LIBRARY OF CONGRESS. Chap. Copyright Xo. ShelflJ./f#/f7 UNITED STATES OF AMERICA. No copy of this book will be sold ; It is a tree which rooted in the heart fruits the author's compliments to his friends. (L(rnWi-'it^^n^4'^nf>^'-^ir,^ ARIZONA. Supposed by the Author to be A COMEDY. Copyright, 1898, by Jon. B. Frost. All riohts reserved *""■"- •'-"■"■*^COri Wat.. Ll.ilJ. \.\, c\ \L^ INTO BOOK FORM BY THE FOOTE A DAVIES CO., UNDER SUPERVISION OF THE AUTHOR. 2nc! r.O'r'Y, ^SO^^ To my wife, whom I was with on beginning this play, And my angel, who was with me on its completion. DRAMATIS PERSON/€: f.ritt'rini; on nrs! ulI, l>i',\'!nnirii' o/j page j EuLA, daughter to the Carters. Mr. Carter. Mrs. Carter. Roland, son to the Carters. Lord Hazelton. Music-boy, afterwards known as Barrios. Entering on second acl, first scent; beginmni^-- on ^age i6. Roland. EuLA, as Barrios. Reneaud. Barrios, formerly known as Music-boy. Entering on second act, second sceru, begirtning on page 24. Landlord. William Clack. Carter. Hazelton. Coy, a claim-pusher. Barrios. Shiefellin. Reneaud Roland. EuLA, as Barrios. Jim Junkins, Sally Jones, and other mining-camp characters. Entering on third act, first f^cenr, bri^irutitigr nn pagf 4j . Rosalie, sister to Reneaud. EuLA, as Barrios. Roland. Senora, a Mexan woman. Mexan Youth, her son. Reneaud. Carter, Hazelton, Barrios, and Cowboys. Enteri7ig on third act, second scene, beginning on page 64.. Cowboys. Cowboy. Wagon-boss. Shiefellin. Yankee. Carter. Hazelton. Barrios. Roland and Reneaud, passing in the background. EuLA, as Barrios, and Rosalie, passing in background. Entering on third act, third scene, beginning on fage 75. Roland. EuLA, as Barrios. Reneaud. Rosalie. Carter. Barrios. Hazelton. Shiefellin. Pike Parson. Display 0/ Arizona Scenery. Curtain. PLAYERS REQUIRED Hula. Roland. 3. Mrs. Carter and Rosalik. 4. Carter. Hazelton. Barrios. Reneaud. Landlord and Wagon-boss. Wm. Clack and Yankee. 10. Shiefellin and Mexan Youth. 11. Coy, Jim Junkins, Cowboy and Pike Parso Sally Jones and Senora. ARIZONA, Supposed by the Author to be A COMEDY. FIRST ACT. Scene : Street in Ne^v YorK (^:ry, caorc iuc ^^unc, ,\..idcnce. ^Curtain rises on Eiila, datr-jhter to the Car- ters, CD Upper veranda ' tiaa. Ah me ! how weary is this little world ! How sadly, madly, are we weaklings whirled Through this vapid run of social rush, Just to be considered " In the push " ! Is there woods, and runs, and rising suns Beyond the city's rattle, dust, and hums? Stretches noonday over flowered plains ? Or glares it always hot from window-panes? Somewhere this dusky evening's drowsy charm 's Unchoked of dust, unstartled by alarms ; And I'm sure the gentle moonbeam falls On else than cobble-stones and barren walls. Oh! I'm weary with this stifling city; I long for watered woodlands, song-bird s ditty, Airs. Carter. Carter. Mrs. Carter. To live and roam and breathe and rest 'neath nature, As free as air, and wild as — what creature ? (Enter Carter from street, Mrs. Carter oq lower veranda.) Carter. Oh, come not forth to-night to meet me ; Instead of joy must sorrow greet thee! Alack! what heavy grief contorts this way? Oh, this the night is of our fortune's day! To speedy ruin on a single tide Is swept good name and fortune, honor, pride! Take strength, stout heart; say not thou'rt thus o'errun. "What woes have fallen from this single sun ? Carter. Yea, from this single son, indeed ! A pest upon the sun that brought him forth ! — Stay not my up-pent wrath, nor stop its flash, But know the cause why fury rides my breath : — Good w^ife, how many weary years I've spent To garner up this harvest for my age ! How many nights your anxious heart awaited Tardy love aw^hilst o'er-drow^sy eyes Groped over midnight-blurred books ! Ah! bitter crusts I've broke and saved the crumbs; Hard days worked and stingy clutched the pennies ; And all my cautious conduct circled in And hedged by close economy's cramped hand. Mrs. Carter. Aye, good heart, but those were days of love And nights all sweet with rest, without a care. 2 The boon they brought beyond the passing present And pleasant passing sensibilities — Our daughter of the spring, all smiles and flowers. And loyal good-heart — somewhat wayward son. Carter. A trifling wretch ! a stripling makeshift man ! A lazy lout ! a callow, unkempt kid Who ever thought to waste and never save ; To broadcast scatter all and never glean. His only study was consuming of My means ; how most to disobey my will ; His father's honor's blot and shameful ruin— - Oh, hear me through ! I'll rave, for thus it was : On Change stocks all uncertain were, and few Did buy or sell, when fresh from night of brawl. Full-flush, and blear-eyed, he from feast of wine, All liquor-legged, rushed in and crazy cried. And bought such reckless hazard of results That all, supposing he some smart pointer Had received, rushed in the cry and craze. And while the scene was wild he bought and sold And lost and lost, and sold and bought and lost And lost, till all was lost and ruin came. Oh, wretched father paupered by a son ! My shame will scarce allow I pass my threshold ! (Ent^ • '■- Roland, (Singing.) I'm a swagger, swell fellow, Scouting fortune's foul folly — Carter Ah, profligate spendthrift ! addle-pated fool ! Pass not these portals, darken not my door ; 3 Never breathe to me the title " father ; " Go your way and starve or beg your bread ; A vagabond, be cuffed about the world And learn the stuff 'tis made of; hanger-on My purse no longer be, thou sapping leech, Thou father's shame, thou mother's w^oe, thou sister's Deep humiliation and abridgement Of all her joy, her marital chance! Ah ! if I longer look on you Indignation will my bosom burst ! (He bursts out,) Eula. (AboviM What curse ! what chance to wed a curse is this ? Roland. (Singing. ) Over loss I can't bellow, Midnight still is all jolly. Mrs. Cati^, Oh, son! how have you so displeased your father ? Roland. Oh, mother! how my father has displeased me! Mrs. Carter Roland, have you wildly sown the wind That now^ this whirlwind you must reap ? Roland. Good mother! Mrs. Carter. Has intoxication scattered all And homeless left us — as yourself? Roland. 'Tis true That tipsy I have fortune topsyturvied. And wine has scattered thrift upon the wind. 4 Mrs. Carter Oh, what grief this chance will bring my daugh- ter! What wretched destiny plunge your sister in ! Roland. Nay, good mother-heart, more, better cheer; For none would such harsh fate more better bear Than free and lovely gay-heart Eula would. Mrs. Carter Then falls this care upon your father's age ! Roland. Ah ! heard you not my angered father's boast I should ne'er o'erstep his gorgeous stoop ; His floor my scapegrace weight should never press ? And his they are, and all his safe-locked bonds ; For less I've lost than hitherto had gained; No more drunk than many times before ; This method, too, I've often pushed and won. To craze the crowd and ride the craze to fortune. But here I staid too long, o'erswam the tide, And could not buffet back to shore. But that Is naught. These fortunes floating loose must daily Change their hands. Why were it not, my mother. For the pleasant pride of show^y w^ealth, The needless pomp that gaudy vainness ^vears, You scarce would miss a dime. Mrs. Carter Good son, this news is leverage to lift your father's Heavy grief, and straight I'll bring full frank Forgiveness in his hand. (Exii .\ii-s. I. arter. ) 5 Roland. Ha, full his hand With franks! you'll sooner touch his shekel heart ! Oh, tender, pious spirit ! that thou wouldst The "woman new " enough imbibe to cuff Those stingy wrinkles off his crusty face : — 'Tis strange that he should get a youth like me; That she, all rooster-pecked, should such a daughter Bear; for Eula, on half a chance, I'm sure, Would pull the breeches on ; and I too senseless Am to mourn a curse — else would have wept These many years of wasting honor ; but Instead, have chased regret around the sparkling Brim, and made despairing good a mirth. Now free, naught happier can I wish to do Than 'neath some lonesome shade laugh off dull time In doleful tune with some bereft cuckoo, A-sport with nature's jests, and more at mine. Arizona is the bracing clime Of decorated plains, deep woods, and ridges. Rock-ribbing chasms, cafions, abrupt gorges W^here wild waters thunder up their dirges To forest's feathered and aeolian chime! These are for my "uncle" — touching leave. The loss of dollars causes me no dolour. W^ere I to call a curse — 'tis nature's call With comic things to stop our serious thought. 6 (Enter Lord Hazelton.) Hazelton. Oh, Lord! Sir Roland, what's afloat? I never Saw your countenance so disturbed. Roland. My soul's afloat on time, and as I cut My anchor from this island, curses — Hazelton. Oh, Lord! Roland. Impassioned, hence pathetic, slobber From my mouth into this moral maelstrom. Hazelton. Oh, forbear, Sir Roland ! your expression Nauseates ! Roland. This rot called honor, stinking Social cleanness, I have sw^allowed nigh To twenty years, and now must belch it up. We lie, we steal, we cheat, we gamble on; 'Tis honor ^vhile we win ! Lose once and w^e're Disgraced. This rule controls our merchants all. Hazelton. I know — don't tell me — all Americans W^ill overheat the — liquid in the veins And needle up the nerves. Is your sister — Roland. My sister is.— My lord, I've stomached this Till now, by savor of my cups, There are fathers who would sell their daughter's Hand, and lords would sell their soul ; But now I'm sure the lord and father both Are sold. Here enter ; find some comfort. Hazelton. Thanks. Sir Roland, thanks. (Exit Hazelton.) 7 Roland. Unto the dolt I open Wide the door which I shall never, praised Be fortune, pass again. Yes, I may trust Her self-defense though slimy lords do crawl Forth thick as polliwogs with leeching suits. Dirty honor gone, I'll gain some manhood ! Eula. Ho, Roily! whereto are you off so early? Roland. To the laundry. Ev! Ah, you seem already well Done up. Roland. In seams — of else the starch is out. Eiil Much stiffening w^ere in a walk to Arizona. Rola- Enough ! Good sister, you're my lone regret. But fare you well ; nay you must not fare ill. Your tastes demand the best of life, your worth — Better than exists in men. You still Will flaunt all little lords. One day a man Will come with quiet force and take your heart. His easy dignity of every move is self-reserve. His unaffected grace high overtops Convention's common laws, the which are stilts To common men. Broad-minded, he is free From jealous canker. Unassuming honor He ignores suspicion: — Conscious of his worth, Not egotistic, nor self-conscious. Yet knows himself, and self-appreciative, His thought too lofty is for envy's seat. — Aye you may take him ! — rather must ! Till then, And then, you'll stand your father's will aloof. Oh ! your resistless claim e'er set on good. Your artful grace, woman's right diplomacy, Will win your will. I'm off for Arizona To bellow, stroll, and roll about in nature With beastly freedom, being tired, being beastly. Enla. Oh, my life ! my light is out ! my heart. My future night-enveloped are. My grace Will help me little without my brother to Interpret it and champion all my w^ishes. Oh, happier were a menial washing dishes Than I, unto a crank's most rank caprices An abject slave, w^ithout a hand or heart My own ! Oh, such a father I disown ! And w^ill unto my brother cleave w^hose open Frankness often faced his father's harshness Off.— But how? 'Enter Spanish music-boy, playing.) Ha, cad, come here ! Would you This jewel wear ? Music-boy. For sure ! I'll play for it. Ejila, Nay stay! for it — you'll drop your instrument — Leap the garden-wall — throw me your clothes ! Music-boy, I would not freeze — but fear that the police — Eiila. Fear not ; to you my brother's suit I '11 throw ; About the town in better clothes you'll go. And on your finger wear this blue-white prize. Music-boy, Not for the jewel, but those lovely eyes. (Leaps on the wall.) 9 Not fooling me ? You wish for this disguise ? Eula, My time is short ! make haste, or spoil my sport. (Exit Eula. Music-boy leaps over the wall and throws his suit to upper veranda.) Music-boy. Good-bye, old coat, you full the circle where The arms you've naked left would never dare ! Blessed vest, guard well that lovely breast ! Oh, lucky pants ! Oh that a Spanish dog Should wear you into such a chance ! — but hold ! Carry up these kisses, to the seat Of 'static blisses! Euln. Imp ! my mother on The stair, I could not reach my brother's robe. Mtisic-boy. The stare? — Ah, she was watching you? Eula. (Throwing skirt and waist.) But these Will cover you, — so quick jump into w^oman's Sphere, and put a girlish simper on. Music-boy. (Aside I'd rather she would clothe me with her smiles. — Oh, good lady ! Eula. Hush, and don the dress — You'll rouse the dog ! — Ha, this is artful grace, — What Roily said is woman's right diplomacy! Mrs. Carter. (Within.) Eula! Eula. Lordy, if she should come up ! Mrs. Carter. Eula, daughter ! Eula. Yes, mama! I'm coming! Mrs. Carter. Lord Hazelton is here and asks for you. Eula. (At- 1 Asks for me! Sweet Heaven, an escape ! — Mama! Mrs. Carter. Well, daughter! Eula. Serve the lord some ice. ■ ' 'Twill cool his suit, while I get in my suit. — Mama! Mrs. Carter. Well, daughter ! Eula. Serve it in the library. (Aside.; 'Twill detain him in till I get out. Oh, Lord! I'm turned around! No wonder though ! (Having drawn pants on wrong side to.) Man's sphere 's so large, — 'tis not an easy task To fill his place. But lasses crowd him out ; Then he runs to politics and pouts That w^e've usurped his occupation. Oh, me ! I can naught but jest, and my mind Should be its best. I'll do my best to be A man ! Dear, I must have hysterics ! Surely I am full dressed ! Then do not need hysterics. I shouldn't know how^ to put them on. Oh ! what Is in a suit? "Aye, that's the question " ! Music-boy. Oh, lady, you didn't throw the simper down ! Eula. Bah ! what a fool ! Music-boy. Oh, pretty lady ! it will Not fit my face. Eula. Oh, here 's a witty lad ! Hold your shoulder close and help me down. Hazelton can take what here is left Of me : — an old shoe-lace and corset-stay Are enough — oh, oh ! (Falling, but saved from injury by Music-boy.) I'm faint: Oh, help Me out of this unknown : Here, take the ring ! (Enter Carter, Mrs, Carter, and Lord Hazelton on veranda Music-boy. No, lady ! I can't take pay from you ! Eula, Cease ! what is your name ? Music-boy. Del Barrios,— Eula, Hush, hush! Carter. They don't attract me, lord ; though some Are yellow, flowers never blossom gold. Hazelton. But these old-fashioned marigolds — Eula. Nay, mister; 'Tis the latest fad. Hazelton. What 'tis? Eula. To marry Gold. Hazelton, (Aside Ha, gad! 'Tis what I have intended. Carter. You follow well the youthful fashion of Impertinence. As brass has brought you up, Valor's better part will move you on. Hazelton. This youth wears a gentle look ; his grace And curtness make me curious. Carter. Ho, gammon ! My friend, the lord, would know your name. Eula. Ridel De Barrios. Carter. And w^hence you are? E2ila. The son Am I, to a banished Cuban lord. Music-boy. ^Asiic i How knows this lady all my history? Hazdton. Well, sir, what make you here ? Rnla. To answer by The rhyme, "I mar what God has made, ' ' but truly Sir, I make bad music, pleasing lords By pleasing ladies, playing serenades. Hazelton. Happily come — what say my friends? — a song Will faster pulse our lady's heart, and we '11 Enjoy her quicker presence here. Such music Play as wakens thoughts romantic in Fair ladies' minds. — Magician, play. Eula, Musicians Play. Music-boy. (Apart to Eul; And you have not the fingering? Eula. Nay I want not the finger-ring. (Aloud.) My dainty sister here will dance a turn. Music-boy. (Aside.) I am her brother ! (Music and dance. ) 13 Hazelton. Horrid ordinary! horrid! — A song to ravish beauty's ear. Eula. (Sings. Sweet Lady Amaryllus, — Hazelton. Why Amaryllus ? Eula. Blooms your lady's face no beauty, lord? Hazelton. Aye ! more than gardens do ! Eula. (SiDps Swreet lady, sweet Allyssum, — Hazelton. What is Allyssum? Eula. W^hat is your lady's worth? Hazelton. More than mines can hold ! Eula. More than minds Unfold! her father's fortune's loss \vould Lessen much her worth. Carter. Excuse me, Hazelton ; I am beyond The age and state of sentiment : To steady Years it is distasteful. Ah, dog Roland, You will not forgiveness gain by posting Scamps across my path ! (Exit Carter.) Hazelton. Young Spaniard, tune your tongue to better taste. Eula This lady's rue and hyssop opens only To the courting coriander. Hazelton. Who ? Eula. Her love responds to merit. Jealous lord, You now^ are dock. Your prickly disposition Smoothing off, you'll be geranium. Say your riddle. Eida. Ugly patience, lord, Will blossom disappointed expectation. Your playing in bad measure ; sniveler, cease. You would stay my lady off. (Exit Lord HazellOQ, bowiag Mrs. Carter out, and throwing money to the ground.) Eula. My feet Must bring and take her, where and whither will she. — Oh, mama! How^ can I leave you thus? — (_ '^lUbic-buN uas gaiueieu up nionev and hands i; to Eula, who hurls it against him.) Stupid sissy, dance and wake my spirits ! Ha, ha! ha, ha ! I 'm off for Arizona To bellow, stroll, and roll about in nature With beastly freedom, being tired, being beastly. 'SiC'boy. Ha, ha ! ha, ha ! my w^ild and lovely lady, For a suit I '11 trade this blue-white prize. And means to keep aken of delf-blue eyes. (Exit Music-boy. Enter Carter, Mrs. Carter nnd T.nrrl F!".'i7pltnn on veranda. ) LarUr My daughter lured away ! Oh, profligate son ! My curse on you must be the birth Of curses on my age. (CURTAIN.) SECOND ACT. First Scene. Arizofia, Mountain forest. Moo'tilight. (Curtain rises on Eula as Barrios, and Roland.) Roland. Softly thrum such music through the air As when the moonbeams strung among the leaves Are gently breathed upon by mellow spring. Eula. (Striking instrument violently and rushing across the stage.). Oh, oh! ^''' 'Tis true the tempest tumbling up The woods is nature's music. ^i'^<^- See ! A snake ! Roland. Young fellow, come, a snack of this. ^•'^/- It moves ! K.)J,7i:i?^ f TakinL' UD stick. ") Ah! this must come to all who tarry long In Texas. ^ • I am weary — with the moon, And faint with hunger. Roland. Well, the man should hide The moon. — Ridel, my boy, rest easy; there: — Hunger 's tough : and often toughly served. There, my boy ; barefoot I'll tread more lightly. Eula. But, sir, I have boots on. f^oiand. Eat mine — first. Eula. Tarantulas! (Springs away, pushing one boot toward Roland, holding other, a tarantula having fallen to the ground.) ^ol*^*td. Ho there ! my other boot. Eula. I can't have half a meal ? ^<^^^^' A good full feast, I will exchange you both my socks. You're right— They're covers for the feet,not stomach-stayers.— It don't want us • it 's after larger game. Exit urantula.) Eu/a Perhaps 't has dined this week. Oh, Rol— oh, sir, Good sir, are you not scared ? ^''"''''"^ Oh yes, I'm scared, — Else would have checked that fat tarantula And tried the question which should eat and which Be eaten. — That 's the struggle of the world. Euu, Once I read a tale of this wild land : — Beasts in every mountain crevice crouch, Lone wanderers' flesh they munch, their bones they crunch. And prowl the woods o'nights. No luckless lamb From the fold once strayed has e'er returned : Bears are brown to closer come unseen ; The coyote's galloping cry will split the ears ; The cougar and fierce cat creep stealthy up. Hark ! what sounds so make the world a terror! — 17 And on the earth, 'twas said, crawl infant snakes That play with rattles, ven'mous centipedes Whose jointed hundred legs trail death along, The lizard too ! Oh, sir! is this the river Whose banks both breed the Gila monster, scaly, W^ith mouth agape, that puffs a greenish slime, And is in color blackish-red, as if That night and hell cohabited for its Creation? Roland. By damnation, boy ! — your nerves I'll tonic (Taking flask and cup froru pocket. ) This is bad as Change where I Have stood whole days amongst the bears and bulls. ' ■ r ;■■, y-.-: :'\v:,\ t a;f'!v f^.'-i: and cup.) A river's waters and not a drop of any- Thing to drink. — Ugh ! it 's damp ! and chilly ! Ridel de Barrios, you shame your race! You stand e'en here on Nunez' trail \vho 'scaped From Flora's florid skins; — this wilderness Then was wild ; — and barefoot crossed the eastern Alligator sw^amps, then sw^am the Mississippi, Naked traced the Colorado up And the Gila reached in skins. Eula. Well healed he must Have been. Roland. Not healed at all ; he found no gold. Eula Your jest is old. Roland You're better now. (Scraping away leaves and placing stone. ) Eula. What's this? Roland. Your bed. — Oh ! here 's your blanket. (Tossing her his coat.) Eula. You will freeze Roland, Oh no, my brain's a-fire. (Lying down.) The pillow a stone The dreams bring angels near. — Barry, lad, I've read of this wild land, that sleeping out O'nights, and waked by slimy touch of scaly Creeper — never move a muscle : hold Your breath. 'Twill think you are a log and crawl Away — but move, 'twill fang your flesh ; that 's death To-night ; we're out of antidote. Refieaud. (in the distauce iinging.j Hello, ha ho — E^da. Ah, hark ! what noise ? Roland. Come hide here, I some good Divine in this. Reneaud. (Singing. - I 'm a strolling free fellow Wandering over the hollow Calling through hollow, hello ! Waking roe from their wallow. Roland. (Singing. Eula slightly thrumming.) From the pull of the trollo, From the tough and the tallow Gay free fancy I follow Seeking fat of the fallow. ( Enter Keneaud in hunter's costume.) Reneaud. A mouthy echo, I will call 't again. — (Sings.) Fleetly flies and I follow 19 Through red nature and yello\v Swift as wing of the sw^allow Roe-eyed beautiful Delia. Roland. Throw up— your supper. (Cov«ring Reneaud with gun, himself vmder cover of tree.) Reneaud. All that 's possible I'm bound to do, not yet have thrown it down. Rolatid. This youthful Cuban here is stomach-fagged. Reneaud. Is he cannibal ? Then bring me down ; If not, you'd better bag some better game. Roland. Ah well ! we're friends ; then be at ease ; but tell Us where we are and how w^e may get hence. Reneaud You're in the woods; the one way out 's to walk. Roland. We still can leave some tracks, if right directed. Eula. Sir, you are the gentlest man we've seen In this rough region, which almost makes you seem The gentlest gentleman — we've ever seen. I'm sure you'll bring us from this per'lous wood To where we '11 find some wholesome drink and food. Remand Your paleness pleads your hunger, youth, no less Than does your sweet-toned voice ; your fine-cut features Should be borne by woman's form; no doubt Your appetite is man's; a lucky hit, — A dram of bracing cordial I have left, 'Twill loose your belly from your back, inviting Better fillment. — Sir, a gunshot up this caiion Stands a mining-camp with hospitality- Broader than 'tis elegant. Not finding What our palates crave, we '11 roast such game As suits our taste. Roland. Then lead the way to food And drink. You 're mirthful company. Reneaud, You 've had The drop and spared me once, I take no risk In going forward. Roland. To a feast, — not any. I Eseuot Reneaad and Roland. ) Eula. Oh, I must carry my concealment well To still remain with him — and him. (Enter Ridel de Barrios.) Barrios. Seflorita follows him for love; For love pursue I senorita. Death To him, — my way to her. I'll follow to The camp, intrude on him, when he will me Insult, we quarrel, draw ! I strike him down. Eula. Madcap, what frenzy works such fury up ? Barrios. (Dropping stiletto.; Sefiorita ! — Double lunacy. Not come from single moon : two great bright orbs Blazed on my heart at eventide ; I gazed On them, since which I 've naught but sought their light ; — Through day I 've trailed you and watched through night, — To feel this fire beneath a single gleam Of those eye-stars. Eula. One stare 's enough ? then take 't ! (Taking ap stiletto.) Barrios. Beaut'ful lady, scorn of my suit — Eula, I 'm in 't! Barrios. "Will make me desperate. My love is des- peration ! Night intolerable is : — Eula. You can 't endure the stars ? Barrios. Your beauty Is my day, your eyes my light. You took my clothes, Suppose you take my name — it honorable is. — The personage you saw me in, disrobed me of, A fancy, I a refuge Cuban took To scout off melancholy. Rebuff is death ! Eula. I paid you for your coat a fair exchange, — Barrios. No lady, you my doublet when receiving Lassoed my heart along. Am not deceiving. It burns w^ith love ; your kindness is relieving ; I worthy am ; scorn silenced eases grieving ; — Can bring you home, — and family. Believing Enthrones resolve, and hope emblazoned plunges On to action ; — Eula. How to freeze this Southern Temper ! Barrios. Come to camp where I shall kill This vagabond engrossing you, then fly We across the Rio Grande. tuii. Bold sir, o'er-hot idiot, pursue A further step, divulge my sex, or touch His life, a hair or scratch his skin, my heart Will kiss this steel, my bosom thus ensheathes ; Before you, dead I '11 drop, and wry your days With dying woman's curse. Roland. (Calling from a distaace .; Ho Barrios; Ridel ; come boy, we'll lose you in our wake. Barnoi. I'm called! Eula. Nay hold. Ridel de Barrios 's The name I answer : you should know his coat. — With this you '11 prosper under other name. Another face I 'm like to better like. (^ Tossing hiin diamond.) Roland. (Calling Ho Barrios. Eula. That voice is of my brother. (Exit Eula.) Barri< < Also sefior is her brother ! — This The lady must retake, — and this first love Taking up instrument. ) Cleave to the second ; find I thus the way To find what more relations she has ! 23 SFXOND ACT. Second Scene. Mining-camp restaurant, showing mountairi and mining scenery. (Curtain rises on Landlord back of lunch-counter, and William Clack asleep on bench. Enter Cartet an'l Hri7elton.) Carter. Midnight and Delmonico's ! Hazelton. Your son Roland's time and place. Carter. (Suiing anu taking up paper : Ah, wc can read While dinner cooks. Hazeltan. Eh, gad ! Americans are Such promiscuous strollers too that she, My beauteous she, oh horrors ! him would follow Here. Carter. (Reading.) "The Lonesome Gulch Consoler." Hazelton. Gad, hard compulsion hunger is to dine In this vile place. Carter. Ah, "Pleasantries." We may As well be cheerful. HazAtmi And such a dinner take As will be served. Carter. Here, lord 's a humorous column. Hazelton. Even humor must be ghastly here ! Carter, i Reading.) "Last Tuesday, foreman J. C. Arnold was operating a scraper on the grade four miles west of Franconio, when an attack of heart-failure overtook him and with a few gasps he was dead. Mr. Arnold leaves a vs^ife and three children." "R. E. Norton, being bit on the calf by a rat- tler, emptied a pint of antidote into himself, then grasping the bushes to sustain his equilibrium, was bitten on the thumb by a tarantula. This being very painful, he realized the necessity of reaching one of the river towns to consult a phy- sician. To do so he must cross the Gila, whose swollen and treacherous current had washed a deep cut in the ford, in which Norton 's team suddenly disappeared from view^. The buggy followed, turning completely over Norton in its descent. Some way very fortunately the horses succeeded in freeing themselves, though Mr. Norton was drowned. Ergo — Shakespeare: 'One woe doth tread upon another's heels.' " Hazelton. Gad ! in the Gila ! Carter. 'Reading : "The ranch round-up outfit, while working in the Chiricahua mountains, on the loth inst., discovered between Cave Creek and Dunn Springs, an emaciated man. He had started for a ranch up in the foot-hills, and must have entered the wrong cafion. When nearly exhausted he found water. As the water dried up he gradually 25 worked up the mountains. He had subsisted on acorns, but the October rains and heavy frosts of the present month had been severe on him, and when found he was a skin-covered skeleton. With a gasp of joy at being rescued his troubles ended." "Jack Farley, lodging in one of the elegant rooms at Dowdies' Hotel, w^as visited during the night by a centipede which had crawled up through one of the crevices in the floor. In some way, which the centipede would delight, doubt- less, to relate, it reached the top of the bed and addled its hundred legs across Mr. Farley's foot. It has now been forty-eight hours since this event and Jack still sleeps soundly." Hazelton, Oh horrors ! This is Dowdies' ! Dinner, no lodging. Carter. Landlord, shall we eat ? When shall w^e eat ? Landlord. When you've said what you'll eat, — an' that you '11 eat. Carter. Well, well ! why are we here ! why are we here ! Landlord. That 's your question, well asked ; now answer it. Carter. Dinner ! dinner ! What should we wish but dinner ? Landlord, The reg'lar 's off, sir ; what d' you want for dinner? Carter To eat ! to eat ! but one thing in your house And ask me what I want ! I want a gun ! A dozen guns ! some guns and black strong coffee ! Clack. (Awaking, aside.) Ho ! what row 's afoot? Ha purty fuss To rouse an honest slumberer from spongin' 26 Of a little rest. — I '11 squelch this row Ur when daylight comes my name won't be Sir William Clack. Hazelttm. Landlord, you need not serve Me corn bread made with water, greasy beans With fat of pork, fat pork with greasy greens Nor chickory, though you may call it coffee. Clack. (Firing gun over their heads.) Sit down! I'll give you prompter waitin' on. Landlord, some pone and beans and grass: This colt 's Been livin' 'bove 'is oats. Now knuckle to. Don't tack no more scandal on this tepee. Eat eat : (Firing couple of shots.) No feather soups don't grow up huare. Put away this chuck awhile, an' that sickly Purty pink o' your face '11 chase itself. An' I grub-stake you w^eek you won't be lankin 'Round so like a mornin'-glory at noon-time. — Hay, pard, shy up that thar sly bottle huare. None your pale Blue Mountain corn juice in this : Loco ! that mads the herds down on the mesas! (Drinks.) The Century Mescal, — God prolong its age, — i. i-iug, as he and Reneaud are being seated.) And who 's your friend, my boy ? Eula. (Embarrassed.) q^ _ ^j^-g _ j^ a _ Mexan cousin — one — Gueverro. Reneaud. (To Gueverro.) Toin US Here. Barrios. (At first advancing, then retires under Eula's rebuking eye.) Ah thanks, seiior ; — I 've dined. ^ *''^'''° * Now my 34 Relation is distant growing ! — dined ! (Rubs lank stomach and retires to lunch-counter.) Roland. (To Reneaud. ) Commending your great country as we came Along, my friend, you did not say how early Vegetables can be raised ? La?tdlor-f. By six o' the morning, Ready for breakfast. Roland. Well, 't 's a dam' slow country — Or 't would get 'em up in time for supper ! (Steaming vegetables are brought, ) Landlord. "Well Gladdy, what would you, an' you were primer O' this country? Roland. I 'd shut up myself Till you, the people, had learned the alphabet. ''^andlord. Hear, hear ! an' what if you were president ? 'Eater weddingers, followed by hoodlums.) Roland, if i were president! — Resign to 'scape The pestilence, and come to Arizona. (Shouts and laughter.) But first I 'd hook up black Hawaii onto Old Mount Shasta, wipe that Spain-spot off Fair Cuba's face, and key her up to Uncle Sam, — Barrios. (Slamming counter, stamping and yelling.) Hurrah for Blaine ! Croivd. (YeUing.) Hurrah! hurrah! — Roland. To smash the proper hole clean through that tariff W^all to let provisions in. 35 Landlord) ^^. , , ^ Rear! hear! > (Simultaaeously.) and Crowd.) Hurrah, Hurrah! Roland. Then I 'd take a trot down east and puff Th' east wind called Wall Street up East River, then I 'd give to all a job of building merchant Ships and war-guns for the seas, and forts For all our coasts and border shores ; of making Roads, for easy tramps, — but then there 'd be No tramps, for all would have a job ; — and some Good stuff I 'd stamp to pay 'em with, — and show How^ government, just like a man, should make. Instead of borrow money. — Crowd. Hurrah, hurrah, hurrah ! Landlord. Hear, hear ! My Charles, not Gladstone, only Coxey ! (Eater ShiefelUn.) Croivd. Hurrah for Shiefellin ! Here 's luck, a find! (Drink.) Roland. Now what is Shiefellin, in nature's kind ? Landlord. Once tenderfoot, as you, now tough old rind. Reneand. A shepherd lost, stroll'n' from his flock of hind. Shiefellin. Ah gints, my lasses, never w^as so rhymed Old Shief'lin, since his birth old Kronos timed. I 'm a prospector, gold dust in my mind, Though patches cover up my all, behind. . kuht. Prospector! Once I read of this odd kind. "The Prospector!" Yes, now it comes to mind; — The straw he calls a hat is rotten on his head ; The loose limp cloth, his coat, is oily on the collar; His pantaloons are greasy down the knees ; 36 His boots are red and dry beneath the weather His eye rolls on the earth, His soul a creeper is, And moss grows on his back ! (To Reneaud.i Good friend, you will persuade my friend I hope. On your so kindly given invitation, To taste awhile the sweet and restful rec- Reation of your calm and cozy ranch, — As you 've described it to us. — (Aside,) And his sister! Oh, to clasp again a kindred woman- Heart, and rest in safe and tender home ! — fTo Reneaud.) These walls oppressive are, I '11 gain the outer Air; I'll wait your coming, — (Aside ; underneath The stars, and w^ith the balmy wind w^eep dew Upon the sweetly blooming earth, — though 'ts blooms Be not for me to pluck. (Exit bula.; Roland, n n Shiefellin ) A find? Good-natured fellow ? Ah ! good fortune Comes to him, ill-fortune can not injure. Shiefellin. Damn ; I '11 throw it after lilly-lip That lopped me on the ear ! (Throws specimen out, rushing after, grabs plate of beans, exit eating.) Landlord. Ho there, ho ! Roland. ( Observing instrument closely, taking it up, then to Barrios.) See here, my fellow of the bull brigade, How came you by my Barrios' mandolin? 37 Barrios. Sir, it is my own. Roland. Your own ? Look here : Now^ face this name, Ridel de Barrios, And call it yours. Barrios. The name ? and instrument, For sure my ow^n. Roland. Why knave, you were but now Proclaimed that Greaser name Gueverro ! Barrios. True, *Tis true. (Aside.) I most forgot my name is not My o-wn. (Aloud.) My cousin borrow^ed it to me Awhile. Roland Your cousin 's kind ! and you '11 return 't By me, eh ? Barrios. (Aside.) Oh that she would take my name And make it rightful her's, surrendering Her own ! Roland. (ToReneaud.) Here friend; we '11 need this on the ranch To soften morning into sleepy hours with. Throws him instrument, then to Barrios.) Your hand ; — come. Bamos. I would not refuse — Roland. Then don't. Barrio.^ For your protection to my cousin, shake! Roland Hold ! I '11 know if 'tis my sister's ring E'en if to do so I unsocket all Your arm ! — To knave I now add thief and liar! 38 Barrios. Sir, sir ! that 's more than I '11 withstand ! (Drawing dirk from boot.) Roland. The eye Is weapon 'nough 'gainst Greaser threats ; the coward Thief will bite the back alone. Barnos. (Withdrawing threateumg atuiude: aside.) He is Her brother ! — Curse soft love that makes the heart A sponge ! Ah, vengeance now ! — I '11 guide old Carter And my lord to Reneaud's ranch ahead, Learning first the way, to welcome them, Where she, unrested, weak, and all — broke up By this surprise, is offered choose the duke. Will fly with me, —or not, I '11 kill them all ! ' Exit baiv'.os. ' Roland Now I wonder if young Barrios And this Gueverro are a band of con's ! — Or did a father's harshness, or unheard of Harder fate, compel her pawn the ring ? Had this occurred before, I would have asked The — governor — the news ; but he would told me Nothing, he, close-mouthed as fisted he. Oh, what ill and woe has fallen on my sister ! il'rops on chair, head on table. Re-enter Shiefel- ;.n poking dish in ahead, remaining concealed.) Shiefellin. Want yer dish? Landlord, Come in and have a supper. You 've been starving long enough i' the hills. shufelhn See here ! are you enticin' of me up Agin the muzzle of that gun ? Landlord. You're not 39 Worth powder; I '11 get my bow and arrows for you. Shiefetlin. If I 'd had this in me, this bracer too, That soft-tongue never 'd cuffed and yanked me 'boutl I '11 meet that rose-face yit, and pluck his petal! (Enter Clack: Shiefellin scrambles over counter.) Clack, Ha, ha, 's this Windy Point? Is this the place Furbreedin' storms? A reg'lar gust went up The gulch a-puffin' like the monster, cuttin' Wind with meat-ax, cussin' every stride Fur vengeance ! Ha, an' I 'd been huare he needn't Spent his anger on the wind! — W^ake up The hollers now, we 're huare fur fun ! Every- Body drink! (To Rensaudj Hello, old nester ! Reneaud. Good morning, William. Clack. Morning? Ha! and huare 's a man Asleep! " Wake up! Wellwhar in hell did you Come from ? Roland. What I ? Why from New York. Claik. I jest Don't know whar New York is ; but from the salt O' your eye, I jedge it 's somewhar on The 'lantic way back under these old hills, Whar the sun gits down at four o'clock. Rolav' The sun don't set in New York, sir; it rises There. 40 Cla£k. Be keerful thar, I shoot and cut ! You 're one these tenderfeet, footsore fur home. I '11 teach you how to honor natives huare, Ur give you quick an' easy sailin' out. RoLarui I can make still many knots without Your w^ind. Clack. (To c Say, boys, thar 's bound to be a boggen Huare. i ic j i i Now, stranger, Clack '11 give fair warnin' O' who he is ; — turn down that grin o' yours Ur he won't have time. Look out ! you 're bravin' The bloodiest brave in all Arizona ! I fout The battle o' the Caves, I did ! Ha, I 'm the Wild wolf o' the Huachucas ! Be keerful ! I 'm the terror o' the draggoons ! it 's chuck To me to meet a hostile ! Ha, I 've killed Hadalgoes, braves and Greasers in every gulch In Cochise County ! Easy eatin' is A tenderfoot to me! — Take keer thar, sir! I 'm a half-breed I am, decent from old Cochise ! My blood 's Apache an' biles to kill ! (Gives the Indian dance and yell,) I 've got to give these boys a buryin' soon, An' you fling back old Clack another word An* at their suremony you '11 turn up As corpse! Roland. You 've preached the funeral, fool, and I'm Unhurt. Clack. (To crowd.) Get out the way, time's up, and Clack Is goin' to shoot ! (Jumps, cracks heels, swings around to crowd as he speaks, faces back as he reaches for gun; Roland, having risen, shoves table aside, and has gun on Clack as he turns.) Roland. Throw up your hands ! (Hands up, Roland looses belt, dropping same but holding Clack's gun.) Walk backwards Until your back is 'gainst the boards. — I '11 try My left hand on your gun, just on that gong Above your head, i ires, sign drops.) Landlord, send your collector Over. Landlord. Last drinks are free in this hacienda. Roland. I 'H try that gong for one more chestnut. Friend, I rather like this gun. Four more good charges ; — This old war souvenir has n't burned powder for thirty Years. rYh,r..vr ,•,-„,. n i-.,c .,u-n f'un.i Ah, genius is but power to bluff ! Landlord, have you anything you call cigars ? Landlord, t Setting out txix.) Best Mexan bran', sir. Roland. And the papers to wrap The cigarette ? Landlord. Hear, hear! Roland. Ah, thanks, a light Please ; — thanks. — Now have a smoke. (Pokes lighted end of cigar in Clack's nose.) Hands up or you '11 42 Act corpse in a fun'ral for the boys. Oh, a slight mistake ! — but no offense I hope. — Well, try another ; — smoke. — There '11 be No further trouble, gentlemen, resume Your merriment ; — when boys 'twas sport to cow Such bullys on the Bow'ry. — (Fires other four shots rapidly, hitting gong with each.) This Clack, too, Is emptied of its harm. Keep up your hands. (Throws gun near belt, and takes Reneaud's rifle from counter; then to Reneaud.) Good sir, you 've been so kind on short acquaintance I seem to 'ave know^n you long ; I earnest take Your banter to quiet watch your herds a month. If doing so will give your trip so coveted To York. — This ring shall be my pledge of honor Till your return ; — an' you w^ill bear a message To and from my sister there. Reneaud. Courage is honor's pledge in Arizona. I wear the ring for friendship's bond, and safely Keeping of 't. When on the ranch your hand Is in a week I '11 take the travel east And do your pleasure. Come, the morning sun Will blaze us home. Roland. (To Clack.) Excuse us, friend, for leaving You to smoke alone. Some rumination Though, may soften down your brag and tone Your courage up. Adieu! ^ExeuDl Keneaud and Roland.) Clack. Now ruin fall on The cuss ! — Now must old broke-heart Bill away 43 Pull his freight off to some strange and distant Gulch ; — for in this camp his name 's no more Sir William Clack ! — Now ruin fall on the cuss! (Crowd turns its back io coatempt, after first ex« pression; Clack advances totter ingly, falls to knee, resting arm and bead on table and weeps; takes up gun and belt and drags totteringly out.) Shiefellin Humph ! that shows the difference 'tween courage And a right hard cough ! Why did n't I cure 't ? — Why I could done 't ! Oh, think ! that blow, that mountain Gust, — disgustin' 'tis to think, that puff-ball, With substance none but suffocatin' smut, — That air-pump, suctionless, no courage either To suck on, — ^vindmill, just by what he 'd pump up. Kept me six months skeered to draw my breath, — Jest lest I 'd breathe my last ! It puts me In such rage I 'd like to handle both Them cusses, — one right after t' other, — or both Together ! — Oh, I 'm the reaching high giraffe ! Why I 'm the yeller kid, that spread it on The New York World, — the sun don't set on ! — The reason is, it sits ! Oh, I 'm a graduate O' Harvard. — Practiced every sober hour Punchin' of the bag. — Oh, I stood high In class, and when our day fur partin' come, Soft old Elliott 'rose and paid me special Praise, as graceful handin' up my skin He tuneful said, — "Oh, Shiefellin, so well You 've done, though brightest when you came, you 're now Most brainless of the lot." — 44 Landlord. (Pouring drinks.) To Shiefellin Good cheer ! Croivd. Good cheer to Shiefellin ! good cheer ! Shiefellin. Now you-ns think I'm coward cause that posy Nodding on me 'scaped dilapidation! That fuz-touch-hand, that softly cunnin' eye, That playful tongue that lapt its laugh, and purred Its words like little Tom when stroked 's the moss Grows dow^n his back, — would quell the savage beast. Now^ while my courage rages is there any Cuss '11 face me? — vjunkins comes loruard.) Are you married ? JnnkuiS. I have One wife. Shiefi'llin. Is she enough to do the work? — If you were gone ? Now who will marry this ? Holds up specimen, but indicates hinisell.) Girls, Aye, aye ! Now who will marry this ? Shiefellin. Who '11 take The dross to git the gold ? Girh. Aye, aye ! we '11 shake The dust, we'll fan the gold, indicating dance.) Shiefellin. Then shake the dust And see who '11 pan the gold. ( Seis specimen on counter as prize tor the dance, all dance, by twos, then all together. Shiefellin awards gold.) A pledge of health for Junkins and his Sal ! i^st to play the humming-bird to your fair flower. Rosalie. ^O" should have tarried there at coffee's fragrant bower. Eida, ^ot while, sv\/-eet vine, your suckle's yet unsipt of honey. Rosalie. O^' well: — I vitiligo in, — for here 'tis rather "sonny." Eula. F^^^ lady, stay and be the flower for my humming ! Rosalie. ^^^ unfeathered youth, your summer must be coming! Eula. ^ would not live it otherwhere than in your garden. Rosalie. Suppose you w^ere debarred entrance by its warden ? Eula. For that your features finer are than carved marble. Your voice more resonant far than songster's summer warble. Your form so touched in curves as heaven did the plastic, Also your movement never swerving lines elastic As lazy roe which saunters ever on at ease, Your affrontive vv'arden down the wind I 'd sneeze ! For that of all your charms, your charm o 'er me is psychic, I 'd Remus-like o 'erleap your tiny wall with high kick ! Rosalie. ^ ^^^^ your mirth : — ah, come, sit here ; — who is — the other Gentleman that came this morning with my brother! ktda ^^^- "^y song is charming, charming up another! The gentleman who came this morning is — my brother 48 Roiahe So like that now I see; you 're fair as he is handsome. Your youth has yet to pay some years for man- hood's ransom. tuu. Oh yes, I '11 grow ! — I'm sorry I 'm not more a man. Rosaiu Oh I am not; I should not like, — to like you then ; But now your youth and fairness make you like a sister. httu. Were I, instead of brother to that other mister ! Rosalie. In fair good truth I — like you for your radiant eye. The which reflects the splendors of a two-domed sky ; I like you for the feathery softness of your face, Your fragrant breath, your feminine voice, your supple grace. Your feeling, gentle, though audacious manner; and then, In all, you seem above what mars the best of men. — You are my guest. If I 've been cold, without intention; I dare, I 'm sure, we may be friends without convention. hiila. Sweet lady, thanks ! O sister, thanks for this esteem ! r .;;■ ■;.- :•: . ■- - •;■. ■■ . ',.._i: her. ) RosaJu Oh, no ! no, curb yourself lest I shall scream ! Eula Oh, I forgot myself ! — or rather what I seem ! Rosaiu. Are you false then, other than appearance shows ? Eula- 'Tis true that falsehood is the seeming of my clothes. Rosaiu. Oh, they are likely torn; you want some mending done ? Eula, You rankly innocent, less naive than pretty, one ! Rosalie. Well, come into the lawn and sing your pretty words. Supposing I 'm a flower, you among the birds, — Would you sing to one lone drooper in your vagrance ? (EuJa whtstles tlie nighiingaJe or oriole song.) 49 Your song could only win my dumb and blinded fragrance. Eula. Ah heaven, all the world of men 's desired omen ! Dumb and blind ! Oh, what a blessing in a woman ! Rosalie. Ah, then I 'd have to keep on you my eyes agape? Eula. It is unwise with man that any woman nap 1 Rosalie. Chirp sir, you're touching close, be winging off your distance. Hula. The almond be, you 're damask rose in your resistance. Ah then, I '11 chirp, and from my star-eyes twinkle kisses. And in my flighty course wing in these far- fetched blisses. Rosalie. Oh, snippish curt-lipped youth, though pretty- talking mouth, — Eula. Now heaven kill your posy bushes with a drouth ! I thought the mouth is nicest when it kisses. Rosalie. Be it ! Then 's when it feels the nicest ; — no I can not see it. Eula. Ah me, how struck with wide-eyed blindness ! Rosalie. Bird, to wing ! Eula. I 'm weary of the song, I would be gardening. Rosalie. Then I '11 go on a lark, an' you will be the rose. Eula. Quite well you 'd play the man, and pretty look in clothes. Rosalie. For worlds, aught other than I am I would not seem ! — Now sleepy rose, relate your heavy-scented dream. 5° Eula. I '11 not endure your lark, my lord of wayward song, — Until the honeyed season 's past, and days grow long. Oh, then the lusty-throated thrush can while the morn The dauntless lyric lark then trill high noon to scorn, The lonesome oriole the weary evening round, Then blackbirds chirp the lurching night across the ground! — Oh hark ! the messenger of earth's aspiring wail Ascends above the night to heaven, — the nightingale ! Rosalie. Your dream 's with beauty, yet too much con- sistence, fraught. Eula. 'Tis not a dream, but love's full-flowering wake- ful thought. If I 'm the rose encased and latent in the bud, Fast fixed and folded tight to wait some coming good In this prehensive sleep I '11 dream, when it has ended. And fate my being with some neighbor bloomer blended, Although we can not trudge the mud, thus stuck on earth, Like those who pull the pants and boast some higher birth. We'll send commingled fragrance through the worlds of essence. And wait enticement of their blessings with complaisance ; Unseen will swoop a swarm of kisses winged with love, And love all feathered o'er with kisses from above Descending to the garden blooming through caresses. Oh! since, sweet lady, this is nature, I'll kiss your tresses ! Rosalie. Sir buddy, your imagination grows prolific ! Why you should fortunes tell. Etila, My heart is not pacific ! (Aside. ) Oh if they come ' fore I ' m discovered what' s to boot ! (Aloud) Oh yes, I fortunes tell ; I tell them by the foot. Rosalie. Then I '11 not pay, nor play; you put your bird to wing. Eula, I '11 be no more the rose. — Do you play anything? (Aside. ) When w^ill this artless unsuspecting creature see! The all I 've dared, my heartless tongue now^ fears to say! Rosalu Oh yes, I play, — with birds a-flying thro' the lawn, A-blowing open flowers only half are blown, A-trapping bees w^ithin the glories, hum-ee-rumbles ! Then sucking honey, pinching off the heads of bumbles; Again, I '11 call and throw my pony under saddle. And do the range a-gallop; safe, I ride a-straddle — Ellin You shocking knave ! here take my waistcoat and my hose ! — Rosalu. Then tickle with my whip the vicious old ram's nose To see him butt the air and blow and show his fight ! So, too, I tease tarantulas to see them bite. And flaunt my sash at bulls : What all my cour- age takes Is seizing tails and yanking off the heads of snakes. — Bah, girlish youth, bug yarns might chase weak w^oman's valor! This double rose shall symbolize your changing color. 52 EiUa. (Aside.) Now by my honest sex this rose shall be my mascot. (Aloud.) Not on my coat-lapel but here within my \vaistcoat. Rosalit What! woman? Oh my whole heart's being is appalled! E?d,. Why little chicken-liver, how easy you 're ungalled ! Rosalie. Oh, I 'm faint ; my heart is sick ; I '11 call my brother ! Thus trapesed about with men ! I 'm scant of breath ! I 11 smother ! Eula, Oh judge not harshly sister-heart all fragile tender! 'Tis sister love that from this evil 's my defender. How lagging's been the moon I 've waited to ungender This weary son of music and my secret render To some sister bosom. Oh, I can not longer Wait to greet you ! lead me in that I may squander On your ears my o'erfull tongue and wake your wonder At how^ fate and prankish spirit tore asunder Mine and mother's heart and to my brother's yonder Knit in this disguise, enforced me hither wander Hoping to redress, your willing cover under. What I am, — as good as you, — altho' less winning. Rosalie, Now all your sweetness comes to mind from our beginning! I know you must be good or nature must deceive us. I warmly w^elcome you, bold youth, or nee mischievous. Eula. Oh joy and you and franchise I embrace together! Oh hasten, sister, in and I'll reblow what weather Harbored us and test by veiny prophecies If by the foot our mingled fortune bootless is. .'-xsunt. Enter Kcic:' 53 Roia^id "Well that kid brought along his Bow'ry pace! Oh, he was ill and could not breakfast ! ah ! Well I had some heart-flutters when her silk Skirt rustled ; when her sleeve once brushed my shoulder It threw me into nervousness some like The palsy: But it did not sour my coffee: And I 'm recovered now. At least I 'm one Square meal ahead in this fair race of that Fair rascal. In one meaL however, the Apollo- paced has gained a moon in love! How laggard is my fortune then if measured By his foot ! — I '11 consolation draw From the lonesome weed. — That Frenchman is All right. — But when I 'm full in sway I '11 pack That music-box to some most distant corner On the range to tune with blatant herds. Ah ha ! perhaps fair Rosalie wears diamonds ! The slickest games are played by smoothest grace. Appearance often is assumed. We dare Not judge by dress what dress conceals. If I 'm Deceived by his address then nature is The friend o' thieves ; and if my boy 's a fraud His confidant Gueverro will appear To shy away the booty. By my foot His fortune will not be bootless here. Enter Mex'.can youth and woman. ) Senora. Estrangero ! Rolafid. Well, who are you ? Ymith. Gueverro. 54 Roland. What! Youth. Arturo Gueverro. — Madre. Srnora.. Sangre Azul ! Youth. Senor Reneaud says How that you're range-boss, — Senora. Valiente caballero ! Youth. I come for you to say me what I '11 do. We must be up to snuff ! — Senora. Muy picaro ! Youth. The robbers are on a rampage, — SeAora. Ladrones ! Youth. Last night they done South Pass, the night before Pulled Fairbank, had Benson scooped 'fore that, Held Brannack's up for dinner yesterday. Then rode Rigg's best saddlers off with heads This way ! S(hora. Que infamia! Youth. Peloncillo, Pinal-eno and Chi-Ri-Cahua, all move With red-skins on the dance ! SeHora. Los Barbaros ! Youth. They '11 steal half the herds in Sulphur Valley, And likely scalp the women and drag away The children. Schora.. Valgame Deos ! Roland. Oh, the devil ! 55 Yoiith. The wolves are hungry-bold and gnawed the straps Last night from saddles we used for goose-lairs While our heads were sleeping on them ! Sehora. Adios buen mozo ! Roland. The Moses of liars ! Yoiitli. But they're no harm much; they fall only on Trail doughgies and the gaunt, but mav'ricking Is awful often just afore the round-up Which now 's the time for, and the lumpy jaw — Roland. Say, Mexico ! you do to-day the same As yesterday ; what you do to-day Repeat to-morrow, and the next day do It over; Friday, Thursday's work repeat; On Saturday then redo the work of Friday ; W^hat you did last week do this, and this Week's work do next, and that the next; so on; Just imitate your country. — Say, but don't Approach the cattle. Sefioru. Ganado mayor ! Youth. A puncher not go 'mongst the herds? Roland. That limpy jaw may be contagious. Youth. I get the lumpy jaw? Roland. The cattle might contract it. Youth. Catch the lumpy jaw of cows ! (Exit, laughing idiotically.) Senora. Es Medio tonto ! Roland. Yes, his good nature borders idiocy. 56 Senara. Simple of head but true of heart ; Hijo ! — Now would you believe, brave caballero, On Rancho Rabbit's Foot a sefiorita Is who is still much more fatter yet Than I am. Roland. Many as fat, sefiora, few so fair. Senora. Ah, seiior, you are laughing at me ; ya lo se bien que soy vaca, pero hay otra, mas gorda que yo ; — I know well that I'm a cow, but thank God there is one other in the world fatter than I am. Roland. But, senora, none so graceful. Senora. Que dice ? I am not so fat but I can dance ! Roland The national fandango ? Senora. El yique. (Dances.) Roland. Oh, no! no, que 'Diabolo ! I saw that in Georgia! Senora Jarabe 'Dances. j (Enter Eula as Barrios, and Rosalia.) El Cantador. -i , i Sabe que es pulque ? Licor divino-o ! Enel Cielo Los Angeles Lo beben por vino ! Roland. Ah, Barrios 1 translate, and thrum the air. Eida. Ah — sir — I — do not care — Rosalie. (Taking instrument Oh sir, alloTV me. (Singing.) Know ye what pulque is ? Liquor divine f Angels in heaven Prefer it to wine. 57 Senora. Senorita y caballero ! Soy Mejicana De este pais. — Yo un soldado Soy infeliz. (Exit Senora, dancing.) Rosalie. A Mexican girl Of this country am I. — And I a poor soldier. Woe is me ! Roland. Well — why, ah — what ! oh yes, ah beautiful ! Rosalie. Not beautiful to be in woe, sir? Roland. Oh no ! The situation. Eula. (Aside.) What has tied My Rolly's tongue that ne'er was tied before ! Roland. (Aside.) Oh, why I did not say, the lady's beauty Is the soldier's woe ! Rosalie. (Apart to Eula. i Speech from your brother Comes awkward out, not glib, like yours ; despite His handsome grace his tongue throws favor back To you. Roland. (Aside. I Ah, this I '11 stop, or not, I '11 die ! (Aloud. ! Miss Reneaud ; your pardon ; ah, what beauty Finds such beauty in this situation To veil its fair face in wild solitude ! ^ Rosalie. Oh sir, — or rather Mr. Roland — Carter, Sudden tribute rather chokes — or rather 58 Sudden praise most — all unmerited — Is surprising to me. Etilay^^^ halting speech throws favor on your brother! Roland. I ^sk, — Miss Reneaud, — Miss Reneaud; your pardon; What in this rugged, ruffian's region feasts Those epicurean eyes upon? Rosalie, I hope My soul is not carnivorous! Rolayid. Were 't, your fathomless Eyes would all mankind devour ! Rosalie. (Turning to Eula. I 'd be More delicate, dining only on their giblets ! Senora, f Just having re-entered. > Devour! Ah sefior, chile con Carne : raw beef minced, four onions, Can tomatoes, ten garlics, seven pods red pepper; — Devour! Esunprimor! Rencatld. (Just having enterei., Ah sefiora, step into the sala ! Dine with us ! 5f«(?w.Mil gracias, caballero — qiie sin Vergiienza. ^Exu Seaora.) Roland. My friend, is that your cook ? Reneaud. This hand directs Our household. Rosalie. Though we serve jerked antelope And faisan — with the feathers off, w^e are Not cannibal ! and much vv^e serve 59 That's meet, which is not meat, such as potatoes. Mealy, grown on yonder river's loam, And meal from maize for pone, with which we serve Fresh cream and wild-plum jam and berry jellies; For those who like, when we are lucky in The hunt, we spread a maize-bird pie. We trust That this enough attraction is to tent You with us 'while, how be 't our Southern Friend may crave his cousin garlic. ^■ua, I kiss the hand of such delicious viands. But chide the tongue would wake the appetite Forgotten under greater charm your frank Free welcome feeds the heart. Rolo.nd (Aside ) ^^11' hear the brazen Glib-tongued kid ! p The charm that 's pers'nal though, Though doubly bond enough, redoubled is By this sweet calm that plays on us: — I see That I must speak for both: — Rolau.i Oh yes ! I '11 change These times or hang myself to some goose-brier ! £^J^^, To us, impaneled in the city, rural Scenes are balm to our sick hearts ; — At first we bask as ether-drugged, and feel That we can swim away our life in floating Visions ; swifter winds wake action up And inner undulations 'gin to heave Against the bosom ; fire sits latent on The eyes, which traverse now the undulating Plain, — for thus our sense gives back to nature 60 Movements nature wakens in us, — flashes Streak the gorgeous clouds, the eye-fire sweeps The hurried mountains round; then om' nous storm Tumults the inner sea and surges tidal Energy against — our ribs, until We feel that we can do the things we can 't ; While cyclone's lurid ball enfears us things Are like to happen us we 'd rather w^ere n't ! — Why the other night while wandering lost, Though frightened by the howl of beasts, the thunder, Rolling down the mountain-side, awed nature Dumb, but roused a soul in me w^hich said That I just as Jeanne d' Arc, — if I were woman, — Could pull the heavens open, — or not, then be A hero like none has ever been, to flaunt And master nature with the soul ! but ah ! The storm subsides and leaves despair, some great But w^asted unserved purpose ebbing in us ! — Our Rosalie though shall be our maiden queen Ari and peaceful rule this valley Zon. Roland. Say, friend, that rake w^ill bear some watching ! Reneaud. My eye is constant on him under charm. Rolatid. He may a dangerous charm throw over ladies i Retieaud. Tush! he 's but an urchin, features fair, Almost as fine as Rosalie's are. My sister Shields herself; the fair who don't can scant Protection have. (Turns away to Eula and Rosalie. » Roland. (Aside.) That 's right! the faith that parted me from Eula! 6i Eula. (To Reneaud. who has thrown his arms around her and Rosalie.) Oh sir! Oh my! my shoulder's lame, — long carrying The zither. Reneaud. Ah a week of sport will toughen Up your sinews. — Something now's afoot! (Enter Mexan youth, out of breath.) Well, what? Youth Boss Reneaud, all the valley was Yester' rounded up to end a month's Hard riding, and the huge uneasy herd Was bello^ving held last night on Pigeon Creek ; And just afore daybreak, w^hen all were making Ready for the cut, a wolf loped up On t' other bank ; the herd quick catching sniff, Stampeded off ; the wranglers could not check, And in their circuit all our herds w^ere swept Along ! The riders say they '11 press them 'gainst The bluffs more 'n twenty miles up stream! Reneaud. Warn the boys ! get everybody out ! (Exit Youth, yelling.) We '11 join the camp ! Come all, for spurs and guns ! (Exit Reneaud, Rosalu Now Barrios shall have a charger to his taste! — And, Roland, if you will, ride in our troop. Roland. In soft caressing speech he flays me out. Once in the woods I '11 find a chance, in some Secluded spot cliff-shadow^ed to the mood Of love, to banish stammering speech and take 62 Her heart by storm. For this her troop I '11 join ! (Exit Roland. Enter Barrios and Hazelton with Carter still further in background. Re-enter •Eula and Rosalie, running.) Rosalie. Remember you must ride a-straddle. Eula. Oh, shocking ! rather say, cross saddle ! (Exeunt Eula and Rosalie. Enter Roland an^ Reneaud.) Reiuaud. Now, friend, brace up! a buoyant week upon the range I Rolami. Aw3Ly\ ^Vsiit > I play for hearts upon this stock exchange. (Exeunt Keneaud and Roland. Barrios. Carter and Hazelton advance. Then rushes across stage a crowd of cowboys yelling and swinging lariats ; one lariats Hazelton, one dragging Senora to a lariat. All crowd and jam and jostle Carter and Barrios. Barrios falls out of crowd at rear as it passes on, with sword swinging wildly, cuts lariat which is on Hazelton, and continues slashing with blind impetuosity at trees or posts until he falls over bushes. Hazelton still gallops and yells, with end of lariat on his neck. Carter, with clothes dis- heveled, gazes in dumb amazement after crowd.) (CURTAIN.) (Encork.) Barrios. Leading the rabble, yonder brazen wench Astride the motley mare, sir, is your daughter ! Hazelton. Oh, horrors ! horrors ! — Carter. Brazen wench my daughter ! Sword-swinging nincompoop, I'll club your skull! (Exeunt all. Carter chasing Barrios with dab.) (CURTAIN.) 63 THIRD ACT. Second Scene. Round-up camp in the valley, by the foot-hills. (Curtain rises on group of cowboys in careless ease having just finished supper.) Cowboy. I say though, fellows, I could cut boss Reneaud's Herd, if there were never a brand on one, Or if they'd all been hog-tied by the burners; They 're nothing like your big-paunched Oregons ; There 's not one in the lot is over seven ; Clean-limbed and thrifty, long round body, straight Slim horn, straight-backed, smooth and glossy skin Well stretched with meat well packed to bone ; their like. So kept and culled are not by other ranchman Grazed in Arizona ! Wagon-boss. Bah ! ra, smoke ! You 're always on the brag, and could n't bust A bronco ! ShiefeUiru (Entering.) I have learned — Cowboys. How, friend! Shiefellin. Good evenin', gints ! — to be-a-ware of men Of soft, apologetic voice — jest like My own. .Surveys spread. , Cowboys. Fall to ! fall to 64 Shtefellm. (Scatane at f»oft.To. i They ve records gin 'rally, But pedaled blow-bag, throated bellows, you Can ride as Balaam did. Vankie Wo ! hoa ! — Cuss sich a country, I say. Wall, strangers, gosh darned ugly camp I swow ; And what my oxen '11 do here I don't know, Fur they ' ve not eat since pullin' way from Stink Creek, And are darned nigh gev out, and that 's a fact. Thar's nothin' here fur 'em to eat, that 's sure: W^all, they must jest hold on till mornin', thar is No two ways 'bout that, — Vagon-boss. Shut off your clack awhile, and feed your beasts ! Yankee. One thing sartin, this is dis'pintment camp. Cuss sich a darned country, I say : look At them thar oxen, wull ye ! thar is no go In 'em and mornin' sees 'em faced right back Towards old Caw. Cuss sich a darned country ; Missouri's fur 'nough west fur me. Old 'ooman,' When your Yank gets hum he '11 never leave Again for squatter sovereignty on this Whole darn country, an' ye can put that down. Shiefellin. Beantonian, an aside ! This climate 's wholesome Kept, — I 've studied hygiene at Crambridge, — Not by what we feed on but by what 's Put in us, that depends on what 's put out us ; Soft politeness is our mark of health. Your heated speech has melted lead enough To make dyspepsia fatal ! Yankee. (Extending bis band, cnjsbirjii baad ot Shiefellin. ) Cuss sich a darned country, I say ! 'ShiefeUtQ kicks biu add runs out.) 65 Wall, strangers, I '11 throw in with you; a darned Ugly camp I swow! I guess you'll have A skillet 'mong ye : 'f yer a mind to trade I '11 have it right off. Wull, anyhow, I '11 borry It to-night to bake my bread and beans, — Wagon'boss. (Firing against skillet.) I 'm the boss of this, mess-kit: no rider Feeds his belly huare until his beasts Are fed ! Yankee Wall, I guess if you '11 some of you lend A hand I '11 fix 'em right off, I swow I will ! Tho' darn 'em ! They hev gev me darned lot O' trouble, they hev, darn 'em, — but the critters Will hev to eat I b'lieve. I swow they will. -'tarts out.) Wagon-bosi. Say, Yank ! when you 've fed 'em, yonder on The cliff go sit and hear the owl to hoot And hearken to the whip-poor-will awhile, And watch the moon glint down the mountain-side ; Come back with 'nother temper than you 've bellied Off on us or else your sovereignty Will squatter just six feet o' ground. Vankc'c-. Wall, gosh darned, I b'lieve I '11 do 't, I swow, I b'lieve I will. Exit Yankee. lVag07i-bo^ I '11 pluck old Plymouth Rock rooster's spurs or he '11 Quit croakin' huare on God's ow^n country: — Carter. (Just entericig. i Who can run the circuit of the plains All spotted up with grazing fat and meaty 66 Herds and swell his blood-filled veins with na- ture's life And the zest of action, glint the western Vermil sea, althrough the crystal drippings Of his sweating brow, glide under verdure's Shelter as earth swings under night and forest Life howls up the stars, and not throw nature's Throb of worship up to God : Say, fellows, This rooster's been cooped up wing-cropt in town So long he had forgot the day had beauty In 't to crow for. Loiuooj'. Welcome, welcome, friend! Wagon- boss. Lusty, hardy, hearty health is ours Who ride the range by day, wake the welkin With an evening song, and blanket up The night. (Carter advances, leading Hazelton by suspenders about his neck; enter Barrios, similarly leading Shielellin.) Cnr: Spain and I concluded, if there were A show demanded here, we 'd have a monkey For it. U/:. Loose the burro now; he '11 never Leave 'is chuck. Shicfti^ Who 'd a thought that Spain would have mistaken Me for Uncle Sam. 'D you bring your arsenal Over in your pocket ? I '11 give him now The Idoma de amour ! i Places point of dirk over Barrios' heart and presses it lightly.) 67 Give your Uncle Calf more mast rope, Spain ! Keep up your hands until I rifle you Of Cuba. Barrios I 'm a Cuban ! Shiefellin. (Lowering dirk and extending hand.) How gOeS, friend? Oh that Uncle Kinny knew as well Just when and how to end a fuss ! The Maine Would been a-floatin' yit. Wagon-boss. Hold, hold ! a dance, then chuck ! (The four dance mildly. Enter Yankee, singing.) Yankee. How happy am I From care I 'm free ! Oh, w^hy are not all Contented like me? Wagon-boss. First dance, the concert after ; into line And shake your bones. Ya?ikee. "Wall, I '11 be gosh-darned ! I 'd do that If I knowed how to dance, I b'lieve — Wagon-boss. Pick up your hoofs ; I '11 pat for you ! (I-ir; : . : : i^iCt while he works himself into line and step, while all dance; Shiefellin continues dancing after others cease.) Cozvboy. Hold up ! are you drunk or crazy Shiefellin. 'T would Be jolly fun to you-ns to git me crazy Drunk, eh? Yankee. Cuss this darned country, I say ! Always bawlin' fur drink ! Its sands are even Thirsty. i^uivdoys. ( I'uUiitfi -un How, sir, how? Yankee. They 've drunk your cussed Rivers dry. (Cicneral merriment.) Them critters yonder 've lanked Fur drink as now^ this stomach lanks fur grub, That has a famine felt, and then a drouth, And here comes onto flood and feast, and cusst If Yank, now havin' listened to yer owl And to yer hoot, an' shuk his foot and cracked A joke, won't fill his paunch ! just put that down ! (Uncovers a long knife, and sits, under general annro\al.) Shiefellin. That the world is rotten is a rotten Fact needless to expatiate upon A la Brann, — You ass, jackass, morass, Assault, asafetida, asphalt, Aspinwall. ascend, assets, molasses ! .s-,, i (Siu, under general merriment. Hazelton ad- 'i-ps as if to sit.) i.-c/icag.) Fleetly flies and I follow Through red nature and yellow Swift as wing of the swallow Rogue-eyed — tra la la — trello! ( Exeunt Enla and Keneaad. ) Roland Now by her grace my heart too soft-conditioned is To tame a living thing by death ; I 've read A poet called his lady's eyes gazelle, And by my life I 've seen a kid whose soft Caressing trustful rolling longing look A\voke a kissing answ^er in me, as if To say : "Oh to your faith my heart responsive Is with fondling love ; come rest your head Against my breast and let us talk together." — Old fuzee, I '11 empty your discordant Bawl into the vacant air ; yet what May hover viewless here ! — Then in the ground; Which covers life as thick as molecules In mud : — Oh for the lurid hateful glance Of centipede, with eyes green-set in hell ! — It shows my favor with my friend that he Should arm me with this heirloom ; though what sickens Me here to have, and I will have or turn This charge to this, is just that family's latest. — Old Huxley said, or should have said, the whirl Of life within a tree would music-lave A hearing world. — A wormer ! — So ! — I'll draw Your teeth. — 'Twas loaded for a herd of deer, 76 Or to somersault who held the rear,— Arouse the forest with your harmless bark! . . __. ; ^.;,:. ■ ^rce) Echoes come some hundred ways! Oh hark! Nature plays upon tne heart in tender mood, Striking chords that cramp the soul ; and drives my reason Frantic o'er the verge of wild exhilaration! — Draw thy bow across the strings of life, Reverberations touching through the mind, Turmoiling things of soul with love's whirlwind, Till nothing slumbers on the thuddy earth ! Rosalie. I heard! what 'prived your shot of 'ts right of birth? Roland. (Aside. ) My game ! now fail my heart to fire such volley '11 tame her. My tongue forever after '11 be my own defamer! — Miss Reneaud, I know not whence these moods. But my soul is full of feeling. Which would, alone, under nature and this woods, O'ersurge my heart and pour head-reeling Poesy on this laving wind's sweet weather To cope, or their wonder songs commingle, The weather waves and swaying winds together Bearing swimming rhythm and rhymes limp jingle : But you are here, and from those liquid eyes I see double waves of beauty flow, Which double all the beauty of the skies And sweep this poesy in their undertow, Engulfing all this milder beauty from above, 77 Their deep whirl of dizzy azure ocean Underpulling all my soul in a wilder flood of love : I seize your heart, your waist, to buoy me o'er emotion ! (Seizes Rosalie's hands, kissing them, then clasps her in his arms, kissing her rapturously, with impetuous poise. Rosalie faints. Enter Reneaud and Eula. ) Rcneaiid Sir ! what now may be believed since courage Falsely hides false heart and cordial friendship's Bitten in the back ! No word till I Have said. Our ranger's custom here w^ould 've had You dropped e're now : I 'd scorn to slay a dog Without a chance o' life ; reload your gun Whose discharge brought me timely back. Roland. Had I hand-fired the thing, your dogged trick That I 'd self-slay myself would now have been. Reneaud. Your slur 's a double wrong. Choose one of these ! Eida. Ah, gentlemen ! desist. Imagined provocation Shouldn't displace the savor 'f gentle speech Belongs frontier, as also city, gentlemen ! Good sir — Reneaud. Aside you ! gentlemen don't bandy words ! Eula. Roland, good friend, oh think of soft sweet music I 've discoursed to you and be as calm. Roland. Attention to your sister ; if she recovering Passes censure, calls me base of purpose, I '11 bear my bosom to your gun. Reneaud. Subterfuge and bluff ! To what will cowards Resort when facing danger real. 78 Eula. Oh sir, good sir, for your sister, self and — Remaud. Hush ! gibbering soft-heart, fearing fight Heel yourself around the point from sight ! Away ! — Sir, take a gun. Roland. Thanks, sir, I Decline. Reneaud. Oh, wretched city-heated libertine! Roldmi. I endure the folly of your words For when your sister speaks you '11 take them freely Back. Reneaud Oh what exasperation ! soon you '11 force Me kill you like a snake ! Oh here, why think, There is no rider on all the valley ranches But 's touched enough by purity here of nature. To guard through dungeons of the lonesome wood The honor of my sister's free and fearless Innocence ; but nothing in nature sacred Is to sexual vagabonds. Roland. Nor any Limit on the tongue of fools. Eula. Oh patience ! Pity ! patience ! Reneaud. Pitiable ! — Choose ! E-ula. (To Roland. Oh think, think of your sister, and her brother ! Roland Sir, you who so lately called me friend, Have patience, courage to aw^ait your sister's Voice. We were in favor linked as soon As met; our friendship speaking thus that we're 79 The magnet-poles of heart was prophecy To this swift jump of love; am honest — Ktfuuuii. Curses On this mockery ! You '11 fight or cower. {Strikes at Roland, blow falls on Eula's arm. i Roland.JHsidi 't fall'n on me 'tw^ere 'nough, — some^vhat too much, — As 't bruised the tender flesh of my companion, Faithful in this desert of my sister's Absence, sweet consoler of my heart By song : — Now, sir ; you falsely wear my friend- ship's Pledge; I '11 after pluck it from your finger To grace a faithful hand. iveueaud tosses diamond to Roland, who places it on Eula's band. ) It fits as if 'Twere yours, or you v/ere Eula ; how like my sister's Hand! /;. i ! inaudible voice. I My brother ! Roland! Roland, What, my sister! Eula, fair brave Eula ! Retieand. What, his sister? My sister ; — Eula ! — Rosalie, awake ! Rosalie. Sir, 'tis not your speech o'erwhelms, but love ! It must be love, — so sudden, soft caressing As this forest music, — and your tongue; Oh, — my brother ! Roland, — Rene, — Oh ! ;\tr.(u:.^^ Sir, more pardons than would the forest wind Endure my breath to speak. My pride, and jealous Temper of my sister's freedom pleads Excuse, which scarcely have I face to ask; But as a tender towards repair here pluck You from my hand, though still it must be Rooted in my heart, this fairest flower Of Arizona's clime. ,,.,'. 'Tw^ere 'nough, were your Soft speech the magic touch to turn this blue Mark back to pearl. That blue reflects a bitter Blackness in my heart, a wound self-pitying Tears must wash a\vay. — '-arno-. Hazelton and Carter, io background. ) It must be said ! The fascination of this presence, when A lad not understood, now knowing 'tis A lass I know is love ; and if I may, — I may? I '11 kiss it up to red, till nature Come! hula My brother doesn't understand — koland Don't 'e ! huiA. This is but the semblance of A wound ; the wound is in my nether heart. kifunud The best conductor thence is through the lips. harnci (Apart.) And now I '11 sail ; and soon myself dictator Absolute declare of Guatemala ! (E.iji Barrios ',^ 8i Carter, (To Hazeltou j Did 'e say he 'd swear and eat a hot tamale? Kater in backsrownd i^hiefellin aai Pike Parson.) Rolarui She to you and I to her, together! We'll turn the darkest clouds to fairest weather. U.ui. And do we all belong to one another ? /I; A double sister and a double brother ! Hazelto' Gad! I will adopt that tariff rule And hunt some market near at home good breeding, Exterior how handsome, never can I barter in the States, where lovers play At give away. Adieu ! ha, gad ! ha, gad ! Shiefelii*' That awful oath ! he swore he 'd Europe sink, Or a royal heiress wed to put On airs, upon the earth ! EuLj. Oh — well! what — now — my father! Carter. Yes, my daughter ! — My daughter ! — son ! — and son ! — so grow^ your hearts Together ; — whilst I hasten to apprise Your mother how, instead of daughter's loss And son's, she has a son and daughter gained ; An' with her hither haste, to charm her winter Into spring, as the songster of the woods His brooding-mate a-whilst their nestlings feather ! Retieaiui. This whilst your journey lasts, the whilst our hearts Upon the honeymoon will feast, our eyes Shall sweep by tour this fugged Arizona, 82 And homeward to our sunny rancho come By time to welcome you with feast and song. Carter Adieu ! must lose no time for my returning ! Rosalie. Nor either we for our moon-honey's journeying ! Shiefelltti. Nay tarry, now a little, little Frenchman ; I'm through the woods to-day Pike Parson's henchman ; Your journey after be, as I construe it, The Parson's w^ord, and I '11 be w^itness to it. Reneaiid He tarried at Communion through the night. ParsoTi. It is not good for man to be alone : — The third day after was a Cana weddin', — And the Avine gave out. — Now^, w^ives, submit Yourselves unto your husbands ; you 're one flesh. — Dearly 'loved, we 're here in presence of This witnesses ; — and he won't peach, — will you ?- Keep thee unto him, and him to her; — And now by virtue of my lack of virtue, — Reneaud. Dispense with sacrilegiousness ; love Is sacred. Roland. Lady, on this kiss I pledge Myself to you a lifelong hab'tant of That heav'n v/hich you for me create; when'ts unseen Walls do crumble I '11 be clay, and if I e'r prove prodigal to this sweet sacred Home you grant me in your heart, then heav'n Launch death and bitter woe upon my soul ! Now, sweet and lofty goodness, Tvhat say you? 83 kosaiie. Oh, my love, I love you ! Roland. Enough. Love is The all-sufficient bond on woman, th' only Tie not vain ; for while it holds thou art Fidelity and I am trust; and w^hen it breaks, Or rather raveled is by negligence Of time or failing w^orth, all other vows And oaths, and state and priestly bonds, as flimsy Gauze become as that so whitely, lightly Trims your pretty panties. Parsvn Martynia proboscidea. 0'i»ickint^ the piam. Shiefellin ^A/'hich translated means. Cuckold's horns ! iFxeunt ShiefeMin anrl Parson.) Rcneaud Parson priest, Or priestly parson, shall 't our journey's nearest Town pronounce his word and set his seal, Forms to which the social state impels Us to conform. Eida. "And with this ring I now Thee wed, and with my worldly goods I thee Endow. .Gives him m.-iiuloliii 'All in our Father's name, and Son And of the Holy Ghost ! '" All. " Our Fath'r who art In heaven, hallowed be thy name; thy kingdom Come; thy will be done on earth as 'tis In heaven ; keep us from temptation ; d'liver Us from evil ; thine the kingdom ; power, Glory, ever, and forever. — (roDsecmivt; (lispiay ■1 --'xf-rai \nzona s< pnc;. ' (CDHTAIN.: 84 'M 13 )838