THE Careless Shepherdess. A tragicomedy Acted before the KING & QUEEN, And at Salisbury-Court, with great Applause. Written by T. G. Mr. of Arts. Pastorem Tittere pingues Pascere oportet oves, deductum ducere Carmen. With an Alphabetical Catalogue of all such Plays that ever were Printed. LONDON, Printed for Richard Rogers and William Ley, and are to be sold at Paul's Chain near Doctors commons, 1656. The Argument. ne'er to Arcadia's fertile soil there dwells Two happy men whom scarce their like excels, The one a Swain, the other nobler borne Both rich in Land and stored with fruitful Corn. These as in hopeful Children, they were blessed, So of much Wealth, and Meadows were possessed. The richer of these two; Cleobulus Had for his Heir the stout Philaritus: A sprightful Youth, whose valour and whose worth Excelled those Swains the Shepherd's Dames brought forth. He loved one Arismena, who for fair Might with the purest of her Sex Compare. She to blunt Bracheus was his only Heir And wealthier in that Name then richer are. She Careless seemed: His Love increased the more That to a Fever grew, which was before A gentle heat. At length she condescends, Begs Pardon for her wrong, makes Him amends. Their Parents crossed their Love, ere long agree And were themselves perplexed with. misery. Fair Castarina and Lariscus do Partake with them in their Affliction too. Two, of whose fame the neighbouring Plains were full, The one was Tall, the other Beautiful. These share in grief, and when They fully thought They had their Plots to happy Issues brought satyrs creep in, and in their height of joy Their Peace their Comforts and their Hope's annoy. The Lovers gave their Mistresses lost yet do Seek a revenge. Themselves are taken too All being now ensnared expect to die Their Dirge is sung. On heaven fix their Eye But in the midst of all their Griefs appears. Disguised Paromet, and quits their Fears. His Satyr's Shape plucked off they grow again. Into their wits and welcome him a Swain. Thus were their doubts exhaled and joys increased That peace is sweetest which after war's possessed. Praeludium: The Actors. Spruce, a Courtier. Spark, an Inns of Courtman. Landlord, a Country Gentleman. Thrift, a Citizen. Bolt, a Doorkeeper. Prologus. THE SCENE. SALISBURY COURT. Bot. A Doorkeeper, sitting with a Box on one side of the Stage. To him Thrift a citizen. THrift. Now for a good bargain, What will you take To let me in to the play? Bolt. A shilling Sir. Thri. Come, here's a groat, I'll not make many words. Thou hast just got my trick for all the world, I always use to ask just twice as much As a thing's worth: than some pretend to have Skill in my wares, by bidding of me half. But when I meet a man of judgement, as You have done now, they bid as near to th' price, As if they knew my mark. Use me, as you Do hope to have my custom other times. Bolt. In troth Sir I can't take it. Thri. Should I go Away, I know you'd call me back again. I hate this dodging: What's your lowest price? Bolt. I told you at first word. Thri. What a shilling? Why, I have known some Aldermen that did Begin with twelve pence: and for half so much I saw six motions last Bartholomew. Fair. Bolt. When you have seen this play, you'll think it worth Your money. Thri. Well then take this groat in earnest, If I do like it you shall have the rest. Bolt. This is no market or exchange, pray keep Your airy groat that's thinner than a shadow To mend your worship's shoes, it is more cracked Than an old Beaver or a Chambermaid. Thri. Well, since you will exact, and stretch your Conscience, Here's a nine pence and four pence halfpenny, Give me the rest again. Bolt There. Thri. Now for this When I come home I'll go unto my book, And set a figure to each single Cipher; I'll cheat a shilling in a penny, and A pound in twelve pence. When will it begin? Bolt. Presently Sir. Thri. Thou once didst tell me so When the first Act was almost done. Bolt. Why then They presently began to make an end. Enter Spruce, a Courtier. Spruce. How oft hast sounded? Bolt. Thrice an't please you Sir. Thri. Sir, by your powdered hair, and gaudy clothes I do presume you are a Courtier. Pray Sir, if I may be so bold to ask, And, if you go on Tick here too, What did it cost you to come in? When you Do buy of us, you of all Gentlemen Have still the cheapest pennyworths. Spru. Are you A Tradesman? Thri. Sir, I am a Citizen, I always do observe that Courtiers Know Tradesmen when they are a whole street off, But not when they are near. Spru. 'Tis true, there must Be adieu distance twixt the sight and object. With what variety of wares is your Shop furnished. Thri. Imprimis, with a fair Wife And Prentice. Item, with Knots and Fancies Of all fashions, and twenty other toys. There is a Courtier Sir that owes to me Two thousand pound for Garters and for Roses. Faith Sir, and if you would bring a fashion up, And hang some Ribboning round about your Hat As well as in one place, you should find me And my Wife thankful. Spru. 'Twould be too Pedlar-like. Enter Spark, an Inns of Courtman. Spar. What's there, a Courtier and a Citizen? Such a conjunction is enough to make A grand Eclipse. Sure th' one did never see Th' other before, 'cause they are now so great. Mr. Spruce. I am your humble servant. Spru. Your Balzack. Mr. Spark. What God hath blessed Me with this happiness, the sight of you? Spar. Faith Sir fasting night, and I did choose Rather to spend my money at a Play, Then at the ordinary: I now esteem My choice as policy, since 'tis my fortune To sit near you: If the Play should prove dull Your company will satisfy my ears. Enter Landlord, a Country Gentleman Landl. God save you Gentlemen, 'tis my ambition To occupy a place near you: there are None that be worthy of my company In any room beneath the twelve penny. I've sat with Judges on the Bench, and frowned As sourly upon things I did not know, As any Lawyer does on a poor Client: I have found fault with very good Sermons In my days, and now I desire that we May pass our sentences upon this Play. Thri. With all my heart. O that I had my Gown! Spar. Dare you presume to censure Poetry? 'Tis the Prerogative of the wits in Town, 'Cause you have read perhaps a Statute-Book, And been High-Constable, do y'think you know The Laws of Comedy and Tragedy? Prithee, what kind of Beast is Helicon? You may have skill in Horse and Sheep, and yet Know neither Pegasus, nor Pastorals. Alas you're ignorant of any style But what stands in a hedge; you never heard Of more than the four humours of the body; Nor did you ever understand a Plot, Unless that grand one of the Powder-Treason. You've worn perchance a pair of Spatterdashers, But scarce e'er saw a Buskin; and my Nose, Tells me your feet did never yet wear Socks. Spru. And you too would usurp Apollo's Chair, As if th' Exchange did ever breed a wit. Though you can give words soft and smooth, as is Your Satin Ribbon, yet your speech is harsh To the round language of the Theater, 'Cause you sell Fancies, and can cast account, Do y'think your brain conceives Poetic Numbers? You cannot tell, if you were asked the question, Whether a Metaphor be flesh or fish; You may perchance have judgement to discern What Puppet dances well, or understand Which Jugglers mouth is best at the bay-leaf; But who deserves the Laurel wreath, you know No more, than you do know which Land i'th' field Bears Barley, and which Wheat, which Rye, which Oats. Spar. 'Cause you will be prodigious, and aim At Wit, a thing I never heard of, till I came to th' Temple, prithee inform me, What part you think essential to a Play? And what in your opinion is styled Wit. Landl. Why I would have the Fool in every Act, Be't Comedy, or Tragedy, I'ave laughed Until I cried again, to see what Faces The Rogue will make: O it does me good To see him hold out's Chin hang down his hands, And twirl his Bauble. There is ne'er a part About him but breaks jests. I heard a fellow Once on this Stage cry, Doodle, Doodle, Do, Beyond compare; I'd give the other shilling To see him act the Changeling once again. Thri. And so would I, his part has all the wit, For none speaks Craps and Quibbles besides him: I'd rather see him leap, laugh, or cry, Then hear the gravest Speech in all the Play. I never saw Rheade peeping through the Curtain, But ravishing joy entered into my heart. Spar. Ha, ha, ha, ha! To see how their wits jump, 'Tis hard to tell which is the verier Fool, The Country Gentleman, or Citizen: Your judgements are ridiculous and vain As your Forefathers, whose dull intellect Did nothing understand but fools and fighting; 'Twill hardly enter into my belief That ye are of this Age, sure ye are Ghosts. The Poets now have with their heavenly fire Purged their inventions of those grosser follies, And with sublime conceits enriched the Stage: Instead of loose lascivious mirth, they bring Ingenious raptures, which do please, not tickle, And rather move us to admire, then laugh. The Motly Coat was banished with Trunk Hose, And since their wits grew sharp, the Swords are sheathed. Spru. Then playing upon words is as much out Of fashion here, as Pepper is at Court. Landl. Well, since there will be ne'er a fool i'th' Play, I'll have my money again; the Comedy Will be as tedious to me, as a Sermon, And I do fear that I shall fall asleep, And give my twelve pence to be melancholy: Spar. Nay, ne'er fear that, for on my word you shall Have mirth, although there be no Changelings part. Landlord Well, I will stay it out, though't only be That I may view the Ladies, and they me. Thri. Sir, was't a Poet, or a Gentleman That writ this play? The Court, and Inns of Court, Of late bring forth more wit, than all the Taverns, Which makes me pity playwrights; they were poor Before, even to a Proverb; Now their trade Must needs go down, when so many set up. I do not think but I shall shortly see One Poet sue to keep the door, another To be prompter, a third to snuff the candles. Pray Sir, has any Gentleman of late Begged the Monopoly of Comedies? Spar. No: But of late the Poets having drowned Their brains in Sack, are grown so dull and lazy, That they may be the subjects of a Play, Rather than the Authors: They have left to invoke Thalia now, and only call on Drawers: They quite neglect Apollo's Sacred Reed Which warbles forth Diviner Harmony, And use alone the dumb Tobacco-pipe. Now lest the Stage should only entertain The Auditors with cold meats, (which are grown Mouldy and stale, as was the usurer's Pie Which came to the Table 'bove an hundred times, Until at last it crept away itself.) Some of our Tribe, neither for gain, nor fame, But out of free and well-meant charity, Devote their vacant minutes to the Muses, Preferring them before Balcony Ladies, And other fonder vanities of this Age. Thri. Courtiers, I think, have little else to do; So to be idle, is in them a virtue: But I do fear that writing Plays, will make Our Inns of Court-men Truants in the Law. Shortly they will be Ovid-like, who could Not choose but put Indentures into Verse. ere I am Sheriff, I warrant we shall have Master-Recorder rhyme upon the Bench. Landl. It was a Comedy, they say, that first Did make the Lawyer called, an Ignoramus. Spar. To put on Lock or Buskin on our feet Is not our study, but recreation, When we are tired with reading Littleton, Penning a Scene does more refresh our brain Then Sack, or Hyde-park air, Poetry is The sauce that makes severer meats digest, And turns rude Barbarism into delight. Thri. Sir, I have heard 'em say, that Poets may Write without Ink rather than Wine. Landl. And I Have heard that 'tis as hard to make a Play Without Canary, as it is to make A Cheese without rennet: Tobacco leaves Do more inspire, than all the leaves of books. Thri. How then does Sack injure our Poets Brains? Spru. Still are you muffled up in ignorance; Do you not know too much excess may turn The greatest Antidote to deadly poison? Spar. Besides, Philosophers do say, that there's Antipathy betwixt the Vine and Laurel; And since they hate Proximity i'th' Garden. I scarce believe they do agree i'th' head: And certain 'tis, that pure Poetic fire Is not the cause, nor the effect of smoke. Loud Music sounds .But hist, the Prologue enters. Landl. Now it chimes All in, to the Play, the Peals were rung before. Pro. Must always I a Hearer only be? He being out, is laughed at, by Spark. Thrift. Spruce. Landl. Pro. Pox take the Prompter, Exit. Enter another to speak the Prologue. Pro. Must always I a Hearer only be? Mayn't a Spectator write a Comedy? He being out, looks in his hat, at which an Actor placed in the Pit, laughs. Pro. Let him that laughs speak the Prologue for me. Exit. The Actor in the Pit laughs again, saying: Faith Gentlemen, I'll leave your company, Since none will do the Author Justice, I Will something vent, though't be ex tempore. Exit. Spar. I do not think but some poor Hackney Poet Has hired the Players to be out upon Suspicion, that they are abused i'th' Prologue. Spru. Perhaps our presence daunteth them, let us Retire into some private room, for fear The third man should be out. Spar. A match. Exeunt Spru. Spar. Landl. I'll follow them, though't be into a Box. Though they did sit thus open on the Stage To show their Cloak and Suit, yet I did think At last they would take sanctuary 'mongst The Ladies, lest some Creditor should spy them. 'Tis better looking o'er a Lady's head, Or through a Lattice-window, than a grate. Exit. Land. Thri. And I will hasten to the money Box, And take my shilling out again, for now I have considered that it is too much; I'll go to th' Bull, or Fortune, and there see A Play for two pence, with a Jig to boot. Exit. Enter the Actor that was in the Pit. Actor. If I too should be out, this answer take, I do not now so much repeat, as make. Prologue. WHen first this Toy was public, 'twas unknown To th' Author, and before 'twas feathered flown; He now consents, that you should see't once more, 'Cause he hath more faults, than it had before. He knows there is a snarling Sect i'th' Town, That do condemn all wit except their own; Were this Play ne'er so good, it should not take, Nothing must pass that Gentlemen do make. Whilst I did sit i'th' Pit, I heard one say There ne'er was poorer language in a Play; And told his Neighbour, he did fear the vile Composure would go near to spoil his style. Another damned the Scene with full-mouthed oaths, Because it was not dressed in better clothes; And rather wished each Actor might be mute, Than he should lose the sight of a fine suit. O Wit and Judgement both! what they do raise To prejudice, is here the chiefest praise: Would it be proper, think you, for a Swain, To put on Buskins, and a lofty strain? Or should a Shepherdess such phrases vent, As the Spring-Garden Ladies compliment; Should a rough Satire, who did never know, The thing we call a tailor Lordlike go In Silks and Satins? Or a Country Lass Wear by her side a Watch or lookingglass: Faith Gentlemen, such Solecisms as these Might have done well in the Antipodes: It argues a strange ignorance to call Every thing foolish, that is natural: If only Monsters please you, you must go Not to the Stage, but to a Bartholomew Show. The Author aims not to show wit, but Art, Nor did he strive to pen the Speech, but Part; He could have writ high lines, and I do know His pains were double to descend so low: Nor does he think it infamy, to confess His style as Careless as the shepherdess. Good voices fall, and rise, and Virgil, who Did Georgics make, did write the Aeneids too: Laurel in woods doth grow, and there may be Some wit in Shepherd's plain simplicity: The pictures of a Beggar and a King Do equal praises to a Painter bring; Meadows and Groves in Landscapes please the eye As much as all the City bravery: May your ears too accept this rural sport, And think yourselves in Salisbury Plain, not Court. Exit. The Prologue. TO Their Majesties at white-hall: Most gracious Sir, OFt hath your Court the Forests guilded o'er, Making that glorious which was rude before. You having greater power than Orpheus, now Draw woods unto your Court, each tree doth bow, And homage pay: O may all Forests be As loyal to your Majesty, as we. Enjoy these Sylvian sports, may they appear Pleasing, as Hunting of the Noble Deer: But let the Poet scape, may't be your will, To frolic in the mirth, but not to kill. So may he please you often: at first start, Wound not his Play, and you'll make him a Heart. Exit. The Actors. CLeobulus, a Gentleman of Arcadia, father to Philaritus. Bracheus, a Shepherd, father to Arismena. Philaritus, a Lover of Arismena. Lariscus, a Lover of Castarina. Paromet, a Satire, father to Castarina. Craculus, a servant to Bracheus. Four satyrs. Coridon and Rurius. Servants to Cleobulus, one of them a Magician. Three Shepherds, and three Shepherdesses. Apollo and two sibyls. Sylvia. Arismena, and Castarina. Two Shepherdesses. Attendants. The Scene. ARCADIA. THE Careless Shepherdess: A PASTORALL. Actus Primus. Scena Prima. Music having played a little, Philaretus is discovered discontented on his Couch, whilst one sings the ensuing Song. They sing. A Song. 1 GRieve not fond man, nor let one tear Steal from thy eyes, she'll hear No more of Cupid's shafts, they fly For wounding her, so let them die. For why shouldst thou nourish such flames as burn Thy easy breast, and not have like return. Chorus. Love forces love, as flames expire, If not increased by gentle fire. 2 Let then her frigid coolness move Thee to withdraw thy purer love; And since she is resolved to show She will not love Do thou do too: For why should beauty so far charm thy eyes, That if she frown thou'lt prove her Sacrifice. Chorus. Love, etc. PHi. Play on, let Music feed the ear, which is [They play it again. Denied my Mistress voice. That strain again: Oh 'tis composed of Harmony, it has The Magic of a siren's note. So, So. [The music ceases. Now let them sing what in my sleep I dreamt Of Cupid's cruelty. They sing. 1 Blind Cupid lay aside thy Bow, Thou dost not know its use, For Love, thou Tyranny dost show, Thy kindness is abuse. 2 Thou who wert called a pretty Boy, Art thought a skeleton, For thou like death dost still destroy, When thou dost strike but one. 3 Each vulgar hand can do as much, Thin heavenly skill we see, When we behold one Arrow touch Two marks that distant be. 4 Love always looks for love again, If e'er thou wound man's heart, Pierce by the way his rib, and then He'll kiss, not curse thy Dart. Phila. Enough, no-more. Why should I tax thy power gentle Boy, That holds so much Divinity, it awes Not mortals only, but makes other powers Sub-Deities to thine? Great Love forgive me, I'll with religious and devout submission Beg reconcilement for my errors. Enter servant. Serv. Sir. Your Father doth command your presence. Phila. Tell him My duty shall present itself; I go Like an unwilling Sacrifice to pay My life, 'am loath, but must obey. Exeunt. ACTUS 1. SCENA. 2. Enter Lariscus and Cassarina. LAr. Can you be Mistress of so cold a heart, When such a flame as mine Courts you to warm it? Think but how long and with what testimonies Of my true service I have wooed your favour. Cast. You are deceived Lariscus, I have not Such a cold heart as you pretend, nor am I Ingrateful to your love you have expressed; But you must pardon me, if I forbear, And pause before I give myself away. You men, when you enjoy what you desire, Cool in affections, and being married We lose our price and value, while we keep Our freedom, you pour forth your service to us, And study new ways of devotion too How to preserve us: Yet I do not make This my reason, that I am so slow In giving you that answer you desire: I have professed already that I love Your Person. Lar. These are words, Oh give me proof! And let not Hymen waste his holy tapers; Give me Possession of my Happiness. Cast. Tame your affection, if you love me as You have made boast, you will not think it tedious To expect till I declare my resolution. Methinks that Lovers might content themselves Sometimes to meet, and talk, and smile, and kiss, Without desire of more possession. Thus I could satisfy myself, and you A man, that better can correct your passions, Should rest in this. The wish of more betrays But the rank part of Love. Lar. Were every Virgin Of this opinion, the Race of men And women would be lost; had but your Mother Been of that mind, the world had never known Such a thing as Castarina, whose sweet frame And charming beauty, now hath made Lariscus The subject of your pity. Cast. Well Lariscus, If you will arm yourself with noble thoughts, And think without examining my heart, I have some reasons why I thus delay you, You will perhaps find no cause to repent: Yet I am free, nor can you challenge me Of any injustice, if I should to another Dispose my heart; no vows have passed on my side To meet with yours; what I may do hereafter In your assurance, may deserve a welcome. Enter Cleobulus and Philaretus. Cleobulus is making to this walk, And young Philaretus, let us withdraw To the next Grove. Lar. I am happy to wait on you. Exeunt. Lar. and Cast. ACT. 1. SCENA 3. CLeob. Is this the reward of all my care? Hast thou Forgot thy Birth and generous blood? Have I By my own industry added to the Estate My Father left me, with an hope to make Thee great, and match thee to a Family Of Honour? and have you thrown your kind heart Forsooth, upon a Beggar, a base Shepherdess? Phil Oh Sir forbear! The thunder when it breaks, Carries no more horror with't, than this Speech of yours. Can she be base, whom Nature Hath graced with all perfections of the first Creation? I tell you Sir, were all As she, Pandora should receive her ills Into her Box again, and man as at The first, should be exempted from a fear Of death. Cleob. Alas poor silly Boy! thou think'st That virtue, which is only varnished o'er With modest looks. Phil. Such modest looks as grace Arismena, cannot be counterfeit: She's No Impostor: her chaste looks are the true Symptoms of what lies treasured in the heart, To which i've vowed devotion, and will pay My love religiously to her chaste self. Cleob. But ere you do't, think on these aged hairs, And tell me, if their whiteness exact not Your quick obedience to my will. Phil. Indeed I must confess you are my father, and May by that challenge Sir, to be the Pilot Of my will, and in aught which may concern Me (but my wife.) You shall bear greater sway Than I myself. Cleob. I thank thee Sir; in things Of most importance I must be a stranger; In slight and common things you'll use my counsel. Phil. Nay Sir; I did mean To beg here your consent with all humility Became a son; and I did nourish hope You would be kind, and make my wishes happy; For I must here profess, I love her so, That were the world propounded, my reward To change that dear affection to this maid, Thus I would spurn it. My soul flies to her With wings of chaste and zealous love. Cleob. You're then resolved? Phil. I am. Cle. To marry without a portion? Thil. Without such portions as the world esteems: And yet she is not Sir so poor, she has— Cleob. What has she foolish Boy, a nest of sheephooks? Her father's goodly armoury; a stock Of tar, and searing irons, to grace your dining room, Where for variety, instead of Arms Shall hang so many Bottles and old Pouches: Abroad his rotten sheep will raise a sum To build, and purchase Towns; you'll learn a trade too Of lying in the Sun, and losing of Your ragged Wardrobe, besides the art Of whistling to the dog that barks again To help a Consort; these are precious things; And then the beauteous Paragon your wife With her Straw-Hat and Linsey-Wolsey robe, A Petticoat has served her twelve May days, Besides the Feasts of jigging about maypoles, Is such a treasure? Phil. If you consider Sir how great a virtue Lies hid under so mean a veil; shall I Despise a Diamond 'cause it comes not in A golden Casket: all which the Poets feign Was extant in Astrea fled, will seem But as one drop unto the Sea, if my Sweet Arismena's virtues be but weighed. Cleob. And this you praise so much, shall be your sole Patrimony. Phil. Sir, your pleasure. Cleob. A goodly Patrimony: Virtue will buy Lordships, and stock your grounds, maintain the offspring Of your admired choice; yes, and at length Leave something to your Noble Family. Phil. Much wealth consists Sir in the enjoying A virtuous Wife: admit you gave me to A woman with a Golden Mine, whose vast And unexhausted entrails can scarce Be fathomed, yet she may be a Strumpet Sir, And so defile your unadulterate Race. Will bags heaped with coin restore chaste blood Into those sinful veins? I know't will serve As Panders to corrupt your Noble Stock; Oh think on that, and tell me if my choice Deserve your scorn? Cleob. If you can find estate And riches to her comeliness, and create A Noble blood to fill her bright transparent veins, I may consent. Phil. The grounds we walk in Sir, and what your eye In flowery meads may see abroad, are hers: She has a thriving father, unto whom She is sole child; these things I grant hold no Proportion to your estate, and yet A less may bring content, but where she comes To crown all this; what can be an addition To my felicity? Pray Sir be not cruel, But give consent. Cleob. Thou mentionest only shadows, And art in love with baseness, leave this folly, And think not of her. Phi. Bid me Sir not live, And it will be much easier to obey you; But while I have my breath, and use my reason, I must be Arismena's Votary. Cleob. You must? Phi. My heart's compelled. Cleob. 'Twill break that heart when you find want and force to turn a Shepherd. Phil. 'Tis a pleasant change. Cleob. So, so, I here cast off The relation of a Father, thou art no more My son, I will adopt a stranger, and He shall have all, my care meant thine. Phi. You are Unmerciful: think Sir that once yourself Did love, and I have heard you tell a story Something like mine, how much unpossible You found it to withdraw your heart from one Inferior in Blood, and Fortune too. Cleob. But Sir, I was myself, And had no father to offend. Phi. The Act Was still the same. Cleob. Still arguing? no more, I banish thee my sight, and what is mine. Be absent from my thoughts, and know I can Leave off to be a Father, when my Son Shall cease his duty to my care. Phil. You might Have given me a gentle doom, but since You banish me your presence, I must go To be repaired in Arismena's smiles, And there entomb your frowns: Yet let me beg Your blessing first, which shall while you deny me The benefit of what you have, to me Serve as a Patrimony. Cleob. You have't. Phil. Thanks worthy Sir, for now I'll strip myself Of these mis-seeming weeds, the Shepherd's green Shall cloth Philaritus, nor can it make Him poor, if Arismena smiles. The rich Have wakeful nights, whilst the poor man's Turf Begets a peaceful sleep, in which they're blessed From frigid fears all day, at night with rest. Exit. Cleob. He's gone: Has Loves inflamed dart then pierced Past all recovery? I do pity him, But must not show't; if there be any means That time or art can show me to reduce him, I'll study it. ACT. 1. SCEN. 4. Enter Bracheus. BRa. Good day Cleobulus: You do my field a grace to take the air in't: Cleob. Oh! are you come? D'ye hear? you have a Daughter. Bra. I hope I have. Cleob. A fair one too. Bra. She's a pretty Sunburnt wench. Cleob. What Portion will you give with her? Bra. Why Sir, she has a Portion. Cleob. Say y' so? Pray let me know the sum, haply I may Graft her in a Family of Honour Sir. Brach. Excuse me then, good Sir, if I appear Too great a praiser of my own, she has An honest mind, and that some men account. A Portion Sir, it is not found in all Her Sex, if stories may be credited: She's young, and in my eyes fair, I dare yet Believe 'em, she's handsome, and she can Pray too, and spend not all the morn to dress her. Cleob. 's this all her Portion? Brach. If I do like the man would be her Husband, I can give Acres too, and many Flocks Of sheep. Cleob. And will that make her in your judgement A fitting match for my Philaritus? Brach. I do not say it will. Cleob. Why then is she in love with him? Brach. Why? is Philaritus in love with Arismena? Cleob. ay, and not without your knowledge too, you have By base temptations and devices wrought him To affect her; but I'll cross all your plots. Brach. Have I contrived the ruin of your Son, And basely wrought him to affect my Daughter? I tell you Sir, I wished both good to you and him, But know I scorn as much your Son Should marry with Arismena, as you Can hate Philaritus for loving her. Cleob. Out Beggar, know that if my Son Philaritus Doth marry Arismena, I will throw him Quite from my blessing, from my state, from all, And smile to see the ruin of you all. Cleobulus offers to go forth. Bra. Pray stay, and hear what I resolve, if my Daughter do marry, nay but entertain A good thought of your Son, rich as you are, I'll turn her out of doors without my blessing, And not relieve her, though at point to starve. I fear you not, nor your estate, I shall Live in despite of your so generous blood, Yes, and live honestly, which you rich men do not. Get off my ground. Cleob. So, so, your goodly ground. Exit Cleobulus. Bra. I'm vexed, but he shall find ere I ha' done, My Daughter is too good for his proud Son. Exit. ACT. 1. SCEN. 5. Enter Lariscus, Castarina. LAr. They're gone again, and we may take this walk Without the fear of spies; but you delay To satisfy my urgings with discourse Of that must be removed, before my wishes Can meet their happiness. Cast. The memory Of banished Paromet my Father wounds Each thought I vary. If your Uncle's power Could make his doom reversed— Lar. If we might own The knowledge where he is. Cast. Yet he hath being, For else some vision would have taught my dreams, Both how, and where he died, till he's restored, My vows have sealed my resolution To live a Maid, and not till then Lariscus Must hope for Castarina. So adieu. Exit. Lar. You have pronounced my sentence worse than death, My torments will be lingering. Paromet, If living, is not to be found, if dead, All my desires must lose their ends. But stay, Jealousy prompts me to suspect she mocks me: I'll to the Oracle, my doubts shall be Quickly resolved from its Divinity. Exit. ACT. 2. SCENA 1. Sylvia discovered in her Bower singing. The Song. Come Shepherds come, impale your brows With Garlands of the choicest flowers The time allows. Come Nymphs decked in your dangling hair, And unto Sylvia's shady Bowers With haste repair: Where you shall see chaste Turtles play, And Nightingales make lasting May, As if old Time his youthful mind, To one delightful season had confined. Enter Shepherds and Shepherdesses. 1 Shep. What music's this doth reach our ears? Which sounds like that made by the Spheres, And so affects the eager sense, 'Tis ravished with its excellence. 2 Shep. The air doth smell of Indian spice, Or that the senses stupifies, Which by Arabian winds is spread From the ashes of a Phoenix dead. Whence is this wonder. 3 Shep. See, see, where The lovely Goddess doth appear: Fair Sylvia, she that orders how Before Pan's Altars we should bow, And for propition every year Of the choice fleece our sheep do bear: Pay thankful Sacrifice, that he May keep our flocks from danger free. Instruct us Goddess what's thy will, Sylv. Upon this leafy wood-crowned hill, I do invite you to Pan's feast, Where each shall be a welcome Guest. Then to the music of my voice, Move gently on each with his choice, But so that no malicious eye See aught to task your modesty; For your delights must always be Attended on by chastity. Dance. Sylv. 'Tis time the Sacrifice begin, Devotion must be done within; Which done; you may of Ceres taste, And Bacchus' gifts, but make no waste: For oft where plenty injured stands, The bounteous Gods do shut their hands: The snowy fleeces you have shorn, And cropped the golden ears of corn; Lyaeus' blood is pressed and put Into the safe preserving Butt: There when the cold and blustering air Invites you from the Plains, (yet fair) To take warm shelters, that may keep yourselves in health, and eke your sheep. Will into your numbed limbs inspire An active and preserving fire; Let your expressions then be free, And gently moving follow me Ascends to her Bower singing. She sings. On Shepherds on, we'll Sacrifice Those spotless Lambs we prize At highest rate, for Pan doth keep From harm our scattering sheep: And hath deserved For to be served With those ye do esteem the best Amongst the flock, as fittest for his feast. Come Virgins, bring your garlands here, And hang them everywhere: Then let his Altars be o'erspread With Roses fresh and red; Burn Gums and Spice, Rich Sacrifice. The Gods so bounteous are, ye know Ye mortals cannot pay them what ye owe. ACT. 2. SCEN. 2. Enter Philaritus like a Shepherd. PHil. Here's harmless mirth; o 'tis a happiness To be in such sweet company! who would Not forsake all the riches of the world For one he loved? Did she but live as pure As are those souls contained in Shepherd's weeds. Oh Love! what man hath power to resist Thy piercing darts, which like a fatal lightning Hurt not the skin nor flesh, yet wound the heart? I that this morning was my Father's joy, The sole hope of his age and fortune, am Become a stranger to his family; By him exiled, and thrown from all his cares; I scarcely in this habit know myself, Yet I am happy in't, and shall be happier, If Arismena, for whose sake I suffer, Smile on the change, she's here, and with her. Enter Arismena and Castarina. Her fair Companion Castarina; I'll Obscure myself, and listen to their talk. Philaritus creeps behind a Bush. ACT. 2. SCEN. 3: CAst. Indeed Arismena I must chide you for't, 'Cause you are fair, indeed the fairest Shepherdess In all Arcadia, must that make you cruel? That Beauty would become you more, if you Would show you had a heart like other Nymphs; Or if you cannot love, you need not scorn Those that express their service. Aris. Thou art foolish, I do 'em Justice; should I smile upon Their passions, and pity 'em, or but nourish Their folly, they would more afflict themselves, And trouble me; I give 'em soon their answer, Tell 'em what they shall trust to, that they may not Languish in expectation. Cast. Well, you have a heart— Aris. Yes, I feel it beat, but 'tis not yet Infected with that mischief you call Love, Nor I hope sha'not; but if Virgins loved Themselves, they would place a better guard about Their bosoms, and preserve their innocent freedom, And not let every flattery betray 'em. Give up their liberty for a song or sigh Of any whining Lover. Cast. Do you think That no man can deserve your love? Aris. I ne'er Examine their deserts, that may endanger me, They're all alike to me that court my favour. Arismena sings. 1 Now fie on Love, it ill befits, Or man or woman know it, Love was not meant for people in their wits, And they that fondly show it. Betray their too much feathered brains, And shall have only Bedlam for their pains. 2 To love, is to distract my sleep, And waking, to wear fetters, To love, is but to go to School to weep, I'll leave it for my betters. If single love be such a curse, To marry, is to make it ten times worse. Cast. Come Arismena, you in vain do hide Yourself from me, I see through your disguise 'Tis pretty well dissembled, but I know Your heart is not so empty as you speak it, I know you love— Aris. Whom prithee? Cast. Nay, he does Preserve you too, were you more fair, and to That beauty had a soul above your Sex, You know Philaritus. Aris. Ha, ha, ha! Cast. A Gentleman, Heir to Cleobulus, but his Fortune is The least addition, he is Fame's darling, And one whose service is an heaven to you Being but a Shepherdess. Aris. But a Shepherdess! Why Castarina, I do value my Being a Shepherdess above all his hopes And fortunes, nor should change that honest title, For all the honours of the Court, but, 'cause It seems thou hast opinion that I love him, I'll clear my heart to thee, and hold it truth What I affirm: 'tis true Philaritus Is a desertful Gentleman, and hath made Express signs of his dear affection to me; But by Diana's self, he is to me In point of Love, no more than he that is The rudest Shepherd of the Plain. Cast. No more; I do believe you, and rejoice to hear it, For in her heart poor Castarina loves him, Though he knew it not. Philaritus comes from the Bush. Aris. Who's that? Hath not Some Shepherd overheard us? Phil. Yes, but one That shall take no delight to publish what Concerns his own misfortune. Aris. Is not this Philaritus? Cast. Turned Shepherd for your sake: How every garb doth become him? Phil. Do not Fly me sweet Arismena, for I bring No danger to your person, sooner death With torture should let fall his strings upon My heart, then once Philaritus should bring A thought that should displease fair Arismena? Aris. What is your will Sir, for I now have but Short time for stay; and if your business be No other than you late propounded to me, You need not a repetition, Unless you take delight to hear me say, I cannot love? Phil. Why then I cannot live. Aris. Yes, many a fair day, and enjoy a love Of far more worth than Arismena is, A foolish Shepherdess. Phil. He must not be A man, and hold his life long, that should dare To speak that language. Aris. Well Sir, is this all Th' affairs with me, the minutes call me hence. Philaritus and Arismena talk aside. Cast. Poor Castarina, in what plight art thou To see the treasure of thy heart slide from thee, And pour itself into another's Bosom: She is composed of tyranny; I should not Be so hard-hearted. would Philaritus Direct his passions hither. Oh my Fate! Aris. Indeed Philaritus I cannot help All this, I'm not your Father's Governor, 'Tis but your disobedience, you may Recover him again, if you will take My counsel, and throw off this foolish love; Your Father's wise, and I am of his mind Partly; you take a course to lose yourself: And where you urge the penance you are willing To undergo for love of me, I answer, As you cannot resist what love compels you to, I cannot help that I am not in love, It is your fate to have too much, and I Too little love, all this must be obeyed. Cast. Steel break his heart, let me advise you Sir Be not too much dejected, this is but A short lived humour, I dare prophesy You may be happy in your affection. Phil. Make not my wound ridiculous I pray By flattering me with hope; she is all marble. Aris. Come Castarina; stay, is not that Gracculus? ACT. 2. SCEN. 4. Enter Gracculus. GRac. I'm glad I have you, oh Mistress. Aris. What's the matter? Grac. Feel here, and here, and indeed everywhere. Aris. Hast thou met with a Satire, thou art frighted? Grac. Worse, worse, the devil would not have Put me into this sweat. Casta. Prithee speak, Why art thou so distracted? Aris. He bleeds too. Grac. 'Twould make you mad to be used as I ha' been, but that's Not all; oh Mistress, your Father and my Master, Aris. Ah! What of him? is he sick? Grac. No, no; worse, worse▪ Casta. Is he dead? Grac. Worse, worse, an he had been dead my head had not been broke, and my bones made powder in my skin, with his Sheephook. Phil. What's the wonder? Aris. Speak the worst: Grac. Why then he is possessed Aris. With an evil Spirit? Grac. Yes the devil is in him I think, he came home in such a fury, and has beaten us all round, the poor Whelp in the Chimney Corner for offering but to open his jaws, being newly waked out of his dream with his thundering, and his brains beaten out, which the Cat perceiving, run mad out of the top of the Chimney: The first word he said was, Arismena, Arismena, and because you appeared not, the next thing was a blow, this blood can witness. I could scarce recover my tongue to tell him you were not within, but after half a dozen more knocks and kicks one with another, for I was not to choose, bade me run in the devil's name and fetch you, and presently, or go hang myself; imagine I was glad to be out of his reach, and with as much haste as my bruises would allow, I have sought you up and down, now I have found you, pray come home, and know his meaning, I dare not appear without you, I must choose my tree else. Oh my shoulders! I think I were best hang myself presently to be out of my pain. Aris. 'Tis very strange, but Castarina come, Nay, thou shalt bear me company, and help To calm his passions. Farewell Philaritus. Exeunt, all but Philar. Phil. That word carries some comfort yet; Oh may Blessings reward thy tongue for't; and yet 'tis, If I remember, but the common word At parting. Farewell, something it contained Once, but 'tis now grown empty, and no wish Of happiness: Was ever man thus lost I'th' labyrinth of Love, to Court my Mistress A flinty hearted woman? Oh my Stars! You were ungentle to design me such A miserable fate, to affect, where I am Scorned, and have no power to withdraw My heart from ruin; death were an easy change: Why, I am in the way, it must needs break My heart at last, I must once die, and 'tis Better to die in love then otherwise. Exit. ACT. 2. SCEN. 5. Enter Lariscus. LAr. When by the current of yon Crystal stream I sat me down, a gentle slumber closed These wearied eyes, and dreams transforming love, Made beauty seem imperfect in herself, For then, oh then, sad thoughts disturbed my mind; I sigh't forth that, which in my knowing sense Was Heresy to think; so pure I know Was Castarina's love, that to misdoubt, Were breach of faith, and yet such fancies did Arise within my troubled brain, I know Not what to hope, or doubt. O fancy! Thou works't too much upon my nature, and I Am too too credulous of dreams; yet pass Thou ill suspicions of my love, they shan't Disturb my rest, which like to healthful blood Shall run in all my veins, and by my hopes Create a new established peace, which shall Extinguish fearful thoughts, as Lucifer Exhales the grosser vapours from the earth. Then till Apollo's Oracle propounds More cause of fear, I'll hope the best; Soft Music within .this sweet Harmony tells me, I'm near the sacred place Which will resolve my doubts: And see! the Temple Doors yield me a free access unto his Throne; Yet I'll forbear to speak, till he have ceased His Music on his charming Lyre. A Scene discovered, wherein Apollo is seen playing on his Harp, and two Sybil's singing. Apollo falls from his former tone, and plays an Air, to which the Sybils sing. ACTUS 2. SCEN. 6. The Song. WE to thy Harp Apollo sing, Whilst others to thy Altars bring Their humble prayers For length of days: Or else for knowledge of their Fates, Which by their prayers thou renovat'st, And dost renew Not as their due, But as their worth, incites thy love To shower thy blessings from above. Laris. He kneels. I am all wonder. Thou who dost all secrets know, Vouchsafe for to descend so low, As to resolve a doubt which springs From dreams, and such sad nightly things. Shall Castarina be my Love? Speak Apollo, and if she prove But kind unto my vows, I swear I'll offer Incense every year, And oft my grateful thanks return, And Spices on thy Altars burn. Apollo. Thou shalt find crosses in thy love, Yet time may make them blessings prove; For when the Virgins o'er her Hearse, Have placed the Garland and sad verse, And bathed the cold earth with their tears, Thy hope shall overcome thy fears. And till that she be dead, shall not Enjoy her love: Untie the Knot. Apollo's Scene closes up. Lar. Be clearer Oracle, and leave me not In doubt: What! are your gates already shut Open but once again, and speak, although Your voice be death, let not my trembling soul Be tortured through despair, or else be grieved By vain expecting of my joys. Say great Apollo, Is she mine?— Not a word. Art thou grown deaf unto our prayers; then here Begins my misery; and where I did Expect the clear unfolding of my doubts, There I perceive a Riddle.— I shall be Crossed in my love, and yet from thence derive New blessings. Can effects spring from a cause 'Has difference in th' extreme? When she is dead I shall enjoy her love. With what delight Can my flame meet her cold and useless earth? Or must I then form to my memory Her living shape, and with desire embrace That Shadow, which my fancy now commands, And when I please gives me possession of. The juggling God makes pastime of my passions: But why do I profane? great Power forgive me, 'Tis a just punishment; for being curious To know the mystery of Fate, I must Refer th' event to what is ordered by The high disposer of my destiny. Exit. ACT. 3. SCEN. 1 Enter three Satires. 1 COme on my fellow Satires, we will be Still Masters of the Woods, and please ourselves And our appetites, no matter though The foolish Shepherds rail upon us, let us Pursue our game, no Shepherdess shall scape 〈◊〉, Unless they wake with stronger guard, and when Men come like Armies to destroy us, we Trust to our nimble feet, and leave them cursing, Because they ha' not wings to overtake us. 2 The Nymphs, because we are deformed, contemn us, But if we take them at advantage, we Teach 'em repentance, and delight ourselves Upon their rape; the last I grappled with, Was a delicious Thief. 3 Pursue your pleasures; Only I charge you, if in any walk Of yours, the beautiful Arismena Chance to appear, none touch her to offence; And lest your presence fright her, haste away, She must be mine, although I 'lmost despair: That so much sweetness should affect a Monster, For I have 'gainst my nature courted her, Lain prostrate at her feet, with sighs and tears Besought her to compassionate a heart That languished for a kiss, still she has scorned me, Next time I meet her at advantage, I Will satisfy my full desires upon her. Omnes; We will obey. All other of her tribe Are free to you, but she must be my prey: Oh I am ravished but with the thought How sweet a piece of flesh I shall compel To serve my pleasure; not a thousand prayers Nor rivers of her tears shall quench my lust: Methinks I have her at embrace already; We live to please our sense, and would not change Our Goatish shapes with any soft humanity To court a female, and be made their fools, And die for love of any peevish Giglet. 2 Yet 'tis not much amiss to flatter them, If so they may be won. 3 Right, but if they Be obstinate indeed, use violence, And snatch your own delight from their fair Bosoms, And glory in't; when we have broke their Maidenheads They'll serve a doting Shepherd. Come be frolic, And leap into a dance to practise our Activity, the place is most secure: Lustily Pipes; I am all fire methinks. As the Satires are dancing, another Satire comes in, pulling Graculus by the heels, he crying. Grac. Oh good Mr. Satire! Ah! ah! They continue their dance about him, pinching and kicking him; which done. How came you by this fellow? Grac. He came not by me, but overtook me an't please you, a pox on his heels. Oh! what will become of me? ay, here's right, out of the frying pan into the fire. My Master has half thrashed me to death— 1 Your Master, what's your Mistress? Grac. My Master is the Shepherd Brachius, Father of the fair Arismena. 1 Arismena, ha! 2 What shall we do with him? 3 Hang him upon the next tree, Grac. Ah! if you hang me, I shall never be my own man again: Ah! 2 Let's tear him to pieces, 4 Limb by limb, 3 Roast him, and eat him, he'll make a feast, the fool is fat. Grac. You'll never endure my flesh in your mouths Gentlemen; Ah! 2 What not yours? Grac. Alas I am not sweet, do not your worships smell me? 'tis rank within my linings. 2 No, be advised by me, this fellow I have heard runs neighing after the Wenches, the first thing we do Let's geld him; Omnes agreed. 2 I have an excellent Whittle to cut His throat, or to carve him, Come Sirrah. Grac. D'ye hear sweet-faced Gentlemen, you talk of hanging, I'll choose my Gallows, ay, let me be trust up before you untruss me, O that fashion let me die a man, and not a Capon! Oh misery! Alas I have nothing to speak on! Ah! ah! If ever I neighed after any Female, or beckoned, or whistled, but to bobtail our Bitch, that helps me to look to our sheep, and kennels with me, which I hope is no offence; or flung so much as a wanton eye upon any Cream-faced Shepherdess in Arcadia, let me whipped to death with Nettles, or flay me alive: Oh courteous, hairy, hoary, satirical Gentlemen. 1 I have considered, stand off, and I'll pronounce his sentence. 2 You had better have been hanged at first, as I would had you. 3 Or roasted, flayed, or any thing,— he'll pay you—.— 4 Or carved, as you were advised; he'll torture you, prepare to be seven years a dying. Grac. Oh! do, do what you please with me, I shall not need to make my will, or if I did, you wo' not let me go home to fetch what I would bestow upon you in Legacies, and to trust any of you to be my Executors, is to no purpose; you have frighted me half dead already. Now, now. 1 Do you serve the fair Arismena? Grac. I ha' not served out my time, would you would give me leave to deserve Indentures. 1 What will you do to save your life now? Grac. Do? why if it please you to command me, I will do any thing, oh! any thing, to please any of your friends here to give their consent, and be bound hand and foot, I'll cut their throats. 2. 3. 4. Ha! Grac. If you be so contented. 1 Will you promise, nay swear to bring your mistress to this place tomorrow, pretending you have found out some Fountain or delightful Spring, or what other invention you can tempt her with, but let nobody else come with her. Grac. She shall come by this hand, is that all? If I do not 'tice her hither, why carve me when you take me next, as that will not be long, if I perform not my Covenants, do what you will with me; we two will meet you here. 1 Not meet me, not a word of me, or any of my Companions. Grac. D'ye think I am such an Ass? what care I who meets, you'll do me no hurt. 2 Nor her, we'll only be merry, and dance a little. Grac. Nay use your pleasures, I'll bring her, or let me be gored to death with your worship's horns. 1 I'll trust thee, farewell, if you fail, look to't, Exeunt. Grac. I must keep my oath, and bring her hither, or they'll firk me when they catch me again: But she's my Mistress, what then? and may— thereby hangs a tale, hum! Why there's no great harm if they do but— and so let her go, she'll pass for a Maid a reasonable while after this lecherous Goat has a mind to her, no matter, I shall be thought innocent, and preserve my skin from their fangs by it. I save myself, I'd give my Sister, Wife, And almost hang myself to save my life. Exit. ACT. 3. SCEN. 4. Enter Bracheus, Arismena, and Castarina. ARis. Sir, be assured you have a Daughter, whose Happiness consisteth more in being A subject to your will, then could she boast The mighty treasure of the Indian Mines. Brac. sayst thou so Girl? 'tis well, very well said, And yet there's something in a corner of Thy eye, makes me suspect, dost weep? Aris. If any sorrow Sir appear in me, It is that you suspect me to dissemble. Indeed I speak with freedom of my heart, I never loved Philaritus, nor will. Brac. Nor will: how's that? not if I should command. How now? you go too far. Aris. Sir, you amaze me. Brac. I am amazed myself, and half distracted, But look you do not love him; if he have By any secret Love trick crept into Your heart, out with him, tear him out again Upon my blessing: 'Cause he's a Gentleman, Must we be trod upon? our souls are free And high as his: What, I am Bracheus still, And thou art Arismena still, my Daughter, Obedient I hope; ha! art thou not? And he is but Cleobulus, a man Of more estate, more dirt, and dunghill acres, Wears richer clothes, and feeds more daintily, Yet he's but flesh and blood, his Son too good To look on Arismena, threatened and cursed For loving thee, he sha' not need, he sha' not. Aris. Indeed he has often wooed me Sir, and I As often have denied, for trust me Sir I cannot love at all yet, and 'twere strange If he should creep into my good opinion, And I not know on't: Willingly I would Not dream I loved him, but if waking we Join our affections, I must lose my reason. Casta. So, so, this makes for me, how it doth joy My heart to hear 'em both so peremptory? Brac. His Father told me ye had both changed hearts, Which was no small vexation, to hear My Daughter had bestowed herself without My knowledge and consent. Aris. Sooner should I Have thrown myself on some devouring Beast, Then yield my heart to proud Philaritus Without your will. Brac. I'ave found thee hitherto A dutiful child, and on the full assurance Of what thou speak'st is truth, I wish all blessings Be poured into thy lap Girl, and so I leave thee. He offers to go, and comes back. But if you play false play, and juggle with 'em, D'ye hear? I say no more, and yet I'll speak it, I'll turn thee greying with the Flock, and curse thee. Aris. Sir, my obedience shall deserve your blessing. Brac. Kneel down, and take it, and a kiss, go too, I'll not suspect thee now, my heart's unquiet, But 'twill I hope come to his own again. Farewell Castarina, you love my Daughter, Counsel her not to love Philaritus. Exit. Casta. Most heartily, I hope she wont Sir. Aris. Now Castarina, am I worth your credit, Are you confirmed Philaritus has no Engagement here. Casta. You told me so before. ACT 3. SCEN. 5. Enter Bracheus. BRach. Daughter, a word, my mind is changed, and I Consider if you do affect Philaritus It can be no dishonour; and his Father Enter Philaritus, and overhears. Says he does love thee infinitely, besides He is a pretty handsome, pretty Gentleman. Phil. What do I hear? her Father speak such kind And loving language to Arismena Of lost Philaritus: oh happiness! Brac. And he has had good breeding, he shall have A good estate, being his Father's Heir. Aris. How's this? But Sir, you said his Father had Quite thrown him off for his affection To me. Brac. Indeed he threatened some such matter, But things may easily be reconciled, And he may be reduced to love him Girl When things are done, therefore be wise. Aris. Thus low, And lower in my heart, I speak my duty, You gave me life, but good Sir take't not from me ere you compel your Daughter 'gainst her heart To love and marry with Philaritus. Though other eyes and judgements give him all The praise a young man can deserve, to me He holds no substance, a mere Apparition; And so with my consent he vanishes. Brac. Again, again, let me embrace my Girl To my own heart, it was but my desire To try thee again, I hate him and Cleobulus, And to the grave shall follow thee with more Comfort, then to his Marriage. Now farewell, Be constant Girl, and bless thy aged Father. Exit. Casta. He's strangely troubled. Phil. Oh my grieved soul! Cast. Ha! is't not Philaritus? Aris. Away, I wo' not stay to hear him speak. Exit. Cast. You must alone then Arismena, for I cannot go so so Phil. She flies from; sight; As I appeared some ugly killing Serpent, Yet Castarina stays. Pray was not that Fair Arismena that went hence? and yet You may be silent still, I know 'twas she; Sure I want eyes to look upon myself, And there is some deformity my sight Cannot discover; what think you, am I So strange a Monster? Cast. You are fair and comely In my opinion. Phil. You are charitable, Would Arismena thought so; and yet why Do I pursue my torment; if she scorn me, Why do I place her here, so near my heart? Cast. Be wise Philaritus. Phil. You counsel well. Cast. And love, where you may find your love rewarded. Phil. Sure there is none that can affect Philaritus; Why blush you Castarina? Cast. Would you could so easily read my heart. Phil. I have it, It may do me good, this is a gentle Shepherdess, Forgive me heart if I dissemble with thee: Fair Shepherdess, you have been witness to My love's sad story; and when Arismena Was cruel to my vows, you seemed to bear A part of grief with me, and that deserves My thanks, I would say love, if you accuse not My change too soon. She cruel hath despised me, And Justice bids me punish her, and bless myself, by offering to your care my heart. Cast. Philaritus doth mock poor Castarina. Phil. She comes too fast upon me, yet I know not, Arismena enters. A woman's heart is fathomless, she's returned. If you sweet Castarina smile upon me I'll quickly bury Arismena's frowns In those fair Eyes. ACT. 3. SCEN. 6. ARis. What do I see and hear! So soon turned votary to Castarina Oh man where is thy faith! yet I deserve it My heart's too great to speak to him, I find A mutiny in my thoughts, who's this Lariscus. Enter Lariscus. The Shepherd that affecteth Castarina The object will as little please his Eyes For she is taken with Philaritus. Kiss and embrace. ACT. 3. SCEN. 7. LAr. Oh cruel Castarina! Is this th' reward of all my loving service? This sight afflicts me, is Philaritus My rival? and by destiny appointed The bar to all my hopes, If I mistake not Report speaks his devotion directed Only to Arismena, She's here too A witness of his falsehood. How do you Affect their Actions Arismena? Aris. You. Are not too much delighted I imagine, They are both false, Oh for revenge! I'll do't Why should we be so tame? Philaritus Is perjured. Lar. Castarina is too cruel. Aris. Be ruled by me and punish 'em. Lar. They observe us. Aris. It shall but vex their Eyes, Let us seem loving. Phil. Lariscus and Arismena they embrace. Cast. And so let us. Phil. By Jove, plays with his hair, He kisses her, was I thus scorned for him I am not well Good Castarina leave me. Arismena and Lariscus pass by hand embracing Exeunt. Cast. Not well, defend good Heaven! where is your pain? Phil. Here at my heart. Cast. At your heart. Phil. Nay then I shall find you will be another Disease to me, pray have me. Cast. How's this poor Castarina. Exit. Phil. methinks all this might have an easy cure A little blood drained from the heart would do it And then I am revenged, no I am then A greater triumph to her pride, no woman Is worth our smallest part of life, and man Betrays a Cowardice for a wantons scorn To practise wounds upon himself; yet I Must not be altogether tame and suffer There is a subject fit for my revenge Lariscus must not long enjoy his breath Or I must sacrifice myself to death. Exit. ACT. 3. SCEN. 8. Enter Lariscus with a paper in his hand. LAr. 'Tis more than I expected, for I meant To take revenge on thee Philaritus. Lariscus. The injury done me by thy ambition and courtship of Arismena is no way to be pardoned, if thou hast any spirit meet me at Apollo's Oak this afternoon, where I will either punish thy insolence, or with my own blood write myself Arismena's sacrifice. Philaritus. Had I not known the fair Castarina. Or thy accomplished virtues, this had been A cause sufficient to inflame my blood But as thou art the subject of my thoughts This will increase my zealous flame, and whilst Philaritus thinks Arismena steels My point, 'tis thou adds vigour to my arm Fair Castarina's written here and in Each wound I make sweet Castarina shall Be read. Yet stay! Cool thy strong passion's heart Let not fond Love be blind, use reason ere Thou fightest and weigh what in a woman can Deserve a wound. Why Castarina's fair, And seems to have a Soul above her Sex That may inflame my heart. Oh no! She may But seem a glorious Star, and then in what A case is poor Lariscus in when he Shall wound Philaritus and find his Love Beneath his thoughts 'twould be a Corrasive Beyond a Cure, and does already make Me hinge like to a doubtful needle drawn Betwixt two Loadstones, which at once inclines To both and neither; Yet vanish all such thoughts They are most false be then revenged Lariscus And meet the fury of thy enemy's spear Whose flatteries have destroyed thy hope in fear, Now cruel Castarina if I die There is an end of lover's misery. Exit drawing the Challenge. ACT. 3. SCEN. 9. Castarina. Sola. I Have discovered his intention To court my beauty, that he might appear In his neglect, to Arismena; more Desired by her; 'Tis our general humour, And I myself would now enjoy Lariscus Because he now neglects me. But my fears Will not allow me to believe it possible Let it be ordered then by Providence And Time, What's here contained, ah! a Challenge She takes up the Challenge. Sent from Philaritus unto Lariscus. Oh my Stars happy influence! they have made me The means for blessed prevention of their ruins 'Twixt whom their own dissembling hath begot A mutual jealousy. I must be sudden Not dally with occasion! 'Tis our Fate To increase our loves by others seeming hate. Exit. ACT. 3. SCEN. 10. Enter Graculus and Arismena. ARis. This place will yield an Echo to thy voice, Come therefore Graculus, Let's pass the time More pleasantly, you have a merry Song I know. Grac. Truth Mistress, you know my Songs they are rude, Yet such as Nature, not Art, hath taught me I'll power into your ears. Graculus sings. 1. I am in love and cannot woo Heigho! Heigho! what shall I do, I gape and sigh and sometimes weep For Phillis that my heart doth keep. 2 I love her hair and forehead high Then am I taken with her eye, Her cheek I do commend for gay But then her nose hangs in my way. 3 Her lips I praise but then steps in Her white and pretty dimpled chin, But there her neck I do behold Fit to be hung with chains of Gold. 4 Her breasts are soft as any down Beneath which lies her Maiden Town, So strong and fortified within In vain I hope to take it in. Aris. Excellently sung Graculus. Grac. Nay I have a voice, and had not my Masters beating and a cruel fright stuck by me, I had sung most melodiously. Aris. What fright's this you talk of? O Mistress about this place, ay, here about a Satire met me, and so misused me, as had I not been more than man I could ne'er have lived, the very signs of their nipping me are like embroidery on my flesh, Oh! do not touch me 'tis a pain to think on them. Satire appearing, Exit Graculus. ACT. 3. SCEN. 11. SAt. I seize you cruel fair one; but from those Lips Will force no amorous Kiss, if your pure soul Denies me one, I will but aspire So high as to salute your hand, and if With freedom you shall grant me that, I'll boast How much I am obliged. Aris. Dare not to touch. He flies from her. Sat. See brightful Star, your voice has shrunk me back And I lie prostrate at your feet, nor from the Earth Will raise my trembling joints, till that clear voice Which struck me down shall raise me from the ground And by your genuine voice create my soul As pure from dregs of Earth, as yours. Aris. 'Tis well This language argues more than what you seem And could almost entice me to believe I might shake off the fear, which doth arise From sight of your grim shape, yet still those looks Those ravenous looks affright my heart, and I cannot be safe midst such deformity. Sat. O stay! Let not this outward shape amaze Your brighter self; The mind that's fair may well Excuse what Nature hath misshaped. Grant that She had bestowed as comely parts upon This outward form as ere Narcissus had Yet if the mind had been misshaped the man Would (like some curious piece of Marble) seem A glorious form, and won't the rich endowments Of the inward man; Virtue and wit, those parts Which make him different from a moving statue. Aris. Rise from the moist bedewing Earth, your tongue Has won so much, that I'll admit your touch My hand. Sat. Which with Devotion I will Kiss. Aris. So you'll wish no more. Sat. One touch upon that Lip And I have done. Aris. I grant so you'll be gone. Sat. Not yet, this Kiss has ravished me, and now You have betrayed yourself, it had been easy To give o'er when I was conquered by your speech But now I have taste those sweets which hangs upon Your Lips, you may expect the day and night As soon should meet as I not Kiss again Aris. O I'm undone. Sat. No fair one I can leave Immodest Kiss, and love entirely love Those noble parts that grace thy better self What though thou seest me rude? yet in this shape There is a soul can honour thee, and I Must now embrace thee as my Joy. Aris. Defend Me Powers. Sat. From what? Aris. From Ravishing. Sat. None means So bad, or ill a deed; the gentile breath Which from the Phoenix nest perfumes The rosy morn, Is not more chaste than I The Idolater adoreth not his Idol With greater reverence than I will you. Aris. Horror! Sat. Why Thus passionate? No mortal pays Devotion With greater zeal unto his private Larr Then I my duty fair to you. Aris. I dare not hear. She offers to go. Sat. You must and shall, for if you do not turn Your frowns to smiles, I shall but force that from Your breast which might be freely gained. Aris. Deliver Gods! Sat. By all you name you stir not hence, the flame that's kindled here will not be so suppressed Either consent to be my mate, or from Your bosom I will pluck my own delights. Aris. O help. Deliver Stars from such a cursed fate! Sat. Nay then I must be bold and force you render up Your cold Virginity unto my greedy lust. As the Satire is taking up Arismena, Enters Philaritus & wounds him: the satire lies on the Stage as dead. Assist you Powers assist. ACT. 3. SCEN. 12. Enter Philaritus, who wounds the Satire. PHil. Cursed be thy lecherous soul, may all thy stock Perish in thee Sat. Oh I am slain. He falls. Phil. Why stand you trembling? wipe all paleness from Your cheeks, here's none to fright you here But poor Philaritus, and in his soul You may repose your peaceful rest, he which Has ventured thus, will think no blood his own If it be kept from being spilled, when he May spend it in your service. Aris. You have Sir Engaged me beyond my desert, and though Arismena be a woman and can repay Nought but her thanks, yet those shall be so oft And justly paid to you, that all the world Shall know my heart is not ungrateful For so great a favour. Phil. You may be pleased Arismena to find a thing more grateful Than formal thanks, if you'll return your love 'twill make me happy, and renew a life For trust me I do wonder how I live Without your resignation of my heart Which you have fair one, and I cannot last Unless you give it back Aris. I do resign it Most willingly. I claim no title in it. Phil. But yet you cannot for indeed my heart Is bound with yours, and unless you bestow Your own I must be void, no heart can be Encircled in this breast but yours. Aris. Why? you Would not have me pluck out my heart to have it swallowed. Phil. You're pleased to jest, you know my Meaning, and if you will can add a joy To my sick soul Aris. You'll have me render then Love back for love, why that I cannot do Phil. Why Arismena, why? have I deserved So ill that you should kill me for my faith And make another rich in your affection. Aris. Sure you are changed and this is but pretence Castarina is your love, and had you been Lover of me, as you would seem, she had ne'er been courted by Philaritus. Phil. How like the Ivy hath my heart desired To show by what embraces I would hold you I have no loving thought on other beauty You're life, and from your smiles I gain My bliss. Aris. If then your bliss consists in me I'm sorry that my eyes invite my heart To grant another suit, for trust me Sir I could wish (in the requitance of this Last favour) that I could bestow my heart On you, which since I dare not do I take My leave, and wish you rest for your own sake. Phil. Stay yet and hear me a few words, I know not How long I have to live, and rather than Be punished thus with your continual scorn, I'll put on wings to meet death; but be sure My troubled spirit shall pursue thee living, And represent my passions, and not leave thee Till thou by such a cruelty as thy own From him whom thou affectest best, shall suffer As I have done, and die to meet me in The gloomy shades of lovers. Aris. Fare you well Sir, I'll think on't. Exit Arismen: Phil. Why dost not break thou foolish heart, but thou May be art destined for Lariscus' sword. Death will be happiness, I'll kiss that fate Rather than live the object of her hate. Exit Philaritus. Sat. Mischief pursue you both, he wounded me, But not I hope to death, though I seemed so I'll be revenged upon you both for this I fear I bleed too inward, If I die, My curses shall procure their Tragedy. ACT. IV. SCEN. I. Enter Bracheus. Brac. HOw vain unbridled youth is that's o'er swayed By giddy passion resolutely hazard For satisfaction of their trivial rage Their soul's eternity? Castarina Hath informed me that young Philaritus And Lariscus do intend to venture Like Prodigal gamesters, at one cast, the stock Of both their live and fortunes: Prevention Must be soon applied, or their too much beat May prove their utter ruin; and though Cleobulus Count me the object of his scorn, my care shall give him notice of their wild intents. Enter Coridon. Good day to you Sir, may I desire you would Let your Master know I'd speak with wit him. Corrid. I shall. Exit. Brac. Perhaps Cleobulus, whose scrupulous soul Is apt to make a question of my faith May judge this act a flattery, a pretence Of seeming friendship that with more safety Philaritus may obtain his desire Of Arismena, than to hazard him to the danger of Lariscus' spear. But these are vain surmises; my intents Are plain and virtuous, and good actions ever howe'er miscontrived carries their reward Still with themselves. ACT. 4. SCEN. 2. Enter Cleobulus. Cleob. Would you with me? Brac. Yes. Cleob. Speak your intents. Brac. Philaritus— Cleob. Shall not enjoy your daughter. Brac. 'Tis not my suit. Cleob. Say i'soso Sir, I shall with far more patience hear you. Brac. Briefly thus I am informed, and 'tis a serious truth Your son Philaritus (whose noble soul Cannot endure a Rival in his Love) Hath sent a Challenge to Lariscus O Sir think what deserved pity 'twill excite In every honest bosom, that two such plants Should be cut off from earth ere their full growth As by a violent Tempest, So, or one Or both are like to perish, for this morn They are resolved to try their skill at Arms. Cleob. Which you would have me to prevent? Brac. It is your part. Cleob. Ah, Ah, Ah; You are mistaken then, for well I find Your aim, and see you do contrive this plot To win me to consent Philaritus Should marry Arismena; but you are too Too young to cheat a Fox, and therefore Ought to take more subtler ways than this Why you contemned my Son but now, and if That rage sprang from the heart, you would be glad He should receive the danger you pretend. Brac. My rage was grounded here, and know right Sir I cannot, neither will I now repent What then my passion uttered, I have more Of man within me, yet see here's the Challenge Sent from Castarina, which I will keep Though eminent mischief follow; I'd little thought This discovery of your son's danger would Have merited this entertainment. So your best fate protect you. Exit. Cleob. May be That Bracheus is noble in his thoughts And truly doth intend the good of young Philaritus: Why should he else affirm He has the the challenge? and means nothing else But friendship with Cleobulus? I was Too hasty in my speech, and therefore will Send for him back; within there tell Bracheus I'd speak with him. Enter Coridon. Cor. I shall Sir. Exit. Cleob. If now I see the Challenge, I shall soon perceive Whether it be Philaritus his hand Or no, and then I soon shall find his plot. ACT. 4. SCEN. 3. Enter Bracheus. Brac. Did you send for me? Cleob. I would Acknowledge that I was too rash for to Suspect your goodness ere I had a cause Sufficient for my ground, and therefore would— Brac. Have me produce the reasons which occasioned My former speech to you. Cleob. 'tis my ambition. Brac. Nay since you urge my anger, you shall know I slight as much your fury as your love: Nor shall you by entreaties win me to Prevent the mentioned danger; He who can Be so unjust as to misdoubt my truth, Shall perish in his ignorance, before A syllable I utter shall deliver Him from his sudden ruin. Cleob. I pray be'nt so resolute, I shall be diligent unto your speech, And weigh each word that issues from your tongue, And study how to show myself your friend. Brac. My rage is not malicious, like a spark Of fire by steel enforced out of a flint, It is no sooner kindled, but extinct. This paper will inform you all. He gives him a paper. Cleob. 'tis so, my Son has challenged Lariscus Into the field. O Fate! Brac. Fear not, If you Have but a forward will to act what I Shall counsel, doubt not, your affairs shall meet A fortunate Issue. Cleob. O how I pray! Brac. Your ear. They whisper. Cleob. You council well, you and my better Fate, And by this means will cure their bloody hate. Exeunt. ACT. 4. SCEN. 4. Enter Satire Solus. Sat. The pain of my late wound hath robbed my spirits Of strength and use: the blood that won't to dance Through the concaves of my veins, now moves With a dull beating in my quiet pulses, And I begin to faint. Thou gentle earth Allow me what sweet comfort rest affords, And let thy verdant bosom be my bed. He lies down. ACT. 4. SCEN. 5. Enter Graculus. Grac. I am a rogue and deserve hanging for betraying my poor Mistress: She's tossed and tumbled by this time: Let me see. Sat. Oh! Grac. That's not her voice, ha! the Goats! the Satyrs! Where's my Mistress, he has not eaten her I hope. Sat. Help me I am wounded. Grac. And if I did think so, I would be more familiar. Sat. I cannot go, help I shall bleed to death. Grac. He's almost killed. First my lecherous friend Where's my Mistress? Sat. She was rescued by a man has almost slain me. Grac. Now I have a great mind to kill him outright, however I will domineer Where's your hurt? Sat. Here, oh! thou dost pain me. Grac. Would you have a Surgeon; you shall be hanged first. Sat. Sweet friend assist me. Grac. Now I will make amends for all, and carry this Satire home to our house, where we will whip him twice a day; and after the maids have gelded him, I will hang up in our chimney to dry for bacon. Sirrah you are no rascal, you deserve not to be firked and jerked and yerked: my dog a mountain, you are wild, I'll tame you now I think on't, what if I cut out his eyes and then show him upon market days to the Aradians where every man and maid will give money to have a lash at him like a blind Bear. e What do you think of a wench you pestiferous goat, you must be rutting, and no flesh serve you but my Mistress, come I'll bring you to them shall cool your liver. Sat. Gently, oh gently, gentle Shepherd oh I shall die. Grac. Not till we've done, you must have your carnality, I was pinched and trod on, you dogs face, does your abominable worship remember? and threatened on peril of my life to pimp for your bestiality, well there is no remedy you shall upon my back to the house of correction. Sat. Dear friend use mercy, I repent. Grac. Friend and mercy, Yes I will be your friend to help you to a dog whip, and mercy in abundance I say. As Graculus is taking him up, the Satire takes him in his arms and carries him away. Grac. Oh Mr. Satire gentle Mr. Goat, I did but jest. Sat. You shall be hanged in earnest. Grac. Help, a Rape, Murder, Felony, Oh! I am undone I shall be eaten up alive. Exit. ACT. 4. SCEN. 6. Enter Philaritus and Lariscus with spears. Phil. I love thee yet Lariscus for thy boldness To meet an enemy and could wish thy error To 'ave been unborn, but cannot bear an injury So great as to corrival my affection In beauteous Arismena. Lar. Thy own tongue Betrays a cause that makes thee worth my killing Thy guilt of flattering my Castarina. Come fight, and let our courage meet and execute, Not talk. Phii. Revenge hath wings, thou needs not call it Upon thee with more haste. They fight. ACT. 4. SCEN. 7. Enter Arismena and Castarina with Bows and Arrows. Aris. Hold. Cast. Stay. Aris. another duel must be fought, this place Is ours. Cast. If Philaritus attempt A wound upon Lariscus, here I'll punish it with Arismena's death. Aris. And if Lariscus hurt Philaritus Within the bosom of Castarina I'll hide this killing Arrow: never look With wonder at us, you kill one another And send your foolish Ghosts to rail at us: No, rather let us execute, and save That cruelty upon ourselves, you being Men that are troublesome to the world and us. Phil. Oh here, make me happy Arismena My breast will meet thy shaft. Aris. Stand fair. Lar. And mine Shall glory to be pierced by Castarina. Cast: Have at you then Make as though they would shoot, but fling away their Bows & embrace. Aris. Thus do I shoot a kiss. Cast. And thus I aim at thee. Aris. Pardon my dear Philaritus I have With too much trial of thy love offended If not too late, here I resign my heart In satisfaction, and am thine, without Affection to Lariscus, with whom I Conspired to make thee think we loved each other Upon thy courtship unto Castarina, Who told me of your meeting, and contention Which now must die in your embracing us. Phil. I am ecstased with joy. Cast. And am I welcome? Lar. To my heart. Cast. If all seconds were so careful to Compound, there would not be so many slain. Aris. Here we begin our joys. Phil. May they last ever. ACT. 4. SCEN. 8. Enter Satyrs. Some seize upon the weapons, and others carry away Arismena and Castarina. Aris. Help! Cast. Help! Phil. Villains! Devils! Sat. You come upon your death. Exeunt Satyrs. Lar. They have our spears. Phil. That I could look 'em dead, the slaves out fly The wind, they're gone, they're lost for ever, Our heaven but now discovered, we are thrown To hell, and suffer torment above all The wretched souls endured. Lar. There's no pursuing now, Let us collect and muster strength to be Revenged upon their goatish generation. Phil. God's must pursue the Ravishers, for mankind Wants force; where shall I hide my cursed head? Lar. You sha'not grieve, nor curse alone while I Am partner in so great a misery. Exeunt. ACT. 4. SCEN. 9. Enter four Satyrs. 1 Sat. See those commands that I imposed be strictly Kept, and lest so much as but a noise of their Complaint be heard, be sure you bind, and gag Them both; why stay you thus? be quick, and not Less merciful than poisoned Arrows from A Tartars bow. Omnes. We suddenly obey. Exeunt. 1 Sat. Its fit. Now will I glut myself, and in A full revenge tickle my spleen; O 'twill be Brave sport to wind these aged sirs in such A labyrinth, as their industrious care Shall more enfold them in, then set them free. But see I talk, not execute; Delay Brings danger with't, and oft designs betray. Exit. ACT. 4. SCEN. 10. Enter Philaritus and Lariscus. Phil. 'tis strange these woods should be inhabited With store of Satyrs, yet we find none of Their horrid Cells. There's no place that has scaped Our narrow search, though the sulphurous earth Hath breathed forth all its ills, and hung its fogs To dark the Air, yet have we ventured through Their loathsome smells, to find a satyr's cave, But they are hid; some intelligencing Devil has told their sudden Fate, and helped Them to some airy wings. Lar. Curse light on them! Had we been of the female sex, they would Have showed themselves. Phil. Right. Lar. But now they fly us. Phil. Yet the lightness of Their heels shan't free them from a dreadful Fate: We fall like lightning on their heads, and scorn To welcome rest, until our spears have bathed Their steely points within their murderous souls. Lar. I like thy resolution well. Phil. Who's here? Enter Coridon. Coridon the news with thee? Cor. This will declare my coming He gives him a letter. Phil. I wonder that my Father writes to me. Lar. Read and perhaps thou wilt not wonder. Philaritus; Since thou art charmed with Arismena's beauty, and accounts nothing cordial but her love; I cannot choose but praise thy constancy, and wish to see thee encircled in Arismena's arms; Her Father hopes as much, who with me expects your present coming to my house. Your Father Cleobulus. Phil. This Physic comes too late, this kindness should Have blessed your Son before, read read Lariscus And tell me if my Father's love be timely, O my accursed Stars, by whose black influence My Fate is poisoned thus, that I could reach you To be avenged upon your golden heads, Which I would pluck from heaven, and bury in The earth, never to shine again. Lar. Let me persuade in this extreme to go And let me wait upon you to your Father, He's powerful and may at his command Raise men enough to ransack all the woods And find the caves where dwell these horrid Satyrs Whom we will torture for the Rape committed, As they shall wish themselves in Hell to be Rid of our punishment: we must be active, And live to be revenged, not sigh away Our spirits thus. Phil. Thou dost advise me well, This may assist us to perform our duty To our abused fair ones, and revenge Their stain in part, but sure nothing can be Enough to recompense their cruelty. ACT. V. SCEN. 1. Enter Cleobulus and Bracheus. Cleob. IT will rejoice my Son Philaritus To find such comfort in my Letter, which Speaks all my anger off, and full consent That he should Marry beauteous Arismena. Brac. You writ that I was willing too. Cleob. I did. Good Bracheus now my friend, I did consider The errors of my passions, and with much Contention in myself at last resolved This way to merit pardon, you by this Have had a trial of my son's affection To your fair daughter. Brac. Sir you shall command What is in Bracheus' power, I had a passion And old man's anger too, which your good nature Already hath forgiven. Cleob. You are perfect In what we have designed, to perfect all Our joys, and make a fair contentment swell In every bosom, storms cannot last always, The blackest night must have a day succeed it, And pleasures have enlargement in our heart When we have suffered pain: I wonder that My Son makes no more haste. Brac. Here's your servant. ACT. 5. SCEN. 2. Enter Coridon. Cor. Your Son my young Mr. is come Sir. Cleob. Alone: It was misfortune I forgot Lariscus in my Letter. Cor. He's come with him. Cleob. Excellent, than all things may be fortunate, You'll please to do what we devised already To entertain them. Brac. I'll about it instantly. Exit. Cleob. So, so, a sudden change will much delight His care oppressed heart; he's here, my blessing, Enter Philar: and Lariscus. And then to you a welcome good Lariscus. methinks you wear a sadness in your brows, What sullen clouds disguise your Faces thus? It is a time of joy Philaritus, You read my Letter, and consent that you Should marry Arismena, and that Bracheus And I are friends. What sorrow? ACT. 5. SCEN. 3. Phil. I prithee If thou hast strength Lariscus tell him what Sad chance hath robbed our hearts of all delight For I shall faint i'th' repetition. Lar. Your comfort comes too late Cleobulus. Cleob. Too late! why pray? Phil. I prithee speak the sad news in his ear, I dare not hear the sound: what thing is man? How like a leaf tossed by the wind? he knows No certain way. O love thou art concerned To bear a part in our revenge, and if Thou be'st a God, aid two oppressed lovers A 'gainst the lustful Fiends have ravished all Our joys and wealth away! Cleob. You fright me Sir, By satyrs snatched away? and could you not Pursue 'em? Lar. They had first surprised our weapons With which they kept us back, whilst two of their Black crew flew from us with the prey, Oh had you heard the cry of the wronged virgins!— Phil. Nay heaven did hear it too But had no thunder ready, not one shaft Of vengeance to throw upon the Ravishers. Justice is dead, or in asleep, and we Poor mortals pray and are not pitied. Cleob. Do ye know what then became of your two mistresses? Phil. I know fair Arismena cannot live After her Body's stain. Cleob. There came late to me A grave learned Gentleman, that has Great knowledge in the secret art of Magic, I will entreat his skill in this affair, He'll tell us all the event: I'll to him myself, Stay here a while. Exit. Lar. Though I expect there can Be nothing but more cause of sorrow for us, Let's hear what he can say, or show. Phil. He may Direct us too, to order our revenge, But I suspect no Art can tell us where The poor things are. ACT. 5. SCEN. 4. Enter two servants, one of them a Magician. 1 Ser. My Mr: has prevailed already with the Gentleman: Who holds it easy to discover all. Lar. Is this he? Phil. You are welcome Sir. Mag. Alas poor young men, their faces Carry too much of sorrow, but the Fates Must be obeyed, I am informed of your Desires, and I request none may be with us But these two, please you to depart, there is Some reason in my art Sir for your absence. 1 Ser. Most willingly. Exit. Mag. Sit down I pray, but stir not on your lives Nor speak to what you see; you must suppose whate'er you see is not substantial But airy shapes that represent the life Of those you seek, which to offend may be Most prejudicial nay dangerous Even to your lives; the charm shall not delay Your expectation longer: do you know The Satyrs when you see 'em once again. ACT. 5. SCEN. 5. Enter Cleobulus like a Satire courting Arismena, Bracheus like another satire courting Castarina. Phil. The same, the very same. Lar. Be they Devils. Phil. we'll revenge them here. Philaritus and Lariscus offer to run at the Satyrs who pulling off their Visards are known to be Cleobulus and Bracheus. Cleob. Do, kill thy Father boy. Brac. Murder thy Uncle. Phil. Ah! Are you the cruel Satyrs? The supposed servants in the interim steal away Arismena and Castarina. Cleob. Yes and have we hope Made you amends: They were our men Which we both shaped, and fitted for that purpose. Lar. You frighted us. Cleob. It is confessed, but now we'll cross your hopes no more, but give you those Ye term your greatest happiness: May heaven Make their wombs fruitful with as blessed issue As ere gave Parents hopes. Phil. These wishes Sir Adds to my great content, and were But Arismena here, there were not in The world that which could make Philaritus Accursed. Brac. It is my wonder that she stays Thus long. Crying within. Lar. What noise is that? Phil. Some's strangled sure. Cleob. Hear 'tis plainer now. They cry within. Brac. Let's in I pray. Phil. All's well I hope. Exeunt in haste, and enter again. Cleob. We hear a noise but can Not tell where 'tis. within Oh! Oh! Oh! Phil. Hark! Cleob. It's hereabouts. Cleobulus draws the curtain and finds Coridon and Rurius in a pair of stocks their hands tied and their mouths gagged. Lar. Oh horror! Phil. Unbind the men. Brac. I am afraid. Cleob. What sport's this? Cor. No sport, the Satyrs— Phil. What of them? Cor. Having intelligence (I know not by what means) of your disguising of yourselves into their shapes, have surprised the house; and ere we were aware bound and gagged us as ye see; so instead of us brought in Arismena and Castarina, who since have carried them away leaving us in this lamentable case. Cleob. Plagues pursue them. Brac. Horror attend them. Lar. Furies! Rise in my brain and help me to revenge. Phil. Fix me for ever here, oh you that send The active lightning from your throne, or trust Me with your thunder once— Dare you not? Or have I more consuming flames within? Yes my breath may blast them all— stand off Runs up and down. Furies swell up my breast, and in this rage I could unmake the world, and turn it back Into its first unpolished heap, and shall Perform some worthy deed worthy Philaritus. Exit. Cleob. This doth distract my Son. Brac. we'll counsel him Till we have set him right. Lar. I'm lost in grief And small's the hope I have to find relief. Exeunt. ACT. 5. SCEN. 6. Enter Arismena and Castarina Aris. Here may we rest and ease Our tired limbs, whilst some refreshing gale Courts our sad fears into a sweet repose, Sit down. Cast. I'll do what you command, yet I Am fearful here's more danger than we see. Aris. Your too too nice Fates guide! to Fates yield we, For pensive cares can't altar their Decree. Arismena and Castarina retire and fall asleep in an Arbour on the Stage. ACT. 5. SCEN. 7. Enter 1 Satire Solus. Sat. This was her wonted place, on these green banks She sat her down, when first I heard her play Unto her lisning sheep; nor can she be Far from the spring she's left behind. That Rose I saw not yesterday, nor did that Pink Then court my eye; She must be here, or else That graceful Marigold would sure have closed Its beauty in her withered leaves, and that Violet too would hang its velvet head To mourn the absence of her eyes: And see The satire spies them asleep. Where she doth lie, purging the moistened air With her more gentle breath: Methinks she chides Me in her sleep, and frights my blood to paleness As I stand: But come, I am resolved Nor can I longer now forbear to force Arismena to come with me, whilst I Leave Castarina to her Destiny. Satire takes up Arismena and Exit. ACT. 5. SCEN. 8. Enter Bonus Genius of Castarina as she sleeps. Bon. Gen. Sleep Castarina whilst thy sense Doth lose its use, from fancy take Instructions of that Excellence, They'll keep thee safe when thouart awake. Nice honour is so rich a thing That to preserve it rather die Or kill the Ravisher would fling Such stains upon thy Modesty. 'tis fair and just revenge for they Whose bosoms lodge such foul intents 'tis fit should die and daily pay Their debt to th' sin in punishment. Exit. Castarina awakes. Cast. Stay gentle Spirit, and with those sweet sounds Strike on my waking sense, that I may be Confirmed 'tis no illusion: I'll obey The counsel of my Genius; sure 'twas it That guards me: Would it would appear again And teach thee Arismena— ha! She's gone; And whither? how! my ignorance! and wonder! A whirlwind in its giddy motion carries Light matters not more swiftly, then she's vanished, Hath danger frighted her? or is she forced By some rude Satire? Thou that didst instruct My soul so lately, guide me to the knowledge Of her much doubted Fate, or show the way She's fled, that I may follow. Arismena! Let me o'ertake thee; a ravenous Bear, Or Wolf hath seized thee, I would share thy harms And both die folded in each others arms. Exit. ACT. 5. SCEN. 9. Enter Satire with Arismena. Sat. Come fair one, cast off your trembling fear, No violence shall force your Love, I'll rather choose To pierce this breast, then let one accent fall That may offend your ear. Aris. You do offend In speaking thus. Sat. I should displease you more To snatch my pleasures from your breast Aris. You would Indeed, and do already fright my blood To paleness in my cheeks. Sat. Oh say not thus, I do Confess I have not in the stock of my Deserts enough to force one bounteous smile For to create me new; but let not that Cause you to frown, or with one angry look Turn me to ashes as I stand. Aris. Still you Do gild the Pill, you'd have me take, but I Assure you Sir my heart is none of mine, Though the bright Marriage God has yet forborn To light his Tapers. We breathe both from one soul. Sat. Come, come, you do but jest to egg me more By your delays. Aris. You'll find I speak the truth, And covet more to die a Martyr for This cause, then live to be an Empress. Sat. Are you so resolute? so stout, go in, Visit the rooms I led you through, look on Those stings you are to feel unless you do Consent, and then consider that if they Enforce you not, you shall be quickly sent To those blessed fields you vainly hope to view. Aris. That death is welcome which shall render me A chaste example unto posterity. Exit. Aris. Sat. These Arcadian nymphs are patterns to the world Of chastity; had my breath been spent on Ladies of the Western court, they would have proved More gentle than to let one thus long sue Without a close embrace, whilst these fly from The name, fearing the sound might get An Act of lust. Enter Castarina. Here comes another too Whose brighter soul shall not by me be forced. Fair Maid? ACT. 5. SCEN. 10. Cast. Bless me ye Powers! Sat. From what? Cast. From you and all your cursed Associates. Sat. Why fair one? I carry Nothing to affright you but this shape. Cast. In that Lurks all that's bad. Sat. Judge not thus ill, th' respect I'll show to you shall merit better thoughts. Cast. You show respect, heavens defend! can I Believe there is civility amongst Wolves, Or that a Lion can be brought to couch Before his prey. Stand off, or you shall feel I dare Snatches a poniard from the satyr's side, & wounds him. Be more than woman, sluice your blood, and laugh To see your soul expire. Sat. Stay gentle Nymph This little blood has checked my daring soul. Cast. But dost thou bleed? oh stop the murmuring stream lest my Feeble nature sink at the sight She drops the poniard and the satire takes it up. Of blood. Sat. Art thou so quickly changed, is that Great spirit which thou proudly boasts turned to Effeminacy? Come kiss me, or I'll Draw so much of thy own 'twill fright thee more To view it streaming from thy veins. Cast. Keep off For I dare suffer— Sat. A kind salute. Cast. No, Death and meet it through more tortures than ere Tyrants could invent. Sat. I'll try your valour, And get you yonder till I've framed a death More horrid than ere fancy thought on yet. Cast. Let fall your stings, they shall be welcomed too; I'll kiss the hand which shall dismiss a maid And praise thy act in the elysian shade. Exit. Sat. Nothing can alter her, but as the Stars Keeps still her constant course; yet something I Will do— I, it shall so, and if This fails I'll try some other plot. Hollow within, and then enter a Satire. The news? 2 Sat. The Shepherds are ensnared. 1 Sat. O bring them in. Exit. 2 Sat. They're timely ta'en, for now my plot may find A good success, or as I am, I may Either revenge or lengthen out my day. Exit. ACT. 5. SCEN. 11. Enter four Satyrs with Javelins bringing in Cleobulus, Bracheus, Philaritus, and Lariscus bound. Cleob. Brac. Phil. Lar. Unbind us slaves. 2 Sat. ay, do, pull your arms to pieces, 'twill be a torture we forgot to invent. Phil. That I could kill myself. Lar. Or any thing rather than die by their ignoble hands. Brac. Patience is our only remedy. ACT. 5. SCEN. 12. Enter the Grand Satire. 3 Sat. Here comes one will tame you Sir. G. Sa. I am resolved nor though I can will grieve. speaks as to some within. 4 Sat. The spies are brought. G. Sat. You have done well: Now see that one of you Muster enough to guard these woods, whilst we Afflict our punishments on these. Sat. I go. Exit. G. Sat. Come hither you that are the Master of These woods, and think it nothing to destroy Whole troops of satyrs What would you bestow On us to set you free? would you give up Your Virgins to our use, and let us take The beauties of your Land? Omnes. Destruction first. Sat. Nay you should enjoy them too, only we— Phil. would crack their Maidenheads— Lar. And we should then— Phil. Be married to them. Sat. Right. Brac. And leave our Lands to those You get. Sat. Yes. Omnes. A halter first. Sat. Say so! Tear limbs. From off the trees give them a welcome. The meaner satyrs play on the hautboys dressed as though they were boughs, but in a distracted way. Phil. Strange Music! Lar. The screech-owl's Dirge ere death. Having played thus distractedly they play some accurate lesson. Brac. Their notes are changed. Cleob. And now they sound as when the dying Swan Fills the Echoing woods with harmony. Phil. What shall become of poor Philaritus? Cleob. we'll die encircled in each others arms. Sat. Fetch in the youths and let them sing the Songs They have prepared. ACT. 5. SCEN. 13. Exeunt Satyrs, entering again tending on Arismena and Castarina dressed in some disguised shapes. Lar. What now? Phil. Our sentence. The Song. 1 Sigh Shepherd's sigh Spend all your breath in groans Lay your sweeter Music by Harken only to the Drones. Henceforth no other Garlands view But what are made of dismal yew, 'tis fit all nature now should mourn And every tree to Cypress turn. 2 Those nymphs are gone Whose looks in awe did keep The Wolf and Fox who alone More than Pales blessed our sheep, Their sweetest grass the Lambs did find Where their bright eyes not Phoebus shined, In every place where they did come They made a new Elysium. Wretched Swains ye now can have No Paradise but in the Grave, Chorus. Die, then die, since they are fled The only life is to be dead. The Song being done Ex: Arismena & Castarina Gr. Sat. Unbind the men. Omnes. What then? Gr. Sat. I ask your pardons Sirs, and would Be glad to know what can deserve your smiles. Phil. Jest not foul soul, it is a death to live The object of your view, we can as bravely Suffer, as you torment, and were those here Which you have ravished from their loves, we would But shed some funeral tears upon their hearse And gladly meet our deaths. Sat. They're dead indeed, And since you know their fates, you shall be brought Unto their Tombs: I'll drop as many tears as you To show my penitence, although it be A thing averse for me to weep, yet when I think what goodness I've destroyed, I must Accuse my lust, and then lament your loss. Phil. Accursed slaves. Sat. Nay dry your tears, for if There be such groves and joyful fields as you Call fortunate, your nymphs are sporting in Their shades, triumphing o'er our cruelty. Lar. They died unspotted then. Sat. They did, and breathed Out souls as pure as air before it mixed With Earth. Phil. Blessed virgins! Lead forward to their Tombs, I long to pay a funeral tear, and weep Till I'm become the only Niobe. ACT. 5. SCEN. 14. Enter satyrs with Arismena and Castarina in Coffins. Sat. They are enclosed in these, in them is hid More riches than the world has left, but I Sin in their praise, my tears shall expiate My crimes. Weeps. Phil. Which is my Arismena's Tomb. Sat. This. Phil. I will bedew this chest, whilst you Lariscus Weep your grief's o'er that Lar. Oh Castarina! Send from the elysian fields thy ghost to call Me hence, let not my airy soul be penned Within this lump of clay, and I be absent From that rich place, thy purer parts do bless. Phil. My eyes grow dry, this breast has so much grief I cannot vent my tears. Cleob. I can supply what you do lack, methinks I could embalm both corpses in mine, or else Create a Sea with Rivers from my eyes. Brac. My sorrows flow So fast I want expressions for my griefs. Sat. Rise from the earth, your tears can't raise them from Their silent Urns. Brac. But yet they may perchance Hasten my Journeys sooner than I dreamt. Aris. Ca. Rather than so we'll rise and live again. They open the Coffins and rise from them. Omnes. Alive! Sat. Yes, and have I hope made you amends For all the injuries I've done. 'Tis true I oft have thought to woe Arismena To consent to marry me, but I found Her ever constant to Philaritus, Besides this shape has frighted her, which thus I now cast off. Discovers himself. Omnes. Paromet. Cleob. Your father Castarina. Cast. I know it Sir, and was acquainted with The plot, but had not leave to crown you sooner With the happy news, or else I should ere this Have blessed you from your fears: And beg a pardon for the wounds I gave you. speaks to her father. Cleob. You are called home, and every one rejoiceth Your doom's reversed. Sat. I've practised all that's done With this intent, that if I could procure Arismena as my Love, I hoped I should The easier entreat you to sue for my Return, which I do find you have obtained And doth exact my service ever and binds Me to entreat your pardon Arismena. Aris. I can forgive, and had you wronged me more You have made a large and fair requital, in Giving me up chaste unto Philaritus. Phil. Do we not dream? Aris. Most certainly we are Awake, and now made happy. Cast. At last Our hearts meet. Lar. Never to be disjoined. Sat. And once again take Castarina from Her Father's hands. Lar. Welcome again dear heart To my own bosom. And now the truth of the dark Oracle Is clearly illustrated, Thou wast dead, Dead to my hopes; and now I do enjoy thee After thy restitution to new life Whence thy Lariscus doth derive his own, Thy faithful true Lariscus. Cast. I believe it Though you suspected me. Lar. Allow that error. A reconciliation and free pardon. Henceforth I will be guarded with such care A jealousy shall not assault one thought Without repulse. Graculus cries within. Cleob. What noise is that? Brac. No more plots I hope. Sat. No, no, 'Tis Graculus whom I have caused to be Kept close. Brac. O prithee free him all are friends. Enter Graculus. Sat. he's here and I'll obscure myself. ACT. 5. SCEN. 15. Grac. Oh the horrid place, and tortures I have both seen and felt, are you their Master? Doth any of you desire to see Hell before you go thither. Cleob. The fellow's mad and thinks there's no other place but that. Grac. If you do? come but with me and I will show a place— such a place as goes beyond the fire spitting Mountain and has worse tortures in't by half than the gnawing Vulture, Ixion's wheel, or whatsoever else the lying Poets do imagine. O Master! had you but some little grudgings of what I have endured you would— I, that you would run mad, wild, nay— almost try the certainty of eternity, rather than have your bones thus unjointed in your skin. Brac. Ah, Ah, Ah, you're rightly served for betraying your Mistress. Grac. The Devil! how came you to the knowledge of that? Sat. Why I told 'em. Grac. Oh free me from a Fury, a Devil. Offers to run away. Sat. Neither you see. Discovers himself. Grac. Exiled Paromet, had I known this I would— Sat. What? Grac. Why— Sat. Nay out with't. Grac. Have told Castarina t'o've been freed by my discovery. Sat. Oh! Brac. Well sirrah go and be glad you have scaped thus. Grac. And so I will, for I well deserve to 'ave lost an Arm, or something else that's dearer to me, for betraying a Virgin. Oh my bones. Exit. Cleob. The night begins to waste, come therefore on I long till Marriage Rites have made these Lovers one. Sat. Lead on, and may the Gods come short of those Delights these happy pairs may find. Phil. To all My thanks: come my dearest Arismena After so many conflicts with my Fate I meet in thee my happiness, our Loves Shall be more glorious for the Eclipse. Thus Memphian Balms that are of richest worth Once bruised do send most precious Odours forth. Exeunt. Epilogue, spoken by the Grand Satire. LAdies and gentle youths be pleased to spare One eye to view this Goblin thatched with hair, And then( whatever Language he hath flung From the wild fury of a satyr's tongue) He does presume your softer Sex will scan Some walking Cottage wronged you, not a man: He does confess his language never knew That smooth humanity which lives in you; Nor dares he think he can reform this Sin, Till some new Mart of manners do come in: Besides he thought this rough behaviour due To female Fairies, 'twas not meant to You. His fancy dreamed of Elves, but now does fear The sex's glory has been injured here. For when he sees a Constellation rise Shot from the glorious light of several eyes That gild the Orb, he knows these are not Bowers For Silvian dames, but some diviner powers. And what the Revels of the woods grant free This chaster Scene hath raised to blasphemy. Well since the crime is Acted, here he stands The doom of female weapons, nails and hands. And since his language hath profaned thus long, Faith Ladies clap him soundly for this wrong. Exit. FINIS. An exact and perfect Catalogue of all Plays that are Printed. A ALarum for London, or the siege of Antwerp. Albovin King of Lombardy, by Davenant. alchemist, johnson. All fools, Chapman. Alphonsus King of Aragon. Angry women of Abington. Apius and Virginia. Atheist Tragedy, Cyril Teudor. Albumazar. Alexander and Campaspe. Alexandrian Tragedy. All for money. Amends for Ladies. Aminta. Antonio and Melida, Marston. Arraignment of Paris. Arden of Feversham. Andrew, Terence. Aristippus, Randolph All's lost by lust, Massinger. As you like it, Shakespeare. All's well that ends well. Antonio and Cleopatra. Abraham's Sacrifice. Agamemnon's Tragedy. Apollo's shroving. Adrasta, or the woman's spleen. Antigone, or the Theban Princes Aglaura, Suclin. Amintus, or the impossible dowry. Argulus and Parthenia Glapthorn Arviragus and Philicia. Agrippina. Arcadia, Shirley. Antipodes, Brome. Albertus walenstine, Glapthorn. Alaham, Lord Brooks. Alphonsus Emperor of Germany, Chapman. Actaeon. B Blind beggar of Alexandria. Burt Mr. Constable. Brazen Age. Bussy dambois. Battle of Alcazar, or the death of Stukely. Bondman, Messenger. Biro's Conspiracy. Chapman. Broken Heart, Ford. Bird in a cage, Shirley. Barthollomew fair, johnson. Ball, Shirley. beggar's bush, B. Bloody banquet, T. D. Bride, Thomas Nabs. Bondman, Fletcher. Bonduca, Fletcher. Bastard a tragedy. Brothers, Shirley: Bays. C Cambises King of Persia. Case altered, Johnson cobbler's prophecies. Cyrus King of Persia. Catelin, Johnson. Caesar's Tragedy, Sterlin. Caesar and Pompey, Chapman. Chaste Maid of Cheapside, Middleton. Christian turned Turk, Daborne. Cynthius Revels, Fountain. Cynthius' Revenge. Conflict of conscience, Wood. Cornelius tragedy. Common conditions. Croesus' tragedy, Sterlin. Cromwell's history. Cruel brother. Cupid's whirligig. Cupid's Revenge, Beoment Flet. Cleopatra, May. Cleopatra Daniel. Comedy of errors, Shakespeare. Coriolanus, Shakespeare. Cymbeline, Shakespeare. Costy whore. Courageous Turk. Challenge for beauty. Cid two parts. Conspiracy, Killigrew. Captain, Beoment. Changes, or love in a maze. Contention for honour & riches. Chabot Admiral of France. Covent Garden. City match. Coronation, Fletcher. Constant maid. Claracilla, Killigrew. Country Captain. Chances, Beaumont. Coxcomb, Beaumont. Cleomon Knight of the Shield Custom of the country. Colas fury or Licenda's misery. Cardinal, Shirley. Changeling, Middleton. Claudius tiberus nero. Cleopatra. Court beggar. City wit, Brown. Combat of love and friendship. Committee man, Currie. Cunning Lovers. Chinon of England. D Devils charter, or the life of Pope Alexander. Dam on and Phithias. Darius' history. David and Bathsheba. Darius' Tragedy. Dido Queen of Carthage. Disobedient child. devil's Law case. Dr. Dottipo. Dutch courtesan, Marston. Dumb Knight. Duchess of malfi. Duchess of Suffolk. Duke of Milan. Devil's an ass. B. J. Duke's Mistress. Shirley. Dick Scorner, Discontented Colonel. Double Marriage. Distracted State. Doubtful heir. Damsel, Brome. E Eastward ho. B. J. Edward 1. Long. Shanks. Edward 2 Shakespeare. Edward 3 Shakespeare. Edward 4 Shakespeare. Every man in his humour. man out of his humour. Every woman in her humour. Eudimion. English traveller, Heywood. Emperor East, Messenger. Elder Brother, Fletcher. Enuchus terence. Enough as good as a feast. Example, Shirley. F Fair quarrel. Favourite. Family of Love. Fair maid of the west. Faithful Shepherd. Faithful Shepherdess. Faustus' life and death. fan, Marstone. Fleer sharpham. Fortunatos. Fox, B. Johnson. Freewill. Friar Bacon. Green. Four London Prentices, Heyw: Fine companion, Shakerly. Me: Fidele and fortunio. Four Pets. Fulgius and Lucrell. Fatal Dowry. Fancies, J. Ford. False one, F. Beament. Four Plays in one, B. F. Fuimus tries the true Trojans fortune both by Land and Sea. G Gentleman of verona. Gorboduc, or Ferex and Procex. Gammer Gurton's needle. Galatea, Lily. Gentle craft, Holiday. Glass of Government. Giles Goosecap. Golden age, Heywood. Grateful servant, Shirley. Greene's tu quoque cooked Game at Chess. Great Duke of Florence. Goblins sucklin. Gamester, Shirley. Guise, Marstone. Guardian, Cowly. Ghost, or the woman wears the breeches. H Herod and Antipater. Hog hath lost his Pearl. Honest Lawyer. Humour out of breath, Chapman. Humorous Courtier, Shirley. Hamlet Prince of Denmark. Henry the 4. both parts. Shakespeare. Henry 5 Shakespeare. Henry 6 three parts. Shakespeare. Henry 8 Shakespeare. Heir, May. hofman's Tragedy. Honest whore both parts. How to choose a good wife from a bad. Hymen's triumph. Hannibal and Sc pio. holland's Leaguer. Hide park. Hercules furiens. Hercules Oeteus. Hippolytus. Humorous Lieutenant. Honest man's fortune. Hieronimo both parts. Hector of Germany. I Jack drums entertainment. Jack straw's life and death. If this be not a good Play the Devils in't. Just Italian, Davenant. Jacob and Esau. Jack juggler. Jew of Malta, If you know not me you know nobody. Isle of Gulls. Insatiate Countess. Jocasta. Gascoine John King of England both parts. Julius Caesar, Shakespeare. Julius Caesar, Sterling. Iron age both parts. Impatient potency. Jealous lovers, Randolph. Imperiale, Freeman. Island Princes, B F. Just general, Cosmo Much. Jovial Crew, or merry beggars. Jovall Crew, Shepherd. Imposter, Shirley. Julia and Agrippina. K King and no King, Fletcher. Knack to know an honest man. Knack to know a knave. Knight of the Golden Shield. King Charles Tragedy. King John and Matilda. L London or the harbour of health. Langartha, Henry Burrel. Law tricks, or who would have thought it. Lords and Ladies of London. Locrinus Tragedy. Looking glass for London & England. London Prodigal, Shakespeare. Leyre and his three daughters. Shak: Laws of nature Moses and Christ. Liberality and prodigality. Lingua. Like to like quoth the Devil to the Collier. Look about you or run red cap. love's Loadstone. lover's melancholy. love's Sacrifice. love's Mistress, Heywood. love's Riddle, Lowly. love's Cruelty, Shirley. love's Pilgrimage, B. F. love's metamorphosis. love's labour lost. Love and honour. Love in an ecstasy. love's cure of martial madness. love's progress. Lusty Juventus. Lady of pleasure. Lost Lady. Little French Lawyer. Loyal subject. Laws of Candy. Lancashire witches. Lady errant. Loyal lovers, Cosmo much. Levelers. Love sick King, Brewer. M Male content, Marstone. M. T. Cicero. May day, Chapman. Mad world my Masters. Merchant of Venice. Marius and Sulla. Mariam Tragedy. Manhood and misrule, Marry Magdalene's repentance, B. H Match me in London. Maids of Mortlake. Maid's metamorphosis. Maid's Tragedy, Fletcher. Maids in the mil. Maid's revenge, Shirley. Maids of honour. Midsummer night's dream. Maid in the mill. miller's daughter of Manchester. Misery of enforced marriage. Mother Bomby, Lily. Mucidorus. Much ado about nothing. M●●rastes the turk. Mustapha, Lord Brooks. Midas, Lily. Measure for measure, Shakespeare. Macbeth, Shakespeare. Moor of Venice, Shakespeare. Maidenhead well lost, Heywood. Mad lover, Fletcher. Marriage of wit and wisdom. Massacre of Paris. Medea. Mercurius Brittanicus, Brathwa●. Microcosmus, Nabs. Martyr, Lower. Muza, Barron. Match at midnight. muse's looking glass. Randolph. Martyred soldier, Shirley. monsieur Thomas, B. F. Massalina, Rich. monsieur D'Oliva. Chap. Michaelmas Term, Chapman. Masque of the gentlemen of Gray's In Magnetic Lady. Mad couple well met, Brome. N New custom. nobody and somebody. Nero Tragedy. New Inn, Johnson. Northern lass, Brome. Night walker. Ninives repentance. Noble Gentlemen. B. F. Nice valour or the passionate madman Noble stranger, Shirley. Novella, Brome. New trick to cheat the Devil. O Orlando furioso. Old wife's tales. octavia's Tragedy. octavia's Tragi Comedy. Aedipus. Orestes. Opportunity, Shirley. Ordinary, Cartwright. P Pedlars prophesy. Patient Grissel. Player whipped, Pericles Prince of Tire. Phoenix. Phoenix in her flames. Philotus in Scotch. Philotus, Daniel. Philaster, B. F. Poetaster, Johnson. Promus and Cassandria. Promises of God manifested. Pinder of Wakefield. Picture, Messinger. Perkin warbeck. Play of the Netherlands. Pity she's a whore. Prisoners, Killigrew. Prophetess. Pilgrim, B. F. Passionate lovers two parts. Pastor fido 12. Pastor Stapilton. Q Queen's Arcadia, Daniel. Queen of Aragon. Habington Queen of Corinth. Queen or the excellency her sex. R Return from Pernascus. Revengers Tragedy. Roaring girl, or Moll cutpurse. Robert Earl of Huntington's downfall. Rape of Lucrece. Renegado. Richard the 2. Richard the 3. Shakespeare. Robin hoods Pastoral, 〈◊〉 hoods Comedy used in may games. Roman Actor, Messinger. Rome and Juliet. Robin conscience. Royal king and loyal subject. Royal slave, Cartwright. Rival friends, Hausted. Rodon and Iris knevit. Rollo Duke of Normandy, Fletcher. Rule a wife and have a wife, Fletcher. Ram Ally. Revenge of Bussy, Damboise. Revenge for honour. S Selana's Tragedy. Silver Age. Soliman and Persida. Summers last Will and Testament. Sapho and Phao. Lilly. Scornful Lady. Scotch Hist. James the 4. Sejanus, Johnson. Silent Woman, Johnson. Supposes, Gascoine. Susanna. Swetman, the woman hater arraigned. Secillides a Piscator. School of Compliment. Sophy tragedy. Shirley. Staple of News. spring's glory. Strange discoveries. Shepherd's Holiday, Spanish Curate. Sea Voyage. Shoemaker a Gentleman. Shoemakers Holiday. Sophister, A Comedy. Sparages Garden. Seven Champions. St. Patrick for Ireland. Shirley. Swaggering Damsel, chamberlain. Scots fegaries. siege or Loves Convert. Sicily and Naples, or the Fatal union. Sad Shepherd, Johnson. Spanish Gypsies. Scots politic Presbyter. See me, and see me not. T Tamberlaine, both parts. Tancred and Gismond. Thery and Theodoret. Trick to catch the old one. Two Tragedies in one. Two wise men, and all the rest fools. Taming of a Shrew. Shakes: Three English Heroes. Titus and Andronicus. Trial of Treasure. Troilus and Cressida. Tide tarries for no man. Triumph of peace. Tempest, Shakespeare. Two Gentlemen of Verona. Two Noble Kinsmen. Twelfth night. Timon of Athens. Thirtes interlude. Troas. Thiertes Tragedy. Totnam Court. Trick to cheat the Devil. The longer thou livest, the more fool thou art. Triumph of Beauty. The Life of John the Baptist. U Valiant Scot. Untrussing the humorous Poet. Virgin Martyr. Virtuous Octavia. Unnatural Combat. Vow-breaker, Sampson. Unfortunate Mother. Valiant Welshman. Unfortunate Lovers. B. F. Virgin Widow. Valentine, Fletcher. W Widow's tear. Woman in the moon. Woman's hater. Woman killed with kindness. Woman is a weathercock. Warning for fair women. Wedding, Shirley. Wealth and health. Weakest goes to the wall. Westward hoe. What you will Marston. Whore of Babylon. Wiat's History. Wily beguiled. Wit of a woman. Woman will have her will. World lost at Tennis. Winter's Tale. Woman never vexed. wit's W: Daven: Wonder of a Kingdom. Wise woman of Hogsdon. Heywood. Wit without money. B. F. Wine, Beer, and Ale. Woman's prize. Wit in a Constable. Woman pleased, or the Tamer tamed. Wife for a month. Wit at several weapons. Widow, by Midleton. Wild Goose Chase. Y Your fair Gallants, Yorkshire tragedy. Young Admiral. FINIS.