis. Sancta Trinitas unus Deus, mis. Jesus Christ, qui diversis opprobriis illusus fuisti, mis. Jesus Christ, qui Pilato traditus fuisti, mis. Jesus Christ qui ad columnam ligatus, & usque ad sanguinem verberatus fuisti, mis. Jesus Christ, qui a militibus veste purpurea indutus fuisti, mis. nobis. Jesus Christ, qui spinis durissimis coronatus fuisti, mis. Jesus Christ, qui verbum durissimum, Tolle, tolle, crucifige, saepius audivisti, mis. Jesus Christ, qui dulcissimum lignum crucis fessus & oneratus sustinuisti, misere nobis. Jesus Christ, qui in cruce levatus, cum latronibus associatus fuisti, mis. Jesus Christ, qui manibus & pedibus fixis in cruce, a praetereuntibus blasphematus fuisti, mis. Jesus Christ, qui speciosam faciem tuam, quasi leprosam habuisti, mis. Jesus Christ, qui pro crucifixoribus orasti ad Patrem, & latronem in cruce exaudisti, mis Jesus Christ, qui Mariam matrem tuam dulcissimam Joanni commendasti, mis. Jesus Christ, qui lancea perforatus fuisti, & proprio sanguine mundum redemisti, mis. Jesus Christ, qui in monumento sepultus fuisti, mis. Jesus Christ, qui tertia die a mortuis resurrexisti, mis. Jesus Christ, qui quadragesima die in. coelum ascendisti, mis. Jesus Christ, qui sedes ad dexteram Patris, mis. Jesus Christ, qui venturus es judicare vivos & mortuos, mis. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine, Agnus Dei qui tollis peccata mundi, exaudi nos Domine. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Miserere nobis. Kyrie eleison. Christ eleison. Kyrie eleison. Pater noster, etc. Et ne nos inducas in tentationem: Sed libera nos a malo. Oremus. DOmine Jesus Christ, qui pro salute humani generis quinque vulnera pati voluisti, tribue qua sumus, ut ob reverentiam illorum vulnerum tuoorum absolvi mereamur ab omnibus peccatis nostris, & da praesentem vitam bono fine terminari, & a tuae dulcissimae visionis contemplatione nunquam sepaparari. Oremus. DEus qui manus tuas, & pedes tuos, & totum corpus tuum pro nobis peccatoribus in ligno crucis posuisti, & coronam spineam a Judaeis in despectum tui sacratissimi nominis super caput tuum impositam sustinuisti, & quinque vulnera pro nobis peccatoribus in ligno crucis passus fuisti: da nobis hodie & quotidie usum poenitentiae, abstinentiae, patientiae, humilitatis, castitatis, lumen, sensum, intellectum, & puram conscientiam usque in finem. Per te Jesus Christ Salvator mundi. Qui cum Patre & Spiritu sancto vivis & regnas Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen. We have here added the Profession of our Faith, which is often to be read to confirm ourselves in the belief of the holy Church, to exercise and increase our Faith, and obtain the effect of our Prayers, the impetration thereof being attributed to Faith. A PROFESSION OF THE Catholic Faith, Set out according to the Decrees of the holy Council of Trent. JAB Do with a stead fast Faith, Believe and Profess, all and every Point contained in the Symbol of the Faith that the holy Roman Church doth use, (to wit) I do believe in one God, the Father Almighty, Maker of Heaven and Earth, of all things both visible and invisible. And in one Lord Jesus Christ, the only begotten Son of God, and born of the Father before all Worlds, God of God, Light of Light, true God of true God, begotten, and not made, of the same substance with the Father, by whom all things were made; who for us men, and for our salvation, came down from Heaven, and was Incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, and was made man; was crucified also for us, under Pontius Pilate, suffered, and was buried and risen again the third day, according to the Scriptures, and ascended up to Heaven, sitteth at the right hand of the Father, and he shall come again with Glory to judge the quick and the dead, of whose Kingdom there shall be no end. And in the Holy Ghost our Lord and giver of Life, who proceedeth from the Father and the Son, who with the Father and the Son together, is adored and conglorified, who spoke by the Prophets. And in one holy Catholic and Apostolic Church. I profess one Baptism for the remission of sins. And I expect the Resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen. I do steadfastly admit and embrace the Traditions of the Apostles and of the Church, and all other Observations and Constitutions of the same Church. I do also admit the holy Scriptures, according to that sense which our holy Mother the Catholic Church hath held and doth hold, to whom it appertaineth to judge of the true sense and interpretation of the holy Scriptures: neither will I ever understand nor interpret the same otherwise then according to the uniform consent of the Fathers. I do also profess, that there be truly and properly seven Sacraments of the new Law, instituted by Jesus Christ our Lord, and necessary for the salvation of mankind (although all be not necessary for every one) to wit, Baptism, Confirmation, Extreme Unction, Order, and Matrimony; and these Sacraments do give Grace, and that of them, Baptism, Confirmation, and Order cannot be reiterated without Sacrilege. I do also receive and admit all the received and approved Ceremonies of the Catholic Church in the solemn administration of all the aforesaid Sacraments. I do receive and embrace all and every of the things which in the holy Council of Trent have been defined and declared touching Original sin and Justification. I do profess also, that in the Mass is offered up to God a true proper and propitiatory Sacrifice for the living and dead; and that in the most holy Sacrament of the Altar, there is truly, really, and substantially the body and blood, together with the Soul and Divinity of our Lord Jesus Christ. And that there is made a Conversion of the whole substance of the bread into the Body, and of the whole substance of the wine into the Blood, which Conversion the holy Church calls Transubstantiation. I do also confess, that under either form only, is received Christ whole and entire, and the true Sacrament. I do constantly hold that there is Purgatory, and that the Souls which be there detained, are helped by Prayers of the Faithful. Also that the Saints, who reign together with Christ, are to be honoured and called upon, and that they offer up prayers to God for us, and that their Relics are to be reverenced and honoured. I do most steadfastly affirm, that the Images of Christ, of the Mother of God, always Virgin, and of all Saints, are to be had and retained, and that due honour and reverence is to be given them. I affirm that the authority of Indulgences was left by Christ in the Church, and that the use of them is very behooveful for Christian People. I do acknowledge the holy Catholic and Apostolic Roman Church, to be the Mother and Mistress of all Churches. And I do promise and swear true obedience to the Bishop of Rome, who is the Successor of St. Peter, Prince of the Apostles, and Vicar of Jesus Christ. And all other things also defined and declared by the holy Canons and Ecumenical Councils, and chief by the holy Council of Trent, I do undoubtedly receive and profess. And also, all contrary things, and whatsoever Heresies condemned and accursed by the Church I likewise do condemn, reject, and accurse. This true Catholic Faith, without which no man can be saved, now I willingly and truly hold the same. A. B. do promise and swear to hold and confess most constantly, by God his help, entire and uncorrupted even to the last end of my life. So God help me, and the holy Gospels of God, Amen. Anglia chara Deo, Felix, & Sancta fuisti Sis modo qualis eras, sic pia vota petunt. FINIS.