Note, that whereas in the return Quind. Pasce, the number 21 is twice set down, it is not meant, that there are two one and twenty days, but that that 21 day, serveth for two several purposes, viz. for the day of Exceptions, and the Returna brevium also, and so of such others. Note also, that a writ being returnable (in the common pleas) upon any of the Return or essoin days above mentioned, that the partiè ought not to be arrested, upon the same essoin day, the day of Exception, the Returna brevium, or the Appearance day of that return. ¶ To the courteous Reader. All days in bank, in every Term, as they fall out, this year, (As plainly as I could contrive) I offer to thee here. Which if to thee in any sort, may pleasurable be, I have my wish, my purpose was, only, to pleasure thee. Nudae gratiae. George aleyn. ¶ To the courteous & studious Reader. Acceptance of a simple gift, in kind and friendly wise, Is matchfull, with the giving of a gift, of greater prize. Each gift, that every man shall give, such price and value takes, As he that shall receive the same, acceptance thereof makes. For kind accept makes smallest gifts, to seem greatest of all: And hard accept, makes greatest gifts to seem but very small. But good accept, the widows mites, (a thing of small account) All offerings that the rich men gave, in value, did surmount. Hereby, the poor man's sacrifice, that was a parched cake, As pleasing was, as all the steams that sweet incense could make. Hereby, two handfuls of water, to Artaxerxes brought, As welcome was, as jewels rich, that were most finely wrought. Hereby, poor Conon's navew roots, became a greater gift, Then was a stately Stallion given, upon a gainful drift. In hope hereof, I boldened was, to string my bow anew. And subject this my second work unto thy friendly view. The good accept whereof shall be, the spring-time of my pain: The summer of my recompense, and harvest of my gain. Pre captu lectoris habent sua fata libelli, Proque animo capientis habent sua praemia don. H. A.