Flores aliquot sententiarum ex varus collecti scriptoribus. ¶ The flowers of sencies gathered out of sundry writers by Erasmus in Latin and Englished by Richard Taverner. ¶ Huic libello non male convenient Mimi illi Publiani nuper ab eodem Richardo versi. ¶ Londini. ¶ Ex edibus Wilhelmi Copland Anno. M.D.L. ¶ Richardus Tavernerus Britatannice pubi. S.D. IN codo hic vobis flor●ntissima pubes Britannica, flores sententiarum nonnullos (sic enim hunc libellum appellare 〈◊〉 auctore sui seculi Desiderio Erasmo roterodamo … p●os, et modo a nobis d●lucide magis 〈◊〉 ●●●…ate in Anglicum sermonem versos. Quod si 〈◊〉 nostras lucubratiunculas grata manu accip●●e 〈◊〉 gravabimini: erit ꝙ vehementer gaudeam▪ … que unabquam; me pegebit, quat●●●…m ●is obstrep … 〈◊〉 in commodum vestrum subinde repuer ascer● Sinautem hii flosculi videbuntur paulo minutiores, aut forsitan etirant nugaciores quam ut in vulgus ●dantur (quamquam he nug● equamtum vis minute feria ducut) animum certe meum vestri studiosissimum improbare haud sane poteritis Bene valet. Ex aula regia idibus Septembribus. Anno. M.D.xlvii. Aliquot sententiarum flores ex variis collecti scriptoribus per Desid, Erasmum Roterodamum una cum interpretione Richardi Taverneri Seremissino regi Anglie abannula Signatorio: ¶ The sayings of Pictacus. DIfficilia, que pulchra. Goodly things be hard, Magistratus virum arguit. Authority or office uttreth what the man is. Prudentis est prospicere ne quid 〈…〉 … is tolerare, si quid, forte ob●●●●erit. It is a wise man's part to force that no evil do chance unto him, and again ●t is an hardy man's part to suffer if any evil do chance him. 〈◊〉 calamitatem suam exprobavit. Vpbrayed noman of his misfortune. 〈◊〉 equalem ducito. Marry a wife of no higher birth or state than thou art thyself. Bias. 〈…〉 nature munus est. Divitis dantu●●●●●●na Sapientia anim●● bonum To be strong of body is the gift of nature. riches is given of fortune, & wisdom is the good thing of the mind. Ita dispensa tempus, quasi et diu victurus, et mo● moriturus. So dispose thy time, as thou shouldest both live long, and also die shortly. Delibera lente, quod decreveris constanter urge. Take long advisement, but the thing that thou hast once determined set upon it constantly Ne precepts sis ad loquendum. Be not heady or rash to speak Pessimi consultores sunt ira et precipitantia. Wrath and rashness be two the worst counsellors that can be. Sapiens oina sua bona secum portat. The wise man carrieth all his goods with him. Cleobulus. Amicos beneficiis foue, quo fiant amictores, inimicis bene fac, quo fiant amici. Maintain thy friends with benefits to make them more friendly, and do good to thine enemies, to make them thy friends. Egressurus domum, tecum expendito quid foris agere velis domum ubi redieris, quid egeris reputato. When thou goest from whom, pondre with thyself what thou wilt do abroad And when thou returnest home record with thyself what thou hast done. Audiendi quam loquende studiosior esto. Be more desirous to hear, then to speak. Voluptari friends … cito. Bridle thy pleasure. Vxori presentibus aliis not blandire 〈…〉 facito. In presence of other, neither flatter thy wyfye nor chide her. 〈…〉 … dis ne efferaris, adversis ne deliciaris With prosperetie be thou not lifted up ●ith adversity be not cast down. Periander. Voluptas cito perit, honos immortalis est. Pleasure soon perisheth, but honour never dieth. Tuta res quies, periculosa temeritas. Quietness is a sure thing but rashness is dangerous. In rebus prosperis esto moderatus▪ in adversis prudens. In prosperity be sober, in adversity wise. Cura potest omnia. Diligence and study can do all things Anacharsis. De arte non judicat utsi artifex. Of a craft can no man judge but the crafts man. Ex alicuis vitiis disce quam foeda sine tua. By other men's vices letne how foul thine own be. Linguam, ventrem, et pudenda cohibe. Charm the tongue, belly and privites. Thales. Difficillimum est omnium vosce seipsum It is the hardest point of all▪ a man to know himself. Que in aliis damns, ipse ne feceris. Such things as thou dost condemn and blame in other, do them not thyself. Amicorum non minus absentium quam presentium mentores esse oportet. It be hoveth us to remember our friends aswell absent as present. Animus honestis artibus excolendus est, potius quam forma corporis componenda. A man ought rather to garnish his mind with honest arts, then to deck the form of his body. Ne queras fraud ditescere. Seek not to grow rich by falsehood. Qualem gratiam te tuleris parentibus tuis, talem expecta et a liberis tuis. Such thank as thou haste yielded to thy parents, look for the like of thy children, Solon. Virtus fidelior est in re iurando. There is more trust in honesty then in an oath. Quod preciarum est, accurate agendum. A thing of excellence ought to be fyne●● done. ●●●●um ne temere recipito, receptum reiicito. receive no man rashly into thy friendship and when thou hast received him ●ast him not of. Jmpera, sed prius edoctus imperio parete. Desire to bear some rule but first learn to be obedient unto rule thyself. Cum regibus (dixit Aesopus) aut omnino non loquendum, aut que sunt iucundissima loquid oportet With kings (said Esope) it were best either not to speak at all, or to speak things most pleasant. Immo, inquit Solon. Cum regibus aut omnino non loquendum, aut que sunt optima loqui oportet Nay saith Solon. With kings it were best either not to speak at all, or to speak the best things. Rationi pareto. Obey reason. Malorum consnetudinem fugito. Eschew the fellowship of evil disposed men. In defunctum maledicta ne congerito. Rail not upon him that is dead. Filius ne patentem alere cogitur, a quo nullam artem edoctus est. Let not the son be compelled to find his father in his extreme poverty and need, of whom he hath not been taught or brought up in any science or occupation. Vite finem spectato. Praise no man for blessed and happy till thou see the end of his life. Philo-lacedemonius. Si direris que vis, audies que non vis. If thou speak what thou wilt, thou shalt hear what thou wilt not. Damnum turpi lucro potius esto. Prefer damage afore foul lucre. Ne lingua prevertatur animum. Let not the tongue run before the wit. Que fieri non possunt ne tents. Assay not the things that can 〈…〉 brought about. Index aurum, aurum 〈…〉 The touch stone trieth gold, gold trieth men. ●●to tanquam osurus, oderis tanquam amaturus Love as though thou shouldest in ●●me coming hate, and hate as though thou shouldest in time coming love. Aristippus. Opes 〈◊〉 tibi para, que navi fracta simul 〈…〉. Seek the such riches which if the ship break may swim forth together with the owner. Fortune bona varii casus eripiunt bona animi que sola vere bona sunt, nec incendium nec naufragium potest eripere. The goods of fortune be taken away by sundry casualties but the goods of the mind which be only the true goods can be take away neither by fire nor by shipwreck Disce puer, que viro sunt usui futura. Learn when thou art a child such things as shallbe profitable to the when thou art a man. Theophrastus. Preciocissimus sumptus est tempus. Time is the most precious cost that a man can bestow. Antisthenes. Regium est an dire male, quum feceris bene. It is given to a king, though he do never so well yet to be evil spoken of Satius est in coraces quam in cola●es i in coruos quam in adulatores incidere, Illi mortu●… exedunt hi vivum etiam. It is better of the twain, to fall amongs a sort of ravens, them amongs ftatterers. The ravens eat a man when he is dead, but the flatterers eat him quick Quod rubigo est ferro, hoc livor est homini. That rust doth to iron, that doth invye to man. Fratrum concordia quovis muro tutior. The concord of brethren is surer than any stone wale. Precipua disciplina est dediscere mala. The chiefest learning is to unlerne vices. Diogenes. Vir bonus dei simulachrum est. A good man is the image of god. Amor … rum est negotium. Love is the business of loiterers. 〈…〉 … egens. … ge is a thing most miserable. 〈…〉 mordent ex feris bestiis obtrectator 〈…〉 adulator. 〈◊〉 be two which bite most deadly wy●de beasts, the backbiter, and of 〈◊〉 th● fl●tterer. 〈◊〉 〈◊〉 est mellitus laqueus. A flattering speech is a honey sweet 〈◊〉 Qui preclare loquuntur nec faciunt ●●thare similes sunt que sonat aliis ipsa nec audience, nec sentiens They that speak gloriously but do no thing thereafter themselves, be like to a hatpe which maketh a sound to other but itself neither heareth nor perceiveth Frustra vivit, cui ut bene vivat nulla cura est. He liveth vainly which hath no care to live well. Qui forma decoris indecore loquitur, ex eburnea vagina plumbeum educit gladium. A goodly person that speaketh ungoodlye words, draweth forth a leaden sword out of an ivory scabbard. servi heris, improbe serviunt cupiditati●us. bond men be thrall to their Maystrers, and wicked men to their lusts. Eruditio iwenibus sobrietas est, se … sola●ium pauperibus divitio, divitibus ornamentum learning is to young men a soberness to old men a solace, to poor men riches to rich men a garnishment. Nobilitas, gloria, divitie malitie sunt ves●menta Nobiletie, glory, riches be the clo●●●s of naughtiness Socrates. Qui supra nos, nihil ad nos. The things that be above us, pertain nought unto us. Hoc unum scio me nihil scire. This one thing I know that I know nothing. Crates. in omni malo punico granum aliquot putre est, ita n●mo reperitur undequaque purus a vitro. Like as in every pomegranate there is some kernel rotten: so there is no man found thoroughly clean from vice. zeno citiensis. Non qui magnus, statim bonus est, sed quisqui● bonus, idem et magnus est. It followeth not, that whosoever is great is ●●…th with good, but whosoever is good the same is also great. 〈◊〉 ●atura dedit homini aures duas, os unicum 〈◊〉 〈◊〉 audiamus quam loquamur. Nature hath given man therefore two 〈◊〉 and but one mouth, that we 〈◊〉 be readier to hear then to 〈◊〉 〈…〉 … endi sunt homines potius quam persuasione magis quam violentia. Men ought to be drawn rather by the ears then by the gown, that is to say, rather by persuasion than by violence. Themistoc●●s Prestat habere vitos egentos pecunia, quam pecuniam egentem vitis. It is better to have men wanting money, than money wanting men. Pericles, Amicum esse licet sed usque ad arras. A man may be a friend, but he must go no further with his friend then till he come to the altar▪ that is he may offend god for his friends cause. Lamachus. Non licet in vello bis pecare It is not lawful in battle to make a fault twice. I●●●…crates. Indecora … ti vox 〈…〉 expecatam. It is an uncombly saying for 〈◊〉 wise man to say, I would not have thought it or would not have looked that 〈◊〉 〈◊〉 sh●●● have come so to pass. M. ●●●ius. Prestantius est imperare aurum habentibus viris quam habere aurum. It is far better for a man to bear a rule upon men having gold, then to have gold himself. Cato sensor. Mirum eam civitatem saluam asse posse, in qua minoris veneat bos quam piscis. It is marvel that, that city can be safe, in which an ox is sold for less price, than a fish is sold for. Musonius apud▪ Gellium. Si per laborem honesti quippiam egeris, labour abit honestum manet: si per voluntatem turpe quipp●●● feceris, voluptas abit, turpitudo manet. If through labour thou shalt work● 〈◊〉 〈◊〉 the labour vanyshet● 〈…〉 tarrieth. But if the 〈…〉 thou shalt work an● 〈…〉 pleasure vanys●●●●e and 〈…〉 ● Sententiarum I … FINIS ¶ Imprinted at London in Fleet street at the sign of the Rose Garland by William Copland. for Richard Kele dwelling in Lombard street near unto the Stocks market at the sygge of the Egle.