•' * 4 °* W •'&££: %/ •Xiifc W .'&& V<< ;$_ ^v . <-5**\* ^ <# *£_JI_3_« *0. aV ♦ «xKwA. . ^cv .<^ *ISiia« >_- .iV : ^f \.***^ S-*l<* AN >i «.** W w •^o \. *^i . '* / ^. -r^- / ** & .N£2fe**. -^ i* .i ♦ *< W* V -^S^: "^^ •*Jfl&': ^s* **"% ''III* 9 *^ °*™*" /\ V. :Jf|: «b^ W*%,o 9 V*-^\/ V^ f *° V*^ .' * V^ *_.«. --• "*0 *«> 4 .^* % • • * A w CT _••_•_•• '•••• < *_ »_J.e__sa.> >^ / ,/% -SK*\^ .-- V "SB?. 5 _/^ '*m ; .o^°^- v _VT» A ^ : "*- '■■' ,«> <.. W :«g* "ov* *\o* V^V V '•••*'*<>* V"*«T ^°/»>- jf#4&\ *\-<&fc* ,/ [%^-*V V*^'^ %'^v^V .. v v*^-> K ~ v*^ v " . . ' v*s£- V* X *w .*^c^\ ^* : MBk~ V* : ^ \ ***. V ^ v Ss« W ^ * , , ~i~* , • a JOSEPHI DOBROWSKY PRESBYTERI, AA. LL. ET PHILQSOPHIAE DOCTORIS , SOCiETALlS SCIENTIARUM BOHEMICAE ATQUE ALIARUM MEMBRI INSTITUTIONES LINGUAE SLAVICAE DIALECTI VETERIS, QUAE (jbvM APUD RUSSOS,SERBOS ALIOSCHJE RITUS GRAECI, TUM APUD DALMATAS GLAGOLITAS RITUS LATIIVI SLAVOS IN LIRRIS SACRIS OBTINET. t»VVVV\V\VVV%iV\lViWVWV^V\Vii\^VVWV\«.V\»VV CUM TABULIS AERI INCISIS QUATUOR. j, Ab hoc itaque tempore distinguenda sunt duo Alphabeta Slavonica , alterum Cyrillicum, alterum Hieronymianum dictum. Distinguendus quoque ritus Slavo * graecus a Slavo - latino , quorum primus Codici- bus Cyrillicis (Puissicis, Serbicis, Moldavicis, Bulgaricis), alter Codicibus Glagoliticis continctur. §. 3. Cyriilo, ejus(|ucfratriMethodio, Slavicas eccle- sias debere primam versionem librorum sacrorum, pror- sus dubitarc non licet. Sivero quaeras, quos in specie libros e gracca lingua in slavicam transtulerint, non la- cilc VII cile reperias testem idoneum, qui aceuratius noshacde re doceat. Diocleatis testimonio si fidem tribuas , au- dies: »Constantinum (Cyfillum nimirum) litcram lingua slavonica composuisse , commutasse Evangelium Chri- sti atque Psalterium et omnes djvinos libros veteris et no\i testamenti.de graeca litera in Slavonicam, nec non et Missam Presbyteris ordinasse more Graecorum. » Alii similia tradunt , adduntque Odarum librum, abocto tonis Octoechum dictum. Strzedowskius cum inAnnali- bus Sarnicii legisset, Erfordiae in Bibliotheca Pieuch- lini servari manuscriptum exemplar characteribus sla- vonicis exaratum libri Cyrilli Alexandrini contra Ju- lianum, suspicatus est etiam hunc a Cyrillo nostro fuisse conversum. At cavendum profecto , ne librorum slavo- nicorum, qtii fortasse aliquot seculis posterius trans- lati sunt, Cyrillum interpretem fuisse statuamus. Nec scio, quid moverit editores, ut libri/uHNEA WKLUAAdicti anno 1600 editi auctorem Cyrillum Philosophum, Slavo- rum et Bulgarorum doctorem, dicerent, siquidem titulus libri iis verbis conceptus stt, quac Sopikovius in Biblio- iheca Kussica recitat. Idem etiam editionem principcm Evangeliorumsine annoin fol. cditorum N. 274- descrip- turus prolixo titulo a se concepto adjecit, Evangelia e Graeco fuisse in Slavoriicam linguam scculo IX. a Me- thodio etCyrillo, Slavorum episcopis, conversa. Quae quidem etsi vero similia sint, tamcn titulo libri non erant inscrenda, sed in notula aliqua subjungenda, uti N. vm N. 725, postquam N. T. cditiones consignasset, fac- tum est, ubi Nestoris , qui tamen hoc in capite inlcr- polatus csse videtur, tcstimonium pro Methodio etCy- rillo tanquam auctoribus versionis N. T. adducitur , quam- vis Nestoris verba nondeintegro novoTestamento, scd de Evangeliis, Actis et Epistolis, minime vero deApo- calypsi intelligcnda sint, cum hujus in ecclesiis Grae- corum nullus sit usus. E veteri Testamento praeter Psalterium , cujus usus semper maximus fuit , certe vix aliud, quam paucae lectiones e quibusdam libris a Cvrillo aut Methodio seculo nono conversae sint. Hoc ex iis , quae Johannes VIII. in epistola ad Svato- plukum Moraviae ducem de libris slavicis pronunciavit, consequi videtur. »Nec sanae fidei aut doctrinae, ita ille, aliquid obstat, sive Missas in cadcm Sclavonica lingua canere, sive sacrum Evangelium vel lectiones divinas novi et veteris Testamenti bene translatas etin- terpretatas legerc, aut horarum oflicia omnia psallere.» Facto fcliciter per Cyrillum initio non dcfuerealii, quicocpta continuarent. Dominum Kolajdoviw cujusdam libri Johannis Damasceni versioncm slavonicam a Johanne Bulgariae exarcho seculo IX. factam nupci detexissc, cundem etiam proxime editurum scrmones Cyrilli , episcopi Turoviensis scc» XII. , Annalcs litcrarii Yin- dobonenses Tom. XIV, indicant. A Johannc prcsby- tero Exarcho conscriptum (canHCANo) Hexaemeron Ba- silii, descriptum an. 1263, vidit in bibliotheca synodali Mos- IX Mosquae Dn. Vuk Stephanovich, pluribusque de eo egit in literis serbice scriptis (iihcmo) Vindob. 1821 editis. Ad finem sec. X. libri liturgici slavonici cum sacris Chri- stianorum ad Russbs pervenerunt, quorum duces sec. XI. interpretes librorum e Graeco transferendorum li- beraliter aluere. Hoc tempore et Chronicorum lingua slavonica scriptorum initium factum est per monachum Kieviensem Nestorern, quem mox alii imitati sunt. Circa annum io3o etiam S. Abbatem Procopium Bohe- mum, quem literis slavonicis a Cyrillo inventis canonice imbutum annales domestici tradunt, monasterium Sa- zaviense in Bohemia erexisse, et in id fratres regulam S. Benedictj professos lingua slavonica in sacris utcn- tes induxisse scimus. Hos ob suspicionem haereseos Latinorum odiosub Spitigneo ducelocomotos , exUn- garia revecatos benigne recepit Wratislaus , qui et usum linguae slavonicae in sacris a Gregorio VII. Bohemis concedi frustra postulavit. Post Wratislai obitum la- tinis monachis inductis fratres ritus slavici alio com- migrarunt; relictis quidem libris slavonicis in mo- nasterio , qui tamen temporis lapsu omnes pcricre. §. 4. In Russiae bibliothecis qui, quamquc antiqui repcriantur codices biblici, e catalogis, quos Griesbachius primo et secundo Volumini Novi Test. gracci praefixit, cognosces. Sunt intcr eos Bibliorum intcgrorum codi- ces tres ; Novi tcstamcnti cum Apocalypsi codex unus, qui Alexii Metropolitae manu scriptus crcditur. Novi testa- menti menti sinc Apocalypsi unus. Quatuor Evangeliorum codi- cestres. Evanglistaria (lectiones exEvangeliiscontinen- tia) duo. Apostolus integer, Acta et epistolas Apostolo- rum continens , unus. Codices Apostoli quem anoAKOc (i. e. o:t$c(,xto$) vocant , lectiones ex Actis et Epistolis continentes, ires. Epistolarum Pauli cum Commcn- tario unum. Apocalypseos , cum Andreae Caesariensis Commentario, duos. Horum plerosque vidi partim Pe- tropoli, partimMosquae, et examinavi, e quibusdam etiam specimina dedi. (Vide Gramm. p. 70 et 672 et sqq.). Veteris testamenti libros, praeter Psalterium, vix ullos spectare licet, qui seculo XV. antiquiores sint. Inter Codices slavicos Bibliothecae Coislinianae San-germa- nensis , quos Montfauconius in Bibliotheca bibliotheca- rum Mss. enumeravit, reperitur N. 2. Veteris Testamenti codexunus, Nr. 3. quatuor Evangeliorum codcx unus, N. 12. liber Tobiae, N. 22. Evangelia cum notis charac- tere elegantissimo et antiqui^simo. Patrum et scripto- rum ecclesiasticorum opera longe plura ibidem consi- gnata legcs. Behorum omnium aetate altum silcntium. Idem Montfaucon in Diario Italico indicat in armario bibliothecae Ambrosianc essc » codicem Rulheuo cha- racterc, quem vocant S. Cyrilli, argentcis tabulis com- pactum, in queis anaglypha». Constat vcro ex re- sponso bibliothecarii Bugati, quod in advcrsariis For- ttinati Durich legitur, codicem hunc contincrc quatuor Evangclia, sec. XV* scripta. He- XI Refert porro in Itinerario BernardusMontfaucon Co- dicem Rutheni cum de officio divino in Bibliotheca Ducis Mutinensis , et codicem non spernendae vetusta- tis , in quo Psalmi charactere slavico , in coenobio Cano- nicorum regularium S. Salvatoris Bononiae a se visos. (Vide ex eo specimen N. VIII. p. 686). Inter codices Slavonicos bibiiothecae regiae Berolinensis memorat La Croze baberi disputationem Gregentii in ma- nuscripto 400 fere annorum integram , cujus operis initium, cum in Codicibus graecis absit, a se latine conversum Alberto Fabricio miserat. E codicibus Rulhenicis, quos inSpecimine codicum manuscriptorum bibliothecae Zaluscianae Janonkius an. 1762 descripsit, quidam vetustiores et praestantiores memoratu digni simt. In folio Ritualia duo N. CCXI et CCXII. In quarto Codex membranaceus remotissimae antiquitatis , judicio JanoLjkii, e bibliotheca Meletii Smotris- cii, Archiepiscopi Hierapolitani , ArchimandritaeDcr- mancnsis , continens Canones Apostolicos, N. CCCLXXXV. Codex antiquissimus membranaceus N. CCCLXXXVL, cui inest S y n a x a r i u m de Sanctis Ecclesiae Ruthenicae. E minoribus Codex perantiquus N. CCCCLXXXVII. inmembrana tenui , litcris minus- culis aureis exaratus, quo continetur Officium de S. V 1 a d i m i r 0. Integrum officium latine reddidit at- que in Appendicem ad Specimen Ecclesiae Ruthenicac p. 1 — i5 intulit Ignatius Kulczinski. Mcnologium Sanc- XII Sanctorum Ruthenorum N. CCCCLXXXVIII , forma minima, in mcmbrana tenuissima, literis minutissimis scriptum. Liber liturgicus N. CCCCLXXXlX , vetus- tissimus in charta nitidissima, literis elegantissimis , magna ex parte coccineo colore pictis consignatus. — »Carus etjucundushaberimcrchir,(hocmanusreccns ad- notavit), quoniam Gosacisin cruentissima illa ad Beres- teciam pugna a Nostris cum multis aliis spoliis cst de- tractus, A.D. i65i in Julio. * Hoset alios dum e Russia rediens an. 1793 mense Jamiario Waruiaviae inspicere vellem, responsum mihi fuit, illos pridem a possessore Zaluscio Ecclesiasticis Slavo -graeci ritus fuisse donatos. Mirum videri possit, inter pmnes aJanoukio recensitos nullum cssc codicem, qui Evangelia aut Apostolum contineat , cum tamen Evangeliorum codicem in charta scriptum Lundii, et alterum a Sparfwenfcldio e Russia allatum Upsalae viderim. Codices Ruthenicos duos bibliothecee Vaticanae, quorum alter lectiones cvangelicas per anni circulum secundum ritum ecclesiae graecae, alter quatuor Evan- gelia continet, descripsit Jos. Sim. Assemanus in Calen- dariis Slavicis. Matthaeus Sovich eos rectius Cisda- nubianos quam Ruthenicos appellarc maluit , cum Ser- borum more in iis e pro a scribatur. Primum Assc- manus sec. XI. esse censuit, Hujus lectiones cum textu Speciminis VII. p. 679 convenire observavimus, excepta Orthographia. E sccundo p. 75. specimen ad* duxU XIII duximus. Cumis Joh. l, i. bmamea* pro hckomh le- gat, seculo XIII. scriptus esse non potest, sed ad linem sec. XIV. aut sec. XV ineunte. Tabulas Cappo- nianas, Calendarii Sanctos repraesentantes , quas ineo- dem opere apte explicavit, facile admiserim a Serbicis- monachis circa annum 1300 fuisse pictas. Chronicon Constantini Manassis , quod eadem bi- bliotheca servat , annoi35o scriptum slavonicus inter- pres Regi Buigariae Johanni Alexandro dedicavit. Codi- cem cyrillicum, anno 1406 scriptum ct Duci Spala- tensi Hcrvojae Bosnae Staro&tae dicatum , Acta ct Epi- stolas continentem , Facciolatus Benedicto PP. XIV obtulit. Alium graeci ritus antiquum codicem in pe- culiari bibliotheca ejusdem Pontihcis extantem , qui No- vum Testamentum cum Psalterio continebat, examina- runt Caramanus et Matthaeus Sovich. Hic eum cisda- nubianum (i. e.Serbicum) appellat, additque se eum non satis commode examinasse, et id circo aetatem cjus statuere non potuisse. Praeter duos ab Assemano descriptos Codd. vati- canos tertium Caramanusin Apologia (Considerazioni) Cap. CXXXVIII. nominavit et cxaminavit. Continet Psalterium, decem Cantica, Canones et Officium B. • Virginis ritu graeco. Charactere tam minuto et antiquo exaratum dicit Caramanus , ut forte non reperiatur co- dex, qui similes literarum figuras habeat. Has ille in Apologia calamo efformatas exhibet, D. Mich. Bo- XIV Bobrowski Canonicus Vilnensis graeci ritus, cum Codicem hunc nuper Piomae inspexisset, eum ia lite- ris ad D. Kopitar his verbis descripsit: »R.cperi etiam Codicem membranaceum in 16. nitide exaratum, continentem Psaiterium et hymnum acathisticum (aka- iOiYct) Slavonica quidem lingua, sed charactere scrip- tum mirum in modum rcformato exCyrilliano, quum Alphabeti literas vix non omnes mutatas aut potius muhlatas exhibeat, videiicet pro Cyrilliano A scrihendo etc. (Literarum figurae typo exprimi nonpossunt) ita, ut scriptor, quisquis ille fuerit, artemtachygraphicaniiin- gere videatur* Codex pertinet ad recensionem Danu- bianam, aetatis posterioris». Cyrillicum Bosnensem parvum codicem graeci ri- tus apud se exstitisse Matth. Sovich refert. Complec- tebaturis Apocalypsim, cum initio Evangelii S. Joan- nis. Scripsit eum Radosav Christianus Gonsavo Chri- stiano diebus regis Tomauj et avi Ratko. In postremo foiio versus i3. cap. 2. epist. ad Titum glagolitico charactere scd non obvio perscriptus erat. Evangelia slavonica lingua exarata religiose Remis servata,quae reges Gailiae coronandi praestando jusju- randum tangere solebant, furor tumultuantium , proh dolor ! igni tradidit. Yenetiis in bibliotheca S. Marci ante annos 26 examinavi codicem Novi Tcstamenti Serbicum, mem- hraneum in 8 vo ; apud GriesbachiumN. li. Iiic quamvis iu XV in fine roancus (desinit enim Hebr. l , 6.) continet ta- men et Apocalypsim post Evangelium Johannis. No- minavi eum p. 676 et potuissem ex eo lectionem cum textu speciminis VI. conferre. Legit enim Luc. 1 , 3. H3BOAHCE MN^fc ^OJfc^wS HCflbf BA ^UfJKABNW TEW- fihae. Voce )fo«^ui^ utique aptius graecum KctQyxo- X%$yxoTi exprimitur, quam corrupto , ut videtur, voca- bulo )f Sjkuj^. Post Apocalypsim inserit narrationes : a) de decem verbis scriptis in tabulis lapideis. b) Doro- thei episcopi Tyri de 68 discipulisDomini. c) Epipha- nii de Apostolis. d) De Pauli ortu et martyrio. Prologi praemittuntur Actis , epistolis canonicis , sed longior Pauli epistolis. Cum ce pro ca, ecamu pro ecmi*, et AoriA pro aa pro neSb^hj, otepkhenh pro wtaphenh etc. Alter, quem e Ru.ssia an. 1793 Pragam allatum servo, frequenter confundit ^ et a, ut solent codd. Moldavici ; legitque, ut alia taceam , camo, buc , pro cfewo. Monasteria Serbica in Sirmio si, lustremus, ma- gno numero se nobis offenmt codiccs biblici atque litur-- gici, immo et historici. Horum plerosque consignatos lego in descriptioneMonasteriorum an. 1772 facta, quae oiim Fortunato DurichioproaugendaBibliotheca Slavica communicata fuit. In monasterio Kf&uiE^OAinter 5i ibi- dem inventos recensentur quatuor codd. Evangeliorum; duo an. 1 540 et 1 579 scripti , et duo sine anno. Scala coe- lestis (atjctbhlja) dictus, eGraeco translatus i453 sum- tibus Georgii Brankovich Despotae. Jus canonicum an. i453. Yita S. Chrysostomi Semendriae sub Lazaro Despota an. 1458, alia an. 1593. Typicum seu norma Cerimoniarum ecclesiasticarum 15^4, Cantiones festi- vales vulgo Postile. Sermones 1519. Regulae vitac christianae 1558. Libri ecclesiastici quatuor. De aliis in genere notatur : » alii porro sunt , quorum etsi titulus et annus emanationis ob vetustatem aUritorum re- sciri non poterat, quantum tamen ex contextu colligere iicuit, parlim ecclesiastici , partim vero historici argu- menti essc dignoscuntur». Enovem in monasterio Rc- mc- XIX mete consignatis notari merentur Evangeliorum li- ber 1684. Duo Psalteria sine anno. Homiliac Grego- rii Nazianzeni 1629. Liber ecclesiasticus Minej dictus 1568. Inter 17 consignatosinmonasterio Opo vo prae- cipui sunt Evangeliorum tres, qiiorum primus an ; i63o, alter typo veteri illyrico editus, 1675 argento obductus ftiit. Psalteria 1622. Aliud cum expositione 1607* Panegyricus. 1609. Menaea , Prologi, Octoechus, Typicon. Liber Hymnorum seu Troparium ad SS. i6l5, ad B. Virginem 1654. Jus canonicum (3A- konnwk) scriptum in urbe Jassy (Muj) perDamianum Grammaticum 1^95* In monastercio Jagak inter decem Mss. reperti sunt duo libri Evangeliorum sec. XVI. , duo Apostoli quorum unus i54i scriptus fuit ; duo Psalteria, ac praeter Menaca, Prologos, Epbremi Syri librum ad Monachos 1677, Vita et EncomiaPiegis Urouj conscripta per Paisium Patriarcham Pekiensem 1642. In monas- terio Beuienovo quatuor libri Evangeliorum 1536 , 15^5, 1592 conscripti, quarti annus ob vetustatem dignosci nequit ; Acta et epistolae i652, praeter sep- tem libros Menaeorum , Jus canonicum , Typicum. — In monasterio IUhluatobalj libri Evangeliorum duo, unus an. i56o, alter in membrana, ejusdem aetatis cum Apostolo (Lectionibus ex Apostolo) in membrana in Patriarchatu Pekiensi , regnante Stephano tertio Uroiu Regc Serborum, jubente Archiepiscopo Nico- (**) 3 &** XX demo per hieromonachum Damianum i324 scripto, quem mox pluribus describemus. Acta et epistolae in monte Atho descriptae 1670, praeter quinque Menaea, Panegyricum Sanctorum 1545, Liturgiarium seu Mis- sale a Johanne Alexandro, iilio Jeremiae Vojvodae Moldaviac 1596 huic monasterio transmissum, atque alios. — In monasterio K&bejk^hn Psaltcrium valde attritum, Menaeorum libri decem, quorum tres sec. XVI. scripti, Dorothei Sermones ascetici, Exhortatio- nes ad Monachos. — In monasterio L P r i bin a Gla- va Evangelia i56o, Apostolus 1646, Psalteria tria 1643, 1646, 1654. Vita S. Athanasii in monte Atho scripta 1646. Menaeorum libri duo , Triodion i563, Prologi i56o, praeter librum Canonum, et Panegyricum SS. 161 5. — In monasterio Rakovaij Apostolus, Psalteria duo ; praeter Vitas nonnullorum Sanctorum, scriptas i5g2 in monasterio Bosnensi O3JEN dicto, et librum Prolog. Non miror, nullum Veteris Testamenti codicem inter tot Evangelia et Apostolos reperiri, cumipse Con- stantinus Ostrogicnsis dux fateatur, in omnibus regioni- bus nullum fuisse inventum, qui V. T. libros com- plecterctur. Inipsa etiam universa Russia nonnisi tria excmplaria Bibliorum integrorum (excepto tertioMac- chabaeorum libro) manuscripta extant. Chr. Fr. Mat- thaci in Appcndicc II. ad Apocalypsim de Novi Tcsta- menti libris hacc an. 17S5 pronunciavit : »Codiccs Sla- vo- XXI vonicos, ita ille, qui omnes Novi Test. libros con- tineant, paucos eosque recentiores et in charta scrip- tos vidi. Hujusmodi est unus in forma maxima , qui in bibliotheca SS. Synodi Mosquae servatur. Secundum vidi in monasterio S. Trinitatis , Sanctiquc Sergii. In utroque annus et nomen scribae, si recte memini, no- tata sunt«. Utrumque ego codicem, integra Biblia continentem, anno 1792 lustravi Mosquae ; nam et secundus e monasterio S. Trinitatis post cl. Matthaei abitum ad Bibliothecam Synodalem perlatus fuerat. Hic autem caret nota temporis. Primus vero an. 1558 per monachum Joakimum scriptus est. Tertium ve- tustius exemplar Petropoli Mosquam 1791 missum, ca- talogo Synodalis bibliothecae, quae 6^9 libros slavonicos et inter hos antiquissimos non paucos servat, 7. Jul. 1792 inscriptum fuit. E quo, cum excmplar ipsum in cista sigillo munita inspicerenon licuisset, notaviBiblia haec an. 1499 scripta fuisse sub magno Duce Joanne Basilii F. et Metropolita Simone, in domo Archiepis- copi Novogrodensis Gennadii. Etiam ex iis Evange- liorum ct Apostolornm codicibus, quos e catalogo ty- pographei Synodalis recitat Matthaei, multi ad Bi- bliothecara Synodalem translatifuerant,quorum pleros- que ibidem inspexi. In catalogo monasterii NovaeHie- rosolymae quinque Evangeliorum cxcmplaria consi- gnata legi; at bibliothecae a Nicone Patriarcha variis ct raris libris ecclcsiasticis ditatae codicibus voluta- tis XXII tis non nisi lectionaria et unum Evangeliarium seu quatuor Evangelia integra reperi. Codex hic charta- ceus in fol., emtus i43o perhieromonachum Athana- sium Russnm in Monte Atho in Pantocratoris laura , translatus fuit in urbem T v e r sub Magno Duce Boris Alexandri filio monaehophilo, et datus S. Mariae Dei Genhrici 1456 sub hegumeno Jona.Procul dubio et alii libri in monte Atho scripti , in Russiam perlati sunt. De Rasilii Hexaemero cum praefatione Joannis Exarchi Bulgariae, qui in bibliotheca Synodali N. 325 servatur, certo constat, id in laura Chilandar A. 1263 manu Grammatici Theodoridescriptum esse. Vide spe- cimen ex eo in Vukii literis (riHCMo)p. 11. Rituale Ser- hicum (Trebnik) in monte Atho an, 162 4 scriptum fuisse catalogi perhibent. In catalogo bibliothecae Academiae Petropolitanae, A. 1768. confecio, 232 Mss. omnis generis ct aetatis consignata reperio, quorum aliqua Joh. Bacmeisterus in descriptioneejusdem bibliothecae nominavit. Evangc- Iia inmembrana A. i3lj nonsunt.integra, scd Evange- listarium, apud Griesbachium N. 2.; Evangeliorum codicem alterum (apud Griesbachium N. 3.) per- hibet ille scriptum a. l3Q2. Ego notam chronologi- cam frustra quaesivi , quamvis de vetustate cjus non dubitem. At Sceulo XIII. anliquiora Mss. ibidcm non exstant. Et Menaea Aprilis in membrana non sunt 1296, scd 1396 seripta, seu anno Mundi 6906, non 6806, XXIII 6So6, a enim denotat 900. E seculo XIV. adduxit Dionysii Areopagitae de coelesti Hierarchia librum per monachum I s ai a m translatum A. 1071 (corrige 1^71), Menaeum Martii 1648, EphrcmiSyri sermones in mem- brana 1677, Octoechum 1387 in charta. Utinam montem Atho sine periculo adire liceret! Inde profecto tot Patrum et Historicorum opera, olim in bibliothecam Seguerianam illata, accepta sunt. Vix tamen credo antiquiores ibi codices adhuc servari , quam sint Evangelia O s t r m i r i (1057) et Ducis M s t i s- lavi, nuper detecta in Russia, quorum pleniorem no- titiam desiderem. In his certe etaliis aetate supparibus antiquam Cyrilli versionem contineri haud dubito. Quis non optet, ut haec ceu linguae Slavicae monumentum antiquissimum , et ad Criticam sacram insigne subsi- dium,aliquandoprorsus immutata ac characteribus ve- tustam formam referentibus in lucem edatur. Huic ego operi, quo universa gcns Slavica et gloriari et proficere posset , lubens consecrarem operam meam , si quis Mae- cenas sumtibus ferendis par inveniretur. Sed jam Vindobonam redeamus. Caesarea biblio- theca servat Tetraevangelii codices duos chartaceos in folio N. 355 et 356. Horum primus a principe P e t r o , senioris Stephani Vojvodae Moldaviae iilio monastc- lio Xeropotamiensi an. 1555, alter a Krunia, dicta Monacha Maria, an. i65l ccclesiae SS. Michaelis et ' Gabrielis in urbe Belgrad donatus fuit. Ex utro- que XXIV que lectiones excerpsit sedulus Alterus pro editionc sua N. Test. graeci. In Cod. Belgr. librarius * et j\ confundcre solet, quod Alterum saepe fefcilit. Xero- pot. Serbicorum codicum more i pro jk amat: ce pro ca, nETk pro nATi», j(oteh pro ^otah. Discrimen inter u et h rarius ncgligit , at inter »a et u fere sem- pcr, ubique pro r&scribendo l; porro eupbonicas voca- les e aut o ante y et a noninserit, sed i* apponit li- teris f et a: npUBTSNbijb, Rauku, b^ctoki*. Ex Adversa- riis Fort, Durich, qui diligentius ratione Orthographiae utrumque oiim examinavit, lubet differentias utriusque paucas notare. E Matthaeo : 55 rjE^SijjAro tn^ba, Beigr. K*£*UJAro; hmamh, Belgr, hmamu; rpE^Vn, Belgr. rjA^kiH ; NKro, Beigr. NEro ; wl, Belgr. n* *, ^eamiti , Belgr. ^ematj ; NitiNra, Belgr* hun^ ; E3UK1*, Belgr. A311IKU; nahetu, Belgr. nahatu. E Marco : roac oy- cnVanis, Belgr. n. oycMlsNL; B*a BffcM* , Beigr. b^bj 'fc- ma. E Luca: MNorun, Belgr. mnotw; ^bannlihmis, Belgr. 3BANNWMU; coyTU bica, Belgr. c*tl B^cfc ; ceao, Belgr. ce ao aiia sede accentus ; k eos, Belgr. a ; a\e , Belgr. ma; noK^, Belgr. noAjf ; nhljjek h ktj^nue, Belgr. nhijjaa h khj^nwa; chjmo, Beigr. camo ; moek behe^e, Belgr. moe/A beheja; he^i*, Belgr. H/A^i*. etc. Eadem Bibliothcca paiatina servat duos codiccs Actorum et Epistolarum , unum chartaceum in 4. N. CL, alterum clegantissime in mcmbrana scriptum in fol. N. 32j5. Chartaceum in 4. , ex quolcctt. variantcsYoi.il. Nov. XXV Nov. Test. Alterus inscruit , apud Griesbachium N. 8. (intcr Codd. Act. et Epist.) descripsimiis. 1 Joh. 5, 8. ita habet: rziKO tjYe coyTh, CB^fc^TEACTBoywLUE. $X>. H BO£A. H KfkBk. H Tj>l*E B^ g^HNOCOyTI*. Elim csse Serbicae familiae orthographia prodit. Membra- neum (nf a^ew dictum) imaginibus , rubricis aureis or- natum 1610 scribi fecit Archiepiscopus Anastasius Kr i mk o v i h , Metropolita Moldaviae seu SuMaviensis., eumque monasterio recens aedificato Dragomirnensi do- navit. Hunc codicem Alterus pro editionc sua N. Test. conferre non potuit, cum duobus annis serius (17S9 mcnse Aprili) Zamoscio missus fuerit. Descripsitvero eum in Appendice adHomeriIliadem,ctlectiones ex eo in Miscellaneis adduxit. Ab Ostrogiensi textu non nisi in paucis differt. Act. 5, l. observante Durichio legit Drogom. b^ LjpKOBk, Ostrogiens. btuthahljje, v. 3. Dragom. w b^aa^aiuYh^ , Ostrog.BTi^o^ALUH^Ti, v - ^* Dragom. servat Dualem 53 nek>, Ostrog. w nh\% in plur. v. 8. Dragom. x* 0?k £ a alue y Ostrog. omittit ^. Dragom. scribit nj-fc^, Ostrog. n^. Dragom. utitur non raro vocali *fc pro ArBrfcKopro bcako, onAA^bwLLi prO OnAAAfOLJJ, nOMWLUA^fcwLjJ piO nOMLILUAAK>LJJ, BWLU- N^fca prO BULUNAA, KAHJKNHbrO pro EAHfKNArO, immo et tj ^ba pro tj>aba. Amat NzK, pro n^ seu no. Servat tamen a in ca , ma, a^uk. Jacobi epistolam ex hoc codice et antiquiore chartaceo cum cditis confcrre si cui lubcat, videbit rarius omnes tres differrc; ac sae- pius, XXVI plus, ubi chartaceus differt, Dragomirnensem cum edi- tis convenire. Jac. l , 6. pro Instrumentali b^tow , quem habent editi et Chart. , legit Dragom. 55 b^td , at B^M^TAEM^Drag. cumeditis, Chart. vero fei^MSuJAE- mS. Pro pA^B^fcBAEMV vero , Cod. Chart. pagB^fcBAK)- ijj&ce, a quo Dragom. solum orthographia differt, cum CA, pro ce retineat. V. 7. pro ^a nemnht, Dragom. £A ne NEnip&ET. V. 8. Chart. legit NEoycTAMENKN ixccrd- saroq , inconstans, et ab utrisque differt, quiNE&CTooEN habent. V. i3. nehckSujaet Dragom. et editi, exigente SyntaxislavicaparticulaniNE, Chart. vero NEnon admi- sit, cum in Graeco non legatur ij. V. 25. ^akonS i. e. vo\l* pro caobS i. e. \oty\s. Cap. 2 , 4. pro 3au\* editorum Codices habent Dativum, Dragom. 3auihm, Chart. "aSkabwhm. V. 19. Drag. ctjalu&tca, (quod ex toa- c^tca antiquiorum Codd. ortum sit), Chart. oyJKACAto- tce, edd. ToEnEip^T. V. 25. Dragom. takojk^e jke cum cditis, Chart. no^OEN^fcfKE. Cap.4, 5.Chart. tuiuetno , Dragom. c^etno, editi bcSe. V. 6. Chart. et Dragom. KAAro^Tu, editi kaapo^atu. Cap. 5, 1. iys vvv , Dragom. oyso h n*H?, editi npYH^TE nun^. V. 3. Chart. CKyoBHLjJEBACTE sS-vitfavgitfaTs , Drag. cum edi- tis CNHCKACTE. V. 11. Chart. MNOrOEAAroSTfOEEN 7T3- Xv<7T\ayxvoq , Drag. cum editis mnotomhaocthb. V. l4. Chart. ct Dragom. immo et Ostrog. nonu , et ma- cAOAt, correcta nj ecbvtejui , et eaeea\. V. 17. conspirat Drag. cum aliis Codd. p. 697. Co- XXVII Codex Serbicus chartaceus in 4. , Psalterium con- tinens, ejusdem Bibliothecae N. XGVIII. seculiXV.,vix unquam differtabedito Venetiis i56i. UterquePsal. l, 3. mascul. hfke male legrt pro neutro ejke, cum istud, uti graecum o ad %v\ov , ad ^o^bo referatur. Ps. 121, 8.Ms. kahfknhk in Genitivo plurali,pro kahkhk edi- tionis Venetae, quod certe vitiosum est,pro kahjknh^ aliarum. Confer Gramm. p. 314. Ps. 77, 28. wkcctu w- h^ucth H\*, ed. Ven. umokuj in plurali. Pro veteri wHauLU seu WMrtucTi*, cum quo mecta et mag^ak Serbis usitata conferre liceat, Ostr. et aliae editiones jkhahuj legunt. Codex Serbicus Odarum, quae in Octoecho legun- tur, paulo aliter dispositarum , membraneus in 4. sqc. XIV. N. XLVI. Adhaerent Canones poenitentiales mi- nori charactere (foll. 35.) ex alio codice, nec non tria foiia rudiori charactere, inquibus Evangelium de La- zaro (Joh. 11, 1.) inchoatur hisce : K^k eteju koaeh AA^Afb. 55b BHTANHE rfA^KLJA MAfHNA. Editi ha- bent n^kto pro eteg , koaa pro koaeh, bech pro rp^LjA. Confundit librarius non raro ki et h, scribendo ex. gr. MU, mihi, pro mh. Codcx slavonicus in Piussiascriptus, membraneus in 4. see. XIII aut XII, apud Griesbachium N. l.Con- tinet praeter Canones anastasimos aliasque odas Octo- echi, etiam lectiones ex Evangeliis et Apostolo, et in marginibus rubro colore CNa^AfK ( Synaxarium ). Acccssit is Bibliothecae Cacsareaepost mortem posscs- so- XXVIII soris Aloysii Hanke ab Hankenstein , qui peculiari disser- tatione , quam inscripsit: Rezenslon der dltesten Urkunde der Slavischen Kirchengeschichte , Literatur undSprache f eines pergamentenen Kodex aus dem VIII. Jahrhunderte , Budae 1 804 in 4. imprcssa , ams persuadere conabatur, Codicem hunc esse linguae slavicae antiquissimum mo- numentum, et ante Cyrilium seculo integro scriptum. At scribam Russum fuisse , omnia clamant. Fol. 271. in inferiori margine 3£Ojob noAKo, in Calendario 8. Junii nEjEMEc^NUE legitur. Martius EEfE^o^WA appella- tur. Euphonicum Rnssorum 0, quamvis pro eo alias vix non semper *& scribatur, tamenjam in eo invenias: riAOTk pro riA^Tk, boat^bom^ pro bt&a^bom^, no pro n^, cot^ (Genit. plur.) pro cfcT 1 * a cto, BonHK) pro BinHw, BONk pro B^Nk in eum, bocnHj, botum^t, BO^f^TH pro B^O^TH, KO pro K 1 *, OTOH^E, OTO- kna^u , na^obc^mh. Adde ma^ot, Martius , pro majt. Confer ex eo Specimen VII. p. 679, et aliud p. 72. Gramm. Plura quidem dedit auctor recensionis, scd non sinc erroribus cxcusa, ut taceam signa 1 et k admodum confusa. Quam prcssc vetus intcrpres Oc- toechi gracca slavicis vocibus reddcre soleat , uno sal- lem tropario, c Canone anastasimo toni primi desum- to . dorcamus : O' x^C/v ccxqxvtok; U x°°$> SeuQytxus fOyKAAU IlfMCTWAU W HEJCTH KOAdinNO KX7 XXIX kxt dgx^ ZiXTr\&A£. — di^o}. vactvitfxoi. MOAO^H. cll-S-VlCtJvxXlX KQQtoVy. MOJCKAia BOJONA, etC Praeter Missale glagoliticum i568, e quo speci- men XII. pag. 697, et Breviarii lectiones, e quo specimeu XIII. pag. 698 dedimus, exstant in Bi- bliotheca Caes. codices glagolitici manuscripti quatuor. a) Missale in fol. sine nota anni. b) Psalterium cum Canticis in 4. in charta et membrana an. l463 scrip- tum, c) Liber Kv a dri g e dictus f tractans de Jidei ar- ticulis, de decalogo et de aliis, an. 1495. scriptus. d) Expositio Evangeliorum (tamahenYe ebankaVh) inci- piendo a prima dominica quadragesimae, in charta in 4. an. 1503. Non repetam glagoliticorum Missalium et Brevia- riorum descriptiones, quae e Caramani Apologia sum- tae apud Assemanum leguntur. At Matthaei Sovichii verba e Praefationc ad versionem latinam Crammati- cae Smotriskianae , quibus Codiccm suum describit , hic adducam : » Glagol. meus olim Codex , nunc au- tcm Albcrti Fortis, loco S. Georgii parum a Seg- nia distanti adscribciKlus, a scriptore ignoto Micha- eli XXXI eli Soltich presbytcro an. l46? dicatus. Continct varias lectiones S. Scripturae, Sanctorum gesta, Visio- nes , morales sermones , Missam auream , aliaque partim semivernacula , partim literali lingua, tum in membranis , tum in cbarta scriptus. « Ita ille. Scr- vari nunc codicem hunc in Bibliotbeca, quam diligen- tissimus et scientissimus rerum Slavicarum collector Baro Sigismundus Zois Lublanae posteris reliquit, ex catalogo librorum Slavicorum mecum quondam commu- nicato video. Nominandi mibi sunt praeterea duo Codd. Evan- geiiorum Vindobonenses , quos inspexi, cbartacei in folio. Alter Serbicus Dni. Kopitar, alter familiae russicae in bibliotbeca libris ad bistoriam praeprimis polo,- nieam spectantibus instructissima , quam Excellentissi- mus D. Maximil. Comes Ossolinski patriae suae Poloniae consecratam voluit. Cod. Kop. rectelcgit Luc. 7, 25. B LJAJCKW^ SV TOtg fioMTlXsfoiQ , prO vitioSO LJAfCTfiVH (Mardar. ljoctbh^ in pkir.) editorum. Confer in cor- recta glossam bo ^boo^y- ^ on tamen caret naevis. Marci i5, 7. male legit bkoob^ cum Ostrog. prc%6 KOB^b, quod Mardarii editio e correctiori Cod. exbibet. Inserit saepe vocalem euphonicam a inter duas consonan- tes, cfuae aliassine vocali conjunguntur : ^aluh iiliapro ^IJJH, ^ACKkl piO ^CKId, ^ALJJHLjA prO ^LJJHLJA , AAJKA pro ajka; manVh, ma^^a, aactalj pro mnVh, m^^a, alctelj. Sic et in iine; otanu pro orNU, ce^aauy> OCAA\L XXXII otAMh pro ce^mu, ocmu. Adde nmjcomi* pro ntjcmi». Saepissime vero a vel u vocalem euphonicam e aut o Russorum supplet : na et nl pro no, ka et ki* (rarius k 1 *) pro ko, baci* et Bbcit pro beci*, a\amu pro memu, aatki* et AkfKb pro AOffi mendax , naman pro NAMEN, EA£f pro EO£J , £AKfl* et ^KKjk pro ^EKfl*; JKA^A et JKt^A pro JKE^A *, riETAA Ct nMJTAA , CHAAN et CHAUN, OCkA etOCAA, CtS^ENALJ , BM2NALJ , C^MALJ pro il^TEA, CHAEN, OCEA, CtS^ENEIJ , BM2NELJ, cSmELJ. At jka^lj seu fKUfLj pro fkjelj. Inde Adject. jkaolmack et «AyAMACK. Hinc et netak pro ratok; KpTjriAK, w- no^bcNAK pro KftnoK, wn^fccNOK. canmhljje et cl%- NMHLJJE prOCONMHLJJE; CTAPNA pro CTOrNA ', nAIlJHLLIE et nunjHijjE pro nonjHLjjE. Apparet hinc , nonjHijjE n on esse compositumex Praepositione no, cujusvocalis non est ambigua. Maiim ergo norif hljje potius a ra- dice peregrina rrana ope formativae hljje, quam a nonaATH (Gramm. 117.) deducere. Retinet plerum- que antiquas voces. Luo.^7. 2. tuman pro mecten edi- torum. Alibi knhtu pro singulari knhpa et pro nn- canVe, kteo proNTJKVsl. Miscet et flexiones vulgares re- centiores Serbicas, sed noa nisi rarissimc: btja\o pro BMJMKI, ^AMOAH HAH NE£AA\0 , Joll. 10, 5. MH>JK£Er*A TAACA pro MWPK^ArO. LllC. 4, 29. £A Kkl H NH^fHN^- ah pro ^a KbJiiiA etc. At Cap. 5, 1. more antiquo ^a ewlue Cauluaah. Marci 6, 40. pro at^IiJ sub- stituit m^cta : na a^tjcta na mm^cta. Ossolinianus cum / XXXIII cum editis retinuit phrasin antiquam Na aH^w na a^w. Correctorum glossa na K&WH,in cumulos, pro- dit eos vocem a^ a non satis intellexisse. Hic quo- ad Orthographiam ad Moldavicos codices accedit. lla- bet enim n* pro no. Gonfundit a et ^. Pro asud- indc substituit *b: Kcfc pro bcaet, immo TfbBA pro tjaba. Marci 10, 58. conspirat cum edd. antiquis, legendo neb^ctaca. Cor- recta delevit ca, quod etiam in Kop. abest. Luc. 24, 11. retinet Ossol. antiquum kaa^h (Kop. kaHj^h , alii Codd. Serb. kae^h) pro Aaa, quod jam in Ostrog. le- gitur. Matth. 28, 19. negiigeris scriba omisit h cuina. Chronicon slavicum apud R.R. PP. Benedictinos Scotos, Alterus e graeco Dorothei Metropolitae trans- latum, at multis capitibus auctius pronunciavit piuri- busque descripsit in Miscellaneis phiiologico criticis. Auctor versionis est Arsenius Satanowski, monachus Kieviensis. Apostolum in membrana (lcctiones ex Apostolo) Monastcrii UIhujatobalj, qui sub Stephano Uroiu ter- tio , jubente omnium regionum Serbicarum Archiepis- copo Nicodemo, Pekii in urbe seu arce jk^ao (oy nEKH bu rpA^H? pEKOAvfcM jkj f feA r fc) ab hieromonacho Damiano anno mundi "3So2 (i. e. l524) descriptus est, cum frequentissime citaverim, de cjus Orthogra- phia nihii jam adjiciam, nisi eum 1% subinde in fine vo- cum duplicarc: nfppoKLL^MSsKuu, BfEMENbL^AHiTUL, in (***) his XXXIV his vocibus ad designandum Gcnitivum pluralcm ; rarius in pronominibus tul pro tl, ct cli» pro cl. Cum solo u (pro l et **) utatur, ctiam solumu, nunquam »*i occurrit. Et vocibus etformis vocum ac lcctionibus multum differt ab editis et Codd. junioribus. Act. 2?, 16. legit OTOKHiEKTEOb nf^fera^ABUJE, cditivcro OCTOOB- JKE NHJKlH MHMOTEKLLIE. Novit tamCll etvOCCm OCTfOB, insula, alibi occurrentcm. Mundus ei est becumhdl, sed subindc et cbtjt. Sic ct MHJCELjb, pro aSna , aSka pro ntj^jo sinus (maris); ckohjkaau ckan^aaS petra scandali, pro kameni* cokaa^na. mShenhk (Jiccgrvgiov, pro cb^^^teactbo l Tim. 5 , 6. ncmo probaverit. Gal. 4, 1? LJJKBW BACk JfOTETL pro WA&HHTH BAC jifOT/AT, quasilegisset saKXv\(ficii pro ixxXsTtfcu. Philipp. 4, 3. Gxifyryz yvyds socie germane, (Vulg. germane compar) de fcmina dici pulavit, cum habeat: non- CNAA CkBfCTkNHLJE pro C&npSjflNHHE nfHCNWH. 1 Cor. 11, 10. librarius erravit scribendo baach pro baacti* ct 1 Thess. 5, 8. ^ne bhnh cSljje pro cnobe cSljje ^ne. Sequitur hic Slavus Codd. graccos, qui vlo) ad- -dendo lcgunt v^sqctg vhl ovrsg. §. 5. Juverit saltem typographeorum slavicis lite- ris instructorum initiabreviter perstringere , cum lingua vslavica impressorum librorum catalogum in spccimine Bibiiographiac russic.ac integro Voluminc primo BasH lius Sopikovius dcderit. Primus oninium Slavicorum lingua literali seu ccclesiastica cdilorum librorum cst Mis- XXXV Missalc glagoliticum anni l483 , sine indicio loci in fol. Garamanus inApologia cap. XXXIX. Missalia glagolitica antiqua an, 1528, l55l recensens , noa nisi fragmentum hujus Missalis se vidisse apud Patres S. Joan- nis Zarae testatur, quod characteribus majoribns (piu rilevanti) differrc ab aliis et defectum majuscularum in eo suppletum calamo observavit, de tempore editionis nihii statuendo. M a 1 1 h a e u s S o v i c h cxemplar , quod possedit, in Praefatione Grammaticac Meletianac ita describit: »Missale secundum legem Romanac curiae, praemisso Calendario (sed manco), sinc literis majus- culis — sinc loco: anno Domini (uli in iine notatur) i483 mensis Februarii die 22 haec Missalia fuerunt absoluta«. Ipsum hoc exemplar in Bibliotheca Caesa- rea spectarc licuit. Clausula linalis (transformatis literis glagoliticis in cyrillicas) sonat : a^t rNH)£ 1. S. O. B. MLJA llEfBpA £NI» I.E. TH A\HCAH GHUJE CBjULIENH. In* Bibliotheca Yaticana duo cxcmplaria, uniim integrum literis initialibus manu pictis, alterum mancum sevidisse scribit D. Mich. Bobrowski. In domum Archidiaconi Segnicnsls S y 1 v e s t r i B e* d r i c c i c h Magister Gregorius Segnia ortus , ad im* primendos literis glagoliticis libellos illyricos at ver- nacula lingua scriptos ex urbe Ycnetiarum Segniam 1507 vocatus fuit. Istorum tres nominat Sovichius, quos possedit: l) Transitum Hieronymi, 2) Manipu- Itun Curatorum 1607. 3) Quadragesimales fratris Ro- (***) 2 nim XXXVI berti i5oS. Secundum, Guidonis Manipuluni Curato- rum (naj&hnhk naekanSujeb), 27. Augusti an. 1507 edi- tum , servat Bibliotheca Caesarea. Missalis glagolitici curante fratre Paulo de Modruuua Ordinis S. Fran- cisci Conventualium apud Franciscum Bindoni et Ma- feum Pasyni Vcnetiis 1628 in 4. impressi exemplar scrvaiur Pragae in bibliotheca regia , aliud mancum in Rudnicensi Principis de Lobkowitz. In Vindob. Caes. vero reperitur Azbuk vi daxium glagoliticum, raris- simum cimelium, quod eodem tempore ibidem in 4. editum vidctur. Constabat 6 foliis, quorum quintum hic dcest. Pcst Puibrum Yi majYa, sequuntur 32 lite- rae glagoliticae, quibus loco ultimo hgura )(, latinum X re- praesentans,addita est; deindePater noster, quin- quePsalmi Dominicaead Vesperas(i09 — 110), Canti- cum Magnificat, Canticum Simeonis, Psalmi 129, 50 , 90. Hymnus (Iman) T e D eu m ; I n t r i b o a d altare,Confiteor,Absolutionis formulae duae, Salve rcgina (cnacn k^aahlje math etc.) ; Evangelium Joannis, Cap. I. hckcnh K^b Caobo. h caobo is^fc S kota. h Kor K^b (omisso caobo). ce kHj hckonh & KOFA #CA T^At KAUJE H KE^NETOJKE NHMTOTKE KHCT EJKE- khct btom fkhbot k^. Symboli singulis articulis nomen et imago Apostoli praeiigitur. Bcnedictio mensae. Bc- ncdictio mane dicenda.Dcnique Oratio cumrubro mah- TB& ONS KH& kS^E rOB£*A 3 ^HBOLJHONOM B*CKH £AN CtC. Anno XXXVII Anno l55i tertium Missale imprimi curavit Flu- mine in aedibus propriis Simon Cosicich seu Be- gna illustri familia Jadertina ortus , Episcopus Modrussi- ensis. Idem episcopus, Sovichii vcrbarecito, librnm de vita Romanorum Pontificum et Caesarum an. i55l aliosque libros edidit, ut ipse in Praefatione testatur. Ejus editiones non exhibent purum Slavonismum. E- xemplar Missalis mancum e Bibliotheea L. B. de Zois Vin- dobonam missum nuperinspexi. Breviarii a Nicolao Brozich, plebani de Omiscel (Castel-Muschio) m insula Veglia, Venetiis apud iilios Joh. Franc. Tur- resani i56l in 8. editi duo cxemplaria in Bibliotheca Caes. spectare licet, — Libri ab Antonio I>almata ct Ste- phano Consule translati ct typis glagolitieis Tubingae et Urachii 1562 — 1364. editi, cum lingua vulgari scripti sint, cos hic recensere nplim. Eos, postSchnur- rerum et me, plerosque ad cxemplariaBibliothecaeCae- sareae, plene descripsit D, Barth. Kopitar in Appen- dice Grammaticae suae Slavicae (dialecti Carniolanae). Ad Cyrillicos libros , quorum longemajor estnu- merus, transeamus. Seculo XV. editos non nisi quin- que aut sex nominarc licet, Tres Cracoviae in Polo- nia an. 1491. Octoechi (ocMorAACNHK) ibidem in fol. impressi notitiam dedit G. Sam. Bandtke in dissertatione dc primis Cracoviae in arte typographica incunaluiis Psal- XXXVIII Psalterii meminerunt Job. Bacmcistcr et alii , et ex his S o p i k o v i u s. Breviarium seu Horologium (hacocaobelj) in 4. in Bibliotheca episcopali Munkani- nensi exstans nominavitFort. Durichius in Bibliotheca Slavica p. 126, ejusque ampliorcm descriptioncm promi- sit. Postremo folio Suh Insigni urhis Cracoviensis clau- sula legitur iisdem vcrhis concepta, utiin Octoccho apud Bandtke: ^okonhana kwcti* chiti knhta oy beahkoav* TfA^ Oy KfAKOB^. npH ^EfJKABTJ BEAHKAro kojoaitj KA^HMHpA, H ^OKONHANA KWCTk MHLJJANHNWAVA K0A- KOrSCKWAVi UJBANnOATOM (f)T20A , H^^ N r kA*»ELJ'& NTJAIELJ- KorO fO^y^fANK'*. HCKONMALUACra FIO KOHHEMI NAfO- FKENVeM^S. $ C^AT^A. £EBraTk£ECrziT r & H A AT2TO* Tetraevangclium (hetbej eaapobmjctYe) in fol. sine nota anni edidit Johannes B i c g n e r de Brassovia (i. e. Corona urhe Transilvaniae). In firie editor sc ipsum nominavit hisce: a^^a JKSnAN^ ^ANkiuk KTsrNEOk 55 KyAUiEB. Serbum fuisse cditorem cx Orthographia col- ligi posse autumavit Sopikovius. At cum in specimi- nibus ah eo adductis a lcgatur in vocibus ca, bw- HJA, OEUATLH, MA , BOTSMA , pOtiuS C CodicC Molda- vico hanc editionem factam fuisse ccnseo. Anno 1493 editi Breviarii Slavici in 8. meminit Chr. Th. dc Murr in Memorab. Biblioth. Norimherg. P. I. p.222. Impressit Magister Andrcas de Thoresanis deAsula die l3. Martii. 1493. (Vcnctiis). Yidetur esse MACOCAOBEIJ. Anno XXXIX Anno 1493—- i4g4 Octocchus juhcnte Georgio Cernoevich (ijfkNOEbH^fc) pringipe,ct Babyla episcopo , editionem curante Monacho Macario de Monte ni- gro, impressus est, cujus exemplar Budae vidit Ge- orgius Bibay. Aliud scrvari Miragnac in eccle- sia Serborum refert Caramanus , apud quem iibrarii forte errore 1474 pro i4g4 legitur. His adnumerandum est Euchologium (moaht- bnhk) rudioribus typis impressum in 4. mancum apud me. Post duernioncm 3l , cujus signatura in primis quatuor foliis est Zi , Zn , Zm, Zmi, et in octavi folii pagina versa aa, continuantur signaturae latinis literis Ii, Kk, Ll, Mm; signaturae Mm, non nisi quinque folia adstint, reliqua desiderantur. Sccun- dam editionem cura vit Vincentius Bowidari Vukovikb, iilius iisdem typis, quibus Psalterium 1 56 1 Venetiis impressum est. In hac editione singulae pa- ginaerespondent paginis primae; sign. Oiin apparet su- perne Nomen eoh; i. e. kojkh^ao. Hic uti et alibi in- scriptio mhm kiiIbaeav&ih legitur pro nOCA'|j£OBANHE et HA^i* KoyTHKK), pro H*£\s koahbom primae cditidnis : Alia fere immutata mansere. Exemplar Bibl. Caesar. duernione ae finitur , videturque folium cum notatio- ne anni ct loci deesse. Textum cvangeliorum ctepi- stolarum in hoc Euchologio pro usu Serbicarum ec- clesiarum edito parum differre ab Ostrogiensi olser- VavL At lcctioncs cx Prophctis minus conveniunt. In XL In acoluthia festi Epiphaniac, Isaiae Cap. 35. inte- grumlegitur ,cujus v. 7. sic sonat : h Koy^ETK ke^kbo^noe BK KA>0. H BK JKE«£OyiLUH 3EMAH, H^TOMNHKK BO£"fc EOy^ETL. TOy KOy^ETK bkceaenVe nthljamk h bk- ^BOJENVe CVfHNOMK H TJUCTIE H.KAATA. PrO vitioSO kaYo certe kaato edendum fuit, ctpost ^emah com- ma delendum. Ostrog. legit: h ke^bo^naa kS^et»* k»xkaata (corr. £3eja) , h na kupk^lueh 3EA^AH hctom- nhk^bo^nwh kS^et^. tS kS^et^ bceaenVe (corr. beceaVe) NTHIJAM'* H CTAA BEAKK&^OM 1 * H aS£H. (corr. pOSt flTH- ljam : H Ceahtba tjocth H a^h). Cameli in Ostr. orti sunt ex xcthdyL-d , pro quo male legerit interpres aapf Ah. Anno 1519-Vcnctiis sumtibus suis paravittypos longeelegantiores vojvodaBowidar Vukoviki* de GjurikK submontanus (no^rop hhanhn) ab urbe no^rojHLjA sic dictus. His imprimi fecit caSjkeknhk seu librum Litur- gias Basilii et Chrysosiomicontinentemin 4. Finita est editio 1519, 7. Julii, quam curavit hieromonachus Pachomius de Nigro Montc de loco Reka dicto. Pro a ubique m, pro initiali e semper k locum ha- bet. Hujus et secundae editionis, an. i554 sumptibus Vincentii filii ibidem factae, in qua paginae ct lineae rcspondent primae, cxcmplar vidi apud D. Kopitar,se- cundac altcrum olim Olomucii. Etiam in secunda, mor- tuo jam BoHtidaro, foLoapparet syllaba ko ct suprasK. Anno 1537« %7 : ^ uu ' completus est liber Octoe- clius (w^TOHy) Venctiis in fol, jussu BojKidari, cujus in^ XLI insigne (K^A^br) a Carolo V. ei concessum exhibetur. Liber alias ocmopaacnhk dictus hie nETorACNiHK appefc latur, certe propterea, quod a quinto tono incipiat.Post octavum tonum tamen cth\"How e primis qnatuor to- nis leguntur Operam huic editioni impenderunt sacer- dos Theodosius et Gennadius Paraecclesiarchus Mona- sterii Miljeuicva , natu de Prijepofje. Typi differunt ab iis, quibus Liturgiae i5iQ impressae sunt. Exempiar habet Dn. Kopitar. Anno i538. 19. Jannarii iisdem typis (quos ad patriam perferre volebat BoFKidar) , cum figuris ligno inci- sis in fol. Venetiis (oy kneuYe^) prodiit liber Min.ej, qui hic et cuKOpNHKappellatur. Editionem curavit hie- rodiaconus Moyses e monasterio DeMan in Macedonia propeMagnos Montes, oriundus de Budiml prope mo- nasterium IUudikov. Exemplar habet Dn. Kopitar. Post obitum BoFKidari, cujus corpus ad patriam l54o devectum et sepulturae traditum fuit , filius eji:s Vincentius eodem zelo animatus continuat lauda- bilia patris coepta Venetiis, Anno 1 547 in 8. edidit libellum precatorium puleher- rimis parergis ornatum, cujus exemplar et Sopikovius vi- dit ei, sub titulo moahtbocaor in bibliographia russica, im- pressum in Serbia asseruit. Exemplar Bibl. Caes. in- tegerrimum fol. uit. signat PP seu ah docet, libel- lum sacraram precum (cbeth iihcanhe) 1. Junii i54^ finitum csse Venetiis per 3 V i n c e n t i u m B o fr i d a r i Vu- XLUl Vuk o v i k b filium, cujus insigne ct in ultima pagina con- spicitur. Secundam editionem, paucis quibusdam initio solum mutatis, et demtis parergis curavit idem anno l56o. In Oratione dominica (Signat. Cu) legitur nacovijju- BWkT, at in Psalterio, quod sequitur, NACoyiiiNbj\ Exemplar in Bibl. Caesarea. Anno i56l edidit Psalterium in 4. cum adnexis Tropariis, Menologio (m^ceuocaobVe), initio magni Je- junli, Horoiogio secundum ritum S. Sabae Hiero- solymitani. Fol. tertio insigne Vincentii conspicitur» In epistola fol. 4. , vulgari dialecto concepta , quam Patriarchis, Archiepiscopis , Episcopis, Sacerdotibus , Monachis et reliquis Religiosis, similiter et piis rec- toribus et regibus Macedoniae,Serbiae(uiEpBYE), Bos- nae et Sirmii , et reliquis principibus christianis magnis et parvis, et hujus linguae literatis inscripsit, se ip- «um nominat bhuenljo ^e rocno^HNL eokh^a^a bS- kobhk^ WTCTAfijA. In hujus fine petit, tit ei e Ser- bia mittantur libri antiqui manuscripti , quos ille impri- mere velit. Num per verba ctaoe knhpe hhcane w cnuGCKE 3EMAE chronica Serbiae intelligat, nolim de- finire. Suspicor autem Psaltcriurn hoc essc editionem repctitam antiquioris , sicuti Euchologium V i n c c n t i i curis impressum, de quo supra. Anno l658 Psalte- rium a Vincentio editum cum adnexis omnibus iterum in 4. Venetiis excudit Bartholomaeus (eaj to) Ginammi lypis antiquis, quos Marcus Ginammi Vcnetiis repe* rissc XLIII risse dicitur. Sunt autem typi hi (KHnafn) iidem, qui primi Euchologii. Utriusque psalterii exemplar est in Bibl. Caes. Reimpressi , apud me unum , apud Dn. Kopitar alterum foll 2^4 , in Bibliotheca S. Marci Ve- netiis quartum, folio uno, in quo Aiphahetum, aucti- us , a Paulo Solarich descriptuminPominak p. 26 — 3o. .Operam suam huic editioni impendit Hieronymus (kj 0- ahm) Zagurovikk Patricius (baacteahn) de Cataro. Habeo prae oculis Psalterii folium ad Dn. Kopitar spectans, cujus typi rudiores sunt, quam Vincentiani, Signaturae ^Tm paginam primam 25 lineae occupant. Linea 10 incipit Canticumlsaiae cap. 26, 9 — 2i.Tex- tum et Orthographiam non differre a textu aliarum edi- tionum Serbicarum collatio docet. Legit enim v. 9. w NOLjJH oyTfkNWKTk ^y\ MOH KTEKtV K&E, 3ANK CBTSTU nOB^bAENlA TBOtfl nO^EMAH. npAB^MS NAOyHH- TECE «HBOyLUEH NA3EMAH. 10. npT^CTA KO NEHkCTHBkT etc. Vincent. melius noBEA^NHtn. Osixog. et correcta na 3EAUH. Vincent. male NAoyMHTCE in 3. sing. pro 2. plurali. Ostrog. noMOAME , at corr. hoecta Tstoivrcu. Vellem nunc defmiri, utrum folium hoc sit e Psalterio Ser- bico anni i545, cujus meminit Sopikov p. XCIII, an ex alia hucusque ignota editione. Anno i56i Venetiis in fol. typis Vincentii Vuko- vikk prodiit T r i o d i o n, apud Sopikov Tpnn^fccNELj, male i562. Exemplar in Bibl. Caesarea. Primo folio com- parent 3h ipnANA oy mnetke, posito h pro *J seu 60 , XLIV 60 , ct IjjnANA pro uJTAMnANA. In fine vcro a|a te- H0VBAfA5, i. e. i56i Januarii 6. Operameditionicor- rigendae impendit Stephanus ab urbe Skodra (£5 rpa^A CKA^fA) qni spem fecit, partis secundae prope- diem edendae. Post triodion quadragesimale secutura fuit illa pars, quam T^Yo^k ijb^tnaa seu henthko- f taoi» appellant. Utrumque, et Triodion etPentecostari- onMosquae 1759. fol. cum multis aliis libris ecclesiasticis, Menaeis, Prologis,Menologio, Liturgiariis , Hirmolo- gio, Octoecho, Paterico, Putuali, VitisSS., Commen- tariis et Homiiiis Patrum, Bibiiis Ostrogiensibus i58l, EvangeliisLeopoli 1736 fol. Concordantiis in Psalmos, Evangelia et Acta, et Epistolas, anno 1787 Leopoli huc transmissis , servat Bibliotheca Caesarea. Anno 1571. 12. libellus Calendarium, Officia B. Mariae , S. Crucis , S. Spiritus, Mortuorum , septemPsal- mos poenitentiales, Litanias omniumSS. ct alias preces continens , Vcnetiis impressus fuit literis Serbicis seu Bosnicis, qualcs Postellus 1538 in linguarum XII. cha- racteribus differentium Alphabeto primus cxhibuit , nos- que Tabula IV. linea septima ex aliis opusculis edi- tis sistimus. Post a figura primaest b, sequentes tres sunt k; post n sequuntur duo £, deinde jk, Serbi- cum TkEpB, postea lj, (cum quo et figura octava li- ncae sextae conferenda cst), ultimo loco duo m. Li- bellus hic longe rarissimus Bibliothccae Caesareac post Calendarium SS. in ecclesia Latina cultorum in fo- xtv fplio singulari iiguras Alphabeti repracsentat , post has Ave Maria (3^ aba MApnra mhaocth fiKna) et Patcr noster: whe nauju. koh kch na nekkche^. — i h &kaonw naci» w^k 3AA. ^MENfw At mox fol. 3 alia formulaquam ob vocem a&kabapo , irovugx, Graeco-Slavieam dixc- rim, recUatux,m qua illud prorsus singulare, quod pro nacSujnwh hic nachth NACk iegatur : y;aekk nauiu NACHTH NACk £A5Kb NAMI» ^ANACb. In fme libelli bi- bliopolarum nomina, locus et annus impressionis notan- tur: LJJANHANO S KUNEIJHE)£. HAKOKt*. £K KAfOMU. H AKfOJKO. KOfCO. kSmIs HANO. AAACENA. £KAA. CKAAA. S h. ^k. o a. Insigni scalac etiam titulus ornatus est, sub quo M. D. LXXI. Alios libros asceticos Venetiis ejusmodi literis impressos a Paulo Solarich aliisque recensitos studio praetermitto , cum solum initia typo^ graphiarum nobis hic exponenda sint. In Ugrovlachia loco incognito anno i5i2 in 4, prodiere quatuor Evangelia, quorum exemplar antean- nos 30 Mosquae in Typographeo synodali inspexi. Clausulam iinalem integram Sopikov pag.L. descripsit. Editionem curavit jussu Johannis Basaraba magniVo«- evodae hieromonachus Macarius. Anno 1617 — 1519 in 4. Pragae in urbe majora ,veteri Franciscus Skorina de Polouk, Medicinae Doc- tor, varias partes Veteris Testamenti a se in Russi- cam linguam translatas edidit. Harum indicem habes apud Sopikovium. Nominabo hic eas, quae in indice hu- XLVI laudato desiderantur , seu de qtiibus nondum constat, utrum impressae aut ab auctore translatae fuerint. Sunt autem hae: Libri Paralipomenon, Esdrae, Propheta- rum (exceptis Threnis et Daniele , quorum exempla- ria cognita sunt), et Macchabaeorum. Psalterium Sla- vicum, quibusdam vocibus hinc inde mutatis, postaliquot anuos in 8. cum aliis libellis , qui Canones et Acathistos continent, ejus curis editum est , et quidem, ut.vide- tur, Vilnae. Ibidem enim, in domo Jacobi Babi- ha senioris Magistri civium urbis Yilnae, an. i525 Apostolum in 8. excudit. Ex eo specimina leguntur in Sopikovii Bibliographia p. 10 — 17. Antequam in Russia vel unus liber ederetur, Evangelia pro usu Ecclesiarum Serbicarum jam bis edi- ta fuere per hieromonachum Mardarium e mona- sterio AWklljhna ljjkba prope Nigrum Montem. Pri- ma vice an. 7060 (i. e. i552) 4. Augusti, Belgradi (oy K^AroA^S) in fol. Pro hac editione, cujus exemplar Consil. Reg. Sabbas Tokoly servat Aradini, alterum in monasterio annunciationis sub monte Kablar in sini- stra ripaMoravae in Serbia vidit Vukius, typos forma- vit R a d i lu a D m i t r o v i kb , et post eum sumtus sup- peditavit Trojanus (TfkmN) Gunduliki* cxurbe Ragusa. Altera vice in fol. an. 7070 (i. c. 1062) 24. Junii, ad acdem Ascensionis in m^kluhna lj^kba ad pedem Nigri Montis. Pro hac editionc, cujus exemplar cst in Bibl. Caesarca , Mardarius ipse, patria de flu- vio XLVII yio Drina, typos magno labore e ferro et cupro se confecisse (foyKO^^bAHCA^) testatur. Tcxtum secun- dae non differre a prima ex collatione ^a 5 (quae Mat- thaei l , 18. incipit et Cap. 2, 12. desinit) concludere licet. Lectiones ejus in Grammatica laudavi saepius. Luc^ 7, 10. legit cumGod. Kop. bl^omu quod Ostr. et corr. male omittunt. Ibidem initio v. 4i. iterum cum Cod. Kop. conspirat, non addendo h jeme aut i"c ?ke jeme, quo- rum primum Ostrog. legit,alterum correcta. Differt ta- men etiam ab hoc codice. Hic enim Luc. 11, 25. legit OyilfAJKNEN, nOMETEN H OyKJAUUEN, (t%o\iZ,OVTOL , &£(?&- vupsvov , xcti xsxoC^iisvov , Mard. sine hometen. Editiha- bent quidem nOMETEN, sedomissooynpAJKNEN. Luc. 6, 20, Mard. cum Ostrog. post nhljjVh non habet £Y 0At > r$ ttvsv[ixti , quod Ms. Kop. cum aliis editis addit. Versionum Antonii Dalmatae et Stephani Consulis, Augustanae Confessioni addictorum, literis cyriilicis ct glagoliticis ab an. i56i — 1564 Tubingae (aut Urachii) impressarum, licet illyrica (croaticam illi appellabant) lingua vulgari factae sint , hic iterum meminisse opor- tet. Quae de iis in Appendice Vol. I. Sopikovius congessit, non carent crroribus. Novum Testamcn- tum, quod N. 1714 nominavit, non est Croaticum, nec literis cyrillicis i554 impressum, sed Primi Tru- beri Versio Carniolica Matthaei, et editio N. 171 5 ad- . ducta est Novi Test. prima pars 1557 lil. latinis cdita. Piecte quidem N. 1717 dicitur,N. Test. Tubingaci565 XLVIII io 4. literis cyrlllicis prodiisse, atmaie N. 1718 , 1719, 1720, novas ejusdcm editiones an. 1565, 1577, i58l factas fuisse. N. 1721 recte habet Croaticum N. Test. Tubingae in 4. glagol. Faisum vero illud, quod ad- dit: sine notationeanni. NamprimaParspraefert annum 1502, secuuda i563. Annos hos lpsc jam N. 705recte consignaverat , sed ficto. et monstroso loci nominc : td a- rSfYA B r A syAN^ENK^riH. Fallieos, qui post mortem Johannis Ungnadii, cujus sumtibus typographia Tubin- geiisis erecta fuit, typos glagoiiticos Tubinga in Aus- triam, et inde Romam transiatos suspicati sunt, alibi ostendimus. Vide Glagolitica mca. Non ausim praeterire, typis cyriliicis NesvijKii in Lituania 1562, 4. C a teches im russica iingua(dia- lecto aiborussica) fuisse editam , quam triumviri novac doctrinae propagatores Matth. Kaweczinski , Simon Budny, et Laurcntius Kriszkowski Principibus Radzi- viliis dedicarunt.Exempiar seculo XVI a Jesuita Vilna aliatum scrvatur in BibL rcgia Pragae. InRussia coeptaquidem 1555 consilia instruendae typographiae, sed primus omnium librorum Mosquae impressorum A p o s t o i u s prodiit dcmum anno 1064 m fol. Excmplar tractavi manibus in typographeo synodali. Ilidiculum cst , quod titulo libri SopikovNr. 70 apposuerit vcrba : ntjEBO^ etc. i. e. Apostoium e gracca versione LXXII. interpretum translatum fuisse. Operarum Ma- gistri erant Johannes Fcdorow (lO^opOB) Dia- co- XLIX conus, et Petru sTimofe jew (thmo#,eeb) Mstis- laveu. Uterque eorum, cum male audirent, nec opti- mehaberentur , patriam deseruit. Prior Leopoli impres- sitApostoIum 15^3 in fol. Ejus nomen sub Insigni urbis Leopolis foliouliimo subscriptum legitur : hban^ lOiE^OOOBHHh. £0&KAfL MOCKOBCKIH. De fatlS ejllS vidc piura apud Sopikovium p. LX. seqq. .AJter sub- scriptus legitur in editione Evangeliorum, quae Vilnae 15^5 in fol. impressit. Exemplar exstat in Bi- bliotheca Comitum de Nostitz Pragae ; quo et Durichius et ego saepe usi sumus. Tredecim annis ab edilione A p o s t o 1 i elapsis, impressum fuit Mosquae Psalterium 1577 in 4. Post plurium annorum decursum prodiere A. i5go-i592 duo Trio dia(nocrNAA h ljb^tnA/A) in foi. Editionem curavit Typographus Andronicus Ti- mothei filius (thmoiOiEEb) , neb^jka dictus. Anno 1594 Octoechus in fol. A. 1597 iterum Ap st olus in fol. A. 1600 Menaeum commune (mhne/A oklua/a). A. 1602 Liturgiarium (ca^jkeknhk) in 4. A. i6o6Te- traevangelion elegantissimis typis, cujus exemplar servat Bibliotheca Caesarea. Typographo nomen fuit onhcTm a\h\*ahaob oa^oujebckuh e Volynia oriundus (boaunelj). In subscriptione mendum est in annis Chri- sti a \ &i i. e. l6l4. Nam annis Mundi '3(M'- '• e - 7114, et primo anno regiminis magni Ducis Basilii Ivanovin respondet A. Chr. 1606, non 161 4. Hanc editionem Evangcliorum dialecti veteris ecclesiasticae (****) prac- praecesserunt sex aiiae , prima sine anno , sccunda 1 5 1 £ in Ugrovlachia , tertia Belgradensis i552, quartai562, quinta Viinensis 15^5, sexta Yilnensis 1600 sumtibus et. typis Lucae Mamonis , ut adeo Mosquensis an. 1606 prdine septima sit. Reliquos post annum 1606 Mos- quae impressos libros slavicos vide sis in Sopikovii Bi- bliographia Russica. Idem ille Johannes Theodori filius, Mosqua ori- undus , qui Mosquae i564 > et Leopoli 15^3 Apostolum impresserat, Ostrogium, Volyniae urbem, aut sponte aut a Constantino Duce Ostrogiensi vocatus venit , ubi jussu religiosi Ducis Novum Testamentum cum Psal- * terio A. l58o in 8., mox etiam- integra Bibliain fol. ex- cudit. Bibliorum titulusannum i58i exhibet, at clau- sula foL ultimo docet, ea jam an. i58o, 12. Julii fu- isse absoluta per Ivanum Theodori filium Moscovitam (hranom lOiEO^ojoBkiMCNOM mockbhthnom). Huic in- fra subjunctum conspicitur signum typographi , in quo I et r& nomen illius indicant. In Spenceri Catalogo et titulum et typographi signum liguo incisa spectabis. Ha- bent autem quaedam exemplaria aliud folium ultimum (in exemplari intcgerrimo, quodest apud RR. PP. Be- nedictinos Scotos adest utrumquc) , in quo oratiuncula eucharistica graeca et Slavonica typographi signo prae- mittitur, et post signum typographi in clausula annus i58i, et dies 12. Augusti nominantur. Vcrbis NAnEHA- TAUJA MNOW MNOrorp^fclJJNyM IOANNOM lO^EO^OfOBWM cy- Ll cy nom 3^ockbw respondent in formula graeca haec: TSTvirttVTXi vV s\iov cc[xxgTccXccTCCTi IgcLvvqv , tS Ssq- c)(£qx viqv s£ tvJs \lsjciKv[<; gu&fag. Titulurri libri rubrum : ehkaVa cho^hk KNnrw bet- )fAro h NOBAro ^ab^ta norcujuKfc caobenckS latine sic reddideris : Biblia i. e. libri veteris et novi Testamcnti lingua slovenica. Post orationem eucharisticam Du- cis pientissimi graecis et slavonicis verbis conceptam , consilium operis ipse Dux exponit. Gratulatursibi, sc a Magno Duce Piussiae Johanne Basilievis assiduis precibus pcr Michaelem Garaburdam scribam magni Du- catus Lituaniae exemplar Bibliorum integrum obti- nuisse , cum antea frustra ejusmodi exemplaria , quae omnes Yet. Test. libros complecterentur, in Serbicis et Bulgaricis monasteriis quaeri curasset. Credidit ilic in transmisso exemplari (aut illius apographo) veterem vcrsionem Slavicam, quae e Septuaginta Interprctum graeco textu ante annos 500, et quod excurrit, tem- pore Vladimiri primi Ducis christiani facta sit , conten- tam fuisse. (Gonfer Gramm. p. 701). Excipiendi certe eraut'libri Tobiac, Judith et tertius Esdrae, quosnon e Graecq , sed e Vulgata translatos facta collatione mox advertere potuissent ii, qui editionem curarunt. Libri tertii Macchabaeorum versio , cum ia exemplari iransmisso reperta non fuisset, recens editioni accessit. Ad finem enim libri tertii haec nota legitur: cVa tjetVa knhth makkabehckVa Bin^o i ii'H)f bhgaVa\* NE OGJ^TA- (****) 2 K)T- LII fOTCA NHPKE BCAMOH TOH CAOBENCKOH , H NH BAATHN- CKH^fZi ANH BAATCKH^ TOMIK) B^rpESECKOH H BHECKOH, no h mu h^ neoctabh\*Oava i. e. hic liber tertiusMac- chabaeorum in reliquis Bibliis non invenitur, neque in ipsis illis S 1 o v e n i c i s , nec in latinis, nec in Polonicis, tantummodo in Graecis et Bohemicis ; verum et nos eum non omisimus. Male Kohlius et qui eum secuti sunt, voce aatckh\* (alias aaljkh)£) Letica biblia , quae nondum exstabant , hic indicari putarunt. Tempore Vladimiri ad Russos delatam Vcrsionem Slavicam Evangeliorum , Apostoli , Psalmorum et librorum liturgicorum non dubito, at libros Veteris Testamenti omnes aut aliquos praeter Psalterium trans- latos exstitisse vlx credipotest. SeculoXII. Proverbio- rum versionem jam Nestori, qui librum frequentius citat, ad manus fuisse, et ex usu ecclesiae paroemias le- gendi , colligi possit. Sapientiae liber , Ecclesiasticus , Pro- phetae et Job sec. XIII. etXIV. in Serbia,Pentateuchus aliique sec.XV. inRussia autPolonia translati videntur. In unum vero corpus circa finem sec. XV. (non tamen ante editionem Bohemicorum Bibliorum Pragensemi*488 aut Kutebergensem 1 489) collectos et secundum exemplar Bohemicorum Bibliorum dispositos fuisse existimo. Hac occasione plcrique Vet. Test. libri, antea e Graeco translati, secundum Vulgatam recogniti fuere. Cujus rei indicia cum ubique obvia sint , miror id non ad- vertisse editores Ostrogicnses. Deconferendo textuSla- vo- LIII vonico et ex graecis fonlibtts emendando ne cogitatum quidem fuerit, cum illi exemplari transmisso nimium coniidentes nihil immutandum censerent. Non mira- beris itaque tot manifestos librariorum errores in O- strogiensi editione inveniri. Sunt et alia ejus vitia, tex- tus nimirum multis in locis corruptissimus , interpunc- tiones confusae saepius, praeter Polonismos et Russis- mos in libris , qui a Russis serius translati sunt. In editione Mosquensi i663, in qua textus Ostrogiensis recususfuit,nonnisi pauci, iiqueleviores errores sublati sunt. Longe piures et graviores mansere incorrecti , qui tamen vel obiter inspecto textu graeco facile emen- dari potuissent. Quis enim non advertat, Jobi 41, 19 pro a^kme- ten legendum ftiisse aSk m^an, cum Graecus tq%ov %&>Kksqv habeat? Restitui etiam facile potuissent Job. 9, g. pOSt TBO0AH BAACOJKEAUtJA H !10O)£O£NK> , tto/cov /jrXsia^ct xct) sffTTSQov , vocabula male divisa etpes- sime in Ostrog. expressa : naocK t£ , oah k>jki* naao- jka. A primo interprete certe scriptum fuit h ao kt&oa h torKkNA aojka, convenientcr graeco textui : kcc) A^tfTs- gov, koc) TCt[i£Tct vgt'3. Editores autem Mosquenses non restituto textu veteri, malticrunt in margine notare: toehe raYa^S h EcriEOA h aokt&oa h cokoo- bhijja kmknaa. In Orthographia emendanda, flexio- nibus vocum immutandis vfaciliores fuere editores Mos- quenses , licet eis injunctum fucrit , ut textum Ostro- th LIV giensem immutatum (neh^m^nnw) cxprimerent. ln Psalmis, (quibus et Athanasii epistola ad Marcellinum de interprctatione Psalmorum praeiixa est, quae in Ostro- giensi abest), vocabula alia in Mosquensi legi-, p. 187 monui. In his enim excudendis non Ostrogiense , sed aliud excmplar secuti sunt. Addam de exemplaribus Ostrogiensis editionis observationem Dn. Kopitarii, ni- mirum folium cos (276) fuisse reirnpressum, cumJo- bi Cap. XLI. linea ultima exemplar Bibliothecae Cae- sarcae legat co^lja sine sequenti mo , quod in exemplarj RR. PP. Scotorum lineam claudit. Praefatio de utili- tate lectionis S. Scripturae , et disticha slavonica, qui- bus editio haec et laudes Ducis Constantini cele- brantur, auctorem habent Gerasimum DaniloviM. Gra- vissime halucinatus est J a c o b u s Suiua, qui in libro vSaulus et Paulus Ruthenae unionis — • sive Me- letius Smotriscius Archiepiscopus Hierapolita- nus« inscripto et Romae 1666 edito, hunc Gerasi- mum, Danilovin (Smotriski), patrem Meletii, olim Vicc-capitaneum castri Camenecensis, deinde rec- torem academiae Ostrogiensis, auctorem versionis Sla- vonicae Ostrogii editae asseruit. Cum cnim eum Grae- carum Latinarumquelitcrarnm, ncc non Slavonicae lin- guae gnarum fuisse dixisset , addit : »cujus rei argu- mento sunt perutiles toti Russiac ejus lucubrationes, Biblia scilicet e Graeco et Latino scrmone in Slavoni- cum versa et Ostrogiae ducis mcmorandi impensis cdi- LV edita; quorum etiam exemplar Eminentissimus Car- dinalis Franciscus Barberinus suae reccns adscribi lo- cupletissimae curavitBibliothecae«. Si Jac. Suuja Prae- fationem Gerasimi inspexisset, potuisset laudarc ejus modestiam, qua tenuitatem ingenii sui excusat. Aitenim sibi, qui scholas nunquam vidisset, (hko ovhhahlju nhkoahpre BH^/fcjf), injunctum fuisse ab ipso Duce, ut hanc Praefationem scriberet. Equidem vix ei tan- tam linguae graecae peritiam tribuendam censeo . ut vel libri tertii Maechabaeorum versio ab eo profecta credi possit. lnter libros supramcmoratos , qui Leopoli ad Bi- bliothecam Caesaream missi sunt, estrarissimum opus- culumfoll. 10 , ab eodem Gerasimo Smotrickio Ostrogii A. 1587 in 4. editum: Kaaen^a^x jhmckh nobw. Sub finem : narhcano S Hka^ea^hh Octj o^lckoh etc. hikljhj- tomc hhboahna^ MHCAOEr. Additur : qui arabica legcrit, eum facilehaec intelligereposse. Alios Ostrogii impressos libros enumerat Sopikovius. Librum Basilii de Jeju- nio, quem ille N. 193 recenset, 1594 in fol. i4. Mar- tiicx Ostrogiensi typographia (s^^KAfN^fe octoo^ckoe) servant Bibliothecae Caesarea et Ossoliniana." Emendatior quoad libros Vet. Test. editio prodiit tandem 1751 fol. Petropoli (Mosquae)^ incujusPrae- fatione correctionis negotium latius exponitur. Textum hujus editionis repetunt aliae omnes, quarum plenio- rem indicem dedit Sopikovius. N. 1 1 3 habet Mosquen- sem 1756, et N. li4 Pctropolitanam ejusdem anni in fol., LVI fol., quae fortassc non nisi nomine loci differunt. N. 116 Petropolitanam 1759, .fol. Rectene? cum postea N. 117 Kieviensis 1768 sequatur. Post hanc N. 118 Mosquensem 1759 in 8. Voll. 4. (apud me Voll. 3). Scquuntur Mosqu. 1762, et alia 1765 in fol. (Apud me in Slovanka 1766) , Kieviensis 1779 m ^- Mosqu. 1778 in 8»Voll. 5; Mosquensis (octava) 1784. fol.Kiev. 1788 in 8. Voll. 5. (Mosqu. 1790, in fol. deest apud Sop.) Mosqu. (decima) 1797 fol. Powaev. Part. 5,1798 injFoL Mosqu. (undecima) 1802 fol. (Budensis Voll. 5. l8o4. in 8., secundum Kiev. 1788 impressa, deest apud Sopikov). Mosqu. Voll. 4. 1806- in 8. maj. Mosqu. (duodccima) 1810 fol. Addamus primam stereotypis 1816 in 8. a Societate biblica editam, quae 1820 jam undccima vice recusa fuit. §. 6. Superest , ut Grammaticas Siavonicas dialccti literaiis saltem nominemus. Earum aliquas recensuit Leon. Frisch. Picniorem earum indicem dedit F r a n c. Al t er u s , quem inscripsit Literatur der Sla- visehcn Grammatiken , et Miscellaneis philologico -criti- cis (Vindob. 1799) N. VIII. inseruit, sed etiam in eo quaedam supplenda sunt. Alium in Sopikovii Biblio- graphia Piussica invenics, qui et aliarum dialcctorum, uti Garniolicae , Illyricae hodicrnae , Slavo - Bohemicae, Grammaticas sub gcnerali nomine Slavonicarum com- plcclitur, quin hae salis distinguantur a. Grammaticis vcteris slavonicac linguae. Nostrum igitur erit , cas so- ivn solum accuratius, supplendo simul alibi omissas, con- signare, quae proprie sensu strictiori Slavicae dicipos- sunt. In harum censum venire non potest Grammatica graeca slavonice translata a studiosis scholae graeci ri- tus, atque Leopoli i5Ql in 8. »in usum inclytae na- tionis Russicae« edita titulo : AAEA$OTH2. rp amma- THKA ^OKfOrAArOAHBArO EAAHNOCAOBENCKATO IT^WKA. (Apud Alterum N. VI.) Recte F o r t. Durich in acj- versariis suis adnotavit : in rem Grammaticam Slavorum omnia ferme vocabula technica ex etymologia graeca transissc nemo negaturus est , quicunque hanc Gram- maticam lcgerit. * Adjectivornm cum Substantivis. i 593 Numeralium. ■ 593 IVeciprocorum CEKE , CBOH. 602 Relativi H?KE pro Articulo) . 609 Particularum NE et NH. 611 II. Syntaxis Regiminis. . 614 Accusativi regimen 615 Genitivi regimen. . 619 Dativi regimen. 629 Localis regimen. . 637 N Instrumentalis regimen. 640 Regimen*Infinitivi et Supini. H5 Regimen Gerundivi. l 646 Rectio Praepositionum. 648 "XII. Syntaxis ordinis. f , 667 3pecimina e Codd. tam cyrillicis , quam gla- goliticls. . 672 la- ***/* W*^V» Vl/tiV*'» W* W* VWW« W% W» VW W*\*» VVWWWW/WWVWW»\»V% Introductio i n institut-iones lirtguae Slavicae. Caput I. J3e lUerariim Slavicarum ligura, prdnuncfetioftc, valore numerico, divisione, affinitatc. c :i linguae Slavicae omnes et singuli neque la- , neqiie graecis eharacteribus exprimi pos- s i: it Hinc ingeniosa inventione opus fuit ad con-< sjtituendum alphabetum omnibus numeris ab- sblutum. Auctor illius Gonstantinus Philosophus , aJias Cyriilus dictus, Methodii Pannomae etMora- viae Archiepiscopi jTrater, Slavis primum Bulga- riae, deinde Moraviae daturus Evangelium alios- quelibros [iturgicos, lioc consilio usus est, utgrae* cos characteres fuiidamen-ti loco substerneret , so- norum a graecis alienorum signa ex aliarum na- tionum, Armenorum videlicet et Goptorum, al- phabetis mutuaretur , reliquisque adaptaret, ac, niis- sis iiom-inibus literarum graecis seu phoeniciis,Sla- vicas appellationes suhstitueret, pro Alpha enun- ciando Az , pro Bita seu Vita Vjcdi , interposito A ta- $ Cap. I.§. II. Litcr. Slavic. figura et pronunciatio, tamen\£&£^quodLatinorum Brespondet. Eadem Tatione literae Zjelo, quae Graecorum signo nurae- ricos respondet, praemisit sonumzivjete ;in reli- quis jamnon turbato alphabeti ordineusque ad w progressus est, nisi quod literas, Graecis duntaxat proprias, 3, >}r, &, v, ad iinem plane rejecerit* §. II. Figuras et nomina literarum slavice scripta in tabula prima aeri incisa conspicienda exhibuimus ; valorem earum nunc exponemus. Respondet autem il a az ? Graeco A Lat. a E e buki, . . b E b vjedi, B v r r glagol, r g £, ^ dobro, A d E ) /• X & > est (jest) E e € ) 2K ?k zivjete, . . ' GalL j S s zjelo, £ z 3 ~ > zemlja, £ z * ■ H h ize, H Lat. i I Y i, I i K k kako, K k il a Ijudi, A 1 <\i m mysljete, M m H h nas, N 11 O o on, O o II n pokoj, n p ^vMina&etit h? Z7^6.2 p.Z wrziy. A A „ Agh . i E „ E#KH. A A^AOKpo. a e ; ecTt. /Kffi-ffiHiyfeVe 3 35-3,eA\AA. H H ~ HfKe K K * KAKU/. A A i AK)AH ; M M , A\hlCAl?T€ Hh„ HALLTh. O OCONft. F1 n - noKoH . f p „ pu,hi . C CC«CA0EO. T T „T&epAO 0\(K1i £ X . K* • CxJ W „ OTTx ■ M ; MCjJKA. III LU „ LUA I|J UJ „ LUHA. Ti t . gp-h . hl hl~ §phl. h h . 6 f>h . II li , lATh. K) H^ , K) . GOci> u/ „uu . tA /ft NA ; HA. Q, § ~ KCH. AT >f*. ncH. © ^, „ ^HTA. Y Y n HffiHLlA C; ip. i . §. II. Liter. Slavic. iigura et pronimciatio. 5 P ? rci, Graeco g Lat. r O c slovo , er s T T tverdo ; T t oy oy ! ov X ^ e u s S. • fert, $ f X X chjer i X Germ d) (S rrr ot, cor La£ ot a H ci, (7?) dttal (Germ z 5 «* M eerv' , ■• • Ital. jGall. ce ch iii ui sa ', ■ • (Gerfn. & . s L|J V V sc.a , Germ. mm HBl ^ jerr, •' • . . LI y jery, . . Pol: y K u jer, • • Boh. » , U K ) )at% • • Lat, je k>y lOy \ ' US '- 10 K> • • j<* (^ m i ks/, jwi X ¥ *> t iO, psi, thita ♦' e ps th Y V y V > izica y y A i §. ur 4 Cap. I. §. III. Lit. Slavic. valor mimericus. §. III. Valor harum literarum numericus pror* sus idem est, qui apud Graecos: A E r £ e s 3 H £ f 1 2 3 4 5 6 "7 8 9 10 «1 Ei ri r-« r-« »-• £1 El £1 31 hi m r-» K 11 12 13 14 15 16 \l 13 19 20 KA A r-« « I «~» »-• r-* n h r-» 21 30 40 50 60 70 80 90 100 r"» c T y * X !«-■ rr» 4 500 300 400 500 600 700 800 900 /* •-• r-» 1000 2000 3000 etc. 03im et a valebat 900. Ut itaque annus a condito mundo ^tk^, sit 73^9, a quo si 5508 demas, annum ^awka i. e. 1821 obtinebis. §. IV. Figurae harum literarum graecas se- culi nonireferunt, his eo simuiores, quo antiquio- res codices inspexeris. Serbicos ductus, quaies Postellus anno 1538 exhibuit, et Theseus Ani- brosius A. 1539 pluribus descripsit, quidam ty- pographi Yeneti, imprimentes libellos catholicos Bosnica lingua scriptos seculo XVII. imitati sunt. Paulisper etiam a forma Cyrillicorum characterum antiqua deflectunt ii , qui yersionibus illyricis An- tonii Dalmatae et Stephani Istriani Tubingae an« nis l56l , 1562 , 1563 impressis adhibiti sunt. Dis plane similes sunt, quos tabula II. e Boho- rizhii Grammatica desumtos ante oculos sistit. Fuis- 0Z6. J L.p-4 ^ujhaJ?&tu>rrv Curdlicnn-v Mafus. . Mirtus, Ci>uv. ^Yom. valor JT- 1 J/la/us. „Mmus. Curr. c Ao/n. vaJot *.'j£ A A \ . is j. s vfonomiTix f* E E cr t>o 9 « f f 1 h ^ lOO. i VO H Ua^ 2. c c 1 - C s/oi/o 3,00. £ 1 1" \alaaole> 3. T s T OV im terdo 3oo. 4oo. £ £ ^ \astt. ^. $'♦ * fert foo. M m w/V» ^A* ^.«Ss X X X /ur 600. \s s J- jW<7 b. Yy T I?J~L .3 3 3 s&n-ua, 7. CD & -3 ^ 700. i Hf is/ie. ifliwx j/v^ha 800} w H H i 8. U H H Cl> yoo\ ^ ^ aitfa, K K cc kato 20. blL (, dor jU 7* i A A <\ iudt> . 30. ft * t H M M fnvl&te- ■40. H NtH N szas/i Jo. m - W xi,. ■ ' •& K) p o O O on, 70 t P* c 1WS - n n n lOCkCi, 80 £11 i h H p uj 01 111 1 {7g/>.Jlt. p.un%? auter Jftieron-tfmisasttusm Dicturrv. Mn Ca Jiom. valor.jV^ Mai yiulus. Lurr. Jioni, valor. Jiz Jb 3 W w 31 IP (h mi DL D ffl q m 9n S ffP rfb m rti Hf CLD A D co 3 m 0° ^y^ •** dobro 'Tiudc; spcIo *7etriljas o i^e 10. i 20. 3o. 46 JO. Kciho hudc mislitc co. h * Ul I Ib E P L iro a 4> /d * *V UJ I P l Q trn ^Afc tOO&Ol 4> V ■* 7 »4 /* slowo 20P. Iwerdo 3oO. u& 400. fert £oo. cnir voo. Ot voo. s^c^v 8oo. c%erus lOOO. jat Ci Corrvroorvduv Sitertf/rtsin-v eocjMs.S.J&oh&nfurt. Cap. I §. V. Alphabelum Glagoliticum. 5 Puissici, qui politlcl seu civiles vocavitur, ex eccle- siasticis orti, pro vario artiiicum conatu alii aliis elegantiores stint. His nunc et Serbi, adjectis formis quibusdam propriis , uttmtur. (VideParal- lelismum alphabeti Serborum cum viciniorum popularium et aliis cultioris Europae alphabetis\ quem Vukii Lexicon Serbico - Germanico - Lati- nurn p. LXIX. conspiciendum praebet). §. V. A Cyrillico autem alphabeto, quo a me- dio seculo nono omnes Slavi graeco ritui addicti usi sunt, iiguris plane differt alphabetum Slavi- cuin,quodGlagoliticumseu etiamBukviqa appella- tur. Voluit nimirum auctor ejus, incertus ] Dal- mata , cyrillicum antiquum !in compendium re 5 vero pr° l J * % P ro c \ f$ P ro m > $ pro h utuntur. In exprimendo ljj plerique multum variant, Poloni scribunt szcz, Croatae sch : ijJoyKA, lucius, PoL szcztika , Croat. schuka. Ulyrii vero ijj pro- nunciant uti lut (sht, sct), hinc shtuka, sctuka, Serbice lotvka. Bohemi quoque ljj in fff mutant, quamvis Slovaci fc s^eu ffc adhuc servarint : Ohniosre, ohuissce. Apud Carniolos plerosque terminatio ifze (hlue) viget pro ifzcze (hljje). Ia Infinitivis iri ljjh, et gerundivis in Sljj , aljj, et in iine yocum moljj, nolji et similibus, lliyrii pro ijj amant ch, Serbi *fe, cujus defecttim alii per ti* supplent; Poloni et Bohemi his in vocibus non nisi ij pro ijj et prontmciant et scribunt. Pro x 'Poloni, Bohemi, Lusatae scribunt ch , cui Croatarum etCarnioloriim h aequivalet. IHyrii quidem h scribunt pro jf: hud, hoditi, uho, muha, suh, pro x°Y&> jjo^hth, oyx°> m%X a > *^Xt sed pronunciant ut latinum h. Serbi vero sonum X plane negligunt aut subinde in b mulanl: y^, o^hth, y&o, mva et MyBA, cye, lege : ud, oditi, uvo, mua, muva, suv. Boliemorum auteogt h respondet slavico r: hora, roja, mons. Si enim r hiante gutture efferatur , quod et Russoruth alii quj Cap. I. §. VII. Litcrarum Slav. affinitas. 9 qui faciunt, facile in h transit. Pronunciant au- tem h pro r, praeter Bohemos, Slovaci omnes, immo et Lusatae superiores. Polonorum sibilan- tes z , s', c, rhinesmusque in pronunciandisvo* calibus a, £-, slayicis literis nullatenus ' exprimi possunt. Literae rz respondet quidem slavicum p u , sed sono longe diverso. Amant autem Poloni et Bohemi stridens rz in omnibus vocibus, ia quibus 1*, aut vocales h , *k , a, k> , cum ^ conjunguni tur: kjhao, krzidlo, ^ka, rzeka. §. VII. Etsi Cyrillus literam k ante 6, et jh ante ^inseruerit, ingenio usus suo, autLatinos et Armenos hac in re imitatus, noluit tamen ordinem alphabeti graeci in aliis ita turbare , ut sibilantes lileras slavicas locis suis cum c conjungeret. Reje- cit enim lj, h, uj, ip, et signa Qi, t*, uti et voca- lesaffectas, ad finem post (J3. Piecta autem me- thodus eum omnino ordinem sibi vendicat, qui literarum cognationi et affinitati innitalur. liabita igitur ratione organorum, primam seriem consti- tuent vocales purae, quas pulmonales liceat ap- pellare. His mo\ palatinae seu vocales affectae suh- frpieridae smit. Secunda series consonas labiales, tertia lingua- les, quarta dentales, quinta sibilanles omnes, sex- ta demum gutturales in tabula hic apposila eon- spiciendas praebet : V6> 10 Cap. 1 5 VIII. Vocales affectae. Voca les. ; I. t. A, o, V, H, oy. % ra, *, Foy seu k> A, •t, tffc. C onsonantes. 11 B, K, n, m, III N, A, ?; IV. £> T. V. 3> S£. c, W, (i?) jiV H. V). r, X> K. Literain jr, ks, v, utpote sonis peregrinis, non slavicis, exprimendis aptas eodem jure hic exclusimus, quo in alphabeto cyrillico extra seriem ad linem rejectae, inglago- litico prorsus exclusae fuere. §. VIII. Vocalis V, natura sua liquidissima, aliis vocalibus ita praelixa ut cum eiscoalescatin unam syllabam, aequivalet latino et germanico j, adeo- crue naturam consonantis induit. Hinc syllabae m, Cap. I. §. VIII. Diphthongi propriac. n k, wy seu k>, uti ja, je, ju pronunciandae, pro diphthongis haberi non possunt. loiine veio post vocales alias appositum h , quando cum vocaii praecedenti uno oris motu conjunctim effertur, diphthongum proprie sic dictam constituit. Ta- les, sunt: \ \J V KJ \ AH, OH, OyH EH, 1iH IH, £ t pr a e f ixo V : ran , k h , k> h . Quo in casu h superne notari solet sigla, quam colliquescentem (cahthm) appellant Gram matici. Consona b, licet ailinis vocali oy seu S, post vocales quascunque in iine posita diplithongos jion efficit. b enim in terminationibus ab , cs , oyB , eb, hb pronunciandum est eofere iriorlo utisolet ante vocalem efferri , id est leni flatu, qui ad f la- tinum fere magis accedat, quamad vocalem oy. (a) Malc igiiur Meletius Smotriski , princeps Gram- maticortim slavirorum, et qui eum ducem sccuti , inter Diphthongos non solnm m, K, HJ quas inproprias no- -rninarunt, immo et oy, 7J retulenint. Hinc syllabas cyn, lih Tripthongbs, ^h plane Tciraphihongumap- pellaruni, quod hanc e quatuor vocalibus (wyn) con- stare ccnsucrint, cum tamcn & sit acqualc graeco %, latino u, hlssico y, cui junclnm h Dipbthongum fcfi seu yn consiiiuit. Diphthongos av , £V ct vh nonnisi in graecis vocibus rcperias, §• m 12 Cap. I. §. IX. Observationes in Orthographiam. §. IX. Orthographiani quod attinet, plura ob- servanda veniunt. Primum circa vocales : 1. a solidum paucasadmodum vocesjinchoat: a sed, asYe mox, alue si, ak%i sicut. Pro A3 in di~ alectis aliis olim ra^ in usu erat, unde hodiernum ra rejecto nimirum 3. Supplet quandoqueAvices vo- calis liquidae ra , ut ia amo pro ra,\io quo. Post jk , uu, i i olirn a scribebatur, nunc fere ubique a: lonolua juvenispro lohollja, HAchora prOi i iAC, otjo-< ma puer pro otj oha ; immo et post lj : olja, cj^lja, AHLp, pro oijA, cp^ijA, ahlja. Librarii Ser- bici male bca omnia, bcak quilibet, pro bca,]bc/,\k, item kaa quae, pro KAra seu kaa scripsere. (b) Signari solent non snlum a , sed et reliquae Vo- -cales omnes iniiio vocum (in antiquis codioibUs ctiam initio syliabarum) sigla quam tonkalti , id cst \f*/Avj , appcllant, quacque Graceorum spiritui leni respondcl : a', h, ra etc. In Bibliis stereotypo A. 1S16 Petropoii imprcssis signum hocce editores Piussi, Orthographi- am diaiccti suae sccuti , penitus neglexcrunt, quos iitique, cum vocumnuncase divisaruminitia ctiamsinc signo facilc dignosci possint, mihi quoque scqui licebit. (c) Spiritum asperum (r^CTAra , id est ZccCsta) phme non norunt Slavi, nec in ipsis vocibus quas Graeci ad- spirant: A^seu A^infcrnus, ctiyg. Ileceotiorcs tamcn quidam , praeeuntc Mclctio Smotriski , saltcm tbces ab v incipientes aspero notandas ccnsucrc: vruKoii cic. 2. w el non differunt sono, sed usu vario. w scribitur a) in vocibus peregrinis : Iakwb , IuKH(f>, in quibus Graeci co usurpant. In liimbo ima- Cap. I. §. IX. 2. Literae o et w. i5 imaginum Salvatoris o wn est graecum o eov. b) in interjectione. w Vocativo praeiixa ; in Praepositio- nibus w, w&, 55, et vocibus cum his compositis. Pie- perias tamen ok^ect, o^esk^a, ok^imah, okaacti», ceaak, oKp A3 , in qnibus praepositiones o et os se- cundum regulam w exigerent. c) non raro initio vocum aliarum in codicibus, ut wrKK, ivljet, wh; rectius tamen a!iasorNK,OLjET, on. In antiquissimo Izbornik a. 1073 plane ot^ pro w legitur. d) in casibus pluralis numeri, quos, snbtilius quam opus erat , distinguere volebant librarii : ex. gr. in genitivisriWHN militum, hjojwk, otjwk , ^akwnkhk, ^wajknhk, quae in nominativo singulari scribuntur per o : bohn miles etc. In genitivo in wb : r-:h^wb Judaeorum , non alia certe ratione quam ut distin- guaturapossessivorKH^oR.SiccwT, genitivum a cto centum, distinguunta cot favus. ln dativis in wm, ne terminatio eorum ciim instrumentali singulari inoMeonfundi possit: ^akounhkwm, oyhenhkwau Ewalua, A\Nwr.\ nominativi plurales , generis neu- triiis, w amant, ob discrimen a feminino singulari koahja, MNora. Hoc modo nom. plur. rAArwAW verba, ab imperativo rAAroAH lor/uere differt. e) in adverbiis ob discrimen adjectivorum in o desi- nentium: yk\w valde, tamw ibi. f) denique in Genitivo singulari Pronominum et Adjectivorum, quem nimia cura ab Aceusativo, ut eis videbatur, se- 14 Cap.I. §. IX. 5. Literae oy et $. t secernendum voluere : kpw ejus, CBATAr.w sancti. Iri formula oy^o^fc kto otelj Krw vidit eum pater ejus> primum Kro Accusativi vice.s sustinet, secundum vero kpw offieio suo defungitur. 3. oy initio vocum, S vero in mediis et ulti- rriis syllabis scribi solet: oyK^fcjf fragmentum. Compendii causa Russi pro oy usurpant ubique y, quod et in Bibliis Slavicis novissime impressis initio vocum prima vice tentatum est. (d) In libris Serbicis fere omni in loco oy, et non hisi rarissime S legitur. In varlis codicibus manuscrip- tis, antiquissimis aeque ac recentioribus, post consonan- les & pro % legitur : o^ka manns , B^p^ hjab* ndenr rectam. Russorum ik seu y olim nonnisipro v scri- bcbalur, praccipue in codicibus Serbicis; A\yjo uii- guentum, pro /vwpo. InRussicis tamen codicibus ctiam antiquis y subindc janrpro oy rcperias: pyKA elc. §. X. Ab Est seu e solido nulla vox slavica in- choatur. In manuscriptis antiquis et libris a Serbis editis initio vocum k pro e scribebatur; nunc eompendii causa ginitio vocum scribitur, sed pro- nunciatur ut je. Inde factumest, ut e, etiam sine praeiixo V, /otf nominaretur. e et g omnino non differunt nisi usu ; £ initia vocum occupat : £ id , £v\ ei (feminae), gwS ei (viro), ££\ num, gwE adhuc. Praecipiunt autem Grammatici etiamin medio vo- eum post consonas, sed non nisi tum scribendum £, cum casus pluralis numeri a similibus singu- la- Cap. I. §. X. Literae e et g. §. XI. Ajf 'ii , nf ojok^i ; mi- nime vero, uti solet pro arbitrio librariorum polonizantium CNTsrH, ctja^h, njojoKH. 3. Densiores vero sibilantes m, m, h, uti et u , postulant in line u : ctj ajki» custos , nawl noster, nAHiuii strepitus, Ko^AHuikhaedus^MEHi* ensis, bjahi* medicus, haahl iletus, jkjeuu sacrihculus, 3Af7Uju lepus. Hinc post literas has «li locum habere non potest. B (f) i8 Cap.I. g.XIII. Ubi l scrib. §.XIV. rnasc.mk, (f) Contra analogiam certe in libris impressis scrw bimiur noopoLjw in Nominativo pro npopoqn, ceo^ljui inlocalipro ced^ljh, teljm in Imperativo pro teljh, nhlumm in Dativo pkirali pro nhluhm, hak>ljjL\IA\ ex^ pectantibns pro hawluhm, et simiiia alia. §. XIII. Quando vero post consonantes labia- les,linguales, et dentales> et post sibilantes3 etc, scribendum sit k, ex usu et prontinciatione, ex ana- logia grammatica, formis nimirum vocum et fle- xionibus,dijudicari debet. Usus ex. gr. docet scri- bendum et pronunciandum medel* vermis, roA&Ki» columba , ce^aai* septem, oca\i* octo, aaaoVamu, aaahni*, £ehi> dies, konl* eqLLtis , orNu ignis, a\oal* tinea, gohal clamor, LjAft* rex, 35^01* fera, ^orc^u pluvia, nATL* quinqLie, n^Ti* via, tatu fur^ATL gener, tectl* socer, rocTk hospes, kna^l* prin- ceps, BEcit omnis, cb bic, unde et^NECi* hodie. De aliis index radicum consulendus erit. Analogia, et quidem regula discernendorLim generum , docet, onmia Feminina in consonam desinentia exigere Lv : CKMkumbra , coau sal, ^eeji» vallis, n^u spilha- ma, nAOTkcaro, pA^ocTi* gaudmm, cmejtu mcrs. §. XIV. Sunt tamenetMasculinoiaimderivato- rumformae quaedam,uti enl , eai*, ajl* , quae u amant: kamenl lapis , citachteai* salvator, AvaiTAfk publicanus; item Adjectivorum possessivorum, quae a Substantivis ope \% et eni* fbrmantur beaeaSjk^l cameli, ^AjAONkPharaoniS; Ciwnl* Sio * nis, Gap; I. §. XV; ii in mcdio vocmn. 19 nis , Iakwbai* Jacobi, ojai* aquilae,rocno£EMh. Domini. Adde ncnoANuplenus, cboeo^u liber , H^rK^i» alienus. Cum Imperativi flexio h postulet , in apoco- patis ^ajk^u da, bh^u vide,i* retentum fuit, ab- sorpti h indicium. Idem dicendum de persona tertia singularis et pluralis kcti*, hmatu, c^ti* , et paucis aliis anomalis; (g) Olim omnium verborum personae tertiae in t Jer molli, non ut hodie crasso notabantnr: kK^eti» kS^Stia. * Participiorum autcm passivorum terminatio in m signo 1% nnitur: FiHTMeMT^TBOfHM^, non hhta- kmu , tbo^hmu, uti Grammatici subtilius distinguere Tiaec tempora \olebant a persona prima pluraljs. Post M vero in Locaii et Instrumentali codices antiquissimi constanter u affigunt : b% toml \ b^ whmk , t^mi* , T^MlsftiE , nO^fe^y^ NHMb , K r AIMfc CAOBOMk. Joailll. 1,7 recte olim legcbatur : ^a bch bHjjS hmSt 1 * hmu, ut omnes credcrent/w eum , non kmS , uti librarii locum hunc foede corruperunt, male supponendo hmu esse Dativumplu- ralem. Dativi certe pluralis in hm^ et om^ constanicr crasso /a distinguebantur a casu singulari : hmi eis , .okaakom>& nubibus, ovmenhkom 1 * discipulis. §. XV. Ilarius nunc post literam aut sylla- bam primam in medio vocum h scribi solet. Prae- ter voces hoai*3a utiiitas, et roai^Sk) , cb^^teau- ctbo testimonium, aucthth seducere, vix alias in Bibliis recenter impressis reperias. In antiqui^, li- bris, praeciptie manu exaratis, plura oceurrunt, uti: tlma tenebrae, c^uka judicium, tatuea fur- •tum, conlav* synagoga. His adde ex antlquissimo xodice, in quo alias •* et l exactissime distingui so- B 2 ient, 20 Cap. I. §. XVI. 1 in vocibus compositis. lent, nf abu^a justitia, caabun^ih gloriosus, k^hnuctbo unitas, Y^oaucktuh idolis proprius, royucK^iH mon* tanus,A£isCK%iH infernalis, KfAinbNo cibus,noA\oinu- nhk adjutor,et centena alia. (h) In eodem codice non solum cmej tu , nAOTU, sed etiam camuotu, nA^TU scriptum invenitur. Sup- plevit enim vocalem o non raro crasso •*, E vero leni u« Sic Hcn^ANk, KfTiBu, ^TiAro russico more legendum est HcnoANk, kj)obu, ^OAro; oljut 1 * vero et a\uj>tbuiju iiti ouet, mejtbelj. Serbici codices in his mimis ac- curati sunt, cum inter »a ct. u discrimen a rmlltis secu- lis non observent, ubique u leni utentes: cumjutu, quod absorbendo vocalem eupbonicam Russorum, pronunciant cmjt; etsi in glagoliticis libris subinde cemedt scriptum invenias, §. XVI. Solebant autem etiam ope «z compositae voces a simplicibus distingui. Aliud certe estCB^bT 1 » lux, aliud cab^t^ consilium (RLissice cobtjt^), quod ex cz cum , et radice b^t sermo constat. Sic c^bi^ctu (cob^ctu) conscientia ex vl et bi^ctu. Hac ra- tione disjunguntur etiammim praepositiones sepa- rabiles a voce sequenti, cui praehgisolent: b«* ryA^ in urbem, c.% mnoio mecum, np 'b&i nha\u, ante eum, Nunc usus obtimiit, ut praepositiones b^, K«i,cx, item v\$% KE31, NA^nfE^, signo Jerik ' notentur: b,.k, c, H3 , na^, msi euphomae causa potius pro 1 assLimant: bo, ko, co, npE^o etc. Idem valet de conjunctione wk verum, cui Russi appo- nunto, Serbi vero a: no, na. Pro ot 1 * ab, Libi- qiie w in libris impressis legitur. In compositis «* prae- Cap. I. §. XVII. 1 in fine omitti solet. 51 praepositionibus affixum plane jam omitti solet: BCEAHTH prO B^CEAHTH , H^BE^S prO H^TiBE^S , BO3- ^bhtnS pro bo^^bhtnS etc. In n^ e^h^et 1 * tamen nj e^ sigla Jerik notatur. (i) A Jerik differt sigla Pajerk A , qua olim in im- pressis libris, docente Smotriskio, supplctum fxiit lene b : nsocT pro nEpCTU. Idem monuit lincolam lenien-» tcm quibusdam vocibus imponi : noAN^ain (a noAE), bonjke , coNMTi, ^baanuh , c&^ka. Sed has lilcras si quis accuratius exprimere velit , nunc potius iis affigen- dum erit lene u: bonujke , conlav*. Obiter hic no- tandum, in Bibliis nuperimpressisvoces bonu etBONUJKE male hoc modo dividi : b 1 * onu , et b onljke. Nam vocalis non ad nu, sed ad b refcrri debet. Sicut cnim NANfc, ex na et nu (pro h) constat, ita bonu cx bo et nu: ideoque si dividenda sint, pro b^ onu , b** onu?ke scribendumerit bonu, bonujke, cumorta sint cx bo h in eum, bo hjke in quem, mutato h in nu. §. XVII. Quotiescumque ca verborum per- sonis consona tinitis pressius apponitur, nullo »& opus esse senserunt jam alii. Scribunt enim yEMETCA, mnhtca, Cbe^Stca, quin inter iinalem literam t et ca interponatur »a. Eodem modo kto scribitur, quod veteres ope t* disjungebant: k^to. Cum igitur singulas inter voces, quae olim uno te- nore scribebantur, nunc etiam spatia relinquantur, ac literae mollius pronunciandae leni i% signentur, videtur et mihi superfluumlinem vocum crasso % notare, cum illud ubique supponidebeat,ubicum- que leoe u locum non habet. Manet tamen func- tio £2 Cap. I. §. XVIII. Ilegulae dc w et h scribendo. tio illius ante V in constituenda vocali solida Jcry (•**) admodum necessaria. (k) Vis nominum Kfx seu gyx et noh scu g$h , quae Gyriilus figuris »& et h imposuit, in eo consistit, quGd sono diverso nnaiis litcracj iimclionem signorum ra ct h, Armenorum Ft duplex, asperum et dulce, for- tasse respicicns, cxprimere voluerit. Huic discrimini explicando exemplum satis aptum pracbcnt non soium yocabula iflffc vehemens, et mOh fmgcs vcrnae , sed elpiura aiia , uti bea j & et beai*, k^a^ et lidrAi», ^an^ et ^&Hk , ra«r r & ct rzsrrb et pmnia alia in consonas ejusmo- di desinentia, quae snbinde durius, aliquando Icnius so- nant, ideoque utriusque signi % et h capacia siint, nimi- ruiri b , k, n , m, n, a, £, £, rr;hiscnim pro vario soni • temperamento et «a et u affigi solet. §. XVIII. In regulis de scribendo hi etn, quas diligenter coliegit Abraham Mrazovics , et in Grammatica sua in usum Serborum scripta clare exposnit, cum eae et rectae pronuncia- tioni syllabarum radicalium , et analogiis forma- tionum et ilexionum atque communi usui inni- tantur, nihil fere est, quod jure reprehendam, duabus tamen cxceptis , quae auctoritati iibrorum novorum a Russis editorum nimium tribuunt. Quarumuna praecipit, scribendum w post ij ; quod et coclicibus antiquis et ipsa analogia refel- litur. Sinamqueex.gr. j>ak in Nominativo phirali M, non w, postulat, certe et arNijH, ahijh, mShe- nhijh, uti haec in Serbicislibrisantiquitus impres- sis recte exarata leguntur, scribenduni erit. Al- Cap. I. §. XIX. Discrimen inter h et V. 23 Altera h post r ,% , k pro w,ponendum docet. Codices autem antiqui tam Russici , quam Serbici omnes, immo et libri liturgici seculo XVI. a Ser- bis impressi constantissime post gutturales has, analogia id exigente , w scriptum exhibent:rwKNS', knhpw , Bjarw, rjffev^w, b^kw , ahkw, m^kw. (1) Non ignoro , post alias consonas in codicibus Serbicis H et w confundi saepiusita, utBHN^pro bwn& semper , AtOKWM pro AfOKHM , OKWANO pl'0 OBHANO, OKWTEAK,(quasi a kwth derivatum ' esset), pro okhteak, habitatio , (ab ok et bhtath habitare) , imo subinde et Imperativi H3KABW , homo^w pro h^kabh , homo^h male scripta tegantur ; in eo tamen, quod orthogra- phiam codicum antiquorum anaiogiae innixam, quoad w post gutturales r, y, K, illacsam servarint, libri Serbici novis Fuissorum inventis pracferendi sunt, §. XIX. Vocales h et Y non nlsi usu differunt. Ponitur autem h : 1. Isiitio vocum Siavicarum: h et, h eum, hn alius, hjke qui, hth ire,HCTHNA veritas. \ 2. Occupat syllabas omnes, in quibus radix ipsa, aut formationis et flexioni^ analogia w nonexi git: khth caedere, mh mihi, nh non, th tibi, a quibus utique discernuntur kmth esse, mw nos, NW UOS Accus. , tw tu. 3. Diphthongi omnes in iine postutant h : beaVh ,\ moh , oah paradisus. Peregrina servantV: I^a, V^wa, Vjmoc, Vejeh sa- cerdos , k j>Vn iiiiiim. Huc referri potest bimo , quamvis et rhno recte scribrtur. tioma urbs mutat in h: f hm, 24 Cap. I. §. XIX. Discrimcn inter h et i\ Amant et voces slavicae V ante vocalem aliam : EiiOy kVsllih, a ehth , cnacENVE salus, ^namenia si- gna. Eximit Smotriskius composita ex njn, uti iijhemak), njHATNO, sed etiam in hisetaliis npVante vocalem usurpatur : npVHTH, npVHM^, nfVATH. Le- gitur tamen nyn in Bibliis ante w: i\qhwkoaiu*6 , nyHWKijJAK). Arbitraria sunt haec. In Ostrogiensi Bibliorum editione plane t&m* pro g^HN-s scrip- tum reperies. mVj, olim BECkMHfs, mundus , a mhj paz, non quidem in manuscriptis , sed in impressis libris distingui solet. Aivpo ab utroque differt et ge- nere et vocali v , quia origine graecum est. Exi- gunt et alia graeca v: noj({)Vj>A, kjvctaaa. Pronomen h eum, pronunciari mollius, quam conjunctionem h et , nimirum uti //, jam Smotris- kius docuit, et Caramanus coniirmat. Bohemi ex h diphthongum jej formarunt (m) In antiquissimis codicibus post vocalem scri- bitur h : tSh, kakoh, njonaujAH crucifixerunt eum : post consonas solidas ih : nocTABHATi ih posuit eum , b^nmaa^ ih coronavit eum, noHrciT'* ih accepit eum; post liquidas autem, cx. gr.postTU, hh et h : TAAroAWTU h fkhba dicunt eum vivum, ^a homa^kwtu hh ut un- gant eum. In iis etiam hh pro Vh locum habet: mnhh minor, beahh magnus , ot ^BkpHH a foribus, tjethh tertius, nyoHHHM retiquis. Sic etiam cracenhk pro cnacenVe. §. XX. InterVocales affectas, quasliquidasap- peilare liceat propterea quod cum V colliquescant, ; hoc Cap. I. §. XX. Vocales affectae ra , a. 25 hoc discrimen observandum est , ut ra et k initio vo- cum,A vero et •& post consonas scribantur. k> au- tem supplet et wy et ra tam initio, quam in iine syllabarum. Igitur scribendum ra eos, raKo quia , rnMOHiE quo, 1713 wk gens, aquo nimis subtiliter di- stinguunt quidam linguam, scribendo A3WK. In medio autem et iine a : ta te, CA.se, hma nomen, kaa^a deliramenta, ^ja^awh moestus, tbojat faciunt, BH^ATvident, moa mea, tboa tua, cboa sua. Sic et kj atVa fratres , ctoat stant ; quae tamen, quia syllabam inchoant , melius innianu- striptis scribebantur per ra : ctokit, cferaTH serere , Kora^Ni* timor. Serbici libri antiqui plerique solum ra norunt , neglecto prorsus a. In iisclem frequen- ter a purum post vocales supplet ra : smVa serpen- tis, a sa\Vh, pro SMVra seu, ut Russici editores amant, smia, mhctaa munda pro mhctaa. Gonfer. §. IX. 1, (n) Quamvis in imprcssis libris adhuc kouia co- phirios , oyfKAfunes, reperias, tamen post densiores sibilantes pro ra scribi solet a, praecipue in perspna icrtia plurali : kmjjkat , caw uiat , mSmat. Pro a seu ra in talibus Serbi amant et scribunt e: kmjfket, cawuiet, mSmet. Sic el prora^wK pronunciant k^kik, et a quin- que et pluribus seculis pro aaa, ta, ca scribunt me, te, ce, ubique fcre pro a substituendo e. Igitur hokt pro norziT, riETU pro riATh, auco pro maco, hme pro HMA, Bf^AAE piOBfEMA, KNE^L prO KNA3I* , KAETBA prO KAATBA, gjE, 3j>ELJJE prO 3JA, 3f AUJE t 5KEAO aculeus pro jkaao, jkijk^a silis pro jkajk^a, me^o pro ma^o seu ma^o prolcs. liarius in quibusdam vocibus MjinitioprQ m legitur: rfcKO pro mKO, mi^ba pro ra^BA vuinus; in : fine *S Cap. I. §. XXL Vocales k ct *. fme vcro pro ra feminino : ^bo NEnopOMNA^k virgo si- ne macula, et pro ra ncutro plurali: bjata B^bHNA^b porta aeterna. Confunduntur hic ra et *fc eo fere modo, quo Glagolitac/a suum in aliisuti ja, in aliis uti je pro- nunciare solent. Yice versa nuinri codices Serbici, etiam imprcssi , pro nun^ legunt. §. XXI. k initia vocum et syllabarum in antw quis manuscripiis occupat, pro quo tamen com- pendii causa in lihris minus antiquis e locum obti- imit: g^HN pro k^hn, tboe pro tbok. »fe vero post consonantes scribitur. Admit- tunt autem quandoque, siquidem pronunciatio ipsa id postulet, consonantes pleraeque liquidam hanc yocalem et quidem labiales omnes : bHjk se- culum, aetas, b^no dos, B^fcjA fides, K^fer fuga, vK-tfA albus, E^fec daernon; n^fcNA spuma/rrbTH ca- nere, n^feNA^uriumus, n^ota pedites; M^fcpAmen- sura , M^fecTo locus , M^fe^ uter. Linguales et den- tales siiniliter: n^m mutus, N^yo sinus, n^kto aliquis; a^to aestas, annus, A^bNOCTk pigritia, a^a agri portio , a^nota decor, ffcna rapa , j^ath scindere, yfcnu sermo, ^ujhth solvere; ^ba virgo, ^^ avus, ^ao opus, ^th prolfcs, t^ao corpus, tHsluhth consolari, t^cto massa. Nec non sibilantes 3,0, q : ^aw valde , ^^nhlja pu- pilla, c^m.a semen, cfcBEj> septentrio, c^fcTi* la- queus. Densiores autem sibiiahtes atque guttura- }es respuunt liquidam lianc vocalem ; excepto ta- men Cap. I. §. XXII. Puissorum *fe pro tn. 27 men nomine literae ^p, quodpost % exhibet ^fc pro e aut w. Est enim ^yj apud Slovacos clamor. (0) Non sunt reticenda exempla,in quibus *fc post fk, iu ct uj scriptum legitur. Luc. 24, 29 occurrit in autiquo codice ocask^te palpate pro ocafkhte, quod nunc imprcssi libri habcnt. Alterum exemplumPsaim. 77, 46 habetur, ubi pro antiquo gjHCHSH , v quod in Psalterio a Scrbis, Venetiis, i56l lmpresso, graeco iQvffifiy rcspondens, adhuc legitur, Russici editores vocem pfK^k i. c. aemgini substituerunt. Est autem omnino vitiosa haec inilcxio. Nam o?k«\, si siavice«de- clinetur, inDativo post $k, uti ct post alias densiores si- bllantcs non admktit *k, sed h adoptat. Exempla pro ur^fe et iprfc f q U ae e Smotriskio adduci possent , sunt Duales fcmmhuNAUJ r b, HTHuJ^b, hetujh? : scd hos dua- les ncmo probaverit. Nam in probis exemplaribus dua- les feminini post uj et m in h desinunt. Et quod rcctc olim Matth. 24, 41 legcbatur ^bhj A\EAWijiH,maie mmc substituto AUAFoqj^b corrcctum cst. §, XXII. Apud Russos , licet in pleiisque vo- cibus ra retinuerint, usus obtinuit, 'fe initio ea- rum. vocum scribendi, in quibus olim m legeba-* tur: tj^^hti* pix> rzi^^HTH vehor, ^bcTk , tjmu pi^o rcTH, rr pro wy et mi etinitio vo- cum et in medio post vocales et consonas in usu est: k> eam, wr auster, k>noctk juventus, k^Sjke ubi. Saepe et alia, quae ab oy incipiunt, scri- fcuntur per k> : k^a, io^nhk pro oy^A, oy3NHK, wfke pro oywE, kwhka cognatus et cognata, pro oyfKhKA , Wf o^ pro oyj o^. Adde k>^oak vallis, quam vis ex oy et ^oa compositum sijt. wt jo , mane , Ser- Cap. 1. |. XXIV. Vocal. k> init. et medlo. $g Serblci codlceslegunt, oyToovero Ptussici, in qui- bus plane oyn, oyNowA pro ion, ionoiua reperias. (r) Charactcrem v& obsoletum initio et in medio vo- cum licet reperire in antiquissimis codicibus : ra^AMH , B^fefOh^, ^r^Mkh^. et rr r £'iktt (tomYk>). (s) In Serbico codiceA. l524 ctiamNEiOBH^HMpro NEoyBH^HM reperi. Sed talia negligcntiae potius K- hrariorum tribuenda ccnsco , quam ut credam , sic pro- nunciata fuissc. Syllabum radicumsi percurras, non nisi post A vocalem k> inveneris, et quidem post primam consonam radicalem in awehth diligere, A^Veho* mines,populus> awt ferox,post secundam veroin eaio^o discus, eakjcth atlendere , nA^NS, haiobath spuere. (t) In antiquis codicibus post sibilantes m, H, scfi* bitur w pro hodierno S: ujk>m soniius, «uoth sentire, mk)^o rcs mira, 'H^kpfd, cfcftiBUJK). Adde tuckujj miiie, quod codices Scrbici pro Russico tkiC/Mjja lc- gunt. Supponendum itaque post densiores sibilos ubi- que fo, licet nunc S msurpetujr, praecipue in prima persona singulari et tertia plurali : cSfkk> pro cS»;$H judico, noMAFKk) ungam et noMAJKWTU ungcnt, cAr&i- ujk) audio, nnuiK) scribo, hujk> quaero, nAAHiofleo. ln declinationum casibus non solum post a, sed etiam post alias consonas, eas niiriirum quae in Nominativo vocali liquida aut i> finiuntur, k> lo- cum habere solet, ex. gr. in Dativis : cb^nw cap- tivo, a Nom. cba^enk, cb^^teaio testi, ljaok> re- gi, kna^io principi, boamk> medico. InAccusativa feminino: CTE3K? seniitam, bck> oranem a beci*. 56 Cap. I. §. XXV. Exempla Diphukongorum. (u) Oiim sempcr post 5*? , lu , m: MpErKw, ^Sujw, rifHTSio, qiiorum Nominativus in a, pro a terminaba- tur: moejka, ^Suja, npHTHA. Subinde etiainpostij: nujENHMH) triticum, Canijw soli, a canlje. , Respuunt autem k> labiales, ita quidem, ut ubi formatio k> postulat, literam a interponant. .Formatur hoc modo ope 10 prima persona rnBAJo a I71BHTH, ASOKAW a A%£HTH , K^nAK) a K^UHTH, AO- MAK) a AOMHTH. §. XXV. Diphthongis, cjttas §. VIII. nomina vimus, illustrandis, cum etinsyllabo radicum, et in formatione nominum atque alibi exempla inve* niantur, pauca hic sufficient. ah : om paradisus, kjah margo. oh : poH examen apuni, ^Nouaestus. yu: yfi seu oyS avunculus, kj ArSn miluus , uoa\h- aSh miserere. wh: btojwh secundus, ctajwh senex. eh : ceh hic, EWBuitH, ei quae fuit. Vu : cVh hic, beaVh maghus, tljjVh vacuus. i7iH seu ah : I7JHIJE ovum, hdVeaaaavh aceipiens. kh seu ^h : kh ita, cta^h senior, HAvfcii habe. wh lege juj : bowh pugna, boiohte pugnate, yrqt* nioh, ynjENWHTE, ab yTj enebath mane surgere. In peregrinis recte libri impressi av et ev ser- vant : av: ilvrScT, Kaav^Vh , IIavea. ev: Sva, Bv(J)fAT, SvnSjf, Bvtv\\. Sic Cap. I. §. XXVI. Orthographia Consonant. 3v Sic et tvr\it, licet vut b pronuncietur : evan- gelije. Pro vh exemplum altud non suppetit quam ctav;vh e graeco %£x^ (x) In manuscriptis pro v saepissime b scribitur: kaab^Yh, nABEA.Pro aevY planeA£6n,inde AEBrYTCKbiK, uti KyrA, EBrA pro eva, inde ebskhn* §. XXYI. Circa conspnantes recte praecipiunt Grammatici, neconfundantureae literae, quae so- jjp sibi similes sunt. Nokmt igitur <})aaa scribi pro ^BAAAlaus, nokth pro NorTH ungucs, v;? ECrr pro koect crux, hluetnmh pro hchetnmh. Mrazo- vics indiculum ejusmodi vocum in gratiam clisci- pulorum congessit, in quo etiam sequentes repe- rias: eor deus et eOk latus; boak lupus et eoa^b magus, taa3 oculus(apud Russos duntaxat, non alios) et paac vox, rosK Graecus et rfiv^ pecca- tum, aSp pratum (apud Russos duntaxat, A%r enim apud Veteres est lucus) et aSk arcus , majj vibratio et auk papaver, m^ka farma et mSj(a - musca. Sed haec quis facile confundere audeat? Distingui quoqtie voluit, ut jam alii, yJ^Kov ani- mal beaka^, a^^/x/Aw fune nautico beak^, cum tamen beakS^ nihil aliud sit, quam corruptio vocis beakaS^ Sunt autem et alia , quae moneamus. 1. Pro hmeaa apis, quod editi libri habent, in antiquissimis codicibus e**meaa legitur. Sonum literae & in hac voce scrvaixt Carnioli scribendo bu- 5£ Cap, I. §. XXVL Orthographia Consonant. buzhela, aut transpositis literis k et m : zhebela. Bo- hemi mutarunt k in b : wcela , i. e. bheaa. Serbi omisso n pronunciant meaa, alii tamenlllyrii n re- tinuere et rmEAA dicunt, uti et Russi. Poloni n quidem servant, sed h mutaruntin szcz, et more suo vocalem ein o; pszczola, i. e. iiluoaa, iiujmoaa. 2. Pro v graeco, quando uti b sonat, scribi frequenter b jam monuimus : ^bbSa pro gvB^A. Probanda tamen Editorum cura iri rite scriben- dis nominibus propriis , quae v postulant. 3. ilrrA editores Bibliorum, Graecorum mo- rem secuti, scribunt, quamvis angel pronuncian- dum sit. Codices autem antiqui etiam mvi\ ex- hibent 4. teuiko pro tejkko, id est w pro jk, in co- dicibus Serbicis subinde scribi non est proban- dum, cum tejkek seu tajkek gravis sonum literae m clare demonstret. , 5. 5 literam superfluam censuit Smotriskius et alii, cum ejus vices 3, quod pronunciatione non differt , supplere ubique possit. Mos tamen obtinuit, ut in codicibus manuscriptis et editis quarundam vocum initia potius s occupet, quani ^. Tales sunt: sb^^a stella, SB r bfu fera, seaYe olus, sao malum et composita ex sao, smYm aut saVia serpens, &AM herba, s r bnnijA pupilla, s r bAw Cap. I. §. XXVI. Orthographia Consonant. 33 ■s^aiu valde, quo nomine et ipsa litera s appel- latur. (y) In prima Bibliorum editione Osirogii A. i5Si curata etiam iri aliis vocibus s occurrit , ex. gr. in ot- beoSH ab o^hiQV^ rejiclam f quasi ad distinguendum Im- perativum hunc a simili otbeg^h ab otbso^S aperiam. In psalterio a Serbis , Venetiis i56l , edito plane kne.sem pro kne^ea^ (kna^e.h) legitur. 6. Litera 3 in praepositombus H3 , b^ , KE3 , NH3 , ^3 , licet ante plerasque consonas sonum sibi proprium servet, tamen ante n, t, %-, k, lj , h, acriori sono profertur, in quo casu c pro 3 scri- bi solet : pAcriAT crucilixus, KEcnA^TNyn sinecar- ne , HcnScTH emisit, b^ctok oriens, hc\*o^ exitus, nhc\*o*^S descendo, hckSiihth redimere, hcljHj- ahth sanare, hc^nK Literas ch vero contra- hunt librarii iri antiquis codicibus in uj : hijje^e prO HCME^E f HlJJyECAprO HC M^ECASeU H3 MJECA, HLjJfEBA pro hc Mf eba. Eodem modo lji pro c i i legitur in vocibus ex KE3 compositis: keluecten, keljjhcanwh, quae tamen ab editoribus librorum Slavicorum probari non poterant. Immo et optandum foret, ut H3 , ac reliquae praepositiones litera 3 termi- natae,ante omnes consonas per 3 scriberentur. 7. 3^ hic, et 3^yAB sanus in omnibus libris nunc obvia sunt. Veteres tamen etymologiam respicientes c constanter servant : c^e , c&q&rw , ca^yABHK, sanUas, Quisequentem» literajn respici* 34 Cap. I. §. XXVI. Orthographia Consonant. unt, ctiam 3 coroM pro c EoroM scribere malunt, quod nemo probaverit, nisi PolonusetCarniolus. 8. Literam ij pro m in voce OLjrfccrHTH pro ohhcthth amant libri Serbici et Glagolitici. Iidem t^fk^l* pro h&jk^i* a multis jam seculis retinent. 9. Pro ip in antiquissimo h^kojnhk seculi XI. saepissime occurrit uit: h^ba^luth pro h^bat^luh, womn^ pro noijjik), cSlute pro c&llie, aujte pro £L)JE, KUJTE prO KLUE, )fOUJTETE prO )(OLLiETE, flffc- al^lutaktu pro nyEAijJAKT , et, quod mirum, in voci- bus ujtSjk^aiti et ujt^fka pro wSfk^a, cum quo ta- men et ljj^ conferri potcst. 10. Gutturales r, ^, Knemofacile confuderit, qui rectam earum pronunciationem novit. Pro r£*k tamen veteres codices K^Elegunt, et recte quidem spectato vocis etymo, quod et Bohemi faciunt. Est enim adverbium k^e ubi ex interrogativo k et ^e compositum. Male editores Seilri in Psalterio \enetiis l56l impresso Ps. 39, v. 18 excuderunt W rMHi7iKT\MH, Boniinus sollicitus est mei, pro nynvAKT. X^^th enim non soium in Stepham regis Serbiae legibus pro corrupto hodierno aitith legiiur, sedet alii Illyrii hodiedum scribunt hajatL (z) Veterem versiculi lrujus vcrsionem emendare volenies luissi, quibus ^alzith prorsus ignotum fueril, priinum nop.EHEME moe in Ostrogiensi editione, deindc in corrcctioribus Bibiiis nonEHETC^ w mnHj subslilue- mnt pro obsoicto np hjjakt mh. 41. Cap. II. §. I. Mulatio Vocaiium. 55 11. KpecT et kjjecthth libri novi et antiqui probant omnes. Sed ^y ect^ legitur in literis (ro«\-. mota) anni 1265, ^ybCT^ et \^ucthth antiquiores codices prae se ferunt ; idque rectissime , cum origi nem harum vocum ipsa orthographia exprimere voluerint. Est enim ^ecthth, uti apud Germanos olim christen, idem ac christianum facere, id est baptizare , inde \^ect baptismus et crux. 12. ln exprimendis vocibus , in quibus Grae- corum more literae v, «J, & servandae sunt, ac- curatiores sunt libri impressi, quam codices anti- qui. In his enim,subinde KVnp pro Kvnp, tyoyrix pro $jvr'iA, mhjonochija pro mvjonochlja^aaekcan^ pro aae|an$£, makchm pro m^Vm, (J>haVkc pro 4>ha'i^, ANATEMApro anaiOiEma et alia similia scripta sunt. Litera >jr quandoque in Slavica voce >]f a pro hca, >|rwM proncwM,etiam in libris impressis usurpatur. C a p u t II. De euphonia seu de vocalium mutatione, consona- rum transf ormatione , epenthesi, prosthesi et elisione literarum. §.i Alternant saepe vocales a et o: ctanS-ctokj. Poloni et Puissi in vocibus quae tribus conso- nis constant, sl media sit a aut f , pro a amanto; 6 2 Sldv. 36 Cap. II. §. II. et III.Mutatio a et o. Slav. taa£ Pol. glod Russ roAO^ fames. rAAC glos toaoc vox. KAAC klos KOAOC arista. CAAMA sloma COAOMA stramen. TfA^ grod ro f o A urbs. njAr prog noyor limen. KfA^A broda KOJO^A barba. In ejusmodi vocibus Bohemi retinentA, quam- vis in aliis quibusdam post initiales a et j pro a ament o, uti Poloni: lodi, lohet, rowen, robota, rozum etinomnibus aliis compositis ex praeposi- tione £03, pro aa^Ya, aakot&, jaben^akota, ^3, j>a3^m, in quibus meridionales Siavi omnes con- servarunt a. Cum his conspirat et Puissus, qui tamen et oocnnci* et ooctS pro jactS dicere solet. (a) In Serbicis libris cna\*a pro cno\*a nurus, jafkenu pro yoPKEN veru , stimulus, legitur. §. II. Regulariter mutatur in a in forma- tione verborum Iterativorum, quae a aut ra ante terminationem th assumunt: I10HTH - NAnA/ATH , AOMHTH - AAMATH. KAONHTH - KAANATH , IlOMOrS - HOMArATH. rOf^TH-rApATH, KO^S-KA^ATH, <§. III. Alternant et 1. Hinc nEriEA cinis, pro nonEA aliarum dialectorum, hinc TEnA et TonA calidus. Mutatur vero in e regulariter post V, quandolatinoj aequivalet, etpostliquidas consonas. ' Hac Cap. II. §. IV.etV. Mutatio Vocalium. 07 Hacde causa Infinitivus formae sextaepro obath arnat ebath : BOKBATH a BO$, GAEBATH a GAKMO. IIAEBATH 3 FlAttfK), BJAMEBATH a BfAM. Hinc et terminatio om in Instrumentali , et wm in Dativo plurali secundae Declinationis transit in m et gA\.* OTLJEM, OTLJgAI. * (b) Patet hinc, ctir m Slavica literali jo latino more prolatum locum habere non possit. O enim cum Y con- jtmgi nonpotest, quin mutctur in e. Pro hodierno Ser- borum YoH,id est joj (ci),slavice scribitur kh. Potuit igitur k> tuto stimi pro wy, latino ju. (c) Bohemi et in prima declinationcpro ow amaut em : bohcm. §. IV. Vice versa mutatur e in in formandis Iterativls et Factitivis, ac proinde etiam in Sub- stantivis ab iis derivatis : BE^S - BO^HTH, BOKBO^A, BOJK^U. BE^^ - BO3HTH, BO3. AErKATH - ROAOFKHTH, A3JRE. TEK& - TOWHTH, TOK. Praesens nojo caao habet 111 Infmitivo] *fe pro 0: n^TH. (d) Russi et pro e initiali seu pro k amant o o^hn pro g^HN, o^E^opro ,g3£fO. §. V. In iisdem formationibus mutatur h seu V in si sequatur h, 'aj vero in secjuente b: nYfO-NAnOHTH, NAnOH. TNVw-rNOHTH , THOH, KjyfO-KjOB. §. VI 38 Cap. II §. VI. VII. et VIII. Mutatio Vocaluim. §. VI. Eodem modo resolvitar oy secjuentc vocali in syllabam ob : * riA^K) - nAO&S , CA^K) - caobV , CAOBO. OTfHN^-OTfHNOBEN, MrN^-MrNOBEN. Hac lege formant ver,ba in fcro Intmitivum in obath : fa£%k)-fa£obath , auia^k) - mhaobath. * kSiiSk)- kSuobath , kSk)-kobath. §. VII. Alternant subinde H et u : HA^hO-nAklNS, CTy^^TH-CT^, CAWLUATH - CA^. §. VIII. Alternant etiam m seu a et k seu tj : niMK, mCTH -CNM?A\K, CNTJCTH. CA^S " cfe^E, C^fecTH. OKJALjj^ - OKffeT^ , OK^MJTATH. (e) In libris Scrbicis , etiam antiquis, constanter k ct e pro ra scribittir: ctok pro cTora, mak pro MAm, k^ba et rr.^BA, nekckitk pro NEmcwTK pciicanus, okjkljiS' pro okjalu^ , oyBK^Aw pro yBA^yAK) mar- cesco, cbtjt et cbet pro cbat sanctus, nAA\ETUpro raa\atk memoria, obme, obmeta pro obma, obmata, NAMELUE pro NAMAUJA inceperuilt, A\OAK Ct MOAE prO a\oaa orando, \*o^eiu pro jfo^Aiu vadcns, \*oteh et pTKH pro votah volens. Alia exempla vidc Cap.I. §• XX. (n). §. IX. Consonae ejusdem organi nunquam fere inter se permutantur, nisi consona subse- quens mutationcm lenioris in duriorem aut vice versa subinde postulet. Pro H3, B13, KE3 , NH3, DA3 ante n, k, t, scribi hc, btk, kec, nhc, jac jam Cap. II. §. IX. ct X. Mutatio Consonarum. 3o jam diximus C.I. §. 2&, 6. Pro be^th scribunt ali- qui becth, a EE3S. Yice versa pro antiquo k^e nunc r^H?, pro c^e nunc 3^13 in usu est. §. X. Solent tamen sibilantes 3, c,lj inden- siores cognatas »;, lu, m mutari. Linguali ^,quo- ties sequente vocali aiTecta cum V coalescere de- beret, praeligitur fk; t vero et ct rnutantur in qj. Gutturalesr, \, k in affines^, c, lj , quando- que etiam in m , 111 , h transformantur. Juverit afTmitatem transformabilium et transformatarum uno quasi intuitu conspicere. Mutatur nimirum ^ in jy.^y : bo^hth - boj^i-o. T - lU : mSthth- - mSljjh?. CT - f : n^CTHTH - nSuiw. 3 - m : ma^ath - MAJKK). c - lu : nncATH - nH.LUK>. M - H : OBLJA - OBH/A. . -p - 3 : Gor - bO^H. . r - K : &fir - ^fSfKE. X - C : a*x - £%CH. • X - LU : S X o - SUJH. . K - 4 : AHK - AHLJH. . K - H : oko - OHH. CK ■ Mi : HCKATH - HUJF0,' Prima series hic transformabiles sistit, se- cunda eas literas , in quas transformatio lieri so- let. Fit autem transmutatio haec secundum cer- tas 4o Cap. II. §. XI. Mutatio Consonarum. tas regulas in declinatione, conjugatione et de- riyatione observandas. (e) Mirum alicui videri possit, Smotriskiumprae^ ter r , % , k , lj , etiam n; , lu , m inter mutabiies (h^mm^naemaa) retulisse, cum hae potius transforma- tae, utpote ex r, jf, K prognatae, nuncupandae sint. Supposuit illc, male utique , in omnibus Verborum for^ mis, personam primam Praesentis esse thema alio- rum temporum. Hinc cum a bhfkS, moaomS, npowS, secundas personas gh^huih , moaothuih, n^ocHWH formari putasset , ubi Inlinitivi qh^mWh, aioaothth (slavice aiaathth, a\aaujk)), npocHTH respiciendi erant , in eum errorem inductus est , ut literas jk , m, lu ex ^, t, c transformatas mutabiles diceret. §. XI. Vocales purae seu solidaeconsonistinai- libus, quae syllabam radicaiem terminant, affixae, nuilam inducunt in deciinatione et conjugatione mutationem, praeter e, cum sit affinis vocalibus affectis. Fit nimirum transformatio : 1. in Vocativo substantivorum masculinorum, cum ei i affigendum est : EOr-EOFKE, ^fyf-^WE, OTfOK-OTfOME. Sic KNA3U-KNAFKE, OTELJ-OTME. Aliae vero literae hoc in casu,praeter guttura-. Ieset3^, u, nonmutantur. 2. Ante e Praeteriti, ante eujh, et Praesenli^ ante en Participii passivi verborum in & : BEfrS-BEJJKE, BcfJKEWH, CE^KET, EEfJKEN { h^c^nS-hscwe, J>EkS-OEM£N. §, x«. Cap. II. §. XII. Mut, Cons. et §. XIII. Mut. Gutt. 4i §. XII. Ante en participii passivi verborum in hth literae ^, t, 3, c, ct mutatioriem subeuiit, cum e hic vices agat vocalis affectae ^fe: C^HTH-C&FK^EN, mStHTH - M&LJJEN. KA^HTH - KAFKEN, njOCHTH - n^OLUEN. HfOCTHTH-njOLJJEN. Adde : izkk^enYe a rci^^HTH , CfcKAArKNEN a cxkaa^-. NHTH, yMEfLJJBAEN ab yMEf TBHTH , nOMWLUAIM a HO^ mwcahth, oljjoen ab octjhth , quamvis in his e lite- ras ^, t, 3, c, ct non immediate , sed interpo^ sitis aliis, afficiat. §. XIII. Ante h Nominativi pluralis , et ante ^ dualis,porro ante ^fe Dativi et Localis, ante h et ^fc Imperativi,mutatur r in 3 , % in c, k in lj ; n^r-np^H, w njKg^fc. rj^-rp^fccH, w rffccfcjf. bnSk-bn^ljh, w bnSlj^y; p^fcKA-ffcljrfe. NorA-No^^b, ^KA-fSLj^b (Duales). noMorS-noA^o^H, noMo^^STE. TEKS-TiLJH, TELJ^bTE, At vero in formatione primae persoriae Ver-* borumopeK), deinde in derivatione Substantivo- rum et Adjectivorum tam ante liquidas vocales a, rfc, quam ante en mutantur r , %, k in densiores pibilantes jk, lu, 4, et quidem r in JK : j>Or-fOJKAN, KNHPA-KNHJf.EN jf - lu : CTfA^-CTjALUEN, ^o-obSujVe. 42 C. II. §. XrV.Mut.l. A> «r,3,c. §.XV.Mut.Lr,K. k in 4 : bijk-btjmen, beahk-beahhYe CK - LLI : nAECKATH-nAELpS (nAEljJK)). Similiter mutatur lj ante en, et hna m 4: AHIJE-AHMEN, KONEL) - KONMHNA. §. XIV. Literae ^, t, ct et 3, c mutantur ante wprimaepersonae, et ante a in formatione Fe- mininorum abstractorum , ut supra §. X. , nimirum : $ in fk^ : nS^hth -nS?k^S , j^tjth- dhs^a (ofka). T - LjJ : CBTJT - C6TJIUA , IIHTATH - RHLUA. CT - LjJ : TECTk-TELUA, njEACTHTH-njEAtJJ^. 3 - JK : AA^HTH - AAFttS , AH3ATH-AHFKK C - LU : UAACATH - riAAUjS , TACHTH - rAUlK Sk CfcKAAFKNW a CTKAA^NHTH , HCUEljJJK) ab HC- flECT^HTH. Ante th Iniinitivi aliam mutationem subeunt literae^, t, quandoque etiam^. Mutantur enim in c: BE^S-BECTH, n^S-UACTH. HAET^-nAECTH , OK^TJT^ - OBf TJCTH. AE3S-AECTH. §. XV. Literae gutturales , siante th lniinitivi immediate poni debeant,una cum Tmutantur in ip: A\orS-MOLjjH (pro mojkth). TEkS-TELUH, nEKS-UELUH. (f) Initialis consona vix unquam transformari solet. Pracbcnt tamen Pracscns fkenS a tnath , porro uje^S , no';VK>, si conferantur cum ^o^hth , et noKOHTH , cxempla mutationum ia prima radicali factarum. §• x ^ Cap. II. §. XVI. Mut. 1. V. §. XVII. V et b prosthet. 43 §. XVI. VocaliY, dum naturam consonantis in- duit, h. e. dum aliis vocalibus praefixa uti j pro- nunciatur, praecedente praepositionejitera n sub- stituitur: Kro-w neco, kmS-k 1 * nemS, km-w nem. K-3ANE, 10-NANfO, H\*-nfH NH\\ Sic etiam NANupro nah , bonlmS pro b^hmS, coNUMpro cshm a cs et ha*S. Hinc epentheticumn in compositis bnh^S , cnh^S ab h^S, bnath ? CNATH a fTtTH , BNHAUTH ab HAMTH , CNHjCTH a fZlCTH, CNHCKATH ab HCKATH , BnSlLIHTH aUriblLS percipere, ab S^o auris. §. XVII. In slavica veteri liogua 11011 alia pros- thesis locum habet, quam ea, dum V praeiigitur initiali a seu S: i71aaojke pro amojke , fo^oai*, kjhuika, K13A, C0103 pro y^oAk, vjkhka, y^A, C0S3 (caS^). Serbici libri et wfke iam, pro oy?KE legunt. In his adeo variant Codices, ut nisi etymologiam consu- las, nescias utrum y^A, y»rjo quae Ilussi amant, an rop, iot^o, quaemeridionales Slavi praeferunt, rectius scribatur. Confer, quae C. I. §. XXIV, monuimus. In h4\a,jo pro ra^yo sinus, 11 est pro-» stheticum , uli in illyrico nSrAA pro yrAA. (g) ProsthchcumB antcvocalcs et S in aliis dia- lcctis valde frequens cst. Bohemi vulgo voeali o prae- mittunt consonam w : won pro on, worati pro orati. Idem mos cst et Lusatis. Pauca exempla snppeditat et Russica lingua: bocemu octo, pro ocml , rotvhm vi- tricus , pro othhm. Croatac candcm consonam prac- ponunt vocali u : yuda, vudicza p vugel pro y^A , v^hija. yrA 44 Cap. II. §. XVIII. Vocalis euphonica s et e. yr>\. Sed et apud Skorinam Russum nab^ka scriptum reperi pro naSka, et in antiquo codice b^hlja hamus pro y^HLjA. Poloni quoque, quamvis u in £ et a mu- tent, tamen ejusmodi vocibus, quae ab u inchoantur, consonamw praengunt: w£da pro uda, w£ giel carbo > pro ugl, watroba hepar pro utroba, watek trama^vo utek. §. XVIII. Vocalis euphonica aut e inseri nunc solet in editionibus Ilussicis in iis syllabis , quae olim sine vocali scribebantur. Tales sunt , qtiarummediamradicaleni constituunt literae a et y . Inseritur autem communiter ante a : boana , BOAK, nOAN, nOA^OK, OOAK , yMOAKN^ , £OAr , COAN- LJE, CTOAN , )(QAM, prO BANA , BAK , RAN , NA^OK , rsAK , yMAKutt , ^Ar , canlje , ctafi , \*am. Sub- inde etiam post a: naoti^ pro nATk, norAOTHTH pro norATHTH. Adde mi\nu fel, pro fkamu, cae^a pro ca^a, kaen&ca pro kan&ca. Ante ^ vero inseri solet frequentius e quam 0: be^t^ , bej^, riE^CH , FIEfCT, ^Sf^ATH, ^EJfKATH, TEjn r fcTH, TBEJ^ , 5KEJTBA, CE^LJE, CME^T , CKBEJNA , HEf Ek , ME^N , HEfTOr -et piura alia, quae inter primam et secundam radicalem interponunt e. Alia vero assumunt 0, et quidem antej: Tojr, CKonsk, roj^, tojtanu, ko^a\a, pra Tyr, CKjEk, rj^, rpTANb,, kja\a; post f vero : EpON^ thorax, kjo^^a camus , tj octl* arundo , kj>obk san- gtLis, KfOT ta!pa,pro ejna, k^3^a, tjctl, kjbu, kj t. PACTOf pnS amat , at jactej^ath disruui- pere, interponit e. 00 Cap. II. §. XIX. Vocalis cuphonica, 45 (h) In Serbicis et Glagoliticis libris antiquis cjus- modi syllabae sine vocali constanter scribuntur; etsi iit Apostolo A. 1324 quandoque caSnlje scriptum sit. Nunc autem Serbi et Dalmatae jam ab aliquot seculis pro medio a pronunciant S : ^Sr, b^k pro ^Ar, bak. Hinc hibrida illa b&ana , r&ANO, n&AT , ^Aro , ca^nlje in libris a Glagolitis editis leguntur. Volebant illi hac ratione etretinere usum antiquum scribendo a, et simui coijsulere legentibus inscrendo fc, ut, neglecto a, more suo pronunciare possent b&na, oSno ctc. Bohemi syllabas, mcdia radicali 1, aut sine vocali pronunciant, uti'pln, wlk, (Slovaci etiam tlku, stip et alia plura),aut u post 1 inserunt: pluk, dluh, slun- ce, chlum. Syllabas autem media radicali r non pau- cas Bohemi etlliyrii omnes satis commode sine vocali inserta pronunciant : smrt , krt. Attamen , pro kob illyrico , Bohemi dicunt krew, quamvis in obliquis casi- bus e elidatur: krwe. Poloni inscruntm his syllabis vocalem a ante r : targ forum, pro Tpr, harczma popina, pro komma; e vero aut i ante 1: welna lana, pro bana, pelny plenus, pro nANkiH , wilk lupiu, pro bak, milczec tacere, pro MAHATH. §. XIX. Russi vocalem euphonicam o affigunt etiam praepositionibus in fine , praecipue si plures consonae sequantur : bo, co, ko, oeo, «30, oto, no^c, NA£0, HfE£0,prO B, C, K, OK, H3, CT, HO^ , NA£ , noi$. Sed B03 in medio assumit fere semper: B03^S^ pro B¥i3^^, jsoctok pro b^ctok. (i) Pro varietate dialectorum variat et vocalis euphonica. Illyrii amant a : nffc^AMNOK) pro njE^o- mnok>, Bohemi e : przedemnau. liincpro Slavico orNu, ignis, Illyrii orANu , Bohcmi olien, Poloni ogien , Russi croNk scribunt et pronunciant. Idem valet de vocali ambigua inter duas consonas in vocihus, in quibus 0, a ct 46 Cap. II. §. XX. Voc. enplion. mobilis. et e alternant : cftT codicum manuscriptorum Russi le- giint cot, Serbi et Glagolitae cat, favus. Pro can, somnus, iu libris impressis legitur con ; Illyrii vero nunc cfferunt can, Bohemi sen, Croatae et Carnioli cfNfe ct c&n. (k) Glagolitae,quandoqueet Serbi in libris rccen- tioribus, A cuphonicum frequentius , quam par sit , inse- rere solenl : ^anac pro ^necl, a\a^£A pro a'«3^a, a\a- TAA piO MrAA, AUCTHTEAk pro MCTHTEAk, AAPK^prO AffcS, UJAAfO pro LUAK) SCU CAK>, NAJAB pro NJAB , O^Ap pro 0£f , JKE^AA piO JKE^A, ffcH^ANk pro JKH^Nk, KCAM pro KCAAb, CE^AM prO CE^Mk , >jfAAAA\ pro ^AAM , MOrAA , fEKAA, NECAA pro A\OrA, pEKA , NECA ", OTfACAA , A\WCAA , pro OTfACA, MWCAb, EOrATACTBO pro EOrATCTBO , KANAM pro k^nam, immo in Octoecho Serbica itjbactabno pro I71BCTBENO, NEBELjJACTABAN pro NEBELJJCTBEN, Ct SCX- centa alia. In his ego librorum antiquiorum et mdiorum editionum sequar auctoritatem. §;. XX. Vocalis euphonica ante consoham ul- tiniae syliabae mobilis est ; accedente enim vocali alia] in iine, elidi solet: 30A, 3AA, 3A0 ; ujea , LUAA, LUAO, LUAH ', LJEfKOB, LJEfKBE, LJEfKBH *, KJACEN , KfACNA, KpACNO', OTELJ, OTLJA", CAA^OK , CAA^KA , CAA^KO. §. XXI. Raro admodum eliduntur vocales aliae: h^mS, bt^mS pro h^hmS, b^hmS, in qui- bus h radicale exciderat. Ptarius adhuc inlegrae syllabae : c^ti* pro kcStu, hnok pro k^hnok mo- nachus. Sic hno pro k^hno in compositis hno- ha^uh unigenitus, hno\*0£eij equusgradarias, hno- oor unicornis. (1) Olim Apoc. 18, 12 legebatur cocS^a cthcao- noba, scd editores posteriores pro aajectivo vulgari gthcaonob eburneus, quod c vocibus kocti» caonoba m C. II. §> XXII. Epcnth. a. §. XXIII. Epenth. & 4? in ore plebis coniraclum fuit , rccle substituerunt H3 KOCTH CAONOBW/A. §. .XXII. Labiales b, e, n, aa , quoties iis vo- cales liquidae m, n>,aut i>, affigendae sunt, epen- theticum a assumunt : EonAi* pro Bonu a BonYfO,seu brVko. Sic AOBAK) a AOBHTH", JKEfABAk prO TKEfABk. ajokak) a afokhth; kojaeal pro kooakl. kShak) a kShhth, kafiaa pro kaha. ^JfMAKKl ^fEMATH, 3SMAA prO 3EAAA. Eadem t epenthesis ^terae a locum liabet ante £N participii passivi : h^kabaen , o^aoeaen , njectSnaen, nOCfAMAEN, ab H^EABHTH , O^AOKHTH, njECT^nHTH, noc^AMHTH. Serbici codices pro aen scribunt akn: H3KABAKN, etc. Confer. C. I. g.XXIV.pag. 30. (m) Bohcmica , Polonica, et Lusatica dialecti , utpote alterius ordinis , hanc epenthesim literae a non aclmittunt. Hinc Pol. zemia pro 3EMAA Boh. zbaven pro h^eabaen etc. §. XXIII. Post jk frequenter inseritur ^ epen- theticum: h^jk^enS pro h^jken^, hjk^hbS pro H3- jkhbS, bjk^e^a in Psalterio Serbico pro bo^jka^a, bojk^ea^n pro B03rr.EA r bN; jafk^e3H pv6 f A3JKE3H , y>AJK£EJKEN prO JA^FKEiFKEN (jA^JKJKEN) , fAtf^ErS, JAJK- ^yErA, JAJK^H^AK) prO fA^JKEfS (jJA^JKr^), f A^JKErA , j a3*kh3ak>. Idem fit, sed rarius, antep : ja^^^iuhth, j^^P^ujhth pro j>a3^Suihth f A^j^feujHTH. Adde e codicibus Serbicis jk^j^ke puilus, pro h^eea, 48 Cap. II. §. XXIV. Eiisio litt. £, nv jr^fEKiH sortes, pro fk£ekVh. IIo^^fH nares pro no^oh, a hoc nasus. Illyricum fk^jaa, grus,inserto $, et eliso b, e Slavico veteri jkej abak (Carniolis hodiedum skejab) contractum est. (n) Bohcmis et Polonis usitatissima est epenthesis literae £ ante ao Substantivorum : sadlo adeps , pro CAAO, kadidlo thus , pro ka^hao. Sic et modliti se orare, pro moahthca. §. XXIV, Literae ^ et w non raro eliduntur, uti in raMu edo , b^ml scio , pro inusitatis ra^Mb , e^^mu. Iladicalis enim syllaba harum vocum est rci^, B*fc s y Fit autem elisio literarum ^ et w se- quenti consona, et quidem 1) anteA frequentis- sime: mApro hi^a, naa pro ha^a a na^S; bea, njHBEA proBo^A , hjhbe^a; c^a pro c^atcmea, cohah pro CHETA, COMTAH. 2) Allte H*. OyBAH^ prO OyBA^H^ , 603KN& pro bo^k^nS a k^th, BocnpANS pro boc- njA^N^, CB^kn^ pro cb^tn^, bo^kaecn^ pro B03- kaectnS. (0) -In cdkionibiis Serbicis ke^ha, njA^NHK, fA- ^OCNO, MECNO, piO KE^^NA, Hf^^HHK, f A^OCTNO , Sectho meliorum codicum , nemo probaverit. Litera ^ post fk excidere solet ante vocales : bofkk pro bofk^k, rocnofKA pro rocno^A, jjka pro cfk^a, njEFj;E pro noEFK^E, hwfkVh pro hfcfk^Vh. Hinc etiam bhfkS, c^fkS, b^^fk^, \*ofkS, pro bhfk^, C^FK^S, B^^FK^S, \*OFK^S; KA&FKENiE prO KA^FK^E- nVe, oyTBE0F»;EN pro oyTBEjFK^EN. Nec hocprobandum. (p) Cap. II. § XXV. Elisio litt, b, e, 3, Lj. 4 9. (p) In Giagoliticis libris,eiiam airtiquis, ehj-o pro -BMfK^S legitur. S?e ct ookn, ooKN?£pro oofk^eh, dorn^ ^enVe, et OOHCTBO ] i^CTBO. §. XXV. Frecjuentissime eJiditur b post e in COmpositis ex u>e : wshtath pro wsbht^th, voket- tUATH prO WKEETLLIATH , WS^T prO duplici n scribuntur. Sic et iiaHjnnhk, cum a nA^NEN deri Vatum sit. AtoyMENHK, mSmenmk non nisi simplex n postulant , eum a participiis passivis oynEN, mS- men, in quibus n non duplicatur, orta sint. Solettamen n Partieipioram,quando,assumta terminatione finita, adjeetivorum more construun- tur, pro arbitrio librariorum duplicari. Hinc H3- KjANNlilH, WKArTiNNWH, CMHfENNWH, BCEAENNAI71 (ad verbum : oinov^iivvi) , atque alia duplici n scripta in- venras. (q) Eliam in Pracsenti nor^ErS et coJKErS literam fK duplicari,malc scripsit Mrazovics. Idcm regulam a Srnotriskio male conceptam rcpctit, n in adjectivis in NkiH purum, i. c. si vocalispracccdat , desinentibus tiupli- cari, uti in ctdannwh. Atqui ct^annwh, cum ctoa- nen sit a CTf ana , lioii praebct excmpium aptum , uti ncc HcTHNNyn. KJnwh certe et oyTjENVn sim- piici n scribunlur; in hck^ennVh vero n duplicari so- let. Adco nimirum variant iibrarii. Immo simt qui n in vocc hcthna malc duplicent. In Bibiiis novissime im- prcssis hcthna quidcm simplici n rcctc, pessiHae/vero. formula bohcthnn^ in veritate, vcre, dui lici n ck- arata est. Ca- Gap. III. §. I. Toni sec!e& 51 C a p u t III. . De Tono seu Accentii; §•!• ln libris liturgicis olim et nunc impressis vo- €ales syllabarum , quae tono gaudent , accentibus notari solent. Cum autem hi in manuscriptis co- dicibus antiquioribus plane absint, et libri a Ser- bis Venetiis seculo XVI. editiy quoad accentus, multum a iibris in Russia impressis differant, non liquet, utrum toni sedes aetate Cyrilli eadem fu- erit , quam nunc accentus , sive a Serbis sive a Russis vocibus impositus , indicat. Serboruni ta- men libros antiquos tonum veterem, seculi IX. (quamvis prorsus immutatum permansisse vix cre- dam), inpluribus vocrbus referre faciie mihi per- suadeo. Cum autem libri Slavici a. Russis im- pressi, ab eo tempore, quo Serbi magnis sum- tibus ferendis impares edere suos desierant , om- nes horuni ecclesias repleverint, factum est, ut in Bibliis aliisque libris liturgicis nuper Budae et Vindobonae reimpressis , voces notarentur iis ao< centibus, qui tonumRussicum, Serbicae pronun- ciationi saepe prorsus repugnantem, designant, De hoc igitur nunc paucis agendum: est §. II, Tonus seu syllaba majori prae aliis vi elata adeo in polysyltebis vocibu* apucj Russo» D % va §2 Cap. III. §. II. x\ccentus acut. et gravis. • variat, ut praeceptis difficulterdeterminari queat, luspice ', si lubet , Grammaticam Piussicam a beato Antonio Puchmajer Radnicensi Parocho, Pragae 1819. 8. editam. Solet autem toni sedes accentu sive acuto sive gravi notari. Acuto (') notantur vocales primarum syllabarum , imo et ultimae si haec consona fimatur, gravi ( N ) vocalis syilabam ultimairi finiens. Utriusque eadem est potestas. Exemplo sit Marci Cap. 12. v. I. e Bibliorum postrema editione : H Wr^A^li IVOACTOAV*, H HCKOrU TOHHAO, H C03 V \ 7 A CTOAR^ H n^E£A£E EPO V (nj^ACTLH MSS.) TAJKATEAgAVa H CuH^E. Gtoaitb, turris, in hac editione accentu ca~ ret. Superfluum enim editoribus visuni est, mo- nosyllaba, in quibustoni sedesambigua esse non possit, accentibus notare , excepto pronomine h eum, quod a conjunctione ' \\ , et, disiinguendum censuere. (a) Apud Boliemos ct Polonos toni sedes paueis rcgutjs definitur; vocum enim bisyllabarurii prima apud ntrosque, trisyllai arum vero prima apud Bohemos, sccunda apud Polonos tono gaudet, sivp vocalis corripia- tur, siye producalux, JNaru ci cprreptae tono aflicipos- SUIit Cap. III. *§. III. Tonus lii monosyllabis. 55 mint. Meridionalium Slavorum , pracprimis Scibornm, tonum non nisi e Lexicis nupcr editis, Yukiano pi sertim, cognoscerc licet. > (b) In codieibus cliaxn ik in mcdio vocum, dum viccs vocalium agit, aceeiitu notari solet : OTA r in, Kfi r hhh, nAttTfe, TfACTk, HCnA^NHTH,' A1A r £SA tlUTlul- tus , pro hodierno moaba. Subindc et consona prae- ^cdcns in codicibus "Serbicis : mcufuth, ma'[*ba. §. III. "Monosyllabarum vocum aliae, etiamsi per declinationem in line crescant, toni sedem ser- vant: eoY goYa, cijn cwma CkJNoss, £%% A% A > K ?$ K v KfAK&, TJOK PJOKA, TJ& Tj^CA, K r L'C irffCA K r Kc05E; aliae verotonum primae syllabae ad seciincjam re- jiciunt: j^k jaka, oyM oya\a, c^QOX^a, rao^ oao- £A, fKE^A SKE3AA,^OA\ ^OM^, EEFJyk REtty.A , IJAjli lj|AJA, Idem valet de Adjectivis , si terminationem deiinitam uh assumant. Servant alia tonum pri- mae syllabae, uti ^oauuh a \^6,\\, maawh, iohwh , ijobuh a maa, fon, nob. Alia vero terminationem, quae accessit, tono afficiunt: HAryn, ^rwn , GA^rbJH, CBATWH, A\AA^bJH , fKHBWH , JfS^WH , N r L- MWH , CATjnklH , TA^^bJH. Ilia vero , quae terminatione Vh augentur,ra- dicalis syllabae tonum nunquam amittunt: beaVh magnus, tjetVh tertius, nhljjVh egenus. §.IV. Bisyllabarum vocum simplicium quaedam tono afficiunt priorem, uti toaSku coliimba, khcsj m u-garita , m^nsA sulphur, Haamenu flamma, bchn mi- les 54 Cap, III. §■/ IV. Tonus in ■bisytlabis. les, BEMcj vesper, cljet acetum, ca^fa minister. Feminina: math mater, Bura coilum, nhba ager, b^ja fides, ^BAvirgo, pwGA piscis, CAMApruina, irisNA spuma, ^h^a vestis, hthua avis, knhYa li- ber etc. Neutra : cacbo verbum,NEKo coelum, ko- ao rota, 3AAT0 aurum, oko oculus, Sjfo auris,, Hro jugum, mcje mare, acjke stratum. Aliae vero non paucae voces ultimae syllabae accentum ini~ ponunt: konok lebes, o^ea aquila, ocea asinus, KOBMEr arca, medtct thalamus, konelj finis, jkenh^ sponsus, faapoa verbum , jkhbot vita, ra^wK lin- gua, nA^EfK casus. Feminina : kojma puppis, taa- ba caput, ao^a vitis, aSna luna, lj^na pretiurn , skena mulier, ^&lua anima, heota linea, bo^a aqua, ehna causa , " culpa , tjaba gramen, jaea aiicilla, CTonA gressus, ct^na paries, murus, ctj^aa sa- gitta, ro^A mons, 3^3^ stella, ^cca ros, NorA pes, j^ka manus, (in Accusativo tamen j^k&, in Duali jSlj^). Neutra :AMijEfacies , rK>\No v area, bVno vinuui, fino vellus , ceaotus, kjhao ala , rN^^o ni- dus, aaaeko lac, Piuralia : oycTA os, oris, bjata porta. (c) Tonum in nltima vix norimt Serbi. Hinc in t orum iibris vocum hisyliabarumprima acccntu notalur: KONOK, KOBMEr, JKHBOT, AUTEFK pro MATEJK , CA&PA , CTfANA, A03A, nota, jkena, r<5A\NO. ldcm valet dc persona prima Verboriun: nHintf pro Russorum nnwS , vytjfi pro r^Ajy^, jekS pro dekS, jkhbS, mcYS pro jkhbS, /aov%. idcm in IniiniUvis in cth ct wh observatur. Cap. III. §. V. Tonus in compositis. 55 >3ELorum cnim ultimam Puissi, Serbivero penultimam tono afficiunt ; igitur apud hos f acth pro jacth, eawc- th pro kawcth, chacth pro cnACTH, mollih pro A*0- iiih, CTf eiuh pro ctj EiLJH inychies, Idem de aliis tem- poribus et modis dicendum : nicn pasce, pro rucn, teko\* cucurri, pro teko)(\ §. V. Quod de Simplicibus §. priori dictum ^st, etiam in Compositis ex praepositiouibus lo- cum habet Sunt tamen longe plura , in quibus praepositio accentu caret, syilaba radicali tonum servante: hc^o^ , oycTAB , Eb^t, hokoh, noTon diluvium, nfHAuljj, njoyoK propbeia, nye^A ter- minus, n^ECTuA thronus, najo^ naiio, NE^tfr mor- bus, ^ab^t foedus, 3AK0M lex, etc. In aliis prae- positio tono afficitur : okaak, okaact^, otjok, oy- fkac terror, nA^HTk pascuum, naAvvru memoria, EE3^NA abyssus, nEn£\ einis (in aliis quibusdamdi- alectis noriEA), 3abhctl zelus, invidia, 3^^ occasus, j^Sm inteilectus, naiiactu tentatio. Adde Bo^pACT, aetas, c6B^CTLConsdentia,codicum Russicorurri ; in Serbicis bu^j act, cub^cti*, monosyllaba sunt, (d) In Serbicis libris teguntur oy?KAc, OK0A3, os- aactu, 3ABHCTU, fA^oyM, no^BHr pro no^BHr, et aliae voces, in quibus pracpositio accentuoi non re^ cipit. §. VI. Trisyllabae voces tonum babent aut in . prima, aut in secunda seu penultima,, aut ia ier~ tia seu ultima syllaba, lu &6 Cap. III. §. YI. Todus in trLsyllabis; In prima : hcthna, ^amhna, jiaahlja, unouia. eic. Sed in Serbicis libris hcthna, ionouja; et~ si alias tomim in nrima atnent: tjahe^a pro tga- fll^A, TBOOHTH prOTBOfHTH, K r ijJKATH prO KdjfKATH. Inmedia: ^e^jkaba, aoehtba, konihna, koa^- NO, CB r kTHAO, )£fANHAO, _CB r !?THANHK , CA&FKHTEAK , fEENHTEAK, AANHTA , AOHATA , ^AKOTA, JfO^ATAH 1116- diator, kopatctbo , ^ecnhlja, iiluenhlja, in quibus omnibus prima a Serbis signatur: ^jjkaba, aobh- tba, konhhna "etc. la tertia seuultima : tapota, ^oapota, nai-ota, thuih.na; jkhaojshn, kohYe, plur. caobeca. Apud Serbos teVota, ^ajItota, thuihna,fkh^obhh , ko- nYE , cacbeca. Sed hapota pro hafota nuditas. Sic et novBAAA, HcnoAHN gigas , hckonh, nocjE^tV to- num apud eos in secunda. liabent: nojfBAAA, hc- noAHN etc. (e) Yarial tbhus siibihde in ipsislibris a Russisdi-, verso tempore ediiis. la Psaiterio Kiovlae scc. XYIL edito ^akon pro jakoh, otjok pro otjok/hjka- BHTEA> piO H^KABHTEAK, ^ECNAA prO ^ECMAA , TAATO- A&NNkiH pro 'rAAroAANNWH,irao et rchoahn Icgitur, ut adeo m ncnoAHN tonus apud hos jam primam, apudillos secundam, apud aliosdemum tcrtiam occupct syiiabam. §. YII. In polysyllabis non solum secunda , ter- tia etquarta, sed etqnlnta ctsexta aiine syllaba tono gaudere potest. Pro koaechhlja, KArjANiiijA,^scATH- niu, m/{jaobath Russoruxn , Serbici libri koaecnhija, KArjE- C III.§. VILTon. in polysyll. et §. VIII. Ton. in cotap. 07 KAr^ENHLjA, ^ECETHNU, LjEAOBATH exhibent. PrO KA^ »A- miuA vero ka^hanhlja thurlbulum, habita ratione priinitivi ka^hao, apud Serbos kj^hao. noKCHLpe, bce- aennaa habenttonumapudSerbosin quarta a fine: nOKOHLUS, BCEAENNam ; OK^TOBiLjVt , ^Ey3NOBENV£,Oy- NHHHtkenYe plane in quinta: osdrTOBANVe , ^-^no- benVe, oyNHHHrKENVs.' Addee ilussicis editionibus jjo- ^ATAHCTECEATH , et ^NAMENO^VNYe. (f) Scrhi voccs plurium syllabarum signare solc- ' etiam duplici accentu; CB^ArfeTEACTB^K) , eaA- roB^CTBOBANVe, in Russicis lihris CBH^tiactbSk), KAArosH^CTBOBaNVE. Ko^AorAACOHANVc , n&^hg., comes.- satip, plane tribus acutis ct .gravi signatum rer ko^actaacobanVe, qui mdiearc vidcntur, vocemproi ciamlam cssc, iiti diios trochacos (ko^ao-taaco), ct dactvlum (banYe). .§. Vlll.InCompositis ex iRtegrisvocibus,qua- rum quaelibc t tono affici solet , prima tonum amittit, €t duntaxat secunda vox signatur : bo^oncc hydria , BEfTorpA^pi» hortulanus, bokbo^a dux exercitus, KAAro^/tTU gratia , KoroHTELj dei cultor , eaacocaoben , /CKojcnHCELj TZx jf Y$ct usurpatur: h eum, ui£ , tw , tc, c? , tjh , t£ % e^ v , jA^ etc. Hodie vero Kamora supplet, sive acutum sive gravem accentum ad casuspluralis numeria simi* Jibus in singulari distinguendos : ma^a proles r Go Cap. IV. §. I. Signa contractioiium * et . KfAK nuptiaram , cY£haec, ^ca omnia, jh^lj ve- stes,(a quo Genitivus singularisacutodifTert: jw^ki a pH^A.) Sic gAHKA,rjA^?L|jAA, oyMEHHK etc. Voca- libus o et g Kamoram imponi superfluum est, cum ui et £ eodem officio fungantur. Luc. 7,21. in postrema editione Bibliorum legitur : b^ toh n;g HAC<£ HClj^AH AlMWrH S NE^&R H fANTi H ^\^ -SAklJf 1 »,. h AtNwrHAva CA r i?nuJAV& ^ajoba nso^^NYg. (Eadem autem hora multos sanavit o morbis et plagis et spiritibus malis, et coecis multis donavit visum.) Vides hic w in voeibus A\Narn, MKwrHM« idem valere, ac Kamoram in ui^r, £?\% CA^jnjDMi. C a p u t IV. De scribcndi compcndiL» scu Abhrcviaiuns: i l Signorum , notandis contractionibus seu ab- breviaturis vocum destinatorum , duo solum- modo nominat Smotriskius, ea nimirum, quae frequentius in libris impressis et codicibus manu- scriptis occurrunt. Unum tYtaa , quod titulus hic honoris causa imponatur,alterum caobotitaa, quod literam c sub titla comprehendat, vocatur. AJii plura nominant. Paucis ille verbis rem absol- ,yit. vUsnrpatur , ait, utntrnqne contraciionis sig- num €ap. 1Y. §. II. VoccssubTitla*. 6l mvm a calligraphis in nominibus Dei et rebus ad cuitum Dei pertinentibus, uti p^k;, kps, wljk, C&Vi, ^X^ : '*> X* > C " c ** &"*> ^TAA, EljA, Mjfa; ljokob!*, £\taYe, canije sol jusiitiae Christus et re liqua.» Supposuit nimirum ille nota haec lectori- bus suis , qui libelios elementares Bukvar dictos manibus versabant. Hi enim seriem plurimarum vocum contractarum.alphabetico ordine digestani contineire solent. Liceat nobis ex ejusmodi Bukvar, leopoli I819 impresso, plura depromere, quae- clam awgendo et illustrando, alia, quae ex aliis fa- cile intelligi possunt, omittendo. §. IK. Sejungendae autem sunt vocessubsim- plici Tiila r scriptae ab illis, quibus alia contrac- tionum signa imponi solent. Graecorum morem Iri plerisque Slavos imitatos fuisse ex ipsa hic sub- juncta serie apparebit. «drrA* leg-e anpea. At malorum angelorum no- men Matth. 25, 41. ^YaboaS h 'aYteawm gru) , sine Titla scribitur. ^ha^ lege afioctoa. In antiquissimis codicibus si- ne Slovo sub Titla legitur, uunc sub SIo- votitla xiwl, olim etiam aiWa 1 ».: Kr* et k* lege kop. Slc eta,eS, kj£e. kjkVh. Sed.dii gentivun sine Titla scribi solent; ko^h, kc~ ru'B, EorwM etc. Deuter. 10, 17, Kn& Korwe^, r^js rocnc^EH; legUur. * At ip 0£§ Sliuej 6% Cap. IV. §. II. Voces.subTitla*. aSerbis Venetiis 1538. fol. edito,hoc discrimefc neglectum fuisse video. Legitur enim kk kaii* h ris tmu, idestscrKoroM h rocro^K rocno££At< (a) Eiiam in editione Ostrogiensi Psalm. 49,1. fcr* kFom^ pro Kn* KorwM^ le.gi observavit b. Fortuna- tus Durich summvs Slavophilus. Notavit enim in adver- sariis suis , edendae Bibliothecae Slavicae causa coilec^ tis , mihique legatis , sequentia : »De Titla. Psalm. MiS : Epa kpoav* rk taa. Male ponitur supra secundam vo- cem Titla; meiius Armena editio, quae integre scrip- tam habet vocetti, prout etiam Ms. Graec; Biblioth. Caes.Nro. 17. juxta Lambecium». ElJa, alias sub Titla ^: Elja lege Korofo^HUA* Eajkem^, eaps, eaY^tk, EroKXro^ATNksH, lege kaa- mm , kaap, KAaro^ATk, KoroKAAro^ATNWH. £a£KA , BAA^MLJA leg6 BAA£WKA , BAA^KIWHIJA. Sed frequentius cum supra scripto ^ : baka. Tk, F-A, rcy, rSn, Fh, et sub Siovo-Titla r^u, f^nk, lege rocno^L», rocno^A, rocno^S, rocno^EBH, rocno^H, rocno^ENK* Domini terrestres sine Titla scribi solent. Matth. 15 , 27. vitrumque legitur: i^h deChrislo et rocno^EH cboh)£ de aliis dominis. Confer locum e Deuter. 10, 17 sub voce Kr* citatum, In Pauli epislolis roc- ho^Ve, rocno^VH, rocno^gMleguntur sine Titla, In postrema tamen editione Petropolitana id neglectum fuit. Tih, frequentius sub Slovo-Titla r^N^, lege rcc- R0£HN. . .-• FA 1 *. €ap. IV. §. II. Voccs sub Titla". 6£ Ta 1 *, TAK), TAA, TAATH, legC TAArOA , rAArOAW, TAA« rOAA, TAArOAATN, &$#*, ^b^bti, seu £B£OB, lege ^abV^, ^abV^ob. Ax*» £wa, lege ^Sjf , ^wa. Sed spiritus immun- dus Matth. 12, z|3. atque alibi, sineTitla scri- bitur: ^tyf, ^Sch, £*vwb. £BA, ^BHLJA SeU £BLJA, lege ^BA, ^BHLJA. v^Nis, ^ncu, lege ^eni*, ^NECi*. In libris antiquls etoam casus obliqui et pluralis notari' solent Titla: ^ne, ^nh, ^nVe, ^nev;- CvtaVe , lege gvAurEAVE. Alias supra v litera r sub Titla poni solet. Ihau, Ihaa, Ihaeb^, lege Icjjaha, Ic^ahaa, Icjahaeb. 1? \C , Ifp, IcBTk , lege Ic^C )ffVCTOC , IcSvVlCTA, IcScOB, InVa, in recentioribus libris pro Ic", lege IhcSc. MaIS, AWTBA, lege A\OAK>, MOAHTBA, A\actu, macj^ 1 * , lege mhaocti*, mhaocej^. Sub Slovo-Titla MATk. MfTB 1 *, W MfTBkI)f£, lege MEfTB, OT A*,SfTBIU)f, aut sine vocaii mdtb. MtH, MTfb, A\TE£6, lege MATH, MAT*fk, MATEje^ M^Va lege aw^Va. A^snk^ lege mShehmf;, Hko, nkce, lege neko, mececc, HrS, NliJU, kge NAC, NALU. Mn^, Nfim, lege wyNd?, nun^ 64 Cap. IV. §. II. Voccs sub Titla ~ Q(ji%, ohse, rectiusquam Smotriskii w§% lege otelj, Ot**, CTAb, CljJENNHK^ lege CBAT, CBATHT£Ab,C5A-» LjJSNNHK. Oasa, cABbi, lege caaba, caabw. Oanlje, lege coanlje, aut,prorsussirievocali inpri- ma,CANLJE sol. G/SjTb,in antiquissimo codice sineTitla: chMfhTi», lege cm$Tk aut, prout Serbi et Bohemi pro* nunciiaut, sine vocali cmotiv. On^, cns, cnS, ecnobaenVe, legecLUN, ckine,cun$, bcunobaenVe. Sed Joh. 17, 12. ckiN^ nom- ' v eeanuh sine -Titla in plurimis editionibus , po- strema tamen excepta , legitur. Cnca, chcth, cncenVe , legecruc, cfiacth, ctiacenVe. OS^lje, in antiquo codice sine Titla: ci^llje, le- ge CEp ^lje , aut Serborum et Bohemorum more cj^lje sine vocali. Otocti* , frequentius sub Slovo-Titla ct^tl , lege CTfACTI». OyMTAI», OVMNK^, lege OyMHTEAU, OyMENHK. Xi, XS,Xb, legeyfVcToc,XpVcTA>XfVcTOB. AtMatth. 24, 24. AJKEjffVcTH sine Titla. Sub SIovo-Titla, J>TOC. l iow, LjpLjA, hjlctbVe, et sub Slovo-Titla lj^tbo, lege IJAfl», IJA^HLJA, IJAJLCTBVe, LJAfCTBO. JJjKOBb, LJfKBb, IjfKBE, lege IJEfKOfifc, UEfKBE. Cap. IV. §. III. Voces cum Slovo-Titla * 65 *$Atvi $ HABK*, HALJH , HALJE\% HAHE, HAHfc , lege HE- AOBHJK, HEAOBHJLjH, HEAOBHSLJE^, HEAOB^HE, 4E- AOB^Hb. Adde Yfitji' snb duplici Titia et lege IhcSc na^a- janhm LjApu Voy^ENCKbJH. Mj rO^plane graeca sa.it: fAjjTvy #£?, §.III. Praeter voces iri CTBodesineiites,iLtE?KTBo, abtbo, 'ijyTBO, plures aliae coiitrahuntur imposito ^, quas e subnexo indiculo noscere licet: ilriA 1 * iege AflOCTOA- Iiabh, kaben^, lege eaapocaobh, kaapocaoben. EocKyNS, bock^nVe, lege bockjecnS, rockjecenVe. Sub simplici Titla b^ckoc, lege bck^ec. r ATi " in cod. Serbico pro taac; b^paht id est B^rAACHT. r^u, r^CTBo, r^N*', r^Nk, nKA/lege rocnojy, roc- no^CTBO, rocno^HN, rocno^ENu, rocnojKA. 6nKn«i, giiKiiCTBo, lege gnrcKon, gnVcKoncTBo. iEJAHWa, lege lEfScAAHM. k in cocid. Serbicis, iege kctV seu ecti*. Sic et nt? id est ntjctis. KfTA, K^THTH , KfTAi*/ lCge KJECT , KJECTHTH, KJE- cthtea^. Sub sirnplici Titla kjljjenVe, kjhjjaw, lege KfELjJENVE, KfElJJAK). Matu, aKtwtia, maj^Ve, l?ge a\haocti», MHitr CTUIU, MHAOCEf^lE. Alxu, lege mhjcalj nxensis. \ 66 Cap. IV. §. IIL Voces cum Slovo-Tilla^; Mj^, NgNhlH, lege NEKECk)£, NEKECNlilH. lf^T'i, n^TUH, id est npECBAT, njECB/ftTWH. iifTOA 1 », rifTA'*, lege n^ECTOA. H^nw, id est njHCNW. Pwtbo, lege jojk^ectbo. GTien, chnVe, lege cnacen, cnACENit. Oje est cje^a dies Mercurii, germ. Mittwoche. CxT^Tb, CTJTEN, lege CTJACTU, CT0ACT£N. Tjt 1 *, lege TfHCBAT. Tjltis in codd. Serb. pro tdlctk, russ. t^octi* arundo. X^toca, jfjTOBfc, Xf ,^IANHN, ' e § e < XY ,crroc > X?' 1 " CTOB r A, ^VCTIANHN. ^b , HTNWH, lege HECTfc, HECTNWH. ^T 1 *, HTOTA, WHTHTH, lege HHCT, HHCTOTA , IVHH- CTHTH. Adde ^ne (seu ^nu) pro ^neck , taa pro taac sine contractione. In codd. Serbicis etiamsuper aliasvoces^ po- ni solet, quin contrahantur : ab imposito t, vocatur ot. Hin£ etiam wjok, pro wt^ok scriptum invenias. Prae* E % ni^S. In libris seculo XVII. impressis lineolis dua- bus in line vocum supra adscriptis h exprimitur : NAfHLJAEA\Lf pi'0 NAOHLJAEMWH , T 1 * pro TTIH , rilSS. toh ; imo et in medio sed longe rarius: oyro- TOBATA prO OyrOTOBAHTA. §. VLSicuti Slavo - Graeci, llussi et Serbi cyril- liclsliteris utenles, Graecos inscribendicompendiis se- I I I I 1 I , ' ■ • /h/////o///. < J /<'///•/ /m e / // • /-; /o/ Af ^/M A^ p 1^Tf T^T, uuk),^. <$f Af,©©,?.^^ j$, l\,j6i,CAc\. ■?£> , n,oioi 01, f/^b^^^vy. /«> ^ £> <*!W, 60, po, /ro, /// , t<>, f'', oQ^oo^db^db ^, nd,>d r bq r crd, crb Zl), <*<>, rJ/O, «> ■ - "71 v. ,'<■ . $b6£A*n s< , . ,<■',/>■>ka pro jSka, nc pro nac, n.vi pro nam. Sic etiam contrahunt ani pro anka , recentiori more anjel pronunciando pro angel Sic et mmk pro mSmsnhk , bnij pro b^neij , \ htea. prO ^JSCTHTEAk, HC/fe^ P ro HCHOB^, HCIlfi^NK prO HCllOB^b^NHK, k^T prO kS^ET, I1MT prO nAMS-T, BEAAHTA fTO BEAEA^flOTA , CBTA^CTBO prO CB&^- teactbo. Immo e pro ^ctu, h pro h;ks, a prOAW^, n pro NAUii»,cpro caobo; qua ratione lectio libro- rum glagoliticorum longe difficilior reddita- est. Difficultatem hanc augent varii nexus et literarum dijarum et plurium conjunctiones : cjuarum bene. multas taminGlagoliticis meisA. 1807 Pragae edi- tis, quamin auctiori editkmeHistoriae liriguae Bo- hemicae A. I8I9 Pragae impressa , aeri incidi eu- ravi. Hic vero tabula. IV. ejusmodi compendia e cyrillicis et glagoliticis codicibus collecta exiiibet. §. VII. Pro lectionls exercitio servire possunt speeimina orthographiae , quae e vetuslis codici- bus 70 Cap. IV. §. VII. Specimcn Orthographiac. bus descripta hic subjungimus. Evang. Johannis C I. v. 1-^-5. e codice Mosquensi quatuor evan- geliorum A. 11 44 scripto. 1. HcKONl a) KALUE b) CAOBO. H CApBO KAUIE 5 KA c). HS* kauje caobo. In principio erat verbum et verbum erat a Beo, et Deus erat verbum. «) Legunt hckonh alii. Sed antiqui codiees figura i pro H promiscue utuntur. b) Pro terno kauie alii lcgunt K^fc. c) w ka, lcgunt etiam codd. Hankianus, nunc Vlndo bouensis, et Mosquensis alter A. 1 358. At Mosquen- sis tcrtius A. 1082 legit K^Koy, et pro primo hckonh jam b^namm^ uti rccentiores codd. et edi- tiones. 2. Oe d) kHj hckonh w kS e). IIoc erat in principio a Deo. d) CE omnes alii codd. manuscripti et editiones antiquae, qtiia ce respondct neutri caobo, ut adcomirer, quid editores postcriores rnqvere potuerit, ut pro C£ hoc substituerent ceh hic. o) Mosqu. tcrtius pro w nK legit hoc ioco BiKp^fc m tieo. Alii recentiores utiv. 1. K'i Koy, cditi^K Kr^ ad DcurJii 3. &CE f) T'bMfc g) K^l H KEJKNKroh) N'HT05KEi) fJEK^I k) KFKE 1) K^l m) f Ornnia per ipsum facta sunt, et sineipsofac- tum est nihil , quod factum est. {) Mosqu. sceundus inplurali bcat^au* k»ziuj3 , tertius praemissa conjunctionc h, BCAT^bAt^KfcJiUA, Yin- doj), plane bcj T»fc,\\i> K^lWA. Cap. IV. §. VII. Specimen Orthograpliiac. 71 g) TT^Mk cum 1% in fine omnes antiqui , exccpto Mosqu- ensi tertio , qui ttjmti legit. Idem in kw uja , k2 pro «ii usurpat ui. L) Alii omncs KE^NEro. Mosqu. secundus KE^NErorKE omisso h. Codex Serbicus Kopitarii h KE3LNK- rOJKS et sine quo. i) nhmtofke omnes alii. k) Yindob. nek^icti*, Mosqu. seeundus nekw postposi- to nhhtojke. Mosqu. tertius ku omissa negatione ne, uti codices recentiores et editiones, ncglecta syntaxi slavica. 1) Mosqu. secundus ejke pro kjke antiquorum codicum. m) Videtur hic, et antea bis, Slovo-Tiila omissa, cum alii kS legant. Notandum, sequeniis versiculi vo- ccs b^tomu «hrot^ K r b in Vindohonensi etMosqu. secundo conjungi cum versu priori. 4. B/fcTOMk n) JKHBOT^ o) kHs. HfKIBOTTl p) E*fe CB^T^ 4AK0M'& q). In ipso vita erat, et vitaerat lux hominum. n) BiiTOM^ cum u leni in iine omnes,_excepto Mosqu. ter- tio, quem jam recentiores codd. ct editiones se- quunlur. 9) Pro jkhbot vitioscribacjKH lineam quintam claudit et TTi sextam incboat, omisso bo. In Mosquensi sc- cundo sequens K^fc deest. p) jkhbot^ omnes alii. Mosqu. secundus jkhbot^jke R^fe H CB'fcT r *. q) makom'& Mosqu. tertius, Vindob. habkom^. Mosqu. se- CUllduS HABKAVR, pfO MEAOBffeKWAVX. 5. HCBTJTTl B^TkM^fc r) CBkTITL s) HTUMA t) MTO ll) NEIIOCTHJKE x). Et lux in tenebris lucet, et tenebraeeam non comprehenderunt. r) Vindob, botkmts, Mosqu. sccundus et tertius bovav!?. 72 Cap. IV. §. VII. Spccimen Orthographiae. $) Vindob. CBbTJTbCA; igittir in utroque antiquissimo h pro ^fc et i pro n. Mosqu. tcrtius CB^feTHTkCA. Mosqu. secundus plane ^a cb^jthtca. t) Alii tau tenebrac. u) Kfo etiam alii. Mosqu. autem sccundus ero , uti re- centiores codd, et cditiones, exceptis Serbicis. x) nehocthfke non comprchenclit. Sic etiam Vindob. AtMosqu. sccundus legit neokat 1 *, Moscqu. tertius NEOKkrriTTL Addamus sextum et septimum yersiculum e Vindobonensi codice, et conferamus eos cum co- dice Serbico Kop. longe recentiori. 6. K f &T MABK^ nOCAAN^ W kS MMA KMOy HWAN^Xv). Fuit homo missus a Deo , nomen ei Jo- hannes, y) Codex Scrbicus haki* proMEAOB^K^, hme pro ha\a et Ivuannu. 7. Gk NJH^E E"L CB^^T^ALCTBO. £A CB^fc^rfe- T^SAkCTBOyKTb CB^T^fe £A BCH B r fej Oy HAAOyTK HMk z). Hic venit in testimonium, ut testaretur de lumine, ut omnes crederent per illum. z) Codex Serhicus, uti cditi npVn^E venit; CB-fc^rfc- teacto testimonitira , CB^b^^fcTEACBoyKTk tcstare- tur , w titi cditi pro-o de ; scd emS ci, editi vitiose pro ha\!s per eum, £/' uvtv. Specimen alterum, Joh. X. 9 — 16. e codice Vindobonensi. Q) fl^'* KCA^U ^BbfL*. a) AWOW ASJJE KTO B^NH- t \ETU COCETCA, H BTlNH^Tb IKJMH^ETb b) H nAJKHTK ©GfAljlETb c). EgQ Cap. IV. §. VII. Specimen Orthographiae. ?5 Ego sumostium,per me si quis introierit, sal- vabitur,et ingredietur et egredietur, etpascua in? veniet. a) Alii ^BEpu janua, ostium. b) Melius alii h h^u^et**. c) Cod. Serbicus osffeuJETk, editi weo/mjjet 1 *. 10. TATU d) NEnjHYjO^HTU N 1 * e) £A OyKfA^ETU h oysHKTi* h noroyKHTi*. &$* nj> u^o^i f) ^a jkh- BOT^S HA\OyTl* H EOAb g) HMOyTU. Fur non venit, nisi ut furetur, et mactet et perdat: ego veni, iit vitam habeant et abundan- tius habeant. d) Alias idem rccte tati*, non tatu. e) Pro h^ alli ja^b^ practer, nisi. f) Alii npyH^oya. g) KOAIs pro F^AE, alii AHUJkUJE. 11. ^3^ KCMh* UACT^Ifk ^OKfXIH. H h) £UJK> GBOIO UOAAPAN) i) 3A OBkLJA k). Ego sum pastor bonus et animam nieam po* no pro ovibus. h) Pro h cum aliis legendum est ract^i^i* ^oeq tuh. i) noAArAKT m tertia persona alii; Serbicus codex, quamvis HACTWfi* ^ok^wh legat, tamen primam pcrsonam noAATAio retinuit. k) Cod. Serb. obu^, sed editioncs antiquae oblja , re- centiores obuui, quae inflexio non Slavica scd Puissica est. A2. & NAHMNHKrS 1) HFKE N^CTh, nAttl^lpk. KMOy* HSE NECOyTL m) OBLUA CBOfZl. BH^HTU B*SAKA n)h H^oyujA 74 Cap. I^- §• VII. Specimen Orthographiae. M^OyiJJA 0), H WCTABAAKTk WBULJA H K^fcrAKTl*. H BfcAK 1 * fAC)fillLIAKTL ta p) H fACnO^HTk q) WBfeLJA. Mercenarius autem, qui non est pastor, cu- jus non sunt oves propriae, videt lupum venien- tem et relinquit oves et fugit, et lupus diripiteas et dispergit oves. 1) Editi naemnhk 1 *. xcti graeci textus ante hjke non le- git Slavus. m) N^fecoyTL editi quidam etCod.Serb. hoc loco, alibi NECOyTU. n) Alii boaka, et infra boaktl Cod. Serb. bauka et BAbKb neglecto, ut solet, discriminc inter Ti ct u. x>) rjyA^LjJA editi, rpE^oyuiA Cod. Serb. p) OAC)(UTHTU K Cod. Scrb. fACJfHTHT'* HJf cditl. q) o Acnoy^HT^ scribendum erat. 13* H NAHMNHKTi r) E^JKHTk. tflKO NAHAWHK* KCTb. H NEfA^HTU W OBLJA\* s). Mercenarius autem fugit, quia mercenarius est, et non curat de ovibus. r) nakmnhki* et nahmnhku. Cod. Serb. s) OBLjA)f alii. . , 14. &$% KCEMI» t) NACT^Ifl* ^OK^IIH. H 3NAW MOIZl. H 3NAWTU MA Mora u). Ego sum pastor bonus et cognosco meas , et cognoscunt me meae. t) Alii KCMk. Cod. Serb. subinde kcomu. u) Cod. Serb. a\e, a\ok pro ma, A\ora. 15. MKOFKE ^NAKTk MA wEjfc. H A3»S 3NAKMVLJA H^UiH) MOH) X) nOAArAK) 3A WBfeLJA. Si- • Cap. IV. §. VII. Specimen Orthographiae; 75 Sicut novit me pater et ego agnosco pa- trem , et animam meam pono pro ovibus. x) Cbok>. Cod. Serb. convenienter syntaxi slavicae. l6. HNII y) WBUUA HMAM 1 *. fZHKE NECpyTl* W ^BOfA CErO H TW z) MH riO^OKAKTU npHBECTH. H TAA MOH OyCATilUJATU aa). H KOy^ETU K^HNO CTA^O. H K^HN^ IlACT^lfU. Alias oves habeo, quae non sunt ex ovili *hoc, et illas me oportet adducere, et vocem me- am audient, et liet unus grex et unus pastor. y) h hnw editi; hnVk Cod. Serb. pro hnua. z) twa editi, tVhk. Cod. Serb. aa) oycAHUJETU Cod. Serb. neglecto, utsacpe, dis- crimine inter tj et h. Specimen tertium Joh. X, 1 — 3. e codice Ru- thenico (potius Serbico ) Bibliothecae Vaticanae. 1. ilMHNk AMHNU TAH) BAMfc. N£Bk)£0££H a) £BEf- MH Bb£BO£k WBMiH. Nb nf^AA^EH b) HNOy^^fc c) TATk d) KCTk H pA^KOHNHKI*. Amen amen dico vobis, qui non intrat per ostium in ovile ovium ; sed transcendit aiiunde, fur est et latro t a) ne b\*o^ah editi. b) n^AA^^fr Cod. Scrb. Kopitarii , noeaa^a editi. c) HNoy^A Cod. Serb. Kopitarii. d) TUTi» Cod.Kopitarii, (cf. Br&HN^proBOHN^ cod. Han- kiani). Ante tatu addunt cditiTOH, cum in grae- co ifisTvog lcgatur, Cap. IV. §. VII. Spccimen Orthographiae. 2. £1 Bk\*0£EH ^BEJMH, HACTHft* e) K WBLjAAUi. Qui autem intrat per osiium, pastor est ovium. e) HACTUifu editi. Serbici codices negligunt .saepe el confundunt discrimen inter w et m. 3. GEMOy £BEf NHKI* WBf L^AKTI» f) H UJBLJE TAACIs KrO CAyiUATk g). H CBOK WBLJE TAAUIAKTI* 110 HA\E- HH H H^rONHTI* K h). Huic ostiarius aperit, et oves vocem ejus au- diunt, €t suas oves vocat nominatim et educit eas. 1) wbe^aet^ editi. g) cahlueti* Cod. Serb. Kopitarii, perpcramposito h pro *ai. cakiiliat^ editiones antiquae. h) ny Genitivum pluralem pro accLisativo k seu ra lia- bcnt editi. 4. H Kr^A CBOK WBLJE i) H?K£EN£Tk , n^NHAW )fO£HTU. H WBLJE nONKA\ k) H^OyTt , I71KO B^fc^ETk 1) PAACb Kro. Et quum suas oves emiserit, ante eas vadit, et oves illmii sequuntur , quia sciunt vocem ejus. i) cboa oblja editiones antiquae, reccntiorcs russice obljw. God. Serb. ubiqiie WBij^fc. V) no nem^ editi. 1) B^fc^^TTi cditi. 5. IIo hk>jk^ea\h;e NEn^oyTU. m). raKo ne^na^oti» HWJK^Ero n) taaca. Alie- €ap. IV. §. VII. Specimen Orthographiae. 77 Alienum autem non sequuntur, quia nonno- verunt alienam vocem. m) Desunt hic nu k^hutu WNKro, quac Cod. Serb. Kop. legit. Editi no K r fc?KAT , a w NErw, fugiunt ab eo. n) hwjk^eTa Cod. Serb. Kop. cum intlexione recen- tiori vulgaris dialecti ra pro ro. Editi antiquiores mwjk^axw, postcriores Hfcm^Arw. 6. GhK) nf HTHW fEME HMk I(f. WNHFKE NEfA^Oy- AUfcuJE O) MTO K^fctUE p) f75JKE rAATOAAALUE KMU. Hanc parabolam dixit eis Jesus : iili autem non intellexerunt, quidesset,quae loquebatur eis. 0) NEjA3^A\ r bujA editi. p) gauje editi. E^b Cod. Serb. Kop. 7. Pe«IEFKE nAKH q) HA\k I($. AA\HNk AA\HNU rXfc) BAMIa r) A^Ia KCMk £EEf L s) WBLjAA\ls. Dixit ergo iterum eis Jesus : Amen amen di- co vobis, ego sum ostium ovium. g) riAKu recte Cod. Serb. Kop., naKH editi,polonice, r) Ante a^ 1 * legunt ecliii mKW, quia, ori. s) Pro ^BEfi* Cod. Serb. Kop. nACTHjk pastor ; utique vitiose. 8. RucH ^ahko t) uxk nfVn^E nj^fcfK^E mene, TATHK U) COyTL H f A^EOHNHIJH^NL NEUOCAOyUJAUJE x) H^I» WBIJE y). Omnes quotquot eorum venerunt ante me, fures sunt et latrones; sed non auscultaverunt eos oves. «) fS Cap. IV. §. VII. Specimen Orthographiae* t) kahkojke Cod. Serb. Kop. (?ahkw editL u) tatVe editi. tltik Cod. Serb. Kop. uti supra TkTk pro tatu. AHas l est signum vocalis ambiguac, uti in nu, quod Russi legunt no, Serbi na. x) no NEnocASiiiAiiiA editi. y) wblje Cod. Serb. Kop. sed alibi WBij^fc. Editian- tiquioresoBLjApro OBLj/A, recentiores russice ©bu w* Oratio dommica Matth. VI, 9 — 13. ex editione Petropol. 1816. OmE NAILTA, HfKE gCH NA MKcfy, £\ CTHTCA HMA TBOE : £A nplH^ET^ LJjKTBlE TBOE : £A K^ET* BOAA TBOA, nlKW NA NKCH , H NA ^EMAH. Xa^K 1 * NAWft NAC^IUNWH a) ^AJK^fe NAM 1 * £NECK ! H UJCTABH NAM^ ^OAPH NALUA , fZlHW b) H AUiI WCTAB- AAEM^ ^OAFKNHKWAV* NAUJWAVfc: H NE BBE£H NAC* h NAnACTU, NO H3KABH NAC* 55 aSkABAI*W. MKW TBOc gcru uSctbie h chaa h caaba bo B^KH. Hmhnk. a) Ms. Serb. Kop. nacSluctbnVh. Ms. Pragense nacSluctbnush. b) M.s. utrumque rctKOFKE pro rz?KW. In reliquis prae- ter Orthographiam convcniunt cum tcxtu hic impresso. Parsl C.L §, 1. Vocum formatio. 79 Grammaticae Slavicae P a r s I. De vocu?n for?natione. C a p u t I. De syllabarum radicalium Structura. §.1. V oces cornpositae e simplicibus constant , uti I KAAroB^fecTBOBANiE evangelium, bona annunciatio, ex kaah> et b^ctbobanVe; ^AKONon^cTSnAENVe legis transgressio, ex ^akon, npE et ctSfiaenVe; 3AK0N vero ex 3A e.t kon. Simplices voces sunt attt primitivae, ut EAAro, aut derivatae, uti b^ctbobanVe, ctSnaenie. E primitivis aliae sunt nudae, quae syllabam radicalem sine servili litera exhibent, ut KAAr, 3*, kon, njE, ctSr ; aliae auctae, i. e. servili litera indu- tae seu formatae, ut KAAro, ctSraenVe. Accessit enim syllabae radicali nudae KAAr terminatio gene- ris neutrius ; et syllabae ctSii terminatio parti- cipii passivi en , ob labialem n inserto epenthetico a: ctShaen, undeverbale CT^nAENft, De* 8o _ Pars I. C. I.§. l. Vocum formatio. Derivatae ab aliis vocibus jam forrnatis dedu- cuntur, uti verbalia b^ctbobanVe , ct&haenYe im- inediate a participiis passivis b^ctboban , CT^nAPN verborum b^ctbobath, ct&hhth. Ex his CT^nHTH primitivum est a nuda radice CT^n formatum, fiffccTBOBATH vero derivatum, immediate a b^ctbo, hoc autema b^cth, alias b^^th deductum, cujus nudam radicalem syllaba b^ constituit. In investigandis igitur vocum polysyllabarum etymis radicalis syllaba a servilibus literis, quae in formatione vocumaccederesolent, accurate dis- tinguenda est. Vocis derivatae et simul compo- sitae njEH^KkiTOHECTBOBATH superabundare , proxi- mum etymon, rejecta praepositione njE,estHq&Li- tomectbo, remotius autem h^ewtok, quod superest. Hujus autem compositae etderivatae vocis ; rejecta praepositione H3 etterminatione oK,primitivumerit ewt, ab Iniinitivo kwth formatum. llesecta etiam terminatione THremanet nuda radicalis syllaba ku. Vocis decompositae ^acb^^teactosath testiii- cari, rejecta praepositionega, etymon compositum est CB^fc^TEATBo testimonium, hoc autem accedente terminatione ctbo a cb^^^teau deducitur, hoc vero ab Intmitivo cb^w^th derivatur. Ilaec autem vox constat ex praeposltione c, et simplici verbo B-t^^TH scire, utitaque testis cb^^^teaii dicatur, quod rei conscius sit Fiejecta terminatione Infmi- tivi Pars I. C. I. §. 2. Ciass. I. syliab. radicab 8l tivi ^th. Constat igitur ^acb^^teactoeath ex tribus simplicibus elementis %\, c, b^, quae conjuncta, accedentibus fbrmativis ^th, ea, de- inde ctbo el obath vocem septem syllabarum pro- duxere. Sic njEH^KkiTOHECTBOBATH a ku, acceden- tibus fbrmativis th, ok, ctbo et obath, deriva- tum, et cum n^E et H3 compositum est. Itaque, cum formatio vocum sine co^ni- tione radicum et literarum, quae his accedere so- lent, clare exponi non possit, consideranda sunt primum simplicissima vocum stamina et primige- nia syllabarum radicaiium structura , deinde Ete- rarum formativarum functiones. Classis I. Syllabariim radicalium. §. 2. Classe I. continentur eae syilabae , ra- dicem constituentes , quae aut sola vocali, aut unica consona initiali, etvocaii iinali, quaetamen in paucis etiam abesse possit, constant; suntque sequentes : 1. — a y — ; — h m — — 2. B»S BA — BW • — BH — B^fc CA KO K y KbJ BH — K* riA no — IIH riA n^fe MA — — MUI MH MA — - §2 Pars L Cap. I. §. 3. 3. N«* NA AA , Ny NU NE NH AH N r b ■f-* ? A — ?y rtbl — JH f^b — •r A* A° AY — < — A* — Tft TA vy TfaJ TA — - ■S. 3* « — 3 H S^fc — — — JKE JKH JKA — mw C* - — cy Cfe. CH ctf — i — — , LUE LUH LJH MH — . — ■ — — , HE HA — MW 6. X* KTl KA — - KV Kkl — , Syllabas bo, no, co, ko , cum vocali cuphonica, Imic indiculo insertas non rcperies, cum ad b 1 *, n^, CA, K^referendaesint. Sic et femininum ta et neutrum to a t 1 *, ch (vj) vero et Cfhoc, a Cfc orta sunt. §. 3. Continentur hac tabula prima stamina plurium partium orationis,et quidem a) Pronominum personalinm : h eum, ra eos, k id, k> eam. ba, fem. B^b nos, primae personae Dualis. m primae person%e nota, inde mh mihi, ma me, mu no s (tjftsfs). uhi nos (yi\Loi<;), NAMnobis, nac noslrum. Tiu tu, th tibi, ta te. De- Stamijia pronom. verb.etc. 85. Determinativorum et demonstrativorum : t% ille, iste, fem. ta, neulr. to; inde adverbium tS isthic, illic. ck hic, fem. ch, neutr. ce, inde Interjectio CEecce. Reciproci recto carentis ; ca se,Dat ch, Gen.cEKE. Relativi: fke, quod pronomini h suffigi solet : h?ke, rzifKE, kjke, qui, quae, quod. Interrogativorum : HE,cuideterminativa Toefc co suffiguntur; hinc hto, heco, quid; et k, cum quo to conjungi solet: kto, quis? b) Verborum, quorum praeterita simplicia prima themata exhibent : kh feriit; hinc khth, kYk>. nn bibit; hinc nHTH, nYw. mw lavit; hinc muith, mwk>. Eadem ratione a bw , bh , B r b , ka , kh, nw , aa, ah, fbl, f^fc, £A, £*!?, TU, TA, C-fc, UJH, HH, M/JV SCU HA, hk> seu hS, ka, kS formantur Praesentia biitfo,bYw, B^fcsO, KYK>, KAK), NWK), AAK), aYk> , fUK), fTSK), $AK>, £ r bK),TWK>,TAK>, CHTK) , HjYK) , hYK) , HAK) , H^fO, KAH3CA, kSk). A themate jkh : jkhth, fkhbS vivo. Ab h.hth, h^S eo, a lue vero ujte^S , a K^fc fuit, aut a kw : kwth, fut. k^S ero. A MA, MH, MA, j>H, ^S , 3H , C^ , KUI : MAN^, mhnS,manS, jhn^, ^SnS,3hnS, cSn^, kwnS. A n/\ tetendit, nATH, Praes. hnS, Sic etiam MN^, TNS,»iNS, HnS, aMA, TA/ftASeU JKA, HASeU HA, exclusa vocali thematis formata sunt, F z c) 84 Pars I. Cap. I. §. 5. c) Particularnni non flexibllium, uti Praepositio- num: o, y, b 1 *, B r fc, nA, no, na, ^o, 3A, ca, k^; Conjunctionuin : a, h, go, n^, ah, ^a; Adverbic- rum ne, nh, 'N.rfc. Haec, uti Praepositiones aliis vc- cihus praeiixae, composita constituunt: ovmw ab- luit, noMToquare, no^a porrexit, ^akw oblitus est, cnh$e descendit, NE^Srmorbus, NEHHCTimmundus, nhkto nemo, NHWToet -nhmeco nihil, ntjkto aliquis, nhVmto aliquid etc. Constat itaque nhktojkecx ele- mentis: nh-k-to-?ke ; et nhhecojke ex nh-he-co-jke. d) Substantivorum et Adjectivorum , si litera servilis in iine accedat. Sic ^h, in compositis Sao^hjh malefactor, ak>eo$4h fornicator, est per- sona agens, factor, a £*k seu £'bw. Eodem modo derivatur koh praelium a eh seu kYk> caedo, fkhb vivus a jkh, jkhbS vivo,nHBO potus a nn, nYfo bibo, ^ao donum a ^a, ^ak> do, b-Ijto ventus a B r fc , B^fcn?, BH5TH ilare, et iniinita alia. Formas autem Substantivorum et Adjectivorum primitivas, quae nulla servili auctae sint, haec tabula nullas com- preliendit. Neque Illyricum na^a spes, expecta- tio, cujus compositi pars altera ^a syllaba radi- cali nuda constare videtur, objici potest. Nam NA£A ex NA^EPKA, plO NA^EK^A, 3 NA^HJK) Sdl NA- ^ErK^S contractum est. Lusatarum vero inferio- rum sa i. e. 3A lacryma ex Isa ortum, et ipsum Isa Stamina pronom. verb. ctc. 85 Isa ex CA3A seu cae^a, apud Lusatas superiores cea^a, contractum est. §. 4. Cum Lexicon radicum hoc loco inserere nonliceat, saltem primae seriei hujus classis sig- nificatus paucis indicabimus. a Conjunctio,at, sed, et. o seu w Praepositio, de: w nem de eo, w kom de quo. w, Interjectio, o! y 1. Praepositio, apud : y NErwapudeum, y Korw apud quem. y 2. Adverbium: ne y, nondum. y*KE jam, compo- situm ex y et fke. y 3. Stamen verbi simplicis yTH , yio, cujus com- posita H^yw exuo, et wKywinduo, in usu sunt, yso Zv y itaque, compositum ex y et ko. h 1. Conjunctio, et: h^em h a\u, imus et nos, hgo etenim,compositum ex h et ko enim. hah aut , compositum ex h et ah an. h 2. Pronomen, Accus. h eum, Instrum. sing. hmi> per eum, Gen.plur, h\* eorum,wNH](abiis, Dat. hm iis, k nhm adeos, Instrum. hmh per eos, cnhmh cum iis. Ante vocalem h transitin consonam j : nrw ejus , kmS ei ; khi ejus (femi- nae), kh eifem., k> eam, k Accus. id, ra eos. hfke ex h et jke compositum Pronomen relativum, qui, fem. rziJKE, quae, neutr. kfke quod. m3. S6 Pars I. Cap. I. ■§. 5. h 3. Starnen Yerbi hth ire , cujus Praesens h^S eo , Praet. h^e ivit. la stamen verbi itith capere, Pret. ra, raT, Prae- sens ha\K ra eos, eas, ea, Acc. plur. ab h. ra?KE ab hjke. k, kt, kth Serbici codices pro ra, wth. k seu £ id, Accus. gen. neutr. ab h; kjke abnfKE, k> eam, Accus. fem. ab h. k>jke ab hjke. Specimen hocce facile augeri potest, si om- nia derivata et composita ipsi syllabae radicalisub- jiciantur. Sub jkh ex. gr. non solum jkhb, jkhbot, wfkhbS, hojkhbS, jkhtie, jkhteau, jkhteactbo, jkh- teactbSw, sed etiam jkh^ni*, jkhto, jkhtnhlja, nAFKHT^ etcompositorum, quorum primam part.em jkhbo constituit, copia collocanda erit. §• 5- Classis II. syllanarum radlcalium , quae duabus con~ sonis aut vocali initiali, quae consonae aequivalet, et consona finali constant. A vocali solida inchoantia : 1) yn. 2) ob, ak, ok, wk, yriK, y\\. 3) on, yn; y-A; oj>. 4) y^, ot, wt. fi) A3, y3, oc*>, yc. 0) an yr; y^; ok, yK. yBW refcr ad y et ko primaft classis. ynu confer cum RTin^, y^ confer cum BA3. yjKE jam, refer ad y et jke primae classis. yjKg Radices classis II. 87 yj#E funis , rcfer ad y^ : y^A. yujH aures, refer ad y\* : y^o, qmh oculi, refer ad ok: oko. ysHTH doccre,rcfer ad yK : vka, A vocali liquida : 1) ran, kh. 2) hb, raB, raK, Rin, rciM. 3) hn,k>n; MA, rziA, KAK, f21f. 4) fTl^, K£ ', fZlT. 5) H3 , m^ , K3 ; ksk; rac , kc. 6) ht, rar, wr; wjf ; raK,KK. h^S eo,referad h: hth primae classis. k^a, k>3Nhk rcfer ad y^: y^a. H^rtiHKA cognatus,refer ad y^; yras. fOH^NiiiH, WFKCKUH.australis, refer ad ror. khath sonare,refer ad kk. w^ath odorari, refer ad yjf : v^ath. ra.KW quia, rziKkJH qtialis, vide sub ak derivatat ab h. A labiali b : 1) BOH. 2) BAK, BAn, B^nU, BKiA^. 3) BTLN (BN^), BONU,BklN, BHNjB^N; BAA , BAA , BOA , BEA, BHAJBf^fe, BAf , BE^, B^fef. 4) BA^, BO^,BE£, BH£, BA£ , B^*, BET, BHT, B^T. 5) 6^3, BE^, BA3, Brfeftj; BAC, BEC, BACb, BUC, BHC, B^fcc; (bOUi) , BEM. 6) B^ ; BWK^BlSK. bhbath refer ad bh : bhio seu bhnS primaeclassis. boahth, boaa refer ad bea : beaijth velle.* bo^hth, bohs^S, Bora^u refer ad be^S ducere. B03 , B03HTH refcr ad be^ : be^S vehere. BE3 in be^t? ubiquc, refer ad beci* omiiis. boc in boctok, Boc^o^refer ad b^ seu B03. buiuie, bwujnYh refer ad bwc: bwcok altus. bttujak) refer ad B^fec : B^fecHTH suspendere. b^ujaw rcfer ad B r b«r, unde etiam beiu res, pro Brfeuj. B^fc'1- 88 Pars I. Cap. I. §. 5. e^mnwh aeternus,est a B*feK seculum. BArA libra, est a germ. Wage , inde baikhth. A labiali k ; 1) K^H. 2) KAB, KAK, KOK. 3. KAN , KAA, KOAK , K»XIA, K^A, KAE , KAK> ', KAJ , KO£ , K&p, KEp (kj>a), KHf, BfE (BfM). 4) EO£, K^, K^ (k^H?) ; KOT. 5) KO3 , KE3; koc, KHkc, kSm. 6) Kor, K^fer; Kojf; kok,kSk, kkik. eoh praclium, et Iterativum kheath, refer ad kh: khth primae classis. kub, KkiBATH rcfer ad Kki; kwth. eawio in Infmitivo kaebath vomcre. K»ferKATH fugcre, refer ad K^fer: K^fert. &om\'i\ , kcjkectbo, ad kop. khh flagellum, ad kh: KiK>. A labiali n : 1). 2) iub, non, nSn r 3) nENK, n^tu; nAA, hoa, nivSAK, OEA, HHA, OAA, HA&, HAE^HA^fe, HAtO ', HA£, HW J , nesp, nsp, nH^, n£A, njo, hje, njH^n^, no. 4) HA£,no^, n^, nA^K ; rot, hSt, hStk, hkjt, iiht, iiat , nATK , nT. 5) 11*3, nAc, ruc, nnc, n^fec; miiE, nAM, nSn. 6) n^r, irfer; ha^, n%)f , nw)f, nnvf (njfa), n r b)f \ hak, hSk, hek. noH in NAncH potus, nahohth toti&v, et hhbo refcr ad nh : nVK) prlmac classis. nEHEA cinis, compositum ex no et nea, rcfcr ad haa:haath, nAAHTH. noNE saltcm, utpote compositum refcr adno etNE, pro k seu e, ab h. Sic ct honefke rcsolvendum est in no, ne (e) et jke. np f addita terminatione Praetcriti »b : no^fe, inde nf^feTH, cujus Pracscns n^io, a quo npA lis. no^ Piadices classis II. 89 no^ in no^^w, no^^M? est e no et c, mutato c Tn ^ °b~£ sequens. noc uf nocAts post, itidem e no et c, c-ui servile aMj accessit. n^fcuj, n^uuVHpedes, refer ad rri?^ , indeet hmj^o- ta peclites. nem in iiemaa!* moeror, (forte et nEMATk sigilkmi) refer ad nsKScA. riEUJk furnus, est a hekS pinso. hhijja cibus, a nhtath nutrire, alcre. A labiali m : 1). 2)." 3) MEM (mn), MENk, A\N (mMMV) MM?N', A\AA, MOA, MEA, MHA, MM3A *, MOf , MHJ, A\Vf , Mtfy , M£ (mjMY). 4)mS^,ME^, MMJ^k; MAT,A\OT, mSt , A\WT, AUT , MAT, MMIT. 5) AAA^ , A\0^, A\SfiT, A\WC , AAAC , M^fec, muw; mem, mah. 6) Mor ; A\r (a\ht), M.V(, MO\", mS\% m^y*' mak, mok, a\Sk, av\k, mk. mah Majus,pcregrinum est. a\oh meus , ope oh dcri- valum , refer ad m (ma , mh , a\u) primae classis, mha\o praeter,rcfer ad a\hnS, a\Vw. MAFkS UDgO, MACTk, macao ad MA3: MA^ATH. mejka limes, A\ErK^S inter, ad a\e^~ mskhth, mh^ath niclitare, a\?ka nictitatio , ad A\r. M^buiATHmisccre^ad mH^c : m^chth. mwS adAV*\% me\" , Puiss. mo\" , Serb. ct Carniolis ma\ , muscus. MOHHTH, mSmHTH ad A\OK, mSk. MME ill npOMME ad mk : mknS. moijj, M0UJH,A\ArATH, a\o?ken, ad Mor: A\orSpossum. MArKUH moilis Puissicum est, ortum e Siavico MAK : MAKKWH. A Knguali n : 1) NAH. 2) NOB, NHB, NEE, NTJA\. 3) HUH,NAH; NOf , NSf, NMj> , NJ (Nffc). 4) HA^, nS^*, NHTk. 5) gu Pars I. Cap. 1. §, 5. 5) nh^, N3 (n^e), NofK, nec, noc. 6) NAr^NorjN^br^ NAK, NHK. wah>, nam, macnaui, cum a iine aucta sint, ad Nki primae classis reierenda sunt. na?khth, u>knahu4tm, nudare, refer ad NAr nudus, N03 in No^^OH nares, ad noc nasus, nSsk^a ad n^: nS^hth cogerc. nhskak, nhhinTh, ad NH3, nhhv^, nh^S dcorsum» nhjke neque, compositum est ex nh et jke. 'noujS, nochth portare^ refer adNEC necK nhlj pronus, ctNHHScA, ad nhk: nhk^'. nhuj paupcr, est derivatum a nhmto nihil. noljj nox, si m ortum sit ex kt, radicem incognif tam nok supponit. B3NAK supinus, est ex B3 et nak, germ^ Nacken. A linguali a : 1) aah,aoh. 2) aab, aob, aeb, a^jb; a^k (aok), aSe, aek, ak?k; AAn, aou, A&n, AHn, A^fcn; aom. 3) AAN, AON , A&N, AEN, AHN , A^N , AN (anV) ', AEA , AHA. 4) AA^ (AO$), aS^, AE^, AA^ , Al^", AET^A^T, A^Tb., awt. 5) AA3, A03, AH3/AA3 (A r ^3), aojk,aSjk; AAC,AOC, AWC, AHC, A^fec , AHUJ. AHLj , A^H. 6) AAr , aSp, Asr, AAr O^r), af (apa); ah\% ajk^, a^x*, aak, AOK, A&K, AklK, AHK, AAK , A^fcK. AEFKATH jacere, AOJKE lcctUS , AOHiHTH, AArATH pO^ nere, refer ad \/kr: A«\rS. AJJiA mendacium, aojk mendax, ad at: ArATH. Praescns ArS ej, ajkS. Aort; in aojkhlja (afkhlja) vidctur peregrina radix, Confer germ. Loffel, et gracc. A#j3/£. ahsuhth orbare, ahujenVe defcctus , ad AH^rcfcr. ahujlue supcriluc, ad ah\*. «mtinljh personalis, ad ahije facics, pcrsona. ATJHHTH Hadices elassis II. q* a^shth mederi, amjmka curatio, ad atjk. aomhth lambere ad aok: aokath. a*ljja iens, lentis, siquidem ljj ex t ortum sit,ad hanc classem, non ad tertiam, spectat. A linguali p: i) fAH, fOH 2) JA5, fEB, fB (fBA)*, f AE , f Sk , fUK,fEK, jas; jon, JEn, ffrn; jam, jeai, jSaa. 3) fAN, fSN, fMJNb. 4) fA£, fO^, f S^ , f W£ , fA£ , ffc^, f£ (f^), 5) p3, f03, fH^, j^3; jajk, p r &FK (jojk), jujk, pjr, (jjka); foc, fSc, jtwci*, jac, ffccfSui, frfew; jam, jSm. t)) for, fSr, fwr; pSjf, fWft; f*K, fSK, fWK, fMTK (fEK). fAE servus, jaben acqualis, in aliis# dialectis fOE, fOBEN. fOB fovea, refer ad fki: fwio fodio. Ab eodcm owaelj, puiAO derivantur. jhnS, wtohnS, rcpeilere, refer ad ffcio primae classis. jaao aratrum, pro ooaao, referad Of : ojath arare. jajk^aio genero, pario, refer ad f o^ : jo^hth. jojken veru, stimulus, refer ad fAFKENi*. jOFKA a peregrino rosa ortum est. JOJKEL), fOJKijH, Ksgccricc , siliquae, refer ad non cornu. Huc refer et Adject. oofkan. oojk^Ve est collectivum aoo^rApalmes;referutrum- que ad ^03 pro A3. Alternant enim a et in hac particula. ffKA, fFK^A aerugo, refer ad o^mjth , a quo dif*. ftrt f jkS , f fkath , hinnire. jac in jAcnNS, oAcnHNAW dispando, cruciiigo, re-» fer ad f A3. f amhlja est diminutivum a f aka tumba. ^Smka vas, urna, refer ad jSka. 92 Pars I. Cap. I. §. 5. A litera ^: 1) £0H. 2) #*&, ^BA (^B^), £ER, £H6, ^B ; v >os, ^Ss, ^ek, £$h;£oM, £Um,£m& 3) ^!jn,^enu, £N0', £AA, £OA, ^A', £A ? , £Ej> Q^ a). 4) £t?£ , £AT , A*t. 5) A rfem, A ec, A rfe c . 6) ^Sr, ^r; AX (aw)c)> £HK. A ^oh forma-um cst ^ohth lactarc, A ^ab i) ^ahhth, y^ABHTH suffocare ; a ^AB2) ^xbnw pridem. A ^eb l) ^SBEfk levir; a ^eb 2) ^sbati* novem. A ^»&b ^^ba puelia , virgo. A ^hb mirum, ^hrhthu mirari. Ad ^ok spec- tant ^oka, ^oKOkiH. ,a,Sk est qucrcus. A ^ek est ^moL vallLS. A ^Sn ^SnAA concavitas. $om est donius; ^WAtfumus, quod ad ^mS re- ferri possit. ^uiN.Apepo, ^enk dies, ^no fundus. A ^aa ^a- A'l?:-e longius, '^AAEKbJH longinquus, remotus. A ^oa ^oaS, v \.OA r fc deorsum, humi. A ^^a es! ^ahth partiri, at ^ao opus, est a ^Ujo. A ^aj) y^AjHTH pcrcutere. A ££(>S, ^ath , la- cerarc est Iterativum^HpTH ,et ^haa foramcn. ^^ cst avus, ^i'T.A infans. ^^fka convenit cum germ. Ddse. A ^ec i)est ^ecatk decem; a ^ec 2) ^ecnwh dcx- tcr, ^ECNHJjAdcxtera; a^Eco)^ECNA, piur. ^ec- Nid (Boh. ^ACN^t) gingivae A £ primac classis; ^hk ln dialectjs est idcm, quod slavicum ^hbVh fcrus , incultus. V Hadices classis II. g^ A litera t: 1) tah. 2) toh, tSh, TEn: toaa, tea\ (tm), THM, T^A*. 3) TTiN (tON) , tSn , TUH , T£M , THN *, TAAk, TOA, tSa, TUIA, TEA, T'fcA , TA (Ta4') ; TOf, TSf , TrtH , Tf (Tf^, TOW). 4) TATk, tSt,TET, TAT. 5) TE^, TA^; TEC, THC, T^JC *, tSw. 6) tSV, TAr; tS^, TH\*, T^X- TOK, tSk, TKIK, TEK , TK (TKA), TK (tme). Ab adverbio tah , occulte,formantur tahth oc- cultare, tahna mysterium ctc. At taw^tarsth liquescere, refer ad ta primae classis. T^n est obtusus, hebcs, inde TSrsHTH. A tem seu TUMestTUMAtencbrac, indeTEMMkin, temnhlja carcer. A ti*ma differt tam myrias. thm^nVe et thna coenum, faex, non signilicalu/ scd secunda radicali diilerunt. t^Itma est sinciput, vcrlex. A toH formatm adjectivumTONKyH,tenuis. tonS, mergor, convenit cnm tonnS, tonhth, A tSn formatur advcrbium tSne (tSn^) gratis, frustra. twn est scpcs, a ten vcro teneto cassis, plaga. t^nu cst liussis umbra, pro Slavico c^Nk seu ctHjnu. tSa est pbaretra ; twa occiput , tergum. taa corruptio, a TA r fcTH, unde et ta^nVe. teaelj vkukis, diilcrt a tH^ao corpus, non solura forma , sed et ipsa radicalis syllabae vocali. toVe, Tf h , tres, tria, in derivatis et conroositis vocalem mutat; bincTjE, TaoK, tjohlja tri- nitas. TyS, to^th ct Tfkiw conveniimt et siguificatu et ipsis radicalibus literis cum latino tero , tri um. A tatu fur,est tatuka furtum cic. teta est amita , matertera \ tathba chorda , ncrvus, 'CE-i £4 Pars I. Gap. I. §. 5. TE^ in compositis te^o: TE^OHMENTsidemnomcn. t&Tkhth refer ad t^ta taedium. , ta^ath ,■ imdeTAFKKA lis, judicium, contCntio re- fer ad TAr : tapath ; quo etiam spectant : tajka- nVe -quaestus, tah^ateai^ operarius, agricola; tajkek gravis, TAroTA, tajkectk sunt a w: TArN^. A tec formatur tecath, telu^; a ttjc vero ttjc- nwh angustus, ttjcnota angustia. tmjlliiith delectare est a T^jf, unde yT^fcjfa consolatio. thc esttaxus; THcfc quiete et thllihna refer ad TH£. tema cursor, temenTe cursus, refer ad tek. tomiio solum, confer cum tokmw. tok fluxus, et tomhth, unde tomhao torcular, refer ad tek: tekS. tSma est nubes, imber, grando. tSmen, tSmnuni pinguis est a tSK; tSluhth exstinguere rcferad T^jf; tkath tcxere, differt a tknS, et ejus Iterativo twkath figerc, unde ^otwkathcaX tangerc. thuath, cthljath confluere, concurrcrc , est a tekS. Inchoantia a sibiiantibus : a s et 3 : 1) 3AH. 2) 30B (36A); 30K, 3ys, 3WK, 3AK; ^em, 3HM, 3MH. 3) 3NA, 34n; s^a, 3EA, smja; 3aj , 300,30*, 3? (3f*> 3 H ?> 3°f)- 4 ) 3 A A> 3 ATk - ^Aiau lepiis, formatum est a 3AH, nisi potius sit a ^a primae classis. ^wkath agitarc cunas, a 3UK. ^uiKEAk cunac, liussis et Carniolis. q^NHLjA pupilla a 3 r bN, v cui terminatio hlja ac- cessit. ^omjlo maturcsco,differt a 3010, ^omjth aspicere , cujus iterativiimcst ^hoath. Substaitfiva vcroa ^ jk) dcducta inter 3 et inserunt : no^oo, 3 A3O0. 3^ Piadices classls II. £$ ^aath videtur compositum ex c et ^ath, eodem modo,uti latinum condere. Iterativum a ^ath cst ^h^ath aedificare, hincet ^H^murus apud ScrlTos, S*£k fem. apud BoKemos. Legitur Psalm. 101,8. na 3^, aV* ^cc^tos ct Ps. 1 28, 6. TfABA na 3^^)^, %ofrS, fkj^th (HifSTH) immo are, sacriiicare. Norunt tamen Siavi et iiofkoeth et hujus Itera- tivum noFKH^ATH (undc fkhj), dcglutirc, devo« rare; Camioii non nisi fkj em (pro fkjS), fk^eth, Y0-» gO ParS I. Cap. I. §. 5. vorare, Scrbi fk^edath erxlem signincatu. Puis- sis praeier Slavicum fk<;eth etiamFKOATL in usu cst. Bohemi ciistinguunt fkeoS, fkoath vorare, a fkoS, nosKfS,no5KfETH dcglutirc. ' fkatba messis , fkateai* messor, sunl a jkath , fkn*: primae ciassis. fkafk^a sitis, rcfcr ad HU£ATH,cujusPraes.primum FKAFK^K ske^a bacuius, virga, supponit radicalcm syllabam fke^. JKH^Nk vita, HHSB, FKHBHTH , FKHBOT , FKHTEAk , fkhto, et piura aiia refcr ad?UH: jkhth primac classis. jKHi^TH, HiH^ath sunt Iterativa aFKr^, fkeljih. A litera c : 1) coh, cSh, cYh. 2) cob,cnb; con , cS'n , cwn CEn, chii, cn (cna, cnE, con), cirb; cam, c&\\,CA\ r b. 3) CAN, CWN, CHNU, CiN (CON), CN^, C»&N, obtsb; caao, coai*, cSa, cea, cha, caa (cwa), caS', CA^fe; COf, Cty, Cklp, CHJ, cfcf. 4) C*£, CA£ (c*.\, c cb^', COT, CWT, CHT, CTA (CTO), CTO, CT^E. 5) X**C (caca, coc);com, cem, cwh. 6) Cn\r; cy ( c ?a% J%, cui\*); CAK > CCK > C CAK > C ^ K * Coh, cob sunt Genitivi pluraies a cora corvus giauclarius , coba noctua. A cVh formalur cYrith spienderc , nisi planc sil a ch, quodad primam ciassem rcfcrcndum est. Cokaka canis liiissicum esi "■, non Slavicum. Itccipioci Gcnitivus ceke , Dativus ct Locaiis CEE^b, augmentum ek rcrcperc. cdiAXA scmen, a cbw derivatum est, quod iu pri- ma classc iocum habct. # Prae- liadices classis II. ' g? Praeleritum cnxest a cnATH dormire, cru vero a forma cnnS. Praetcriium Gerundivi cn inserit euphonicum o : ycon, yconwYH. Cm^&k) audeo, diflert a reilexivo c.vArocA ricleo. Ab illo sunt cm^aljh audax, cm^aocti* auda- cia, ab lioc cmts^ risus. Cha est Genitivus a chaa virtiis ;, vis, et a chao laqucus. A caS : caSio fit caobS appcllor, inde caobo verbum. CaH^ma trabs summa , est a CA^fe ope Ma formaium. Factitivum ca^hth ponere, plailtarc, est a c^^th sedere, et hoc a primitiva forma CA^S. cHj^^kk) canesco , est a cfc^', ct^ufi canus. C^tu raqueus, differt a syiiaba radicali vcrborunr cWhth , rtoc^THTH inviscre, et c^tob&th lamentari, plorare. A CT^k dcducia vidcripossint ct^ml umbra, alias cfcNb, et ct^na paries, raurus. Conier grae- cum (Tkioc. CA&a raiigo , refcr ad ca v a,hth. caskeni* orgyia, ad catath spcctare vidctur, cum Bohemi sah i. e. CAr ciicant. Chljesic, CHLjOB hujusmodi, a denionstrativo cu primae classis derivaia sunt. cSwa arida, ei cSwhtm siccare, referadc^ sic- cns , aridus, cth, c&menYe caedes, c^jmhbo mstrumciitum se- candi (Psal. 70,6. Xct^eyTtygiay) , uii Iteraiiviim ClJLjATH sunt a cfcK^. A litera lu : 1) ujSh, llnh. 2) whg; weij, WHn; wSm. 3) ttfHN", LUEa; WAJ, WHf. Zi) WAT. 5) UJEC, UJHUJ. UjSh ct iu^Vh, mdcujSHLjA laevamanus ujVh plur. jusculum ebrassica, vulgo^ui, Hussis usitatum, © wim q8 J?ars I. Cap. I. §. 5. wYra, Russ. ujea, collum , slavicc et Biiira. njAmTH, ouJArcTHC/A, vitare, abstinere. uihkath, cujus compositum nooiiJHKATHCA dear- boribus Luc. 2\ , 3o. legitur : nooiuHEAK>TCA emit- . tunt folia , z-gG^xXiccnv. uunn, inde ujhhok rosa canina. ijjSm est sonitus; ujaj color. lue^: uje^S rcfer ad lue primae classis. ujatathca fremere, ujatanie fremitus, in libris Serbicis ujetanYe. ujec syllaba radicalis numeri ujecti* scx. Confer. hebraicum ?Tt^,lege ujeuj. ujAr gressus, ujArAK) gradior, sunt voces Russicae. iuhk sericum Apoc. 18, 12. Ostrogicnsis ct Mos- qucnsis prima editio habent, pro ujeak; sed utrumque percgrinum est. Iliyrii sericumcBHAA vocant, alii aiiter. Olim et luh^a (a germ. Seide) in usufuit. Nam 2 Esdr. 3,6, in antiquis editio- nibus legitur KH^Afi ujh^anuh, pro hodierna mterpretatione kY^a^ 1 * bvcconniiih, quaegracco x{$£giv pvcrcrivviv melius rcspondet. ujeb (ujob) sutura, ujbelj sutor, ujhao subula a ujh : ujhw suo, primae classis, dcrivata smit. Quae a litera duplici ip inchoantur, uti ijjS'^ gigas, u^jS^o portentum, ijjht scutum, ad tertiam classem spectant, quia tu aequivalet literis lus. A litera tj non nisi pauca inchoantur: 1). 2) Lj^kB^u^fcn. 3) u/bN, ljt^a, l)aj>i>. 4)4^, L)AT, lj^bu, f. CarniolanisctSerbis est tibia , fistula, tubu- lus, gcrm. &pule\ inde ljtjbnhija lyra, fistula. LjAnAA Russis cstardea, Scrbis vcro mahaa. Lj^bn l) masc. fiagcllum , germ. Dreschflcgei. ljtW 2) icm, calcua ilussis, in libris slavicis u^fcn Radices classis II. pg LjnVn 5) pro LUEn : ijrbnHTH , LjnjriATH findere (ligna), Russis ljjeiiath. Ljnsn 4) inde Lj^bnENTJW obrigescere, Marc. 9,28; unjnjriENTJBAET (ohm WLjHjn^bNHkBAET) arescit. Bohemis LjEnENTVrH est rumpi, perire. lj^n gen. plur. a LpbNApretium, inde lj^nhth aesti- mare, u/buNy fi pretiosus , AiNoroLjTJNHUJH multi pretiu ljhja integer , sanus , inde ljtjatjth, HCLj^bA^TH sanari, lj^ahth, hcljtjahth sanare; ljtjaSk), lj^aobath salutare, salvum esse jubere, oscu- - lari ; Lj^bAOMS^jVE sobrietas, (Tttfpgoffvvy. LjApurex, vox percgrina/sed ab annis plus mille civi- tate donata. Inde ljajhlja regina, ljaock, lja£>ckwh regius, ljAjktbo et ljajctbVe regnum. BTMJAJHTHCA Ct LJAf CTBOBATH TegnaiX, LJAOkrj A£ urbs regia (Constantinopolis). tfb$, indc verbum ljtY^hth colare, wLj^bai^ATH percolarc, Ljdj^HAO coium. ljata, in lib. Serb. ljeta," Luc. 20, 24. denarius; hinc apud Russos bracteola aurca sive argen- tca iunulae figuram referCns, apud Bolicmos. ll/ETKA, gcrm. Flittcr. * A litera h : 1) HAH. 2) HAB, HAfl, HEfl. 3) HHN,HEA, HAf, HEf, 4) HA£, H&£, HET, HT (HTE). 5) HE^ , HHJK , HAC , HEC, MALU, HH^. hah , indenAHKA avis , apud Russos larus, germ. Mewe , apud Bbhcmos vanellus, Kibitz. hab , nide habka monedula apud Scrbos, apud Bohemos ct Caraioianos kabka. hSbctso scnsus, interposito b epenihetico, refer aa h^ : mSh> scutio, inprima ciasse. MAn Bohcmis est ciconia, Siorch , Camiolls MAnAA/ Scrbis autem ardca. Confcr Kussicum ljaitaav G 3? MEO 100 P.ars I. Cap. I. §. 5. hen, m. embolus, Zapftn , differt a mnh, f. ca- tcna, heuohka catenula, Exod. 28, 24, Puissis LjTinb, olim Slavis &EfH!A. * hhn ordo; hhnhth ordinare, componere. hea, inde heao frons, heaa^ ia milia, heaobhjk ho- mo , heakktu mandibula. hao, piur. HAfw, magia, pracsligiae, inde hajo- bath, HAfOEANVE. hajo^Hsh Yeneficus , (pcc^cu xog Apoc. 22, i5. Kt 2 Tim. 3, i3. HApo^H suiit impostores, seductores, K * A lilcra r : 1) TAH, TOH. 2) TA5, TOS , V^K^Vl-AK, POM, rS,M. 3) TAN, PSN, PNH, TN (rNA)j TOA , rS/\ , TOJ , TfH?. 4) ta^, ro^, r^, tat, tot. 5) rS>i; , tac, rSc. 6) v%r, r*K. tah estnemus. ron Interjcclio, at roiinuH copio- sus. Bohemis hojiti (pohth) cst curarc,mederi. tab , inde otabVe molestia. ln Psalterio Vencto ie- gitur: oraaVE TBOfA)£% a\h, Psalm. 34, i3.pro BNEr^A omh CT^aa^ ,v.h , iv rS ccvrzg 7T%$?.~ vo%hsTv [loi, cum ipsitnolesti esscnt mihi. Bohemis ohawa , ohawnost abominatio , ohawnj abomina- hilis, adhnc in ususunt. roB, inde roBdiTH rcvcrcri, colcre, observarcjc- junium. rS > gen. plur. a tSsa spongia. Russis r^sw sunt labia , Bohemis huba os. rSiHTH perderc, cst factitivum a rui£NS. r&EH- tcau 7\:iy,o<; , homo pestilcns. ruiSN^, #02 J>ars I. Gap. I. §. 5. twknS, h^H-JknS, twkak) a rwEATH peririe, rw keai* perditio. tSmno area. rSuA stragulum villosum. tananYe Psalm. 48 , 5. 'Kgo^Xv l ^x propositio ; rA- nanVa Ps. y?> 2. ab iiiusitatb tanath. TOnhth insequi, pcrsequi, est Iterativuma tnath, jkenS. rpHHTEAis persecutor. TnVk) putresco , inde tnoh stcrcus, fimus, 2) ul- cus. tnoen ulcerosus. tnohlue sterquillnium. rpA , toawh nudus , implumis, calvus. toaotu giacies, Russis roAOAE^HLjA, Glatteis. toaeni» tibia , crus. rop Gen. plur. a tooa mons ; rojrfc sursum , rop- nVh superior. rofNHLjA cocnaculum, av&ryzo)) ; supcrior Iocus, dcc^cc, Aci. 10, 9. ropE vac, malum; ro^E , ropujE, pejus. fOffcTH ardere, flagrarc; confer rffew. ropEK, rojkKWH, amarus, ropECTU amaritudo. rojSuiHLjA a rodS\*A, inde jeono roptfujNO et ro- dSluhmno granum sinapis. ff»W calefacip, rp r kK)CA calefio. fA$ reptile, serpens. ta^hth vituperare; tajk^e- nVe dv&qtyiifcL , convitium , 2 Cor. 6 , 8. ro^ tempus, Piussis annus. ro^HNAhora, pro hac .fO£*fc kctu, gratum est, placet, inde yro^NWH gratus , qui placet. rS^S cancre fidibus , inde rS^Eij , rScAH- Apoc 14, 2. rAAracAwwA^rS^EijrS^SijJHX^a rSc- ah cboa , vocem audivi citharocdorum cithari- zantium in citharis suis. fATL straia via inpaludibiis, rATHTHSternere viam palustrcm. fOTOB paratus, srofiiog', totobhth , roTOBATH , yFOTOBHTH pracparare. tachth , yrACHTH , Iterativum yr^uiATH extin- guerc; yracATH, tacnSth extingui, rScu anscr-, rScA pullus anserinus. Radices classis II. 103 pScenhlja &Q&X°*i bruchus Ps. 104, 34- Est an- tem rScENHLjA propric emca , Raupe. Bohemis hausenka. rSrNHB [LoyiXctXoq , balbus, difficulter loquens , Marc. 7, 02, Bohemis huhnjawy est per nasum loquens. tSk clamor inconditus , strepitus; r&KATH clamare, sonare, cucubare. A litera y;: 1). 2) )fOB, )£OK, )fbJK, ^0n()fAn), )£OM. 3))fAA, X*a, x w *> P?> X°?> Y E ? (X*f)- 4) X°A> JfS^Xov, jfWT. 5) xiiiiK, y;ac. 6 ) X C )C> X*)C- y;obath, \*wka, )fonHTH, y;aca Bohemis usitata sunt. \*aj \ larva Russorum , pcrcgrinum videtur. )fOKOT cauda, ovgcc, a \ok, Apoc, 12, 4. Russis ^okot est proboscis clcphanti ; Bohemis extrc- mitas relis, piscinae, quia caudac formam ha- bent. IUyriis hobotnicza (yokotnhlia) polypus. jfSAA blasphemia, y^Sahth blasphemare, ^Sanhk biasphemus. )f o^h r a ambulare , Praesens % ofk^S , )fOft;S , Iterat. estauiE^ti', sx°& higrcssus, nc)fo£ egressus. jfS^ vilis, egenus, yjSjk^uiee bVno, vinum detc- rius. cS^hlu£M K^y^ *QiTqn(nv sXaxfew «> judiciis minimis , 1 Cor. 6,2. byj S^yfe o^EfK^^b sv QiTtXQqi itSryrt, in sordido habitu, Jac. 2, 2. jfOT^b voluit, )£OTTfcTH velle , Praescns\oLuS,af* iine graeco %tfT£w. XWthth rapcre, Iterativuoi \uiljjath; y^uujnhk raptor, yjwllienVe raptus. )£ki>KA, dimin. )fy?KHL(A, tugurium, casa; Croatis hisa, hisicza (y;ujka, \w*khlja). Carniolis vero hifha (lege Y^yuJA), et Bohcmis olim chysse, chysska. Serbis htkhna pro y;h?khna est cubile, cclla, x°- 104 Pars I. Cap. I. §, 5. }fC)(0A crista, a x c X > et x&^nanYe obtrectatio A litera k: 1). £) KAB, KOE, KAR, KOn, kSr , KKIR , KAA^, KO.M. 3) KAN , KON , KONb, kSn *, KAA, KOA v KOa(kaa) , KAA, KAK>', KOj> (KAj>), kS^, KEf. 4) KA£ , kS^ , KU^", KOT, kSt, KlilT. 5) KA3, KOg, KO?K, KOC (KAc) , kSc, Kyc (kwhj), kaoj, korj, kujh. 6) ko)(, kS\~, Kwif; £CAK, KOK, kSk, KkiK. Kom in noKoii rcfcr ad hh : nonYw. kob seditio, kobnhk seditibsus, a kobath cudere, cujiis stamcn kS : kSw ad primam classem spectat. kwbath movcrc.(capuL), referadKy: kwnS. karath stillare, karaa stilla. At karhijje dclu- brum. Act. 17, 23 [i&uog , ara. korath fodere, hckorath effodere. KonuiToungula. kora idem quod KSnA. korYe hasta. korotk fuligo. Bohem. kopet. Gonfergraccumtfsnr- # vog fumus. kSra cumulus; kSrnw simul; cobokSrhth col- ligcrc, congrcgarc. kSrhth emere, kSrelj cnrtor , kSraa mcrcatura. At kSrhna ruBus, kSfsath, rokSrath, lavare; kSr^ai* lavacrum. Kuin^TH (khr^th) ebullire, effervesrere. KAMENb , rarius kamw , lapis , petra. kamenYe collcct. lapidcs'; kamennuh lapideus. Kom Kussis frustum, massa jrotunda ', indc ScrLi- ctim kcma v a,. komaj culex, uhj^k^awijjmh komajw, Matth. 25., 24. cxcolantcs cuhccs. kan,& cst genus vulturis. kanS, kanSth stillarc, rcfcr ad karath. kcneij , a kon , finis ; konhhna corisummatio , finis, konu fem. inusiiaium, indc hckonh a prjncipio. Radiccs classis II. 105 gAKON lcx, ex ^Act kon, quasiactio fmita, plu rium sententia conclusa, konu equtis, olini et komonl; konnhk eques. k^na martes. kaa coenum, b kaa TNNNkiHad volutabrum coeni^ 2 Petr. 2, 22. koa palus, koaw, kaath pungere. koao rota , ko- AscArotac, koaecnhlja currus. At KOA^NOgentl. kuaa hernia ; licet vox haec tiussis, liiyriis et Bohemis nota sit, videtur tamen esse peregrina, a graeco xv{kv\. kaac.a, kaatc-a juravit, kaathca jurarc , kaenS- t\ juro , et kaenS (sinc c^)malediccre. kaatba juramentum. KAFOH), kaebath, rostro ferirc , tunclerc, tertiae classi propius aceedit. ka^ath Iterativum verbi kojhth, iiokoohth sub- jiccre, subdere. KOfA cortex; koaenu radix, collcctivum kojenVe radiccs; KOfHLiA cinnamomum, Apoc. 18, i3. KOpkicTU spoiium. Cum Bohcmi korzist pronun- cient, scribendum essct KoyHCTb. kojwto canalis, alveus. k^j, k^ja, k^oa, gallus, gallina, pullus. kS^hth fumare; k^enVe ^kiA\A vaporem fumi , ur[JAox zctwd , Act. 2, 19. Bohemi funmm den siorem kurz (tf&d&), minus dcnsum dym Q^w,\\) appcllant. Kpkiio, KjbJTH tcgere, Iteraiivimi kousath, inde KfOB tcctum, tabcrnaculum. ka^hth adolere, suffirc, ka^hao thus, ka^ha- n H lj a t hur ibulum ; kajk^en je , ka?k e nVe , incen- sum, suffitus. kS^eal pcnsum lini; stupa Bohcmis. kS^jh cincinni. kui^ath jaccre, projicerc Illyriis. Bohemis ct Carniolis hmum ejiccre. KC" i06 Pars I. Cap. I. §. 5. KOTea ahenum, gothice katil y quae vox a Gothis ad Slavos transierit. Confer latinum catinus, ca- tillus, germ. Kessel, Ketel. Legitur Marci 7, 4, KOTAWMpro %#Ax/cov, aeramentorum. kot catus; kotba anchora. kSt angulus. KA3, accedente h habetur Praeteritum KA3H , Inf. KA3HTH destruere , mutilare, inde np oka^a lepra; , kakenhk eunuchus, Act. 8, 04. 36. 38. 39. KA3, accedente a: KA3A Praeteritum, ka^ath Inf. noKA^ATH ostendere, monstrare, FuC hokajkS. K03A capra,K03*iH caprinus, KO^opor capricornus, Ko^EAhircus, K03AIH hircinus; ko^aopaacie; ko^aotaacobanVe vox hircorum, clamor ingra-* tus~ ebriorum. Rom. i'3, i3. et 1 Petr. 4, 3. Ko^AorAACOBANiA sunt comessationes , xoop/.At GaL 5, 2i.nunc ee^mhnnui kahmh pro K03AO" rAACOBANVra codicum antiquiorum legitur. ko^nk insidiae, [JbsS-o^sfd, refer ad k^k>. koska cutis, pellis; kofkan, kofkanwh, pclliceus, 2 Tim. 4, 13. koh;anwa sunt membranae, in Ms. kcjknwa; in antiquiori codice Mosqu. kojk- nhljk) bemmaoanu conjuncta sunt. Koc merula. koca falx foenaria, Sense,cX 2) capilli Ser- bis. kocnw oblique. kocn^ et kocnSca, k^ca- tnc/X, noHKACATHCA tangere , attrectare. AtKOCEN cum ambiguo (in Mstis k^cen , in libris Ser- bicis kacen) tardus, kocn^th , kocnfo, kocn^- nVe, tardare, tardatio. kSc bolus, frustum, a k^cath morderc; kSchth non nisi in compositis obvium : bk&chth gu- siare, hck^chth ientare, hckSchteau tentator; hckSluenVe tentatio. Kwc (khc), inde kwcnS accsco, kwcea acidus : KwctAU pulmentum acidum e farina icrmcn-* tata elc. kauia puls, pulmentum, dim. kaujhlja. kauj^au tussis, kaujaath tussire. koui cophinus; koihuh^a sporta Radices classis II. iO? kwhS (khhS), kuhhth inflare, i Cor. 8, f, iiryvccxrig (pvffiot, ^Sm oyKW khhht. 2 Cor. 12, 20. khhenia sunt (pvffiuffsis , inflationes , tumores, at codex A. 1324 iegit rpK^wNK. Est autem roj^wNA Jac. 4, 16. aXcc^oysia , arro- gantia. KSrA Illyriis hodiernis est pestis ; vox aliis Slavis prorsus ignota, inde kSfkan, Croatis et Carnio- lis kS*ken, peste correptus. kw\*ath sternutarc, Serbis KHrziTH , Croatis et Carniolis kihati, Bohemis kyckati. kok, inde kokouji* gallina , Fiussicum kohet gallus , Illyricum kokot gallus. Serbis kokoui , koko- ujHijA et koka gallina. At Russis vulgare koKa est ovum. kSkoau, zizania, proprie agrostemma githago L, der Kornraden* kwka (khka) longiores capilli, cirrus, der Zopf apud Serbos et Illyrios ; vox rari usus. Legitur tamen in Apostolo A. 1324 ter. i Cor. 11 , 14. kuku oacthtu Ko\ia, comam nutrit , pro hodierno baacw fACTHT, v. i5 vero in feminino kukS actht , et eodem versu pro ko\l^ , coma seu capilli, iterum in masculino kuk. l inter duo k nondum uti vocalem cuphonicam Illyriorum, id est uti a, pronunciatam fuisse, sed potius uti Carniolorum brevissimum obscurum e facile ad- miserim. Hinc hodiernum KEHKAapud Croatas. §. 6. Hac classe non solum Pranomina, ut $b, on, A3, hn, cam, et Particulae, utoK, w, w§> e%3 (B03), n^E, nj>H, no^, nah , na^, NH3, f*3,et Verborum themata , sed etiam Substantivorum et Adjectivorum tam formae primitivae, quam deri- vatarum formarum radices bene multae continen- tur, Namyn, yM, yA, y^, ro^, wr, boh, Kor efc plura, aoS Pars I. Cap. I. §. 6. plura al'a Substantiva sunt. rc^, k^a, maa, nob, N^m, A»fen, ah\* et multa alia Adjectiva et quidem masculina. Feminina rejecto «, et Neutra rejecto o ln Genilivo pltirali liic posita scito , ut a\Sk a mSka, cea a ceao. VocumderivatarumSyllabae ra- dicales subinde exhihentur nudae, etsi in usu non $int. Aradiceos, quae omnino a pronomine ob distinguenda est, oben et oblja,, ab ot otelj, a rati f7^ H L j E , a Bfl^fe BAO et BAfHTH, a B£T BETO)£ , a BWC euco.k, ab aliis alia, ope formativarum iis affixa- rum deriyantur. Plurium verbi formarum themata bic spec- tantur. » A syllabis enimsAE, kak>, Kj^fe, haS, riAK> , 3NA, cavIj, caS', tnh, ro^fe, Kaw formantur primae personae : kaew, kakho, Ko^fcw, nA^fo, uak>k>, ^najo, CM^bw, caSk> , rNiw, ro r bh>, kouw. A syllabis be^* KO^ , BE3, mt, MOr, TEK : BE^S, KO^S, BE3S, NEcS , A\orV< , tek^ , quae,uti alia hujus formae, sine fc Prae- leritum Gerundivi constiiuunt. A staminibus vero MK, TK, C^: A\KnS, TKNS, C^nS. A syllabis eh^, B-fe^, aet, ^ot primum for- matur Praeteritum simplex adnexo ^fe : bh^Hj , B^^fe, aet^, yjoT^fe; deinde Inlinitivus addito th : bh- ^TH , B^fe^diTH , AET^feTH , ^OT^TH. Eodem mO- do a staminibtis bo, k^\, np, a\n, a\o, p£, to, 30, rcp : Bfi , Bj^bTH i K v yfe , b^th ; np, quod La- tinorum neo , netum respondet. Si orientales lin- guae consulantur, moje mare, certe a mo aqua, addito servili je deductum est. Sed etymologus Slavicus tutius intra limites linguae propriae se continebit. \ §• f : Classis III. syllabarum radicalium. Hujus classis syllabaetribus, subinde quatuor/ rarius quinque consonis constant, quarum pri- mam in paucis vocibus vocalis initialis supplet. In his in ordinem redigendis n-on solum prima li- tera , sed etiam secunda radicalis respicienda fuit Inchoantia a vocali solida : aakv o^y, yrj ; ocmu, ycM, octi>, ycT; aljj ; avh. IFis addi pos&unt ornfc ignis, yrAkcarbo, et feisyllaba obo^ seu oba^ tabanus, oestrus, meri- dionalibus Slavis oea^; obec avena, oBoip poma, omeaa viscum, oMEr cicuta, oa\*a, oauia alnus, yyo^ stultus , oyfrjf nux, KC£Tp,Russis ocetj>, acipen- $er sturio, yrofu anguilla, et alia, quoruin Giigo et Classis III. syllabarum radicalium. 1 1 % et derivatiq non satis explorata est, uti ojS^Ye in- strumenta, opSfKiE arma. Peregrina sunt akj, aeo, oboa obulus, onv\*, ane\|teh consobrinus, an KvpA anchora, oljet acetum, imrno et ynoBATH, Bohemis ufati, germ. £<#/z. aak: aakath, aahS, esurire, inde aah, aahka fames. * o^o lectus, grabatus, vtdo et k>too mane , matutinum tempus» ocmu octo, vide Numeralia. ycMA corium, vcmen pelliceus, e corio, olim et ycNft ; Carniolis etiam hodie vufnje, Croatis vuszcnye. ycMAou coriarius. octk arista, inde octo acutus. ycTA plur. os , oris , inde vctna labium. alue, id est aluhe, Advcrb. si. APN, indc apnelj agnus, ArNHtJA agna. Pro &VH& in aiiis diaicctis rzirNA agnus. ocba vcspa,refer ad oc: oca. Compositiim ocnA va- nolac, reier ad o et cwnS, cnS ; okhaie abun* dantia ad os et bha; okljj , okljjYh communis, ad ok et B£ljj;otaba fociium secundum, Grum- met , Boliemi , Carnioli et Puissi norunt , seel quo referam, dubius baerco, A vocali liquida : hct, hck,htj; ^ka, mTj, wyi , kljJ, rziHM. His adde bisvilaba rcifEM jugum, pboj acer, 1713WK lingua, et rncTjEK accipiter, Ab hct est HtTHNA veritas. hctwh vide inter Pr«-' nomina. hck 1) inde hckath , HLpS, quaerere. hck 2) inde hckja seintiiia. HrjA iudus, HTyATH iuucie, canere ; saltare- 132 Pass 1. Cap. 1 §. f. rciEAONU malus , arbor, itikaoko maluin, germ. iTiTfLv, rciTpoBU, leviri uxor. Serhis hodie ktjba. rciTfA, Carniol. ktja, convenit cum lat. jecur. fOToo mane,vidc yrno. rciiuEfHLjA laccrta. rciMAUNK hordcum, Serhis kmam pro rciHA\. kljje, Adv. adhuc. ra^po nuclcus refer ad rci^ : itkth. m^BELj ursus*meles, germ. Dachs , et rcj^BHNA fo- ~vea, uti ct rci^BA, refer ad rci^/A. k^eoo lacus ad K3. A labialibus b, k, n, a\; cum quibus frequen- iissirne connecti solent a et j>, quae in medio po- sitae vocalem supplent. A litera b : BN^K. BAN (BOAN), BAA^y, BAAC, BAr (BAAr) , BA\*B (boa^b), baek, bak (boak). BJB (BEpBls)> BfK (BEj> k) , Bf AK , Bf EA\ , Ef AN , Bf E£ , BpET, BfT (BEfT), BfAT, BJA3, Bf3 (BEJ3), 6f AHi , Ef CT (■BEfCT), B£EC, BfECK, B^AM *, 6fAr, Bfr (fiEf r) , Bf)f (BEJJf), BfK (&O f K). B^OB, B^O^ *, BOCK. His adcle bisyllaba bcaec deus pecorum apud Slavos, Puissicum bojon niger, quod Apoc. 0,5. pro Slavico bjan legitur. Porro BE^TEn, in Serbi- cis libris et-BkpTon, spelunca. bnSk ncpos, Serhis nunc yN^K. n bana 1) lana; bana 2) fluctus, nisi hoc a BAAfn- thca agilari, deduccrc malis. KAA- Classis III. syllabarum radicaliurm 113 baa^S , baacth, dominari; baa^wka dominus. baac capilius. BAArA humon bak lupus, \vkq$± beabi* restis, funiculus. Carniolis hodiedum verv, Serhis bgblJa, die Schnur, yro bjbhlja; BpAGVH passer. bej ka salix. bjea\a tempus. Serbis BfEME,olim BffcAU, nunc plane et bjheme. bje^ noxa, damnum; bje^hth , bjejk^S, IteraL Bj>E?K£ATH llOCCrC. BfETHLpE saccus, cilicium , Serhis bje^a, Dalma- tis vrechya, Croatis vreche (boeme), Carniolis vrezhje et vrezha sacciiS; BEJJT Ct BEfTOrfA^, hortllS; BEf^S, WBEp^S, uJbejcth aperire. Bf ah mcdicus~, inde bjamebath , Bf amSw. Bf Ar im* micus 1 , inde bjafk^a, BpAJK^K) BEfr^, b^eljjh , jacere, projicere. Part. pass. bej- jkeN, inde bejjkenie kamene, jactus lapidis, Luc* 22, 41. uti recte exposuit Alcxjejcw in Lexico vocum Slavicarum. Minus recle autem ab Im- perativo noBEf^H Exod. 4, 3. et BE^HCAMatth; 4, 6* formam verbi bed^Hth conhnxit, cum bej>3h sit a BEprSi bejy; summitas, vcrtex, cacumcn; inde reduihth. BEp^S triturare, Scrbis et hodie bjluem, BfHE^bn pro antiquo fif\"S, Bj^bLUHi b^oba vidua , Indis vidaba, dimin. b^obhija. b^o^ upupa, b^o^ob ad upupam pertincns , Car- niolis udeb , odeb , Croatis dob et dedek , Bohe- mis dedek et dudek. bock cera, Scrbis bocak, cum a euphonico mobili, Gen. bocka. beakaS^ camelus, B^fcrAAC prudcntia, sunt com- posita. BEfHTA catcna, Serbis plur. BEfHrE,Cro- atis veruga , ope ww, Sta formata videntm\ BoriAk clamor reier ad &nH : tifirK). bfS\ % bru- chus, Lev. ii, 22. percgrinuin cst< \i a iiw 114 Pars I. Cap. I. §. 7. A litera k: koko. kaan, kaon, ka^ , kaa£ , ka^ , kak)£,kaat, kaa^, kah3, kahct, kaeck, kak>ij1 , kaar, ka£ (kao)f). EpAB, KOEB^KEOB), K0B (K0OB), Kf EM , KfAN , Kf EN (KEf n), KfN (kj>ON),K0A£, K0*£, K0E£, K0H£,Kf£ (kEO^), KOAT, KOA^^, KOE^, KOE^r, K03 (KO 03) , K^ (KfO^^y), KpOC, K0&, KpAW , KOOIJJ , KpAt] , Kp Er , KfK?)f , KpAK. KUiCT. Adde peregrina KArp, russice KArop , coccus, KHCEp margarita. Hucetiam refer kec^a eloquium, s ermo. At kaebota, kaebothna vomitus , refer ad kawio, Inf. kaebath pro kafoth. KEpAor lustrum, an- irum , est compositum. .' KOKp castor, Biber , apud Illyrios nunc ^AKAp. kaS^ fornicatio (alias error, aberratio). Hinc kaS^- nhk fornicator, kaS^nhlja meretrix. KAa^a Xygog, deliramentum , Luc. 24, 11. in an- tiquissimo codice legitur.lnaliis kaa^h (in Ser- bicis kae^h) , in edilis ajka seu ajka. kaa^hbw 1 Tim. 5, i3. nugaces,verbosae (mulieres) , w\\>clqoi. Fuissis kaa^u cst nqn solum garrula femina, sed plane mcretrix. Haec vocis ambi- guitas moverit eos, ut pro ka^h substituerent vocem ajka. KA^fe^, KArfe^UH, pallidus. kaio^o catinus , scu- tclla,discus.' kak>$S, kaiocth servarc, conscr- vare. kaato palus, coenum. kaa^nhth scandaiizare. KAH3 prope. kahctathca splendere , coruscare. kaeck splendor, coruscatio, inde kaeljjathca. kak>lu nc.dera helix. KAArO Classis III. sytlabarum radicalium. il5 KAAr,EAAryH,bonus, benignus, dyotSoQ; KAAro in compositis est sv : KAArocAOBHTH svXo/ysfv § benedicere. KAAroyo^VE svysysict. kaajken beatus, est a KAAr. EAO^Apulex, Bohemis olim blcha^ nunc blecha. Iliyriis buha , Serbisplane KyA, Garnioiis bouha , Polonis pchla. eoebno et KEpBNO, in Serbicis codicihus KfbBNo, trabs , Serbis et hodie kjbno , Bobemis brzewno, Carniolis brun masc. et brune neutr. koobh supercilia. kdema onus. kdenie et kejnVe lu- tum. kjna, kjona, lorica. eja^a Burt, barba. EfE^S,EfECTH transvadare , in- de kdo^ vadum. EfS^ illuvies, sordes. kd^o Serbis et Illyriis l) mons. 2) pecten .textorum, JVeberblatt. Apud Bohemos podbrdsky krdj Be- runensis vocabatur, quia situs ejus sub monti- bus. Signihcatio pectinis viget adhuc. EpAT frater. kjatVa, collect. iratres, kjatctbo fraternitas. K ? A 3*V A sulcus, differt a eo^^a (koo^^a) camus^ fraenum , Carnioiis hodiedum bersda (kc^^a) Confer gallicum bride. Ej3W, KO03W, adv. veiociter; adj. KOp^kiH velox.* Kj>ochth , KpocATH, projicere, est Fuissicum. Ep^c cos. KfAiiiNO cibus, fip&crig. Epouj (Serbis Epo^) rubia tinctorum. Epo^HTH rubia tingere, in Euchologio Serbica wejoujhth KpBHK) saiiguine tingere seu rube- facere. Convenit Bohemorum zbrocen a zhrotiti^ Slavice B^KfOlJJHTH. Sed WKrtOUJENVE (lUHnKA) Cant. 4, 3. est ab wkjoct^. Lcgitiir enim in Ostrogiensi et prima Mosquensi edilione WKfA- IjjenVe, quod est proprie Slavicum, quia Siavi meridionales jact9 dicunt , non fOCT^. H 2 E£* n6 Pars I. Cap. I. §. f. Kf aijath tinnire , Kf aijanYe tinnitus , kj aijmo tintin- nabulum, refer potius ad Russicum kd ak , kaa- KAK). KfEr litus. KfErS custodio, NEKferS negligo, non curo , reprobo. KfK>\*o venter, Polonis brzuch et brzucho , Bohe* mis brzicho; meridionalibus Slavis vox ignota; veteribus hjebo crat venter, B0AK et KfAKW plur. nuptiae, IIAAT, nAUT, nAET, nATb (fiAOTk) , nOA^, nA3 (noA^, nAA^), nAEC, nAAc, nA*fec, haact, nACTb (noACTK), nAOcK, nAECK, nAiocK, nA^feui , UAALp, nAOip, nAEip, nAHijj,nAioiu, riA^r,nAA£, nAo\% nAjf, nAAK, hak (iioak). njAB,nyB (nEfB), hjam; npS^ np^ ( n f^A)> n p£> njOT, nyET^ njAT, nj>T (hojt), n^A^^, njSn; , njAJK,npAC, npocnprfcc, hjhc, njc (nEpc), nyocT, nocT(nE^cT), n^CTK (nEjcTK), njivJcK,njAUJ,nfo i i, npAr, npSr, npAr, npA\% hjaK, njoK, njEK. nocT, h&ct, nECT, nACTu, n^fecT, nwcK, nncK (nnw), nAcK (n^fecK), nEijj. AJde bisyllabam vocem heaec, iieaecIiih, va- rius , variegatus; peregrina n^feNA^u denarius, numus, nAACTWpK emplastrum, PJlasler; nof oa\ Rus- sicum pro npAM ratis ad transvehendum, a graeco nspcciicc; npenpA^A, in Mss. ct njEnpS^A, purpura, n,\E- Classis III. syllabarum radicalium. 117 nEAWNk absinthium refer ad nEA , quod Iatino fel respondet. nonj hujje milliare, parasanga,a nonjATH eonculcare, dcductum est. nawbS, nAUNS, haabath refer ad piaW HAAB, nAABWH, albll«. Joh, 4, 55. NHBkl itiku> riAABw cSti*. Confer lat. flavus. nAEBA palea; riAEBEA, naebeaVe , zizania. iiAAMM^nAAMENL flamma, quod a haath formatum videlur. oaena, seu ut Scrbi ct Russi pronunciant nEAE- na fascia, Croat. et Carn. hafnhija. 2 Petr. 1 % 4. riAENHijACst rudens, eatena, ctstgi. riAN , noAN et HcnoANk , plenus. nA^kN spolium, captivitas , rudiNHTH captivum du- cere. Ephcs. 4, S. ha^nha kch ha^n. nAHsNENie eaptivitas. nAO^ fruetus, nao^hth, nAor« v \S,etnAO£CTBOBA- th, fructificare. riAAT assumenttim. nAATNo tcla. nAETS, nAECTH, plectere , plicarc, inde utiaot se- pcs, Bohemis ct Serbis nAOT. Rati», nAOTU caro,quaenoneditur, Gallis lachairc, HAOTCKkiH carnalis, bhaoththca incarnari; bo- nAOUJENVE incarnatio. Confer Boh. plet' , Polon. plcc , cutis seu carnis color. noA^A utilitas, noAE^nivJH utilis. iia^nS, noASNH, nonoA^NS, labi, nonoA^NOBENic fapsus. nA^b^S repo, serpo, lnlin. nA^ATH, (apud AlexjejewnA^JKHTH). Croatis, Carn. Bo- hcm. plazim , Puissis noA^S, hoa^th , Iter. noA- 3ath, noA^Aw, Scrbis rSjkem, nSrKATH id cst hajkS, nA^ATH, et nS^HTii; inde nS*K, pro hajk , quo5 Bohemi servarunt , limax, die We%- schnecke. nAECNA planta pedis; haecnhlja sandalium. nAACATH sahare ; haachlja saltatrix. oactu M§ Pars I. Cap. I. §. f f rtACTk, hoacti* , f. coactilc, Filz. nAECKATH, nAEijjS, plaudcrc manibus. nA^mt* calvitium, rcfer ad WA^fcjf. Bohcmis ple^ cliaty est calvus. fiAALjj pallium, refer ad haayta , Bohemis linteum, inde et nAALjJANHLjA linteum. fiAELjiH Dual. scapulae.nAHLLi clamor refer ad nAHCK. HAWLpE, plur. riAWUJA, pulmo.-Croatis sing. plyLi- cha (lege rawma), Carn. phir. pluzhe, Polonis plur. pluca , n. Bohemis plice f, riASr aratrum, a germ. Pflug, Slavice aratrum est fAAO. riA)C Bohemis est g\\s,d£e Bilchmaus , Croatispuh, Carniolis polh, povh, Serbis nS, Paakath 1) iiaahS, et nAAKATHCA, flere , inde fiaam fletus, iiaakath 2) a radicali producto , abluere, eluere. Vukius acccntLi haec verha distinxit, primum signando gravi nAAKATH , alterum acuto nAAKA- th. Dellabella sub voce lavar circLimflexo vo- cem hanc notavit : plakati, oplakati, isplakati. Foloni a radicis more solito mutarunt in o : plokac . Apud Puissos penihis exolevit no- aokath. Luc. 5,2. pro cckstiXvvclv rcc ^ixrvoc abluebant retia, in editione Ostrog. legebatur nA^KA^S MfEFKA,inMosquensi prima nAAKAjrS aajefkh. VocemnAAKAyjS cum editores Russinon intelligcrent , in Evangcliis Mosquac i6o6cditis suhstiuiere malucrant ex conjectura raat/AvS A\^JKoy, i. e. re.lciebant, a haathth. Qui edi- tionis Ostrogicnsis tcxtum antiquum Mosquae 1660 rccudenmt, in margine apposita glossa h^mwba^S explicarc conali sunt vocem Russis ignotnm nAAKAyS. Nunc in omnilms editionibus posicrioribus h^auijba^S in tcxtu legitur. (iAK,noAK, caslra vc!cribus,rcrcntioribiis agmcn, lecjio; Poloiiis pulklegio, Bohcmis pluk cohors, Cm. Classis III. syllabarum radicaiium. 119 Croatis et Carniolis puk plebs , turba. wnOA- *ihthca castrametari, wnOAMENiE praelium. njAB, n^ABuiH, rectus , njAB^A justitia,Bohcmis veritas.noABE^EN justus. njBWH, nEOBWH, primus, quod ad nj e rcferri pot- est. npA^S, hoacth, nere, fila ducere. At BOcnj/ftNS, BocnpA^AW, expcrgiscor. njS^ Serbis syrtis. Act. 27, 29. npS^NAm m^tcta, loca aspera. HfETHTH, nfELJjS, ^AHflETHTH, Iter. ^AnoEljJAK*, comminari, praccipere. noT, nojT, bet^h nooTw Jerem. 08, 11. vete- res panni. noTHUJTE Serbis lintea. Carniolis et Croatis pert est pannus lineus, inde Adj. pcrten lineus. hoa^^en vacuus, otiosus. noA^^NHK festum, npAFKHTH torrere; npAJKMO tostae aristae. njocHTH, noowS, orare, petere, BnoocHTH inter- rogare. Confer lat. precarL noncNw, semper, np hcnuih germanus, proximus, domesticus. n^)CH,nEfCH, pectus, Russis roS^k, . noocT , noocTWH simplex, noocTOTA simplicitas. npcT, mocT, m. digitus , indc noCTENk, nEOCTENk annuius. At nocTk, mocTk, f. terra, humus; nEpcTEN Adj. terrestris. npALpAfunda, Serb. npA^fvA, Croat precha, Carn. prezha, i. e. npEMA, Polon. procn, Bohem. npAK. Confcr Boh. praskati , prassl iti , percutere* npAr limen. npA^ puivis» npSr, plur. npS^n locustae, npS?KYE collect. idem. npoK residuum; npOMYn rcliquus. nocT jejunium; iiocthth (iiocththca) jcjunare; nocrNHK jcjunator. nScT, nScTUH, descrtus; nScTUNA desertum. nScTHTH, nSujS, dimittere, cx. gr. uxorem; nS- LjJEMnijA uxor dirnissa, rcpudiata. nec- 120 Pars L Cap. i. §. ?: mcTpwH, varius, variegatus, PoL (et Bqh< olim) pstry, Boh* etiam pcrfcesty, nACTk pugnus, Boh. pjcst, Pol. pig s'c , Croat. peszt, Carn. peft, Serbis rucHHijA. Puissi pere-e grinum kSaak adoptarunt. fi^fccTSN paedagogus , nMJCT&NHLjA pacdagoga , nutrix. fiHCKATH tibia canere; uhckanYe sonitus tibiac/T3 dv\ov{isvov l Cor. 14, 7. indc hhiijaau tibia, (istula. Apoc. 18, 22. legebatur nncK pro dvXy- tcov, tibia canentium, nunc clarius hhckateaeh\ notjj Praeteritum Gerundivi, pro hocthb, referad nocT. heuj fornax, refer ad nEK^ II. classis. , iihuja cibus, refer ad nHTATH nutrirc. mujepA spelunca, crypta, Serbis mT^HNA, Croat, pechina , an a mcK (hecok), an potius a nET, latine petra? Confer Poloru pestka, Boh. pecka lapis , Stein im Obste. Croat. pechka, Carn. pczhka(le- ge hemka) acinus. fiuj^K), ni|JEBATH inusitatum, at compositum ne* nujEBATH arbitrari, existimare. n^EAA apis, olim kMeaa, yidctur ope aa a sono cxm formatum. A litera m: MNOf. MAB (MOAB), MAM (MOAN), MAA£ , MAAT , MA3 (aIOA^) , maek, mak (moak). MfAB,Mf3 (MEf3, MJA3), Mf E*K , Mf K (mEJK, MJAK) t M3^, M^^M^OCT, MECTI», MM?CT , MECK. Adde bisyllaba A1030A callus, MoruiAA tumidus, Russica. moao^, moaot, MOjogrefer ad maa^, maat, mj>a3. Mo^p, M^y, MOKp ope forriiata sunt. Mnop Classis III. syllabarum radicalium. \1 1 mnop mullus, inde a\nojkhth multiplicarc, mnoh;- ctbo multitudo. mabhth, moabhth, tumultuari, turbari; maba, tumultus. Bohemis mluwiti loqui, P.oionis mo wic. moaka refer ad moahth orare. mania, a\oania ct avoanVh sing. fem. . fulgur. Serbis nunc m%na, mutata mpre solito rae- dia radicali a in &. Dalm. munya. Vox aliis Sla- yis ignota. Nam Bobemis fnlgur est blcsk , Cro- atis blefzk, Carniolis blifk, Polonis blyskawica. Luc. 17, 24. v\ dsgctTry v\ dsQCCKTXCiCi redditur moa- nih kahctawljjhca, fulgur coruscans seu ful- gurans. maa^ juvenis, tcner (de ramis). AMA^ENELjjparvu-, lus, infans, juvenis. l Cor. 14, 20. 3AOSOW maa^enctbShte , t\% xctxia. vyiricc^sTs , malitia par-* vuli cstote. maat malleus; maatoeVelj Gcn. 4, 22. malleator, Boh. ct Croat. mlat , Polon. mlot, Puiss. moaot. maathth , maaljjS triturarc. Lcv. 26,5. maame- nVe tritura , pro A\AAujEN'iE,aPart. pass. maaljjeh, Buss. moaomen a moaothth , quae forma nunc in Paub epistolis ter lcgitur: 1 Cor. 9, 9. boaa a\oaot/MJja, v. 10. a\oaotah triturans, 1 Tim. 5, 18, boaa moaoT/Alma I>ovcm triturautem. Olim bis in locis legebatur b^Sijja, bj^eh a Bfjffy MA3^i MOA3S, moacth mulgerc. Scrb. a\Scth , Praes. a\S^em (pro MA3S) , Carn. movsem seu molscm. Pro Praclcrito simplici h^moa^e Job. 10, 10. (OstrOg. edit.) PuiSsi H3A\EA3HA *ech sub-? stituerunt ? quasj a mea^hth. Habct enim et Polykarpow meai^w prb vcra ct gcnuina forma MA3S. Atqui a aua^hth Praesens esset meajkK non mea^k*. Prov. 30, 33. ma^h (maeko) le-? gebatur oiim , nunc mea^h legitur ; sed sive a\ea- gn sive moa^h pronuncics, Imperativushicpri- mam personam Praesentis ma^ supponit. Ab )\pc radice ajpud Serbos mS^enhe mulsura, mS«> 3AH- iTl Pars I. Cap. L §.7, 3AHL)Amulctra , mS^aj a vacca \ capra , ovis , quae mulgetur , et maa^ mulctus , apud Carniolos mov- vSnjak mulctra , Melkgelte , Melkfafs, ct movsniza locus ubi mulgent , Melkplatz, in usu sunt. Bo- hemis mleziwo est colostrum, Puiss. MOA03HBO. maeko et AtAH^KO lac, germ. Milch. Confer iat.mul- geo, mulctus. a\aknS,moaKnS, yMOAKnS, Praet. yMOAKOv;con- ticui; inde moahath tacere, silcre, Bohemis maheth, Scrb. mShath , et mSk (pro mak) si- lentium. MfABYHformica,Russ. MypABEH,Serb. a\j>ab, Croat. ct Carn. Mf abaa , fcm. , Polon. mrdwka. Boh. mrawenee. MJ3NS, m^nS, gelare; : MfA3 gelu, frigus. MEf^ocTk abominatio, ME030K , Mt^KkJH detes- tabilis,foedus. mj EHiA et moHifiu rete ad capiendos pisces. Bohe- mis plur. mrzile sunt crates. MfKNS, MEfKNS, HOMEJKnS , U>A\Ef KN^ *, WMEf HE , COANLjE Apoc. 9, 2. sol obscuratus est. a\£AK, ' C&wj ak , caligo. A. t. t5, 11. MfAK ^xXJg, TA\A vero (Taoroq^ tenebrae. mj>ahen obscurus. Serb. MpK ater. Aliis cSmj>ak est crepuscuhim. me^ahth , me^aw, cunctari, morari. m^^a merces, Goth. mizda'", a gfacc. iiicrSog. me- ^nhk mercedem requirens, ke^me^^nhk mcr- cedem non quaerens, dvciQiyiiQog. m^obo^a- teai* Hebr. 11, 6. iii(B-ctto6or^g\ relrnuncrator. MO'^r medulla , ccrcbrum [ ope r formatum videtur, inde A\o*K t y\Ny Psalm. 65, i5. medullata, quod oiim legebatur pro tShna. ma^ta Russis, A^E^rf A Serbis , Bohemis mizha, miza, succus arboris , mezga Croat. alburnum, videiur opc ta formalum. MA^^fA , Boh. mazdra/ Croat. mczdra mcm- bYana, diaphragma; cutis superficies carni obvcrsax die Fleischseitb apud Carn. ct ma^^ohth apud &US- Classis III. syllabarum radicalium. 125 Russos cutem a carne purgarc , a maco deducta sunt. m*cao , mactl* , refer ad Ma^ath. aaoct pons. mect (non mcto) mustum, Gen, mcta, Dalmat. mast, Serb. nunc MycT. Msctl* uitio, vindicta; mectnhk ultor, mcthth , mujS, ulcisci, mcthteal* vindex. M'fecTO locus; ew^cthth ,Iter. BAvfcuJATH capere. b 1 * mtjctw vide Adverbia. meluS a metath refer ad II. classem. meck mulus, Gen.McKA, indeMijJA, MipATApullimu- lorum. Croat. mezg, et mezgina mula, muicau mens, refer ad muc. muj^a lucrum, mujeaohaaelj i Tim. 3 , 3. est turpis lueri cupidus, xttfxgMsfiW' mehta, memtanVe, phantasia, pbantasma, memta- k>ca somniare, a mkn*, Praet. m v e. MEMKAursa, est contraclum ex au^btj^hlja, A litcra n : NJA5, nouj. Addi pOsset nhijj egenus, nisi a nhmto dedu* cere malis. Huc quoque refer peregrina naj>£, nYtj, et bisyllabam vocem nebo^ sagena , quam Russi et Bohemi servarunt ; nerijjebath compositum mihi videtur, uti NE^Sr et iniinita alia ex particula NEet radice propria. njab mos, indoles, Serb. naj ab , Russice nojob, Bob. olim nrawy,nuncmrawy,in plur. Si njab cum lat. mos, moris , conferatur, liccbit dicere literas no esse radicales, ab vcro formativas, ntj^o, NA^po, Boh. N^^oAplur. a rci^oo praeiixo n. Sic composita bnSto ab yTd,unae et yTjo* fcA, bnSujhth ab yjfo, yujH. HO* 154 Utfi I Cap. I. §. 7> M0 3A? H nar ^i Serb. no^^be, germ. Nustcrn, re* fer ad noc. nSjk^a necessitas, ad nS^hth. noljj nox, a radicc nok essc possit. YJOLfJBdi Dan. 14 , 33. alveolus , Russ. nohbw , Carn, ncfhke, nifhke , Boh. necky (neljkw) germ. Trog. A litera a: ^OK^, AECTIs, AHCT, AWCT , AACK, AECK, AOCK (AECK^ ack), A^CK. Addere possis Russicum aelji cyprfnus brama, JBrachsme y et bisyllabum aococi* salmo trutta, Laclu* yb/-e&-,itemSlavicum AAiuAlens, Croat. lecba (aeha), nisihocmalisad aatII. classis referre. aTban,alba£* pratum, aYtja, peregrina sunt. aeke^u cygnus, Serb. aakS^, Croat. labud, Cam. labud, lobod^ Pol. labfd?', Bob. labiit' (aakS'tk), et aeke^a atri* plex , Serb. aogo^a , ope t^u , S^ formata sunt. Idem de vocibus aoiiata, aanhta, AAro^A,atquealiissen- tiendum^ a^ctbhlja scala a a^^, a^cth deriva tum est. \ r ox aactobhlja hirundo , supponeret ra- dicem aact, nisi potius a baactk deducendasit.Bo-» hemi saltem olim wlasstowice scribebant. Soletef alias b ante a excidere: lafz (AAc)apud Croataspro ISAAC aok^ath, aokjkS, Itcr. aoku^ath, WKAOKL13ATH, osculari; aok^anYe osculum. JMCTfefraus, dolus, fallacia , acthth, aljjS, dolo- se agcrc ; npEACTHTH , Itcr. n f ealljath , npEALjJAK) seduccrc,njEALLiATHCAerraFe. acthbwh dolosus, ACTEIJ Classis III syllabarum radicaliunl i 25 acteij seductor. ^jf A£ctmYm spiritus erroris, l Tim. 4, l. et 1 Joh. 4, 6. Sed quae ibidem v. 2. addita sunt h $&%& ae ^tha non legimtur iri graeeis editis et Vulgata. AMct folium ; ahctbYe collecL folia. ^im ahctb*v no Jererri. 3 , 6. lignum (arbor) frondosum. AWCTm.tibia, crus.Psalm. 146, 10. NHyfiEB^AUcT^K 1 A\SfKECKH)f KAArOBOAHT, £c)S SV TClT$ KVyftLOUS T4 ctvdgos svIoksT neque in tibiis viri bencplacitum est ei. Quaeri possit, quis sit Nominativus aLo- cali AWCT^fejf. AntiochusKantemir posuit AkJCTis, cum Piuss. autka femininum sit; Polykarpow vero AUCTOhabet, quod alii repetivere. Serva- runt Scrbi ahct, sura, Wade y etsi,ut soleut,u et h non distiriguant. Phrasim o^owe ahctoM illustrabis, si ahctom ad crus (awct) rcfcras* Vocanl et Croatac surain lifztanyek, et Oswaly dtts Gutsmann notat sub voce Wade: Wade samt dem Beine , lillonik, m.,krazha; latki pl. Pluralis latki supponit singularem latek. Ilussis ahitka est sura. Bohemis lytkaf. olim in usu erat,.iruuc teytko , plur. leytka. aackatm adulari, blandiri,inde aackanYe adulatio, KoXcty.sict 1 Thess. 2 , 5. Vide etiam aacKatea^ AACKATEANHLJA, AACKATEANWH, AACKATEACTBO apild Polykarpow. Apud eundem aackoce^ctbo ,cst edacitas, gula. Alexjejew plures explicat voces ex aacko compositas : aackoce^hth , aackocej^- ctbo, aackocej^ctbobath , quod in Bibliis correc- tis Amos 6 , 4. legitur , et aackoce^wm. Postrcma vox etiamiirBibiiis Ostrogiensibus Prov. 29, 21. legitur: aackoce^ eS^et, KctT&crirctTctXct. Bo- hemis laska est amor, charitas, Polonis laska gratia, favor. Confer Svecorum alska amarc, aecka Serb. Croat. corylus, Puiss. aeijja, Polon. laska, leszczyna, Boh. lcska,ljska, Carn, licfhje collcct.;AEUJNHK Serbis , lefnyak Croatis, lcfhnek sive lieflruik Carniohs nux avellana, Polonis 126 £ars 1. Cap. I. §. 7. laskowy orzech, Bohemls leskowy 5 , ljskowy orzech. aock Puiss. fulgor , laevigatio, inde AOLjJHTk lacvi- gare. Carnioiis lefk, lefkanje et lifk iuigor. Bo- hemis lesknu et lsknu , Groatis iefzketam mica- re, fulgere. A^CKAsquama, siliqua, folllculus, Russis, Po'o- nis, Croatis, Carniolis ; Bohemis vero lusk die Schote , inde lusstina, Croatis iufehma, Carm lufhina; inde et Boh. luskati, lauskati nuces dif fringere, enucleare, Puiss. aSiuhti*. AAljia lens , lenticula , vidc in secunda classe. A litera p : fACT (^OCt), pWCK, fHCT (^HlJj). Huc omnino referendum bisyllabum $ofo$ scirpns, TttirvQog , Job. 8, 11., alias typha , inde jo* ro^HNA in Prologo mensis Maji, apud Serbos yoro- jkhna, Ptuss. porojKA, Bohem. rohozka, storea,teges, Pamn, gen. jamna, Psal. 57, 10. est graecum fx^ vog. Collectivum jofk^Ve palmites , sarmenta , a f 03™ Croat. rofgye; po^ra vero a radice ^03, cui gerrm Jieis respondet. nonoT, poriTATH, fontuS, refer ad pon secundae classis. jtStl mercurius, apud Po- lykarpow tkhbaa jtStl%, argentum vivum, e latino argentum contracta et deformata vox est. Russo- rum jebenl a rheum. jemeni^ lorum, convenit cum germ. Biem, Riemen. j>jkabwh rubiginosus, est a ffKA rubigo, et hoc a j^Iith. t M* Cla&is III. syllabarum radicalium. 12^ f actS , pACTH, Bohemis imo ct Russis ^octS , crcs- cere • inde factitivum jacthth, j aljjS , germinare r augere. jact Serb. statura, Wuchs , Slavicc Bi^f act, bo^jact , aetas , statura. {>act Ezech. 22/12. et joct Neh. 5,7. legebanturolimpro usura, nunc utroque in loco reclius ah\*ba legitur, cum oact et ooct hoc signiiicatu Russicae vocessint, non Slavicae.In j>acak, WT^ACAupropago, t ra* dicale excidit ob affixum servile ak. o ycKAK) Russis in usu est de celeri cursu. Confer dhctak). Olim 3 Esdrae 11, 37.1egebatur aeb 1 * nULuSLL* leo rugiens, certevitiose pro fkin^ijj a nWKATH , melius nunc p lukakxjj. pHCTATH, fHLpS, celeriter currere , y hctanYe kon~ ckoe cursus equorum , ohctaahljje hippodro- mus. A Iitera ^; ^BEJU, £BOf, ^BHr. ^aas, ^oak, ^aanu, ^aat, ^aack, ^ap (^OAr), £AAK. £fEB, £fOK, £fAK, £fK, £f A!l , £fEM, £fEN , £fN (A E ? N )>A?°3£> A?*3>A?3 (A E f3)^f ASK ^f 0FK ^ Af av (^ejw), ^yfAH, ^Sq, £fAr , £ f cr, ^pSr, A*WA k (A ^)' A*ck(^ock, ^ECK), £UJ. Huc spectat nomen Borysthenis ^NEna Dana- prus. ^pcEASro refer ad £p\* A moe-sius, ^ekea, ^okaYh , ^oKpyn ad secundam classem spectant , quo etiam refer ^sBEfu levir. ^Skjaba silva est a j^Sk quercus, irarao et arbor in genere, sidtem apucl lUy- 128 I*ars I. Cap. I. §. f* Illyrios. ^emwn graecum est et non nisi in Apoca- lypsi legitur, cum alias graeco laifiw slavicumcfcc respondeat. ^jakwh, gen.^pAKONTA nunc Isai. 27, 1. cum smih (gen. Sa\YA) bis conjungitur, et se- mel sine smYh ponitur; ^beoh phir.,rarius£BEfK in singttlari , janua, osti- um , $"Jgki Garnioli duri , dure pronunciant. ^bec- MHk janitor, ostiarius, ^bejnhlja ostiaria. bja- ta sunt nvXcu. £Bop, aula, atrium, ovilc. Act. l, 20. srxvXig^ commoratio. BQ&^BOfHTHCft mancre, dcmorari. ^BHrS, £BHTnS> nO^BHTNSy ^BHHiS, ^BH^ATH, moverc, commoverc. ■ no^Bnr agon, certamcn; ^aank f. vdla manus, Scrhis^AAN nunc cst niasr< gen. Poloii. dlon t Puissis ^oaonk et aaaonl. 1 ^aato scalprum , coelum.lllyriis dleto, Pol. dloto, FuiSsis ^OAOTO; ^Ar, ^OArdebitum, Pol. ding, Boh. dliih, Carn. dovg , dolg. Croat. lllyr. Scrb. ^Sn ^oajkniik - debitor. Confcr ^oatwh longus, ZcXtxoA3^^0KHTH, comminucrc. ^O/AKnS torpco; ^o.akaum torpidus* £$ emath , ^fEMAW, dormilarc. ^oen cornlis mas. Scrbis ct ^juikn pro ^rt^KN , Dalm. drin, Carn. drip et drcjn. Polon. dcren, Pmss. ^EOEN , indc gcrm. Dornlein. ^rtN, ^ejn ccspcs. Polon. darn. Croatis dern cst scopulus. $?°^A UlIC ' lls > Scrbis ^f03 t \ ct ^jo^ak, Gcn. A?3 Classis III. syllabarum radicalium. 229 £03, ^Ef 3 , £Ef3WH,sibi confidens, audax. ^Vf^ATH confidere, ^j^nobenVe confidcntia, a ^jajkhth, fA3^pAfKHTH, lrntare , mcitare, exacer- bare. no^pAFKNHTHirridere, subsannare, no^jA- jknenVe subsannatio. At ho^jafkath imitari, nc- ^fAfKATEAu imitator, a ^pArA via,quasi eadcm viaincedere. At Hebr. i5, 7. pro no^pAJKAH- te olim in Codd. serbicislegebatur no^okhtece , ct no^oKNHijH alibi pro J10£f AJKATEAH. ^ooJK^Ve coliect. faeces.Croat. drosgyc. ^ffKATH, ^EffKATH , tenere , ^ejjkaba potentia , impcrium. £C>amVe collcct. sentes, vepres, Isai. 55, i3. Ser- bis ^fEHA densi frutices, Croatis drachje scnti- cctum. Ad vocem drach (^pAH)bcrba, gramen, notat Bellosztenecz : in Glagoliticis et Dalmati- cis libris sentis spinaque dicitur. Bohemis ^oam m. est berberis. Refcrri possit ^amie ad ^oath secundae classis. £0Ar, ^jAritiH, pretiosus, carus. In Apocalypsi quidem semclKAMENk ^jArwH lapis pretiosus, ct quatuor vicibus collect. kamenVe ^OAroE Lapidcs pretiosi, legitur. At aiiis in locis, ubiolim^pA- rwS pro graeco ' tipiog lcgebatur, vocabulum hectnwh substitutum observavi. Sic 1 Cor. 3, 12. KAMENIK^fArOK, JaC. 5, 7.^jArAT0 llAO^A , 1 Pet. 1 , 7. ^JAFKAK 3AATA (pro MNOrOHECT- nt?huje) inApostolo A. i32zj. lcgi. ^jAroLjHiN- NhiH pretiosus, cari pretii. ^Arwn morc suo Poloni pronunciant drogi, Russi ^oooruiH. ^fArA via, olim et Bohemis draha, Polonis droga, Piussis doroga. Croatis draga est convallis, Carn. sulcus (fossa) penes prata. ^jSr, amicus, socius. ^pSryNA amica; ^fS- jkhna Luc. 2, 44. est (TuvclStcc , comitatus. £j>Sr- £f SrA alter alterum ; v ^pSruH alter, «dius. At sccundus csl btojuh, 13* Pars I. Cap. I. §. p , &0&X auih moestus ; et mutato % in c : ^ a«a , inde verbum ^j acea^w. Matth. 16, 5. wyviZpvQoiQou yoq reddidit Slavus ^jacea&a neko, Vulg. triste coelum. Ad vocem dreszel notat Beilosztenez : v. saloszten. Est autem jkaaocten mocstus, trislis, ^JK^b, ^osK^fe, m. pluvia, in libris Serbici$ £b>?K v 3>bad indicandamvocalemambiguam, quam lllyrii nunc ut a, Croatae atque alii ut e pro- nunciant. ^afk^a f. apud Vukium obsoletum est, pro quo Serbi khuja usurpant. Aliis IllyriLt dasgy (^ajk^u), Croatis defgy, Carn. desh,gen. deshja, Boherois desst' (^eujtu) , Poloni* deszcz et dezdz. ^ojk^hth, w^ojk^hth pluerc, Kecte notat Alexjejew,formam ^ojk^ebu, quae Act. 14, 17. legitur , essa pluralis numeri , addi ta- men oportuisset esse casnm accusativum, cu- jus rectus est ^ojk^ebe. acka tabula, asser: at Joh. 2, i5. ^ckh suntmen- sae, cum tamen alias Intcrpres Siavus voccm graecam rgcCTs^cc servarit. Dsky zcmske Bohc- mis sunt tabulae regni, Landtafel. ^ecka aliis, uti Croatis, Carn. ,Polonis,Moravis est asser, Piussis ^ocka. Diminulivum a ^cka est ^ujhija, qua vocc Luc. 1 , 65. ftimkidtov , tabella, pugil- laris, reddiiur. Croatae deschicza (^lijhija) scribunt. ^ujh, Accus. ^ljjeoi», iilia. Russis ^ow pro ^oljj, In libris glagoliticis ^eljjh, ^eijjEi*. Bohemis olim dci , Accus. dcerz , nunc dcera ; Serbis kt^h, wfcn et ^eo, Croatis kchi, kcher, Carn. hzhiJ hzher. Apud plerosque nunc Acc. pro Nom. usur- patur. lmmo Isai. 1, 8. in Bibliis correctiori- bus lcgitur jam ljjeol Ci\yNA,ubi alias in Ostro- gicnsi et Mosqucnsi prima cditione rectius^ijJH lcgcbatur. , In Psalmis ct libris novi restamenti nullibiiNominativus ^ljjh cum Accnsalivo^ijjEji* confunditur. Exemplosil aiath NA^uiEfi* h ^vqJrt NA MATEffe, LUC. 12 ; 55. A Classls III. syllabarum radicaiium, l£l A litera t : *TBOf, TBj>£ (tBEJ^). «TAAn, TA^n, TOAIl, TAAM, TA&M, TACT (TOACT)., TAECK, TAAH, TAA\* , TAAK, TAK, TOAK. TfAB, Tj>SK (T^K), TJ>Sk, TOfB, Tf 00, Tf &0 , TfEH, Tj\n, T^n, TfAA, TJN (TEp n) J Tj>^£ , TfAT , TjSt*, TJH3, Tyfeg , Tf & , TfEC, Tj>AC, TJC (TE j>c) , TfCTK (ti)OCTK) , T j> OCK , Tf ECK , Tj>H (T0£ h) ^ Tj>Ar (tj afk) , Tjor, Tpr (Tojr), tj>k. TETJ*, TECTK, THiCT, TOCK (TECK) , T^CK, THCK(tHIJj), T'kcK, T^ip (Torji). Spectant huc bisyllabae radices , etsi facicm peregrinam referant : tobaj> merces (Serbis onus, sarcina , Croatiset Gam. tovor idern), tokoaelj pera, tohoak populus, Tono^ securis. Adde ta^ha scu- tum a germ. Tartsehe, tuiC/Aijja (olim twc^ljja) a goth. thusund , tYtao et tVtaa a latino titulus , TAAANT , TAfTAg , TlTAN , TEKTWN , TirAN , T^AriE^A a Graecis accepta, taaant in N. T* quatuordecim in locis legitur. At quid sibi vult Apoc. 16 , 21. taaan- tec? Manifestum hoc vitium priorum editionum ex taaanteck ortum , qua voce interpres Apo- calypseos adjectivum rccXxvric&fx recte expressit, saltem in postremis editionibus emendari debuis- set. Consului quondam Mosquae tres Codices , m quorum primo taaanthneck, in altero taaantock, in tertio TAAANTScriDtum reperi. Croat, et Carniol, I 2 ta- 152 Pars t Cap. 1. §. 7. taliga biga, Piussis TEA^fcra, peregrinis accensen- duxn. tjetih derivatum estaTjn. Trocha Bohemis modicum , Carn. troha , Croatis truha festuca , sti- pula, res quaeque minutissima, Russis Tfyjja, re- fer ad tjS tero. Slavo - serbicum T&K£i>, hodie tS^i^, Croat et Carniol. tuj alienus, allophylus, respondet Slavico hSjk^, quod ad hS^ secundae classis referendum est. NETonwjk vespertilio, com- positan est ex ne etTonwfu; atTonwfb unde?Bohe- micum et Polonicum tchorz (T)(Ofk) mustela puto- rius, Jltifs, cui Carniolicum duhur, dihur, Tespon- det, ab odore (tetro) maJim deducere. Iis enim duh (£*x) est et °dor. Accedente terminatio- ne oju facile ^Sjf in t% transierit, eo fere mo- do , quo Poloni a Nominativo dech Genitivum tchu fcrmant. Serbi in voce t^oj u servarunt initiale t, at ^ mutarunt more solito uib, ideoque tboj pro nunciant. Bohemis etiam zhorz vulgo in usu est; Russis vero x°$ li; > rejecto t et addita terminatio- ne diminutivorum ek , Croatis tofecz, Dalmatis tor, elisa secunda radicali x> Serbicum ytoj ak dies Martis, Croat. etCarniol. tork, torek,est a bto^uh secundus, cum sit secunda dies post dominicam. Haec vocis origo si P. Marco nota fuisset*, profec- to Martem non appellasset Tork, neque Bellonam Torka. Vox peregrina takoj ,castra,vix non omni- luis Siavicis populis nunc uota a in antiquis Slavo- rura- Classis III syllabarum radicalium. 155 rum Hbris nuspiam legitur. Idem de voce toa- mam interpres, sgfiivsvr^^ sentiendurn, quamvis Gen. 42, 23. legatur; libri enim hujus versio mi- nus antiqua est. Croatis et Carniolis toamahnhk, Polonis et Bohemis taSaum , olim et taauw , inde tamamhth, toamamhth , taSmawhth, interpretarL TBOpHTH, C&TBOfHTH, facerC, TBOj>EN*IE OpUS, Croat. tvor. tbaou creatura , Polonis et Bohe- mis twor. At twarz iisdem facies. tbojelj fac- tor, creator. tbojhao Serbis, Russis , Croatis, torilo Carniolis , tworzvdlo Polonis ct Bohemis est forma caseana, Kdseform , Kdsenapf TBD^, TBEj>£, TBEfAWH , dllHlS , firmUS. TBEf£U firmamcntiim,s£££Wj2tf ; stabilitas, dfftpctXstx, mu*- nitio. 2 Cor. 10, 4. u\ pA^opEHiE tbej^ea\, ad deslructioncm munilionum , <5%v£tojXtfT6ov. Car- niolis, elisov, tcrd, Pol. twardy, Boh. twrdy. Croat. tverd,Da!m. tvard non differt pronun- ciationc a Serb. tbo^. TonoAf* populus, arbor. Isai 41, 19. in Accusa- tivo nunc tohoak) legitur, in prima Mosqucnsi TonoAt^. Polonis quidem topol oXtopola estfem. gcneris, et Serbis tofioaa. Russis veroTonoAU,' Gen. TonoAA,.est masculinum, uti ct Croatis, Carniolis, Bohemis. tact, toactwh, crassus , pinguis, Boh. et Pol. tlusty, Carniol. tolft, tovft. Croat. tuszt. toaijja crassitudo, pinguedo , Croat. tuscha (tSlua)» taamhth calcarc, Serbis et Croatis , toaomhth Russis: Boh. taahhth premere. Tlak Croat. et Carniol. lutnm accratum, Estrich; tlaka labo~ res dominis praestandi, Frohndierut. takS, toakS, toaknS, Itcrat. toakath et toa- ijath, pulsare, tundere, Boh, tluku, Slovnr, tlku, Pol. tlukg,Inf. tluc, Carniol. tovzhcm, Inl *34 Pars I. Cap. I. §. 7. Inf. tlczhi, Croat. tuchem, Scrb. tSheai, Inf. tS^h, Hlyr. tuchi, pro toaijjh. toaK (tak) interpretatio , explanatio ; TOAKSwin- tcrprctor; toakobnhk interpres, Piussis usitata sunt. Confer toamam. tjaba gramen , herha, ljb^t toabnwh Jac. , 1, 10. oc\'&o>; %o^th, flos foeni (graminis). toeka 1) in formula tjek^ £Ctk, opus est, inde TpEESro, t^ekobath opus habcre , indigere. T0EEA 2) sacrihcium, hostia, Exod. 8, 26. wrft- J BATHCA 55 TfEE Y^WACKHV", Act. l5, 20. ClKS. XsScci ccto tcoj/ ctXtG^yvjiiocTcpi/ tcov s/^coAco^, ut ab- stincant se a contaminationibus simulacrorum. NA£LJA, JffANHTE CEKE W TJEK Y^WACKHJf , filioll custodite vos a simulacris , ccttq tffiv s /^coAcov. tjeehlue \dolium, ifittXsTov, l Cor. 8 , 10. tjee- nhk l) altarc. 2) iiber rituum sacrorum , rituale. TpEKHTH , Tf^KHTH^Serbis et Croatis expurgare, secernere. noTfEKHT r^MNO cboe, Luc. 3, 17. purgabit aream suam. At Luc. 9 , 24. ^a otne CNH^ET C NKCE H nOTJEKHT H)f (ms. w) , llt ig- nis descendat de coelo et consumat eos. In Psai- mis noTfEKHTH disperdere, delere, conterere, noTfEKHTHC^, disperire , deleri. TfEtyf, Croatice terbuh, Carniol.^r^wA (lege tde- eSy;), Serbice t^eS sinc )f, venter; apud Poiy- karpow tjeeSx* a f. TfS'KA tiiba, buccina, Tf Sehth , boct^Skhth tu- ba canere, buccinare; rAACTpSKNWH' vox tubae. tj Sn truncus, cadaver. TpSnVE , plur. TfSnV/A Psalm* 78, 2. morticina, ^-vv\(Ti[LCiia. TjEriET tremor, tjeheten : tjehetna ewctk 3EM- aa Psalm. 17, o. svtqqjioi; irysvvSv] V] yv if Con- trernuit terra; toehetath, TfEnEipS, tremere. Tjn^TH, TEfn^fcTHjTEfriAW, HOTEf n^TH , CTEf- nHiTH pati> pcrpcti, sustincre; TEpn^NVE pa^ tientia. »ron- Classis III. syllabarum radicalium. i55 *TMnKuK , TEpnKy h , acerhus , hert?. Croat terpek , Carniol. terpki, Boh. trpky. tdn , teon , spina , Dorn , proprie Prunus spinosa, Schltkdorn. tejnYe collect.spinae; teonob etTEO- noben B r bNELj spinea corona.Dan. i3, 54. male teon pro tfxtvos prinus, in cxponendis arbo- runi nominibus minus accuratus interpres ad« hibuit , hinc in correctioribus editionibus sub- jecta notamonet lectores in Gr::eco legic\*iNoc «pj^labor, nrpS^HTHCA, t^Stk^C/a, Iterat. t^S- jk^athcaX, lahorare.Apud Serbos tjS^ 1) operau a) boletus igniarius, Boh. traud, trud, fomes, Zundcr , Russ. T^T. tjSt et to^thna Serbis , trot ?\trut Croatis, fucus; trot Carniolis, apum genus, quod Ger» mani Drohne oXBrutbiene dicunt; Bussis t^teni* spado, Polonis trnd, truten,' Bohtmis trubec, trupec , traup , tra^id. Tf h^na certamen, pugna. tj>H3NHIJje 2 Macc. 4, ""%. locus certaminis, agon. TJ'u3B, TflE^BWH, et TDE^BEN sobrius , jejlinilS. tje^bhthca sobrium esse, vigilare. Serb. tje- 3AN , TJHK3AN , Croat. trezeri et trezniti , Carn. tresen ettresliv, Boh. strzizliv. Poi. trzezwy, trzezwic. TfSc motus, terrae motus , tfs/tfps, Confer TJAC& tj acS , noTpAcS , ct^acS, Tf acth , movcrc , quas- sare. to acSca moveri, tremerc. Serb. tjecem, TfECTH. tjc in libris glagoliticis, et apud Croatas tcrfz , di- min. terszek, vitis, Bohcmis trs, caudcx cujus- visplantae, Stock. Serb. tjska arundo , refer ad TfCTls. tjctu, TpocTU,arundo, ealamus, dimin. tjoctka. Carn. terft, Croat. terszt, tersztika, Boh. trest,. trestka, trztina, tjoctu KAAroB jnaa Exod, 30, *36 Pars I. Cap. I. §. 7. . 30, 23. est calamus aromaticus ; taoctu knhb?- nhka CKOfonHcijA Psalm. 44, 2. calamus scri- bae vclociter scribcntis, accKa^og g €%vygcc towhatjv;), ncct auctor concor- dantiarum m Psalmos id indicare neglexcrit, Numer. 18,27 et3o.Deuter. 16, i3.4R c g-6, 27. Prov. 3, 10. Sir. 32 , 17. Jer. 48 , 33. Thren. 1 , l5. Et Isai. 5, 2. nfE^TOHHAVg TQoXyvtov , Agg. 2, 17. et Zach. 14, 10. ho^tomhaVe, cirm in graeco sit i7ro\yviQV. Igitur tomhao sine dubioaprimo interprete profectum , et tm^ck in locis citatis ab emendatore Russo substitutum fuit. Polykar- pow vocem tomhao in Lcxico trilingui per tor~ num explicat, attamen sub vocc peregrina nfA- CA BVNOPpA^NAA addit \ HAH TOMHAO BTi NEMHiE Bl- NorjA^ tonhSt, \v\vog, scupvXofioXstov , torcu- lare. teijjhth non msi in formula n^fcnui teljjht Marc. 9, .18. ^dvj peregrina sunt. ^benHjth, 3BENW sonare, resonare: m^k 3BE- NALjJH HAH KVMBAA^BALJAAH 1 Cor. l5 , 1. %&X- Kog vf%wi/ y f %vyL$(tkov aXaXcc^ov , aes sonans aut cymbalum tinniens. Aneutro ^ben^th estfacti- tivum ^bonhth et 3BON. 3BONELJ Exod. 28, 55. 34.rintinnabulum;Serbis3BONLjE n. a 3BONO. Bobemis, Croatis, Carniolis ^bon m, campana. Poloni pracfigunt d : dzwon. "Russis 3BON cst sonus, pulsus campanariiiii , scd campana ko- aokoa , a gcrm. Glocke, Succ. Klocke. SB^fcou m. fera , bestia, «S-vjp, S-ygfov. Gracco- rum $ , ct Latinorum f rcspondct Slavico fiR ini- tio Classis III. syllabarum radiealium. ia9 tlO llllJUS VOcis. NAMEfTANYe SB^fefHMO ApOC. 16, 2. character bestiae. ^bh^A sibilus, 3BH3^ath sibilare. iio^bhjk^et Jerem. 19,8. et 50, l3. sibiiabit; 3BH3£anYe ibid. 19, 8. sibilatio. Serbis^BH^NyTH et^BHJK- £ATH, 3BHFK^HM, Croatis Zvisgam (3BHFKrAA\), Carniol. shvishgani) (jkbhjkfam) ; Bohemis hwiz- dati, Polon. gwizdac. ^btY^a stella. Sibilans litcra s seu 3 apud Sla- vos meridionales ct Russos inchoat vocemhanc; Bohemi autem et Poloni retinuere gutturalem. Illi enim stellam hwjezda , hi gwiazda vocant. . 3bH?3^ocaob, ^b^^ocaobeij astrologus. jbSk sonus, clangor."" toSkniuh 3B&K Hebr. 12, 19. tubae sonus. Huic affine e"st ^bak, plur. 3B akw. A ^bakS seu 3B akhS formatur Iterativum 3Baljath Rnnire. Vide 3BEN*feTH. Serbis 3BEKA, 3BEKET SOnUS, 3BEKN&TH, 3BELJKATH, 3BEMA- th , sonare , resonare. Croatae zvenk , zvcnchim, Bohemi zwuk, zwucim norunt. 3^Epu urus, bison, Polonis et Bohemis zubr. Polykarpow ^Skju urus, et 3&KfHNA caro uri, Lcxico trilingui inseruit. Animal , quod LXX. Intcrpretes irv nok, Serb. sk^jeee, sk^heke, Croat. srcbe, (jkdeee), Carn. shrebe. Bohcmi amant guttura- lem literam h pro sk : hrzibje. Sic et hrzeb, clavus, convenit cum Carn. shrebel. SKjnob, FKEpNOB, (Russis et skocnob) , lapis moia- ris. ApoC. l8, 22. UjSm JKEfNOBNWM. ^covr^ p- ._-Xs , voxmolae. Ibid. v. 21. KAMENk beahk itikw ";ej>nob, XiS-ov dg pvXov [/Jyccv , Vulg. lapidem quasi molarem magnum. Ncscio, cur Siavus beahk transposuerit, cum lapis , quem sustulit an- gelus, hic conparetur rnolari magno , seu molae magnae. Luc. 17, 2. skejnob oceackVh, pvXog ovixog mola asinaria. Ita cditi , sed codd. Mstt fcguut kamenu skjnobnwh, lapis molaris. MattL 18, 6. pro fKE^NOB oceackVh cod. Serbicus Kop. vulgarem dtaledum secutus exhibet SKpkBANb ocaackwh, et Matth. 24, 21. bi* sKpLBNA)£K pro jkejnoba\", iv r$ iivXtoVt , in mola seu pistrino, Est enim Serbis hodie skj>banu, gen. skjbna, mola manuaria , trusatilis , Handmuhle , Pol. zar- na, Croatis servne, serne et sermlyc, Mo- ravis zcrnowy. A z/ernow apudBohemos oiim dim. iernawky, Russis et hodie skej iiobkh , lapides cancrorum , Krebsaugen. asyfcAO .: JKjrfcAOM BEA^KHMDan. i5, v. £4, 42. 46. 60. Ostrogiensis cditio habet, Mosquensis prima jKpEAoM, et in margine quater appositum taacoai, cum in Graeco 0covij fcgatur. sKpHbAO , Serbis ho- die jk^^heAo failces , Croatis srelo os furni , pfae- furnium, Carn. sherelo foramen alvearis , Fluglach, Russis 5KE£AO oriticium, unde et wskeoeaVe, a SKyETH, uti SK^EfAAO juguium apud Micajiam, a/ JK^EfATH vorare. Est igitur jkjeaom beahkhav iroce magna, ligurata tQQUtio. *?A^ 144 Pars I. Cap. I. §. 7. JKy^u, JKEp^u, palanga, pertica, apud Russos et JBohemos, Poion. zerdz, dim. 'ierdka. Carn» sherd , shert , sherv , Wiesbaum , longurius , et shertiza ames, pertica aucupalis. jkectok, jkectokuh, cteX^os durus , validus : 55 jkectokh)£ Bn^TpwB Jac. 3 , 4. a ventis validis, saevis. jkectokoctk durities. jkectobwhnuh Act. 7 , 5i. tfxhviQoT(j&xy[kog ,, dura cervice, a jkecto et Bwra.yKECTOCEp^iEMatth. 19, 8. tfxXvtQoxoiftiX , durkia cordis. jkectokoahmnuh Ezech. 2, 4. dura facie. wjkectohhth (ms. wjkecthth) indurare, obdurarc. ne wjkecthte cpij baujh)£ Ps.alm. 94, 8. (ed. Venet. l56i) pv} (rx\v\Qvvv\Te Txg xocpdiocg i^wv , nolite obdurarc corda vcstra. Aliae editio- ncs legunt ne wjkectomhte. wjkecththca, wjkec- tomhthca indurari. wjkecttjth Psalm. 89 , 6. pro wjkecththca. Croatis seztok seu sesztok est validus, iirmus, lacertosus, Serbis jkectok ardens,et jkecthna ardor, vehemcntia. At jkec- «ta et jkecthka hsdcm est acer tataricum. A litera c: CBHN, CB^N, CBAf, CBHJ, CBEJG (CBf AK) , CBEf^ , CBEJH, CBH^CB-fc^, CBAT,CBHT, CBAT (CBAtjj), CB^T (CBTJLp) , CB»frJK, CBHCT, CB^CTk, CBEK. cnon, cnof, cno^, cnS^y CMOA, CA\Sf, CA\f^ (CMEf^, CMfA^) , CMpK (CA\OJ>k), CA\jK (CMEfM, CMf*M), CA\^ , CA\Sr , CMOK, CA\WK. cnSk, CNOH, CHACTU, cn4t (cn^sk). CAOB (CAA.b) , CAHB, CAAK , CA-fcll , CAAM , CATJM, CAAN, CAON, CAHN, CAN (C0An),CAA^, Ca^ . CAW^, Classis III. syllabarum radicalium. 145 CAK>£, CAAT, CAOT, CAE3, CAH3, CA3 (CaE^), CA^^CA^r (caSjk), Ca&^ (caSw, CAWUj), CA^K; CpK, CfEK, Cjn (CEfn), CpAM, CfN (CEfN), CJE£, C ?A ( CE ?A)> CfCTL, CfAH, Cf^, CpAK, CfK. Ctek, cTSn (CTon, CTEri), cten (cton), ct^n, CTOA, CTEA (CTAA), CTA^ , CTJ (CT^e), CTA£ j CtS^ (ctVjk, ctu^), CTE3, CTor^CT^r^CTor), CT^r, CTEr, ctht, CTAr, ct&k. * CTBOA, — : CTAn (CTOAn) , CTfOH , CTf $H , CTrt U H > CTf B, CTf AK, CTj>Sk , CTf Ofl , CT^H , CTf fl(CTfl on) CTjEn , crp ^n , Ctjm (Ctj em) , ctjan , ctj&n , CTfN (CTEpN), CT^fcA, CTfA£, CTf£ , CTfHJK, CTjJFK (CTEf FK) , CTJOr, CTfSf*, CTfEr (ctjafk), CTfHT, CTfA}£, CTjOK, CTf^K , CTfEK, CTfHK^ CTKAO. * CECT. — CKOK, CKkfK, CKOri, CKOM, CKAA , CK&A/ CKOf, CK^, CKOT, CK^T, CKfelT, CKOK(CKOM). * CKBAf, CKBOJ , CKBEJ, CKB^JK (cKB»fcfH), CKB03 , CKBAFK, CKAAK, — CKj>£K , CKfKb (CKOfKk), CKfHri, CKJOM, CKjAN,CKfHN, CK£03> CKfHFK, CKfEr (cKJ>EFk), CKfEK, * Huc spectant bisyllaba , quae inter primam et secundam radicalem vocales recipiunt: c^bej, cc* eoai* mustela zobela, c&nor calceus, coc&^ vas, coKOAfalco. Adde CBEffcn ferus, ferox* CKApE^tur- pis, sordidus, ckobj a^a frixoriiim. cKbpA^nAputa-* men ovi, Gompositimi est ex ckoj>a et A*nA. Fru* i 4 6 Parsl. Cap. I. §. f. stra etiam hic quaeras cbo^, cnoNA cnoj, cnac, conua\, ckaer, CKf ob ; nam haec praelixa praepo- sitione c initio aucta sunt. cn^fcjf, cmtjv;, ctab, ctan, cum in line formativae \ , b , n , accesserint , ad radices secundae classis spectant. Sic et cmej tk , cum initio et in iine auctum sit, ad mj referri debet. Russicum cea^i* halex, Polonis sledz, peregrinumest, a Suecis acceptum. Graecaevoces in versione Slavica non paucae leguntur, quarum aliquas subinde posteriores interpretes slavicisvo- cibus reddere conati sunt. CKHHrik) sunt 12. vero correctaRus- sicam inflexionem AkBHMHLjjAM substituere maluit: ckhnVa est (TxviV^, Psalm. 77 > 60 atquealibi, quarri vocem Alexjejew explicat quinque aliis : kSljja , cfcNi>, NAMET, HAAATKA, WATEf. TJH CfcNH Mattll. 17, 4. rgetii^Kvivig^ triatabernacula. Sic Luc.9, 33.Etno- thenVe cmjnh Joan. 7, 2. c^vot^/^, scenopegia. At Act. 18, 3. CKHNOTB^jujHsunt cr^voTo/o/. Iii Yet. Test. non eodemvocabuloubique vox (Tkvivy) exponisolet: Ex. 26, 1. vetus editio habet^AM, correcta ckhnVa. Gen. 26, 16. legebatur olim b^oM^, nuric b ckh- N'i'A)f, iv^rcttg (TxviVcttg. Gen. 4> 20. utraque legit L ceaenih^sv (Tx^vxtg. Isai. 1 , 8. et Sap. ll,2.utraqu£ voce k^uia utitur. ctV^Va est so/%srov , elementum. Gol. 2, 8. no ctV\;Vam (Ms. ctV^Vem) mVja> kxtcx rx soix&z t£ xo utatiir. Idem in Ezcchielc Cap. 17. pbservarc licet, ubi v. 3. CMO^fen^etv. 22. et 25. Iftftf Classis III. syllabarum radicalium. i5f Kf^p habctur. Voluit nimirum sciolus qui- dam notiorem arborem substituere minus notae. Sirnile quid etiam Soph. 2, 14. etZach. 11, 1. factum est, ubi thcVe pro ke^o, ke^jw positum fuit , licet Zach. 11,2. ke^j lmmutatum man- serit. Est autem thc taxus. 2 Paral. 2, 8. re- censentur ligna cedrina, arceuthina etpinea, secun- dum Vulgatam , in antiqua versione : ke^ooba , HEvroiSA h cmejekoba; in Graeco vero ccqksv- Siva prius leguntur quam ttsvxivcc , qucm ordi- nem servat editio correcta ; ag keviOiOBA h nsv- toba. Adjectivum cmeoekob , a Polonico cmejek, vix credo a primo interprete hoc loco positum, sed ab indocto quodam emendatore, qui Vul- gatam hic inspexerit, alteri cuidam voci malc substitutum fuisse. Eadem enim sunt ligna pi- nea, quae ttsvkivoc. Correctores auteni Mosqucn-*- ses maluerunt hoc loco graecam vocem servare, licet alias adjectivo cmeomVh pro graeco dgjcsv&^ vog utantur. CmejmVe 3 Reg. 19, 4. ccgxsvS-og Qot$-\Lsv), junipe- rus. Concordat hic vetus et nova editio Slavica. Oseae 14, 9. vero Ostrogiensis legit cmom^m , • correcta autem cmejmVe , pro Graeco ctpxsvS-og. Vulgatus abietem habet. 3 Reg. 6, 3i. 33. cor- rccta editio legit w ^jeb cmedmVhv;, ubi adjecti- vum cmejmVh respondet graeco ctgxsvS-ivog, ofy- xsvS-%. Nescio, cur antiqua editio genusarboris hic exprimere noluerit , legit enim ^gebom atj- hhim, ligno pulchro. Cl. Hcymto visum fuit, cum in gallica et germanica versione , quas ci- tat, ligna olivaram habeantur, aliam hic arbo- rem adjectivo cme jmVh inteiligi , quam juniperum. At non omnino male Lexicon Academiae Rus-* sicae vocem cmejmVe explicavit, cum hic n®n aliae versiones , sed potius graeca respicienda sit ? Revera nunc, etcertejamab aliquot seculis non solum Serbis cmjeka est juniperus , cmjekobh 0% Pars I. Cap. I. §. 7. NA et caajemebhha juniperi lignum, sed abomni-» bus fere meridionalibus Slavis, qui pinos vix norunt, juniperus smrjek, smreka, smrika vo- catur. Croatae tamen et Carnioli significatum vocis cmjek, CMfEKA primaevum retinuere. Juniperum autem Carnioli brinje vocant , binc brinovz vinum adustum juniperi , apud Polonos et Slovacos borowiczka, quamvis hi et Bohe- mi junipenim jalowec, Pol. jalowiec, appel- lent. Russis juniperus estBEpECK et aaojkjkebeai*- NHK, juniperigranumMOJKJKEBEAHNA,MOJKSKy^A, Croatis bor juniperus, borovo seu borovichno zernye grana juniperi, et borownyak poculum e ligno juniperi. Bor Polonis sylva , proprie pi- netum, Bohemis borowice, chwoy et sosna est pinus sylvestris, Carn, borovez, Fohre , Kiefer , Puiss. cocNA, Pol. sosna et choina. ITmokba ficus, 20. ydsug , libenter. caa^lj^ $isct, libenter, 2 Cor. 12, 9. caa^mhlja Serbis est sinapi. CA^ vestigium. rp^H buca^ mene , Matth. 19, 21. ciHQkiSsi poi sequere me. naca^nhk heres. CAE3HNA SerbisetBohemissplen, lien , Milz, Russ. CEAE3ENLKA, CEAE3ENU, in versione Ephremi Syri CAE3ENU, Croat. szlezena, Carn. fliesena , fiesenu. CA3A, cae^a, lacryma, Boh. slza sine vocali, Serb. et Croatis CS3A, Carn. fovsa, folsa. cae- 3hth lacrymari. cae^nuh : xa^kom ca^- NkiM,pane lacrymarum Psalm. 79, 6. Ca^ malva. Croat. szlez (cae^). Boh. slez, Pol. szlaz, slaz; Serbis CAE3 et llia^, uti et Carn. Jlies, est althaea, Cl, Ljnde cak>3 , quod uti alia 154 Pars I. Cap. I. §. 7. & Polykarpovii Lexico trilingui hausit, vctus Slavicum essecredidit, signando illud literis Ec. i. c. ecclesiasticum. At Poiykarpow, quod ct aliis dictum volo, Russica miscuitcum Slavicis. Estque obsoietum cak>3 apud Polykarpow vul- gari pronunciatione legendum uti sljoz , pro CAE3 seu caHj^, quod est meridionalium Slavorum diaiecto proprium atque vere Slavicum. Ca^ha minister , servus ; caSfkhth ministrare , s,er- vire; ca^jkka ministerium, servitus. ca^jkhteau minister, CASrKHTEANHija ministra. Ca&\* auditus> fama, essc possit a caS : caSk). A CaS\* suntverba caSujath auscultare, et cauiluath audire. b^ CaS\* oy\-A hocaSujauja ma Psalm 17, 45. iig dxoyv cot/8 viryxovtfs {jlx , in auditu au- ris obedivitmihi; nocASuiAUJA, obediverunt, csthic in plur. ob praecedens aw^ie , in Graeco Xxog , populus. €0K, CfKAAU, CfKHN, Cf KHNU, C^KAHN Serb.SerbllS, C^kka, cdkkuna Serba. cjkSa/* liber vctus Scrbicus. c^kckuih Scrbicus; cjkcka, a pro- ducto pro cdkckaw , Scrborum regio , Serbia, quae male hactcnus Servia scribebatur. Signiti- catum radicis c$ K , consultis etiam dialectis om- nibus, nondum licuit eruere. CfEKfO argentum , Silber. cpEKpENHK argcnteus nu- mUS. CfEK{>OAK>KELJ Luc. 17, 14. (pi\&Qn, CEpn , falx messoria, Sichel, gall. serpc. Illy- rii licct scribant scrp aut sarp , vix aiiter tamen pronunciant , quam Scrbus ct Bohemus, nimirum cpn, Russi vero CEOn, Pol. sierp. CtyAM, cjamota, pudor , verecundia , C{>amnuih turpis; cp amhth, nocy amhth confundcrc, cj amh- ffHC/A confundi, vereri, pudcre, CfNA Classis III. syllabaram radicalium. i55 cjna, cejna, caprea. Serb. et Boh. cjna, Pol. sarna ; at sarn cervus capreolus, Croat. szernecz, Boh. srnec, Carn. fernak, Serb. conaH?. coe^a medium; w cje^ui de medio; nocjE^fe in medio. Cy^LjE, ceo^lje, cor, x&fifct , Armenis sirt. cdahhlja indusium, interula. Matth. 5, 40. l^r/ov, Vulg. pallium. Luc. 6 , 29. %/rcov , tunica. Carn. frajza , frajzhiza , indusium. Ctekao, cuimus, caulis, collect. ctekaVe stipula. Serb. ctakao, caulis. Gen. 49, 21. ctekau f. nunc legitur , olim vero A r fcTOp acai* ramus , pro- pago. CTSnHTH, CT^nATH, gradi ; njHCT&nHTH acce- dere. CToriA gressus, vestigium pedis. Croat. sztupina, sztupay. cterenu gradus, Boh. stu- pen. Pol. stopien. Serbicum ctSh vide sub ctah. Ctenath, ctenk), gemere. ctenanVe gemitus. Puiss. ctonS; cton gemitus. Serb. ctenath, ctenanle. Boh. stonati gemere (olim), nunc morbo decumbere. Ct^ni* umbra, (Txtcl, Bohemis stjn, olim stjen. Conf. in II. classe cfeNU, quod et umbram (tfxtcl) et tabernaculum , tentorium (ofxyvy). sig- nihcat, et vere Slavicum est. Serb. cen m. Croat. szencza, Carn. fenza. Sed jam in Pauli epistolis teroccurrit ct^ni», cum alias in Evan- geliis et in Psalmis cfcNi* scriptum sit. In ve- teris Testamenti libris promiscue cfcNU et CT^fcNi* reperies. Jud. 9, i5. c^feNi*, at v. 36. CT^fcNu. 4 Fteg. 20, 9. 10. 11. ct^ni*. 1 Paral. 29, i5. cfeNu, Job. 3, 6. et i4, 2. et 24, 17. ct^ni», at 7, 2. et 8, 9. et 12, 22. et 28, 3. cfeNu. Eccle. 7, 1. legebatur olim B^CT^Nffc (pro ct^nh), nunc cfcNH correcta editio habet. Sap.2,5. ct^nu, at5,9.cfcNU,et 15,4. cfcNNo- nHCANW}f (in antiqua edit. c-^nVk)). Sirach 34, 2. ct^nu. Jerem, 6,4. g^fcnn, *3,i6. cfcNu;at 48, 156 Pars I. Cap. I. §. 7. 48, 45. Ct^nh. ctNb praeterea Iegitur Cant. 2, 3. 17. et 4, 6. Isai. 9, 2. et 58, 8. ten Thren. 4,20. Bar. 1, 12. bis. Ezcch. .17, 23 et 5i, 6. Jon* 4, 5. 6. Crcderem ct^nu pro cfcNk Bibliis illatum a Puisso, qui vulgari tHSnu literam c praefixit, ut saltcm hac ratio- ne vetus cbnk aemularetur, nisi et in Codice Serbico antiquo Hebr. 10, 1. ct^nl pro ho- dierno cfcNk legeretur. Affine voci cfcNk est CT^feNA. Ct^na paries, murus, T£l%os, quod in Psalmis quater, in novo. Test. decics legitur. Bohcmis stjena est paries , Carn. ftena , fticna , Pol. s^ciana. Croatis sztena 1) paries. 2) cautcs, sa- xum asperum et abruptum. Serbis ctena, cth- ena, saxum, collect. cten^e, ctheni*e, saxa : iisdem tamen cimex, Wanze, est ctenhlja^ct^- nhlja, utique a ct^na paries. Ctoa, dim. ctoaelj Prov. 9, 14. sella, germ. Stuhl; npECTOA thronus. Russis olim CTOA,Scr- bis cto , Carn. ftol hodiedum sella. At Pius- sis, Polonis, Boh. immo et Croatis nunc ctoa est mensa, indecTOANHK, qui mensis praeerat. CTEAK), CTAATH , nOCTAATH, Iterat ROCTHAATH , stcrnere; ctaanVe stratum. rocteaa lectus, xA/vvj; nocteanhk Act. 5, i5., ew) tz xonZr vog | Vulg. qui praeerat cubiculo. CTAf, Ctajwh, sencx, antiquus. ctajelj sencx vir, TjstffivTSQos l Tim. 5, 1. ctajhlja scncx mulier, Tgs&fivTsgcc ibid. v. 2. CTAf^H scnior , Cta^hluhna senior, qui praccst. Marc. 6, 21. CTAprfcHLUHNW sunt TpcoToi , primi , primarii (Galilaeae). Luc. i3, 14. cta^hluhna coKOpS praefectus synagogac, i^xHTvv^y^yog. Apud Scrbos ctaj^luhna pater familias, senior do- mus. Croat. sztareshina. CTfS, Classis III. syllabarum radicalium. 15? CTpS, ctjeth, inde compositum npocrpS , npo- ctdeth, Iterat. rijpocTHoATH extcndcre, cxpan- dere. Cta^o grex. cta^Ya, stadium, peregrinum est. ctS^ pudor, CT^o^yfc/ftNY/ft Marc. 7, 22. ctrooriHNKA apudLin- de Russicum quidem est, non vero Ec. id est Slavicum literale, Nam CTE3A in Psalmis et Nov. Test. pro semita , TQffioq , semper legitur. CTor acervus, meta (foeni). Differt CTorNA (in libris Serbicis ctutna, ctapna) platea. Go- this staigs est non solum callis , sed et platea. cthtnS, compositum nocTHTNS , Praet. noc^ thfke, comprehendere. Sequuniur sub signis * * eae voces], quae quatuor radicalibus literis constant, incipientes a literis ct et media radicali a et j, Has a reliquis separandas judicavi, ctoah, columna, turfis, ^i^oq , svXoS, sffAvf CTOAnonHCANVE Psalm. i5, 1,. $v\\oemnhna acclivitas, prae- cipitium, Carn. ftermina, Croatis fztermocha, Serb. crf men f. CtjemaenVe Jac. 3 , 4. ojpj , im petus. ^hnaa oycTjEMAENiA Psalm. 45, 5. t» noTcciJLH Tct ppf/iaT« , fluminis impetus. Ctjana 1) pars, 2)regio. Pol. strona , Russ. cto- yoNA. ctj)anen Psalm. 67 , g. £s'vos,pereerinus. ctJannoawkVe Piom. i2, 13. (pi\o%sy(x, hospi- talitas. ctjanctbSet Act. 10,6. %svi&Tctt , hos- pitatur. ctjSna chorda. Ps. i5o, 4. boctj)Sna)£, h %o^ m ^ctTg. CTp^AA sagitta , jaculum ; ct^ahth , cnf 'bA/ATH sagittare, tela emittere, jaculari. ctoHjaeh sa- gittarius. Act. 23, 23. dsfyoXctfiovg dicuto&iGvg , CTotJAgij ^B^bcT 1 ^, Vulg. lancearios ducentos. Serb. CTfEAA, ctjheaa, Croat. sztrela, Carn. ftrela , Boh. strzela , Pol. strzala. CTf A^ATH , CT J AJK^S , NOCTf A^ATH ; pati, perpetl, laborare, certare. ctoa^anVe, Ctjacti*, passio* CTfAfK^StJJE TEpnHTE 1 Pet. 2, 20. 7rtf0"%0VTS$ vtto[isvsTts y patienter sustinetis. b* TEon^feNVn t^fke ctj a^anVh 2 Cor. i t , 6. sv Ciro{iovy rcey «utcov Trot&vnLctTW, in tolerantia earundem passio* num, et v. 7. okijjnhljh ecte ctjacteaa naujhm, Koivwoi is.i tcov TfctS-v^ccTocv, socii estis passio- num (perpesslonum). At Marci 6 , 48. bh^ H£ CTfA^SipH\" B nAABANlH (Cod, SeiO. FH^EB fc CTfA^SlJJE BUrfEKENVtl);*^^ #%f& fc&VCtVl &{*>**' i6o Pafs E Cap. I. §. 7. vovg iv r$ iXctvvsiv , vidit cos laborantes in remi- gando. Et 2 Tim. 2, 5. aljje jke h nocT^AJK^ET kto, NE B^NHAETCA, AIUE NE 3AKONNW M&HEN E&^ET, iccv de % ctS-Xy Tig, « ssQccvxTca , sdv \lv { voiiiaccg d&Xvify, Vulg. nam et qui certat in agone, non coronabitur , nisi legitime certaverit. Glossa autem textui slavico subjecta pro ctoajk^et le- git ho^bh^aet, pro mShen gS^et substituit eS- ^et no^BH^ATrfcA , melius utique. Sic et Hebr. 10, 32. MNWrWA CTfACTH Uf ETEpn^fecTE CTf A- ^anVh , iroftjqv a$Xv\(Tiv vTsyisivccTs itci&vhicLtcov , magnum certamen sustinuistis passiotum; in glossa subjungitur : MNor no^Bnr ho^acte. cnocTfA^ATH Hebr. 5 , 2. ^stdiottcc-S-sTv , condo- lere. choctjajk^h 2 Tim. l , 8. nhlja CTffeKOM ct^^jema (vacca ce- stro incitata) vertit, et nescio, cur correctores CTj r kKOM nnitarint in ctjekaaom. ctjekaao eniox, a ctjekath cst stimiiius, quo incitantur animalia, graece ksvtqqv y quod Os. 5, 12 etl3> 14. atque alibi verti solet octeni». Pro tfxoXc^ autem 2 Gor. 12, 17. legebatur no^cTD^KA- «TEAh in Serbicis libris impressis, in Ms. no- CTffcKATEAI» , i. C. StimilillS, Illinc nAKCCTNHK. Apiid Polykarpow no^CTpEKATEAi» est stimula- tor, a no^CTfEKATH stimulare; apud Alexjejcw no^CTjEKATEAU (jiaoth) stimulus (carnis), idcm ac hakoctnhk, quani vocem jam Ostrog.editio habet. Biblia Polonica Radz. citato loco stark w cialo legunt. Cum ctjekath confer Boh. strkati trudere, et trkati^ cornu pctere, Carn. terkati tundere. Ctkao vitrum , Pol. skjo , Boh. sklo > blim stklo. Russ. Ctekao, Serb. ctakao, Croat. szteklo, lege ctkao. Cum vocalis, quam post ctRuss? et Serbi inserunt, duntaxat euphonica sit, non possumprobare conjecturam eorum, qui a ctek^, Ctekath vocem, ut mihi vidctur, peregrinam Ctkao deducunt. Confer CxXog e't germ. Glas. Apoc. 21,18 et2i. ctkao , vccXog y Ibid. 4, 6, MOfE CTKAANO, S-CtXx(T(TCt vxXtVV}. CTKAANHljA Matth. 23, 25. atque alibi irorugiov pocuium. Matth. 26, 7. CTKAANHLJA MVfA xXct&XSQOV p/£8 , ala- bastrum unguenti, nunc in cditis libris legitur; aaabActo vero retinent Codd. manuscripti vete- res et juniores. Cod. Kop. utpote Serbicus plaue AAARkCTAfb habet. €ectj a soror , ope ja formatum a cect ; Poloni mo- re suo e mutant in io : siostra. Confer germ. Schwe- L, ster 162 Pars I. Cap. I. §. 7. ster, Suec. syster, et lat. soror, a radicali syl- laba sor, ope or, formatum. Inchoantia ab ck , si sequatur immediate vo- calis, claudunt syllabam radicalemtertia consona; si vero post ck adhuc inserant b, a, j, quatuor consonis constare solent. ckSkS, ckSecth, Croatis szkubem, Pol. skubig, skubac , Boh. sskubi, sskubatiet sskiubati, de- plumare. Confcr lat. glabrare, glubcre. CKonHTH , CKonAW castrare. CKonEtj eunuchus Matth. 19, 12. Pol. skop, Boh. skopec vcrvex, unde Germ. Schdps. At referri omnia debent ad Kon, cum Croatis simplex kopiti, etkopilofer- rum, quotesticuli abscindi solent, in usu sint. Confer capo, gracc. kctttcc, gcrm. kappen. CKAAA saxum , Fels, nonnisi Polonis , Lusatis , Bo- hemis et Carniolis nota, Serbis aiiisque Sla- vis meridionalibus prorsus ignota vox,ut mirer, quomodo in Lexicis russicis ckaaa ceu Slavi- cum adduci possit. ckaaw, gradus, limina, ex homiliis Chrysostomi citat Alexjejew, et recte a lat. scala deducit/ DiffertBoh. skula, skulina, Croat. skulya, rima , specus. Cum ckaaa conferripos- stint Suec. skar scopuli, saxum, lat. med. oevi scolium , ital. scoglio , gall. escueil , graec. cycckcc apud Tzetz. Chil. VII. i5t. v(pccXog i^cc XiysTcti, oyciXcc ttccq tiiuTccig. Voce peregrina ckaaa, plur. ck^aw, usus est interpres libritcr- tii Esdrae. Habet enim editio antiqua cap. 4, 50. rrKW n ckaaA)c b^k (vitiose omisso vcrbo H3BA- jkha autalio), quod latino textui quoniam insta- tera ponderavit seculum rcspondet. Lances Sta- terae, germ. Wagescha/en, is in mente ha- Luisse, videtur, cas cka^m appellans. Melius uriquc correcia editio hnnc locum exhibet: no- NEFKE HA M^bjHA^fc H^B^bcHA B^K. CKOf , Ciassis III. syllabarum radicalium. 163 CKop, ckojwh, celer, velox. ckojw cito> velocn ter. CKOffeE celerius. Psalm. 147, 4. ^o cko* jocth , sm T&%ovg , velociter. CKoyonncELj ojrvygcttpog Psalm. 44, 2. ckoj>ote»ja cursor, apud Poiykarpow; ckogotemeli in fiibiiis correc^ tis, gen. cko30TE«ilja, ^o/^cos, Job. 9, 25. olim TEKSLUArO. AlTlOS 2, 14. W CKOf OTEKSlJJArW , hi dgoiisas / oiim TEK^LjJAro. CKOpA cutis, peilis, distinguunt Poloni et Russi a KopA cortex. Garniolis skorja est cortex. Bob. cortex cinnamomi skorzice. A ckooa derivan- tur Pol. skornia , ocrea, Groat. skornya (legc ujkodn^), Garn. fkorniza, Boh. sskornje. Russ* CKOjNAK, peliifex. Serbis et aliis Illyriis cko- oyn est supcriicies densior iactis, seu flos lactis, Milchrahm , Sahne. Boh. sskorzipka, sskorzapka testa ovi. CK^EAk: H3CLUE fTlKW CkS^EAls KfknOCTl* MOA Psalm. ^i, 16. i^vigdvS-vi cog ozgaxov v) /a"%t;fy&8 , aruit tanquam testa virtus mea, CKBO^^b ckS j ^eaw (Ms. ck^eah) Luc. 5, 19. 5/# rcoy xsr q&\lvm , pertegulas. Pol. szkudla, Carn. fkodla, : fhkodia, Schindel. CK&^EANkiH cocS^ vas fictile; ckS^eanhk figulus. At Marc; 14, j3. Luc. 22, 10.' vas> araphora, Ksgx^iov^ Ck^, CKS^EN,inops,egenus; ck^octi*, ckS^o ta, inopia/ penuria; (juckS^th, deficere. Serb* CKy^HTH, calumniari, re.er ad Ky^HTH* CKot pecus, jumentum; ckoten Psalm. 72, 22. KTyvdSvts, jumento similis; ckotoiihtateai», ktv\- voTQpfog, Gen. 46, 32. oiim ckotohhtatea- nhk< Serb. ckotan gravidus, praegnans (de canibus), refer ad KOT. CKUtathca vagari, errare , circumferrL Hebr. 11, 38*61 nScTWNA\" CKHTAH)LjJ£C/A,5V^VJ^/5 TTAtfVCO* \lsvoi , in desertis errantes. Serb. ct Groat. GKy* TAMCE, t* 3 £KOKr- l64 Pars *• Cap. I. §. requiem temporibus meis ; at Psalte- rlum Venetum 'i56i, quod primae versionis Slavicae vocabula studiosius scrvat , hoc loco le- git KpOTA olovrm , stridor dcntiiim. CKf 1* *66 Pars I. Cap: I. §. %. jketath, CKpEJKELpS, stridere , frcndere. CK£>Er- tath idem, quod CKf efketath , Croat. sker^ gutali, skerguchem, Boh. skrzehot (cKpEroT) stridor. Dinert CKfnn^fcTH strepere, quamvis Croatae skripati, skripanye, Carn. shkripati de stridore dentium usurpent. Vide fkrzyp in Le- xico Polonico summa diligentia a clariss. Lin- de conscripto, et confer skrzek (ckjek) sub skrzeczec. PKpHfKAAK tabula. Hebr. 9 , 4. gk^hskaah ^jbHjta, al irXccxsg tv?s ^iaS-v^g , tabulae foederis. Bo- hemis krzizalky sunt segmenta pomorum , lami- narum instar , sic dicta , quod sectio transver- sim (na KiiHHi) iiat, Croatis transversarius cst prekrisni , transverse 11 a kriscze, etkriscze, Carn. krishama, a kris, krish (lege koh?«) crux. Inde Serbis kjhjkath dissecare. Est itaque ckdh- skaai* vox composita et ad radicem KfHfK re* ferenda, A litera uj et uj : UJBWf, lUBHT, limAK, QJMEJ, UJM^ UlAMl > UJAEM, UJEAK, UJAfn, LUEJCTI», UIEfUI. UJACT, UI2CT, Ul^CT. JJJKAH, UIKSa, UJKAO, UJKSf , UJKBAf, UJKBOf, UJKfAT. UJAB, UJEK, U!An, IJJEH, UJHH, UjSlV, UJEA\. IjJEH, LJJEAk, LJJ^A, UJEf , LJJHf , LJjSp , UJEJK , UJEfK. Wfi^, UJE^,UJ^, IjJET, UJHT, UjSt, UJACT ? ijJEr, IJIK(UJKA), UJEK, IjJOK, IjJHK, UjSk, Ad Classis III. syllabarum radicalium, |6^ Ad iii spectant bisyllaba ujaaaui tugurium pas- torum, uiatej tentorium, Russicum uiopo^ stre- pitus, et peregrina bene multa, quae in Lexicis aliarum dialectorum collecta habentur, ex. gr. uikoaa a schola, uiko^a, a germ. Schade , Suec. skada, uitamuath apud Serbos et Croatas impri- mere, ab Ital. stampare, Pol. szruba , Boh. ssraub, Puiss. ujyy yu , a germ. Schraube , Polonorum szlach- tanobiles, nobilitas, e veteri germ. slahta, slahto (Geschlecht) orta sunt. Cum c facile , ante conso^ nantes praecipue, in ui transeat, multa, quae apud alios ab m inchoantur, in indice slavicarum vocum sub c locata reperies. Serborum uiahba prunus, cum notissimo potu uiahbobhlja, et aliis derivatis , sub cahba ; uia^aae sub caeaaa , uja^ sub CAE^^UJBJAKAprOCBpAKA SUb CfAKA, LUKOnALJ SUbCKO uelj quaerenda erunt. ProuiAAALiiMoravi,Slovaci, et Poloni quidam caaaui pronunciant. In voce peregri- na uiAAN , Serb. ujab^an , germ. Safran , omnes uj pro c pronunciant,praeter Dalmatas etBosnenses, qui, litera uj in 4 mutata, dicunt ha^jan. Legitur nunc uja^jan in Bibliis slavicis Cant, 4, 14., ubi vetus interpres graecam vocem kjokoc serva- verat, et Prov. 7, 17. pro kqqmqv , ubi antea fkea-< TANHLjAlegebatur. EstautemjKEATANHijA nuncRus* sis Carthamus tinctorius L. quem Germani Safior dicunt. Alias etiam icterus fkeatanhlja vocabatur. .165 IVsl. Cap. I. §. 7. Maluerunt itaque correctores Bibliorum vocem peregrinam ambiguae substituere. Sed et ujeak et uiaem peregrinae voces sunt. Pleraeque autem in indiculo positae ex aliis dialectis coUigendae erant, ipum in libris slavicis antiquis voces ab ui inchoan- tes, quae tribus aut quatuor consonis constentet ad hanc classem pertineant, observare non liceat. Jn yulgaribus veroLexicis omnes fere voces, quae a uim, ujn, uia, uij, iut, UJK incipiunt , aliunde assumtae, non in solo patrio natae sunt. Apud Serbos tamen et Bohemos quaedam a wt incho- antes sunt slavicae originis, sed sub tyi quae- rendae sunt, uiBbjpATH Russis est jacerc , projicere. UiBHTATH, Bohemls sswihali virgis caederc, vi- brare scuticam; inde Serborum ixiBHrAf extre- mum scuticac, germ. ■ Schmitze, gall. la touclic. uinak Poioius siumus, ujnasek dim. idem, etiam Bohcmis r uimeai* Fuiss. vide ma^eau. UJMEfPol. murmur, strepitus, cum quo diligcntis- simus Linde nullam aliam vocem conferre po- tuit , quam Russ. mopoy et ljjokojt. UjmS{> in lihris glagoliticis est catinus. UIaark f. Polonis gradus, gressus major cqui.Boh. sslapiti, sslapati, gradi, calcare. Pol szlapic, szlapac. Boh. sslcpjcjc, sslapjcje gressus, ve- stigia. Conf, gernu schlappen. Russis uiaana est pileus, Uiaem galca, Tr$Qix6AAt inter- pretes expresserant, voce barbara luatej, seu vulgo ujatVoj (Vo uti Iat. jopronunciando)nuspiam uti volucre. Nunc quidem ujatoj omnibus Sla- vorum populis, Bohemos si cxcipias, notum. Po- 4 70 Parsl. Cap. I. §. 7. loni szatra dicunt pro ujatoj>, Serbi ujatoo et ma^oj; uiATaA vero iis est tentorium merca- torum. ijjact Russis, ssust Boh., szast ct szust Pol. so- nus ad signandum celerem motum cum strepitu. Hinc Russ. luactath, Pol. szastac, strepitum ciere, Boh. ssustjeti, ssaustati. Serb. uiyuJKA- th et wywTATH, luyuiNyTH strcperc. tUECTT» Piussis contus. luectok praefurnium, fo- cus. At wectbYe gressus , itcr , refcr ad we : uje^S primac; sicut et numcrale WECTh. sex, ad ujec secundae classis. UJKAn : quaere in Lexicis Polonicis szkapa vilis equus, szkapina caro equina. ujk^a: vide Croat. skulya specus, spelunca, Boli, sskulina rima. UJKAj>E^ Fuiss. foedus, turpis, refer ad ckaje^. ujKypA Puiss. pellis, cutis, rcfer ad ckoja. UJKBAfA Fiuss. scoria,confcr cuniPol. skwara. Boh. sskwarck creniium, cum Poi. skwarek, Croat. oczvirck. UJKBop : apud Boh. sskwor forlicula auricularia , gcrm. Ohrivurm, Ohrkdfer. Scrh. yBOAAJKA (Ohren- Jiriecher), Cro. striga , Carn. ftfigalza , fhtrigla. P.Marco et fqvor, quod e libro Bohcmico hau- serit et suum feccrit. ujkjok: Boh. sskrob amylum, confer cum Pol. skrob, ct Puiss. ckojkhao, Carn. kerfka, e germ. Kraftmehl, corrupla vox, syllaba Kraft in krob muiaia, undepraclixo csskrobnatum est , syllaba Mohl pcnitus neglecta. Pol. nunc kroch- maldicitur,Russ. KpA^MAA , kj y \*aaaa , ct Tfy\"- MAA, Croat. stcrka, a gcrin. Starke , Carn. fhtirka, Serb. wthjak ct wthjka, indcwTHp- KATH. ' ujkoat seu UJKDET, Carn. fhkrat ct fhkratcl cst spiiilus fodims pracsidcns, P. Marco dacmon Uictailicus, Bergmdnnchcn. jpohemis sskrzjtck , X Qlim ClassJs III. syllabarum radicalium. 171 olim sskrzetek lar, spiritus famiiiaris, Confer germ. Schradcl. Velim lectores ea relegere, quae p. 8 et24.de litera duplici uj monuimus. Addam hic,subinde iu pro simplici h locum habere: ipS^o monstrum pro hS^ci, wljjSthth sentire, cognoscere , pro whSthth (a hSk>). Slavico heuj&a, squama, Poloni praeiigunt uj et szczeszuia (ljjeuj^/a) pronunciant. Ita et szczegot, Russis ljjetoak, e latino singularis lortum est. Nec dubito eadem ratione a germ. Se- gel formatum luetaa seu luotaa, apud Polykarpow et ujotao penes MAUJTmaius. Alexjejew, luotaa ex- plicans vocibus auhta kojakealnaa, citat Isaiae cap. 30. v. 17. Supposuisse ille videtur vocem ljjo- taa esse slavicam,uti et Lexicographi russicicen- suere. At Isai. 30, 17. vox luotaa a correctoribus recenter substituta fuit vocabulo nocTAB, quo an- tiquus interpres lsaiae non male graecum hh ex- primere conatus est. Cap. 33, 23. -iterum (luotaa pro N"k^j)o substitutum fuit. Hoc quidem "versu antiquus interpres malum et vela (fcos et ktcc) con- fudit, voce Nrb^popro utroque usus. Vela quidem recte interpretatus est nH?^a, Croatiset hodiejadra, pro quibus nunc bhjtj haa Jeguntur. At malus dici debuissetra^HAo^nonNT^po. Yox, ra^jHAO nonfuit ignota ei , qui Ezechielis versionem antiquam sibi emendandam sumsit. Ibidem enim cap. 25, 7, lege- t?2 Pars L Cap. I. §. f t legebatur profcss s\clti'vvs ca^tmma eaoba, et in margine editionis primae Mosquensis glossa koebna. Neutrum placuit correctori, qui recte ra^jHAA hoc loco substituit, respuendo peregrinas voces ljjo^ taa et auhta. Vocein ra^f hao Act. 27, 19. serva- runt etiam editiones posteriores. Hoc quidem lo- co legitur tfxsvq. Interpres autem slavus per eam praeprimis malum intelligi sensisse videtur. Crpatae initio ip constanter retinent scribendo sch; hisacceduntCarnioliinferiores, at superiores, uti et Vinidi Carinthiae fere solo fh (111) pro fhzh (lu) ejusmodi vocabula inchoant. Bohenii ab ali- quot seculis a Slovacis et Moravis Poloniae vici- nioribus iii pronunciatione literae lu differunt. Hi enim in vocibus a ljj inchoantibus ljj ut uih, illi ut LUTb pronunciant», Serborum lut initio vocum semper respondet slavico ip , exc.eptis tamen voci- bus peregrinis , ut llitaii a germ. Stab , ujtj k a germ. Storch. At eorum ujteta, damnum, respon- det slavico tljjeta (a t^ljj), etujTHLjA, tabella, sla- vico ^ljjhija (a^cKa)et uiti*h seuwtm slavico ^ujh; lut^eth seu uj^eth v.ero slavico pT^TH (^t^th), mutato )f in m. At uito est e slavico mto ortum. Cape jam pauca exempla vocum a duplici litera uj inchoantium, quae qiudem et tertia radicali literst constent, LUABC* Classis 111. syllabarum radicalium. 1^5 tyiABCTB© segnities, mollities, inde ljjabctbSk? mol* liter vivcre. iijab, Pol. szczaw et szczawik, rurncx acetosa, Huss. iuabea^ m. Serb. ujtaba^e n. Illyr. sctav- je , Boh. ssljowik. Garn. apudP. Marcum fhav- je, lapathum, rumex. Groat. schav (ljjab) la- patlium , oxylapathum , rumex. lis kiszelicza est acetosa. luesetath (a LUEK£T)fritinnire , garrire , zinzibularc^ zwiuchern. Boh. et uit^KET , PoL szczcbiot habent. ujehath dissecare, tindere ligna, apud Russ. PoL ' Boh. inde Pol. wEn surcuius iiisititius , Boh. UJTlsn arbor ipsa, cui insCritur. At u/fcnATH apud Serbos et alios Illyrios; CroaL et Carn. lje- HATH. IJJhrath, Serb. ujTHnATH,vellieare, carpere. Sift et Croatae schipati, schiplyem,Carn. ihipati et fhzhipati, PoL szczypac et szczupac. ujhuelJ , plttr. ujhhljh forhccs, Pol. szCzypce, Croatis tjjgULjH sunt digiti, articuli. Confer Russ. ljje- notu, Pol. szczypka, quod duobus» aut tribus digitis prehcnditur. ujeha catulus, ljjenelj idem. Oseae 10, 8. ljjenljm legebantur olim , nunc ckvMnh* Serb. lutene . LUTENALJ , pllir. UITENLJH. ljjea!*, f. rirna, iissura. Pol. ljjeahna. Olim Nch. 4, 7- UJ r fcAU pro v) legebatur, hodie w^acai* alio prorsus seiisu* iuh>ae Croat. grallae, Serb. lutSae, Pol. szczudla,. Boh. sstihly. ijJEf , apud Pol. szczerzyc (zgby), Botu sstirziti, Serb. et Croat. uenHTHCE, ringere, ostcnsisden- tibus ridere. LjjHfkiH liiiss. genuinus, purus. Confer PoL szczery, szczyrny, ijJHj) Croat. blitum, mercurialis.Dalm. ljjSo , Serb. ujtho amarautuus biitumL. Pol. szczyr, szczer mcr- 1^4 I*ars 1. Cap. I. §. f. m mcrciniaiis. AtBoli. ujthj cst gryliotalpa, Werle, et soorpio. ipSp Puiss. loxia enucleatcr, Kernfresser. At Poio- liisel Moravis mus rattus h.Ratte, Puiss. KjycA, sed raijj^a cst musavcilanarius,//a^//^flwj. Ljjeo£ , LjJEpGA, ljjeokhna, Pol. fissiim , crena, kckarte. PuiSS. LJJEJKHNA, Boh. LUT^fef SHNA, Cam. f herba , fhkerba , fhkerbina. tjJEjK Pol. glarea, Boh. ujtt^k. ljja^th, noLUA^TJTH^parcere^indulgere. 2.Cor. 12, 6. ijJAFK^S jke , occursus cjus. Ps. 58, 5. b coHjte- nVe moe , eig cv/tf 'vTiflOVV/xs , in occursum meura» Confcr cotWS, CffcTATH, coaljjS, occurrere, obviare ex c et simplici otjtS secundae classis. LjJsroA, dim. ljjjepaeNok , ljjetaobka, jftussis frin- giila carditelis, Stieglitz. Pol. szczygiel, Szcyg- lik, Boh. stehlik, Cro. LUTHrAEu/, Illyr. CTEr- AM^fc, CTAtAHN. Scrb. SEUJAK>rAO, a HELUAfOrA 16- j?6 .; Pars 1. Cap. t §. fi (MEUJAtsHrA) cartluus, quasi dicas Distelfink. Exl- tum ahu (potius hii) Adeiungius slavicum asse- ruit, at Sticg (imo Stieget) ixsteigen, scandere, derivavit. iukath, Pol. szczkac , Boh. ssfkati ct sskytati sin- gultire, schluchzen. Gro. lliSuathce, Serb. ujtv- LJATHCE. iiiEK Pol. latratus, szczekac latrare , ssPekati Boh. Russicum UJEKOTATH,titiilarc,refer ad ckoktath. ujcka, ujoka, Russ. et Pol. maxifia ; in Bibhis slavicis ubique aanhta, exccpto Tob. 6. v. 4., ubi antiquus interpres latinas voccs apprehende • branchiam ejus reddidit : bo^mh ^A uiokS £A* 1 Correeta editio , cum libri Tobiac novam ver- sionem e Graeco textu factam contincat , hoclo- co legit B03MH owkS, sed v* 5. Russicam vo- Ccm nEMENk assumsit pro antiquo oyTfOKA, quo Polono-Russus exprcsserat latinum jecur. Ergo et antiquus ct novus intcrpres, rcspuens aut igno- rans slavicam vocem ttTOA , dialcctum suam se- qui maluit. Russis enim jecur Cst nEHENb, Po* lonis watroba. ujhkath, ujhknSth, PitisS. elfychnium abscinden- do purgare candclam , Pol. szczykac carpcre, decerpere, Boh. sstknu/ sstknauti, vellicarc et mordere. Carn. vf heniti , vf hzhcniti , zwicken , rc- fer potius ad f hipati, fhzhipali. luSkA Russ. Pol. Croat.. ct Slovacis lucius, Hecht, . Scfrb. iutvka, Carn. fhuka , Boh. sstika. Polonis ct szczupak, a szczupac. Igitur ct ljjSka a ljjSka- th , . scii ljjhkath , a vellicando , mordendo , dicta* vidctur. uiSkot, strepitus, ujSkotnwcuui vchementistrc- pitu, ijjSkotw (pro ujSkonS) strepo , crepito, iragorcm cdo, apud P(/l^;arpovv, conlcr cum , LJJEK, LJJEKOT. \ Classis III. syllabarum radicalium. t jy A litera ij: LJBAA, LJB^JA (LJBHA), LJBEf (iJBf e) , LJBf K (iJBf h), LJBTJT, LJBHK (l)BHh), LJA\OK. LJfEN, IJfK (LJEfK). tJECT. Addi possint Russ. LjAyAiiATH radere, unguibus lacerare , cui affine est Suec. skrapa , Boh. sskra- bati;lllyr. LjBOAHKAcicutaapudMicaliam. Sed lj^ao, ijakao apud eundem quaere sub ctkao, uKBajma- cula , sub CKBEp. UMfEK apud Bellosztenecz referri debet ad ca\jek juniperus, quia significatione cum Croat. ' bor convenit. uwtoa, ljwtjon, citrus, ma- lum citreum, apud Polykarpow peregrina sunt, apud alios alia. Bohemi cukr, Pol. cukier, Croat. czukor, Carn. zuker, a Germanis aut Itaiis, Russi CA\*Af a Graecis, acceperunt. Confer Iliyr. lja\*aj et LjAKAf , Turco - slaviciim szeker , Serb. lue^ej . Vo- cem latinam Caesar (ljecaj) a Glagolitis cum qap t% male confusam formula orationis dominicae pro- dit. Etenim pro antiquo ljaj ctbo regnum, in Mis- sali glagolitico Venetiis 1528 impresso legitur lje- cajactbo: nou^H ljecadactbo tbok. Ouod et Serbo, qui Slavici Psalterii editionem Venetiis lo6l cura- vit, placuit. Namiii hacocaobelj, quod Psalterio ad- nexum est , legitur: ^a noVu^ETis ljeca.jactbo tbok, cum tamen alias non solum m Codd. Serbicis , sed M ;v et *?8 Pars L Cap. I. §. 7. et glagolillcis ljajctbo seu LjAf ctbYe inveniatur. Per- suasit nimirum sibi sciolorum aliquis , sonorumsi- militudine deceptus, vocem ljajis e latino Caesar corruptam fuisse ; restituendum igitur censuit ljecaj, et contracte in glagoliticis libris quibusdam qco* Atqui Caesaris nomen, graece HixTtfcig, quod in N. Test. frequenter occurrit, in versione slavica nunquam aliter qriam kecaol , etadj.poss. indefor- matum kecajeb , scribitur. Piecte itaque corrector librorum glagoliticorum Piaph. Levakovich inBre- viario anni 1648, expuncto hibrido et novo ljecaj a- ctbo, anfiquum LjAfCTBiE restituit. Originem vocis LjAfk, quam Bayerus scythicam esse credidit, hie non licet inyestigare; conferri tamen possit cum armenico Ter dominus. Fortun. Durich, cui ori- gines germanicae nunquam arridebant , visum uit, ijfKOBu quod a germ. Kirche ortum asserui, a Ljpu deduci posse, ita ut ljjkobu, ecclesia, domus regia seu Basilica dicta sit. Yerum radices ijaji* et ljej k prorsus diversae sunt, neque unquam in deri- vatis a uajk, qiialia sunt LjApmjA, blja^hthca, lja^- ctbo , vocalis a mutatur in aliam. Sed mutatio li- terae k in rj apLid Slavos frequens est, hinc facil- lime cx germ. Kirche antiqua forma ijeoku , genit. ijEfKSE, inde et ljejkobu et ijejkbu, enasci, et cum religione christiana ad onuies Slavos propag; apud hos et hbeohhai. ljbHjt flos, dim. ljbhjtelj flosculus ; ljbtjtS , ljbttcth, florcre,fut. npoLjBTJT^. Psalm.91 , 10. njABE^NHK VilKW ^HNY^ npOLJBT?TET , justus Ut palma florebit. ljbtWonocnaa ne^hja/A dominica palmarum. Serbis ljbet, ljbhkt, ljbtstath , imo et ljbat. Pol. kbat, in derivatis kbtst et KBHT, Boh. KBTJT flos , Ct KBET& florCO. ljbhkaa Pol. beta vulgaris , rothe Riibe; Scrb. LJBE- kaA , alias kahtba , Russ. cbekaa, CroaLLjn.KAA. ljbhkPoI. cxercitatus. 2) etiam Boh. consuetudo, vivcndi ratio , indc Pol. et Boh. ljbhhhai cxercere. ljavok Croat. poppysmus, ljaaokath plauderc, pop- pysmum edere, Serb. ljbokath osculari cum sonitu, schmatzen, refer ad Russ. hmokath. ijrtB Serb. vermis, vide sub hj>bu. uaEBALE apud Micaliam ocreae, refer ad hjebale. ijoEN sartago, apud Alex. e libro kojaahaa. ijjK, inde Serb. lj^knSth, ijj>KNEM(et ljj^h), Itcr. LJokabath, pcrire , crcparc, rumpi, verrecken. Croat. ljeoknSth , ljejkam, ljejkykm. Carn. LJEpKNEM, lJEfKNHTH. Bohemis LJfK CSt SOllUS decurrerrtis iiquoris : ijakea* tehe,ljjkath stilla- tim (iccurrerc cum sonitu ljj>k. ijecta Boh. Croat. Carn. via, apud Alexjejew e vcrsionc Matlhaei Blastaris (baactaju) ljhjctiu $unt Classis III. syllabaram radicalium. iSt sunt platcae, viae latiores. umjtjcthth mun- dare, in libris Serbicis et Glagoliticis pro whhc- thth. In editione Vencta Psaltcrii Psalm. 5o. ter legitur WLpfecTH (munda, dele) pro ujmhcth. Ps. 129, 4. uuj^iuenYe IhutffiQS, propitialio, pro whhljjenYe. A litera h: NBAN, HBOJ, HBfCT, HBfK, HBEf H , HBAK , HnAr , HMAB , HMSA, MMEf,HMWf, HMEJP, MMOK. MAEN (MAAN), HAN (HEAN), MOAr. HfEB, HpBb (HEfBK), HJEn,Hfn(HEjn),HfEM, Hf M (HEJM); HfEN, HfN(HEfN); HfE£, HJT (hE£ t) , HfE3,HfEC, HEfCTB, HH0K. HECM, HACT (HAUJ), HACTK, HECTU, HHCT. HKAAU, HKAK. Huc refer hetwjh quatuor, tsttccqss, et, exclu- so e, Pol. eztery, Boh. ctyrzi*, ctyry, immo vulgo et uuTuifH mutato h ante t in ui. Sic etiam apud Croatas stiri pro chetiri, et Carn. fhtiri. Alia quae huc trahipossent, peregrina videntur. Talia sunt: hakj seu hakej, Serh. hSkaj, a graeco •S-utiPgct, sa- tureja. hakaj, Genit. hakja, Croat. hekej>,BoIi. hkej lahrum, germ. Zober, Zuber. Pol.etBoh. H^nyuiNA, Pvuss. H^njSN, capronae. Solet enim k aliarum liiir guarum apud Slavos mutari frequenter in h. Con- fer , si lubet, Malabaricum krmi, et Persicum kirni cum Slavico HEjBKvermis, etcuniHpAUN, aliasHEcw EEN, l8* Pars t Cap. I. §. 7. een, ruber; Latinum CASTUS cum nostro mhct purus , mundus. mj E3 est Serbis kj 03 per. Porro pe- regrinis accense Croat. memej venenum, Serb. Croat., MEMEfHKA, Cam. MMEJHKA, RUSS. MEMEJHIJA hellebo- rus, Niefswurz , (et veratrum album) , Boh. memej^ ka. MalleumMEKAH norunt Ptussi, Poloni, Bohemi; Illyrii vero mekh^, mekhm, Serbi etiam makamalj. mej^ak, maj^ak pergula, moenianum, Illyrii a Tur- cis accepere, cum quo conferri possit antiquum MEfTor thalamus. ME^rA Illyr. tentorium. Serbi Tur- cis et sonum specialem debent, cui exprimendo charactere u utuntur. Est autem u aequale Italico ge , Anglico j. Inter vocabula sub u in Lexico Vu- kiano vix ullum origine Slavicum reperias , excep- to fortasse uekjak, uekjath, quae vocibus Bohe- micis jkeboak mendicus , fkeejath mendicare, res- pondent. fkekj ak certe urbs Bohemiae sec. XIV. germ. Bettlem, lat. Mendicum dicebatur. MEAA^h familia, meakktl mandibula, ad mea re- ferenda sunt. Pol. czlek contractum est e czlowiek, et hoc ex antiquo meaobt^k, quod a meao frons, sa- tis apte deducitur, nisi ad radicem mea, a qua et meaa^ formatum est, referre malis. mhcao, nume- rus, refer ad mt^, mecth. In vocibus a mo incho- antibus Russi solent inter m et q interponere e eu- phoniae causa. Hinc apud eos mejebo, MEpEn,MEpE3, MEOELUNA prO MfSBO, MfEn, MfE3, MfEUJNA. Bohemi mu- Classis III. syllabarum radicaUum. i8j mutant hoc in casu m in ct: strzewo, strzewjc, strzep, strzenka (Slav. hjen), strzjcla, pro hjebo, H^En, h^a. Poloni soloTproBoh. ct nunc utun- tur, aut Iiussosimitantur: trzewik calceus, trzoda pro hoe^a grex, trzon, trzonek pro hjen, trzem- cha et czeremcha pro hjeai^a , Boh. strzemcha , trzesnia et czeresnia pro hjeuina,Bo1i. strzessnjeet trzessnje. Carn. superiores p excludunt : zhep , zhepi- nja, testa,proHpEn, HfEnnNA. Inferiores p servant. Illyrios h antepmutarein lj supra moiiuimus, Serb. lj^>n pro hjn, HEfN, hinc ljjnhao atramentum, Schwarze, LjyNHTH nigro colore tingere, ujnook ni- gris oculis, sed et hajnook in usu est. Iilyrii in vo- cibus hhauin cyminum, he^aa cedrus , Italorum pronunciationem secuti sunt. Slavi veteres a grae- cis fontibus noluere discedere; retinent- eniniKV- mYn et ke^j. Serbi tamen nunc Neo-Graecorum pronunciationi assuevere, et k uti tu seu *k pro- nunciant. Hinc t^ecaj u pro kecaji* apud Yuldum, HTHBOT prO KHBOT, H7HJ HA prO KVJHAA» hban amphora, urceus, %ssog , Marc. 7, 4. 8. hba* nelj dim. KOLjJL^&K^q , lagena , lccythus 3 Rcg. 17, 14* hboj Serb. nodus ligni, hbojhna, augm. hbo^h^ dim. x HBOfAK Serb. sturnus,Dal. lutSjak, hbaoau. Con- fcr LJBOpAlj, UBApAAK et UJKBAJAAK apild Ml- caliam et Dellabellam. w.ct l&t Pars L Cap. I. §. 7. hbjct Serb. plenus, solidus , Croat. chvcrszt com- pactiis, durus, strictiis; Stiilli,siqiiidem bene le- git, e Brev. Glagolit. etiam csvorsti citat. Carn. zversti, frisch, neu , fest. Confer ^e^ctbuh, Carn. zherstvi. hbjkath Serb. pulsare. hbj>kn^th stridcrc. hbohath fritinnire. Croat. hbeohhm ,inde hbeohek gryllus, et hejhek, hmejhek, Illyr. hjhak, haj>- hak. Apud StullietiamHMEjAK, HMEfHAK, hmej- HALJ. HnAr capsa , sacculus , Serb. Habet etPolykarpow , et Alexjejew, qui locum e Prologo citat: no- aofkh ^aatnhljS bo HriAr. Scribitur in antiquis- simo H^KOpNHK scc. XL HunAra : OEp \yk jke KPO nA£H HCT^KAN 1 * KAALUE. AKQll HLUAr ^AATA" MH NHTkMH. mmabath Serb. stertere, dormitarc. mmeau, Russis ct lumeai*, apis terrestris , Croat. HMEAA, Boh. HMEA, Pol.trzmicl, Cam. HMErtAU, et Vinidis Carinthiae u&m.\ y Hummel. hmej>pnem, HMEfrN^TH Croat. hiscere. hmokath Russ. edcrc cum sonitu ; schmatzen. hab- kath idem. Confcr Serb. hbokath ct Croat. LJMOKATH* haen articulus, compagcs. haenwb jke h a^o^twb Hebr. 4, 12., oiQiitoVTs xx) [ivsXSiv , compagum- que et medullarum. Boh. haen, dim. haanek, Pol. czlonek,olim ct czlon. Carn. haank , Croat. HAENK, Dalm. LUKAAN, LUKAANAK , apud Stlllli Ct hkaen praeter haan. Serbi scgmcntum, partem (vi- neac) HAAN,et talum haanak vocant. haenobnwh articularis, Ps. 67, 7: haenobnua abob cokoS- Ujha ECTb r^k, molas (izvXocg) lconum confregit dominus. At Psalt. Vcn. rctinendo antiquiorcm vo- cem lcgit : m^nobVe akbom ckj) Sluha ectk f 1*. Fu- gitdiligcntiamAlcxjejewii vox hoenobnuh, quam- vis cam Polykarpow Lcxicp trilingui inscrucrit: Classis III. syllabarum radicalium. i85 ^Skw hej>enobVh hah haenobVh, dcntes maxil- fares, molares. Confer infra hcen. han, hean cymba, \Jcovofy\ov. Pol. czoln, Bob. haSn, Garn. zhovn et zlioln, Croat. Serb.IUyr. h&n. Observo iterum cl. Linde e Polykarpow dcscripta vocabula russica hoan , hoanok male pro ecclesiasticis babuisse. Vulgo enim Slaviciim han, hean Russi hoan proniinciant. heanok ra- dius tcxtorius, Pol. hoanek,Bo!i. HASNEK,IlIyr. hSnak. Cum han confer celo, celox, germ. Zille, HOAr, HOArATH, in Lexicis Polonicis viclenda sunt. hjebo, h^hjbo, ventcr: hjebo mateje iiterus ma- tris. 1 Cor. 6, i3. KpAiUNA hjeb%, h hjebo kja- ujnwm, tcc $Qu>yLonu, ry xoiAicc , xccl vj uoiXicc 701$ $()(A{ix(riv , escae ventri et ventcr escis. Mattb. 1 , 23. CE ^BA BO HpEBHJ njHHMET , i$QV Vj 7Ttf£- Ssvog h yccqg) s^si , ccce virgo in utero babc- bit. In dialectisHoEBo, Serb. LjfEBo, Bob.strzcwo, Pol. trzewo, cst intcstinum, in plur. hoeba in- tcstina , visccra. hdbl, hegbl, Gcnit. heoba, vermis , (Txco?^/£ : dim. HEpBELj vermiculus, coccus. Jcr. 22, 14. iihlliet JKE HEJBLJEM (OstlOg.) , 11U11C H pACnHCANW HE£B- aenljem, Graec. pXrw, Vu!g. sinopide. hegbenu Apoc. 18,12. coccus, KQKxwoy. Geff. 58 , 3o. heob- aenk xoxxtvov. Non solebant autem olim hej- baenk et KArp satis disiingui. Isai. 1 , 18. ka- rpANOE respondet graeco (poivixuv , hejbaenoe vero voci xoxxtvov. Antiqua editio pro KArfANOE le- git HE^BAENH (OstrOg. HfkBAENH), Vulg. COCci- num, pro hejbaenoe vero KAroy>, Vulg. vcrmicu- lus. Mattb. 27, 28. cblamys coccinea (xoxxivv\) «sst ^aamv^a he^baena^. Hcbr. 9, 19. lana coccinea roana hejbaena/A. Apoc. 17, 3. su- per bestiam coccincam na «SB^kfH HfpBAEN^, at cap. 19, i3. b pH^S hej>baenS kjobVk>, IptL Tiov $s$&\L\iiyov y vcste aspersa (tincla) sanguine. HE0B i86 Pars I. Cap. I. §. 7. me^baenhlja, coccinum , differt a noo<|>V0A scn BArf ANHLjA,ut mircr ab Alexjejew vocemMEoBAE nhlja exponi per KArj amhlja, et ab eo citariExod. 55 , 4. (lege 6) et Apoc. 17,4. Nam Exod. 55, 6. EAr^ANHLJA Cst TTOQCpvQZ, MEpAENHIJA VCXO xoxxivov. Sic et cap. 28 , 5. , .ubi antiqua editio nof$vf^ pro KArpAHHijS legit. In Apocalypsi non soluin cap. 17, 4. citato , sed etiam cap. 18, 16. noj<|)vjA et mejbaenhlja, i. c. purpura et coccus, ut distincta nominantur. In Poe- mate Igor clypei Iiussorum rubri dicuntur me^- aenh, pro mejbaenh, Croat. cherlyen , Hlyr. Lj^vfcN , Serb. ljjben , Boh. meg ben , Pol. czer- wony. Confer Slavicum meoaun. MjEn, MpMJn, testa, ostracium, Seherbe. Serb. ij^En, Ljf HKn, Illyr. LjjMsn, Ljjnn. Croalae et Carn. ser- varunt initiale m : mjjeh, mjehhna. Carn. supcr. mefihna. Boh. strzep, mutato m ante j in ct. Pol. olim trzop, apud Lusatas super. M^on, apud Lus. infer. Ljjon. Puissis MEOEn, inde me- f EHA)£A tCStudo. Hf nATH , mejhath , MEf nak> , noMEj>nS,haurire. Serb. LjfRKATH et LJfHCTH, LJpnEM (prO Slav. MEJHCTH, meohS). Slovacis moeth , Boh. olim crzcti, ecu- jus Iterativo mjebath , mj hbath natum videtur MEf hath ; MEpnAAO haustrum , vas quo hauri- tur aqua. Joh. 4,11. noMEpnAAO, avTXv^x. moem^a , Russ. mej ea\Sv;a , prunus padus L. Pol. trzemcha, Boh. strzemcha, Vinidis Carinthiae framfa , Elsebeere. mjmen, mej>men, ruber , rtifus. Gen. 25,25. mejm- noe mooe mare rubrum. mejmnobath : Matth. 16, 2. meja\nSetkoca nko, nrvjjd&i nS\*a in eorrecta legitur editione , melius utique , quam in antiqua k^koahlja. Videtur intcrpres Vul- gatam, quae Gitli habet, inspexisse. Est enim kSkoai* agrostemma githago L. mje^a, HpH?^A ^NEBNArTi in cod. Serbico , scpyuspix, pflicium vicibus altcrnispraestandum, vices.Luc. U *8§ Pars I. Cap. I. §. 7. 1 , 8. B HHLlS HfE^kl CBOEA, h T% TCt^SI Tvf$ sqyyLSQiotg dvTv, in ordine vicis suac. Russ. hege- £A, Boh. strzjda, trzjda; unde trzjdnikvicarius, Siav. hje^nhk. 2) HfE^A series, vicus, platea, Boh. dlauha strzjda Pragae est longa plstca. 3)grcx,Job. 30, i. olim hje^, 'vopotew, nunc cta^. Carn. hje^a, Croat. hje^a, et hje^o , Pol. trzoda, et obsol. czercda. Confer germ. lleerde. sje^hth, oynjE^HTH, a hje^a , hospitio rcciperc, Iter. oyMrtEJ«^AH>. Acl. 10, 25. oynfE^H i^svicrs, recepit hospitio. Act. 28,7. Tgstg v x \Lsqctg eh;^enYe Luc. 5, 29. £0%^, con- vivium. Vide etiam hoejh^hteal, HpEfK^ATEAi* apud Alexjejew. hjta, MEdTAjlinea, ductus.Ma^h. i5,i8. etLuc. 16, 10. Ksgctict, apex. Confer Boh. haoa linea ct Fuiss. KAfEH, Pol. kary niger, et hejh. A nw gredine certe hedt, Puiss. hodt, Pol. czart , (apud Hclmoldum gcntilium Slavorum ljeonwh Kor) diabolus dictus cst. Libri Slavorum cnristi- anorum^VABOA cxhibcni. A HpTAdcducitur hjta- th, hejtath , lineas ducere, cxarare, inde med- taao cultcr aratri , Scrb. lj^taao, Boh. he^ta^- ao. Carn. zhertalo estvomer, tcste P. Marco, slquidem is discrimen inter vomcrcm et cultrum rectc noverit. HpET (chri t) Croatis sylva paludosa. he^tot thalamus. Psal. 18, 6. sx TTtfsS cIvtx , w hej- TorA cboetuj, de thalamo suo. he^tojknhlja idcm Joel. 2. 16. in antiqua cditione, nunc HEy- Tor. Apud Polykarpow HE^TOJKNHLjAcst mulicr curans ca , quac adthalamum sponsae pcrtincnt , cbay;a pronuba, ct hejtojknhk S-x\ctiivpr6\og , cubicularius. Stulli malc lcgit, ut solet,inMis- sali GlagoL hetcot pro HEOTor. HLJE 3 Classis III. syllabarum radicalium. 189 Hoi^, HpHJ^, P cr > ^* Hebr.2, 15. Hf E3 bce skhtVe per totam (omnem) vitam. Ephes. 2, 8. hj £3 btjoS, Iftf rffc irfesoag, pcr iidem. Rom. 14, 5. fA^c^- JK^AET ^ENh. HpE^ £ENb, Xfti&j v\\LSq&V KCI& VJf/i- ^aj/, judicat diem inter diem (prae die). Rom. 11, 24. hoe^ ectectbo , kccqcc (pvffiv , praeterna- turam. HDE^CkiTk adv. ultra satietatem, supra modum. Russice HE0E3 > Carn. zhes, zhres, zhries. hoecmhna, prorsus conficta vox a cdrrectoribus Mosquensibus pro hecmhna. Nec audiendus hic Alexjejew, qui ait vocem hoecaahna alibi sumi pro abiete (eau), aut fraxino (rncENu), graece TCgXvog, latine iiex. Dan. 13, 58. Atqut hoc in loco Ostrog. et Mosquensis prima editio rectc hecmhna lcgunt : no^ hecmhnow ; neque alibi no- men hujus arboris occurrit. Est autem hecmhna (corrupte et hecbhna) Illyriis ilex, ital. elce, testibus Micalia,Dellabella, Stulli. hjeCao, plur. hoecaa, lumbi , o&cpusg, Luc. 12,35. An a HJE3? Confer Boh. trzjslo pubes, Pol. trzosla lumbi. 2) Boh. trzjslo est cortcx contu- sus, coriarius, Carn. zhereflo Gerberloh. hoec- aenhk Jer. i3 , 1. 2. 4. 10. 1 1. TTsgt&iict , cinctori- um, Vulg. lumbare. hejctb, hejctbwh, solidus, Sirach 50, 10. itiko- h;e cocS^ ^aat hejctb. At correctores pro HEpcTB substituerunt hckoban, gracco oXocrcpv- Qv\ro$ magis respondens. Polykarpow sub voce HE^CTBWH remittit lectorem ad c^ u " > fkecto- Kwh. Russis enim, uti Polonis, panis siccus et dnrus est hejctbwh ^atjk, Bohemis autem re- cens pistus. Vinidis apud Gutsmann zherstvi frisch , kOmig. Bohemis etiam viribus pollens , vcgetus, immo et celer. Vide supra hbegct, quod transpositione literae b ex heoctb ortum cst. HfEUJ- igo Pars I. Cap. I. §. f. MfEiiiNA Croat. Carn. cerasus, cerasiim , Rliss. he- oeluN/A, Pol. czercsnia et trzesnia, Boh. strzess- nje, trzessnje, Slov. hejeujN/A, Serb tdeujna Dahri. ljjhujna. A lat. cerasus. hh^kath , HHf kahbath ,Russ. fritinnire, zinzibulare. Confei Croat. hbejfSahm, hbejpehem, hbejhhm. mhdok Puiss.anas querquedula , Kndckente. hetw^h quatuor, HETBEpTyn quartus. Yide Nume- ralia. Hecmhna Ulyr. ilex. Vide supra fictum hj>eca\hna. CainiS HEUJMHN , HEUJA\HNk£ , Villidis H£UJA\HAbE, est berberis,vulgo Paselbeer, (non Frelsselbeere ut male P. Marcus), helua\haobelj frutex ber- beris, Paselbeerstaude. Utrumque et heca\HNA et heuja\hn esse possit aHECA\A,HECME, ope HNA, hn formatum , et hoc a verbo hecath, utinnc- A\A a UHCATH. hact , hactwh , densus, spissus; frequens , creber. l Tim. 5, 25. hactwjc tboh^ NE^&rwB, et fre- quentes (jTvKVotg) tuas infirmitates. hactw crebro. Serb. et Croat. hect, hecto, Pol. czgsty, czgsto, Boh. hacto. hallia dcnsitas. Hab. 5, % densa sylva. Antiqua quidem editio hoc loco lcgit w roou riOHC r kNNWA hacth, sed janpin margine Mos- quensis primae cditor ljjh apponendo monuit legendum haujh , quod nunc correcta editTo ex- hibet : njHWCHiNENNUA haljjh , mflectendo vo- cem HALjJA-more Puissico. Atqui et hacti* den- sam sylvam, densitatem significat. Serb. hecta, dcnsi frutices , hecthna densitas. Polykarpow penes haljia apposuit ct hacthna, hactwh aHjc, ^ccorog, densitas, sylvosus locus.Ezech. 6^15. halli- nwh, quod vixalibi invenias, adjectivo hactwh substituere maluerunt correctorcs , lectione an- iiqua no^ bchjm ^Seoax hactwm transformalain liaiH : nO^y BCAKHA\ £JEBOA\ HALJJNWA\. £&E lll}*- riis est etiam arbor in gcnere;, patct hinc anli- quum intcrpretem non fuisse Hussum. HACTk Classis III. syllaharum radicaliuui. 191 HActu pars , in codd, Scrb. hectu. hacthlja parti- Cuia. HACTk HALUH H\* Psallll. 10,6.^ [J.Sglg Tb 1X0' rvjgfe «vTooy , pars caiicis eorum. Ps. Venct. hectu halue h\*. oyHACTiE Psaim. 49, 18. portio, ^sp/g. Ps. Venet. cyHECTVs. Pol. czgsc, czastka. Boh. hactu , olim et hectk , dim. hactka. hecti* honor,in codd. Serb. Hi*CTb ? Po!. czesc,Boh. hect. hectu ad htS secundae classis referen- dum est, ita ut ab Iniinitivo hecth abstrac- tum hectu ortum sit. Serbi quide.ru norunt hect, sed alii Illyrii morc suo e mutando in a pronun- ciant hact, inde et Serbis hact convivium, hacthth convivio cxcipere. hecten honorabilis, pretiosus. Psalm. 71, 14. hectno hma epw , ho- norabile (svri\iov) nomen ejus. Ps. 18, 11. ka- mene hectna, iapidcm pretiosum (rqjLiov). Tit. 2, 7. hectnoctu, Cs\ivorv\rcc , gravitatcm. Act. l3, 40. HECTHByn religiosus, colens, Gs$o\).svog. Act. 17, 25. hectbobanVa balua, rcl (Ts^i(f[Lct~ rcc tpZv, simulacra vestra, sacra vestra, cultum yestrum, Ia antiquo Apostolo (jsficcrf^ctrci sunt idola. Legit enim-T^AEcA k baluh\; pro hectbo- banVa balua. Hhct, hhctwh , purus, mundus. hhctota puritas. hhcthth , ujhhcthth, purgare , mundare. hh- ijjsnVe 2 Pet. 2, 9. purgatio. Aiias whhljjenYe purificatio , purgatio. HKAAi* Serbis onopordon acanthium L. hkaaa ca- verna cancri. hkoai*ka refcr ad ujkoaukA, concha. v hkakaath Serb. titillare, refer ad ckoktath. Lichoantia a literis gutturalibus. A litera r : rso^^u, rBTj^^, ros^, tmat, roA*3 (rMH3). rNH3, TNH£, rNTJ^, PNAT, TNHiT, TON^, rnH^ , rwfcc (rN^iu). fAAB, igk Pars I. Cap. I. §. 7. TAAB, TAMB, TAOK, TaSk (rAK), TA^K, TA^n, TAHn , taSm; taan, tahn, taHjn; taa^, tao^, taa^, TAT(rAOT); TA^r, TAE3 (rAEFK), r AAC , TAHCT ', rAAr, rAor (rAom), ta^ (rAO)f), ta^k. ryna, r^AK, rySK, rjEK (r^oK), rjHK, rj k , ro^K, rfM (r^AM, rpoM), r^EM (ryoM), tjSm; ryAN, rjON, rjN, rjrfcN ; rjA ; rjA^, rjS^ , rjS^u, r ?v\ ( ro ?> r ? H A> r ? A A> r ? orr > r f T (^ofT); rjo^, ryo^^ (rpo^N), ryS^, rjS^^K , rfU3 (rfun;), rf^3, rj Sctk , tjctk (rofCTu), rjSw, rjM, rjr, rj>A)f, rjo^, rjS^, rpbx, tjak, tjk. p^ak; ry^^, rrKErrc, rocn, toct, rScT, talu. His adde radices bisyllabas roBO^, toaSkk, ro- A^bM^forte et roMOAA. toaotk ad toa, totob ad roT secundae classis retulimus. Russ. rojNocTAH mu- stela herminea , Pol. gronostay , Boh. chramosteyl (olim hranostaj) compositum videtur. Sic et tab- oan, Pol. taboon , Boh. hawran, corvus frugilegus, lllyr. et rjARfAN, a voce tah seu rfAH et bjan dic- tus est. roBA^opecus,ope ^o a roB^TH formatum censeo. Peregrina sunt rpouj , Illyr. ta^^a ,immo et ltussicum taa3 oculus, tjaa\ota et alia. In Bibliis 2 Tim. 2, 17. rArrfENA, ctLevit, 11, 13. nunc rjvcj) pro Nor antiquarum editionum legitur. Joh. 8. 20. graecum vocabulum , mutato solum genere neu- tro in femininum, rA^ocJn-AAKiA pro rycc&qvXdcxiov , retentumfuit. Luc. 21, 1. vox gracca circumscripta est : Classis III. syllabarum radicalium. 193 est: X$* M nak^aujYh mm^nVa, aliasutiMarc. 12, 41. 43. coKj>oBHLUMOE\^ANHAHUJ£verti solet. In antiquis editionibus , Ostrogiensi et Mosquensi prima, sae- pius vocem rnrANTH (7/7^755) reperias, in iis ni- mirum libris, quos in Russia longe serius in sla- vicam linguam conversos fuisse existimo; li- ber e.gr. tertius Macchabaeorum , ut hoc obiter mo- neam,uonfuit inventusinBibliismanuscriptis Mos- qua Ostrogiurn missis, e quibus Constantini ducis jussu et sumtibus Ostrogiensis editio impressa fuit. Non mirum itaque in versione nova hujus libri , circa annum 1530 facta , pro voce slavica veteri cap. 2, 4. adoptatam, fuisse peregrinam rnrANTH, magis jam notam, quam hcroahnh, quae tamen voxinPsalmis bis, in Proverbiis semel, in Eccle- siastico bis, in Isaia semel jam olim legebatur, et nunc in correcta editione hoc in loco recte sub- stituta legitur. Eadem licentia usus est interpres iile , qui centum annis ante Ostrogiensem editio- nem Octateuchum , libros Regum , Paralipomenon, Esdrae, Tobiae, Judith aut vertit aut recognovit. Placuit ei vertere Gen. 6, 4. hciioahnh, Gen. 10, 9. ncnoAHN, sed v. 8. ejusdemcapitis thtant, cap. 14, 5. rnrANTki, Deuter. 1, 28. cwnw rnrANTOBw. Pro his vocibus peregrinis in correcta editione primo locoHcnoAHN, secundo HcnoAHNWB, et tertio cwnw wcnoAHNWB substitutae leguntur. Similiter factum N est, Ip4 Pars I. Cap. I §. 7, est l?ar. 20, v. 6.et 8. Judith 16, 6., 1 Macc. 3,3. immoet Sapient. 14, 6, ubipro rop^wjf rnraNTOB nunc roj^Vn HcnoAHNH habentur. Sunt tamen et loci, in quibus correctores Mosquenses vocem peregrinam retinere maluerunt. Habent enim 2 Reg. 21, 18. bnSkh rnr^NTOBW, ibid. v. 22. bhSuw rnrANTOBW, lPara. 11, 15. bow^oah rnraNTWB, at in glossa hic apposita hoioahnwb. • ■i * roBop Serb. sermo, roBopHTH loqui. Yide infra TAArOA, rAArOAATH. fB03$K clavus. tbo3£HN adj.: m^bw tbo^^hnhkj Joh. 20, 25. tovtvttov tcov ijXcov", iixuram (vesti- gium) clavorum. npnrB03^HTH, iter. nyn- rBAte^AW, coniigere, affigere. Scrbis rBO^^EN ferreus, tbofk^ue ferrum. Boh. hwozd ~olim mons sylva consitus, Car. gojsd, gosd, sylva. TB^b^^A, Boh. hwjezda, Pol. gwiazda. Yide su- pfa 3B*3^a. rAKo, Boh. hahr, carpmus, vide rfAK. ' _ rpK3 uber, opulentus. Job. 21, 9. ^omobe h\* roK^H iv&vivZtfi; corr. ed. pro roK^H substituit OKhTvNLH. TOK^HTHroyrOK^HCA nhba LllC. 12 r 16. iv($o§v\Gzv~v\ %co£# , uberes fructus ager at- tulit. tok^aah, ab ItcrativoroK^ATH, Job. 21, 23. iv&v\vlcv, at correcta edilio nunc legit kaa- rooycn^bBAAH. rMATATH ; Boh. hmatati, prehcndere , tangere. Poh gmatac , gmatwac , commiscere, coniundere. roMOAA et roMOAA, massa, congcrics. Dan. 14, 27. roMOAS (ant. cd. tomoaw) in singulari pro poi&g, massas. Scrb. toaahaa et tjomhaa, cu- mulus , acervus, Russis toaa^Saa frustum, moles , cumulus. Boh. homole^ homolka, Pol. gomolka, caseoli coni figura, Quarkkase. Rus» sis Classis III. syllabarum radicalium. *g5 sis roMoAA est aries cornibus mutilus. Pol. go- moly, mutilus, sine cornibus. Boh. komoly, cf. nuss. kom. pom^anJe reptatio , a roM^ATH , idem ac roMO^H- TM. roMO^HTH Piuss. moveri, scatere, toma^hth Carn. kriechen y wimmeln, rAMH^ATH et rMH^A- th Serb. repere, serpere, Praes. tmhjkem^ Boh. hemziti. rMH3A Serb. sunt margaritae vitreae; Boh. hmyz, insecta , humi repentia. rN^fcs ira; tm^bAthca, pA^rN^fcBATHC/** nporN^fc- bathca, irasci. nforN^BATH act. provocare ad iram. nforN^fcBAK) bac Rom. 10, 19. irccgcc^ Acotfco Jjlafj , ad aemulationem vos adducam. njo- PN^bBAUJA Hebr, 3, i6< irctgsiriKyccvccv, cxacer- baverunt (Dominum). b nporN^fcBANiH v. 15, iy tco irccgciTiHgcco^h w^ejjkat T/A h tnetSt Luc. 8, 45. turbae te constringunt et comprimunt (ctTo$\i$'d(Ti), V. 42. oyrN^TA^S ^ro, vwsirviyov , comprimebant, coarctabant , ab Itcrat. rN+TAH). At in ms. antiquo tneta^Sthh (hh pro £ro). Est autem tneta^ Praet. iterat. a tnetS. In dialeclis rN^TS etiao* N 9 1*4* 196 Pars I. Cap.I. §. 7, subigere, depsere, knetcn, Serb. tnHIjmhth , Carn. gnjetiti. Croatis gnechyak (tnehak) est mactra, artopta, cum qno tamen Serb. naH^be, na+bh, et supra noljjbu p. 124. conferantur. fN^fcTHTH , BO^rN^feTHTH orNU , igncm accen- dere : BO^rNTJiiJUJEM jke ornu Luc. 22, 55. cl-^ttVTcav !)s t tcvq , cumque accendissent ignem. Bo^rN^bipiiJE ko orNi* Act. 28, 2. dvcc-^ccvTsg fydg kvqciv , accensa enim pyra. Bo^rNdsLuuJE est contractior Gerundivus pro BogrN^feTHBUJE. TON^nS, Praet. tonje, Iterat. roN^Aw, effugere, evitare. ton^enVe effugium. Olim tone^nS , in- de roNE^NWiE salus, Act. 27, 20. in Apostolo antiquo pro hodierno ciiacthca, tS Gd^s&ctL Confer germ. genesen. TN^^o nidus,iV 7 ej/; rN^fe^^HTHCAnidulari. tamw riTHijw BorN^fe^^ATCA Psal. io3, 17. illic pas- seres (sqx-8-icc) nidificabunt (svvo&ffsvtfovcn). tnSc fastidium, Croat. tnioc, Boh. hnis pus. tnS- cen abominabilis , foedus ; tn&chth foedare; rN^CHTHcA, Iterat. tnSluathC/A abominari,fas» tidireV - rAABA caput, rAABH^NA caput libri , xscpdXcciov : b rAABH^N^fe KNH?KN r b Psal. 5g , 8. sv xscpccXidi /3//3A/«, in capite libri. taabna torris, titio. taa- bNwh: baach taabnVh Matth 10, 50. cti tqi- ysg tvjs xs ce^ljem mohm taSmaa^ca , nocte cum corde mco exercitabar ('fioXstfxow) , at v. 4. pro taSauayca h maao^Sujctboballie ^S\* moh, cxercitatus sum et defecit spiritus meus , Psalt„ Ven. legit: BbcKpuK^ h ii^nemoske £S\"a*oh\ v^o\s(Tx^ct H& 1 toXiyo^iyfttfs ro r Kvsv\Lti\L%.. Ps. 68 , i3. w MN^b taSmaa^Sca, xcct i\iZ vj^oAsV- %8V, adversum me loquebantur. taSmaenVa Ps. ii8,85. sunt c&oXe&xiCM > fabulationes. In aliis libris taSm jocus ; taSaanhk, taSmhteaiv, taSmelj, joculator, garrulus. taSaihthca jocari, irridere, garrire. Croat. taSmam histrio, ludio. tahna limus, terra ftglina. Illyr. nunc transpositis literis tnhaa, aliis omnibus tahna. tahnan : cocS^h-tahnanh 2 Tim. 2, 20. sunt vasa fic- tilia (testacea), ffxsvy - osqqlkivcc. Isai. 29, 16. olim tahna ropNMAfCKAA, nunc k^enVe ckS^ea- NHKA, TVjAsS T8 KSQCt\lStog. rA^bNb Russ. succus, liquor; dim. rA^NELj. 198 Pars I. Cap. I. §. 7. Taa^ fames. taa^en famelicus, Serb. rAA£AN;rAA- ^ntVth , taa^obath Serb. esurlre , Slav. aakath. taa^ok, taa^ek, rAA^KWH , laevis , glaber, lllyr. taa^ak. Confer germ. glatt. Serb. taa^hhna laevitas. taa^hth laevigare. rziKW kgenVe iiSteh norAAJK^yS m ■ (hjj) , ut lutum platcarum delebo (XsctvS) eos , Psal. 17, 43. Tao^ath rodere, nagen, Praes. taojkS, rAO?«^S r Serb. tao^kem. taojkhthce Serb. jurgare. ^aa^ath, codd. Serb. tae^ath, videre, ftXsirsiv Matth. 12, 22. OlimEccie. 12, 3. paa^aiolliaa, a\ ftXsTnMfut, nunc ^jaluVh. Apud IliyriosrAE- ^ath et tae^nSth , aspicere, apud Russ. taa- ^ti* et taanStl intueri, excluso ^. Boh. Tae^th, tae^nSth, aspiccre, tae^ath quae- rere (circumspiciendo) , ct custodire (diiigenter spectando). Alterus Russ. taa^ , a Yaregis accep^ tum, a ta/A^ath deducere voiuit: at non licet syllabas faa^ et taaa confundere, quod vocalt et consona tertia differant. Ncc 3 ex ^ ortum dici potest , cum taa^ sit generis mascuiini. paa- 3^10 , circumferre oculos , est a paa^ , quod prae- ter Russos nulla slavica gens novit. jTATHTH, TAOTHTH, Iterat. TAOTATH , nOrAOTH- th deglutire, devorare. hckuh Koro norAOTH- th 1 Petr. 5, 8 ^vjtcov tivcc K&TCCKiy, quaerens quem devoret. M^pocTi* h\* norAOLjJENA eucti» Psal. 106, 27. sapientia eorum devorata est, *j (Tq0ix avTccv xcltsto-S-v}. Psalt. Ven. np^MS^ fOCT!» H\* HOrAlsLUENA KUCTL. Serb. T&TATH, mutato a in S; Croatis gut (pro tat) est gut- tur, Russ. taotka larynx, et taot, qui om-r nia devorat, deglutit, rapit. Boh. hltati etpohl- titi. Fae^na taius, Knochei. Duaiis pae^n^ Act. 3, 7. tol (rcpvgd, malleoii, Vulg. plantae. Praccedunt pAfCNli ctlfioicTsK;, bascs, i. e. piantac. Scrb. TAEr Classis III. syllabarum radicalium. 199 paejkank m.,Croat. rA£FKEHi%,Carn. rAEJfcN, Boh, hlezen, Pol. olim glozna. rAAt vox, taachth vocare, Iterat. PAAUJATH. BO^ paachth clamare, sonare: n^TEAu Bo^rAACH Matth. 26, 74. gallus cantavit, ivv) loquor, BO^PAAroAH) loquar. rAAroAEMUH qui dicitur, paapoaanie locutio. Marc. 16, 19. /zs- roi ro \cthv\ prudens librarius, cui taSk prorsus ignotum fuerit, na paSk^a male divisit scribendo nap% aSki, quod editores primi incorrectum cxprcs- ^erunt. Vitiosum vero nap aSk neque latino , ncque graeco textuirespondct. Correctores Mos-* qucn* 200 Pars I. Cap. I. §. ?. quenscs, quorum officium erat, omuiaa^ grae- cum textum refingere, hoc loco pro Nar a^k 'aas^an^^ihckVh , verterunt na ^mmivna cna g,\, quod graeco tqv A^jxcoj/ tqv viqv ivTVfi respou- det. Ejusmodi vitia , quae jam codici Bibliorum manuscripto inhaerebant, et facile ab editoribus, consulto textu graeco et latino, corrigi potuis- sent, in editioneOstrogiensi etprima Mosquen- si nonpaucaobscrvare licet. rjHBAjuba. rjHBNAmonile, torques: rjHBNA^AA- ta (correcta cdit. ^aataa) Dan. 5, 16. o\locviol- ' Kvfi %^ucr5g. Boh. hrziwna zlata est pondo, mar- ca auri, Mdrk Goldes. ^ecati* rpHBEN CflEKOA, decem talentaargenti,olimsecundum Vulgatam, Tob. 1, 16. Nunc v. i4. secundum graecum dgyvpfe txAocvtci ^skcc, cjebj a ^ecati* taaant. Apud Polykarpow tohbna h^najeh, vj pa mna, mina. Repetit eadem Alexjejew citatquc , 1 Macc. 14, 24. Scd hoc loco Slav.us interpres mnac legit. Luc. 19. decies ^vccg , nunquam rp h- Bna. tohbna nunc apud Puissos vafet decem nummos, quos kohehkh appellant. In antiquis [ legibus quid valuerit , njAB^A a&ckaa te docebit. Serbi armillam, et annulum, quo falx constrin- gitur, rpHBNA, et canem collo albo (quasi tor- que cinctum) roHBO appellant. Hincet palum- bes , columba torquata , t^hbnauj (apud Stulii TfHBAiU, nescio anrecte), Boh. hrziwnac. t^bath Serb. sonare, refer ad toS^ath. ro ak Illyr. Pol. Puiss.carpinus, Weifsbuche , Horn* daum , Vwxss. et tjakhna. Croat. graber, Carn. gaber, gabr, Boh. habr, sed Moravis hrab, uti Slovacis. His ma!e tribuitur et jawor hoc sensu apud Linde, Jawor enim est acer , Ahorn. r^AKHTH rapere, factitivum a tjek^. raAKAENiE Luc. 11, 39. ctQ7roc, BO^rjEMAW* BO^rjEM^k c nekece r^K Psal. 19, 14. intonuit de coclo dominus. rgoM tonitru. cwna rf omoba Marci 3, 17. filii tonitrui, J/0/ @Qovr%s; rziKW taac rjoM- nwh, sicut vocem tonitrui , Apoc. 6, 1* rjANk, 302 Pars I. Cap. I; §. 7. raANi* , f. angulus , terminus , fmis ; Boh. hrana. r*A- nhlja limes, confihium, indc germ. Grdnze , vulgo et Granitz. Serb. Croat. rpANA frons, ra- mus. tjanat Scrb. ramosus, Boh. hranaty an- gulosilS. TfANECA S/%3/ , verSUS. r^ANECOCAOBlE, apud Polykarpow ryANECAOBiE, aitQisixiS, ver- sificatio. r^ANEK Croat. , rpENEK Carn. amarus, refer ad TOpEK. rj>N, rofN, inde tojnelj Judic. 6, 19. %i/'t0# , olla. Serb. rpNAu, Pol. garniec, Boh. hrnec. Gonf. lat. hirnea. fof NHAyii Isai. 41 , 25. figulvLs t Ksgccii$vs, in antiqua editione, ckS^eanhk in correcta. rojNHAO, rpNHAO, furnus, focus, Puiss. et ronN. r^AO, ropAo, guttur. Pol. gardlo, Boh.hrdlo. At lo formativa esse videtur, confer et tootani*. r^AHijA, ro^AHLjA, Tpvy cov , turtur , Psal. 85, 4. r^AHHHLLI pullus turtliris : ^BA rO^AHHHLLIA Luc. 2, 24. £svA£elj dini. Serb. rpA^ nunc arx, castrum, Boh. hrad, Pol. grod, cumilli urbem baoolu, istiMHjCTO , hi mia- sto appellent. Qui librum Judith e latino ver- tit, cap. 2. v. 12. castella , et v. 14. civitates raA- ^w reddidit. Correcta editio graecLim textum qui hic diffcrt, cxpressit. roAWi^ANHN civis, in-- cola urbis. ro\£AQh apud Polykarpow hortula- nus, pro Bf TorpA^Api* , a bj>tqtj> a^ hortus. Sic et BHNoroA^ estvinea, quia scpe cinguntur horti et vineae. Olim rpA^HNA Isai. 58, 11. et orpA- ^ADeut. 11 , i0.pro/Torj>A£. rpA^ grando. Serbi ct Croatae hocce rpA^ a priori distinguunt accentu. In tja^ (urbs) a produ- citur, in rjA£ (grando) a corripitur. rf^^A gleba, grumus. to^Ve coilcct. ^emaa ae- ftfHT b wSrjEANOH rjS^ r b 5 Esdr. 2, 9. tcrra Classis III. syllabarum radicalium. 203 jacet in piceis glebis. Miror correctores , qui li- brum hunc e Vulgata emendarunt, adjectivo ^Sneanwh expressisse latinum piceus, cumsul-» phur non sit pix. Nolebant nimirum illi longius discedere a versione antiqua, quae hoc loco habet ^emaa b^ fK^nEA^b omisso plane aefkht. JE'.echr 17, 7. co rpS^iEM respondet graeco S^HL)A, rp^BA, et rpS- men. toSa,enis antiquis Slavis mensis December. rpS^k Russ. pectus, Serbis et Croat. rpS^n in piur. Boh. hrudj % apud cocos , caro de pectore, Brustkem, Bruststuck y Russ. roS^HNA. Vide supra npCH. raS^H in antiqua editione non nisi in plurali legitur. Exod. 29, 26 et 27, Le- vit. 7, 34. et 8, 29. Quibus in locis nunc sm* gularis r^S^b. pro rj^H occurrit. Alibi tamen et correcta editio pluralem habet, uti Lev. 7, 3o. 5i. NArpS^E^, Levit. io, 14. et Num. 18, 18. ry&^H. rj^, roy^, ro^yn, superbus. roj^ocTk, roj- ^wna superbia. Groat. gerd, Serb. ro^AN tur- pis, foedus, rj^oKA turpitudo. ryA^S , codd.Serb. ryt^ , vado, venio. Croat. Carn, gredem. rpA^&LuVH venturus, futurus. nh nac- toaluaa, nh rjA^qjAA Piom. 8, 38. nequc. instantia, neque futura (jxsAAovm). rjA^A, Illyr. toe^a, trabs, 2) area, Gartenbett. Serb. rjE^EAb est scapus aratri, Grendel, Boh. hrzjdel. rpTANk, ro^TANk, guttur, Xdgvylr. nfiiAnNH A3WK mom ropTANH a^oemS Psal. i36, 6. adhae- reat lingua mea faucibus meis (rco Ax£v03^NOE , quod antiqua editio ex- hibet , substantivo bhno adjecit, certe ille jam no« Classis III. syllabarum radicallum. 2o5 noverit vinum adustum, quod et crematum vo- cant. Quaeri hic possit, quo temporc potus ille in Russia divulgatus fuerit. rpS^HTH, noryS^HTH , Iterat. norj&KATH , mer- gere, rnKw ncr^FKATHCA hma Luc. 5. 7. cl'gc- fivSiGS&cci ccvrd , ita ut mergerentur. ncrfSttE- nVa ctkaanhljam Marc. .7, 4. baptismata cali- cum , lotiones poculorum. rpw^S, rjy^TH (rjwcTH) mordere; rpw^ Croat, morsus. toufka Serb. et Croat. tormina, Carn. dysenteria. roAm*, f. Croat. grez, coenum, liitum. rpA^NS, norpA^NS,Croat.grez:nem, luto immcrgor. rp a^h- bwh : ~no rDA3HBWAV AvfecTOA\ in poemate anti- quo de Igore, per coenosa loca. rfCTb, rcyCTU, pugillus, ogcft;: Pol. garsY, Boh. hrst. KTcngAi^jH rcfCTVw bo^S Isai. 40, 12. quismensus est pugillo aquas, et iterum : h bck> ^ea\ak> rofCTVw, ncti tcc&ccv 7') { V X B0A > X BHA > X BrfeA >X B0 ?> X B0 A ? X liA,r * X"ByT,^BACT, ^BOCT,)(BHCT. *^BJACT, ^BAf CT. * X AK ?' X £r \\ (X EK 3)> X MEAU > Xmm*? X M *P' ^a^b, xa^e, x EAK > X AEK > X AAK > x A ^ K: > X AAn > X Aon > X"An (xaSh), x^niv, ^EAn, X AEfl > X AHn ' X AAM ' Xaem, x am (x oaa \>> X a * n \ X*W, X A0 X**& X AW £> 20§ Pars 1. Cap. I. §. 7. ^AH^; )fAACT, ^AOCT, ^OACT, )f Aklc,r > X AFCT > X ak>ct ; x AACK > X AK>CK '» X^H 1 > X AA4 5 X AA X > X A0 X> X AE X- XfB (x;a P b, x°f«> X?ob), xffBr X A f K > Xf^Xf ** XfEK, Xf HK > Xf n iXx*f n )> Xf An > Xf on > Xf* n > X? En , xf nn > Xf A ™> Xf^M (xjam), Xf* M *' Xf AN > Xf* M ' XTA> Xf H A> Xf A A ; Xf T &?!*)> Xf c > Xf ACT > Xf 0CT > Xf^ CT > Xf ECT ' Xffy* Xf yi } , > X? AI F' Xf°^Xf K (X E f K >X A f K )>Xf 0K > Xf* K >Xf EK - Y>T. Bisyllabae radices sunt aut eas supponunt X^ or > X°f* r > X AA ^ nA > X AA ^ rA "> X 0K0T ac * X 0E > X°" ^oa ad \o% supra ad secundam classem 1 etulimus, quo etiam spectare videntur ^om^t, Croatice )fAM helcium, et x^X°f Croat: idem ac x°X 0A - X 0MA f augur apud Joach. Stulli, quod e Breviario glago- litico citat, mihi suspectumest, cum multa, quae a quinquaginta , et pluribus annis in chartas tu- multuarie conjecerat , senio confectus male lege- rit et non correcta imprimi fecerit. Possit tamen )fOMAp conferri cum croatico hamalia divinatio. Habet Stulli sub litera h etiam vocem huravl male lectam et scriptam pro Puissico jkSjjabau, quani nos p. 140. sub sk posuimus. Habet et hreber, hrebera, truncus, quod e lec- lionibus Breviarii glagolitici hausisse videtur. Bi- blia enim slavonica ab eo vel obiter inspecta fuisse, mihi j Classis III. syllabarum radicaliurri. 20f) tnihi persuadere non possum. Atqui 1 Reg. cap. 5, v. 4., quem locum ille citat, in editionibus an- tiquis , Ostrogiensi et Mosquensi , recte legitur jjoe- ket, (non YfEKEj>),quoddorsum significat, in grae- co £#%/£> in Vulg. truncus. Correctores Mosquen- ses hoc loco substituere maluerunt TpSn truncus. Peregrina a % inchoantia bene multa in Bibliis oc- currunt. Pleraque origine graeca sunt ; in evange- liis.-^Yrrwtf, xaamv^a , in epistolis % Ap tVa , in apoca- lypsi y^vcoaViG*, jfpvconfAC, et chalcolibanum Avfc^i» XaakoaTbanoba ; in veteri testamento Prov. 30 , 26. ^VforfVAAH^SirachSl^S.nunc^OAefA, olim cKofKk, quod correctores probare noluere. Soph. 2, 14. nunc )fAMEAEONH,%^^/X/oyr^, olim ^amoabHo Alia sunt origine hebfaica : Sirach 24, 18. \-a ab ^ nh ' , Jerem. 37, 16. xtftw, quod in glossa correciae editionis pery^HAHuJE explicatur ; mensis Hebraeo- rura2 Macc. 1,9-pCAEB, et Nehem. 1, l.olim j£a- ceae^) , nunc ^aceaeb , in glossa NOEMBp ih. Unde scrip- tor poematis de Igore jjApAASf chalybs, inde^AfA-» a^jknwh mem ehalybeus ensis , habeat, quis divinet ? Placuit Illyriis et hiljada mille, Serbis Haa^a sine X . At in Bibliis aliisque libris sacris TkicAijJA , olim twcSuja , constanter servatum fuit. In Vukii Lexico Serbicovocabulaa^fnchoantia, quae Stulli aliique subh collecta exhibent, sub diversis literis quaerei * da suqt, cum ilie m in voce \* jVctoc quiiem x retinere O vo* ^iu Pars i. Cap. I, §. 7. voluerit. Igitur ^o^hth sub , >(aH?k sub ai» , \^t sub a collocata invenies. Mihi quidem aliorum Illyrio- rjim scribendi ratio magis probatur , sed quisque abundet in sensu suo. Croatae quibusdam vocibus h praetigunt , quas alii omnes a litera y inchoant. Eorum h e r s , siligo , ad ^m , quod Bohemi et Po- loni f ejk (Genit. jjkh), Russi yorc, Illyrii jajk pro- nunciant ; h e r g y a (herdy^), rubigo, ad ^a ; h e r- sem, herzati, hinnire ad p jkath referenda sunt. Poloni subinde b medium post % excludere so- lent; pro ^bohna dicunt choina ,pro %eq act chrost, Boh. chrast,pro ^bojwh chory. Polonorum "chlop ad \am\, Russornm ^oaoct ad \*aact, ^boooct ad x b i Atrr reducenda esse , ex iis liquet, quae in- troductionis cap. II. §. I. p. 35. de voealium mu- tatione monuimus. X;boh , x*B0/ft Buss. acus scu folia pini , Tangeln, JSadeln^ Boh. chwoy frondes pincac, pinus syl- vestris , Pol. , mcdia radicali b elisa , choia , cho- ina, choyka, Carn. hoja, hojka, abies, Weifi* tanne ; at hivojka (pro hvojka) Welfsmilch, esu- la, Boh. chwojka. ^BAAA lailS, ^BAAHTH laildarC ; VBAAENlE , JfBAA- ka laudatio ; \* baaen , ^baanwh laudabilis. )£BA- AWCAlaildor: ^BAAHTCE rp^fcllJNUH Bfe. HO^OTE^U ^SUJE CBOEK Psalt. Veil. 9, 24. llUllC JfBAAHMb ectk ry^bujNyH b no^oTE^i ^Sujh cboea, lau- datur (i%a,ivsiTCCi) peccator in desideriis animae suae. In antfquo Apostolo \"baak> Rom. 1 , 8. pro KAAro^Ayk»., et ^baaS hmaa\ gratias habco, Classis HL syllabarum radicalium. jii ago. Hoc sensu Croat. hvaliti, zahvalitl, Scrb. 3*)fBAAHTH, 3A germ. IVeile, )f Bop wh Russ. aeger , languidiis , Pol. cxcluso b chory, olim chwory. Russ. ^bojoct m. vide Sub )f BJACT. jfBACTATH gloriari, se ostentare. jfBOCT Russ. cauda, Boh. chwosstisstje scopac. Affine est Pol. chwast zizania. Huc refer Carn. hosta virgultum, Gestrduch. jfBOUJ Russ. equisetum, ad jfBocTrefcrripossit. jfBfACT, colL jfBfacTVE, in Serb. libris et x*?actVe, iruticetum, virgultum. no^ ybjactVem ^hbihm JKHBA)fS Job. 50 , 7; vto (pQvyccvctctyQKt 3/lflTOO]/- to; Vulg. hic dififert a Graecdr esse, sub sen- tibus delicias eomputabant. Pol. chrost, Russ. jfBOjocT.Boh. nunc, eliso b, chrastj, olim chwrast. JJicit enim Cosmas in chronico Bohemico, urbem Wyssegrad olim ab arbustis fraxisse no- men Hurasten , quod utique legendum est jfBpACTEN. Confer infra w>act. jfBADCT onomatopoeticum , inde Pol. chwarstad, chwarszczec, strepitum edcre. JfAKf , )fAEEj, Pol. vide infra sub X&fK. )fEK^ et )fEK3HNAPoL sambuctis ebulus, dttich , Croat. hebed. Dalm. habad, abad, Serb. ahta, arthka, Carn. habat ct hebat apud P. Mar- cum, hebet, hebd, hmet apud Gutsman,Boh. chebdj,n. collect.,Slovacis ct chabzda. Moravis chebz est sambucus nigra. Russ. k^nhk, KS3- nhka ebulus, K03 et k^hna sambucus nigra. jfMENT pcrcgrinum~et duntaxat Carniolis notum. Est autem hment paludamentum , Purpurmantel, Boh. kment byssus, tenuissima tcla, a germ. Gewand. JfMEAK, JfArfeAK RuSS., MEAb Serb. huftWIUS ltl- pulus L. Hopfen. Pol. chmiel , Boh. chmel, O Sg Croat. 513 Pars I. Cap. I. §. 7. Croai. Carn. hmel , hmelina. Confer lat. humu- lus, Suec. humle. JfM^pA, ^maja, Pol. densa et obscura nubes;in- de Piuss. ^m^htk rugare frontem , Boh. po- ssmaurziti, et possmaurno nubilum. jf A^bfi et VAHbBHNA , stabulum , bovile. Croat. Carn. hlev , Pol. chlew , Boh. chlew et chljw. Lusat. klew, mutato, ut solent ante consonantes,)f in K. Gothis hlaiw est monumentum, hlijans ta- bernacula. va^ka gloriatio, vide in Lexicis Pol. et Boh. Con- fer Pol. chelpa. ^A^feK panis, Pol. Boh. chleb. Gothis hlaib , indc germ. Laib, ^libo. Croat. et Carn. hleb libo , forma panis rotunda, Laib. Conf. kruh sub h- tera k. In versione Ephremi ^aekaok pistor, Russ. )f a^knhk. Hinc Gen. 40 , l^.nunc ^hjao ^atjkennoe , sg ^ oft * cvanus > Kornblume. Pol. chabrek 3 chabr, Alias Boh. modrak a co- lore coeruleo. Confer graecum x cc Q xiro $' )f DAKf fortis , strenuus. yj jakj octu fortitudo , virtus, strenuitas. Pol. chrobry, chobry. Groat. Illyr. hrabren. jf^KET , )f jeket , Gen. ^ekta, dorsum. Rom. 11, 10. kjeket H)f bwnS caaljah , dorsum (vgotov) eo- rum semperincurva. SicPsal. 68, 24. ,ubi ca,aiiw pro caaijah legitur. Psalt. Ven. ^ ukut h\* CvnS^ CM^bjw (melius CM^fejH i. e. humilia). Croat. herbet, Garn. herbct, hcrbt, Serb. jkat (pro \*dkat), Boh. hrzbet (olim ct chrzbet), Pol. grzbiet, olim et chrzypt. jfjHK Groat. Carn. collis, Hiigcl , refcr ad )(jk: x? ket * ^jahath, jffAnAK) sterterc Groat. Carn. hropem, aegre spirare, rooheln. xjahahb raucus. ^pnA, vjApnA, Boh. cyanus, vide yAoKA. jfoAM, y^aa\hna, domus , qUqq , oiKioc. 2) vxog, templum. 1 Pet. 4, 17. in antiquo Ms. uJ y;j>a- ma, nimc 55 ^omS, 1 Cor. 6, 19. vctog in. Ms. redditur ij^ku , nunc \*fAM. Russis yoyoMU est aedes major lignea, yjojomhna cubile magnum. Pol. chromina casa rustica, tugurium. Carn. hram camera, aedes, Kammer, Keller^ Gewolb , Boh. chram tcmplum. jfpOM, y;j>omuh, claudus. Matth. 11, 5, y;joa\Yh ^o^at, claudi (x0M. j^j)Oa\ota Russ. Pol. Boh. vitium plaudicationis. At Croat. Carn. yuomoct. Iis- dcra Yf oma?i claudus homo. Classis III. syllabarum radicalium. 5i5 )ff ANHTH, CO^j)AHHTH , Pracs. A JANto, Fut. C0\pA- nk>, custodire , servare. a janhteal custos. Psal, 53, 21. YJANHT r^U BU KWCTH H\, CUStodit (tpvX&tf&si) Dominiis omnia ossa eoram. wanh- Tri oycTABW Act. 16, 4. servare instituta, ana, j anhth , aanhteau pro yjana etc. Pol. chronic , uti Boh. ^anhth , servare, protegere. Pol. chronka asylum, refugium. ^otiN cochlcaria armoracia L. Meerrettig , Illyr. Croat. Carn. hren, Serb. aen pro \*pEN, ^ ^* cbrzan, Boh. krzen (olim chrzen), ihde germ. Kren , in provinciis , in quibus Slavi babitabant. X0&£' hancradicemsupponitBoh. chrzadnu tabes- cere, ct Serb. XfE^. Est autem hred apud Stulli asper. \*pE£A k^a^a in libro Mincj videtur esse barba aspera, rigida. Huc trahi possit et hrid scopulus apud Slulli. \*pT, \*ojt, vertagus , Croat. Carn. hert, Pol. chart, charcica, Boh. chrt, chrtice. J(^act Illyr. Croat. Carn. quercus , Scrb. jACTneg* ' iecto %. Est autem wact proprie, docenteMit- terbacher in itinere per Slavoniam , quercus ro- bur **6 Pars I. Cap. I. §. 7. fcur mas, aSjknak vero robur femina, uta cer* j*is ; quartae speciei nomen slavicum est kht^ Hak. Vellem doceri, quae specics quercus sit ryM apud Vukium. Chrost Pol., jfpACTiE Serb. refer ad \* bj act , )f b ^ actie. jff Sct^tu Russ. fragorem edere ; jf o&ctath Croat. Carn. frangere , conterere dentibus (nuces), grdm? meln , Boh. chraustati t chraupati. Croat. hrusz- tavecz, hrusztavicza , cartilago, Carn. hruftanz, Boh. yj&ctawka, Russ. )ffAUJ m. At 3oh. chraust, chrust, vide sub x»Sw. jfOACTEAH, Pol. chrosciel, chrusciel, rallus , Wie- senshnarrei •, Wachtelkonig , crex, ortygometra , Boh. chrzastel, cjirzastal, Croat, haris, Carn. harezh, kofez. jfOECT, ^decthth, in antlquissimis libris, pro'ho- diernoKfECT, kdecthth , baptismus, baptizare. Vide supra p. 35, Poloni servarunt jf pro Kin chrzest, et vpcibus a chrzest derivatis,quamvis et krzest dicant. vj^bcT , Pol. chrzf st, Boh. chrzest , strepitus ; chrz£ - stac, chrzestati, strepere, inde Boh. chrzestac- ka crepitaculum. jffSuJKA Croat. Carn, pirum, vide sub r: rpSujA, jfpStjj Russ. tenebrio molitor, Mehlkdfer. J?ol. chrzaszcz , Boh chraust, chrust, scarabaeus. 5 fleg. 8, 37. rScENHijw h )f?^ mEBE ^g* 1 ant i* qua editio pro /3^S%o? , spj(Ti$v\ y correcta vero pro )fdSuJEBE substituit ojka , melius utique. Hab. 2 , 1 1. ™Suj in correcta pro xccvSagog legitur ; in* terpres vero antiquus, cum CTSr legat, aut Hctv&oq legisse, aut Vulgatam inspexisse vide- tur. CT^r frustra in Lexicis russicis quacras. $t*X>X*9X>X9°X>X? H > X A f K >Y? AKmera onomalo- poetica , inde Pol. chrachac, charchac et charkad screarc , Boh. et III. \q kath (Serb. jkath). Croat. Carn. herkati stertcre, rhonchos traherc, Boh. jfop\-TATH grunnire, Fiuss. )fftyKATH. Classis III. syllabarum radicalium, ftij % Vcta Pol. linteum , dim x^™* > X** temka. Con- fcr Piuss. y oact , x oacthna tela. Pol. chustad pscillo jactarc, schaukeln, chustaesig , oscillare ; Carn. huzhkamse , et tShuamce , a germ. hutschen. vkictath Boh. pararc, accingere, ^wctathce ac» eingi, se parare, germ. slch anschicken, A litera k : KBAI1, KBT^A (KBHA), j;KBAf , KBJK (KB{>m), KBMJT , kbac (kbalu) , kbak(kbam), kbok (kbom), KBEK, kbhk (kbhm); K0K3; Kon^ ; kmen, kmet. KNOT , KN^T, KNACT; KNHP, KNAr (KNA3U) , KNAK. kaeS, kaeb; kaok, kaSk (kak), KAAU, KAon, kaSh, KAEn, KAHR, KAMi; KAAM, KAHM*, KAAN , KAON , KAEN, KAHH, KAWN, KAA£ KOA£ , KAW£ (KAH^) *, KAAT , KOAT, KATITU *, KA3 (KAH3, KA^) , KAAC, KAOC , KASc, KAEC, KAHC, KAWC, KAECT , KAACT, KAACK, KAECK ; KASUJ, KAIUJ*, KAOL| , KAEL) , KAHLJ, KOAM, KAM (KaSm), KAEM, KAAM , KAWM ; KAAf , KAO)£, KA*)£, KAEJf, KAAK, KAOK , KaSk , KAK (KAOK) , KAEK (KAEM) , KAEKT , KAHK (KAHM) , KAWK. K^AH, KfOji, KfAB, Kpb (Kp OBb) , KJHK, Kf *K, KEf Kb , KfK, KfAH, Kjon,KjSn, Kf H , KOJfl , Kf MJH ; KpAAt, KJOM, KfM (KOJM) , KfEM', Kf Sn , Kf N , Kf EN , KfHN*, KfAAb? KfSA, KfAU , Kf EA , KpHA ; KfA£, KOf£, Kf£*,KfAT, KfOT,KfST,KfT(KfOT),Kf£T; Pf'3 ( K0 ?3)> Kfi™> KfHfK? KfAm; kjac, Kjor, KfWC, 8iS Parsl. Cap. I. $ 7. KpUIC, KfC, K^EC (KfMJc), K JACT , KJECT (KjEUj) ; KfOUI , KfSuJ, KApUJ, KpUJ; Kf LJ , KfM (KOf m) , kjem; KfAr, KfSr, KjEr, Kpr (kjjk), kjov; , KpSv; (k^Sui), Kf)f (KpUj), KJAK, Kj>OK (kjom), KfK (KopK), KEfK, KJEK, KpHK (KJHM) , Kj>AK , KJH>K. k^£f? ktwju; k^nk? koctk, ksct , khctk, koijj, kSuj; kulihk. Huc spectant radices duarum syllabarum 11011 paucae , atque inter has quaedam peregrinae : KOBEj>, KAKAN, KOKEAK', KOKWAA, KOMONb , KOMAf , KH- MHf, KONOK, KONOn, KOAEKATH , KOAHKA , KOfAKAU. Addevoces, quae pluribus, quam tribus conso- nisconstant: KOBMEr, kaebjet, KojMAr, quas inse- rie reliquarum explanabimus. Polonicae formae kloda, krowa, uti et Puissicae koao^a, kojoba ad slavicas kaa^a, kj> aba reducendae sunt. kj>ob,kjob- aa vero, utpote derivata , refer ad Kpkiw, koamjno ad koa, kocbennwh ad KOCUH, KOCMA adKOC, KOKOUJ ad kok secundae classis. kotea peregrinum, licet ad kot retulerimus , locum in hac classe sibi po- stulat. Vocabula graecabene multa a Slavis recep- ta , aut ab interpretibus retenta sunt. Talia sunt : k?bwt arca, kvmin cuminum, kvmbaa, KAnriAfYc,KV- nAfVc, KyANiEBO mtjcto calvariae locus , kjVn lilium, KJ ATHf pOClllum , KEf ACT, KE£f , Kl^Af , KECAf U (in Ser- bicis codd. kkcaju) et alia,quaein PetriAlexjejevvii le- Classis III. syllabarum radicalium. 219 lex"co ecclesiastico (ljejkobnwh caobaju) cpllecta et exj /iicata babentur. Sunt tamen in eo quaedam, quae probare liautl pqssum. Talia sunt, de litera k nunc loqui- luur ,. KreTfEB, ubi monet esse nomen piscis, quin cloae it cujus speciei. khbojwh graecumesse censet er kobhejkel) i. e. arculam explicat. Dici hic de- bulsset , vocem latinam ciborium ad Graecos transi- isse, qui c\ latinum per ki exprimunt, et ideo a Siavo KHBOouH scribi. Rectius sub vocibus khn- con et Ko^fANT monuit, priorem a latino census, alteraai a quadrans deductam. Eodem modo vocem kScto^Va e latina lingua explicavit. At kna^eh Isai. 36, 2. bebraeam vocem esse falso credidit, cum zvxeoba, addita inferius glossa etjahanhma i. e. fialt lonis. Yocem Konoj^AA ab eo per heanok , graec. as$r xlg, lat radius, explicatam , alii melius, ut mihi Aidetur, intellexerunt, quieisignificatumpalae tri- buunt. Est enim KpnATH fodere , et dSa* certe hic nihil aliud quam juaelj. Bohemis olim jwa idem erat, quod nunc reyc , ryc (pm), Polonis rydel, a fww, instrumentum quo terram effodiunt, germ. Spaten , Grabscheit. Antiquas BibliorLim editiones si 220 Pars I. Cap. I. §. 7. si diligentius inspexisset Auctor Lexici vocum mi- nus cognitarum et peregrinarum, profecto plura vocabula tam antiqua slavica , quam graeca ab in- terprete non translata nunc explicata legeremus. Agg. 2, 17. pro sig xv^sXv\v xgi&yg antiqua editio ha- bet b KSnctA omisso rimmene, correcta vero b m^ raHMENE. Frustra vocem KSncEA seu kvhcea in Lexi- co ecclesiastico quaesivi. Frustra kvaoctatmu ve- teris editionis Agg. 1 , 4. m eo quaeras , cum cor- rectores aliter hunc versum transtulerint Habent enim jkhth b ^om^ baqjh\* hctecanui^ , pro ^a- th ^omkj bauja kvaoctatmu, quodet a graeco OlKSVJ sv oiaoig J|/coV xoi\oscc$[ioig , et a latino Vulgatae textu: ut habitetis in domibus laqueatis , multum differt, Etiarn KAAnwm, quod Eccle, 12, 5. legebatur, in eo frustra quaeras. kjokoc, quod e Gregorio Nazianzeno citat Auctor, idem esse dixit, fquod k^okh, quam vocem correctores Levit. 13, 48. 49. pro kaokh antiqui interpretis usurpare maluerunt. Ignorasse itaque videtur, kjokoc olim Cant. 4, 14. lectum fuisse pro hodierno vulgari ujA<$>pAN. Igno- ravitquoque vocernKONEKTw lectam fuisse 2Paral. 9, 24. pro vjSu/xfcTtf, cum hodie caa^octh ibidem Idgatur. Habet quidem vocem kamaja, quam per ckuh, ckhnVa,ujatej, i. e. tabernaculum , tentorium , ex-< plicat, citatque Isai. 4O, 22. et3 Reg. 7, 4-5. Ad* dit Classis III. syllabarum radicalium. 22 i dit deinde, citando librum jo^uick, signiiicare etiarri cubile (noKOH, rojNHLjA). Verum non respondet ci- tatis in locis kama^ a uni eidemque voci graecae. Nam in Isaia legitur au^ccgcc , in libro Regum vero xfy&> UD i vetus editio komaja pro kama^a exhibet. Polonis, Bohemis, Croatis et Serbis etiam hodie komoja est camera, germ, Kammer. Sumitur au- tem kamaja et pro fornice, testudine, uti latinum camera. Hoc certe sensu>occurrit 3 Esdr. 16 , 60, , ubi verba textus latini,. qui extendit coelum quasi cameram, transtulit Slavus hjke npacnrjE nko hikw kamA^S. Siglam kamoja (")> quavocales signariso* lent, recte quidem Alex. explicat, quintamenmo- neat , nomen hoc ei a kamajA tribui , quod fornicis formam referat. Vides jam graecum kcc\l&^oc etlati- num camera a Slavis et kama^a, et komada, et ko- moj a et kamoj>a pronunciari. Habet ille quidem vocem kojona et derivata: koyoNOBANYE, kojonobati*, quin locum antiqui libri citet. Potuisset et Kp Sna, quod in antiqua editiong Zach. 6, 11. 14- pro sstpwog legitur, addueere, Esfc autem kj Sna nunc ab omnibus Illyriis recepta vox, a qua illi b^nelj (sertum) distinguunt. Iix aiiis li* bris Bibliorum seyavos semper verti solet b^neu, quam vocem correctores etiam citata loco recte restitucrunt. In Ostrogiensi editione etiam Zach. 3, 5. bis k^na legitun, ia Mosquensi tamen pri^ ma , / ♦ feftg Pars I. Cap. I. §. ?'. ma, quae textum Ostrogiensis alias immutatum exhib£t,hoc Iocokoj&na impressum fuit, quamvis Ptussi et Poloni koj ona scribant. Piespondet autem k^na seu kojSna hoc versu voci ^it^ci. Legefeat ni- mirum antiquus interpres piTpccv kcc) kiZji^v , ko^hS h kaokSk. Correctores meliorum codicum lectio- nem nidccgiv (sine ynTgccv koci) secuti locum hunc emeiij dandum eensuere,rescindendoKoSNS h etpro kao j k^k substituendo kV^ad. Jdem factum est Sirach 45, 14-, ubi pro beoj^ kaokSka nunc bej^S kV^aoA legitur. Ezeeh. 21, 26. legebatur olim cohmh kao- kSk pro i(fsfk& t$v KidctQiv, correcta vero editio cnhmh ki^ao substituit. Sed Ezech. 44, 18. serva- tum fuit in textu, quod antea legebatur, nimirum kaokSkh ; in margine vero appositum kV^aou. , Sic etExod. 28, 39. kaokSk, cap,-29, 6. kaok^k (at hic pro iiiTgct), v. 4O. kaokSkh (antiqua editio in duali kaokSka), Levit. 8. 13. kaok^kh, cap. 16, 4. kaokSk in correcta editione retentum fuit,mar- go tamen graecam vocem kV^aoVc exhibet. Exod. 28, 4. plane nafaabVe (tegmen capitis) , voccm ab interprete fbrmatam> correctores servare nulue- runt , ita tamen , ut in margine monerent, in graeco legi kV^a^ (sicpro kV^aoVc). Vox KOoVNKA(uva corin- thia) quod in lexieo laudato non reperiatur, facile excusari potest, cum sit saltem inRussia vulgono-* iissima. Legitur nunc in correcta editione Oseae 3 > 1. Classis III. syllabarum radicalium. t£$ 1. AWEAT BAJENYa CKOpYNKAMH, (plXvtfl TS\L\L'J,rOl, ft£Ta qCL prO KOrif, KBOf A prO KOJA , KBOCTKA prO KOCTKA. KBAn Pol. Mor. fhima, Flaumfeder. Russis kbah et bah est rubrica. kbahhth Boh. , kwapic Pol. nimmm festinare ; na- KBAn Boh. festinantcr. kb^ahth, vide supra ijb^ahtH. kbao Illyr. Croat. damnum, jactura; KBADHTHde- struere , corrumpere. kobej, kobja n , Russ. tapes, tapeuum. Croat. ko- ber, Boh. koberec, Pol. kobierzcc. Vox haec, etsi peregrina,tegitur Prov. 7, 16. etiamin anti- qua editione: kobjamh jke cSrSKUMii nocTAAX*, diMpirxToig <5s ssguxct, tapetibus duplicibu;; stra- vi. Suspicor tamen a Russo versum hunc emen- datum fuisse, cum Instrumcntalis kobdaaw sit. recentior infiexio pro kobj u. Qui libros fieguni ver- 4$4 £ars I. Cap. I. & f* vertit, ^ixct Koirccg ct\L(pirciir%g 2 tleg< l^, 28. hisce exposuit : ^ecati* fiocteak oycTpOENW)£ , quod nec cdrrectores mutandum censuere. KEoka Scrb. murmur; kboKath murmurare (sicul felis), glaucitare. KB»fcT flos, vide supra ljb^t. Kbac fermentum; kbachth fermentare: maa kbac bce ca^ujeNVe kbacht Gal. 5 , 9., modicum fer* mentum (^v^vf) totam massam (ro \\. Komon seu komoni*, olim Russ. et Boh. idem ac konu equus , inde Pol. komonnik eques ; Boh. komonstwo comitatus (equitum). koma^ culex. Matth. 23, 24. wlj4h<£AK>luVh ko- A\Ai)ki in plurali, qui excolatis culicem (rov xco- vlctcqc). Serb. komaj alj et komaj>hlja dim. et ko* MAf , quod omnesdiaiectiimmutatum servarunt; Poloni tamen et komor dicunt. K&mVo idoium. Errant, qui vocemhanc^ quaemi- hi vetus Bulgarica videtur, hebraicam esse di- xere. In novo Testamento, Psalmis, libroSa- pientiae et Ecclesiastico non legitur kHmVj, sed graecLim i^wa. In prophetis vero vix non sem- per kSmVd locum habet. In Isaia non nisi cap. 1 , 29. w V^WA^bjf , aliis in locis (sexies) K$M*ty legitur. Olim et cap. 48 , 5* nbi nunc correc- tores V^wah substituerunt , et cap. 27, 9. post TfEKNHK (tcov /3co^cov) superflue additum kS- MfycK deleverunt. In Jeremia antiquus textus, pkiribus in locis corruptus, jam ante editionem Ostrogiensem eViilgata interpolatus fuerat, quem correctores e graeco emendarant. Hiuc cap. 9 , 14- pro no baaahmS (post Baalim) nunc bcaH^ V^wawb, cap. 16, 18. pro V^wali nunc mej- 30CTEH (roov ^sXvry^iccrccv) et r. 19. proc^ETNO (vanitatem) nunc V^wawb legitur. In Ezechiele cap. 20, 24« pro no k^aVi^ w^ (cV^crco rwv h$v. «26 Pars I. Cap. 1. §. f t yy^ctrtcv) nunc bCAT^ KWifWB, cap. 44, 12, pro adjcctivo kSahcckom (in editioneMosquensi prima kSmVockhax) nunc kWiY>u>b substituium et alibi omnibus in locis vox KSMip frequentius occurrcns servata fuit. Idem in Daniele et pro- phelis minoribus observatur. Vidc Dan. i4, 3* 5. Cseac4, 17. cap. 8, 4. et 14, 19. Mich. 1, 7. At Oseae 15,2. in antiqua editionc omissa kcct intova iticcXtev rcstituerunt correctores no OGf ^3^ V^wawb. Eadcm voce uti malucrunt pro antiqua circumscriplione mrifVA^HENWX' v^fcAic* i. c. diabolicorum corporum. Simili phrasi in antiquo Apostolo voxgraccaK Act. 17, 16. exprcssafuit: NEnoHrzi^NHN t^aec HcriANKN to a^ pro eo, quod hodie legitur: V^wa noAN C^uj ro>\£> Interpres biblicorum librorum tertius aut quartus , is nimirum , qui Pcntateuchum , li- bros Regum vertit, utraque voce, kSaaio et V^wa utitur. Legitur enim V^wa Gen. 3i, 19. Levit. 19, 4. cap. 20 , 5. Deut. 32, 21. At kSa\Vj Exod. 20, 4. Levit. 26, 3o. Num. 25, 2. Deut. 29, 17. Adde Deut. 5, 8. ubi correcta antiquo baanVa (yXvTTTov Cod. Alexand.) kSmVj a (Yi£co- Xov cd. Rom.) substituit. Itcrum V^wa, 1 Picg. 3i, 9. 3 Reg. 11, 2. 5. 7. 8. 4 Keg. *7 , 12 « 33. At kSa\Vj> 3 Reg. 1 1 , 33. et 4 Rcg. 17, 10. cap. 21, 11. 21. cap. 23, 24. In libris Parali- pomenon ubiqueV^UM, exccpto 2 Paral. 24, lS. , ubi pro f/^coAo/i,* hctSkannwm in antiquaet cor- recta editione habetur. 1 Macch. 1 , ky.$u[Lw;Kcu ts[ibvv\ kcc) stiuAeict antiquus intcrprcs rcddidit oatajh H KAnHipA h V^wau , qtiod corrcctores emendarunt substitucndo toeghijja prooATAfH, ct KSMlfNHtjfej pro V^wAy. E/ech. 6, 4. ct 6. kSa^nhijw stint ra Ts^ivv^. Alexjejewin lcxico ecclcs. kSmh^huje c Gregorio Nazianzeno, kS- MHpcTBo ex Epnrcmo Syro, et compositas vo- CCS K^AWJO^AATEAk, kSmHJ>OJK£| CTBO , K^MH- 00- - Classis III. syllabaruni radicalium. 22? % ' ■ ' f OCASfKHTEAI* , kSmHJ OCaSjKHTEANWH CX aliis libris aciducit et expiicat. ApudPoiykarpow kS- MHfOHCKAONENVg, KSMHp OnOKAONNHK, kSmH- joca'$>kenVe, KSMHjOTBOpENVEhabentur, quiiec- toresadV^u'AonoKAONEN'1'E etc. remittit. KMEN stirps, stipes, Stamm, duntaxat Bohemis nota vox. kment Boh. Pol. byssus, peregrinum est. KMET Boh. senecio, senior; kmetobe olim apud Bohcmos senatores in consiiio regio. Apiid Ser- bos rusticus senior consiiio knezi assidens. Groat. Carn. kmet, PoL kmiec cst rusticus. Confer Boh.kmecj dwiir, praedium rusticum (nonem- phyteuticum, ut male Tomsa et qui eum se- cuti surit) , kmeticna mulier rusticum praedium possidens ete. kMO£, kmot^, kmoujek, Pol. kmos' , compater ; kmo\^, kmot^a, commater, peregrina sunt, iu Lexicis Bohem. et Polon. quaerenda. konog lebes, olia. Psalm. 59,10. etio^, 10. ko- nokh plur. Zach. i4, 20. Dalm. konoba ceiia- rium. In graeco sumi pro velo (3A ^ABHscS^mo- net Alexjejew citans Judith 10, 21. Atqui no# ^AB^fccow respondet graeco iv tcJj xwmrsty , quod utique confundi non debuerat cum konok in- ccriac originis. konoh, KONOHEtj, Croat. ftmis cannabinus, Scrb. konohalj ; Poi. KONom* f. et plur. KONOirfc Pol. Boh. cannabis, Hanf. Serb. KONoriAbE, Russ. ko- NonAH, et singul. konoiiaa Russ. Croat. Carn. knot II ar,s. apud Polykarpow, Boh. Pol. ellych- nium , Docht. KnSt Russ. flagellum. Pol. knut et knuc/e. kha^u #£%cov princeps, inde kh\h\ adject. ^oM knah; domus principis. Serb. KNE3 princeps , co- mes, praefectus pagi, magister vici, Dorfschulzc. Croat. olim, ct Carn. nunc comes. Lu>a;is do- miims , Boh. kujez olim princeps , nunc sacerdos, P % Poi. 22S Pars I. Cap. I. §. 7. Pol. ksuaze, princeps, ksiadz sacerdos. Videci KNhta, olim knhtu in plur. usisatius , liber. Si- nensibus libri sacri dicuntur king. In Apostolo antiquo knhtw 1) pro nncANiE, scriptura,^^- tp^ , sumuntur. 2) pro rocaanVe, literis seu epi- stola, 2 Petr. 3 , 1. atque alibi.SerbisethodieKNH- ra cst epistola. knhfkhlja dim. QifiXctQihiev , Apoc. 10, 9. knhfknhk scriba , y^ct^ctTtvg, Matth. 8, 19. knhpomVa Job. 37, 20. idem, in antiqua editione KNHrHVa.KNHrowANHTEAkNHijA bibliotheca, Esther 2, 23. et 1 Esdr. 6, 1. At 2 Macch. 2, 13. KNHronoAOfKNHLjA, in Lexico trilingui etiam KNHroBAArAAHLjjE, knhtox^anh- AHLjJE. knact Croat. mutilus, mancus ; oknacten mu- tilatus, truncatus. KNAruiNA princeps (femina), principis uxor. Serb. knethna uxor knezi, Croat. knegina domina, olim comitissa, Boh. knjenje, knjnj (pro knje- hynjc), Pol. kniehynia kniechynia, nunc Boh. et Pol. kniezna , Fiirstinn. Piuss. knatkna est principis filia.Affinitas vocum KNArbiNA etgerm. Kdnigin , cum utraque radicalibus K - n - r con- stet, clarc patet. Ejusdem originis sunt ct KNA^b , licet r in gu mutatum' sit, et germ. Konig. Confcr, si lubet, gothicum Kindins iffir \lsvos , praeses. kaebeta, kaHjbeta, xctTct\ct\ict,de.\raciio, obtrec- tatio,2 Cor. 12 ,20. cvxocpctVTfct, calumnia Psalm. 118, 134. kaebetath , KAEBEiufc, detrahere, dc- irectare , loqui adversus aliquem , kaebetnhk de- tractor, calumniator, Psal. 71 ,4. kaebethbuh : ne KAEBETHByMTit. 2, 5. iioii criminatriccs (ca- lumniatrices). ICAEBpET, kaebo^t, Cirix\cg , consenus, Matth. %B, 28, 29. 3l. kaebjHiT legitur in antiquo Apo- Classis III. syllabarum radicalium. . 22(> Apostolo Coloss. 1, 7. et 4, 7. atque alibi, cui nunc cjakotnhk substitutum est. KOAekath, koaekak) , movere , agitare : nemojke pokoaekath EA Luc. 6 , 48 , non potuit eam mo- verc (jrxXsvtfou). 4 tjoctuah B^fcTf om koaekaem^ Luc. 7, 24, arundinemne \ento moveri? quae vento agitetur ($%hsvo\Lsvov), izikw nokoaeba- «THCA OCNOBANlfO TEMNHSNOM& Act. l6, 26, ita ut moverentur (Concuterentnr a/vvy.sv) , et 25. fiOKAONNHLjH adoratores, Tgoirxvvyroii ', a Singulari HOKAONNHK. IKAEN Russ. Slov. acer platanO'dcs, Spitzahorn, Lenne , Leinbaum , Boh. klcnice , klenka , Pol. klon; klcnina lignum hujus arboris. Serbis acer campestrc, Slovacis cerny klen, Boh. babyka, jnon brzek, quod maleapudLinde pcnes babyka locum obtinuit. Brzek enim , Slovac. brak, cst cra- Classis III, syllabarura radicalium. 25 ! erataegus torminalis , quae radix reliquis a k in* choantibus p. 114 post ejak insercnda crit. kaen Serb. Siov. piscis, cujus speciem nequc Vuk, neque G. Palk. detcrminat, PoL cyprinus al* burnus , Blicke. Croat. capito. Carn, klin apud P. Marcum alburnus, Altllng. Kahn Russ. Boh. Pol. Carn. Dalm. Serb. cuneus, Croatis cuneus cst ^arBo^^A, kahn vero cla-> vus ligneus, paxillus, uti et Serbis kahnau et KAHN, Pol. klinicc. kawn Illyr. Croat. rostrum, Carn. klun, refer ad kawh), kawnS, kaebath (p. io5) quo ctiam Russ. kawb rostrum pertinet Confer et kaeb (kljov) morsus piscium , das Anbeissen. Kaa^& , kaacth , ponere , collocarex, Russis , PqL Boh. usitatissima vox , nec Carnis et Croatis (kladem, nakladam) prorsus ignota, IUyriisau- tem vix jam nota. Immo consultis Bimiorum concordantiis pro kaa^& ubique locum habcre noAOJKHTH , noAAr\TH observarc licebit. Addn- cit quidem Andr. Bogdanow auctor concordan- tiarum in Epistolas et Apocalypsim (Mosquae 1737 fol.) verbum kaa^S, sed in textu sub-< juncto habet noAOfKHBex 1 Tim. 1, 12., quem versum sub noAArAW iterum citat. Hoc vitio la«< borant et coneordantiac in Psalmos, in Evan-* gelia ct Acta , quod formarum verbi nullum dis* crimen fuerit obscrvatum. Sub litera K ex. gr. pro kaanak)ca practer duo Gerundiva simplicia hujus formac non nisi verbum compositum no- kaanaetca ex Apocalypsi adducitur, quod iterum sub noKAANAtocA in litera n repctitum fuit ; om- nia alia ibidcm sub k citata et sub n repetita ad formam noKAONHTHCA spectant, praeter duo Gerundiva noKAANAKUjjYH. Vitium hoc in po* sterumfacile vitari poterit, siverba, quacPrae- senti carent, non sub persona prima aliarum fbrmarum colloccntur, sed eorum Infinitivus; eeu 232 Pars L Cap. L §. 7. ceu thema statuatur, a quo alia tempora ana- loga, uti a noAOFKHTH noAOJttS, Praet. noAO?KH£, Partic. nOAOWHA, Gerund. hoaofkhb, formantur. Hacratione sub noAArAwnonnisiealocum habe- bunt, quae et reliqua tempora a noAArATH dedu- cunt ; sub kaa^S vero nihil jam crtandum erit , li-» cet kaa^S apud Puissos Praesens verbi hoao- jkhth suppleat, uti alias forma noAATAK). Sunt autem a kaa$& formatae voces kaa^, kaa^a, KAA^A^L, KAA^ENELJ. kaa^ Russ. Pol. thesaurus (depositus) , Boh. no- KAA£. kaa^a truncus, trabs, cippus. Act. 16, 24. noth h\* 3AKH BKAA^^b, pedcs eorum strinxit ligao (iig ro ^vXov) , compegit in numellam. Boh. Carn. Croat. klada, Serb. in plur. kaa^e, Pol. kloda, RllSS. KOAO^A. kaa^a^k, kaa^eneij, puteus, fons, (pgsccg , PlUSS, koao^e^l. ln Psalmis et novo Test. izvfyv^ est hctomnhk, (pgsccg vero ctS^enelj., Gen. 28 , .10. airo r? (pgsurog , oiim 55 ctS^enlja, nuncct jam in Ostrogiensi 55 kaa^a^a. Prov. 5, i5. antiqua editiolegitffi cboh\* ctS^enelj, correcta vero 55 TBOH\* KAA^ENLJEB, CXITO (T&V (pgSCCTUV. Cailt. 4 , 1 5. in utraqucHCTOHNHK irvffy et kaa^a^u (pgsxg ha- bentur. At Jerem. 2 , i3. Tvjyvj kaa^enelj. Jcrcm. 14, 3. na kaa^a^h lj\ rct (pgsctrcc; antiqua hic Viilr gatam expressit k heohanYh) ad hauriendum. In terpres Genesis,, librorum Picgum, voce kaa* ^31* pro (pgsccg ususest. 1 Macch. 7, 19. kaa- ££31* pro kaa^a^i* in antiqua editione scribi- tur. Cod. Serb. Kop. Joh. 4, 6. pro hctomnhk et v. 12. pro ctS^enelj lcgit KAA^e^b^scd v. 6. servavit na hctohnhljtj , ij$) rij vvffq, supra fontcm. Kaa^hbo Croat. Boh. mallcus, Carn. kladyu,kla-» diiu. Vidc supra p. 121 a\aat. Kah^hth vide in Lex. Bohem, KAA' Classis III. syilabarum radicalium. 253 kaathth vide in Lex. Boh. Croat. Carn. ka^tu, f. cubiculum , cella , conclave, Scrb. kahet camera. Matth. 6, 6. bnh^h b kaHjtu tbok>, intra in cubiculum (tcliusTqv) tuum. Olim in Mss. Mattb. 24, 43. ka^th cboe/JV, domuin suam (or/Jctv), nunc ^jaam. Prov. 7, 16. nocwnAAA , £tms ka^T!* cboh), aspersi cubile meum, in antiqua editione; in correcta vero nocwriA\* ao- jke a\oe, tv]v Koirvy \lz. Cant t 3. 4. pro KA^JTU, quod graeco t&\lsTqv respondet , maluerunt cor- rectores meotot, cum tamen et Vulgata rubicu- lum habeat. Croat. klct , Carn. kliet , cellarium. Russ. ka^tka^PoI. klatka, estcavea,Boh.kiec, Siov. kletka idem, Vind. kletka Vogelschlag. Po-< lonis vero klec, dim. kletka est vile tugurium, lutamentum , quod Bohemi iepenice appeiiant. KA^ath Siovac. lubnrari,labi.Boh. klauzati , klauz-* nauti, Serb, kah^hth et kah^athce, Croat. szklizamsze, Poi.kieizac ,kielznac sig.Boh. kluz- ky, lubricus, Slovac. klzky, Serb. kah^ab et kah^ak, Croat. sklyizek. kaac spica, sxyjoq. Matth. 12, l. nahaliia bocte^- jjATH kaacw, coeperunt vellcre spicas (^%u£?)„ fnde Serb. kaacath, Sloyac. kaachthce spicas emittere. Serb. Croat. kaacoeej spicilegus. Croat. kaacen mensis Junius. Alex. e Gregorio Naz. adduxit et kaacnctbSwljjYh spicas colligens. Pol. klos, Puiss. koaoc kaac ad kaath, pungere,re* ferri possit. KAOCNklH, KAOCEN,claudllS,KAOCNOTA, KAOCNOCTk, claudicatio, apudPolykarpow. Confer kaeuath. Ka&c Boh, Pol. gradus tolutilis, Trab , KA&CATHto- lutim incedere, kaScak equus tolutarius. KAEC, kaecath, kaecthth vide in Lex. Bohem. klgsnae, klesnic in Lex. Polon. Kawca, n. Croat. KAK>CE,mannus/Scrb. kawce equus in genere, kak>chna augm. , kawca^ coll. cqui. Garn,klufa, f. etklufe, n. equus clitellarius, Saum* rofs, 25* Pars I. Cap. I §.7. Boh. klisna, equa , mutato utsolent w in h. At Polon. klusi£ refer ad kaSc, kaScak. Non enim licet Pol. lu cum ak> confundere. kaect Puiss., kieskPcl., loxia curvirostra, Kreuzschna- bel ; Boh. dlask est 1. coccothraustes, Dickschnabel. kaSuia Piuss. cornix apud Polykarpow, apud ali- os specics moneduiac. KAELJJA, Serb. KAELUTA, KAHELUTA, Ct plur. KAHEUITE* forceps, forcipes, Croat.KAEijjEplur., Russ. kae- ljjh, Poi.kleszcze, Boh. KAEfUTbE, oiim kaeljje, Carn. klefhc, kliefhe. Inde Russ. Pol. kaeuj, Boh. kijsst', olim kaelutl et kaelli , rcdivius, ricinus, Zecke , Carn. klofh Schaflaus. kaelj Boh. cavea, Kafich, refer ad KAHJTk. Kaeljath Serb. vaciiiare, kaeljani*e vacillatio pe- dum. Psalm. 76, 7. pro tSjkalue ^&\* moh, fCTKCcXXs ro 'Knv^i^y legit Psait. Ven. kalljauje, Vulg. scopebat spiritus meus. Boh. kaeijath est ciaudicare, Piuss. koahhtl*, ct koaha idem ao Boh. kiecawy et kuiha, ciaudus. Confer etKAE- kath. Serb. et Croat. kSljath, pulsare, ad radU cem kalj spectare vidctur. Kahljath clamare, Iterat, a kahknS. At kahljath Illyr. Croat. germinare, est a kahlja. Boh. kah* hhthce idem. Kahlja Serb Croat. Vind. germen, cyma, Scrb, kahhhlja dim. Boh. kahhka, Morav. klj, klej. • Pol. kiel, kieiek, Carn. kalbrin, zima, germ. Keim. Confer Croat. klijem gcrmtnarc, pullula- rc, Morav. kleju^ klcti, et Boh. kel, Pol. kiet, piur. kly, Russ. koa, dms acutus, caninus , Spitzzahn. kahlja itaque ad secundam classem referendum est. koahaba Boh. musteia. koahan Russ. Pol. phare- tra, est vox Tatarica , Slavis tSa. kaShhth , kaShobath , Boh. cxstirpare, runcare, indc kaShenhna novaic , Siovac. k vhobath et KOAHOBATH. KAEW Classis III. syllaharum radicalium. $3$ kaeh, f.Boh. buris, Pol. klgk, rcfer ad kaekath, kahh clamor, refer ad kahk. Act. 23, 9. bwctu kahh beahk, factus cst autem clamor (Kgscvy^) magnus. kaaha, kaahka, Russ. equa (vilis, strigosa), Pol^ klacz, klaczka. kak>hhthca accidere, usuvenire, contingere. Luc. 1 , 9. KAK>HHCA gMS ROKA^HTH , !\a%£ T8 -$Vj- yuciHHTHC/A. Marc. 6. 2. npHKAWI- iuSca ^nh noTpEKN^, ysvo\Lsv^q v}jis^ccg 8V- x#/pd,quum dies opportunus accidisset. Simples tamcn saepius in antiquo Apostolo occurrit, cui nunc aliae voces substitutae leguntur. 1 Petr.4, 12. pro kak>heiji%ce (ijjSc/$, 51 accidat. 2 Petr. 1 , !. pro kawhujhmce (toT$- Aft- %5(Tr) hoaShhbujhm, iis qui sortiti sunt. kakw hhm utilis. 2 Tim. 2 ,24. in Ms. b nhhtojke kak>- hhmo, ad nibil utilc (^vfV/pv) , nunc in impres- *\S NH NA K^K>*KE nOTJEKS. NEKAfOHHM UlUtilis. Psal. 13, 3. bkSrhj nekawhhmh kwwa, simul inutiles facti sunt , &\lka , uneus. Est enim et ho- die kawh Serbis etiam uncus foeno extrahendo scrviens. Boh. lcljcT mutato k> , ut solent , in h , alii* omnibus kak>h. kaiohajl claviger, kaiohenhlja Croat.Carn. estsera.^AKAWHHTH claudere, Luc. 4,25. gr^A^AKAWHHCA nbo Tf h atjta , quando clausum cst \skKs ihSkm, uncum injicere, ia- amare. Kaokot sonitus ebullientis aquae, bullitus, inde kaokotath, kaokquj^ ebullire , sonum kaok edere. Croat. kaokotath, kaokohem , Boh. kaekotath , kaekoijk) gloterare sicut ciconia. Confer kaekt , kaektath , kao^tath , mera onomatopoetica. kaokoh Boh. kaokohka Boh. et PoL, kaokohhka Serb. est staphylea pinnata, Pimpernufs. kaku, kaokh, plur. Job. 20, 18. sqiQvos. In anti- qua editione Levit. cap. i5. a v. 48. usque adv. 59. decies leguntur kaokh pro graeco kqqkv\. Cor- rectores maluerunt vocem kookh e gracco for- matam novies substituere, quam Aiexjejewnon nisi e graeco expiicare potuit. Dicit enimKfOKH idem csse, quod yrOK subtegmen, trama t aut kS^eaa pensum lini. Sunt autem Siovac. kakw , PoL kiaki, stupa, Croat. et Serb. kShhne (kSh pro kah), Boh. kaSkui flocci stu- pae, villus. Russis kaok, KAOHOKestfasciculus, Biischel , et kaohkh frusta, frustula. Atquc ipse Alcx. kaokh Job. 20, 18. explicat per k^ckh , i. e. frusta. Certe etiam Levit. i3. potuissent kaokh , et glossa k^eau v. 48. vocem na kjo- ka^ respiciens , servari aut saltem vox slavica substitui, uti v. 59. factum est, in quo geniti-' vus KgoKv\g adjectivo k&^eanwa exponitur, ubi olim Dat. plur. kaokuma legebatur. KaekS inusitatum, indc Serb. Inunitivus kae^h (slavicc kaeljjh)^ kaeknS, kaeknSth, procum- bcrc in genua, flectere; kaehath niti genu- bus, kaekath Iterat. Illyr. Croat. Carn. Boh. Pol. nota vox, Russis prorsus ignota. Praeter kaeknSth (kaeknea\), et kaehath (kaehhm) habent Serbi et formam frequentativam in com- pOSltO nOKAELJHBATH, Boh. a KAEHETH , KAEHHM, {iequent. kaehhbath, kaehhbam, ct a kaeka- TH, Classis III. syllabarum radicalium. 25f TH, KAEKAM, frequ. KAEKABATH , KAEKABAM , Pol. a klgkac formant klgkiwac. Habent Pol. et Boh. et activam formam in hth : Pol. kl§- czyc, sklfczyc , flectere, incurvare, Boh. klj- citi, skljciti, mutato e in i productum, inde kaes buris, stiva, Pol. klfk. Kahk clamor, vociferatio, apud Polykarpow, ali- as kahh. kahkath clamare, apud Alexjejew e Gregorio Nazianzeno, alias kahuath. bockahk- nhte (Ven. bckahkntjte) ef S Psal. 46,2. ju- bilate Deo, dXccXcc^ars tcJd &s$. Ibid. v. 6. sv d?\ocXaYiJL^ , in jubilo, b bockahknobenVh. co bockahljanVem Psal. 32, 3. in vocifcrationc. Psalt. Yen. habet praepositionem bu pro co , cum in graeco sit s v. Groat. kliktati praecinere, klikujem applaudere, laudibus ceiebrarc. Boh. kljk est diminutivum a kel, uti Puiss. kawk a koa , dens acutus , caninus. Kak>ka Groat. Carn. uncus,Pol. kluka, Boh.klika. Piuss. kafoka estpedum, scipio superne incur- vatus, Krucke. koah , margo , extremitas , ora , litttis , a ko ok> , Kf 0- hth ,scindere. w kjaa nkce Psal. 18, 7. a sum- mo coelo. bckoah moo/A Hebr. 1 1 , 1 2. ad oram ma- r\s f rocgci to x £ ^ogrv t g S-xXci(r(rvig. kamenl koae^- ToaeN 1 Petr. 2 , 6. lapis summus angularis(^^- ebanoe addi soiet, ad ole- Itftt signjjicaiiduin, *i ^k «38 Pars I. Cap. I. §. f. Kfhhi KooBk, cttior, sanguis, Serb. kjb, (sic et Illyr. karv , krriv legcndum est) , Boh. et Pol. krew, Groat. kerv , Carn. kri, Lusat. krcj. kjhb, kjhbwh, curvus. Pol. krzyw, Boh. krziw. KfAKiH, m. et kq&k\'a, f. arca , capsa, xifiurog. Pol. krobia, krobka, Buss. ko^okka, Schach^ tel, feoh. krabice* Alcxjejew dicit kj akhlja olim lectum fuisse pro hodierno kobmejkelj Exod. 2, 5.1n aliquo libro liUirgico legi KfAKHUA non ab- nuo ; std in bibliorum editione Ostrog. ct Mos* quensi prima jam kobmeHiElj pro &i'(5i$ legitun kodakal*, m. navis, kooakaelj dim. irXoiXQiov , na- vicula. kojjakaehhk nauta , Act. 27, 27. Pol. Boh. korab. kojak Boh. etiam cortex, a koj a. At Kof akak, KopAK , signincatu navis, peregrinum videtur. Conf. gr. xdgct&Gg, ital. caravella. Kpon Russ. anethum, vide supra kohd. K^onHBA urtica, Job; 3i, 40. xviZy, vide ko- HfHBA. KfonHTH,noKfonHTH stillare,aspergerc, kjohae- nVe aspersio , k jonn ao aspergillum , Kf oiiaa stilla. KjSnA, plur. KfSny , pultes, polcnta Judith 10, 5. in versione antiqna e Vulg. 2) Serb. Croat. KjShe grando, Graupcnhagel , Pol.krupy, Boh. kralrpy, krupobitj. Conf. Croat. koSlien gran- dis, Serb. kj^han crassus. Kf^nnijA mica, >£/- Xiov, Matth. i5, 27. KffcnoK, Kp^fcnKKJH, fortrs. PsaL 23, 8. r^K Kjdr- noK h cwaen , xpctrctios xcci tivvctrog. KJ^fenOCTK fortitlldo. BOJAWKAW TA TH KffenOCTE AAOA. Psal. 17,2. duigam tc domine fortltudo mea (ij /cr%u ty6a),Psal. Ven. KodfnocTH, rectius utiquc. Vide Declinationes. K^fcnHTHcA, KffcnAWcA, eonfortari. koeneljiece Imvcc^oC^voi Coloss. 1, 11. in antiquo Apostolo; nunc BO^MorwroijJE. KOAmoaa seditio, sftfl*/£ Luc. 237 IQ- koamoaHhk Act. 17^ 5. ciyooxtog, circumforaneus. Boh. kra* luela, quod m antiquissima varsioua Psalterii Classis III. syllabariim radicalium, 2#gf legitur , idem ; Slov. kramoliti se inimicitiani habere. KfOM^fc adv. absque, practer. KyOM^AKONARom. 3, 21. xw^syofta, absque lege; K^OAub t^aa l Con 6, 18. sxros tx (fcc^xrog, extra corpus; KyoM^fe oy^ ch\* Act. 26, 29. Txgsnrog tm %s f 20. Serb, Croat. kjhao aia, «) Classis III. syllabarum radicalium. &4l t) sinus, Schofs. Carn. krilo, sinus ; ala vero perut- niza (corrupte repetnrza). Illyr. Croat. krelyut; KyA$S, kjacth , fut. oyKj A&* , Iterat. oyKfA- ^ak). Johannes llinskij , auctor Concordantiarum; in Evangelia et Acta , sub kga^S posuit ter oy- KfA^S, et sub oyK^A^AW alios tres versus, in quibus non nisi forma oyKf A^S legitur. koa^o- BO^eh in antiquo Apostoio pro o tftAtf^coyccv legitur Col. 2, 8. ,inMsto. Belgradensi koa^o- bo^ah , Gerundivus a kj a^obo^hth deprae- dari, in editis nunc npEALjJAA , decipiens. Koo^ Boh. Pol. gladius , pugio , Russ. Croat. koo- ^a, Carn. kordezh. Huc refer compositum oc- KO^ Psal. 73, 6. cfcWHBOM H OCKOf^OM SV TS- Xsxst zcti \%%svrviQ{y , in securi et ascia. Est ni- mirum oc - Koo^y, acutum ferrum. Ki>^ea , m. Slovac. et Morav. grex , agmen , Cro. ker- delo, Carn. kardelu, kardelo. Confer hje^a ct germ. Heerde. Kdatok, koatkwh, Croat. Carn. Boh. kratek. Illyr. kjatak, Pol. krotki, Piuss. KOfOTKWH, brevis, curtus. kjathth breviare, k^atkoctl brevitas. bkj ATij»b breviter, cwToficos , Act. 24, 4. et kdat- KOKONEHNO HiHTlE Sap. l5 , 9. ^tf^TsAlfl /3/bv. KfAT , plur. Kf ATU , KOALKJ ATfcJ qUOtieS , ^BAKOA- tw bis, TfHKfATbJ ter, etc. cekjath Deut. 52, 17. suntirQo tffctToi. Legit autemhoc loco pro xctr vo) xcd irgofftpctToi Psalt. Ven. nobVhh ce Kf ath, Ostrog. et Mosqu. prima nobVh ce kjjat omisso h, correcta editio nobh HCEKj>ATH,addita glos- sa ne^abnh, Vulg. iiovi recentesque. kjot^k, kjotok, KpOTKWH, mitis , mansuetus , Croat. Carn. Boh. kjotek, Illyr. kjotak, Pol. krotki, quod a krotki distinguendum. tw r^H KAAr H kjotok Psal. 85, 5. tu domine suavis (xwsc$) et Daitts (iirisixyg). raKW kjotok £CMb. Matth. 1 1, 29. quia mitis (Tgc^og) sum. Kj otoct* Q toaii- *4s s Pars I. Cap. I. §. 7. mansuetuclo TQaiTyg Psal. 89, 10. kjoto- cTEN : BKfCTOCTN^H nyEM^^fOCTH Jac. 5 , 1 3. iii mansuetudine sapientiae iv TQgLirv]Ti Gocpicig, quod correctores mutarunt in b kjotocth h noE- mS^oocth. kjothth , oyKf othth , mansuefa- cere, domare, Iterat. ovkjoijjak). Jac. 3, 7. male quaedam editiones legunt ovkoomaetca pro ovkdoujaetca, domatur, olim ovmSmaetca. Eo- dem versu pro isdcLiioteai vitio iibrariorum et olim Futurum oyMSnHTCAet nunc oyKpOTHTCA in editis libris legitur, cum tamen jam in Ms/j antiquo Praeteritum babeatur: oyM^HENA kctu beijsk) mabtckSw, domita est a natura humana, prO OyKpOMHTCA gCTECTBOM MAB^MECKHM. Kf 0- tko^Sluen Trgai&viiog, Prov. 4i, 30. vitiose olim Kf^nHO^SuiEN. koSthth torquere, contorquere, Boh. krautiti, PoL krgcic,kracie. Yide Pol.krft, tluss. koStu, koStoctl, Croat. kruto in Lexicis barum dia- lectorum. kdt Boh. talpa , Croat. Carn. kert, Pol. kret, Russ. KpoT, Serb. kjthlja, et kjthna. Lev« 1 1 , 3o. KooTODkiA ( cccnraXa^) in antiqua et correcta editione pro kjot legitur. Est autem kootoc wa talpa iodiens, voxcomposita exK^OT et pw fodere. Pol. kretomysz est sorex araneus, Spitzmaus. Cumulum a talpa aggeratum Croa- tae vocant kertorovina, Carn. kertina, kertifhc, Slovaci kothnelj , Pol. kretowhia , kretowizna, kretowisko, Serb. kj>thhnak, Luss. kohka. kdt Serb. iirams, diiras, reler ad k^St, kj>S- TklH. KOTANk, krtai', Pol. gula, guttur, Boh. krz- tan et chrztan,ct Pol. chrztoii , refer ad totanu. ko^no Boh. olim vestis pellicea, Croat. kerznoj £arn. kersen Kurschlcder. Slovac. grznar est et hodie pellio , Kurschner , Croat. kerznar. Patet, quid KO^No^it apud Nestorcm. kj3Nhlja ves* Classis III. syllabarum radicalium. «45 tis baptismalis apud Serb. refcrad koect, kact^ pro K^)CTNHLJA. kdHjkel) dim. a KpSr; ita et alia, uti kj&pkhth, kj>S?kath, k^jkhaO, k^Sfkaao rcfer ad koSt. koSskhaYa apud Polykarpow sunt circuli ; kjSth. Isai. i3, io. in antiqua editione ko&khaY/A pro 9 Q.()iccv leguntur, correctores maluerunt vocem graecam servare. Job. 38, 5i pro ty'Q&tyfi,!& dgfccvog olim utj>ajk^enYe Kp^JKHXHL), nunc w- rOAJK^ENYE wjYwnobo cxpuncto nomine slavico Orionis, quod certe apud Illyrios eo tempore, quo Jobus et Isaias versi sunt, in usu erat. .kj u?K£*bath : Dan. 8, 27. kjL?k^eba^ iri aiitiqua edi ionc pro iizxXxKf^v, ruinc a^tfeMorAV i - debilitatus sum. Cum ksupplere soleat e breuc, ^ et ^ epcntheticum sit , referendum erit kdefk ad kosr, lindeBobemicumKjErEK (krzchek, krzeh- ky), fragilis. kjaca, pulchritudo, decor, $&moi Epist. Jerem. seu Bar. 6 , 23. KE3 k jacui dcrx^^ovoucrx Ezech. 16, 7. Af-osHa KpAcn? cpiX-oKoLt^og Bar. 6, 8. iu antiqua editione, iri corrccta verd kjacotoaw- KHB. Olim BTi £ENU KpACkl SV VLLSpCUg VSCCV Sil\ 24, 27. melius nunc ^bo ^nh NOBonAO^iH. kdacota septies in Psalhiis legitur. koacota ceanaaco mnofo gcTfiPsal. 49 , ii. pulchritudo< (ccgxicrv\g) campi mecum est. koac=n, kjacnujh, pillcher; AJTAATHpbi KOACEN CT^CAbMH PsaL 80 , 3. psalterium jucundum (rsQorvov) cum ciihara. CE HTO ^OKrtO HAH HTO K0ACNO Psal. l32, 1» ecce quid bonum (kxKov) , aut quid jucundum (rsgTvov)? Nec difTert Psalt. Venetum, nisi quod post ce addat NNm , graecum &} post /dS exprimendo. k^acen ^OEjoTOwPsal. 44, 3. spc- ciosus forma , dpxtcg Kcithsi. kjacno ot^oha a^\ov ro irxfhfov , venustum puerum, Vulg. e!c- gantem infautem, Hebr. 11, 23. Et Act. 3,10.' rijH KfACNU^ ^BEfEX' ac * spcciosam portam^ • O 2 fol Pars I. Cap. I. §. 7. «V) rj dpatqi irvXy. At Cant. 5, 10. koacen iii antiqua editione est TTvgpg, rubicundus , qui signiiicatus a Fuissis duntaxat huic voci tribui- tur. Recte itaque deleto koacen hoc loco cor- rectores heomen substituere. koachth, koauj&, oyKOACHTH, Iterat. koaujaio ornare, comere , decorare. koachte oakh ijoabe^nw^ Matth. 23 , 29. ornatis (koC^sTts) monumenta justorum. HCjfO^U OyTOA H BEHEOA OyKOACHUJH Psal. 64 , 9- exitus matutini et vesperae delectabis (rs^sig). Apud Polykarpow koacakka delectari, gloriari, TSQltO\LCil. koocna Pol. Slovac. machina textoria , Russ. ko oc- nu plur. idem, Croat. kooujna. 2) krosna Boh. sporla, corbis, Croat. kooujna, Krachscn , ma- china ad portanda onera in dorso , Puiss. koc- ujna corbis, Serb. kooujnue plur. feretrum. KOUCA Russ. mus rattus , Ratte. KdEcath Serb. Croat. Carn. excutere ignem , PoL krzesac , Boh. krzesati. koecaao Illyr. Croat. Carn. ignitabulum, Feuerzeug , Boh. krzesadlo , Scrb. Slovac. koechbo, Pol. Mor. krzesiwo idem. At Croat. et Carn. koec vide sub koect. KoecnS inusit., bcko£cnS,^ bockoecnS, exurgere, resurgere. bockoecnh bjke, surge (ctvctsct) deus Psal. 81, 8. g^A cnAH nenohaojkht boc- koecnSth, numquid qui dcrmit, non adjiciet ut resurgat^(r£ clvocwycti) Psal. 40 , 9. toh bockoece w meotbn)£, ipsesurrexit (vy^^O amortuisMatth. i4, 2. bckoechth,bockoechth, suscitare, exci- tare, Iterat. bockoeujak>: A3 bockoeuj^ gro, ego resuscitabo (dvct^crtc) eum Joh. 6, 44. 54. oij bockoeujaet meotbW/A, pater suscitat (sysiqsi) morluos Joh. 5 , 21. In antiquo Apostolo 2 Cor.4,i4. BCKo^feujEH^qui suscita\it, pro sysfi qctg , ct bckohjcht suscilabit, pro sysgsi , in im- prcssis vcro BO^BuriH .et bo^^ehtnet. boc- koecenYe (a bockoecnS) resurrectio, dvusctGig, tri* Classis III. syllabarum radicalium, til% triginta et octo vicibus in N. Test. legitur, boc- KfEUJENVs vero (a bockjechth) non nisi septies, Observavi autem in Mss. BCKf^btUEMVE quando- que etiam iis in locis, ex. gr. Matth. cap. 22» ier, in quibus nunc bockjkenVe imprcssum est. eackj^luenVe habet cod. Serbicusrecentior. Ser- Lis hodie back^cnSth , backjcnem, exclusa ut solent vocali E,resurgere, backocenVe et backjc, immo et ycKjc pascha, backocobath et ycKjcoBA- th celebrare pascha. KffecAAjf. Russ. sedes, sella , solium, Pol. krzeslo, n. Lehnstuhl , Armstuhl. KOACTA porrigo , scabies, Rdude , Krcitze , Boh. chrasta, Puiss.' kooocta. Levit. 21, 20. kda- ctw ^hbVa ^lttga. dygfx, Vulg. jugis scabies. Serb. Croat. Carn. kgacta est crusta vulneris, Schorf, Scrb. kdacte variolae. KfACTEAU, m. oQTvyotiyTQZ , coturnix, Psal. 104, 40. ApuifPolycarpow ogrv£, eoturnix. nj H^o- JUA Kf ACTEAH H HOKfWUJA HOAK Exod. l6, l5. dvsfiy ogTvyo^Tgci, Vulg. ascendens coturnix cooperuitcastra. Antiqua editio becl hoak. Etiam tertio (in Vulgata quarto) Hbro Esdrac, qui c latino translatus est , cap. 1, i5. coturnix est KpACTEAL: KfACTEAH KWLUA BAM B ^NAAAENlE, CO- turnix vobis in signo fuit. Dubitari igitur vix po- *test , per kaacteah interpretem Slavum intelle- xisse coturnices. Et tamen coturnix Serbis, Slo- vac. et Carn. est n^EriEAHLjA, Dalm. prepeoka, Pol. przepiorka , Croatis nAEnEAHijA, Russis nE- osnEAKA, Boh. krzepelka, mutato n in k. kja- cteal vero, Russ. kodocteai*, cst Ralius crex, Wlesensvhnarrer , Boh. chrzastal, chrzastel et krzastal, Pol. chrosciel, chroscielec. kdect , non nisi cum praepositione w in usu : wkjut ceke circum se, irsfi avrov Matth. 8, 18. U/Sj^jk \alue bech wkject circuibat vicos in arcuitu (WaAy). Estergo obsoletumKfECTidem z0 Parsl. Cap. I. §. ?. ac gcrm. Kreis, orbis, circrjitLis, indc Boh, pkrs kpcCthth baptizare, iterat. KOELpA?a: KOELjJENVEhap- lismiLS. KfEljJENVEAA HA\JKE43 KfELJJAfOCA, K^ECTH- tac,i\ Marc. j 'io, 5g. baptismo quo ego bapti- zor, baptizabimini. Reete monet Alcxjejew, KDECTHTACA esse diialem numerum futuri tcm- poris, sed miror, quod addiderit, simili modo el alia verba inilccti sceundum exempkir graeci sermonis, cum in scriptura sacra nuilibi dualis gracci verhi occurrat. Noque asscrereiicet , Sla- vos inflcxioncm dualis numeri Graecis dcbcre. KfECTHTEAubaptista, k^ect crux, Serb., kjct, et K^CTHTH.In iis dialectis , in rquibus kjhjk pro Kf ect viget, kcect sumitur prp baptismo , Slovac. last , Cr.oat. Carn. keo ct , Poi. krzest et chrzost , Boh. . krzest. Origo vocum istarum percgrina est, uti Germanorum Christ, christiaiuis, inde oiim christen baplizando christianum facerc, quod Siav-i muiarunt in vj ect , ^oecthtw , Kf ect- k^ecthth. Serbis phrasis y K0C*ry est idem ac iritcr Ghristianos, in orbe fhris.tiano. Hur. rcier Carn. kjec festum Joannis baptisiac, soisiituim aeslivum, inde Croatis kaec ignisfcslivus, slrues Jignorum jnccnsa, ad qiiam . saltus nocinrni heri solcnt. . Solcnt auiem igncs isli accendi in vigi- lia Joannis baptistae. KpEUJENs> mbanumx lotio- fj.es (bapiismata) urccorum , T^arr. 7 , S. cstiigu- rata locuiio. Ilcbr. 9, 10. in anliquo Apostolo pro flccrrrtc^oTr, lcgitui KoqJENin in iuslrumcn- |ali plurali, nunc in irapressis b u',y\obenVhy m abiulionibus. kdecthaunjuja baptistcrium, vas in Classis III. syllabariim radicaiium. £q.j in quod immerguntLirbaptizandi, in codd. Serbi- cis KfCTHANHLJA. KOOUJNHlja dim. a kjoluna Jud. 6, 19. KO. hcljmjah cokoSluenYe gA (Ycn.Ps. CkKoSuU- nYa ek) Psal. 59, 4. sana cpntritiones ((Tivtqi[l- IIXTCC) CjllS. KCCTU NE COKfiSlUHTCA 55 NETO Joh. 19, 36. os non comminuetur ((TvVTQifiJtrsTcti % confringetur) ex eo. kjSujhna Boh. Pol. Iluss. rhamnus frangula L. , Faulbdum. KfSuiELj dim. a KfS^: kaSujeu Pol. Puiss. minerale, mctallum. Boh. Kf Sujelj (Serb. KfSuiALj) Coah frustum salis. koSluka lilyr. pirus,pirum, dim. kjSujmhlja, vh de supra ry&uiA. kaouia vide in Lex. Russ. K0LJATH , Kf LJAAO ill LeX.ScrhicO. k^m JBoh. caudex, stipes, Strunk , Pol. karcz , inde KOMHTHSerb. Croat.cxstirpare, cacdere sylvam, Pol. karczowac. Serb. kjmenue, Groat. kerch (Kf m) , izkerchcnye , exstirpalio, caesio sylvae, rudetum , das Rodcn. kom Slovac. spasmus, Puiss. kodm , Croat. Carn. KEflM, Boh. krzec, Pol. kurcz; Serb. tom, mu- tato K in r. kj>mhth Boh. contraliere, contor- qucre, Puiss. kojmhtIs, Pol. kurczye , Serb. tjmhth, contrahcre, corrugare. kjmma Serb. Boh. caupona,PuLss. kojmma, Pol. kadmma, Croat. Carn. inserunt quidein e interK et j scribendo,sedin pronunciationc id elidunt di- ccndo kgmma. KO^MEMNHKcaupo, XQLKyXos, Isai. 1, 22. Sir. 20, 27. Puiss. et kojmmaju, Scrfy. KfHMAf , Boli. kremarz, Pol. karczmarz. kojmeav» NHLjAtabema, ToYE^KOfMEMNHLJ^TS/COy TOL$SgVM Act. 28, i5. Scd in Apostolo an. 1024. iegitur; Tf?SH tagmn , eL quod pracccdit ^o atiVicka ty?$fi> %%$$&TWfe #3f«-i quod poslcriores rc.l-» a;. M8 Pars I. Cap. I. §.' 7. diderunt: ^o AnrmBA TojrA. kojhemctbobath cauponari, i. e. corrumpere, adulterare. Hac voce usus est antiquus interpres ad exprimen- dammetaphoram^^7T^Xeuom? 2 Cor. 2,17, licet in Apostolo citato vitiose komhctbSwt pro KjhmctbSwt scriptumsit; impressi nunc legunt ne mhctw rifonoBTJ^AWiuVH (iii antiquis edioni- bus rifonoBTj^SfoiUE) caobo kjSVe , sublato tropo. kjhhm %tfA;ca)s , Vuig.faber aerarius, 2 Tim.4, 14. legitur in Ms. antiquo, cui tandem vox kobah sub- stituta fuit. f^HAr, kojhap, urceus, Krug , Isai. 5, 10. pro xsQa^iov nunc legitur. Jerem. 35, 6. olim et nunc;Vulg. scyphos habet. In antiqua editione 1 Pieg t 25, 18. ^bhj ko^ha^t?, d.vo clyysTci , in correcta ^ba coc&^a, Vuig. utres. Serbis KjHAr, iSlovac. krcah etkrcak, Pol. kojhak, dim. koj- hahek , Piussis vero KOf HArA vas iictiie pro lin- teis aquafervida perfundendis , dim. et Kop hafkka, adhuc in usu sunt. Palkowic Slovacicum Kf hak cumRuss. kooluok (scribcndum fuit rojwoK,quod est a rof nelj olla) male comparavit , et ko k ? (cum signo interrogationis) apposuit. Linde ko^hak cum kodhma compararc maluit, cum Germanis Krug sit urceii3 et caupona; ctymon vero koja, korzen statuit. Mihi neutrum probatur, cum kohak ad koh (caudex) referendum esse censeam. fCDEHET Puiss. falco gyrfalco, Geyerfalke\ Pol. krzeczot , alias biaiozor. kj>ehath Croat. coaxare, Dalm. krakotati , Boh. krzehotati. kj>eh calx Illyr. percgrinum est pro bahno. Boh. kj eh (krzec) rcler ad KfH, KOfH. KfAr^H, apud Polykarpow, accipiter minor, nisus fringillarius ; Alexjejcw addit aliis essc .idem, quod Kf ehet. Croat. koatSak, Dalm. Kf afVaalj, Carn. Vind. KfEr&A, KpAr^A, KfArSAH, Boh. krahujec, krahulcc , Pol. KjorSAELj , falconisus, • Sjjcrbcr* Classis III. syllabarum radicalium, 24q KpSr Piuss. Serb. Croat. circulus , orbis , sphaera , circumferentia , gyrus, cycius , discus , Boh. kruh, Pol. krag, plur. krggi, mutata vocaii u in a, ut solent. KpSr m^am in Ms. antiquo 1 Cor. i3, l. est kvfi(bz%$v\, inimpressis kvmbaa. Kp^rAUiH rotundus. Olim Cant. 5 , 14. j^Lj-fe grw Kfov^, %<£?$£(; dvTx tqqsvtgc) , Yulg. mamis iliius tornatiles, nunc wktohenw in plur. wk^tauh ab WKfSr, etwKjSniNbJH^ et vjuko^fkhth, etw- ko^jkenie. Psal. 109, 10. faaba wk^SjkejVia hv;, caput circuitus (y.vKXciiiXTog) eorum. ^jr, Boh. krhy in p[ur. iippitudo , krhawy lippus. Slovac". krhla cnpa lignea. KjEr, vide Boh. krzehek, krzehky,krzchot , okreh- ky in Lexicis et supra Slav. KfSFK^EBATH. Con- fer tamen et Croat. kerhek (kjvjek) ct kerssliv (kjluahb) fragilis, debilis. Kpoy^A, KpouJKA, kjoujS, vide in Lcx. Puissicis. Affinia sunt K^Syj, k^luhth. At Carn. Kpoyjo- tath est cachinnari , grunnire, Confer Boh. v;j>ov;tath et kjo^tath. Dalm. v;£okath. KoSyj, quodmihi a kj>S'k> scukook), scindo, forma- tum videtur, fragmen, frustum Iluss. et Pol. , inde dim. ko^ujel) , Serb. k^lumj, quod vidc supra sub ko^luhth. oyKf Sv; fragmcntum Matth. 14, 20. b^alua H3SUTKH oyKaS>; , tuierunt rc- liquias fragmentorum (rSv x\x(T[j,&.tmv). Erat ita- quc KpSy; v^a^ka frustum seu fragmentum pa- nis; nunc KfSv; (omisso yjaijka) significatu pa- nis viget apud Dalmatas aliosque lllyrios, apud Croatas, Carniolos et Yinidos. ln Bibiiis vero Slavonicis , apud Boh. Mor. Slovac. Lusatas, Pol. et Russos panis est yjA^G , Serb. a^k. A kj^v; est Kf Sujhth in frusta comminuere. Confer et Kpy\\TH. kjv;ath (apud Vukium k^ath) et koujhth fran- gere, Croat. kerham , kcrssem (ho luem), etker- hek (kjy;ek) fragilis. KfV;ATH 250 Pars. I. Cap. I. §. 7. Kp^ATH 2) tussire (de equis) , Boh. kj>)(aath. kg^uh 3) Bohemis laevus, sinister. kjakath , k^akaaa, Croat. Pol crocitare, Boh* kjakath et kjokath , Carn. kjjokath , lllyr. rpA- kath, Serb. rj>AKTATH, Puiss. rj akah) , apud Polykarpow ct KyAKAH). Croat. koako^hm gra- ciliare,Boh. kj akojam , Pol. kjekooam et koo- KO£AM. kook Boh. Pol. gradus, gressus , passus. Boh. et kjomeh , Serb. Illyr. Croat. Carn. ko^ak, kooa- mah, Serb. et KOpAKAAH. KfOHHTH Serb. Boh. Pol. gradi, inccdcrc, (Boh. Itcrat. kdameth), Scrb. lllyr. Croat. Carn. kojamhth , Iter, kooa- MATH. K0OKBA Boh, Pol. et KpOKEB (Pol. krokiew) , can- terium, telamon, Sparren , Carn. krokla. Vidc et krokwiee, Pol. krokiewka, c£ krokewnice in "Lexicis. kdoka subtegmcn, trama, in Lexicis nofatur ceu vox slavica , cst autcm omnino graecum zpow. Kec/a'ibi nisi Lev. i3, v. -48 et sequentibus in plurali (pro antiquo kaokh) legrtur. Vidc p. 236. ■fcpSK Pol. k^Smek dim. corvus corax, Boh. kj>ka- be!J, Carn. kj>ok^. Confer k^akath , kjokath, ct Boh. k^kath, liuss. apud Polykarpow koj- kath. Kf^K 2) vidc sub KproK. «ok Boh. coiium, Pol. inscrto a : kajk , dim. kjmek, Pol. kajmek, Lusatis kerk, kyrk. Slavis me- ridionalibus bjat; Croatae tamcn cl ko k norunt. Serbis kjkama gestatio in dofso manibus col- lum amnlecleiitibus. kodkonoclih q\vqt\lv{th , fusis naribus , ut cxplieat Alcxjcjcw, addiiquc vulga c k^nocwh, i. C naso cnrto, naso mutilus. An 110 n potius lc- gendum KOfNONockiTi , cum Serbis kjnhth sit difTmderc, kjna ct KfNuo homo aunbus muti- lus, KQUuWSt mutilus corni. Levit. 21, 18. Uq\q$o^iv m anti^ua cditioucrcauitur kocn, iu «or- Classis III. syllabarum radicalium. S5l eorrccta vero koonocwh, curto naso , quoduti- quc contractum est ex koononocwh. Siovacis kokba est ruga , piica, kjkbath corragare, pli- care, ke^katm , ke^kn^th , Russ. pipire , gallinarum Rituita laboranthim vox. kceka Serb. clamorgaUinarum, ranarum. kdeketa- th coaxare, koeketSlua coaxatrix i. e. rana. Pol. krzektae , Bofr. krzehotati. kohk clarnor , Boh. krzik , Pol. krzyk , Lusat. kluhk mutata , ut soient, post k litera ^ in sibilantcm, Cam. k^hk e! kjhh, Croat. kohm et kohka. ;Ki>hkSn.B.ii.ss. clamosus homo, Sohrejhals , Boh. krzikiaun . (krziklun) , Pol. krzykala , krzykaylo , krz>kacz. kohmath, clamare, ejuiare. Marc. 5, 53. BH^Ti MOABS ., nAAM&LLlVAC/iV H KAHMALJJVA A^Norw, vidit tumuitum, tlentes et ejulantes : (x'ActiQVTct$ zct) clXxXi^ovrccg) muitum. Matth. l5, 25. in Ms. kohmht (xgx&i) pro 30BET. Dan. i5, 20. oiim KfHMANVE (zgccvyuj) , nunc kahm. Kf 4VKath Russ. tetrinnire (anaium), k^akba , Kf A- k^lua , anas. Gonier koeka. Pol. krzekam. subo . (de suibus). HfOK R.HSS. uncus, uncinus, dim. kjwmek. Pol. kruc^ek. E.xod. 27, 10. KpfOMKH H\*, ol xgiKoiclv. rZv , et iterum v. 11. in correctaeditione; inan- iiqua vero vgixqi sunt okw^h , i. e. absides,cur- vaturae. kjuomhth curvare, kojomhtkca incLir- vari, et alia derivata a kok>k vide in Lex. Russ. K&^eou, plur. kS^oh Russ. crispi capilli, Locken, Carn. koder , et kodra, cincinnus , Boh. ka^ dcrz, Pol. kgdzior, plur. kgdzierze. kS^oab, kS^oabwh, crispus , Serb. kS^oab , Carn. kS- £0ACT,K^££OEELJ , Boh. K^j>NATUH , tfS^pNA , Krauskopf, alias et kSmesa, kadcrzawek. Cant. 5 , 11. ftosgvxoi clvri sXccrxi reddit corrccta baacw frw KS^fABW , antiqua editio LUHpOKH i. e. lati, ulg. comae cjus sicut eiatae palmarum. Supra 0t Pars 1 Cap. I. §. j. p. 105. kS^j h ad K^retuli et recte quidem, cura n in fine vocis KS^pk formativa essc videatur , uti Ak, aa in K^^EAk, K^EAA,pensum lini, Croat, Boh. etiam stupa, et aa in kudla Pol. Slovac. villus, Zote , kudiaty Pol. villosus, zotig. Nee occurrit radix ulla sub k tribus consonis constans, quarum media $it ^ aut t. ktujh* asilus, tabanus , 5r retuii. Distinguendae cer- te voces k&^ni* et ko^nu. Illud res ex auro aut argento fabrefactas, germ. Geschmeide , signiii- cal et a kSk>, utiPoi. kuz'nia, Russ. k^nhua, officina fabri, etKS^NEij, dcrivatum esF. Dis- tingiii etiam debct ko^N[* a ka^ni* punitio , cas- iigatio. Hoc enim, contractum cx Kam^Nk, a vcrbo kaath aptius deducitur, quam a KA3ATH uti Palk. in Lcx. Boh. visum fuit. Unde vero- voccm ko^ni* dcrivem , nondum mihi liquct. Si \\k formativa sit, certe ad radiccm KE3 , K03, seu k 1 *^ cum vocali ambigua et mobili rcfcrcn- &\ eritrin codd, Scrbicis enim nuncruam K03N1*, sed Classis III. syllabarum radicalium. 253 ^ed semper Ki*3Ni» scribitur. Nec aliud quid- quam occurrit, quo vox K03NI* illustrari possit, quam Russ. K030N, gen. K03NA, talus seu os- siculum, quo pueri ludere solent. Gonfer Boh. koctka alea. A ludo facilis transitus ad technas, insidias. KOCTU, f. OS, ossis, Knochen , Bein. Psalm. 101, 4. KWCTH MOA I71KW cSlUHAO COC^OLUACA , (Psalt. Ven. kwcth mok mKO coywHAO ckc^oujece) , ossa (o?£) mea sicut cremium ((pgiyiov) aruerunt. Hebr. 3, 17. kwcth xukct, Vulg. corpora, iri antiquo Apostolo oy^w. Si slavicum koctu cum lat. os conferas , tl formativa videri possit , quae syllabae radicali koc accesserit ; at si cum graec. 4seov compares, tu tertiam radicalem esse cen- «ebis. kocti* pronunciant Russi, Moravi, Slo- vaci , kos'6 Poloni , cum quibus faciunt Lusa- tae utpote Lechitarum gens; Boh. Illyr. Carn. koct. Carn. et kult , gen. kofti. Diminutiva PoL Boh. KOCTKA, KOCTEHKA, RuSS. K0CT0HKA, Croat. Serb. kouihhlja (koljjhlja), augment. Piuss. ko- cthuja et alia derivata vide in Lexicis. kochtej Serb. stannum , Zinn, est e graeco xatf* CiTsgog. k^ct Piuss. frutex , virgultum. khctl Piuss. conus, apex; faseiculus, penicil- lum, Quaste , Buschel , Pol. kise, dim. kistka. khcteni* Russ. cestrum, cestus, clava, Pol. kis- cieii,kies'cien. koluSnw plur. Ephes. 5. 4. kSecaobie hah ko- ljj^nw stultiloquium aut scurrilitas (surguirsXicc), apud Polykarpow koijjSnnhk saanio, jocator; koujSnctbo nugae, facetiae, joci; koljjSnctbW jocari, ludere, cavillari. kSlua tentorium , tabernaculum. Num. 24, 5. olim in plur. k&uja tboa, (MyvccfoH , nunc k^ljjh tboa, K^LjjjEnoTHEN^ tabGrnaculQrujxt fixio , sce- ijopegia,- 254 Pars I- Cap. I, §. 8. Obscrvat. in classem tcrtiam. ■■* nopegia. kSijjnhk (Tk^v^tvc. Seib. kS^* Dalm. kticha domus, Kujhk, kchk, Pol. sibilus , kszykac, ksykac , sibilarc. §. 8. Ex indiculo radicalibus syllabis sub qua- libet litera subjuncto facile perspicies, significatum vocum classis tertiae, quae tribus consonis con- stant, non solum a prima et secunda, sed etiam a tertia radicali litera pendere. Differunt certe maa^ juvenis et maat malleus , \*a«1?b stabulum et ^a^k panis, nyarlimen et npAy; pulvis ; nacT(nEfcT) digitus et n'f ctu (nejCTb) terra, Ipsa etiam vocalis , fixa nimirum et immobilis , signiiicatum determi- nat. Aliud certe est yjjam domus, aliud vjjom clau- dus, aliud £j>Ar carus, aliud ^%r amicus. Quis audeat syllabas npac, npoc, njSc, njnc , nf^fcc, njc (nEf c) , et derivata ab iis confundere ? Postulant qui- dem Substantivorum formae, quae a verbis signi- licationem petunt, aliam subinde vocalem, sed mutatio haec,cumsecundum analogiae leges fiat , noil est arbitraria. Igittif haot a \ikinM sub haet, ryoK a t^ek^ sub rpEK, ryoM a rjEM^TH sub tjem, 3B0N a ^benHjth sub ^ben , baak (oeaak) a baek^ sub baek, mja3 a ax^nS sub MJ3 comprehendi existimanda sunt. Consuli possint . , qnae in primis lineis ad confi- cicndum universale Etjmologicon slavicum (Entw ttinem nllgcmeinen slavischsn Etyntologikori) Pragae, l8i3. 8. lalius cxposuimus.' §•9- t>ars I. Cap. I. §. 9. Numerus radicum. 455 §. 9. Quamvisnon ignorem, quasdam radices classis tertiae ad secundam reduci posse , aliquot etiam omissas esse, licebit tamen numeriim ea-« rum inire. Comprehendit autem classis tertia oc- tingentas septuaginta octo , classis secunda sexcen* tas quinquaginta quinque, prima septuaginta duas syllabas radicales , quibus fundamenta etymologiae slavicae innituntur. Numeramus enim sub a in Cl. I. 3 in Cl II. 23 in Cl. III 9 ra - 2 - 28 * 8 b - - 5 . 42 3l k - - 6 - - 32- -42 n - - 5 56 - - . 76 m - 4 - - 44 - - 18 n - - 7 --24 --2 a - - 2 - - 63 - - 8 f - 5 - 52 - - 3 ^ - - 4 .- - 31 - - 36 v - - 5 - - 45 - - 50 3 - - 3 - - 20 - - i3 *k - 4 - 15 15 c - * 5 -- 55- - I43 uj - 2 - - 13 - - 21 uj - - . - - - „ 27 u - - 4 * - 7-- 10 m - 4 * '•'* iB «37 j « \> r - - - 20 «- 83 256 Pars I. Cap. L §. 10. x in Cl.I. 1 in Ci. IL 19 in Cl. III. 89 k - - 4 - - 42 - - 153 ~72~ boST 87S Summa omnium l605. §. 10. Non possum silentio praeterire egregioS cbnatus illustrissimi Academiae Piussicae praesidis Alexandri UIhujkob, viri niihi multis nominibuscb- iendi, quibus ilie coniiciendo Lexico Piussico ety- moiogico, tam in notitiis (h^b^ctVe) Academiae , quam in arboribus vocum (^EOEBkA caob ) sum- mo labore conciimatis , Petropoli 1819. praelusit. Arbor radicis mo in 25 genicula(KOA^Na)quasistir- pes dividitur, et e geniculis orti rami seu frondes (fi^tbh) ex utraque parte stipitis exhibentur. ko- A^naIioc ordine seexcipiunt a radice mq ad verti- cem progrediendo : 1 mo^, 2 meoaS\*a, 3 cmoa^, 4 CMEO^, 5 CMOOO^HNA, 6 MEp ^OtTk , 7 MOAK, 8 CMEOHYe, 9 AAOOLJjS, 10 CMOfHOK, 11 MOOOLUKA, 12 CM^DWH, 13 JfMSjW, 14 MOABIH, l5 MSpABA, l6 mSoauhS', 17 Auoraio, 18 maoafo, 19 aaookobi*, 20 A\0A^ (MOOO3), 21 MOOE, 22 MOOJK , 23 A^OEFKA, 24 AYHO, 25 MIO. Simiie quid jam tentatum antea fuit a dariss. Samuele Linde in Prineipiis etymologiae, quae linguae Polonicae Lexieo,praestantissimo aeque ac iocupletissimo, praefixit. Primum exemplum, quod pro- Arbores vocma etymologicae. s5f profert, praebent radicales M-r, ad quas ille se- quentes decem yoces cum earum derivatis refert 1 Mara, 2 Mrok, 3 Murzyn, 4 Morze, 5 Mrug , 6 Miara, 7 Mor, 8 Marznae, 9 Smrod, 1Q Mruk. Secundum exernplum pfaebent radicales M-g, M-k. Tertium L-c, L-s, L-z; quartum Chr, Chr-ch, Kr-k, Chr-s, Chr-b, Chr-p , Kr-b, Kr-p; quintum radicales Pr, P-r, P-rz; sextum T-k; septimum denique Ch, quo non solum Chuch (quod est germ. Hauch) , sed etiam Duch spiritus (quod sine dubio a Du, duju, formatum est) et chcied (^ot^th, velle) retulit. At ille veri- tati indagandae impense deditus principiis, qui- bus etymologiae systema legitimum superstrui de- bet, denuo examinatis, et pensi habitis aliorum sententiis certe jam perspexerit ipse, quam rriulta precario sumantur in determinando generali si- gnificatu unius aut duarum literarum, in pluribus vocibus obviarum, neglectis reliquis radicalibus, quae simul conjunctae vocem ita constituunt, ut a complexu omnium notio et signilicatio pen- deat. Mihi qujdem semper visum est , si nume- rus radiciun ultra , quam oporteat, minuatur, ni- mis coacte reducendo radices plurium literarum; ad aJias simpliciores, etymologiae fttndamenU la- befactari potius quam iirrnari. m 958 Pars I. Cap. I. §. 10. Arbores vocum elymol Utinamalitermihi sentire liceret de arboribus etymologicis , quarum structuram exponere coepi Secundae arboris radices sunt Ky , rp , % , tertium ctj e- kom& , quartum ctjhjk etc. Extrema duo in apice summo sunt 76 octk,cuhi ramis ocTiE,unde octen, octhctwh, et 77 ocl cum ramo sinistro oceahna, unde frondes ochct, ochctuh, et dextro no^noc- ka, undefrondes iio^moc, no^tocHNA. Si jam quae- ras, qua ratione octu, ock cohaereant cum radice tj , in notis doceberis, oc ab octk, octl abocTfun, quod praecedit, orta esse. Atqui in ocTfuiH, meo quidem judicio , literae tj non sunt radicales, sed Pars I. Cap, II. § n.Fuuctiones lit. servilium. 25g sed utraque, aut saltem f , est servilis, quae voci ocTk accesserit. octi* autem ab oct* ope ti* formatam et ad secandamclassem referendamfacileadmiserjm. Non igitur ocu , ocTtab octj resecto tj enatacen- seripossunt, sedpotiusocTj, acutus, ope formativae adjectivorum j , ab ocTb et hoc ipsum ab oci* axis ceu primo elemento deducendum est. Confer ocu cum lat. axis, acus, acutus, quorum radicalissyllabaAC Slavieo ocu respondet. Sic et oc in ocm cum latino OCin octo comparare licebit. Slavi enim pro k alia- rum liiiguarum amant c: beci* vicus, ^ecatu de-» cem, dsxx, njACA porcus, iijochth precari, nncA* th pingere, pictum. C a p u t II. Functiones litciarum serviliurn. Quae augendis a line syllabis radicaiibus ser- vlunt literae, serviles dicuntur. In Substantivis toNoCTk, wnota, wnouia, ab Adjectivo ion derivatis, augmenta octu, ota, ouja signiiicatum modiiicarit. j aka ancilla a jak servo solum genere differt. cS^ estjudicium, cS^hth judicare, c$$$$ judex. Ita- que functiones servilium variae sunt. Serviuntau- tem vocales tam solidae , quarn liquidae generibus R % et 26o Pars 1. Cap. II. §. 11. Funct. lit* servilium et numeris designandis , casibus flectendis , Ver- borum modis et temporibus formandis. Uenus femininum in singulari signaturvocali- bus Aetra, neutrum vero vocalibus o et e. Masc. - <& Fem. - a Neut. - o ir ta to OB OBA OBO CAM CAMA CAMO £AA £AAA £AAO £AN £ANA £*NO n^fcT n^bTA n^TO BE£OM BE^OMA BE^OMO Typum hunc sequuntur partes orationis om- nes generis capaces , nimirum Pronomina , Sub- stantiva, Adjectiva et Participia, quorum mascu- linum consonis solidis fmitur. Sic c^cfc^A a cS- c^^,bnSka a bnSk^; cbat 1 * sanctus, cbata sanc- ta, cbato sanctum, Si vero masculinum in con- sonam affectam seu liquidam, aut in h desinat, pro a amat femininum a , pro o neutrum e. C. - h Fem. - /\ Neut. - e TOH TA/tf TOE BECL Bt/si BCE NAUI NAUJA NAUJE TOiJ* TUJA TUJE Sic Pars I. Cap. II. §. 12. FuncL lit. scrvilium. 261 SiCBOAA,BSfA,^SuJA(^SlUA) etC OTENk , OTNA, OTNE.Vocalis h pro a non nisi inpaucis superest: ch haec a cu, MATHmater, ^ljjh filia, Russ. ^oh; in Comparativis post uj : a\enujh, koaujh ; in Ge- rundivis post ui et ijj : kmwh, hmSijjh. Neutra in a desinentia, ut fi^aca porcus, videinformis Sub* stantivorum, §. 12. ln duali Masculinum signatur vocalibus a et ra , Femininum vero etNeutrtxm vocalibus *b et h. (a) Masc. - a Fem. et Neut-i* OKA OK^fe CWNA OVCTNlV B^EBA kS^EBT? k&^eta kS^et-Ij 3NAEAU ^NAEAvfe Sic etiam in PraeteritissimplicibusBH^^oBA, BH^^OB^fe; BH^CTA BH^CT^fe. In libris minus antiquis , Rnssorum etPolonomm mo- re, neutra desinunt in a : ^ba a^ta pro antiquiori flexione, quam Bohemi servamnt , ^B^fe aHjttj ; ^bts CT*fc. (*) Masc. - a Fem. etNeut.-H NOFKA Mrt^FKH KOUJA eyuiH KOJA&AA C*3H CA^rujA nAsifJH Sie 262 P^rs L Cap .11. §. 13. 14 et t5. Funct. lit. serviliuixL Sic et B^bfK^H palpebrae. Pro a mmc scribi a: nofka, kolua, c^vfcrujd post sibilantes i, in Introdiux tione p. 12 et 25 monuimus. §. 13. In .modo : plurali vero genera notantur hoc Masc. - h C4) Fem. - ki Neut - a CNH ONW ONA CAMH CAMW CAMA ©BNH Masc. - h Fem. - a ©yCTA Neut. - a BCH BCA BCA MOH MOA MOA OTLJH OBLjA nOAA Gerundivi plurales amant e in omni genere l ^awlue , ^aelue. Substantiva masculina saepe letVc, feminina vero , quorum singularis in consonam li- quidam desinit, h petunt: kocth ossa, a KocTk. §. 14. Flectendis obliquis casibus Nominum servrunt vocales omnes: Yocativo e, h, k>; Accusa- tivo feminino $, k>; GenitivoA, ra, e, u, h; Dati- vo^», 4, h, Locali ^fe, h. Accusativo et Instru* mentali plur, w , h. §. 15. In verbis formandae personae primae jsingidari servit fc et k>; formando Imperativo post eonsonam h , post vocalem h. §. 16 Parsl. Cap.II. §. i6ct l^.Funct.Kt.scrvilium. 265 §, 16. Ciim consona praecedente coalescens h seu u formandis Adjectivis possessivis servit. Diphthongi autem seu syllabae in h iinitae ovh, *£!H •t w IH AH, OH, rzifi, EH, formandis Nominibus adhibentur. Notanda vero praeprimis terminatio definita seu emphatica Pro- nominum et Adjectivorum ch, »aiH, Vh: cbok suus, sua, suum. CBOE cVe hic, haec, hoe. koe quis,quae, quod. €tojoe secundus, a, um. tjetVe te: T itis, ia, ium. nhujek egenus, a, um, NHUJEE §. 17. E consonisserviunt,assumendoante se, subinde et post se,voca!es, casibus Nominum flec* tendis tres : m > r , \* . Et quidem m Subtantivorum Instrumenta]i om, em; DativO plurali am , om , em ; Instrumentali plur. amh , mh ; Ad- jectivorum Dativo singulari omS, emS; Locali om, im; Instrumentali singulari et Dativo plurali *iiM, hm; Instrumentali plurali ^imh, hmh. CBOH CBora — CBOA cVh cVa K^IH K\\ BTOfilH BTOJAA tjetVh t£etVa NHLUIH NHUJAm — NHUJAA Oo4 Pars I. Cap.II. §, iS 19 ct 20. r Adjectivorum Genitivo aro, oro, Ero. K SubstantivorumLocalipIuraria^, o\% Hjy.Ad- jectivorum Genitivo et Locali plurali fti^, h\\ In Pronominibus personalibus m^ai et btii in Ge~ nitivo et Locali pro % locum habet c: nac,bac, In aliis X : n^ eomm, b nh)£ in iis. HucpertinentOB seiiEn, ek, en,ej, at, ec, ceu aug- Kienta epenthetica variorum casuum. §. 18. Derivationi Nominum eorumque for- mis constituendis serviunt b et consonae om- nes, unicum n si excipias. Frequentius tamen hic munere suo funguntur b,n,a,£,t,c, k, et conjunctim octi*, ctbo et ctbYe, eck, hiu et hiue, quam reliquae* §. I9. Yerborum personis sigriandis adhibenr tur m,t,c et w, ct,)£. Induali ba, b*. Participiis fcrmandis m, n, a, t; Inhnitivo th, Supino t (T r £ , non Tb) ; Gerundivis b , uj , ljj. §. 20. Est itaque aliquarum servilium conso- narum triplex functio, aliarum nonnisi duplex, nonnullarum duntasat simplex. Servit enim h (seu u cum consona proecedente coalescens) in derivntione Nominum, h praecedente vocali in formatione Imperativi. Confer supra h. functioncs lit. servilium. 265 r» in derivatione Nominum , formatione Gerundivi, augmentis casuum. k in derivatione Substantivoruni (ka, oka), aug- mento casuum in Pronominibus teee, ceke; Min derivatione Nominum et Adverbiorum, in formatione Personarum et Participii passivi, in flexione casuum. n in derivatione Nominum , formatione Participii passivi, et Futuri (nS), augmento casuum (mene)* Ain derivatione Nominum et Adverbiorum, for- matione Participii activi. f in derivatione Nominum et augmento casuum. ^ in derivatione Nominum et Adverbiorum, •r in deri vatione Nominum , in formatione Perso- narum, Intinitivi, Supini, Participii passivi , et in augmento casuum. 3 in derivatione Substantivorum (3NK). 5k in derivatione Substantivorum. c in derivatione Substantivorum (cnk), in forma- tione personae secundae (cnpro uih), inaug- mentocasuum (ec), in flexione Pronominum (c pro x- nac, bacV Ui in derivatione Substantivorum , in formatione Comparativi (uuYh); in formatione personae *e- «66 Pars 1. Cap. II. §. 20. Funct. lit. servilium. secundae (ujh), personae tertiae Praeteriti uiE, uja, Gerundivi praeteriti (uih, uje). uj in derivatione Substantivorum (huj, huje); in formatione Gerundivi (Suj, auj). ij in derivatione Substantivorum (eijj , hija,lje). «* in derivatione Substantivorum. r in derivatione Substantivorum, in flexione Ge- nitivi Adjectivorum et Pronominum («roro , Kro). jf in derivatione Nominum, informatione primae ' personae singularis (x), et tertiae pluralis Prae- teriti (^S), in flexione Localis pluralis. k in derivatione Substantivorum et Adjectivorum (k, ak,ak,ok, ek, tlik, hk). Quas vocales petant aut admittant ante se sin- gulae hae serviles consonae, quando syllabae ra- dicali affiguntur, locis suis plenius exponetur. Aliae enim plures admittunt vocales, aliae pauci- ores. b exempli causa amat a , o , e , h , hinc ter- minationes ab, ob, eb, hb, fem. aba, oba , eba , hba, neutr.ABo, obo, ebo, hbo, duntaxat usitatae sunt et non aliae. Plures admittit litera n, hinc an, on, oyN, TiiN,EN,HN, an. Omnia ab euphoniae legibus pendere , ubique clarum fiet. Ca- Pars I. Cap. III. §. 2 1 . Substant. forma prima, 267 C a p u t III. De nomine substantivo, §. 21. Forma Substantivorum prima. Substantiva , quae puro etymo seu syllaba ra- dicalinuda eonstant , veram Primitivorum formam exhibent , uti Kor deus , 3SK dens , noc na$us , moct pons. Eandem formam prae se ferunt Abstracta. multa, cruae a Verbis signiiicationem petunt, uti aob venatio , piscatio, a aobhth, noT sudor a no- thth, cS^ judicium a cS^hth , rfA£ urbs a rja- ^hth. Huc referri possunt et alia, nulla adhuc servili litera in line aucta , quamvis a verbis, mu- tata etiam vocali, deducta sint, uti tok a tekS, K f°A vadum a koe^S, haot sepes a haetS, mj>a3 gelu a mj>3nSth. Compositorum eadem est ratio , siquidem re- jecta praepositione simplicium primitivorum faciem reterant, uti HCKSn, wkja^, cn.u, bo^jact, wkaak, boctok etc. Characterhujusformaeprimae est »a, seucon- sona tinalis solida, nimirum b, k, n, m; n, a, f ; A> T '* 3> c; r, jf, k. Continet haec forma non nisi Masculina^ aeb leo, aob, ^hb prodigium , rN^B, njab, jfA^bfi, boa^ magus. sor? 263 Parsl. Cap. III. §. 2i. kok faba, aok cranium, Russis frons, jak, fSs, fAK perdix , ^Sk querciis, 3SK dens, xahjk, tjak, rpoK, rojE, wujhk cauda. non, nSn umbilicus, noTon diluvium, c&n, u>Kon, kSh; CNon, CTOAn, ^akaeii, rfin, CTpon, ct^Sh, Cfpn, »*j>En, oyKfon. oyM , ^ A3&M intellectus , aom , ^om domus , ^wm fumus, cSm silurus glanio, luSm, raBoy , ujaem, \;OAM, mpEM, CpAM, rpOM, X*fAM. aen linum, can dignitas, officium, con som- nus, cyNiilius, hnn,kon, ^akon Iex; 3bon,hban , fiA^N, CAON, HAAMSeU HAEN , HEAN , KAEN', BfAN COr- YUS, ^fEN, TEJN , CEpH CapreoluS, HJEN, ^fEN. ha argilla, boa bos, noA sexus, nEnEA cinis, /W^Aj^OA, TT5A, T&A , TWA , IIOCOA legatUS , KAA,KOA h&fsea, ctoa, oyrA angulus. baj aestus, cbaj>, coKop, cnoj , rmj convivium moj, MNppax,MVy mundus , fA^^oj, 11030^, njE- ^oj, ^a^oj , k;aj , jkhj, csif caseus , k^j; ^boj , njn- TBOj), ^ATBOf , CbfiEf , GOKf , KOnj , KOMAJ» , O^ leC- tUS, KHCEJ, BEHEJ, BArj (KArOf). a^ infernus, S^ membrum, ra^ venenum, &H£, wko^ (wkbo^), nebo^ sagena , ^AnA^ occasus, me^ mel, AE t \ glacies, ak>£, ja^ series, yo^ genus, ^fc^, ca^, c^,cocS^vas, c^c^vicinus, rA^rep- tile, ro^ tempus, Puissis annus, ^o^, ^a^o^ oc- casus ; oba^ , cno^ , cnS^, ka$£, ruo^ , ca^ , taa^, Substantivorum forma prirria. 269 )fAA£,BfE£, EJ>0£, HfS^, CM f A£, Tf^, r f A£ , OC- Kop^, b^, a?°3A> r ? 03^; ctS^, ct*i£, iuS^ gigas. (btjt) oyB^feT, Bb^t responsum, ^abtjt foe- dus, cobtjt consilium, weH^t promissio, noT su- dor , mot , cot favus , ho^met , wmet ora vestimeiiti, flpHHET, KOT CattlS, KHT Cete ; CBtW^UBTIT, HAAT, flAOT, WRAOT, BEfT, KAEBfET, CXBfAT, HOf T , JJBOCT, nocT, wnScT dimissio , mect, moct, ahct, alict, JACT, B^fACT aetaS, FlEfCT, \*BfACT, KfECT, ljjht , CKOT, CKST. (oy^) cooy^ conjunctio , B03 yectura , ba^ ul- muslaevis Pall. Riister, ^3, wkja^ imago, oyKA^, CA^, MfA3 , foro^. oyc mystax, K*fec daemon, cmac salvator, nE£ canis, noc, njHNoc, ahc vulpes, atjc! sylva, thc, OyFKAC, njEJKAC, HAC, KOC,OBEC, KBAC,TN^C, BAAC , TAAC, kaac , oyKf Sc sudarium, uaj^c velum, hejc, tj^c. wrauster, Kor,KHsr fuga,cursiis, ^aaot, CAor syllaba, A^r lucus, jor cornu, NE^r, wjket, oyrKHr, no^BHr; OMErRuss. cicutavirosa, CN«fcr,£OAr,rafHr, eoAr, no^BEjr, H3&ifr abortivus (s^t^^x 1 Cor. 15, 8.) KfEr, njAr, uy&r, cSnySr jugum (boum), Russis conjux (maritus) , ^pSr, Tojr, KpSr, CTor, CT^r, CTAr, KOBME!\ wkS\*, nA^, ma^ vibratio (ensis), moj(, m^x* uter, a&x Lechita, 1 e^ Bo]iiem\^ : MnAr,CAS\% no- 270 ParsL Cap. III. §.21. Substant. formaprima. z\%X testis (auritus), o^jf, BEf)f ,n$&x *ctja)£ >r^, nAoyK aranea, nabtmk, b^k, EOKlatus^K^iK tau- rus, K^Kfagus, a*ak, papaver, 3AM0K, a&k arcus, ahk chorus, jak cancer , wgjok, npofOK propheta, oTfoK puer, ywK rugitus, tok, rotok rivus, tSk adeps, cok succus, cSKnodus arboris; ^b^k, bnSk, WKAAK nubeS,BOAKjupUS, nOAK,TOAK,3AAK, hjeak, KAHK, EfAK, nf OK , MfAK, npHMJAK, CT%K, BOCK , nHCK, MECK, T^feCK. Adde fZI^^IK, C&cfcK. Ouaeaverbis deducta sunt, amant vocalem latiorem, nimirum pro e: Bo^a be^S, \*o^ a lue- ^S. Subinde vero a aut inter radicales consonas inseritur : ba^ a bj ^th , caaja^ a cmj^^th , Moy a mj^th ; JKHf est pptius ab Iterativo jkhj ath , quam a mfi formatum. (a), Voces, qnas hic consona solida terminari dixi- miis , notantur in libris a Puissis editis signo te. Hinc Grammaticorum regula, ea essc mascuhna, quae si- gno * terminantur. Yerumnos lntroductionis pag. 21. monuimus, post solidas consonas uhique supponi «i, ubicunque u lene locUm nori habet. (b) Quae hic fortasse desideres, uti oob, koob, KOB , 3f AK , CM^fcx; , $X , KCjS^X et a *' a > naCC * nter ^ " rivata sub forniativis suis quaerenda sunt. Nam poB a Ohito, k^ob a Kfww, kob a kSh? sub b , 3j>AK a ^j^th sub K , ^X a £^K> SUD formaliva x collocanda erunt. Forma Substantivorum secunda. §. 22. Cbaracter formae secundae est di- plithongusseu h post vocalem,aut consonaiinalis 1 affecta Pars.I.Cap.lIL §. 22.Substant.formasecunda. 271 iffecta seu liquida , nimirum bl , Kh , nu , mi>, n^ , a^ , |yb/£i»,Tis,3u,Cb, et densiores sibilantes jk , uj, uj, h, post quas u subinteliigi debet, etiamsi non scribatur, cum crassum •* natura sua nunquam admittere possint. Continentur autem sub hac forma Masculina et Feminina. Masculina sunt: oynp.30, boh exercitus, aoh sebum, panpara- disus, fOH examen apum; 3M1H draco, 3N0H 139 , CTfOH, Kj>AH , KJOH, hejbi* vermis 135. toaSeu columba, wujhei» cauda. BonAkpro Bonu clamor, a eoniio; chhai* scara- baeus melolontha , Maykafer. nENu stipes, AANu,gen. aana, tragelaphus Deut. 14,5. ahnu cyprinus tinca , ^ENudies, konl equus , orNU ignis,. okSni* perca. a\oau tinea, ^mw^ 211 , TonoAL 133, oyrAEcar- bo, ^ekoal fustis. Adde JKEpABAb grus, kojaeai*, et Piuss. jSeau, in quibus au est paragogicum. opuequus, ljaju» 99 > -SB^fcyu 138, BEnju aper, NETonwfk vespertilio, oyropi* 110. me^b^i* ursus, aeee^u cygnus , jkea&^i* glans, bojk^u dux, norft^u pavimentum, ^ojk^i* 130, TBo^^u 194. nWb via, tati> fur ; ^ati* gener, tectl 136 » >CTL 207« KNA31* i?Z Pars 1. Cap. III. §. 22. Substant. forma secunda. kna^l princeps , iitsn^k , nyttqA^h inauris. Km\* erinaceus, A\SJKyir,No*K culter,CTOAm. aoci* alce, aococu salmo 12zi. koujk corbis, aemeuj vomer. aelu 124, nAAtu 118, rahlu clamor, hawlu he- dera , Ef oljj rubia 115. mih\s ensis P moh urina, we^m, nAAH h8,kahh, KAK>H, BfAH 11 3. CfALjj apud Alexjejew etin lexicis russicis est ilc- tus Nominativus masculinus. Nam Psal. 90 , 6. w coa- ljja (Serb. w Cf tjljje) est Genitivus siavicus a cdaljja occursus, Russis nunc bctuhjha. Confer, quae p. ijb. dehac vocemonuimus. Polykarpow recte habet cdaljja dird^rmix, incursus, occursus. Ad hanc formam referenda sunt, quae a Ver- bis ope h formantur: aah latratus a aak>, ^hjh in vocibus compositis ^ao^hjh, akjko^hjh, a £Tjk>. Sie naboh liciatorium , jugum , Weberbaum , a bVk>, na- bVk>, mutata ante h vocali V in 0. Sic et non in na- noH potus, a nTw; nokoh qtiies, a liohVw. Post con- sonas l eodem olTicio fungitur. Hincmutatiotrans- formabilium consonarum. ctj a?k enim est a ctj e- rS, HAAH a NAAKATH, KAHH,a KAHKN^,KAK>H aKALOKA. Hinc et bofk^i* 3bo^hth, riosK^b. ano^ sub, fk ante ^k inserunt. 1 ghh a khth, KjHM a KfHTH sub formativa h, quae syllabac radicali accessit, quacrenda sunt. rocno^uope e^u a radkfl rocn iormatum vidctur. Fe- Substantivorum forma secunda. £73 Feminina formae secundae. lj^bk ()S, weabk 142, BEjBKrestis, kjobk super- cilium, KpOBt* sanguis. ^aakk, plur. )f aakh cataractae , ckojkk IO4. Ad- de plur. otjekh purgamenta, h^pjekh quisquiliae , sordes. curiK Russ. vari/variolae; MEriKcatena, Russ, ij^bni» 98. W3HMU sata hiemalia. aank cerva, cfcNK 155, ^aank 128, kj ank bel- lum,rfAN i/202. rkiak Russ. pulvis, oy^OAK vallis, coak sal, MWCAtmens, ijjeak 173. mjk fruges vernae, ^bejk, plur. ^bejh 128, TBAfK r l33, oyTBAj k ornatus , ^ekjk vallis. ni^uesca, cn^k, B^Kin ^AnoB^kpraecep- tum, njonoB^K concio, praeconium, m^k aes, ha^k 100 , collectivum a ha^o , ka^k cadus ; kaa^k 114, TBEf^K 133, JKEp^K I44 , TfS^K 203, CT&£K 155. At nA^u a nATH , vide sub formativa ^. nhtk iilum , f atk bellum , f etk , plur. jeth dis- sensiones, contentiones, £$i$sTeti,2 Cor. 12, 20., c^tk Q7, x orrbk , rto\*oTK concupiscentia, neackitk pelicanus; cb^cTl 150, haotk 117, noactk llS, KA^TK 233, HEJCTK 119, TfOCTK 135, ro^CTK 205*, OCTK 111, nACTU 120, MECTK 123, AECTK 124, ^ACTK, •IECTL 19l,KOCTK, KUCTK253. At nACTK, MACTK, BAACTK, S CAACTK 274 Pars l Cap. III. §. 112? 23. caactu , ctj actu op e formati vae tu derivala sunt a na^, oacth, a ma^ath etc. ry A31* coenum 205. ©cl% axis, becl vicus, jwcu lynx (in Bibliis par- dus) apud Ptussos feminini generis. belui*, bouj, pediculus,Mwmi% mus, nAliLu 118. Adde whauj cauda. beljus res, negotium 87, nEiji fornax,Mouj po- tentia, noljj, nox. AtBELu a BnW^litera t transfor- mata in ip, neljj vevo a uek^, Iniin. nEuiHpinsere , a\oljj a MorS,Iniin. aioljjh posse, orta sunt. yfcnb sermo, a pHbKS, c r b i i caedes, a cfcKS; cew urina a Cljath mingere. Male in Bibliis postremae editionis impressum fuit 4 Pieg. 18,27. cfenb, cbow pro ceml cbofo. Formantur autem derivata Abstracta hujus formae ope l, uti ra^i* a rziMb, rzr^E , racTH ; cntj^l a cn^au*, cn^e, CN^bcTH; tbe^u ab Adjectivo tbeo^; fkeatu flavus color , flavedo, a »iEAT,unde et 5KEA4 fel; hetbedtu quarta pars a HETBEfTwn; et Collectiva, uti m^ju Aethiopia, cvju Syria, Syri, ^ S fe- I mminum esse cognosces. § 2 SufeC •.276 Pars I. Cap. III. §. <*4. Substantiva a iine aucta vocalibus. §. 24. Formae Substantivorum vocalibus dun- t nnl in iine auctorum variae sunt. Feminina in a : hba salixcaprea, Sahlweide , H3KABA liberatio, nhea ager, aaba scamnum, ^ba virgoC)2, COBA96. a\oaba (a\aba) tumuitus 121 , ^eaba orca,vas, CAABA gloria 152, ™aba196, tjaba 134,kjaba, B£Oba113* At 1713EA, ha^jea, k^tba qiiaere sub formativa ba. kaka avia, jaka ancilla , jwka piscis, jkaka 90, ^oka, tSka 101 , nAr^KA perditio; bejka salix, tj&- KA 134, TpEKA, nOTJEKA. rnriA, AAnA planta ursi, Tatze, pEru rapa, jSnA lllyr. foramen, koha, k^na IO4, kjW, CTonA 155. CT^riA pila. itima fovea, maa\a mater, ta\a (tka\a) tenebrae 93,3hma hyems; caama stramen 153, koja\a. bhna causa, culpa,wnoNA velum^nHbNA spuma, M^NAinutatio^H^MHbNA, njoM^bNA, permutatio , aS- na luna, j>ana plaga, thna 93, jkena 95, lj^na 99 > KSNA 105; BOANA, NEAENA 117, CAANA , CAHNA l53, CEpNA 155, CT^fiNA 156, CTfANA, CTf^NA 1^9, Y^fANA 215. bhaa Illyr. nympha, niiAA serra, Stige, fkhaa 95, CHAA 97,-Jf^AA 103;^BAAA laUS 210, CAAOAA 150, ct^aa 159, riHEAA (kheaa) 120, ckaaa petra , Jer. 14, 6. olim nackaaay;, iic) vd%ct$, Vulg.in rupibus, nunc Fcminina aucta vocali a. 277 I nunc na kamenVa^. Conf. p. 162. In aafaa nebula, et htaa acus, aa fbrniativa videtur. B^bfA lides, nAp vapor, no^nojA fulcruni, M^bjA mensura , noja antrum, ^mja foramen 92, cfefA sulphur, cf. I4I, rojA 102, koja 105 ; ke^ja femur, raTjA 112, nrjA 111. oy^A hamus , bo^a aqua, k^a calamitas, mfse~ ria, noK^A victoria, wkh^a injuria, fS^A aes, wja^a remissio; 35^3$^ 189 » kaa^a, kja^a, kja- 3^A, KJO^^A 115, CfE^A 155, HJE^A 187, M3£A 122, cSVfc^A, KEC^^A 114. nATA calx, calcaneus, joTAjusjurandum, ljata Q9 (cf. goth. skatt denarius) , heta 100, kwta sertum, fasciculusflorum, Straufs, mejta 188, Lj r bcTA 180, AVEMTA 123. oy3A (W3A) vincLilum, A03A vitis , p H3A vestimen* tum, npoKA^Aiepra, KO3Al06,noA3A 117,cae3a 153. oca vespa, a^ca crates viminea, Flechte , joca ros , f aca (Serb. j> eca) iulus , fimbria , koca I06 ; k jaca. n^brA lentigo , nota pes, n^kta mollities , deli- cata educatio , teneritudo, ^SrAiris, TSramoeror, taedium; knhta, BAArAhumor, ^japa 12Q, CTr&rA in dialectis alveus fluminis, idem quod CTf^ra seu ctjSa k>\*ajus, jusculum, m&\\\ musca, a^a areo- la, 7T^(T/a Marc. 6, 4O., oyT^A consolatio ; adde peregrinum nAcjf a. A*.V» 27S Pars I. Cap. III. §. *5. m^ka cruciatus, poena, mSka farlna, aSka dp- lus, Hlyr. sinus maris, j>aka tumba, sepulcrum , y^KAmanus, j^KAfluvius, cSKACanis £,cjaka pica, Elstcr, ctjoka linea, ^cka 130, ujSka 17&. Masculina sunt, quae maribus tribuuntur , uti boebo^a bellidux, caSpa minister, et peregrina ko- AUTA, riAANETA. Terminata in jka, uja, lua, ma ad formam femi- ziinorum in a spectant. §. 25. Feminina in a : B^ira seu b^a collum, B^tra ramus, awgo^a fornicatrix , coa 96 , smYa serpens , ctaa statio , sta- bulum, CTf^Arivus, fluentum. Labiales interponunt a epentheticum : kaiiaa, kSraa 104, ^emaa, koj>a\aa esca. bona odor, KANAbalneum, ejona 115. boaa voluntas, taa ()3, fkeaa fletus, TsvS-og , Serb. desiderium , ne^aa dies dominica , iiocteaa stratum, lectus. kSj a tempestas , ^oj a , 3aja, aurora , np a lis, ^Af a Russ. larva , bemeja coena. b+jk^a palpebra, mejk^a (Russ. mejka) limes, nSjk^a necessitas , jjk^aQI., na^ejk^a spes, jkajk^a sitis. In his jk^a pro ^a valere, ex legibus muta- tionum constat. Vide supra p. 42, Est enim mejk- ^a a a\e^i», ave^ (apud Croalas inter, cf. aujk^S), nSjk^a a nS^hth, fJtf^A (jjka) a j^Hjth , jkajk^a a JKA- Fcmininn aucta vocali a. 279 jka^ath; bhjfk^a vero a b^fk^S (pro ehVio), na^efk- ^a a na^efk^S (pro na^hjK)). Piussi amant jka pro jk^a, hiric CAFKAfuligo, pro cafk^a, a ca^hth. ra^A vulnus, cicatrix, cte^a 157. Apud Poly- karpow etiam x H 3 A penes \*hfka. MFKA 89, AFKA QO, ^HJFKA sillUm ()2 , JfXIFKA Casa 103 , kofka 106/MjEJKA 122, ctj afka l6o. In pierisque jk ortum est ex r, quod ante a mutationem subiit, uti afka a ArATH. Patet igitur fka htc scribi pro jka. Vide supra p. 12. §. IX. ^SlUA 92, cSlIJA §7, HAUIA 101, KAIIJA 106. Est autem ^&lua a £%x> c ^ mA a cSjf , mutato % ante a in ui. Igitur c^iua pro c^uia. nnijjA a uhtath 89, aauja ()1, n$>AUJA HQ,co&- iua occiirsus, a cj^tath, CJTJT&, ca^ijiAa cbtjt 149, TOALUA a TOACT 133, TEUJA a TECTU 136, HAWA a hact 190, kSljja, twcSljja (Ptuss. twcallia) mille. aSha radius , no\*HA (Boh. noAun) pedica, tendi- cula, a novtKNS, tSha94, njHTHAparabola,a njHT- knS, bo^oteha canalis, oncovQ Hucrefer nomina appellatcva virorum mascu- lina : ^ebo^hjaa faber lignarins, beaaaojka praepotens, nebhjfk^a (neb^jka) idiota , teha 94, ny e^teha- prae* cursor, a tekS. §. 26. Neutra in * sunt nomina anin^aliumj'1- morum, pullorum et catulorum: 280 Pars I. Cap. III. §. 27. *8- JKfEEA 143, K>NAvituklS,ArNA, mrHAlll, KAH3- m a gemellus , tea*\ vitulus , K03A a haedus , ocaa puU lus asini, kSja pulius gallinae , sbH^a a ^B^bju", ^TAinfans, kota a kot 106, kak>ca pullus equi^ nyacA porcus, mlua a meck 123, oBMAaboBijA^BNft- «u a bn&k, otj o i ia puer, ab otjok. Neutra in ma linita, ut cfcMA, riHCMAet alia, vidc sub formativa m. §. 27. Feminina in h adniodum pauca sunt: math mater (Piuss. matii), ^iuh iilia; kj>bh cruor, apud Smotriskium , rarissimi usus. Adde cmokbh, pro CMOKOBb aut cmokba, ljejkbh pro ljejkobu. Terminata in m qtiaedam feminina sunt , ut AK>K'*I, NiNAO^^I, CBEKf&l,. LjEJK^l, pro AK>KOBI* etC. f ak^&i pro f aka ; c^uaedam masculina: kam^i, uax- Mbl, prO KAA\ENb, flAAMENU. §. 28. Finita in non nisi Neutra : , oaobo ' plumbum , caobo , $jebo, mj^bo 185; neko coelum, j>aa\o humerus. eYno , b^no dos , aono gremium , jSno vellus, ^no 92 , cfcNo foenum ; 3BON0 Serb. campana , ^ej- N0I4O, t^ao corpus, jkaao aculeus, ceao ager, praedium , chao laqueus , heao frons , koao 105 ; kjh- AoaSa, CTKAol6l;n*ipofar,adoreum, oXvgccEzech. 2, 9., cjekjc, NA^jol54, ra<\po, N^po s inus, be^jo serenum , B^p urna , oyTjo ; kz&qo Illyr. et aliis, At |lussis et veteribusSIavis EE^^\fem. no ke^^tbpeh Psal. Ncutra finita 111 o et e. s8l Psal. 44, 4. super femur tuum. Miror itaque Gen. 5.0, 23. in correcta editione nunc legi nyH EE£p*fc£ pro K^fA^. Antiqua hic singulari npn EE^fk usa est , quamvis in graeco iirt ^vjowv legatur. ha^o, *»S^o 100 ^ kaw^o patina Matth. 14 , 8„ na eaw^ i^irtvctm, Vulg.in disco,cap. 23, 25.pa- ropsis; kj^o Illyr. 115. cta^o 15?, tn^^o 196. n^To vinculum, compes, Mr&iTOvectigal/tributum, aH^to aestas, annus, cto centum; kaato palus» lutum, MAATO Boh., £AATO 128, 3AATO 140, BfATA plur. porta, tvXcci; oycTA plur. 141, m^cto 123, npoco nnVbcTo 136, jkea^o ferrum, (Ti^gog-, maco caro, haeco Russ., nj oco milium. wro jugum; oyjjo, oko 87, maeko 122. Neutra aucta in line sylkbis bo, mo, no, ao, fOj ko/ ctbo, vide sub formativis suis: nHBo SUb B, nHCMO SUb M, AAHNO SUb N, MWAO , ^AO, nfSrAO sub A,jEKfo, K3Efo sub f, mKAOKo sub K, £*fcBCTBO Sllb CT. §. 29. Finita in e Neutra duntaxat: itik Serb. ovum, noAE campus, moje mare, rofE 102, oy«E 87, aojke $0, ahlje facies, Antlitz^ nAEijJH dual. scapulae, a sing. nAELjjE:nAELiiMA cboh- ma Psal. 90, 4. iv Tofg \isTcc(pqsvo\g , scapulis suis ; Matth. 23, 4. na haeijja plur. iw) Tovg cojw, in hu- meros. Serbis iiae^h (haeljjh) sunt humeri, rae^e n. .*8* Pars I. Cap. III. §. 30. p. sing. scapula, Schulterblatt; Croatis nAEME,plur. iiaeha; Russ. nAEHo;Boh. nAELjEsing. et plur. armus. Confer oaock^ih planus, Boh. et pleskaty. iiaioijja plur. pulnio 118. Serbica in e ut kakke ct similia , refer ad a : §. 30. Forma finitorum in Yh, fem. Yra seuYA, neut. hk, Yk seu Ve. Masculina : smYh , kaaih incantator , (jhrccoiOios Dan, 2, 27. nunc wkaateak), n^tih nepos ex so- rore, caabih , mj abYh (et fem. mjabia), bjjakih, jk^ekih, KfAKlH (etfem. KflABlA). Feminina: .smYa, bejTa (bejea);cbhnYa, a\oanYa (et masc. moanih), ckjanYa, aa^Ya navis, kgatYa col- Jectivum a kjat. Masculina in Ya Sunt b^tia rhetor, c%$Ya judex, Neutra : b^tkYe a b^tbl*, ^jebie a ^jebo. Com- posita; ke^moabYe a moaba, hjabocaabYe, njE^cAOBiE, NArAABYE, BO^rAABlE. 3£JABYe a 3^VfAB, HO^MfEBlE vToydggioV. ^SkYe , BEf kVe a bej ka. Composita : ctjannoaw- eYc, ho^okYe, nptno^OKiE, hesaokie. KonYEhasta, fEnYE,TjSnYE a Tj&n. Composit& KE^A^bnYs , nj E^cTOAnYe. ke^SmYe ab oyM, mefk^ojamYe. kaaienYe collect. a kamenk, kjenYe Iutum,TEj>NT£. CJompos. KE33AK0HYe ivouM, ke^whnYe cLT&tfa. k aYe , Neutra finita In Vk. 283 kaVe, ethaVe, 3eaVe olus , cteeaVe, beceaVi lae- titia , ovtaVe. Composita : wehaVe abundantia , oy^o- aVs, ja3^oaVe, wjkejeaVe monile, bockjhaVe a kjhao. ovtoVe, octoVe ab octj. Composita : NEBTjfiEin- credulitas, homojVe, ke^mts^Ve, no^rojVg, njE^BE- fVE, fipH^BOpVE, EE^BE^flE, nOBEHEflE. o^^Ve , tbo3^Ve , rj o^^Ve , y ojk^Ve a f ©3™ , $$ ofk- ^Ve. Gomposita: hcha^Ve, ee^ha^Ve, EE^ro^VE, oyro- ^Ve, nacatj^Ve hereditas, oycEj^VE, [be3^ofk^Ve, ee^- ct^Ve. chtVe(chtobVe), oycTVE ostium , tjoctVe. Com- posita: jAcn^TiE bivium, compita, ee^cmejtVe im- mortalitas, ^aractVe, ke^mhsctVe, oynACTiE, nfHHAC- tVe participatio , ee^hectVe. r ao^Ve , oj&jkVe arma. Comp. ro^nojkVe Jttoto^/ov , scabellum (pedum), a NorA/, no^EfEJKVe a ejep, n^AKfSFKiE hemisphaerium. NAoycVE ab oyc, ee^kbacV* (eeckbacVe), corAAcVc harmonia , consonantia , EE^rAAciE, pA^rAacVE. weSujVe ab oy)fo, maao^SujVe, nfHCTjAuTiE a CTfA\*. EE^nHLUlE. wkohVe ab oko , ooahhVe, weahhVe a ahlje, ^3- ahhVe a ahk, NAjHiHiE adverbium, ee^koahVe aKjAK. Horum pleraque sunt collectiva a Substantivis, quaedam abstracta ab Adjectivis derivata. Ope Ve formantur etjam Verbalia, quibus actio Verbi de- signatur, a participiis passivis in t, an, en, oben : tVe : *84 Pars I. Cap. III. §. 3i. 32. tVe: h^bhtVe, ktmtie, nnTie, njonATTE, p AC nAT?E, B3ATVE, KAATVE, «SHTlE, NAHATIE, JA^PnStVe. *n?e: MAraNiEexpectatio, noKAraNVEpo^nitentia^wK^fc- tobanVe promissio, ctjajcobanVe terror, BcnoMH- nanVe commemoratio , jkeaanVe desiderium, AOK3AN1E osculum , wkj^anVe circumcisio , hhcanVe scriptura. inYe: raBAEN'i'Erevelatio,araBHTH,raBAEN, h^kabaenVe redemptio, jbenVe zelus, hofjekenVe sepultura, cycnENiE dormitio, obitus, TEyn^NiE patientia, oyAAHAENVE compunctio, h^aomaenVe fractio, a npEAOMHTH, n^EAOMAEN, nA^ENiE ruina , lapsus, CfbTENVE occursus, ^AnScT^NiE vastatio , ^bh- jkenVe motus, oyuHwiuKENVE despectio, ifyvds- z vutTiq, noNouiENiE opprobrium , AHUJENiEpenu- ria , wrSluenV^ remissio , mujenVe ultio. obenVe : manobenVe, hak>nobenVe sputum, nonoA3No- BENlE , MrNOBENlE. In neutris in Ve tonus occupare solet syllabam , quae terminationem Ve immediate praecedit: ocnobanVe, oo&^Ve, be,cea'i'e , ceaenVe. Sunttamen vocesnon paucae, quae regulam non sequuntur , uti ^namenVe , oa^oba nVe, rAAroAAMiE, KoniE, nHTiE et alia. Confer tamen> quae Introductienis cap. III. de tono et discrimine ejus apud Russos et Serbos dicta sunt. §. 31. Finita in ah Masculina : jatah agrico- la/ cbKWHAH consuetudo, ab wg et buk, caShah ac- cidens, fortuna. Terminata in atah vide sub for- mativa t , at. Fi- Substantiva formae h , b. 285 Finita in eh Masculina : kaeh gluten, hoXXcc, Piuss. o&heh torrens. Femininum ea:bejea, et becVa. Finita in Sh Masculina: KfarSn, Russ. uea&h losculum, Serb. caabSh luscinia. Sra fem. meuuKjv [sqUama. Confer adject. eoa&h, boa&a, eoaSe. Formae Substantivorum consonis in line auctorum. §. 32. Consonas syllabae radicali affixas , cum diversas Substantivorum formas constituant, for- mativas appellamus. Funguntur autemofficio for- mativarum consonae omnes praeter n, nisi for- tassis in bej ter spelunca , litera, n sit servilis , ut bej- »rEn pro eedteb dicatur. Liceat et h , etsi cum vo~ cali praecedente diphthongum efficiat, consonis hic adnimierare : - H h: koh a kYk>, aa " a AA| o, bo^oaeh aquarius , aAEK>, noKOH a noMifo, tnoh a rNiw. Hanc formam amant nomina propria aliarum linguarum: AN^pEHproAV^a^, 3AK)fEH pro^ax^r^; Vejeh pro Ugzvs. Confer Adjectiva ope h seu l for- mata. -B M. * R F. - 6h , b* N, - bo, bVe » Ab - ABA ; Hg& - HBO * OR - Oftl*. ft86 Pars L Cap. III. §. 32. 6 : job a j«aiK>, uiob (iijeb) a ujik), kob a kSk>; kjob, CKfOB a KpiK>, mutata vocali u et S ob affi- xum b in o. At ctab, iioctab, coctab suntim- mediatea ctabhth, non a ctan*, ctath. ab : njab mos , indoles. ob: jkej nob lapis molaris a jkejn, octjob insula ab OCTf. Feminina. bk: b^tbu a B^feK), b^th. An non et bejbk funicu- his, )(Of&rBb, ()£OfSroBiv) vexillum, sceptrum. OBU: AKJKOBI*, HlTfOBb, CBEKf OBk , NEnAO^OBfe, UEf- KOBU et LJEfKBH (pro AK)Kkl, tflTfK, CBEKfW, NE- nAo^u, ijejkw). ba: hatjba palea , a\atba mentha , kotba ancora , a KOT, IflgBA (1713/A) , CCBA (oCa), KpHTBA nOVaCUr la , a kjhth, n^rBAiiodus, KSKBAiitera, cmok- ba licus (pro cmoku, a goth. smakkans), ah^- ba usura ab Adjectivo ah\* ; NACTErNBA vnfucvq- fiig (Dan. 3, 21.) a ctepno. Verbalia ab Infini- tivis deducta sunt: jkatba messis, a jkath, KAATBA a KAATH, JKEfTBA 9 JKf^TH, nACTBA a HACTH. Sic et c^brciTBA a ctiath , aobhtba a ao- BHTH, OpATBA abofATH, JKENHTBA a 5KENHTH, rOCTHTBA a. rOCTHTH. aba: ^Skjaba silva, ^EjiKABApotentia, Kgxrvg, kjhhaba clamor. hba: tathba (t^thba) chorda arcus. Ncu- S^ubstantiva formae ea, mei, $$f- Netitra. no: rhbo potus, a nVio. At caobo a caobS seu caW hbo: c^hhbo a ctskS, cohhbo, n^A^HBoa npA^S. bVe : unebVe a fiene caudex , ahctbVe folia, a ahct ; plur. aa^bVa lumbi , renes. Aliis aa^bea fem. plur. Confer Adjectiva ope ab, ob, eb, hb formata. Formativas ctbo et ctbVe vide sub ct. - EA, OEA ea: tatuea furtum. Amant autem ea pro Baprae- primis "Verbalia: moaeea a moahth, u^alka a IJTJAHTH, WEAT^EA mukta. cS^EEA, AtAATEEA a MAATHTH , CBATEEA (et CBA^EA) IlUptiae, a CBA- tath copulare, cbateea sancliiicatio, a cea- thth, tafkea controversia , contentio, ^jSjk EA , CA^FfJEA , CTJAFKEA , BOAUJEA magia , a BOAJfB , aahea fames, ab aakath, aah^ ; bjahea. cea: ^aoea (et ^a^ee) malitia a 3^, ^a^ih, jkaao- ea querimonia, oyTjcEA viscera, intestina, ab oyTfE. Inusitatum cbcka a cbch, unde cboec^a.^ - M . - Mlihl F. - MA N. - MO * HAt - HMA ft MA W&i: KAA\kl prOKAMENk lapis,nAAMW anAAN^,nAATrt formam magis usitatam haamenu vide sujb n, Hm: otshmFiuss. Boh. Carn vnricus. Ma: 288 Pars I, Cap. III. §. 52. wa: caama stramen, a ctaath sternere, kocma a KOC, KOfHMA. hma: jkenhma (jkenhaua) concubina. mo: nncMO a nncATH, npAJKMo polenta, xoWvgfg (2 Reg. 13, 6. 8. 10.), Vulg. sorbitiuncula. Bo- hemis nj ajkma f. spicae tostae. m: cbMA semen, a cfcw, nncMA ^a^aj,litera,a nHCATH, 3NAAVA a ^NATH. SlC B«fc!M/(V, nAEMA, caema Bf ema, ej ea\a ab obsoletis radicibus. At hma nomen ab hmS; eodem modo naka\ a nahmV, conm (conum) a conmS pro cohm^. Confer Numeralia ce^au* , oca\i* , ope mi* , et Adverbia multa ope mo formata; nec non Partici- pia passiya in om, eai, hm. " N MTr N, EN, Nk F. - NA, NA, NU N.-NO - ENU - ENIs, ONk -TINO - AN, ANh - ANA -ANVE - HN, ANHN - HNA,ANklNH - ENlE - «fclNL - 'AINA * &N - %NA is: ctan tentorium, statio, a ctath, coea^n scandalum, rpo^N, t^e^n pro antiquo rpo^^. Annon et nATsN quod supra inter radices re- tulimus ? en : oben aries (cf. oblja , ovis), octen stimulus, aculeus, ab ocTk, tae^en, ^osken a por. CT^neN 3Esdrae 7, Substantiva formae n , eh etc. 289 7,8, inantiqua editione e Bohemica versione sumtum est, nunc ctShehl gen. fem. uti CTEnEN^ apud Russos. nu: ^enl dies, orHi* ignis. ENl*: CTEnENU, OEMEHb, KAMENk , flAAMENb (c£ nAAMW), KpEMENk, KAENU, KOfEHk a KO0 A , HE^CTEHU, CBA- 3EN1» vinctus , NJEjLiiENu. Formativae enl prae- ligunt m: hhcaaehi» idem quod hhcao nume- rus, raMMEN^, et fem. hecaxhha ilex p. 190* ah : m'AH potus , ebrius. ahk: rofTAN^- hh: bohh miles, flfcnoAHN gigas, BAACTEAHN,rocno- ^hh, et gentilia quaedam: eboehh, jkh^obhh JutfaeUS , CEJKAHH , mSj HH , EAAMHTHH , TAAATHN. Alia amant ahhh. AHHH : JfpVcTVAHHH, rAAiAEAHHfi , f HMAANHN , BHAN A- hhh, CAAUfAHHH, rpAJK^yAHHH etc. quae tamen in plurali hh rejiciunt : camaj ahe , jhmaahe , quasi a jhmaah, camaoah. uhu: heauih^ absinthium. Sh: hioSh Jupiter, Deus tonans, a heoS ferio, quatio; n r fccTSn, koljjSh, Knjr&H. Femmma. ha: bohha, tahha, tohbha, boaha fluctus a raawca, ckbeoha, oycTHAiabium, koa^ha (pro ^a^^a), hofkhw plur. vagina , becha ,f ACHA(nisipotius ja- • cho scribendum sit , curn Instrumentalis oachw T SAA 290 Pars.I Cap. III §. 32. ^aatwmh Psal. 44, 14- & xgotfdoToTg X9 v(ro ^i a j)acna esse non possit), naecna, tjecna, crorNA. Suffixum na Adjectivis iii ob seu eb additum filiam designat: ljajebna tilia re- gis; nABAOBNA, nETooBNA iilia Pauli , Petri. NA: B*tNA frons, frondis, rAABN^titio, nakobaana incus, bemej) N/A vespertinae preces, ko?kna mem- brana, ckbajkn/A foramen , a ckbo^^, nfEB^fcc- na statera. Confer etiam unA. NK: JBENU i. q. pEENOCTK, ZeltlS, ^ANUa ^>ATH, KfANU a kjathca, ko^nu insidiae, b^cnl shnultas. Alia ope 3NK et cnu formata videsub 3 et c. ENU: JABENk, MEpBENK SCU MEfBAENK, TOAENL, HOBO- ^enu inundatio , ctS^enk frigus , ca&enk (Croat. cefkenk) orgyia , Klafter , kcenk autumnus. cnk: 171EAONL malus, pomus. Croatis raKAAN, Carn. rziKAAN et rziKAANA, Serbis et IIIyr.raKAAN m.po- pulus \ Croatis platanus. Ana: noAANA a noAE. HNA: ROAOBHNA, KJHBHNA, nACTBHNA, m^BHNA, TA^ KrfWA, ^A^KHNA, \~fAMHNA, CE^AUINA , JABNHNA, ^OAHNA, fZlJHNA laiia , UJH0HNA (uinaOTA), KWC- TfHNA, c^hna, mejk^hna intervallum, TO^H- NA, CAATHNA SalsilgO , ^ECaVTHNA, HCTHNA, rSc- thna, oy^HNA, tok^hna abundantia , ^oafkh- na (^OAroTA),^fSa^HNA comitatus , bwchna (bki- cota), thluhna, haShhna tela araneae, hShhna Substantiva formae n , no. igi pelagus,KONHMNAa konelj, wSljjhna, ethaecfere bmnia abstracta. Huc refer masculinum cta- ^hllihna, senior familiae. Hanc formam pe- . tunt arborum et fruticum nomina:KSnHiiAru- bUS, MACAHNA ole£ , MACAHHHNA oliva , tfiro- ^hhhna CvKCCiitvog. Denotatur quoque hac for- nia animalium caro et pellis: sb^jhna caro ferina, konhma pellis equina, ko^ahna, ko^ah- hhna pellis hoedina. ©thna est forma compo- sita ex ota et hna: kaebothna vomitus, a kae- bath. Serbi amant augmeritativum ethna; 5ka- EETHNAa jKABArana, taabethna magnum caput, KpA^ETHNA 3 KpA^A , KfA^BETHNA 3 KfA^BA aSCia. Formativam hhna vide sub 3. wnA etUNH : pAKUNA, yAKWNH, a f ae; rccho'£WNii, ko- twna dea, ^fSruNA; KNAruNA pfinceps femi- na. Abstracta: rof£UH/A,TBEp£UNA, cbatuna, nScTWN^et rSctunh, mhaoctuna eleemosyna, KAArOCTUNA. ANUNH : CAMApANUNH, E rVnTAN U UU , r^EKIilNH ColX- fer mascul. anhn. ^NA: n^fcCTSNA t (riTSCT^NHqA), Neutra. no. aahno stercus, a aak> foeteo; KpEBNo trabs, bann^ calx, tSaano area,nAATNO tela, cj>aujno cibus, CTErNo,oKNo fenestra , ab oko ; c^kno pannus •fcNo: noAiiNo, kpa^no genu, At bj eteno fusus. T 2 anVev 292 Pars I. Cap. III. §. 52* AHVerBAiaNVE a bmth, b&itin. ^hVe : tha^nVe, ^NAMENiEsignum, bockjecenVe resur- reclio, et iniinita alia in anVe, enVe. Vide su- pra Ve. Confer etiam Adjectiva ope en, hn, an for- niata. Terrninatorum in uima pemiltima tono allicitur: rc^WNA, KAArocTbiNA. Vociun m hna tonus admo- dum variat. Terliam a finc non nisi in paucis occupat: hcthna. Sccundam in pluribus : to^hna, konhhna, ttoaobhna. Sed et ultimam in non paucis : taSkhna , thujhna. riiro^H^HNA seryat tonum iii prima, uti pri- mitiyum ejus rzlro^A. - A M. - A, IA F. - AA K - AO *- Ak - AA, AL - AAO - EAk - EAk, AAl* - HAO - OA - OAA - WAO - UIA - WAA M ctoa a ctok>, npoA*wcA, oyrA angulus ; JKE3Avir- ga, baculus. ia: haebea palea,KpACTEA. Mares animalium: ojea, K03EA, ocea. jkHhea, kotea peregrina sunt. ai* : oyrAL carbo. Sed au post labiales paragogi- cumestin jkejabai*, ko^akau, BonAb, pro fhe- fABk, KOfAKU, BOni*. iai*: nfVATEAua npiV\TH, no^mTEAu, h^teau gallus ei ii^tea 1 *, KAAro^ r fcTEAK (liAAro^ATEAi*) beneiicus, ivsg- Substantiva formae a , ea. 2()o ivsffrfftfii jkateak messor, jkhteau, np^TEAU ultor , ^JHTEAk , BAACTEAK a BAACTH , TljJATEAk. A. KAWCTH VerO KAKKTMTEAK (rectius KAWCTEAk). Cfi^fc* ^teak testis, quirei coiiscius est, a CBi^t th (male nunc in libris receotioribus cbh^- thau). Talia personam agentem denotantia a verbis in hth et ath plurima formata sunt: ct^ohteak dispensator, raAKHTEAK raptor, to- aahteak cruciator, tyrannus, tohhteau, yEBNH- teau, ^janhteai*, uobeahteau imperans, no^o- pHTfAk, nOK^HTEAK \ictOr , ^O^HTEA^, KJEC- thteau, cfiachteak (chac) salvator , hckSchteai* tentator, oyT^feiuHTEAu consolator, oyHHTEAk, mWiteai* tortor, tyrannus. Sic et AArziTEAk insidiator, a aaitith; nactoi71teau, norjEKATEAK, ^r&AATEAk OperaHuS. TAWATEAk , CTAFKATEAK , CAWUJATEAK auditor , nHCKATEAK, AACKATEAK et alia. oa : oy^OA ab oy^ , a^oa , r^uroA. - lsa vide sub kiao. Feminina. aa: tecaa a tecath, A\r\A nebula, a a\pnS. aa: hetaa, TEKAAresina, a tikS. At ak post labia- ies in KSnAA, kahaa, 3emaa pro KSnAetc.epen- theticum est. ak : ctekais , A\ycAK uiens , wjacak ab w et ^actS , A^fe- TopAc\u, co;£au; pluralia racAH a racTH, tScaii a r^cTH. FAhl 3g4 Pars I. Gap. III. §. 32. iau: r frAU, rTiiSEAK, nomiKEAU perditio, a nor^iKNS; cootjau, KSricAU et K&nMiAulavacrumyCBH^kAU, tbej ^au (etiam mascul.) , ckS^eau testa , wkh- teau diversorium , habitatio , wkSteau calcea- menta, ^tjteau tqZyilx, ^okjo^mjteau. AAK: CKfHHiAAU, flEMAAU a REK^CA, miljJAAU a IIHCKA- TH, nHLjjK oaa: rOA\OAA (et pomoaa); kjamoaa seditio. waa: A\or^iAAtumulus, cum quo Illyr. fOMHAACon- ferri passit Ncutra. ao: namaao, initium, a namath, ^amaao initium lectionis, ctekao, plur. mjecaa, njSrAO, KpSrAO, riEKAO pix (olim Sir. 13 , 1. nunc cmoaa) , no- jekao. Suntque pleraque verbalia utensilium et instrumentorum : avsiao sapo, a m^aith , 3AKJAAO, fkaao aculeus , luhao subula , auiHTH; cts^ao, oyBACAo mitra , iil)Ebacao a ba^ath (baCTH), MACAOaMA^ATH (a\ACTH) , MHCAO nU- merus, a mecth, mhtath. Alia servant charac- teriqticam vocalem verborum in ath , hth ; hinc aao , h ao , rejecta terminatione Infinitivi th. aao: w^i7iao seu w^M5baao , CTorzuo basis , gradus, nOKfASBAAO, nOMEfHAAO, nHCAAO, 3Efl]A/\0 (Russ. 3e^kaao) a 3Ej)ijath, quod est a ^jmjth, Illyr. nunc otae^aao ab otae^ath. hao: noHAO a hohth, npABHAonorma, amussis, re- gula. Substantiva formac p, ej, oj. 2g3 gula, koj mhao, mej nhao atramentum, roj nhao fo- cus , coahao salinum , M/fepHAO statera , izi^hao, cy^HAO, nS^HAO terriculum, ka^hao, cthao (cbathao ccfyixsviQiov , sanctuarium Psal. 72, 17.), CBTJTHAoluminare^BfATHAo^plur. NOCHAA, tohhao torcular, a tomhth. Hiao : mottuao xg7Tqo<; , et masc. A^OT^IA. Terminata in ateai* , hteau, habent tonum m pcnultima: iihtateai*, aobhteai». Sunt tamen quac eum in tertia a iine retinent: ^tjaateau, h^kabhteau. Ncutra in aao, hao habent tomim in penultima : ^akl* aao , ExcipC NOCHAA, njABHAO, MTJDHAO. Mfi - 9 - 9 F. - f A, N. - fo - Ef , Of - j>k, EfU - EJO - Afk - EJA - higk - WfA f. ^aj donum, a ^ath ; BT^Tp ventus, a b^th (pro bmsath), BH)ff et BH\*op turbo. Ef : bemej vesper, forte et ctjbea aquilo. ehcej mar- garita , peregrina vox est. Plur. kS^ h a kS^u. oj: mo^oj P^uss. plur.A\ox;yfcj sive ^yo^^i iimbriae, CBEKop socer (fem. ccekj^i socrus). #01*: fiiKAfi* piscator, oycMAfi* coriarius, bhnaji», BEpTOrjA^Afl», M^ITAfk, fKHTAfl*, ^AATAfl* , BfA- TApi*, nHCApu,KAWMAji*, roj nma^i* (alias ckS£E\«< nhk) figulus, n&KAfk. Suntque haec opi- iicun\ 796 Pars I. Cap. III. §. 32. iictim nomina partim a Verbis, partim a Substantivis derivata. Addere possis Serbo- rum ko^aj caprarius, cbhnaj subulcus, qui f literam nunc non afficiunt molii u. At Poloni et Boh. pro A^umore solito arz amant:kolarz , krawarz , pro koaaju , kjabaj u. •siy u : hactu!j>u a nacth. Adde Russ. koctuij u aleator, nS^uiju bulla. Feminjna: $m cectja, hkja, HCKj a , certe etiam KE^pAa ke^ , collato k^th. Serb. m^rfix pro \\/\$r\, suc- cus arboris. f u : ^rKju vallis, plur. no^^oh nares, a sing. inusi- tato no^^eju. inu : AUTEf u , ^yijJEf u proprie sunt Accusativi a Norni- nativis math , ^luh. eja: riEijJEjA spelunca, crypta. iuoa: cHjktlija securis. Adde Serborum augmenta- tivas formas Sja , Sjhna : paabSja, taabSjhna, a taaba, nofkSjhna a NorA, fkakSjhna a fkaka. Neutra : yo : jekjo costa , ra^j nucleus a hiaiu (pro rn^Mu); annon et cjekjo argentum , quod utique conferendum cum germ. Silber. tyo: K^Epo lacus, stagnum, a K3. Vide etiam Adjectiva ope j , ej formata. Suhstantiva formac ^ , ^a, ^o. 2Q7 -"A M. - $ F. - ^a, A u N. - ^o - 0^1* - 0£A - A£0 A " A?°3ry > r f°3A > m eeet, tjehet, ckjejket stridor (dentium) , KfEMET. pt: fKHBOTvita, ^oKOTcauda, ponoT (^noT) mur- mur, TonoT sonitus pedum, roaot a fioa , (Carn. raat), NoroT unguis. OTb: roAOT»* (xgis&Wog, glacies), aakoti* cubitus. atah : Substantiva formae t, ta, to. 290 atah: ^o^oaatah inspector, corAft^ATAH, \*o^atah mediator, bo^atah aimga , nj eaapatah explo- rator. jatah vide sub ah. FQniinina. Ta: hejta stria, apex ; heb^ta a neb+^th. th: math mater, Pmss. mati». Confer aiama, aiah- ka aliarum dialectorum. fru : nAAwri* rnemoria, a fiomanS memini; KAAro- ^ATfe^GAAro^Tk, 3 KAAroet ^ATHj^TH; fS- K017JTL manipulus , nA?KHTu , nAiiEjT^posticum , Cmej>tu mors a c etMfS; hjecti* sex, et forte nATU quinque a nN^, nA,nATH, sumendo ma- num extensam pro numero digitorum , octi* afo oci*. Abstracta vero naiiactu , baactk ab Inlini- tivis NAnACTH, BAACTH/rejecto h ,orta sunt. Sic etiamnEUJ fo.rnax a tiEKS,nEiuH, Atoip a Mort , a\oi(jh. Eodem modo a^fecTi* , c&B^icTu , ^abhcti*, .mwti», caactu, ct^actu a formis contractiori- follS B^fecTH prO B^fe^TH , 3ABHCTH prO ^ABH^fe- TH, MACTH prO MA^ATH , CAACTH, CTfACTH,prO CAA^HTH , CTpA^ATH. at^ : nEHATU (TcpgxfyU, sjgillum. Adde ^ebati*, ^ecatu, uti supra uiectl, et n^Tk. OTA: njABOTA , f AEOTA , A^fenOTA , BEAkA^fenOTA (Psalt. Ven. 110,3. pcyaXoTQEireici rnagniiicentia , pro hodierno BEAHKOA^fenVE) , CA»fenoTA , cjaa\ota, ^"fecNOTA, TEnAOTA, CB^TAOTA (Psalt. Ven. IO9, 3. 5oo Pars I. Cap. III. §. 52. 3. pro CB^TAOcTuXtfprprvjs, splendor) , luhj o- TA latitudo, ^OGJOTA, LJJE£fOTA, nECTf OTA, JKE- CTOTA, HHCTOTA, npOCTOTA , B^COTA, TN^COTA a tnSc (rNK>c), kjacota a kjaca, natota nuditas , TArOTA, KAArOTA^KAArOCTU^^ATOTA, A^KOTA, AsrKOTA. Suntque abstracta qualitatis, quo- rumplurima ab Adjectivis, pauca a Substantivis derivantur. Adde concreta masculina wnotaju- venis, chjota pupillus. Post consonas liqui- das eta pro ota locum babet. eta: cSkta vanitas a. c^h , chneta hyacintlius a. CHNVh, CUUh , NHUIETA a NHIJJ , TUJETA a T^LJl. Adde kaebeta, et KorK^oETA, ob 7K£ ante p. ( Cum ota et eta maxime affines sunt formati- vae octi* et ecti*, quas vide. ata: AonATA pala. hta: aanhta gena. Ncutra. to: jkhto frumentum , a jkhth frui. eto: teneto, jeuieto cribrum. ^ito: KonuTo ungula, kojwto. "Vide etiam Adjectiva ope at , ht, formata. Finita in ota , eta habent tonum plcrumque irk iine : NAroTA , nhljjeta. Quaedam tamen in secun- da a iinc: oakota; quacdam in tcrtia: A^noTA, luh- OOTA, Substantiva fortpae A3L, 3NU. §01 " 3 M. - A31» F. - 3Nk - h^na a^kaa^a^l (KAA£E3i>)puteus; n^kNA^K idem cum germ. Pfennig. 3N1* : nynra^Nu, NENpHfn^Nu diabolus, a njHraTH; jkh^nk vita, a jkhth •, E01713N1* timor, a EoraTH- CA, KOA^Nudolor, aKOA^TH, AKJKE^Nk, a AK5- khth amare. kS^nu 152 a k^k>. Exod. 35, 22. olim bcakV kS^nl ^aatS, nunc bcak cocfy^ 3AAT, 7r5v (TZSV09 XQV&W- H3NA: TAABH^NA, Lj^AH^NA, OyKOfH^NA OpprO- brium. - 5K Masc. - m: rp aeejk raptus , direptio , iiaaejk , nA^EJK, roA^EJK sepes, a td^hth, matejk aMAT-S, ab- stracta a verbis. Fem. npo^AJKA venditio, pro nyo^AJK^A, quod a npo^A^S ope a formatum est. Serbis et Croat. nj o^Ara a forma noo^AK). - c M. - c F. - cnu N. - eco - ECNO c: Machora, a hak>, et norac cingulum, a noraTH, esse possint. cni* : n^fecNk a nnjTH canere, eacnu fabula, a eak>. eco : koaeco pro koao , plur, nekeca a neko inserto augmento ec, ecno : 302 Pars t Cap. III. §. 52. ecno: AOHUcNA.plur. matrix, uterus. De augmento ec Neutrorum in 6 monet Smotris- kiiiSjNominativum singularem ^jebeco, nekeco, t^ae- C0, OyiDECO, O^ECO CtC. pro £fEBO, NEEO, TtiAO, hS^o, °YX° > 0K0 noa esse m usu - CT F. - OCTK, ECTK N. - CTBO - HCTK, K>CTK - CTB1E octu: nj aroctu (ny abota) , a\ej>tboctk , k^iicctk , fbrtitudo, a Kj r fcnoK rejecto ck; wnoctk, jeb- NOCTK, WKHANOCTK, MHAOCTL , SKAAOCTh , LJ*fe- AocTu,r7ipctTu ira, furor, a\S^octk prudentia, npEA\S^accTL sapientia , ctaj octk , yuiTp octl Tc%VVJ, fA^OCTK (LuC. 1, 44- fA£OlUAA\H SV CtyCCX' XidfTsi est a forma fA^OLUA^CA^ocTK dulcedo' , a Caa^ok, ckS^cctk, akjtoctk, cufTOCTU satietas, K00T0CTK, A\Ej>3CCTU, ^Ef^OCTK , TArOCTK , A\NC- rccTU, KAArccTu, th^octu, nAKocTA*. Suntque haec abstraeta ab Adjectivis formata. Post ii et consonas liquidas octk mutatur iri ectk. ectk: eSkctk a kSh , eoaectk a koal,£Oeaectk a ^ok- a/h femus, strenuus ; tcjectu amaritudo, TAJKECTK*, HuSS. CB^ferKECTU. hctl : KopHCTb (nuiic KopwcTu) lucrum. idctu : HEAfocTb maxilla. ^eutra conjungunt cuniCTJain bo, jati?6ft. Ctbc: Subsiantiva formae octi* , ctbo. 3o5 Ctbo: oyEiHcrEO, ^tjhctbo , ^tjbctbo \irginitas / B^OBCTBO , A&KABCTBO ( - CTBlE ) , EE3SMCTBO , BOHNCTBO, nHrziNCTBO, ^OCTOHNCTBO, nfOCTfAN- CTBO Spatium, RJA3£NCTBO, CTAffcHLUHNCTBO, HAHAACTBO prmCipatUS , CBHJ^TiTEACTBO (- CTBlE) , AUTEJCTBO Senhim, CfO^CTBO, EOrATCTBO, KCT- CTBO, EHJtfiCTBO H K^fcrCTBO, EE^OHfcCTBO LllC. 11, S.dvccfdsicc, impudentia,importunitas. So- let autem euphoniae causa post jk^, jk, uj, h inseri e:£ojk£Ectbo (jojkectbo), TCJK^ECTBoiden- titaS, MNOJKECTBO , TOyJKECTbO, X^OFKECTBO d jfS^or, menujectbo, nocA^iiJECTBO testimonium anOCA^Jf, K0AHHECTB0qUantitaS,?KpE4ECTB0, BAA- ^klHECTBO a BAA^UKA, BEUJECTBO materia / KaHE- ctbo qualitas. ctbVe : hSbcTeVe (- ctbo) , ^capo^enctbVe longaevitas, fA3NUCTBVE,LJAfCTBVE regllUm, njHLUEACTBVE, NE- btjjctbVe, luectbVe, hj>hluectbVe (pro ujetctbVe, a participio passivo luet verbi lue^S' , ujea), beah- HECTBIE (-CTBO), CTEHECTBIE (-CTBO), njODOHECT- bVe (-ctbo). Comprchenduntque hae formae abstracta actionis, qualitatis, conditionis, offi- cii , status et quaedam collectiva. Bohemi acu- tius et accuratius formam collectivorum cteo a forma abstractorum ctbVe distinguunt, jkh ^obctbo enim apud eos Judaei, h:h^obctlY£ vero 5o4 . Pars I. Cap. III. §. 52. vero Judaismus.YideGramni. Bohem. Pragae 181Q. a me editam, p.40. Terminata in ctbo, ctbYe habcnt tonum in sylla* ba, quae immediate praeeedii: namaactbo, HHmNcTBO. Quac ante ctbo euphonicum e inserunt , in antepcnul- tima : awofksctbo, Y^S^orKECTBO. Primitivorum suo- rum tonum retinent r^KHTEACTBO a rSshTCAk, matej- ctbo. Quorundam etiam uttima tono aflicitur : kofke- CTBO , 00?K t \ECTBO, KCTECTBO. - CK Neutr. - cko: eohcko exercitus, a^tcko infantia< Confer Adjectiva ope ck, chuh formata. - uj Masc. - olua: k>nouia juvenis , a k>N, unde wnoy;, cui si a accedat , y^ miitatur in uj. Fem. - olli : kokolu gallina ; nScTOiu desertum a n^ct. KAAnwili 230 ope uiu formatum est. -Russis et Serbis forma haec masculina adhucdum usilata : Ptuss. rASnwui procellaria glacialis, Sturmvogel \ Serb. rScTkiuj res densa , maawui parvulus. Adde femin. Slua: Serb. mek&uja maluni aut pirummolle. Piussi, Serbi et Bohemi norunt et mascul. aui : Puiss. TOjrAiu a TOjr, Serb. ojaaw, Boh. fSsAuu. - ip M. - HUJ F. - HLJJA N^ - HUJE - OIJJA HUJ Substantiva formae hl]j. 5o5 HLjJ ; KO3AHLJJ , ^HjTHLJJ , CAMHHUJ maSCulllS , nj> EAfOKO- ^ojhhhuj ex adulterio natus, abhhhuj leuncu- 1US , ^AHHHHUJ, OCAHHHUJ ptlllus asiliac, rOOAH- HHijj a rofAHLjA, otjohhlu ab OTdOk. Huc spec- tantrussica consuetudine iinita in hh pro huj: rocno^HHHH olim Gen. 24, 65. nunc rocno^HN pro MQiog, quem blandientium more diminutivo duplici hhhh exprimere voluit antiquus inter- pres. Serbis hodiedum rocno£HHH f h est domi- cellus,filius lieri. uAfEBHHregisfilius,BOKBO£HH, nTHH. Slavico *ljj respondetSerborumH^cu- jus ope dimiiiutiva innumera formant : kSmhtV a kSm, aanhh^, catenuia, a aanau. huja Russorum forma augmentativa : ahHhuja tiliat grandis, a AHnA. ouja olim quandoque pro atjjmi hsaaouja, in poe mate de Igore , ja^oujaLuc 2, 44, Hucspec- tat Croat. mik>scha (mhaouja) gratia pro mh- aoctu , et plura terminata in ocha (oha) pro OTA : r^KOHA CraSSitieS, ^pArOHA, KfH^KOHAy hhctoha , cS\*o^a siccitas , SerbrASBO^A^ KA^b- ^0i?A, b-t-CNO^A, HHCTO^A. HLJJE: rNOHLUE, nOKOHLUE, WG^BHUJE, Tf EEHUJE , KA~ hhuje delubrum, conmhuje, orNHUJE, njHCTA- NHujt portus , TfH^NHijjE locus certaminis , JKHAHUJE, cfc^AAHLJJE, BHTAAHUJE, (wfcHTAAHU^E), HTHAHLJJE, OygHAHLUE, ^JANHAHlflE, SBATHAHUJEy 3o6 Pars I. Cap. 111. §. 32 baapaahljje ficthcumov , crumena, caKOfHLUE, nuijhljje, cS^hlue tribunal , hcx^hijje, njH- K^bJKHifJE refugium, toofkhljji, hoahhljje castra, ckMHLiiE locus caedis, aliaque, quibus locus sive receptaculum designatur. Adde nonjHijJE parasanga, TonojHLUE, jathllie hastile. Aliauti ko^ahljje, jkenhljje, ^thljje^bjethljje cilicium, saccus, a bjet, humiliativa sunt , cum quibus nomina formae hcko, apudPolonos,Bohemos et Lusatas usitatae, conferenda sunt. His kjabhcko a kj> aba est vilis yacca. Nomina formae hljje tonnm habent in syllaba , qnae immedjate praecedit, i. e. in tertia aiine. Leguntur ta* menc^HLjjE et c^huje, jkhahljje e.t hjhahljje. - 4 M. - ELJ F. - HLJA N. - LJE - ALJ - LJA - LJA elj: oykq, ffifEKEq pullus eqiii, CKoruq eunuchus, NHtMEq, KJNELJ, KAH^NELJ, ArNEq, TEAELJ, OTELJ. Quaedam conjungunt syllabam en cum elj : maa^enelj, ctS^enelj, htenelj. Denominativa virorum ab Adjectivis:fiEfBENELj primogenitus, CHNOKELJ, CA^fenELJ, A\S'£f ELJ , CTAfEq, \"UTJELJ, mjtbelj, n^LUELj. Verbalia : aobelj, coiielj , kS- helj, roNEtj, CTy^AELj, nf> HUJAELj advena a npn- iiiEA ;. • Substantiva formaetij, hlja. ouj lliEA; KOpElJ, JKpELJ , TBOfELJ factor A TBOfHTH, CBHfELJ, rS^ELJ, AKCTELJ, HTELJ lector, nHCSLJ , sed koklj et iitjbelj sunt a Substantivis koh et irfcs immediate deducta. Adde tS^emelj indige- na. Reiuim aliarum appellationes : btjnelj co- rona, sertum, a btjna, t^nelj olla, konelj linis, cbhnelj plumbiim, j>opkelj, cticelj (cecelj, cocelj), mamma, a cactt. Diminutiva : kojakaelj, HBANELJ, LJBHJTELJ, KOBHEJKELJ a KOBHEr, MHJLUELJ a MHjy, Russ. rojLUELj (contraetum e ro^NHELj), c^helj a cSk, b^ahelj tribulus. k^aahlj regulus in missali glagolitico legitur pro Kp aahljj. Con- fer supra hljj, Serb. nfc alj : ^AroLj lepus , mhjcalj mensis. lja: oyKiHLjA homicida, BVNoniHLjA potator vini^ iti^lja vorator, edax. Adde onchlja o dsTvscj qiiidam, ab oncVh, et nVrziNHLjA mascul. et fe- mininum. FemininaV hlja: ^ohahlja nutrix, a participio activo ^oha, nSujENHLjA mulier dimissa,a part. pass. nSiuEN, Ab Adjectivis: k^hnhlja, ho^aojknhlja, 3AA0* iknhlja,mSjkathlja a mSfkat. Pleraque forman- tur aMasculinis. Fit autem motio seu Masculi- noruminFemininamutatioa)addendo hlja: \"o- ^atahua^o^atahlja) mediatrix, a yjo^atah, ro- A^KHkjAa roA^eii, kaenhlja eerva a kaenu; irfccTV- V 3 NMLJA lo8 Pars I. Cap. III. §. 5:2. nhlja a n^bcT^H , eShboahlja, ahchlja a ahc, OCAHLJA ab OCEA, LJAf HLJA , nfOfOMHLJA, a Uf 6p OK , BAA^UHHLJA a BAA^WKA, OTfOKOBHLJA puella , in- serto ob ab otjok. b) pro elj aut hk substitu- eildo HLJA : HJNHLJA a KJNELJ , ArNHLJA ab ArNELJ , nA^NHHLJA a nAHfeNNHK, ^BEfNHLJAOStiaria, kaS- ^nhlja, ry^LUNHLjA^noMOLjjNHLjAetc. Aliqua pro hlja amant nhlja: n^feBNHijAa n^kBELj, kojmhtea- NHLJA, X^ANHTEANHLJA , HJ E^CTATEANHIJA. Ani- malium nomina quaedam epicoena , ut avium : KABHLJA, rOfAHLjA, UTHLJA, AACTHLJA et AACTO- bhlja. Insectorum : t^cenhlja, koewahlja, a\luh- lja /3f 8%q$ Joel 1 , 4- Russ. eruca. Pierum ina- nimatarum,praecipue parvarum, appellationes : ^bNHijA pupilla. Hinc Diminutiva : ^bhlja, HONABHLJA anONABA, B^OBHLjA, nANBHLJA , BEBEJH- UA, OUKHLJA, BHAHLJA fuSCinula , TECAHLJA, KNH- JKHLJA,MACTHLJA, HJKHLJA (J N^/XoV) , ^IJJHLJA a £CKA. Sic KfSnmjA, oy^HLjA aboy^A, etiamsi diminu- tivorum significationem amittant. Denomina- tiva ab Adjectivis varia : uiShlja (uiShua) sini- stra, ^ennhlja, me^enhua, Avi^NHijA minutum, As7Tt3v , fOJK^ENHLjA [LV^T^OL , Iliatrix, ^ECNHLJA, OyAHlJA, TEnAHlJA, 3AATHUA, S.AATENHLJA aiiril- go, Jerem. 30, 6. olim,nunc jkeataaeoa^nl. ^Collectiva: $bohlja,tjohlja, ce^mhlja, ce^me- JHIJA, nATEJHLJA, CTOj>HLJA, A\NOJKHLJA. Nomina in- <~ Substantiva formac lja, lje. oOjj instrumentoriim, utensilium , vestium: A^fe- ctbulja scala, TfECNOBHLjA, ndjBinujA cithara , BT^rAABNHLJA, OyKfOnNHLJA, HEJBAENHLJA, CK^- ^eanhlja amphora, Hsgcc^iov , iiaenhija, ka^ha- NHLJA, CTKAANHLJA, KArjANHLJA, BA^ANHLJA, riAA- LJJANHLJA, NOJKNHUA , KOAECNHLJA CUrrUS , KOLilNHLjA, KOOLUNHUA et Kf OUJBNHLJA, HAAHLJA, C&AHLJA, AO- jkhlja (ajkhlja), CfAMHLjA tunica. Arborum et fructuum: cmokobnhlja ticulnea , jkeatanhlja l6?, niuENHUA triticum, kojhlja cinnamomum ro^SujHLjA sinapi a roytyfA. Loci et recepta- CllU: TEA\NHLJACarcer,OyMWBAANHLJA, BHTAANHLJA diversoriurn , rojNHUACoeiiaculuin,tfVGoysov, k^- MHpnHLjA delubrum , boc^o^nhlja , mwtnhlja te- lonium, jkhtnhlja, oy^NHUA, aojknhlja, ojS- JKNHLJA, COKfOBHLJJNHLJA Psal. 10ZL, 30. 7U[IS10V , penetrale, (olim CiKflOBHujs). Omniahaecin- serunt n ante HLjA,quia immediate ab Adjec- tivis in en seu nwh derivantur. lja: oblja ovis; aequivalet itaque slavicunr ija ia line lathio is,cum utrumquea syllaba radicali ob deductum sit ; a\uujlja brachium. ujShlja contractum est ex ujShlja sinistra (manus). Neutra. lje: i7ihlje ovum, a raK; cbanlje sol, ab inusiti CiANo; cej^lje cor. Diminutiva-.KonVHLjsaKonVE, ^yOBlJE (^OEBU*), nOArfeNLJE 3 nOA^NO, OK^NLJE ab 3i0 Pars I. Cap. III. ■§. 5*. aboKNo, kojaahalje, ha^lje. Smotriski neutra caobhlje, thjahlje p. 54 Grammaticae suae ad-* duxit; scribere debuit caoblje, th?alje , [uti recte habet Lexicon trilingue. At terminatain ie mutant Ve in Vhlje: htenVhlje lectiuncula, a htenVe, cnHCANiHLjEbrevis conscriptio, Terminatoriim in hlja pleraque tpnum habent in pcnultima : b^obhlja, nwENHLjA, koaecnhlja. Atia in tertiaaiine: ionhlja, ^ohahlja, Koropo^HLjAi tva\- hanhlja. Immo et in quarta etqninta a fine, quiamas- culinonim, a quibus feminina formata sunt, tonumser- varesolent: hhtateanhlja a nHTATEAk, do^hteanhua a yo^HTEA^, ca^jkhteanhlja a casjkhteai*. Sic etiam H3KABHTEANHLJA, OyTHJLUHTEANHLJA ai) H^KABHTEAU, pyT^mHTEAL. M. - H, AH F. - EH r HIH, HIA h: bhh flagcllum, a khth ; kjhh novacula, a EfHTH tondere. Addere possis khjhh praeco , Russ. CHfWH, Lusat. bericz, Carn. berizh, berzh, Scherge, Boh. birzic praeco et lictor. Alia in hh, uti nTHH refer ad hlu : nTHLjj, Serb. thh7 , Carn. hthh et thh. ah : kobah faber ferrarius , a kobath ; oj ah arator , ct^hfah tonsor. toaauh peregrinum videtur. nm, hla: BH^oHjunHVA lmx&$> pincerna Neh. 1, 11. iri Ostfogiensi, nunc BVnoHEjnHVH, camhih (a Pan) Substantiva formac ©r, Srw. 3il can) oeconomus, kojmhih ?gnbernator navis, ^o^hVh tshtuv , a 3^ath ; hhchVh scriba, IsaL 36, 3. nAAwrofiHCHVH olim,nunc nAM/JVTonncEu £TropmLccTQYQCLq)o<;\ KNHnxHiH , knhtohVh , et KNHronVA hVe, hejnhhVe, ^jahYe, ope Ve a CMEfK, HEfNHK^, ^fAKA, mutato k in h, for- mata sunt. M. - r, or F. - ra - er, r fcr - HTA, Ar^ - Sr - orA, ^ra r: CTor acervus, a ctok>, A^r 122. er: TBAfor massa lactis coagulati. uwjor (ocTjor) %&£«£ locus palis vallatus , munimentum , Jab ocTp deduci possit, uti ocT^oeinsula, nisi po- tius ad ctjetS, wcTjEraTH custodia cingerej, referre malis , ut wcTjor sit locus custoditus , custodia einctus» x^A or » HEfTor, peregriaa sunt. ir : KOBHEr , etsi peregrinum videatur. 'br: E^bAHjr macula alba, lepra, a kHja. Sr: K^A^r Serb.porcusalbus; ncTfSr(pstruh)Roibu pra 312 Pars I. Cap. III. §. 52. pro rucrfVr , salmo fario , Pol.pstrag a HECTfUH. Russ. nECTf ^wka (pro nECTfS5KKA) supponit pri- niitivum nECTj^rA, a nECTpwn. va: ma^fa 122, fo^rA 120, MMra Russ. a maa,a\a^ AhlH. hfa: bejhta catena. Confer bejbu. ArA: KA^ArA Russ. vagabundus, erro. crA: ocT^orA calcar, ab octj>. Igitur Polykarpow male sub w collocayit wctj orA , cum non sit compositum. %rA: )f AA^rA Luc. 14 , 23. (pgaytiog, sepes; E^A&rA Serb. sus alba ; K^bA^rA Russ. acipenser huso^ NeutrunlHro, quamvis affine sit latino jugum, et germ. Joch, tamen a radice hith , hmS, capere, deduci posset, si exempla yocum foroiatarum ope f o suppeterent. - X M. - x F. - x * r H)f - H)fA r Sjf * 0)fA, E)fA X* $X spiritus a ^Sio (^SnS); cn^fcjf, nocn^, Hcn^bjf a cn^fcio, cm^ t)?« h\* : «ENH)f sponsus, a kenhthca. Serb.FKENHK, mu- tato x in K. fyf: nacTfcjf pastor , atvilioris conditionis quam ha- CTuyik, a nACTH pascere, Boh, nACTSp. Adde Russ. Substantiva formae ok, hk. 3l3 Puiss. nET% gallus (slav. n^TEA), e Nestoris chronico konk>\*, obwS\, et Croat. othS^ ^" tricus ab otel) , riHAK>\* miluus; ko?kS\. ^a : cba\a Russ. pronuba , a mascul. cbat. a\a: MEDEnaxA Puiss. testudo 186, cna\a Serb. pro CNO\A. o\*a, e\*a: CNo\-Anurusa cun, mahe\*a Russ. no- verca, pro mallie\*a a math. Croat. maha\*a, Carn. mahe\a, et maho\a, Serb. ma^a^a et MA r knm ., Pol. MALJO\*A , Boh. MALJE\*A , VUlgO et MALJOJfA. S\*a : tjek&\*a venter , alvus , Croat. et IUyr. tokS\* masc, plur. tj>ekS\h Malach. 2, 3. intestina, Zvvsgov , (in Ostrog. tjhk&\h addito awtomuh bis legitur). royS\A, unde Adjectivum roy&» uino (^ejno) et dim. rofSwHLjA sinapi. Adde Russ. et?aS\a delphinus leucas, jkeat^a icterus. - K M n OK F. - KA • K - KO * - AK, AK - HKA - EKO, OKO - WK, UKA i- HK, NHK * 'feK, K>K ok : LunnoK rosa (canina), wctanok et wctatok , wnfbcNOK azymum, hoca^ok, napo^oK o[L eaak salictum. wk : KAMWK et forsitan frn^iK. wka: baa^wka dominus, a baa^H. Huc refer hka post m : oymHKA m. et £ cognatus, cognata. Fortassis et eahjkhka proximus, cuminPsalt. Ven.Ps. 121, 8. legatur EAHJKHKpro eahjknh\*. hk: kajkenhk eunuchus a ka^hth , kajken ; oyHE- nhk discipulus, ab ovhen. Praefixo n Adjecti- vi nhk. nhk : n^ a3^nhk festum , a nj a^^en. Alia a Substan- tivis : fkeotbenhk a JKEfTBA, mediante Adjecti- vo JKEfT&cN, alias etiam jkejtobnhk altare,Tj>E- KNHKidem, ^wMNHKfumariuni, ka^hanhk, cbHv- THANHKlucerna , cjeejenhk (numus)argenteus, 3AATNHK aiireUS, HCTOMNHKfonS, CBrfelJJNHK Cail- delabrum, a cb^ijja. Plurima virorum deno- minativa : kobnhk seditiosus,noHCTABNHK pro- curator, nactabnhk praeceptor, ^actSonhk, NAKMNHK et NAHMNHK, gAKAWHK, WKAI71NNHK , ^ANNHK, KONNHK eqUCS v 3AK0NNHK, nOKAONNHK ado- Substantiva formae ka. 5i5 adorator, hocaannhk, pocthnnhk et foctha- NHK llOSpeS, CBAUJENNHK Sacerd^S , li^ANHKet G^AHANHK fllllo, WKHTAANHK, n^OHOBTJ^ATEA- NHK, NAHAANHK, HHCAENHK, ^BEfNHK, cSriEpNHK adversarius , hjabe^nhk, iijebo^nhk, e^nhk, nacatj^nhk haeres, cyo^NHK, bca^nhk eques, oyro^NHK, ctbtjtnhk consiliarius , fiwXsvTyg, rStnhk, uiEnoTNHK susurro , f otnhk , bj>a- tnhk centurio , hat^ecatnhk, ^aluhtnhk (^aujhthteau), b^ctnhk nuncius , H^B^fecT- nhk olim 2Paral. 84, 11. coementarius (at le- gendum h^bectnhk ah h^bectu e graeco cctf&ssog calx), nunc ^oa\o^^ateau iixoiifidg, AIECTNHK , HETBEDTOBAACTNHK tetl*archa, CNS3- nhk auriga, (aacensor, chct&xTv^g Isai 21, 7.), oyrcNHK, n^feNAJKNHK nummularius, ^ajknhk debitor , knhjknhk, yjS^ofknhk, t^ujnhk a ITffejf, TEMNHMNHK vinctUS, WKIJJNHK , IIJAIJJNHK fundibularius , twcSljjnhk %ihit£$%H[ tribunus. •feK: MEAOB^feK homO, Cf. HEAA^h. k>k: nHAWK miluus, olimJer.8, 7. cui correctores peregrinum e^w^ia substituerunt , apposita glossa in graeco legi aci^a, Croat. nHAK>\* vide sub y\ ka: fem. jakka perdix, bo^ka, aatka, wnotka, fEUJOTKA, IIAWCKA, pS'!KA Uma , TOMKA pUllC- tum Si6 Pars I. Cap. IIL §. 33. tum* Diminutiva cohka a cora, NEB^tTKA^o- UJKA PuiSS. prO ^UJHLJA, a £CKA* hka: hejnhka. oysKHKA vide sub WKA. ©ko: Neutr. raEAoKo, Pol. Boh. higako, pomum, cujus primitivum iukao nullibi invenitur, iko : Diminutivum koaeko a koao, Formativam cko vide sub ck. Confer Adjectiva ope ok, ka, ko formata. Terminatorum in nhk pleraque tonb afficiunt syl- laham ante nhk: nocTNHK, msctnhk, nahaanhk, HNOHAEAUNNHK. Exdpe mShENNK , MOAHTBENNHK , hieotbennhk^^bctbennhk^ in quibus tcrtia a iine, et eas^nhk, aoafknhk, oyMENHK, in quibns ultima syl- laba tono amcitur. Usus formarum. §. 33. Ex paucioribus ' aut copiosioribus ex- emplis sub qualibet forma adductis ipse • jam judi- care poteris , quam varius sit harum formarum in lingua veteri slavica usus, Eadem enim forma, qua actor , vir agens , denotari solet, subinde etiam instrumentum, utensiledesignatur.Formae quibus feminae a maribus distingui solent , etiam abstrac- tis designandis serviunt. Masculis quidem tribuun- tur terminationes hn, Sn, anhn, eau (ateai*, hteai*), Ayu, (rarius am, ak), nhk. Feminis a, na, wna (wnh), hlja, (rarius ka). Neutris animalibus nondum adultis : a, cujus pluralis ata. Actio ver- bi Adject. terminatio indefm. et defin. 5i? bi noiatur formis neutfis anYe, enYe , tYb*, ei femininis ba, ka. Abslracta attributorum quorum- vis amant formas femininas u, a,a,obi>, hna, wna, EAk (H^AU), £A, Tl», OTA (ETA) , OCTL^ECTk), HL(A, et neutras ctbo, ctbYe. Collectiva Ye. Instrumenta , utensilia no, ao (aao,hao), elj, hlja, nhk. Piecep- taculi, loci appellationes postulant huje. Diminu* tiva huj, elj, hlja (rariusKA), lje. Karioris usus for- mas sub m, p, ^, 3,», c, lu, m, r, \ conspi- cies. Genus denique ipsum, ad quod determi- nandum regulae a Grammaticis hactenus datae vix sufficiunt, formae a nobis latius expositae ac secundum genera consulto distributae suapte indicant C a p u t IV. De nomine adjectivo* §. 34. Adjectivorum terminatio. In Adjectrvis duplex terminatio, indeiinitaei deiinita,secundum genera distinguenda est. Indelinita a) post consonas solidas : M, - F. - a N. - NOB, NOBA, NOBO. NAr ; NArA r NAro. 3%A , 3AA, 3A0- 1>) .!i8 Pars I. Gap. IV. §. 55, b) Post consonas liquidas: M. - h F. - A N. e eSh, k^a, k^e. OTENb, OTNA, OTNE. AOfKK, AfKA, AFKE. AOJK, AJKA, Adjectiva definita assumunt pro ratione con* sonarum praecedentium wu aut Vh : a) nEfBWM, nEfBAA, nE^BOE b) 1. chnih, chnaa, chnee. 2. TJETlH, TfET|/A, TfETlE* Formae primitivorurn. §. 35. Formam Substantivorum primam in- duunt et Adjectiva, ea nimirum, quorum conso- na linalis non estaffecta 1 , sedsolida. Talia sunt: rziB, A*fefi laevus, nob novus, chb caesius, griseus, Haab, nfAB, k^hb. Adde totob paratus. nEf- BbiH vide inter Numeralia; 3£fAB vero ope ? ab formatum est. awk, caak, rpSK; A^fcn pulcher , CA*fcn , rwSn 197, CB^fe^fen. N^Mmutus, cam; npM, \*fOM, kjom. hn alius , WN , AHbN piger ; n^AN , bjan , kjon albus (eqUUS), Cf^N, SEfN. E*fcA albus, maa parvus, mha carus^soA^^feA^ij^feA 99, roA 102. Acljectivorum fbrma prima, 019 hij austerus Luc. 19, 21., cnp orbus, cnoa 150, CTAp 156, CKOf l63. pa^, cfc^ canus, ^^ vilis (Paiss. Pol. macer,Boh, pauper, Serb.&^malus), cm^ (cn^, rN^) 195, KA^, MAA£, TBEf^, r*f£. AWTsaevus, atrox, caiT satur, crat I49, ^aat aureus, jkeat, hct, n&T, tiact,iact, hhct, pSct 207. ahtuh est a participio passivo aht verbi aTk>. CH3, roK3, KAH3, k^j^ 115,^ej>3 (^e^uh)^^^, Prov. 13, 18. awc calvus, ySc, kSc (kSckih). oyKor pauper, n>t:r, Nar nudus, NETArpiger, dsgyos (olim Prov. 13, zi.nunc njA^^NWH), KAAr, ^Ar, MNor, ^far, $f&r,CTfor(cTj>oniiu) Russ. Pol severus. Artjf Boh. Croat. IJlyr. impar, th)(, cSjf, rAS\\ niK Serb. robustus, fortis, aak; njEK. Horum cleimita terminatio est *xih : aHjb^ih, njAMiiH rectus. Post r, \, k per abusum scribi ih pro «sih supra p. 17 et 21 monuimtis. Quaedam uti rciB, KptfM, s^a, hjek inusitatai quidem sunt , qua Adjectiva , sed suntthemata Ad- verbiorum hibHj, kjoax^, .s^aw etc. cam, hn, hcT, ^p^r forma ab Adjectivis non difTerunt, quamvis ob signilicaticnem inter Pronomina locuni sibi postulenk For- 520 Pars t Cap. IV. §. 36. Forma Adjectivorum secunda. §. 36. Formae secundae Substantivorum res- poiident Adjectiva , quae radicali liquida liniuntur : k^h fatuus, cSm vanus, ujSh sinister: kVih , cSYh, ujSYh. ^hbih, ferus, incultus. Ko^bnAYn fortior , Comparativus a kj 'fcnKWH. beaYh rnagnus. Comparativus eoaih major. CHHt: chnYh caeruleus, lividus. Comparativi oy- nYh melior, a\nih minor. hSfk^l: hSjk^Yh, hSjkYh, Serb. tSjk£l%, 100. aojk mendax, a afath, piim (f <&iikYh) rufus , ^SjkYh a ^r, robustus, bene valens. 6£cu vide inter Numeralia. n^fcuiu , n*buiiii pedes 89. nhuj egenus, tolu : tljjih vacuus. caalu v^vg^ sua- vis, jucundus (olim Prov. 12, 11. nunc caa- ^octen). nhlj pronus, njoM : rip ohYh , reliquus , residuus. Pleraque ex his derivata sunt ope b seu Yh. Nam ^hbih est a ^hb, hSfk^u a h*£o # nhlj a nhkS, CAALJJ a CAACTLv Quaedam , uti Comparativi omnes , terminatio- ue deiinita carere non possunt. Formantur au- tern ope su-ffixi h etin possessiva aSubstantivis. M. u Adjcctivoi-um forma secunda, 521 M. - u F. - a N. c Iakobai*, abjaamai*, cum au paragogico oblabiales B, A\, prO lAKOBU, ABfAAMt; OBNb, OBNA , OBNE ab oben; $A}AWNh, cVwni*, opAi*>opAA, oyAE ab ojea; kojkaa kjb in Missali glagolitico a K03EA; OCAU ab OCEA; BEAKA&JK^b a BEAEaS^, KN^Hik a KNA^b, K^HNOfOJK a K^HNOfOr, EifAJK a bj ar , ha&m a haSk, ripojoM a n^opoK, meaobtjm a meaob^k, WNM aK)NElJ, ArNEMab ArNElJ,TEAM aTEAELJ , JKE^H a JKyELj, otem, otma, otme ab OTEIJ, NEracwuj a NEfTlCWTk. At HCnOANb a riOAN, cboko^u a CBO- Ep£A Adverbiis adnumeranda sunt, cum de omni genere et numero valeant. Alia amant ob, alia ENk, hn, quae videsis loco suo. Alia duas formas admittunt : a^ama^ et a^amob, bao- NABAK et BA^NABHN. M. - Vh F. - Va R. - V* fobajkVh, roBAJK^Vn a toba^o; ckotVh a ckot, ko- ^Vh a K03A, kojkVh a Kor, nscVH a nEc, obmVh ab oblja; nAAAijiVH urens, a Gerundivo nAAA, haa/Mii. Praeterita Gerundivorum masculina contracta, quae hb rejiciunt, quando Adjecli- vorum termiiiationem deiinitam assumunt pro Vh amant eh: oy^ajeh, noyorK^EH ab 0/ ^Apu, nopojK^L. Sic et Comparativi ctaj)^^, KfMsnA^H. Aiia Vh et eh admittunt : oynVH et cyNEH, beaVh et beaeh. X ah : 5gj! Hm h Cap. IV. §. 37. ah : MMorKAH , vide in Comparativis. oh , oa , oe vide in Pronominibus. fcH, ^A, Se: BOA^H, BOA&ft, BOA^E (prO E0A06 , *ba,-bo) a boa. Serbi hodiedum boaShckwh dicunt Adjectiva consonis servilibus aucta. §. 37. Augentur Adjectiva a line etiam conso- nis servilibus b, n, a, f, t, ct, ck, ui , %, k, quibus plerutnque vocales mobiles et e , sed et immobiles a, o, h praeligi solent. - B, A6, OB : EB, HB. - BA, ABA , OBA : EBA, HBA- - BO, ABO, OBO : EBO, HBO B : ME0TB , A\EflTBA , A\Ef TBO a MftiTH \ MEf CTB ; JKHB est Praeteritum Gerundivi a jkhth vivere. AB *. KfOBAB a KfOfib , CKBEONAB , kS^J AB a K^pk , f JKAB , beahhab, aSkab a aSka. Sic et compositum 3^fAB sanus, a ^jath. ob: a^amob ab a^am, abob a aeb, caonob, b^anob, ta^ob et pluraalia possessiva. Hinc etiam KroB, quod Piom. 8, 9. non solum nunc, sed et in antiquis editionibus et in Mss. minus antiquis pro Kro legitur. At Apostolus an. 1324 legit citato loco N^fecT^ CEro pro ceh n^ctl Kron. Illyrii nunc omnes possessivo N^fcroB, N^fcroBA, N^broBo, alii autem Slavi solo Genitivo icrw utuntur. Alia qualitatem, originem, mate- riam Adjectiva formacAB, ob, vib. 325 riam indicant : £oa\obuh, tejnob spineus, cS- job crudus, humidus, C bo^nocahb, njOCAHB,OCASuJAHB, CTfAUIAHB. Formativas oben seu eben vidc sub en; obht fiub ht ; obckujh sub ck. Desinentia in em, oa\ , ha\, ut 3NAEM, iihtoav. (iihtoa\wm teaelj), NEKAJOMHM, snnt participia pas- X ABEN,JABNA, rtABNO, nfOTHBEN, OV^OKEN, HfHCKyKEN , NfAM- NWH, MEfMEN, HO^^EN, HJA^^EN, ^ECNWH dex- ter, tt^cen , k^cjjn: kocnuh tardus, tohen. Plurima a Substantivis:£HBEN a ^hb, me^baen, inserto a euphonico, a MEfBk,no$oKEN, ovaun, KE3^MEN, TEMEN : TEAttJWH a TAU , 3tMANbJH(ln codd. serbicis) et ^emnuih eliso a euplionico, a'3EMAA, NOBHNEN, CBHNEN (CTA^O CBHNNOe) , TAHNEN, KEfNENa KEf NVE (Kf ENVe) , CTp ANEN , HCTH- NEN : HCTHNNWH, 3AKONNUH , OrNEN , KOAEN , JS^AEN : STJANWH, 3EAEN , CHAEN, A^AEN liebu- 10SUS, BTJfEN, K^fEN, MHpEN*, KHJ^EN , M^^EN , cntj^n, k^hnoha^en unigenitus, Mtt^SN, HAO- £EN , BfE^EN, nfABE^EN a nj> AB£A \ nfHITiTEN, JKHTEN, MECTEN , nEJCTEN teiTeilUS , a nEpCTK ', AWKE^EN , nOAE^NWH , FKEAHJ^NUH, BO^MOJKEN , ne^jken, knhh;en literatus a knhta, ^oajken, XS^ojken a X*A or artifex, hckScen, kjacen a KJACA; CTJAIJJEN a CTfAy, ry^LUEN a ron?)r, btshnuh aeternus roySuiENa rojfy^A, btjhena a bhjk, Adjectiva formaeEN, oben. 325 b^k, ^bohhen a ^bohlja, ahhen personalis, a AHLjE, AAMEN ab A AH , ^AAHENa^AAK, Ef AHEN llUp- tialis aKpAK, coanemnuh a coanlje, nsmollien. Differunt autem Adjectiva haec et siiriilia a participiis passivis in en tam signiiicatu , quam motione. ■ Nam Adj. \*baaen, \baana, \*baa- no a \*baaa estlaudabilis,laude dignus , parti- cipium vero \baaen, ^baaena, \*baaeno est lau- datus, qui laudatus fuit. Sic differt TBOfENyfi a tbojhth in ^KOTBojENyn manufactus, et TBojNyn in vocenS^cTBOfNyH thaumaturgus, qui mira operatur. cntj^no est esculentum , edule, quod edi potest, cn^eno comestum. Pauca qiiaedam euphonia exigente e immobile liabent : ^eaen , 3EAENA , 3EAEN0 , *\rAEN , ctS^en, OrNPN, BAArKEN. Formativae en praefigi solet quandoque ob seu eb, hinc oben, eben. oben: bhnoben causalis, a bhna; «ihnoben, tejno- BEN (BTSNELj), AU^OBEN (mE^BEN) , ^S\*OBEN , rjTJ- \*OBEN, LJEJKOBNyH. At aSkaBEN a ASKAB. EBEN: TfH^NEBEN, ^NEBNyH , a £ENLv, OATAfEBEN , (^o for 0ATAfEBNyH\" Psalt, Ven. 117, 26. aliae edit. OATA^EBy\), ^ojk^eben a ^orc^is, ^Slue- ben , riAAHEBNyH a nAAM. Alia a Verborum In- finitivis derivata terminaiioni en praeligunt ea, hinc eaen , EANyn\ IA5N, 526 Pars I. Cap. IV. §. 5f, EAEN, EAHyM: cfeTOBATEANUH a C^feTOBATH , NECKAA^ NATEANyfi indeclinabilis , h^b^cthteanuh^h^- •■» cfeijjAeATEANWH , u>kcto,.\teanwh CirCLimstanS , circumstantialis , bo3^ej>fkateanwh continens, ^objoS^hteaen benedocens. Hacforma usi sunt Grammatici in exponendis terminis technicis. hava NAf hljateanoe est nomen appellativum , C^IJJECTBHTEANOE SVlbstailtivUm , nfHAATEANOE adjectivum. iia^efk h.wenhteanuh estcasusno-r minativus. 3*Aor ^HCTBHTEANyn vox activa. nakaonenie H3raKHTEANOE modus indicativLis etc. ccNyn , seu en cum praefixo augmento ec : nekec- nuh coelestis a neko, nekece; T r bAECNyn a T r br AO, T^feAECE. tttk: MATEJENI* a MATH, A*ATEfE, TOCnO^ENU, FOCriO- ^ha, rocno^NE, otenis ab ot , unde et otelj. Adde cyNOBENu a cwn interposito ob. hVh: ^abnih, ^omobnih, ^ebnVh, 3EMN1H , ^aanih, fi^kANrH, Bycn^ENiH a Bycnjk, oyTjENiH, bnK- t^nih, ro^NiH, hck^enih proximus, n^EH^no^- nih , 3a^nVh a 3*£H , n je^nVh a npE^ , ny ejknVh a njsJK^E, cj>E£nVh a Cj>e^a, NHfKNVnaNH^, kah*k- nih, ByuiNiH excelsus, altissimus, bej^nih. Ab Adverbiis derivata praefigunt ui, hincfor- mativa uinih. uinVh: ^omauinVh domesticus a ^oma, tamouinih a TAMo, KpoM^feuiNiH exterior aKjoM^b, bm^iui nVm Adjcctiva formae hn , an 527 nVh a bn4?, nwn^lunVh et nunaujnVm a nuin^ et nun.a;^oa^ujnVh (in correctaedit.^oAN^HwVn), bhejaujnVh hesternus a bheja(Russ. BHEpAcucum cis demonstrativo) , ^^ttlunVh a 3^ (Russ. ^^HJCIs), ^NEUJNlH a^NECU.A^TOUJNVH 3 ATSTOCI». hn : tahn (tahna) a tah , rNOHN ulcerosus a TNOH, ^OCTOHN, ^OCTOHNA, ^OCTOHNO*, nOKOHN , HT* ahn (htahnh? oymH foramen acus), a\oanVhn, NEnpHra3NHN,rB03£HN a tbo^^i». A nominibus rerum animatarum femininis et masculinis se- cundae formae: toaSkhn a toaSei*, 3a\Vhn a 3AMH SeU 3AUA, CEJNHN (CEf NHNA KOJKa), 3BEJ HN a^B^fepUjB^o^HN a b^o^, quodestprimae for» mae (kjhai? b^o^hn^ in Ostrogiensi, at nunc bj^o^obu Zach. 5,().),an, (5erb. kap^en) purpureus,ME^AN, iiao- tah carneus, tjoctan, jojkan (oofkan) a por, raacan^ ujHnnAN (ijb^teij) , roseus , a UJHn^K; caan vero, salsus, ope an formatumest, dif- fertque a participio passivo coaen salitus. CTOAn caan est columna salis, et coak necaa- na Marc. Q, 50. est sal insulsurn, tq ccXccg avc&Xov. - EA, EA, - AA, EAA. - AO, EAO. £A> AA, AO : TEnEA (TE nA) , TERAA , TENAO CaliduS , CB^TEA, KKICEA, KklCAA, KWCAO, Kp&rEA. £A, EAA, EAO : ^EKEA , ^EKEAA, ^EKEAO , CraSSUS, TA- jkea gravis, cum e immobili, a TAr. At tnha, (rNHAWH^^fbA, £j>a\*a sunt participia activa seu neutra Verborum rNiw, ^f&ro, ^a^nK iaen vide supra sub en. - j, Kyi - fA, EJA. - £0, IJO. j : ^okj a ^oka, x*fAEp ()Cf AKop) , ko^ ^ promtus, k^jk- ^c/ih vigil, Dan. 4, 10. in ed. Gstrog. , nunc BO^JUH, M*£f, UJE£p a LJJA^TH, \*WTj>, OCTf acutus, ab octk, kwctj limpidus, nECTj 120, MOK^humidus, madidus, a mok: mokn*. Adjectiva formufeT, at, ht. 5?9 ij, eoa, eoo amant Numeralia , ut nATEyo, et Pio- nomina uti kteo quidam, quae videsis infra - T, AT, HT. a ta, ATA, HTA- - TO, ATO, HTO. t: jkeat: jkeatwh flavus. Adde Numeralia metbed- TklH, TOETlH. AT: KOCMAT villoSUS, CT r kNATUH, M&FKATAA FKENA , raacat, kctat diyes, et praefixo n: nEONAT pennatus, a rejo. Praeiixo 05: bhnobat reus. ht: boawkht augurandi peritus, a baaskka; hmenht et hmanhtwh nominatus, mactht (Psal. 4)1, 12. B 1 * EAEH MACTHTHfc, V. l5. B^ CTAOOCTH MAC- THT^b iv fflgsi Tiovi , in senecta uberi) , naoouht praecipuus> eximius. Conjuncto c cum t: act, HCT. act: jorACTWH Iluss. magnis cornibus, differt a 00- TATbiH cornutus, corniger, Croat. orACT idem est quod Piussorum et Dlyriorum oorAT ; koh- aact Serbis est notam albam quasi alarumha- bens, kjhaat vero alatus. hct: nH^ohctwh sinum latum habens , o^hhct eloquens. Praefixo vero ob : obht. OBHT: ^OMOBHT, CANOBHT, T0ECNOBHT timblUatUS , r7J£0BHT virulentus, rao^obht fertilis. Adde oHjmebht, mulatp in j ob h praecedens. - CK 330 Pars I, Cap, IV. §. 57 - CK, CKUH = - CKA, CKAA> - CKO, CKOf. Ck,ckuh: eaaYhck (kha?ke kaaihck princeps ariolo» rum, seuincantatorumDan. 4,6.),tkhtVhckuh et fKHTEHCKUHa jkhtVe, b^obckuh^emckuh ter- festris, caobenckuh w^uk slavonica lingua, konck, ikenckuh hoa sexus femininus, norAN- ckuh in antiquo Apostolopro ra^uMECKun gen- tilis, in eodemJuel. 1, 12. ^ffcBA KCENkCKA(ed, ^jebeca ecenna) arbores autumnales, q$ivoi:uQivx\ noAkCKu^i a no\E, jkejnob oceack mola asinaria*, AtopcKUH marinus, A\VfCKUH mundanus, mSj- ckuh (et mSj hnckuh) ex Aethiopia , bhnajck , KE^fCK, JKHTAfCK, IjAjVCK, AK>£CKUH, rOCno^l»- ckaw bemija dominica coena, haotckuh car- nalis, k)h;ckuh et inserto e euphonico, k>jke- ckuh a wr, a\S?keck yo t \ genus masculinum, MEAO&^fcMECK, CTAf MECKUH a CTAf EL| , CTAf HMCKUH a ctajhlja (cTAfHMCKTM^ kacneh aniles fabulas 1 Tim. 4 , 7. in antiquo Apostolo , nunc kakVh^) , BCAMECK a BCAK. AddeNEKECK, TT?AECK , aliaS NEKE- cnuh, tmjaecnuh. Formam hanc amant Genti- lia : ahtobckuh a ahtba, ^haukuh a jhm, aa- thnckuh, jSckuh a pScb, focVHCKUH Veroa jocVa, rpEMECKUH a toek. uim Adjectiva formae ok , hk, ak. 33 1 wVh, 'fcHiuiH vide infra in Comparativis. wnVh vide supra sub nVh. •Ay, o\: betov;, betjca, bet\*o vetus. Alia amant^K. - «&K, EK, OK, HK, AK. - K*, OKA, HKA, AKA. - KO , OKO, HKO, AKp. *&k: K^fcnoK,Kf r bnKA, KffcnKo^TONOK, cumoeupho- nico et mobili, (Croat. Boh. tenek, Iilyr. ta- nak) tenuis, subtilis, caa^ok, kjatok, kjo- TOK, oygoK, kah^ok, a KAH3, n0A 3 0K > A E ?3 0K (^b^TtK) , MAKOK, MAKKWH (RuSS. MArOK, A^ArKVn), aetok. Post consonas liquidas ek: rojEK, rOfkKUH, TAJKEK, TAJKKyH. ok, oka,ok©, cum immobili ; taSeok, whjok, bucok altus, jkectok. Adde ^aaekwn longin- mKiiiH , takuh , kakwh , inde et Adverbia iukw, takw, kakw, Adde Numeralia k^hnak, adverb. k^hnakw, bcak, BCAKWH,a becu; tjoaiv TDO- 532 ' Pars 1. Cap. IV. §. 3.8 , 5<). TfOAKW, TfETAK, fem. TfETAKy (WNHIJA) tri^ tim annorum vacca. Comparatio Adjcctivorum ct Aclverbiorum. §. 38. Comparativus quorundam Adverbio- rum primitivorum terminatur in i; oyNE melius, eoae majus,6AipE amplius,nAME magis, super, aS- m melius. In codd. Serbicis post a et n scribitur k pro e: oyNK, koak. Hanc formam amantetalia, uti ^jebae (^jHsbak) a ^jebnYh , rAS'GAEprofundius, a taSkok, Kf£r»AE (k^nak) fortius, a Kf ^fenoK, tbej- ?ke a tbej^, nfEFK^E a njg^, nhjke humilius a NH^. BwiiiE a ewcok, AHuiE abundantius , a ah\*. §. 39. Comparativus Adjectivorum tribusmo- dis formatur, aut a comparativis Adverbiorum pri- niitivis, aut a positivo suo ; affigendo Comparativi formativas: 1)M.-Yh, F. - UJH, N. - * E . oyNVH, oyNUJH , oyN^feE, ab oyNE. mnVh, menllih, mn^e, ab obs.MEN^ EOaYh, KOAUIH, KOA^E, a KOAE. Censentur vero haecanomala, quodpositivo proprio careant. Respondet e.nim primo compa- rativo positivus KA.\r vel ^okj, secundoMAA, tertio beaVh seu beahkuh. Pro koaih scribitur et koa^HjSic etiam Kffrn- a\h et Kj^fenA^H. Alia oomia ama^t ^feij; ruHi^u soi- Adjectivorum Comparatio. 353 »• sollicitior , wn^h , caabntjh , chan^h , nf octj anntih, CAACTNTSH , KEcnEHAAN^H, £OKf *bu , M^^bH ,CTAf ^fjH , HHCT^H, njEMHCT^H. Neutrorum in ^je formam referunt et Adver- bia: nob^e, mjB^bE, oy^oK^E ab oy^osu, chantse, CfA^N^bE, TTnuN^bi, ^AA^fcE a ^aae , ^osf ^e melius r voyki pejus , ckoj ^bs citius, octj^e , hct^e diligentius, ^OA^^ea^oAro,^^^, aShee, taweHe deterius Joh. 2, 10. olim, pro hodierno ^S*^ujEE.Feminini in^fcA nuilum exemplum in libris sacris occurrit. AtSer- bi aliique Illyrii a masc. in Th fem. in \ f \ , neut. in Yk formant : a\*£j>Th , mS^jTa , ai^jYe; koPatYh , ko- tatYa, kotatYe etc. 2)M. - LUIH, F. - liJAA, N. - UJEE. - HJH, - UJE. roouiYn, -rofujAA, ropujEE, a roo£. BALLILUYH, BAUJLUA/!V, BALJHUEE, a BALjJE, aSmujYh, a^mujh, aSmlue, a aSme. Quibus utpote anomalis respondent positivi 3©a,beahk, ^OKf. HuJLisformae etiam oyuYH , aanYh, koaYh capacia sunt: oyNiuYH, menujTh , gcaujih, koa- ujaa, koauiee. Sic et ahluluTh, ahuiujee et AHLUUJE a ahuje , et plurima alia Adjectiva : aua^ujVh a maa^, hhctujTh a hhct, INeLitrum seu Adverhium nSipLUE a nScT , TffccujE a TpiWb. Praecipue ope ok seu kkih formata, quae rejecta hac ter* minationesyllabae fadicali luTh apponunt: KA^ 356 i J ars 1, Cap. IV. §. 09. r;\^EiiiVH a taVeokwh, ^aaujih a ^aaekwh. UIHfUJIH a IUH£0KWH> JKECTUMH aJKECTOKWH. Sic Kf T fenujVH et KfHsnAKuriH aKffenKWH proKoM?- raVh, tonujVh a tonkwh, CAA£UJi'H,et caapk^ujVh a CAA^KWH ,Kf ATWVh a Kp ATKUH , KfOTUjVH a K^OTKWH , T/;u*;ujVh (olim et tajkVh) a tmkum, quae tamen, mutatOK in »1, etiam tertio modo formari solent: rA^KOM^HUiVH , ^AAEMAhWiH, IJJHfOMAHW"lH,JKECTOMA£- IUIH , AtTMAHUliH a AETKUH^ 3) m^huiVh; ahuiVh vero post fk, uj, m. mjhujVh : rtEyB^HUjVH, c^rSs^fHUjVH , lONMiHUjVH a k>n ; praesertixn si terminationem nmh praeeedat consonans : caabn^hujVh , chanmjhuhh, mect- nmjhujVh . aua^hujVh ,, sa^huiVh , A\^fMJHUliH AWT^feHUliM. ahuiVh : maajkahluVh a maa^wh , nhjkahijjVm a nhjkwh vel potius a nh&e, kahpkahwVh a kahjke, oyKo- jkahujVh ab oyKorwn, mnojkahujVh a MNorwn , EAAWAHUIIH a KAArWH , ^JAJKAHUJVh a ^fATWH *, THUJAHUilH a TH)£WH, BETUJAHUIIH a BET^bJM , Kf^fenMAHUjVH a KffcnKWH, BEAHMAHUJVn a BEAH- kwh , royMAHUiVh a rofMiwn, caa^mahuiVh a caa^kwm* Reseelo uiiw desinunt quaedam in Afi:MNon;AH.Hinc Adverbiaseu Neuira mnojkae, ^fAJHAE: KfMmMAE, JKECTOMAE , AEPMAE , quamVJS et neutraterminationein uje suppleantur: ^aae- MAHUJE. Adjcctivorum Comparatio, c25 hahuje. Tribuunt autem Grammatlci etiam terminationem fem. llih Adverbiis : CKoffcnuiH, KffcnMAHUJH. Prov. 22,1. h^boaentshuih. In quibusdam libris, iis nimirum qui a Polono- Russis reeogniti sunt , subinde comparativis eoae, nh- jke, BbJUiE, bauje et aliis mofc Polonqrum h in iine affigitur : koaeh, nhjkeh, bwuieh, baujeh, quod mi- nime probandum. 5 Esdrae 8, 20. plane legebatur olim NAHByuiEH (AEfA),quod in Mosquensi prima in nah- buujujh (ob praeccdens ohh) mutatuin est; incorrccta vero Vulgatae vcrba in superna rcdduntur na BbJUJNA/A. In formula nfEHHcT^fcH fixyb tboH , purissimae manns tuae, terminatio hsh est Dualis femininus Comparativi scu Supcrlativi iifEHHCT^bH, a fem. sing. njEHHCT^b/A pro npEHHCT^HUJH. §. 40. Superlativus suppletur productioribus Comparativis in »bHUjVH et ahujVh. Aequivalent enim Comparativi absolute sumti Superlativis, ita ut omnibus major, melior, censeatur maximus , opti* mus. Errant itaque Grammatici, qui terminatio- nes longiores Comparativorum Supcrlativis pro- priam esse docuere, ita ut mS^jujVh, cbatuiVh, hhctluih a mSj^^hujVh, cbat^hWih , hhct^hujVh gradu distinguerent et breviores Comparativos, longiores vero Superlativos appellarent, cum po- tius dicendum flierit, Comparativis, praecipue pro- ductioribus , sensum tribui absolutum et hos pro Superlativis aliarum linguarum usurpari. So- letque iis ad indicandum summum graduninume- r'>i»> 330 Pars I. Cap. V. §.4i. rale bce, (flW-) aut praepositio nj>E (prae, per) aut utrumque praefigi : npEMHAocTHBHjHWiH, njtocBA- LJJENM^HUJVh , BCEMHAOCTHB^HUJlH, BCEnfECBHfeTA^fchU/iH. Comparativus iiame exigitparticulam nah :NAHnasE, quodin Psalmis graeco ififPiitpvl amplius , alibi et superlativo [iccXiscc, maxime, respondet. Hodie in plurimis dJalcctis slavicis ope particulae nah, Comparativis praefixac, Superlativus formalur. Apud Serbos nahmS^(>Yh> nahm^jYa, nahmV^oYe. Bohemi nah ntmc ut neh pronunciant et scribunt: neh- aeiilijYh optimus ; Carnioii „ nah ctiam in hao mu- tant. Croatarum nahbekuiih, maximus, iis est et na^~ behYh et nahbekujYh* C & p ti t V, D 4 N u m e r a 1 i b m s. §. 41. £ NumeralibuS cardinales numeri, si quatuor primos excipias , formam Substantivorum, ordina- les vero omnes Adjectivorum formam referunt. Numeri cardinales. Simplices : Compositi : a. b. 1 K^HIi 11 K£HN0NA£ECATfc - - - - 2 £BA. 12 £BANA$ECATL. 20 £BA£ECfcTl>. 3 T0H. t3 TfHNA^ECATK. 30 T^H^fCATL. 4 Numeri cardinales. Z5f 4 HETUpH. 14 HETWj>HNA£ECATb. ZJ.0 METUpH^ECATk. 5 RATk. 15 nATbNA^ECATb. 50 riATb^ECATL*. 6 LUECT.tt. l6 UJECTbNA^ECATL*. 60 lUECTk^ECATfe. 7 Cl&Mk. 17 CE^MLNA^ECATL. 70 CE£A\k£ECATi>. 8 OCA\U. 18 OCMLNA^ECATI*. 80 OCA\k£ECATL%. 9 £E3,ATk. 19 £EBATLNA£ECAT. 9° ^EBATt^ECATk/ 10 ^ecAtu. 100 cto. 1000 twc^ijja (R. tucallia). 10000 taya iivoiocg. Adde noA semis , dimidium. §. 42. K£HN, K^HNA, K£HNO , a K$ Ope HN fol*- matum est. ^ba , duo , et oka , ambo , dualis numeri suiit, quorum femininum et neutrum ^btj, cz*b; tjYe etHETwyVE sunt masculina, tjh, wetwjh fem. et neutra. hatk, wectu ope tlm ^ebati*, ^ecatl* ope atl*, CE£A\i>, ocmi* ope mi* iormata videntur, refe- runtque formam feminiriorurn. cto est neutrum , cujus Dualis est ctHj: £B r k ct^ (Exod. 30, 23. at- que alibiPiuss. ^biVcth in correcta editione) ; Plura- lis cta: tjhcta. TucSiUAfem. e Goth. Thusund or- tuni est, cui Russi suum twcallja in editis libris substituerunt. tma fem. ettenebras etpvoixdcc (de- cem millia) signihcat. Antiqua versio,licet et haeca Russis recogni- ta fuerit, legit Gen. 24, 60. e^h b 1 * TurtiiJH tem esto in millia myriadum yhd ©V %'/W£#£ (WjRflSwv 9 s nunc b TwrcAijju. Non solum in codd. Serbicis twcHuja pro twca* ilia librorum editorum legitur, sed etiam in ipsa edi- Y tio^ 538 Pars. I. Cap. \. §. 43. tione Ostrogiensi , in aliis adhuc locis antiquior haec forma intacta mansit. Job. 55, il3. twc&lu, Eccles. 7; 29. w twcSljjh, Sir. 16, 3. twc^lua,5c), i4. TkicSipn, Ezech. 48, 8. oath twcSljj, 2 Macch.8, 54. twcSijja, Marc. 5,15.^6^ twcSujh, indeTWcSuJNHK Joh. 18, 12, twc^iu plim masc. fuisse Boh. tisjc et Pol. tysiac et c libro Job citatus locus iirmare videtur. §. 43. In numeris ab 1 1 usque 19 , qui inter- ponendo na ex unitatibus et decade componuntur , ^ecAte pf o ^ecatL frequenter usurpatur : ^bana^e- CATE. K^HNNA^yECATb, elisO 0,prO K£HNONA£EC/ATl* 11011 solum apud Smotriskium et in libris glagoliticis, sed etiam in Ostrog. editione Ezech. 4O, 29. repe- rias. Legitur enim ibidem e^hni na^ecatectenenu pro hodierno ^ecatYk) ctenenmh. okana^ecati*, duo- decim, in Evangeliis frequentius occurrit, quam ^ba^ec/At^. Immo in Mss. etiam iis in locis oeana- ^ecate scriptum observavi, in quibus nunc ^bana- ^ecate habetur. In compositis sine u\ ad expri- mendas decades lene i> ab editoribus fere negligi $0let. HillC ^BA^ECAT^ prO £BA£EC/ATk, nAT£ECAT f i et nATL^ECAT 1 * pro natu^ecatl, luect^ecat^ pro ujectu^ecati* impressa reperies. Pro ^ebatu^ecatl liouaginta Matth, 18, 12. in Ostrogiensi Bibliorum editione et novissima Petropolitana an. I8l6 legi- tur £EBATb£ECAT'& , in Nov. Test. Kio v. 1732 ^ebat^e- cati* ; at in scribendo , qui ibidem sequitur , numero simplici ^ebati» omnes conyeniunt. §44. Niimcxi ardin&ie& 339 HEfBWH primus , BTODUiH secundus t toetVh tertius , METBEfTWH quartus , nATlilH quintus , IUECTUJH sextus , CE^MyH septimus, OCMUIH Octavus , AEBATyH nonus , §. 44. Numeri ordinales Adjectivorum dcfi- nita terminatione gaudent; K£HNyH-NA££CATU 11"* BTOyyH-NA^ECATU i2 lt * TfETlH-NA^ECATU l3 u3 WETfEBTyil-NA^ECATU l4 u * NATyH-NA^ECATU t5 u * UIECTyii-NA^ECATU 10 Uf > CE^MyH-NA^ECATU 17 Ub OCMyH-NA^ECATU l€ ufi ^EBATyH-NA^ECATU 1Q U5 ^ECATyn decimus, ^BA^ECATyn 20 11 * Libri minus antiqui exhibent nEjByn na^ecat;* pro K^HNynNA^ECATU, sive K^HNy hna^ecate. Vide 1 Paral. 25, 13. At more Ilussico etiam e^hnona^e- catuiI, ^BANA^ECATyil (Ostrogiensis editio plane £BANA£LjATyn), TfHNA^ECATyil, WETyp cNA^ECATy H 1 Paral. 24, 12. 13. leguntur, verum a v. 14. conti- iniailtur n/ATyHNA£EC/ATU,LLIECTyHNA£ECATUetC. et v. 28-31 cum ^ba^ecatu conjuncti cardinales simpli- ces fiEjByn, BTojyn, tjetVh, MBTBEpTyn denotani vigesimum primum, secundum etc. Antiquiores formulae sunt riEfByH mejk^S ^ecataia, primus in- ter bis (seu duo) decem, i, e. vicesimus primus, HETBEpTy H MEJK^S ^EC/ATMA vicesimtlS qUartUS, CE^MOf a\efk^ ^ecatma a^to vicesimus septimus anm;.; 54o Pars I. Cap. V. §. 45. At ce^moe ^ecati* aH^to cst septuagesimus annus. In Compositis enim uni solum numero termina- tio uti adnecti solet. Ordinales numeros , primis quatuor exceptis, a car, dinalibus derivarisat clarum est; nEjBWH vero est a nje ope buh (uti lat. primus a prae, pri, gracc. ^gc^Tog a ttqo) formatum. btojwh contractum vidctur ex ^ba- TOpyn, quod est a^BA et formativis t-oc>, uti graec. ZsvTsgog a Zbo. tj> etVh a td e pro tjoe , ope tVh , hetbeo- tuh a METBEjo ope twh deducitur. * 45. A ^ba, oea, TyH, collectivi numeri opeon formantur: ^boh, ^boa, ^boe; okoh, oeoa,, oeoe; TpOH, TfOA, TJOE. A HETWfH Vei'0 METBEf , milta- to y in b, a nATb et sequentibus ope affixi ejo: nATEfo, LUECTEfo, ce^mejo etc. Ab his iterum . ab- stracta ope hlja: ^bohlja, tjohlja, hetbejhlja, ce^- Mejhlja etc. ^baljjh, TfHiun, uti et x ^ba KfATy etc. vide inter Adverbia. A cto formatur cotwh (Boh. ctwh) in compositis ^bScotwh, tdhcotuh, et co- TtUdH in HETBEJOCOTHWH, LUECTbCOTNyH \ a TUC&LJJA (twcaljja) TycSiuNWH (TycAUiNyil). A becl est BCAK quilibet, ope ak, a tjoe vero t^oakwh, ope ak, akwh, a bcak iterum bcaheck, ope eck formatum. Multiplicativi numeri c^rScyn, TjErSfcyH compo- siti sunt ex cft cum, tje et radice tSk. ^ba ^ba> uti^apud Graecos lCo ^vo , suntbini, oka ambo. Tria genera cardinalis numerus k^hn in sin- gulari et plurali disiinguit, Sic et becu, bca, bce, om- nis , Cap. VI. De Pronomlne. 34 1 nis, sed^BA et oKA,TjH,M£TyfH nonnisi duo:^HA, oka est dualis masculinorum , £B*fc, oK^fe fem. et neu- trorum. tjVe , hetu^Ve est masculinorum, tj h , me- twjh femininorum et neutrorum. Piussis setuje pro utroque genere valet. Vide Declinationes. nA- ti* et sequentes numeri cardinales, uti collectiva riATEpo, uiECTEfo, CE^MEpo , etc. Substantivorum vices gerunt. Hinc rwris A/feT, iuectutwc&ljj, nATi- yo teaat. Vide Syntaxim. C a p u t VI. De Pronomine. §. 46. Pronominum stamina. Pronomina primitiva staminibus syllabarun* radicalium sequentibus constant : 1) H, BA, B^fe, BUI, Mlil et NU , Tl , TU, (c) , Cfc, 4E, K. 2) OB, ON, HN, A3, CAM. 3) hct, £fS'r. §. 47. Ex his Personalia sunt: A3 ego , Tutu, on ille (pro h). ln Plurali mu nos (vj^sfr) nki nos {$[#$)$ bwvos, onh illi/ In DualiBA m. et B^bf. nos. Pronominis h duntaxat casus obliquiin usu sunt: Accus. Sing. m. h, f. w, n. k seu e. Plural m seu a. Relicjuos casus vide in Declinationibus. Ab n or- 542 Pavs I. Cap. VI. §. 48 ete. crtum est Relallvum hjke qui. Pteciprocum (c) ca- ret recto, sed Accus, ca , ceee, Dat. ch, CES^b, Instrum. coKOK>,singulari et plurali numero expri^ roendo usurpantur. Interrogativum k augetur de- terminativo to: kto quis. he vero aut to aut co assumit: mto, heco quid, in Mstis etiam hi»co. §. 48, Determinativa et demonstrativa prono- mina t% et ci» duplici terminatione , indetinita sett communi, et delinita seu emphatica, gaudent: T^, TA, TO : TOH, T^Rl, TOK. cu, ch, ce ; cVh, cVra, cVk. Alia amant %iH , Arci , ok , uti ob , on , cam : OB, OBA, OBO : OB^IH , OBAm, OBOK, CAM, CAMA, CAMO : CAMTIIH , CAMAHl, CAMOK. ON, ONA, ONO * ON^IH , ONAI71 , ONOK. Sic et hn, alius , et £f Sr, alter, (in formulis ^ Sr-» £jS'rA; ^f^r^pSrS) Adjectivorum formam deuni-j tamreferunt: hmwh , ^jSrwn. §. 49. Aucta a fme affixis encliticis jke, *k^e, Mi^o sunt : Relativum hjke, rajKE, kjke , qui, quae, quod ; Demonstrativum tijk^e, et tchjk^e, tahijke et tajk^e (tajke), tojk^e (tojke) , idem , eadem,idem, Niimerale kojk^o, pro antiquo kt^jk^o , quilibet; hinc KcJK£OH)f quilibeteorum. Sedet k^hnkojk^o unus- quis(juc, et kwhjk^o (kohfk^o), kapjk^o, kokjk^o Jn usii sunt. In Formatio Pronominum. 543 In Ostrogiensi editionc Ezech. 4?, iS.reddita sunt Vulgatae verba pcr slngulos menses na kojk^ujh m^cau. Muitis cnim in locis Ezechielis tcxtus antiquus ab ho- mine Polono-Russo secundum Vulgatam recognitus et renctus fuit. At alibi kojk^uh nuspiam legitur. Apoc. 22 , 2. na kYhjk^o /wfccALj respondet graeco Kocra pjy# SZ&qoV. RllSS. Pol. Boil. nilllC KAfK^UH pro KUIHFK^O. §. 50. Possessiva ope formativarum a primi- tivis derivantur, suntque Adjectiva pronominalia, uti et alia quaedam. Formantur autem afiigendo b, ch, ^ih, Yh, ob seu eb, ot-oj seu *t*-ej, ak et hk. Et quidem a NAC ! NAUJk, NAUIA , NAUJE, noster. m BAC : BAUIb, BAUIA, BAUJE, vester. - A\ : A\OH , Morzi, A\OK, meus. - TU : TBOH , TBOI7I, TBOK, tuus. - c : CBOH, CBora, CBOK, suus* - K : K1IH, kaiti, KOK, quis. - he : hik, Mim , SIK, cujus. Ope ob formata suntraKOB, takob, kakob. Sic et KroB a Kro, ToroB a Toro; chijeb, chljeba, ch* IjEBO a CHLJE. Ope oT-oy :KOTOjyn, olimetKOTEjyH, qui,a k(kto)*, KTEf,KTEj>A, ktej>o aliquis , abn.quodhic ob affixa in k mutatum est (cf. Kro, ka\S cum h). OpeAK: i7iK, niKWH qualis , ab h; tak: takuX talis, a t; kak: KAKyn qualis,a k, n r * 544 Pars I. Cap. V^ §. II. 52. _ Ope hk: kahk, toahk, ceahk, koahk ab h, t, Ck, k , interposito tameiiA. Ab iisdeni stamini- bus h, t, ci_, k formantur etiam Adverbia amw (rziM0), TAMW,CEMW, KAMW, Ope MO. §. 51. Quibus particula n^ particulariter affir- mans, et negativa nh praeliguntur, composita sunt: nt^kto, n^kuh aliquis , ntjhto aliquid. nhk- TO, NHKTOJKE, NHKUIH milluS , NHHTO, NHHECO, NHHECO- jke nihil, nhhih nullius, ad nullum pertinens. Adde ONcVn,a quo abstractum onchlja, o dstvct quidam. K^HNKOJK^O, NHE^HN, KTOAHKO , HTOAHEO , COnjunC- tim scribi solent, licet vere composita non sint. Post tojk^e sequi solet hcto :. tofk^e hcto idemipsum. Affixa verborum personalia sunt aut obsoleta aut adhucdum usitata Pronomina, quae videsis capite sequenti. C a p u t VIL Oe V e r b o. §.52. Thema Yerbi. Vex^bi etymon primum, ac proinde thema om- __n Temporum et Modorum, constituit syliaba ra- dicalis nuda* quae nuUa adhuc servili litera a tine aucty sit. Itaque Futuri ^am, Intinitivi ^ath, Praesentis ^aio, Imperativi ^ah , Intinitivi ^aitith , Participiorum activi £AA,et passivi ^an, thema est syl- xiium Thema Verbi, 3^5 syllaba ^a, dedit, Praeteritum simplex tertiae per- sonae Indicativi. Ab omnibus igitur Verbi syllabis radicalibus, quae vocali terminantur, facile et Praesens et Iniinitivus formari potest , affigendo Praeterito simplici k> vel th. 3na, Praes. ^na-w, Inf. ^na-th noscere. tnh, tnh-w, tnh^th putrescere. Kjui, Kfw-w, K^ki-TH tegere. §. 53. In iis vero, quorum syllaba radicalis consona linitur, uti sunt be^S, ha^S , BE3S, ctje- rS, tekS, baekS et alia muita in S, Praeteritum Gerundivi, nimirum be^, nA£, BE3, CTpEr, tek, baek thema primum constituit, a quo Praeteri- tum Indicativi formatur affigendo vocalem e (in prima persona ojf): be^: be^, be^o^; nA^: nA^E, nA^o)f etc. Aliae Verborum formae in Praeterito vocales *fc , h , a affigunt. Sed cum Lexica slavica non prostent, in quibus Praeterita simplicia ceu themata exhibeantur, malueruntGrammaticiPrae- sens pro themate assumere, et ab hujus prima persona Praeteritum deducere. Sensit tamenjam Meletius Smotriski difficultates in deducendo Prae- terito secundae (nobis tertiae) Conjugationis a per- sonaprima, quae ob k> affixum mutationern trans- formabilium subire solet,ideoque illud a persona secunda formandum praecepit. Vidit omnino taach (faach^) a taachuih, resecto nimirum ujh , deduci 546 Pars I. Cap. VII. §. 54. aptius, quam a taaujk) ob mutationem radlca- lis consonae c in ai. Monuit tamen hoc in loco irregularia multa et varia , de quibus alibi brevi agen- dum sit, vigilem curam exigere. Atque hac ra- iione difficultates in formatione Praeleriti a solo Praesenti obvias subterfugit potius , quam solvit ; Impar omnino et ille et alii huic labori, ob forma- rum Verbi diversitatem nondum sat clare obser- vatam ac distincte explicatam. Nobis igitur in iis saltem formis, in quibus ob affixum 10 primae personae linales consonae transformantur , Prae- teritum simplex aut Infmitivus , utpote intuitu characteristicae vocalis tempora analoga, prothe- mate ipso valebit. Formac Verborum. §! 54. Verborum formae, a quibus non solum signilicatus ratione actionis , sive tempore defmito absolutae , sive tempore indefmito continuatae aut etiam iteratae , sed etiam Futuri et Praesen- tis clarior notio dependet, variae sunt. Earura simplicissima seu Prima comprehendit ea Verba,quae nullam characteristicam vocalem ante th Infmitivi habent. Suntque eorum duo genera. a) Eorum quorum syllaba radicis vocali termina- tur, uti ra-TH, ^a-th; h-th, kh-th, n^fc-TH, MUI-TH, ^S-TH. 10 Formae Verborum. 54^ b) Eorum, quorum radix consona terminatur: ruc-TH, nec-th, jac-th (pro j act-th) , Prae- sens iiacS, necS, jactS. Secunda complectitur ea Verba, quae in Praesenti (seu Futuro) nS , in Inf. nSth syllabae radicaii affigunt: ^S-nS, cta-nS. Habentque ple- rumque etiam praefixas praepositiones : oomanS, h3jhnS, h^cSnS, npo^AKNS, oyFKACNS etc. Tertia eorum est, quae cbaracteristicam 4? syllabae radicaliaffigendoPraeteritum, ethuic de* mum addito th Infinitivum formant: aahSm"^ : fA^SM-^TH a ja^Sm; noBEA^fe : noBEA^TM ; bh^ 1 ^: bh^th ; taa^Hj : rAA^TH ; CTbJ^CA : CTW^THCA. Quaedam tamen a pro*fe amant,uticTOATH, Kom- THCA, ^EJJKATH , CAWUJATH. Ouarta eorum, quae characteristica h gau dent , uti tah : tahth; koh : kohth ; itibh : itibh>- th ; n$ eaoa\h : njEAOA\HTH ; kaonh.kaonhth; cS^h: cS^hth; ^wth: ^wthth. Quinta eorum, quae characteristica a aut a gaudent : cVa: cVath; tn^bathca, 30EATH, ko- nATH , TAA^ATH. Sexta derqumeorum, quae characteristica oba aucta sunt : kSh-oba : kSh-obath , mha-obath , j>A£"OBATHCA, Ver« 348 Pars I. Cap. VII. §. 55. V e r b a formae p r i m a e. §. 55. Praesens seu Futurum - S , post vocales - k>, Intinitivu^ - th. (A) Praes, -k>, Infin.-TH, praecedente vocali. (Conjugatio I. Paradigma A.) Praes. Praet. Intin. kik>, eh, khth caedere. ni'K>, nn, riHTH bibere. nok>, irfc, n^TH canere. bwk>, bu, bwth ulutare. www , mui, MbiTH lavare. hSk>, mS, sWh sentire. Huc refer et oww, tuh>, cSk>; composita no- m'ik>, wk&k>, h3^k>. Porro 3nak>, ^nath; CM^fcw, cm^th audere; TA*fen> , ta^th; Bfbw , BffeTH, Ko^bw, kohth tondere, BonYw , boiihth ;rNiK>, tnh^ TH; K0hlK>, K0KITH; CTOWK>, CTOWTH, Haec, cumeorum syllaba radicalis in vOcalem desiriat, in Praeterito characteristica vocali a line non augentur. Ea tamen, quibus continuata actio designatur, characteristicam quintae formae (a) affigunt : B^bw, aYk>, B^fcra, AYra , b^ath flare. aYath fundere. Sie Verba furmae primae. 34p Sic aaw: aaath; wp*fefo, £*bto (w^^fcfo , na^io* ca); ^akk £ArnTH;TAK>: TArnTH; ^^fefo : 3*iath; c^fcfo: cfc/ATH; mak) ; kawca: KArziTHCA. Porro cirfefo, CM*fefOCA, EAAfOC/A, KAEK), rfrfcfO, B^CTAfO : B^CTAfZlTH. (koKJC/A et ctok) vide sub forma tertia). Composita autem actionis momentaneae cha- racteristicam a non affigunt. Hinc BO^^^fe, ^a^, noH^ a £*b\o, Bo^Bo^fc a Bffeio. Quorum vocalis radicalis est S, resolvunt *6 in oba (eba), formam sextam aemulandou a) kSk>, koba, kobath cudere. (K*) (kSth) Sic cnSjo , wcnSk>: wcnobath; nA^fo: nAOBATH* b) kakw, kaeba: kaebath vomere. (kaw) (kawth) Sic etiamnAfow, wnAfOfo : utiaebath , et rabath conspuere; kawkk kaebath pro kawth, Anomala formatio, §. 56. Verba quaedam hujus formae,quorum syllaba radicalis hiAdesinit, assumunt,rejecta vo* cali radicis,NS pro fo inPraesenti,fbrmam secun* dam aemulando ; nn^ a riA : HATH tendere, tn^ - ta : T/ATH secare. w;nS <* jka : JKATH metere. homnS * ooha : nOMATH incijpere. Adde 350 Pars I. Cap. VII. §. 56 ct 57. Adde KaenSca (kanSca) a ka/a: kaath jurare , Futurum ctanS a cta : ctath stare. m$ pro nS affigunt hmS a ra: jtith capere, et jkm& a jka: jkath liquorem exprimere. Alia amant in Praesenti seu Futuro b& pro w : jkhbS a jkh : jkhth vivere, rLvfceS - riA^fe : nA^TH evellere. Sic nAOBS et nAWBS pro ra&k), caobS et cawbS procA^w, wcnobS pro wcnSk). Alia $S pro k> : Praes. h^S ab (h) : hth ire. Fut. kS^S a eu : kiiith esse. Adde w^ejk^S pro w^jo, na^ejk^Sca pro na- ^wca, ^a^ejk^S (3*£ejkS) pro ^a^Hjk). A uje est inusitatum uje^S, a quo tamen Gerundivum uje^ et Participium activum ujea, uiaa, ujao vigent. ^a- th format^Futurum imitatis ope m: ^am. Sed ter- tia plur. ^a^St (a^at) , Imperativus ^ajk^i* (pro ^a^h) formata sunt ab inusitato ^a^S. §. 57. v(B) Praes. - S, Praet.-E, o\% Inf. - th, post radicales consonas k, n; £, t; 3, c; r, \% k. ( Gonjugatio II. Paradigma C ). PostK, h, post quas inseri solet c anle th Infmitivi : ryEKS , r$> eke : r^EKo\* , toekcth. (norjECTH). Sic Vcrba formae primae. 35 1 Sic noHEpn^: noHEyncTH; conS : concTn; TEnS : TEncTH, (et tehath). Adde Russ. ckjekS: ckoek- cth , Serb. kkem : kkcth ; 3EKEM : 3EKCTH (Roh, 3AKcth); ^Skem:£&kcth (Carn. ^oakem, ^oakcth); ckSkem: ckSkcth, Carn. x^oiiem: )fponcTH. Post ^, t, quae mutantur ante th in c- be^S, be^e : BE^o)f , becth ducere. Sic ko^S: kocth ; ha^S: nACTH, ca^S: cfc^* , cfccTH ; rS^S : rScTH. Porro baa^S , kaw^S , kaa- ^S, kje^S, np/A^S> kja^S. Adde defectivum rpA^fc quoad Praesens. riAETS, haete : nAETOjf , nAECTH plectere. Similiter M/AtS, metS (m^tS) ; futura wk^tS, cj^tS, ab inusitato ffcTS; mtS: hecth; ub^tS, ^netS (rN^bTS), jactS: jacth. Post 3, c, mutato 3 in c ante th : BE3S, be^e : 6630)^, becth vehere. Sica^S: a^th et a^cth, defectivum bom- 3S: bon^e a N3S; wbej^S: wbejcth; row^S: rouiCTH. nAcS, nACE : nAco)f, iiacth pascere. Similiter necS, tjacS, et compositum chacS: chacth salvum facere. Postr, \", K,mutatis gutturalibus ante e Prae-» teriti in analogas, et transformatis tt, )fT, KT^n- te h Iniinitivi in tjj : MorS, mofke : Morojf, aaoujh posse* Kuj)fS, bk^uje; BhfX°)CiB |k }?y iH irUurare, Sk 552 Parsl. Cap. VII. §.58. Sic AArS, a^e: A^trojf , aHjijjh; c^r^; »rS (fftir^), jkejke: JKEro^, jkeujh; Bpr^, bjeujh ; EfErS, nprS, CTpErtf, CTpnrK Adde E»ferS quoad pri- mam personam et Inf. g4:iuH,currere,apud Smo- triskium et^hh, Puissice, non Slayice. Confer sub fprma tertia kisjkath. hekS, nEME : nEKO\*, nEijJH pinsere. Similiter reflexivum nEK^civ; j^kS, pbm: j»fe ko\* (f4tjf); caak^, naaakS, tekS , ctjk^, baekS. Adde toakS: toaujh, a quo toaknS formae se- cundae. §. 58. Verba hujus formae, quorum syllaoa radicalis consonis b, p, finitur, et pauca alia, amant characteristicam a in Praeterito et ante th Iniinitiri , formam quintam aemulando : fEfiS, JBA, fBATH. 30ES, 3BA, 3BATH. jkbS, JKBA, JKBATH. E€fS, EfA, EfATH. HEJ S , nfA, npATH. W 1 *,' w> ^JATH. CEpS, CfA, CfATH. Adde jkenS , tna , tnath. Etiam post £ , c , r, k , si immediate aliae consonae nulla vocali interposilj praecedant, characteristica a locum habet. jk^S, jk^a, jk^ath exspectare. ci&ctt, cka, c^cath sugere. Sic Verba formae primae. 553 Sic Ar&: ArATH. tkS: tkath texere, a quo differt tknS formae secundae. Praesens a?kk> (ajkS) a ArATH, uti cah) a caath, cteak> a ctaath, koak> a kaath , f jkk> (j jkS) a f fKvAth refer ad formam quintam. §. 5Q. Quaedam tamen post j postulant cha- racteristicam tertiae formae saltem inlniinitivo: mo& : Mj»feTH ; noNfS : noN^TH. tjS : Tp^TH ; noJKf fc : noJKj ^th. npocTf^ : njocTf^TH. Horum Praeteritainterprimam et tertiamfor- mam fere nutaiit. Hinc oyMpE: oyMpo^ et ovMyfc: oyMfb\*. Addere possis nj k>ca : nj^THCA, meak>: MA r kTH. Sed Verba in k>, Iniin. ^th, uti mnk>, 3pK>, k^w et alia omnia, quae Conjugationis ter- tiae Paradigma E. sequuntur, ad tertiam fbrmam referenda sunt. Anomala in A\h : raMt*, racTH edere, a m$. B"feA\u, (b^cth) scire, a b^, b^^th. kcmi» (pro kcmh), a kc. §. 60. Complectitur vero forma primaNeutra et Activa. Transeunt autem neutra in Factitiva vcl ope praepositionum (noMorS juvoa MorS possum) vel induendo formam quartam (^acthth crescere facere, baacu jacthth capillos alere , a ^act^ cres- Z co). 354 Pars i. Cap. VII. §. 6u co). Notandum etiam, cum ejusdem originis (ra- dicis) Verba plures induere formas soleant, for- mam quorundam primam exolevisse. Slc B^ferS,^ B^feiiiH personas alias (KrfesKHUjH, K^fejKHT) a forma tertia ffcrcATH mutuatux, ejusque composita nocb* ru%, rffHK^ferNS formam secundam induerunt. A baa^S, baacth magis jamusitatae sunt formae baa- ^TH, et BAA^ATH in COmpOsitO WEAA^ATH. NoiX igitur miraberis conjugationem irregularem Verbi MMAMketribus congestam lormis, nimirum cxhmS prima, hm^th tertia, hmath quinta. V e r b a f o rm a e s e c u n d a e. §. 6l. Praes. Fut, - nS, Praet. ^ n*, n^. Illf. - N&TH. -*E, 0\". (Conjugatio II. Paradigma D.) Quoad Praesens e forma prima huc pertineni ha\S, jka\S, nN^, tnS, jkn^, noMN^ (nahn&, 3AH- Nfc), Fui ctanS. Ex integro vero huc spectant £mS,^mSth (pro ^SnS, ^nSth), mn^, mnSth (olim et MATH),et omnia alia in n^, nSth, licet eorum non pauca characteristicam Praeteriti e, o\* a forma prima repetant,unde et formarum istarum primae et secundae summa affinitas liquet. Ha- bet autem nS locum post vocales, et consona» k # n; m, n; £, t; 3, c; r, x> #* Post Verha -formae secundae 350 Post vocales : bhnS (norhnS, wkhnS), nor.A- n* , noaianS, mhnS, n^jhnS (wtjhnS), 3»&nS . cS- nS (h^cSnS), kanS (oyKANS), kuinS, bochaanSca hawnS, nafcnS. Haec a Verbis formae primae assumto nS pro k> orta sunt: bhnS prcBiw, mhnS pro mYso. Praet. dhnS, bhnS\% homanS, iiomanS^/ Post k, n: twknS (norwKNS), Praet. norwKE: ncrwKO^njo^AKNS, nyo^AKE, oyrA^KNS, c^oaknS, n^ haonS: np HAne, hctohnS, oycnNS : oycnE obdormivit. Post m, n: mnS, Praet. mnS: mnS^; noTONS, cycnS a con. Post^, t: oyBANS (oyBA^NS): oyBA^e, ^603- emS compositum a B03 et k^nS), cna^nS; met- nS, tStnS, cb^knS (crHjtnS), kaecnS (kaectnS), b^^anS (B^n^A^NS) : g^hja^e evigilavit Post 3, c: oyBA^NS: oyba^e, h^mecnS, rcN^- nS , nonoA^NS, h^moa^nS, ^ej^nS; oyasAcNScA: oy-- JKACECA, OyrACNS, KOCnScA, nAECNS (nAECKNS), noKpo- cnS, tjecnS, bo^kjecnS: bo^kjece resurrexit. Post r, \% k: rnS (fA^rNS), nym^rNS: npn- k^jke: nyHK^krojf, mpnS, wjwrNS, cta™S, CAfNS; ^bhtnS (no^BHrNS),BocnpArNS, nocTHrNS: hocthjke: nocTHrox;, nyoTOjrNS : npoTOp?K£; h^nS (con\* nS) ; ^nS (bo3^ox;nS),h3^)c n ^ : h 3&we, hotS^nS, H3- c^nS : h^cuje : H3C)£0)£ et h^c^nS : h^c^nSx 1 . nabuk- hS, mknS (h^mknS : h^a^me: h^mkox;), iijomknSca, NAMOKNS , OyA^AKNS , H3NHKNS, nfHNHKNS; HOTK- Z 2 nS: 556 Pars I. Cap. VII. §. 62et65> nS; hotme: noTKC^,H3C/»\KN^, oyc^KN^; Oy*\OAKN&, BO^KAHKnS, NOMEfKN^: HOAUJME, TOAKN*. §.. 62. Utuntur hac forma Slavi praecipue in Verbis conipositis acl Futura unitatis (actionis mo- inentaneae, determinato tempore delinitae) for- manda , quorum Praesens ex aliis formis , plerum- que ab Iterativis quintae, petendum est. Futuri aec^nS Praesens^Eo^Awa £Ey3ATHformatur;oycnN& petit Praesens qnAK> a chath, bo^knS Praesens K£K> a E^nsTH, homoaknS Praesens moamS a moa- sath. Aliorum Compositorum , uti cna^NS, 110- K/fcrNS etc. themata simplicia formae primae na^S, ErfcxS Praesens exliibent. Ipsa etiamPraeteritano- rkiKE , ovrA^BE, h^nhme indicio sunt, formas noruES, oyrATssS, h^nhk^ olim usilatas iuisse. §. 63- Haec forma in nS complectitur Verba Actiya et Neutra. Hprum aliqua sunt inchoativa Futura a nominibus deducta , ut oycNS obdornri- am a con, bckucnS acescam a radice Kwc,u>CA r fcnN& obcoecabor a cat^ii. Factitiva sub nS nulla compa- rent. Haec enim sub aliis formis sistuntur, ut wcAybnHTH obcoecare sub quarta, wca^hath et wcA^tnAATH sub quinta. Neutra tamen etiam hu- jus formae suhinde vi praepositionumFactitiva iie- ri possunt. A noAVAnSTH, meminisse, est bociioava- nSth in memoriam revocarc, suggerere. Ver- Verba formac tertiac. 35^ Verba formae tertiae. §• 64. a) Praet. - *fe, InC - ^th , Praes. - k>. J>) Praet. - a, Inf. - ath, Praes. - w. - A, - ATH, c) Praet. - *fc, Iuf. - »1jth, Praes. - *fc*o. (Typus (a) Conjugatio" III.Paradigni.aE). (Typus (b) Conjugatio I. quoad Praeteritum). (Typus (c) Conjugaiio I. quoad Praescns). Derivata a thematibus priorum formarum *unt : a) c-fe^yfe, c^^th, cfe^S, a ca^S. b) CTO/A, CTOATH, CTOfO, a ' CTATH. AEfKA, AE?KATH, AEFkS , 3 A/.\rS. C) HA\»fe, HAVfeTH, HA^JOj ab HA\S. BAA£»fe , BAA^TH , BAA^felO , a BAA^S. Anomali b^au* tempora quaedam formae primae respondent, sed alia, utl Praet. B*fe x yfe, et Inf.B^rfeTH, formae huictertiae conformia sunt. k^fkath, GrfefKA, retitiet solum primam personam K^ferS e forma prima. Nam K, KUflTSTH , TEjndlTH : TEf riAW^WM^TH, UJ^M^TH r TJE- m^th : rj>EMAK>, apud Smotriskiixm et r^EMto, abs- que a epenthetico, Polonorum more. PoSt N, A, J : ^BEN^TH : ^RENK), AUJTJTH, BE- a^th^koamVth;, 3p ^tm : 3j>k> , toj^th. Posl ^ , t: bh^mjth: bh^S (bh^S), et composita nenabh- ^TH, ^ABH^MJTH , WSH^^ TH ', BMJ^TH , nOB^fc- ^TH , K^MiTH : K£K> 4 CNAK^TJTH : CNAKJK^ (CNA- KX&), CAtEf^MlTH, TAA^^TH , CTW^MJTHCA ; QHT^TH (olim pro fihtath), aetmVth; ^ot^th : X"oljjS, be<>- t^th: bejujS, (apiid Smotriskuim et bejmS' llusso- rummore). Post c: bhctjth : bhlu^ pro Bnujfo. Ano- malum chak>: cnniiiH , cnHT in Praet. et Iniui. amat a fbrmae quartae: cha : cnATH. \erha typi secundi (b) a prioribus in eo dif- ferunt, quod pro ms postulent /\ post vocales et post w, ui, m: koathca: kok>C/A, kohluhc.a; ^eohsath : ^Ep.S (piO ^E^JATH : £E(>JKK>), £j>05KATH '.CAfeJUJATH ; CAWUJ^; nHLJJATH, TOELLIATH ; ^bSmATH , MOAMATH , ftOOMATH, K0HMATH: KJHW& Sic KONMATH a KONE.LJ. Vcr- Verba formae tcrtiae. 009 Verba typitertii (c) Inehoativa sunt, exigunU que in Praesenti «fcfo. Primitiva: tob^th : roB^K*, jksa^th: jkeaHjk) (Exod. 21, 22. in antiqua edi« tlone JKEA^KOK) £A FKKA^fe^ET prO JKEA^bET) , BOJK- ^a^th, kotHjth: kot^io. Adde composita u>^o- A-few, wckS^w, waaSt^w. E forma prima hucre- ferri possint kaejo, nwfcjo, B^fcw, 3^ maturesco. Inchoativorurn in ^bio, a Nominibus, maxime ab Adjectivis derivatorum ingens est numerus: lyAAEfTB^fefO a MEJTB, WCAAK^fc^O, JA^CAAKffefO a CAAK , oyKf^fenrfeK) a Kf^fenoK, oyA^K) ab oyM, fA^SM^K) a ja^Sm, wn^a^th a n^a*, w^yoM^fefo a \*{>om, wte- MN^TH a TEA\EN, oyT^fecN^TH a T»fecEH , ^EKEA^TH a ^EKEA, LJ^feA^feTH a LjntA^^OBA^TH : ^OBA^few , a £0 et BOAA; CTA^TH a CTAf , WCHJ^feTH a CHj^CM^fe^TH a CAt^, norop^^feTH a rop^ , KorAT^TH a KorAT , nEMATA*feTH a nEMATU , WcSET^fcTM a C^ETA, WKfHAA- T^TH a KflH AAT, WTArOT^TH a T/\rOTA , um&CT^ TH an^CT, WJKECtHjTH a JKECTOK, r&CT^TH a rW, ja^toact^th a toact ; oyKO^TH ab eyKor,u>KNH- S^fcTH a NH3 , WAtE^^TH a AU^OK. Factitiva sub hac forma non alia reperire li- cet, -quam ea, quae vi praepositionum talia liunt: noB^fe^TH notum facere , narrare, a B^fe^- th scire; noBEA^TH jubere, a bea^th velle; cna- k^th servare, observare, curare, a c, na, et k^th yigilare. ckojk^th , ijtvfcTH neutra sunt, quae l6o Pars L Cap. VII. §. 06. quae si lormarn quartaminduant, activa signiiica- tione gaudent: ckojkhth, ljtsahth. Eadem ratio- ne differunt tatjth: ta^k) et tahth: tak>. Verba formae quartae. §• 66. Praet. - h, Inf. - hth, Praes. - w. (Conjugatio III. Paradigma F.) Huc spectant Iterativa a Verbis formae pri- mae derivata : roNHTH pellere, a jkenS, tnath. Rl^AHTH 1 _ . } veni, a ra^S, kaS, K3^HTH J bo^hth ducere, a be^S. \*o$hth ire, a uie^S. bo^hth vebere, a BE3S. nochth ferre, a necS. His adde 30JHTH, nyE^ojHTH a ^jtjth. Factitiva aut immediate, aut mediante Sub- stantivo a prioribu* formisdedueta, aut saltem iis respondentia : fiohth, nanohth, potum praebere, a ohth. kohth, noKOHTH, pacare , a noMVw. CTpoHTN a ctoS; H3GABHTH ab h^euith. CAOBHTH (KAAroCAOBHTH) a CAOfiS, CaSk>. iiaabhth a nAOsS, nASio; ctabhth a ctab. ^khth a rui_NS, fA3ry\u_HTH a t^ekS. nyHA^b- Verba formac quartae. 56 1 noHA^fcnHTH a njHAHNS; oycnHTH a chath. BAAHTH a BAAKKA, BOAHTH 3 BEA^TH , NAAHTH a HAAnS. BafHTH coquere a bo^th, a\oj>hth a MyfeTH. eS^hth esomno excitare, a g^th. fACTHTH, H^OACTHTH, BO3OACTHTH , a OACtS. b^chth a BHC r h:TH, oy?«ACHTH ab oyrKAcnSTH ca^hth plantare, a c r fc^ r fcTH , ctS^hth a ctu^nS. AOffiHTH , NOAOJKHTH , 'd AETKATH , ^BHTKMTH a ^BHTnS. TACHTH a PACnS, BOCKOECHTH 3 BOCKOECnS. MOHHTH a MOKnS, TOMHTh a TEKS. Sic Activa ckookhth , tahth , respondent Neu- tris ckojk^th , ta^th , et intensivum noHTH , cno- HTH,conjungere, Verbo hath. §. 67. Primitiva hujus formae censeri possunt sequentia , licet aliquorum compositorum simpli- cia in usu non sint : pOHTHCA, ^OHTH, TAHTH , KpOHTH. hibhth: raBAW, aobhth , ^abhth, ^hbhthca, moa- BHTH. AWKHTH: AIOKAK), nOTpEKHTH. H^A^nHTH : H^aSmaK) , TOHHTH , H^LJ^fenHTH, ^OHHTH, kShhth, KponHTH, ctShhth. AOMHTH *. AOMAIO, TOMHTH, TaSaAHTH, OyCTOEMHTHCA KOOMHTH. M^fcNHTH, pANHTH, MHNHTH, yOANHTH , KAONHTH. MOAHTH, ^AHTH, OyTOAHTH , J(SaHTH , ^BAAHTH. ?*3~ 562 Pars I. Cap. VII. §. 68. ja^ojhth, bajhth, n^BApHTH praeCCdere , MTJf H- TH, Oy^ApHTH, KOJHTH, K^yHTH, TBOfHTH, CBAf HTH , CWOTJHTH. HA^HTH : BAm^S, OVK^HTH , tlOK^HTH , ll^HTH, M^HTH, NS^HTH, fO^HTH, cS^HTH , Lj^H- TH, rO^HTHCAJ KaS^HTH, HAO^HTH, BJE^HTH, TD^HTH , rjA^HTH, IIOIJJA^HTH. mStHTH : A\SljjS, fOTHTHCA, IIOCTJTHTH , CWTHTH , ^THTH, \"BATHTH , HOrAOTHTH , BfATHTH , OjrJjTHTH, HOCTHTH, H^CTHTH. AA^HTH, nOfA^HTH: HOfAHi^, KA^HTH, rj^HTH. M^fcCHTH '. A^UjS, WKSCHTH, J3K&CHTH, npOCHTH, §, 63. UtrUm CM^JKHTH, WJT2UJHTH , rifHKAW- mhth, aliaque in quibus literae fk, tu, m praece- dunt characteristicam h, ad primitiva referenda sint, dubitari possit. Literae enim r, \*, k ante h in fk, uj, m transformari solent. Est namque t&- jkhth aT^rA, mnofkhth a AtNor , caSjkhth a caSYa etc. AHUIHTH a AH)f , T^fciJJHTH a Tli^A , rjTJUIHTH a T ^fejf etc. oyMHTH ab oyKA, a\Shhth a aa^ka, a&mhth a a*k etc. Similium a nominibus aliisque orationis par- libus ortorum Denominativorum hujus formae exempla cumulare non vacat. Ex innumeris cape pauca : nyncBOHTH a cboh , jkhbhth a jkhb, caabh- TH 3 CAABA, TjSKHTH a TfSBA, OyKJTjriHTH a Kffe- ttOK, nOCfAAAHTH a CfAM, JKINHTHtft a HtfNA , IjMJNH- TH Ycrba formae quintae. 303 TH a LJTJNA, nA^NHTH TlA, k>. b) Praet. - a, lnf. - ath, Praes. - ak>. (Conjugatio I. Paradrgma A ct B). Typi primi characteristica est a solidum: iirjATH: nrjAw, oj ath : of\o> IIuc refer Primitiva numero pauca: 364 Pars I. Cap. VII. §. 69. oynoBATn: oynoBAR), sperare. 3OKATH : 3OKALO etgOKAH), KOAEKATH : KOAEKAK), agi- tare, movere. CbJHATH: CUIIAK), KAHATH: KAilAK), KOflATH , K&HATH- CA, ^AnATH: ^AHAH). ^OEMATH : ^pEMAK). CTENATH : CTEN& (CTENH)). JKEAATH : JKEAAK). HTpATH: HTfAK), Of ATH : OpW. fW^ATH , SKA^ATH t JKAfK^fc, CTfA^ATH : CTfAFK^V. BHTATH, nHTATH, nklTATH , AUTATH : A\ELJJ&, flfA- TATH, KAHCTATH , JHCTATH : f HLJJ&. ba^ath : B/iVJK^ , ma^ath : ma*k& , yfc^ATH : p *bn& , TA3ATH : TATK&, KA^ATH : KATK&, AOK3ATH : AO- ktk&, Iterat. wkaokh^ath: wkaokh^aw. iihcath: nHLLJ^, tecath: telu^, hecath : mew&, riAA- cath: nA^LLj^. fSrATW/X, CT^HrATH: ctj&tkV. MA^ATH : MAUJ&, ^U^ATH : ^ywS. aokath: aomS, yyKATH: nynS, hctSkath , aakath : AAH& , nAAKATHC.A : HAAM^CA flere , riAAKATH : HAAKAK) abluere. hckath: hlli^, nncKATH, aackath. Terminatio brevior k> actionem singularem, longior ak> actionem continuatam aut iteratam plerumque dcsignat. Utriusque auteLii terminalib- nis Yerba formae quintae. 565 nis non nisi pauca capacia sunt. Quae breviorem ament, ex indiculo praemisso cognosces. §. 70. Huc etiam spectant Iterativa, quorum themata jam inprioribus formis, praecipue in pri- ma et secunda , occurrunt : nOH^UBAK) agOB^, nAABATH a I1AOB&. noruKATH a norwKNS, yA^ruiKATH a fA^rN^, nfo- ^AKATH a nj03AKN&. oyTonATH aboyTonNS, oycnnATH a cnATH, noHEo- hath anoHE^nS, ctShath a ct^hth. HAUTH (hMAA\1*), et KMATH : KA\AK> ab HA\S, AAA\ATH a AOMHTH, ^UMATH a £mS. nonnHNATH a njnnNS, noMHNATHa noMANS, nopr.n- NATH a nOFKN^, HOHHNATH a nOHNS', ^AKAHNA- TH A KAENS et ^AKANAWaKAHS. KAAATH a KOAK), nOCkJAATH a noCAK), IIOCTHAATH a CTEAK). coKKfATH a cokejS, wnHfATH ab wnjK>, nonnpATH a nEp^, oyMHpATH aboy*\fS, ja^^h jak> a ^ej S, CTHfATH a C&Tj>S, njOCTHf ATH a nf OCTp S , n^H- ^HfATHa^nK), noJKHfATH a nojKpS, norA^ATH a TOJHSTH. ttl^ATH a tZlMk, CNTJ^ATH aCNTiMk, BH^ATH a BHJ^'- th, noB^b^ATH a noB^n^TH , oyBA^ATH ab OyBAN^ (oyBA^N^), nfOKA^ATH a KO^S, HA£A- TH a HA^S, NA^H^ATH, CO^H^ATH ! CO^HfK^S a 3£ATH, WfKH^ATH a fK^S, HfOCA^ATH A CA^S , BAA- 566 Pars I. Cap. VII. §. 70. EAA^ATH , WEAA^ATH a BAA^S, COKAK>£ATH 3 KAK5- ^S, rAA^ATH a rAA^HiTH, NAKAA^ATH a KaA£&, BOCfif A^ATH a BCCnj>AN&. WKO^TATH : WKfHsTAK), Fut. WKfALp&, ab WKriTiTS, MHTATH a HT&. HfHHETATH a n^HHT& ; noOL|&»fc- tath a nfOLjBnWft, cohahWath a nAET&, h§* * TnHjTATH a rNO^T^, HfEBO^fACTATH a JACT&. H3TE3ATH ab H3ME3N&, ^ej3ath a £tf3N&, wbej- 3ATH ab SBEp^S. cnACATH a cnAc^, oyj&ACATHCA ab oyrKACN&cA, oyrA- cath ab cyrACN^, hjhkacathca, a n^HKocNbcA, WTO ACATH a T0AC&. njHK^ferATH a npHKT^rN^, noAurATH a noA\or&, wk- AwrATH ab wKOArS, noAArATH a noAcjKHTH (A/.\rS), nocArATH a nocArN^, bejtath a BEyrfc. H3cw\"ath : H3CWLU&, ab h^ca^n^. llfETKlKATH a OJETKN&. HisadderepossisnojKHrATH, ^A^TOprATH, npEfk- kath, nyHTEKATH, noMEfKATH. Sedhaec, uti et alia in libris antiquis typum secundum ath potius se- quuntur, ante a mutando r in 3, k in ij. Hinc hojkh^ath a jKr&, aa^ted^ath aTEjrN^, npEf^tijATH a c^kS, npHTELjATH a TEKb, noA\EyqATH a a\ej>knS. Alia vide sub typo a, ath. Typum prirnum etiam sequuntur Denomi- nativa plurima : totcbath a rcTOB , no^OKATH, 3NA/WENATH , ^TJAATH a ^y^AO, TAArOAATH a TAArOA , KCT- Verba formae quintae. 56f KOTOOATH a KOTOOA, nOOAKOTATH, OttTATH : 00- nUlS, nOTOnTATH, UIEHTATH, KAEBETATH, IjJEKETA- TH , CKf EJKETATH d CKp EJKET Stridor, nOfZlCATH : no*7UJJ& a norec cingulum. §. 71. Ad eundemtypumreferuntur Frequen- tativa omnia, quae inter vocalem radicis (primae et secundae fbrmae) et characteristicam a inter- ponuntB, seu quae pro k> aiit n& apponunt bak>: EUBATH : EWBAK), a EUTH. Sic wkSbath : wkKbak) ab wKfrw, wkaeath a KAK), nOKHBATH a KlK), OyHHBATH a nVfO , OYCnTJBATH a cnnsK>, oyMuiBAW ab oyMWK), hjahbak) a aVk>, WnAK?BAK) a HAKJK), wkoubak) a KOWK), ^abath a^AK), uj^bath ab w^Hbo, oa3$*bak> a^to, noMHBAW a nonVfo. Sic quoque wkbhbak>, noBHBAK) a bhn&, noAu- BAK) a nOMAN&, CTABATH a CTAN&, ^^BATH a ^H^ seu 3^w, noKUBATH a kkin^. Huc quoque referas Frequentativa in baio, quae a forma tertia deducuntur, servata charac- teristica Hk ante bak>: noETEpn^fcBAK), ^ooA^^M^feBAro , C&MN^feBAKKA, WqEnHbN^feBAK), nOBEA^feBAK), C&^OATiBAK), pACTATSBAH), HCLjHkAMJBAK) , CNAK^EAJO, WCKfy^fcBAK). Adde CKONMABAK) (CKONMEBAK)) a CKONMATH. ^ Ver- Jbis formae quartae vix ulla Frequentativa in bak> veperias. Occurrunttamen oynoKoKBAwab oynoKOH- th, njoroNEBAwa nooroNHTH, HCKopENEBAW ab HCKO- 01- 568 Pars I. Cap. VII. §. ?i. oenhth, nfEroyMEBAFO a npErofMHTN mutaia ubique characteristica vocali h in e. Quae a forma quinta de- rivantur, servant characteristicam & : Bo^cVrnBaro a cVath, wharbak) ab whaath, vvb^ijjabafo ab vlb^uja- th, HCKABAH>ab hckath. SlC etiam HCKOnABAK) ab HCKO- nATH. Hinc HCKonaBAAH Sir. 27 , 29. recte Ostro^jen- sis, male correcta hckohobaah. Serbis HCKonaBATH : MCKonaEAMadhucin usu est, utiBohemis Bb?KonABA- th et no^Kon^BATH. Matth. 6, 19. 21. ccdd.manu- scripti et libriSerbici no^Kon^BAWT legunt, Ostro- giensis vitiose no^KonoBAWT. A no^KonoESTU (for- mae sextae) Praesens esset no^KcnSn) , non no^- KonoBAW. Correctores autem maSuerunl hoc loco substituere Russicam formam: no^KonkiEAWT. At Prov. 29, 4. f ACKonoBAET (pro aniiquiori voce oac- kWaet) etiam in correcta editione legiiur. Vides hic formam antiquam oacKonABAK) in iictam c.uko- noBAH) commutatam. Nec jam miraberis 3 Macch. 4, 10. legi nunc wnAAKHBATH , quod graecum &tq- iufsA-di nieltus utique exprimit, quarn oyT^uiHTH primi interpretis. Kussis enim forma liaec , quae et Serbis placuit, duntaxat usitata, whaakabath autem, quam Bohemi servant, prorsus ignota est. §. 72. Typus secundus in a, ath: h^barith: H^BAmiO, cVfTiTH: CVlTlK). Hunc typum sequuntur Iterativa , quae a the- oiatibus formae primae; secundae et tertiae for- mari Verba formae quintag. 36§ mari solent: KYraw a khth, noMArziTH a noMAN^, KAEraw a kaek), WHAraK) a hak>. Et mutatis r etK ante a: homh^ath a MrNtf, ja^jkh^ath a j«rS, wca^ath a CArfiS, HAnp^ATH a NAn^ArN^, no- CTH3ATH a noCTHTNS, HOCTpH^ATH a GTfHrS. Sic quoquen^NHUATH, nyHNHLjATHa nhkS, naaaljath a AAK&, NAfHLJATH a JKS , nfE^LjATH a f HjkS , HCTH- UATH a TK^, CTHLJATH a TEK&, cfclJATH a C^K^ *, ^B^blJATH a ^bHjKN^, BO3KAHLJATH a KAHKN&, EfALJA- th a k^akn^, me^ljath a mejknS ; huc etiam refer nocASuiAK) a ca^ath. Derivata a forma quarta innumera sunt. A quovis enim fere Yerbo in HtM formantur Ite- rativa hujus typi , pro hth apponendo ath. Mutatio- ncm transformabilium et vocalis o in a in syllaba radicali, epenthesim literae a post labiales b, k, n,M, exempla subnexa docebunt. NAnAHlTH, HOTAITITH, npHCBAfTlTH , HfECTj AfTtTH , ©y- CTpAf7STH, a NAHOHTH , TAHTH, MfHCSOHTH, n^E- CT0OHTH, oyCTfOHTH. fflBAATH, H3KABAATH , OyAABAATH (R.USS. O^AOB- A/ATH) a AOBHTH, nO^ABAATH , Oy^HBAATH , NA- njABAATH, npOCAABAATH, Oyra^BAATH , a tHBH- TH , H3KABHTH , nO^ABHTH etC OyMf UJBAATH ab OyMfTBHTH. AWBAATH, norSKAATH> fA^^JAKAATH a ^fOKHTH , WCKOOKAATH, A U OfH* 570 Pars I. Cap. VII. §. 72. npHAEUAATH, OyKp^bnAATH, ^AflAATH a )fonHTH. BpA^&MAATH a BJA^SaWTH, WK^pA^AATH , )£pAA\AATIl a \*oomhth. no\pAA\ATH refer adtypum (a). H^M^NATH , WcfcNATH ^pA^rAN ATH a TONHTH , (R..WrO- HATH), NAH^ANATH, KAANATHCA a KAONHTH , BO^KfANATH, oynpAJKNATH ab OynpA^NHTH. BAAATH a BAAHTH, nonAAATH, Oy^AAATH , pA^^AA- TH, HCLJ^AATH, OyKAAATH 3 KAAHTH, nOA\ULUAA- TH a MUCAHTH. 0A3AJATH a 0A300HTH, baoath aBAoHTHpraecedere, K^BApATH a B^EOpHTH, CMHpATH , W^ApATH , Oy- KAOATH a KOOHTH, 3ATBAOATH, OyM&K£OrATH (oyA\S^j ath) ab oyA\&£pHTH , cmat^ath a ca\o- TpHTH, Oy^WLLlpATH ab Oy\*UTpHTH. BAJK^ATH a BA^HTH , npEHpOBAJK^ATH (R. HpOBOJK^ATH) a BO£HTH, HOsHjfK^ATH, nSjK^ATH , pAJK^ATH a po- £HTH , £OCAJK£ATH , WC&K£ATH , WLJ^JK^ATH , mSjk^ath, oyrAJK^ATH ab oyro^HTH, npHrBAJK- £ATH a npHTB03^HTH, Tp^JK^ATH , a Tpfc^HTH. In antiquissimis Codd. post jk^ scribitur a: O&JK^ATH, nOK^JK^AJO, TpSjK£AK>. ca\Sijjath a caxSthth^b^c^ulliath a \*uthth, npo- CB^IUATH , npHrN^LUATH 'd npHrN^THTH , LVKpA- LUATH , lipEUJATH a npETHTH. feUE^tUATHa B^B^CTHTH, (Sn&lJJATH a n&CTHTH , A\LUA- TH 3 AUTHTH, BAvfclJJATH , HpEALUATH a HpEACTM- Verba formac quintae. Zjl TH, H^fAiJJATH, HfHHALIJATH, WKHLJJATH, n^A- LllATH (il. njOllJATH) a noOCTHTH. ea^ath a baa^hth ingredi, nojAJKATH a no^^HTH, norpSauTH a norp^HTH. WSOFKATH ab WEOSKHTH,' h^KKAHKATHC/A, fl^JKATH, CtSfKATH. CM^felJJATH a CM^fecHTH, E^M^LUATH a NOCHTH, (R. flO- NOLUATH), WfOUJATH, H^cblUATH, HCkSuIATH, T £~ LLIATH , WrN^UIATH , FlJALUATH a n y OCHTH , BCfw ^k- UJATH; AHLUATH a AHLUHTH, Cf^LUATH a j^LUHTH, OyT^fe- LUATH , CCBE^UIATH , CT^HiLUATH. IIO&MATH aboyMHTH,fA3A^MATII, WEAHHATH , HO^A- TH a UOf^HHTH, HCTAMATH (R. HCTOMATH) , 3ATA- HATH 3 TOMHTH. Eundem iypum sequuntur pauea Denom-na- tiva: wkSitith a k^h, kehejath a beheja; et wt>b- lliath ab wb^t, vel immediate ab inusltato Sufirfc- THTH. SicWKETLUATH ab LVSETUJHTH et 1 OC 9 BET*^ Usus Iterativorum et Fre-quentat ; vorum for- mae quintae prae.cipuus est in ibrrii indo Yerbo- rum compositorum Praesenti. Gum eniih compo- sita ex.gr.H3Sw, npsTM^, w^uiSFutura siot, Prae- sens ab Iterativis eorum peti soiet: h^Ssaw, noc* THNAK), W^HJLUAW, \ er 572 Pars I. Cap. VII. §. 75. Verba formae sextae. a) - Sk>, oba, obath post consonas solidas. b) - k>k>, eba, ebath post vocales et liquidas* (Conjugatio I.) (Paradigma A, quoad Praesens). (Paradigma B, quoad Praet. Iniin.) §. 73. Primitivum hujus formae vix ullum re- pereris,nisi fortasseea primitiva censeas, dequo- rum primo etymo non constat* Sunt enim omnia a nominibus , rarius a thematibus aliarum forma- rum, derivata. a) - &k>, obath: B£OB*K> a B^OBA, BOA)£bSk> a BOA)fB. toek&k> aTjEKA, kSii&k> a K&n , KSnHTHJ CBEffcn^Ky a CBEo^bnuH , n^m^w a n^m. wkhnSk>, noBHN^wcA, aBHN^; mhnSk> aMHN^, HME- n&k> ab hma, hmene; 3namen&k> a ^namehath , B^AN&WCA a B^ANA- hoa\ha&k> a mha; lj^a^w salutare, osculari, aLj^A. Salutarit nimirum Slavi, dum alterum inte- grurn (lj^a) id est sanum et salvum esse ju- bent. ^p aceaSk> a ^j^a. B^f^W a B^tfA, mhj&k> slQqvsva A MHf, ^AySw a ^Ap, h;hj>Sk> a ?KHp, uJE^f^io a tpe^j». wkHt^Sw ab wK*k$, HcnoB»fe^^K>, ^AnoB^Sw (alias et HcnoB^Aw, ^Anoy^Aw), ja^wca a f*£ t ny nnAo^w a nAo^. co- Verba formae sextac* 3^5 cobhjtSk) a cobtjt, wktVt&h) ab wktit, hctiutSh) ab HCrHilTATH, JAT&O, cHsT^IO. 3aba3^k) a BA3ATH , wkah^W a ah^ath , hct^Sh) a TA3ATH, noKA3&K> a hoka^ath, noA3&H> a 110A3A, wkja3Sk> ab WKJA3- wnorac^K) ab wnoracATH , BOcnHcHro a iihcath , corAA- cSh> a TAAC wKOArSw ab uvKOArATH, NE^Srtfo a NE^Sr. AH)£&K> a AH\\ AHKSK) a AHK, HNOKSk> ab HNOK, TOA- k&k> a toak, caSkSk>, h^uckSk) ab hckath. Adde plurima alia partini ab Adjectivis in en derivata, uti aSkabn&k> a aSkaben, HEjMN^wcAa hej- men, npA3£NSK>, ktjcn^joc/A, btjhnSjo, partim aSub- stantivis orta, uti koahj^nSjo, rocno^Sjo, BjAfK^&K) f a koahj^nu, rocno^u, bjahs^a; et alia, maxime a forma Abstractorum in ctbo deducta : ^hctb&o a ^tshctbo , bhtYhctb&k) a BHTIHCTBO, )fO£ATAH- CTbSk>, KAArOBTSCTB&K), f A^NUCTbSr) , HHJCT^NCTbW, CBAU1ENCTB&K) , CBH3£TJTEaCTbSk> , nfE^CTATEACTB^K), rocnO^CTB^K) , HACAHJ^CtSk) , OyCEp^CTfiVK), £ECAT- CTB&K), C&KOTCTBSk> , TOf FKECTB&H), UJECTbSk>, A\ONAUJE- ctbSio, hocaViuectbSk), n^OfOHECTB^H), ^pehectbSk), BAA£WHECTbSk>, H^KWTOHECTBSlO, WcSlJJECTB^H) a ujS- ujectbo, heaobhjkoajokctb&h) , etinnumera alia,ple- rumque graecorum exemplorum servili imitatio- ne, procusa. j>) 374 Pars I. Cap. VII. '§. 7* b) - EBA, EBATH : Rowk): bokba: bokbatH, a boh* OyTj>ENK>K>: OyTJENEBATH, ab OyTjEN!H< BAACTEAWKK BAACTEAEBATH d BAACTEAI*. COBEpUjW: COBEf UJEBATH , a COBE0LUHTH. BJAhSkK BfA^EBATH, a BpAM. NEnLJjSK>: NSHIjJEBATH, a NE et nELjJHCA. cokj obhluSio : cokjobhljjebath, a COKfOBHLUH. Post lu , m , uj scribi Sk> pro k>k> satis jam notuiii cst cx iis, quae Introduct. §. 24. nota (t) monuimus. Sextae formae usus idem fere est, qui Fre- quentativorum quintae , ad formancla nimirum Praesentia. kSuhth Praesens KSnSro ab hac forma petit, cyrn KSr»AK> Futurum sit. A b^^th Prae- sens B/A?kS praeiixa praepositione 3A transit in Fu- turum ^abajkS (alligabo), ut igitur a composito ^aba^ath Praesens habeatur, hoc a forma ^aba- 3CBATH, utpote frequentativa respectu brevioris formae, repetendum erit: ^ab^Sk). Exposito formarum Verbi discrimine et usu jam ea, quae Grammatici de Futuri formatione docent, iliustremus. F u t u r u m s i m p 1 c x. §. 74. Futurum simplex a forma Praesentts terminationc non differt. Hinc eodem modo in- flectuntur Futura, quo Praesentia. Sunt etram non pauca Verba singularia primae, secundae, et quarr Futuri formatio* 37-5 quartae formac, quibus actio subito transiens de- notatur, quae sub forma primigenia non Praesens, sed reipsa Futurum sistunt ; Praesens vero,cum id diutius duret, ab alia forma, qua longior mora designatur, sumere solent. Sic i^£& (ero) natura s>ua Futurum est, quod Praesens kcmi* (sum) ab alio themate mutuatur. Praesens autem kwbak> (esse soleo) a Frequentativo ewbath singularis Verbi kwth ormatum est. Themata igitur Prae- sentis et Futuri temporis in Lexicis diligenter no- tanda erunt. Hic saltem aliqua Futura primigenia praeter k&^& subjungamus. Et quidem formae primae : $\x\ dabo, Praes. ^ak>, ^^th. riA$& cadam, - nA£AK>, nA^ATH. ca^& sedebo, * cfcsK^fc, cfcyfcTH. AAr^ jacebo, - aejkS, aehsath. ca^V proprie significat : ponere se in sede , sich set&en, AArVponere se in lecto, sich legen. A ikhb^ Futurum circumscribi solet whb k%£X vivus ero, vivam. Formae secundae, quae proprie Futurorum est: ^VnS flabo, Praes. ^wS Qv#w). ^hn^ oscitabo, - ^^bak), 3^*0. KAN$ Stlllabo, - KAriAW, KAIIATH. nAWN^ spuam, -* raww, iiaebath. CTAN& Stabo, - CTOM), CTOfTITH. 570 Parsl. Cap, VII, §,75, CArN^ attingam,Praes. CArAw, capath. #ajC M ^ spirabo, - ^iuui&, ^w^atii» jwkn^ rugiam, - juhS, jukath. £6J3nS confidam, - ^ejjak), ^e^ath. ^BnrN^ movebo, - ^BHrAw, ^bhpath. Formae quartae: K&nAK> emam, Praes. KtfnSw, kSiiobath. ahuiS carebo, * ahujah>, ahujath. Grammatici Bohemi, uti et Poioni,verba singula- ria Futura appellant perfecta , seu perfectae actionis, (juae mpmento absolvatur, Praesentia vero impprfecta , quod eorum actio duret. Praesens pro Futuro. §. 75. Utuntur vero Slavi subinde etiam Prae- senti Verbi singularis pro Futuro, eademnimirum forma exprimendo Praesens et Futurum. Matth. 8, 19. n^S noTEK^b, amojke AiiJE h^eujh , sequar te quocunque ieris. Praesertim si particuia aljje (sccv) praecedat: AUJEHfpcHTE si petieritis, hske aijje jemet qui dixerit. Sic kYk> , nYn>, bi^S, a\hn&, rjA^S ve- nio, etveniam; hinc r^ a^&ljjYh venturus; jA^ttM^k- it intelliget, itibhtca revelabitur, boaht, jo^ht, bh^at videbunt, cboko^ht, nScTHT,njocTHT,KfEcj thtca baptizabitur , bajak> praecedoet praecedam, noAUJET praecinget. Futurum compositum. §. 76. FiUurum compositum formatur , si Prae- #enti yerbi simplicis praepositio praeligatur. Enu- me- Futurum compositum. 077 merant autem Grammaticipraepositiones,quaefu- turi formationi aptae sint, praeprimis sequentes : w, oy, H3, b^ (bo), no, na , c r A (co), b»*3 (B03), njH, nj>o,jA3, quibus addere licet reliquas omnes, e quibus verba composita constare possunt,nimi- rum ^o, we, w, njE, no^, npE^, NH3. Quaelibet enim praepositio Verbo praefixa hoc ipso, quod signiiicatum ejus vario modo determinet, ipsum etiam tempus ita restringit, ut Praesens verbi simplicis in compositis Futurum evadat. Yerbo aYkj (fundo) si praefigas b, na, H3, nj>o, PA3, habebis Futura ba'ik>, naaYio infundam , H3AY10 effundam , n^oAYw, j>a3aYk> , profundam , diffundam. Sic wfiW induam, h^k>, ja^^k) exuam; noHN& , nahn*, 3AHNS incipiam, noniK) quiescam, oy^Apw percutiam, noAOJKK) ponam , sunt Futura composi- t#, etsi eorum simplicia exoleverint. . Frequentissimi autem usus in formando Fu- turo sunt praepositiones oy, no, b^, itaquidem, ut propriam subinde signiticationem fere amittant. Talia sunt: oyKYw , oyMuw; noHM^, non^fc, noNE- cS, no^NAK), nocAK>; B03M&, Bo3Morfc, bo^cmhseteca ridebitis , Bo^f actS crescam. Formaetertiae: oyfin- ^ht videbit, oyKOtocAtimebo, oyMf^ moriar, oy- 3JHT aspidet, Oy^EpSKHT, OyM^AMHT , OyCAWUIHT, B03MNHTCA, bo^nenabh^iit (Praes. nenabh^ht) odio habebit. Formae quartae: oynoKOHT pacabit, oy- MO- 378 Pars I. Cap. VII.' §. 77. moaht, oyra^BHT , oycpAMATCA confundentur , oy- CTOHT ; ^Or^SHT , nOCA^?KHT J BO^K&^HT, &Oj$wbf HT, B03AWEHT, bo^c^ht. Formae quintae : noy&rAwcA B3AAH& ab AAKATH, B^WljjS, BO^flAAHETECA flebitis, BO^- jki^AETE, BO^rAAroAETE. Formae sextae : oyB^b^ETi credetis ; b 03^ a^Seteca gaudebitis. Plura alia Futura composita formae secundae (in nS) vide supra §. 61. Haec tamen ope praepositionum formata Fu- tura, si iis particula ^a praetigatur, etiam Prae- sens Optativi et Conjunctivi supplent: ^a o^moa- •iHT taceat,ut taceat, ^a hocaSjkht ut serviat, ^\ npYH^eTadveniat, ^a ckS^etca ut impleatur. §. 77. Non est tamen praepositionum tanta vis , ut etiam Praesens Frequentativorum in Futu- rum convertere possint. Sedneclterativorum, qui- bus sub aliis formis verba singularia respondent , Praesens pro Futuro usurpari solet. Sunt enim WSAA£AK)T, WCTOHT, H^rONHT, JH3NCCHT , nfH^O- ^ht Praesenrtia. Adde npHcfc^HT adsidet. Nonde- sunt tamen exempla Futuri iterativi : iiokmaet, b^emaet, nocfeKAETCA , wbtjluawt respondebunt , Praes. wBnjiuABAKJT ; wctabaaetca , wKfAiijtt ab wkjtj- tath (Praes. wkjtjtak)). Differunt autem hokaaaet a rohmet, nocfewET a nodjKAET ratione formarum, quarum prima (ha\&, ctjkS) actionem momenta- neam, subito transeuntem,quinta vero hauth, ctska- th actionem continuatam aut iteratam designat. Fu- Futurum circiimscriprum. $fg Futura periphrastica. §. 73, Futura circumscripta seu periphrastica forrnantur ope auxiliarium hmami», ^oijjS, kS^V, quaelniinitivopraeponiautpostponisolent : hauwi* hecth legam , x°^ nadhcath adscribam, kS^S ^^aath operabor. hmaa\u Graecoi*um ^/AA« , k&^S Germanorum ich werde, x ^ Anglorum Jwill res- pondent. Exempla Futuri ope hmamk formati in Evangelils non pauca leguntur : hm^th hmaujh ha- bebis, npE^AN hmati% kwth tradetur, ovcawluath hmate audietis , njuHTH hmat(* cwn veniet, ven- turus est lilius, ne ha\atu kwth non erit,NE hmatk nHTH non bibet, ne ha\ate bh^msth non videbitis, NEHMSTaKScHTHnongustabunt, ne hmate btjj obath non credetis. Addi potest namn^: neja^hth namnet contemnet, (negliget, non curabit) Matth. 6, 24; Sic Luc. 16, 13. ,ubipro neja^hth antiquiorum edi- tionum editores substituerunt formam Russis usi- tatam N?pAyfeTH. hekoathca nahneujh non timebis Sir. 9, 16. (nunc neoykohwhca). nemoujh (male in Ostrog. nemohh) namneujh Sir. 7, 6. nuncNEBO^MO- «^lilH. HCKATH NAMNET cJjTlflVf/ , Sir. 33, 26. §. 79. Auxiliare kH^S activorum etneutrorum Inikrtivo rarius jungitur: hmtjth kS^ete habebitis Joh. 16, 33; at in auje k^et wK^fccTH k>, Matth. 18, 13. si contigerit, kS^et est pro ysvyrctt. In Vet. Test. libris minus antiquis reperiuntur plura ejiH- modi 38o Pars 1. Cap. Vn. §. 79. modi Futura: baa^th kS^S,rhcath k&^eluh^caS- jkhthk^t, wkhtath k^et habitabit. Raro etiam participio activo (et neutro) in a ad exprimendum Futurum exactum addi solet kS^: eahko kS^et cstbojha quaecunque fecerit , Ezech. 13, 22, OstrOg. ed. (nunc EAHKACOTBOfHA). H^rfejKE BTkUJAH kS^^t tamo, quoingressifuerint, ? iitfv i \$Q(ToLv iasT, Ezech. 12, 10. (nunc amojke bnh^&t); hah oycN^A k^et aut obdormiverit 3 Reg. 18, ?7. (nunc hah cnHT cam); ^a ne kako hckScha bw k&^et ne forte tentaverit vos 1 Thess. 3 , 5. (nunc deleto b^et). Frequentius autem kS^S ciim Participii passi- vi Praesenti et Praeterito connectitur : ^x bh^hmh eS^St ut videantur ; k^ete nenabh^hmh; B3AT b&- ^et, ^ano bS^et dabitur; njE^AN kS^et tradetur, BE^ENHK^ETE, H^PNANH Kfy^T , oyB^fe^NO K&£ET , fA^^LUENO K^ET, CBA^ANO K&£ET etC Verbum auxiliare \*oljj& (volo) Infinitivo jungi solet: Kr$a \*otat cVa eutii quando futurum est ut ista fiant, orccv /zsXX^ rxvrcc et apponendo characteristicam termina- tionem cujusvis Modi. Est autem h Imperativi ter- minatio: H£H,kS^h, mmh, nocAH, bctanh, ab h^S, kS^S, hmS, nocAK), bctanS. Desinentia in rS , kS mutant ante h gutturales r , k in analogas 3 , u : NEMO^H^noli, a NEMor^,noM03H a noMorS, k^eaelih ab h^baekS. Coalescit autem h cum vocali praecedente in rliphthongum : non a noro, baa^Hjh a BAA t yfcK>, nH . TAH a nHTAH), nOMHA^H 3 ROMHaSk). In \erbis 3. et 4. formae, in quibus conso- na radicalis ante k> primae personae transfbr- marisolet, aut secunda persona, autlnfinrtivi con- $ona immutata respici debet: cSjk^S , cS^hujh : cS^hth, lmper. cS^iv mSujS, mSthujk : mSthth, mSth. nSujS, nScTHUJH : nScTHTH , hScth. caejkS , CAE^HLUH : CAE3HTH, CAE^M- nyoiuS, nfOCHUJH : nfOCHTH, njocit 3S2 Par» I. Cap. VII. §. 80. Sic AK)KH a AK)KAK) : AWEHTH , CObAA^NH a CO- EAAFKHIO: COEAA^NHTH, AUdCAH a MWtlJAK) : MWCAHTH , OCTOH 3b OlXJf K) : OCTOHTH. a et ui Grcrimdivi : ^ara scu ^ja a &\\o, taa- toaa a rAAroAKv rojA a roow. Vocaiem u exigunt desinentia in & : h'mu ab hm^. Et aflixo h Adjectivorum : hmwh habe ns. Sic jkhbwh qui habitat, kxtqmZv Psal. QO, 1., jkhbljh ■ ba^mw vivendoluxuriose, §& dfmtoffcuc. 15,13. mtwh (otua) honorans, oT/ftccvSir. 3, 3., kaenwh- ca qui jurat, BE^ruiH projiciens. Quaedametope a foraiantur : ^ma a ^A-ift, hma a jknS, tja a tj&. Bohemi Verbis in & solidum pro t*j apponunt a : beaa ducens , neca portans. Hanc terminationem etiam in Chronographo russico Nestore non semcl observare licebit. eaa (ka\), oa\, ha\ Participii passivi, apponendo km pro K) post vocales: ^akm seu ^aem, ^nakm, NAfHlJAKM, WCK&^HjKM, a £AK> etC. EM pro K) pOSt consonas: taaijoaeaa a taapoak), n-oaekaem; nHLUEM , meujem a nnm^, meljjV. eMpro fc: be^om, necom, jkenom, htom a re^S, nec^ etc. hm pro k> in verbis 3. et 4. formae: tbojhw a tbodk), tonhm a roNK). Piestituenda autem esi consona radicalis, quae in 1. persona mutationem subiit : cS^hm a cS^hth : cSjk^S, bh^iim a. bh- ^th: BHJK^S,njocHM a noocHTH: npow&. P r a e- Formatio Praeteiiti. 3S3 Praeteriti simpllcis et Infinitivi formatio. §. 81. Dato Praesenti(seuFuturo)primaefor- mae personam tertiam Praeteriti iacile formabis, rejiciendo w, si syliaba radicalis vocali terminetur. A mw si 10 rejicias,habebisriH ; cui si % affigatur, persona prima formabitur : nH)£ bibi. Verba au- tem in &,• quorum syllaba radicalis consona clau- ditur, assumunt in Praeterito characteristicam e, in prima persona o)f: h^e, h^c^; be^>e : be^o^, haete : haeto^, ab h^S, bi^S, oaetV. Consonae transformabiles ante e mutationem subeunt , non ante o)f: bejjke: Bsprojf a BEprfc, baehe: baeko^ a baekS. Iniinitivi Verborum istorum quomodo a prima persona formari possint, sub forma I. in- ductio sat ampla §. 57 docet. Verba 2. formae, si terminationem n% prae- cedat vocalis, exigunt inPraeterito n^, Nfyp mhn#, m^nS^ a mhn^, mhnWh. Quorum syllaba radicalis (ante nV) consona terminatur, etiam 1. formae Praeteritaaemulantur, rejecto NSetaffigendoE,o)£; norwKE, Noru-fiojf a noru.CNfe. In Verbis aliarum formarum dato Inlinitiyo formabis Praeteritum rejiciendo th , et dato Praeterito simplici formabis Intinitivumaffigendo TH : A ro^TH j roffc. A TE^n^fe ■: TEan^bTH. K^nHTH : k^oh. roNH : rpNHTH. 584 Pars I. Cap. VIL §. 61. A nHCATH : HHCA A KA^A *. KA^ATH. TOAKOBATH : TOAKOBA. nOMHAOBA : nOMHAOEATR; Juverit formationem Praeteriti et Infinitivi, utpote temporum analogorum schemate generali comprehendere. Praes. Praet. Inf. £, - x> - °X> - [Verb.form. l.\ th :j \b. N*, - N&, - N^, - nWh : Verba formae2. K>, - *, - *x> - ^th: Verbaformae3. K>, - M, - "X> - hth : Verba formae 4. - AK> , K> , - A, - Atf, - ath : Verba formae 5. &K>, - OBA, - OBAJf, - obath : Verbaformae 6. Iterativa et 1 >implicia continuatae actionis exi- gunt in 3. pers. Praeteriti terminationem AUJEpro AlEUBAUJEj 3BAUJE ,CnAUJE, rN^fcBAUJECA, TfEKOBAUJE elC Lexicographis auctor sim, ut Verborum 1. et 2.for- mac primoloco ponant Praesensceu thema, Verborum vero 3. et 4. formae Infinitivum aut Praeteritum, cum in his radicales iiterae nullam patiantur transformatio- nem. Idem fere in Verbis 5. formae observandum erit, cum etiam horum non pauca in Pracsenti mutationem subeant. Sive enim r»HTAK>, sive nHTATH primum lo- cum occupet, nihil inde incommodi : scd pro aahS, hiu^ malim Infinitivos aakath, hckath , exhiberi, ut mutationis ratio pateat. In his et similibus, in quibus ex uno tempore aliud certo cognoscr non potest , tu- tius erit utrumquc loco suo ponere et lectorcm eo re- raittere, ubi syllaba radicalis non mutata exhibetur. P r a e- Praeterita aliorum ModortuU 385 Praeterita aliorum Modorum. §. 82. Aliorum Modorum Praeterita ab Ihdi- cativi Praeteritoformantur, characteristicam ter- minationem affigendo tertiae personae. Est aulem consona r Gerundivi terminatio: gwb a eui: kwth, mhnSb a a\hnS, rAA^^B a rAA^, nocA^HB a flOCA^H, llCKA3ABa nOKA^A, BlJJOBAB a B^kfCBA. Ex- cipetamen Verba primae fbrmae in &. Haec enim b planerespuunt, et rejecto S ips# syllaba radica- lis Praeteritum Gerundivi constituit: uje^ a uje^, nAET a haet^, jek a jekS. Sic KM(pronM) ab haaS, nahen a namn* et alia quaedam formae secundae. \ide Conjugationem II. Affigitur autem huic ter- minatidni norTsolum in feminino ujh: mhnSbujh , noKA3ABUJH 7 in plurali we: uje^uie; sed etiam iii obliquis casibus uj: faac jekuj vocem dicentem (quae dixit). a Participii a c ti vi: ewa, SpHN&A, bh^tja, taBHA, ffc^AA, BlJpOBAA, Gkl, WjHN^, BH^^fc etC Sed neca, H3ruKA a nice, H3rwKE f rejecto prius c formativo Praeteriti. formabis. In iis autem, quae ante c Praeteriti consonas transforniant , thema ipsum, aut prima persona Praeteriti respicienda erit, quia haec ante ojf radicalem thematis im- mutatam exhibet : teka a tekV, t6ko)£, ctjepa a, CTpfrojf. Bb 4t^ 3S6 Pars I. £ap. Yll. §. 65. -n,en,ben,oben, et- tP a r t i cip ii passivL- nocAAN, kVen (khkn), necen, wk&ben, wjvhnoben, a Hocaa, kh, necS, u>eSk>, wjHNS,et n^T, hht,cbht, npocTEyT a rrfc: n^TH, nn, cbhnS, npocTfS, pro ratione diversarum formarum et Conjugationum , quas vide. Scio equidem activa nHTAA, tbojha a Gram- maticis linguae slavicae veteris inter Participia non tcferri, et 'passiva hhtaem, tbodhm , et nHTAN , Tbooen Gerundivfs adnumerari, solumque ea Parti- cipia appellari, *quae terminationibus h, ljjVh , kih aucta sint, uti activa nHTAAH, hhtak>ujVh (a hhtaa), tbojah , TBOj)AipH(a tboja), et passiva hhtaea^wh, tbojhau*ih, nHTANkiH, tbojenuh. Verum terminatio- ncm activam nHTAA, nHTAAA , nHTAAO Participia eo- dem jure, quo passiva nHTAN, nHTANA , nHTANO,ap- pellandarecte Grammaticilinguaeillyricae hodiernae ob- servarunt, cum ratio ab analogia petita id suadeat. Liceat itaque etiam mihi duntaxat nHTAA, hmu, tbo- 0/\, et nHTAB, KM, TfiopHB Gerundivum (Boheinis Transgressivum , aliis Circumstantialem) Modum vo- care. Aucta vero terminationibus h, u/ih, kih Adjcctiva dicantur, e Gerundivis et Participiis formata , et subhac forma non ad Yerbi conjugationem , sed ad Adjcctivi declinationem referenda crvnt. Praeteritum iterativum: a^, alue. §. 83. Quid intersit inter ^a\ , ^a et £aa\% ^aalue, inter kh\*, kh et kV/A\*, kVauje, inter tboj>h\, tbojh et TBOfA\* , tboj aiue , ex formarum discrimine supraexplicatocognoscipotest ^Aenim u Verbo singulari ^ath, ^AfruiE ab iterativo ^ai*- TH Praeteritum itcrativum, 387 th formata censeri debent, Sunt autem et alia Verba,a quibus Iterativa in ak> formari aut non solent, aut non possunt, quae tamen terminatio- nis iterativae ay;, alue in Praeterito capacia sint. A jkhbS Praeteritum singulareiii composito wjkh- bS est wjkh revixit ; si autem continuatam actio- nem designare velis* non jkhy;, jkh, sed jkh6Ay;, y;hbawe (vivebam ,vivebat) dicendum erit. Forma- tur autem praeteriturn hoc continuativum appo- nendo ay; pro ov;, *fcY; , hy; primae personae et auje pro e, 15, h 2. et 3. personae: 1. h^ay; , 2. et 3. h^auje, pro H^oy;, h^e abn^S; kaime pro K*fe a ewth. Sic quoque KAWjVAY : KAK>£AUJE prO KAIO^OY;, KAIO^E. fACTAY; : fACTAUJE - fACTOY;, JACTE, AtOJKAY; : MOJKAUJE - MOrOJf , A\OJKE. tehay; : tehauje - tekoy;, tehe. Et sic HMALUE prO HM^fc, MNAUJE pro MN^fe, BH~ £AUiE prO BH£*fc, MOAAUJE prO A\OAH , AfOKAAUJE pro awkh etc. Verba in ath, quorum Praeteritum a\*, * Iterativi vices supplet, saltem in tertia persona pro a amant auje: iihtauje pro nHTA. Solent au- tem etiam horum , uti et aliorum verborum Praeterita amplius augeri assumto altero a, ita tit av; (ay;) prolongetur in aay; (aay;), et;AUJE (alue) Bb2 iil 398 Pars I. Cap. VII. §. 84. in AAUJE (aaLUe): HHTAA\*, HHTAAUJE; TfiOpAAJf, TfiC^ aaauje; quas terminationes Smotriski Plusquam* perfecto minus recte tribuit , cum iis duntaxat fre- quentior et a longiori tempore continuata actio designetur. In Mss. certe satis obvia sunt ejus- modi Praeterita prolongata , uti k^auje pro kalue, jforK^AAUJE, CAEFKAAUJE, BH^AAUJE , f^Op AAUJE , Eb^- ujabaauje in singulari; npo^AA^ r 5K£AA)fta, KfcnoBA-» AyS , roNAA^S , jkeh aaX^a in plurali. Sic etiam h /wb* alue, yjot^auje et ^otaauje. Quae si latine red- denda sint, non Plusquamperfecto, sed Imper- fecto exprimenda eruntr H^rauiE solebat ire , rpA- $aa\*S gradiebantur frequenter, solebant venire. Supplent enim Slavi verbum soleo, quo carent, Frequentativorum suorum forinis. Praeteritum cirGumscriptum. §. 84/ Praeterituin periphrasticum seu cir- cumscriptum Indicativi constat e Participio actiYO et auxiiiari kca\l, kCH, k:tu aut cfc^,^. MEA EiA\k, HHTAAAr ECAtfc Hi\ ICH, - - ECH hca tcrts, - - ecti* etc. Haec exempla Smotriski adduxit. Mra-zovi* quoque nnTAA eOv\i* et tbojha ecam» sub nomine Praeteriti perfecti paradigmati inseruit, quamvis p. 104, i*i nota monuerit, naultos ess^e Gramma- iicos. Praeteritum eircumserlptum. 38g ticos, qui existiment terripus praeteritum cum au* xiliari icmu linguae (veteri) slavonicae nori conve^ nire. Concludit tandem ipse, cumin libris litur* gicis secunda persona c.um auxiliari uv\ , et t^rtia, cum ictu reperiatur, nultam esse rationem, ob quam usus primae personae cum icmu probari non possit. Sed enim exstant etiam exempla saltem in veteri Testamento pro usu primae personae cum icmu : Isai. 57, 16. A3 kcmu c&tbojha, in cor- recta A3 cotbojm^. Isai. 10, 9. n^cmah b^aa, at y. 10. B3A\* in Ostrogiensi, incorrecta veroetiam v. 9. ne b^a^ah , Ezech. 33 , 7. ctj ama ta kca\u no* CTABHA,in correcta b ctjajka £A\* ta, Ibid. 4O, 4. ba^a kcmu cfcMo, in correcta buiea ich ; 3 Reg. 13, 22. A3 ica\u octa\% ubilegendum octaa , in correcta A3 wctay; vTTo\e\siiiti%i. Isai36, 10. olim in plurali icMUi njHuiAH venimus, wir sind gekominen (nunc n tf ,H A°)C 0M )- Esther 3 , 7. ^aa eca*h dedi, quod correc- tores mutarunt in ^a\\ De persona 2. et 3. nemo dubitaverit,quumetiamin novo Testamento cum auxiliarilegantur.Matth. 13, 15. npHUUKf^A icnlacra* tus es, syJg^crxg. c. 25, 20. riATU taaamt (v. 22 ^ba taaanta) a\h ich nji^AA tradidisti, irct^^mg, tuc. 11, 27. rafKi ich ccaa quae suxisti, i$-q\x9&. Joh. 4» 18- hm^aa ich habuisti, &%€$, jikaa ich di~ xisti, dl^aaq. At v. lv. ^OEj^fc jihi bene dixisti , k#. Aws sjvcts , in edilionibus antiquioribus , in postre* mt 590 Pars I. Cap. VII. §. 84. ma vero jekaa ech. Olim tameti simplicis Praeteriti jn* 2. et 3. persona,quae terminatione planenon differunt, longe frequentior usus fuit. Qui Ostro- giensem editionem Mosquae l663. recuderunt, plurimis in locis personam secundam , in quibus textus simplicis Praeteriti inflexionem retinuerat, in marglne circumscribere solent. In recentiori; bus vero editionibus, quas Piussi recensuerunt , non nisi rarissime persona 2. simplicis Praeteriti legStur, cum ei vix non ubique Praeteritum cir- cumscriptum substitutum fuerit. Inde factum est, nt persona secunda simplex a Grammaticis neg- lecta fuerit Pro ea enini in eorum paradigmati- bus persona secunda circumscripta hhtaa ech in- ter iihta^ et nHTAUJE, etTBOfHA ech inter tbojh\* et TBopH Iocum occupat, quod certe absonum est. Exempla auxiliaris K-fe^* K T fc, cujus ope Prae- teritum plusquamperfectum circumscribitur, pau- ca sufflcient. Luc. 15, 32. H^rwKA K^fc perierat, Joh. 6, 17. he oy K^fe nfHoiEA nondum venerat, iXyXvSsi. Sic K'fe aefkaao , K^S npHUJAH, wujah kt^S , k4?uja boujah etc. Praeteritum passivum eodem modo circum- ^cribi solet, jungendo nimirum Participio passivo auxiiiare ecmk aut Ktjjf, Kfr, et kujt, kkictk: iiocaau ecmk missus sum, oyfKE wc^jk^en ectk, npoKAATH C^tk; K^fe BrAJK^EM, noAOJKUi kiV positus erat, he oy Optativi Praetcntum et Futurum. Sgi oy KHfc nfocAAHAEN Job.7,39. nondum erat glorifica- tus, ka^S cok^anh. Sic quoque ^an kuctu, nOCAAN KwcTk, fEMENo kuctk dictum erat , mjeaijjenh kucte, naShenh kuijja, nhcana kuuia scripta fuerant. Optativi Praetcritum, et Futurum conditionale. §. 85. Optativi, aut si malis Conjunctivi , Prae- teritum conditionale , quod Latinorum lmper- fecto et Plusquamperfecto Conjunctivi respondet, formatur adjungendo Participio activo et passivo auxiliare ku\*, ku > ku\*om, kucte, kuuja: ^a B03- biceahaca kw\* ut laetarer, aijjeku ^&mtja h tu; ALJJE KU BTI^AAA £\Q BOJKIH-TU KU ngOCHAA Oy NErW, h ^aa ku th Joh. 4, 10. si scires donum Dei-tu petiisses (peteres) ab eo et daret tibi. Postrema editio in primo membro addit ech post b^aaa* quod tw absit et btj^aaa ku sine ech etiam de ter- tia persona intelligi possit. ^a ku tn\ ut ederet, ^a ku kua cnha\ ut esset cumeo, aljje ku kua npo- ^OK, B^AKW, l ITO KUUJA EM^WB^felJJAAH qufdrCS- ponderent ei; ^a kuuia hm^ah ut haberent. Esther 4, post versum 17. (in Vulg. i3, i3. : II- benter etiam vestigia pedum ejus deosculari paratus es- sem) interpres antiquus plane gu cum Praeterito sim- plici Indicativi conjunxit, cujus rei exemplum yix alibi rcperire liccat. Legiturenim in Ostrogiensi KAArOBOAA^ KU AOK3ATH H nAECN»fe NOr ETO 1QV&QM.WI (plXstV TfsXllCC 7X ToSttV CtVTii , prO tfAArOBOAHA KUY; AOK^ATH H CA^fe- ^u etc. quod corrccta editio nunc exhibet.~ Eo« 5pa Pars I. Cap. VII. §.85. Eodem rnodo Plusquamperfectum gxprimi~ tur: B3AA Ehix accepissem; aijje ne kwx* njHiiiEA s ^ non venissem ; aijie ^»b/\ ne kui^ cotboj ha si opera nonfecissem; aijje kw, boc^ot^a ecm JKEpTBki, ^aa bw^ °y K0 P sa '- 9°> 18. si vohmses sacriiicium, de- dissem utique; (at Ostrog. ed. et Psalt. Ven. bc^ot^a sine ech, et ^aa kwm pro ^aa kw^). ^okjo kw kwao em&, aijje ne kw p o^haca Matth. 26, 24. bonum es- sptei, si natus non fuisset, Cod. Serb. koak kw EkiflO KM&, ALfJE CE NE KW jlO^HA , meliuS etC. OfE- ctaah kut oyso KwiuAcessassentutique. Invocepasr siya: ^a Ni njE^AN kw\*kwa netraderer ; auje ne km th ^ano cbwliie (omisso kwao) Joh. 1Q, 11. sitibi datum non esset desuper. Futurum conditionale quod Latinorum fu- turo Conjunctivi , Germanorum futuro exactore*? gpondet, similiter e Participio activo et auxiliari kSv $H constat. aljje rp^w k&^et ctbojha Jac. 5, 15. si peccata commiserit, ij Kziroiqxug. Legitur yero futurvim conditionale k^et ctboj ha nonsolum in codd. manuscriptis , sed in antiquis editionibus pmnibus. Correctores tamen maluerunt }mc loco $ubstituere Praeteritum Indicativi cotbojha ectu. Sic etiam Exod.21, 13. ALLiE-Sr npE^A^Eeditiopos- trema pro antiquo h^e^aa k^et exhibet. ^lia f xempla vide supra §. 7Q. 1* Participialc Girimdium. 3g5 Infinitivus et Supinum. §. 86. De Intinitivo ejusque characteristica vo-» ca}i, quae terminationem th praecedit, sub qua- Jibet forma egimus. Confer etiam §. 81. Ab eodif- fert Supiniim , quod hoc vocalem h post t respuat atque adeo in t solidum (t**) desinat : h^& hcka- ta eo quaesitum, noft^S cnaT , a ibo dormitum, A3 nOCAA\* BW FKATT^; llfH^E Mpim- RH^TTk TJOE ', MkCO bh^t h^h^octe ter legitur; TEKOCTA B^B^feCTHT^, bnh^e cnhma oka^ijju cum h ob uj. Supini t finale cum solidum sit, non liquidum, difTert etiam a Russorum Iniinitivo, qui ob absorptum h signo h notatur: hckatu, cnaTb. Haec Supini fbrma in libris impressis omnino nunc desideratur, et non nisi in antiquis codd. rhanuscriptis reperitur. Bo- hemi Supinum ab Infinitivo adhuc seculo XVI. , Venedi Lusatiae in quibusdam formulis seculq XVIIL distinxere , Croatae hodiedum distinguunt Participiale Gerundium. §. 87. Subnectunt quidam Grammattci Gerun- diyis alium modum in iano, npHHACTO^TfeTiE dic- tum, quem Latinorum Genindio in dum re* spondere falso putarunt. Abr. Mrazovii?, quamvis de ejus formatione p. 150 egerit, eum a conjuga- tione penitus rescidit et rectissime quidem, cum revera nihil aiiud sit, quam Adjectivum ab Infini- 3q4 ; - Parsl. Cap. VII. §. S8- tivo formatum. Confer formativam eaen in Ad- jectivis. Nec enim hhtateaen vertipotestlegendus, qui legi debeat, sedlegibilis, quilegipossit;adeo- que formae hhtateano locus inter Verba tribuen- dus non est, cum etiam Verbalia, uti hten'ie,hh- TATEAb,TBo^HTEA^,licet a Verbis immediate dedu* cantur , inter Verba referri non soleant. Passivunj. §. 83. Passivi inflexio specialis nulla est in lin* gua slavica, excepto Participio passivo praesen* tis et praeteriti temporis, e quibus ope auxilia- rium kS^S, K^fe , kw , Futura et Praeteritaperiphra- stica passiva constitui supra §. 73 et 84. indica- vimus. Solent autem Passiva et quidem frequen- tissime formari adjungendo activis reciprocum ca^ Cape exempla. Praesens: ^wtca ^hbh iiunt sive patrantur prodigia, hto th a^nhtca quid tibi vide- tur, ^a cbathtca hma tboe sanctificetur nomen tuum. Futurum: whaaetca auferetur, jehetca, njo- noBHJCTucA. Praeteritum: WKyfeTECA inventus est, oyno^oKHCA, hchoanhca impletus est, oyroTOBAC/A, ^o^hujaca nati sunt, Optativi Praeteritum : aijje NE KUUJA njlKfATHAHCA^NVE ONU (olim tVh), NEGWOy- kw cnACAACA bcaka raotk Matth. 24, 2. nisi breviati fuissent dies illi, non fieret salva omnis caro. ln- ijn. £ATHU dai'1, HHTATHUl^gi,WMHCTMTHCAmun- dari, Partlcipiale Gcrundium. 5^5 dari. Temportim circumscriptorum inflexionem vide iri Conjugationibus. Reciproca neutra seu mcdia. §. 89. A Passivis differunt non quidem forma, sed signiticatione Verba, quae ob adnexum ca reciproca aut potius reflexiva dicuntur. Respon- dent autem signiiicatu suo intransitivis seu neu- tris, Graecorum mediis, Latinorumdeponentibus. riAcS (pasco) activumest, racSca (pascor) recipro- cum neutrum , non passivum. Transeunt igitur activa quaedam adjuncto ca in neutra. Act. ^EffKATH , Neutr. £ej>jkathca. CbHjTHTH, CB^THTHCA. B03BfATHTH , BO^BflATHTHCA. At ntKSpinso, a hekSca curam habeo, proi>. sus differt. Sic etcAvfcw audeo,a CAvfewcA rideo. In aliis ca signiiicatum varie modiiicat. kj ath su- mei*e, kjathca pugnare. kaonhth, ckaonhth in- clinare, rokaonhthca adorare; wbejtS abjiciam, WBEprScA abnegabo me. Bene multa non nisi cum reciprococA inususunt;£HBHTHCA mirari, n^HKAH- jkhthca adpropinquare , nf hkacathca tangere , nj o- thbhthca resistere, uaakathca ilere, ja^obathca gaudere, hotknSca offendam. Adde da^Sca, kow- ca, CAvfewcArideo, na^wca spero, et alia , quorum pleraquesub formis Yerbortim singulis no.taviraus. I\a- 5g6 Vm I, Cap. VJL §. 90. Rarius pro ca Dativus ch occurrit : ^a^hjaahth ch , ctSjkath ch. Subinde dubium oriri possit , quo sensu Verbum activum reciproco ca auctum accipi debeat. CKofwiiJACA enim reddere possis castraverunt se. (se ipsos)etcastrati sunt(ab aliis); eYk>tca caedunt seinvicem, et caedunt se ipsos, et caeduntur. Esensuautemfacile colliges, utrum signiiicatio reciproca , an reflexiva , an denique pas- ^iva verbo tali tribuenda sit. Affixa personalia Verborum. §. 90. Servilesillae literae,quibus syllabae ra- dicali Verborum appositis personae designantur , nihil aliud sunt, quam aut obsoleta aut adhuc- dum usitata pronomina. Jure itaque affixa per- sonalia dici possunt. Affiguntur autem syllabae kc Verbi irregularis in Praesenti: Sing. 1. Plur. Dual Vides kch scribi pro kcch , et in cStu excidisse initio k. Indorum Duali acba rcspondet Slavorum kcba. Confcr etiam Graecorum v\li , sis, sst, sfpev, *«*« CH - AU*, % - CH, 3. - TU. KCMU , KCH, KCTU. sum, es, est. - AAW, rr TE, - Vn%. KCMhl , KCTE, cStu sumus , estis , sunt - BA, - TA, - TA. KCBA, KCTA, KCTA. Affixa pefsonalia. 597 CH in secunda persona non nisi quacdam anomala servarunt : B^bcn , noB^fccH a b^ms^, ^ach a £aa\. Alia iuh amant pro ch, quod conferendum est cum (Tv Graccorum. Aliorum autem Yerborum syllabae radicali affiguntur': * (a) Sing. 1. * s, 2. - ElilH, 3, - ET, Plur. - E/U, - ITE , - St, Dual, * EBA, - ETA, * ITA. BE^S, fiE^ElUH , BE^ET. BE^ytM , BE^ETE , BE£$T. Kf^llJ i, BE#ETA, EE^ETA • (b) Sing. 1. - *>, 2. - HUIH, 3. * HT Plur. * HAt, - HTE, - AT* Dual - HBA, - HTA, - HTA fONK), r@NHlUH, rONHT^ TONHM, FONHTf, rONAT. PONHBA, rONHTA, rONHTA. In Praeterito simplici : Sing. 1. - X> 2. - - 3. - - Plur. * JfOAV, - CT£ - UJA, X^' Dual. - X° b *> - CTA - CTA. MX M A A - WX°* ^ACTE <\AWA, ,\AX& wx°™ ^ACTA ^ACTA. fo 398 Pars I. Cap. Ylli. §. gi. In Duali ctiam genera distinguuntur. Fcminini enim tcrminatio est B*fe, 'r^fc : Kce^fc, Kcvb; K^EB^fc, eS- ^ET^fe; roNHB^, roNHT^fc; ^A^oB^fc, ^act^. Dualis ma pro ba confictus est ab iis , qui ba secundae perso- nae tribucndum sibi male persuaserUnt. In antiquissi- mo codice kS^emu , hofkhbemw , f a^Sm^oaiu serip- tum reperi, ita ut dubium nonsit, plurale a\ ortuin ex A\y. Yide infra Conjiigationes anomalorum. Cap.ut VIII. De Pra epositionibus. §• 91« Particulas indeclinabilesaliis vocibuspraelixas, quas Praepositiones (ngE^Aorw) vocant,vigintinu- merare solent Grammatici. His tamen nos ali- quot addendas censuimus, uti KE3 et hje^, quas immerito exclusere alii. Constantveroomnes uni- ca syllaba radicali, quae pro numeroradicaliumli- terarum aut ad primam , aut ad secundam aut denique ad tertiam classem referendae sunt. 1. V 3. w de. wc. npE^ ante, oy apud. 55 ab. nfH^. Bii, bo, in. H3 ex. HJE3 per, (bu-) B13, B03. ru- KE3 sine. Praepositioncs separabfleS 599 iio post. npA- NA fal. njo- ^o ad. npE- 3A pro. nfH ad. ch de. no^ sub ea, co, cum. na^ super, k^, ko, ad. NH3- 9A3 - Mra^ovi^ subjungit 24 Advcrbia, quac praeposi* tiones improprias vocat , quod vices propriarum sup- plere soleant, uUmejk^S inter, CKBO^^fe per, npOTHB^ contra, oa^h proptcr etc. quae spectata iorma suaAd- verbiis adnumeranda sunt. §. 92. Exhis (bw), nA,nj>A, njo, n^pA^insepara-* biles dicuntur , quod non nisi in vocibus compositis locum habeant. Huc alii referunt et adverbium nh^, et B03 , quae tamen, licet rarius, etiam extra compo- sitionemnominibuspraeligtmtur. Pieliquae omnes separabiles sunt, ac nominibus et pronominibus praeponi solitae casus obliquos Accusalivum, Genitivum, Dativum, Localem et Sociativum re- gunt. De eafum regimine vide Syntaxim. De ea- rum signihcatu, pro cujus diversitate aliae unurri, aliae duos, immo et tres casus postulant, pau«* ca monenda sunt. Loci aut temporis terminum, ad quem actio dirigitur, designant: ^o ad, in, k%, ad; in compositione etiam B13 sursum: B03- 4oo Pars I. Cap. VIII, §, 92. NEcyncA ^o nebec elevatus in coelos, npVH^S k'& baa\ veniam ad vos. Medium per quod: wk, wk- nouj pernoctem, ^3 k*j$ per iidem (in Ms. et Ostrag.B^bfOK)), *tyig neto (olirnCol. 1 , 20. cokoio) ; •jjsc non raro pro Hjfig-i in compositione nng, nno: njEH^S trarisibo, npon^S pertransibo. Terminum a quo : c, wt, H3: c&ropw de monte, caNEKcce de coelo, cx wkHj^a a prandio; wctoht w nac distat a riobis , w rjA^A ab urbe , «3 dycr ex ore. HinC C r & NAMAAA, W NAHAAA , H3 NAWAAA ab illitio , quamvis c proprie sit de, w ab, H3 ex. Quie- tem in loco: oy, npn: oy teke apud te, npn h^th penes viam, npn ^bejex ad januam. Situm et etiam motum ad locum: b in, no secun- dum,juxta, per, iri, post , na in,super, contra, 3A post, pro, nAE^ antc, no^ sub, na^ super. txempla vide in Syntaxi. Soeietatem denotat c cum: £* tokoio tecum,cui opponitur KE3 sine: KE3 ovma sine ratione , KE3 bhnw sine causa. Dis- junctionem ^3 dis, in eompositis tantum: ^3- q Hsuihth dissolvere , y A^cwnATH dissipare. Objectum actionis w de, a quo Russi wk non distinguunt dicendo etiam wk nem de illo, pro w nem. Dif- ferunt tamen w et wk non solum regimine ca- suum, sed etiam significatione in verbis compo- sitis ^ utiex indiculo subjuncto cognoscerelicebit. §• 93- Praepositionfcs m Composifts. 4oi §. 93. Serviunt omnino praepositiones etiam componendis aliis vocibus, praeprimis autem \erbis, quorum actionem plenius determinant, signiiicatumque plerumque varie modiiicant ; qui cum saepe aliarum linguarum praepositioni- bus in genere deiinirinon possit, plurium exem- plorom coliatione opus est; w: wkopathth divitem reddere, bereichern , wnn- thca inebriari , whaahth amburere, wnncATH de- scribere , whaakath deplorare , wn^ atath compes- cere, wa\ohhth intingere, wmuth abluere, WN^fe- m^th obmutescere, w^taTH induere, wjkhth reviviscere, wjkhehth viviiicare, wskenhthca uxo- rem ducere, wfkh^ath expectare , wcoahth sa!ire, sale condire, wcfcNHTH obumbrare, wcaaehth de- bilem reddere, wctabhth dimittere , reliaquere, wcbathth sanctiiicare , wcb^thth illuminare, w«.nc- bath fundare, whhcthth et wlj s ^cthth muncare- etc. In wca^ujath praepositio w plaue negandi vlm habet. Adde decompositum wfifOBfyrATH dejicere, abjicere. wKE3rAABHTH, wke^maa^hth privare capi- te , liberis , sunt a formulis KE3 taaeu , KE3 hi\. Sub- stantiva ex w composita fere a \erbis deducta sunt, uti wtok insuia ab wtekS, whaot sepes ab wnAETS, wnoNA cortina ab wni^, WT0aba vene- num, wcTjor ab wctjetS. At wk^hn p. 2*0 a C C K£HNf, «02 Pars l Cap. VIII. §. 93. » kjhn, et wcTErHL femoralia a CTErNo. C£ etiam WE. oyBAN^TH , oyBA^\TH marcescere , oyB^^TH , ovbh^th, oyKHTH occidere, oyKOCTH confodere, ovmnhth, oyMAAHTH minorare, diminuere, oy^&- ahth elongare, oy^AfHTHpercutere^oyp^ATHab- scindere, oycHjKN^THdecollare, oyTBEp^HTH con- fomare, oyrAcHTH exstinguere, oyKfOTHTH miti- gare , oyKjACHTH exornare. oy Futuro fbrmando saepe admberi, cum actionem simplicium magis determinet, supra dictum est. Decomposita : oy- nA^SM^TH , oycSAXN^TH, oycp^fccTH. Adde Substan* tiva partim a Verbis, utioyTBayk, oyrKAc, oycTAB, oyKooH, partim a nominibus deducta, utioy^oAi», ovaoaYe , oycEj ^Ye , oycHAYE , oynACTYE. In oyKor pau- per, egenus,unde oyKoatfE paupertas, oyprivatio- nem significat. B : bnath intendcre , Fut. bonkm^ , bnhmath : bnea\- ak>; bnhth intrare, bnSwhth auribus percipere, in quibus ti epentheticum inter b et vocalem in- terponitur; BB^bfHTH concredere, BBEjrfc injiciam, bnA^ATH incidere, bhhcath inscribere, bohaothth- ca (bhaththca) incarnari , bm^nhth reputare, ba^cthth capere, BNjHbTH subintrare, subrepere, tnfOCHTH (BonpocHTn) interrogare, bja^Smhth in- tel- Praepositio bw. 4o5 tellectum dare, instruere, bo^bojhthca, bceahthv ca, inhabitare, incolere, bca^hth imponere, inde bca^nhk eques, BijApHTHCAregnare ^ boheaob^ihth- ca hominis naturam assumere , hmS-g^TfS-m; bo- rN^^HTHnidulari, BKOjENHTHc-Aradices tigere, sicfi einwurzdri, bk&chth gustare. Inde et Substantiva bohooc interrogatio , b^o^ ingressus, bk^c gustus. (bui) A Russis , Polonis et Bohemis duntaxat bw ia compositione vocum adhibetur. Nec enim in libris slavicis antiquis unquarn particitla bu, quam Slavi mcridionalesprorsusignorant, pro H3 legitur. Ob- jici possit bw^ath Act. 25, 11. pro yji%iGctGSzi , at in- speclis codd. manuscriptis simplex ^ath hoc loco reperies. Nec me movent alia exempla e libris ve- teris testamenti petita j swf a^^m^bauje Gen. 24 , 21. bwdtj^aniii Exod. 39, 0, (secundum Vulg.), bmbe- tucNNobis3Pi:eg.7, 13. (in Ostrog. cap, 6. , in correcta nunc bhchmo a bhc^th), bwtwkath, ^ bwja^^m^th 2 Paral. 2, 14. (in correcta nunc tkath, oA^fi.wk- th), Bw^b3A ibid. 3, 7. (at corr. H^BA^BurKHfAAW ibid. 24, .11. (corr. bwbhjax;^). Hi enim libri in Russia aut Polonia translati sunt. Legitur qui- dem etiam Prov.28, 17. BupS«iAo et ha^^ejVe flocci lini. no: noHA\H accipiam, a norciTH, noH^fc ibo, ab mth ; noK^HTH vincere, a e^hth cogere,*nonAAH~ th, nofiEpS conculcabo, nonEK&cA sollicitus ero, curabo , homanSth , noMN^TH , meminisse , noAu- 3ath inungere , noMorS adjuvabo, noNOBHTH reno- vare, honecS portabo, hoaojkhth, w hoaapath po- nere, collocare, noj^H) propellam, ho^ath prae- bere, porrigere, noTEpn^fcTH sustinere,perpeti, no- tujathca festinare, nocHfcTHTH visitare, hoca^wca subridebo, nocAATH mittere, hocak> mittam, nocAS- jkhth ministrare , hoctaath sternere, nosiw requi- escam, noKjuiBATHcoopei^ire, noKjonHTH consper- gere etc. Decomposita : no^ABH^TH aemulari,in- vidia moveri , howkaa^ath dominari. Adde Sub- stantiva noMOCT stratum, pavimentum, noA\oj>VE ora Praepositio na. 4o5 ora maritima, noNoccontumelia, nojoK probrum, dedecus,noTondiluvium, noTOKrivus, no^oj spec- taculum, nocA^ testis, noKOwquies. Russicum no- qor, i. e. npAr, limen, differt ab Adverbio nojor cornibus, per cornua, Illud enim vox simplex, hoc vero e no et jor compositum est, na: narith, nahm^, conducere , nahth, nah^iv na ta veniet super te, na&hhth docere, na&cth- th persuadere, nabwkath assuescere, nara^ath incidere, nafiohth potum praebere , NAnANHTHim- plere, NAny abhth dirigere,NAnjArS (a&k) intendam (arcum), naiihcath inscribere , NAAArATH impo- nere, naaakS, naaaijath incurvare, najekS,naj>h* ijath appellare, na^wca sperare, na^namenath significare, na^h^ath superaedilicare, na^hjath inspicere, nacuthth satiare,NACAA^HTHCAdelectari f naca^hth hereditare, nactath instare, nacta- bhth instituere, nactShhth na .smVk> calcare su- pra serpentes, namath, namhnath, incipere, na- ka^ath instruere , corrigere, corripere, nakaonh- th inclinare. Substantiva naem (nahm) merces con- ducta, naemnhk mercenarius , nab^t insidiae, na« jo^ natio, gens, najok tempus praetinitum, a najek^. NACHAtEvis, violentia , a chaa, nacae^Ve he- reditas, najtaabYe cidaris Exod. 29, 4. Confer et particulam nah supra p, 336, et infra na^. A° : 4o6 Pars I. Cap. VIIL §. g3. ^ohth, ^oh^, venire usque ad terminum» he^oSm^thca dubitare, haesitare, ^oba^et suffi- cii, ^ohanhth implere , supplere, ^omwuuaathca conjectare, ne£OA\wlliaawca w bac Gal. 4, 20. hae- sito (xTogH^icci) in vobis,^onocHTH perferre, defer- re, iocji^HTH, ^ocajk^ath injuria, contumelia affi~ cere, ^oca^ath attingere, ^octath sufficere, ^o- ctoht decet, ^ocTHrN^TH , ^octh^ath consequi, assequi,^oKONMATH ad finem perducere. Inde et Substantiva: ^onoc delatio , ^oca^a, ^ocaik^enYe contumelia, ^octatok, et ne^octatok defectus, ^octoanYe hereditas. Adjectiva : ^oboanwh suffi- ciens, ^octohn digniis* Confer et Adverbia ^on- ^EfKE, ^OCEATJ, ^OKOATJ. 3a: 3ahth , 3a\*o^hth , occidere (de sole) , ^ah-? math (3AEMAW, 3aha\S) lTiutuum sumere , ^abh- th, 3Abhbath , obvolvere, 3abh^tjth invidere, 3ABA3ATH, 3ABA30BATH) colligare, ^ab^ijjath dis- ponere, pacisci, mandare, ^akijth, ^akwbath, oblivisci, 3akaS^hth aberrare , 3AhnS, ^ahhnath, supplanlare, 3Aha^ath qccidere, ^AnjArATH juiir gere (equos), 3AnEMATA»bTH obsignare, ^ahaebath conspuere, 3AnpiTHTH comminari, interdicere, ^An^cT^feTH desolari , vastari , ^aaaatodtjth aetate provehi, co^senescere^A^HsTH, ^a^mjbath, anga- ri- Praepositio c. 4o? riare, onus imponere, ^atbojhth claudere, 34- twkath obturare, ^Awr^, ^ajkhtath, 3AJKH3ATH incendere^A^^TH, 3A3HJATH, reprehendere,in- vidia commoveri , ^acb^^teactbobath testilicari (de unico actu), ^actohith , ^a ne - 3ACTOHT mene Luc. 18, 5. ne suggillet (obtundat) me/ivcc^ uVcoir/a^ fLt\ 3ACTSnHTH suscipere, defendere, ^aujhthtm protegere, ^amath concipere , ^apja^hth oppi- lare, ^akaath^ mactare, ^akahnath adjurare, 3A- kawmhth occ!udere,includere, 3AKpyTH operire, contegere , ^AK^cNrbTH tardare. Decompositum : ^Anos^^TH, ^AnoB^ATH, praecipere. A Yerbis deducta Substantiva 1 3aea\ (3aha\) mutuum , mutuatio, ^AAnA (inusit. cf. adverb. bne^aaiiS'), ^ab^t foedus, 3abhcti> invidia,zelus,3AKBENVE ob- livio, 3AriA^ occasus (solis), 3^1106^1% praecep- tum, 3^30^ reprehensio, denotatio, 3AK0N lex, ^AKfOB latibulum, (X7roKgvobhth comminuere, ctj^th, cthjatm vellere, conterere,coTjACTH, cotjacath conquas- sare, co^^ath, co^h^ath aediiicare, condere, c^hjathca aspicere se invicem, cofkhmath con- stringere, cjkaahthch contristari, cjkh^ath (cojkh- hath) cqmburere; ccfeunt, coc^kath concidere , come* PracposiLo c. 4©9 cometath conjungere , cuihth consuere, corNHTH* computrescere , corNSTH (knmtS) complicare, cra- f ath conflagrare , crj aavajk^hth coacervare , a rj ama^a 201 , crj 'bujHTH p^ccare , ckohhth castrare 162 cKywTH, ckjljbath abscondere , cokjSuihth confringere , ckonmath consummare , CKA3ATH dicere, disserere , Idemonstrare , explanare. De- composita: cnak^Hsth, cobohj ochth , cobokShhth (in codd. Serb. cubukShhth, cuBunpowTH) , inde COBonfocNHK (cuBunjocNHK) Cv^r^T/g , conquisitor 1 Cor. 1, 20. Substantiva: C0S3 , cok>3 (in Mss, et cuBoy3) vinculum, csb^t consilium, cokaa^n scandalum, cn^u esca, cmejtu mors, CAor syl- laba , cmbt computatio, cnS^nhk auriga, ascen- sor,a c et oy^^A, inserto n epentbetico. Quae- dam amant cS apud veteres pro c,seu Russicoco. Talia sunt cSmn^th dubitare, cSnEpNHK adver- sarius, cSnjoTHBS, cSnpSr, cSnjSjKNHK, cSnocTAT, cSmjak, cSc^ (sic Psalt. Ven. , at editiones russi- cae corfc^cSrfcK puteus (apud Polykarpow coc4*k vas frumentarium, et cSctjk cisterna), cSrSswn, cSr^ArK^ANE (in antiquo Apostolo , at edit russ. Cojkhteae). c: 3) una, simul, vvv. cobnhth simul intrare , chokaan/Svkm qui si- mul adoratur, coBocK^ECNSTHsimulresurgere, ccaa- bhth conglorilicare, cjAcnnNATHCA simul crucitigi^ cnor- 410 Pars 1. Cap. VlII. §. 9I cnorjEEATHCAsimul sepeliri. Substantiva : cnaca^- nhk coheres, cnocn^bujNHK coadjutor, cjakotnhk collaborans, cnocTNHK una jejunans, cnoKOANHK Gv\l\lccxp$> pugnae socius, commilito. Antiquiores tamen interpretes solentejusmodicompositagrae- ca resolvere. Pro yjttobh cajacra^ca, %g/?co kea\ (wkkm) gro complexus (amplexans) eum, tma Kro ne WKmT tenebrae eum non comprehenderunt , wkh- a\ath, wkemak), vindemiare ; wKrncTH ambedere, wkbhth, wkbhnSth, wkbhbath involvere , circum- volvere; et eliso b post wk: wkukath pro wkbw- kath assuescere, wehnSca subterfugere , newkhn- tirac* Praepositio wk. 4il fecA palam, aperte, ir&Qqvfiict. , wk*3ath et wkba- 3ath obligare, circumligare , wkonath a bonath, wkstluhth antiquare , wketluath antiquari, a be- tiy;, wkh^hjth injuriam facere , a bh^th, wkh- tath a bhtath, wk^ujath promittere a bhjiuat^ wk^chth suspendere , a bt^chth, wkaa^ath a baa^ath, wkaekS induam , wkaahhthca indui , a baek&, wkjathth convertere, a Bf ATHTH. WKNOBH- th renovare, wkaiath perfundere, rigare, irrigare, wkatjnhthca pigritari, wkah^ath lambere, wkao- Bbi^ATH deosculari, wkaa^h CNAMAmane (accumbe ) nobiscum, wkahhhth arguere , conmndere, u>K^fc- tath invenire, wkjhj^ath circumcidere, wkjoch- th irrorare, wkj>Shhth desponsarc, wktek^ per- curram, wkpaa^ath circumspicere et utaa^ath. Cf. supra w. Decompositum wknea\oujebak>. Sub- stantiva wK^fc^ prandium, WK^feTVOtum, wkwhah consuetudo, wkaactk potestas, wkaak nubes pro wkbaak a baek^, wkja^ imago, wkjok stipendium, wkctorinVe circitmstaiitia , wkSluVe, wkohVe. Adde wkhaVe abundantia, ab inusit. bha, et wkuje ab wkeuj pro wKBEijj,inde wKUJHNACommunitas (apud Bobemos wkelj pro wkeijj), wkeljjnhk kqivwgs , so^- cius, wkujhth communicare, wkljjenVe commu- nio, collatjo, wkluath** et wkujebathca comrau* picare. lpt: 4i2 Pars I. Cap. VIIL §. 9S. ujt: (uh^ abibo, whmS auferarn , Eube^S abdu- cam, WB13S aveham,u'BMHTH revolvere, wbjath- th avertere, wbej^S, wbej^th et wtbj^cth ape- rire, CuBEprS, WBffeujH abjicere, Sra^et decidet, wr^cthth dimittere, wmetathca negare, abne- gare, u»mcthth vindicare , waofkhth seponere» wa&hhth separare, sejungere, skkXsiCxi Gal. 4, 17. (iil MSS. ApOStolo LjfKBW BAC \*OTET , id eSt SX)ihv r cfcti , pessime), uSjhnSth repellere, w^fc^ATH ab- ecindere, wj^ujhth solvere, S^hijathca excusare, JuyurATH eructare, uScToraTH distare, abesse, 55- ct^Srith (in Mss. proucT&nATn) devitare , Jukj uth retegere, revelare. Substantiva : Sb^t respon- sum,55yA^A remissio, wn&CT absolutio. Huc etiam referri possit ot^ok, otaoha puer; scribendum igitur esset uSook, uSjoha. H3, hc: h^Sth exuere, h^wjs^ exibo, h^uje^ cum exi- isset, h^^o^aijjS emS exeunte illo; h^mS, H^tziTn, H3HMATH eximere, eripere, h^octjhth exacuere, H311ICKATH exquirere, h^boahth eligere, h^be^ educam, h^baek nohs cum e vagina extraxisset gla- dium, H^BEffKETCA ejicietur, H3KH occidit, h^ko^S effodiam, H3KUTH superesse, liberari, h^kabhth liberare, h^nochth proferre , h3aYk> effundam, H3- jimwa effodielur, H3ojwABHfc aeruginavit Jac. 5, 3. Praepositio R3. 4i5 3. (inMss. H^fkJK^ABrfc), h3£Uje expiravit, h3*khb, hjk^hb cumconsumsisset , expendisset, hk^enSCh^* iKENS)expellam ; h^cSnh MEseduc ensem^-n^cAKNET exsiccabitur, exarescet, H^rwEA K^fc perierat. Adde decornpositum H^NEMorfc: ne h^nemojket ix clhivct* tviCsi, non erit impossibile. Psal. IO4, 24. koasn* moa H^NtMorocTA genua mea inlirmata sunt (melius Psalt. Ven. koa^n^moh H^NEAwrocT^fe in Duali). hc pro H3 : HcnVK), hchekS, hctaw , hctohhth, hc- TKNS, HCTpcS, HCTSKATH, HCLJ^bAHTH, HCHE^nWh, HC)(WTHTH, HC^N^ prOH3C)fNS, HCKOllATH, HCKW^A- th , hckSchth. Decomposita : HcnoB^ATH confi- teri, ncnpoBE^rS subvertam. Substantiva ; h^kch caedes Jud. 15, 17. (nunc h^kVenVe), H^BEyr, hc- X°£>> HCK^n, hck&c; wtecw renes Job. 16, 13., in Ostrogiensi Levit. 3,4. hctech, cui Puissi e dialecto sua substittieruntnoMKH. Adde H3WKHAIE, hcia^ie*, Adverbium hckonh ab initio. 1^3, B3, B03: b^u^S ascendam, bo^m^, b^ath accipere, suscipere,attollere , bo^onhtm exclamar.e,a b^rh- th, eliso b, bo^baahtH volvere sursum, 1103- buchth exaltare , bo^enSx" evigilavi, bo^kS^hth ex- citare, B03NOBHTH renovare, bo^necthca elevari, sursum ferri , b^aofkhth imponere, bo^actS ex* crescam , aufwachsen , bo^^ath retribuere f bO^^aa- nVe retributlo: bo^^w^V (*&$tfktifc), bo^^th hin< 4i4 Pars LCap. VIII. §. 93. hinauf thun, elevare, Bo^^BHrN&T elevabunt, 6om- xsa^th (bo^^ea^th) desiderare, B0330B& cla- mabo , B033BAX clamavi, bctanSt (bo^ctan^t) surgent, bockj>echth suscitare. Sic et in aiiis boc prQBOV- bochok) cantabo , socn^A^AK) expergiscor, fllt. BOCnfAN^, BOCTEK&, BOC^OT^TH , BOCKWn^fcTH, bockaonhth reclinare, erigere. Decompcsita : BC3- noM/^NETCA inmemoriamredibit, Bo^nfiEMAio, B03- npnash^th. In plerisque vero particula B03 ob Irequentem ejus usum in formandis futuris signi- licationem hic expositam amittit. Nam ak>kak> est Pi aesens , bo^aweak) diligam, Futurum. Servant au^ tem et alia tempora B03 ad actionem magisdeter- minandam: bo^awkaen dilectus, adamatus. Sub- stantiva ex B03 composita : bo^jacak propago , B03- nacT statura aetas, v t \wfct, Bo^^tyf aer, boctok, b^ctok, bo-^o^ oriens. Adde bo^me^^Ve merces, retributio, bo^paabie pulvinar, Bo^rAAC antiphona, bockphaVe timbria (vestimenti). Adject. b^mojkno , E03M05KNO, possibile. Confer Adverbia b^nak, bc- riATK, bckjah, bckSfo , et separabilem particulam B3 (B03) in Syntaxi. ke^ sinet Particula haec separabilis non nisi in com- positis Substantivis et Adjectivis locum habet. Ab his demum pauca quaedam Verba dedu.cuntur.KE3* ^na abyssus ex EE3 et Genitivo ^na (a^Nofundus) €0- Pracpositio ee^. 4ia coaluit. AHa formam Ve (rarius ctbo) amant:K£^- %mie insipientia, dvoia Luc. 6, 11. be^Smctbo stul- titia, amentia, dipQotfCvv} Marc. 7, 22. ke^Smen in- sipiens; ke^omkctbo improbitas , impudentia , impor- tunitas, dvctdsict Luc. 11, 8. ab oko, cf. Illyricum ke^ohnuh ^ke^moabVe silentium, quies, ke^moabnwh sedatus, quietus, et ke^moabctbobath y&vxd&v l Thess. 4, 11. KE33AKONYE dvo[iia, iniquitas , hinc KE3- 3AKONNLJH , ke^^akonnSk) ; KE^cAXEf tVe immortalitas , ke^ha^Ve drsv.vict, sterilitas, ke^ha^en drsxvog, sine< liberis; ke^hectVe dri\iict, ignominia, ke^hecten dri- y.og, ignominiosus , ignobilis, sinehonore, et KE3- hectbobath driy.d£ ) siv , inhonorare Rom. 2, 23. ke^- hhnnwh drccarog, inordinatus, hinc 1 Cor. 13, 5. nh ke^hhnctbSet i* dj/vjjLovcT, non agit indecore, (^AOOKpA^HTCEv iii ant. Apostolo) et ne ke^hhnoba- ^om 2 Thess. 3 , 7. &a •/ i rctKrv\(jcty.sv f non inordinatc nos gessimus. Sic ke^wkja^hth 1 Cor. 7, 36. respon- det graeco afr%vjpvsfv. Hucrefer wke^ha^hth, wke^- taabhth. Adde adverbia ke^ijja^nw ccTroroiiccg 2Cor. 13, 10. non parcendo , \ulg. durius, KE^nyECTANH c^;^X£/7rTco$,indesinenter, sineintermissione Rom. 1, 9. et Adjectivainnumera, utiKE^KOFKNyn ctSscg, sine deo, dei expers , ke^a&nnwh illunis (nox), ke^hhcaen, ki3hhcaennwh innumerabilis etc. t\$A3 4i6 Pars.«t Cap. \ill § 93- f . hja: Substantivis £»fe^ , eaka , bnSk , ad gradum con- sanguinitatis exprhnendiim, praeponitur: njA^^ proavus, avi pater, nj akaka /proavia , aviae mater, nfAn^^b^ atavus, proavi pater, hjabn&k prpne- pos , hjabnSka proneptis, np Anp ABNSKabriepos ; hinc et protoparentes dicuntur njAOTELj, n^AMATH, njAjo^HTEAU : 2 Tim. 1 , 3. w njAjo^HTEAEH diro irQOYQVM, a progenitoribus (majoribus). Eadem voce usus est interpres slavus 2 Macch. 8, 19. et v. *17. olim ny Af o^hteaeckVa ^AnoBHt^H nonpANiE , ilUnC Rf AJO^HTEALNArW JKHTEAKCTBA pA^jSlllENYE T/V vv t $ KQQyoviKViS KoXtTsfccg KccTuXvtfiv , Vulg. veterum instituta convulsa. Codd. Serbici nj Hjmat h etc, pro sidamath habent, Croatae rijE^E^ /np ekaka , hjebnSk scribunt, at ipsi Serbi npA cum aliis Slavis in hanc usque diem in hja^e^, npAKAKA, njAyNyK servant. njo: njoH^S , nfOLHE^ cum penetrasset, njOBE^S', naoBo^HTH deducere, njoBH^TH praevidere , nj>o- BEfTHtTH perforare, nfOB«{rtLiATH pronunciare,njo- bhth pertundere, hjokabh praetende, hjoko^S transiigam, nfonnS, n^onATS klith cruciiigi, nyo- noB^ATH praedicare, njoAHTH profundere, inde hooahtVe profusio, njo^EK^, njofHLjATH prophe- tare, nyo^ATH Yendere, npo^OAfKHTH prolongare, nao* I Praepositio npo, npK 4i? npo^AKNSTM progerminare, nfo^^TH videre, vi- sum recipere, njo^HpATH prospicere, nfocfc^EC* diruptus est, hjjoca^hth disrumpere, nfocB^THTH illuminare , hjocaabhth gloriiicare, njocTHfATH extendere, npoijB^fcTET eftlorebit, njOHT& perle- gam, njorNATH propulsare, njorNdsBATH incitare adiram, nyorN^BATHCA irasci, h^okahnath male- dicere. Decomposita: npon^BE^S, hjoh^boahth. In antiquo Apostolo njoNApEME 1 Cor. 2, 7. Tgoddgu crsv, praetinierat, destinavit, nunc nj e^&ctabh. Sub- stantiva et Adjectiva : nyoBo^, nyoKoj Jer. 2, l6. olim e \ulgata ^awe ^o njoKOpA usqueadverticem; est autem nj>0K0j Russis discrimen capillorum ; nfOMWCA, npofOK propheta, npo^o^ transitus; njc- nACTb %ctV/x# Luc. l6, 26. hiatus, hjoka^a lepra, noocTfANCTBO spatium , nponATYE crucilixio. Bohe- mis nj o est etiam particula separabilis : np o sorA (bo* ha) per deum, iijoto propter hoc, npo teke prop- ter te. Poloni nj o mutarunt in prze in omnibus compositis, excepto prowadzid et derivatis ab eo; Carni in pr e: predam pro npo^AM. Croatae tamen in hac voce et quibusdam aliis nyo retinuere; npE-: nfEH^S transibo, npE^o^AT transeunt,npEwx- oa^hth transtigurare, npEBo^HTH traducere, n$>E* BE3S transveham, inde npEBo^ trajeclus, npEBpA* thth pervertere, njEK&^,npE£WGATHpermanere 7 D d njs- 4i8 Pars I. Cap. VIII. §. g$< npEnHoATH persuadere, npEnncATH describere, noc* nHNATH impedire, npEnAABATH pernavigare, npE- noAOBHTH dimidiare, npEnoracATH praecingere,npE- a\tjnhth transmutare, npEMorS superabo, hdeah- rath transfundere , npEAOMHTH diffringere, npEAE- ttsth transvolare, hjeaojkhth transponere, npc- acthth decipere, defraudare, hoeobath interrum- pere, npEpHsKATH contradicere, npE^ATH tradere, prodere, inde npE^ATEAL proditor, npETECATH,npE- TBopHTH transformare , npE3HMTSTH hyemare,npE- ^P^th despicere, npEcEAHTHCA transmigrare , npE- ca&ujath non audire, non obtemperare, npECTATH cessare, desinere, npECTABHTHCA migrare (de hoc seculo), npicT^nHTHtransgredi, npECKOHHTH transi- lire, npEKAONHTHinclinare, npEKpATHTH abbreviare. Decomposita multa : npEWKH^TH , npEH^K^S, npE- H3WKha*k>, npEH^KWTOHECTBSw superabundo, npE- B3y^S supergrediar , npEB03NocHTHCA superexaltari, npEnpocAABHTH , npENEKpETATH negligere etc. Substan- tiva: npEnp^r olim Ruth. 3, 15. KSQi&ticc , nunc fioKpwBAAo, npEAWfiy adulterium, npEM&^pocTK sa- pientia, npiAECTK dolus, npE^op, npEJKAC, npECTOA solium, thronus,npErpA£A interseptum etc. Adde Russ. ntpEBACAofasciculus, TOAa£;?4r\eg.20,7.Ptussi enim pro npE pronunciant mpE. Adjectiva longe plurima : npEB^HNyn, npEno^oKNyfi ocriog, npEA\&~ Apyn sapiens, npEHHCTWH, npt^yTpyn perastutus^ etc. Prsepositio npH. 4igl etc. Etiam Comparativis particulam np i, quae emi- nentiam denotat , praeligi supra §. 4O. dictum est. Ulyrii nf e saepe ut npn pronunciant in compositis; Hinc in eorum Lexicis composita ex npe etiamsub njH quaerenda siint» Ab hoc vitio immune est Lexicon Serbicum Yukii. nj h : iifiH^ adveniam, npHyo&^advenio, npHUJE- ctbYe adventus, njHATH accipere, n^iHMS accipi- am, nfiEMAwaccipio, n^HBAAHadvolvit, npHBE^Ead- duxit, noHBAEME attraxit, hjhba^ath alligare, njn- ewba^S augebantur, n^HK^fcrAK) confugio, npHKAH- jkh\*ca appropinquavi; njHNECTH, njHNocHTH ad- ferre , hjhnhkn^th , nfiiNiitjATH aspicere, npn- A^fenHTHCA adhaerere, npHAOfKHTH,nyHAArATH adpo- nere, nfHjACTH, nyHj>ACTATH accrescere> n^H^HinS: n^HfHCTATH accurrere, hjh^ba vocavit, njn^cB^ invocabo, npn^fH respice, npHCTSnnTH accedefe, nfHLUHBATH assuere , njHHTS , hjhmhtath adnurne- rare, npnrBo^^HTH clavis affigere, npHKjWTH ob- tegere, ujhkocn^ca, npHKACATWAtangere, nfHKAK)- mhca accidit. Decomposita : njHWKffeTATH acqui- rere, lucrari, npHBMMJNEN eu)£ aestimatus, repu- tatus sum, npHBNHTH subintrare, nfiHfH^HB^ su- pererogabo. Substantiva: njH^, njHB^fcT proposi* tum, HfHM^AK,n^HNOC, HJHTBOp portlCUS, rifH^pAK ^hantasma, nf Hcon olim Piom. 11, ib.yiqap*, mas* 420 Parsl. Cap. VIII. §. 93. sa^mincnpHAvfcuiENTe, npHcrSn accessus, njHWET po- ^a Genealogia, npHTHA parabola, npHEMNHK sus- ceptor, npHLUAEij advena , npncArA juramentum, (olim Prov. 29, 24. nunc kaatba). Adjectiva et Ad- verbia : npHB^EMENEN ffpctfxocipos, temporarius, njH- aamen, njHCTfAuiEN, nyHCKOfKMWH moestus, nflHC- K^ENN^fc TrctQctirXvitfiws Hebr. 2, 14. Alias npn in dia- lectis respondet latino sub: njnrA&Y subsurdus, n^HrofUKkiH subamarus, no^: no^raTH , no^EMAK) : wkaak ho^at gro Act. 1 , Q. nubes suscepit eum, iio^aama gcn Psal. 29, 1. suscepistime (Psalt. Ven. no^KTME in 2. persona), no^CTHTH hortari, admonere, ho^baahth sub- volvere, no^BfEijJH, no^BEjrATH subjicere, no^BfA- thth subvertere, no^nHfATH suffulcire, no^nncA- th subscribere, ho^ahitith suffundere, no^AArAW «upponere, no^ACTH succrescere , no^ATH sub- dere, no^&BATH sufflare , no£CM*fcraTH subridere, no^cuAAW submitto, ho^cthaath substernere, no^- ctjekath stimulare, no^wHBATH subsuere, no^- mhnhth subordinare, subjicere, ho^kohath, no^- kohabath suffodere», ho^kaonhth reclinare, De- composita : ho^Stbej jk^ath suecingo , contirmare , no£pA3£*bAHTH subdividere ; no^noMorSTTA olim Exod. 18, 22. nunc cnoA\or*T tek^ adjuvabunt te. Substantiva:no£BOH postis, no^crAB basis, no^nojA ful- Praepositio no^. 421 lulcimentum, no^AOJKNnqA concubina , no^NowjE scabellum, no^TosHAiE, no^rya^ie, iio^kphaVe etc. Adjectiva: no^NEKECNUH qui sub coelo est, no^- a^ten sub tempore, no^^HNwn subjectus, sub jnanu, no^akonnuh sub lege eto. na<\: ln compositis rari usus: na^iihcanVe Luc. 20 , £4. sTiygxtpy, inscriptio seu superscriptio , Auf- schrift, Ueberschrift. Praeterhanc voceminPsalmis et Novo Test. nulla alia occurrit , quae ex prae- positione na^ composita. sit. NA^c^fcjaTH superse- minare, in glagoliticis evangeliis reperi. Russita* men, Serbi et Croatae nunc pluraexNA^ compo- sita vocabula habent. Alexjejew ex libris slavicis non nisi pauca haec collegit: na^paa^ath in- spicere, na^be^Ve Isai. 6, 4. vTsgSvgov , (olim ^ABT^CA NA££BE£>NAa), NA^AEJKATH , NA^KAONHTHCA, na^nhknSth, na^nochmuh, na^hhcanVe e Luc. 20 , 24. NA^nncoBATH, na^jamenie humerale, tOIMXpiyiOV, na^x^o^hth. Maximow in Grammatica sua p. l63. adduxit formulam na^h^e na ma supervenit super me, cum qua conferri meretur vetus slavica nah- ^et na ta Luc. 1, 36. sTsXsvtfsTXi st( hnSth praecipitare, nh^lue^ cum descendis- aet, NH3)£0£HTH,unde nh^^ojk^enYe. Addere pos- sis nh^aejkath procumbere , decumbere. nh^r^c- kath Ezech. 1, 26. est forma russica pro NH^nS- ijjath. Decomposita sunt nh3boc\*o£Hth ab imo ascendere, nh^roaojkhth, nh^hocaath, NH^njo- b^ELUH. Adde Substantivum NH^BEjr praecipitium. Adjectivum NH30NOCNUH. Confer Adverbium NH3S, russicas formulas BNH3, NANH3 deorsum, Serm> cum nh^ qua particulam separabilem: NH3 kj>^o, nh^a ctjanS, de monte. f A 3- : ja^u^Stca dispergentur, yA^opHTH destruere, ^A^BEf3E MOjE interrupit mare, ja^bjathth per- vertere, ja^kVetca collidetur, fA^KOT^kwT pin- guescent, jacrnS, jacrhnath cruciligere, pA^M^tr fHTH dimetiri, fA^MycAHTHCA haesitare, ^aSmhth se-? Praepositio ^3. 4*5 ^ejungere, separare, fA3j>fcujHTH destruere, ja^- f^bujHTH dissolvere, ja3£Ath distribuere, ja^^ak) dividam, f a^^ejetca rumpetur, j>A3^jajkhlua irrita- verunt , p actnhb ^jba Q\j oba) cum concidisset ligna, jACTA»feujA corrupti sunt, jactohha gcTi* dispersit, jA^fKH^ATH incendere, ^cunATH dissipare, ^3* iiJHfHTH dilatare, jA^ruKATH, jA^rN^B KNHrScum revolvisset, explicuisset librum, jackorath suffo- dere, jACKAtnTHCA poenitere. Decomposita: jac- npocTpETH expundere, ^AcnyocT^ANHTH dilatare, jac- nyonHNATH expandere, cruci affigere. Substantiva ja^Sm intellectus, ja^boj a vectis , ja^bHjt Os. 11, 6. hu$\ik(x, Act. 24, 12. iwurvsxtfn;, ja^koh, inde JA3K0HNHK latro, jAcnScT, £A3^oj dissidium, pAC - tec, fA^cun, fAcjfo^, j>ackoa schisma , inde j ackoa- nhk schismaticus , pAcnWfe, ja3ahhYe, {>a3^oaTe. Cf. Adverbium p a^btj. Pro ^3 Bohemi et Poloni pro^ nunciant J03, quos et Russi subinde imitantur* uti in pocnncu catalogus. joc^o^y impensae, ngofo* 2qi 3 Macch. 6, 27., (qui liber a Gerasimo Danilo- vin, utreor,translatus editioni Ostrogiensian. 1581 recens accessit) , etiam in correcta editione serva- tum fuit. Olim voce joc\*0£ 1 Paral. 29, 2., etpoc- Xo^u 2Paral. 8, 16. Vulgatae imp ensas expres- sit j interpres. Immo Jud. 16, 1. pro fA^Toyme Ostrogiensis exhibet fo^ojBA, dirupit. 424 Pars I. Cap. VIII. §, g5, njE^HTH praeire , n^H^SijjYH praecedens, nfE^wKpA^HTH praefigurare, njE^Sf bejjk^en prius confirmatus, nfE^BAfHTH praecedere, praevenire, njE^BH^TH praevidere^nfE^B^ffeTH, npE^SB^TS praescivit, nfE^BK&HTH praegustare, hje^aejkht TgoxstTctt, (prius) adest, nyE^AEWAT proposita sunt, nfE^AOJKHTH, njE^AArATH prOpOliere, n^fc^JHLJAK) (Ms.) praedico, edit. njE^rAAroAW , npE^fEKoy et Hf^f^X pracdixi, hje^namenath praesignare, njE^3j»feTH praevidere, rje^tekS , hje^thljath praecurrere, n^CToniTH stare ante, praeesse, njc^CTABHTH sistere , n^E^ScTABHTH praedestinare. Decomposita non pauca : njE^wNATH, njE^ngYATH, njE^no^NATH praecognoscere, njE^nocAATH prae- mittere, n^NAniKANA eulua, nyE^NAnHCAWACA pri- us scriptasunt, Tgosygi^ Rom. 15, 4., npE^NAfEHE decreverat, definierat (prius) Act. 4, 28. , unde n^E^NA^EHENNhJH Act. 10, 4I., Nf E£COEAK>£ATH prae- cavere etc. Veteres tamen et Adverbio np e^h et npEJK^E utuntur: h^alue nyE^H swogsvsTo siiTgocrSsv , praecedebat Luc. 19, 8., hje^htek vgdSgupwv sp- 7P£c\"S sunt Genitivi a ^oa , NH3 , BEy\* ;^o\*k infra , roj ^b , supra, sunt Local^s a ^oa, rojA*, bn^ foris, extra, a bon, ^HM^b hieme, pro b^hm^, fcTffe mane ab oyTpo, quod dum Adverbii vices supplet per w scribitur : oyTjw. Sic et aanh, ja^h proLoc. aut Gen. haben- disunt. BHEfAjheri,estGenitivus contractusa behej vesper, vespertino tempore. tomVw duntaxat, alias tokmw, est Instrumenlalis, quo Adverbia saepius suppleri solent: nomVw noctu , ^NVwdiu; boaewvo- luntarie, bhnow in speciem, 7rgofeE , Hihlue , ae, ahuje : nsj B»feE , oy^o- t^E, WfA^N^E, WnACN^E, SaHjE , £AA*feE , HCT^TE , Oy- ^pK^HLUE, ^OKffcHLUE, MNOJKAE, MNOJKAHLUE, AETWAE , AErHAHWE. caa^uuieh dulcius olim Sir. 23, 36.pro Caa^iue est Polonismus , nunc caa^hae. §. 98. *fc amant alia ab Adjectivis deducta : nyAB 1 ^ (et npABw) a nfAB, SA*b, ^oKf^fe, M^j*fe, KAA3-t a KAAr, AWfe, TOAHLJ^fc, rOf klfe , CAA£LJ*fc, BwcoLj^fe, AErLj^fe, THcHfc a th\*. Alia e: chlje, sic, a chk (alias chkob et cakob talis). Huc spectant et Adverbiorum Comparativi oyNE , koae, ^ebae, nfE?K^E a njE^, nhfke a NH3, buiue altius a buc (unde et Buicnpu, bwcok), ahlue a ah\* , baljje, nAME, de quibus § ? 38. Adde A*K»fe levius Job.6, 4. olim, nunc Adverbia numeri. 429 nunc male ckoj ae , pro ckoj tse. Huc referri possint etaliaine: wkahe, hnahe, ^AAEHEpro ^aaekw,k^h- NAHE, TAHE, TaSkOME. w postulant Adverbia, quae ab Adjectivis in ck (ckwh) derivantur: jhmckw, eaahnckw, ljajckw, AAWTA0CKW, )ff AKfCKy' , nAOTCKW , M&JKCKW , EOJKCKW , 1713WHECKW gentiliter, beahhckw, bcaheckw (bcahckw et bcahcko in Ms. Serb. in quo et thmecko pro ths- aecnh^). SicAKui sicut, nAKwiterum. Occurrit et maaw pro MAAW. §. 99. Adverbia numeri duplici modo forman- tur. Primum ope jk^w seu ljih: koahjk^w, koah- kojk^w , koahkoujh, quoties , k^hnojk^w, k^hno- ijjh (codd. Serb. k^nSluh , k$n^ljj),£BAJK£W , ^baljjh (^BALjj), TfHJK^W, TDHLjJH (nOTriHLjj) , HETWfHJK^W (HETBEfHLJJNw) , nATHJK^W , nATHLJJH f UJECTHJK^W , UJECTHLjJH, CE£MHJK£W, CE^MHLUH , (CE^MEf AUJh) etC. Sic etiam kahjk^w, kahijjh quotiescumqLie, toah- jk^w , MNorAJK^w et MNorALjjH , maaoluh raro. De- inde affigendo in line, aut connectendo particu- lam koat, kjatw : ^BAKfATwduabus vicibus, tjh- KOATW , nOTpHKfATW, nATbKf ATH , £OCE£M!*Kf AT, CTOKfAT, TWC&LJJAKpAT,KAl»KfATH (Ms.) , KOAHKf ATW, (KOALKJATw), TMAA\H TEM KJAT p^OtfXtfaVcos S\T r 23, 21* in Ostrogiensi tmamh sine temkjat, ^o ce^mi^ecat CE^MEpnqEK) septuagies septies Matth^ 13, 22. 430 Pars I. Cap. IX. §. 100. , Exprimuntur demum Adverbia rmmeri Instru- mentali feminino k^hnokj, et eodem casu Ab- stractorum in hlja: k^hnhljek» semel, ^bohljek) et BTOJHLJEK*, TJETHLJEK), «IETBEJ HLJEK) , IlATEfHLJEK), LUE- CTEJHLJEK), CE^MEpHLJEK) et CE^MHLJEK) , OCMEfHLJEK*, £EB/ATEpHLjEK) , ^ECATEfHLJEKV ( Serb. ^ECETOp HLJEK)) , CTOfHLjEK) centies, tmojhljek) decies millies, mno- skhljek) multis vicibus. §. 100. Ope mo formantur Adverbia loci, hiotum ad locum designantia : kaaaw quo , quor- sum, ab inierrogativo k, tamw a t 1 *, cfejww a Ck. Sic OBAMW, OKOAMW, ONAMW, HNAMW , K^HNAMW pro bk^hno M*fccT0. Adde mhmw a mhnK, tokmw (t«*kmw) tantummodo, alias tohVjo (t^hVk)). Ope ma et mh Adverbia quantitatis: kai>ma, toauma, becla\a, eo\"ma prorsus , penitus, koai*mh et KOAtsMA , BEAMH. Adde ^AlvMA piO ^AA prop* ter , ob. At iioama est instrumentalis dualis a roa : oacteluet (olim n^OTELUET) gro noAMA diyidet eum, in duas partes secabit, ^/%oTo/xvfra Malth. 24, 51, Ope A*fe formata sunt Adverbia temporis: ^oKOA^b quamdiu, ^ocea^, wtoa^j, wcEA^aK^T, Ch , praetixis praepositionibus ^o et w. Aucta ini- tio-et a line sunt: ^onea^jke, wnea^jke, wneaejke et wneahjke , in quibus quatuor elementa notabis ^o (w), ne, A^k et jke; ne vero e neutro h ortum AdverBia loci in £»fr« 45i est Huc spectare \ddeturKAEaliquantum, vix: kab jkhb semivivus. Adverbia quantitatis koai» pro koah, toa^ pro toah, a k et t, assumendo particulam ah orta sunt. Huc refer et NerAH vix, fbrsitan, nefkeah a nejke quam. A koah praefixa negatione nh et in iine assumto jke deducitur nhkoah, nhkoahjki oJ. ^stots, nunquam. Ope ^e seu ^Hfc formantur Adverbialoci, qui- etem in loco denotantia : ryfc ubi, abinterrogativo k (apud Veteres k^e); 3^4? hic, a cu (olim c^e); h^jke ubi, ab h, on^ ibi, ab on ; hn^ alibi, ab hn; be^^ ubique, a mimerali becu. Hinc efc £on£e$ke donec, ex ^o- ne- ^e-jke. ^e pro tfb olim scriptum fuisse , suj ra p. 54. et 35. monui. Smotriski ipse in prima editione Gramma- ticae r^E, ^e, Ce^^e, on^e, hn^e scripsit, quae autem ab cditoribus aliis mutata sunt. oy^^fe motum per locum, oy^S vero motum a loco designant: kS^ qua, oy^ (pro w^), et affixo relativo jke: oy^JKE qua, tS^H?, cw^ hac, onS^ illac, hnS^, noBxAKoS^. wkS^S unde, oy^S, oy^SfKE, k>^S, k>£Sjke, wnk>£Sjke, wtS^S, wcfo^S (in Mss. tamen etiam WKS^rfc , Jucw- ^Hs), oboS^S, onoS^S, wonoS^S, okoio^S, WOKOW- ^S , bn^S^S (BNHbio^S), wbcio^S uiidequaque, bnStom* S^S intrinsecus, h^bnSt^S^S. In wnS^ (Enw^) omnino , prorsus , S iinale resectutfl est, 43* Pars I. Cap. IX. §. loo. Adverbia temporis formantur ope t^a: kop^a quando, Tor^A tunc, OBor^A, kp^a, BNsr^A, hno* r&\, (inMss. et hn£a),bcet£A. Composita ex N^fcet nh: N^fcKor^A aliquando, NHKor£A,NHKor£A?KEnun~ quam. Huc spectare videntur k^a rium, nunquid, k£hni*£E o/zS/unaniniiter:, at K£BA,vix,cpe ba for- matum est. Notanda vero hic et ea, quae i% inline habent: wcoki* seorsim, separatim, pro wcoenw , ab wcoea persona , oy^oGk facile, pro oy^oEww, ab oy^oEiE (et hoc aboyet^oEA); cboko^k et hc- noANb vices Adjectivorum cboko^nwh liber, noa- NUH plenus, supplent. Adde hck^k prope. ja^b* compositum sit exyA3 etB^fc, quae particula etiam initio vocis B^fcrAA* (alias et bHjhtaac) prudens, ex- pertus, occurrit. Confer B^Tksermo, oratio, Serb. be^a^bhk+a deliberatio , Russ. behe conventuspo- puli, consilium, olim B^ME^Slav. B^feiuE. auj&t frus- tra, in vanum , quod in Apostolo antiquo bis le- gitur, semel pro ee^Sma, altera vice pro bc&e, ob- scurae originis vox est, cum qua tamen Boh. ob- soletum kw&t et kujht, unde kijjhtnkih vanus, convenit. Nolim huc trahere Adjectivum B»i?BEpNbJH obscuri sensus. Gen. i4, 10. kaa^e^h B>feBErtNbJ icgit Ostrog. pro KAA^A^H CMOAANWA .(pQS-KTCL d(T(pCC\T r 6. CcrtC ad bo^ath tcrvcre, bullire, respexerit intcrprcs. Carnioli vricm et vcrvriem dicunt Rec* Adycrhia composita. 435 Rcctc Abr. Mrazovi^fc eae substituit pro eaH, quod Smotriskii prima editio exhibet. In posteriorihus, uti Rimnicensi A. 1^55, penes eah appositum fuit ct eae. Legebatur olim eAe Luc. 10, 30. eaehihba seminecem, Vuig. semivivum, cuiRussi k^ba jkhba substituerunt. In Glagoliticis libris corrupte ah a\j>tba habetur pro eae mjtba. Miror AON^praeterito anuo, retinuisse edi- torem lumnicensem, cum jam Polykarpow in Lexico ct Maximow in Grammatica rcctius aonh scribant. Norunt ct Poloni aonh , Bobcmi b praeiigendo baonh. Slavi vero meridionales prouunciant aanh. Apud Alcx- jcjevium nequc aanh > ncquc aonh rcperias.^ Jom enim m Ostrogiensi editione 2 Cor. 8, 10. pro Saanh cltco irsgvai abanno priore, 55 n^Eiue^UJAro a^ta, et 2 Gor. 0, '2. ffi MHMOuiE^iuAro a^ta in gratiam Russorum substituta fuere, quod editoresSerbi, apudquosAANH vigct , nuriquam tcntasscnt , cum eorum antiqui Codi- ccs utroque loco WAArtiiintactum exhibeant; §. 101. E particula ah composita sunt koah 1 unquam, aliquando , NErAH forsitan, Bucnju sur- surn (a buc et mfi volo , quasi sursum evolatido). rrE3 "lem, e toe et determinativo 3H contractum est, neque p. 94. inter radices, sedinter Pronominare- ferendum erat. Solent Illyrii et hodie Pronomi- nibus quibusdam 3H adnectere: TH3H pro th isti. Praecipue notanda sunt ea , quibus in line parti- cula. wt affigitur : oyjKE jam , ab oy \ nejke et addito ah : nejkeah quam, nhjke neque, £AJKeusque,£ON£EJK£ donec,TAJKEpostea. Jfungi autem solet relativis ad telationem lirmaridam : amojke (i71a\ojke), m^jke, oy^SjRE (jo^Sjke), mnoSKE sicut. Alia assumunt jk^e et jki ad emphasim exprimendam : takojk^e simili- E « ter, 454 Pars-L Cap/IX.§. ioi. ter,eodemmodo,BCErK£E ubique, iiocaHj^hjk^e , no- ca^jk^e postremo. Numeralibus kjat apponi stipra dictum est Initio vero praehgi solent negationes ne, nh: ne oy nondum, ne ktomS non amplius, Nt takw, ne noMNO^Hs. In his quidem divisim, in aliis etiamcoiijunctim: ne&^oel, nebj a$& , ne^ocw- »TH. POITO NHMAAW, NHKOAM, NHKOAH5KE, NHKOr^A, nhkakojke. Particula indeterminatae quantitatis nHs: N^kKor^A , n^kakw. Superlativi nota nah : nahrame. "Vide Comparationes Adverbiorum §. 4O. Compo- sitorum cum praepositionibus major est numerus, $untque pleraque circumscriptiones adverbiales. Lubet pauca hjc subjungere : u>: wtah in occulto , wkoaw, wkject circa, WKp^r, WCB^kNh. r: BN^Tfk £ntus,intra, ab oyTf k ; bgah^, bnet v \a a nr^A, ^MAA^b, bm^ctw in locum, loco, bne- ^AnS (BNE3Ank) olim BNE3AAnS,subito,repente, inopinate, a ne, 3A, et mnA; bjabn^ iv IVco Sap. 14, 9. similiter; botuje et bcSeui vanum, BCKOfb, BKSn^b simul. Adde BH30KHA1», BnfEKui, BCA r b^, BCAACTl*. no: noBUiNS, nonoAS, noMAA^b, uomxaK irccgcc iukqov , noNE saltem, noNArS, noAErKfc, nopA^N^, nc- ^OAr pone, juxta, ho^oknS, noTOAt, nocEM, nocH)f postea , nocA^n , nocy e^Hj in medio , no- roju etc. Decomposita : nonj eahj£ S , nony EMNcrV. na: • Adverbia composita. 435 wa: naorak, na&ctu, naihcn^, nah^acnu» repente, NAMNC^, NAJA3NW, NA^OA^^fe dili ', NATOAHU^, NAHACTHS, NArOA^ , NAKJHB^. $o: ^obnStjk^onhjS, £0^aaeha,£o;a,oa&, ^6$©Jwfc ' ^03^^ , ^OsHsAA , ^OCEAT^ , ^OCUJTH Satis , ^OKOATf quousqne; 3A: 3ame,3at^ne, 3aS'tj»a. Polono-fussica 3«nV- ^S, 3^AAEfA 7 ^mahaaa priniae editionis Smo- triskii mutata sunt ab editoribus aiiis in uH:- nS^&, h3^Aasha, cnahaaa. C. CBWUJE, CBip)fS, CNH3^, CBUCMfL , Cnj E$H > CO- 3A£h; verisimiliter et CBTiM^fc. At Ci^oat. ^bSm, ^bSna, 3BANA respondet SlivVrtsjBNtf. wt: w3N r b, wbnStjL, waanh , $nk>^ omriino , uJt^- ffi, KkS^S, wcgAHj, wcea^jke , a quo tempore. Adde wNtrw Marc. 6, .£& »| av-t^, jam nuric, Vulg. protinus, correcta editio in glossa agYe \ Cod, Serb. Kop MMNfzi in texttim admisit pro graecismo wNErw. H3: H^STfA, H3^Tfb, H^^Tfk^V, M^fONA, H3BNS, H3BNA (H3BNHY) , H^BN&T^H , M^BN^TfU , Hj$AVi%\ , H3^ABNA, H3^AAEHA, H^^JEBAE , HCMEfBA, HCTH^ )(A, hctoacta, hckonh ab initio. ft^: Bcn^Tb retrorsum, a n^TA ; bckSk> (subaudi bhnS) quare, ob quam causam, BCKfAH inlit- tore, in extrema ora. Adde bo^f aac alta voce. Ee2 Pos* 43d Pars I. Cap. IX. §. 102. Possuntvero et aliae praepositiones praeiigi: noEKOAt, npEBEc^MA, np eh^ah^ a praenimis , h^hkah^, Arlde circumscriptiones ke^^ma frustra, sine causa , EE^nDlCTANH COntinUO , EECHHNA et KECHHNSprO KE3- «ihnnw sine ordine, hohto, wknoijj noctu, per iioctem, wk on noA trans, in altera ripa; cHfbs idest, ex ch et ffcs, alias jckuje, quod est Praete* ritum Gerundivi a jekS dico* Modus enim hie ad- v^rbialis dici posset : 2 Cor. 9 , 6. H- be^h, rpA^H, bctanh inter Adverbia jubendi re- ferre Smotriskio et aliis placuit; mihi absurduxn videtur. §. 102. Ex Adverbiis primitivis non nisi pauca componendis vocibus serviunt : t^emeij ccCrox^ccv. Negativa particula nh non, quae alias simpli- citer negat, non nisi Pronominibus et Adverbiis a pronominibus ortis in compositione praeiigi so- let: NHKTonemo, NHr^fKEnusquam; extra com- positionem etiam numerali k^hn: nh k^hn nec unu», nullus. Verbi$praeiixum signiiicat nec, ne- que; Composita ex Adverbiis, 437 qUC: NH BH^AT, NH CAUUJAT , NH fA3&AvfcwT Dan. 5, 23. necvident, neque audiunt, neqire intelli- gunt. ne autem oiimin constructionenegativa cum Verbis connecti solebat, nunc separatim scribi- tur, paucis tamen exceptis, qualia sunt n^cmu, N^fcCTU, prONEKCMk, NEKCTk, NEnjAB^OBATH inique agere, NEnqjEBATtf existimare, nenabh^th invidere, nehectbobath impie agere, dtfs&stv , NEro^Sn) indi-» gnor , neja^hth non curo. Norninum tam Substan- tivorum , quam Adjectivorum , uti et Adverbiorum ex ne compositorum ingens est numerus: nepiobh- nen innocens, nerjab^a ddivJct, iniquitas, NEnjABE- ^en iniquus, NEn^ABE^NW inique; NEnojOMNKiH sine macala, appg, NEAtoiuinfirmitas, nea*oujnuh infir- mus , ni^^taa dies dominica, a non laborando dic- ta, neb^cta sponsa, NEfiAO^w sterilis, ne^octohm indignus, NE^Sr morbus , nebHjfaac imprudens, ne^aoka, ne^aokVe, dxctxfct, iimocentia, nehctob in- sanus, nehctobaenVe, nehctobctbo insania, inde ne- hctobctbobath insanire , nenabhctk invidia, nekaw- hha\, NEnoTjEKEN inutilis, NEnjojfo^nuH invius,BO- ^a NEnocToraNNArn Psat. 122, 6. ro iticcQ to dvvKosct- rov , Vulg. intolerabilis. NEcfeKOMuiH Psal. 113, 8,*rv dxgorotLoy, Vulg. rupem. Vide p. 237. beae non nisi in compositis locum habet: be- AEA^fcniE , BEAiA^bnoTA, \Lsy ctKo-K ^stc sui , magnus de- cor,magniiicentia,alias et BEAHKOA^bnV^, olim «iAk- 435 Pars 1. Cap. IX. §- iOT, i a^hota, Psal. 2o, 6. et 67, 35., beae^ihbwh mar gniloquus, reae^hebath magna loqui. Ex naKw rursus , iterum: nAKMKWTie iraXiyys- vs&fct, Matth, 19, 23. regeneratio. Adde nAKWTEMA, TOXiv^QOlLQS , HAKWrAArOANWH TccKiXK^yo^ A nyEKw seu singulari nj>EK in compositis fit nj eko : npEKocAOBYs oLvriKoyiu, Hebr. 6 , 16. controver- sia, contradictio,nf£KocAOBNWH contradicens, dvTt- Xlyccv Tit 2, 9. A aujk^S : a\efk v ^oa\etYe interjectio ,, mefk^oj &MYE Mesopotamia, mejk^ojamYa plur. ^srcccpgsvcc Psal. tl , 14. Ven. ?#alt. Mtw^oyjAMYE ; a\e?K£OctoaiiYe 3 Pieg. 7 t 3i., aiesk^omacie. Ex nh^ qomposita vide supra p. 42. Adverbia derivata in w aptissima sunt com- ponendis vocibus. A a\ha\u> sunt a\hmoh£% prae- terlbo, mha\ouje£ cum praeterivisset, bj>ea\a a\h- mouje^uliee tempus praeteritum , a\hmonech transfer, a\hmqtekuie vTToBg^ovTsg Act. 27, l6. decurrentes , cum decurrissemus , bo^a a\hmotek&ijjaa v^cog S/or- Kopevopsvov Psal. 57, 8. aqua decurrens, aiha\op^- ^uh ^aSy^jj Marc. 2,14. cum praeteriret,praeter- grederetur, mhmo^o^hth pertransire, 6 mhmo^ojk- ^enYh A TrctooSq 1 Cor. 16, 7. in transitu. Scribi- Jur tam^n et djvisim a\hmw \;o^ht, mhmui h^et, mhmu; rjJA^uH Rom 15* 24. praeteriens. A npncNw: fifHcw^^BA dwciQ-S&vog, semper virgo,nfHcNoc*u> NUIH Composila ex Advcrbiis. 4og nwh dthos Rom. 1 , 2o. sempiternus, et multa alia. A maaw, mnoru, KAArw, longe plnrima , mutato solum- modo w in o. TE3 assumit 0: te^ohmenVe, te^oh- menctbo idem nomen , dies onomastica, te^ohme- NHTkiil ejusdem nominis, Russ. vulgo TE3KH di- cuntur cognomines. ^octohnw contrahitur in ^o- cto: ^ocTOA^fcnNUH dignus decore, ^octohamat* huh dignus memoria , £OCTO\*BAANyH dfysircLivog , laudatione dignus etc. Quae in neutro t pro ha- bent, etiam in compositione e postulant: AWEnpo- yoK pseudopropheta , tluecaabVe xevohofyct Philip. 2, 3. inanis g'oria , tluepaacVe xsvoe contrahi solet : TjEBEAHKyn valde magnus, TfEBOANENlE T$lK\)[jJci , fluCtUS deCUmanUS , TfEKOrA- Tuii admodum dives, TjEfiSTiE trivium, tje- nffCTiE, t^not tripus,T^E^ENCTBo TQimisgfa Anios 4, 4. (olim TjE^NUNy), tres dies, tje^&k tridens, TOEr&GyH tripleX, TflEKAAT^HIJLiVH TQl&CCklTyglQS , 2 Macch. 3, 34. ter execrabilis, Vulg. facinorosis- .simus, TjEKfOBNiiK TrJ-syov ^ Act. 20, 9. tertia contigaatio. Ca- Hq Parsl. Cap. X. §. 10 3. C a p u t X. D e C o n j u n c t i o n i b u $. §. 103. (Jonjunctiones secundum signiiicatum ea- rum in copulativas (m , jke, Kr^a, Bmr^A, Tor^A), disjunctivas (hah, ah , ahko, hh, nhjke), adversar tivas (no, noHE, aljje h , okame), conditionales , cau- sales, subjunctivas, illativas , expletivas (oyKW, ik^o, jk^e) et ambiguas dividere solent Gramma? tici , praeeunte duce Meletio. Maximow , qui ma- jorem Grammaticam Mosquensem compendio strinxit ? disjunctivas denuo dispescuit in duo ge- nera. Ad cjuorum primum (f AcnpArATEANOs) a sed, quod Meletius omiserat, ad secundum vero (fA^-: A^AHTEANOe) HAH, AH,AHK0, NH, NH5KE, Uti ipSC Meletius retulit. Respectu ordinis conjimctiones denuo dividi solentin praepqsitivas , et postpositivas, et commu- nes. Ad priores refert M. Smotriski no, neko,h, oyKo, ^a, 3AEr»;E, t^.wjke , hoheh;e oyKui, aljjeko, hah, nh,nhjke, hko. Fostpositiyis adnumerantur : 5ke, oyKw, ah, ko. Communibus, quae aliis voci- bus et praeponi et postponipossunt,accensentur : OEANI, AIJJE, HONE, 3AHE, HJOHEE. Male apudMaximowiiim 11 e eo conimalcseparatum cs\: ne, KO. ko enim rmnquam praeponi, id cst, initio pcricdi, quin alia vpx praceedat, locari potest. Male clium Conjunctioncs. 44 1 ctiam tam in editione Rimnicensi, quam apud Maxi- mowium hahnh sinecommate exhibentur, cumutrum- que hah et nh nominare voluerit Meletius. Inter ambir- guas Meletius posuit praeter e^a, AH,etiamsH , hhah , quasambas, utpotc polonicas, merito rescidit Maximow. §. 103. Praeplaceret autem nobis divisio Con- junctionum in simplices , compositas et decom- positas, si aliis etiam exemplis quam tribushisce : nj^^E, npEFK^E^AJKE, nj ejk^e ^a?ke ME , formam ea- rum exposuissent Grammatici. DiffeFimt autem Conjunctiones ab aliis particulis non tam forma , quam functionibus. Nam et Adverbia pro Con- junctionibus usurparisolent. Simplieissimaeearum ad primam classem radicalium syllabarum spec- tant, ak>ko ad secundam, aijje ad tertiam. 1) A, H, KO, KW, WX! N0, NH, AH, £A , TO ,»'.£. 2) OyKO, AWKO. 3) AIUE. Compositae sunt hgo etenim, exn et ko;hah aut , ex h efc ah ; obsoletae h^e xxfasQ, etsi , kuitqi , olim (in N. T. Kioviensi an. 1702) oyKU>. At ibid. v. 23. etiam in hac editione oyKO iiocthfke ccgx, igitur (nempe) pcrvenit, connectendo membrum sccundum periodi cum primo, quod conditioncm per auje ah mt exprimit. Sic et Luc. 11, 20. apct oyso, Vulg. pro<* fecto. §. IO4. aioko aut, nec non derivatum oeame (vukame) tamen , attamen,7r?vi}v, formam Adverbio- rumreferunt. KJKEquod,est neutrum pronominis nmi\ 3ANE ex ga et pronomine k, ronejke quoni- am, exno-NE-FKE composita sunt. t^mtke itaque, est Iqstrurrientalis a to*ke. h^jke, k^ra, tamw^ kt^a, «ror^A, n;Kw, takw et alia in Adverbiis locum sibi vendiearunt. hfke quia, quod . , lion est slavica eonjunctio , sed polonica, in parva Russia usitata. In libris , quos olim in Polonia russica translatos puto , sacpe parlicula bacc pro !7!KW occurrit. Vide in editionc Qstrogiensi 2 Par. 7, 22. cap. i5, 18. cap. 26, 25. cap. 28, 6. cap. 52, 2. cap. 54, 21. Nehem. 4, 1. et cap. 6, 16. et con- fer marginem Mosquensis an. i665, in quo rciKW ab editoribus appositum fuit ceu emendatior lectio pro h?ke, quod textus antiquus his in locis cxhibet. Citatis vcrsi- bus ctiam correclior editio rziKW legit, duobus tamen exceptis, in quibus pro hjke seu pro tnKW marginis gr^A et noNEJKE substituta sunt. §. 105. Juverit siinplicesGonjunctiones exem- plis illustrare. Conjunctioncs a, h, kc, ku. 445 a sed , autem : a ceao , £Ctu mij - a haebeaw - a bj ap- a h;atba-a jkateah, Matth. 13, 38. 39. ds a- Yqos, ager autem, est mundus-zizania vero- inimicus autem- messis vero -messores autem.. a ejke fkhbet quod autem vivit,o os $?Rom.6, 10. Hinc a A3 in antiquo codice pro A3 jke, A KOTATWH prO KOPATLiHJKE, A A1WTAJ I* LUC. 18, J3. in Evangeiiis a Mardario monacho editis, pro mutaji* jke , xct> reXavw , publicanus autem. h et,etiam: ^enl h noljj die acnocte; h^S h nyYn- ^S k baa\ vado et veniam ad vos; hko h ncn ra^AT nam et catelli (canes) edunt. aiue h xclv, etsi, eliam si. so: hto ko quid enirri, kto Goquisenim, NEKonon enim, k^ba ko \\\ enim, uch ko omnes enim, MN03H ko multi enim, auie eo si enim, efke ko oyMf e quod autem mortuus est, oyctQchsS-civs. ne oy ko a^ojkacte 1 Cor. 3, % nondum enim (oWco yctQ) poteratis, correcta nunc hko ne oy nam nondum-, cum editiones quaedamoyKW pro oy ko male iegerent. Kki Conjunctionibus adnumerari solet, at certe kui nilaliud esl,quam syllabaradicalis nuda Verbi kuth , adeoque forma sua Praeteriium sim- plex et quidem Optativi, quod Latinorum e s s e t , Germanorum wcire ita respondet, uti Praeterilum Indicativi k4- latino e-rat, et germ 444 Pars L Cap. X, §. io5. germ. war. Hinc et personalium suffixorum X, X 0M > &*?*> uja capax est, et qua auxiliare ad formandum aliorum \erborum Optativum adhibetur, uti supra §. 85. docuimus. Con- jungi solet cum particula &\ ut: raKW ^aku njvEiiiEA otco; iisTctfiy, ut transiret, ^aew kkia cnhm hoc y /xst aWS, ut esset cum illo, ^a- kui npEKMA oy MHy ut maneret apud ipsos. Negatio ne particulae kw praetixa nunc se- paratim scribitur : h ne kki ^aa no^KonATH ^om cboh et non sineret perfodi domum, ^a hc kki wjjjea $ nh^ ne discederet ab eis. nt. seu no (in Mss. et in Evangeliis Mardarii etiam Noy) verum, sed: h nekS^h neb^jen, no b4?- jen et noli esse incredulus , sed(d\\ai) fidelis. N r fccTi* kP, Kr MEpTBwy, no kF jkhbw\* non est Deus Deus rnortuorum, sed viventiurn; *3 nOTfAC^ NE TOKMVU 3EMAEW , NO H NEKOM egO movebo (concutiam) non solum terram, sed et coelum Hebr. 12, 26. netohVk) npA3^Nhi,No h ka/\£hbu pon solum otiosae, sed verbosae (nugaces). ne A3 towho , no h bch non ego so- hjs (pvos), sed et omnes 2 Joh. 1,1. mh quatenus absolute negat, est Adverbium, at quatenus conjungitnon solum voces singulas, sed et integra membra periodi, est Conjunctio : MKW NHCMEfTU, Nrl WMBOT, NM ArrAH , NH NA- 4MA Cofijunctioncs nh, ah 4 445 *!AAA, NH*K£ CHAUl , HH NACTOHJUJA-A , NH TfA£- fctUAfTl, NH BWCOTA, NHf*A%EHNA,NH HNA TBAfU kaa BO3M0FRET nac j a3aSmmth etc* l\om. 8, 38. 39, quia neque mors (ors olrs) neque vita , neque angeli,neque principatus , neque virtutes, ne- que instantia, neque futura, neque altitudo, neque profundum, neque creatura alia po- terit nos separare a charitate Dei. nh ko a^ u; hab^ka Rfi&x £> NHFKE naShh\*ca Gal. 1, \% neque enim ego accepi iilud, neque didici. NO NHJKE EUJE A\OfKETE NUN^fe (olim NH>> CcXX* ovrs nv 1 Cor. 3> %, sed nec nunc quidem adhuc potestis. ^OEpo ne rr.cTit mac, nhfke iik- th bMna l\om. 14, 21., bonum (est) carnes non edere, nequebibere vinum, NEoy ah hSe- ti, nhfke fA^^M^ETE Marc. 8, 17. nondum cognoscitis (sentitis) , nec (ovds) intelligitis ? ah particula Interrogationi serviens: Luc. 24, 1L hmate ah mto cwfc^NO^^; habetis aliquidei- culentum hic? ^octohtah khncon kecaj>ebh ^a- TH HAH NH; £AMW AM , HAH NE^AMU ; MarC. 12, 4. licet (ne) censum Caesari dare ; dabimus (ne) annon dabimus ? nhah ce^mu nequescp- tem? E^HNAHE AH H BW UE3 JA3&AIA ECTE ; NE OV ah ja^Sm^baete, raKW-Matth. 15, l6. 17. ad- huc (atf/x^v) et v6s sine intellectu estis? non- dum inteiligitis quia — . *u« ah adhuc : (?r/)? NE H6 Pors h Cap. X* §, io5, tii tu ah nonne tu ? he bu ah nonne vas ? hah eX H et AH COmpOSitumest:HJKE lUCTABHT £OM, HAH KJATYH), H.«HC£CTfUl, HAH CUA,HAH MATEJU, HAH JKEN^, HAH MA$A, HAH CEAA Matth. 19 , 2C). qui reliquerit domiun aut fratres aut sorores l autpatrem, aut matrem, autuxorem, autlibe- ros , aut agros. aijse jke s^at hah (Ms. ah) cectja HArH bS^St (olim NArA e^eta) Jac,2, iS.siau- tem frater autsorornudi sint. ahko aut enim, ex ah et ko.netah ex mr et aH coaluit. Sic ah et cum nejke frequentius conj ungt soiet : hahe - nefkeah magis quam. Si aljje praecedat, per ah graecum $M exprimituf : auje ah idv ds, ii 5s, quodsi, si autem. Hiset jke saepe subjungitur: AtiJE AH 5KE. 1a qua formativa Optativi i ^a k&^et boaa tboa iiat voluntas tua, koaYh jke b bac, ^ak^eteaa^ CA^rA, qui nlaior est vestrum, sit minister vester; ^ane bS^et absit. \ide supra p. 378. 2) qua subjuncth a partxula ut, \w\ jljh ^a ca^eta cVa oka cwna a\oa , dic ut Sedeant bi duo iilii mei. hto \*oujeta ^a cotbojio baaaa, quid vultis ut faciam vobis (ttc/vjo^ sine ha) , TAAroAAcTA gMS,- r$H , ^a wbe^Stca omh na- IDH (OstrOg. £A WBE^ETACA OMH NAK>) Mattb. 20, 32. 33. 3) qua disjunctiva et copulativa particula di* et, autem: v \a<\ EB/,vf r^*T -etno- veiu Conjunctioaes ^a,to.- 447 yerri ubi ? oi hi ineu. kv Luc. 17, 17. ^a kto kctu KAH5KWH moH KccVrig- Luc. 10, 29. habet Mardarii editio pro h kto etc. Luc. 17, 17. .olim ^a itikofke dg xv , ut ergo , pro iftffi ?ke (deme hm). Act. 11, 17. £A auje oytiw (f/ £/) ollm,nunc ^arejecto: AUJEoyKo. rziKw ^a respondetgrae- CO 07TC0§: TAKW £A njOCBTSTHTCA C^T BAUI FlfE^ HABTJKH, ttlKW £A BH^AT BAUJA ^OKpAA ^TJAA Matth. 5, 16. sic luceat lux veslr j coram ho- minibus, ut videant opera vestra bona. Sub- inde.et raKw ^a pro im : juh niKvv ^a kamenYe cVEjfAiiSki K^ST(in correcta nunc rikw deest) Matth. 4, 3. dic ut lapirles isti panes tiant ^a ne iiv n ne: ^a ne mnhte Matth. 5 , 17. fZVf vopfovps, nolite putare; ubi in correcta (^a) parenthesibus inclusumest. Alibienim formu- la haec Imperativo exprimitur: ne MttHfi- ne existimate. ^a kw vide supra sub ku> to qua illativa particula connectit membrum se- quens cum praecedente conditione : auje ah JKE NH, TO npOCA^ATCA A^CH Matth. C), 17- alioquin (sl Zs [iv^ ro secundo vero okame; Ibidem v. 16. grae- co im yctg respondet aijje ko, v. 17, graeco it *vcc^ aiue yBW, v. 18. graeco, t/V eilv ka* yKo', y< 24. graeco nayreg psv pm vkw« AfOBd Conjunctio ak>ko, Aijie. 44(j ak>ko, a AWKCarus, quasi dicas, lubet, si malis, ter in Evangeliis legitur pro hah : a?oko££h- NAro (melius divisim ak>ko E^HN^ro) bo^awkht / ^fSraro bo^nenaeh^ht Matth* 6, 24. et rec* tius Lucae 16, 13. AWKOE^HNaro bo^nenabh- ^ht, aut enim (vj ya^) unum ocKet et alterum diliget. Luc. 12, 38. awko b tjetVk) ctoafkS nyVH^ET et si (y.£) in tertia vigilia venerit* Recte hic sensum particulae xofi reddidit an- tiquus interpres, cum vigilia secunda prae* cedat. In Bibliis correctis nunc h pro ak>ko legitur. In antiquo Apostolo eliam aliis in locis Awiio pro auje h reperi^ Non miror editiones russicas orhnes Matth 6 , 24. ro^aiokht primo loco contra ordincm graeci tcxlus ex- hibere, cum et Cod. Serb. Kop. eodem contcxtu lcgat : ahko (pro ak>ko) K^HNAro bkpawkht. liectum ordj* nem aut restituit aut servavit Mardarius in editione sua A. 1562, mutato tamen akjko in hahko: hahko k^HNArO BK^NENABH^HT A ^fSpArO BUJAIOKHT. At Luc* 16, i5\Mardarius lcgit ahko et Luc. 12. 38, hah pro awko. Cod. Kop. Luc. 16, 15. scrvavit ak>ko # et Luc. 12, 08. aKjko bis posuii : akjko bk btooSw ak>ko bk Tf eti'k> ctj a«S* Cum ak)ko utiquc conferen- dum est Polonicum lub, lubo, auje si :H'AqjEnpVH££T BBTO^wcTfAJK^ et si (kcc) iav) venerit in secunda vigilia , auje kw b^aa sj sciret. auje jke oko tboe , quod si (el Is) ocu* lua tuus; auje kakw bo^mo^t- si quo roodo 45o Pars I. Cap. X. §. io5, (giTrcog) posseni ; aljje ah, iclv $s , si autem , quod si; aiue ah ne wiiSljjaete si autem non (edv 2>s /xvj) remiseritis. h aljje oysw k^et ^om ^oc- tohn - et si quidem (xa) g#y ft£>) fuerit do- mus digna Matth. 10, 13. alueah jke ne k&^et ^ocTOHN-si autem(s«v ds p)) non fueritdigna, ALUEAHJKE NH , JEKA Kbl\* BAM Joh. lZi, 2. si qUO minus (ii Zs ^vj) , dixissem vobis. bca yKo @ah- ka aljje ^oljjete, omn i» ? r go quaecunque (otra &v) vultis. hjke aljje oa^o^ht qui ergo (cg ic\v kv) solverit ; hjkeko aljje oyKiET qui autem ( og $ av ) occiderit; bonkjke aljje ^om bnh^ete in quam- cumque (slg vft V dv) domum intraveritis ; h £mS*KE ALJJE \*OLJJET CN LVKfWTH et Cui (kCU cp idv) voluerit tilius revelare (detegere) Luc. 10, 22. Vides jam quam serviliter exemplaria graeca exprimere conatus sit interpres , qui Conjunctivum , quolingua slavica caret, par- ticula auje supplere voluit. Adverbiis quibusque et aliis formulis Con- junctiones suppleri, jam monuimus. Frequentio- ris usus sunt t^jmjke 2/o, propter quod, propte- rea, dgTs itaque,ergo, t^mjke oyKO a^ct w itaque, igitm^, CErw pA£H hoi tSto, propterea, takofk^e. hpglw sirniiitei;, izikojke -takw, sicut- ita. Ca- Inteijcctiones. 45 1 C a p u t XL De Inter jectionibus* §. 106. Interjectiones exprimendis animi affectibuS serviunt , constantque sonis admodum simplicibus, qui forma sua ab aliis partieulis non differunt Tales sunt: 1) A, W, (WWW), Oy, E, KA-, NA, N^,CE, r A , TW, p (ja 5CA p). 2) A&, wh, oyA, OyBW, WAE, WTUl, Ar, A£, w^, BOTRUSS. , BAr, LJHTK, rEH> roH* Ex his oysy, wae, wtw certe composita sunt< Accenseri solent Interjectionibus et Substantiya grfe^A, rojE, Adverbia kaahjv, KAArosKE, koai*, riko, item particula Conjunctivi formativa kw : w ku , w ^aku, Pronomen hto , immo et Imperatiyi 3$>h, cawujh, etformula ^ah^to Kor^laximow, prae* ter bot, ex ore vulgi sumtos sonos aci*, cu> ljw, qcc recitat. Mallem affirmativam particulam eh (kh) i t a huc referre. na , en tibi, non nisi Maximow habet, quod tamen omnes Slavi norunt. In plu- rali etiam nate en vobis. sar apud Meletium esfc latinum Vah,pro quo Maximow scripsit ya,quod et MrazoviMio placuit. Hic etiani in gratiam Ser- bgru,m scrifcere maluit %\ pro ta, \*eh pro teh, 452 Pars I. Cap. XI. §. 107. et %oii pro ron, innuere volens pronunciaiicia esse, uti ha, hej, hoj. Meletius pro vario affectu Interjectiones dispes- cuit in viginti duas classes , ciimque alii sqeuti sunt, Est itaque apud eum vox 1 Admirantis : ce , 2 Obstupescen- tis: w, rfiKO. Pumnicensis editio addit ume, Maximow adhuc koais. 3 Laudantis: eaYwfke , liXrwfKE. 4 De- monstrantis: ce, cewn , cech , Ceto, 3fH. llimn. pro fem. cech habet masc. ceceh ecce hic, Maximow addit vulgare bot. 5 Improperantis: BAr, ovYa. Rimn. addit oyA , ay. Maximow stibstituit, : yA , aS , w , bot , na. 6 Dolentis: Ar,A\%A. ^Flentis: w%, www. S Lamentan- tis ; w , oyBW , ropE. Max. addit a\\ 9 Exciamantis : w. 10 Contemnentis : rw. 11 Abhorrentis: kwm , ^ajk^u to kojke. Pumn. et Max. w kw , ui^aeu pro wkwm. 16 Pudentis; %a )fA %x 17 Silentium imperan- tis : LjhiTb. Max. et ucc. 18 T imentis : wh , retes reddiderint Interjectiones graecas in scrip- lura sacra obyias. Interjectioncs. ■oa dcl xvgis yb*, xvpis Jud. 6, 22. oysw Awfe tah r£n, izikw BH x yfe;f-, * n Ostragiensi w Fh Fh ctro ah (lege ah) p a^h BH^Ht\-. 3vii vah, Marc. 15, 29. ey*, oW) Jj-tfj/ vae vobis, Luc. 6, 25.26. atque alibi saepius rope baav c/p< Job. 10, 15. Awrt A\N*fc; Mich. 7, 1. oy awt* Awfc; Jer. 4 , 3l. et 15 , 10. rops i\\wb , at ibid. 45 , 3, Gi\Loi oi[jloi oy awt"!: Awfe , oy AWT^fe Awfe. Ezech. 9, 8. o7^o/,Vulg;heu,heu, heu, rojE(ropc), w awtHs Awfc, in Ostrog. bis rojE, sine parenthesi. Ibid. 11 , 13. oi/xg/ oi^to/, Vulg. heu, heu, heu, rojE mh^, AWT^fe MN^fe, in Ostrog. bis AWT^fe Awb. cttys Jac. 4, 13. ecce, age, boa^j in Mss. anti- quis, cawujhte in editis; Jac. 5, 1. iterum BOA^fc, in editis vero npi'n£»fcTE olim, nunc npYn^HTE. /5«, ecce, ce, quod est neutrum pronominis demonstrativi cu hic. Luc. 17, 21. f3* £>$s, *} /8* #»£/. /5a Q/flfJ - CE 3^ HAH CE ON£E , CE KO - ita MsS. et editio Mardarii, immo et Ostrogiensis. At in Evangeliario Mosquensi An. 1606 ce post hah deest, uti in posterioribus editionibus. o(ps\ov utinam, 2 Cor. 11, 1. vu ^a kkicte au- aw noTEfn^feAH KE3SAV1K) moeaiS; Ostrogiensis : auie kwcte n^i.AAH aaaaoe ke^SaiYe moe. Antiquus Aposto- lus NE^A(pro n^ ^a); Cod.Belgrad.^orrHb^ $\. Et Galat. 5, 12, ipsXov kcii ffirwti^fWta/ - w ^aku wcfc- 454 Pars I, Cap. XI. §. 108. wcrfewENH kwah , Ostrog. ^AKW siiie w, antiquus Apostolus ne ^a v\ $\, Cod. Be4gr. jfOT^fc^ n ^a. Psalm. 113, 5. 0(fsKoV XZ&SV&VV-SsiytfCtV Ctl' 0S0I JX8, £A KU HCHJ ABHANCA n&TIE M£H , OstrOg. E£A HCIlfABHAHC/fc kwuja n, m. , sic et Psalt.Yen. K^apro^ASw. Vide- turque e^a hoc loco ex ne ^a (i. e. n 1 * ^a) ortum, Qui libros Regum (vix ante seculum XV.) vertit , sensum Interjectionis otpsXov non est assecutus, Yertit enim noAE^NO kw rocno^HNS moemS kuao, melius utique correctores Mosquenses w ^a kw TOCno^HN MOH KbJA, Appendix de Compositis. §. 103. DeCompositis,quorumpars posterior per Praepositiones et Adverbia determinatur , supra jam pluribus actum est. Nunc de compositis ex aliis orationis partibus pauca subjungenda snnt. Slavis et olim, antequam Graecorum H- bros in linguam suam transfunderent, composita vocabula omnino non defuisse, ex plerisque no<- minibus propriis personarum et locorum satis elucet. Talia sunt ^yaroMHj*, cbatocaab, cbato^ HAK, CBATOBHT, KOAECAAB , BAA^HMHJ, JACTHCAAB, a^^mhaa, NOBorjA^, K^AorjA^ (Serb. nunc kho- rjA^), BiAErfA^ inMoravia etc. Ypcabvila alia , uti ME£- De Cdmpositis, 455 me^b^utsus, ko^o^oh caprimulgus, roebo^a, bhno- rpa^, bejtotja^, mhaoce^ misericors , a^tooacau, fe^bAorAABWH, MEjNooKyn etsimilia, non admodum multa sunt, quae quidem etiamin dialeetis vulga- f-ibus usitata sint. Ingens autem compositorum copia , quorum partem aliquam e libris ecclesia- fclicis Petrus Alexjejev collegit, non aliunde orta ,est, quam ab exemplarium graecorum per plura secula continuata imitatione. Qua in re recentio- res interpretes subinde justos limites transgres- jos fuisse, facile concesserim. O^^go^vXoaciov Psal. 78, 2. antiquus interpresrecte reddiderat oboijjnoe \*janhahuje, Vulg. pomorum custodiam. Hac cir- cumscriptione genio linguae slavicae prorsus con- formi, quae non solum in Veneto a Serbis edito Psalterio , sed etiam in Ostrogiensi et Mosquensi prima Bibliorum editione, immo et in Psalterio una cum Novo Testamento Kioviae 1732 in 4-legi- tur, Correctores Mosquenses non contenti malue- runt vocem obolue^janhahljje, quae graeco genio penitus respondeat, efformare, et correctis Bibliis inserere. Hebr. 2, 17. pro ccqxisqsvs Apostohis an- tiquus voce cbathteai* (cbal) usus est, ateditio- nes nunc omnes nEjBocBAijjENHK legunt. Piom. 15, l6. hgovgrywTct in eodem Ms. Serbico Apostolum continente simplici caShjeljjS, in editis composila Yoce c^jeno^^hctb^ioiuV expressa est Vice versa PlOUJ. 456 Pars I. Gap. XI. §. 108. Rom. 11,17» oieaster, clygisXxiog, in Ms. est cbe^iio^ a\acanna, in editis vero ^hbVa macahna. Aliasinhoc Ms. saepius sirnplicia vocabula pro compositis le<- guntur, uti ro^^fe pro KAAro^ro^NW, tob^anVe pro KAAroroB^HNCTBo Hebr. 5, 7. ivXct$si%, Vulg. reve- rentia; \*BAAK>et A *BAA& hmam pro KAAro^Ajw, \*ba-* aa pro KAAro^Af enV£ gratiarum actio. Sed in his ipsi manuscripti codices differunt. Belgradensis Cod. longe recentior vocem graecam ELJ \LOVO\L$yo$ > K^HNOcS- ljjmwh l^o&tftog, K^HNopor etcontracte HNOjor [iqvgxs* gog, k^hnoha^uh, K^HNopo^NWH unigenitus; ^boe- na^ecathlja, ^boecaob fooXoyog , contracte ^bo: ^bocaobnuh, ^Bora^uHNkiH , et ^bS: ^BSCTOAniE, ^bScOTNWH. TpOETAAQNklH et TjErAACNUH , et TJHCOA- NEHNUH TQKjVjXlog, Trt HCBAThJH TQl&yiOg \ HETBEfONOT quadrupes, (in Cod. Serb. HETBjTJNor, hetbjtj^ne- BENet HETBEJTJ^NEBEN), HETWjH^ECATNHLjA; nATOKNH- JKiE , UJECTOKJHAATWH , UJECTO c \HEB, UJECTO^NEBELJ , CE^MOHHCAENNUH (aHk), OCA\OTAACNHK Otf T6C^%0S , £H* cATOTwcAiuNAni hactu decies millesima pars. At FIOALJAfCTBVE, nOABf E MENVe , nOASNOljiNHLJA. BCE AdjeC- tivis praetigi solet: ecechaen ^avTobCvx^og , bcecaab- NWH, TCXVsCriXsog, BCEKAAfKcNkm , BCEnTJTLiH, BCfKAA- ruiH Tcctvciyct&og, bcecbatuh icavocjiog, sed et Sub- stantivis : bce^j jkhteai* tczvtokqolt&q , BCErSKHTEAi* oho~ S-^ivTv^g, exterminator , bceljaj Kcc\L$x coaluit in becauj mundus. CAA^orAAcNbJH, CAMOAFOKELJ (piXcivTOg , CAAtOJiU^RJ avT0TTVJ£. HNOWK- JA^NWH , HNOltAEA\ENNHK dX\okhlja, AfKEcB^fc^TEAu falsus tes- tis, MSjKECTfANNWH peregrinus; n^LUE^o^ELj , ^Slue- AWKNkiH , ^Sllietaennuh ^vxo(p$-GQog\ TLjJECAABlE, NOLUE- ^ENCTBIE, AHLjEM^bfVE, B^NLjENOCEL) *$S -EBH -H -H - EAV -K> -E -H N.i -0 -0 -A *» -^fe -OM 2 -E , -E -/JV -K> -H -IM 5a -A -A -ENE -ENH -ENH -ENEM b - A - A -ATE -ATH - ATH -ATEM 1 c -0 -0 -ECE -ECH -ECH -ECEM 1 » ' F. l -A -* -kl -* -* -0K> -0 2 -A - K) - A -H -H -EH> -E 1 5 -b -1» -E -H -H -Yk> -H 4 «BaBO» -fe -fe> -H -H -H -Vk> -H I In singulari Masculina et Neutra non distinguunt Accusativum aNominativo; Neutranec Vocativum. In Femininis omnium declinationum, ct in Ncu- Itis tertiac, Localis a Dativo non differt. Plu- Declhi.alio Substantivorum, P 1 u r a 1 i s. 46* iM.i Nom. Acc. Gen, Dat. Loc. Soc. -H -OBE - E - bJ -WB ^WM -*JC - £ x- -©X -Ll 2 -Ye,e -EBE -H -H -b -Vh -EB -e M -*x -H -MH N.i -A -A - -WM -*X -hJ 2 - A - A - K ~€ M -*x -H 3a - ENA -ENA -EN -ENgM -EN£)f -ENlil b c - ATA -ECA -ATA -ECA -Af -EC - AT£M - ECgAt -ATEJf - ATbl -ECW i 1 F. l - kl -W - -AM T*X - AMl 2 -A - A -IH - AM -ax: -AMH 3 -E -E • • «■« -IH -AM -£M -a X ^AMH 4 -H -H -IH -EM -«x -MH In Plurali Vocativus in nullo generc differt aNo- minativc. Neutra et Peminin* non distinguunt Accusa- tivum a Nominativo. Srhema numeri dualis yi&% *ub flumerali ^ba, ^BOK), ^h^MA, § 2. 462 Pars II. Cap. I. §, 2 et 5. §, 2. Masculinorum igitur duae sunt Declina- tiones : prima eorum , quae consona solida , se- cunda vero eorum,quae conSonaiiquidaseuafTec- ta terminantur. Exempla pro prima praebent Substantiva formae primae , pro secunda Sub- stantiva forttiae secundae. Yide P.I. §. 21. 22. Neutrorum tres : prima desinentium in o , se- cunda in e, tertia in a cum augmentis - en , AT,et quorundam in o cum augmento - ec. Femininorum quatuor : prima desinentium iii a, secunda in a, tertia et quarta eorum, quae consona liquida terminantur. Masculina in a et a Femininorum declinationem sequuntur* Declinatio Grammaticis slavicis est ckaonenVej casusna^EJK, Nominativus hmenhteanuh, Accusati- vus bhnhteanwh, Genitivus po^HTEANWH, Dativus ^ateanuh, Localis cka^ateanuh , i. e. Narrativus a CKA^ath , qui Latinorum Abiativo cum praeposiiione de respondet, quemque Bohemi ob irequentcm ejus u^um cum praepositione b, in, Localem appellarunt. Instrumentalis est tbojhteanwh ab operando dictus, Latinorum Ablativo absoluto (sine praepositione) -re- spondens, quem ob frequentem illius usum cumparti- cula c,cum, Sociativum mihi appellare liceat. Yocati- vus denique est ^bateanwh. §, 3. Accusativum Slasculinorum inanimato- rumnonesse distinctuma Nominativo, satis liquet Vel e dialectis vulgaribus. In his quidem nunc pro Accusativo animatorumGenitivus usurpatur. At in Declinatio SubstantivoiuiHi 46i alavica lingua veteri etiam animatorum Accusati* vus non differt a Nominativo , suppetuntque ex- empla non pauca etiam in editionibus antiquiorf- bus. Apoc. 7, 2. BH^jf hm ArrA BOcyo^Aiu vidi alium angelum ascendentem. Luc. 2, 12. w^auje- te maa^eneij noBHT aejkauj b racAE\* invenietis in- fantem (pannis) involutunl, jacentem in praesepi, In correcta tarrien Bibliorum editione utroque lo- co Genitivos substitutos leges: HNAro ArrAA boc- )£0£AIUA, et AUA^ENUA nOBHTA AE5KALUA. Mardarii editio servavit Accusativos cum pri- ma persona Marci 9, 17. noHBP^o^ cwn moh k te- K^b hmSlu ^&^ n^m; Ostrogiensis legit quidem cwna MOEro hmSlua, retinuit tamen Accusativum &*#% n^m, at editio N. T. Kioviensis An, 1732 etiam ^S^a n^ma exhibet, uti posteriores Bibliorum editiones omnes. In manuscriptis frequentius ejusmodi Ac- cusativos (nunc obsoletos), non solum cum No- minativisprimaeaut secundae personae,sed etiam cum Nominativo tertiae personae legeris, uti no- caa fAK cboh pro jaea CBOEro, misit servum suum, nopo^HT TEs^b cyN pariet tibi iilium. % Cum Russi discrimen inter Nominativum et Accusativum non tamaccurate observent, uti Slavi veteres, et pro Accusativo plurali potiusGenitivoutantur, factuxa sst, ut Accusativi ^oamw, rAaroAW/ ki^ju, ae^m^ cko* 464 Pars II. Cap. I. §. 4, ckotw etc. multis in locis pro Nominativis malepo- asiti fuerint. In Duali non nisi tres casus differunt ; Nomina- tivo enim Accusativus, Genitivo Localis et Dativo Sociativus seu Instrumentalis similes sunt Casuum inflexiones. §. 4. Casus formantur ope vocalium, autope consonarum in iine appositarum. a) opevocalium:l. afiigendo vocalesNomina- tivo,si inconsonam desinat: cwn-a,cwn-S, cutM?, cmn-e , cwN-H , CLiN-y sunt casus obliqui et plu- rales a cwn iilius. 2. vocali Nominativi alias substituendo : cacb*a, caob-S , CACB-ffc, caob-w a cacbo verbum ; bo^-S, EO^-^k, bo^-ck), bo^-o a eo^a aqua; 3. vocalem auferendo : caob, ahlj, bo$, (Ge- nitivi plurales) a cacbc, ahlje, bo^a. b) ope consonarum : 1. afligendo m et y praevia vocali (mh et au cum et sine vocali). For- mant enim terminationes cm, em Sociativum singul. m. et n, wm , £M , am , em Dativum pluralem. mh , amh , emh Sociativum pluralem. ma, ama, cau, ema Dat. et Soc. dualern, *X* £ X> C K> H X> A X Localem pluralem. Declinatio Substantivorum. 465 2. Augmenta quaedam inserendo. Assumunt autem Masculina ©b, eb: kopobh a Kor, ljajebh a uAfu,cwNOBE , cwnob etc. a cwn. Neutra en, at,ec: HMENE, MMENH , HMSNA , ab HMA ', OCAATE , OCAATH, oca*\tw, ab ocaa; nekeca a NEfvO. Feminina (auth et $UJH) Eft MATEpfc, AUTSpE , $L]JEfk, ^LjJEJE/ C o n s o 11 a r u m t r a n s f o r m a t i o. ■§. 5. Quae transformabilium literarum muta- tiones in declinatione locum habeant, in Intro- ductione §. XI. XIII. exposuimus. Sufficiat hicme* minisse gutturales r, \, k, ob graciliores vocales transformari in analogas sibilantes 3, c, lj, et in jk , uj , h .; lj vero in i i 2 * S. Nom. kot $&£ Loc. KO^^fe £^ cr & ^Slue £^CH VoC. KOFKE Pl. Nom. K03H Loc K03 r b}f ,A^ cr kX Sic BOACBH a BOA^B. Nom. OTELJ 1 MAA^ENELJ VoC. OTHE MAA^EN Nom. knhta CNO\"A D. L. knh^ts CNOCHJ Nom. n. oyxo Dual. f. oyuiH Plur, n. eyujECA BN*K. bnSljt?. bn^me. BN^tjH. BN^LjTJ^ ^rNELj. ArNME jSka. OKO. OMH. OHECA. Gg V* 466 ParsIL Cap. L §, 6et?. § 6. Quando in Genitivo et aliis casibus vox a ixne augetur, vocales mobilest et o anteconso- nam iinalem eliduntur. aeb: akba,job: jba, kcnelj: konlja, ojea: cjaa, ocea : ocaa, n^fecoK : n^fecKA, oct£- MOK : OCTANKA. Adde JKfELJ : JKEf LJA (FKJ LJA). At A\f- tbejlj, wnyECNOK et alia ob concursum plurium consonarnm vocales non elidunt : mejtbeija, w- no^bcNoKA. Sic et eej TEn servat e : BEfTENA , b BEfTEn^b^; in Serbicis tamen libris BjKTon elidit o : b BjuTn^b^. Paradigmata Declinationum. §• t D e c 1 i n a t i o M a s c u 1 i n o r u m I. Singularis. Nom. f AE CEIN iTJflEM £OM Gen. J>A£A CKINA f7!j>MA £OA\S Dat. JAK& CEJNOBH I7?fA\S $OA\& Loc. JAfc^fc CWN^fe l7lfA\ r fr £OA\S Soc. JAKOM CWNOM tfJA^OAl £OMOA\ Voc. pAKE CWNE I7JME P 1 u r a 1 i s. £OME. Nom. fAKH CEINOBE PfA\H £CMOBE Acc. JAEW CbJNOBW r7rfMW ^OMW. Gen. jSk CLINWB I7J{£A\ ^OMWB Daft fAKWM CWNOBWM l7?j>A\WM ^OMU'M Loc. ^x CWNOB^X" PJA^X ^OME)C Soc. fAEW CWNOBW J7I£A\W £CA\W. CfeJN 7 Declinatio Mascul. I. 467 CWN, sine augmento ob , declinatur ut j>ak. Positi hic sunt in Plurali casus augmento prokmgati omnes , licet praeter Nominativum et Genitivum rarius alii inve- niantur. In Singulari Dativus in obh valde frequens. est: KoroBH et kopS. Sic et jakobh, ^oa\obh, ^ako- NOBH, A\VfOBH, rjA^OBH , £&)fOBH. Pllir. N6m.~OBE I BOAOBEi K»fccOBE. AcC. OBW : MHNOBW, JKH^OBW, K^fe- cobw. Male apud Mrazovi^ pro more hodienio Illy- riorum cwnobe. Gen. wb : fAKWB, kotwb, BpArwB fre-< quens in libris minus antiquis pro jak, Kwr, BaXr. Dat. obwai minus frequens : nonoBWM(Ms. nono60A\), £OMOBWA\, FKH^OBWA\, TpA^OBWAt, K»tcOBWM, AHCO- BWA\, TAACOBWA\, ^S^OBWM. Loc. OB^, OBS£ , aut obo\" rarius: cunobe^ et gwnobox:, eoaob^, Jo- Anoma I a. Anomala primae declinationis vixulla, nisihuc referas Gentiliaet Patrbn)Tiiica,quaeinNorninativo plurali amant e: kwahe, noaane, ko^aje, kSata e. riEjcE (TLsgtfcti) Ezech. 27, 10. nunc hejcahe a sm- gulari nEfCANHN. Terminata enim in anhn rejici- untin plurali hn; jhmaanhn, Norii. plur. jhmaa- NE, AcC JHMAANbT, Geil. f HMAAN , LoC fHMA/AKt^; Sic rAAHAEfflNE, AfABAANE , CO^OMA/ANE, TOMOfANE. In Codd. Serb. jhaukne, kjhtkne. mn^oBE est potius a jkh^ , quam a jkh^obhn. A Sing. YS^eh (et VN^eanhn) plur. VS^ee, nunc et V&^eh. ebjehn w ebjeh Phil. 3 , 5. (in Ostrog. vitiose w ebjee^). Nom. plur. tBjES, nunc et ebjeh, 46S Pars I. Cap. II. §. 8. §. 8, Declinatio Ma sculinorum 1L S i n g u laris. Nom. LJAfk BJAMU KNA31* MpABiH Gen. LJApA BfAMA KNA^A m^abjVzi Dat. LJAfK) BfAMEBH KNA^K) mj>abYk> Loc. LJAfH BftAMH KNA3H MfABIH Soc. LjAJEA\ BfAMEM KNA3EM MfAE|EA\ Yoc. LJAfK) Bj>AM& KNAFKE MDABIK). P 1 u r a 1 i s. Nom. LJAflE B^AMEBE KNA3H mjabYe Acc. LJAfA BJAMA KNA^A mjjabYa Gen. LjAfrti BJAMgB KNA^k a^abYh Dat. LJAfgM BfAMgA\ KNA^gM mjabV^m Loc. LJAfHjjf BfAME)£ KNA3E)f A\fAB'l*E)£ Soc. LJAfH EfAMH KNA^H A\fAB'l*H. Pro BpAMA, b^amS scribebatur olim bdama, Bf amk>. Augmentum eb subinde assumunt, Dativus singuia- lis: ^NEBH, OFNESH, KONEBH, KAMENEBH , LJAJEEH , EH- nadebh, rocno^EBH, - a\Sfkebh , a\emebh. ln piurali No- minativus : hf akVebe, ckojhYebe, .sa\Yebe/moae6e, c^na?;- BE, LjAfEBE, £05K£EBE , K5KEBE. AcCUSativUS : £OFK£EEbi. Genitivus: oyrAEB , CKOjmiEB, smVeb, oboljjeb. Dati- vusrarius: BfAMEBgM. Smotriski in paradigmaie wqzii etiam casus cum augmcnto eb notavit sequentes ; Sing. Dat.iKEf ljefh , Pliir. Nom. fkeoljebe , Gen. jkeolj£B, Dat. JKEfLJEBgfo, AcC. JKEfLJEBU!. Auq- $. Nom. nSTk Acc. n^Ti» Gea. hSth Dat. nVrn Loc. h&th Soc. nSTEM Declinatio Masetil II. 469 A n m a 1 a. Anomala sunt hStu, rocno^b, aw^Ye et alia quaedam. Pl. n^TVe aw^Ye n^TH AK)£H n^tYh afo^Yh n^TgM AW^gM nSTE)f AW^EJf H^TMH Af-O^MH. Sic rocTk in plurali: toctVe, rocTH, toctYh, POCTgM, TOCTE^, TOCTMH. ^iHh, Gen. ^ne, Dat. ^nh , Plur. ^nYe, Acc. ^nh , Gen. ^nVh et ££Uk , Dat. ^NgM, Loc. ^new Soc. ^enumh. Sic omnia in eni* exeuntia : kameni*: kamene, kamenh; ko^eni*: KOfENE, KOfENH. orNL re- gulariter inflectitur : orN\, otnk> etc. rocno^k ex utraque declinatione mixtas infle- xiones amat : Gen. rocno^a, Dat. rocno^S et roc^ no^EBH , Loc. rocno^, vSoc. rocno^EM, Voc. rocno- ^h , Plur. Nom. rocno^YE , Acc. rocno^ui , Gen. roc- no^Yfi , Dat, rocno^gM, loc. rocno^E\*, Soc. rocno* ^y et rocno^MH. §• 9- Notae i n singnlos casus declinationis primae et secundae. Gen. a inprima estetiam inanimatorum: nAO- $a, ms^a, mocta, bHska, Subinde tamen fc: ^omS, X 0A- 470 Pars II. Cap. II. §, 9. •JfOAA\^, HOaS, ME^S, MOCT&, H3 KOKS, aSkS , £0 jbeojjS. In 2da Gen. praeter e etiam h : SB^fef h pro SB^fefA, TOJTANH, AAKTH. At H^ KAMENH (pro KAr mene) est inflexio russica. csosro bok> in Ostrog,. ed. 2 Maccb. 8 , 35. est inflexio polonica (in cor- recta. nunc bohnctba). Dat. in 2da etiam h ; ropTANH , (fjtanS in li- bris Serbicis estaroTANTi pro rjTANk) SB^fcaH; nAA- auhh, kamenh. Vicle supra anomala in enl. Loc. .»k inv lma etiam inanimatis convenit : na coNhAvfe, b ^AB^feT^fe. Horum tamen quaedam S ad« mittunt: rooK^ et rooK^fe, b ^omS, 3*konS, ctanS, na onom iioaS, b oyr^S et oyrA^fr in angulo, na skh^, B*fe«rpS, b cS^S, b CM^fejffc olim Sir. 21 , 23, in correcta pessime b cm^^ pro CM^fec^fe. Litera y enim ante *fe transformari debet in c Sic na Bijc^fc (pro na beo^&) a bej\\ b koh) more Polono- rum pro b koh. *fe pro h est iaflexio russica : ot- iyk pro slavica otsjh. Soc. in 2da em: eaeem, tVmOiOiEem ab eaeh , tV- ^mOi^eh. Subinde tamen in peregrinis om: Vejeom pro Ve^eem. Voc. regularis in-lma desinit in e, raro in S: cuin^ pro cwns, au^kS (non majhe) a Nom. majko seu a\aj ek. In 2da quaedam respuunt w et deside- rant e: hiiafke a kna^l. Sic .omnia desinentia in iu: pTiE, ctajme, ab otelj, CTApEij. Adde nomina pro-r Notae in singulos casu^ 47 1 propria in h : nVkoaae a nVkoaah, rjHrofii a rjn- roaVn. rocno^H est ab anomalo rocno^k. Plar. Nom. h etiam inanimatis communis est: cn^h a CN^br, okaaljh ab okaak. cunw est rus- sica terminatio pro cwnh aut cwnobe. Gentiliaexi- gUilt E : rAAATE, (Ms. TMATH), KfHTANE. PrO Ve ltl 2da desinentia in elj habent h: otljh, whlih, kon- IJH, ArNLJN, CTA^LJH, TEALJH , et alia , Ut BOH, ME- mh. Desinentia in h pro Ve amant e (k) : ^o^atae, (^o^atak), Vejee, ^a^hcee. Sic et terminata in ear contrahunt subinde Ve in e : oysHTEAE pro oyMH* ^ teaVe. Acc. u in lma declinatione : bjanu, kaebjetw, ae^u. Sic et ^jSrw, rj r l?x ,u > rz, 3 kiKk, > quamvis Russi post r, \% k Polonos hac in re imitati nunc scri^ bant h. Analogia certe hic u postu.Iat, cum voca-* lis h Nominativi character sit, et mutationem gut- turalium exigat, ita ut ^pS^H , rpqscH, ra^uuH No- minativi sint, at^y^rw , rjrfc^w, 1713WKU Accusativi, qLiod codices antiqui conhrmant. In 2da Acc. a : JKfEKVA, BOA, KOJASAA , fO^HTEAA, AAKTA, AaS?K \ SeU M&KA, OTLJA SeU OTLJA, KONLJA, COflLJA. SliI) ' inde tamen h: konh pro kona, uti in anomalis n^TH , AW^H, rOCTH, £NH. ImmO et »fe : KAEN"fe Sei> borum more pro kaena. MrazoVi^fc, ciimTrceentiores libros inspexisset, \n paradigiiiatibus cxhibct accusativos russicos oysHTEAH, ctlju, 472 Pars II. Cap. I. §. 9. i otlj!*l, rKfpLjy, kamehh , cuiTi tamen Mel. Smotriski constanter scrvarit a : cbtj^hteaa etc. ct non nisi snb paradigmate otelj et hbanelj praeter otlja, hbanlja ctiam OTLjy , hbanijw admiserit. Gen. sine augmento ob 111 lina valde fre- quens est, praecipue cum praepositionibus. E- xemplo sint Genitivi e Smotriskiiparadigniatibus : KAEBJET, RIJEM, BOHN, WQWA ('d NoLTl. IQQO^) , £Q%- ruifi sive £p$r, npopwK, rp r fe A " WB s * ve r f r ^)C> C ^ H Sive CklNWB, pHMAAN, OQ ECT , BfANT, ^OMVVB S1V6 ^wm. Adde et eos, qui apud nos ad 2dam spec- tant: OTgtj , hban£lj , JKfgij sive ?ke{>lj£b, nacTbipEM Sive HACTkijk , A\ATE?KEH Sive MATEFK, CBHJ^HTEAEH et CB^HTEAk, )£O^ATAH , YEfEH , AtrtABiH, 3HOH , KfA- f&h, Bpan sive E^AHgB.Distingui autem soletinlibris Impressis Genitivus pluralis sine augmentis a "No- minativo singulari primum ope g et w , scribendo fn Genitivo £ pro e , w pro o : ct£lj , noof wn , a ISom. otelj, nppoK. Sic et Genitivi kaeb^t, t?Qgn\, bivhn et alii distingur debuissent a Nominativis kaeb- jet, ki^eai, bchn , quamvis id Smotriski neglexe- rit. Aliis autem vocalibus imponi solet kaa\oj a , de qua in Introductione p.-5l). egimus: baSc, w ne? £*5r, £*x, w fcv^Tj. iugmentum eb, et termina- tioneni Yh scu eh fere respuunt exeunlia in elj : pTAfgL), nTENgij, LONgnj, sed et subinde alia, V-il Bivii ; fEA\£HL, W $£Nk, F^KHTgAb, W KN/ft^, noiN/.vgi*, ; Not(ic in singulos castis* 475 ii^na^u, w M§m 9 w MgM. Pro Yh libri rccentio- res, immo sublnde et antiqui, eh amant: ^meh pro ^nYh , sb^eh pro -sbHejYh , aakteh prp aaktYh (alias et AAKTL* et AAKWTk). Dalivus u>M,2dae @a\, sola vocali differt a Soeia- tivo singularioM et ea\ : ^SpM, M#SRgM. aubaa\ est lluss. In 2da etiam wm: Yejewm, Y^ewa\. Loc. *b% , E£, uti Smotriskii paradigmata do- cent : kaebjete\; et kaebdetHjx, iii^m^ et isi£M'fe A % bohnf;^ et bohn^>c ? Nonnunquam o^: ^omojj olira |sai. 13, 22. nunc^oM^fejf, cwno^ (praeter cwn^tjf, cwne^), BOAo\*in Damiani Apostolo, k&a\hj>ox > et k^mhje^ . Post quasdam consonantes e\~ P ro ^X : Np aee^, rpjf^ANEY, r^A^x, CKCTEjf. Post transforma- tas gutturales *k% ; $^3 r kx a ^f^r > r f ^^X a r f r k\% n^ojOLjffex a nyopoK, quamvis Smotriski et ^p^E^ , r^kny* , njojoijEX probet. In 2da plerumque e\% praecipue post vocales : kone^, kojakaex, oyMHTE- ae^, 3hoex (Cod. Serb. konk^, kojvagakx, ^nokx), Yejeex (rarius Yejeo^). Adde anomala ^ne^, aw^e^, o^t^x- cwnax pro cwn^x est inflexio russiea. Pro b aSka^ (ivtifytg) 1 Par. 10, 3. in postrema edi- tione ponendum fuit b aSlj^x* a ^Sk. Soc. in Ima proprie w, non a\h, neque amh , etsi in libris recentioribtis inilexiones a\h et aaui , utpote rtissicas, jam reperias,ut K*A\HjMH,EfArA\H, FfhXhwi , immo et ^Skaaw, kohiaui , f orAA\H , oeaa» KAA\H. 4^4 Pars II. Cap. I §. 10. kamh. Smotriski flexionem amh paradigmatibus male inseruit: kaebjetamh etKAEfi^ETW. cwnmh qui- dem in Damiani Apostolo , et ^ajmh Prov. 6, 35. in Ostrogiensi et correcta leguntur. In Missaliglago- litico noMoiuHHUH pro ncMOLjJNHKw. Sic et Serbi c ah^Sljh, cum tamen Sociativus Imae Accusa- tivo, nonNominativo sitsimilis. In 2da plura sunt, quae mh pro h admittunt: moaumh, sb^jmh, oy- tamh carbonibus, rB03^LvMH clavis, m&kmh, meh- MH;praecipueanomala: ^ehmh, aio^mh. cteiienmh, olim et CTEneNy. In Duali vero oma in lma, ema in 2da est regularis flexio : bohnoma, nnsNA^EMA, kjat, Gen. kjata, Dat. kjat& in Singulari Imam, in Plurali 2dam declinationem sequitur: k^atVe, Acc. ej atVa, Gen. Kf atih. Collectivum vero kjatVa fratres , refer ad feminina , kamenVe ad neu- tra. ^jebo^aa inflectitur uti Masculina in eau, Gen. ^ebo^aa, Dat. ^ebo^hjalo. c^V.a cum aliifc niasculinis in a femininorum 2dam sequitur. §. 10. Decli naiio Nc jutrorum,. 1 II. Nom. CAOBO AHLJE OyHENlE. Gen. CAOBA AHLJA OyHENlA Dat. caobS AHLjS CyMENVW iioc CAOBHJ AHIJH CyMENlH - rSoc. CAOBOM AHLjEM OyHENIEM, Plu- Dcclinalio Ncutroruna. A78 P 1 11 r a 1 i s. CAOBA AHL|A OyHENiA CAOB AHLJ OyHENYH CAOBWM AHLjgM OyHENYgAt CAOBH?^ AHLjTJ^ oyHENYn^ CAOBU AHLJH OyHENfH IIL cum augmentis EN, AT, |£ (•) (*>) (c) HM OBHA NEKO MAUNE OBMATE NEKECE HMENH OBHATH NEKECH HMENEM OBHATEM Pluralis. NEEECEM. HA\ENA OBHATA NEKECA HMEN OBHAT NEKEC HMENgM OBHATgM NEKECgM HMENE\* OBHATE)f HEKECTJ^ HA\ENU OBHATU NEKECUl Huc pertinent,et quidem ad lmam, pluralia HfECAA, iiSta , Bf ata, oycTA , jacna , ad 2dam aa^bYa. caobo, \oyog, quando filium Dei denotat, Accu- sativum Genitivo caoba supplet et "Vocativum uti Masculina in e terminat: caobe. Sic et canlja pro Accusativo canlje, usurpatur, quando de sole Chri- sto sermo est. Aug- 4^6 Pars II. Cap. I. §. 10. Augmento en prolongantur oninia desinen- tia in ava, immo in quibusdam libris etiam aamo, Gen. j»aa\ene (quasi a jama), inplurali j>amena,Loc. na ^amena^, at in Buali Nom. ^wk a jamo. Aug- mentum at recipiuntderivataa nominibus anima- lium : kaeea, ocaa. Sic et obha, OTjOHA,alias obha, otjoma; Augmenti ec plurima in o capacia sunt. CAOBO : CAOBECE, THJAO : T^JAECE , H^£0 : H^ECE. Adde ^debeca, ^«i?AECA et alia. cj^necli, cum velleribus, Ostrogiensis 4 Reg.. 3, 4., at correcta c jSnamh, rectius c^nw a jSno. Plur. ov^eca est ab oy^o ; alias oy^ est m. generis. Pro koao etiam in No- minativo dicitur koaeco. Anomala genere sunt oko, oy^o. In Duali cnimoHn, qyiuH feminina sunt; in plurali neu- tra : oheca, oyiuEca. A ^ta, ^Hjtate pluralis ^ts- th ad femininorum 4tam spectat. E neutris in e cum Juigmento non nisi rarissime leguntur ahheca , a ahije, avo^eca a. a\oo e , at vix alia. Notae 111 quosdam casus. §. 11. Desinentia in ae, f£,in Gen. a, in Dat. fp exigunt: hoae, lsoaa, hoak>; moje, moja, mojk). Gen. 3t:ae mmenh , chjvunh pro haune , ctjaune apud Russos obvius est. Loc. 2dae in h : coanljh, CE^LjH,nonutRussi mllectere sole.nt, in »fc: coanljtV, ce^ij^, a vuU gari ^otae in qliosclam casus. 477 gari suo coanljo ,cep^Ljc. no mc^khu Ostrogiensi est Polonismus, nisi sit potius Datiyus,, cum no sal- tem apud Russos etiam Dativum regat. no akjS vero est Serbismus. Plur. Gen. Yh in 2da nonnisi ea postnlant, quae in Ye desinunt : KcnYn, o^SfkYh , a KcnYE, opfca;YE. A cto iit c&t seu cot vocalem euphonicam inserendo; a ce^lje vero cej^lj et cej^elj ; attjrfe^p a plur. u^fc- ^fA, uajctb a LjAfCTBO, lja^ctbYh vero a ljabctbYe* Bat. in am et Loc. in A)f Russis proprius est. Ilinc in libris impressisnon raro £j>ebam , MrfecTAM, CEf^lJAM, CBII^rfeNYAM , hSbCTBYaM , prO £f EBWM, M r bc- TWM, CEf^LjgM, Cfirfe^rfeNYgM , hSbCTB^M. SlC et HEAA)f , MOfAJf , AOJKA)f , AHLjA)f CEf £LJA)f prO MEArfejf etC. Loc E)f post quasdam. consonas: HA^ejf.', aO- 5KECN£}f, By ate a * , nSTE\* a n^TO ; b rr,Tf r fc)f et uit^. Piarius ojf pro E)f: CEAOjf , BfATO)f , KOATiNojf. Post uj oiim E)f pro H)f : jkhahljjex*, at post Y omnino H)f , uti paradigma in Ye ostendit. Prov. 7, 12. rec- te na oacn^TYnjf e veteri e-ditione servatum fuit, at v. 3. b pacn&TYAjf correcta exhibet. Sed et alia in H)f pro E)f seu rfe)f occurrunt: CEp£UH)f, noAH)f; Ao%n')f et MOjH)f in Ostrog. Rarissime inlibris anti- quis a\* : AorKECNA)f in cod. Serbico , sed et AOJKEcNrfe)f . Soc. in amh Russi adoptarunt, pro u et h : npo- cthjaaamh in correcta Prov. 7 , 16. pro njrocTHf aauj, T. 21. tenetaa\h etiam in Qstrogiensi; oyjKAMH pro oyjKrt 478 Pars II. Cap.L §.13. ovjkh, conYamh pro conYh. Desinentia in Ve admit- tunt quandoque mh : ^namenumh , HrfaNUMH ^ kz%+ ^akouumh, pro 3namenVh etc. Adde e libris Serbi- Cis llf E^ Bf ATMH prO Bf ATW , B-fbMENMM piO Bf 'fc- A\ENW §. 12. Declinatio Femininorum. Nom. bo^a AcC. BO^S Gen. bo^ui Dat. Bo^^k Soc. EO^OK> VoC BO^O II. BCAA BOAK) BOAA BOAH BOAEK* BOAE AA^IA AA£lK> aa^Ya aa^Yh aa^Yek) aa$Ye P lur alis, III. LJEfKOBU LJEpKOBU LjE£>KBE LJEJ5KBH LJE^KfiYtO LJEfKBH IV. N. A Gen. Dat. loc. Soc. LJEfKBE LjEfKBlH LJEfKBAM LJE0KBA\* KOCTU KCCTU KOCTH KOCTH koctVk) KOCTH KOCTH KOCtYh KOCTEA\ KOCTE\- EO^y BOAA AA^Y/A BO£ BOAU AA^IH BO^AM BOAAM AA^lAAt BO£A\* BOAA)f AA£YA\" BO^AMH BOAAMH AA^IAMH LJEJKBAA\H KOCTMH. Ad primam spectant non solumFeminina in a post consonas solidas, sed etiam Masculina inA, Ut BOEBO^A, IONOTA, CA$rA< 14 Declinatio Femininorum. 47^ Ad 2dam Feminina et Masculina in a; hine et desinentia in fk^a, rKA, uja,l|a, na, uja, uInSjk- £A, W^EJK^A, NA^EFK^A (nA^EJKa) , rOCLlOJK^A (roCUO- ?ka), kofka, a\jefka, ctjafka, ^Suja, hauja, OBLJA, MWLUL|A,nTHLjA, KJNHLJA, B^OBHLJA, aSha, AAHA fameS, n^HTHA, nuLjJA;etMasculinaBEAMOFKA, ionolua, np e^- teha, in quibus omnibus a vices liquidae a agit. Ista in Accusativo admittunt & pro k>: a^efk^, ^fc'-* tuS, pro mjefkw, ^Sluw. Huc etiam pertinent Fem. formae wnm (wna); horum Vocativus similis est Nominativo: jakwnh, KNAruiNH, Plur. Nom. jakm- tin\. Collectivum kjatia. (fratres) flectiturut aa^Va: Acc. ejatVfo, Gen. kjatYa, Dat. koatVh. Smotriski Masculinis c^Ya, lonolua in Gen, sing. et Nom. piur. inflexioncm mssicam h attribuit, Mra- zowi^fc plane Fcmininis omnibus. At ego antiquiorum codicum anctoritatcm respiciens nonpotui in Gen. sing. ct Nom. plur. h, utpote terminationem russicam, an-> tiquiori slavicae a praeferre. In libris serbicis e seu k pro a locum habet : n&fk^e, na^efk^e, a&me, ^eaxak 9 tak, k^ok. Inde w kan4? in editione Gstrogiensi, in qua flexiones antiquae frequentius obviaesunt, legitur Sir. 34, 23. (olim certe 55 kana), nunc in corxccta W kanh pro Russorum consuetiidine. Ad 3tiam spectant desinentia in obu seu bh, utKfOBK seu KfOBH, qEyKOBK seu ijEpKBH. Feminina formae u, ut afokki, rziTyw, cbekow casus obliquo^ petUUt a AK>KOBK,l7lT0OBb, CBEKJOBK. NmAO£W , AcC* NEnAo^oeu, Gen, nerao^w etc, raTOu, raToofci» sqt" 4 Bo Pars II. Cap. I. §. 12. yat o (saltem in editionibus russicis) etiam inaliis casibus: mTfORE, niTpOBH, it!tj>obVk>. Augmentum Efi> postulant axath et ^ljjh. Nom. MATII £UJH Acc. MATEJL ^tpc^ Gen. MATEfE £LJJE ? E D.L. MATE^H i AV^ rt Soc. auteoVh? ^LJJEJMKJ Soc. olim et AMTEfiw. In plurali a\ateoe et MATEf h , Gen. aaatejVh , Dat. autej em, Loc. mate- rtE£, SOC. AUTEfA*H. Pl'G plm\ ^UJErtE et ^LjJEOH etiam ^ljjeja, Dat. ^lueoam conformiter 2dae. Ad 4tam pertinent Feminina in consonas li- quidas desinentia (exceptis quae sunt tertiae in OBu), B^TBU, CKOfKb, ^ANk , ctKI», Mk-CAls, Bl^b, cfeTk, KA^Tb, AECTk,rOJECTk,£A^OCTk, f "fes , Ji EAM , nolu etc. Piuralia wtjekh, h^tjekh, itcah-, tScah, ^BEfH, ^th, nEfCH. kjobi* 3tiae , in plur. Kf obh. N o t a e i n quosdam casus, Gen. h in 2cla declinatione , ut ^emah» tah, CTE^H, ^&UIH, prO 3EMAA, iTAA, CTE3A, ^UiASeU ^Suja, sicutiDat. *fe: BOA^fe, pJK^nTHui? pro boah, jfkh, nTHLjn, est recentior russica inflexio , nunc in editionibus a Russis adornatis passim obvia. Pro Gen. na^efk^a, et Acc. na^ejk^S in libris an- tiquis na^efk^a, na^ejk^k) reperias. f Soc. Declinatio Feminiiiorum. 48 i Soc. ek> et Yh> Russi contrahunt in uk>: cmeo- TLK>, K&nEAMO, £UlEfLK>. PrO EK> pOSt FK£ etiam OH> occurrit: na^ejk^ow uti inima, melius utique na- ^EfK^Ew conformiter secundae. Voc. e pf o h in 4ta iibri recentiores et Gram- matici quidam male exhibent: ^beje, cme^te, ja- ^oct*. Rectius CMEfTH, ja&octh (Psal. 31. 7.), KffenocTH (Psal. 17, 1). Voc. o pro e exeuntia in jk^a subinde habent: na^efk^o, rectius na^ejk^e. k)noujo pro kjnouie in libris glagoliticis occurrit. b^tbo (pro b^tbh a b^tbl) maie formatum est, cumforma b^tba non sit usitata. Plur. Nom. et Acc. h pro a in 2da , ut 3emah pro 3emaa, cte^h pro cte^a, a Russis serius in- vecti sunt. Nam Psal. 22, 3. pro na CTE3H njAB^ki super semitas justitiae, Ostrogiensis legit na cte- 3A njABW (npABWutiquevitiose pro nfAB^w). Sic et pro Nom. masc. cS^ih, Psal. 140,6. Ostrog.habet formam antiquam cS^Ya , et Psalt. Venetum, utpote e cod. serbico editum, c&^Ye- Gen. ke^n a ke^na, ^emal a^EAtAA, aaoahtb a MOAHTBA, 5KEJTB, IIACTE , a SKEfTBA , HACTBA, TATK et tatkk in codd, serbicis pro tat*k a tatkea. Sunt tamen , quae euphoniae causa inter duas con- sonas in line vocalem e inserunt: tem a thma,c^- ^ek a cS^uka, obeu ab oblja, ;oycTEN ab oycTNA. 30JEH a 30fA: ^ajke ^o ^ofEHolim Axt. 20, 11. Gen. H h qmo" 482 ParsII. Cap. I. §.i3. cmokbYh seu cmokbeh non est proprie a cmokba, secl a forma cmokbu seu cmokobi*. §• 13. Declinatio Adjectivorum indefini- torum. Adjectiva indefmita,aliisapocopata dicta, cum terminatione a Substantivis non differant, habita ratione generis etiam Substantivorum paradigma- ta sequuntur. Igitur masc. KAAr inflectitur utjAE, fem. KAArA ut bo^a, neutr. EAaro ut caobo. Sic Possessiva nABAOB, habaoba, uabaobo/ijajeb ,ijajeba IJAOEBO, -SMIHH, £M|HNA, SAVlHNO. rOCilO^ENU ailtem et alia,quae consona liquida liniuntur , 2dae Mas- culinorum, rocno^NA 2dae Femininorum, rocno- ^ne denique 2dae Neutrorum se conformant. Ex- ceptis tamen quibusdam casibus. Nam Sociativus singularis, Dativus, Localis et Sociativus pluralis vix non semper Adjectivorum delinitorum inflexi- onem adsciscunt. Mixtam proinde sistunt Gram- matici Declinationem. cbat enim, cbata, cbat^ cbatH^ , cbate , in Plurali cb ath , Acc. cb atu , Gen. cbat sunt iaflexiones Substantrvis communes, Soc. vero singularis cbatum, Dat. in plurali cba- twm, Loc. cbatu\*, Soc. cbatumh Adjectivis de- iinitis conformes. Demus jam hic paradigmata quaedamiuGrammaticis quidem obvia, sed cor- rectiora. Mas- Declinatio Adject. indefinitoruiXL 483 MasculinorumSingularis* Nom. HABAdB Gen. HABAOBA Dat. riABAOB^ LoC HABAOB*k SOC. nABAOBSM 2. HABAb HABAA nABAK) HABAH HABAEM NHLJJU NHLjJA NHLJJ& NHLJJH NHLJJEM, Sic et BAf nabhn , ba^nabhna, eajnabhnS etc* CAOBENCK, CAOBENCKA etC. Keiltra HABAOBO, nABAE, NHLLIE, in obiiquis casibus non diiferunt a Masculinis: Gen« nABAOBA, Dat. HABAOB& etc. Nom. nABAOBH ACC HABAOBkl Gen. nABAOB Dat. nABAOBWM LOC nABAOB^ Soc. nABAOBy P 1 u r a 1 i s* 2. nabaH nABAA HABAU llABAgM nABA^X* Habah NMLJJH NHLjJA NHtjJ NHLJJgM NHLjJE)£ NHIiJH. Neutra Nom. et Acc. habaoba etc. ; in reliquis ca* *ibus, uti Mascuiina. Femininorum Singularls. Nom. habaoba AcC^ nABAOB^ Gen. nABAOBui Dat. nABAOB^k SOC HABAOBOK? 3. tlABAA nABAK) HABAA nABAH nABAEtt NHLUA NHLJJ^ NHLjJA NHU)J/I- NHLJJEto, Hh 2 Plu- 484 Pars 11. Cap. I. §. 15. P 1 u r a 1 i s. Nom. IUBA06U 2. nABAA NHUJA Gen. nABAOB P.ABAL NHLJJ Dat. nABAOBAM flABA/AM NHUJAM liOC. HABAOBA)f nABA/A)f NHUJA)f Soc. nABAOBAMH flABAAMII NHUJAMU Gen. nabaobwx*, Dat. nABAOBWM, Loc. iiabao*- 6W)f, SoC.nABAOBUMH,Ct2. Gen. nABAH)f , Dat. nABAHAA, Loc. nABAH)f , Soc. nABAHAiH apud Mcletium et aiios, utpote inflexiones magis usitatae, sunt proprie casus de- fmiti Adjectivi: nABAOBWH, habaVh. Exempla numeri singularis. Nom. masc. ^om ^abh^ob, cwn ljajeb, a\&jk KE^VmEN, rz^WK ACTHB, MEH OCTf , TJA^ ^BEf^ , MAA KBAC, nAO^ 3^A, $Af KAAr , r$0$£ 3EAEN, nAAM TO- fEK, CTfA)f AK)T. 2. KOr JAKWEAL, £ENL rOCnO^ENI*. Sic AcC. £&)f HfAB, £Cm£\s BOAEN, KAMENb TOf AIJJ , Tf A^ Wn&CT^BUJ , MEM TJA^SlJJ. Neutr. caobo a&kabo, otjoha maa^o, ce^lje TaSkOKO, nO^OKlE 3AUHNO, BfEAIA AK5TO, fAMO NArO. 2. CAOBO TOCnO^NE, OKO NEtflCWLlJE, M/ACO lONME^. Fem.MECTK IjAfEBA, rAABA3AVlEBA(3AAVHNA). 2.CAABA fOCnO^NA, BUCOTA MAOB^MA, p^KA rpTJUJNHHA, TOfA CVWNA. Acc Fem. taabS ^mVeb^, J5H3S nob&, oy^oAL nAAMEBNS. 2. CAABS romO^NK), ^SujS n^ABE^NHMK), **3$ npopOHW (nfojosS), rojfc cVwnk>. Gen. Flexiones Adject. indefinitorum. 485 Gen. masc. n^AHHCTAelectripuri, MSjKAnaE- ft\^{>A , KfOBA ^HBNA, W CaS\*A 3AA , H3 KONLJA CTJBEJ- CKA, A\EHA OCTJA, TEALJA WNA, riHJBNHBLJA CAA^KA; mSfkecka, jkencka hoa^. 2. ^om& rocno^NA, w pAA eojkVa. Neutr. w caobece a\atejkna, cej^lja c&kdS- ULTENA H CA\HfENA, 2. AHLJA KOJKM\. Fem. 55 rof w a\aaw , t^Skw j>ojkanu , H3 fSKW A^OBbJ, W BO^W MNOrW, W p>*KW CTf AJKEBW. 2. u! CTITH AOBHA , ^LJIEJE CVWMA , W ^HJTEAH ^IABOAA. Dat. masc. cwn&k^hnojo^nS, mSjkS nj>ABE^N&, k £oa\S LjAfEB^, naotS bo^jhnobenS, no rSth NEno^ pOHN^, KN^3K> tvjckS, jkhbS KWTH £A\&. 2. EorS Va- kwbalo, ^omS rocno^Nw. Neutr. ahljS' kojkVjo. Fe^ min. Dat. similis est Locali. Loc. masc. b rAAcfe toSkntj, b n^TH NEnopoH- NT7, B CTOAirfc WKAAHN^fc, B TfOK^fe NOBH? H^CTJHENHS, NA BCEA\ \"OAA\S BWCOLJH? , B WKflA^HS mSjKUCLJT?, NA rAA^LJT? KAA^WLJH?, B NA0O£ r fc MNO^T?, NA O^JT? no- CTAANT?, W KNA^H TV0CTTJ, NAJKHfS' KAA^T?. 2. B £OmS TOCnO^NH, B \*0AA\TJ KOJKlH, W KTEJTJ ICT? OyAtf LLIH. NeUtr. NA MHJCTHJ ^AAHNT?, NA NOAH ^OKOTS (nAO^NHY), B CEf^LJH MOfCTTJ, B Cf EKJTJ ^OCTOHNTJ, 2. NA AONT5 ABJAAA\AH. Fem. NA HAJKHTH T^HNT? , B LJE0KBH BEAHLJ^fe , JH^T? BETClY, NA rOOTS BWCOLJTJ, NA ^EA\AH H&CTT? H NEnjO- \*0£N r fc H KE3BO^NTJ, NA BO^TJ MNO^^fc, B ^KfABli ^EBANTJ. 2. 6 CHATJ rOCNO^NH. Soc, 486 ParsILCap. I.§. i3. Soc, masc. ^fyfOM baa£uhnom,cmwcaom hhc- TOM, CtKOTOM H^KJANNOM, CMEHEM LJJ^^CKOM, MNO^ i*om n^yKOM, 2. ^ojk^em noTonAAWLjJEM, Neutr, nOHUJECTBYEM TITOBOM, NA^TjraNVEM MNOTOM. 2. KO* jkVem caobom, mmenem rocno^NEM (Serb. cod, roc ho^nkm). Soc. Fem. non differt a Soc. detinito : CAABOfO OTHEK). Vocativus possessivorum similis est Nomina- tivO: njE^TEHE CRACOB, KOJKE 1AKWBAJ* , CUINE NEnjH^ 3NHN, ^abV^ob, ^Vaboak, habhjh. Alia amant e: CBATE, KAAJKE, nf ABE^NE , K&E , NHLJJE*, CUm Substai> tivis constructa detinitorum terminationem assu- munt: ©the cbatuih, kojke KAArwH. Occurrit tamen jo^e nebtjjen pro nebtjjnuh. Exempla numeri pl-ufalis. Nom. masc. kna^h V&^obh, cwnobe ecJ^emah, «TpoijH ^abh^obh , aw^Ve mno^h etc. Neutr. Nom. Ct ACC. CTA£A BEAKKaS^CKA, OyCTA WBEjKTA, fEKJA CfeBE^OBA, 2, ^AA rOCnO^N^V, MACA K>NHA. Femin, Nom, et Acc. ^ljjeje ljajebu, ohh be- CEAkl, CKOJKH AUlOry H SAW , nTHLJA nEfNATW. 2. KOJKA OBNA, NACTfty OBHA. Acc. masc. boa MNory, ak^h ^ae^u, SBHSfM 5AH. , M^JKA CHANW. 2. CWNU OBNA. Gen masc. n^w^ siva (pro hao^wb sau\*), tWrCAV^N^CAVANWJf), W OCTfWB MNUT, M&JK HNOm^M- H5N Flexiones Adjcct iadefinitorum. 48j NEN, KAM^NU orNgN, £0 ngE^MJA M^f HNCK , tlA^NNHK fKH^OBCK. 2. W BAAC BEAJ*KA^fK£h, , 55 0Or K^HNO- dOFK£l*,W£Nk MN£E)f T/MKLJTJJf, nO MNO^tVv; ^ne\% b ckS^eankv; ckS^tj^. Neutr. b ^tjatjv; ^oKffcv;. Femin. b ctjacte^ MNorA)f , na kjhjkaaev; KAMENA\% B oSKOTBO0ENA)f UfKBAJf, fH^AV; RO^AALUE- NA)f KTJAA)f, NA KOAECNHLJA\* MLJJA)f , CjE£A)f MO0CKA)f. 2. B* K03YAV; KOJKA\% Bk KAkCTEljJA)fCE OH3AV; (MsS. Serbici). Soc. masc. oy^w skeamj^nli, MNorw NorTW, CAIO^-MH MNOru, nf MJ£ A\NOrU CB^fc^TEAH^KSWKW MEAO- 48S Pars H. Cap. I. §♦ 10. MEAOB^MCKy H ANTEACKU, LJAJH H CWNWH H^fAHAK- fibJ. 2.. BAACU BEAKA&K^H , C AK)£MH KOFKiH (prO KO- jkVhmh. Neutr. oycTy ^ABV^oBki, ^'bAw ^oKf u, kaa- ru; A^Tiii b^ihw, y/\ciiki ^AATy (pro ^aatwmh), n^Tkl M^ANy, Oy?KH Noay. Dual. beahkoma kjhao- ma. Femin. mnopamh CA3AMH, jh^amh MNoroqrfeNNA- MH, NHTLMH 3AATAMH. 2. KOFKAMH OBNAMH. Casus rarius obvios , nimirum Dativum, Loca- lem,et Sociativum pluralem, non nisi e codicibus antiquis colligere licuit. In editionibus enim fere omni in loco Adjectivorum detinitorum termina- tiones substitutae fuere, ita ut mirerllebr. 11, 3 7. K0 3 ,A )C et i am m postrema editione adhuc reten- tum fuisse pm ko^Vh^, cum in paradigmate ko- jkVh apud Meletium et alios formae indeiinitae casus non designentur alii , quamMasculinorumet Neutrorum Gen. eo&Va, Dat. eokYio , et Loc. (etiam Femininorum) kofkYh. Admittunt enim non raro possessiva in Vh , ut kj abYh , hecYh , obhYh hos tres casus in singulari ad normam indeiinitorum. Sic etiam beaVh, Gen. beaYa, Dat. beaYw, Lqc. beaYh pro masc beaVem et fem. beaVeh. In reliquis casi- bus a deiinitorum declinatione non deflectunt. Frequentior adhuc usus est possessivorum in k, et gentilium incK, quae inNominativo formam in- deiinitam amant, uti nABAK, cunobenk, jwccYhck, tmorum saltem Genitivos giur. indeiinitos notavit v Me- Pronomina 1. et 2. pcrsonac. 48o Meletius: nABAk, cyMWBNi» (cunobeni*), jwccVhck; in paradigmaie vero habaob, bajnabhm ridn nisi de- iinitos nABAOBkJ^> bajnabhnkiy- I a Participiis (Ge- rundivis) notavit Gen. kV^ouja, khblua, Dat. kVwlu&, jshsuj^, et Acc. fem. kVkhiikl, khbujh>, Accusativos plurales kVwijja, khbuja, inparticipiopassivo Gen. kisna, DaUKVcNS, Acc. fem. kVenS , et Acc. plura- les BVeNbj, n. kVsna. Addi possunt Nom. (et Acc.) OrNU HAAAUJ , WrB^fewLJJ, rjA^ U>n&CTT?BUJ, rAAC C7t- ui^uj, fern. -ljjh, n. - ljje. oteh,otha\, OTHE,Gen. otha, Dat. othH, Loc. othh, Acc.fem. 0TH&,Gen. plur. OTgn , uti et alia Adjectiva indeiinita secun- dum paradigma nhljj inflectuntur, Vocativo pos- sessivorum excepto, qui e respuit: CbJNE oteh, oynENHHE cnAcoB, clune HABHSHKEzech. 2. 3. 4. etc. Miror itaque Melel ium , cLim rccte Vocativum nA- baob notaverit, tamen ba^nabhne, baonabae , habae, Clunobne, pwcciHCTE paradigmatibus inseruissc. Magts irii- ror corrcctorcs BibliorLim Lcvit. 19, 52. ahije ctaoho scripsisse, cum Ostrogiensis rectc cta^he habeat. In libellis preces continentibus post h vutgarc pro e non semel offendas: kotojo^hho, pro Eoroao^HME , OA3KOHNHHO nOKAANIE pro fAJKOHNHHE. Pronominiim i.et2. personaeDedina tio. §. 14. Projiomina personalia lmae et 2dae persoLiae, et reciprocum c,a, se, omnium per- sonarum, prorsus anomala sunt. AbA3, ego,nul- li formantur casus, sed a Nominativo inusitato, cu- 490 Pars II. Cap. I. §. 14. eujus radicalis litera erat m, a qua reliqui casus, quidam affigendo vocales , alii interponendo aug- mentum en, deducuntur. A pronomine tw, tu, et reciproco ca , quae tamen pro en augmentum ee assumunt, eodem modo casus formantur. In Plurali lmae personae m et n in Nom. mw, et Acc„ nw alternant, ita tamen ut non aNominativo mw , sed ab Accusativo Nwcasus obliqui deducan- tur. Pluralem 2dae personae constituit radix bw, a tw omnino distincta, Reciprocum ca, cum ad omnes tres personas utriusque numeri referatur, caret Nominativo proprio, ejusque inflexio in plurali prorsus eadem est, quae in singulari. De- clinantur vero A3, tw, ca hoc modo: omg. i>om. t*3) TW — - Acc. MA TA CA Gen. MENE TEKE CEKE Dat. Mwk, MH TEK^TH CEK^, CH Loc. MNHfef TEK^fe CEK^fe Soc. MNOK) TOKOK) COKOW. Plur. Nom. MW BW — Acc. NW BW — Gen, NAC BAC _ Dat. NAM BAM — ' Loc. NAC BAC — Soc< NAMH iSAMH —«. Dual Declin. Pronom* l. ct 2. pcrsonae, 4gj Dual. N.A. m. ba — f. B»fe G. L. NAK> BAK> D. S. NAAtA BAMA. Male Meletkis Nom. ba, B^fc, personae 2dae tri- buit, cum tamen ipsc ecba , kS^eba personam primam esse recte statuerit. VideP. I. §. 90. Nominativi NA^N-fc, qui personaeprimae tribui soleat, prorsus conlicti sunt, nec eos uliibi reperire licet, praeterquam apud Gram- maticos, qui a Genitivo nak> eos formandos cen- snere. Jam in Mss, confundi solent genera dualis,ita, ut fem. B 9 b freqiicnter pro ba legatur. Act 15, 52. B^fe bam KAAros^cTB^KB^k, nos vobis evangelizamus , legit Apostolus a Damiano monacho An. 1324 scrip- tus, editivero in plurali mw bam KAAroBrfecTsSEM* Luc. 25, 4i. legunt Codices Mss. et Liturgia Veneta An* i5i9. h B^b — BcnjHKMAEB^, et nos — recipimus, Ostrogiensis vero et correcta substituunt mui (proB^fc) et bocrjVemaeba masculinum pro feminino. §. 15. Etiamhic, uti in Substantivis masculi- nis animatorum,Genitivi mene,teke, ceke, etN*c,BAc supplere solent Accusativum. Designat enim in lingua slavica et Genitivus cbjectum rei. Utun- tur autem Slavi Genitivis horum pronominum ad exprimendum Accusativum emphaticum. Sic et Dativus emphaticus MN-fc, tek^, cek^, initio Con- Structionis et cum praepositionibus locum habet. Localis in singulari Dativo emphatico similis est, uti in declinatione Substantivorum ; in plu- rali yero non difTert a Genitivo, uti in Adjecti- vis: '4oS Pars II. Cap. II. §. 16. vis : Gen. w nac, Loe. w nac. In Reciproco autem ca, eliamsi adpronomina pluralia referatur, lii casus distinguuntur. Dicendum enim mw w ceke, bw w ceke in Genitivo, et mw w cee^, bu w cek^ iu Locali* Sociativi singularis terminatio - ow, Nom. et Acc. plur. -w, Dat. - am, Soc. - amh casibus Fe- mininorum primae Declinationis respondent. Accusativi nw, bw etiam pro Dativis nam, ham usurpari solent: ^ah nw, nobfe^TE nw. Ostrog. Jos. 9, 25. raKO«E bw ectu ro Gcn, Toro ceto Toro CETO TOA Cea Dat. toa\S C£A\S toa\S CEA\S TOH CEH Loc. TOA\ CEA\ TOA\ CEA\ TOH CEH Soc. T^A^ CHA\ T^feA^ CHA\ TOK> CEIO Plur. |MLi TH , TiH CH, CVH |N. 1|TA, TAA 2 ch,cVa F. 1 TW, TUA 2 cVa TW, TiiJA t£)c T^A\ T r fc)f ClA chx; CHA\ chx; TA,TAA — — ■- CH , Ci'n\ — . — • TU ; .TWA — - — , — Cl"/«\ — — — T^fe/WH CHA\H De- 4 9 4 Pars II. Cap. II. §. 16. Declinatio Adjectivorum deiinitae terminationis I. et II. Sing. Nom. Acc. Cen. Dat. Loc. - bJH -WH -arw -omS -OM -rfeM 2a -IH -|H - Arw -EM& -EM b ■.X - IH -IH -V/Arw - YemS - Vem N. 1 -OE -OE — . — — 2a -EE -EE — . — b -IE -IE — ■ — - — F. 1 -AA -%K> - bJA -OH -^H w -QH -*fcH \j Ua - AA -K>K> - AA -EH -EH b -Va - Yk> - V/A • • ^s -IEH -IEH Soc. yM HM Vhm OK) EK> IEK> Plur. M.i 2a IH -IH wut N.i IH AA 2 !entur pronoiuine demonstrativo on , si emphasis id exigat. Accusativum vero dualis supplet pluralis m omnium generum. Mnle apud Maximow et alios penes ra in Aecu- sativo H£ appositum fuit, quod illi a Genitivo K)fsi- nc omni fundamento accentu distinguendum censuere, Pielativum hjk* eodem raodo infiectitur: S. Nom. hske f. hijke . u. KJKi ACC. HSKE N>JK£ K*KE.. Gen. Kromi ftmmt nromi i i n 4g8 Pars II . Cap. II. §. 18. / N Pl. Nom. nrce rn»;E izsnfif Acc. r?ifKE ramt rcfKE Gen, H\*>Ke H^JKE H\*?KE Accusativo h (et Hjke) nnifnatonifl} corrcctores Bibliorum ct cditores aliorum librorum litiirgicorumin- numeris in locis Gen. eto (cl ecojke) substitucrunt. Si praecedat pracpositio ante hm, h\*, hmh, prostheticum n praefigitur : c NHA\cum eo,c nmmh cum eis, k nha\ ad eos,(vNH)f abeis, CNHAUKEeum quo , c nhmhhu cum quibus. nani*, 3&M& contracta SlUlt eX NA NH, JA NH piO NA ff, ^A H ', 60NUJKE ex eoNHfKE pro bo hjke; na NApro na ra, na nfo pro nak>. Sic et H3 Nsro pro H3 Ero, w iua, k nea\S',. k neh , w nem , 3A ne pro 3A e. Librarii Serbici scribunt H3 NKPO, W NKIZI , K NKmS, W NKA\. Demonstrativurn ci*, cujus femininum ch et neutrum singulare ce, plurale ch in antiquis li- bris sat obvia sunt , deiinitam terminationem amat : cVh seu ceh, f. cYa, n. cVe. In Damiani Apostolo tamen legitur Ack mto pro a ceh hto, hic .autem quid. Alibi etiam izkoci» quia hic , t* mh|& et c r A a\hcocu in mundum hunc. Inflexionem ejus deci- fnus in Tabula Pronominum; Dativo plur. cha\, hm in libris inq .ressis in> poni solet kamoda, ut discerr.atur a Scc. siagulan cha\, hm. Ncu- Declin. Pronominis moh, nalu. ^99. Neutrum mto rejecto to inflectitur in obli- quis casibus ut sro, Gen. meto, (pro quo tamen fere huw usurpatur), Dat. mem^, Loc »iem ; Soc. HHM. §. 1Q. Eodem.modo Possessiva moh, tboh, cboh, nalu, baiij inflectuntur : S. Nom. MOH NALU f. Mora NAtllA Acc. MOH NALU MOJO NALU^ Gen. moepo NAUIETO MOSA NALLIEA Dat. mosmS NALUEM& MOEH NALUEH Loc MOEM NAUIEM A\OEH NALUEH Soc MOHM NALUHM MOEK> NAUJELO. P3. Nom. MOH NAUIH MOA NALUA Acc MOA — _ — *. Neutra mok seu moe, tboe \ cboe; nalue, balue Gen. Mosro, naluepo etc. ut Masciilioa, Plur. Nom, ACC MOIZI, NALUA. Dual. Nom. m. moa, nalua (seu nalua) , f. ak>h, NAIUH , Gen. MOEK), NALUEK), Dat. MOHMA, NALUHMA. Male apud Meletium Dualis fem. in tj : cYHfc, MO r fc, N^ui^k. Nam pro ^fe primae secunda declinatio postu- latH: NO^T? MOH, p&LJE TBOH, NA OJK r fc 0AM& CBOH, oyuiH naiuh. Sicut enim pro t^ma, on^ma ln sc- cunda dicituf chma, moha\a, naluhma, sic etiam pro tHj, oN^b dicendum est cVh, moh ; nauui, Ii 2 KUH , §00 Pars II. Gap. II. §. i^ kuh (koh), kari, koe non nisi paucis differt; Acc. KWH f. kSk> n. kc Gen. Koero KOEA Dat. KOEM^ KOEH Loc. KOEM KOEH Soc. KblHM, KOHM KOEW INom. KWH f. KU*\ n. KAA Acc. KUA KUA KAA G.L. KhlHJf, K0H£ — Dat. KUHM, KOHA\ — — Soc. KUHMH, KCHMH — ( Sic kwhfk^o, KOErojK^o, koem&k^o etc. et N^k- kuh, H^KOEro etc. Pl. Nom. n^ijVh. Pronominale hYh, hYa, hi'e inflectitur ut moh : Acc, hYh f. hYw Gen. HiEro •iiea Dat. hYem* hYeh Loc. hYem hYeh Pl. Nom. hYm hVa Acc. hYa — i n. hie Hl/K Gen. hYhjj etc. KTEf, kteja, kte^o.j declinatur ut indelinit» Adjectiya: Gen* kte^a alicujus, Dat. ktej>%, Lcc. masc. et fem f KTEffc. Pl. ^om. ktejh, kte^u, KTEf A CtC. §. 20. Declin. Adjectivi defmiti I. 50 1 I 20. Adjectivorum definitorurn Declinatio I< (cbatuh). M. F. N. S. Nom. CBATUH CBATAA CBATOE Acc. CBATUH cbatSw CBATOE Gen. CBATArO CBATUA CBATArO Dat. CBATOA*& CBATOH *) CBATOM& Loc. CBATOM *) CBATOH CBATOM Soc. CBATUAt CBATOto CBATUM PI.Nom CBATlH CBATWA CBATAA Acc. CBATUA CBATWA CBATAA G. L. CBATWJf — Dat. CBATUM — ■ — ■ SOC. CBATUMH — *) Dat. et Loc fetn. etiam cbatHjh , Loc. mascw CBAT^At. Huc pertinent Pronomina kotoj>uh, ^SruH> Numeraliaordinalia nepBUH, bto^uh etreliqua, ex^ cepto t^etVh; omnia denique Adjectiva in uh, aa, oe terminata. Hinc et bceaennaa orbis terrarum , respondens gr. *particip. *j oU^iv^ ,§declinatur ut fem. CBATAA Gen. in oro, qui in Ostrogiensi, raro tamen, occur- runt, ut l Macch. 4, 5. II. §. m, Loc. ^a^, f. «feS valde frequens ab indeiinitorum ffexione in di ortus, addito in masc, et ncutrq A\,icm. h finali: NA^>HLJA£wfeM, HCTHNN^M, ITSJABE ^N^fM , fem. H JAB^feH, CAA5N : feS, Atvvfen , BTO0 r kn , v \OKp ^fen. Exigitque haec in- flexio Gutiui;aiium r , £ , K , uti et ck>, mutationem : kaa- 3^1, KAtfjTOI a KAArUlf, BETC^HM, BETCEH a BET^WH , BEAHLj^H a BEAHKWH, NEKSCLJ^M a NEKECKWH , MOfCT^H aMoycKWH, nATCij^feH a hatckwh. (In iibris glagoiiticis etiam in Soc. fem. tefkljejo rcrgBOK) gravi ulcerc, pro tah;- kom>). in piuraii autem in Loc. Dat, Soc. >k% , *k\\ f 'bMH pro w^, wm , wmh uon nisi improprie usurpari, monuit jari Meletius , ciim iilae (lexiones Pronomiuibus propriae sint. Hinc takob^wh pro takobwmm. Sunt itaqne casus mmo^^, mno^m, mno^^mh ab inde- iiiittai forma A\Nor, quod ceu rSumeraie pronominum in- flexionem sequitur; MNorwjf vero, mnqtwm, mnoiw- mh sunt a MNOrklH. Nom. phrr. in VHmutationem transformabilium exi- git: EAA31H, ta^cVh, 3^a\ctVh et ^emcljVh , ae^aam- CLjVH, a KAArklH , TA^wS , 3EMCKUIH , ab^aamckwh ; ^Sch npo^OHECTVH,in Serb. Codd, taach npo^oHKCLjVn. Acc. in wa in hymnis et orationibus obvios , mi- nus usitatos esse, ac pro iis Ace. in w\* (n%) usurpari monuit Meletius. Dicendum potius fuit, Russos ab ali- quo tempore negiigere Accusativos et pro his eos uti Genitivis. Geu. Loc. in wh\*, pro w\% Dat. whm pro wm, Soc. wmmh, autiquissimi Codd. habent: nfA3^NWH\% noA3£NUHM, njA^^NWHA^H. Bohemi terminationcs ych, y in, y'm i 6b produc^am vocalem y accentu signant, aut y in ey resolvunt. Fiespondentque casibus in yH(, whm singulares Genitivi in aato, Dativi in ^Sm^: BEAHKAAro, beahk*&mS, qui in antiquissimq h^kojnhk ' Aa. io73 ieguntur. Confer etiam in se- fiania' terminationes Vn)f , ?hm, ihmh. § w Declin. Adjectivi definiti It. §• 21. 50$ Adj ect ivorum de f i n i t o r u m D e c 1 i n a t i o 11 (a . bmujnVh). S. Nont bwjunVh f. BklUJHAA 11. BUUIHS& Acc. bwuljnVm BklUJHlOIO BuyjiiEe Gen. BUUJHArO bwluhVa *) BwujHAro Dat. buujhemS BkJLUHEH BULUHsM* Loc. BUUJNEM BkllUHEH BWtUHEM Soc. BkJUJNHM BUUJNEK) tSUUJHHM. Pl.Nom. bwluhVh buujnVa *) BWUJH.VA Acc. buujhVa*) buujhVa *) BUUJU \\ G.L. BklUJHH)£ — — Dat. BkJUJHHAt — *Jm Soc. Bk!A\NHA\!l . — m-mt. *) Oiim ct buujhaa (buuihaki) i» Gen. singularl ; in Nom. et Acc. fcminino ctin Acc. masculino phirali: ^EBN/MZl, OyT^kHAm, IIOCA^NAITI , EAHPKHAA, rifOHAA, KOfALJIAA. i Hoc paradigma sequunturomniaAdjectiva de- sinentia in Vh, aitl, ek, adeoque Comparativi et Superlativi in ujVh, (^hluih), Gerundiva in uiVh et ijjih. Post ijj, m, ijj pro a scribi a ex lrjtro- ductionis §. IX. constat: MEHUJAro , nhljjaa, nh- u^nro etc. Sic et mSfk^apo a h&jk^Vh (m^jkVh), hSjk- ^emS, m^fk^em et mSjkea\, hSjk^hm et hSjkiim, Acc. fem -iSrK^ («rifoA), Plur. n. h&jk^aa elc. Pauca quae-» 5o4 Pars II. Cap. II. §. 2*. truaedam formant fem. inV^, neutr, m Yi , quorutrfc flexionem sub 2. b. in Tabula geherali dedimus. / (b. beaYh) S. Nom. BeaiS £ beaYa n. BEaYS Acc. beaim beaYk> beaYe Gen. BEAlArO beaYa BEAlArO Dat. beaYemV BEAYtH beaiemS Loc. beaYem beaYeii b eaYem Soc. beaihm BEAIEfO beaYhm. PLNom. beaYh beaia beaYa Acc. beaYa beaYa beaYa G.L. beai'h\- — — Dat. beaYhm — — Soc. beaYhmh •« ~ Sic inflectuntur ^hbYh , ko^aih , K031H, Eomifi , BfA«YH, nEcVn, obmYh, nec non Numerale tj>etYh. la diplofnate (rjAMOTA) An. 1205. legitur hujus neu- trum tj> etYee a^to (pro tjetie) et Acc. fem. na tje- tYkho^hmS (quasi a tjetYaa). Alias Acc. fem. secun- dum paradigma Yk>: Ko^AiioKfiBk, kojkYk> mhaocti» ; sic et t^etYw macti* Apoc. 12, 4. Gen. Ero , qui in Ostrogiensi subinde Occurrlr , ut KAHJKHtTO, ^p^WNErO, HCKyENErO,BHEJAUIMErO, NACTO- rauiEro, est aut Poionismus , aut Serbisraus. Sic Prov. 7 , 5. w jkenw TSss^EApro vctcri m&jk^aa, nunc mS?k^Ya» fc Cod. Serbico sumtum est. Gen. KAHJKN/Wiro, noAC- &Mfciijjurc, etPat jekuj^HmS, tj ek^wi^^mS, ia p lu- rali Declinatio Numcralhira. 505 rali Gcn. et Loc. in hh^ (Yh)C)> Dat. in hha\, Soc. in HHMH: GAH?KNHH£ , kYwUJHHA\ , oyNIUHHMH, T^- ujhhmh iri antiquissimis Codd. frequcrites sunt. InDa- jniani Apostolo et in glagoliticis libris Dativi singulare» in SmS leguntur: £akuuSa\S, bckjcluSmS ct£Hp&ujS\\S, A\orSujSA\S, in Scrbici.s scculo XVI. imprcssis om#: ikhbSujomS, fOJK^njOA\S, fcm. jofk^uioh. Femininorum Nom. \\ pro aa a Gerundivis in ujh , ujh ortusest:j>AJK^AwqjVm, KOA^feBUjVr^, inDamia- ni Apostolo, pro ^m^Moi\}^/\ , koaijbujaa. Sic ct Pluraiis in eh pro Yh a piuraii Gerundivorum in uie, uje: \*o£aujeh, uje^ujeh. Dat* sing. hmSljjYh, Loc. kofkYh , Dat. plur. izi^iUEM,nocAABUJEM, c^o^aujem, immo et beaYem, sunt casus indennitis Adjcctivis proprii, de quibussupra. §. 22. Numeralium Declinatio/ Numeralia, cum formas induant diversas, etiam flexionibus multum differunt. cto, Tbieaun (twcSuja) , tma myrias , Substantivorum , mj buh etc. Adjectivorum declinationes sequuntur. okoh , ^boh ; tjoh uti Pronomen moh deciinantur. k^hn Pro- nominum demonstrativorum declinationi primae, becu fere secundae se conformant. Masc. Fem. & Nom. K£HN BECk K^HNA BCA Acc. K^HN BECl» k^hnS BCW Gen. K^HNoro BCErO K^HNOA 6CEA DaU K£HNOA\S BCEA\S KJ\HNOH BCEH Loc. K^HNOM BCEM K^HNOH Beal jSoc. K^HNrkM Bcfew K^iNOW BCEW- n. 06 Pars II. Cap. II. % 22. K^HNH b:m K^HNkf BCA K^^HM EC1\ K^HHM BCA K$H$fcj£ BC% , — . : K$HN""fc Scrborummo-^ re, qui toYjo, metwoYw dicunt. Grammatici, posteriores editioncs secuti, non distinguunt. Gcn. aLocali (toe^), cum tamen Marci i4, £♦ in cdttionibus antiquis fega- tur: Declinatio Numcralium. 507 iur; balue toYh Cot nHkNA^k. Bohcmi toYh diu scr- vaamt ct mtwji» liactcnus retincnt. Isai. 11,12. olim S HiTuoi* oyrA, nunc hetwoev; koha. Jcrcm. 52, 21. HETUOh HEOCT, llUllC HETUIpEY; n. SOC HcTUpAXA apud Mclctium , cst vulgaris flcxio. ficctius apud euadern tof- A\H (itt Mss. et TJkMH), Ct TgEMH TUCAUJAMH. TpO- ma est ck orc vulgi. toema l llcg. i3. 17. cst russica iuiicxio. Coflectiva HETBEpo , uuECTEpo etc. cleclinantur nt Substanliva neutra : hetbeja, hetbej^, hetbeooa\. Pluralis masc. hetbejh (a hetbeo) apucl Meletium, Gen. hetbejVh (melius HETBEf) , Dat. hetbej ea\ , Loc. hetbeoex*, Soc. hetbej \\h ; pro bis alii casus Adjecti- Yoruni detinitorum adoptarunt ; HETBEpuy;, hetbe- jum, HETBEowMH. Quid autem sibi vult Duaiis apud Meletium: hetbeoa, hetbeoS', hetbeoau? HATU, UIECTU, CE£A\L , OCA\ls , ^EBATU, ^EMVTi* , cum formam Substantivorum feniiiiinorum refe- rant, inflectuntur uti feminina cmartae declinatio- nis in singulari : N. A. n-ATu G.D.L. hath Soc. uatYk> UJECTU IUECTH UJECTUO CE£MU CE^A\H CE^MIH) Exempla Geaitivi: ^o niVTH cwt, 55 ce^aui ArrA, W £EC*TH OBgN, ^ECATH AAKTIH , AHiT CTA nA- th. Dativi : ujecth ctwa\ , Localis : no uiecth $m\ , Sociatiyi: luectVk) aJnej ce^aViw ^nu per septem dies. 5o8 Pars II Cap. II. §. 2». aiCS,NA£ ^ECATIK) rfA^WB, CE^MlK) TATHB, riATif* cwt, cocmVw M^m cum octo viris. Solet autemnonraro (Adjectivorurnflexionem tf^, hm iinitando) Genitivo et Locali affigi %, Da- tivo m: w hath)£ x Ar ^ K > nd A NE X cc mh)£, ce^a\hm arpAWM, ^ecatha* ^fesAM. Nec desunt exempla Locolis in i%: no metui{>H£ecat5)£ aHzt^ , noATSTffry (metuij h cta h) toh^ecate^. Sociativus quoque as- suniit mh: ^enumh METkijE^ECAq mh Act. 1. 3. (in Cod. Serb. ^enumh metwjh^eceth). Srnotriski agnoscit quidem Gen.Dat. Xoc. nATH, UIECTH , CE^MH, OCMH , £E&ATH , £ICATH , immo Ct e^hnna^ecath , formavit tamcn conformitcr quidem paradigmati METhl^H , METUJfE)£, METUIfEM, HET-klfMA » hatu , ujectu Gcn. et Loc, nATEjf, tUECTEjf, Dat.nA- TEM, UJECTEM, Soc. SCU Instrum. RATMA, UIECTMA , SlCCt CE£MA,OCMA, ^EBATMA, ^ECATMA, E£HNNA£EC/tfTAU, sed sine auctoritatc. At a ^ba^ecatu Soc dualis est ^btjma ^ecatma, a ^ECATb vero nonnisi in formula meik£& ^ecatma inter duas decades. E ? ech. 4*7, lo. in Ostrog, Dat. £b4yAANA^CATUMA HAEMENUAU, TCiTg Sk- iswt (pvAccTg, noncaret vitio, quia na^eC/WTE tlectendum non fuit, nunc^B^NA^ECATH haemenwm russico morc» Ilecte Luc. l4, 3i. in Singulari c^ecatTw twcaijj cum decem millibus, e.t in Duali c ^rtjaaa ^ecatuau TWfAqiAAU in Osirogiensi et aliis , (in Cod. Serb. c £B»fc- MA ^ECETAIA TUTC^LJjMA) , niinc CO ^BMJMA ^ECATU TUCA- ijjamh, negiecto archaismo in tcrmmatione duali. In compositis Numeralibus ex ^uat interpo- sifco na soluin prima pars inflectebatur olim : k^hno- $4£iC*4F.EJ G. K^HNOrOMA^ATE, D. K&MNOmSnA£ECATE, Declinatio Numeraiiura. &o# llfH K^HNOHNA^ECATb rO^HN^ C K^HN-feAW^ECA* te cum undecim. SicetG. ce^awna^ecat, oca\hna^e- cat etc. Sed et more simplicium declinantur as- sumendo h aut h\% hm, a\h in tine: k k^hnona- ^ecath aHawm, et sine numeratOK^HNONA^ecATHAt, C K£HNONA£*CATMH, G. Tf IINA^ECATH, imffiO et 1 1E- Ty^E^ NA^ECATH, OCMHNA^ECATH. Ill £BANA^£CATE , OEA- na^ecate, ^ba, oka Dualis inflexionem postulant: £BOK>-, OKOIONA^ECATE , ^B^MA-, OK^MANA^ECATE. In compositissine Najamprima, jam secunda pars declinatur,nonraro etutraque: uiecth^ecatk A^T, ^EBATH^ECATL H ^EBATH (OB£Lj), 110 RATH^E- CATU , NO LUECTH^ECATH , HO, CE^MH^ECATH^ A^fcwkjf , W £EBATH£ECATH\% nO>Tp H^ECATH £NE)f, nO ME^TWf H£ECA- TH, no HETyj)k^ECATH^(OstrOg) A^fc.T^X» 15 ^ M A ECA,rH )C (Olim B TpE)£^ECATH)f), ^SNUMH HETyfH^ECATH et HE- TyoH^ECATMH (HETyoMH ^ecat^ in antiquissimo Co- dice), ce^mVio ^ecati* h ^b^ma b^^^oma septuaginta duabus urnis. A ^ba^ecatu Genitivus est ^bow^eca* th (apud recentiorest?tiam ^bS^ecath et ^ba^ecath) olim et ^bojo^ecat^, Dat. et Soc. ^b^aaa^ecatma. ^ecatma vero, omisso ^b^au, non nisi in formula mejk^S ^ecatma locum habet: b ce^moh mefj.^S ^e- catma a^toau, vicesimo septinio anno. A noA, Gen. ooaS, Dualis noAMj, etPlurales b noAy, NAnoAy in duas partes, oKAnoAy ex utraque parte, qua Adyerbia usurnantur. Formulae vulga- i re* 5 10 Pars II. Cap. IL §. 25. res noA lintTA, hcace^au, -noA ocau Russis, Polonis Bohemis communes , in iibris sacris no'n inveniun- tur. Apoc. 11, 9- ll - interpres slavus graeci tex- tus ordinem secutus est : ^hh tok h hoa, v. ll.no TJEJf £NE\* H 110 A. §. S3r Schema dualis jiumeri (^ka, oka). N. A. ^ba, cka. fem. ^E^fc, ocfc. G. L. ABCK) OKOJO ^ . m omm genere* 1). &. ^BTSAU OK»feMAJ ^B^b, OK^etiamneutrisconveniunt: cK^fe cam^, ^B^fc roBA^*; ^B^fe cb^tha^ BEAHu^fe olim Gen. 1, l6. nunc mutato duali in pluralem ^ea CB»fc- thaa beahkaa, et ^ba tribuendo Neutri , Russorum et Polonorumhodierno more. Sic pro ^B^fe AHsTi? Act. 28, 30. substituere editores Russi ^b-aa^ta, cum tamen et ipsi ^B^fecT^fc Act. 23, 23. et c. 27, 37. conservarint. ^bS' pro ^boio non raro occurrit: ^b^^cath, ^b^ aoktS. Afiigunt autem vulgoGen. ^bS etiamplu- ralejf: £fiS\* fA£H evnSjjob. Esthcr l. Sic ct ^bov; cx ^bow ortum cst: ^bov; jkhbotnwv; duorum ani« malium. Ncutrtim probaudum, uti nec ^boma apud Meictium pro ^yB^feMA. ^eohV est Gcn. a^EoH; oE-fen- ma russica inflexio ab okoh. Jud. 16, 3. olim ca okHjhau ho^bcema, nunc in plur. co ok^haah eejea- mh. Dicendum vero slavice ckohau ab otofi , et oii^fe- ma ab cka. A B* Cusus immeri Duahs. Hi ^b^ CTir duali, tjh cta plurali nutiu ro decli- Danda sunt : r CtS, TfC£ CTE\*. Dat ^B^MA CTOMA, TfEM CTU>M. SoC. ^B^MA CTOMA, TfEMH CTW. Nescio, cur Meletius £B*fcio ctS admiserit, cum ^bohx (sine ctS) recte haheat. In Dat. et Soc. ^b^ma ctama et ^boma ctoma sine legitimd auctoritate dis- tinxit , cum non nisi ^b^ma ctoaaa recte dicatur, cta- ma plane vitiosum est, cum cto sit generis neutrius ; ^boma vcro est polonica inflexio. Etiam MrazovH?, du- ces non optimos secutus , omnia hic miscet. ^B^fc cta, apud eum vulgare Scrbicom csse, uti et ^becta in Sirmio, Vukii Lcxicon nos docct. Dualis Pronominum, Subst antivorum et Adjectivorum. §. 24. In Duali tres duntaxat casus distinctos esse, e Schemate generali Dualium clare co« gnoscitur:^BA, ^bow (seu^fiS), ^b^ma. Huicpro-* xime accedit , cum et Senitivum in ow formet, pro-* nomen demonstrativum toh : ta , f. T*fe , tok>, t^au. Sic et ob, oh, cam, quae consona solidahni- untur, excepto quod Genitivum in S forment; OB: OBA, f. OB^fc, ObS, OK^MA. on: ona, oN^fe, onS, on^Lma. cam: cama> camH^ oaaaS, CAAvfeMA. 5i2 Pars II. Cap. II. §. 25et2& Deiinitae tcrminationis Genitivus oboio , onow , caa\ok> rarioris usus est. obama aSkaau in Cod. Scrb. probari vix potest. Quae vocali seu h seu consona liquida firiW ttntur , pro fem. *fc postulant h , pro oh> Genitivi tw, pro 'feMA Dativi hma: cVh : CY/A f. cVh, C£K>, Chma. MOH : MOA, MOH, MOEK>, MOHAtA. tiAUJ: BAUIA, BAUJH, BAWEK>, BAUJHMA. Sic et Accusativus rn, £ H,Gen. kh>, Dat. hma ab h. §. 25. Substantiva masculina primae Declina* tionis formant dualem in a, *6, oma, secundaevero in a, k>, ema: 2. cun: cyNA, ckin^, cwnoma. 2. HACTbJfK: nACTWfA,nACTWJK>, nACTUfEMA. Male hic et in Neutris Meletius a Dativo distin- xit Sociativum , huic tribuendo terminationcm ama , cu- nama, pro cunoma, otijama , pro otljema. ln Ostro- .gieusi l Reg. 14, i4. occurrit Dualis (Bohemis usi- tatus) in m: ^ba boaki (pro boaa) h^ojath mojketa, quae e ^ulg. aut potius e versione Bohemica sumta sunt. Confer oKAnoAUi (pro okahoaa) a noA. §. 26. Neutrorum Dualis in Genitivo et Dati- vo a duali Masculinorum non differt, sed in No- minativo Neutra primae desinunt in *fc, secundae vero in h: h Dualis Substantivorum. 5i5 1, KfHAO: KfHA*t, KJHA^, KJHAOMA. KOAHINO; KOAHiNH?, KOATJnS, KOATJNOMA. 2. CEf^LJE: CEj^LJW, CEf£LJ&, CEf^LJEMA. 3HAMENIE: 3NAMENIH, 3NAMENIH), 3NAMENLMA. In Datiyo et Sociativo contracte 3nameni*ma pro 3namenVema, cuin etiaiii in Sociativo plurali 3NAMENUMH habeatur. Ab hma dualis hmentj, ab otooha otjohath? distmgui debet a plurali hmena, otoohata , uti neutrum ^btj a masculino ^ba. Da- tivum forrnabis, si plurali addas a: hmenema, otjo- HATEMA, et RAEMENliMA COntraCte prO HAEMENEMA. Male iterum Meletius Sociativos hmenama, otoo- hatama distinguere conatur a Dativis hmenema, otjo- hatema; deducendo nimirum hmenama, otoohatama a plurali hmenamh , otj ohatamh , qui tamcri nec ipsi Meletio probabatur, cum hmenw et otj> ohatw habcat. Qui Pentateuchum vertit, a kSja dualcm kSoath for-* mavit. Legitur enim Le^it. i4, 4. in Ostrog. ^sHk 1 k^a- TH JKHKT5 HHCTTJ, Ct V, 4(). ^BA K^OATH ; ill COITCCU) nunc ^ba nTHHHipA jkhba hhcta in masculino, a nTHHHUJ. Ab oko, oyjfo, in plunali oheca, oyujEcA, ano- malus dualis femininus in usu est: x OHH, QHlK>, OHHMA. oyujH, oyuiYfO, oyiJJHMA. Sic et IIAEUJH, nAEUJlJO, flAEUJEMA et nAEIJJAU Q HAEIJJE, fc k Cum 5i4 Pars II: Cap.II. §. 2? . Cum Matth. 18, 9. et Marci 9, 47- ia Mss. lega- tur verus et antiquus dualis ohh, quem etiam Marda- rius in editione sua servavit, non possum scioli auda- ciam probare, qui his in locis dualem ab cko recens formatum ou^fe substituit , quem jam Ostrogiensis et po- steriores editiones exhibent. §. 27. Femininorum duales terminationes sunt, primae in 4?,^, ama, secundae in h,k),ama, tertiae in h, Yk>, ama, 4tae in h, Yk>, ma. E$empli gratia : £*bS, oycTH^, NorS, J&K&, CTE3K>, MfEPKK), TlTHLJK), AA^YfO , 1. ^B^fc, oycTNHb, NO^^fc, BArfc, 2. CTE3H, MpEJKH, IITHLJH, aa^Yh , 3. LJEfKBH, 4. ^AANtt, ^BAMA* OyCTNAMA, NOrAMA. EA^AAU. pSKAMA. CTE^AMA. MfEFKAMA. flTHLJAMAy AA^Y/AAU. IJEJKBAAVA. ^AANbMA. LjEfKBlK), ^AANYK) , Sic a math: matejh, matejYw, matejma; » ^iuH : ^ujejh, ^ujejYk), ^uje^ma; et a masc. ionouja dualis k)Noujh: uje^uja ^ba k>noluh hoYh^o- cta. In glagoliticis libris non raro h pro^fc inpri- ma,hodierno Dalmatarum more: $bh jKijh, ^bh to^hnh, cum etiaminDatiyof^ijHpro pSu* dicant. \ Rec- Dualis Adjectivorum. 5i5 Recte quidem apud Meletium duales aa^Yh a aa~ ^Ya, cS^Vh ac&^YA, male vero mjejk^, mate^H?, et in masc. BOEBO£A> fONOUIA. Facile jam emendabis errores, qui sive oscitantia sive imperitia librariorum, ineditiones irrepserunt. Pro B*fc?K£OMA MOHA\A,palpebris ineis, Psal. i5i, 4. poste- riorum editionum, legendum cum Ostrogiensi et Ve- neto psalterio b^jk^aau. Pro aanhtoma Marri 14, 65. Joh. 19, 3. legendum cum Mss. et Mardarii edi- tione aanhtama. Pro no^fi^A pH^OAto Luc. Q, 3. Ostrogiensis eteditionum antiquarum ,posteriorcs cor- rexerunt ponendo oh^ama; nunc in postrema no ^e^b fH^^fe lcgitur. Act. 21 , 33. in Mss. lcgitur oyjfcEAU hjea^noma ^b^ma ; in Ostrogiensi vero bejhpama, quin mutatum fuerit fkeaH^noma. Posteriores editores mutarunt male fem. be^htama in mascul. bej htoma , ubi potius jkea^noma corrigendum erat. Inpostrema editione ncglecto~Duali pluralis beohth jkea^nlimh substitutus fuit, rcpetito errore pristino ; bejhta enim femininumicst, ejusque Instrumentalis plur. bejhpamh, non bejhth. §. 28.Dualis Adjectivorumindefmitorum a Sub- stantivorum duali non erat diversus , nunc in ca- su tertio differt, cum hic a terminatione cleiinita formetur. 1. CBAT: N. CBATA, £ CBAT^fc G. C6/fcT& KAAr: KAArA, f. KAA^^fc KAArS D. CBATWMA. KAArWMA. 2. ClUNOBENb: CyNOBNA, f. CWNOBNH G> CWNOBNK? NHUJ: NHIJJA, f NHIJJH NHLJjS kojkih : kojkYa , £ kojkih kojkYw D CUNOBNHMA. NHUJHMA. KOFKlHAtA. Kk-2 MJ*«* 5i 6 Pars II. Cap. II. §.2$. Mixtam igitur sistimt Grammatici Dualis de- clinationem. Duorum enim casuuni priorum ter- minationes sunt Adjectivoruni indefinitorum , qui- bus Dat. et Soc. in oma seu ema proprie respon- det. Hic possessivis tribuebatur: koahjnoma ihco- BOMA LuC. 5, 8., ^BHSMA LJAfEMA AA\Of jptHCKOMA oliltl Jos. 9, 10. (nunc in plur. ^bohm ijadem amo^elk- khm), c* ^bhjma ebnS^oma ljaj eboma Esth. i. (nunc in plur. EVN^jfH lja£ebuimh). Etiam Gerundivorum Duali antiqua terminatio convenit: CH^/MJJAjf. -IJiM, G.L. Cfc£AUJEK>,D. S.cb^AlLIEMA. UJE^UJA, f.-UIH, LUE£UIEK>, UJE^WEMA. nO NEMH^OCTA^BACAHjnLJA^OB^LLlA H TAArWAK)- IjJA Matth. 9, 27. ONA JKE H^LUE^UJA npOCAABHCTAErO V. 31., TT?MA HiE H3^0^AljJEMA V. 32., 55 OKOK) CAW- UJABUIEK)-H no nem ujE£iuEK> Jch. 1, 40. (nunc ne- glecto diiali cawluabuih^ , LUE^ujH)f),in Mardarii editione etMss. antiquiori more cauiuiablu&k>,lue£- IuSk>. ^BHiMA AHJTOMA CKONHABUJEMACA et CKONHAE- ujaemaca, quorum prius DLial. a Nom. sing. ckon- habuj , ckonhabuia terminationis indeiinitae , alterum a Nom. ckonhabluTh, dual. ckonhabuiaa (AHJTA)de- iinitae terminatiohis formatum est. Matth. 8, 33. w ehjcnoio est Localis definitae terminationis; ali- bi Sk> : £ecnSk>. Alias et cbatwio pro cbatoio. Ezeck 30, 22. feminino duali in *b appositum n de- Conjugationum numerus. 517 deiinitam terminatioriemdesignat: CKj^ujSAikiujqui ErO Kf^fcnLJ^fcn H njOTAFKENHbH H CXTfEN^H, lTUnC neglecto duali K^nKiA h n^OTAfKgtiuA h coto£- . NUA.(T8g faXVQZS rSTXLLSng). nfEWHCT^H f^U^fe TBOH, CBOH JKHBONAHAAN^feujVH f^U/fc. Male correcium fuisse dualem Matth. 24, 4l. ^btj meawujh substituendo AAEASouj^fc pag. 27. monui. Meletius cnim pro dualibus in h ubique *fe pro arbi- "trio suo statuit. AddametiamLuc. 17, 35. in Osirogiensi et editionibus antiquis recte legi: E^sT r fc £B r k bk&- n*k aaeawljjh, nunc male MEAWLfjrfc. Zach. 5, 9. olim ^B^fe sken^ c\*o^alJjh, nuncmutato, utsoicnt Correc- tores, duali in pluralem,^^ FKENy Hc^o^AijjkiA. C a p u t III. V e r rVo r u m Co 11 j u g a 1 1 o. §. 2g. Veteres Grammatici, cum observassent.om- nium Verborum regularium personam sccundam aut in -eluh aut in -uumterminari, buicquecon- formiter tertiam inflecti in -et vel-HT, primam pluralis in -*m vel - hm , secundam in- ete vel - hte, duas duntaxat Conjugationes constituerunt, pri- mam eorum, quorum secunda persona in Prae- senti terminatur in eujh, secundam eorum, quo- rum persona secunda liaitur in Huih. Yide affixa personalia Verborum P I. Cap. VIL §. 90. Huic 5iS Pars H. Cap III. § *g. Huic solum discrimini ceu fundamento in- nixi Verba in S et k> purum terminata ad ean- dem Conjugationem retulerunt. Hac ratione fac- tum est, ut acutior aliis Meletius formam sin- gularem htS cum iterativa hhtak> connecteret, et diversas has formas, quarum quaelibet intuitu aliorum temporumConjugationemspecialem jure postulat, una (prima nimirum) Conjugatione com- plecteretur. Quis istud probare possit ? htS enim, ut alia praeteream, Pi*aesens Participii passivi for- mat in om: htom ; hhtaw vero hiem: hhtaem. Nos igitur primam Conjugationem Meletii induasdis- pertientes tres Conjugationes statuimus, pro tri- bus terminationibus Praesentis Participii passivi in em , om, hm. His respondent tres diversae ter- minationes tertiae personae pluralis lndicativi: EM, K)T OM, BT HM, AT. I. II, IIL Sing.l AA-K) KO£-S TON-K) 2 AA-KUJH KO^-ELUU rON-HQJH 3 AA-KT KO£-ET TON-HT Plur. 1 AA-KM KO£-EM TON-H 2 AA-KTE KO£-ETE TON-HTf ' 3 AA-WT ko^-St TON-AT & c h e« Ccmjugationum schema. 619 Schema generale Conjugationum. Praes, Ind. Imp. Gerund. P&rt.pas. Iniin. 1A. - K> - 171 - KM - TH I.< - KUIH - H - K)LU (b. - K> - A - EM - ATH - EUJH - H - K>LLI IC. - s - kl - OM - TH \l) - EUJH - H - fclJJ - |D. - nS -^- - nSth - NEUJH - NH iE. - K> — - A - HM - 'feTH III.) - HUJH - H - ALJJ JF. - K) — • - A - HM - HTH - HUJH - H - AliJ Praet. lnd. Part. act. Gerund. Part. pass. T.| A ' - x - A - B - KN |B. - *x - AA - AB - \H (c. r - °X - A - EN -nS X - nVa - N*B - NOBEN m.r - % - "X - -feA m HA - ^fcB - HB - 'feN - EN §.30. 520 Par* II. Cap. III. §. 30. §. 3o. Paradigmatum A. B. C. D. E. F. charao terespraebet forma Infmitiviseu Praeteriti: KH-TH, EH-)f CA-ATH , CA-A)£ NEC-TH , NEC-0)£ mh-nVth, MH-nS)( MN-^feTH, A^N-^fejf TBOf-HTH, TB0J-H)£. Praesens a) Indicativi, b) Imperativi , c) Gerundivi, d) Participii passivi. A. In£ - th Praet. " X B. — ■ - ATH — -■ A)C C> — *- * TH — * ox IX - N&TH _■ -u%x Ev - »feTH — - rfe^ F. — - HTH — - HX A B c KHK> CAK) NEcS KlH CAH NECH kmv CAA NECy kVem CAEM NECOM D mhnS A\HNH A\NK> A1NH MNA MNHM F. TBO0K) TBO^H TBOJA TBOfHM Infmitivus et Supinum. KHTH KHT CAATHJNECTH CAAT NECT mhnSth AWN^T MNHfeTHlTBOpHTH MH^T (TBOJNT Praetcritum c) Indicativi, f) Participii passiviy g)Ge- rundivi, h) Participii passivi. C |KH£ f JKHA g Ikmb li IkVen CAAJf NECO\* CAAA NECA CAAB NEC CAAN NECEN MHN&£ mhnHa MHN^B MN^fejf MWfeA AtN^feB MHNOBEN [MN^feN TB$fH)£ TBOfHA TBOfHB TBOfEN $. 3K Conjug. 1. Paradigma A. oH §. 31. Conjugatio 1. Paradigma A. Persona prima k> post vocales. Praes. Indica- tivi. Impera- Uvi. Slng. Plur. Dual. S'ng. Piur. Dual. m. f. m. £ KlK> KYEM kieba kYeb^ KlHM KlHBA KlHB^fc 2 kYeujh kYete kieta kVet^j KiH klhte kYhta KtHT^fe KI?T kYk>t kieta KIET^fc KIH kihte kihta KlHT^fe Gcruri' divi. Parti- cip. pajs. Sing. m. n. kYa f. kholjjh Plur.m. f. n. kiwljje Dual. m. n. kYk>ljja f. kYk>ljjh Sing. m. kiem f. kiema n. kYea\£ Plur. kVemh kYemu kiema Dual. kiema KtEM^b kVem^ Iniinitivus khth , Supinum kht. Praet. Indica- tivL Part. activi. Sing. PhJ. Dual. Sing. Plur. Dual. 1 KH)f KH\"OA\ m. KH\"OBA £ KH\"OB^fc KH KHCTE KHCTA KHCT r b 3|kh KHUJA KHCTA KHCT^fctf) m. m. KHA f. KHAA H. KHAO KHAH |3) KHAA? f. KH/Vfc? KHA^fe? Gerun* divi. m. Sihg. Plur. m. f. n Dual. m, n KHB f. EHBUJH KHWLjJE KH&LLIA f. KHBUJH Part. 5>2 ParsIL- Cap. II. §. 3i. Sing. kVen f. .KIENA n. kVeno Plur. kienh kYenki kVena Dual. kVena kVentj KVeNTJ At nYw: nHT HHTA nHTO etc Part. passivi. u) Practerit.iterat. : 1. kVa^, 2. kVauie, 3. kVauje, Plur. kVa^om, kVacte, Ki^jfS a forma kVath peten- dum est. /3) khah est omnium gcnerum. Bohemi etiam in plurali tria genera distinguunt : khah , khaki, khaa, uti ct Serbi (ah, ae, aa). Poloni duo m. khah, f. et n. KHALJ. Ad lioc paradigma refer 1) verba formae pri- mae in io: mwio, noio, cn»tio, maio, mSk> etc. 2) In- choativa formae tertiaeinnjR): hm^k), oyMTJH), w- ckS^tjk), fA^KOT^K), qa^Xm^io , TA^bw, saltem quo- ad Praesentia. Imperat. hm^h , hm^hm, hm^hte, Gerund. hmtja, hm^iouih. Nam Intinitivus etPrae- terita paradigmatiE. se conformant. 3)verba for- mae quintae in ak>: rziBAAio, na^Aio, nHTAio, riLi- taw, hhtaio, ita tamen ut in Praeteritis magisad paradigma B. respicias.Participiumpass. enim post a non admittit en , sed n : ^nan a ^nak). 4) "Verba formae sextae quoad Praesentia: K&nSio, B^y^io, mha^k), cfcT&K> etc. Praeterita enim ab Infinitivo in obath dependent: K^noBAjf, k&jiobaa, K^noBAB, K&nOBAN, Para- Cunjug. I. ParadigmaB. 525 Paradigma B. Persona prima k> post consonas. Indicativi Praesens sive Futurum. Sing. 1 rAAroAW 2 TAArOAEUJH 3 TAArOAET nocAK) (Fut.) nOCAEUIH nOCAET MAJKK) MAJKEUJH MAJKET Plur. 1 PAArOAEM 2 TAArOAETE 3 TAArOAWT SIOCAEM FiOCAETE nOCAWT MAJKEM MAJKETE MAJKWT Imp erativus. Sing. 1 ~ 2 3 TAArOAH MAJKH Plur. rAAroA^M 2 3 rAArOA+TE MAJK^M MAJK^fTE (t) Gerundivi Praescns. Sing- Plur. rAAroAA MAJKA £ rAArOAKMJJH MAJKWIUH rAArOAK)UJEf f n MAFKK)LUE [ Sing.m Plur. Partieipii passivi Praesens. TAArOAEM £ TAArOAEMA Ti. TAAFOAEMO MAJKEM A\AJKEMA MAJKEMO rAArOAEMH MAJKEMH TAArOAEMW AlAJKEMbl TAArOAEMA AUJKEMA Infinitivus et Supinum. TAArOAATH , MA3ATH. TAArOAAT , AU3AT. Prac- 6*b Sing. 1 Plur. Sing.m Plui\ Pars II. Cap. II. §. 3i. Praeteritum Indicativi. TAArOAA)£ 2 MA^A^ rAArOAA\"OM MA^A^OM TAArOAA MA^AUIE taapoaacta MA3ACTA TAArOAA AAA3AUJE TAArOAAX^ MA3AX* Praeteritum Participii activi. TAArOAAA f. TAArOAAAA 11. TAArOAAAO MA3AA MA^AAA MA3AAO PAArOAAAH f f n MA^AAH l Praeteritum Gerundivi. Sing.m rAAroAAB f. rAAroAABuiH MA3AB MA3ABUMH PlUT. TAArOAABUJE f r _ LrQri. 11. Praeteritum Participii passivi. Sing.m Plur. rAArOAAM f TAArOAANA 11. TAArOAANO MA3AN MA^ANA AAA3ANO TAArOAAHN TAArOAANW TAArOAANA MA^ANH MA^ANIil MA^ANA ct) Sic oliin,nunc rAArOAHTE, ma?khte. Dualeshic omisimus, quodfacile formari possint a plurali, pro a* po- nendo BA,pro te vero ta: taa^oaeba a taacoaea\ , rAAro- AETA a TAArOAETE , TAArOAA)f*OBA a TAAPOAA^OA^ , TAArO- aacta a TAAroAACTE. Tertia persona in duali non dif- fcrt a secunda. Hoc paradigma sibi vendicant verba formae quintae ia ath, quae in Praesenti in wdesinunt: 30- Conjug. II. Paradigma C.D. 525 30KAW,30KAEUJH, 3OKAET, 30KAEM , 30KAWTa 30KATH ; KMAK), KMAEUJH etC. ab HMATH , CTpAJtf^S (olim CTfA- JK£K>) a CTf A^ATH ', WfWJttS, WJWJKEUIH, ab WfkirATH J hhujS; nHiiiEUJH a uhcath; meujS, meujeujh, a me- TATH , HljjK , HLUEUIH , ab HCKATH', UAAmSC/A , FIAAMEUJHCA, a nAAKATHCA. Alia formae quintae, quae in Prae- senti ah> amant ; quoad Praesentia ad Paradigma A. spectare supra monuimus. Itaque ab wkjtjta- th Praesens wKjtJTAwad Parad.A;, Futurum Yero wKf aujS ad B. referendum erit. Canjugatio II. _ ,. f C. Pracsens & post consonas solidas. Paradigma 1 - l D. Praescns (Fulurum) S post n. Praesens (aut Fiiturum) Indicativi. "C. Sing. 1 NEC& 2 NECEUJH 3 D. - - BHN& BHNEUJH i> ; Plur. NECEM NECETE BHNEM BHNETE - Dual. NECEBA NECETA BHNEBA BHNETA NECET BHNET NEC^T 6HN&T NECJETA BHNETA Praesen.s Imperativi Sing. 1 — - 2 3 NECH BHNH Plur, NECTJM NScfeTE BHN^M bhniVte jPrae- 526 JPars II. Cap. II. §. 3t. Praesens Gerundivi. Sing. NEChl f. NEC&LJJH Plur. necSljje m.f.n. Praesens Participii passivi. Sing.m NECOM f. NECOMA n. NECOMO Plur. NECOMH NECOMM IIECOMA Infini- I necth Supi- | nect vus. I bhn&th num. ibhnSt Praeteritum IndicativL Sing. 1 NECO)f £ bhnhS)£ NECE bhnS 5 NECE Ct) BHN* 0) Plur. NECO\*OM BHN$)£OM NECOCTE bhnScte HECOOIA bhnSlua Dual NECO)£OBA BHNtyfOBA NECOCTA BHN&CTA NECOCTA bhnScta Praeteritum Partici pii activi. Sing.m NECA f. NECAA BHN^A BHN$AA n, NECAO bhnSa^ Plur. NKAH ( m. f. n. BHN5AH l Praeteritum Gcrundivi. Sing.m. NEC f. bhnSb NECLUM 6HN$6LLiH Plu ir. NECUJE f bhnSbuieI m. t n, Pracr NECEN WfHNOBEN BHT 1. NECENA WOMNCGEN BHTA n. NECENO WfHNOBENO BHTO NECENH WfHNOBENH BHTH NECENbJ' WfHNOBENiil BHTU NECENA WfHNOBENA BHTA Conjug. II. Paradtgma C. D. 4i? Praeteritum Participii passivi. Sing.m Plur. ct) necS petit Praeteritum Iterativum ab iterativa forma nochth. At h^S et alia formant iilud ope a% : H£/A\% H^/AUIE, Plur. H^A](OM, H^ACTE (olim et h^aujete) , h£ax*6, Dual. h^a^oba, h^acta (et h^a- ujeta) quae inflexio primae Conjugationi conformis* est. |3) Antiqui libri constanter nS in tertia persona Prae- teriti servant, et in Evangeliis etiam in postrema edi- tione noMAN^ nETf legitur. At in aliis libris pro ar- bitrio Novatorum ne pro nS non raro offendes : np e- MHNE CAOBO prO ll£>EMHNS f 'fe 1 ! , TOAKNE prO TOAKN^ , nonAi»3NECA,immo et noMANEExod. 2, 24. atque alibipro noMAN^. Esther p, 5. £Ef 3NE, pro ^ej ^nS Ostrogiensis. Ad Paradigma C. spectant verba formae pri- mae in &: ke^S, Ko^S,fut. i&jfi, mat*, naet^, be^S, iiacS, Mort, tekK Adde 30BS, ke^, jkenH et alia quoad Praesens. Nam ratione Inlinitivi hiATH,pa- radigma B. sequuntur : ^bath , kjath, rNATH,Praet| 3ba\% KpA\% pna\* etc. Verba vero tertiae etquar- taeformae in.nc^, fk&, ujS, ljjS, hV, cum in his & scribatur pro 10 , ad Conjugationem III. referen- da sunt. Paradigma D. Verbis secundae formae in nH, mWh, proprium est: mhnS, noa\anS, nfHANN^, &x M *> t^kn^, oyrfeKN*. Quae rejecto^NS in con-, *o~ 528 Pars II. Cap. II. §. 3i. sonam desinunt, inPraeterito pro n&\% n^, amant terminatianem o)£, e, quae est paradigmati C. propria: npo^AKox', njo^AKE a njo3AKN&, oycnojj, ovcnE ab oycnN&. Inspice indiculum Verborum in nS, quem p. 355 dedimus. Conjugatio III. Paradigma I f E. Praesens -k>, Praet. *k , Inf. ^th. IF. — w, H HTH. Praesens (aut Futurum) Indic-ativi. E.Sing.m 3{>K> AEJK& 2 3j>HUJH 3 AEJKHUIH 3JHT AEFKHT F. - - BOAJ0 BOAHUJH BOAHT Plur. 3fHM aejkhm 3f HTE AEJKHTE 3JAT AEJKAT ' BOAHM BOAHTE BOAAT Pr aesens Imperativi. Sing. 1 ■ 2 3 3fH AEJKH BOAH Plur. AEJK^M BOA^M ^o^Bte AEJK^TE BOaHjTE Ct) Praesens Gerundivi. Sing. 3P A AEJKA f. 3f AljJH AEFKAWH Plur. BOAA 3fAl|JE AEJKALJJE BOA/AUJE 1' n. f. n. BOAAIJJI 4 P r a e- Conjtig. U. Paradigma E. F. Praescns Participii passivi. r*o 529 Sing.m 3JHM f. HOAHM 3fHMA BOAHAto n. 30HMO BOAHMO Plur. 3JHMH BOAHMH 3fHMW BOAHMU ^pHMA fiOAHMA Infinit. l^yfeTH |BOAHTH Supin. ^J^T BOAHT Praeteritum Ind icativi. Sing. 1 3?% 2 BOAHY 3fk BOAH 3 BOAH Plur. 3f»fe)fOM BOAHJfOM ^p^bcTE BOAHCTE ^O^bCTE BOAHCTE Dual.m f. jn. f. ^f^fe^OBA ^f^OBrfc BOAH\*OBA BOAH^OB^fe ^f^bCTA ^O^fcCT^b BOAHCTA BOAHCT^fe ^p^fccTA ^^•feCT^fe BOAHCTA BOAHCT^fe Partici] )ium Act ivi. Sing.m 3ffeA f. BOAHA 3ffcAA BOAHAA n. 30^0 BOAHAO Plur. 3P* AH ] m. t BOAHAH J % . n. Praeterit um GerundivL Sing.m. 3^6 BOAHB f. 3^bBUlH BOAHBUJH Plur. ^O^bBUJE BOAHBUJE j m. f. n. Praeteritum ] Particip i i p a s s i v i. §ing,m 3ffeN f. BOAEN Sf^fcNA BOAENA n, 30^0 koaeno Phir. 3 f rfef BOAE* IH Iti 3j»feNW liOAENW ^p^bNA BOAENA Ll Apud 539 Pars II. Cap. III. §. 3i. a) Apud Piecentiores s^ hm, 3^ hte ; aewhm, AEHtHTt; BOAHM, BOAHTE, At apud VeteiCS ^BAAiJTE , BECEA^ TECA, npHCT^n^TE, CA^HbTE, BK^rfcTE, npOC^TE, uti in lnia et 2da Conjugatione. |3) Praet. iterat. 3^ a^, 3fAUJE,Dual. 3f,ACTA,fem. ^jACT^b Marci i5, 47. Sie koaay , koaalue a koa^th; MAAHALUE (RllSS. pro MAAIJJAUJE) JllCi. , 1 1. a MAATHTH. Paradigma E. seqtmntur Veii>a iormae tertiae: MN»feTH, ^BEN^TH, BH^TH, cfc^TH etC. Excep- tis tamen Inchoativis in 'fcw, quorum Praesenlia Paradigmati A. conformia sunt. Huc etiam per- tinent, quoad Praesentia, verba , quae pro ^th in Iniinitivo ath (ath) amant, ut ctok>, ctohujh , Imp. CTOH, CTOHM, CTOHTE ', AEH&, CAWUjS , CAU- iuhujh etc. Paradigmati F. se conformant Verba formae quartae: tahth, tak>, tahujh; ^ohth,£OK>, ^oh- iuh; HAnoHTH; kSiihth , K$nAK>, kShhujh; jo^hth, fojk^s, jo^hujh*, cae3hth, caejk& (cae^k)), cae^h- ujh; tachth , taujS, tachujh; mSthth , a\Sijj&, a\S- THUJH ; nScTHTH, H^lJjS, H^CTHUiH. Paradigmata E. et F. in Praesenti, omnium Modorum , non differunt. Distinguuntur autem in Inlinitivo characteristicis vocalibus (*fc , h) tertiae et quartae formae, atque hinc in temporibus affim- bus seu analogis, Praeterito Indicativi, Gerundi- vi et Participii passivi. Sunt autem non pauca Verba, quae idem paradigma per omnia Tem- pora Verba duorum paradigmatum. §31 pora aut Modos sequi non possunt , quod forma- tio Infinitivi diversa aliud subinde paradigma exi- gat in Praeterito, quam in Praesenti, ut adeo Verbum ejusdem formae quoad Praesens et ana- logos Modos aliain, et quoad Praeteritum ac In- tinitivum , et Modos his affines , iterum a-liam Con- jugationem, aut saltem aliud Paradigma sequa* tur. Hanc ob causam in formis Verborum Prae- teritum et Intinitivum diligenthis notare, et in construenda Conjugationum tabuia Tempora ana- loga coordinare oportuit. Multa enim sunt Verba, quae plene conjugari, id est, quoad omnia Tem- pora et Modos inflecti non possunt, cognita so- lum Praesentis (aut Futuri) persona prima, nisi etiam aut eorum Infinitivus aut Praeterituni sim- plex notum sit , quorum cognitio omnino e for- marum doctrina P. I. §. 52 — 75. exposita , quam formatio temporum §. 80 — 9O. excipit, petenda erit. Verba duorum P ar adi gmatum. §. 32. E Paradigmate A. ad Paradigma B. transiliunt 1) Verba formae primae in w, quae in Infinitivo et Praeterito crescunt, assumendo m, ut £ A K>, ^arziTH, ^arny, aVk>, AVraTH, AVta^; c r kw, cfemTH, cfcraif. 2) Verba formae sextae in Sk> et iok), ob Inlinitivum in cgath, ebath^cui tempora L 1 2 ana- £M ParsII. Cap. III. §. 32. analoga se cpnformant: K&nSw, kSiiobath, hinc etiam kSiioba^, K^noBAA, K^noBAN. Ad paradigma B, transiliunt e paradigmate C.in Praeteritis Verba formae primae, quae In- finitivum in ath formant: 30BS, ^bath, fkbS, *kbath; kejS„ kjath; &ifi, ^jath ete. Eadem de causa e paradigmate L). ea Verb» in nS , quae ratione Inlinitivi ad formam primam spectant : hmS , rziTH , w \ , Part, pass. rziT ; jkm& , jkath , ska^; nN^, nATM, n,^ ; kaenS, kaath, kaa\*; jknS, JKATH, 3A*1nS, 3AMATH, ^AMA^, ^AHAT. Sic CTAnS' , ctath; VkenS, tnath, rNA^,Praet. Part.pass. rNAN conformifer paradigmati B. E paradigmate E, (Conjugat. III.) verba formae tertiae, quae Infinitivum formant hiath: kowca, KOHUJHC/ft, Inf. KOATHCA, Praet. KOA^CA^EfJK^, ^EJ- JKATH, ^EJHiAJ^, £Ef JKAA , ^EfJKAB , ^EJJKAN; MOAH^ , moamath etc. Adde criAK), cnnujH,Inf. cnATH,Praet. cnA\% Part. act. cnaa. Adparadigma E. transiliunt e paradigmate C. (Conjugat. II.) verba in S, praecedenteconsooa j, quae Iniinitivum in r fcTH formant: mjS, a\j euih , Inf. Mp^TH, Praet. Mo^fc^ (melius quam a\jo)£), nyocTf^, nyocTp^fcTH, noocTffcjf. Sic auaw , a\eae- ujh, quodratione Praesentis ad B. spectat, obln- iinitivum ma^th paradigmati E. se conformat. Quo- Yerba duorum paradigmatum. 555 Quoad Praeterita ad B. recte quidem referun- fcurverba formae quintae m ak>, ad E. vero verba fbrmae tertiae in "fcro; sedhaec et illa etiam secun- dum A. sine ulla difficultate inflectipossunt, ser- vata nimirum ubique characteristica a et «fc ante terminationes \*, a, B,et participio passivo pro en afFigendo n, licet omnino Participium passivum iihtan paradigmati B. (caan), et ta^n paradig- jnati E. (^^n) magis sit conforme. Confer jam fiHTATH , TA^TH CUm KHTH. KH-TH HHTA-TH TA^fc-TH Qui ejusmodi paradigmata postulet , secundum quae verba primae Conjugationis omnia (nHTAW, baa- ^K), uucnSk)), per omnia TemporaetModos itacon- jugentur, ut ab uno paradigmate ad aliud deflectere non liceat , ei necesse erit , aut paradigmatum numerum ultra modum augere, aut ad verba irregularia aman- dare multa prorsus regularia. Tentanda igitur fuit nova Temporum analogorum coocdinatio , ut adeo Praesen- tia constituant Conjugationis integrae mcdietatemunam, Praeterita vero altcram, quas ambas Infinitivus inter- positus dividat, Hac methodo id effectum est, ut ex tbrmis Intinitivi facile dijudicari possit, .secundum quod paradigoia tcmpora reliqua Inlinitivo analoga sint inflectenda. KH-K KH-A KH-B Kl-EN nHTA-\* TA^fe-Jf nHTA-A TA r k-A RHTA-B TA r k-B HHTA-N TA^fc-N , §. 534 Pars II. Cap. III. §.33 ..:■§. 33. Anomalorum C onjugatio nes. Conjugatio Verbi substantivi kcmk , kS^S, guth. Praes. Jndicd- tivL Sing. Plur. Dual. 1 m. PraeS. Gerun- divi. Sing. Plur. Dual. m. Futu- Sing. 1 rum. Phnv Dual. m. Impe- rativus. Fut. Gerun- divi. Sing. Plur. Dual. m. f. Sing. m. Plur. Dual. KCMK KCMU KCBA KCB^fe CU cSuJE cSlJJA kS^S kS^em kS^eba kS^ebHj — 2 kS^m kS^BA K^yfcB^fc KCH KCTE KCTA KCT^fc 3 KCTb cStk KCTA KCT^fc Ct) f cSlLIH cSuJE cSujh/3) kS^eluh 3 kS^ete kS^eta kS^ET^b kS^h 3 K^rfcTE kS^Hsta kS^HstHq? kS^et kS^t kS^eta kS^ETIJ y) kS^h kS^te kS^ijta KS^yfeT^fe kS^Sljj kS^Sljje eS^Sljja f. kS^Sujh kS^Sujh Jnjtnitivus. ekjth esse,iieri. et) Olim l. pers. sing. kcmh, hinc kcmk ; inplur. etiam KCM^ pro kcmki. kcmo iii libris glagoliticis est vulga- re iilyricum. In Ostrog. l Cor. 15, 19. ecme bis legi- tur, alias ubique ecmw. In cStk excidit k. Sic et nHjcmk, wfccH , N^fccTK, N*fecMU, N^fecTE , NE cStK. Conler no- tam p. 396. |3) A cw est Adjectivum cuu, coy, qui est , uti cSujYh , cSljjaa (cSujYa) , cSujee , a cSljj. r) Conjug. anomalorum. 535 y) kS^V cro , fiam , inflectitur prorsus regularitcr, ati nec&. auje K&^& sifuero, auje k^euuh si fueris etc. Sic etiam ckS^Sca, CKS^EUJHCft etc. Pro Imperativi 3. pers. kS^h , plur. k&^te alii Optativi personas adoptant: ^a k&^et sit, fiat, ^a k&^St sint, fiant; ^a ne kS^et absit. Praet. I. Sing. 1 Plur. Dual.m. £ K^OM K r fcy;OBA K^OB^fe K1? K^fecTE K^fecTA K^fecT^fe K-fe K^KK^fcuJA K^KCTA £) K^fecT^fe Praet. Iterat, Siilg. Plur. Dual. K^fe^OM K^AYJOBA K^fe/AUJE K^ACTE K^fcACTA KlJAUJE KtJAY^ K*fe/5VCTA s) Praet. II Praet. Gerund, Sinj Plur. Dual. f Sing. m Plur. Dual. 1 KW^OM I KbJCBA KUB EUBWE KWBUJA KKJCTk KWCTE KWCTA i KyBUJH KWBUJH kkictu(ku) KkllUA KUCTA £) Praet, Part. act. Sing. m. Plur. Dual. KUA f. KUAA 11. KUIAO KUXH (kwau?) (kuaa?) KUAA KJiIA^fe KUA*fe '/■) Praeteritum Participiipassivi vacat,quia.KWTH ceu Neutrum passivae flexionis capax non est; inflectuntur autem composita (ex praepositione et kuth) activae signiticationis : 3aeben pro 3aku- ben, a 3AKUTH oblivisci. Tc .536 Praet. Indic. Pars II. Cap. III. §. 35. Tempora circumscripta. KWA KCMk 2 KLvlAH KCMkl KWA KCH 3 KUIAH KCTE KWA KCTk KUAH cSTI Tlusquam" 1 KLdA K^X 2|KWA K^fe 3|KWA K^fe KWAH K^OMjKWAH K^fecTE IKLyJAH K^fejfS Praet. Opt. KWA Kkl)f 2 KWAHKUI)£OM KWA Kkl 3 KWAH KUCTE KUA KLU KklAH KkfUJA Eodem modo , cum Participiis activis et passi- vis aliorum Verborum auxiliaria kcmk, K^fejf, kuy;, kS^S connectendo , circumscripta tempora forman- tiir. Vide P. 1. §. 84. 85. Pro kli\* primae perso- nae rarius kum occurrit: ^aa kwm darem, dedis- sem, Psal. 90, 18. in Ostrogiensi et Psalterio "Ve- neto , in correcta editione nunc ^aa km% . % - h) Dual. persona l. contractior K»fecBA, fi K^fccB^fe, persona 2. ct 3. etiam k^ota , f. K^OTd?. s) Praeteriti iteratiyi seu imperfecti contractior persona 1. est ka\* , 2. et 3. bauje, Plur. ka^om, ka- CTE , KA)(S SeU KAUJA, Dual. KA^OBA et KMBA, KA- cta, et productior 2.et3. k^^uieta pro K r feACTA. £) Practeritum I. k^, K^fe idem est ac fui, ich war, a kwth esse , et hujus Iterativum ea% respon- det Latinorum Imperfecto eram. Praeteritum vero II. ttlem est ac f a c tu s s um, ich ward, a klith tieri. Praet. ku^ pro &k\* ■ postulant composita h^kkith, njitKUTn: M^Kkl^, ITJEKklCTk, njEKkKTA, SlC Ct CKklCTCA; 3AEUTH, ^KW)f , ^AKy oblitus est. Ipsa ctiam radicalis syllaba i.bi latinac fi in(io, utiKSinKS£& latino fu, in Praete- rito fui, fuerarn, affinis est, eum Slavi litera f c,are- anl et pro f labiales k aut n ament. Confer voces kSk e; fagus, kok et faba, riAAMki et flamma. Anomala rziA\u, b^mu, ^amu. 537 vj) Pro fem. ewa^, et neutro, kwaa in pluraliubique masculinum k^ah reperias. In glagoliticis quidem li- bris noECTAAC cWi» legeris, prb f. nj ectaaw cStu , at ter- minatio haec e vulgari hodiema dialccto assumta fuit. In libris autem , in quibus purior Slavonismus servatur, nullibi feminina aut neutra a masculinis hujus Partici- pii distingnuntur. Luc. 23, 55. leguntediti: ituke ka\;# iiohuiah quae venerant , quod et Codd. Mss.Vindobo- nenses confirmant , licet tFfejfS pro ka\"& habcant. Matth. 11 , 21. et 23. AlJJE-KUIUfA CHAy KklAH KUIBUJYa (Os- trog. kubujaa) bbac. Sic et Luc. 10, i3. ubi et cor- recta kuibsjjaa legit. Bohcmica et Polonica syntaxis his in locis ob femininum cmaw postulat kwaw , Illv- rica kuae. Meletius quidem in Duali kwaa, f. KUA r fe, cxhibet in circumscriptis temporibus: a^je kui kwaacba, f. KklAdjCB^fe, KUAACTA, f. KyA^CT^fe, Ct AljJE KUICBA KWAA, (f. KUICB^feKyA^b), KWCTA KWAA , (f . fcyCT^fe KWA-fe) f. sed metuo , ne sine auctoritate id fecerit. Idem etiam, pro arbitrio suo kuihlia masculinum, kuiuia vero femi- ninum csse statuit, cum tamen k^uja et KyuiA pro- miscue scribantur (vide Introd. pag. 12). §. 34. Praeter kcmu anomala censentur, quae pro jo aut S primae personaeMu habent,nimirum I7IMU (CN^MU), B^MU, £AMU , HMAMU. HaeC ill plu- rali prima servant Mhi , in secunda singulari ch pro uih, excepto hmamu, hmaujh. & 1 2 3 >pi. 1 2 3 ^MU I71CH 171CTU CN^MU CNdjCH CN^fccTU R^MU B^feCH B^fccTL ^AMU £ACH ^ACTU rriMy racTE m^AT CN^feMy CNdiCTE CN^AT B^feMW B^fecTE ^AMy ^ACTE ») 538 Pars II. Cap. III. §. 34. a) raMi* contractum est ex ra^ML, eliso ^. Hinc Praesens Gerundivi ra^w (etra^A),f. ra^SiuH,Part. pass. ra^oM , lnlinitivus racTH (quasi a ra^S) , Praet. lndicat. ra^ojj, ra^E, Praet. Gerund. ra^, ra^uiH, Part. act rcu (pro ra^A) , Part pass. rn^EN inflec- tuntur conformiter paradigmati C. (necS). Impe- rativus rero differt: rajR^k, raw^uMU, rasR^kTE, in editis recentioribus etiam ra^H, ra^HM,ra^HTE (pro ra^M , ra^TE). Praeteritum ra\*,ex ra^o\* contrac- tum , et ejus Praet. iterativum ra^A^ sicinflectuntur: ra^ 2 3|racTk IrajfOM racTE rajfS ra^A)f jra^ALUi ira^A)fOM tn^ACTE rn A*X* Compositum cw^Mk uti raMi* inflectendum est. Frequentativum autem ra^ATH, ra^aio, omni- no regulare est, uti kwbaw a kuith^b^ak) a b^mi*, b) Verbi b^mi* (coiitractiexB-t^Mupro b^S) tempora Praeterita , cum ea Infinitivo b^^th ana- loga sint, fere inflectuntur secundum paradigma E- (3J*o> s^th). 1. B^^fe^» 2 - 3. b^A** Pl- Br fe- $4?jfQM eta b^Hja, b^^b, b^^n, Inf. olim et B^fecTH , quasi a forma b^S , hinc etiam Gerund. B^w (B-fe^kiu) , f b^Sljjh, (apud Recentiores et b^a: b^aiuh), Part. pass. b^om conformiter paradigmati necS. At Imper. b^jk^k, b^fk^umu, B^fejR^kTE, recentius etiam b^h, b^hm, b^hte (gro B^fe^tt» 6*^4? te). Sic et composiUim no* fiHkMk ; Anomala rziMk ete. 55o rHjmi*: noB^H^ketc. Praet. B^k^ 2dae et3tiaeper- soaae etiam de prima pei\sona Praesentisusurpa- batur: 6^4: novi, scio, heb^^ nescio. Sic et cbHj^ GvvoihcL, conscius sum. c) A Futuro £amu, dabo, Inf. ^ath , deduc- ta tempora partim regularia sunt, uti ^a\% ^a- )tom, ^acte, ^alua, ^aa, ^ab , ^an , partim irregu- laria a forma obsoleta ^a^S. Hinc tertia persona plur. £A£&t et ^at, Imper. ^afk^u (pro^A^n), ^ajk^kmw, ^ahj^ute; sic et no^AJK^u, npE^*A«;^u. ^a^hm, ^a^hte a Russis invecta sunt. Praet. 2. et 3. pers. olim ^acti* , nunc ^aa kch m secunda, et ^a- ^e in tertia,in editionibus leguntur. Praet. iterat. £A£A\* , ^a^alue etc. Tempora iterativae formae ^ArziTH , ^ak) , regulariter inflectuntur : ^ah , ^a- hm , ^ahte, Gerund. £\m ,^ah>ljjm , Part. pass. praes. ^akm, praet. ^aitin, inde Verbale ^AtaNYs. Ostrogiensis editio et Psalt. Vcnetum scrvavit ^ACTk pro reccnti ^a^e multis in locis. cjekja cboeto ne^acth* bah^b^ non dedit ad usuram Psai. 14, 5., BkiLiiNiH ^actu taac cboh dedit vocem suam. Primo loco in Ostrog. ^act 1 *, altero aactk scriptum est, cum utroque loco ^acti* scribendum fuerit. Psalt. Ve- netum ^actu quidem exhibct, cum ubique 1% pro r & serbico more ponat. Maluerunt itaque cditores substi- tuendo ^a^e Praeteritum a futuro ^acti* distingucre. In secunda persona pro veteri ^actu jam antiquac editiones exnibent circumscriptum Practeritum ^aa f*H. Psal. 4, 8. £AA ECH BECEAYE B"& GEJ^LjH MOEM dc- disti laetitiam in corde meo. Posteriores editioncs malc hoc loco CEp^ijHt in Locali pro cej^ljh. 54o Pars H Cap. III. §. 35. d) Verbum defectiVumHA\A\\k,HMAUJH,HMATfe, kmamw, hmate, personam tertiam plur. hmSt ab hmS, inde et Gerund. hmu (ha*wh), hm&ijjh, et alia tempora a forma hm^th deducit: Imper. hm^h , VwfeHM, hm^mte, Gerund. hm^a, Praet. HM^, HM^fe, HM^OM, HM^fecTE, HM*feuJA SeU HM»fe)£S,Part. act. hmija, Gerund. Praet. HAvfeg , Part. pass. hm^n, inde Verbale hm^nYe. Praet. Iter. hma^ , hm^a^, ha\aiue. etc. Ab hmS yero , quod non so- lum forma, sed etiam signiiicatione alias differt, for- matur Imper. hmh, HM^feMjHM^feTE^Praet. Gerund. km (pro hm), kmujh, Inf niTH,indera)£, ra (rit), rapM, ricte, rauia, Part. act. kia, pass. izit. Hujus Praesens est kmak> a kmath seu hmath. In expri- menda formula fidem habere,omnes formae locum habent: B^fef^ ea\a*o, B^fc^ hmS, Bfjpki ne mlua, Btsj^ hmHjh , B^fe^S HMATk. Composita uoha\&, . fipiHM^, hjVeMah), bonm&, bnath, bnea\aw, bnhma- th etc. simplicibus se conformant , et pro ratio- ne diversarum formarum diversa sequunturpara- digmata. .§. 35.Aliamutuanturtempora quaedam ab alio themate. ADefectivo H^&estlmperat. h^h, h^m, H^TE^Praes. Gerund. h^ui(h^wh),h^Sijjh, Praet. w$o\*, h^e, h^o\*om, h^octe, h^owa, Praet. iterat. m$a£, h^alue etc.Inf. hth. Alia tempora petuntur al> ©bsoleto iuE$tf: Praet. Gerund. tu?<\, ujc^ujh, Part. act. Defcciiva roA^S etc. &4i act. wea, lu aa , ujao , plur. uj ah , inde tempora circum- scripta , ujea ech pro secunda persona h^e, nnHWEA ech pro nj Vh^e , pro tertia nf^ujjEAECTu^KTs npHWEA, ea£& n^HUJAH. Apoc. 17, 10. NEnp hujea in Ostrogiensi et aliis, sine ectu, more Polonorum et Russorum, in correcta nunc njVn^E; aijje ne euy; njnujEA h taa- roAAA hm Joh. 15, 22. si non venissem et locutus fuissem eis. Part. pass. wet inusitatum quidem est, inde tamen Boh. ujtVe, npHWTVE, B3EWTi'E,et Slavicum wectbVe (pro wetctbVe) deducta sunt. A rj a^&, v e n i o , est rjA^u (rpA^yn), raA^H- ijjh, Praet. ry a^e , rjA^oy; etc. Praet. iterat. rpA- £A£, rpA^AWE (rpA^AUJE), rpA£A\*OM , Tf A^ACTE ; alia tempora deticiunt, cum ab h^S aut X 0JK A^ peti soleant. A j>ekS (^k^) Praeteritum jekoy;, f"E, jeko- y;om, jekocte, yEKOUJA regulariter inflectitur; j>i?y; vero, ffcjfOM, y^fccTE, ffcwa sunt a verbo obso- leto ffero, quod graeco ^scc.respondet. Quae ex lege ob Infinitivi formam ex unoad aliud Conjugationis paradigma quoad tempora analoga transferri solent, irregularia proprie dici non possunt. His tamen accedunt Ver*ba hm^ nN^, jkn^, nahnS et reliqua hujus formae, quae ob Iniinitivos hith, hath, jkath, nahath, quoad Prae- terita quidem ad primam referenda sunt, Prae* teritum tamen Gerundivi secundum Paradigma C iri- 54* Pars II. Cap. III. §. 36. inflectunt: km, kmluh; jacnEN, pAcnENUJH; nahen, nahenuih. Sic et jken , skenuih antiquo more, licet jam in Ostrogiensi et aliis editionibus Jac. 5, 4. jkabuihx pro veteri fkenujh^ legatur. §. 30. Alia non nisi quoad unam alteramque personam a regula deflectunt. A \*oujS, (-euih, -et, -em, -ete) teitia pluralis est \-otat, Praes. Gerund. \*ota, ^otaujh, Ioiper. jjothjh. Inf. \*o- ttVth , Praet. ^ot^, et alia tempora his analoga respondent paradigmati E* ht^ ,p e g o , Inf. hecth, Praet.HTojf , hte , Partic. act. hea (eliso t pro heta) prorsus regulariter inflec- titur. At a ht^, honoro, Puissi formarunt Infin. hthth, quem Act. 18, 13. jam Ostrogiensishabet, pro hecth (Codd. Serb. hhcth). HincJoh. 5,23.hjke ne htht cna, ne htht ol[a in editionibus novis,licet htete Joh. 8, 49 et Act. 17, 23. in iisdem immu- tatum servarint. At regulare htet Joh. 5,23.non solum in Mss. , sed etiam in Ostrogiensi et in Evan- geliis Moscuae 1606 impressis legitur. iiohtha, noHTHB russica sunt, non slavica. A bh^tVth, bhjk^S, Imper, bhjk^i* adhuc in Psalmis habetur, plur. vero bh^hte videte, certe et olim bhjk^IsTE, cum Bohemi bh^te a singulari BH3 adhuc retinuerint Confer Imper. BfiJK^i* a Sub- Conjug. Impersonalium* 545 Subinde tempora reperias, quae anomala vs% deantur, quod a iormis obsoletis orta sint. Sic BAA^UI (bAA£UIH), BAA^SuJH, a EAA£& , BAACTH , pro qua forma baa^th substituta fuit, aquautique Praesens Gerundivi est baa^a^baa^aujh. Nihiijam miraberis in antiquis editionibus Luc. 2, 2. legi eaa^SujS pro hodierno baa^aiuS. Luc. 15, 23. et 27. legebatur olim teaelj oynHT^fcNNUwi, nunccum Ostrogiensi oynHTANNwn, et v. 30. olim et nunc nHTOAWH. oynHTtiN nimirum est a forma minu& obvia nHTtiTH, oynHTAN a forma maxime usitata uhtath , et iihtoa* (Praesens Participii passivi) a forma prorsus obsoleta hhtS. Similiter hcku, hckSijjh (Gerundivi Praesens) et HCKOM(Part.pass, Praes.) videntur esse anomala, si ab hckath, hluS, deducere velis; sun.t autem regulariter for- mata a forma obsoleta hck^. §. 37. Impersonalium conjugatio a persona* lium verborum conjugatione non differt, Con- jugabis itaque iio^oeaet, oportet, Praet. no- ^okalue conformiter primae; mnhtca, videtur, Prae- teriium mnalueca conformitertei^tiae. Sic^cctoht, ^oba^et, caShaetca. In formula aiitu KCTu,licet, licitum est, non nisi tempora Verbi tcTumutabis: A^TU EAUJE, A^TU EUCTU, AtiTU &^f T f AUH KUI atVtu ewao si liceret, si Ucuijsset* 3. 544 Pars II, Cap. 111 §. 38,et5cj. §. 38. Passivi conjugatio , si illud ope affixi reciproci ca exprimatur, eadem est, quae activi. Igitur HTScA,legor,conjugabis, uti htS lego. htSca hteujhca htetca HTEMCA HTETECA HtStCA Praeteritum hto)£ca, hteca, htoj£omca, htoc- teca, htoujaca etc. Infinitivus hecthca etiam cir- cumscribi solet, cum participio passivo htencoii- nectendo ewth : htenS kuth. Sic et futurum ope kS^S, Praeteritum ope ecmk et Ky^ circum- scribuntur : Fut. HTEN (f. HTENA, 11. HTENO) fifc^S etC. HTENH (f. HTENU, n. H ENA) K&£EM etC. Fraet. a) hten ECMU HTENH ECMW hten ECH HTENH ECTE HTEN ECTb HTENH cSte Praet.b)HTEN KUIX HTENH KUX 0M HTEN KLJCTL HTENH KWCTE ^TEN EWCTI* HTENH KLJUJA. Eodem modo hhtaem ecmi>, hhtaem aut hh- TAN KWBAk), KWBAEUJH , KW6AET, COlljUgantUr , ha- bita simul ratione generis: hhtana kubaet, hh TANO KWBAET. §. 39. Nec aliter conjuganturPraeteritum op6 ecmu circumscriptum , Impcrfectum (etPlusquam- per- Conjugat. Praet. circumscripti. 545 perfectum) Optativi et Futurum exactum, cpiae a participio activo in a ope auxiliarium ku^, kS- ^S formantur, de quibus P.I. §,78,84, 85. plu- ribus. £AA ECMI*, £AA *CH, £AA ECTk. £AAH ECMM , £AAH ECTE, £AAH C&Tk. Sic et Plusquamperfectum ki?\* X°A MA fir ^ JfO^HA, B^fcjfOMJfO^HAH , KHJCTE JfO^HAH, K^S JfO^HAH. £A KW)f HM»feA £A KUI)fOM HMTJAH £\ KbJ HA\T2A £A KUCTE HM^AH £A KW HM^A ^A KWLUA HAVfcAH. Primam personam Praeteriti circumscripti eum ECMh in Psalmis et Novo Testamento nullibi reperias , sed simplex Praeteritum. Tertiam quidem non raro, at saepisslme secundam. Editores cnim maluerunt se- cundae simplici, cum a tertia distincta non sit sen- sumque subinde reddat ambiguum, vix non ubique circumscriptam ope ech substituere. Apoc. 17, i2. Ostrog. legit ituke bh^, correcta vero ra$KE bh^a ech. Psalmo 88. in Ostrogiensi et Psalterio Vencto persona secunda Praeteriti simplex saepe retenta fuit, in correcta nunquam. V. 5. Ostrog. legit oehe pro p eka ech, quod postremum et Venetum Psalt. An. i56i ex- hibet. At v. 12. ocnoba Ven. pro ocnobaaech, v. i3 Ostrog. et Ven. tw ca3£A pro Co^^aa ech, v. 20. jehe utraque pro j>eka ech , v. 39. twjke wjhnS h oy- nhhhjkh h wBpiviKE Ven. Sic et Ostrog. sed pro w- bjujke legit NEro^oBA, correcta NEro^oBAAECH, v. 44. ne3act^nh Ven, et Ostrog. v. 45. nob^kfke pro nc- bej rw ech. v. 49. c*3£A, v. 5o. kaatca (Ven. kaetce) pro kaaaca ech. Vice versa primam personam peri- M m pbra- 646 Pars II. Cap. III. §. 5g. phrasticam simplici Praeterito reddere solent: ^Ajf pro ^aa ecmk Levit. 6, 17. Alia exempla ex Ostrog. videp. 589. Immo Apoc. 17, 10. pro nelijhlliea (sine ectk) recte substituerunt NEn^iH^E. Optativipersonam secundam a tertia Veteres non distinxere. Utrique enim ku tribuebatur. Nec deest etiam in postrema editioneexemplum, quo id lirmari possit. Luc. lt), 42- aljje ku ja^Sa^a h tu si cognovisses ettu. Olim et in libris paulo ante Correctionem editis Joh. 11, 21.aljje ku 3^ KWAsifuisses hic,etv. 32.aljje kki KbiA^^^ubinunc kw ech kwa legitur. alue kki bt^aaa vide p. 3Ql,ALLIE klo bc^ott^a p. 392. Addam corruptum locum ex Apocalypsic.3, 15.ne^actS^en kki kua nh «rmA (le- gendum utiqueAH seuiiAH TEnA),utinam(NE^A, vide p. 453) irigidus esses aut calidus. Verba haec Correctores in margine sic reddiderunt: w ^a- kw ctS^en kkia ech hah rof aljj. Dicendum fuit ^a kki ewa sine ech. Bohemi olim solo kw in secundapersona usisunt, at nuncaffigunt c (quod utique ex ch seu ecii contractum est) auxiliari kki ad discernendampersonam secundam a tertia : ^aakwc, k^kikwc ^tHja. Poloni similiter s : bylbys'. Hos itaque Meletius aliique imitati simt, qui KbJ ECH pro KbJ, et KbJ ECH NHTAA prO KbJ 1HTAA SC- cundae personae pro arbitrio suo tribuerunt. Faissi et Ulyrii kki omnibus personis, cum has Pronominibus exprimant , in singulari et plurali tribuunt; Bohemi ct Poloni duntaxat tertiae in utroque numero. Hinc fac- tum. e«t , ut in Ubris slavicis kki etiarri in plurali pro t fcbJLUA Qbservat. in flexiones; 54^ kwiua subinde legatur. Hebr. 10, 12. in corrcctaedi- tione: noECTAAH kkj kwth npHNOcHMki,melius Ostrog. noECTAAH oyeo KktiUA , atque duo Mss. Vindobonenses NE KyillA flfECTAAH. Hebr. 11 , l5. AUJEKU OyKW ONO nOMNHAH-HM^AH KU BpEMA , OsttOg. AljiE ONA riOM N/A^S-HM^AH OyKO KUUIA. 1 Joh. 2, 19. AUJE KUi W NAC KWAH, NJEKUAH OyKW KUUJA C NAMH , OstrOgicnsiS etiam in primo membro auje ko kulua w nac Aiiista- mcn in locis, in quibus nihii reficiendum fuit, etiam in postrema editione intactum mansit plurale kkiuia : $a KkUJA HM^AH Joh. 8, 6. AUJE KO KWUJA fA^WfcAH , NE KbllUA T^A CAABU fACflAAH 1 Cor.2,8. §. 4o. Observationes in Conjugationum flexiones. Curn libros antiquos magis sequi oportuerit, quam novos a Russis editos , qui flexiones Yerbo- rum dialecti russicae sequi solent, lieri omnino non potuit, ut flexiones in schemate generali et paradigmatibus signatae in omnibirs temporibus cum aliorum Grammaticorum terminationibus convenirent. Quapropter monendus est lector, me sine auctoritate codicum nihil statuisse. Miror itaque , Petrum Vinogradow Russum et Abr. Mra- zovi* Serbum , in signanda persona prima et se- cunda Dualis, potius sequivoluissenovatores illos, qui ma pro ba primae, ba pro ta secundae per- sonae sine auctoritate legitima tribuere malue- runt, quam Meletii Smotriskii editionem An. 1619 Mm 2 Jevii S48 ParsII. Cap. III. §. 4o. Jevii in Lituania irapressam. ln posteriori enim , Mosqnensi An. 1721, quae Rimnicii An. 1755 re- cusa fuit, flexiones dualis ba, ta, quae recte in prima signatae erant, in au, ba, summa audacia ab editore mutatae sunt. Editor enim russus GrammaticaeMosquae An. l64Sinchoatae, An. vero l65l absolutae praecepta pro oraculo habuit r spreta Meletii auctoritate. Observavit quidem P. Vinogradow Marci 10, 35. legi ^oljjeba, nyocHB* (addere potuisset ca^ebav.37, mofkeba v. 3().) , mo- netque secundam personam nunc quidem finiriin ta (immo et olim) , in tabula autem conjugatio- num praemissa eas terminationes fuisse appositas (nimirum ma, ba, ta), quibus apud Veteres per- sonae distinctae fuerint. Atqui haec aliter se' ha- bere , inspectis codicibus et editionibus antiquis, cuilibet patebit. In his enim nuspiam terminatio- nem primae personae ma, sed.constanter ba aut b^ (haeeiiim frequenter confundi solent) et in secun- da ta reperies. Conlirmant hoc Bohemorum et Polonorum scriptores veteres, maxime vero, qui duali numero adhuc hodie utuntur, Vinidi in Carniolia, Venedique in Lusatia. Confer Carnio- llCUm NECEBA, NECETA, NECETA *, AWKHBA, AWKHTA etC. Velim G. S. Bandtke GrammaticamPolonicam secundis curis Wratislaviae 1818 editam inspicias 10 qua p. 249 et 3l2, de obsoletis suffrxis (ut vocat)nu- meri Flcxio Impcrativi* 5bg ftieri dualis ba , ta agitur. Is Silesiorum dualem in ma Soloecismtim vocat. Etiam Bohemorum quidam , pro obsoleto ba substituere maluerunt ma ; ccnsebant enim a prima persona pluralis mw formariposseaut debere dua- Icm in ma* Hoc et Russorum Grammaticis arrisit. At in edendis libris slavicis nihil innovandum erat : ,servan- dus potius fuit Dualis antiquus, non alius conungen- dus. Pessimeitaquefactum estab editoribus, quod Joh. iO, 5o. ecbhs (pro ecba) antiquarum editionum mutarint in eca\a, Joh. 14,23. npiH^EB^fc, CTBOf HB^b in ojmh^ema, Ctbo^hma, in novissima editione neglecto duali rifYH- ^em, ctboohm. Qui duales in pluraies commutarunt, saltem lectoribus gratilicari voluere, quod innumerisin locis , praecipue in correcta editione factum est. Luc. 22, 9. ONA FKE AEKOCTA EMS, r^*fe ^OUJEUJH , OyrOTO- baem. Hic jam Ostrog. ct Mardaru editio pluralem primae personae pro oyroTOBAEB^fc exhibent, licetdua- lem tcrtiae personae ona j ekocta servarint. Sic Luc. 2, 48. antiquae editiones legunt hcka^obhV, etLuc. 9,54. ^ehebt^, mediae hcka^oma, oehema, postremae vero hcka^om, jehem. Job. 1 1 , 2o. olim legebatur ohh- hcta- eth? oeuli deticient, nunc in Bibliis correctis dualis in pluralem hctak>t mutatus est. Flexionem Lnperativi in prima persona hsa*, in secunda plur. tjte vere slavicam esse , multis exemplis doceri potest. Ipse etiam Meletius hanc terminationem in verbis in fc probavit: httjm, k&^m, httjte, k^hjte; et hac ratione Imperati- vus differt alia vocali ab iisdem personis Indica- tivi HTEM, kS^EM. Sic H^TJM, H^HJTE , IIA^M , BONM^M, CTAN^feAX, KAW^tWe , nOM03«feTE, JK^TE , yu^feTE. Adde BO^^^feFK^feTE et bo^^ejh^tjte elevate, wcAfK r bT£. lmmo et bcfioem pro bciioha\, B^SnYEM pro 550 Pars II Cap. IIL §. 4o. pro b^^rVhm. At veroNEKiiJBAHM, pA^^AvfcnM, Q\?fi- AVfcHTE, nOM^SHM, LJEA&HM, M*£JCTbShM etC. In Apostolo Damiani, non solum verborum tertiae conjugationis , sed et aliorum persona secundater- minatur in hte: ctanhte, b^^a^hte, kmahte. In aliis tamen libris et verba tertiae Conjugationis adhuc antiquam flexionem retinuere : ^baaHste , njocfcTE etc. Huic maluit Meletius flexionem hm, mte in Conjugatione secunda (nobis tertia) prae- ferre, et Imperativum tbojhm, tbojhte solo ac- centu ab Indicativi personis tboj hm , tbojhte distinguere. Deinde notandum, personamtertiamlmpera- tivi singularem et pluralem a secunda non dif- ferre, licet Meletius et alii Optativi (i. e. Indica- tivi cum particula^A) personis $\ mtet, ^amtSt, ^a tbojht, ^a tbojat tertiam Imperativi sup- pleant. In deprecativo tamen modo, quiomnino apud Slavos idem est ac Imperativus, etiam Me- Jetius personam tertiam singularem, atque dua- lem secundae aequaLem fecit: «ith on, tbojh on, bS^H ON, MTTSTA, TBOJHTA, eS^HsTA. Rarius persona secunda Imperativi ope particulae ^A Praesenti autFuturoIndicativipraefixa suppletur: ^a kS^ellih pro kS^h, ^a jemeluh pro jljh. Imperativo autem pracligcre^a prorsUs insolrtum est. Legiturta- njen 2 Rcg. i4, 52. in Ostrog. aljjeah kw ectu b«* MN*fc NEn^AB^A, to £A oyEiH a\a. Melius (deleto KU Persona secunda Praet. simplicis. 55 1 Ku Jn primo membro et ^a in secundo) correcta cdi- tio: AUJEFKEECTl* BO MM^fc NEnpAB£A,TO OyMEf TBH MA, Ktti •3-avccrccG'ov ps. In Praeterito secundam personam simplicem eingularis numeri , licet a tertia non differat , resti- tuendam censui, cum in antiquis libris ejus usus satis frequens sit. Non enim potui methodum Grammaticorum probare, qui cum Praeterito simplici, in quo genera non distinguuntur , cir- cumscriptum (e participio activo in a formatum) conjungere maluerunt, post primam K»fc\* inse- rendo kwa, kwaa, kwao (ech), post mto\% mhta\% TBOfHy interponendo mea, maa, mao, mhtaa, mh- TAAA, MHTAAO, TBOfHA, TBOf HAA, TBO^HAO, ilT Dliali et Plurali vero iterum secundam personam Praete- riti simplicis ktjcte, mtocte, mhtacte , tbojhcte assumendo. Meletius quidem mhtaa, -aa, -ao Praeterito sim- plici, et mhtaa ech periphrastico tribuit. At kuia,mh- taa,tbojha sine ech duntaxatinruss.lingua, cum in ea personae pronomine signentur, locum habere potest Bwa enim, mhtaa, TBOfHA,sine auxiliari ecm, kS^, ew\, de nulla persona dici possunt, quamvis de ter- tia (subintellecto nimirum ectl) subinde legantur, uti 2 Cor. 2, 5. AUJEAH KTO WCKOfKHA MENE, NE MENE WC- KOfKH. In iibris veteris Testamenti serius translatis plura exempla invenias. In Gerundivis neutrius terminationem distin- guere non potui a masculiaa, cum haec etfnei:- tris 55fc ParsII. Cap. III. §. 41. tris conveniat: ljajctbo ^^^aaac/k, oko u>CAEriAA, CA1AT/MA MO{)E , CEp£LJE rop A : NE CEf^LJEAH NAK> (nUUC nalue) [rof a K^k b* nak> (nunc rnac). Reperiiintur quidem^pEBO rNiwujE, nA^ujE 3EJN0, sedhoc in;casii neutrum rNYwijjE respondet masculino rNiwuj seu rNLAH, nA^LUE vero masculino nA^uj seu ua^uh, quorum utrumque hac terminatione gaudens jam qualitatem Adjectivi induit. Nam ntiA, cum putrescit, (GalL en pourissant), non "prorsus idem est ac rNiwLu (n. rNYtoujE) putrescens, (Gall. pourissant), et na^ CLim cecidisset, aliquate- nus differt a nA^uj (n. iia^uje) qLLod cecidit. Femini- no autem semper adhaeret in Praes. Gerund. ujh, Praet. luh. Pauxahaecpro vindicando Schemate ge- nef ali et paradigmatibus a me expositis dicta sunto. Notae generalcs et speciales in quaedam tcrap ora. §. 41. In genere notandum, vocales syllabae radicalis in Conjugatione non mutari , exceptis his paucis, quorum Inlinitivus et Praeteritum aliam vocalem, quam Praesens aut Futurum postulat, uti r^th , wbfi, a now; A^feipn^A^fcro^a AArS; cfc- cth, cfc^ojf a ca£&. Adde Fut. wKpAUjS, ab wk- ffcTATH, WK^TAW. Mutantur vero transformabiles consonae in alias, et quidem 1. r in 3 , k in ij, ante h, 'fcw, •fcTE Mutatio trarusformaHum. 553 »bTE in Imperativo (Conj,ug. secundae): homo^h, noMo^HJM, noMo^^TE. a noMorS ; teljh, teljHsm , TELJHJTE a TEKK 2. Inlndicativo ejusdem Conjugationis r in fk, ^ in lu, k in h : noMorS, noMOJKEuin, noA\o?KET, noMOFKEM, nOMOFKETE; BEJ^S, BEfUJELLJH, BEJUIET, BEJUJEM, BEJ- ujete ; tekS, teheujh, tehet, tehea\, tehete. Idem fit ante en Participii passivi: bejjken a BEjrS, ^3- asrKEN-a pA^rKrS, bejuien a bej\&, u^uien ab W£- \hS , jehen a j>ek& At literae £,t, 3, c nullain in secunda Conjugatione ante en subeunt mutatio- nem: be^en a be^, uaeten a nAET^, BE3EN a BE3V, cnACEN a ctiAcS. 3. Ante en Participii passivi Verborum in hth (tertiae Conjug. Parad. F.) mutantur etiam^, t, 3, c, ct, uti §. XII. Introd. dictum est: jojk^en a fO^HTH, OyTBEfFK^EN ab OyTBEp^HTH, nO^AALJJEN a HO^AATHTH , \*ULUEN a \LJTHTH , nj> EKJALJJEN a njEKJ ATHTH , NO^AftEN a nOpA^HTH , CBTJUIEN a CBTi- CHTH, MLJJEN a MCTHTH , nflEALJJEN a IIJEACTHTN. Ad- de H^nfAFKNEN ab h^nja^nhth, c&eaajknen a cir kaa3nhth, oyM^FK^jEN aboyMS^fHTH, noMWLUAEN a nOMUCAHTH , H^OLUf EN (et H^OCTf EN) ab H3OCTJHTH, OyMEJljJBEN (oyMEflJJBAEN) ab oyA\EJTBHTH , Oy\*LiJ- LUJEN ab Oy\*WTfHTH, njEH^nEIJJpEN a nfEH^nECTJH- th , quamvis inter literas transformabiles et termi- nationem en literae b, n, a, f interpositae sint. Ser- 554 Pars II. Cap. III. §. 4i. Serbici librarii in Codd. slavicis post n , a , f con- stanter kn pro en scribunt: c\*j>ankn, hchankn, TpHJKNKN a Tf H^NHTH , MOAKN, W^AOKAKN , 3A- tbojkn. Verba autem formae «fcTH (Parad. E.) transformationem literarum ante tjn non; ad- mittunt; bHj^n a b^th , 3AnScTijN a ^ah^ct^- th. Hinc ck^t^nVe Joh. 5, 35. et Exod. 27, 20. a forma cbijtijth. 1 4. Labiales ante en Part. passivi inserunt a epentheticum: niBAEN, caabaen, bo^aiokaen, wcaa- EAEN, WCA»tnAEN, flfECT&nAEN , nOCJ AMAEN , a I71BHTH CAABHTH, BO^AWKHTH etC E^cipe Oym^BEN, EAA- rOCAOBEN. 5. Eadem epenthesis et lUerarum transfor- matio locumhabet in Praeterito Gerundivi ante h, quando rejecto hb Contrahi solet: wctabal*, B03- AKJKAb, nfHCT^HAU, pro WCTABHB, BO3AWKHB , nf H- CT^IIHB, llfEAOMAIs prO njEAOMHB. Sic WKNOBAKUJH , 111 plur. npHCT^nAkLUE, prOU>KN0BHBUJH,npHCT&nHB- tilE. PorrO HJHrBOH^L, j>0JK£LUUH , 3AKA&K£kUlE, prO n^HTBO^^HB , rtO^HBUIH etC. BK^Iil, BO^TAALU I>rOBK^CHBetC. BnAkLJJUJH (BOnAOl|JUJH)prO BHALTHB, WEpALJJCA prO WKJATHBC/&, ^An^LjJ prO ^Anf ^THB *, HOLjJCA prOnOCTHBCA, KJEUJUIECA prO KfECTHBUJECA , WWIIUJCA prO WHHCTHBCA. Excipe WCT^ACTLilH^ (Yen. oycTjACTLJJHY) Psal. l6 , Q. rccXcdTTcc^cdvrccv , qui alllixerunt ab wctjacthth. Elisio litcrarum ^ et t. 555 6. Literas £ et t ante a participii activi elidi, cliximus Cap. II. Introduct. p. 48. Hinc nabea a nabe^S , npoKOA pro njOKO^A, rziA pro ra^A, nAA pro nA^A a riA^V, mea, haa, hao pro heta, mtaa, mtao a htV, wi^a ab wKpnVr&, cj^ao Job.4, 12. recte in Ostrogiensi, a cp^TS, Praet. cpMSTEjC^fc- to\* , male omnino in correcta cyfcTHAo, quasi a forma (ficta) cjmjthth. 7. Praeteritum primae Conjugat. solet post vocalem tertiae personae singularis paragogicum t assumere: rjt, norciT, npTraT. , wKrziT, wrziT (55- nat) pro ra, nora etc. Sic nahat, nosAT, gAn^T, kaatca, wkbht, noBHT, nHT, hjoaht. In secunda Conj. rarius: oyMpET, npocTjET. Rarissime in plu- ralipost^S: BnfAiiiA^Tin Damiani Apostolo, ca- bjuja^Sti* Mich. 2, 1. in Ostrogiensi, hcka^^^^ 2 lleg. 17, 20. in eadem, in correcta hckaiua. 8. In verbis formae tertiae et quartae, spectan- tibus ad tertiam Conjugationem, quorum prima persona facta transformabilium literarum muta- tione in sk^S, jkS, wS, ujS terminatur, restituen- da est characteristica consona primigenia (quam ex Inlinitivo cognoscas) jam in secunda persona etreliquis omnibus: bhjk^S, bh^hluh, bh^ht etc. fO*^S, po^HUJH, po^HT, Imper. jo^h, Gerund. fO^A etc. nofAB&, nopA^HiiiH etc. taaujS, paachujh etC. nAAIJjS, HAATHLUH, riAATHTH ', nSuJ^ , nScTHLUH, 556 ParsII. Cap.III §.4l. r&cthth etc* Verba autem quintae formae, quae sunt primae Conjugationis, transformatam lite- ram servant in omnibus temporibusPraesentiana- logis et primigeniam characteristicam non nisi in Infinitivo et Praeteritis recipiunt: ctjajk^S, ctja- jk^eluh, Imper. ctj ajk^h , Gerund. ctjajk^a, lntin. ctja^ath, Praet. ctja^a^ etc. Sic majk&, Imp. ma- tkh, Gerund. majka, majk^ijjh etc Sic nnujft, ^wluS, I1AAW&, AAMS, MELJJ&, HLLlS , Ill£ MA3ATH , iihcath, £U)£ATH, RAAKATH, AAKATH , METATH , HCKATll. Idem valet de euphonfco a ante w. Servant illud verba Conjug. primae per totum Praesens omnium Mo- dommKMAK), KMAEILIH, KMAET; KAriAK), KAIlAEUJH, kaiiaet etc. lnf. kaiiath , Praet. KAriAX*. Rejiciunt il- lud jam in secunda persona verba Conjug.tertiae: IZIBAK), mBHLUH, Illf. ITIBHTH *, KSnAW , K^nHLUH , Inf. K&UHTH. 9. Ante Ajf , allie euphonicum a inserunt ver- ba Conjug. tertiae , non vero secundae. Hinc fa- cile dijudicabis, quid intersit inter jkhbauie et jkh- baalue. Hoc enim est Praet. iterat. a jkhbhth, il* lud a jkhbK Eadem lege lit transformabilium mu- tatio ante*\, ut ante ENPart. passivi. Hinc baajka\% baajkalue Praet. iterat. a baa^hth, rectius quam BAA^/A^, BAA3ALUE. In MAAHALUE Jud. 6, 11. H rUS- sico more pro lli scriptum est, slavice maalualue a maathth. Confer P. I.p. 387. 10. mw primae pers. pluralis. 55? 10. ln specie notabis, quoadPraesens, mw servari in prima plurali anomalorum , in aliis omni- bus nunc contrahi in m. At non desunt vestigia, etiam regularium verborum primam in mu termi- natam fuisse. Praeter kS^emw , hojkhbemw , quae in antiquissimorH3BojNHKsec. Xl.leguntur, etiamcodex Caesareus (olim Hankianus) Matth. 28 , 14. habet oy- rAAroAEMW persuadebimus , Ksiffopsv , nunc oyroAHM. Subinde et anomala in Codd. antiquis rejiciunt w. Differt autem pluralis kcmti, b^m^, hmam^ a singulari KCMk, B^Mk, hmamu, in iis codicibus qui discrimen inter l et 1 accuratiuj observant. In Damiani Apostolo ceu codice Serbico hoc discri- men neglectum est , cum l ubique pro ** scriba- tur: mw kcmi* , nocA^cH kcmk, b^muko scimus enim, In eodem semel et jkhbemo pro jkhbem scriptum est. Slavi meridionales omnes (Illyrii , Croatae, Carni- oli) pro slavico m (scu mw) amant mo. HincucMO, nHsCMO, B^feMO, £AMO, 3NAKMO , OCTABAAEMO immO et bu^chaamo pro b^cwaaem etiam in libros slavicos a 'Serbissec. XVI. editos irrepsere. Poloni constanter ,mw retinuere, quod tamcn non raro(postE et n)in a\ : hh- nhm , ^akm, contrahunt. Bohcmi mw mutarunt successu tcmporis in me, quod nonnisi post e contrahere so- lent: kS^em pro kS^eme a singulari kS^S. Nunquam vero post a, quod nec Poloni faciunt, neque post h, quia am et hm in singulari adoptanmt , pro veteri ter- minatione ak> et k>. Eandem ob causam lllyrii k&^e- a\o, 6HAHM0 , HrjAMo, contrahere non possuntin kS- #M, 558 Pars II. Cap. III. §.41. ^em , bii^hm , HTpAM , quia illis em , hm , am sunt termiDa- tiones.singularis numeri. In glagoliticis libris anteCa- ramani correctionem editis non solum hciiaEbemo, akj- EHMO, nOJKHJAKMO, HAAAMO et HA\AMH,KCMO et KCMH, sed etiam in Praeterito -^omo et - ca\o : nontn^o^\o , rocaKfkhcmo, ho^nacmo etc. leguntur. ecme etiam in Ostrog. legi , mo"nui p. 534. ct). Addam hic ^aah ecme inveniri in literis russicis (rjAMOTA) An. 1265. kcmis ex kcmh , quodp. 589. e libro Esther Ostrog. editionis citavi , contractum est. Hinc et alia anomala in m terminata in singulari mi* liquidum requirunt. Licebitita- que mu, utpote characteristicam primae personae singu- laris, conferre cum Graecorum verbis in pi , et personas tertias in ti* (pro th) terminatas, cum terminationi- bus linguae Samskrdam Indorum. In secunda persona singulari vetus slavica retinuit adhucH : k&^eujh, hma- UiH , quod et Indicae est commune. At dialecti vulgarcs omnes h resciderunt: kS^eui, hmalu. Ex speciminibus Orthographiae antiquae, quae Introduct. Cap. IV. §. VII. datasunt, constat ter- tiam personam singularem et pluralem omnium verborum in codicibus seculi XI. XII. XIII. termi- nari in Tb, quod a pluribus seculis in t 1 * muta- tum est. Anomala tamen ti» servarunt Hinc kctk contractum censeri debet ex kcth, quodBo- hemi in kcthtl emphatico retinent. Huic Grae- corum sst affine est, et plurales in / (e «fi, XsyHtfi, dor. \seuhca vc- calis e elidinon solet. bo^^tjjkh, BOj^jKrfeTE (^03- ^tjjkhte) elevate , pro Bo^^fcjR^H, Bo^^TJJK^Tt, noB^fefK pro noBTiJK^u, ho^ajk pro no^AJK^u russici Codd. exhibent. ajkh, ajktjte (ajkhte) est a ajkS, ArATH (Conjugationis I. ParadigmaB.X quarn^ vis 56o Pars II. Cap. III. §. 4i. vis et ArS in usu sit. ca^te in ca^te an- tiquus codex contrahit, Bohemorum more, qui *k excludere solent : be^i»te pro be^te , kS^i*te pro kS^te. Damiani Apostolus , quamvis 5KHB»fe- TE , GAIO^TE , IlJlHM^Tfc , KAkN^TE, WKA^feq^TE , flffc- Kfy^feM, tulj^m , immo bciiokm (pro bcrohm) le- gat, tamen in aliis h pro *k, praeprimis in verbis tertiae Conjugationis habet : c^hte, tbojhte, no- jfBAAHTE, CAULUHTE etc. Nunc etiam in secunda Conjugat. hm, hte prq ^m, rfe TE in usu est. bnh- ^hte, nocnHTE, cokeohte, B0330BHTE Joel 1 , 13. i4. in correcta leguntur , in Ostrogiensi vero bnh^Hjte, oycnA^TE, ctke^te, b^ob^te. Male tamen oy- cnA^TE pro oycn^TE formatum est a crMw, ciihllih, cum verba tertiae Conjugat. a epentheticumjin Imperativo non servent. Melius utique in Eyan- geliis crhte, a quo Praesens cnHTE nunc solo ac- centu distinguitur. Olim Imper. crrkTE, uti ad- huc hodie apud Bohemos. Cum Imperativo fmale conjungitur ^a in Ostrogiensi Lev. 18, 15. ^a ne wkjwh, correcta ^a ne wkoweluh , Lev. 21 , 1. ^a ca NEOCKBEfNAHTE, COrrCCta £A NE WCKBEONATC/A. Editorcs russi male formarunt beoskh a BEprS,cum &E£3H dicendum sit, mutato r in 3. Cum ilh metue- rent, nc quis wbej^h abjice , rejice, confundat cum u»BEf3H ab CuBEp3&, nialuerunt Psal. 50 , l3. et Psai. 70, 9. ne u>BEp;n substituere pro antiquo wbej^h, quod rectc Ostrogicnsis ct Psalter. Yeiietum hoc Epco ser- Praesens Gerundivi. 56 1 servarunt. In Evangeliis etiam editiones posteriores beo^h (a BEprS) septies , et bej^hca quater legunt. 55- beofkm polonica inflcxio est, uti cabaehh,okaehh Num. 20, 26. Ostrogiensis , pro c&baeuh, wkaeljh. 12. Praesens Gerundivi in secunda Con- jugat. exit in u, Slu : necu, hmu, h^u, tja^w , CTfEru, hjk^hbSljj, mn&uj; frequentius tamen as- sumta Adjectivi deiiniti terminatione h: jkhbwh, llAOBUH, KDA^yklH , KAW^kJH , rj U3WH , MOTWH , JKE- TWH, BEfl)£WH, HEKWHCA, fEKWH. Sic et KAENWHCa\, quamvis alia in nS Praesenti Gerundivi careant. Quaedam etiam Praesens , saltem in libris recen- tioribus , mutuantur a Conjugatione prima , illud formSndo ope a. Hinc ^oba, fkhba, jkhbah, rci^- AH, H£AH , 11A£A, TfA, JKf A , CAVATACA. Sic et FKNA, JKNAH, ajKN^, ^MACA 3 ^M^. AJKA , AJKAH est a AfK& Conjugat. primae, hinc et ajk^i^h, ajkSljje. caa- baah Joh. 8 , 54. in editionibus antiquis male for- matum est a caabhth, caabak>. Melius nunc caa- bah, in codd, serbicis caabeh. Epentheticum enim A in Verbis tertiae Conjugat. non nisi ante k> pri- mae personae locum habet. Ah Iterativo vero Caabaaw Praesens Gerund. est caabaaa, caabaaah. A rojTJTH Praes. Gerund. regulariter formatum est rcpA, ropAip. Hinc Lucae 17, 29. kaa\uk ro^viu SeTov , sulphur. In Mss. auteniKAMENu rojSuj lcgitux. 3ic et Bohemi h o r u c j (peklo; pro horzjci dicunt, AiiL i rAcSu^j, hck^ijj reperias, quae a tachth^ hckath de- Ntt du- - 562 ' ParsII. Cap. III. §. 4i. ducere non possis. Ejusmodi formationcs anomalas, uti p, 543. diximus , optime expiices , si a formis anti- quis, nunc obsoletis, factas supponas. Igitur roj&ip a iorma rojS, rof eujh , tacSljj a tacS , racEUJH repe- tenda sunt, uti hcku, hck^ljj, hckom ab obsoleta prima persona hck&. 13. Praesenti Participii passivi ca- rent vix non omnia verba in nS paradigmatis D. , cum illud a forma iterativa petere soleant. no?KN&, exempli gratia , a hojkhnak) format iiojkhnaem, cum nojKN^ non sit capax morae temporis, quam Prae- sens requirit. Sunt tamen jkenom a jkenS, tnath, kaenom a kaen&ca. Adde oyBA^OM, quod tamcn potius sit a forma oyBA^S, quam ab oyBANS (pro OyBA^NS). Literam a\ in Participiis passivisessesolidam, non liquidam, ideoque ei in Mss. adjungi ^, Introd. p. 19. monuimus. In editionibus antiquis nullum discrimen ob- servare licet inter terminationes om^ , em^ , ha^. In recen- tioribus autem solum iinita in om signantur Jer crasso ut ^obom^ (Hebr. 11, 8.), iinita vero in em , et hm J e r tenui: naSmaemi* koltvq(J6\lsvq$ Piom. 2, 18. hmenSea\u bS^et 1 Goi\ 5, 11. caabhmu5o£#£j/xsvos Luc. 4 , 1 5. roNHMU kubauje Luc 8 , 29. Volebant nimirum edito- res hac ratione Participium passivum a prima persona pluraii distinguere. Cur autem Malth. '18, 26. eau» (Praeteritum Gerund. ab ha^) scribatur pro eav&, plane assequi non possum, 14. Verba primae Conjugationis paradigm.A, truoruro, simplicia in Pt a e t e r i t i s augmentum a as- Praeterita 1. et 2. Conjugat. 565 assumunt, respuunt illud in compositis actionis singularis: ^tsay; a ^K),atin compositis 3^^, 603^^, n f H A^X' a 3 A ^ W etc - Verba longioris morae pro a in tertia persona amant allie : cruim, 3NALUE, nHTAUJE^^fc/ftUJE, CM^AUJE prO ^^A , CAVfc/ft. Aliorum simplicia Praeteriti Iterativi flexione gau- dent: bja\ (BffcA\), bjawe a bjk), at B03Bjrfc\*, Bo^Bffc a composito bo^bjio ; ny/\%t/\, nj ^uueca a npKKA, at wny^fc^, wiiffc a composito u5npK>. A TAAroAATH, rAAroAA\ , in tcrtia persona et rAAroAA dixit, etrAAroAAuiElocutus est, inusuest, prora- tione actionis aut determinato tempore absolutae aut continuatae seu iteratae. Praeterita secundae Conjugationis paradigm. C. quamvis in o\, e regulariter desinant, tamen verba terminata in yS , quorum Intinitivi characte- risticam *k ante th habent, etiam in Praeterito H? praeferunt: oyM jHfc^ , oyMp *fe melius quam oyA\po\-, cyMyE. Sic wnffc^, caTptj^, npocTj^, codicesS serbici exhibent pro wnpo\, coTfo\*, noFK^ojf,nfo- ctoo\\ jkmo\ a jkm& apud Mrazovi»fc male forma- tum est. Sed et jkma^ apud Mel. Smotriski vitio- sum est. A jka\& enim Infinilivus est jkath , cui Praeteritum jka\* conforme est, Bohemis k^aa a jk^um^, jk^hth (pro jk^th , jk^ath ). Confer Praeterita t7i\ ab hmS, rith ; n/\\, ta\*, jka\ a ltN&, tn&,jkn*. £*\S vero paradigmati D. ?e con- N n 2 for- 564 Pars II. Cap. III. §. 4i. format r^Mtyf , ^mS. Pleraque in n$/ ob affinitatem cum forma prima in $, pro Ntyj amant o\% e: oycnojf, oycnEaboycnN^; oyrAEKojf, oyrAEKE ; bo^^bh- ro)f, v bo3£Bhjke et bo^^bhtn^; noTKO)f, noTHE a noTKN^. Sic wnAW,ab wnAUNK Praeteritum iterati- vumjKHBAjf ^HBALUE^esta simplici jkhbS. Composi- tum wjkhb& format Praeteritum wjkhbo\* , wjkhbe, a Praesenti seu ftituro, sed et wjkh\*, wjkh, wjkh- )(om, wjkhcte, wjkhwa, ablnfinitivo wjkhth. Sicet hjk£h\v ab hjk^hbS, hjk^hth (pro ^h^jkhbS, H3- jkhth). Contractiorum Praeteritorum, quae in prima perlsona singulari ojf rejiciunt, in tertia plurali yero, pro owa, non nisi S admittunt, exempla e Damiani Apostolo collecta cape: h^, b^h^, npn^, H^K^fer, wKfkT,pro h^o^, b^h^ox*, nyYn^ojf , h^k^- rox;, wk^tox;; in tertia plurali : h^S, bnh£&,h3~ H^, B^H^S, nfEH^, HfOH^, CNH^S,prO H£OWA etc. norwK^ et norwKN^pronoryKouiA, norbJKN&wa; m^S (r kojakah Act. 13, 4« nunc wnAWwa) pro ra^owA; na^ pro na^owa , B^Mprfc , B3£BnrS , wbj rScE , uocth- r^, prOB^MOrOLUA etC.^ATK^np^TKS, prO^ATKOWA seu ^atknSwa a ^atknS. Hebr. 11, 29. HCTon^ koc- rsiroS^ocv , pro HCTonowA seu hctorn^iua ab hc- tohnS, nunc hctouhwaca a forma HCTonHTH.Adde n^HCBEN^ pro n^HCBEN^ujA, et Zach. 1, 6. nocTHrN^ in Qstrog,, pro quo correcta substituit nocTHrN^wA. Praetcritum Partlc. activi. 565 Secundam Praeteriti personam a tertia non fiiisse distinctam, supra monuimus. Immo fuit tem- pus, quoet prima personanondum x assumserat, uti e contractioribus Praeteritis concludere licet. Hinc et B^^b et composita ceH^fc, noB^fe^, (^3 HcnoB^fe^^b) in prima persona frequenter libri anti- qui usurpant; quod etDalimilus Bohemus, qui ini- tio sec. XIV. Chronicon Bohemiae versibus con- scripsit, aliique auctores idonei contirmant. Characteristicam % ad signandam primam pcrso- nam singularem licebit confcrre cum Germanorum ich, cui in plurali om (olim et oaiw) accedit: oa^^m^ , JA^Sm^XOM, (fA^Swfe^OMlil). 15. Praeteritum Participii activi in secunda Conjugatione pro o)f assumit a: mota a Mor&, Moro\*, jeka a jek^, $iko%. Yerba iii jfc, si consona immediate praecedat, inserunt e eupho- nicum ante f : oyMEjA, cbteja, hjoctc^a, noasEpA, ab oyMp^, catjS, njocTpV, nofKjS. Sic et «ErA a nsrS (a«Er&). Verba paradigmatis D. elidere solent mS, si euphonia id admittat, et Part. activumcon- formiter paradigmati C. a Praeteritis simplicibus deducunt: H^K^fcrA ab H^K^ferojf, H^K^feru^; n^H- B^ferA a npHK^fero^, n^HK^ferN^. At mhnSa a mhn^; H3c\* nSa ab H^cjf n^\*, quamvis et H3co\* a, h3c\*aa , H3- t% ao ab ny% ojf formari possit. Sic et hobha pro no- bhnSa, cum et noen (cum «r paragogico no&nv) ,qua- 566 ParsILCap. III. §.4i. quasi a noBYu), dicatur. \ 7 erba jkn&, 3*hnS etc. cum ob intinitivumformae primaePraet. forment in &% , etiam in Part. act. desinunt in aa : jkaa , 3*maa. Sic et itia ab h/v\S, ra)£, etcomposita b^aa, bnaa a B03- A\S, B3A)f, BONA\S , BNA\*. A nOMNK), nOAWfcTH Part. act. est homn^a, non fiomnha, quamvis Hebr. 11,15. Correctoribus Russica inflexio praeplacue- rit: AUJE Kkl nOMNHAH. A Participio act. 111 a ope auxiliarium eca*u , gw , kV^S Praeteritum circumscriptum , Optativi et Praeteri- ium conditionale et Futurum exactum formari P. I. §. 84. 85. docuimus.Cf. etiam §. 79. Addam hic Abd. 1 , 12. Imperativum Auxiliaris kS^ conjungi cum Partici- pio activo in Ostrogiensi: nee&^h bh^H&a [l\\ krCb^ , non despicies, in correcta ne nar~uHiLUM. In tertia per- sona sine ecti* qr si in Subjunctivo Philip. 2 . 22. le- gitur: 3ANE-nofAKOTAA, quia servivit, quod servierit. In libris minus antiquis non raro etiam in Indicativo : cthcn&a Lev. 8, 8. correcta ctHcne (pro cthcnS). Sir. 5i , 11. kto MorA in Ostrog. et correcta, pro Russorum, Poionorum et Bohemorum consuetudine. In plurali genera distingui, quod Bohemi et Illy- rii faciunt , nondum observare mihi licuit. Notavi ta- men locum ex Apostolo Petropolitano chartaceo initio Sec. XYI. scripto, in quo Hcbr. 10,2. njECTAAki oyKO kwuja, in feminino pro roectaah legitur. Mardarius quoque Luc. 23, 55. K^fc^ naHUME, Ulyricum ho- diernum morem secutus, pro noHUJAH aliarum editio- num excudit. Gonfer notam p. 53 7. et p. 547. 16. Praeteritum Gerundivi verborum in & ad paradigma C. spectantium subinde e eu- phonicum requirit: km ab hm&, b^em a B03M&, CNEAt Praeteritum Gcrandivi: 56? Gmm (cnkm) a c*nm£, n^HKM (et npYHM) a nfVHMS; pAcneN a pAcriN^, namen a nahn^; oyMEj> ab oyMoS, u>TEy ab DUTjS,.rifocTEf a npocTfS; jket a mrK, met a mt&. Addita autem in tin 2 terminatione uh eu- phonicum e eliditur : fAcnNWH, n^OHTWH , oyMjWH (et oyMEpwn). b^n^ a 6^3^. Multa etiamVerba in n&, rejecto nS Futuri, seu o\* Praeteriti, quod pro u^ assumserant,paradigmatiC, se conformant : norws a norwrN^, norwsojf*, nyo^AK, njHNHK, a n^o^A- ENS,npHNHKNS, b^^bht pro B^^BHrNHs. Sic et oy- con inserto euphonico ab oycno^ , oycnN^; oy- TOK ab pyTKO\% OyTKN&. At MHN^B a MHN^\, MH- n&, nAWN^B a nawn^. Meletius distinguit htwh et hteh, illudque Praesens , hoc Praeteritum esse statuit. Similiter bo^be^eh , ctj ifkeh , neceh, teheh a Praeteritis bo^be^e, ctjefke, nece, tehe deducit , dubito an recte. Nam eh pro Vh nonnisi post consonas liquidas et quidem in verbis conjugatio- nis tertiae locum habere observavi. Horum enim Gerundivis contractis affigi solet eh : rciBAEH , no- CTABAEH, Oy^ApEH, TBOJEH , pOW^EH , nSjF,£EH (n&FKEh), OyTBEfJKEH, nOB^felUEH, aiTlBHB, HOCTABHB, Oy^AJHB, TBOJHB etC prO KIBHBWH, Oy^AJHBWH , JO^HBWH, noB^fccHBWH etc. Matth. 27, 48. TSiptS-eis (y.xKi^) reete Ostrogi- ensis aliaequc cditiones anfciquae Grerundi/o b^ne^ (na tjoctu), et Joh. 19, 29. XBgi&snss p^urali 6^3- U13111E 568 Pars II. Cap. III. §. 4i. nt^uie expresserunt. Pro b^n^iue Iegit codcxPe- tropolitanus bt^ne^we (alius vifiose b^neclue), Evan- gclia vero Mosqu.~An. 1606 B03N13LUE. Primo loco jam ante correctionem postremam bon^e (Praeteritum Indicativi pro Gerundivo BON3), altero BON3UIE utpote notiora, male substituta fuere , quorum utrumque reti- nuerunt Correctores Bibliorum. Aliud certe est bon- 3S , cujus Imperativus bin^h scu BON3H (nojk b^ no«- nhljS mitte gladium in vaginam) Joh. 18, 11. iegitur; aliud B^N^ft ex praepositione 6^3 et N3S composi- tum. Marci i5, 36. ttsqi$-s)<; vocabulo b^ao* (Ge- rundivo pro b^aopkhb) exprimitur. Psal. 5l , 4. Prae- teritum singulare oyN^E (Vcn. oyN^E), Psal. 07, 3. plurale oyN^oujA, Ven. CTf^fcAhi tbori oyN^ouiE bti mnIj , sagittae tuae inlixae sunt mihi, hBTZWYvfiwj. Russi norunt etiam npON^AW, njON^ATi*, npoN^S, noon^ht transfigere. Simplex iterativum nh^ath a nl3^(ne3^) et Russis et Serbis (his etiam NH3 mar- garitamm filo inserUrumseries, torques) adhuc in usu sunt. Intinitivus a forma \\w^6 nullibi legitur, sed NU3TH (ne^th) essv possit. 17. Praeteritnm Participi i pass ivi in prima Conjugatione terminatur in en aut t : eVen , nofiVEN, at Gen. 9, 31. etiam nokht. Pleraquepost vocales h, u, oy amant ben : luben (eliso h) a ujhjo, wMiiiBEN , h^aaben, et inserto euphonico RussorumovA\OBEN ab wa\wk> etc. ;hinc etiam ^aebeh (pro 3AKWBEN)a 3AKUTH ; noKf&BEN, ck^ben, npHhy&- ben (pro noKfWBEN etc.) et nok^oben ck^oben , npn- kdobin, sed etnoKphJT in libris a Russis translatis. t pro en postulat iia\& et Verba in n&, quae lnf. in ath formant : rciT (ejusque composita nomT, ffiraT, b^at) Practerltum Part. passivi. 069 B 3 AT )> HAT, JACnAT, TAT, 5KAT (a SKnS et JKAftS) , NAHAT, flOMAT, 3AMAT , nfOKAAT. HiS adde HHT, hinc verbale nHTiV, nn?T a now, n»bTH , licet ver- bale htjnYe sit a ndsN; noBHT, cbht, a noBVfo,CBVK> (noBHN^, cbhnS); hjoaht a nf oaYw (in Serb. codd. et atjn, a atjk)), at n^oAYAN est a forma njOAi^TH, A 3NAW est 3NAN. A ^akoaw (Parad. B.) ^akaan et 3Akoacn , quasi a ^akoahth. In II. Conjugatione (Parad. G.) regularis infle- xio est en: kja^en a kga^S', oa^jkhsen a yA^fKrS, HfK^EJKEN ab HFK£Er$ (pro H^fKr^), WKAEHEN, COn- tracte wkakmen (in codd. Serb.), wkoahen (in Puis- sicis) ab wkaekS. Sunttamen,quae pro en etianiT admittunt, ut noasjEN et no?K£j>T a norcjS, no^mjT etno^n^EN, a no^npK Alia vero pbtius t adscis- cunt: WBEpcT ab wbtf$%, quamvisverbale sit wbe^e- nVe, njocTEyT, pA^n^ocTEfT. Huc spectat anomalum B^fccT , BTicTA , B^bcTO , ab antiqua forma B r b^S , bt?- cth (pro b^tjth). In Paradigmate D. potuissem pro wpHNOBEN compositum wkhnoben ab u/khnS ponere. Volui autem apponendo wjhnoben regu- larem fbrmationem designare , quae iit resol- vendo S in ob et addendo en, et simul, cum bht sitproprie a bYk>, indicare, quaedam transilire ad alia paradigmata. Confbrmia paradigmati D. sunt MrNOBEN a AirN^, nOM^VNOBEN anOMANS, nfETKNOBEN a njETKN^, £)fNOSEN (^o\noben) a £\N^. At H3- MMitl, 570 \ Pars II. Cap. III. §. 4i; mmen, w^ujen ab h^mknS , w&\ n& , rejecto nob se-» cundum parad. C.inflexa sunt. SicetpA3ruKEN(fA3- tweena knhta Apoc. 10, 2. apertus liber) a JA3- twknS; cotken a coruKNS, formata sunt. Hinc et oycriENY/E ab oyciiNS. Adde na^men a na^mS, wk- yMEN ab wkwmS. Servant quaedam subinde n ante EN, Ut B03£BHrN£N, TArNEN , aut prO OBEN aSSU- munt &t: pA^rN^T, Bo^^BHrN&T, CTArN^T. Verba paradigmatis F. mutare ante en trans- formabiles £>t,3,c, ct, supra p. 553.dictum est. Apud Russos et SerbosPraeteritumParticipii pas- sivi in verbis in nS terminatur in &t. Poloni admo- dum variant, ct praetcr i£ty (St) etiam iony (en) admittunt: roz garnig ty et rozgarniony. Bohe- mi in plerisque servant &t post N , in aliis rejecto n& praeferunt en : tajken pro tafn^t (talinut). §. 42. De sedeet mutationeToniinVerborum Conjugatione nihil certi statuere ausim , cum is in libris a Serbis Sec. XVI. editis multum differat a tono , quem russicae editiones antiquae et novae exhibent. Russi ex.gr. Infinitivorum in cth etipw terminatorum ultimam tono afficiunt : kawcth , noNECTH, CT^Eipn, Serbi penultimam: kawcth, hone'cth, ct^ujh. Russi ultimam primae personae signant: ?khb£, rj.A^S , A\or$, pEK$, Serbi penulti- mam: jkhbS, FjE^fc, a*6YS, je'kS. Russi personae secundae pluralis ultimim: jRHRETt, tejhhte, ^sp- whte\ 1 Mutatio toni in Conjugat. 671 fkhte, u!n^cTHTE,iniisdem vocibus Serbi antepen- tiltimam: jkhbete, TjunHTE, ^jumHTE, wn&CTHTE et sic in aliis. Solamorationem dominicam , quam p» 78 ex Bibliorum editione Petropolitana I8l6 descripsimus , si cum ea conferas , quae in Horis (hacocaobelj) Psalterio Venetiis l56l a Vincentio Vu- kovi^ edito adnexis legitur, discrimen quoad tonum in verbis sequentibus observabis. Russ. ^a cbathtc/»\ Serb, ^a cb^twtce WCTABAAEM — ♦ WCTABA.AEM BBE^H BkBE^H. Conveniunt autem ambo in njVn^ET , wctabh, H3SABH, cum hic Piussi tonum antiquum Serbo- rum servent. In Psalmo 130. trium duntaxat ver- suum, editio russica a Psalterio Serbico quoad to- num differt in his verbis : Russ. B03NECECA Serb. bi^necece BO^BE^OCT^JCA — • BI^BE^OCTHkCE B03NECO)f Bb^NECO^* - ynoB^ET — oynoBAET Conveniuntque in bo^^ach , Serb. b^^ach, et ab utroque in hac voce differt Ostrogiensis, quae ultimam signat: bt^ach. V. 2.pro cmhjeno- m^jctboba)£ Serbus legit ca^a^ce iTCLTSlVOCpQQVW. Ouis 5?2 Pars II. Cap. III .".§. 42. Quis jam definire ausit, quis sit aut fuerit verus tonus slavicaelinguae veteris?In Bibliis et aliislibris ecclesiasticis recenter impressis nonnisi in iispau- cis,cpiaea communi regula toni russici deflectunt, tonus slavicus videri possit retentus. Puissici toni leges qui cognoscere cupit, Antonii Puchmayeri Grammaticam russicam adeat. Hic solum mo- nebo,tempora Praesenti analogatonum in ea syl- labaservare, quae in prima persona tono affici- tUr: nHTW, RHTAEIiiH etC. BE A 8, BE A EUIH, BE^ET etC. TBOfK), TBOfHUJH, TBOfHT, TBOJHM, TBOfHTE (immo potius tboj> hte et tboj hte ad distinguen- dam secundam pers. plur. Imperativi: tbojhte), tbojat; Inf. tbo ? hth, inde tbojh^ , tbo ? h'a etc hmen&o, hmen&ujh etc Imp. hmeh&h, Praes. Ger. hmen^, Praes. Part. pass. hmen&m. At vero kS- A*. K^UiHetC. W&fW, M^fHUIH, M-fjfHT, MT^HM, av1j ? hte, m^at; caabaw, caabhwh, caabht etc. CauujS, cauujhujh, uiauujhte etc. CAWUJATH,CAW- IUA)f, CAUJUJAA, CAUUJAB, CAbJUJAN J I10MHA*I0 , RO- MHASEUJH etC. nOMHAOBATH, HOMHAOBAjf etc - Sun * etiam non pauca Yerba, quae tonum primaeper- sonae in secunda et reliquis personis ab ultima retrahuntadpraecedentem: h A S v ,h A eujh, H^ETetc MOrS\ MOfKEUJH; MOAWCA, MOAHUJHCA, MOAHTCA etC. ri£>ouj$, njocHuiH, npocnT etc. \*ouj$, ^olueuih, jf& ijjet, x#|^i, )joujfT€, intertia plur. j£otat, Inf. \*OT- Analysls Grammatica. 5 7 3 jfOT^TH. Hiptf, mljjeuih, hljjet et alia formae quin- tae, quae pro ak> Praesens in k> amant: hhijjS, nHuiEUiH etc. Imp.nHUJH,Praes. Part, pass. ntiLUEM, Inf. nncATH, hhca^, iihcaa, ohcab, at Part. pass. rhcan, nncANA, nncANo. Vinogradov etiam secundaepluralis TiopMTE pcn- ultimam accentu signavit; Meletius vero, excepto tbo- jw, primam reliquarum pcrsonarum: TBOpHUJH, tbooht tboohm , tbojhte , TBopAT. Piimnicensis servavit accentus Mosquensis editionis : teoohluh, tboght, TBOOHM, TBOpMTE, TBOp/AT. Ill passivo VCTO TBOJHI- teca, quod et Mrazovi^fc probavit. ln Ostrogicnsivero accentus sccundae pers. plur. pcnultimam occupat: c<&- TBOOMTE, nOTfEKMTECA, IIOAOJKHTE , sic Ctiam nOJKH- bete pro russico mojkhbete. §. 43. Ad melius cognoscendas Nominujn et Verborum flexiones juverit analvsim grammati- cam orationis dominicae hic subjungere. Vide pag. 78. ose lege othe, Vocat. declin. masc. securulae, ab otelj pater. otelj ope elj formatum est ab ot, NAUinoster, Pron. poss. m, a Genit. nac, ope l formatum, mutato c in uj. hjke qui, Pron. relat. m. composittun ex h et »iE. £tn es, 2. pers, Verbi £ca\i*, quod' est ope Mb ab ec formalum, ma in, Praep. quaepraeter Accusatmuw etiara^ Localem regit, NK ? 5?4 ParsIL Cap. III. §. ztf. NCcfeY l e ge NEKEcfe^ coelis, loc. plur. , declin. tertiae neutrorum, a neko. ^a utinam , particula Optativi formativa ; alias Conjunctio :ut. cthtca lege CB/ATHTCAsanctificetur,tertiapers. sing. in Praes. a cbaththca, passivo ope ca for- mato. Actiyum cbathth est a cbat sanctus. hava nomen, Nomin. declin. tertiae neutro rum. Est vero hma ab hm^, .ihth, capere,quasi dicas conceptus, quod concipitur. tboe tuum, Pron. secundae pers. possess. n. cujus masc. tboh ope oh a tw formatum est. ^a hoVh^et advtaiat, tertia pers. fut. a npYH- ^S, composito ex nj>H et h^, quod est ope ^S a syllaba h formatum, Inf. hth. ljjktbVe lege ljajctbVe regnum, Nomm. declin. secundae neutr. , a LjAfK,rex,ope CTBieformatum. tboe tuum , ut supra. ^a e^et liat, kS^et erit, tiet, tertia pers. sing. a kS^S, qUod est a k* ope ^S formatum, lllf KUITH. boaa tboa voluntas tua , boaa Nomin. declin. spcundae femin. tboa femin. a tboh. I7ikw sicut, Conjunctio a pronom. h ope ak formata. na nkch, na nekech in coelo, Localis sing. de- clin. tertiae neutr. a neko. 11 ^ Analysis Grammatica. 575 h na 3EMAH et in terra , h Conj. , na Praep. , ^em- AHLocalis sing. declin. secundae fem. a h*maa; a post m est epentheticum, igitur ^EMAApro 3EMA, ^A^bK naui panem nostrum , ^a^k Accus. sing, declin. primae masc. aequalisNominativo. nacSljjnwh iirioiifiov (supersubstantialem , quo- tidianum) Accus. masc. Adjectivi compositi ex na et cSijjnuh, quod est formatum ope nwh a Ge- rundivo cSijj, "Verbi eca\u. ProNAc^uiNyn olim lege« batur NAcSiiUTBNkiH, a nacSljjctbo sTmurfa. &m&\s da , Imp. pro ^a^h , ab inusitato ^a^ pro ^amu. ^ide verba anomala. naa\ nobis , Dat. plur. Pron. primae pers. ab Accus. Ny, Nomin. My. ^mth hocUe, Adverbiuni compositum ex^ENk et demonstrativo cuhic, proprieidie hoc, h wctabh NAMet dimitte nobis , linper. secun- dae pers. Conjug. tertiae, ab wctabhth, relin* quere, quod est compositum ex u> et ctabhth, fac- titivo formae quartae a ctath stare. ^OArn, olim ^A^ry, debita , Accus. plur. De* clin. m. 1. a ^OAr. NAujAiiostra, Accus. plur. Pronominis pos^es,- sivi NAUJ. rcKUs oliixi rziKome, sicut, Adverbium. H 576 ParsILCap. III. §.43. h mw etnos, Nomin. plur. Pron. l.pers.,cum quoAccus. sing. ma, et Dat. mh conferripossunt. Nom. sing. A3 radicem propriam constituit. wctabaaem dimittimus, Praes. 1. pers. plur, iterativi wctabaath , ab wctabhth. ^oajknhkwa* debitoribus , Dat. plur. Declin. masc. 1. a ^oafknhk, quodestope nhk a ^OArfor- matum. nawum (scribendum naujhm) noslris,; Dal. plur. a Pron. poss. nauj. h ne bbe^h et ne inducas, h Conj., ns parti- cula negativa Verbis praefigi solita , bb^h 2. pers. sing. Imperativi a composito bbe^S inducam, cu- jus simplex, rejecta praepositione, estBE^S duco. nac nos, Genitivus plur. Pron. 1. pers. pro Accus. nw, ob negationem ne. ** b NAnACTJ* in tentationem, Acc. sing. ob prae- positioncm b, Declin. fem. quartae, qui a Ncm. naractu non differt Abstractum NAnacTb est ab Inim. naiiacth, incidere, incursitare, fut. naiia^S, cujus simplex, rejecto na, est na^S cado. no sed, Conjunctio, olim n^. H3GABH nac Kbera nos, secunda pers. sing* Imperativi a composito h^gabhth eripere, exi- mere, cujus simplex kabhth est factitivum a kwth esse. Analysis Grammatica. o^? w a , Praep. regens Genitivum, w A&KABarw * A^KABArw malo, Genit. sing. masc.Declin Ad- ject. deimitorum primae,cujus indeiinitum a^k^.b ope ab a aSka, dolus, formatum. rziKw quia, Conjunctio. tboe ectk tuumest, ectk tertia persona sing. Verbi anomali ecmk. ljjctbVe regnum, vide supra. h chaa et potentia , dvvxiiig, h caaba et gloria, No- minativi sing. Declin. fem. 1« caaba , unde etcAA- bhth gloriiicare, est a ca&k> seu caob^, unde et caobo. BO b^kh, olim b^ b^kw, in.secula, Aeeus. plur. Declin. m, 1. a b^k aetas, seculum. - Analysis versuum aliquot cx Evangelio Jo.h. C ap. L Praemittam primos tres versiculos et quarii partem ex Alexii MetropolitaeMosquensis versione descriptos (sine contractionibus codicis), ut cum textu superiusp. 70-72. expresso conferri possint HCKONH K^fe CAOBO. H CAOBO K^fc KTi KO^. H KOP K^fc CAOBO. Cli K»fe HCKONH K% KOrS. BCA T r krV\ K^MJA. H KE3 NETO KIICTL NHHT0JK6 EJKE K^ICTL. K1- TOM JftHROT E^* Oo HCKO- 578 ; Pars II. Cap, III. §, 45. hckonh inprincipio, Aclverb. ex H3 et Genit. konh, a KONh initium. Alii b^nahaa^: b in, Prae- positio, nahaa^ initio , Locaiis Declin. neutr. 1. a nahaao, quod estopeAo a nahath , incipcre , for- matum. K»fc fuit, Praeter. 3. . pers. sing. a ruth; alii fi/MUE erat, Praet. iterat. pro kt^/AUje a K»fc. caobo verbum, Nomin. Declin, 1. neutr. k^ irgog , ad , apud ; alii K Kora a Deo. kop^ deo, Dat. sing. a Kor, Declin. m. 1. ko- fa Gen. Declin. m. 1. Kor deus, Romin, Declin. m. 1. Ck hic, ovrog, Pron. demonst. masc. Alii ce hoc , referendo ad caobo. Editi ceh referendo ad Dei tilium \oma, quod est ope a aradiceTKM seu tem formatum. Confer Polonorum ema, quorum 6 respondet slavico tl. cbH^titl, alii cb^thtuca, lucet, tertia pers. sing. Praes. a cb^thth seu cb^ththca, quod est a cb^t lux. h ti»ma et lenebrae, vide supra. Kro eum, in editis erw, Genit. Pronom. ter- tiae personae, Declinat. 2. ab h, pro Accus. h, ob negationem ne in nehocthjke. nocTH?KE comprehendit , Praet. tertiae pers. ^sing, a nocTHTN^, quod est compositum ex no et CTHrN^, cujus Iterativum est cthpath seu c;th- 3Ath , Praes, cthtah). Alii NEWKrziT»*, uti nunc editi. wkhit Praet. simplex wKrn cum t parago- gico, ab wkhm^, wkath , amplecti , complecti, quod est compositum ex wk et hm^, Inf j rith capere. G r a lii- I*ars III. Syntaxis g..i. 58f Gr&mmatic.ae Slavicae P a r s III. De Vocum Constructione. I. S y n t a x i s C o n v c n i e n t i a t. i i. Oermo constat Subjecto , Copula et Praedi- cato. Subjectum casu recto sive Nominativo Pro- nominum personalium et Substantivorum expri* mitur : f a. A3 nhijj eca\l h oyKor, cgo egenus sum et pau- per. b. Kor tbom eca\i*a3, Deus tuus sumego. c. tm ech Kor cnAc moh, tu es Deus salvator meus. d. tw ctj awen ech , tu terribilis es. e. ceh ectu cwn KorKiH , hic est lilius Dei. £ toh ectk uje^ , ipse est misericors. g. a\eh ectk R13WK UApEB, gladius est lingua regis. h. 58& Pars tH. Synlaxis §. 2. 3 ct 4. h. euiba k&^et ^&uja bawa , vivct anima veatra, i. cYe ectk npABE^NO, hoc est justum. k. eaapkenh cWk f akh tih , beati sunt servi illi. L..bch hStYc efw n^ABH, omnes viae ejus rectae. ra. 5A-T50£ENU kwllia ^BEpH , clausae erant fores. n. CTj»feAki MA^^ENgij kuslua rzj^&u H)f , sagittae par- vulorum factae sunt plagae eorum. o. kajjS s«e h jKsNki h^^aaema jfAiuE, erant autem et mulieres de longe aspicientes. p. TBOA C&TK NEKECA, tui Slint COeli. q« bca moa troa cWw, omnia mea tua sunt. -r. cVa cacbeca hcthnna §o?kYa c&tk , haec verba Dei vera sunt # s. ta cStk ckbe^nalua^. heaob^ka , illa sunt quae polluunt (?cL XQivZvTtx) homiiiem* t v grwJKE kaatbw ;oycTA trw noANAC^TK, cujusma- edictione os ejus plenum est. "Vides hic ernnia , quae de Subjecto prae- dicantur, mimero et genere, copulam etiam per- $ona , cum Subjecto convenire. §. 2. In tertia persona copula (ectk et cStu) saepe subintelligitur, quin exprimatur: rt. C6AT0 h CTp auino hma Erw sanctum et terribile nomen ejus. x. 3AncB r !?^k rocno^NA cb^taa nj ocb^ ljjawujaa cmh praeceptum Domini lucidum iliuminans ocu* ToSi y- Synt. Coavenicntiae 583 y. cotobe Ats^tfBNYH caobeca ^okja, favi mellis vei> ba bona. t. NtKO BUinKO, 3EMAA ?KE r \SkOKA , CE^LJE fK€ LJA- fEBO NEWKAHMHTEANO (olim NEOKAHHNO) COeluin excelsum , terra autem profunda , cor vero re- .gcs argui non potest (avsgsXeyxTos) ; "Vulg.coe- lura sUrsum et terra cleorsum et cor regum inscrutabile. §. 3. Omnia verba, dum Praedicatum agunt, copuiam includunt: oko bh^ht, oculus . videt, oyyjo CAWLUHT, auris audit, hthlja aetht avis vo- lat , oruis ruAHT ignis urit ; a^ta tboa newck^^iot anni tui non deflcient. §. 4. Vocativus est vicarius Nominativi. Sub- jectum itaque , cpiod alloquimur, aut noinine suo compellamus, casu vocativo exprimemluin est: KOJKE, rOCHO^H, CriACHTEAK), JKENO, KOr^O.yHJ ', LJA- fHLJE, BAA^WMHLJE, rOCFlOJKE , £'!*BO A|tA|Yf AUTH etC K^HNE, HCTHNNE tlpABE^NE, IflE^fE H A1HA0CTH6E. a. bockjecnh kojke, exurge Deus. |3. nj Vh^h kjate a\oh , veni frater mi. 2>. KAArocAOBH baa^wko , benedic Domine. s. otme nalu hjke ech etc, pater noster, qiii es ete. £. bck&k> njHCKOfKNA ech ^Sllie moa, quare tristis es anima mea. *f. KOJKE CBATUH BAA^UIKO, NEKECNWH ICc X? LJAJW, DeUS sancte Domine, coelestis Jfesa Chrlste rex. 584 Pars III. Syntaxis §, 5. •$. B03AWEAK) TA rocno^H kj 'fcnocTH moa diligam te dormne, fortitudo mea. /, jja^octh moa, H3KABH m\, gaudium meum, 11* bera me* Nunc in correcta Psal. 17, 2. KffcnocTE, etPsv 3i , 7. (A^ocTg, malc utique. Antiquae enim edilioncs K^ knocTH , ^a^ocTh legunt* Sic et Psalt* Venetum efc Codd. Mss, Gonfer supra p, 48 1, §. 5. Qaod deduobus Subjectis, etiam diver- sis, praedicatur, numero duali exprimere amant Slavi veteres., cui tamen in libris impressis plura- lis non raro substitutus fuit, praecipue inl. per- sona. A. MUJ NO^OKOCTtfACTNA KCfii? BAM MEAOB^KA KAArO- B^CT&SioLUA bam Act. 14, 15. Ostrog. mu qui- dem est in plurali pro B*fc seu ba, kcb^ iu duali pro ecba, in quibusdam editis ecma. In correcta plurales no^oKOCTpACTNH ecmu heao* b^fcqw KAArosHiCTBbioiuE substituti sunt* fc. MW OyKWBnpAB^y^: £OCTOHNA/A KOnO ^rfeAWM NAK) Bocn ^Vemaera (alii B^fe - B^cnfVEMAEB^fc) Luc. 23 , 41. h A3 h otelj e^hno ecbHj olim (nunc ecma pro masc* ecba) Joh, 10, 30, r. A3 H IwNAifrAN CbJN MOH CTANIBA frl MosqU. prl- ma, (cTANEB^b in Ostrog., ctanem ia coj> recta) 1 Reg. 14* 4O. Synt. Convenientiae 585 £. b^aa^ kojkYh )f o^Hjf oB^fe Psal. 54, 15. in Ostrog. Melius Psalt. Ven. ^o^h^oba, correcta inplu- rali B^oM^-yo^nyoM. e. r^Hs )(OLpEUJH, oyrcTOBAKB^b Luc. 22, 9. Cod. Kop. ,oyro«roBAEM in editis. «. bam B r b EAAroB^cTB^KBd? Act. 13 , 23. in Damiani Apostolo. Confer p. 4Q1. 5. non^EB^ oyKo ha roae Gen. 4 , 8. in Ostrog. , noH^EAt in correcta. 3. ^a noMNHB^fc Gal. 2, 10. Mss. et Ostrog. , iioa\- nha\a editiones mediae, rtOA\NHA\ postremae. M. njlH^H KpATE MOH: H^kl^EB^fc NA CEAO , B^BO- f HB^fccA B r iCEAE\* ,- OyjANHB^fe B^BHNOrf A^^fe^ , BH t \»tB r fe aljje — Cant. 7. 11. 12. in Ostrog. Correcta plurales h B^y^EAt, bo^bojhaua, yj^NHM, yBH^HA\ substituit. Confcr qnae p, 54S. de terminatione masculina BA diximus. In Mss. quidem , quac mihi consulcre \i- cuit, pro masc. ba ubique B^fe reperi. Pro ^oljjeba , ny ochba , Ca^eba, a\oweba (Marc. 10, 55. 57. 09.) leguntur in Cod. Ossolinskiauo , Kopit. ct in Ostrog. ediuone y^uj 66 ^ njocHB'fe, cA^EB^fe, mofkeb^. In Damiani Apostolo constantcr /B^fc in utroquc gencre USlirpatUr: HAUB^fe , ^AB^fe , nOAWHB^fc, MOJKEB^fe, 63- 6f \;p uace oka ^a noc^fev/Hfirfe, in Praeteritis ^o^nyo- ffc , BH^^OB^, CAklUIA^OB^fc , Hf OHOB^AYOB^fe etC. Sic in poemate de Igorc oka Ece^fc, B^fe-onSTAEB^fe. Se- 586 . Pars HI. Synlaxis §. 5. Secundae et tertiae dualis exempla cape c Lucae capite 24. postremae editionis. I. H CE ^BA W NHJf K^CTA H^&LIJA B TOHJKE ^ENU BfiECU — V. 13. H TA KECfe^OBACTA B CEK^fe y. I4, K. H KWCTK KECfe^SfOLJJHAU HMA H COBOnf OLUAWLJJH- MACA (OstTOg. CfcBOnjAUJALLIHMAC/A) V. 15. A. OHHJKE EK> ^EJJKACT^CA, £A EPW NE flO^NAETA V. l6. M. ^EHE JKE K NHA\A: HTO cWk CYa, W N!ipi£ CTA3A- ETACA K CEB-fe H^SlJJE (QstrO£. H^^ljJA) H ECTA ^fAXAA V. I7. N. H pEHE HM (Ostr. HA\A): KlH)£ ', ONAJKI ffecTA EM^ V. lt). O, H TOH fEHE K NHMA (OstT. KNHM): W NECMyCAEN- NAA H KWCNAA CEf^LJEM V. 25. H. H nfHKAHHSHUJACA (plural.) B BEfb, BNJOJKE H£A CTA V. 28. V, H N&JK£ACTA ErO, TAArOAWLLJE (pllir,) : WKAA^H C NAMA H BNH^E C NHMA WKAELJJH (OstrOg. okaejkth) v. 29. C. ONHfcMA JKE WBE^OCTlJCA OMH H OO^NACTA ETO V. 3l. (Ostrog. w5bej>3octaca Kiasc. pro femin.) T. H pEKOCTA K CEKTa!: NE CEf^LJE AH NALUE FOfA K^fe B nac v. 32. Ostrog. nah> in Gen. duali, et &nak> in Locali duali. fc. H BOCTABLUA B TOH HAC , BO^BpATHCTACA H WKffc- TOCTA V. 33. H TA nOB^ACTA V. 35. $. Substantivi collcctivi. 58r . on^ fke nyHCTSnAiii^ (Ostr. et Mss. njHCTHnAUJH) rcttjca 3A NO^^fc erw h noKAONHCT^CA emH Matth. 23, 9. Mardarii editio nokaonhctace, Cod, Mss. etiam ftiCTACA, mascul. pro 'femi- nino. X nocAACTb yso cectjHj k nem^, rAAroAWijiE (plui\) Melius Ostrog. iu duali rAAroAiotjjH Joh.11,3* W. ALJJE HiE Kj>AT HAH CECTJA NArA K^ETA H AHUJ2NH (plur.) k^eta ^nebnwa iihlua Jac. 2, 15, Sic Ostrog. At Damiani Apost. ahuiena in duali, Correcta in plur. na^h k^&t, ahujenh kS^St. Anomalia gencris etiam in secunda et tertia persona locum habet. In his autem masculina terminatio ta pro fcminina t^ usurpatur, etiam in Codd. antiquis. In Damiani Apostolo kcta pro kct^. mhaoctu h npAfi^A Cj^TOCT^fccA, n^AB^A H MHJ WKAOKkRACTAC^V Ps. 84, 11. in corrceta. Ostrog. vero et Psalt. Ven. co^toctacjv habent. At Psalm. 10,7. HA r fcfKE ctoact^ NO^^fc Eru» omnes tres conspirant. Pluralem "Verborum cum duali Substantivorum constructum jam in editionc Ostrog,, saepius tamen in correcta invenias: omh baijjh oy- 30 at pro oy^pHT^fc. Zach. l3,8, correcta editio plura- fes flOTJEKATC/A, H^ME^N^T Clim dliali ^BTS HACTH EA construit. Ostrog. vero duali utitur : ^bMj ea macth n?TyESHTECA h oyrHKAETE, vitiose utique pro no- TfESHT^fcc^, oyrHKAETTJ, uti Mosqu. prima reetc emen- duvit, §. 6. Substantivo collectivo singulari jungi- tur Verbum in singulari: conm aw^eh wku^et t* Psal 7, 3. synagoga populorum circumdahil te; 588 Pars III. Syntaxis §. 6. te; oy.woAMA jke bce mnohuctbo Act. I5, 12. tacuitau- temomnismultitudo. Saepe tamenetiam inplurali: 1. kto c&tk e$>atV a a\oa Matth. 12, 48. Qui simt fratves mei? 2. lj^a&wt bw (bac) c^ujaa COMNOK) kjatVa Phil. 4> 21. Salutant vos , qui mecum sunt, fratres. 3. conm aSkabw^ w^ej fkalu/A a\a Psal. 21, 17* Con- cilium malignantium obsederunt (obsedit) rne. 4. jljh rciKw kamenVe ce (cVe) ^a^ew kS^&t Matth. 4 , 3. Dic ut lapides hi panes liant. 5. BOCKAHKN^TE KOrOEH ECA 3EAU/A Psal. 97, 4. Jll- bilate Deo dmnis terra. Hic tamen Slavus magis graecum textum exprimere studuit. ; Sic octanok ak> v j\eh h^olua. Apud Nestorem pluralis Verbi CLim Collectivo saepissime legitur: hjok ao^eh (aa^Vh) bo^bjathluacl na nog^ET (re- sidmim navium); h^t j&ck h NAraAHcSTK; noB r b- £a\*s kopk^o cb0hm', eahko nac kfecthahc* ecmo (ecaaw). Exemplum secundum docet Adjectivum cum col- ' lectivo connecti in singulari. At non desunt excmpla, in quibus adjectiva etsi coactc in piurali constrLiuntur. NEMOLLiNyM Kf atih 1 Cor. 8, 9. Ostrog. inftrmi$ fra- tribus. At correcta delevit kdatVh cluu mGraeconon legatur. 3 Macch. 4, 5. Ostrog. be^alue eo ca cta- fELJ AINOJKECTBO, Cfc^HNAAUI OyK+AENU H CAAMENW, correcta melius be^omo eo kalue npECTAf^Ayjf mno- JKECTBO cfc^HNAMH yKj>ALUENNy\*, CAAHENy\% re- fcrendo participialia adjectiva ad Genitivum noecta- fffeAy^. Psalt i5i, 5« ejatia moa ^oejh h KEAHLjy, H Pluralis Neutrhis. 589 H NE KAArOBOAH B NH\* r£ls. MeliUS Psalt, Yen. £0- eja n beahka, quamvis b nh^ (iv dvToTg) in plurali lc- gat , quod ad collectivum femininum kj atia refercndum erat. Numeralia n^Tk , uiecti* etc. considerari possunt ut Collectiva neutra, hinc etiam cum iis verbum inplu- jali subinde construitur: norawA k> ce^mi* Marc. 12, 22. acceperunt eam septem (ol sktcc) ; at v. so.ceamin kdatYh Krfe septem fratres erant. Yide infra Synlaxim Nume- ralium. §. 7. Syntaxim graecae potius linguae, quam suae observasse censendus est interpres slavus , quoties ille verbum singulare cura neutro plurali conjungit: Psal. 1, 3. Ostrog. Ven. etcorrecta bca, EAHKA ALJJE TBOf HT , Oycll^ET (xttTSVodto&q&STCU) , pro- sperabitur, pro oycn^fcwT prosperabuntur. 1. Gor. 10, 23. Ostrog. bca mh AdjTkECTi* (s%s$iv), at mox eodem versu bca mh a^ti* c^ti*. Gorrecta utro-* que loco cSti*. Luc. 11, 26. God. Kopit. kwbakt nocA^Nram (yfvsTcu Tct stfx&roi) , editi kubawt. Ex> stant et alia servilis imitationis exempla , quae do» cent, interpretem nullam habuisse rationem ge- neris vocum slavicarum , dummodo in graeco r.eu- tra pluralia cum verbo singulari constructa inve- nerit : Ostrog. 2 Tim. 2 , 20. n^ctu tohYio coc^h 3AATH H CyEKfENH, NO H ^JEBANH (i% £Sl- (TXsCu etC.) non solum sunt vasa aurea etc. Melius correctaNE tomYk) cocS^h ^aath h coekoanh cStl etc. Psal. 19, 4. bc/A cofkenYa (lege bcecojkskenYa) tboa tShha kS- 690 Pars III, Syntaxis §.8,9 et lo< ^n Ostrog., at Venet. Psalt, et correcta bcecojkjke- nVe tboe t^hno in singulari , cum graeco. In Fsal- terio Kioviensi in Cantico Moysis : ^a cnh^et rnKO joca rAAFOAy (lege rAAroAH) moh Deut. 32, 2. (xac- ta^tw — -ra g^iixra) , at Ostrog. Psalt. "Venetum et correcta cnm^St, syntaxi slavicae conformius, Graecissat nimium interpves 1 Macch. 12, 25. h nauja bauia ecti* r| vJfccov CyJiif iyv , melius correcta h rzi?KE hauia, bauja c^tk. Et 1 Macch. 4 , a^.meiius nunc hs t7m;E')fOT/MiJE , TAKOBAKuuiA,quam olim: ne k&ko ^ot 1 ^ takoba kwcti», toicuJtx £I*E 3HJK£EM'iH EOCJfBAAAT r$A , ra^ouja ra^BENH MN03H. CbJNOBE TBOH H ^UJEf H TBOA UJ^ANbJ K^&T Hl^WK^ HNOmS'. ^fcBbJ H£NE WCTJTOBANbJ KUUJA, B^OBHLjA (plur.) H)f NE OFlAAKANbJ KbJUIA. KAArOCAOBENA IIAEMENA oyTf OKU TBOEA OstTOg.* CA. hcha^Va mjeba TBOErw correcta , Deut.28,4St Ezech. 44. 2. Anomaliae generis in Ostrog. Detit. 28, 17. njo- kaatuj r^MNA tboh ^t c. 17, 20. MNorH aHjta (corr. recte mnota at^ta) excusari possint, cum et Poloni et Russi femininum cum plurali neutro construant. At 2 Macchab, 6, 10. ^B^b ko jkenu okaebetanh c^Tb, laullo Adjectivorujn cum Substantivis. &Q$ nullo modo tolcrari potest, hinc et correcturn fuh\ Legitur eniin nuiic wKAEBET^MkJ liyiiJA in teminino* Corrigi autem ctiam debuisset i Macch. 5, 29. ^anh - 55 ctdan mmh", cum ^ANHfcmininiim sit,cuiiem. ma- aki rcspondet. Etiam Apoc. 1, i5 ct 2, 18. n 03^ 110- ^oknh corrigendum fuit. Editor Mosqu. primae ne^oa- jkna ko cSti» ma^a 2 Cor. 12, i4. maie correxit po- nendo fem. ne^oahiniiI , Corrcctores vero recte restr- tuerunt neutrum ne^oafkna. At 2 Cor. 10 , i0. iiocaa- Nl'A TA&KH H K^fcnKH , ApOC. 10, 5. ^ANbl KbJUJA em^ oycTA taa^oawijja incorrecta mansere. Apoc. 12, l4. ^anki EbiuiA fkeni? ^h^k KOWA^fc , mutarunt sclum correctorcs dualem in pluraiem ^ba koiiiaa, cum quo fcminin. ^anw (pro neutr. ^ana) • construxerc* In libris rcceritius in Polonia aut Puissia translatis ex. gr. in Pcritateucho, libris Rcgum et Paralipome- non , Macchabaeorum , leguntur subinde Gerundiva foe- mininammH, ujh terminata pro maseuiinis : yotaujh, TAArOAlOUJH pro ^OTA, TAArOAA , OyMNOWHBUJH , Oy- ^prfcBUJH pro oyMNOfKHB , oy3o r bB. In plcrisque locis correctores restituere tcrminatioiiem masculinam. Num. 22, 02. oliin Oy^O^B MA OCAA, nilriC BH£/>\ A\A OC- ahlja malc pro bh^aujh (aut BH^HbBUin). Miitato enim genere Substantivi etiam mutanda erat terminatio Ge- rundivi. 2 Macch. l, 22. olim Er^A canlje b^cVa nEyBiE B 1 * OKAALJ^fr C^LJJH (tcy) , nilllC E. C. B03CIA HfEJK^E OK- aamno (iinvstpqg) cSljjo. Viderunt illi femininum c^ujh non posse convenire neutri canlje, mutarunt- itaqae genus, sed pro vulgari cSujo utique c&uje scribendum erat. Confer Matth. 6, 5o* c^no ceanoe ^neck c^uje. Gerundivorum terminationem masculiuam convenire etiam neutris stipra diximus : cej ^lje - ropA K^fe Luc$ 24. 32, 3E{>N0 nUJENHMNO HA£ Joh< 12, 2$. ImHlO olim oko ^rAAH Prov. 30, 17. pro pSrAA,nunc ^S- pawljjee cum terminatione deiinita pro fSrAWLjJE. Pp §• 12. Sgi Pars III. Syntaxls §. 12. §. 12. Adverbium ncnoANb, ollm et cboko^k, iion raro etiam Comparativi Adverbiorum, quao- do Adjectiva supplent, omni numero et generi tribnuntur; HCnoANk^EMAA, njAfi^bJ ncnoANb^ECNHLjA TBO/ft*, 1ETWOH JKHBOTNAHCnOANKOHEC; MNO^^fc^ nTHLJ aSmlue ecte Bki meliores estis vos. Joh. 8, 33. 36. CBOKO^b, K^ETE in MsS., CBOEO^NH 111 editis. E^AKTO mectn^e teke honoratior te Luc. 14 , 8.(InMss. mi- nus antiquis HECTNHsnin masculino). ceto nocA^wAB mS^jwh nj> em^^e kS^et T H JffOMVH )£0$AT, njOKAFKENNiH UJHHLjJAfOTCA H rA^ClHCAyUIAT, A\E^TBVh BOCTAWT H NHljJlH KAArOB*fc- ctb&kjt caeci rvob et Iwch(J)au, Iakwsa, aevihn, rojACJWHA, koa^no TS^obo tribus Judae, aono abjaamae sinus Abrahae, c^brk ^Yabo- aa laqueus Diaboli, j>&ka rj "fcujNHHA , hma njojoHE nomen prophetae, uo^okYe ^mihno similitudQ ser* pentis, jekja cHsbejoba latera aquilonrs. paSkhna moj ckaa profundum maris , nHjraK mojckuh arena maris ; ^b^jk tjocten fera arundinis, 3be£i*e ^tf- kjabnYh ferae sylvarum, jfATJS ArrACKWH panis an- gelorum, ctjnu cmejtnaa umbra mortis, cmejti* kjectna mors crucis, ijbHjt ceanuh flos agri, baa- ch taabnYh capilli capitis , oyrAiE orNENo carbones ignis , b rAABH^NTs knhjkn^ in capite libri , b rAAcb t^- KN^binvoce tubae, paac rhujaack sonus listulae etc. §. 17. Numeralia e^hn , ^ba, tjh, hetujh Adjectivorum more cum Substantivis construun-* tur. nATL, ujecti* etc. cto, twcSljja (twcaijja), tma, utpote Substantiva singularia verbum in singulari postulant; n^TU h\* nAAo Apoc. 17, 10, quinque (ol ttsvts) ce« ciderunt. ne nATis ah hthlj q^NHTCA Luc. 12, 6. veneunt ujectu ^nih ectk Luc. 13, 14- sex dies sunt. ce^aak oyKW kjatia kts Luc. 20, 29. septem — erant. KwcTK fke emS cwnob ce^mi* Ostrog. Job. 1 , 2. (cor^ recta kuuja jke em^ cukobe ce^mk minus recte), Numeralium. 599 £ANO KWCTU HM CE£MI» Tf^K ApOC. 8, 2. H3W^E CE£M ArrA H3 \"pAA\A Apoc. l5, 6. ^ECATIi Jorm^EBH^-t, ^ECATL LJAfEH ECTL ApOC. 17, 15. Ostrogiensis (correcta ^ecatu jorwa raaiE bh- ^•feA ech, ^ecatu L]\fEH cStu ui plurali , minus recte). JUJJE K&£ET N^KOEAtS MAK^ CTO OBELJ Mattll. 18, 12. UA^ET w5 CTJANfeJ TBOE^S TKIC/ALUA , H TA\A W^ECN^W TE- ke Psai. 90, 7. KAl JKE B'& KOfAKAH BC^ ^Sui ^B^CT^fe C£^A\K£ECATK h ujectk Act. 37, 37. Slavus in 3. pers. K*fc pro ?pev, eramus ; fortasse olim legebatur K^fe jke nac. KOAHKW ECTK £NEH p AKA TBOErO Ps. 1 18 , 84,qUOt SUllt dies servi tui. §. 18. Negligi syntaxim slavicam in editioni- bus recentioribus plura exempla docent. Sed etin antiquis subinde verbum plurale cum numerali- bus luectk etc. connexumprobat, interpretes syn- taxim graecae linguae potius secutos fuisse , quam slavicae: norauiA k> ce^mu Marc. 12, 22. ce^mk ko HM^felJJA K> fKEN^ V. 23. rS^St KO W CEA^fe n ATK B E£H- nom £oa\& ja^^aenu (pro f A^^rfcAENH) LuC. 12, 52. ce^mu taab roj iu cStu. ce^a\u Apoc. l7,9« Cfc V, 10. LJAflE CE^MK CSTI*. TAAUJA CE^MU TfOMUJB Aj oc, 10, 3. ET^A HCnOANHUJAC/A OCMK ^NlH LuC. 2 , 21. B*& NEAtrRE maaw, CHffci ocmu ^Slu chacoluaca 2 Petr. 3, 20, Fac- 600 Pars III. Syntaxis §. 18. Facium id est praecipue, ubi Adjectiva simulcum numerali construenda fuere: ^p^rVAJKE ce^mu koab (Ostrog. KjABki in Nominativo) h^ui^ouja Gen.41, 3. Rectius utique ^yHry^ ce^mk kj ab h^w^e. h na- ^OUIA fANENH — n*\T CWT TbJCAUl M^JKEH Kf*feriKH)f 2 Paral. 13, 17. pro ha^e jausnw^ etc. K r fc)fS jke tS EO^ONOCH KAMENNIf UIECTK AEJKAUJE Joh. 2, 6. MellUS in Codd. Serb. Pragensi et Kopit. K*fe jke t^ bo^o- NOC KAAUN LUECTfa. AEJKEUJ. NATIx JK£ K^ U» NH)f M&£ffaJ h nATh wpw^HEfaj Matth, 25, 2. Non aliter Marda- riieditio, licet k^e (i. e. kSa) legat pro K>fO£HBbJ. At Cod. Kop, omnino recte Genit, M&£ffaJ)f , K ^ H Y« "Vide I\egimen Numeralium. Gcnescos Capite 4i. contra Syntaxim slavicam sac- pius peccatum fuit. V. 2. hc^ojk^a^S ce^mk Kj>ab ^o- Kfki bh^om h H^soANNfaj t^aecw ; Ostrog. quidcm ho(Ojk^auje in sragufarj et ^ok^a b^oj^ in Genitivo legit, sed H^K^ANNfajetiam male construxit cum ce^aak KJAB. V, 4. H nom^OUJA CE^MK K^ABfaJ ^AfaJ A H )f&£bJ/l\ T^AECfaJ CE^Mfa. KfAB ^OKfbJjf BH£OM H H^KfANWJf T^bAEcy ; Ostrog, corruptissime : h H^faj^ouiA (legc cum Mosq. prima Hqra^OLUA) ce^mk ^AfajA b^ojom h )fS- ^wa TEAscfaj ce^mk kjabw (quod ante ^awa poncndum erat) ^oKpwjf , okja^om H^KyANMWjf, V.5. h ce ce^mk KAACH HCJfOJK^AJftf — H3K0ANNW H ^OK^W, Ostrog. me- lius ce^mi» kaac etc. et h^kjanVh in mascul. at mox iterum ^okow in feminino , cum tamen kaac sit masc. generis. V. 6.^^m jke ce^mkkaach tonuwh hcton- MENH B^TpOM H3fACTA)fS 110 NH)f. OstrOg. ^fSrAAJKE CF£Y\b, kaac (rcclius utique) tonijw hctonmenh B^fc- TfOM H^NHUAJffr HO NHJf. V. ^. H nOJK^OUIA CE^MK KAACII TONUWH HCTONHENH B^TfOM CE^Mk KAACWB H^- KfA- Numeralium ^ba, oka. 601 kjannw^ m noANki)£. Ostrog. iterum ce^mk kaac, quam- vis tonlju hctonmenh ctiam in plurali construxent. Formulae ^oSrAA ce^a\k in Ostrog. Gen. 4i , 6. ce^mu cVjo Gcn. 21, 50 pro cs^m^ ch^, et na ^o&- r&?o '-; ^nih Levit. i5, 5. antiquitatem sapinnt. Nam et Matth. 25, lO. Cod. Kop. legit ^oVpSio ? (i. e. oatk), quod v. 20. bis repctit, ubi editioncs nunc ^&rwA ca- hibent. Sunt nimirum nurncri cardinales a riATk usque ^EC/iVTk revcra Abstracta feminina , hinc et feminino- rum more declinantur: Genit. n/ATH, Instrum. hatVjo , Ce^mh, ce^mVio etc. reguntquc Genitivum rei nume- ratae. lntuitu autem verbi cum iis construendi conside- rantur uti collectiva neutra quantitatis indeterminatae AtMOrO, AtAAO, KOAHKO. iNumeralia ^ba, oka, okana^ecate dualem pos- tulare, e §. 5 claimm est: kS^eta^ba (Ostrog.oKA) b n\OTu e^hn^ Gen. 2, 24. h k^jcta oka na^a v. 25. Confer exemplum lit. V p. 586. et adde: noEM^E OKA NA^ECATE OyMENHKA CBOA LuC. l8, 3l. OKANA- ^fcate AnAA (corr. ahoctoah) cnhm Luc. 22, 14- ^BANA^ECATE KOUJA HCROANk MarC. 6, 43. NE ^BAAH na^ecate haca ecta (corr. ne ^bana^ecatu ah macwb ECTb)Joh. 11, 9. OK^fc CTOAN^ H OK»ir ^EMAH A\OH kS- ^eta (pro kS^et^) h noYHM^ h (dualis fem.) Ezecli. 35, lo. nunc oka ra^wKA (dual.masc.) h oK^k ctoa- NUI MOA kS^St (pllir.) H BO^MS H)f b NACA^Ve xXvigoyoiLycru. Etiam in Ostrog. pluralis Verbi cum ^ba constructus Apoc. 9, 12. lcgitur: ce rp^T ^ba rop no ch^, correcta eadem repetit inserto eijje ante ^ba. ^ba- 6o£ Pars III. Syntaxis. §. 19. ^ba rojA ,duo v a e, dualis aut plur. a rop e , meliiu ^B^b rojH, nisi malis rcddere ^boe ropE. Confer, quae P. II. §. 26.de Neutrorumduaiidictasunt.Recentiores masculinum ^ba neutris tribuere p. 5iO. monuimus. Hinc et koa^ena moa H^NEMorocnw w nocTA Psal. 10S, 24. genua mea innrmata sunt a jejunio. Melius utique Ostrog. et Psalt, Ven. KoA r bN*b moh h^nemo- rocT^b. §. 19. Reciprocum ceke^ ca, non solum ad tertiam personam, sed etiam ad Subjectum seu Nominativum primae et secundae personae refe- runt Slavi. Hinc reilexiva moakka, aaoahujhca, mo- AHTCA, MOAHMCA, M0AHTECA , MOAATCA *, CT&FK^CH , CT&5KHUIHCH, CT^SKHTCH etC, et paSSWl rziBAHJCA, kibhujhca, rziBHTCA etc, K^nHTH fjEK^b pro ratione personarum verbi finiti ex.gr. x oL H^> xoijjeiuh, \*oluet, cum quolnf. k&iihth construitur , redden- dum erit : emere mihi , tibi , sibi , nobis , vobis , sibi. Cape exempla quaedam. NtMor& A3 w cek^ tboj hth nhhecwjke Joh. 5, 30. w CEK^b cin syLXvTis , a me ipso. MAJKA nOEM HfHBE^H Ci COGOK) 2 Tim. 4, 11. Ch cokok) tecUm, [lstc} ctsccvt^, eto*ke oyKj^briHA ech cek^ Psal. 79, 18. CEK^b tibi, (TsctvTq, ^a naca^hm ce- K^b cbathao (corr, cbathahlue) kojkVe Psal. 82, 13. CEK r b nobis, iavToTg.Ktir&\ ko nnliih^ (corr. nhijjua) Hmate c cokok) Mattliaei C. 26, 11. c cokok> vobis- cum, ^st ictvT&j. N^bcTE CEK^b Damiani Apostolus (editi cboh) 1 Cor. 6, 19. non estisvestri, £% isi §. 20. Possessivi cboh. 6o3 4 §. 20. Sic et possessivum cboh adomnes tres personas Nominativi seu Subjecti refertur, et pro ratione trium personarum, et numeri aut singula- ris aut pluralis, latinis pronominibus meus, tuus, $uus, noster, vester, suus respondet. Ex.gr. ^3- aVh> (corr, h^aYw) hiko bo^& pn^b cboh Os. 5, 10. iram meam, correcta a\oh.ne ujbeo^ov; oycT CBOH^Psal. 38, 10. os meum, corr. moh^. oyMEyuiBAAWT^AO cboe 1 Cor. 9, 27. corpus meum, correcta moe. njocT^S j>Sk& cbok> Ezech. 25, 13. manum meam, correcta mok>. Immo Mosqu. prima jam in mar- gine notavitMoro, male emendando lectionem cbok>, quam Syntaxis slavica probat. aljje nj^AM t^ao CBoe Damiani Apost. 1 Cor. 13, 3. corpus meum, correcta ,immo lioc loco etiam Ostrogiensis, moe , quod innumeris aliis in locis substitutum fuit. Chro- nographus Nestor : non^S bo cboh rjA^, urbem meam; aiue oyGUK> kmta CBOEro, fratrem meum , cum cboh referatur ad personam primam oyKVw. InDamianiApostolo Jac. 2, 18. moh ctTBonprocBOH legitur, sed hic eerte ob antithesim : noKAJKH mh bHjj S TBOK) W £»fev\ TBOHjf H A3 nOKAJK^ TEK^ W ^A CBOHV B^kjS mok>- Editi A3 TEK/b hokajkH w ^yfeA mohy^ ,sed in aliis conveniunt, cboh ad secundam personam refertur, Jac. 2, 8. etiamincorrecta : bo^awkhwh HcKjENAro cboe* ro (tuum). In editionibus antiquis; oy^E^fKH m* 3 WK 604 Pars III. Synlaxis §. 20el2i. 3WK cboh (Hnguam tuam) h oycTN^fc cboh (laois tua) Psal. 33, 14. ohhma cbohma cmotjhujh Psal QO, 8. WBfATHA ECH AHLJE CBOE Psal. 2() , 8. Thl Oy- TBEj^HA ECH CHAOW CBOEto MOf E Psal. 73, l3. nOCAELUH ^S)f cboh (corr. £S\*a TBOEro) Psal. 103 , 30, okaHjljhcb b fHgS cbok) Dam. Apost. Act. 15, 8. cbow et Os- trog.,correctaTBOK). Rectius iterum Damiani Apo- stolus allie HcnoB^AKM rf^w cbok peccata no- stra, 1 Joh. 1 , 9. at halua Ostrog et editiones po- steriores. In oratione dominica pro ^oasknhkwm na- luha* ponendum fuisset cbcha*, cum wctabaaem praecedat. 1 Thess. 1, 2. kaapo^ajhm — bmoah- tbajc cgoHy Dam. Apost. et Ostrog. pro naujh)£. Pro cboh constructo cum secundaplurali per- sona Ostrogiensis esempla non pauca suppeditat. f LJ^TE KJAT& CBOEA\&^ AW^Ve A\OH , H CECTffc CBOEH Oseae 1, 1. Hic etiam correcta , quod mirere, cboeh, cboemS, retinuit, okpathtecak'* r^ k£cboemS, correcta baluemS Oseae, 14, 3. bnh^Hste bkaH^tu cbojo, 3ATBOJHTE ^BEfK cbow Isai. 26, 20. in Psalt. Yen. , Ostrog. bti \*f am balu , correcta b* )f p amhnS fiAuft, et utraque in plurali ^bejh cboa. Sic 1 Pet. 2, 12. Ostrog. et correcta jkhtVe balue , at Dam. Apost rectius cbok. §. 21. cboh si referatur ad Suhjectum tertiae personae, respondetlatino suus, Erwveroetfem. *a, plur. H)f respondent latino ejus et eorum, quae Pronominis cboh et trw. 6o5 quae ad tertiam personam aliam, quae a Subjec- to sermonis distincta sit, referuntur. ja^hai* iiaa- h&luhca ha^ cboh\", Piachel plorans lilios suos, ra tbkvcc dvrys Matth. 2, 18. on jke boctab no- at otjoha h mateji» Erw , ille consurgens accepit puerum et matrem ejus v. 20, cawluab m mnw ^pX EAA " lljfCTfiSET BO I&£EH BM^CTW HfW^A OTLjA CBOErw, cum autem audiisset, quod Archelaus regnaret in Judaea pro Herode patre suo v. 22. , MHAOCTl* ErW BJO^lil j>0£WB KO^LUHMCA ETW, Kil- sericordia ejus a progenie in progenies timen- tibus eum Luc. 1 , 50. , cotboj h ^ej ?kab& a\wluljeh5 cboeio: fACTOHH rwj^uA mwcaVk? cej^ija h^, fecit potentiam brachio s u o , dispersit superbos men- e cordis sui (ipsomm, ccvtuv) y. 51. nniuS £A£E KOALJJHMC/ft ErW ; nOMANET B B^K ^ABHiT CBOH, escam dedit timentibus se (eum) , memor erit in seculum testamenti sui Psal. 110, 5. Si Gerundi- vum koaluVhca resolvas ope relativi in hfke koatca, facile intelliges Ef w referri ad aliam personam ab iis, qui timent, distinctam. Subinde tamen cboh referunt Veteres ad personam , quae in oratione proxima est. wctabha khj bca rzi^wny jjo^hth &% nifTEjf hjc Act. 14, 16. Damiani Apost. buh&th cbok. h^acti» h MATEfH cboeh et dedit eum matri suae (dvTz) Luc. 7, 15. Correcta nunc Erw pro cboeh, quod postrenium non soliu» Ostrogiensis et 6o6 Pars III. Syntaxis §. 22. et Mardarii editio , sed etiam Mss. legunt. Ibid. v. 12, etiam correcta legit cuna e^hnojo^na matejh cboeh, quamvis in slavica versione Nominativus (def ixnctus efferebatur) in Accusativum (efferebant defunetum, h^nouia^S oyMEfLua) mutatus fuerit, et cboeh referri possit ad eos, qui efferebant fili- um. llecte njH^BABWH bac b b^mnSk) cboio caab^, in aeternam suam (dvrv) gloriam, 1 Pet. 5, 10. legunt editi, male Damiani Apostolus Kro caab&. Hebr. 3, 5. b^en ktj bbcem ^om&efw, male Dam. Apost. ^omS cboem. Dualcs Gcnitivi nak), baso supplcnt possessiva, liti etw, ea iii singulari , et h\* in plurali. Seibi alil- que Illyrii ibrrnanint possessiva adjectiva n^tob, N^k- roBA^N^broBO pro Erw, etNUHOB, nlhoba, NkHOBopro H^ ; N^N, N»fcNA, N^NO, et N^HN, N^HNA , N^fcnHKO pro ea, Boh. solum gegj (legeKYn) pro feminmo singulari gj (iege Vh). Rom. 7,9. pro etw in editis nunc legi eruufi (Ostrog. eroo) p. .522. intiicavimus. §. 22. cboh etiam respondet graeco "{hiog : hc- TOHNHK TBOEA B0£U £A K^ET TEK^fe CBOH , 2?C0 (Tol ihid, Prov. 5, 18. correcta tboh. cboh hm npofOK, proprius ipsorum propheta, "ihiog avr&v , Tit. 1, 12. , k cboeh rrorwKEAH v\\\ (Ms. hm norwKEAH) suam ipsorum pernicrem, 2 Pet. 3, l6. bo cboa npYn^E H cboh eto nE njYAiuA, in propria venit et sui (jdioi) eum non receperunt, Joh. 1, 11. kojk^o eocboa, unusquisque in sua, iig r<& 'idict Joh. l6, 32. Alias et Pronominis ch pro cboh» 607 et BO CBOA CH. WKAEKOIUA Ero B»X f H3U cboa(t^ KS/a) induerunt eum vestimentis suis (ipsius) Marc. 15, 20. 55 cboh\* emS, t£v /S/coy auTou Act. 24, 23. kakw mu cwuihm kihjk^o cboh ra^wK naui, (Ostrog. KO- »£0 CBOHM fZ13WK0M NAUIHM) Tvj /5/'« 5/&Af3Tca ijflGW, Act 2, 8. Adde cboh cum Dativo em&, ch: cboh emS bch, o\ cIvth KoivTsg. no cboeh emS boah, secun- dam suam (ipsius), kcctoL tv]v cIvtv, Hebr. 2, 4. bch, ko cboh\* ch huiSt, quae sua sunt, tx sxvt&v , Philip. 2, 21.NEHU1ET cboh)tch (correcta cboa ch) n on quaerit quae sua sunt , tcc sxvTv^g 1 Cor. i3, 5. §. 23. Pro PossessiviscBOH, MOH,TBOH,utuntur veteres Slavi non raro Dativo cn, mh, th Prono- minum personalium : ne nob^a otljS ch , patri $110 , Judic. 14, 6. j>eme k^otuS ch ad patrem suum Judic. 11, 37. (correcta utroque loco cboemV). koo- TKOM CH OKOM NfH^fH pro CBOHM, i. C tUO. ^AH B^fNOM^ CH pAK^ LJAfK) NAUI£M£,prO CBOEmS i. e. tlXO. LJ^A^HTE ENENETA B^AWEAENNArO MH , TOV CtyX^Y^ TovyLt, dilectum meum, Rom. 16, 5 Sic etiam v. S, 9. K$»fc th, cmejth (coit. male cmejte) pkaao, r^ th, A^g, nog^A; tS ska avh, eamjke aT? aa , ccmmilitonem meum, •vestrum autem Apostolum Philip. 2 , 25. pro cbo- hnnhka Moero etBAiUEro rocaannhka, Ostrog. cboh- CTBENA MN^fc viticse , prO CBOHNCTBENA. ch Dativus areciproco ceke, cui emphaticns cek^ respondet, distingui omnino debet a demonstrativo fem. cH,haec, et neutro plurali ch pro cVa. caobecach iciem est ac caobeca cYa verba haec ; ro^A ch inOstrog. (roj^ cVk) in Yen. et correcta), k>jke gtajka ^ecnhlja eto, mons hic (moiitem hunc), quem acquisivit dex- tera ejus , Psal. ^7 , 54. §. 24. Relativum hjke concordat quidem ge- nere et numero cum Substantivo , ad quod refer- tur, sed non semper casu, cum hic a sequenti \erbo pendeat: ^mYh ceh, epojke co^^aa ech; T^ TA^H, HMJKE N^CTk MHCAA', EhlCTfe. NOljJ, B-NEHJKE nyOH^^T BCH 3BEj)Ye £&EpABNYH. Utuntur vei o Interpretes relativo hjke, rciJKE, ejke, ad exprimendum Graecorum articulum 0, v lf ts, quo carent Slavi. ctaj ija itijke B f * bac moak> rig iv vpXv > 1 Pet. 5,1. Accusativum 171JKE, qui graeco tks respondet, habet etiam Damiani Apostolus (ctajlje kjke) et editiones antiquae pmnes, quem non male Correctores mutarunt in Nominativum : hjke b eac, qui iii vobis sunt. kS^h jke baa\ ejke eh eh, h ejke nh nh (tc vcti vct) , Kct) ro iu 01) Jac. 5 , 12. Damiani Apost. ^a k&^et caobo balue kjke kh etc At ideni 2 Cor. 1, 17. ^a kcti* w mene kh kh H Relativi efke pro artlculov 609 m nh nh sine .ejke, editi vero^AKS^ET oy MENE EfKE EH EH H EJKE NH NH. Hebr. 10, 31. CTJAUJNO BLIAC- TH, (edd. ECTk EFKE BRACTH , T0 S[JL%S(TsTv) Bk fiiyk EorA fKHBA (edd. 5KHBArw), Sic graecumf/iTo-Intiniti- vis praeiixum reddere soient, praecipue recentio- res , b 1 * ejke : bo ejke caSfkhth Ilebr. g, 14. at Damiani Apost. sine ejke. bo eske kuth mh ca%?khteak>, s!g ro shcci y.s, Yulg. ut sim minister, Ro.m. 15, 16. JKAAALJJECH (OstrOg. CT&JKAK>LjJE CH) ^A EfKE OyMHTH hm ak>£H, W to lidcKTKsiv, dolentes quod docerent populum , Act. 4 , 2. Cum Gerundiva assumant Adjectivorum ter- tninalionem detinitam ad exprimendos Articulos in graeco praefixos, superfluum omnino est, Ge- rundivis hjke praeiigere. 2 Cor, 1 , 21. h^b^ctbS- ah, noMAjAByn respondentparticipiis graecis c@s- fiai&v ,%$((?&<;, sed v. 22. hjke h ^AnEMATA^bByH grae- co kcc) tftpQcvyitfcttisvog in Ostrog. et aliis,pro quo in correcta hfke h ^AnEHATA^fc qui et signavit (ob« signavit) , resoluto Gerundivo ope hfke inPraeteri- tum simplex, legitur. Sic et Lucae li), 27. fac- tum faisse probo. Legebatur olim recteBpArwMOA onu, ne^ot^bluaa (t£s {ivj S-sX^ccvtck;) , inimicos meos illos, qui noiuerunt. Verum in Evangeiiis Mosqu. 1606 pro articulo ts« habetur hjke an-te NE^OT^bBLUAA^quod in editionibus mediis servatum fint, in postrema vero pro Gerundivo Praeteri- Q q tum (ho Pars III. Syntaxis §. 24. tum substitutum legitur: hjke ne ^ot^uje. Exem- pla servilis imitationis alibi sat obvia sunt: hjki (0) iiokH^u noca hma qui Victoriae ferens nomen, in Acathistis de S. Nicolao. mjKE (v)) jkhbot f ojk^ujaa quae vitam peperit. ce afnelj kojkih hjke (;) rj>»fe- jfwUVifA b^emaah, ecce agnus Dei, qui peccata xnundi tollit. In Caiendariis hjke (t£) b 1 * kecajYh BEAHKArw bachaYa, in Symbolo hjke (rov) w olja jo- iK^ENNAro, a patre genitum; (in Psalt. Ven. qui- dem hic sine hjke, sed mox etiam addito) hjke (tgV) W OLJA HC)fO£ELLlArO ( HC^O^ALJJArO ) , HJKE (T0>) Ci OLJEM H CWNOM CAIIOKAANAEMA. Ilinsky in Concordantiis 18 locos adduxit ex Evangeliis , in quibus ejke Inhnitivis praefixum est ad exprimendum (ro) Graecorum: a ejke — rzuTH, ro Is — qcty&iv Matth. 15, 20. ctc. Vocatque hanc particu- lam, male utique, coK>3 , i. e. Conjunctionem. Ex Actis vero semel duntaxat bo ejke citat : bo ejke 55bj athth- t/\ iv t$ UTrosQecpziv , Yulg. ut convertat se. B o g d a- nov exEpistolis pro bo ejke (graeco s/sTcrespondens) 4l ,proE?KE quod a relativo ejke non separavit,84 locos adduxit. K a n t e m i r ejke e Psal. semel citat ,ncglcctis aliis locis, in quibus ejke graeco ro respondet, scd bnet- ^a 57 vicibus repetit , quo h T$ lniinitivo praeiixum rcddi solet in Psalterio ante corrcctionem postremam Sec. XVII. a Puissis edito. In Psalterio Veneto et Os- trogiensi interpres graecismos hos evitare studuit. JSam Psal. 4, 2. legilur bnef-^a B^BAjf cum invocarcm, pro bne^a njH^BATH mh. Psal. 9, 29. OyKHTH NERO- BHNNAro pro efke oyKHTH, tb qlttoktsTvcu , ct V. 50« AOBHT B^C^HTHTH OyKOrArO, \eil. AAET BLCJfHTHTH tWLUAro, T¥ agiTQipcti j sine ejke, quodhabet correcta. Eo- Negativae parliculae ne. 611 Eodem versupro bnef^a njHBAEipH h, iv tw sXkCg&i auTtfV,quod jam in Ostrog. legitur, Venet. minusser- viliter ^a h npHBA^HET. Apud Piussos pseudoarticu- lus EfKE ctiam in compositis locum obtinuit: efke^neb- NO, EJKEPO^NO, EJKEWkcAHNWH. AlexjejeW Ullicum EJKE- ^ENNyn, e Chronographo slavico sumtum, in Lexico ecclesiastico explicat. §. 25. Particula ne in propositione negativa Verbo praeligenda est, eiiamsi aliae voces nega- tionem exprimant, cujusmodi sunt ex nh com- positae ; nhkto, nhhtojke, NHKor^A, nhkoahjke: n^cte ah hah nhkoahjke nunquam legistis ? Matth. 21, l6. et 42. NH E£HN 5 NH)f NE H^&UCTb , UUUS ex eis non remansit, eh — fao; Psal. 105, 11. nb hmatl jkajk^ath nhkop^ajke non sitietunquam Job. 6, 35. ^a ne norHKNET nhhtojke ne quid pereat Joh* 6, 12. nhhtojke ea\S NErAAroAK>T nihil eidicuntJoh. 7, 26. b t^ Noiu ne raujA nhhecojke illa nocte nihil prendiderunt Joh. 21, 3. In his quidem locis etiam correcta duplicem negationem retinuit, quamvis Graecus simplici negatione usus fuerit. Servat omnino negationem duplicem graeci tex- tUS Joh. 3 , 27. NE MOJKET HAK flfYHMATH NHHECCJKE non (cJ) potest homo accipere quidquam (SBit)* Joh. 11, 49. BfcJ ne B^fecTE nhhecojke vos nihilscitis, uptfg £k oilccrs i^sv , atque alibi ubicumque in G-raeco duplex negatio Jegitur. At vero aliis in Jocis innumeris eclitores etiam ante postre- Q q 2 mam 612 Pars III. Syntaxis §. 25. Biam eorrectionem ne deleverunt, ubi in Graeco particula §x non inveniebatur, quasi liceret pro- priae linguae genium legibus alienis subjicere, Psal. 75, 6. NE OKf^TOUJA NHHTOJKE OstrOg. , NE vuko^toilse nhhecoske Yenet. nihil invenerunt , cor- recta cum editione priori Psalterii nhhtojke wEyfe- toulsa , quamvis Graecus hic duplici negatione utatur: i% ivgov i^sv. 2 Thess, 2, 3. £A nhkto?ke bac noEACTHT ne quis vox seducat, Ostrog. etcor- recta; at glagoliticum Missale impressum NEfifEAA- ctht , servando particulam ne, quam Syntaxis slavica omnino et hic exigit. In Mss. etiam Joh. 3, 32. NHKTOfKE NEOfYEMAET, MarCl 3, 27. NHKTOHtf ne mojket. E Cod. Kopit. tria exempla sufficieni: Matth. 20, 7. NHKTOfKE BAC NENAKT, Cap. 21, 1(). ^a nhkoahjks w teke nao^a nekS^et, Luc. 13, 34. tYh nh.hecojke w ch^ NEjA^^M^biUE; editi ubique fiine ne. Coniirmat etiam regulam, qua praecipitur NE retinendum, Damiani Apostolus: nemhcto nh- KOT^A NE BNH^E Act. 11, 8., editi NHKOAHJKE BNH^E. KK *KE W KNE3 NHKTOJKE MHJA CErO NEj^&MHf 1 Cor. 2, 8. editi ek>fke nhktoske S kna^eh bh^ka CErw p a^&a^. (ak>kw) nhkoahfke ne SnA^KT 1 Cor. 13 , 18. editi sine ne. Joh. 1 , 3. antiquissimos Codd. legere nhhtojke nek^i aut nek^ictl, et ne jamSec. XIV. a Graecissantibus omissum fuisse, e speci- mine Particulae ne et nh. 6i3 mine Orthographiae p. 71. et Analysi p.579 cog- noveris. §. 26. Etiam Adverbium njEjK^E ^a?ke requi- rit particulam ne ante Verbum: npEJK^E .^ajke m cnhthca ha\a, antequam convenirent, Matth. 1, i8. nyEJK^E ^ajke ne ^ahatca bo Hf ebHs , priusquam in uteroconciperetur, Luc. 2, 21. hj)e?k^e ko^ajre NE UJHHTH N^KHM, (Dam. ApOSt. £rt r feBA r feoyEO£AHJE he njH^ST ktejh) prius enim quam venirent qui- dam, Gal. 2, 12. npEJK^E ^ajke ne bceahthca ea\S, priusquam moraretur (habitaret) Act. 7, 2. Ser- bicus etiam liberhocloco graecissat omittendo he. §. 27. Quomodo ne et nh differant, Parte I. §. 102 et §. 105. expositum fuit. Vide p. 436, 444, ubi usum aliarum etiam Conjunctionum exem- j)lis illustravimus, Hic monuisse sufficiat^ Nnpro ne usurpari, qaando nulla alia vox sed sola ne- gatio orationem absolvit : caobo nauie e*ke k baa\ ne bwctis eh h nh, semio noster apu4. vos non fuit Est et non (ia eysvsro vct) kcc) ov) 2 Cor. 1 , 18. et 19. h TAAroAA a\h: bhjk^u, nh, dixit mihi: Vi- de ne feceris, ogct $, Apoc. 19, 10. et 22, 9. Confer etiam hah nh sub ah p. 445, et auje ah jke nh , quo salteni primum orationis membrum iinitur, sub aijje p. 450. §. 23. His, quae de usu Interjectionum P. I. C.XI. dicta sunt, unicum hoc acidi velim, Inter- pre- 6i4 Pars III. Syataxis §/a8 et t^ preti Apacalypseos adhuc notum fuissg anti- quum ne ^a oqsXov, quod recentiores neglexere.' Habet enim cap. 3, 15. he^a ct&^eh kw KWA,quem locum p. 546 illustravimus. Conferenda autem hic praecipue est p. 453 , cui subjungi adhuc possit, Cod. Vindobon. CI. nonsolum , in lectione.AijJs ku-J cte fijhaah 2 Cor. 11, 1. con sentirecum Ostrogi- ensi,sed etiam 1 Cor. 4,8. h eijhfke ^a bua^htec* et utinam regnetis, xct) ohahc/\ ecte, quod utique vix slavicum, sit, cum kuicte pro kw-ects dicendum fuerit. Ibidem p. 453 et 454 male Codicem Belgrad., bis nomiaavi, qui omniao Dragomiraensis hic et alibi appellaadus -fuerat II. Syataxis Rcginiinis. §. 29. Objectum, in quod actio Verbi fertut, casu Accusativo exprimitur. Ilegunt itaque Verba aetiva seu transitiva Accusativum: moaio ta rogo te. noMHASil ma, hui. homa3A li unxit eum. oy- oach m h B03MH m. wmhcth r^Jf moh. mm&i% me^ CWMS, COSAW^H A\OH COB^T. % \*bii UMll fZlCTH E&- ^em. oyKjoTH rN^ts cboh. hjkb iua^ht fKE^A CBOH. no* Accusativi rcgiuien. 61 3 NOCAA f AK CBOH. KHJC HMATk. nOJO^HUJH CWN. Hf HBE- £H MH CUH TBOH CtTMO. WHMEUIH ^S)f H)f, £A nplHMET ^S)£ CBAT. BH^TJif ^S)£ C)£0£ALU I7JKW TO- aSk'* CNEKECE Joh. 1, 32. in OstTOg. nOCAK) NA gy kaatbK ah>kah ^SluS cbow nor&KHT k>. WKf^fe- TE KHtc H3UJE^UI (COIT. KHJCA H^UJE^UJa) H ^IJJEJK AE- jkaujS na o^^fc invenit daemonium exiisse et lili- am jacentem supra lectum, Marc. 7, 30. Njhne- C^TE T^BH CAAB& H HECTK. KAIO^H TBOE CEJ^LJE. HMBSE ^ANO ECTK BJE^HTH 3EAVM6 H MOfE ctdtXytfCU rv,v non licet Genitivos Accusativis in lingua slavi- ca substituere, quamvis id Piussis ita placuerit, ut Accusativos plurales non alios agnoscant in ip- sis declinationum paradigmatibus quam Genitivos. r Prov. 22, 2. recte Ostrogiensis Acctisativo utitur : osa jk? ECTh ru c&tbojha, at editor Mosquensis pri- mae manum continere non potuit, quin Geniti- vum dualem okokj substitueret. Correcta nunc Ie- git pluralem: okoh^ m rfi\% cotbojh. Sic et Isai. 13, 17. syntaxim russicam potiussecuti quamsla- vicam^Accusativum auj^ri ia Genitivum mutarunt Cor- Accusativi regimen. 617 Correctores: ce A3 bock^jk^aw na bwmh^wb, Os- trog. enim legtt b^ctabaio na bki mh^u. Genitivus h\* et Accusativus a saepe alternant : Psai. 27, 5. Ostrog. et Ven. ja^ojhuih h\% h ne ^ca^ujr^Euin m\*, correcta in utroque niembro a pro h^, in primo quidem recte, 111 secundo vero, cum rue- gatio ne praecedat, male. Psal. 36, 4O. h^sabht H \* H h 3 m ^ t h \* W ryblUNHK H CHACET H£ (pFO tt) Venet, Ostrog. et correcta , cum tamen alibi h^sa- bh a, et in singul. h^sabh ma, h^kabh ^SiijS mok> legatur. homhaSh nac pro nu , in singulari homn- A^H MA. Psal. 77, 5. CKA3ATH a, v. 6. ROB^AT A, v. i3. npoBE^E h\* Ostrog. et correcta pro m (Ve- xxet k) , v. 14. nactabh a, v. 15. naiioh a, (Venet. k , at Ostrog. h^), v. 34- Er^A oyKHBAUJE h\* et v. 42. h^kabh h^ Ostrog. et Venet. (eorrecta a), v. 5l. nojA3H "bcak ny^BENEq Ostrog. (Ven. nphB^Nq), correcta bcakoe nEpBOfO^NOE. v. 52. bo^be^e a, [v. 53. nactabha, et v. 64. bbe^e a Ostrog. et correc- ta y Venet. more suo k , quamvis v. 5. cka^atYa (lege CKA3ATH rzt) et v. 6. noB^^ETu xn habeat. Inde ortum babent hibridae illae constructiones, in quibus e duobus Accusativis unus duntaxat iu Genitivum mulatus fnit, Psal. 125, 2. in Ostrogiensi jkhbw no- jko^ah buiuia nac, vivos deglutissent nos, utiqueolim Hisi pro nac, uti revera venetus legit. Correctoribus russis piacuit , Accusativum jkhbw ob Genitivum nac commuta- rc: fKHBfaJy nOJKEJAH KWUJA NAC ColoSS. 2 , l3. BAC AttjJ- tbw^ c&uja c^oHiHBHAECT^CNHA^Ostrog.jit aliaeodi- lic- 6 1 S Pars IU. Syntaxis §. 3 i * tiones bac mejtrw cSiija melius, correcta iterum Ac-I cusativum c^lija commutando : bac meotbwv cSluh)£. Rectissime Damiani Apostolus tres Accusativos con- junxit: bw mjtbw cSljje ofkhbhakctu CNHAt.Matth.i^, l. etiam correcta textum Ostrogiensis immutatum cxhi- bet : b^be^e (corr. bo^be^e) h^ na to^bwcok^ e^h- Nki duxit eos in montem excelsum seorsum (solos). Rectius Cod. Serb. k pro H)f. At Matth. 26, 4o, 45. corrccta " w'Kf *fe'TE njf cnAiuH)f pro v\\ criALUAantiqua- rum cditiorium. Marci vero 10, 56. omnes legunt ^A HE n^HUJE^ BNE^AuS, WKf AUJET BLl CHALUA , nc qUlim venerit repente, inveniat vos dormientes. Marci i4, 57. correcta WKffeTE ny chaljjh^, cditiones antiquac tf£ cnALUA. Sic. Ostrog. etiam v. 4o. h\ nAKw cnAiiJA, aliae cdd. ct correcta a iiakh chaljja; Luc. 22. 45. correcta iterum pro h\* cnAUJA antiquarum cditionum f H\* cnALUHV, ubi potius a cnAUJA praeferendum fuisset, quod revera codd. Mss. iegunt. §. 5i. Accusativo casu etiam . vocabula , qui- bus tempus designatur, exprimi solent ; ^enl h NOUJ, £ENb> W^NE, TfH £NH (KW)f tS), BECU £ENk totadie, bca ^nh omnibus diebus, cYe a^to, A r fe- TO NA A^TO, £B*fe A^T^fc LjApCTBOBA duobus annis regnavit, M^fccAijA tj>h , MNorAA^feTA, becj* ^enltoh H BCiO NOLJJ TO, TJETIH £ENk, BJEMA NE MAAO RfE- KklLUA tS. T3H aHsTA NOLJJ H £ENL% NEn^ECTAA^ OyMA per triennium nocte et die non cessavi docens Act. 20, 31. Supplentque hi Accusativi Adverbia : bemej h noA^NE vespere et meridie. ^necu idem -est ac ^enu cu. SedetGenitivuseodem officiofuii- |Uur: nEjBArw a^ta, BTO^Arw ^ne, m^calja luecta- Genitivi regimen. 619 rw, hoaSnoljjh etc. Praetiguntur autem iis non raro praepositiones : b kuh hac, b cih> noijj; 3AS- tj>a mane. Vide Adverbia ex Praepositionibus composita p* 434, et infra regimen Praepositio- num. §.32. In propositione negativa Verba, quae alias Accusativum regunt, cum Genitivo constru- untur: rp^fcjfA ne hma.wu ; cb^ta ne oyqjHT; ns * oy3^H»r nArSKw. rpb% tboh\* ns nomanS; nh aoa Tf EK TBOH\* BOC^OT^. HC^O^A CfiOEPW NE HCnjABH (correcta neh^mu), fc* drsvi^sv Prov. 30, 12. ne ^ACH JK5 njEHO^OENOMS CBOEM^ BH^ T {jTH HCTA^nY/IV corruptionem , Act. 2, 27. Dam. Apost. , Ostrog„ nh ^ach jke, corr. UHFKE ^ach et TBOEMS,atin Genit. hcta^nmv omnes convenitmt. caabu a\oea hnomS' ne^am; MyujLjA h\* ne chace h a * non salvavit eos Psal. 43, 4. ne oy^AAH ijJE^fOT tbohx Psal. 3q, 12. (Venet. luE£(>otli tbok in Aceusativo). ne Kbe^o^ oycT^CBOH^ (moh^) PsaL 38, 10. ne 30BH ^ Srws tboh^ (^jSr cboh^ Ostrog.), nh kjatVtV tboea, nh cjo^- nhk tboh^, NH corfe^ KorATki)f ne vocato amicos tuos, neque fratres tuos, neque cognatos , neque vicinos divites, Luc. 14, 12. At Luc. 20, 26. mis- cet jam Ostrogiensis Accusativos cum Genitivis : H NEB^NENABH^HT OTLJA CBOErO H MATEfE H rKENS H HA£, H KJAT1/A,H CECT^, ELjJEFfiE H ^LU^ CBOH? , olim H HiENUprOrKENS;^lJUA»CB0gAprO^ULI^CB0H). Editio prae- 620 ParsIII. Syntaxis §. 32. staiitissima Evangeliorum An. 1606 pro Genit. jkjatYa etiam Accusativum k^atYio, correcta vero non solum kjatiw, sed etiam mate^i* pro mateje Jegit. Yides hic E^itores in femininis vitare vo- luisse ambiguitatem , cum Genitivus singularisab Accusativo plurali non differat. Sic Psal. 3Q, 11. njAB^S tbow ne ckj w\" justitiam tuam non abscon- di, et ne ckjw\* (Venet. nenotah^) mhaoctk tbow h hcthnS tbok) , misericordiam tuam etveritatem tuam , non solum correcta , sed etiam Ostrog. et "Venctum Psalterium legunt , pro nyAB^w tboea etc. Vice versa correcta 1 Tim. 1 , 7. Accusativum ^Sjr mutavit in ^Sj^a : ne ko ^a^e nam kc ^S\*a ctj a^a, non enim dedit nobis spiritum timoris, cum et Ostrog. et Damiani Apostolus hoc loco gfix legaut. Vctercs regulam, quae post negativas particulaa ne et nhske Verbis praeiixas Genitivumcxigit, strictius observasse e locis, quos ex Damiani Apostolo naiavi, sequcntibus liquet. 1 Cor. 9, 5. k^a ne hmam (hma- mw) baacth CECTpiii jkenw bo^hth, sororem mulic- rem, Ostrog. et correcta cectaS jkenS. 1 Cor. 11, 20. h^ctk rocno^cKkiK bewejk niCTH , corr. t^ckSw (Ostrog. romo^kCKSK)) beme^w. 2 Cor. 1 , 10. ne HN-fe^ ko rmuiS bam, Ostrog. et eorrecta hnaa — rhujeai, non enim alia scribo(scribimus) vobis. Rom. 11, 4. HJKE NE nOKAONHUIE CH KOA^nS BAAAOBH (Gcilit. dual.), Ostrog. ct corr. NEnpEKAONHUiA koa^na npE^ BAAAOM. Act. 20 , 24. NHHiE HMAA\ ^SlUE MOKK SEC- TNUI CEK'fe, Ol()S SX& Ttjl/ ^V%V\V [10U Tl[MV SUXUTOd OsUogiensis et correcta ^S&jS mok> hectnS. Ad da- Genitivi rceimen. fei & damus Matth. 4, 6. ^a ne kot^a nfETKNEUJH w kamenu Nor^ tboio, Ms. Norw tboea, in glagolitico Missali a Levafcovichio edito Noru tboee, quod Cara- manus, Rtissicas editioncs seculus,in Nor^ tboio mu- tavit. Confer.Psal. 90, 12. ubi Ostrog. legit £\ Ht npETKNEUJH — Norbi tboea, Venct. et correcta nopS tbow. §. 33. Absolutae negatiorn hocproprium est f nt non solum. casus Objecti, sed etiam Subjecti, v seu Nominativus, mutetur in Genitivum: ne &*k hma ha^a , non erat illis iilius , tskvov , Luc. 1 , 7. rziKw nhjctu cbtjta bnem, quia lux non est in eo Joh. 11,10. cpEKpA h 3AATA NHbcTK oy aune , argen- Jtum et aurum non est mihi , Actorum 3 , 6. CA\EJTH NE K^ET KTOA\V, NH flAAHA , NH BOnAA, nh boatj^nh ne kS^et ktomS, mors non erit am- plius, neque fletus, neque clamor, neque dolor erit amplius, Apoc. 21,4. ne eS^et boawb npn hica^x Hab. 3, 17. bcahhYk) Erw nhjctu konija; ne KAUJE HHCAA COKfOBHlU H\* ', N r fccTU EOrA , JA^B^fc TEKE J NTJCTK M^JKA MOECO B^OM^; rAABkl NTiCTK NA NEA\; HMJKE N^ECTK JA^SmA*, N r KCTK KTOM^ nf Of OKA ; NHICTU b oycT^by; H)f hcthnw ; ntjctk ctj> a^a eojkYa n^E^ OHHMA H\\ I71KW IHCA NE EklCTK T& , NH OyHENHK ErW Joh. 6, 24. In Damiani Apostolo 1 Joh. 1, 10. Caobece Ero nhjctk bnac, Ostrogicnsis ct correcta caobo in No- minativo. §•34. 622 Pars III. Syntaxis §. 54et35. §. 34. Verba reflexiva , praeter Accusativum re- ciproci ca, admittunt Genitivum Objecti , si Activo- rum vices agant : cKBtfNW)(fKE h H^rNHBLUHjf kac- neh wjhljahca devita (rejice) 1 Tim. 4, 7. B^fcfu wBEjrACA ectk fidem negavit; wBEjr^CA ceke abne^ gabo me; hmetca teke; EfcNujf kaav ahluakjca; KOHCA KOrA; MOH)f CAOBECCUNE KOHCA;aHLJ rffelUNHH vukhn^eteca , facies peccatorum sumitis, Ostrog. et VeneL (nunc ahlja rp r bujNHKWB npVEMAETE) Psal, §i) 2. FCAKoro (corr. BcaKarw) kjaujna r^tn^ lli ca $ lua H)f , omnem escam abominata est ani- ma eorum, Psal. 106, 18. naakathca. ha^ cboh\\ §.35. ^erba ex w et h^ compositapostulant Ge- nitivum, ac si praepositiones w et h^ Substanti- vis praetixae essent: wSct&iih noErf^feiUEnVA. ^a u>aV- «ien ctnmhljja kS^et^u! extra synagogam lieret , (corr. w; conmhljja) Joh. 9, 22. iskw tu h^k^- skhluh ah cS^a kofkVa, quia tu effugies judicium Dei? Piom. 2, 3. C KHjroLUA octjea mema (Ostrog. h^kwiua octjVa meia) effugerunt aciem gladii, Hebr. 11, 34^ h^sabh a\a haamennwa a\^kw. WK^fe- ?ke aS^w ^aatlja Nestor; A3 w^ojkH cb^ta cerv idem. Yerba vero nacwthth, n^hhtath, nahoanh- th, HcnoANHTH, NAncHTH , praeter Accusativuni objecti petunt Genitivum medii, quo actio Ver- bi compleiida est: ^a^ka NEKEcNarw nackith h)t (olim a) pane coeli saturavit eos Psa.l. IO4, 4O, cbo- Gcnitivi regimcn. 6i5 CBOEA NEMECTH NACWTATCA; ME£A NACWTH HJf. HCnOA- NHTCft £%% A ; NAnOANHTCA KAATUjf *, NAnOANH K> (KA- ^HANHLjS) OTNA; NAHOHUJA M/l> OLJTA *, NAnHTAKUJH Uki ^A^fcllA CAU^NAA H NAnOHUJH Nkl CAfc^ Bl* whfi Venet. cibabis nos pane lacrymarum et potabis nos lacrymis in mensura, Psalm. 79, 6. At Os- trogiensis nHTAEUJH nac ^a^kom cae^num, h non- UJH NAC CAE3 BM^fcjS, COrreCta NAflHTAEUiH, NA- noHUJN naccae^amh bm^jS. Supplet itaque hoc in casu Genitivus Instrumentalem, Daraiani Apo- StoluS legit HCUANKNH nAO^y ilfABE^NlUMH Phil- lipp. 1, 11. HcnANH^CE oyT^ow 2 Cpr. 7, 4. editi vero Genitivum pro Instrumentali habent nao- ^wb np ab^u et oyT^H. Saepius tamen hchanhth* cum et Adverbium hchanis Genitivum regat, etiam in antiquo Apostolo cum Genitivo con- struitur : jakh cboa rocno^w bcakwa mecth ^a cno- ^okaawt servi dominos suos omni honore dig^ nos arbitrentur, 1 Tim. 6,1. (corr. cboh^ r^iH). Marc. 9, 41. hjke ko auje nanoht bw halu^ bo- ^y, et Matth. 10, 42. hpke auje NAnoHT E^HNoroMA* iuS CTb^ENy bo^w, servarunt cditiones antiquae omncs graccam syntaxim ; in correcta vero Instrumentalis hx* ujek> substitutus legitur.. §. 36. Amant vero et pauca quaedam simpli* cia, c :;.,* e s^gnihcatu suo Neutris magis ailinia sunt,- ut \erba desiderandi, optandi, petendi, (Jeni* ^24 Pars III. Sy&taxis §,56 et 3f. Genitlvum pro Accusativo: nom^H KAArwjj nAO- ^WB EA ; nOBEA^fe HM JK^ATH WK^TOB^nVa OTMA, llt expectarent proniissionem patris , Act. 1, 4. hlliet KAAro^ATH ^oEjw ; hljja noKOA quaerens quietem; HIJJHTE n^EJK^E LJfCTBlA KJttlV, JKHBOTA HpOCHA ECTb uS teke; npocH t^aece IncoBA(et t^aoIhcobo); Bnjo- LLlS By H A3 CAOBECE E^MNAPW (olim E^HNOTO) LuC. 20, 3. et CAOBO E^HNO Matth. 21, 24. B^WUJHMHfA quaerepacem; KyfenqVn b^uckalua^lua a\oea Psalt, Kiov. at £&lliS mok> Ostrog. Yenet. et correcta PsaL 53, 5. hmo bockj>ecenVa mejtbwx*; caobece ne- RpaB^NA NENABH^HT; ALjJE Kki nOCA^LDAA ^AHOB^Vh MOH)f; CJEKpA HAH 3AATA HAH £H3 NH g^HNArW BO3- jkeaa^ Act. 20, 33. (Ostrog. cjek^S hah 3AAT& hah JH^AM NH E^HNOmH B^JK^EA^fejf). §. 37. Regunt etiam quaedam Adjectiva et Adverbia Genitivum: h^jke oycTA kaatbu h ropECTH noANA c^tk quorum os maledictioneet amaritudi- ne plenum est, Rom. 3, 14. ^octohn ^aateau M3^U CBOEA; nfAB^y HCnOANK^ECNHLJATBOA*, NAr^o- E f y X" A^ A *' ^kS^en kopatctba. Sic ahluen ^a^ea, et ahuienh c&tk caaew kojkVa, egent (deiiciuntur) gloria Bei,Rom. 3, 23. Praecipue Comparativi : KOAin-npojOKA Iw- £NNA KfECTHTEAANHKTOJKE ECTK LtlC. 7, 28. OLJ MOH KOAVh MENE ECTK. N»fccTk fAK KOAlH TOCRO^A CBOETW. MNoroHECTN^HLue 3aata mtilto preliosius auro ; ^AA^E Picgimen Genitivi. 625 ^aah^e babvaona, trans (ultra) Babylonem, Act. 7, 43. rojHAE jkeahh amarior felle; NEBTjjNArw roaujH ectk inlideli pejor est; njabom ckothnu ecmu nSqj- ujih, ckota ropujiH; caa^hahluaa me^a; ejawno SfALUHA ^OBfHiE Sir. 36, 20. ^LjJH (COIT. male ^LliEjU ACCUSO ^LJJEf E aShWE V. 23. BOJK£EA r kMNU (cS^LKUi) nAHE 3AATA H KAMENE HECTNA MNCTA, H CAASK^LLIA nAHE me^a h cota , desiderabilia (judicia) superau- rum et lapidem pretiosum (t/^/ov) multum, et dulciora super mel et favum. ealuwe tjejc cot nnJNA^i* plus quam trecentis denariis, Marc. 14, 5. §. 33. Numeralia a nATi* usque tam, cum pro- prie Substantiva sint, Genitivum rei numeratae postulant. Exempla vide §. i7. et adde hatl* yja^k niHMENNyv;; c&nj&r eoacub K&nnjf oatl juga boum emi quinque, Luc. 14, lt), na t^e^ cttz^ niiNA^k trecentis denariis , Job. 12, 5, noA HACA ? noA hmhi- nY/A moetw ; n^TE^o teaat ; bohnwb ^btjcttj , ctj t?- Agij t^hcta; luectu cwt tiucauj irfcw^Lj cowe^- ujH^C/ft, feexcenta millia pediium qui congregati sunt, Sir. 16, 11. Pieguntur hic Genitivi tres, alter ab altero, cwt a luectu, twcauj a cto, n^fcujgq CXO^ALjJH^C/A a TUCAljJA. CE^MiW TATHB MOKfWMH, (melius mokjli^) Jud. 16, 7. Correcta ce^mVw ta- thbamh mokjumh. Solent nimirum Piecentiores etiam cum Instrumentali ce^mVk) conjungere eun- dem casum pro Genitivo : ce^auw CTEntN»>MH pro P* r GTE- 6^6 Pars III. Syntaxis §. 53. CTsnENi», ce^mYk) boc^o^amh pro boc^o^. Apoc. 5, 1. ce^mYw iiematYio, septem sigillis, in singulari, pro nE*JATA\H. Certe olim ce^a\Yk> iumatYh lectum fuit. Alia exempla pro Genitivo vide m Declina- tione Numeralium p. 507. Excipiendi tamen sunt ca$us duo. Dativus enim rei numeratae cum Da- tivo,etLocalis cumLocali construi solent : ce^mh- ^ECATH ljAje M > ^ECATH TWC/MJJH MSJKEM, Dam.ApOSt. tmam ArrAOAi, (editi tmam aitawb) 1 Cor. 15, 6. eoae rtATH cwt bj)atYaa\ plus quam quingentis fratribus, ruvrH cwt ob praecedens eoae, quod Genitivum regit, pro iiath ctwa\. Jos. 13, 3l.no- aS cunom Ostrogiensis, noAORHN^t cwNWBCorrecta. no ujecth £ne\% no ^ec/Ath A^T^y. Addi possit Ju- dic. 7, 7. ci taemh ctki a\Sfk (a\Sh;eh) aokabujhmh, Cod. Serb. m&pkh in Instrumentali. ^bAna^ecate duplici modo construitur. Si eniin ^ba solum rcspicias, rcs numerata etiam in duali po- nenda erit : ^bana^ecate aepewna ArrA duodccim le- gioncs angelorum Matth. 26, 5o. Yide p. 6oi. Jos. 4, 2. ^bana^ecate m^jka Ostrog. , correcta vero a\Sjkeh, ^bana^eC/Atu sumendo pro collectivo seu intcgra sum- ma. Apoc. 21, 2i. olim ^bana^ecatu bj>at, ^bana- ^ECATU KHCEJA (corr. KHCEf WB). lll ^BAOyHENHK CBOH^ prowoy^ENHK cb. sit cllipsis , omissa praepositione w. Matth. 27, 3. TfH^ECATk coEKfENHKw in Accusativo, respiciendo solum toh, et v. 9. c^ekoenhk respicicn- do totam summam triginta. Cod. tamen Serb. etiam V. 3. legit CpEKfNHK. Matth. 15, 34. koahku; ^A^kfiy, ct v.06. ce^a\u \ vkkui certe vitiosa sunt. Ostrog. sallem v. 34. Gcni- ti- Regimen Genitivi. 627 tivum pluralem y^vfcK habet. At Cod. Serb. etiam v. 36» Iterum Marc. 6, 38. koahkw ^a^kw Ostrog. et cor- necta, at Cod. Kop. ct Mardarii editio recte va^k. Marc. 8, 5* correcta koahkuj hmate ^a^kwb , et v. 6. rijHEM Ce^ml p^KWB, Qstrog. maie utroque loco ^a^kw, sed v. 19. melius iiath ^A^feK^quam correcta, quae ^a^kw boc versu non emendavit , uti nec Matiii, 16. 9. Yitia haec jam in Codices Mss. quosdam (jum- ores utique) irrcpscrant. Nam Ossolinskianus Marc. S , v. 5. ct 6. et iQ.^ArfcKW icgit, Serb. vero Cod.Kop* ubique ^a^k. §. 39. Genitivum regunt omnia Collectiva , ut mh- *A0, MNOfKECTBO, M r fcfA, MACTK ', Contilientia , Ut HAWA, MBANELJ : HHCAO M&KEH, MNOJKECTBO KOA^NiH MOH\% M^fefA EAEA, HALUA KO^KI, HBANELj BHNA< ImmO et ali- quantam partem subintellectam per Genitivos ex- primere amant Slavi: ^atjka, bo$ki, bhna, ubipars indeterminata relinquitur, pro Accusativis \* a^k , BO^ft, BHNo,quibus utuntur , si de toto sermo sit; plane Gallorum et Italorum more* §. 40. Genitivum denique regunt Substantiva omnia , si iis determinandis alia serviant. h^tk si per aliud Substantivum, ex, gr.HCTHNA, determl- nare velis, hoc in Genitivo casu ei apponendum erit: rStk hcthnu via veritatis. Cape exempla: BOCTOK CANLJA OrtUS SOlis, fTJKA CAE3, HCTOMNHK JKHBOTA, ^HsNHIJAOKA, HAAMENK OrNA, ^OArOTA £NIH, riJFMS^fOCTK nfEM^j)W)f , rpA£ LJAJA BEAHKArW, TAAC rocno^A KOTA BALUErW,CTJA\*CMEj>TH, 3J>AK pAKAlor- R'r 2 ma 628 Pars III. Syntaxis. §. 40. jma servi, ujSm boan sonus fluctuum, c&^Va b^obhi^ judex viduarum, oTELjCHpw\* pater orphanorum r Kor wmijjenVh Deus ultionum, taac \*baau , taac tj$- kw sonus tubae, nyA\* NorS tboek> pulvis pedum tUOriim , 3B^K MOf A mStAUJACA, KOr MHfA,r£KCHA t ^be^h nekece, ^ahaao njEMS^yocTH initium sapien- tiae, BfcJCOTui roj , bjema ckojkh, cbHjt omVk> moek> lumen oculorum meorum, ctajljh ak>^eh, ^eni» KfANH , ^AO llEfCT TBOHJf, NEKO NEKECE, B^K B^KA. Supplent itaque Genitivi hoc in casu Adjecti- va possessiva, si haecdeiiciant. Pro tertia persona singulari utuntur Slavi Genitivo Erw, £ea, proplu- rali Hjf, produalil.NAK),2. bak), 3.EK>,atpro primtr in.singulari moh , in plurali nauj , pro secunda tboh et baui, et pro omni persona cboh, siquidem ad Subjectum orationis referatur. Sic et in aliis pos- sessivis Adjectivis pro Genitivo utendum est. Non enim dicendum estcwN KorA, sedcwN kojkVh. Luc. 3, v. 23 < — 38. omnes Genitivos nominum pro- priorum, qui leguntur in graeco textu, interpres Slavus Adjectivis possessi vis expressit. Confer exempla §. l6. adducta, et adde e Damiani Apo- Stolo BK M^pOCTH HAKTCLJEH prO M^pOCTH nAOTH , 2 Cor, 1, 12. Modum subinde excedere Yeteres vix negari potest, pamiani Apostolus pro iiao^ob np ab^u legit nAO$w njA- Regimcn Dativi. 629 HpABE^NWMH , prO CAOBO HCTHNU legit CAOBO HCTHN- nok. Tolerari haec possint, sed versionem Dragomnv nensis codicis Jacob. 4, 4. awkw mhjckaa baajk^a ko- skYa ECTbpro fcpiXfoiTii XG&iLX sx^gcc tS Ssv ssiv, pro- Larc non poterant alii. Melius certe editiones, quae Ge- nitivo mYoa et Dativo KorS uti maluerunt; akokw mYja CErW Bf AfR^A KOrS ECTI*. §. 41. Dativus est casus Objecti., ad quod ac- tio Verbi dirigitur. Hinc Verba dandi et similia , praeter Accusat.,Dativum personae postulant aut admittunt: naHNEc^fcTE t^Jbh caabS h hectl. kom& ^ANk^AETE. ^AJK^k A\H CUNE TBOE CEf^LJE. £A£E f JK^fe (melius pfKn) ruo^ hjj , h tjS^ui h\* njSrwM dedit aerugini fructum eorum , et labores eorum locu- stis , Psal. 77 , 46. np e^a^e (olim n^ e^acti*) rjA£& cko- tw h\* , h hm^nYe H)f orNw , tradidit grandini jumen- ta eorum et possessionem eorum igni , v. 48. §. 42. Dativo utunturfrequentissime Slavive- teres pro Genitivis, qui a Substantivo reguntur: cb^t heaob^kwm Joh. 1, 4. Vide supra p. 71 et 579. LJAJ BCEH 3EAUH KOr. LJpU Ljf^M H T^U r^gM. maeko cta<\& (corr. cta^a). bejch rojAM Gen. 8, 5. (correcta b. roj). bjam ^Sluaai h tHsaS. ho^nojkVe NOrAMA TBOHMA. KOJENU BHiM ^AUAA. BaA^UKA 5KH- botS moem^. a\ath bcIjm rpA£WA\ p^cKWM Nestor. hmanYe bhnS. ^nYe wmujenYh). nekalue mhcaa oj&- «Yk> h\\ bhno beceaht ce^lje heaob^k^ Ostrog.Psal, J03, 15. (corr.^EAOBrfcKA). r£n chaaav ^jS^h sorA- TUM 65o Pars III Syntaxis §. 4i* tum MM03H. luaem oynoRANVw cmacenVa 1 Thess. 5, 8. corr. oynosANVA). w olja cb^tuim Jac. 1 , 17. (COIT. CB^TWB). A\SfK ECTU rAABA JKEN^fe (cOrr. JKENu) Ephes. 5, 23. e^hn ^o^atah EorS h meaob^kwm 1 Tim., 2.5. (corr. sorA, meaob^kwb). cwn emS;ha\a emS. e£,hnoh «^n^jmSjk; e^hnomS a\SjkS jkena. h^ kw b^kwm. konelj knhtam pro knht. ne^actk eo kop NAA\ £%X CTJA)(S, NTi CHA^fc H AWKBH H LJ^AOM^^fVK) Dam.Apost. 2. Tim. 1 , 7, editi ctja^a, chau, ak>k- be, lj^aoa^^jVa. Laudanda hic mihi est Fr. C.Al- teri seduiitas , qui quamvis e Grammaticis nosse poterat, usum Dativi pro Genitivo esse valdefre- quentem apud Veteres , tamen hancin remplures codices consulere voluit, e quibus coliecta exem- p!a in Miscellaneis philologico - criticis (VindoK I799. 8.) pag. 35—69. consignavit. Libct ex iis, quac m Mss. leguntur, pauca hie repcte e. Legunt itaqueJoh. 4, 42. chac a\Vj>S prae- ter editos etiam Codd. Evangeliorum Bibliothecae Cae- sarcae Num. 555 et 356. Missale Glagoliticum Romae l63i editum cnACHTEAKMifA , salvator mundi. AtMis- sale a Caramano correctum antiquam lectionem ciiac MVpS vindicavit, Joh. 8, 12. cb^t mVj>S editi, utrum- quc Missale glagoliticum et ambo Codd. Caesarei. Joh. 9, 5. Cb»tT ecmk A\tyS iidem. Joh. 12, 5i. cS^ ectl mVjS cemS editi et ambo Codd. Levakovich tamen in Missali glagolitico mVoa, CaramanusiteriimMV{>S,Rom. 11, l3. fa3hJKWA\ aha editi ct Cod. Siav. 3275 seu Dragomirneasis, Acta ct epistolas continens. Rom. 11, 15. HfHMHJENlE A\VfS; 1 Joll. 4, l4. CflACHTEAA MlfS iidem. Mattn. 22, i3. ckjejket 3Skwa\ editi ct ambQ Codd, Regimen DativL 65 1 Coclcl. Evangel. ct Missalia glagolitica. Obitcr hie addam, Evangelia Ponajcvii au- 1768 impressa legcre ^Sswb. Psal. 90, 8. 63^anVe r^tuNHKWA^ oy^aHitin Azbukidarium ' glagoiiticum (antiquissimum) et Psalte- rium Ms.98 Biblioth. Caesarcae. Adderc possumPsalt. Venetum et Ostrog. aliasque antiquas editiones. Cor- recia Dativum mutavit iii Gcnitivum : boj^aanYi r$ Hkiti- MHKWB. §. 43. Verhuni ecti*, et plura alia Dativum postulare, exempla subnexa probant : mto mh KWCTk. C^TUAH TH WA£A ? KCTlvAH TH CKOT , JKENA. ha\fke nM5ctu f a^Sau , quibus lion est intellectus. aljje amWi* a\h ectu taapoaath nto tekHj , si licet milii dicere aliquid tibi, Act. 21, 37. ^aaeko th ectk hStu. alue a\h ectk c tokoh) oyMffcTH si oportuerit jne commori tibi, Marc. 14, 31. ne tjek^ mh ectu. Etiam subintellecto ectk Dativus locum ha- bere potest: 1 Cor. 15, 3Q. hna oyKW hab^kwm, HNA »E nAOTU CKOTWA\, HNA HiE JWKAM, HNA JKE flTHLJAM, V. 40. HNA OyKW NKCNblM CAABA H HNA ^E- MNWM,V. 41. HNA CAABA CANLjS H HNA CAABA aSnH? H HNA CAABA iSfi^^AM. nOA^O^H A\H. NEEJANHTE HM. HOBHNH CA T^EBH subditus esto Domino, Psal. 36, 7. ctjactem no^ 6HN0BATHC.A. OyRO^OKHC/ft HM. n^HKAWHHTCA BAM. ^OT^TH MHfS. nOJfOUJH EM& (CAOB^). JKHBOT A\OH a^S nfHEAHJKHCA (et cum praepositione k: ne njn- KAHJKATCA K TEK&), nOfSVAETCA NAKA^ANVK). NE fS- FAH~ 6o£ Pars III. Sytitaxis §. 43. -tahca hab^kS cSljjS btojecth. nocMHjEUJHcA hm irri- debis illos.jAnfETHTEMScomminabitur ei. cowkllja* ET ^^AWM ErW 3AWM. T^l* TOf^WM TJfOTHBHTCvA. ^a hoca^Set TEKTJ. ^a hocaHj^Sem CTOfUM Erw, ut sequamur vestigia ejus, 1 Petr. 2, 21. alliecej^lje nalue ne 3*3f ht nam, si cor lipstrum non repre- henderit (condemnaverit) nos , 1 Joh. 3,21. ^for &?^ r ^ 3'abh^alue invicem invidentes, Gal. 5, 26, nATfYAJCH nO^ABH^BLLIE IWCH(J)^. £HB/SVCA KlilBLUEM^ ; ^hbaalljeca bh^nuo, admiratus est visum, Act 7, 3l. ^a ne ct&jkawt EMS,ne eumcomprimerent, MarC. 3,9. CJEKf % HAH 3AAT& HAH pH^AM NH E^HNO- mS' b^jk^ea^x* , ' • argentum aut aurum aut v&tem niillius concupivi Act. 20, 33. (corr. cjekj>a-hh e^h- Narw bo3?kea.^). nabljkouja ^awm h\% didice- runt opera eorum, Psal. 105, 35. ctoa^S r^Nw MaShS kac (Psalt. Venet. bw), Psal. 33, 12. n^AB- ^H? IJaSiKTECA. Hf EjHjLJATH EM^. NH BO^pEBNSH IjS- TgM h\% nec aemuleris vias e6rum, Prov. 3. 31. g ebnShte HiE ^AyoM koaluhm Dam. Apost. (nunc ^a- ^obanYh koaujh^), aemulainhii autem charismata meliora, 1 Cor. 12, 31. ^a jebn&ete hm, ut illos aemulemini , Gal. 3,17, at eodem versu cum praep. no ; ^ebnSwt Tio bac, et v. 18. j ebnobath £OKj>oe Ostr. , correcta b ^okjom. oyM^bTH knh™m, sed 2 Tim. 3, 15. I71KW H3 MAA^A CljJENNAA nHCANlA OyMlJELUH , quia ab infantia sacras literas nosti. nj e^cta bca- KOM^ Rcgimen Dativi. 655 kom& rSth NEKAArfc astitit omni viae non bonae, Psal. 35, 5. aSkabwh ne hjhkacaetc^ea^, malignus non tangit eum , i Joh.5, 18. hnomS KOA^NSnjH- macthca Hebr. 7, 13. m&jkataa jkena skhbS m&jk^ nanBA^ANA ECTis,-viventi viro alligata est, Piom. 7, 2. At Dam. Apost. cum casu Locali: jkhb^m mS- «h njHBE3ANA. Idem n^HA^nAAWiuECE kaa^^m in Locali, Ostrog. njHA^bnAAioi-UECA KAAroM^ , KoKKii[L£. ■yoi r$ «V^w, adhaerentes bono, Rom. 12, 9. correcta , mutato Gerundivo inlmperativum, njn- A^fcnAAHTECA. Vide regimen Localis , ubi pluribus exemplis do- cebimus , Verba composita ex nj h olim constructa fuisse cum casu Locali. §. 44. Regitur Dativus etiam ab Adjectivis, Ad- verbiis, Interjectionibus : kaatoh;e KAAroJKE ^Sllih na- UJEH; TOf E 3EMAH , OyBLIAAN^b! KOA\S nO^OKEN, TEK^b ftO^OKEN K*^S, BcfeA\ nOBHNEN ; BCAKOH mSlJ^ nOBH- HEN KW\*, NEnOTJEKEN BAM. EAAHNWA\ «E H BAf BAJWM, MS^JWM HSE H NEj)A3SA\NkIM ^OAfKEN ECA\K Rom. 1, l4. MHAOCTHB KWBAA HM', nOCASlilAHB OTLJ& ', nfOTHBEN ha\ ; TEK^b oyro^NAA, ^a boebo^ oyro^EN kS^et ut duci (tfrgctT oAsy ^VSuJA)£oycE kocth mok , Ostrog. BNEr^A cxKpSujAjfScA kocth moa. Eodem verSU BNET^A TAArOAATH HM S\wk NA BCAK £SN!>, duill dicunt ipsi mihi, it r$ etc. Ostrog et correcta, at Psalt. Ven. Er^ArAAroAA\*oy MN^k. oy^oE^E jke ECTK NEfiS H 3EMAH nfEHTH, NEJKE W ^AKONA E^HNOH MEfT^b noryKN^TH, facilius est coelum et terram praeterire quam de lege unumapicemperire, Luc. l6, 17. EWCTU FKE OyAtfETH NHUJEA\S H NECEnS fiyTH Aii-Ay naaono ABpAAMAE v. 22. factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum Abrahae. )(OLuSrKE bac KE^nEHAANOM k^th Ostrog., volo autem vos sine solicitudine esse (i\i&$ diLsoipKs) 1 Cor. 7, 32. edit. quaedam KE3- nEMAANy, correcta KE^nEMAANyy. \*oiuS bac MS^yyA\ OVKW KyTH B r i KAAPOE, KfOTKOMfKE B 1 * 3AOE OstrOg. Rom. 16, 19. Correcta MS^py^ et npocTy^ pro Accusativo. Eadem Rom.6, 11. bu noMyuiAAHTECEKE MEpTBy)f oyKO KyTH rj^S, «HBy^ m kHobh, Ostrog. vero MEjTByM, skiibum, et Dani. Aposl. MJTBOM, fKHBOAV CA^SkEH EO rAWT NE BUTH BfcC- KfCE» 636 Pars III. Sptaxis. §. 46. Kfc*N'i*K>, nh ArrAA, nh £\a Act. 23, 8. miscet hic Ostrog. Genitivos cum Dativo; Dam.Apost.ANrAS' et ^jjS legit, correcta vero ubiquti Genitivos ha- bet §. 46. Gerundivorum Dativus respondet La- tinorum Ablativo absoluto et Graecorum Geni- tivO: ELJJE KJAUJN& C&lLlS B oywfejf H\ , TVJS ,' $0CoVscO£ ovtfyg, cum adhuc esca esset in ore ipsorum,Psal. 77, 30. NE CSLJJS ipflK), NH C&LjjS KNA^IO, flH cSlJjS HM^nVR), NH C&LJJ& TfEKNHKS, NH JKJEHECTB&, NH nyonoB^ANVh) , ia oVTog $ctA)£ iifHAEnwYH nac, pulvis qui ad- haeret nobis, Luc. 10, 11. (correcta rtfHA^fcnujVH nam). NEnpHKOcNScA h\^ vvN^k orNk Dan. 3, 50. Correcta hic Localem h\* non mutavit, cum a Genitivo non differat ; mutavit autem Localem ea\ in Ostrogiensi obvium ubique in Dativum emS. Prov. 20, 2. njHM^ujA/fcHC/AEMi^correcta emK Luc. 5, I.naaejkaujS eav* najo^S, cumturbaeirruerent in eum, correcta emS. Luc. 10, 34. hj)haeh;a ea\, c.uram ejus egit, v. 35. npHAEJKH em curam illius habe, corr. np hat^hih emS. Luc. 6, 19. uj)hkacathca em, Cap.7, 39- HJHKACAETCA EM, Cap. 8, 47. npHKOCNScAEA\ , corr. ubique ea\S. Marc 3,10. izikojke naha^ath em, ut irruerent in eum, correcia na NEro. Thren. 4, 8. nfHAnt kojka hjj kocte^ h\*, correcta kocteai. Ezech. 29, 4. hehjSay tboh\* npHAEHNST, squarn- mis tuis adhaerebunt, correcta k hewSaa\ tbohm nyHAknNST. Prov. 27, 25. npHAEJKH noANWjf 3AA- qrtf^, correcta cum" praepositione w: n^HAi^jKH w ^AALJT^X* cSlJJH^ NA nOAH. NE NAAEJKH HM^NVH CBOEA\ Ostrog. Sir. 5, 1. (eorrecta ne oynoBAH na HAx^k- nYa Regimen Localis. 65 9 nVa tboa). Mich. 2, Q. n^HKAHJKHTECA rofA\* bmjm- nw\% corr. rojAM b^hnum. Sir. 19, 2. nyHAAPAAH- ca awbo^hlja^, corr. aioko^mjhljam. l'Tim. 5,22. nhjke nfHWiiLjjAHCA MSfKH^ rp r bcb)c (Dam. Apost. tSjk£h\* ronscbx), neque communicaveris alienis peccatis ,"corr. mSjkwm rj^wM. Mich. 7, 5. na^h- TEC/ACTAfbHUJHNA^COrr. NA CTAfbHUJHNkl. Ill Ora- tione:nfHrB03£H CTpAcb tboemhaotumok), quam- vis Psal. 113, i20. olim w ctja\*a tboeto haoth moa, nunc vero CTfA\*tf tboemS legatur. Act. Q ^ 26. HfHAMjnA/ATHCA (Dam. ApOSt. nfHMTJLLJATHCE) ovmenhljmjk, correcta oyMENHKWM. Hebr. 7, 13. Dam. Apost. ^akonmj hnom hjhmecthce, editi ko- amjnS hnom^. IdemHebr. 5, 13. npHMEijjAKHCE mamj- qn?, Ostrog. nfHMAijiAAHCA maeljm?, correcta aaaeka- ldem Hebr. 7, 19 npHKAHJKAKAUE C03MS, edd. k eFS. Idem 2 Joh. 1, 11. hj>hmeljjaktce ^vt^ Kro 3^^ editi coweljjaetca ^mvm Erw 3AWM. Etiam Adjectiva h^hkaonen, njHAEnEN regunt Localem, quin praepositio nfH aut alia ei prae- ligatur: nia;E neeauje n^nAtnNA a^Sfktj^ Num. 31, 35. correcta in plurali rciJKE ne no^NAUJA aojka mV- 5KECKA. EOJOBE NEnfHKAONNH BTSA\" ETO, H EAIE NE- euctk nyHKAONNo wjacaIj^ Ef o Ezech. 3l , 8. Cor- recta hoc loco substituit Adjectivum no^oKEN , le- gitque: cwcnw NEno^wKNKi Cjacaam etw h eaVe ne KUCTE IIO^OKNO BM^TBVaM ETW. Lo- 640 Pars III. Syntaxis §. 48. Locali denique casu utebantur Veteres in no- minibusloci et temporis. In subscriptione Evange- liorum ad usum Joscphi Ostromir a Gregorio dfocono anno s$|e (i. e. 1057) descriptorum Lo- cales urbium russicarum k^ieb^j et NOBHjropo^ sine praepositione b 1 * leguntur. Alibi ^hm^, hye- me, invenias pro b^hm*. Adverbia royb,- ^oA^k, aanh etc. certe nihil aliud sunt, quam Locales si- ne praepositione. Confer bohemicas voces na- rofb (nahorze), b^oae, baonh. Adde tj> etVem ^nh, pridie, rghvp u^sgocv , Gen. 3l, 2. et 5. correcta TfETlArW £NE. Deut. 4, 42. NH BMEJA, NH TJE- tVem ^nh, neque heri, neque nudius tertius ; cor- recta njEFK^E bheja h TptTiArw ^ne, ttqq, rfa %-S-sg Kcti ryg rghv\g. §. 48. Casus Sociativus, qui praefixa praepo- , sitione ca societatem indicat , etjam sine hac et omni alia praepositione usurpatur, diciturque tunc Instrumentalis , quia medium per quod, et instrumentum , quo aliquid efficitur, designat, respondetque plerumque Latinorum Ablativo in- strumenti. oyuiHMACAywATH, ohhma. bh^th ; ha\e- nem nomine; jke^aom khth; coaVw wcoahth; oy- meotbh Ero npAUJEw h kamenem funda et lapide ; OyKH TfA^OM BHNOrfA^y U\ H MEpNHMIE (OstrOg. Tf ^nYe) h^ Mf A30M occidit grandine vineas eorum, et moros eorum pruina , Psal. 73 , 47. (Psalt. Venet. h^kh Regimen Instrumentalis. 64.1 M^KH — H CVKAA\ENNk! HV CaANOK)). 6O3AI0KHUJA ErO OVCTU CBOHMH H A^WKOM CBOHM COArAUU EmS, di- lexerunt cum in ore suo, et lingua sua mentiti sunt ei Psal. 77, 36. ne crac^ njf a&kom, nh a\ehem, nh k^nYio, nh konkmh, nh konnhkw , (correcta : nhhse konnhkamh) non salvabo eos in arcu, neque gladio , neque bello, neque equis, neque equitibus, Oseae 1, 7. w^yfeAHCA cb^tom ctikw p h- ^ow amictus luminesicut vestimento,Psal. i03, 2. NE KAENHTECA (Ostrog. NE KAENTiTECA) NH NEKOM , NH ^EMAEK), NHJKE HNOK) KOEK) KAATBOK) LlOlite JUrare , neque per coelum, neque perterram, nequealiud quodcunque juramentum, Jac. 5, 12. ne bHsh BCAq»feM (corr. ceke bcakha\) b^tjoa^, h nev^h BCAL|4fA\ hStEA\ NEnO^OKNWM, SV KZ(Tq drQOTy (COri\ BCAKHM n^TEM, deieto neho^oknliaa) , Sir. 5, 11. Supplet itaque Instrumentalis praepositiones varias. okonljem b kolunhljh (correcta kolunhlj^) cb^luen kkiv; po CT^kN^fe W Svgtiog , per fenestram etc. 2 Cor. 11,32. In Passivis suppletur £iro:tr$& 3ban kS^eluh kwm na kjak quum invitaUis fueris ab aliquo ad nuptias, vtto Tivog, Luc. 14, 8. bca MN^fe npE^ANA c^tk oljem moha\ a patremeo, Matth. 11, 27. (Lucael0,22. 55 olja A\OErw). no^NAN kwcti* IwchcJ) kjjatVek) cboek) a fratribus suis Act. 7 , 13, (editi kjatYh cboeh in Dativo). nenabh^hai caovaoau K*fc awkhm oljem Nestor Supplentur etiam instrLimeii- S $ „ tati 642 Pars IIL Synlaxis §. 48. tali casu alii casus ; A3 noTpAC^ nekoa\ h ^eauek», mojem h c^luek), cgo commovcbo coelum et ter- ram,mare et aridam Agg. 2, 7. nemowe hokoa^- eath ek> ; non potuit moyere eam , Luc. 6 , 48. habent Mardarii Evangelia, pro ea. no^BHroAi ^OKfUM no^BH3Ajf ca , bonum certamen certavi, 2 Tim. 4, 7. mnaijjVhca baa^Ijth m^wKu, qui vi- dentur principari (imperare) gentibus , h beahljVh h\* wkaa^awt hmh dominantur eorum, Marci. 10, 42. WKAA^ALUA BCEK) f&CK0K> 3EAMEK) Nestor. TOCHO- ^wt (corr. nowKAA^AWT) 3EMAEK) 3 Esdr. 1.2, 23. cotaaah (melius cotw) f ^rAETCAProv. 27 , 7. Ostrog. Alias cum Dativo; hinc correcta cotam (immo cotwm a mascul. cot favus). oocKwn^fc 3emaa h>£ jkakamh i^g^sv etc. edidit terra eorum ranas, Psal. 104, 30. wfkenhthca hnoio; wskenhca ek> du- xerat eam, Mar. 6, 17. Verba nahohth, nacwthth, hchoanhth, quae aliasGenitivumamant, etiam Instrumentalcm ad- mittunt: nauoha ech nac bhnom pro bhna, nackiljj& JfA^KW ; HCnOANEN KAArOM MNOrkJM. MAEKOA\ BUl NA- flOH^ A NE KfALUNOM 1 Cor. 3, 2. (prO AUTIKA, Ki)A* ujna in Dam. Apost.). wkjohaenh cej^lja, et h;^- mobenh t^aeca legunt editiones antiquae Hebr. 10, 22. 23. servando graecismum s^ccvtkt^svoi Tcig m$ m itccg, aspersi corda, XsX^voi to ctco^oj abluti cor- fus, Correctores Instrumentales cej^ljw, t^as- m Regiaicn Instrumentalis» 643 ckj recte substituerunt, quin scirent eos jam in Dam. Apostolo lectos. In Mss. Instrumentalem le- gi, qui in editis in casum cum praepositione re- solvatur , uno adhuc exemplo docebo : m mo?j;a- ui6 naco^oav praeturba, Luc. 1Q, 3. editi u) naao- £A. Sic Nestor : uoa^olua obh w ^haiw (pro 3H- MOK>), ^^^3"»'H rAA£OM) HNlHfKE MOJOM, H C^OM KO- jkVhai* Amat Instriimentalerii Slavus pro Nominativo secundo , qui Praedicatumagit primi : ce ^ljjh mo/.\ £«i'60K> ecce iilia mea virgo, Ostrog. Jud. 19, 24* Correcta ce ^ujeju (male Accus. ^ujej k pro Nomin. ^ush) moa ^ba. Act. 21,9-legit Dam. Apost.mu- tato ordine k^a^ ^bok) ^ujejh £. erant virgi- nes filiae quatuor, Ostrog. $ujej a ^BHqA (corr. ^ipE(»H ^ r kBHuw) hetu^h Graeco conformius, sed neglecta Syntaxi siavica , pro qua dialecti Russica, Bohemica et Polonicainnumerapraebent exempla, cfe?n& ljajhljeio h b^oba N'fccML*, sedeo regina(qua regina, pro regina) et vidua nonsum, Apoc. 18, 7. nfOHTH njO^BAUJACk j>ScUK> et RAUIS GWAA «lEpNH- iyo Nestor. "Verba Vulgatae Tob. 1 , 8.:»haec et his simiiia secundum legem l)ei puerulus observabat» reddila suntinOstrog. CVAh chljebaa no ^akonS ko- HUK> OTfOHHLJJEA* C&LLJEM (lege C^ljj) B^g^^AfKAUJE; 0- TpoHHLiiEM pro Nom. otjohhuj, cum puerulus esset. Manet hic Instrumentalis Praedicati, etiamsi No- S s 2 mi* 644 Pars III. Synlaxis §. 48. minativi in alios mutentur casus: etke kuith mh 3A- tHsm LjAfK), esse me generum regis, 1 Pieg. 18,18. quae constructio supponit aliam, in qua A3 sit Nominativus Subjecti, ^at^m vero Instrumentalis pro Nominativo Praedicati 3AT1*: A3 ecmk ^at^m Lpy k>. Correcta Nominativum habet nww ^a b^S 3^Tb uf ckYh. At 3 Esdr. 13, 55. correcta pro se- cundo Accusativo utitur Instrumentali : mSbcteo tboe NA3BAA ech MATEpYfO, sensum tuum vocasti matrem, Ostrog. ^baa ech math, Kominativum math pro Accusativo matejk male usurpando. Quantitas pretii Instrumentalem exigit: ^B^fc- ma ctoma n^fcNA^k (corr. lyku^yii) ^a^ki&i ne ^o- BAHbioT hm, ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, Joh. 6, 7. $a lue^lue kSiihm ^B r fc*u ctoma irfcNA^K ^A^fcsw , euntes emamus ducentis de- nariis panes, Marci 6, 37. koahu^m ^oafken ech quantum debes Luc. 16, 5. e$hn K^fc ^oafken iia- tik> cwt ^HNApiH, unus debebat quingentos de- narios, Luc. 7, 41. cam cokok> mh ech ^oajkentw teipsummihi debes, Ostrog. Philem. 1,19. (cor- recta cam ceke, deleto in line tw). Adjuncta temporis in Instrumentali supplent quoque Adverbia : e^hnok>, ce^mejhueio, koal mnoikhljek> quam multipliciter ; tjemh £ENi*a\h, WTfOM, ^nem h noljjYio, et Marci 4, 27. noljjYh) h ^nYk» nocte et die. Ex lnstrum. ^niw colligi pot- est, Regimcn Infin. et Supini. 645 «st, ^eni* olim, uti dies, etiam in feminino ge- nere usitatum fuisse. Notandae adhuc formulae, in quibus Adjec- tiva cum Instrumentali construi solentt^oKpA c^ljjh s r kAW ahljem, quae est valde pulchra facie, Nes- tor. ckS^en ja3^a\om, oyMOM; b^jactom a\aa sta- tura parvus; cha\h ^oboanh kS^ea\ his contenti erimus ; ^oboanh cSljjhmm contenti praesentibus , toTs irxgvtfw , Hehr. 13, 5. nehobhnnwh jSkama in- rtocens manibus; hhctwh cemljem mundus corde, ojabYh cetijJb Luc. 24, 29. idem. Cum Supinis, aut Jnfmitivis praecedente noY- H^fc, Genitivum pro Accusativo construunt Vete- res : iij>huiea ech m^mht Nac,pro nw. raKO mhja nai- H A°X A ATH O st r0g. Luc. 12, 5l. correcta mhj. o^h^e Bis eucMHf rffeiuHHK chacth Dam. Apost. 1 Tim. 1 , 15, atOstrog. et correcta substituto accu- sativo r^uiNHKH pro Genitivo: nyYn^E bmYj rj^fc- usnHHH chacth, veqlt in mundum peccatores sal- vos facere. Usus Supini a posteriorjbus planc neglcctus fuit , ita quidem,ut in junioribus Codicibus ctin ediiionibus ubiquc Infinitivi ■substituti invcniantur. ln Damiani Apostolo nonnisi 1 Thess. 3 , 2. lei|c vestigium Su- pini deprchendi : hocaa)£Om oyTBkp^HTi* bw, sedmox H oyT^tuiHTH, In Cod. Mosquensi, quem manu Alexii Metropolitae scriptum credunt, Apoc. 18, 10. nrfn- ^yE cS^hth, et aliis in jocis Infinitiyi prp Supinis ic- guntur. §. 50. Pro Iniiiiitivo utitur Slavus et Gerun- diyo, Graecorum more: er^a bh x ^ht* cYa kuiba- kujja tccvtcc ytvopsva,, haec iieri, Marc. 13, 2g. b»a MiEAHH KO rOJECTH H COW^ NEHf AB£W '.^K> TA C^UJA, l$$> v. 16, 25. awIj- rcnuE fks ceckn BH^Dam. Apost. idest BH^EprOBH^A, OstTOg. MNALUE JK' COH ^O^JTH, COIT. BH^^HlE ^J^TH, o(jccucc &\stsiv , existimabat autem se visum videre, Act. 12, 9. A\HK> KO CE H A3 ^Sjf KOHUH HA\k!H Dam. Apost. tvsZ\l& Ssv syjiv , puto autem me quoque spij itum dei habere , 1. Cor. 7, 4O. Leviter differt OstrOg. A\NK> KO CA H A3 ^S\* KOHUH HA^A. At cojTecta pluribus: mhwc.a ko h A3 ^S\\\ kojkYa HAVfcTH. §. 51. Licet Gerundivorum ope membra duo aut phjra iii unum contrahantur ita, ut conjunc- tio h omnino superflua sit, tameji Slavus pleo- nasticum h in membro secimdo non raro reti- nere solet: coa^hbluhauca noAkOMA h noK^H m- f OAHOK OAFA Nestor. BUJE^TKE (cOJT. meliuS BO^LUE^) H UJEAOMAK (COIT. rifEAOAM») £A r l?S H BKSw , <\OBOA- HOHiS KEC^05AB ^\VM £0 ^OfEJ (COrr. 3AfH) H |tA- k? niki^E, ascendens (cum ascendisset) - [satis- que 648 Pars III. Syntaxis §. 52. que collocutus usque ad diluculum, sic profectus est, dvafddg c>s — outcos s%%/\Ssv. §. 52. Rectio praepositionum partim a signi- iicatu earum, partim etiam a verbo quietem aut motum indicante pendet. Regnnt itaque aliquae unum, aliae duos aut plures casus. Unum casum regunt oy, ^o, c& de,cacum, k%, wk, w, BTi^, KE3, njn, npb$j MJE3. Et qui- dem wk, B r A3, nyfc^, H0E3 Accusativum: wk Noqj per noctem; wk on noA, wk onS ct^anS in altera ripa, trans, wcVk> CTfANSpro ws cVk>. Russi wk (pro w) cum Locali construunt: wk nem in correcta Ezech. 17. 7. olimw nem. Yi- de w, quod ab wk omnino distinguendum est. B^tKAAro^AT^ B03 EAAro£ATU%ocf«/ aVr/ X c h l ~ rog, gratiam pro gratia, Joh. l, 16. bo^^aqja mh aSkabaa B03 kaapaa, retribuebant mihi mala pro bonis, Psal. 34, 12. umz bo^^aet 3AOE B03 ^okjoe, correcta ^aaa 3A kaa^aa, Prov. 17, 13. 3AAA B03 KAArA/A, corr. 3A. 3A ka. l Reg. 25, 21. Confer Adverbia bck&o , bcfiatk p. zj.55. nj^: np ^3 bce a^to per totum annum. In Yerbis compositis nsE eundem casum regit: fije- be^e h\* (m) j^kS, pro rsft^ j^kS. ^3: «1^3 ectectbo, x##tf ). hje^b^S, olim B^bfow, Ephes. Praepositiones cum Accusativo. 64o Ephes. 2, 8. hje3^£nk;mje3 ^neh tj> h^ecati» , ubi H ? E 3 regit numerale t^h^ecati*, non Genit. ^neh; hic enim a numerali regitur. mje^ N£ro, hje^ bctj^ sunt Genitivi pro Accusativis. Supplet enim Genitivus in animatis etiam Accusativum, qui a praepositionibus regitur. Confer. p. 189. Eundem casum regunt Adverbium mhmw, ckbo^t? (in Serb.Codd. ck^o^iV), etparticula ca com- parandae quantitati serviens : noo^o^ /uuaro mhmuu oyrA juxta angiilum , corr. in Genit. oyrAaProv. 7 , 8. ckbo^ts moje, nScTMNfo, per marc , desertum; ckbo^Hj By ata per portam ; nooh^o^om CKB03H? (Ven. CKpo^^b) otni» h bo^S transivimus per ignem et aquam, Psal. 64, 12. — aljjeah ne nocTHPNET ftllA E/\ C£ ATNELJA, TQ I.X&V0 Biq oL[LVQV , COIT. AIJJE fKE NE WKJALJJET j>. E.A ^OBOAUNAPW NA ATNIjA, qUan- tum sufficit ad comparandum agnum , Levit. 12, 8. CnOCTHPNSTH C& OBLjS, COIT. ^OBOACTSA HMTSTH NA OBLjS, TO IttCtVOV Siq TO TTgo$XTOV . Lev. 5, 7 ". C* rojcTU ne hmwh CHAki ; dgocy[M, tantum quantum pugillus , corr. jSkoatu HM^LjJAACHAy , Oseae8, 7. §. 53. Genitivum regunt oy, ^o, c& de, 55, H3, KE3 : oy mene apud me, oy teke, oy NErw, oy Kora, oy r^A a\haoctu , oy ljaj-a c^ht, oy rpa^A. — ^o n£c ad coelos , ^o teke; njVH^oiuA ^o mrw, sccg a\,T6 } usque ad eum (corr. knem^) kuc. 4> 4— ^o oymejtbVa hjw^oba ifces, usque ad obitum He- rodis 650 Pars III. Syntaxis §. 55. jrfedis Maith. 2, 15. ^o tjh TbJCAip toS)K h fksn cum Accusativo (nisi sit legendum ^o wmm , rh Genit.pro T^ejf). ^o BN^b rjA£A,fccs l£co, usque foras civita- tem Act. 21, 5. $A?Rt $o b'&ka, ^a^ke ^o ^ne CErw iisque acl diem hanc ; ^o beheja usque ad vespe- rum, w boctok canlja ^o ^aha^ )tbaamo hma t^ne, ab ortu solis usque ad occasum laudabile nomen domini, &to dvaro\&j — Usxgt &J&iit& Psal. 112,3. 3» MAAA.^0 BEAHKA *, W TAABW £0 NOrS (Geilit. dualis). — C& cpesj a cboepw de argento suo ; b«*ctanh c* no- cteaa (corr. c nocTEAH) tboea surge de lecto tuo , (dvusvfti xcfi.cgZfoif &sa,vT$, surge et sterne tibi). Act. q , 34. cbaemec \ u f H3. cua^ouja em^ oyj?^ fKSA^NAA c f %k& ceciderunt et catenae de mani- ■bus , Act. 12, 7. CNEMUJE C^fEBA, nOAOfKHUJA BO rpos^b deponentes (cum deposuissent) de ligno, posuerunt in monumento , Act. 13, 29. cnh^et c ne- eece , descendet de coelo, c roj w demonte, c ws^fc- ^a, de prandio, a prandio. Differtomnino (r!c) ab H^(ex),utmircrhas prae- positiones a Grammaticis confundi potuisse. Oslrog. qiiidcm polonizat subindc 3 pro c scabendo : Lcv. 5? 5, 17. 3 ^B^ ^Et-ATwf MACTtH (COLT, W £^\ £. ECArrHL |) > ali'u et '4 r &rooi*i pro c ronw, imoeiiam procs(cum) : -^ b-c£aVea\ cuiii laelilla Jud. 19, 4. At non licet H3 (Cv) cum c (de), uii 11 cc c (de) quod motum dc loco, cum altcro c (cum), quocl soeietatcm cl cdnjuhetibnem in- dir.al , confiindere, quamquamc primum ab c altcro non prommciationc, sed soio significatu diflcrat , a quo rc- gimen divcrsoriim rasuum pcndcL vv Praepos. cum Gcnitivo. « 65 i uiT ab: 55 mene, 55 nac, 55 nepw , GJ^AriA^Aab occasu, 55 c^beja a septemtrione ; 55 oycT a\oh\*. OyKAONHCA 55 BCAKOrO (COIT. OyKAONAHCA 55 BCA- kativ) 3AA Prov. 3, 7. 55h^e 55 nea: 55 B^bjki 55nA ^OLUA; H^W^OYjK OLJA. H3KABH NAC 55 ASKABArW. H3- mh ma 55 Bp.\rwH a\oh\*. Composita Verba ex 55 regere Genitivum, quin 55 Substantivo praeiiga- tur, supa §. 35. dictum est. toka cae^ mohy; ne ujbjathca, prp 5! toka. H3 ex: H^kj^H H3 NErw; h^mh nEjB^s kejbno W3 omece tboetw, ejice primum trabem ex oculo tuo Matth. 7, 5. H^oycT (corr. H^ooycT^.vwA^ENgij ex ore infantium. H3 f$Ku; H3 ^omS. h^bs^e bo- $X H3 kaa\ene eduxit aquam de petra, ix Tsrgctg , Psal. 77 , 16. 113 ^hjtcka ab infantia , TcttiioS-si/ , Marc. 9, 21. Confer hckonh, ab initio, et aiia adverbia ex 113 composita p. 435. Alternant subinde H3 et 55, uti ix, et kttc: h^ A\EfTBuy; ,55 mej tbwy; , a mortuis. Hebr. 7 , 5. Dam. Apost. H3 nyfccA , sx t^s o. bon H3 l)£'kbe) 2 Paral. 23, 14. — bej^ roaw su- pra montem ; be^^ m iicim cLvr£v , super asinum et pulium, corr. REjjfS H)j super eja (vestimenta) Matth. 21 , 7. BEf)fS taabw nrw super caput ejus.— KAH3 rrw, KAH^ EA, KAH3 AVfccTA, BAH3 MOpA prO- pe mare, KAH3 cmejth (Dam.Apost. hck^k cmj>th). — iiahe mene; rahe hhcaa super numerum; nahs bctj^ rzi^uiK plus quam omnes gentes; name me^a; JIAME TbJCMJJ ^AATA H CpEKfA', OyMNOJKHLUACA nAME baac faabw moea, niultiplicatae sunt super capillos capitis mei, Psal. 39, 13. Comparativos quosque Genitivum regere, jam §. 37« dictum est, hinc et bkilue, npEftt^E: bwuje BCT?)f superomnia; bwlue jaka Cnsg ^ovXov , amplius qLiam servum , Philem. 1 , 16. iijebwuje nekec super coelos. jijefk^e bj>ea\ene ante tempus, npEJK^s cmejth, njEFK^E btjk ante secula; iijejk^e caojkenVa mYj>a ante constitutionem mundi, Ephes. 1 , 4. Confer inferius jije^. ja^h propter : cehju f a^h propterea ; Ero;j;= ^a^h pi-opter quem, eajke ja^h bhnu quamobcau- sjuvJh^e jpa^H propterquos, quas, quae; cS^re f A- - Praeposit. cum Genltivo. (553 jA^H tbohj£ propter judiciatua, caobece ja^h tboe- rw; haune tboetw pa^H; mene,teke, bac, nac f a^h. Yix unquam y a^h praeponitur Substantivo , quod regitur : ja^h kaapocth tboea propter (?v«c«/) jboni- tatem tuam, at Venet. kaapoctwnk ja^h teok, Psal. 24, 7. jja^h ^namenVh propter (Zicc) signa, Apoc. 13, 14. pa^Bffe praeter: kto Kr f*3B r fc v£a hah kto fcr j^B^k KorA NAuiErw, praeter Dominum (irugs^ Tzxvgfe), praeter Deum (xX^v ts •$*?) Psal. 17, 32. Pro altero j^B^fc legit Psalt. Kiov. KjsoAffc.. fA^B^fc HicN H ^HlTEH ^i^B^fc CAOBECE nj EAWKO^rfcHNArtJU Matth. 5, 52. T&gskrvg Xoyd irogvsfug, excepta causa fcrnicationis. kjoai^ ahoctwa praeter Apostolos Act. 8,1. KfOM^b oy^ ch)£ exceptis vinculis his Act. 26, 29. Kf oM^fc (corr. BN*fc) ^om^ cBOErw Levit. 14, 8. K^>OM r fc t^aa extra corpus, Dam. Apost. OA^B^fc T^AA. ^ r bAA, ^ama, ^aa propter , ob: bac ^a^ Mictu 3, 12. mhja ^ r bAA Nestor. Ero»JE ^ama fie$ h, (corr. hmike) Levit. 5, 5. ^aa kjjobe propter sanguinem, dicl rl aipu, Apoc. 12, n. — no^A r fc penes, prope: no^A r b oataja (corr. EAH3 oat.) juxta altare, Levit. 6, 10. no^A^fc Erw (meiius ne- rw) ; no^A r b nh\; in Ostrog. penes eos,xu$' scxvt^ (corr, melius ocoknuu) Gen. 43, 32. — no^OAr ftKw pone fluvinm. KBE OGA^rA)^ MA Ostrog.," B ak>kbe M^fccTO Venet. Psalt. at correcta bm^ctw ejke AK)KHth ma ccvr) tb dfc^ pro Adverbio usurpetur. Idem valet de aliis e praepositione et Suhstantivo conr- positis. Hinc et bckj ah a\oa a ad oram maris , Tccgcc 70 X^W' *mSh;e X^ AMHNA K 'k BCKfAH CONA\HLjJ- uja, cujus domus erat conjuncta (conhuis) syna- gogae, (TvvoyLofitfct ry (Tvvctytoyy. ok^>ect in circuitu: OKfECT TEKE, ©KfECT NAC \ OKfECT trW CEAENlE ETW ill cir- Praeposillo k cum Dativo< 655 circuitu ejus tabernaculum {(?}tyv$) ejus Psal. 17, 12. naua^owa OOCf E£ r k CTANA H£ , OKftCT JKHAHIji H X> O^enet.oKocT wm^lljjl hv^) ceciderunt inmedio castrorum corum, circa taberiiacula e/OEum, xwci Aw tZv GMpap&TM , Psal. 77, 28. nocjE^dj ctana; nocjg^nj bjat^ ^oaa^, /wofA; nocjE^yi? ^tofo ro^S in medio cluorum montium; Cf e^oi bo^ui; nocpe^H CTOrNW ETO H OSAHOAU (cOlTeCla JiO OKAHOAbl) fkniJ ^jebo jkhbotnoe, in medio piateae ejus et ex. utraque parte iluminis lignum vitae, Apoc, 22 , 2. §. 54. Dativurn rcgit k:k^naa\ adnos, k nha\ ad eos ; k nea\S ad eurn. hjhkaonh ko aintj oyy^o tboe, inclina ad me aurem tuam; rionAi» moh kte- k^ ^a ndVh^et, clamor meus ad te veniat. bca k TEK^b hajot , omnia ad le ((irgog ei) expectantPsal. 103, 27. Eundem casum regunt Adverbia nf/*A\u; et njoTHB^, c&np othb (conyOTHB) : n^AUVA\N*b npn- gahjkhujaca, adversus me appropinquaverunt,i^- vccvriccg [i'6 , Psal. 37, 12. nj/.\A\w accvoYdvai contra Assy- rios (y.ctTsvctvTi) Gen. 2. 14. npAAiw eaaSfke b^joba gF^ coram,cuicredidit, Deo , kcitsvccvti , & iiri^s*GE f •S-sS, correcta ny^MW nr^ eaaSfke b^oba, Rom. 4, 17. np^Auu baa\a contra vos , vobis ex adverso, dirsvctvTt vptcv, Matth. 21, 2. Marci 12, 2. h^amo^ ea\$ Marc. 15 , 39. njAAUv cokjobhujnoaa^ v^oanhah- ipS contra gazophylacium Marc. 12, 41. ArN.ij n^A- a\w CTfHr^ipEAA^ Ero , agnas coram toudenle eum, Act. 656 Pars III. Syntaxis §. 54. Act. 8, 32. njoTHBS 3akon^, njoTHB^ mnH^, njo- thbS jojkn^ contra stimulum, npoTHB^ b^atuma, njo- thbS r£S contra Dominum^c&nfOTHBS lja^io ; npo- thbS ko^nem ^YABOACKWM,conti\a,adversus,insidias diaboli, Ephes. 6, 11. cohjothb CTSFKAWLpHMMNrfc, adversus eos, qui tribulant me, Psal. 22, 5. At Psalt. Ven. n^MO ctSjkawluVhmh (vitiose pro Dat. ctSfkak>ujYhm) , Ostrog. npE^ (pro c&njoTHB) ctV FKAfOLUHM MH. In recentioribus libris npAA\w et nfOTHB^ etiam cum Genitivo constructa inveniuntur. Hmc noOTHB^ jojkna, B^TpA. c^n^oTHB ^Se^ab in Ostrog. Jos. 1, 4. Nec mihi quis objiciat e Psalm. i4?, 6. nooTHB^ mja^a aHlja Erw aiite faciem frigoris ejus , aut Hcbr. 12, 4. njoTHB^ rp^A, aut Matth. 25, i5. njoTHBS CHAW. in his enim locis Ostrog. syntaxim antiquam servavit : npOTHB^ moa^S, ro^t^, cha^. nfOTHB^ CHA^b 1. c, ct Matth. 27, 61. np/wo rpoEtf,Marc. 10, 3. hoamo Ljf kf^BH non solum Ostrog. et Evangel. Mosqu. 1606 , secl etMardarii editio cxhibent, quod God. Kop. confirmat. Hoc mirum,in correcta editione AcL 9, 5. njOTHsS jownS, atcap. 26, 14. npoTHfiS jvcjkna legi, servata primo loco syntaxi antiqua slavica , allcro vero ea mutata secundum novam russicam. Yacillat itaque regula a Meletio proposita et ab aliis Gramma- ticis repetita : np*VMW h h^othbS, et^a corAAcVE 3NA- MEnSk>T, DO^yHTEANS COSHNAWTCA : Er^AfKE OfttgPAAClf, ^ateanS. Iiefutatur cnim haec distincLio inter corAA- cYe consonantiam et ^a^taacYe discrcpantiam, ralioue significatus , exemplis a nobis adductis. §. 55. Localem tantum regit praepositio npn, 7r#p, ad, juxta: nj»n nSTH secus viam; njHo^L; n^H Praepositio ci cum Sociativo 65? npn ^bejex*; n f H Nor * Erwadpedes ejusjnjnracAE^; ny h heujh juxta fornacem. k&^et rziKW ^jebo naca- jr^enoe n^n hc^o^hluhy; bu^ , erit tanquam lig- num plantatum secus deeursus aquarum, Psal. 1, 3, \o&<\ h«e ny h MOf h rAAiAEHCTHsM, ambulans juxta niare Galilaeae, Matth. 4, 18. njHoycT^b^ ^boio HAH Tj>IE)C CB^fe^TEAEH (OstrOgien. CB^fe^TEAE^) ctanet bcak rAAroA in ore (sV) qofJL&Tog) duorum aut trium testium stabit omne verbum, 2Cor. 13, 1. Verba ex njn composita regere Localem supra §."47. dictum est. Hinc Dam. Apost. rifHHEijJAE- tece v;bay; mSkay; , correcta rif hwkiuaeteca y;£tobwm m&kam, communicatis Christipassionibus, 1 Petr. 4, 13. Piegunt quidem etiam w, b^, no, na, Lo- calem, at non solum, sed pra£ter Localem et alios casus. §. 56. Instrumentalem seu Sociativum casum regit c* cum: c tokok>, cbamh, cnhm, cnek>; c»a ^pSrw cum amicis, c b^nljh h n^fecNi^MH; nana- cetca boak co ArNijEM cum agno ; y wcu nosVET c K03- ahujem h wneu co abom, cumhoedo, cum leone ; JAKOTAHTE T^EBH CO CTf A\*OM H JA^ShTECA *mS CTfE- hetom, servite Domino in timore et exuitate ei in tremore, Psal. 2, 11. ci tiuanVem cum festinatio- ne, iisrd T t H£E£, 658 Pars III. Syntaxis §. 5?. njE£ ? 3A et adverbium mefk^S Sociativum, sed praetcr hunc et Accusativum. §. 57. Duos casus regunt w, b»x, na, et no^, na^ , nj t& , tres vero no et 3* ; et quidem Accusa- tivum et Localem w, B«a, na: w cYk> ctoanS, w^ec- nSk> a dextris , wuj^k>k> a sinistris. w^ecno , wa^bo; ^A NE KOr^AnfETKNEUJH W KAA\ENL NOTy TBOE/ft, ne of- fendas ad lapidem pedem tuum. w no$*k jkhbts in deo vivo; b3^^k>ca wter^ exultabo in te, h eo), Psal. Q, 3. WMN^fe, wbac; wnem, w neh; no- X;o^ht w jke^a^; w ^ec/ath ^03^ decem cornua ha- bens; ^a ne neja^at w nh\*; neja^ht w OBUA\*non curat de ovibus, rsfi, Joh. 10, 13. johtath w cem ; B^CAvtwTCA w nea\ ridebunt eum. hcuwtah- te H3B r bcTNW w oTf omath interrogate (exquirite) di- ligenter (&kqi$$><;) de puero, Matth. 2, 8. w mjec- A^ cboh\" circa lumbos suos, Matth. 3, 4. B 1 * respondet graeco iig et iv: bt» ^om indo- mum, b ^omS in domo; b f o^ in generationem, b oo^ In generatione; B^Sq^b in manus, b j>^ka£ in manibus , b $ Sk^ tboeio in Dual. b oycTA in os, b oycTns^ 111 ore; b kjobi* m sangumem, b kjo- bh in sanguine, b rcMfcinfoveam, b rziM^b in fbvea. Accusativum cum praepositione b petunt : 1) voca- bula temporis : b BEHEf , b ^eni* ce^mwh die septima, e ^f^rSw c&kkwtS, bne^aio, b* BHbhw in secula, n ^ncfA Cf^AWnu in dimidio hebdomadis; bo ^nh cVa Praeposit. cum Accus. et Locali. 659 cVa diebus his ; bti bcako bjema omni tempore ; b ^enkb^nkfke (bo-nkfke) die qua , $ on hac in illa hora. Adde b hma in nomine , sig ho[ia. 2) Verba designantia motum ad locum et alia quaedam : bnh^St b noKOH moh iiitroibunt in requiem meam Psal. 94, 11. BBE^H MA B NAJKHTK TBOW, BCA^NHKA bbejjke b moje, ascensorem dejecit in mare, Exod. 15, 1. konem oy3£ki b oycTA BAaraEM, equisfroena in ora immittimus, slgTci %q\l&tol, Jac. 3, 3. Adde B^bfOBATii bonu credere in eum, b KorA in Deum pro b Kor, supplet enim in masculinis animatis Ge- nitivus Accusativum. b atjnotS uukaeheca, wkaemeca r^u b' chaS decorem indutus est, indutus estDo- minus fortitudinem, Psal.Q2, 1. b f H3W nauia £\ ca w^em, corr. u^bathca (k&^em), Isai. 4, 1. Localem cum b amant Verba quietem inloco designantia ,respondentque quaestioni ub i : b KE3- ^N^fe aano^^ in abysso multa, b mojh in mari. BNEA\, BNEH, BNH\* , BO Bcfe)f *, B KNHrA\* ill HbrO *, B CTorNA^ hStVh ctoaljje Matth. 6, 5. cSluYh bo IS- ^eh qui sunt in Judaea;KjCTAH b 1 * nScTUNHin de- serto; K^k b conmhljjh h\ mak b ^Srfe nehhct^ erat in synagoga eorum homo in spirituimmundo, Marc 1 , 23. B Mlf TJ ECMK ; KS^ETE BO MNT3 H A3 b BAC. K^TJTE B AFOKBH MOEH. ^AAH B BHNOrpA^ MCEM in vinea mea. Etiam de tempore : b noijjh ciiat. L on^x* A NE X Confer Adverbia bcko^, bmaa^. T\% Ea- 56o Pars III. Synfaxis. §. 58. Eadem est ratio diversi casus cum praeposi* tione na: na neko in coelum,NA neeech, nanekk^, in coelo, iii coelis. Brfc^ na ocaa super pullum asini; ci^^fe na ocaath. na ^ecno, na uiSe, na ta, NA Nkl, NA BKI, NA BCAK ^ENl» , NA BCA A^TA. F10CAA NA na misitin eos, super eos. nA^E naahlje ceciditin faciem. NAnA^ETNANH^Cpro na na) ctja)£. na^wc^ nank, oynoBATH na kota (Genit. pro Accus.) cnh- ^et hikw £osK£i* na jSno descendet sicut pluvia in vellus Psal. 71, 6. Cum Locali: na cS^hsuh , na HCTOMNHLj^fc; C^A NA JKfEKATH OCAH *, NA £BOWNA£E- iCATE nfECTOAS; NA NfECTOA^fc CAABU ', CA^ETE NA NfE- CTOA^bjf super thronos, in thronis ; cfe^iuS jkeemS na roj ^b in monte , super montem> na M^fecT^fe in loco , na 3ea\ah in terra. bh^ hnu ctoaijja na toj>- jkiiiuh alios stantes in foro; m^cto na neMjke ctohujh in. quo stas: bictanh h ctanh na NorS tboek> surge et sta super pedes tuos , iir) rig t^cc^ &V, Act. 9.6, l6. B*AC)fklUJENH KS^EM HA OKAAlJ^fejf B cjetenVe r^NE na Bi^^Scfc rapiemur in nubibus in occursum domini inaera (Dam.Apost. naak^), s?§ &sg&, 1 Thess. 4, 17. §. 58. no vero,praeter Accusativum et Loca- iem,etiam pro diverso signiiicatu Dativum postu- lat. Inde nowo quare, ob quid, ciotom postea, posthaec; uotomSjke secundum haec, mrci rccvra Luc, 17, 3o. no(per), cum Accusativo: no m^cta olim Pracp. no , cum tribus easibus. 661 oiim Marci cap. 13, 8. (correcta no m^ctam cum inflexione russica pro m^ctwm). no e^hnH, no ^J^r^W CTf AN* CTAN6BA. HMHCA nO MOE NAKA3ANIE. no bca ^hh, no tj h ^nh; no bca a^ta; no ^B^fe w ijotjh skenu Nestor.no tjh mSjkh (m&?ka) Jos. 18, 4. ca^AErowA — no cto h hatl^ecat — per centenos et quinquagenos, ivcUhtXTov xcci dvcc tsvt^zqvtcc , Ostrog. Marci 6, 4O. Correcta vero no ct^ h iia- th^ecat in Dativo. no (secundum) cumDativo: ^a»j^k hm r^n no ^awm hj£, h no aSkabctb^ hamhnanYh h\* da illis Domine secundum opera eo- rum et secundum nequitiam adinventionum ip- sorum, Psal. 27, 4. no cha^ CBOEH;no wkutiak> cboemS; no caobech tboemS: no r^fejfWM nauihm ; no bcemS; no toahkS, in tantum, tanto; no knh- tam, no nncANYgM secundum scripturas; no cbo- hm no)fOTEM et no nojfOTEjf CBonjf. Miscet Ostrog. Num. 1 , 2. Localem et Dativum : no f ojkenYa^ H)f h no ^omom, no hhcaS, no iwabam, corr. no cjo^- ctbwm etc. no cemS oyB^M, olim no cea\*, Gen. 24, I4. ho (per, in) de loco: no bceh yMwyno Moyn>, no bo^am, no ct^nam (olim et nocT^NAjf), no aanhtama; 110 hoaem (corr. hoaam) h ropAMDeut. 8, 7. X^o^ah no n^TH NEnopQHNS, ambulans in via immaculata, Psal. 100, 6. no £N£a\ secundum dies Lev. 12, 2. Ostrog.no ^ne^ post dies.no ^NgM om^m nyEi*;^M im (Obtrog. n^kBWAi) Zach. 8, ii. Me- 662 Pars III. Syntaxis §. 69. Melius rn SerbicoTriodio no ^ne^ np^H^NHjf inLo- cali. no (post) detempore: no ocmom £NH,no£NE)£ ch^; no^Bow ^hw; no iiath ^ne^; ne no MNo^^fe; no a^t^ MNorw)f npVn^o^ , post multos annos veni. De loco: hth no nem sequieum; alliekto ^oljjet no MN^fc hth, si quis vult post me venire, Mattb. 16, 24. no (pro): aljje Er no nac, kto na nu, si Deus pro nobis , vtsg vj/xcov, quis contra nos, Rom. 8, 31. no nem CTfA^ATnpro illo pati, yirsg ccvtz', nocT^A- ^a no nac passusest pro nobis, 1 Petr. 2, 21. §. 59. Similiter pro ratione motus aut quietis Praepositiones na^, no^,nj>££, 3A, etAdverbium mefk^S regunt Accusativum et pro Locali Instru- mentalem; 3* vero praeter bos duos et tertium casum , nimirum Genitivum , postulat. na^ (super) : na^ NEroJKE oy3j>HLUH ^jf cjjo^aljj super quem (iq? ov) yideris spiritumdescendentem, Joli. 1, 33. NH3)£0^/MLIA NA£ CNA HAB^MECKArO V. 5l. Supplet llic, uti alias , Genitivus Accusativum. Frequentius cum Instrumentali : na^ naa\h, na^ nhmh ; na^ bcijmh super omnes. s^aw nf ebo^necaca ech (Venet nj »fc- rl^necece in Praet. simplici) na^ BrtMH Eorw, ni- mis exaltatus es super omnes DeosPsal, 96, 9. A3 JKE nOCTABAEN ECMk LJfU W NErCU NA£ ClWNOM TOfOW cbatow erw, ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum ejus , Psal. 2,6. — no^ (sub, subtus): ^a no^KjoB moh bnh^eluh, ut sub Pracposit. cum Accus. et Instrum. 663 sub tectum meum intres , Luc. 7, 6. hah no^ o^j no^AArAET aut sub lectum ponit , Luc. 8, 17. bca noKojHA ech no^ No^^j ehjv, omnia subjecisti sub pedibus ejus, Psal. 8, 7. no^ tbok> mhaoctu npHK^brAEM. At Matth. 5, 15. iioctabaawt cro no^ cnS^OA\, ponunt eam (lucernam) submodio. Psal. 90, 4. Graecum irnitatus est Slavus: no^ kjhaHj Erw na^eluhc.a, sub pennis ejus (Cto roig t*S?Jv- fyocg) sperabis, pro no^ kjhaoma. mjak (njHMpAK Ven. et Ostrog.) no^ notama irw, caligo sub pedi- bus ejus. no^ aSnok> sub luna, no t \ ^ebom sub arbore , no^ baactVw sub potestate ; no^ oysHTEAEM sub magistro; no^noBEAHTEAH h njHCTABNHKw sub tutoribus et actoribus (curatoribus), Gal. 4,2. no^ htom sub jugo, no^ rp^oM, no^ 3*kohom. — n^E£ (ante) : bo^aowhth ^a^ npE^ r^A (Ostrog. np e^ ri*) svccvri xv(Ax , anteDominum, Lev. 7, 30. hmjke no^OKAUJE npE^ ta nfVHTH, st) (T? Tccgsfvcci , quos oportebat apud te adesse Act. 24, 19. ^a bnh^et nfE^ T/\ moahtba moa , ante te , in conspectutuo, ivtoiciGV 0*8, Psal. 87, 3. Er^A bnh^e npE^ ahue ante faciem. At Luc. 1 , 76. njE^H^EiuH ko npE^ ahuem r^NHM, praeibis enim ante faciem Domini, tqj ^00*00x8. Porro mhaoctk h hcthna njE^n^ETH? npE^ ahijem tbohm, misericordia et veritas praecedent ante faciem tuam , Psal. 88 , 15. ^a nj>E£AArAK>T njE^ nha\h, ut ponerent ante eos, Marc. 6, 4L 664 Pars III. Synlaxis. §. 5g. noAOJKHuuA npe^ najo^cm , iurbae , t$ oy\q , Marc. 8 , 6. np t& KorOM, nj> e^ omwma , nj> e^ aw^mh, njE^ tokokv trOJKE HOAArA^ no BCA ^HH Plj>E£ ^BEJMH IJfKOBNUAAH fEKOMWMH kjacnwmh, quem ponebant quotidie ad portam templi , quae dicitur speciosa , nrgog tvjV Svqccv , Act. 3, 2. hjke njE^MNOK) KkicTk , qui ante me factusest, s^iir$o&sv iiz, Joh. 1 , 27. npE^oMNO- rwMH atstu ante rnultos annos, Confer adver- bium npEHt^E supra p. 65i2. 3A pro, ob, propter: oko 3A oko, 3SK3A 3^K. 3A MA, 3A TA, 3A CA. 3A Ny, 3A BU , 3A cwnw; 3A cboh ry^fcjf; 3A caobeca; 3A bca meaobHj- kw; 3A olja, 3A qf/A, 3A bctj^ bac (Genit pro Ac- cusat); 3A to pro hoc, propterhoc; 3ANK pro eo; 3A ehu £/& to, eo quod; ^ane (pro 3A e) quoniam; 3A ctja\\m^k propter timorem tormentorum , dicl TOU ) Bo^rAACH, et prehensa manu ejus , cum prehen- disset manum ejus, Luc. 8, 54. em 1 * (correcta si- ne ratione emu) eto 3A ^ecnW jSk&, apprehensa inanu ejus dextera Act, 3 , 7. 3A jSkS be^omi (corr. Praep. ga cum tribus casibus. 665 (corr. iterum be^omu) ad manum (manu) deductus , X£tg& legatur Matth. 4, 10. pro vintiixr6go"d. Ezech. 23. 35. Adde forraulam nocArN^TH 3A mSjk nubere viro; AIUE FKENA nScTHT A\S*KA H HOCArNET 3A HNOrO (Genit. pro Accusat.) si mulier dimiserit virum (suum) et nupserit alteri, Marc. 10, 12. Hucspec- tat Serborum h^h (hth) 3A mSjka, y^ATH ce 3A mSjka. Alias cum Iastrumentali : 3A ykK0K),3A rj>A- ^OM, 3A MNOK). HCH&CTH SMIH 3A FKENOK) H3 OyCT cboh^ bo^S, misit serpens post mulierem ex ore suo aquam, Apoc. 12, 15. ce cih ctoauje^a ct^- nok) naujek), post murum nostrum, Cant. 2, 9. 3A no^soH (corr. no^BOAMH) ^bejTh tbohjc roao- jkS' 666 Pars III Syntaxis §. 60. mn nAMATi» cuok>, post postes, gtiCcc tw gt%&[l&v, Isai. 57, 8. 3) 3*> si tempus designet,cum Genitivo con- struitur; binc Adverbium^aST^A mane^ex^A etoy tjo: BEHty h 3aStja, h noA^NE hob^m, vespere et mane (tjcoT, Venet. oyTpo) et meridie narrabo, Psal. 54, 18. noMOFKET em^ kF oyTpo ^aStja, ma- ne diluculo, ro tqqs xpcoT rpco/ ', Psal. 45 , 6.^M]m^jh kwnctantina n mateje Erw gAENy. Hoc exmeplo usus est Meletius ad firmandam regulam, quam hisverbis concepitr^A, bjeaaa^namenKa, cowhnaet- ca jo^hteanomS. Addere possum non solum Bohemis et Polonis, sed etiam Serbis hoc sen- su 3A usitatum esse: 3A aa^aja tempore Lazari, sub Lazaro. Russus , qui Melctii editioncm sectmdam Mosquac curavit, rcgulam datam restrinxit, post ^namsnSa ap- poncndo oy maaogwccwb, et post gAENU addendo M^bcTW pEipH, npn Ljf^b (immo slavicc L)f h)kwnctan- TiN^fe. Eadem repetiit Rimnicensis editio. Adverbium mejk^S Accus. et Instrumentalem petit: njiH t \E — mejk^S njE^AU ^ekanoackw, inter medios fines Decapolis, dvd iiscrov, Marc. 7, 31. mejk^S ceee CHAt caSjkaijje, iii alterutrum illam ad- ministrantes, s!g ictvrxg , 1 Petr. 4, 10. hjke a\ojket f a^c^^hth mejk^S kjatVh cbohy; (Genit. pro Accus.) qui possit judicare inter fratrem suum, dvoi [j,sGov Ordo partium Orationis. 667 t3 'ofesXq)* xvTii , 1 Cor. 6, 5. At. v. 7. tmbu hma- ; mejk^S namh h bamh ; MEJK^S^EMAEK) H NEKOM, MEJK^S OATAf EM H \*0AMOAt. K^fc nsTf cnA mefk^S ^b4;ma bohnoma, eratPetrus dor- miens inter duosmilites, Act. 12, 6. wkahmheto mejk^S tckok> ii t^m e^hn^m, argue eum inter te et ipsum solum, ^stcc^v cth, Matth. 18, l5. Russi construunt aaejk^S (mejkh , hjomejk) uti plcraque alia Advcrbia etiam cum Genitivo. Hinc Ju- dilh 4, 6. mejk^S roa (inMosquensi prima rwo) intcr montes. Undc coiligas, interpretem hujus iibri, uti ct aliorum, qui e iatino translati sunt, fuisse Russum. III. Syntaxis Ordinis. §.60. Regulas a Meietio datas , quo ordine par- ies orationis se excipere debeant aut soleant , hic liOlim repetere. Sunt enim ejusmodi, utnonsolum de slavica, sed de omni alia lingua valeant. Mag- na omnino libertate utuntur Slavi in disponendis orationis partibus. At interpretes librorum sa- ' crorum textus originalis ordinem religiosius sequi maluerunt. Liberiores tamen hac in re fuere in- terpretes antiqui, quam posteriores graeculi, qui etiam Syntaxim slavicam graecae linguae genio ac- 66S Pars III. Syntaxis §. 60. accommodare studuerunt , cujus servilisetinutilia conatus exempla varia supra dedimus. Quod or- dinem attinet, unum alterumve sufficiet. Matth. 12, lO.pror^ x>t s%u>v fygav Slavici codices anti- quiores legunt: cS)f& j> Sk& hmuh aridam manum habens;at impressi libri, immo et Cod. Petropol. Sec. XIV. ^kS hmuh c%x%, manum habens ari- dam. Sententia Pauli 1 Corinth.. 15, 33, (p&stgxfftf v t &y XW^' o\it\m xecxxt eodem ordine reddita est in versione slavica : taat okuhah (Ostrog. okwhaa) KAArn eect? ^u ^au , a quo ordine nec Dam. Apb- stolus recedere voluit, quamvis Nominativum ee- cfc^u 3^y , cum ab Accusativo non differat , in Instrumentalemmutandumcensuerit: ta^ijje okw- *jak KAAruK KEcfe^AMH 3AUHMH, connectendo sen- tentiam per Gerundivum tamjljje cum praecedenti ft^ ttX&vcL&s , m acthteca, nolite seduci (ne erra- te). 1 Joh. 3, 23. mKOJKE ^aa kctk nam ^AnoB^i* Dam. Apostolus, at editi ^AiioB^k nam cum graeco. Pronomina possessiva Codex Damiani saepe Substantivis praeponit, contra graeci textus or- ^lja, naijjhm cao- becea\, u> naluhy rffcrfcy, b cea\ MHf ^fc , in his vero AHIJEBAUJE, CEf^lJA BALLIA , CAOBECEA\ NALUHA\ , W rffc- cfcyj NAUJHjf, b MV^fc cea\ leguntur. Illc 1 Joh. 2, 7. le- Ordo particnlanim kw, ko etc. 669 legit ne nobSw ^AnoB^K nHLuS kam, adjectivum praeponendo Substantivo, Hnguae propriae genio magis obtemperans , hi ^AnoB^k nobS, graeci textus ordinem restituendo. Hebr. 10, 35. editi ejke hmatk m^^obo^^aanVe beahko cum Graeco , Dam. Apost. hmatk beahkbk^mk^^hk, Yulg.mag- nam habet remunerationem. §. 6l. Inlocanda OptativiseuSubjunctivipar- ticula kki multum differunt pro varia aetate Co- dices ipsi et editiones inter se. Hebr. 3, 7. editi aijJE ko Ku nEpBWH on (Ostrog. 3AKON pro on) ne- nOjOHEN KWA, NE Kkl BTOJOmS HCKAAOCA M'fccTO ; at Dam. Apost. aljje ko npBWH on ku ekia NEnopoMUN. Matth. 24, 43. allTe ku b^aa ^omS ba^ka, b k&io CTJAJK&TATK nfVH^ET, K^A OyKW KW H NE KU £AA no^KorMTH xjama CBOErw. Codex Petropol. nekw WCTABHA RO^KOnATH KAETH CB0Kf7l, alillS VerO NE- ^aa ku no^K. ka. cb. , quem ordinem et Bohemi amant Luc. 4, 43. Ostrog. ^a nekki wluea Cnh^, ne discederet ab ?is , correcta ^a kkj ne wluea w nh^. Confer Act. -26, 32. allie ne kw na^hljaa kecaj» a, si non appellasset Caesarem; correcta,discedendo a Graeco, kecaja najhljaa. §. 62. Conjunctiones so, jke , ah , oyKW, et prae- positiones ja^h, ^aa postponi, loco suodictum est. ne ko ^a^e editi , Dam. Apost. ne^actk ko, aljJe fKE, ALjJE AH. JfOLjJELUH JKE AH f A3^M*&TH , VIS VerO nos* 670 Pars III. Syntaxis §. 62ei63. nosse, Jac. 2, 20. At alue ah jke. Reciprocum C/A in editis fere semper Verbo adhaeret, apud Veteres tamen etiam transponi et a Verbo sepa- rari solet. 1 Joh. 3,2. h ne oy lubhca htc kS^ea\ editi, atDam. Apost. h neov ce rbh. 1 Reg. 14, 11. Ostrog. H^FKECA KALUE CKfKIAH, COIT. H£*feffl£ ckj>wlluca. Psalmo, 92, 1. r^u bljjhca, b atjiio- tS wkaeheca Ostrog. et correcta, at Venet. Psalt* b BEAA^fenoT^ ce wkahshe. Apud Veteres jke ante ca, apud Recentiores ca ante fke locari solet. Act. 5, 16. c\"0£alueca jke in correcta, olim c\*0£alue- jkeca. Act. 6 , 2. etiam correcta ordinem antiquum servavit ^a^^hjahluafkeca. In editionibus antiquis etiam particula ko etDativiMH, th ante ca lo- cari solent. Jac. 1, 6. olimc&MNAHKOCA, nunccSA\- nahca ko, Matth. 3 , 2. correcta servavit ordinem editionum antiquarum npHKAH?KHKOCA, at Matth. 4, 17» eum mutavit: iijhkahjkhca ko. Psal. 119, 3. prO HTO ^ACTK TH CA , et HTO HpHACJKHT TH CA nunc in correcta legitur hto ^actkca tektV, hto njHAOJKHTCA tekhj, EademLuc. 8, 28. moakka th, at Luc. Q , 38. moawthca habet. §. 63. Genitivus, qui ab Adverhio bmhjctu» regitur, inter b et mtsctw interponi solet :b pwKu m^ctw in piscis locum, pro pisce, Luc. 11, 11. Exempla alia vide supra §. 53. p. 654. Gom- Ordo praeposkionum w, b etc. 671 Composita pronomina ex nh et nhj, praepo- sitiones w, B,no, na, 3a,k praefigendas inserunt pOSt NH, N^fe: NH W HEMJKE, NH W KOMJKE pro W NHHEMIKE, W NHKOMfKE ', NH BHEMJKE, NH BOHTOJKE, NH 3AHTOJKE, NH NA KOrOFKE, NH NA K^WJKE nOTfEK^, NH KHECOM^, NH nO E£HNOM&KE WKf A3& , NHJ BKOE bjema\, nh? bk&o rojS. Subinde et Substantiva ex ne composita praepositionem b inter ne et alte- ram vocem recipiunt: ne bhecti* 2 Tim. 2, 20. (Damiani Apost. b NEHbCTb) iig &Tipiav. SicetRom. 9, 21. etl Cor. 15, 43. In libris Serbicis ne b* mS- ^focTU rXw, h dTl>C>\. TAKTU SKE B^l Vh HKTO MH fAKTE TH TH A NETfiOJHTE L7SK0JKE rAIO. 00^0«? KA KO N^I KCTK H ^AOMk rA HCnOBT^ATH. ITO^ TOTO rOCnO^LCTBOMIs C/JvLUTEA^ NH IjjpCTBoyiOLU- Toy nh rocno^kCTBoywujToy b 1 * naca roii^oy. £A NE H NAC r A TAKMO K^E. I71KO H B^AWKIUJA H Bll OyCT r fcx; r A CBOHjf. 1713711 K^Mb CBOIlMI» C^A^rAWA KMOy Cbp^KlJE HSE HX"i NE llfABO C* NHA\K. CATvl- UJHM7» 5KE H ALIAA PAWUJTA. NE nf ^AUUITAHTECA NH KAOy^KNHLJH NH KOyA\Hj>KNHH CAOyFKHTEAE H AWKO- ^nSHLJH. H CKBKfNOTBOpkLJH NH MOy*KEAOJKLNHLJH NH nHJTiNHLJhfc. NH KAEBETNHLJH. NH FfAKHTEAK. LJjKTBA K?KH17l NE njHMACTATUC/ft. E Parte secunda Fol. 121. &H((>£AK r &C r & (KAM^IKTi) ^T^AO HfkBENr* KCTK OK- JA3 r AMK. K^IBAKTk HiE B^A KAf ^H^ON^fe AHEOyHCLJI^MI* HfKE NAfHMETKCA A(j)pHKHH. T/UOTU fKE N^fc £kUkt& WL NOLUTkL^ CA OKf r feTAKTb. H^^AAEWA KO AK^I £Oy- nAATHLJA. HAH AK^I* OyrAk. HCKf AA\H A\KMULUTE. H K^HN^A MAC 1 * n^fecTANE aiute pro aijje, ^ouitete pro ^OUJETE , et in ahis vocibus scribihir ujt pro ljj. — Bkck omnis, pro becu. — ^a e^bA^ ct scirrnis, pro h bt^u. — coltV sibi , Specimina e Codicibus* 675 sibi, Dativtis, uti et hodie apud Polonos et Bohemos, pro CEK*fe. — n** sed, verum, pro no Piussorum. bki vobis, nu nobis, pro Dativis bam, nam. — In ter- tiis personis k*£e, nffecTANE, mkhkujte, videtur t supra E a librario omissum fuisse, aut cvanuisse, pro rS^ET, njTJCTANET, MEHUUJET , a AUHTATH *, HCKOA- mh mkhiuet scintillat , scintillas emittit. — In okoa^^mi», rzi^UKTtMU^supplefi vocalemo. Legendumenim~oKOA-* 30MK, ra^wKOMK. — NHJ semel Polonorum more, alias ne non. — In nnJTHJHLj! a cuniA conjunctum est 1, uti alias cum a et ^ in ra, uK. — Quid ^nAA- thlja sit, dehnire non ausim. An adamas? Textus e scriptura citati omnino differunt abedi- tis ; Rom. 6,16, ne bhjcteah etc. non nisi in paitcis. Post ceke legunt editi jaku, pro jeklue vero hah, et no- ca^ujanVa in Gemtivo, utique recte. Jac. 2, 26. editi KE3 ^a pro kjomH? ^UJA , et v. 19. TfEnEijj^T pro c£^up3AKJTLCHK B 1 *- K^HNO COyTK. 9 AUJE NOCAyUJECTBO 4ABMKCK0 njHK - MAEMTL. Versum septimum abesse in omnibus Codd. Mss. et libris ante annum i653 impressis, aliunde constat. V. 6. kcte pro kctk. Solent enim librarii e et 1* confundere. Vide p. 558. hcthnkh vitiose pro hcth- na RJko. V.8.*fcKopro raKoNov. Test. Bibliotbecae S. Mar- Specimina c Codicibus. 677 Marci Venetiis. tjh rgzfg et tohk 01 r$sf$ distinguit codcx. Alii etiam primo loco legunt tjVe , uti editi ; Codex Venetus utroque loco tge- Vindob. Apostolus chartaccuscB^b^TEACTBSwipE, sic et Venetus codex, sed addito h ante £%%. Certe h cum cb^^teact- bSwijje conjungcndum fuit. Sic Ostrog. cb^^teakct- hShhueh , correcta cbh^tealctSioluVh. Pro KOTiBk edit. russicae kj>obu. Pro hocaSujectbo juniores Codd. cum Ostrog. CB^fc^TEAkCTBO, COlTCCta CBH^TEAbCTBO. E Cod. Synodalis (olim patriarchalis) Bibliothe- cae Mosquae,Nro. 6. membranaceo,in folio grandi anno 1220 scripto, qui epistolas Pauli ad Roma- nos , Corinthios , Galatas , Ephesios, cum Commen- tario continet. Dividitur textus in HTENVra , rAAB^i, CB^fc^TiACTBA etr^ANEca, i. e. iii lectiones , capitula, testimonia et versus. 1 Cor. 15, 47 — 50. Eos- dem versiculos etiam e Cod. k$. membranaceo in 4. ejusdem Bibliothecae , anno 1507 scripto, lectiones ex Apostolo continente, descripsi usque ad vocem ra^ti*. 47 IlupB^IH HAK^ G5 3EMAA nkfCTkNTi B^TOfilH habk 1 * ru ca nkce •:• 48 . . KO flkfCTkNIIH. TAKOBHH nuJCTLNHH. H tflK* N&NHH. TAKOBH H. NKCUIJHH •:• 49 H fZlKOJKE N0CH)(OM'S T^AO nkfCTLNArO •:• £A NOCHM"» H NEKNArO T^AO ♦:• 50 CEHiE rAK) KfATHK. I71K0 RA^TU H KffcBk qjTBHI71 HfHHACTHTH NEA\0JK£TL •:• Co- 678 Specimina c Codicibus. Codex 24. bto^ih sine ^ inter b et t.V. 48, mKoFKE pro itikq seu. . ko, cum ra initio paginae non compareat. taljhfke bis pro takobh h , toiovtoi Ktih I71KOJK* NKN1UH prO H ITIKO nknhh. NKNHHprO nsckljhh, quod postremum est a singulari neke- ckk^ih. "V. 49- male omittit h ante mKOJKE. WK0A3 bis pro t^ao. WSJA3 NKNAro ordinem graeci tex- tus servando. Editi v. 48. rziKOB 01 og. Ostrog. takobVh, melius correcta takobh h, pro secundo TALjyfKt utraque. V. 4o. WSAEKO^OMCA BO OKJA3 Ct £A WKAEHEAICA. V. 50. cVejke — ljj>ctb'la kfkVa nacaH^hth nemotSt. Yindo- nenses Apostoli,(chartaeeus et membranacens seuDra- gomirnensis) , servarunt singularem neaiojket , at pro cVe 5Ke tah> editorum legunt cVe jke jekS , t?to %s HAE. (4) £A f^yAvkKLHH. OHHJf&WE NAOy- MHA r ACA KCH. CAOBLCE)^ OyTBUf FKENHK. Codd. Vindohon. (Xeropot. ct Belgrad.) textnm exhibent, qui ab cditis, praccipue aMardarii editione, minus difTert. V. 1. w h^btjctbokanliJ^ bnac beljje\*.. V. 2. UK£ HCHpkBA — ■ KUBLUEH CAOBECH, 01 CCT cifyV\$ rysVC^SVOl t£ A078. V. 3. nOCA^OBABIllS BWUIE BC«i?)£ HcnuTNO pro \Sfkmjjh> etc. Post ^Sjklluk) lcguntduo Codd.Petropolitani (apud Gricsbacninm 2 ct 3) HcnEOBA (bc^y Cod. 2 > noBc^fc^ Cod. 3). At Alcxii versio, scu versionis antiquae recognitio , \&Jt;uiS' non probavit. Habet cnim npnnocA^OBABiuS cbwuje bcIjm onACNO pro Tcc^KoXnS-^Kori oivuS-ev iraitfiv cIxqi$£iq. Cod. Kop. convcnit quidem cum Vindobonensibus , legit tamen BWUIE BCIJAA prO Bcfe^. HHCATH TEK^fc Ostrog. et COr- recta, uti Cod. 36. TEK^fe nncATH Xeropot. Belgrad. ct Mardarii editio cum graeco. V. 4. caabnwh Pctropol. secundus (3). Primus (2) servavit voeem graecam koa- thcte. Codd. Vindob. cum editis ^kjkabnwh. Sic ct Alexii Metropolitae versio. Quoad orthographiam Codd. Serbicos differre a Paissicis , satisjamnotumcst. Hinc nameuie, nofE^S, ce Xeropot. et Mard. editio , pro N AMAUIA , nOf /\^S , C\, VII. E Cod. membraneo in 4. olim Hankiano, nunc Vindobonensi Caes. Bibliothecae , seculiXJI. aut XIII. (non VIII. uti visum fuit pristino pos- sessori), apud Griesbachium N. 1, qui fpotius wsljjnhk, quam Hirmologiuin dicenqus fuit. Con- tinet praeter Odas ex Octoecho etiam lecliones ex Evangeliis et Epistolis. Luc 24, 12—35. 12 6So Specimina c Codicibus. 12 IlETfA B^CTAB^ TEHE KTi TJOkS. H rij>HNHK f A BH£TJ OH^ 1 *! AEJKALUA K^HN^I. H H£E BTiCEKMJ ^HBACA E^ilBUJEMOy. 13 H £BA W NHJfi KTJCTA H^LpA BTi T^JKE ^NU. B 1 * BKCU WCTOmiUIOH) CTA^HH LUECTH^ECATl «5 HE0CAMA. KHJKE HMA KAMAOyC*. 14 H TA KECT?£0- BAUJETA KCEK»fc. BCTJ^I CH^^ njHKAlOHEUJH^CA. l5 H K^T KEcTJ^OyiOlUHMA HMA H CTA^AIOIUEMACA H CAM^i IC^nOHKAHJKHCA. H^AUJETA CNHMA. l6 OHHJKE KK> ^bfJKAUJITACA. £A KrO NEHO^NACTA. 17 OEMEJKE KNHMA. HTO COyTK CAOBECA CH ONH\~JKE HCTA3AKTACA K 1 * CEKMa? H^OyUJA H KCTA £OA\*AA. l8 WBTJLLJAB^FKE K£HN r & KMOyJKE HMA KAEOnA. QWt KNEMOy TTilAH K^HN^ nfHUJAEL)!* KCH B 1 * HE^AMTi. H NEHIOAH K^IB^- UJHX^S B«& NEMU BTi £NH CHm. I9 H 0EHE HMA K^IJffc. ONAJKE fTJCTA KMOy. f71FKE KTJ NA^AfANHNTJ. HJKE K 1 *? MOyjKE nofK^CHAEN^^TJAOMU H CAOBOMU nOHJ- £•* KMU H bHjMH AK)£I»MH. 90 H KAKO H nffe^AUJA ADJfHKOTJH. H KNA^H NAUJH. NA OCOyJKENHK CMEJ- TH. H nDOnAUJAH. 21 M"ZI JKE NA^TJrzi^OM^CA. I71KO CU KCTU \*OTAH H3KABHTH H^AA. N^ H NA^OBCTJMH CHMH TJUTHH CU £NU HMATU. 22 H JKEN^I KTEfSI W NACi OyJKACHLUA NTU. KTUBLUAm DANO Oy TfOKA. 23 H NE OKJTJT^UJA TEAECE KrO. nOHH^OLUA TALLIE H HIBATJNHK ANrAA BH^TJLUA. HJKE TATIs H JKHBA. 2l\, H H^S KTEfH W NACi K 1 * rOOKOy. H OKfMJTOLUA TAKO IZIKOPKE H JKEN^I fMJLUA. CAMOrOJKE NEBH^TJUJA. 25 H T^A JEHE KNHMA. NECMTilCAUNARl. H MOyTU- NARI Spccimina e Codicibus. 68 i NARI CJ^UMU. KTTfOBATH Bcfe)f& ra«E rAUJA no|lJH. 26 NE TAKOAH nO^OKAKTK HOCTJ A^ATH \*Oy. H 61NKTH B 1 * CAABOy CBOW , 27 H NAHEN^ 55 MOcHlA. H W BCTJJf 1 * nffK^. CKA3AIUE HMA W Bcfcjf* KNHP* HJKE KTJAJf^ ONtiMK. 28 H fif HKaHJRHUJACA B^BECK N^bKOyK) B^NWFKE H^AUJETA. H TTi TBOfAUJECA £AAEHE HTH. 2() H NOySKAUIETA H TALUA OKAA3H CNAMA. HIKO NfH BEHEffc KCTK. H npHKAONHATiCA KCTK OyfKE £NK. H B^HH^E CNHMA OKA^fcuJK. 30 H K^l HIKO B^AESKE CNHMA. H njHHM 1 * }f AHSK'* KArOCAOBH H. H nf T5- AOMAK ^AtZIUIE HMA. 3l ONTJMAWE WBEp30CTACA OHH. H UO^NACTAH. H T 1 * HIJJE3E W NEK). 32 H ffecTA KCEKE. NE Cp£L)E AH K^fe TOfAH BNAW. Kr^A TAUJE KNAMA na noyTH. h raKO cka^alue nama knhtii 33 h b^ CTAB1UJA. B^ T1 HA. BT^BOATHCTACA BTl HEfAM 1 *. HOKfTJTOCTACXBTiKOynAUUJACA K^HNOTONA^ECATE. HHSE KHJAJfOy CNHMH. 34 TALJJE. B^ HCTHNOy ITlKO BTiCTA )fC r a. H m..CA CHMONOy. 35 h hobtj^alueta mJKE K^IIJJA NA noyTH. H I71KO IIO3NACA HMA. BTi nj> r fcAO- MATJNHH JfATJKA. Cum in Mss. nntiquis vocabula non sinl spaliis uhique separata, nos ea in lcctorum commodum spa-* tiis interpositis divisimus. Solent adhuc in editis voces conjunctim scribi, uti in Ostrog. bh^hjoh^kie^hnwae- WAUJA, et WH^EB^CEKHJ^HB/ACAKKJBUJEmS. V. 12. aejkalua K^HWii, boc ordine graecus : xsfpsvx {lovx. Codd. juniorcs , uti Vindobonenscs duo , Kopitarii, editiones omnes e^i-inki praeponunt. Pro h^S alii melius wh^e oLiryXSs , abiit. Y. 13. 68 2 Specimina e Codicibus, V. i5. ce post h legimt omnes] alii. Missale glagol. i483 inserit oymenhka uba post ^ba pro w uu\, cum ab hoc versii lectio incipiat. God. Kop. addit ai&ska antc ^ba. Pro t^jke editiones russicae toh- jke. Cod, Bclgrad. t^jk^e ;Veneta Litivrgia, Mardarii ediiio, God. Kop. utpote Serbici tkfk^e. Miss, glagol. b^an bckjkenY/A Ero iii die resurrectionis ejus, pro btohpke ^enk. Pro bkck Vindob. B. seu Belgrad. cum editis beck. Mardarii cdit. et Miss. Glag. legunt bac, in- serendo Ulyriorum morc a pro k seu e. Pro definita terminatione wctoaljjk>k> editi et Godd. alii IvctoaljjS , praeter Mardarium, qui wctoeljjSk> habet. Pro Genit. ujecTn^ECATTi alii cum editis Accus. ujectk^ecat. Pro KAA\AOyc alii cLim editis emmaSc. V, i4. kecmj^obacta kcekmj alii cum editis. Miss. glag. taa^ota mek> cokok) loquebantur mter se. Idem omittit cn\' post bcmj^. In nyHKAK>MEWH\* pro njH- kak>mkwh)c librarius scripsit e pro u. Mardarius njH- kak>mawh\* inserendo a euphonicum Serborum. V. 15. khch Miss. glagol. hic et alibi pro k^ictk. ke- c^Sloljjema Ven. Liturgia cfr editi , praeter Mardari- um, qui cum Codd. terminationem hma habet. a\ek> COKOK) pOSt HMA addit Mi$S. Glag. C&B^n^AWAWLJJEAM Xeropot. et Venet. coBonpouiAWLjjEMA correcta. ci*bk- n^AusAraLjJHMA Belgrad. ct Mard. caBonfAWAwwHMA Ostrog. pro ct.\^ak>ljjema. Pro ca Godd. Serb. ct Glag. hic et ubique ce. nfHKAHJKHCA sic et editi ; Belgrad. in Gerundivo npHKAHFKCA sj^yidctq. h^aweta male pron^wE. h h^mjwe Xerop. Kop. Mard. et Glag. ct God. Vaticanus , cujus fragmentum Alterus contulit. h^wwe VeneL h^tjalue Belgr. wnha\a pro cnhma Glagol. V. l6. ^p^FKACTAC/A OstrOgiensis, ^JKfKACTACE Kop. Mard. Glagol. ^furKACTTJCE Venet. ^y^fKA-' eTd?CA Belgr. ^EpyKACTtjc^ correcta. NEno^NAETA Kop. VcneL editi. NEno^NACTA* Miss. Glagol. V. 1 7. Pro ch editi cVa. cta^aetaca Belgr. editi. CT$3Aetacs Codd, Scrb. \a plurali cte^aetece Xerop, Kop. I Specimina e Codicibus. 685 Kop. Pro KCEK^b Glagol. mek> cogok>. A? E X AA 'Af^)C AA Codd.Serb. ^oeceaa Glagol. V. 18. knkm^ Codd. Serb. ea\S Glag. nehSa ech Glagol. ne oyB^HjA ech correcta , NEoyB^k^fc Ostrog. et alii. b cVe ^nh Glag. sequendo ordinem Vulgatae: hi s dicbus. V. 19. m&ke pro mSfhu. chaen Belgr. editi, CHAAN Glag. V. 20. h ante kako male omittunt editi, cum owicg rs legatur. eto pro h et quidem post noE^AUJA aiii cum editis. KNE3H Codd. Serb. etGlagol. wcS^e- N'i'e editi. ocSknYe Glag. cemjth Glag. pro cmejth: C*mj>uth Xerop. cjmj^th Bclgr. nyoriEUJEH Glag. et Vatic. jacn-auja Ero edd. pAcnEWE eto Codd. Scrb. V. 21. ceh ectu ^ota edd. ^ote Kop. Giag. Mc* lius ^otah cum sit [jJXXcov in graeco, Sic Belgr., X^oteh Xerop. Venet. Mard. hnuine na^bc^mh tjeth ^anu ectu, et nunc super haec omnia tertia dies est, Vulg. Giag. Noy Belgr. Mard. no edd, pro n 1 *. Pro cu, hi c,correcta ceh , Ostrog. malc ce. Pro ha*atu asysi correcta ectu. ^necu (jvhisqov Belgr. et editi ; cum nostro omittitXeropot. Cneahske cVakuiuia, quod habent editi et manuscripti post ^necu, in Cod. nostro deest errorc librarii, uti ntj ver.su 22. V. 22. nS Bclgr. no edd. na Glag. etejVe w na- ujh)c Glag. n^kwa edd. n^kuie Codd. Serb. pro kte- jy. Pro kuibuiaa Codd. Serb. uw^ujek, correcta eyaujy a. V. 25. ne uik^tuje cdd.inpiuraliproduali mascul. NEOKyl^TUJA, qui pro fcm. neok^Ittujh hic locum ob^ tinuit. teaece etiam Ostrog. Alii t^jaece utique me- lius. npH^SGlag. pro noVn^ouiA. Confcr Gramm. p, 564. bh^buja Ostrog. Alii bh^buje, Gerundivo graecum icco&xsvcti exprimendo. Correcta, rcsoluto Gc-t rundivo, mKijy bh^uja. Ero pro h (eum) cditi, H.Kop. et Glag/ V. 24, 684 Specimina e Codicibus* V. 24. h^ouia nhjijYu alii cum cdd. ka rj okS Glag. ko rpoK& correcta^apposita^vocali euphonica llussorum. V. 25. toh pro ti edd. ta Glag. in mascul. ipse dvrog. M^TNApro figctdsTg Vatic. apud Alterum ; an non mS^na, mS^naa , legendum , cum Carniolis m^en ct mH^hth in usu sint. Confer et me^ahth. Alii k^C* NAA,Venet. Mard. KUCNAA,Kop. kacna, edit. russ. koc- NAA. Glag. AT^NA. EJKE ante BTJJOBATH edd. V. 26. ne cYa ah alii cum edd., praeter Kop. et Glag. , qui netakoah legunt. ho^okauje alii cum edd. tako ante bnhth addit Glag. quia Vulg. ita legit. V. 27. NAHLNedd.Serbicae, nahanKop. Glag.cKA- 3AAUIE Ostr. CKA3AUIE corr. cka^obaiue Codd. Serb. et Glag. nHCANiH alii cum edd. At Vaticanus et Glag. cum nostro knht, sed mrKE pro vitioso hjke. kt^ySt Vatic. , ktV^S Glag. Kop. niJKE w nea\ edd. w nkm Venet. Mard. deleto khj^S , cum in Graeco non legatur. V. 28. N^feK^K) non legit Vatic. neque alii. k bch Glag. pro b beck. b ^om Kop. et tamen mox bnwjke. Mard. bk bac, Venet. bk bkcu. Glag. addit pronomen ta anten^AiUETA. h^acta edd. H£»fecTA Venet. Mard. ft^yfenitTA Kop. — ^aaehahuje edd. , ^aaehehuie Xero- pot. ^aaehhshuje Belgr. , ^aae Glag. ^aaehe Kop. cum nestro. V. 29. nSjk^acta Vatic. ac alii cum cdd., nSjka- cta , sine ^, Ostrog. n&iti^ota Glag. okat^h Kop. Mard. 0KAE3H alii et Glag. wkaa^h edd. Puissicac. k behejS edd. npn behejh th Glag. njHJKAONHACE ectk Codd. Serb. etGIag. noHKAONHAKop.et cdd. wjke Vatic. Kop. Glag. at alii cum edd. omittuht. cx nhmh in plur. Belgr. uinhma Glag. hic et alibi. okatjijjh Kop.Mard. OKAeqJH Vcnct.Xerop. wkaeijjh Belgr. correcta, okaejk- th Ostrog. Imo et inVatic. siquidem accurate dcscrip- tum fuerit fragtnentum transmissum , Infmitivus okaeluh pro Supino okat^lu. Miss. glag. omittit t5 {istvou cum Vulgata. V. 3o. h (ct) ante npVnM corr. omittunt alii cum Osl r, nj hem Cod. Scrb. et G:ag. h (cum) post kaapocaobh deest Spccimina e Codicibus. 6SS deest in aliis et in Graeco. nyEAOMHB edd. nf^bAOMk Kop. nyfcAOA^Ak cum nostroVatic. haa in plur. Kop. V. 3i. CDbe^oct^c-a correcta , wbj^oct^ca Bclgr. Alii mascul. dualem in octa habenT. Glag. WBffccTCE. — h ta huje^e w omVk) ek> Glagol. Vulga- tam sequensiet ipse evanuit ex oculiseorum. Aiii cum edd. nebh^hm KwcTL hma. Vatic. cum nostro hljje- 3E w nVk> (certe N^bw). V. 32. 6 ekocta K CEK^b cdd. Post AHexcidlt nak>, quod alii legunt. roo^fc s^fe Kop. roj>E K^fc Ven. Mard., B3- rooAUJECE cxarsit, Glag. nama sine k alii cum cdd. CKA30BAUJE Glag. ctaliicum cdd. cka^auje Vatic. cum nostro. V. 33. CkBkK^nAUJACE Kop. cabkShaujece Glag. cxb^k&haknh Xcrop. csb^k^haenui Belgr. c&BOK*>n- aenw Ostrog. coBOK^nAENbi^ pro Accusativo correcta. E^HNOrO NA ^ECATE OstrOg. E^HNArO NA ^ECATE edd. aliae, e^hnona^ecate correcta. h ante hfke legunt alii, quod in nostro et in Kop. deest. E^fcjfS Codd. Scrb. E/\\*% edd. Russicae. V. 34. rAWUJE Kop. Glag. cumnostro, pawujh^ Xerop. Belgr. cum edd. pro Accusativo Xsyovrctg. b^- hcthnS antc rriKo cum nostro Vatic. et Kop. Post mKO alii cum edd. At Vulgatae ordinem sequitur Miss. Glagol. rziKOBCKDCE ph bhcthn^, quod surrexit Domi- nus vere. ^c^ cum nostro Vaticanus tantum ; alii cum edd. ru. In ra . . ca desideratur bh. Nam alii om- nes legunt rciBHCA , Codd. Serb. ribhce. V. 35. H TA nOB^AlUETA Glag., HTA HOB^ACTA Vatic. et alii cum edd. Excidit itaque ta in nostro. — ttijKE KKJUJA (quae gesta erant) edd. rziJKE kuiue Vatic. Kop. k^uje (erant) Glag. rajKE na nSTH,TCN^TKNEMKCTHBHH NA C&&*, NH rjTJUJUNHLJH B^ACTiBMIT^ llf ABE^KN^IJCS- 6* Specimina c Codicibus. 687 9. tfiKO bt?ctk r^K n*TK nyaBE£KN r &i A * r A, h n*TK NEHECTHB 1 *!^ nor r AIKNETK< 1. kaJKN beatus , Ms. Vind. et editio Veneta. kaa- jken sine titla Ostrog. t^khteaeh correcta pro tSkh- teak. ne cfc^E non sedit, sic et Yenet. Ostrog. ne c^fc- ^hj correcta et jam ante eam aliae edd. 2. no pro n^ edd. russicae. nk codd. Serbici. BOArn voluntas, sic Ms. Vmd. etVenet. boaa aiii. So- let autem a in antiquis Codd. post consonantcs, rn vero initio et post vocales scribi , ex. gr. mhAAmtA. eto seu Erw edd. russicae pro kto. 3. ^fEBo lignum, edd. russicae. cajk^enno Ms. Vind. cajk^ennoe ed. Venet. cafkeno Ostrog. nacajk^e- noe correcta. bo^, aquarum, Genitivo alii, pro Dativo BO£AM. 4. efke (quod) edd. hjke vitiose Ms. Vind., Venet. et Ostrog. 5. ne wriA^ET non decidet , omnes alii pro NEoy- fia^etk. 6. BCAEAHKATivr^oV^, aliiinpluralipro bce kahko. ALJJE TBOj>HT^V TOiq , alii piO CTBO0HTK. Oycil^ET prosperabitur, pro nocrrfcKTCA. 7. 3emah terrae, edd, russicae, ^emak Venct. S^Lmak Ms. Vind. pro antiquo Genitivo^EMAA. 8. NEB^ACKOECNST^nonresurgent, sinctitla Ostrog. NEBKCK^NoyTK Ms. Vind. NEBKCM^NoyTK errorc typi H pro k ed. Veneta. nhjke neque, correcta et jam antc eam quaedam editiones. 9. cxB^fccTK (novit) Ostrog. ckbhjctk Ms. Vind. et ed. Venet. Suspicor autem etiam in Cod. Bononiensi lcgi CiB^fccTK, quamvis btjctk, quod editiones recen- tiores russicae babent, apud Antoneilum excusum sit. Cum Veneta editio NEHKCTHBWH^cxhibeat, vellem certo scire, an non et Cod. Bononien.sislcgat NEHKCTHB r Ainv r A et npABE^KN^iHX"*, antiquissimorum Codicum, cum ille hos in scribendo %i pro w, alute pro «uji , ct in aliis sequatur. r 688 Specimina e Codicibus, IX. E Codice glagolitico , quem Josephus Simon Assemanus Jerosolymis invenit atque Romam at- tulit. Continet Evangelia pro Dominicis et Festis secundum ritum graecum. Matthaeo Caramano, qui eum Suida seu anno 1081 antiquiorem statuit. assentiri non possum, quamvis eum e codice cy- rillico antiquo seculi XIII. mutatis literis cyrillicis in glagoliticas descriptum facile credam. Joh. 1, 1. 2. 3. et 14. e Caramani Considerationibus seu Pie- futatione adnotationum Stephani Rosae in editio- nem Missalis Glagolitici an. l?4l impressi. 1. HCKONH K*fc CAOBO H CAOBO K^fc Oy KOrA H EOr K^fcCAOBO. 2. Ce K^fe hckonh oy Eora. 3. bca tH^m k^iwe V. 14, H CAOBO IIATITK KT5ICTK H BCEAHCE BN^I. Prorsus convenit fragmentum glagoliticum in membrana Bibliothecae Caesareae "Vindobon. V 2. tamen addit h ante ce. Continuatque post bca t^m khwe versum 3. 4. et partem 5. 3. H KE^NErOKE NHMECOfHE KHCH, KFKE KHCH. 4. B TOM fKHBOT K^fc H 5KHBOT K*fc CfiHjT HAKOM. 5. H CB^T.B TKM^fc CfiATHTCE H TK . . . . In Assemani Codice , quem ille in Calendariis ec- clesiae slavicae saepius citat, p. 46 adscriptum cstcyril- licis literis nomen scribae : papas Ivan Kravo- u s i p i s a c v a n g e 1 i e s i e , i« e. ut iiiterprctatur Ca- Specimina e Codicibus. 689 Caramanus, presbyter Johannes Vaccifer scripsit Evan- gelium hoc. Pro iji saepe scribi ujt : itaque ^oujtS pro \*oinS, et pro vocaii solum ^poni: itaquc tdtktu pro russico tjoctk , ra^tk pro nAOTK et Jer crassum forrna distinctum a tenui notavit Caramanus, quae om- nia probant, Glagolitam Kravonos longe accuratius co- diccm cyriliicum transformasse in glagoliticum , quam alios* V. 1. et 2.Prooy eota, apudDeum, codd. cyrillici antiquissimi 53 kota; minus antiqui k^ KorS , quod editi servarunt. Ostrogiensis vero iegit oy Kora; cor- rccta in textu k KorH, at in glossa marginis oy KorA. Confer p. 70. V. 3. euuje, uti Codd. Serbici , pro kuujja. h EE^IsNKTOJKE Cod. Kop. KE^NETOPKE MosqU. SeCUncillS supra p. 71. citatus; alii ke^neto. nhmtojke pro nhhe- cofke , et k^ictk pro khch Codd. Cyrillici omnes, et Glagoliticus Assemaai v. 14. V. 5. cbathtce cum euphonico a Illyriorum, ro cbkthtca anhqUorum Codd. Fragmentum igitur oc longe rccentius est codicc Assemaniano. 1 E Cod. Parisino Bibliothecae regiae N. 52 Sup- plementi, cujusfac simile mihi benevole nu- per transmissum fuit. Luc. 15, 11 — 32. Eandem lectionem olim descripserat Dn. K o p i t a r ex alio Codice antiquiore, quem in notis Parisinum A. nominabo. 11 SAKK NffcKUH HM*fe ^BA CKIKA, 12 H pEME WH^iHIUV EK) WLJ&, W4E. £AH\\I» A\H £OHN*A s'S HAufcuiA. H fAJ^AH HMA HM»tNIE. l3 H NE 110 X X MNO^ffcjf 69O Spec*mina e Codicibus, ^ N0 3^)C &***%> cukjabu bctj munih cnu hUth^e na CTfAN* ^AAEME, H TAMO JA^TOMH HAV1JNIE CBOE FKH- EUJH KA*$NO 14 H HJK^HBUlS EmS BCMJ. KW TAA^ KffcnUKU NA CTf ANMJ TOH H TUH NAMAT AHUJATICA. 15 H LUU£ njYATSniCA E£HN&A\S FKHTEAU CTJANUI toa: H HOCAA ErO NA CEAA CBOA NACTl' CBYnY/A, l6 H FKEAAAUIE NACKITITH Mf TJBO CBOE 55 fOFKELjU RIJHE r71£ r fc)(* CBYnYa , M NHKTOFKE $AAIUE EM^. 17 BU CEKEFKE nj HLUU£, fEME, KOAHKO NAEMNIK WLJA MOEro H^KUIBA^TU JfAMJKy , A3- FKE TAA^yOMK TUKN^. 18 ECTAB H£tt KU WL|S MOEmS H pEKU EMS, WME CLrfTJIUH)f NANKO H npTJ^TOKO^, l^H KUTOM& NlJCMU ^OHN . . f EUJICA CNU TBOH , CTBOfY MA I71KO E^HNOFO WNAEMNIK TBOH)£. 20 HBUCTAB«i H£E ku wljS cbuemS. ELJJEFKE EM& ^AAEME C^LLlS, ^3f MJ H WLJU ETO, H MHAU EM% Ekl H TEKU NAHA^E NA BU/& ETO, H CUKAOKW^AH. 21 fEMEJKE EmS CNU. WME , ChV^lUH^ NANKW H nyTJ^ TOKO<&. H KTOM^ N^MU ^OHM NApELUHCACNU TBOH. 22 f EMEFKE WUU KU fAKOA\ CROHM. H^NECMJTE W^EJK^npUB^A, H WKATJLJMJTE EtO , H £A* ^Yte npucTENu na p^K^ Ero h CAnorw NA N03MJ, 23 H nfHBE^LUE TEALjU SnHTMJNU, 3AKOAYTE. H IH^LUE BECEAYMCA 24 I7IKO CNU MOH CU, MfTBU KTJ H UUJKHBE, H H^rWKAK KMJ H WKfMJTECA. H NAMAUJ^ BECEAITH- CA. 25 KMJJKE CNU ErO CTAfMJH NA CEA*fe, H fZIKO Tp A- ^ui nfiKAHJKHCA ku^omS, cawulia htjnYa h ahkui 26 H njl^BABU E^ylNOrO W OTpOKU , BUNf AUJAAUJE MTO C^TU ClA, 27 WNFKE JEME EA\K LZIKO BfAT TBOH njlH^E. H 3AKAA Speclmina e Codicibus. 69! ^AKAA WLJI* TBOH TEALJL ^nHT^N. fflKO 3£f*BA Erd Ppl*TK. 23 JA^rNTJBABJKECA, H NE^OTTJLLIE BNHTH. WLJLJKE ErO H^KLUU^ MOA^fcuJE H- 2Q ONFKE , uJB r felJJAB'S JEHE WLjS. CE TOAIKO ATJT fAKOTA^ TEK^fc, HNH- KOAISKE ^AnOB^H TBOA llp r fcCT»;e Paris. A. h k>jke Glag. h oy*KE editi, pro h ktomS. naoeljjhce Paris. A.^bathce Glag. N^bcAAX ^octoan Glap, nk antc ctboah Paris. A. ua Glag. V. 20. H ET^A OLJJE ^AAEME K^fc, BH^^fe H Glag. LJEAO- BALUE H Glag. pro CVKAOKW3A H. Y. 21. Post cn tboh~ e v. 19. repctit Paris. A. Nk CTBOJH A\E ttKO K^HNOTO W NAEMNHK TBOH\\ E?.- dem rcpetit Glag. na etc. V/22. Post olj addit Paris. A. iro, ct post Cbo- ha\ cum Glagol. ckojo cito. Accus. h pro eto Paris. A. et Glag. o^wGiag. eto post No^^fc addunt Paris. A. na N03H efo Giag. V. 25. HfHBE^HTE TEAALJ Glag. fZl^LUE £A B3F1E- ceahmce Paris. A. ^a m^iuE etc. Glag. V. 24. oyMjA K r fc Paris. A. ca cn moh mjtab K^fc HBCKpcp Giag. nornK Glag. pro H^rwKA K^fc. V. 25. KLUE, lcgC KHUJE , ))IO K^fc, Ct NA CEAH prO CEA^fc Glag. iiiore suo mutando di in h. omS post k ^o- m& addit Paris, A. h et$a hdh^e nfHKAH5KHCEGlag.n4iC- NH H TANJJH Giag. V. 26. f ak pro otjok Paris. A. Glag. bhj alualue wo oyKo ch cWu Paris. A. cynpocn hto cVa cWh Qh°. V, Specimina e Codicibus. 6^3 V. 27. raKo omittit Paris. A. Glag.-EMS post 3A- kaa addit Paris. A. cnacena Glag. pro ^^jaba. n^HKT h Paris. A. Editi ero njYmT ; a itaque scribendum erat pro *. V. 28. nporw&BABCE Glag. b^om post bnhth Glag. name H moahth Glag. cocpit illum rogare,cura Vulg. V. 29. cboemS post otjS addunt Paris, A. ct Glag. ko- ahko iidem pro toahko. ^akotak) Paris A. editi. j a- ^ota^th Glag. Missale primum et Venetum, at Le- vakovichii Piomae i63l editum gaeotak) tekh servio tibi. NEnjECT^nn^ Glag. cum negatione ne. h nhko- AHFKE NE^A MN*k H KO^AHUJA Glag. CnfVWTEAH pro c^f^rwGlag. ^ab^beceahaceewjj Paris. A. Sic Glag, sed EUAt pro KU\*. V. 3o. na noTOM et^a Glag. cum Vulg. : scdpost- quam. Post cn tboh addit LevakovichcA, quoderat in Glag. prioribus omissum. h^a^iiih editi, hjke no- r^KH Glag. cboe pro tboe Glag^ ctmi Vulg.: substanti- am suam. 3 kaS^nhljaaah Glagol. ca pro 3 Lcva- kovich. 3*kaa ea\S teaelj nHTOMWH Ostrog. 3A- kaaa ech emS tealja nHTOMArw corrccta. ^akaaamS ecm teaalj SnHTEN Glag. oynHTANNU Paris. A. nHTENW Cod. Kop. V. 5l. BCAr^A caainow Glag. V. 32. Post b^beceahth jke ce addit Paris. A. te- «4?. BECEAHTH CE TTK^fe Glag. nO^OKAET Glag. CK OUli- sit Glag. Miss. primum ct secundum, at ca addidit Levakovich in Romano. Codex antiquus olim S. Germani, quem sec. XI. censet catalogus , coutinet Evangelia incipien- do a verbis Mattbaei po^n caaathea, et in line cna^aju seu collectioneni mensium. Huic inmul- tis consentire Glagoliticum Missale satis apparet e specimine dato. Alterum codicem N. 52, seculls ali- $34 Specimina c Codicibus. aliquot juniorem esse, ex lectionibus variantibus et ipsa prthographia satis liquet. Octo primos versus Cap. 1. Evangelii Johannis, quos accurate delineatos habeo, hujus rei causa ex eodem hic adhuc subjungam, 1. BK NAHAAO K»fc CABO H CA*BO K*b KK fiSy » H KlT K^fe CABO. 2. CE K^fc HCKONH KK KOy. 3. H hfk T^At KIUUJA, H KE^bNSTO HHHTOJKE KU , EJKE KW , 4. BLTOA\K FKHBOTK K»fe. H JKHBOTKK^fc. CB^TK HAKOAtiw 5- H CB^TK BK TliM^fe CBKTITKCA. H TUMA ET NE tUKETlk. 6. kS HAKUHOCAANK W KA , HMA EmS IWANK,7. CU N HflH^E fih CB^fc^TEACTBO , ^A CB^rfcTEATB^ET'* W CB^T^fc, £A BCH fiHjf* HM^TK HMK. 8. NE kH* TK % Cfi&TK, N/K £A CB^fe^TEACT^ETK W CB^T^fc. V. i. bknahaao in Accusat.pro b^na^aa^ aliorum junioruin Codd. Antiqui omnes ante finem scc. XIV. scripti hckonh , quod tamen ct illi v. 2. servarunt. Y, 3. h BC^fc pro h bca , h rccte omittunt alii omnes, ■ praeter Mosquonsem tertium. Yidc p. 70. kwctu sine ne cum aliis junioribus. Yide p. 71, V. 5. qskhhtkca cum Hankiano scu Yindob. Yide P' - 72 * Y. 7. HMK,pcr cum, cum aliis Codd. pro vitioso em& editionnm russicarum. Mardarius recte eCodd. Ser« Dic.is cxcudit ha\k. Y. 8. N/fc pro n^ Codd. antiquorum scu no Rus^ > ,( sorum. Pro rfc in fine vocum Codcx Parisinus u Scrbo- rnm more usurpat. At differt a Serbicis in eo, quod initio et post vocalcs pro k adhibcatc: eto, CB^fc^^fcTEA- ctb^et pro kto, cb^^^teactbSkt, et quod a non mu- ^et in e post consonas. Habet cnim ca, hma , nahaa o piQ Specimina ct Codicibus. 6q5 pro Scrborum ce, hme, naheao. At v. 5. neoket pro newkat. XI. E glagolitico Psalterio , cum adnexis Breviarii precibus, scripto in membrana ab Ivano fkakan (Dia- cono?) Segniae an. 1359- in 12 - Bibliothecae illu- strissimi Comitis Francisci de Sternberg Pragae. Psalmus 112, 1. \*BAAHTE OTJOLjH TA , \*BAAHTE HME TNK. 2. kS^H HMK TNK KANO W CEA^? H £0 bH^KA. 3. 55 BCTOKA CANLJA H £0 %\{\& , \*BAANO HME TNK. 4. BHCOK NA^ABCEMH K3HKH F, H NA£ NEKEtH CAABA ETO. j 5. KTO rziKO f KNUl, JKHBEH NA BHCOKHJf. 6. H NA CMEfENAI71 flJH^HfAE NA NEGECH H NA 3EMAH. 7. ba3£bh3ae w jemak nhljja, h w rnohljja b3nocc Skohi. 8. £a noca^ht hckne3h, ckne3h ak>£h cboh\*. 9. hhse okhtath tbojht neriao^ns b^om& , matef me£ beceaklusce. V. 2. hmk pro hma, alias hme, uti Codd. Srr- bici. — Pro 55 cea^ , ex hoc nunc, legunt Codd, cyril- lici w Nr&iN^, Venet. Psalt. 55 nunm. V. 3. w bctok ^o ^aha^ , in plurali Codd. cyri!- lici, cum in gracco dvctTokSiV , cW/xcoy legatur. V. 4. bhcok sic ctiam Venet. Psalt. a Serbis cdi- tum pro btm cok. At idcm K3UIKH cum w , Ostrog." tz:- aytiki. 696 Specimina c Codicibus, 3WKU. Discrimen intcr *&! et h Glagolitaeplane negli- gunt. — na^ BrfeMH Codd. cyrillici. h antc na^ ad- dunt Glagolitae , quia etiam Vulgata legit : et super cocios etc» V, 5. fKHBEH pro *khbah. Cod. cyrill. jkhbwh , o sv v^wXoTsxciToixttv , Psalt.Yenet.HPK5 na bwcokVhvj jkh- eVh , Ostrog. et alii recte sine h?ke. Vuig. qui in coelis habitat. V. 6. CwfcpENNAA n^H^WJAK Ps. VenCt. CMH^EN"* njja edd. russicae. noH^HpAA Osirog. rjh^hoaah cor- recta, quamvis iiptgap articulo o careat. V. 7. Ek^^BH^AES^EMAK Psalt. Venct. B^3^RH- 3AAH W 3EMAA OVKOrA OstrOg. B03^BH3AAH W ^E- mah HWfiA corrccia.,- sysiqw — tttccxov , Vuig. susci- tans a tcrra inopem. — bi*3noce Ps. Vcnct. bq^noca nhuja Ostrog, B03BWUJAAH oyEOTA correcta, avv^lZf ZSVV\T%. V. 8. Codd. cyrillici graeco r? ucc&foxt conformius nocA^HTH eto (olim certe h pro epo). Vulg. ut collocet eum , ^a nocA^HT h. — ak>^Vh Codd. cyrill. aw^eh correcta. * V. (j. Per h*ke — tbojht nefiao^nS Vulgalae phrasim q u i li a b i t a r e f a c i t s t e r i l e m expressit Glagol. at Graccum atfTo/^coy Cyrillici Gcrundivo: BCEAAAH MEHAO^OBE Osi/Og. BCEAAA NENAO^OBU COrrCCta, B^CEArz?E nehao^obS Psalt. Venet. — matej me^ cum Vutg. matrem iHiorum. Cyrillici vero cum Graeco st) tsxvotg: mtju HA^frjf Ostrog. matej u w ma^jt cor- recta , mteju w me^e\* Ps. Venet. — beceaeijjSce Ps. Venct. beceaaljjSca edd. russicac. Vides jam ex hoc specimine, Glagolitas Ver- sionem Cyrilli in paucis ad textum Vulgatae mu- tasse et literis suis transscripsisse, ut itaque de versionc Daltnatica , cujus auctorem Hieronymum elerici Dalmatiae sec. XIII. asserebant, frustra I Spccimina c Codicibus. 697 glorientur. Maneat haec gloria tr,erito Cyrilli Thessalonicensis. XII. E Cod. membraneo glagolitico Missalis secun- dum legemRomanae Curiae scripto aknegoNovak milit^ palatii Ludovici Regis Hungariae an. 1368 in fol. Bibliothecae Caes. Vindob. Jacobi 5, 16— *20. 16. Hcno^AHTE ^Sr ^fSH* rffcjfH buje. h mate ^pSr 3A ^fSrA $\ hcljkahete. MNoro ko mojket ma- BA njB^NArO npOCRKBAEAU. 17* HAHHt EO NK KHUJE 110- £OKAN NMCTfACTHW.il MABOK) RMAHCE NEKHTH £AJK£lO NA3MAK). H NE^AJK^H £AJK£U NA3MAIO TfH AKTA H V MUJH. 18. H IIAKH nMAHCE H NKO ^ACTK £AfK£U, H 3MAA £ACTK F1A0£ CBOH. IO. KpATHE AljiE KTO 55 BC ^AKaS^HTU 55 HCTHNH H OKfATHT H KTO , £A B r tcTK fZIKO OKJ ATH rp4?UJNHKA 55 ^AKASKNHrzi nSTH ErO. CIKET £UjS ErO 55 CEMfTH. H HOKf HET MNOJKCTBO V. 1 6. r j>*fc)f 7.1 Hank. (nunc Caosar. Vind,) cum Gla- gol nostro. carpdjWENYA alii Codd. cyrillici. — moah- teca Codd. cyrifl. a\oahtbS ^'fcTE Hanlc. — rziKO ^a hcij^a^ete Cyrill. ovug IctSyrs, ut salvcmini, Hank. cum nostro sine roKo. nocn^feuiECTBSEMA Cyrill. ivsgyov* fiivy, Vulg. assidua, nocn^BAWiiJHCA Hank. V. 17. no^oKEN Hank. no^OKOCTfACTEN cdd. ct Codd. alii , oyLoioiraS-v^ , Vulg. passibilis. — nekuth t^TK^S Codd. cyrill. Mss. ne o^uw^hth, t£ /zif $oe- xi, Vindob. chart. ^a ne eS^et ^ojk^k edd. UA3E- MAK> 698 Specimina e Codicibus. a\ak> (Vulg. super terram) deest in Codd. cyrill. — he w^ofb^h edd. quin addant ^ofk^k. — T apud Glago- litas valet sex. Codd. cyrilL AvfccAU (in Genit. plur.) LUECTl*. V. 18. Cyrill. ^ojk^k ^actk (corr. ^a^e) ordi- nem graeci (vsrov 'kouxs) sequuntur, uti Glagol. VuU gatae : dedit pluviam. — Pro ^actk Codd. cyrill. npo- 3^ke s$\di$v\(Ts, Glagol. hic Vulgatae se conformavit: terra dedit fructum suum. nAO^ui cboe in plur. Yind. Apost. chart. V. 19. Vulg. Fratres mei, Glagol. mei.nonha* het, uti nec Codd. cyrill. — bbac Codd. cyrill. pro 55 bac, Vulg. ex vobis. w hcthnui, a veritate, Hank. w n^TH hcthnw alii cum edd. Pro h kto Vind. chart. eto kto, alii kto eto. — Post raKO videtur hjke omis- sum. Cyrill. wkoathbujh i^i^gs-^ccg , Vulg. qui con- verti feeerit. — w3aka^?kenVa, ^aka^pk^enV/A cyrill. 3A- KONO^AeASjn^NKJTi Hank. — ■ mnqfkectbo rj^fcxwfi edd, XIII. E Codice membraneo glagolitico Bibliothecae Caesar. Vindob. in fol. scriptoan. l396aVito scriba de Almissa. Continet Homilias etlectiones escrip- tara sacra in Breviariis legi solitas. Jobi 1, 1. et Judith. 11, 1 — 4, Job. 1, l.MK ETEf K^fe B CTJAN^fe ARCH^CLJ^fe. EM^- SKE HAU HOB. H K^ WK TA HCTHNN NEnO^OHN HfABE^N KOrOMHCTHB WTpEKAECE, W BlrKOE 3AAHE BEUJH, lpsum jam initium argumento esse potest, versionem slayicam hujus libri e textu graeco fac- tamfuisse, curn hk-hob non respondeat verbis Vuk sa- Specimina c Codicibus. 699 gatae: Vir erat in terra Hus nomine Job, sed graecis vocibus : cb-S-guTog Tig v)v h %coo<£ tvj* Avtrni- Zi tp faoy.sc l'co/3. Sicet correcta heaob^k n^kVh gallie BO CTfAN^ ABCHTH^VHCT^fcH *tC In Ostrog. vero initium a\#?k k^ b ^emah \Sc r * haienem Iob prorsus cum Vulgata convenit. Subiit autem hanc mutationem ab eo , qui et alios li- fcros veteris Testamenti recognovit , corruptum textum e Vulgata hinc inde emendando. At re- liqua in Ostrog. a verbis K^fe m^k toh Graeco con- formia sunt, on , txsTvog, corrccta; Ostrog. toh pro Glagol. ta. — hcthnen , iki^&ivog , utraque, Ostrog. et correcta. "Vulg. simplex. — neuooohen utraque ccysyTTog , Vulg. ct rectus, — iijube^en utraque oixcuog , deest in Vulg. — soroHECTHB utraque $-so K&^H H NEA\03H KOATHCE B CfLjH TBOEA\. I71KO A^ NHKOAHWE SBpTJ^H^ A\SfKA. HFKE ^OT^fe f ASOTATH NA- B\"0£ONOCOpS LJoS. 2. Ato^HJKE TBOH AUJE NeSnHMH- fKHAH KH A\E. NES^^HrAA KHA\b C&AHLJ& MOK> NA NE. 3. NHNEffiE fUH A\H KOEK> BHNOW OTH£E W NH\*. HSro- ^OO Specimina e Codictbus. £N0 KHCH TEK^fc $A njH^EUJK KNAM. 4. H pEHE HW^HT npHMH CABCA £AKHNE TBOE. Hanc versionem e Vulgata Facram e collation^ cum hac et graeco textu luculenter apparet. Non videtur igitur versio hujus libri e graecis fontibus ulla exstitisse ,quam Glagolitae in usus suos con- vertere potuissent. Nam et eam, quae inOstrogi- ensi (et Mosquensi prima) editione legitur, e Vulgatae textu latino factam Correctores monu- erunt innota huic libro subjuncta: cVa knhta I&- ^ViOikl HEpEBE^ENA BNOBK G TfEMECKArCU itAE«lAN£jVHCKA- rw, A B riEf BOIIEHATNOM nif EBE^ENA KWAA C R^ArATy. V. i. Tunc Holoferncs dixit ci: Ostrog. Tor^A OAO^EpN f ehe ko Vw^HioA. Aequo animo esto : ja^o- ctna kS^h ^iIjsh). Et noli paverc: h NEoyrcACAHCA. INhmquam nocui viro : NHKor^AJKE noKH\* mSjka, quasi legisset necui (n e c a v i) v i r u m. Qui voluit servirc : HJKE ^OTAUJE CaS*KHTH. V. 2. Populus autem tuus si non contempsis- sent me : auje nekw aw^Ve tboh oyNH*ui?KHUJA mene. ]Nfota Conjunctivum nekw oyNHMHFKHUJA male formatum. Non allevassem lanceam meam super eum: neb^- ^bhpnSa ru korVa MOEroNA HH)f, russico more pro na na. Melius correcta NEB03^BHTA ku\-. KUMpro kw^ usurpari , p. 392 monuimus. V. 5. Oua ex causa recessisti: koe \ ja^h bhnki wh^e. Et placuit tibi : h oyro^NO TEK^b sinc khch «eu kwctk. Ut veaires: ^a hjVh^eujh. Alibi tamen, quatnvis raro , etiam in Ostrog. h post uj secundae pcr- sonac omittitur. V. 4. Et dixit illi: h ^eme ea\^. Glag. omisit emS. Smne verBa ancillac tuae: n^VHMH Caobeca jakwna TdOEA Speciintna e Codicibus. 701 tboea rocno^HNE moh , correcta v. 5. (cum plura v. 4. inserat) rtfVHMH rAarAOU jAKy tboea. Auctorem ejus versionis, quae in Ostrogiensi legitur, codices glagoliticos inspexisse , haud cre- diderim. Integrum certe librumJudith inhisrepe- rire non potuit. Versionem hujus libri russicam a Francisco Skorina itidem e latino textu factam et Pragael5l9 impressam novimus. Verum eam, quam Ostrogiensis editio -exhibet, antiquiorem esse non dubito , cum Biblia slavica integra jam an. I499 descriptain bibliothecasynodali Mosquae serventur, ex quibus alia duo ibidem exstantia exemplaria desumta fuisse conjicio. Ex horum altero , Constantino Daci Ostrogium misso , textus Ostrogiensis editionis impressus fiiit, cuni ei per- suasum fuisset, (falso utique si de omnibus libris id intelligi voluerit),hocinCodice veterem versic- nem slavicam, quaejamsubWladimiro ad llussos pervenerit, contineri. Correctores Bibliorum , quae anno 1751 primum prodiere, dolent co- dicem tam antiquum, qui Wladimiri tempore scriptus fuerit, amissum. Atqui verba praefatio- nis in Ostrogiensi editione non de aetate codicis, sed versionis slavicae intelligenda sunt;ut adeo amis- sum exemplar illud, quod Constantino missum fuerat, frustra doluerint, cumreveraadhuc exstet XIV. jpo» Specimina c CodicibiiS; XIV E JYagmento Missalis glagolitlci bibliothecag Landshutensis , qnod ante plures annos descripsL Jeremiae 1, 4— -10« 4. khV 7 tne k mn^ f. 5, npHE nejke te ca^^a}* B 4fBH 3NA)fTE. H njHE NESKE HQH^E H3 AOFKECNE CBTHyTE. H H^fKA B fZJ^HlJ^fcjf nOCTBHJf TE. 6. H J»fc)f aaa. rn ke ce neSmhk> tath raR otjohe ecm. 7. oss f K AW^fc NETAH KIK OTfOME ECH H NeSmHEUJH TaTH KBCM I71MOJKE nO H^^fcillH H BCA mmt ^AHa^fcM 'Wfc B^rAEUJH. 8. NEKOHCE OT AHLJA H£ H NE^CTf AUJAHCE fciK.. ctoEio e7m. $a h^kbak) te tt f 9. h rccaa r JKS CBOK) H KOCN^ &CTA MOni H JME MN r fc. CE ^AJJ CAOBA MOI7I B &CTA TBOtfl. 10. CE U0CTABH)£ TE £NC N£ ITigKH H NA£ LJAJCTBH £A flOCTHrNELUH H JA^OfH- UJH H OACTOHHLUH H ^KEtfELUH .. HLUH TT f^ BCEMOTH, V. 4. KHclegeKHCH autpotius khct. c lege caobo". ka mnts Missale a Levakovichio i65i llomae editnm. f lege rAAroAE. V; 5. npEra^E pro njHE. Levak. ba h^ebe Levak. H^ aojkecn in ■ plur. corrccta. Ostrog. w matej h cn s% pfTptfs , Vulg.. dc vulva;hinc Glagol. h^aohjecne. ocS- Th\* sanctifkavi, Levak. cum Ostrog. Pro nocTABH^, quod gracco re&swa. respondet , ^a^ dedi Lcvak. cum quo Ostrog. conspirat. Corrccta nocTABHjf. Y. 6. oeko^ pro ffcy etcwH(wcwu) proAAA.Os- trog. et corrccta. NEbM^fcw Levak. ne b^m Ostrog. etcorrecta. ecam Levak. hh.e ot^ok ecmi» Osirog, hikw otdok A3 ecms* correeta. V, 7. Spccimina e Codicibus. 705 V* f. H oehe — kamhe Levak. nemo^h Taath noli dicere, Ostrog, ne rAAroAH correcla cum Glagol. ecam pro ech Levak. h ne Smheluh rAAroAATH ct nescis lo- qui, non habet Levak. neque Yulg. neque Graecus, raKO na bca — nouiAWTE Levak. heo ko bc^m knhmfke, ori ttqqi; irdvrcLg £<;, correcta; iuko na bc/\ hpke Ostrog. — 3AnoBE^S Lcvak. — eahkahobeaio Ostrogiensis ct correcta. Y. 8. H neSct0ALUAHce omittunt Lcvak. ct aliL A3 ecam pro ECMuLevak. ego sum Vulg. A3 ecmi* cor- recta. tt lege taapoaet. V. 9. nocAAmisit, etiam Ostrog. cum Glagol, at correcta noccT^E , i^srsivs. njHKOCN^cA (correcta npn- KOCNECA) OyCTOM MOHM Ostrog. j>EME 'f^ KA MN^k d> xit Dominus ad me Lcvak. cum Vulg. r^u ko mn^ corr.,omisso r£i* Ostrog. — caobeca procAOBA Levak, cum Ostrog. et correcta. Y. 10. NA m^WKH H NA Lj^TBA Ostrog. NA£ 171- ^y.KH h na^ upcTBbJ inlnstrumentali corr.cum Glag. — ^a HCTOfrNEiiiH ut evellas, Levak. cum Ostrog. £\ HCKOfENHLUH ixQlSpV COrreCta. — H j>A3£j>^UJHUJH H co^hjk^eujh h NACA^MUiH, ct dissipes, ct aediliccs et plantes, Levak. taatoaet f^ bcemoth omittunt Os- trog. et corrccla, irnuio et Yulg. suhtque ob iinem lcciionis addita, XV. Formula orationis dominicae e Glagolitico Missali anno 1483 impresso, Os£ NiN HJKE ECH NNKC\\ CTHCE HM! TEOE. iTpH- £H Lj^CTBO TBOE. K^H BOAA TBO/fc 1710 NNKCH H NA 3EMAH. ^A^K NLU BCE^NNH ^AH NM ^NC. H SnbCTtt NM ^ArH NLUE ftToJKE H MH WuSlUAEM t \AHSNHKOM NLUM. H NEBBE^H NC BNANACT, NA H^bBH/ NC W NE- nCHA^NH. Ffftt ?04 Specimina c Codicibus, i hjke qui. Sic Mss. et Missale seeundum Ycnetiis 1528 editum. In tertio (an. i53i impresso)KH pro vmt. Pro LjpCTBO Miss. secundum et Azbukvidariuni Glagoliticum cum variis precibus, ijecajactbo. Confun- dunt Glagolitae voces admodum divcrsas LjECAa et ljao, ita ut etiam rex Syriae in lectione Missalis primi ueca(>, et libri Fiegiim ljecaj>ckhe knhth appellentnr. Leva- kovich in Missali. quarto (Romae i63l impresso) po* suit ljajctbVe et pro boaa scripsit boaa. mb, superposito k sub titla, lege toko. Miss. ter- tium kako bis, pro rziKO ct pro hikopke. Idem ^aek pro )f aHjE. ' BCE^ANNH MisS. Mss. BCAr^ANNH Azbllkvid. BCAK- ^AnnVh Lcvak. at BcAr^AinNH Miss. tertium. ^anc Miss. Mss. ^anac aliud Ms. Azbukvid. ct Miss. aiia impressa. OTn&ijjAMO (oTnSujiLiAMO Azbukv.) Miss. tcrtium, OTnbijJAEMO Levak. OTnbipAEM Miss. Mss. babe^h Azbukv. bab^hMIss. Mss.bbe^h alia Mss. o^ (pro ot) Azbukv. Miss. tertium, Levak. na- NACTk etiam in Codd. cyrillicis usurpatum olim fuisse, pro tentatione, probari potest e 2 Petri cap. 2, 9. Ibi enim pro ix irstgcc(T^ legitur w nahacth. Adde 1 Pet. l, 6. B pA^AHHNW^ nauactey; in variis tentatio- nibus, iv KoixiAois Trsigcccriiotg. hckSluenie vero ibidem v. 7. est probatio, ro Zoxtyuov Voce NEnfV.vgNL dia- Lolus denotatur in versione antiqua. 1 Job. 3, S. 53 NEnyV/A^NH ECTU, SK TH ZlCtfioXx SSIV , NEnjMA^NU l WpcA&s^^fcAA NEnfi'A3NHNA,Ta sgyct tx dtctfioXv , et V. 10. HA^A NEHOV/A^NENA, TCt TSKVCt T? ^lCtfioXv. 705 Epimetra Kopitarii tria. 1. V ix R mus - Dobrowsky Vindobona Pragam discesse- rat domum , cum ecce adfertur Parisiis , quae jam fere desperabatur, doctissimi canonici Bobrowski epistola, cum descriptione codicis.ParisiniA. (lau- dati Gramm. p. 689 et 693) , ex eoque Lucae I, 1-12 in charta pellucida imitatione. Cujus laboris fructu ne et amicus et l^ectores privarentur , hujus codicis lectionem hic subjunximus , conferendam cum Gramm.p.XVet678. Codex hic Evangeliorum, olim Coislinianus , nunc est in Bibliotheca Regia in- ter drientales N. 27. Mutilus primo folio , incipit a (Matthaei 1, 12.) jo^h caaathaI? (tov %a\%3-i»\). En jam Lucae primae paginae columnas ambas: IIoNEFKE OyKO MNOSH NAHELUE HHNHTH nOBHJCTH. W H^URTJCTNH^U (BK?) NA BELJJEH (sic). mKOFKE H HO^ ^AUIE NAMK. KHBbUJE HCKONH CAMOBH^LUjH H CAOY* THH CAOBECH. H3BOAHCE H MNTJ. )CofKk!JJ0y HCnjKBA 110 BCHJ^U. BUHCTHNOy HO JE^Oy HHCATH TESH^ ^OLTKA- BNH K>EW(J)HAE. £A f A^OyAlHfcKLUH W NH^bfKfj NAOyHEN KCH CAOBECE\"K OyTBf IJK^ENHK :~ KbJ BK^NH HKfO£AL)j)A HK^EHCKATO. HKfEH N^J- KOH. HMENEMU^A^ArtHm. W KHHMHHSK ABHPNE. H FKENA KrO W ^ULLIEJU RIJONOBH (sic). HME KH KAHCABTA. KTfCTAttiE WKA HfABE^NA njTT^K KrOMk. \*O^ELJJA Bl* y y 3*- 7o0 . ^AnOB^^k BC r fe\*l* H WrifAB£ANH>(k TNH^ KEOlOfOKA. H NE K^fe A\A (sic?) WE IIoNEJKE K^fe KAHCATA ( sk) NEriAONA H WRA ^A- MATEffcBbllJA Bb. ^NE^k CBOH^U E^CTA • :~ Etu fke CAOyjKoyijjy KMoy BbHHNoy ^f^y cbok np^U KTML. HO WKHMAH) HKf EHCKOA\oy. KAK)«*HCE KA\Oy. nOKA^HTHBklllE^kLLJE BbLJpKBK TNH). H BCE MNOFKkCTEO AIO^H E^IMOAHTBOy ^JC BIa N r !?. BK TO^K TEMHA • I^ IHBH JKE CE KMOy APAk TNJa. CTOK W ^ECNOyiO WA^A (SIC) KA^HANArO. H CA\ETfcCE ^A^AJHra BH- tfEblx H. H CTfAJfl». II. Advenit itempost abitumlV™ Dobrowsky, exem- plum Grammaticae Slovenieae , editae Mosquae A. 1648 , in 4., humanissime communlcatum a R. mo Arcliiniandrita monasterii UImmatobalj , Luciano AI^lljhljkYh, Serborum Horatio, et culiioris Euro- pae literarum aeque ac suae gentis utriusque lin- guae scientissimo. Quae Grammatica, cum sit primarius fons, unde omnes fere novationes non solum in sLibsecutas quoque Grammaticas, (nec Pumnicensi Smotriskii editiorie excepta), sedinip- sosetiamlibros ecclesiasticos fluxere, cumqueinsu- per deMaximiGraeci correctionibus specialia habeat ex ipsius Maximi supplicibus ad Patriarcham libel- lis , operae pretium nos facturos existimavimus , si diiigentius eam excuteremus. Egt W Est universum opus foll. 378 in 4. Nec enim teturbet, quodultimumfoliumsignetur TnH(388); hoc inde est, quod typographus post fol. |f r , quod sequitur, falso signavit o^, hincque continuando dena folia plura numeravit, quam oportuit. Ac quo minus credas, deesse in hoc exemplo dena folia , obstat signatura duernionum , et contextus, quae utraque recte se habent. Folium item ta (330, rectius 320), quia album erat, rescissum est a bibliopego una cum suo numero ta. Hinc verus numerus foll. fit 377. Sunt autem tam fo- liorum, quam duernionum numeri appositi in margine inferiori. Ac primi quidem duernionis numerus (litera) abest, aut, si malis, in hoc exemplo deest ; nam revera hic duernio septem tantum folia habet (pro octo); quorum tamen primum signatum est a, ita ut et duernionis pri- mum folium vacuum fuisse putes. Duernio ulti- mus , mh , duorum tantum foliorum est, subscrip- tionem continentium. Tresmaxime partes distinguas: Praefationem, Grammaticam ipsam, et Appendicem. Praefationis inscriptio, miniata (praeter ini- tialem c, quae est nigra), linearum 13, (praeter BnHCA\*u/,w& et ^OT-AljJHMI ffii. 2, et ckja^^ lin. 11 quae superposita habent m et 3), sichabet: Y y 2 G% 7oS G* KrOM^ nOHHNAgM«A, 3^ B njE^HCAOBlE BnHCAX^^^? K AWKOTfOy^N^fc TIJJATHCA )f OTaSLUHAVA K*3i'^3^MS OyHENlA rj AMMATHHECKArW , H nj>OHH)f*, I7IH4E ^tYanctba 3AKON'& wk^e fJKHT 1 * NE CAMH COKOKT, NO BHNOy b^EM^ 55 A\NOrH)fA CTW)f OLJ'* FKHTIH , I71KW H ClH ^ONOCNlH CTIH OLJH MNO3H, rpAMMATHKH, H npOHH)( r A KNHH* <{>iAOcocKAru> Sh£NIA, AFOKOTfOy^Nrfc BO SheViH oyYlfAFKNA^SC/A . H 55 CTfANU B CTfANOy, H 55 rj A£A BO rj A , hStH UJECT (BlA?) oyHENlA fA$H TBOfA^S. CHLJEB'* OKJA^T* AK>KOM0IA H NAM 1 * WCTABHUJA HCKATH, I71KOJKE NA HfE£H nHCANlE mBHTI. Commendat auctor, stylo quidem subrudi et vitis SS. proprio, literarum studia ab exemplo SS.Pa- trum Athanasii, Basilii, Gregorii, Joannum Chryso- stomi et Damasceni, hymnographi Cosmae et ali- orum. Fol. 18, verso, linea antepenultima , inscrip- tio miniata : wp a^&mtj. Hinc Auctor a Sanctorum exemplo transit ad Maximum Graecum, qui vin libris suis reprehendat doctrinae calumniatores , seque probet nec haereticum esse, nec Russiae inimicum. — Et sub linem dicat: il^fKE aljje h BEAHK gCMK B £ A^SmT^ H HCKOycCTTi KJKTBENUI^Ti nHCA- NIH , OKAHE nOCAAN^ £CMK 3£T? 55 BCEA CTKIA TOOW, HO nfOULIENYK) H r^AMOT^fe KAr06HifNArW BEAHKAri^ KN^A 709 KN^A BACHAlA l'wANN0BHHA,0y NErOfKE H npEH^OKHA- NUA HECTH nOASHH)£'a, ^EBATU ATJT 1 *. grOJKE HO- BEA^NVEMTi NOBHNOyACA, NE TOHlK) TOAKOBANlA \jfAA' TbJ^NOE ^TJAO NA^OWHTO, H BC/AKIA ^jfoBNklA nCA^W H CAA^OCTH HCnOANENO, njEBE£C\"* W rpEHECKArW rr^wKA na joyccKVn, sed et alios S-sotv sv\o vglihros , a describentibus varie corruptos, gratia Christi et cooperante Spiritu S. se optime (nfE^oKjTjHLUE) correxisse , prout et ipsi domini (judices) sciant. Siforte quidper oblivionem aut alio casuminusbe- nevidisset, multaesse, quae turbent hominismen- tem , ut sint oblivio , sollicitudo , ira et ebrietas etc. Fol. 21. inscriptio miniata : w ^icATArwCAOBA (Maximi Graeci), gjKE na a^jo^htVana nEpcANHNA. Aphrodisiani liber (de Incarnatione D. N. J. C.) pro haeretico declaratur, ex legibus criticae. Fol. 22. v. inscriptio miniata : w , ai , caoba (Maximi). Se ab inimicis suis haereticum vocarr, et sacrorum librorum non correctorem , sed ccr- ruptorem; cujus rei rationemeosreddituros Deo. Et orthodoxiam quidem suam satis demonstrari in libro Responsi sui (b knh^ti MOErw Ebtjta). Sacros vero libros se non corrumpere, sed dili- genter, et attente, et in timore Dei, etrectoin- tellectu emendare, quae corrupta sint partim a li- brariis, partim vero etiam a primis interpretibus , viris (de cetero) aeterna memoria dignis. Dicen- duift dum enim quod res sit, nonnullos eorum non plene intellexisse graecum sermonem. Etnisiquis satis et perfecte didicisset grammaticam, poeti- cam et rhetoficam, et ipsam philosophiam, eum nec intelligere posse scripta, nec in aliam lin- guam transferre. Se autem recte et ingeniose (npAMW h kaYo&yhtjeno) corrigere , quae illi pec- cassent (nfE^pHjNAA hmh), hoc se nunc, tamquam coram [ipso Deo , ostensurum. Accepto nempe in manum libro Triodio, invenisse iri oda nona ca- nonis viridium (beahkapw hetbej tka) : GoyqjAro gCTECTBOMTl CO^^ANA CNA H CAOBA T\Q EKE^NAHAANATO, OUA NECOyiJJA gCTECTBOM^NECOQ^ANA , BOCH^BAEMA — *, indignatum talem blasphemiam, locum se corre- xisse., prout ipse Spiritus S. tradidisset »nobis in libris nostris per beatum Cosmam. Apud nos (Graecos) enim caobo neco3^anno ^ctectboa^ glo- riiicatur hoc loco , et ubique. Vestra autem (Pms- sorum) Triodia alia caobo tantum simpliciter vo- cant illum, non et increatum, alia vero etiam cao- bo £ctectbom'*; nescio cujus culpa. Sed quaemea culpa, qui tales blasphemias corrigo? Sic et ibi- dem pro XP TA E^HNAro t^m^jke ma ho^nahte, ve- tus interpres vertit XprA E^HNAro ^ba mene no^nah- te.» Sic et in canone dominicae S. Thomae , oda 3, pro recto Damasceni sensu: Ro rjoK^k 3ATB0- jEN r i kwb^ wnncoyEMOH) nAoViK) cboek> newrhcan- NUIH 711 nuih EiKECTBOAva ab ignaris verae theologiae ho- diernis sciolis essepositum: NEwnHcoyEA\oK> haotVk*. Fol. 23. queritur Maximus de diris (w ak>- rru^), quae jam abhinc annos 18 patiatur in car- cere (in quo demum post 15 annos et obiit). Fol. 25. TOTOfKE HNOKA A\A^HAAA W BTOJAPONA- ^ECATU CAOBA, W KNHHiNOM'* HCllfABAENlH. Repetit , se iideliter correxisse libros, pro certa sua grae- Knguae, et rerum scientia, quanta se Spiri- tus S. dignatus sit. Esse linguam Graecam longe ingeniosissimam, neque plene percipi nec ab ip- sis Graecisposse, nisi multorum annorum assiduo et alacrilabore idque submagistriseximiis; cuiho- rumaliquadeessent,discere eum quidem exparte, sed ad perfectionem non pervenire (nb ^ouiava, russ.) Id, se videre, accidisse etiam dsi{ivysoi<; inter- pretibus sacrarum scriptnrarum Russis, inmultis vocibus. Proferre se tres aut quatuor, e quibus inferri posse de reliquis. v^Yaccb esse bwcok ; ab hoc una tantum litera differre \JrVAOca, NAr* awko toa^. Jam ubi Graecus defendat, Christum non esse av&Qccirov -IiXqv , sed etDeum, >>a npEno^oENVn hje- BO^NHLJH — BWCOKA MAKA npEBE^OLUA iAM 1 * )ffTA ! » Sic et ekkahciA, i.e. ijpKOBk, parum differre ab EKKAICE, (*r.'.E gCTLsBNT? LJfKBE KOrO ^ATBOOHTH , HCTTi- ejke fELjJH Sa^mhth. Hac similitudine inductum vcterem interpretem post ^am, o (Gal. 4, ~i7)pro rrt wa&hhth bac* yoTAT^temere^vobis^ vertisse upkbh bac^ ^ otat^ (cf. Gramm. XXXIV. eundem errorem Apostoli UlHiiJATOBuensis) , neglecto sensu Apo- stoli, et vocum differentia. Sic et in oda 8. ca- nonis Nativitatis, versu 2, veterem interpretem £ ) vertisse ne bh- ^^biiiA BTi AfOKo^^bANYHjfa.. (Sic revera habetetMinej Ven. i533, sed et graecus ibid. impressus A. 1672: i - Ko^^fe/ftwYHY reddere sensum qui sit b hwfkhy'*, eti- amsi poeta voSoig usurpaverit ob versum (NoyfK- £H fil^H IfMOCA , £A KLI njHUJAO K COrAACNOA\S n^NYw). Horum et simiiium manifestorum pecca- torum convictos teneri veteres interpretes , »quae corrigere volentes recentiores Puissi , ignari grae- cae linguae, pejus etiam corrupere (nah koaklue ncnojTHAH)». Sic et Act. 17, 19 et 22. Paulum a vetere interprete in Arii glaciem abduci (na ilpY- ebhs ae^tV), cum in Areopago (na flpYEB^fc nkrAs) Atheniensesdiceret^/(r/^/|xoj/5g^r/i;g, quodnon ver- tendum erat yS^ojknt^hujhx;'* cum ignaro graeca- rumliterarum Vetere, sed K r fccoKoA3N r fcHLUH)f r A; ^h- NH TF^NH- K&C, £FKE gCTU ^HTfW^: NH CO($)Sc, g?KE gCTts HfEM^- ^fbJ^'*; NH TNOCTHKHC , gFKE gCTL pA^OyMNU^Tl. H W chjc 1 * ^o 3^- (Habeshic specimem correctio- num grammaticarum monachorum sancti mon- tis, graecas subtilitates nimis prementium, itaque prae nimia in biblicam graecitatem reverentia Sla- vicae linguae genio vim inferentium). Multis ad- huc ejusmodi lapsibus veterum interpretum, ne obtunderet, nunc praetermissis , se tantum hos paucos attulisse, ut se vera dictitare , et talento a Domino tradito recte uti ostenderet. Sed dicere inimicos, a correctore injuriam iieri Sanctis terrae Russicae thaumaturgis, qui talibus libris (usine , an versis ?) Deo se probarint vivi, adeo ut post mortem miraculisinclaruerint. His respondisse jam Paulum 3am, £na (Cor. 12, 8). Non omnes posse omnia; Sanctos Piussicos fulsisse sanctimonia, seque illos sincere venerari , non tamen illos et donum lin- guarum et interpretationis desuper accepisse ; non ergo mirandum, haec versionis vitia illosfugis- se; illis ob apostolicam humilitatem, mansuetu- dinem et vitae sanctitatem datam esse gratiam sanationum et miraculorum: alii vero, etiamsi peccator sit supra omnes homines, datam esse linguarum scientiam et interpretationem. Neque hoc mirandum esse; posse enim, Dei nutu, vel a fi4 a bruta bestia moneri pradentissimmum senem. Ut nonne presbytero illi , cui ob vitae innocentiam angelus continuo adstabat ad altare , admonito a recente diacono Constantinopolitano de verbis Severianae haereseos, quae in sacris mysteriis tisurparet, objurgantique angelum, quod se per tot annos de talibus non monuisset, responsum est, ita Deum velle, ut homo ab homine corriga- tur ? Nuliam ergo Russiae Sanctis a se lieri injuri- am, sicut nec a Symmacho, Theodotione et Lu- ciano Antiocheno facta sit primis pontiticibus et martyribus. Fol. 33. v. sine inscriptione, tit transitio ad S i 1- vanum, Maximi discipulum , qui Piussus (n^cml ryEK r A h WToy^S, no ^^wnYa hejcth h joycHN 1 *) tantum profeceritin graeca lingua,utMatthaei evan- gelium K^fc n^EBO^A, W r\>EMECKArW m^UKA NA CAOBEN- ckYh ! Recitatur locus ex illius praefatione in Mat- thaeum, unde videas, natum Slavum sensissejam vim, quae a graeculis argutantibus linguae Slavi- cae inferebatur : n^ctk ko, n^ctk a^pw no hcth- N^b, bcaheckh nj EMoy^f *fcHUJEA\S onomS (graeco) no- CA^OBATH RI3I1JKS. nONEJKE UUKfALUETCA COHfOTH- BNW, NHJKE KO f 0£UI , NHJKE BfEMENA , NHJKE WKON- HAnY/A no^OKNA CA HM^WT 1 *, NO BCA npEM^NENA. Oetw ja^h ja^Sma (sensum) hahe bcetuJJhcka- th no^oKAET^. Simulvides, Riissum scivisse se Slo- 7i5 Slovenice scribere, non Russice, dum Maximus Cyrillum ignorat, et Russicam semper versionem somniat. Fol. 40, linea quarta : Inscriptio miniata* IlpOMEg fKE K CHM 1 *, H nO^BAAKNAA CAOBECA Cii &AJKENNWA H CTbJA KNHTH rfAMMATIKH £A NE NEDEKOyTCA, filKW KU W AHLJA £/* EWTH DEHENNUM'*. Laudes suas ipsa praedicat Grammatica, us- que ad folii 44. paginam rectam , cujus linea tertia : TfAMMATlKA HME etdemum quarta - NoywcA; -claudunt praefationem. Paginarum epigraphae nigrae sunt plerum- que, uti et duernionum numeri; praeter fol. 25 > v. ubi np e^hcaobTe miniatum, (sed rp ammathkh pa- ginae adversae fol. 26 iterum nigrum). Duernio item sextus s rubro notatur. Ceterum praefatio- nis auctorem fuisse graecarum literarum rudem vel ex noNAMH^b (pro Palamede), komh^ (pro Cadmo) et npoMEi^Etfr*, fol. 41. appareat. Fol. 45. incipit ipsa Grammatica, etpaginarum et capitum inscriptionibus , imo et singulorum articulorum initialibus rubricatis ; continuaturque usque ad fol, tas (sic enim hic recte , praeter spem, cum vicina folia habeant tm-). Meletium fere ex- scribit, nisi quod, ubi ille Latina et Graeca ha- bet, hic ea aut plane omittit, aut graeca slavicis typis fi6 typis scribit; unde latinis et graecis typis caruisse tunc Mosquenses apparet (cf. Grammaticae Do- broviip.LX). Mirere et hoc, quod nusquam Meletii meminerit! Sed ad singula descendamus. 1) In alphabeto omisit /figuram, et k, quas Meletius habetpene^ ret£. (QuamquametipseMe- letius k, vitio typographi, habeat disjunctum: ie). 2) Accentus Meletii saepe' mutavit, e. gr. illius nncMA hic est rhcma , tbojjat'* est TBoyAVa, na tjoe est NATpoE etc. 2) Pro juucc habet joycnN 1 * (at in declinatione tamen adjectivumjoccVwKVn). 4) De- clinationibus praemisit quatuor tabulas linalium sed literarum tantum, non syllabarum, sic: fO£A MOyj*;. HHCAA E^HNCTB. H, H, * etc. 5) PostMeletii paradigma mj ejka inserit oblja; pro illius aa^Va habct russ. ao$Va. 6) Pro Meletii vere slovenicis formis Genit. mj etka, aa^Va , rVa- nhija, cama^anwna etc. habet russicas a\jeh;h , ao- ^Vh, nVANHqH,CAMAjANWNH etc. Et pro Dat. CNO- rfe, habet russ. cno^ etc; pro illius Loc. otljh , CEf^ijH, oBtjH habet russicas otlj* , cej^lj^ , OBtJ^fc, HpAEWH A u, *, *, 0, K>, RfAKWH •a A, s, A, E, fc nfABUH k A, K>, A, K), *> n^ABUH H A, K>, A, E, *, njABkin A N, H, K>, «, K>, njABWH A, s, *•> 0, **, 7 1 7 omjrfe, nV/ANHij^b etc. 7)Contra, quae falso Meletius adstruxit, adoptat: a (eos duos) pro ra. 8)Proillius (semirecto) cbH^hteal jam habet cbh^teai», et semei ch^th pro ct^^TH, sic et twcauja pro th- caou. Q) Dualis Verborum primam adulteravit, gcMA, kYema etc. conjugando, pro verisMeletii ecba, eYeba etc etc. — En ergo Mosquensem Grammaticam fontem, unde tanta genuinae veteris dialecti corruptela fluxit in omnes alias grammaticas, in scholas et in posteriores librorum ecclesiasticorum editiones , quas correctas appellant. Et esse quidem correc- tas prae antiquis, quoadtideliorem (imo plerumque nimis anxiain) archetypi graeci expressionem , da- mus libenter: sed poterant, imo debebant cor- rigi salva et incolumi linguae sacrae natura. Op- tandum omnino est, et vel sperandum, Russos ipsos , praesertim tam laete adulta vernacula eo- rum dialecto, daturos operam, ut et lingua sacra in integrum restituatur; sicque, (ut cum Ovidio loquamur, quem post Stryikowskium haec quo- que Grammatica cum Meletio etiamSlovenica carmi- na scripsisse credit) , acris impigrique AchiHis Una manus nobis vulnus opemque ferat ! FoL 347. (verius 337) Inscriptio rubra : HdjKOErw BonpocHBUJArw cl ALOBOTOoy^NWAVA tljjanYem^, ma^ima hnoka Ctwa rofUJ, rarKE 7i8 laFKE W> rjAMMATVKlH, H JHTOfHKlH , H ({>IA0 Co'VNOy)f*, CKOHAENUH HaVx. «— &VCTOAIA Sola OC- cupatiineam, sine die, aut interpretatione. Sic et HfHNAy^, HfHNfH , MAJKEA^, HAfACKOBIA (sic) , CEAH- BSCTffc, CO(})IA, SAAENTTi, SAAAEflAN^, SAAAEflH. &(})4>EKT'Zi , H^BO^CTBO. KAAV^IH, TOAOCX nAAHAH- bkjh. — Kon^at dicit esse Latinum, et signiticare ^AATEAK, CEN. KA, Ut KWNCTANTlN, TB^Ti *, et KBA^T 1 *, HETBffTUH; AOyniTA , BOAK1 , ABT. KT. MA- 7*9 MAMANT**, nCfCM. Ttf TlH , Tj> ETlH. — - aYnTS, CTJTK. nETprfc, OnOKA, W OnOKH. npOB^X , Uj>E£BO£HTEAK. nfE-^BVTED'*, cta^tshluYh cijjENNHK'* , 3jw non 1 * (sed hoc suo loco oblitus est). — jhtojika, ATjnorAA- TOANAA NA&KA, TJETlA W CBOKO^NKIV;'* * r ClA&AN , CAA- Bbwx; sed alio loco melius cYaSani, atjcnhk 1 * ^hkih. — CVrKAHTHKlA, CENATOy>KA. TEJENTIH , rA&KOKotf- MEN^S. S^BAN^OKbJHAHNKIH. 3>WKA , CAABEN^*, etC. Fol. 373 (verius363)v. Exercitia grammatica. Ac primo quidem thematis : aTT a^ ctkih iO^oma mo- AHT AAATHBAFO KTA, £A Tf H2V; OB^ WCTABAENIE RO^ACTK ^Sluaav* naujhmi per omnes casus et nume- ros variatio. Ejusdem thematis analysis gramma- tica. Item analysis t2 uadw nknkih etc Analysis ra OHE NAUl^. Fol. 387 (verius 377). Subscriptio operis: fiCECHANWH npOCBTJTH CEJ^EHNlH OHH Uj>K> H BEAH- KOAt^ KNSH) AAE^IK) MHV;AHAOBHHK> BCEA A&CIH HAMO- ^EfFKTMjS Uf OH3BECTH TVnorj>A(j)CKHMK V^S^OFKECTBOM'* cYw KNurSrAEMHfo tjammathkS. — (pag. penultima) NAHATA FKE KKICTt» nEHATATH nOBEAHJNIEM'* — L]5>A H BEAHKArW KftSA #AE-£lA MHV;AHAOBUHA BCE/JV ft&ClH CAMO^EyfK^LJA, H nO KaYoCAOBeViK) B^jfoBNOM HHNOV , OLJA ETW H KVOMOAKLJA l'EBpttAfi'A , B B ^ENfe, , U\ BOCnOMHNANlE CTD^fc- TeNYA r^A KPA H CflCA NALUETW KA \^TA. B^ TOEtYe A^TO LjApCTBA ErW — iJJA AAE||lA , B UJECTOE mi A^TO nATaVAOLUECTBA l'wCH<[>A nATpVaWA BTi x Caab& ^r& oljS h cnS h ctomS ^S , amhnl. Cum ergo,ex hac subscriptione , certum sit, Gramma- ticam hanc esse coeptam imprimi A. M. 7156, die Decembris sexta, et absolutam ejusdem A. M. 7156, Februarii die secunda, id est A. Christi l647 — 1648, necesse est, Leonardum Frisch, et Jos. Dobrowsky, qui A. l651 edunt, vidisse aliam editionem hujus grammaticae in 4. ; quamquam , praeter hanc nostram A. l648, et illam A. I72I in 8. nuilam noverit Sopikovius. Hujus quidem, quam hic descripsimus , editionis, paginae sin- gulae sunt plerumque 19 linearum, quamquam in Grammatica propria subinde ob tabulas, sche- mata etc. etiam ad 20 excurrant. Pagina item penultima , (quin fuerit necesse, cum ultima non- nisi undecim habeat) est linearum viginti. — Au- ctoris nomen reliquamque hujus operis historiam doctissimo EpP°- Eugenio explicanda relinquimus. III. Steph. Vujano vski P&kobo^ctbo k^ caaben- ctHjm Tf AMMAT^Lj^b , quod Yiennae I793 editiun cilat Sopikovius, A. quidem 1786 typis paratum , mansit%s/- Qoyoci(poy. Est M raz vi h i an simillimum. Spes est, Serbosbonum secuturos Puissorum exemplum, vcrna- culae grammaticam separantium a slovcnica, ct utramquc vernacula explicantium. Ad- Addenda et Corrigenda. Pag. 59. Etiam in Ostrog. ed. voces nonosyllabae K a m r a signantur , non duplici lineola. Delenda igitur sunt lin. 20 verba : immo et in Ostrog. et lin. 6 apponenda post vocem fol. — 81. Lin. 1 post *bTH adde: manet b^. — 91. Addendae syllabaeradicales jon. Deinde JETh, ffcT, yAT, fOT, f^T. — 115. Linea 3. a. fine: wkjaluenTe Cant. 4,3. in Ostrog. et Mosqu. ed. prima est error librarii. Nam cap. 6, 6. recte utraque wkjoluenYe, quod utique est ab wbjoljjh- th , non ab wkjoctS. — 117. noA^A delendum est, cum sit composi- tum ex no»et A3A. — 147. Lin. 17. Dragomirnense lege pro Belgra- dense. Ita et 24I ac alibi, ubi Apostolus citatur. — 273. Lin. 13. mwcak dele, quia ope au for- matum est. — 3l5. Lin. 9. Adde c&tnhk seu cotnhk inter bjatnhk et Centurio. — 497. Lin. 8. a line addendum: occurrit tamen Dualis fem. h in Ostrog. Ezech. 35 , 10. OK^fc CTjAN^fc H OK^fe 3EMAH MOH K^ETA h n ^VhmS h , eas ; correcta ny pro accus. a. Z z Sphal- Sphalmat a, Pag. 73. Lin. 2 afine nAcnwju lege riACTuyu. — - 261. — 1 — 272. — 1 — 291. — 12 — 538. — 17 — 341. — 16 — 3l8. — 3 aiin. — 526. — Ji nyccpA^k — oyc£fA3k. jkaba — «asa. £ba£ecatu — £bana£ecatl. nu — Nu seu WhX. TONH TONHM. BHNN&£ BHNfyf, 68 O 10 afine Eki^uiEK — ku6Ujek. C 190 * T> V .. v»v V^V ,o* *•*'•♦ *o„ PreservationTechnologlej .. „ *•••* .<0' '»• -«P^ v ^•o* •< r • < o A • A **i*fe,\ /V^*-— ^..stfifr.V ^ * ^ * «>*• ^^ *«11»' ^*** •:„ .* *• * »**»» »0 w ••*■ '* \ <* : >v • ^ •SSK** 4? ^\ ovJfk\K* aV «^ *®1s» *? *^> <> **TV» % .0* xj- "••?* A ^ ♦JRv .0* % r oy «*ti« !*V -*> S> 'T^* "> % **Tr^' <** .5* * v «y **, * :. W - % *•• * \ jf «: " ^ J^^fe* ^ •'Mfe* ^^ * , '^fe" >° > ^ V ^ # ^ ^/^** -* rf 1 c^ * ^*x • r *> •' ^ <^ ♦ 6*^ *-\ ^&fcS s*s m mkr\ .*-&&? 5? -^ "* ^ .. °*. **. • aV^. * ._'/^\ ; WK-\^ . «. •*? »•