THE Imperial Tragedy: Taken out of a LATIN PLAY, And very much Altered: By a Gentleman for his own Diversion. Who, on the Importunity of Friends, has consented to have it Published; but without his Name: because many do censure Plays, according to their Opinions of the Author. LONDON: Printed for Will. Wells and Rob. Scott at the Prince's-Armes in Little Britain, M.DC.LXIX. The Names. ZEno Emperor of Greece. Longinus, the Emperor's Brother. Old Basiliscus Ghost of the last Emperor. Harmatius, Zeno's General. Young Basiliscus Harmatius Son, Colleague with Zeno. The patriarch Great Lord. Pelagius Great Lord. Sebastianus Great Lord. Urbitius Great Lord. Anastasius Great Lord. Proclus Great Lord. Phylargus' Great Lord. Castor, Lieutenant General. Captains, 10. Soldiers, 30. Euphemian, an ginger. Gazeus, an Orator. Noble men's Sons, 6. Erastus, Pelagius Son. Mars, the God of Warr. Musicians. Dancers. Spirits. The Empress. Eirene, Daughter to Harmatius. Ladies. PROLOGUE. MEthinks I hear some travelled Gallant say, When he was last at Rome, he saw this Play: That Zeno there was Acted; we confess, And hope, that here he'll have as good success. But we are pestered with so many Wits, And some, like Madmen, have such judging fits, That this great Tragedy they may condemn, Though, in a humour, they have pardoned them, Who rob the French and Spanish of their Bays; And make a fashion of Translating Plays. To own his pattern, th' Author's not ashamed. That Model, which in Italy was framed He has new Moulded, for our English Stage; Hoping 'twill fit the temper of this Age: And the learned Latin Author not offend, For altering, what he dares not think to mend. Though boldly it be here transformed so, That Author cannot his own Issue know: Like crafty Beggars, when they Children steal, Disguise them; lest they should their Thefts reveal. THE Imperial Tragedy. The Scene at Constantinople. The First Act. Scene I. Astrea appears in the Clouds, with Music: That done, the late slain Emperor, old Basiliscus his Ghost rises from the Stage, with an Imperial Crown on his head. Two Tables are set, on each the Imperial Ornaments. Ghost. TO Heaven, to Heaven Astrea: vainly here Thy Music sounds, this is no time, nor place For harmony! Hence fatal Monuments He overturns both the Tables. Of unauspicious Empire! Hence ye sad Remembrances of my unprosperous state. I broke not through the dark dismal Chaos Of buried Night, to view these gaieties! This visit I unto my Empire make; Where all those various sins, and mischiefs reign, That fancy ere could frame, nay greater too! Than bloody Nero durst attempt to do. Longinus imitates him, and we know, Great Tragedies must first be Acted here, To raise Longinus to the Diadem! I now bring ruin on my Rebels heads, In favour of all Monarchs that survive, That no such Traitors, may ere hope to thrive! Let dismal blackness now the Scene obscure, And empty Coffins round in order stand. The Scene is filled with empty Coffins. So, so, this sight doth please me, and refresh Mine eyes; this is the usual colour, these Th'ornaments, which deck this Court, when Caesar's Take their Crowns Now Zeno, favourite of Hell, Come fill these vacant lodgings of the Dead, Let Racks and Halters, Poisons, Daggers be Employed, to perpetrate thy Tyranny. I swear by Acheron, that ere the Sun Shall once about the World's great circle run, The bodies, by thy fury slaughtered, shall With equal numbers, fill these empty Tombs. Now cruel Zeno come, and in disguise, Thy Fate implore. I to the shades return. He descends. Enter Zeno in disguise. Zeno. A Monarch, that unjustly gains his Crown, May be allowed to fear his tumbling down. 'Tis easier to climb a Precipice, Than to stand firm, when at the top arrived! Nor can we, from a private state, discern The dazzling prospects, which a Throne presents! Till, from that height, we do the World survey, And find more Thorns than Roses in our way. Heaven has decreed, that ill got Crowns, and fears, Should still be linked together; fears, from which, No walls of brass, nor Legions can defend. This makes me now so watchful grown; from hence, My fears do prompt me, under this disguise, T'inquire my Dome; and in this house, here lives A learned Priest, famed for Astrology: I will consult his Art; For he, whom Heaven Will not favour; must try what Hell can do! He calls Euphemian * The Cell is discovered and Euphemian in it. ; at whose Magic voice, the Ghosts, With all the people of the silent world, Do tremble! if either gold, or favour Can thee move! raise up a Genius from Hell's Lowest depths; a Page of Hecates; Who may conduct me through the uncertain tracks, And various tumults of my life to come. Euphemian. Thou demandest a boon of high concern! such, The Spirits pass o'er the Stage. As th' Eastern Monarchs only have obtained! Yet say, with what endowments wouldst thou have Him stored? Does Venus' sports delight thee? here's The god of Lust, This Rapes, and Insests, and All Gomorrahs' horrid sins shall teach thee. Wouldst thou with Pride, above the stars be raised? And trample on the heads of men, and Gods! This, shall with high swollen thoughts thee elevate. Wouldst thou into the flames of fury turn? And worse than Lions, Bears, and Tiger's rage? And make thy Household Gods, in blood to swim! This shall incense thee. Here's Merchandise Of all sorts vendible; please thy fancy now. Zeno. A greater Monster, than all these, I crave; Thou hast but trivial things yet named! all this, A youth I did! Euphem. How! what Prodigy art Thou of Nature? what Stygian Sister gave Thee birth? all this a Youth! stay, I'll appease Thy thirst. Th' Infernal jupiter knows not More Villainies, than this can prompt thee to! Within the closet of his pregnant breast, A thousand dif'rent Arts, for horrid deeds, And bloody mischiefs dwell: 'twas he alone, That tutored Nero, and fitted him to be, The ruin of his Age, 'twas He! Zeno. Enough; Offers to embrace the Spirit. I will adore him as my God and guide. Now since the secret Fates of Mortals are Lays down a piece of gold. To thy deep Art revealed: tell me, what doth This Horoscope portend? whose native soil Gives him a paper. And hour of birth, with other perquisites Of Art, are here expressed? Euphemian shows some wonder at reading the paper. What is't that stops thy speech? Euphem. Fear to relate, what I discern! Zeno. Speak, or, by Heaven, I will thy brains dissect, And in them read, what thou intend'st to hide! Euphem. Then look, and read thy fortune there. He points to a red glass in which is writ in white Letters. Zeno. What's this? Zeno reads Buried before his death, with in a Tomb; He shall vomit out his damned soul! Oh Heavens! Did ere your vengeance such a death contrive? What, shall I; the world's Chief, be thrown alive Into a grave! alive, and seeing too! Oh barbarous Fates! I swear by all the Powers below, that, ere into Hell's Centre I descend, I will destroy the world's whole Fabric! and bring the ancient Chaos back. But of this fact, who shall the Author be? Euphem points to the glass. Zeno reads A creature of the Court, whose words and looks, Much from his heart do vary. Zeno. What's his Name? Euphem. The Gods do not declare. Zeno. How! not declare! What should be smothered, that they do reveal, And what is fit to know, they do conceal. But thou art sure, thou hast inspected right! The Stars, and told me true, what they Decree. Euphem. I have, and this is their Decree; time will Evince the truth, of what I show. Zeno. But prithee tell me, what they end shall be? Euphem. In peace I shall expire. Zeno. And me, the world's Monarch! the Earth alive Shall swallow;— The Stars are liars, and so Art thou; an Iron peace shall thee dissolve, Deceitful Juggler! take this— Stabs him. Euphem. O spare me Caesar! Help, help! I die. Zeno. Go now and tell more lies in Pluto's Court. To him Enter Longinus in disguise, who draws his Dagger, and assaults Zeno, as he kills Euphemian: they struggle, and talk thus: Longi. Hold Villain! Wilt thou murder an Old man? Zeno. And a Young one too! that dares oppose me! Longi. I dare oppose this wickedness, and thee! Zeno. And I'll chastise thee for presuming so! Longi. It is beyond the power of thy weak arm. They hold each other's Dagger-hand, and struggle while they speak. Zeno. It is Longinus voice! Longi. Caesar! Zeno. Brother! Longi. Was ever a mistake, like this in us? Offers his Dagger and opens his Arms. Here Caesar, search the bottom of my heart; I would have saved that man, as there you'll find! No mischief against Caesar was designed. Zeno. I do believe't, our Interests are the same; And this old Wizard did deserve to die, For daring on his Art, to grow so bold! To show, what never was by tongue foretold! And then the man, and means he still concealed, By which I might escape! if now revealed! Longi. Did he yet live! you might by wracks extort, All that he knew of secrets in his Art, But now, that opportunity is lost. Zeno. If Stars can show! and He had any skill! A dismal Fate, must his dire words fulfil. Longi. Heaven avert all such mischief from your head. Zeno. The day appears, and we must now retire, I have a Council summoned, that I may Depose Harmatius Son, that haughty Boy! And then place you my Brother on his Throne; That our united hearts, and powers be one. Longi. I'm Caesar's Vassal, and so much his friend! To serve my Brother, is my highest end. Exit Zeno. Manet Longinus. Longi. Rise glorious Sun, and with thy brightest Rays Crown my blessed temples, that the world may see, How Fates approve of my Impiety! While the Superstitious fool, gravely wise, Goes on secure, in his upright designs; Dreading nothing less, than a surprise, Such! as, like a fierce whirlwind, will destroy All, who shall dare oppose it, in its way. Yet stay, the Council's summoned, and when met, Their Wisdoms may comply with Zeno's will, And so my wish fulfil. In private placed, I shall their votes write down, 'tis fit to know Who are my Friends, and who my Enemies. The Boy removed; and I set on his Throne: Half this great Empire then will be my own. If Zeno keep his word, He will this day Move my Election; then, I'll make my way. Exit Longinus. The Scene shows Zeno set in Council with Basiliscus, Sebastianus, Hortensius, Proclus, Phylargus, patriarch, Pelagius. Zeno. Rise, rise, Basiliscus, and quit that seat: Learn to pay the reverence that you owe; Learn to lay by thy misbecoming pride, Which that Imperial purple cannot hide. Longi. Go on as you begin. Longinus unseen at a door. Zeno. What! do you stop? remove, and stand below. Basiliscus rises. My Lords you see how Empires are exposed To change; and by experience you well know The toil, and care of Government, so great, In this vast Empire, that my Age requires Some help to ease the burden of the Crown: Such a Colleague, as when Fate shall remove Me hence, may take the charge of it himself. Harmatius merits moved me to bestow The Sceptre on his Son, but the fond Boy, Puffed up with pride, is grown so insolent, And high; I can no longer suffer Him. My Lords, when such a Phaeton doth guide The Chariot of the Sun, what can you expect, But Conflagrations, and Destruction? Basilis. Caesar, spare my Innocence, though not me. Zeno. I do command you not to speak, reply not. Basilis. Let my Cause be heard, any Offences proved. Zeno. Your cause, and you are known sufficiently. Basilis. No crimes, 'gainst me, have ever been declared. Zeno. Your arrogance, and pride, declare enough. Take off his Robes, and Crown, which make him swell So high! and put that black garment on him. Learn to pray, and to Heaven lift those hands, Unfit for Sceptres and such great commands. Longi. That Sceptre, will my hand much better fit, Steps in unseen. Those Robes, and Crown, on me more graceful fit! They take off Basiliscus Robes. Basilis. Do, take off these golden shackles from my arms, And set me free from this gay slavery. 'Tis well, I am now eased of all my cares; But Caesar is not freed, from half his fears: These glittering glories, are not what they seem, To the mistaken world; who ne'er discern How many sorrows with few joys are mixed; Or what grand troubles to the Crown are fixed. When Fortune sport's herself, with humane things, Whom she last raised, she first to ruin brings. Caesar, thou mak'st me happy, 'gainst my will; But thy designs will raise thee trouble still. Zeno. Hold thy pestiferous tongue, and get thee hence. Basilis. I obey, and with joy depart from hence, That I may so much nearer be to Heaven! Exit. Zeno. My Lords, I now desire your choice of him, Whom you judge fittest to be my Colleague: And if with equal balance you do weigh His merits, you'll find no pretence, no claim So just, as the suppressed Longinus hath, To hold this Sceptre, and to wear this Crown; To ease my Age, and to adorn the Throne. Horten. His generous mind, and clearest courage known, His glories gained in War, and Triumphs past, Do speak him worthy of the Empire's Rule; Besides his love to Justice, and his skill, In the Arts of Peace, will indeer us all. Sebast. And that which I of greatest value deem, His being Brother to the Emperor. Proclus. Whom wife Nature has by birth made equal, I think, with equal honour should be great. Phylarg. The noblest blood, grows still more vigorous; When called to highest place, and great commands; But freezeth in the veins, when not employed, According to his Nature, and his Birth. Long. unseen. I'll set these friends in golden Characters. Writes in his Tablets. Zeno. Now patriarch, we expect your grave thoughts. patriarch. Renowned Monarch, see how the Christian Ship, Tossed to and fro, doth doubtfully yet float On the vast Ocean, while the Northern wind, A powerful ruler of the Sea, doth raise The swelling waves so high! as if he hoped, That liquid Element might quite put out That fires of Heaven. And now this tottering ship Cleft with the fury of these boisterous waves Looks like a prey, to the devouring Sea; Great storms oppress us, force o'ercomes our Art; I sit at Helm, and struggle what I can, With this fierce Tempest, but want strength t'oppose. You Caesar, while Heaven blesses you with life, Either alone, settle the doubtful State, Of your distressed Empire, and give ease To our long languishing, distracted minds; Or if you needs must have a helper, choose Then a Man, whose unreproached courage, And known virtue, may by his truth, and care, The ruins of your tottering Crown repair. Long. unseen. Subtle old Priest, I shall provide for you. Zeno. What strange Enigmas! and what new Riddles Do you tell? what storms? what Tempest d'ye mean? Am I then guilty of so great neglect In Government? Let the wide World witness, If ever Peace did in this Empire shine, More prosperously than now, while I command! Pelagius. Great Sir, how can you mention peace? when War Does in the Bowels of your Empire rage: Sir, these sad times require an able Man, Whose virtue may impartially dispense Justice to all; the Innocent protect, Punish the Vicious, and reward the good. Himself a pattern to the Court, and Peers, Would cherish, hopes, and banish all our fears. The Sun, and Stars, afford their influence To all, but when a bloody Comet reigns, What mischief, doth it threaten to the World! Take heed to whom you trust the Sceptre Sir; 'Tis virtue, and not blood, Makes Princes great. Enter Longinus, and with his Dagger assaults Pelagius; but is stayed by Hortensius. Longi. Pestilent tongue!— Let my just fury loose, That I may send his venomed soul to Hell. Hortensi. Sir, forbear, or you are lost for ever. Longi. Oh base slander! am I a bloody Comet? Brother, I ask your Justice, 'gainst this Man; — What! do you delay to grant it? must I Be silent? and so great affronts endure, Till I can vent my Vengeance, bear it here! Exit in rage. Pelag. Sir, if you do suffer this bold assault, Made now on me! and for counsels given, Permit such insolent affronts, to pass Unpunished; your Sovereign power will vanish; When the privilege of this Board does fall, You will in vain your Lords to Council call. Zeno. And do you learn, grave Sir, better to rule Your opprobrious tongue, (thus beyond excuse!) Persons so much above you, to traduce. Pelag. When such emense deceit! gains love, and trust; 'Bove faith, and truth, 'tis folly to be just. Zeno. No Solon, nor Arissippus, shall here Guide me, under the notion of a friend. Speak now, do you, or do you not allow My Brothers due Election to the Crown. Pelag. When your Brother's temper shall deserve it, He shall have my Vote to sit by Caesar. Fury destroys, and not preserves the Crown. Zeno. Is then my power so low? and my command So slight? that such a Mushrum, dares withstand My will! He shall now Reign; by Hell I swear, Though He were worse, than all the Devils there. If the Senate frown, I shall make them know, That I, who Rule the World, will have it so. Let them their Laws to private persons teach, And bow to us, who are above their reach. Exit, angry. All follow him; but Patri. and Pelag. stay. Pelag. So Lions in the Lybian Deserts rage, When robbed of their young Whelps by men. Good God What wild commotions do our passions raise? What strange contagion, through th'infected world! Will this unruly rage, now throw abroad? What birth of Monsters, will each day produce? What tumults in affairs appear throughout The Empire? while our streets o'erflow with blood. 'Tis not our Laws, but fury governs here; Nor is the Senate, by their conscience swayed, Or if they were! they would not be obeyed. Ambition Rules, and Force doth execute; Virtue, and Modesty, are banished hence. What a prodigious prospect doth appear, To create mischiefs, for our future fear? Patri. I grant, that a quick ruin threatens all: Gods angry fire, imprisoned in the clouds, Seems ready to break forth, to burn the world, And show, what Vengeance is from Heaven due, When stubborn Men their wickedness pursue. Enter a Messenger. Messeng. Fire, fire, fire, help Pelagius help, make haste, A strong armed Troop, sent by Longinus, Hath fired your Countryhouse, and Corn i'th' fields; The growing flames approach your neighbour woods, And now, do threaten their destruction too. Pelag. Great Ruler of the World! if thou be'st pleased, Let the devouring flames, do what they can; I value not their rage; their power extends, But to the spoil, of a few fading goods. No fire, nor storms, nor tyrants' threats, can reach The treasure, I have locked up here. My breast Contains a wealth, guarded by such defence, That Men, nor Devils, cannot ravish thence. Patri. Bravely resolved, a mind on Virtue fixed, No storms can discompose, no tempest shake; Nor times deface a heart, so strong as thine, Ruled by a soul so great, and so Divine! Exeunt. The Scene changes. Enter the Princess Eirene, with a Letter in her hand. In her Chamber. Eirene. This Note, from Anastatius, counsel well; But how to act it, does my skill excel. She reads. I must not Zeno's love engage to hope, Nor yes give arguments for his despair! A hard task, for my youth, and innocence, To juggle with an old Politician. Who on the least suspicion of our Love, Will Anastatius sudden death contrive. And then, what will become of me alone? My Father absent, and my Brother young; None to protect me, 'gainst a Tyrants will. Enter a Servant. Seru. Madam, the Emperor desires access. Eirene. I must meet him boldly, though much afraid My trembling joints, may show I am dismayed. Enter Zeno. Zeno. Madam, this second visit I now make, After the repulse you lately gave; shows, How much my love, beyond my reason Rules, By which you see, your power does mine subdue, Who come to offer Homage unto you. Eirene. Mighty Sir! ay, your humblest Vassal, bows Thus low, to beg your pardon for my fault, If I, through ignorance, have done amiss. Zeno. Rise Eirene, 'tis I should kneel, 'tis I, Should beg forgiveness for a crime so great: I shame to think, how far I did provoke The beauty I admire! for, had you smiled On my design; or given me hope to gain, What I then sought, and now as much disdain: I had not valued, what I then did prize, Beyond the moment of that enterprise. But now I come as humbly to adore A virtue, that I never understood before. Eirene. Great Sir, while you speak thus, my soul attends On every syllable let fall, my tears I'll check, my joys shall dissipate my fears. I will for my mistake high Heaven assault With frequent Prayers, to expiate my fault. Zeno. Fairest of all your Sex, I who command The Eastern world, do at your mercy stand: Say, can you love so, that you will submit, To wear a Crown, and on my Throne to sit? Eirene. You make me start at this relapse, and doubt, 〈◊〉 some new stratagem, you do design, My simple innocence to undermine. Zeno. By your 〈◊〉 self, I swear, I have no thoughts For you, but what to Heaven, I may avow. Suppose my Loved Empress (now sick, should die;) Shall 〈◊〉 〈◊〉 then, give me like destiny? Eirene. Oh 〈◊〉 forbear to speak, leave off to think, That I 〈◊〉 aspire to that high State: When she is subject to so sad a Fate. She weeps. Zeno. Why these tears Eirene? what have I said? Eirene. Enough t'amaze the world! the young Empress Very well last night, is now sick to Death! And I her Crown may wear! Her Throne ascend! Thus you would dazzle my simplicity With thoughts, she dies in compliment to me; Which is a sin, so far beyond my reach, So dismal to my thoughts; that I shall try, Not to outlive the Empress, if she die. Exit. Zeno. I shall venture that, and if I cannot gain Her heart: I have a way that will obtain My end; and then let little people prate, While Monarchs do transcending joys create. Exit. Enter Urbitius. Urbit. I cannot sleep, nor be at peace within: Duty, and Allegiance, bids me revenge Basiliscus blood, our late Monarch, slain By old Harmatius, to make Zeno Reign; That his young Son might sit Colleague Enthroned: T'out face that murder, by his Father owned. A Treason! makes me tremble to relate: A treachery! their bloods must expiate. When Subjects Traitors to their Prince do prove, Those Rebels, other Subjects may remove: As not obliged to them, because they are Enthroned; rather despise, who boldly dare, Sceptres usurp; and then as Tyrant's sway, Because they find, we basely do obey. If Anastatius will be ruled by me, He shall possess th'Imperial Dignity. His courage, and his conduct, cannot fail, When wit, and virtue leads, we must prevail. Yet Art, and Subtlety, should first make way, Lest others Debts ourselves be forced to pay. So that if I in show a Villain seem; The good I do, my credit will redeem. And if, by craft, I fail in my design; My good old Sword, this work must then be thine. Exit. The Second Act. The Scene, a black Room, and in it Longinus in black, and a Musician tuning his Lute at a distance. Longi. WAs ever Prince subjected by his Slaves? Like Zeno, by the patriarch and his crew. Who think they must be wise, because they're old: And valiant, because their tongues are bold. But if my project take; I shall, ere long, Teach their grave-heads a little more discretion. In jealous times, 'tis no ill policy, To mingle terrors, with the people's wishes, That those who hope, may balance them that fear. This Room, this habit, with my sullen brow, Sufficiently do show, my discontent; And may beget such rumours in the Town, They will invite me to accept the Crown. What strange noise dost thou make? and why so long? Music. I tune my strings, Sir, that they may agree. Longi. Pox of agreement, discords please me best; Thy jarring strings, my fancy will erect, And suit with the confusions, I design. Music. Would you to sadness, or to mirth be moved? Longi. Guess. He plays a merry tune. Hold, if thou wouldst not have thy brains beat out. Music. Pray Sir tell me, what you would have me play? Longi. Dost thou not see my habit, and my looks? Can thy shrill strings turn scorching fire to Ice, Which in my breast, like flaming Aetna, burns? Or can they into trees, and stones put life? As Orpheus did. Music. Give me his Harp, I'll do't. Longi. 'Tis well replied; now make thy Lute send forth Sounds, dismal as the work I have in hand; As black, and bloody, as my troubled mind: That with each touch, my heart may simphatize. He plays a sad tune: Longinus sits, and keeps time with his head and feet; and then sleeps while he sings. The SONG. The Sun, and Stars, with wholesome Rays, All poison from the Earth expel: But when Malignant Comets Reign; War, Plague, and Famine break from Hell. Enter Fortune blinded, carrying in her hand a wheel of sky colour spotted with gold, to which is fastened on one side a gold Crown, and opposite to it an Axe; to the handle of the wheel is fastened a gold rod, which Fortune pulling by intervals, as she Dances, makes the wheel turn: To her enters a man dressed like Longinus, who dances with Fortune, she, letting down her wheel, seems to offer him the Crown, which he catches at; but by a quick turn of the wheel, is presented with the Axe: Then enters another man dressed like Anastatius, who dances with them, and as often as he meets the first Man, bows low to him; but at last comes behind, and trips up his heels. Then Fortune presents the Crown to the last Man: and so all dance off severally. As Longinus sleeps, his Tablets fall from his hand. Enter Anastatius a Prayer-book in his hand. Anast. The Fox walks safely, when the Lion sleeps; This may some secrets to my view impart: Horror! my hand is frozen with the touch; Takes up the Tablets, and looks in them. Whoever reads what is now written here, Will start, and tremble, though he know no fear. He reads Euphemians prediction that Zeno shall be buried alive. A cruel death, but worse his crimes deserve. Reads A character of the Royal Parricide. He is a great Courtier, his face deceives his friends. In's Words he's just, but vile in his Actions. If Heaven for this great work, should point at me; He fly to execute their just Decree. Reads Those who are suspected, presently must die, Euphemian the ginger went first, the Orator Gazeus is to follow, Harmatius next, than Pelagius with Anastatius, and the rest. O cruel Monster! what a Sea of blood Dost thou design to swim through for a Crown? Reads Sebastian and Phylargus to be taken into our Councils. A pair of Villains, only fit for Hell. Reads. Anastatius a plain man, neither fear him, nor trust him, leave him for the last. This I'll remember, there's your Notes again: Lays down the Tablets. Thus forewarned; and by others harms, thus taught; Not to be active now, would be a fault. Princes, 'tis you, that rouse my drowsy thoughts, To play a part, in this your bloody game; That I with safety may your ruins see, Who, only through contempt, do yet spare me. Enter Urbitius. Urbit. Why do you trust yourself within these walls? Anast. If I appear not, they will grow jealous. Urbit. Does he sleep, or counterfeit? come farther. Anast. He sleeps, and we are out of hearing now. Urbit. You must be vigilant, and active too: You want some Arts, which I could wish you learn. Anast. Say of what nature, and by whom be taught? Urbit. By me and thus I will presume to teach. You must fain Piety, to do this work; By which, with little hazard, you may gain Opinion first, and then the Crown obtain. Honour's gate to the subtle, opens wide; When to the simple, entrance is denied. With smoothed brows, your anger so disguise, As to embrace him most, you most despise: Your eyes with modesty must ever shine; Your looks most humble, and your words Divine. Then laugh, when you do greatest malice bear; And when you dare do most, seem most to fear. Your craft, like your design, must sore so high, That no man sees your conquering Eagles fly. Anast. Urbitius no, if Innocence, and Truth, Will not obtain, what I design to do: Let th' Empire fall, and all to ruin go. Enter to them Gazeus, and many Children in black. Anast. Gazeus you come happily to help. Gazeus. I come sadly to show a woeful sight; What shall I first present? our private loss, Or the sick Empires Common safety mourn? Anast. The Common safety, is of most concern. Gazeus. The heaps of slaughtered carcases, declare, No man is safe, from Caesar's murdering sword. Anast. How long will the slow Deity, suspend Just thunder, from these men, who will not mend? Gazeus. Adjourn your wishes for a while, I come, Boldly to tell Longinus to his face, These slaughters cry for vengeance on his head. Anast. Where got you this, so brave, undaunted heart? Gazeus. Whatever shall become of me, I'll do't. Anast. If thou dar'st paint this Monster to the life; Go on great soul, and be victorious. See where he sits, alone; his empty house Shows, that few dare approach him, but his guards. You need not doubt access: no Wolf denies Free entrance to the Lamb he will devour. I wish you well, but doubt ere you return, Your Orphans may have a new cause to mourn. I came to visit him, but will retire, Lest he may think, that you and I conspire. Exit with Urbitius. Gazeus. Cry Children, fill the Air with your laments. Children. Mercy, Prince. Gazeus. Louder yet. Children. Mercy, Prince. Longi. starts. Is the Earth cloven, that Devils do ascend? What's the matter with all these black shadows? Would you speak with me? Do I govern Hell? You do mistake. I have no power below: My Throne cannot be yet erected there. Until Pelagius feel the weight of this, I have no claim to that Dominion. Go Devils, go to your eternal night; Doubt not, when I arrive; I'll do you right. They stand. Oh strange! my words are not regarded. Children. Mercy, Prince. Longi. The Whelps bark, hence Monsters, out. Gazeus. Here are no Monsters Caesar, but poor Orphans, Robbed of their Parents. Children. Mercy, mercy, Caesar. Longi. Silence these dreadful Brats, or cut their throats. How comes it, that in Mourning they appear? Gazeus. Their Fathers are all slain. Longi. How! by the Sword? Gazeus. Some hanged, some poisoned, they had several ends. Longi. Did they die justly? Gazeus. No, unjustly All. Longi. Call you the Sentence of the Law unjust? Must not the guilty suffer for their crimes? Gazeus. If so, than you, great Prince, condemn yourself; For you are guilty of these cruel Murders. Longi. Am I a Murderer? dull Sophister; By all that's called Sacred, I swear thou liest. This artifice shall destroy the Artist. Soldiers, bind that wicked Villain Gazeus. Children. Mercy, Prince. Longi. fly like a whirlwind, bastards, out Vipers. Children. Good Heaven, revenge our defamation. Exunt Children. Gazeus. Longinus, moderate your fierce passion, And learn to bridle your resentments more: Till this Empire be in better order, Order your own bosom, and you're well. Why will you leap headlong into Hell! Why seck out sins? why hunt for wickedness? The space, 'twixt life and death, is very short; No wicked man was ever happy long. The people's blood, which you have spilled, cries loud: The Maids, and Widows of the Murdered too, For vengeance call; take heed how you provoke Just Heaven, to hurl quick thunder at your breast, For your contempt, in daring to contest Those Laws, which are directed from above, Longi Great Orator! I know your Eloquence: You can loud Thunder, and fierce Lightning send, By way of admonition to your friend. I'll return your kindness, in my own Coin, Bring a bowl of high coloured, noble Wine; The Orator shall drink Ambrosia, They bring him a bowl of Wine. To refresh his spirits, spent in discourse. Soldier, bring him an easy chair; sit, Sir, And down with your rich Liquor, down with it. Gazeus. Pardon Caesar. Longi. Drink it all off, or I will pour it down. Gazeus. Must I drink poison in a golden cup? Is this a just reward for Innocence? Longi. A just punishment for a prating knave, That boldly dares defame his Sovereign. Dost thou stop? drink it off, or with thy blood I'll fill the bowl; and make thee drink that too. Gazeus. Those that trust Tyrants, must perish thus; I drink Death swimming in this fatal bowl, Which leads me to sure Liberty and rest. Thou that defiest Heaven, shalt drink Sulphur; And be condemned unto Eternal flames. Drinks. Longi. Go now make Speeches unto Lucifer; Throw the Dog on a dunghill, till he bursts. Exeunt all but Longinus. Enter Zeno to him. Oh vain hope! I dreamt of Crowns and Sceptres. Zeno. My Brother, why, on this great day, so sad? How comes your Purple, overcast with black? Longi. Black, not to be put off, till drenched in blood. Could Pelagius do this? Oh bitter rage! Caesar's only Brother, and the world's Light, Is a mean fellow grown, and jest o'th' Court! Sport of the Age! a prey to Pelagius. Oh monstrous! Do you see? do you look on? Approve you this? while I die with anger. Zeno. Be pacified, and keep your anger in, He's ne'er secure, that does provoke his Prince. Doubt not my revenge, for that wound lies deep; I'll not forget, nor shall my anger sleep. Longi. When shall he die? why so slow to punish? Zeno. Hatred, allows us time to execute. Longi. Let private men hate. King's should dart their Swords, And their sharp Javelins at offenders throw, The same moment, they presume t'oppose. Why do you Reign? what means the world's Sceptre In your hand, is still subject unto fear? Zeno. Great and numerous, are Pelagius guards, Virtue, Innocence, profound Eloquence; In the greatest storms, a Serene temper; High in the Senates, and the people's favour: Rashly to remove this Pillar now, Will sure disturb, and may destroy your hopes. Longi. If he be now so formidable grown, 'Tis time he were dispatched, lest he grow on. But if you do consider well, you'll find Whom the great men, or people do cry up, Is not much worthy of our serious thoughts; For Him, they always in high place adored, When falling, do not one good word afford. The stately Cedar, strutting on a hill, Gives pleasure, and delight, to every eye: But when by storms destroyed, or else cut down, We see it trampled on by every Clown. Zeno. We will consult again, ere it be long: Eirene does expect me. Exit Zeno. Longi. Zeno, like men at leisure, may make Love; His Empire's settled, and his Crown sticks fast: And yet if proud Harmatius be not checked, He'll make my Brother smart for this neglect. But I, who serve at large, am no body; Must not be lazy in this busy age: While the Crown does hover o'er my head, To sleep, or to be idle's to be dead. The Empress, I am told, is very sick; And if Eirene should supply her place, All my designs will turn to my disgrace. Harmatius and Pelagius must both die. And then sly Anastatius, with the rest. Mu must be done, ere I the Throne ascend: I have so many Irons hot at once, I know not which to strike, nor which may cool; But must, as they within my reach do fall, Boldly resolve to strike, and ruin all. Exit Longinus. Enter the Emperor, with Eirene: their Servants stand off. Eirene. How ill your Actions with your Words agree; While with such gentleness you flatter me? My Brother's Purple from his shoulders torn, His Diadem on black Longinus head Is placed; my Father from the Army called; And I no doubt have some sinister Doom: That our whole Family, may at own push Be tumbled down, and the great debt canceled. — Is this the redompence, the high reward, My Valiant Father so well merited: When in the head of all his Legions, He the late Tyrant slew, by your command, And put his Sceptre in your hand? Zeno. You are too violent, in these exclaims, And do presume too far, to blow the flames Of my pure love, into so great despair; As may beget the mischief which you fear. All that is past, I can as yet recall, And make the Ruin, on the Advisers' fall; If your hard heart, will now at last consent, To be my Partner in the Government. Eirene. The terror of Longinus bloody deeds, My fear, and apprehension far exceeds. Now you your Brother, your Copartner make; Mankind must tremble, and the Earth will shake, Under the mighty weight of crimes so great; As the sole Empire only can complete. My faithful Father, and my Brother gone; Who then has Caesar to support his Throne? Zeno. If this advice be from Eirenes' heart; Caesar would have no need of more support. I know Longinus nature, and his rage, I know he is the terror of this age; I know my life, and Empire is his aim; And I know how to counter-play his game: I therefore took him to me, on the Throne, Safely to bring him to destruction. Your Brother was removed, on this consult, Your Father was called home, as in disgrace. But come, He shall Longinus place supply; Eirenes' frown, shall be his Destiny. If my fair Saint will let me sacrifice An Hecatomb of sighs, to her bright eyes, And not turn from me, with so strange disdain; My life, and Empire, will unmoved remain. Eirene. Great Sir! what can your humblest vassal say? How can I duty, and obedience pay, Beyond my prayers to Heaven, for your repose, And for the Empress quick recovery? Who languishes under an unknown grief, In pains beyond relation, or belief. Weeps. Zeno. Madam, we must all die, and so must she, To my great grief, (if Heaven do so decree.) Till time these arguments for tears remove, I shall no more assault you, with my Love. Exit Zeno. Enter Anastasius. Anast. How got you out of Zeno's nets so soon? Eirene. I talked him into frights, to free myself, And sent him hence more laden with his cares, Than Love; I saw his flatteries thrown out, In hope to bring his wicked ends about. But by you warned, of our approaching harms, I was secured, from his Infernal charms. Anast. Courage, gives lustre to your Innocence; And both show virtue glorious through the world. Madam, the Empress does congratulate Your safety, as her own; and does advise, You do avoid occasions for surprise: She knows, against the Tyrant's arts, no spell, But patience, can prevail; you are yet safe: And if the Army fail not, we shall try The Fates decree, for a quick destiny. Eirene. I shall attend the Empress, and there show, That I can suffer, and dare boldly die; If you do not subvert this Tyranny. Enter Basiliscus. Welcome Brother, you wear a cheerful face, As if not sensible of your disgrace. Basilis. To frown for an affront, beyond the reach Of my revenge; would teach the jealous Foe, How to direct, and fix a second blow. No, no, Eirene, though I wear no purple, Yet I may tear the Crown from Zeno's temples. Our Father's on his March, he'll come to Court, And take no notice yet, of my disgrace, But wisely calms the tempest in his breast, That he may Zeno, and Longinus feast Ere long; and then in public, will repeat His last Victory, with the Foes retreat: That done, He will demand my place i'th' State, And take, what they will offer him too late. Anast. Bravely resolved. But I must not be seen. Longinus spies do carry Argus' eyes, And may soon frustrate your design, if I Appear consulting with your Family: But, if you want my help, I shall be near, Till when, it is not prudence to appear. Madam, unless you give me your commands, He not Act yet, but be a looker on. Eirene. 'Tis most unfit that you anticipate The grand design, on my command; I know My Father wants not skill to execute, What he contrives for our security. I only pray, that no more blood be spilled By him, than what will wash off Zeno's guilt. Exeunt severally. The Third Act. Trumpets afar off. Enter Zeno, Longinus, Sebastianus, and Train. Sebast. CAesar, the noise draws nigher. Zeno. Like armed Troops. Sebast. They sound a charge. Zeno. What can this alarum mean? Sebast. Th'Imperial Standard marches in the Van. Longi. A curse upon this Army, to revolt now. Enter Urbitius. Urbit. Caesar, Arme. Longi. May fatal Arms o'erwhelm thee. Zeno. And why Arm? Urbit. The Earth groans under men. Longi. We'll make them groan, Urbit. Great Harmatius in the front appears. Zeno. I am amazed! what if his Son should meet him? The injured, degraded Basiliscus. How will just grief inflame the old man's soul? Sure he will storm the City in his rage. Longi. To stop him, we must use some stratagem. Zeno. ay, Brother. What! Enter Anastasius. Anast. Caesar, the Troops approach. Zeno. Owl, why dost thou screech so? Anast. I hear the Trumpets plain. Zeno. Peace, thou Infernal Screech Owl. Anast. Pardon, Caesar, I meant not to offend. Zeno. How shall we divert these Rebels? Urbit. Let that be my care. I'll send this Army from the City walls, And will as suddenly disband them too. Harmatius shall in peace now come to Court, And free from jealousy himself ensnare. Longi. By what device? Urbit. 'Tis not yet ripe, nor have we time to talk: Let my head be the forfeit if I fail. Zeno. Go on, if Fortune crown thee with success, Half mine is thine: thou wilt deserve no less. All go off but Anastasius and Urbitius. Urbit. A prosperous gale attends on our designs. Do you not mark, how these thick skulls contrive Our work; and hasten on their own destruction? Anast. Yes, this great work has its success from Heaven. Zeno dreads Harmatius, (that Son of Mars.) His Brother an immortal grudge doth bear To grave Pelagius; their Fates decreed: The Brothers are resolved, those two shall bleed. Will not the Senate, and the people love Those, who destroy these wicked Emperors? And by so bold an Act, this Empire free From farther bloodshed, and from slavery. Urbit. The Destiny's design you to do it. Anast. ay, a poor Screech Owl, or a Buzzard am! In the two brave Brothers estimation. Yet with the Vulture, I may change my vote, And learn some tragic tunes, in hope to fright Those two inhuman Butchers, with my sight. Urbit. But tell us how Harmatius must be caught. Anast. Briefly thus, I'll find out Basiliscus, And in the sordid pickle he is in, Send him to his great Father in the Camp; Where you, and I will be, to aggravate The young Man's sufferings, which must needs enrage Harmatius, to resolve a quick revenge; Or by some private stratagem return, The Cruel Prince's treachery, with scorn. Look, the Colours begin to move this way, Hast to congratulate his safe approach, And till his Son comes, keep him in discourse. Exeunt severally. Enter Harmatius and Officers. Harmat. Soldiers, we must not sack this Royal Town; It is enough that we have reached the walls: To carry in these Arms, our Laws forbid. Let us thank Heaven, for this our safe return, After so many Victories obtained; And not imbroil our Country in a War, For private wrongs done to my Family. Your love to me, and courages, I know: Your very looks have gained what I desire; My Enemies already are subdued: None dares oppose, the Gates do open stand, The City I command; and yet not I: Victory follows, where your Eagles fly. Enter Urbitius. Urbit. Welcome great General, best of Soldiers, Our Eastern Empire's safety, and support, May Heaven propitous be to your intents. This Armies glorious Actions, and your own, By all the East are feared, as well as known. Harmat. My Lord, no Courtship. Is all quiet here? Urbit. No. Our old evils are revived again, Th'Imperial Brothers rather Rage than Reign; Your Daughter's honour's violently pressed; Your Son with scorn, and insolence thrown out; Our great, and best men, murdered every day: And to increase this Fatal Tragedy, The worthy Empress, must by poison die. 'Tis in your will, and in your power alone, To save this Empire from destruction. Harmat. I have heard something of these ills you name. Enter to them, Anastasius and Basiliscus in ill Clothes. Harmat. Can this possibly be He? Oh my Son! Basilis. Oh Father! They embrace. Harmat. I am amazed! what alteration's this? How came you in this sad condition, Son? Anast. Oh the wheel of Fortune! Harmat. What dares Fortune against me? Anast. What ever horrid Envy dares attempt. Harmat. Whence all this sadness? whence these meager looks, And ragged mournings, dark as night itself? Anast. 'Tis Zeno's work: the Brute was then enraged, Or he would not have sentenced him, unheard. Basilis. In a full Council, without cause produced, He did condemn, and pronounced me guilty, Took off my Robes, and so degraded me. Urbit. Oh Monstrous! so enraged against a youth. Basilis. Then banished me from Court, and bid me wear Poor Clothes, much fitter for my quality. The grief of this brought me to what you see. My wrongs cry loud to you, Sir, for revenge: In which my heart, and hand, shall active be. Harmat. Unhappy Son! has Zeno broke his faith; And dared to throw such high contempts on me? Soldiers, to Arms, to Arms bring faggots in, We now will fire the Palace o'er his head, And make that faithless Monarch perish in't. Ungrateful Zeno, to reward me thus! What could this tender youth attempt 'gainst thee? Anast. It was indeed a barbarous decree, So to bereave us of a hopeful Prince. Harmat. Though the Tyrant rage, thou my Son shalt Reign. To Arms, while my enraged angers up: We'll bring confusion on false Zeno's head. I'll make the Tyrant know, 'twas I alone That with this Sword, did set him on his Throne; And with this Arm come now to pull him down. Castor, give orders out for an Assault: We'll purge the Castle, and the Town with fire, Till with the Tyrant's blood, we quench the flames, Leave no remembrance of them, but their Names. But whither do I headlong cast myself? My passion swells beyond all moderate bounds, Down, down my heart, and calmly smother this Affront; till I get Zeno in my power: That men may see, I can subdue myself, With the same courage which has conquered others. Thus stay my fury, to preserve my friends, Until some way for my revenge be found, To separate the rotten from the sound. Urbit. We do all know, your power upon yourself, Who can best judge, when passion reason rules. The tumults in the soul cannot discern High acts of Justice, from such mean revenge, As great Harmatius ever scorned to own. If by the force of Arms you do prevail, How can your Friends from Enemies be known? Shall the just and unjust have the same Fate? Shall our Records to after ages tell, That your Country by your last Conquest fell? And in this noble City's ruin hide, All your past glories, and this Nation's pride. Harmat. You do confirm me, and I will consult On my second thoughts, which you now advise. Urbit. Why should we run the hazard of a fight, When our work may be better done by smiles? Caesar wants no friends, nor guards about him; The Palace strong, the City too in Arms: If you assault, they'll fight you. Harmat. For a Tyrant? Urbit. Their present fear will soon forget that Name, And their concern forgive past injuries. When they see our devouring Swords prevail; Who knows what then to hope, or what to wish? Thus, we by force compel them to oppose, Who else would join, to throw the Tyrant out. Anast. 'Tis most just, you should have satisfaction. Urbit. That we agree: But let us make sure work. Your Country's rescue, and your Sons great wrongs, And blood of Innocents, for vengeance cry: But the way to't, is worthy our consult. Harmat. Give me your opinion, how I shall proceed. Urbit. Dissemble your resentments; go to Court As you were wont, unarmed, only with ten Of your best Captains. You have friends in Court, To justify what ever you attempt, Men you can trust, of power and credit there. Then let your Captains at the Court, present A Military Dance, who when you stamp, May kill the Tyrant; then of course you Rule. Your Army ready, and your Party armed, Who dares dispute your title to the Crown? Something like this may be contrived, and done. Harmat. I shall in part now follow your advice; I have it fuller than you yet design. Castor, let all the Army be refreshed In the next Villages; and there attend The Trumpets sound: I will remove to Court. Send ten of my best Captains after me, Men of tried courage, and fidelity. Basiliscus, you shall go along too; Thou shalt lead up this Military dance, And with thy Dagger there thy head advance: If we can but throw this great Tyrant down; Thine shall then be his Sceptre, and his Crown. All go off, but Anastasius, Castor, and Soldiers. Anast. Ye noble Sons of Mars, this Empire's life, On whose courage our Country's Liberty, And happiness, securely does rely; 'Tis your triumphant troops preserves us all. No rewards can equal this your virtue, No praises reach the honour you have won, All that my place or credit can procure, I freely offer you. This gold, accept it, As a small testimony of my Love: Castor, pray see it be distributed. I wish much happiness, and mirth to all. Exit. Castor and Sould. all Long may brave Anastasius Live and Rule. Castor. 'Twere well, if we had such an Emperor: Such golden showers are rare, in this our age! Exeunt. Enter Zeno, and Urbitius in discourse. Urbit. Sir, you shall find, what I relate, most true. Zeno. My fear is over, now I live again I do embrace, and hug this subtle Plot: Let the Rebellious Captains play, and dance; And let Harmatius lead the Masquerade. That crafty, wise, victorious General; Shall play his Masterpiece, and in it fall. ay, on my Couch, will their spectator be, To Judge their Revels, and partake their sport, Until my Q, calls me to act my part; Then strike this Dagger through Harmatius heart. Let all our guards be ready with their Arms, Let the Nobility encompass me, And let Longinus, his assistance give. The Empire's safety must not now rely On me alone; one pillar cannot bear So strong an Enemy, invading it. Urbit. In the art of Empire, Caesar's the great Master; To Rule by Virtue, Riches, and by Arms, Shows, that your Counsels move by powerful charms. Enter Sebastianus. Sebast. Sir, Harmatius begs leave to kiss your hand; Longinus says, He's ready to fall on; And that your stout old Guards, highly enraged, Denounce quick ruin to your Enemies. Zeno. If all be ordered, let Harmatius come. Enter Longinus with the Guards. Longi. Behold the Soldiers are already Armed. Zeno. Brother, I see your friendship, and your faith. Your Soldiers, now so loyal to their Prince, Must not appear, until the Dance be done. I'll give the sign, then suddenly rush in, And carry off Harmatius, with the rest. Take care the Palace Gates be well secured. Longi. All shall be safe, and done, as you could wish. Zeno. 'Tis well, now we are so ripe for action, In his own stratagem, we'll take the Traitor. My anger, and revenge, shall then fly out, To show the world, how dangerous it is Thus to awake the Destiny of Monarchs. But now no more; with smooth and gent'e looks, I must embrace this Monster; here he comes. Enter Harmatius, and Officers. Zeno. I bless Heaven, that Harmatius is returned, By whose Illustrious actions! Zeno lives. Longi. aside. How rarely he does act the Hypocrite? Zeno. Welcome to Court, welcome much more to me: After so many Victories obtained; 'Tis time brave Man, to dedicate your Sword To Peace, and in your Prince's bosom rest. Harmat. Great Sir, our Eagles with your fortune flew, And all our Victories we owe to you. Those Neighbours, who so boldly did intrude, By Zeno's Name, and Arms, are now subdued. And Sir, your Troops do in their quarters stand. Ready to march, where Caesar shall command. Zeno. Now let our Bosoms, and our Hearts embrace: And place this Laurel, on Harmatius head; Put on him a Garland. Which only He of me has merited. Urbit. Were ever crafty Foxes better matched? Longi. See, Brother, where the God of War appears. Zeno. Harmatius, I reserved your place next me. They all sit. Enter Mars drawn in a Chariot: by him the Masquers sleeping. Zeno. What sad Solemnity does Mars present? Mars. I come, great Caesar, to implore your aid. You see, how sad, and dull my Chariot looks: An high oppressing grief, has conquered Mars. I spied these Champions, on the Thracian fields, Whom neither voice, nor Trumpet sound could wake: I than their Fate of Phoebus did inquire. Who said, they were by a Circean Charm So bound, that by no means they could be waked, Till they by the best Captains Sword were touched: Then should they soon unfold the Fates Decree. By you, the great Commander of the world, This Charm can only be dissolved; your Sword Can only bring these Warriors unto life. Zeno. Great Soldier, draw your Sword; this mighty work Speaks to Harmat. Belongs to you, by you these Captains must be freed. Harmat. Your pardon, Caesar, for in your presence My Power determines. Only Caesar's hand Can free these Captives from their sleepy Charm. Mars. I'll equally decide this great contest: Harmatius Sword will do't, in Caesar's hand. Harmat. Caesar commands Harmatius, and his Sword. Delivers it to Zeno. Zeno with Harmatius Sword touches the sleeping Captains, they wake. Zeno. Thus I dissolve the dull Charm. Soldiers, wake. Mars. Hark, how the Trumpets summon you to Arms! Good day to the Heroic Sons of Mars: Your dead sleeps over, thanks to th'Emperor; The sole procurer of your happiness. First Capt. Great Emperor, while Mars' Planet shines, His Progeny shall honour, and serve you. Mars. Now present Caesar with a warlike Dance. Mars leading, they dance two by two, and deliver their Swords to Mars, who gives them into the Scene: At the end of the Dance, they draw their Daggers, and deliver them to Mars. Then Longinus whispers to Zeno. Longi. To Arms: The business, and the time requiresed. Zeno. Soldiers, to Arms, your Emperor's betrayed; First seize Harmatius, than his fellow Traitors, Load them with Irons, till they cannot move. Harmat. Caesar will hear me speak, ere He condemn. Zeno. Caesar a dreadful Name will prove to thee. Harmat. I vow by Heaven, that I am innocent. Zeno. Take hence the Traitor, we do know enough. Longi. Harmatius plotted to take Zeno's life. Harmat. I know no guilt. Longi. Guilty of the highest Treason. Zeno. Urbitius, discover what you know. Urbit. Oh thou great Ruler of the World! who seest The hidden secrets of the Subtlest hearts, And wilt revenge the perjuries of men; Let Thunder strike me dead, if I speak false! Harmatius, much enraged for his disgrace, And his Son's being degraded from the Throne, Did, by this Martial Dance, plot Caesar's death, And ordered Basiliscus to strike first. Longi. Now, mighty Soldier, plead your Innocence, Equivocate, and swear you are not guilty. Treason's no Crime, in your Heroic heart. Harmat. Caesar, I now discern this, Plot is yours; You sent your instrument, this fawning Dog Urbitius, to dissuade me from revenge, In the Noble way, I did design it; Lest I should spill the blood of Innocents, Which, by my Sword, might fall with Murderers. 'Twas he, not I, that did contrive this Plot, By your advice; who now condemn me for't. Here, here, I offer up my naked breast: Let out my soul. For my enraged heart; Contemns the little time I have to live. I scorn to beg a life that's thus betrayed; Yet blush to be so Childishly destroyed. After such dangers and such Battles won; To place so great a Devil on the Throne! My Son, 'tis nobler much, to die with me, Than to live longer here, with Infamy. Basilis. Living, I made your Actions my Examples; And boldly, now in Death, I'll follow you. Harmat. Thou art my Son, I see, that canst prefer Thy honour 'bove thy life; to die with me; Who boldly slew one Tyrant in the field, And to this Tyrant do disdain to yield. Zeno. Lead them all off to Execution. Exeunt Prisoners. Longi. Captain, make haste, let one Axe serve them all. Zeno. That pestilent tongue does much disturb me. Longi. A few minutes will ease you of that pain. Zeno. 'Tis well; and so am I, for now I live. Sebastian, publish you Harmatius Plot: Let some cajole the credulous people, Who ever join with those, that first complain. Urbitius, take the gold that lies within; With that, and all your art, appease the Soldiers, Who for their General's Death will be enraged: Bid them be Loyal to the Crown, and Me. I will reward their best fidelity. Urbit. I shall lose no time to serve my Royal Master. Exit Urbit. Zeno. Brother, you shall with me ascend the Throne; That, when I die, you then may Rule alone: But we must first remove Pelagius. Longi. That I'll soon do, I have a trick for him. He has forsaken Christ, and worships jove: There shall be Witnesses to prove it true; Though he be no more guilty of't, than you. Zeno. But will it look like truth, as you proposeed? Longi. Leave that to me, it is my great concern. Zeno. If your design succeeds, the Villain dies. Be sure you trust safe Agents, and dispatch. Longi. Oh! the Destruction of my Enemy, Shall neither want dispatch, nor vigilance. Exeunt. The Fourth Act. Enter Empress, patriarch, Anastasius, Urbitius, and Doctor. Empress. I Have already done, what does become A wife, by such addresses, as did show His safety was endangered by his crimes; And my concern for him expressed so high! That he was startled at the tears I shed, And seemed, as if he were admonished. patriarch. Madam, the zeal, and duty you have paid, Does more enrage, than mitigate a man, That Wars with Heaven: 'Tis treasure that we want; And only you can that supply; to win The discontented Army, to protect Your life, the Empire, and our Nation save; Ere Zeno, all into confusion turn. Empress. Does our Religion wives empower to force Their Husbands will? Though Zeno's sins cry loud, Can I his Sceptre sway? Shall I control, What Heaven alone to Monarchs doth allow? Such a presumption, may create in me, A greater crime, than Zeno can commit. Religion bids me, to my Fate submit. Urbit. Religion binds your Majesty, and us, To save ourselves, and our posterity, From ravening Woolves, that do the world annoy; And such as will, in time, mankind destroy. Anast. We do not invite your Majesty To act with us; but to impart a Loan Of so much money, for the public good, As may stop the effusion of more blood. If our designs go higher, than to set You free from Death, and all from slavery; Then let the Evil, which your Virtue dreads, With all its weight, be laid upon our heads. patriarch. I am no man of blood, 'tis Piety To wish, that our great Monarch may, As Heaven directs, his Royal Sceptre sway. Empress. My Lords, what you allege concerning me, Urges my safety by Impiety. If Heaven have, by a Tyrant's will, decreed That I must die; I am content to bleed. patriarch. 'Tis a kind of self-slaughter to comply With Murderers; not Heaven's will so to die. Now you are warned, and may your death prevent; Your yielding weds his crime, by your consent. Empress. I value not my Treasure, nor my Fate, Above your lives, and safety of the State, But doubt the event of what you safety call; And fear lest Zeno, by my money fall. Do but secure that doubt, and all I have Shall be at your command: For I dare trust Your Honours, that your Actions will be just. While I, who cannot judge so great affairs, Will guard my Innocence, with timely prayers. Doctor. Madam, you will do well, to fain some pain, Lest Zeno find his poison does not work; And so grow jealous of my subtlety; Who do persuade him 't works invisibly. Empress. 'Tis hard to counterfeit to save my life; It looks so like a crime, to own a lie; My blushes will discover't though I die. Exeunt. Urbitius, and Anastasius stay. Urbit. 'Tis strange how Fortune favours our design! I carry Zeno's money to the Camp, And, in your Name, bestow his Donative. Now say, what Oratory I must use. Anast. Go, and be prosperous; say Harmatius fell By the Imperial Brother's treachery; Who envying his great Actions, instead Of recompense for all his services, Destroyed him, and his Son; and do intend Speedily to reduce their Legions too, For the same cause they slew their General. Incense them all you can, enrage their Spirits, And by these Arts, invite them to revenge. Then proffer all my fortune, with my life, To justify their General and them Urbit. I soon shall have dispatched all these commands. Make haste to be elected by the Army. Anast. Go: when Pelagius comes, I'll follow you, And bring with me, another shower of gold; To quicken their resolves, and fix them more. Exit. Urbit. Did ever gale blow prosperous like this, In midst of such great storms, to convey me Thus to my wished Port?— Is this Fortune's work? Or my own act, begotten in my soul? Th' effect of that bright spark of living Air; That sets bold men, to struggle with they Fate, And so, do our own Destinies create! Thus I'll go on, and raise my vulgar earth Unto the skies: there like the Sun I'll shine, And Rule the World below. I have been here Tramp'led upon, by Men as meanly born, Tyrants, who let none live, but those they scorn. Exit. Enter Castor and Soldiers at one door, Urbitius at the other. Castor. Urbitius! Urbit. Oh, the plague of Tyranny! Castor. Why against Tyranny do you exclaim? Urbit. Can Princes thirst for their best servants blood? Castor. By Heaven you rack me: What sad news d'ye bring? Urbit. It is too big to utter all at once. Castor. Pray let us know it. If we must grief sustain This expectation, is the greater pain. Urbit. Harmatius! Castor. How I shake! What of Harmatius? Urbit. I●, by the cruel Brothers put to death. Castor. Harmatius! the terror of the East! Our General slain, for Conquering Caesar's Foes! Sure such ingratitude was never known, To one, that placed a Caesar on his Throne. Urbit. 'Tis so, he knew no crime, but serving him. Castor. How came Harmatius into Zeno's power? Urbit. The usual way with Tyrants (treachery.) Zeno most kindly welcomed him to Court, To entertain him there, prepared a Masque; Then Armed men, when Zeno gave the word, Rushed in, and put Harmatius to the Sword. Castor. Soldiers to Arms, to Arms: with Sword and Fire We will revenge our General, and hurl Confusion on the Tyrant Traitor's head. Beat up the Drums, we'll march immediately. Urbit. Castor, restrain revenge till we consult, For you must know, the Palace is secured, The Guards are doubled, and the Town in Arms; All the Nobility adhere to Caesar. You know the great uncertainty of War: And if we should prevail! in storming Towns, Who can distinguish Friends, from Enemies? Castor. Shall Zeno then escape our just revenge? Urbit. No, but th' 〈…〉 a readier way to do it. We all know Anastasius, for a Man of Honour, Virtue, and undaunted Courage, A Soldier of great Conduct, and much wealth; If you will swear fidelity to him, He'll show us the opportunest time to move: For by those Murderers he's feared, and hated. He gladly will embrace Harmatius cause, With your defence; and pull those Tyrants down. I to the Army bring this gold from him. And if Heaven prosper his, and your resolves, Thus bravely to revenge Harmatius death; He will reward your merit, to your wish. Castor. We choose brave Anastasius Emperor. Soldiers. We choose brave Anastasius Emperor. Castor. With Anastasius will you live and die? Soldiers. To Anastasius we will swear Allegiance. Urbit. Farewell brave Sons of Mars, I'll now acquaint Great Anastasius, our new Emperor, With your Election, and fidelity. Exit. Urbitius. Castor. Soldiers, now trail your Colours, and your pikes; Let our Drums beat, as at a Funeral: And let the Trumpets, like to Screech Owls, shriek. Harmatius fallen, the Wars have lost their pride; And some must bleed, ere we be satisfied. Exeunt. Enter Pelagius. Pelag. Why does my mind misgive me, to do well? What fear is this recals, and pulls me back? My soul assures me, my intent is good, As great. Why tremble then? why thus dismayed? My business is my Country's cause; and I By Heaven am chosen to this public work; And I will do it boldly, though I die! Zeno by me shall know his cruelty. The King's Chapel opens. The Chapel opens. 'Tis a happy Omen: No time is lost, when we implore Heaven's Aid. Here I shall take new courage, raise my heart; And cheerfully resign myself to Death: To have Longinus glutted with my blood, I shall not grudge it, for my Country's good. He takes a little Crucifix from the Altar in his hand, and kneeling, falls into a Trance. Two Angels descend, with a Choir of Angels behind them singing thus. First Angel. Great Champion of the Church, your prayers are heard, And for your head a glorious Crown's prepared: Go on, fear not the rage of tyrants' words; Nor tremble at the sight of naked Swords. Second Angel. Let not your virtue doubt, Heaven will assist: Those minutes, that you lose will not be mistress When you shall see the glory where you go; You will rejoice, that you were Murdered so. Chorus. For now you will, as guilty, be drawn hence; And soon be slain, in spite of Innocence; Then a Choir of Angels, shall to Heaven bring Your soul; and, as you do ascend, Shall sing, Shall sing, shall sing, shall sing, etc. The Angels ascended; Pelagius continues in his Trance. Enter to him Longinus and Anastasius. Anast. Oh admirable Piety! Look Sir! How prostrate at the Altar he implores Heaven, for a blessing on us all! Rest has so seized upon his troubled soul, He looks as pale as death, and scarce does breath. Longi. You blockhead, go, and leave me to my thoughts Exit Anast. The Beast is freely come into my Toils. Thou wretched lump of Earth, thou now shalt die. Pray, weep, sigh, and tire Heaven with calling on't; Use all thy Eloquence, here's none to help: None from my hand can now deliver thee. Draws his Dagger. Thou Instrument of my revenge, so oft Drenched in blood of Innocents; thy point Must search this Villain's heart; and so ease mine. He proffers to stab him, but holds. What trembling seizes my undaunted soul? He offers again, but stops. My troubled heart does shake, I know not why, And doubts to do this little, petty sin; Like Children, who at first, blush to do ill: But I, that since I sucked my Mother's milk, Have fed on Humane blood; to startle now, And have a Palsy in my hand, is base. My Enemy shall not escape me so; He must not live, that would not have me Reign. Goes hastily to stab him, and stumbles, and rises quickly. You Damned Infernal powers, strengthen my Arm, Or you will lose a Proselyte of me: Assist my force, or else my treachery. The time, the place, his Trance does prompt me to't: To testify my guilt, here's none looks on, Nor any to excuse his Innocence, Come, jupiter, and Act in my design; He takes the Image of Jove from his bosom, puts a Letter in the Image. Thou shalt contest with all the Powers Divine, To make Pelagius guilty of the Treason Which dead Harmatius letter, here enclosed Will charge upon him. I'll now call Zeno. He takes away the Crucifix, and puts the Image in Pelagius hand. Enter Zeno, Sebastianus, and Anastasius with a Guard, they meet Longinus going out. Longi. Caesar, come this way. Look, my Lords, pray look, How prostrate he does worship mighty jove! Zeno. Can he adore a rotten Image thus? Sebast. Is this the grand design of that grave face? Anast. Heaven! Do I dream, or see this impious man? Pelagius, Pelagius, wake, and rise. Pelagius answers in his Trance. Pelag. Mercy, oh mercy on this shaken Empire! Pity us; let not thy just Thunder fall. Zeno. What, do you so much fear the Thunderer? Now we see, why our Empire is so plagued; This close Idolater does worship jove. Pelag. Restrain the fury of these cruel Brothers. Longi. You hear what prayers he makes, and yet he lives! Sebast. Why does he thus long breath infectious Air? Zeno. The only happy, and Religious Man! The pattern of all Piety, and Prudence; The Idol of the Court; scourge of the Times! Try, Soldiers, to wake this zealous Saint; That we may hear some news from jupiter. The Soldiers wake him. Pelag. Who disturbs this my blessed ecstasy? — How's this? What horrid treachery is here? What Villain has bereaved me of my God, And put this cursed Idol in my hand? Throws it down and kicks it. Oh! are You here? then my wonder's over. Zeno. Thou Heathen, we have now discovered thee, Who, under the presence of greatest zeal, Adores in private a false Deity. Pelag. I hate alike, this wickedness and thee: Nor at your Plot upon me do I tremble, Though I am subject to your Tyranny: My soul's so strongly armed with Innocence, That I can smile, when you do threaten most. Zeno. Soldiers, take him into your custody. This Confidence will not outface your Guilt. The greatest Malefactors often do, When their known Crime's discovered, talk like you. Pelag. Lay not rude handson me, who boldly dare The Guard hold him. Appear, wherever you dare carry me. All I desire, is but a Legal Trial; That Heaven and Earth may judge of my Defence, And see your Cheat upon my Innocence. Though I despise to live, I would not die Under the scandal of such Infamy. Zeno. You shall be tried by Law, as you desire. Longin. What's here? Longinus finds the Letter in the Image. Reads. Harmatius to Pelagius. Treason plotted against Caesar's Life! Know'st thou Harmatius his hand? Speak, Traitor. Pelag. Thou Traitor, know'st thou thy own Treachery? Longi. Sebastian, put Guards upon the Villain; And let the Soldiers be in Arms all night. Lead him off. Exeunt Soldiers with Pelagius. Zeno. This is well. Longi. As could be wished. Zeno. Longinus, you shall Reign, let Envy burst. Longi. Unless he suddenly be put to death, The People may soon rise, and rescue him: He's their Favourite, and his Faction strong. Hasten his Trial with what speed you can, And let his Judges be our choicest Friends. Zeno. Your Reason, and your Caution, I approve. Enter to them Urbitius from the Camp. Urbitius, how go our Affairs abroad? Urbit. Your Gold has charmed the Soldier's hands, and hearts; They wish you an eternal happiness: They have forgot Harmatius, and desire To spend the Remnant of their Lives in Peace. Some Troops of their best Horse and Foot, well armed, Are at the Port, and humbly do beg leave To Exercise before your Majesty, At your Brother's Feast, and Coronation. Zeno. Bring you 'em in, to solemnize our Feast: And they shall be as welcome as they wish. Urbitius, I have Favours for thee here. So soon as this Days Solemnity is past, Thou shalt my Love, and Bounty, amply taste. All go off but Longinus. Longi. Fortune, thou art my Saint; Thee I adore! Upon thy Change my Happiness depends. Awake my Heart, and be not sluggish now: 'Tis Fortune that directs this time to strike Pelagius down, that he may rise no more, To question my Election to the Crown. My Brother's slow in this Affair of State; I would not have his Justice come too late. Exit. Enter Zeno and his Doctor. Zeno. How dar'st thou disappoint my hopes thus long? Doctor The lingering Poison was by your command: You told me it must have some Days to work, That no suspicion might arise on you. I could have soon prepared a little Dose, That instantly would have dispatched her Life: But then, Physicians would have plainly seen Ill Symptoms on the Body of the Queen. Zeno. Well, you have set me right. How does it work? Doctor. As you and I could wish: She languishes, Her Vital Parts decay; and, undiscerned, Her Soul, within few days, will slide away. Zeno. Few days! I cannot stay so long. This night It must be done; I have great reasons for't. Therefore prepare your quickest working Dram. She long enough has lingered; ease her now, In pity, from her pain, which troubles me. Go, see her dead, or never see me more. Doctor. That were a Curse. Exit Doctor. Zeno. I'm now for my coy Mistress. What words, what looks, will suit with her sad heart, And my known guilt? I must now visit her, Though her great Fathers bloody Ghost stood by, To threaten Vengeance for my Cruelty. He goes to her Chamber, and finds her with a Dagger in her Hand: He proffers to kiss her Hand. Eirene. Touch me not, Monster: Though I am thy Slave, Thou shalt not send me sullied to my Grave. Here is my Refuge, this is my Defense, To guard my Honour from thy Insolence. Zeno. What Force, what Insolence appears in me? If Love encouraged me to kiss your hand, Is that a Crime you so much startle at? Eirene. My Father, and my Brother, slain by thee; What can I hope for, at thy bloody hand? Zeno. Shall all the Blood, by mad Longinus shed, Be called my Crime? be charged upon my head? Heaven can attest, how much against my will Your noble Father, and your Brother fell. Eirene. How this! were not you Author of their Deaths? Zeno. Longinus, jealous of my love to you, Doubted I would your Brother reinthrone; And, by your Father's power, would cast him down. From hence this mischief grew; and that black deed Will ne'er be canceled, till Longinus bleed. And if Eirene please, I'll yet prevent Longinus, from ascending on the Throne, And bring him to the Bar; where you shall Judge. Eirene. No, Sir, let Heaven his punishment Decree, That can best judge his guilt. My miseries Are grown so great, they'll not permit my eyes To look upon so soul a Sacrifice. Zeno. How then, shall my unspotted heart appear? How be acquitted, if you be not there? Eirene. When his guilt's seen, your innocence will shine; And if you spare not him; (so near allied;) 'Twill undeceive me, and my doubts decide. But Sir, the Empress is so very ill, That I was sent for twice, ere you came in: I beg your leave, that I may wait on her. Exit Eirene. Zeno. How glad am I she's gone; her Innocence outwitted all my studied Eloquence; And gave no credit to the lie I made. But yet Longinus may (when he is Crowned) Own this black fact, and clear me of the guilt. And if this satisfy Eirene's rage, I may by other arts her heart engage. — But stay, Longinus has a subtle head, To search into the mysteries of State; And must not rashly be engaged this way: I dare not teach him how to disobey. My Love, and my designs together grow: But which to cherish most, is hard to know. This is a dangerous Amphibious growth: In stead of gaining, I may lose them both. Love is the Child of fancy, and of hope; Remove the cause, and the effect will cease; If she deny but once again! She dies: Better she mine, than I her Sacrifice. Exit Zeno. The Fifth Act. Enter Zeno, Longinus, Sebastian, Urbitius, Proclus, Phylargus, who sit as a Court of justice: five Youths, and Soldiers stand off. Zeno. MY Lords, I have appointed you this day For Judges, in a Cause of high concern; To assist Heaven, and justice of our Faith, Which droops, and staggers, through vile practices Of wicked men; who in contempt of God, Do worship jupiter, here in our Court. If we let such Impiety escape, We must expect heavens' Judgements on our heads. Bring forth the guilty prisoner, to the Bar. — Sebastian, you shall be our Substitute. Zeno gives his place to Sebastian. Pelagius is brought in. Sebast. If hearts, and faces, ever did agree, I should quit Pelagius; but I must Judge by proofs. Come on, young Men, what is't you testify? 1st. Youth. I saw him worship jove, this I depose. 2d. Youth. He did adore jupiter in my sight. 3d. Youth. I swear he did. 4th. Youth. And so do I swear too. Pelag. Is all your proof a company of Boys? Proclus. I saw him prostrate before this Image. Phylar. Which I attest. Hortens. And I. Longi. Eight witnesses, Saw his Idolatry, and prove the Fact. Zeno. The Idol had a Letter in't. Read that; Which, with his other crime, will prove the Treason. Proclus reads the Letter aloud. Proclus reads. Harmatius to Pelagius. To what a sad condition the Empire is reduced, I understand by yours, What would you know more? Tyrant's are at the Helm: I am almost overwhelmed with grief: my Family is utterly disgraced: and I myself cannot be safe, but by the Death of those that thus oppress us. When you hear the Trumpet sound, you will have a Leader, You know the rest. In the mean time, look well about you. Farewell. The Ides of August: from the Camp, in the Suburbs. Longi. Thou hater of our God, dost thou hear this? What sayst thou Villain? Shall the Trumpet sound? Or shall Longinus Reign? that dreadful Comet! Alas, what desolations will he make? Oh thou infection of the Air! is this, What your grave face did agitate so long? Is this your ridged superciliousness? Your Heavenly looks? O thou dissembling wretch! At length thy holy Cheats are come to light; And thou, detected for these crimes, shalt die. Pelag. I do believe it has been long designed; And 'tis no wonder, when two tyrants' Reign; Who forge a guilt, and then condemn me for't. I am accused to worship jupiter; This ugly Idol, which I trample on. He takes it, and treads on it. My honest, and religious life, declares My Faith unto one only Deity; Who, by his Word, did Heaven and Earth Create. Sebast. Heathens have been good men, as well as you. Pelag. I do serve Him, who can judge us by our hearts: That God will manifest my truth, and faith. Sebast. How will he do it? by a Miracle! Pelag. Yes, by this Image; read, what proof it makes. He takes up the Idol, and gives it to Proclus, who reads the Inscription aloud. Proclus. This for Longinus, was by Lawsus graved. Longinus draws at Proclus. Longi. What falsehood there dost thou pretend to read? Proclus. I read, but what th'ingraver has here writ. Longi. Thou liest. Proclus. Judge by the Character, I'll sit no more. Exit Proclus. Zeno. Stay Proclus. Longi. Let him go. Pelag. Caesar, the workman ought to be produced. Longi. Soldier, immediately bring Lawsus hither. Phylar. 'Tis said, that he was poisoned yesterday, But not yet known by whom 'twas done. Zeno. By whom, but by Pelagius; can it be? This subtlety must not our Justice sway: He hoped by this to hide his first great crime. My Lords, what think you? is Pelagius guilty? All. He's guilty of Idolatry, and Treason. Zeno. Then take him off; carry him to the Block. Pelag. Virtue and Truth are overreached by Fraud: Longinus will this Treachery applaud; That when my blood is spilled, he may ascend The Throne, and put the bloody purple on. But, Princes, you that laugh men to their graves, The God you scorn, and daily thus provoke, Will soon reward you with Eternal flames. Zeno. Stop his railing tongue, we will hear no more. Longi. His soul, now struck with fear, trembles at death, And shakes his tongue, to talk distractedly. Come, Brother, let us go: the Royal Robes Are ready, and the Ceremony stays. Pelag. Thou art mistaken, miserable wretch: I despise death, and can laugh thee to scorn, Who triumphest in the vanity of hopes, And dreamest of glories thou shalt never reach: For thou shalt never be an Emperor. And Zeno shall unsettle, by my death, This Empire, which he governs now in Peace. Longi. He vomits plagues from Hell, ere he comes thither. Zeno. Lead him off to Execution. Longi. We lose time. Exeunt. All go off but Pelagius, and Guards, with an Officer, the Scene opens, and a Scaffold is seen; they lead Pelagius up. Officer. Come, Sir, 'tis time you should be on the Scaffold. Pelag. 'Tis what I wish for; Oh accursed Times! When Piety, and Truth, are counted Crimes! Officer. Dispatch: we have no time for Homilies. Pelag. Indeed such time would be misspent on you. He puts up a false head, which is cut off. The Scene is shut, enter an Officer, a Soldier meets him with Pelagius head covered. Officer. Whither in such haste? What hast thou hid there? Sould. I am conducting this head to Council. Officer. Do heads consult after they are cut off? Sould. Yes, the rest of his Cabal attend him. Officer. But where, I pray, does this great Council meet? Sould. Zeno has appointed them the high Tower Upon the Western wall; thence to survey The Country, which their wisdoms thought to sway. Exit. Sould. Officer. These are horrid Jests! wickedness so great! I tremble at, what they do make their mirth. Each day does some new cruelty produce, Barbarity makes custom, and excuse. Exit Officer. Here passes o'er the Stage, by two and two, several Mourners, Men and Women sadly weeping; to take up some time, before the next Scene, which else would follow too soon after the last. Pelagius body is carried, and his son Erastus chief Mourner. The Funeral gone, Enter Zeno, Longinus, Sebastian, Anastatius, and Urbitius. The Scene changes, and there appears on poles, upon the Town wall, the Heads of Harmatius, Basiliscus, Pelagius, Gazeus, and the Eight Captains. Sebast. Are not those heads well placed upon the walls? Look, what a pompous, dismal show they make: Had but Harmatius head a Crown upon't, It would, now in that posture, awe the World. Zeno. This ghastly spectacle delights me much. Longi. Your eyes are not more highly pleased, than mine. Zeno. This is a joyful Coronation day. Longi. Now these are dumb, who dares deny the Crown, Which Caesar on his Brother has bestowed? Zeno. Let them frown now, and threaten us from thence. Longi. Do, thunder out your Judgements, and insult; Defy your Princes, bid them be discreet, When your great Wisdoms next in Council meet. Lust, and Ambition relish well, but still Give me Revenge on all that cross my will. Zeno walks proudly on the Stage, looking on the Heads. Longi. So walks the Royal Lion, when in's rage He has chastised his Rebellious Vassals. Ha! Those heads are not fixed upon the walls: Pelagius nodded at me. Sebast. 'Twas your fancy: Your Joy does work too much on your success. Longi. Thou tell'st me true: My Joys do swell too much. My eyes could dwell upon Pelagius head. For though his blood have satisfied my Rage; It cannot yet my Anger disengage. So does the valiant Cock triumph, and crow O'er the dead carcase of his conquered Foe. Anast. aside. So basest Cowards brag, and boldly boast; When Enemies are slain, at others cost. Zeno. 'Twas of great use, that I consulted Hell; Which caused me make so many Funerals. Had not my Sword been glutted with their blood, Where those Heads stand, mine might have stood. Come in, my Lords, this shall be Holiday, My Brother's happy Coronation feast; On which, we'll Revel out the Day, and Night. Noble Sebastian, you shall be my Guest: And, Anastasius, you shall fill me Wine, And be my ganymed, while this Feast lasts. Anast. A very high perferment, as it proves. Zeno. And, Urbitius, to morrow you shall be The Captain of our Guard. This night we'll Revel. Let not a serious thought divert our hearts From those high jollities! we have prepared. With Songs, with Masques, with Banquets, and with Wine This Night in Glory shall the Sun outshine. Exeunt. All go off but Anastasius, and Urbitius. Anast. Do you prepare the Soldiers for their show. Mean while, with richest Wine, I'll fill his Bowl: Which shall be done so often, and so full, His soul may swim to Paradise in Wine. Be sure you get the Troops in readiness. Urbit. Where must we attend? Anast. Under the Palace wall. Exit Anastasius. Urbit. So may the Destiny of Tyrants run, No dangers ere foresee, nor power to shun The Judgement for their crimes, by Heaven sent; Though by the worst, and meanest Instrument. The Scene Changes. Here the Soldiers appear. 〈◊〉 I see the Soldiers are already come. Sould. Stand, give the word. Urbit. Punishment. Sould. On the Wicked. Urbit. Welcome brave Soldiers, all is ready now; This Feasting time, our Post is ordered here: Here we must fix, till Anastasius come. Then call to mind, how great Harmatius fell, And then, send all his Murderers to Hell. Hark! the Trumpets sound unto the Banquet. Make ready, and stand close, till I return. The Scene Changes. He places the Soldiers, then Exit. Enter Zeno, Longinus, Sebastianus, as at a Banquet, drinking. Zeno. Brother, I drink a Kingdom to you here; Longi. Long life, and health attend the Emperor. Here's my Brother's health to you, Sebastian. Sebast. Health, and highest happiness to Caesar. Here Bacchus is Drawn in a Chariot by Alexander and Antony. Sebast. See, Bacchus triumphs over Conquerors, And looks as big as if he did disdain Those Emperors, who now adorn his Train. Zeno. Give me a full bowl: This Falernian Wine, Than drunken Bacchus' self, is more Divine. Longi. Let's drink, till we become his Captives too, And draw with Antony, and Alexander. Zeno. Fill, Anastasius, let the cups go round: Thou hast a sober face, so grave and wise, As if thou didst our jollities despise, And mighty Bacchus powerful charms contemn. Anast. What Mortal will contend? or who dares try Great Bacchus' force, after this Victory? BACCHUS his SONG. The Gods this noble Liquor made, men's melancholy hearts to aid; To make you frolic, and set free Feom cares and fears Captivity. We, who with Liquid weapons fight, T'embrace, and hug, is our delight. When I the strongest do subdue, Fresh cups, our friendship does renew. Ere we depars, the Victor still Submits unto the Captives will; And a new Battle by consent Appointed is, in compliment. Chorus. This liquour of life invites us to sing, This cheers the hearts of the Beggar, and King. Then toss off your Bowls, and merrily tell, How Bacchus his slaves do Monarchs excel. Enter the patriarch. Patri. Princes, what mean these tumults in the streets? Is this a time for Mirth, and Revelling? Zeno. Why suffer you this fool to trouble us? Remove his peevish age, from our contempt. Longi. Go, Soldiers, take that doting Coxcomb hence. Your time will not be long after this Feast. Zeno. Stay, give the prating Priest a Bowl of Wine; And make him one of our Society: This health, is to your reverend baldness: Drinks. Sit down, old fellow, drink it off at once. Here's none will tell of thy good fellowship. Patri. Caesar will soon repent this mockery. Exit. Here seven Blackamoor Boys, in Turkish or Morisco habits, dance. Zeno. Pluto's black Boys have prettily performed— Longi. These Devils dance like Angels to my eye. Enter young Basiliscus his Ghost. Ghost. Heaven! and Earth! Can those that Murdered us, Revel, and Feast? Zeno. What shrill voice is that, which strikes through my ears? Ghost. 'Tis Basiliscus, come to visit thee. Zeno. Thou'rt come to fetch a mouthful of fresh Air; Draw near, you're very welcome, pretty youth. Set him a Chair, and fill him a full Bowl, To cheer his heart, and colour his pale cheeks: Such handsome Ghosts may prove good Company. Sebast. To whom does Caesar speak? this Wine's too strong. Basilis. Caesar, thy time is short: Prepare to die. Speak angry. Zeno. Why angry? thou hast no cause to threaten. I sent thee from the troubles of this world; To roll on Roses, in the Elysian fields: Where Innocence is treated with delights. We, who in blood, for Monarchies on Earth, So fiercely do (by wongs for right contest, May well expect to smart, when we expire. Thy Father's crimes, and mine, may so contend For the Supreme Command; when I descend: But thou, sweet Boy, hast no just cause to frown, Freed from the Evils that attend this Crown. Basilis. Do not my looks yet terrify thy soul? Zeno. Such terrors are removed by a full bowl. Drinks. So, now say on, I am prepared to hear The worst thou canst denounce, and scorn to fear. Give me another Bowl: Thus doubly armed, Takes a bowl in his hand. What news from Hell? how fares Harmatius? Does he command? and govern as he lists? Shall we be Princes? or his Vassals there? Speak, Boy, and pledge this health; here's to thy Father And his thin Subjects. He deserves to be Prince of Shadows, that let us outwit him. Drinks. As he Drinks, Harmatius Ghost appears before him. Ghost. Do, do, drink deep, for thou shalt drink no more; Look here, here! thou Tyrant, look, and tremble. Zeno shakes and trembles, rises, and le's fall his Bowl. Zeno. Horror! Longi. What means this Aguish ecstasy? Zeno. Do you not see him? how he stares, and frowns! Longi. Sir, I see nothing: Can your shadow fright you? Zeno. Longinus 'tis a ghastly shadow! that! The voice, that bold Harmatius thundered with! The Ghosts vanish. Sebast. His head's disturbed with Wine, and now creates Ideas of those shapes his heart abhors. Longi. Come let us drink, and let the Maskque go on. Zeno sits again drowsy, while the Satyr's dance, the Imperial Crown and Robes are brought in for Longinus Coronation, and placed on a Table. Anast. Caesar now minds me not, and my design Calls me away to fetch the Army in: And try if Heaven approve of my intent, In Crowning this great work by th'event. Exit Anastasius. The Satyrs dance again: that done, a Soldier comes in haste. Sould. Harmatius Soldiers have broke down the Gates, Your Guards are beaten, and the Palace won; Fly, Princes, fly, All is in confusion. Longi. Oh desperate! Brother, fly. Zeno. No Brother no, 'tis fitter now to Die. They draw and go out. A Charge sounded. Enter Anastasius, Castor, Urbitius, Proclus, with Soldiers their Swords drawn. Anast. This was a quick, and easy Victory. Let each man take a several way to find The Tyrants: else, our work is but half done. Exeunt severally. Zeno enters beating oft the Guards, and follows them. Enter Longinus, his Sword drawn and he bloody. Longi. The Gates are so secured, I cannot pass. Bold Sebastian is slain in the attempt. Pelagius, now I find thou wert a Prophet. I am pursued and have no way to scape. What is become of Zeno? I know not. Anastasius comes in. Anast. Turn this way Monster, 'tis the Screech Owl calls; The Blockhead, you contemn, brings now thy fate. Longi. thouart a brave Enemy, singly thus To hazard, what thou hast so surely gained. They fight, Longinus is slain, falls, is carried off. Enter Officers, and Soldiers, with Urbitius wounded, and Zeno Prisoner. Urbit. The heavens' do fight for Anastasius: Let Anastasius be our Emperor. All. Let Anastasius be our Emperor. Anast. Castor, to you, for great Harmatius sake, I do commit that blood shedder, take him, And when he sleeps convey him to the Vault, Where all the men he murdered, are interred; And while he sleeps, there cain him to the ground, That when he wakes, the terror of his Deeds, May some remorse beget, and make him pray. They carry Zeno out. Urbit. Great Prince! when I am dead, remember me; And know, there be two kinds of Tyranny: To do injustice, when 'tis understood, Is the next Tyranny to shedding blood. I am now paid, for my presumptuous guils; And find, that Criminals unjustly brought To Judgement; though by the same arts they rise, Is not by Heaven approved: and therefore I, For doing good by evil ways, must die. And thus too late I find, None may contend With Princes, but the God whom they offend. Dies. Anast. He had good principles, but ill employed: Though I have partly prospered by his Arts, I do not in my heart approve such frauds. They put the Robes and Crown, brought for Longinus, on Anastasius. Castor. This Crown, and Robes, will fit our Emperor. All. Let Anastasius Rule the Universe. Anast. My thanks to Castor, and to all the rest. Since Heaven has our Proceedings thus far blessed; 'Tis fit we see that wicked man interred Alive, as his own ginger foretold: That Ceremony done, the next will be, To set the Empress, and Eirene free. The Soldiers carry off Zeno drunk, and asleep: Anastasius and the rest follow. Exeunt. The Empress' Chamber is seen, in it the Empress, and Eirene. Empress. 'Tis strange, we hear no more of this Alarm. Eirene. This tumult in the Camp makes Zeno fret, And stout Longinus tread unsteedy steps. Empress. We are now driven to great Exigents: Yet 'tis much better to die Innocent, Than live by wicked, and foul practices. I doubt by condescending to those Lords, I have done ill, when I did them supply; Who gave their words, that Zeno should not die. Eirene. Madam, could you do better, than to lend Your treasure, which those Lords distributed To th'Army, to preserve us and the Empire? But if that Zeno in his cruelty, Shall still persist, what would you have them do? Empress. I would not save my own life by his death, I am much readier to die, than he. Eirene. Nor can my heart consent to shedding blood, Though my own life in competition stood; But when I know that Zeno has designed By force to take, what else he cannot gain; I must prevent, lest he my honour stain: And hope your Majesty will give me leave, That I this great Impostor may deceive. What hope for me, what surety can remain, After my Father, and my Brother slain? Empress. I must confess, when I consider well, How great Harmatius, and your Brother fell; The various, stories which each party makes Of that sad night, look like a dismal guilt On both sides (yet their blood was justly spilled.) If Zeno were assured of their intent; He, by their ruins, did his own prevent. Eirene. In the first Failer was the crime; To share the Empire was my Brother's right: And Zeno, when he did depose the youth, First taught the Treason, and discouraged truth. So that, if we will raise our own Concerns Upon the fate of those who stand, or fall; We must take time, to see the end of all. And then, as Heaven can better judge than we; Let us observe, and yield to that Decree. Empress. Eirene, thou art happy, and art blessed With virtue, and with judgement 'bove the rest Of our weak Sex; and art, no doubt, the Care Of Heaven, which will secure thee from disgrace, And, for thy sake, preserve this wicked place. Eirene. Madam, if I have aught, wherein to boast, It came from you; and if I be not lost In this confusion; unto your virtues, I owe my preservation, and success: For those, whom you take care of, Heaven will bless. Enter to them Anastasius Crowned, and his Train. Anast. Madam, by Zeno's, and Longinus deaths, This Crown, placed by the Army on my head, Takes his Crown and offers it to her. Is yours, and I, as much your Vassal now, As heretofore; with these, who ready stand To obey, what our Empress will command. Empr. weeps. No, Anastasius, all my thoughts of State Are vanished, all involved in Zeno's fare; But if your words do with your hearts agree, I shall believe this Crown belongs to me. She takes the Crown. And as my gift, this and Eirene take; Who did refuse, this glory, for my sake: When Zeno used his power, and art to stain Her honour, which his Empire could not gain. Anast. Madam, this mighty gift would weigh me down; Unless Eirene did support the Crown. He receives the Crown and Eirene. Eirene. My joys for Anastasius are too great. Empress. May you be blessed, and happy in your love; While I to a retired life remove. I have too much of this World's glory seen; And too long been a chief Actor in it. Anast. Madam, this Crown, and the Imperial Throne, Is by your gift mine, and is still your own. All go off. The Scene is changed into a dismal Vault, set round with Coffins, in each a dead corpse; in the remote part, a small Lamp burning: in the front, next the Stage, is Zeno sleeping his legs chained to the ground: at one corner on the outside a Guard stands. Zeno wakes. Zeno. Is't not yet day? This night seems very long: That little Lamp does give so faint a Light, I cannot well distinguish what I see, Longinus, Proclus, do none give attendance? Is Caesar, by his Servants, no more feared? Ha! where am I? In Fetters, and alone; Either I Dream, or I do dimly see A dismal Vault, surrounded with dead Corpse. Euphemian, thy Prediction is too true. Would I had stabbed myself, when I slew thee. This is the Tomb, he fatally foretold, I should alive be buried in. Horror Dazzles my eyes, or else, among the dead, I see Longinus in that next Coffin: He's buried too, but not alive, like me. How I came hither, is beyond my guess. What, ho! who guards this prison of the Dead? 1 Sould. They need no guards, we only wait on you. Zeno. Then give me drink, to quench my raging thirst. 2 Sould. So we may keep you company in chains. Zeno. By whose command do you starve me to death? 1 Sould. By th' Emperor's command, He sent you hither. Zeno. What, have you any Emperor but Zeno?. 2 Sould. Yes, Anastasius Reigns, you are in your grave. Zeno. Can these Changes be since yesterday? And by him. I lest feared, of all mankind. When died my Empress? 1 Sould. Sir, she is very well. Zeno. The Doctor said, she would die yesterday. 2 Sould. No, Caesar, no; you were outwitted there: To her the Doctor was more merciful. Zeno. And in these changes, what's Eirene's fate? 1 Sould. She Reigns with Anastasius. Zeno. Curse on Curse Light on them both; Does he enjoy Eirene? To be despised, and laughed at in my Grave Is worse than Death: and to be thus dethroned, Tortures me more, than Hell itself can do. — Were not you, Soldiers, of my Guard? 2 Sould. We were. Zeno. I'll make you Princes, if you'll let me out? 1 Sould. We dare not trust your Promise, nor your Power: We remember how you served Harmatius, And his young Son, who set you on the Throne. Zeno. You reproach me justly, I was misled: Longinus has destroyed himself and me. Good Soldiers, be so kind to Murder me. 2 Sould. We shall then forfeit our Allegiance; Zeno. How durst you break the Oath you made to me? 1 Sould. So long as you were Emperor, we were Loyal. Zeno. If Heaven and Hell would let me Reign again, I would not govern, as I did before With Childish mercy, to spare any Man. Princes, whose Pleasure is their Law. Must let none live, who dares dispute their Will. Had Anastasius, and Urbitius died, Castor, and Proclus, had not now Rebelled: Had the old patriarch, and Eirene bled, I had Reigned long, and not been thus destroyed By those, whom I, through love, and pity spared. 2 Sould. You should consider, where you are going. Zeno. Canst thou direct me, whither I must go? 1 Sould. Sir, I can wish, that you would try to pray. Zeno. For what? 2 Sould. Your soul, Zeno. My soul! prithee what is that? 2 Sould. 'Tis not our Trade to Preach. Zeno. Nor mine to Pray. heavens' gate is shut 'gainst all that I can say. — You will not kill me then? not let me out? 1 Sould. No, we dare not. Zeno. To fall from all the Glories of the Earth Is sad; but to be buried quick, to starve, And in this horrid Vault to linger on; Here to endure the terrors, which my Crimes Do now present to my affrighted Soul, Is Hell itself, or worse than Hell can be. Oh! that the world might sink with its own weight! Death, where art thou? I will stay no longer, But boldly charge thee, and outface thee thus. Zeno thrusts his Mantle into his mouth, and chokes himself, Enter the first Ghost, dressed as at first. Ghost. So, so; now my Prediction is fulfilled, And all those Monarch killers, are now killed. I shall descend in Peace, and there remain; Unless you wish to see me here again, Turns to the Pit. To show the World, how Vengeance does pursue Those, who their hands in Prince's blood imbrue. FINIS.