A SPECIMEN OF THE SEVERAL SORTS OF LETTER GIVEN TO THE UNIVERSITY BY Dr. JOHN FELL LATE LORD BISHOP of OXFORD. To which is Added The LETTER Given by Mr. F. Junius. OXFORD, Printed at the THEATER A.D. 1693. A B C: A B C D E F G H I K L M A B C D E F G H I a b c d e f g h i k l m A B C D E F G H I K L M N O P Q Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π A B C D E F G H I K A B C D E F G H I K L M Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat etc. A B C D E F G H I Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat etc. Double Pica Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F: PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. AMEN. Double Pica Ital. A A B C D E F G H I K L M M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Amen. Double Pica Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν ' Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Great Primer Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Great Primer Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z. PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Great Primer Ital. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. English Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. English Italic. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V V W X Y Z PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Pica Roman, for Welch. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z EIn Tâd your hwn wit yn y nefoedd, Sancteiddier die Enw. Deled die deyrnas. Gwneler dy ewyllies, megis yn y nef, felly are y ddaiar hefyd. Dyro i ni heddyw ein bara beunyddiol. A maddeu i ni ein dyledion, fell y maddeuwn ninnau i'n dyled-wŷr. Ac nac arwain ni i brofedigaeth, eithr gwared ni rhag drwg. Canys eiddot tiyw'r deyrnas, a'r nerth, a'r gogoniant, yn oes oesoedd. Amen. English Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Pica Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ ΗH Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Small Pica Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Long Primer Greek. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Pica Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Z PAter noster qui es in coelis, Sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Pica Italic. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V V W X Y Z PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. [Pica Roman. Bought by the University 1692. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Pica Italic. Bought 1692. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen.] Small Pica Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Small Pica Ital. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Long Primer Roman. A B C D E F G H I K L M N O P ● R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P ● R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, AMEN. [Long Primer Italic, now a Casting.] Brevier Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Brevier Italic. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Non-periel Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A PAter noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum 〈◊〉 da nobis hodie. Et remit nob●● debita nostra, sicut & remittimus debitoribus 〈…〉 sed libera nos ab illo 〈◊〉 Quia ●uum est regnum, & potentia, & glori 〈…〉. English English. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U W X Y Z OUr Father, which art in heaven; Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, For ever and ever. Amen. New English English. OUR Father, which art in heaven; Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, etc. Pica English. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U W X Y Z OUr Father, which art in heaven; Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil: For thine is the Kingdom, and the power, and the glory, For ever and ever. Amen. Long Primer English. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U W X Y Z OUr Father, which art in Heaven; Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen. Double Pica Hebrew. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 English Syriack. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pica Coptic. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Coptic Figures 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Fractions. ½ ⅔ ¾ ⅘ ⅚ 6/7 ⅞ 8/9 9/10 10/11 11/12. Pica. Chronology Figures. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Pica. Signs. ♈ ♉ ♊ ♋ ♌ ♍ ♎ ♏ ♂ ♑ ♒ ♓ □ ♀ ⚹ ☉ ☊ ☍ ☌ ʒ. Arabic, Brevier Hebrew, Non-periel Hebrew, and Saxon. Bought by the University An. Dom. English Arabic. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Brevier Hebrew. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Non-periel Hebrew. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pica Saxon. A B C D E F G H I K L M N O P R S T Ð U W X Y Z & A · a b c d e f g h i k l m n o p r s t ð u ƿ x y z & & ꝧ Faeder ure þu þe eart on heofenum. Si þin nama gehalgod: · To-becume þin rice: · Geƿurðe þin ƿilla on eorþan. sƿa sƿa on heofenum: · Usne daeghƿamlican hlaf syle us to daeg: · And forgyf us ure gyltas. sƿa sƿa ƿe forgifað urum gyltendum: · And ne gelaedde þu us on costnunge. ac allies us of yfele: · Soðlice: · Aethiopick, Great Primer. 1 Epist. S. joan. Cap. 1. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 IN nomine Patris, & Filii, & Spiritus sancti, unici Dei. Johannes filius Zebedaei, Evangelista & Apostolus ipsius Domini nostri Jesu Christi. 1. Quod erat ab initio, quod audivimus, & quod vidimus oculis nostris, & quod intuiti sumus, & quod contrectarunt manus nostrae de verbo vitae. 2. Et vita manifestata est nobis, & testis fuit, & annunciavimus vobis vitam, quae in aeternum erat apud Patrem, & revelata est nobis. A Supplement to the Arabic Alphabet, to print any thing in the Persian, Turkish, and Malayan Languages. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The Syriack Vowels. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 A Specimen of the Persian Language. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 A Specimen of the Turkish Language. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 A Specimen of the Malayan Language. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 A SPECIMEN of the GOTHIC, RUNIC, ISLANDIC, and SAXON Characters, with Roman, Italic &c. of the same body; given to the University of Oxford by Mr. Francis Junius, about the year 1677. Pica Gothic. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉: Pica Runic. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Fie veldur fraenda rógi. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉. Faedist ulfur i skógis. Pica Islandic. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V W X Y Z Þ th'. a b c d e f g h i k l m n o p q r s s t u v w x y z. Fader vor thu sem ere'rt a Himnum. Helgest titt Nafn. Tilkome thitt Rijke. Verde thinn vilely so a Jordu sem a Hymn. Gief thu oß i dag vort daglegt Braved. Og firigief oß vorar Skullder/ so sem vier f●●tergiefum vorum Skulldunautum. Og inleid oß eke i Freistne. helldr frelsa thu oß fra illu. Þuiad thit oer Rijked/ og Maattr og Dyrd 'em allder allda Amen. Pica Saxon. A B C D E F G H I K L M N O P R S T Ð U Þ X Y Z a b c d e f g h i k l m n o p r s t ð þ u ƿ x y z & Faeder ure þu þu eart on heofenum. Si þin nama gehalgod: · To-becume þin rice: · Geƿurðe þin ƿilla on eorðan. sƿa sƿa on heofenum: · Urn daeghƿamlican hlaf syle us to daeg: · And forgyf us ure gyltas. sƿa sƿa ƿe forgifað urum gyltendum: · And ne gelaedde us on costnunge. ac allies us of yfele: · Soðlice: · Pica Greek. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 etc. Pica Roman. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Pica Italic. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V U W X Y Z I A Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum. Veniat regnum tuum: fiat voluntas tua, sicut in coelo, ita etiam in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et remitte nobis debita nostra, sicut & remittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos ab illo malo. Quia tuum est regnum, & potentia, & gloria in secula, Amen. Pica English. A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U X Y Z Our Father, which art in heaven; Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil. Amen. An account of the Matrices, Punchions, etc. given by Bishop FELL to the University of Oxford. XXVIII Boxes of Matrices. THe I. Box, Great Primer Roman Matrices. 121 II. Double Pica Rom. Matr. 123 III. Pica Greek Matr. 506 IU. Augustin Greek Matr. 354 V. Long Prim. Greek Matr. 352 VI Great Prim. Greek Matr. 456 VII. Long Prim. Italic Matr. 121 VIII. Small Pica Ital. Matr. 128 IX. Long Prim. Rom. Matr. 153 X. Pica Rom. Matr. 145 XI. Brevier Rom. Matr. 152 XII. Great Brass Rom. Capital Matr. 40 XIII. Augustin Rom. Matr. 141 XIV. Black English Matr. 73 XV. Small Pica Roman Matr. 152 XVI. Coptick Matr. 135 XVII. Augustin Ital. Matr. 126 XVIII. Pica Ital. Matr. 129 XIX. Pierl Ital. Matr. 130 XX. Pierl Rom. Matr. 135 XXI. Paragon Greek Matr. 235 XXII. Paragon Greek Matr. 235 XXIII. Syriack Matr. 121 XXIV. Double Pica Ital. Matr. 83 XXV. Great Canon Matr. 204 XXVI. Brevier Ital. Matr. 130 XXVII. Music Matr. 70 A Paper of Great Primer Ital. Matr. 124 A Paper of Samaritan Matr. 31 The 12 Signs and Astronomical figures, Matrices. 26 A Paper of Flower Matr. 63 A Paper of Great Primer Rom. and Ital. Cut by Mr. Nicols, not good. 220 Punchions, sealed up in an Earthen Pott. For the Double Pica Rom. and Ital. and some for the Double Pica Greek. For the Great Primer Roman and Ital. and some for the Great Prim. Greek. For the Great Brass Rom. Capitals. For the Black English. For the Coptick. For the Syriack. For the Samaritan. For the Cannon Rom. and Ital. For the Astronomical signs and figures. [Punchions and Matrices for Pica Roman and Italic, bought by the University 1692.] One Small Anvil. 4 Hammers. 28 Moulds. 1 Engine to make brass Rules, with a plane. 1 Wyer Sieve. 332 Dressing Sticks. 2 Great Vices. 2 Hand Vices. 21 Great Files. 10 Dozen of small Files. 1 Pair of Sheers. 2 Iron Potts. 4 Dressing Planes. 3 Dressing Blocks. 3 Plyers. 2 Rubbing Stones. 1 Grinding Stone. 26 Copper Borders. 32 Copper Letters. 7 Printing Presses, with all things belonging to them. 2 Rolling Presses, with all things necessary for them. 133 Upper and lower Cases. 3 Pair of Capital Cases. [5 Pair of Fund Cases.] 10 Pair of Greek Cases. 50 Chases.