LUSUS POETICUS LATINO-Anglicanus, in usum Scholarum. OR The more eminent sayings of the Latin Poets Collected; and for the service of Youth in that Ancient exercise, commonly called Capping of Verses, Alphabetically digested; and for the greater benefit of young beginners in the Latin Tongue, rendered into English. By John Langston Teacher of a private Grammar-School near Spittle-fields, London. Act. Apost. c. 17. v. 28. 〈◇〉— Horat. de arte Poet. Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci. LONDON, Printed for Henry Eversden at the Crown in cornhill, near the stock-market, 1675. The Epistle Dedicatory. To his worthy and much honoured friend, Capt. John cain of White chapel. SIR, THough idleness be a 'vice so bad, that nothing can be spoken disgraceful enough of it; yet the industrious busying ourselves,( especially if we also trouble others) about tristes, and things which redound to little or no use, comes but little short of it in folly and absurdity. Those that know me will not accuse me of the former: and I hope that with reference to my pains in the following sheets, I shall not be charged with the latter. I think I may without vanity say, they contain not only useful and excellent matter, but much in a little room; even a good part of the very quintessence and marrow of the famous Latin Poets. What though they were Heathens? Moses himself may take good counsel, though given by a Midianite. And the blessed Apostle Paul made use of Passages taken out of the Greek Poets, both in his Preaching and Epistles, as Acts 17.28. 1 Cor. 15.33. Tit. 1.12. This small work designed for the use and benefit of your Son and the rest of my Scholars, I humbly present and Dedicate unto yourself: whose eminency and worth is such, as may give it Patronage and countenance, and from whose candour I promise myself a favourable acceptance. It is, Sir,( with my prayers to God, that you and yours may be more and more enriched with all the blessings of this and a better life,) the best evidence that at present I can give you, of the respect and gratitude due from, Sir, your obliged friend and servant, John Langston. THE PREFACE To the Courteous and Ingenious Reader. A Just account of the chief Occasion, Reason, and Use of this small undertaking will be, as the most proper and pertinent, so( probably) the most successful Apology, both for the design and its Author. Omitting therefore other Artifices and Insinuations; I shall only acquaint the candid Reader, that in the execution of that difficult and weighty charge of educating youth, which God's providence hath called me to, and now for a good number of years continued me in; I have often been projecting and contriving,( as indeed it cannot well be otherwise, with them that are conscientious and faithful in the discharge of so great a trust:) how I might manage my Province with the greater fruit and success. Yet so, as that I still resolved to keep at a distance from the affectation of novelty. Amongst other more substantial things, I observed how spoutaneously forward and eager Lads were in that old and ordinary exercise, commonly called, Capping of Verses. The Verses they made use of, I observed, were for the most part depending and imperfect sentences, and so yielded little other benefit, than the bare exercising of their memories. Hence, some years since I began to think, that if a competent number of the more Elegant, pithy and sententious sayings, wherewith the Poets have here and there bespangled their works, were collected; and, that the verses beginning with such or such a letter might be more readily found, alphabetically disposed; and if also the less experienced in the Latin Tongue might be brought to understand, what they do in this sporting way patter over; that then it would not only exercise their memories, but also conduce towards their getting words, and a facility in construing them; and moreover it would furnish them with some ready materials for their theme and other School-exercises, without the tedious and discouraging labour of searching, they sometimes know not where. And lastly,( though other uses and benefits might be assigned,) it would store their minds with excellent precepts of morality, and other choice observations, both ornamental and useful in their whole lives. Moved hereby, I set upon the work of Collecting, and Translating what I had collected, and made a good progress therein; and gave direction to my Scholars, that they should not confine themselves to a single verse, but be it less or more, have respect to the perfect sentence, as I had written it for them. I also appointed, especially the lower forms, immediately after the reciting of the Latin, to add its English also, or else that his Antagonist should not admit the verse; which when once they were used to, it became as familiar to them as otherwise. And though they were forward enough to contend this way amongst themselves, yet for their greater encouragement and benefit, I now and then heard them myself. Neither did my hope deceive me altogether, for I found good fruit and advantage hereby. Not long after, meeting in the Schools Probation, with the Title of a book which I was a stranger to, yet then used in Merchant-Taylors-School, viz. Gnomologicon poeticum; I made enquiry for it, and at last with some difficulty( it being almost out of Print,) got it. This book, I perceived, was designed by Mr. A. Ross its Author, much what to the ends before mentioned, and I was much confirmed thereby in my apprehensions of the usefulness of some such thing. But still I judged that the rendering them into English, which was wanting in Mr. Ross his book, would much promote and enlarge the benefit thereof. For I found by too evident experience, that amongst youths, some that were capable to make themselves masters of the meaning of them in Latin, yet would satisfy themselves to be without the sweet kernel, rather than trouble themselves with the harder shell. I went on therefore with my former collections, taking in also his to my assistance, and the rather because that book of his was now grown scarce. And to save my Scholars the trouble of transcribing, I have now adventured to hand it to them from the Press; with this hope also, that if any others shall please to make trial of it with me, they may not sinned it altogether unuseful. As for the manner of performance, you will find but few of the sentences rendered Grammatically or word for word, being warranted by that of Hor. de Arte Poetica Nec verbum verbo curabis reddere, sidus Interpres— I judged it convenient, that having afforded the young learner no small help, by a brief hint of the chief drift and matter; scope should be left him for the trial and exercise of his own skill and ability, at a more particular and Grammatical unfolding of the sentences, and that thereby he might acquaint himself with that greater Elegancy and Emphasis which they carry with them, in their own native habit. If in the rendering of any I have missed of the true genuine sense,( as in so great variety it is not good to be too confident;) if the ingenuous Reader shall either exercise a silent candour, or give himself the greater trouble of better informing me, it must needs be looked upon as a great obligation. I thought it expedient to place those verses that begin with Ae by themselves, rather than under A, to which they naturally belong. And because there are few or none that begin with X, I have supplied that defect with such as begin with Ex, which agrees in sound, and may do as well. And whereas there is little use of some of the letters in Capping, as B, C, D, F, G, &c. I was loth upon many accounts to leave out all those Verses, whose initial letter happens to be any of them: and the Teacher may appoint his Scholars to cap also sometimes out of these, without respect to the final letter. In this Collection I have passed by some hundreds lest I should swell the book to too great a bulk and price; but I have endeavoured to take some of the best, and of most use. Those that please to make use of it, may, by having one interleav'd, add remarkable passages, as they occur, at their pleasure. I submit the whole to the censure of the candid and Learned, and shall rejoice if I may hereby, though in the least, be serviceable to the furthering of youth in virtue and good literature, as being, Reader, Thine and their willing Servant to my power, John Langston Lusus Poeticus. 1 Virg. A Jove principium Musae: Jovis omnia plena. WE should begin our undertakings with the invocation of God. 2 Ovid. Ab ove majori discat arare minor. The young Cock Crows as he hears the old one. 3 Ovid. A cane non magno saepe tenetur aper. A little Dog may hold a Boar. 4 Accidit in puncto, quod non speratur in anno. That may happen in an hour, that may not happen in a year. 5 Ovid. — Acceptissima semper Munera sunt, author quae pretiosa facit. The esteem we have of the person, addeth much to the worth of the gift. 6 Ovid. Accipitres pugnant, dulce loquuntur aves. The falling out of thieves is no harm to honest men. 7 Ovid. add quod ingenuas didicisse fideliter artes, Learning refines mens minds and manners. 8 Ovid. add quod ingenium longâ rubigine laesum Torpet. Wit not exercised grows dull. 9 Ovid. add quod est senibus rerum prudentia mayor, Old men are more wise, because more experienced. 10 luke. add quod ingrato meritorum judice virtus Nostra perit, The glory of brave actions is lost, when partial men ascribe them to fortune. 11 Mant. add quod auditae lauds, & clara parentum Facta, movent animos, generosaque corda nepotum Sollicitant— The praises and famous deeds of Parents are a great spur to the minds of children. 12 luke. Addit & invalidae robur facundia causae. Eloquence gives strength to a weak cause. 13 Ovid. add parum parvo, magnus acervus erit. Many littles make a mickle. 14 Juv. Adgenerum Cereris sine caede & sanguine rarò Descendunt Reges, & siccâ morte Tyranni. Tyrants seldom die a timely death. 15 Ovid. — Adulator nullus amicus erit. A flatterer is no friend. 16 Virg. — Adeò in teneris consuescere multum est. its of great concernment what we accustom ourselves to in our youth. 17 Virg. — Agricolis redit labour actus in orbem. The Husbandman's work is never done. 18 Ovid. Ah quantis plena est tarda senecta malis! How full is old age of infirmities! 19 luke. Ah miser, extremum cvi mortis munus iniquae Eripitur non posse mori. He is miserable who is not vouchsafed to die out of his misery. 20 Hor. Alter rixatur de lanâ saepe caprinà. Some make a stir about a matter of nothing. 21 Alterius damno qui sapit, ille sapit. He is wise indeed, that is wise by others harms. 22 Virg. — Alitur vitium crescitque tegendo. 'vice increaseth by being hide and concealed. 23 Virg. Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur Snow is white yet lies in the Dyke, pepper is black yet it hath a good smack. Prov. 24 — Amata relinquere durum est. its hard leaving things beloved. 25 Mart. Ampliat aetatis spatium sibi vir bonus, hoc est Vivere bis, vitâ posse priore frui. A good man doth in the best manner lengthen out his life: he doth as it were live twice, that enjoys the comfort of a well spent life. 26 Ovid. An nescis longas Regibus esse manus? Kings have long hands 27 Ovid. Anguibus exuitur veteri cum pelle vetustas, Snakes renew their age by casting their skin: and Stags, their Horns. 28 Sen. Anceps forma bonum mortalibus, Beauty is a short and uncertain good. 29 Virg. Ante annos animu mque geras cur amque virilem. Be a man in Wisdom, before you are a man in years. 30 Mant. Apta ferunt magnam tempora rebus opem. A fit season much advantages our affairs. 31 Cato. Arbitrijnon est nostri quid quisque loquatur. We cannot hinder people from talking. 32 Hor. Arcanum neque tu scrutaberis ullius unquam: C●mmissumque teges. Be not inquisitive to know others secrets, nor reveal them being known. 33 Mart. Ardua res haec est opibus non tradere mores. its hard to grow rich and continue good. 34 Ovid. Ardua per praeceps gloria tendit iter. Glory fears not difficulties. 35 Mant. Ardua res vicisse alios: its hard to conquer others: but 'tis a greater victory to subdue our own affections. 36 Ovid. Armaque in armatos sumere jura sinunt. its lawful to bear arms against the armed. 37 Virg. Arma viri bellumque gerant, Let every one meddle with his own business. 38 Ovid. Arripuit, traxitque virum fax mentis honestae Gloria.— Glory is a great incitement to ingenuous minds. 39 Ovid. Arte leves currus, arte regendus amor. All things are to be guided by art. 40 Ovid. Artibus ingenuis quaesita est gloria multis. Many come to honour by Learning. 41 Claud. Asperius nihil est humili cum surgit in altum. Set a Beggar on horseback and he will ride— 42 Ovid. Aspera confesso verba remit reo. Chide not him that confesseth his fault. 43 Ovid. Aspicis ut veniant ad candida tecta columbae, Accipiat nullis sordida turris aves. As doves flock to white houses, but not to sordid ones; so friends, &c. 44 Ovid. Aspiciunt oculis superi mortalia justis. God beholds all actions with a just eye. 45 Text. Aspicis ut validus bello decesserit Hector. In war a great person may fall as well as a meaner man. 46 Pers. Astutam rapido servas sub pectore vulpem. You are a crafty companion. 47 Pers. At pulchrum est digito monstrari, its accounted a brave thing to be admired. 48 Virg. At sperate Deum memorem fandi atq, nefandi God will call all to an account. 49 Tib. At vindicta bonum vitâ jucundius ipsâ. Some esteem revenge sweeter than life. 50 Tib. At tu dum primi floret ribi temporis aetas, Utere Improve your time while you are young. 51 Ovid. At favour in magno saepe dollar latet. Favour often lies hide in great sorrow. 52 Pers. At praecedenti spectatur mantica tergo. Men take more notice of others faults than their own. 53 Hor. At Pater ut geniti, fie nos debemus amici, Si quod sit vitium non fastidire. We should do by our Friends faults, as a Father by his Childs. 54 Ovid. Attenuant vigiles corpus miser abile curae. Care weakens the body. 55 Ovid. Attenuant juvenum vigilatae corpora noctes Much Night-watching weakens strong bodies. 56 Hor. Audax omnia perpeti Gens humana ruit per vetitum nefas. Bold man will venture upon forbidden evils. 57 Juv. Aude aliquid brevibus Gyaris et carcere dignum, Si vis esse aliquid. He that will be some body, must run some hazard 58 Virg. Audentes fortuna juvat, timidosque repellit. Fortune helps the adventurous. 59 Tib. Audendum est, forts adjuvat ipse Deus. God helps the courageous. 60 Audet et exanimum lepus infestare leonem. An hare dare triumph over a dead Lion. 61 Sen. Aurea rumpunt tecta quietem, Vigilesque trahit purpur a noctes. Men sleep never the better for their Riches and greatness. 62 Ovid. Aurea nunc verè sunt saecula, plurimus auro Venit honos, auro conciliandus amor. Honour and love are sold for gold; and is not this then the golden age? 63 Aurea libertas auro pretiosior omni. Liberty is better then gold. 64 Prop. Auro pulsa sides, auro venalia jura. Money banisheth faithfulness and commands the laws. 65 Virg. Auri sacra fames, quid non mortalia cogis Pectora! What doth not covetousness, put men upon? 66 Prop. Aurum omnes victâ jam pietate colunt. Most now a days esteem gold above godliness. 67 Hor. Aut prodesse volunt, aut delectare Poetae. . The poet will either profit or please. AE 1 Cato. Aeger dives habet nummos, said non habet ipsum. The sick rich man enjoys money, but enjoys not himself. 2 Juv. Aemilio dabitur quantum petit. Good Lawyers cannot want clients. 3 Hor. Aequam memento rebus in arduis Servare mentem, non secus ac bonis. Be of a patient and quiet mind in adversity. 4 Ovid. Aequo animo paenam qui meruere, ferant. They that deserve punishment should bear it patiently. 5 Hor. Aequa tellus pauperi recluditur Regumque pueris. We shall lie all alike in our graves. 6 Aestas cum primùm fuerit componite nidos. Make hay while the Sun shines. 7 Mant. Aequa tamen semper mens est, et amica voluntas, Sit licet in natos facies austera parentum. Parents love their children dearly, though they carry it austerely to them. 8 Hor. Aequa lege necessitas Sortitur insignes & imos. Deaths fatal necessity spares neither high nor low. 9 Hor. Aestuat infaelix angusto in limit mundi. The world is too narrow for an ambitious man. 10 Hor. Aetas parentum pejor avis, tulit Nos nequiores, mox daturos Progeniem vitiosiorem. The world grows worse and worse, every age more wicked than other. 11 Sen. Aetate fruere mobili cursu fugit. Improve your time, for it flies away apace. 12 Text. Aetas evertit turres, palatia frangit. Time throws down towers and Palaces. 13 Bilius. Aeterno Auctori simul adsunt omnia semper. All things are present to God. 14 Ovid. — Aetas Labitur occiduae pariter decliva senectae Old men are going down the Hill apace. 15 Ovid. Aegrotant medici, fraudantur jure periti. Physicians themselves are sick, and Lawyers cheated. B 1 Mant. Blanda patrum segnes facit indulgentia natos. The fondness of parents spoils children. 2 Ovid. Blanda truces animos fertur mollisse voluptas. Pleasure effeminates. 2 Plaut. Bonis quod benefit haud perit. Kindnesses shown to good men are not lost. 4 Sil. — Brevis est magni fortuna favoris. Great favour lasts but a little while. C 1 Ovid. Candida pax homines, trux decet ira feras. Peace becomes Men, contention wild Beasts. 2 Juv. Cantabit vacuus coram latrone viator. The Moneyless traveller will sing before a Thief. 3 Ovid. Carmina proveniunt animo deducta sereno. Verses flow not, but from a composed mind. 4 Ovid. — Careat successibus, opto, Quisquis ab eventu facta notanda putat. Good success doth not prove an action good. 5 Sen. Caeca est temeritas quae petit casum ducem. thats blind rashness that depends upon chance. 6 Tib. Casta placent superis: purâ cum vest venite, Et mambuus puris sumite fontis aquam. God delights in purity, in clean hands and hearts. 7 luke. Causa jubet melior superos sperare secundos. A good cause may expect Gods blessing. 8 Ovid. Causa patrocinio non bona, pejor erit. A bad cause is the worse for being justified and defended. 9 Ovid. Cede repugnanti; cedendo victor abibis. In opposition we may sometimes conquer by yielding. 10 Ovid. Cedit amor rebus, res age, turus eris. Mind your business, and you are safe from love. 11 Ovid. Cedamus, leave fit, quod benè fertur onus. A burden that is born well, becomes light. 12 Ovid. Cernis ut ignavum corrumpant otia corpus; Ut capiant vitium, ni moveantur aquae. As standing water gathers filth, so doth sloth corrupt body and mind. 13 Ovid. Certus amor morumest, formam populabitur aetas Good qualities are a more permanent foundation for love, than beauty is. 14 Mant. Certandum est, nulli veniunt sine mart triumphi; Et nisi certanti nulla corona datur. There's no conquering without fighting. 15 Mant. Certum est in cineres corpus mortal reverti, said tamen aeternus non erit ille sopor, its certain we shall all die, but we shall rise again. 16 Sen. — Clades scire qui refugit suas, Gravat timorem: dubia plus torquent mala. its no wisdom to avoid the knowledge of our misfortunes: doubtful evils torment the more. 17 Hor. Caelum non animum mutat, quitrans mere currit. Travellers change their climate, but not their disposition. 18 Hor. Coepisti meliùs quàm desinis; ultima primis Cedunt: dissimilis hic vir, & ille puer. You begun well, but end ill: a hopeful youth hath proved but a bad man. 19 Ma. Commoditas omnis sua fert incommoda secum. There's no convenience without an inconvenience. 20 Ovid. Conscia mens ut cuique sua est, ita concipit intra Pectora pro meritis spemque metumque suis. As a man's conscience is, so are his inward hopes or sears. 21 Ovid. Conscia mens rectifamae mendacia ridet. A clear conscience despiseth slanders. 22 Ovid. consul, queis aetas longa magistra fuit. Ask counsel of those that are elderly and experienced. 23 Ovid. Contudit ingenium patientia longa malorum. Long sufferings dull the wit. 24 Cato. Conveniet nulli, qui secum diffidet ipse. He that agrees not with himself, will agree with none. 25 Ovid. Conteritur ferrum, silices tenuantur ab usu, Use wears away stones and iron. 26 Cato. Conscius ipse sibi de se putat omnia dici. A guilty person thinks every body whispers about him. 27 Juv. Clodius accusat maechos.— 'vice corrects sin. 28 Ovid. — Continuâ mess senescit ager. All work and no play makes Jack a dull boy. 29 Ovid. Corpora vertuntur, nec quod fuimusve, sumusve, Cras erimus. Our bodies are continually changing. 30 Ovid. Corpora magnanimo satis est prostrâsse leoni. A noble mind will spare him that submits himself. 31 Juv. — Citius nos Corrumpunt vitiorum exempla domestica.— domestic bad examples soonest corrupt us. 32 Ovid. creed mihi benè qui latuit, benè vixit, et intra Fortunam debet quisque manner suam. A private life is a safe life. 33 Ovid. Conveniunt rebus nomina saepe suis. Names and natures often agree. 34 Mant. Credere fallaci gravis est dementia samae. its a madness to believe every common report. 35 Ovid. creed mihi, res est vir pretiosa bonus. A good man is a precious thing. 36 Juv. Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. The more money increaseth, the more the love of it increaseth also. 37 Hor. Crescentem sequitur cura pecuniam, Majorumque fames. As riches increase, so do also cares and desires of more. 38 Hor. cvi placet alterius, sua nimirum estiodio sors. Another's condition pleaseth us better than our own. 39 Ovid. Cum feriant unum, non unum fulmina terrent. The thunderbolt smites one, but affrights many. 40 Ovid. Cum mercede labour gratior esse potest. Reward encourageth to labour. 41 Hor. — Celsae graviore casu Decidunt turres, feriuntque summos Fulmina montes. The higher a man stands, the more in danger is he of a fall, and the greater will the fall be. 42 Hor. Crescunt Divitiae, tamen Curtae nescio quid semper abest rei. Though riches increase, yet the covetous man always wants something. 43 Ovid. Cuncta prius tentanda, said immedicabile vultus Ense recidendum, ne pars sincera trahatur. All means are to be tried, but an incurable member must be cut off, least the sound part be insected also. 44 Hor. Cuncta manus avidas fugient haeredis, amico Quae dederis animo. A man is his own best Executor. 45 Ovid. Cur nemo est Hecaten, nulla est quae ceperat Irum? Nempe quòd alter egens, altera pauper erat. Poor men are little sought after or regarded. 46 Mant. Cura vigil, labour ossa domans, dolor anxius, omnem Sollicitant hominum vitam.— Care, Labour, and Sorrow, torture poor man. 47 Mant. Cura viris levibus rerum solet esse novarum. Light persons mind novelty. 48 Cura viris gravibus rerum solet esse suarum. Solid persons mind their own business. 49 Sen. Curae leves loquuntur. ingentes stupent. Light cares speak, but great ones stupefy. 50 Hor. Cur in amicorum vitijs tam cernis acutum, Quam aut aquila, aut serpens Epidaurius? Why are you so quick-sighted in your friends faults? 51 Ovid. Curando sieri quaedam majora videmus Vulnera, quae melius non tetigisse fuit. Some wounds heal better of themselves, than by much tampering. 52 Ovid. Curia consilio constabilita senum est. Elderly mens counsel is safest. 53 Ovid. Curia pauperibus clausa est, dat census honores. Poor men can have no admission at Court. 54 Hor. Custode & curâ natura potentior om ni. Nature will be too hard, for any watch or guard. D 1 Dat Deus immiti cornua curta bovi cursed cowes have short horns. 2 Oid. Da requiem, requietus ager benè credita reddit. The fallow field from bearing corn doth cease A while, but after yields the more increase. 3 Stat. Da spatium, tenuemque moram; màle cuncta minister, Impetus. Rash hasty violence spoils all. 4 Mart. Dantur opes nullis nune nisi divitibus. Men love to grease the Fat Sow in the tail. 5 Juv. Dat veniam corvis, vexat censura columbas. Some may with more safety steal an horse, than others look over the hedge. 6 Juv. De malè quaesitis vix gaudet tertius haetes. An ill gotten estate seldom comes to the third generation. 7 Man. Decrescit requie virtus, said crescit agendo. virtue increaseth by exercising it. 8 Chp. St. Dedecorant pravi mores, quem vultus honestat. Handsome is he that handsome does. 9 Degeneres animos timor arguit.— Fear argues a low spirit. 10 Hor. Delphinum sylvis appingit, fluctibus aprum. He acts by contraries. 11 Ovid. Denique non parvas animo dat gloria vires, Et faecunda facit pectora laudis amor. Glory and praise, mens minds do raise. 12 Hor. Denique non omnes ea dem mir antur amantque. Every man hath his humour. 13 Virg. Desine fata Deum slecti sperare precando. What God will, must be. 14 Claud. Desinat elatis quisquam consider rebus. Trust not in Riches and Prosperity 15 Sil. Desidiâ virtus paulatim evicta senescit. virtue not exercised languisheth. 16 Ovid. Difficile est fateor, said tendit in ardua virtus. A virtuous mind is not discouraged by difficulty. 17 Tib. Difficile est tristi singere mente jocum. its difficult to jest, being with grief oppressed. 18 Mant. Dignior est qui se, quam qui fortissima vincit Moenia. Greater is he that conquers himself, than he which conquers a City. 19 Hor. Diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis. He is as wavering as the weathercock. 20 Hor. Dimidium facti, qui benè caepit, habet. Well begun is half done. 21 Mant. Discite quos sursum volvit rota ponere fastus. You rising men, your pride learn for to lay aside. 22 Virg. Diversae rapiunt animum in contraria curae. Divers cares distracted the mind. 23 Ovid. Divitis ad manes nile feret umbra suos. The rich can carry nothing out of the World. 24 luke. Divitae grandes homini sunt vivere parcè. its great Riches to live sparing. 25 Hor. does est magna parentium Virtus.— The virtue of Parents is a good pordon. 26 Hor. Dulcis inexpertis cultura potentis amici. They're unex perienc'd that think it sweet to have much to do with great men. 27 Ovid. Dum juvat, & vultu ridet fortuna sereno; Indelibatas cuncta sequuntur opes. While Fortune favours, a man shall have friends. 28 Juv. — Dociles imitandis Turpibus ac pravis omnes sumus.— We are apt to learn that which is bad. 29 Virg. Durate & vosmet rebus servate secundis. Hold out, it may be better hereafter. 30 Ovid. Dulciùs ex ipso font bibuntur aquae. Water is sweetest at Fountain head. 31 Hor. Dum vitant stulti vitia in contraria currunt. While soolish men one 'vice do shun, Into another ost they run. 32 Ovid. Dummodo sit Dives, barbarus ipse placet. Any one pleaseth so that he be rich. 33 Ovid. Dum vires annique sinunt tolerate laborem, Nam veniet tacito curva senecta pede. Work while you are young and lusty, old age will creep on apace. 34 Ovid. Dum spectant laesos oculi laeduntur & ipsi, Multaque corporibus transitione nocent. Some company is insections. 35 Auson Dum fortuna juvat, caveto tolli, Dum fortuna tonat, caveto mergi. When Fortune smiles, of pride beware. And though it frown do not despair. 36 Hor. Durum, said levius fit patientiâ, Quicquid corrigere est nefas. Though hard, yet patience will make light, What to amend exceeds our might. E 1 own. Egregios cumulare libros, praeclara supellex: Good books are good householdstuff. 2 Claud. Eheu quam levibus pereunt ingentia causis? Great things may fall by causes small. 3 Prop. Enumer at miles vulnera, pastor oves. Every man to his trade. 4 Virg. — En quò discordia cives Peduxit miseros! To what a miserable state hath discord brought a People! 5 Prop Ergo sollichae tu causa pecunia vitae es. Money causeth care and trouble. 6 Sen. Eripere vitam nemo non homini potest, At nemo mortem. Every one may take away life, none free from Death. 7 Ovid. Eripit interdum, modo dat medicina salutem. physic sometimes does good, sometimes harm. 8 Ver. Errare est hoins, said non persistere.— its an human thing to err, but not to persevere. 9 Ovid. Esse bonum facile est, ubi quod vetat esse remotum es. its easy to be good where there's no temptation to the contrary. 10 Ovid. Estque pati paenam quàm meruisse minus. its better to be afflicted than sin. 11 Ovid. Est vīrtus placitis abstinuisse bonis. thats virtue, when we deny ourselves in those things that please us. 12 Mant. Est pietas suprema Deo parere, nec ullum gracious est sacrum, nec victima sanctior ulla. Obedience is better than sacrifice. 13 Mant. Est opus ardentem fraenis arcere juventam. Youth must be restrained. 14 Ovid. Est aliqua ingrato meritum exprobrare voluptas. its some pleasure to upbraid an unthankful person with my kindness. 15 Ovid. Est & in incessu pars non temnenda decoris. its comely to have an handsome gate. 16 Est vitae ac pariter janua lingua necis. Life and Death are in the power of the Tongue. 17 Hor. Est modus in rebus, sunt certi denique fines, Quos ultra citraque nequit consistere rectum. There is a mean in things, and certain lines, Within which virtue still itself confines. 18 Hor. Est inter Tanaim quiddam socerumque Viselli. There's difference between staring and stark mad. 19 Hor. Est quoddam prodire tenus, si non datur ultra. its something to have gone so far, if more be denied. 20 Virg. Et benè apud memores veteris stat gratia facti. Old kindness should not be forgotten. 21 Ovid. Et non sentitur sedulitate labour. A diligent Mind, counts Labour light and easy. 22 Ovid. Et latro & cautus praecingitur ense viator, Ille said insidias, hic sibi portat opem. Both Thief and Traveller a Sword do take, The one for harm, t'other defence to make. 23 Ovid. Et quò non possum corpore, mente feror. Where my body can't be, my mind shall. 24 Ovid. Et mala sunt vicina bonis, error sub illo Provitio virtus crimina saepe tulit. virtue is so counterfeited by 'vice, that often the one is mistaken for the other. 25 Mant. Et videt & justâ librat Deus omnia lance. God sees and weighs all things in a just balance. 26 Juv. Et genus & formam regina pecunia donat. If Gold your coffers fill, you shall be what you will. 27 Ovid. Et quis non causas mill doloris habet? Who has not a thousand causes for Grief? 28 Ovid. Et cum fortunâ statque caditque sides. A mans Credit and his Friends stand and fall with his Fortune. 29 Ovid. Et certam praesens vix habet hora fidem. Time is very uncertain. 30 Hor. Et neglecta solent incendia sumere vires. Fire neglected gets more strength. 31 Ovid. Et si non prosunt singula, multa juvant. Many may do something, but what's one? 32 Hor. Et genus & virtus nisi cum re vilior alga est. A good descent and virtue itself are by many esteemed little worth, if Riches be wanting. 33 Hor. Et semel emissum volat irrevocabile verbum. Words once spoken cannot be recalled. 34 Hor. Et mihi res, non me rebus submittere conor. I would be Master of my estate, not a Slave to it. 35 Ovid. Et patrum in natos abeunt cum semine mores. The Son often proves like the Father. 36 Ovid. Et tibi jam venient cani, formose, capilli: The comeliest Hair will ere long grow gray: 37 Id. Et placitus rugis vultus aratus erit. And the beautifullest Face will grow wrinkled. 38 Corn. Eventus varios res nova semper habet. A new matter hath various events 39 Ovid. — Est quaedam, flere voluptas. its some pleasure to weep, F 1 Ovid. Fac modo consuescas, nihil assuetudine majus. accustom thyself, than which nothing is of more force. 2 Virg. — Facilis descensus Averni. The way to Hell is broad and easy. 3 — Facies, non uxor amatur. Beauty is with many the only ground of love. 4 Juv. — Faciunt hi plura, said illos Defendit numerus.— The great number of offenders is often the cause of their impunity. 5 — Facilis reperitur causa dolendi. Sorrow comes unsent for. 6 Claud. Fallitur, egregio quisquis sub principe credit Servitium; nunquam liberta; gratior extat, Quam sub rege pio.— To be under a good Prince is no servitude. 7 Ovid. Fallitur augurio spes bona saepe suo. Our hope-well often deceives us. 8 Ovid. Fallere credentem non est operosa puellam Gloria.— its no glory to deceive a credulous maid. 9 Ovid. Fallit enim vitium specie virtutis & umbrâ. 'vice deceives us under the colour of virtue. 10 Mant. Fallitur in dubijs hominum solertia rebus. Men's cunning deceives them in doubtful matters. 11 Virg. Fama, malum quo non aliud velocius ullum, Mobilitate viger, viresque acquirit eundo. Reports lose nothing by carrying. 12 Ovid. Faftus inest pulchris, sequiturque superbia formam. Beauty and pride often keep company. 13 Ovid. Fata manent omnes, omnes expectat avarus We must all die. Portitor, & turbae vix satis una ratis. 14 Ovid. — Fas est & ab host doceri. We may learn even of an enemy. 15 Mant. Felices frustra nobis promittimus annos, Semper enim curae tristitiaeque; premunt. We're apt ourselves to promise happy years, But still we're vexed with griefs, and cares, & sears. 16 Hor. Felix quem faciunt aliena pericula cautum. Happy is he whom other mens harms make wary. 17 Hor. Felices ter & amplius Quos irrupta tenet copula, nec malis Divulsus querimonijs Suprema citius solvet amor die. Thrice happy that married couple, that live lovingly together to their lives end. 18 Claud. Felix qui proprijs aevum transegit in arvis Ipsa domus puerum quem videt, ipsa senem. Happy is he that from youth to old age hath lived in his own Farm. 19 Ovid. Fertilis assiduo si non renovetur aratro, nile nisi cum spinis gramen habebit ager. Without culture ground will bring forth no good Fruit. 20 Ovid. Fertilior sedges est alienis semper in agris; Men think others goods better than their own. Vicinumque pecus grandius uber habet. 21 Ovid. Ferreus assiduo consumitur annulus usu. Use wears away Iron itself. 22 Sen. Ferrum tuetur principem, meliùs fides. faithfulness is a better defence to a Prince, than the Sword. 23 Virg. Faemineâ in poenâ nullum est memorabile nomen. its no honour to beat a Woman. 24 Festinare nocet, nocet & cunctatio saepe. Both too much hast and too much delay are dangerous. 25 Mant. Fidite virtuti, fortuna fugacior undis. Rely on virtue not on unconstant Fortune. 26 Ovid. Firma valent per se, nullumque Machaona quaerunt, Ad medicam dubius confugit aeger opem. The whole have no need of the Physician, but they that are sick. 27 Cato. Fistula dulce canit, volucrem dum decipit auceps. Fair words make Fools sane. 28 Ovid. Flebile principium melior fortuna sequuta est. What begins sorrowfully may end joyfully. 29 Ovid. Flectitur iratus voice rogante Deus. God is moved by our prayers. 30 Ovid. Flumina magna vides parvis de fontibus orta. Great matters sometimes arise from small beginnings. 31 Hor. Fortiaque adversis opponite pectora rebus. Be valiant in adversity. 32 Juv. — Flagrantior aequo Non debet dolor esse viri, nec vulnere mayor. We ought not to grieve more than the matter requires. 33 Virg. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. What bad men cannot do by right, they'l do by wrong. 34 Ovid. Forma bonum fragile est, quantumque accedit ad ann● Fit minor, & spatio carpitur ipsa suo. Beauty is but a sading flower. 35 Hor. forts creantur fortibus, & bonis: Est in juvencis, est in equis patrum Virtus: nec imbellem feroces Progenerant aquilae columbam. Commonly Sons inherit their Fathers nobler Spirit: The same we partly see 'mongst Beasts and Birds 36 Sen. Fortuna opes auferre, non animum potest. Fortune may wealth destroy, but can't the mind annoy. to be. 37 Sen. Fortuna forts metuit, ignavos premit. The bold do fortune scar, crushed by it dull souls are 38 Mant. Fortunam superat virtus, prudentia fatum. virtue and Wlsdome are above Fortune and Fate. 39 Prop. Formosis levitas semper amica fuit. Beauty and Levity are ost-times near Neighbours. 40 Virg. — Forsan & haec olim meminisse juvabit. It will delight us hereafter to think on our past dangers. 41 Prop. Frangit & attollit vires in milite causa. A good cause adds courage to Souldiers: a bad one dis-spirits them. 42 Prop. Frangitur ipsa suis Roma superba bonis. Proud Rome falls by its own Prosperity. 43 Ovid. — Fratrum quoque gratia rara est. Brothers seldom agree. 44 Cato. front capillata est, post est occasio calva. Occasions forelock must be laid hold on, its bald behind. 45 Tib. Fructus honos oneris; fructus honoris onus. Burdens produce Honour, and Honour produceth a Burden. 46 Hor. — Frustra vitium vitaveris illud Si te alio pravum detorseris.— its vain to exchange one 'vice for another. 47 Virg. — Fugit irreparabile tempus. Time flees away and can never be recalled. 48 Juv. — Furor est post omnia per dere naulum. its no wisdom to throw away the helve after the hatchet. 49 Virg. — Furor arma ministrat. Rage will easily find weapons. 50 Virg. — Furor iraque mentem Praecipitant.— Fury and Anger drive the Mind headlong. G 1 Ovid. Gaudia principium sunt nostri saepe doloris. Much joy often ushers in Great sorrow. 2 Ovid. Gaudia post luctus veniunt, post gaudia luctus. After joy comes sorrow, and after sorrow joy. 3 Mart. Gaudia non remanent said fugitiva volant. joys quickly vanish. 4 Juv. Gaudent securi narrare pericula nautae. The master being Safe rejoiceth to tell of his dangers. 5 Juv. Gloria quantalibet, quid erit, si gloria tantum 〈◇〉 Honour how great soever, what is'e if bare Honour? 6 Hor. Grata superveniet, quae non sperabitur, hora. A better time many come than we look for. 7 Ovid. — Grande doloris Ingenium est, miserisque venit solertia rebus. Misery sometimes makes men ingenious. 8 Mant. Grata Deo non sunt fumantia thura, nec arae, Nec sacra, si cordis religione carent. In all our Services God chiefly looks at our hearts. 9 Ovid. Gratia ab officio, quod mora tardat, abest. Delayed courtesies are little thankworthy. 10 Auso. Gratia quae taráa est, in grata est; gratia namqu●● Quae fieri properat, gratia grata magis. A kindness performed with speed and readiness is most acceptable. 11 Virg. Gratior est pulchro veniens è corpore virtus. virtue shines most, when in a comely person seen. 12 Juv. — Grex totus in agris Unius porciscabie cadit.— One scabbed sheep mars the whole flock. 13 Ovid. Gutta cavat lapidem, consumitur annulus usu. Use wears away stones and iron. H 1 Juv. Haud facile emergunt, quorum virtutibus obstat Res angusta domi.— virtue can hardly mount, when clogged by The pressing weight of Servile poverty. 2 Prop. Haud ullas portabis opes Acherontis ad undas. You shall carry none of your Riches out of the World with you. 3 Ovid. Haud facile invenies multis è millibus unum, Virtutem pretium qui putet esse sui. Few admire virtue for its own Beauty, or think it to be its own sufficient reward. 4 Prud. Haec virtus vidua est quam non patientia firmat. virtue must be accompanied and established by patience. 5 Pers. Helleborum srustra cum jam cutis aegra tumebit Poscentos videas: venienti occurrite morbo. Use means against a disease at first, least afterwards it be too late. 6 Ovid. Hei mihi quod nullis amor est med cabilis herbis No physic can cure Love-sickness. 7 Ovid. Heu quam difficile est crimen non prodere vultu! its hard to forbear bewraying our guiltiness by our countenance. 8 luke. Heu quantum misero poenae mens conscia donat! A guilty Conscience is a great torment. 9 Ovid. Heu patior relis vulnera facta meis. I myself am the cause of my own sorrow. 10 Virg. Heu nihil invitis sas quenquam fidere Divis. If God deny his help nothing will avail. 11 Tib. Hei mihi difficile est imitari gaudi falsa. its hard to make show of a false joy. 12 Hor. — Hic murus abencus esto, nile conscire sibi, nullâ pallescere culpâ. A good Conscience is a brazen wall. 13 Ovid. Hic segete: veniunt, illic folicius uvae, Every ground best beareth its proper fruit. 14 Ovid. Horrea formicae tendant ad inania nunquam, Nullus ad amissas ibit amicus opes. The poor shall have few Friends. 14 Ovid. Humanaeque memor sortis, quae tollit eosdem Et premit; incertas ipse verere vices. Men rise and fall, for all things are Uncertain: think on this and fear. 16 Sen. Humi jacentem scelera non intrant casam, Tutusque mensà carpitur augustâ cibus. The mean condition is the safest from danger. 17 Virg. — Huic fidus Achates Sit comes, & paribus curis vestigia figat. A faithful Friend is a great help. I 1 Pers. Jam cras hesternum consumpsimus, ecce aliud cras. Many morrows are come and gone, Yet still to morrow is our tone. 2 Ovid. Jamque nocens serrum, ferroque nocentius aurum Predierat. Iron hath done much mischief, but Gold more. 3 Virg. Idem amor exitio est pecori, pecorisque magistro. The same love pines both the cattle and their owner. 4 — Ibi nulla sides est, ubi nullus amor. There's no trust where there's no love. 5 Hor. Jejunus raro stomachus vulgaria temnit. An Hungry stomach will not find salt with ordinary Diet. 6 Hor. Ignorat quid distent aera lupinis. He knows not an Hawk from an Handsaw. 7 — Ignoti nulla cupido. What we know not, we desire not. 8 Ovid. — Ignavis precibus fortuna repugnat. God lends but little Ear unto a slothful Prayer. 9 Hor. Iliacos intra muros peccatur & extra City and country, Friends and Foes all have their sins. 10 Juv. Ille crucem precium sceleris tulit, hic dia dema. Some are advanced for what others are punished. 11 Mart. Illud quod medium est atque inter utrumque probatur. That which is in the midst is best. 12 Ovid. Illud amicitiae sanctum & venerabile nomen Nunc tibi pro vili, sub pedibusque jacet. That venerable name of Friendship now is of no account with you. 13 Ovid. Illud amicitiae quondam venerabile nomen Prostat, & in quaestu pro meretrice sedet. That venerable thing friendship is also now a days set to sale. 14 Mart. Ille dolet verè qui sine teste dolet. Then sorrow is most true when not exposd to View. 15 Hor. Imberbis juvenis tandem custode remoto, Gaudet equis canibusque & aprici gramine campi: C●●reus in vitium flecti, monitoribus asper: Urilium tardus provisor, prodigus aeris: Sublimis, cupidusque & amata relinquere pernix. Th'unbearded youth once from his Guardian free, Loves Dogs and Horses, and i'th' field to be: To 'vice like Wax, to take good counsel hard, And to his own good hath but slow regard: prodigal, Haughty, to desire soon moved, And then as swift to leave what he hath loved. 16 own. Immodicus risus non est sapientis.— Too much Laughter discovers Folly. 17 Mart. Immodicis brevis est aetas, & rara senectus. Those that are immoderate seldom live long. 18 Hor. Immortalia ne spears monet annus, & almum Quae rapit hora diem. That thou must die, the year doth say And Hours which draw the winged day. 19 Ovid. — Immensa est, sinemque potentia Coeli Non habet.— God's power is without bounds or end. 20 Ovid. Impatiens animus nec adhuc tractabilis arte, Respait, atque odio verba monentis habet. An impatient person is uncapable of Counsel. 21 Cato. Impedit ira animum, ne posset cernere verum. Anger binders from seeing the Truth. 22 Ovid. Impediunt certam medicamina crehra salutem. Much physic prejudiceth the health. 23 Hor. Imperat aut servit collecta pecunia cuiqque. Money is a Servant to some, but a Master to others. 24 Ovid. Impia sub dulci mill venena latent. poisonous designs oft lie hide under sweet words. 25 Hor. Impiger extremos currit mercator ad Indos Per mere pauperiem fugiens, per saxa, per ignes Through Stroms, and Rocks, and Fires the Mer-To sarthest India run, his chests to fill. 26 Virg. Impius haec tam culta novalia miles habebit? Barbarus has segetes?— Must wicked souldiers enjoy our fields and corn? 27 Virg. Imprimis venerare Deum— Let God have your first and best. 28 Virg. Improbe amor, quid non mortalia pectora cogis! What doth not wicked love put men upon! 29 Ovid. In freta collectas alta quid addis aquas? Why carry you coals to New-castle? 30 Ovid. In causâ facili cuivis licet esse diserto. In an easy cause any one may be cloquent. 31 Claud. In prolem dilata ruunt perjuria patris, Et poenam merito filius ore luit. Children oft fare the worse for their Fathers wickedness. 32 Mant. In sobolem transire patris cum semine virtus Saepe solet.— virtuous parents are most like to have virtuous children, 33 Hor. In magnis voluisse sat est.— In great things 'tis somewhat to have but a will. 34 Ovid. In pretio pretium nunc ●st, dat census honores, Census amicitias; pauper ubique jacet. its money make the mere to go. 35 Claud. In commune jubes siquid, censesq, tenendum Primus jussa subi, tunc observantior aequi Fit populus.— If you would have good orders kept, then keep them yourself first. 36 Hor. In vitium ducet culpae fuga, si caret arte. The avoiding of faults leads to greater faults, if not guided by wisdom. 37 Claud. In pejora datur, suadetque licentia luxum. Men are the worse for licentious liberty. 38 Hor. Incidit in Scyllam cupiens vitare Charybdim. Out of the frying-pan into the fire. 39 Cato. Indulget fortuna malis ut laedere posset. Wicked men prosper to their own hurt. 40 Claud. Incubuit nunquam coelestis flamma salictis, Nec parvi frutices ir am mecuere tonantis; Ingentes quercus, annosas fulminat ornos. From Lightning and from Thunder strokes Poor shrubs and willows safer are: Let the proud Ash and sturdy oaks, Whose danger greater is, beware. 41 Infirmi est animi exignique voluptas Ultio. Revenge is a pleasure to a low spirit. 42 Ovid. Injicietque manus formae dammosa senectus, Quae strepitum passu non faciente venit. Old-age, sair Beauty's spiteful enemy, Upon us steals a place, though silently. 43 Sen. Iniqua nunquam regna perpetuo manent. An ill usurped throne, to last is seldom known. 44 Ovid. Ingenium quamvis fuerit pretiosius auro, At nunc barbaria est grandis habere nihil. Excellent parts in a poor man are now a days little regarded. 45 Claud. Inquinat egregios adjuncta superbia mores. Pride spoils brave accomplishments. 46 Prop. — Insano nemo in amore videt. Love is blind. 47 Prop. Insanus medio flumine quaeris ●quas. You cannot see Wood for Trees. 48 Inter utrumque volat dubij, victoria pens. In War, Victory sometimes inclines to one side, sometimes to the other. 49 Mant. Inter Pigmaeos non pudet esse brevem. Amongst Dwarss its no shane to be short. 50 Ovid. Inter utrumque tene, medio tutissimus ibis. In most things on each hand extremes there be, The middle path is most from danger free. 51 Ovid. Intempestivè qui monet, ille nocet. An unseasonable admonition does more harm than good. 52 Ovid. Interdum lachrymae pondera vocis habent. There oftentimes appears A kind of voice in tears. 53 Ovid. — Interdum miscentur tristia laetis. Here we meet with little joy, But what of grief hath some alloy. 54 Hor. — Interdum & vulgus videt, est ubi peccet. The common People are sometimes in the right, sometimes in the wrong. 55 Ovid. Ingenio formae damna rependo meae. By Wit I make amends for my defect in Beauty. 56 — Inspice late, Florentes quondam luxus quas verterit arces. Luxury overthrows kingdoms. 57 Petr. — Inops audacia tuta est. They that have nothing can lose nothing. 58 Cato. Interpone tuis interdum gaudia curis. Mingle recreation with your labour. 59 Virg. Invadunt urbem somno vinoque sepultam. Enemies easily invade the City, when butted in sleep and wine. 60 Virg. Invenies aliumsi te hic fastidit Alexis. If one won't, another will. 61 Ovid. Invenies multos, si res tibi floret, amicos. If you have golden ore, You shall have Friends good store. 62 luke. Invida fatorum series; summisque negatum Stare diu. Greatness is seldom lasting. 63 Mant. Invidiae morbo praesens malè judicat aetas: Judicium melius posterit atis erit. The present age doth some their due praise grudge, Of whom posterity will better judge. 64 Hor. Invidiâ Siculi non invenere Tyranni Tormentum majus. Sicilian Tyrants never yet could find A greater torment than an envious mind. 65 Hor. Invidus alterius rebus macrescit opimis. Another's happiness is death To him that draws an envious breath. 66 Hor. Invidiâ, vel amore vigil for quebere.— Fond love or envy in man's breast Torment him, and exile his rest. 67 Cato. Invidiam nimio culiu vitare memento. Do not procure envy by too much bravery. 68 Sil. Ipsa dies quandoque parens, quandoque noverca est. The very same day, now a Parent kind, Then a Stepmother cruel, we do find. 69 Claud. Ipsa quidem virtus sibimet pulcherrima merces. virtue is its own reward. 70 Ipsa quidem virtus pretium sibi, solaque late Fortunae secura nitet. virtue such native worth and glory hath, That it regards not Fortun's stormy wrath. 71 Ovid. Ipsa quoque assiduo labuntur tempora motu. Time slides away with a continual motion. 72 ind datae leges ne fortior omnia posset. For this cause wholesome laws were made, That Might should not poor Right invade. 73 Ovid. Ipse licèt venias musis comitatus, homer, Si nihil attuleris, ibis, homer, foràs. Homer himself, though ne're so much extolled, If Moneyless, shall welcome have but could. 74 Hor. Ira furor brevis est— Anger is a short madness. 75 Ira cadat cum sole, at non cum sole resurgat. Let your Anger set with the Sun, but not rise again with it. 76 Ovid. Interdum doctâ plus valet arte malum. Art cannot sometimes cure an evil. 77 Cato. Ira odium generat, concordia nutrit amorem. Anger begets hatred, concord nourisheth love. 78 Ovid. Irus & est subitò, qui modo Craesus erat. Some fall from great riches 〈◇〉 great poverty and distress. 79 Mant. Is sapiens, qui so ad casus accommodat omnes. He is wise, that prepares and accommodates himself to all hazards. 80 Ovid. Judicis officium est, ut res, ita tempora rerum Quaerere; quaesito tempore tutus erit. A judge should inquire, not only into matters but into the circomstance of time. 81 Man. Judicium reddit verum narratio vera. A true stating of the ease conduceth to a true determination of the matter. 82 Mant. Jurgia bilem acuunt, convitia pectus acerbant. Foul words breed bad blood. 83 Mant. Judicium metuit sibi mens malè conscia justum. A guilty Conscience must needs fear a just judgement. 84 Ovid. Judice me, fraus est concessa repellere fwraudem. To deceive the deceiver is no deceit. 85 Hor. Justum & tenacem propositi virum Non civium ardour prava jubentium, Non vultus instantis Tyranni Mente quatit solidâ: neque Auster &c. An honest and resolved man, Neither a peoples tumults can, Neither a Tyrants indignation, Uncenter from his fast foundation; Nor storms &c. 86 Cato. Justitia utilibus rectum praepouere suadet. Honesty is to be preferred before prosit. 87 Sen. Juvenile vitium est regere non posse impetum. its a youthful fault not to be able to rule his eager affections. 88 Sen. Juvenilis ardour impetu primo furit; Languescit idem facile, nec durat dia. Young men are hot at first, but soon cool again. L 1 Sen. Labimur saevo rapiente fato. We do apace decay Fate driving us away. 2 Ovid. Labitur occultè, fallitque volubilis aetas. Time slides away we know not how, and deceiveth poor man. 3 Cato. Labitur exiguo quod partum est rempore longo. That which is long in getting is oftentimes soon spent. 4 Ovid. Labitur admissis heu cellar annus equis. The year passeth away swistly. 5 Virg. — labour ovmia vincit Improbus.— Labour overcomes all things. 6 Cato. Laedere qui potuit, predesse aliquando valebit. He that can do us an injury, may one time or other do a kindness. 7 Mart. Lanificas nulli trees exorare puellas Contigit, observant quem statuere diem. None can avoid Death. 8 Sen. Laetitia juvenem, frons decet tristis senem. In youth as comely cheerfullness appears, As profound gravity in deeper years. 9 Ovid. Laesa pudlcitia est nullâ repar abilis arte. Chastity once lost is not to be repaired. 10 luke. Laetius est quoties magno sibi constat honestum. A worthy action, the more it costs, the more it pleaseth a virtuous mind. 11 Hor. Latius regnes avidum domando Spiritum, quam si Lybiam remotis Gadibus jungas, & uterque Poenus Serviat uni. He that restrains his covetous soul Rules more, than if he should control Both Land and Sea; and add a West-Indies toth' East. 12 Hor. Latrantem stomachum benè lenit cum sale panis. A crust of bread is sweet To th' hungry appetite. 13 Ovid. Laudamus veteres, said nostris utimur annis. The lives of Ancestors we praise, But yet live after our own ways. 14 Hor. Laudat venales, qui vult extrudere merces. The Fish-woman will not cry stinking Fish. 15 Laudatas ostendit avid Junonia pennas. The gay-plum'd Peacock would have all to know How fine she is, and therefore makes her show. Or. 16 Laudatas homini volucris Junonia pennas Explicat.— The more the haughty Peacock is extolled The more she will her sinery unfold. 17 Sen. Laus vera humili saepe contigit viro. Humble men ost gain the truest honour. 18 — Laudataque virtus Crescit, & immensum gloria calcar habet. Glory is a great spur to ingenuous minds. 19 Ovid. Leniter, ex merito quicquid patiare, ferendum est. It is fit that thou shouldst hear patiently, what thou sufferest deservedly. 20 Sen. Levis est dolor, qui capere consilium potest, Et clepere seize. its light sorrow that can take counsel. 21 Hor. Laetus in praesens animus, quod ultra est Oderit curare: & amara laeto Temperet risu. Nihil est ab omni Parte beatum. Let minds of any joy possessed, Sweeten therewith whatever gull Is mixed: no soul that e're was blessed, Was blessed in all. 22 Sen. leave est miserias far, per far est grave. To exercise a through lasting patience under afflictions is difficult. 23 Cato. — Levius laedit, quicquid praevideris antè● Foreseen evils afflict the less. 24 Laudatur meritò laudator, amatur amator. They that love and commend others, are worthy of love and commendation from others. 25 Prop. Libertas quoniam nulli jam restat amanti, Nullus liber erit siquis amare potest. He that is in love, is not his own man. 26 Man. Libertas est summa bonis sub principe justo. Subjection to a just Prince is no infringement of our freedom. 27 luke. Libertatis amor, miserum quid decipis orbem? The love of liberty deceives the world. 28 — Licuit, semperque licebit Parcere personis, dicere de vitijs. It never did, nor will deserve just blame 'vice to reprove, and not the persons name. 29 Juv. — Linguà mali pars pessima servi. An ill tongue is the worst part of a bad servant. 30 Ovid. Lis est cum formâ magna pudicitiae. Beauty and Chastity seldom agree. 31 Cato. Lis mihimis verbis interdum maxima crescit. Sometimes from small words ariseth great strife and contention. 32 Cato. Litem inserre cave, cum quo tibi gratia juncta est. Let there no bickerings be Betwixt thy Friend and thee. 33 Ovid. Littore quot conchae, tot sunt in amore dolores; Quae patimur, multo spicula felle madent. There are many sorrows, and much gull in love. 34 Hor. Linquenda tellus, & domus, & placens Uxor; neque barum quas colis arborum, Te, praeter invisas Cupressos, Ulla brevem Dominum sequetur. Thou must sorego thy lands and goods Thy pleasing Wise: nor of thy woods ( Dying) shall any follow thee, But the sad funeral Cypress three. 35 Virg. Livor tabificum malis venenum Intactis vorat ossibus medullas, Et totum bibit artubus cruorem. That baneful poison, envious spite Devours the inward marrow quiter, And itself slily entertains With draughts of blood out of the veins. 36 Ovid. Livor & inviso carpere dent solet. Malice will be carping. 37 Ovid. Livor iners vitium, mores non exit in altos, Utque latens imâ vipera serpit humo. An envious spirit is a low ignoble spirit, and comes to little. 38 Mant. Livor & ambitio magnatum insidaque vulgi Mobilitas, rerum semper studiosa novarum, Sollicitant regnantum animos. The envy and ambition of Nobles, unconstancy and desire of novelty in the Vulgar, cause much trouble to Rulers. 39 Ovid. Longa mora est nobis omnis, quae gaudia differt. Long seemeth that delay, Which keeps our joys away. 40 Longa dies ignavo homini nox longa videtur. Day and Night seem long and tedious to a slothful person. 41 Mant. Longa dies marmor solidum contrivit & aera. The solid Marble and Brass wear away in time. 42 Tib. Longa dies homini docuit parere leones, Longa dies molli saxa peredit aqua. Time teacheth Lions Man for to obey, Time with sofe Water eats the Rocks away. 43 Longius aut propius sors sua quemque manet. Impartial Death standeth to some more nigh, From others farther off; but all must die. 44 Sil. It. — Longo revirescit in aevo Gloria.— A mans honour once blasted is long before i● flourisheth again. 45 Juv. Loripedem rectus derideat, Aethiopem albus. We should be clear of the saults ourselves, for which we deride or blame others. 46 Hor. Ludere qui nescit, campestribus abstinet armis. Who knows not how his arms to use, May sit still, and the game refuse. 47 Ovid. Ludit in humanis divina potentia rebus. Gods power seems as it were to sport itself in human affairs. 48 Hor. Ludus enim genuit trepidum certamen & iram. Even play oftentimes breeds wrath and contention. 49 — Ludi quoque semina praebent. Nequitiae.— The seeds of wickedness appear and spring up even in play. 50 Ovid. Lurida terribiles miscent aconita novercae. Stepmothers often exercise cruelty towards poor children. 51 luke. Luxuries nunquam parvo contenta paratu. Spare diet will not satisfy Him that is given to luxury. 52 Ovid. Luxuriant animi rebus plerunque secundis The mind doth oft luxuriant grow, When wealth and honour overflow. 53 Cl. Luxuries vitijs odijsque superbia vertit Regna. Luxury and pride overthrow flourishing kingdoms. 54 Claud. Luxuries praedulce malum, quae dedita semper Corporis arbi●●ijs, heberat caligine sensus, Membraque Circaeis essae ninat acrius herbis. Voluptuous luxury yielding delight So correspondent to the appetite, Men more effeminates, bewitches, harms, Then ever Circe could with all her charms. 55 Juv. — Lucri honus est odour, ex re Qualibet.— Gain, whencesoe're it springs, A grateful odour brings. M 1 Virg. Macte nov virtute puer, sic itur ad astra. Proceed in thy heroic virtue for thats the way to Glory. 2 Cl. Magna repent ruunt, summa cadunt subitò. Great things do quickly fall, And greatest soon'st of all. 3 Ovid. Magna petis, Phaeton, & quae non viribus istis Munera conveniunt, nec tam puerilibus annis. A charge too great, fond youth thou dost desire, Which does morestrength by far than thine require. 4 Juv. Magna quidem sacris quae dat fortuna libellis Victrix fortunae sapientia. Di●imus autem Hos quoque foelices qui far incommoda vitae Nec jactare jugum vita did●cere mag●stra. Happy are they that either by books and precepts, or by use and experience attain unto true wisdom and virtue. 5 Sen. Magna non latitant mala diu. Great evils cannot be long concealed. 6 Man. Magnates dare parva pudet, dare magna recusant. Great men are ashamed to give small gifts, and loth to bestow great ones. 7 Hor. Magnum pauperies opprobrium, jubet Quidvis & facere & pati, Virtutisque viam deserit arduae. The great reproach of poverty to shun, Into enormities makes some to run. 8 Juv. — Majore domùs gemitu, majore tumultu Planguntur nummi, quam funera; nemo dolorem Fingit in hoc casu.— For loss of money men more, deeply groan. Than when their nearest friends are dead & gone; In that case none do strain tears forth to get, Nor make a show of grief thats counterseit. 9 Juv. — mayor famae sitis est, quàm Virtutis; quis enim virtutem amplectitur ipsam, Praemia si tollas? Men seek more after honour gay, Than virtue; for but take away Vertue's reward, who, who, alas Does virtue for itself embrace? 10 Prop. Majus ab exequijs nomen in ora venit. Commonly men are more praised after their death then before. 11 Stat. mayor in exiguo regnavit corpore virtus. A little body often does A great soul and much worth enclose. 12 Juv. — Magis illa juvant, quae pluris emuntur. Far fetched and dear bought is good for Ladies. 13 Juv. Majorum primus quisquis fuit ille tuorum, Aut pastor fuit, aut illud quod dicere nolo. Of all thy ancestors, from whom Thy splendour as thou thinkest, doth come; The first a shepherd was, or that Which worse is, but I superabundant say what. 14 Juv. Malo pater tibi sit Thersites, dummodo tu sis Aeacidae similis, Vulcaniaque arma capessas, Quam te Thersitae similem producat Achilles. I had much rather thou shouldst have the vile And soul Thersites for thy Father, while Thou'rt like Achilles in endowments; then That thou being base shouldst spring from best of men 15 Sen. Male imperatur cum regit vulgus deuces. Things are like to be ill managed, when subjects rule their Princes. 16 Juv. — Manifesta phrenesis, Ut locuples moriaris, egenti vivere fato. It is plain madness for a man to live like a beggar, that he may die rich. 17 — Mala dum crescunt, crescit cautela malorum. Wit is never good till bought. 18 Juv. Maxima debetur puero reverentia; si quid Turpe paras. Men should take great heed that they do not any thing unseemly before youth. 19 Juv. Maxima quaeque domus servis est plena superbis. Great mens houses are full of proud servants. 20 Cato. Maxima enim morum semper patientia virtus. Of moral virtues patience is the greatest. 21 Ovid. Me miserum, quod amor non est medicabilis herbis. Love sickness is not to be cured by medicinal applications. 22 Id. Me tamen urit amor, quis enim modus adsit amori● Love knows no measure. 23 Me quoque debilitat series immensa laborum. Ante meum tempus cogor & esse senex. Labour and sorrow make men old before their time. 24 Hor. — Melius nile coelibe vitâ. A single life is best. 25 — Mentem nile expleverit unquam, Aetherei cum sit Numinis ipsa capax. Man's heaven-born soul will not be filled, With all this world to it can yield. 26 Ovid. Membra reformidant mollem quoque saucia tactum Vanaque sollicitis incitat umbra metum. A little touch hurts a sore place, and timorous persons are affrighted at their own shadow. 27 Membra levant baculis tardique senilibus annis. Old men are fain to bear up themselves with their staves. 28 Hor. — Metit Orcus Grandia cum parvis non exorabilis auro. Inexorably Death's impartial Mowing down every where both great a small. 29 Hor. Metirise quemque suo modulo & pede verum est. What fits us best, is best; tis good and meet, To make our shoes according to our seat. 30 Ovid. Militat omnis amans, & habet sua castra Cupido. Each lover is a soldier, nor Doth Cupid want his tents of war. 31 Sta. mill modis lethi miseros mors una fatigat. Though death be one, yet has't a thousand ways Whereby that cruel pursuivant as slays. 32 Hor. Millia frumenti tua triverit area centum, Non tuus hoc capiet venture plus quam meus.— Though greater store's within thy barns contained My nature is as well as thine maintained. 33 Millibus è tantis vix dvo ad astra volant. 'Mongst very many thousands't will be well, If a tenth part attain in heaven to dwell. 34 Odo. mill modis morimur miseri said nascimur uno. We come into the world one way, but go out many. 35 Ov. Militiae species amor est, discedite segnes. The name of warfare some on love bestow, Then hence depart you that are dull and flow. 36 Hor. mill talenta rotundentur, totidem altera porro: Tertia succedant, & quae pars quadrat acervum. Heap up a thousand talents, then one more: Add a third thousand, and then make 'em four. 37 Claud. — Minuit praesentia formam. The lion is not so fierce as he is painted. 38 — Minuit praesentia famam. Persons and things when present seem not so admirable, as they were reported to be. 39 Ovid. — Meritis expendite causam. Weigh and judge of the cause by the desert. 40 Auso. Miramur perijsse homines, monumenta fatiscunt; Mors etiam saxis neminibusque venit. It is no wonder that men turn to day, When monuments and rocks themselves decay. 41 Cato. — Miranda canunt said non credenda Poetae. The Poets in their fictions do writ things that are more strange than true. 42 Hor. Miraris cum tu argento post omnia ponas; Si nemo praestet, quem non merearis, amnem. Admire not that thou art beloved of none, Who before all preserrest wealth alone. 43 Hor. Misce stultitiam consilijs brevem, Dulce est desipere in loco. Short solly mix with counsels best, 'Tis sweet sometimes to be in jest. 44 Hor. Mista senum ac juvenum densantur funera, nullum Saeva caput Proserpina sugit. In death both young and old by heaps do join, Nor any head escapes sad proserpina. 45 Sen. Miserrimum est timere cum spears nihil. It is very sad to be in fear, where nothing is to be hoped for. 46 Juv. — Miserum est alienae incumbere famae. It is a miserable thing to rely upon another's credit 47 Hor. — Misera est magni custodia census A great estate hath great trouble. 48 Ovid. Mitiùs ille perit subitá qui mergitur undâ. If we must perish, it is some comfort not to be kept long in pain. 49 Mitiùs ista ceres, aliorum respice casus. Look upon others wo and pain, You then may well your grief restrain. 50 Cato. Mitte arcana Dei, caelumque inquirere quid sit. Meddle not with that which God hath kept secret. 51 Juv. Mobilis & varia est fermè natura malorum. It is the nature of evil men to be sickle and unconstant. 52 Cla. Mobile tempus abit, mora nulla fugacibus annis. Time swistly posts away And will for no man stay. 53 Hon. Mobile mutatur semper cum principe vulgus. The common People change as the Prince doth. 54 Hor. Momento aut cita mors venit, aut victoria laeta. In war, either a speedy death or happy victory comes in a moment. 55 Juv. — Morantur Pauci ridiculum & fugientem ex urbe pudorem. scorned modesty is flying hence away, Whom few( alas) do seek to stop or stay. 56 Ovid. Moribus & formâ conciliandus amor. Good behaviour and beauty procure love, 57 Hor. Mors & fugacem persequitur virum: Nec parcit imbellis juventae Poplitibus, timidoque tergo. Death the swist flying man pursues With ready steps; nor doth he use To spare from unavoided wrack, Youths suppling hams or fearful back. 58 Ovid. Mollis enim in vacuo pectore regnat amor. Love reigns in a slothful breast. 59 Juv. — Mollissima corda Humano generi dare se natura fatetur, Cum lachrymas dedit. Nature did not intend, when tears it gave, That men such cruel slinty hearts should have. 60 — Monstrat tolerare labores Non jubet.— A good commander will say come, not go. 61 Virg. Mopso Nisa datur; quid non speremus amantes? Hope well and have well. 62 Juv. — Mors sola fatetur Quantula sunt hominum corpuscula.— What Pigmy things we are Death plainly doth declare. 63 Morbida sola pecus infreit omne pecus. One scabbed sheep infects the whole slock. 64 Juv. — Mors sceptra ligonibus aequat. The awful sceptre is by bold death made, ( That leveller) just equal with the spade. 65 Ovid. Morte carent ainae, semperque priore relictà seed, novis domibus vivunt, habit antque receptae. Mans soul is immortal. 66 Mortalis Dioûm auxilium desiderat omnis. Every man needs Gods help. 67 Ovid. Multa cadunt inter calicem supremaque labra. Many things happen between the cup and the lip. 68 Multorum manibus grande levatur opus. Many hands make light work. 69 Juv. — Multi Committunt eadem diverso crimina sato. The same crimes in several men have a very different fate and issue. 70 Virg. — Motos praestat componere sluctus. It is the best way to be quiet. 71 Mors est peccati merces, & janua vitae. Death is the wages of sin, and the gate of life. 72 Boe. Mors hominum foelix, quae se nec dulcibus annis Inserit.— Death is then most unwelcome, when it comes upon us in the years of our pleasure and prosperity. 73 — Mors optima tunc est Cum petitur, vitaeque piget, cum funus amatur. Death is then most welcome, when it is wished for and desired. 74 Mors rapuit juvenes, sustulit illa senes. Death takes away young as well as old. 75 Hor. Multa senem circumveniunt incommoda: vel quod Quaerit, & inventis miser abstinet, ac timet uti Vel quod res omnes timidè gelidèque ministrat. The old man many evils do gird round; Either because he seeks, and having found, Doth wretchedly the use of things forbear, Or does all business coldly and with fear. 76 Hor. Mulia renascentur quae jam cecidere, cadentque Quae nunc sunt in honore.— Things now quiter antiquated, may Revive and come again in play: And those which are admired now, In time will out of sashion grow. 77 Virg. Multa dies, variusque labour mutabilis aevi Rettulit in melius,— Things have grown from worse to better in time. 78 Hor. Multa tulit, fecitque puer sudavit & alsit. A boy does much and suffers ills, He sweats and then again he chills 79 Virg. Multos caecus amor cogit secreta fateri. Love compels men to disclose many secrets. 80 Sen. Multi ad farum venere suum dum fata timent. Mischiefs and evils sometimes come with a fear. 81 Prop. Multum in amore sides, multum constantia prodest. Faith and constancy avail much in love. 82 Hor. Multa dies, & multa litura coerceat, atque Perfectum decies carmen castiget ad unguem. Hast thou thy verse composed? then Blot out, and mend, and blot again, And mend it ten times over, till It be exact unto thy will. 83 Cato. Multorum disce exemplo quae facta sequaris, Quae fugias; vita est nobis aliena magislia. Learn by other mens examples both what to do, and what to avoid. 84 Hor. Multa fidem promissa levant, ubi plenius aequo Laudat venales qui vult extrudere merces. The more men do in promises abound, The less we do believe; for it is found, That when men fain would vend their sorry ware, They make as though it were beyond compare. 85 Hor. Multa ferunt anni venientes commoda secum, Multa recedentes adimunt. youthful years have many advantages, which declining years have not. 86 Multi sunt mensae, pauci veritatis amici. There are more Parasites every where than plain dealers. 87 Multiplici vigilans prudentia surgit ab usu. wisdom proceeds from much experience. 88 Cato. — Multi multa loquuntur. Some say one thing and some another. 89 Juv. — Mulier saevissima tunc est Cum stimulos odio pudor admovet.— Then women merciless we find, When shane is to their hatred joined. 90 Hor. Multa petentibus desunt multa. A covetous mind is always in want. 91 Multa loquor, quidvis nummis praesentibus opta Et veniet.— He that hath money may have any thing. 92 Ovid. Munditiae placeant, careant rubigine dentes. Delight in neatness and cleanliness. 93 — Mundi pars maxima nigros Tendit ad infe●ni manes, ubi luctus & irae. The greatest part of men do post to hell, Where dismal torments and deep sorrows dwell. 94 Ovid. Munera, creed mihi, placant hominesque Deosque Placatur donis Jupiter ipse datis. Gifts prevail wherever they come. 95 Hor. Munus & officium, nile scribeus ipse, docebo. Though I do little myself, yet will I instruct others what to do. 96 Multa etenim multam retinet sapientia curam, Crescit & ipsa sitis cum cognitione sciendi. Much wisdom hath much care, and the more a man knows, the more he desires to know. 97 Hor. — Mutato nomine, de te Fabula narratur.— Thou art the man, to whom the sable may be applied. N 1 Hor. Namtua res agitur, paries cum proximus ardet. When your neighbours house is on fire, beware of your own. 2 Juv. — Nam quis Peccandi finem posuit sibi, quando recepit Ejectum semel attrit de front ruborem? Who bounds his vices? when did banished grace Return, where it was wiped out of the face? 3 Hor. Nam neque divitibus contingunt gaudia solis. Comfort and content of mind Are not to the rich confined. 4 Cato. Nam quicunque senex, sensus puerilis in illo est. Old men begin to grow childish again. 5 Juv. Nam scelus intra se tacitum qui cogit at ullum, Facti crimen habet: cedo si conata peregit? Th'intent of sin is taken for the act: What is it then if one commit the fact: 6 Cato. Nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum. Silence seldom hurteth any, Speech hath prejudiced many. 7 luke. Nam dolor & morbus lethi fabricator uterque est. Sorrow will shorten a mans life as well as Diseases. 8 Cato. Namque solent, primo quae sunt neglecta, nocere. Matters at first neglected, may That negligence with sorrow pay. 9 Ovid. Nam genus, & proavos, & quae non secimus ipsi, Vix ea nostra voco. heroic acts which made my Fathers shine, And what myself did not, I call not mine. 10 Ma. Nam quid longa dies homini nisi longa dolorum Colluvies? What is a long life, but even a continued sink of sorrows? 11 Hor. Nam vitijs nemo sine nascitur; optimus ille est Qui minimis urgetur. They are unborn, who have no sin at all; He's a good man, whose faults are few and small. 12 Main. Nascentes morimur, sinisque ab origine pendet. We are as it were dying, as soon as we come into the world. 13 Mant. Nascimur arbitrio superûm, mori murque, nec ulli Fas sperare hominum quicquam sine numine Divun We're born, and die, and all things else beside According to Gods will to us betid. 14 Virg. Nate Deâ, quo fata trahunt, retrahuntque sequamu● Let us comport ourselves to God's sovereign disposal of us. 15 Hor. Natur am expellas furcâ licet, usque recurret. Though nature with a pitchfork you expel, It will return, its force you cannot quell. 16 Prop. Naturae sequitur semina quisque suae. Every one follows the inclinations of his nature. 17 Prop. Navita de ventis, de tauris narrat arator. Every one to his trade. 18 Cato. Ne pudeat, quae nescieris, te velle doceri. Be not ashamed to be taught what you are ignorant of. 19 Mant. Nec poterit celare suas, nec vincere curas Faemina The weaker sex unable are To conquer or conceal their care. 20 Hor. — Nec studium sine divite venâ Nec rude quid prosit video ingenium.— Art with a vein of wit does very well, What good they'l do apart, I cannot tell. 21 Juv. — Nec unquam. Sanguine causidici maduerunt rostra pusilli. Dull sorry pleaders may well merit shane, None e're were spited but brave men of same. 22 Juv. Nec mullum cupias cum sit tibi gobio tantum In loculis, quis enim te, deficiente crumenâ Et crescente gulâ, manet exitus? With Mullets covet not to please thy taste, When but a Gudgeon in thy purse thou hast. For what end canst thou look for, when thy rents Diminish, but thy Gluttony augments? 23 Ovid. Nec facile est aequâ commoda mente pati. its hard to bear prosperity in a right manner. 24 Prop. Nec forma aeterna, aut cuiquam est fortuna perennis. Both beauty and wealth are fading unconstant things. 25 Hor. Nec vera virtus cum semel excidit, Curat reponi deterioribus. If once true virtue fail, despair To stop her till the lowest stair. 26 Sen. Nec regna socium far nec taedae sciunt. Both Kings and married folk herein agree, Each takes a partner for an enemy. 27 Ovid. Nec sterilis locus ullus ita est, ut non sit in illo Mista ferè duris utilis herba rubis. So very bad and barren there's no field, But mixed with brambles useful herbs may yield. 28 Ovid. Nec minor est virtus, quam quaerere, parta tueri: Casus inest illic, hoc erit artis opus. Well keeping and husbanding what's gotten, deserveth praise as well as getting. 29 Ovid. Nec quae praeterijt, rursum revocabitur undd, Nec quae praeterijt hora redire potest. The water thats run by, none can recall; And th'hour thats past is gone for good and all. 30 Cato. Nec quisquam melior medicus quam fidus amicus. There is no Physician comparable to a faithful friend. 31 Hor. Nec semper feriet quodcunque minabitur arcus. We must not expect that the arrow should always hit the mark. 32 Ovid. Nec tellus eadem parit omnia; vitibus illa C●●venit, haec olei, hic benè farra virent. Every ground doth most naturally bear its own peculiar fruit. 33 Hor. Nec retinent patulae commissa fideliter aures. The ears of some so open are, That what they hear they must declare. 34 Ovid. Nec semper violae, nec semper lilia florent; Et riget amissa spina relicta rosâ. Flowers do not always flourish: every thing hath its season. 35 Cl. Nec tibi quid liceat, said quid fecisse decebit Succurrct, mentemque domet respectus honesti. Consider not only what is lawful, but what may be expedient and comely. 36 Virg. Nec tibi regnandi veniat tam dira cupido. Be not over-ambitious of great dignity and dominion. 37 Sta. Nec laudare satis dignasque rependere grates Sufficiam, referent Superi.— I hope God will reward your kindness, it is not in my power to do it. 38 Virg. Nec vero terrae serre omnes omnia possunt. Every sort of ground will not bring forth every sort of fruit. 39 Hor. Nec tua laudabis studia, aut aliena reprendes. It becomes not to applaud what's our own, nor to disparaged what's anothers. 40 Virg. Nec V●neris, nec tu vini capiaris amore, Uno namque modo vina Venusque nocent. Take heed of loving Venery or wine, The same way to your ruin both combine. 41 Pers. Nec quicquam populo bibulas donaveris aures. Do not listen after the peoples applanses. 42 Hor. Neglectis urenda filix innascitur agris. Fern good for nothing but the fire, Will the neglected field attire. 43 Hor. Nemo adeo ferus est, qui non mitescere posset, Si modo culturae patientem praebeat aurem. None is so savage, but he may grow mildred If unto good instruction he will yield. 44 Juv. Nemo satis credit tantum delinquere, quantum Permittas, adeo indulgent sibi latiùs ipsi. In sin, if you give men an inch, they will take an ell. 45 Auso. Nemo silens placuit, multi brevitate loquendi. He that would please must not talk overmuch nor be altogether silent. 46 Juv. Nemo repentè fuit turpissimus. None comes to the height of sin on a sudden, but by degrees. 47 Sen. Nemo confidat nimiùm secundis, Nemo desperet meliora lapsis. Let none trust too much to prosperity, nor despair in adversity. 48 Cato. Ne tibi quid desit, quaesitis utere parcè. Be a good husband of your estate, that you may not want. 49 Hor. — Nemo quam sibi sortem Seu ratio dederit, seu sors objecerit, illà Contentus vivit. Few live content with their condition. 50 Mart. Nempe coquus domini debet habere gulam. The Cook should know what will please his Master's palate. 51 Hor. Nempe inamarescunt epulae sine fine petitae. By constant feasting men at last Less savour in their dainties taste. 52 Ovid. — Nec lex est justior ulla Quàm necis artisices arte perire suà. Harm watch, harm catch. 53 Nescit homo certi incertissima classica lethi. Nothing is so certain as death, and nothing so uncertain as the time when. 54 Hor. — Neque ulla est Aut magno aut parvo lethi fuga.— Neither great nor small can by any means avoid death. 55 Cato. Ne dubites, cum magna petas, impendere parva. Do not lose an hog for a half-penny-worth of tarr. 56 Virg. Nescia mens hominum fati, sortisque futurae, Et servare modum rebus sublata secundis. Men in their prosperous state are proud and high Ignorant of their future destiny. 57 Ovid. Nescio quà natale solum dulcedine cunctos Ducit, & immemores non sinit esse sui. Unto their native country we do find, All men with strange and ardent love inclined. 58 Ovid. nile equidem durare diu sub imagine eadem Crediderim. Nothing here below continues long in the same state. 59 Hor. nile homine in terrâ spirat miserum magis.— No creature in the whole world is liable to so many miseries as man. 60 Juv. — Nihil est quod credere de se Non audet, quum laudatur Dijs aequa potestas. That man in his own pride must needs rise high Whom men with flattering titles deify. 61 Ov. — nile non mortal tenemus, Pectoris exceptis ingenijque bonis. With all we have we soon may part, Except the goods of mind and heart. 62 Hor. — Nescit vox mista reverti. Words once spoken cannot possibly be recalled. 63 Ovid. nile adeo fortuna gravis miser abile fecit, Ut minuant nullâ gaudia parte malum. There is no estate so afflictive, but there is some comfort mixed with it. 64 Juv. nile habet infelix paupertas durius in se Quàm quod ridiculos homines facit.— Nothing makes poverty more grievous, then That it contemptible doth render men. 65 Juv. nile dictu foedum visuque haec limina tangat, Intra quae puer est. Nothing di●-honest or unseemly should be spoken or done before boyes. 66 Ovid. nile ita sublime est, supraque pericula tendit, Non sit ut inferius, suppositumque Deo. None is so high, and from all danger free, But must to God's great power subject be. 67 Ovid. nile nisi turpe juvat, curae est sua cuique voluptas, Haec quoque ab alterius grata dollar venit. Nothing doth please some men but what is bad; Though sweet and lawful pleasure may be had, It doth not please: that, that alone they prise, Which from another's damage doth arise. 68 Ovid. nile nocet admisso subdere calcar equo. Although the horse be generous and free, A little spurring may not hurtful be. 69 Ovid. nile prodest quod non laedere posset idem. Persons and things that do prosit us may also harm us. 70 Ovid. nile nisi quod prodest charum est, en detrahe menti Spem fructus avidae, nemo petendus crit. Some love none but from whom gain doth acrue, The hope of that once gone, they'l bid adien. 71 Hor. Nimirum sapere est abjectis uttle nugis. Et tempestivum pueris concedere ludum. Men should grow wise, and leave mean toys, A proper sport for game some boyes. 72 Ovid. Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata; Sic interdictis imminet aeger aquis. What is forbidden us we desire the more. 73 Juv. Nocte Dieque tuum gestas in pectore testem. Thou always carriest a witness in thine own bosom. 74 Sen. Non est ad astra mollis è terris via. It is no easy matter to get to heaven. 75 Mart. Non luget quisquis laudari, Gellia, quaerit. Their sorrow is not true but vain, Who praise thereby seek to obtain. 76 Pers. — Non, si quid turbida Roma Elevet, accedas: examenve improbum in illâ Castiges trutinà, nec te quaesiveris extra. Do not judge of thyself by others opinions of thee. 77 Hor. Non possidentem multa vocaveris Reciè beatum. None, that weighs things rightly can Call the rich the blessed man. 78 Sen. Nemo potentes aggredi tutus potest. None can with safety encounter or oppose the mighty. 79 Hor. Non enim gazae, neque consularis Summovet lictor miseros tumultus Mentis, & runas Lqueata circum Tecta volantes. It is not wealth nor armed troops, Can tumults of the mind remove, And cares, which about fretted roofs Hover above. 80 Sen. Non sollicitae possunt curae Mutare rati stamina fusi. All our cares can by no means change Divine determinations. 81 Mant. Non abolet prorsus mors facta illustria, virtus Vivit apud superos, & habet sua praemia. mdash; Brave deeds and spotless virtue have Rewards, that do outlive the grave. 82 Ovid. Non benè conveniunt, nec in unâ seed morantur Majestas & amor.— Majesty and love seldom kindly meet together. 83 Hor. Non cvi vis homini contingit adire Corinthum. Every man is not born with a silver-spoon in his mouth. 84 Ovid. Non benè Coelestes impia dextra colit. Ungodly hands unseemly are To be lift up to God in prayer. 85 Prop. Non est ad Musas currere lata via. It is no easy matter to become learned. 86 Mart. Non est, creed mihi, sapientis dicere vivam, Sera nimis vita est crastina, vive hody. It is no wisemans property ( Believe me) to procrastinate. To morrow thou'lt amend; but why Not now day? to morrow's late. 87 Hor. Non ego ventosae plebis suffragia venor. I do not hunt after the windy applause of the unconstant vulgar. 88 Ovid. Non cadem ratio est curare & cernere morbos; Sensus inest cunctis, tollitur arte malum. It is much more easy to discover a disease or evil than to remove it. 89 Mant. Non Deus, ut perhibent Amor est; said amaror & error. Love is no God, as Poets feign But bitterness and error vain. 90 Ovid. Nomen amicitiae barbara corda movet, Friendship hath an influence even upon barbarians themselves. 91 Non habet eventus sordida praeda bonos. Ill gotten goods seldom prosper. 92 Ovid. Non est in medico semper relevetur ut aeger. 'Tis past the best Physician's skill always to cure the sick at will. 93 Ovid. Non habet officium lucifer omnis idem. Every star hath not the same office. 94 Ovid. Non formosus erat, said erat facundus Ullysses, Et tamen aequoreas torsit amore Deas. Ulysses much in beauty did not shine, But yet his eloquence was so divine, As did the Sea-Nymphs unto him incline. 95 Hor. Non domus, & fundus, non aeris acervus & auri, Aegroto domini deduxit corpore sebres. Nor house, nor land, nor heaps of glittering ore. Can unto their sick owner health restore. 96 Ovid. Non bove mactato coelestia numina gaudent; said, quae praestanda est & sine teste, fide. In slaughtered victims God no pleasure hath, But in a real and unfeigned Faith. 97 Prop. Non juvat ex facili lecta corona jugo. That wreathe of honour doth not please Ingenuous minds, which comes with ease. 98 Non dulcem è quovis apis ingeniosa liquorem floor, said è lecto germine mella legit. The Bee from every flower doth not take Her honey, but a prudent choice doth make. 99 Claud. Nonne mori satiùs, vitae quam far pudorem? It is better to die, than to live in ignominy. 100 Non fuit in uno condita Roma die. Rome was not built on a day. 101 Ovid. Non honor est, said onus, species laesura ferentes; Si qua voles aptè nubere, nube pari. That greatness is a burden, not an honour, Which bringeth disadvantage to the owner; Therefore if you would fitly wedded be, Be sure match with your equal in degree. 102 Virg. Non ignara mali miseris succurrere disco. Those that have been in affliction, know best how to pity the afflicted. 103 Non holocausta Deus said corda fdelia quaerit. God delights not in burnt offerings, but in an honest and faithful heart. 104 Ovid. Non ideo debet pelago se credere, si qua Audet in exiguo ludere cymba lacu. Because the boat i'th pond doth safely ride, It must not launch into the ocean wide. 105 Mant. Non labour est populis assuescere legibus istis, Quas Reges servare vident.— To keep good laws men easily are brought, The same being by the Kings example taught. 106 Virg. Non omnes arbusta juvant, humilesque myricae. Mean things please not all. 107 Non been cum socijs regna Venusque manent, The throne and marriage-bed can brook no partners. 108 Tib. Non opibus mentes hominum curaeque levantur. Riches do not ease mens minds, nor lessen their cares. 109 Juv. Non propter vitam faciunt patrimonia quidam, said vitio caeci propter patrimonia vivunt. Some seek not wealth, life to maintain: But rather live estates to gain 110 Prop. Non solum taurus ferit uncis cornibus hostem, Verum etiam instanti laesa repugnat ovis. Not only Bulls enraged push, but when provoked, the harmless sheep will turn again. 111 Cato. Non sit in arcanis mulier tibi conscia rebus. Trust not women with your secrets. 112 Ovid. Nos quoque floruimus, said slos fuit ille cadueus. Man in his best estate is but a fading flower. 113 Hor. Nos nameri sumus, & sruges consumere nati. A number we do make up, and Are born to eat the fat o'th'land. 114 Stat. Nos miscri quibus una dies suprema, quis aevi Exitus incertum, quibus instet fulmen ab astris. Man's woeful state is such, he knows one day Must be his last, but which there's none can say. 115 Hor. Nos ubi decidimus Quo pus Aenaeas, quo Tullus dives, & Ancus Pulvis & umbra sumus. Hither return again, when dead, none must; We shall be nothing but a shade and dust. 116 Juv. — Nobilitas sola est atque unica virtus. virtue may rightly styled be The only true nobility. 117 Juv. Non praematuri cineres, nec funus acerbum Luxuriae, said morte magis metuenda senectus. Untimely funerals gluttons cannot have, Old age is more their terror than the grave. 118 Noscitur ex socio qui non dignoscitur ex se. One may know what a man is by the company that he usually keeps. 119 Juv. Nosse volunt omnes, mercedem solvere nemo. All men would have knowledge but they would not pay fort. 120 Ma. Nostra brevis veloxque aetas, & plena laborum. Man's age is short and swift and full of toil. 121 Ovid. Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni, Horaque formosam quamlibet illa facit. Blemishes are not seen by night: in the dark Joan is as good as my Lady. 122 Virg. Noctes atque dies patet atri janua Ditis. Hell's gate stands wide open night and day. 123 Ovid. Nox, & amor, vinumque nihil moderabile suadent. These three ill counsellors, night, love, and wine, Do men to nothing moderate incline. 124 Ovid. Nube solet pulsà candidus ire dies. Oft threatening clouds do break away, And it becomes a pleasant day. 125 Hor. Novistine locum potiorem rure beato? Est ubi plus tepeant hyemes, ubi gratior aura Leniat & rabiem canis?— There is no place for air so pleasant as the country, whether in winter or summer. 126 Ovid. Nullus ad amissas ibit amicus opes. When we are in adversity our friends do often forsake us. 127 Ovid Nulla dies adeo est australibus humida nimbis, Non intermissis ut fluat imber aquis Rain all day long most rarely does so fall, As intermission to have none at all. 128 Hor. nile ego contulerim jucundo sanus amico. Nothing is to be compared with a pleasant friend 129 Hor. — Nos virtutes ipsas invertimus, atque Sincerum cupimus vas incrustare.— Too often good mens virtues we, By judgement passed censoriously, Turn into vices; and would fain Give unto vessels pure, some slain. 130 Sta. Nulla autem effigies, nulli commissa metallo Forma Dei, mentes habitare & pectora gaudet. its vain Christs image though in Gold to make; He loves our hearts for's dwelling place to take. 131 Nulla fides unquam miseros elegit amicos. None ever choose a man in misery for his friend. 132 Sen. Nulla vis mayor pietate verâ est. Nothing is of greater force than true godliness. 133 Sen. Nulla sors longa est, dolor & voluptas Invicem cedunt, brevior voluptas. No state lasts long, grief and joy do Take turns, for still the one gives way To t'other, but yet of the two, its joy that makes the shorter stay. 134 Mar. Nullite facias nimis sodalem, Gaudebis miaus, & minus dolebis. Be not with any over intimate, Your joy and grief will be more moderate. 135 Hor. Nullius addictus juravi in verba magistri. I pin my Faith upon no mans sleeve. 136 Odo. Nullus in inferno est atheos, ante fuit. In the world there are atheists, in hell there are none. 137 Virg. Nulla salus bello, pacem te poscimus omnes. In war there's no safety, all men desire peace. 138 luke. Nulla fides piet asque viris, qui castra sequuntur. There's little faith or honesty in Soldiers. 139 luke. Nulla fides regni socijs, omnisque potestas Impatiens consortis erit.— Kings cannot bear partners. 140 〈◇〉 Nulla fear causa est, in quâ non foemina litem Moverit.— There's scarce any quarrel but a woman is at one end of it. 141 Mant. Nulla suo res est si sit data tempore vilis. Nothing is despicable if given in a right season. 142 Juv. Nullum numen abest si sit prudentia.— If we act wisely, God will not be wanting to us. 143 Juv. Nullus enim magni sceleris labour.— Great wickedness requires little labour. 144 Hor. Nulla placere diu, nec vivere carmina possunt, Quae scribuntur aquae potoribus. Drinkers of water seldom poems writ, That last, or yield the reader long delight. 145 Virg. Nullum cum victis certamen & aethere cassis. Tis foolish with the vanquished Much to contest, or with the dead. 146 Ovid. Nunc hederae sine honore jacent, operataque doctis Cura vigil musis nomen inertis habet. Learning and learned men do now adays Fall short( alas) of their deserved praise. 147 — Nunc aurum & purpura curis Exercent homines.— Riches and honour produce cares. 148 Juv. Nunquam aliud natura, aliud sapientia dicit Nature and wisdom do not contradict each other. 149 Pros. Nunquam bella bonis, nunquam certamina desunt, Et cum quo certet menspia semper habet. A Godly man shall be sure not to want either inward or outward enemies. 150 Sen. Nunquam placidam sceptra quietem Certumque sui tenuere diem. sceptres cause wakeful care, And most uncertain are. 151 Sen. Nunquam stygias fertur ad undas Inclyta virtus. virtue is immortal. 152 Virg. Nusquam tuta fides.— Trust men no further than you can throw them. 153 Ovid. Nutritur vento, vento restinguitur ignis; Lenis alit flammas, grandior aura necat. The fire's increased by the wind, And by it quenched too we find; Small blasts do much augment the flamme, But boisterous ones suppress the same. O 1 Virg. O fortuna potens quam variabilis, Tantum juris atrox quae tibi vendicas, Evertisque bonos, eligis improbos! How doth unconstant fortune overthrow the good, and favour the wicked? 2 Sen. O quantum bonum est Obstare nulli carpere securas dapes! O how good is it to live in peace without opposition to any? 3 Sen. O quam miserum est nescire mori! How sad is it not to know how to die? 4 Sen. O si paveant pectora Ditum, Quantos intus sublimis agit Fortuna metus? With how great fears doth inconstant fortune vex the hearts of rich men? 5 Sen. O funestus multis, populi Dirusque favour, qui cum flatu Vela secundo ratis implevit, Vexitque procul, languidus idem Deserit altos s●voque mari. The favour of the people is deceitful and pernicious, for when it hath lifted a man up, it afterwards failes him when he hath most need of it. 6 Hor. O cives. cives, quaerenda pecunia primum, Virtus post nummos. The most say, let us first get money, and then think of being virtuous. 7 Virg. O fortunatos nimium sua si bona n●rint Agricolas!— How happy a life might countrymen live if they did but know their own advantages? 8 luke. O miseras hominum mentes! o pectora caeca! Qualibus in tenebris vitae, quantisque periclis Degimus?— In what darkness and danger doth poor ignorant man live? 9 Pers. O curas hominum! ò quantum est in rebus inane! What fruitless cares do mortals minds still know, What vanity's in all things here below? 10 O quam turpe viro muliebri incedere cultu! It is shameful for a man to be attired like a woman. 11 Virg. O formose puer, nimium necrede colori. Trust not too much to beauty. 12 Virg. O passi graviora, dabit Deus his quoque finem. Worse troubles you have born, & God may please E're long likewise to put an end to these. 13 Ovid. O Superi! quantum mortalia pectora caecae Noctis habent? Alas how ignorant is man? 14 O quanta exempli generoso in principe vis est! Of how great force is the example of a noble Prince? 15 luke. — O vitae tuta facultas Pauperis, angustique laris! ò munera nondum Intellecta Deum! A mean condition hath such safety and privileges as few do understand. 16 O mihi praeteritos referat si Jupiter annos. Oh that I could recover time past! 17 luke. — Oh prodiga rerum Luxuries, nunquam parvo contenta paratu! A little will not satisfy Luxurious prodigality. 18 Ovid. Obsequium tigresque domat, tumidosque leones. Yielding tames even the fierce lions and tigers, 19 Cato. Obsequio quoniam dulces retinentur amici. Friendship is preserved by fair compliancy. 20 — Obest quoque gloria multis. Great advancement hath hurt many a man. 21 Pers. O curvae in terras ainae, & coelestium inanes! O Souls that grovel in the dust and mire, And do to nothing heavenly aspire! 22 Ovid. Obsequio tranantur aquae, nec vincere possis Flumina, si contra quam rapit unda nates. By yielding to the stream we quickly gain, What otherwise we labour for in vain. 23 Juv. Occidit miseros crambe repetita magistros. Poor Schoolmasters the twice boiled lettuce kills, Which they must oft repeat against their wills. 24 Ovid. Occurrunt animo pereundi mill figurae. There are a thousand ways to die. 25 Hor. Oderunt hilarem tristes, tristemque jocosi. Merry men and melancholy do not like one anothers company. 26 Hor. Oderunt peccare boni virtutis amore; Good men from 'vice for love of virtue run 27 Oderunt peccare mali formidine poenae. But fear alone makes bad men 'vice to shun. 28 Ovid. Odimus accipitrem quia vivit semper in armis, Et pavidum solitos in pecus ire lupos. We hate both hawks and wolves, because that they Are wont upon the innocent to prey. 29 Ovid. Odimus immodicos( experto credite) fastus. Unmeasurable pride begets hatred. 30 Ovid. Odi, nec possum cupiens non esse quod odi. What I hate, that do I. 31 Omne solum forti patria est, ut piscibus aequor. Every land to a valiant man is as it were his own country. 32 Omnes una manet nox Et calcanda semel via lethi. We must all die. 33 Ovid. Omnia perversas possunt corrumpere mentes. Every thing makes a bad heart worse. 34 Ovid. Omnia sunt hominum tenui pendentia filo. All human things hang upon a very slender thread. 35 Mant. Omne bonum praesens minus est, sperata videntur Magna. The good appears but small, which now we have. But what we long for to us seems most brave. 36 Hor. Omnem creed diem tibi diluxisse supremum. Think every day to be your last day. 37 Mant. Omnibus esse lupos licet in regione luporum. That seems imitable which is universally practised were we live. 38 Omnia cum videat, nulli Deus ipse videtur. God sees all but is seen of none. 39 Ovid. Omnia sub leges mors vocat atra suas. All must die. 40 Omnia mors aufert, restituitque nihil. Death's greedy mouth still craving is for more, Devouring all, but nothing will restore. 41 Virg. Omnia vincit amor & nos cedamus amori. Nothing love's mighty power withstands, Let us then yield to its commands. 42 Omne aliud vitium mox ferrea protulit aetai. All wicked practices and sin Did with the iron age come in. 43 Juv. Omne animi vitium tantò conspectius in se Crimen habet, quantò mujor qui peccat habetur. The greater he that sinneth is in place, The more his crimes conspic'ous are and base. 44 Ovid. Omnia sunt magnis factu proclivia Divis. All things are easy to God. 45 Omnia despera prudenter, & omnia spera Fortiter. There's nothing but we should fear it prudently, and nothing but what we should hope for courageously. 46 Juv. Omne in praecipiti vitium stetit.— 'vice is at its height. 47 Omnia quae sensu volvuntur vota diurno Tempore noctur no reddit amica quies. What things by day we chiefly do purspe, The same in nightly dreams we oft review. 48 Omnia deficiunt, animus tamenomnia vincit. Courage masters the greatest difficulties. 49 Virg. Omnis in Ascanio chari stat cura parents All the care of loving parents is for their dear children. 50 Omnia praetereunt praeter amare Deum. All things decay but grace alone. 51 Prop. Omnis enim debet sine vano nuntius esse. What signify news if they are not true? 52 Id. Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta. All things are not fit for all. 53 Omnia tempus edax depascitur omnia carpit. Time devours and destroys all things. 54 Odo. Omnia de nihilo qui fecit, is omnia solus: Quod Deus ex nihilo fecit, id omne nihil. God is all, who of nothing did make all; And what God made of nothing, nothing call. 55 Id. Omnibus invisa est stolidae jactantia mentis. Every one dislikes a boaster. 56 Id. Omnia cum pereant, est virtus sola perennis. virtue alone is immortal, all things else perish. 57 Hor. Omnibus hoc vitium est cantoribus, inter amicos Ut nunquam inducant animum cantare rogati; Injussi nunquam desistant.— Singers when of their friends requested, still Say nay, but undesir'd your cars they'l fill With endless tunes. 58 Prop. Omnia post obitum sing it majora vetustas. Posterity always magnifies things past and gone. 59 Juv. — Omnia Romae Cum pretio.— Every thing at Rome for the penny. 60 Omnia solliciti sunt loca plena metûs. Nor the King's court, nor beggars cottage are Exempt from irksome and perplexing fear. 61 Mant. Omnis commoditas sua fert incommoda secum. There's no convenience without an inconvenience. 62 Omnibus add modum, modus est pulcherrima virt●● Moderation is an excellent virtue. 63 Hor. Omne tulit punctum qui miscuit utile dulcit. Men in their suffrages must needs unite For him that mingleth profit with delight. 64 Omnibus in rebus medium laudare solemus. Moderation is laudable. 65 Mart. Omnil us invideas, livide, nemo tibi. Miserable wretch art thou, who enviest every man, and no body thee. 66 Jov. — Obrepit non intellecta senectus. Old age creeps upon us before we are ware. 67 Omne nocet nimium, mediocriter omne gerendum, Too much of one thing is good for nothing. 68 Catul. Omnia sunt ingrata, nihil fecisse benignè est. When all that we do is unacceptable, it is best to do nothing. 69 — Opes sceler ati nempe repostae In domini exitium.— Riches are sometimes laid up for the hurt of their owners. 70 Ovid: Opprime dum nova sunt subiti mala semina morbi Nam mora dat vires. Resist diseases at first, for by delay they will get strength. 71 Hor. Optat ephippia bos piger, optat arare caballus. Quam scit uterque libens censebo, exterceat artem. The Ox would be for th'saddle, th'Horse for plough Let all( say I) use well the art they know. 72 Virg. Optima quaeque dies miseries mortalibus aevi Prima fugit; subeunt morbi, tristisque senectus, Our youthful and best dayes flee away first, sickness and old age come up in the rear. 73 oars, casta legas, jejunes, otia tollas; Si vis servari corpora casta Deo. red what is pure, shun sloth, and pray, and fast; If that you would yourselves keep pure and chast. 74 Ovid. as homini sublime dedit, coelumque tueri Jussit.— Man was made erect, that he might look up to heaven. 75 Ovid. Otia si tollas periere Cupidinis arcus. Shun idleness, and then a fig for Cupid and his darts. 76 Hor. Otia corpus alunt, animus quoque pascitur illis. A moderate cessation from labour refresheth both body and mind. 77 Juv. Orandum est ut sit mens sana in corpore sano. We should pray that we may have a sound mind in a sound body. 78 — Ovo prognatus eodem. A chip of the old block. P 1 place augentur opes, minuuntur tempore belly. Riches by peace increased are, But less'ned in the time of war. 2 Hor. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, Regumque turres. Death knocks as boldly at the door Of Kings, as at the hurts o'th'poor. 3 Per. Palma negata macrum, donata reducit opimum. The Palm denied makes the poor man look thin, The champion's plump when he the prise doth win. 4 Hor. Pars hominum vitijs gaudet constanter, & urget Propositum.— Too many rejoice and obstinately continue in sin. 5 Parce bonis, & perde malos, propone quibusque Justitiam.— Rulers should be a terror to evil doers and an encouragement to them that do well, and do justice to all. 6 Hor. Parturient mortes, nascetur ridiculus mus. Great boast and little roast, or, great cry and little wool. 7 Claud. — Parvae poterunt impellere causae In scelus.— A small matter will draw men unto sin. 8 Ovid. Parva necat morsu sp●ciosum vipera taurum. The little viper sometimes may The larger bull with poison slay. 9 Hor. 〈…〉 exemplo est magur formica laboris. Patterns of labour we shall never want, While we behold the small yet painful Ant. 10 Hor. 〈…〉 decent.— Mean things become a mean person. 11 Id. 〈…〉 is curam, nimiumque severus, Assidet insano.— He that to gratify a greedy heir, And make him rich, is griple and severe, Enjoying not himself, doth always sit Hard by a mad man, or one voided of wit. 12 Ovid. Pascitur in vivis livor, post fata quiescit. Sly envy doth men living hate, Once dead, its malice doth abate. 13 Ovid. Passibus ambiguls fortuna volubilis errat, Et manet in nullo certa tenaxque loco. Fortune doth no where certain stay, But still doth change her fickle way. 14 Juv. — Patitur poenas peccandi sola voluntas. A will and desire to sin sometimes procures punishment. 15 Virg. — Pauci quos aequus amavit Jupiter, aut ardens evexit ad aethera virtus. Those who God's love and favour gain, and do To heaven get, in number are but few. 16 Id. — Pauci laeta arva tenemus. Few get to heaven. 17 Juv. — Pauci dignoscere possunt Vera bona, atque illis multùm diversa remotâ Erroris nebula.— Few men can clearly distinguish between good and evil. 18 Hor. Paulùm sepuliae distat inertiae Celata virtus. virtue concealed differs but little from dead sloth. 19 Hor. Pauper enim non est cvi rerum suppetit usus. That man is far from poor, who can produce What e're is necessary for his use. 20 Cato. Paupertatis onus pati enter far memento. Bear the burden of poverty patiently. 21 Mart. pauper eris semper, si pauper es Aemiliane, Dantur opes nullis nunc nisi divitibus. If thou art poor, then poor shalt thou remain; Rich men alone do now rich gifts obtain. 22 Cato. Pauca voluptati debentur, plura saluti. We owe more to our health than to our pleasure. 23 Pauperies inimica bonis est moribus. Poverty is an enemy to good manners. 24 Juv. Paulatim deinde ad Superos Astraea recessit. By little and little Justice left the Earth. 25 Odo. Patria ubique, bonis, exiliumque malis. The good man is in any place at home, The bad's an exile whatsoe'er he come. 26 Id. Pauper in exilio est nullibi, ubique domi. The Beggar is never out of his way. 27 Mant. Pax Cererem nutrit, pacis alumna Ceres. Peace maketh Corn to grow amain, And so requites the Farmer's pain. 28 Sil. It. — Pax optima rerum Quas homini novisse datum, pax una triumphis Innumeris melior.— Amongst all good things here below, Peace is the best that man doth know: Peace, peace alone is better far Than multitudes of Triumphs are. 29 Mant. Pax hominum genetrix, pax est custodia rerum. To men, and wealth, Peace Mother is and Nurse, 30 Id. ib. Pax aperit juris justitiaeque forum. Peace unto Laws and Justice gives free course. 31 Ovid Pectorbus mores tot sunt, quot in orb figurae. Tempers of mind as various be, As outward shapes i'th world we see. 32 Sent. Pejora juvenes sacile praecepta audiunt. Young men are very prove to listen to bad counsel. 33 Peccato gravins non reperitur onus. No burden is more grievous than that of sin. 34 Ovid. Pectora dum gaudent, tunc subit arte Venus. When peoples hearts are over-jolly, Let them beware of Lust and Folly. 35 En. Pellitur è medio sapientia, vi geritur res. Wisdom aside too many lay, In their Affairs, Force bears the sway. 36 Hor. Percontatorem fugito, nam garrulus idem est. Shun such as into thy Affairs do love Much to inquire, they'l leaking Vessels prove. 37 Virg. Per varios casus, per tot discrimina rerum, Tendimus in Latium. Through various hazards, and through dangers great, We aim unto our wished port to get. 38 Mantil Per varios usus artem experientia fecit. Much Experience produceth Art. 39 Perdidit horrendo Trojam Venus improba bello. 'Twas Lust that did of old destroy By dreadful war the famous Troy. 40 Perfer, perpetiendo parit patientia palmam. Hold out, patience will get you the victory. 41 Ovid. Perfer, & obdura, dolor hic tibi proderit olim. Saepe tulit lassis succus amarus opem. Hold out in patience, this your grief Profit hereafter may produce; Oft hath the sick mans best relief Arisen from a bitter Juice. 42 Auso. Pernicies homini quae maxima? solus homo alter. A greater enemy man hath none Unto him, than is man alone 43 Juv. Ploratur lachrymis amissa pecunia veris. The loss of Money men ne're fail With truest tears for to bewail. 44 luke. — Perit omnis in illo Nobiltas, cujus laus est in origine sola, That mans Nobility is well-nigh spent, Whose onely glory is his high descent. 45 Hor. — Pictoribus atque poets Quidlibet audendi semper fuit aequa Potestas. Painters and Poets have power to feign any thing. 46 Juv. Permittes ipsis expendere Numinibus, quid Conveniaet nobis, rebusque sit utile nostris: Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Dii Charior est illis homo quam sibi.— Let God alone to choose what's good And meet for man, for though he should See cause things pleasant not to grant, Yet what's most fit we shall not want: God loveth man far better, than He himself either doth, or can. 47 Man. Plurima virtuti laus est, said praemia nulla. virtue is much praised by many, but rewarded by few. 48 Ovid. Pluris opes nunc sunt, quam prisci temporis annis. Riches are now adays more admired than formerly they were. 49 Col. Plur ima discenti semper sapientia crescit. The more we learn, the more wise we grow. 50 Cato. Plus aliis de te, quam tu tibi credere noli. Do not believe what others say of you, Except in your own breast you find it true. 51 Ovid. Plus valet humanis viribus ira Dei. Gods Anger exceeds all mans strength. 52 Cato. Plus vigila, semper ne somno deditus esto. See that thyself thou watchful keep, And be not given to sottish sleep. 53 Hor. — Populus me sibilat, at mihi plaudo Ipse domi, simulac nummos contemplor in arcâ. The Miser saith, When e're I walk abroad, The people hiss me, but I do applaud, And hug myself at home, when I behold My chests brimful with Silver and with Gold 54 — Poenam culpa secunda ferat. The second fault will not be passed by. 55 Mant. Post obitum benefacta manent, aeternaque virtus Non metuit Stygiis ne rapiatur aquis. Good deeds and virtue never die, But do survive and Death defy. 56 Juv. Praestabat castas humilis fortuna Latinas Quondam, nec vitiis contingi parva sinebat Tecta labour, somnique breves.— A mean Estate and moderate sleep, Did chased the Roman Women keep; These things of old, and labour hard 'vice out of their small houses barred. 57 Juv. Prima peregrinos obscoena pecunia mores Intulit, & turpi fregerunt saecula luxu Divitiae molles.— Money that bawd did first bring in Strange Fashions and all kind of sin: To wealth we may it much impute, That th'age is grown so dissolute. 58 Principibus placuisse viris haud ultima laus est. Let him that hath the length o'th' Princes foot, Enjoy his favour, yea and praise to boor. 59 Mart. Principis est virtus maxima nisse suos. It is great virtue in a Prince to know his People. 60 Pingue solum lassat, said juvat ipse labour. Labour employed on a fat soil Delighteth, though there's greater toil. 61 Ovid. Principis obsta, sero medicina paratur cum mala per longas invaluere moras. Stop growing Evils while they're in their Spring; When they've got head, too late you med'eines bring. 62 Praesememque refert quaelibet herba Deum. even every herb shows the power of God. 63 Juv. — Probitas laudatur & alget. Honesty is praised, but little practised or rewarded. 64 Pro captu Lectoris habent sua fata libelli. Books have their Fates according to the capacity and apprehension of the Reader. 65 Claud. Pro telo geritur quicquid suggesserit ira. Anger will make a weapon of any thing. 66 Praevisum est levius quod fuit ante malum. Evils foreseen, afflict the less when they come. 67 Hor. Prodigus & stultus donat quae spernit & odit. Both Prodigals and Fools are liberal Of what they hate, or value not at all. 68 Juv. Prodiga non sentit pereúntem foemina censum. Prodigal Women oft-times spend too fast, Ne're minding how their husbands stock does wast. 69 Ovid. Promissis dives quilibet esse potest. Any one may be rich in promises. 70 Ovid. Pro vitio virtus crimina saepe tulit. virtue hath too often been mistaken for 'vice. 71 Plus ratio quam vis caeca valere solet. Reason is wont to prevail more than blind force. 72 Hor. Projicit ampullas & sesquipedalia verba. He casts away long, lofty, and arrogant words. 73 Proq, suâ causi quisque disertus erit. Every one may best be eloquent in his own cause. 74 Juv. Protinus ante meum quicquid dolet exue limen. Look when thou dost approach near to my door, Thou lay aside what grieved thee before. 75 Cato. Proximus ille Deo qui scit ratione tacere. He is a truly wise man that knows when to keep silence, and when to speak. 76 Prospera non inslent animum, nec aspera frangam. Let not Prosperity puss thee up, nor Adversity dismay thee. 77 Ovid. Proximus à tectis ignis defenditur aegrè. Flames hardly are kept off, when they On the next neighbours house do prey. 78 Hor. Prudens futuri temporis exitum Caliginos● nocte premit Deus; Ridetque si mortalis ultra Fas trepidat. God is most wise in hiding from Man's knowledge that which is to come: Therefore he smileth as it were, To see mans needless foolish fear. 79 Sen. Pulchrum eminere est inter illustres viros, Consulere patriae, parcere afflictis. 'Tis brave to excel amongst worthy men, to consult for our Countreys good, and to help the afflicted. 80 Pulchra est concordia cordis & oris. Tis sine to have the tongue and heart agree. Q. 1 Cato. Quà flumen placidum est, forsan latet altiùs unda. There deepest is the brook, Where it doth smoothest look. 2 Id. Quae culpare soles, ea tu ne feceris ipse. Be not guilty of the same, For which you do others blame. 3 Auso. Quae does matronae pulcherrima? vita pudica. What's the best portion of a Wife? 'Tis wisely answered, A chased Life. 4 Id. Quae casta est? de quâ mentiri fama veretur. Who's chased? 'tis she whose innocence most clea That lying Gossip famed to slain doth fear. 5 Ovid. Quaelibet extinctos injuria suscitat ignes. Fresh Injuries revive again, Old grudges that had dormant lain. 6 Id. Quaelibet iratis ipse dat arma dolor. A man that in a Passion is, and vexed, Takes for a weapon whatso'ere lies next. 7 Quae virtus, & quanta bonis est vivere parvo? It is a great virtue to be able to live contentedly on a little. 8 Id. Quaerit aquas in aquis, & poma fugacia captat Tantalus; hoc illi garrula lingua dedit. In water Tantalus is dry, And snaps at apple hanging by, But all in vain; this was his fate, Because his tongue was given to prate. 9 Cato. Quae nocitura tenes, quamvis sint chara relinque. Leave what may be hurtful, though never so delightful. 10 Sen. Quae laboriosa juventuti studia, haec sunt Jucunda senectuti otia. What costs us pain in Youth, will yield us pleasure in Old Age. 11 Hor. Quae laedunt oculos, sestinas demere: siquid Est animum, differs curandi tempus in annum. If but a more offend your eye, You'l quickly seek a remedy: If ought do all your Soul or Mind, A twelve-month hence the Cure's designed, 12 Man. Quaenam summa bona? mens quae sibi conscia recti. A good Conscience is man's chiefest good. 13 Ovid. Quae nimis apparent retia vitat avis. even birds have wit not to come near The nets that plainly do appear. 14 Ovid. Quaeritur Aegisthus quare sit factus adulter? In promptu causa est, desidiosus erat. You ask me how Aegisthus came With such adult'rous lust to flamme; This for the cause assign I may, To slothfulness he did give way. 15 Hor. Qualem commends etiam atque etiam aspice, ne mox Incutiant aliena tibi peccata pudorem. At first sight ne're commend a man, lest thou Hereafter blushy for him thou praisest now. 16 Juv. quails ex humili magna ad fastigia rerum Evexit, quoties volvit fortuna jocari? Men rise to honours from the meanest birth As oft as fortune is disposed to mirth. 17 Ovid. Quàm cito( me miserum) laxantur corpora rugis, Et perit in nitido qui fuit ore colour! 'Tis sad to think, that in so small a space To wrinkles youthful smoothness should give place, And lively colours fade i'th' fairest face. 18 Id. Quàm malè inaequales veniunt ad aratra juvenci, Tam premitur magno conjuge nupta minor. We count unequal Heifers in the yoke Unsightly, just so 'tis with married folk. 19 Prop. Quam facilè irati verbo mutantur amantes! A lovers mind with anger stirred, May yet be changed by one small word. 20 Juv. Quantum quisque suà nummorum servat in arcà Tantum habet & fidei.— According to the wealth you do possess, So also is your credit more or less. 21 Hor. Quantò quisque sibi plura negaverit, A Diis plura feret. The more you do yourself deny, The more expect from God most high. 24 Id. — Quandoque bonus dormitat Homerus. The wisest man in the world may be sometimes overseen. 25 Juv. — Quantò felicior hic, qui nile cuperet, quàm qui totum sibi posceret orbem! How much more happy is he who desires Nothing, than he that to th' whole world aspires! 26 Cl. Quem ratio, non ira movet, Diis proximus ille est. If any man is near to God above, 'Tis he whom Reason and not Rage doth move. 27 Hor. Quem res plus nimio delectavere secundae Mutatae quatiunt.— Hee'l in Adversity despond Who of his wealth is over-fond. 28 Ovid. Quem non mill serae, quem non Stheneleius hostis, Non potuit Juno vincere, vicit amor. Whom nor wild beasts, nor enemies great Could conquer, him doth Love defeat. 29 luke. Quemque suae rapiunt scelerara in praelia causae. A mans own Interest doth thrust Him upon heats. and wars unjust. 30 Sen. Quemcunque miserum videris, hominem scias, Quemcunque fortem videris, miserum neges. Any in misery do you see, Hence you may know them men to be: Whom you do see still valiant, Them miserable call you can't. 31 Hor. — Qui non moder abitur irae Infectum volet èsse, dolor quod suaserit & mens. Passion let loose too oft puts men upon Doing what in could blood they'l wish undone. 32 Id. — Qui pauperiem veritus, potiore metallis Libertate caret, dominum vehet improbus, atque Serviet aeternum. He that through fear of Poverty hath sold His Liberty, which better is than Gold, A proud imperious Lord shall always have To carry, and shall ever be a slave. 33 Id. Qui metuens vivit, liber mihi non erit unquam. He is not to be accounted free, that always lives in fear. 34 Qui jacet in terra, non habet unde cadat. He that lies upon the ground cannot fall lower. 35 Hor. Qui ne tuberibus propriis offendat amicum, Postulat; ignoscat verrucis illius: aequum est Peccatis veniam poscenit reddere tursus. He that desires his Wens should not offend His Friend, must wink at th' pimples of his Friend. He that would have his faults forgiven, must Give pardon, if he take it, 'tis but just. 36 Sen. — Qui genus jactat suum, Aliena laudat. He that doth glory much in what was done By's Ancestors, doth praise what's not his own. 37 Qui volucrem nutrit, pro munere stercus habebit. They that bring up Birds shall have the dung for their reward. 38 Hor. Qui cupit, aut metuit, juvat illuni sic domus, aut res, Ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram. Wealth him that craves & fears so satisfies, As curious Pictures do the bleared eyes, Or Pultises the Gout,( which though they may Give present ease, take not the Cause away.) 39 — Qui amant, ipsi sibi somni singunt. Those that are in love dream strange fancies. 40 Sen. Qui statuit aliquid, parte inauditâ alterâ; Aequam licet statuerit, haud aequus erit. Such as give Sentence or award Before they have both parties heard; Though they should hit what's right, yet must Such Judges needs be called unjust. 41 Sen. Qui non vetat peccare, cum posset, jubet. He doth command sin who doth not gainsay, Or hinder men from sinning, when he may. 42 Qui majora dabit munera victor erit. He that gives the greatest gifts, shall be sure to carry the day. 43 Sen. Qui vult amari, languidâ regnet manu. He must not be strict in Government that would have the Peoples love. 44 Cl. Qui terret, plus ille timet; sors ista tyrannis Convenit.— None live in so great Fear as Tyrants; who do others terrify: 'tis fitly so. 45 Boc. Qui se volet esse potentem, Animos domet ille feroces; Nec victa libidine colla Foedis submittat habenis. Let him, that would his valour show, His own affections subdue: And let him scorn a slave to be, Under lusts filthy tyranny. 46 Sen. Qui sceptra duro saevus imperio regit, Timet timentes, metus in authorem redit. Who strains the pins of Government too high, Does fear them who do fear his cruelty. 47 M. Qui fingit sacros auro vel marmore vultus, Non facit ille Deos; qui rogat, ille facit. The man that doth an image frame, In Marble, or in Gold, the same Makes not an Idol; 'tis he who Unto it prays, that makes it so. 48 Ovid. Qui monet ut facias qued jam facis, ille monendo Laudat, & hortaiu comprobat acta suo. If any doth exhort thee to That which thou dost already do, By that exhorting he doth praise, And well approve of those thy ways. 49 Ovid. Qui non est hodiè, cras minùs aptus erit. He thats not fit to day, will be much less fit to morrow. 50 Mant. Qui satur est, pleno laudat jejunia ventre. How good it is to fast, some men can tell Finely, but 'tis when they have dined well. 51 Ovid Quique aliis cavit, non cavet ipse sibi. Some are wife for others, but fools for themselves. 52 Ovid. Qui semel est laesus fallaci piscis ab hamo, Omnibus unca cibis aera subesse putat. A Fish once by the angler struck, In every worm suspects a hook. 53 Sen. Qui nile potest sperare, desperet nihil. He that can hope for nothing, yet should not despair of any thing. 54 Cato. Qui metuit mortem, quod vivit perdit id ipsum. He that is afraid of Death, loseth the very comfort of his Life. 55 Qui benè fecerunt, illi sua facta sequentur: Qui malè fecerunt, facta sequentur eos. Good men shall follow their good works, Evil men, their evil works shall follow them. 56 Cato. Qui simulat verbis nec cord est fidus amicus. He that dissembles in words, is no faithful friend at heart. 57 Juv. Qui Curios simulant & Bacchanalia vivunt. Hypocrites that make a show of great honesty and continency, but live riotously. 58 En. Quaeris & in scyrpo( soliti quod dicere) nodum. You are too curious in raising doubts and scruples where there is no need. 59 Tib. Qui sapit in tacito gaudeat ille sinu. A truly wise man hath the soundest and most inward Joy. 60 Quae fugiamus habet non omnia grandior aetas. Old age hath some things in it which are desirable. 61 Virg. Quicquidid est timeo Danaos & dona ferentes. A professed Enemies gifts and seeming kindnesses are to be suspected and feared. 62 Quem tibi divitiae peperere est falsus amicus. He is no trusty Friend or sure, Whom Riches onely did procure. 63 Hor. Quicquid delirant Reges, plectuntur Achivi. Kings do amiss, and the poor people oftentimes smart for it. 64 Virg. Qüicquid erit superanda omnis fortuna ferendo est. All Afflictions are to be overcome by a patient bearing of them. 65 Hor. Quicquid agis prudenter agas, & respice finem. Do wisely what thou dost, and bend Thy mind to look unto thy End. 66 Sta. Quicquid habet ortus finem timet, ibimus omnes. What a beginning hath, shall also have An end, we hasten all unto the grave. 67 Hor. Quicquid sub terrâ est in apricum proferet aetas: Defodiet, condetque nitentia.— whatever is hidden time will bring to light, And that will vanish which now shines so bright. 68 Hor. Quicquid praecipies esto brevis, ut ciso dicta Percipiant animi dociles, teneantque fideles. Be brief in thy Commands, that so The docile minds may quickly know Thy Precepts, and more faithfully Retain them in their memory. 69 Boet. Quicunque solam mente praecipiti petit, Summamque credit gloriam, Late patents aetheris cernat plagas Arctumque terrarum situm. Let him, whose mind is violently bent Glory alone for to attain, but view The lofty Heaven's vast and large extent, And what a spot Earth is, compared thereto. 70 Juv. — Quid enim salvis infamia nummis? Their Chests being full, some matter not Disgrace or Infamy a jot. 71 Qui nunquam titubat vix reperitur equus. 'Tis a good Horse that never stumbles. 72 Hor. Quid de quoque viro, & cvi dicas saepe caveto. Beware what you speak concerning any man, and to whom you speak it. 73 Juv. — Quid enim Venus ebria curat? When Drunkenness is added unto Lust, The horrid'st villainies expect you must. 74 Juv. Quid? quod adulandi gens prudentissima, laudat Sermonem indocti, faciem deformis amici. A flatterer the speeches will commend Of his unlearned, the face of 's ugly friend. 75 Quid non argento, quid non corrumpitur auro? What is not corrupted by Silver and Gold? 76 Cato. Quid tibi divitiae prosunt, si pauper abundas? If thou hast sufficient, what signify Riches? 77 Sta. — Quid crastina volveret aetas, Scire nefas homini.— We know not what a day may bring forth. 78 Hor. Quid juvat immensum te argenti pondus & auri Furtim defossi timidum deponere terrâ? What good in thy vast heap of treasure's found, Which thou by stealth dost bury under ground? 79 Hor. Quid sit futurum cras fuge quaerere, & Quem force dierum cunque dabit, lucro Appone. Upon to Morrow reckon not, Then if it comes, 'tis clearly got. 80 Pet. Quid facient leges ubi sola pecunia regnat? The force of Laws is small or none, Where Money bears the sway alone. 81 Cla. Quid mentem traxisse polo, quid profuit altum Erexisse caput? pecudum si more pererras Avia.— What signifies it that our Souls their birth, From Heaven do derive, or that we may Erect our heads, if like beasts of the Earth We wander wholly out of Wisdoms way. 82 Sen. Quicquid patimur mortal genus, Quicquid facimus venit ex alto. Both what we suffer, and what we do, comes down from on high. 83 Hor. Quid quisque vitet, nunquam homini satis Cautum est in horas. There's no man fully knoweth what to shun, So great's the hazard that we hourly run. 84 Mant. Quid non longa dies, quid non consumitis anni? What is there that Time doth not consume and destroy? 85 Ovid. Quid petitur sacris nisi tantùm fama poets? What is the Muse-inspired Poets aim, Except to gain himself a deathless Name? 86 Quid faciet sapiens? stultus quoque munere gaudet. What will the wise do? Fools we see Well pleased and glad at gifts to be. 87 Ovid. Quid non ingenio volvit natura licere? What is there that Wit and Ingenuity cannot accomplish? 88 Ovid. Quid magis est durum saxon, quid mollius undâ, Dura tamen molli saxa cavantur aquâ. What's harder than a ston? and yet at last Water thats soft will stones consume and wast. 89 — Quidvis nummis praesentibus opta, Et veniet.— He that hath Money may have any thing. 90 Juv. Quis tulerit gracchoes de seditione querentes? Who can endure to hear them complaining of sedition or 'vice, that are most seditions, or vicious? 91 Sil. It. quip nec ira Deûm tantum, nec tela, nec hostes; Quantum sola noces animis illapsa voluptas. Nor killing darts, nor rage of Man, Nor Heaven's wrath, us injure can So much as sinful pleasure may, Which slily steals our hearts away. 92 Hor. Quis scit an adjiciant hodiernae crastina summae Tempora Dii superi? Who knows if God unto thy life past score Will please to add one onely Morning more? 93 Ovid. Quis labour est autem quam tacuisse minor? What can be done with greater ease, Than for a man to hold his peace? 94 Mant. Quis dives? qui nile cupiat. Quis pauper? avarius. Who's rich? he thats contented with his store. Who's poor? 'tis he that covets still for more. 95 Quis furor est atram bellis accersere mortem? Imminet, & tacito clam venit illa pede. Men madly call for Death by wars, as though It did not come unsent for sast enough. 96 Sen. Quis legem dat amantibus? mayor lex amor est sibi. Who can the Minds of Lovers keep in awe By Laws? love is to them a greater Law. 97 Ovid. Quis matrem, nisi mentis inops, in funere nati Flere vetat?— Who but one voided of Reason doth forbid A mother to weep for her Child thats dead? 98 Juv. Quis metus aut pudor est unquam properantis avari? What fear or shane doth greedy Minds restrain, Who make post hast their Idol-wealth to gain? 99 Id. Quisnam hominum est, quem tu contentum videris u●● Flagitio? Where is the man whom you contented see, With the committing of one villainy? 100 Hor. Quisnam igitur liber? sapiens, sibique imperiosus: Quem neque pauperies, neque mors, neque vincula terren. Who's he thats free? descrioe to me the m●n. 'Tis he thats truly wise, and rightly can Govern himself; whom neither poverty, Nor Death, nor Prisons ever terrify. 101 Sen. Quis nisi mentis inops oblatum respuat aurum? Who but a witless person, would Refuse it, when he's offered Gold? 102 Sen. Quisquis medium defugit iter, Stabili nunquam tramite curret. Whoe're the middle way doth shun, Ne're in a stable path will run. 103 Petr. Quisquis habet nummos securâ naviget aurâ. He that hath Money store may sail With a secure and prosperous gale. 104 Mart. Quisquis plus justo non sapit, ille sapit. There may be even in Wisdom an excess; Which he is wise indeed, that can redress. 105 Id. Quisquis ubique habitat, maxim, unsquam habitat. He that dwells every where, dwells no where. 106 Sen. — Quò fortuna altiùs Evexit, atque levavit humanas opes; Hoc se magis supprimere foelicem decet. The more rich and exalted a man is, the more humble and moderate he should be. 107 Virg. Quò Deus, & quò dura vocat fortuna, sequamur. Though it be ne're so hard, yet let us go The way, that God, and our hard lot do show. 108 Hor. Quò mihi fortunas, si non conc●ditur uti? What do I for vain Riches care, If th'use thereof I must sorbear? 109 Quo pede nunc utar? dubia est sententia nobis. What I shall do, or whither I shall betake myself, I am uncertain. 110 Ovid. Quò plus sunt potae, plus sitiuntur aquae. The more he drinks, the more thirsty he is. 111 Quo pede coepisti sic benè semper eas. As you have begun well, so hold on and persevere unto the end. 112 Hor. Quò semel est imbuta recens servabit odorem Testa diu.— What seasons vessels first, the taste Thereof they will not lose in hast. Or, What is bread in the bone, will not out of the flesh. 113 Ovid. Quo quisque est mayor, magìs est placabilis irae, Et faciles motus mens generosa capit. The greater any is, with greater ease A Person may his kindled wrath appease. A truly generous and noble mind Is commonly to gentleness inclined. 114 Id. Quòque magìs tegitur, tantò magìs aestuat ignis. The fire, by being kept close, at length Will get the greater head and strength. 115 Id. Quòque minor spes est, hoc magis ille cupit. Some, the less hope they have, the more their desires are inslamed. 116 Cato. Quocunque ingrederis, sequitur mors, corpus ut umbra. Death follows us wherever we go as the shadow doth the body. 117 Ovid. Quod caret alternâ requie, durabile non est. That cannot last long that wants its course of rest. 118 Quod licet ingratum est, quod non licèt acriùs urit. What's lawful, many don't at all desire, But what's unlawful, sets their minds on fire. 119 Ovid. Quod malè fers, assuesce; feres benè. What irksome is at first, will unto thee, accustom but thyself to't, pleasant be. 120 Auso. Quod prudentis opus? cum posset noll. nocere. What is the property o'th prudent man? He will not evil do, even when he can. 121 Id. Quod Stulti proprium? non posse & velle nocere. How may we know a Fool? 'tis he who's short In power to hurt, but yet his will is fort. 122 Quod procul ab oculis, procul est à limit cordis. Out of sight, out of mind. 123 Sen. Quod ratio nequiit, saepe sanavit mora. Time and delay hath often cured that which Reason could not. 124 Ovid. Quod refugit multi cupiunt, odere quod instat. What offered is, men do disdain, What from them flies, they seek with pain. 125 Sen. Quod quisque fecit patitur, authorem scelus Repetit, suoque premitur exemplo nocens. A mans wickedness returns upon his own head. 126 Cato. Quod donare potes, gratis concede roganti. What you can give, give freely to him that asks. 127 Quod venit ex facili, faciles segnesque tenemus. Lightly come, lightly go. 128 Hor. Quod satis est, cvi contingit, nile amplius optet. Who hath enough of Nature's store, Let him not fond grasp at more. 129 Cato. Quod meritò pateris, patienter far memento. Suffer patiently, what you suffer deservedly. 130 It. Quod justum est facito, vel quod videatur honestum. Desire what is just, or appears so to be. 131 Ovid. Quod latet ignotum est, ignoti nulla cupido. Men desire not what they are ignorant of. 132 Cato. Quod nimium est fugito, parvo gaudere memento. Be not desirous of overmuch, but be contented with a little. 133 Sil. Quod sopor eripuit, credas abscedere vita. We do as it were not live the time that we spend in sleep. 134 Sen. Quod fuit durum pati, meminisse dulce est. What is grievous to be born, is afterward sweet to remember. 135 Cato. Quod lautum est animo complectere, said fuge lights. Be merry, but not quarrelsome. 136 Virg. Quondam etiam victis redit in praecordia virtus. Even the conquered sometimes retrieve their courage. R. 1 Juv. Rara avis in terris nigroque simillima cygno, Vir probus.— A Swan if black would wonder in men raise, Just so an honest man in these our dayes. 2 Cato. Rara fides hominum est quia multi multa loquuntur. Men know not what to believe, because of the diversity of Reports. 3 Juv. — Rara est concordia formae Atque pudicitiae.— Much Beauty and unspotted Chastity seldom agree together. 4 — Rara est concordia fratrum. Brothers often fall out. 5 Stat. Rara dari, rarisque solet contingere virtus. They 're every where but rare, That truly vettuous are. 6 — Rara in tenui facundia panno. Eloquence is seldom found in a thread-bare coat. 7 Juv. — Rarus venit in Coenacula miles. Souldiers and Officers seldom trouble poor mens lodgings. 8 Juv. Rari quip boni, vix sunt numero totidem, quot Thebarum portae, vel divitis ostia Nili. Good men are but scarce, and their number very small. 9 Hor. Raro antecedentem scelestum Deseruit pede poena claudo. Though Punishment a while some halts doth make, It will at last the wicked overtake. 10 Cato. Rebus in adversis animum submittere noli. Let not thy heart despond in the time of Adversity. 11 Mart. Rebus in angustis facile est contemnere vitam: Fortiter ille facit, qui miser esse potest. In deep distress one's life to slight, Affords no proof of Noble might: He truly valiant is, who knows How to bear up 'gainst Fortunes blows. 12 Cato. Rebus & in censu si non est, quod fuit antè; Fac vivas contentus eo, quod tempora praebent. If thine Estate be not as 'twas before; Be sure thou live content with present store. 13 Hor. Rebus angustis animosus atque Fortis appare; sapienter idem Contrahes vento nimiùm secundo Turgida vela. Let thus brave courage appear in Adversity, And thy wise moderation in prosperity. 14 Hor. Rectiùs vives, Licini, neque altum Semper urgendo: neque dum procellas Cautus horrescis, nimiùm praemendo Littus iniquum. My friend, if thou thy course wouldst safely steer, Let not thy Ship still plough the swelling deep; Nor yet, because thou dost foul weather fear, Suffer it always near the shore to creep. 15 Ovid. Rebus in adversis vera probanda fides. True Faithfulness is tried in Adversity. 16 Hor. Reddere personae scit convenientia cuique He knows how to give every person his due. 17 Hor. Reddere qui voces jam scit puer, & pede certo Signat humum, paribus gestit colludere, & iram Colligit ac ponit temere, mutatur in horas. The Child that now knows how his words to say, And can tread firm, longs with like lads to play; Soon angry, and soon pleased, is sweet, or sour, He knows not why, and changeth every hour. 18 Rebus in adversis patientia vera probatur. Presling Adversity True patience doth try. 19 Ovid. Regia, creed mibi, res est succurrere lapsis. It is a Princely thing to succour those that are in affliction. 20 Cla. Regis ad exemplum totus compoinitur orbis. The People follow the example of their Prince. 21 Cato. — Recte fecisse bonis in parte lucrorum. We lose nothing by showing kindness to good men. 22 Hor. Reges in ipsos imperium est Jovis. God rules over Kings themselves. 23 — Regi fraenis nequit Et ira, & hostis fervens & victoria. These things can hardly curbed or governed be, Passion, a foe incensed, and victory. 24 Sen. Regem non faciunt opes, Non vestis Tyriae colour, Non frontis nota regiae, Non auro nitidae trabes. They are not gaudy riches that Do make a King, nor Princely State, Nor Purple, nor gilded Palaces, There must be somewhat more than these. 25 Id. Rex est qui posuit metus, Et diri mala pectoris; Quem non ambitio impotens, Et nunquam stabilis favour Vulgi praecipitis movet. A King is he, who lays aside Both sorry fears, and devilish pride, Whom no Ambition can deprave Nor vulgar breath e're make a slave. 26 Cato. Rem tibi promissam certo promittere noli. Do not promise another what hath been onely promised thee. 27 Ovid. Res est soliciti plena timoris amor. Love is a thing full of solicitous care. 28 Sen. Res est forma fugax, quis sapiens bono Confidit fragili? Beauty soon flies away; who would thats wise, trust to so frail a good? 29 Juv. — Res nulla minoris Constabit patri quam filius. Nothing shall cost many Parents less than their Children. 30 Man. Res est consiliis secura fidelibus uti. It is a safe thing to make use of faithful counsel. 31 Ma. Res malè tuta viros linguâ irritare protervâ. It is no safe thing to provoke men by sawey language. 32 Cato. Res age quae prosunt, rursus vitare memento In quibus error inest, nec spes est certa laboris. Mind things which profit, and again eschew Such as have errors whence no good ensue. 33 Rem pateris modicam, & mediocri boil ferendam. Si flectas oculos majora ad crimina.— We may well bear afflictions patiently, when we consider that our sins are greater than our afflictions. 34 Hor. Ridetur chordâ qui semper oberrat eadem. The blind Harper makes slender music, that always plays upon one string. 35 Rex solum aut vates non quovis nascitur anno. Kings and Prophers are not born every year. 36 Hor. — Ridentem dicere verum Quid vetat?— For to blurt our a Truth has never been ( In way of merriment) esteemed a sin. 37 Religionis enim fonstimor, amnis amor. Religion begins by Fear, but proceeds by Love. 38 Hor. Ridentur mala qui componunt carmina: verum Gaudent scribentes, & se venerantur, & ultro Si taceas laudant quicquid scripsere beati. Verses indeed, if bad, there's nothing worse, Nor more ridiculous; yet some Fools of course Love to be scribbling, and themselves extol, For that, at which all others laugh and droll. 39 Juv. — Rides? majore cachinno Concutitur: flet, si lachrymas conspexit amici, Nec dolet: igniculum brumae si tempore poscas, Accipit endromidem: si dixeris aestuo, sudat. Smile you? a louder laughter shakes him: weep? He his friend company, in tears, will keep, But grieves not; if you say, the winter's could, And call for fire, he'l in a rug be rolled; Cry but 'tis hot, he sweats; the Parasite Dissembles thus, and plays the hypocrite. 40 Man. Ridet amicitias, curat sua commoda tantum. He laughs at Friendship, and regards onely his own advantage. 41 Juv. Ridebat curas nec non & gaudia vulgi Democritus.— Laughter Democritus could not restrain, To see mens foolish cares, and joys more vain. 42 Mar. road, caper, vites; tamen hic cum stabis ad arras In tua quod fundi cornua posset, erit. Thou carp'st at others, Zoilus, have a care, If thou abroad appear'st, thee they'l not spare. 43 Hor. Romae Tybur amo, ventosus Tybure Romam. When I'me at Rome, I'de fain at Tybur be; And when at Tybur, Rome I long to see. 44 Roma dìu titubans, variis erroribus acta, Corruet, & mundi desinet esse caput. Rome, reeling long with sundry Errors pressed, Down tumble shall and let the world have rest. 45 Ovid. rumour, ut est velox, agitatis pervolat alis. Reports flee up and down apace. 46 Man. Rumores fuge, ne incipias novus author haberi. Delight not in reports, lest thou come to be accounted a raiser of them. 47 rumour rumores, errores parturit error. One report and mistake often-times brings forth another. 48 Rumpitur innumeris arbos uberrima pomis, Et subito nimiae praecipitantur opes. As too much fruit the boughs has often broken, So wealth excessive does the Owners choke. 49 Hor. Rure ego viventem, tu dicis in urbe beatum. Mens Minds are very various; I prefer The country, thou the Town as happler. 50 Rustica paulatim taurus aratra subit. By little and little the Bull is broken, And comes to buckle to the yoke. 51 Man. Rustica gens semper genus indomabile, semper Irrequietum animal, gaudet sudore. rustics are a sort of People untractable, and restless, delighting in toiling. 52 Rursus amor Patriae ratione potentior omni. The love of one's country, is of great force. S. 1 Saepe etiam est Olitor valde opportuna locutus. A mean person may sometimes speak to the purpose. 2 Sen. Saepe in Magistrum scelera redierunt sua. A mans wickedness often-times returns upon his own head. 3 Ovid. Saepe simultates ira morata facit. Anger ablding too long, oft-times begets hatred. 4 Saepe loquax verbis proditur ipse suis. A babbler oft betrays, Himself, by what he says. 5 Saepe patris mores imitatur silius insans The Infant Son doth often show His Fathers Face, and Manners too. 6 Ovid. Saepe perit ventis obruta cymba suis. A Vessel often-times doth by Her own winds perish utterly. 7 Tib. Saepe solent auro multa subesse mala. From Gold, though ne're so glorious in mens eyes, Innumerable Evils do arise. 8 Saepe sub attritâ latitat sapientia vest. Under a thread-bare Coat we find Sometimes a wise and piercing mind. 9 Ovid. Saepe tacens vocem verbaque vultus habet. Though a man holds his peace, yet his very countenance sometimes has a kind of voice in it. 10 Ovid. Saepe tacens odii semina vultus habet. A silent Countenance hath oft-times in it the seeds of hatred. 11 Text. Saepius incautae nocuit victoria turbae. Conquest itself hath sometimes harmed Those who with care have not been armed. 12 Text. — Saevit toto Mars impius orb. Blood-thirsty Mara in this our Age, Vents every where his deadly rage. 13 Juv. — Saevis inter se convenit ursis. Even the savage Bears agree Amongst themselves; and shall not we? 14 Ovid. Saevum praelustri fulmen ab arce venit. The nearer the Court, the nearer danger. 15 Virg. Saevus amor docuit natorum sanguine matrem Commaculare manus. Where lustful Love prevails, even Mothers will Their own poor Childrens blood not stick to spill. 16 Ovid. Scilicet est cupidus studiorum quisque svorum. Every one is desirous of his own studies. 17 Pers. Scilicet ingenium, & rerum prudentia velox, Ante pilos venit.— Young men do dream of store of Wisdom, when Their smother chins do scarce declare them men. 18 Ovid. Scilicet ingenium placidâ mollitur ab arte. Mens dispositions are made more gentle by the ingenuous Arts. 19 Prop. Scilicet insano nemo in amore videt, Love is blind. 20 Ovid. Scilicet in vulgus manant exempla regentûm. The Example of Rulers has a great influence on the common people. 21 Ovid. Scilicet ut fulvum spectatur in ignibus aurum, Tempore sic duro est inspicienda fides. As Gold is tried in the fire, so is the faithfulness of a friend in Adversity. 22 Ovid. — Scilicet ultima semper Expectanda dies homini est, dicique beatus Aute obitum nemo supremaque funera debet. Death must be looked for still, there's none that can Till that time come, be termed a happy man. Juv. ( 23) Scilicet expectas, ut tradat matter honestos Aut alios mores, quam quos habet?— Do you expect a Mother should Be like to make her daughter good, When she her self was never so? How can she, what she has not, show? 23 Hor. Scilicet uxorem cum dote, fidemque & amicos, Et genus, & formam, regina Pecunia donat. This mighty Monarch Money, to us sends Fair Wives, great Portions, Reputation, Friends, This makes us Noble, though our Birth be base, And gives our Persons comeliness and grace. 24 Virg. Scinditur incertum studia in contraria vulgus. The Common people are of different minds. 25 Hor. — Saepe Diespiter Neglectus incesto add●●●t integrum. Oft God neglected, makes the just To smart with those are stained with lust. 26 Hor. — Sapiens uno minor est Jove; dives, Liber, honoratus, pulcher; Rex denique Regum. A truly wise man is to none inferior, but to God alone, Rich, free, fair, noble, every thing, He's somewhat greater than a King. 27 Hor. Scandit aeratas vitiosa naves Cura: nec turmas equitum relinquit, Ocyor cervis, & agent nimbos Ocyor Euro. Take horse, rude care will ride behind; embark, into thy Ship she crowds: Fleeter than stags, and the East-wind Chacing the Clouds. 28 Hor. Scire volam quantum simplex hilarisque nepoti. Discrepet, & quantum discordet parcus avaro. I would fain know the difference between the cheerful liberal Man, and the Prodigal; between the thrifty saving Man, and the Covetous. 29 Cato. Scire aliquid laus est, pudor est nile discere velle. Knowledge is commendable, 'tis a shane not to be willing to learn. 30 Pet. Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter. What you know signifies but little, unless it appears to others that you know it. 31 Juv. Scire volunt secreta domus, atque ind timeri. Some would know others secrets, and from thence keep them in fear. 32 Hor. Scribendi rectè sapere est, & principiunt & sons. Wisdom is the Principle and Spring of writing well. 33 Hor. Scribimus indocti, doctique poemata passim. Both learned and unlearned men do take Upon them every where Poems to make. 34 Virg. Scrutamur rimas, evertimus omne profundum Quaeritur argentisemen, nunc durea vena. No Chink's unsought, no deep unturned remains, To find the Golden and the Silver Veins. 35 Virg. said fugit interea, fugit irreparabile tempus. From fleeing there is none can Time restrain, It flies away, never to come again. 36 Ovid. said samae invigilare decet, quis nisset Nomerum Ilias aeternum si latuisset opus? We may seek famed; who had known Homers Name, Had not the Iliads declared the same? 37 Juv. — said quid violentius aure Tyranni? What is more violent than a Tyrants car? 38 Hor. said tamen amoto quaeramus seria ludo. Let us leave trifling, and be serious. 39 Juv. said laudat siliquae occultus ganeo● pulses Coram aliis dictat puero, said in aure placentas. Some men that close and secret Gluttons are, Will notwithstanding praise an homely fare; And bid their Servants fetch, if others hear, Brown loaves, but whisper Junkets in their car. 40 Juv. said plures nimiâ congesta pecunia curâ Strangulat.— Money laid up with too much care, Does unto many prove a snare. 41 Ovid. said tamen apparet dissimulatus amor, Love can't be hide. 42 Ovid. said propera, nec re venturas differ in horas. Make hast, and don't give way to negligent delay. 43 said non permittit locupletem ópulentìa rerum Carpere tranquillâ securam nocte quietem. Wealth does its owner often keep Waking, when he should take his sleep. 44 Juv. — said nulla aconita bibuntur Fictilibus, tune illa time, cum pocula sumas, Gemmata.— In vessels that of Earth are made, No Poyson's drunk, then be afraid Of poison, when there's in thy hands A Cup beset with Diamonds. 45 Ovid. said mora tuta brevis, lentescunt tempore curae. There's safety sometimes in a short delay, Cares that most grievous are, in time decay. 46 luke. said non implevit cupientes omnia mentes Quicquid fodit Iber, quicquid Tagus extulit auri. All the Gold in the world cannot satisfy a covetous mind. 47 Hor. said tacitus pasci si posset corvus, haberet Plus dapis, & rixae multo minus, invidiaeque. The Crow had fared better, if he had not cried roast-meat. 48 Hor. Segnius irritant animos demissa per aures, Quam quae sunt oculis subjecta fidelibus.— That makes not such Impression which comes in By th'ears, as what by th'saithful eyes is seen. 49 Juv. — Semita certê Tranquillae per virturem pater unica vitae. virtue is the only way to a peaceable and quiet life. 50 Hor. Semper avarus eget, certum voto pete finem. The cov'tous always want, do thou intend In thy desires some certain fixed end. 51 Prop. Semel emissum volat irrevocabile verbum. A word once out of the mouth cannot be recalled. 52 Ovid. Semper enim vacuus currit ab urbe Cliens. The Client always runs from the City with an empty Purse. 53 Semper inoblitâ repetam tua munera mente. I will always remember your kindnesses. 54 Ovid. Seriùs aut citiùs sedem proper amus ad unam. Sooner or later we must all die. 55 Cato. Sermo hominum mores, & celat, & indicat idem. Speech doth conceal, Speech also doth declare What a Man's temper and his manners are. 56 Cato. Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis. To all men Nature Speech hath given, Few are with wisdom blessed from Heaven. 57 Ovid. Serò clypeum post vulnera sumis. When the stead is stolen, 'tis too late to shut the Stable door. 58 Sen. Serum est cavendi tempus in medíís malis. In the midst of evils, 'tis too late to take bead. 59 Sen. Sequitur superbos ultor à tergo Deus. God resisteth the proud. 60 Auson Si benè quid facias, facias cito, nam cito factum Gratum erit: ingratum gratia tarda facit. If that thou dost a kindness show, Do't quickly; 'twill the better take, And more oblige; a kindness slow The person does unthankful make. 61 Si Christum been scis, satis est, si caetera nescis; Si Christum nescis, nihil est, si caetera discis. If you know Christ well, it is no matter though you are ignorant of many other things: If you are ignorant of Christ, other knowledge will avall but little. 62 Ovid. Sic ne perdiderit, non cessat perdere lusor. Gamesters go on to loose in play Lest they should losers go away. 63 Sic plerique sinunt, veros elabier hostes Et quos nulla gravat noxia, dent petunt. True enemies men suffer to go free, And them they prosecute that harmless be. 64 Juv. Sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas. Thus I do will, thus I command, My will shall for a reason stand. 65 Juv. Si damnosa senem Juvat alea, ludit & haeres. When the old man is given to game, His Son's addicted to the same. 66 Juv. Si fortuna volet fies de Rhetore Consul, Si volet haec eadem fies de consul Rhetor. If Fortune will, poor Rhetoriclan, she Can raise thee, and thou shalt a Consul be; And from a Consul, if she will, she can Make thee again a Rhetorician. 67 Ovid. Si modo non census nec clarum nomen avorum, said probitas magnos ingeniumque facit. It is not wealth, and an high pedigree That makes men great, but wit and honesty. 68 Mant. Simplicibus praesens Deus est, offenditur astu. God loveth plain and single hearts, But hateth craft and guile full Arts. 69 Hor. Sincerum est nisi vas, quodcunque infundis, acescit. A vessel when not right, will sour, Whatever you into it pour. 70 Hor. Si ventri been, si lateri est, pedibusque tuis, nile Divitiae poterunt regales addere majus. If thou hast got good diet, and warm clothes, The Kings Estate can't give thee more than those. 71 Hor. Si pranderet olus patienter, regibus uti Nollet Aristippus, si sciret regibus uti, Fastidiret olus, qui me notat. Diogenes said, that Aristippus would Refuse the fare of Princes, if he could Dine patiently on salads; He again Said that the cynic would his herbs disdain, Did he but know the way to gratify And humour Kings, and by them feasted be. 72 Hor. Si tibi nulla sitim sintret copia lymphae, Narrares Medicis: quod quanto plura parâsti, Tantò plura cupis, nulline faterier audes? If such a thirst were your disease, As all you drink could not appease, You'd tell the Doctor on't: yet when The more your wealth comes flowing in, The more you covet still for gain, Of this disease won't you complain? 73 Hor. — Si vis me flere, dolendum est. Primum ipsi tíbi, tunc tua me infortunia laedent. If thou wouldst have me weep, be thou first drowned thyself in tears, then me thy griefs will wound. 74 Si lubeat servare procul quoque Numina possùnt. If God please, he can save afar off as well as near. 75 Claud. Si metuis, si prava cupis, si duceris irâ, Servitii patiere jugum, tolerabis iniquas Interius leges.— Fear, ill desires, and passion, these three Subject men to the vilest slavery. 77 Mant. Saepe latet molit coluber subgraminis umbrâ. Oft-times a Snake lies hide under the greenest Grass. 78 Hor. — Si quid novisti rectius istis, Candidus imperti; si non, his utere mecum. If you know ought that better is Than what I offer, be so kind As to impart, if not, let this Of mine fair entertainment find. 79 Ovid. Si mihi difficilis formam natura negavit, Ingenio formae damna rependo meae. Am I without external Beauty born? My want of Beauty, i'll with Wit adorn. 80 Odo. Si proceres peccant, si peccavere parentes; Exemplo & sceleri poena paranda duplex. If great men, and if Parents swerve, Double punishment they deserve, Because they sin, and also do To others bad Examples show. 81 Juv. Si Natura negat, sacit indignatio versum. If Nature verses won't indite, Me indignation shall excite. 82 Ovid. Si quoties peccant homines, sua fulmina mittat Jupiter, exiguo tempore inermis erit. If full as oft as men offend, Thunder-bolts should upon them light; God quickly would want bolts to sand, [ Or rather have no man to smite.] 83 Virg. Si genus humanum & mortalia temnitis arma, At sperate Deum memorem fandi atque nefandi. Though man with all his power you don't regard; Yet know there is a God that will reward. 84 Siqua venit serò, magna ruina venit. Punishment, the longer 'tis before it comes, the more heavy 'tis when it comes. 85 Cato. Si potes, ignotis etiam prodesse memento. If you can, do good even to strangers. 86 Cato. Sit tibi praecipuè, quod primum est, cura salutis. Have an especial care of your health. 87 Mart. Sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones. Let there be encouraging Patrons, and there will not want learned men. 88 Ovid. Sit piger ad poenas princeps, ad praemia velox. A Prince should be slow to punish, and swift to reward. 89 Sit tibi praecipuae cordis custodia curae. Keep your Heart with an especial care. 90 Ovid. Sollicitae mentes speque metuque pavent. solicitous minds are perplexed between Fear and Hope. 91 Sollicitumque aliquid laetis intervenit— Some sorrow is mixed with the greatest joy. 92 Ovid. Solamen miseris socios habuisse doloris. 'Tis some comfort to have company in sorrow. 93 Sil. It. Solvitur omne decus letho, niveosque per artus It Stygius colour.— Death spoils the freshest beauty, and soon can Make the pure snow-like joints look pale & wan. 94 Cato. Spem retine, spes una hominem nec morte relinquit. Keep up good Hope, which will not fosake thee. 95 Hor. Sperne voluptates, nocet empta dollar voluptas. From pleasures carefully abstain, That pleasure hurts thats bought with pain. 96 Ovid. Spes bona sollicito victa timore ca did. Then comfortable hopes do fail, When could and sullen fears prevail. 97 Spernere magnanimos omnia dura decet. It becomes a magnanimous person to despise all difficulties. 98 Tib. Spes alit agricolas, spes sulcis credit aratis Semina, quae magno foenore reddit ager. Hope feeds the Husband-man, hope sows the ground Which will in time to good account redound. 99 Virg. Spem vultu simulat, premit altum cord delorem. Hope in his countenance he feigns, His deep and inward grief restrains. 100 Speraret coelos nemo, si nemo timeret Infera.— The fear of Hell quickens mens hopes and endeavours after Heaven. 101 Hor. Sperat infestis, metuit secundis, Alteram sortem been praeparatum Pectus. The mind thats well prepared, and right, Will hope, when Fortune wreaks her spite, And when he prospers, he will bear, In mind the other lot, and fear. 102 Virg. Stat sua cuique dies, breve & irreparabile tempus Omnibus est vitae; said famam extendere factis Hoc virtutis opus.— Man's time prefixed is, and short to all, Which when once gone, there's none can it recall; Only brave Souls by virtue do extend Their Honour so that it shall ne're have end. 103 Juv. Stemmata quid faciunt? quid prodest Pontice long● Sanguine censeri, pictosque ostendere vultus Majorum, & stantes in curribus Aemylianos? What's there in great Birth, and long Pedigrees, What doth it profit for to represent Our great Ancestors with their victories, And noble deeds in Statue or in paint? 104 Sen. Stet quicunque volet potens. Aulae culmine lubrico; Me dulcis saturet quies Obscuro positum loco. Let who will take the Honours great O'th Court, which are most slippery; Sweet rest, though in an homely Seat, Doth my mind better satisfy. 105 Strangulat inclusus dolor, atque cor aestuat intus. Grief kept in and smothered overwhelms, and rageth the more. 106 Ovid. Stulte, quid est somnus gelidae nisi mortis imago? What is Sleep, but the Image of Death? 107 Cato. Stultitiam simulare loco prudentia summa est. A point of wisdom 'tis to make a show Of Folly, when Occasion leads thereto. 108 Hor. — Suave est ex magno tollere acervo. its sweet taking from a large heap. 109 Hor. Stultus uterque locum immeritum causatur iniquê, In culpa est animus.— Fools with the place fault falsely find, When all the fault is in their mind. 110 — Sua vulnera nutrit Qui tegit.— He that conceals his griess, nourisheth them. 111 Ovid. Sub lare privato tutiùs esse licet. There's more safety in a private and retired dwelling. 112 said nunquam dederìs spaciosum tempus in iram. Be not angry long. 113 Juv. Summum creed nefas animam praeferre pudori, Et propter vitam vivendi perdere causas. We may it for the worst sin take, Before our honour for to choose even Life itself; and for the sake Of Life, the end of Life to loose. 114 Spes bona dat vires, animum quoque spes bona servat, Vivere spe vidi, qui moriturus crat. Hope giveth strength, hope doth the mind revive, I've seen a dying man by hope to live. 115 Ovid. Sit facilis victus nullo irritante sapore. Be moderate in your diet. 116 Ovid. Summa petit livor, perstant alrissima venti, Summa petunt dextrà fulmina missa Jovis. Envy at things that are most high does strike. Thunder-bolts also, and Winds do the like. T. 1 Ovid. Tabida consumit ferrum lapidemque vetustas. Time consumes even Stones and Iron; 2 Juv. Tales ergo cibi, qualis domus, atque suppellex. Such as your house and things about you are, 'Tis most agreeing such should be your fare. 3 Ovid. Tantalus in mediâ garrulus art aqua. The prating Tantalus is dry, Though store of Water runneth by. 4 Virg. Tantum aevi longinqua valet mutare vetustas. Time makes great Alterations; 5 Juv. Tantis parta malis, cura majore, metuque Servantur.— Riches which with much trouble gotten are, Are also kept with greater fear and care. 6 Ovid. Tarda solet magnis rebus inesse fides. Great things are slowly and hardly believed. 7 Per. Tecum habita; & naris quam sit tibi curta supellex. Dwell with thyself, and know how poor And short thou art in all thy store. 8 Ovid. Tempora labuntur tacitisque senescimus annis. Time slides away apace, and hoary hair Upon us steals before we are ware. 9 Ovid. Temporibus medicina valet, data tempore prosunt, Et data non apto tempore vina nocent. physic doth good in time, and so most things, And Wine not given in season damage brings. 10 Tempore quaeque suo qui facile, ille sapit. He is a wise man indeed that doth all things in their proper season. 11 Cato. Tempora ne culpes, cum sis tibi causa doloris. Do not blame the time when thou thyself art the cause of thine own sorrow. 12 Tempore in exiguo sugiunt mala gaudia vitae. life ill joy and delight Doth quickly take its flight; 13 Ovid. Tempus edax rerum, tuque invidiosa vetustas, Omnia destruitis.— Time and Age destroy all things. 14 Ovid. Tempora si fuerint nubila, solus eris. If storms arise, you shall Forsaken be by all. 15 Ovid. Tempora mutantur, & nos mutamur in illis. The times great changes suffer do, And we are changed in them too. 16 Ovid. Tempore difficiles veniunt ad aratra juvenci. Time brings the sturdy Heifers for to bow Their necks, and buckle to the painful plough. 17 Cato. Tempora longa tibi noli promittere vitae. Do not promise thyself a long life, or many years. 18 Ovid. Tendimus huc omnes metam properamus ad unam. We are all hastening to the same common end. 19 Juv. — Tenet insanabile multos Scribendi cacoethes, & aegro in cord senescit. The wanton itch of writing, a disease That few are cured of, doth on many seize. 20 Juv. Terra malos homines nunc educat, atque pusillos. By th'earth produced men are now, Both wicked, and in stature low. 21 Ma. Terra domus non est animis accommoda nostris, Altiùs it nostrae conditionis honor. The Earth is not a dwelling place Unto our Souls accommodate: Our Souls are sprung of higher race, And look for a much better state. 22 Ovid. Terra salutiferas herbas, eademque nocentes Nutrit, & urticae proxima saepe rosa est. Earth that common Parent breeds wholesome herbs and hurtful weeds; Oftentimes the Nettle grows Very near unto the Rose. 23 Ovid. Temperie coeli corpusque animusque juvantur. Body and Mind are helped by The temp'rature of th' heavens high. 24 — Timidi nunquam statuere trophaeum. Faint heart never won fair Lady. 25 Cato. — Timidis & suspectis aptissima mors est. Death is most meet and fit for them that are Full of suspicion and slavish Fear. 26 Hor. — Timor & minae Scaudunt codem quò Dominus: neque Decedit aerata triremi, & Post equitem sedet atra cura. Pale fear and dangers haunt their Lord Into all places: and black care Behind him rides: or if on board A Ship, 'tis his companion there. 27 luke. Tolle moras, semper nocuit differre paratis. delays are dangerous. 28 Ovid. Tollere nodosam nescit medicina podagram. Few Medicines are sure The knotty gout to cure. 29 Cl. — Tolluntur in altum Ut lapsu graviore cadant.— They are lifted up on high, that their fall may be the greater. 30 Juv. Tota licet veteres exornent undique cerae Atria, nobilitas sola est atque unica virtus. Though thy Courts full of Wax-effigies be, Vertue's the only true Nobility. 31 Ovid. Tranquillas etiam naufragus horret aquas. The burnt Child dreads the fire. 32 Hor. trees mihi covivae prope dissentire videntur, Poscentes vario multum diversa Palato: Quid dem? quid non dem? renuis tu, quod jubet alter; Quod petis, id sanè est invisum acidumque duobus. 'Tis ten to one, if I three Friends invite, Each one is of a different appetite: What should I give, or not give? one does choose And call for what the other doth refuse, And what the third doth greatly like, is by The other two counted unsavoury. 33 — Trahit sua quemque voluptas. Every one as he likes. 34 Virg. Tros Tyriusque mihi nullo diserimine agetur. I will make no partial difference. 35 Cato. Tranquillis rebus quae sunt adversa caveto. When you are in prosperity, beware of Adversity. 36 Hor. — Tractent fabrilia fabri. Let every one keep the bounds of his own calling. 37 Hor. Tu me inter strepitus nocturnos atque diurnos Vis canere.— Can you expect I study should, or writ, amid such noises both by day and night? 38 Hor. Tu recte vivis si curas esse quod audis. You live right, if you live according to The good report that goes abroad of you. 39 Ovid. Tu quoqus formida nimiùm suldimia semper Propositique memor contrahe velatui. Contract your Sails, and carefully always shun things that are too high 40 Hor. Tu quamcunque Deus tibi fortunaverit horam, Grata sume manu, nec dulcia differ in annum. Whatever hour God prosperous shall make, With thankfulness its present sweetness take. 41 Virg. Tu ne cede malis said contra audentior into. do not give way to dangers, but go on the more courageously. 42 Hor. Tu nihil invitâ dices faciesve Minervâ. From all such words and actions abstain, As seem to go against thy Nature's grain. 43 Ovid. Tu quoque factimeas, & quae tibi laeta videntur, Dum loqueris fieri tristia posse puta. Keep moderate Fear: think that thy comsorts may Unto thee crosses prove another day. 44 Hor. Tu ne quaesieris scire( nefas) quem mihi, quem tibi Finem Dii dederint Leucothoe, nec Babylonios Tentâris numeros.— I would not have thee to inquire, my Friend, ( It is a piece of wickedness) what end God will give thee or me: nor dare to go To vain Astrologers thy Fate to know. 45 Cl. Tu civem patremque geras; tu consul cunctis, Nec tibi, nec tua te moveant, said publica vota. Be public spirited, to seek the good of others, and of the public, and not your own private interest alone. 46 — Tu semper amoris Sit memor, & chari comitis ne abscedat imago. Remember me when you do not see me. 47 Claud. — Tunc omnia jur'a tenebis, Cum poteris rex esse tui.— If thou canst govern thyself rightly, then Thou'lt well observe all Laws of God and Men. 48 Ovid. Turpe reserre pedem, nec passu stare tenaci. It is a shane to turn back from ones purpose through light inconstancy. 49 Ovid. Turpe laborantem daseruisse ratem. It is shameful to leave a Friend in danger. 50 Id. Turpe quidem dictu, said si modo vera fatemur, Vulgus amicùias utilitate probat. 'Tis shameful, yet we find it so to be, Most judge of Friendship by utility. 51 Ovid. Turpe pecus mutilum, turpis sine gramine campus, Et sine frond frutex, & sine crine caput. Comeliness these things have none, cattle maimed, and fields bare Of grass, trees whose leaves are gone, And the head that hath no hair. 52 Sil. It. Turpe duci somno totam consumere noctem, O Rector Lybiae vi●ili stant bella magistro. A General in War must watchful keep, For him 'tis not fit the whole night to sleep. 53 Ovid. Turpe sene● miles, turpe senilis amor. To see an old man list himself for War, Or fall in love, both most uncomely are. 54 Ovid. Turpiùs ejicitur, quam non admittitur hospes. An ill guest is better kept out, than cast out when once admitted. 55 Ovid. Tuta frequensque via est per amici fallere nomen; Tuta frequensqylicet sit, via crimen habet. By th' show of Friendship, though to undermine Be safe and common, 'tis an heinous crime. 56 Ovid. Tutius est igitur fictis contendere verbis, Quam pugnare manu.— It is safer chiding, than fighting. 57 Turpis amor surdis auribus esse solet. Love is deaf. 58 Turpius est pulchrâ nam meretrice nihil. Nothing is more foul than a fair harlot. V. 1 Hor. — Valet ima summis Mutare, & insignem attenuat Deus Obscura promens.— God can the lofty and the proud abase, And lift the mean unto an higher place. 2 — Varium & mutabile semper Foemina.— Women are unconstant. 3 Per. Velle suum cvique est, nec voto vivitur uno. All are not of a mind. 4 Ovid. Venturae memores jam nunc estote senectae. even now whilst youth and strength do last, Be mindful that old age makes hast. 5 Verba in consilis, valet in certamine robur. In Counsel Words and Eloquence go far, I'th'battel strength and courage needful are. 6 Ovid. Verba puellarum foliis leviora caducis. There is not much weight in a maids words. 7 Man. Ver non una dies, non una reducit hirundo. One swallow makes not a summer. 8 Verus amor nullum novit habere modum. True Love knows no measure. 9 Ovid. Victa jacet pietas, & virgo caede madente, Ultima coelestum terras Astraea reliquit. Godliness doth despised lie, And Justice hath the Earth forsaken, Which so abounds with cruelty; And hath her flight to Heaven taken. 10 Ovid. Victaque pugnaci jura sub ense jacent. Justice and Laws expelled are By the rude Sword of bloody War. 11 Victor cum victis pariter miscebitur umbris. The conqueror and conquered have No difference at all i'th Grave. 12 Hor. Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. Silver to Gold, and Gold much more To virtue is inferior. 13 Vino forma perit, vino corrumpitur aetas. Beauty and Age do much decline By the immoderate use of Wine. 14 Virg. Vina sitim sedent, natis Venus alma creardis Serviat, hos fines transiliisse nocet. Of Wine to quench your thirst partake, Of Copulation too make use Only for Procreation sake; T'exceed these bounds doth harm produce. 15 Hor. Vim temperatam Dii quoque provehunt In majus, iidem odère viros Omne nefas animo moventes. Force that is temperate God doth help and bless, But hates strength that provokes to wickedness. 16 Ovid. Vince animos, iramque tuam, qui caetera vincis. Thou that overcomest other things, overcome thyself and thy own passion. 17 Cato. Vincere cum possis, interdum cede sodali. — Vir bonus est quis? Though thou canst conquer thy Companion, yet sometimes yield to him. 18 Hor. Qui consulta patrum, qui leges juraque servat. Who's a good man? 'tis he that does not swerve From ancient rights, but does 〈…〉 d●serve. 19 Viribus hic praestat, hic pollet acumine mentis; Nec tamen alterius non gget alter ope. In wisdom some, others in 〈◇〉; However still each th'others help ●oth need. 20 Tib. Vincuntur molli pectora dura prece. Hearts that most stiff and rugged are, Are yet o'ercome by humble prayer. 21 Cato. Virtutem primam esse puta compescere linguam: It is a principal virtue to bridle ones tongue. 22 — Virtute decet non sanguine niti. It becomes us to rely upon virtue, and not upon our Descent. 23 Hor. Virtutem incolumem odimus, Sublatam ex oculis quaerimus invidi. We hate and envy worthy men So long as they alive remain; But when away they 're taken, then We wish to have them here again. 24 Hor. Virtus est vitium sugar, & sapientia prima Stultitiâ caruisse.— 'Tis virtue to avoid 'vice carefully, Folly to want, is wisdom's first degree. 25 Hor. Virtus repulsae nescia sordidae, Intaminatis fulget honoribus: Nec sumit aut ponit secures Arbitrio popularis aurae. virtue, that ne're repulse admits, In purest honours shining sits; Nor takes, not leaveth Dignities, moved with the noise of vulgar cries. 26 Id. ib. Virtus recludens immeritis mori Coelum, negatâ tentat iter viâ: Coetusque vulgares & udam Spernit humum sugiente penna. virtue heaven opening to them That aim at Immortality, Doth force her passage, and contemn The Vulgar's sorry company: And scorning this mean Earth and Mire, Doth bravely mount to something higher. 27 Vis sapiens dici? raro & meditata loquare. Would you be esteemed wise? speak but little, and consider before you speak. 28 Hor. Vis consilii expers mole ruit suâ. Force without Counsel shall, crushed by its own weight, sall. 29 Ovid. Vitaret coelum Phaeton si viveret.— Rash and unhappy Phaeton would shun, Were he alive the chariot of the Sun. 30 Man. Vita decer sacros & pagina casta Poetas, Castus enim vatum spiritus atque sacer. Both the Lives and the Writings of Poets should be as their Spirits, chased and holy. 31 Ovid. — Vitiant artus aegrae contagia mentis. The distempers of the mind have a great influence upon the body. 32 Hor. Vitae summa brevis spemmos vetat inchoare long am. The shortness of our Life forbids long designs. 33 Ovid. Vive tibi, quantumque potes, praelustriá vita. Enjoy yourself, and( what you can) shun things that are too high. 34 Claud. Vivitur exiguo meliùs, natura beatis Omnibus esse dedit, si quls cognoverit uri. Upon a little we may better live; bountiful Nature doth to all men give That which may them content and satisfy, If they know how to use it prudently. 35 Ovid. Vivitur ex rapto, non hospes ab hospite tutus. Man in this Iron Age preys on his Brother, The Host and Guest are not safe one from th'other. 36 Hor. Vivitur parvo bend, cvi paternum Splendet in mensâ tenuisalinum: Nec leves somnos timor aut Cupido Sordidus aufert. His little's much, whose thrifty board Shines with a Salt that was his Sires; Whose easy sleeps nor fears disturb, Nor base desires. 37 Juv. Vivendum est rectè, cum propter plurima, tum his Praecipuè causis, ut linguas mancipiorum Contemnas.— We must for many causes live upright, But chiefly that we Servants tongues may slight. 38 Vivitur ingenio, caetera mortis erunt. We live by th'goods of mind alone, what we Enjoy besides, to death must subject be. 39 Hor. Verùm ubi plura nitent in carmine, non ego paucis Offendor maculis.— Where in a Poem I much shining see, With a few spots i'll not offended be. 40 Virg. Una salus victis nullam sperare salutom. The vanquished this safety have alone, That good or safety they can hope for none. 41 Unicuique dedit vitium natura creato. Every one hath his Faults. 42 Juv. Unus Pellaeo juveni non sufficit orbis. One World was not enough for great Alexanders Mind. 43 Ovid. Una eademque manus vulnus opemque feret. The same hand breaks the head, and gives a plaster. 44 Vox audita perit, litera scripta manet. Words heard away do slide, What's written doth abide. 45 — Voluptates commendat rarior usus. Pleasures are so much the better, by how much more seldom used. 46 Ovid. Utendum est aetate, cito pede praeterit aetas. Make use of time, for it steals away apace. 47 Bor. Ut jugulent homines surgunt de nocte latrones; Ut teipsum serves, non expergisceris?— Do Thieves to kill men break their sleep, & should Not we awake for our own greatest good? 48 Ovid. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Where strength is wanting, the good will is to be accepted for the dead. 49 Juv. Ut sit magna, tamen certè lenta ira Deorum est. Although God's wrath be great we know, Yet is he unto anger slow. 50 Vir. Ut Venus enervat vires, sic copia Bacchi Attenuat gressus, debilitatque pedes. Both Venery and Wine do greatly prey Upon mans strength, and cause it to decay. 51 Pers. Ut nemo in seize tentat descendere, nemo: said praecedenti spectatur mantica tergo. Men observe and search into others faults, few or none into their own. 52 — Ut ameris amabilis esto. Carry yourself in a lovely Manner, that you may be loved. 53 Hor. Ut quantum generi demas, virtutibus addas. What from my Birth you take away, You must unto my virtues pay. 54 Ma. Ut veniant gemmae totus transibitur orbis. Men will travail all the world over for Jewels. 55 Ovid. Ut fragilis glacies, interit ira morâ. Anger's assuaged by delay As brittle Ice doth melt away. 56 Man. Utile doctrinis praebere senilibus aures. It is profitable to harken unto old mens Instructions. 57 Cato. Utile consilium dominus ne despice servi. Do not despise useful counsel, though it be thy Servant that gives it thee. 58 Id. Utere quaesitis opibus, suge nomen avari. Make use of your riches, and avoid the Name of a Miser. 59 — Ut discas vivere, disce mori. If you would learn to live, learn to die. 60 Juv. Uvaque conspectâ livorem ducit ab uvâ. One rotten Grape tains another. 61 Cato: Utere quaesitis modicè, dum sumptus abundet. Be moderate in your expenses. X. 1 Ex oculo lachrymas elicit intus amor. Love sometimes forceth tears out of the eye, And causeth it to wear griefs Livery. 2 Ovid. Ex vatum ingeniis multorum gloria pendet. The glory of many depends upon the Wits of Poets. 3 Ovid. Excitat auditor studium, laudataque virtus Crescit.— Hearers much greater industry do raise, And virtue is itself increased by Praise. 4 Ovid. — Exeat aulâ Qui volet esse pus, virtus & summa potestas Non coeunt.— The man that doth design to be Godly, from th'Court must get him gone: virtue and highest dignity Do very seldom meet in one. 5 Exemplo alterius qui sapit, ille sapit. He's wise indeed, that wisdom learns By what in others he discorns. 6 Exemplis sanè qui docet, ille docet. He teacheth best, that teacheth by examples. 7 Exemplo virtus benè discitur, atque docetur. virtue is well learnt and taught by examples. 8 Ovid. Exitus acta probat: careat successibus opto, Quisquis ab eventu facta notanda putat. The End does crown the work, 'tis true: But good success to such I grudge, As by th'events of matters do The actions goodness wholly judge. 9 Cato: Exerce studium, quamvis perceperis artem. Though in an Art you have gained skill, Practise you should and study still. 10 Ovid. Eximia est virtus praestare silentia rebus, At contra gravis est culpa tacenda loqui. Silence is good, and on the contrary 'Tis bad to utter what concealed should be. 11 Virg. Exiguum colito, laudato ingentia rura. A larger Farm, praise if you will, But choose a little one to till. 12 Cato. Exiguum munus cum dat tibi pauper amicus, Accipito placidè.— Accept kindly of thy poor Friends gift, though it be but small. 13 Cato. Exigua est tribuenda fides, qui multa loquuntur. Little credit is to be given to their words that are full of Talk. 14 Hor. Exilis domus est, ubi non & multa supersunt, Et dominum fallunt.— That House is meanly furnished where there are Not many things unknown of, and to spare. 15 Ovid. Expletur lachrymis egeriturque dolor. Tears give a vent to grief, And thereby yield relief. 16 Expedit extremae meditari tempora vitae. It is good to meditate on our latter End. 17 Sil. It. Explorant adversa viros; perque aspera duro Nititur ad laudem virtus interrita clivo. Adversity tries men; virtue seeks praise Undauntedly through steep and rugged ways. 18 Extra fortunam est quicquid donatur amicis. What is given to our Friends is safe, and out of Fortunes reach. 19 Hor. Explicuit vino contractae seria frontis. He did with Wine himself though troubled cheer, And smoothed the wrinkles of his brow severe. 20 Exultat levitate puer, gravitate senectus. A Boy glories in his Levity, and an Old Man in his Gravity. 21 Hor. Exoepto quod non simul esses, caetera laetus. I am very well and cheerful, save that I want your company. 22 Juv. expend Annibalem, quot libras in deuce summo Invenies?— Though Hannibal did once bear such a sway, How few pounds now will's Bones & Ashes weigh? 23 Juv. Exemplo quodcunque malo committitur, ipsi Displicet authori.— The crime in evil Presidents, The very Author much torments. 24 Hor. Excussus propriis aliena negotia curo. Having no business of my own, I do myself in other mens affairs bestow. FINIS. THE END. Courteous READERS, That you find so many of the Sentences rendered in English Verse, is not because I was thereto encouraged by any great Poetical vein, but because some of them otherwise rendered would have appeared slat. It was beside my first intention, and hence you will find little thereof towards the beginning. I have not kept myself to Verses of one sort or length; for neither are they so in the Latin, nor have the Sentences any connexion or dependency one upon another. To some few of those out of Horace and Juvenal, I have given the rendering of the Translators of those Authors, especially where I found it best svit with my own Fancy and Design. That I have inserted out of Authors many Sentences of more than one or two Verses apiece, and such also as are not Hexameters nor Pentameters; was because I apprehended that other uses may possibly be made of this Book by some, than barely for capping: And yet why Youth may not, if the Teacher please, profitably cap out of these also, I know not, except that it hath been customary to do otherwise. If any differ in opinion from me herein, they are at their liberty; and I suppose here are enough single and complete Verses of the Heroic and Elegiac sort, competently to serve their purpose. I have nothing more to advertise the Reader, but concerning the Faults that have escaped the Press, wherein the Printer doth the more confidently hope for a favourable Candour, because they are but few, and the most of those too but Literal; however it was thought meet they should be here subjoined. ERRATA. PAg. 4. No 46. leg. vapido. PAg. 26.— 11. l. gaudia. PAg. 26.— 16. l. angustâ. PAg. 45.— 28. l. and PAg. 58.— 62. l. missa. PAg. 93.— 76. l. If thou art poor in the midst of thy abundance, FINIS. Books printed for and sold by Henry Eversden at the Crown in Cornhill near the stock-market. THE Schools Probation, or Rules and Orders for certain Sett-Exercises to be performed by the Scholars on Probation-dayes; made and approved by learned men, for the use of Merchant-Taylors School of London. 8. Price 1 s. 6 d. Joan. Buxtor sij Epitome Grammaticae Hebraeae. 18 d. The Fathers Counsel to his Son an Apprentice in London. 12. Price 16 d. Directions for True-Writing, in particular for such English words as are alike in Sound, and unlike both in their Signification and Writing. By Rich Hodges, 8. price stitched 6 d. The Mystery of rhetoric Unveil'd, wherein above 130 the Tropes and Figures are severally derived from the Greek into English; together with lively Definitions, and Variety of latin, English and Scriptural Examples, pertinent to each of them apart. Eminently delightful and profitable for young Scholars. By John Smith Gent. 8. 2 s. 6 d. The Spbaere of Gentry, deduced from the Principles of Nature: An Historical and Genealogical Work of Arms and Blazon. By Sylvanus Morgan. Fol. pr. 25 s. The History of the late Civil Wars of England, in Fol. 10 s. Riverius his Universal Body of physic, in Five Books, &c. Fol. 10 s. Armilogia sieve Ars Chromocritica, The Language of Arms by the Colours and metals, &c. Quarto, 6 s. Scepsis Scientifica: or, Consess'd Ignorance the Way to Science, &c. By Joseph Glanvil Fellow of the Royal Society. Quarto. price 6 s. catholic Charity Recommended in a Sermon. By Joseph Glanvil Rector of Bath. Quarto. 6 d. Theodulia, or a just Defence of Hearing the Sermons and other Teaching of the present Ministers of England, &c. By John Tombs, B. D. Octav. at 4 s. J. Goodwin on the Holy Spirit. Quarto, price 7 s. The Genesis of the World explicated and illustrated, a new piece of Philosophy in English. Quarto, 7 s. A Discourse of Infallibility. By Viscoum L. Falkland. Quarto, price 4 s. The Pens Dexterity completed: Or, Mr, Riches Short-hand now perfectly taught: Which in his Litetime was never done. The Fourth Edition with many Additions. 18 d. John Goodwin in Vindication of Universal Redemption, against 8 men. Quarto, price 4 s. 6 d. The Art of Surveying Land. By G. Atwell. Quarto, price 2 s. 6 d. An Exposition with Practical Observations on the Nine first Chapters of the Proverbs. By Francis tailor, B. D. Quarto, price 14 s. Saints no Smiters: A Treatise showing the Damnableness of the Doctrine and Attempts of Fifth Monarchy Men. By John Tombs B. D. Quarto, pr. 1 s. 6 d. A just Reply to Mr. Wills, Mr. Blinman, and Mr. Baxter, concerning Infant-Baptism; by John Tombs B. D. Octavo, price 1 s. 6 d. A Treatise concerning Beligions, reudred into English out of the Copy of Moses Amiraldus late Professor of Divinity at Saumur in France. Octav. pr. 4 s. Catalogus Plantarum circa Cantabrigiam nascentium. Octav. price 2 s. The Preciousness of Christ unto Believers; by John Robotham. Oct. price 1 s. 6 d. A Cluster of Canaans Grapes: by J. Jellinger. Oct. price 1 s. 6 d. The Comprehensive Rule of Righteousness, do as you would be done by; being a Practical Discourse on St. Matth. 7. v. 12. Octavo, 2 s. The Divine Will considered in its Eternal Decrees, and Holy Execution of them: By Edward Polhill of Burwash in Sussex, Esquire. Octavo, pr. 4 s. Speculum Patrum: A Looking-glass of the Fathers: To which are added the Characters of some of the Chief Philosophers, Historians, Grammarians, Orators and Poets. By Edward Larkin, late Fellow of Kings-Colledge in Cambridge; Octav. price 3 s. A serious Examination of the Independents Catechism; and therein of the chief Principles of Nonconformity to, and Separation from the Church of England. By Benjamin Camfield Rector of Whitwell in Derby-shire. Oct. price 3 s. A Crew of kind London Gossips, all met to be merry. Octav. price 1 s. The Comfort of the Soul, laid down by way of Meditation upon some heads of Christian Religion, very profitable for every true Christian. By John Anthony Doctor of physic. Quarto. pr. 3 s. 6 d. Maximum in minimo: Or, Mr. Jeremiah Rich's Pens Dexterity completed, with the whole terms of the Law. By Samuel Botley. Price 2 s. 6 d. The Beauty and Order of the Creation. By John Maynard late of Mayfield in Sussex. Twelves. 1 s. 6 d. Pearls of Eloquence, or the School of compliments, very useful for all young Ladies, Gentlewomen, and Scholars, who are desirous to adorn their Speech with gentle Ceremonies, complimental, Amorous and high Expressions of Speaking or Writing. 12.1 s. Dr. Harveo. Exercitatio de Circulatione Sanguinis. 1 s. Mr. Fenners 4 Sermons against Popery. 12. 1 s. A Treatise of Vain Thoughts, by Tho. White, pr. 1 s. A Treatise of the Rickets in Lat. By Dr. Glisson. 2 s. 6 d. Gerrards Meditations in latin. 12. pr. 1 s. The Town Adventurer. By Dom. Francisco de Quevedo, Junior. 12. price 1 s.