THE BROTHERS, A comedy, AS It was Acted at the private House IN BLACK friars. WRITTEN By JAMES SHIRLEY. Never Printed before. LONDON, Printed for Humphrey Robinson at the Three Pigeons, and Humphrey Moseley at the Prince Arms in St. Paul's Churchyard. 1652. To his truly Noble Friend THO: STANLEY Esq SIR, The Memory and Contemplation of good Offices received, which, by their own nature, and impulsion, have inclined other men to be active in their returns, have not wrought me into so much boldness; For when I considered my obligation to your favours I was still deterred by their greatness and number; For in my poverty I had thoughts not without Ambition to reach them with some merit, but when I was studying to proportion my gratitude, I fell much lower than when I was the object of your mercy. The way to relieve myself, is no more to look at what you have conferred, but on the bestower, for I have now learned to separate you from your benefits, and to convey myself into your pardon, by the exercise of your Charity. Thus in place of cancelling my former debts, I put your virtue to a new disbursement: Witness this Composition, which after its birth, had in my thoughts a dedication to your name, although it but now took the boldness to wear it in the forehead both as an Ornament and preserver. You were pleased to grace it with your fair opinion, when it was represented, and though it appear not in that natural Dress of the Scene, nor so powerful, as when it had the soul of action, yet your smile upon it now will give it second animation; by which I shall derive after so long a silence, a Confirmation of my happiness, in being still received Sir Your most humble Servant JAMES SHIRLEY. THE BROTHERS. ACT I. Enter Francisco, Jacinta, Felisarda. Francisco. I Take my leave Jacinta, and cannot wish you More happiness than you possess. Jacin. You must Dissemble, or it is within your wishes To make yourself, Francisco, mine, which would be A fair addition to me, in my faith Of that most noble love you have professed. Fran. When you but dare to own me, I am past The fear of any destiny that can Enter Don Carlos and Servant Divide us— but your Father. Your own virtue Be still your guard. I do not like this watch Upon our meeting, pretty Felisarda. Exit Car. Tell Signior Francisco I would speak with him I do not like his frequent visits: though His birth and generous parts deserve to march With men of honourable name, I am Without ambition to sacrifice My daughter to his pension for life. Enter Francisco Fran. Your pleasure sir? Car. Hath hitherto Francisco Been to affect you in the list of those I held my friends. Fra. I hope no forfeit made By me, hath lost that good opinion You placed upon me. Car. I cannot tell How you may be transported with desires Above my thoughts t' allow, I would not have My silence, and the free access y' have had To my house, (which still is open to wise guests,) Betray me, or my Daughter to the mirth And talk of men i'th' plaza, My estate Doth walk upon sound Feet, and though I make No exception to your blood, or person, sir, The portion I have fixed upon Jacinta, Beside the wealth her liberal Aunt bequeathed her, Is more than your thin Younger brother's fortune Should lay a siege, or hope to. I am plain. Fr. And something passionate (if I understand you) Without a cause. I am a gentleman, With as much sense of honour, as the proudest Don that doth ride on's foot cloth, and can drop Gold to the numerous minutes of his age And let me not be lost for want of that, Deserves not to be named to fill the balance Against true honour— let me tell you sir, Virtue and blood are weighed against themselves, You cannot know the price of these, when either Scale is not poised with things of the same nature Car. You're very right, and therefore I do weigh My daughter's wealth against your fortune's sir, I take it they are things in the same specie, And find it easy to distinguish, yours Can hold small competition, and by A consequence that Fathers use t'infer, As little hope to equal in affections. Sir I must tell you I esteem Jacinta Fit every way to meet your Elder Brother, Whose Birth will interest him so much in that Full fortune which your Father now is Lord of, Your expectations may prompt you look Without much curiosity for a Bride, Fran. I shall believe thy soul is made of atoms, That placeth so much happiness in Dust. aside Sir, I can quit your Jealousy, my thoughts Level beneath your Daughter, and shall be Happy if you consent I may devote My applications to Felisarda, your Niece. Car. Is it my Niece? I ask your pardon. Nay then be welcome, and t'encourage you, Although her Father a poor Gentleman My brother, by the malice of the sea And winds, have lost what might have ranked him even With some that ride upon their reverend mules, I'll find a portion for her, if you strike Affectionate hearts, and joy to call you Nephew. Pray be not angry, that I take a care To place my own, where I may see it answered With State, as well as Family. Fran. You show A provident Father. I shall not then B'endangered to your scruple, if I address My services to her, whose humble fortune, In the relation to your blood, and nobleness, Is wealth enough to me? Car. I wish it prosper. Fra. You have much honoured me. Exit, Car. That scruple's vanished. These are considerings, with which Parents must Timely prevent the folly, and the fall Of Children, apt to lose themselves in shadows And gaudy apparitions. Enter Servant. Ser. Your Son Is come from Salamanca Sir. Car. I hope Philosophy hath by this time tamed his wildness, I have been careful not to feed his riots. he's welcome; my next study is to choose A wise for him, Servant, With him a Gentleman. That seems of noble quality. Enter Luys and Alberto. Luys. Your blessing, Next which 'twill be a happiness, if you Embrace this noble Gentleman Don, Alberto, To whose affection I have been engaged. Alber. Our studies grew together, and our loves. Car. You do an honour to us. Lu. If he thrive Upon his fair intents fir to my Sister, Whose character he has took delight to hear From me sometimes, it will enlarge our honour. Car. He has improved in language— his estate? Lu. Six thousand ducats fir per Annum clear In his possession, beside The legacy of a Granam when she dies That has outlived 6. cats within their family. Car. This tastes again of the old humour, he's Not settled yet. Lu. Your pardon fir, I cannot With any patience think of an old woman, They are agues to my nature, she that lives To three score is a witch, and fit for fuel By the Civil law. I hope my mother's well. Sir I beseech you, be not you mistaken, I am not what I was, I'm strangely altered From the wild garb, and can discourse most gravely Of any thing but old and toothless women. Do not you think it fit, she should be burned fir, That lives within an Hospital till the roof Consume to dust, and no more left for covering Than is kept up in one continued Cobweb, Through which the birds may see her when she creeps Under a spider's canopy; what think you? Speak your own conscience. Car. A young wife will cure This angry heat of blood. You are most welcome, Command my house, and if you can affect My Daughter, for whose love (as my Son here Prepares me) you took this pains, I shall Make equal propositions. I knew Your Father well, Don Roderigo, who Gave up his life with honour 'gainst the moors. Once more you're welcome: Son Luys show The way to your Sister, and bid her entertain Your friend with all the love her modesty, And my commands may prompt her to. Alber. You much oblige my services. Lu. Remember Don Conditions, if my Sister and you join Your copyholds, I have a life must be Maintained till the old man die, hang his pension, 'Twon't keep me in salads. I'll conduct you. Exe. Alb. & Luys. Car. I like his person well, and his calm gesture Speaks for his other composition. The estate is competent, my Daughter is Obedient, which rich Parents call a blessing, Whose wisdom is to advance their name, and fortunes. Enter Don Ramyres My Son is all my study now, My noble Don Ramyres, you look cheerful. Ramy. 'Tis a good omen, I ha' business w'ee Such as cannot despair your entertainment; You have a Daughter. Car. I would you had one; I should be willing to translate a Son, And by his marriage be most proud to call Your Daughter mine. Ramy. You are next a Prophet, Signior, And but the Sexes differ, speak my thoughts; 'tis harmony on both fides; to be short For let our gravities not waste time, and breath In our affairs, give the Young leave to court And spin out days in amorous circumstance; My Son Fernando, I need not call him Heir, His birth concludes it, I would commend To fair Jacinta: 't can be no dishonour To your Family to mix with mine. Car. 'tis an addition Will add a luster rather to our blood. Ramy. 'tis my affection to you Daughter, which confirmed By observation of her virtue, makes Me wish this tie between 'em; I may safely Expect you will assure a portion that His Fortunes will deserve, who must enjoy What I possess, unless you disaffect His person, or decline his education, Which hath not spared my coffers to advance him In the best form of Gentleman. Car. I want Abilities of tongue to answer this Your freedom, and the bounty of your nature, Towards my Daughter, and so far am from Exception to Fernando, there's no cavaliero In Spain I wish to thrive so well in her opinion. Ramy. 'twill be his encouragement, If he entrench upon no others interest, I mean not to except, how well he can Deserve her nobly from a Rival, if Her heart be not contracted, this were to engage'em both to loss of Peace, and Honour, Perhaps betray a Life. Car. You argue nobly, She is yet Mistress of her thoughts, and free, While her Obedience doth keep in trust Her heart; till I direct it, which shall be To love, and choose your Son to live within it. Have I said home? Ramy. You have. When they have met We may conclude the dowry, and confirm Our mutual assurances, till then farewell. Exit. Car. I like this well; Ramyres has A fortune for a Grandee. Don Alberto Must now excuse me, if my vote prefer Fernando, whom my Daughter must accept Or forfeit me. The new guest is not warm In his access, and sha'not feel with what Soft art, and subtle ways, I steer her passion; Yet were Alberto's state ten Maravides Above Ramires', I should place him first. Fame is an empty noise, Virtue a word There's not a Jew will lend two Ducat; on. He is returned, I must prepare Jacinta. Exit. Enter Ramyres and Fernando. Fer. I hope my past life hath not sir so ill Deserved, you should be jealous of my duty When you command, although in things of this High nature, man being nothing more concerned, Next the divine considerations, Than in the choice of her that must divide The joys and sufferings of his life, a Son May modestly insist upon the privilege That Love by his great charter hath conferred On every heart, not to be forced, yet I Freely resign my will, and what men call Affection, to that object you present me. Ramyr. Apply yourself then to Don Carlo's daughter she's young, fair, rich, and virtuous, and I've had Full treaty with her Father, who expects Your visit. Fer. Young, fair, rich, and virtuous, Four excellencies seldom met in one; She cannot sure want servants, that commands Under so many titles. I could wish, (So much I have ambition to be thought Obedient sir,) she were but one of those. Ramy. She is all, and one. Fer. My duty were not less If I forgave myself a happiness To perfect your commands; sir, I am ready, To try my fortune. Ramy. There is no fear of thy repulse, and when Thou dost confirm her gained to thy affection, My greatest act, and care of life is over. Go on and prosper. Exit Fer. He is passionate, And like the fury of the winds, more loud By opposition; such a providence May be mine one day when I am a Father, And he for whose advance my cares are meant, Like me, may with a fair and formal show Disguise his thoughts too, yet I am to blame, For my affection to a dream, a thing With which my eyes only conversed, to hazard A Father's love, and the rich peace it brings; Enter Francisco. I'll uncreate the face I dote upon And be myself, or— what? my brother? Now Francisco, you met my father? Fran. Yes, and he Looks as some news had much exalted him. You are not so merry in the face, what Is't? Ferd. Nothing. Fran. You held no controversies with him? Ferd. no. Fran. I cannot guess he was angry by his smiles; How did you part? Ferd. exceeding kindly. Fran. What changes your complexion? Ferd. thouart deceived. Prithee how do men look that are in love? Fran. Why? as they did before; what alteration Have you observed in me? Ferd. You have then a Mistress, And thrive upon her favours but thou art My brother, I deliver thee a secret, I was at St. Sebastian's last Sunday At Vespers. Fran. Is it a secret that you went to church? You need not blush to tell your ghostly Father. Ferd. I prithee leave thy impertinence; there I saw So sweet a face, so harmless, so intent Upon her prayers, it frosted my devotion To gaze on her, till by degrees I took Her fair Idea through my covetous eye, Into my heart, and know not how to ease It since of the impression. Fran. So, proceed. Fer. Her eye did seem to labour with a tear, Which suddenly took birth, but overweighed With its own swelling, dropped upon her bosom, Which by reflection of her light, appeared As nature meant her sorrow for an ornament; After her looks grew cheerful, and I saw A smile shoot graceful upward from her eyes, As if they had gained a victory o'er grief, And with it many beams twisted themselves, Upon whose golden threads the Angels walk To and again from heaven. Fran. I do believe By all these metaphors, you are in love; I see you have a fancy, but proceed, And be not melancholy. Ferd. I have told thee all. Fran. This is indeed a vision; you have But seen her all this while, if I may counsel you You should proceed, her face is nothing when You have perused the rest. Ferd. 'tis dangerous. Fran. You must excuse me Brother, There can be no hurt in a handsome woman, For if her face delight so much, what will The enjoying of so sweet a pile of beauty? Ferd. Thou hast infused a confidence, I will Embrace this counsel, you shall with me Brother, And see how I behave myself, the Lady Is not far off. Fran. With all my heart, I'll pawn My life you shall enjoy her; what is she Of flesh, and blood, that will deny, when she Is fairly courted? may I know the name Of this loved Mrs? you may clear your thoughts, I dare have no design to wrong your love. Ferd. What think you Brother of the fair Jacinta? Fran. Don Carlo's Daughter? Ferd. To that happy coast I now am sailing; we lose time, clap on More wings thou feathered God; thou hast put fire Francisco into my drooping thoughts, and as They had already bargained with the wind, They are aloft, and chide loves lazy motion. Fran. A word before you fly; but is Jacinta Your Mistress then? Ferd. The beautiful Jacinta. Dost think I sha'not prosper? what is she Of flesh and blood, that can deny, when she Is fairly courted? add to this my happiness, That she's the Mistress, whom, from all her sex My Father hath made choice of for my courtship; He hath already treated with Don Carlos, And 'twas his last command, I should address My present visit to her. Fran. Very well; If this be truth, you need not trouble wings To overtake this Lady, to my knowledge (I'm serious now) she has bestowed her heart Upon a friend, who has already fortified Himself against the world, that would oppose His title to't. Ferd. From what intelligence Have you gained this? her Father knows it not. Come, these are but subtle pretences scattered By some, who cunningly thus hope to make Themselves a victory, by cutting off More fruitful expectations, this must Not disengage me, prithee walk. Fran. I can produce my Author, here, Fernando. And with my blood defend that interest She gave me, with intent I should preserve it. Ferd. How, is she yours Francisco? Fran. Mine, if hearts Have power to make assurance. Ferd. 'tis some happiness I have no stranger to oppose, whose high And stubborn soul would not release this treasure But make me force it through his blood. Francisco And Fernando are two rillets from one Spring, I will not doubt he will resign, to make Me fortunate; or should his will be cold And some close thoughts suggest I had no privilege By Eldest birth, but came a sly Intruder Upon his right of love, there is a tie Of Nature and Obedience to a Father Will make him give this blessing from his bosom, And strip his amorous soul of all his wealth That may Invest my wishes. Fran. I read not this In any of the reverend Casuists; No inequality being in our blood The law of nature meant we should be equal; It was first tyranny, then partial custom, Made you more capable of Land. Would you Be lord of us, because you are first born, And make our souls your tenants too? when I've Named you my Elder brother, I exclude All servitude; Justice that makes me love you Carries an equal law to both; Nay I can love you more if I consider you (Without the chain of blood) a friend, than all The bonds of nature can enforce me to; In both relations give me leave to love you As much as man, but not resign my Mistress. You ascend higher, and persuade by what Obedience is owing to a Father, They give us life, a good Son keeps it for him, And every drop bled in their cause, a glory; I can acknowledge this, and sacrifice Life, Fortunes, a poor recompense to lose (Were they all multiplied) to show my duty; But these are things may be resigned, a Mistress Is not a wealth in balance with the world, But much above the poise of all its happiness, And equal with our honour, riveted Into our soul, it leaves her not, when death Hath shook this body off, but flies with it More swift, to love it in the other world. Ferd. You are very passionate. Fran. I am very just, And you shall find it brother ere you twine With my Jacinta, mine, if vows may give Possession of each other's soul. Ferd. No more May she be worthy of thy heart, till mine Do entertain a treason to divide you; But I, to satisfy my Father, must Present myself, and trust me, will so manage My love to her, as thou shalt have no cause To Interpret me a rival O Francisco Our loves are of a kindred, for mine is Devote to Felisarda, to her x Poor Felisarda. Fran. Theodoro's Daughter? Ferd. We never yet changed language, nor doth she Imagine with what thoughts I honour her; But here is the distraction, thou canst not Expect more opposition from Don Carlos, Than I must from my Father, if he knew Where I have placed my heart. Fran. Let us assist Each other then, till time, and some kind stars Mature our love. Ferd. Let Fathers look at wealth, 'tis all their Saint: Hearts are freeborn, and love knows no constraint. Exeunt ACT II. Enter Luys and Jacinta. Luis HOw do you like Alberto Sister? is he not A gallant Gentleman? Jacin. For what good Brother? cannot Judge his Intellectuals, But we have plenty of more proper men In Spain. Luys He is an excellent Scholar, He was still Emperor in the Schools, and since He studied Logic and Philosophy, He was the flower of's time at Salamanca. Iacin. 'tis pity he should be gathered then. Lu What be gathered? Ja The flower you talk on. Lu. If you affect him Sister, he may grow, And you may keep him still for seed please you. Ja. And sell him out at sowing time to gardeners. Lu. Come, you must love him. Ja. Has he the Black-art? I know not how Magic or Philters may Prevail, and yet he looks suspiciously. Lu. You think you're witty now, d''ee hear, you must Affect him for my sake. Ja. Now you speak reason; I may for your sake dote upon him, Brother, This is a conjuration may do much. Lu. Well said, Thou art my Sister, this good nature shows it. And now I'll tell thee, I ha' promised him As much as marriage comes too, and I lose My honor, if my Don receive the canvas. He has a good estate, and I have borrowed Considerable moneys of him Sister, Pieces of eight, and transitory Ducats. Ja. Which must be paid. Lu. Not if you marry him; Conditions have been thought on. Ja. How? conditions? Lu. And some revenue was convenient To do things like a Gentleman, I may Tell you, my Father is a little costive, Purse-bound, his pension cannot find me toothpicks, I must live till he die 'tis fit you know; Alberto has an Exchequer, which upon Thy smiles will still be open. Ja. Very good; Than you upon the matter have sold me to him To find you spending money? Lu. No, not sold; W' are at no certain price; sums have been lent In expectation, or so, and may again. Ja. You deserve Brother I should hate you now. Lu. 'Tis all one to me, so you love him; For my part I desire but my expenses. Ja. What if another man supply your wants Upon the same conditions of my love? Lu. I am indifferent, so I have my charges, My necessary wine and women paid for, Love where you please yourself; I am but one, I would not see him want that's all, because My Father is not yet resolved about His going to heaven. Ja. Well sir, for Don Alberto, You shall be his advocate no more, and there's A Fee to bribe your silence in his cause. Lu. Why, thank you sister,— will you die a virgin? Ja. Why do you ask? Lu. I would speak for somebody, tell me but whom You have a mind to, and I'll plead for him, And if he be a Don he will consider it; You may give me what you will, besides. Ja. When I Resolve, You shall be acquainted. Lu. But d''ee hear, Until you do resolve, I would lose no time, 'Tis good keeping a friend, and a warm client; You may look lovingly upon Alberto, And let him hope at all adventures, in Two months you may be otherwise provided And he may hang himself, i'th' mean time Some favours now and then to the poor Gentleman Will do him good, and me no hurt, besides You'll please my Father in't, whose vote is for him, And that's a thing material. I am To meet with Don Alberto, and some Gentlemen, I will preserve his confidence, and tell him I ha' talked with thee. Have you any more Of this complexion? 'cause I know not what Occasions I may have to keep my credit With men of mark and honour, where I am going; You are my Father's darling, and command His yellow Ingots; t'other doubloon D'oro. Ja. So I may bring a rent-charge upon myself. Lu. The t'other drop of orient mercy, come. Ja. You care not what accounts I give my Father. Lu. Thou hast twenty ways to cozen him, wedge it Into the next Bill, he wears Spectacles, And loves to read— Item for pious uses. Can it be less to help a brother? well said. Ja. Let not this feed your riot. Luys By no means. I am for no Carthusians today. Enter Carlos, Fernando, Francisco, and Felisarda. Farewell dear Sister— who is that? Ja. My Father Lu. I cannot endure that old man's company. Exit. Car. I am past compliment, and must acknowledge Your fair intentions honour us, she is no Goddess Of beauty Sir, but let me without pride Boast myself blessed, Fernando, in her virtues, And that which crowns 'em all obedience. Jacinta, Entertain this Gentleman With all becoming thoughts of Love, his merit (Out of no rash, but mature judgement,) hath Prevailed with me, to name him to the first And noblest place within your heart. Ferd. Until this hour I never had the confidence More than to think of love, and hide a flame That almost hath consumed me. You may think It worth a smile, and that Ile flourish To show my vanity of wit or language, But when you understand that I bring hither No young affection, but a love took in Long since at my ambitious eye, it may Beget your gentle thought, or will, to cure me. Jac. Pardon me, if the more you strive to print A truth on this short story of your passion, The more I find myself inclined to wonder, Since you seem to infer, You took in the Disease at sight of me, I cannot be So ignorant, as not to have received Your Name and Character, but never knew Before, when you did grace us with a visit, And how then at such distance you contracted A danger so consuming, is above My knowledge, not my pity, if you could Direct me to the cure with Virgin honour. Car. So, so, I leave you to the amorous Dialogue, Presume you have my voice. Jac. Sir, with your pardon, You lead me to a Wilderness, and take yourself away, that should be guide; do you Engage me to affect this Don Fernando In earnest? Car. Yes. Jac. You did direct my love To Don Alberto. Car. I dispense with that Command; you may by fair degrees, and honour, Quit his addresses, and dispose yourself Mistress and Bride to Don ramyre's heir. Felis. It does not thus become you sir, to mock A Virgin never injured you; he is Your elder Brother, I am here beneath The level of his thoughts, i'th' nature of A servant to my x, and depend Upon my Uncle's charity. Fran. May I be Cursed in my own affections, if I Delude thee, though to achieve our best desires We seem to dissemble thus before Don Carlos. This is a secret yet to poor Jacinta. Car. You have my will; obey it. Ja. Hath Francisco broken his faith already? Car. May you both joy, where you have placed your loves. You apply close Francisco. Exit Fran. With your good favour, I fairly hope. Ford. Your Father's gone Jacinta. Ja. I should be Equally pleased if you would leave me too. Felis. This is a change. Ja. Unkind Francisco hear me. Fran. 'tis my meaning. Brother I ha' prepared Your story there with Felisarda; lose No time. Ferd. Jacinta, clear your thoughts again, And pardon that I took a shape to fright you; I shall not grieve to see Francisco prosper, And merit all your favours, since my hopes Must thrive, or have their Funeral here. Ja. Are we So blessed Francisco? thoust a noble Brother. Ferd. I may suppose my Brother, Felisarda, Hath made it now no secret, that I love you; And since our stars have so contrived, that we Have means to assist our mutual ambitions, Do not you make their influence unprofitable; 'tis the first boldness I ere took to visit you, Although my eyes have often with delight And satisfaction to my heart observed you. Felis. You seem a noble Gentleman, and can take But little glory to undo a Maid, Whose Fortunes cannot bring you any triumph. Ferd. How mean you fairest? Felis. Not to be flattered Sir Into a sin, to cure my poverty; For men whose expectations are like yours, Come not with honour to court such as I am, (Lost to the World for want of portion) But with some untamed heat of blood. Fer. I dare With conscience of my pure intent, try what Rudeness you find upon my lip, 'tis chaste As the desires that breath upon my language. I began Felisarda to affect thee By seeing thee at Prayers, thy virtue winged Love's Arrow first, and 'twere a sacrilege To choose thee now for sin, that hast a power To make this place a Temple by thy Innocence. I know thy poverty, and came not to Bribe it against thy chastity; if thou Vouchsafe thy fair and honest love, it shall Adorn my fortunes, which shall stoop to serve it In spite of friends or destiny. Fran. My Brother Knows my whole Interest in thee, to whom My Father's care directed him, but we Thus mutually resolve to aid each other. Ja. This must be wisely managed of all sides; Parents have narrow eyes. Fran. Our meeting thus Will happily secure us from their Jealousy; Our Fathers must not know this countermarch. Enter Carlos. Car. Ha; I like not this; Fernando at busy courtship With Felisarda, and Francisco so Close with my Daughter. Jac. 'las we are betrayed. Felis. My Uncle. Ferd. You are her Kinswoman, and of her bosom, I prithee in my absence, plead to fair Jacinta for me; as an earnest of My gratitude, accept this trifle from me. Car. Ha, 'tis a Jewel. Felis. Without this reward I should solicit sir your cause, and do My duty to Tun Carlos, who desires it. Ferd. I take my leave. Fran. Madam, I shall be proud To call you Sister, but you will prepare Another happiness if you vouchsafe To speak for me to pretty Felisarda, She 's bound to hear your counsel and obey it, If I may owe this favour to your charity. Jacin. Your goodness will deserve more. Fran. I must follow him. Exit. Car. Do you take notice Felisarda, that You live here on the bounty of an Uncle? Your Father had but ill news from the Indies. Felis. Sir, as your goodness wants no testimony, I shall attend it with all humble services. Car. How durst you in the presence of my Daughter, Maintain such whispers with Fernando, ha? Felis. Sir, he was pleased— Car. No more, I here discharge you. Jacinta, I'll provide one to attend you With less relation to your blood. I'll hear Of no defence, away— out of my doors. Go to your Father Signior Teodoro: His ships may rise again were sunk by th' Hollander, And Fleet from St. Thome, he may prefer you To some Rich Don, or who knows but you may, Born on the Plumes of his estate, be made In time a proud contessa, so adios Mui illustre Sennora Felisarda. Exit. Ja. Thus have I heard a tall ship has been wracked By some strange gust within the Bay: his passion Admits of no dispute. O my poor coz, I fear my turn is next to be an exile, Thy absence must deprive me of Francisco, Who can no more glad his jacinta's eyes, With a pretence to visit thee. Felis. 'tis not My fear to suffer want so much afflicts me, As that I must lose you, but he returns. Enter Carlos with a Letter, and Servant. Car. Don Pedro de Fuente Calada coming hither, With Don Alberto, and my Son? Serv. Yes sir, the Count desires to see Jacinta Whom your Son has so commended, and sent me To give you notice. Car. Ha jacinta, retire To your closet, and put on your richest Jewels, A Count is come to visit you; Felisarda There may be some more art used in her dress, To take the eyes of greatness. Iac. Sir you speak As I were meant for sacrifice, or sale; The Count Don Pedro— Car. No reply; be careful, And humble in your office Felisarda, And you may live, and eat here, till jacinta Provide another servant to attend her, Which may be three whole days; my anger is Not everlasting; bid my Wife come to me. Enter Alsimira. I expect an honourable guest, the Count Don Pedro, To see our Daughter, whom I have commanded To appear with all her riches to attract him. Alsi. If his Intents be honourable, I have heard Don Pedro loves a handsome Donna. Car. He had better cool his hot blood i'the frozen Sea, and rise thence a rock of Adamant To draw more wonder to the North, than but Attempt to wrong her chastity. Enter Don Pedro, Luys and Alberto. This from Don Pedro is an honour binds The service of our lives. Ped. Noble Don Carlos. Alsi. If we had been prepared, we should have met This grace with more becoming Entertainment. Ped. 'tis fair, and equal to my wishes,— she Does smell of roasted Garlic; this your Sister? He kisses Al. Enter Jacinta and Felisarda. Luys That is my Mother, here is Jacinta Sir. Ped. She has a tempting shape, I now am pleased. I Use to kiss all; hum a pretty thing? To Phelis. Car. I like not his busy eyes on Felisarda. Alber. You will be faithful to me? Luys Who, I faithful? how shall I live else? Car. Son Luys. Alber. Madam. Ped. Will you be pleased admit Don Pedro, by The Title of your servant, to presume Sometime to wait upon you. Jacin. It were pride And saucy ambition sir in me, to think You can descend so much from your great birth, To own a name, and office so beneath you. Ped. I that before thought women easy trifles, And things which nature meant only to quench High flames in man, am taken with this Lady. Luys thou hast wronged the fair Jacinta, Thy praise was thin, and cold, Spain is not rich Enough to boast her equal: and I love her. Luys Oh she will be too proud to know it Sir. Ped. Proud, she must be, whose eyes have such command. She has a pretty servant too, Luys, I like 'em both. Luys. How, both? Ped. They will do well, One for a Wife, the other for a Concubine. Luys It will become your high blood. Ped. Say I kiss Her white hand, and present her with these Pearls? Luys Your honour shall command. Ped. Your Daughter has a most magnetic face, And I pronounce her happy, your consent Confirms her mine. Car. there's nothing in my blood, or fortune, but Don Pedro shall command. I was Prophetical? Come hither Alsimira, wouldst imagine? he's taken with Jacinta, and hath prayed Already my consent. Alis. Believe not all That great men speak are Oracles, our Daughter— Car. If she be stubborn, uncreates herself, Be you wise, and counsel her to this ambition, Or thus I lose you all; ha turn away, That Fairy she's a Witch, the Count talks with her. Alb. I hope you hold me not Sir less deserving Than when you gave me free access to plead My service to your Daughter— if that Don— Car. Sir you too much prejudicate my thoughts I must give due respects to men of honour, Nor is it fit I should impose upon The Freedom of jacinta's love. Alb. You're noble. Car. My Lord. Alb. I do not like this Don. Luys thouart of my mind, I do not like him neither, And yet the blackbirds in the bush, see what present be would give my sister. Alb. Did she refuse it? Luys I never mean she shall, what wrong my friend? Yet I'll take all, and let him hang himself; embraces him: If he would send his eyes, I would undertake To carry 'em to the Jeweller, they would off, For pretty toadstones. Have no fear, my Mother Is for you too, you must fee both your Advocates. Car. Jacinta. Jacin. Sir. Luys She takes herself much honoured. Ped. You oblige. Luys Let me alone to carry things. Be confident to trust me with your honour, If it would pawn for any thing. [aside] Iac. I'm not perfect How to neglect Alberto yet, and must I Throw off Fernando, but new Entertained By your command? the World will censure strangely. Car. The World will praise thy wisdom, & my care; Or if some giddy tongues condemn what's good, Must we be servile to that fear, and lose That which will make us Judges of their folly, And damn it with a frown of state? they're fools That dote upon those shadows, Idle talk, The slime of Earthworms, that doth shine to cozen Infants, 'tis fit we raise our thoughts to substances. Jac. Let modesty and nature plead a little, If I appear not fond to Entertain him. I may collect more strength by time and counsel, And for your satisfaction dare profess My Lord hath too much graced the low Jacinta With a pretence so noble, but I should Be held not worth his person, and too light At his first breath of courtship to fall from My Virgin strength, and give myself his captive. Car. I shall allow that ceremony; the Count Makes an address. Ex Alsi. Felisard. Ped. I must use thrift in my delight, my eyes Are proud, and must be taught by absence how To value such a Mistress. I do miss the chambermaid. Car. It will become me to attend. Ex. Alber. & Jacin. Ped. Your pardon. I'll take it for an honour, if your Son Be pleased— but to my coach? Luys. Oh my good Lord! So much I am your creature, if you knew But where to match me, I would be your coach-horse. Exe. Pedro & Luys. Car. So, so, jacinta's stars do smile upon her, 'Twill be a match, were but my Son as fair In expectation of a bride, I'd write Nil ultra to my cares, he is to airy And volatile, a wife would timely fix him, And make him fit to manage my estate. Enter Luys. But he returns, I'll feel his pulse. Luys, thou seest how near jacinta is to happiness. Luys I did some office in't, she may thank me. I first inspired his Lordship. Car. Such a providence To build thyself a Fortune by some brave And noble marriage would become thy study, And make thy Father willingly resign His breath, with confidence to know thee wise To govern what my Industry hath gathered; What think'st thou of a wife? Luys. I think little sir. What should I do with a Wife? Car. Imitate me, and study fame, and wealth To thy posterity. Have I with care Acquired such an estate, that must not last Two Generations? Luys. The way to make it Last, is not to think of Wiving; for my part (Sir with your pardon, if I may speak freely) I had opinion once I was your Son, But fearing by your narrow exhibition You loved me not, I had a controversy Within my thoughts, whether I should resolve To geld myself, or turn a begging Friar. Car. A begging Friar? Luys 'tis as I tell you Sir; This last I fixed upon, and ha' been studying Where I conveniently might raise a sum To compass a hair shirt Sir, To make trial before I thrust myself Point blank into the Order. Car. Thus wild Sons interpret still A prudent Father; but you may discharge Your Jealousies, unless it be your own Devotion to be chaste, and live a recluse. Luys For that I can be ruled; I ha' not lived After the rate of hating any women But I can hear of Marriage, if it be Your pleasure: but these wife's Sir are such tickle Things, not one hardly stayed amongst a thousand; Beside, unless you find one very rich A man may cast a way himself, and get A bundle of Beggaries, Mouths, that day and night, Are open like Hell Gates, to feed; I would not Hazard my Freedom, and the blessings Heaven Has lent you Sir, upon a Wife with nothing. Car. Thy pension doubles for that word; in Earnest, How much I like this wisdom; take this Purse, I will have no account, and find me out A wealthy Maid or Widow, but not ugly. Luys No? not ill-favoured Sir, if she be rich? A little old or crippled? Car. I won't ha'thee Mary a crooked, deformed thing, because She may have children— Luys Not, unless she have An Infinite wealth to make 'em straight sir; I'll marry a witch so she have money sir. Car. No, on no terms a Monster. Luys Then I won't. And now it comes into my mind, they talk of A young rich Widow, Donna Estifaniar, What do you think of her? Car. Thou hast named one To my own desires, she lives a Widow still, But she has refused many brave Dons. Luys. No matter, I like her sir the better. Car. She gives good entertainment. Luys I will have her If you but say the word. I wear a charm To catch a Widow; but this Purse will hardly Last till we finish, I must do things with honour. Car. Thou shalt be furnished like my Son; kneel down And ask me blessing, I do long to give it thee. Luys I have your blessing here. Car. I'll find thee out Some Jewels to present thy Mistress too. Luys 'Twon't be much amiss, the Gold will go The farther Sir. I know not how this Exit Car. Came about, unless Don Pedro's coming to My Sister ha' made him mad, & wrought this miracle. How careful he was I should not marry one Deformed, I ha' chose the handsomest things thus far, And I marry with a Witch at these years, let the Devil Ride my wild Mare to death; and now I Consider on't I won't have the Widow, For fear o'th' worst, yet I'll to her, And make a business on't to keep the old Man's Bags in motion; this with some good Husbandry, and no play, may last a Fortnight, 'tis very Gold: yes, it will pay some scores, Maintain my Negro, and a brace of Whores. Now fiddles do your worst. Exit. ACT III. Enter Ramyres, Fernando. Ramy. How, no success? where lies the opposition? Don Carlos equal with myself professed His free desires, and to dispose his Daughter To meet thee with all loving entertainments. What can she argue to thy birth, or person, Attended with so plentiful a fortune? I must believe thy courtship dull and faulty: When I was at thy years and spring of blood I wound myself like air among the Ladies, Commanding every bosom, and could dwell Upon their lips like their own breath, their eyes Doubled their Beams on me, and she that was Of hardest composition, whom no love Could soften, when I came with charm of language, Her Frost would straight dissolve, and from her eyes Her heart came weeping forth to woo me take it. Ferd. Yet you that did with a Magnetic Chain Attract so many, could possess but one; I came not to Don Carlos house with cold Or lukewarm thoughts, but armed with active fire That would have melted any heart but hers, Bound up with ribs of treble Ice against me, By which I found there is another fate That governs love, against whose secret doom In vain is eloquence or force. Ra. So Obstinate? Ferd. Nothing that I could say In my own cause, could make her tongue or looks Promise an expectation to thrive By any after service, this disdain I did resent, as it became my honour, And now confirmed against her pride, have thought Of something, that with your consent, may tame Her scorn, or punish it to her repentance. Ra. Name it. Ferd. She has a Kinswoman lives with her, Felisarda Daughter to Signior Teodore, A trade fallen Merchant, Brother to Don Carlos, This Felis. that now lives on the charity of her Uncle, Half servant, half companion to jacinta, And fair, I would pretend to love, observe me sir, And in their presence court her as my Mistress; methinks I see already how jacinta Doth fret and frown. Ra. I like it well. Ferd. To see her x so preferred, it is The nature fir of women to be vexed When they know any of their servants court Another, and that love they thought not worth Their own reward, will sting 'em to the soul, When t's translated where it meets with love, And this will either break her stubborn heart, Or humble her. Ra. But what if this pretence, By such degrees convey away your heart, That when Jacinta comes to sense, you cannot Retrieve your passion from the last, or say Felisarda should believe you, and give up Her heart to your possession, when you Are by your first desires invited back, What cure for Felisarda's wound, if you Affect her not? although I like that part Of your revenge, I would not have my Son Carry the hated brand of cruelty, Or hear Fernando broke a Lady's heart; But live upon his clear, and honest truth, And if Jacinta have not valued him, Find his own estimation in some other By fair and noble Courtship; Virtue is Above the gaudy shine of Gold; and if My Son love where his honour cannot suffer, The want of Dower, I can forgive. Ferd. You now, read excellent charity, and like a Father, It is the harmony I would hear, I chide My fears that did suspect you would prefer Wealth in a Bride; there is no beauty, or estate, compared To that resulteth from the soul; I dare Now ope this narrow Closet, and present The name I love above the World, it is Sir Felisarda, equal in her blood, Within whose virtuous poverty More Treasures are contained, than in those veins Of earth, which opened by our slaves, do bleed Such floods of Gold into the lap of Spain. Pardon my long concealment of her name, 'twas sin against your virtue, and once more Speak in that blessed Language, I may hope To call this Virgin mine. Ra. How long have you Been taken with this female holiness? Ferd. Before Jacinta was propounded, this Took firm possession of my faith. Ra. Thou hast discovered thy destruction, foolish Boy. Was this your policy to be revenged Upon Jacinta, whom my providence Elected to preserve our name and family, To dote upon a Beggar? thou hast flung A fire into my brain; either resolve To perfect my commands, and throwing off That trifle thou hast praised, prefer Jacinta To the best seat within thy heart, and marry her Or live a stranger to me, and divested Of all those rights; which nature, and thy Birth Have flattered thee with hope to find; expect not Alive, the stipend of a Groom to feed thee, Nor dead, the naked charity of a shroud To hide thee from the Worms. Ferd. O sir, call back That murdering sentence, it were sin to let This passion dwell upon you, nor would Heaven, Whose eyes survey our frailty, suffer So wild a rage possess you. Ra 'tis within thy own obedience to divert it. Ferd. When you have heard what I can say more, You will chide your fierce command. Ra. What Riddles this? Ferd. Jacinta is already made another's, and my force Upon her vows, can be no less than sacrilege. Ra. This is some new pretence. Fred Sir, not to waste your patience, she hath given herself by holy contract to Francisco. Ra. Thy younger Brother? Ferd. This I know will calm Your fury, and those eyes that threatened lightning With smiles applaud Francisco's fate, and praise My disobedience. Ra. Francisco's Mistress? Ferd. His wife confirmed by vows, & change of hearts, I had it from themselves, when either strove Whose circumstance should credit most their story, Her tear or his conclusive groan, to seal Their marriage, but both were equal sir, What curse had I deserved, that should divorce This Innocent pair of lovers? Ra. All this talk Which foolish thou interpret'st thy defence, Hath but enlarged thy folly, and that act Which in Francisco I commend, upbraids Thy own degenerate baseness: shall thy brother Who carries all his portion in his blood Look high, and careful of his honour aim At fortunes, and with confidence achieve His glorious end, and shall his Elder brother Engaged by nearest tie to advance his name, Lie beating in the common tract of gulls, And sacrifice his birth and expectations To a cozening face, and poverty? instead Of adding monuments, that to the world Should be his living Chronicle, to bury His own, and all the antique honours (he ne'er sweat for, but were cast into his blood) Within a dunghill? thou hast forfeited Thy birthright, which Francisco shall inherit, Nor shall the loss of my Estate be all Thy punishment; hear and believe with horror, If thou renounce not her that hath bewitched Thy heart, Felisarda, and by such a choice I shall affect, redeem this scandal nobly, Fernando from this minute I pronounce Heir to his Father's curse; be wise or perish. Exit. Ra. Ferd. Why does not all the stock of thunder fall? Enter Francisco. Or the fierce winds from their close Caves, let loose, Now shake me into Atoms? Fran. Fie noble Brother, what can so deject Your Masculine thoughts? is this done like Fernando! Whose resolute soul so late was armed to fight With all the miseries of man, and triumph With patience of a Martyr? I observed My Father late come from you. Ferd. Yes Francisco, He hath left his curse upon me. Fran. How? Ferd. His curse, dost comprehend what that word caries Shot from a Father's angry breath? unless I tear poor Felisarda from my heart, He hath pronounced me heir to all his curses. Does this fright thee Francisco? thou hast cause To dance in soul for this, 'tis only I Must lose, and mourn, thou shalt have all, I am Degraded from my birth, while he affects Thy forward youth, and only calls thee Son, Son of his active spirit, and applauds Thy progress with Jacinta, in whose smiles Thou mayst see all thy wishes waiting for thee, Whilst poor Fernando for her sake must stand An excommunicate from every blessing, A thing that dare not give myself a name, But flung into the World's necessities, Until in time with wonder of my wants I turn a ragged statue, on whose forehead Each clown may carve his motto. Fran. Will it call His blessing back if you can quit your love To Felisarda? she is now a stranger To her Uncle's house, I met one of his servants Who told me on some Jealous apprehension, Don Carlos had discharged and banished her. Ferd. He could not be so barbarous. Fran. You know her Father's Poverty. Ferd. And her Wealth of Virtue. Fran. It is worth your Counsel, To examine what you may preserve, if wisely You could persuade your heart to love some neither— Ferd. What was't Francisco said? Fran. Whose equal Birth, And Virtues, may invite a noble change. Ferd. Do not you love Jacinta? Fran. Most religiously. Ferd. If you can but contrive your hearts at distance And in contempt of honour, and your faith Sacred to Heaven, and love, disclaim your Mistress, I may be happy yet, what say? I know Jacinta's Wise, and when she understands How much it will advance, her charity— Fra. Our case is not the same with yours good brother we have been long acquainted, to contract Affections, if I understand, your loves Are young, and had no time for growth. Ferd. Do not wound me. 'tis false, by Love itself thou hast deserved 'I should forget thee now; dost thou consider Love, (that doth make all harmony in our soul, And seated in that noblest place of life, The heart) with things that are the slaves of time, And that like common seeds, thrown into Earth, It must have leisure to corrupt, and after Much expectation, rise to name and vigour. Love is not like the child that grows, and gets By slow degrees perfection, but created Like the first man, at full strength the first minute, It makes a noble choice, and gains from time To be called only constant, not increased. Preserve thy own affections, and think mine Noble as they, I shall suspect thy love To me else; prithee leave me. Fran. I'll obey, And study how to serve you. Exit. Enter Felisarda. Ferd. Ha, 'tis Felisarda. Felis. Turned out like one that had been false, where shall Poor Felisarda wander? were it not To ask a Father's blessing, I would visit Some Wilderness, e'er thus present myself His burden and his sorrow. Enter Pedro. Ped. Had you no relation to Jacinta pretty one? Felis. I was her servant. Ped. Come, you shall be my Mistress; they have used Thee scurvily, I will provide thee a lodging. Felis. I shall not use your bounty sir for that. Ped. Thou art a handsome Dona, here's a Pistolet, Meet me i'th' evening, wot? Felis. Where, and for what? Ped. The where, at thy own choice, the what, thy honour. Felis. You are not noble. Ped. Don Pedro will Embrace thy buxom body. Ferd. You must unhand this Virgin. Felis. For goodness Sir, Add not your anger to my sufferings. Unhappy Felisarda. Ped. Is she a friend of yours Signior? Ferd. She is not for your sinful knowledge Don. Ped. Baser los manos, adios Signiora. Diabolo! My blood is high and hot, unless I marry timely, I must seek out a Female Julip. Exit. Felis. Don Carlo's fear of you was my first error, But I accept my banishment, and shall Humble myself to my poor Father's Fortune; You will be sir dishonoured to be seen Which such a walking mystery. Ferd. Thy Uncle Hath played the Tyrant with thee, but lose not Thy virtuous courage; how our stories meet And challenge kindred in affliction! Oh Felisarda! I do suffer too, And for thy sake, thou shalt know more; till I Salute thee at thy Father's house, preserve Good thoughts of thy Fernando, and accept This little Gold, no bribe against thy honour. Felis. My best return must be, my Prayers. Exit. Ferd. Farewell. 'tis not impossible my Father may Retract his cruelty, and by time, and some Discreet ways yet be wrought to like, what now His passion won't let him see, her virtue. How many Seas are met to wrestle here? Exit. Enter Jacinta and Alberto. Iac. I love you sir so well, that I could wish You were a Witch; Alb. A Witch, your reason Lady? Ja. Then 'twere within the circle of your art By some device to rid me of Don Pedro, Or if you could by any spell but get My Father disaffect him— Alber. A Witch? that's a way about, I were best cut his Throat a little. Jac. You're much beholding to my Brother sir, He still commends you; such an Advocate Deserves his fee. Alb. Unless my cause succeed He has been feed too much; your Brother, Lady, Preserves a noble friendship; if I were sure You would be mine Jacinta, I could tarry Till your Father die Iac. But how can you procure Don Pedro to have patience so long, Whom my Father pleads for and prefers? Alber. There, there's the mischief, I must poison him; One Fig sends him to Erebus, 'tis in Your power and wit to spin out time, I may Invent a means for his conveyance. Ha! Enter Carlos, Estefania, Luys. Ia. The Lady Estefania. Car. Welcome again, This is an honour to us, where's jacinta? Salute this noble Lady. Ha, Luys, Hast thou prevailed already? Luys I'm i'th' way you see, She has not been observed they say to walk So freely with some men that boast more favour. Enter Pedro. Ped. What makes the Lady Estefania here? I like not their converse, this day is ominous. Exit. Car. Was't not the Count Don Pedro that retired? What object here displeased him? Alber. Ha, ha, didst see the Don? Car. Preserve your mirth— I must be satisfied. Exit. Luys I'll lay a thousand Ducats that my costive Don has been tampering with my Widow, I Observed (when I by chance let fall discourse) How much he was an amorous servant to jacinta, she changed her colour and did make Such business how my Sister did affect him, That I may guess, though I make use on't otherwise To the old man, to keep the pulses of His Purse in play, she came to examine chiefly How matters here proceeded; well, if she love him— Alber. she is thy Mistress. Luys My Mistress? yes, but any man shall marry her. Alb. How? Luys. She is a Widow, Don, consider that, Has buried one was thought a Hercules, Two cubits taller, and a man that cut Three Inches deeper in the say, than I, consider that too, She may be cock a twenty, nay for aught I know she is Immortal. Alb. What dost with her? Luys Faith nothing yet, And have but little hope, I think she's honest. Alb. does she love thee? Luys At her own peril, weare not come to articles; There is no wit in wiving, give me a whore; But that I owe thee money, thou shouldst never Marry my Sister neither? Alb. Not Jacinta? Luys No, nor any other simpering piece of honesty, If I might counsel thee, while any wench Were extant, and the stews inhabited; Is't fit, a Freeborn Gentleman should be chained Tenant for life to one? Hang marriage shackles, tie the Town Bulls toth' stake, we must have concubines. Jac. Don Pedro was too blame, and trust me Madam He shall find nothing here t' advance his triumph. Estef. You are Virtuous Jacinta; I presumed When I should land my sufferings on your knowledge, You would excuse my unexpected visit. Jac. My Brother has been Just in the relation How he pursues my love, but I shall be Happy to serve your Justice, and must tell The noble Estefania, my heart, By all that love can teach to bind a faith, Is placed where it shall never injure what Your mutual vows contracted; I smile not With mine own eyes upon him, 'tis my Father's Severe command to love him, but this story Cleared to my Father would secure us both. Estef. If any faith or service in me can Deserve this goodness, cheerfully employ it. Jac. I will be confident to use your Virtue. Enter Carlos. Estef. I will refuse no office. Jac. My Father comes most aptly. Alb. Ha, ha, ha, have pity on my spleen, I shall crack a rib else, ha, ha, ha. Car. You are very merry, Don Alberto; Son, You may be of the counsel too, this house Is mine I take it, I advise you would Frequent it less. Alb. How Sir? Car. I do not like your visits, And to remove the cause, my Daughter is Already sir disposed, to one above Your birth and fortune, so fare-you-well. You understand, now laugh and pick your teeth. Daughter— Alb. Did you hear this Luys? Luys ay, the old man raves. Alber. Must not frequent his house. Luys Would 'twere in a flame, so his money and I Were out on't. Alb. But thy Sister— Luys Would be refined i'th' fire, let her burn too. Alb. My friend, if I have not Jacinta, There are certain sums of money— Luys I am not of your mind Don, the sums are most uncertain. Come, you did laugh too loud, my Father is A Stoic, but despair not; go to your lodging, I'll see thee anon, and either bring thee money Or else some reasons why I do not bring it, We won't go to Law, I'll pawn the widow Rather than thou shalt want; go say thy prayers, And show thy teeth no more, till I come to thee. Now the business here? Exit Alber. Car. we have agreed Jacinta, And he tomorrow privately Will at the Church expect thee; 'tis an age Till I salute the Bride to this great Don, Whose thoughts are winged t' enjoy thee, and resolve No more delay, prepare to meet this Honour. Luys Tomorrow? this must be crossed. Car. My next ambition Madam will be perfect To call you by some nearer name; my Son— Est. Is a most noble Gentleman, I know not Where lives so clear a merit. Luys. Oh sweet Madam. Car. Jacinta. Luys I have a suit to you. Est. To me? Luys Only that you would not dote too much upon me, A gentle easy sober pace in love Goes far, and is much better than a gallop; if you please We may hold one another in hand, and love This seven years, without sealing and delivering. Est. With all my heart. Luys You'll do me a pleasure Madam. Est. You instruct well. Luys This Courtship is not common. Est. I confess it. Car. Son Luys. Luys Sir. Car. Let her not cool. Luys And she do, I know the way to heat her again. Est. I will not yet reveal my abuse jacinta, And if you please to favour a design, I have a plot may serve to both our happiness. Jac. I'll obey. There is a trembling in my heart. Car. You must not leave us yet Madam. Est. You may command me. Luys My Don so rampart, there's something in this pannier Shall spoil your match to morrow; Don Alberto, When I disclose, shall worship me: be drunk, Cancel arrears, and beg to lend more money. Exe: ACT IV. Enter Ramyres, Francisce & Notary. Ra. 'Tis most exactly done, and firm. Notar. I could, Omitting or inserting but a word, or particle, Trouble the whole conveyance, And make work for the law till doomsday: but— Fran. Is't possible? Notar You do not know the quirks of a Scrivano, A dash undoes a Family, a point, An artificial accent i'th' wrong place, Shall poison an Estate, translate your Land In Spain now into either of both Indies, In less time than our Galleons of Plate Are sailing hither; but you are my friend, And noble benefactor. Ramy. there's more for your reward. Notar. I humbly thank you Signior. Su Criado. Fran. Farewell. Notar. Su Servidor. Exit. Ramy. This deed makes thee my Heir Francisce, and Will like a powerful spell upon Don Carlos, Whose soul is superstitious upon Wealth, Win his consent to make jacinta thine. Fran. Sir, I cannot say my duty shall deserve it Since nature, and religion, without all This bounty challenges my best obedience. Enter Fernando. Ramy Away, thy sight Is my disease. Fer. Your blessing sir I kneel for. Ramy. What Impudence is this? wilt thou subscribe To take off mine, thy curse on Felisarda? For I do hate her heartily; disclaim All promise, contract, or converse for ever, I'm else inexorable. Fer. Sir. Ramy. His eyes shoot poison at me, ha? he has Bewitched me sure, what coldness thus invades me? there's something creeping to my heart. Franscisco? ha? Possess this gift of thy Inheritance; Convey me to my chamber, oh— Fernando, If thou dost hope I should take off my curse, Do not approach my sight, unless I send for thee. Fran. Forbear good Brother; Diego, Roderigo, Your hands t' assist my Father, one go for his Physician. Enter two Servants. Fer This turn is fatal, and affrights me, but Heaven has more charity than to let him die With such a hard heart, 'twere a sin, next his Want of compassion, to suspect he can Take his Eternal flight and leave Fernando This desperate Legacy, he will change The curse into some little prayer I hope, And then— Enter Servant and Physician. Serv. Make haste I beseech you Doctor. Phys. Noble Fernando. Fer. As you would have men think your art is meant Not to abuse mankind, employ it all To cure my poor sick Father. Phis. Fear it not sir. Ex. Phys. Serv. Fer. But there is more than your thin skill required To state a health, your Recipes perplexed With tough names, are but mockeries, and noise, Without some dew from Heaven, to mix and make 'em Enter Servant. Thrive, in the application: what now? Ser. Oh sir, I am sent for the Confessor, The Doctor fears him much, your Brother says You must have patience, and not Enter Sir; Your Father is a going, good old man, And having made him Heir, is loath your presence Should interrupt his Journey. Exit. Fer. Francisco may be honest, yet methinks It would become his love to interpose For my access, at such a needful hour, And mediate for my blessing, not assist Unkindly thus my banishment. I'll not Be lost so tamely, shall my Father die And not Fernando take his leave— I dare not. If thou dost hope I should take off this curse, Do not approach until I send— 'twas so, And 'tis a law that binds above my blood. Enter Confessor and Servant. Make hast good Father, and if heaven deny Him life, let not his charity die too. One curse may sink us both, say how I kneel And beg he would bequeath me but his blessing; Then though Francisco be his Heir, I shall Live happy, and take comfort in my tears, When I remember him so kind a Father. Confes. It is my duty. Exit. Fer. Do your holy office. Those fond Philosophers that magnify Our human nature, and did boast we had Such a prerogative in our rational soul, Conversed but little with the World, confined To cells, and unfrequented woods, they knew not The fierce vexation of community, Else they had taught, our reason is our loss, And but a privilege that exceedeth sense, By nearer apprehension, of what wounds, To know ourselves most miserable. My heart Enter Physician and Francisco. Is teeming with new fears— Ha, is he dead? Phy. Not dead, but in a desperate condition, And so that little breath remains we have Remitted to his Confessor, whose Office Is all that's left. Fran. Is there no hope of life then? Phys. None. Fer. Is he not merciful to Fernando yet? no talk of me Phys. I find he takes no pleasure To hear you named: Francisco to us all He did confirm his Heir, with many blessings. Fer. And not one left for me? oh take me in Thou gentle Earth, and let me creep through all Thy dark and hollow crannies, till I find Another way to come into the World, For all the Air I breathe in here is poisoned. Fran we must have patience Brother, it was no Ambitious thought of mine to supplant you; He may live yet, and you be reconciled. Fer. That was some kindness yet Francisco; but I charge thee by the nearness of our blood, When I am made this mockery, and wonder, I know not where to find out charity, If unawares a chance direct my weary And withered Feet to some fair House of thine, Where plenty with full blessings crowns thy table, If my thin face betray my want of food, Do not despise me, cause 'I was thy Brother. Inter Confessor. Fran. Leave these imagined horrors, I must not Live when my Brother is thus miserable. Fer. there's something in that face looks comfortably. Confes. Your Father sir is dead, his will to make Francisco the sole Master of his Fortunes Is now irrevocable, a small Pension He hath given you for life, which with his blessing Is all the benefit I bring. Fer. Ha, blessing; speak it again good Father. Confes. I did apply some lenitives to soften His anger, and prevailed; your Father hath Reversed that heavy censure of his curse, And in the place bequeathed his prayer and blessing. Fer. I am new created by his charity. Confes. Some ceremonies are behind, he did Desire to be interred within our Covent, And left his Sepulture to me, I am confident Your pieties will give me leave— Fran. His will in all things I obey, and yours Most reverend Father; order as you please His Body; we may after celebrate With all due obsequies his Funeral. Fer. Why you alone obey? I am your Brother: My Father's Eldest Son, though not his Heir. Fran. It pleased my Father sir to think me worthy Of such a title, you shall find me kind, If you can look on matters without Envy. Fer. If I can look on matters without Envy? Fran. You may live here still. Per. I may live here Francisco? Enter a Gentleman with a letter Conditions? I would not understand This Dialect. Fran. With me, from Madam Estefania? Gent. If you be Signior Francisco. Fer. slighted? I find my Father was not dead till now. Crowd not you Jealous thoughts so thick into My Brain, lest you do tempt me to an Act Will forfeit all again. Fran. This is jacinta's character [Reads]— Fail not to meet As you timely will prevent the danger of my rape. My soul! Estefania can instruct you all particulars— My service to your Lady, say I shall obey her commands. Exit Gent. Fer. Is that an Inventory you peruse? Fran. Fernando you must pardon me, there's something Of Essence to my life, exacts my care, And person, I must leave you, we may seasonably Confer of things at my return. Jacinta. Exit. Fer. 'tis clear I am neglected, he did name Jacinta too, in triumph, and is gone, Big with his glories to divide 'em there, And laugh at what my constant love hath made me. My heart is in a storm, and day grows black, there's not a star in Heaven will lend a beam To light me to my ruin. Felisarda! That name is both my haven, and my shipwreck. Exit. Enter Alberto and Luys. Alb. Excellent. Luys You'll give me now a general release For all the sums I owe you? Alb. Thou hast blessed me. Luys. I was born to do you good; about it presently Now you know where to ambush, away I say And get comrades: Jacinta and my Mother Is all the carriage, you may know the coach By the old woman's cough ere it come near you. She has a desperate malice to one tooth left Still in her gums, till she has shook that out; You won't need a warning piece, farewell. Alb. Farewell, why what's the matter? you sha'not leave me; Thy Mother won't know thee in a Wizard. Luys. You must excuse me friend, I would Join w'ee I'th' 'surprise, but that— Alb. What I prithee? Luys. I have extraordinary business, that concerns me As near as life. Alb. May not I know't? thou art going To the Widow now, thy Mistress. Lu. 'tis a business of more consequence; Dost think I would leave thee, and there were not Such a necessity? Alb. For what? Luys. And there were no more Sisters in the World, You must excuse me. Alb. Nay, nay, we must not part, unless I know This mystery, some reason why you leave me. Luys. If you will needs know, there's a wench stays for me, The toy I told thee on; farewell Alberto. Alb. But will you leave such business and a friend? Luys. Business? art thou a Gentleman & wouldst have Me leave a Lady I ha' not seen this three year For business or a friend? I must to her; if I had a heart Ten Tun of Iron, This Female Adamant would draw it to her, I feel it going; I do tell thee Don, There is no business so material In nature as a wench, and if thou art my friend Thou wouldst leave my Sister now in such a cause And bear me company, I must be drunk, And she must pick my pocket too, that is Another secret when we meet together That never fails. Alb. Why art thou desperate? Dost not thou fear thy body? Luys A wench is Physic My body has been used too, leave thy prating, And let me take my course. Alb. And you be so resolute— Luys I must give you one advice before you go; When my Sister's in thy custody, observe The time and place, and things convenient, And stand not fooling about ceremonies But put her to't. Alb. Thou wouldst not have me ravish her? Luys. Yes but I would, she's no Sister of mine if she cry out For such a business, she has more wit. Alb. Was ever such a madcap. Luys I'll not pray for thee. Alb. I sha'not prosper if thou dost. Luys Thy hand, I'll drink thy health, & hang thyself. Farewell. Exeunt. Enter jacinta and Estefania. Iac. You tell me wonders Madam, Don Ramyres Dead, his Son Fernando disinherited, And young Francisco made his heir? Fstef. I took Francisco's word. Jac. 'tis strange. Estef. Your stars smile on you. Iac. Yet I much pity the poor Gentleman. Est. Busy your thought about your own, Francisco— Ia. Hath promised not to fail? Est. He waits where he can easily observe How soon the coast is clear to visit you. Ja. So, so, thus hooded The day cannot distinguish our two faces, And for your voice, you know how to disguise it By imitation of my cold and hoarseness, And when you come to Church— Este. Let me alone, there I'll produce the Contract, Which will surprise Don Pedro, and your Father, To see me challenge him, I ha' prepared the Priest too, Whose holy Eloquence may assist, however This will give you opportunity to perfect Your wishes with your servant, put the rest To fate Jacinta. Jac. I hear some approach, retire into my Closet.— Enter Carlos and Pedro. Car. Jacinta. Jac. Sir. Car. Not thy voice recovered? Ja. A violent cold— Car. Count Pedro must salute you ere we go. Pedro. Impute it to devotion, that I make Such haste to be within thy arms, One kiss and I shall carry with me Another soul, and count with Joy the minutes I am to expect this happiness. Car. Jacinta you follow with your Mother in the Coach; My Lord I wait you. Ped there's Heaven upon her lip. Iac. He has kissed, and took his leave I hope. Enter Estefania. I must owe all my happiness to you sweet Madam, I had been lost without your art to help me. Este Love won't leave his votaries. Cough within. Exit. Iac. I hear my Mother's cough, I ha' finished And you must act your part: Enter Alsimira. Als. Come are you ready Daughter? the Coach stays. Esty. I attend Alsi. Don Pedro will cure your cold before the morning. Enter Francisco and takes away jacinta. Enter Teodore and Felisarda. Teo. What duty Felisarda shall we pay To Heaven for this last care of us? Let not thy eyes, Although thy grief become 'em, be in love With tears, I Prophesy a joy shall weigh Down all our sufferings, I see comfort break Like day, whose forehead cheers the world; if Don Fernando love thee, he is a Gentleman, Confirmed in all that's honourable, and cannot Forget whom his own virtue hath made choice To shine upon. Felis. Unless my Innocence, Apt to believe a flattering tongue, see not The Serpent couch, and hide his speckled breast Among the flowers; but it were sin to think He can dissemble, Father, and I know not, Since I was first the object of his charity, I find a pious gratitude disperse Within my soul, and every thought of him Engenders a warm sigh within me, which Like curls of holy Incense overtake Each other in my bosom, and enlarge With their Embrace his sweet remembrance. Teo. Cherish Those thoughts, and where such noble worth invites, Be bold to call it love. Felis. It is too much Ambition to hope he should be just To me, or keep his honour, when I look on The pale complexion of my wants; and yet Unless he loves me dearly, I am lost, And if he have but mocked me into faith, He might as well have murdered me, for I Shall have no heart to live, if his neglect Deface what my affection printed there. Teo. There is no fear of his revolt, lose not His character. I must attend some business. If Don Fernando visit thee, preserve His fair opinion, and thou mayst live Above thy Uncle's pity. Felis. Will you leave me? Teo. My stay shall not be long; the Garden will With smiling flowers encourage thee to walk, And raise thy drooping eyes, with hope to see A spring like theirs, upon thee. Exit. Felis. Why should I Give any entertainment to my fears? Suspicions are but like the shape of clouds, And idle forms i'th' air, we make to fright us. I will admit no jealous thought to wound Fernando's truth, but with that cheerfulness, My own first clear intents to honour him Can arm me with, expect to meet his faith As noble as he promised— Ha! 'tis he. Enter Fernando. My poor heart trembles like a timorous leaf, Which the wind shakes upon his sickly stalk, And frights into a Palsy. Fer. Felisarda! Felis. Shall I want fortitude to bid him welcome? Sir, if you think there is a heart alive That can be grateful, and with humble thoughts, And Prayers reward your piety, despite not The offer of it here; you have not cast Your bounty on a Rock, while the seeds thrive Where you did place your Charity; my joy May seem ill dressed to come like sorrow thus, But you may see through every tear, and find My eyes meant Innocence, and your hearty welcome. Fer. Who did prepare thee Felisarda thus To entertain me weeping? sure our souls Meet and converse, and we not know't; there is Such beauty in that watery circle, I Am fearful to come near, and breathe a kiss Upon thy cheek, lest I pollute that Crystal, And yet I must salute thee, and I dare With one warm sigh meet, and dry up this sorrow. Felis. I shall forget all misery; for when I look upon the World, and race of men, I find 'em proud, and all so unacquainted With pity to such miserable things As poverty hath made us, that I must Conclude you sent from Heaven. Fer. Oh do not Flatter thyself poor Felisarda; I'm Mortal, The life I bear about me is not mine, But borrowed to come to thee once again, And ere I go, to clear how much I love thee— But first I have a story to deliver, A tale will make thee sad, but I must tell it, There is one dead that loved thee not. Felis. One dead That loved not me? this carries fir in nature No killing sound; I shall be sad to know I did deserve an Enemy, or he want A Charity at death. Fer. Thy cruel Enemy, And my best friend, hath took Eternal leave And's gone, to heaven I hope, excuse my tears, It is a tribute I must pay his memory, For I did love my Father. Felis. Ha! your Father? Fer. Yes Felisarda, he is gone, that in The morning promised many years, but death Hath in few hours made him as stiff, as all The winds, and winter, had thrown cold upon him, And whispered him to marble. Felis. Now trust me, My heart weeps for him, but I understand Not how I was concerned in his displeasure; And in such height as you profess. Fer. He did Command me on his blessing to forsake thee; Was't not a cruel precept, to enforce The soul, and curse his Son for honest love? Felis. This is a wound indeed. Fer. But not so mortal; For his last breath was Balsom poured upon it, By which he did reverse his malediction; And I that groaned beneath the weight of that Anathema, sunk almost to despair, Where night and heavy shades hung round about me, Found myself rising like the morning Star To view the World. Felis. Never I hope to be Eclipsed again. Fer. This was a welcome blessing. Fe. Heaven had a care of both; my joys are mighty. Vouchsafe me sir your pardon if I blush And say I love, but rather than the peace That should preserve your bosom, suffer for My sake, 'twere better I were dead. Fer. No, live. And live for ever happy, thou deservedst it. It is Fernando doth make haste to sleep In his forgotten dust. Felis. Those accents did Not sound so cheerfully. Fer. dost love me? Felis. Sir. Fer. Do not, I prithee do not, I am lost, Alas I am no more Fernando, there Is nothing but the Empty name of him That did betray thee, place a guard about Thy heart be time, I am not worth this sweetness. Felis. Did not Fernando speak all this? alas He knew that I was poor before, and needed not Despise me now for that. Fer. Desert me goodness When I upbraid thy wants. 'Tis I am poor, For I ha' not a stock in all the World Of so much dust, as would contrive one narrow Cabin to shroud a worm; my dying Father Hath given away my Birthright to Francisco, I'm disinherited, thrown out of all, But the small Earth I borrow, thus to walk on; And having nothing left, I come to kiss thee, And take my everlasting leave of thee too. Farewell, this will persuade thee to consent To my Eternal absence. Felis. I must beseech you stay a little sir, And clear my faith. Hath your displeased Father Deprived you then of all, and made Francisco The Lord of your Inheritance, without hope To be repaired in Fortune? Fer. 'Tis sad truth. Felis. This is a happiness I did not look for. Fer. A happiness? Felis. Yes Sir, a happiness. Fer. Can Felisarda take delight to hear What hath undone her servant? Felis. Heaven avert it. But 'tis not worth my grief to be assured That this will bring me nearer now to him Whom I most honour of the World; and 'tis My pride, if you exceed me not in Fortune, That I can boast my heart, as high, and rich, With noble flame, and every way your equal, And if you be as poor as I Fernando, I can deserve you now, and love you more Than when your expectation carried all The pride and blossoms of the spring upon it. Fer. Those shadows will not feed more than our fancies; Two poverties will keep but a thin table; And while we dream of this high nourishment, we do but starve more gloriously. Felis. 'Tis ease. And wealth first taught us art to surfeit by; Nature is wise, not costly, and will spread A table for us in the Wilderness; And the kind Earth keep us alive, and healthful, With what her bosom doth invite us to; The brooks, not there suspected as the Wine That sometime Princes quaff, are all transparent, And with their pretty murmurs call to taste 'em. In every tree a Chorister to sing Health to our loves, our lives shall there be free As the first knowledge was from sin, and all Our dreams as Innocent. Fer. Oh Felisarda? If thou didst own less Virtue, I might prove Unkind and marry thee, but being so rich In goodness, it becomes me not to bring One that is poor, in every worth, to waste So excellent a Dower, be free, and meet One that hath Wealth to cherish it, I shall Undo thee quite, but pray for me, as I, That thou mayst change for a more happy Bridegroom; I dare as soon be guilty of my death, As make thee miserable by expecting me. Farewell, and do not wrong my soul, to think That any storm could separate us two, But that I have no fortune now to serve thee. Felis. This will be no exception sir, I hope, When we are both dead, yet our bodies may Be cold, and strangers in the Winding sheet; We shall be married when our spirits meets. Exeunt. Act V. Enter Carlos, Pedro. Pe. Your daughter does not use me well Don Carlos. Car. I know not what to think, Some great misfortune must be the cause. Ped. Not yet appear? they might, And they had crept like Tortoises, Arrived Before this time. Car. There is some strange disaster. Ped. The Coach o'erthrown, and both their lives Endangered, can but excuse ''em. Enter Alsimira. Oh my Lord, Don Carlos. Ped. The Tragic voice of women strikes mine ear. Car. Alsimira? Ped. Madam. Car. Where is our Daughter? Alsi. My fear almost distracts me, she is gone, Stolen, ravished from me. Ped. Ha. Alst. An armed Troop In vizards forced her from my coach; and heaven Knows where they have hurried the poor Jacinta. Car. A troop of armed Devils. Ped. Let them be A legion, they are all damned. Al. Nay they were men and mortal sure. Ped. I won't leave one soul amongst them all. Car. Mine is in torment. I'th' hope & height of my ambition To be thus crossed! how scaped you? Alsi. Alas I was not young enough, I offered myself to bear her company, and suffer As much as she did, but one boisterous fellow With a starched voice, and a worse vizard, took me Just here above my Sciatica, and quoited me Into the coach again upon my head, I had alarum in't for half an hour, And so I scaped with life. Ped. Did they use her with any rigor? Alsi. To say truth they were gentle enough to her. Ped. That mollifies. and they may live. Car. Hell overtake 'em, let's return, they had better Committed incest, than this rape. Ped. They had better ravished Proserpine before Don Lucifer's own face. I am all fury. Exeunt. Enter Alberto and Estefania. Alb. Pardon my dear Jacinta, It was love That threw me on this act, I had no patience To see thee forced into a marriage By a covetous Father, whose devotion Is only Wealth and Title; I esteem No danger, if at last the fair Jacinta Smile and allow this duty; let not silence Deprive me longer of thy voice, whose every Accent will please, though it pronounce my sentence; There's death in this eclipse too, sweet dismiss Thy ungentle veil, and let thy eyes make bright This melancholy air, that droops and dies For want of thy restoring beams. Est. Now sir, What think you of your Mistress? Al. You are the Lady Estefania I take it. Est. Yes, you did take me from the coach Alberto But by a consequence I find, you thought Jacinta in your power, I could have told you, Had you discovered sooner what you were, Where to have found your Mistress, but she's now Above your hope, and by the priest ere this Made wife to Don Francisco. Alb. To Don Pedro? Est. It was not fir impossible that I (Had not your violence prevented me) (By a plot between Jacinta and myself, To take her place and person in the coach) Had by this time been married to Count Pedro, Whom I have power and Justice sir to challenge If Contracts carry weight. Al. Have I so long lain beating at the bush, and is the bird Fled to Francisco? Est. I should show I had A passion sir, and sense of this captivity, But that I find 'twas error, and not will Lead you to this; and your own loss now made Irreparable, helps to tie up my anger. Al. Madam, I must confess a wrong, and dare Submit to let your anger punish me, For I despise myself, now I have lost My expectation, and if you please To think I had no malice in this act To you, You can propose no satisfaction I shall esteem a penance to repair you, As far as my poor life, if you'll direct it. Est. 'Tis nobly promised sir. You shall redeem In my thoughts what is past, if you be pleased To make my stay no longer here; I have No desperate aim to make Don Pedro yet Know how to right me, or make public what Should bind his honour to perform. Al. Was not Luys Madam entertained your Servant? Est. I shall make known the story if you walk But to Don Carlos House. Al. You shall command me. Exeunt. Enter Carlos, Alsimira, and Servant. Car. No news yet of Jacinta? Al. None. Car. He must Not live in Spain, nor in the World, if my Revenge can overtake him, that has stolen My Daughter; could you not by voice or habit Guess at the ravisher? Ye are traitors all. Alsi. Now I consider better, I suspect Alberto one of the conspiracy, Some voice did sound like his. You know he loved her. Car. Ha! Alberto? Alsi. And how he might engage some Ruffians To cross Don Pedro. Car. 'Twas he, where's Luys? I do not like his absence, they're both guilty; My own blood turned a rebel? send for the Alcaides, They shall both trot like thieves to the corregidor. Where is Count Pedro? Alsi. Gone in search of his lost Mistress. Car. When all things were ripe, The very Priest prepared to seal our joys, A work my brain did labour for, and sweat With hope to see accomplished, undermined? And in a Minute all blown up? Alsi. Have patience She may be found again. Car. But how my Lord May be inclined to accept her foiled, or wounded Enter Luys drunk. In fame— Alsi. Luys is here. Car. Borachio, here's a spectacle! more affliction? Where is your Sister, what's become of Jacinta? Lu. My Sister and Jacinta are gone together. I know all the business. Alsi. Where is she? Lu. She is very well, I know not where she is. But Don Alberto is an honest Gentleman, And has by this time done the feat. Car. Confusion— Lu. You think you had all the wit, it was my plot. You may thank heaven that you are old, and ugly, to Alsimi You had been no Mother of this World. But sir, I have some news would be delivered privately. Mother of mine, avant. Car. thouart not my Son. Was ever man so miserable? away Thou sponge; get him to sleep, Alsi. I dare not meddle with him. Ex Sist Lu. In sobriety a word. Car. Where is Alberto? Lu. Where every honest man should be a-bed, with my, Old man, I ha' considered o'the former matter we talked on And would do things like a dutiful son, but I find that a Wife is not altogether so convenient for me as a— Car. Will none deliver me? Lu. They are somewhat slug, Now I have found out an excellent tumbler, That can do the Summersault, please you to be acquainted with her, and give me your opinion, She shall play with all the stews in Christendom, for all you are worth, if I live, and yet she is but 17 there's a periwinkle, I had a Gemini, before I went to travel, And I am bound in conscience, if you think fit, to see her well Provided for— Car. With whips, I'll have her skin flayed off. Lu. Her skin fled off? dost thou know mortal man What thou hast said? I tell the Don, nothing can come near Her in the shape of an Officer, she is a very Basilisk & will Kill 'em with her eyes 3 score yards point blank, but you May talk, & do your pleasure with her, for I came a Purpose to bring her to your lodging, if you love me, Do but see her, it shall cost you nothing, you shall Be my friend, hang money? Car. Thus will my state consume, vexation! What shall I do? when you have slept Luys I'll tell you more, attend him to his Chamber And make his Door fast. Luys You will consider on't, upon those terms, I will go Sleep at winckling. Exit. Car. And won't all this take a way my senses? My Son is lost too, this is all a curse For my ambition and my Avarice. Enter Alsimira and a servant with a Letter. Als. News Don Carlos from our Daughter. Car. Ha, a letter 'tis jacinta's hand. Alsi. Knowest where she is? Ser. Yes Madam, and her resolution Carl. reads. To attend her Father, with my Master Don Francisco If Don Carlos please to admit 'em, the matters done. Alsi. What matter? Ser. They are as fast as any Priest can make 'em. Car. Wife to Francisco, now his Father's heir? That's some allay, if it be true, she writes, Don Pedro was contracted to Estefania, who supplied Her person in the Coach— 'twas not Jacinta was ravished Then, Don Pedro was not noble, after he had made faith, To entangle my jacinta. Hum, say they shall Be welcome. Ser. They are present fir. Enter Francisco and jacinta. Car. I am nor yet collected, but if this Paper be justified, I receive you both. Peruse those wonders Alsimira. Iacin. Sir, though by the tie of nature you may challenge All duty, this is done so like a Father It exceeds all your care. Fran. Let this confirm, I bring a fortune not to be despised, But were I Master of the World, I should At price of all my wealth, think this a treasure Purchased too cheap. Car. My blessing and my prayers, I'm new created, And bow to that great providence; all Joy Spread through your souls; this is not much amiss. Fran. But what's become of Madam Estefania That took jacinta's place? Alsi. Forced from the Coach By Don Alberto, thinking her my Daughter Iacin. That part of our plot failed, but my intents Were fair, and to assist this injured Lady Ser. Don Pedro sir. Enter Servant. Car. You shall for some few minutes. Withdraw into that Chamber, in his passion He may be violent, leave me to moderate. Fra. I shall obey you fir. Exit Enter Pedro. Fed. Was ever man of my great birth and fortune Affronted thus? I am become the talk Of every Picaro and Ladron, I challenge A reparation of my honour; where's Jacinta? 'tis a plot, a base contrivement To make my name ridiculous, the subject Of every scurrile language. Car. My Lord with pardon Of your Altesa, you're not Injured here, Unless I have been faulty in too much Observance, and desires to serve your person, With almost sacrifice of my Daughter. Ped. Ha! too much to me? Car. I would you had remembered How much your Honour was engaged before, By Contract to another, when you mocked The Innocent Jacinta, now not mine. Ped. Who hath traduced my fame, or mentioned me With that dishonour? I disclaim all Contracts. The unconfined air's not more free, than I To all the World, except your beauteous Daughter. Car. Do you know the Lady Estefania? Ped. Dares she make saucy claim? my breath dissolves it If every Lady whom we grace with our Converse should, challenge men of my Nobility— Car. I wish my Lord you could evade it, for The honour of my Family; if your conscience Or Art can nullify that Ladies interest I am resolved— my Son Luys shall Aside. Then marry With that Widow, I have no other Ambition. Ped. You are wise, and I Am fortified to clear myself thought-free Enter Alberto, Fstefania with a Letter. From any promise to that sullen Madam. Ha! 'tis Jacinta, and she wears the Jewel I did present, conspicuously; I ask No reason for thy absence, let me chain My darling in this amorous curl, 'tis happiness Enough to repossess thee, not the policy And power of Hell shall separate us again. Fste. It is but Justice sir. Ped. Ha! Estefania. Alb. Do you know her sir? Este. Do you know this character? Ped. Conspiracy. Est. When this is read Don Carlos You will imagine he has wronged your Daughter. Car. Is this your hand Count Pedro? Ped. Mine— 'tis counterfeit Upon my honour, and I thus dissolve Thy insolent claim. Este. Nothing can bind I see A false heart Car. This must give you freedom Madam, If you release his hasty vow. Este. Faith cannot Be compelled sir. Ped. These are all Impostures; I take myself into myself. Alb. What shall become of her my noble Count? Ped. I pity her But cannot cure her wound, and if you be Her friend, advise her to contain her passions, And wisely love one that can entertain it. Alb. You hear this Madam? Este. And can smile upon His violated fath. Car. Now for Luys, To strike in with the Widow. Servant. he's asleep. Car. I'll wake and quicken him. Exit. Este. Hadst thou been worth my love, I should have held Thee worth my anger shadow, of a Lord. Thy greatness I despise, and think thee now Too poor for my revenge, and freely give Thee back thy barren promises, and when I read in story, one that has been perjured, I'll write Don Pedro in the place of him That broke his faith, and thank my fate t' have missed thee. Alb. If you please Madam, while he is i'th' humour Of being base, I'll make him gather up These paper relics, which he shall make himself Up into rolls, and having swallowed 'em For Pills, thank you, his Physic was so gentle. Este. It will be too much time & breath lost on him. Alber. It will become me Madam to attend you. Exit Este. Ped. So, she is taken off 'and my path free To Carlos Daughter. Enter Carlos and Luys. Luys. Contracted to Don Pedro? say. Car. She was, where is Estefania? Ped. Gone with Alberto; proud to wait upon The Lady I neglected. Car. Follow 'em Luys? I do not like he should insinuate Now she is free, and his hopes desperate in jacinta's love. Luys How long have I slept sir? Car. Thou dost dream still, pursue the Widow now Or never look at such a fortune. Luys Is she gone with Alberto? what if I say, I have lain with her, and that she's with child by me? Car. That would stain both your fames; away and welcome When thou return'st, and she confirmed. Luys I'll confirm her, or confound somebody, No more, I am awake, this is Don Pedro I'll talk with him first, will you justify, The Widow is a Widow still, and sweet For all your Contract, that you have not been My rival as they say after the flesh, And that you did not know I had a mind, Or not a mind, to do the deed of Matrimony? Ped. Not I upon my honour. Luys You are witness— now to Albert. Car. Manage the business temperately. Luys Let me alone to be temperate, if I do not x somebody, let me never drink Sack again. Exit. Car. What think you of Jacinta now my Lord? Ped. As on the Saint I pay my chief devotions. Enter Fernando. Fer. I come to seek one, that I late called Brother, But he hath forfeited that Name, and Justice Weary of such a prodigy in nature Hath armed me thus in her revenge, Don Carlos, Obscure him not, no darkness can protect him, My sword shall forage every room like lightning, No Cave but it shall visit, and through ribs Of steel compel my passage to his heart, Although I meet him in his mistress' Arms, The lover's Sanctuary, I dare force Francisco, And with my Sword cut the Embrace that chains him, Rather than he shall glory in my ruins, And revel out, those honours, with her, he Took from my blood. Enter Francisco with a Parchment. Fra. It shall not need Fernando. Ped. Hum, here is like to be a bloody business, I'll not disturb 'em. Exit. Car. As you are Brothers, by your Father's dust That should sleep quiet in his Urn, by her Dear name that gave you life, that now prays for you, Chide this unnatural fury. Fra. What demands Fernando? Fer. My inheritance wrought from me By thy sly creeping to supplant my birth, And cheat our Fathers easy soul, unworthily Betraying to his anger for thy lust Of wealth, the love and promise of two hearts, Poor Felisarda and Fernando now Wither at soul, and robbed by thee of that Should cherish virtue, like to rifled Pilgrims Met on the way, and having told their story, And dropped their even tears for both their loss, Wander from one another. Fra. 'tis not sure Fernando, but his passion (that obeys not The counsel of his reason) would accuse me, And if my Father now, since spirits lose not Intelligence, but more active when they have Shook off their chains of flesh, would leave his dwelling, And visit this course orb again: my Innocence Should dare the appeal, and make Fernando see His empty accusations. Fer. He that thrives By wicked art, has confidence to dress His action with simplicity, and shapes To cheat our credulous natures, 'tis my wonder Thou durst do so much injury Francisco As must provoke my Justice, to revenge, Yet wear no Sword. Fra. I need no guard, I know Thou dar'st not kill me. Fer. Dare I not? Fra. And name thy cause, 'tis thy suspicion not Franciso Hath wrought thee high and passionate, to assure it, If you dare violate, I dare possess you Wit hall my title to your Land. Car. How is that? Will you resign the interest to such A fair Estate, and wrong my Daughter sir? Fra Let him receive it at his peril. Fer. Ha! Fra. It was my Father's act, not mine, he trembled To hear his curse alive, what horror will His conscience feel, when he shall spurn his dust, And call the reverend shade from his blessed seat, To this bad World again, to walk and fright him? Car. I am abused Fer. Can this be more than dream? Fra. Sir you may cancel it, but think withal How you can answer him that's dead, when he Shall charge your timorous soul for this contempt To nature and Religion, to break His last bequest, and breath, that sealed your blessings? Car. These are fine fancies. Fer. Here, and may it prosper, Where my good Father meant it, I'm o'ercome. Forgive me, and enjoy it, I may find Some Earth that is not thine, where I may die And take up a dark Chamber, love Jacinta, And while I seek out where to be forgotten Live happy, and divide the spring between you, Enter Ramires, Felisarda, and Teodoro, aloof. Fra. So, so, all's well again. Ram. Fernando stay. Fer. Ha, my Father and Felisarda? Car. Don Ramyres and my Niece? Fer. Are they both dead? Fer. Kneels. I dare kneel too, they do converse. Don Carlos Do not you know that shape? 'tis wondrous like Your Niece. Car. And that your Father, ha! Fer. How long hath Felisarda been a sad Companion to the shades? I did not think To find thee in this pale society, Of ghosts so soon. Felisar. I am alive Fernando, And Don Ramires still, thy living Father. Fra. You may believe it sir, I was o'th' counsel. Fer. It is a joy will tempt me, wish to live Here, without more ambition to change For blessings of the other World; and is My Father willing that we both should live? Car. Men thought you dead. Ramir. It lay within the knowledge of Francisco and some few By this device to advance my younger Son To a Marriage with Jacinta sir, and try Fernando's Piety and his Mistress Virtue, Which I have found worth him, and my acceptance, With her I give thee what thy birth did challenge. Receive thy Felisarda. Fer. 'Tis a joy, So flowing, it drowns all my faculties, My soul will not contain I fear, but lose And leave me in this ecstasy. Car. I am cheated. Ra. Not so, what dower you add above that fortune, Descends upon her by your sister's Legacy Francisco shall deserve, with a proportion Enter Francisco and Jacinta. Out of my state; live, and be happy both, You shall not want a Father in my care. Our children thus increased Don Carlos, 'tis Our shame if we neglect 'em; Teodore You now may call me Brother. Thes. I'm honoured. Car. Well, take my blessing too, love her Francisco. My bounty is to come, and if my Son But finish with his Mistress— he's returned, Enter Luys. Where is the Widow? Lu. Sure enough. Car. And Don Alberto. Lu. I ha' made him sure too, I ha' peppered him. Car. How? Lu. In your ear, I ha' cut his throat, do none pursue Car. I hope thou hast not killed him? ha! Lu. You hope too late, I could not help it, you said He was my Rival. Car. Not too loud. Lù. Where, where shall I obscure me, the Alcaides Will be here presently, and search for me. I left him giving up the ghost, at a cranny I made into his side, through which a man Might see into his midriff. Car. Art thou desperate? Lu. Beside one window that did look into his lungs, From whence his wind came strong enough, In six hours' sail to dispatch a carack to the straits. Car. I'm mad. Lu. I should neglect my life, but 'twould not sound well With your honour that Don Carlos Son was hanged, Or put into the Galleys; are they not come yet? Car. I am undone, there is no safety here, Make fast those doors, and by the Postern gate Thou mayst escape, take the best Horse, away. Lu. I shall want money sir. Car. Come follow me? This accident I fear will quite distract me. Lu. You must dispatch me quickly sir, there is No staying to tell the money, gi't me in lump, I'll count it afterwards, good sir make haste. Exit. Lu. & Car. Ra. Something hath happened that doth fresh Perplex him. Fra. Where is Don Pedro? Enter Pedro. Fer. he's here. Ped. The storm is over sure, I hear no noise, Toledos are asleep, Jacinta? have I found my love? Fran. Here 'twas lost indeed, I must allow no such Familiarity With my Wife. Ped. How? married? Ja. 'Tis most true my Lord. Ped. You have not used me thus? Fra. It had been Impious to divorce your heart From Estefania; My good Lord, we know Your Lordship is religious in your promises. Ped. I defy all Estefanias, Lady you are civil. To Felis. Fer. It will become my care so to preserve her My Honourable Count. Ped. Honourable? It appears not by these contempts. Ramyr. Your Lordship cannot want a Female Furniture. Enter Alberto and Estefania. Ped. I must have somebody now I'm prepared, my blood Will take it ill, would I had Estefania; she's here, Madam I hope you have A better faith than to believe I was in Earnest, Don Pedro is only at your service. Este. 'Tis too late sir, this Gent. is witness, Of your surrender, and is now possessed Of all that's mine. Al. It was your Noble bounty, For which I cannot study a return More apt than to resign to your good Lordship, My Interest in Jacinta, give you joy Count. Such a rich Widow serves my turn. Ped. So so, If I consider well this is but Justice. Enter Carlos. Car. Ha, are not you Don Alberto: fetch back Luys. Al. The very same sir, and this Lady is my Wife, Please you salute her. Enter Luys. Luys Sir for the credit of your wisdom talk not, The man you see's alive and married too, With my consent, alas I owed him money, That Widow has paid all, I must be honest, I had no heart to leave you so unsatisfied, These sums must go for other debts, My debts do clog my conscience, and are better When they are timely paid sir, then let run With their long Teeth to bite your state hereafter, And if when I am free you dare but trust me— 〈◊〉 Was ever Father cheated thus, come hither, H 〈…〉 thou be so impudent? 〈…〉 〈…〉 cannot help it sir, unless you die 〈…〉 me better means, I shall make bold 〈…〉 devices, you are my Father sir, 〈…〉 bound— Car. To x me? Car All must be mine, and if I pay myself a little before the day, You be no loser when you come to reckon, This sha'not make a breach twixt you and I, They are honest men I owe this money too, When I am clear prescribe me any method And rank me like your son, I will deserve y' shall forget my wildness, and acknowledge me A convert without blemish to your family. Rami I must be Intercessor. Jacin And we all. Car. I'll think upon't. Ped. Since I cannot have Jacinta, I desire I may have her Brother. Lu. Not in marriage. Ped. I like his wit, his spirit, and his humour, Do not you love a wench? Lu. Yes sir. Ped. Thou shalt never want. Lu. Wenches? Ped. we'll live together, and if thy Father Be not bountiful, thou shalt command my fortune. Lu. You speak nobly. Ped. Ladies, I ask your pardon Unless you hold me desperate, disdain not That I may this day wait upon your triumph, And to each Bride offer some gift to expiate My folly and offence. Rami. You are too bountiful. Car. You're all my guests today. Rami. I beg your next Remove may place the Scen of Joy with me, My house shall be much honoured, lead the way With Verse and Wine let Poets crown this day. Exeunt omnes. Epilogue. Pedro. SO so, your dangers over, and the state Secure, as when our Fleet in Eighty Eight Was fired and scattered, to confirm it true Here is Don Pedro taken Prisoner too, I'm at your mercy Gentlemen, and I Confess without a rack conspiracy, So far as my poor part i'th' Play comes too, But I am innocent from hurt to you, And I dare quit the rest from any plot Meant but to please, if you believe it not I dare make oath, your hands can do no less Than certify your friends what I confess. FINIS.