b'i?\xc2\xab;^5 \n\n\n\n\n\n\n,\xc2\xbbsi%\xc2\xabtM,, ,^^,v\xc2\xbb \n\n\n\n- :.^:* \n\n\n\nr^?:^^\'^\'*\'<\'\'\'>.v-. .^\xe2\x96\xa0\xe2\x80\xa2, \n\n\n\n\'" \'^\';yi-;y< \n\n\n\n!\xe2\x96\xa0:>\'\'\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1^ \n\n\n\n\n\n\nV ^,-:?.^ \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n>\' \n\n\'*\xc2\xbb" \n\n\n\nJ...;^*c;- \n\n\n\n\n\n\n*\'\'.V*t# \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\xa2 V- \n\n\n\n\n\n\nA\' \xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2\xe2\x96\xa0\'\xe2\x96\xa0- \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nIfcffr \n\n\n\n\n\xc2\xbb / \n\n\n\nt^. . \'Jf \n\n\n\n\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0*\xe2\x80\xa2 - .^^ \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\xa2*\' .. .\'-- i^^-^-r \n\n\n\n^..\xe2\x96\xa0^.. \n\n\n\n\xe2\x96\xa0 wr \xe2\x96\xa0 \' r * 1\' \n\nWW -\xc2\xbb \xc2\xab -.-^^ I r \' .^ \n\n\n\n\' . / ; \' \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nQass-IP i ^SS \nBook \' K SS . \n\n\n\n/ \n\n\n\nL \n\n\n\nGRAMMAR \n\n\n\nOF \n\n\n\nTHE GREEK LANGUAGE, \n\nFOE THE USE OF \n\nHIGH SCHOOLS AND COLLEGES. \n\nBY / \n\nDR. RAPHAEL KUHNER, \n\nCONaECTOB or THE LTCEUK, QAMOTKR. \n\nTBANSLATED FBOM THE GEBMAN \nBY \n\nB. B. EDWARDS, \n\nLATB FKOFE8SOB IN THE THEOLOGICAL SBMIN1.BT, AND \n\nS. H. TAYLOR, \n\nPRINCIPAL OF PHILLIPS ACADSMT, AVDOTXB. \n\n\n\nSIXTH EDITION. \n\n\n\nNEW-YORK : \nD. APPLETON & COMPANY \n\n846 & 848 BROADWAY. \nM.DCCC.UX. \n\n\n\n\n\n\n7-:"i \n\n\n\nEntered, according to Act of Congress, in the year 1852, by \n\nD. Appleton & Co., \n\nIn the Clerk\'s Office of the District Court of the United States \n\nfor the Southern District of New York. \n\n\n\n\n\n\n4 \n\n\n\nPREFACE. \n\n\n\nRaphaet, Kuhxer, the author of the following Grammar \nW2^ born at Gotha, in 1802. From 1812 to 1821, he \nLJiQJed at the celebrated gymnasium in his native city. \nAmong his classical teachers were DOring, Rost and Wiiste- \nmann. From 1821 to 1824, he enjoyed, at the University \nof Gottingen, the instructions of Mitscherlich, Dissen and \nOttfried MuUer. While there, he prepared an essay on \nthe philosophical writings of Cicero, which received a \nprize. Since 1824, he has been a teacher in the Lyceum \nat Hanover. The principal works from the pen of Dr. \nKuhner are the following : \n\n1. Versuch einer neuen Anordnung der griechischen Syntax, \n\nmit Beispielen begleitet. 1829. " Attempt towards a \nnew Arrangement of the Greek Syntax," etc. \n\n2. M. Tull. Ciceronis Tusculan. Disputationum libri. 1829 \n\ned. altera 1835 ; ed. tertia 1846. \n\n3. Sammtliche Anomaliendes griechischen Verbs in Attisch. \n\nDialecte, 1831. " Anomalies of the Greek Verb, etc. \n\n4. Ausfuhrliche Grammatik der griechischen Sprache, in 2 \n\nTheilen, 1834, 1835. " Copious Grammar of the Greek \nLanguage, in two Parts." The second Part of this \ngrammar, containing the Syntax, translated by W. E. \nJelf, of the University of Oxford, was published in \n1842; the first Part in 1845. A second edition of \nJelfs translation of this work was published in 1851. \nThis work is, however, only in part a translation, Mr. \n\n\n\nA* \n\n\n\n/ \'^ AmM!iw!m?mBsmB!9i\'\'i9fr * .\'^^^ \xe2\x96\xa0\'viy?. \n\n\n\nVI PREFACE. \n\n\'\xe2\x96\xa0 I \n\nJelf being th6 author of the remarks on the Cases , the \nparticle dv, the compound verbs, etc. \n\n5. Schulgramms^fik der griechischen Sprache, 1836 ; zweite \n\ndurchaus vcrbesserte u. vermehrtfe Auflage, 1843; \ndritte .yje^besserte und* vermehrte Auflage 1851. \n" School* Qxammar of the Greek Language, third \nedition,^tei^roved and ^enlarged." The present vol- \nume is -a translation of this Grammar, from the \nsheets, furnished for this purpose by the author. \n\n6. Elementa^ammatik der griechischen Sprache, neunte \n\nAuflage-,1850. " Elementary Grammar of the Greek \nLanguage, containing a series of Greek and Eng- \nlish exercises for translation with the requisite vocab- \nularies.\'^ \xe2\x80\xa2 "This Grammar, translated by Mr. S. H. \nTaylor, pne of the translators of the* present volume, \nhas passed through eleven editions in this country. \n\n7. Xenophontis de Socrate Commentarii, 1841. \n\n8. Elementargrammatik der lateihischen Sprache, siebent \n\nAuflage, 1850. " Elementary Grammar of the Latin \nLanguage with Exercises." This Grammar, trans- \nlated by Prof. Champlin, of WaterviUe College, hsis \npassed through several editions in this country. \n\n9. Lateinische Vorschule nebst eingereihten lateinischen \n\nund deutschen Ubersetzungsaufgaben, vierte Auflage, \n\n1849. \n10. Schulgrammatik der lateinischen Sprache, dritte sehr \n\nverbesserte Auflage, 1850. " School Grammar of \n\nthe Latin Language, third edition, greatly improved." \nDr. Kiihner has also published in the Bibliotheca Graeca \nthe first part of his edition of Xenophon\'s Anabasis. \n\nFrom the above statements, it wdll be seen that Dr. \nKiihner has enjoyed the most favorable opportmiities for \npreparing the work, a translation of which is now pre- \nsented to the public. The names of his early instructors \nare among the most honored in classical philology. For \n\n\n\nPREFACE. VU \n\nnearly thirty years, he has been a teacher in one of the \nprincipal German gymnasia, and has thus had ample facili- \nties for testing in practice the principles which he has \nadopted in his Grammars. At the same time, he has pur- \nsued the study of the classical authors with the greatest \ndiligence, in connection with the productions which his \nlearned countrymen are constantly publishing on the differ- \nent parts of Latin and Greek grammar. Of course, his \nworks might be expected to combine the advantages of \nsound, scientific principles with a skilful adaptation to prac- \ntical use. The " School Grammar of the Greek Lan- \nguage," being his latest publication, contains the results of \nhis most mature studies. Its chief excellences, it may be \nwell, perhaps, briefly to indicate. \n\nFirst, The grammar is based on a profound and accurate \nknowledge of the genius and principles of the Greek lan- \nguage. The author adopts substantially the views which \nare maintained by Becker, Grimm, Hupfeld and others, and \nwhich are fully unfolded in the German grammars of \nBecker. According to these views, the forms and changes \nof language are the result of established laws, and not of \naccident or arbitrary arrangement. Consequently, language \nmay be subjected to scientific analysis and classification. \nThe multitude of details may be embraced under a few \ncomprehensive principles, and the whole may have some- \nwhat of the completeness and spirit of a living, organic \nsystem. Dr. Kiihner\'s grammar is not a collection of de- \ntached observations, or of rules which have no connection, \nexcept a numerical one. It is a natural classification of \nthe essential elements of the language, an orderly exhibi- \ntion of its real phenomena. It is, at the same time, a truly \npractical grammar, fitted for its object, not by a theorist in \nhis closet, but by an experienced instructor in his school. \n\nSecond, The author has adopted a clear and satisfactory \narrangement of his materials. This can be seen by an \n\n\n\n\\rm PREFACE \n\nexamination of the table of contents. To those, indeed, \nwho are familiar only with the common distribution of \nsubjects in our Greek grammars, the arrangement of Dr. \nKiihner may appear somewhat obscure and complicated. \nA slight acquaintance, however, with the plan on which \nthe Syntax, for example, is constructed, will show that he \nhas followed the true and logical method. Abundant \nproofs of the justness of this remark may be seen in the \nexhibition of compound sentences. The particles are \ntreated, not as isolated, independent words, but as a com- \nponent and indissoluble part of discourse. \n\nThird, Fulness and pertinence of illustration. The cor- \nrectness of every principle advanced, especially in the Syn- \ntax, is vouched for by copious citations from the classics. \nK, in any case, a principle is stated in an abstract form, or \nif a degree of obscurity rests upon the enunciation of it, \nits meaning may be readily discovered by reference to the \nillustration. The paradigms contain much more complete \nexemplifications of conjugation and declension than are to \nbe found in the grammars in common use in this coun- \ntry. In this connection, it may be stated, that Dr. Kiihner \nhas chosen a pure verb as the model of regular inflection. \nHe can thus exhibit the stem unchanged, throughout the \nentire conjugation. \n\nFourth, The perfect analysis to which the forms of the \nlanguage, especially of the verb, is subjected, may be men- \ntioned as another excellence of the grammar. In learning \na paradigm, in the manner which the author points out, the \npupil first resolves the verb into its elements, and then \nrearranges these elementary parts into a complete form. \nIn this method, and in no other, can he attain a mastery \nof this most difficult portion of the subject. \n\nFifth, Every part of the grammar is equally elaborated. \nThe closing pages exhibit the same fulness and conscien- \ntious accuracy, which characterize the forms, or the first \n\n\n\nPREFACE. IX \n\nportions of the S}ntax. No part can be justly charged \nwith deficiency or with superfluous statement. The view \nof the Third Declension, the scientific list of Irregular \nVerbs, the Dialectic peculiarities, the observations on the \nUse and Position of the Article, on the INIiddle and Passive \nVerbs, on the delicate shades of thought indicated by the \nModes and Tenses, and on the difference between the use \nof the Participle and Infinitive, may be referred to as spe- \ncimens of careful observation and nice analysis. \n\nThe Appendix on Versification has been supplied by the \ntranslators, the grammar of Kiihner containing nothing on \nthat subject. The materials were drawn from a variety of \nsources. A more full view is less necessary, as the excel- \nlent work of Munk on Greek and Roman Metres, trans- \nlated by Profs. Beck and Felton, is now accessible. \n\nMuch pains have been taken in verifying the almost in- \nnumerable references to classical authors. The very few \nexceptions are those cases where the author made use of \nan edition of a classic not accessible to the translators. Li \nthis verification, the following editions of prose authors \nwere used : Kiihner\'s edition of the Memorabilia ; Weiske\'s \nand Tauchnitz\'s editions of the other works of Xenophon ; \nSchafer\'s and Tauchnitz\'s editions of Herodotus ; Becker\'s \nand Tauchnitz\'s editions of Thucydides ; Dobson\'s edition \nof the Oratores Attici ; and Stallbaum\'s Plato. There are \nslight variations in numbering the lines of poetry in difler- \nent editions, particularly in the tragedians. \n\nThe present edition has been prepared from the third \nGerman edition, in which the author had made many im- \nportant improvements, particularly in the Syntax, having \navailed himself of the corrections or remarks of his learned \nfriends and his reviewers. This the translators have en- \ndeavored to put into such a form as would best meet the \nwants of American scholars. They have not aimed merely \n\n\n\nX PREFACE. \n\nat a translation ; it has been their object to state in as clear \nand concise a manner as possible the principles contained \nin the original, without reference to the particular form in \nwhich the statements were there made. The translators \nhave also added principles and illustrations of their own, \nwhere it seemed desirable. \n\nThe numbering of the paragraphs has not been changed \nin the present edition, and most of the subdivisions and \nRemarks are the same as in the former edition. The \nchanges in this respect have been so few, that it has not \nbeen thought necessary to indicate them. \n\nThe labor of preparing the first edition cf this work was \nshared equally by the translators ; so, also, in the second \nedition as far as the 210th page. At this point in the \nprogress of the work, the state of Professor Edwards\'s \nhealth made it necessary for him to relinquish his labors in \nconnection with it, for the purpose of seeking a milder \nclimate. After a few months\' residence in one of the South- \nern States, he was called away from his labors on earth, \ndeeply lamented by his associate, and the large circle of \nfriends to whom his character presented so many attractive \nquahties. His loss will be extensively felt also m the cause \nof Biblical and Classical literature, for which none cher- \nished a deeper interest, and for the promotion of which he \ncontributed with great zeal and success the rich stores of \nhis elegant and varied learning. \n\nThe proofs of the Grammar have been read by Mr. P. \nS. Byers, an associate Instructor in Phillips Academy, to \nwhom special acknowledgments are due for these services^ \nas well as for many valuable suggestions. \n\nAndover, July 15, 1852. \n\n\n\nTABLE OF COxNTENTS. \n\n\n\nETYMOLOGY. \n\nSECTION L \xe2\x80\x94 SOUNDS OF THE <.ANGUAGE. \n\nChapter I. \xe2\x80\x94 Lettecs axd Souxds op the Languaob. \n\n\n\nAXPUABET \n\nSounds of the Letters . . . \nHistory of the Alphabet. \n\nOrgans of Speech \n\nVowels , \n\nConsonants \n\nBreathings , \n\nChanges of Letters \n\n\n\nM \n\n2a \n\n2b \n3 \n4 \n\n5 \ntj \n7 \n\n\n\nChanges of the Vowels 8 \xe2\x80\x94 1 6 \n\nHiatus 8 \n\nContraction of Vowels 9 \n\n\n\nCrasis 10, 1 1 \n\nSynizcsis 12 \n\nElision 13, U \n\nN Paragogic (4i and Eifii 225, 226 \n\nVerbs in -a> vsdth a Sec. Aor. an- \nalogous to Verbs in -/tt . . . . 227 \n\nVerbs in -w with a Perf. and \nPlup. Act. like Verbs in -fii 228 \n\nVerbs in -w with a Pres. and \nImpf. Act. like Verbs in -fii 229 \n\nList of Dialectic Verbs 230 \n\n\n\nSECT. III.\xe2\x80\x94 FORMATION OF WORDS. \n\n\n\nEadical Words, StemSjDerivatives 231 \n\nA. Derivation 232-235 \n\nI. Verbs 232 \n\nII. Substantives 233 \n\n\n\nIII. Adjectives 234 \n\nIV. Adverbs 235 \n\nB. Compounds 236 \n\nFormation of Compounds 237 \n\n\n\nSYNTAX. \n\nSECT.! \xe2\x80\x94 SYNTAX OF THE SBIPLE SENTENCE. \n\nChapt. I. \xe2\x80\x94 Parts op a Simple Sentence. \n\n\n\nNature of a Sentence. \xe2\x80\x94 Subject \nand Predicate 238 \n\nComparison. Attribute and Ob- \nject 239 \n\nAgreement 240 \n\nExceptions to the general rules of \nAgreement 241 \n\nAgreement when there are several \nSubjects 242 \n\nRemarks on Peculiarities in use of \nNumber 243 \n\nThe Article 244 \n\nPosition of the Article 245 \n\nUse of the Article with Pronouns \n\nand Numerals 246 \n\nThe Article as a Demon, and \nRel. Pronoun 247 \n\n\n\nClasses of Verbs 248 \n\nA. Active form 249 \n\nB. JVIiddle 250 \n\nC. Passive 251 \n\nRemarks on Deponents 252 \n\nTenses and Modes 253 \n\nA. Particular View of the Tenses 254 \n\n(a) Principal tenses: Pres., \nPerf., Fut 255 \n\n(b) Hist. Tenses : Aor., Impf, \n\nPlup 256 \n\nTenses of the Subord. Modes 257 \n\nB. Particular View of the Modes 258 \nUse of the Subj.,Opt.and Imp. 259 \n\nThe Modes ^^^th &v 260 \n\nPosition and Repetition of &v 251 \n\n\n\nChapt. n. \xe2\x80\x94 Attkibutiye Construction. \n\n\n\nEllipsis of the Substantive .... 263 \n(a) Attributive Adjective .... 264 \n\n\n\n(b) Attributive Grenitive .... 265 \n\n(c) Apposition 266 \n\n\n\nChapt. m. \xe2\x80\x94 Objective Construction. \n\n\n\nThe Cases 268 \n\nNominative and Vocative . . . 269 \n(1) Genitive 270 \n\nA. Local Relation 271 \n\nB. Causal Relation 272 \n\n(a) Active Genitive 273 \n\n(b) Causal Genitive 274 \n\n\n\nI \n\n\n\n(c) Gren. denoting mutual re- \nlations 275 \n\n(2) Accusative 276 \n\nA. Local Relation 277 \n\nB. Causal Relation 278 \n\n(a) Ace. denoting effect . . . 278 \n\n(b) Acc.of the Object on which \n\nthe action is performed . 279 \n\n\n\nCONTEJ^TS. \n\n\n\nXV \n\n\n\nTwo Accusatives ^280 \n\nRemarks on the Ace. with the \n\nPassive 281 \n\n(3) Dative 282 \n\nA. Local Dative 283 \n\nB. Dative as a personal Object 284 \n\nC. Dative of the thing 285 \n\nn. Construction of Prepositions . 286 \n\n\n\n(1) Prepositions with the Gren. \n\nonly \xc2\xa7 287, 288 \n\n(2) With the Dative only . . . .\' 289 \n\n(3) With the Accusative\' onlv . 290 \n\n(4) With the Gen. and Ace, 291-294 \n\n(5) With the Gen., Dat. and \n\nAce 295-299 \n\nRemarks on peculiarities of the \n\nPrepositions 300 \n\n\n\nChapt. IV. \xe2\x80\x94 The Pronoun as Subject, Predicate, Attribute and \n\nObject. \n\n\n\nI. Personal Pronouns 302 \n\nII. Remaining Pronouns 303 \n\n\n\nProspective and Retrospective \nUse of the Pronoun 304 \n\n\n\nChapt. V. \xe2\x80\x94 The Infinitive and Participle used as an Attributb \n\nAND Object. \n\n\n\nA. The Infinitive 305 \n\n(I) Inf. as an Object without \n\nthe Article 306 \n\nNom., Gen., Dat. and Ace. \nwith the Inf. 307 \n\n(II) Inf. with the Article .... 308 \n\nB. The Participle 309 \n\n(I) The Part, as the Comple- \nment of the Verb .... 310 \n\n\n\nRemarks on the Inter- \nchange of the Part, and \n\nthe Inf. 311 \n\n(II) Part, used to express Ad- \nverbial Subordinate Re- \nlations 312 \n\nSpecial Peculiarities in the \nParticipial Construction 313 \n\n\n\nChapt. VI. \xe2\x80\x94 Tile Adverbial Objective. \n\n\n\nA. A^, Btjto, ^\xc2\xbb\', Srjdfv, Sr]irovbfUy \n\nSai 315 \n\nB. Coniinnative Advcbs 316 \n\n\n\nC. Empliatic ^ . 76, xcp, rol 317 \n\nD. Mca \n\n\nAlpha \n\n\n\xe2\x80\xa2:. B \n\n\n^ \n\n\nb \n\n\nBrira \n\n\nBeta \n\n\n1r \n\n\n7 \n\n\ng \n\n\nrdfjLfia \n\n\nGamma \n\n\n1^ \n\n\n8 \n\n\nd \n\n\nAiXra \n\n\nDelta \n\n\nE \n\n\n\xe2\x82\xac \n\n\ne short \n\n\n^EyjrlXop \n\n\nEpsllon \n\n\n\\z \n\n\nK \n\n\nz \n\n\nZijra \n\n\nZeta \n\n\n?>H \n\n\nv \n\n\nelong \n\n\n"Hra \n\n\nEta \n\n\n00 \n\n\n^6 \n\n\nth \n\n\nGjJTa \n\n\nTheta \n\n\n\xe2\x96\xa0\xc2\xbb! \n\n\nI \n\n\n\xe2\x80\xa2 \n\n1 \n\n\n^loiTa \n\n\nIota \n\n\n:dk \n\n\nK \n\n\nk \n\n\nKairira \n\n\nKappa \n\n\nbA \n\n\n\\ \n\n\n1 \n\n\nAdfjL^Ba \n\n\nLambda \n\n\nDM \n\n\nH\' \n\n\nm \n\n\nMv \n\n\nMu \n\n\n;n \n\n\nV \n\n\nn \n\n\nNO \n\n\nNu \n\n\nH \n\n\nf \n\n\nX \n\n\nat \n\n\nXi \n\n\n\n\n\n\n\n\nshort \n\n\n*0 fUKpOP \n\n\nOmikron \n\n\nIn \n\n\nTT \n\n\nP \n\n\nm \n\n\nPi \n\n\nIp \n\n\nP \n\n\nr \n\n\n\xe2\x80\xa2Pw \n\n\nKho \n\n\n6S \n\n\n0-9 \n\n\ns \n\n\nXl\'yfui \n\n\nSigma \n\n\n7T \n\n\nT \n\n\nt \n\n\nTav \n\n\nTau \n\n\nT \n\n\nV \n\n\nu \n\n\n"T^irlXov \n\n\nUpsllon \n\n\n* \n\n\n^ \n\n\nph \n\n\n^l \n\n\nPhi \n\n\nX \n\n\nX \n\n\neh \n\n\nXI \n\n\nChi \n\n\n*\xe2\x80\xa2 \n\n\n\'dr \n\n\nps \n\n\nW2 \n\n\nPsi \n\n\nn \n\n\n(O \n\n\nolong \n\n\n\'*I2fM\xe2\x82\xacya \n\n\nOmega. \n\n\n\n16 SOUNDS OF PAETICULAR LETTERS. [\xe2\x99\xa6 Z \n\nEemabk 1. Sigma at the end of a word takes the fonn s, e. g. treia-fiSs, in \nmost editions of the classics. This small s is also used in the middle of com- \npound words, if the first part of the compound ends with Sigma, though such \na usage is contrary to the authority of the manuscripts, e. g. irpos, c, adding a vowel to the consonants in order to vocalize \nthem. But among the Orientals, from whom the Greek alphabet was derived^ \nthe name was not determined by the sound of the letter. They gave their \nletters the name of some familiar object, the first sound or syllable of which \nwas the alphabetic character to be represented. For example, the Phoenicians \nand Hebrews called the first letter of the alphabet Aleph (Greek Alpha), which \nmeans an ox : now the first sound or syllable of Aleph is the character or \nelement to be i*epresented. The second letter was Beth (Greek Beta), a house, \nthe first sound of which is the character to be represented. The third is Gimel \n( Greek Gamma), a camel. This mode of jj^ming letters, undoubtedly originated \nfrom the custom of designating those letters by the picture of the object from \nwhich they derived the name, instead of by the characters now used. Thus \nAleph was represented by the picture of an ox, Beth by that of a house, etc. \n\n^ 2a. Sounds of particular Letters. \n\nThe sound of the letters is indicated by the Eoman characters opposite to \nthem. The following remarks on particular letters are all that is needed in \naddition : \xe2\x80\x94 \n\nEemaek. The sounds given to the following letters are those more usually \nadopted in pronouncing the Greek in New England ; but the usage is not \nentirely uniform. \n\nA has the sound of a in fan, when it is followed by a consonant in the same \nsyllable, e. g. xo-^-^ds; the sound of a in fate, when it stands before a. single \nconsonant which is followed by two vowels, the first of which is e or i, e. g. \navaa-Toia-ecDs, crTpaTid>Tr]s ; also, when it forms a syllable by itself, or ends a \nsyllable not final, e. g. fiey-d-Xii], arpa-rSs] it has the sound of a in father, when \nit is followed by a single p, in the same syllable, and also when it ends a word ; \nbut a final in monosyllables has the sound of a in fate, e. g. Bdp-^arpos, ydp. \n\n\n\ni 2b.] BRIEF HISTORY OF THE ALPHABET. \\1 \n\n7, before 7, k, x\xc2\xbb ^^^ l\xc2\xbb ^^s the sound of ng in angle, or nasal 71 m ancle, e. g \n6,yyf\\oSy ang-gslos ; KKayyr}, clangor; \'Ayxia-qs, Anchises (Angchises) ; avjKoirr], \nsyncope ; \\dpvy^, larynx. 7 before vowels always has the hard sound, like g in \nget ; also before consonants, except 7, k, x> f > e. g. 7/70^. \n\n6 has the sound of short e in 7\xc2\xabe/, when it is followed by a consonant in the \ngame syllable, e. g. fi4y-as, fifT-d ; the sound of long e in me, when it ends a \nword or a syllable, or when it forms a syllable by itself, e. g. 7*, ^e-w, $a(Tt\\- \n\nf-fS. \' \n\nt\\ has the sound of e in me, e. g. ikovi]. \n\nh has the sound of th in thick, e. g. ^dyaros. \n\nI has the sound of i in mine, when it ends a word or syllable, or forms a \nsyllable by itself, e. g. i\\iri-(ri, 5ri, ireS-l-ov ; the sound of i in pin, when it is \nfollowed by a consonant in the same syllable, e. g. irpiV, Kiy-Svyos. \n\nK always has the hard sound of k, and was expressed in Latin by c, e. g. \nKiKiKia, Cilicia ; KfKpoxp, Cecrops ; KiKcpwy, Cicero. \n\nI, at the beginning of a word or syllable, has the sound of z, e. g. {eVos ; else- \nwhere, the sound of x, e. g. Sio^uw, irpS^iy, &ua^. \n\no has the sound of short in not, when it is followed by a consonant in the \nsame syllable, e. g. \\6y-os, Kv-pos ; the sound of long in go, when it ends a \nword or syllable, or forms a syllable by itself, e. g. r6, vn6y ^o-6s, ro^-o-njs. \n\ntr has the sharp sound of s in son ; except it stands before /x, in the middle \nof a word, or at the end of a word after tj or \xc2\xab, where it has the sound of z, \ne. g. ut before p the sound of u in pure, \ne. g. TTvp, yf(pvpa. \n\nX has the hard sound of ch in chasm, e. g. raxvs. \n\nw has the sound of long o in note, e. g. &.yu. \n\n\n\n\xc2\xa7 2b. Brief history of the Alphabet . \n\n1. The Greeks derived most of their alphabet from the Phoenicians. Ac- \ncording to the common tradition, letters were brought into Greece by Cadmus, \na Phanician. The Phoenician alphabet, being nearly the same as the Hebrew, \', \nconsisted of 22 letters, the names of which are, Aleph, Beth, Gimel, Daleth, ! \nHe,(Vau]i Zain, Heth, Teth, Jod, Kaph, Lamed, Mim, Nun, Samech, Oin, Pe, \n(Tsadej ( Koph) Resch. Schin, Thau. Van. the 6th letter of the Phoenician \nalphabet, was rejected by the Greeks as an alphabetic character, and used only \nas the numeral sign for 6. Koph (Greek Koppa), the 19th letter of the Phoe- \nnician alphabet, was also rejected, because its sound so nearly resembled that \nof Kaph (Greek Kappa), and was used as the numeral sign for 100. Zain \nand Tsade were modifications of the same sound ; Tsade. like the Greek Zeta. \n\n2* \n\n\n\n18 ORGANS OF SPEECH. [} 3, \n\nrepresents the sound of both, and takes the place of Zain, becoming the 6th \nletter of the Greek alphabet, while Zain (Greek San, Sampi), was rejected as an \nalphabetic character, and used as a numerical sign for 900. Thus 19 letters of \nthe Phoenician alphabet were adopted by the Greeks, as alphabetic characters. \nThese are the first 19 letters of the present alphabet. To these the Greeks \nthemselves added the five last letters of the alphabet, viz., u, ^, Xj ^t w. This \nseems to be the most rational view of the formation of the Greek alphabet, \nthough somewhat different from the common legendary account, which repre- \nsents Cadmus as bringing only 16 letters into Greece, viz., a, P, y, S, e, i, k, A, \n\nfl, V, O, IT, p, a, T, V. \n\n2. The alphabet was not brought at once into its present complete form. \nThe old Attic alphabet contained but 21 letters. H was considered merely as \na breathing, and the place of r] and 02, i. e. ^uera 5e rov- \nTov eiTre Xeipi(ro<(>os. The cursive, or small character, was not introduced till \nvery late. A document has been found in Egypt written in the cursive char- \nacter, 104 B. c. But cursive writing was not in general use till long after that \ntime. It is first found in manuscripts in the eighth century. \n\n4. The early Greeks commonly wrote in the Oriental manner, i. e. from \nright to left, as may be seen in several inscriptions. Other inscriptions, how- \never, of equal antiquity, are written from left to right, proving that both modes \nwere in use. A third method was from left to right and right to left alternate- \nly. This was called Pova-TpocpTjdSv^ because it resembled the tm-ning about of \n\n.oxen in ploughing. Solon\'s laws were written in this way. But in the time of \nHerodotus, the Greeks wrote only from left to right. \n\n\n\n\xc2\xa7 3. Organs of Sp eech. \n\n1. The organs of speech, used in forming or articulating \nwords, are the palate, the tlii-oat, the tongue, and the hps. \n\n2. The sounds wliich are emitted almost ^vithout an}^ action \nof the tluoat, tongue, and hps, and \\^\'\'liicli proceed in the freest \nmanner from the breast, are called Vowels; the rest, Conso- \nnants. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 4.] VOWELS. 19 \n\n\n\n\xc2\xa7 4. Vowels . \n\n1. The Greek has seven vowels, a, t, v, which may be \nlong or short, \xe2\x82\xac and o, which are always short, rj and cd \nwhich are always long. The character (") over one of the \nvowels a, i, v, shows that the vowel is short ; (") that it is \nlong ; (") that it may be either long or short, e. g. a, a, d. \n\nRemarf 1 a, I, and v are called the principal vowels, because they denote \nthe principal sounds ; the other vowels are called subordinate, because their \nsounds are the intermediates of the principal sounds. Thus, the sound of 6 is \nintermediate between a and t, the sound of o is intermediate between a and v ; \n7] is produced by lengthening 6 or o, a> by lengthening o. The relation of these \nvowels may be illustrated by the following diagram : \xe2\x80\x94 \n\nA \n\n\n\n\n2. When two vowels are so combined as to form but \none sound, the sound so produced is called a diphthong. \nWhen both the vowels are sounded, the diphthong is called \nproper ; when only one, improper. \n\n3. The Greek diphthongs originate from the union of the \nvowels a, e, o, v, t), cj, with the vowels c and v, thus : \xe2\x80\x94 \n\no -f- 1 = oi, pronounced like ai in aisle, e. g. a3f|, \n\na -{\xe2\x96\xa0 V =^ av, " " au in laud, " j/oCs, \n\ne -\\- I = fly " " ei in sleight, " 5eii/6s, \n\n\n\nri + \n\n\n\n{\xe2\x96\xa0 " " CM in feudal, \xc2\xbb \n\n\n\ne7rA.eu (o^^ylo^ic,) " " ou in sound, " 0}vr6s ; also the im- \nproper diphthongs, a, 77, \xc2\xab (i. e. o -}- i, tj -)- j, <\xc2\xbb -f- 1) ; " al is the same as that of \nthe simple vowels d, 17, \xc2\xab, though the ancient Greeks probably gave the i a \nslight sound after the other vowel. \n\nRem. 3. With capital letters, the Iota subscript of (jt, ri, ai, is placed in a \nline witli the vowels, but is not pronounced, c. g. TXil KAAni=Ty koA.^, t^ \nAiSjfy but ^5p. \n\n\n\n20 VOWELS. [^ 4. \n\nEem. 4. The Iota subscript, which in the most flourishing period of the \nGreek language was always pronounced, at length became a silent letter, and \nwas either omitted in writing, or was written under the vowel to which it \nbelonged. It was first written under the vowel in the thirteenth century. \n\nEem. 5. The following examples will show how the Eomans sounded the \ndiphthongs : ai is expressed by the diphthong ae, et by I and c, oi by oe, ovhju] \nV was generally expressed by y, e. g. \n\n*a7S/3os, Phaedrus ; Edpos, Eurus ; 0/JOKey, Thraces ; \n\nTAavKos, Glaucus ; \'Boiaria, Bceotia ; \xc2\xaepfjirj/os. If the acute \naccent is on the t or v, it is placed between the points ; if the circumflex, over \nthem, as aiSrjs, /cAei\'Si, irpats. \n\nEem. 7. The pronunciation given under \xc2\xa7 2a, as well as that given to the \ndiphthongs above, is the one more generally adopted in New England. The \noriginal pronunciarlcoi of the Greek is lost. It is, therefore, the commo* cus- \ntom for scholars (in each country) to pronounce it according to the analogy of \ntheir own language. This is the method proposed by Erasmus in the sixteenth \ncentury, and is generally adopted in Europe at the present day. The pronun- \nciation defended by Eeuchlin \' in the same century, corresponds nearly with \nthe modern Greek. \n\n^ For the benefit of those who may wish to compare the two modes, the fol- \nlowing explanation of the Eeuchlinian is extracted from the Greek Grammar \nof Sophocles: "A is pronoimced like a m. father, far. /3, 7, 5, like h,g hard, \nd; in later times, like Eomaic )8, 7, 5. Before ac, 7, x> l> 7 had the soimd of \nng in hang, e, like Eomaic e, or Italian e. (, like z, but stronger, tj, like French \n^, as in f^te. &, like th in thin, ether, saith. j, like i in machine, k, like k\\ \nA, /i, like I, m, respectively, j/, like n. At the end of a word it was often pro- \nnounced and written as if it were a part of the next word. |, in the Attic \ndialect, like |s 5 in the other dialects, like ks. In later times, the sound ks pre- \nvailed. 0, like Eomaic 0, or Italian 0. ir, like p. p, like r. At the begin- \nning of a word it was rolled; when it was doubled, only the second one was \nrolled. It was rolled, also, after 3-, , x* <^\', like s in soft, past. Before /t, it \nwas, in later times, sounded like ^, and even changed into ^ in writing ; as \nZfxvpva, for "X/jLvpua, in an inscription, t, like t in tell, strong, v, like French u. \n ^^^^ Eomaic x\xc2\xbb German ch, or Spanish j (x). j|^, in \nthe Attic dialect, like ^s ; in the other dialects, like iry. In later times, the \nsound ITS prevailed, w, like in note, nearly. When a consonant was doubfed \nin writing, it was doubled also in pronunciation. During the most flourishing \nperiod of the language, both the vowels of a diphthong were distinctly heard \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 5.] CONSONANTS. 21 \n\n\n\n\xc2\xa7 5. Consonants. \n\n1. The consonants are divided, first, according to the dif- \nferent organs of speech, by which they are formed, into \xe2\x80\x94 \n\nPalatals, y /c \'^(^ \nLinguals, B r^ v\\ p a, \nLabials, /8 tt /l6. \n\nRemark 1. The consonants, which are produced by the same organ of \nspeech, are called cognate consonants ; thus y, k, x \'-^^ cognate consonants. \n\n2. Consonants are divided again, according to the greater \nor the less influence of the organs of speech in their forma- \ntion, into breathings, liquids, and mutes. \n\n(a) The Breathings form a kind of transition from the \nvowels to the consonants. There are three breath- \nings : the lingual u, tney \ndiffered from ai, \xe2\x82\xaci, oi, au, cu, ov only in the prolongation of the first vowel. \nIn later times, qi, p, tp were pronormced lik\xc2\xab d, tj, w, respectively." \xe2\x80\x94 Tb. \n\n\n\n22 \n\n\n\nBREATHINGS. \n\n\n\n[\xe2\x99\xa6\xc2\xab. \n\n\n\n(c) The Mutes are formed by the strongest exertion of the \norgans of speech ; they are, yS73^/c7rT \n\n\nPi-mutes \n\n\n\nRem. 4. The consonants, which are produced by the same effort of the \norgans, are called coordinate, e. g. the smooth mutes, k, it, t, are coordinate. \n\n4. From the coalescence of the Mutes with the Breath- \ning cr, three double consonants originate, \xe2\x80\x94 \n\n\xc2\xab|/ from TTtr jSo* \n\n^ is not, like \\|/ and ^, to be regarded as a sound compounded of two con- \nsonants, but as a soft hissing sound, to be pronounced like a soft \xc2\xab\xe2\x80\xa2 \nOnly in the adverbs in ^e, is ^ to be considered as composed of , are capital \nletters, the breathing is placed over the first vowel, as these three diphthongs \nare regarded, to a certain extent, as simple vowels, e. g. "AxStjs (^5rjs) ; \'^Hi,\'\'Xlt \n\nRem. 2. Originally, the Greeks had no mark for the smooth breathing. The \nrough breathing was at first denoted by E or H. But when H came to be used \nas a vowel, Aristophanes of Byzantium, about 200 years b. c, divided it into \ntwo characters I- and i, the former as the sign of the rough breathing, the \nlatter of the smooth. Later, these became ( "") and ( ), and at last { * ) and ( \' ). \n\nRem. 3. The liquid p at the beginning of words has the rough breathing,* \ne. g. ^dfiSos. When two p\'s come together, the first has the smooth breathing, \nthe last the rough, e. g. nu/3^os, Pyrrhus ; but some editors omit both breath- \nings, e. g. Uvppos. \n\nRem. 4. At the beginning of a word, v always has the rough breathing, 1 \nexcept in the ^olic dialect. \n\n\n\nCHANGES OF LETTERS. \n\n\xc2\xa7 7. General RemarJc. \n\nBoth the vowels and consonants are subject to a variety of \nchanges. These changes result from the tendency of the \nlanguage to euphony, from their grammatical significance, and \nfrom the difference of dialects. The last will be considered \nin treating of the Dialects. \n\n\n\nI. Changes of the Vowels. \n\nk 8. Hiatus. \n\nThe concurrence of two vowels in two successive sylla- \nbles or words, occasions a harshness in the pronunciation. \n\n\n\n24 EUPHONIC CONTRACTION OF VOWELS. [f 9. \n\ncalled Hiatus. This is avoided by Contraction, Crasis, \nSynizesis, and Elision. \n\nEemaek 1. The poets, particularly the Attic, were decidedly averse to the \nHiatus of two vowels in two successive words ; among the prose-writers, the \norators sought most carefully to avoid it. \n\nRem. 2. In the Iambuses of the tragic poets, the Hiatus is allowed in the \ninterrogative rl; what? e.g. Tt odv ,- ri elires ,- among the comic poets, its use is \nmostly confined to ri, \'6ri, ire pi, &, e.g. on is, on ovxi, Tepl vfiwy, also in ovSe \n(fx-nSe) els (4V), ne unus quidem, to distinguish it from ovdeis, nullus. In addition \nto its use in the Iambic measure, the Hiatus is found frequently, even in the \nTragedians, who endeavored to avoid it when possible ; still, it is mostly limited \nto special cases ; for example, it occurs with interjections and imperatives, e. g. \nS>,vai, &ua (up!), iS^t, as r^t, l[^i fioi Traidv, Soph. Ph. 832; oAA.\' &va, cf iSpd \nva>y, Aj. 194. On the Hiatus ia the Epic dialect, see \xc2\xa7 200. \n\n\n\n\xc2\xa7 9. A. Contraction of Vowels. \n\nContraction is the union of two successive vowels in the \nsame word into one long syllable. These contractions arise \neither from the natural coalescence of two successive vowels, \nin accordance with the laws of euphony, or from grammatical \nprinciples. The first kind of contractions is called euphonic, \nthe latter, grammatical. In the Common language, the follow- \ning contractions occur : \xe2\x80\x94 \n\n\n\nI. Euphonic Contractions. \n\n\n\n(a) a -j- o = d as \xe2\x80\xa2 oreAao = a^Ka. \ne -f. e = et *\' ^ix^^ = <{>i\\ei (Corap. No. U.) \ni -f~ * =^ * " ""(^pra = TTopri \n\n-{- = ov *\' v6os = vovs \n\n(b) o -f- e 7^ . " rZ/xae = ri/ttd \na -f- rj > " Tifidrjre = n/xan \n\n= a " vnoai" = v^do \n\n\n\na -\\- I = i\\4eis = xpyp = ^nijSwp (\xc2\xa7 17, Rem. 3.) \no -\\- av = av " rh avr6 = ravr6 \n\xe2\x80\xa2 \xe2\x96\xa0+- Oi = ^ \xe2\x96\xa0\'" h cdriov = T^riov \n\n\n\n-h oi \n\n\n= V \n\n\nas \n\n\n4-97 \n\n\n= n \n\n\nu \n\n\n\xc2\xab + 6 \n\n\n= CO \n\n\nu \n\n\n\xc2\xab 4" \n\n\n= w \n\n\n(( \n\n\n01 -\\- a \n\n\n= a \n\n\nu \n\n\n01 -{- e \n\n\n= ov \n\n\n<( \n\n\nov-{- \xe2\x82\xac \n\n\n== ov \n\n\nu \n\n\nov -\\- \n\n\n= ov \n\n\n(( \n\n\nov -\\- V \n\n\n= ov \n\n\nC( \n\n\n7] +7] \n\n\n= v \n\n\na \n\n\na) -\\- 01 \n\n\n= 4? \n\n\n(( \n\n\nou + 1? \n\n\n= \xe2\x80\xa2)7 \n\n\n(( \n\n\nov -f- ov \n\n\n:= OU \n\n\n(C \n\n\nat 4" f * \n\n\n= 9 \n\n\n(C \n\n\n\n28 SYNIZESIS. ELISION. [^ 12, 13. \n\n6 olvos = ^vos \n\nrh Tjn^Tepou = ^rf/j-erepov {\xc2\xa7 17, Rem. 3.) \n\nfi4uroi. &,y = /xevT&v \n\n M^ followed by \xe2\x82\xacl, ov, a, \noLy e. g. cTret ov, rj ovSei? (dissyllable), /x^ o^ (monosyllable), /a^ \naAAoi, eyo) ov (dissyllable), and eyw \xe2\x82\xaci//,t S. Ph. 577 ; also, in a \nfew single words and forms, e. g. ^eot (=^ot, monosyllable), \ncwpttKa (=a)paKa, trissyllable), dvewy/xeVos ( = dvavy/xo/o?, four sylla- \nbles), particularly in the Ionic- Attic Genitive -ews, as Oyja-iui^ \n(dissyllable). On Synizesis in Homer, see \xc2\xa7 236. \n\n\xc2\xa7 13. D. Elision. \n\n1. Elision is the omission of a short final vowel before \nthe initial vowel of the following word. It occurs also Id \ncompounds, but the apostrophe is then omitted. \n\n\n\n4 14.] USE OF ELISION IN THE POETS. 29 \n\nRemark 1. The mark of Elision is tne same as mat of the Spiritus Lenis, \nand is called apostrophe, as toOt\' earny, yivon &v. \n\nRem. 2. Elision differs from Crasis in that the former elides the vowel, \nwhile the latter lengthens it, e. g. a\\A\' &y\xe2\x82\xac (Elision), to. ^AAa = toAAo (Crasis). \nThis distinction, however, does not hold, when the second word begins with a \nlong vowel or diphthong, e. g. rh axn6 = ravrS. \n\n2. In the prose writers, Elision is confined mainly to the \nfollowing cases, where it often occurs : \xe2\x80\x94 \n\n(a) In prepositions which end in a vowel, except irepl and irph\', also fiexpi \nand &xph used as prepositions, but rarely in eVe/co, e. g. 51 oIkou, ctt\' oiKov, but \nnepl oXkov, irph oXkov. Elision is regular in composition, except with irepi, iTp6, \nand sometimes a.fi(pl, e, g. ov6A^e?i(/, but irepiop^yj \n\n(b) In conjunctions and adverbs, dAAc\xc2\xa3, &pa, ^pa, aixa, e?To, eTreiTo, /j-aKa, \nfxiXicra, rdxa, and in many other adverbs ending in a before liy ; also in tlie \nfollowing adverbs and conjunctions, \'iva, ye, re, 5\xe2\x82\xac, ouSe, jUT/5e, warty &re (noi \n3Ti), TTore (with the compounds, as oihrorc), r6r\xe2\x82\xac, \xe2\x82\xactj, ovk4ti, /tTjAceVi} e. g. oAA* \navroSy ap oZv, fidKuTT ii/] \n\n(c) In forms of pronouns in a, o, e, as raDro, roiavra, oAAa, riya ; irdrepa \nmore rare ; tovto, ai/rS, i/xc, tre, era (never inT<^, to) ; also in nouns and adjectives \nof the second and third declensions, ending in o, as a/iiapr^^/xoTa, etc. ; &pi. \xe2\x80\x94 The reason of the prolon- \ngation is very often found in the omission of a y with a Tau-mute, more rarely \nof a mere x/, or in the omission of a tr after a Liquid, or of a final Sigma, e. g. \no^ovs instead of o^6vTSy Sidovs instead of 5i56uts, fiovX^vwv instead of fiovXexf \novrs ; [i4\\d.s instead of fXiXavs ; % Attic, instead of -kSkios, \niT\'fjxvos ; e is weaker than i and v, see No. 2. \n\n6. Variation, i. e. the change of the radical vowel e into o and a, for the \nformation of the tenses (\xc2\xa7 140) and derivatives (\xc2\xa7 231, 6); when et in the \nPresent is lengthened from the radical t, it becomes oi in the second Perf., but \nwhen from the radical e, it becomes o ; e. g. Tpe<|)co, rerpocpa, irpa, e. g. ap^yw, apwyf}. \n\nRemark 1. Whether the a is to be regarded as a variation, or rather as a \neuphonic change of e, introduced by a preceding or following Liquid, paitic- \nularly p and A, sometimes even /j. and y, may be doubted. Comp. iTpawovy \nirpd^rjv, i(rTp(i(pr]y, ifipdxw, iSdpTjy, icp^dpTiv, iaraXTjy, erafioy, itcrcwov with \ni\\^4yr]v, \xe2\x82\xacTekoy. \n\n7. Change of a vowel by the influence of another vowel or of a consonant \nHere belong two special cases : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The Attic writers change the Ionic tj into a after the vowels \xe2\x82\xac and i and \nthe diphthongs ending with i, sometimes even after other vowels, and \nafter the Liquid p, e. g. \xc2\xab5ea (Ion. iSer)), aocpia, XP^\'"* ^H-^po-y o-PT^P^ \niiridfa, iirepdva ; \n\n(b) The union-vowel e in verbs in \xc2\xab, is changed into o before the terminations \nbeginning with fx and y, e. g. /SouAcvo/tev, ^vXeioyrai, e/SouAeuo^ucv, c/Sow \nXevovTO. \n\n8. Syncope {(TvyKOTr-fi), i. e. the omission of e in the middle of a word between \na Mute and a Liquid, or between two Liquids, or between xt ; the same, also, \noccurs in the declension of certain substantives of the third Dec, e. g. -KarpSs \ninstead of iraripos ; in the forming of the Present tense of certain verbs, e. g. \nyiyvo^iai instead of yiycuofiai, ttitttco instead of irnreTO), fxifivu instead, of fu/xeyw ; \nand in the formation of the tenses of some verbs, e. g. iryp6fir)v from iydpu ; \nSyncope rarely occurs after , OKpvoeis and \nKpiosy oSvpofiai and 8vpofji.ai, okcWo) and kcAAo;, etc. \n\nRem. 2. From these euphonic letters care must be taken to distinguish \n( 1 ) a when it stands for and, e. g. a-fivyeii/, to avert, or when used instead of \navd, e. g. anixra-eiu, to tear up, or instead of the a or a copulative with the \nmeaning of a/jM, from which also a intensive has been formed ; (2) \xe2\x82\xac, when it \nis used instead of e| or \xe2\x82\xacV, e. g. iyclpeiu, to wake up, iptvyeiUf eructare, ipe^eiy, \nirritare ; (3) o with the meaning of dfiov, e. g. dfiix^V- \n\n\n\nII. Changes of the Consonants. \n\n$ 17. a. Mutes, \n\n1. The changes of the consonants arise, in a gieat degree, \nfrom the tendency of language to assimilate different sounds. \nThis assimilation is either a mejre resemblance in sounds, as \nwhen XcA.ey-Tat*is changed into XcXeKrat, the smooth t chang* \nixig the medial y into the smooth k ; or it is a complete identity \nin sounds, as when a-uv-piTTToi is changed into crvppLTrTO). \xe2\x80\x94 \nSometimes, however, the language shuns a sameness in sound, \nand seeks to remove it by changing similar sounds into dissim- \nilar, e. g. \'7r\xe2\x82\xac-iXr]Ka for <^\xe2\x82\xac-<^tXr;Ka, "Xo-Trffno for ^acfxfxx). \n\n2. A Pi-mute (tt /? <^) or a Kappa-mute (k y x) before a Tau- \nmute (t 8 <^) must be coordinate Avith the Tau-mute, i. e. only \na smooth Mute {tr k) can stand before the smooth t ; only a \nmedial {p y) before the medial 8; only an aspirate (<^ x) before \nthe aspirate S; consequently, ttt and kt; /38 and y8; & and \nX-^* e. g. \n\n\n\n/3 before t i \n\n\ninto T as : \n\n\nfrom \n\n\nrplfice) \n\n\nreTpifi-Ttu \n\n\n= TfTpiirrai \n\n\n^ " \n\n\nT \n\n\nu \n\n\nfl- " \n\n\n( " \n\n\nypd) \n\n\n\\4K\xe2\x82\xacy-rai \n\n\n= AeAe/cTou \n\n\nX " \n\n\nT \n\n\nu \n\n\nK " ( \n\n\n(( \n\n\n^pex\xc2\xab) \n\n\n/3ej8p\xe2\x82\xacX-Toi \n\n\n= fiefipiKTCU \n\n\nIT " \n\n\n8 \n\n\nu \n\n\np " ( \n\n\n(( \n\n\nKinrrw) \n\n\nKUTT-Sa \n\n\n= KvfiSa \n\n\n\xe2\x80\xa2^ " \n\n\n8 \n\n\n(( \n\n\n/3 " ( \n\n\nu \n\n\nypd(pw) \n\n\nypd " ( \n\n\n[ " \n\n\nTre/iTTO)) \n\n\niir\xe2\x82\xacfnr-^v \n\n\n= iirc/xcp^v \n\n\n$ " \n\n\n\xc2\xbb \n\n\n(( \n\n\n4> " \n\n\n( " \n\n\nTpifio}) \n\n\niTpl^-Sn\\v \n\n\n= ^rpitp^v \n\n\nK " \n\n\n\xc2\xbb \n\n\n(( \n\n\nX" ( \n\n\nf cc \n\n\nirXe/co)) \n\n\niir\\fK-^v \n\n\n= iirXex^v \n\n\n> " \n\n\n\xc2\xbb \n\n\nu \n\n\nX " ( \n\n\nC( \n\n\n\\e7Ci> ) \n\n\niKcy-^v \n\n\n= i\\4x^v. \n\n\n\n34 MUTES. p 17 \n\nKemakk 1. The preposition 4k remains unchanged, probably by virtne of an \noriginal movable (r> thus e/cs, e. g. eKdovycUy iK^eit/ai, etc., not iySovyaiy ix^eipou. \n\n3. The smooth. Mutes (tt k t) before a rough breathing, are \nchanged into the cognate aspirates (;?( ^), not only in inflec- \ntion and derivation, but also in two separate words, the rough \nbreathiug being transferred from the vowel to the smooth Mute ; \nbut the medials (^ y 8) are thus changed only in the iuflection \nof the verb ; elsewhere there is no change, hence : \xe2\x80\x94 \n\nitTT* ov = a(^\' ov, iir-fi/xepos (from enl, rj/x^pa) == i 6. g. oux ^5^s; yet this \nchange does not occur before the aspirate p, e. g. ov piirru. In some com- \npounds, the smooth Mute is retained even in the Attic dialect, according to \nIonic usage, e. g. airrjMwTrjs {east wind, from airo and 7}\\tos), \\evKnnros {one who \nrides a white horse, from \\\xe2\x82\xacvk6s and \'liriros), KpdTiinroSf etc. \n\nRem. 3. This change of the smooth Mute before the rough breathing takes \nplace also in Crasis {^ IQ and 11), e. g. t^ erepo = ^drepa, rh tfidriov = ^olfid- \nrioVy KoX erepos = x^\'^^P^^t \'^\xc2\xb0* \'^^\xc2\xb0- 2o"r\'s, \'6tr(us = x^<^^i x^^\'^^^i X^\'"\'^^\' ^^^ \nthis Crasis is only poetic. When the smooth Mutes ttt or kt precede the rough \nbreathing, both must be changed into Aspirates (No. 2), e. g. \xe2\x82\xac^>3^/xepos instead \nof e7rT7j/xe/)os (from Ittto, rjixepa), vvx^^ o\\7jv instead of yvicr\' ^Kriv. Attic prose \nuses also the full forms, e. g. vvKra HXrjv. \n\nRem. 4. In some compounds, the aspirated liquid p changes the preceding \nsmooth Mute into the Aspirate, e. g. (ppolfxiov, formed by Crasis from irpooifuov \n(from \'Kp6 and oinos) \\ re^piTriroy (from Tc^rpa.and \'linros), bpdcraw from rpodTaLy lT\xe2\x82\xacTpt(^a.TOy TTCTrAe^arai, Tcra^^ttrat, to-KCuaSarai, KcxyipiSdrcUy \niSdpdTaL (instead of jirpLf^vraL, ireTpL^vro, etc., from rpi^-ui, \nTrXtK-oi, rda-cr-tOy q-Kevd^-oty )((DpL^-(jj, ffiSeip-u)). See \xc2\xa7 116, 15. \n\n2. N before a Liquid is changed into the same Liquid, e. g. \n\nvbfj.o5 is more frequent than ivpv^ixos ; on the contrary, ivXtuc- \nm*iu stands instead of iWeucKevo}. \n\n3. M initial before a Liquid is changed into /?, e. g \n\nfjiXirreiv (from fieXi) becomes $\\Itt\xe2\x82\xaciv \n\nfifOT65 ( " fi6posy mors) " fiporSs. \n\n\n\n36 \n\n\n\nMUTES AND LIQUIDS. \n\n\n\n[Uy \n\n\n\n$ 19 c. Mutes and Liquids. \xe2\x80\x94 Liquids and Mutes, \n1. A Pi-mute (tt y8 ) before ft is changed into //,, \n\n\n\na Kappa-miite (k y x) \na Tau-mute (t S ^) \n\n(a) Pi-mute: rerpiP-fxai \n\n\\e\\enr-ixai \nyeypacp-fxai \n\n(/8) Kappa-mute: iriirK^K-jxai \n\\4Aey-fJLai. \n\n{y) Tau-mute: ^uvT-fiai \n\nipT]p^iZ-lxai \n\nKeKOfjLid-fxai \n\n\n\n/* \n\nfrom rplfia>) \n\nirAeKw) \nAeyw) \n\nepeiSw) \nirei^a ) \n\n\n\ny^ \n\n\n\n(( \n\n\n\nor, e. g. \n\n\n\nbecomes reTpL/xfiai \n\n" AcAei^/itti \n\n" yiypaixfxcu \n\n" ireirXiynat \n\nremains A.e\\e7fuu \nbecomes p^fipeyfjuu \n\nip^peicTfiai \n\nKeKSjXKT/J.ai. \n\n\n\nRemark 1. In some words, the Kappa and Tau-mutes are not changed \nbefore /j., e. g. a/c/i^, irSTfios, XaxfJ-^s, Kcv^/xcav, etc. In some words, even x \nstands before /x, instead of the original k or y, e. g. ia}x/^. The preposition e/c, in composition, is not changed, e. g. iKfiav- \n\n2. The medial p before v is changed into /a, e. g. \n\n(refi-v6$ (from a-efiofiai) becomes ffe/xvSs \nipefi-vSs { " epe;8os) " ipcfxySs. \n\n\\ N before a Pi-mute (tt p (f> xj/) is changed into /a, \nN before a Kappa-mute {k y x i^ changed into y, \nN before a Tau-mute (t 8 ^) is not changed, e. g. \n\n\n\niu-ireipla becomes ifiireipla \niv-fidWco " 6>j3aAAa> \n\n%v-a)) \n\n\n(( \n\n\nypd^pu \n\n\n0) Kappa-mute \n\n\n: irAe/cffw \n\n\n\n\nir\\\xe2\x82\xacKa}) \n\n\n(( \n\n\nirAefw \n\n\n\n\n\\4y(ra) \n\n\n\n\nAeyw) \n\n\n(( \n\n\n\\e|cB \n\n\n\n\nfipexa-o) \n\n\n\n\n/Bpe\'xcw) \n\n\n(( \n\n\n/3pe|\xc2\xab \n\n\n(7) Tau-mute: \n\n\nauvTffco 1 \n\n\n\n\naj/vT\xc2\xab) \n\n\n(( \n\n\nayucw \n\n\n\n\nipiihao) \n\n\n\n\n\xe2\x82\xacpe/5w) \n\n\n(( \n\n\nip^lact \n\n\n\n\nvei^ffd) \n\n\n\n\nirei^cw) \n\n\n(( \n\n\nVilffOt \n\n\n\n\ni\\TriS ; iroi\'- before o- with another conso- \nnant, e. g. \xe2\x96\xa0n-dyo\'/coTros, in some words is assimilated ; e. g. ird(T(ro, e. g. irftpaycai (from \ntl>alv(o), -Kiiravtris (from ireTro/vw), and in the substantives, t] ihfxivs, earth-icorm, t) \niTflpivSj wagon-basket, tj Tipvys^ v is retained before , \nAtt. j8^T-T-a> (instead of firix-o)] Kpd^w (instead of Kpdy(a),rpl(o} (instead \nof Tpiyai) ; a Kappa-mute with , oSa|ft> and oSo^co; the strengthening t Ls found only in \nvcKTCo and tIktoj. \n\n(c) The Linguals (5t(^) are strengthened by (T, which with the preceding \nLingual is changed into ^, e. g. pd(Q} (instead of (ppaSu), or, though \nmore seldom, c assimilates the preceding Tau-mute, e. g. xiacoum and \nXlrojiai, epeVtrco, ipirToo (instead of ipero}), KOpvacro} (instead of Kopv^). \n\n2. The unpleasant concurrence of fxp and vp in the middle of some words, \noccasioned by the omission of a vowel, is softened by inserting /8 between i^p \n\n\n\nf 25.] EXPULSION AND OMISSION OF CONSONANTS. 41 \n\nand 5 bet"ween vp^ thus, in fi\xe2\x82\xac, nop-^fiSs from irclpu. \n\n\n\n$ 25. Expulsion and Omission of Consonants. \n\n1. In inflection, a is very often omitted between two A^owels, e. g. rvimpj \nirvTrroVf tvtttoio instead of Tinrre-a-ai or TU7rTrj-(rot, \xe2\x82\xacTU7rT\xe2\x82\xac- instead of ^eFw, etc. ; (b) at the beginning of \nthe word before vowels and p, e. g. ohos {Fo7uos), vinum, eap (Feap), ver, U \n(Fis) vis, oJkos {FoiKos}, vicus, iSelu {Fide7u), vidcrc, ia^s (Fea^s), vestis, \npiiyvvfii {Ffrriyi/v(xi), frango. On the contrary, the Digamma (this softened v) \nis retained in connection with a preceding o, e, o, with which it then coalesces \nand forms a diphthong : (o) at the end of a word, e. g. $od (instead of p6F^, \n/Soa-tAeu, etc.; ()8) before a consonant, e. g. $ovs (fiSFs, bovs, bos), vavs {vdFs)^ \nnavis, fiovv, fiovci, fiacriXevs, fiaaiKevai, ^evaofxai, trX^ixrofxai, trvixxrofiai, iXavvta. \nBut when an t or u precedes it, then it disappears before a consonant, but \nlengthens the t or u, e. g. k7s (instead of k\'iFs), evs (instead of avFs) Ix^i \n(instead, of Ix^vFs), Ace. kIu, cvv, lx^v\\ but it disappears also, in this case, \nIn the middle of a word between vowels, e. g. AX-6s, Kl-6sy av-ds^ Ix^-os (instead \nof AtF-6s, kXF-6s, pdTr]s, Mii^ptSaTTjy, TroXhriSf -ov, citizen (Fem. ttoXItis) : irpea-fivrris, -ovy old \n,nan ; \'Apos, strong ; \n\nffeXIvoy, parsley ; &fMvva, defence; (but ox^pos and ixvpSs), firm. \n\nRemark 1. The following may be added to the Proparoxytones in -ivos \nand -Opo, namely, b x\'^^v6s^ rein; 6 iplvSsy wild fig-tree; and ^ KoAAupa, coarse \nbread. \n\nExceptions. ElXaTrfvr], feast, and compounds in -yvy as (from yvv-ft^ woman), \nC. g. au5p6yvv OS, and Kopvurj, club. \n\n5. In substantives in -vtos, whose antepenult is long, and in compound \nadjectives in -SaKpvros and -rpvTos (from SoKpvo}, Tpu\xc2\xab), and also in sub- \nstantives in -Ojtio, -vyii, and -vyuv, and in adverbs in -05 or, e. g. \n\n6 KWKvrSs, wailing ; &Tpvros, indestructible ; 6\\o\\vyfiy vluhtus ; \n\noSdKpvTos, without tears ; \'(dpvfiaj -oltos, seat; 6\\o\\vyuu, ululatus, \n\nfioTpv56vf in clusters. \nException. Map/mpvyf}, splendor. \n\n6. In dissyllabic Oxy tones in -i\\6s, -ip-6s, -ivSs, -i6sy -vxSs, -v(jl6s, \n-vv6s, and in Paroxytones in -i^ij, -vvt], e. g. \n\nx\\/i\\6s, bare ; t} piu6s, skin ; 6 f>vfi6s, pale ; ^vvSs, common ; \n\n6 x^\'^^ifidder; 6 ""los, dart; 6 ^fi6s, mind; Au/iTj, injury; \n\n6 ?un6sf hunger ; 6 x^^^^f juice ; so, &^fios, etc. ; A^w*^* excu6e. \n\nExceptions. Bi6s {6), bow ; irAvvSs (i), washing-trough. \n\n7. In dissyllables in -dos, -avSs (oxytoned), and in dissyllables in -to, which \nbegin with two consonants, e. g. \n\n6 vd.6s, temple ; (pdvos, bnlliant ; (rrfa, pebble ; (pXld, door-post. \n\nEem. 2. The following maybe added to dissyllables in -la: KoXid, shed; \navia, trouble ; Kovta, dust ; and to those in -aos, the variable \'tXaas, and the proper \nnames in -d o s, e. g. \'AfitpidpoLos ; Olv6/xaos is an exception. \n\nExceptions. Ta6s or tocJjs (6), peacock; ffKid U), shadow. \n\n8. The following single words should also be noted: \xe2\x80\x94 \n\nI. d. \n\n"AKpdros, unmixed; veavis, young girl ; rioLpa, turban ; \n\navidpSs, troublesome; oiradSs, attendant; (pdAapos, clear; \n\naii^aSris, self-sufficient ; a-ivdiri, mustard ; 6 ^\\vdpos, tattle. \n\nAlso the proper names, "Afidais, "Avdiros, "Apdros, A-qjxdpdTos, \xc2\xa9edrcS, \'litraj/, \nriptdTros, SapdTTjy (Serapis), \'S.rvfi^dXos, ^dpcrd\\os. \n\nII. r. \n\n*AKpl^i\\s, exact ; iuliH], rebuke ; irap^evoTrhrtjs, gallant. \n\ntpvx^h soul; 6 Tvpos, cheese; 6 rrvpSs, wheat; \ni Xpv(r6s, gold; Kvirt], grief; y^vxp^Sy cold. \n\nk 29. Accents \n\n1. The written accent designates the tone -syllable, according \nto the original Greek pronunciation. The accented syllable \nwas pronounced with a particular stress as w^ell as elevation of \nvoice. The same is true of the modern Greek. In Enghsh, \ntoo, while the stress of the accented syllable is more particu- \nlarly prominent, there is \xe2\x80\xa2 often also an accompanying elevation \nof the voice, but not so much as in the modem Greek. \n\n2. In the pronunciation of Greek prose, the accent and quan- \ntity were both regarded ; thus, in avSporn-o\'s, while the accentual \nstress was laid on the a, the proper quantity of the penult w was \npreserved. Compare analogous Enghsh words, as siinrisingt \noutpouring, in which both the accent on the antepenult and the \nlength of the penult are observed. \n\n3. How the Greeks observed both the accent and quantity in \npoetry, cannot now be determined. But as it was generally \nsung or recited in the style of chanting, the accent was probably \ndisregarded, as is constantly done in singing at present \n\n4. The Greek has the following marks for the tone or accent \n(7r/D09(i)8iat) : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The an^ite (- ) to denote the sharp or clear tone, e. g. \nXoyo9 ; \n\n(b) The circumflex (-) io d.ei\\oie Wie protracted ox idnding \ntone, e. g. o-co/xa. Tliis accent consists in uniting the rising \nand falling tone in pronoimcing a long syllable, since, e. g \nthe word o-co/xa was probably pronounced as aoofxa ; \n\n(c) The grave (-) to denote XhefaUirig or heavy tone. \n\n\n\nf 29.] ACCENTS. 4** \n\nRemark 1. The mark of the falling tone was not used. Hence not &v^pci)- \nwhs, \\6yhSi but iv^pcoTTos, \\iyos. The mark of the grave was used only to \ndistinguish certain words, e. g. rls, some one, and rls, who ? and, as Avill be seen \nin \xc2\xa7 31, I, instead of the acute on the final syllable of words in connected \ndiscourse. \n\nRem. 2. The accent stands upon the second vowel of diphthongs ; at the \nbeginning of words commencing with a vowel, the acute and grave stand \nafter the breathing, but the circumflex over it, e. g. o7ra|, avX^ios, tiv etirpj,, \ntZpos, oSfia. But in capital letters, in connection with the diphthongs ^, ??, y, \nthe accent and the breathing stand upon the first vowel, e. g. "AiSrjs. On the \ndiaeresis, see \xc2\xa7 4, Rem. 6. \n\nRem, 3. The grave accent diflFered from the acute as the weaker from the \nstronger accent in ddrim^ntal, or in the Juatin f^neratdrum, the penultimate accent \nin both words being much stronger than the preceding one. The circumflex \naccent denoted a tone like the circumflex inflection in English. \n\nRem. 4. In the United States and Great Britain, Greek is not generally \npronounced by the accents, no regard being had to these so far as the pronun- \nciation is concerned. In a few institutions, however, the pronucciation is \nregulated by the accent ; but where this is the case, the grave and circumflex \naccents are pronoimced in the same manner as the acute. No difference is \ntherefore made in the pronunciation of rifi-ff and ti/x^, nor between yvufjLcu and \nyvdfiais. In these and all similar cases, the Greeks must have made distinc- \ntions. \n\n5. The accent can stand only on one of the last three sylla- \nbles of a word; it was not any natural difficulty but merely \nGreek usage wliich prevented the accent from being placed \nfurther backpthan the antepenult. \n\n6. The acute stands on one of the last tln^ee syllables, whether \ntliis is long or short, e. g. koXo?, av^pomovy 7r6X\xe2\x82\xacfjio<; ; but upon the \nantepenult, only when the last syllable is short, and is also not \nlong by position, e. g. av^powro?, but av^puyrrov. \n\n7. The circumflex stands only on one of the last two sylla- \nbles, and the syllable on which it stands must always be long \nby nature, e. g. rovy o-w/xa ; but it stands upon the penult only \nwhen the ultimate is short, or long only by position, e. g. r^1x^> \n)(p^fx(Xy 7rpa|t9, avAa^, Gen. -aico?, KoXavpoi/\', KaTrjXiKJ/, ArjfxCjva^. \n\nRem. 5, Also in substantives in -l^ and -v^ (Gen. -Ikos, -vkos), i and v long \nby nature, are considered as short in respect to accentuation, e. g. <^om|, Gen. \n\n-iKOSy KTJpV^, Gen. -VKOS. \n\n8. If, therefore, the antepenult is accented, it can have only \nthe acute ; but if the penult is accented, and is long by nature. \n\n\n\n48 ACCENTS. |i 29 \n\nit must have the circumflex, when the ultimate is short, e. g. \nTet^o?, Trparre, but the acute, when the ultimate ^ is long, e. g. \nr\xe2\x82\xacLxov<;, Trpdrroi ; if the penult is short it has only the acute, e. g. \nTttTTw, raTTe. On the ultimate, either the acute or the circumflex \nstands, e. g. TrarTj/a, TrarpoiVy nomiuatives accented on the ulti- \nmate usually have the acute, e. g. iTrrrcvs Trora/iot, ^-qp. \n\nBem. 6. In the inflection-endings, -ai and -ox, and in the adverbs, irp6iraXtu \nand eKira\\ai, the diphthongs, in respect to the accent, are considered short, e. g. \nrpdwe^ai, TinrreTcu, yKwffffoUf iy^payiroi, ;^ci;pot. The optative endings, -o i and \n-oi, e. g. nn\'fia\'aij iKXeltroi, Xc/irot, and the adverb otKoi, domi, at home, are long; \non the contrary, oIkoi, houses, from oIkos. \n\nRem. 7. In the old Ionic and Attic declension, u is considered as short \nin respect to accent, having only half its usual length, as it takes the place of o, \ne. g. M\xe2\x82\xacv4\\\xe2\x82\xac(i)s, avctr/ewv ; \xe2\x80\x94 irdKeus^ irSXeccv \xe2\x80\x94 ; TXcus, &y7jpc05. Gen. IXeo), ayriptc ; \nbut if adjectives like tXioss are declined according to the third Dec, they are \naccented regularly, e. g. s, \xe2\x82\xacvyoiy (^ciyc, itpam \n(but ram) ; \n.()8) a polysyllabic Paroxytone, whether the penult is long \nor short, becomes a Proparoxytone, e. g. ySovXeucj, Pov- \nXcve. \n\n(c) By prefixing a syllable or syllables to a word, the accent \nis commonly removed towards the beginning of the word, e. g. \n\xe2\x82\xacvya), \xe2\x82\xac00701\'; so also in compounds, always in verbs, com- \nmonly in substantives and adjectives, e. g. 65os crvvoSo?, ^cos \ntX63\xe2\x82\xacosi TLyLxi arlfio^, ixry\xe2\x82\xac aTr6\xe2\x82\xacvy\xe2\x82\xac. But whcn syllables \nare appended to a word, the accent is removed towards the \nend of the word, C. g. rvTrroj, rvTrro/ic^a, n;0<^;croyxc^a. \n\nRemark 1. -The particular cases of the change of accent by inflection, and \nthe exceptions to the gfcneral rules here stated, will be seen below, under the \naccentuation of the several parts of speech. \n\n2. The following principles apply in contraction : \xe2\x80\x94 \n\n(1) Wlien neither of the two syllables to be contracted is \naccented, the contracted syllable also is imaccented ; and the \nsyllable which had the accent previous to contraction, still \nretains it, e. g. <^iXe\xe2\x82\xac = i\\e6ixevo5 = (piXov^^vos \n\niaraSros = iffraiTOS op^6ovffi = op^ovffi \n\nvXi\\\xe2\x82\xac(T(Ta = vKrivyov. \n\nExceptions. The interrogatives rls, t/, quis 1 who ? quid ? ichai f always \nremain oxytoned. \n\nRemark 1. When an Oxytone is not closely connected with the other \nwords, i. e. when it is treated grammatically, the acute remains, e. g. elrh fi^ \n\\4yeis \xe2\x80\x94 rh av^p Suo/xa. \n\nII. Words united by Crasis {\xc2\xa7 10), have only the accent ol \nthe second word, that being the more important, e. g. TayoJ^ait \nfrom TO dya^oV. \\Vlien the second word is a dissyllabic Paroxy- \ntone with a short final syllable, the accent, accorduig to \xc2\xa7 30, 2, \n(2) (a), is changed into the circumflex, e. g. to l^ro? = tovttos, \nTa oAAa = ToXAa, to epyov = Tovpyov | to. ottXxi = ^J^ttAo, eytu oi/iat :^ \neyw/xat. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 32.] ATONICS OR PROCLITICS. 51 \n\nIII. When an unaccented vowel is elided {\xc2\xa7 13), the accent \nof the word is not changed, e. g. tovt Icmv. But if the elided \nvowel is accented, its accent is thrown back upon the preceding \nsyllable, as an acute ; yet, when the elided word is a preposi- \ntion or one of the particles, dAXa, ov8c, /xT^Se (and the poetic \n^Se, tSe), the accent wholly disappears, and also when the \naccented vowel of monosyllabic words is elided, e. g. \n\niroAAcb iira^ov = ttoAA\' iira^ov rrapa ifiov = irap ifiov \n\nSeiya ipuras = Sfiy\' ipun^s anh kaurov = d<^\' kavrov \n\nr}fi\\ iy(t> = (jyfjfi iyta oAAa iyu> = dAA\' iy^ \n\ncuVxpcf \xe2\x82\xac\\e^as = aXaxp e^e^as ovSe iyto = ovS" iyca \n\n(irrh, ^7]) , e. g. \n\nfidxij^ eft but M fidxTls Ufwy &Tro but airh pfuv \n\n\'idaKTjy Kara " Kark \'l^aKrjv KoAwv irfpi " irepl koXuv. \n\nHem. 2. The prepositions, a^ls ri for (pus rl i\\e7 ris for (piXei rU \n\ns icrriv \'\' (^ws ecriV KoXov rivos " koXov rtv6s. \n\nRemark 1. A Perispomenon followed by a dissyllabic enclitic, is regarded \nas an Oxytone. For as (pus ianv, for example, are considered as one word in \nrespect to accent, and as the circumflex cannot go further back than the penult \n(\xc2\xa7 29, 7), the Perispomenon must be regarded as an Oxytone. Long syllables \nin enclitics are treated as short in respect to the accent ; hence oTvrivoiv, Zvri- \nvQ)v, are viewed as separate words, e. g. koXuv nvuv. \n\n3. A Pai\'oxytone unites with the following monosyllabic \nenchtic without further change of the accent ; but there is no \ninclination when the enclitic is a dissyllable, e. g. \n\no(yi^ iariy^ t-fipv^ \nearivf \\cu\\wl/ eariv. \n\n5* \n\n\n\n^4 ENCLITICS ACJENTEIf. [\xc2\xa7 35 \n\nRem. 3. The local suifix 5e (^e), which expresses the relation to a place^ \nwhither, coalesces with substantives according to the rules of inclination, e. g. \n\n"OXv/jLTToude \'2,r}iA iyd. \xe2\x80\x94 "Earip \n\n3. The enclitic Pers. pronouns, e /col (r4 ; e>e ^ 5, ffTpa-ri^ris (not (npai-id, etc.). \n\n4. A single consonant after a long vowel, a diphthong or u, is joined to the \nvowel following", e. g. o7roT7j-A.(J-^t, ivr}P\'^i vrjaos (i. e. viovcra x^pa); t^oKis to be supplied with \nthem; (a) names of cities and islands in -os, -ov, e. g. ^ Kopivbos [ttSKls]., v \'P65os \n[vrjaos], ri AtjAos [vrjo-os] (except 6 \'OyxTlf^T 6s, 6 \'ClpuirSs, 6 Alyia\\6s, 6 Kdvcairos :, \nusually 6 \'OpxofJ.ei\'^s, b \'AKiapros; but generally t] UvKos and t] ^EiriSavpos) ; and \nthe following names of countries : r) A^yirTrros, 7] XeppSyrfaos, rj "\'Hiret^os, \xe2\x96\xa0>] IleAo- \n7r6vvT](ros ; (b) names of cities in -uu, e. g. i] Ba^v\\\', the swallow ; \nh ols, the sheep ; fj jSoDs (collectively), ot $6\xe2\x82\xacs, cattle; 6 \'imros, horse (indefinitely), \nbut in PI., ai linroi ; but when the natural gender is to be distinguished, ipprtu^ \nmale, or ^\\vs. female, is added, e. g. \\ayws 6 ^\\vs, the female hare; oAcotttjI ri \n&^(>r}v, the male fox ; or the gender may be indicated by prefixing the article, or \nby another adjective, e. g. 6 &pKTos, the male bear. Some masculine names of \nanimals have also the corresponding feminine forms, e.g. b K4tA.o^ryXd, Gen. -as, Dat. -a, Acc. -ai/. \n\nRemark 1. Th) following words whose stem ends in p, take the ending tj \ninstead of a: nSprj, vxaiden; nd^fiTjy cheek; Sfpr}^ neck; ii^dprj, uxiter-gruel ; and \nsome proper names introduced from the Ionic dialect, e. g. *E arSa, porch ; yva, field ; ciKva, rjourd ; \nKopva, uxdmit-tree ; i\\ia, olive-tree; dA\xc2\xab(\xc2\xa3, threshing f oar ; Nauerj/cda, all Gen. -as. \n\n(b) Tlie Nom. ends in a, which remains only in the Acc. and \nVoc. ; but in the Gen. and Dat, it is changed into 1;, if the o is \npreceded by X, XX, a-, era (tt), ^, ^, x^/. \n\nRem. 2. The ending is commonly in a when v precedes, e. g. extSvo (so es- \npecially in words in -aiva) ; but 77 is often found, as is always the case in the \nSuflSx ffvvr]y e. g. fvfj.Tj from the uninflected yydjjLca (comp. o-u/ceo), veavias from \nthe uninflected veavia, iroKirns from TroA^reo; the second, the o declension, as \nits uninflected forms end in o, e. g. \\6yosj uninflected form x6yo ; the third, the \nconsonant declension, as its uninflected forms end in a consonant, and the vowels \nand V, which originated from consonants. \n\nParadigms. \n\n\n\n\n\na) 9j through all the cases. \n\n\nb) d through \n\n\nall (lie cases. \n\n\nc) d, Gen. 7]s. 1 \n\n\n\n\nOpinion. \n\n\nFig-tree. \n\n\nShadow. \n\n\nLand. \n\n\nHammer. \n\n\nLioness. \n\n\nS. N. \n\n\n7) yvufiT] \n\n\n(ruK-( \xe2\x82\xac0)97 \n\n\n(TKl-oL \n\n\nXwpd \n\n\npd.y \n\n\n yvufit] \n\n\n(TVK-T) \n\n\n(TKl-i. \n\n\nXd>pd \n\n\na(pvpd \n\n\n\\4cui/d \n\n\nP. N. \n\n\nat yvu/xai \n\n\n(TVK-ai \n\n\nOTKi-ai \n\n\nXa>pai \n\n\n(Tcjyvpai \n\n\n\\4aivcu \n\n\nG. \n\n\nTu>p yvwjxuv \n\n\ncrvK-wv \n\n\naKi-wv \n\n\nX(>}ptvv \n\n\nacpvpwv \n\n\nXfaiuoljt/ \n\n\nD. \n\n\nrais yvw/xais \n\n\n(TVK-ais \n\n\n(TKl-aiS \n\n\nXf^po-is \n\n\n(rpds \n\n\n(T yi/ccjxd \n\n\narvK-a \n\n\n(TKi-a \n\n\nXdpd \n\n\n-qTrj^f Voc. 7rporj" \nTa; (2) all m -lys composed of a substantive and a verb, e. g \nyecDjaexpT/s, Vqc. yect)/;(,\xe2\x82\xacrpa, /x^jpoTrwA?;?, a solve-sellerf Voc. fivpo \n\n\n\nH4.] \n\n\n\nMASCULINE NOUNS. FIRST DECLENSION. \n\n\n\n63 \n\n\n\nTTwXa; (3) national names in -t/?, e. g. ILipcn]^, a Persian, Voc. \nHipa-a. \xe2\x80\x94 All other nouns in -lys have the Voc. in 17, e. g. Uipcrq^^ \nPerses (the name of a man), Voc. liipaif]. \n\n3. The remarks on contract feminine nouns (^ 43, 2), ap- \nply to Masc. nouns contracted from -ea?, e. g. *Ep/u,%, poppas. \nIn ^opiasy the ca is contracted into a, and not into 77, since p \nprecedes, ^ 43, 1 (a). The doubling of the p in poppas is merely \naccidental. \n\nRemark 1. Contrary to \xc2\xa7 43, I, compounds of fi^rpio) (to measure), as \ny\xe2\x82\xacUfji.4rp7]s, end in -77s instead of -as ; on the contrary, several proper names, etc, \nas TliXoirlSas and yeyyaSas, a noble, end in -as instead of -tjs. \n\nRem. 2. Several masculine nouns in -as have the Doric Gen. in d, namc/y, \nvaTpaXoias, fn\\Tpa\\oias, patricide, matricide; opvi^o^pas, fowler; also several \nproper names, particularly those which are Doric or foreign, e. g.^YAay, Gen. \n\'TAd, 2/foVos, -d, \'A^j/ZySas, -d, 2uAAas, -d ; (the pure Greek, and also several \nof the celebrated Doric names, e. g. \'Apx^ras, Aewj/iSas, tlavcravias (also the \nBoeotian \'Evafieivd^vSas), commonly have ov ;) finally, contracts in as, c g. \nBop^as, Gen. fio^f>a. \n\n\n\n\n\n\n\nParadigms \n\n\n\xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\nCitizen. \n\n\nMercurv. \n\n\nYouth. \n\n\nFowler. \n\n\nSing. N. \n\n\nTToXh-r]s \n\n\n\'Epfi (eos) rjs \n\n\nVfavfds \n\n\nopyi^o^pds \n\n\nG. \n\n\nTToXirov \n\n\n\'Epfxov \n\n\nveauiov \n\n\nopvi^o^\'fjpd \n\n\nD. \n\n\niroXiTT} \n\n\n\'Ep!"^ \n\n\nveavia \n\n\nopyi^o^-fjp^ \n\n\nA. \n\n\n\xe2\x96\xa0JTOAlTTJJ\' \n\n\n\'Epix9iv \n\n\nveavidu \n\n\nopvi^oSri)pdv \n\n\nV. \n\n\ntoX.7t& \n\n\n\'Epfirj \n\n\nyeavld \n\n\nopvi^obiipd \n\n\nPlur. N. \n\n\niroAtTai \n\n\n\'Epfj-al \n\n\nveaviat \n\n\nopvi^o^ripai \n\n\nG. \n\n\nTOKITUU \n\n\n\'Epixuu \n\n\nVfavLcou \n\n\nopvL^obripuv \n\n\nD. \n\n\niroKiTais \n\n\n\'Epfious \n\n\nveaviais \n\n\nopuibo^pais \n\n\nA. \n\n\nTTOAlTdS \n\n\n\'Epfias \n\n\nveavids \n\n\nopui^o^ripds \n\n\nV. \n\n\nirokTrai \n\n\n\'Ep/xa7 \n\n\nveaviai \n\n\nopvi^o^qpai \n\n\nDual. \n\n\n\xe2\x96\xa0JToAtTd \n\n\n\'Ep/xa \n\n\nveavid \n\n\nopvi^o^pd \n\n\n\n\niroXlraiv \n\n\n\'Ep[xa7y \n\n\nyeauiaip \n\n\nopvi^o^-i]paiv \n\n\n\nRem. 3. The Ionic Grenitive-ending -cw of Masc. nouns in -tjs (\xc2\xa7 211), is \nretained even in the Attic dialect in some proper names, e. g. 0(\xc2\xa3Aew from \n\xc2\xa9oA^s, T^pew from TirjpTjs. \xe2\x80\x94 The contract ^op^as is also found in the Attic \nwriters in the uncontracted form ; thus, fiopeas, X. An. 5. 7, 7. PI. Phaedr. 229, \nb. ^opeov, Th. 3, 23. /Sopeov, 3, 4. \n\nRem. 4. The ending tjs occurs, also, in the third Dec. To the first Dec. \nbelong: (a) proper names in -(Stjs and -c\xc2\xa357jy, e.g. \xc2\xa9ou/cjSiStjs, \'Arpe/STjy (from \n*Arpe and iSrjs), Mi\\rid5r}s, as well as gontile nouns, e. g. 27ropTiaT7jr ; (b) nouns \nin -TTjs derived from verbs, e. g. voi-fir-qs from iroidco] (c) compounds consisting \nof a substantive and verb, or of a substantive compounded with another of tho \nfirst Dec, e. g. iraiSorpt^rjSt /3i/3Atoirc\xc2\xa3Ai7S, d/; j^eSf/oj*. \n\n\n\n64 QUANTITY AND ACCENTUATION. FIRST DEC. [^5 \n\n\n\n$45. Quantity and Accentuation of the First \n\nDeclension. \n\na. Quantity. \n\n1. The Nom. ending o is short in all words, which have the Gen. in -rjy [\xc2\xa7 43, \n1 (b)] ; but long in those which have the Gen, in -os, e. g. im\\4a., a-Kid, a-ocpidy \nnaiSeia, XP^ \'"? Xpo\'i, T^a, VH-^P\xc2\xb0^> A-qSoL, a\\a\\i, etc. ; the same is tme of the Fern, \nending of adjectives in os, e. g. ihev^epd, StKo/d. \n\nExceptions. \n\nThe following classes of words have o short in the Nom. : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Dissyllables, and some Polysyllabic names of places in -ota, e. g. \'lariouOf \nJlAdraia. \n\n(b) Trisyllables and Polysyllables in -eid, e. g. dX^ejo, M^Scm, /SaciAeia, \nqueen^ y\\vK\xe2\x82\xac7a, except abstracts from verbs in -ew\xc2\xab, e. g. ficuriKfia, king- \ndom ; Sov\\eia, servitude (from jSactXeuw, SovXevw) ; \n\n(c) the names and designation of females, etc. in -rpia^ e. g. i/zcUrpta, afemaU \nmusician, words in -via, e. g. fivla, r\xe2\x82\xacTv \n\n\nVoc. \n\n\nOS and e ov. \n\n\n01 \n\n\n\n\na. \n\n\n0). \n\n\n\nKemark 1 . The Gen. and Dat. endings of the different genders are the \nsame in all numbers; neuters have the Nom., Ace, and Voc. alike in aU \nnumbers, and in the plural they end in a. \n\nRem. 2. On th3 form of the Dat. PI. okti (v), see \xc2\xa7 42, Rem. 2. \n\n\n\n6* \n\n\n\n66 \n\n\n\nSECOND DECLENSION. \n\n\n\nParadigms. \n\n\n\n[U7. \n\n\n\n\n\nWord. \n\n\nIsland. \n\n\nGod. \n\n\nMessenger. \n\n\nFig. \n\n\nS.N. \n\n\n6 \\6y-os \n\n\n7] VT\\aos \n\n\n6(^)^eos \n\n\n6 &yy\xe2\x82\xac\\os \n\n\nrb cvKOv \n\n\nG. \n\n\nTov x6y-ov \n\n\nT7JS vi\\(XOV \n\n\nTOV ^eov \n\n\nayy4\\ov \n\n\nTOV CVKOV \n\n\nD. \n\n\nT(^ \\6y-ca \n\n\nTp VT\\Xr(JO \n\n\nT(f 3^ey \n\n\nayyeAoj \n\n\nT(JJ CVK(f \n\n\nA. \n\n\nThv Koy-ov \n\n\nT^v vr\\V VT\\CrU}V \n\n\nrwv ^eav \n\n\na.yy4\\oiV \n\n\nrwv (TVKwv \n\n\nD. \n\n\nTols xSy-ois \n\n\nrais vf] \\6y-oi \n\n\nSi vriffoi \n\n\n& ^eoi \n\n\n&yyi\\OL \n\n\nSi ffvKa \n\n\nD, \n\n\nTCi} \\6y-ct) \n\n\nTCt VT] ^cos in classic Greek. \n\n$47. Contraction of the Second Declension. \n\n1. A small number of substantives, with o or c before the \ncase-ending, are contracted in the Attic dialect {k 9). \n\nParadigms. \n\n\n\n\n\nNavigation. \n\n\nCircumnavigation. \n\n\nBone. 1 \n\n\nS.N. \n\n\n6 ttXSos \n\n\nttXovs \n\n\n6 irepiirXoos \n\n\nireplirXovs \n\n\nrh oarcov \n\n\noarovy \n\n\nG. \n\n\n\xe2\x96\xa0n\\6Qv \n\n\nir\\ou \n\n\niTepnr\\6ov \n\n\nvepiirXov \n\n\noarcov \n\n\nOtTTOV \n\n\nD. \n\n\nTT\\6ci} \n\n\nttA.^ \n\n\nirepnr\\6c{} \n\n\nTTtplirXcfi \n\n\nOCTfOi \n\n\nOffTCj.\' \n\n\nA. \n\n\nirXoov \n\n\nTr\\ovv \n\n\n\xe2\x80\xa2Kfp\'nrXoov \n\n\nTTtpiirXovy \n\n\nOCTfOV \n\n\noarovy \n\n\nV. \n\n\nir\\6e \n\n\nirXov \n\n\n\xe2\x96\xa0irfpLTrXoe \n\n\nTTipilCXOV \n\n\noanov \n\n\noovs, a stream ; & ^povsy noise ; 6 x*\'"^^* dozm ; S dSeA- \ntaSovs^ son of a sister\'s child. \n\nRemark. Uncontractcd forms sometimes occur even in the Attic dialect \nthough seldom in substantives, e. g. vow^ Plato, Prot. 344. a ; much oftener in \nadjectives, particulai-ly neuters in -oa^ as rk &yoa, h-\xe2\x82\xacp6irXoa. On the contrac- \ntion of ca into a in the PI. see \xc2\xa7 9, 11. (b). \n\n\n\nW 48, 49.J \n\n\n\nTHE ATTIC SECOND DECLENSION. \n\n\n\n67 \n\n\n\nM8. The Attic Second Declension. \n\nSeveral substantives and adjectives have the endings cos \n(Masc. and Fern.) and wv (Neut.), instead of 09 and ov; they \nretain the m through all the Cases instead of the common \nvowels and diphthongs of the second Dec. and subscribe i \nunder w where the regular form has w or ot ; thus, ox; and a \nbecome w ; os, ov, and ov9 become w?, wv, and cos ; ot, ot?, and ow \nbecome co, cos, and cov ; \xe2\x80\x94 co, w, and mv remain unchanged. The \nVoc. is the same as the Nom \n\n\n\n\n\n\n\nParadigms \n\n\n\xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\nPeople. \n\n\nTable. \n\n\nHare. \n\n\nHaU. \n\n\nSing. N. \n\n\n6 \\i-di)S \n\n\n7] ndx-us \n\n\n& Kay-(Ls \n\n\nrh avye-cp \n\n\nA. \n\n\n\\i-uv \n\n\nkolK-uu \n\n\n\\ay-civ \n\n\nat/uye-cav \n\n\nV. \n\n\n\\\xe2\x82\xac-U5 \n\n\nKaK-tas \n\n\n\\ay-(as \n\n\nayuryf-coy \n\n\nPlur. N. \n\n\n\\\xe2\x82\xac (p \n\n\nK(i\\-tf) \n\n\nXay-tf \n\n\navuy\xe2\x82\xac-(o \n\n\nG. \n\n\n\\e-wu \n\n\nKd\\-tay \n\n\nKay-iav \n\n\navuiye-coy \n\n\nD. \n\n\n\\f-^5 \n\n\nKoi\\-evs \n\n\nAuT"^! \n\n\navarye-ws \n\n\nA. \n\n\n\\(-S \n\n\nKci\\-(i}S \n\n\nXay-ws \n\n\nayuryf-u \n\n\nV. \n\n\n\\f-(p \n\n\nKd\\-V \n\n\n\\ay-(2v \n\n\navwye-wv. \n\n\n\nRemark 1. Some words of the Masc. and Fem. gender often reject the v \nin the Ace. Sing., namely, 6 \\ayu)s, the hare; (Ace. rhv Xaywu and XaytS), and \ncommonly v (tcs, the dawn ; rj &\\usy a threshing-floor ; rj Ktus, rj Ka>s, d "A^us, 77 \nT\xc2\xab\xc2\xabr, and the adjectives liyr)p/\xe2\x82\xac\\dos, \nthe Attic writers are accustomed to select the form in -e\xc2\xaby; though, in the \nbest Attic writers, the non-Attic forms also may be found. On the interchange \nof the long vowel in this Declension, see \xc2\xa7 16, 5. \n\n\n\n$ 49. Accentuatio7i of Second Declension. \n\n1. The accent remains on the tone-syllable of the Nom. as long as the quan- \ntity of the final syllable permits; the Yoc. &5\xe2\x82\xacA4)e from a5eA(^aX.T0s, bitumen ; \n\n(c) Such as denote a hollow or cavity, e. g. ri KdpSoiros, kneading-trough ; ^ icifitif \nrSs and t] x^^^s, a box ; 7} aop6s, a coffin; rj Xijv6s, a tcine-press; tj X-fjKv^Sy an \noil-Jiask : t) Kanlvos, an oven ; f) 7y-os \n^o-6s \n\n\n\n\n\n\' (p\\\xe2\x82\xac$ \n\n\n\n\n\n\n\'v \n\n\nX\xe2\x82\xacV(\xc2\xab20, 1) \n\n\n\n\n\n\nKOpaK \n\n\n\n\nC3 \n\n\n6 \n\n\nKOpOK-S \n\n\n\xc2\xab({pa4(M0, 1) \n\n\n\xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2 \n\n\niJ \n\n\nXa^iiraS \n\n\n\n\n\n\nV \n\n\nKafiirdS-s \n\n\nXofiTrds (4 20. 1) \n\n\n> \n\n\nyiyam \n\n\n\n\nc \xe2\x96\xa0 \n\n\n6 \n\n\nyiyavr-s \n\n\nylyds (\xc2\xa7 20. 2) \n\n\n\n\ncc \n\n\ntfXipJv \n\n\n\n\nB \n\n\n6 \n\n\nS\xe2\x82\xac\\(ptv-s \n\n\nS\xe2\x82\xac\\ (H 16, 3, and \n20, Rem. 3), e. g. \n\n\n\nm \n\n\n\nTTOlfjLCy \n\n\n.. \n\n\n6 nroiirqv \n\n\n\\eoi/r \n\n\ng \n\n\n6 {\\4uur) \\iwv \n\n\npr]TOp \n\n\no \n\n\n6 ^-fiTcop \n\n\nalSos \n\n\n7} aiSws \n\n\n\nC \n\n\n\niroj/xev-or \n\\4oyr-os \nf>T\\rop-os \n^ ((u56a-os) alZ6-os\\ \n\n\n\n(c) The third class includes words, which in the Nom. have \nthe stem pure, since the stem neither assumes the gender-sign \ns, nor lengthens its final vowel, e. g. \n\n^p .. { ^ ^p (instead of 3^p-s) \n\n\n\n6 \n\n\n\nalcav \xc2\xa3 J ^ alwv { " " aluv-s) c \n\n\n\n\' bT]p-6s \n\naluy-os \n\n{?lp ((ra>/iaT) cw/xa ^ ] au^iar-os \nrh {rfpar) Ttpas [ Tepor-oj. \n\nRemark. The stem irvp is lengthened in the Nona., contrary to the rale : \nrh irvp. Gen. irvp-6s. \n\n\xc2\xa7 53. B. The remaining Cases. \n\n1. The remainmg Cases (wath a few exceptions, which will \nbe specially treated), are formed by appending tlie endings to \nthe stem, e. g \n\nStem KopoK ]Som. K6pa^ Gen. kSpok-os PI. Nom. K6paK-(s. \n\n2. In forming the Dat PI. by appending the syllable a-i to \nstems ending in a consonant, the same changes take plac\xe2\x82\xac as \nhave already been noticed in regard to the Nom. of similar \nwords [^ 52, 2 (a)], e. g. \n\n(p\\ffi-(rl = (pKe^l^i K6paK-v, Gen. Sat/xov-o?, Voc. \n\nBaufiov. Still, euphony does not always allow the stem-form to \n\nappear. Hence the following points should be noted : \xe2\x80\x94 \n(1) The Voc. is like the stem in the following cases: \xe2\x80\x94 \n(a) When the final vowels of the stem, c and o, in the Nom. \n\nare lengthened into rj and w, the short stem-vowel reappears in \n\nthe Voc, e. g. \n\nZaipLwv Gen. Saifioy-os Voc. Scu/xoy \n\nyepwu yipovr-os ytpov [mslc&di of yipovr) \n\nH-V\'^VP fJLTJTfp-05 H-VTfp \n\n2a)KpoT7jy 2a>*tpaT\xe2\x82\xac-os (instead of ta-os) ^SMnpans. \n\n\n\n* It is probable that the Ace. Sing, in the third declension as well as in the \nfirst and second, originally ended in v ; but where the stem ended in a conso- \nnant, the V could not be appended without a union-vowel ; a was used for this \npurpose; hence, e. g. ^(Jpcofaj/ ; the termination ;/ was at length omitted The \nAce. ending a, may therefore strictly be regarded as a union-vowel. \n\n\n\n72 THIRD DECLENSION. [$ 53 \n\nExceptions: OKytoned substantives (not adjectives) retain the lengthened \nvowel, e. g. \xe2\x80\xa2 \n\n\'TToifj.\'fiVf Gen. TToifiev-os, Voc. itoiixiip (not voifxiv)^ \nexcept the three oxytones : \xe2\x96\xa0jrar\'fip, av-fip, and 5a^p, which, in the Voc, take \nagain the short stem- vowel e, but with the accent drawn back, thus : iraTep, \n&vep, daep. According to this analogy, even \'HpaK\\{\xe2\x82\xacr))TJs (stem \'HpdKXees) is \nshortened in the Voc. by the later writers, into "HpoucXes. \n\n(b) Adjectives in -d?. Gen, -avoiv (also 5eA^/s), from \n$e\\va \n(instead of 6.vaKr, according to \xc2\xa7 25, 5). \n\n3. Substantives in -ci and -ws, whose stems end in -09, have \nthe Voc. neither like the stem, nor the Nom., but, contrary to \nall analogy, in -ot, e. g. \n\nStem r)xos N. t]x^ Gr- VX^\'^^ (instead of \xe2\x96\xa0r]x^<^-os) V. ^xor( instead oirixoo\'i, rix^-i) \nodSos alSds al56-os ( " " cuSJir-os) alSo7 ( " " al56a--i cuSo-\'i) \n\nRem. 5. The Voc. of all participles is like the Nom., e. g. S tvtttcov, tctu- \n; y, yy; \nKy pK (rj crdp^, aapK\'Os), and x- See \xc2\xa7 52, 2 (a). \n\n(c) The stem ends in a Tau-mute \xe2\x80\x94 S, r, kt, S^, v^^. See \n^ 52, 2 (a). On the Ace. see \xc2\xa7 53, 3 (b). \n\nThe stems of the Neuter, belonging to this class, end in t and kt (yaXaKr), \nbut, according to \xc2\xa7 25, 5, reject the t and kt ; thus : (tw/jlu instead of trw/iaT, and \nyd\\a instead of yd\\aKT ; or, according to \xc2\xa7 52, 3, they change the r into a- ; on \nthe omission of the t before ixaT-i plu-i \n\n\n6S6uT-i \n\n\nA. \n\n\nAatAdTT-a \n\n\nAa/A7ra5-a \n\n\nK6pVV \n\n\nacHi-ia piv-a \n\n\n6S6vT-a \n\n\nV. \n\nPlur. N. \n\n\n\\a7K&^ * \n\n\nAa/XTTcts \n\n\nK6pVS \n\n\n(r(a(j.a ptu \n\n\nodous \n\n\nXaiXoLTT-cs \n\n\nAO;U7ra5-es \n\n\nKSpv^-es \n\n\nff(aixaT-a p7v-es \n\n\n656vT-es \n\n\nG. \n\n\nXaiXaiv-av \n\n\nKaixTrdS-ccv \n\n\nKOpli^-COV \n\n\nacafidT-ODV piv-icv \n\n\noMuT-oiv \n\n\nD. \n\n\nKaLXw\\iL[v) \n\n\n\\afnrd-(n{v) K6pv-(n{v) \n\n\nadnj.a-(n[v) pl-ai^y) \n\n\no^ov-(n{v) \n\n\nA. \n\n\nKalhair-as \n\n\n\\a[A,irdS-ai \n\n\nKopu^-as \n\n\n hand^ belongs to nouns of class No. 2, \nand differs from them only in not lengthening the e of the stem (x^p) into ij, \nbut into \xe2\x82\xact, e. g. x^^P instead of xh^ 5 ^^ is irregular in retaining the \xe2\x82\xact in \ninflection, thus : x^^P^ X^W^j ^*^-5 vas; farther, the word 6 aariip, \n-epos, star, though not syncopated like iror^p, etc. belongs to this class on account \nof -the assumed a in the Dat. PI. a(rrpa(Ti{v). In substantives belonging to \nclass No. 2, the accent of the Gen. and Dat. Sing, (and in the word atrfip, also \nthat of the Gen. PI. and Gen. and Dat. Dual) is removed by syncope to the last \nsyllable, and that of the Dat. PL to the penult, e. g. warpSs, narpi, avdpwVf \nTraTpa(ri{v). The word At] /x-firrip has a varying accent, viz. A^firjrpos, A-fjfiTj- \nTpi, Voc. A\'f]firiT\xe2\x82\xacp (but Acc. ArifirjTepa). So also ^ttyarep Voc. of ^ydri/jp. \nOn the Voc. of ttot^p and airf)p, see \xc2\xa7 53, 4 (1) (a). In poetry, according to the \nnecessities of the verse, are found ^vyarpes, ^vyaTpwu, A\'f]fj.r)Tpa, and also, on \nthe contrary, varepos, ^vyarcpos, ^uTjrept. \n\n\n\n\xc2\xa7 56. III. The Stem of the Nom. is pure. \n\nThe s is omitted without changing the final vowel of the \nstem. The stem ends in v, vr, p, and (only in Sdfiap, wife) in \npr. The Case-endings are appended to the Nom. without \nchange. On the omission of t in stems ending in vr and pr, see \n\xc2\xa7 25, 5 ; and on the omission of v, rr, before o-t, see k 20, 2. \n\n\n\n\n\n6, Paean. \n\n\n6, Age. \n\n\n6, Xenophon. \n\n\n6, Wild beast \n\n\nrh, Nectar. \n\n\nSing. N. \n\n\niraiav \n\n\naldov \n\n\naevocpoiy \n\n\n^^P , \n\n\nVCKTap \n\n\nG. \n\n\niraiav-os \n\n\ntuwv-os \n\n\naeyoipcovT-os \n\n\n^p-6s \n\n\nyeKTap-os \n\n\nD. \n\n\niraiav-i \n\n\naiwv-i \n\n\nZevocpwyT\'i \n\n\n^vp-i \n\n\ny\xe2\x82\xacKrap-i \n\n\nA. \n\n\n\xe2\x80\xa2jraiav-a \n\n\natwu-a \n\n\np,ivo(pS>yT-a \n\n\n^7jp-a \n\n\nyeKTap \n\n\nV. \n\n\ntraiav \n\n\nalciy \n\n\n^eyocpuy \n\n\n^^p \n\n\nysKTap \n\n\nPlur. N \n\n\niraiaiz-es \n\n\nalwv-es \n\n\n"EeuocpaJUT-es \n\n\n^^p-\xe2\x82\xacS \n\n\nveKTap a \n\n\nG. \n\n\niraiav-au \n\n\nalwv-av \n\n\naevocpaivT-wy \n\n\n^7]p-ay \n\n\nV\xe2\x82\xacKT(ip-a)y \n\n\nD. \n\n\niram-ort(j/) \n\n\notw-a\'t(v) \n\n\ns,eyo(pu-(Tt{y) \n\n\n^p-(ri{u) \n\n\nyeKTapffi 1/) \n\n\nA. \n\n\niraiay-as \n\n\natctiu-as \n\n\naevoipfavT-as \n\n\n^7jp-as \n\n\nyeKTop a \n\n\nV. \n\n\nvaiay-es \n\n\naiay-es \n\n\na\xe2\x82\xacyo(pwyT-es \n\n\n^p-es \n\n\ny^KTop-a \n\n\nDual. \n\n\nvaiav-f \n\n\natwy-e \n\n\n"SevocpuvT-e \n\n\n^p-e \n\n\nyeKTap-f \n\n\n\n\niraikv-oiv \n\n\nal^y-oiy \n\n\naeyoipciyT-oiy \n\n\n^p-o7y \n\n\nyeKrdp-oiy. \n\n\n\nf 57.] \n\n\n\nTHIRD DECLENSION. \n\n\n\n77 \n\n\n\nRemark 1. The three words in -\xc2\xabj/, Gen. -wj/os: \'ATreJAAwj/, UocrfiSSfv^ ^ \noAwv, threshing-floor^ drop v in the Ace. Sing., and suffer contraction; thus, \n(\'AWAXwya, \'A7r<^AA\xc2\xaba) \'ATreJAAw, nocetSw, oA\xc2\xab (on oAcw, comp. \xc2\xa7 48, Rem. 1, on \nKvKeuj, \xc2\xa7 213, 11). Also the Ace. y\\ix\'^i from 7} yXiix^^ ^^ fiXrixf^v, penny- \nroyal, Gen. -ojj/os, is found in Aristophanes. \n\nRkm. 2. All the Neuters belonging to this class end in -p {ap, op, up, up), \ne. g. Th v\xe2\x82\xacKTap, ^Top, iriXwp, nvp (Gen. irvpSs). The word rh iap, spring, may \nalso be contracted, e. g. ^p, Gen. -^pos. \n\n\n\nB. Words which hate a vowel before the ending -os jln the Gen. \nk 57. I. Words in -ctjs, -avs, -ovs. \n\n1. The stem of substantives in -cv?, -av contract x^vs. \n\n7# \n\n\n\n78 THIRD DECLENSION. [H 58, 59. \n\nespecially in Thucydides, end also in -tjs (formed from the Ionic -^es), e. g. \n8a(Ti\\7js, linrTjs, UKarai^s instead of UKaraieTs. The uncontracted Nom. \xc2\xaer]]S7] -dpKr]\';, -veLKT}?, .-Aa/X7nys, \'aa.Krj\'s, -rvp^ijs, and \n{KXir]lp\xe2\x82\xac-Os) Tpi-f^pOVS \n\n{rpi-fipe-i) Tpi-fipei \n{Tpi7)pe-a) Tpi-fiprj \nTpiiipes \n\n\n\n{4-\xe2\x82\xac 4v)^ Tpirjpoiv (X. H. 1. 5, 19. 5. 4, 56). In \naddition to this word, adjectives in -r}^s and the word avTdpKTjs, have the like \naccent, e. g. awri^ioiv = crwrj^wv, avrapKewp = avfdpKuv. \n\n\n\n^ 60. (2) Words in -cos. Gen. -o>os, and in -ws and -w. \n\nGen. -00^. \n\n-A \n\n^ (a) -as, Gen. -aos. \n\nThus, e. g. o rj S(i)<;, Jackal, Gen. -9^wos, etc. Polysyllables have \nthe Ace. Sing, and PI. either contrac^^ed or uncontracted, e. g. \n6 ^/ocos, hero, tov ypoio. and ^/3o>, tovs ^pwas and ^pws. \n\n{h)-a>s and -co, Gen. -oos. \nSubstantives of these endings are always feminine. The \nstem ends in -os. The short final vowel, according to $ 52, 2 \n(b), is lengthened into w. The ending -ws, however, is retained \nin the Attic and Common language only in the substantive \natS(05 (stem atSos), and in poetry in ^a>s, morning (in Eurip.) ; \nbut in all other words, it has been changed into a smoother \nform, so that the Nom. ends in -w, e. g. i7xw (stem t7x\xc2\xb00- ^^ \nthe Voc. in oT, see ^ 53, 4 (3). The Dual and PL are formed \nhke the ending -os of Dec. II, ; thus, atSoi, rjx^^y ^tc. \n\n\n\nSing. N. \n\n\n7} ald(os (stem alSos), shame. \n\n\n7] rix<^ (stem vxos)^ echo. \n\n\nG. \n\n\n(alS6-os) aldovs \n\n\n(vx6-os) vxovs \n\n\nD. \n\n\n(alS6-\'C) al^oi \n\n\nivx^-i) vxoT \n\n\nA. \n\n\n(aldo-a) aiSw \n\n\n(vx^-a) 7)x^ \n\n\nV. \n\n\n{alBo-\'i) al5o7. \n\n\n(r/xcJ-i) 7)X0\'. \n\n\n\nk 61. (3) Words in -as. Gen. -aos, and in -os. Gen. -eos. \n\n(a) -OS, Gen. -aos. \nOnly the Neuters to o-eXas, light, and ro SeVas, goblet, belong to \nthis class : Gen. o-cA.a-os, Dat. aika-\'i, and a-iX-a ; PL oreA.a-a and \n(xiX-a, Gen. creXd-biv, Dat. o\'\xe2\x82\xacXa-o-t(v) ; Dual o^eXa-e, crcXa-oii/. \n\nRemark 1. On the poetic shortening of the contract o, see \xc2\xa7 54, Rem. 4. \nIn the following four Neuters in -os, the o in the Gen., Dat., and in the PL, it^i \nchanged, according to Ionic usage, into the weaker e, viz. V \n\n\n\n\xc2\xa762.] \n\n\n\nTHIRD DECLENSION. \n\n\n\n8^ \n\n\n\nBperas (poet.), image, Gen. /SpeVeos, PI. fiperea and iSpcrrj, fipereccv \nKuas {\xe2\x96\xa0poet), place, PI. in Homer, Kciea, K(i\xe2\x82\xac(ri{y). \novSas (poet.), ground, Gen. oiiSeoSf Dat. ot/Sei\' and oi/Sti (Horn.) \nKvea Attic. \n\n(b) -OS, Gen. -cos. \n\nAll substantives of this class are also neuter. In the Nom., \n\n\xe2\x82\xac, the stem- vowel of the last syllable, is changed into o (^ 16, 1). \n\n\n\nSg.N.A. \nG. \nD. \n\n\nT^ yevos (instead \n(yeVe-os) \n{yeve-\'i) \n\n\nof y eves), genus. \nyevovs \nyevei \n\n\nrh K\\eos (instead of K\\ees), glory. \n(/fA.ee-os) K\\eovs \n(/cAee-t) Kheei \n\n\nPlur. N. \nG. \nD. \n\n\n{yive-a) \nyevi-uv and \ny4ve--oiv. \n\n\n\nRemark. The contracted Nom. PI. ot &pKvs occurs in X. Ven. 2, 9 ; 6, 2 j \n10. 2, 19. \n\n\n\n82 \n\n\n\nTHIRD DECLENSION. \n\n\n\n[Us \n\n\n\n\xe2\x96\xa0V. \n\n\n\n$ 63. (2) Words in -ts, -t, -rs. \n\nThe stem of these substantives ends in X or v. The stem- \nvowels t and V remain only in the Ace. and Voc. Sing. ; in the \nother Cases they are changed into e (M6, 2). In the Gen. \nSing, and PL, masculine and feminine substantives take the \nAttic form in -ws and -cov, in which the w has no influence on \nthe accent (comp. ^29, Rem. 7). In the Dat Sing, and in the \nNom. and Ace. PL, contraction occurs. \n\n\n\nSing. N. \n\n\n7} TToAts, city. \n\n\n6 \'TTJxvs, cubit, rh ffivdirt, mustard. \n\n\nrh &(TTv, city. \n\n\nG. \n\n\nirSKe-as \n\n\n\xe2\x96\xa0n-//%e-a)s \n\n\nanraTre-os \n\n\nda-re-os \n\n\nD. \n\n\n7r(JAet \n\n\nw^Xet \n\n\nffiudrrei \n\n\n&ffTei \n\n\nA. \n\n\nir6\\iu \n\n\nirrix^y \n\n\naivairi \n\n\n&(TTV \n\n\n.V. \n\n\ntt6Ki \n\n\nirrixv \n\n\ncivain \n\n\n&u \n\n\nir-qx^-OiiV \n\n\naivaTre-wv \n\n\naare-MV \n\n\nD. \n\n\nir6\\e-(n{v) \n\n\nTri)xe-(n{v) \n\n\nSj slave; 6 tj ^ds, jackal; rh KPA2, poet. \n(Gen. KparSs), head; rh ods (Gen. wtSs), ear; 6 t) ttoTs, child; & v, v \nTptawv from ot Tpwaly ruy ^, \ninjury). \n\n\n\nP4 THIRD DECLENSION. [$ 65 \n\n(b) The following contracts, according to the nature of the final syllable, are \neither Properispomona or Paroxytones, in the Gen. and Dat. of all Numbers, \nas in the other Cases, e. g. rh eap (Epic ^p), spring; Krjp (Epic from Keap), heart; \n6 \\as (from Kaas), stone; 6 irpciu (from Trpvycij/), hill, e. g. ^pos (rarer eapos), ^pt \n(rarer eapi), Krjposy K\'^piy \\aos, Aai, xdav^ irpcovos, irpuyi. \n\nRemark. The following contracts, on the other hand, follow the principal \nrule (No. 2) : o-Tedp = arrip, tallow; ariaros = (Ttt^tSs, vros, Sov, ovTos, ovri, tvTav, oZ(n{v), ttvToiv^ tIs, tIvos, rlvi, etc. ; Tray, \niravrSs, Travri, irdi/Tuv, iravroiu, Traaiiv), 6 Tidy, Havos, ro7s Ilaa\'L{y). \n\n3. T]ie following are accented, in the Gen. and Dat. of all Numbers, like \nmonosyllabic substantives : \xe2\x80\x94 \n\n(a) 7] yvyf], wife (yuvaiKos, yvvaiKi, yvyaiKolv, yvvaiKcay, yvvai^i{v) ; but yvvax- \nKa, yvyaiKes, etc.) 5 or] Kvuy, dog {Kvyos, Kvyi, Kvyoiy, Kvy&v, Kvai{v) ; but \nKvya, Kvyes, etc.) ; \n\n(b) Syncopated substantives in -rjp, on which see \xc2\xa7 55, 2 ; \n\n(c) Compounds of els, unus, in Gen. and Dat. Sing., e. g. ovSeis, ovdevSs, \nouSej\'i ; but ovdevcay, ov5e and \nrb ix4r}/xoy, S) and rh KdWiou ; (the following are exceptions : 5 AaKeBaT/noy from \nAaKedaiixcoy, compounds in - Ai&pes. \n\n(b) The Voc. of nouns in -avs, -evs, -ovs, -\xc2\xab, and -us is Perispomenon, e. g j \nypav, Pa(ri\\\xe2\x82\xacv, )8oC, SaTr^o?, atSoT. s \n\n1 \n\n\n\n^ 66.] THIRD DECLENSION. 86 \n\n\n\n^ 66. Gender of the Third Declension. \n\nThe natural gender \xe2\x80\x94 the masculine and feminine \xe2\x80\x94 is distinguished in tho \nthird Declension, not by a special form, but partly by the signification, partly \nby the forms, and in part by usage alone. The following rules will aid in \ndetermining the gender: \xe2\x80\x94 \n\nI. Masculines: (A) all nouns whose Nom. and stem (which can be recognized \nby the Genitive) end in -av, Gen. -av-os ; -uv. Gen. -ovr-os and -uvr-os ; -vvy \nGen. -vv-05 (only & fiocra-vv, tower) ; -eis, Gen. -ev-os (only 6 Krelsf comb) ; -as, \nGen. -avT-os] -ovs, Gen. -ovt-os, -ovvt-os^ -od-os {d irovs) ; -\xc2\xabp, Gen. -op-os; -euy, \nGen. -ews ; -tjs, Gen. (-e-os) -ovs ; -ws, Gen. -a-os ; \n\n(B) the following with exceptions : \xe2\x80\x94 \n\n(a) in -T]v, Gen. \'rjvos ; but 6 ?; x^^t goose; \xe2\x80\x94 in -r]Vy Gen. -ev-os ; but 6 tj aS-fjUf \ngland, and tj p (poet.), monster; \n\n(f ) in -ovs, Gen. -o-os, see \xc2\xa7 57, Eem. 4; \n\n(g) in -cos. Gen. -\xc2\xabt-os; but rh ^wy, %Af; \n"(h) in \'^, G\xc2\xabn. -ttos, -j8os. \n\nII. Feminines: (A) aZ^ nouns in -ay, Gen. -c(S-os; -ety, Gen. -etS-os (only ^ \nKAety, key) ; -ai/y, Gen. -e-oy ; -ivs. Gen. -iv^-os ] -vvs. Gen. -u\xc2\xbb\'(&-oy ; -Tjy, Gen. \n\xe2\x80\xa2TjT-oy; -jy, Gen. -tr-oy (oisJy t] x^pis) ; -uy, Gen. -v5-oy and -ui^^-oy; -(6 and -c6y, \nG\xc2\xabn. -(J-oy ; \n\n(B) the following nouns with exceptions : \xe2\x80\x94 \n\n(a) in -jy, Gen. -i-os; but 5 x^^^i P^^^ wine; 6 V (later also 6) hx^Ws, ed; 6 xp^ixvs, a sea- \nJisk ; \xe2\x80\x94 in -US, Gen. -\xe2\x82\xac\xc2\xabs ; but S irdheKvs, axe ; o Trrix^s, cubit ; \n(c) in -wK, Gen. -ou-os ; but 6 &Kfia>u, anvil; 5 irpiccu, saw; 6 Kapciu, rule; 6 \nS|\xc2\xabi/, axle; 6 a^iffau, earthen-vessel; 6 iiri holy-water; v KaTri\\i^i>, -i<^s, \nupper story, etc. \n\nIII. Neuters: (A) all in -a, Gen. -ot-os; ->?, Gen. -rjT-os (only rh Kdpri) ; -t, , \nGen. -IT-OS (only rh fi4\\t with its compounds) ; -vp, Gen. -vp-os (only t5 ttu^. Gen. \nirvp-6s, fire) ; -ap. Gen. -ar-os or -Tjp, Gen. -tjt-os ; -op, Gen. -op-os ; -as. Gen. -ar-os ; \n-oy, Gen. (-e-os) -ousj -t, Gen. -eos ; -u. Gen. -v-os, and -eoy, and -ar-oy, \xc2\xa7 68, 1 5 \xe2\x80\x94 \n\n(B) the following with exceptions: (a) -ap. Gen. -ap-os; but ^ rffip, star- \nling; (b) -OS, Gen. -o-os; but ^ Aas, stone; (c) -wp, Gen. -ot-os (except 6 axp, \niX^Pi eo\'Tup, T]\\\xe2\x82\xacKTap, ^ 68, 15). \n\nRem. 2. The following single words may be noted in addition : tj dais, Gen. \nSair-6s, feast ; rh ffroSs or ffTais, araiT6s, dough; rh ads, Gen. wt-6s, ear. \n\n\xc2\xa7 67. Anomalous Forms of the Third Declension. \n\nAll substantives, whose inflection differs from the rules and \nanalogies above given, are inckided under the irregular substan- \ntives of the third Dec. All the anomalous forms of the third \nDec. may be divided into three classes : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The first class includes those substantives whose Norn, cannot be derived, \naccording to general analogy, from the Genitive-stem, e. g. rj yvvi], wife, G\xc2\xabn. \nyvpaiK-6s. \n\n(b) The second class inc^ades those substantives, which, with one Nom. \nform, have in some or all of the Cases, two modes of formation ; both of these, \nhowever, may come, in accordance with the general rules, from one form of the \nNom., e. g. 6 ^ opvis, Gen. -J^os, bird, PL Spvi^es and opveis, as if from opyis. \nGen. -ews. These substantives are called Heteroclites (i. e. of diflferent declen- \nsions or irregularly declined). \n\n(c) The third class includes substantives, which, with one Nom. form, admit, \nin some or all of the Cases, two modes of formation, one of which may be \nderived from the Nom. form in use, but the other supposes a different Nom. \nform, e. g. ^epdrrwv, -ovtos, servant. Ace. ^epd-n-oyra and poet, ^epanra, as if from \n&6po4\'. This formation is called Metaplasm (transformation), and the substan- \ntives included under it, Metaplasts. The Nom. form, presupposed in this case, \nis called the Theme. \n\n\n\n\xc2\xa768.] ANOMALOUS FORMS OF THIRD DEC. 87 \n\n{ 68. Anomalous Forms of the Third Declenion. ^ \n\n1. Tow (to, knee), and Sdpv (roy spear), see $ 54 (c). \n\nIn the tragic poets, the Epic forms, yovvaTa and yovva, yovvcuri., occur ; \n\nalso in the Attic poets, the Gen. Zopos, Dat. 5opj, and even S6pei, and \n^Pl. Soprf instead of dopara, are formed from 56pv] and in the phrase, Sopl \n^iKuv, to take a prisoner of war^ this Dat. form is retained even by the Attic \n\nprose writers. \n\n2. Vvvri [rj, woman), Gen, ywaiAc-o? (as if from yuvai^), Dat. \nywatK-L, Acc yvvoLK-a, Yocyvvai; PL yui/atKcs, yuvatxwv, yui/at^t (v), \nyvvoLKas; on the accentuation, see \xc2\xa7 65, 3 (a). \n\n3. Aopv, see yowy No. 1. \n\n4. Z\xe2\x82\xacV9, Gen. Ato\'s, Dat. At^ Acc. Ata (as if from ^is), Voc. \n2kv. \n\nPoet, corresponding forms are Z-nuSs, ZTyy/, Ztjj/o. \n\n5. \xc2\xa9cpaTTODv (6, servant), -ovros. In Eurip. Acc. Sepairaj PI. \n.^epaTTc?, $ 67 (c). \n\n6. Kdpa (to, head), an Epic and poetic "^vord, Gen. Kpar-os, \nDat. K/HXTt and Kapa, Acc. to Kapa, to Kpara (jov KpaTO, \xc2\xa7 214); \nAcc. PI. Tovs KpaTtt?, \xc2\xa7 67 (c). \n\n7. KA.\xe2\x82\xacts (17, ^\'cy), Gen. kAciS-os, Dat. kAciS-i, Acc. kXciv (^ 53, \nRem. 1), later AcXctSa; PI. Nom. and Acc. kXcis, and KXeiSes, \nxXctSa?, ^ 67 (b). \n\nOld Attic, KX\'ps, K\\riS6s, .fcApSt, kAj^So. \n\n8. Kvwf (6, -^j ^ic^), Gen. kvv-os, Dat. Kvvt, Acc. Kvva, Voc. kvov; \n\nPI. KW\xe2\x82\xac5, ICJVWVf KVCTL, KVVtt?. \n\n9. AC-rra (to, oil, fatness), in the Epic dialect always in the \nplirases, oXeLij/acr^aL Xltt eA.aiu), )(p2a-ai and ^toracr^at XtV* cXato), and \nso also in the Attic prose, aA,ct<^\xe2\x82\xaco-^ai, ^Ua-^ai Xc-n-a; XiVa is thus \nan abridged Dat. instead of XiTrat, XiTro, from to XtVa, Gen. -aos, \nbut eXatov must be considered as an adjective from cAoo, olive, \nso that XtVa cXatov means olive-oil. \n\n10. MapTV5 (6, ivitness). Gen. /xaprvpo^s, Dat. fidpTvpi, Acc. \nfjMpfj-upa, and in Simonides /xapTw; Dat. PI. /xapTvo-t (v). \n\n11. Nav9(T7, ship), Gen. vew?, Dat. vryt, Acc. vaw, Voc. want- \ning ; Dual, Gen. and Dat. vcoiv ( Nom. and Acc. wanting) ; PL \nvrJ\xe2\x82\xac^). Gen- 5pvZ^-o9, etc. The PL has a col- \nlateral fonn declined Uke tro\\t9, except the Bat. : opvl^^ and \nJp\xc2\xbbti?, opix^wy and 6pv\xe2\x82\xaco\xc2\xbb\'y ofyy\'urt, opvlSa^, o/neis, and opvis, \xc2\xa7 67 (b). \nSo \'A\xc2\xbbtixafxrts, \'A\xc2\xbbtixo-i&>s, and \'Avaxtifxretos. \n\nIn the Attic ^vTiters, the i is sometimes short, Spylst 6py1y, Aristoph. At. 16. \n270. 335 (but ^prls, bpyify 70, 103, 73). # \n\n13. nyv$ (17, place of meeting), Gen. irvKv-o^y Dat rrw^ Ace. \n\xe2\x80\xa2vmti. \n\n14. 2 175 (o, moth), Gen. o-c-os; PL o-ees. Gen. o-cW, etc.; in the \nlater \\rriters, Gen. (tttos. \n\n15. 2ko)p (to, 5aro9, etc. To both of these belong : \xe2\x80\x94 \n\n16. ^piap (to, a iceU), and areap (to, taUow), Gren. -caros and \n-rjTo^ (a long in Attic, short in Epic). \n\n17. ^o\'ts, Sol<: (o, QTt of cooking). Gen. <^ot-os and (from \n<^oi9) <^oS-os; PL ^o\xe2\x82\xacis and <^^of\xc2\xa7\xe2\x82\xacs. \n\n18. XoCs (o, a measure), x**^* X\xc2\xb0^ X\xc2\xae^"*\'* X^\xc2\xbb X**^*\'* y^"^^\'^ X\xc2\xb0**\' \nlike ^vs (\xc2\xa7 57) ; also Gen. x^^^j Acc. x^^ Acc. PL xoas, as if \nfrom ypfx^. The latter forms are preferred by the Attic writers ; \nxois, with the meaning of mound, is inflected only like ^oOs. \nThe form x*>^^ is Ionic, Bat xoei. \n\n19. Xpcog (64 skin), -xpnyr-oSi xf*<*"\'*\xc2\xbb )(pCrra. Collateral forms in \nthe Ionic dialect and the Attic poets, axe. Gen. xpo-o^j ^poh XP^ \nlike cu3a>s. The Dat x/*$ is found in certain phrases with cv, \ne. g. cv xp<5 KcipeaSoL, Xen, HelL 1. 7, 8. ^\'pct cv xpw, i^ shaves close \nto th\xc2\xbb ikin, it comes liome, Soplu Aj. 786. \n\n\\ \n\n\xe2\x99\xa6 69. Defective 2\\ouns of the Third Declension, \n\nSome notm^s of the third Dec. are wanting in one or more of the Cases, and \n\xe2\x80\xa2re, consequentlr, called Defectives. Existing forms, however, of such substan- \ntives, are found, for the most part, only in certain phrases, e. g. \n\nXptms (rh, efefe), Ionic-Attic form for the Nom., Gen., and Ace; also rh \nXP\xc2\xab\xc2\xbbs\xc2\xbb Gen. xp^vs, PL to. xp^ Gen. xP^ur ; the Dat. and Dual are wanting ; \niimf and vrap (only as Xom. and Ace), in dreaming and tcaJcing ; ^^>\xe2\x82\xacXos (only J \nas Xom. and in the construction of the Ace with the Inf.), advantage; n^ \nonlj in the phrase xnrh }jAKii$, under the arm. \n\n\n\nI \n\ni \n\n\n\ni$ 70, 71.] REDUNDANT NOUNS. HETEROCLITES. 89 \n\nBemarks on the Declensioks. 4( \n\nklO. I. Redundant Nouns. \n\nNouns are called Redundant, wliich have two modes of \ninflection in all or in most of the Cases : \xe2\x80\x94 \n\nA. They belong to the same declension, \n\n(a) of the same gender, e. g. \n\n6 \\^^s and \\d6s, people; S veds and vd6s, temple; 6 Kayds and \\ay6s, hare; \nb KaXws, rope, PL also ndhoi ; ^ aAcos, ihreshing-Jloor, PI. also ot oAot ; t] Fopyd \nand Topydiv. \n\n(b) of different genders (hence called heterogeneous), e. g. \n\nb pwTos and t^ vwtov, back (the last form was regarded by the Atticists as the \nonly proper form, still rhv vwtov Xen. R. Equ. 3, 3) ; b ^uyJs and rb C^^^^ yoke. \n\xe2\x80\x94 In the PI. the neuter fonn of these heterogeneous nouns is more frequently \nused, e. g. b cItos, to. fflra ; ot Secrfioi, and more commonly rh deafxoi ; b ara^fiSst \na station, balance, ot (rra^fioi and t^ a-To^fxd, stations, and rck aTa^p.a., sometimes \nalso balances; ol C^yoi does not probably occur. \n\nB. To different declensions, and commonly of difierent gen- \nders (heterogeneous), e. g. \n\nb space; t} 6x^ ^^^ ^ \niix^os, rising ground; tj di\\\\/a and rh Si\\pos, thirst; tj vdirrj (the older form) and rh \nvdiros, valley, etc. It should be observed further, that the word b irpiff^vs, elder, \nhas only Ace. Trpecrfiw, Voc. 7rp4crfiv; these three forms are almost entirelj \npoetic {irpeff^vTepos and TrpftrfivTaTos formed from this, are in frequent use) ; \nin the Common Language, b Trpea-fivrrjSi -ov, elder ; in the meaning of messenger, \nenvoy, the Common Language uses in the Sing, b \xe2\x96\xa0n-pecjSeuTi^s, -ov ; but in the \nPL ol and rovs irp^trfieis, irpea-pewv, Trpiafieai ; also, t5 SaKpvov and rh duKpv \ntear. The latter and older form is retained in the poetic dialect ; still, the Dat. \nPL SdKpvffi is found even in the Attic prose-writers (Thu. 7, 75; Dem. c. Onet. \nL \xc2\xa7 32). \n\n\xc2\xa771. II Heteroclites. \n\nHeterochtes [\xc2\xa7 67 (b)] have two modes of formation ; they \nare either of the third Dec, which have been aheady presented \ntogether (} 68), or of two different declensions. Those of dif- \nferent declensions are, e. g. as follows : \xe2\x80\x94 \n\nA. Of the Pirst and Third Declension. \nSeveral substantives in -r]s are inflected, either in whole or in \npart, according to the first and tliird declensions : \xe2\x80\x94 \n(a) Some in -tjj, Gen. -ov and -rjros, through all the Cases according to both \n\n8* \n\n\n\n90 THIRD DEC. METAPLASTS. [\xe2\x99\xa672. \n\ndeclensions : S fivK^s, mushroom, Gen. fivKov and fivicnros, and some proper \nnames, e. g. Xdpris. The name 0a\\^s, in the old Attic, has ths Ionic Gen. \nform 0c(Ae(k\xc2\xbb, Dat. @a\\fj, Ace. QaKriv] in the later writers, QaXoZ and edxrrros^ \n\xc2\xaed\\rjTi and \xc2\xa9oA-Tjra. Observe that the accent is drawn back on e<\xc2\xa3A.ec.;. \n\n(b) The proper names mentioned, \xc2\xa7 59, Eem. 2, have r} as well as j^v in the \nAce. Sing. only. \n\nB. Of the Second and Third Declensions. \n\n(a) Of the Common second and third declensions : several \nsubstantives in -os, as masculine, are inflected according to the \nsecond Dec, but as neuter, according to the third Dec, e. g. 6 \nand TO oxos, chariot, tov o^ov and oxoyx:, rov oxov and to oxos ; 6 \nand TO (TKOTos, darkness. \n\n(b) Of the contract second and third declensions : \xe2\x80\x94 \n\nTrp6xoos (t], vxitering-pot), Att. irpSxovSy Gen. irp6xov, etc., Dat. PL ir^<^OMn \n(like fiovs, fiovcrlv). \nOlSiiruvs, Gen. OlSiiroSos and (poet.) OlSlirov, Dat. OlUroSif Ace. OtSiToSa and \n\nOtStVouj/, Voc. OlSiirov. \n\n(c) Of the Attic second and third declensions : \xe2\x80\x94 \n\nIn the Ace. Sing., 6 yehois, laughter ^ y4x.(Dros, y4\\cerij Ace. y^Kotra and \nyeKaVf and the three following: irdrpast patruus, /jL-fp-ptes, avunculus, and \nMivus, which, in the Gen. and Ace. Sing., are inflected according to the third \nDec. and the Attic second Dec. 5 in the other Cases, according to the third \nDec. \n\nirdrpus, Gen. irdrpca and irdrpuos, Dat. irdrpon, Acc. trdrptev and wdrpva] \nMivvs, Gen. Mlua and Miytaosy Dat. Miym, Acc. Mlim (^ 48, Rem. 1), Mliwr \nand Miyua. \n\n\xc2\xa7 72. Ill Metaplasts. \n\nMetaplasts [k 67 (c)] like HeterocUtes, have two modes of \nformation ; they are either of the third declension, which have \nbeen already presented together (68), or of two different declen- \nsions. Those of different declensions are, e. g. as follows : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Of the Common second and third declensions : \xe2\x80\x94 \n\nA4ySpoy {rh, tree), Gen. S&dpov, etc.; but in the Dat. PL among the Attic \nwiiters, Se\'i/Speo-t (from the stem rh AENAP02) and UySpois] the first form is \nregarded by the Atticists as the better. To this stem belong, also, the forms \nT^ 5\xe2\x82\xac%ei and rh. SeVSpTj, which occur in the Attic poets, and in later prose \n\nwriters. \n\nKotya>y6s (6, partaker), Gen. Koiyuyov, etc.; Xenophon uses the forms m \nKoivwyes and rohs Koiyuyas (from KOINXIN). \n\n\n\ni \n\n\n\n73 I INDECLINABLE AND DEFECTIVE NOUNS. 91 \n\n\n\nKpivov (t^, lily) Gren. Kpivov, etc., with the secondary form in the Dat. PI. \nKplvtai in Aristoph. from the PI. Kplyea (in Herod.). Comp. SevSpov. \n\nAas {Sy stone), Gen. Xaos and in Soph. O. C. 196. \\dov. \n\n\'O 6vfipo5 [and poetic rh oveipov], dream, (Jen. ov^ipov and ovelparos. \n\nTlvp (rhfjire), irvpos. But PL, ret irup<{, uxitch-Jires, according to the second \nDec. \n\nTi6s {6, son), Gen. v/ou, etc. Together with this formation, there is another \naccording to the third Dec, much in use, particularly in the Attic writers, from \nthe theme \'TIET2, Gen. vUosy Dat. vU7 (Ace. vUa is rejected) ; PI. vUTst Gen. \nvUuy, Dat. uiVr in the Acc, ^ 48, Rem. 1. But the forms Sxayos, \xc2\xa3a.wkc5, \ni\\(D(ri(y), rauvi, rauya, raaxriyf etc., are used on account of their greater \nperspicuity. \n\n\xe2\x99\xa6 73. Ifideclinable and Defective Nouns. \n\n1. Substantives which do not vary the termination, but retain in all the Cases \nthe form of the Nom., arc called indeclinable. Except foreign proper names, aa \n6 \'Afipaafi, rov \'A/Spooft, and the indeclinable cardinal numbers, all indeclinable \nnouns are of the neuter gender. Here belong especially : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The names of the letters, e. g. t^, rov, rtf, &Xvya^ \navrjp, rj ov] xap^ew/ Xopieo-ca, Xapi^v ; fieXas, fi\xe2\x82\xac?^iya, /lieXay; -c\'pij*\', \nTepetm, repcv ; ^apvs, fiapua, ^apv ; jSouAeucras, fiovXevaaaa, $ov\\edaay \' ri^fls, \n\n\n\ni 75.] ACCENTUATION OF ADJECTIVES AND PARTICIPLES. 92 \n\nRemark 1. In adjectives in -os, -77, -ou, or -05, -a, -oy, the Fem., on accounl \nof the length of the final syllable {77, d), must be a Paroxytone, when the Masc. \nis a Proparoxytone, or a Properispomenon, e. g. av^puirivosy ay^pMiriur], a.v^p6- \nirivovj i\\(v^\xe2\x82\xacpoSy i\\\xe2\x82\xacV^\xe2\x82\xacpd, eKev^epoy^ KOvy, Xiiroy. \n\nBem. 2. Yet Adjectives sometimes deviate from this rule, see \xc2\xa7 65, 5. \n\n3. Contracts in -ovs, -tJ, -ovy, from -eoy, -ed, -fov, 60s, -61], or 6a, -6ov (except \nthe Nom. and Ace Dual Masc and Neuter, which arc Oxytones, \xc2\xa7 49, 3), are \nPerispomena through all the Cases and Numbers, though the uncontracted \nforms of those in -coy are Proparoxytones, e. g. apyvpfos = apyvpovs, apyvpeor \n= apyvpovy. On contracted compounds in -00s, -oov, e. g. ^tiyovs, tdyovy, see \nS 49, 3. \n\n4. Barytone feminines of adjectives and participles, whose Masc. is of the \nthird declension, arc Perispomena [\xc2\xa7 45, 6 (b)] iu the Gen. ^l., but all the \nother Cases retain the accent of the Masc, e. g. \n\nfiapvs, -e?a, -u Gren. PL fiapfuv, fiapfiwy \n\n;i^apiejs, -letrcra, -Uy " ;^ap\xc2\xbbeWa>\xc2\xbb\', x*P*\'<^<^\'^*\' \n\nfifKas, fjifKcuya, /MfKay " fiiXdvuy, fjLf\\aivv \n\n"Kcis, iraaa, way " \xe2\x96\xa0ndvTuVy iraffuy \n\nrv w tt f 1/ a\xc2\xbb v, as Masc, F., and N. \n\ni\\\xe2\x82\xacvb\xe2\x82\xacpos, -(pa, -epoy *\' ^ Ac u,^\xe2\x82\xac pwv, as Masc, F., and N. \n\nrirKr6/x(yoSy -fyri, -fyoy " t u x t /* c i/ \xc2\xab y, as Masc, F., and N. \n\nHem. 3. On the accentuation of the monosyllable irus, and of monosyllabic \nparticiples in the Gen. and Dat., see \xc2\xa7 65, 2 (c). \n\nRem. 4. On the accentuation of the Nominative of compound adjectives, \nthe following things are to be noted : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Those in -oy, when the last part is formed of a substantive or adjective, \nfollow the general rule [\xc2\xa7 30, 1, (c)], and are Proparoxytones, e. g. os, no irished by wild lie itis. \n\nWords compounded with prepositions, a privative and intensive, tit and \n\n\n\n94 ADJECTIVES AND PARTICIPLES OF THREE ENDINGS. [^ 76. \n\n8w, and a^i, ayav, &p*, apri, ipi, vf^i, (a, ^av, and 7ro\\v, are always Pro \nparoxytones, and hence exceptions to the rule respecting words with a \n\nshort penult. , . a -^^.u \n\n(\\)) Verbal adjectives in -r6s remain Oxy tones, even m compounds, if they \nliave three endings, but are Proparoxytones, if they have but two. See \n\n(c) All comp^ounds in -ir\\U, -p<^h -^P\'^l* -<^V5, (pvcra, v. \n\nSo the Pres. and second Aor. Act. participles of verbs in -fii. For the de- \nclension of the Masc. and Neut., see \xc2\xa7 54 (d). \n\nIV. -e t s, -6 cr X\xc2\xabP^f \'\'\xe2\x96\xa0<\'\'\xc2\xab> X\xc2\xabP\'f \xc2\xbb\'> lovely, \n\nG\xc2\xabn. x^p\'^^f^^^i x\xc2\xb0^^^^\'^\'\'l^i X^P\'^\'\'\'\'\'\'\'^ \n\nG^n. PL x\'V*\'""\'^\'\'* x^\'P\'^^^\'^^^i x\xc2\xb0\'P\'^^*^^^\' \n\nTor the declension of the Masc. and Neut., see \xc2\xa7 54 (d), the only difference \nbeing that the Dat. PL ends in -\xe2\x82\xac y, -0 c a, -Sy: Nom. eK^^y, eKoGtro, eK6y, willing, \n\nGen. \xe2\x82\xacK6yTos, kKOvcr-qs, eK6yT0S \n\nGen, PI. \xe2\x82\xacK6yTuy, kKovawy, kK6yrwy. \n\nThus only the compound oe\'/cwj\', commonly i.KyTwy, -wo-wv, -dyTay. Nom. jukt^-wj/, -ovaa, -ody \n\nGen. PL fiKr^ovyrav, -ovawy, -ovyray. \n\nThe Fut. Act. Part, of Liquid verbs is declined like s -v7a -OS -.Nom. reTvv7a, T\xe2\x82\xacTV(p6s, having struck, \n\nGen. rerucpoTos, Tervcpvlas, rervcpoTOS \n\nGen. PI. TCTvcpoTcoy, T\xe2\x82\xacTV((>viwy, reTvv \n\n\nayoA-wv \n\n\naya^-uv \n\n\n(piki-cay \n\n\ni\\l-cou \n\n\n(piXi-wv \n\n\nD. \n\n\naya^-ols \n\n\naya^-ais \n\n\naya^o7s \n\n\n(pi\\i-ois \n\n\n(pikl-ais \n\n\n \n\n\nayoA-k \n\n\naya^-ci \n\n\n(piXi-o) \n\n\n(pi\\i-d \n\n\n(piXi-o) \n\n\n\n\naya^-o\'iu \n\n\naya^-ouv \n\n\naya^-0.7}/. \n\n\n(piXi-oiu \n\n\n(piXi-aiv \n\n\n(piXi-oiu. \n\n\nS. N. \\y\\vKvs \n\n\ny\\vKf:7a \n\n\nyXvKv, sweet \n\n\nwpaos \n\n\n\'7rpae7a \n\n\nirpaov, soft \n\n\nG. \\y\\vK4-05 \n\n\nyXvKeids \n\n\nyKvK4-05 \n\n\n\xe2\x96\xa0npdov \n\n\n\xe2\x96\xa0jrpaeids \n\n\nirpaov \n\n\nD. j7A.uk 6? \n\n\ny\\vKeia, \n\n\nyKvKU \n\n\nirpao) \n\n\nTrpaeia \n\n\nTrpacp \n\n\nA. \\y\\vKvu \n\n\nyXvKeiav \n\n\nyXvKv \n\n\n\xe2\x96\xa0Tpaov \n\n\nTTpaciav \n\n\nirpaou \n\n\nV. yKvKV \n\n\ny\\vK\xe2\x82\xac7a \n\n\nyXvKv \n\n\nTrpaos{c) \n\n\nirpaeia \n\n\nirpaov \n\n\nP. N. y\\vKe7s \n\n\ny\\vKf:7ai \n\n\nyXvKea \n\n\nTrpaoi, TTp \n\n\na\xe2\x82\xac7s \'irpae7ai irpaea \n\n\nG. yXvK^uv \n\n\nyXvKciuv \n\n\ny\\vK4ei>u \n\n\nvpaewv \n\n\nTTpaeiOiV Trpaecop \n\n\nD. y\\vK(v xctp\'f *"\'"&>;\' \n\n\n\\\xe2\x82\xacl(p^\xe2\x82\xacVTCVy \n\n\nKeKp^eicrwu Aeicp^ej/Tcov | \n\n\nD. \n\n\nXapie(Ti{v) \n\n\nXapiea-aais x\xc2\xabP\'fO\'*{\xc2\xbb\') \n\n\n\\\xe2\x82\xaci^4v^\xe2\x82\xacS \n\n\n\\\xe2\x82\xacL(p^\xe2\x82\xac7(raL \n\n\n\\\xe2\x82\xaci(p^evra \n\n\nDual. \n\n\nXO-piivre \n\n\nXapi^o\'crd \n\n\nXapievre \n\n\n\\\xe2\x82\xaci(p^4ure \n\n\n\\\xe2\x82\xaclv \nairXcov \n\n\nXpixTeois \nXpyfTOLS \n\n\nXpvcreais \nXpvcais \n\n\nXpv(r4ois \nXpvffoTs \n\n\nanx6ois \ncarXols \n\n\na\'rrX6ais \na7r\\ats \n\n\na-rrXoois \narrXols \n\n\nXpvffeovs \n\n\nXpva-eds \n\n\nXpvcrea. \n\n\nairXSovs \n\n\nairXSas \n\n\nairX6a \n\n\nXpvorovs \n\n\nXpvffas \n\n\nxpva\'a \n\n\ncfirXovs \n\n\nairXas \n\n\nairXa \n\n\nXpvcreoi \n\n\nXp^Ceai \n\n\nxpvcrea \n\n\nairXooi \n\n\naTTX6ai \n\n\na-rrXSa \n\n\nXpvo\'ol \n\n\nXpvaai \n\n\nxpva\'a \n\n\navXoi \n\n\naTrXo- \n\n\na-TrXa \n\n\nXpvffew \n\n\nXpvared \n\n\nXpva\'eio \n\n\naTrX6(o \n\n\na7rA.o\'a \n\n\nairXoca \n\n\nXputrw \n\n\nXpva\'a \n\n\nXpvcS) \n\n\nairXci \n\n\na7rA.a \n\n\nairXo} \n\n\nXpv(r4oLu \n\n\nXpvcreaiv \n\n\nXpvareoiv \n\n\natrXSoiv \n\n\nawXaaiv \n\n\na.trX6oiv \n\n\nXpvTotv \n\n\nXpVffOLV \n\n\nXpv(To7v \n\n\nairXolv \n\n\nairXoAV \n\n\nairXoiv \n\n\napyvpeos \n\n\napyvpea \n\n\napyvpeov, silver \n\n\nTerv(pws \n\n\nTeTV(pv7a \n\n\nT\xe2\x82\xacTV(p6s, having \n\n\napyvpovs \n\n\napyvpa \n\n\napyvpovv \n\n\nTeTV(p6T0S \n\n\nTeTvcpvias \n\nf \n\n\nrero / \n\n\n\' \' \n\n\nrervcpScri \n\n1. / _ \n\n\nTeTV(pvlais \n\n\nreTvcpocn \nTeTvy \n\n\nXnr6yT(i)y \n\n\nCTaailv) \n\n\ncrdffais \n\n\na7a.cri{v) \n\n\nXnrov(n{y) \n\n\nXiTTovcraLS \n\n\nXnrov/vv, joining \n\n\n(pavQvvros \n\n\n(pavovcnjs \n\n\n(pavovuTos [show \n\n\n^fvyyvyros \n\n\n(evyyv(Trjs \n\n\n^ixryyvvTOS \n\n\n(pavovvri \n\n\n(paVOVCTT) \n\n\n(pavovyri \n\n\nCfvyyvyri \n\n\n^\xe2\x82\xacvyyv(rp \n\n\n^(xryvvyri \n\n\n(pavovvTa \n\n\n(pavovady \n\n\n(pavovvra \n\n\n^evyyvm-a \n\n\n(fvyyvffay \n\n\n^evyvvv \n\n\n(pauwu \n\n\n(pauovad \n\n\n(pavovv \n\n\n^evyyvs \n\n\n^evyyvaa \n\n\n(fvyyvy \n\n\nipavovims \n\n\n(pauovcrai \n\n\n(papovvra \n\n\nCfvyyvyrfs \n\n\n^fvyyvaai \n\n\nC^vyyvyra \n\n\n(pavovvruiv \n\n\n(pavovacav \n\n\n(pavovin-(j)V \n\n\nCfvyyvyruy (fvyyv(Tu>y \n\n\n(^eiryyvyTcoy \n\n\n(pavovcTi \n\n\n(pavovaais \n\n\nipavovai \n\n\n^evyyvai \n\n\n(evyyvaais \n\n\n(^\xe2\x82\xacuyyv(ri \n\n\n(pavovyras \n\n\n(pavovffds \n\n\n(payovyras \n\n\n^evyyvyras \n\n\n^fvyyvpifios, recognizable; \n\n(c) All compounds, e. g. 6 rj d\\oyos, rh &\\oyov, irrational; 6 t] apy6s (instead \nof aepySs), inactive (but apy6s, -ri, -6v, bright) ; 6 tj irdyKaXos, very fair (but Ka\\6s, \n-^ -6u); or] TrdWeuKos, very white (but \\\xe2\x82\xacVk6s, -tj, -6v) ; ^eo-rrvevaTos, -ov, divindy \ninspired (but ttv^vcttos, -i?, -6v)\\ adjectives compounded with adjectives in \n-k6s, which then become Proparoxytones, e. g. 6 ^ ^evZaTriKos^ not pure Attic, \nbut {\'AttikSs, -^, -6v) 7] fiiffoirepaiKos (but UipffiKSs, -i], -6u). \n\nExceptions are adjectives derived from compound verbs with the deriva- \ntive-endings -k6s, which remain Oxytones; those in -re as, which remain \nParoxytones, e. g. iiriSeiKTiKos, -i], -6u, from iTriSeiKuvfn ; those in -tv^ salvus, is formed from the old word 2A02 by \ncontraction. In addition to the Nom. aus, auv, this word forms only the Ace. \nSing, awv, like the Attic second Dec. ; it has also the Ace. auov. The form aa \n(from (Toa), occurs as Fem. Sing, in Eurip. Fr. 629. (Dind.) and as Neut. PI. in \nPlat. Critias, 111, c. in the best MSS. The PI. consists of forms from trws of \nthe second Dec. and of forms from the lengthened a-uos, namely : \xe2\x80\x94 \n\nPI. N. ol at am (from aS>ts)^ and ol awoi, at (rcoaif N. awa, rarely ca. \nA. robs Toy crus (from ercDas), and robs arwovs, N. aHa, rarely ca. \n\nThe Singular forms of crwos are very rare in the Attic writers, e. g. auos, X. \nAn. 3. 1, 32. \n\nRem. 7. The compounds of Kfpas and yeXas are partly like the Attic \nsecond Dec, partly lake the third Dec, e. g. 6 i] xP^^^>^^P^^i """^ xp^^^\'^^P^*\'^ \nGen. ;^pu(rd/cepa> and xP^^^oKfpcoros ; 6 \xe2\x80\xa2^ (piXoyeXws, Th (piXoy^Kuv, Gen. \', Ti> i^^ei/ \n\nG. rov TTjs rov 6.p^ivos (\xc2\xa7 55, 1). No other word like this. \n\n* \n\nVII. -o>p, -op ; N. 6 \xe2\x80\xa2^ airdrup, rh Jiirarop, fatherless, \n\nG. ToC rris rov airdropos (\xc2\xa7 55, I). In like manner onLr \n\nafivrwp, &fjLr}rop. \n\n9* \n\n\n\n102 \n\n\n\nPARADIGMS OF ADJECTIVES. \n\n\n\n[U9 \n\n\n\nVin. \'IS. -I ; (a) N. 6 ^ \'idpis, rh %*, knowing, \n\nG.rov TTJs rod Wpios (\xc2\xa7 63, Rem. 5). \n\nIn like manner, only yrjffns, temperate, and rpScpis, nourished. In addition to \nthe form in -los, these adjectives have another in -iSos, but more rare, and only \npoetic, e. g. XdpiSa, %t5ey. \n\n(b) l^.dv ivxapis, rh e^xaph agreeable, \nG. rod T^s rod evxdp^ros. \n\nHere belong the compounds of x<^P\'^> \'^\'^\'rpis, IXirty, yi(\xe2\x82\xac-\xe2\x82\xac)7J \n\n\n\n\na.Kr]^{\xe2\x82\xac-oiy)o7y. \n\n\n\n\n\\jyi{4-oiv)o7y. \n\n\nS.N. \n\n\ntUxttpiS eCxapi \n\n\na-KOLTUp \n\n\n6.iraTop \n\n\n.G. \n\n\niVX^plTOS \n\n\n( \n\n\nxiraropos \n\n\nD. \n\n\nfvxapiTi \n\n\n( \n\n\niTrdropi \n\n\nA. \n\n\n\xe2\x82\xacuxV, k \n\n\n\xc2\xab \xc2\xab 59. "Rom. 1. ^ \n\n\n\n104 \n\n\n\nADJECTIVES OP ONE ENHING. \n\n\n\n[$6( \n\n\n\n\xc2\xa7 80. Ill Adjectives of one Ending. \n\nAdjectives of one ending have no separate form for the Neu \nter, partly because their meaning is of such a nature that the> \ngenerally occur in connection with persons, and partly because \ntheir formation admits of no separate neuter form. In poetry. \nhowever, these adjectives sometimes occur in those Cases in \nwhich the Neut. form is like that of the Masc. and Fern., i. e \nin the Gen. and Dat., even in connection with neuter substan- \ntives, e. g, ixavtdcriv Xvcra-i^fJiarriv, Eur. Or. 264. cv TrivTjTL o-w/ixxTC, la \nEL 375. They very seldom take a separate form for the Neut, \ne. g. hrrjkvsi iiriQXvSa e^vea. Her. 8, 73 ; a derivative a-ijective is \ncommonly used, where the neuter is to be denoted. \n\n\n\nEndings. \nI. -aSf Gen. -ov; 6 fxoviasy Gen. fiovlov, single (Paroxjtone). \nII. -as, Gen. -auros: 6 t] h.Kdp.as, Gen. -avros, unwearied (Paroxytone). \nin. -dsf Gen. -dSos: 67} Trr]s, Fem. fvuiris, fair-looking. They \nare Paroxytones, except e^eKovrrjs, eKoyrfjs, and vfipiarris. \n\nVI. -7JS, Gen. -tjtos: 6 tj apyTjs, Gen. apyJjTos, ichite. \n\nSo all compounds in -^vtjs, -S^i^y, -fi^s, -irX-fis, and -Kfx-fis, and soi: \nadjectives, e.g. yvfivrjs, naked; x^p^vs, needy; irivris, }x>or ; 7r\\a*Tjs, . \netc. \n\nVU. -i]v. Gen. -^ j/os : by} airr-fiv, Gen. airrTivosy unfeathered. In like manner \n\nno other, \n\nVin. -(is, Gen. -utos: 6 tj ayvcas, Gen. ayvuros, utiknown. \n\nSo all compounds in -^pds, -yvds, and -xpds, and also aTrrds, Jirm. \n\nIX. -15, Gen. -iSos: 67} avd?ucis, Gen. avdXKiSos, potcerless. \n\n\n\nle \n\n\n\nThese adjectives after the omission of a feminine substantive to v, \nbelong, are Uke those in -ds, -ddos, e. g. i, \'EWds (sc. 7^), used as su \ne. g. 7j war pis ( sc. 77) ) , fatherland. \n\nX. -vs. Gen. -vSos: orj ve-qAvs, Gen. ve-fiKvSos, one lately come. \nIn like manner only a few other compounds. \n\n\n\n^7 \n\n3, \n\n\n\n^ gl ] COMPARISON OP ADJECTIVES. 105 \n\nXL -{, Gren. -yos, -Kosy -^os : 6 rj Spiraf, Gren. -0701, rapacious. \n\n6 7} ^A.t|, " -Hkos, equal. \n6 7} fiuyij^f " -^X^^i one-hoofed. \n\nXII. -tf\', Gren. \'iros\'- 6 V cdyi\\i\\pj Gen. -tiros, high, \n\nXin. Such as end in an unchanged substantive, e. g. fiiraiy, childless ; fuucpS\' \nX^\'pt long-handed; aifT6x^ip, done with one^s own hand; fxajcpaluv, long-lived; \nuaKpavxWy long-necked ; XevKouriris, having a white shield. The declension of such \nadjectives is like that of the substantives, e. g. iwxpavx^vos. On the compounds \nof vovsy however, comp. \xc2\xa7 78, IL (b). \n\n$ 81. Comparison of Adjectives. T^" \n\n1. The quality expressed by an adjective may belong to \nan object in different degrees : \xe2\x80\x94 \n\n(a) When the quality belongs to one object in a higher \ndegree than to another, the form is called the Comparative, \ne. g. Plato was more learned than Xenophon. \n\n(b) When the quaUty in the highest degree belongs to an \nobject, the form is called the Superlative, e. g. Plato was \nthe MOST learned of the disciples of Socrates. \n\n(c) The form of the adjective which expresses its simple \nmeaning without aiiy comparison, is called the Positive, \ne. g. Plato was learned. \n\n2. Only the adjective and adverb are susceptible of com- \nparison ; the participle does not admit it, except in a few \nrare cases, where the participle has the meaning of an \nadjective, e. g. \xe2\x82\xacpp; (-a), -ov. \n\n(a) Most adjectives of this class annex the above endings to \nthe stem by means of the union -vowel o or a> ; the union -vowel \nis o, when a syllable long by nature or by position (^ 27, 3), pre- \ncedes, but 0), when a short syllable precedes, \xe2\x80\x94 o> being then \nused to prevent the concurrence of too many short syllables, \ne.g. \n\nCom. KOV-TepoSy \n\na^L-u-repos, \n\n\n\nKov(p-oSf light, \niffxvp-^s, strong^ \nXeiTT-Ss, thin, \n-^^aTOSf \n\n\n\n\niX^p-ti^aTOSf \n\n\n\n\na^-w-TOToj. \n\n\n\nEemark 1. A mute and liquid here always make a syllable long by posi- \ntion, though the Attic poets, on account of the verse, sometimes consider such \nsyllable as short, e. g. ebTCKvdraros from dhcKyos, Eur. Hec. 579. 618. (Pors.), \nSvsiroTfidcTepa, Id. Ph. 1367. \n\n(b) Contracts in -cos = -ovs and -oos = -ovs are contracted also \nit the forms of Comparison ; the first contract c and a> the union- \nvowel into (o; the last assume the union-syUable cs and contract \nin with the preceding 0, e. g. \n\niropcpip-^os = Tropvp-vp.,ciTaTos = iTop-Ta.ros k^\\o-4cr-TaTos = iirX-o,Jl\\os has \nthree forms: (pikdrtpos seldom (e. g. Xen. C. 3. 11, 18.), and ^lAalraror, \nt^tXalrtpos seldom in prose (e. g. Xen. An. 1. 9, 29, though one good Ms. has \n^i\\u)T(pov), and (^iXa/raror seldom in prose (e.g. Xen. H. 7.3,8.), l\\os. In addition to these three forms, also the Superlative ^l\\urros \n(as in Homer, the Comparative ikio3y) is found in Attic poetry. \n\nRem. 5. The two adjectives, fiiaoi, middle, and vtosy young, have a special \nSuperlative form, fitaarosy ytaros] but this is in use only when a series \nof objects is to be made prominent, pLtirttros denoting the very middle of the \nseries, and y^aros the last or most remote, whereas fjL\xc2\xabralTccTos expresses the \nidea of the middle in general, and y^tvraros retains the primary signification \nof the adjective, young, new. In prose, ytaros is used only in reference to the \ntones of music {ytaros d6yyos)] and then the Feminine is contracted, i^ttj, \ntlie lowest line or string. \n\n(e) Two adjectives in -09: ipptofxivo\'Sf strong, and aKpdros, \nunmixed, append the union-syllable \xe2\x82\xac9 to the stem, e g. cppw/xcv- \n\n\n\n108 \n\n\n\nADJECTIVES. FIRST FORM OF COMPARISON. [^82. \n\n\n\n^(T-T\xe2\x82\xacpoSy Ippi^ixcv-id-rarosy aKpar-ecr-Tepos, aKpaT-ea-raTos. So also \natSotos has alSoL-ecr-Taros in the superlative. \n\nRem. 6. Turther, the adjectives, &^oyos, rich; ffirovSalos, zeahus; and \n^ffii^vos, glad, sometimes take the above form, as a^bov4dyosy eating alone; 6i{/ocf>dyo?, dainty; and irroixosy poor, \ndrop 05, and append the syllable 15, e. g. XdX-09, Com, XaX-ur- \nreposy Sup. AaA-tcr-raTOS ; ttt^xos has also Sup. Trrwxoraros. \n\nEem. 7. These endings properly belong to adjectives in -tjy, Gen. -ov. \n\nII. Adjectives in -rjs, Gen. -ov, and i/^ev8-/js, -c\'s. Gen. -co?, drop \n-iy?, and append the syllable -19, e.g. KXhrr-rj^ (Gen. -ov), tJiievish, \nCom. KXemr-Lcr-Tepos, Sup. /c\\c7rT-u7-TaTos ; ipcvS\'Car-Tepo^, \\l/evS-UT- \n\nTttTOS. \n\nExceptions. "t^puTT-^s, -ov, insolent, has vfipt Neut. -au \xe2\x80\x94 fieXdv-Tcpos fifXav^ecros \n\nTaXas, Neut. -av \xe2\x80\x94 ToXdv-repos raXiiy-raTos \n\nfiaKap, \xe2\x80\x94 fiaKap-Tfpos fuucdp-raros. \n\nEem. 8. The adjectives 7,dis, raxis, and toXvs are compared in -iww tmi \n\xe2\x80\xa2\xc2\xbby. See \xc2\xa7 83, 1. \n\n(2) Adjectives m -wv, -ov (Gen. -0V09), assmne -C9, e. g. \n\nevdai[xwu, Neut. eiiSaifiov, happy. \n\nCom. \xe2\x82\xacv5ai(xoy-e(r-repos. Sap. evSai/iOK-^-roroi. \n\n\n\nI \n\n\n\n5 83.] ADJECTIVES. SECOND FORM OF COMPARISON. 109 \n\n(3) Adjectives in -$ sometimes assume -e?, sometimes -ts, \n\ne.g. \n\ni^Al|, Gen. cu^X\xc2\xab/f-oy, groiving old, SpTa|, Gen. SipTrary-os, rapax, \nCom. k^\xc2\xabo^"^io\'Te/)^\xc2\xbb in Homer, comes from kxapif-^tpos ; comp. No. U). \n\n\xe2\x99\xa6 83. B. Second Form of Comparison, \n\nComparative, -i\'cdv, Neut -Zov, or -cov, Neut. -ov. \nSuperlative, -loros, \'Ca-rrjy -kttov. \n\nBsMARK 1. On the quantity of i in -Ivyj -toy, see ^ 28, 1 ; on the declension, \n4 78, Rem. 9; and on the accent, ^ 65, 5 (a). \n\nThis form of Comparison includes, \n\nL Some adjectives in -v9, which drop -v? and append \'Ujy, \netc.; this usually apphes only to rjSv^, sivect, and raxv% swift \n(the other form of these adjectives in -vrcpo?, -vraT09, is some- \ntimes used, but not by Attic writers). Ta^v? has in the \nComparative ddUrawv (Att Sdrrajv)^ Neut. ^oo-o-oi\' (^aTTOK). \nComp. H 21, 3, and 17, 6. Ta^i^wv is found only among the \nlater writers. Thus, \n\nrjS-vs, Com. rfS-toty^ Neut. %8-So0, Sup. IJ8-\xc2\xabrToj, -17, -cy. \n\nrax-vs, " dcpiLi(rTos \noKyeiyoraTOS \n&\\yiaT05 \n\nfiaKpOTOTOS \n\nfUKpOTOTOS \ni\\dxi^y, the god of war), and the \nComp. a/teWv, have particularly the idea of braven/, boldness; fieXrlwy, like the \nLatm melior, signifies better, in a moral sense, though by no means confined to \nthat ; \\cpa>u IS mostly used in such phrases as \\^6u 4 & ^ \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 84.] ADJJECTIVES. \xe2\x80\x94 ANOMALOUS FORMS OF COMPARISON. 11\' \n\nRem. 2. The use of the longer and shorter form of the Comparative TrAe/wi/, \nn-Aewj\', should be particularly noted. The neuter ttk4ov is more frequent than \nTrAeToj\', especially when it is used adverbially ; irXiovos and vXeiovos, irhiovt \nand it\\eioyii Ace. ir\\4a), irKiova, and jrKeioD, are used indiscriminately ; PL Nom. \nand Ace, usually -n-Xdovs, also TrXetores and irKciovas (but not irXiovs) ; irKclco \nis much more frequent than irAew ; \'7r\\et6va}v and TrXeioai are more frequent than \nrKfSywv and Tr\\4or(pov \n\n\nSup \n\n\n. (TixpdfTaTa \n\n\nffacpm \n\n\n\' " aracp-fis) \n\n\n\n\n(Ta, above, \nKdrwy below, \n\n\n\nCom. avuTepci) \n\nKOTUTfpw \n\n\n\nSup. avwrirtt \nKccTearirm. \n\n\n\nIn like manner, most other original adverbs have the ending \n\xe2\x80\xa2w in the Comparative and Superlative, e. g. \n\n\n\nayxoy* near, \nirepd, ultra, \nrr]\\ov, far, \neKds, far, \n\n\n\nCom. ayxor4p(if \nirepcuTepw \n\nTTjXoTepft) \n\n\xe2\x82\xacKaty), of them both, \nto them both \n\n\n\n(r<^\xe2\x82\xac?j, Nent. \xe2\x82\xaca), them. \n\n\n\n\n114 THE REFLEXIVE PRONOUNS ifiaVTOV, -<^> also as reflexive instead \nof eavT6v. \n\n\n\n\xc2\xa7 88. (b) The Reflexive Pronouns, ifxavTov, acavrov, \n\niavTov . \n\n\n\nI. \n\n\n\nG. \n\n\nifJMVTOV, -TJS, of \n\n\n\n\nmyself \n\n\nD. \n\n\ne/iauT^, -i}, to \n\n\n\n\nmyself \n\n\nA. \n\n\nifiavrSu, -"fip, \n\n\n\n\nmyself \n\n\nG. \n\n\nTjfjLwv avraVf of \n\n\n\n\nourselves \n\n\nD. \n\n\nT}fi7v avTols, -a7s. \n\n\n\n\nto ourselves \n\n\nA. \n\n\nVfias avTovs, -ds. \n\n\n\n\nourselves \n\n\n\nSingular. \n(TeavTov, -^s, or \ncravTov, -rjs, of thyself \n(reavT(fi, i}, or \naravT^, f, to thyself \nareavrSv, --qv, or \n(Tavr6v, -S]v, thysdf \n\nPlural. \n\nvfxSiv ovtZv, of your- \nselves \n\nvfuy avTciis, -ais, to \nyourselves \n\nv/xas avTovs, -ds, \nyourselves \n\n\n\neavTov, -rjs, or \n\navTov, -rjs, of himself, of herself \nkavrcf, -fj, or [itself \n\navrcp, --p, to himself, to herself, to \nkavr&u, -^v, -6, or \\itself \n\navTovy -^Vy -6, himself, herself. \n\n\n\neairrcov or avrwv, or \n(Tcpwy avTuv, of themselves \nkavTois -cus, or avTo7s -a2s, or \n(r, -d, -\xc2\xab. \n\n\n\n\xc2\xa7 90. B. Adjective Personal Pronouns. \n\nPersonal pronouns, having the form of adjectives, are called \nPossessive pronouns, since they express possession. They are \nformed from the Genitive of substantive personal pronouns : \xe2\x80\x94 \n\n4lJi6sy -"f], \xe2\x80\xa26vy mens, -a, -um, from i/xov ; 7)fi4rfpos, -re\'pd, -repov, noster, -tra, -trum^ \n\nfrom TjfiSiv ; \n out^s = toutt??, etc. ; so toVos avT6s = tocoDto^, 7 oVrj out^ = toc- \nouTTj, TcJcroj/ avrS = roffovro, r6V \n\n\nTocroinwv \n\n\nDat. \n\n\nTocrovTco TOffavrri Toaovrca \n\n\nToaovrois roffainrais \n\n\nroaovTois \n\n\nAce \n\n\n1 TOffovTov roffairnv ro(rovro{v) \n\n\nToffovrovs roffavras \n\n\nToaavra \n\n\n\n\nDual. \n\n\n\n\n\n\nK A. \n\n\nroffovTw Toffavra toctovto) \n\n\n\n\n\n\nG.D. \n\n\nroffovTOLV roffavraiv Tocrovroiv. \n\n\n\n\n\nRem. 2. The article usually coalesces by Crasis (\xc2\xa7 10) with aiirSs and forms \none word, viz. avT6s (instead oi 6 avrSs, idem), avr-f], ravr6, usually tou- \nr6v (instead of rb aM), ravrov^ butTTjs aiirris, ravr^, ravr\'p (to distinguish \nit from TavTT), this), but rhv avrov, tV out^v, aiiroi, avrai, ravrd (instead of \nTO avTd, to distinguish it from toOto, haec), but tuv avrtov, rois avrols, etc. \n\n\n\n\xc2\xa7 92. in. Relative Pronou \n\n\n\nN. \n\n\n\n\n\n\n\nSingular. \n\n\n\n\n\n\nPlural. \n\n\n\n\n\n\nDual. \n\n\n\n\nNom. \n\n\nSs \n\n\n^ \n\n\ng \n\n\no\'l \n\n\nat \n\n\n& \n\n\n& \n\n\n& \n\n\ns> \n\n\nGen. \nDat. \n\n\noi, \n\n\nV^ \n? \n\n\nol \n\n\noh \n\n\nwv \naXs \n\n\n1- \nwv \n\noTs \n\n\noTv \n\nOIV \n\n\nalp \n\nCUV \n\n\noTv \noTv \n\n\nAce. \n\n\nHy \n\n\n^v \n\n\n\'6 \n\n\noSs \n\n\nUs \n\n\ns. \n\n\n& \n\n\n& \n\n\n&. \n\n\n\n4 93.1 \n\n\n\nINDEFINITE AND INTERROGATIVE PRONOUNS., \n\n\n\n117 \n\n\n\n\xc2\xa7 93. IV. Indefinite and Interrogative Pronouns. \n\nThe Indefinite and InteiTOgative Pronouns are denoted \nby the same form, but are distinguished by the accent and \nposition, the Indefinite being encHtic (\xc2\xa7 33) and placed after \nsome word or words, the Interrogative being always accented \nand placed before. \n\n"Remark 1. When the interrogative pronouns stand in an indirect question, \nthe relative 5 is placed before their stem, which, however (except in the case \nof fisris), is not inflected, e. g. SnoioSf 6ir676, I for my part. The pronoun iyco then draws back its accent \nin the Nom. and Dat. e. g. \xe2\x82\xac70; ye, i/xovye, efio lye, ^H-^y^i cvye. As ye can be \njoined with any other word, so also with any other pronoun, but it does not \nfonn one word with the pronoun, e. g. ovr6s ye. \n\n(b) The particles S^ (most commonly Si^Trore), and oZv, are appended to \nrelatives compounded of interrogatives or indefinites, as well as to o(tos, in \norder to make the meaning general or indefinite, i. e. to extend it to everything \nembraced in the object denoted by the pronoun, e. g. bsris^i], osrisSrjTroTe, Ssris- \nSrfirorovv, dsrisovv, 7}risovv, driovv, whoever it be, I know not ivho, nescio quis, qui\xc2\xbb \ncunque (Gen. ouriuosovu or Srovovu, Tjsrivosovv, Dat. cpnviovv or bruovv, etc.) ; \xe2\x80\x94 \nivoaos^T], bn-oaosovv, otrosSifjTroTe, quantuscunque ; \xe2\x80\x94 oirrjKiKosovv, however greats \nhov) old soever ; so also usTrtpovv [comp. (d)]. \n\n\n\n120 NATURE AND DIVISION OF NUMERALS. [$ 96. \n\n(c) The siiffix 56 is joined with some demonstratives for the purpose of \nstrengthening their dcnionsti*ative relation, e. g. \'6Se, 7}5e, rSSe ; Toi6sSe ; Toa6s- \nl( ; rr)\\iK6sif, from lolos, rSffos, ttjA^kos, wliich change their accent after Se is \noppcndod {\xc2\xa7 34, llcni. 3). \n\n(d) The enclitic vfpis appended to all relatives, in order to strengthen the \nreference to a demonstrative, and thus to connect the relative more closely with \nits antecedent ; hence it denotes, even who, which, the very man, who, etc. e. g. \nii-Kfp, ^ir\xe2\x82\xacp, hirfp (Gen. ovirep, etc.) ; offosTrep, olSsirep (Gen. Scrovirep, o\'lovirep, etc.) j \ni^ivfp, S^etnrep. \n\n(c) The inseparable demonstrative f, is appended to demonstratives and some \nfew adverbs, always giving them a stronger demonstrative sense. It takes the \nacute accent (which yet, according to \xc2\xa7 31, 1., is changed into tlie grave in con- \nnected discourse) and absorbs every short vowel immediately preceding it, and \nalso shortens the long vowels and diphthongs : \xe2\x80\x94 \n\novTofft, this here (hicce, celui-ci), avr^t, tovtx, ^ \n\nGen. rovrovf, TouTTjcrr, Dat. rovr^f, ravr\'^t, PI. ovroii, avraif, tuvti] \n\ndU, rjSf, ToSt from \'65e ; wSf from wSe ; oiiruai from oiircos ; \n\niyrev^evt from ivrev^ey ; iu^aSf from iy^dde ; pvvf from pvv ; Sevpl from Sevpo, \n\n\n\nCHAPTER IV. \nThe Numerals. \n\n\xc2\xa7 96. Nature and Division of Numerals. \n\n1. Numerals express the relation of number and quantity. \nThey are divided into the following classes, according to their \nsignification : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Cardinals, which express a definite number absolutely, \nand answer the question, hmjo many ? e. g. one, two, three. The \nfirst four Numerals and the round numbers from 200 (StaKoVtot) \nto 10,000 (jxvpioL) and their compounds, are declined; but all the \nothers are indeclinable. The thousands are expressed by \nadverbial Numerals, e. g. rpisxtAioi, 3000. \n\n(b) Ordinals, which denote a series, and answer the question, \nwhich one in the series? All have the three endings of adjec- \ntives, -09, -r), -ov, except Se^Vcpo?, which has -o?, -a, -ov. All up \nto 19, except 2, 7, 8, end in -ros and have the accent as near \nas possible to the beginning of the word. From 20 upwards \nthey end in -aT6<;. \n\nKemark 1. Adverbial Ordinals, which also denote a series, are expressed by \nthe Neut. Sing, or PL, with or without the article, but sometimes also with the \nadverbial ending -\xc2\xab., e. g. npciro,, rh \'^pSirou, nrpS,ra, rk -rrpccra, ^p6ro,s. \n\n\n\n\xc2\xa7 96.] NATURE AND DIVISION OF NUMERALS. 121 \n\n(c) Numeral adverbs, virhich express how often, or how many \ntimes anything has happened, and which answer the question, \nhmv many times ? They are formed, except the first thi-ee, from \nthe ordinals with the ending -aKts, e. g. irevraKisj Jive times \n(^ 98). \n\n(d) Multiples, which show the number of parts of which \na whole is composed, and answer the question, how many fold? \nAll are compounded of irXovs, and are adjectives of thi\'ee end- \nings, -ovs, -Tfy \'ovv {^ 76, I, and 77). \n\nairKovs, -Ti, -ovv, single; ^nrXovs {2), rpiirXovs (3), T\xe2\x82\xacTpa7rA.oOs, (4), Trej\'TOTrA.oys \n(5), 6|o7rA.oi5s (6), kirrairXovs (7), o/ctottAoSs (8), ivvaTrXovs (9J, Se/cairA-oys (10), \nkKaTovratrXovs (100), xtXtairAoCs (1000), ixvpiairKovs (10,000). \n\nRem. 2. The adverbial Multiples in answer to the question, how many \nfold ? or into how many parts ? are formed from the Cardinals with the ending \n"Xa or -XV and -x^s, e. g. irivraxo-i Trevraxv, rrevraxctis. \n\n(e) Proportionals, which denote ^proportion, and answer the \nquestion, how many times more ? All are compounded with the \nendings -TrXao-tos, -id, -lov (more seldom -TrXaortW, -ov, e. g. Ikotov- \nTaTrXaaicov, -op\') : \xe2\x80\x94 \n\nSiirAoo\'toy, twice as much (as another which is taken as an unit), rpiirXda-ios \n(3), T\xe2\x82\xacTpaTr\\d(rios (4), TrevTarrXaffios (5), e^airXdaios (6), eTrrairXdcrios (7), OKTa- \nirXdcLos (8), evvaTrXdffios (9), 5e/ca7rA.o(rtos (10), kKarovrairXdo\'ios (100), x\'^\'o- \n)rX({Qt, many (\xc2\xa7 77); oXiyot, few ; oXi-yov, oXlya, a little; ovSels, no one; owSeV, \ntiothing, etc. \n\n2. Numerals, like pronouns, are divided, according to theii \nsignification and form, into Substantive, Adjective, and Adver- \nbial Numerals, e. g. rpets ^X%v ; 6 TptVos dw^p ; rpts. \n\n11 \n\n\n\n122 \n\n\n\nNUMERALS. \n\n\n\n[H 97, 98 \n\n\n\n^ 97. Numeral Signs. \n\n1. Tlie Numeral Signs are tlie twenty-four letters of the Greek alphabet, to \nwhich three obsolete letters are added, viz. after e, Bad, or the Digamma F, of \nSt?, r ; the last character is taken from the figure r, which is a mutilated form \nof the Digamma, but which has only an accidental resemblance to the abbre- \nviation of = \n100,000. \n\n\n\n\n\n\xc2\xa7 98. Frin \n\n\ncipal Cla \n\n\nsses of Numerals. \n\n\n\n\nCardinals. \n\n\n\n\nOrdinals. \n\n\nlo\' \n\n\neh, fiid, %v \n\n\n\n\nirpoiros, -rj, -ov, primus, -a, -Tim \n\n\n2)3\' \n\n\nUo \n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\nSeirepos, -o, -ov \n\n\nsy \n\n\nrpus, rpla \n\n\n\n\nrplroSf -7], -ov \n\n\n4S\' \n\n\nrerrapes, -a, or \n\n\nreffCapeSy -a \n\n\nTerapTos, -7}, -ov \n\n\n5 6\' \n\n\nireyre \n\n\n\n\nvefjiiTTOs, -77, -ov \n\n\nBr\' \n\n\nH \n\n\n\n\neKToSy -r), -ov \n\n\nU\' \n\n\nfirrd \n\n\n\n\n\xe2\x82\xac0So{ios, -rj, -ov \n\n\n8V \n\n\nokt6 \n\n\n\n\n^ySoos, -7}, -ov \n\n\n93 \n\n\nivvia \n\n\n\n\nivaros, -77, -ov \n\n\n10 t\' \n\n\nUKa \n\n\n\n\ndeKuros, -jj, -ov \n\n\n11 m\' \n\n\ncVSe/ca \n\n\n\n\nevdcKaros, -77, -ov \n\n\n,.12t)8\' \n\n\nSc^Se/ci; \n\n\n\n\nSaScKOTOs, -77, -ov \n\n\n13 t-^ \n\n\nTpeis {rpla) Kol 5e/ca* \n\n\nrplros, -77, -ov Kol 5e/coTos, -77- -ov\' \n\n\n14 i5\' \n\n\nTirTapes[a) koX Se\'/ca* \n\n\nrirapros, -77, -ov Kol Sckotos, -77, -ov \n\n\n15 je\' \n\n\nirej/TeKotSe/fa \n\n\n\n\nvefiTTTOS, -77, -ov Kol SeKUTOs, -77, -ov \n\n\n16 ir\' \n\n\nc/c/caiSe/co \n\n\n\n\n\xe2\x82\xac/cTos, -77, -ov Kol Se/caroy, -77, -ov \n\n\n17 *C\' \n\n\nkirraKalhiKa \n\n\n\n\n\xe2\x82\xacj85o/ioy, -77, -ov Kal Sckutos, -77, -oi\' \n\n\nIStrj\' \n\n\noKTUKaiScKa \n\n\n\n\nS7S00S, -77, -ov Koi Se\'/caTos, -77, -ov \n\n\n19 i^ \n\n\nii/veaKaiScKa \n\n\n\n\nivaros, -77, -ov Kai SeKaros, -77, -ov \n\n\n20 k\' \n\n\n\xe2\x82\xaciKoai{v) \n\n\n\n\n6JK00-T0S, -1^, -6v \n\n\n\n\' The rare Attic form rpisKaideKa is indeclinable. \n\' The non-Attic form nffaapaKaiSeKa is indeclinable. \nThe forms given from the 13th to the 19th are preferable to Tpis/coiScicaTos, \nTfTTopcucaiS^^/caTos, irevTeKaiSeKaros, etc. \n\n\n\n^98.] \n\n\n\nNUMERALS. \n\n\n\n123 \n\n\n\n21 \n30 \n\n40 \n\n50 \n\n60 \n\n70 \n\n80 \n\n90 \n\n100 \n\n200 \n\n300 \n\n400 \n\nC^O \n\n600 \n\n(700 \n\n800 \n\n900 \n\n(lOOO \n\n2000 \n\n3000 \n\n(;4000 \n\n5000 \n\n6000 \n\n7000 \n\n8000 \n\n9000 \n\n10,000 \n\n20,000 \n\n100,000 \n\n1,000,000 \n\n8,000,000 \n\n\n\nCardAnals \n\n\\\' rpioLKOvra \n\nfi\' nrrapaLKovra \n\ni/ iretrrrjKoma \n\no\' efidofi-fiKovra \n\ni/ 6y5oT)KOVTa \n\n5\' iyev^KOPra \n\np\' \xe2\x82\xacKar6v \n\n fioipuv ai irivre [jtioTpot], or twv okt^ \\}ioip5)v\\ al \niio fiolpai. But one half is expressed by compounds with 7]fii, e. g. r]fxiBap\xe2\x82\xaciK6vy \nhalf a daric ; so in the PL rpla, irevre rjfxiZapeiKa., a daric and a half two darics \nand a Jialf \xe2\x80\x94 Fractions are also expressed by an ordinal with fxoptov or fiepos^ \ne. g. rpiTr\\n6piov or rp\'nov fXfpos = J, irefjiirroy fjLepos = j\', a, mixed number is \nalso expressed by rj/xi preceded by a numeral, e. g. ireWe rj/xiSapeiKd = 2^ darics, \nalso by inl prefixed to an ordinal, e. g. eTrlrpiTov = 1 J, iiriirefnrTov = 1-|. \n\n6. The Cardinal numbers compounded with \n\n\xc2\xa7 105. Participials (^Infinitive and Participle^j \n\nBesides the modes, the verb has two forms, which, aa \nthey partake both of the nature of the verb and also of \nthe nature of the substantive and adjective, are called \nParticipials ; \xe2\x80\x94 \n\n(a) The Infinitive, which is the substantive participial, \ne. g. e^eXft) ^ovXeveiv, I wish to advise, and to fiovXevecv, \nthe advising-. \n\n(b) The Participle, which is the adjective participial, e. g. \nfiovXevcov avr]p, a counsellor. \n\nRemark. These two participials may be called verbum ivfinitum ; the rfr \nmaiuing forms of the verb, verbum finitunu \n\n\n\n130 VERBS. \xe2\x80\x94 STEM, AUGMENT, AND REDUPLICATION. [H 106-109 \n\n$ 106. The Persons and Numbers. \n\nThe personal forms of the verb show whether the sub- \nject of the verb be the speaker himself (J, we^ first person) ; \nor a person or thing addressed (thou^ you^ second person) ; or \na person or thing spoken of (Ae, she^ it, third person). They \nalso show the relation of number : Singular, Dual, and \nPlural (comp. \xc2\xa7 41, 1), e. g. jSovKevco, J, the speaker, advise; \n/8ouXeu\xe2\x82\xact9, thou, the person addressed, advisest; fiovXevec, he^ \nshe, it, the person or thing spoken of, advises ; fiovXeverov, \nye two, the persons addressed, advise ; /SovXevovac, they, the \npersons spoken of, advise. \n\nRemark 1. The student will at once observe that the ending, or personal \nforms of the Greek verb, determines the person and number without the subject \nbeing expressed. So in Latin. But in English, as the verb is not varied so \nas to indicate the person and number of itself, the subject must be expressed. \n\nRem. 2. There is no separate form for the first Pers. Dual throughout the \nAct., and none for the Pass. Aorists ; in these instances it is expressed by the \nform of the first Pers. PL \n\n$ 107. Conjugation. \n\nConjugation is the inflection of the verb in its Persons, \nNumbers, Modes, Tenses, and Voices. The Greek has \ntwo forms of conjugation, that in -co, which includes much \nthe larger number of verbs, e. g. fiovXev-to, and the older, \noriginal conjugation in -/it, e. g. Larrj-fii, to station. \n\n\n\nConjugation op Verbs in \n\n\n\n-w. \n\n\n\nn08. Stem, Augment, and Reduplication. \xe2\x80\x94 Char- \nacteristic. \n\n1. Every verb is divided into the stem, which contains the \nground-form of the verb, and into the syllables of formation, by \nwhich the relations of person, number, tense, etc. are denoted. \nThe stem is found in most verbs in -w by cutting off the ending \nof the first Pers. Ind. Pres., e. g. pov\\e6\'u>, A^y-w, rpl/S-io. \n\n\n\nW 109, no.] VERBS. INFLECTION AND TENSE-ENDINGS. 131 \n\n2. The syllables of formation are either annexed as endings \nto the stem, and are then called inflection-endings, e. g. ^ovX^v-o), \n/3ov\\\xe2\x82\xacv-(ro)j (3ov\\\xe2\x82\xacv-(TOfjiaiy OX are prefixed to the stem, and are \nthen called Augment and Reduplication, e. g. i-jSovXevovy I was \nadvising ; /8e-)8ovAevKa, I have advised. For a change in the stem \nof many verbs, e. g. Tphr-m, re-T/ao^-a, i-TpaTr-rjv, see ^ 140. \n\n3. The Augment is e prefixed to the stem of vetbs which \nbegin with a consonant, e. g. i-fiovXevaa, I advised; but in \nverbs which begin with a vowel, it consists in lengthening the \nfirst stem-vowel, a and c into tj (and in some cases into \xc2\xab), i and \nV into I and v, and o into w. The Augment implies past time, \nand hence belongs to all the historical tenses (Imperfect, \nAorist, and Pluperfect) ; but it is confined to the Indicative. \n\n4. Reduplication consists in repeating the first stem-conso- \nnant with \xe2\x82\xac, when the stem begins with a consonant ; but when \nthe stem begins with a vowel, the RedupHcation is the same as \nthe augment, e. g. jSe-l^ovXevKa, I have advised; \'iKcrcvKa, I have \nsupplicated, from "ikctcv-o). The RedupHcation denotes the com- \npletion of the action, and hence belongs to the Perfect, Pluper- \nfect, and Future Perfect For a fuller view of the Augmenl \nand Reduplication, see M19, sq. \n\n5. The last letter of the stem, after the ending -co is cut ofl. \nis called the verb- characteristic, or merely the characteristic, \nbecause, according to this, verbs in -co are divided into difierent \nclasses ; according as the characteristic is a vowel, a mute, or \na liquid, verbs are divided into pure, mute, and hquid verbs, e. g \n^ovXev-o), TLfxd-io (pure verbs), Tpt/?-tat. \n\n$ 110. (a) Tense-characteristic and Tense-endings. \n\n1. The tense-characteristic is that consonant which stands \nnext after the stem of the verb, and is the characteristic mark \n\n\n\n132 VERBS. PERSONAL-ENDINGS AND MODE-VOWELS. [^111. \n\nof the tense. In pure verbs, k is the tense-characteristic of the* \n!Pcrf and Pkip. Ind. Act., e. g. \n\n0e-fiov\\\xe2\x82\xacv-K-a i-fie-fiov\\ei-K-\xe2\x82\xactv ; \n\nthe characteristic of the Fut. and first Aor. Act. and Mid., and \ntlie Fut. Perf is a, e. g. \n\nPov\\ev-(r-(i> ^ovMv-cr-ofjuu fie-fiovXei-ff-ofuu \n\nthe characteristic of the first Aor. Pass, is 5; the first Fut. \nPass, has, besides the tense-characteristic -r,-(rSre \n\n1 " Sing. \xc2\xab A. I. \xc2\xab 4fiov\\ev-(r-d-f^7iy " ^ov\\ei-(r-u-fiai \n\n^ " " " " " ifiov\\Gv-(r-a-TO Opt. fiov\\eu-(r-ai-TO. \n\nRemark. In the above forms, )8ou\\eu is the verb-stem, and ^vXev, ySouAeuc, \nand ifiovXeviT are the tense-stems, namely, of the Pres., Put., and first Aor. \nMid. ; the endings -^at, -rat, etc., are the personal-endings, and the vowels o, \n\xc2\xab, \xe2\x82\xac, o\xc2\xa3, 7/ o, ai, are the mode-vowels. The mode-vowels e and o of the Indie \nare lengthened into ij and w in the Subj. \n\n\n\nH 112, 113.] MODE-VOWELS. ^PERSONAL-ENDINGS. \n\n\n\n133 \n\n\n\n\n\n\xc2\xab 112. \n\n\nSummary of \n\n\nthe \n\n\nMode-vowels. \n\n\n\n\n\n\nIndicative. \n\n\nSubj. \n\n\nOpt. \n\n\nImpr. \n\n\nInf. \n\n\nPart. \n\n\nPerson. \n\n\nPres. and Put. \nActive. \n\n\nImpf., A. II. A. and \nM. and Prs.and P.M. \n\n\nAct. Mid. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nS. 1. \n\n\n(0 \n\n\n\n\n\n\n\na> \n\n\nCO \n\n\not \n\n\n\xe2\x80\x94 \n\n\net, 6 \n\n\nCO, \n\n\n2. \n\n\nfi \n\n\n\n\n\xe2\x82\xac \n\n\n?7 \n\n\nV \n\n\n01 \n\n\n6 \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\n\xe2\x82\xac1 \n\n\n\n\n\xe2\x82\xac \n\n\n?? \n\n\nV \n\n\n01 \n\n\ne \n\n\n\n\n\n\nD. 1. \n\n\n\xe2\x80\x94 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n-o-fiai i$ov\\\xe2\x82\xacv-6-n\'r]y \n\nj8ouA.\xe2\x82\xaci5-e--fiat \n" j8oi/A.ev-j7 \n" fiovKevTj-rat \n2 and 3 Du. \xc2\xab Impf.^^o v\\\xe2\x82\xact5\xe2\x82\xac-T oy.-^-rrjy Opt. /So v\\6uot-T o y, -oi-r ij r \n\nifiov\\\xe2\x82\xacie-(r^oy, \'^\'Or^Tjy " fiov\\\xe2\x82\xacvoi-(r^oy, -oi-obiiP \n3 PI. \xc2\xab " i^i\\\xe2\x82\xacvo-y \xc2\xab PovXeioL-ey \n\n4fi0V\\\xe2\x82\xac60-yTO \xc2\xab\xc2\xab fi0V\\\xe2\x82\xacV0l-VT0 \n\niSing." \'^ mov\\,v6-t,r,y \xc2\xab fiov\\,vol-fiv y \n\n2 " \xc2\xab "(^^ou\\ei5e-o-o) \xe2\x82\xac\'^ou\\\xe2\x82\xac.J-ov \'\' ($ov\\e6oi-iro) fiov\\^oi-o \n\n\n\n2 and 3 Du. Ini. Pr. fiovKeie-rop \n\n\n\n\nfiov\\ev\xe2\x82\xac-ff^op \n\n\n3 PL \xc2\xab \n\n\n" /3ow\\ei5ou-. 135 \n\n$ 115, Conjugation of the Regular Verb in -co. \nPbelimikabt Eemabks. \n\n1. Since pure verbs do not form the secondary tenses {\xc2\xa7 103, Rem.) these \ntenses are supplied in the Paradigm from two mute verbs and one liquid \nverb {rpifi-ojy Kelir-u, stem Ain, , 1. Sing. Ind. Fut. Act. or 1. Sing. Subj. I. Aor. Act.; fiovXtvaaif \n2. Sing. Imp. I. Aor. Mid., fiov\\ev(ri{v) \n\n\n\ni-^ovXev-oy,* I was advising, \ni-^ovXev-es, thou wast advising, \ni-fiovXev-e{y), he, she, it was adv. \ni-fiovXe6-eToy, ye two were adv. \ni-fiovX\xe2\x82\xacv-\xe2\x82\xacT7]y, they two were adv. \n\xe2\x82\xac-fiovXev-ofi\xe2\x82\xacv, we were advising, \ni-^ovXev-ere, you were advising, \ni-fiovXev-ou,* they were advising, \n\n\n\nfie-^ovXev-K-a, I have advised, \n^e-fiovXev-K-as, thou hast adv\'d, \nfie-0ovXev-K-\xe2\x82\xac{y),* he, she, it has a \n^e-^ovXev-K-aroy, ye two have a. \n)8e-j8ov\\eu-/c-a ray, they two have \n\nadvised, \nfie-fiovXev-K-afxev, we have adv^d, \n^-fiovXev-K-aTe, you have adv^d, \njSe-jSoi/Aeu-K-d c i (v), they have a. \n\n\n\ni-fie-$ovXev-K-eiy, I had advised, \ni-fie-fiovXev-K-\xe2\x82\xacis, thou hadst adv. \ni-fie-fiovXcv-K-ei, he, she, it had ad. \ni-^e-fiovXev-K-eiToy, ye two had \n\nadvised, \ni-fie-fiovXev-K-e iTt] y,they two had \n\nadvised, \ni-fii-^ovXcv-K-eifiev, we had adv \ni-fie-fiovXev-K-ene, you had adv. \ne-j8e-/3ouA\xe2\x82\xacu K-eaay, they had a \n\n\n\n6-i \n\n\n\nTri-^r)v-a,^ I appear, \n-Tre-^Tjv-etj\',^ / appeared, \n\n-fiovXev-cr-a, I advised (indef.), \n-fiovXev-ff-as, thou advisedst, \n^ovXev-cr-e{v), he, she, it adv\'d, \n^ovXev-(T-aToy, ye two advised, \n^ovX^v-cr-dr-qv, they two adv\'d, \nfiovXev-ff-afiey, we advised, \n^ovXev-(n ( V ) \n\n\n\ne-Xiir-oy, Ileft, \n\ne-AiTT-es, etc. declined like Impf. \nInd. \n\n\n\nj8ouA\xe2\x82\xacu- ev-oyros \n\nfiovXev-ovarjs, \n\nadvising, \n\n\n\n\nfiovXev-Syruy,* let them a. | \n\n\n\n\nfiov\\\xe2\x82\xacv-oifjLi, I might advise, \n\nfiov\\ev-ois \n\nfiov\\\xe2\x82\xacv-oi \n\nfiovKev-oiTov \n\nfi0V\\\xe2\x82\xacV-0lT7JV \n\nP0V\\\xe2\x82\xacV-0lljLfy \n\nfi0V\\\xe2\x82\xacV-0LT\xe2\x82\xac \n\nfiovXev-0 1 e y \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n[fi\xe2\x82\xac-$ov\\\xe2\x82\xacVK-\xe2\x82\xac,*] etc., \nlike the Imp. Pres. \nyet only a few Per- \nfects, and such as \nhave the meaning \nof the Pres., form \n\n\n\\ev- \n\nK-eVat,t \n\nto have \n\nadvised, \n\n\n^\xe2\x82\xac-fiovX\xe2\x82\xacv-K-v7d\\ \n\nfie-fiovX(v-K-6s\'\\ \n\nG. -k-6tos, -k- \n\nvlas, having \n\nadvised, \n\n\n\n\n\n\nan Imperative. \n\n\n\n\n\n\n\n\nfie-fiovKfi-K-oifii, I mig. have a. \nfic-fiov\\evK-ots \n\n0\xe2\x82\xac-$OV\\\xe2\x82\xacV-K-Ol \n\nfie-fiov\\({t-K-oiTOV \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n/8e-/3ouA.\xe2\x82\xacu-K-o /t Tj V \n\n\n\xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\n\n\nfi\xe2\x82\xac-fiov\\fV-K-Olfl\xe2\x82\xacV \n\n)8\xe2\x82\xac-/3ouAeu-K-ojTe \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nirf-. \n\n\n\ntU15 \n\n\n\nTenses. \n\n\n\nPresent^ \n\nTense- \nstem: \n\n\n\nImperfect, \n\nTense- \nstem: \n\n\n\nPerfect, \n\nTense- \nstem: \nfie-fiov\\ev \n\n\n\nPluperfect, \n\nTense- \nstem: \n\n^ovKev- \n\n\n\nAorist L, \n\nTense- \nstem: \n\n\n\nAorist 11. \n\n\n\nFuture, \n\n\n\nPut. Per/., \n\n\n\ng \xc2\xa7 S \n\n55 ^ \n\n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.l. \n\n2, \n\n3. \nP.l. \n\n2. \n\n3. \n\n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.l, \n\n2. \n\n3. \nP.l. \n\n2. \n\n3. \n\n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.l. \n\n2. \n\n3. \nP.l. \n\n2. \n\n3. \n\n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.l. \n\n2. \n\n3. \nP.l. \n\n2. \n\n3. \n\n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.l. \n\n2. \n\n3. \nP.l. \n\n2. \n\n3. \n\n\n\nS. 1. \n\n\n\nS. 1. \n\n\n\nS.l. \n\n\n\nThe \n\n\n\nIndicative. \n\n\n\n^ovXev-ofiai, I deliberate, or am \n\n\n\nfiov\\ev-r} * \n/3ov\\ev-erai \n\nfi0V\\\xe2\x82\xacV-6/JL\xe2\x82\xac^0U \n\nfiov\\\xe2\x82\xac!L)-\xe2\x82\xaciJ.\xe2\x82\xac^oy \n\nfiovXev rfff^ov \n\nfiov\\\xe2\x82\xacv-7](r^e \n0ov\\fv-ct/VTai \n\n\n\n[liberatey \n\n\n\nP\xe2\x82\xac-$ov\\\xe2\x82\xacv-fifuos, i, I may \nfif-$ovXev-fi\xe2\x82\xacyos 171 [have \nfie-fiov\\ru-fi4vos ^ [delib- \n[erated. \nBe-Pov\\\xe2\x82\xacv-fi(va) ?irov \n\nBe-fiov\\ev-fifyoi ifity \nfiffiovkev-fieyoi ^e \nfie-^vXfv-fieyoi 2xTi \n\n\n\n$ov\\fv-cr-w fiai, I may de- \n/3ouAey- \n\n\nto deliber- \nate, \n\n\nfiov\\ev-6fjL\xe2\x82\xacvoy, \ndeliberating, \n\n\n\n\n\n\n$ov\\(v-e-oio [deliberate, \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nfiovKeij-o I T \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nfiov\\(v-olixf^ov \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nfiov\\fv-oiy* 1 \n\n\n\n\n\\iirov,\'\\ -cViJfc, like Pres. \n\n\n\\nT-4(Tbai\\ \n\n\nKnr-6fXiyos, -o- \n\n\n\n\nlike Opt. Impf. \nfiov\\(v-a-oifir)y,I m. have \n\n\nImp. \n\n\n\n\nfieyjj, -6fjL\xe2\x82\xacyoy \n\n\n\n\n\n\nfiovKev- \n\n\nfiov\\ev-ar-6fj.f- \n\n\nt \n\n\ndeliberatedXikeOpt.lmp. \n\n\n\n\n\n\nyos, -7], -oy \n$\xe2\x82\xac-Pov\\cv-(r-6- \n\n\nfie-$ov\\\xe2\x82\xacv-(r-olnriy, Ish\'\'d \n\n\n\n\n\n\ndeliberate, like Opt. Imp. \n\n\n\n\ntr-ea^ai \\ /jlcvos, -tj, -oy. J \n\n\n\n140 VERBS. REMARKS ON THE INFLECTION-ENDINGS. [$116 \n\n\n\nTenses. \n\n\nNumbers \n\nand \nPersons. \n\n\nThe \n\n\nIndicative. \n\n\nSubjunctive \nof the Principal teases. \n\n\n\n\nAorist /., \n\nTense- \nstem : \n\ni-fi0V\\\xe2\x82\xacV-^- \n\n\nS. 1. \n\n2. \n\n3. \nD.2. \n\n3. \nP. 1. \n\n2. \n\n3. \n\nS. 1. \n2. \n\n\ni-fiov\\ev-^-r]u, I was advised. \n\ne-)8ouAeu-3-77Toy \n\ne-j8ouAeu-3-7jTe \n\n\n^ov\\tv-^-a>, I might have \n0ov\\\xe2\x82\xacv-^-ps [been advised. \n\nfiovXev-^-riTov \nfiovXev-^-T] TOV \nfiovXev-^-wfiev \n\n^OVX\xe2\x82\xacV-^-T}T\xe2\x82\xac* \n\nfiovXev-^-uailv) \n\n\n\n\nFuture I. \n\n\n^ovXiv-^-(T-o[jLai, I shall he adv. \nl3ovAev-^-f}-(r-v, etc., like the \nInd. Pres.\'Mid. \n\n\n\n\n\n\nAorist II. \n\n\nS. 1. \n2. \n\nS. 1. \n2. \n\n\ni-rpi^-riu, I was rubbed, \ni-Tpifi-r}s, etc., like the first \nAor. Ind. Pass. \n\n\nrpifi-w, Imay have been mb\'d, \nTpi^-f)s, etc., like the first \nAor. Subj. Pass. \n\n\n\n\nFut. U. \n\n\nTpi^-^-cr-ofxai, I shall be rubbed, \nTpLfi-T]-(T-ri, etc., like the first \nPut. Ind. Pass. \n\n\n\n\n\n\nVerbal Adjectives : ^ovXcv-r6s, -^, -6v, advised, \n\n\n\n\n\n^ 116. Remarks on the Inflection- endings. \n\n1. The personal-endings of verbs in -u are apocopated forms, as may be \nshown from the older conjugation in -fii, and in part from the dialects {\xc2\xa7 220, \n1); thus, -fii in the first Pers. Sing. Ind. and Subj. Act. and -ri in the third \nPers. have disappeared, e. g. fiovXev-u instead of fiovXev-o-fii or fiovXev-ufu, \nPovXev-\xe2\x82\xaci instead of ^ovXev-e-n (by the dropping of -fii in fiovXev-o-fii, the o is \nlengthened into a, and by the dropping of -rt in fiovXfv-e-ri, e is lengthened \ninto ei) ; in the first Pers. Sing, first Aor. Ind. Act., v has disappeared, e. g. \nifiovXevaa instead of ilSovXevaav ] in the second Pers. Sing. Imp. Act., except \nthe first Aor., -^i has disappeared, e. g. fiovXeve instead of fiovXev-e-^i ; but the \nfirst Aor. Imp. Act. has a different ending -ov, e. g. fiovXev-a-ov. \n\n2. The second Pers. Sing. Act. has the ending -o-^a in the Common lan- \nguage in the following forms only : \xe2\x80\x94 \n\noJ/, to be ; ^^icS^a, \nImpf from e?/xj, to go. \n\n3. There is no special form for the first Pers. Dual Act., or for the first \nand second Aor. Pass.; the first Pers. m. is used for this purpose. Comp. \n^ 106, Rem. 2. r t- f \n\n4. The original form of the first Pers. PI. Act. is -^e. (not -^.v). Coma, \nthe Dialects, \xc2\xa7220 6, and the Latin ending -mus, e. g. yp^i^-o-^.s, scnh-umus. \n\n5. The ongmal form of the third Pers. PI. Act. of the Principal tenses was \n\n\n\n\xc2\xa7 116.] VERBS. REMARKS ON THE INFLECTION-ENDINGS. 141 \n\n\n\nSIVE \n\n\n\n\n\nModes. \n\n\nParticipials. | \n\n\n\n\nOptative \ni, e. Subj. of the Hist, tenses. \n\n\nImperative. \n\n\nInfin. \n\n\nParticiple. \n\n\n\n\n^ov\\ev-^-iltji\xc2\xbby I might be \nfiov\\ev-d-\xe2\x82\xaci7i5 [advised, \n\n$ov\\ev-&-eir]ix(v and -eifiey \nfiov\\ev-h-\xe2\x82\xacir}T\xe2\x82\xac and -eire \n\n\n^ov\\\xe2\x82\xacv-^-trn, be thou ad- \nfiov\\\xe2\x82\xacv-b-i)ru [vised, \n\nPov\\ev-^-7iTuugh it is often dropped in the Dual and PL, especially \nin the third Pers. PI. and then, etij/iej/ = eT/iei/, cfr/re = cTtc, eirjaay = eieu, e. g \niraidev^dTjfiey and iraiSevi^eT/Liei\', fiyTja^eirrre and -S^frre, (pavelrja-ay X. H. 6. 5, \n25., irpoKpi^d-naay Ibid. 34., \'iTcfx, e. g. (pawoirjy Soph. Aj. 313., ipoirj Xen. Cy. 3. 1, \n14, from the Fut. still, not gen- \nerally in compounds, e. g. irapiffxoip-i- \n\n9. The forms of the first Aor. Opt. Act. in -ems, -etc (v), -eiav, instead of \n-ajs, -an, -aiv, have passed from the -a:olic Opt. in -eio, -ctos, etc., into com- \nmon use in all the dialects, and are employed by the Attic writers more fre- \nquently than the regular forms, e. g. iSouAeucr-etas, -et6(y), -eiay. \n\nKemark. The second Pers. Dual Act. of the Historical tenses often ends, \namong the Attic writers, in -t)V instead of -ov, e. g. elireTrjv PI. Symp. 189, c, \niireSTju-na-dTrjy Euthyd. 273, e., ijffrrjv 294, e., iXey\xe2\x82\xacTT]v L, 705, d., iKoivwmrjad- \nTTji/ lb. 753, a. On the Dialects, see \xc2\xa7 220, 9. \n\n10. The Middle endings -o*ot and -s 5, educaverim ; ireTrcuSevKciis e\'irju, educa- \nvtssem. Yet this form seems to denote a circumstance or condition, more than a \nsimple completed action ; comp. PL Hipp. M. 302, a. 6i /ce/c /a ijKcis rt, ^ reTpcc \nu4vos, ft imrKt\\yfiivos, ^ fiAA\' briovv rrenov^iiss kKaripos tj/xuv eTrj, ov KoX afi^dpa.Tai ( " i(()^apvrou) \n\n\ne^cfpoTO. \n\n\n\n144 VERBS. ACCENTUATION. [^ 118. \n\niov very generally fiifidCc \'\xe2\x96\xa0, \xe2\x80\x94 (d) of verbs in -m, all \n\\n-6.vvvfn. and also afjt,epe \'irp6scf)\xe2\x82\xacpe, (pevye eKcpcvye, \nX^Tire oTTt^AetTre ; also in words in the Subj., when they are not contracted, e. gr \n\xc2\xabaTa(rx\xc2\xab, Kardcrxv^i Kcnda\'X\'^lJ\'-^Vi iirlffira, iiriffirps (but avafiuy airoffTSof Sta5\xc2\xab, \n\xe2\x96\xa0na.pa.ZS>, ava^wfA^v, etc., on account of the contraction, avafidoo, avafida/jLeu, etc.). \nStill, this rule has the following exceptions : (a) the accent cannot go back \nbeyond the syllable of the preceding word, which before the composition, had \nthe accent, e. g. air6Bos {aird the preceding word being accented on the ultimate), \nffufj-irpois, iiriffx^s, iirides (not 6,Trodos, (Tvfnrpoes, eTrjtrxes, cTrtSes) ; (b) the accent \ncannot go back of the first two words of the compound, as in the examples \njust quoted, and also trwe\'/cSos, TrapevSes (not avveKdos, but like e/cSos; not \nTrdpeu^es, but like ev^es) ; (c) the accent cannot go back of an existing augment \n(this holds of the Impf., Aor., and Plup. as well as of the Perf.), e. g. irposeTxov \nlike elxoj\', Trapeffxov like taxov, ^i/qyov like ?iyov, i^rjv like ^u (not irpSseix^\'^t \nirdpeffxov, e^-nyov, e^r/j/) ; so also iTposrJKOj. like fjKOV, aireipyov like eJpyov, but \nImp. 6.ir\xe2\x82\xacipye, also as (Gren. -Stos), \'iT\xe2\x82\xac\xe2\x80\x94 fiefiovXevKcycUy XeXoiirfyai. \n\n(b) In the Participle Perf. Mid. or Pass., e. g. fiePovXevfxeyos, -fieyri, -fiiyov, \nrerturjixeyoSy TrevXd4cu ; but Imp. first Aor. Mid. tpvXa^ai. \n\n13 \n\n\n\n146 VERBS. SYLLABIC AUGMENT. [^\xc2\xa7 119, 120. \n\n\n\n* 119. Further view of the Augment and Redu- \nplication. \n\n1. After the general view of the Augment and Reduplication \n{k 108, 3), it is necessary to treat them more particularly. \n\n2. As has been already seen, all the historical tenses (the \nImpf , Plup., and Aor.) take the augment, but retain it only in \nthe Ind. There are two augments, the syllabic and temporal. \n\nk 120. (a) Syllabic Augment, \n\n1. The syllabic augment belongs to those verbs whose stem \nbegins with a consonant, and consists in prefixing ci to the \nstem, in the Impf. and Aorists, but to the reduplication in the \nPlup. In this way, the verb is increased by one syllable, and \nhence this augment is called the syllabic augment, e. g. /3ov- \nAev\xc2\xabj), Impf. i-/3ovX\xe2\x82\xacvov, Aor. c-jSovXevo-a, Plup. i-/3e-/^vX\xe2\x82\xacVK\xe2\x82\xacLv. \n\n2. If the stem begins with p, this letter is doubled when the \naugment is prefixed (\xc2\xa7 23, 3), e. g. pltttod, to throw, Impf. eppurrov, \nAor. \'dppLxj/aj Perf. epptcfia. Plup. eppLy. \n\n\n\n\xc2\xa7 123. Reduplication. \n\n1. Reduplication (H08, 4) is the repeating the first conso- \nnant of the stem with c. Tliis imphes a completed action, and \nhence is p refixed to the Perf.,i e. g. Xe\'-AvKo, to the Fut. Perf, \n\nP.U^\'^\'wl\' ^\\ "^ay say that the first letter of aU verbs is repeated in the \nren., wnetner the verb begins with a vowel or a consonant. When the conso- \n\n\n\n1 \n\n\n\nf 123.] \n\n\n\nVERBS. \n\n\n\nREDUPLICATION. \n\n\n\n149 \n\n\n\ne. g. K\xe2\x82\xac\'KO(rix-q(TOfX(u (from Koa-fiiw), and to the Plup., which, as an \nhistorical tense, takes also the augment c before the redupUca- \ntion, e. g. i-^e-(3ovXevK\xe2\x82\xacLv. This remains in all the modes, as \nwell as in the Inf and Part. \n\n2. Those verbs only admit the reduplication, whose stem \nbegins with a single consonant or with a mute and liquid ; but \nverbs beginning with p, yv, yX, ^X,\' take only the simple aug- \nment, except fSXaTTTU} )8cy8Xa<^a, /3A.acr\'>y/xca) ySeySXao-j^Tj/u-T/Ka, and \n/SXooravw ^i^XaxrrqKa and l^XaxrrqKay e. g. \n\n\n\nA.j;\xc2\xab, to loose, \n^u, to sacrifice, \nl, to sing. \n\n\n(( \n\n\nt-^oKKa \n\n\n\xc2\xab \n\n\ni-ipd\\K(iy \n\n\n(Tirdpo), to sow. \n\n\n" \n\n\nt-c-KopKa \n\n\ni( \n\n\ni-(ma.pKiiv \n\n\nKTi(o), to Imild, \n\n\n(( \n\n\nt-KTiKa \n\n\ncc \n\n\ni-KTiKiiy \n\n\nirrv, Perf. properly &ax\xc2\xb0\' = ^X\xc2\xb0- \n\n" " itytpKa = ijyfpKa \n\n" " 6oiKT)Ka = (fKrjKa. \n\nSometimes when the verb begins with \xe2\x82\xac, the double e, instead of coalescing \ninto -1), is contracted into -ci, e. g. idu, Perf. eJfcufo, instead of ijoKa. \n\n* "Words beginning with these letters are excepted on account of the diffi- \nculty of repeating them. \n\n13* \n\n\n\ndye loco f \n\nolKCWy \n\n\n\n150 VERBS. ATTIO EEDUPLICATION. [^ 124 \n\nRemark 1. The two verbs mfiyfia-Kta (stem MNA), to remind, and Krdo- \nv.ai, to acquire, though their stem begins with two consonants, which are not a \nmute and a liquid, still take the reduplication, [ie-fivvfJMi, K\xe2\x82\xac-KTT)fmi, i-fie-fiirfifirjv^ \ni-Ke-KT-fj/x-nu. The regular form iKrrinai^ is Ionic, but it is found also in Aesch. \nProm. 792, and in Plato with Ke-KTriixai; likewise in Th. 2, 62. \xe2\x96\xa0n-pore/cTTj/LteVa \n(as according to the MSS. it must probably be read, though elsewhere, Th. \nalways uses KCKT-nfiai). Perfects f )rmed by Metathesis or Syncope, are seem- \ning exceptions to the rules of reduplication, e. g. SeS/xrjKa, Hirraficu, etc. (\xc2\xa7\xc2\xa722, \nand 16, 8.) \n\n4. Five verbs beginning with a liquid do not repeat this \nliquid, but take et for the augment : \xe2\x80\x94 \n\nXafifidvcoy to take, Perf, ei\\r}(pa Plup. \xe2\x82\xacl\\-fi H. 1. 6, 16.\xe2\x80\x94-Aia\\4yoiJ.ai, to converse, \nhas Perf. di,ei\\eyfiai, though the simple Ae7\xc2\xab, in the sense of to say, always \ntakes the regular reduplication, AeAey^ot, dictus sum (Perf. Act wanting) \n\n\n\n\xc2\xa7 124. Attic Reduplication. \n\n1. Several verbs, beginning with a, e, or o, repeat, in the Perf. \nand Plup. before the temporal augment, the first two letters of \nthe stem This is called the Attic Reduphcation Tlie Plup. \nthen veiy rarely takes an additional augment ; e. g. SuopwpvKTo, \nX. An. 7. 8, 14 ; so rjK-r]K6\xe2\x82\xacLv, but sometimes oKT^Koai/. \n\n2. The verbs, which in the Attic dialect have this reduphca- \ntion, are the following : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Those whose second stem-syllable is short by nature : \xe2\x80\x94 \n\noAew, -\xc2\xab, to grind, ifi^a,^ .\xc2\xa3, to vomit, \n\n(oA-i^A\xe2\x82\xac\xc2\xabro) oA-i]A6(r/*ot in-fjixcKa ifi-fifiefffuu \n\n(aA-7jAe/c6tj/) aX-TjXea-firiu ifi-rtixeKeiv ifx-nnffffi-nv \n\nap6co, -w, to plough, ixdai (e\'Aauvco), to drive, \n\n{ap-fjpoKo) ap-fjpo/xai eA-7)Aa/ca eA-^Aajuoi \n\n{ap-np6Keiv) ap-rjp6fi.r]v eA-jjAoKetj/ e\'A-iyAti/tTjv \n\n\'OMOn, 6fj.vv(ii, to swear, \'OAEH, 6\\\\vfii, to destroy, \n\nOfi-dnoKa ofi-(i)fio5a ; (p4pu) {\'ENEKCi.) ^ to carnf^ iu\'-fivoxa, iv^veyixai] i to lead, Perf. usually ^x\xc2\xab5 u\'/rjoxa (instead \' \nof 07-^70x09 so as to soften the pronunciation) is later, and is rejected by the \nAtticists as not Attic, though in Lysias 5 but Perf. Mid. or Pass, always ^7/nat. \n\n(b) Those wliich in the second stem-syllable have a vowel \nlong by nature, and shorten this after prefixing the reduphcation \n(except epctiSco) : \xe2\x80\x94 \n\ni\\ci^\xc2\xbb, to anoint, Ilkovw^ to hear, \n\niX-TjA-tc^cj^ a.\\-i]\\lpiix.T]U ij K-f} k6 e iv fjKOVfffJc/jv \n\n\'EAETOn, epxa^iou, to cone, ip^iSw, to prop, \n\ni\\--fi\\v^a i p\'-qpuKa 4p--f]pn ( iy-rjyfpK\xe2\x82\xaciu) iy-7jy 4 pfiri y. \n\nSo from iyupw comes the second Perf. iyp^opa (on account of euphony \ninstead of ^7-^770^0), Itvake, second Plup. Act. iyprrySpciv, I awoke. \n\nRemark 1. The forms included in parentheses are such as are not found \nin good Attic prose. \n\nRem. 2. The verb Hywy to lead, forms the second Aor. Act. and Mid., and ( \n0\xe2\x82\xacpa>, to carry, forms all the Aorists with this reduplication ; here, however, the \nreduplicated vowel takes the temporal augment, and that only in the Ind., and \nthe vowel of the stem remains pure : \xe2\x80\x94 \n\nHyu, to lead, Aor. II. I^y-ayoy, Inf. ayay\xe2\x82\xac7u, Aor. II. Mid. T)yay6fir\\v ; \n(pep 03, to carry (stem \'EFK), Aor. II. i}v-\xe2\x82\xacyKov, Inf. iy-eyKuUf Aor. L ^v-eyKa^ \nInf. ip-eyKou, Aor. Pass. 7]v-4x^v, In\xc2\xa3 iv-tx^^f"- \n\n\n\n$ 125. Augment and Reduplication in Compound \n\nWords. \n\n1 First rule. Verbs compounded with prepositions take the \naugment and reduplication between the preposition and the \nverb ; the final vowel of prepositions, except Trepi and Trpo, is \nehded [H3, 2, (a)] ; Trpo frequently combines with the augment \nby means of Crasis {k 10), and becomes tt/dov; Ik before the \nsyllabic augment is changed to c^ (M5, 3 ) ; and ev and \xe2\x82\xaciy \niy-eyeyoufiv \n\nCVV-iCKivijCflV. \n\n\n\nb vpo-fidWo), to throw before, \n\niK-fid\\Xa}, to throw out, \n\n(rv\\-\\4ya, to collect together, \n\nffvp-piirTco, to throw together, \nJ iy-yiyuo/jMif to be in, \nwf ili-fidXhi)}, to throw in, \nf- cu-CKeuet^w, to pack up, \n\n2. Second rule. Verbs compounded with Sv, to build, ^KoSSfieov yKo5<^/x7jKa. \n\nThus irappricftdCoiMai (from -rrapprfa-la, and this from vay aod ()vffis), to speak \nopenly, Aor. i-nrap^riaiaadfiriUy Perf. ire-ira/J^Tjafoo-jiuu. \n\nRem. 2. \'OSoiroiew has the Perf. &i(meiroiri)i^\'\' ^veixonw " i)ve(Tx6fM-qy \n\naixI2BHTH5), to dispute, Impf. iif^\xc2\xabT$r]Tovy and i]fifyy6ovy (No. 1) \n\nkfjLcpifyyvfxi, to clothe, Aor. T]fi(pi((ra, Perf. ijfKpUafiai \n\niiriffrafxai, to know, Impf. ^irtCTO/UTjf \n\niupl7)fii, to dismiss, " itplovy and i}n ( " iin-<)3o\\^) " Tjyrifi6\\ovy \n\niniropau, to fjiti It htj traffic ( " i/xiropij) " iffiiropwy \n\nifATr\xe2\x82\xacS6(i), to estaUish ( " ifiirtSos) \'\' i}fjLir(Sovy. \n\n5. Many verbs, however, which apparently are formed only by derivation, are \ntreated, even by the best classical writers, as if they were compounded of a \nsimple verb and a preposition. Thus, \xe2\x96\xa0wapavo^i.fu, iraprjySfjMvy and irapfySnovy, \n\'irapriv6fj.r} (from \'ErXEIP02), to take in hand, Impf. iy^x^lpovy; iirt^v \nfi(\', iytdpt^eiVf \niKK\\r}. DERIVATION OF TENSES. [H 127, 128 \n\n\n\nFormation of the Tenses op Verbs in -\xc2\xbb. \n\n( 127. Division of Verbs in -w according to the \n\nCharacteristic. \n\nVerbs in -o) are divided into two principal classes, accord* \ning to the difference of the characteristic (\xc2\xa7 108, 5) : \xe2\x80\x94 \n\nI. Pure verbs, whose characteristic is a vowel ; these arc* \nagain divided into two classes : \xe2\x80\x94 \n\nA. Uncontracted verbs, whose characteristic is a vowel, \nexcept a, e, o, e. g. TraiBev-co, to educate ; Xu-o), to loose ; \n\nB. Contract verbs, whose characteristic is a, e, or o, e. g. \nTLfjid-w, to honor ; (piXi-co, to love ; fiLcr^o-co, to let out \nfor hire. \n\nII. Impure verbs, whose characteristic is a consonant; \nthese are again divided into two classes : \xe2\x80\x94 \n\nA. Mute verbs, whose characteristic is one of the nine \nmutes, e. g. Xelir-oi), to leave ; 7r\\eK-(o, to twine ; Trel^-ay, \nto persuade ; \n\nB. Liquid verbs, whose characteristic is one of the four \nliquids, X, fx, v, p, e. g. ar/yeW-co, to announce ; vifi-cj, \ntq divide ; ^atV-w, to show ; ^eCp-(Oy to destroy. \n\nRemark. According to the accentuation of the first Pers. Pres. Ind. Act., \nall verbs are divided into : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Barytones, whose final syllable in the first Pers. Pres. Ind. Act. is not \naccented, e. g. \\u-w, \xe2\x80\xa2kx4k-w, etc. ; \n\n(b) Perispomena, whose final syllable is circumflexed in the first Pers. ; these \nare consequently contract verbs, e. g. t*/a\xc2\xab, (pure stem AA0) ; \n\n(c) Tha second Aor. and second Fut. Pass., e. g. ^-tStt-t/v, TCir-^, Kc-KdiKvuatf etc \n\n\n\n156 TENSES OF PURE VERBS WITH SHORT VOWEL. [\xc2\xa7 130 \n\nc into 7j, e. g. ), to love, (piX-fi-ffu, ire-KpiKri-Ka, etc. \n\n" a>, " {xiaSro-ta {fii(r^a>), to let out for hire, fjuff^do-ffw, fie-fxiffdw-Ka, etc. \n\na " 7j, " TiiM-a (rifiw), to honor, Tt^^?-pa-(T(a ; but iyyvd-u, to give as a pledge, iyyv-i^trw ; fioaat, \nto call out, fi(yf](rofjm, ifionffa (like 07S077). \n\nThe two following imitate those in -eda, -\xc2\xbb(\xc2\xa3\xc2\xab, -pdooj viz. \naXoa-Wyto strike, to thresh, old Att. Fut. a\\oa- ; but usually oAo^cw; \nd.Kpo&-ofiai, to hear, Fut. aKpo&ffo/aai, Aoe ijKpodtrifnty (like a^poa). \n\nBem. 2. The verbs xpda, to give an oracle; xP^\'^F-^-h to use; and rirpdv \nto bore, though p precedeSj lengthen 0. into tj, e. g. xpvo\'oju.ai, rpiiaw. \n\nk 130. Formation of the Tenses of Pure Verbs with \na short Characteristic-vowel. \n\nThe following pure verbs, contrary to the rule {h 129, 2) re- \ntain the short characteristic-vowel, either in formings all the \ntenses, or in particular tenses. Most of these verbs assume a \no- in the Perf. Mid. or Pass, and first Aor, Pass., and in the \ntenses derived from these, and also in the verbal adjectives ; \nsuch verbs are designated by : Pass, with cr. \n\n(a) -iu>. \n\nXpfca, to sting, Put. xP^\'^\'^t \xe2\x96\xa0^\'^\' \xc2\xabXP\'<^\xc2\xab) I\'lf- XP^\'^\xc2\xb0\'-^- Pass, with Aor. Mid. exp^dfirtv ; Perf. \nMid. or Pass. /cexpt-(u), to close, e, g. the eyes, Put. fivffw, Aor. \xe2\x82\xac/tCWt to sacrifice, " ^ffw " t^vaa " re^Ka re^ixai " " irv^v \nA), to drive, Fut. i\\& (Att. iXu), etc. See \xc2\xa7 158, 3. \n3Xe\xc2\xa3w, to bruise, ^X&act, etc. Pass, with , to desire, iro^ea-ofxai, Lys. 8, 18, PI. Phaed. 97, a. ; iirS^effa, Isoc. 4, 122. 19, \n17; elsewhere, iro^a-a, iir6^(ra] Perf. Act. veirS^KW, imrS^fjMi \\ Aor. \n\nPass, ivo^eff^v* \nKovew, laboro, Fut. irovfiffci}, etc. {to work) ; iroviffw {to he in pain) ; Perf. ir\xe2\x82\xacira>,to kindle; /C6\\\xe2\x82\xaci5\xc2\xab, to command; \nthe Deponent StoTopoKeAevo/iai, to arouse; Kvaia, Kvf]oa, to scratch {K^Kyau-a-\'ficuy \nKcKvri-ff-fiat, iKval-(T-Srt]V, iKvfj-ar-^v) ; Kv\\fo),to roll; Aeuw, to stone {i\\ev-ff-^v, \nPerf. seems to be wanting) ; |t}\xc2\xab, to scrape; iralu, to strike; va\\alu,to wresde \n{ivaXai-tr-^rjv) ; ir\\\xe2\x82\xac\xc2\xab, to sail; vpiu), to saw ; Trralo), to strike against, to stum- \nble; ^aia (poetic), to destroy; , to rain, Aor. Pass. v-p^(rofiai, Aor. Pass, itppri-a-^v ; x<^\xc2\xab\xc2\xbb *<* \nheap up (K6x\xc2\xab-o--/ioi, ixd-or-^p) ; xpf^\xc2\xab, ^ give an oracle {Kexpri-ff-ficu, ixp^v \ndvv, ^ 129, Rem. 2) ; xpfw, to anoint [\xc2\xa7 130, (a)] ; rl/aiw, to touch {fi>au-(x-ijuu, \nHippocr.). \n\n\n\nf 131.] VERBS. -\xe2\x80\x94AORIST AND FUTURE PASSIVE WITH (T. 159 \n\n3. The following vary between the regular \'formation and \nthat with o- : \xe2\x80\x94 ^ \n\n7 e i5 \xc2\xab, to cause to taste, Mid. to taste, to enjoy, Perf. Mid. or Pass, yey^vfiai (Eurip.); \n\nbut Aor. Pass, probably iy^v-c^v. Comp. 7\xe2\x82\xaci;/y etc. ; Perf. Mid. or Pass, vci/tj/wu {yfyrj-tr-fxcu doubt- \nful) ; but Aor. Pass, ivii-cr-^v CArrian). Verbal adjective vrtr6s. \nveu (collateral form yijdw),to spin, Perf. Mid. or Pass. viin)-) \n\n4. The following verbs assume o- in the Aor. Pass., but not \nin the Perf : \xe2\x80\x94 \n\nfiifiyi}ffKa> (MNA-n), to remind, Pf. fiefiyrifiat, I remember, A. P. ifitrfi-a-bTiv \nirvcu, to blow, X(irvvfmi (poet.) ivytv-a-^y \n\nXpdofjLca (xf\xc2\xab/\xc2\xab\xc2\xab)) utor, KtxpVfJMi ixp^\'^\'^^ \n\nitavot, to cause to cease, tojinish, xeVou/io* iirav-or-^y \n\nand iirav^riv, iroi/.^ [S 130 (e)], xe\xc2\xab [\xc2\xa7 154, Rem. 1], \\v-(ra \n\n\nMIDDLE. 1 \n\n\nPres. \n\n\nKW\\t-OlJLai \n\n\nPerf. \n\n\nKf-K \n\n\n2. \n\n\n/ce-KcAeu-flrd^e \n\n\n/CC-*t\xe2\x82\xac\\\xe2\x82\xacU-0\'(^e \n\n\n\n\n3. \n\n\nK\xe2\x82\xac-Ke\\\xe2\x82\xacv-, to let, \nfit(T^{6-fis)o7s \n\nfll(T^{6-e)0V-T0V \nHUT^(6-0)0V-fJi\xe2\x82\xacV \n\nfii)c!} \n\nTiix{d-T)s)as \n\nriiJ.{d-ri)\xc2\xa7 \n\nrifi{d-ri)a-TOU \n\nTl[J.{d-7f)a-T0V \n\nTt/i(a-w)(i-/iev \n\nrifi(d-r})a-Te \n\nTiiJ.{d-ai)co-(ri{v) \n\n\n- 1-H \n\n3 \n\n1 \n\n\n^iA(e-w)ctf \n\ntA(\xe2\x82\xac-T7s)^J \n\n\xc2\xabj>t\\(e-T7)7; \n\n-roy \npit(r^{6\'u)o)-fifv \n4uu \n\n\n(pi\\{e-\xe2\x82\xac)\xe2\x82\xact \ni\\{4-i^)fi \n\n\nHt(r^(6--p)oi \n\n\n\n\nTJ/x((\xc2\xa3-\xe2\x82\xac)a-Tai \n\n\ni\\((-()(T-Tat \n\n\nfn \n\n\ni\\(\xc2\xab-o)ov-yrcu \n\n\n/ii-fuu \n\n\n\n\nriix{d-T))q. \n\n\n\n\n-rai \n\n\n\n\nrifi{a-w) at-fifbov \n\n\n\n\n^i\\{f-u)u-fi(doy \n\n\nfii)u-fifboy \n\n\n\n\nrifi{d-rj)a--/j,f^a \n\n\n\xc2\xbb \n\n\n-utda \n\n\nfil-flf^ \n\n\n\n\nrifjL{d-ri)a- \n\n\n^n\\(t-4)(i-(rb \n\n\n\n\nrifi{d-f)a.c^oy \n\n\n^i\\(4-t)t7-ffdoy \n\n\nfua^( 6-t )ov-iK(4-t)t7-ad\xc2\xab \n\n\nfAiad(6-()ov-y \n\n\n(pi\\{e-t)fi--n(vo$ \n\n\nfiiafi(u-6 )ov-fi(yos \n\n\n\n\nTifji{a-o)-n(yri \n\n\niX{f-6)ov-fi\xc2\xabyoy \n\n\nfiiad{o^)ov-fifyoy \n\n\n\n\nTtfi{a-o)-fi(yrft \n\n\n\xc2\xabpi\\((-o )ovfi4yrii \n\n\nfiitrb ( 0-0 )oi/-/x\xc2\xab\'n7r. \n\n\n\n\nImperfect. \n\n\n\n\n\n\n^TI/x(o-({)w-/ll7J\xc2\xbb\' \n\n\n4^i\\{*-6)ov-fX7iy \n\n\n4fiiad{o-6)ov-fiijy \n\n\n\n\n4r^|x(d^ov)w \n\n\n4^i\\((-ov)ov \n\n\n4fLiad{6-ov)ov \n\n\n\n\n^T\xc2\xbb/i(\xc2\xab(-e)a-TO \n\n\n4i\\(f-6)ov-fx(i^a \n\n\n4fnv \n\nii\\{\xe2\x82\xac-ol)oi-ti\xe2\x82\xac^oy \n\ni\\(4-oi)o7-(rl^f \n\ntpi\\{4-oi)o7-yTO \n\n\nfu-/iai \n\ni-firiy \n\nHffira-a-fiai \n\n4(nrd-\xc2\xbb (-o)ov-HCU \n\n4Tf\\{e-6)ov-fn)y \n\nr(T4\\f-fiau \n\nap-rip6nT]y \n\nap6aofjMi \n\nTfpoadfii]y \n\n\n\ns I V ]\xe2\x80\xa2: . \n\n\n1 Future, | 5eoj/, Seofiai, BeTir^ai; uncontracted forms of deofiai \noccur, instead of those contracted into -e i, e. g. Seerot, Seea-^ai, iSeero, Xen., \nand sometimes also forms of other verbs belonging here are uncontracted, e. g. \niTTAcej/, X. H. 6. 2, 27 ; irAeet, Th. 4, 28 5 ffvvix^ev, PI. Rp. 379, e. \n\n3. Several verbs deviate in contraction from the general rules, e. g. \n\n(a) -oe, -act, -07;, are contracted into -?? and -p, instead of into -a and -9, e. g. \nC(/; \xe2\x80\x94 Ky(d-)w, to scratch, Inf. Kyrjy; \n\xe2\x80\x94 (TfM{d-o) a, to smear, Inf. fffirjy] \xe2\x80\x94 ^{d-a) \xc2\xab, to rub, Inf. ^^j\'j \xe2\x80\x94 xp (\xc2\xab-<>) \nw-fiai, to use, xpVi XPVTai, xpvo\'^at] so airoxpoifiai, to have enough, \nOTToxp^o\'S^at ; \xe2\x80\x94 a\'ir6xpV (abridged from airoxpp), \xc2\xabi suffices, Inf airoxfynvy \nImpf avexpr] ] \xe2\x80\x94 % P (<^ \xe2\x96\xa0 \'^l \xc2\xab\xc2\xbb ^0 5\'^^\'^ an oracle, to prophesy, XPV^> XPV^ ?CPW\' \nb) -00 and -oe are contracted, as in the Ionic, into -\xc2\xab, instead of into -ov, and \n-(^77 into -(f, instead of into -o7, e. g. ^t7((^-\xc2\xab)w, to freeze, Inf ^i7wj\' \n(Aristoph., but ^t7oCi/, X. Cy. 5. 1, 11), Part. G. ^lywyros (Aristoph., but \n^lyoiyrwy, X. H. 4. 5, 4), and [ny&aa (Simon, de muUer. 26), Subj. ^ly^ \n(PI. Gorg. 517, d.), Opt. piyt^n (Hippocr.). \n\nRemark 1. The Ionic verb iBp67V " " cr^d^w {(Ttpdy-trw) \n\n" ^a.p-7}p " Act. ^;^ep-\xc2\xbb. \n\n\n\n-V \n\n\n\n168 IMPURE VERBS. STRENGTHENING OF THE STEM; [i 139 \n\n3. When a form of a verb cannot be derived from the Pres. \ntense in use, another Present is assumed ; this assumed Pres. \nmay be termed the Theme (-^c/xa), and is printed in capitals, \nto distinguish it from the Pres. in actual use ; thus, e. g. fjtcvfa \nis the Pres. in use, ^YVil is the assumed Pres., or the Thtme, \ndesigned merely to form the second Aor., \xe2\x82\xac-vy-ov. \n\n\n\n$ 139. Strengthening of the Stem. \n\n! 1. The stem is strengthened, first, by adding another conso- \nnant to the simple characteristic consonant of the stem, e. g. \n\nrinrrw (twx) , to strike, Aor. XL Pass, i-rtv-riif \n\nrdrru {ray), to arrange, " " i-rAy-tiP \n\nKp-r]y \n\n\n(( \n\n\n(I \n\n\ni-fip&x-vy \n\n\nit \n\n\nC( \n\n\ni-S&p-rjy \n\n\n({ \n\n\n(( \n\n\ni-bi,p-7jy \n\n\ni( \n\n\nAct. \n\n\ni-rafi-ov. \n\n\n\n^ 140.] VERBS. CHANGE OP THE STEM-VOWEL. 169 \n\n$ 140. Change or Variation of the Stem-vowel. \n\n1. The change or variation of the stem- vowel [k 13S, 1 (c)], \noccurs only in the Secondary tenses, with the exception of a \nfew first Perfects. \n\n2. Most mute and all liquid verbs, with a monosyllabic stem, \nand with c as a stem-vowel, take the vaiiahle a in the second \nAor., e. g. \n\nrpeir-Uy to turn, Aor. 11. Act. e-rpair-ov \n\nK\\iiT-T-Uy to steal, " Pass. ^-kAStt-tji\' \n\nrpe, to see, Impf. t-fiXttr-ov, second Aor. Pass, i-fikeir- \n1JV (first Aor. Pass, is wanting); \\fyu, to collect (in compounds), second Aor. \nPass. Kore-Xeyriu, ffvyeXfyrjv (more seldom Aor. I. awektx^t^\'j H^^^X^\'^] ^^\'^^^^ \nthe meaning to say, always iXcx^*\')] so also Xtir-u, to peal, i-Xiir-r\\v (first \nAor. Pass, wanting); ttAck-w, /o 6rq/V/, usually i-irXdK-rjv, but also i-irx4K-7)v \nPlat, (first Aor. Pass. ^nXtx^t\'t Aesch. Eum. 259) ; , Aor. \xe2\x82\xacTtj|o; second Perf. t^ttiku, Tarn melted; second Aor. \nPass, iraicnv, also first Aor. Pass. ^t^X\'^*\'. 1*1- \'^^^- 61- b., Eur. Supp. 1033. \n\n15 \n\n\n\n170 VERBS. CHANGE OF THE STEM-VOWEL. [f 14D. \n\n3. Liquid verbs with a monosyllabic stem and with \xe2\x82\xac for a \nfstem-vowel, take the variable a, not only in the second Aor., but \n\nalso in the first Perf. Act., in the Perf. Mid. or Pass., and the \n; first Aor. Pass., e. g. \n\n, to send, Tut. a iyflpw, to wake, 4yp^op\xc2\xbb, I awoke, \n\nKe\'nro), to leave, \\e\\onra tfrrfipui, to sow, ^cnropa \n\nvel^a, to persuade, iriiroi^af I trust, <(>^eipcDy to destroy, i^opa poetic, (ec^opica, \nprose). \n\nf Eem. 3. Here are classed the following: anomalous second Perfs. ; ^^ \n\nj (Epic), e^oo^a instead of el^a, to be tcont, dat^fpcu, tlc^wSy Plup. uti^fiy; \xe2\x80\x94 \n\nI \'EIAXi, video, oUa, I know; \xe2\x80\x94 \'EIKXl, eoiKa, to be like, to appear, Plup. 4(pK\xe2\x82\xaciy; \xe2\x80\x94 \n\ncAttw (poet.), to cause to hope, coXira, I hope. Plup. iuXvfip, I hoped ; \xe2\x80\x94 \'EPm, to \n\ndo, eopya, Plup. icapyeiv j \xe2\x80\x94 pijy-wfii, to break, t/J^oryo, I am broken (but on , to steal, first Perf. k e/c\\o^o, but Perf. Mid. or Pass. KfK\\\xe2\x82\xac/ifiai (very \nI rare and only poet. K^KKafifjuxi). \n\nI \\4yca, to collect, first Perf. avvelKoxa, i^(l\\oxa]hut Perf. Mid. or Pass. \navvd\\\xe2\x82\xacyi.tcu. \nvcfiTTw, to send, first Verf. v 4 v a fi a] but Perf. ^lid. or Pass, verffifimi. \nTpfirco, to turn, first Perf. T4Tpoci. \n\n6. The following mute verbs with a monosyllabic stem, and \nwith \xe2\x82\xac for a stem-vowel, lilve Hqiiid verbs (Xo. 3), take the \nvariable a in the Perf. Mid. or Pass. ; still, the a is not foujid in \nthe first Aor. Pass., as is the case in hquid verbs, e. g. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 141.] VERBS. REMARKS ON THE SECONDARY TENSES. 171 \n\nUt to turn, f*f. Mid. or Pass, ta-rpafifiai, but first Aor. Pass. ia), to nourish, " " Tt^pafinai, " " i!^p4y\xc2\xbb (but second Aor. Act. ^<^D7o\xc2\xbb\'), \nT\xc2\xabTTjKo, fftoypra from t^k\xc2\xab, a-fprw (but second Aor. Pass, irijajv, iatmiv, see \n\n4 140, Rem. 2) ; a short vowel occurs only in the cases referred to in ^ 124, and \n\n5 140, 4. \n\nRemark. Those verbs whose second Aor. Act. could not be distinguished \nfrom the Impf , or at least, only by the quantity of the stem-vowel, have no \nsecond Aor. Act. and Mid., but only the second Aor. Pass., since this last form \nhas a different ending from the Impf, and could not be mistaken for it, e. g. \n\nypi/fxa Impf typwpov A. I. typa^a A. II. Act. want. A. 11. P. ^yputp-nv (A. I. P. does \n\nnot occur in classical writers). \nKKtyct " tK\\lyov *\' I^KXIya " " A. II. P. ^KAfioji/ ( A. I. P. eVAi- \n\nbijy in Aristoph). \n\\^6x\xc2\xab " Hvxoy " ^v^a " " \'\xe2\x99\xa6 ^^\'i^X\'?\'\'. I^\'a^- {^hv^ \n\nAristoph. Nub. 152 [with the variation \'^x*^*^\'] ^^^ often iu the later writers j \nA. I. i^vx^y, Plat.). \n\n3. The following points, also, are to be noted : (a) There is no verb which, \ntogether with the second Aorist, forms the three first Aorists; (b) There is no \nverb which has in use at the same time the second Aor. Act. and Mid. and the \nsecond Aor. Pass. ; but all verbs, which form the second Aor. have either the \nsecond Aor. Act. and Mid. only, or the second Aor. Pass. only. A single \nexception, in regard to both the particulars specified, is seen in the verb Tpeirw^ \nto turn, which has three first Aorists together with three second Aorists : irpairov \n(Ion.), iTpa.v6fXT)v, iTpimfy, \xe2\x82\xacrp(\\l^a (the common form in Attic), drpeypdnriy \n(transitive, e. g. rpr^sur^ax *is vyi)y, to put tofligld), iTpi^Vy \nand veiy seldom i\\nr6/xr]u. \n\n4. It is rare that a verb has both Aor. forms ; where this is the case, the two \nforms are used under certain conditions, namely : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The two Aor. forms of the Act. and Mid. have a different meaning, i. e. \nthe first Aor. has a transitive meaning, the second Aor., an intransitive. The \nsame is true of the two forms of the Perf., where they are constructed from the \nsame verb. See \xc2\xa7 249, 2. \n\n(b) The two forms of the Aor. belong either to different dialects, or differ- \nent periods, or to different species of literature, prose or poetry. Still, in some \nverbs, both forms occur even in prose, e. g. aTrrjWdx^v, and usually lirTjAAaTTj*\', \nB\\a(p^mi and ^Kafirivaiy both for ex. in Thuc. Several verbs in p3etry have a \nsecond Aor. Act., which in prose have commonly a first Aor. only, e. g. tcrflvwy \nto kill, Aor. prose, eKxeivay poet. %K7avov and ^ktciv, \n\n(c) The two Aorists stand in such a relation to each other, that the forms \nof one Aorist take the place of the forms of the other not in use, and in this \nway each supplies, respectively, the place of the other, as will be seen under \nthe verbs ri^fjn and SiSajju. \n\n\n\nA. Formation of the Tenses of Mute-Vekbb. \n\n\xc2\xa7 142. Classes of Mute Verbs. \n\nMute verbs are divided, like mute letters, into three \nI classes, according to their characteristic ; in each of these \n\' classes, verbs with a pure characteristic in the Pres. and \nImpf. are distinguished from those with an impure charac- \nteristic (\xc2\xa7 139, Kem. 1) : \xe2\x80\x94 \n\n1. Verbs, whose characteristic is a Pi-mute (ft tt, (j) pure \n\ncharacteristic; ttt ([\xc2\xa7 24, 1] impure characteristic), \ne. g. \n\n(a) Pure characteristic : 7re/x7r-a), to send ; rpl^-o), to \nrub ; rypd(j)-o), to write ; \n\n(b) Impure characteristic : tuttt-q), to strike (pure char- \nacteristic TT, pure stem TTTl) ; fixdirr-coy to injure \n(ft BAAB) ; /StW-o), to hurl (, \'PI^). \n\n2. Verbs, whose characteristic is a Kappa-mute {k, 7, x \n\n\n\n\xc2\xbb J43.] MUTE VERBS. REMARKS ON THE CHARACTERISTIC. 173 \n\npure characteristic ; aa or Attic tt [\xc2\xa7 24, 1] impure \ncharacteristic), e. g. \n\n(a) Pure characteristic: ifKeK-iOj to weave; cuy-co, to \nlead; Tevy^w, to prepare; \n\n(b) Impure characteristic: (pplacr-co, Att. pLrr-Q), to \nshudder (pure characteristic k, pure stem ^PIK) ; \nrdo-cr-co, Att. rdrT-co, to arrange (7, TAT) ; ^ijacr-co, \nAtt. /37?TT-e\xc2\xbb, to cough (x, BHX), \n\n3. Verbs, whose characteristic is a Tau-mute (r, S, ^, \npure characteristic ; ^ [\xc2\xa7 24, 1] impure characteristic), \n\n(a) Pure characteristic: dvvT-(a,to complete; aS-w, to \\ \nsing ; Tret^-o), to persuade ; \n\n(b) Impure characteristic : plK-a). \n\ny: a70\\.d(Tff ; \xe2\x80\x94 vXda- \ny \nto press together, Fut. vd^a, etc. ; Perf. Mid. or Pass, vevacfiai ; verbal Adj. ycurrSs ; \n\xe2\x80\x94 a(\\>v(Tv(rdfn}v. \n\n5. Of verbs in - ^w, whose pure characteristic is a Tau-mute, commonly S, \nthere are only a few primitives, e. g. e^o jtt at, Poet., Ko^e^ofjiai, prose, / seof \nmyself, \'{(w, commonly ko3-iX\xc2\xab> to seat; to separate; x^C\xc2\xab\xc2\xbb alvum \ndejicere ; yet there are very many derivatives, namely, all in -dCa> and most in \n-/^w, e. g. iMCo}, elKdCtDf etc. \n\n6. Verbs in - (a, whose pure characteristic is a Kappa-mute, commonly y, \nare mostly Onomatopoetics, i. e. words whose sound corresponds to the sense ; \nthe greater part of these denote a call, or sound, e. g. aid C\xc2\xab, to groan, Fut. \nalalia \', aKaXd^a, to shout (ou5o|a(ri3-ai, to spea^, Aor. wanting in Her.); ypt^u, \nto grunt; Ko\'iC^i ^^ squeak, to grunt (like a swine), Fut. Koi^w; Kpd^a, to \nsa\'eam, Aor. eKpayov] Kpdo^^, to caw, to croak; fxaffriCco, to whip; oSci^o;, to \nscratch ; oifj.6 ^w, to lament, Fut. olfjL^^ofj.ai ; 6Ko\\v ^tu, to cry out, to shout ; pv, to \nsound, to cry, Perf. Ke-KXayy-a, Fut. KXdy^u, Aor. eKXay^a; \xe2\x80\x94 irXdCo (poet.) to \ncause to wander, Fut. irXdy^a^ etc. Aor. Pass, iirxdyx^i\' ; \xe2\x80\x94 ffaXTti^w^to blow a \ntrumpet, Fut. -iy^a, etc. (later also -fiyfi4yo5 ; so i^eXeyxo), to convince, i^\xe2\x82\xac\\-{i\\eyfj.ai (instead of i^eK-fiXeyxf^ait \ni^eX-fiyyfiat), i^eXriXey^aij etc. Both the jj. and y are here dropped to prevent \nthe concurrence of three consonants \n\n\n\n176 \n\n\n\nPARADIGMS OP MUTE VERBS. \n\n\n\nf$ 143 \n\n\n\nParadigms OF Mute Vekbs. \n^ 145. A- Verbs, whose Characteristic is a Pi-mute \n\n(a) Pure Characteristic, )3, tt,

xSh](rav. Instead of inro, irpSs with the Gen. is used, when at the \nsame time a strong and direct influence of a person, or of a thing viewed as a \nperson, is to be expressed, e. g. \'ArifxdCecr^ai, aSiKe7cr^ai Trp6s rivos. Bavav * \n\n29 \n\n\n\n\n\'A \n\n\n\n338 SYNTAX. (} 251. \n\nn ] (TiKal rexvai cIkStojs aSo^ovvrai irphs tS}V TrJAewv, X. O. 4, 2; also vapd \nJ with the Gen. is used, when the author is at the same time to be represented as \nthe person from near whom, or from whose vicinity, or through whose means \ninternal or outward, the action has proceeded : hence used specially with xf/n- \nirecr^ai, dido(r^ai, uxpeXela^ou, avWdyecr^ai, \\4ye(T^aiy buLoKoyeiabai, crr]iJiadv((Tbau, \niiriSeiKuvcrSfai (demonstrari), e.g. \'O ayyeXos iir 4 fiv (piXcou trvveiXeyfifua \n?IV. Ta hwpa ir e /jltt erai ir apa rod ^ acr i\\ev ovt o s. Her. 7. 1 06. To. irapa \nrS)V ^ewu a"r] fxaiv 6 /xev a, ^. Cy. I. i\').^. Tlapa iravrosv Sao \\oye7r ai^ \nAn. 1. 9, 1. OJ/uot yap fie irapa aov aocplas irKrjpcoi&\'fjaeal^ai, PL Symp. \n\' 175, e. ^\'Ek is still stronger than 7ropo,used especially with verbs of giving; yet \nit is seldom used by the Attic writers,^, g. \'E/ceiVa> outtj tj x^P\xc2\xb0- ^\'\xc2\xab Pa( of tiansitive verbs with the Ace, may be changed into the per- \nsonal Pass., Hke the Latin, but also the Act. of intransitive \ni verbs with the Gen. and Dat. \n\n^^ovoviiai \\nr6 rivos (from "^\'i tparii\' \nbijvai, Tiycfiovev^Tivai, Karacppovif^rivai xnr6 tivos (from ipx^i*, tcpa- \nTiiv, rjy^uoyeveiv, Kara(ppov\xe2\x82\xac7v rivos), iir ix^ ipV^V*\'<^^ (from i-x-ixeiocTy riyi). \nOn KSiTTOi-iai tV Ke(paX-i]v, iiriTpeirofiai rijv (pvXaicfjyy see \xc2\xa7 281, 3. \n\n\' RE>r. 6. The Greek may form a Pass, from other iutransitives also, yet, for \n\nthe most part, only when the subject is a thing, particularly a Xeut. p \nor a Part, used as a Xeut. substantive.Ve. g. Kol uiKph aaaoTii^eyra {r i \n\npeccata), K. An. 5. 8, 20. \'Atv x^\'lS^euTw^l (nrum injiiiciter gestarum), Dun. \nCor. 298, 212. \'EttI tovtois iyw a\\r]^\xe2\x82\xacvofi\xe2\x82\xacvois Si\'Sayti/ a^ I urote; (fi) Optative, e.g. \nypdipai/jLi, I might write, or I might have written; \n\n(b) The Imperfect : (o) Indicative, e. g. Hypatftoy, scribebam ; {$) Optative, \ne. g. ypdipoi/JLi, scriberem ; \n\n(c) The Pluperfect: (o) Indicative, e. g. fyeyfKu^civ, scn/jfcrajii ; (3) Optative, \ne. g. yeypdoifxi, scripsissem ; \n\n(d) Tlic Optative of the simple Future, e. g. ypdi^^oiui^ J tcould tr \' " \nthe Fut. Perf., e. g. fiffiovKfvaoifjLijy, I uvuJd have deliberated, or I -v...^ ..... c \nbeen advised, when in narration (and consequently in reference to the \npast), the representation of a future action, or of one to be completed at \na future time, is to be expressed, e. g. 6 &yy(\\os I^Xfyty, trt ol woktfuoi \nviKTjaoifv, the viessetifjer said, that the enemy would conquer ; {Xryey, Sri \nirdm-a inrh rov OTparrjyov cu )3e/3ovA.\xe2\x82\xaciy(roiro, he said that everfthint) \nWOULD be well planned by die general. \n\n^255. (a) Principal Tenses: Presefit, Perfect^ Future, \n\n1. The Present Indicative represents the action as taking \nplace in time present to the speaker. Tlie Present is often \nused, in the narration of past events, for the purpose of a more \nvi\\dd and grapliic representation ; past time is then viewed as \npresent. Tliis is called the Historical Present \n\n\n\nJ \n\n\n\nj \n\n\n\n? 255 I PRINCIPAL TENSES. 34] \n\nTaunjv rijy ritppov /3tvr{K 1. An action is often viewed by the language as present, which \n).. ly \nflTTwfjL* ytty Ao/i/Sdyftr, 3. 2, 39. Aaplov koI UapvadriSos iraTbts ylyvovrai \nIvo, 1. 1, 1. \n\nRem. 2. OfxoMa* a" J ^\xc2\xab\xc2\xab\xc2\xbb. with Prcs. forms, are often translated in Eng. \nby Perfects, namely, otx^l^^h I ^Ma<< prujiirly means, / am tn>in\\ and ^ku, I am here {adsum), e.g. M^ \nXvTrot\\ oTi \'Apdciras of x \xc2\xab\'\'<\xc2\xbb\xc2\xbb <\xc2\xab\'* "f^^^^ iroKfu\'tovs, that Arasjias is gone, has \n.\' (= trunsfu(jit) to the rmmtf, X. Cy. 6. 1, 4.\'). "Hkw ytKpwy Kev^/J.cl)i>a \n\nx~ o >u wvKas Knrwy, Fmi- TT.-. 1 \'Tfiui fi6Kis aing; /xe/xyrifuu, memini (I have called to mind), / \nmindful, or remember; KfkXrtucu (I have been named), / am called, etc, Tlie \nPres. and Impf of many verbs, especially such as express the idoa of to mund. \nto call, are not used at all, or but very seldom, so that the Perf. \nto take entirely the place of the l*res. and Impf., e. g. KtKpaya, \nI am a crier ; /xc/uwko, / roar. \n\nRem. 6. The transition from the completed action to the condition or state \nproduced by it, is more obvious in the Pass, than in the active. Comp. ^ di .^a \nKeK\\\xe2\x82\xaci ss and \n\nas if they had already taken place. II. o, l2S.Bi4(p^opas! ifou art ^osf, wiU be \n\n\n\n4 255.] PRINCIPAL TENSES. 343 \n\nlost. So i{\\\xc2\xabAo, like perii, interii, actum est de me, it\'s all over with me^ will 6e, \netc. PI. Phaed. 80, d. ^7 ^xh o.-KaXKanofi4v7] rod awnaros, ev^hs d tair\xe2\x82\xac(pv(rr}- \nrat Kol air6\\(M>\\ey. \n\nr \' 3. The Future ( Judicative) denotes an action as future in re- \nlation to the present time of the speaker. The Greeks veiy \noften use the Fut. Ind. in subordinate clauses, even after an \nHist, tense, to express that uiiich shall^ should, must, or caii he, \nwliere the Latin employs the Subj. ; the other forms of the \nFut., particularly the Part., are also so used. \n\nfi6fiovs vvof^au Sfi TOiovrevs, hi wv ro7s fiev aya^o7s evrlfios koI iXev^epos 6 Pios \nwapa l>tus. j to iihich they should live), 11. 3. 2, 3. A^ \n\n4. Tlie second person of the Fut Ind. is often used to express \ncoil inlands, exhortations, admonitions, entreaties, and, in con- \nnection with the n\xc2\xbb\'irative ov, prohibitions; here tlie accomplish- \nment of what is allirmed is not demanded, as is the case in the \nImp., but is led to the choice of the person addressed, and is \noiilv (xpccte^l. Thi.s cUllers cliielly from the Imp. only in being \na 1 1 form of expression. On the contrary, the Fut. is used \n\nwith the negative ov, interrop^ativcly, when, in a strong and \nindi^\'^nant tone, the accomplishment of the action is expected \nnecessarili/. \n\n"Op a oZv KoL iTTi-^\'MtoO Kar<8\xc2\xabry, i6v tws irp6T(pos i/xov "iS-ps, Kal fioi (p pa- \nct is (you tciil cv ite it to tne =\xe2\x96\xa0 communicate), PI. Rp. 432, c. "Hs oZv \nwoi-fiatre \xc2\xabca2 irtld\xe2\x82\xacad4 fiot {you will do thus, etc. = do tJius), Prot. 338, a. \nOv Spdfffis toiJto, \' \' not do this, as I hope =^ do it not ; butou Spdcreis \n\nrovTo : iri\'\' \'\' \' c w.,,.\' = do tL Ou iravffri \\4ywv ; non desines diccref \n\ninstoa.i ..( ,. PI. Synip. in. ov Trfpififvus; in\'lt tfiou not wait? Dem. \n\nPhil. 2, 72. ov evprjTe ; But when in this \nmanner, a negative command is to be expressed, the negative fi-f) is to be used \nwith ow ; and when tn " nccs of this kind, one with an iiifirmativc meaniug \n\nand the other with a h _ j. follow each other, ov stands in the first sentence, \n\nii^ in the last. Ov ^t/ \\vdpei, fih AoAfi, oAA\' o/coAou^et!. PL Sjmp. \n175, a. VIC oZy KaKeis ainhy koI fi^ aip-f]n the funeral pile began to uUite, and the flame \nCfascd), II. \xc2\xbb^, 228. Tovs wtKrcurrai iS f ^avro ol ^dp^apoi Kol 4 yidx^vTO\' \niirtX 8* iyyvs Tjcray ol AirA?Teu, ir pdirorr o \xe2\x80\xa2 koX ol ireAToOTol fv^vs (Xirovro \n(the barbarians withstood the peltasts and continued to fight with them; but when the \nlioplites drew near, they /led, and immediately the peltitsts set out i\'l pursuit), X. An. \n\xe2\x80\xa2">. 4, 24. Evy(0r} ry aiotcfirw Kol 4^airiyrfS 6.ixpav] koI rijy Tuy \'S.KXf^ivSiyy \n\n4. 8, 1. \'Arap, S> eralpefS.p\' qv rSif ^y rh ScVSpor, itp\' Sxtp ^\xc2\xaby Vfias ; PI. Phaedr. \n\n230, a. OvK Ap\' ayabhs to ttoXitiko. TltpiKKris ^ y ^k tovtov tov \\6yov (namely, \n\nwhen he so appeared to us, consequently = ovk iip aya^Ss iany, \xc2\xaby itpaiytro^ \n\nhe is not therefore distinguished, as he then seemed to be), Gorg. 516, d.-^Frora the \n\nidea of duration or continuance contained in the Impf. several other relations orig* \n\n\\inate: (o) The beginning of an action, e. g. ivd iyyvs iytyoyro, i^awlyris ol fih \n\n\\avTC6y iro^fvoy, some of them began to shoot their aiTOWS ; \xe2\x80\x94 ()8) habit or custom^ \n\nle. g. avrhv o\'lirep npSs^ey irposeKvyovy^ Koi t6s T6 fiiv fl\\e irapfids \xe2\x80\xa2 &s aims ko^\' o/xikou eSv Tpcowu aycpwx\'^v (sc. Hdpis). \nU. IT, 482. \xc2\xa5ipnr( 5\', if 5t\xe2\x82\xac tu Zpvs ^piirej/. \n\n(d)(The Tragedians often use the Aor. in dialogue as an impassioned or \nemphatic expression of a decision or determination, \xe2\x96\xa0which has respect, indeed, \nto the present time, but which the speaker wishes to represent as having been \npreviously established and settled in his own mind. The English often trans- \nlates sudi Aorists, in a vcrj\' imperfect manner, by the Pres. Here belong \nespecially verbs expressing strong feeling or passion,\\j. g. aireirTva-a {I do \nabhor), iyf\\aaa(l cannot help laughiwj), iir\'pt/ecraf ^fjLco^a, i^avfiacra, \nuxufMoauy ^a^rjy, S. Phil. 1434. & 5\' h.u Kafi-ps av aKv\\a TovSe rod arparov, \n76^U3V ifuiv fiyrjfjida, irpihs irvpcw ifirjy KSfiiC^ \' Koi >\xc2\xbb Hyapuy l^\\\xe2\x82\xac^is fioi (qnin igitur inihi recenscs ? why hast thou not yet told me of \n0ie fonts? in^*nid of tell me forthwith !) 5. 4, 37. rl odv, ^(pr], & TaSara, \noux^ "^o Mf" "\'Xl <^fAeuf^ ^X^po- iirolriaat (why therefore have you not made \nthe walls strong In/ a guard f = at once make tliem, etc.) ; PI. Phaedon. 86, d. el ovy \nris vfiuy finropunfpos ifiov, ri oifK aireKpivaro; {is quani celerrime respondeat, \nkt him answer at once). (The Pres. is also so used; yet the expression is then \nfar weaker, )e. g. T( o^Vy ij 5\' hs, ovk ipwT^s; (stronger than ipura, but \nweaker than Ti oly ovk ijpur-nffas or ijpov;) PI. Lysid. 211, d. Tt ody ov \naKoiroO/if V, X. C. 3. 1, 10. \n\n(f )^he Aor., like the Perf. (^ 255, Rem. 7) is used, when the speaker confi- \ndently considers a future event as already taken placed 11.5, 160 \xe2\x80\x94 162. e^Trep \nyep Tf Kol uvtIk \'OKvixirios ovk iTiKeaaey, 6k t\xe2\x82\xac koI o^e Te\\e7, ow re ^e7aA^ \niiirfTKray ^ \xe2\x96\xa0^^\' !\xe2\x80\xa2 1> 9\' Cf/rus came to admire him, ejus \nadmiratione captus est. \n\n\n\n$257. Subordinate Modes. \n\n1. As the Aorist Indicative expresses a past action as inde- \npendent and completed, having no relation to another past ac- \ntion ; while the Imperfect, always representing a past action in \nrelation to another past, and being used in describing and paint- \ning, presents the action in its duratio7i and ^>/-oore&y, so the \nsame distinction holds in regard to the subordinate modes of \nthe Aorist and Present : ^ Tlie subordinate modes of the Aor. \n(Subj. Opt. and Lnpr.) together with the Infinitive and Partici- \nple, are used, when the speaker wishes to represent the action \nby itself, as completed ; the subordinate modes of the Present \ntogether with the Lifinitive and Participle, and also the Imper- \nfect Opt. are used, when the speaker, considering the perform- \nance of the action, wishes to represent it xiescriptiirli/ in iXs dura- \ntion and 2^f\'ogress. In this way the following modes stand in \ncontrast with each other ; \n\n(a) The Subjunctive and Optative Aorist with the Subjunctive Present and the \nOptative Imperfect, e. g. ^vywfifv and (pfvyuf/xfy, let us JUa. "With \n^ (pvyajxiv , the idea of fleeing itseU" is urged and is had in mind; with \n^^ ^\xe2\x82\xacu\'7a)/i\xe2\x82\xac J/, I rather have reference to the performance and progress of \n\n>^ the action ; the Aor. expresses the action with more energy, as it denotes \n\nan instantaneous, momentary act. The same distinction exists in all \nthe following examples. )Ti. iroi-nawfi.fy and irouifify ,\xe2\x80\xa2 what shall we dof \nAe\'yto, lya fid^ris and lya fiav^dyris , tit discos; ^Keyov, um ftd^ois \nand tj/a /xay^dyoiSy ut disceres. The Greek Subj. always refers to the \nfuture, and hence is never used, as in Latin, of the present and past, e. g. \nLaudat puerum, quod diligens sit or fucrit, because he is or has been. In \nsubordinate clauses with hs ^, tav, STav, etc. [\xc2\xa7260. (a)],lthe Su!\xc2\xbbj. Aor. \ncorresponds with Latin Fut. Perf. (\xc2\xa7255, Rem. 9)^ \'Ecky toDto Xe^py, \najj-apT-tiari {si hoc dices or quotiescuuque hoc diets, errabis). \'Eoj\' toTt- \n\n\n\n* The subordinate modes of the Imperf. are supplied by those of the Pref \n\n\n\n( 257.] SUBOEDINATE MODES. 349 \n\nAc ^ p s , afioprija-p {si hoc dixeris, if you shall have said). Comp. the exam* \npies under ^\xc2\xa7 333, 3. 337, 6. 339, 2, U. (b). The Impf. and Aor. Opt. has \nthe sense of the present or future in clauses which express a supposi- \ntion, conjecture, or undetermined possibility, in prose commonly^mth ^j/, \nin hypothetical clauses with el; the Opt. in this sense is found in clauses \ndenoting a wish, in final clauses, and in direct interrogative clauses, \nparticidarly in deliberative questions. N ToGto ^otSiwy ti,y yiyvono or \nytvoiroy this might easily be done. See ^ 259, 3 and 6, and 260, 4. El \nrovTo \\fyois or Xe^fias, afxapTavo is or aiidprois dy, if you \nghould say this, you would err. See \xc2\xa7 339, II, (a). Et^e tovto ylyvoiro \nor yfvoiTOf titat this might be! See ^ 259, 3. (b). "EXeyov, 7m \nfiay^dyois or fxd^otSf ut disceres. See\xc2\xa7 330,2. Tis roiavra viro\\afi- \nfidyoi or vwo\\d$oi; tcho would sup]x>se such things ? See \xc2\xa7 259, 3, (e). \nOi/K e?X\'\'*\'\xc2\xbb ^\'\'\'<" TpfirolfiT^ y or Tpavolfiriy^I knew not what I should \ndo. Sec ^ 259, 2. i The following case also belongs here : When the \n8ul>ordinatc clauses in \xc2\xa7\xc2\xa7 333, 3. 337, 6. and 339, II, (b), arc made to \ndepend on an historical tense, and the Opt. without &v takes the place of \nthe Subj. with ts Hj/^ drav^ iwf tSdy, iaa^, etc, the Opt. has a future sense. \nOhs iuf Xhu! rk KoXh. iirnr\\h(voyras., rifirjaw (quos videro). "Etpijy otis \nXSotfii rii KoXdi iwirrjifvoyras, rtfiiitrfiy (quos mMrtw essem). \'EireiShy \n &u5p\xe2\x82\xacS \n\'A^V^\'oioi, dAA\' ^nfxfiyare fioty oJs iSfi)^y v/iuy, p.^ bopvfiuw i(p\' oh hy \n\\4ya) (tiie principal fact is here ippelyarf. the more deliiiite explanation \ndopv$t7T\xc2\xab) VI. A\\K>1. 30, c. "EirtiSay arayia aKOvavTe, KplyaTe, p^ Trp6- \nrtpoy irpo\\au$dy\xc2\xabr\xe2\x82\xac. Dem. Ph. 1. 44, 14. \'AAA\', 2> Sw/cparer, eTi Kol \nyvy ^po\\ irtidov koI au^-nri PI. CritO 44, b (= ipol ireibSpeyos (rii^Tt, \ni. e. by a process of persuasion, save yourself). In precepts respecting \nthe rules of life, etc. the Pres. is the natural and usual tense. Tabs pev \ndfovs (pofiovyTovs Sk yoyfls rlpa, robs Se (pl\\ovs alffxvyou, ro7s \n8i y6pois ird^ov, Isocr. Demon. 16. Comp. \xc2\xa7 259, 4. \n\n(c) The Infinitive Aorist with the Infinitive Prosent,\'\' e. g. \'E^eAw cp vye7y \nand ipfvyay, I icish to Jiee. :iKay6s elpi ttoi tj (rot and iroLelyru \n(\'H y\xc2\xabapyla) pa^fTy re pdari) i^Kfi elyai koI tjSjVtt? ipyd^eff^ai, X. \nGee. 6, 9. A\'tprrwT\xe2\x82\xacp6y i^r rod iiidc- \nKaK6y fxol riva. yey 4\'T\xe2\x82\xac$( trill secreti, . , X. An. 7. 3. 43. \n\nIn all such examples the Aor. does not express the relation of past time, \nbut merely the action of the verb taken by itself; the time is denoted by \nthe finite verb with which the Part, is connected ; the Aor. Part^ there- \nfore, denotes only that the subordinate action (expressed by the Part.) is \ncontemporaneous with the principal action (expressed by the verb). Yet \nit is to be observed, that the Aor. Part, is commonlv used to desijmate \npast time, e. g. TaDr\' dirwy airt\'jSTj = ravr dxt kou aw($ri. \xe2\x80\x94 It may be \nadded here as a general principle, that while the Aor. Part, generally \ndenotes past time, the subordinate modes of the Aor. and Present, of \nthemselves denote no relation of time, the Aor^ however, desi^ating a \nmomeiitari/, the Pres. a cotitinued action. \n\n\n\n/^ \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 257.] SUBORDINATE MODES. \n\n\n\n361 \n\n\n\n2. The subordinate modes and participials of the Aonst, form \na contrast also with the subordinate modes and participials of \nthe Perfect and Pluperfect ; the former denote an action abso^ \nlutehj, as past or completed ; the latter, on the contrary, in rela- \ntion to the subject of the finite verb ; by this relation the sub- \nordinate idea of the duraXion of the residt of what is denoted by \nthe verb, is naturally derived. In tliis way the following forms \nsumd in contrast with each other : \n\n(a) The Subjunctive Aorist with the Subjunctive Perfect, e. g. \'E^*\' a-Ko>laX \ny\xc2\xabyot prat, iiovaiy (iK\xc2\xab7n us, the effects still continuing), X. An. 5. 7, 26. \'AynalAaos \n\n4Scf)-^ rris wSKfwi iuf>*7vau ainhy tovttjs t^j ffTparrfyias, \\(yuy, on rw irarpl \naOrov woWii vwripfTrjtcoi i) riiy Mayriy^vy ir6Kis iy rols vphs Mtaai^yTiy \nToKffiots, II. 5. 2, 3. In what instances the Opt. Aor. is used of the \npresent or future, and in what of the past, has been stated in No. 1, (a). \n\n^c) The Infinitive Aorist with the Infinitive Perfect ; comp. ano^ayiTy with \nTtbyifKfyai. Tlarrpbs Kvpos Kiytrau yfyfff^ai KafjL$va(u, Ilf pauy fia(Ti\' \nX^ws X. Cy. 1. 2, 1. AtytTou 6,yipa riyh rwy Mr]Swy i KtreirKT] x^\xe2\x82\xac lu , ypd\\^fat (I am nou; about to icnte, intending \nto write). \'ASvy ar ol eltriv ^TTijueXeTr e a \xe2\x82\xac a^ai { unable to become and continue \ncareful), X. Oec. 12, 12. \'A.hvvaroi flcriy us iirifiiKfiay rwy kot\' ayphv tprfxtv \nnaioeiic (T^ai, ib. 12, 15. \'ASuvaroi rffjuy ^ (Toy rat Tairnjj/ ttji\' ^-rifjUKfuw \nS iSax^V\'^O\'^y ib. 12, 13. \'Aj/o/3ciA.A6Toi iroyfjat ly to SfoiTa, Dera.31, 9. \n\'A^yaioi ave fidWovr o rh irav /H7jx\xc2\xab\xc2\xbb\'\'^0\'\xc2\xab<\'\'^\xc2\xab\'\xc2\xbb Hcr. 6, 58. *EAx(^ei \npaSlws vuas i ^air arij tfSiws k paTrjffai, Th. 2, 3, (se victore\xc2\xbb \nfore). \'AirSKpiyai, & ^Ay6paT\xe2\x82\xac \' ov yhp olfial ce t^apyoy ytytffdai, i ^KUKTior \n\'A^yalwy airdyrwy itroirjaas, Lys. Agor. \xc2\xa7 32 (credo te uegaturum). After verba \n\\ of saying, thinking, hoping, the Inf. Aor. and Pres. with iv, is often used in \n\\ nearly the same sense as the Inf. Put. without 6.v. See ^ 260, (5), (a). \n\nf 258. B. A more particular View of the Modes. \n\nThe Indicative, the Subjunctive (Optative) and the Im- \nperative Modes [\\ 253, (b)], are distinguished as lb]lo^\\\'s: \n\n(a) The Indicative expresses a direct assertion, an actual fact \n\nTh ^65ov ^d\\\\\xe2\x82\xac I. \'O irarijp yfypavy oy. Ol ttoKTtcu tovs TroXf/xiovs yiK-fjaovtrir. \n\n(b) The Subjunctive denotes a supposition, conception, or \nrepresentation. The Subj. of the Hist, tenses is called the \n\n* <<3ptative. \n\n"Iwfiey ! eamxis! \xe2\x80\x94 T/ iroieDfiev ,- quid faciamus f tchat shall ux do? Ovk fx*\xc2\xbb \nSttoi r pdirwfiaiy nescio, quo me vertam. Owk e7x<\'\xc2\xbb\'\xc2\xbb ^<" r pawolfiiiPy nesde\' \nbam, quo me verterem. A67aj, Xv (iSfjs, dico, ut scias, in order that you may knom \nit. "EXe^a, 1y elSelt]!, dixi, ut scires, in order that you might know it \n\n(c) The Imperative denotes the immediate expression of the \nwill, being used in commands," entreaties, etc \n\n\n\n? 259.] SUBJUNCTIVE, OPTATIVE AND IMPERATIVE. 353 \n\nTfxi^ov and ypd^e^ rente. BpaSewy fiev (piXos ylyvov, yev6fj.evo5 Se ireipS) SiajLie* \nyfiy, Is. Dem. 7. rpa^dro) and ypa This use of the Subj. is called Conjunctivas adhortativus. \n\xe2\x80\xa2 Conjunctivus deliherativus. \n\n\n\n30* \n\n\n\n354 SYNTAX. [\xc2\xab 259 \n\n0. C. 170, tIs is used instead of the first Pers., where shall one go? {= iroi e\\^ot \nor eX^wfiey, like iroi (ppeySiy eA^w; 310). Mt; epwfjiai; sJudl 1 not ask? X. C 1. \n2, 36. "0* ol5\' \xe2\x82\xact Sa (rb eKTrafxa), Ida not know whether I shall give the cup, Cj. \xc2\xa7 8. 4, 16. \n\nRemark 1. In the second and third Pers. the exhortation takes the form \nof a command or wish, and hence is expressed by the Imp. or Opt. Od. Xt "7. \neX^CDfieyd^ aua &ctv, fiorj 5\' StKiaTa yeyoiro. Yet there are also passages \nin which the second Pers. Subj. stands in connection with &y\xe2\x82\xac and tt^s vi]:S capiard), S. Ph. 1094 (without varia- \ntion). Comp. EJfid^e Tiv\\s (vyaX SiKcuuy vfifyaiuy iy "Apyei e^aifii; ydfioi ir\\Tf^ov ircu, yfvoio Trarphs \xc2\xab uti/x eVrtpoy, ra 5\' 6X\\\' OfiOios ! kou y4voi av ov \nKaK6iy may you be more fortunate than your father, but in other things like him! then \nyou would not be wicked. X. Cy. 6. 3, 11. *A\\A\', & Zev fieytCTe, Xafieii/ fioi \nyivoiro axn6v^ its 4yu /Soi/Xo/icu, may I be able to take him. The wish is com- \nmonly introduced by ef^e, d yap (in the poets also by ei alone). Od. y, 205. \nc< ykp i/jLol rofftr-fiySf ^(ol hiiyaixiv irapabflt y! X. Cy. 6. 1,38. et yap \nyfyoiTo! (In ])OCtry is is used like Lat. utinam. Eur. Hipp. 407. us \nair6\\o IT TTayKOKus ! ) \n\nRem. 6. When a wish is expressed, which the speaker knows cannot be \nrealized, the Ind. of the histurical tenses is used, e. g. Er^f rodro iyiyueTo ! \ne\xc2\xbb\xe2\x82\xac TovTo 4yfy(T0 ! utinam hue factum esset ! that this were done, or had been \ndone I So &

d vv fioi n t/>^oio, AvkiLopos vl* \nSaivithout &v, contains the condition, the last, ex- \npressed by the Opt. with &v, contains the conditioned clause. H. f , 191. tj ^ \nyv fioi T rl^oio, (plKov tckos, otti /cev cfrw, r}4 kcv itpy^traio Kor\xe2\x82\xacvyotf where could one fly f \nDem. Phorm. 921, 1. koX Zcra ^i\\v cJirc ^cra rfjy aXr)^\xe2\x82\xaclas. /i)) xj"}*^^ Te\xc2\xabf/*iypr\xc2\xab\xc2\xbb * & \nS\' e\\//6U(raT0 rh varepov, 7ri(rT6Tfpa toO^\' vwoXd^oir f eJycu ; haec f Jo^Tjy &y [^ 339, n, (a)], if you had, you ivould give. \n\n(4) The following points in addition are to be observed \nrespecting the Imp., [$ 258, 1, (c)] : Though the Imp. always \nrefers to time present to the speaker, yet the Greek has several \nImp. forms, viz., a Pres., Perf , and Aor. Tliese forms, how- \never, do not express a different relation of time, but only the \ndifferent condition or circumstances of the predicate. The dif- \nference between the Imp. Aor. ypd\\f/ov and the Pres. ypa^c, has \nbeen explained, \xc2\xa7 257, 1, (1j). The Liip. Perf has always the \nsense of the Pres., u-ith the accompanying idea of the perma- \nnence or continuance of the result, e. g. fiefivqa-o, memento, be \nmirulful, remember ; rj ^>pa Kc/cXcto-^w, let the door be shut \n(and remain shut).- See ^ 255, Rem. 5. \n\n5. In negative or prohibitive expressions with /xtJ (ne), the \nGreek commonly uses only the Pres. Imp., not the Aor. Imp. ; \nbut instead of the Aor. Imp., the Aor. Subjunctive is used. \n\nMh ypd \xe2\x80\x94 , fis \n\'y iSiSofj.ey \n{KSofify) iy^ if wv had anything, we would give it to you, or if we had had any- \n. we would have given it to you ; si quid habuissemus, dedissemus. Also with- \nout an antecedent clause, c. g. ix^P^^ ^y Uietatus fuisses (scil. si hoc vidisses). \n\nRem. 2. Here iH-long also the t^ \' -ns, (f6yL7\\v &v, tyvo) ns iv, \n\n\xe2\x96\xa0ffrrbfTo Tjj&K, *is iv, 0(T ,_ : t^Tj rh s tis fer \n\niir.iker has no rclVrcnce, in his representation, to the condition contained \nin the protasis or antecedent, on account of which the action expressed in the \napodosis or conclusion could not be completed, but he emphatically represents \n\n\n\n\nMTjv yvyif vfuy kclXw tovs avyfiS6Tas. The ellipsis of &y is most frequent m \nexpressions which denote the idea of necessitv. dutv, reasonableness, possibili- \ntv, libertv. and inclination, c. g. xpvy,^Sfi. \'&4>f\\oy] with verbal adjectives \nia r4os] \'with irposvKf, Kaiphs ^ v, eUhs ^v, Ka\\hy ^v, aiffxpov iiv^ \n\n\n\n360 SYNTAX. f^ 260. \n\n&^iov ^v, KaKws elxc, \xe2\x82\xac|f/j/, vvy^px^v, efieWev, l^ovXonrjv. Lvs. \n123,3. XP^*\' ^^ <^^> etTrep ^a^a XRV^ToSy iroKv fia?0^ui/ fj.r]vuTT]y ye^ea^cu \' yvv 54 \naov TO ^pya ^avepa yey ei/r]Tai k. t. \\., yoa ouglit or ^ci\'/ o^^z/Af to have been \n{oportebatj. X. C 2. 7, 10. et /xeu toIvvv ala-xpof ri ^fieXXov ipydaour^cu, ^dva\' \nTOP auT avTov irpoai per 4 ov ?iv\' vvv 8\' & fikv SoKei KoWicTTa kcu vpeiruSearfpa \nyvuai^ly eluai. eTTiVrai\'Tot, ojs eoiKe k. r. A., mors praeferenda erat. So also with \nthe Inf, X. C. 1. 3, 3. ovre yap ^\xe2\x82\xaco7s er} KaKias ex ft", \xe2\x82\xac\xc2\xbb toTs ti\xe2\x82\xacyd\\(ut \n^ucriais fiaTO^ov ^ rats aynKpals txo-i\'pov y for he said it would not be proper for the \ngods ^ if etc. Very often without an antecedent sentence, e. g. alaxp^v ^v \nravra iroiilv, turpe erat, it would be base, icould have been; i^rjy rain a irotfip \nlicebat, it would be lawful ; KaXws \xe2\x82\xac?x*\' Comp. with the above the use of the \nInd. in Latin, where the Subj. mifrht have been expected, in such ex\' ns as \n\naequum, justum, rectum est, it would be proper, longum est, it would be and \n\nthe participle in das in the conclusion of a conditional clause, as Si Romae \nCn. Pompeius privatus esset, tamen is erat deligexdus. \n\n^ Rem. 4. In all the above expressions, however, iv can be used ; so also in \nLatin, the Subj. is sometimes found instead of the Ind. Dem. Phil. 1. 40, 1. \n\xe2\x82\xact yap 6K Tov irpo\xe2\x82\xac\\-q\\vb6TOS XP^\'\'^^ \'\'\'^ Scovra ovroi 7e ivbvfxovfieyos, on airrhs ovx oI6s t\' (ffo^uu ou5\' ^yyvs \nrovTcov ovSfV KoXbu flTTcTv, vTT^ oj.ax\'^t^s oXlyov air o5 pas V X * M *? \xc2\xbb\'> f\'^ \'"7 **X<"\'\xc2\xbb \nI had almost fled for sluime, if Without a protasis, e. g. X, Cy. 1. 4, 8. ireu rtts \nSiaTrr}5wv auTuy 6 \'linros irlirTd eh yovara, Kol fitKpov KOKfTyoy 4^fT pax\'h ^ ^\' \n(Tf y. Comp. the Lat. prope {jxiene) cecidi, 1 came near fallinrj. \n\n(p) To denote that an action takes place (i> ixj\xc2\xbbeuicd), in \ncertain cases, and under certain circumstances. The his- \ntorical tense in the principal clause is then commonly the \nImpf. The condition under wliich the action is repeated, \nis expressed by a subordinate clause with et, ore, etc. and \nthe Opt. ; the condition, however, is often omitted. \n\nETir^y &y, he icas accustomed to say, he tcould say as often as this or that happened, \nas often as it was necessary, and the like. X. C. 4. 6, 13. e i S4 ris eurr^ w(pi rou \nayTi\\4yoi, iiri Ti]y vir6^eaiv iirayTjyey tiv irdyra rhy \\iy0yy as o/ien as \none conti-adicted hinu he taouM {he icas accustomed to) carry back the whole armmtefd \nto the original pwposition. 1.3, 4. ci S4ri SJ|ei\xe2\x82\xacv airrf (^enKpdrei) Tap rovro, 2) IlpoTaySpa, ouk wfirjy SiSuKrhy eJyai, aol Se \n\\4yoyri oifK ^X" 8ira>j &k airiaru (i. c. fl (ru \\(y\xe2\x82\xacis), I knoiv not howl could \ndisbelieve it, if you say so^ Prot. 319, b. *Ay S" av i]/xe7s viKUfxey, \\\xe2\x82\xac\\v/ieyr]s tt/s \nyc^n\'/pas ovx \'iiovaiv iitfiyoi, Sirov tiy (^uyoxrt v, X. An. 2. 4, 20. El de aoi fx.^ \nSoKti, (rK(if(u, 4ky (i. O. ct h.y) t6S\xe2\x82\xac , dnoaos &y, ctc. In all these cxji -^, a possible assumption is de- \n\nnoted ; it is assumed that something: is possible in the future ; the future occur- \nrence of it depends upon the assumption of the speaker, i. e. the speaker \na.rill he wrong. \n\n(4) With the Opt., but not Avith the Opt Fut. \n(a) The Opt. with tkv must always be considered as the principal clause of a \ncouditional sentence, even if the condition is omitted, e. g. el n exois, Sotrjs ^j/, \n\n31 \n\n\n\n\'M\\2 SYNTAX. \\S 260, \n\nif you had anything, you would give it (you may perhaps have something, and \nthm you may give it to me). The Attic writers in particular, use this mode \nof expression, to denote firmly established and definite opinions and views of \nanything, and even to denote actual facts with a degree of reserve, moderation \nand modesty. A negation is here expressed by ov{k). Her, 3, 82. kvtpibs kvhs, \nrod apicTOv (i. e. \xe2\x82\xact Hpurros etr]) oi/dev ifieivov hv (pay^lii, nothing vmvdd seem \nbetter than. 7, 184. &v5pes tuv elev iv avrolcri reaaepfs fxvpidSfs koI ftKoai^ thf.re \n11.\' ly have been two hundred and forty thousand men. 5, 9. yevo iro S\' hu irai/ iv \nT \ntiu \xe2\x82\xac tiro ley, they might havp said these things from envy. 1, 2. eiritray S" h* \noZroi KprjTes, these might have been Cretans. \n\nRem. 7. If the Opt. is used without 6.V, as \xc2\xa7 259, 3, (a), the action is ex- \npressed with greater emphasis and definiteness, since the s[>eaker has no refer- \nence to the conditioning circumstances, which mi_\' \')f \nthe thing conceived. Comp. ^eta ^^6$ y 4^f\\wi ^ \xc2\xab, \nthe propitious deity, I think, can save, Od. 7, 231, and aauxrat iy^ COCLD, \nMIGHT save, if he wished. Hence the omission of &y in the freer 1::" \xe2\x96\xa0" \xe2\x96\xa0 \' \xe2\x96\xa0 of \npoetry, is far more frequent than in prose, which has more regard to ..A \nrelation of the things described. \n\nQi) So also the Opt. is used with av, as a more modest and \nmild expression of a command or request, since the thing de- \nsired is represented as dependent on the will of the person \naddressed and is thereby made conditional. Here also a nega- \ntion is expressed by ov{k). \n\nPI. Phaedr. 227, c. \\(yois &y instead of \\(ye (properly, you may speaL, ifym \nchoose). Tim. 19, o. clkovoit i?v IjSr) to ficrh ravra irtpl rris ToXtTtlaSy you \nmight hear then, instead of hear then. S. El. 1491. x^po\'^ ^\xc2\xbb yo" might go. IL \nj8, 250. with a degree of irony, Qfpclr\' \xe2\x80\x94 Jfcxfo \xe2\x80\x94 .\' ov ykp iyu ado ^/xl x^P**^ \nrepoy fiporhy &Woy e/xfifyai \xe2\x80\x94 * T(j5 ovk hy fiouriXrjas aya ar6fi tx\xc2\xbb^ iyopfv- \nois, Kai (reply oyelSed re it po

v\\doir\\l(r(T aire rdxi ^oo/j/ i.y), dixit, se, si quid haberet, \ndaturum, esse. \'\xc2\xa370; loKu^fKaKistiv Kara riis yris KaraSuvai r\'lSioy, ^ 6(p^^- \nyai ovru TatrfiySs, X. Cy. 5. 5, 9 (Or. recta: SeKaKis ty airo^Avoiixi 7]^iov, ij \n6puv e^ ainwy yeyr]a6p.fyoy (= Sri iir ex^\'^PV^ "\'\xe2\x96\xa0 i\xc2\xbb\')> \nPI. Phil. 52, C. StajceKpifie^a X^P^^ \'\'^^\xe2\x96\xa0^ \'\'\'^ Ko^apas T}hoyas fco] r^r ax^^^" ojta&dp\' \nTovs op^cos hy A6X\'^<^o"\xc2\xaby(= Kol ai (rxf5i>v ajcddofnoi op^ois hy A\xc2\xabX\'^\xc2\xab***\')\xc2\xab \nSo, also, with the case absolute : X. An. 5. 2, 8. 4s &v, \'Caws &v, ri^ &v, fidXiar &v, ^Kiar\' &v, fi6\\is \n&y, axo^V ^"j ^y &v, {)aalri 6 \\6yos ( , ) tri airiaye7s &v ovres ovk h-y vfiyrj^eTfiep \nfty Movcats. \n\nRem. 3. Homer sometimes joins the weaker k\xe2\x82\xac with &v, in order to make \nthe conditionality or contingcnt-y still more prominent. II. v, 127, sq. iVrovro \n^dXxryyts . . , fts oCt\' &y k \'"\'P\'^yfJUi, irpdyfiara, VfifpoL, yrj, X\'^P<*i f^^Ppa), the enemy^s country ; rj v \'S.afiluv) ; rb ^apcovv, confidence. \n\n(c) Collective nouns denoting persons: tJ> ivavrioy, th(: twinj : to i-ittjvooj\', \nthe subjects. Adjectives in - ik6v especially belong here, e. g. rh iroKtrtKovy tht \ncitizens: rh 6irKiTiK6y, the heavy armed; rh oiKfriKSy^ the servants; rh \'LXXriyixSy, \nrh ^ap^apiK6v, rh lTnriK6vy etc. The plural of adjectives of this ending is often \nused to denote a number, collection, or scries of single events, e. g. ra Tpviud.^ \nthe Trojanioar ; ra \'EAAtji/z/co, the Grecian history: rk vavriKa. uand n\\jr. but iil?o \nnaval ajfairs. \n\n\n\nk 264..] ATTRIBUTIVE ADJECTIVE. 357 \n\nb. The attributive genitive also is used without the governing substantive, \ne. g. \'AAe|av5pos, 6 *i\\iTnrov {vl6s), Mo7a rj "ArXavTos {^vydTrjp) ; then with the \nprepositions eV, ets and e\'/c with the Gen. of a person to denote his abode, e. o- \n4v qfSou {oUa) elvai; ets aSou (oIkov) eA^eTj/ ; ejs SiSao-JcaAwv (poirav, to go to the \nVacher\'s ; els nxdravos (ponau, ireinretu, to go or send to Plato\'s ; ck Si5aaKd?.cov \n6.iraXXdTTicbau^ PI. Protag. 326, c. to leave school; fh rjjy Kvpov (yriv) eA,^eu\'; \nrk rris Tvxvs, the events offoiiune; ra ttjs Tr6\\\xe2\x82\xacus, the affairs of state ; to. rod \nvoKffiov^ the wfiole extent of the war ; to. \'A^vaitav v biav \nKpicrtv, V ol irepl Ke k porra Si\' apfrrjv iKpivav, which Cecrops and his tribunal \non account of their excdUnrf, dtcidul, X. C 3. 5, 10. \xe2\x80\x94 (b) more seldom the com- \npanions, followers, or scholars alone, without the person named. \xe2\x80\x94 Further, ot \ncvv Tjvi, ol furd rivost \'^\xc2\xab followers, etc. of any one ; ol inrS rii/i, the subjects of \nany one ; ol airo riyos, asseclae, or disceiuiants of one ; ol eV iiiTTei ; ot TrepX (piXoao- \n drtpay; ol a.fi d, etc., e. g. AaxeSaifiSyioi rhv iephv KaKov- \n\nfifvot\' TToKffiov iarpdrevaav ( tlit Sacred urn; as it is colled, or the so-called Sacred \nwar), Th. 1, 11 i>. S/coTTwv, Hirws 6 KaKovfievos vrrh ruv (ro(pi(TTWv K6afios ecj^v \n{the Koa fLos as it is ctdlcd by the sophists), X. C. 1. 1, 11. \n\nRi;.M. 2. It has already been stated (\xc2\xa7 245, Rem. 5), that the adjectiv >s \n&Kpos, fifo-os, iaxaros, must in certain cases be translated into English })y \nsubstanti>-es. \n\nRem. 3. Maty personal nouns which denote an emplojTnent, station or \n\xc2\xabge, are treated as adjectives, and tlie word aui\\p is joined with them, it tJ.e \nman is to be considered in relation to his employment, station or age ; bat \n\n\n\n< \n\n\n\nitrr, \n\n\n\n.juo SYNTAX. [^ 261. \n\nthe word av^p is omitted, if the man is considered as merely performing \nthe duties of a pai\'ticular office or employment. Thus avrjp fidm-is signifies a \nman who is by profession a prophet, and fxavris without iyrip, a man who, for \nthe time being, acts as a prophet ; thus av/jp 0aT]p ayab6s. TpeTy a7ad^ot 6.v5pfs. Th 7tpa>rov koX^v irpayfuu \nOd. I, 322, sq. Icrrhs vr)hs ieiKoaSpoio /xe \\aiyT}s. \n\niEEM. 4. The numeral iroWol is used in Greek, like multi in \ngenerally in the coordinate relation, and in this way the idea of plu:.. ... \nmade emphatic, while the Erf^lish commonly uses the sul)Oi-dinate. e. g. woWk \nKoi Ka\\a fpya, nitilta et praeclura facinora. The Greek and Latin is many and \nnoble deeds, the English commonly many noble deeds. \n\nRem. 5. In the Greek, the attributive adjective ven\' frequently takes the \n\nforce of a substantive, and the suhv;tantivc to which the adjective properlv \nbelongs, is put in the attributive genitive. Here the followiug ca:ses are to \n" be distinguished : \n\na. The substantive stands with the plm-al adjective which takes \' lei \n\n**^ of the substantive, e. g. oi xP\'npaSy Thy irKeTcrrov tov xP^vov. Th. 1, 2. ttis yns t} ap I ^tti oei rhs fi-CTa- \nfioKas Twy oliajTSpuv elx**\'* \n\n3. The Greek, like the Latin, frequently uses the attributive \'2^ \nadjective to define the subject or object, not by itself, but only \nin reference to the predicate. In this way the designations \nof place, time, number, also a reason, condition, and manner \ncan be expressed by adjjectives, which agree with a substan- \ntive in gender, number, and case. \n\na. Adjectives of place and order. Od. 0, 146. f^e nvxoiTaTos aUl in- \nstead of iy nvxoiTdT(f>. Also, irpwros^ irpdTfpos (of two), vototoj, vcrTepos (of \ntwo), fifffos, TfKfirrtuos, w\\dyios, ^fTfupos, &KpoSy ^vpa7os, ^a\\d(Tarios, etc. S \nAnt. 785. w, inIain in the dark. TtTapTalos, irffxirTaTos a(pl- \nK\xc2\xabTo, he came on the fourtJi, Jiflh day ; xp^vtos -ffT^iy, after a long time. \n\nc. Adjectives of manner and other relations, e. g. o^vs, Tax^s, at \n\nRem. 6. But when the qualifying words cannot at the same time express \n\na quality of the subject or object, but belong solely to the predicate, the \nadverb must be u- \' Ka\\ws dfSety, you sing beautifully {not Kohhs Aieis, \n\nfor the person who - autifuUy, is not necessarily beautiful). When the \n\nGreeks expressed such designations of place and time, as properly belong to the \npredicate, by adjectives, it is to be explained as resulting from their vivid mode \nof conception. For example, kairfpios ijA^e, vespertinus venit, he came (as it \nwere) enveloped by the evening. \n\nRem. 7. The distinction between irpu>Tos {irp6T\xe2\x82\xacpos, va-Tepos, ixxTa- \nToy), irpdiT-qy (irporepav, vtrrfpav, uo" t<\xc2\xa3t7J v), and irpwroy {irp6Te- \npoy. voTTfpoy, vffTaToy or SffTora), ti6vo5, jx^yvv and fiSvovT^y \n^xjo-toAV ^7P\xc2\xabii\'\xc2\xab5 appears when the sentence is analyzed; irpwTos, fj.6vos \nmean, / am the Jirst, the last, the only one of all who has written this letter, like \nPRI M us scripsi ; ir p do Trjy, vaTdTrjy, fi6yt\\v Tijy iiruTToK^y eypaypa, this letter \nUYijs the jirst, the last, the only one I have uritten; the adverbs irpwTov, irpoT^pov^ \netc., on the contrary, are used in stating several actions of the same subject, in \ntiie order in which they occurred, e. g. \'O iroTs irpwToy fih T^y imaToK\'^f \n\n\n\n/ \n\n\n\n370 SYNTAX. [H 2G5, 266 \n\nl^ypa^ev^ eTTeffo eirottre*\', vCTara Sh a-rr-pei] or irpwrov, Saratov, for the \nfirst, last time; so the adverb ^lovov places the predicate in opposition to \nanother predicate, ii6vov eypa^l/a rrjv t-Kii name is Ayathon. \'O ircus ekeyeu ovq^lu ^hcu iavrcf \'Ayd^eva. \'Eyrav^a ^i \nTTOAis fifyoKrjj uvofia 5\' avr^ Kopawrv, X. An. 1. 5,4. ib. 2. 4, 13 and 25. Tou-n? \nTV ^vpotKlcf idefie^a v6\\iv bvofia, PI. Rp. 369, c. (to this community ice gavc \nthe name city, called it a city). "Appirhris koL 57]fjL0TiKhs iKT^,(raTo tV ^affiKiKwrd \nrrjy koI ^lOTarnp v post]y o piav, rhu AiKaiov, Pint. Ar. 2. {received thi \nsurname, the Just). (The Gen. also is used in the same phrase : ^wkIwv e/cT?VoTo \nri}v rov Xpridi/TV s \nAesch. f. 1. ^ 27.) See 269, Rem. 3. \n\nRem. 2. A substantive in the Nom. or Ace. sometimes stands in appositioi \nwith the whole sentence ; in the Nom., when the appositive expresses a judo^- \nniriu on the w! \' itence ; in the Ace, when the appositive denotes a tliinj \na. ronipli>]ied. .. . a purpose, or oltjcct, e. o;. Eur. Or. 496. eVei yap i^ewvcv \n\n. With a substantive, expressing the idea of ^/wra/zYy, one \nsubstantive or even several substances denoting the parts of \nthat phiraUty or whole, are ofltcn put in apposition, instead ol \nbeing in the Gen. according to the natural construction. This \nmay be called distributive or partitive apposition. Here belong \nespecially the words cKacrro?, kKortpo^y Tra? {every one), ol jx^v \xe2\x80\x94 \nOl Bi, ttAAos oAAov {alius aliu?n, one this, anotJier that, one another, \nor mutually), oAXos oAAo^cv {alius aliunde, one frorti one place, \nanother from another, or one on one side, another on another). The \nsubject, wliich denotes the plurality or whole, may be implied in \nthe verb. This kind of apposition is used when the whole is to \nbe expressed with the greater emphasis, while with the Gen \nthe parts are to be made more prominent. \n\nOd. a, 424. 59j rSrt KaxKiiotms i^av oU6vhe eKaffros {in suam quisque \n\ndomum sese coiUulerwit, they went each one to his own house). Her. 3, 158. efiepoi \n\niv -rp fwvTou Ttt^t eKaaros {in suo quisque ordine manserunt). Th. 1, 89. olKiai \n\n\' fitv TToWal (= rwu oikiwv voWal) iTrfWTwKeaav, oXiyai Se inpirjffav. X. \n\n6, 1. iv rah ^LKKats ir6\\fffi twv kavrod tKaffros Kal -rraiSuy Kol oUiTwy kcA \n\n\n\n372 SYNTAX. [\xc2\xa7 267. \n\nXP^j/Uarwz/ &pxov(r IV {sids quisque liberis imperant). Cy.3.1,3. SieSiSpatr/coii \n^577 iKacTTOS iirl to, eavTov, fiovKofx^voL ra outu eKirodwy iroii^abai. C. 2. 7, 1. \nrhs air pi as ye toov (piXwv rhs jxhv di oryvoiav iimpaTO {XiaKpan^s) yvtjofiri \nOLKela^ai, ras Se 5i\' ej/Seiov SiddaKuu Kara hvvaixiv aWiiXots i-rrapKelv. PL \nCharm. 153, 6. fcai Aie as eJSou elsiSyTa e| aTrpos5oKr]Tov, ev^us ir6ppot)^ev t] aird- \nCovTo &Wos &Wo^\xe2\x82\xacv {they welcomed me one from one place, another from \nanother). Still, in this case the verb sometimes agrees, not with the appropri- \nate subject, but with the Avords \'iKacrros, iras. X. An. 1.8, 9. Ttaures ovtoi Karh \n\xe2\x82\xac^yr] iu Tr\\ai6Sou au^u ev t^ K-fjiro}. The predicate is thus defined by \nthe specifications of time, place, degree, means, manner, and instrument. \n\n\xc2\xa7268. I. The Cases, \n\n1. All the relations, which the Greek denotes by the \nGenitive, Dative, and Accusative, were originally consid- \nered relations of space. \n\n2. The action of a verb, with which the substantive \nobject is connected, is contemplated under the idea of \nmotion. In this manner the object of the verb appears in \na three-fold cispect : first, as that from which the action \nof the verb proceeds ; secondly, as that towards which \nthe action of the verb tends ; thirdly, as that bi/ or with \nwhich the action of the verb takes place. In this way \nthree Cases originate : the Genitive, denoting the motion \nor direction whence^ the Accusative, whither, and the Da- \ntive, where. \n\n3. The relations of time were viewed in the same man- \nner as those of space. Thus the Gen. (the whence-case) \ndenotes the time from which an action is conceived as \nproceeding ; the Ace (the whither-case), the time to which, \nor over which the action is conceived as moving ; and the \nDat. (the where-case) the time in which an action is con- \nceived as existing. \n\n4. The relations of causality, also, were regarded as \nrelations of space. The cause (the ground, the origin, the \nauthor), was conceived as a local outgoing of an action \nfrom an object (Genitive) ; the effect (the result, the con- \nsequence), as a motion toivards an object (Accusative) ; \nthe means (the instrument), as the resting of an action \nwith or in an object (Dative). \n\n32 \n\n\n\n374 SYNTAX. [^ 269, 270 \n\n\n\n$ 269 Remarks on the Nominative and Vocative \n\n1. The Nom. and Voc, so far as they do not express objective relations \ncannot be considered as Cases ; the Nom. is the form for the subject, and the \nVoc. is the form which is used in calling to or in a direct address to a person \nor a thing. But also the predicative adjective or substantive, which is joined \nto the subject by the copula eTyat, is expressed, as in other languages, accord \ning to the laws of agreement, by the nominative 5 and even the objective rela \ntion of an effect or result with the verbs mentioned in \xc2\xa7 240, 2, is viewed in the \nGreek and Latin as a relation of agreement, and is expressed by the nominatire. \n\nRemark 1. "With the verbs oyofid^eiv, ovond^cabou and the like, the Inf. elyot \nis often added to the Nom. or Ace, and thus in some degree the relation of \nthe effect or result is indicated. Her. 4, 33. tos oi/o/xd^ova-i ArjKioi fJyai \n\'Tircpoxv^ Te nal AaoSiKrif. 5, 99. arparriyohs &Wovs air45i^i (instead of aTre- \n6ei|6) MihTjaicoi/ eluai. \n\nEem. 2. On elyai, and ylyve\xe2\x80\xa2)\xe2\x80\xa2 \n\n\n\n^ 270. (1) Genitive. \n\nTlie Gen. is the Whence-case, and hence denotes : (a) in a \nlocal relation, the object or the point from wliich the action of \nthe verb proceeds, e. g. ct/cciv oSov, cedere via, to withdraw from \nthe way ; (b) in a causal relation, the gi-ound, origin, or author, \nin general, the object, which calls forth, produces, excites, occa- \nsions the action of the verb, e. g. hridvfuo tt/s opcr^ (* 268); \nap\xe2\x82\xacTrj, diroWaTTcu riva. Kan civ {I free one from evils). \nHer.3, 81. yyopo9, (LUorpio9 (with the D^t, disificlined), \naAXoro9, crepos; with many adjectives compounded of a priva- \ntive ; with dv\xe2\x82\xacV, X<^P^^> 7rX.i]V, \xe2\x82\xac^0), \xe2\x82\xacKas, Slxo-, TTcpav, etc. \n\n\n\nS76 SYNTAX. [H 272, 273. \n\nS. El. 387. at 8\xe2\x82\xac crdpKCS at Ktval vvaL, cii/at. Genitive of origin or author. \n\nHer. 3, 81. kplarotv avZpwv oiKhs &.pi(rTa fiovXevnaru ytyrtv^at (it is \nrtasonaJble that the best designs should originate with, from the be$t Men, the hfipm* \n\n\n\nI \n\n\n\n^ :^/u.J CAUSAL GENITIVE. 377 \n\nbeing active in, o; the cause of the result). X. Cy. 1. 2, 1. irarphs fj.h SJ| \nXtyercu 6 Kvpos yeveff^ai Kafifivtrov, Utpawt/ fiaaiXius (to he the son of \nC\'ainhijs(s)\' 6 Se Kafi0var]s oinos rov TlepaeiSuv y^vovs f)v [sprung from the raci \nof Pcraidae)\' /xTjrpbs 5e dfioAoyelrai MavSdvrjs yevea^ai. PL Menex. \n239, a. fxias fir)Tphs irdyres aScXipol (pvvT e s. Attributive Gen. : \'O rov \nfiaffiXfus vios, i. e. 6 (^k) tov fiaaiXews y^yvrt^eh vl6s. To rwy av^pdcircoy \nTTpdyyuaTCL. \n\nEemark 1. Commonly the preposition ^\xc2\xbbc, more seldom otto, is connected \nwith the genitive. \n\n2. Tlie active Genitive stands,, in the second place, as that \nobject which has gained another, made its own and possesses \nit; the Gen. therefore denotes the owner or possessor. Tliis \nGen. stands : (a) with the verbs ctmt, yevco-^at (to belong to), \nTTouiaSai, to ?72ohc one\'s oxen; (b) with the adjectives iSios (also \nwith Dat.), oocttos (with Dat., inclined), Upo\'s, KvpLofffr riK6 Tu>y (ducum) tSioi, fiia^hs S\' ovk tariv, 2.32,16. \nToi\'TTjs Kvptos TTis x^^po^ yf yijtTfTou. In th\xc2\xa3 attributive relation: \'O \nrov fiaffiKfws Kiriros. \'H :Swk par ovs aper-f}. Uarrjp ^ eoirroXefiov. \n\nRem. 2. The Gen. is connected with Xfy^y, fM7}s elvai, ejusdem sententiae esse, to be of the same opinion. ( AXKifiidSris) &\\- \n\\oT\xe2\x82\xac dWcou carl x6yv (x^v^vtwv ^1 v a i, to he one of those remain-\' \ning. X. An. 1. 2, 3. ^v kclL 6 ^wKparr}! ri^y ajx(pl MiKrjroy v dopvy. Her. 7, 6. KaTe\\\xe2\x82\xacyf ruv XPV^ H-^" (\'\xe2\x80\xa2\xe2\x96\xa0 \n\n\n\nf 273.] PARTITIVE GENITIVE. 375 \n\ncitabat vaticinwrum sc. partem). So Tcfiveiv yrjs {devastare terrae, sc. partem) \niviBalviiv TTis T^s, to set foot upon. \n\nEem. 4. With the partitive and attributive Gen., two cases are to be distin- \nguished : the Gen. denotes the whole either as a plurality in relation to the indi- \nvi\'^ual parts, as TloXXoX tSsv avStpumwu : or as a unity in relation to a certain \nqrantity, c. g. neVre Tokavra apyvplov. This last partitive Gen. may be called \nti". Gen. of quantity. Both these genitives occur very frequently : \n\n\'a) With substantives, e. g, ^rayoves vdaros (vSaros expressing tho whole, \nand ^f "^ V s r]\\iKias {late in the day, late in life). \nTpls TTis vfifpas. TloWaKis Tfjs r]fj.4pas. \n\nRem. 5. Bv means of an al\xc2\xbbl)reviation of the expression (comp. \xc2\xa7 323, Eeni. \n6), the i)artitive Gen. stands also with a superlative which belongs Jo the predi- \ncate. Her. 7, 70. oi ^k rns Aj/Sutjs Albioires ov\\6raTOV Tplx(aH-a \xe2\x82\xacXov(ri wdv- \nrwv avbpwTT(av (properly instead of ovK6TaTOV twv rpix^tiaroiu & irivr^s \niiv^pwiroi ^xovo\'\'*\')- 5^- C\'y.3.1,25. ir avr uv^t wv Zf:ivu3V 6 (pofios fxaKia-Ta. \nKaTawA.TjTTci Tas y^ux^s- \n\n(b) With words which signify: (a) to take part in, partici- \npate in, share i?l, e. g. /u-crexciv, /Acrccrrt ftot, StSoVat, /xera8t8oi/at, \nTrposStdoi\'at, 8ta8i8ovai, KOivoiv^lv, KOLVodcT&at, eTrapKUV (to give a share \nof), o^Vcpyo?, a/xoipo9, etc.; Kotvo? and to-o?, which commonly, \nhowever, govern the Dat. ; \xe2\x80\x94 ((3)to touch (both physically and \ninteUectually), to lay hold of, to he in connection ivith, to border on \nC. g. ^lyyavcu\', i/^aucii/, a7rrco-^ai, 8paTT\xe2\x82\xac\xe2\x82\xac$rj<; (more rarely with Dat.), Trpocr^ev, c/ATrpoo-^cv, \noTTLo-^eu, iJL\xe2\x82\xacTaiv, and many other adverbs ; \xe2\x80\x94 (y) to acquire an*? \nattain, e. g. Tvy^aveti/ (to acquire and hit), Aay;)(av\xe2\x82\xactv, c|^-, iUa^(u, \navTiiroLucr^ai, ivrpeirecrSaL (to turn one\'s self to something, to give \nheed to, to respect); aroxo-^^o-\'^oLL (to aim at sometJiing). Most \nof the words included under this rule have a partitive idea. \nBesides the Gen. several of the above verbs take also a Dat \n\nDem. 24, 49. ro7s inovaiu afxapTdvovcn fifTeari ffvyyvufn)! {those who err \nunwillingly obtain pardon ) . PI. Pol. 322, a. ^ 6,v^pw7ros ^elas ^cTfVx* fxolpas \n{participated in divine destiny). X.R. L. 1,9. tov fiey y4vovs kcu r^s ivvd- \nueus Ko ivwvova, rS>v Se XP\'OH-\'^\'^ \'^^ ou/c avr iir o lovvr ai (who share \nin the same origin and power, but do not lay claim to their property). Cyr. 7. 5, 78 \nsq. ^dXirov s fiev Koi \\f/v xov s Kal air cav kclL iror Cov koI virvov aydypcTf \nKoi To7s dov\\ois ficraS iS6vai, iroXe fiiKri s 5* 4 ir la t -fi fx ri s icaJ fi(\\4rr}s \noh ixeraSoreov {to share heat, cold, etc.). C. 1. 2, 60. lonKpanis waciv atp^ovus \niirr]pKii. ruu ^avrou {shared his effects tcith). Cy. 1.3, 7. rwy Kpiwv Zia- \nSiS6vai To7s ^eparrevTois {to distribute the flesh among the servants). PI. Phaedr. \n238, b. TO T air (DP aSe\\id {honim similia). Hel. 4. 4, 6. {6^i6y is ^./xoipos {tcithout sharing in insolence). Menex. 241, c. ^pyor \nKotyhv AaKeSaifioylcDy re Kcd \'A^Tjyaiwv {common to the Laced., etc., like \ncommuiiis alicujus rei). "Attt o/xai rris x^^P<^^\' Her. 1, 93. Xifjuni cxeTai \nrod v irpayfidruv (capessere). Isocr. Nicocl. 22, b, C iireiSh \nbv-nrov atafiaros ervx^s, abavdrov 5e ^vxvs, ireipS) ttjs y^vxvs aStd- \nvarou /nrfiniqv KaToXiircTt/ {since you obtained a mortal body, but an immortal soul), \nTuyxdvfiu, Xayxdyeiy xpVf-druy, evrvxias \xe2\x80\x94 rvx(7v reAeuTTjs, ovSfxaTos, etc. X \nC. 2. 1, 20. ai Sia Kapreplas eVt/ieAeiat [studia assidua) r wv KaXuv re Kaya- \ndciv ipyuv i^iKVilffbai iroiovaiy ( make them attain noble and illustrious deeds ) . \nIsocr. Paneg. 80, 187. ovk is aySpl ^ttovi tuv 5ta toZ crdfxaTos i]Sovuu irdfiirav ovSefiias \niper^s TTposi^K^i {that no virtue belongs to a man who is a slave to bodily pleas- \nures). Dera. in Aristocr. 690, 14. oSrot KXTjpovofiovffi ttjs vficrepas \n96^715 Kol Twy v{i\xe2\x82\xacT4p(i)y ayabuy. PI. Gcorg. 465, a. rod r]S4os aro- \nxd^erai &y\xe2\x82\xacv tov fiekriaTov. \n\nRem. 6. With verbs expressing participation; sometimes the word denoting \na part stands in the Ace, e. g. X. Hier. 2, 6. ol rvpawoi tuv fxeyla-ruy ayoubav \nvKf\'iffTa ^\xe2\x82\xacTexoi/ 23. \n^eeii/ ire Si 10. v, 64. TreSfoto SiuKeiv opveov {to pursue over the plain). So \nthe prose, Uvai rod TrpSaou {to go over the forward way, to go forward). \n\nRem. 10. In this way are to be explained the adverbs of place, ov,Trov, ovov, \naifTov, ovSafxov, aAAaxoD, etc. ; and on the same principle also it is to be ex- \nplained that adverbs of place with the suffix ^ev stand apparently instead of \nadverbs of place with the suffix ,^t, e. g. euSo^ev, 677^1^6^, rr)\\6d\xe2\x82\xacyy e*cTO(r,^\xe2\x82\xacv, \ne. g. II. p, 582. "EKTopa S" iyyv^ev larraix^vos iarpuveu \'AttoAAwv. \n\n(b) The Gen. of time often occurs both in poetry and prose. \nAlso the space of time ivithiv, ivhich sometliing happens, as pro- \nducing the action, or the condition of it, may be expressed by \nthe Gen. The Gen. expresses time indefinitehj , denoting merely \nthe period luithin which or in the course of which the action takes \nplace, while the Dat. expresses definite time, a point of time. \n\n"kv^ ^dWei rov eapos, the spring is conceived as producing the flowers, and \nhence as the cause of them. Thus ^^povs, in the smnmer time ; x^^f^^^os, in the trm- \nter ; rjiiepas, in the daytime, in the course of the day, by day ; vvKr6s, by night : SelKriSf \norrcipas] as Eng. of a morning, he did it of a fine morning ; also fiwos, i^^r month, \nmontldy : iuiavrov, yearly, etc.; with attributives, e. g. rod ain-od, rod irporcpod, ckJuT\' \nrov, erous, the same, the former year, etc. ; -tjs outtjs rjjiepas, on the sajne day ; tt/t \n4iriov, i*-\\" - \xe2\x80\x9e_._ -"^ \'\'"\xe2\x96\xa0\'\xe2\x96\xa0\'- \n\n\xe2\x96\xa03. The active Genitive, finally, denotes the material of which \nanything is made, formed, and, as it were, produced, or the \nsource from wliich something is drawn; the material being \nviewed to some extent as the cause of the result. This Gen. \nstands : \n\n(a) With verbs of making, forming, and the like. \n\nHer. 5, 82. xa^\xc2\xaboD iroieovrai to ayaX/iaro {are made of bronze). 2, 138. \niarpaixivT] iffrl 6Shs Xl^ov {is paved with stone). Th. 4, 31. epvfxa avrS^i ^v \nXl^wu XoydSrjv Tre-rroi-nfievov. In the attributive relation : cKirwfia ^v\\ov \n{a drinking cup \\jnade\\ of wood) ; Tpdir^^a apyvpiov, arecpavos vaKiv^av. \n\nRem. 14. This relation is very often expressed by the Dat. also, and more \ndefinitely by the prepositions ef and airS, also 5ta with the Gen. \n\n(b) With words o? fulness and want, e. g. -n-XySeiv, irXypovv, \nwt/ATrXavat, yc/xctv, ySpt^etv ; vdaacLV, aaTT\xe2\x82\xactv, iVTropeiv, etc. ; aTropeiv, \nirevea^ai, Setcr^at, Sci, airavL^iLV, XPV^ ^^^- 5 \'^^^o \nXpVt^o-Tov {to abound in, to be destitute of means). X. Cy. 3. 1, 3. SLa^edfTuy \nKol ihavy6vTwy rh ireSioy fi\xe2\x82\xac(rT6v {full of persons running about). An. 2. 4, \n\n\n\n384 SYNTAX. [^ 273. \n\n14. Saffvs SevSpuv {thickly set with trees). An. 1. 2, 7. wapdSeuros neyctSj \nay pi (DV ^r}piuv irX-fjprjs \'{full of wild animals). 1. 4, 19. ivravba ^aatf \nKUfj-ai TToWal fi\xe2\x82\xac v 6.\\\\o3V ^ucop t oaavTa aya^h airoXavet, \nHffa &v^p(i}Troi ; {what other animal receives so many advantages from goats, etc., as \nman?). Tevea-^ai rifiTJs {to taste, enjoy honor)] yeveiy riyi, rifi^s {to \ncause one to taste or enjoy honor). \n\nRem. 15. The Ace. stands with verbs of eating and drinking: (a) when the \nsubstance is represented as consumed wholly or in a great quantity; or fb) \nwhen the common means of nutriment is indicated, that which everyone tak. -. \nOd. i, 347. KvkKu^, T7), Trie olvou, imX (pdyes ai/S po^iea Kpea {drink wi.w:, \nsince you eat human Jlesh). X. Cy. 1. 3, 9. ovk Skit lo/xai airrhs rhv oXvoy. \n1.3, 6. Kp4a ye cvcoxov {enjoy your meat). 6. 2, 28. i;5otx fiifuynivr^v af\\ \nr)]v fid^ap ia^lei {always eats maizf). Ibid, /icra Sf rhv &7tov iha> otvoy \n^TT nrlvuifjLCU, oiiSev fie\'ioF exovcra rj ^pvxv avairavcTfrai (spoken of a habit). So \n\n\\ia ; also with expressions of being ac- \nquainted and unacquainted with, of experience and inexperienc e, \nof ability, dexterity or skill in anything, e. g. eixTrcLpos, ctTreipo?, \niTnoTrjfJuiiVy iTna-TOifievo\';, dveTrto-r^/x-cov, Tpt)3(uv, cnryyvw/xwv, dSai^?, d-Trat- \nScT/ro?, 18lu)ttj<; ; aTrctpoj?, ^evco? ej((o ; with adj ectives in - 1 k o s (derived \nfrom transitiye verbs) which denote skill, aptness, etc.; also with \n-iTiipojfULL, to make trial of something. \n\nX. C. 2. 1, 33. Ol yepodrfpoi 7)5 f us rwv IT a\\ a I wu irpd^eav fji.4fx.i/7]urat \n{remember the past achievements). Antiph. II. o, 7. \'H iiri^vfiia rrjs rijxap\'ias \nifivflfiova Tuv Kivhvvwv Ka^larrj avT6v {rendered him forgetful of dangers). \nX. 0. 16, 8. Tl6^\xe2\x82\xacU oiy $ov\\fi ip^wfial ae rrjs y e w pylas vtrofxiixvricrKeiv \n{to remind you of husbandry). Cy. 8. 3, 3. Tou s ix^ ^^ touttjj t^j t ( x" V s {to be unacquainted with this art). \n\' At ir eipu fia I yyd)fii)s (/ make trial of an opinion). With the poets this \nuse of the Gen. is still more extensive. II. 0. 411. rixToyos, ts pd re trdarjs e3 \n\xc2\xabi8p v ifieo im^ofi^ \nvol yiyecr^c i\\evSrepoi (now therefore obeying me, he free). So Th. 7, 73. \n\nRem. 19. The above verbs have the following constmctions : (a) Gen. of \nthe thing, as in the examples given. The Gen. denotes the material as a xchole^ \nof which one perceives, as it were, single parts, or the sense, the purport of which \none perceives mentally. AlabdvoyLai Kpavyris (I perceive, as a were, the single \ntones of the cry) ; X. H. 4. 8, 19. alabea^ai ttjs fiori^fias [I observe something \nof the help); \xe2\x80\x94 (b) u:lcc. of the thing; then it is denoted that one perceives \nthe whole thing with his seases, or the thing in its totality. Th. 2, 94. \'Q.s \nfa^ovTo T7]v fioTj^eiau (when they observed the help apjyroaching = saw tcith \ntheir eyes = edipcov). The Ace. of the person seldom stands with alc^dyea^ai ; \nwhen it does, the verb has the sense of etSeVcu (to know). X. Svmp. 4, 36. \nAlcr^duofxai rvpavvov s t ivds, ol ovrw ireiuuxri XPVI^"\'\'\'^^ (^ know some kings). \xe2\x80\x94 \n/ (c) Gen. of the person, which represents the person, as it were, as the swirce, from \n( which the perception is derived. \'"Akovw \'S.oiKpirovs (I hear Socrates, i. e. the \nwords of Socrates). X. Cy. 1. 3, 10. Ovk aKpoufxevoL rov ^Sovtos wfiyvfrt \n^deiu &pi(TTa (not hearing the voice of the singer). Her. 1, 80. is oa ^pavro rd- \nX^fra Tuv KafiyXuv ol "nriroi koX eldoy ainas orrlcu av4\' \xe2\x96\xa0 of the gods). The \n\nverb at (Ti^cii/e (Ti^at is not constructed with i , /i. of the pergon. \xe2\x80\x94 \n\n/ (d) Gen. of the person and Ace. of the thing: "HKOvaa Swxparoi;; rovrof rhp \n\' koyou (audivi e Socrate hunc sermonem, I heard Oiis conversation from Socrates). \nSo also tI xc^f\'""^\'\' fja^aou Tov/xoi) filov ; (what have you perceived disa- \ngreeable in my manner of life?) X. C. 1. 6, 4. \'Svvlyjfii \'\'\'\'\'**\' 0^ 8tj TCix^C"\'*\'\')- X- An. \n1. 10, 4. fia(Ti\\evs ^Kovae Ti(r(TaaKeiyt 67rf(rTa\xe2\x82\xac ^ *"\' ^ \' **\'^ rovroy ij.i^f7abau (if you admire my father either for the measures he \nhas dtristd. etc.). Ages. 2, 7. rdB\' avrov 6.yaf^ai, tri irapecKevdaaTO (1 ad- \nmire this in him). 8. 4. iyu Kcd tovto itraivo} \'Ayrta iXdov, rh nphs rh \nitpttrKfiy To7s *EAAi7povTL^\xe2\x82\xacLV, KT^SccT-^ai, TTepLopaaS^ai, irpoopav, vTrepopav {^to despise) ^ \nirpovoeiv, fieXei, /xcra/xcAet, afxiXitv, oAtycopcti/, ^ctiSccr^ai, ev-^/xcur^cu \n(^0 ^ave a regard for, k 273, Rem. 20) ; \n\n(c) Pain, grief pity : oXo^upecr^cu, ttcvSlkios ^x^^*\' > ^^^Ii/ \nand oiKreLpcLv (with the Ace. of the person and Gen. of the \nthing); \n\n(d) Anger and indignation: 6pyl^\xe2\x82\xaca&aL (with the Dat. of the \nperson and the Gen. of the thing), xoXeTrCjs ipiLv\\ \n\n(e) Envy : %v\xe2\x82\xaclv (with the Dat. of the person and the GeiL \nof the thing), C7ri9 3taKCto-.^at ; \n\n(f) Admiration, praise, hlame ; SavpA^iLv and ayaxrSai (with \nthe Ace. of the person and the Gen. of the thing, sometimes \nalso with the Gen. of the tiling and the Gen. of the person, \nwhich is governed by that thing, see Rem. 2) (rjXovvy evSaifw- \nvLt,\xe2\x82\xaciv, liraLveLv, fxefxtftecrSaL (all with the Acc. of tlie person and \nthe Gen. of the thing). \n\nPI. Rp. 403, a. 6 op^hs ipus Tr4v ayabdv iir ibv fiov/cpaTTjs ipwr ikus Stc^Kctrat ruy KaXStv {is very Jbtid \nof the beautiful). X. Cy. 3. 3, 12. (KCpoy) KOKilvovs 4irolriv h.v6(na \niroiovvrcoy o/i\xe2\x82\xac\\oyp7;/\xc2\xabiTos {I do not envy you because of \nthis gift). Attributive, e. g. v aya- \nday,\' S>y 6 ^(hs avro7s aXrtos {to consider men happy on account of the good things, \nwhich, etc.). Ion. 530, b. iro?^dKis ye 4C\'h^^v XiySvTwv. So with ad- \njectives, e. g. PI. Phaedon. 58, e.. evhaiymv fxoi 6 air^p ilas {I \n^ admire the wisdom of Socrates), see 1, (f ) ; \xe2\x80\x94 (e) the Ace. of the person, and in- \nstead of the Gen of the thing, a preposition, commonly i-wi with \'" \' . e. g. \nbav(xd^v ^evSo- \nfj.apTvpii>y {to prosecute one for false icitness). 861, 58. (pevyeiv i^evSo- \nfxaprvp tuv vr6 riyos. \'Akuwai kKotttis {to be convicted of thejl). \n\nRem. 3. Also the punishment for guilt is put in the Gen., but this Gen. is to \nbe considered as the Gren. of price (^ 275, 3), e. g. ^avdrov Kpiveiu, Kpiuecr^ai^ \nZidtiKeiv {to sentence, be sentenced to death). Sometimes the prepositions Tr^pi and \ny tlxoy, Tdxurra ifiori^foy 4s rh iaru {as they were able with respect to tJieir \nfeet, Leas quickly as their feet ux>uld carry them). 5, 62. xp^M"\'\'"^\'\' ^^ r)K0V\' \nT\xe2\x82\xacS {well off for, to have a plenty of, means). So e5, koXws, nerpiws ex^iv ^iov^ \n at v \xe2\x82\xacIk6tus tiy 6.p xovr e s r ovt ccy voixi^oivro {all those called \nherdsmen might properly be considered the commanders of tliose animals of which they \nhave the rule). 1. 2, 8. {ol Ilfpocu robs ircuBas) SiSdoKovatv iyKparels eh\'tu \nyao\'Tphs Kol tr or ov {teach them to be iruisters of their belly, etc^ temperate in \neating and drinking). 4.1, 14. i/jLol Se SokcI rrjs fieylart} s rjiovrjs voXb \nfidMora ffvfjLcpfpfiy iyKparrj clvcu (to be master of able to control the greatest pleaS\' \nure). 5. 1, 14. ra ixox^pa av^pu>iria iraouy, oiyMiy rS>v iiribvfJuSi y aKpar^ \niari (depi\'aved men are subject to, not able to control aU their passions). Her. 6, 61. \nKoA.\\tcrT6U(r\xe2\x82\xaci rh iraiBloy waffewy r S>y iy \'Sirdprr) yvvaiKwy { will surpass \nall the Spartan women in beauty). Th. 1, 81. rois SirXois avrwy Kcd ry wX\'ff^u \niirepipe poficv (are superior to them in arms, etc.). X. Ag. 5,2. \'AyricrL^jios \nr]ye7ro &pxovri irposrjKciv ov ixaX-cucla, oAA^ Koprtplif ruy iBiwTwy -repifiyai \n(that the commander ought to excel the privates, etc.). X. Cy. 3. 1, 19. relx** \xc2\xab\xe2\x96\xa0\xc2\xab" \noieycvov abrov (you excelled him in despatch). PI. Gorg. 475, b. aK\xe2\x82\xac\\l>wfif^a, \ndipa Kvirri vire p ^dWf i rh aSiKcly rov a S t k e 7 Ci^a t. xal aXyovai fioWoy oi \naSiKOvyres, tj ol aSiKov/ievoi (the Acc. is more usual with inr\xe2\x82\xacp$ai\\\\\xe2\x82\xaciy). L. 752, \ne. irpecfieve ly r&y iroWuy voXtwy (to take the preceaence of many \ncities). So also aycx^o\'^al riyos usually with a participle.ro endu7e., per- \nmit, properly to hold one\'s self up over one). PI. Apol. 31, b. ay4xfv iiriSn/fiiwu {to be sub- \nject to one\'s desires). Dem. Cor. 308, 244. oiSafiov ^tt7j,^6U airriK^ou t\xc2\xabv \nrapa *i\\iinrov irpc\'tr^ecwj/ {being overcome by or yielding to the envoys). X. C. \n1. 3, 3. 2a>KpaTr?s Sfvffias ^vuu fUKpas aTrh /jLiKpwv ovSh TiyeTro neiod(rSrai rSiv \nd TT 6 -KoKKSiv Kol fi^yaXuv iroT^Ka /col /te^oAa ^vovtuv {did not think that he tms \ninferior to those making many great sacrifices, etc.). Hier. 4, 1. ix^ydhov aya- \nbod IX \xe2\x82\xac 10 yfKT \xe2\x82\xac7 {comes short of a great good). \'To-repe?*/ Trjs fidxvs {to come \nafter the battle), \'rtrrfpi^eiy ruv KaipHv {to be behind opportunities, to fail \ntousethem). "tar (piC^iv twv %pyo)v. X. Hier. 1 , 1 8. tout*? t^ 6U(^pofal Z iKaioffvvris /col yfvvai6T-t]Tos {I do not think that man has \nany possession more beautiful than virtue, etc.). X. Cy. 7. 5, 83. ov Srfirov rhy \n&f>X<"^* Twi/ i,pxofifvcty T ovr\\p6r epoy vposrjKei eiuai {it does not become a \ncommander to he more base than his subjects). Eur. Med. 965. XP^^^^ ^^ Kpeicr- \navv fivplwv \\6yuy 0poro7s {is better than a myriad of words). Her. 7, 48. \nrh \'Z)^r]yiKhy (rrpdTfVfJM \xe2\x82\xac much more numerous than ours). 8. 137. SnrKricrios iyeyero \nainhs iwvrov {he was twice as great as before). 6,120. va-repoi aTriKOfxeyot \nT^j crvfjLfioXrjs IfiflpovTo Znws bcfiaaor^ai tovs M-nSovs {though they came later \nthan the battle, after the battle). Ov^evhs hevTepos {second to, inferior to no one). \nOvhfvhs Sarepos. Ta>y apKovvTwv irepirrh. KTT\\aa Kvpe, nhy rrjt ^vxvi \nV piaifiTiv, &ST\xe2\x82\xac /f/j7roT\xe2\x82\xac Aarpevaai ravTTiy (/ u>ould buy her at the expense of my \nlife). II. Cf 236. Tei^xf\' li/xe ifi ey, x/\'i\'O\'fo X*^\'\'*\'\'^\'\'? fKarS^i^oi ivvfafioioay (uxw \nexchanging arms, golden for brazen, etc.). X. Cy. 3. 1, 37. kou av 5e, 2) \'Apfityify \nairdyov Trjy T\xe2\x82\xac yvyalKa Kou avrovs TToiSas jxriSey avruy Karad fi s {nulla re pre \nlis deposita^ having paid nothing for them). Oi aya^ol olSfyhs iw KfpSovs r^y \nrf/s irarpidos iKev^cplau ay raWd^aivTo {the good would exchange the freedom \nof their country for no gain). 11. A, 514. Irjrphs yap ayrjp ToKKwy avr d^ios \n&\\\\(ay {is worth as much as many others). Her. 3, 53. 6 AvK6y iy avbptinrois (Jyai rov rUty Xfftay T6y Tf \nKaKhy RoL ayd^hy a^iovtr^ai. TifjMy riyi riyos and riyd riyos, e. g. 5 c \xc2\xab o t o - \nhdyrwy, rov baydrov {to fine one ten talents, to sentence one to death, to con- \neider one worthy of punishment). So the Mid., used of the accuser: riuaa^al \nriyi apyvplov, ^aydr ov, to impose a fine, or penalty of death upon one ; com- \nmonly, however, d\'lKT^v is here supplied. \n\nHem. 4. With verbs denoting to barter, to exchange, the relation is usaallj \nconsidered like a relation of space, and is denoted by avrl with the Gen. \n\nRem. 5. The Gen. with substantives (attributive Gen. ^ 262, b.) expresses a \n\nmuch greater variety of relations, than the Gen. with\' verbs. For where two \n\nobjects are immediately connected with each other, there is always a mutoal \n\nrelation between the ideas they express ; the one depends upon the other, seems \n\nunited with it, to proceed from it or in some way to belong to it. Hence the \n\nI rule : When two substantives are connected with each other, the > e which \n\ni completes the idea of the other and defines it more fully, is put in th As ad- \n\n* jectives or participles are, in their nature, nearly related to the substantive, \n\nmany adjectives also govern the Gen., when the verbs from which they are \n\nderived, take the Ace, e. g. Kparlarov irarphs \'EW-qywy Tpalas KdWos (arising from ^ las)t the beauty of wisdom^ tk\xc2\xbb \n\n\n\n^\\ 276, 277.\'^ ACcuflATivE case. 395 \n\nbeaut ij which icisdom causes. Ta rod \'Ofiripov irotrifiaTa. .\'0 rod Paai\\4us \nvl6s. \'H Tov aubphs cperf}. \n\n{h) It is called the Objective or Causative Gen., when it originates from tha \nobject of the sentence, i. e. when it takes the place of the object of an intransi- \ntive verb, e. g. \xe2\x96\xa0^ ttjs a- (pi as 4-iri^vfiia, the desire for wisdom (eViiS^u/xw rrjs \nv 4pywv irpa^is. \n\nm \n\nRem. 7. Sometimes one substantive governs two genitives expressing dif- \nferent relations. Her. 6, 2. \'IffTioToy uire\'Si/ce rSiv \'Iwvtoy r^v r]y\xe2\x82\xac/xoulT]v tov \nwphs Aapuoy ir9\\4fiov the command of the lonians in the war against Darius. \n\n4 276. (2) Accusative. \n\nThe Ace. is the WJtitJier-case, and hence denotes: (a) in the \nlocal relation, the goal, hniit, or point to which the action of the \nverb is directed, e. g. ucttu /xoXetv, to go to the city ; \xe2\x80\x94 (b) in the \ncausal relation, the effect, consequence, object produced; also \nthe object put by the action in o-jjo^sive condition, i. e. tlie object \non which the action is performed, \n\n\xc2\xa7 277. A. Local Relation. \n\nThe Ace. in its local relation (Ace. of local termination), denotes the local \nlimit, place, or object towards which the subject moves. Hence this Ace. is \nused with wrbs of motion, going, coming, etc ^ yet this usage is found only in \nthe poets, especially in Homer. Od. 7, 162. oi fief a-Kos, to, Kari, downwards, kyd, uvwards, iirep, over, 4ir. upon, irepl \nand auo} iTTunoX-qv. The original and simplest form \nof the Ace. of eifect (of the object produced), is where a verb, \nIt .^^ S"<^^- either transitive or Hrt\xc2\xbbBBwre, takes the Ace. of an abstract \nsubstantive, which is either from the same stem as the verb, or \nhas a kindred signification. An attributive adjective or pro- \nnoun or an attributive clause commonly belongs to the Ace. \nThis is often called the Cognate Accusative. \n\nPL Symp. 181, b. ovrJs icTiv (6 \xe2\x82\xac pa s), tv oi vas ^yuvivfitvoi \nKara baKarrau cAax\'O\'Ta ixkv arrornvxi^Kare, irXflffra St KaTcop^uKctre (having \ncontended in the greatest contests ) . Andoc. M yst. 5.31. apa ad/u. fy oi rhs ficyia- \nras apas v/xly. So KoXas irpd^cis irpdrreiv ; (pya^fobai tpyov Ka\\6v ; JStpx^^ Suceday \napxvv, otVxpo\'\' dov\\elay 5ov\\evfiy ] fityav irSKffwyiroXffxfiv] x^^^*\' *^^\'** ^^***^*^- \n\'EKSrifious cTTpareias i^-peaay (like t^oSoy i^ityai). Th. 1, 112. Acucfitufi^ \nyioi rhv Uphv KaXovfxfvov ir 6K(fxoy i \n\nNi/ca>\' fidxv*\' = vIktiv fidxvs (to conquer a battle, i. e. to vrin a battle) ; so \nO \\vfnr la ( = \'0\\vfnriujy yltcqy) y iKay (to conquer in the Olympic games), Th. 1, \n126. Nik ay y av fiax^tis = yiKrjv yavfiaxiuy (to gain a naval victary)^ 7, 66, \n\n\n\nM \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 278.] ACCUSATIVE CASE. 39-7 \n\nviKav yvditiTiv, sententiam vincere, viKav hiK-nv (to carry one\'s opinion, one\'s \nsuit, triumphantly); like Si/ia ^cjv is: rit iwiylKia (Upd or ^ifuiTa)^ eiayy4\' \n\\ia, Siafiariipia, yev4^\\ia, to AvKuia, ydfiovs ^veiv (to offer a \nsacrijice on account 0/ victory, a festive offering, etc., i. e. to celebrate the victory, etc. \nhy a sacrijice)] rh UtpaiKhv wpxelro (danced the Persian dance), X. An. \n6. 1, 10;TaCTo (avv^-fffxaTa) avy^efitvoi (having made these agreements) -y \nravra (= SpKovs Tovruy) 6n6\xc2\xab1v yd\\a (all confiued to poetry). \n\n(b) Verbs which express sound, laughter, panting, and smelling ; here, instead of \nthe substantive, commonly an adjective merely, or even a pronoun is used, \ne.g. pfd.y (gratis), dotriyrjy, rpolKOy \nudrTfy {incassum). So also tovto, ravra {therefore), rl {why), 5 {therefore). Eur \nHec. 13. vediruTos 5\' iiy TIpLafiiSuy h Kai fj.e yns vjre^fVffjL^ay. PL Prot. 310, C \ndA,A\' auTck ravra yvv fj/cw iruph ^ f^ \nXP^\'COftat \xc2\xab\xc2\xbbTy. Ti Sij xPV<\'^H\'f^op\xe2\x82\xaclVf CTrirpoTrci^tv (to provide urith /I \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 279.] ACCUSATIVE CASE. \n\n\n\n399 \n\n\n\nTTCl \n\n\n\nguardian); koXokcvciv, ^co-evW (^wtttciv Poet.), irposKwelv ; \n&\xe2\x82\xacLv; afj.ii[ii(TSax (Poet, respondere), remunerari; <^vAaTTeo-^cu, \n(vXajSilcrScu ; yuti/xctcr^Jat, ^77X0 Dv (io emulate). \n\nX. C. 1.2, 64. (2\xc2\xabKp<{T77y) <^\xc2\xbb/6pi.s ^I\'^epoTrevw^\'Touy^cous {evidently \nworshipped the gods). Aesch. Ctes. 618. rls &j/ efTj S^fiayuryhs toiovtos, Sstis rhp \nHh Srifioy ^UTTfdffat Uyatro, robs 5e Kaipois, iu oTs ?iu adoC^a^ai r^v ir6Xiv, \niWSoiTo ; (as would be able to flatter the people). UilSmv rh irXriSfos {to persuade \nthe multitude ) . X. Hier. 4, 3. oi iroXlrox Sopv Koi epyw \nTfiptififyoy 4fji( ayiay ovk tiy Svyaifi^v o&r\' el> \\4y\xe2\x82\xaciy, oik\' e5 Troie7y {know- \ning how to speak well of one who speaks well of me, and to do good to one who does well \nto me ; but I should not be able to speak well of or to do good to one who, etc.) In- \nstead of the adverbs tl and kokus with irou7y, etc., the Greek uses also the cor- \n\n\n\n400 SYNTAX. [$ 279. \n\nresponding adjectives ; hence Ka\\a, KaKh. iroie7vy \\iy\xe2\x82\xaciv nvi (to do goM \nor evil to one, to say good or evil of one). See \xc2\xa7 280. \n\n3. Verbs signifying to persevere, to await, to wait for, and tkt \ncontrary, e. g. fxiveLv (like manere), Trepiftei/eiv, S^app^cv, Kaprepeiv:. \nevy\xe2\x82\xacLv, a7ro\xe2\x82\xacvy\xe2\x82\xacLVj aTroStS/oacrKetv, SpaTrerevctv. \n\nM\')] ^\xe2\x82\xacvye rhu kIvSvvov [do not flee from danger). Qa^^eTre ^dvarov {fidentt \nanimo expectate mortem). X. An. 3. 2, 20. rhs fiev fidxots ^apfieTre {bravely \nstand or\' endure the battles). Cy. 5. 5, 42. ejf riv4s ere TijjiSxnv, avTcurirdCov /col evdx^t \navTois, \'iva ere koX ^appiiffwa iv {that they may confide in you, ut fiducia te \ncomplectantur). \'O Sovhos aireS pa rhv Secirorrjv {ran away from his master). \nPI. Symp. 216, b. dpairereia) oZv avrhv ko^ (pevyw {I run away from him, \netc.). Dem. I. Phil. 50, 37. oirwv irpay/xdrcov Kaipol ov fjLevovffi rijv r}fnr^\' \npav fipadvTTJTa {do not wait for your slothfulness). \n\nRem. 3. After the analogy of <^ e u 7 e t y, other verbs also, which contain \nthe idea of fleeing, e. g. those signifying to turn back from, to retreat from, to \nabhor, are constructed with the Ace, though but seldom, e. g. v tt x \xc2\xab p ^ 1 1/ rhv \nox^ov (to retire from the crowd) ; eKtrrrivai kIuSwov (to shrink from, shun fear) ; \n4 KT p 4ir eff^ a I, vir e kt p eir e c^ai, utt \xe2\x82\xac|epxe\xe2\x82\xac7v Tivi signifies to have confidence in something (fidere aliqua re). \n\n4. Verbs of concealing and being concealed: Xav-^avciv, KpvTv \nTciv {celare), Kpvima^ai; \xe2\x80\x94 also the verbs o^\xe2\x82\xacL(T\'^at, Betorai, rpetv\', aio^vecr-^at (reve?\'e?\'i), aiSeLoSai\', Svs- \n-)(paCv\xe2\x82\xacLv ; eK7r\\?y7T\xe2\x82\xac(r^at, KaTaTrXi^rrecr^at ; oXo^vpea-S^ai (miserari). \n\n\n\n^ 279.] ACCTTSATIVE CASE. \n\n\n\n401 \n\n\n\nX. Cy. 8.1,28. imXKov tovs ai8ovfx4vovs alSovvTairoij/ amiBuv oi \n&u^puiroi {respect the respectful). An. 1. 9, 6. Kvpos &pktov ttotc e\'7rt<|)epo- \nfidvvf ovK irp^aev {was not afraid of a hear). Cy. 3.\xc2\xbb3, 18. {ol iroXefiioi) \nIxaWov Tin as (pofiii(rovTai, Urai/ a.Kov(ji.aTa dpa> {I see that yon are dis- \ngusted with, loathe this food). PI. Symp. 1 73, c. rovs eralpovs e A. e \xc2\xab. Dem. \nCor. 290, 185. KaravXayrivat rhy ^Ixnrirov {to he panic-stricken by \nPhilip). In poetry this use of the Ace. is much more extensive. \n\nRem. 5. Verbs which express the idea of motion, sometimes take (as transi- \ntive verbs) the Ace. of the thing put in motion by them, as a passive object ; \nthis construction is used in poetry, seldom in prose. The following \nverbs especially belong here, fiaiveiv, ataa-eiv, nepau, ttXcTu peireiy, \n(TireuScty, etc. S. Ant. 1158. tvxV kut appeirei rhv evrvxov vra \n{fortune sinks the fortunate man). \'EK^alveiv, iiraiaa-ciy iroSa {to put out \nthe foot, move the foot quickly); aiaa-eiy X^P\xc2\xb0- {furiously to set or move the \nhand to); ^aaiv, irSSa irepau, all poetic. Th. 6, 39. Ko/ca (nrevSeiv {ac- \ncelerare). In this way, verbs expressing sound, in the pregnant sense of putting \nan object in motion and causing it to sou7id, are sometimes constructed with the \nAce. II. A., 160. Xinroi kcIv^ ^x^o. KpoT dXi^ov ava irToXe/xoio ye(pvpas {rattle \nthe chariots, hurry off the chariots with a rattling sound). Her. 6, 58. \\4fir}Ta \nKpoT eovff I {rattle the kettle, strike it again a)id again). So also in a pregnant \nsense, the poets say, ^ehv xofeveiv, eXlcraiv {deum chords, saltando cele- \nbrare). Comp. Larger Grammar, Part II. \xc2\xa7 552. \n\n6. With verbs of motion, the space or way passed over is put \nin the Ace, these being the objects on which the action of the \nverb is performed; so also the time during which an action \ntakes place (in answer to the question, How long?), is put in \nthe Ace, as being the object measured by the action; so too \nmeasure and weight (in answer to the question, How much?), \nare put in the Ace, these also being the objects on which the \naction of the verb is performed. \n\nBoij/eiv, irepav, \'4p7r\xe2\x82\xac IV, ir o pev effdrai 656 v {to go the way, etc., comp. \nitque reditque viam). Eur. Med. 1067. a\\A\' efjUt yap 5^ rXriH-opea-Tdrrjif \n65 6 V {will go the way). X. Cy. 2. 4, 27. /x^rt ra Svsfiara Tropevov, dAA^ \nk4\\(v4 aoi rovs rjye/xSuas r^v f>a(Tr\'t]v {6Uv) Tiyela^ai {do not march over \nthe difficult places, but command your guides to lead over the easiest road). An. 4. 4, \n1. 4irop\xe2\x82\xacv^i)ffav Zia rris \'Ap/xcvias Tredlov airav Koi Keiovs y7]K6(^ovs \n(marched over a plain, etc.). R. Equ, 8, 10. ^v & fikv (pevyr) iirlrov \'Ittttov irav \nroTa xwpta {per varia loca). Cy. 1.6, 43. &y\xe2\x82\xaciy {arpaTiav) ^ (rrevas fj \nvXarelas SBovs. Dem. I. Phil. 49, 34. &y(ay Kal pav, aWa twv ras i//ux^^ "^P^^ operV fS \'ir\xe2\x82\xac(pvK6Twv i^iefjLcvos \n(that he vxis not desirous of those well-constituted in body for beauty, but of those well- \nadapted in mind, etc.). PI. Rp. 453, b. $ia(p4pet yvy}) avSphs t^v (pixriu {woman \ndiffers from man in respect to her nature). 462, d. 6 ^v^pwiros rhv d6.KTv\\ov \naXyu {is pained as to, has a pain in, his finger). Ka\\6s iarri ra ofifiara {is \nbeautiful as to his eyes, has beautiful eyes). KokJs iari r^jv ^pvx\'hf- So aya^6s, \nffO(f)6s, fj.r}P iKav6s, koI to TroX^fiia &\\Kifios ^j/. X. \nCy 2. 3, 7.av44p\xe2\x82\xaciv eXs Ti, e. g. els aperiiv. X. C. 3. 5, 1. ivSo^orepa rj ttSMs els rk \niro\\efjLiKa earai. \'Xoephs irpos ti. \xe2\x80\x94 On the Dat. see \xc2\xa7 285, (3), (b). \n\nRem. 10. From this use of the Ace, many adverbial expressions have orig- \ninated. Thus the expressions of measure : edpos, vypos, /xeye^os, ^d^os, firJKos, \nttXtj^os, api^fM6y ; also yeyos, wofxa, fj.epos, rb ahu fiepos, Trp6o ^vya\' \nrepas, "ATotradu re /coi \'ApTvffr (t)VT]v [contracted very honorable marriages \nvnth the two daughters of Cyrus). 154. iwvrhy Kufiarai Xdofiriv avr\\Ki(r- \nr ov {maims himself vnth an incurable maiming, maims himself incurably). Th. 8, \n75. &pK(o(ray rohs ar par idras revs fi^yioTTovs o pKovs [made the sol- \ndiers take the most solemn oaths). X. Cy. 8. 3, 37. ifih 6 irar^p rriv tuv iraiSwv \niraiSelav iiraiSeuev (educated me in the education of boys). PI. Apol. 19, a. ; \nMeATjTos fie iypdiparo t^v ypaCy. 1. 3, 10. tSaXo fiifiovnevos rhp \\ \nSa/cov. An. 5. 7, 6. tovto vfias i^airaTTJaai. This is especially the case mth = \nverbs of praise and blame, of benefit and injury, after the analogy of iyKwfiiov \niyKWfiidC^iv nvd and the like. Fl. Symp. 221, c. tt o A A o fikv ovv 6.v tis kcu &AAa \nexoi ^(aKpdT7]v iiraiveffai {one could praise Socrates for many other things). J \nRp. 363, d. T avra S^ koI &Wa Toiavra iyKccfiid^ov a i SiKouotrvvT}v. \nMeyaAa, fiiKpd, TrAeiw, fj-el^u w^cAety, /3 Aoirr ei v, dStKetv Tiva. \n\n2. Expressions of saying or doing good or evil (which generally ; \ncontain an Ace, or its equivalent in an adverb, of the thing said \nor done), take the object to wliich the good or evil is done, in \nthe Ace, e. g. dyaS d, KaXd, /caKo, Trotctv, Trpdrrciv, epya^c- \n(rS^ai, Acyctv, \xe2\x82\xact7retv, etc. nvd (to do good, etc., to some one). | \n\nX. O. 5, 12. 7} yrj rohs &pi(rTa b epaireiovr as avr^v TrXelara ayabh J \nd J/ T t TT 1 6 t {returns the greatest advantages to those who cultivate it best). Her. 8, | \n61. t6t\xe2\x82\xac di] 6 @efii(TTOKXir\\s Ke7v6v re kolI tovs Kopiv^iovs iroWd \nre Kal /ca/cd e Ae7e {saidmuch evil of him and the Corinthians). X. Cy. 3. 2, 15. \novSeTTcoTTOTe iiravovro TroAAd /ca/cd Tjfxas voiovvr es {never ceased to do much \ninjury to us). \n\nRem. 2. Instead of the Ace. of the object acted upon or suffering, the Dat. \nis sometimes used, which is considered as the Dat. of advantage or disadvan- \ntage {Dativus commodi or incommodi). Dem. Aphob. 855, 37. ri aot Troir](ru>v \'A^valcov iS iSaCKOV \nrobs TralSas. X. An. 3. 2, \\l. avafivqa-o) vfias Kol r ohs Kiv5vvovs{l will \nremind you of the dangers). Hier. 1,3. vire ij.ur}i\\ovs, Kpv-KTeiv Ukoiov ffaSyirdrep, SvsTTpa^las. X. \nCy. 1. 3, 17. irals fieyas fiiKphu ex^v X\'^wva^ erepov iraUa fiiK p 6v, fj.4y av \nixovra xtTwm, iKSvcras avr6v, rhv fxlv eavTOv eKe^vov i] fx

7rra>y oiiSevhs a^iay t^v Srj/iOKpaTiav a.iroaip\xe2\x82\xac\'iaip\xe2\x82\xac7ar^ai, airoffTe pe7v with the Gen. of the person and the Ace. \nof the thing ; thej\' then signify to take something from some one, to withdraw \nsomething from some one. This is a more rare construction. Ot vXeoveKTcu \nrcov dWuv a.ia-r\'f)v {to coil one a sophist), \nAtpeltr^al Tiva v*ASn]vai(av vy^-qKhv ^pe /col KariaTqaev Itrx^P^^\' \n\nRem. 5. On the use of the Inf. eJvai with the Ace, see \xc2\xa7 269, Rem. 1. \n\nk 281. Remarks on the use of the Accusative with the \n\nPassive. \n\nI As the Greek considers the passive as a reflexive {\xc2\xa7 251, 1), it follows that, \non the change of the Act. to the Pass., the Ace. may remain with every transitive \nverb which in the Act. takes an Ace. of a thing as the object acted upon, e. g. \n(Kj7rTouTr]drjvai r^v yv^in]v inr6 twos {to be \nasked an opinion). Trj /col oiKriaeis to outo fJ-epr] B layefirj^-fiTu {be di- \nvided into the same parts), PL L. 737, e. \'Tirh fiacriKeas ireirp ay p-evos tovs \n6povs {having demanded the tribute), Th. 8, 5. \'A<^oi/76,^7Jj\'at, oTroo-Teprj- \n^rjvai T^y oLyX^y inr6 riuos. Kpv^^rjyai r i {celari aliquid). Ileia-^rjyai \nT^v ayaxu>pvpa x*\'M\'i\'*\'os (\'" time of winter), i/ovfirjuia {at the time of new moon) ; \nlikewise, Uava^vaiois, AioyvaioiSt rpaywSoTs Kaiyois, at the time of the Panathenaea, \netc. The preposition iu is joined with the Dat.: (a) when the substantive \nstands without an attributive, e. g. iv rifiepa, eV vvktI, eV ^(pei : often also when \na demonstrative stands with it, e. g. eV toutw t^ iviavrcf ; (b) usually, when a \nBpace of time is to be indicated ; hence with substantives in connection with \ncardinals and the adjectives 6\\iyos, fipax^s, fxiKpSs, iroA-uy, etc, e. g. Sirjyayov \niv rpiaXv rjfxfpais (in three days, in the space of three days), Ji.. An. 4. 8, S \nOd, I, 253. hrKfOfify Boperj ai/ffjLw aKpaei K0A.9J (with a good ivind). II. a, \n418. Tv acpiKvelrou. \n\nRem. 2. From this use of the Dat., the fact may be explained, why many \nverbs of motion compounded with the prepositions els, rp6s, M, etc, take \ntheir object in the Dat. ; also why most adverbs with the Dat. (or Locative) in- \nflection [\xc2\xa7 101, 2. (b)], may express both the relation of rest (local Dat.) and \nthe direction whither (personal Dat.), e. g. x\xc2\xb0-f^\xc2\xb0^y humi, humum; so, likewise, the \nadverbs in -n, e. g. &\\\\t} those in -a>, e. g. &vu, koltw, etc. ; those in -o *, e. g. \nTreSot, humi, humum ; iyrav^oi, hue and hie (but ol, 5irot, to?, always denote the \ndirection whither). \n\n3. Most verbs, wliich take the personal Dat., as the object \nsharing or participating in the action, express the idea of associa- \ntion and union, e. g. StSovat, Trap\xe2\x82\xac)(\xe2\x82\xaciv, vTrur^^vcur^tu, opTTci^ctv r\xc2\xbb Ttvi. \nThe following classes of words, therefore, govern the Dative : \xe2\x80\x94 \n\n(1) Verbs expressing mutual iyitercourse, associating wiOi, mix- \ni7ig with, participation. \xe2\x80\x94 Dative of communion, e. g. o/xtXcrr, \nutyviVai, fxCywaSai, kolvovv, KOLvovaSaXy Koivoivctv, 8t-, KaraAAciTTCO\' \n(to reconcile), 8t-, KaToXXarrccr^ai (to reconcile one\'s self to), ^cvov- \n(T^aiy cnrivSea^aL or (rrrovBas Trotetcr^at, irpamiv (agere CUm oliquo)\', \n\xe2\x82\xaci7r\xe2\x82\xactv, Acyetv, SioAeyccr^ai, vo)(\xe2\x82\xacaBaiy KaTopaaSai, etc. ; also adjec- \ntives and adverbs, sometimes even substantives which express \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 284.] DATIVE CASE. \n\n\n\n411 \n\n\n\na similar idea, e. g. koivo^, (rvWpo<^os, avfJLcfioivos, ^ffav (common to us all). On the \nGen. with Koiy6s, see ^ 273, 3, (b). \n\n(2) Verbs of contending, litigating, vying with, e. g. cpt^eiv, \nudxi(T^cu, TToXc/xeti\', ayuiVL^icrSaL (usually Trpos riva), 8tKa^\xe2\x82\xaco-^ai, ap,- \nisPrjT(iVf crraaui^iLv, etc. ; also of going against, encountering \nmeeting and approaching, and the contrary, as those of yield- \ning y e. g. vwodrrivai and v^toroo-^ai ; dLiravraVy {rrravrav, vTravria^civ, \nTrXTyo-to^civ, TrtXA^eLV, iyyt^tLV, etc. ; cucctv, vTrctKctv, ;(w/)\xc2\xa3rj/, Trapa^oipiiv, \netc. ; the adjectives and adverbs -n-X-qaCos, cmn-tos, 7reA.as, etc. \n(seldom cT^yvs). \n\nOfEKXriyfs aySpdus to7s Utpffais i fxaxfo\'ayr o (fought hravdy with ilie \nPersians). Mij \xc2\xabfic\xe2\x82\xacTc toTj xoKefilois (do not yidd to the enemy). Xp^ \nTo7s ix^po7s rris TjfMfTfpas (x(*>p<\'-s) ir apax<\xc2\xbbpT)0^o-h Isocr. Archid. 118, 13. On \nthe Gen., see \xc2\xa7 271,2. "ttroarrivai avro7s (Hipaais) \'A^ycuoi roXfi-fj- \n(rayreSf ^yimjeray alrrovs (having dared to encounter them), X. An. 3. 2,11. \'T^/a- \nratrbai lvfisite the Lacedaemonians), Her. 6, 77. Tvpavvos &iras ix^P^^ iKev^epiq, koH \ny 6 not 5 iy ayrlos. On the Gen., see \xc2\xa7 273, Rem. 9. \n\n(3) Verbs of commanding, eyttreating, counselling, inciting, en- \ncouraging ; oi following, accompanying, serving, obeying and diso- \nbeying, trusting and distrusting, e. g. Trpo^raTrciv, hriTdmiv, izapai- \nmv, TrapttKcXcvco-^at, etc. (but KcXcv\'ctv with Acc. and Inf ) ; eTreo-^at, \naKoXov^ctv, 8taSc;j(co-^ai {to succeed to, take the place of) ; ireCSea-- \n^ai; xmaKOviWy dTTtLB^ivy Tricrreveiv, 7r\xe2\x82\xac7rot5evat, etc.; the adjectives \nand adverbs dxoXov^os, (IkoXov^ws, tTro/xcvo)?, StaSo;(OS, e^S, ecur\\) rhv vvKTipivhv StoSe\'xfO\'i^a\' [that the night messenger succeeds the one for \nthe day). PI. Rp. 400, d. elXoyia 6,pa kcu evapfiotrTia koI fvffX\'nyMavvTi koL ivpv\'d- \n{Lia fvr}^\xe2\x82\xacl(f aKo\\ov^\xe2\x82\xac7. Eur. Andr. 803. Kcuchu KaK

\xe2\x82\xacpT^ and 7rpos<^\xe2\x82\xacp\xc2\xbb^ \n(jdmilar), -jrapaTrXrjcrLO\'i, TrapaTrXrycruus, 6 avros (idem), afxa] Buiopo^ \n(discordant, hostile), hiOL^xuvo^; and very many words compounded \n\nwith 6fX.0V, (TVV, fXeTOL, e. g. 6flOVO\xe2\x82\xacLV, 6/XOyA.Ci/JTOS, OfKsiWfUi^f f p r} s (^v). \n\nHem. 3. On the Comparatio compendiaria with expressions of likeness and \nsimilarity, see \xc2\xa7 323, Rem. 6. On the Gen. with iyyvs, \xe2\x96\xa0wKi)alov, \\ 273, Rem. 9. \nThe coordinate copulative particle Kai, is not seldom employed with adjectives \nof likeness and similarity instead of the Dative. Her. 1, 94. AuSol y6ixouri flip \nirapaTr\\Ti(rloi 1X0 1 us TrfiroiT)Ka(Ti Kal "Ofirjpos. Comj>. similis ac, atque. There also \noccur, particularly in Attic prose, the particles of comparison, air, S>sir(p with \nXffos, 6 outJs. Dem. Phil. 3. 119, 33. rhy avrhy rp6Troy, Ststrtp, k. t. X. \n\n(5) Expressions signifying to be becoming, suitable, fitting, \nto please, and the contrary, e. g. irpemLVy op/xdrrciv, Trpo^Kiw (with \nan Inf. following), tt/dcttoktw?, dTrpcTroi?, cuco\'s ccrnv, cucotcds, apiorKicr \n(avBav\xe2\x82\xacLV Ion.). \n\nPL Apol. 36, d. tI oZv xpeirei avSp\\ ircyrjri; {what then is becoming a poor \nmanf). Her. 6, 129. eccvr^ apea-rus opx^ero {he danced pleasing himself ), \nX. Cy. 3. 3, 39. ap 4\xe2\x82\xac(rS(u TLva means to blame), XoiSopiiaSai (to reproach), cttiti- \nfiav, eyKoXeiv (tlvl tl), CTriKoAerv (tlvl rt), eVtTrXifrretv, oveiSi^ctv, cvoxXeiv \n(more seldom with the Ace), etc. ; SvfxodaSai, jSpifxovaSaiy xoXe- \nTToiveLVy etc.; %v\xe2\x82\xaci:v (tlvl tivos, ^ 274, 1, more seldom nvt tl), \nPaxTKaLV\xe2\x82\xacLv (to envy ; f^aaKaivuv rtvo, to slander). The Ace. of \nthe thing very often stands with the Dat. of the person. \n\nHer. 3, 142. iyit t^ (= h) r^viKas 4iriir\\-f)\xe2\x82\xacp\xe2\x82\xacLV (^conduce re), crvfXTrpamLv, awepyelv, etc., and \nmany adjectives of the same and similar significations, and \nthe contrary, e. g. ^(pi^orifxo^, ySXa/Jcpo? (but pkaimLv with Ace. \n{ 279, 1.), <^lXo^, i\\Bp6<;, TToXip.LO\'s, etc. \n\nX. K. L. 4, 5. kpi\\^ovai rfj iroKei iraml ff^tvet (they assist the city with all \ntheir strength). Cy. 3. 3, 67. (au yvvouKfs) iKerevovtri iravras fi^ (pevyew KaTa\\nr6v \nTar, a\\A* apivvai koL auToTs, koX tckvois, koI t$ \n(Taipei) Thy s coi\xc2\xabe, ro7s ^vXa^iv evpi) Kafify^ 421, e. Qaip.Xoy, fj Sfavdrou \n{rather merits honor than death, in the estimation, in the view of the city). PI. Symp. \n185, b. ovt6s 4 ir eirpayfifva vepl rjuofv [it i\xc2\xbb \nnecessary to describe what has been done by him). 01. 1. 26, 27. ri ir firpuKr ai \nTo7s \'a Wo IS ; {what has been done by others ?). In this way a Perf. Act., which \nis wanting, may be supplied, e. g. ravrd fwi AtAe/crai {I have said this). \n\n(12) So also the active person or agent stands regularly in \nthe Dative with verbal adjectives in -t6m^. \'il^cXTjre\'o aoiri \n^7r6Kis cVtjV, X. C. 3. 6, 3. So the Deponents (\xc2\xa7 197), e. g. fiifxrireoy forly \nOfxTv Tovs aya^ovs (from fiifxela^ai Tiya) or /jiifn}reoi ciVlv T)fJi7y ol ayo^i \n{you must imitate the good). \n\nEem. 6. The verbal adjectives of those verbs whose middle form has a Pa5s. \nas well as a reflexive or intransitive sense, have, likewise, in the impersonal \nNeut. form with iarl, a two-fold signification ; and when an object is joined \nwith them, a two-fold construction, e. g.Tei(TT4oy iarhf fifuy aur6v {we must \n\n\n\n^ 285.] DATIVE CASE. 417 \n\nconvince htm) from ^.t^ccnud; and ir,i9, (icLpiuyi t^iptiVy a^Sia^cu ; alcr)(vvi(T^ai, etc. \n\nX. C. 1.3, 1. 01 btoX ra7s irapii ruv (vaififardrcey rifials fidXiffTa x\xc2\xab^f ow- \nir IV (are especially pleased with the honors from the 7nost devout). Her. 478. S lal\' \nT p oitia/xws i] p\xc2\xab v (1 am \nsurprised at the shutting of the gates against me). 3, 97. i\\iri^fiy r -p rvxv \n(to hope in fortune). Uripyw rols irapovaiy (I am content with the present \nthings). *Ayairii ro7s iiir dpxov rois \nirapovffi irpdyfia -^^ ^*^* \'^\' ^* \nalso witli adjectives, e. g. Icx^p^s x^pc^^y rax^s iroaiv, etc. \n\nRemark 1. The preposition i-nl, on account of at, is very often joined with \nthe Dat. ; thus commonly, xcl^c^ws (ptpnv iiri rm, ^at^udCeiv eVt rivi ; Svsx^- \npaiyv usually with the\' Ace, \xc2\xa7 279, 5; we also find ayairu, arepyw, fia^ews, \nXoAci (Us ^a\\fio7s TeKfxapovixai, r \xe2\x82\xacTt apffi 5\xc2\xab wa\\ irpoa.ifir], Ta7s Se x^P^^\'^ Sir\\ov &,vSpwv yyufiai kptr^ nKovri^ovai tous Ke/cTTj^teVouj {enrich with virtue \nthose who possess them). Her. 3, 117. oZroi 2iy, olvep tfi-K^poabty iwh^rav \nXpaff^ai rif vSarj, ovk ?x<\'*\'T\xe2\x82\xacS avrif XP"<^\'^**\'> povpia Kal (Is Xoxoy^a* {u-ill employ \nyou as the most faithful both for guards and commanders). Her. 4, 117. a\\Tiyau, i^cwr^^vat {to be deceived in opinion), Th. 4, 18, Her. 7, 9. Her. 1, 184. \n^ffxipa/xis y\xe2\x82\xacy(f}\' veyT-qKoyTa raKdyroiai {Jmed \nkirn fifty talents). Th. 4, 73. t y /8 e A t / tr t w toD SirKiTiKod ^\\as {advanced with a noise and \na cry), X. Cy. 1. 2, 2. {oi y6fj.oi) Trpoordrrouffi fih fiia els oMav TrapUyai {forbid \nto enter a house by force). So bopifiu, Kpavy^, fiorj irirvffi ZiaXenroiffaui fxeyiXaiSy kvb* ^v (.evy\xe2\x82\xaciy re koI awoS iSpda Kfiy vw4- \nX^iv rf irrfXet SIktjv iriyriy hy Torn? {I thought it more just in preference to fleeing, etc.), \nPI. Phaed. 99, a. Tlph troWov Troi-fjaratrl^al n {to esteem before or above muck^ \ni. e. very highly). Tlph voWciy XRVH^\'^\'^\'^^v rin.-^vyoy ol iroKeixioi. (b) \'O \\6yos ovk arrh \nrov CK otrov IfSo^fv flprier^ju,^. S.2,\\0. {Ai TraXaial noKcis) airh ^a\\d(rari5 \n^oAAov tpKlff^ffow (at a distance from the sea), Th. 1, 7. (2) *Airh Tot/rrjs rris \ni} 1x4 pas, iirb wkt6s, k\xe2\x82\xac\xc2\xabv rh \nyavTiKhy awh irpos6Swy (by revenues), Th. 1, 81. (f) \'Airb rS>y ifier^pw, \nifuy ToKtfu: (*Uuincos) avtifiix\'^*\' (sociorum vestrorum ope), Dem.Ph. 1.49. \n\n\n\n424 SYNTAX. [^ 288. \n\n34 ; hence many adverbial phrases, e. g. avh a-rSfjMTos, avh yXdnrifs dictiv {by \nhearty hy word of mouth) \\ avh airovSrjs (zealously), (g) \'Air\' OvA.i utov oCpt- \nos Ka\\4ouTai Ov\\v/xTrn]uoi (are called from, derive their name from mount Olympus)^ \nHer. 7, 74. \'Awb |u;tt/iox t\xc2\xabs avrSpo/xoi (by virtue of), Th. 7, 57. \n\n2. \'E^, \xe2\x82\xacK (eo;), owi (j/* (opposite of ev, m), denotes (1) in a \nlocal relation : (a) removal either from within a place or object, \nor from immediate participation or connection with a place or \nobject, with verbs of motion; hence an immediate succession \nof one object after another; (b) distance with verbs of rest: \nwithout, beyond (Epic), e. g. ex /JcXeW, extra tehrum factum; \xe2\x80\x94 \n(2) of time, immediate outgoing from a point of time; then \nespecially the immediate development of one thing from anoth- \ner, an immediate succession of two actions ; \xe2\x80\x94 (3) in a causal \nand figurative sense : (a) oi origin; (b) of the whole in relation \nto its parts, or in relation to what belongs to it, often with the \naccompanying idea of choice and distinction ; (c) of the author \nwith passive or intransitive verbs, instead of vtto, almost ex- \nclusively Ionic, used particularly by Herodotus, seldom in Attic \nprose ; (d) to denote the occasion or cause ; (e) of the malerial ; \n(f ) of the means and instrument ; (g) of conformity : according \nto, in consequence of, by virtue of after. \n\n(1) \'E/c T^y -K6\\f(i3S airri\\^0Vy iK ttjs fiaxv^ t o s, Poet.), instar ,- \xe2\x80\x94 b. x a p t ;/, gratia, for the sake of commonly \nplaced after jhe Gen., seldom before it. Instead of the Gen. of the personal \npronouns 4nov, (rod, etc., the possessive pronoun, as an attributive adjective, is \nregularly used with xap\'", e. g. ifi-f,u, o-V xap\'*\', mea,tua gratia; \xe2\x80\x94 c. \'4 ye Ka \n(fVf/cey even before consonants, as (UfKa even before vowels in the Attic Avriters, \neiVfKo and f\'/vewci/, Ionic, but not wholly foreign to the Attic dialect, oweKa in \npoetry), causa, gratia. The Gen. more frequently stands before than after eVe/ca. \nIt very frequently signifies, with respect to, concerning, in regard to. Her. 3, 85. \nbA.p(Tfe Tovrov \xe2\x82\xac7i/e\xc2\xbbce, with respect to this, be of good courage. It often denotes \na remote reason, e. g. bi/ virtue of by reason of PI. Rp. 329, b. et yap i)v rovr\' \naXrioVy kh-u iyio ra aina ravra (ircirdy^jj fveKoiyeynpuSji.e. by reason of old \nage; \xe2\x80\x94 d. \xc2\xab \xc2\xab tj t t (poetic only), by or according to the will of (a god), Aihs e/cTjrt, \nHomer and Hesiod. In other poets it has the signification of eveKa. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 289. 2. Prepositions with the Dative only. "Ev \n\nAND (TVV (^$vv). \n\n1. *Ev (iVL Poet., \xe2\x82\xactV and ctVi Epic) denotes that one thing is \nin, upon, by or near another. In general, it indicates an actual \nunion or contact with an object, and hence is the opposite of \nIk. It denotes ( 1 ) in a local relation : (a) the being in, inclosed \nin, encircled, surrounded by ; used with reference to place, cloth- \ning, persons : in,amongf in the midst o/^and with verbs of speak- \ning, before, in the presence of {coram) ; then it is transferred to \nthe external and internal state or condition in which one is taken, \nor is found, by which he is, as it were, surrounded ; \xe2\x80\x94 also to the \nbusiness in which he is engaged, to persons, in whose hands or \npower something is placed; it also denotes (b) the being upon \nsomething, and (c) the being near a thing, particularly of cities, \nnear which (in the territory of which) something took place, \nespecially a battle ; \xe2\x80\x94 (2) of time (^ 283, 3) ; \xe2\x80\x94 (3) in a causal \nand figurative relation: (a) of the meajis wad. instrument ; (b) \nof the maimer ; (c) to denote conformity : according to, in con- \nformity with. \n\n(1) (a) \'Ei/ Tp 7r<{A6j, iv T^ i/^o-w, Iv \'Sirdprr) tovto iy4v\xe2\x82\xacTo. PI. L. \n625, b. ayaTravXai iv to7s v}p7]\\o7s SdvSpeaiv elffi ffKiapai. \'Eu ^7r\\oi5, \niy t6^ois SiayuviC^a^ai\', iy ^(r^TjTt, iy (TTfipdvois {crowned)] iv rols \n\n36* \n\n\n\n426 SYNTAX. l\\ 289 \n\nkvbp<&Trois (inter). Dem. Chers. 108, 74. Tifi6be6s vot" iKetvos iv vfiTy i^ \nuriy6pri, iy tpyv, ev Sairi, iv t^ofitc^ ip \n6pyp thai. PI. Crito. 43, C. koI &Woi 4y roiavrais ^v/Kpopais oXiV- \nKouTai (are taken in, involved in such calamities). Phileb. 45, c. iv roiovrois \nvoff-fifiaa-iy ix^f^^t/oi. Gorg. 523, b. iv iroo-t? fvSaifiovla oiKeiv (to live m \nthe enjoyment of all prosperity). Her. 2, 82. ot iv ir o i -ft or ti yev6fjifvoi (those who \nhave been in poetry = poets). Th. 3, 38. ol iv irpdy na Tra7, ot ^(oi. ac TXcoj re Kod fvfji(ve7s xeuirovvo7s koI iv $ j8os is to be distinguished from that which stands with els, eVf, \nand irp6s with the Ace. (iy e/s, is e\'-n-/, is irpJs Tim). This latter is is not a \npreposition, but it expresses a supposition, just as when it is joined with tht par- \nticiple, and docs not denote an actual direction to a place, but only one sup- \nposed, and hence intended. X. An. 1. 2, 1. i:^polC^i is ^ir\\ roirovs rb \nffrpdrfvfia (quasi hs helium illaturus, he collects as if against these). Hence this \nis also stands with the prepositions*goveming other Cases, e. g. Th. 3, 4. \nimcXovv (iroiT\\6fiov (Ivai, ZC tx^P"^\' yiyvfabal tivl, \nSi* ipiZoSy opy^s, aatpaXeias fhat or yiyvfabai {to be in fear, to be Iiostile, \nto be angry with, to be safe), (c) A** tup^aXfiuv bpay {to see with the eyes) \nPL Theaet. 184, C. \'S,K6irfi, airSKpicris vorfpa op^ortpa, ^ dpwfiev, rovro eJyai 6Ta, ^ 5 1\' oZ ojcovofiiv. (The Dat. denotes \nthe means used, hid with the Gen. the active means.) "Exttv nva ii opyris {to \nbe angry with) ; Si a x^^P^^ ^X^\'*\' {^ work upon, to be engaged in, to handle) ; \nalso of persons, e. g. \'"Eirpa^ay ravra Si Evpvfidxo v, Th. 2, 2. (d) Aik \nffTrovSrjs, S ih rdxovs voiflu ri (with earnestness, earnestly, etc.). (e) S. O. C. \n584. 5t\' ovSfvhs iroif7(T^ai {to consider of no value), (f) Her. 1,25. ^(tjs i^ior \nSiii irdvrwv rStv aya^-nfidrcav {in comparison wilh, among). \n\nII. With the Ace. (1) in a local relation to denote extension \nthrough a place or object : through, t/iroughout (only poetic) ; \xe2\x80\x94 \n(2) of time to denote extension through a period of time, \nthroughout ; \xe2\x80\x94 (3) in a causal sense : (a) to denote the reasott, \nmediation : on account of, ob, propter, by ; (b) of the person by \nwhose means something is effected. \n\n(1) (a) Eur. Hipp. 762. Sik irSyTioy KVfia 4ir6pfvcas ifiay (waffffav \n{through the waveofthe sea). (2) Aih, vvktu. (3) X. An. 1. 7, 6. ?\xc2\xabm fiky \n7]fjL\\y rj apxh V ifaTpcpa irphs fj.fv fi\xe2\x82\xacair]ijSplay fifXP^^ "^ ^^^ tcavfia ov Svvairrtu \nolKcly iy^puvoi {on account of the heat). 4. 5, 15. Sik rks r o i airas oZp \nikvdyKas vire\\flirovr6 tm^s rwy (rrpaTianwy. (b) An. 7. 7, 7. 5i\' fj/xas t]s, on the head (\xc2\xa7 273, \nRem. 8); (c) Her. 1, 9. Karh. vdrov ycveaStai {to come behind, to be behind). \nTh. 4, 32. Kark vtirov ehai {in the rear). 33. Kark vdrov KoSnaTtiKivai. \n(2) AfV*" f oT(\xc2\xa3 Tivos{dicere de aliqua re) ; in this connection, the idea of hos- \ntility especially is expressed by the preposition, e. g. \\eyeiv, \\6yos Kard rivos \n{against one). X. Apol. 13. xl^cvSfo-^ai KaTaTov^\xe2\x82\xacov{to say anything falsely \nof or against the God) ; but also in an opposite relation, Dem. Phil., 2. 68, 9. h kcH \nIi(yiarr6v itrri Kab\' vfiuy ^yKu^uoy {in honor of you). Aeschin. Ctes. 60. \nol Kark At} fioir b f yovs lliraivoi. SKOireTj/ Kard rivos {secundum, in respect \nto). Plat. Phaed. 70, d. ^tj kot* av^ puiruy aK6ir\xe2\x82\xaci fi6vov rovro, oAAa Kod \nleark (6wy xdyrety koI aWrjpia Karh *A.Kapvavlav [opposite to). (2) Kar^ rhv av- \nrhv xpiJvoj/, Kara, rhv rr pSr epov ir6\\efioy {during the same time, etc.) ] \n01 Kurd Tiva (contemporaries of any one). (3) (a) Her. 2, 152. Korek Kriiriv \niKirXdlxrauTas {having set sail for the purpose of plunder). Th. Karh biav ^k(ip \n{spectatum venisse). Kara r i ; why? wherefore? (b) Kara ySfiov, Kark \n\\6yov {ad rationem, pro ratione,in conformity with, according to) ] Karh yy^- \nPLfiV t)iv ifii\\v. Her. 2, 3. Karh, rrfv rpost cuyinrihs /uero xv^\'f-s {among the geese). \nSeldom used of things. II. fi, 37 6. \'6s fxe fie r a.irpr]KTovs cpiSas KoXviiKea \n$d\\K\xe2\x82\xaci {into the midst of contention). Brjvai fiera \'Nearopa {to go to Nestor, \nproperly into a connection with him ) 5 j8^ Se fier\' \'iSofievrja, {to goto Idomen. \nto follow after him, properly to go into the engagement or battle with him ), IL \nV, 297. II. V, 492. KaoX \xe2\x82\xacTrov^\\ wsel re yuera ktiXov ecnrero /xriXa {behind the \nram). (2) Me ret rhv rod iraidhs ^dvaTov, X. {after the death). Merck \nravra {after) ; the Ace. often lias a participle agreeing with it, e. g. Her. 1, 34. \n/U6T& lZ6\\b)va olx^ fi\xe2\x82\xacvov {after the departure of Solon). MeS-\' Tjfiepav \n{interdiu, in the day time, properly after the break of day), X. An. 4. 6, 12. \nKaKe7yo5 ekafie fier" e/xe Sevrepos {second after me), Cy. 2. 2, 4. U6Xiv (e?xov) \nr^v ir\\ov y^^\'^o\'h T^iM^\'T* \nXaTs {in the midst of), between, /xerk (ppeaiv, in the mind, uera vnvffi, KVfuuri] /lerA \nwyoiys aueuoiQ, Homer. \n\n\n\n*295.] PREPOSITIONS. \xe2\x80\x94 \'A^r and ir^pL \n\n1. The prepositions d/x<^t and ir^pC express nearly the same \nrelations of position: around, about; afjiL is rarer, and is more Ionic and poetic than -rrepi, which ex- \npresses a far greater variety of relations and has a more gen- \neral application. \n\n2. "AjxC denotes in general the surrounding of something \n(on both sides), the being near and close to something. \n\nI With the Gen. (1) in a local relation : (a) to denote re- \nmoval from that wliich surrounds (Poet.) ; (b) to denote dwell- \ning or rest around something ($ 287, Rem.), though but seldom; \n\xe2\x80\x94 (2) in a causal sense, to denote the occasion or cause : about, \nfor, on account of, though but seldom in prose, Trcpt with the \nGen. being generally used instead of it. \n\nII. With the Dat. (1) in a local relation (Poet, only), to de- \nnote rest around, at, near, among ; \xe2\x80\x94 (2) in a causal sense (very \nseldom in prose, indeed not at all in Attic prose) : (a) to denote \nthe cause or occasion, as with the Gen., with this difference, \nhowever, that with the Dat., the relation of causality is con- \nsidered as wholly local; (b) to denote an internal and mental \nreason (Poet.). \n\nIII. With the Ace. (1) in a local relation, to denote local \nextension : about, around, on; \xe2\x80\x94 (2) to denote time and number \napproximately or indefinitely ; \xe2\x80\x94 (3) in a causal and figurative \nsense, to denote a mental dwelling upon an object, taking pains, \nand being employed about it. \n\n1.(1) (a) Eur. Or. 1460. a /i<^ 2 \'irop(pvp4wv ir eTr\\ a v ^i(pvl ri Bpia \n{around, on the borders). Hence also of the persons around any one, as in ol \nafjL-qrai irepl rod r ifiup-ffffaffdai ^IXiinroy \n{with respect to talcing vengeance on Philip), (b) Ucpl opyjjs {prae itxi. on ac- \ncount of, because of anger), Th. 4, 130. (c) Ta ire pi t ivos {the affairs, fortune, \ncircumstances of any one, etc.) ; ol ire pi nvos {those belonging to any one, asso- \nciated with him, and as it were surrounding him). Dem. Phil. 1. 50. 36. 4v ro7s \nvepl rod iro\\e /xov koI rrf rovrov irapaffKevi} 6.raKra atravra (sc. itrrly) {in \nmatters piertaining to the war), (d) In the Common language, irepX iroWov, irepl \nv\\ielovos, ircpl 7r\\el(TTov, irepl 6\\lyov, irepl ixdrrovos, irepl eXox^^ rifiuUf e7re\xc2\xbb((5os itrl rois k \xe2\x82\xac

n, by). So also where one thing is said to be along \nwith another, or in addition to it, e. g. ia-yieiu eiri tw a-lrw 6\\pov [to eat the \ntn^ov with bread) ; ittX r<^ airtp Tciveiu {to drink icith one\'s food) ; iirl t fj kv- \n\\iKt ifhfiv {to sing over one\'s cups). Hence, iir\\ tovtois (upon, in addition \nto this, i. e. besides) ; finally it is also used to denote a succession of things in \ntime and space. Od. \xc2\xbbj, 120. iJyx*^ ^""^ oyxf\'V yvp<^<^K^\'\' (pear on pear). X. \nCy. 2. 3, 7. ii/eo-TTj ^ir\' avrtp *(pav\\as (after him). ^6vos iirl y iirl "trpa^iy. Thin i fie {quod ad me attinet). \n\n\n\n$297. (3) Uapd, hy,near.\\ \n\nIlapa denotes nearness to sometliing: hy tJie sule of, by, near. \n\nI. With the Gen. (1) in a local relation ^vith verbs of going \nand coming, to denote a removal from near a person (Poet, \nalso from near a tlimg) ; \xe2\x80\x94 (2) in a causal sense, to denote the \nauthor. \n\n\n\n(1) \'EA.^67j/ trap a r ivosy like the French de chez quelqu\'un {from near \none, from some one). (2) (a) yet almost purely local: Her. 8. 140. 077CA/17 ^(e\xc2\xab \n\n\n\n\n\n\n1297.] PROPOSITIONS.\xe2\x80\x94 rtapa. 441 \n\nnap a fiaxn ^apk irdvr icrX -rk rwv h.v^p^^u irpdyfiara \n(l^er omnes res dominatur). Her. 4, 87. olros KareXdcpSrn -rrapk rhu vi\\6v \n(near), ^ri^va^ irapd rxra (and ,rap\xc2\xab\xc2\xa3 nui). (2) Uap ^ f.4pay, irapk \nrhy ir6\\,tioy {during); irapk r^y ir6 fii] y tocov- \nrou iircv^riTai, o (T y irapa r^y ij/xfr 4 pay ifXfKf tay {on account of his oxen \nstrength). So iraph tout a, propterea, irap" 8, quapropter. \n\n\n\n$ 298. (4) Hpos, before. \n\nUp OS (formed from Trpo\'), denotes before, in the presence oj. \n\nI. With the Gen. (1) in a local relation, to denote a direction \nor motion from the presence of an object, especially from the \nsituation of a place ; \xe2\x80\x94 (2) in a causal relation, to denote an \nactive person, as it were an outgoing from the presence of a \nperson exercising power, or of an object considered as a person, \n(a) of derivation ; (b) of a person or thing to whom or wliich \nsomething belongs {qualiiy, peculiarity) [k 273, 2, (c) (a)] ; (c) \nof til t author or cause* \n\n(1) Her. 3, 101. oIkIoviti irphs y6rov ayefiov {toward the south, properly \nfrom the south). Comp. a meridie instead of ad meridiem. 107. -rphs ixcvTifi.- \nfipivs ^Apafiiij iarl {lies towards the south). X. An. 2. 2, 4. hrar^ rf rryovfU- \nvtp, rh fihy viro(vyia ^x***^^^ irphs rod rorafiov {towards, on). (2) (a) vphs \nirar pos, irphs ixr\\T p6s {on the father\'s or mother\'s side). {\\>) Tlphs yvvaixit \n4(TTi {it is the manner of tvomen) ; vphs SiKijs iarlv {it is conformable to justice). \nX. An. 1. 2, 11. ovK ^y irphs rov Kvpov rp6irov, ^xoyra /itJj axoSiSSytu {uxu \nnot in accordance with the custom of Cyrus). Antiph. 2. 121, 2. ij fity ^a riv \n\n\n\nk 298 1 PREPOSITIONS. \xe2\x80\x94 IIpos. 443 \n\nirpox^eWo)!/ irphs rwv \\\xe2\x82\xacy\xe2\x82\xaciv Svvafieyup iariu, tj Se o\\^;^\xe2\x82\xacta irphs tup \nSlKoia Kol 8ou \\eyeiv {for my advantage). \n(c) to receive, to have something from some one, then with passive verbs (\xc2\xa7251, \nRem. 4), intransitive {\xc2\xa7 249, 3), and in phrases of a passive sense. Her. 2, 139. \nKCUtSv Ti irphs ^eeov f} irphs av^pdirwy XafJL^dveiv. X. An. 7. C, 33. ex^v \nimnvou TToKvv irphs vyLwv a.ir(iropeu6fj.7}u [having much praise from you). Her, \n1. 61. OLTifJid^ea-^ai irphs Tie i(r ktt par ov. X. An. 1. 9, 20. v ir6\\eu)v {are held in no esteem \nby the cities). Her. l,73.TaOTa irphs Kva^dpew ira^6vTes {from Cyaxeres). 7, \n\n5. aTpoTTjXaTcc ^irt ray \'A^i/as, Iva \\6yos are exv irphs av^ pciir oov aya^os \n(ut laudcris ab hominibus, as it were, iVi the presence of men). With forms of swear- \ning and protestatioa, e. g. irphs ^ewy {per deos, properly, bef)re the gods). \n\n11. With the Dat., to denote dwelling or rest near or b\'t/ an \nobject; also of being busily engaged in or tvith a thing; finally, \nin the sense of besides, in addition to (praeter). \n\nTh. 2, 79. is fidxv^ Ka^l(rrayrai ot \'A^vatoj irphs aurfj rf} irSXei. \xc2\xa3?va(, \nyiyvfor^cu irphs vpdy fiaff i Tiphs rovro), irphs tovtols {praeter ea). \n\nIIL With the Ace, (1) in a local relation: (a) of the situation \nof a place : towards [where the Gen. also may be used, see No. I, \n(1)]; (b) of the direction to persons, or things considered as \npersons, sometimes also to places, both in a friendly and in \nhostile relation; (c) of extetision; \xe2\x80\x94 (2) to denote time indefi- \nnitely ; \xe2\x80\x94 (3) causal and figurative : (a) to denote the purpose \nor object ; (b) conformity ; hence (c) the reason or cause (prop- \nter) ; (d) a comparison, for the most part with the accompanying \nidea of^ sujjeriority or preference (prae, praeter); (e) in respect to. \n\n{l){a) Tlphs fxf(n)fi.fiplav, wphs eacu -rphs ^avT6y {secum reputare) ; likewise, {:ZwKpdTr]s^y) \nvphs x\xc2\xab*M\xc2\xab\xc2\xbb\'\xc2\xab foJ \xe2\x96\xa0^f\'pos Ka\\ irdvTas ithvovs KapTepLKWTaros {against), \nX. C. 1. 2, 1. (c) ^wKpdTvs ye Kal irphs rohs &\\\\ovs ay^pirovs K6aao* \n\n\n\n444 SYNTAX. [$ 299 \n\nTp ir6\\ei irapeix^ (aviong other men, etc. the preposition here extending the idea) \nibid. 61. (2) Jlphs riix4pav (towards daybreak). (3) (a) Dem. Phil. 2. 71, \n23. TravToSoTTo evprifxei/a Tois \'ir6\\\xe2\x82\xac(n irphs 6Poy KaToXKarTiff^ai, kolL fifl^u irphs \nixdrru, iSisirep uo/xicrfxaTa {to exchanye pleasures for pleasures, etc.). (e) 2ko- \nTreTj/, fi\\4ireiy irp6s ti (to consider with respect to something); Sicupfptiy irphs \naperiiy, Kokhs irphs SpSfxoy, irphs ird\\i]y, TeKeos irphs apiri^v. \n\n\n\n, k 299. (5) *Y7ro, suh, under. \n\nI. With the Gen. (1) in a local relation : (a) to denote a mo- \ntion out from a lower j)lace : forth from under, away from under \n(more obvious in the Horn, vttck with Gen.) ; (b) to denote a \nquiet rest under an object ($ 287, Rem.) ; \xe2\x80\x94 (2) in a causal and \nfigurative sense : (a) to denote the autlior with passive and in- \ntransitive verbs (^ 254, Rem. 4) ; (b) an outward or inward \n{mental) occasion, influence; (c) a mere instrumental cause, \nmeans, manner. \n\n(1) (a) Od. 1, 140. avTh.0 M. Kparhs Xififvos f>(ii kyXoubv vScep, Kp4\\ni uiri \ncirclovs (from under the grotto). 17, 5. virh air-fiyijs \\vfiy \'mrovs (from under \nthe chariot). X. An. 6.4,25. (Hevo^cDc) AojSwv 0ovy virh a/xd^rji tripayuurdfi- \neyos ifio-fj^ei. (b) II. i^-, 13. e\\wy fxiy plif/u is Tdprapov . . . fixi ^d^urrov virh \nX^oy6s ia-Ti fiepebpov (under the earth). \'Tirh yris olKf7y. (2) (a) Kxtiycff- \n^ai vir6 Tivo:, airo^avflv viro riyos (to be slain by one), (b) X. An. 5. 1, \n15. Ae\'liTTTTos aire^av^y virh N iKdySpov. 7. 7,23. fieya fioi SoKfi e5 OKOVfiy \nvirh av^puiirwy (to hear himself well spoken of by men). 3. 4, 11. airu>\\\xc2\xabray \nr^jy apxhv virh Uepv MtjSoi (lost the government by the Persians = spoliati \nsunt imperio a P.). 7. 2, 22. ouTiay cx" "\'t*^ riyos (= accusor ab aliguo). Her. \n3, 104. virh Tov Kavfiaros oi /uupjUTj/ces d^aye\'es ylvovrai irrh yijy (under the in- \nf Hence of the heat, on account of the heat). Th. 2, 85. virh aviixvv #foi uri \nairKoias iySierpi^ev ovk 6\\iyoy xP^^\'ov (on account of the winds, etc.). \'Tt* \naydyKifs (from necessity). "Tirh fxe^rfs fialyeff^cu, PI. Tirh plyovs. Her. \n1, 85. virh heovs Koi kukov (pcuv^v ^^h^^ (spoke from fear and grief ). So \nvirh xapns, \\co {at the \nfoot of Tmolus). \'Tirh Tip \'T/ir7uai vTr6 ri v i, Trlirreiv \nvv6 rivt {to he conquered by one, etc.), Hom. (b) \'Ttt^ ^ap^lrw xopeuetj/, \nvtr\' avA^, etc. (to dance to or by the music of the lyre), (c) Uoieii/ ri vtt6 rivi \n{to subject something to one), and voie79 \n4v oKiyapx^f} cLp^dm-w tveKiv. \n\n2. Since prepositions in composition retain their original meaning as ad- \nverbs of place, and as the older language habitually uses the prepositions as \nadverbs of place, it follows of course, that the ancient language often employs \nthe simples, and separates the preposition as an adverb from the verb, where \nthe Attic writers regularly use the compounds, ^he two following instances \nmust be distinguished : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Those instances where the preposition is separated from the verb. H. 7, 34. \niir6 T\xe2\x82\xac rpSfios ^Wafie yv7a. 7, 135. irapii 5* ^7X*" fuucpk wexijyfy. 5, \n63. 4vl y \xe2\x82\xacy\\/ovrai ^col &\\Xoi. 5, 161. ?>t re koI 64>e reXti. ^j 108. oSs \n{Xirirovs) iroT* air\' Alyelay e\\6^iiy (cAeVdttx rird ti, H. ir, 56). \n\nRem. 3. Here belongs, especially, an abridged mode of expression, where \nseveral sentences follow each other, which constats in using the compound, \nwhich should stand in each sentence, only in the first, while in the others \nthe preposition merely is repeated, e. g. II. y^/, 799. kut a /xev SoXix^kiov fyX"\' \n^rJK is aya>ya (p4ptDV, Karh 8* acnriSa koI Tpv|7,s kud. re fSpaue iK rvs Kolrn. \n.al Wm.. dryeAo.. 8S9kji,^^..^^a..6arpar,y6.. Lr^ph. Aul S \n5 1 &p oXuKaf^ey. The Attic prose remains free from this license, with a few \nspecial exceptions, e. g. Th. 3, 13^ ^J? I i\' ^ kuku,, noi.7u aWohs ^er\' \'Adv.aiZ \ndAAa ^vpe\\\xe2\x82\xacvSf^povu (so as to make the contrast emphatic). PI Gorcj 520 e \n\nPI. Phaedr. 23/, a. ^v^ fioi \\a$epe... \nextended. See Larger Gi^ammar, 11. \xc2\xa7 622, (c). \' \n\nRem. 7. Adverbs of place, as well as prepositions, are sometimes used in a \npregnant sense : (a) adverbs denoting rest instead of those denoting the direc- \ntion whither. S. Trach. 40. Kelvos S" Sirov (instead of\xc2\xb08irot, quo) /Sc/S^kcv, \novSeU oi5e {no one knows where [irhither] he has gone). X. H. 7. 1, 25. 5irow \n^ouKtj^eTey i^e\\^e7y. \xe2\x80\x94 (b) adverbs expressing the direction irAj/^^r, instead \nof adverbs expressing the relation where. Eur. H F. 74. to? irar^p &irev 4s Tct Sctttj). Th. \n1, 18. ol 4k rris SXAt/s \'EAAaSos {rvpavvoi) virh AaKcSaLfioyicov KoreAu- \nd-naav. 3.22. ^tr^ovro ol 4k tuiv irvpyuv v KaraaTpajxaTOip \nrols aKoyrlois 4)(fir], Zti tov dpav. \n\n(d) The preposition is commonly omitted with a word in apposition. X. \nAn. 5. 5, 3. 01 "E\\\\r]V\xe2\x82\xacs cupUoin-o els Kojvcopa, trSXiv \'EWrivlScu Comp. 4. \n8, 22. 5. 3, 2. 6. 2, 1, But when a greater emphasis rests upon the word in ap- \nposition, as is particularly the case, when it is used to explain a preceding \npronoun, then the preposition is regularly repeated. X. Cy. 3. 1, 28. ( fi\xe2\x82\xacv arriL^L, w, \nypd(f)\xe2\x82\xaci^. \'H fi-qrrjp cTttc /xol {my mother). Ot yoms arepyovai \nra TtKva (their children). \n\nRemark 1. The distinction between the accented and the enclitic forms of \nim\' personal pronouns, e. g. ifioZ and ^ov, etc. (^ 87), lies in the greater or less \nemphasis with which thev are pronounced in discourse. Thus, the accented \nforms are alwavs emplovVd, for example, in antitheses, e. g. ifiov fxfv /coreye- \nAcurt, ffe if iynjytafy. \xe2\x80\x94 the personal jjronouns are often used mstead of the \nreflexive (No. 2). On the use of the Gen. of the substantive instead of the \nadjective (possessive) pronouns, see Rem. 4. On an appositive in the Gen. \njoined with a possessive pronoun, e. g. T^fifrepos avrwu war-np, see \xc2\xa7 266, 2. \n\nRem. 2. The ad jective personal pronouns more commonly have a subjective or \nactive sense, e.g.^/*^ fiovki) (my coutisel, i.e. one which I originate, not one whicH \n\n\n\n452 SYNTAX. [J 302. \n\nrelates to me) but sometimes they take the place of the ohjective Gen. and then \nhave an objective or passive sense. Od. \\, 201. crhs ttS^os, a desire for the* \n(like Ter. Heaut. II. 3, 66. desiderio xuo instead of tui). X. Cv. 3. 1, 28. * \ntvyoia Koi (pt\\i(x rp ffiij {benevolentia et amore mei, from good will and love to me) \n\n2. The reflexive pronouns always refer to something ab-eady \\ \nnamed, to the Subject or Object, since the person or tiling to \nwhich the reflexive refers, stands in contrast with itself as an \nobject or attribute : \xe2\x80\x94 \n\n(a) In relation to the subject : \'O (To\' kavr oiy icrriaafi^ytty. Ar. Nub. 384. \n\nanh (Tavrov iyu a% SiSd^w ( ix^r tr ti>snm). \n\n(3) Tlie reflexive pronouns miiy also be used in Greek, as in \nLatin, in the constniction of the Accusative \\\\\'ith the Infinitive \nand of the Participle ; also in such subordinate clauses as stand \nin a close relation to the principal clause, particularly in clauses \nexpressing design, and in dependent interrogative clauses, as \nwell as in all other subordinate clauses which do not contain \nthe sentiment of the speaker, but the sentiment of the subject \nof the principal sentence. Also in this case the reflexivo \nrefers cither to the subject or to an object. When the subject \nof the principal clause and the subject of the subordinate \nclause (or of the Inf), are dificrent, the reflexive may refer \neither to the former or to the latter, its particular relerence \nbeing determined only from the context. In the cases men- \ntioned under this rule, the English often uses the perso/ml \npronouns hitn, Iter, it, etc. instead of the reflexive. \n\n\'O r vpayy OS yofii^fi rovs iroXlras irrriprrfiy iavr^. X. Cy. 1. 1, 5. Tir \ni^wy rovrtay ^p|ev {Kvpos) ofi&* kavr^ inoyXwrrw Srrmf, o(ht &AA4a.m5. \nC. 1. 2, 8. iirlarfvf {"XtuKpdrrjs) riev {vi^rrwr iavr^ robs avoi*^afUpmH, \niirtp avrhs iSoKlfia^fy, fls rhy irdyra fiioy I a vry re ir\xc2\xabd ^AA^^XoiT flXovs ief^t^s \nl^aetr^cu. 52. 6 Kor-ijyopos (<(nj rhy ^mk pdrrfy cuwre\xc2\xa3dt>rra tow rMvt, &s adrrhs \ncfq aoipdnaros re iral &XA01;; iKavwraTos iroi^s rp kauriy {y\xc2\xa7) ^, iftt- \n\\ovro (= Tck yavdyia ra wpits rp kavru y 717 Syra). Her. 8, 24. Sow 9oi rrfmni \nrod iavrov fja-ay vticpol lir^aifc. Comp. the examples in Rem. 3. \n\n\n\n\xc2\xa7 302,] PRONOUNS. 4r53 \n\n4. On the contrary, the oblique Cases of the pronoun avro?, \n-y, -6: viz., avTOV, -rjsi avT,49), \nwhen the object to which they refer, is more important in respect to the sense, \nthan the subject of the sentence. Still, it is to be remarked in relation to the \nuse of this pronoun, that in place of it with a reflexive sense, the compound \nreflexive kavTou, -rts, etc. is commonly employed; and in place of it with \nthe sense of ihe Pers. pronoun third person, the corresponding forms of awTjJs \nare used by the Attic writers. The form ov [ov) is used in prose only in PI. \nSymp. 174, d. Rp. 617, b. 617, e,; e (e) 327, b. 617, e. Symp. 175, a. c. 233, \nb. ; ol occurs far oftener (seldom accented of), ando-^eTy, y, crcpio\'iy \na^as, somewhat often. \n\n5. In the instances mentioned under No. 3, the con-espond- \ning forms of avros are very freqitently used instead of the \nreflexive pronoun ; this is always the case where a member of a \nsentence or a suborinate clause is not the expression or senti- \nment of the person to whom the pronoun refers, but the senti- \nnent of the speaker (writer). \n\nX. Cy. 1. 4, 19. (or iroXefiioi) ev^s aip-qaovai t))V \\eiav, iireiUv tZcacri rivas eV \nahrovs i\\a6vovras {contra Se). C. 4. 7, 1. TV kavrov yudfiw airecpaiu^ro :S,coK\' \nodr-qs irphs robs b^JLiKovuTas outs \nas avrois (or \neavTois) {se). \n\nEem. 4. The reflexive possessives are either used alone, e. g. Dem. c. Nicostr. \n4, 1250. T&y xpTj/UctTCtfj/ (Tol tS>v ifxav kIxpvH-\'^\' C- Nausim. 11, 993. SiKaiSrepoy \nSiiTTOv rh 7] fx ire pa r](xas icriu exet*\', ^ tovtovs. c. Boeot. 2, 1010. vfieTs airav- \nres TOVS v/iCT 4 povs -TraTSas ayairaTe. Ot iroKiTui to, cr(p4r\xe2\x82\xac pa (xd^eiv iireipwu- \nTo; or with the addition of the Gen. of avT6s according to \xc2\xa7 266, 2; or in- \nstead of the possessives, the Gen. of the compound substantive-reflexive is \nused ; indeed in Prose, this is uniformly the case with the Sing, {mine, thine, his, \nthus 6 i/xavT ov, ffeavrov, eavrov iraTt\'ip, and not 6 ifihs avTov, 6 ahs avrov \nirarrip, which last mode of expression is found only in poetry), and with the \nthird Pers. PI., it is more frequent than the possessive : but the possessives are \ncommonly used when the pronoun is plural {our, your), except in the third \nPerson. Hence as follows : \xe2\x80\x94 \n\nS.Thv i/xavTov {aeavTOVy eavrov) TTttTepa not rhv ifxhv {crhv) avrov v. \n\nr^v i/xavrov {ffeavrov, eavrov) firjrepa not r^v efx^v {(TT]v) avrov (x. \n\nrois ifxavrov {(Teavrovj eavrov) \\6yois not ro7s efxoTs {(ToTs) avrov A. \n\nP. rhu rjfxerepov avrwv irareoa very rare rhv efiui/ avrcov v. \n\nt)]v v/xerepav avrau firfrepa very rare r^v vfx&u avroiu fi. \n\nToi Tjfxerepa avrwv a/xapr\'fiixaTa very rare to; 7)ix&v avruv a. \n\nrhv av (instead of robs vn^ripovs irartpas or \nTobs r,[XiTipovs abTuuTT.). Antiph. 1, 114. iyoi S\' ifias {m\\p rovnarpSsiiov \nTf^yeuTos aiTOVfuti (instead of vwep tov ifiavrov Trarpos). Th. 4,8. ^Tri tos \neV Tji K\xe2\x82\xacpKvp(f. vavs (T^uy eTre^ut/^ov (instead of 4ir\\ ras iv t. K ^oi/ovyres e avrov s fuaovaiv a\\A^- \n\\ovs. 7, 12. avrl ixpopw/jLcyup eavTas -rjSius dW\'^Aas kupuv. \n\n8. The reflexive pronoun of the third Pers. often takes the \nplace of the reflexive of the first and second Person. Tlie re- \nflexive then denotes not a definite person, but only confines the \n\xe2\x80\xa2reflexive force to the subject ; hence it has often merely the \nmeaning of iSio? ; the particular person, to whom it refers, must \nbe clearly denoted by the construction of the sentence. \n\nX. C. 1.4, 9. ovhi yap ttjv eavr ov [= aeavrov] \navT^u (instead of craurriv) euvvcrSrai. Her. 7. 10, 1. rh Si uvrolei iviari \n5stv6y, i/xe aoi diKatSu iari (ppd(eiu {quid autem in XOBIS timendum insit). \n\nRem. 4. From the exclusive or emphatic force of this pronoun, the following \nspecific significations arise : (a) self in coritrast with another, hence alone, solus \n{ipse, non alius) : jxSpqs, on the contrary, in contrast with several. X. An. 4. 7, 11. \n&Wop ovSeva {TrapaKaXecras) X<^pf* avr 6 s {ffoes alone)\\ (b) even and self. like ipse, e. g. \nAuT^s \'2,o}Kp6.Tris iSaKpvaeu {even Socrates, Socrates himself ) ; so kuI auTha.pai, scripsisse or scribere (^ 257), \nypd\\peiy, scripturum esse ; ^ovXdicrdai, to deliberate or be advised, fif$ovKevebcu, \nto have deliberated or have been advised, fiovKftxroff^ai, to have deliberated or to de- \nliberate, $ov\\evbrji/ai, to have been advised or to be advised, etc \n\n(b) It retains the government of the verb, i. e. it governs the \nsame Case as its verb, e. g. Tpa.(f>\xe2\x82\xacLv (.Triarok-qv, liri^pi^lv t^s \na/3\xe2\x82\xacT^9, ixd)(\xc2\xa3cr&aL rots TroXc/xtoi?; \n\n(c) It has an adverb for its attributive expletive, and not, as \nin the case of an actual substantive, an adjective, e. g. KoAtu? \naTToSaveiv (on the contrary, koXos -^avaro?). \n\nThe Inf will first be considered without the article, and then \nwith it. \n\n\n\n\xc2\xa7 306. 1. The Infinitive, as an Object, without the \n\nArticle. \n\n1. The Inf is used, as the complementary ^ object in the \nAce, to express something-a/wi^fZ a/ or effected: \xe2\x80\x94 \n\n(a) With verbs oi willing and the contrary (verba voluniatis)^ \ne. g. PoyXofiai, i&e\\o), jxiXXio, iTrcSvpui), d^iu>, Sixatul, ^i/rw, TTpoSvfJLOi" \nfxaL, Trpo-^/AOS \xe2\x82\xac6^1, \xe2\x82\xacTn\\\xe2\x82\xacLpQ), \xe2\x80\x94apu)fjiai, /3ovXa\'o/uiat, Tropocr/ceuoi^o/xat, \nIXT])(avli)ixaL, ToXfJiu), V7ro/xevo>, eciaSa, etc. \xe2\x80\x94 Seo/iai {tO entreat), uccrci\'xu, \nTrapatvu), cttitcAAo), Trapoivvoi, ttclSo), or/xySorXo.\'tu, vovSeroiy kcXcixh, \n7rpo?rarTa), etc. \xe2\x80\x94 coi, a-vy)((DpC}, d/xcXto, etc. \xe2\x80\x94 BeBoiKa, tfyo^ovfjuu, \n\n\' The verb\'? which take an Infinitive after them, nre usually such as do not \nexpress a complete idea of themselves, but require an Inf. or some other con \nstruction. to complete the idea. The Inf.. therefore, is the cotn^ement of the \nverb on which it depends. Other verbs take a Participle for their complement \nBee ^ 309. \n\n\n\nk 306.] INFINITIVE WITHOUT THE ARTICLE. 461 \n\n\xe2\x82\xacvy(o, dvapaXKofxaL, okvw, etc. \xe2\x80\x94 (XTrayopevw, KaTe^w, kwXvo), etc. ; \xe2\x80\x94 . \nrjavxuLV, irpay^iara, dcrxoXtav, 6)(Xov irap^xoi tlvC, l^ovdlav SiSoVai, and \nthe like. \n\nBouAo/ioi ypd X. Cy. 1. 4, 2. according to ^ 318, 9. \n(c) Tov ipaiTfTfVfiy lol SftTiroTat rohs oiK^ras) Sea/xoTs aweipyovo-i, X. C. \n2. 1, 16. (d) Has aaKhs Svo 6.ydpas ( ^ fi tov /x^ KaraS vyaiy X. An. 3. 5, 11. \n(e) (seldom) M(?0^onfy roinovs (tpy f iv, & st e p.}) ovyaa^ai ^Adirreiu rj/ias, \nib. 3. 3, 16. (f) Thy \'ir\\(7(TToy o/jliKov tuv ^iKwv elpyoy to p.^ to iyyvs rrjs \n\xe2\x80\xa2w6K((ds KfLKovpyfiy, Th. 3, 1. according to \xc2\xa7 308, Rem. 1. (g) very fre- \nquently after a preceding negation : Ovk aw elxovro ou5\' airh twv (pi\\uv rh \nfiij oifx^ ir\\foyficr\xc2\xab7y -nap aviuv irfipaabai, X. Cy. 1. 6,32. according to \n\\ 318, 9. \n\nRem. 2. The verb irfld(iy,to persuade, regularly takes for its object a sub- \nKtantive-sentencc. expressed by the conjunction ws and a finite verb ; it takes \nthe Inf. (Ace. with the Inf.) more seldom. X. C 1. 1, 1. rroWdKis i^avfiaaa, \nrial TOT* \\6yois ^A^vcdovs tirfuray ol ypa\\f/dp.\xe2\x82\xacvoi 2w/cpaT7jv, ws d^ios etrj \ndaydrov rp ir6\\(i. \n\nRem. 3. In order to express more definitely the idea of something which \nis to l>e done, efiected, etc., the Greeks sometimes join the conjunction &sTe \nwith the Inf governed by verbs of tliis class. Her. 7, 6. aveTr\xe2\x82\xaciject more emphatic, Sir\xc2\xabs, us with the Subj., Opt. or Put. Ind., is \nused. So in At\'.ic prose, the verbs irpo^vp.f7abai, 5iauoe7ff^ai, fjLTjxayaa-^ai, irapa\' \nK(\\(v\xc2\xabTdai, SioKfKfvta^ai, Trapa(TKfvd((a^ai, are connected with bnws and the \nPut. Ind. \n\n(li) With verbs of thinJcing, supposing, saying, and the con- \ntra ly (verba cogitandi, putancli, et dicendi), e. g. Aoyi^ecr^at, \nrjydarSat, vofit^cLV, l\\TrLt,iiv, cvx^cr^atj ^ok^v, Kwhwivnv, etc. \xe2\x80\x94 Aeyeiv, \ns 5 o k e? e x e "\'\xe2\x80\xa2 Th. 3 \n74. 7, ir6\\is iKiv5vv(v \xe2\x96\xa0-\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0d \n\nby the Inf. with these verbs, is sometimes stated 111 oly by a le \n\nconjunction wstc. PI. Prot. 34S, c. aSv yar oy vfuy, fisre npwTay6pov \nrovSe /fpaTTjs ir a eculiarities in the use of the Inf. Lre \nto l>c explains 1 \n\na. The Inf i- \\try miinently usimI m uio Epic writers instead of the second \nperson Imperativi, snmctimcs also instead of the third pirson; instead of the \nsocts, and even likewise in Herodotus \xe2\x80\xa2\xe2\x99\xa6 \nand ill the Attic jjiosc-writcrs. The Inf. must then be considered as the object * \ndepending on the Imp. of a verb of willing, which is to be supplied, e. g. eld^eAe. \nIlttnce wlien ; \' \' \' \xe2\x96\xa0\' < are joined with the Inf., these, inasmuch as \nthey rcfi-r to tl ,ncd in the omitted Imp., are put in the iSTom. \nThe Imp. is ul?u olicii iiitvnliaiigcd with the Inf. Od. a, 290, sqq. voar-f]- \naas 5^ ^ireiTo (plKrji/ 4s trarpiSa ya7av (Xrind re 01 x^ I\'C\'j fat iirl Krepea ktc- \npd^ai . . .Kol avfpi iMTjTtpa Souvai (and then having returned to your dear father- \ntuiu\' \' \'/> a mound. vtc). 1\\. $,75. vix(7s S\' &X\\o^fv HWos e pT}TV\xe2\x82\xac lu iTreea-ffiv. \n11. ^ -. if 5f . . ot^affa kXtjTSi dvpas l(po7o 56iJ.oio, ireirXou . . ^eTvot \'Ai^tj- \n\xe2\x99\xa6\'fltiTjr \xc2\xabiri \xe2\x96\xa0yavvaaiv T]vK6yLOiO. Hor. G, 80. ah Stj fioi Koi to xPVI^o.Ta Se\'^aj, Koi raSe \nTa avfifioKa au^e \\a$i ras Trv\\as avoi^as iircK^eij/ \nKol iirdyfa^ai ws TaxiCTa ^v/xfJil^ou. \n\nb. When the Inf. refers to the third Pers., its subject as well as the accom- \npanving expletives of the predicate, are commonly in the Ace. This Ace. \nwith the Inf. is to be considcre $aai\\ei), Kdrepoy Keyeiv irphs \n\n\n\n^i> \n\n\n\n464 SYNTAX. [^ 307 \n\n(re Ta voioov Tvyxfiu [jubeo te scribere). \n\n2. When predicative expletives, consisting of adjectives or sub- \nstantives, and referring to the personal object of the govern- \ning verb, are joined with the Infinitive, they are either put by \nattraction in the same case as the personal object, or in the \nAccusative without attraction. \n\n(a) Gen. with In/. Aeofial aov vpo^vfiov eJvai (I beg you to he xeahus), \n\nAfOfiai ssible in the war). Her. 6, \n1 00. ^A^riyaio) y ibcr^dTjcray (r- \n^viJ.ovfi\xe2\x82\xacvovs, 8 trot irpo^vfiof flyvu {I advise you to be zeal- \n\nous). liVfi^ovKivw (Toi irpo^vnov iJycu. X. An. 2. 1,2. \n^ ^o^\xe2\x82\xac ToTs Twv \'ExX-qptcy ar parrjy o7s ffviTKfvaaafL\' \nfyois h elxoy koI i^oir\\i(rafi.4yots wpoUycu. X. \nHipparch. 7, l.*\xc2\xbbrai\'Tt irpos^Kti ipx^rri t^poylfitf \nelvai {it becomes even/ rider to be prudent). X. An. 1. 2. 1 \nEcyl^ Vetv irapTiyyei\\e \\a$6yTa robs Hippos {com \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 307.] NOM., GEN., DAT., AND ACC. WITH INFINITIVE. 465 \n\nmanded Xenias to come^ having taken men). 7. \\, 21. vvv \ntro: \xe2\x82\xac|\xe2\x82\xac.), I give orders that they, going out of the teni\' \nj\xc2\xbble. should carry their fjf\'ecfs irith them. So irapayyeWu, a.irayy4\\ka, TrposTdTra, \niiaKfKfvofial (re airtfyat. X. C. 4. 7, I. ^WKpdrrjs avr dpK i is eV rals irposTjKov\' \ntrais trpd^tatv avrovs {tovs 6 fiiXovvr as avrw) elfai i-rre /xeXclr o. So also \nthe verbs \xc2\xabiirf7v, \\4y\xe2\x82\xac t y,

fT^T7ji/ \\a$f7y. Also ir p o s \xe2\x80\xa2{) k e t, -rr p ewei, e^ea-r t, odist should be furg(tful). \n\n3. Besides the case already mentioned, the Ace. ivith the L \nI/if. is used in Greek, as in Latin, in the following case also. \nWhen a subject with its predicate, as \'O dya^os avrjp cvSai/x-ovet, \n\nis made the object of our thought or will, the subject is put in \nthe Ace. {rov dyaSiv aiSpa) and the predicate in the Inf. (evSat- \nfioveiv, e. g. No/xi^(D Tov aya&6v avSpa \xe2\x82\xacvSaLixove2v [Ihdieve \nthat the good man is happy). If the predicate is an adjective, \nparticiple, or substantive with cTmt yCyveaSai, etc. (\xc2\xa7 240, 2), as \n\'O dycu9os avrjp evSai/xayv iarCv, then these words also are put in \nthe Ace., e. g. No/At^tu t6v dya^ov avSpa evhalixova. cti/at. \n\n4. But when the subject of the governing verb is at the same 2,. \ntime the subject of the Inf also, the subject of the Inf is not \nexpressed in Greek, as it is in Latin, by the Ace. of a personal \npronoun, but is wholly omitted ; and when adjectives or sub- \nstantives stand with the Inf as expletives of the predicate, \nthey are put, by attraction, in the Nom. \n\n\n\n4G6 SYNTAX. [k 307 \n\nQXoixai afx-apreiv {I believe I have erred, or that I have erred, credo me errasse) \nOUi afiapTclu {you think that you have erred). Oterot ajxapTilv. OUiuba afiaprfTp \nOXofiai evSaifiwv ihai (I think lam happy, or that lam happy, credo me beatum \nesse). OKei evSalfAUv etvai. Oterai evSaifiooj/ eluai. OlSfii^a tvSaifioyei \nfluai. \'O (rTparrjyhs ecpr] irp6bv fios eluai iTri^QT\\^iiv. \n\nE.EM. 4. If, however, where the subject of the governing verb and of the Inf. \nis the same, the subject of the Inf. is to be made emphatic, which is particularly \nthe case in antitheses, then the Ace. with the Inf. is used, as in Latin, e. g. Her. \n2. 2. 01 AlyvTTTioi ivS/JLi^ou e (o vt ov s Trpdrovs yivfffbai iraurwv apbpwiruv (se, non \nalios homines). 1, 34. Kportros iy6/xi^\xe2\x82\xac eavrhu dvou iravruv oK^iuTaTov. But \ninstead of eavrSv, where there is a contrast between persons, avr6s (=se \nipsum) is likewise used, by attraction. Her. 7. 1.3fi. He/)^7js ovk epr} bfutlos errea-bau \nAaKeSaifiovioiai\' kcIvovs fxku yap avyx^ou ra TrdvTCJV av^punrwy v6^i}jia, b.iroK- \nreivavTas KTipiiKas, avrhs (//>su\xc2\xbbi instead of se ipsnni) 5e ravra ob voiiicrfiv. \nTh. 4, 28. K\\eW OVK etprf ai/Tos, oAV iKilvov (Nj/cjav) aTpaTrjyelv. So also by \nmeans of attraction the personal pronouns iydo, av, thjhIs, v/ifts, cij, are \njoined with the Inf. \'EnofjLuvw uld not even trust these tint thnj will be \nsttadfast). OvhivX av^pdiruiy v

Kpc(T7js, 6<^ 6 \nKaT-f]yopos, Tovs irarepas TrpoirriKaKi^eiv iSiSatTKf, Treldwy fxfy rovs avv6yTas \navTU} ao(pMTepovs w oi\xe2\x82\xac7v rCiiv irarfpajy, X. C. 1. 2, 49 ( persuodens diacipulis suis, se \nEOS sapientiores reddcre patribus). \n\n5. "Wnicii the governing word is an oblique Case of a parti- \nciple, the predicative expletives which are connected iWth the \nInf., are put, by attraction, in the same Case as that participle. \n\nPI. Apol. 21, b. ^\\^ov iiri riva tuv SoKovyr uy v dyat {veni^nm ad \naliquem eorwn, qui se sapientes esse opinalHintur). Her. 1. 176. riy yvy Avkimp \n fifvov to. twu ttoXltosv iiriKivdwus Trdvra Ke kttj a"- \n\xc2\xbbai,X. C. 2. 3. 2. \n\nRem. 5. With the impersonal verbs and expressions above mentioned, the \nAce. xcitli the Itif\'. is not to be rcfrardcd as the grammatical object, but as the \nyrummatkal stibjtct of the sentence ; but logically., i. e. in respect to the sense, \nthe Ace. with the Inf. must even here be regarded as the object, and the im- \npersonal expressions as transitive verbs, e.g. Ao/ceT/iot (= yo^/^w) Kvpov \naofuTUToy yeyfffdai. Thus it can also be explained why the Greeks and Lat- \nins in quoting a j)hrase, e. g. tvSaifxoya ehai, felicetn esse, fiaaiXea ehm, regem \nesse, use this construction. \n\nRem. 6. The Greeks are fond of changing the impersonal construction into \nthe personal, by elevating the object into a subject, making the impersonal \nexpression personal, and referring it to the person of the subject. By this \nconstruction, the subject is rendered prominent ; while in the construction of \nthis Ace. witli tlic Inf. the whole idea of tiie sentence is made the principal \nthing. This is the case: (a) with X e7\xc2\xabT ai, a yyeWerat, 6 fioXoyelTat \nand the like; (b) with SokcT, it seems; (c) with a-vfifialyn, accidit ; where \nthis last verb is used personally, the subject stands before it. while with the \nAce. and the Inf., it Ibllows the verb; (d) in the phrases SiKaiov, a^iov, \n4irl6o(ov, Svvaruy, afivxavoy, xa^e^\'^\'\' e with the Inf. followed by wyre with the Inf. or Ind. {tantum \nobtst, ut \xe2\x80\x94 ut) so Jar is it from, and voWov Sea> with the Inf. \n\nA4y era I rhy $ay roioirw\'y aySpwy {yoii do not praise, as \nit seems [instead of as you seem] such men). X. An. 1. 10, 18. -^aau 8 avrai, ^s \nihiyovro, rerpaK6aiaL Utia^ai {the.\'ie chariots ivere four hundred, as it was said). \n6. 3, 25. ol iroXft^toi Sf, Sis y r]iJ.7y i56Kovy, rodro SetVorres aTr^A^ov. \n\n\n\n468 SYNTAX. [\xc2\xa7 30a \n\nRem. 8. On the Ace. with the Inf. in exclamations, see ^ 308, Hem. 2, 0\xc2\xab \nSrt and as after verba sentiendi and dicendi, see \xc2\xa7 329. \n\n\xc2\xa7 308. II. Infinitive with the Article. \n\n1. The Inf. with the article is treated in all respects like a \nsubstantive, and, indeed, is such, since, by means of the article, \nit can be declined through all the Cases, and is capable of ex- \npressing all the relations, which are indicated by the Cases of \nthe substantive with and without prepositions. On the contrary, \nit here also, as in the Inf without the article [k 305, (2)], re- \ntains the nature of a verb. \n\n(a) Th ypdtpeiv, rh ypdrpai, rh yeypatpeuai, tJ) ypd^etv. (b) Ti iiritTro- \n\\^p ypd(peiu, Th Tris aperris iTri^vfj.\xe2\x82\xac7v, rh rols iroKe filo i s fuLxftr^cu. \n(c) T^ Ka\\u>s ypdcpeiy, rh Ka\\us airobayeiy {honorable deatli). Yet pronouns \nin the Ncut. Sing., as attributive adjectives, are joined with the Inf., e. g. PlaL \navTh rh airo^vrjaKfiu. By prefi.xing the article, whole sentences can be \nrepresented as one extended substantive-idex \n\n\xe2\x80\xa2 \n\n2. Wlien the Inf .whether as a subject or object, has a sub- \nject of its own and predicative expletives, both the subject and \nexpletives, as in the case of the Inf without the article, are put \nin the Ace, because the Lif , even as a subject, is considered \ndependent {^ 307, Rem. 5). When, however, the subject of the \nInf is not different from the principal subject of the sentence, \nit is not expressed, and the predicative expletives are put, by \nattraction, in the same Case as the principal subject of the \nsentence, i. e. in the Nom. \n\n(a) Nominative (subject). X. Cy. 5. 4, 19. rh afiaprdyciv ay A o - \njSeTi\'Toi aya^h ovrca ye x^^^^^i usirep rh \\a& 6vr a. vy\xe2\x82\xac rod fi^ Karawfr- \npai^rivat {just escaped being stojjed to death). Cy. 1. 4, 4. \xc2\xab$\xe2\x96\xa0 Se TpoTfyer 6 \nXP^vos avrhy {rhy Kvpoy) avy rep fnyebei eh upav rov irposTi 0oy yeyeff^ai \n{as time advanced him to the period of [becoming a man] manhood) ; here the Inf \nyeyea^ai, which is used as an object in the Gen., has its predicative expletive \n*ff>6$rifiov in the Ace. 1. 5, 13. ri oZv itrriv i^ rod a\\4^aa-dai Sucaiorepov^ % \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 308.] INFINITIVE WITH THE AETlCLE. \n\n\n\n469 \n\n\n\nrov To7s iplXois kp-hy^iu KdWcov; C. 1. 2, 55. 2a,\xc2\xabp<\xc2\xa3T77s 7rap6KaA\xc2\xab J^./xeA- \n\xc2\xab\xc2\xabr^oi Tov ws TaTov cJvai Ka\\ u, TaT ov. Very fre- \nquently ToO, TOV 1x4) IS used to denote a purpose, object: in order that, in order \nthat not [S 274, 3, (a)], since by the language, as is frequently the case, that \n\xe2\x96\xa0which calls forth the action, is substituted for that which is to be done, or for \nthe result. Th. 1, 4. TAivws rh \\r,aTiKhu Ko^p^i i^ ttjs Sta\\d(T(rr,s rov rhs \nirpos6Sovs fiaWoi^ Uvai aurcf {in order that his revenues might come in bet- \nter). X. Cy. 1. 3, 9. ol ruy ^acriKewv olyoxooi ets tV apiarfpav {o\'lvov) iyxed/xe- \nvol KaTapl>o without, fjLexpi{s), until. Th. 1, 69. avrl rod \niiTfKdfiv (invadere) avroX a^ivveabai $ou\\e(r^e /xa?^6u iin6vras. X. H. 3. \n4, 12. & \'AyriaiKaos dvTt rov iir\\ Kapiav I4vai, ev^vs ravavria aTTO(Trpei\\ias \nirrl ^pvyias iiroptvero. Hier. 4, 3. 5opvi/ woXiruy $iai(f> havdrui air o^vrjff kc ly. \n\n(c) Dative : (a) As the object of single verbs and adjectives, e. g. hTi(rru>, \nr\xc2\xabTT\xe2\x82\xacua>, toiKa, Bfioios, ayayrlos, very often as the instrumental Dat. X. Ap. 14. \nkKiaroiKTi Ty 4fif r (t ifi^ff ^ai vnh SaifiSycoy [do not believe in my having been \nhonored, that I have been honored). PI. Phaed. 7\\,c.r(p f tj v iarl ri ivavriov, Sisirep \nrtf iypriyopiyai rh Ko^fvSnv ; (is tliere something opposite to living, as sleeping \nIS to waking). X. Ilicr. 7, 3. 5oKe7 rovrto 5Lay (sc. d//??- \noonaTo), Sia rh ayx^yovs elyai raxv aireKpivero {because he was fond of \nlearning). \n\nRemark 1. Many verbs and verbal expressions, which are commonly con- \n\xe2\x80\xa2tructed with an Inf.* merely, sometimes take also the Inf. with the article rd, \n\n40 \n\n\n\n5 \n\n\n\n470 SYNTAX. [^ 309. \n\neven when they would have their object, if a substantive, in the Gen. The \naddition of the article gives greater emphasis to what is expressed bv the Inf. \nX. C. 3. 6, 6. rh TrAovcriwTepav Tr)v Tr6\\iv iroieiu ava$a\\ov /xeba. Th. 3, 1. \nrhv ttXcIo\'tov H/xiXou tuu \\\\/i\\a)v elpyou rh /xt] to, eyyvs rrjs \'7r6\\ews KaKovp- \nyclv [dpyeiv nvd tivos). But when a preposition precedes an Inf, the article \ncan never be omitted, because then the Inf. becomes an actual verbal substan- \ntive. \n\nRem. 2. As the Ace. of a substantive, so also the Lif. tenth the Ace. of the \nwticle, is used in exclamations and questions implying indignation. In poetrv. \nhowever, the article is sometimes omitted with the Inf. X. Cv. 2. 2, 3. iKtlvos \nvavv ayia^ds elire irphs kaxnSv \' T^J rvxns^ rh ifie vvv K\\T)bfVTa Sevpa \nrvx^\'^y^- (tfiat I have just now been called hither !). Without the article : Aesch. \nEum. 835. i/xh ira^eii\' Tc\xc2\xa35e, (pev^ ifie iraXalotppoua Kara yav oiK\xe2\x82\xaciy, arU- \nrovy <|)6i), fxvaos ! \n\nRem. 3. There are many phrases, used as adverbial expressions, in which \nthe article t6 is placed before the Inf. (hcu which stands in connection with an \nadverb or a preposition and its Case. These must be regarded as adverbial \nAccusatives. Sec \xc2\xa7 279, Rem. 10. The Inf elyai denotes a state or condition^ \nc. g. rh vvv elvai, the present state, condition, and as an adverbial expression, \nwith respect to, or according to the present state of affairs, pro praesenti tempcr\'is \nconditione ; rh r-fi/xepov efvai, pro hodiemi diei conditione. X. An. 1. 6. 9. \nT^ KOTck rovTov flu at (so far as he is concerned). H.d. 5, 9 rh fity iir \niKclvois elvai ayroKuXare {so far as it depends on them). \n\n\n\n$309B. The Participle. \n\n1. The Participle represents the idea of the verb as an adjective \nidea, and is like the adjective, both in its form and in its attrib- \nutive use ; for it has tluree genders, and the same declension as \nthe adjective, and cannot, more than the adjective, be used in- \ndependently, but must always depend upon a substantive,, and \nhence agrees with it in Gender, Number, and Case. The Par- \nticiple denotes either an active or passive condition, but the \nadjective, a quality. \n\n2. On the contrary, the participle differs from the adjective, \nin retaining, like the Inf, the following properties of the verb : \n\n(a) The participle has different forms to denote the different \ncircut7ista?ices of the action : duration, completion, and futunlyt \ne. g. ypdu}v cTrto-ToXi^v, hriSx\'puliv t^\xc2\xab \napeTrj^y pia)(6p.\xe2\x82\xacvos TOis TroXe/xiots. \n\n\n\n^ ^10-] 1HE PARTICIPLE. 47 j \n\n3. The participle is used as follows : \n\n(a) Either as an immediate attributive qualification of a sub- \nstantive, e. g. o ypdayv Tracs or 6 7ra?5 6 ypc{<^a>v, the writing \nboy; or m connection with etmi, as a predicate (^ 238, Rem. sj, \ne. g. TO poSov dv^oCv co-Ttv (^/xe ro^e w blooming). \n\n(b) As the complement of the verb, e. g. \'Opw rhv rralha \nTpixovra. \n\n(c) To denote such an attributive qualification of the sub- \nstantive as is expressed in English dv placing the participle \nafter the substantive, or by the relative who, tvhich, and the \nverb, e. g. Twyj rts opviv cT^t ko^\' iKdarrjv rj^iipav uibv avTQ tUtov \naav (a hen laying, or which laid an egg daily). \n\n(d) To denote, adverbially, subordinate qualifications of the \nprincipal action, e. g. KC-pos yeAJii/ d-K^ {said laughing, or \nlaughingly). \n\nRemark. As the use of the participle, mentioned under 3, (a), is explained \nin \xc2\xa7\xc2\xa7 264, 1. and 238, Rem. 7, and as No. (c) has no further difficulty, only the \nusage mentioned under 3, (b) and (d) now remains to be considered. \n\n{310. 1, r/te Participle as the complement of the verb. \n\n1. As the participle is an attributive, and consequently ex- \npresses an action as already attached or belonging to an object, \nonly those verbs can take a participle for their complement \nwhich require, as a complement, an action, in the character of \nan attribute, so attached or belonging to an object, that this \nobject appears in some action or state. The action or state de- \nnoted by the ])articiple is, therefore, usually prior to that denoted \nby the verb with which it is connected, sometimes coincident \n\n2. The construction is here evident. The Participle agrees \nin Case with the substantive-object of the principal verb, \nthis object being in the Case wliich the principal verb re- \nquires. \'Akovoj 2KpaT0vs and rjKOva-d ttctc "^(OKparovs Trepl \nxI>lXo)V SiaXiyojxivov. Xaipo) croL and x^^tpoj o-ot iX&ovri,. \nOpu) dv^poyirov and optu dvS pwirov t pe^ovra. \n\n3. But when the subject of the principal verb is at the same \ntime its object also, as Ot8a {ey^) c/xavrov !^vy)Tov ovra, then the per- \nsonal pronoun, which would denote the object, is omitted, and \nthe participle is put, by means of attraction, in the same Case \n\n\n\n472 SYNTAX. \\i 310. \n\nas the subject of the principal verb, i. e. in the Nora. (Comp. \n$ 307, 4), e. g. oTSa ^vrjTos wv. For more examples, see No. 4. \n\nRemark 1. Yet the Ace. of the personal pronoun and participle, as the \nobject of the principal verb, is expressed, when the subject as an object is to be \nmade emphatic. Comp. ^ 307, Rem. 4. X. Cy. 1. 4, 4. oi/x, & KpeiTTuy pSet Ht\', \nravra irpovKaAeTro rovs avvSuraSy ciAA\' avep eZ fjSei eavrhy ^Tova ovr a^ ravra \nHvpX^\' ^1 10. TTepieTdov avrovs y^pa aSvydrovs y \xe2\x82\xacvo fi4 vovs {ttiey permittea \nthemselves to become enfeebled by old age). \n\nRem. 2. (With avvoida, ifiavr^, the participle can \neither refer to the subject contained in the verb, or to the reflexive pronoun \nwhich stands with the verb ; if the participle refers to the subject, it is put in \nthe Nom., if to the pronoun, in the Dat.) e. g. avyoiSa {(rvyyiyvaxTKw) inamcf fZ \nnoffiaas or avvoida ifxauTc^ eS iroi-fi s (rvy^eaT^ou. Also Aoj ddyoo \ni/xavrhy iroiuv r i [I conceal myself doing something^ i. e. / do something secretlu). \nX. An. 6. 3, 22 (ot tTnrcts) e A ad^o V avrovs iir\\ r^ \\6i\\oyKa\\$f7voy eS ir p-,\',cr a our a, ^. Cy.l. I, 2.&pStpo}Troi iir\' oh^4ms ,ua\\\\o, \nevvifframai, t] tm rovrovs, ots ttv aXabuvTai &pxeiv avruv iTixe ipovvras \n(w/iotn theij knoiv are endecivonnrj to rule them). With the Gen. [\xc2\xa7 273, 5, (e)]. \n4. 4, 11. po-^Tjff-ai oSj/ irwTTOTe /xov ^evSofxa pTv povvros ^ avKocpav- \nrovvT OS. \n\n(b) Verba dcclarandi, i. e. verbs v^liich signify to declare, to \nshoiu, to make clear, and the like, e. g. SeLKvvvai (to shoiv, to ex- \nhibit), StjXovv, BrjXov TTOLCLV, \xe2\x82\xacp\xe2\x82\xacLVy etc. \n\nX. II. 6. 4, 23. 6 ^(hs iroWaKis X\xc2\xab*Pf \' "^^^^ M^" fiiKpovs /xeyaXovs iroi&v, \nrovs 5e fxfyaXovs yuKpovs {rejoices to make the small great). Hier.8,4. Sia\\ey6fX\' \ntvoi re ayaK\\6ficda to7s irporeTifi-nfievois fioXXov, ^ to7s iic rod tcrou r)/x7v \novai {we are proud to converse with those preferred in honor, etc.). Th. 1, 77. adi- \nKovfjifyoi ol &y;bpwwoi fiaWoy opylCoyrai, fj fiiaC^fieyoi {men are more \nindignant when they are injured than when they suffer violence). 4, 27 {ol "AStrivam) \nMtT\xe2\x82\xac/if\\oi/To ray airovhas ov Sc^dfieyoi. 5.35. robs e/c rris yf}(rov Seff- \nHiiras fi(rcfx4\\oyro SLiroSe 5f \nr tfiii) fifyoi ay air u a ly. \n\n40* \n\n\n\n474 SYNTAX. [^ 3l0t \n\n(d) Verbs signifying to he satisfied with, to he pleased with, to \nenjoy, to he full of, e. g. ripTrea^ai, c/XTrtTrXacT\'^ai, fxearov eivcu, and \nthe like. \n\nOd. a, 369. yvv fikv 5aiv{>fX\xe2\x82\xacvoi repTrcS/ied^o {let us delight ourselves in \nfeasting). II. \xc2\xbb, 633. eirel rdpirTjaav is a\\\\r}\\ovs 6p6u)VT\xe2\x82\xacs (when they tfere \nsatisfied at looking at each other). S.JO. C. 768. fxeffrhs ^v ^vfiovfievos. \nEur. Ion. 924. ov roi ahv fiXeiriav ifjLirlirXafjLou it p6suiTov. Her. 7, 146. \neV eai/ TouTo ^jjev fievo i eoxri TrArjpees. \n\n(e) Verbs signifying to overlook, to 2^ermit, to endure, to per- \nsevere, to continue, also to he weary, to he exhausted, e. g. -^t- \nK(x^- \xc2\xa3tg- i(f)opav, TrpoUaS^at {to neglect, tO permit\'), avi^a^ax Kopre- \npetv, vTrofxiv\xe2\x82\xaciv, Xnrapilv (perseverare), KafxvcLV, aTrctTretv, etc. \n\nHer, 7, 1 68. ov irep i ottt 4ri iari tj \'EWas airoWv fievri ( Hellas is not to be \npermitted to he destroyed). 101. e^\'EAArji/es uTro/icvcouct x**iP<*^ ^A"*^ avTatt- \np6fjievoi (will venture to withstand 7ne). 9.45. \\nrap4fTf fitv ovrts [con- \ntinue to remain). 3, 65 (u/xiv iina-KriirTw) fiii ire piXSf7v r^v riyf fiowliiif \nadris is Mijiovs ir \xe2\x82\xac p le \\^ ovcray {not to permit the hegemony to return again to \nthe Medes). Isocr. Archid. 125, 47. aireliroifiey tiv aKOvovris re kcU \nXiyovns, et irdffas ras roiavras irpd^eis i^erd^oifify {ice should be weary \nof hearing and speaking). An. 5. 1, 2. aireipriKa ijS-n (rvc infei\'ior in acts of kindness). \n\n(h) The verbs Trcipao-^at (especially in Herodotus), to try \nor attempt someth ing, Trapao-Kcva^ccr-^at (usually with w s and \nthe Fut. Part.), and the Ionic phrases ttoXXos ei/xi, lyKct/xat, \nyiyvofjiaij to be urgent about, to laij it to heart, to consider im- \nporta?it. \n\nIlcr. 7, 9. i-K f ip-f]b\'t\\v iir fXavv uv eVi tovs &vSpas tovtovs {I attempted to \nmarch against). V\\. Vhilcb. 21, a. iv aol ve ipufie^ a fiaaavi^ovTes raOra \n{let us try to examine titese). Th. 2, 7. oi \'A^vaioi tr ape (rKevd(ovTo ws \nvo\\\xc2\xabfiri "^ the sense of to be in a condition or state, \nhas an active, middle, or deponent participle joined with it, ir \n\n\n\n476 SYNTAX. 310 \n\norder to express the continued condition of the action (similar \nto the Latin aliquid periractatuni habere). \n\nHer. 3, 65. Sc^Aoj ^x\'^^^\'- "^\'\'\'V (t^\'\' vy^H-oJ^\'^V^) KTrja-dfievoi (properly, \nthey have themselves as those who have acquired the hegemony, i. e. they have acquirea \nand still possess, comp. principatum partum habent). X. An. 1. 3, 14. iroWk \nXP\'fiy-ara exofJ-ey aj/T] piraKSr es {we have plundered much property and still \nhave it). 4. 7, 1. x^p\'\'-\xc2\xb0\' <^fouf Icrxvpa ol Taoxoi, ev oh Koi to iirnrideia irdyra \nelxoy avaK^KOfiiaixivoi {into ivhich having conveyed all their provisions they \nhad them there, or, as this idiom is more commonly expressed in English, into \nwhich they had conveyed their provisions). Dem. Phil. 3. 113, 12. Kcd ^epas irpcpriu \nus (pikos els &eTTa\\iaj/ i\\^^v ^X^* KaraXafid)v. (On the contrary, ex\xc2\xab \nKeyeiv, I can say). \n\n(1) Finally, the participle is nsed as a complement with the \nfollowing verbs : (a) Tvyx^av{ii, to happen; (/?) A.av-9^ava), to he \nconcealed; (y) StarcXo), Staytyvoyaat, Siayco, to continue; \n(8) S^dvo), to come before, to anticipate; (e) olxofiaLy to go \naway, to depart. In English, most of these verbs are often ren- \ndered by an adverb, and the participle connected with them, \ninasmuch as it contains the principal thought, by a finite verb. \n\nHer. 1, 44. 5 Kpolcos _^-cTi\xc2\xbbj/ ^v &Wov ^duoir\\ e, S J o 7 1 7 v o ift a 1, e. g. X. C. 1 . 6, 2. a;/u7r<^STjTos re Koi a^nuv SiaT\xe2\x82\xac\\e7s, \n\n\n\n^ 311. Remarks on the interchange of the Participle \n\nand Infinitive. \n\nSome verbs of the classes above mentioned are also constructed with the \nInf., yet with a different meaning. \n\n1. \'A K V e i J/ with a Part., implies both a direct perception by one\'s own senses, \nand an indirect one, though ceiiain and well-grounded ; with the Inf , it im- \nplies only an 2Hrfi/as{I know. I perceive that the prize-fights are useful, but ^070^0 us \nelvai, I judge that, etc.). X. Apol. 33 (5w\xc2\xab:paT7?s) \xe2\x82\xac7^^ rov eri (w rh \nre^vdvai aina Kpelffffov elvai {judged that it ivas better for him to die \nthan to live longer). Isocr. Trap. 361, d. kyvw trav Uaaiwva ifxol -jrapaSovyai \nrhy TToiSa {they concluded to give up, etc.). \n\nb.AliT^dyea^ai. with a Part, to perceive, to observe, to understand, to learn; \nwith the Inf. to think, to imagine {opinari). AlffSrdyofial ae fxeya irap^ \n^(MiXii Svydfieyoy {I perceive that you have great injiuence with the fang) \n\n\n\n478 SYNTAX. [^311 \n\nTh. G, 59. atv rpiijpuv, &s iirvv^dve- \nTO Ao/ce5ai/iioj/fous avrd^i TrapaffKeva^eiu. Th. 5, 55. nv^ofxe- \nvol rovs AaK eSaifJLOviov s i^effrpareva^ai. \n\n7. McfiuTJa^ai with a Part, to be mindful, to remember ; with the Inf. to con- \ntemplate doing something, to intend, to endeavor. Meixi/rjfiou e5 iroi-ffo-as \nToi/s TToAiTtts {I remember to have done good) ; ed voirtcrai (I strive, u-iah, to \ndo good). X. An. 3. 2, 39. fi e fi vi) v ravra airenvTTfTS \nre {6 yeXaiTOTToihs) koI rfj aiy ey {docuit). But the Inf is like\\A-ise used \nwith SeiKvyai, when the object of this verb is not to be represented as \nsomething perceived, but onlv as something possil>le. e. g. X. C. 2. 3, 17. \nKiySuyevaeis e7ri8e?|ai, ah /xev xpVf^\'^\'^s re koI <(>i\\dSe\\PVf Se^aa^ai {dared to withstand the enemy \nmaking an incursion into their country). \n\n16. "Apx**^"^"* "^\'i^^ ^ Part., when it has the meaning to be in the beginning of \nan action (in contrast with the middle or end of an action), or also when \nthe way and manner, in irhich the beginning of an action takes place, is to be \nstated ; with an Inf, to begin to do something, to commence {something intended^ \naimed at), \'Kp^avT ra relxv o\'lKoSo/jLovvTes and olKoSo/xeTv. Th. \n\n1, 107. i^p^avTO Kal to. fxaKpa Teixv \'A^r)va7oi oi Ko5ofi\xe2\x82\xac7v. X. Cy. 8. 8, \n\n2. &p^ofxai S iSdff Kwv (k twv beiwv. C. 3. 1, 5. Tr6^ev ^ p^aT 6 (re 5t- \nSacr/ceii/ ttiv (TTpar-q-yiav. 5, 22. 6ir6Te iraXaieiv ^p^CD fxav^dv eiv. 6, 3. \nfiirov 7]iJ.7v, \xe2\x82\xac\xc2\xab Tivos fip^J? T7JJ/ ir6\\Lv eve py eT e7v. 5, 15. \'A^vcuoi atrh \nra)V Trarepuv 6,pxovT ai KaT a(ppove7v twv yepanepwv. \n\n17. Uaveiv with the meaning to hinder, is constructed with an Inf., e. g. PI. \nUp. 416, C. Tos olicf)(reis koI Ti]v &\\\\r]v ovaiav Toiavrirjv avTo7s TrapeaKevdff^ai \n(Se?), ^Tis iJLr\\Te tovs x^(Tay (wHEX the enemy FLED, \nTHEY were pursued by the enemy, or the enemy fled and were pursued). To?? \nHep (Tais els r^v yrjv elsfiaXovaiv ol "EWrjves i]vavTiu>dT]v (T (o fidruv bi]\\vvofji,e(ov, koI eu ^^X*" \xe2\x96\xa0""oAu apf>u>(rr6Tep(u \nylyyovrai {when the bodies are exhausted, the animal spirits becomi xceaJcer). \n\nRemark 1. The Genitive absolute can never be used when the action refers \nto the subject ; in this case the participle must always be made to agree with \nthe subject. It is otherwise in Latin, on account of there being no active par \nticiples in the past tense ; the Latin must, therefore, use the Abl. Absolute, \neven when the action refers to the subject, e. g. oi aTpaTiwrcu t^v ttoXiv Ka^e- \n\\6vTes els rh (rTpaT6TreSov avexf^pW^v (milites, URBE DIRCTA, in castra se re- \nceperunt, after the soldiers had taken the city, they returned to the camp). In this \n\n\n\ni 312.] THE DEPENDENT AND ABSOLUTE PARTICIPLE. 481 \n\nexample, the actions denoted by the participle and the verb, both refer to \nffTpariwTai, and therefore the Gen. Absol. could not be used. \n\nRem. 2. The reason why the Greeks chose the Gen. absolute, has been \nseen in treating of the Gen., \xc2\xa7 273, Rem. 11. Subordinate clausee also may bo \nused instead of the participial construction, either for the sake of greater em- \nphasis, or for perspicuity. \n\n4. The Participle as described under 2 and 3, is used to \ndenote : \xe2\x80\x94 \n\n(a) A specification of time, where the English uses subordi- \nnate clauses, with the conjunctions lolien, while, during, aftei\\ \nsince, or a substantive with a preposition. \n\nX. C. 1. 2, 22. TToAAoi Ttt xpVH-^-TC- aya\\a>aav t es, wv Trpoa^e]/ a-jreixovTO \nKcpSwv, al- \n\\wv apfTTis ihai {that all the poets, jiarticularly Ilomer, etc.). Sometimes, ]iow- \ncvcr, tlie Part, ap^aixevos agrees with the subject of the sentence. PI. Symp. \n173, d. 5oK\xe2\x82\xacrs /xoi aT6x\xc2\xbb\'v irpSar^ev aireixovro Kephcev, \naltrxpo. V fxl^ovr es etvai, rovrav ovk air exovrau {many having squandered their \nestates, did not abstain from those gains from which they before abstained, because \nthey accounted them base). To emr-qdeia exoiev e/c rrjs X^P\xc2\xb0-^i iroKKris Koi dya^s \noij(Tr]s {they might obtain supplies from the place, since, because, inasmuch as, it was \nextensive and fertile). \n\n(c) A motive, pwpose, or object, where the EngUsh uses the \nInf. with to, in order to, or a finite verb with that, in order tJiat^ \nso that. Generally, only the Fut. Act. Part, is used to denote \nthis relation; sometimes also the Fres. Act., {^266, Rem 3). \n\n\n\n$ 312.] THE DEPENDENT AND ABSOLUTE PARTICIPLE. 482 \n\nThis usage occurs most frequently with verbs of going, coming \nsending. \n\nHer. 3, 6. rovro epxofiaL (ppdauy {I have come to say this). 6, 70. es Ae\\ \n(povs xpV(r6fj.euos t(^ xpVv a^Xr}- \nrwu Sis roaavTr)u f>d)fMr]v \\a$6vTci)v, ovSev hv TrAeov yevoLTO to7s &\\\\ois, kvo s \nSe auhphs e6 (p povfj cravTos, oTravres &\xc2\xab/ airoXaiKTeiav oi fiouX6fievoi koivwvuu t7}s \niKiivov hiavoias. X. Cy. 3. 2, 1 5. ws oXiya 5v i/dfifvo i irpoopav ^v^pcoirot nepl \nTov fifWovros TToAAa iirixfipovfiei/ irpdrreiv {although men can foresee little, yet, \netc.). \n\nRem. 8. When the Part, expresses a concession, the particles Kai (neg. ovBe, \nfiriSf), Ka\'nrep, Ka\\ ToCra, are commonly joined with it. X. An. 1. 6, 10. \nTrpos\xe2\x82\xacKvyr}(Tau (^OpSyTtfv) k aiwe p elS 6t\xe2\x82\xac s, on 4ni ^avdrco &yoiTo {although they \nsaiv, tJtat), Eur. Ph. 1618. ouk ftv Trpodoirjv ovSeirep tt pdacwv KaKws. PI. \nRp. 404, b. "Ofx.rjpos iv rati tuv rjpaiwu karidaeffiv ovre Ix^^criv avrovs e5, e?To, Kara, eTretra, k&tt e ir a, \nare often added to the predicate of the sentence. Her. 6, 120. vcTepoi Se dTri- \nK6fi\xe2\x82\xacV0i T7J5 (TvixfioXris l/xeipovTO o/jlcos ^eija-aa-^ai rovs Mt\']5ovs {although they \ncame after the battle, still they desired to see the Medes). PI. Charmid. 163, a. v-n o- \n^cfifvos (rw(ppo(Tvt/rju eli/ai rh to, eavTOv irpdrreiv, eTretra ovSey \nKepSalpeiu an aXXriXwv, fj cvvaxpeXovvT es ainovs { prefer to gain some advan- \ntage from each other, rather than by assisting themselves). Isocr. Panath. 241, d \nToi;s\'\'EAA7jvos eSi5o|ai/, hv rpSirov SioiKovvres ras aurwv irarpiSas Kal irphs ovs \niroXefjLOvvTes fieydXrju t V \'EXXdSa iroL-fja-eiav. So often xp^f^^^\'os with the \nDat, where the English may use the preposition with, e.g. TroXXfj rix^V \nXpuixevos rovs iroXe/xiovs evUriaiv {conquered the enemy with great tact). \n\nRem. 8. Here belongs the phrase Xrjpels ex^v, or in a question, rl \n\n\n\n484 SYNTAX. [$ 312. \n\nA rj p e7s e X &> J/ ; i. c. you Jceep trifling so, or why do you keep trifling so ?, excu here \nexpressing the idea of duration. PI. Gorg. 490, e. TroTa vTrod-f^fj-aTa (pXv-apeis \n\xe2\x82\xac X \xc2\xab \xc2\xbb\' ; { what shoes are you always prating so much about ? ) . Here belong also the \nPart, ^e p6 fjievos, and (p\xe2\x82\xacpa>v used intransitively, summo studio, raaximo impetu, \ndedita opera, with verbs of motion. Her. 8, 91. \'oKas Se nves Toys \' ASrnvaiovs \nSiacpvyoieu, (pepS/JLevo i (cum impetu delati) is^-nnrrov is tovs Atyiurjras (as often \nas they escaped the Athenians, rushing on violently they fell into the hands of the \nAeginetae). 8,87. (i/avs) SLWKO/xeur] virh rrjs \'Attiktjs v, where the English may use the preposition with; ex\xc2\xabJ\' is \nused both of animate and inanimate objects, which may be in the possession of \nany one, dyccu of animate objects, (pepwv of inanimate, Xa^wv of both. e. g. X. \nCy. 1. 3, 1. ^px^TO-i- r] MavSavT] irphs rhp irarepa koI rhv Kvpov rhv vlhu exovca \n(loith her son Cyrus, etc.). So 6 Kvpos ^i (p^pt^v, Xa&wv. and ayav with verbs \nof giving, placing, etc., in order to present the idea of the action that preceded \nthe giving and placing, graphically, as it were, before the eyes of the hearer. \n11.97, 305. SoJKe |i<^os a.pyvp6r]Xov avv KoXe^ re u kcH iv^iaTcp reXafiuvt \n(bringing he gave, he brought and gave a sword studded with silver). \n\n5. Instead of the Gen. absolute, the Accusative is also used, \nbut for the most part only when the Part, has no definite sub- \nject, consequently where the verb from which the participle \ncomes, is impersonal, e. g. i^ov (from e$ea-TL, licet), quiiin liceat, \nliceret, tvJiile, when, since it is or was alloived; or with impersonal \nphrases, e. g. ala-xpov ov {quwn turpe sit, esset, ivhi/e, because, \nsince it is or was shameful^ The idea of extension in time, which \nis expressed by the Ace. (^ 279, 6), is, in this construction, trans- \nferred to the 5i:\xc2\xab^e or condition of an object; the conjunctions \nivhile, when, express tliis corresponding relation. \n\n(a) Accusative absolute. PI. Menex. 246, d. t]iuv i^hy Cn^ l^h KoXas, koXus \naipovfxe^a /jLciXXov TcXevrav (since it is not in our poicer to live honorably). Protag. \n358, d. OTav avayKaa^ Zvolv kukoIv rh erepov aipf7cr^ai, oi/Sels t5 fi^l^ov aip^ffe- \nTot, i^hv rh iXarrov (alp^laStai), no one will cJioose the greater, when it is in his \npower to choose the less. Her. 1, 129.\'\'Ap7ra70J, irapehy avrcp fiatriXda yeyea^cu, \n&XXq} Trepie\'iS-Tj/ce rh Kparos (when it teas in his power to become a king). 5, 49 \nirapexov (quum liceat) Trjs A ov ^vve$r)(rav (when a favorable opportunity presented itself). So virip- \nXov, quum liceat, liceret; heov, quum opus (necess-^) sit,esset; S6^av airroTs (quum \nlis visum sit or esset, when it pleased them, when they had decreed) ; So k avv (quum \nvideatur, videi\'etur)\\ ir po srjKov (qman deceat, deceret). Passive participles: \nTh. 1 125 SeSoyfxivov Se avrols, ev^vs fxey aSvvara ^v iirixeipeTv arapcur- \ntceiot > od(rip (and though they had determined, it vxts not possible for them, etc.). Elov \n\n\n\nI \n\n\n\n9 312.] THE PARTICIPLE. \n\n\n\n485 \n\n\n\nfieuou {quum dictum sit, esset). Adjectives with 6v, e.g. SriXov 6v {quum \nappareat, apjKireret) ] &SnKoy 6v, Swarhv ov, advuarov 6u. Also some- \ntimes without 6v,e.g. Sri\\ov, avayKa7oy. \n\n(b) Accusatives absolute. Though the participles of impersonal verbs usu- \nally have no subject joined with them in the Ace. AbsoL, yet a neuter pronoun, \nnot a substantive, may be joined with them as their subject. Her. 2, 66. \nTudra yivSfieva, irev^ea fxeyd\\a rohs Alyvirriovs KaTa\\a,ul3dvei. [lohen this \nis done, the Egyptians are filled with great grief). Th. 4, 125. \xc2\xa5,^ a/xcporepois \nfi\\v ZoKovv a.vax<^p^\'tv, Kvpablv Se ov^ev {sed quum nihil decretum esset), ix^- \npovv 4k oIkov. X. H. 3. 2, 19. So^avra Se ravra koL irepauSi ivra, to. (m^u \noTTparevfiaTa airriXbeu {when these things had been agreed upon and accomplished). \n\nRf:M. 1 1 . The Genitives ahsohite, however, are more frequent than the Acc.,when \na neuter pronoun is joined with the impersonal verb. X. H. 1, 1, 36. S (J | a i/tos \nr oiiT ov wx^To [hac re decreta, this having been agreed to, ichen this had been, etc.). \n7, 30 and 5. 2. 24. So^dur cav tovtu v. Cy. 4. 5, 53. t ovtov cvp^okovv- \nros (ace. to the best MSS.). 4.5,53. tovtov outcos \xe2\x82\xacXovtos. Also 5o|- \nav ravra (from eSo^e ravra) occurs. X. An. 4. 1, 13. So^au ravra, iKT}\' \npv^av ovru iroidy {when this was approved, they gave orders by the herald to do ac- \ncordingly). With such impersonal verbs as contain the subject in a measure \nin themselves, the Gen. is used, e. g. vouros, aaXiri^ovros [\xc2\xa7 238, 5. (b)]. \nElsewhere the Gen. but very seldom occurs with impersonal verbs and phrases, \ne. g. X. Hipp. 4, 2. aS ii] A. ou ovros, ei ktA. .\'\'\' \n\n6. The particle of comparison w s, is connected both with the \ndependent Part. (^ 312, 3), and also with the Gen. and Ace \nabsolute, when the idea expressed by the Part, is to be in- \ndicated as a representation, as a subjective vieiv, opinion, oi \npurpose of the actor or speaker. This w? has the same signifi- \ncation as a Part, of a verb of thinking or saijivig, followed by \nan Inf , or Ace. with an Inf The Enghsh can express this ws \nby the expressions thinking, intending, ivith the intentiofi of, \nsaijing, or by as though, as if under the pretence that, because. \n\n(a) Simple Participle. X. Cy. 1. 1, 1. olrvpavve7v i-mx^ip-fia-avres, kUv otto- \ncovovv xp^vov &pxoyres Siayeuwvrai, ^av/xdCovrai, us s irapov, etc. \n\n(d) Accusatives absolute. X. C. 1. 2, 20. hih koI tovs vleis oi irarepes airh \nruv TTOUTipoiiv av^pdoircau e\'ipyovaiv, w s t^ v fi\xe2\x82\xacV rav xpy](TTwv 6 ^iKiav 6.(TK7](Tiv \noZcrav Tjjs ap^rris, t^v 5e t\xc2\xabj/ iroyrjpSJv KaTaXvcriv {assured that, knowing that, \nthe intercourse with good men leads them to practise virtue). 3, 2. eijx^To 2\xc2\xabk- \npdTTjs TTphs TOVS ^eous airKus raya^h, di^ovai, w s tovs ^eov s KdWicrra \n\xe2\x82\xacld6Tas {thinking that, convinced that, the gods knew what was best). This con- \nstruction is very common, and is not limited to a pronominal subject, like the \none mentioned in No. 5, (b). Perhaps this construction is not absolute, but \ndepends upon a verb of perception to be supplied, indicated by ws. \n\nRem. 12. A peculiar use of the Gen. absolute, in connection with ws, oc- \ncurs with the verbs dSevai, iTrla-Ta Kvpe, ylyva^cTKe. PI. Cratyl. 439, c. h lavorib evT es is \nl6uT wv re airdvT (av del Kal peSyrav { reputantes, omnia semper ire et Jiuere ) . \n\nRem. 13. Instead of ws, SsTrep {quasi) is sometimes joined with the Part \nIn order to bring out emphatically an d>jective {actually existing) ground or \nreason, the particles aTe (are Stj), seldom oTa, oTov (in the Ionic -nTiters. \nalso, &sTf), in the sense of inasmuch as, because, quippe, are connected with the \nparticiple. Her. 6, 59. are itvkuov i6vTOs tov iXcreos, ovk. wpav oi iurhs \nTous ckt6s {because the grove was thick). X. An. 4.8, 27. are ^ewfiet up \nT civ kraipuiv, ttoW^ (piXovsiKia iyiyvsTo {because the hetaerae were lookinq on, \nthere icas much rivalry). 5. 2, 1. ol KoXx^\'j "\xe2\x96\xa0\'\'\'^ 4 KTreirrcoKSTes [^k] tojj \noIkiwv, ttqAAoi ^(rav a^pooi /cat virepeKdb^rjvTo im roov &Kpwv {inas}nuch as they had \nbeen driven out of their houses, etc.). Tli. 2. 5. i)aav kcu \'dvSfpccTroi Kara tovs aypovs, \noTa dirposhoKTiTov kukov iu eip-fjUT) yeuofjLevov. PI. Charm. 153, a. olov Sti \nXpovov acpiypLey s a(r(jt.eyw5 ya etii rds ^vyrj^eis Biarpifids. \n\n\n\n$ 313.] PECULIARITIES IN THE USE OF THE PARTICIPLE. \n\n\n\n487 \n\n\n\n\xc2\xa7 313. Special \'peculiarities in the Participiao con- \nstruction. \n\n1. The Nom. of a Part, often refers to a preceding substantive in the Dat, \nAce, or Gen., when the Dat., Ace, or Gen. in the preceding clause denotes the \nobject in a grammatical point of view, but the subject in a logical respect, e. g. \nin SoKet tioi = iyci} riyovfiai, I think. This is a species of Anacoluthon \n(^ 347, 5). \n\n(a) Dative.^ Th. .3, 36.^ e5o|ei/ avTo7s (i. e. i\\pT](f)i(TauTo, voted) ov tous ira- \np6vTas tx6vov airoKT\xe2\x82\xacii/ai, aWa Kal robs airavras MirvAvvaiovs, iir iKaAovvre s \ntV ^AAtji/ aTToa-raait k. t. A. (as Sallust.Jng. 102. popido JRomano melius visum = \nrati). 6, 24. epws eVeTrecre iraa-iv (= iire^viuiovi/ irdvres) o/xoicos eKirXeva-ai- \nTo7s iJ.kv TT pea ^vT 4pois ws . . KaTa(TTpe\\l/op.4voLS i(p\' & eirXeou, ..to7s S\' ii/ \n7}\\iKia. . . eveAiTiBes oj/res (rcv^aeaSrai. \xe2\x80\x94 (b) Accusative. Eur. Hec. 970. \nalSus fj.\' ex^* (= alSovfiai) 4u ToUSe ir67ixca rvyxaj/oua-\' tV elfii vvv. \xe2\x80\x94 (c) Geni- \ntive. Her. 4. 132, Aapeiov rj yvu/xr) e-rju (= iyiypcoaKcv) eiKd^oov. Th. 4, \n23. Ttt Treol HvXov inr aficpor e po}}/ Kara Kparos inoKe aeTro (= ra irepl IT. \nafM(p6Tepoi 4Tro\\e/j.ovy), *A^7]ua7oi /xkv . . ti]i/ vricrov 7re/)*7r A. eovTes .. , IleA- \nOTTowTja- loi 5e iv rfj \'Hireipw (Tt paTOTr ed evSfMeuot (comp. \xc2\xa7 266, 3). \xe2\x80\x94 \nSometimes also the Ace. and Dat. of the Part, is constnicted according to the \nse7ise of the preceding phrase or clause, and not according to its grammatical \nform, e. g. S. El. 479, sq. vireaTl fioi ^pdaos advirvouv KKvovcav apricos \noveipdrwv (instead of ^pdaos jx exei KKvovaav). Th. 1, 62, ^v yuufiri \nTov ^Apicrreus (= e5o ^e t^ \'A p t (T t e 7) rb fjieu fxe^\' eavTov CTpaT JttfSoj/ \nexovT I iv Tcp \'Ic^fif iiriTrjpeTy tovs \'A^vaiovs. \n\nRemark 1. On the Nom. of the participle in the partitive apposition, seo \n\xc2\xa7 266, 3. \xe2\x80\x94 The Nom. of the Part, sometimes stands in a sentence alone, with- \nout a finite verl), so that the Part, apjxirentli/, but only apparently, takes the \nplace of the finite verb. The finite verb must then be supplied from the pre- \nceding or following sentence. Her. 1, 82. AaKeSai/iioyioL ra ivavTia tovtuiv \nedeufo V 6 flow ov yap ko fitovTfs Trph tovtou airh tovtov KOfiav (sc. v6[j.ov \nf^evro). So also conjunctions stand without a finite verb, e. g. \xe2\x82\xact, idu, oTau, \netc. X, C, 2. 1, 2.3. 6p(i> i\\r]V Tronja-d/xcvo s (scil. ttji/ iTrl rhu ^iov b^hv rpdirri). In very many \npassages, however, the Part, may be explained by inserting elpii. \n\n2 The genitives absolute sometimes occur where the subject of the participle \nis not different from the subject of the predicate or an object of the predicate ; here \nit is to be noted, that the "subject of the participle is often wanting, since it can \nbe easily supplied (\xc2\xa7 312, Rem. 4). The reason of this peculiar construction \nis commonly found in the efl:brt to express the member of the sentence with \ngreater emphasis. \n\nInstead of the Nominative. Th. 3, 13. fio-nSfnffdvrwv vfiwu irpo^v/xas \nv6Kiv Trpos\\r}\\pe(T^\xe2\x82\xac {you aiding, you will more readily, etc.). 70. Kal is Xoyovs \nKaraffTavTuv (KepKvpaiwv) ixp-ncpiffavTO KepKvpaToi {the Corcyraeans having^ \nhad a coiwersation, determined). X. C}\'. 1.4, 20. ravra etirovTos avrov eSo|6 \nTi (sc. avTos) \\4yeiu ru \'Aa-rvdyei. Instead of the Accusative. Her. 9, 99. ot \n:S.d/xioL, a-KiKOixiwuv \'ASr-q i^ aiwv aixi^aXcorasu . . tovtovs Xva-dfievoi irdu- \nras a-noTri^nrovai . . is ras \'A^vvas {ichen the Athenian captives had come, the Sami- \nans having ransomed them, send all back to Athens). Instead of the Dative. ^Th^ \n1, 114. Kal is avT^v S la $\xe2\x82\xac $7} k or os f/Sr? He piKAeovs . .jiyyeX^rri avr^ \n{n\xe2\x82\xacpiK\\f7) {ivhen Pericles had aossed over into it, it ivas announced to him). \n\nRem. 2. These examples must be distinguished from those in Homer, where \nthe Gen. of a Part, follows a Dat. of a pronoun, or the Dat. of a Part, follows \na Gen. ; then instead of the possessive Gen., Homer sometimes uses the Dat \n\n\n\nM \n\n\n\n48a SYNTAX. [\xc2\xa7\xc2\xa7 314, 3l5 \n\nOd. i, 257. 7) flip S\' avre Kar\xe2\x82\xacK\\d(r^ Tou fiku ,hS^hs Karetp. \nyaafieuos ^u e^vs rh (piMlc^ai virh rwu apxo/xeua>y, o5 5^ ^ap^ S t^ vir \'A\\KifitdSov (lest he should be cor- \nrupted, forsooth). With adjectives and numerals, it has either a limiting or en- \nlarging sense, according to the nature of the adjective or numeral, e. g. fiSvos \nS-f) (quite alone), ev Ppax^l S^ (in a vei-y short time), aa^ev^s S-fj (very weak), \niroAAot 5t], iroWaKis 5 tj, Kpdricnoi 5^ (the very best, confessedly the best). With \na pronoun, it expresses the distinction, importance, prominence of a person 01 \nthing as kno^vn, e.g. iKe7vos Stj, that (well-known) man, (rv Si] ravra irSKfirfffas ; \n(did you especially, you of all others dare this ?) ; ovto} 5^, ivrav^a S^ ; so with other \ninterrogative pronouns, X. C. 4. 4, 10 koI ttoTos Stj aoi, ecprj, ovros 6 \\6yos eariv ; \n(what kind of reasoning, I ask, I pray ?). Eur. Med. 1012. t/ St) KaTr] ^ H-h X^^P^\'^\'j avdyKt) Stjttoi; ce \niyvoeTu, Kev6v ye 6vra iraerTjs tppov^aews. Isae. 5, 14. ov Set viias t/c t5)v tov ku- \nr7]y6pov \\6yuif rovs \\6yovs KorayLav^dveiy, el koXws vjXiv Kelvrai, ^ fi-fj, aW\' e/e \nTcau v6ixwv rovs rov KaTrjySpov \\6yovs, el op^us vfxas Zidd^ovcn rh irpayixa, ^ ov. \nBut in those dependent questions, in which there is merely a distinction between what \nis, and what is not, fir) is used, when the predicate of the first member is not repeated, \nbut must be supplied ; but o u as well as fj. tj, when it is repeated. Dem. Cept. \xc2\xa7 142. \n\\oyi, \n\n(a) M^ ypdoisl \xe2\x80\x94Mi] rovro \nyeuoiro ! \xe2\x80\x94 M ^/ tutixev ! \xe2\x80\x94 M)? ypds Uv fx)] Kanh \nKotrj eKdv, rovrwv 0^ d^ccw (/ will not let you go, the thing \nsluxll not be). Aor. 194. fik y^ v . , /xr] \'yd) ySrjua KopApdrepoy ^Kovaa \xe2\x80\xa2jtw, Beware ! \n1 have not listened. M-fi is not unusual with the Inf. X. An. 7. 6, 18. ofivvm \nvfjuy ^fovs 8,Trayras Kol irdtras fiTjSe t ifiol ISia uTreVxero Seui^s cxet\xc2\xbb\'. \n\nRemark 1. In all the instances above given, except (a) (b) (g), ov is used \nwhen a single word in the sentence is to be made negative, e. g. O y tpufiey ; \nnegemus? Isocr. Paneg. 71, 6. \\aP6vTes i^aKisx^^^ovs twv \'EW^vwy, 0? iv reus \navTwy ovx oloi r ^(rav (^y {nequirenf) ; hence in the combinations ovBels \nUsTis ov; ovSevhs Stow ov, etc. (^ 332, Rem. 12); so also in ovk la^\' \n8 IT 00 5 ov: for these expressions are, as it were, blended in a single word, like \nHullus non. Et ov Sdoei {recusabit). Dem. Cor. 320, 283, &st\' ov fiefiyrja- \n^ai {= oblivisci). Moreover c* can stand with ov, when the clause takes the \nplace of a causal sentence. \n\nRem. 2. On ovk tiv \\4yois ravra, instead of /u^ AeV, see \xc2\xa7 260, 2. (4) (b) ; \non oil Spdtreis rovro (instead of fii] Spdurrjs) and ov Spaaeis rovro; {= do this \nindeed), see ^ 255, 4. \n\n4. Mr] is regularly used with the Inf. But after verbs of thinking: otofiai. vo- \nuiCo), yiroAojujSafw, Sokw, as well as after (prjixl and olkovu, ov is \'commonly used, \nsince the Infinitive (Ace. with Inf.) in this case has the force of an affirma- \ntion ; much more seldom after other verba putandi et dicendi. When, however, \nthese verbs are in the imperative, or in the imperative Subj., or in another con- \nstruction which requires /*^, then fxS] follows. \n\nPI. Theat. 152, b. elKhs cocphy &yBpa fj.^ Xijpuy. X. C. 2. 1, 3. t6 fi^ d.ai, oUcr^a^, k^^ovv, 67r..rx velcr. \n?"\xe2\x80\xa2 \'\' t^\\"\\g^t^^\'^; ^^hich properly refers to the Inf, is usually joined with the \nfinite verb, thus otr,f.i, like nego, I deny, refuse. X. An. 1. 3, 1. ol a-rpanl \nTai OVK ecpaa-au nvai tov irpdarw (iiegaverunt se ituros esse). Th 2 89 ^i/j-e/caA. \n6(ra {6m\xc2\xa3s), ohK 6.Jiiy Tk f,^ deiA 4v bpf,wU^ ^x^^" {desiring that you should \nnot fear what is not to he feared). j j \n\n5. With the participle or adjective, fi^ is used only when these can be re- \nsolved by a conditional clause, or when they stand in a connection which \nrequires f^-ff ; in all other cases, oi is used. Ob Svpd/x^uos, one who cannot, or is \nunable, ov $ov\\6fi\xe2\x82\xacuos, nolens, ovk ava-yKotov, unnecessary, ra ov Ka\\h j8ouAej5- \nuara, turpia consilia ; & ov maTevuv {one ivho does not believe, is qui non credit, or \nquum (since) non credit, or quia non credit) -,6(1 fxr] cdtppovi {= el /j.^ ffd^pwv elfrj). \n\n6. When a negative sentence contains indefinite pronouns or adverbs, e. g. any \none, any how, any where, at any time, ever, etc., these are all expressed negatively \nThese negative expressions neither destroy nor strengthen each other, as they \ndo not stand in an opposite relation, but each of them is to be considered inde- \npendent. The negatives must be of the same kind, i. e. either compounded \nof OVK or fii). Double negatives in Latin, English, and the modern languages, \ndestroy each other, but not in Greek. <| \n\nPI. Rp. 495, b. (T/it/cpA (pvffis ovSey fiiya ovdeirore ovBeva oUre lSi(i>Triif \noCt\xe2\x82\xac Tr6\\iv Spa (a mean nature never does anything noble either for ant private \nindividual or for the State). Hipp. Maj. 291, d. (rb KaK6u) t firtSeiroTe alff- \nXphv /t7j5a/xou /iTjSej\'l sre fih Tjo-vxaaat Kal fiii \n\n\n\n496 SYNTAX. [^ 318 \n\nav^r)^pai). Where the negative is so placed, it must be considered as belong- \ning to the whole sentence, and not to a single word. \n\n7. Ou fi-fi with the Subj. or Fut. Indicative, is elliptical, since with ovk a \nverb denoting anxiety or fear, which is sometimes also expressed, must be sup- \nplied, and fi-f] must be referred to this verb. Hence ov jxi} is used, when the \nidea to be expressed is, it is not (o h) to he feared that {fi-fi) something will happen, \ne. g. ov {(pofiov/xai) fi^ yeuTjTai tovto (non vereor, ne hoc fat, Ms certaixlt \nwill not happen). PI. Crit. 46, c. eS ia^i, \'6ti oif jxi) ^^ ^\'7 \n\nKcoXva) (Te fj.^ toDto ttoiuv (I prevent you from doing this). Her. 3, 128. \nAapiTos aTrayop ev \xe2\x82\xac1 vfiiv (x^ Sopvcpopeeiy \'Opoirea {Darius forbids you to act as \na body guard to Oroetes). 66. 6 Up-n^daTn]s t^apvos -fiv nij airoKTe7vat "ifiepSip \n{denied that he killed Smerdis). Th. 3, 6. rrjs fiiv baAdcra-ris elpyov /i^ xPV\'^^c^\'\' \nrovs MiTvXrjualovs. 5,25. awe cr xovr a /x^ iirl r}]v eKarepau yqv (rrpaTevirou \n{they abstained from marching into the country of each other). (But ojVxvvo/uot \nfii] Trojetc Tt signifies, lam ashamed not to do something, X. An. 6. 5, 4.) \n\nRem. 6. "When expressions of fear, anxiety, doubt and the like, are followed \nby firi with he Ind. or Subj. (Opt.), fi-f] must be considered as an interrogative, \nnumne, whether not, and may often be translated by that;^ e. g. SeSoiKa, fi^ airo- \n^dvp {metuo, ke moriatur, 1 fear whether he icill not die = that he icill die) ; eSe- \nSoLKeiv, fiT] aTTo^dvoi {metuebam, ne moreretur) ; ScSoixa, fii] rebvuKev (ne mor- \ntuus sit, I fear whether he has not died, is not dead = I fear that he has died, is \ndead). On the contrary, fj.^ oii with the Ind. and Subj. (Opt.), is used after \nthe above expressions, when it is to be indicated that the thing feared will not \ntake place, or has not taken place ; e. g. SeSoiKa, fx^ ovk avo^dyT) (xe non mo- \nriatur, I fear that he will not die) ; iSeSoiKeiv, /x^ ovk airobdyoi (ne non morere- \ntur, I feared that he icould not die) ; SedoiKa, fxi) ov re^yrjKev (ne non mortutts \nsit, that he is not dead). \n\n* In expressions of fear, there is always a double idea in the mind, the fear, \n\nthat something will take place, and the hope that it vnW not. This double\'idea \nboth the Greek and Latin seem to indicate bv using: a negative after verbs of \nfear, the negative being referred to a verb of hoping understood ; but as the idea \nof fear only is expressed in English, the negative is rendered that. Hence Ae\'Sot- \n\xc2\xab\xe2\x80\xa2, /i^ aiTo^dvu {metuo, ne moriatur, I fear that he will die, but hope that he will not) \n\n\n\n^ 318.] NEGATIVE PARTICLES OVK AND ixrj. 497 \n\n9. Even when, instead of the Inf., the conjunctions \'6ti, &5 with the finita \nverb follow expressions of doubt and denial, the negation is sometimes repeated \nm the dependent subordinate clause by ov. \n\nX. R. Ath. 2, 17 apv^laSrai ro7s &\\\\ois, \'6ri ov iraprju {to deny to others that \nhe was present). PI. Meno. 89, d. oVt S* ou/c eariu iTriar-fifj-ri, CK^ai, idu aoi \nSoKw eUSTws aviffTelv {but consider whether I seem to you justly to doubt that \nthis is knowledge). Dem. Onet. 871, 14. ws y ovk iK^7vos iyedipyei rr^v yrju, ovk \ni)BvvaT apvTj^rjvai {he could not deny that he cultivated the land). Isoc Archid. \n\xc2\xa7 48. ovSels h.v To\\n-f]creiev avTcnrelv, ws ov tV eiiireipiav p.a.KKov twu &\\\\able), o i^ c iira^uelu (/ must think oj him, and^ if 1 \nthink of him I 7nust praise him). PL Rp- 427, e. ohShu Aeyeis- av yap v^recrxov \nCtjtW, ^s ohx \'SaiSu a-oitu fiii oh fiov^elu diKaioavur, eis dvuafuwiraurl \nrpdira, {since it ivould not be right for you kot to render assistance). Her. 7, 5. u \xc2\xab \n\n42* \n\n\n\n498 SYNTAX. [\xc2\xa7 319. \n\ncIkSs iffTi \'A^uaiovs ipyaaafievovs iroWci, ^Utj /cafci Tlipffas, fir] ov 5ovi/cu Si \nKas, rS)v {= wv) iirolrjaav {it is not right that the Athenians should KOT atone for \ntheir injustice). PL Symp. 218, c. ttcij/u av6r]Tov i]yovfj.aL eivai aoi fxr) ov /col \nrovTo \'/api^ea^ai {non sanum judico tibi hoc \'SO\'S gratijicari). Ov (pT]iii. tovto fj-i] \novTws exeij/ (nego id sic se non habere, I deny that this is not so). \xe2\x80\x94 Also after the \nexpressions Seiyhu elvai, alcxP^^^ alcr x^vrjv elvai, alax\'^^ ^\'^^"\xe2\x80\xa2h \nwhich contain a negative idea, the Inf. follows with /jlti ov, when it is to be \nmade negative. X. An. 2. 3, 11. S^sre tracnv alo\'x^\'^VV eluai, /xt] ovx^ \n(rvcTTrovSd^iiv {so that all were ashamed [= none were willing^ kot to be busy). \xe2\x80\x94 \nSometimes fi}] oif occurs after negative sentences with participles also, in the \nsense of if not, except, instead of the usual /xij. PI. Sys. 212, d. ovk can (pi\\op \nto) (j)i\\ovvTi ovdev /J.}] OVK avTKpiKovv {nothing is lovely in the eyes of the lover^ \nexcept that which returns love). \n\n\n\nSECTION II. \nSYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE. \n\n\n\nCHAPTER VII. \n\nI JUx^^^ \xc2\xa7 319. A. Coordination. \n\n\'\' *" When two or more sentences stand in a close connection \n\nwith each other, there is a two-fold relation to be distin- \nguished. They are either so related to one another as to \nexhibit a unity of thought, though each is, in a measure, \nindependent of the other, e. g. Socrates was very wise,, \n\nI Plato also was very ivise ; or so, that they are wholly uni- \n\n\xe2\x96\xa0\' ted, the one defining and explaining the other, the one \n\nbeing the dependent member of the other, e. g. when the \nspring comes the roses hloom. The first kind of connection \n\n\'I is called Coordination^ the last Subordination, and the sen- \n\ntences Coordinate and Subordinate. Li coordinate sen- \ntences, therefore, the members are independent of each \nother, but in subordinate sentences, one member is de* \n\nI pendent on the other. \n\n! I came, I saw, I conquered, \xe2\x80\x94 Coordinate. \n\nWlien I came, I conquered. \xe2\x80\x94 Subordinate. \n\n\n\n^ 320, 321.] COPULATIVE COORDINATE SENTENCES. 499 \n\nRemark 1. The coordinate as well as the subordinate conjunctions are \nproperly used only to connect whole sentences ; but when several sentences \nhave single members in common, these common members are usually expressed \nbut once. In this way the sentences are either contracted into one sentence, the \nsubject or predicate common to the sentences being expressed but once ; or \nthere is at least an abbreviation of the sentences, each sentence having its own \nseparate subject, but the predicate common to the sentences being expressed \nonly with the subject of one sentence. Ot "EXX-ques to7s \xe2\x96\xa0jroXefxlois i-rre^eu- \nTO Kol KaXcos i/j.ax^o\'avT 0. Sco/cpdTrjs Koi UXdruu ffov hv iirL^vfifis. \xe2\x80\x94 OCre ^e ol, oUre ^.v^ponroi. \xe2\x80\x94 X- An. 2. \n2, 8. H/xoaau . . ixr^re Trpo^uxruv aX\\r]\\ovs avyLfxaxoi t\xe2\x82\xac ((reabai. 5. 1, 6. oCrf \nayopd ear IV iKavj], ^ re X^P^ TroAc^/a. Th. 1, 118. o/ AaKeSaifi6yioi alabofi- \n(voi otjT\xe2\x82\xac tKcaXvov, et fx)] iirl fipaxv, 7}(Tvxa^6v t e rh ir\\4oy rov xp^i^ov. \n\nRem. 6. The following connective forms are more rare, and belong mostly \nto poetry, viz., oUre \xe2\x80\x94 ov, ov \xe2\x80\x94 oUre; re ov \xe2\x80\x94 re; oCrf \xe2\x80\x94 t\xe2\x82\xac oi/] in the \ntwo last forms ov combines with the verb and forms, as it were, one thought. \nTh. 2, 22. \'EKKKr^aiau re ovk iiroiei.., r-i)v re ir6Kiv 4U(rai. ov fi6vov (pav\\oy, a\\}ia Th avrh ^Ipovs\'re \n\n(b) Ovx ^irus \xe2\x80\x94 dAAo Kal, not onlynot \xe2\x80\x94 hut even, or ovx Sttws or fx^ \ntvws \xe2\x80\x94 d A \\\' o u 5 e, noi only not \xe2\x80\x94 hut not even. I^O-irm = how, I say not or ( Imp.) \nsay not how, which involves the idea, /say not or say not, that not.) Also fi))\'6rt \n(followed by dAA\' ovU) is used in the sense of not only not, when both clauses \nhave a common predicate, and this stands in the last clause. Dem. Coi^ 271, 1. o ux \nSitus X\xc2\xbbP"\' a-brols (to7s \'A^valois) exeis oAAd fiia^c^ffas (Teavrhu Karh tovtcovI \n\xe2\x96\xa0KoKiTfvri {non modo non \xe2\x80\x94 sed etiam). Dem. Phil. 2, 67. [tovs @r}^aiovs rj-yeTro) \novx iirus avTiTTpd^fiv Kcd 5iaKUi\\vcreiv, dA\\d Kal crvaTparfvo\'eiv. Isocr. \nPlataic. 586. ovx \'6iros ttJj Koiyrjs i\\ev^epias HfTexo/x^u, dAA\' ovSe dovXelas \nfUTplas ^^lu^ixfj rvx^lv (non modo 7wn \xe2\x80\x94 sed ne \xe2\x80\x94 quidem). X. Cy. 1. 3, 10. \n/i^ \'onus opx^^o^^ox iy ^u,^/i.<^, dAA* ouS\' op^ova^ai idvvaa^e (non modo non \nsaltare poteratis, serf ne rectis quidem pedibus stare). Isae. 10,*1. eyi ju-); Sn \ninrip iAAow, dAA* ovSf inrtp ifiavrov irwirore S\'iktiv Idiau etp\'qKa (as in Latin: \nnon modo de alio, sed ne de me quidem unquam causam dixi, instead of non \nmodo non, the Latin using non modo \xe2\x80\x94 sed ne \xe2\x80\x94 quidem, instead of now modo \nnon \xe2\x80\x94 sed ne \xe2\x80\x94 quidem, when both the clauses are negative, and the common \npredicate of both is in the latter clause). \n\nRem. 9. When ovx 2ti \xe2\x80\x94 dAA\' ovSe has the sense of not only \xe2\x80\x94 but not \neven, the predicate of the first member contains a negation, or at least has a \nnegative sense. Th. 2, 97. Tavrj] (rfj ^kv^uv laxvi) aSivara (sc. ia-riv) 6|- \nKToiiabai ovx ^Tt to. iv ttj Y.vpwirrj, a\\\\\' o v S\' iu rfj \'Aaia \xe2\x82\xac^uos. (Scytharum \npotentine non modo Europiie irapcria exaequari non possunt, sed ne Asiae quidem \ngens). Dem. 702. oi/x Stj ruv 6vro3v aTrea-r epiiix-qp &u, aW\' ov5\' fev \n((vv. (In dTTco-TfpTj/xTjv is contained the idea: non haberem.) Also /x^ \'on \nfollowed by dAA\' ouSe is used in a similar manner, since a negative precedes fi^ \nSti. X. C\' 1. 6, 11. TTji/ oiKiav fi &K\\o ti wy KeKTrjirai, voiJ.i(wv apyvpiov &^Loy ehai, \novSfvl hy fi^ Srt irpolKa Sol-qs, dAA\' ou5\' eAarro*/ t^s d|ias Aa^cov (you \nwould not only not gice your house to any one gratuitously, but not even for a less price, \ntJian it ts worth ; properly you would give to no one, not to say, gratuitously, nay not \neven for a less price, etc.). \n\n(c) Oi(K) \xe2\x80\x94 dAAd KaL, not \xe2\x80\x94 hut even; ou(/c)\xe2\x80\x94 dAA\' ouSf, not \xe2\x80\x94 nay \nnot even. Dem. Mid. 24. ou irovT]p6s, dAAd Kal -n-dw xpVy ovk fls rh \n\nI Kioy Kare^f^rfu ifioi, dAA\' oifSh Kci^duird^(ra, dAA\' els vfias iSairdyuy. \ni (d) Ovde\xe2\x80\x94fii) Sti, not even \xe2\x80\x94 not to say, much less (ne-quidem \xe2\x80\x94 nedum). \n\nI X. SjTnp. 2, 26. Kol ou5\xe2\x82\xac d\xc2\xbb/a7rv6?v, fih ^ri xdyeiy ri hw^icr\'Sixe^a (we shall be \nable not even to breathe, to say nothing of speaking, or much lees to speak). \n\n\n\n\n504 SYNTAX. [\xe2\x99\xa6 322. \n\n\n\n\xc2\xa7 322. II. Adversative Coordinate Sentences. \n\n1. An adversative coordinate sentence is one in which the clauses that stand \nin opposition to each other, are united and form one thought. \n\n^o) The opposition is of such a nature, that the thought expressed in the \ncoordinate clause either wholly abrogates the thought of the preceding clause, \nsince another thought is substituted for it ; this is done : (a) by placing the \nconjunction oAAa (but) in opposition to a preceding negative; (b) by placing \nthe conjunction awd together with the negative ou in opposition to a pre- \nceding affirmative ; in the last case, oAAa may be translated and, or be wholly \nomitted: (a) ovx ot ir\\ouv Ti]s iroXcws ^u^iuv. Yet this principle is not always observed. \nMev is regularly omitted, when 5e Kai follow, e. g 2. 8, 5. xaAeTriiz/ ovrta \nTJ iroiriaai, Sisn firjBev afxapriluy xa^e^i;/ 5e Kal ayafiapT-fjTus re iroiyaavra \nfi^ ayyufjLoyi Kpirf vfpiTvx^^v. \n\n_ Remark 1. When n4v stands in an adjective or adverbial clause, it is some- \ntimes repeated, for the sake of emphasis, in iie corresponding demonstrative \nor concluding clause.^ Her. 2. 121. koI rhv (l e.hv) fiev KaXeovat. Sfepos, \nrovTov fieu irposKvyfova-\'i re Kal eZ irotovai- rhi/ Se x^^l^^^\xc2\xb0^ \'f- "^^ ^- So also, \nwhen, instead of the adjective clause, the Part, with the article is used. Isocr. \nPaneg. 52, 60. t^ juej/ imepeveyK6vTi r^u a.vSrp(amvT]v ^vaiv (\'Hpa/cAe?), . . rovra \nfiev {Eupvabevs) iTriTOLTTuv . . SifxeAeo-ej/. So also sometimes two preceding \n/tfV\'s correspond with two following Se\'s ; this always implies a strong emphasis. \nPI. Apol. 28, e. 670? o5y Seiva hv eir) elpyacrfxevos, S> duSpes \'A^r]va7oi, el, ore \nfxfv fie 01 6.pxovTes erarroy, ovs v/xeTs e\'iXeor^e 6.pxeiy /aov, Kal iv IloTiSaia Kal iv \n^Afj.(pnr6\\ei Kal iirl Ar\\Kicf), rore fie y ov iKelyoi erarroy e/xeuoy \xe2\x80\x94 Kal iKLvhvvevov \nOLTTo^aye^y, r ov he beov tolttovtos, ws iyu uiT]bT]v re Kal viveKa^oy, (piKoaotpovvri \nfie Se7y ^y Kal i^era^oyra i/xaurhy Kal rovs &Wovs, iyrav^a Se (l>o^r]^els ^ \n^dvaToy f) 6X\\o driovy irpayfxa Xiiroijii rrji/ Ta^iy. Yet this parallelism is but \nseldom found so regularly carried out. \n\nRem. 2. On the position of fie y \xe2\x80\x94 St, the following points are to be no- \nticed : They are commonly placed after the words, which are opposed to each \nother ; yet they are often to be referred to the predicate or to the whole clause. \nX. C. 1. 1, 10. Kal eKeye fxey (Sw/cpciTTjs) ws rh ttoXv, to7s Se ^ovXofxeyois i^ijv \nOLK ove ly. An. 3. 4, 2. eirabe fiey ovSey, ttoXXol Se KaKo. iv6fii(Te iroiTJcrai. \nWhen a substantive or adjective is connected with the article or a preposition, \nfxey and Se are commonly placed between the article and the preposition, and \nbetween the preposition and substantive or adjective, e. g. wphs fiey rovs Mi- \naous \xe2\x80\x94 irphs S\' ix^povs; yet this conformity is by no means observed in cor- \nresponding members, e. g. X. C. 1. 1, 12. to. fxev av^pdiireia irapeyres, rk \nSai ^6 y la Se (TKOTrovyres r^yovyrai r a irposriKOVTa irpdrreiy. 2, 24. Sia fxey \nKaKXos \xe2\x80\x94 SiaSvya/jLiySe. Or inversely, Isocr. Paneg. 64, 114. iy Ta7s ttoX- \nir eiais fie y \xe2\x80\x94 4 y Be ra7s Kpiruiu, Kvvas 8 e rpecpfis, Xva aoi roi/s \\vkovs avh rCev irpo- \n3a.Twv airepvKwffi ; (you are unAvilling to support a man who could protect you \nfrom your enemies, and yet do you keep dogs ?). Or, hi has a copulative force \nand continues the question which had been interrupted by the answer of the \nother, e. g. X. C. 3. .5. 2. o^kow olff^a, ^r. The same principle holds in \nanswers. \n\nRem. 7. Kal \xe2\x80\x94 5 e (in the Epic writers Kal S4 not separated), and, though \nmore seldom, the negative ou5e \xe2\x80\x94 Se, in which connection 8e has an adver- \nbial force, can be translated by and on the other hand, and also ; and on the other \nhand not. X, H. 5. 2. 37. o\'l re 6.XX01 irpobvfius rtf TfAeirria vrnipfrovvy Kal ^ \nrS)!/ Qrj^alcvv Se tt6\\is \xe2\x96\xa0trpobvf.LOis ^vvfirefnre Kal STrXiras Kol linrfas. An. 1. 8, 20. \nKal ovSeu oi/Sf tovtop va^eTy ((paaav, oiiS\' liWos 5 \xe2\x82\xac rciy \'EWijywy iv raxrrp t^ \nluLOLXll ("TO^ey ovSels oviey. \n\nRem. 8. In the apodosis, as in principal clauses, 94 has a double force, either \nadversative, or merely contrasting (copulative). Sometimes fUv stands in the \nfirst member. \n\na. The adversative S4 in the apodosis, denotes the contrast between that and \nthe protasis. It is used : (o) after hypothetical antecedent clauses, though \ndAAa also is often found instead of Se ; (/3) after relative antecedent clauses, \nand such as denote comparison, (a) X. Cy. 5. .5, 21. oAA* d urfSt toDt\', ?^, \nfiovKfi atroKpiyacr^at, av Se rovyrfv^fy \\(ye {tiay on the r (/8) 8. 5, 12. \n\niisTTfp 01 6ir\\7Tai, ovTOj 5 6 K-al 01 ireATouTToi Kal 01 ro^6rai (- other hand). \n\n(h) After a temporal protasis, 5e commonly has a contrastinff or merely copu- \nlative force, though sometimes adversative also (very often in the Homeric lan- \nguage, also in Herodotus, but seldom in the Attic writers) : this Sf may often \nbe loosely translated by then. Od. X, 387. airrap cVei ^vxas fity antTKiiair &A.- \nAi\xc2\xbb5is 6.Wri ayv)) T\\fp(Te(p6viia yvvaiKccy ^f\\vTf pduy, ^\\de 5\' ^xl ypvxh \'Ayofxcfu^yos \n\'Arpe/Sao. So 6articiples. which supply the place of a protasis. PL \nSymp. 220, b. Ka( TTOTc ovros irayov oiov SeivordroVy koI irdyrw . . iv ttXiy\' \njii c I\' w 1/ Tovs 7r6Sa5 (Is viXovs Kal apyaaiSas, ovtos 5\' iy tovtois ^^j?cj fx**\' Ipukriop \n. . olSmrep Kal npSrepoy fid!>^ei (popetv. X. C. 3. 7, 8. ^vymk^v aov, ci (Ktlyovi ^- \nSicoy x^\'poujuet\'os, tovtois 5 c /xtjScVo Tp6iroy oUi 5u\xc2\xbbT^er, it either abrogates what is \naffirmed in that member (see No. 1), or it r\xc2\xab^r/cte and /i mite it (yet, houxmr) \n\n\n\nf 322.] ADVERSATIVE COORDINATE SENTENCES, \n\n\n\n507 \n\n\n\nEe is indeed poor, but brave \xe2\x80\x94 he is not brave, but cowardly ; (here the clause hux \nbrave restricts the one preceding, and but cowardly whoUy denies or abroo-ates \nthe idea of brave). ToGto rh irpay^m wtpeKifiov fiev iariv, ^ A V oh KaK6v. *\'The \nuse of o A\\t\xc2\xa3 is very frequent in objections (= at), also in questions, when the \nquestion expresses a contrast, or when an objection is introduced in the form \nof a question. Dem. Cor. ri yap kou fiov\\6ficvoi fiereTre/xirecrS)-\' &*/ avrovs, iirl \n-TTfV (lpT]y7)y\\ a\\\\\' viriipxfv airaaiv. \'AW iiri rhu iroK^iiov ] aXK\' avrol ircpl \ntlpriyrjs (^ov\\fv\xc2\xabT^e. Eur. ^Med. 325. \\6yovs ava\\o7s \xe2\x80\xa2 oh yap Uv Trdcrais Trore. \n\'\xe2\x96\xa0\'A\\A\' f\'^eX^s /if, Kohdev alB4; tJ> IkpKnov /col rh fifKriffTOU. \n\nRem. 11. Also the following elliptical expressions are to be mentioned: \nob fi^v aWd or oi/fityroi aWd, yet, veruntamen, oh yap aWd, then \n\'xrtninh/, certainly. These must be completed by joining with the \xc2\xbbegative the \nverb ot the preceding clause, or in place of it, such expressions as rovr iyjue- \nTO, tout\' icTTlv. X. Cy. 1. 4, 8. i linros TrlwTei ds ySvara, Kal fuKpov KaK^vov \ni^fT paxv^ifftv ov fji^\'v (scil. ^|\xe2\x82\xacTpox^Aifp(i), etc. ; also in relation to comparatives, as well as to all \nwoi-ds which have the force of a comparative, e. g. StrAcurior, \xc2\xbbp(r, ^ddpm, etc \nPL Phaed. 64, a. oi/Sey SAAo ainol 4irtTriS\xe2\x82\xacvoviK6(roos fxaXKov ^irt^u/xe? rris (Tocpias ^ tuv xPVI^oltcov. Xapi(6iJ.iSra \nftaWoy raits aya^ois I; rots koko^s. \'^iKoviteu nuWou rohs aya^ovs -^ tovs KaKovs. \nIsocr. Pac. CXtr. ro7s vtwripois koL fiaKKov aKiid^ovaiv, ^ iy(a{sc.aKfxi- \n(w) , irapatyu. Th. 7, 77. ijSn riyfs Kcd iK 5( lyorf pwy ^ rotcouSe iau^-qaav \n(from a more davrjerous situation, than the present is). II. a, 260. ijS-rj yap ttot iyi) \nKol apfloaiy iitirep vfi7y avh patr ly w/xjAt/co [ivith braver men than you \nare). Her. 7, 10. Irail (if i) ,\' ira-rrn. or nnnicily instead of tTjs tov TT itus). X. An. 6. 4, 24. oltimts airoKTeiyov(ri ruiu aySpwy ov fX\xe2\x82\xac7ov \n\n\xe2\x96\xa0n, Th. 6, 9.\'). i] \\fia iirpa.^i) raXdvrwv ovk tXarrov ireyre Kal eiKO- \n\naiy. X. ( y. 2. 1, 5. tmrfas /xtv &^(i ov fi(7oy hiaixvpiuiv. With the Nom. and \nArc. irK\xc2\xaboy\\ (Xarroy, the numeral specification can also stand in the Gen., e. g. \n\'Exw ov irKfoy (fKarroy) S(Ka ra\\dvTu>y. The Greek can consequently say: (a) \n- r\'XttTTOuj, fi(iovs) }} StKa i]fifpat ; (1>) wKiiovs SfKa T]fiipwv] (c) TrAeov ^ \n\n?. .ai; (d) irAf\'oi/ hUa vfxfpat. It will he observed froni several of the \n\nabove examples that irAcW, fji(7oy, etc. stanc\' as mere adverbs in the Ace, with \nsubstantives of a diftcrcnt gender and number. \n\nEem. 5. Sometimes, also, the particle ij is found with the Gen. Such exam- \nples are to be explained in a two-fold manner. The Gen. either expresses its \nown appropriate relation, being whollv independent of the comparative, e. g \nPI. L. 765, a. /i^ rAoTToi/ f, r pt6.Kovr a\' y^y ovibs Irwv [just as the Greek say8 \nyiyy^a^at rptlKovra IrHy ^ 273, 2. (c)] ; or the Gen. is a preparative demonstra- \ntive pronoun, with which the clause introduced by ^ may be regarded as an \n\n43* \n\n\n\n\n\n\n510 SYNTAX. [$ 323 \n\nappositive or explanatory clause. Od. ^, 182. ou fiev yap mvyt: ipela-aop \nKoi &p e lou, ^ 0^\' 6fio(f>pou\xe2\x82\xacOUTe vorf/juuriv oIkou t^Wov a.vT]p \xe2\x96\xa0^Se yvvi] ( = toD 8tc \n\n"Rem. 6. (Comparatio compendiaria). In comparisons, instead of comparing ^ \nthe attribute of one object with that of another, the Greeks often compare the \xc2\xbb \nattributive of one o1)ject with the other object itself to which the attribute | \nwould belong. In this case the Gen. is regularly used. X. Cy. 3. 3, 41. x^P^ \nexeTe ou5ei/ t]ttou T]fJL(i>y (instead of rris rjfierepas) tmlyMv. Moreover, in er- \nery other comparison, this mode of expression is often employed, e. g. II. p, 51 \nai/xaTL ol SevovTO K6fJLai Xapirea-criy byLolai (instead of TaTy t\xc2\xabv Xaf)(T\xc2\xbbk). \nComp. the examples under f 284, 4. This mode of comparison, though not \nstrictly correct, is frequent in English, e. g. he Jtas an expression like his father^ \ninstead of like his father^s. \n\n4. When two attributes or predicates (adjectives or adverb.-;, ne; to \n\nthe same object^ are compared with each other, then both are put in th ^ .r- \n\native, and the last is annexed by \xc2\xa5i. \n\n\n\nQdrrwv, 1) (TO(pd)T e po s, celerior, quam japientior (more stoft thi^n tcise^ or \nnot so wise as swift). PI. Rp. 409, d. irXeoi/eUij irovrjpois, ^ xPV^\'f\'O\'f iyrvyx^"^ \n(TO(p(*>T cpo 5, fj OLfia^ 4 (TT e po s SoK(7 elvau airr^ rt koI &AAois. Her. 3, 65 \ni7rolr] f fl/A i ^lav T ov. B^Kr i w y ti a f avr o v. BcXTia-*\' t*. \nrhs (avTov. Th. 3, W. SuyaTUTtpoi avrol avruy iyiyyovro. In i . \nler, the superlative is used in connection with avr65 and the Gen. of the r\xc2\xab^- \nflexive pronouns, when the subject is to be represented, as, at a given time^ \nexhibiting the quality belonging to it, in the highest degree (in a higher degree \nthan at any other time). "Ap laros aitrhs iavrov. \'Apiarri awrij iav- \nTTjs. X. C. 1.2, 46. iX^e Tlf piKKfts, r6ri avvfyty6fir)\xc2\xbby 8t\xc2\xab itiy6raros \naavTov ravra -^aba ( when you surpassed yourself in these things^ what you had the \nhighest disti7}ction in these things, higher than at any other time). \n\n6. The following is a peculiar mode of comparison : When an object in re- \nlation to some quality is compared, not with another object, but uri*^ \xe2\x80\xa2 \xe2\x80\xa2 \' - \nthought (sentence), this thought is compressed into one substantive . J \nthis substantive is put in the Gren. depending on the comparative. Here, aL^o \nthe other mode of expression by ^, does not occur. \n\nHer. 2, 148. ^(Tav al irupajuiSes \\6yov fif^o*\'^^ {orobone majcres, i. e. i\xc2\xbbn- \njores. quam ui oratione erplicori jXK\'isit). Th. 2, 50. yty6fifyor KptTtrvoif A^7\xc2\xab\xc2\xbb \nT^ elSos tPjs y6v Kp^Tr top {too great to be hoped fur, \nbeifond hope). Insteail of substantives, participles are also used, e. g. 8\xc2\xab>j^oj. \nn. Rp. 410, d. oi yvfjivatmK^ oKpaTtf xpV^^^^\'oi ay ptetTt poi rov Seoi\'TOi \nkirofiaiyovaiy. \n\n\n\nI \n\n\n\n$ 324.] CAUSA.L COORDINATE SENTENCES. \n\n\n\n5U \n\n\n\n7. When it is to be indicated, that a predicate or an attribute is in a higher \nor lower degree than could be expected, in proportion to another object, then \nthe comparative is constructed with ^ Kara, or (though seldom) fi irpos \nwith the Ace. (= quam pro). \n\nTh. 7, 75. fifiCb) fi Kara So/cpua ireToy^a {I have suffered too muck for \ntears ) . PI. Rp. 359, d. yenphs /jl^I^uv fj kut ^v^puiroy {a dead body greater \nf\' I in accordance u-ith a human being, greater thayi could be expected for a human \nU.nj, too great for tfiat of a human being). X. H. 3. 3, 1. {"Ayis) iVuxe (Tefivo- \nrtpasii Kmra &ybpiutst the 7\' \' <). 3. 3, "i . $paxvTfpa tik6v%i^ou fj cos i^ixvi7 Kpilrrov, ov xe\'fo\xc2\xbb\'\xc2\xbb ov paov {not so easy, as it seems), etc. \nlb r. 3, 71. woiff ly cuniKa noi ioKfti Kcd fi); inrfpfiaXeabai- ov yap &/j.\xe2\x82\xaciyoy {for \n\' \' of ^\xe2\x96\xa0 brttu; than if u^ did it immediately). PI. Phaed. 105, a. irdXiv \nTKov OV yap x^^poy iroWaKis aKoveiy. Finally, also, when antith- \n\xe2\x80\xa2 - uic euiupa: \'i each other, e. g. Ta xc^P*""* itoXXoh irX^ia} iffrl rav \n\nafj.(iy6ywy { r., \xe2\x80\x9e . . . \xc2\xbb-< tnari m nniu^n r than the bcUer) . \n\n\n\n^ 321. IV. Causal Coordinate Sentences. \n\n1. Finally, those sentences are coordinate, the last of which denotes either the \nground, cause, or consefjuence of the preceding sentence, or the conclusion from it \n\n2. The fireeks denote the ground or reason by yap, which is never the first \nword in a sentence, but is commonly placed immediately after the first word. \nrap is compounded of 7^\' and Up a, and hence denotes proof confirmation, \n(7^, yes, certainly), and at the same time, an inference, or conclusion {apa, igitur, \nuow, tlierefore). Hence, according a.s the one or the other meaning prevails, \n\n\n\n^1 \' \n\n\n\n1 2 SYNTAX. [^ 324 \n\nysip may express : (a) a ground or reason, (b) an explanation, (c) a conjirmiition \nor assurance; and hence it may be translated* (a) hy for, (b) iAof is, for ex- \nample, (c) indeed, certainly. \n\nPL Phaedr. 230, b. ^/r; ttjj/ "Hpav, KoXi] ye 7] KaTorytoyfj \xe2\x80\xa2 ^ re 7 \xc2\xabt p irA({Toj\xc2\xbboj \naiJTr] [idx\' afxcpiXaipTis re Koi vi/ztjAt} {yes, certainly =for). Fdp has its explanO\' \ntory sense, especially after demonstratives and the phrases TeKfirjpiov 5e, naprxy \npiov Se, a\xe2\x82\xac- \ntV ^Kpivav ; \xe2\x80\x94 Aeyw yap, ^es, certainly. 10, 2. e/c ttoWwu crvydyovres to. e| ckoo*- \nTou KaKkKTra, ovtus o\\a to, awpuxfa KoXa irotilre alye{r^cu; \xe2\x80\x94 noiovfxfv ydpt \ne(p7}, ouTus [certainly, we do so). \xe2\x80\x94 In addresses, wishes, commands, and ques- \ntions, the meaning of 7 op, as denoting inference or conclusion, clearly \nappears. Arist. Han. 251. tovtI nap vpJav \\afj.^dyw ; Aeiya yap \xe2\x80\xa2K\xe2\x82\xacuj6tii- \n^a ! (a7n I so treated by you ? well ! then tve shall have hard things to bear I) Ka- \nKMs 7ctp \xe2\x82\xac^6koio\\ may you perish then! So, fl ydp^ ct^f ydo. X. C. 1. 7, \n2. oTi S\' a\\7ji^7) eKfyev, uSe i5l5fi, ci \xe2\x96\xa0^itio-to/xii* \ntoOto\' oAA\' ov yap iirlaTafuu [I should be proud, if I knew this, but certainly I do \nnot know). \n\nRem. 2. The two sentences, the preceding explanatory one with ydp^ and \nthe following one whose meaning is to be continued, are often so closely con- \nnected with each other, that the* subject of the last is transferred to the first, \nand its government made to depend on it. Th. 8. 30. rois iv -rp "SJ^uf \'Arri- \nval is ir(fosa ^pla ibjipufiew ofioiov e/xoiye So/cel \n(hai, oToinrfp ft tis BfSta^fya (u>a ^pcfr] (now how childish ice were then, as I now \nindeed see). 1.3, 8. \'Xolko. 5f, y e^cb p.a\\i(TTa. \nrifiu, ovify iiS(DS ; \'O it Sawa; 6.pa Ka\\6s T\xe2\x82\xac &y irvyxaye, Kal rifi^v ex(>}V ivposir \nyfiy Toi/s itofifyovs \'Acrrvdyovs {now the Sacian happened to be beautiful, the Sacian \nwas beautiful, as it seems). 9. 2> 2aKo, dWAcoAas \xe2\x80\xa2 e/f/3aAw tre e/c rfjs rifjLTJs\' rd re \nyiip &AAa, (pdyai, aov /coAAiof olyoxoriffw, koI ouk (KTrio/xai avrhs rhv olvov \xe2\x80\xa2 at S\' \nipa ruy 0a(ri\\(wy oiyox^oi \xe2\x80\x94 KaTap^oop( Kkvpos Kvvf-ns hy ip IjSreKoy ahroL precisely the one which, just the one^ \nwhich, T 11,1 OS ipa, just then, 5 T ipa, just when, tot i p a, precisely then, e < \nfih ipa, if not precisely, us ipa, exactly so; ovk \xe2\x80\x94 , a A A\' ipa, not\xe2\x80\x94 -but \njust; iiTf\'l f>a, since just, ydp ^a, for just. Homer uses ipa, m general, m \n\n\n\n514 SYNTAX. [^ 325 \n\norder to connect thoughts together, which are intimately related, and are do- \nveloped from each other. \n\nRem. 5. The lyric, tragic, and comic writers also employ the lengthened \nform Spa instead of Up a. Thus el S,pa, eir dip a, instead of fi &pa, c?-^ \nUpa. On the interrogative 5 p o and on &pa in a question, see ^ 344. \n\n(b) Ody (Ion. Sv), which commonly has the second or third place in a sen- \ntence, means, consequently, hence, therefore {ergo, igitur) ; it appropriately points \nout the effect of a cause, the necessary consequence of what precedes, and is ac- \ncordingly far stronger than fipa, but is also used in a more general sense. \n\nRem. 6. O S y is used as a suflBx to pronouns and conjunctions, and in this case \nalso, retains its conclusive sense : Zens oZv, omp oZv, oaot oif, fiky oZv, yovv, S" oZy^ \ndA\\\' oZy, fW oZy, yap oZv. It expresses a conclusion, a setting aside of every- \nthing else, and a persisting in that which is athnned \\ hence it may e.\\ Uo \nconfirmation and assurance. So oVrts oZv^ osTrep oZ y, wfioever he lu^^ _...un, \nHaoL oZyy how many so ever then, fihy oZy^ yes indeed (\xc2\xa7 316, Rem.), yovVf cer- \n.tainly, surely, oHkovv, truly, certainly not, 5\' oZy, aAX* oZy^ arkp oZy^bvi \nsurely, clfre oZv, he it this or that, yap oZy, for surely, et 5* oZy, if Oien. \n\nRem. 7. Oi/Koui\', asa Paroxytone, means: (a) non ergo, without interro- \ngation (consequently ouk in connection with the - " \' ^^^) j still in \nthis sense it is also written ovk oZy; (l>) mh/Zo - i, by no means, \nwithout interrogation (consequently ovk in connection with the emphatic suffix \noZy) most frequently in answers, e. g. X. O. 1, 9. oCkow tfioiyt SoKti. \xe2\x80\x94 Ow- \nKovy, as a Perispomenon : (a) in a question : nonne igitur f nonne ergo f X. C \n2. 2, 12. ovKovy, (\' or in rerjord to, the return \n\nof\' mi/ father ; \'\' He showed, who had plotted th -^ icy. i. e. he showed the \nauthor of the conspiracy : " " He wrote me, when he shou/d depart, i. e. the time \nof his departure," etc. Still, as the laws relating to dependent and to direct \ninterrogative clauses, are often blended together, both will be treated m a \nspecial section in the sequel. \n\nEkm. 3. The subordinate relation of the dependent to the principal clause, \nis indicated in Greek by conjunctions, and also by the rehititY pronoun. Avhich in \nan adjective clause has the meaning of an adjective. The conjunctions are \ncorrelatives, i. e. relatives which stand in a reciprocal relation to demonstra \nlives in principal clauses, e. g. Ovt 6s i, dixi ( Perfect um praesens), dtcain, ut cognoscas. Tovto tXeyov, tovtS \nfioi 4\\t\\tKro, rovTo f \\( ^a, Ua yiyyaxr ko is (y voir) s), hoc dicebam, dix- \neram, dirt (Perfect. Hisior.), ut cognosceres. Ovk ex\xc2\xab\xc2\xbb ovoi Tpevafiai [rpd \nTot n a i), non habeo, quo me vertam. Ouk elxov, ottoj r pirro\'univ (rpairol- \n^Tjv), non fiabebam, quo me verterem. Oi iro\\(fj.ioi irduras, oto) hv ivrvxo\'O\'h \nKTdyovtrif. Ol iroK^fiioi irdyras, iT(f) ivTvxoi\xe2\x82\xacy, \xe2\x82\xacKT\xe2\x82\xacIU0V, \n\n2. But it is to be observed that the Greek confines itself less \nregularly to the above rule, than the Latin, but has much \ngreater freedom. Very often in lively naiTation, the Greeks \nrefer the predicate of a subordinate clause directly to the \npresent time of the speaker, without any regard to the principal \nclause, so that, therefore, an historical tense in the principal clause \nis foUowed by the same mode ( Subj.) and the same tenses which \n\n44 \n\n\n\n518 SYNTAX. [i 327. \n\naccompany the principal tenses. The dependent clause or dis- \ncourse then assumes the character of independent or direct dis- \ncourse (an objective mode of expression) ; the speaker, in his \nlively conceptions, brings the past into present View ; the past \nbecomes present to him. See ^ 345, 5. \n\n\n\n$327^ Use of Modes in Subordinate Clauses. \n\nThe use of modes in the different kinds of subordinate \nclauses, will be considered in treating these clauses each by \nitself Here, only those characteristics will be noticed which \nare common to several kinds of subordinate clauses. \n\n1. There is very often an attraction of the mode, a subordi- \nnate clause which forms an intermediate member of another \nclause, taking the mode of this clause. \n\n(a) This occurs with the Indie, of the historical tenses in those subordinate \nclauses, which form an intermediate or accessory member of a hypothetical \nproposition with ct and a preterite Indie in the Protasis, and a preterite Indie \nwith &v in the Apodosis [^ 339, 2, I. (b)]. X. C. 1. 4, 14. {&y^fwwos) othf fiohs \nttu ^xwj/ awfia., av^pwtrov Se yywfiriUj iSvyar hv TrpdrruVy & i fiovKero (as in \nLat. efficere posset, quae vellet). 3. 5, 8. el ifiov\\6fie^a xpVI^\'\'\'f^*\' *\'" o/ &Woi \nflxov awTiTToiua-^ai {si vellemus cxpetere opes, qtias alii haberatt). Isocr. Paneg. \n19. ^XP^*\' {"^ovs fi-r^Topas) fii} irpoTfpovirepl rwy dfioKoyovfifywy s fev KoAAiKAe? tovt^ ?ti 5i\xe2\x82\xac\\fy6fifiyf ftes avr^ . . \naTreSwKa (usque dum reddidisscm). From this may be explained the use of \nthe Indie. Imperfect or Aorist in final clauses after an Indie of an historical \ntense with or without &y. See \xc2\xa7 330, 5. \n\n(b) Very often with those subordinate clauses which are intermediate or ac- \ncessory members of optative clauses, i. e. clauses expressing a wish ; hence with \nadjective, adverbial, or jinal clauses, as members of a clause expf urisk, \n\nor as intermediate members of an o/j/afjVe proposition expressed ^naUy. \n\nn. p, 640. 6^17 5\' Ssris eraipos airayyelXeit Tdxiais &v, Tpoias fxeyiaTou uv airoXwhSTccy ws rdx^rra (TTpaT-qyol \navTiKaTaoTa^waiy. Cy. 3. 2, 28. xPVH-\'^tO\' "Tposyevec hai ert tlv ^ovKol- \nfitfy vfuy, birujs ^x* M*<^\'^^\'\' o,(p^6y(t)s BiSoyai. Also with fx-fj (whether not = \nUiat). An. 1.3, 17. iyot OKyoi-nv /icv h/ els to v\\o7a ififiaiyeiy, h rjfuy doiri, /x^ \nrjnas aifTcus reus rpii^pfcrt k ar aivvr), tpo^olfi-qv 5\' h.v rep Tiye/xSyi ep SoIt] eTreo*- \nbcu, fii) Tjfias ay ay rj, S^ey oux oT6y re itxrai i^cX^eiy. \n\n^\' i:K. But in su\' \xe2\x96\xa0 \xe2\x96\xa0 e-clauscs with 8t\xc2\xbb or ws, that (^ 329), and in \nd\' t intcrro^\'ativr -. after a conditioning or conditioned Ind. of \n\nthe liistorital tenses, the lud. of the principal tenses remains; also after an \noptative principal clause, since these clauses have but a loose connection with \nthe principal chufc, and hence they readily assume the form of direct discourse. \nX. An. 5. 1, 10. et fify i]ir ttrr dfif^a aaepws, Bri 7j|\xe2\x82\xaci Xfiplcro-)]5r]v, \xc2\xa5i\\iKa v/xas ei ir o i-qcr oj, e/ ev fjSeiy kcH \nrrjy avfj-naxicw M<" yfyrjcropLfyy^y. \xe2\x80\x94 Dem. 16, 4. ovS\' tiy efs ayreiTroi, us ov \na V fiKpe(T7js) .ainhs dSeivy irdvrwy irpo^v^Srara idlSaffKeit \'6rov Se airhs \n\n\n\n520 . SYNTAX. - [H 328, 329. \n\n^TreipSrepos elf 77, irphs robs iiriffTafjievovs ^yev auTovs. An. 6. 1, 7. Sirore o. \n"EWrjves ro7s 7ro\\\xe2\x82\xac/j.iois erri oiev, paZlas iirecpevyov. 4. 5, 30. ottov s.fyocp&p \nirapio I K(iiixr]v, iTpfvero irphs rovs if raTs K(i}[xais. 1. 9. 18. elf t^s y4 ri Kvpai vpos- \nrd^avTi KaAcis vTrrj per-^cr eievy ovSeyl irdirore ax(ipi\xe2\x82\xacaS(Uy etc. J \n\nOTL is also used to introduce a subordinate clause, which con \n\ntains an explanation of the principal clause, or of a single word \n\nin it. \n\nRemark 1. \'fls, properly, how, differs from Sti, in expressinjr the thonfrht \nmore indefinitely and undecidedly, than Sn \\ hence us is used particularly after \nverbs of believing, thinking, and after negative verba sentiendi and declarandi. \n\xe2\x80\x94 After verbs of believing, thinl-in(j, judginrj, hopinq. promising, swearing, denying, \nthe Lif. or the Ace. icith the Inf. usually follows, very seldom or i or us: after \nverbs of saying, mentioning, and the like, both constructions occur with equal \nfrequency; after verbs of knoicing, showing, and the like, either Sti or us \nfollows, or a jxiiiiciple, or, under certain conditions, the Ace. with the Inf. See \n\xc2\xa7311. Sometimes, also, OTT cos and the Poet, o u v e k o, also 6,^ouve\xc2\xbbco in the \nTragedians, are used nearly in the same sense with on, that. \n\nRem. 2. When a subordinate clause refers to a Pass, verb or to an imper- \nsonal phrase with icniv, e, g. SrjXoy, Scivou, cuaxp^" ioTiv, and the like, it stands \n\nas the grammatical subject. \n\n2. The predicate of this substantive -clause may be ex- \npressed : (a) by the Ind., (b) by the Opt., (c) by the Opt. with \nav, (d) by the Ind. of Hist, tenses with av. \n\n3. The Ind. of all the tenses is used, when the statement is \nto be represented as a fact, sometliing certain or actual. Par- \n\n\n\n\xc2\xa7 329.] SUBSTANTIVE CLAUSES. \xe2\x80\xa2 521 \n\nticularly is the Ind. used regularly, when the verb of the prin- \ncipal clause is a principal tense (Pres., Perf., or Fut.). \n\n4. The Opt., on the contrary, is used, when the statement is \nto be represented as a conception or supposition, therefore, par- \nticularly, when what is stated as the opinion of another is to be \nindicated as such {) 345, 4). When the Ind. interchanges with \nthe Opt., then one thought is represented as a fact, the other, \nas a mere thought or conception, something uncertain. \n\nX. Cy. 1. 4, 7. oi S\' tXeyov, on &pKToi ttoWovs ^Stj irATjencio\'aj\'Tos Sie^^ei- \npay. Th, 1, 114. fj77eAi^, on Meyapa avK6Ti irdvTwu twu ^AA.cdi\' paou etri C^cou, fj av^pca- \niruv &pxfif\' An. 2. 1,3. ovTOi eXeyov, \'6n Kvpos [x^v r 4^yr] Kev, \'ApiaTos Se \nIT e<{>e vy w s eXi] kou Key o i, on Tavrrju t^u rj/xepap Tepifxelvei^u h,v ai/rovs. \n\nRem. 3. When the Lid. Imp/, instead of the Opt. follows an historical tense \nin the ])rincipal clause, the mode of expression resembles the form of direct \ndiscourse, since the Ind. of direct discourse remains, e. g. s,evocpoiv ^Key^v, \'6n \n6p^u)S ]^T iwuT o Kol avrh rh epyou auTo7s fxapTupo\'iT], X. A. 3. 3, 11. (oratio recta: \nopbws alnuvrai). See \xc2\xa7 345, Rem. 5. But when the Ind. of the principal \ntenses follows an historical tense in the principal clause, then the subordinate \nclause assumes wholly the coloring of direct discourse (\xc2\xa7 345, 5). Hence it \nsometimes happens, that the form of the oblique discourse is either partially \nor wholly changed into that of the direct. X. Cy. 1. 4, 28. iurav^a S)] rhv \nKvpov yfKaffai re iK rwv vp6ri, he said: \'\'you have come at the right time." An. 2. 4, 16. Upo^ems \nflv\xe2\x82\xacu, 8 T : \xe2\x80\xa2 AvTos\'flfjii, tv CvTfh. It is used even before the Imp., e.g. PI. Criton. \n50, c. taws tLV eUoiev {ol y6fj.oi), ori-\'^n \'S.wKpares, fi)] ^avfxaCe to. XeySfxeva. \n\n5. The Opt. with av is used, when the statement is to be \nrepresented as a conditional supposition, assumption, conjecture, \nor as an undetermined possibility [^ 260, 2, 4, (a)]. \n\nX. An. 1. 6, 2. KaraWayih Se ovtos Kvpco, elirev, el auTif dolv l-mreas X\'^t \novs, St I rovs TrpoKaraKaiovTas iirireas f) KaraKavoi hv iueSpeicras, ^ (uvras \nTToWovs avTwu \'iXoi, koX KcoKvaeie rod Koneiv iiriSyras. Cy. 1. 6, 3. ne/iurinai \nCLKOvaas ttotc y TrpaKTiKci>Tepos e tv, i^sirep kcu \nirapa avSfpdnvwu, \'osris /utj, ^JTrJre eV arc6pois dr), roVe KoXaKeioi, ahX\' gre t^ 6,piivcly \nwith the Inf. (xVcc. with the Inf.), very seldom with 8ti or ws. That the distinc- \ntion between the three modes of construction is very often unessential, is clearly \nseen from the fact, that examples are found in wliich the same :\' \' t is ex- \npress\'^d by the same writer in different places in each of the thi .-, e. g. \n\nHer. D, 63. f^ayyfWei, ws ol vaTs ytyoye. 65. Stc ol ^^\xe2\x80\xa2iTyyeiXc 6 oucenjs \niraTSo yeyoyeyai. 69. ore avT(f v /lot 6 avrip icpaiuero, ws aSews Kal yevvaiws ereAevra {that \nhe died so fearless! i/. etc.). Her. 1, 31. ai \'Apy^Tai i/xaKapiCoy tV f^vrepa, o\'iuv \nrfKvoiv iKVfrqtre {that she is possessed of such children). \n\n\n\n^330. B. Final Substantive -Clauses, de7ioti7ig pur- \npose and result, introduced hij ws, tva, etc.^ \n\ni.. The second class of substantive-clauses are those which \ndenote a purpose, object, or a residt. These clauses are intro- \nduced by the conjunctions ii/a, ws, ottws (o<^pa. Poet), Iva. \n\n/!>/, (1)9 \\X.\'l]y OTTO)? /i.7;. \n\n2. The mode in final clauses is commonly the subjunctive \nor optative, since the purpose or object is something merely \nimagined or conceived. When the verb of the principal clause \nis a principal tense : Pres., Perf , Fut., or an Aorist with the sig- \nnification of the present \\S 257, 1, (a) and (b)], then the final \nconjunction, i. e. the conjunction expressing the purpose, etc., \nis followed by the Suhj. ; but when the veil3 of the principal \nclause is an historical tense : Impf , Plup., Aor., then the final \nconjunction is followed by the optative (but never by an Opt. \nFut.). \n\nTaDro ypdipu, yey pacpa, ypd\\\\/a),\'iv eX^rjs {id venias, that you may \ncome). Ai^ov (with the sense of the Pres.), tv eiSi (die, ut sciam.that 1 \nmay know). TaDro eypaxos &pveV \nrap iy] ny crrd^\', Ua fi-f] fitu Mi^hs ^.repTr^s yo6- \nyaSf\' Xkoito (ut nc occuparet). Dem. Cor. 239, 39. y4ypa(pa ifuu, \'iva m^ \nM irXuoy ^./oxA^o-^f ir,p\\ roirwv. X. Cv. 2. 1, 4. r/ olv, ^v o KOpos, oh \nKoL rhu UyofXLy ^Ke^ds ^oi [^K^ov fxoi, \xc2\xa7 256,4, (e)], g^cos \xe2\x80\x94 /3 oi; Aei;^ \n\n\' For practical reasons both kinds of subordinate clauses are brought together \nhere although they properly belong to adverbial clauses denoting purpose. \n\n\n\n524 SYNTAX. [\xc2\xa7 330 \n\nue ^a, Hiras tt,v &pi(rra a-ycovi^oific^a] 1. 2. 3. (e/c rris ruv Tleprcof iKev^ipas ayo- \npas Ka\\ovfjLef7}s) ra /xhu Hiuia Kal ol ayopatoi air f\\-f} \\avTai els 6,\\Xov r6iroVf ws \nfiT] fiiyyvrirat 7) rovrwy rvp07] r^ tuu weTraiSevfieucou evKOfffiia. 15. 7va 5J \nffacpicTTepou $r)\\ci>^f} iracra r) nepawu iroKiTiia, /xiKphu eirafei/ii (paucis repe- \niam). 4, 25. Kaix^varjs rhu Kvpou air e Kd\\f t, oirus to iv Tlfpacus iwixoopM \neiT iTeKoiT). PI. Apol. 28, d. avTiKa rebvairiv (with the sense of the Pres.), \n\'Lva fir] eVi^aSe fxevoo KaTayeKcuTTOs. \n\nRemark 1. The Subj. often follows an historical tense : (a) in vivid nar \nration, where past actions are regarded as present {objectii\'e manner of repre- \nsentation, \xc2\xa7 327, Rem. 2) ; (b) when the purpose or effect is to be repre- \nsented as continuinf? in the present time of the speaker, (a) Her. 1, 29. :i6\\a>v \naTT (St) fjLTi cr e erea Se/ca, Vvo Stj /x-f] riva ruy v6fiuv av ay Kaff^fj \\vf Xya fiT) raXairai\'wwpoiTO, ftrjS\' &x^os \n(p 4 p I {I let this one ride on an ass = / placed / \n\n7ni(/ht not sujfer hardship), (b) when the speaker;. ^ ,r- \n\npose which a person entertains, not as coming from his own, i. e. the speaker\'s \nmind, but from that of the person himself, so that the intention is indicated as \none that had a ]nevious existence; PI. Rp. 410. h. Sp oZy, ^y 5\' iyv, & VKov- \nKwv, KoL ol Ko^icnaPrfs jxavtriKfj Koi yvfiyatrritcji iraiBfVfiy oi/x oZ (VfKa riyfs oloy \nrai Ka^ icrraa- IV, Iva rfj fxev rh trwfxa ^ epair (v o ivr o, rfi 5c rijy !^i;xi7\xc2\xbb\' \', \n(the A\'icw of the lawgiver, i. e. his puipose). X. An. 2. 4, 4. Jaets S4 tov (0a- \n(Tikfvs) i) airocKaimi ri 1) .airoreixlC^i, on s &iropos fttj if 656s (the view of the \nking), (c) Avhen in the prinoij)al clause, the Opt. stands with or without &y \n[\xc2\xa7\xc2\xa7 259, 3, (a)and 2G0. 2. (4), (a)], tlien an Opt. comnv \xe2\x96\xa0 \xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 .,. \n\nceptions in the principal and subordinate clause are ^ d \n\ntrom the present time of the speaker (^ 259, 3) ; still, a Suhj. mav follow by \nattraction of the mode, since the present sense of the Opt. is assumed. See \n\xc2\xa7 327l\\ 1. (b). Theogn. 881. elpjivr) koI irKovros \xe2\x82\xacxo\xc2\xab ir6Kiyy 6s Kf fid\\\' aaK-n^s ff})v naTpidv \nya^av T\xc2\xbbc7joi, at k e ^toi y 4^f\\wa-i. ,^, 20, sq. Kal /iiv ixaKp6T^pou /cal Traff- \n Bttus tiv clSufiev, ore Se? <^iAto Kol iroXf/jLia \nyofii^du {in ordtr that, when tve set our foot on the land, we may know, etc.). H. 4. \n8, 16. thuKf xP\'hy^\'^o^ \' htnoLkKlha. iirws iv, irKrjpu)^ e vto s vavr ikov virh \nAaKfSaifjioy lav, 61 rt \'A^vaioi \xc2\xabca2 ol cvfifjuixoi aifruu /jluWov ttjs elp^v7]s \nirpo s 8(011/ TO. \n\n5. Tlic final conjunctions Iva and ws (more seldom ottojs), \nare connected witli tlie Ind. of the liistorical tenses, when it is \nto be indicated that the intended purpose is not accomplished, \nor is not to be accomplished. In tliis case, in the principal \nclause, the Ind. of an liistorical tense stands both with and \nwithout av. See ^ 227^ 1. (a). \n\nAr. Pac, 135. ovkovi/ ixpy^v o"e Tlriydaov ^fv^ai vnpSv, \'6tto>s icpaluov rots \nbfols TpayiKwTipos. PI. Criton. 44, d. cj 70^ HxpiXov oTol re ehai ol ttoWoI rk \n/jLtyia-ra koko, f^(pyd^\xe2\x82\xac ivSpes \'A^yaloi, Sirws fi}} \\6yovs ipovfft \np.6vov oi Trap\' v/xwy rrpeaPeis, oAXa koI fpyov ri SeiKUveiv e^ovaiv. PL Ion. 530, \nb. ii7\xe2\x82\xac St], Uttus Kal ra Ylava^vaia v LKi](r o n^v. The Fut. Ind. also stands \nvery often after an historical tense, according to \xc2\xa7 327, Rem. 2 : far more rare \nin this case is the use of the Fut. Opt. X. Cy. 8. 1, 43. ^we/ieXcTTo 5" iirus \nfi-ffre &(riroi, fii\\T\xe2\x82\xac &Troroi irore taoivro. \n\nRem. 3. Sometimes 8 tt w s 6.v is connected witr the Fnt. Ind.. and is then \nto be referred to an implied condition. Her. 3, l.>4. ol \'IvSol Tp6ira) roiovrcp \nKoi C^v^ei pfpewjU6\xc2\xbb\'ot iXavvovfft eVi rhv xpvtrhv \\i\\oyiy oJJv \n^(rea^e 6,v5pes &^ioi TTJy 4\\(vdfpla5, (see) then that ye are men worthy of liberty. \nPI. Menon. 77, a. dAA* Sirwy fi^ oux otos t* taoiiai xoAAo roiavra Keyfiy. A \nsimilar ellipsis occurs in the phrase, St? a (sc. (TKoir(7y) Ztus in the Attic poets. \nSoph. Aj. 556. 5e?(r* Uttus irarphs 5 e 1 1 e i y iy ^X\'^poiy, oios i^ ou)v Wpdifnis. \n\nRem. 5. Verbs expressing care, anxiety, arc very often followed by Bwus \n(sometimes also by iy) 6.y with the Opt., in order to express the idea of anx- \niety, solicitude how somethinff migJit happen [\xc2\xa7 260, 2, (4), (a)]. In this case, \nSTTcoy and iy are clearly adverbs (noiv). X. Cy. 2. 1.4. )3 ouXci/o-J/tc^o, \n{)7r\xc2\xaby h.v &pi(TTa ay uy i ^olfie ^ a. \n\n\n\n\xc2\xa7331. 11. AdJective\'Clauses. \n\nAdjective-clauses are adjectives or participles expanded into \n1 sentence, and, hke adjectives, serve to define a substantive \nor substantive pronoun more definitely. They are intro- \nduccu by the relative pronouns os^ ^, o, osns, ^rts, o ti, \noto9, etc. \n\nOi TToXefiiot, ot avfcpvyov {=^ ol airo tov \nTie KTicrTpdrov rvpavvev^eTa\'a ir6\\is). \n\nRemark 1. Homer often uses the pronoun oy in a demonstrative sense, \nn. 5 ^\xe2\x82\xacy \xe2\x80\x94 hs 5 6 in Demosthenes, yet very seldom, often in later writers \nand earlier in Doric writers, as well as in Hippocrates ; and it occurs not only \nin the >om.. but also in all the Cases of the Sing, and Plural. Dem Cor \n24S.ir6\\\xe2\x82\xaci5 \'EAAWSas tis fiky avaipHv, els &s 5e rovs (pfiydSas Kardywu. \xe2\x80\x94 (c) \nU Kal OS, this and that, n not being determined who, a\xc2\xaby o\xc2\xabe that you please \n(very seldom). Her. 4, 68. ris ^acriK-nlas larias iniSpKW^ ts Kal is exclu- \nsively in the Nom. (in the Ace. rhv kcH t6u, rh koI t6, see \xc2\xa7 247, 3) \xe2\x80\x94 (d^ in the \nphrase ij 5\' 6 y, t? 5\' \xc2\xa5i, said he, she. ^ \' \n\n_ Rem. 2. The reciprocal relation in which the substantive stands to an ad- \njective-clause, and an adjective-clause to a substantive, is expressed thus : a \ndemonstrative adjective pronoun or the article 6 ri r6 standing in a principal \nclause, refers to a relative adjective pronoun standing in a subordinate clause, \nand the latter, on the other hand, refers back to the former, e. g. ovtos 6 \navvp, hu flSfs, rh f)6Sov, h aub(7. So also, toiovtos, oTos, toctovtos. \nSo- OS (\xc2\xa7 326, Kern. 3). But when the object, to which the relative refers, is to \nbe represented as a general one, then the article is omitted, and the relative \nrefers immediately to the substantive, e. g. on7p, &y koXSs iariv {= aur)p Ka- \nX6s). When the relative refers to a personal pronoun, then the relative takes the \nplace of the dem. iyd, \'6s \xe2\x80\x94 (tv, os, etc. When the personal pro- \n\nnouns have no . . -is, they are omitted, and the relative refers to \n\nthe person indicated by the intlection of the verb, e. g. koXus itroiijaas, %s tovto \niirpoL^as. \n\nRem. 3. The demonstrative, to which the relative refers, is often omitted^ \nand not only when the Cases are the same, but when they are unlike, if tha \npronoun has no special \xe2\x80\xa2 i \' i- ; hence especially when the omitted demon- \nstrative denotes some n ;e object, and is equivalent to tIs, some one, or \nwhen the relative 2s, 8stis, may be resolved into siquis. Eur. Or. 591, 3. ydfioi \nS" Sffois fiey fZ wlirroutrii/ ^porwv, (rovrois sc.) /xaKapios aldov ails Se //^ TriirTov- \nffiv \xc2\xab3, (ovToi sc.) Tti t\' tviov flffX rd re bvpa^e Sustvx^^s. Th. 2, 41. ouSej/ \nrposStoiMfyoi otrrt \'Onrjpov itrcuvfrovy o&re [r ivhs SC.) \'6sris eireai /xku rh avriKot- \nTtP^fi icrK. \n\nRem. 4. When the relative is used substantiveli/, i. e. when it refers to a sub- \nstantive pronoun, either expressed or understood, then the adjective-clause, \nlike the adjective standing without a substantive, has the meaning of a sub- \nstaniive, e. g. \'*H\\bou oi &.pi(rroi -ficrav = fi7\\^ov oi &.pi(rT0i (sc. &i/5pes), \xe2\x80\x94 \nHere belongs also, the formula f^aA/M\xc2\xbbr ^^ \nt>iroypaH-o.ros evrplxpei Kol Koficus irpos^erois, & Sii vofufia ^v ev MytSotu \n\n\n\n1> \n\ni \n\n1 \n\n\n\n^ 332.] AGREEMENT OF THE RELATIVE PRONOUN. 529 \n\nIsocr. Panath. 278, b. ravra eUov, oh tt^s tV ela4$eLau, ohSh irphs tV ^iKatoai- \nvnv^ ou5e TTphs rr]v (pp6yriaiy a.Tro^\\e^\\/as, h. av hiriT^es. \n\n4. If the substantives are of different gender, then the rela- \ntive, when persons are spoken of, agrees in gender with the \nMasc. rather than the Fern., etc. (^ 242, 1) ; but when things \nare spoken of, it is usually in the neuter. \n\nOd. ^, 284. Siauarov Ka\\ Kripa ixfXaiuav, h s Sy (r(pi (Tx^56u 4 Twv\'A^rjualwu vavr ik6u, oi wpfJLOVj/ iu ry \nMaXea. PI. Phaedr. 260, a. irXri^ei, o\'lirep SiKacrova-i. \n\nRemark 1. The following cases belong here : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The substantive to which the relative refers, is in the Sing., but the rela- \ntive in the P/., wlicn it does not refer to a definite individual of the class, but \nto the ichole class, and in this way takes the signification of oTos. .This usage, \nhowever, is more frequent in poetry, than in prose. Od. ft, 97. Krjros, & fj.vpia \n$6(rKfL aydcTTOvos \'AficptrpiTrj, Pi. Rp. 554, a. avxi^VP^^ 7^ \'"\xe2\x96\xa0\'^ ^^ \'^c\'^ ^\'"\'^ iraurhs \nTtepiova-iav Troiovfxfuos,^(TavpoTToihs auripy ovs ^^ [cujusmodi homines) Kal iiraiuel \nrh irXrj^os. \n\n(b) On the contrary, a relative in the singular refers to a PL substantive, \nwhen the relative has a collective signification, e. g. ostis, ts 6,v with the Subj.. \n\n\n\n\nTrarSas Kai yvyaiKas KreivovTfs. PI. Rp. 566, d. aa-rrdCeTaL rrdvTas, (p av \nir ep IT vyxdyrj. \n\nRem. 2. The relative is put in the Neut. without reference to the gender \nof its substantive, when the idea contained in the substantive is not to be con- \nsidered as a particular one, but as general (\xc2\xa7 241, 2), or when the relative is not \nso much to be referred to the substantive alone, as to the whole sentence, o. \nO. T. 542. dp\' oi\xc2\xbbxi iJi^pov eo-Tt TovyxeipVf^d (Tov, dvev re ttXtj^ous Kal (piXcoy r v - \npavui S a Sn)paVy % xP\'hl^a^^*\' i^\' aXlaKcrai. \n\n45 \n\n\n\n] \n\n\n\n530 SYNTAX. [^ 332 \n\n(b) Connection of the Dual with the Pkiral (^ 241, 5). \n\nTo) )(\xe2\x82\xac2pe, as 6 Sebs cttI to avXXafx^dveLV aXX-^Xaiv liroi-qareVy X. \nC. 2. 3, 18. \n\n(c) When a predicative substantive, in the adjective-clause, \nis in the Nom. {k 240, 2) or in the Ace. (k 280, 4), the relative, \ninstead of agreeing in Gender and Number with its substan- \ntive, by a kind of attraction often takes the Gender and Num- \nber of the predicative substantive, which is considered the more \nimportant. \n\nHer. 2, 7. r] bZhs rrphs 7]S> rpeireTcu, rh {= h) KoXUrai UriKovffioP \n(rrSfia. 5, 108. r^v 6.Kpriv, oi KoXevmcu < ATjfSes rrjs Kinrpov. 7, 54. \nU e p (T iKhu ^iiVfiaTos eKfivov Trrjyr], t)v "fitpov Zevs rcu/iz/i^Sous ipwy uyofiaure. Phileb. \n40, a, \\6yoL etaiv iy (KacTTOts ijfiaiy, hs iKiriSas oyo/xd^Ofity. \n\nKem. 3. So also, when the relative does not follow its own substantive im- \nmediately, but a predicative substantive, it sometimes agrees by means of at- \ntraction with the latter, as being the more important, instead of agreeing with \nthe former. PI. L. 937, d. nal SIkv iv avbpwirois irus ov Ka\\6y,h itlyra TifiA- \npwK\xe2\x82\xac ra oLf^pwirtya ; Gorg. 460. e. ovSeiror\' h.v (Xrj i} {>TiTop ik^ iSiKoy trpay- \nfia, by oei Trepl SiKaioavyrjs roi/s \\6yovs ttokItou. \n\n6. Wlien the relative would be in the Ace, and refers to a \nsubstantive in the Gen. or Dat., then, when the adjective-clause \nhas almost entirely the force of an attributive adjective, tlie \nrelative commonly assumes the form of its substantive, i. e. the \nrelative takes the same Case as its substantive. Tliis con- \nstruction is called attraction. Attraction also takes place, when \ninstead of the substantive, a substantive demonstrative {k 331, \nRem.), is used. The demonstrative, however, is omitted, when \nit contains no special emphasis. By means of attraction, the \nsubstantive is frequently transposed and stands in the adjective- \nclause. See No. 8. \n\nTh. 7, 21. tSiyftsy airh t wv -rrSXcwv wy thnurf {= roiiv irfKTbfKTKv) arpaTidr. \nX. Cy. 3. 1, 33. (Tvy ro7s ^-qa avpo7s oTs S iraT^jp KarfXtxey (= rois irrh toS \niraTphs KaraX\xe2\x82\xaciv iXa&^y avaaiv ^creSwKev (instead of rovrwy &). Evag 198. \nroiovTots ^^eaiy olois Evayopas fx^y e?xf\xc2\xbb\'- Th. 5. 87. iK rSiy mp6vTvp \nKoi &v 6paT\xe2\x82\xac (instead of koI iK rovruy, & dpart). The preposition is frequently \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 332.] ATTRACTION OF THE RELATIVE IRONOUN. 53] \n\n\n\nL\xe2\x82\xacTor \n\n\n\nrepeated, e. g. Dem. Chers. 96, 26. o (/>\' \xc2\xab j/ ^yeipei koI TrposaiTe7 Ka\\ SavelCe \nairh Tovruv Sidyei (instead of airh tovtwv SidyiL S)v ayeipei or d^\' at \nayelpfi \xe2\x80\x94 Sidyei without avh tovtuv). \n\nRem. 4. By attraction, the adjective-clause acquires entirely the nature of \nan adjective or participle, which combines with its substantive to form a single \nidea, and which also agrees with it in form, e. g. xa/pw Tats eiria-roXals \nofs eypaxiias (= x\xc2\xab\'\'P<^ toTs inrh aov ypa0\xe2\x82\xaciaais eTncrToAarj). The blending of \nthe adjective-clause with its substantive by attraction, is still more clear and \nbeautiful, when the adjective-clause is transposed and stands in the place of the \nsubstantive, e. g. xouV"^ O\'^s typaxpas iiria-T o\\a7s. \n\nRem. 5. When predicative substances or adjectives belong to an attract- \ned relative, these also must be attracted. Dem. Cor. 325, 298. e>e ovre Kaiphs \nvposrrydyiTO wv (Kpiva SiKaiwu koI (Tv jxcp ^ p6 yr oiv rrj iraTpiSi ovSku irpoSov- \nyai (instead of a (Kpiya SUaia koI avfjLCpepovTa). Fh.2.70, 17. ols ovaiv vfisT\' \nfpois (\xe2\x99\xa6iA.iiriros), r out ov s a.(T(pa\\ws KeKrrjTai. \n\nRem. 6. The Nom. and Dat. of the relative very seldom suffer attraction, \nTh. 7, 67. ToAAol (yrjts) (taarai is rh ^Kd-rrrea^ai atp\' wv rjfuv TrapecrKevacnai \n(instead of airh rovTuv^ d). X. Cy. 5. 4, 39. ^yero Se koI twv kavrov twv re \n\xe2\x96\xa0wiffTwy, ols ^StTo, Kal us v (f4 \n\n\n\n532 \n\n\n\nSYNTAX. \n\n\n\nl\\ 332. \n\n\n\nand by omitting cT of the adjective-clause and attracting the \nsubject av into the Case of the relative, we have the common \nform )(apL^ofxat avSpl olio croi, or, by transposition, \xe2\x80\xa2^aplt.oftai out* (to\\ \navhpi. In English the above relatives may be translated by as \nor such as. \n\n\n\nipu olov aov \nXapiC^fJMi otu oXo) V V flUV \nXapiC\xc2\xb0f^\xc2\xb0^ oTotj vfjiiy \nitraiva) o1 ov s v fias. \n\n\n\nGen. ipu o\'lov (Tov avSp6s \n\nDat. x^\'P^C\'^M*\' o\'lca ufii, &.wop6y i (x-qre \\vir(7y iwSpeiy \nrois oXois it^kiy kyipdaiw \nTovs oXovs vfJMS SiySpas. \n\nX. Cy. 6. 2,2. oi oTol irep vfieXs AySpts iroXXdiKis teal ra 0ov\\(t>6iJifya icara\' \n(xav^dvovaiy {men like you). H. 2. 3. 23. yydyres ro7s oXois Vfity t\xc2\xab ical \nv(j.7v x\'^^f""^*\' "\'oAjTf/a*\' fivai hr\\y.0KpaTiav (such men as ut and ifou). Ar. \nEocl. 465. (KeXyo Seiyhy To7 s ojs dAi}<^i) Xeytis. Symp. 173, C \nvir t p((>vw s a>s x<^P^> instead of irrfpa klvSvvov \niv-riw ovx {rwffidyay ol irpoyovoi. In this way the phrase ovSels osns ov \nappears as a pronominal substantive [nemo no/ij, which can be declined throuo-h \nail the Cases, e. g. \'^ \n\n\n\nNora. \n\nGen. \n\nDat. \n\nAce. \n\n\n\novh(\\s ?jTTrou f)oas pifvovcriv tv ottKoi yris ^A^yatwy Kopoi. As. Ran. 889. \nCT e poi yap elcLU, oTciv etjxofj-ai ^fo7s] \n\nRem. 15. A word in apposition with the substantive to which the relative \nclause refers, is sometimes attracted into the subor<^ \n\nupon that clause for its government. In this case ju ^ ^ , - \n\ntive serves to explain more fully the adjective-clause. Od. a, 69. K6K\\uiros \nKfx^^\'^\'^\xc2\xb0-^i ^^ 6(p^a\\fA.ov aKa.u)ff(y ayrl^eov HoKv^rjfACV {whom Ulysses \nblinded, althouf/h he was the fjod-like Pol^/ihemus). PI. Ilipp. Maj. 281, c. ri wore \nrh aiTiou, OTL oi traXaiol iKc7yoi, wv oySuara nfyaKa Xty^Tou 4irl aotpia^ \nHit T aK ov K al Blayr os, (paiyoyTat airexoH-^^oi Tuy iroXiTuciiy irpa^fcey ; \n\n9. Wlien the adjective-clause has another clause subordinate \nto itself (or a participle used instead of such clause), the two \naie commonly united, the relative, instead of taking the con- \nstruction of its own adjective-clause, taking that of the subor- \ndinate clause, i. e. the relative has the constmction wliich the \nomitted demonstrative of the subordinate clause would have \nhad ; in such cases there is no relative connected with the ad- \njective-clause. \n\nIsocr. de Pace p. 16, 168. av^punrovs alpovfie^a rovs fifv dWAtSa;, tows 8* cano- \nPl6Kovs., oXs 6ir6rav ris irKelova fiiabhy SiJ^J, /xer* iKelvwy 4^\' tjhos \naKoKov^i^covaiy (instead of o", dvdray ris avroTs 5i5y, axoKov^aovtriy). \nPI. Rp. 466, a. oTi Tovs ({>v\\aKas ouk (vSaSnoyas Troio7fjLfy, ols i^hf rdrra \n^X^*** \'\'\'^ Tciv TT oKiT a>y, ovSey c x \xe2\x80\xa2" * \xc2\xbb* 5 ( instead of oT, ^{^\xc2\xbb\' ainois \xe2\x80\x94 , ovSiy \ne\'xoJei\'). Dem. Phil. 3, 128, 68. iroWa h.y (lirfly txoi^v \'\'OXvybioi yvy, & t6t* fl \nIT poeiS ovT 0, ovK &v aTTwXoyTo (instead of ot, \xe2\x82\xaci ravra t6t\xe2\x82\xac xpoeiS.f ovk tty or.). \n\n\n\n$333. Modes in Adjective- Clauses. \n\n1. Tlie Lidicative is used, when the attributive relation ex- \npressed by the adjective-clause, is to be represented as actual \nor reed, e. g. rj ttoXis, rj \'KTi^erat, rj eKTiaSTj, yj KTurStfo-CTai. The Fut. \nInd. is very frequently used (even after an historical tense, \n\n\n\n4 333.] MODES IN ADJECTIVE CLAUSES 535 \n\n^ 327, Rem. 2), to denote wliat should be done or the purpose \n\n(k 255, 3), e. g. o-rparrjyoi"; alpovvTai, ot rw ^iXtTnTia TroXefx.-^crov- \n\nr}yes, voXvfiovTai oT k4 k \n\nhu)rnrri(Ti bthy &s T ifx-f)(r ov (T ly {w/io will fvoiior hi iiL, IF he shall C03IE to \nthem). \n\n3. Tlie relative with av, e. g. Ss av, rj av, o av, 05x15 av, etc., is \nfollowed by the Subj., when the verb of the principal clause is \na principal tense (Pres., Perf., or Fut.), if the attributive rela- \ntion expressed by the adjective-clause, is to be represented as \none merely conceived or assumed. Hence it is also used in in- \ndefinite specifications of quality or size, and also to denote \nirule finite frequency (as often as, \xc2\xa7 227**, 2). The adjective- \nclause can commonly be considered as a conditional clause, i. e. \nas one wliich expresses the condition under wliich the action \nof the principal clause will take place ; and the relative with \ndv can be resolved into the conjunction idv vnih tU or any other \npronoun followed by the Subj. \n\nX. Cy. 3. l,20.otstLy{= idyriyas) $e\\Tlovs rives eavruy fjylja-uyrai, rovrois \nwoWaKis Kol &yeu aydytajs i^eKovai ireiS^eff^ai. 1.1,2. duStpwiroi eV ovSeyas fiaWuu \navy\'iaravrai, ^ iirX rovrovs, ot>s tiv {= edv riyas) ataStwyrai &pxeiy avruv eiriX\' \nttpovyras. 7. 5, 85. & y tiv Sp a> ra Ka\\a koI raya^a iirirnSevoyras, rovrovs rifi-fj- \n iroXu ylyvovrai. Her. 6. 139. v Uv^in (TCpeas (KeXevei) \'ASn]vaioicri BiKas \nBiUvai ravras, rks {= as) tiv avrol \'A^va7oi SiKd(rw(ri (quascuxQDE-- \nconst it iieri lit). II. ^,391. tv 5 e \xc2\xab\' iyu>y aTrdveu^e fidxvs i^e\\oyra yo7)a Kvvts re Koi 6.vZpes airh (Tto^/xoTo Sicevrai. \n\nRem. 3. The modal adverb au is so closely united with the relative, as to \nform with it one word, as in orau, itrdu, etc., ^ 260, 2. (3) (d), and hence .should \nbe separated from the relative only by smaller words, such as 5c\', i \' \' is \nvery frequently omitted in the Homeric languafrc, often also in the Ti ,_ is, \nand sometimes in Herodotus, seldom in the Attic prose-writers. \n\n4. The relative {icitliout av) is connected with the Opt, in \n\\ki.Q first place, v^iWx the same sigLification as when followed \nby the a.v and the Subj. (No. 3), but referring to an historiccu \ntense in the principal clause, lience it is used in general and \nindefinite statements ; also in expressing indefinite frequency \n{} 227^ 2), \xe2\x80\x94 in wliich case the verb of the principal clause is \nusually in the Impf or in the Iterative Aor. Here, also, the \nadjective-clause may be resolved by ci with the Opt. \n\nTh. 7, 29.^0*^01 f|fjs Sry {=^ iX rivi) ivTvxoiev, icai vcuSas koI fvyauKOi \nKTiiuoures. II. )3, 188. \'6v t tya {= iX riva) yikv $ari\\^)a Kal ^oxoy 6ySpa kix^^V \nrhv S^ ayayo7s iirtfaffiy ipt]r ixraff kc TrapatrTds. 198. hv S\' ai Hifiov r* 6yipa \n15oi, fioSwurd r i (p tv poi, rhy (TK-fjirrp^ i \\ds inroAa/jifioivei (neither is there any one of you so simjile, as to \nsuppose). X. Cy. 6. 1, 14. ris ovrws \'ktx^P^s, hs \\lfita koI plyti Svyatr hy \nfxax^H-^yos (rTpaTev\xe2\x82\xac rxtyx^^\'^ ^v tojovtoj, otoi xnih rov ^eov \nrfi ir6\\\xe2\x82\xaci dddff^ai. \n\n3. The relative pronoun serves not only to conn- \xe2\x96\xa0 - witli \n\nthe principal one, but it is also used to connect cl. . h as \n\nit takes the place of a demonstrative which would reler to a word of the pre- \nceding clause. This mode of connecting sentences l>clongs to the Latin as \nwell as to the Greek, though it occurs very rarely in the latter compared with \nthe former. Thus in Greek, e. g. it is altogether \xc2\xab for clauses to begin \n\nwith Taina 5e finSmfs, ravra 5e OKOvaavrfs, fifrk I- a, Ik rovrov 5<, Set Z\\ \n\n\xe2\x80\xa2ravTa iyiviTOy etc, where the Latin generally uses the relative qui. \n\n\n\n^ 335. HL Adverbial Clauses. \n\nAdverbial clauses are adverbs, or participles used adverbially \n{k 326, 3), expanded into a seutence, and, like adverbs, express \nan adverbial object, i. e. an object wliich does not complete the \nidea of the predicate, but merely defines it, e. g. ore to lof) r^XSt, \n\n$336. A. Adverbial Clauses of Place. \n\nAdverbial clauses denoting place, are introduced by the \nrelative adverbs of place, ov, ^, oTnj, oirov, eySa (ubi) ; oSa\', tvSey \n{unde) ; ot, ottoi, tJ* otttj (quo), and, like adverbs of place, express \nthe tluree local relations, where, ichence, and ichither. The use \nof the Modes in these clauses, is in all respects like that in \nadjective-clauses {^ 333). \n\nHer. 3, 39. Zkov l^v9, iux; ov, cts o, e<;Tt, fxexpL or a^pc ov, fiexpt orov, \n^\xe2\x82\xacxpt (tilU until). \n\n2. On the use of the modes, the following points are to be \nobserved : \xe2\x80\x94 \n\n3. The Ind. is used, when the statement is to be represented \nas Si/act; hence in speaking of actual events cr facts. \n\nHer. 7, 7. i>s kyfyyiiffb-i afp^rfs arpaTevear^au eVl ttji/ \'EAAaSa, iuStavra \nvrpaT-ntify ToiffTcu {when Xerxes ivas persuaded, etc.). 1, 11. is Tj/jLep-q rdxia-Ta \n4y\xc2\xaby6p\xc2\xabt {quum primum, as soon as). X. H. 1. 1, .3. iixdxovTo, /xexpis ol \nA^yaioi iiytirKfvaay. An. 1.3, 11. koI tws fi^yo/xey aurov, (TKeTrr4ov (jloi \nioKii tlytUy inevs ics a/r av, irpw av, cws av, p-^XP\'- ^^> ^^r av [^ zoV, \n2, (3). (d)). \n\n6. Accordingly the Subj. is used with the above conjunctions \nfrom orav to TTplv av, when the statement of time is also to \nbe represented, at the same time, as the condition under which \nthe predicate of the principal clause will take place. But with \nthe conjunctions which signify until, the Subj. expresses a limit \nexpected and ainied at. The Subj. is also very frequently used, \nto denofe indefinite frequency (^ 333, 3), \n\nPI. Prot. 335. b. iimlav tru /SouA?/ liaXh^ahai, ws ly^ Sum/xai eTreo-^at \nT^f(roiSta\\4^ofiai ( whenever you wish to, if at any time you wish to discourse. \n\n\n\n540 SYNTAX. [$ 337. \n\netc.). Th, 1, 21. 01 du^puTToi, iu ^ Uv ir o\\\xe2\x82\xac fiua i, rhv irap6vTa iroX^uov ael \nfi^yicTTOu KpLvovciv. X. Cy. 3. 1, 18. iroKiv oHirw kdopaKas a.vTtraTTOfi4yri9 \nirphs Tr6\\iv eTfpav, \'/itls, iir e iS av 7]TTr)^f), irapaxpVH^ ravr-p olvti rod fui\' \nX^ff^ai Trei^recr^aL i^e\\ei. 3. 3, 26. dirorap {ol fiap^apoi BauTiAels) ffrparo \nTTcSeuwj/Tat, rdcppou rrep i^dWovrai einreTus Ota r7]y vo\\vx(ipiav {as often \nas). Dem, Ph. 3. 128, 69. ecos Uv ado^Tirai rh * and -rpiv. \n\n7. The Opt. is used ^\\\'ith conjunctions of time, without av, just \nas the Subj. is, but referring to an historical tense of the princi- \npal clause. Wlien the Opt. is used to denote indefinite fre- \nquency (^ 327^, 2), an Impf or an Iterative Aor. usually stands \nin the principal clause, and the conjunctions ore, circ^ etc. (ex- \ncept those which signify before and until), are translated by a$ \noften as. \n\nII. K, 14. avrap Zt is vTids t\xe2\x82\xac tSoi koI Xahv \'Axouuv, iroAA^s in K((paXr)s rpo \n^iXv/jLj/ous \xe2\x82\xac\\k\xe2\x82\xac7o xa\'\'\'\'\xc2\xabs (^^ o/7en as). Her. 6, 61. Skids (= Stc) ^vci\xc2\xabrci\xc2\xab \n7] rpocphs {rh TratSiov), irp6s re T&yaXfia Itrra #tal iKlaaer o t^v ^thv avoA* \nAa|ai Tjjs SvsiJ.op(pir)s rh iraiSlou {as often as). X. An. 6. 1, 7. birorf oi"\'EXA\xc2\xbbji\'\xe2\x82\xac5 \nTois TToXf/xlois iirloieu, fiaZius iire y \xe2\x96\xa0fjyria at fifir flrai, oi\xc2\xbb5* hr \ndv^pw-Tov voixiaaijxi i/xavrhv fhat (tchen I shall assume, if I shall ever assume). X. \nCy. 3. 1, 16. irws hy Wre vXdarov d^iot yiyvotvr ol &vbpayr 0, koI twv (p\'lKwv avrov tous fieu aireKTciuaUf \nrohs 5\' ^\xc2\xbbc T^j ir6\\e(D5 i^4 fiaKov. X. An. 6. 1, 27.01* irp6(T^eu iiravaavTo \n\xe2\x96\xa0woKtfioiyTfSf jrply tiroiriaay iraaay r^y \'rr6\\iu bfxoXoyeiv AaKedai/xouiovs \nKal avriiiv rrytfiSyas (iyai. \xe2\x80\x94 Kur. Med. 279. oi/K dneifii irphs dSfJLOus 7rd\\iy, \nvply 6,y (T( yaias rfpfj.6ywy t|w fid\\(i) (= iay /jlt] TrpoiepSv ae e\xc2\xab)8oAw). \nX. An. 5. 7, 12. n^ aT(\\br)Te, trpXy ttv aKovarfre. II. ^, 580. \'Ayfivwp \noxjK H^eXty y. Cy. 7. 1, 4. irply Spay rovs iroXefiiovs, els rpls \nkv4iravit6r( iy ipTifd^ \nfl(y, iff flirt p T)y{](hs 6 ahs iirap4KpaTes, Tldpios, irevrc fivStv. Kal eyi \nThu Eijrjvou ifiaKapKra, el ws aXri^us exet Tavrrjv r^v rex^^ f^l ovrws e/x/xeAftis \nStSctCAcet \xe2\x80\xa2 iyii yovu Koi avrhs i Ka\\\\vv6 firju re Kcd tj fi pvvSixrjv &\xc2\xbb\', el \ni] TTiffrdfiTju Tavra- oAA* ou yap iirlffrafiat, & &v5pei \'A^uouoi (here also \nsomething past is spoken of, as is evident from e/xaKdpKra). 31, d. \xe2\x82\xac( eyi: \n\xe2\x80\xa2ird\\ai eTrexefpTjcra irpdrreiv to iroXniKh. rrpdyfiaTa, irdXai i.v aTroKuXr] /coJ \noVt\' it,u vfias bX^eXiiKT}, ovt tiv ifiavrdu. Th.l, 9. ovKtiv ouy vfjawv i Kpdr e i \n{\' Ayajxeixvcav) , el fii] ri koI yavriKhv elx^v (^ would not have ruled over the \nislands unless he had a fleet ; but he had a fleet, consequently he could also rule \nover the islands). PI. Gorg. 516, e. \xe2\x82\xact -fiaav dvhpes aya^oi, ovk &u noTe ravra \neiracrxov (if they \xe2\x80\x94 Cimon, Themistocles, and Mdtiades \xe2\x80\x94 had been good men, \nthey would never have experienced this injustice). X. Cy. 1. 2, 16. ravra ovk tip \niSvvavT (at Tlepffai) iroieiu, el fiT} koX dialrrj /xerpia exp^vf o. 3.3, 17. \xe2\x82\xac1 \nfxev fxei^av ris KivSvyos e /x eWep rifxiv eluai e/cet (sc. ey rfj iroXe/jLia), fj ev^dSe (sc. \niu rfj (piXia), taws rh acTcpaXecrTaTov ^v hv alpereov vvv ^eXtroi fiey eKelvoi (oi \nKLP^vvoi) eaovrai, \xc2\xa5)V re iv^dSe xnTOfievwfxeVy \xc2\xa5iv re els r^v eKeivuv (rwv voXefiiuv) \nloyres viravrwixeu avrots (here also a past action is spoken of: as long as we were \nunarmed, and therefore were in greater danger in a hostile than in a friendly \ncountry, it was necessaiy for us to remain here ; but now, since we are armed, \nthe danger here and there will be equal). 8. 3, 44. aXri^, ecprj, Xeyeis\' el ydp \nroi rh ex^iv oijTus, SsTrep rh Xan^dveiv, r)dv ^v, iroAu hv Sie

v K(d ewv p.^ M-qXievs TavTr}U rr]u arpaTrhv \'Oi/\'firrfs, el ttj x^PV \niroKKa u> puKr) kw s etri, Onetes might have known this way, if he had been very \nfamiliar with the country). \n\n(b) The Protasis has idv (^v, av) with the Subj., and the \nApodosis also, the Ind. of a principal tense, commonly the Fu- \nture (also the Imperative). By this form, the condition is rep- \nresented as a conception or supposition, the accomplishment of \nwhich, however, is expected by the speaker, and is regarded as \npossible. The conclusion resulting from the subordinate clause, \nis represented as certaiD (necessary). \n\nRem. 2. As the Greek Subj. always refers to the future, edv with the Subj. \nalmost wlioUv corresponds to e I with the Fut. Ind. ; the only distinction is, \nthat by c t with the Fut. Ind., the form of the condition implies that the action \nwill actually take place in future : but by edv with the Subj., the form of the \ncondition implies that the actual \' occurrence of the action is merely assumed \nor expected by the speaker. The reason for the use of the Subj. is not to be \nfound in the conditioned relation itself, which it is necessary to express, but in \n\n46* \n\n\n\n546 SYNTAX. [{ 339 \n\nthe fact, that, aside from this relation, it is used to denote a concession expected \nby the speaker ($259, Rem. 4). \n\n\'Eai/ TovTo Keyps, afiapr-fiirrti if J/ou say this, shall say it, you will err. \n(Whether you will actually say this, I do not yet know; but I expect, I as- \nsume that you will say it, and then it is a necessary consequence that you err.) \n\xe2\x80\x94 \'Ea*\' Tovro Xe^rjs, afiapT-f}(Tr) {si hoc dixeris, errabis). Dem. 2, 14. Sirot \n\\6yos, Uv oirp to irpdyfJiaTa, h6.tcu6v \'ti aiy\xe2\x82\xacTou Kol Kev6v. PI. Rp. 473, d. ^^r \n117] ^ oi (pi\\6(ro iroT, wdvTfs aoi tplKoi kcu -rdyres \naoi oiKfToi iffovrai. X. An. 1. 8, 12, Kh.v r ovro^ ea7fi\xe2\x82\xacp Kal vo(r((>iColfJLf \nba (ioWoy vvv 5\' rSe*/, %s ^ey\' ^piaros^Axaiuv cijx^Tai chai {if another had \ntold the dream, we should pronounce it false, and not believe it). II. e, 311. Kai v6 \nKfV tvb\' air 6 \\o no iya| av^puv Alueias, et fi^ &p o^h u6i](Te Aihs ^vyar^p \n\'ApoSiT-n {and J^neas would certainly have perished there, if Aphrodite had not \nobserced it). Comp. \xc2\xa7 388. p, 70. [On et with the Opt. in the Protasis and the \nOpt. with &u in the Apodosis, in speaking of something pas^, in Heroaotus, see \nNo. II. (a) at the end.] \n\n(b) On the contrary, the Ind. in the Apodosis sometimes follows et with the \nOpt. X. C. 1. 5, 2. \xe2\x82\xac1 S" iirl TeAeimj rod fiiov yeySfievQi fiovXaiixe^d rw \niirnpfy^au I) iraT^as H^fxyas vcuSfvaai, i) bvyarfpas irap^ivovs 5ia((>v\\d^ai, ^ xp\'h\' \nfiara Steur^crcu, ap* a^i6Tri\xe2\x82\xacsis). II. a, 340, sq. etwort \n8* aire XP^^^ 4ne7o yevr)Ttu aeiKea Xoiyhy ktivvai rots &Wois \xe2\x80\x94 . \n\n(c) Wlien the Apodosis may be easily supplied from the context. This oc- \ncurs in Homer in the i)hrase el 5\' d^eKeis with or without an Inf 11.^, \n487. el 5\' i^eXeis iroKf/xoio Sa^fieycu (sc. &y(, y^dxov ifuoi)\' 6^\' cJ eH^s. \nVery often also in Attic writers, where two conditional clauses are placed in \ncontrast by el (^ekv) fiey \xe2\x80\x94 el {iky) Sk fi^; in the first the Apodosis Is \nomitted, since it contains a thought whirh can !>e easily supplied, and the dis- \ncourse hastens on to the following more important thought. PI. Prot. 325. d. \nKol eay /xey eKo^y irei^Toi (sc. koXus ^X*\') \' *^ ^* M^> \xe2\x80\x94 ev^yovaiy axeiXaus Koi \nTrKtjycus. \n\n3. A partial ellipsis of the Protasis occurs in the Homeric phrase el 5* &yt, \ni.e. el \xc2\xa7\xe2\x82\xac $ov\\ei. dye. II. a, 524. el S" Aye roi Ke dvi^pwTrwv irei^ol- \nfjLTfy &y, Kcd ncessive meaning, and the Apodosis, an adversative meaning: the Protasis \n\ndenotes a concession; the Apodosis, often in connection with 8/xws, tamen, \ndenies the expected consequence, Mid places another consequence in opposi- \ntion to that i -\xe2\x96\xa0. Koi either follows \xe2\x82\xac I, \xe2\x80\x94 e* waT or precedes it, \xe2\x80\x94 kuI \nfl \xe2\x80\x94 . In lii- - : -, Kol moans also, and refers not merely to et, but to the \nentire concessive clause, and ct Kal means although. In the last case, Kcd \nmeans even (enhansive), and refers only to the condition, and Kal el means \neven if, c. g. f i Kal dyT]T6s dfu, although I am mortal (conceding what is actu- \nally the case, Kal \xc2\xab* a^dyaros ^y, cvin if I were immortal (conceding what is \nnot the case). S. O. II. 302. \'ir6\\ty neyy ci Kal /x^ fi\\eirfis, (ppoveis 5\' oiJiuts, o\'lCf, \ny6fTw {uveffTiv, etsi (quanuptam) caeais es, vides tanien, quo in malo versetur civitas. \nAesch. Choeph. 296. Kfl fiif irfiroi^a, roZpyov ttXT iypaareov, etiamsi non fido, \n\nJ \'\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 \'-/I ficinus est. To the el (iav) Kal, the negative el {iav) fjLrjSe \n\n1\' _ J to the Kcu (t (^av), ou8\' (/xtjS\') el {idy). \n\nRemark. Concessive clauses are far oftener expressed in an abridged form \nby the participle, either alone, or in connection with Kal, Kalirep, etc., \xc2\xa7 312, 4, \n(d) and Kem. 8. \n\nk 341. III. Adverbial Clauses denoting Consequence \n\nor Effect. \n\n1. Adverbial clauses, denoting consequence or effect, are \nadverbs of manner expanded into a sentence, and are intro- \nduced by the conjunction wstc (more seldom wg), which refers \nto the demonstrative adverb ovTa)(s), either expressed or under- \nstood, in the principal clause, e. g. ovrm KaX6<5T\xe2\x82\xac of the subordinate \nclause corresponds to a demonstrative substantive-pronoun, \neither expressed or to be supplied, e. g. tovto, in the principal \nclause, e. g. \'AveTretcre Hep^ea tovto, wst\xe2\x82\xac ttoUuv ravra (Her.). \n\n2. The Ind. is used in these clauses, when the consequence \nor effect, is to be indicated as a fact, something real and actual. \nThe negative is in this case (ov, { 318, 2). \n\nHer. 6, 83.\'\'Apyos auBpwv ixvp<*\'^V ovra, Sisre ol SovXoi avT^ccv tffxov \nTrdvra ra irp-fiyixara. X. Cy. 1. 4, 5. Kvpos raxv koX to \\y Tcp Trapa^ii(TCf ^pla \nai/7}\\(iKeL, &STe 6\'A sr e ae\\ Tp avrov yvw/xri a^iovy Kv^epvda- \n^ai. 2, 1. (pvuai 6 Kvpos Xeyerai, fpiXorifxSTaros, &STe irdvTa jxhv ttSvov avar- \n\\rjvai, irdvTa Se kIvZwov viro/xeTvai rod itraLveTa^ai evcKa. For the same \nreason, ^ asre (quam ut) is used with the Inf, after a comparative. Her. 3, \n14. S TToI Kipov, ra fikv oiKifia ^v fie^co KaKa, ^ Ssre avaKXaieiv {greater than \nthat any one can bewail, i. e. too great for one to bewail). X. C. 3. 5, 17. (pofiov/xcu \naei, jU\'/; Ti (lu^ou ^ oSsre (pepeiv Svvaa^ai KUKhy rp irSXei avfififj. Hence \nSsT6 with an Inf may also be used to explain a preceding clause, e. g. Tb. 4, \n23. \'n.eXoirovv{](noi ip rp ijireipcp (rTpaTOTreSevcrdfjievoi, Kcd irpo5$o\\as Troiovfxevoi t^ \nreix^ii o\'Koirovures KUipov, eX ris TrapaTreo\'oi, usre tovs ivSpas (Taxrai [icaich- \nmg for an opportunity, if any should occur, by which their fellow-citizens could be \nsaved). X. C. 1. 3, 6. t to7s Trhelarois ipyoy^eararSv iariv, Ssre v Xoiirwv ^px^iv \'EW-fjvwv, & st avTous \nviraKoveiv fiav ^kowv^ iroXKairXaaria ti.v edwKa \nXfi\'fliJ.ara, uu av vw ^xeis Trap\' ifiov. \n\n(e) When instead of an Inf. alone, the Inf. with &st\xe2\x82\xac is used for the sake \nof emphasis. Th. 1, 119. {iSe-fj^rj cav) l/cacrTwv iSla, &sTe \\l/rf^i(ra(r^ai \nrhu iroKefJioy. 2, 101. aj/aireiS-eTot inrh \'Xev^ov . . , a) s t iy rdx^i OTreAid\'ery. \n6, 88. Kol 01 Koply^ioi cv^vs i^l/Tj, Sosre r-p fjLTjTpl koi t^ \'Aarvdyei, iroKvy \nyeXcora Trap acx t \' \'\'\xe2\x80\xa2 \n\nRem. 1. When the Inf connected with S>st\xe2\x82\xac depends on a condition, the \nmodal adverb du is subjoined to the Inf [\xc2\xa7 260, 2, (5), (a)]. Th. 2, 49. raiyrhs \novTcos iKaiero, fisre 7)5i(Trahyis vScop ^pvxphy ccpas avTovs piirreiy. X. An. \n6. I, 31. Kai jxoi 01 ^eol ovtcos eV to7s i\xe2\x82\xacpo7s iar]ixf]vav, & st e Kol iSidorrfy ti,y yyw- \nyai, \'6ti TauTTjs t^s fioyapx^as airex^o\'^al fie Sel (i. e. koI ei tis ISkvttis etrj). \n\nRem. 2. Instead of Sisre with the Inf or Ace. with Inf, a relative, particu- \nlarly at OS, \'6$ for the purpose of expressing restriction or \nlimitation. That, of which such a subordinate clause expresses the consequence \nor effect, must be supplied, e. g. toiovt^ rpoTrw. Th. 4, 36. ws (iiKphv ficydKo) \ne^/cao-at (to compare small with great). So oss eiros e\'nrfty (especially with \n"iras Bind ovSeis), ut ita dicam, propemodum dixerim, ws (rvve\\6vTi elvelv, ut \npaucis nbsolvam, ws ye fxoi So/ceTj/, ut mihi quidem videtur, -properly tali mode \nut mihi videalur, cos ifie eZ /xe fiufjcr^ai (as far as I well remember). S)5 ye \novTcoa-l aKova-ai (so far as we hear). Such clauses are very often expressed in \nan abridged form without wr, e.g. OUT wo-l aKovaai, Zok^Iv ifioiy ov iroA- \n\\^ \\6ycf} el-rreTv, especially 6\\iyov, /xiKpov Se7i/,ita ut paulum absit, and \nin the still shorter form, 6\\iyov, prope, paene. \xe2\x80\x94 According to the same analogy, \nh(Tov, \'6 a a, \'6 ri connected with an Inf, are used instead of w s. (Rem. 2), e.g. \nHaou ye fx elSevai, as far as I know, quantum sciam (properly pro tanto, \nquantum scire possim), \'6 ri fi elSevai. In like manner, ws with\' the Inf is \nused in Herod, in sentences which express a limitation. 2. 8. ro &V 5/? uTrh \n*^.i\\iovTr6Kios ovK\xe2\x82\xacTi TToWhy x^P\'^o\'^j ^^ el vat AlyvirTov (ut in Aegypto, for \nEgypt, i. e. considering its whole extent). \n\n4. The Opt. with av is used when the consequence or effect \nis to be represented as a conditioned supposition or presumption \nl^ 260, 2, (4), (a)]; finally the Ind. of the historical - t>i^^\xc2\xa7 .is \nused with av, when it is to be stated, that the consequ?!l^lij \nwould take place under a certain condition \\} 260, 2, (2), (a)].^ \n\nIsocr. Archid. 130, 67. e\\s rotravrrtv a^ii^iav i\\r)\\v^a(riv, & s r\' ol fiev Keicnjfie- \npot rhs ovalas i^Siov & v els t}}v ^d\\aTTau to, sre \nKav 0A./70U, et /xe KeKevois airoSvuTa opx\'fio\'aabcu, xap\'<^a\'A\'i7\'\' ^^\' \xe2\x80\x94 Symp \n197, a. (JiavTiKT]v ^hirSWuv avevpev, \'Etri^viJiias Kod\'EpuTos ijye fioyevaayroSy usre \nKal ovros \'\'EpuTos "hv eHr] /jLabrjrrjs. \xe2\x80\x94 Dem. Cor. 236, 30. ovk hv upxl^ofiev \n^IXiinrov, & sre ttjs elpi]in]S tiv 5 ir} fxapTT} Ke i Kol ovk i y afitpdrefm el x^i ^^ \nr^jy elprjur^y, /col to x^P^"* ^\' -^S- ^\xe2\x80\xa2. -^- "f^dyTes TroXefiiKo, oirKa KoreffKeva^oyf \n&STe ri]y Tr6\\iy oyrus &v i]yf]cru) iroXe/jLOv ipyatrTtjpioy elycu. \n\nRem. 4. The Opt. without &y is used only in the case mentioned in \xc2\xa7 227b, \n1, (b). When wsre is connected with the Imp., or the imperative Subj. [4 269, \n1, (a)], the dependent discourse is suddenly changed, with rhetorical emphasis, \ninto the Oratio recta. Dem. Phil. 3. 129. 70. ypdpu he, Zsre, iv fiovKrja^e, \nXe ipoTovt](Tar e (I ash that you icould decree, if you icish. properly : decree, if \nyon wish). So, likewise, Zsre can be connected with a question. Dem. Aphob. \n838. 47. el 6 Trar-^p Tjiriarei tovtois, STjAoy Srt oCt\' &v ToAAa iTrerpe-rey, o&t 2t\xc2\xbb \niKe7v ovToi) KaraXiTTwy auTo7s e(ppa^ey, Sisre ir6^ey tffaaiyj {ergo wide scie- \nrunt ?) Comp. \xc2\xa7 344, Rem. 6. \n\nRem. 5. Instead of Zsre with the meaning ita or ea conditione, irf, the post- \nHomeric language also uses ^<^* ^re (more seldom itp\' ^), which refers to \nthe demonstrative iir\\ touted in the principal clause, either expressed or im- \nplied ; either the Put. Ind.. or the Inf arc here used, e.g. Her. 3, 83. iwl \nrovTCf} 8e vire^icrTaiJ.ai Tfjs apxvs, en uTe inr\' ovSevhs vixewv 6.p^o fxai. X. \nH. 2. 2, 20. eiroiovyro elp-i^vTjy, e\' yre elp^yni\' ^X***\'* \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 342.) COMPARATIVE ADVERBIAL CLAUSES OF MANNER. 553 \n\nD. Adverbial Clauses denoting Manner and \n\nQuantity. \n\n$ 342. I. Comparative Adverbial Clauses denoting \n\nManner. \n\n1. Comparative adverbial clauses denoting quality and mari- \nner, compare the predicate of the principal clause, in respect to \nquality and manner, with the predicate expressed in the adver- \nbial clauses. They are introduced by the relative adverbs, w?, \nw9Te, wsTrep, otto)?, which refer to a demonstrative adverb, e. g. \novTo)?, in the principal clause, either expre.4sed or understood. \n\n2. The use of the modes in these adverbial clauses corre- \nsponds with that in adjective clauses (^ 333), e. g. Aeya? ovTOi\'iy \n0)5 fiiv tv barror t?^ot rovovrtf \nhvapaffKevaa-Torepa) $a(n\\f7 fjidx^r^ai {quo [quanta] cekrius \xe2\x80\x94 eo [tan!\',] \nimparatior, thinking that the quicker he came, the more unprepared he would fnJ \nthe king to fght). 0. 7,42. 5S)V, roaovrto baaaov KOpos ifi^i-rrfi rris iSooSris. \nTh. 8, 84. oacf) ix(i\\i) BoKOVfiey x/>\'5<\'"\'^<". roaovrtfr naWoy a-rurrovn \nwdyTfS ovry. \n\n\n\n^ 344.] INTERROGATIVE SENTENCES. 555 \n\nKemark 1 . Sometimes Toffoircois omitted, especially when the relativa \nmember of the comparison follows PL Gorg. 458, a. ^elCov yhp ahrh ^ya- \nbhv rryovfiat, ba-cpire pfi e iCov aya^6u ianu ahrhv ^iraWaywai kokqv tovL- \nyiffr ou ^ &.K\\ov o7raAAa|at. Also after the omission of o&co \xe2\x80\x94 ToaovTw both \nclauses maybe blended into one, e. g. X. C. 4. 1, 3. at dp^arai doKovaa\\ ehai \nvafis fjLoXiaTa iraioeias oeouTai. \n\nRem. 2. A comparative clause, introduced by &s, Sttws, ^ (as), Scrov, and \nexpressmg a possibdity,^ often serves to strengthen a superlative. X. C. 2. 2, 6. \niTTineKovyrai ol yoyeh irdma TToiovyrfs, Strws ol irui^is ahrois yivuvrai us 5uj/\'o- \nrhy $4\\ri iffriuy ^ wrrf avaKXainv {greater than that one, i. Q. too great \nto be bewaiUd). See S 341, 3, (a). \n\n\n\nCHAPTER IX. \n\n$ 344. I. Interrogative Sentences. \n\n1. Questions are either independent of a preceding sentence \nor dependent upon it, e. g. Has the friend come J and I do not \nknow w}i\xc2\xa3th\xe2\x82\xacr tlie friend has come. The first is called a direct \nquestion, the last, indirect. Both may consist either of one \nmember, or of two or more members, e. g. Has the friend come, \nor Has he not yet come? Do you not know whether he is come or \nwhether he is not coming ? According as the question refers to \nan object (person or thing) or to a predicate, the questions are \ndivided into nominal and into predicative questions, e. g. who \n\n\n\n556 SYNTAX. [$ 344. \n\nhas done this ? (nominal question), and hast thou written tJie \nletter ? (predicative question). \n\n2. The nominal questions, i. e. those questions, in which th^\xc2\xa3^ \ninquirer wishes to receive an answer on a single word in the \nsentence (subject, attributive, or object), are introduced by the \nsubstantive, adjective, or adverbial interrogative pronouns, rts, \nwdtos, -TTocros, Trorepos, ttoos, tttj, ttov, tto^l, tto^cv, ttoctc, etc. If the \nnominal questions are indirect, then they are introduced by the \ninterrogative pronouns (^ 93, Rem. 1.) compounded with a \nrelative : osrts, bTrolo<;, ottocto?, OTTorepos, ottw?, otttj, ottov, oTro-^ev, \nOTTOcre, etc. \n\nTis ^\\^ey] \xe2\x80\x94 Tt 7roie?s; \xe2\x80\x94 Iloldy ffe ^iros p.o\\oyr]ix4va>v. 4". Ta irola; (in reference to the \npreceding ejcetj/a). 279, a. liOiKp. Neos ert, S> ^aTdpe, \'l(T0Kpa.Tir\\s \' h ii4vtoi fuxv- \nTevo/xai Kar avrov, Xeyeiy i^eXu. 4>. Tb iro7oy 5?); So Ta Tro7a ravra \nX4yeis ; From this mode of expressipn, that is to be distinguished, in which a \nsubstantive with the article or a demonstrative follows an interrogative with- \nout an article. In this case, the inquiry relates to the nature or quality of an \nobject already existing. II. ir, 440. iroTov rhy fiv^ov genres ; which the \nEng. translates by means of two sentences, \'\' What is that woi-d, that thou \nhast spoken 1 " The word is already spoken, and the other now asks what it \nmeans. Her. 7, 48. SaLfj.6yie aySpuy, Ko7a (= iroia) ravra \\4yeis elyai Svo fioi \nvoX^lxiwrara; (what are these two things which you say are most hostile to me?) \nPI. Gorg. 521. a. iirl Tror e pay oly fxe irapaKaXels rijy ^epdireiav rijs iroKftei \n(= TToreoa itrrly rj ^epdireia, i KOpe ; ^ yiip ab \nTois (Ta7s x^P\'^^ TovTwy ri ii\\ov oIkov el av^rjaai fiov\\oio, irKoua-icirepou avrhv eVixeipotT/s au Troirjo-ai ; \nndvv fihv olv, e<^77. 10,1. Spo, %i7, KoX oiKfTai (Tov ^X\'^o^Tfl\' TTivoi/Tes re aurh /cot Xovofievoi avTcS ; \nMa rhv Af, \xe2\x82\xac(^ (profecto non aegre ferunt). 4. 2, 22. dp\' oSv Sta tV toS x"^- \nKfViiv OLfia^iav rov 6y6fiaTos tovtov rvyxdvovaiv ; Ou Stjto. 1.5,4. a pa ye \nV XP^ irdvTa iuSpa, 7}yT)adnevou rrjv e-yKpareiav dpeTrjs fhai Kp7]ir7Sa, ravTr]v \nvpuTov 4y Trj \\iivxV KaTouncevdaatr^ai , inonne certe). 2.6,34. a pa /xt] 8ia^d\\- \nKfcrbai S6^eis xtk ifxov ; 4. 2, 10. ti Se Stj ifiov\\6fjievos ayaSths yeveaSfai, ecprj, & Eu- \n\n^i557j^6, avWeyeis ra ypdfxfiaTa ; \xe2\x80\x94 \'^Apa fi^ taroos ; ecpr] Kal 6 EvStvdrjfxos \' \n\nMa At", ^(^, ovK eyarye. 0. 4,4. Spo /*?? atVvuvi^w/xef rb;/ nep(rci)j/ fiaaiXea \nfiifi-na-cuT^ai ; Double question : PI. Euthyphr. 9, e. Spa rh oaiou, on oVtcJ;/ eVrt, \npoyriv, \nHtl, \xe2\x82\xact vo/xi^oifii ^eovs ap^pdlfvwv tj (ppovTi^eiu, ovk tiv afie\\oir]i/ airruv. 2. **\xc2\xa3 ir f \xc2\xbb t* \nouK oXei (ppouTi^iiu ; o* irpunov fieu fidvov tuw ^mcov 6,v^puirov op^hv aviffTnaav ktK. \n{and yet do you not think tliat they do care far men?). Cy. 2. 2, 31. K&Tcira \nToiouToy uvTa ov (piX^ls aur6v ; \n\n(f) n^repoi/ (TrJrepo) \xe2\x80\x94 ^ (Homer ^ \xe2\x80\x94 ^) is nscd like the Latin u/rum \xe2\x80\x94 \nan, in direct and indirect double questions. UoTfpov is sometimes omitted in \nthe first member. X. C. 2. 3, 6. koX 6 ^ZcaKpdrris t Xaiptxpa- \nT6S, ovSeA apteral ZvvaTOA. Xa^pfayrii. iav vpirtpoi thv \na5i\\(phv (ii TToifis ; (= if &pa \xe2\x80\x94 awfKpvwTou, f} oKueis \xe2\x80\x94 .- \n\n(i) El and iiv [with the Subj., comp. ^ 339, 2, 11, (b)], u^oAer, is used only \nin indirect questions, and, indeed, properly only in double questions, and de- \nnotes a wavering or doubting between two i)Ossil>iliiJes ; but often only ono \nmember is expressed, while the other is present in the mind of the speaker. \nHence ci and idy are especially used after verbs of rejlecting, ddiberating, inquir- \ning, asking, trying, knowing, and saying. The connection must determine whether \nthe interrogative sentence has an affirmative sense (itV/Act* \xe2\x80\x94 not), or a nega- \ntive one (tvhtthcr). X. An. 7. 3. 37. plicd by the mind. Th. 1. 58. TloTiSaiaTcu Ircfii^cu\' ul. _. -j^\' \n\'Ai^Tji\'afous irpfo-^ns, (t irtos tc ( e^^i" evy^v^s \nir\xe2\x82\xacest ) . Ovk elxov, Uttol r pairoifivi^\' PL Rp- 614, \n\nb Aj/a3aioi.r (Ktyty, t iKu r 5 o i ( ichat he had seen tlies). -"Apd /xoi i^eh-fjaaLS \n\ntty uir,:y (so. cf (xc ipc^t^v^) ] X. An. 6. 1, 28. iKuyo iyyow, fih A^a" &" raxh \n\nffo\xc2\xbbpoyiabtivy- C. 4. 2, 30. rrphs ch airoP\\4Tw, ^t fioi e\'^eATjcrazs ^y \n\nifrrrn7)ixL -qfjJ iytif, cyw with- \nout (jirjfxC; and tzo, by ov, ov -qfxi^ ovk eyw. Commonly also \nstrengthening adverbs are joined with the words which answer \na question: ye 317, 2), e. g. cyo^c, ovk cyoryc; yap (^ 324, 2), \nTot 317, 3), /acvrot (^ 316, Rem.), oZv [^ 324, 3, (b)], ^cv- \no{!\xc2\xbb/ ($316, Rem.). The answer to nominal questions is made \nby naming the object respecting which the inquiry is made. \n\nEur. Hipp. 1395, sq. Spas nfyUcnroit^, ws ^x\xc2\xab> \'\'b*\' 6^\\ioy; \xe2\x80\x94 \'Op\xc2\xab. lb. 90, \nBq. olad^ oZv, ^poTotciv ts Ko^earriKey ySfios ; \xe2\x80\x94 Ovk olSa. X. C. 4. 6, 14 \n^j) J .otti7ro<^vyot\xe2\x82\xaci/ \xe2\x80\x94 To{;s TroXcfJiCovs a7ro<^i;y6vTas; when \nthey express a command, wish, or desire: (b) by the Inf. and \nin continued oratio obliqua by 8 civ, xpW with the Inf., more \nseldom by the^ Inf. alone.. (^ 306), e. g. "EXeie rots crrparul^rai, \nc TT I ^ \xe2\x82\xac |.t. or by the Ace. with the Inf. precedes. X. An. 7. 3, 13. ^Xeyov iroXhol \nKara raWd,^ brt wavrhs i^ux keyoi Seii^s \xe2\x80\xa2 xctM^v yap etVyKot ovre oiKade airoTr\\e7,/ \nT

s ttc/x- \n^t It wphs $a(rt\\4a iyytKous, Siairpd^fa^au out^J a(pf^yai avToy6/j.ovs ras 4y r^ \n\'Affi^ w6\\*ts \'EWr}ytias (oratio recta : iay d h. !.al tense, the Ind. remains even in indi- \n\nlu-se the Upt. would leave it undetermined, whether in direct \nw\xe2\x80\x9e.-. ...c lii.i. of a principal tense, or the Ind. of an historical tense had \n!\xe2\x96\xa0\xe2\x80\xa2 -n used. X. An. 7. 7, 55. ol arpanwrai tK^yov, ws s.ivocpuy otxoiro irphs ^ev- \n^r,y oltcftiTtty Kol & yiTf K>r. Hi-r. \n\n7, 2. i^ ftrj iray- \n\nrhs Tov yoyou, Koi on vofiiCofMfva cfrj -Kfthi irdyruy ayopo/xosy, rhy Tp\xc2\xabT$\'rraToy \nT^y apxv\'\' fX*\'"\' Hf\'p^Tjs 5\xc2\xab\', is \'AToacTjj re irais (Xrj, Kod bn Ki\'pos cTtj i icniad^- \nfVQS roiai TltpaTjai tiiv iKfv^pirjy. \n\nRem. 4. When the Opt. of oblique disconrse is used instead of the Sabj. of \ndirect discourse, all the conjunctions may be connected with iy. Th. 8, 54. koI \n(\\l/r}(pi(TayT0 irKfvaayra rhy nfiatwSpoy koI itKa Swipas nfr\' airrov irpiiaa(rdcu, Stoj Tp6ir((> a(ra\\( \nc,, \nIZpa^c^^yos V\xc2\xab- K^y.lyyap\'Aya^lfiioy, grt oi,K i^nifSuoy \xc2\xab^, k. r.X, \n\n\xe2\x80\xa2 \n\nm. Special pkculiarities in the constbuction of \n\nWORDS AND SENTENCES. \n\niSiG. Ellipsis. Br achylogy {Zeugma). Contraction. \n\nPleonasm. \n1 Ellipsis is the omission of a sentence or a part of a sen- \ntence which is logically suhordinate, and hence of less impor- \ntance, but viewed grammatically, must necessanly ^^ \xc2\xab\xc2\xbbPP^J \nin order to express an idea or thought. The idea of the omit- \n\n48 \n\n\n\n\xe2\x96\xa0 1 \n\n\n\n566 SYNTAX. [k 346 \n\nted woid can only be of a very general and indefinite nature, \nand is frequently contained in the idea of the quahfjang word, \nas, e. g. ot SvrjToC (sc. avSponroi), rj avpiov (sc. rjfxipa), or is evident \nfrom the context or frequent usage, as e. g. in cis StSoo-KoXou \nuVat. In like manner, the omitted sentence must express a \ngeneral idea, and hence one which may be readily supphed, or \none which is indicated by the context. The single instances \nof EUipsis have been noticed in the course of the Grammar. \nSee Index under Ellipsis. \n\n2. EUipsis is to be distinguished from brevity of expression \nor Brachylogy. In Ellipsis, there is an actual omission of an \nelement, grammatically necessary to express an idea or thought; \nbut in Brachylogy, there is not a real, but only apparent omis- \nsion of such an element, that element being in some uiiy in- \nvolved in the sentence or in a member of it The simplest \ninstances of brevity of expression have already been presented \n(i 319, Rem. 1). The following additional instances may here \nbe mentioned : \xe2\x80\x94 \n\n(a) One form of a verb must often be borrowed from another. Th. 2. 11. \n(ii^iovai) tJjv Tuy ir\xc2\xab\\as {yrj*\') Sjiovy ^ t^\xc2\xa5 icurriiy Spof (sc Spovfidnip). \n\n(b) In antitheses, one member must often be supplied from the other. I> \n01. 3. 30, 17. iirpd^ofxfy r}fif7s (so. irphs iK(lvovs) koI imtiroi wpits riftis *lp4itnir. \n\n(c) From a negative word, an affirmative one mu5t often be borrowed ; this \ntakes place most frequently, when an antithetic clause is introduced by an ad- \nVJrsative conjunction. Her. 7, 104. 6 v6fjMs kytiyfi -rrnvrh ^/, \xc2\xabvir ^Ar ^vy*tM \novSh irKri^os iwbpwirwv ^k fiixv^ ixxh (sc. iytifyww) fitrorras iv rp rji^*i twucpa- \nr4uvy fl iWAAiwrdcu. PI. Apol. 36, b. hfit K-fiaaSt w** \xe2\x80\xa2\xe2\x99\xa6\' \xc2\xab"o^A\xc2\xab/ (sc. /\xc2\xab- y^cvr^pwu irduruv Apx^Lu re Kal KoAdC^iu (sc. \nai,To6s) Tporrfrdi,rai. Th. 5, 54. {\'ApyuoL) is^fiaKoy is r^p \'ETtSavplau \nK(d iSrjovy (sc. avT-fjy). This case occurs most frequently where a partici- \nple is connected with a finite verb. Th. 1, 20, t\xc2\xbb\' int * ipyaffr at r^ buf airep {sc. OLTrepydCfTat) oray fiow \nXn^ iiafp6yrws \xc2\xabl irp^al riya \'ir6Kiy. So also et or fUfp Tis or &Wos ris or \nt1w*p irou, ttwtp \xc2\xbb0T*, etc. Her. 9, 27. vp^y iari icoWd re /ca2 eS exoyra, el t4oi- \n91 Kol tiWoiai \'T.KKT]ywy. \n\n5. Pleonasm is the use of a word, which, in a grammatical \npoint of view, is superlluous, the idea conveyed by it having \nbeen aheady expressed in what precedes, either by the same \n\n\n\n568 SYNTAX. [* 347 \n\nor by another word. The desire of perspicaity or emphasis is \ncommonly the cause of Pleonasm. \n\nX. Cy. 1. 4, 19. 0%, ^v iir fKeluovs rjfiflf iXavvoafiev, vTOT\xe2\x82\xacnovtrrau fjnas iKf7- \nvol. 3, 15. TreipdfTOfiai ry ire^Triry aya^iuu iirircW Kpd.Tiaros itv iinreus avfifjui\' \nX\xe2\x82\xac\xc2\xab\' avT (p. \n\nRemark. Grammatical Pleonasm is to be distinguished from the rhetorical^ \nwhich consists in the use of two or e>\xc2\xabn more words of a similar significatioQ \nto strengthen an idea or make it more palpable (o) A verb with an abstract \nsubstantive, as fKixv m\'^X*\'\'\'\'^\'"* \xe2\x96\xa0n\'6\\(tiov Tro\\(fxft ; \xe2\x80\x94 (/8) A verb with a partici- \nple, as (pevywu (iKp(iTr)s ; (tj) For the sake of emphasis, the same thought is \noften expressed twice, once positively and then negatively, or the reverse, as \nAt\'^o) TTphs v/j-as Kol ouK a.iroKpv\\\\>ofjMi (Dem.) ; II. a. 416. iwd roi cUco "-a \xc2\xbb\xc2\xabp, \n\na(ni fiaKa Stjv (since your life is shorty and ixot very long). See Lar^ iim&r, \n\nTart II. ^ 858. \n\n\n\n\xc2\xa7 347. Contraction and Blending of Sentences. \n\nAnacoluthon. \n\n1. In the contraction of a compound sentence, sometimes \nthe verb which is common to the principal and subordinate \nclauses, is placed in the subordinate clause and made to \nagree witli the subject of that clause; in this way the two \nclauses are much more closely united, than in the common \nmode of contraction {k 319, Rem. 1). \n\nX. Cy. 4. 1, 3. avrhs oTSo, oXos ^v rh. fity yitp iWa (scil. i-roiu) icvrtpf-cl/taif \n\nKol irdyrts vfxfis iiroieTrf. \n\n2. When a participle stands in a sentence with the finite \nverb, the parts of the sentence are frequently blended with \neach other, by making the substantive which would be gov- \nerned by the participle, depend upon tlie finite verb, as the \nmore important part of the seutence. Comp. Larger Grammar, \nPart II. ^ 856, b. p. 609\xe2\x80\x94611. \n\n\n\nSoph El. 47. SyyfAAc 5* SpKtp wposribflsy instead of iyytXXt voosri^ls \nX. Cy. 1. 6, 33. Swais cvv roiovrtu ^^n idio\xc2\xab e?7rev, o\'r: ^6.KK.^^ SeW a.a*. \n\n3. A very common mode of blending the principal with the \nsubordinate clause, in the manner of attraction, and one which \nbelongs to almost all kinds of subordinate clauses, consists in \ntransferring the subject of the subordinate into the principal \nchiuse, and making it the object of the principal clause. \n(Comp. nosti Marcellum, quam tardus sit, instead of quam \ntardus sit Marcellus). \n\nHer. 3, 68. oZros Tpunos u ir (J ir t e u o- e rhv M a 7 o \xc2\xbb/, is ovk e^rj 6 Kipov 2fJ.ep- \n6is (he Jirst suspected the Maijian, that he was not Smerdis the son of Cyrus = sus- \njyected that the Mag {an was not, etc.). 80. etSere t^v Kafifivcrew rifipiv, eV \nS. cl\xc2\xbbi yap iyw \xc2\xa5ikov(t6. tivos, \'oti KKeavSpos e/c Bv(avTiov ep- \nfiotrrifs fjL\xc2\xabKK\xc2\xabi fj^eif (instead of ws ijKovaa, KA. fieWei U^iv), for as I heard \nfrom some one, tfiat Cleandros is about to come, etc. =for Cleandros is about to \ncome, as I heard from some one. Her. 1, 65. is 5\' avrol AaKedai/xSuioi xiyovai \nAvKOvpyoy i ir it powe vffavr a iK Kp-qr-ns ayayeff^ai lavra. 3. 14. ws \n5i Xtyfrai inr\' Aiyvwriwy, SaKpvfiy fxtv Kpo7(Tov. 4.5. ws Se 2\xc2\xaby^a\xc2\xab \n\\4yov\xc2\xab\'x<\xc2\xbb. i^iapiL 9oi(7 trofii(fiM, t vTvxovpras 8i \nKod ra /J.^ rjhoyrjs &.^ia Trap* ^Kflywy ixalyov ^ayxd^tt Tvyx^^c (instead of ntp \nfvTvxoiiyrccy be koI Tck /x^ t;5o\xc2\xbbt)s &^ia ivalpov oiwyicet^\'ci rxryxdrfiTf or tim/xovrras \nit Kol rcb fii) T}5. &{. iitaivuv ovayKii^ft)\'. \n\nCHAPTER X \n\nM48. Position of Words and Sentences. \n\n1. The intimate relation between the members of a sentence \nand between one sentence and anotlier, and the connection of \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 346.) POSITION OF WORDS AND SENTENCES. 571 \n\nthese so as to form one thought or idea, are expressed as has \nbeen seen, partly by inflection, or by formal words (^ 38 4) \nwhich supply the place of inflection, partly by the accent and \nposition of the members of a sentence and of the sentences \nthemselves. As the accent can be made prominent only in \nUving discourse, and commonly agrees with the position, only \nthe position needs to be treated. \n\nKemark. The position of particular parts of speech, as the pronouns \n[.;. ;..s,tions, etc., has already been stated, in the sections where these are \nut atud. See the index under Position. \n\n2. There are two kinds of position : the usual or grammati- \ncal, and the rhetorical or inverted. Tlie first denotes the \nIf.\'jical and grammatical relation of the members of a sentence, \nand of the sentences themselves to each other, and the union \nof these in expressing a single thought or idea; the second \nmakes one member of a sentence, which is specially important, \nmore prominent than tlie other members, by giving to it a posi- \ntion dilferent from the usual or grammatical order of the words. \n\n3. Tlie usual or grammatical position of the words in Greek \nis the following : \xe2\x80\x94 \n\nThe subject stands Jirst in the sentence, the predicate lust; \ntlie copula cifti stands after the predicative adjective or sub- \nstantive ; but the attributive follows its substantive ; the object \nis placed before the predicate ; the objectives, i. e. the qualify- \ning statements or circumstances, are so arranged, that the most \nimportant one is placed immediately before the jiredicate, and \ntlie other objectives precede this, following each other in such \norder as they would naturally be joined to the first objective, \nthe one suggesting itself last to the mind being placed before \noi.e already existing ; or in otlier words, the broader limitation \nusually precedes the narrower, the less necessanj, the more \nnecessary. \n\nKupor, 6 fieuriXtvs, koXws iirtdavtv. Kuirpioi irdyv Trpo^u/xws avT s ii/iKT}p6s, Ssirtp tlwbti viraK u ut ly^ tjwt w*f.uutr*iy. \nX. Cy. 3. 2, 3. 6 5e KDpoj, iy ^ a vvtXiyovr o, idvtTO\' iwtl 8< KaX^ ^p \nT k i\xc2\xab pk auTlace in a sentence is considered \ncm}>hatic, when words stand there, wliich, according to the \nusual armngement, would have a different position. \n\n7. Inversion is still more frequent in subordinate clauses \nthan in the case of the words whose place they take, perspi- \ncuity often rendering such an inversion necessary. Substan- \n\n* This inverted position is a species of Hi/pfrhatonj a constmction by whick \nthe natural order of words and sentences is inverted. \n\n\n\nf 348.] POSITION OF WORDS AND SENTENCES. 573 \n\ntive-clauses with ort, d,? (^to), and final substantive-clauses, \nare placed before the governing verb, when the ideas they \nexpress are to be brought out prominently. \n\nirao-a ff Utpaiu woKirda, fiiKphv indyufit. The inversion of adjective-clauses \n{hv (I9(s &yipay out6s (any) lias been already treated, \xc2\xa7 332, 8. Inversion ig \nnot ased in adverljial clauses of time and condition, since these, according to \nthe common position, usually precede the principal sentence. \n\n8. When a word m a subordinate clause is to be made more \nl)romincnt than the others, it is sometimes placed before the \nronnective word (relative, etc.) wliich introduces the clause, \n<\xe2\x80\xa2. g. TouxOr* ihpis \'AbT)vcuoi, \\6ywv yiyvajxivoiv. X. S. 1, \n4. otfuu oiy voKv tw r^y KaraffKdrljy fioi Kofiir port pay (pavriyai (instead of iroXb \nXa^wpoT4pay. ) This separation ( Hj-perbaton) very often takes place even in sen- \nttncet as well as in case of words. This consists in placing the principal \n( 1 II\' i 1- \'V*\' one lets important, within the subordinate clause, and thereby, in a \n1 V , .il j.\'\\ nynl Ttrc/c \n\n1. Rhythm (pi>.9/xos) is the hamion; ; by me aitcroabon of \nlong and short syllables, accompanied L; un- incurrence of an rm/)Jlanf \nat intervals ; when the cm])liasis occurs at fixed inten\'aU^ the rhythm be- \ncomes meter, each one of the intervals forming a metre or measure. \n\n2. The emphasis with which particular parts of a verse are pro- \nnounced, is called the Arsis^ and the corresponding weaker tone with \nwhich the other parts are pronounced, the Thesis. The former imphes \nan elevation of the voice with an accompanying stress (\xc2\xa7 29. 1.), the latter, \na depression of the voice. The terms Arsis and Thesis are also traD5- \nferred to the particular syllable or syllables on which they rest, and \nhence the syllable on which tlie emphasis fidls is called the Anis. The \nArsis is often called the metrical ictus, or merely the icttts, \n\n3. The Arsis is naturally on the long syllabic of a foot ; conseqnentlj \nin the spondee ( \xe2\x80\x94 ) and the tribrach (- ^*\'), the place of the Arsis can \nbe dctcmiined only by tlio kind of verse in which they are found. In \nevery verse, the original foot determines the place of the Arsis in all the \nother feet which arc sul>stituted for it Hence, as the second syllable of \nan iambus is long, and as the Arsis naturally falls on the long syllable. \nthe spondee in iambic verse would have the Arsb on the second syllable, \nthus - - ; so also in anajviestic verse. But as the first sv-llable of the \nfoot is long in the trochee and dactyl, the spondee in trochaic and dao \ntylic vei*se takes the Arsis on the first syllable, thus \xe2\x80\x94 \xe2\x80\x94 . Again, as a \nshort syllable is assumed as the unit in measuring time, and as in a long \nsyllable the emphasis or ictus necessarily faUs on the first of the two \nunits composing this long, it is evident that, in iambic verse, the tribrach \n\n\n\n* ^^^\'-J VERSIFICATION. 5-75 \n\nwould take the Arsis on the second syUable, thus --; and in trochaic \nverse on the first So where the dactjl takes the place of the spondee \nwith the Arsis on the last syllable, the arsis of the dactyl is on the first \n\nshort, thus -- -; but where the anapaest stands for the spondee (--), its \nArsis is on the first short, thus " - - . \n\n\xc2\xa7 350. Metrical Feet. \n\n1. The portions bto which every verse is divided, are called feet. \n\nThe feet are composed of a certain number of syllables, either all \nlong, all short, or long and short together. \n\nA short syllable is assumed as the tin ti in measuring time, every short \nsyllable being one mora or time, and every long one two morae. \n\nThe feet used in poetry may be divided, according to the number of \nsyllables, into four of two syllables, eight of three, and sixteen of four \nsyllables. \n\nThe dissyllabic feet are four : \n\n\xe2\x80\x94 - P>Trhich 1 (tvttov) \n\n\xe2\x80\x94 Spondee (tiVt(i>) \n" - lamb (rtTTuji\') \n\n\xe2\x80\x94 " Trochee (nWc) \n\n\' DpniVATioy OF xames op feet. \xe2\x80\x94 Pi/rrhich. This was so called from \n-^ (wvfifiixri), in which it was used, as being rapid and \n\n\xe2\x80\x94 .. . . ...in Idmrw, to abuse; because Archilochus the inventor \n\nit in violent invectives. \xe2\x80\x94 Trochee. From rpfxa, to run ; because of its \n\n-tyle. \xe2\x80\x94 7" " \' T N Rpaxvs, because consisting of three \n\n"Ttfff^. ^ aise it was used iv toTs airov5a7s, in \n\nh iiii sound. \xe2\x80\x94 Dactyl. \'Anh rod SaKTvKov] because \n\nii... ..\xe2\x80\x9e - \'. - ,... . of one long joint and two short ones. \xe2\x80\x94 Aria- \n\npaest. From arawauv, to strike back ; because the Ictus was contrary to that of \n\n111 T" \' ... \'j^^i fipaxvs; because the short syllables are on \n\n\xc2\xab\xe2\x96\xa0 i^^O \xe2\x80\x94 Cretic. Because much used by the Cretans. \n\n11 tlie l>itliyninibic Ciaines in honor of Bacchus. \xe2\x80\x94 Antihac- \n\n^^ (ami) of the fonner. \xe2\x80\x94 Proceleusmatic. From KeXeva-fxa, the \n\nwain\'s cull or command; because rapidly uttered. \xe2\x80\x94 Paeons. Because \n11 the rueonic Hvnjns. \xe2\x80\x94 CAonaniA. Trochee or Choree -f- Iamb. \xe2\x80\x94 An- \n\nI \'At^iawduf, to draw to the opj>osite side; because, being converse of \n\nt\' .r. it apnears to draw the Trochee to the other side of the Iamb. \xe2\x80\x94 \n\n/ ,\xe2\x80\x9e.,:,\xe2\x80\x9e: lofticus a minore. Feet much in use with the lonians ; a jnajore, \n\nwhen b. with the lonp syllables; a minore, when beginning with the \nshort oncv \xe2\x80\x94 /: , \' Most probably from iirl and rp^ros ; because, in addition \nto {ini) the .3d \' it has a short one over. \xe2\x80\x94 The Z)uawi6 is an Iambic \nfcyzypy, adn.ittii in the first place. \xe2\x80\x94 The Ditrochee is a Trochaic \n\n\xe2\x80\xa2jzjgj, admittiiip .\xe2\x80\x94 ^, m the second place. \n\n\n\n576 VERSIFICATION. (\xe2\x99\xa6 350. \n\nThe trisyllabic are eight : \n\n"\' " " Tribrach {ervTrov) \n\nMoloSSUS (TVTTTtO/Xai) \n\n" ^ \xe2\x80\x94 Anapaest (tct-u^ws) \n\n\xe2\x80\x94 - " Dactyl (TUTTTCTe) \n^ \xe2\x80\x94 ^ Amphibrach (trvrrov) \n\n\xe2\x80\x94 ^ \xe2\x80\x94 C re tic (rvTrrofJuox) \n\n\xc2\xab- Bacchius (rvTn^uj) \n\n^ Palimbacchius (tx-tttt/tc) \n\nThe tetrasyllabic are sixteen : \n\n" ^ " *- Proceleusmatic (cnVrro) \n\nDispondee (Tv^\xe2\x82\xacLijTr]v) \n\n*\'\xe2\x80\x94\'\'\xe2\x80\x94 Diiamb (crfTrrd/xT/v) \n\n\xe2\x80\x94 w _ w Ditrochce (rvTrrtTuxrav) \n\n\xe2\x80\x94 \xe2\x80\x94 ^ Antispast (\xe2\x82\xactv<^.^t7toi\') \n~ - - \xe2\x80\x94 Choriamb (txttto/xckou) \n\n\xe2\x80\x94 " \xe2\x80\x94 lonicus a minori (ctcti\'/i/xiti\') \n\n\xe2\x80\x94 \xc2\xab - lonicus a majori (rxil/aifuSa) \n\n\xe2\x80\x94 ^ - ^ first Paeon (txitto/xcvo?) \nw _ w w second Paeon (cTtWrrc) \nV w _ ^ tliird Paeon (ctct-i-i/o) \nw w - _ fourth Paeon {irvTrofirji) \nV. first Epitrite (cTvi^tur^i\') \n\n\xe2\x80\x94 \xc2\xbb* \xe2\x80\x94 second Epitrite (u\xc2\xbb nm-oivai) \n\n\xe2\x80\x94 - - third Epitrite (Tvtf>3Tjcrofiax) \n^ fourth Epitrite (rvt^tirjaav) \n\n2. Simple metres are formed by the repetition of simple feet; \npound, by combining the simple feet with each other. \n\nSimple feet consist of but one Arsb, and one Thesis, e. g. \n\n\n\n, , , \\. i\\. \xe2\x80\xa2 \n\n\n\nComjwund feet consist of tvro Arses and Theses, of which one Arsis \nand Thesis, taken together, is considered as a single Arsis or Thesis, e- g. \n\n\n\nI \n\n\n\nf y f \\ f f \' \xc2\xab \n\n\n\nOf the simple feet, only those which have a long syllable in the Anb 4 \nand a short one in the Thesis, give natural variety, e. g. - - - \n---. Hence the trochee and dactyl, the iamb and anapaest, are ccus:\'.- \nered as the fundamental feet of all rhnhm. The other feet may be \n\n\n\n^ 351.] VERSIFICATION. \n\n\n\n577 \n\n\n\ncombined with these by resolving a long into two short syUables, or by \ncontracting two short into one long syllable. \n\n4. Iambic, Trochaic, and Anapaestic verses are not measured by single \nfeet, but by dipodies, or pairs of feet, two feet being necessary to make \nan independent metre or dipody. Hence, four iambs make an Iambic \ndimeter, and six an Iambic trimeter. Dactylic verse, on the contrary, \nis measured by the single feet ; six dactj-ls, therefore, form an htxameter, \nand five a pentameter. \n\n\n\n$ 351. Caesura. \n\nCaesura (a cutting) is the separation, by the endjig of a word, of syl- \nlables metrically connected, \xe2\x80\x94 or the cutting of a metre by the ending \nof a word, before the metre is completed. \n\nRemark I. The dcsjpn of the Caesura is to give varietv and harmony to \n\n\xc2\xbb!,,. V. r .\xe2\x80\xa2 (\xe2\x96\xa0<\xe2\x80\xa2\xe2\x96\xa0 \'f \xe2\x80\xa2 tre or foot torininatcd with the end of a word, there \n\nNv.uM !.-\xe2\x80\xa2 (.Mi\\ ;t itly rcciirriii\xc2\xab: monotony. But the Caesura, by pre- \n\nventing,\' a uniform cr.\'itir,f< are after the first, second, third, \n\nand fourth foot. \n\n^adtof \xe2\x80\xa2 I airrap i \\ rolaif dt^ciXcro | ydarifioy \\ ii/xap. \n\nThere are three kinds of Caesura ; \n\n1. Caesura of the foot. \n\n2. Caesura of the rhythm. \nS. Caesura of the v^rse. \n\n(1) Caesura of the foot is where the word ends before a foot is com- \npleted. \n\nNiictJ j era? iS^ j Xci oTi-yf | fi^l^ \xe2\x82\xac/^f | oiicaS\' | ayeaSot. \nIn this line there is a Caesura of the foot afler each of the syllables o-a?, \nAct, pTjVf and #ca^. Only two cases of this Caesura can occur in a dac- \ntyl ; for the word either ends afler the Arsis, - 1 - ^, and forms the mas- \ncUine Caf^sura, or in the Thesis, - " j **, and forms the feminine or trochaic \nCaesura. Thus the Caesuras after o-a?. Act and pr]v are masculine, that \nafter niKa^ is feminine or trochaic. \n\n(2) The Caesura of the rhytlun is where the Arsis falls on the last \n(O\'llable of a word, and thus separates the Arsis from the Thesis. In the \nline above quott?d, the Caesura of the rhythm occurs after the syllables \nora<:, Xci and prjv, the Arsis felling on each of these and being separated \n\n49 \n\n\n\n578 VERSIFICATION. |^ 352 \n\nfrom the following Thesis by the Caesura. This Caesura can take placi \nonly in such feet as have the Arsis on the first syllable. \n\n(3) The Caesura of the verse is a pause introduced to render the re- \ncitation more easy. This is also called the Caesural pause, and divides \nthe verse into two parts. \n\nIn several kinds of verse this Caesura has a fixed place ; this is the \ncase in the Trochaic, Iambic, and Anapaestic tetrameter, which have tb- ir \nnatural Caesura at the end of the fourth foot See under these ver > \nbelow. Other kinds of verse may have more than one Caesura, ti. \nplace of wliich is not fixed. In Hexameter verse, however, the Caesura \nof the verse more usually occurs after the Arsis of the third foot. Thus, \n\nKlXVui\' T\xe2\x82\xac ^\xc2\xabl.\'ici/l\'. II Tci\'t&MO T\xe2\x82\xac l(j>L aVUJiT? \'08ucro-eu5 \n\n\'Hytpovuiv, j I ooTis oi aprjv \\ j iTopoicnv d/xvvai \n\nMifiKOL^civ irapa vrpxrX Kopwvurtv, \\\\ ov ot cTrcira. \n\n\n\n580 . VERSIFICATION. [H 3-56, 357 \n\na \n\nThe beauty of Hexameter verse is promoted hj varying the feet by \nan interchange of dactjls and spondees, and by introducing these in dif- \nferent places in different verses. For the same reason it is desirable that \nthe Caesuras should occur in different places in different lines. \n\n\n\n\xc2\xa7 356. Pentameter. \n\nThis verse is divided into two parts, each of which consMts of two \ndactyls and a catalectic sj-llable, thus, \n\n-\':, -. -\' - -. -.11 -; - .--.-.:- \n\nMt/Sc ^vpa^e KcXcv j| oik fSiXovr uvau \nSpondees may take the place of the dact^-ls in the first half, but not in \nthe second, because the numbers at their conclusion should run more \nfreely, instead of being retarded by the slow movement of the spondees. \nThe long syllable at the end of the second half can be short The \nCaesura is here the same as in the Hexameter, except that there must be \na division, by the ending of the word, in the middle of the verse. When \nthe word, however, has more than two syllables. Elision may take place. \n\nThis kind of verse is commonly found only in connection with Hex- \nameter, a Hexameter and Pentameter following each other alternately. \nA poem composed of these two measures is called EUgvac^ being at first \ndevoted to plaintive melodies. \n\nApTi fx\xe2\x82\xac ycv6fi(vov ^wa^ /3p\xe2\x82\xaco<: r)pTraa-\xe2\x82\xac AaifUiMf Hexam. \n\xe2\x82\xacIt aya^oji\' |j alrio^, circ Kaxun\\ \n\nt \xc2\xbb 4 jj \n\n\n\nOvK oiS* fir dyaSiav 1 1 aiTio?, circ Kaxa>\xc2\xbb\', Pentam. \n\n\n\nAnXijpoyr Atda, ti /x\xe2\x82\xac vrpnov ^pTrcura? aiXi) ; Hexam. \nTi cTTTci\'Stis ; ov atroucvo\xc2\xbb\' kokov oucaS* aytaSai. \n\n-\' -I- "I -\'"I - - \n\nThe dact}\'lic tetrameter acatalectic consists of four feet ; instead of a \ndactyl, in the last a cretic b admissible. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 358\xe2\x80\x94361.] VERSIFICATION. 581 \n\nMJia\', \'lic dimeter catalectic on two syllables consists of a dactyl \nand a spondee or trochee. \n\n4>uiVov . \n\n\n\nThe dactylic aoatalectic dimeter consists of two dactyls, and usually \nstands in connection with tetrameters. \n\nOr? VTTO Tft^eCTL. \n\n\n\n\xc2\xab. ^ ^ I ^ ** ^ \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 360. Trochaic , Iambic and Anapaestic Verse. \n\nIt has been already observed (\xc2\xa7 350, 4.) that Trochaic, Iambic, and \nVnapaestic verse is measured by dipodies^ i. e. by pairs of feet Hence \nverses of two feet, are called monometer, of four, dimeter, of six, trime- \nter, of eight, tetrameter. The Latins named these according to the \nnumber of feet, and not by dipodies. Thus a verse of four feet was \ncalled quaitrtiiu.^. of ^^Iv. s^iuar\'nis^ of eight, octonarius. \n\n\xe2\x99\xa6 361. Trochaic Verse. \n\nThe Trochee is the predominant foot in this verse. The last syllable \nof each dipody may be doubtful ; hence the last foot of each dipody may \n\n49* \n\n\n\n582 \n\n\n\nVERSIFICATION. \n\n\n\n[^* 362, 363. \n\n\n\nbe a spondee. Therefore, a spondee is admissible in every even place \n(2, 4, 6, 8). The Arsis or long syllable of every foot can be resolved \ninto two short ones, and hence, a tribrach can stand in everj\' place ; a \ndactyl and anapaest can stand in the even places, instead of the spondee. \nA dactyl is not admitted, however, except in a proper name, and then \nmay stand in all the places but the fourth and seventh. \n\nA trochaic tetrameter acatalectic would then present the following \nscheme : \n\n\n\n/ / / / / / \n\n/ / \' \' \n\nWW_WW _bW*\xc2\xab ^ ** ** \n\nlit I \n\n\n\nRemark. Trochaic vov \niu the chonil j)arts of (\'t)ii \nordinary wit and spirit into the < > \nvary the grave monotony of the J \n\n\n\n!>ccially \n\nre than \n\nto arrest the spcctAtors attentioa aod \n\n\n\n$ 362. Tr OCha i \'^ "^Tn \xc2\xbb n m r f r r _ \n\nThe trochaic monometer acatalccuc consisu oi two feet It is gener* \nally found in systems of trochaic trimeters. \n\n\n\n^363. Trochaic Dimef^* \n\nThe trochaic dimeter acatalectic consists of four iccL \n\nThe trochaic dimeter catalcctic consbts of three feet and a sjflaUe. \nIt is usually found among acatalectic dimeters. \n\nKai ^Kv^ri<; o/xiA.09, oi yas (acatalectic). \n"^(Txarov ToTTov aixIou- (cataleclic). \nluriv evoixrt Xifii-av. \n\n- " I - " II - " -\' -\xe2\x80\xa2 \nill 11 / / \n\nI II \n\n* See Manual of Greek Prosody, by L. P. Mercier. \n\n\n\nH 364, 365.1 \n\n\n\nVERSIFICATION. \n\n\n\n583 \n\n\n\n$ 364. Trochaic Tetrameter Catalectic. \n\nThe trochaic tetrameter catalectic consists of seven feet and a syllable \n(two dimeters, the second catalectic). Its Caesui-a is at the end of the \nsecond dipody, and \\s often omitted by comedians, but rarely ever by \ntragedians. \n\nT]38\xe2\x82\xac TTU\'? cTTov, StcjKc | \\ KoH Tov OLvSpa TrvvSdvov \nAt TiJ\'ts rr)povfi\xe2\x82\xacv v/Aas \\ \\ rjv yap \xc2\xab ti\xc2\xa7 e^oSos. \n\n\n\nRemark. The Trochaic tetrameter acatalectic, which consists of two tro- \nalectic, and the trochaic pentameter, which consists of nine \n. are very rarely used by the Greek poets. \n\nJLvp bf^i yap Toi ^irrew^els 6\\fios ay^pwiroiai irapiiOvdiTepos, \n\n\n\ni 365. Iambic Verse. \n\nThe fundamental foot in this verse is the iamb. Instead of the first \niamb, everj\' dipody may have a spondee. Hence a spondee is admis- \nsible in the odd places (1, 8, 5, 7). \n\nAgain, as the long syllable of every iamb may be resolved into two \nshort sylhbles, a tribrach may stand in every place, except the last ; and \nas the last syllable is common, a pyrrhic is admissible. In the odd places \na dactyl or anajxiest may stand instead of a spondee. \n\nHence the iambic trimeter or senarius, would present the folloAving \nacheme : \n\n\n\n/ / \' ^ ^ ^ \n\n\n\nTU-MARK 1 The il.> vcver, is most frequent in the first place ; it occurs \n\nh/llK thrrd\'-pl\'e o... \xe2\x96\xa0. the H.t sylhible of the f^^^^^^^^^ \n\n,>.\xc2\xab/A,\xc2\xab/,\xc2\xabm,/ Caesura, or when the word is amono> liable ^^^/^^^^^^^ \n. the tifih place only in Comedy, where it is admitted in all the uneven \n\n\' R.H.2. The anapaest is admitted only in. 1^^^ \n\nand in proper names ; m tlie.e ca.c^ \'^^^^f i^^\'^.^eluded in one word, except in \nhist. The anapaest m the hrst fuo mu^t^be ^^^J^^^ ^ ^ names \n\ncase of the article or jiivposition and its Case, xne du^pa f f \n\nmust not be divided between two Avords. \n\n\n\n\n\n\n584 \n\n\n\nVEBSIFICATION. \n\n\n\n[H 366\xe2\x80\x94368 \n\n\n\nKem. 3. The Iambic is the opposite of the Trochaic, being a stcadr, grave, \nbut easy metre, and was applied to the stage as best adapted to the langaag\xc2\xab \nof ordinary life.^ \n\n\xc2\xa7 366. Iambic Monometer, \n\nIambic monometer consists of two feet Its use is yery rare, and it \noccurs mostly in systems of dimeters, \n\nKat TOtS KoXot? \n\n\n\n067. Iambic Dimeter. \nIambic dimeter acatalectic consists of four feet. \n\n"OdiV 66uiOtXTL Tols \xe2\x82\xacUOL^ \n\n\'I \' \'t \'I \' \n\nIambic dimeter catalectic consists of three feet and a syllaWe. \n\n\xc2\xa9tAo) Xcytiv Arpcioas, \nXatjpOlTC XoiTTOl\' "fjfuv \n\n\n\nThis verse is commonly found in systems of acatalectic diii.atenk \n\n\n\n^368. Iambic Trimeter Acatalectic, commonly called \n\nSenarius. \n\nThis is tlie most noted of the Iambic verses. It conasts of ax ftei. \n\nO TCfcva, Ka3/iov rov ttoXox via rpo^f \nlKTr]pLOLjj- - 2 i \xe2\x80\x94 I: -~ \n\n\n\n$373. An^ipmestic Dimeter Omtmieeiic. \n\nThe anapaestic dimeter catalectic (paroemiac) coo&sts of three feet \nand a syllable, and has no Caesura, the Caesura not being used in the \npai-oemadc. \n\nAia TOt\' crov TrpioKTov o^^XtJctci. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 374.] \n\n\n\nABBREVIATIONS. \n\n\n\n587 \n\n\n\n^374. Anapaestic Tetrameter Catalectic. \n\nThe anapaestic tetrameter catalectic consists of seven feet and a sylla- \nble, being formed by adding the anapaestic dimeter catalectic (paroemiac) \nto the anapaestic dimeter acatalectic. This verse is also caUed Aris- \ntophanic, from its use by Aristophanes, though not invented by hhn. \nThe spondaic paroemiac, which sometimes occurs in the regular system, \nis not admissible in the tetrameter. \n\nThe Caesura is at the end of the fourth foot, sometimes, though rarely, \nafter the short syllable immediately following. There is generally also \nan incisure at the end of the second foot \n\nII \xe2\x96\xa0rt? "\xc2\xab TtLi\' opvx.9(ov 1 1 /lan-cvo/Liei/o) TTcpt Tov TrXov ; \n\nli^> \'^i\' y\xc2\xabV \n\nOjT\'\' ylveiai \ny yo \n\nSj^ dia \n\n\n\n^ \n\n\n\nov \n\n\n\neivat \n\ny \n\ntv \n\n\n\nII. \n\nZcy or J^* \n\nTjV OV JCO \n\nV. \n\n\n\nxa \n\n\n\ne J \n\nVI, \n\n^^ lavO-a \n\n\n\n\n\n\n?^ ineidrj \n^ inl \n\n;)^\' x\xc2\xabra ^ \n\nJ^T^\' yecfaXaiov \n\n\n\noioy \n\n\n\nonx outog \n^t^^^napa \n\n^ 7l(p \n\nTie pi \n\n\n\n\n\n\n7f \n\n\n\nLL^ fxdlCOV \n\n\n\n\n\n\nno \n\npo \naa \n\nc&ai \noo \n\n\n\nG \n\nCUT 0^ \n\nOS 00 \n\n^ oco \n\nd -\xc2\xab\' \n\n\n\nTTJg \n\nJO \n\nJOY \n\nTOV \n\nJOV \n\n\n\nn \n\nr \nr \n\nZS \'^ \nt5 \xc2\xbb \n\n\n\nI. INDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\nN. B. The figures refer to sections. R. is used for remark \n\n\n\nAbbreviations, Appendix B. p. 588. \n\nAblative expressed by Dat. 285, 1. \n\n^a.-./mm^ Case Absolute, sec Cases. \n\nA on of clauses by tlxAa 322, 6. \n\nAbstracts 39, in PI. 243, 3, (3). \n\nAbsorption of Diphth. in Crasis, 10, \n4,5. \n\nAcalalectic verse 352, 2. \n\nAccentuation 29 ; change and re- \nmoval of the accent by Inflec., \nC\xc2\xab^"^" \'- and Contract 30 ; in \nc*\' 1 discourse (Grave in- \n\nstead of the Acute), in Crasis, \nElision, A nastrophe 31. Accent \nof first Dec. 45 ; second Dec. 49 ; \nthinl Dec. 65 ; adjectives and \nparticiples 75 ; words ending in \nt-f, eitt, V 76, II ; tag, (dv 78. R. \n7, and 29, R. 5 ; wr, ov 78, R. 9, \nand 65, 5 ; ijj, tg 78, R. 11 ; verb \n118. \n\nAccusative 276 s(\\. ; local relation, \nlimit, aim 277 ; of the object pro- \nduced with a verb of the same \nBtem or one of a cognate signifi- \ncation (^ti/rfV fiii/tai^ai ; lf]v ^lov) \n278, 1 and 2 ; with verbs denot- \ning to shine, to flow, etc. 278, 3 ; \nobject, design 278, 4 ; manner \n278, R. 3 ; of the object on which \nthe action is perfonned or the \n\n\n\nsuffering object 279 ; with verbi \nsignifying to profit, to hurt, etc. \n279, 1 ; of doing good or evil to \nany one, etc. 279, 2; to persevere, \nto wait for, etc. 279, 3 ; to turn \nback, flee from, etc. 279, R. 3 ; to \nconceal, to be concealed, to swear, \nand with cp&dvsLv, Xhjieiv 279, 4 ; \nwith dtl XQV 279, R. 4 ; ^aivsiv, \nnkslVf etc., which denote motion, \netc., with verbs of sacrificing or \ndancmg in honor of any one 279, \nR. 5 ; denoting an affection of \nthe mind 279, 5 ; of space, time, \nquantity 279, R. 8; (xalog roc \ncfifiaza, uXyil tijv xscpah\'jv) 279, \n7 ; double accusative : (pda \n(ftXiav as, etc. 280, 1 ; xalu, \nxaxa TTO/w, Xiyo) as 280, 2 ; with \nverbs of beseeching, asking, teach- \ning, reminding, dividing, depriv- \ning, conceahng, clothing and un- \nclothing, surrounding, etc. 280, \n3 ; with verbs of appointing, \nchoosing, educating, naming, etc. \n280, 4 ; in the a/ijfia xad^ oXov \nv.. fiiQog 266, R. 4 ; Ace. in \nadverbial expressions, e. g. ^a- \n1CQ0V xXalsLV, fiiya /algsiv 278, \nR. 1 ; /\xc2\xab?\'\xc2\xbb\', dca^sdv, touto, \ntherefore, 278, R. 2 ; tovtov tov \n\n\n\n690 \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\nTQonov, dixrjv, ofioia 278, R. 3; \ntrjv Ta/lazrjv ; uQyJ]v, etc ; noVka^ \nsnfipe, oXlyov, etc. 279, R. 8 ; \ntVQog^ vipog, tdXXa, etc. 279, R. \n10 ; with Pass, verbs 281 ; with \nverbal Adjectives in ziog 284, \nR. 7. \n\nAccusative with Inf. 307 ; instead of \nNorn, with Inf. 307, R.4 ; instead \nof Gen. or Dat with Inf 307, R. \n2 ; as a subject after Xf/fTui, do- \nnii, etc. 307, R. 5 ; with the Art \nsec Inf ; with exclamations 308, \nR. 2 ; in the subordinate clauses \nof the oratio ohliqua 315, 6. \xe2\x80\xa2 \n\niccusative with the Part. 310, 2 ; \nabsolute 312, 6 ; with w$ 312, 6 ; \nAce. of Part, instead of another \nCase 313, 1. \n\nActive verbs 102, 248, 249. Comp. \nTransitive ; with the meaning to \ncause to do 249, R. 3. \n\nAcute accent 29, 4 (a). \n\nAddition of consonants 2-1. \n\nAdjective (and Part) 74 sq. ; Dial. \n215; Accent 75 ; of three end- \nings 76, 77 ; of two endings 78, \n79; of one ending 80; Com- \nparison of 81 ; used as a Subs. \n2G3, a ; Attributive 264 ; as Subs, \nwith the Gen. (^ nokkii Tt%\' ytji \ninstead of to noXv rffg yiig) 264, \nR. 5 ; instead of the Adv. 264, 3. \n\nAdJ \'\xe2\x96\xa0 ^ A^\'erbal, see Verbal Ad- \n\nJ\' \nAdjectives Numeral 96, 2. \n\nAdjective Substantive Clause 831, \n\nk 4. \n\nAdjective pronoun used as a Subs. \n263, a. \n\nAdjective clauses 331 ; several con- \nnected together 334, 1 ; inter- \nchanged with other subordinate \nclauses 334, 2. \n\nAdverb 100 ; formation 101 ; com- \npanson So ; expressed by an ad- \njective 264, 31 as expressing an \n\n\n\nobjective relation 314 sq.; xu&ti \nas adjectives 262, d; as substan- \ntives (ot vvv) 263, c ; in a preg \nnant sense (onoi yr^q iafitv, etc.) \n300, R, 7 ; (o ixu&sv nokifioi \ndii\'QO ilUt instead of 6 ixtl n.) \n300 R. 8 ; adverbs of place at- \ntracted 332, R, 7 ; inverse at^ \ntraction of Adv. of place 332 \nR. 13. \n\n\'// clan sq. ; of place \n\n336 ; time 337 ; cause 338 ; con- \ndition 339 ; concession 340, 7 ; \nconsf"^"\'"""*^ or effect 341 ; wtv \nand . r 342; quantity v.. U \n\noao), ot lis of material \n\nproper u _ . i. o and 7 ; with \n\nthe Adjective and Part used as \nsubstantives 244, 8, 9 ; with ad- \nverbs of time and place, used as \natljeclives 244, lU ; with pro- \nnouns and numerals 246 ; {xa \nT^f reoilca);, o\xc2\xbb ntql Tiva, ol vvv \navdffotnot) 244, 10. 263; with \nevery word or part of speech \n244, 11 ; position 245 ; with nag, \nokog 246, 5 ; with cardinal num- \nbers 246, 9. \n\nArticle omittod with common nouns \n\n\n\n244, E. 8 ; with abstracts 244, R. 4 ; \nwith proper names 244,7; with Adj. \nand participles 244, R. 8 ; with \ndemonstrative pronouns 246, R. 1. \n\nArticle with the subject and predi- \ncate 244, R. 1. \n\nArticle in apposition 244, R. 6. \n\nArticle repeated 245, 2. \n\nArticle in place of the Poss. pro- \nnoun (o 7r\xc2\xabT?j^ instead of ipcq \n71.) 244, 4. \n\nAsper, see Spiritus. \n\nAspirate before another aspirate \nchanged to a smooth 17, 4 ; 21, 3. \n\nAspirates 5, ^^a). \n\nAsyndeton 325. \n\nAtonies 32. \n\nAttic second Dec. 48 ; Attic Redup. \nsee Redup. \n\nAttraction of Gend. 240, 3 ; Numb. \n241, 6 ; with Prep, and Adv. 300, \n4, comp.300,3; with the Inf. 307, \n4. 308, 2; with iogje, 341,3; with \nthe Part. 310, 2; of Modes 327^ ; \nof the relative 332, 6 ; of olog, \noaog, fiXixog, 332, 7 ; inverted \nattraction 332, R. 12 ; with ovdug \nogjig ou; with adverbs of place \n332, R 13; attraction of the \nrelative in position 332, 8; at- \ntraction of the relative in a \nclause subordinate to the adjec- \ntive clause 332, 9 ; attraction of \nthe Case in comparative sen- \ntences introduced by wg, agmg, \niagie 342, R. 3., comp. 344, R. 7. \nand 324, R. 2. \n\nAttribute 239, 2. \n\nAttributive relation of sentences \n262, sq. \n\nAugment, 108, 3 ; 119 sq. and 219 ; \nin compounds 125 and 215, sq. \n\nBlending of two or more interroga- \ntive sentences into one (rig rivoi \nal\'riog iyivexo) 344, R. 7. \n\nBrachylogy 346, 2. \n\n\n\nINDEX OP SUBJECTS. \n\n\n\n692 \n\nBarytones 29, R. 7, (f). \nBucolic Caesura 355. \n\n\n\nCaesura 351. \nCardinals 96, sq. \n\nCases 41; Synt. 268, sq.; Case \nAbsolute: Gen.\' Abs. 312, 3; \nAce. Abs. 312, 5. \n\nCaialecfic verse 352, 2. \n\nCharacteristic of the verb 108, 5 ; \nof the tenses 110 ; pure and im- \npure 142, 2 ; of verbs in /it 170. \n\nCircumjiex accent 29, 4. \n\nClasses of verbs 102. 248. \n\nClauses^ principal and subordinate \n326 ; substantive clauses 328 srj.; \nadjective clauses 331 ; adverbial \nclause 335. \n\nCamparado d "23, R. 6. \n\nCom])arison o. ..., 81 sq.; \n\nDialecta 216 ; of . Lives 84, \n\nR. 4. 216, R. 2; of adverbs 85. \n\nComparative dcjjree 239 ; strength- \nened and more definitely stated \n_\'39; use of \xc2\xbbJ and of the Gen. \n\xe2\x96\xa0with the comparative 323, 2 sq. \n\nComparative without a second mem- \nber of the comparison 823, R, 7.; \na])i)arently used instead of the \npositive 323, li. 7. \n\nComparative i^ and the compar. \nGen. 323 sq. ; compendious com- \nparison 323, R. 6. \n\nComparative subordinate clauses \n342, 343. \n\nComposition of words 236. \n\nCompound wortls 236 sq. \n\nConcessive clauses 340, 7. \n\nConcretes 39. \n\nConditional sentences, see il in the \nGreek Index. \n\nConjugation 107 sq. ; in a> 115 sq. ; \nin pt 108 \xc2\xab]., in the Dialects: \nin w 219, in pt 224. \n\nConjunctions 199, 319. \n\nConsctpience, clauses denoting, with \nitQUf ovy, joivvv, etc. 323, S. \n\n\n\nI \n\n\n\nConsonants 3, 2 ; di>Tsion 5 ; mavs^ \nble at the end of a word 15 ; chan- \nges 1 7 sq. ; metathesis 22 ; doub- \nling 23 ; strengthening of and ad- \ndition 24 ; expulsion 25, 3 ; omis- \nsion 25 ; final consonant of a \npure Greek word 25, 5 ; inter- \nchange of consonants in the dia- \nlects 202 \xe2\x80\x94 204 ; changes of in \nthe dialects, 208. \n\nCoordinate attributive a^jectivet \n264, 2. \n\nCoordinate sentences 319 sq. ; cop- \nulat coordinate sentences (ii \xe2\x80\x94 \ny."\'\' 1, 1, a; negative (oiil, \noi> .y .-1,2; (ot\'/ioyor \xe2\x80\x94 alia xai^ \netc.) 321, 3. adversative coordi- \nnate sentences, (jtip\xe2\x80\x94di) 822, 1 \n\xe2\x80\x94 5; {alio) 322, 6 ; disjunctive \n(ij \xe2\x80\x94 ij, etc.) 323 ; reason, cause \n(/Off) 324, 2; consequence or \ninference (apn, toiVit) 324, 8. \n\nCopula R. 6. \n\nCopula: itr- <\xc2\xabnti\'nros 321. \n\nCorOnis 10, R. 1. \n\nCorrelative pronou n ^ ;i ; i i a\' h . : ; \n\nCrasis 10 8i.iU. t- _\' >\xe2\x96\xa0 ; \nin relation to the accent ;n. II. \n\nCustomary f iron/, 256, 4 (b). \n\nDative 282 sq. \n\nDative local (where f) 283, 1 : (a) \navroig toi^ Unnoig 283, J \naiQarta, cjolm^ nlt\',&n^ > u <, \netc. 285, R. 2 ; of time (ic^e/. >) \nt^hfi ttpi^a; of the oonditioa \nunder which an>thing happens, \n283, 3. \n\nDative as a penonal object 284 ; in \na local relatioo (ickitker) with \nverbs of nootion {irixftr /u^at \noi^ario) 284, R. 1 ; Dat of com- \nmunion 284, 3 ; with verbs ex- \npressing mutual interrourse, as- \nsociating with, parlicij^ation 284, \n3, (1); with verbs of contend- \ning, approaching, nelding : witi \n\n\n\nINDEX OP SUBJECTS. \n\n\n\n593 \n\n\n\nthe adjectives and adverbs, tiZij- Declension of the substantive 41, 3 ; \noiog, fvavjLog, niXag (f\'/yvg) etc. first Dec. 42\xe2\x80\x9444 ; quantity \'and \n\nDialects 211 ; second \n\n\n\n284, 3, (2) ; with verbs of com- \nman\'! - ng, counselling, \n\ninciii ^ ^, sernng, obey- \n\ning, accompan}\'ing, trusting, with \nthe adjectives and adverbs, axo- \n\n\n\n46 \xe2\x80\x94 48 ; accent 49 ; gen- \n\n\n\naccent 45 \n\nDec. \n\nder 50 ; Dialects 212 ; third Dec. \n\n51 \xe2\x80\x94 69 ; quantity 64; accent 65; \n\ngender 66 ; Dialects 213 ; anoma- \n\n\n\nlov&og, diudoxog, i$\xc2\xbb]$, etc. 284, , lous nouns 67 sq. 214; defective \n3, (3) ; with t-xpresaons of like- nouns 69. 214, K 2. \niieas ayd unlikeness 284, 3, (4) ; Declension of adjectives and partici \nwith expressions denoting to be pies 74\xe2\x80\x9479, see adjectives. \nl^^.(,r.\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 \' ...:...\xc2\xbb t .1 . :,jg 284, Declension of pronouns 87 sq. \n3, (.^ , 1, blam- Declension of numerals 99, 5. \n\n\n\ning, reproaching, being angry \nwith, envying 284, 3, (G) ; of \nhelping, averting and being use- \nful 2S4, 3, (7) ; with all verbs \nand adjectives when the action \ntakes place \' honor, advan- \n\ntage or \' aiiiage, etc. of a \n\nperson \\^i a coinmo

  • 0!vsession \n\n\n\nDefectives of the third Dec. 69, 73, \n2. 214, R. 2. \n\nDemonstrative pronouns, see Pro- \nnouns. \n\nDenominative verbs 232, 1. \n\nDeponents 102, 3; Passive Depo- " \nncnts 197, S}-n. 252. \n\nDerivation of words 232 sq., of ten- \nses 128. \n\nDtrivatives 231, 2, 4, (b). \n\nDtsiderative verbs 232, Rem. 3. \n\nDiaeresis 4, R. 6 ; in the Dialects \n205, 6 ; metrical diaeresis 351 R. \n\nDialects page 13 ; 202 sq. \n\nDiastole 37, 2. \n\nDifjamma 5, 2, (a) ; 25, 2 ; 200. \n\nDimeter 360. \n\n\n\ning with Bomct^ * \n\n284, 3. (8) ; 1 \n\nwith ttrai and /i/ria&ai 284, 3, \n\n(9); instead of Lat Dat (ali- \n\nquid mihi est hono- ^ "^ 1 \' (9) ; \n\nwhen an action \xe2\x80\xa2 c in \n\nreference to a person 284, 3, \n\n(10);. Dat. 284, 3, (10), Diminutives 2S3, 2, (c). \n\n(d) ; wmu ioaa. ve^^\xe2\x80\xa2 "^\\, 3, Dipody 350, 4. \n\n(11); wiih Terfaal a\xc2\xabi^ s in Diphthongs 4, 3. \n\ni6( and leag instead of vtio with Disjunctive coordinate sentence* \n\nt^ !. 284, 3, (12). 323. \n\nDa ;bc thing, or instrumental Distributive apposition 266, 3. \n\nJ \' ; of the ground or rea- Division of syllables 36. \n\nSOD with verbs denoting tlie state Double consonants 5, 4. \n\nof the \'" > 285, 1, (1); of i)ouW/n<7 of consonants 208, 4. \n\nDual number 41 ; 106 ; with a PI \nverb 241,5; interchanged with \nthe PI. 241, R. 8; Dual verb \nwith a PI. Subj. 241, R. 9 ; Dual \nof the Fem. with the Masc. (tov\' \nTw T\xc2\xab n\'xva) 241, R. 10, (b). \n\n\n\n\' 1113 .iw.i instrument with \n\na and voui^nv 285, 1, \n\nmanner, material, standard, \n\n1 measure 285, 1, (3). \niiii the Inf. 3C7, 2, (b). \nDative with the Part. 310, 2. \nDatict of participle instead of anoth- \ner Case 313, 1, (a). \n\n\n\n(2); \n\nr \nDai.\' \n\n\n\nElision 13 sq. ; in the Dialects 206, \n\n\n\n50* \n\n\n\n694 \n\n\n\nINDEX OF BCBJECTS. \n\n\n\n6 ; elision in respect to the ac- \ncent 31, in. \n\nEllipsis 346, 1 ; of the subject and \nespecially of the Subs. 238, 5 ; \nof the copula tlvui 238, R. 6 \nand 7 ; of the Subs, to which \nthe attribute belongs 2C3 ; of liv \n260, 11. 3. 6, 7 ; of the Protasis \nand Apodosis 340. \n\nEmphasis in sentences 321, 3. \n\nEnclitics 33 sq. ; accented 35. \n\nEnhansLve sentences expressed by \nxa/. Of fiovov, ulku xui 321, 3. \n\nEpicenes 40, R. 5. \n\nEsscntitU words 238, 1. 38, 4. \n\nEtymology 13. \n\nEuphonic Prothesis 16, 10. \n\nExpulsion of consonants 25. \n\nFactitive verbs 232, R. 1 and (c). \n\nFeminine PI. with Sing, verb 241, \nR, 6 ; with the neuter (ul fifia- \nfioXai XvTftjQOf) 241, 2; with a \nNeut (ro yiiuixwy ian kuXi\\) \n241, 2, sq. ; Fern. Dual with the \nMasc.(Toir(u la tixva) 241, R. 10. \n\nFinal clauses 330. \n\nFrequentative verbs 232, R. 2. \n\nFormal words 238, 1. 38, 3. \n\nFormation of words 231 sq. \n\nFuture tense 103 ; Attic 117; Doric \nin aovfjm 154, 3; without a 154, \n\n4 ; in ovftai with mute verbs 154, \n\n5 ; Mid. instead of Act (axot-oj, \naxovffOfiui instead of axotacu) \n154, 1, and 198 ; Synt 255, 3, \n4 ; Fut Inf after verbs of think- \ning, hoping, etc. 257, R. 2. \n\nFuture Perf. 103 ; in Act, form \n154, 6 ; Synt 255, 5 ; instead \nof the simple Fut 255, R. 8 ; \nthe Lat. Fut. Perf., how e.\\- \njn\'ossod ill Crook :?\'>"). R. 9. \n\nGender of the substantive 40 ; first \nDoc. 42 ; second Dec. 50 ; third \nDec. 66 ; of Aiy. and Part 74. \n\n\n\nGender of the adjective, etc. in the \nconst xarii avvtciv 241 ; in gen- \neral statements 241, 2 ; with sev- \neral subjects 242; of the SuperL \nwith Part Gen. 241, 7 ; of the \nrelative pronoun 332. \n\nGenitive, attributive 265 ; used el- \nliptically 263, (b). \n\nGenitive in the objective relation \n270. \n\nGenitive, separative, with verbs of \nremoval, scjiaration, loosing, de- \nsisting, freeing, oiisaing, depriv- \ning, differing from 271, 2, 8 ; \nwith verbs of beginning 271, 4. \n\nGenitive of ori-\'in .tud -unlior, with \nverbs of o. ig pro- \n\nduced from 2 1 3, i \n\nGej\' >old of; \nof hasty motion, s: after an \n\nobject 273,3, (b), and R. 7; with \nverbs of entreating and supjili- \ncating 273, R. 6 ; witli t1ii\xc2\xab ad- \nverbs evOVf idv, fit with \nverbs of meeting and approach- \ning 273, 3. R. 9 ; Part Gen. in \npoetry 273, R, 7. \n\nGeniiice of place 273, 4, (a). \n\nGenitive of time 273, 4, \n\nGenitive of material 27^, o, with \nverbs of making, forming 273, 6\xc2\xbb \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\n595 \n\n\n\n(a) ; of fulness and want (b) ; of \neating, drinking, tasting, enjoy- \ning, having the enjoyment of \nsomething iutellectuaUy, etc. (c) ; \nof smelling (d) ; of remember- \ning and forgetting ; with expres- \nsions of being acquainted and \nunacquainted with, of experience \nADd inexperience, ability, dex- \nterit)\', of making trial of, with \nverbal adjectives in -ixog, etc. ex- \npressing the idea of dexterity \n(e) ; with words of sensation and \nperception (uxoifir, ux^uuai^ui^ \n\'^oytadui, oa(f(Juiria&ui (f) \n... i R. 19.; with verbs of hear- \ning 273, It 18; with verbs of \nseeing, hearing, experiencing, \n\nwing, \n,..-, ad- \n\n20. \nQt of cause 27 i ; with verbs \n\n..i.tg a desire, longing for \n, / ; care, concern for (b); pain, \ngrief, pity, with adjectives having \na similar meaning, pa \' ly in \n\nex\' II\', nalbjgj fitTQiug, w?, \nio>,\', oi\' rui,-, etc. connected \nwith ix^iVf itXiiv, iivai 27-1, 3, \n\n\n\nr CUT in. \n\n\n\nOr/wiitf with verbs of rulin \n\nriority, and inferiority, \n\ntion, with the adjectives ^/x^ur/jj, \n\naKfiaii]g 275, 1. \nGenitive after the comparative 275, \n\n2 ; use of the Gen. and ij with \n\nthe comparative 323, 2 sq. \nGenitive of price 275, 3. \n\n\n\nGenitive with substantives and ad- \njectives 275, B,. 5. \n\nGenitive, double, governed by one \nsubstantive 275, R. 7. \n\nGenitive with the Inf. 307, 2, (a). \n\nGenitive with the Part, 310, 2. . \n\nGenitive absolute 312, 3 ; when the \nsubject is the same as that of the \npredicate 313, 2; with ug after \nddivai^ voelv, etc. 312, R. 12. \n\nGentile nouns 233, 2, (a). \n\nGrave accent 29 ; instead of the \nacute 31. \n\nHeteroclites 59, R. 2; 67, (b) ; 71. \nUtterogeneous substantives 70, B. \nHexameter verse 355. \nHepthemim 355. \nHiatus 8 ; 206, 7. \nHistorical tenses 103, 2; 254, 3. \nHypcrcatalectic verse 352, 2. \nHypodiastole 37. \nHypothetical sentences, see u. \n\nIambic dimeter 367. \n\nIambic monometer 366. \n\nIambic trimeter acatalectic 368. \n\nIambic tetrameter catalectic 369. \n\nIambic verse 365. \n\nImitative verbs 232, 1, (a). \n\nImperative 104, III ; Synt. 258, 1, \n(c) ; use of the Imp. 259, 4 ; \ntliird Pers. Sing. Perf. Mid. or \nPass. 255, R. 6. \n\nImperfect tense 103; analogous to \nverbs in /it 196 ; Synt. 256, 2 \xe2\x80\x94 4. \n\nImpersonal construction, see per- \nsonal construction. \n\nImpersonal verbs 238, R. 2. \n\nInclination, see Enclitic. \n\nIndeclinable nouns 73, 1. \n\nIndicative 104, 1 ; Synt. 258, (a) ; \nPut. with av 260, 2, (1); \nImpf., Plup. and Aor. with aV \n260, 2, (2) ; difference between \nthe Impf., Aor. and Plup. 256; \nPut instead of the Imp. 255, 4 j \n\n\n\n696 \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\n\xe2\x96\xa0with oy, e.g. ov nuvatj Xi/oiv ib.; \nInd. of the Hist, tenses with words \nexpressing a wish 259, R. 6; Ind. \nin subordinate sentences, see the \nseparate conjunctions; Ind. in \noral, ohliq. 344, 6. \n\nIndirect form of discourse, see ob- \nlique form. \n\nInfudlive 105, (a) ; Synt, the \nPres. and Aor. Inf. 257, 1, (c) ; \nAor. Pres. and Fut after verbs \nof thinking, etc. 257, R. 2 ; with \n\xc2\xabV 2G0, 2, (5). \n\nJnjinitive 305 ; without the Art 306 ; \nwith verbs of willing and the \ncontrary, etc. 306, 1. (a) ; with \nverbs of thinking, sui\'iif-i" r, \nsaying 306, 1, (b) ; after <\xe2\x96\xa0 \nsions denoting ability, cause, \npower, capacity 306, 1, (c) ; with \nadjectives and substantives, with \nuviii, TiKfVxivat and ylyriadai \nwith a substantive, after avfti^al- \nvd, dth xiiH ^^^ ^^JG Hke, after \nsub.-tantives, adjectives, demon- \nstrative pronouns, after verbs of \ngiving, sending, etc. 306, 1, (d). \n\nJnJinitivCy or Ace. Avith Inf. dilFor- \ncnt from Part. 311 ; Inf., or Ace. \nwith Inf., different from or*, wj, \nthat 329, R. 5 ; in forms express- \ning command or wish 306, R. 11 ; \nin forms expressing indignation \n306, R. 11, c ; with at ycip, \n(l&s 306, R. 11, (d). \n\nInjinitive with Nom., Gen., Dat \nand Ace. 307. \n\nInfinitive with the Art instead of \nthe Inf. without the Art, 308, R. 1. ; \nin Nom., Gen., Dat. and Ace. \n308, 2 ; in exelanuitions and \nquestions implying indignation \n308, R. 2 ; as an adverbial ex- \npression (to vvy (irai and the \nlike) 308, R. 3. \n\nInfinitive Act. instead of tho Pass. \n306, R. 10. \n\n\n\nInjlection 38. \n\n/n/?cc/ion-ending3 of the verb 109 \nsq. ; Remarks on 116 ; of verbi \nin fit 171, 172. \n\nIntensive verbs 232, R. 2. \n\nInterchange of vowels 201 ; omao* \nnants 202\xe2\x80\x94204. \n\nInter: \' /i-marks 37. \n\nInten, J ....\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 pronouns, see PrO\' \nnouns. \n\nInterrogative sentences 344 ; modes \nin 344, 6 ; connection with a \nrebtive sentence 344, R. S ; \nchange of a subordinate sentence \ninto a direct interrogative seo- \ntencc (oiar t* noirjautat^ 844, \nR. 6 ; blending of two or more \ninterrogative sentences into one \n(iLg lirog ofrio; ^au) 844, R. 7. \n\nIntransitive verbs 248, (T ^ ^^ as \nTrans, with the Ace. .... ^.- 2 ; \ninstead of the Pass. 249, 8 ; in \nthe Pass. 251, 4, and R. 6. \n\nInterrogative sentence with the Art. \n344, R. 8. \n\nInversion 348, 5. \n\nIota subscript 4, R. 4. \n\nIterative form in axov 221. \n\nLengthening of the vowels 16, 8. 207. \nLenis Spiritus 6. \n\nI . sounds of 2*. \n\nJ. m of sentences 822, 1 \xe2\x80\x94 5. \n\nLitotes 239, R. 8. \n\nLocal substantives 233, 2, (d). \n\nMasculine PI. with Sing, verb 241, \nR. 6 ; connected with the Neut \n(oi TTOJUoi dfiror) 241, 2; Masc \nwith a Neut (i;- \xe2\x80\xa2 \'-" V fan x\xc2\xabr- \nXoi) 241, 1 ; >i with Fern. \n\n241, R. 11. \n\nMctaplasm 67, (c). 72. 214, R. 1. \n\nMetathesis of the liquids 22. 208, \n3 ; of the aspirates 21, 8; verb \n156. \n\nMiddle form 102 ; Sj-nt. 248, (2) ; \n\n\n\nINDEX OP SUBJECTS. \n\n\n\n597 \n\n\n\nwith reflex, sense 250 ; with the \nmeaning to cause to do 250, R. \n2; when an action is performed \nto the advantage or disadvantage \nof the subject 250, R. 3 ; with a \nreflex Pron. 250, R. 3; with a \nsubjective m \' \' \\tively \n250, R. 4 ; WiL_ \xe2\x80\x9e , \xe2\x80\x9e\xe2\x80\x9e ._.e 251. \n\nJdodea 104 ; Synt 258 sq. ; in subor- \ndinate clauses 327^*, 1 ; attraction \nof 327^ ; comp. the separate con- \njunctions, in Greek Index. \n\nMode vowels 111; summary of 11 2 ; \nof verbs in /it 171; in the DiaL \n220. \n\nMovaU*\' fiiwU consonants 15. \n\nMulti \'.\'$ 96, 1, (d). \n\n^ Jib; accumula- \n\nL\xe2\x80\x94 .- - :-^, -s 318, C; apjja- \n\nrent Pleona-sm of 318, 6 \xe2\x80\x94 9. \n\nNeuter of i of persons con- \n\nnected wi y 241,2, \n\nR.3; ri. .. .... .-...g.with \n\nverb, adl 241, 3 ; PI. of \n\npronouns 243, 4 ; PL with Sing, \nverb 241, 4. \n\nN""\'\'\'"\'\' .tion 344, 2. \n\ni\\ I the change of the \n\nAcL construction of the verb \nwith the Gen. or Dat into the \nP;iss o. g. maitiofiui 251, 4. \n\nJ\\ :ce Case 269; with Cvofiu \n\niaii fioi, ovofta T^fo), with verbs \nof naming 2G9, R. 3 ; Noni. of \nan abstra*\' \'n-t.-aj of a Lat Dat. \n(mihi est i 269, R. 2 ; Nom. \n\ninstead of the Voc. 269, 2 ; in \najjf\'^un xatt oloy xul fiigog 266, \n\'5 ^\'? 4. \n\nA u*e with the Inf 307 ; in- \n\nstead of the Ace. with the Inf. \n307, 4. \n\nNominative with a Part. 310, 3 ; in- \nstead of another Case 313 ; with- \nout a finite verb 313, R. 1. \n\nNumerals 96 sq. 218. \n\n\n\nNuniber 41. 106 ; Synt. 243 ; in the \nconst. xuTct avvsaiv 241 ; with \nverb, adjectives iu T05 riog 241, \n3 ; the number of adjectives \nwhen they are connected with \nseveral subjects 242, 1 ; number \nof verb with several subjects 242, \n2 ; with several subjects disjunc- \ntively connected 242, R. 3 ; num- \nber of the ReL Pron. 332. \n\nObject in a sentence 239, 2. \n\nObjective construction of sentences \n267 sq. \n\nOblique discourse 345 sq. \n\nOmission of consonants 25. \n\nOptative mode 104, 1[. see the Subj. \nS}Tit. ; nature of the Opt 258, 1, \n(b). 259; with \xc2\xabV 260, 2, (4); \nwithout av 260, R. 7 ; in exhor- \ntations 259, R. 1 ; Opt Delib. \n259, 2 ; to express frequent rep- \netition {as often as) 327^, 2; to \nexpress a supposition, uncertain- \nty, possibility, presumption, ad- \nmission 259, 3, (a) ; wish 259, 3, \n(b) ; instead of the Imp. 259, 3, \n(c) ; desire, wish, inclination 259, \n3, (d) ; in direct questions 259, 3, \n(e) ; Opt without uv instead of \nwith \xc2\xabV 260, R. 7 ; Opt in sub- \nordinate clauses, see the separate \nconjunctions; in oi\'atio obliqua \n345, 4. \n\nOratio obliqua 345. \n\nOrdinals 96 sq. \n\nOrgans of speech 3. \n\nParticiple 74 sq. 105, (b) ; Synt \n309 sq. \n\nParticiple as the complement of the \nverb 310 ; Nom., Gen., Dat, Ace. \nof the Part 310, 2 ; after verba \nseutiendi 310, 4, (a) ; verba de- \nclarandi 310, 4, (b) ; verbs de- \nnoting an affection of the mind \n(verba affectuum) 310, 4, (c) ; to \n\n\n\n598 \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\nbe satisfied i^ith, to enjoy, be full \n310, 4, (d) ; overlooking, permit- \nting, enduring, persevering, 310, \n4, (e) ; beginning and ceasing \n310, 4, (f) ; to be fortunate, to \nexcel, to be inferior, to do well \nor ill 310, 4, (g) ; after 7r\xc2\xabt()w/i\xc2\xabi, \n7iu()uuyo), diutuut, diu- \nyo), (f.&uva), oi/ofiat, 310, 4, (1). \n\nParticiple different from Inf after \nseveral classes of verbs 311, and \nR \n\nParticiple as the expression of ad- \nverbial suljordli \n\nParticiple with oj^ ..*.. ... ., ^m \n\noJ^if, ^gnfQ, iixr, oia, o\\ov 812, 6, \nR 13. \n\nParticiple with lirui, in-t- al c-f a \nsimple verb 238, K. 5. \n\nParticiple with av 260, 2, (5). \n\nParticipials 105 ; see Inf. and Part \n\nParticijiial construction 309 ; ana- \ncoluthon 813, 1. \n\nParticles 38, R. \n\nParticles expressing purpostf design \n330. \n\nParts of Speech 38. \n\nPassive verb 102; SjTit 248, (3). \n251. \n\nPatr \\:< 233, 2, (b). \n\nPen: verse 856. \n\nPerfect tense 103 ; with s in pt with short- \nened form 193; Perf and Plup. \nanalogous to verbs in pi 193 \xe2\x80\x94 \n195 ; second Perf with Intrans. \nmeaning 141, 4. 249, 2 ; Syut \n255, 2; in the tlurd Pers. Sing. \n\n\n\nImp. Mid. or Pass. 255. A. 6 ; \nwith the signif of the Pre>^ 255, \nR. 5; instead of the Fut. 255, \nR. 7. \n\nPerson of the verb 106 ; with sev- \neral subjects 242; in adjective- \nclauses 332, 2. \n\nP^- \'>-^\xc2\xb0. interchange of in the oraL \n1. 345, R. 6. \n\nPersonal construction, instead of \nthe Impers. with Inf 307, R. 6 \nand 7; with Part. 31" P 3; \nwith oTt, w^ 329, R 7. \n\nPersonal endings 111; view of 11 3 ; \ndifference between endings in \nthe principal and subordinate \ntenses 114 ; of verbs in pt 172; \nDialects 220. \n\n\' mal pronouns 87 \xe2\x80\x94 90. \n\ni ....(ii number 41 ; with the sab- \nstantire in the Gen. 241, R 2; \nPI. subst with Dual verb 241, R \n9 ; PI. of subst in proper names, \nnames of tin\xc2\xbb\'t^\'\'^ \'\xe2\x80\xa2^\xe2\x80\xa2stracts \n243, 3; . ^. 241, \n\nR 12 ; in .lu aidress to one per- \nson 241, R la; the first Pers. \nPL instead of the Sing. 241, R \n12 ; Neut PI. in verbal adjeo* \ntives instead of the Sing. 241, S; \nn. of verbs with cf" nouns \n\nin the Sing. 241, . , .lii sub- \nstantives in the Dual 241, 5; \nTatTfc, Tci^f, /xtira used of one \ni\xc2\xabl \'V ^V 3 ; PL interchanged \nw: ^^A 241, R. 8. \n\nPluralia tantum 73, 2. \n\ni c/ 103. Comp. Per\xc2\xa3 Sj-nL \n\n\xe2\x80\xa2> \n\n1 of words 348. \n\nPosition of ac 261 : article o, ^, to \n245 ; pr ns 300, 6 ; pro* \n\nnonn^s sec tnr M.parate proDOons. \nAdverbs and particles, see die \nseparate adverbs and particles; \nof Ts 321, R 3 ; /iiy and ^\' 522, \nR2. \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\n599 \n\n\n\nPositive degrei, see Comparative. \nPossessive pronouns 90. \n\nP? ion of sentences 238. \n\nPregnant construction 300, 3. \n\nPr \xe2\x96\xa0 fj^ 199 ; Sj-nt 286 sq. ; as \n\n. . jS of place 300; Tmesis \n\n300, R. 4 ; in const Praeg. Tit.T- \n\nxuv iv yovvaai) 300, 4 ; with \n\nthe Art, attracted (ol in t^$ uyo- \n\n(fai uy&Qtanoi t(f v/ov) 300, 4 ; \n\nrepeated and omitted 300, 5 ; po- \n\nsitioQ 300, 6. \nPresent teoBe 103 ; Pres. and Impf. \n\nanalogous to verbs in /ut 19G; \n\nS>Tit 255, 1 ; Hist Pres. 255, 1 ; \n\ninstead of the Perf 255, R. 1 ; \n\ninatead of the Fut 255, R. 3. \niVtmiriMf 331, 2. \nPrincipal clauses 326. \nPrincipal tenses 103, 2. 254, 2. \nProclitics " \\ \nPronoun:! : . , Dialects 217; De- \n\nclenAon 87 sq. ; Synt 301\xe2\x80\x94304. \nPronoun^ correlative 94 ; demon- \n\n\xe2\x80\xa2tnuive, Duel. 91 ; Dulects 217, \n\n4. 803, 1 and 2 ; avj6g 803, 3 ; \n\nprospective and rcLros|)ective \n\n804 ; omitted before a relative \n\n831, R. 8. \nPronoun indefinite t<; t\xc2\xab DecL 93. \n\n303, 4 ; position SOS, R. 5. \nPronoun interrogative, ti( Dccl. 93 ; \n\nseo \' \xe2\x80\xa2 " with Art \n\nprv: \nPronoun personal DecL 87. 302; \n\nthird Pera. prospective 304; re- \n\ntra\xc2\xabi>ective 301, 3. \nPronoun jKiNSt\'Ssive 90 ; Dialects \n\n217, 3. \nPronoun nM.\'lpnxal Decl. 89. \n\'* \'exive Decl. 88. 302, 2 ; \n\n-. instead of the first \n\nand second 302, 8 ; instead of \n\nthe reciprocal 302, R. 7. \nPronunciation 29, 86 ; of letters 3. \nPurpose, particles denoting 330, 1. \n\n\n\nProportionals 96, 1, (e). \nProtasis 339. \n\nProthesis Euphonic 16, 10. 207, 8. \nPunctual ion-maiYks 37. \n\nQuantity 27 sq. ; in Dialects 209; \nfirst Dec. 45, (a) ; third Dec. 64 \n\nRedundant nouns 70. \n\nReduplication 108, 4. 123, 219; in \nsec. Aor. 219, 7 ; Att in Perf. \nand PIup. 124 ; second Aor. 124; \nR. 2 ; in compound words 125 \nsq. ; as strengthening of the stem \n163. \n\nReflexive verbs 102 ; Synt 248, (2). \n\nReflexive pronouns 88. \n\nRelation of the Attrib. Adj. 264, 2. \n\nRelative construction changed to the \nDemonstrative 334, 1. \n\nRelative pronoun Decl. 92; Synt \n331 sq. ; instead of the demons. \n331, R. 1; agreement of gender \nand number 332 ; Case (attrac- \ntion) 332, 6 ; attraction with \nolo,\', uaog, iiXlxog 332, 7 ; inverse \nattraction 332, R. 11 ; with ovdelg \nogng ov 332, R. 12; with ad- \nverbs of place 332, R. 13 ; at- \ntraction in position 332, 8 ; rela- \ntive pronoun of an intermediate \nclause attracted 332, 9 ; construc- \ntion of the relative pronoun 333 ; \nrel. pron. changed to a demons. \nor pcrs. 334, 1 ; rel. pron. in- \nstead of a demonstrative 334, 3. \n\nRelative clause, see adjective clause. \n\nReciprocal pronouns 89. \n\nReciprocal verbs 248, R. 1. \n\nResolution of contract verbs 222. \n\nRestriction of sentences 322, 1 \xe2\x80\x94 5. \n\nRhythm 349. \n\nRoots 231, 2. \n\nScheme, see ayvtia in Greek Index. \n\nSentences 238, 1. \n\nSentences denoting effect or re- \n\n\n\n600 \n\n\n\nINDEX OF SUBJECTS. \n\n\n\nsuit with uQu^ ovVf Tolvvv, etc. \n324, 3. \n\nSequence of tenses 327*. \n\nSkortening of the vowels 16, 4. \n207,4. \n\nSingular verb with Masc. or Fcm. \nPi. 241, R. 6 ; with Neut PI. \'J 11, \n4 ; with several common nouns \nin PI. 242, R. 2. \n\nSingular of substantives 243, 1 ; \nchanged to the PI. 241, R. 12; \nSing. Imp. e. g. tXni in an ad- \ndress to several 241, R. 13. \n\nSpiritus Lcn. and Asp. C. \n\nStem of the verb 108, 1 ; pure and \nimpure 138; strengthening the \nconsonant and prolonging the \nstem-vowel 139. \n\nStems 231, 4, (a). \n\nStrengthening of the vowels 16, 1 ; \nconsonants 24 ; stem of impure \nverbs 139. \n\nSubject 238, 2 ; cliange of the at - \ntivo construct into tlie Paas^ e. g. \nnidjiiofiai from Tuarivot tiW \n251, 4 ; ellipses of 238, 5. \n\nSubjunctive !NIode 104, II. Perf \nand Pip. Mid. or Pass, without \nan auxiliary verb 154, 9 ; Subj. \nand Opt. Act. and Mid. of verbs \nin Vfit without au.viliar)\' verb \n176,5. Sj-nt 258, 1, (b). 259; \nSubj. Aor. instead of Fut Perf \nof Latin 255, R. 9. \n\nSubjunctive with uy 260, 2, (3 ) ; \n(with and without av) instead of \nthe Fut, Ind. 259, R. 4; Subj. \nhortative 259, 1 (a) ; deUbera- \nt-vo 259, 1, (b). 260, 2, S, (b) ; \nSi\'bj. to den. indefinite frequen- \ncy {as fljlcn as) 327\'\', 2, 333, 3 ; in \ncomparisons 333, R. 2 ; with ftij \ninstead of the Imp. 259, 5 ; in \nsul)ordinate clauses, see the ^o]^- \narate conjunctions ; in Or. oUi ; \no-t o. 5. \n\n \nistic. \n\n7Vn.<^oinfna 127, R; \niiM;.urt3 127. 138\xe2\x80\x94141 ; mute \nur. 142\xe2\x80\x94148; licjuid 127. 149 \n\xe2\x80\x94169 ; special peculiarities of \n\n\n\nverbs (purvj and impure) 154; \nanomalous in oj 157 sq. ; in ^ui 168 \nsq. ; in w whicli in certain tenses \nare analogous to verbs in (it, : sec- \nond Aor. Act. and Md. 191 sq. ; in \nDialects 227; Perf. and Plup. \n193\xe2\x80\x94195; in Dialects 228; \nPres. and Impf. 196 ; verbs De- \nnom.. Frequent., Imitat, Intens., \nFact, Desid. 232. \n\nVerbs active, with Mid. Fut. 198 ; \nthose which have both an active \nand middle form for the Fut. \n198, R. \n\nVerb Act Trans., Reflex., Recip., \nPass., Intrans., Mid. 248\xe2\x80\x94251. \n\nVerb Jinitum and injinitum 105, R. \n\nVerbal adjectives in to?, and xioq \n234. 1, (i) ; PI. instead of Sing. \n241, 3 ; Construction 284, 3, (12). \n\nVerb characteristic 108, 5. \n\nVersification 349. \n\nVoweU 4 ; cluinge 8 \xe2\x80\x94 16 ; weaken- \ning or attenuation of 16, 2 ; in- \nterchange in the Dialects 201; \nchange m the Dialects 205\xe2\x80\x94207. \n\nWeakening of vowels 16, 2. \n\nZeugma 346, 3. \n\n\n\n61 \n\n\n\nII. GREEK LXDEX. \n\n\n\nAbbiikviatioxs. .\\ \nDfired ; c, a. "\'\'\'/\' \'\'\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0\' "\xe2\x96\xa0 \nmf. with tfu \nl)c<-. J" \nintr, iuh \ntrans, tranailive. \n\n\n\n\' nh; Bi \n\n\n\nmp. compare, \n\nI\' *^ II-, tr^ f^f^ \n\n\n\n: C \n\n\n\nA pure 43, 1, (a) ; a priv., \ncoll., int. 2.")6. ll.3,(b); \na eaph. 16, 10. \n\na.ya^6i (-ouip. 84. 1 \n\nay(liK\\f(Tiiou V. \n1,(1); r. i,.u \n\n(c). \n\nhyavaicrtti\' i. u. ^-.i. t, \n\n(1); 0. part. 310, 4, (c). \niiyarruy c. a and d. 274, \n\nn. 1; c. d. 283, 1,(1); \n\nr. i)art. 310, 4, (c). \niyacrH^ai c. ; \'\'1 flCC. \n\n12T.\'J, H. :. . riyot \n\n274, 1, un.l K. 2. \niyyiKKfiy c. Ii\xc2\xbbf an. I \n\n311, 10. \nAy>/AXc 7 \n\nand i\' \nAy* l; Ui ^\xe2\x96\xa0 \n\np. _ll, H. 1 . \n\niyyotiv c. part, 310. 4, (a). \n\n:::). 3. \n\n\\{. 2. \nA-) \\\xc2\xbb I". }r. 27.\'i. K. 9. \nt-,^1\', ir/VA, 312. K m \n\n\n\naSiKf \xc2\xabV r, a. 27y, I ; c. two \naoo.280,2; c part "in \n\notjStt\'r i1 " " T\\. 2. \n\n"A^il)tt\xe2\x80\xa2S . R. 11, (d). \naiBfTadcu c. a. 279. \n\npart. i\\nd inf. 311. 14. \nBi\'5v)ros oonip. 82. 1. (d). \nai5a>s dec. 60, (b). \n\n\n\n\n\n\nc. g. \xc2\xabod a. \n^. >. .> iw 19; c. pwt. \n310, 4. (a). \niifffftw \' 5. \n\ncJ:>. 1. (1). \noAYeivifj com p. 84. 4. \n\n\n\niXif c. jr. 27.1. ."\xc2\xbb. ii\xc2\xab^ \naA^pt. \n\ni I\'ret. \n\n1 ..,. .v P \xc2\xab \n\nuikI 6. \nA*" \n\nitra \n\niya IIUI. 01 4*^aJTroi 31, \n\nU. 3 \n&>^ (irrp. 290, 1 \nLmfidJ^Xt^bmi c iuf. 306, \n\n1. fal. \nArc rm( ri 278, 4. \n\niwoMa-f-ja^ttf V. u. 279, 3. \niafatufufiiaKtir c. two a. \n\n2W. 3. \niro^ dci.". J i . , , \nai^^fur c. d. 2H4, 3, (5). \ndrrvMTiil^Mfr C. g. 273, 5, \n\nttr\xc2\xabv c. (^. 271, 3. \n\n?""\'^"\'-*ff \xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2 " 275, 1. \n\nf. 311, 15; \n\xe2\x80\xa2). \nif* \n\n\n\na.... ,\' 1. \n\nii.T , 280.3. \n\narytX*o^ai V. g. 273, 3, \n\nayri i.r\xc2\xbb\xc2\xbbp 2\xc2\xab7 I. \n\nijT -\xc2\xbb). \n\niia \xc2\xab -\xc2\xab3, \n\n3,(1.). \nAktioi and Oi r. -73. \n\nK. y. \n\n\n\novfitfyewi/ dec. 48. \n\nSl^ios (Ifii c. inf. 307, E. 6 \n\ni^toy, a^t\'ws, a^iovy, -ova-- \n\n^ai c. g. 275, 3 ; &|iJs \n\nTir*^? fifil Tivi 2S4, 3, \n, (10) (b). \n\no^toiV c. inf. 306, 1, (a). \naxayopfveiy (tS, Koicws) C. \n\na. 279, 2; c. inf. 306, 1, \n\n(a). \ndircuSfin-os C. g. 273. 5, (e). \niiTcuTfiy c. two a. 280, 3. \niivaWdTruy C. g. 271, 2 j \n\n-cadcu c. paru 310, 4, \n\n(f). \nATovrat- c. g. 273, R, 9 ; \n\ni.3. (1). \n"- " g. 27.3, R. 19; \n\n.-.d. 284,3, (3). \nQFiiWtrK c. part. 310, 4, (e). \n&v-\xe2\x96\xa0. ji.u I. and inf. \n\n311, 11. \ninhjHvytiy c. a. 279, 3. \n\n\n\noTrpeTTws c. d. 284, 3, (5). \naTTTco-^at c. g. 273, 3, (b). \n&pa 324, 3. \' \xe2\x80\xa2 ^ ^ \n\nopa ins. apa 324, R. 5. \n\na/)a interrogative 344, 5. \n\n, (b). \n\napea-Keiv riva 279, 1 ; op- \neoTKca^ai c. d. 284. 3, \n(5); c. dat. of the in- \nstrument 285, 1, (1). \n\napriyeiv c. d. 284, 3, (7). \n\n"Apris dec. 59, R. 2. \n\n&pi c. g. 271, \n\n4; to rule, c. g. 275, 1. \n&pXfO\'\'^a* c. g. 271, 4 ; c. \n\npart. 310,4, (f); c.part. \n\nand inf. 311, 16. \napxoixfyos, in the berjin- \n\nuini/, originally, 312, \n\nR.3. \nafff^ety c. a. 279. 1. \nauTKov, a(TK6p.T}y 221. \n&(Tpi(yos tonip. 82, R. 6. \nicaa, aaaa 93. \na, aurdp 322, 7. \nawTiVa witli part. 312., R.6. \nairrcis dec. 91 ; Dial. 207, \n\n4, (c). \na{n6s u.se 302, 4; 303, \n\n3 ; with the art. 246, \n\n3, 8. \nainos in avrois \'ittttois, to- \n\nqtther with the horses etc. \n\'2S3, 2, (a) ; 6 uvtSs c. \n\nd. 284. 3, (4). \naOroD dec. 88 ; use 302, 2. \na(paipe7(r^ai c. two a. and \nTivct Tiuos, riv6s Ti 280, \n3, and R. 3. \n\n\n\n604 \n\n\n\nGBEEK INDEX. \n\n\n\nii^oi/os comp. 82, R. 6. \ni.\'pUuai, -Ua^ai c g. 271, 2, \n&.(pt/(D(s} 25, 4, (c). \n&X^eus Dec. 44, R. 2. \nfiovKfi c. sul>j. 259, 1, (b). \n/3ouA\xe2\x82\xac(r^ouc.inf.306,l, (a). \nfiovKtvfffdai c. inf. 306. 1. \n\n(a) ; r. Sitcdj and ind. \n\nfut. 330. 6. \n$ovs dec. 57, 2. \n/8p\xc2\xabTai dec. 61, R. 1. \nfipldfiy c. p. 273. 5, (h). \nfipinova^cu c. d. 284, 3, (6). \n\nr<\xc2\xa3Aa dec. 54. (c). \nydKus doc. 212, 7. \n7{{p 324, 2 ; in an answer \n\n344, 7. \n\xe2\x80\xa2yas dec. 71. B, (c). \nytfieiv c. g. 273, 5, (b). \nytvvav, jxiraitem esse 255, \n\nR. 1. \nydvos dec. 61 (b). \nyf pants comp. 82, I, (c). \nytpas dec. 54, R. 4. \nyfvay^ yfvtal^ai c. g. 273, \n\n5. (c). \nyrjpas dec. 54, R. 4. \nyiyvftr^ai syncopated, \n\n155, 2 ; witli the sense \n\n\n\nof the Pres. 255, R. 1 ; \n\nc. g. orig. 273, 1 ; c. g. \n\nposses. 273, 2 ; c. g. \n\npartit. 273, 3, (a) ; c.d. \n\n284,3, (9). \nyiyvfrai fioi ri fiovKofifyoy, \n\niK-Kotifvw 284, 3.10, (c j ; \n\nyiyvfrai and an ab.\'^t^act \n\nsubstantive with an inf. \n\n306, 1, (d). \nyiypuxTKifivc. g. 273. R. 20: \n\nTi Tivi 285, 1, (3); c. \n\n]\xe2\x96\xa0 irt. 310. 4. (a);c. inf \n\n;i:i.l part. 311, 4. \nyiyvdxjKu c. \xc2\xbbr and gen. \n\nabs. 312. R. 12. \nyiy ywcKu ins. tyvutua 255. \n\nR. 1. \nyXiix^^y dec. 56, R. 1. \nyKix*-i". T =111.1 Iv 1 : \naficr a \n\nSt? c. _ \n\nand dat. 279, K. 4 ; c. \n\ninf. 306, 1. (d); c. d. \n\nand ace. c. iuf. 307, \n\nR. 3. \nfiei a\' iwws 330. R. 4. \nSfucyvvcu c part. 310. 4, \n\n(b) ; c. part, and inf. \n\n311, 11. \nSflva dec. 93, R. 2. \nSfii\'6s c. inf. 306, I (c), \nSftffcu c. a, 279, 5. \nS(7(Tdcu c. g. 273, 5, (b) ; \n\ne. inf 306. 1. (a). \nBffuis e. g. 208. R. \nStvSpos doc. 72. (a). \nSrxaj dec. 61, (a). \nStpKfcr^au c. a, 27S, 3. \nSanro^fiy C. g. 275. (1). \nS\xc2\xabnr6Tt}S dec. 45, 6. \nSfiifty c. a. 278. 2. \nSfVTfpos c. g. 275, 2. \n\n\n\nifX^a^cu c. two ace. 280, \n4 ; Tiyl TI 284, R. 4. \n\nM) 95, (b); 315, 1.2. \n\n8^\xe2\x82\xacr315, 5. \n\nSrjKoy (lycu, iroifiy with \npart. 310, 4, (b) ; ir,K6s \ntlfu woiuy T< 310, R. 3. \n\niri\\6s (ifu Sri 329, R. 4. \n\niijKovy c. g. and a. 273, \nR. 20 ; c. part. 310, 4. \n(b) ; c. inf. and part. \n\n311, 12. \nAftfiip-np dec. 55. 2. \nArifiociytyyif dcc. 59. R. 2. \nHwoTt 95, (b). \nHrou^fy 315, 6. \n\nirira 315. 3. \n\n8u\xc2\xa3l\' \n\nJii \xc2\xbb^ . jL 1- \n\nSidytu^ c. part. 310, 4, ( I ). \n\n8ia7f7i^(rdcu c. part. 310, \n\n4.(1). \n8ia8\xc2\xabx\xc2\xabo\'^ai, 8i4(8ox^~ \n\nt^X\'h ^ (1- 284. 3 \n8ui8i8^rcu c. g. 273, .1 \n8tf(8oxof d d. .i,^^ \n\n3. (b) (3). \n\n8uupi(fiy c. g. 271, 2. \n8i:yT\xc2\xab ^> c. g. 274, 1. \niiu\'KfUf c. g. 274. 2. \n\n8jk*;;\' \xc2\xab\xe2\x80\xa2. ill\'\' 1- (\xc2\xab\') ; \n\nr/\'i\'/i. I"-: 1^ 7. \n\n5n\xc2\xab. 8i/va- \n\nT^r ^t>.. \xe2\x80\xa2 ""^ iiif- \n\n307, R. 6. \ntvc dec. 99, 5 he \n\nSubst. in ill -*1. \n\nR. 10. \n9ut in <;ition, 236, \n\nR.3. ,h .;). \nBi/fx*/\'**^\'\'***\' *^\' *\xe2\x96\xa0 2<9, 5j \n. c.d. 285, 1, (j). \nB(t>p\xc2\xabap, QratU 278, R. 2. \n8u \xe2\x80\xa2 -\'y* Ti and Tiy<\xc2\xa3 \n\n7 . K. 2. \n\nAttpitifS dec. 57, R. 2. \n\n\xe2\x80\xa2E5y c. inf. SOfr, 1, (a). \n4^ cor \xe2\x96\xa0 2, II. (\xc2\xbb\xe2\x80\xa2); \n\nleAffA i44. 4 ; iky \n\n8^ins.ifiy8\xc2\xab/i^ 340.4; \n\n/Av Kol ih. 7. \nidyrt \xe2\x80\x94 idyrf 323, I. \nfo^ dec. 56, R. 2. \n^crroj, toTo ins. ii\xc2\xbb^\xc2\xab*\xc2\xbb 1>" \n\nTO, orro 220, 13. \nia. \xe2\x80\xa2 88; use 302,2. \n\nirr^ittp c. g. 273, R. 9 ; \n\nc.d. 284, 3, (2). \n^yyiJt c. g. 273, R. 9 ; C \n\n4^. g. 274, 2;c.d. \n\n284, 3, (6). \n^yifpoT^r c. g. 275, 1. \n|yx*^w\xc2\xbb dec. 63, R. 5. \n\n\n\n^w dec. 87 ; use, 302, 1. \n\neyurye 95, (a). \n\n\xe2\x82\xac^os fr jm eiis 215, R. \n\niStfKfiy c. inf. 306, 1, (a). \n\nc( ins. 7j aug. 122, 3. \n\n\xe2\x82\xac1 ins. redup. 123, 3. \n\nei II. Pers. ins. tj 116, 11. \n\n\xe2\x82\xact cons. 339. \n\nti concessive 340, 7 5 in \n\nwishes 259, 3, (b). \nCI an, whether 344, 5, (ij. \n(l yap 259, 3, (b). \nei 5\' &ye 340, 3. \nfl Sf ellipt., 340, 3 ; et 5c \nins. ct 5c fjL-f] and ct 5c \nnil ins. c( 5c 340, 4. \n(( Kol 340, 7. \ncf Kc see iiv. \n\n(I fjiri iron. 324, 3, (a); el \nfj.-\'\' \' 340, 5 ; ci /i\'J) \n\n\xc2\xab , -\', ib. \n\n(to, cias, etc, eioi\' opt. ins. \n\ncufu and etc. 116, 9. \nulivai c. g. 273, K. 20 ; C \npartie. 310, 4, (a); dif- \nference between inf. \nand part. 311, 2; c. us \nand \' :n2, R. 12. \neOe in 259, 3, (b) \n\nami K.3,6.;c. inf.306, \nR. 11. \n\xc2\xab\xc2\xbbit\xc2\xabiC"\xc2\xbb\'T^T\xc2\xabi\'\xc2\xbb 285, 1,(3). \nfU*iy c. g. 271, 2; c.d. \n\n284, 3, 2. \nuk6s, \xc2\xabIk6tws c. dat. 284, \n\n3, (5). \n,Uwy dec. 55, R. 2. \nfifify, t\'iTf, (Uy ins. ct?;- \n\nfify, etc. 116, 7. \ncli\'cu Jis copula 238, 6 ; as \nan essential word {to be, \nto exist, etc.) 238, R. 4 ; \nwith adv. 340, R. 4 ; \neiroi with a part. ins. \nof a simple verb 238, \nR.5 , omitted 238, R.6,7. \ntlyau apparently unneces- \nsary with 6vofxd(fiv, \n-ccaxo,KaAic.a.2SO,2. \n\n51* \n\n\n\n\xe2\x82\xaciTrc7v c. d. 284, 3, (1) ; c. \nd. anda. c.inf.307,\'ll.3. \niipy^iv, -ffhai c- g. 271, 2. \n(is (es) Prep. 290, 2; in \npregnant sense ins. ci^ \nc. d. 300, 3, (b) ; with \nthe art. ins. cV (^ Xiiurq \nckSiSoT is tV \'XvpTiv \n^4s Ai^vnv) 300,4, (b). \nels, (xia, cV dec. 99, 5. \nels with Superl. 239, R. 2. \nctsoycjj/ c. g. 274, 2. \nCKrav ins. eo-av in plup. \n\n116,6. \ncisopai/, to permit c. part. \n^ 310, 4, (e). [3. \n\nilsTrpoLTT^Lv c. two.acc.280, \ncTra -^ith Part. 312, R.8; \neiTtt in a quest. 344, 5, \n(e). \ncfre\xe2\x80\x94 cfrc 323, R. 1 ; et\xe2\x80\x94 \ncrrc, Htc \xe2\x80\x94 el 5e\' etc. 323, \nR. 1 ; in an indirect \nquestion 344. 5, (k). \nciwdeVai c. inf. 306, 1, (a). \n{K,Ji 15, 3; Prep. 288,2; \nin Preg. sense ins cv \nc. d, 300, 3, (c) ; e\xc2\xab \nwith the Art. ins. ev \n(ot \xe2\x82\xacK TTJs 07 op ay \niivhpwrroi aiTiipvyoy) \n300, 4, (a). \n\xe2\x82\xacKds c. g. 271, 3. \n\xe2\x82\xacKa(TTos with the Art. 246, \n\n6. \n^KSveiv c. two ace. 280, 3. \n^Kel^^ec witli the Art. ins. \niK\xe2\x82\xac7 (6 ^ K e r,^ \xe2\x82\xac J\' TToAe- \nfjLOS 5eCpof5|ei)300,R.8. \nckcTj/os dec. 91 ; Dial. 21 7, \n4, (d); use 303, 2; with \nthe Art. 246, 3. \n4Kfivo(ri{v) 15, 1. (c). \ne\'/ceTo-e in Preg. sense ins \n\niK(: 300, R. 7. \nc\'f07T\xc2\xbb c. g. 288, R. \niK\\fiir\xe2\x82\xaciy c part. 310, 4, \n\n(0- \niKiT\\-{}TT\xe2\x82\xac(r^ai c a. 279, 5 ; \n\nc. d. 285, 1. \niKdA with Part. 312, \n\nK. 7. \n4yrp(Wft. \ni^al\xc2\xab\xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2-\xe2\x80\xa2 OTO \' : OT0. \n\nirapxt\'ty c. ;. \xe2\x96\xa0, (b) ; \n\nc. d. 284. 3. (7). \n/\xc2\xbb\xe2\x96\xa0\xc2\xab/ Rcc 5t\xc2\xab ; in interrop. \n\nand imp. clauses 341, \n\n4. ^ 1(b). \n\nVfffdoi c. p. 273, R-7, \n\n\xe2\x80\xa2 rtiid^ tee irajy under \n\nBrt. \niwtiHi gee St\' \nIwura in a question 34 ; \n\n:>, (e). \nr\xc2\xbb\xc2\xab.Tawithp\xc2\xabrt.312.R.8. \n\n. \xe2\x80\xa2 -4.2. \n\ni J.3, (3). \n\nf\xe2\x80\x9e. ri31,R.3. \n\nM ] b ; c. dat. in \n\nT ^ C. ft. \n\n... ftud \n\nILb. \n. oi c. P.273.R T \ntitu c. inf. 3t \n\n\n\nitrnrTd/jLfyos c. \n\n* \xe2\x96\xa0 \n\npan. aiid inf. 311, 2 ; c \nifs and gen. ab- <\'\xe2\x80\xa2> \nR. 12. \n\nivurraruw r ""\' \n^\xe2\x96\xa0wifff4-\'uvy \n\nt ztiy ^ \'\' ; I \n\niwtrtXXtu, , I \n\n/\'-\'-.. -^. \n\n/viTprrcir c. inf. aad pait. \n\n311. 15. \niwtrpowttnof c. g. 275, 1 ; \n\nc. E. 279. 1. \n\n274, I, (e). \niwtxt*p*\' \xe2\x80\xa2"\'\xe2\x96\xa0 \'^\'^ \' n). \n\n\n\n... \xe2\x96\xa0-:* c. tWOftCC. 2^a. \n\n.^tL^.j- c.rwo ftccsm^s. \n\n2"\' \' \'" \nfr- - 271 2. \n\n l.RS. \n\n\n5.(0); c pan,3IO,4,{e). \n\n\n. mit.i \n\n\n^\xc2\xbb. 6. \n\n\nfrt Yovx^ with the Comp. \n\n\n\xc2\xabiriT\xc2\xbb \n\n\nK. 1, \n\n\ni-WlW\\.iC,<., V. \xe2\x80\x9e \n\n\nt. td in the Aug 121, \n\n\n284,3,(6). \n\n\nR,; 125,2. \n\n\n\nGREEK INDEX. \n\n\n\n60/ \n\n\n\n, voitur, etc. c. a. \n\n(5 wottly c. part. 310.. \n\n(!/Sa. \n\nV - I. 1, (O- \n\n\n\n:hl\'art.3l2, R.6. \n\n\n\n(b] \n\n\n\n\n\n\n73, a, \n\n\n\nt\' \n\n\n\nafter the oniis.sion of \nfiaWoy 323. U. 3 : omit- \nted with irXfoi/, Tr\\flwf \n\n>n \n\n23, \n\nK. 4; with the Gen. \nafter a comparative \n323. R. 5. \n\n.r in Phip. 116, 6. \n; vowel 237, K. 1. \nfl Kard or fj vpos c. a. \n\xe2\x80\xa223, 7. \n\nre 0. inf. 341,3, (a). \n\n\xe2\x96\xa0 > \n\nr. ? \n\n:. 2. \n\nt) i Of 3.il, li. 1. \n\n-\'-.:\xe2\x80\x94. .. ;;. 273, o. ^..,. \n\nJ. 275, 1. aiKl \n\nJ. \n\n\n\nc. (;. and d. \n\n\n\n5 \n\n\n\n:e;4. 3, (bj. \n\n\n\n:.6. \netc c g. \n\n\n\ni. \n\n\n\n. . .ma g. \n\n\n\n\n\n\n/ \n\nt \ni, \n\nfy^^ k\xc2\xab\xc2\xabi\xc2\xbbii ifiXitfux it 31 \xe2\x80\xa2- . \n312, \n\n4\xc2\xab. R.1. \nhn coD\xc2\xabtruction 337. \n\nZaxfntA\xc2\xa5 213, 14. \nl" 235. H. 3. \n\n7 CS. 4. \n\nI 274, \\m t\' a. \n\nV inf. S06. 1. |r). \n\nivyot Aud C"0^\xc2\xbb\' **^\xc2\xab A,(b). \n\n\'H, (a) if a/(frii \n\n323, 2; in a .jtp - ku \n344, 5, (h)i \xe2\x80\x94 tl.) ft \nooaqiaruUcum 323, :> \n\n\n\njios. 236, K. 3, \n\n\n\n.ir ft7. R. 4. \n\n\n\n\xe2\x96\xa0 2;^ \n\n. , !i\xc2\xbbl the \n\n1 R. 5, c. \n\n4r \xc2\xbbe\xc2\xab t \n\n^r6ra, in\'irn, see Stc. \n\n1i|M\xc2\xbbr d< \n\n||is dec. 60, (b). \n\neoA^s dec. 71, A. (a). \n^(xAAeiv c. a. 278, 3, (a). \ndap^fiv c. a. and d. 279. 3, \n\nand R. 3. \nddtrafiv c. a. 279, R. 6. \nddaa-oov 83, I. \n^6.T\xe2\x82\xacpa, etc. 10, R. 2. \n^avad(^(iy c. g. and a. 273, \n\nK. 20 ; Tt:v (!rr. CO. fa). \n\ni ii!iiiiii-vo\\> cl Sol, 1, and \nR. 2. \n\ni5\xc2\xab, referring to several \nporson.\'J, 241,R. 13, (a). \n\nRior comp. 82, I, (d). \n\nriios c. g. 273, 2. \n\nj\'S.wTTjT c. g. 273, 5, (c). \n\n/\'.irdec. 213, 7. \n\nityaij (Ifii with the mean- \ning of the Fut. 255 \nR. 3. \n\nifp6s c. g. 273, 2. \n\ni^t;(s) c. g. 273, R. 9. \n\niVai\'ds c. inf. 306, 1, (c). \n\niKfTfifiy C. g. 273, R. G \nc. inf. 306, 1, (a). \n\n\n\n608 \n\n\n\nGREEK INDEX. \n\n\n\niKvua^ou c. g. 273, R. 6. \n7\xc2\xbb c. inf.30f). l.(c). \nKaKovpfytlv c. li. 270. 2. \nKOKws K4y\xc2\xabiy, ironly, Spay \n\nttc. c. u. 279, 2. \ntcaXuy 0. two a. 280, 4. \nKaWiCTfVfiy V. p. 275. 1. \nKdWicrros, KoWiaiy 84, 3. \niraA<$v comp. 84, 3. \nKoXovutyost SO called 264, \n\nH. 1. \nKoXws doc. 48 ; 70, A, (a). \nHi/jLytiy c. part. 310, 4.(c). \nK&wttra with part. 318, \n\nK. 8. \nrel^a doc. 68. 6. \nKopTfpfly o.pnrt.310, 4,(o). \nKard l*iTp. 292 ; Kard in \n\ncomposition, consmic- \n\ntion with 292. K. \nK^ra with part. 312. R, 8. \nKaTaxoi\'dv, /() o/v V, c. g. \n\n273, R. 18 and 19. \n\n\n\nKaTa\\\\d.TTeiVf -drnffbai, \n\n(.: d. 284, 3, (1). \nKaravf fifty c. two a. 280 ..3. \nKaTatrK-ftTTfabai t. a. 279, \n\n5; c. d. 2^5, i). \nKaTaptarHicu c. d. 284, 3,( 1 ). \nKardpxfiy f. g. 271, 4. \nKaTaxpriCbau c. d- and a. \n\n285, 1, (2). \nKaTfyayrioy c. g. 273, R. 9. \nKaT(pyd(nrdeu c. inf. 306, \n\n1.(0). \n\nKorixfiy c. inf. 306, 1, (a). \nKvritKoos c. g. and d. 273, \n\nR. 18. \nKi, Kty, sec &y. \n\nA R. 6. \n\nKtKtvtiy c.ii (i^) i \n\nc. a. et ini. \xc2\xbb",. i;. i. \nKty6s c. p. 271, 3. \n\nK- \xe2\x96\xa0 1. \n\n*. R. 4. \nKf^Siwr 216, li. 2. \nKtf.Xi*\' c. two a. 2W), 3. \ntciiiteieu c. g- *i74, 1. \n\nK(r9i/r c g. 873, S| \n\n1 . \n\nK\\!\xc2\xab/rc. d. 2M. R, 4. \n273, 8. (b). \n\n\n\nKoirofytw o. \'. (b) J \n\n. d. 284. - .-, \n^\xe2\x80\xa2y6t dec. 72, (a). \n\xc2\xabi* c, a. 279, 1. \n^. ^^tu c. g. 273, &, \n\nKotfs dec. 212. 7. \nKpoTctv c. g. and a. 275, 1, \n\nand R. 1. \nKpaTfTr c. p.irt.310, 4, (g). \n\n\xe2\x99\xa6f^KlTlCTTOJ 84. 1. \n\nKptas dec. 54. K. 4. \n\nKptitrtroty^ Kpthroey 84. 1. \n\nKpiyfir * " \' 212, 3 \nKpora\\i((iy c. a. 279, R. i \nKporuy c. a. 279, R. 5. \nKptnrrtiy -fffbai c. a. 279^ \n\n4 ; c. two a. 280, 3. \nKpv^ c. ^. j"" " I\'e). \nKTuaOau c. ^ - i. \n\nKvip6% comp. 63, iL \nfri/K<\xc2\xbb56. R. 1.213, 11. \nKvyrtpos 216. R. 2. \n\nKias dec. 61, R. 1. \nir\xc2\xbbAu\xc2\xab\xc2\xab\xc2\xabi\xc2\xbb\xc2\xab\xc2\xab C g. 373, 3, \n\nc. a. 27 \n\nAX)oa>fiF C. a. ^> J*. -I. \n\nXarbdrtff^Ui c g. 273, S, \n\n(c). \nAofi^^iv c. rirt. 310, 4, \n\n(I). \n\niMu a. 2^0. 4 i C \nt 1 fl); c. infl \n\n3 d. and a. \n\natiu ii:i wi, . R. 3. \nKiyitr c. in and g. aha. \n\n312. R. 12. \nK4y*tM \xe2\x80\xa2\xc2\xa3, Kwtmt c a. 879, \n\n8 ; nAi, nur^ etCC^ \n\n280, 2. \nXfvrrai c. a. ct inf. 307, \n\nX*y6mys 864, R. 1. \nAcirtiF c a. 879, 4. \nX*lrtM^ c part. 310, 4\xc2\xbb \n\nXf->\xc2\xab*r c. p *\xe2\x80\xa2(\xc2\xab)\xe2\x80\xa2 \n\nATjf>\xc2\xab4$ \xc2\xbb > \'^ 9. \n\nA/w\' . \n\nA . d.284,3.(7j. \n\nu c.tL 279, 1 J c \n\' 11. I. \n\n\n\nMet 316.4; m^ A(a279,4. \n\nuaK(>4\' And \n\nhi \n\nK. 2. \nAor Willi Com. 239, \n\nR. I. \n\nfioAAor l)oA318, R. 7. \nMAT 316, 1. \nfiop^Jn^ttv with miM of \n\nt! " I. \n\nItcvc ^ ^1.273, \n\nR SO; c part. 310, 4, \n\n(a); c. part, and in\xc2\xa3 \n\n811,3. \nftdpTvi dec 68, 10. \nItiaamv 84, 5. \n^npy, iMcOMiMi S78, R. 9. \n\n\n\n\xe2\x96\xa0!\xc2\xbb. \n\n\n\n.__:*, I. \n\n.77;comp.84,8. \nwith Sup. an" \n\n1 c part. 310, \n\n\n\n/ j^ai C g. 273, \n\nfit^.n \\\\r.\\\'.<-\\xt ^ 323, R. ; \nt\xc2\xaby c. a. 279, 3. \n\nr o,.. R. \n\nH. 322, 7. \n\xe2\x96\xa0 (c). \n^-- , -,I, {d)and \n\nR. 5; with the Art. 245, \nR. 5. \nfurrhy thtu c, part. 310, \n\nft^ra 1\': . ; nira ins. \n\nfi*r*aji vil, K. 3. \n/i\xc2\xabTa?i?t>; ai C g. 273, 3, \n\n( \n/*rr-.-,,x4. >*o/ ruvr and ti \n\n274, 1, (b) and R. 1. \n>MTa^\xc2\xabA\xc2\xabr c part. 310, 4, \n\nfirrofuKttff^tu c.part. 31C. \n\n4. (0). \n\nUtraiO c. p. 273, 3, (b). \nfitraiv with part. 312. \n\nR. 6. \nlUrtrri fiot Tirot 273, 9, \n\n(b). \nftfrJx\'Uf <* jr- 273. 3, (t). \n\n\n\nR. 9; \nSroVf \n\n\n\nh \n\n\n\nM^ \'5. \n\nfit] .)i>, . -.ic, \n\nalter cxj,.. ^ni- \n\nfvinp to J\'tur, to doubL, \n\xe2\x80\xa2 S. \n\n344, 5, (d). \nfiri OTi, ft.il Svwf \xe2\x80\x94 diAAA \n\nfirii. \n\n.(TTOf \xc2\xbb4. \n\nM . 316, 1. \nHr)viti\xc2\xa5 C. p. 274, 1. \n/ii7^(r d\' ^\'.5. \n\nutn- -1,2, (c). \n\n.5, 2. \n\nU7; ,u. , 71, B, (C). \n\n^Tj<(uafifr\xc2\xbb\' c. j;:. 274. !,(\'>)\xe2\x80\xa2 \n6\\o(pvp\xc2\xabrd(rdai, \n\ni/io(a). \nhroi inprepnant sense \n\nins. 5\xc2\xbbou 300. R. 7. \n^OTtu\' sec STOi* under 8t\xc2\xab. \ndiroT* sec 8t\xc2\xab. \n8\xc2\xab-oi; ia pregnant tense \n\ninfi. Iwoi 300, R. 7; \n\niwov, quandoquidem see \n\n8t#. \nh- R. 2. \n\nt- I. \n\nSiTMf, theit^ in order that^ \n\n330 ; Svwt and 8\xc2\xab-wr m4 \n\nc. ind. fut. cllip. 330, \n\nR.4. \nSirwf, %chru. \'fo Zrf. \ntwtas. Oh \n\nipOf opajr \n\nLk with \n\nTerU\xc2\xbb of ttpiK.\'Aring, \nshowing 306, R, 9 : c. \npart. 310, 4, (a). \n\nipyl(\xc2\xabadeu c. g. 274, I , c. \npart. 310. 4, (c). \n\niptyta^au c. g. 273,3, (b). \n\nSp^ptos comp. 82, I, (d). \n\ndpfiaadtu c. g. 273, H. 7, \n(b). \n\niprtdoHr<\xc2\xbb^ di\xc2\xbbc 44. R. 2. \n\nIpyts *"\'S,12. \n\nOp^KU., \n\n8j, U, 8 dec. \n\nhq \nail \n\n(\xc2\xab: \n\n\xe2\x80\xa2!\'\xe2\x80\xa2 - \n\nK. II; ji n in \n\npo \xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 - "s \n\nate (.lau-^cs, attDicted \n332, 9 ; mode^ 333 ; is \nchanged into a demons. \n334, 1 ; 6s ins. the de- \nmons. 334. 3; 8s ins. \n8ti, Si -usf^ ins. \n\nIko, ul ,- r o&rwt, \nw8<, rouNTTor, TTjXuroi^ \nTor, TomHrros ) firrc, ins. \n^cU\' or (t 334, 2. \n\n\n\n8j, ^, 8 ; ftj /i\xc2\xabi> \xe2\x80\x94 hs 94 ; \n\nis Ked Ss demons. 331, \n\nR. 1. \niaotf {Setfi) \xe2\x80\x94 To44, K. O. \n\nM>(c) 15, 4. 17. R. 3; \xe2\x80\xa2\xc2\xab \nat the end of a sen* \ntcnce ir> 4. \n\n\xe2\x80\xa2^318: lastic af- \n\nter r\\ . -\xe2\x96\xa0 !< denot- \ning : .. :. \'U :...il. .iiicr \nComp. and i>up. cx- \n\nSressions 318. S. and \nL7. \n\n\n\na . \xe2\x96\xa0 . . \n\nov iiirrot 4AAi 322, K. 11. \n\xe2\x80\xa2*/4 318,7. \n\xe2\x80\xa2i m4 c. second pen. ind. \n\nAlt. interrog. (ci ^ \n\nfAiMipi|^\xc2\xaba ; ina. ui \n\nfA^Mi) 255. 4. \n\xe2\x80\xa2i mV AXAi 322, R \n\xe2\x80\xa2w /\xc2\xab iw w> \xe2\x80\x94 iXAa icai \n\xe2\x80\xa2S pron. dec 87 ; \xc2\xab \n\nrTtV2. R. 3. \n\n.. 61, R. I. \n\nO. r .1.2. \n\n0; :c.i ^cc 99, H. \n\n\n\nGREEK INDEX. \n\n\n\n611 \n\n\n\n\xe2\x80\xa2Mfif Srrtf ov attracted \n\n332, R. 12. \n\xe2\x80\xa2VK (rrriv &rot/, hms 331, \n\nR.6. \n&lMiou9 and o(^\xc2\xabroi\'>\' -\'^\'?^ \n\ntZf "\' " (b) ; cuu- \n^ t. 3, (b) \\ iu \n\nan answer 344, 7. \n\no{?r with part. 3 12. R.7. \n\n\xe2\x80\x94 d 3. \n\n\n\nf). \n\n\n\nHal Voc. ^i. 4. ^ I ), (\xc2\xab. /. \nTcuSit^u\' c. two a. 280. 3. \nvoAaiif com p. 82 \nvarroSBC clivi, 71; \n\nc Part. 310. 4, (h); c. \n\na. c \xe2\x96\xa0 * "1. 18. \n\n^ \n\nwapau^tuf \xc2\xab\' tl. 2^4, 9, (3) ; \n\nc. ii- I. (a). \n\nvoftoNi oi c. d. 2S4, \n\n3, (3). \nycytt>nvi/V. \n\n3iK>. 3, (a). \n\xc2\xab c. g. of material \n\n273, 5, (a) ; c. two a. \n\n280, 4. \nwoulv <^, kokHs c. part. \n\n310, 4,{g);c. a.279,2i \n\nirja^i., Koucd etc. C. a. \n\n2S0, 2; c. inf 306, l,(c). \nwoitty e. part. 310, 4, (b) ; \n\nc. pan. and inf 311, \n\n13. \nwoiflffbai c. g. 273, 2 and \n\n3, (a) ; c. g. of prico \n275,3. \n\nwo7os with the An. 344 \n\nR.3. \nwo\\fH(7y C. d. 284, 3, (2). \nir6\\is dec. 63. \n\xe2\x96\xa0woWhy (hat, iyK(7(rdaiy \n\nylyvfa^cu c. part. 310, \n\n4, (h). \n\niroXXou 8<\xc2\xbb c. mf 307, \n\nR. 6. \niroXXv) with comp. and \n\nBuperl. 239, R. 1 and 2. \nwoKv with Comp. and \n\nSuperl. 239, R. 1 and 2. \n\n\n\n612 \n\n\n\nGEEEK INDEX. \n\n\n\niroxi/s dec. 77. \n\nUoadZuv dec. 53, 4, (1) \n(d) ; 56, R. 1. \n\ntrori, ris irore etc. 344, \nK. 2. \n\nv6Tfpa, \'n6r\xe2\x82\xacpov \xe2\x80\x94 ^ in a \ndirect and indirect \nquestion 344, 5, (f ). \n\nirpuos dec. 76, XIV. \n\ntrpdTT\xe2\x82\xaciu (Zy KOKws C. n. \n279, 2 ; signification of \nthe first and second \nTerf. 249, 2 ; iLyaStd, \nKutd etc. c. a. 280, 2 ; \nirpdmiVy -ta^au, to de- \nmand, c. two ace. 280, \n3; c. d. 284, 3, (1). \n\nnptTTfiy, vp(ir6yT(i)s c. d. \n284,3, (5); c. inf. 306, \n1, (d) ; c. d. and a. c. \ninf. 307, K. 3. \n\nwpinn c. part. 310, 4, (i). \n\nwptafffis, irpffffiirrfiSf irpi- \ntrBvs 70, H. \n\nTrp>(T^(V(lV I "\', 1. \n\nirptCT^iaTOi "\xe2\x80\xa2 . 1 J. \n\nirpiaa^ai c. g. 275, 3. \nirpiv, irp\\v i*\', irpXv fi COUSt. \n\n337. \nirp6 I\'rep. 287, 2. \nwpotxfty c. {?. 275, 1. \nirpodv^hy fJyai, wpodvutuT\' \n\n3ou c. inf. 306, 1, (ft); \n\nc birws c. ind. fut. 330, 6. \nirpdiKa 278, K. 2. \nirpoKa\\u \ncxouSoior comp. 82, R. 6- \n(TTdCtiyc. a. 278, 3, (a). \nCTcuiyMT^cd ri rwi 2S3, 1, \n\n(3J. \noTeV dec. 68, 16. \n6. 1, \n\ni\', (e). \n\nrtXfuT^ * lastly \n\n312, R. 3. \nriu. 280,3. \n\nT\xc2\xab, I. \n\nripmtacui c. part. 310, 4, \nr4rrttp*t dee. 99, 5. \n\nTljXldfo" " \' \n\nTi 5\xc2\xab .. . \n\nt/ ^ta^iitPy ri wabmtf 344, \n\nR. 5. \nWov, Ti\'o2ro^256.4. (e). \n\n3,(*);c. t*. \nrdrrf ir, jooraiCCM <\xc2\xabM 255, \nR.I. \n\nrtftia^^ rtfiaffbtu c. |;. 275. 3. \nrii\xc2\xbbmf\xc2\xbb*lp c. d. 2H4. 3, ( 7 I ; \n\nrinttptlaiiui Tif-a nyos \n\n274, 2 ; 0. a. 279, 7. \ntU and t/\xc2\xbb dec. 93. \nrU or Tas T(t with the II. \n\npen. Imp. 241, R. 13. \ntU tiae 303, 4 tJt \n\nomitted 238. 5 \nris ins. hsns in iiiaiixci \n\nquestion 344. R. 1. \nT^, ToG, T^p c. inf. o\xc2\xbb c. a. \n\nc. inf. 308 ; r6 c. inf. or \n\nc. a. c, inf. in cxdam. \n\n\n\n247, 3. \n\nfjyoi, T^ iraTtt roi-roy \n\ntl^cu 308, R. 3. \nrol 317, 3: ia an-wcrs \n\n344, 7. \nro/>of>, ror)rapov>\' oz4, 3, \n\nToi7\xc2\xab(f\xc2\xbbTei 334, 3, (c). \n\n\n\nGREEK INDEX. \n\nrolvvv 324, 3 (c). \nroiovTOs dec. 91 ; roiov- \n\nr6s (l/xi c. iuf.341,K.2. \nTo7sSf\' \n\n27.^). 1. \ninrtpixfiy c. f;. 275, 1. \ninrtpopuy v. j:. 274. 1. \ninetp^iptw c. j;. 275, 1. \n{nrf\\Koos c- g. and d. 273, \n\nR. 18. \nvinjx\xc2\xabI> c- a- 278, 3, (b). \n02 \n\n\n\n615 \n\n{nr6 Prep. 2)9; c. d. in \nPreg. sense ins. c. a \n300, 3, (a) ; c. a. and \npart. 312, R. 5. \n\nviro ins. vir^cm 31. R. 3. \n\nvTro/LteVci;/ c. inf. 30G, 1, (a) \n311, 15; c. part. 31Q \n\nimoixifivr\\(rKiiv c. two ace \n\n280, 3. \ninrovouv c. g, 273, R. 20. \nwircKTTTJveu C. d. 284, 3, (2) \nvroxcupetv C. g. 271, 2. \xe2\x96\xa0 \n\nc. a. 279, R. 3. \nwrrtpiiv^ vaiepcv c7i/ai, \n\nvpoi/xiov I 7, R. 4. \n^povTi^iiu e. ^^ and a. 274, \n\n1 and R. 1 ; c. is and \n\ng. abs SI 2, R. 12: c. \n\n\'6-nm c. md. fut. 330, 6. \ns (pepfiv c. g. 274, \n\nl,d; c. d. 285, (1); c. \n\n4irl rivi and c. a. 285, R. \n\n1 ; c. part. 310, 4 (c). \nXdpris dec. 71. A, (o). \nXdpiu 278, R. 2 ; c. g. 288, \n\nR. ; X\'^P^" ^y^Wt <^\'h*\' \'^\' \nX\xc2\xab^p dee. 55, R. 1 . \nXfipi(rros, x^^P\'^*\' ^"^^ 2. \nXeA.j6w*/ dec. 55, R. 2. \nXVpovu c, g. 271, 2. \nXvovs dec. 47. \nXOfvs dee. 57 and 68, 18. \n\n\n\nXo\\ov(T^ai c. g. 274, 1 ; c. \n\nd. 284, 3, (6). \nXOpevfiu ^f6i/ 279, R. 5. \nXovs dec. 68, 18. \nXpaianeTu c. d. 284, 3, (7). \nXpeci\'J/ 73, 1. (c). \nXPidJS dec. 69. \nXP^ c. g. 273, 5, (b) ; c. a. \n\nand d. 279. R. 4. c. inf. \n\n306, 1, (d); xM c. d. \n\nand a. c. inf. 307, 6, \n\nand R. 3. \nXpvo\'^ai rifl ri 278, 4 ; e. \n\nd. 285, (2). \nXpdis dec. 68, 1 9. \nXU!pf7v c. d. 284, 3, {2). \nXft\'plCfty c. g. 271, 2. \nX\xc2\xabp^r c. g. 271, 3. \nXupos and x<^P\xc2\xab "^j B- \n\n^oiJfti\' c. g. 273, 3, (b). \nx^fytiy c. g. and a. 273, \n\n}{. 20. \n}^fv5\xc2\xabTdai c. g. 271. 2. \nii/\xe2\x82\xacw8^y eotnp. 82, II. \nif.X($j e.g. 271, 3. \n\n*n\xc2\xabf with Part. 312, R. 7. \n\ntl\'vo^, ii\'i/a 53. R. 4. \xe2\x80\xa2 \n\ntcufiffbcu c. g. 275, 3. \n\nus IVep. 290, 3 and R 2. \n\nd?j fA\xc2\xabf, see Srt. \n\nis h/. \xc2\xbb;i m\'slics [^uunam) \n259. 3. (b). \n\ni)S, (IS. so as. const. 342 : \noSt\xc2\xbbs (us) \xe2\x80\x94 is in wish- \nes aud asse^\'cratioiis \n\n\n\n242, R. 2; is \xc2\xabith t \nSubs, (as might be ex- \npected, is A: " j\'j- \n\nVtOi, iif JjirnJ ;. \n\nce<\' li. 4. \n\nis wr : ^ K.2. \n\nits C. d., as : is y(p6yrt^ \n\nics ifioi - \xe2\x96\xa0 \' t, \n\nipL^ZC\'i \n\nis c. pait. and \n\n312, 6: c. i.art :_ ,.j, \n\n6, (a), \nis in- - " - \n\nis, / \n\nc. \' \nis, V ...... \n\nis ins. \xc2\xa3sTe, so that^ see \n\nfisTf, ^ \n\nis (ixfrv and is i-uos \xe2\x82\xac\xc2\xbb- \nTta\'341, R. 3. \n\nis (Is, iiri, itpSs C. a., it \ni-ri c. d- 29i>, R. 2. \n\ni>i rl 344, R, 6. \n\n^s S^fXov, -fs, \xe2\x80\xa2\xc2\xab c. in\xc2\xa3 \n259, R. 6. \n\n\xc2\xa3s>r(p, as, const 342 ; with \nPart, 312. R. 13. \n\n&rtf c. i: \'^ if a sim- \n\nple in! .3. \n\nfisT\xc2\xab c. ] K. 1.3. \n\n5sT\xe2\x82\xac, so 1 ..St. 341. \n\n&iTt, as, so as, const. 342. \n\nmiT6s ins. 6 minis 2 \' ~ \' \n\nwtfuKuv c. a. 279. 1 j c \ntwo a. 280 n 1 .V d. \n279, B. I. \n\n\n\nIII. INDEX FOR THE EORMS OF THE VERBS, \n\n\n\nAbbreviations. A. Aorist ; A. l.^first Aor.; A. IL sfi.u _\'\xc2\xbb\'\xe2\x80\xa2. \nii\\fouai or dAcvo^at 230. \naA\xc2\xabu "ion of lenst\'s \n\n1..\', , . . 1. , \naK^ffKw, -d\'nTKw 230. \n\nOAiT.. \n\nd\\\xc2\xabra>>t6o 100, 2. DiaL \n\n230. \nkn&KiaHoa 161. 2. \nA/air. 4. \n\ni^WA. .\'.\'JO. \n\na/n/rw, afiut\'o^of 162. \nfn^iipiyvoiv, Aug. 126, 1 \n\nand 3. \nkfi, Aug. 126, 1. \n\navTow 230. \n\ndi\'trrw, avvoi formation of \ntenses 130, (b), l.Dial. \n230. \n\nHivwya 230. \n\ndirat/paw 2-30. \n\naircupiffKU} 230. \n\ndreiAfctf 230, \n\nawtx^ayofjuu 100, 3. \n\ndxdfpffe 230. \n\n*\'\'\'<^X^^ I \'\'7, 3, contrac- \ntion 137. 3. \n\nawoxpHfjiai 230. \n\n\xe2\x80\xa2APAn 230. \n\na.p((TKti> 161. 5. \n\napKfv, \' \'\')n of ten- \n\nses 1. 1. \n\napfiArrv^r^tey Char. 143,3. \n\nifKVfuu 188, l.Comp. 230. \n\niLp6 230. \n\naaffWy ataati) 230. \n\noucui-w, Aug. 122, 1. \n\n\xe2\x80\xa2ATAAZOMAI, Char. 143, \n6. \n\n\'ATP.An, see awavpaw. \n( ;o. \n\naw^tt.-, -.\xc2\xbb;(*>, 160.4. \n\xe2\x80\xa2ATPI2KOMAI, ^xai;p.230. \natpiKytoficu 15\'J. 2. \nd4i>t\'. 143, 1. \n/Sofcw 230 \n\n/3a.TTc(C\xc2\xab, Char. 143, 7. \nB.\\.1, see Balvu. \nfitio^icu, ^(Oficu 230. \nfiidofiai 230. \n\nflt/SaCctf 163, 1. Comp. \nfiaivui 230. \n\n\n\nfiifipdjo-Kd) 161, 6 Dial \n\n230. \njStJw 192, .0. \n\nfilUaKOLLUL 161, 3. \n\n^AaTTTo), Char. j8, 143, 1 \n\nlied. 123, 2. \nfiXaardvo) 160, 5. \n^Aaa-(^rjjU6a>, Ked. 123, 2, \n)3Ae\'7ra,, A. II. P. 140 H. 1. \nyQAtTTw Char. 143, 3. \n&\\w(TKa 230. \n/3o({a> 230. \n^ocTKtii 166, 5. \n^ovKofiai 1 66. 6. Dial. 230. \n^pdaaoy, Cliar. 143, 3. \n/Spe\'xw A. II. P. 140, 2. \niSpi\'Cw, Char. 143, 6. \nfipv^dofiai 230. \nfivyfu, fivyofiai, /3uw 159, 1 \n\nraM\xe2\x82\xac\xc2\xab 165, 1. Comp, 23a \n\nydyufjLai 230. \n\nTAri, see yiyyo/xcu. Comp. \n\n230. \nyeyojyiffKw 161, 7. Comp \n\nytywya 230. \n\nydyofjLai 230. \n\n7\xe2\x82\xacAao>, formation of ten- \nses 130 (c). \n\nyfyro 230. \n\nFENfl, see ylyyofiai. \n\n7\xc2\xabyft>, A. P. with , yqpdoj 161, 8. \nDial. 230. \n\nyiyyofxaif yiyofiai 163, 2. \n\nytyy(i)(TKC6,yiyu> 230. \n\nSa/cyctf 158, 9. \n\n5a/xaw, Safid^u 156, 2. \n\nSapiydoj 230. \n\n5a/jdo\xc2\xbb\'a) 1 00, 6. Dial. 230. \n\n5aT(o/xai 230. \n\nAAA 230. \n\nSearo 230. \n\n56? 160, 7. \n\nSetSw, Pf. Se\'Sio 193. \n\nComp. 230. \n5\xe2\x82\xaci/c\xc2\xbb\'i;/uil75, 187, 2. DiaL \n\n230. \nSeTi/, sec Se?. \nAEKfl, see SeiKyv/jii and \n\nSf\'xo/iot. \n\n\n\n616 \n\n\n\nINDEX FOR THE FORMS OF VERBS. \n\n\n\nSe\'/Mo, formation of ten- \nses 156, 2. \n\nSfOfjiai contract. 137, 2. \n\nSepKOfiai, Pf. SfdopKa with \nthe meaninj^ of the \nPres. 140, 4. Dial. 230. \n\n\xc2\xab\xe2\x82\xac>\xc2\xab, A. II. P. andPf.A. \n140, 2 and 4. \n\nSfXopiai 230. \n\nSfvu 2:i0. \n\ni(a>, formation of tenses \n\n130, (d), 2, contraction \n137, 2. \n\nJ\xc2\xab\xc2\xbb, see 9(7. \nSmirdw, An{r. 126, 2. \nhiaKovtu, An;;. 126, 2. \nStoAf^o/xai, Aug. 123, R.2. \nSiSacrfw 161, K. \nAIAHMl 230. \nSiS^ao-Kw 161, 10. \nSt\'Swjut 175. \nS^jTrj/ia* 180, R. 3. Dial. \n\n230. \nAIHMI 180, R. 3. Dial. \n\n230. \n8\xc2\xab(rT". 143, 7. \nhi\\\\iiu)y contracted 137, 3. \nZlo) 230. \n\nhlfilKW. ihl\'SiKO^OV 162. \n\nJoeCccroTo 230. \n\nBoKtw 165, 3. \n\nZoimiof 230. \n\nSfxio), formation of tenses \n\n131, 3. \n^PEMn sec rp^xV\' \nivyaficu 179, 2. Accent \n\n176, 1. Dial. 230. \nUvw, ivu, 158, 2. Dial. \n230. \n\n\'Ed); Pf II. with \nvariahle vowel 140, 4. \nAor. II. M. 155, 1. \nDial. 230. \n\n\'EFKn, see <^*\'po>. \n\n^yxtipfOy Aug. 126, 5. \n\nfdw see fVd/w. \n\nc^ouot, see frad/^w. \n\n^^f\\a> 166, 8 \n\n4diCci>, Aug. 122,3. \n\n\'Een Aug.l22,3,Dial.230. \n\n\'EIAH, see iptiw. \n\nfucd^w, Aug. 121, R. \n\n\n\n\xe2\x80\xa2EIKn, Pf ^oiKa, Plup. \n\n^aJwe/v 140, R. 3 ; Aug. \n\n122, 5. Inflection of \n\nfoiKa 1 95, 2. Dial. 230. \n(1k(i), (tKo^oy 162. \nCiAf\'ctf, ciXc\'ci?, efAActf and \n\neiAAtf, see (fXitf. \n*rXu\xc2\xab 230. \n(fAfltf 166, 9. \nc/m^ 181 bt \xe2\x96\xa0 \nfjfu 181 ai \n\nftvu/xi, see Afjipidyyvfu. \n*Einn, see tfniuL \n(Ipyfvfii 187, 3. \nftpyu 1 87, 3. Cot.\' \n\'EIPOMAI 166,11. \' \n\n230. \n\'lUPTMI, sec ipitt 230. \netpvtt, see /pvw. \ncrp\xc2\xab 230. \n\xc2\xabT\xc2\xabpm. \ndy^Tw, see ^fu. Comp. \n\n230. \ndy^iro^a 230. \niyiwTw 230. \niyytTotf see ^M^. Comp. \n\n230. \nIfxi\'i\'/Lii, see iLfi^^rrvfu, \n\nComp. 230. \n^wxXew, Aug. 126. 1. \n/oufo, see \'EIKG. Comp. \n\n230. \n\n\n\n\xe2\x82\xacopycu, see \'EPm. \niopTd(u, Aug. 122, 5. \ndvdia, 230. \niiravpiaKu 230. \ni-irfiyofjuu 197, R. 2. \n(TTi^v^fuiy Aug. 126, 5. \nMarofuu 179, 3. Dial \n\n230. \nrr\xc2\xbb, Aug. 122, 3. Comp \n\n230. \nfpofuu 179, 4. \n/pdLw Kee fpofuu, \nipyd(ofjLat, Aug. 122, 3. \nfpT-w 230. \n\n"EPrn. j.\'.ip. \' --\' \n\n5.\xe2\x80\x94 Pcrf. V . 1^- \n\nvowel 140. R. 3. \n(pic0 see \'EPrn. Comp. \n\n230. \nip*ih\xc2\xabty perf. with Att. \n\nRed. 124,2. Dial. 23a \nip^\'i-rm 230. \nip*aau 14" " \nipthojiym 2 \n/piCo* 230. \n\'EPOMAI see \'FTP. \nipmv^m, iprtt, 2.3 \n\nf^ 166, 12. i\'iat .^^oO. \n\ndpvyydrm 160, 13. \n\n^pudairw 230. \n\n/piMcw 230. \n\nfpvftai see VpM* S30. \n\n/puw, formation of teii*ds \n\n223, I. Comp. 230. \n(pXOfitu 167, 2. Comp. \n\n230. \niedltt, fffbti 167,3. \nIttmU*, Aug. 122, 3. \nfffcSc see oMum. Comp. \n\n230. \n\xc2\xabIS\xc2\xab see KtAtiim. \n9&pUntm 161, 11. \nc#^\xc2\xabfMi Aug. 121, R. \nix^^i^\'Ofuu see ^vcx^. \nrx\xc2\xab 166, 14. Comp. SSO \njvj-<>- ir,r. 1.\'. \n\nZc U 137, 3 \n\n((,. :.. Comp. C\xc2\xab\xc2\xab^ \n\nJfv-^i--. -r . 4. \n\n^f\xc2\xab, formation of teosM \n130. (I), d \n\nj^3oToy sec a^iapTiivu. \nilfii 178, R. 3. \nijiwa 230. \n\ne<\xc2\xa3\xc2\xbbT\xc2\xab, Char. <> 143, 1. \ndf\\v see ^dcAw. \nbtpoiuu 230. \nd(\xc2\xab 154, 2 ; contract. 137, \n\n1. Coinp. rpfx\xc2\xbb*\' \nbriKtu 230. \n\neHnn 230. \n\ndiyyafw 160. 14. \n\nbkitt^ furraation of tenses \n\n130. {(\xe2\x80\xa2). \xe2\x80\xa2 \ndr^KM 101,I3.Comp.2dO. \nbp&TTet frum Tofidrrtt 1 56, \n\nK \ndpauM Past, with a- 131,3. \ndpvKKi(w, Char. 223, 5. \ndpvsTw, Char. ^ 143, 1. \n3^\xc2\xbb. \n\nTC\xc2\xab* sec tta^l(w. \nIritu IM). Dial. 230. \nUvionai^ uttt 159, 2. Se\xc2\xab \n\ndi^urvio/uu. Cuiup. 230. \nIXuriro^iai IGl, 15. \n\'UHMI 230. \nIXAw sec \'*ot^..\'Mi/i(, Aug. 126, 3. \nKa . 154, 5. \n\nIfa \xe2\x80\xa2 13. \n\nMu .126,3. \n\nircu^t^\'cuw set] KObdi\\\'iv. \n\xc2\xabcai>n/Axai 230. \n\nKoiw jcdw 154, 2. Dial. \n230. \n\n\n\nKoXfWy formation of ten- \nses 130, (d) 2; Opt. \nPlup. yL or. P. 154, 8; \nmetaih. in Pf 156, 2. \n\nKOfifw 149, 5, and 158,10. \nDial. 230. \n\nkIuttw pf. M. or P. 144, \nK. 2. \n\nitarrryopfw, Aug. 126, 5. \n\nKdct sec Kedu. \n\nK\xc2\xab7nai 189. Dial. 230. \n\nK > KCIfUU. \n\nK0 Pass, with (T 131, 2. \nicKciw Pa^s. with . DiMl. 230. \n\nfn/.u\'T](rK(i> Subj. Pf. and \nOpt. IMpf. M. 154, 8; \n\n101, 17. \n\n/xlcryo) see fxlywfxt. ^ \nfjioKovjuai SCO ^Ku\'tTKO), \n/Lio\\iW Pf. M.or P.149,1. \nfj.vC(^\\ to siicl\\ 106, 22. \njui\'\'(,\'a\xc2\xbb, to ifnxin, 143, 7. \nfiVKdofxai 230. \n/ui\'tw, formation of tenses \n130, (b) 1. \n\nNafa> 230. \npdPf. M.or P. 149,8. \n^vpfu 105, G. \xe2\x80\xa2 \n\n^va>, Pass, with a, 131, 2. \n\n\'OWC\xc2\xab, Char. 143, 6. \n\xc2\xab8i\'(raai OAT2- \n\n20MAI 1; \noCo -**). 23. \nolaxl^v An;:,\'. 122. 1. \noiyuvfxiy otyw sec ayoiy. \nolta see ^p(L>. Corap. \n\n230. \noiSa/fctf, oiidyUf oiidu \n\n16(>, 9. \nolKovpfu 122. 2. \no^ftoi sec ofo^Luu. \nolfidu 122. 2. \noifivCu 143, 6. \nojVjX* 122. 2. \notyoxofw 219, 5. \no\xc2\xabV(ia>, Au\'^^122. 2. \noiouai 1 00. 24. Cuuip. 230. \nol6w, oi(t>^y 122, 1. \noiarpfu) 122, 2. \nof\'^ouai 100, 25. \n\nid ^fpw. \n1 1\xc2\xbb. \n6\\Au/;m 1^2. B. \noAo\\i\'{,w, Char. 143, 6. \ndfiapTtu, Kpic dfjLOpT^jrrjy \n\n222, K. 1. \n^jLU\'u^ii 182. B. \ndfioKkdtc, Kpic ifiOKkfoy \n\n222. I. A. (2). \nOU({y Char. \xe2\x80\xa2) 143, 1 \n\nPf. with Att. Red.l 24,2 \n6(T(ppaiyofuu 160, 11. Diftl \n\n230. \noaippaabcu see ocippalyo \n\nfiai. \novpfu, Ang. 122, 4. \notrrd\xc2\xab 230. \no<^c(Aw 166, 26. Dial \n\n230. \no 2.30. \n\nUtpKuTKOMW 160, 12. \n\nna/C\xc2\xab, Char. 143, 7. \n\nirai\xc2\xbb 166, 27. \n\n\xe2\x96\xa0iraXaiw Pass.with c 131,2. \n\nirdWu 230. \n\nwapavo 5. \n\nvapoiy* . \n\nTopo^i/vat Pf. AL or p. \n\n149. 8. \n-rdaau. Char. 143. \'. \n\xc2\xbbd- - Dial. 23a \n\nTOT \n\nirai>w, A. p. with \xc2\xabr 131,4. \niraxv*^ Pf.M.or P. 149.8. \n\nTClt^W, Pf. II. TtVOlt^a \n\n140, 4. I \' \n\nv\xc2\xabim(\xc2\xab, COI : >7. 2. \n\nir(irrM\xc2\xbb,s-(\'irrw,T\xc2\xbb\xc2\xbb. Pf 1. and l*f. M. \n\nor P. 140. 5. \nriEXe.a. sec ycurx\xc2\xab\xc2\xbb. \nvrrcuVotf, d in the format. \n\n149. H. 2. \nir*, R. \n\n- 8. \n\nwfpdw, \'>n of ten* \n\nSOS l.i\'-. \\\\ |. \n\nir\xc2\xab/>5w 1 00, 28. \nv(>3w 230. \nTrreb\'vv/u 1S3, 3. \nvcrofiflu svncu|Mite<] Act. \n\n^\xe2\x80\x94 -* \'*\xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2 \'\xe2\x80\xa2\'.6, 29. \n\n1 \n\n\n\n\xc2\xab"^Kw^ 1S7. ^. i\'l.u. _M^\'. \n\nv/Aj^MiOi 230. \n\nTi.uTAn.tti 177, 5. Dial.23a \n\nwifiwfrnut 177, 6. \n\nv/r\xc2\xab 158s 5. \n\n\xc2\xbbnriVW! 161, 19. \n\n\n\nINDEX FOR THE FORMS OF VERBS. \n\n\n\n619 \n\n\n\nwtwpdtTKca 161, 20. \n\nwiTTTu) 1G3. 3. Dial 230. \n\nwiTydiij 2.J0. \n\nw\\dCw, Char, -yy U3, 8. \n\nvAdLdw, see TcAa^w. \n\nirAa. Char. 223, 5. \n\nwoi\' Miat. of tenses \n\nI 2. [143,1. \n\nwpdffaw, wpdrritf Char, y \n\n: "Ty, 6. \n\nwith \xc2\xabr 1.31, 2. \n.5. \n\niTr__ ^- \n\n\xc2\xabT^a0. \natifyyvfu 184, 4. \no-ctw. Pass, with (r 131, 2. \nat ill) 230. \n\nI d in for- \nmat. 149, ii. 2; Pf. M. \nUa, 8. \n\n\n\n(TKaxT&j, Char.

    144, li. I. \narai^ii}, Chur. 143, 6. \n. o. \n(TTiv ir. 143, 6. \n\naToptyyufjii,(Tr6pyvm 184,5. \narptip,^ A. II. 1*. UO, 2. \n\nPf. M. or P. 140, 6. \n(TT. 182 and 186,3. \n\navKamy iL{>. avKifTriv 222, \nM 1. \n\n(<\xc2\xa3TT\xc2\xab, Char. 7 \n\n143, 1 and 6. \na^e\'* TEMH. \nrtrpaiyti) 163, 4. \n\nT^Ko. 140, U. -\' \nTIEn 230. \n\n\n\nTt^TJ/Xi 175. \n\nt/ktoj 143, 2. \n\nTlvvvfjLi 185 ; Comp. 230. \n\nrfyw 158, 6. \n\nrirpdci} 163, 4. \n\nTtrpuaKio 161, 22. \n\nt/w 158, 6. \n\nTAAn, 194,4. \n\nTAT^ai 177, 7. \n\nTfirjyo) 230. \n\nTpoxi^vw Pf.M. or P. 149,8. \n\nrpevu), variable vowel in \nA. II. Act. M. P. 140, \n25 A.I.Act.M.P.141, \n3 ; Pf. I. Act. and Pf. \nM. or P. 140, 5, 6. \nVerb. Adj. Tpeirr6s and \nwitli middle sense \nTpain\\Tios. \n\nTpf, Vf. r\xe2\x82\xacTpo7- \' \' ir. 143,3. \n0w, t( . of tenses \n\nwith a 131, 2. \n\n\xe2\x99\xa6Arn sec iablfvyu see (furyydy\'j). comp. \n\n230. \ndfipco, A. II. P. 140, 2 \n\nPf.ll. 140,4. comp. 230. \nlyu 158, 8. Dial. 230. \n 135. Dial. 230. \n(p\\eyw,A. 1I.P.U0,R. 1. \n^XvCai Ciiar. 143, 6. \npdyvvij,i 187, 10. \nuvvviu 186, 4- \n\nYauoj, Pass, with (r 131,2. \n^cC\xc2\xbb, Pass, with er 131, 3; \n\ncontract. 137, 3. \n^4yu, A. II. P. 140, R. 1. \n\xc2\xabf iJx\xc2\xab, A. XL P. 141, R. \n\ni^iu 165, 7. \naWofuu, Aug. 122, \ncomp. \xe2\x80\xa2rpiairbat. \n\n\n\ny-^ \n\n\n\n; \n\n\n\nI \n\n\n\n\xe2\x80\xa2\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0>-\'i \xe2\x96\xa0-;\xe2\x96\xa0.\' ^\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0\'\xe2\x80\xa2^: \xe2\x96\xa0\'-\'*. SS^;:^\'\'^i

  • ). \n\n* rpT^o), to rub. \n\n\n\nACTIVE. \n\n\n\nInd. rptfi-o) Subj. rpifi- \n\nTe-Tpicp-^ou \n\nTC-Tpi(p-^(VV \nT\xe2\x82\xac-Tpi(p-^e \n\nr\xe2\x82\xac-Tpi(p-^Q}(rav \nor re-Tpi-^ei-nv Inf. \n\nTpi(p-Strjvai Imp. Tpicp-SrrjTi Part, rpi^-^eis, (instead of I. Aor. \n\nPass., commonly II. Aor. Pass.) \nInd. rpiaa \n\n\nACTIVE. \n\n\nMIDDLE. [ PASSIVE. \n\n\nPres. \n\n\nKOTTT-W \n\n\nKOTTT-O/iCU \n\n\nPerf. I. \n\n\n(K\xe2\x82\xac-K \n\n\nK6\\\\/ofxai \n\n\nP. I. KO(t>-^aofiai \n\n\nAor. I. \n\n\ne-Koi|/a \n\n\n4-K0\\l/dfx.riv \n\n\nA. II. i-KSir-T^y \n\n\nPut. Pf. \n\n\n\n\nK\xe2\x82\xac-K6\\\\/oixai \n\n\nP. n. Koir-T](roiJMi \n\n\nVerbal adjective : kott-tos, -V;, -6y, Koir-rios, -reo, -r4ov. 1 \n\n\n\n\nInflection of the Perf. Mid. or Pass. \n\n\nKifX \n\n\nir-T-\xc2\xab, to bend down {KeKaiX\'/xai for KeKafi/jL-fiou, \xc2\xa7 144, Rem. 3). \n\n\nInd. \n\n\nS. 1. \n\n\nK\xe2\x82\xacKafjLfJ.ai \n\n\nImperative. \n\n\nInfinitive. \n\n\n\n\n2. \n\n\nKiKa/jLypai \n\n\nKfKafi^O \n\n\nKCKdfKp^ai \n\n\n\n\n3. \nD. 1. \n\n\nKfKafnrrai \n\nKfKd^lfli^OV \n\n\nKeKdfKp^u) \n\n\nParticiple. \n\n\n\n\n2. \n\n\nKfKa/JLp^Ot/ \n\n\nKiKdfxcpbwv / Subjunctive. \n\n\n\n\n3. \n\n\nKeKa/jLcp^ov \n\n\n\n\nP. 1. \n\n\nK\xe2\x82\xacK(iflfJ.\xe2\x82\xac^a \n\n\n\n\nKeKafijJLfyos & 1 \n\n\n\n\n2. \n\n\nK\xe2\x82\xacKafi(p^e \n\n\n/ceVa/x03^6 \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\nK\xe2\x82\xacKafXfi4yoi elal{v) \n\n\nKCKdii. rao-cw, Att. tottco, ^0 arrange. \n\n\n\nACTIVE. \n\n\nMIDDLE. \n\n\nACTIVE. \n\n\nMIDDLE. \n\n\nPres. \nPerf. \n\nPut. \nF.Pf. \n\n\n(rre-\'TrKeK-a) \n^ / . \' \n7r6-irAeX"\xc2\xab \n(7r\\^K-orctf) 7rA.e|\xc2\xab \n\n\nirKfK-ofiai \n{ire-irXeK-fiai) \nire-irKey-fiai \nirXe^oixai \n\n\nrd(T(r-a) \n{re-Tay-a) \nTt-Tox-a \n{rdy-cro}) rd^w \n\n\nrdtrff-ofuu \n\nTi-rayfiai \n\nrd^of-LOX \n\nre-rd^oaou \n\n\nPASSIVE. \n\n\nAor. I. \nPut. I. \nA. II. \nF. II. \n\n\ntrXix-^O\'OfJLai \n4-Tr\\dK-T)V and i-irX4K-T]v \n\'jr\\aK-\'f}(TOfiai \n\n\n(i-rdy-^v) i-rdx-^v \n\nrax-^VCOfKU \ni-rdy-rjv \nray-\'fia\'ofj.ai \n\n\nVerbal adjective : 7rAe/cTiyx^(>>(rayi \n\n\n\n\nor reraxo-Tat \n\n\n\n\nor Terdx^uy \n\n\nor iaiyx^(i>y \n\n\nInf. rerdx^cu \n\n\n^apaS-ijLat) \n7r4\'. \n\n\n\nRemark. Sti^co, to save, has in the Perf. Mid. or Pass, areaw-fuu from , -fao/xai after the rejection of o- (\xc2\xa7 20, 3). The \ninflection of these contracted endings is like that of contracts in -\xe2\x82\xac\xc2\xab in the \nPres. Act. and Mid.: <^iA-\xc2\xab, a\\-Ka, first Aor. Act. \xe2\x82\xac-a\'q\\\'Cu The second \nAorists Act. and Mid. rarely occur, and scarcely at \xc2\xa3dl in \n\n\n\n180 FORMATION OF THE TENSES OF LIQUID VERBS, [} 14? \n\nprose ; on the contrary, the second Aor. Pass, is more in use \nthan the first Aor. ; the first Aor. is wholly wantiiig in many \nverbs. \n\n4. In liquid verbs with an impure characteristic, the \nground-form of the stem is not borrowed, as in the case \nof mute verbs, from the second Aor., but \'from the Fut., \nsince only a few verbs of this class form a second Aor. Act, \nand Mid. \n\n5. Liquid verbs are divided into four classes according as \nthe stem-vowel of the Fut. is d, e, I, or v before the ending o). \nIn the first Aor. Act. and Mid. d is lengthened into ??, \xe2\x82\xac into \n\xe2\x82\xact, I into Ij V into v (\xc2\xa7 16, 3). Thus : \xe2\x80\x94 \n\nX, I. Class with a in the Future. \n\nPres. Fut. A\xc2\xab^. \n\n(r, usually drop the v before the endings beginning with \nfi, and insert [Me/AdpacTfjLai (Luc.) 5 (njfialuti} (Ttarnxaayiai ; trepaivu ireiri\' \npaafxai ; paiv Tcd^Awr/nou (Luc); iriaifxa ireiriouriMU ] rpaxvvv \n\n16 \n\n\n\n182 \n\n\n\nPARADIGMS OF LIQUID VERBS. \n\n\n\n:^ 150. \n\n\n\nrer pdxvfTfxai (Luc.) ; hvfialvo/xai \\e\\vixafffi4yoi elcri{v); fualvot fiffilafffxat ; but \nsome verbs of this kind assimilate the v to the following fi, e. g. ^ripaiv-ai, \ni^-flpafi-fiai instead of i^-ftpavfiai (also \xe2\x82\xac|^pcwr/*at), irapo^wu, irapci^vfifiou, odaxw-o* \n^irxvufnat (Homer) ; a very few verbs drop y among the later writers, without \nsubstituting a strengthening a(r-/iaii \xe2\x80\xa2K4avrai, i^^pafi-fiai, -avarai, \'avrai, fjax^finou, -vvccuy \n-vvTai, -ifi\'fie^oy (see ipaiy-a> and ^r^palywy \xc2\xa7 151) ; still, it is to be noted that the \nform of the second Pers. Sing., in -yffou, is rare ; instead of it the Part, with \nrt is used, e. g. ireaiv-(o, \nfirst Aor. e-^v-a^ second Perf. 7re-(jyr]v-a\', but airelp-a), Fut. \ncirep-S), second Perf. e-airop-cu \n\nBem. 6. Second Aorists Act. and Mid. are rare in liquid verbs, e. g. efiaXov^ \ni0a\\6fjir]v, eKOLvoyj iVTapov (doubtful in prose) from $dWut koxvw, m-cupw, icrel- \nvw ; Aorists are also formed from some irregular verbs ; a few verbs, also, have \na second Aor. Pass., e. g. those with monosyllabic stems, as Sepw, iSdprjVy ^\xe2\x82\xac^ \npUf orreAAw, \n\n\nParticiple. \n\n\n\n\nD. 1. \n\n\n\xe2\x80\xa2^77eA-/te3^\xc2\xabi\' \n\n\n\n\n^ry7\xe2\x82\xacA.-/Li\xe2\x82\xacVoy \n\n\n\n\n2. \n\n\n^77eA.-i&^o\xc2\xbb\' \n\n\nijyy^^-^oy \n\n\nSubjunctive. \n\n\n\n\n3. \n\n\n^yytA-iS-oi/ \n\n\niryy4\\-^wy \n\n\niryy^^-ft\'^yos 5 \n\n\n\n\nP. 1. \n\n\n^JTyeA-ztcei^a \n\n\n\n\n\n\n\n\n2. \n\n\n^77eA.-d^\xe2\x82\xac \n\n\nijYyiX-^f \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\nijYyiK-fjiivoi \xe2\x82\xact \n\n\niLyyeK-oia^dov \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\nayye\\-c7(r^otf \n\n\nkyy\xe2\x82\xac\\-ol(T^v \n\n\n\n\n\n\nP. 1. \n\n\noyyeA-ou/uei^a \n\n\naYYf\\-oliu.\xe2\x82\xacda \n\n\n\n\n\n\n2. \n\n\n077e\\-erav-u \n\n\n\nav-rfos. \n\n\n\n184 \n\n\n\nPARADIGMS OF LIQUID VEEBS. \n\n\n\n[^ 152, 153 \n\n\n\nInflection of the Perf. Mid. or Pass, of \n^aiu\'Ujtoshow; ^t] palu-w, to dry, a.ni relu-w {^ 149, Eem. 3), to sfretcA. \n\n\nlud. S. 1. \n\n2. \n\n3. \nD. 1. \n\n2. \n\n3, \nP. 1. \n\n2. \n\n3. \n\n\nire-cpour-fiai \n\n7re-(pav-(rai \n\nire-ipau-rai \n\n7r\xe2\x82\xac-(pd(r-/J.fbov \n\nire-, to shame), like 4-^-f,paiJ.-iMii. \n\n\n\n^ 154.] PECULIARITIES IN THE FORMATION OF VERBS \n\n\n\n185 \n\n\n\n()8) K?dy-u, to bend down; ir\\vv-Uy to loash, with y dropped (\xc2\xa7 149, 7). \n\n\n\nACTIVE. \n\n\n\nPres. \nPerf. \nPut. \nAor. I. \n\n\n\nKXiV-(0 \n\nKKty-w \ni-KXlv-a \n\n\n\nMIDDLE. \n\n\n\nKXtv-ofxax \nKc-KKl-fxai \nKXtv-ovixai \ni-KKiv-a.fxr]v \n\n\n\nACTIVE. \n\n\n\nTTf-KKv-Ka \n\nir\\vv-u \ne-TrKvv-a \n\n\n\nMIDDLE. \n\n\n\nirXvy-ofiai \n\xe2\x96\xa0ir4-Tr\\v-fjLai \nirXvy-ov/JLai \ni-irXvy-dfJL-qv \n\n\n\nPASSIVE. \n\n\n\nAor. I. \nAor. II. \n\n\n\n4-K\\f-^U Put. I. /fAl-i^O-O/iOi \n\ni-KXiv-i\\v Put. II. KAiV-7;(ro/xat \n\n\n\ni-irXv\'^v irXv-^aoficu \n\n\n\nVerbal Adj. kM-tSs^ -^, -6^^ K\\i-r4os, -ria, -reov, ir\\u-TJs, xAu-reos. \nHem. 2. The inflection of the Perf. Mid. or Pass. k4-k\\X-imii and ire-TrXO- \nfiw. is like re-To-fWH, and corresponds with that of pure verbs. \n\n\n\n-k=- \n\n\n\nk 154. Special Peculiarities in the Formation of \nsingle Verbs, both Pure and Impure. \n\n1. The Future of very many Active verbs is in the Middle \nform, e. g, aKovin, I hear, Fiit. aKovcro/xat, I shall hear, Aor. -^\'^ovcro, \nIheard. See k 198. \n\n2. The following verbs in -aico or -atu and -cw, whose stem \nended originally in -av \' and -cv (aF, iF), resume the v in the \nAorist and Future (^ 25, 2) : \xe2\x80\x94 \n\nKcdw (old Attic icdw seldom, and without contraction), to hum, Put. Katxru; Aor. \n\ne/couco; Perf. KeKavKa; Perf. Mid. or Pass. KfKoy/xai ; Aor. Pass, c/cau^i/; \n\nPut. Pass. Kav^crofiai; verbal Adj. /caucTeos, kuvctos, KavT6s] but second \n\nAor. Act. iK&riVy I burned, Intrans., in the Ion. and later writers. \nK\\al(o {kKOu seldom, and \\N\'ithout contraction), to weep, KXavffoixai or KXavaovfjLcu \n\n(No. 3), KXaixrw late ; first Aor. Act. t/cXai/o-a, etc. ; Perf. Pass. KfKXavfiou ; \n\nAor. Pass. iKXava^v late. See \xc2\xa7 166, 18. \n^\xe2\x82\xac(1), to run, Put. ^eixTo/iai or ^\xe2\x82\xacv(rovfiat (No. 3), ^tvau late; the other tenses \n\nare wanting. See rp4x<\xc2\xbb, ^ 167, 5. \nV(Q}, to swim, Put. vivffoiiai or j/euo\'oiJ/nat (No. 3) ; Aor. ci/eutra; Perf. veVeu/fo. \njrAe\'ft), differs from the pre- \nceding verbs: Fut. xe\xc2\xab; Fut. Mid. x^^l^^ (see No. 4); Aor. \xe2\x82\xacx\xc2\xabi, Subj. xe\xc2\xbb. \nInf. xf\xc2\xab\'> Inap. x\xc2\xab<"\'\xc2\xbb X^\'^\'^^1 e^^i -^o^- -^^d- ^X"^/*\'?" (see No. 7); Perf. Act \nKex^Ka; Perf. Mid. or Pass. K4x^imi\\ Aor. Pass, ^x^"? ^\'it. Perf. xv^tv^ofuu \n\niral^-a, to sport, " xai^ov^uu " "wai^ofuu \n\nXeC-\xc2\xab\xc2\xbb alvum exonerare, " x*<\'\'<\'^\'/"" \n\nir{irT-\xc2\xab, to fall, " -wfcovfuu (nETG) \n\nirvp^duouai, to inquire, " trtvffovfuu, usually -rewrafjuu, \n\nand also in those mentioned under No. 2 : KKaiu, \xc2\xab-A.\xc2\xabw, rvtw, i4w, \n\n4. Future without the tense-characteristic. The Fut. of the \nfollowing verbs, being without the Fut. characteristic (irlirr-w), to fall, the c is \nnot the tense-characteristic, but belongs to the stem, the t having here been \nchanged into , to name, Perf. KtKXi^^uu, I am named; Plup. lK(K\\-{iyLi\\v, Opt. KtKXpurjyf \n\n-fjo, -TJro, \n\nRem. 3. ^Krerfi^cbou may be found in PI. Rp, 564, c ; at present, however, \nthe right reading is itcrfrfi^fffadoy, according to most MSS. \n\n\n\n$ 155. Syncope. \n\n1. A few verbs, in some forms, suffer Syncope (\xc2\xa7 16, S). \nE. g. the following words in prose : \xe2\x80\x94 \n\niTfTOfuu, to fly, Aor. iirr6yir]y, irrftrbai, Fut. irr^aoficu (c syncopated). \n\niyeipm, to wake, second Aor. riyp6fjiriy (also the Inf. (ypforbcu with the accent \nof the Pres.), I aivoke (Vyep^", I v^as awake), (\xc2\xab\xc2\xab or \xc2\xbb syncopated.) \n\ntpxonai, to go, second Aor. ^\\^oy^ Inf iKbeTy, etc., from \'EAET0CI (u synco- \npated), (^ 167, 2.) \n\ntifuUf to suppose, instead of oiofuu, vf^V instead of (f6yki\\v. \n\n\n\n188 VERBS. METATHESIS. [$ 156 \n\n2. This Syncope occurs most frequently after the redu\xc2\xab \nplication ; thus, e. g. \n\na. In the Present: \nylyuofxai, to become, instead of yi-yevofxai, stem TENXl. \nfii/xvo}, to remain, Poet., instead of (xi-fj.4vw. \n\nTriiTTw, to fall, instead of iri-ireTO), stem llETCi, \n\n7rnrpd(TK WITH STRENGTHENED STEM. \n\n\n\n183 \n\n\n\nvepaffu) \', Perf. \xe2\x96\xa0JTC\'Trpd/ca, flreTpd/tto. ; Aor. Pass. iTrpad^Tjy] Fut. Perf. \n\nireiTfxio\'o/tat. \nffTope-yvv/jLi, to strow ; secondary form ffTpdJvvvfii (instead oi arp^6vwij.i)\\ \n\n"Exxi. ff r p di (T w \\ Aor. IcTpwo-a; Perf. Mid. or Pass. \xe2\x82\xac(rrpo)uai; Aor. \n\nPass, iarpu^rjv. \nireXd^ca, appropinquo, to bring to, ireXd^a), irXoL^u; Aor. Pass. eTreA.ao\'i^v ; \n\nPoet. Att. iirxd^rjv] second Aor. Att. ^irAd/trji\'; Perf. Mid. or Pass. \n\nAtt. v4ir\\a fiat, \n(b) The same holds also in the stem of the verb ^parru, to disturb (formed \nfrom rapdrTUj TpadTTw), an Attic form of rapdaffw ; Aor. e^pa^a. \n\n\n\n{ 157. Verbs in -o> with the Stem of the Present \n\nstrengthened. \n\n1. It has already been seen {kk 138-140), that the stem of \nmany verbs is strengthened in the Present ; but tliis strength- \nening remains only in the Present and Imperfect. Besides the \nmodes of strengthening aheady mentioned, by t {tttj kt), a- (cro-, \n^), and by lengthening the stem- vowel, there are others, which \nwill now be specified. \n\nRemark. All the forms which are assumed for the sake of constructing the \ntenses in use, are indicated by capitals (\xc2\xa7 138, 3). The abbreviations, D. M., \nsignify Deponent Middle, and D. P., Deponent Passive (\xc2\xa7 102, 3). The fj. i, placed \nin parenthesis, shows that the form standing before it, is analogous to the con- \njugation in -fjLi, to be treated below. See \xc2\xa7 191. \n\n\n\nM58. I. Verbs, whose Pure Stem is strengthened in the \nPres. and Imp/, by inserting v before the ending. \n\nPeeliminart Remark. \'Qaivu lengthens the stem-vowel a into ai ; \xe2\x82\xacAavj/a>, \na into av \', hvvw and irivcay v and I into and r. \n\n1. BatVo), to go (BA-), Fut. ySTJo-o/xat; Perf piji-qKa {k 194, 2); \nsecond Aor. tj^-qv (jxl, \xc2\xa7 191); the Pass, occurs in compounds, \ne. g. ava^aiVOfxaL, dva^c/?a/x,at, 7rapa^\xe2\x82\xac)8a/xat, ave^a^rjv, TrapejSaSrpf \n[H 130 (c), and 131, 5]. Verbal adjectives, ySaros, fSarios. \n\nRemark. First Aor. Act. I/Stjo-o, and Put. /3i^(r\xc2\xab, are transitive, / brought^ \nvnll bring, and belong only to the poetic, Ionic, and later writers \n\n2. Svv(x), to go in, to go under, to put on. The unstrengthened \nverb Sua) (KareBvo)) has in the Pres., in the Fut Svao) and first \nAor. Act. eSuo-a, a transitive signification, to wrap up, to immerse, \n\n\n\nt90 VERBS IN -0> WITH STRENGTHENED STEM. [\\ 158. \n\nto sink; (so also Perf. in X. An. 5. 8, 23, dTroSeSvKo/;) Aor. \nPass. iSv^rjv; Fut. Pass. Sv^a-ofxat [$ 130 (b),2].. But the Mid. \nBvofjLai, BeSvfxai, Sva-ofxaL, iBvadfjiTjv, signifies to wrap up one\'s self, to \ngo into, or under, to clothe one\'s self; likewise the Perf. Se\'Svxa \nand the Aor. ISw (/xt, ^ 191), have an intransitive signification, \nlike hvofiai. Verbal adjectives, hvT6jo-o/xat [^^ 130 (c), and 131, 5J. \nVerbal adjectives, ttotos, Troreos. \n\n6. rtv(i>, to pay, to expiate, Fut. tictw; Aor. erlcra; Perf. Act. \nrerlKo.\', Perf Mid. or Pass. Tmc/xat, Aor. Pass. ItMtjv {k 131). \nMid. rtvofxaL, to get pay from, to avenge, to punish, Tio-o/Aat, cTicra- \nfxrjv. Verbal Adj. rtoreov. In the Pres. and Impf the penult is \nlong in Epic, short in Attic ; in the other tenses, it is long in all \nthe poets. \n\nTlu, to honor, rtffu, irlcra, rerinaiy Poet. \n\n7. S^dv(o, to anticipate, Fut. ^5^o-oju,at, more rarely ^^ao-w, e g. \nX. Cy. 5. 4, 38. 7. 1, 19; first. Aor. I^^aora, and (in prose more \nseldom) second Aor. etfi\'^rjv (fii, \xc2\xa7 191) ; Perf \xe2\x82\xac<^^aKa. In Pres, \nand Impf. d in Epic, a in Attic. \n\n8. (/)3-/j/\xc2\xab (poet., rarely prose and only in the Pres., e. g. PL Phaedr. 246, e. \nSymp 211, a.), to perish (seldom to consume), Fut. ^f(rou and Aor. e^Itra, trans. \nto consume. \xe2\x80\x94 Intrans., Fut. p^ia-ofxai ; Perf. e^jywou, ecp^tvrai ; Plup. and second \nAor. i<(>^ffjLT]v, Subj. (p^ia/xai, Opt. ^^IfiTjv, (p^Tro, Imp. ^iix\xe2\x82\xacvost e. g. X. Cy. 8. 7, 18. roti ^t/xej/ow, ^w6s. \nHere belong also three verbs, whose pure stem ends with a consonant : \xe2\x80\x94 \n\n9. 8a/cvo>, to bite, Aor. eSaKov ; Fut. 8?^^ofiat (late StJ^w) ; Perf. \nAor. SeSiyxa; Perf. Mid. or Pass. SiSrjyfMaL; Aor. Mid. i&qidfxrjv \n( Hippoc.) ; Aor. Pass. iS-^x^V^ 5 ^^t- Pass. 8r})(3T], not used by the Attic writers. \n\n2. LK-viofiai (the simple is seldom used in prose, e. g. Th. 5, ) \n40. PI. Phaedr. 276, d., the compound being generally used/ \ninstead of it), d^tKvco/xcu, to come, Fut. d(f>L$o/xaL ; Aor. dcJHKofnfjv, \ndtai, \nproperly, ^o AoZc:? cwe*5 self under, to promise, Aor. vTrearx\'OfJirjVj Imp. \nV7ro(7;(ov ; but Fut. v7rocr^o"o/xat ; Perf vTrco^/xat. So, d/XTncrxyov^ \nfiai or djXTrexofjicu, to clothe (from d/i,7re;(a>, io surround), Impf. d/iTrci- \n;(ov, Fut. dfxcfii^o}, Aor. T^fnrurxoVf dfXTrur)(\xe2\x82\xacLVi Fut. d^t^i^ofiai\'y Aor. \nrifji.7nxr\\6fjir)v and rj/jLTreaxpfJirjv (026, 1). \n\n\n\n192 VERBS WITH STRENGTHENED STEM. [\xc2\xa7 160. \n\n^ 160. III. Verbs, whose Pure Stem is strengthened in \nthe Pres. and Impf. by inserting the syllable av, \nmore rarely atv, before the ending. \n\na. a,v or aiv is inserted without any change. \n\nPreliminary Eemark. All verbs of this kind form their tenses from a \nfcfireefold stem, viz. the Pres. and Impf. from the strengthened stem, the second \nAor. from the pure stem, the Put. and Perf. from a third stem, consisting of a \npure stem and an assumed e, which is changed in the inflection into tj ; hence \nthe Put. and Perf are formed like the same tenses of verbs in -ew. \xe2\x80\x94 The a in \nthe ending -avtat), tO perceive, Aor. \'QO-^-ofirjv, \nala^\xe2\x82\xac(rS^aL \', Perf. rfr^-qixai\', Fnt. aio-\xc2\xab^^(ro/xat ; verb. Adj. aui^rp-6^. \n2. a/xapxavw, to miss, Aor. rjfxapTOV (late rjixdpTTjaa) ; Fut. a/xap- \n\nTT^ao/xaL (ajjiapTrja-d), only in Alexandrine Greek) ; Perf. rjixapr-qKa; \nPerf Pass, rjfxdprrjfxai\', Aor. Pass. rjfiapr-^Srjv (X. An. 5 9, 21. \nVect. 4, 37). Verb. Adj. dfiapTrp-iov. \n-^ 3. aTTC^^avo/Aat, to be hated, Aor. dirqy^^opiypf (poet. r])(&6iJ.7]v) \', \nInf. d7rix^\xe2\x82\xaca^aL with irregular accent ; Fut. dTrex^-qcrojxaL ; Perf \nair-qx^riixaiy I am hated. \n\n4. avidvco (and av^w), to increase, Fut. av^o-w; Aor. rpj^aa; \nPerf TjvirjKa ; Mid. and Pass, to thrive, Perf. -qv^ixaL ; Fut. av^]- \n(TOfxai and av^S-qorojjiaL ; Aor. tjv^Stjv. \n\n5. (SXaarTavoi, to sprout, Aor. cySAaorov (later ipXdaTTjaa) ; Fut. \n/3Xao-T^o-a) ; Perf i/SXda-rrjKa and ^e^XdcTTYjKa (^ 123, 2). \n\n6. BapS-dvoi, commonly in composition, KaroS., to sleep, Aor. \nKariBapSov ( KaraSap^erra, Aristoph. Plut. 300) ; Fut. KaTa&xp5ijo-o- \nfxat; Perf. KaraSeddpSrjKa. \n\n7. lldvio and Ka^i^dvw, secondary form of t^w, Ko^t^w. See \n$ 166, 16. \n\n8. KXayydvoi, used of dogs, a secondary form of kXo^o), /o c;"y \nOW^, Fut. Kkdy^oi {K\xe2\x82\xacK\\dyiofiaL, Aiistopli. Vesp. 930) ; Aor. eK-Xay^o, \nacXayov, Eur. Ipll. T. 1062; Perf KeKXayya (old form KexX-qya). \n\n9. oiSavw, oiSatVo) (also otSaco, ocSeco), to swell, Fut oIStJo-o); Perf. \n\n10. oA.ta-.9^av(o (6A.to--^aa\'a> used by later writers), to slip, Aor. \nwXto-^ov; Fut. oAio-^T^ao) ; Perf wAtV^Ka (first Aor. oiXiaSrja-a \nlater). \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 160.] VERBS IN -0) WITH STRENGTHENED STEM. 193 \n\n11. oo-^patvo/xat, to smelly Aor. cja-cfypofiyjv\', Fut. 6a-<^pricroiJXU. \n\nPres. o\\ov (axfyXyjara, Lys. 13, 65. and by later \nwriters) ; Fut. 6\\T^7vyyavio, secondary form of \xe2\x82\xacviofjuu \nand -iodfiat 154, 3) ; Aor. \xe2\x82\xac<^vyov ; Perf 7r\xe2\x82\xac\xe2\x82\xacvya. Verb. Adj. \n\n, fjiCVKTo^j -reos. \n^i 23. xavSavo), ^0 hold, contain (spoken of vessels), Aor. e)(a3ov ; \nPerf with a Pres. signification K^x^vha\', Fut. xdcxoijuax (stem \nXENA-, comp. hra^ovj Trciicrofuxt). \n\nk 161. IV. Fer65, whose Pure Stem is strengthened in \nthe Pres. and Impf. by annexing the two conso- \nnants, (TK or the syllable \\,(tk. \n\n5/c is annexed, when the stem-characteristic is a vowel, and utk, when it is a \nconsonant ; Kv-taK(o and xp\'7-^o\'f o/"" ^re exceptions. Most verbs, whose pare \nstem ends with a consonant, form the Future, etc. according to the analogy of \npure verbs, in -aa>, -eco, and -6(i}, e. g. evp-laKu, Fut. ivpif-aco from \'ETPE- j ofiffkUr- \nKb), Fut. ayL^Ka-aoi from \'AMBAO-. Some of these verbs, in the Pres. and Impf., \ntake a reduplication also, which consists in repeating the first consonant of the \nstem with i, and may be called the improper reduplication. Most of these verbs \ncorrespond to the Latin Inchoatives in sco : yi-YvwaKoi, T]$dtTKw, yrjpdtTKct. \n\n1. oA-to-K-o/xat, to be taken, to be conquered, with tliis meaning, is \nused as the Pass, of ai/jcto, Inipf rjXia-KOfirjv; CAA.O-) Fut aXtoao/uu ; \nsecond Aor. -^Xwv, Att. tiXtov and ^Xwv (fit, ^ 192, 9), Itras taken ; \nPerf. ^\\(i)Ka, and Att. coXwKa and tjXwkcl, I have been taken (Aug., \n\xc2\xa7 122, 4 and 6). The Active is supphed by alpeLv, signifj\'ing, to \ntake captive, to conquer. Verb. Adj. aXwrd?. Xen. uses both \ncoXcov and -^Xwv, An. 4, 4. 21. ; Tliu. only eoAxuv and caXwKa ; Plato \nalso only caAcoKa. \n\n2. d/xjSAio-Ko) (seldom afxfSXoo}), to miscarry (*AArBAO-), Fut \na/x^Xwo-o) ; Aor. ^fx/SXaio-a ; Perf ^/x^AxoKa ; Perf Pass. ^fipXwfiai ; \nAor. Pass. rjfxpXw^v. \n\n3. dvajSiwo-Ko/xat, (a) to recall to life, (b) to live again, Aor. \ndve/Siwo-a/xT^v, I recalled to life; but second Aor. avcftiojv (/it, $ 19*2, \n10), J lived again. \n\n4. avaXLo-KOi (also dvdXoo)), ifo Spend, to consume, Impf. aat\'jXurKop \n(avdXovv without Aug.) ; Fut dvdAtuo-o) ; Aor. aWjXuxra and avor \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 161.] VERBS IN -0) WITH STRENGTHENED STEM. 195 \n\nXoxro, KarrjvdXxiXTa ; Perf. am^XcoKa and dvdXoiKa ; Perf. IVIid. or Pass. \nain^\\(Dfjuu and avdXuyfUiL ; Aor. ovcLXw-^Tyv, dvT^Xw^v ; Flit. Pass. \navaXtJi>&\'qayov), Perf ^/SpoiKa; Part. /Jc^ptis (^ 194) ; Perf Mid. or Pass \npippuijjMx (Aor. Pass. \xe2\x82\xacfipu>&rjv, and Fut. Pass, ^pco^yjo-o/xat non \nAttic ; instead, the forms of cV^wo are used). \n\n7. ytyuA, commonly dTro-^o-Kco, to ^/e (Metathesis, ^ 156, \n2), (0AN-) Aor. d7r<^a\xc2\xbb\'ov (Poet tSavov\\ ^avwv\', ol ^avoWcs, the \n\n\n\n196 VERBS IN -0) WITH STRENGTHENED STEM. [i 161 \n\ndead, axso in prose) ; Fut. aTroSavovfiai (Poet. Savovfuu) ; Perf. \nre-^vTjKa (not dTrore^i/r^/ca) both in prose and poetry, tc\'^o/io\' \n(\xc2\xa7 194), etc., Inf. Tc^mmt; Fut. Perf. t\xe2\x82\xac^|(o (^ 154, 6), and \namong later writers rc-^^lo/xat, / shall be dead. Verbal Adj. \n\xc2\xbb9i/?yT09, mortal. \n\n14. SpuxTKOi (\xc2\xa7 156, 2), ^0 spring, to leap, Aor. c^opov; Fut. \nS^opovfiai ; Perf. ri^opa. \n\n15. Ikda-KOfjiaL, to propitiate, Fut. t\\ao-o/>uu; Aor. L IXoo-a/xTi\'; Aor. \nPass. tAaor-^Tyv. \n\n16. /xc^vcTKO), ^0 intoxicate, Fut. /ac-^vo-w; Aor. c/xt^vo-a. But \n/xe^uo), ^0 6e intoxicated (only Pres. and Impf ), borrows its tenses \nfrom the Passive, e. g. ifxe^vaS-qv (^ 131). \n\nw 17. fXLfiv^aKU), to remind (MNA-), Fut fun^o) ; Aor. Ifiinrja-a ; Mid. \n^0 remind one\'s self, to remember, also to mention ; Perf. fji\xe2\x82\xacfivrjiuuj \nmemini, I remember, I am mhulful (Redup. k 123, Rem. 1), \nSubj. jxcjxvCjfJiaiy -17, -rJTOL (j 154, 6), Imp. pL\xe2\x82\xacp.vr)ao\\ Plup. \xe2\x82\xacfJL\xe2\x82\xacfun^\' \nfxrjv, I remembered, Opt. fxejxv^fnjv, -^o, -^yro, or /i\xe2\x82\xac/xi^/xt;v, -u\xc2\xbbo, -^ro \n(^ 154, 8); Fut. Perf ficfxvi^o/jLaLy Is/tall be viimlful (among the \nTragedians also, / will onoition) ; Aor. ifivrjcrSrjVf I reryicmbered \n(ifjivr](rdixr}v Poet.) ; Fut. /uivTyo-^r/ao/iat, / shall remember (d?ro/UT7- \ncrofxaiy Th. 1, 137). \n\n18. TrdoT^u) (formed from tto^o-ko), by transferring the aspiration \nof ^ to k), to expeiience a soisation, to suffer, Aor. Iva^ov , \n(HEN\xc2\xa9-) Fut. TTctcro/xat; Perf. TritrovSa. Verbal Adj. vaJ^oi. \n\n19. TTtTrtcTKw, to give to dmdc, Fut. ttio-cu; Aor. \xe2\x82\xac7rl WITH STRENGTHENED STEM. 197 \n\n22. TLTpoiaK(i)j to woufid, Fut. rpiocrw ; Aor. trpina-a ; Perf. IMid. \nor Pass. T\xe2\x82\xacTpdcrKiOy to say, to think (Ind. and Lnp. very rare), Lnpf. \naxTKOv; Fut. \xe2\x82\xacf>T]cr(i}; Aor. irj(xa. \xe2\x80\x94 (Pass. l<^>axTKcrOi S. Ph. 111). \n\n2-1. x^i^*^* to gape (XAN-, among the later wTiters xcuvw), Aor. \nc^oj/oK ; Fut. )(avovfixu ; Perf. K\xe2\x82\xac)(qva, to staiul open. \n\nRemakk. In li^AffKw, doc-no, the k belonf:^ing to the stem i> m n. ufjthened \nby (instead of TriTrerw, k 155, 2), to fall, Il-ip. TrtTrrc; \n(HET-) Fut TTco-or/ioi (k 151,3); Aor. hrifxov (very seldom first \n\n17* \n\n\n\n198 VERBS IN -O) WITH STEENGTHENED STEM. [{^ 164, 164 \n\nAor. \xc2\xa37r6o-a), \xc2\xa7 154, Rem. 2 ; Perf. iriTrroxa with irregular variable \nvowel (Part. TrcTrro)?, TrcTmoros, Poet ^ 194, 5). \n\n4. Ttr/Dtto), to 5we, Fut. T/)T}a-a>; Aor. erp-qa-a. More usual the \nsecondary form rerpaivoi, Fut. Terpavai; Aor. ereTprjva (^ 149, Pwem. \n2) ; Perf. rerprjKa, rerp-qixai. Verbal Adj. rp7p-6s. \n\nSeveral verbs of class IV (^ 161) belong here, as yiyvdxTKWy and several verbi \nin -fii, as 5i5a>/it. \n\n^ 164. VII. Verbs, whose Pw e Stem-vowel a is \nstrengthened in the Pres. and Imp/, by i. \n\nHere belong the dialectic verbs, mostly Epic and poetic : aycdofuuj to be t*- \ndv/nant; Sow, to divide and bum ; fialofuu, to rage ; valttf to dicell. See \\ 230. \n\n\xc2\xa7 165. VIII. Verbs, whose Pure Stem assumes c in the \n\nPres. and Imp/. \n\n1. yayMccj, to marry (of the man), Perf yeyafnjKa: but Fut \nyajxu>; Aor. eyrj/jiay y^/xat (lyafx-qcra first in Mcnander, then in \nLucian. ; ya/xr^o-ctas with the better reading ya/xT/o-cicis in X. Cy. \n8. 4, 20). Mid. ya/xov/xat (with the Dat.), to marry (of the \nwoman, nubo), Fut. ya/xov/xat; Aor. eyijixafirp^ ; Perf. yeyd^-qfuu. \nPass, in matrimonium ducor, Aor. eya/iT/^T/r, etc. [i 130 (d), 2]. \n\n2. yrjSeo), Poet., unially Perf yeyrjSa (also prose), to rejoice, \nFut. yyjSijao). \n\n3. SoKco), to 5CC7W, vidcor, to think, Fut. 8o^ (8o*o} poet) ; \nAor. eSo^a (cSo\'KT^o-a Poet) ; Aor. Pass. KaTa8o;^^\xe2\x82\xaci9, Antiph. 2. 116, \n2; Perf. Mid. or Pass. St\'Soy/xai (StSo\'/o^/Aai, Ionic and Eurip.), \nvisus sum. \n\n4. KTinrea} (Poet.), to resound, Fut. -^ \'\xe2\x96\xa0\'i f f X> *> *"> *\xc2\xbb "*\xe2\x80\xa2 The \xe2\x82\xac is changed into ij in inflection. Exceptions : \n\n1. aiSofxaij to fed shame, to fear (Pres. and Impf old poetic, in the Common \nlanguage atitofuu), Impf aii6firit\' without Aug.; Fut. oiJeVo/tox and \xe2\x80\xa2\xe2\x96\xa0fiaonai \n{iircuS\xe2\x82\xac and ^cA\xc2\xbb}o-w; Aor. -^SiXTjcra and i^iXya-a; Perf only \n\n\n\n200 VERBS IN -0) WITH STRENGTHENED STEM. [$ 166 \n\n9. \xe2\x82\xactXa), ctXXo), lAXo), also ciXeo), to press, to shut up, Fut. ciAt/o-w, \nPerf. Mid. or Pass. \xe2\x82\xaciAr;/xat ; Aor. Pass. elXrj^rp^. \n\n10. IAkw, ^0 ^raw, Put. cX^w (which is preferred to the other \nform cAkvo-co from \'EAKYfi) ; Aor. ctXKvo-a (\xc2\xa7 122, 3), cXxwo* \n(more common than cTA^a) ; Perf etX/crKa; INIid. to draw to one\'s \nself, eXKvaofxaL, elXKvo-dfxriv ; Aor. Pass., Fut. Pass., and Perf Mid \nor Pass, only el\\KvaSr]v, cAKuo-^TJo-o/xai, elkKvafxai. \n\n11. \'EIPOMAI, Aor. rjpofJirp^, I inquired, ipeaSai, efxofxai, tf>oifirjv, \nipov, ip6iJievo (Fut. Mid. ci/ajcro/xai. Plat. Rp. 372, \nc.) ; Aor. rj^rja-a; Aor. Pass. r]{Jn]Sr)v \', Perf. IMid. or Pass, iffn/jfjuu. \nVerbal Adj. \xe2\x82\xaccli&6<;, or ei/\'T/ros, ci/^t/tcos. \n\n16. t^w (Plat. Symp. 196, 6), commonly Ka^i\'^u), /o ifo/, to \xc2\xab/, \nImpf iKd^ilov, old Attic Ko^r^ov; Fut. ko^uL (117, 2); Aor. \niKdTia-a, old Attic Ko^ro-a (\xc2\xa7 120, 3) ; (Perf KcxoL^tKa;) iVIid. /^eai \nmyself Fut. Ka^t^-^o-o/xat ; Aor. kKaBL(jdp.rjVy I seated for myself I \ncaused to sit. But Ko^c^o/xat, I seat myself I sit, Impf iKaBttpfxyjv \\ \nFut. Ka\xc2\xab^c8ov/xat. \n\n17. KT^So), ^0 ?w\xc2\xabZ;e aitiious (Act. only Epic), Fut. K\xc2\xbb/8i}(ru) ; Perf \nKeKrjBa, I am a7ixious ; Mid. KtjBofxaL, to be afixious, in prose only \nPres. and Impf; in Aesch. S. 138, is found Imp. Aor. Md. \nKrjSecrai. \n\n18. KAato), to weep (KXa/o-c(i/) ; Perf. \nfi\xe2\x82\xacfiiXrjK\xe2\x82\xac(v) ; Mid. fjifXofiau, commonly iirLfiiXofiai (and CTri/xeXov/Aai, \nbut Lif. probably iinfiiXia-Sau) ; Fut. cVi/xcXT/o-o/xat (sometimes \nCTrifitXrjSrja-ufjLai) ; Pi\'rf. iTnfi\xe2\x82\xacficX.rjfjiaL \', Aor. cttc/xcAtJ^v. Verbal \n\nAdj. CTTl/XtXT/TCOK. \n\nThe componnds, e. p. /lero^/Xf i, pomitet, are used as irapcrsonals only ; sel- \ndom fjL(rafi(\\ofjuu, tu niK\'nl (Thuc), Aor. /uTf/i\xc2\xabAT)i^v (late); fi(fir)\\u>s, caring W \n\n22. /AvC<^, to \xc2\xab/cZ:, Fut. /xv(^T/o-o>, etc. \n\n23. o^u), to jww//, i. e. to f mi/ a;i o^ WITH STRENGTHENED STEM. [^ 166 \n\n(HxwKa (so originate, otxa, ot/c-wxa, otx-w/ca, comp. the Epic oK^xa \nfrom ^w, ^230). \n\n26. 6<^e6Aa), to awe, debeo, I ought, must, Fut oi^etXTyo-o) ; Aor. \n&<^\xe2\x82\xaciXrj(xa ; Perf. uxjaiXriKa ; second Aor. un^cKov, -C9, -\xe2\x82\xac(v) (first and \nsecond Pers. PL not used), in forms expressing a w\'w/i, utinam. \n\n27. Trato), ^0 5M/^e, Fut. Tratcro) ( Att. secondary form TraiTJo-w in \nAristoph.) ; Aor. eTrauj-a; Perf TreVatKa (the simple late); Aor. \nMid. iTraurdfjLrjv; Pass, with o- (M31. 2) ; yet instead of ircTrcuir- \nyxat and iTrata-S-qv, lirXrpfqv and TriirXrjyiJicu were commonly used \nVerbal Adj. Trato-reos. \n\n28. Tre/oSo), usually TrepSo/xat, emittcre Jlatum, Aor. iirapSov ; Fut \ntrapSr^o-o/xat ; Perf. iriwopha (^ 140, 4). \n\n29. TreroyLiat, ^0 y?y, Fut. (TrcTqcrofxaL, Aristoph.) commonly 7m;- \n(ro/x.at ; Aor. commonly in prose and in the Comic writers, cttto- \n/x.Tyi\', TTTecT\'S^at (rarer iTrrdfiTjv ; tirrqvy ttto), irralrjVy Trr^aiy Trras, poet. \nand in the later writers (^ 192, 2) ; Perf TrtTrorr^/xot (Aristoph.). \n\xe2\x80\x94 Syncope (>? 155, 1). \n\n\' 30. o-KeAAo) (or o-KeXeto), ^o d//?/, Aor. co-kXt/v (^ 192, 4), and Perf \n\xe2\x82\xaca-KXr]Ka, and Fut. cTKXrjaofjiaL, intrans. io dry up, to icUJicr. \xe2\x80\x94 Met- \nathesis, \xc2\xa7 156, 2. \n\n31. TVTTTO), to strike, Fut. Attic rvTrnjait) (tvt/^o). Homer); (Aor. \nI. hvTrrqcra late; Irvi/^a, Hom. ; Aor. IL trvTTovy Eur. Ion. 779; for \nthe Aor. of this word, the Attics use cTraro^a, t-raura ;) (Perf. \nr\xe2\x82\xacTV7rTr)Ka, Pollux) ; Fut. Mid. rvTrrqcrofiaLy Aristoph. Kub. 1382. \nPass, blows icill he injiicted; Perf Tcn\'/x/icu, Aesch. (Tcrvmy/iOi \nlate) ; Aor. Pass, irinrqv {iTVTmqSrjv late). Verbal Adj. rvrnp-io^, \n\n32. )(aLpo}f to rejoice, Fut. ^(aLpTjcru) (xopi/cro/xat late) ; Aor. \xe2\x82\xac\\afrrj\xc2\xa5 \n(fii, ^ 192, 8); Perf KcxdprjKa (Aristoph. and Herod.), I have \nrejoiced, and KcxdprjixaL (poet.), I am glad. Verbal Adj. \\apr6^. \n\nRemark 1. Of the preceding classes, there belong here verbs in -, iXdotfii, Ikdi f^ 118, 3 (a)], ikSelvy \niX^wv. Verbal Adj. /xctcXcvotc\'oi\'. \n\n"Epxofiiu has in common the signification of to come and to go ; the idea of \ncoming commonly l)elong8 to the form from 4\\^uy, and the idea a/going to that \nof cffii. But in compounds, each of these three verbs expresses both ideas, and\' \nonly the preposition limits it to the one or to the other signification. \n\n3. ia-Sut}, to eal, Impf rja-Siov; (\xc2\xa9Sw, Ep.) Fut cSo/xat, ($ 154, 4) ; \nPerf iSrjSoKa ; Aor. \xe2\x82\xacayov, <^y\xe2\x82\xaciv ; Perf. Mid. or Pass. i8rjS\xe2\x82\xaccrfiaLf \n(4 124), 2; Aor. Pass. itScV^v. Verbal Adj. iScarros, tScorco?. \n\n4. opdju), to see, Impf liopiuv; Perf. iwpajca (Poet, also copd/ca, \nAug., ^ 122, 6) ; Aor. (from *IA-) clSoi\', idoj, iSot/xt, i^c, ^ 118, 3 (a), \nlB\xe2\x82\xaciv, iSi^v. (On the second Perf olSa, / kfwiv, see ^ 195.) Fut \n(from \'on) oif/ofiai (2. Pers. o(/^\xe2\x82\xac^ Hl6, 11). \xe2\x80\x94 ]Mid. or Pass. 6pw- \nfuu\', Perf. IVLd. or Pass, iwpafiaiy or w^fxat, a\xc2\xbb\xc2\xab/^at, etc. ; Lif a><^^cu; \nAor. Mid. ciSo/ii/v, iScV^cu, iSoC (and witli the meaning ecce, t8ov)i \nas a simple only Poet; Aor. Pass. w3rjv, 6S7Jvax; Fut o\xe2\x82\xacp(jj (oidy Pres. and Impf), to bear, fOI-) Fut. ouroi (Aor. \nImp. olb-c, oiVero), brifig, in Aristoph., see $ 230, under ^cpw) ; \xe2\x80\x94 \n\n\n\n204 CONJUGATION OF VERBS IN -/U. [$ 168 \n\nfEPKO, or \'ENEPKO) Aor. II. rjveyKov (rarer Aor. L ^e)Kai), -es, \n-e(v), -o/ACV, -\xe2\x82\xacTe, -ov (and -a/ACV, -are, -av), {k 124, Pwem. 2), Opt \neveyKOLfxij etc. (rarer -at/xt, etc.), Inf. eveyKctv, Part. iveyKwv (rarer \ncvey/cas), Imp. ej/cyKc, -erw, etc. (and -arw, etc.) ; \xe2\x80\x94 CENEK-) Perf. \neu^voxa {\xc2\xa7 124, 2) ; Mid. to carry off, carry away, win. Put. oto-o- \nuat; Perf. Mid. or Pass. cvTJvcy/xat (-ylat, -yta-ax, or cvtJvcktcu) ; Aor. \nMid. rjveyKafX7]v, eueyKai, -acr^ai, -afxcvoS] Pass, (a) tO be borne, \ncarried, (b) to bear one\'s self, to hasten; Aor. Pass. rjvix-^\\ Fut \nh/ex^rj(ToiiaL (rarer otcr-^T^o-o/xat). Verb. Adj. oiotos, oioT\xe2\x82\xac09 (Poet. \n\n7. <^77/xt (^ 178), ^0 5<2?/, Impf \xe2\x82\xac-vyv-iMy to spread out^ " 3TP0-. \n\n18 \n\n\n\nt06 VERBS IN -fLL STEM OF THE PRES. STRENGTHENED. [^ 170 \n\nB. In a consonant, and assumes -z/u. \n\n(a) in a mute, e. g. SeiK-yv-fit, to shoWj Stem AEIK- \n\n(b) " liquid, " ofi-vv-fxi, to swear, " \'OM-. \nEemark 1. When a diphthong precedes the final consonant of the stem \n\nthat consonant is omitted before the -w, except it be a Kappa-mute, e. g. \na^-vvfiai Stem \'AlP (comp. aip-a>, &p-vviJ.ou) \ndai-vvfjLi *\' A AIT (comp. Sais, Sair-Ss) \n\nKai-pv(jiai " KAIA from KAA (comp. Perf. KfKaS-/jxUy KiKcuTfuu) \nKTci-yvixi " KTEIN from KTEN (Fut. KTcy-w) ] but \nSeltc-yv/jLiy e\'lpy-vvfUj ^evy-yOfMi, o\'ly-yvfii. \n\nRem. 2. Verbs of the second class, \xe2\x80\x94 those in -Ofu, \xe2\x80\x94 form only the Pres. \nand Impf. like verbs in fii, and even in these tenses, only a part of the forms \nare in -vfii, the others in -uw; in the Sing. Impf the forms in -v\xc2\xbb are predomi- \nnant, and in the Pres. Subj. and in the Impf Opt., these are the regular forms. \nThe verb crPe-uyv-fii, from the stem 2BE-, is the only verb of this class which \nforms the second Aor., namely, cafirtv ; several verbs in -\xc2\xab, form their second \nAor. according to the analogy of these verbs, e. g. Svw, tZvy. \n\n\xc2\xa7 170. Characteristic-vowel and Strengthening of \nthe Stem of the Present. \n\n1. In verbs of the first class, the short characteristic -vowel \nof the stem, a, c, o, is lengthened in the Pres., Impf., and \nsecond Aor. Act. : \xe2\x80\x94 \n\na and e into 77, and into u. \nStill, in verbs in -c and -o this lengthening extends only to the \nInd. Sing, of these three tenses ; but in verbs in -a, to the Dual \nand PL Ind. also, and likewise to the entire Imp. and the \nsecond Aor. Inf Act. In the second Aor. Inf Act of verbs in \n-e and -o, \xe2\x82\xac is lengthened into ct, and o into ov, e. g. ^ci-veu, Sov- \nvat. But in the same tenses of the Mid., the short character- \nistic-vowel remains tlnroughout. \n\n2. Verbs in -i3/Ai, whose stems end in a vowel, and hence \nannex -vw, retain the short characteristic-vowel, except those \nwhose stem ends in -o, e. g. crrpo)-wvfiL (2TP0-) ; but verbs \nwhose stems end in a consonant, and hence annex -w, are \nstrengthened in the stem of the Pres. by lengthening the stem \nvowel, namely, \n\na becomes 7;, as in irffy-vvfUy second Aor. Pass. hr&y-Tfy \na " cuy " oX-vvfuu instead of ipw/\xc2\xabu, stem \'AP, *AIP \n\xe2\x82\xac " ct, " SfU-vvni, stem AEK, hence Ion. ^f{a \n\xc2\xbb " fVf " ^\xe2\x82\xacvy-yvfUf second Aor. j\'^ass. 4Cvy-ny. \n\n\n\nff 171, 17?.] VERBS IN -/mt.\xe2\x80\x94 PERSONAL-ENDINGS. 207 \n\n$ 171. Mode-vowels. \n\n1. The Ind. Pres., Impf., and second Aor. do not take the \nmode- vowel {k 168, 1), and hence the personal-endings are \n9 \' "^exed immediately to the stem of the verb, e. g. \n\nt-trra- fifv i\'Tl-^f-fiey \xe2\x82\xac\'5o-fi\xe2\x82\xacy \n\nt-(rrd-fieda i-ri-b4-iJ.\xe2\x82\xac^a i-SS\'/xc^a. \n\n2. Tlie Siibj. has the mode-vowels m and rj, as in verbs in -o>; \nbut these vowels coalesce witli the characteristic-vowel and \nform one syllable ; this coalescence differs from the contraction \nof verbs in -w, as follows : \xe2\x80\x94 \n\ndri and cti; coalesce into rj and ^ (not, as in contracts in -dwf into a and f ), op \ncoalesces into ^ (not, as in contracts in -609, into 01), e. g. \n\ni-(rrd-\xc2\xab = l-aru i-CTa-pj = i\'lrr^s i-(ray \n\n\n\n\n\n\nor i-ffrdyruy \n\n\nri-^4vru)V \n\n\nSi-56yT(i)y. \n\n\n\nRem. 5. The second Pers. Sing. Imp. Pres. rejects the ending -^i, and, as a \ncompensation, lengthens the short characteristic-vowel, namely, a into 77, e into \nci, o into ovj V into 0, \n\nT-ord-di becomes 1-i/\xc2\xbb ^* from tJfUy and some others ; it also occurs in cer- \ntain Perfects of verbs in -ct, e. g. rt^ya^i. \n\nIn the second Aor. of rl^/ju^ Tfj/ii, and 8t8\xc2\xbb/Lu, the ending bi is softened into \n;; thus, dt-di becomes btSt i-^i = ?}, io-^i =\xe2\x96\xa0 86s ; but in the second Aor. of \nImifUj the ending -di is retained ; thus, /u is always iSlSovy (fr. AIAOfi), \nihiSovs, etc. (X. An. 5. 8, 4. is to be read iSlSovs instead of iSlSus, according to \nthe best MSS.) In verbs in -vfxi, the forms in -vco arc usual throughout the Pres. \nand Impf., especially in third Pers. PI. Indie. Act., e. g. ZfiKyvov ; but in the remaining \ntenses of the Mid., and throughout the Pass., the short charac- \nteristic-vowel is retained, with the exception of the Perf. and \nPlup. Mid. and Pass, of Tt^7//xt and ltj/xl, where the \xc2\xab of tho \nPerf. Act. (re^et/ca, Te-^ei/xat, ei/ca, ct/xai) is retained. \n\n2. The first Aor. Act and Mid. of ri^/xt, IrjfjUy and StSw/xi, haa \nK for the characteristic of the tense, not o- ; tlius, \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 174.] VERBS IN -/it. FORMATION OF THE TENSES. 2ll \n\nThe forms of the first Aor. Act e&rjKa, ^ko, and tSwKa, however, \n\nare usual only in the Ind., and generally only in the Sing. ; in \n\nthe other persons, the Attic writers commonly used the forms \n\nof the second Aor. ; in the other modes and the participials, \n\nthe forms of the second Aor. were always used. \n\nExamples of the first Aor. in the PI. Ind. are: i^Kofxey, X. C. 4. 2, 15, \nii^Kafify, X. Att. 3. 2, 5. 0. 9, 9. 10. ^SwKare, Antiph. 138, 77. cScdkco\', X. Cy. \n4. 6, 12. rdTjKOj/, H. 2. 3, 20. aiprJKov, Cy. 4. 5, 14. \n\nAlso the forms of the second Aor. Mid. of tC^ixl, Irj^i, and \nSiSwfUy are used by the Attic writers instead of the first Aor. ; \n\xe2\x80\xa2qKaL/xrjv from Irjfu occurs, though but seldom. On the contrary, \nthe forms of the second Aor. Ind. Act. of riSrjfxLj l-qy^i^ and 8i8u)/xt \n(IB-qv, Tjv, cBoji/), are not in use. \n\n3. The verb loTrjfiL forms the first Aor. Act. and Mid., like \nverbs in -a>, with the tense-characteristic o-, e. g. e-arrj-a-a, i-arrj- \n(T-dfxyjv. The second Aor. Mid. icrrdfXTjv is not used. Some \nother verbs, however, have a second Aor. Mid., e. g. iTrrdiJiTjv, \nCTrpta/xiyv. \n\nKemark I. The second Aor. and the second Fut. Pass, are wanting in these \nverbs, also the Fut. Perf., except in To-ttj/h, the Fut. Perf. of which is \xe2\x82\xac \nand \xe2\x82\xac, \nI shnh xcithdraw). The Mid. denotes either to place for one s self] to erect^ to stand, \ny>nsistere, or to place one\'s self; Pass, to be placed. "EerrTj/ca and ((rrriKdy usually \ntake the place also of the forms cVto/uu and itrraifiriy, which occur but rarely. \n\n} 174. IL Second Class of Verbs in -pn. \n\nThere is no difficuhy in forming the tenses of verbs of the \nsecond class {k 169, 2). All the tenses are formed from the \nstem, after rejecting the ending -vrv/xi, or -vxpn. Verbs in -o, \nwliich in the Pres. liave lengthened the o into o>, retain the w \nthrough all the tenses, e. g. (rrpdi-wv-pny t^ui-wv-pn^ pdi-wv-pny Fut. \narpd)-(Tio, etc. But verbs, whose stem ends in a liquid, in form- \ning some of the tenses, assume a Theme ending in a vowel, \ne. g. 6p.-vv-p.L, Aor. w/i-o-o-a, from \'OMOO. The second Aor. and \nthe second Fut. Pass, occur only in a few verbs, e. g. ^\xe2\x82\xacvy-vv-/ic \nSee * 182 \n\n\n\n212 \n\n\n\nPARADIGMS OF VERBS IN -/Xt. \n\n\n\n[$ 175. \n\n\n\n\xc2\xa7 175. Paradigms of \n\n\n\nACTIVE. j \n\n\n\n\nCO \n\na \n\n\n\n\nimbers \n\nand \n\nrsons. \n\n\n2TA- to p/ace. \n\n\n0E- to put. \n\n\nAO- to give. \n\n\nAEIK- to show. \n\n\n\n\n\n\n^ \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n^^" \n\n\nS. 1. \n\n\n\'i-(TT7l-fJLl \n\n\nri-^-fit \n\n\ndi-Sa-fjii \n\n\nSfiK-yv-fit \' \n\n\n\n\n\n\n\n\n2. \n\n\n\'l-a-TTj-s \n\n\nTl-^-S \n\n\nBi-Su-s \n\n\nSe\'iK-yv-s \n\n\n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\n\'l--(ri{y) \n\n\nS\xe2\x82\xaciK-vv-iri{y) \n\n\n\n\n\n\niW \n\n\nD.l. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0S \n\n\n2. \n\n\n\'[--Toy \n\n\n\n\n\n\nf^ \n\n\nP. 1. \n\n\ni-arw-fjLcv \n\n\nri-^w-fxev \n\n\nSi-Su-^ey \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n2. \n\n\ni-CTTTJ-TC \n\n\nTi-^-re \n\n\n5t-5a>-Te \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\nl-(TTa>-(n{v) \n\n\nTi-^cc-(Ti{v) \n\n\nSi-Su-(n(y) \n\n\n\n\n\n\n\n\nS. 2. \n\n\n\'i-crt] ^ \n\n\nTl-^6i* \n\n\n\xc2\xab(-5oy\xc2\xab \n\n\nSei/t-Ku * \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n(from \'IffTo^i) \n\n\n(from T^e^t) \n\n\n(from 5i5o,^\xc2\xbb) \n\n\n(from SfUyv^i) \n\n\n\n\n\n\n^ \n\n\n3. \n\n\ni-cra-ra \n\n\nTl-^4-TW \n\n\n5j-8d-Ta> \n\n\nSeiK-vv-^w \n\n\n\n\n\n\nc \n\n\nD.2. \n\n\n\'{-(TTOL-TOV \n\n\nTl-^\xe2\x82\xac-rov \n\n\n5i-5o-Toi\' \n\n\nSfiK-yii-roy \n\n\n\n\n\n\n1 \n\n\n3. \n\n\ni-CTTa-TWU \n\n\nTi-^e-Tuy \n\n\nSi-do-Tuy \n\n\nSfLK-yv-Twy \n\n\n\n\n\n\nP. 2. \n\n\n\'/-(TTd-Te \n\n\nTl-^e-re \n\n\n5i-5o-T\xe2\x82\xac \n\n\nS(iK-yv-T( \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\nl-ara-rwaav \n\n\nTl-^4-TQ}/ \n\n\nTi-3e(y, eTo-o, tV \n\n\n5i-5ous, ovira, 6y \n\n\nS(iK-yvs, vacL, tv \n\n\n\n\n\n\nG. dvTOS \n\n\nG. 4yro5 \n\n\nG. din-os \n\n\nG. VVTOS \n\ni^fU-yvy \n\n\n\n\n\n\n\n\nS. 1. \n\n\n\'i-f. cSeiKKuov, -ifSy \n\n\n-ve(v), \n\n\nand the Part, usually S \n\n\niiKvv-uv, -ovcra, - \n\n\nov (\xc2\xab 172. Rem. i \n\n\n5). M lT2.Rem. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 175.] PARADIGMS OF VERBS IN -fll. \n\nVerbs in -fjn. \n\n\n\n213 \n\n\n\n\n\nMIDDLE. 1 \n\n\n\n\n-i\'l\'A- to place. \n\n\neE- to put. \n\n\nAO- to give. \n\n\nAEIK- to show. \n\n\n\n\n%--Ta* \n\n\netc. \n\n\n\n\ni--fi(dor \n\n\nSi-Su-fK^oy \n\n\n\n\n\n\ni-arri-abov \n\n\nrt-^-adoy \n\n\n5t-5a>-(r3oj/ \n\n\n\n\n\n\ni-arri-abov \n\n\nTi-^-aboy \n\n\nSi-SQ-ffboy \n\n\n\n\n\n\ni-aru-fiiba \n\n\nri-^u-fif^a \n\n\nBi-Su-fifba \n\n\n\n\n\n\nl-arrj-abt \n\n\nri-drj-a^f \n\n\nSl-SuMT^t \n\n\n\n\n\n\nl-ffTU-VTCU \n\n\nri-dbf-yrau \n\n\nSiSit-yrcu \n\n\n\n\n\n\nT-o\'Td-(ro uuii \n\n\nr\'i-b (-y \n\n\niiiK-vv-aduy \n\n\n\n\nX fffa-a^e \n\n\nri-i^t-ffdf \n\n\nSl\'-So-flTi^f \n\n\nSf\'iK-yv-abf \n\n\n\n\ni-CT^-a^wffav and \n\n\nri-^( abuxray and \n\n\n5i-S6- used \n(^-^) ) for it \n\n\xe2\x82\xac-^\xe2\x82\xac-rou \n\n\n\n\n\n\n5\xc2\xab\' \n\nSu-TOV \nSw-TOV \n\n\n\n\n\n\n^4-roo \n^4-ruv \nb4-Tu>cav and \n\n\n\n^i\'i-vai \n\n\n\n^cls, eTca, eV \nGen. ^fVTos \n\n\n\n^-(TtD \n\n\n\nAO- to ^rtre. \n\n\n\n(f-5\xc2\xab-y) ) A. I. \n(e-5a>-s) > used \n(\xe2\x82\xac-5co) ) for it \n\ni-ho-rov \n4-S6-rr)v \ne-5o-/iev \nc-So-T\xc2\xab \n\n\n\nSol-rjs \nSol-rj \n\n5o/-1JT01\' \' \n\nSoi-rin\xe2\x82\xacy \n\n5o^7/T\xe2\x82\xac \n\n\n\n80s (5d^0* \n\n5(J-T0I\' \n\nSt^rcixrav and \nS6tn-uy \n\n\n\nSov-you \n\n\n\nSows, ovacL, 6y \nGrcn. Sdyros \n\n\n\nSd>- old Att.j wanting. \n\n\n\nwantino:. \n\n\n\nAEIK- to show. \n\n\n\nwanting. \n\n\n\n$(/{\xc2\xbb \n\n\n\ni-ift^a \n\n\n\nSf\'-JfiXa \n\n\n\n^-^e-Jefx***\' \n\n\n\nwantinsr- \n\n\n\nPAS \n\n\n\nAor. L \n\n\n\ni-ara-^y \n\n\n\ni-T4-^y\' \n\n\n\ne-S6-bTjv \n\n\n\ni-9\xe2\x82\xaclx-^y \n\n\n\n\' The compounds, e. g. ctTrooTcD, iK^w, 5jo5T\xe2\x82\xac, ^118, Rem. 1. \n\'See ^ 176, 3. * ire^v and TebTjcrofjuu instead of e^tdijK and ^c^\'fiat does not \n\n\nbw-fJUU^ \n\n\nOtt^UAi \n\n\n\n\n\n\noccur, but wplu- \n\n\n^ \n\n\nSep \n\n\n\n\n\n\nfuu, -p, irrax, \n\n\nJ&TJ-TOi \n\n\n5&>-TO* \n\n\n\n\n\n\netc) \n\n\nbd-fifboy \n\n^\xe2\x96\xa0-fieboy \n\nhw-ffboy \n\nSw-ffboy \n\nSu>-fi(ba \n\nSw-abe \n\niu-yrat \n\n\n\n\n\n\n{cyai-fxriy does not \n\n\nboi-fxr}y * \n\n\nSol-fxrjy ** \n\n\n\n\n\n\noccur, but xpial- \n\n\nbo7-o \n\n\nSo7-o \n\n\n\n\n\n\n/iTJf, -atO -(\xc2\xabT0, \n\n\nboiTO \n\n\n5or-TO \n\n\n\n\n\n\netc.) \n\n\nboi-fifbop \nboi--aofiai \n\n\nSfi^OpLOl \n\n\n\n\ni\'rj-fiCt to say (stem *A-), has the follo\\ving formation : \xe2\x80\x94 \n\n\xe2\x99\xa6 178. \n\n\n\nPnsnit. A C T 1 V E . Imperfect. \\ \n\n\nIndi- S, I. \n\n\n^id\' \n\n\nIndi- ! S. 1. \n\n\nKifniy \n\n\ncativc i 2. \n\n\n\'h\' \n\n\ncative \n\n\n2. \n\n\nfdfi\xc2\xaby \n\n\n\n\nP. 1. \n\n\n(4>dfjLty \n\n\n\n\n2. \n\n\ntp&Tt \n\n\n\n\n2, \n\n\n((pare \n\n\nSubj. \n\n\n3, \n\n\nairi, ipalriroy \n\n\n\n\n^nrt, cuToy, ^ai^yxTji\' and \n\n\nImp. \n\n\n\xc2\xab^^ or <^t {o^i), &Tw, \n\n\n\n\n^Kurriy, (pairj^ifv and 4Ta>- \n\n\n\n\nHfv, curf, (pa7(y \n\n\n1 aav and ^Jjntiv \n\n\nFut. \n\n\naa^aiy Acsch, Pcrs. \n\n\n687, in chorus. l*art, -^St both the accentuation and the Iota \nsubscript are contrary to all analogy. On the inclination of this verb in the \nPres. Ind. (except cp\'ps), see \xc2\xa7 33, a. \n\nEem. 2. This verb has two significations, (a) to sa^ in general, (h) to affirm^ \n(aio) to assert, to assure, etc. The Fut. ^/(ro, and Aor. c^tro, have only the \nlast signification. The Part. /\xe2\x82\xac Jmd /?05\xc2\xabA/e. \n\n3. eTTto-ra/xat (like lora/u-ai), ?o knoio, (properly, to stand upon \nsomething, to be distinguished from iCcrTafuu), second Pers. \n\n\'\xc2\xbb i-n-Lo-Taa-aL (cTrtora seldom and only Poet.), Subj. CTruTTWfjLOU (II 176, \n1), Imp. hriara) [seldom and only in the poets and later \\niters, \niTTLCTTaa-o, ^ 172, 2 (b)] ; Impf. rprurraLiJirjr, jpricrrto [seldom and \nonly in the poets and later writers, rpriaraa-o, k 172, 2 (b)]. Opt \nCTrto-rat/Aryv, iirLaraLO (^ 176, 1) ; Fut. cttuttt/o-o/xxu ; Aoi. rprumrj^\'. \n(Aug, \xc2\xa7 126, 3.) Verbal Adj. hrurrrrro^. \n\n4. \xe2\x82\xacpa/xat, to love (in the Pres. and Impf. only jwetic, in prose \nipdo) is used instead of it) ; Aor. rjpda^jv, I loved; Fut ipaaStf- \no-o/xai, I shall love. [Pass, cpw/xat (from Ipdu)), I sJiall be lot\'ed.] \nVerbal Adj. cpaoros. \n\nb. Kpe/xa/^at, to hang, be suspended, pendeo^ Subj. Kpifiwfuu \n(^ 176, 1), Part. Kpc/xa/xcvos ; Impf iKpcfidfjirp^, Ojit Kp\xe2\x82\xacfiaifirfVy -cuo, \n-aiTo Q 176, 1), (Arist. Vesp. 298, Kpe^to-^c, comp. fidpvofuu, \n$ 230, and ixefxvoLfxrjVy $ 154, 8); Aor. iKpcfida-Siiv ; Fut Piiss \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 180.] \n\n\n\nVERBS IN \'flU \n\n\n\n21^ \n\n\n\nKpefiacrSi^ofjuou, I shall be hung ; Fut. Mid. Kpefjuja-o/xcU) pendeho \nI slhoU hang. \n\n6. TrpuurSoL, to buy, iirpidfjLrjv, second Pers. cTrptiu) (an Aor, IVIid., \nand found only in this tense, which the Attic writers employ \ninstead of the Aor. of toveo/xot, viz. iiinnrjcrdfx.rjvy wliich is not used \nby them, ^ 122, 4), Subj. Trpiw/Aat (^ 176, 1); Opt /rpiaijxrjVy -cuo, \n-aiTo (^ 176, 1); Imp. Trpwo; Part. Trpta/xcvos. \n\n\n\n^ 180. (b) Verbs i?i -c (TC-Sr)-p.i, 0E-) \n\n*I-rj-p,L (stem *E-), to setid. INIany fonns of this vierb are foimd \nonly in composition. \n\n\n\nACTIVE. \n\n\n\nPres. \n\n\n\nImpf. \n\n\n\nPcrf. \nAor. II. \n\n\n\nInd. Trj^i, Ttjs, %r)u>, a(p^s, etc. \nOpt. fXrfy, (Xrfs, drj ; (troy, iupdroy, tXrriv] (Tfjify, iupd/jifv, drf, a(7ficu, acpwfjuu, ^, cupf, ^tox, cuprirou \nOpt. trpooifjL-qVy -o7o, -oiTo, -oifjueda, -ola^f, \n\n-oivro {irpoelTO, irpofTa^f, irpofivTO \n\nare rarer forms) \nImp. oZ (cu/xjG, irpooD), second Pers. PI. \n\nfffbf {&(pf(r^\xe2\x82\xac, irp6ea^\xe2\x82\xac), fcrbw, etc.). \nInf. tVd^cu. -T" Part, f^tyos, -77, -ov. . \n\n\n\nPerf. efyttot, j\xc2\xab\xe2\x82\xac(^er/xot ; Inf ^Xff^ai, fif^\xe2\x82\xac7 uf . \xe2\x96\xa0 . g. iropfj/Lii, irapd, irdpccrrily), etc. \n\nImp. frdpiadi, ^vyia^i] but iraf)7Jv on account of the temporal augment, xapftrrcu \non account of the omission of e (wapffffTcu), irapfTycu like infinitives with the \nending -yat, irapu^ -pi, -p, etc., iraptlrf^ irapftfy, on account of the contraction; \nthe a< \' \' om thr \' 1 form \xc2\xabhy instead of \n\ntt-rrap of the third 1 . \xe2\x80\x94 A si mi, yet critically to be \n\nted, of the third Pers. Juip. firw instead of co-tcu, is found once in PI. Rp. \n;;i.l. c, with the varking reading (a-ru. \xe2\x80\x94 The form of the fii\'st Pers. Impf. is \noften ^, among the Attic poets, and sometimes also in Plato ; the form ^/xtjv is \nT 7. 34, X. Cy. 6. 1, 9). \xe2\x80\x94 The form of the \' T^ rs. Impf ^s is \n\nuntly in the later writers, and rarely in 1\\ os of the Attic \n\nj>oets. \xe2\x80\x94 The Dual forms with i^^.j ; ^uy, PI. Crit. 117, e.\' (in the \n\nSS.) ; irpoTjW, PI. Tim. 43, 6 ; ky^tiy, ib. 60, *c ; ixT^cij/, ib. 76, b. \n\nRem. 5. The Ind. Pres. of cTau, to go, has regularly in the Attic prose- \nwriters the meaning of the Fnt. I shall or trill go or come : hence the Pres. is \nsupplied by l^pxofuu (^ 167, 2) ; the Tjif. and Part, have likewise a Pres. and \nFat. meaning. \n\n\n\n19* \n\n\n\n222 \n\n\n\nVERBS IN -/U. \n\n\n\n\'i 182. \n\n\n\nII. Verbs in -fit which annex the Syllable yyv or yO to the \nStem-TOwel and append to this the Personal-endings. \n\n^ 182. Formation of the Tenses of Verbs whose Stem \nends with a, c, o, or with a Consonant. \n\nA. Verbs whose Stem ends with a, e, or o. \n\n\n\nVoice. \n\n\nTenses. \n\n\na. Stem in a. \n\n\nb. Stem in e. \n\n\nc. Stem in o (\xe2\x80\xa2). \n\n\nAct. \n\n\nPres. \n\n\n(TKeSd-yyv\'fu \' \n\n\nKop4-yyO-fii \' \n\n\n(rrpiifvvv-fii * \n\n\n\n\nImpf. \n\n\ni-CTKeSd-vvv-y \' \n\n\ni-Kop4-yvv-y \' \n\n\ni-arpd-yyv-y \' \n\n\n\n\nPerf. \n\n\n^-(T/ceSa-KO \n\n\nAt\xe2\x82\xac-KO/?e-*ca \n\n\nt-(rTp\\-eiv, perieram, \n\n\n\n\n\n\nPut. \n\n\n6\\-S), -CIS, -it \n\n\no\\-ovfxai, -6* \n\n\nofi-ovfjueUt \xe2\x80\xa2** \n\n\n\n\nAor. I. \n\n\n&Xe-a-a \n\n\nA. II. u\\-6u.-nv \n\n\nSsfjM-ffa \n\n\nufu>-^in\xc2\xbb-oy (always \n\n\n\n\n1 \n\n\nAnd oWv-co, &X \n\n\n\nRemark. "OWvfii comes by assimilation from 6\\-yvfju (\xc2\xa718, Rem.). For an \nexample of a stem-ending with a mute, see itlKyvfu above, under the para- \ndigms (\xc2\xa7 175). The Part. Perf. Mid. or Pass, of Sfxyvfu is ofutfuxTfifros. The \nremaining forms of the Perf. and Plup. commonly omit the a among the Attic \nwriters, e. g. 6fid>ixoTai, ofiwfioTo. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 183.] SUMMARY OF SOME VERBS IN -/Xl. 223 \n\nSummary of the Verbs belonging here. \n\nThe Stem ends, \nA. In a Vowel and assumes -vvO, \n\n\xc2\xa7 183. (a) Verbs whose Stem ends m a. \n\n1. K\xe2\x82\xacpd-vvv-fiL (poetic secondary^ fonn Ktpvatu, KLpvrjixL] Epic and \npoet. Kcpcicj), to mix, Fut. Kcpao-w, Att Kcpoi; Aor. cK^oo-a; Perf. \nKCKpaKa ; IMid. to mix for one\'s self, Aor. iKepacrdfirjv ; Perf. Mid. \nor Pass. K\xe2\x82\xacKpafxcu ^KiKipaxTpJu^ Anacr. 29, 13 ; Illf". KeKepaxr^ai, Luc. \nDial. Meretr. 4, 4) ; Aor. Pass. iKpdSrjv, Att also iKepda-Srp^ \n(Metathesis, $ 156, Rem.). \n\n2. Kp\xe2\x82\xacfid-vvv-pLLy to iuingf Fut. Kpejxacroi, Att. KpefiCj ; Aor. cKpe/xa- \n, Att. TTCToi; \nAor. cTTcrtura (Perf Act TrcTrcVaKo, Diod.) ; Perf Mid. or Pass. \nvcTrrdfjuu (^ 155, 2) (TrcTrcTcur/Aoi, nou- Attic and Luc.) ; Aor. Pass. \n\nCTTCTCUT\'^Tyr. \n\n4. o\'K\xe2\x82\xac8a-vrv-/i.t, to scatter, Fut o-Kc&to-tu, Att. o-icc&x) ; Aor. co-kc* \n8<(ra; Perf Mid. or Pass. iaKiSaafiai; Aor. Pass. co-KcSaa^v. \n\n^ 184. (1)) Verbs whose Stem ends in c. \n\nPsELiMiNART Kemark. Tlic vcrbs tyyvfitf fffityrvfu, and also (tl^yvv/u- \n(^ 186), do not properly belong here, since their stem oripinally ended in or, \'E2- \n(comp. ves-tire), 2BE2- (comp. IiL\xe2\x82\xacwvixLy Impf dixuwvv with- \nout Aug.; Fut a/ufHiaruiy Att dfxiC}; Aor. ly/i^uo-a; Perf Act \nwanting ; Perf Mid. or Pass. rifjiU(Tfjuu, ^/x<^i\'co-at, rjfX(f>uaTaL, etc., \nInf r}fi(i>ua&aL ] Fut Mid aficroj ; Perf c^wko, Paus. ; Aor. e^axm ; \nMid. to gird one\'s self, Aor. Mid. c^oxra/xT/v ; Perf. Mid. or Pass. \ni.t,Qicrp.ai {k 131). \n\n2. p(a-vvv-p.ij to strengthen, Fut. pdxrw; Aor. cppuxra; Perf Mid. \nor Pass. eppoi[xaLy Imp. ^piocro, vale, fareiceU, Lif. Ippuxi^tu ; Aor. \nPass. ippwaSrjv (^ 131); Fut. Pass. fHjxrS-qaopxu. \n\n3. arpoi-wv-fjiL 182), to spread out, Fut. arpuxTO); Aor. ejTpii>- \na-a, etc. See aTopeyirv-jXL (^ 184, 5). \n\n4. \xe2\x96\xa0xpw-wv-p.L, to color, Fut. xp<^o"w ; Aor. txpya), \xe2\x82\xacLp$ui, cTp^o, \xe2\x82\xacLp)(&r]Vj to shut out, etc.) \n\n4. ^\xe2\x82\xacT^-n}-/>ti, to Join together, Fut. ^ev^; Aor. t^cv^a; Mid. ^o \nyom to Of for OTie\'s self, Fut. ^ev^ofxai ; Aor. i^cv^dp-rpf ; Perf. Mid. \nor Pass l^c/xy/xou ; Aor. Pass, c^cv^-^, and more frequently \n\n5. fjuy-vv\'fjLL, to mix (fxfayoi, secondary form), Fut. /w.ti^a); Aor. \nc/xl^a, /xt^at; Perf /xcV^X^ (Folyb.) ; Perf Mid. or Pass, /xc/xty/xat, \nfjL\xe2\x82\xacfU)(3aL; Aor. Pass. ifxi^Sriv, and c/uyj/v; Fut. Pass. p.Lx^i)(Tojxxu\\ \nFut. Perf p.ip.i^opM.1. \n\n6. oly-^a)-/A^ usually as a compound: (Tlie Attic use of the \nform olyvvpn. is not certain) avoiyvipny StxyiyvvfiL (but instead, \nai/oiyco, 8to4yu>, are more frequently used in the Pres. and dv\'eoryov \nalways in the Impf), to open, Fut. dvoL$w\', Aor. dvew^a, dvot^at (in \nX. Hell. T^voLyov, T^vot^a, signifying to jnit to sea, to iveigh anc/ior) ; \nfirst Perf aviutxch I have opened; second Perf aviiitya, I stand \nopen, instead of which Att. aviwy fim; Impf Mid. av\xe2\x82\xac(iry6fxrjv ] Aor. \nPass. av\xe2\x82\xactox;^r]v, droi;(^7/i\'at. (Aug. { 122, 6.) Verb. Adj. avoLKrios. \n\n7. oftopy-vv-jxi, to wipe 0^ Fut. d/xop^w; Aor. wfxop^a] Mid. to \nwipe off from one\'s self; Fut oixop^opxu ; Aor. wp.op$dp.rjv ; Aor. \n\nPass. o}fJMp)(Sr]V. \n\nI 8. irrjy-vv-ixiy to fix, fasten, freeze, Fut. tttJ^w; Aor. hr^ia.; first \nPerf TTCTT-rjxa, I have fastened ; second Perf irtrrrjya, I standfast, \nam frozen ; Mid. in^r/vx\'fiai, I stick fast ; Perf TriTnjyfxaL, I stand \nfast ; Aor. Pass, iirdyrjv (more seldom \xe2\x82\xacin^x.&Tjv) ; second Fut. \nPass. Trayiyo-o/xai. Verbal Adj. TrrjKTO^. \n\n9. prjy-vv\'fUf to Tend, Fut. prj^; Aor. tpprj^a; second Perf \ni^pujya, I am rent (^ 140, Rem. 3); Aor. Mid. ippTjidfxrjv ; Aor. \nPass, ippdyyjv {ipp\'^X\'^^ rare) ; second Fut. payT^cro/xai. \n\n10. pdyvv-fXL (commonly pd(Tau}, ^pdma, k 143, 1), to break, \nImpf t>pdyvC-v (Thuc. 7, 74. S. Ant. 241); Fut. pa$a\', Perf Mid. or Pass. Trt^pay/xat ; Aor. Pass. \xe2\x82\xac(f>pdx^rjf \n(ipa.yrfv first used among the later writers). \n\n\n\n226 VERBS. \xe2\x80\x94 icet/Attt AxsD rjfUU, [\xc2\xa7H88, 189 \n\n5 188. (b) Verbs whose Stem ends in a Liquid. \n\n1. &p\'yv-fjLai (Epic and also in Plato), to take, obtain, secondary form of aipc \n(lai, and used only in particular phrases, to obtain, to acquire, namely, a reward, \nspoils, etc. Impf. ^pviJ/iTji/. The remaining forms come from a^pofuu. \n\n2. Krd-vv-^i, commonly written KTiwvfXL in the MSS., tojyr^ to \ndeath, Att. prose secondary form of KretVw, is used in the Pres. \nand Impf. The stem is KTEIN-, lengthened from KTEN-. \nThe V of the stem is omitted on account of the diphthong {k 169, \nRem. 1). \n\n3. oX-Xv-ixL (instead of oX-w/xt), to destroy. See k 182, B. In \nprose, only in compounds. \n\n4. ofx-vv-ixi, to sioear. See \xc2\xa7 182, B. \n\n5. op-i/v-fit (poet), to rouse {\xc2\xa7 230). \n\n6. (TTop-vv-fJii, to spread out. See oropma\'/u, J 184, 5. \n\n^ 189. Inflection of the two forms of the Perf. icei/xat \n\nand rjfxaL. \n\nPreliminary Remark. The two forms of the Perf. Ktlnai and ^/xoi, \nare so essentially different, in their formation, from the other verbs in -fu, that \nthey require to be treated by themselves. \n\na. Kct/xai, to lie. \n\nKctjMat, properly, I have laid myself down, hence I lie doicn; \nthen Pass. I have been laid down, I am hjiytg down (e. g. dvouca- \n/biai, I am laid up, i. e. consecrated, crvyKiLTOLL, it has been agreed \nupon, compositum est, constat, but oT;n-\xe2\x82\xac^ctTai viro to\'09, it lias \nbeen agreed by some one) ; tliis verb is a Perf ^Wthout reduplica- \ntion, from the stem KEI- (contracted from KEE-). \n\nPer/. Ind. KcTfmi, /ceTaai, Keirai, Kel/xe^a, Kua^c, Kfurrea ] \n\nSubj. KdcDfiai, Kej7, /ceTjTot, etc. \n\nImp. Kficro, Kela^Wy etc.; \xe2\x80\x94 Inf. Kuar^cu; \xe2\x80\x94 Part. KtlfKyos. \nImpf. Ind. iKelfiT]}/, \xe2\x82\xacK\xe2\x82\xacL WITH TENSES LIKE THOSE IN -/>Cl. 2\'?1 \n\n$ 190. b. \'S/Attt, to sit. \n\n1. *H/\xc2\xabxt, properly, I liave seated myself, I have been seated^ \nhence, / sil (Ion. and poetic, also used of inaiiimate objects, \ninstead of iSpu/Aat, / lixive been fixed^ established) ; tliis verb is \na Perf. of the poet. Aor. Act. euro, to set^ to estahlish. The stem \nis \'HA- (comp. rfr-rax instead of ^S-tcm, according to k 17, 5, and \nthe Lat. sed-eo). \n\nRemark 1. The active Aorist-forms of tXaa are dialectic (\xc2\xa7 230) and poet., \nbut the IVDd. signifying tu erect, to establish, belongs also to Attic prose, ciVo^Tji/; \nPart, uadfifyos (Th. 3, 58, iaadfievos) ; Imp. (, fifis, fifj ^ \n\n\na-pu, f)s, ij \' \n\n\nyi-u, yvffs, yvcn{v) \n\n\na)(Ti[v) \n\n\n0t(v) \n\n\n17T\xe2\x82\xac, \xe2\x80\xa2Toi\', dnwv \n\n\nSvTOV, wT\xc2\xbbr \n\n\nfitiTe \n\n\n(r/SrjTe \n\n\nyvcire \n\n\n5Dtc \n\n\n3. \n\n\n^\xe2\x96\xa0qrwcrav and \n\n\nfffirjTuxrau and \n\n\nyyunutrav and \n\n\nSuTOMTor et \n\n\nInf. \nPart. \n\n\n^avrwv \n\n\nafifVTwv \n\n\n7j/JKrwi\' \n\n\n8uKr\xc2\xabr \n\n\nfids, uffa, av \n\n\n(rfirjuai \n\n\n\xe2\x80\xa2yvwveu \n\n7^0 vs, oDdi ; dj \n\n\noSi\'^i. \n\n\n\n^ 192, 193.) VERBS IN -, to come before, to anticipate {M58, 7), Aor. tip^v, ^]yat, \xc2\xab^dy, \n^a>, dalrjy. \n\n6. Kalw, to bum, Trans. (\xc2\xa7 154, 2), Aor. (KAE-) ^jccCijv, / burned, Intrans. ; but \nfirst Aor. tKavaa, Trans. \n\n7. f>iu>, lujlow {\xc2\xa7 154, 2), Aor. (\'PTE-) i^fivny, I flowed. \n\n8. x\xc2\xab>^P\xc2\xab. \'o rejoice (\xc2\xa7 166, 32), Aor. (XAPE-) ix^v. \n\n9. aXicKOfiat, to be taken, Aor. (\'AAO-) f/Awv and IdAwv (^ 16\', 1), oAwvot, \noAw, -\xc2\xab, fo //er, Aor. ifilosy, Subj. /Siw, -^j, -^, etc.. Opt. fiitpy\\v (not fiioirjyy \nas yvoiriv, to distinguish it from the Opt. Impf /Sjo/tji\'), Inf fiiuyai. Part. /3jous \n[oD(TKOtiM (\xc2\xa7 161, 3). The Pres. and \nImpf of $i6u> arc but little used by the Attic wTiters; for these tenses, they em- \nploy (w ; besides these tenses, only the Put. C^trtiy was in good use among Attic \nwriters ; the remaining tenses were borrowed from $i6a> ; thus, Pres. (w ; Impf. \n((wy (\xc2\xa7 137, 3) ; Put. fiiwaofuu, more rarely C^fi\xc2\xabVoy. \n\n11. \'^ from IVa*, to have (^ 166, 14), and irli^i of the second Aor. iirioy \nfrom x\xc2\xbbV\xc2\xab, to drink (\xc2\xa7 158, 5). \n\n$ 193. 11. Perfect and Pluperfect. \n\nTlie Attic dialect, in imitation of the Epic, forms a few Per- \nfects of pure verbs immediately from the stem, e. g. AI-O, to \n\n20 \n\n\n\n230 \n\n\n\nVERBS IN -O) LIKE VERBS IN -/At. \n\n\n\n[k 193 \n\n\n\n/ear, Se^St-a, then rejecting the mode-vowel, in the Dual and PL \nInd. Perf. and Plup., and to some extent in the Inf., e. g. 8c-St- \nfiev instead of 8e-St-a-/>t\xe2\x82\xacv. In this v^ay, these forms of the Perf \nand Plup. become wholly analogous to the Pres. and Impf of \nverbs in -fjn, e. g. t-oTa-fxev. The stem- vowel remains short, e. g. \n8e8i/x,cv, r\xe2\x82\xacTXa/jL\xe2\x82\xacUj rerXavai ; but in the third Pers. PI. Perf, the \nmode-vowel a is not rejected, e. g. Sc-St-dcn; with verbs in -cut), \nhowever, a is contracted with the stem- vowel, e. g. Tc-rXa-tJUn = \nTc-rA,a-o"t. \n\nRkmabk 1. Except the forms of Ain and TtrrTj/Ai, all the Perfects of this \nkind belong almost exclusively to poetry, particularly to the Epic. The Sing. \nBe\'Sto is not Attic. \n\nRem. 2. The Imp. of these Perfects is also in use, and, since it not only \nwants the mode-vowel, but takes the ending -^i in the second Pers. Sing., it is \nwholly analogous to the forms in -fit. So the Inf. Both append their termi- \nnations to the short stem-vowel; $e5i\xe2\x82\xact/au is an exception. The Subj. Perf. and \nthe Opt. Plup. of verbs whose stem-vowel is a, are formed like verbs in -/m, since \nthe Subj. Perf. admits the contraction of the stem-vowel with the termination, \nand the Opt. Plup. ends in -ai-nv, e. g. co-ref-w, earw, -^y, etc., r\xc2\xabTXjilriy. The \nPart, of verbs in -da contracts the stem-vowel a with the ending -ds and -^j, \ne. g. earaJis = caTcoy, i(TTa-6$ = kcT^s and k> \xe2\x96\xa0 * \xe2\x80\xa2\' .n, to revile; bptyofjuau, to strive after; irpay/xa\' \n\nriitottai, to carry on rarer); Siavofofuu, to \nthink, 4irifx(Koficu, fj IGG, 21. irpv^ u, to desire. 7r po^fiT](TOfxai and rarer irpo^- \n\nfir]^(Tofiau. lioth JJSo^cu, to r^j 1 the poetic Upofuu, to love, have a passive \n\nform for their Fut.: ri lont Passives, are very many Active verbs, which \nin the Mid. express a n or intransitive action, but have a Passive form \n\nfor their Aorist ; on the contrary, a Middle form for their Future, e. g. o$rid^yai and ^apiiofi7j^\xe2\x82\xacv- \ncraff^aif to lie) ; \xe2\x80\x94 X^"\'\xc2\xab \n\n\n\n^ 198. Summary of the Active Verbs most in use with \na Middle Future, \xc2\xa7 154, 1. \n\n\n\n"Aidd) (dfSw), to sing, \ncLKOxxa, to hear, \naXaXd^o)^ to shout, \nafiaprdva>, to miss, \nairavTdwy to meet, \nairoXawi), to enjoy, \naptrd^Q}, to seize, \nfiaSl^co, to go, \nPalvcD, to go, \nBi6a)y to live, \njSAeVftj, to see, \nfiodaif to cry out, \nyeXdco, to laugh, \nyripdffKO), to grow old, \nyiyydxTKOJ, to know \nSdKyo), to bite, \ndap^dya, to sleep, \nSeiffai, to fear, \nSiairdu, to live, \nSidpdffKoa, to run away, \nSic^KO), to pursue, \neyKccfud^a^ to priise. \n\n\n\nflfii, to be, \niiraiyeo), to praise, \niff^lwy to eat, \n^avfid^o), to wonder, \nj^ew, to run, \n\nbr]pd(i), ^p\xe2\x82\xacvt to blow (but avfi \n\nvytvffce), \nirylycty to strangle, \niro^iw, to desire^ \nvposKvyfUj to reverence^ \n^e, to flow, \nPo, to contain. \n\nRemark. Some have both the Active and Middle form for the Future ; the \nMiddle, however, is preferred, e. g. aSw (a, /SAcVw, Skokw, iyKwixid^u, iirau\'ea), ^av/jLoi^u), KXeinw, pocginning of some words, into a sharp \nbreathing, which is denoted by the Spiritus Asper, e.g. l is found before the Digamma, e. g. tVel \noij 13-eV iffTi x^P^\'^f^" {\xe2\x80\x94 off F\xe2\x82\xac^\xe2\x82\xac]/)\\ \xe2\x80\x94 (e) in compounds, neither Elision \nnor Crasis occurs, e. g. Siaeiire/xev {= SioFcnrefxtv), aayiis (= oFayfis); \xe2\x80\x94 (f ) a \ndigammated word with a preceding consonant, makes a vowel long by position, \ne. g. yap e^ey (where the p and the Digamma belonging to \xe2\x82\xac^fy make a long \nby position) ; \xe2\x80\x94 (g) long vowels are not shortened before words that have the \nDigamma, e. g. KdWet re rrix^av Kal etfuuri (= koI Fdfjuuri), XL 7, 392. \n\n\n\n^201. Interchange of Vowels. \n\nPeeliminaet Remark. The dialectic peculiarities in the change of vow- \nels, as well as of consonants, never extend to all the words of a dialect, but are \nuniformly limited to certain words and forms. \n\n1. The three vowels, e, 0, o, called (\xc2\xa7 140, 2 and 4) variable vowels (rp*^, \nTerpoc^a, iTpd(prjv) undergo various changes in the dialects : \xe2\x80\x94 \n\na is used instead of e (Ion.), e. g. rpanus, Ta/j-vw, fxeya^os instead of rpiiruy \nr4fivu, fi4ye^os ; so also Doric rptupca, (rKuip6s, "Apra/us instead of rp((p\xc2\xabe, \na-Kiepos, "ApTcfjiis ; and in several particles, e. g. 5\xc2\xaba, T<^\xc2\xbbea, ir, 6pd. \n\n\n\n^ 202, 203.] CHANGES OF THE CONSONANTS. 239 \n\nV often instead of o (-ZEolic), e. g. a\'v6si oyvfia instead of tros instead of jSoDs; \xe2\x80\x94 r{nr- \nroiai(v) instead oi rinrTovai{v), Tinrroiaa instead oi rvirrovaa, (pL\\ioiv (Ion.) instead of x\'TaJi/, ^ciSaOra, A/c, eV^eOrci\', hinc, \n(Ion.), instead of iurav^a, iyrev^ev; Kv^prj (Ion.) instead of x^P\xc2\xb0^P^- \n\n&iCo\xc2\xbb^\xc2\xab. i-rii\\ov; TTAeCvey from TrAe\'o^/es ; irWpedmes from irk-npSoyres = n\\npo^ \nTfj; dSiKolev from iSiKoioe = iSiKaiov; elpcir.vy from ,lpJ>Taou = upcirco^ - y^. \n\\eviyovy. \n\n2. Ao, ooi/, and cuw are contracted in the Doric dialect into d (instead of u;-~ \nnocruSa^, -avos, Att. HocrciJi./, -\xc2\xab./os ; \xe2\x80\x94 Mcvf\'Ady, \'ApK^frfAdy, Gen. -a, Tdt. -a. \n\n3. A\xe2\x82\xac and a\xc2\xabi are contracted in the Dor. (but not in Pindar) into t, and ri \ninstead of d and ^, in verbs, e. g. iipoiri^. y. \n\n5. On the contrary, it is a special peculiarity of the Ionic dialect, that while \nit dcli<,\'hts to avoid contractions, it still, in particular cases, admits them, where \nthe Attic dialect docs not, e. g. ip6s (r), Iptis, iptiaaadai Ion., instead of UpSs, \netc., and especially the contraction of orj into u, particularly in the verbs fiouy \nand youy, c g. r^oxra, rvoxra (ayyuxrcurKty Hom. from iyi/otw), iyytvuKa instead \nof ifioTiaa, iv6T)\xe2\x82\xacaT^^, breath (from &/Vi); di)o-TaA\xc2\xabor, dirty; d in ^cr/cw, to make like, Hhto, \nfiler ou, ^KTrjy; cu very often in the adverb id (= cJ, weU), e. g. ib Kpiyas. IOktI- \nluyos ; when ^ v, p, or a follows id in compounds then they are doubled, e. g. \ndv^ifKiris, iiyyTjTos, it^^oos, i6 ; e.- g. CTTjiS^ea, ^/*eos, dreol, xp^f\'^o\'^^i Tcdveorre ; much rarer \n\nin a\xe2\x82\xac, m, tai, itj, iri, to, 6. g. ae^Xevav, Tr6\\ias, ir6\\ios] 00 only in \n\n[^ySooi/; vol only in BaKpvoiy, \nn. 0, 245, and at in the Norn, of the first Dec. in 6^u oSwot, D. A, 272) ; \n\n(f ) The 01 in fiot, to me, and in the particle, toi. \n\n6. The y paragogic (^ 15) is commonly rejected in Ion. prose, e. g. trav \neA\xe2\x82\xac|a. \n\n7. The Hiatus (\xc2\xa7 8) is admitted by Homer in the following cases : \xe2\x80\x94 \n\n(a) In long vowels or diphthongs either in the Arsis of the verse, e. g. \nain-t^e \\ a \'05u [ a^i ; or in the Thesis, in which case the long vowel or \ndiphthong is considered short, e. g. otKoi i \\ aay ; \n\n(b) When the vowel does not admit Elision, or but rarely, e. g. irouSl dfivvev ; \n\n(c) When two words are separated by a punctuation-mark, e. g. oAA\' &ya, fi \nfiffxovis y\xe2\x82\xac ; \n\n(d) In the Fem. Caesura (i. e. the caesura succeeding a short syllable) after \nthe first short syllable of the third foot ; \xe2\x80\x94 as this caesura here divides the \nline into two parts, it is opposed to the close connection which would \narise from eliding the final vowel, e. g. \n\nKfiy^ 1 5\xc2\xab rpv 376. \ntS>v 01 I ef iye | yoirro \\\\ i \\ v\\ fifyd \\ pouri ye \\ ve\'i^A.?;, II. \xc2\xab, 270 ; \n\n(e) In the metrical Diaeresis,\' after the first and fourth foot of the verse, e. g. \n\ntyx^^ I \'iSo^eK^oy ayavov AevKoXlSao, H. /i, 117. \n\nv4fj.rf/ou iir \'ArpflSjj ^Ayafiffivovt \\ oZKov "Oyeipoy, H. j9, 6. Comp. f, 422 J \n\n(f ) Where the first word has the apostrophe, e. g. ScVSpc* ei^oAAcv ; \n^) Sometimes in proper names ; \n\n(h) Words, which have the digarama occasion no Hiatus (^ 203, 3), e. g. \n\nov I 56 oftj 1 irouSas ^ I aCKfy (= ou5e Fovs). \n\n^ 207. Lengthening and Shortening of Vowels. \n\n1 . The follo\\N\'ing vowels are lengthened : \xe2\x80\x94 \n\nA in Homer is sometimes lengthened into cu ; this occurs in cueros, aUi, ayai\' \no/tou, instead of atrSs, etc.; so also irapcd (also Karcu$aTal), in the tragedians \nSial, and analogous to these, vwcd, instead of irapd, Sid, {nr6. \n\n& into 7j in Homer, in i^fpf^oyrai, ityept^ovrat, i,yffji6fis in the Arsis, conse- \nquently on account of the metre. \n\nd into oM before \xc2\xabr (JEol.) in the Ace. PI. of the first Dec. ; also in fi4\\aus and \nrd\\aus instead of /xeXdr, rdXas, rats instead of ris, KaXa7s instead of koaCis ; in \nPindar, in the first Aor. Act. Part., e. g. r{np(us, -euco instead of -as, -d^)/ia, \n^ i^i substantives and pronouns, e. g. \n(TTreroy, eVeto ; in verbs in -ea>, e. g. reXela, iruiiw, also in iXws instead of \xe2\x82\xac\xc2\xabj, \nunfiY; sometimes also in the Augment and Reduplication, e. g. ilhi)Kov^a, fioi- \nKv7ai, SetSio, SetSexaTcw. \n\nE into 7} (Hom. and Dor.), in the Dec. of substantives in -cur, e. g. ficuriXevs, \nGen. -Tjos, etc.; further {also Ion.), in adjectives in -etos, e. g. ficunXiiios, royal; \nlikewise in single words, e. g. KXrfis, K\\r)i5o5 (Ion.), etc., instead of K\\fis, and \nin very many substantives in a of Dec. I., e. g. oATj^tTj instead of aXri^eia. \n\nH sometimes into at ( JSol.), e. g. bvalaKU) instead of bvi), e. g. \n\nKSpos Ion. Kovpos Dor. Kupos ii6vos Ion. fiovvos \n\nSvofia " oivofxa " Hvofia "OKvfnros " OCKvfiTos ; \n\nalso in the oblique cases of 56pv and yow. \xe2\x80\x94 But substantives, which have the \nvariable vowel o, cannot be thus lengthened, e. g. ir6vos from treyofuu, 56fios from \n\nO into ft) in Homer, on account of the verse, in Aid>w, \xc2\xabo, oxv ; parricularly \nin the inflection of verbs, e. g. dpdas instead of ipas, Kpimfop instead of Kp^vowy \n6p6a> instead of 5pw, yeXiaovres instead of y^Xuvres, ri^uxaca instead of rj^Aca \nalso 6(i}s instead of (pSis, light (from wy, e. g. \nArjfio^ocav. \n\n3. Another mode of lengthenitig a vowel in the Epic dialect is by resolving \nan original Digamma or a Spiritus Asper into a vowel, e. g. c^ktjXos and \xe2\x82\xacKr}\\os \n{FcKTjXos), odpos instead of \'dposy bound; ovXos instead of o\\os, ijiKios instead of \n^\\ios; eia-os instead of ?o-os ; elKlaa-a) instead of iXiaau (comp. volvo), rjws instead \nof cW. In the Ionic, and sometimes in the Epic dialect, the w (contracted \nfrom ao and ow), is resolved by c, e. g. (Ik4tw) i/crrcoj instead of btirouay xuAew \ninstead of TrvXdwv. \n\n4. The following vowels are shortened : \xe2\x80\x94 \n\nAt into d before a vowel, often in the JEol. dialect, e. g. apxaost \'AXk&os \ninstead of apxaTos, ^A\\Ka7os ; in Homer, in erdpos, Irdlpij, erapiC^f^ai\' \n\nEl into e before liquids (Ion. and in Horn.), in the forms x^P^^f X^P^y ivorsx \nX^ip, hand, so also Att. x^po*""* X^P<^^] also (Ion. and Dor.) before a vowel, in \nProparoxytones in -eios, and in Properispomena in -cla ; in Homer, only in a \nfew Fern, adjectives in -wy, e. g. \n\n\n\n1207. 1 LENGTHENING AND SHORTENING OF VOWELS. 245 \n\nivirijSfoSf -\xe2\x82\xac77, \'^ov Ion. instead of -\xc2\xabor ixeo instead of wKe7a from ukvs \nTcAeoy, -en, -\xe2\x82\xacoy " " -uos /Sa^erj " fia^eTa ** $a^s \n\n\xe2\x82\xacvp4ri from, eu^u; " " -cTa Scwrerj \'" Socrera " Sotrvsj \n\n60 also in Horn. \'Epfiea instead of \'Epuda] also ei in Ion. is shortened into e, \nwhen two consonants ftllow which make the vowel long by position, e. g. \ninr65\xe2\x82\xac^is instead of dxoSet^ts, ixi^uv instead of fiuCtai/, Kpeaawy instead of KpelcF\' \n(Twy; finally (Doric) in forms of the verb, e. g. oet\'Ses instead of aeiScis. \n\nREitABK 1. In the ^ol. dialect, et before a liquid is very often shortened \ninto \xe2\x82\xac, and the Liq. is doubled, e. g. Krevvw, a-irepfxa, wreAAci, instead of KTflyw, \n\nH is changed into e in Horn, in apytri, apytTa, from apyfjs, -tjtos, shining, and \nin the Subj. ending -ere instead of -tjt\xe2\x82\xac ; also -ofiev instead of -a>/xe\xc2\xbb/, e. g. etSeTCf \ndoffp^\'l^ofify. \n\n0( into often in the Dor. and ^Eol. dialects, e. g. iro\xc2\xab instead of iroiu. \n\nOv into o in Horn, in the compounds of touj, e. g. aeWSiros, apri-Kos ; often \nin Theocritus in the Ace. PI. of the second Dec, e. g. rus \\lkos instead of tout \n\\6kovs\', also JEol. /3(JAA(z instead of fiovXii] so too in Horn. $6\\erauy fi6\\\xe2\x82\xaca^ \nfirom fiov\\oucu. \n\n5. On the Ionic-Attic interchange of the vowels, see \xc2\xa7 16, 5. \n\n6. The use of Syncope (\xc2\xa7 16, 8) is frequent in Uomcr, particularly in forms \nof the verb, as will be seen below ; he also has rfirre instead of r/xore, yKcucTo- \ndyos instead of yaXcucTOipdyos. \n\n7. Apocope (airoK(rrfj) is the rejection of a short final vowel before a word \nbeginning with a consonant. It is employed by the Epic and Doric poets, \nsometimes also by the Ionic, and in a few single forms even by Attic prose \nwriters. It occurs with the prepositions, e. g. ayd, Kardy vapdy rarely with air6 \nand inrS, and with the (Epic) conjunction 6.pa. The accent is then thrown \nback; 6.y before /3, ir, afiyd- \nafiy instead of iceucirrcu\'e, Kdaax^^f, afifMydati. \n\nS. Prothcsis (^ 16, 10) occurs in Homer, in currfpoirfi {aTcpoirf)), e\'^eXw (i^eXeu), \ntKflyos {Kuyos), ^pvofiai {fivofuu)] Homer also often resolves the i^into the vowel \n\xc2\xab, namely, efpoTj, ecSfo, ic\'iKoari, tlaos. (eiiroy, ^cASo/uu, ifpfieyos. \n\n9. Sometimes, for the sake of the metre. Homer inserts \xe2\x82\xac, e. g. aS\xe2\x82\xac\\, \ne. g. fidWco \'ing cases : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The liquids and Sigma on the addition of the augment, mostly when \nthere are three successive short syllables, e, g. txXa$ov, ffi^ia^yy frreof, \neffffeva ; \n\n(b) In compounds also, the liquids and Sigma are doubled, e. g. vf6\\Xoxrros \n(from j/eos and \\ovw) ; aiifx.opos, ^iXo/njuefSTjs ; ayr4\xc2\xbb, \nfieffaos, ve/teVcra, vefiea-arj^eis, ^vaa-ayScis. \n\nHomer doubles the mute ir in Interrogative pronouns which begin with Sir, e. g. \noTTTTus, etc.; \xe2\x80\x94 K in Tr4\\\xe2\x82\xacKKov, ireAeKKaw; \xe2\x80\x94 t in Stti, Sttco, Srrfv; \xe2\x80\x94 5 in (SScxre, \nTre piddelo\'aa\'a, aSSees, &5S7]v, \n\nRemark. The doubling of p, which always takes place in the Common \nlanguage when the augment is prefixed, and in compounds when a short vowel \nprecedes, may be omitted in the Epic dialect, according to the necessities of th6 \nverse, e. g. epeCov from p4C(i I vam 11. \\. 3\xc2\xbb> \n\n\n\n\n\xe2\x99\xa6$210,211.] FIRST DECLENSION. 249 \n\n\n\nB. DIALECTIC FORMS. \n\n$210. Homeric Suffix i. (lv). \n\n1. In the Homeric dialect there is, besides the Case-inflections, a Suffix (pi{v), \nwhich propedy and originally denotes the indefinite u\'?tere, like the local Dat. \n(see the Syntax) ; it is also used to express other relations of the Dat., as the \nDat. of the instrument, and with prepositions (such as in Lat. govern the Abl.), \nit expresses those relations of the Gen. which in Latin would be denoted by \nthe Abl. \n\n2. The Suffix , 501 (with great force), &fi r]o7 (paivoixtyr]\' \nti/ {through \ntl \' ). an 6. \n\n3. The Ace. Sing, and PI. of masculines in -r}s is commonly formed in the \nIon. dialect like the third Dec, e. g. rhu 5ev (Dor. in -ay). Homer uses both the uncontracted and \ncontracted forms, e. g. ^tawv and ^eoiv, irapeiduy and rapfiuy. He can also, \nas in the Gen. Sing., again resolve, by means of e, the -\xc2\xa3iy originating from \n\'dcoy^ the ending thus becomes -cW, which is commonly pronounced with \nSynizesis, e. g. wKiwv, ^pewy, ayopfuv. The Gen. ending -tety becomes in the \nIon. writers, the common form, e. g. Movafcay, rififwy. \n\n5. The Dat. PI. originally ended in -cuai(y) ; this ending is foimd in the Dor. \nwriters, in the Att. poets, and even in the older Att. prose writers ; in the Ion. \nwriters, -at, Me/iiSAwipeft), and some Masc common nouns with the ending \n\n\n\nI\xc2\xbb \n\n\n\nk 213.] THIRD DECLENSION. 251 \n\n-*W in the Gen. PL, e. g. itev from al^, ^ 213, 5). \n\n4. The Gren. and Dat Dual in the Epic dialect ends in -ouy instead of -oim^ \ne. g. &fu>itv instead of &ijuhv (^ 207, 9). \n\n5. The Dat. PI. originally ended in-ot0-i(v). This forni,\xc2\xbbas well as the \nabridged form in -. On the words ytKus, ISpcis, efxes, see \n4 213, 7. \n\n8. Contracted forms of the second Dec. are rare in Homer, namely, yovs only \nOd. ic, 240 (elsewhere v6os), x^^t^P^vsy II. A., 493 (but f, 138. x^Wp/^ooy) and \nXfifJM^^oi, II. 5, 452. also ndy^ovs, Tldj\'bov, Tlav^^. Homer docs not contract \nother words; in words in -eor, -\xe2\x82\xacoi/, he either lengthens the c into \xc2\xab (\xc2\xa7 207, 1), \nor employs SjTmesis, as the measure requires. \n\n\n\nL \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 213. Third Declension, \n\n\n\n1. In the Dor. uialect the long a here also takes the place of 17, e. g. udy, \nfidySs instead of /x^k, /iriy^St ctc.,\'\'\xc2\xa3AAdi\', \'EAAdycy, irotfiiy instead of irM/t^t\', Gen. \n"tyos, yt6Tds, -droi instead of I\'trfnjr, -ifTor. \n\nAt^p, d^, ^fi^Sy and all names of persons in -rfip, are exceptions to this \nDor. usage. \n\n2. In the Epic and Ion. dialects, on the contrary, ij commonly takes the place \nof the long a, as also elsewhere, e. g. ^pi}{, ofv^, tpr)^ instead of bwpd^, *y, Gen. Kvy6s), \nv(Kv-\xc2\xabrp, hlood of the gods, has in the Ace. er names in -kAtjj, the Epic dialect contracts cc into \xc2\xbb?, e. g. \nHpoucAtTji, -k\\tios (insieatl of #cA\xc2\xabcoj), -jji, -rja, Voc. \'HpcUAtu; but in adjectives \n\nin -tTjj it varies between -ti and \xc2\xbbj, e. g. ayaxKrfis, Gen. d7cucA^os, but i\'vKKfTas \n(Ace. PI.) from ^D\xc2\xbbcA\xc2\xab^t, i\'v^{>ft\\Sy Gen. dofifitios. The Ion. and Dor. writers, and \nsometimes the poets for the sake of the verse, reject an \xc2\xab in these words, e. g. \nU(piK\\tos, -/T, etc.; so also in Homer, ivsK\\f&, II. /3, 115, and vwfpSf\'a, II. p, 330. \n\n16. In (a) -o\xc2\xbbr. Gen. -ctos. In Homer, the contracted forms, ^pw Dat., and \nMjVw Acc. occur. \xe2\x80\x94 (b) -\xc2\xabj and -\xc2\xab\xe2\x80\xa2, Gen. -4oy. Words of this kind even in the \nEpic and Ion. writers, as well as in the Attic, always have the contracted form, \nexcept xp\xc2\xab^J and its compounds, e. g. xpo^^y XP"^* XP^^ \xe2\x80\x94 The Ion. dialect fre- \nquently forms the Acc. Sing, in -ovv instead of -\xc2\xbb, e. g. \'I^, \'loO*\', ^wj, i]ouv. \xe2\x80\x94 \n\nThe .^Eol. Gen. Sing, ends in -o\xc2\xbbr, c. g.oISwr, 2aT^s instead of oiSoDy, 2oir<^oCT, \nthus, in Moschus, ras \'Ax^s. See ^ 60. \n\n17. In (a) -ar, Gen. -aos. In Homer, the Dat. Sing, is cither uncontracted \nor contracted, according to the necessities of the verse, e. g. yfipat and -y^/pa, \nSfV^, \'\'^^" ^^*^ wAcra. \n\n18. In -IS, Gen. -ioy; -vs, Gen. -Ooy. The Epic dialect contracts those in \n-US, in the Dat. Sing., e. g. oiCvi, ir\\\xe2\x82\xac^7, vckvij the Ace. PI. appears with tho \ncontracted or uncontracted forms, according to the necessities of the verse, \nthough more usually contracted, e. g. ix^vs instead of Ix^as, Spds ; ytKvas is \nRlways uncontracted ; the Nom. PI. never suffers contraction, but is pronounced \nwith Synizesis. The Dat. PI. ends in -vacri and -u\xe2\x82\xaci<^o\'iv. See \xc2\xa7 62. \n\n19. In -Xs and -?, Gen. -toy, Att. -ews; -vs and -C, Gen. \'vos, Att. -\xc2\xab\xc2\xaby: \xe2\x80\x94 \n\n(a) The words in -Is, Att. Gen, -e\xc2\xaby, in the Epic and Ionic dialect, retain i \nof the stem through all the Cases, and in the Dat. Sing. aZways suffer contrac- \ntion, and usually in the Ace. PL in the Ionic writers, and -sometimes also in \nHomer (-tt = -t, -las = -rs), e. g. ttSKis, ir6Kios, ir6\\T, ir6\\iv, Tr6?^\xe2\x82\xacS, iroXiwv, irSkuri, \nv6\\ias, and v6Kis. In the Dat. Sing, however, the ending -\xe2\x82\xact and -u is found \nin Homer, e. g. irScre\'i and irSffei from Tr6ya(ri{y) and yoiv\xe2\x82\xacjen ; \nAly and \\7y = AcW and Acokto ; fidcm and f^dany = fidanyi and -a ; o"Ttx<^y\xc2\xbb \n(ttIx^s, arlxois, row ; 6, 528, is found Sdipwv oTa diSwa-i KaKuv, erepos Se idwv (so. Sdopwv), \ntherefore idcau as the Gen, PL Neut., unless perhaps from Sdopuy the cognate \nSoVewj/ is to be supplied for idav to agree with, as in Swrripes idoov sc. Soaewv ; \nthe Gen. Sing, is irjos. \n\n2. Adjectives in -fjeis, -"^eaa-a, -rjeyf are often found in Homer in the contracted \nform -fis, -Tja-ffa, -rjv, e. g. rifi^s (and riix-fjeis), Tifirjyra\', those in -(^eis, \xe2\x80\xa26ea(raf \n\'6ev, contract -oe into -eu, e. g. ireSia Xcarevyra. \n\n3. In the Epic dialect, iroXvs is regularly inflected in the masculine and \nneuter, viz. Nom. iroXvs and ttovXvs, Neut. ttoAv, with the secondary forms \n\'froW6s, iroWSv, Gen. \xe2\x96\xa0TroA.eos, Acc. iroKvp and \xe2\x96\xa0jtouA.uj/, iroA.u and iroAAiv {(TtpOiiv) \n\n\n\n\n\n\nG.D. \n\n\nvCi)Xv \n\n\n\xe2\x80\xa2Epic \n\n\n(rb)i, (r<^a\xc2\xbb \n\n\n\xe2\x80\xa2Epic \n\n\nC . \n\n\n\n\natpGii, a \n\n\n\n\na Epic \n\n\n\n\n\n\n\n\nav Epic \n\n\nD. \n\n\nrifjilv, T]HiVf r]fiiv Epic \n\n\nvfiiy, vixiv, vfilv Epic \n\n\n\n\n\n\n6.fi.(xi{v) -lEol. and Ep. : \n\n\n(/yLi/xi(i\') Epic \n\n\nl^ \ninstead of 7}/xerepos ; vwirepos, of us both, Epic ; vfi6s, --fj, -6v Dor. and Epic, \nHufxos Mo\\., instead of vfierepos ; fffcatrepos, of you both, II. a, 216 ; (r Ion. \n\n\n\n(c) \'6sTis: Nom. STts,Neut.STt, Stti Ep. \nGen. cfreu Ep. and Ion.,oT\xe2\x82\xaco. \n\nSttco, 8tt\xe2\x82\xacv Epic. \nDat. Brecj), Stco Ep. and Ion. \nAce. \'Sriya Epic, Neut. grt. \n\nUrn Epic. \n\n\n\nNeut. PI. iriya Hiad. \nBreuy Epic and Ion. \n\nbrioicri Epic and Ion., &Teriinr6o>f to \nmake dirty. On the contrary, the Epic and poetic Perfects, t/ifiopa from fxdpoficu \nand (ffa-vfjLai from (rewa\xc2\xbb, are formed according to the analogy of those beginning \nwith p, i. e. by Metathesis ; hence Hfifiopuy etc., instead of ixt/xopa. \xe2\x80\x94 The Epic \nand Ion. Pcrf. of Hrdofiai is Hkttiiicu. A strengthened reduplication is found in \nthe Horn, forms SeiSexarat and SftSttcro. \n\n7. In the Epic dialect, the second Aor. Act. and Mid. also often takes the \nreduplication, which remains through all the modes. In the Ind. the simple \naugment \xe2\x82\xac is commonly omitted; thus, e. g. Kctjufw, to grow weary, Subj. Aor. \nKfKdfiw; KfXofiai, to (xmmaiid, iKiKX6fxi\\y ; kXvw, to hear, Aor. Imp. KCK\\v^iy \nKfKkvre] \\ayxdvuy to obtain, \\4\\axoy ; Xa/JL^dyw, to receive, A.eAa)3eV3^ot ; \nKaybdvw, lat\xe2\x82\xac0,to escape notice, \\4\\a^oy ; ir t lb o), to persuade, irciriboy, imnb6- \nHW, ripTTO), to delight, TfTpairSfirjy ] rvyxdyw, to obtain. rervKeTy, rcTVKeo-^ai ; \n*ENn, to vntrder, firapyoy, \'n4>y to say, to she-*\' . \xc2\xab-\xe2\x82\xac^a!^ \nSiSoia-^a, naprja-^a. In Homer, this ending is frequent in the Subj.. e. g. i^iXr/ff- \n^a, eXirr}(r^a, more seldom in the Opt., e. g. /cAo/oto-i^o, $d\\oi (from -ao), e. g. 6>rA.cv, tpx^v^ \ni\\(cu instead of ^(Accch, \n<(>i\\(o instead of ^lAceo ; so in Homer, iK\\f\\ II. \xc2\xab, 202, yet with the variation \n^/cAe\' from K\\iofuu. Comp. \xc2\xa7 222, B (3). \xe2\x80\x94 The ending -eo in Homer is \nlengthened into -\xe2\x82\xacto, e. g. tptio, , e. g. fiv^ucu, ydcu. Homer sometimes drops dcaar\xc2\xab, Od. v, 150). \n\n\n\n262 DIALECTS. [$ 220. \n\n14. The third Pers. PL Aor. Pass, -rjffav is abridged into -ev, in the Doric, \nand also frequently in the Epic and poetic dialect, e. g. rpdnpev instead of irpd- \n(Pncav. In the Opt. this abridged form is regular in the Common language \n(\xc2\xa7 116, 7), e. g. Tv), (pop^fievai {(popeco). \xe2\x80\x94 With the ending -^fievat corre- \nsponds that of the Aorists Pass., e. g. rvTrrifjLevou instead of Tvin}yau, aoXXiff \n^fj.evai ; so always in the Epic dialect ; but the Doric has the abridged form in \n-rjixevf e. g. Tvjrrjfieu. \xe2\x80\x94 In the Pres. of verbs in -fit, the ending -ficv and -iievtu is \nappended to the unchanged stem of the Pres., and in the second Aor. Act., to \nthe pure stem, e. g. ri^4-fjLep, ri^e-ixevai, iffrd-fievj lard-fxf:V0Uj Si56-n\xe2\x82\xacv, 5t5J-^evax, \nSeiKvi-fiev, deiKVV-fJievai] ^e-fiey, ^e-fieuai^ So-fiev, S6-fj.evcu] SO also in Perfects \nderived immediately from the stem of the verb, e. g. re^vdfiev, $\xe2\x82\xac$duev. The \nfollowing are exceptions, viz. ri^fievai, 11. , instead of xa\'pefj AajSeTi/. \n\n20. The Inf ending of the Aor. Pass, -^/xeyai, -v/uLev, is abridged into -tjv in \nthe Doric writers, yet only after a preceding long syllable, e. g. fie^va^v instead \nof -^riuai. The Inf ending of the Perf. Act. varies between - 77 y and -eiv ia \nthe Doric and JEoUc writers, e. g. re^eup^K-nv, yfydyeiy instead of re^ewprjKfratt \n\n\n\n^ 221, 222.] CONTRACTION AND RESOLUTION IN VERBS 263 \n\n21. Participle. The JEolic dialect has the diphthong oi instead of ov before \nr in participles, and at instead of d, e. g. Timruv^ Tvirroiaa, rvtrTov^ ^jifioi, -ew, -Jo, are subject \nto contraction, but by no means so generally as in the Attic. The contraction \nis made according to the general rules, with a few exceptions, as will be seen in \nthe following remarks. \n\nA. Verbs in -c\xc2\xa3w. (1) In these verbs, the uncoptracted form occurs only in \ncertain words and forms, e. g. irepaou, KaTeaKiaop, vaierdova-i ; always in vAa\xc2\xab, and \nin verbs which have a long o for their characteristic, or whose stem is a. mono- \nsyllable, e. g. it\\f/&uv, ireiviutf, expae, ixp\'^^\'^^ (from xpau, to attack) \n\n\n\n264 DIALECTS. [$ 222. \n\n(2) In some words, a is changed into e, viz. jxevoiveov from fievoipoua, ijvrfo^ \nfrom dvTciw, SfiSKKeov from 6/io/cAow. Comp. \xc2\xa7 201, 1. \n\n(3) Instead of the uncontracted and contracted forms, the contracted syllable \nis resolved, as often as the measure requires it ; this is done by inserting a simi- \nlar vowel, commonly shorter, more seldom longer, before the vowel formed \nby contraction ; in this way, a is resolved into do or do, and \xc2\xab into o\xc2\xab or au \n(\xc2\xa7 207, 2). The short vowel is used here, when the syllable preceding the \ncontracted one is short, e. g. {6pw) 6p6(a ; but if this syllable is long, the long \nvowel must be used on account of the verse, e. g. rj^diaxra. The resolution does \nnot take place with the vowel d before a personal-ending beginning with t, \ne. g. opa-rai, 6pa-To. Thus : \xe2\x80\x94 \n\n(opdeis) Spas Spaces {Spdco) bpa 6p6a> \n\n(Spdecr^ai) opacr^ai opaaa^ai {dpdovffa) opwcra 6p6(ofii \n\n{fivdea^ai) fu/aar^at fivaaoiT7)Tr\\v instead of -ottji/ ; so also in the, \ntwo verbs in -ea>, d/xapTriTi^v, aTreihrjTTiv instead of -eirrju. \n\n4. When vr comes after a contracted vowel, a short vowel may be inserted \nbetween vr and such a contracted syllable, e. g. Tjfiwovra instead of ^)8aJi/To, \nyeXdovreSf (Mvciovro ; in the Opt. also, the protracted -aoi instead of -u is found \nin Tj^dooiiJLi (instead of rj^dpifMi = rj^cfifii). The following are anomalous forms : \nvaierdcaa-a (instead of -6a. To this conjugation belong also all Futures in -ea and \n-iofxai, all second Persons in -eo, -eot, and -iiaii second Aor. Inf. Act. in -eeiv, \nand the Aor. Pass. Subj. in -e\xc2\xab and -eiw. \n\n( 1 ) Contraction does not take place in all forms in which e is followed by the \nvowels tw, w, 7], ri, 01, and ov, e. g. ^iXeoofiev, (pi\\4oifii, etc. ; yet such uncontracted \nforms must commonly be read with Synizesis. In other instances, the contrac- \ntion is either omitted according to the necessities of the verse, e. g. (piXeei, epew \nPut., oTpvveovffa Put., PaXeeiv second Aor. Act., Trea-eea-^ai Put. IVIid., [ivy4w, pny^iri instead of pny^ \n(second Aor. Subj. Pass.). \n\n(3) In the ending of the second Pers. Sing. Pres. Mid. or Pass., two Epsilons \ncoming together are either contracted, as in the third Pers., e. g. fiu^c-eai \n= jxv^eiai, like ^ui&^etToi, y\xc2\xabat, like yerrot, or one e is elided, e. g. fiv^eau, \n\n\n\n} 222.] CONTRACTION AND RESOLUTION IN VERBS. 265 \n\nvuKeai. This elision commonly occurs both among the Epic and Ionic writers, \nin the second Pers. Impf. and Imp. Pres. Mid. or Pass., e. g. (po^do, aKeo, oiVeo, \ni^Tjyeo, In such cases, the accent is on the penult, whether the word ends with \n-eai or -eo (\xc2\xa7 220, 10). \n\nRem. 3. On the irregular contraction in the Dual, see Rem. 1 ; on the Inf, \nin -^fieuaif see-\xc2\xa7 220, 18. \n\nC. Verbs in -6ci}. These verbs follow either the common mles of contrac- \ntion, e g. yovvovfiai, yovyova^ai, or they are not contracted, but lengthen o into \na>, and then the forms of verbs in -oca resemble those of verbs in -doj, e. g. \niSpdoi/ra, iSpdjovara, imvcaouras (comp. rjficaovTa, 4 above) ; or they become Avholly \nanalogous to verbs in -dou, since they resolve -ova-i (third Pers. PI. Pres.) into \n-6 (Off I, -ovvro into -6wvto, and -ol^v into -6u>ev, and consequently suppose a \ncontraction like that of verbs in -ooj : [a.p6ovffi) apodffi apocoffi (comp. dpScoffi), \n{Sr}i6ouTo) Srj\'iovuTO 5r]i6a}VTO (comp. opSwvTo), {Sri\'i6oiev) Sr^.w hrj\'iSwcv (comp. \ndp6cfi\xe2\x82\xacv). But this resolution into -6q} or -coo is confined to such forms as admit \nit in verbs in -dw ; hence, e. g. the Pres. apo7s, apo7, apovre, and the Inf. apovv, do \nnot admit this resolution. \n\nII. Ionic dialect. (1) In the Ionic dialect, only verbs in -dca and -6(t> suffer \ncontraction ; verbs in -ecu commonly omit it, except the contraction of -eo and \n-eov into -eu, which frequently occurs (^ 205, 1), e. g. (piKevfiev instead of (piXdo- \nfiet/ = (pi\\ovfj.cu, 4i\\eT)y rifidr), fiia^Sr}, (pi\\4ov, rifidov^ /xiff^6ov, etc., are found in no dialect, and \nare presented merely to explain the contraction. For even the Ionic writers \nuse here the contracted forms of verbs in -dco and -600, e. g. n/xa, fiiff^oT, TLfj-w, \nfxiff^ov, etc. ; but of verbs in -e\'&>, as also in barytone verbs, they do not use the \nendings -77, -on, but -eot, -eo, e. g. TuirT-eot, irinrT-eo, i/, (jyvaavres instead of , to reflect ; ireXe fii ^a\xc2\xbb, to \nsJiake ; iro\\ef^i ^a>, to contend; arv(pcXi ^w, to smite. % \n\n6. Liquid verbs in-aiw, which in the Attic dialect form the Aor. with the \nending -aua instead of -t^va (\xc2\xa7 149, Rem. 2), have d in the Doric, and rj in the \nEpic and Ionic. The following liquid verbs, in the Epic and poetic dialect of \nall periods, form the Eut. and first Aor. with the ending -ffw and -p(ra) ; Siaep^elpco, to destroy (Siacp^epffai in Homer) 5 \nKelpo), to shave (cKepaa in Homer, but first Aor. IVIid. iKupajxriv) ; (pvpu, to mix, to \nknead {(pvpffo}, etpvpara, 7re<^vpcro/uai, Epic and old poetic; second Aor. Pass. \nitpvpTjv in Lucian, who also has the poetic Perf. irfcpvpfiai, while in prose, the \nverb vpdw, icpvpaaa, ire^vpa/xai, etc., is used). The Opt. oepeWeieVf Od. j8, 334. \nH. IT, 651, is formed according to the usage of the .^Eolic. \n\n7. To verbs which form the Fut. without the tense-characteristic s, satisfied (from Kope-yyvfii), \n/ce/coTTjcos, enraged (from /coreo)), rernqcis, troubled (from TIEH), rerArjcis, enduring \n(from TAAXl), KeKacprjds, gasping for breath (from KA*En), KeK/nrjas, wearied (from \nKa/xyco), ireTTTjcis (from irT-f)eiyci>, to Jlee, Yerf. irecpvyfi^vos. \n\nRem. 2. Xe\xc2\xab (formed from x^^^^ X^"5<\xc2\xbb)) to pour out, follows u \nthese verbs, in the forms k^x^ku, Ke\'xu/xot, ix^^f 5 these forms have o^ \nferred to the Common language also (\xc2\xa7 154, Rem. 1). Contrary to the an^ \n\n\n\n^ 224. CONJUGATION IN -fXt. 269 \n\njust stated, the v is long in the Homeric form irdirvvfiai from irvew {irycFo)), to \nblow. \n\nRem. 3. In Homer, Od. o-, 238, the third Pers. Opt. Plup. AeAGro instead of \n\\e\\viTo is found, according to the analogy of \xe2\x96\xa0jrrjyi\'vTo^ Saivvro. \n\nEem. 4. The Homeric Perfects aKaxh^-euos, aXaKrjfievos, ap-npe/xevos, i\\T}\\d/j.e- \nyos. aK6.xy\\(T^a.h o-KaKiria^aiy have the accentuation of the Pres. \n\nk 224. Conjugation in -fn. \n\n1. On the lengthened form of the second Pers. ri^-qcrba, didoKrl^a, see \xc2\xa7 220, \n2; on the Iterative forms in -(t/coj/, see \xc2\xa7 221 ; on the Inf forms in -[xevai, -/xev, \nsee \xc2\xa7 220, 18. \n\n2. In the Epic, Ion,, and Dor. writers, some verbs in -jul in the second and \nthird Pers. Sing. Pres. and Impf , frequently have the contracted forms of verbs \nin -eca and -6(o (\xc2\xa7 172, Rem. 8), e. g. n^us, n^e?, 5i5o7s, SiSoT, iriS^ei, iSiSovs, \niSiSov, \'Ui ; \xe2\x80\x94 contracted forms of tirrTj^t are very rare, e. g. lo-rq, instead of \n\'/(TTTjo-i, Her. 4, 103. In the second Aor. Opt. Mid. the Ionic writers have the \nresolved form bcoifx-qv, as if from \xc2\xa9Efl, e. g. irpos^eoiro, irpos^eoKx^e. \n\n3. In the Epic dialect, verbs in -vfjn form an Opt., not only in the Mid., as \nsometimes in Attic writers, e. g. daivvTo, II. w, 665. (comp. AeACro, \xc2\xa7 223, Rem. \n3), from Saiyvfiai, but also in the Act., e. g. e/fSO/iev (instead of iKSvi-n/xeu) from \ne/c5ua>, /it) ; the contracted second Aor. Subj. is -esolved in \nHomer by means of w, e. g. Sc^wct instead of ScDeri. \n\n9. In the Subj. second Aor., Homer uses the following forms, according to \nthe nature of the verse : \xe2\x80\x94 \n\n\n\n\n\nContracted, \n\n\nResolved and lengthened forms, \n\n\n\n\nSing. 1. \n\n\narw \n\n\nCTettf, (TTe/w, fieiofjLai \n\n\n\n\n2. \n\n\narfis \n\n\n(TT-firfS \n\n\n\n\n3. \n\n\nCrTT] \n\n\nCT7]r}, ifi^^T), \n\n\n&e&>, 3-eta>, dafxeico \n\n\n\n\n2. \n\n\nSri}S \n\n\nS-e??s, Sffijis, and ^eiris \n\n\n\n\n3. \n\n\nSf\'fi \n\n\n^erj, iS-T)?;, avi\'jri, and /xe^eir) \n\n\n\n\nDual. \n\n\n^rjrou \n\n\n^eierov \n\n\n\n\nPlur. 1. \n\n\n3-(i/iej/ \n\n\nS^eajjuej/, i^eio/xej/ \n\n\n\n\n2. \n\n\n^Vre \n\n\nda/j-eiere \n\n\n\n\n3. \n\n\nSrwat{v) \n\n\n^4(\xc2\xbb)ai{v), ^da}r)(n{v) and Scij? \n\n\n\n\nPlur. 1. \n\n\ndwfiev \n\n\nScio^ei\' \n\n\n\n\n2. \n\n\nSure \n\n\n\n\n\n\n3. \n\n\n$w(n{v) \n\n\n5c\xc2\xab;co(ri(\xc2\xbb/) \n\n\n\n\n\nRem. 3. The resolution by means of e is found in verbs with the stem- \nvowels a or e; the e is commonly lengthened, (a) into ei before an o sound; \n(b) into 7) before tj in verbs with the stem-vowel o; (c) sometimes into et, some- \ntimes into 7j before 7;, in verbs with the stem-vowel e. Verbs with the stem- \nvowel are resolved by a. \n\n10. The Imj^f iri^-nv, or commonly iTi^ovu, has in the Ion. the form irt^ea \n(like irerixpea lon. instead of irerixpeLu, \xc2\xa7 220, 8), eri^-ees, -ee, etc. \n\n11. In Homer, a shortened foi-m of the first Aor. icrriaav^ is found, namely, \nea-Taaav, they placed, II. /a, 56. Od. 7, 182, c, 307 ; also eo-TTjre (with the variation \necTTTjTe), 11. 5, 243, 246, instead of eVraTC (IcrT^/coTe). \n\n\n\nf^225, 226.3 CONJUGATION IN -/At. Et/U, TO BE. ^Et/Xl, TO GO. 271 \n\n12. In the third Pers. PL Mid, or Pass, the v before the personal-endings -to* \nand -TO is regularly changed, by the Ion. writers, into a (\xc2\xa7 220, 13), e. g. \n\nTi(3-eaTot, SiSJoToi, iSeiKvvaTo Ion., instead of TiiS-eyrot, etc. \n\nBut when an a precedes the v, the a is changed into e, and v into o, e. g. IcniaTai \nIon., instead of \'/cToj/Tat, lareaTo Ion., instead of \'icrravTo. \n\n13. The third Pers. Sing, in the Doric is -n, e. g. \'lo-totl, rl^n, SlSwri, Set/c- \nj/uTt, and the third Pers. PI. ends in -vri, e. g. la-TauTi, rt^ivri^ Sidouri^ Z^ikvvvti. \n\n14. The foi-ms of the first Aor. Mid. \xe2\x82\xac^7]Kdfir]u and iSco Kafir}!/ and the Part. \n^Kcifxeyos are found in the Ion. and Dor. writers ; on the contrary, the Att. \nwriters use here also, the forms of the second Aor. Mid. The remaining \nModes, as also the Part. ScoKa/jLci/os, are not found. \n\n1 5. From SiSufj-i^ Homer has a reduplicated Put. Sidiatrofiev and SiSuxreiy. \n\n\n\n$225- El/At CE:S-), to be. \n\n\n\nPEESENT \n\n\n\nS. 1. \n2. \n\n3. \nP. 1. \n\n2. \n3. \n\n\n\nIndicative, \nififil -^ol., instead of i LIKE VERBS IN -fJLL. 273 \n\n(b) Stem- Vowel e {eafi-nu, 2BE-): \n\nAAn. Epic, stem of StScto-Kw, to teach, second Aor. Act. (AAE-) idd-rjUf I learned^ \nSubj. Sow, Epic Saeluf Inf. Sarjvai, Epic Saiifievai. \n\n(c) Stem-Vowel i: \n\nipZi-vw, to consume and to vanish, Epic second Aor. Mid. i(p^f/x7]u, <{>^i X^\'^\'^) X^^^y x\'^M^*\'"^* \n\n\n\nB. The Characteristic is a Consonant. \n\nEWofj-ai, to leap. Epic and second Aor. Mid. a\\(ro, SAto, iird\\fjL\xe2\x82\xacV05, i\'irid\\/x\xe2\x82\xacvosj \n\nSubj. &\\7}Tai. \nhpapiffKu (\'AP-), to Jit, Epic 6.p^ivos^ fitted, \nyivTo, to take. Epic, from Fe\\To, the Digamma being changed into\' y and the \n\nradical \\ before t into v (^ 203, B). \nylyvoixai, to become, poet, eyeuro, y4mo. \nS^X^fiai, to take, Epic eSe/cro, Inf. Sex^ai, Imp. Se|o. The first Pers. Sing. \n\niSey/xr^v and the Part. S4yiJ.\xe2\x82\xacvos have, like the Perf. ScBeyixai, the meaning to \n\nexpect, await. \n4K\xe2\x82\xac\\i((i>, to whirl, Epic eAeAt/cro. \n\niKueofxai, to come. Epic Tkto, \'Ik/jlcvos and Ikji^vos, favorable. \nAEXn, to lie down, Epic 4\\4yixr}u, eAe/cro, to lay one\'s self down (same sense as \n\niKe^dfj-rfv), Imp. Ae|o. \xe2\x80\x94 Ae^a), to collect, to choose, to count, Od. <, 335. i\\4yix7iv, \n\nI counted myself, Od. S, 451. Ae/cro apiStix6v, he counted the number, \nuiaiyco, to soil, Epic fiidv^v (third Pers. Dual, instead of ipudv-abiiv). \nula-yo) {/iiiyvv/u), to mix. Epic ix\'ikto. \n\nbpvvo} (opyvfjLi), to excite. Epic Spro, Inf. op^ai, Imp. opo-o, ifpceo, Part. 6pfxeyo5, \nir(ra. Demosth. \n40, 24), rei^j/ecos (Epic re^frjus, -utos, -tjStos), Inf. rei^vavat (Aesch. tcSt/ovow \nfrom re^ua^vai, Epic Te^vdfxev, -d/xcvai) : Plup. ir^^vacrav, Opt. Ti^i/alrjU. \n\nTAAn, to endure (second Aor. ctAtji/), Perf. T\xe2\x82\xacT\\r]Ka, TETAAA: Dual TeVXaToy; \nPL TeTAct/Aej\', TeTAdre, TeTAa(rt(i\'), Imp. TerAcu^t, -otw, etc., Subj. wanting, \nInf TcrAavai (Epic TerAa/xej/), but Part. Epic tctAtjws ; Plup. Dual irerkuToy, \n^reTKa.T7}v, PL ir\xe2\x82\xacT\\a,fxey, eTeTAdre, iTeT\\a {aFda), to hurt, to deceive; Horn. 3-i?\xc2\xbb\'at; the Att. Tragedians use tha \nhas the following forms : Aor. aaaa following forms : aWw and ia-aw, \nand acra ; Pres. Mid. aarai, Aor. aaad- jJla, a^ai and ^|a, a^ai. \nfji-qv, Aor. Pass, ada-^riy. Verb. Adj. aico (Ep.), to hear, only Pres. and Impf \nuutSs (a-daros). ouou. Comp. iirdio). \n\nayalofxai, Epic and Ion. prose (\xc2\xa7 164) oKaxtX&j (Epic), to trouble, stem \'AXfl, \nand ay do fj-ai (Yjp.), to be anfjry at, &nd second Aor. fjKaxov, Fut. aKaxh. \nvowel, and transposition of the aug- d\\\xe2\x82\xacOfj.ai and aKevoficu (Epic), to shun, \nment ; Epic Pres. rjepe\'^o^at (\xc2\xa7 162). Aor. rjKevduTjv, Subj. aX^Tp-ai, Opt. \n\n\'AHMI, (\'AE-,) to blow; in Homer, are: ahiaiTo, Imp. oA-ea/r^rV, Inf aK^vaxrhcu \nPart, aeis, deVros ; third Pers. Sing. and dA-eW^ai (\xc2\xa7 223. 8). \nImpf dt), del, Sidei (\'AEH) ; in the dA^V\'f\'^, dAj^iV/cw (Ion. prose), to heal, \nother forms, the rj remains contrary Put. d\\^6|a>, etc. \nto the analogy of Ti,^,ut (\xc2\xa7 22-4, 6): dKiTaii\'w (Epic and poet.), to sin, Fut. \ndr\\Tov, drjuai, drj/xei/ai ; JMid. and Pass. dAirTjcw ; Aor. fjXiTov, aXtrSfi-qv, dAt- \ndrjfiai, to blow, v6jj.ei/os koL dri/xevos, TfV^ai ; Perf dAtTTjyuefos, s//j/h/ (\xc2\xa7 223, \ndrenched ivitli rain and beaten with the Rem. 4). \nxoind ; Impf INIid. dr}To. dxxojjiai, to spring. Epic second Aor. \n\noBofiaL and aldeofxai in Homer, to 6e Mid. oAo-o, etc."(\xc2\xa7 227, B). \n\nashamed, to respect. Epic aiS-fjaofjLai, aXuKTeai, to be in trouble, Epic Perf. dXec- \n\xe2\x96\xa0pSea^v and \xe2\x96\xa0pSeardju.riv. XvKTrj/xai (\xc2\xa7 219, 8). \n\naXuvfxi (Ep.), to take (instead of oipvu.uai, aKvaKca (Ep.), to escape, SlKv^u, ijXv^a. \n\xc2\xa7 169, Rem. 1), only Pros, and Impf dX(paiuw (Ep.), tojind, Sec. Aor. aXya (Ep. and poet. Perf.), to command, mind) ; but ^4^Kt]ixai (of the body). \n\n6.vMyfjLeu, Imp. &i/(ax^i, etc. (\xc2\xa7 228); fiapeco {Ep.), to be heart/, fiefiapnus {^ 223y \n\nPIup. T}v(vyea (\xc2\xa7 220, 8). In certain 13). \n\nforms this Perf. is changed into the fie^pcv^ois (Ep.), to eat, instead of j8t- \n\nin flection of the Pres., e. g. third PpuiaKois. \n\nPers. Sing, avdyei, Impf. ij^aryot/ and fieofiai and fieio/JLai, I icill go, icill live, \n\n6.v(t>yov; Put. dvw|a> ; Aor. ijvu^a. Ep. Put. jSe\'j;, fifSfj-^a^a (\xc2\xa7 ?23, 7). \n\ninravpau (Epic), to take away, Impf fiido/xai (Ep.) instead of ^ ti^ofxai, to \n\naTT-nvpuu, -as, -a ; first Aor. Act. Part. force, i^LTjaaro, ^f^i-rjKe. \n\nairovpas : first Aor. Mid. airrjiipaTo, PifipwaKU}, to eat, Ep. Aor. (Ppuy [\xc2\xa7 227, \n\nPart. aTroupa/xej/os. A (d)]; Perf Part, fie^pws, -wtos \n\nk-rra(pi(TK(o (Ep.), to deceive, Fut. arracpri- (\xc2\xa7 228). \n\n(TO), second Aor. Act. i]Tra, 475, hUabai, H, /x, 304, Subj. \nApoll.); to (b) SeSacos (Hom.), SeSo- t\'L-qrai, lioDvrai, Opt. Zioiro (comp. \notri (in other authors) ; Ep. second TiboiTo). \n\nAor. Act. eSarjj/, / /earned [\xc2\xa7 227, A 5iw (Ep.), to ^ee, S^e, Seftte, 5/oj/, I fled. \n(b)], from which Ep. Sar)- Mid. eJfSercu, if see;/is, \xe2\x82\xaci5d/i\xe2\x82\xacKar, op- \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 230.] LIST OF DIALECTIC VERBS. 279 \n\npearing, making like; Fut. ela-o/jLai ; iueira) or ivviiro} (Ep.), to say, to tell^ \n\nfirst Aor. fl, (c\'lKfov; the rest are fl/xai, eftroi (and eVo-at), efrat, etc., \n\nfrom \'EA, e. g. eAtraj\', Inf. fAo-at and d/xfyos: second Pers. Plup. eWo, \n\n4e\\crai, Part. cAcras (\xc2\xa7 223, 6) ; eeA/xat, third Pers \xc2\xab(rTo and eea-To, third Pers. \n\n^\xe2\x82\xacA/i\xe2\x82\xacj/os; second Aor. Pass. ^ciAtj;/ Dual eo-i^;, third Pers. PI. e\'/aro ; \xe2\x80\x94 \n\n(from tAAw), third Pers. PI. &\\ey, on efVo-aro, eetrTo, cofnp. \xc2\xa7\'219, 4. \n\naXrjyai and aX-fjfjLfyai, aKels. eoiKa, I am like, \xc2\xa7 228. Comp. \'EIKfl. \n\nflfii, to be, \xc2\xa7 225. eVatco, to understand, Aor. (ir4]\'iy. pr], Inf. iiravpuy, iwavpffiey. \n\n\'EIPTMI, see ipvu. iiriaTatuu, to know, second Pers. ivlarrf, \n\n(tpa>, Ep. and Ion., sero, to arrange in a Ion. poet. \n\nrow, to string, first Aor. i^dpas, exse- eirw, as a simple, in Act. only Ep. in \n\nrens, Herod. 3, 87 ; Ep. Perf. Mid. or the sense tractoaliquid, to take care of \n\nPass, iep^iai, iep/ifyos (in Herod, ^p (II. (, 321); generally used as a \n\nfx.4yos), Plup. fepTo. compound, e. p. irepi4irw, ZUttw, etc., \n\nffpo), to say, Pres. only Ep., Fut. ipw, second Aor. Act. (4rfpie(p^(ri(r^ai. \n\nSing. Plup. (K-nXddaTo (\xc2\xa7 220, Rem. \xe2\x82\xac^70, commonly i4pya3, Ep., instead of \n\n2); Ion. Perf. iXi\'jKaafiai and Aor. (rpyu, to shut\' in and shut out, v-\'ith the \n\nPass. 7]Kd(T^y. . secondary forms iepyvvfxi, ipyd^w, \n\n4\\f\\iC, \'\'Hfiai, to sit, earai, earo (Ion.), and eta- \n\nAor. eppe^a and epe|a, or ep^w, ep^a ; rot, ci\'oto Ep., instead of ijvrcu, ^vro. \n\nPerf. eopya, Plup. iwpyeiu (^ 140, ^^^vo (Ep.), to sink, Perf. inr\xe2\x82\xacfj.yi}fivKf. to \n\nRem. 3), Perf. Mid. or Pass. iepy/i4- let the head sink, II. x\xc2\xbb 491. The \n\nuos, Aor. Pass, pex\'^^^^) hx^V^a^- above form has the Att. reduplication \n\nipeiSw, to prop, Ep. Perf. iorjpedaTai e/i-^/uu/ce (^ 219, 8), and is strength- \n\n(\xc2\xa7 219, 8). ened by v (\xc2\xa7 208, 5). \n\nipeiTTw (poet, and prose), to throw down, Qepofiai (Ep.), to warm one\'s self, Fut. \n\nEp. Plup. epepiTTTO (\xc2\xa7 219, 8). ^ep(rofxai (\xc2\xa7 223, 6); Aor. ^(^epTjy, \n\n4pi5aiua> (Ep.), tojifjht, Aor. Mid. ipiZi)- Subj. ^(peco. \n\n(TaaSiai. ^\\eu) (Ep. and poet.), to sprout, Fut. \n\nipiCco, to fight, Ep. ipiCofJUU, Perf. Mid. ^r]X-f]n) iTd (Ion.), to sw&it, iSp& fo have, Ep. Aor. eo\'xei-^oi\', (rx^^ov Aor. Mid. itajd^rty, tcridfjifyos (in the \n\nand e(Txov {\\ 162); Ep. Perf. oxw^a Odyss. Kcia/xcvos, Kflamo); second \n\n(for ti/cwxo, K and x being trans- Aor. Act. iKar^y \\l bunied, Introns.), \n\nposed, and the word having the Inf. Karjfuyai, \n\n\n\n$ 230.] LIST OF DIALECTIC VERBS. 281 \n\nKaixv, to shut, Ep. and Ion., KXnico, Aor. \nsecond Pers. Sing. Kclaai and /ce?oj, iKX-ifiaa (r), Khtficai ; Perf. Mid. or \nthird Pers. PI. KeTyrai and Ep. Kcia- Pass. K\xe2\x82\xacK\\r]i^cu (third Pers. Pi. /ce/cAe- \nTcu and (Ion.) Kcarai, Snhj. Keufiai, aroi instead of /ce/cA-Tjaraj) : Aor. Pass, \nthird Pers. Sing, /cf/rot ; Impf. Kfaro iK\\r}i(r^i/ ; from the Ion. kAtj/w come \nand Kciaro Ep. instead of eKdmo ; the forms often fonnd in the Att. \n\xc2\xab\xe2\x82\xacV#C\xe2\x82\xacTo ; Ep. Fut. Keiu), \xc2\xabcw, Kelaiv, writers, viz. kKvco, e/cAT^tro, K\xe2\x82\xacK\\riixai. \nKetav, Keif lieu. KAe\'co (Ep.), to celebrate, of which only \n\nKe\'ipcv, to shear off, cut off, Ep. Kepaca, /cAe\'o^at, Impf. iK\\eo instead of e/cAeeo \neKfpaa (^ 223. 6), hut eKeipd/jL-nv. (\xc2\xa7 220. 10). \n\nKeWu, to drive, Ep. eweAtra (\xc2\xa7 223, 6). /cAyoj (Ep.), ^o ?iear. Imp. /cAve. KKvere ; \n\nKeKofuu (Ep. and poet.), to wrj/^, Fut. second Aor. Imp. KAO^^t, kADtc; and \nKeKTjcroficu, first Aor. ^/ceArjca/xTji/ ; KfKXvbi, KeKXvre [\xc2\xa7227, A (e)] ; the \nsecond Aor. iKeK\\6fn]v, etc. (\xc2\xa7 223, Impf eKXvou is used instead of the \n11). Ind. Pres. \n\nKetneui (Ep.), to prirh. sflmnh, Aon Kdirro). to s^r/Xre, second Vevi. KeKOira in \nKfvaou (\xc2\xa7 223. 6). Horn., instead of KeKo. to //o/h, in Ion. and later wri- KeKor-qwi (\xc2\xa7 223, 13) ; Mid. Fut. Kore- \nters : 4K(p5r}(Ta; KfpSrjaeff^au and icep- a-ofiai (a-ff); Aor. iKoreffdixrjv (era), \ndcweofify in Herod. Kpd^co, to Unci, cry out, poet. I\'erf. KeKpd- \n\nKev^u (Ep.), to coucea/, Fut. icevau, AoT. ya, KiKpayfiev, etc. (\xc2\xa7 228) ; Fut. k6- \n^Kct/aa ; IVrf. KfKfuda ; second Aor. Kpd^ofxai, Aristoph. \ne/cCdof, faToucTa\xc2\xbb\'\xe2\x82\xacOi;(rj(j\') and \n\nKipydo) and Kipyrj/xi, Ep. secondary form Karaxrayeeabe with the variable a; \nof Kepcivi/O/it, to /\xc2\xab<>, from which comes Aor. Ep. and poet. I\'/ctqj/oj\'; Ep. \nthe Part. Kipyds, Impf. iKipva and second Aor. Act. cKray, etc. [\xc2\xa7 227, \nifjpjoj. A (a)]; first Aor. Pass, third Pers. \n\nicixiyu) and ictx^i^oM*" (^d^- ""^^ po^^); 1*1- ^fra^ey Ep., instead of e/cret^- \nto reach, meet with, Aor. e/cix"*\'! Put. (rov. \n\nKixvtTOfiai, other forms not found in Kupeu, rarely K^po) (Ep, and poet.), to \nthe Att. poets; but Ep. Impf iKlxa- ^fi\'id, to reach, Aor. eKvpaa (\xc2\xa7 223, 6), \nyoy, second Pers. iKixfis (from and more seldom ^jcvpTjrra, Fut. /cwp(r\xc2\xbb \nKIXE-) ; second Aor. Subj kix<^ and and more seldom Kvp-naco; Perf. KeKv- \nKiXf\'i<^- Opt. Kixdv^, Inf KlXV^o^^ pr]Ka. \n\nPart. Kix^is and Mid. /c Aor. l^yxdyc}, to partake, Ion. Fut. xd^oixai; \nMid. 4Kix-h, to wash, Pres. and Impf : the other \n\nAeAoy/xot. tenses are formed from ylvTO), which \n\n\\vci), to loose, Ep. second Aor. Mid. among the later writers came to be \n\nAuto, Aui/To [\xc2\xa7 227, A (e)] ; Ep. Plup. used in the Pres. and Impf al-^o; \n\nOpt. AeAuTo (\xc2\xa7 224, 3). thus, Fut. yixf^u, Perf. Mid. or Pass. \n\nMaivofiai, to rave {iKfjLalvo), to make veyi/jL/jLai, poet.; Aor. Pass. ivip^Vf \n\nraving, also Aor. efj.r}va, Arist. ; doubt- Hippocr. \n\nful X. H. 3. 4, 8) ; second Perf inc/nj- vicroro^ai (Ep.), to go, Fut. vlaofuu (the \n\nj\'tt (Sojjh.), / am ravnig (Theoc. 10, form veiVcro/uu is rejected). \n\n31, ixejxdvriiiai) ; the Fut. is ixayovfiai \'0AT250MAI (Ep.), Aor. a>Sv, otoiuu, \n\nfxay^dyw, to learn, Fut. in Theoc. /xa^\xe2\x82\xacv- uUixtiv, ototro ; Aor. !Mid. oto-a/xiji/ ; \n\n/ua\xc2\xa3 (like (jiaxovfxai). Aor. Pass. u3tabT\\v. oitr^els. \n\n(idpyafiai. (Ep.), to Jight, only Pres. and 6yofMai (Ep. and Ion.), to l>laine, 6yopavro. iriirrci}, to Jail, Ep. ireTTTedis (\xc2\xa7 228). \n\nourdaj, to wound, Ep. Aor. o//../, etc. Trnvdca and Trirmfjixi, Ep. secondary form \n\n[^ 227, A (a)]. of irirdvvv^L, to spread out, from \n\n6(W (Ep), to increast, only Pres., Act. (irXuv, etc. U 227, A (d)]. \n\nImpf. and Opt. Aor. o^/AAttej/, Od. irytw, to Imat/ie, in Hom. Perf. iriirvvixai \n\n/8, 334. (\xc2\xa7 223, Rem. 2). to be animated, intel- \n\nUdWu, to sihake, Y^p. scccAvl Aor. Act. liijent ; second Aor. Act. Imp. Sjutt- \n\na.nTmra\\(i)v (\xc2\xa7^ 207, 7. and 219. 7) and vv(, second Aor. Mid. 6.^iTv\\no [\\ 227, \n\nsoi-ond Aor. Mid. irdKro (^ 227, B). A (e)] ; Aor. Pass. apLirvvv^ instead \n\nirdax\'^j \'"^ SK.tf\'-r, Ep. Perf. Part, ireira- of auirvvbir) (\xc2\xa7 223, 12). \n\n^uiri, as if from Trerro^a ; Ep. Perf. trrT)iy(u} (Ep. and poet.), to shudder, Fut. \n\nsecond Aor. Mid. iiri^ofxriv, to trust, fnyrfaw ; Aor. ippiynaa ; Perf. Ep. \n\nOpt. Tr\xe2\x82\xac7rt,^oJTo ; from tlie second Aor. tpplya. \n\ncome TTi^a J), to be ohedieut.ireTTi^ffu, 2aoa), (ricco and troo) (Epic), to save \n\n$3 be con ci need, -m^j-ai, obedient: on (= aw^ta) ] from aaSu Fut. aacixra} , \n\n^TTfV^i^^ei/ and 7reVct),Fut.Tr\xe2\x82\xacA\'i(ra;. I\'oct. sometimes adov and adw instead of iadoe ; Aor. \n\n\xe2\x96\xa0KfKu; Ep. Aor. Pa-^s. eireKdTd-ni/, iTdwaa: Put. ISIid. aaw(Top.ai, Aor. \n\npoet. iS\'.t. *7r\\d>rji, Mid. Fp. eVATjiUT;*\', Pass. tVaw^*\' -, from ffaiaj Part, aw- \n\netc., Aft. jTTAd\'iTjK [\xc2\xab 227. A (a)); oi/Tes and Impf . I^srf. ir(TrATjMf\xc2\xbb"JS. Att. TreirAd/iioi. Suhj. Prcs. aSri, crcJps, fl-dwo-i. \n\ncepa^w (poet.), t\'y destioy, Fut. Trepaw. atvu (poct.), to put in violent motion, \n\n\n\n284 DIALECTS. P 230- \n\nMid. to haste, Ep. Aor. icff^va and (pelSofiai, to spare, Ep. second Aor. Mid. \n\nffeva, ia-a-evd/xTiu a.nd crevd/xTjv (\xc2\xa7 223, TretpiSoliuLT]\'^. 7re<^i5\xe2\x82\xacV^at (\xc2\xa7 219, 7), \n\n8); Perf. ea-a-vjULai (\xc2\xa7223, 14); Plup. from ^eioo/iat comes 7re<^t5Vo/\xc2\xab\xc2\xab. \n\ni(r(rv/j.7iu ; second Aor. Mid. icrcrifx-qv, s, having obtained; Fut. Mid. Pass. i, \n\nTixT)yw, Ep. secondary form of refivw, K^xapvo\'ofjiai ; first Aor. Mid. xvparo ; \n\nto cMf, first Aor, r/j.\'fi^as ; Aor. Pass. second Aor. Kex\xc2\xb0\'\'P<>^^\'^y Kex\'^poiaro \n\nthird Pers. PL T^ayej/. (\xc2\xa7 219, 7); Kexapv\'^s (\xc2\xa7 223, 13); \n\nrp\xe2\x82\xac, to nourish, Ep. second Aor. Perf. KexapH-^yos, Ear.; Verb. Adj. \n\neTpa \'^ jdoh;- o\xc2\xbb^, Ep., Fut. x^"^\xc2\xae 5 Aor. \n\nv4dve(TKeu, 11. A, 64. vos [\xc2\xa7 227, A (e)]. \n\n\n\n* ?.3l.] FORMATION OF WORDS. 285 \n\nSECTION III. \n\nFORMATION OF WORDS. \n\n{ 231. Primitive words. \xe2\x80\x94 Stems. \xe2\x80\x94 Derivatives. \n\n1. Words are formed, (a) by derivation, and (b) by composition, in accord- \nance with certain laws. \n\n2. Those words, from which other words are derved, but which are them- \nselves underived, are called primitives (vocabula pnmitiva). Primitive words \nare either verbs (which constitute the greater part), substantives, adjectives, or \npronouns. A primitive has two parts, the root and the inflection-ending, e. g. \nT^e, yp\\p, T] firi^, T] iTTuI, r] vau-Sy 6 tj fiov-s, 6 t] iroT-s, instead of irorS-s; \nin many words the ^ is omitted, see \xc2\xa7 52, 1) ; the endings -is {rj (nrdu-is, icant^ \n7] i\\ir-is), and -vs (6 (rrdx-vs, ?; jVx-i5s) ", also the endings of the first and sec- \nond declensions, e. g. -tj, -o, -os, -ov (Wk-tj, \\vit-t], piC-a, ttKovt-os, v6(t-os, (>6S-ov) ; \nfinally, several adjective-endings, e. g. -os, -tj, -ou {(plK-osy -??, -ov), -vs, -eTo, -) ; fwy-^, a remain\' \ning (from fieu-u) ; , -IC^t \n-6^0, -vC(^] -aivw, -vvu, -alpw, -elpo). All these verbs must be considered \nas denominatives ; for though the stem-substantive for several verbs of this \nkind is not in use. yet the analogy of the other verbs requires that a substan \ntive should be assumed as the stem of these also. Many of those derivative \nverbs, especially many in -ea> and -aw, supply the place of obsolete primitives, \ne. g. (pi\\4a}, Ti/xda. \xe2\x80\x94 On the formation and signification of derivative verbs the \nfollowing points are to be noted : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Verbs in -dco and -d^w, which are mostly derived from substantives of \nthe first Dec, and those in -i(o) which are derived from substantives and \nadjectives of all declensions, are partly transitive, partly intransitive, since \nthey denote either a condition or the exercise of agency or activity, e. g. roAj^t*, \nto be bold, from r6\\iJia, boldness; xoXaw, to be angry, from x"^^* 9^> yoda, to \nweep, from y6os ; St/ca^w, to judge, from SI/ctj ; eATr/^w, to hope, from dXiris ; Spi^etf \nto limit, from Spos ; otV/^oj, to beg, from ai\'Trjs, beggar ; sometimes those in -dm \ndenote fulness, abundance, e. g. xo^\'i&\'j to ^e full of bile, have much bile. \xe2\x80\x94 Verbs \nin -c\xc2\xa3^w and -I Co formed from proper names, express the effort to resemble \nsingle individuals or whole nations, in custom, nature, language, sentiment \n\n\n\n^ 233.] DERIVATION OF VERBS AND SUBSTANTIVES. 287 \n\nSuch verbs are called Imitative verbs, e. g. 5a>pid(w, to be a Dorian, i. e. to speak \nor think as a Dorian, Aupievs ; eWrivi^w, to personate the custom or language of a \nGreek, to be a Greek in custom, etc. ; ij.r]di(w, to be a Mede in sentiment. \n\nRemark 1 . Verbs in -i((i) often signify to make something into that which \nthe root denotes. See (c). \n\nRem. 2. Verbs in -6(0) and -v(w are very rare, e. g. apudCoo, to Jit ; epTru^w, to \ncreep. \xe2\x80\x94 By the ending -0.^03 also, verbs are formed, which denote the repetition \nor strengthening of the idea expressed by the simple verb ; these are called \nFrequentative and Intensive verbs, e. g. fn-n-Ta^u}, to throw to and fro, jacto, from \npiinai.jacio ; anvd^uj, to sigh much and deeply, from o-reW, to sigh ; fiKci^Q), properly, \nto liken again and again, to compare on all sides ; hence to infer, conjecture. \n\n(b) Verbs in -6\xc2\xab and -iva are derived from substantives and adjectives of \nall declensions, and commonly express the intransitive idea of the primitive, for \nthe most part, the being in a condition, or the exercise of agency, the practising of \nthat which is signified by the primitive ; but they are sometimes transitive also. \nWhen the stem ends in -cy, which is the case, e. g. in adjectives in -rjs, -es, the \ncy is omitted, and when it ends in -fv, the \xe2\x82\xacv is omitted before the ending -evu, \ne. g. , which are mostly derived from substantives and adjectives \nof the second Dec, those in -alvu>, which are commonly derived from adjec- \ntives, more rarely from substantives, and those in -vvo), from adjectives only, \ngenerally denote the making or transforming something into that which the primitive \nword signijies ; in like manner several in -l(w, see Rem. 1, e. g. xp^^^^^i \'^ \nmake golden, to gild, from XP"*^^^^ 5rjAda>, to make evident, from 5f/Xos, ayvl^w, to \nmake pure, from ayt/6s, nXoxni^o}, to make rich, to enrich, from irXovros, KoiKaivo), \nto make hollow, from KolAoy, \\evKadvo), to make white, from AeuK^y, fiapvvw, to \nburden, from $apvs. \n\nRem. 3. From the Fut. of several verbs, are formed verbs in -o-e/w, which \ndenote a desire for that which the primitive ux>rd signifies : these are called \nDcsiderative verbs, c. g. ycKcuTfio), to desire to laugh, from yeXdu, to laugh, ttoXc- \n/xriaeiu, to desire to engage in war, from iroX\xc2\xab/u/^a), TrapaBuxTflw, to be inclined to sur- \nrender. There are also other Desidcrativcs in -da> and -law, e. g. ^avarduj to \nwish to die, fia^rtda), to wish to Iteconie a disciple. \n\nRem. 4. Some verbs in -o-ko) have an incejitice sense (Iteginning to be), and are \ncalled Inceptive or Inchoative verbs, e. g. yjipdaKw, to begin to be old, to grow old; \nytvf idaKWy to begin to have a beard ; rjfidtTKw, pubesco. \n\nk 233. 11. Substantives. \n\nSubstantives are derived: \xe2\x80\x94 \n1 From verbs and substantives, and express \xe2\x80\x94 \n\na. A concrete idea, i. e. the idea of an active person (concrete nouns) : \nfa) With the endings -ivs (Gen. -\xe2\x82\xaco\xc2\xbbs) for the Masc, -ctd or -ipo- \na"uin], modesty (from adxppavy Gen. -ov-os) ; 5iKaio-oj from vicwias; -iaKiov seldom, e. g. KorvXicrKiov from kotuAtj ; -ix^ri, \n\n\' This form is used, when the syllable preceding the Patronymic ending is \nlong, otherwise the word would not be adapted to hexameter verse, since ono \nBtiort syllable would stand between two long syllables ; thus, ni]\\T}tdfi5. \n\n25 \n\n\n\n290 FORMATION OF WORDS. [i 234 \n\n-(xvtop only in vo\\lxvr}, "koSXx^iw from 7r({At5, /cuA^x*^) Kv?axvtop from kv\\i^^ \n\xe2\x80\x94 Xay-iSevs, young hare, from \\aydis ; cter-iSeuy, yowig eagle, from aero\'s. \n\n(d) Designations of place, with the endings -lov (in connection with the \npreceding vowels -aiov, -eiou, -^ov) and -\xe2\x82\xacioy, which denote the abode of the \nperson designated by the primitive word, or a place consecrated to a divinity \nor hero ; -(ou (Gen. -uyos), seldom -ecov, and -covid, which denote the residence \nof persons or a place filled with plants, e, g. ifyyaaTTjp-iov, workshop, from fpyaur- \nT-fip, and so others in -r-fipioy from -r-fip or -ttjs ; sometimes also this ending is \nused with reference to vessels, e. g. Tror-fjpiov, drinking vessel; KovpcTov, barber\'$ \nshop, from Kovpevs, -e-ccs (several in -lou [-eiov] have another signification, e. g. \nrpo((>e7ov, wages of a nurse, from rpo-ifios, nutritive; idi- ^^-(pupd-rai (pwpd-reos \n\ni\\(-(a tre-cpiK-q-Tai ^<^2:en; ^v\\-ivoSy ivooden; (Tkvtivos, made of \nleather, leMhern. \n\n(c) With the ending -Xv65 (seldom -lv6s), derived from substantives. These \nexpress certain relations of time ; sometimes, also, an abundance or fulness, \ne. g. k(nrep-iv6s, vespertinus ; xi^f<\'\'-"\'<^^> hesternus; optiuSsy mountainous {opoSf Gren. \n-e-os). \n\n(d) With the endings -6ts, Gen. -evros (always preceded by a vowel, tj, \nwhen the substantive from which the Adj. is formed, is of the first Dec, and o, \nwhen it is the first or second); -p6s, -\xe2\x82\xacp6s, --npos, -a\\eos, which denote \nfulness or abundance, e. g. v\\^-ei5, woody ; irvpo-eis, fiery ; cdax\'P^s, base ; vos- \n\xe2\x82\xacp6s, and vocr-rfpos, unhealthy ; fxafi-aXeos, strong. Exceptions to those in -tis, \nare SevSp-ffeis from SeuSpof, x\'^P^^\'s from x^P\'^* \n\n(e) With the ending --ftp los, which have the transitive sense of verbal sub- \nstantives in -r]p and -rjs, e. g. auT-qpios, preserving, that preserves. \n\n(f) With the ending -cUStj s, Neut. -wSes (formed from \xe2\x80\xa2o-\xe2\x82\xaciZ\'i)s from elSos, \nform, quality). These adjectives denote a quality or resemblance, but often \nalso a fulness or abundance, e. g. (pXoyuh-ris, resembling Jiame, fiery ; irotdiSriSt \nabounding in grass, grassy. \n\n(g) With the endings -los (Fem. -td), -kSs, -ik6s (Fem. -icn, -iK-fi). \xe2\x80\xa2riv6s \n(Fem. -7]v\'h)-> and when t or p precedes, -av6s (Fem. -avi\\), -7vos (Fem. -Ivri) \\ \nthese are Gentile adjectives, which are also frequently used as substantives, \nparticularly those in -7j\xc2\xab/(Js, -avSs^ -ti^os, which are formed only from names \nof cities and countries out of Greece, e. g. Koplvb-ios. -la. \'A^vcuos, -a/a, Xios \n(instead of -itos from Xios), \'Apye7os ({roTa\'\'Ap-yos, -\xe2\x82\xac-os) ; AoKcSaifioy-iKos] Kv^uc- \n7iv6s, -7}vri {Kv^iKos), \'2,ap5i-av6s, -ayr] {\'S.dpdeis, lon. Gen. -i-uy), \'AyKvpay6s \n{"AyKvpa), TapavT-7vos, -ivrj (Topas, -avr-os). \n\n\xc2\xa7 235. IV. Adverbs. \n\n1 . Adverbs are formed from verbs : \xe2\x80\x94 \n\nWith the endings -St;*\' or, when the primitive has the variable o,-dBriy, \nwhich denote mode or manner, e. g. Kpv^h-nv, secretly {Kpinnw) ; ypdfi-Sriy, by \nwriting, scribendo [ypdcpu) ; o-irop-dSriv, scatteredly, sparsim. \n\n2. From verbs and substantives : \xe2\x80\x94 \n\nWith the ending -d6u or -a56y, --qdov (mostly from substantives). These \nalso denote manner, or, when derived from substantives, the external form, e. g. \na.va<^avh6vy openly, aperte ; SiaKpiSov, distinctly: fiorpv56y, grape-like^ in clusters \n{p6Tpv5), l\\aB6v, in troops, catervatim ; ay e\\rid6y, in herds, gregatim ; KvyrfSoy^ \nlike a dog. \n\n3. From substantives, pronouns, and adverbs, adverbs are formed to denote the \nthree relations of place, viz., whence, whither, and ichere, by the endings -\xe2\x96\xa0^\xe2\x82\xac\xc2\xbb\', -Se \n(-i(6-^ev from f>iCa; M\xe2\x82\xacyap6^\xe2\x82\xacy from \nMeyapa, rd. \n\nRem. 2. Adverbs in -a>, and also others, append the endings to the un- \nchanged vowels, e. g. iuca-^ey, KOLTw^eVy \xe2\x82\xac|a>-3ev, ^Kel-^ev, iyyv-d^i, ev^o-^ey, \nfvSo-^i. Some forms of the comparative in -repos lengthen o into a>, e. g. \nifjLcpoTfpw-dfv. In some of the al)ove forms, u can be shortened into o in poetry, \nand then rejected entirely, e. g. t^o-bey, rrpoa-^ey (instead of t^co^fVy -rrpocw^ey), \nand in imitation of Doric usage, os \'j vavfMax^^y (i- e. vaval fidx^o\'^cu), yav/ixixos, vavpMxio.\'^ \neuTvxerj\', cvTvx\'^s ; auKTrduai, avdcrraTos. avdffTcuTis. \n\n3. The verb can be compounded with prepositions only, e. g. oiro-, eV-, avri-^ \nir/io-, e/t-, ^lo--^ Kara-, irapa-, irpoff-fiaiveiu ; comp. \xc2\xa7 237, 5 ; the substantive and \nadjective, either with substantives and adjectives, or with prepositions, or with \nseparable and inseparable adverbs and prefixes, e. g. oos, aydyyicpos. veiy snowy; \niroA.t/uiSXao\'Tos, that buds again ; TraXaicpvTos. planted long since ; Stsx^Aiot, two thou- \nsand ; Sicp^oyyos, having a double sound ; iTdvcro6s. brother^ \nfrom Se\\vith a vowel, e. g. tpfp-avy-ffs, trei^-apxfu\' ; or the final \nvowels \xe2\x82\xac, 0, 1, also the syllables ai, etr, eo-i. ao. are annexed to the stem of the \nverb, if the following word begins with a consonant ; a also is aimexed when \n\n\n\n\xc2\xa7 237.] FORMATION OF COMPOUNDS. 295 \n\nthe following word begins with a vowel, e. g. dcuc-i-^/xos^ \\t7r-o-To/cT7jy and Xcnr \no-T(\xc2\xa3/CT7jy, T\xe2\x82\xac(nr-i-Kepavvos^ iy\xe2\x82\xacp-(ri-y\xe2\x82\xac\\(i)S^ (pep-ea-fiios^ TafjL-e\'S., ^KK-eai-ireirXos^ \nfu^ofidpfiapos {= fJLvy-ao-fi.)^ fiiy^ounris (= piir-vat-o-\\6yos, Sabovxos ( by \nCrasis, instead of 5a5-<^exos) ; in neuters in -os. Gen. -e-qs, the e is elided before \no, e. g. |\xc2\xab^o-(^poy, or the declension-stem in -es [\xc2\xa7 31, (b)] is retained, e. g. \nT\xe2\x82\xac\\\xe2\x82\xacs-6pos, aKevocpSpos and crKcuTjcpopos. \n\nRem. 2. In some words of the tiiird Dec, more seldom of the tirst and \nsecond, t is annexed to the pure stem, as a union-vowel, e. g. irvpiiryovs, alyi- \nfiSrrjs\'j fiv(rTnr6\\os {fivcTT-i^s), fivplirvovs. In several words a euphonic o- {a-i) is \ninserted, e. g. fioyo-\\-ing points should be noted : \xe2\x80\x94 \n\nA. In the Greek language, as has been seen (^ 236, 3), a verb can be com- \npounded only with prepositions ; but if it is necessary to compound a verb with \nanother part of speech, this is never done immediately, but by means of a \nderivation from a compound word either actually existing or assumed. Then \nthe derivative-ending, commonly -ea>, is regularly appended to this compound \nword : e. g. from Xinrovs rp4(p\xe2\x82\xaciv, to keep horses, the derivative is not liriroTpe^^iv, \nbut by means of the comj)ound substantive ltnroTp6 from bfocefi-fis, vavfiax^^v from vavfiaxos, eurux*"\' from evrvxvs. \n\nB. The compound is an adjective or noun: \xe2\x80\x94 \n\na. The second part is derived from a verb, and has the following endings : \n(o) Most frequently -os, -ov^ e. g. ^porpScpos, nourishing wild beasts, ^Tjpdrpo- \n\n<^s, nourished by uild beasts. See ) 75, Rem. 4- \n(/3) -7JS (-TTjs) or -as (Gen. -ou), -rjp {-rrip), -Twp, commonly used as \n\nsubstantives with a transitive signification, e. g. evepyerrjs, benefactor; \n\nyojjJideTr]!, legislator; fxvpoTrwXrjs, opvt^oi^\'ipas, vaiSokeTwp , \n\n\n\n296 FORMATION OF WORDS. [$ 237 \n\n(7) -Tjy, -\xe2\x82\xacs, commonly with a passive or intransitive signification, c. g \n(S-eo^tA-^y, beloved of God; evfia^-fis, quick to ham, docilis ; einrp^TrijSy \nbecoming ; \n\n(5) -J (-|), e. g. \\l/evd6iJ.apTvs from MAPTTH, vofiocpvKa^. \n\nb. Or the second part is a substantive : \xe2\x80\x94 \n\n(a) An attributive relation exists between the two parts of the compound, the \nfirst containing a more definite explanation of the last. The substantive \nrernains unchanged. The first part is an adverb or preposition, sometimes also \na substantive or adjective, e. g. 6iJ.65ov\\os, a fellow-slave ; fiovKifios, excessive hun- \nger, bulimy ; aKpoiroXis, citadel. \n\n(b) An objective relation exists between the two parts of the compound, the \nlast denoting the object of the first. This division includes a large number of \nadjectives, the first part of which consists either of a verb, or, though more \nseldom, of an adjective, of a separable or inseparable adverb, or of a preposi- \ntion used as an adverb, e. g. Seii/ = 6 rovs Sa\'t^oyas delaas, iTrixcupfKcucos \n= 6 rols KaKois iirixa\'^pcov, KaKoSai/jLcov = 6 KaKbv Saifj-ova ex(^v, Svsfpws, one wlio \nhas an unhappy love, ey^eos = 6 rhv b^hv iv eavr^ exwv, &iroiKOS = 6 airh tov \noXkov &v, &irais = 6 ttcuSos ovk ex65ov ^dw-ei iv t^ tov Trarp-hs /f^ir-o>, \nthere are five essential words : /ca\\, ff h ypnt four thousand stood), tuirpocbev Sc t\xc2\xabf \nTTuA.wj\' els reffffapas, 5iyx*^"" ^^ cKarepw^ey ray irv\\Qy. X- H. 6. 5, 10. \n(y irepl ^Tdtrnriroy TeyeaTtiy ire pi oktukoct iov s. \nSo Ka3-\' eKdffTovs, each one singly, one by one, singuli ; Kara edyrjj singulae gentes. \n\n5. In the following cases the subject is not expressed by \nany special word : \xe2\x80\x94 \n\n(a) When the subject is a personal pronoun and is not particularly emphatic, \ne. g. Tpd sliows \nthat its subject is in the first person, and its being in the Ind. mode Pres. tense, \nindicates that the speaker asserts something directly, at the present time. But \nif the predicate is expressed by an adjective or substantive with elvai, the \naflirmation is denoted by the adjective or substantive, and its relation to the \nspeaker by eJyou, e. g. evhaipuav ilfj-i = (vSaifioye-Wf (uSaifiwy e? = evSatfiovc-eis, \ntvSal^ovfs (taovrai = cvSaiixoy^-aova-iy, though there is a difference between the \ntwo modes of expression. \n\nRem. 4. It is necessary to distinguish between the use of cTrot, as a Formal \nand as an Essential word ; in the former relation, it is merely a copula, con- \nnecting the sulyect with the substantive or adjective, etc. (\xc2\xa7 238, 6); in the \nlatter, it has the idea of being or existence, being in a certain condition, etc., e. g. \nftTTi ^eSs = ^\xe2\x82\xac6s eariy &y {there is a God, God exists), as in Her. 3, 108. tov \ndfiov 7] irpoyoiTj iarl iovtra cocpTj, ^< - Cf-^J \',t\' t^ * \n\n\n\n\\ \n\n\n\n300 SYNTAX. [\xc2\xab 239 \n\nRem. 5. In order to give greater emphasis to the predicate, the simple idea \nexpressed by the verb, is resolved into the participle and copula eluai. This \nmode of expression, hqwever, is more usual in poetiy, though it is found also \nin prose, particularly in Herodotus, comp. Hem. 3. Eur. C. 381. ir\xc2\xabs 5 toXoI- \nTTtop\', ^re irdarxo VT \xe2\x82\xacS rdSe] Id. H. 117. -^v (Tirevdufu. Her. 3, 99. airap- \nveo/xeuS s iari. Id. 9, 51. t) yrjcros iffri airh rod ^Affcairov 5e/co araSlovs \nair dxovcra. PL L. 860, e. e< ravTU ourus exoyrd iariv. Dem. 01. 3. \n(v. 1.) 11, 7. TOUT oLv iyvooKdres ^(Tau, they would f^uxve been convinced of these \nthings. \n\nRem. 6. The copula el vat is sometimes omitted, though commonly only in \nthe Ind. Pres. ; eluai is sometimes omitted, even when it is not a copula, but \nproperly a verb. This ellipsis is most frequent in the following cases : \xe2\x80\x94 \n\n(a) In general propositions, obsen^ations, and proverbs. Eur. 0. 330. 6 fieyas \n()\\lios ov [xiuijxos eV fiporois. X. Cy. 2. 4, 27. CTpaTLo. yap r) p:^(TTri (o5os) \nraxj\'O\'T\'n ; \n\n(b) Very often with verbal adjectives in \xe2\x80\xa2t4os, as also with other expres- \nsions denoting ??ecess\xc2\xabVy and r/^f?/, c. g. dvci 7 kt;, xP^^^i ^efiis, \xe2\x82\xacIk6s, \nalso with Kaipos, u>pa and the like. Dem. Ph. 3, 129, 70. rjfjLii/ y xmep Tfjy \niAev^epias ay wv icrr iov. Id. Cor. 296, 205. arifxias \xe2\x80\x94 iv dovXevovfrri rp \nTr6\\ei (pepeiv dvdyKT)\\ \n\n(c) Often with certain adjectives, e. g. %Toifios, irpS^vfios, oT6st\xe2\x82\xac, Svva- \nt6s, paSiou, xaAeTTOj/, STjXov, &^iov, etc. PI. Phaedr. 252, a. (tj \n\\pvxh) SouAeueij/ eroifxT). Dem. Ph. 1. 48, 29. iyu ird\xc2\xab-/>aTrjs) irpoeKeyfy, ei fjirj \niiriarevev dATj^eucrcii/. Comp. ib- 2, 34. Here belong also the expressions \n^avfj-aarhv oaou, it is very iconderful {= mirum quantum)^ afii\\xavov o SaliuLwv. X. An. 3. \n3, 14. rdis odt/ ^eo7s X"/"^ (^C eVrw), on ov trhv ttoAAj? p<^H-V^ cL\\Ad os Travrwv \n\nEemark 1. The Comparative is strengthened or more definitely stated in \nthe following ways ; (3,) by erz, still, even, etiam, e. g. fiei^wu en, still greater ; \n(b) by jxaKp^, 0X1761?, iroXA^, erf iroAA&j, otro), tocouto); ixeya, \noKlyov, iroKv, oaov, t (ro C t 0, which show ho^y inuch more or less of the\' \nquality expressed by the adjective is intended, e. g. iroWc^ f^^\'^C^^, multo major,t \nfar greater, IT \\\\ (p en ixei^oves, multo majores etiam ; (c) sometimes by^aA- \nKov. Her. 1, 32. fxaWov oA^iwrepos iari {far). \n\nRem. 2. The Superlative is strengthened or more definitely stated in the \nfollowing ways : (a) hy Kal, vel, even, e. g. \xc2\xabat fxAxicrra^ vel maxime, very greatly \nindeed; (b) by words denoting measure or the degree of difference, viz. iroWcp, \nfxaKptfy iroKv, tt a p a iroXv, oaw, r ocr ovt oj, e. g, ttoW^ &pi(XT0S, multo \nmaestatttissimus, tJie best by far ; fiaKp^ &pLs\' [oirus). oti and ^, olos (\xc2\xa7 343, Rem. 2), e. g. ws I \nTax\'^To, quam celerrime^ on fxdKiaray p dpiarov, e. g. JPl. Apol. 23, a. iroWal \nfiev ctTrc\'x\'S^e\'ai /xoi yeySuouri Kal olai xoAeTrwroTow KoX fiapvTarai. X. An. 4. 8, \n2. x^^P^oj/ oJov x\'^^^^\'^TOToi\' ; (e) by els, unus, e. g. Her. 6, 127. \xe2\x96\xa0^A.d^e 2/lhi/- \' \nSvpiSris \'2,vfiapiTi]i, ts irrl TrXelar oy 5^ xXi^iis els av^ip a-rrlKeTo, X. An. 1. \n9, 22. Sujpa trXelara cfs 76 dv^p Siv ixdfifiavf, he received the inost gifts, at least \nconsidering the fact that he uxis but a single individual (C. Tusc. 2. 26, 64. amplitu- \ndinem animi unam esse omnium rem pulcherrimam) ; (f ) a peculiar mode of\' \nstrengthening the Superlative, is by joining iu to Is with it, in which case the \nSuperlative must be repeated, e. g. \'O "Epcas iv rols trpev dviaraTM. \niaToAfjieyos itrl -rrSXefiOv us iSvyaro KahXio\'ra. \n\n26 \n\n\n\n302 6YNTAX. \'^ 240 \n\n2, A sentence consisting of a subject and pieoicate may be \n\nextended by defining the subject and predicate more exactly. \n\n/ The word or words which define the subject more fuilyj is \n\n^ called an attribitte, or attributive. The subject is more exactly \n\n/described, therefore, (a) by the addition of an adjective (attrib- \n\ni4itivei adjective), e. g. ro KaXov poSov, (b) by the Gen. of a \n\nsubstantive (attributive Gen.), e. g. o tov ySao-tXcws lajTros, \n\n^ regis hortus (=regius hortus) ; (c) by a substantive in the same \n\nCase as the word which is more definitely described, e. g. \n\nKvpo?, 6 ^ao-tXcus. The explanatory word is here said to be in \n\napposition with the word explained, and may be called an \n\nappositive of that word. The predicate (wliich is termed the \n\n/ object), is more exactly described, (a) by a Case of a substan- \n\n"l- tive; (b) by a preposition with a substantive; (c) \'ry the Inf., \n\n*^(d) by an adverb, e. g. \'O o-o^os T-qv aperrjv do-Kci. IlepI t^s \n\nTrarpCSo\'; //.a^^o/AcJa. \'A7rt\xe2\x82\xacvat cTrt^v/xai. KaXu>$ ypacjiwi, \n\n^ 240. Agreement. \n\xe2\x80\xa2 \n1. The finite verb agrees with the subject in Person and \n\nNumber; the adjective, participle, pronoun, and numeral, in \n\nGender, Number, and Case. The substantive, as a predicate, \n\nagrees with the subject only in Case ; in Gender, Number, and \n\nCase, only when it denotes a person, and hence either has a \n\nparticular form for the Masc. and Fern., or is of common gender. \n\nThe same principle applies to substantives in apposition {k 266, \n\n1). But when the substantive denotes a thing, it agrees with \n\nthe subject only in Case, e. g. \n\n\'E-yw ypd(\xc2\xbby X^P^^t eKds, fiuK- \npdy, \'rr6^py 4yy{>s, ir\\7jo"(ov, ifiov, a\\is, /xaWoy, fidXiara, e g. \nlolat^Pi^vaiuv (rrpaTrjyo7ai iylyoyro Si\'^a al yycofxai (sententiae iw rftVersaa \npaHes discedebant), Her. 6, 109. \n\n3. Wlien a Demonstrative, Relative, or Interrogative pronoun, \neither as a subject or predicate, is connected with a substantive \nby the copula cTvat, or one of the verbs mentioned in No. 2, \nthe Greek commonly, as the Latin regularly, put the pronoun \nby means of attraction, in the same gender and number with \n\n\n\n\n\n\n304 SYNTAX. [^ 241 \n\nthe substantive to which it belongs. So too, when the pronoun \nis in the Ace. and depends on a verb of naming, e. g. \n\nOvt65 iarriv 6 ayfjp. \xe2\x80\x94 ASttj iarl iri]\'/)] koX apx^ vdurwv rwv Koucuy. \xe2\x80\x94 \nOijToi Si] ^A^7]vaiol ye SiK7]y avr^v KaXovcriv, aWa ypa ^\xe2\x96\xa0^- ^^\xc2\xab rtKvov (Hec- \ntor) ; but it is very common in prose with a Part, which stands in a remoter \nattributive relation, e. g. Th. 3, 79. hr\\ r)]v \xe2\x80\xa2ir6Kiv iir4ir\\eoy iv xoAAi? rapaxV \nKal (l)6fi(f) 6 yras. X. Cy. 7. 3, 8. S> aya^] Kcd ttio-ttJ ypvx\'hi oXxV ^^ o x o A t - \n\xe2\x80\xa2K(t3V n]fias. X. H. 1. 4, 13. 6 iK rov dareos ox^os i]bpolabr) irphs ras vavSy \n^avfid^ovTes Kal I5e7y fiov\\6 fiivoi rhv \'AXKi^idSriv. It is very frequent \nwith the pronouns, Th. 1, 136. T iKhy \xe2\x82\xac\\e|e irphs avrovs roidSe. Also with the relative pronoun ,\xe2\x80\xa2 see on \nadjective-sentences, \xc2\xa7 332, 5. \n\n\n\n$241.] EXCEPTIONS TO THE RULES OF AGREEMENT. 305 \n\nRemakk 1. When the subject is expressed by the Neut. article t6 or t j{ in \' \nconnection with a substantive in the Gen. PI., the predicate is commonly in the \nPL, being conformed to the attributive genitive ; the predicative adjective or par- \nticiple takes the gender of the attributive genitive. S. Ph. 497. to t&u SiukS- \nvoav rhu o\'^kuS\' ^irciyov arSXoy {iJTreiyoi/ ^yhich. has the Neut. PI. rd for its \nsubject would regularly have been in the Sing, according to No. 4, but is con- \nformed to the plurality in SiaKSuwv). PI. Rp. 8. 563, c. rh tuu ^-npiwp \niKiv^epdrepd iarw (the Sing, eo-rfj/ is used on account of the Neut. PI. \ni\\\xe2\x82\xacv^\xe2\x82\xacpwT\xe2\x82\xacpa, according to No. 4, while iKev^epuyrepa is conformed to the idea \nof ^pia contained in ^piwu). \n\nRem. 2. Closely related to the construction just stated, is the following : \nWhen a substantive subject with an attributive substantive in the Gen. PI. \nexpresses periplirastically a substantive idea, as \\f/vx^ Tetpeo-mo, the Participle \nwhich stands in a remoter attributive relation to the subject, agrees in Case \nwith the subject, but in Gender and Number with the substantive in the Gen., \nwhich expresses the principal idea of the periphrasis. Od. \\, 90. ^?^e S\' cttI \n1^/vx.V \xc2\xa9TjiSoiou T (ipeaiao XP^\'^^^^ aKrimpov ex^wj/, the shade of the Tlieban \nTeiresias came, havirifj a golden sceptre (here Ixw agrees in number with ^vxh^ \nbut in gender witli Tfipfo-iao). 11. /8, 459, opvi^wv \xe2\x80\xa2mm^vSiv \xe2\x82\xac^vea ttoA-Ao, \ntv^a. KoL fy^a iroTuyrai ayaWd/xeuai irTepvyioraiv. \n\n2. "Wlien the subject is expressed, not as a special and defi- \nnite object, but as a general idea, the predicative adjective is \nput in the Neut. Sing. A\\athout reference to the gender and \nnumber of the subject. \n\n(The English sometimes uses the words thing, or something. Sometimes the \npronoun t1, or the substantives xp^M<^> irpoTAtOj are connected with the \nadjective. When the adjective is in the Superlative, the English uses the \narticle tJie). \n\n11.^, 204. oifK ayabhy ToKvKoipavif} (a multiplicity of rulers is not a gooa \nthing): fts Koipavos taroj. Eur. 0.760. hnvhv oi iroWoi., KUKOvpyovs orav \n^X*\'0\'t irpoffTOLTas. Id. M. 329. vK^v yhp reKvcov (pLOiye (plKrarov irt^Ais. Id. H. \nF. 1295. Oi /ii6To^oXal Kvir-rip6v. Her. 3, 82. ^ fMOvvapxiv KpariCTov [a \nmonarchy is the best thing, or viost desirable). PI. Rp. 2. 364, a. Ka\\hv uhu t] \n p a vv If re koX S iKaioffivrjy xaA.ex^i/ fiivroi koI inliroyov. Also \nin abbreviated adjective sentences, e. g. Her. 3, 108. -f] \\4aiva, ihv lax^p<^ \nrarov kolL ^paavraroVf 07ra| fV tQ filco Tlicrei eV. PI. Rp. 4, 420, c. oi \n6LXx>is, \nfriends are to be trusted. \n\nHer. 1, 91. t))v Tmrpufiiw^v noipav aSvvard icrri [it is impossible) airov AoKeStfioylwy \nofj,6Tria iraxruv, oTfiai, rwy iiri^fnuv oKpaTrj e o^ ^"^\'^ ^\'^ ^^\'^ conceive to stand in a close and reciprocal \nrelation, e. g. two combatants, two friends, etc. \n\nRem. 8. The Dual very often interchanges with the PI., especially in par- \nticiples, e.g. II. A., 621. toI S\' ISpu a TT e \\|/ u X \xc2\xbb\' T o x\'Ttii\'wv ardyr \xe2\x82\xac Trorliryoiriv. \nPI. Euthyd. 273, d. ^YcAa (TOT 7j J/ 6,fjiu> fi\\4\\\\/avr es els aWiiXco. \n\nRem. 9. A subject in the PI. sometimes has a verb in the Dual, when two \nobjects mutually connected, or two pairs, are spoken of, e. g. II. 5, 432, sqq. ws \n6\' \'6t\xe2\x82\xac x.f\'M*^^\'" TTOTa/uoi, kot\' opf y ydyero\'iaxv ^e >ti^voL hvo7y oySfiaa ly. PI. Rep. 614, c. Svo X\'^o\'/uaTO e\'xo/we- \nvu a\\\\rj\\ IV ] \n\n(b) The Duals rdi, roly, TdtiSe, ToTvSe, toi/tw, tovtolv, avTU, avToTv, &, oTv, in \nprose are used both as masculine and feminine (i. e. they are of common \ngender), e. g. &fiv koivwv ti &pa Sievoov/xTju, wv ovZ\\v cv fiS.Woy, 1j \nris &\\Aos ex^h ^^\' Theaet. 209. a. (exet here agreeing Avith tis instead of (tv). \nIn Latin this is much more frequent. \n\n7. A superlative connected with a partitive Gen. commonly \ntakes the gender of the subject, more rarely that of the partitive \nGen. \n\nII. \n139. KlpKOS, i\\a Ka\\ (TV ypdcpo/xeyy ego et tu scribhnus. \xe2\x80\x94 \'E7\xc2\xabi; koi iKe7yos ypd\xe2\x82\xacT\xe2\x82\xac, tu et ille scribitis. \xe2\x80\x94 \'\xc2\xa3761; Koi iKf7yoi ypdcpofiey. \xe2\x80\x94 2u /col iK\xe2\x82\xac7yot \nypdfpere. \xe2\x80\x94 \'HiJ.f7s Kcd iKciyoi ypdipofjuv. \xe2\x80\x94 \'T/iiets Kot iKiivos ypdcpsre. \n\nRem. 5. Sometimes also for the sake of a more forcible contrast, the person \nof the verb agrees with the subject nearest to it, e. g. X. C. 4. 4, 7. irepi roi \n\n\n\n312 SYNTAX. [$243. \n\nSiKalov Trduu olfiai vvv ex^\'*\' f tTeu\', trphs & ovtc av ovt hv &Wos ovSels Si- \nvaiT auTenre7y. PI. Phaedon. 77, d. Sficus Se fioi SoKeis av re Kai \'Sififjiias \nTjSecos hu /cat rovroy SiairpayixaTevcracr^ai (pertractare) rhv Xo\'^ov. X. An. 2. 1, \n1 8. (T u T6 yap "EAAtjj/ el Koi rjixels.- Comp. Rem. 4. \n\n\n\n} 243. Hemarks on certain Peculiarities in the use- \n\nof Number. \n\n1 . The Sing, has sometimes a collectiye sense and takes the place of the \nPi.; thus in the poets: SdKpvov, uktIs, (rraydv, (rrdx^s, harvest, etc. ; \nin prose: Kvfia, itr^\'fis (like vestis), \\l^os, irAit/^oSf ^fiireXos, t} tV- \nw s, cavalry , rj a a iris, a body of troops, etc. \n\n2. Entire nations, that live under a monarchical government, are sometimes \ndesignated in prose, by the Sing., e. g. 6 lie pa-Tjs, the Persians, 6 ^Apdfiios, \n6 AvS6s, 6 \'Affo-vpios, etc. This rarely occurs in respect to nations that \nhave a free government, e.g. Thy "EXXTjva 6fioiy (ppoviiaeiSy reflections; airex^ctat, \navSpiai, brave deeds; vyieiai /cc: eve^iai rwv (rtofidrav, like valetudines, \netc. ; TricrreiSf testimonia ; evvoias Sovvai, to show ads of kindness ; x \xc2\xab P \' t e s, \npresents; in many cases, the PL denotes a plurality of parts, e. g. \'ttAoOto/, \ntreasures, divitiae {ir\\ovros, riches, abstract) ; yd/xoi, nuptiae; vvKres, the hours \nor watches of the night, horae nocturnae ; raeuri;AjTai cto-t \'woyr\\p6raTOi i. -V^ \n\n\xe2\x99\xa6col ah LKur ar o I (tlic I \'. Dcm. 25, 2. \'Ai^pl iroXy jcoto^^ 4pya- \n\nr\\ropa koX rhv ififioyt Aesch. Ctes. 16. \'H iy^ptla koX^ \niariy, i. c. everything which is understood bj the idea <^ iu^ptla. Tk 7^Aa \n\nr]Sv iffTiy. \n\nI^F.M. 2. \' ^\'"\' denotinjf \n\nmerely a el;. :igai.shed \n\nfrom the othtrs, a- it nut d what man, the Greek \n\nomits the article ; h .. , \xe2\x80\x94 ^_tos in U; \n\nRem. 3. Common nouns somctini\'^\': nmn tht-* .nrtirlo. where, nrrnrdinir tn th-^ \nstatement in No. 1, it wouhl In \ndenotinL\' ^ \'\xe2\x96\xa0 -\' \xe2\x80\xa2" \' Oie like. \xe2\x96\xa0 \nor is sui from tl \n\n\n\nI staniives arc unite*!, i\' \n\n\xc2\xbb\'\xe2\x80\xa2/\'\xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 and child, hor^ae aui. . \n\n> > i-n common nonns arc. \nI doiinite from tlu \' \n\n\xe2\x96\xa0} ~ . of\' a jnirtimuu i \n\nJ \'\xe2\x96\xa0 / >/(i, etc. ; other i \n\' often omitted also with w\xc2\xbb. \n\nonly in connection with p\' \n\nTTfpl r)Klov SvfffiaT, ucra \'lAi \n/natund when a \ntaction, or the ni \nI sitions, e. g. ^crtr^eu dtovi, to (<\xc2\xbb/\xc2\xab\xc2\xab jr in poiis. *t- .y, to c o me \n\nsupfter, to a Jiost, X. C 1. 3, 6. \'E^\' Xttov iVnu, h .- ,. ,. . ^ = . ^iftpor f^itra. \n\n(i. e. nd frnandutH). X. Cy. 1. 2. 9. Tl6r\xc2\xabpoy fwiarofifyoy rjrtoxf^ M fev"> o j \n"roy, I) ju^ iwiordfieyoy {ad veJtatdvm), X. C. 1. I, 9. *Evl Simp Itm \n). Her. 3. U \n\nEM. 4. (The names of the arts and sciences, of the rirtues and rices, oftra \n\nomit th- " " - ^\xc2\xbb\'ll- \n\nknown -; . . " \xe2\x96\xa0\'^- s^ \n\nTldyra fity o6y tftoiyt ioKfi rck \xc2\xabcaAa ncai rci a\'^a^a ko-^ o^, ovx ^v*\'\'\'^ ^ \n\nffu\' rov \nolvov (of this wine). The article is often used in speaking of persons or things \nknown and celebrated, where the Latin uses the pronoun i//c,^e. f^. & KoXhs roT;, \nthat beautiful boij ; tliis is very frequent with proper names. See No. 7. "Ore \ne,4p^r}S aytipas rrjv ayapl ^firiroy (T t par thv ^X^iv i-wX r^y \'LWaZa {that \nnumberless host), X. An. 3. 2, 13. \n\n7. Personal proper names as such, i. e. so far as they in them- \nselves denote merely indi\\\'iduals, do not take the article. But \nthey take it, when they have been already mentioned, and \nare afterwards referred to (No. 6) ; or even when they have not \nbeen before named, if it is intended to designate them as Well- \nknown and distinguished (No. 6). Plural names of nations, \nand also the names of countries, districts, aivl 0^\xc2\xabti\\-als, are \nboth with and ^vithout the article. \n\n2\xc2\xab/cpaTT7s \xe2\x82\xac77. So also where an adjective is joined with a proper name, \ne.g. iro-es to distin- \nguish the person or thing mentioned from others of the same kiyd. or \nwhen the person or thing named is to be pointed out as one known) e. g. \nSoj/fpaTTjs, 6 \n\nlive, e. g. Her. 1, 1. \'UpoSoros \'AAiKopvoao-eus, Herodotus ofHi... .,...., \n1, 1. QovKvSiBrii \'A^yaios, Thucydides an Athenian, or o/* Athens. KXt . \n\'Opxofiiytost Cleanor of Orchomenus, X. An. 3. 2, 4. \\The names of rivers are \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 244.] THE ARTICLE. 317 \n\ncommonly placed as n\' - between the article and the word irorofiosj e. g \n\nd\'AXvi TroTOfjAs {the m . i. .,,>). Her. 1, 72. o \'AxcAyos iroTafi6s, Th. 2. 102 \n^irl rhv \'iapov irorafLoy, ^tI rhv Ilvpafiov Trorafi6yy X. An. 1.4. 1. c\'lrl rhu Evi\xc2\xbb \n\n^Epiy(6yy ih. 82. Sometimes the article is wantin^r \xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2 eirl "^apov troTCLfioy (accord- \ninj;^ to the best MSfS.), X. An. 1.4, 1 ; ^irl "ApTrcuroy irorafx6y (according to tho \nb<-t MSS.) ib. 4. 7. 18: toto/x^t IfXiyovs, 5. 3, 8. rPhe names of mountains, \ni- also phiced between the article and the noun, wlien \n\nli: ^ r or, at least, of the same declension as the nouns to \n\nwIjIc h they belonp, viz. 7^, lurpof, vpos, k^coj, etc., e. g. M tV 2o\\iry\xe2\x82\xacicu\' Kdifir^v^ \nTh. 4. 4.3 ; rh lovviov txpoy, i\\ \xc2\xa9ctnrpanrlj 7^, r] A^Aos vr,i Ik- rc;_ .is in apposition with the nouns to which they \n\n\xe2\x96\xa0 long, and arc placed U-forc or after them)e. g. ry 6pti rf rfpay(itKoco^vyr*s, lu^itrrts ; KtMxk xai alffxp^ f-wpa^tr. \n\n9. Participles also t^ke the article, when definite individuals \n^re sp(\xc2\xbbken of, in the sense of tJiose, who; a participle with the \n\nirticlc is very often appended to a preceding substantive, in the \nI\'orm of apposition, in order to give prominence to the attribu- \ntive meaning, somewhat in the sense of eurji, cam, id dico, qui, \n^uae, tivZpts \'A^vcuoi \xe2\x80\xa2 rb 8* \nvfxfls orav fliru, t?;^ Tr6\\iv Ae\'^w. PI. Rp. 352, d. oi/ irfpl rod i-rtrux^vros (de ft \nlevi) 6 K6yos [i(Triv),hXKhTrip\\ rov ivriva Tp6irov xph Cv*\'- \n\nL<^ ^ 245. Position of the Article. \n\n\n\nW \n\n\n\n1. The article is sometimes separated from its substantive by \nintervening particles, e. g. /xcV, Se, yc, tc, yap, 8tJ ; by the indefinite \npronoun rts (in Herodotus very often), and by aiTos caiTov. \n\nIhv ixev &vdpa, r}jv 8e yvva7Ka. TThen a prcposirion stands before the article, \nthe prose-writers say either : -n-phs Se rhv &vSpa, or irphs rhv &vSpa Sc, but not wp6j \nrhv Sc &vipa. \xe2\x80\x94 Tuv ris Tlepffecov, Her. 1, S5. Tols currhs avrov irtjfuun ^apvyfrtu^ \nAeschyl. Ag. 845. \n\n2. Wlicn several substantives are connected by kou or tc \xe2\x80\x94 \nKut, there are two Cases: (1) the article is repeated with, each; \nthen tlie separate ideas expressed by the substantives ore con- \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 245.] POSITION OF THE ARTICLE. 31t^ \n\nsidered independent of each other, or they stand in contrast \xe2\x80\xa2 \nor (2) the article is ivot repeated; then tlie sepaiate ideas aid \nconsidered as forming one single conception. \n\nJLuKparris irayra rfyctro bcovs 6i5cV(u, rd re \\\xe2\x82\xacy6fjit:va Kol irpan6n(va Kat rh \nriyfj fiovK\xe2\x82\xacv6fjL(ya (the first two memlx?rs form a whole, hut tlie last is contrasted \nwith them), X. C. 1. 1, 19. A/ PaZtovpylat koI ^*c tov irapaxpVH^ r^Soyai^ 2. 1, 20. \nAl ^\xe2\x96\xa0wififXfiat rwy KoXwy t\xe2\x82\xac Kaya^wy (pyuy, ib. Ta t\xe2\x82\xac av^x(p4(>otrra Kol /ccxof *<^\' \nficVa, 2. 2, 5. Oi trrparrtyoi fol Xoxnyoi., An. 7. 3, 21. Th iieyaXoirfKeires n koI \niKfvdfptoy Kot rh ravtiySv t\xc2\xab tctd ai^Kfi^fpoy (here the first t\\^o and also the \nlast two form one sin^\'le conception). X. C. 3. 10, 5. Toys aypoi/s roi/s iavrov koX \noiKiUi, Th. 2. l."3. O/ ToUt\'s Tf Kcu \xe2\x80\xa2)\'vvaiKfs f\xc2\xabo manv MSS.). PI. Ivp. 557. c. \n\n3. V\\ acii a huiijiiunuvu iiavuig uic arucie luis aiiriuuuve j \n\nf^xplctivcs joined with it, viz., an adjective, partici}\xc2\xbble, adjec- \n\nive pronoun or numeral, a sub.stantive in the Gen., an adverb \n\n\xe2\x80\xa2r pre|X)sitiou with itii Case {$ 244, 10), then tJie article has a \n\nliil\'ercnt position according to the idea to be oxnrp5;.\xc2\xab;pd. a.s will \n\n; \xc2\xbbe seen from the two following cases : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Tin\' attributive is joined with its substantive to express \na single idea, as t/ic inse man \xe2\x80\x94 tJte sage, and is designed to \ncontrast tlic object denoted by its substantive with other objects ^ \n)f the same kind. In this case, the attributive stands either\' \nIm ; ween the article and the substantive, or after tlie substantive \' \nwith the article rei>eated ; or the substantive stands first without \' \nUe article, and the attributive Ibllows * with the article. \n\nO kya^hs ayiip or 6 i^p 6 aTOi^^f or hfiip 6 ctToJ^os (in contrast with the bad \n\n-iian). ^ i. 1. Ol wKovaiot iro\\tTm or ol woXirai oi ir\\o6ffiot {in contT&&t xvith \n\noor citiii II-; O ifihs war-fip or 6 weer^p 6 4ti6t. 0\xc2\xbb rp^lx ii^pts or ol &vSpn ol rpus. \n\nI ) ruy \'AJ^yaitt/y St\'/ioi or 6 irjfios 6 rvv *A^nyalw (the Athenians in contrast with \n\nanother people). Ol yvy iydpttwoi or \xe2\x80\xa2/ ijfdpttwot ol vvv. \'O v^% rovs Tlfpcras \n\n\'6\\*tios or 6 w6\\tfios 6 wp6s rovs Tltpffos (literally the aijuinst tJu; Persiam uxir, i. c. \n\n\xe2\x96\xa0\'.rf the Peniatu, in contrast ^^-iih other wars). *Awh IbaXouTcrjs rr]s \n\n.w^.\'u.r. . ^yurrls ri ht Xtpporffff^ \'H iy taXafuyt wfSbs rhv Uipariv yavfiaxicLt the in \n\n\n\n\' Wlum* the attrihntive expletive con\xc2\xbbi\xc2\xabt\xc2\xab of several words, or where the \n<-^ \xe2\x96\xa0\xe2\x96\xa0 \xe2\x96\xa0 \' <1 after its \n\nK the article \n\nand i\\-< substantive; Bueh expl ivolved the idea of some such phrase as. / \n\nf " \xe2\x96\xa0., e. p- \xe2\x96\xa0\xc2\xbb \' \' "^ \' "" \'~ \' TOW jreSlov rov irapa *r^y \n\nh J worai ,] those above, ctc). IIei\xc2\xab \n\nmiAifxou^ 1 V intip wtiiov. . -t Ktj/TptTTjK, etc., X. An. 4. .3, J \n\nT^jToj ;i.\xe2\x80\x9e_ . .. .... ./^K, . . . bf:if- \n\\fiasTasiKrrisaTparfiasrTis iir iKf7vov ^co/ic ko J, Isocr. Pan _ \n43, 15. Sometimes the position varies in the same sentence, e. j:. Tar /i\xc2\xab-; a - \n\\as TjBovas koI to. aya^a to /xeyaAa?; irfi^u Kcd tj Koprtpla kcu oi iy \nTy Kaip^ \'ir6uoi KOiL KivSuyoi irapexovTou {great jtlcasuns and adcuntaqcs), X. Cy. 3\xc2\xab \n3, 8. riws 7roT6 7; 6. K par OS S iKaio avyrj irphs aSiKlay r^y iKparoy \n^ ix^i ; PL Kp. 555, a. Then the second position docs not differ from the first. \n\n^y Rem. 2. With a verbal substantive, the attributive \' \' \n\ntion and its Case, is often phu-ed after its substantive wi \n\ntlie article. So also, when an attributive exphuiation conic* Inriwceu the arii .\xe2\x80\xa2 \nand tlie substantive : \'H y aypuy is rh ias, \nX. Ilicr. 3, 4. Also the more definite cxi)kiivcs of an Inf. Part, or a\'\' \nfrequently are not phiced between tlie article and these wonls: Tijy c \nTOVS apyvplov r<^ fiovKo/jLivw iranKovyras (rocpKrras aTOKa\\oi>aiy, X. C. 1. b. 13 \n(instead of rovs rV co(piay . . . iruKovyras, in mi.I. r to make prominfi\' \'1"^ idea \nin T7JI/ aos ay- \n\n\n\n\xe2\x80\xa2^ \n\n\n\n\n\n\n^\'-\xc2\xab:^ \n\n\n\nI \n\n\n\nI \n\n\n\n\n5 245.] POSITION OF THE ARTICLE. 321 \n\n^p^ovs ayawifMfUj robs S( kokovs futrovfiey.) \'O /ScuriAfuy \xe2\x96\xa0fjSfws xop\'Cf**" \'\'\'o^f \nwoXirous ay abo IS, pood citizenSy i. e. if or because they are good (on the contrary, \nrois aya^o7s -koKItcus or rois xoAiTcus rois aya^oTSf good citizetis, in distinction \n\n*|jrom bad citizens). \'O ^\xc2\xabhs ttjk ^vxh^ npar ia ri^v t^J iv^pwiry \xc2\xabyfocmtrs and not something \nv\\-t\' of hi>. e. j;. hi)\xc2\xbb life. *ftnr\xc2\xabp o Ik las r it Kdr atdt y (dotnus ittjimas jtartes) \nicr x\'jp^rrara tlyat Su, o^w koI rwy w pd^ t vy riit i.px^f ""^ rhs vTod^^- \n(Tcir dAi7dt?f Kol iiKcdas tlycu wporffH\' \n\ni*oTra \nfx6ur] iariv^ %v i-Kol-qaav olav k. t. A., they made tlie human tongue only^ capable of \narticulating sounds, X. C. 1 . 4, 1 2. \n\nRem. 7. | When a substantive has two or more ati *. one of which \n\nlimits the other (\xc2\xa7 2G4, 2). one position may be as an Ei,^ g. Oi AAAoi 470- \n\n^ol 6.v^pwnoi, the ot Iter good men ; or the linnting attributive with the article tit: \' r \nstands first, and the second follows with the article and substantive, or ;!ic \nlimited attwibutive with the article stands first, and the limiting attributive fol- \nlows with the article and substantive. \'O vavTixhs 6 rS\xc2\xbby B " \' owy trr i \nr 6 s. Al &K\\ai al Kara rh (rufia i]5 oyal, the other IxKi ires. V]. 1. \n\n565, d. \'Ej/ TOis &\\\\ois To7s ipiois x\'^P^<"\'\xc2\xbb Lys- 281. ( VVlien 6 &\\Xor is \njoined with an adjective used substantively, the article is commonly repe:\'.\'- -^ \ne. g. rSAAa rh iroKiTiKd, X. Ilicr. 9, 5. Ol 6x\\oi ol traparvyx^oyrfs, X. ^\\ \n11.) \'H ovx riKKTTa fiKd^paaa 7} \\ i/JLuSr} s ySffos, Th. 1, 23. \'Er rp tov \nAths T\'p fxeyicmj eoprfj, Th. 1, 126. \'Es airrhv rhy 4ir\\ t^J ardfiart rov Kififvos \nThv erepov Trvpyoy, 8, 90. \'Ej/ rfj apxada rfj 7] fi,(T 4 pa ^ctyp, PI. Cratyl. \n398, b. Th iy \'ApKadla rh rov Aihs \'tfp6y, Rp. 565, d. (The limiting \nattributive can also stand between the substantive and the limited attributive j \nin this case the article is used before each of the t\' \xe2\x80\xa2-. g. ri tc^xI \n\nTO (avTuy ret /uoKp^ OTreTeXfo-oy, Th. 1. 108. (Bu: is omitted with \n\na limiting demonstrative standing between the substantive and the limited \nJ attributive, e. g. Tijy tovtov rairr-qyl r^y i&ou/luuttJjk K6<^aA\'^i\', PI. S}Tnp. 213. e.) \nI Finally, if the limiting attributive with the article is placed first, the limited \n* substantive and its attributive follow, both without the article, e. g. Tlphs rh.s \nndpoi^e (TV iJLCpopas evSai/xoyas, Eur. Ilel. 476. Ta\\os iyw ttjs iv f*axv \n^vfifio\\ris fiapflaSy Ar. Acharn. 1210. \'Atrh rwy iy rfj EvpiltTTi ir6\\fvp \n\'EA.A7J v/5aj\xc2\xbb\', X. H. 4. 3, 15. Tks xnrh Trj Qp^icp olxovaas iroXfij \'EAXi}y(- \n80s, 4. 8, 26. \n\n\n\n4 \n\n\n\nRem. 8. When an attributive participle has a more definite expletive belong- \ning to it, their relative position is as follows : \xe2\x80\x94 \n\n(a) \'O Trphs rhv ir6\\eiJ.oy alpf^els s EH^vKoy yfyofitytiy \nwiariv vfiTy, Aeschin. 3, 25. Twk ko^\' u.oas irnrpaypieyoiy koXmv tj^ ir6\\ft, \nDem. 18, 95. Tf^s yvv xmapxov l^em. IS, 9S ; or \nthey are so b .that one is placed either before the participle or \nafter it, e. jr. <^. m*^ rovrov kSyoi r6rf ^ifbeyrfs, Dem. 18, 35. \nTavTTjv r^jy airh roii T6irov adT\xc2\xabpoj, \xc2\xbbp\xc2\xabToi, ._ . 1.^-i, CoToTos {lie came Jir^t, etc.), Inicomes : \n\n6 wp6rfpos (vpwTor, ucrrcpor, vtrraros) i.y anaprdyuy] a*\'0 " Wrox: 6 \n\naySptiot yofjil(6fi(yos\\ airrits aSiK(7: 6 avrhs aSiKwy (\' uinj of \n\nhis OU71 accord); roioirds iariy: i r oiovros &y\', fi6yos icriy: 6 fioyos &y. \n\n\xe2\x96\xa0\\Vi . t, ti... ,....,i;. .\xc2\xbb;v.. .vi.i.i.v >\'-;^ts of an adjective and substantive, the a \n\ns Iter the j)arlieiple, e.g. irpalToy Teray- \xc2\xbb \\ \n\nfityos ra^iapx.*\' {^ *\'^^ ^*^ ^^\'\'*^ P^^^\'^^\'^^^J^^^^\'^\'*^*\'\'^^*\'*)\' ^ \n\n\xe2\x99\xa6 2Jr). Use of the Article with Pronouns and Numer- \nals , icith and trithout a Substantive. \n\n1. Tiic article i.> .>unn lum > n>c\'d witii ^.v tsonal substantive \n|}ronouns in the Ace, either when the j)ersonali/tf is to be made \nprominent instead of the person merely, or, what is more fre- \nquent, wlien a person previouslv mentioned is referred to. On \n\ni I iroto9, see \\ 344, KeuL 3. \n\nTiv iavrhv 8^1 xiy^y iA\\a vtfiy^s Kol iyKmfitJi(\xc2\xabnf {his important person), Fl. \nPhaedr. . Atvpo 8^, ^ 8* 8t, fvdit iifiin^. Tlol^ f^V iyw, \\4yus, koI wapk \n\nrlyas roits Vfkas\'{i. C. iicci2 Wr\xc2\xabf tlelv \xc2\xab&roi, ots K4y*it Vf^\')y !*\'\xe2\x80\xa2 L}\'*- 203, b. \n\n2. The article is used with a substantive which has a pos- \nsessive pronoun belonj^ing to it, or tlie Gen, of a personal or \n\neriexive pronoun (\xe2\x99\xa6 245, Rem. 4), when the object is considered \nas a definite one or as relating cxchmcchj to possession; the \njKissessive is placed between the article and the substantive \n[\xe2\x99\xa6 245. 3 (a)|. \n\n\'O itkhs rccT-hp, 6 (rhs Kiyos^ fAy word (a definite or particular one), 6 (fihs TraTr, \ntiiy son (a definite one of .\xc2\xabicveral, or even the only one) ; also 6 \\6yos (tov; rh\xc2\xbb \nVfavTov itcertpa. or rly wartpa rhy fftaurov ;(on the contrary, the article is omitted \nwhen it is to be denoted, tliat the object named belongs to the possessor in \n\n\xe2\x80\xa2mmon with others of the same kind, or when the substantive with the posses- \n\n\n\n324 SYNTAX. [\xc2\xa7 246 \n\ngive is a predicate or in apposition \'. i/xhs a5f\\(p6s or a5i\\e made between rovr^ rf iiHacKaXm \nXpci\xc2\xbb/Tat (/\' \' \xe2\x96\xa0 this teacher), and To\' \'* \'\' \xe2\x96\xa0 \'.- "\' \' \'* 2a>KpaTey, ovk euo"x\xc2\xbb\'\'\xc2\xbbTJ oy6,uara ^pfvvy ; ( = \' v (kml \nyou cmsc f) PI. Gorj;. 4S9. b. Ovk ol^ firra A \'^ "I rs, a,\\.\\ &X\\mt \nriyh iptLroL, 2. Ovros av^p ovx inrouiya . ^ jf(Ht,ok \neon you tiot bear to be bentjitedf lb. 505, c \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 246.] ARTICLE WITH PRONOUNS AND NUMERALS. 32d \n\n(e) In passages like Ovroi, ots Sparf, fidpPapoi iroXtfiidnepoi rjfuv l^ffovrcu, X. \nAn. 1.6. 16, the relative clause supplies the place of the article. But \nthere are few passaj^es like: \xe2\x99\xa6\xc2\xab\'p\xe2\x82\xac Xafiuiy x*\'\'\'"*\'*^ M^** Tovrovai and the \nfollowinjr Toc j5\xc2\xab xiTwyas, X. Cy. 8. 3, 6, where the demonstrative is \nused like a ihirtic {that v nts out) adverb {here, there). The poets \n\nvery often omit the artitk ....^ic the prose-\\%Titers must use it.,- \n\nTir.yx. 2. When t\' \xe2\x80\x94 noun ovroi or iKuvoi belonj^ to a substantive having \nthe ;i: ; le and an ;\' e, then these pronouns are often placed between the \n\nattributive and \' uuitive, c. p. Ai ruw T\\(\\oirowJi" relation \nto ^N hat precedes), Dcm. Cor. 327, 305. \'Opmf rov$ rriKtKovrovs \xc2\xabpv\\dT- \nroyrat fid\\irra rkf yw^Mas (rrUltnf; to the preceding yfpoi^, but at the same \ntime dcii.\'Tiatinj; the whole class of the ytpmtol), X. R L. 1, 7. So also when \nt 6 Totoirroj, rk roiavra. On the contrary, the article must \n\nI. .1 ;. I ;. ;M.i,.r...:f,\xc2\xbb \xe2\x80\xa2 anyone of those who an- of ^m 1i a \n\nII. a oi/K ky iiraiyoiris. \n\n6. U hi li ird\xc2\xab, raiT*?, oko^ belong to a sub*;tantivp. tho \nfollowing cases must be distinguished: \xe2\x80\x94 \n\n(a) When the idea expressed by the substantive is considered \nas altogether a general one, the article is not used. \n\nI - n\xc2\xab\' \'-^f\'afwof (seldom i^bprnwos \xc2\xbb\xc2\xabf ), evay man (i e. every one to whom \nI llho i :e man licloDgs ; wirr^t Ar.&pw\xc2\xbb^iiv ttjv it a tray 2(/ceA(aF, Th- 4, 61. "ESofcv oarroHs ov rovs \nvap6vTas fiSyoy aTroKTf7vou, aXXa K(d rovs Siirayras M it v\\Tiyalovs, 3, 36. Ti \n^\\ov audyKT} ra trdyTa /i ep?; e/ycu, PI. Thcaet. 204, a. ^Ay^pdiroKTi yap ro7t \nTruer I Koivhv TOv^afiapTdueiyy S. Ant. 1023. \'EKfiyws ^i y, X- Ven. 5, 32. \n\n6. In respect to the pronoun avros and the indefinite pronouns \nor numerals aXXo?) cTcpos, iroXv?, 7rXct\'o>v, 7rX\xe2\x82\xacto"T09, the \nfollowing points are to be observed : \xe2\x80\x94 \n\nfa) \'O auT^f gi^itic-^ the same, idem^ e. g. 6 airrhs iy^pontoSf idem homo; rab \nT 6, tJi- same; but 4 iifdpmwps avT6t or tunht 6 iybpvTos, homo ipse. \n\n(ij; \'AAX\xc2\xabt ao/iiu, anotker, ia contrast will {)>$\xc2\xab {ain6s) ; d JtAAof = reliquu^ \nOte other ; oi iWoi = rtliqui, certeri, the rwt, C g. i^ iAAn "EAXor, rdiijua Graeciu \nthe reat of Greece, in contrast with some part before namcil ; oi &xXoi iybpanroi \nthe other men or the othert, in relation to definite individuals. \'\'A \'ApioTe koI o. \n\niWot $voi ^f jUffav ^IXoi, ^\' \' cuui the rest. But \'O VKovs iitf \xe2\x80\xa2 ^ \' ^ * /\xc2\xbb \xc2\xab \xe2\x80\xa2 io rtf> \xe2\x96\xa0.\xc2\xab. \n\n1\'-^ The following ca\xc2\xabec of voAvi, woXKol are to . , i (a) \n\n\\\\% . roAuf, voAAdl belong to a suMtantive without the article, as voAvs irdi^or, \ntroAA^ mtov^, veX^f A^f, voAAol L^prnwoL, an object is denoted as au indefi* \n!iit\xc2\xab* one, e.g. IloAirr ixovcm wiyow AtfAfif t^i tow f\xc2\xbbTor J^/ai irtpx^i^o* \n[Kj\'-infiwmchtoH).V^ "PI,,..-?.- \xe2\x80\xa2>4l, b. rioAAo) Ardpovroi roi; irAoirroi; 6pi\' \n7fKTai (many hmh, . ut if the object is represented as dennite, or \n\none preriouslr mentioned or known, the article is used with the substantive, \nand woKvt is then placed : (I) as an attributive between the article and the sub* \nr e, \xe2\x80\xa2. g. f voA A^ rvoi/8^ rh kk^f^^ma Vb*1* \xc2\xabr<8/oy (magnwn^ illud, de quo \n\nu ddium, thai grmt maL, of which I Aom jpofan), PI- Thaedr. 248, b. \'tiy vtpi \n\nrhy voxbw K6yoy iwot\xc2\xab7To\'\\raicrr6pas {mtdtum ilium aermimem, e tcnpris ejus \naatis axinitum), 270, a. *Zy rmtt voAAaif yty^ffivi {among the man^f genera- \ntiont mattiomedU Phacdon. 88, a; \xe2\x80\xa2/ voAAol iydpttwoi signifies either the \n^....^ \xc2\xab^ ^...w/ \xc2\xabr a midtitmde of men belonging togethrr in i.nposition to the parts \nalso ol veAAo(, the manjf, the i , the populace, plebs, \n\nor even the moet, tha imajority (in contrast with the separate indivianals), e. g. \n\xe2\x80\xa20\xc2\xabro \xe2\x80\xa2/ ixiyoi robs woKkobt n^i wflomrrts, kkXh Kparovrrts yp^viri {what th\xc2\xab \nfew prexribe to the wtany [the majority] not by permasion but byfurct), X. C.l . 2, 45 , \nrh woXC^ the greaUr part, c. g. Tir woKtfilmy rh n*y woKv (ntyfyy fitpos 5* ow- \nriy irhtrra roU Korit rk Sicpa {mo$t of the enemy remained), X An. 4. 0, 24. What \nIs true of the Positive, is true also of the Comparative and Sui>crlative. \'Eav \nf/Aowi I) iriXiy i^ptKuy 8/tj, wortptft r, -rKtlwy ffxof^h rovrwy fir\xc2\xab/i(A\xe2\x82\xac?(r^a<, \nr^ i,s 4yi> yOp, l> t<^ ij pa iroAAa rk \nKpea (when he saw the flesh tfiat it was much, the flesh in great abundance), X Cy \n1.3,6. :\xc2\xa3,(f>i(ri TO Wb. r a &irop a ^v/jLfiffirtKSra (SC. ipu>yrfs),Th. 1^52. 11 oA- \n\\^v r^v alrlav dxov (they had censure in great abundance, L e. voere very \nseverely censured), 6, 46. \n^ ((l)\'O\\i\'Y0i,few,(i.g.h\\iyoi 6.vbpunroi\\ ol ixlyot^ the fl!W, i. e. cither tho \nfew mentioned, or to be considered as a definite whole, viz., emphatically tha \nOli(/archy, considered as a whole, in opposition to ol iroAAof, e.g. TlpHrfifis \nol M-f]\\ioi irphs fify rh irXrj^os ovk f/yayoy, iy ie raus hpxous Kol toTj oXiyois \nKfyeiy ^KtKfvoy, Th. 5, 84 ; but when only an indefinite idea is expressed by the \nword 6\\iyos, the article is omitted, e. g. TlpoSo^rcu r^y wokiy in^ ixiymr {Inf \noligarclis, not by the Oligarchs). \n\n9. When a cardinal number belongs to a substantive, the \narticle is omitted, if the idea expressed by the substantive is \nindefmite, e. g. rpets ai\'8p\xe2\x82\xac9 rjXBov ; but the substantive takes the \narticle wliich is placed : (a) according to ^ 245, 3 (a), when U|^ \nsubstantive with which the numeral agrees, contains the idea \nof a united ichole ; hence also, when the number of objects is to \nbe represented as a sum-total, after the prepositions 4 \nCIS, virip ; but the article is here used most frequently, when a \npreceding substantive with a cardinal number agreeing iiith it, \nand without the article, is referred to. \n\nOi rSiv fiaffiXtwy olyox^oi SiS6j f er pa.KisxiXiovs ovrcA^ \nyovTo aifT(f, kcu to^Stui els rovs fivpiovs, Cy. 3. 2. 3. To7s Ktpmiftdwu rm9 \netnoffi veSiv ov vapovauv (referring to the preceding words of ILtptcypatM \neXKOffi vavffXv avrovs Tpey^dfieyoiy Th. 1, 49). \n\n(13) But the article is placed according to ^ 245, 3 (b), when \ntlie numeral without any emphasis, is joined with the definite \nobject, merely to define it more definitely, and when the nu- \nmeral had not been previously mentioned, e. g. *Efiaxf it bgibfejiie \nl lind of jhfl\xc2\xabJ>C*gri e. g. 11. a, \\2. 6 (he) yip ^A^c boiis ivl y^as \'Axcuwy. 29. \nwh" (^) ^ \'T^ ^^ Kv0t0. Od. \xc2\xabr, 74. ov ydp yuoi btyus iarl KOfit(ffjL(v ov^ airoxifi\' \n\xc2\xab<(y irZpa r6p (that man), Si k\xc2\xab dcoTaiy a-rix^^ox fiojcdptaaiy. Ilcnce, in \nmer, the substantive is found in very manj paggages without the article, \nere later writers, particularly the Attic, would use it, Comp. II. a, 12 seq. \n\nth PI. Kp. 393, e. Yet there are, in V evident traces of an approxima- \n\n>n or agreement of this ftpparent an !i the real article, which was not \n\nlly developed before the time of the Attic writers. Thus in Homer, as in \nthe Attic writers, it gives the force of substantives to adjectives and paniciples, \ne \'J. 6 ipur-r <^\xc2\xbbs, 6 yipaiis; f^o also, rh wply^ rh wp6ab*y (prius) \\ it is \n\nfiuu\'l if! \xe2\x96\xa0\xe2\x80\xa2 ^^\'\'\'\' \xe2\x96\xa0\'\xe2\x96\xa0 -"\' >\xe2\x80\xa2 \'utivc and an attributive adjective or adverb, \n\nll,. ai;: ^cu the article and 6ut>i>tantive, e. g. Twy vpo- \n\nI hdpmv 4rimy, 11. A\xc2\xab 691. T&r 8\xc2\xab^&r 7n\xc2\xabr f , S36. Ol fy*pdt b*ol {. 274. Th ahy y*pas \na, 185. Tk ffhv lUyot \xc2\xab, 207 ; so it b used in case of apposition, e. g. Od. A, 298. \n*al A^r \xc2\xabrbr r^y Tvyiapdov vnpdMotruf. Od. (, 61. iytutrts ol y4oi\\ further, \n^Krrvyts ai wtfi M^^r, 11. X, S35. \'Apipiy riy rArt i, 55*J. TitU ol AoKtoio, Od. w, \n497 ; also with the demonstrative, oi mvytt a2B\xc2\xab r, 372 ; it also lakes the ph\\ce \n>{ the posaessive pronoun, e. g. IL \\, 142. yvy ftiy 8^ row rarp^f iuucta riatrt \naJ.it : /urAcr), and denotes what belongs to an object, e. g. Od. o, 218. \n\ni-fK\'j-j^t.zx. rz rtvx\xc2\xab\'t iratpot^ r^ ^Xaiwf (the rc^ta belonging to the ship). \n\n3. The use of the article as a demonstrative adjective, is not unfrequent in all \ntlie post-Homeric writers (^ 244,6); but as a demonstrative substantive pronoun, * \nit was p uses, throogh every per \' the language; thus: \xe2\x80\x94 \n\n(a) T ... ^ tke amtrary), ^trf fn , ;.v at the beginning of af \n\nS( 1 h iiiy (is qmUtem), 6 8< (U autem), ol S4 (ii autem) very fre- \n\nBquently at the beginning of a sentence; wph rov (v p or ov), formerly ; \noften iral rrfr, Tijr, rf mm, et mm, at the beginning of a sentence, e. g. \nX. Cy. 1. 3, 9. Ka\\ rhy Ktktvveu Sowmu. In connection with Koi, the \nGreek says in the Xom. : iroi \xc2\xabf, md f, ml oT (4 334), but in the Ace. koI, \nT^r, iroi rfiy ] seldom r6 7 \xc2\xab, u/ quidem, r ^, ideo, and the like. . \n\n(b) In such phrases as, r&y jral T6y, rh ical r6,this man andthat man, this | \ntJiimj ami \'\' \xe2\x96\xa0 \' ra Kal ri, vorio^bona et mala. \n\nI (c) It is used ... iy lK?fore a sentence introduced by 8 J, 8\xe2\x82\xaci, \nTO dv^o(; ^dWet. \xe2\x80\x94 But the active form has a two-fold \nsignification : \xe2\x80\x94 \n\n(a) Transitive, when the object to which the action is \ndirected, is in the Ace, and therefore apj^ears ^s pas- \nsive or as receiving- the action, e. g. Tutttcd tov ttcuBcl, \nrypd(f)o) rrjv eTnaToXi^v, \xe2\x80\x94 Transitive verb. \n\n(y3) Intransitive, when the action is either confined to the \nsubject, as To dv^o<; ^dWec, or when the verb has an \n"object in the Gren. or Dat, or is constructed with a \npreposition, e. g. ^ETrt^vpo) r?}^ dp\xe2\x82\xacTyj<;, xat\'po) ry ao \n^aEi^o) \xe2\x82\xac69 T7]v TToXiv, \xe2\x80\x94 lutransitive verb. \n\n(2) Or the subject performs an action which is confined \nto, or is reflected upon itself, e. g. TinrrofjLaij I strike my- \nself ; ^ovXevofMai, I advise myself, or I deliberate ; tvttto- \n(xac T7)v K\xe2\x82\xac(f>a\\}]Vy I strike my own head ; KaTcurrf>\xe2\x82\xac(f>ofjuu rijv \n771/, I subjugate the land far myself ; dfivvofuu tois TroXefU\' \n\n\n\n4 249.] CLASSES OF VERBS. ACTIVE FORM. 33i \n\now, I keep off the enemy from myself, \xe2\x80\x94 INIidcUe or Reflex- \nive verb. \n\nr " \' " \xe2\x96\xa0 \\ " \xe2\x96\xa0 \xe2\x96\xa0 b_v two or T- \'\xe2\x96\xa0 ts \n\nOil . . . tAfi\'oi^ai, tit\' . ch \n\nOther, ii is called a reciprocal action, and the verb, \xe2\x80\x94 Keciprocal verb. \n\n(3) Or the subject appears as receiving the action, i. e. \nthe action is performed upon the subject, e. g. 01 o-TpaTicorai \n\\rrro rcov TroKe/iicop iSiw^ijaav, were pursued, \xe2\x80\x94 Passi^e verb. \n\nIRkm. 2. The Act. and Mid. have complete forms. For the Pass., the \nG: - only ; >es: the Fut. and Aor. All the other passive forms \n\narc .i.vii^ated by li.v^ ..*..., since the passive action was considered as a reflexive \none. \n\nRemarks oh the Classes of Vi:i:ns. \n\xe2\x99\xa6 249. A. Active Form. \n\n1. Many active verbs, especially such as express motion^ \nbesides a tran.sitive siirnilicalion, have an intransitive or reflex- \nive sense. (So in 1" !i, as he lemls, the birds move, Vie car- \nriage breaks, Uie snotc melts, wliich have also a transitive sense ; , \n80 the Lat. vertere, mutare, dechnare, etc.) \n\n\'Ax^pcy voTo^t itfiiKKnt is riip Xlfi^Vf Th. 1,46. \'H B6K0ri Klfuni m ri - \n9i\xc2\xa5 i% ddXaaeay, 4. I<>:J. \'tyybs ^yf ol \'ZXXif^ts (comp. to draw near), X. \nAn. 4. 2, 15. So aUo ik^dytip, to go back, to withdraw; iiiyttw, perstare, to \noon/iNM^, are found in proM.*. \xe2\x80\x94 \'EAavrtiv or ikavvtiv Twtry (X. An. 1.8, 1), \nto ride ; \xc2\xab-pojtXavr\xc2\xabir, adetfuiiatt, to ride vp to. \xe2\x80\x94 Many compounds of fidWtty, \n\n\xe2\x80\xa2^. infiAkKti\xc2\xa5 And tl$fidKK9ir, to fall into, to emptt/ (of A Ti\\er); infiiK- \nA* ly, to spring forih, to ptU forth (of plants, etc.) ; fitrafidkKtty (like mutare), \niia$dKKtty,tocro$$ocer; wpes$dKKtty ripi, to male an attticLupon; avfi- \n(iiKXfiw ruf{,mamu eomterert, to engage in combat with; iwt$dKKttp, to fall \nupon; iwipfiaKkttv, to exceed, to be prominent. \xe2\x80\x94 Kkiytty and it\xc2\xab com- \npounds, e. ^. i-rucklyttp, to incline to nmeUkiag ; krottkit^etp, declinare. \xe2\x80\x94 Tptwt i v, \nlike vtrtrrr ; i-wiry"" ^ permittere, to entrdU one\'s self to. \xe2\x80\x94 Irpt^tiy (like \nmtUart) and its ci U. \xe2\x80\x94 n r a / ti r, to strike against, to stumble ; wporrraifiu, \n\nas ftrydkms wposi-rranray, thry suffired a tottd shiptcreck (Her. 6, 95). \'AiraA- \nkdiTTfiy, togetoff, escape. \xe2\x80\x94 C< \xe2\x80\xa2 ! s of 8 1 8 rf r a i, as Mi^Syai, to dischanje \n\nittetf (o( % stream); iwiiiMyeu, ;\xe2\x96\xa0/- nrr. fo incretisr, adinnce. \xe2\x80\x94 Compounds of \nI4yat, e. p. kyttyat, to rrlax, U rrmias: iunds of iiicyiy^ ynyyvvai, as aufifilayfiv, \ncommisctri ; wposfityyvyai, to fvjht with, als** \xc2\xab/ e.g. wpostpii^ay ry \n\nT\xc2\xab(x\xc2\xab\'i \'^\'*>- 3. 22. Alptty, to get under irt/y, \xc2\xbb\xe2\x99\xa6/ ""i i"i -uijjs, to Wi\'ujh anchor), \nalso compounds, e. p. oi $dp$apoi iir^por ^ic r^s Ai}kov (to set sail), Her. 6, 99 ; \niyraiptiy (sc. x\xc2\xabV") \'^"\'^ \'<> 7\'!/\'\'\' \xe2\x80\xa2\'\xe2\x80\xa2*\'^> ^ uitlistand. \xe2\x80\x94 ivyd-miy, manus aw \n\n\n\n332 SYNTAX. ^ [^249. \n\nserere. \xe2\x80\x94 "Exetv, to land; ex^^v tiv6s {desistere), Th. 1, 112; ^x^iv with adverbs, \nas eS, Ka\\S)s, KaKus, like bene, male fiabere ; cxc" ati, to wrap up, first Aor. fBOtruy I urrapped up, second Aor. Owr, I vent m, \nXffTrjfjLt, to plac( (aTr]. I was produced, \n\nff/ceWcD, to make dry, " {taKr\\\\aj poet. / make dry), " ^alvo), to show, " Tfipifrat I appear. \n\nRemark 1. The Vnss. a \\ la KOfx a i, to U- taken, h&s an : form in the \n\nPerf and Aor., viz., (d\\wKa, I have been taken, edKwy, I u . ( ^ 161, 1 ). \n\n3. Intransitive active verbs are sometimes used in the p}ace \nof the passive. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 250.] CLASSES OF VERBS. MIDDLE FORM. 333 \n\nThis is particularly the case with ir(\xc2\xa3(rx\xe2\x82\xac*>\', Iff ITT 6 tv, \xe2\x82\xacV76i J/, \xe2\x82\xac 5, Ko- \nKws cLKovfiy, bvqiTKfiVf more seldom rfXivrav. These active verbs \nwith inrh and the Gen. are very commonly used instead of the passive of such \nverbs as aZiKiiv^ pi-wmv or ^oAAeti\', StwKeiv, /erfiVeij/ ; ^vrivKftv in certain forms \nis always so used (\xc2\xa7 161, 13). Me7aAa ireertfvTa [eversa. were destroyed by) \nVfyffYfiaTa vvh rjffaoi/uy. Her. 7, 1 8. Afiv6T\xe2\x82\xacpoy 4v6fii^oy elycu kokws inrh Twy \nwokiTcoy itKovftv {audire, they thought it worse to be evil spoken of by the citizens)^ \nff KaXusvwfprrjs ir6\\fois aiTobyijaKeiyf Jsocr.\'P&TieQ. 56,77. So 4 KiriirT fiy vx6 \nrivos., expelli ab aliquo ; very often .K \' Ko^f KaX^a. ^oaiKfia Ka.T i Kav a tv, caused \n\nto be \' So Irequently arroKTfiyfiy, ^dirrny, oiKoSo^ifTy and similar exam- \n\nples ; o;. w. ulso iiicuTKfty, -rouStvfty (comp. Tl. Trot. 320, a. 324, d. Meuon. 94, b). \n\n{250. B. MirJfUr Form. \n\n1. Tlie Mid. denotes an ;u uuji, wiueu is performed by the \nsubject, and is ngn^in reflected upon it or is confined to it. Two \ncases are here to be distinguished : \xe2\x80\x94 \n\n(a) The Mid. denotes, first and most frequently, an action \nwhich the subject performs upon an object witliin its own \nphere, i. e. upon an object belon^ng to the subject, connected \nwith it, or standing m any near relation to it. In Englisli, this \nrelation of the Middle voice is expressed by a possessive pro- \nnoun, or by the preposition to or for with a personal pronoun. \n\nTvwTofULi, iTv\\i>6$oyy etc., to cause trouble, fear, etc., to some \none) ; \xe2\x80\x94 axo5cu ti, to promise; in a n ^ ^1 relation : yflfiaa-^al ti, ahquid inter \nse partiri, to divide something teith each other, so fitplaaa^ai ; \xe2\x80\x94 iroi-naac^ai ti, to do \n\n\n\n334 SYNTAX. [^ 250. \n\nor make something for one^s self, e. g. elfyfivrjy, (Tirovdds (irote\xc2\xab\', to do or accomplish), \nvoirjcraa^ai irSAe/MOV, to carry on war ; errt/teAetov, to use care ; &,yecr^cu yvvcuKa, to \ntake a wife for one\'s self, to marry ; kXetr^ai ri, sibi sumere, hence to choose, prefer; \ndpaa-^ai ri, to take up for one^s self, to lay on one^s self {aXp^iv ri, to take up something \nin order to lay it upon another) ; alr-fjoraff^al ri^ to ask for one\'s self {ahelv, to ask) ; \nirpd^cur^ai xp^A^aTci riva, sibi ab aliquo pecuniam exigere ; /xia^oxraa-^ai, conducere, to \nhire for one^s seif (hnt fjuc^axrai, locare, to let out) ; fieTaireiJAl/acr^ai, to cause to come \nto one\'s self, to send for ; KaracTpii^aa^ai, KarahovKdicraxTbai yrju, sibi subjicere ter- \nram ; avapriicracr^ai riua, sibi devincire, to make dependent on one\'s selfi avoKvcraa-^al \nrivat to free for one^sself to ransom; iropiaao\'^ai n, sibi aliquid comparare {Tropi(eiv \nri Tivi, alii aliquid comparare), KOfx.la\'ao\'^ai, 6 g. UhaTaieis iraTdas Kai yvua7Kas \niKKiKOfjkiff (xepot ^, to agree to pay \ntribute;] rrpos^4 \'<\' o^i *" ^\'^ agreeable manner. Still, derivatives \nin -i^w, from names of nations, reject the middle, e. g. Supi^w, to demean myself or \nto speak like a Dorian. \n\nKem. 5. Several verbs which in the active have a catisative sense, in the \nmiddle have a simple intransitive sense, though some of them are constructed \nwith an Ace, e. g. cpo^qcrai, to cause to fear, (po^rjcraa^at, to fear ; alax^vau, to \nmake ashamed, alaxwelaSrai, to be ashamed, to feel shame ; Tropevaau, to cause to \ngo, to convey, irop^vaaabai, to go; Trepaiaxrai, to cause to pass over, irepcudoaeer^auy \nto pass over ; Koifxrjaai, to cause to sleep, lull to sleep, KoifjiT^aaar^ai, to sleep ; vavacu., \nto cause to cease, iravaaa^ai, to cease; ir\\dy^ai, to cause to wander, ir\\dy^\xe2\x82\xaca-^cu, \nto wander, etc. \n\nRem. 6. The middle fonn, as already stated (\xc2\xa7 248, Rem. 1 ), is often used \n\nto express reciprocal actions. This is particularly the case with verbs signify- \ning to contend, vie with, converse icith. embrace, salute, to make an agreement or com- \npact, e. g. fidx^o-^ai, to fight with ; a/iLWacr^cu, to contend with ; aywvi^etr^cu., to \nstrive; dia\\4y\xe2\x82\xac(T^ai, to converse ivith : cKTird^^cTbai, to salute; ravra (rvvrL^er\' \nmutually to agree on these points ; (rnovSas a-rreySsa^M or iroKla^ai, to make a : \n{airovdas iroieiv signifying to make a libation). So also, where the action is not \nstrictly reciprocal, but where the idea expressed by the verb necessarily sup- \nposes two persons or two parties, as in questions and answers, e. g. trwbiLveabaj. \nand epea^ai, to inquire; airoKpiu\xe2\x82\xac(r^ai and aTrafiei^sa-^cu, to answer; (rvfj.^ov\\ev- \nfor^ai, to consult with one, ask his advice, and ayaKoivov(T^ai, to consult one (aycucoivovv \nbeing especially used of consulting oracles). \n\n\xc2\xa7 251. C. The Passive. \n\n1. From the reflexive signification of the jNIiddle, the Passive \nis derived. Here the subject receives the action from another \nupon itself, \xe2\x80\x94 permits the action to be performed upon itself \nHence the subject always appears as a passive or suffemi^ \nobject. \n\n\n\n\xe2\x99\xa6 251.] CLASSES OF VERBS. THE PASSIVE. 337 \n\nMauTTiyovfiaif (tiixiov/jlcu (inrS rivos), I receive bloivs, punishment, I let myseJf be \nstruck, punished = I am struck, punished (by some one) ; $KdirTOfj.ai, adiKovfiai, \nI suffer injury, injustice; diSda-KOfiai, I let myself he instructed, I receive instruction, \nI learn, hence xm6 nvosyfrom some one = doceor ah aliquo; -n-d^o/xai, I persuade \nmyself, or / permit myself to he persuaded, inr6 tivos, by some one = / am per- \nsuaded. \n\n2. Yet, there are but two tenses, the Fut. and the Aor., which \nhave special forms to express the passive sense of an action ; \nthe remaining tenses are expressed by the Mid. \n\n3. Hence the following rule : The Fut. and Aor. Mid. have \na reflexive (or intransitive) sense only; but all the other tenses \nof the Mid. serve at the same time for the Passive also. \n\nRemark 1 . Still, the Fut. Mid. has sometimes a Pass, sense also. The reason \nof this may be foimd in a great measure in the shorter form of this Fut. compared \nwith that of the Fut. Pass. This passive use of the Fut. Mid. is found most \nfrequently with Pure verbs ; much more seldom with Mute verbs, and very sel- \ndom witli Liquid verbs (probably not at all in Attic prose), j MacmycixreTai, \n ""/^^\'"o), )SAa\xc2\xbb/\'o- \n/xai, ^ p(\\i/oiJLai. So always a.\\wao/j.ai. Some verbs have both forms \nof the future, as, e. g. b}\xe2\x82\xac\\(7i/, (rmiovu, arepuy, , " i;j Jine frenzy " and in ecstasy. \n\nRem. 3. It has been shown, \xc2\xa7 197, and Rem. 3 (comp. \xc2\xa7 250, Rem. I), that \nthe Aor. Pass, of very many verbs is employed by the Greeks to denote a \nreflexive and intransitive action, e. g. ^ovKofiai, I will, e^ov\\i]Sr-nv, I willed; \n(ixppaiuca, T gladden, cheer, fiicppalvoixai, I am glad, eh