b'\n\n\n\n\n\n\nb-<<\' \xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\njir \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\x94 \n\n? ..... \xc2\xbb \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\\ \n\n\n\n\n# \n\n. \'\xe2\x80\xa2 \xe2\x96\xa0 \xe2\x80\xa2 \xe2\x80\x99 \xe2\x96\xa0 A \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nP, \n\n\n\n\n\' \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n.v:v \n\n\n\' 1* \xc2\xbb* \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n~ \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nI >\xe2\x80\x99-#\xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n> v \n\n\n\xe2\x80\xa2# \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n_ wn \xe2\x96\xa0-* %. \n\n\xe2\x80\xa2 V \xe2\x80\xa2, , 4 \n\nv -iS W \n\n\n\n\n*If \n\n\njwf \n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\xe2\x80\xa2t - \xe2\x80\xa2 #. \xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\n%\\ , \n\nV\'fti \n\n\nwm \n\n\nm \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 \xe2\x96\xa0 .> j <: \' \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nraft*i \n\n\nfv * lY ; \n\n\n*Jfe \n\n\n*!\xe2\x80\xa2* \n\n\nMi \n\n\n\xe2\x80\xa2v. \n\n\n\n\n\n\nft \n\n\n\n\n\n\nMjf. \n\n\n\n\n\n\n5 ? > \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\x99* \xe2\x80\xa2 \xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2 \' 4 k \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nI \n\n\nri \n\n\n\xe2\x96\xa0 y Vi - \n\nft&H* /. , \' <\xe2\x96\xa0 \n\n- . . \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n. 4 \n\n\n* > 4 * \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\xa2 - a\xc2\xbb \n\n\n\n\n\n\n\n\n& \n\n\n\n\nM \n\n\n\n\n{44 -v. . - \n\n\n\n\n\xe2\x99\xa6ft \n\n\nV \n\n\n\' > \' \xe2\x80\xa2 -V. V. \n\n\xc2\xa7L A \xc2\xbb. \n\n\n]i\'r \n\n* iA K i \n\n\n\n\n. A \xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n*U*\'V \n\n\ns .. 1 \n\n\n\' \xe2\x80\x98t r \' \n\n\n\n\n\n\n\n\nr 4 \n\n\ny \n\n\n,* \n\n\n$ \n\n$4 \n\n\n\n\n% \n\n\n\n* \n\nI \n\n\n\n\n\xe2\x99\xa6 \n\n\n\xe2\x99\xa6 *, \n\n\n\n\n\n.4 \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\xa2 \xe2\x80\x98 i\' \n\nk- ft \n\n\n\n\n\n4 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nyr \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n> 1 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nI \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n* \n\n\nI \n\n\n\n\ni \n\n\n4 \n\n\nr \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n* \n\n\n\n?ubli*.ihtd by M t \xc2\xa3lroih ie N Y \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nDISCOURSES \n\n\nON \n\nVARIOUS SUBJECTS, \n\nRELATIVE TO THE \n\nBEING AND ATTRIBUTES OF GOD, \n\nAND HIS WORKS \n\n\nIN \n\n\nCREATION, PROVIDENCE, AND GRACE. \n\n\nBY ADAM CLARKE, LL.D., F.A.S. &c. &c. \n\n\nVOL. III. \n\n\nTHIRD EDITION. \n\n\nM\xe2\x80\x98ELRATH & BANGS, 85 CHATHAM-STREET. \n\nSOI.D BY J. EMORY & B. WAUGH, NeW-York ; \xe2\x80\x94TOWAR, J. & D. M. HOGAN, \nPhiladelphia ; \xe2\x80\x94Armstrong & plaskitt, Baltimore ;\xe2\x80\x94crocker & brew- \nster, Boston; \xe2\x80\x94william williams, Utica; \xe2\x80\x94Charles holiday, Cin\xc2\xac \ncinnati. \n\n\nStereotyped by James Conner. \n\n\n1831. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xc2\xa3 V \n\n\n\n\n; * \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n* \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n. \n\n\' \' \n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n; \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 Smerfcan UniKsrefty \n\n.\xe2\x99\xa6 \n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x80\xa2* \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n- \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nN \xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n^ \xe2\x80\xa2 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n* \n\n* \n\n? \n\n\n\n\n\n\nTABLE OF CONTENTS. \n\n\nSermon \n\nXXX. The .Corruption that is in the World through \n\nLfe, ... \n\nXXXI. Divine Revelation,. \n\nXXXII. The Love of God to a Lost World, . . . \n\nXXXIII. The Nature and Design of the Holy Eucharist, \n\nXXXIV. Salvation by Faith,. \n\nXXXV. The Christian Prophet and his Work, . . \n\nXXXVI. The Rights of God and Caesar, .... \nXXXVII. The Origin and EJnd of Civil Government, \nXXXVIII. Apostolical Preaching,. \n\n\n\n\n\nPage \n\n1 \n\n26 \n\n56 \n\n93 \n\n180 \n\n216 \n\n236 \n\n257 \n\n287 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xc2\xbb \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n*. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\xe2\x96\xa0 \n\n\n\n\n\n\n\n\nV 4 \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nI \n\n\n\n\n\n\n\nSERMONS. \n\n\n\n\n\nSERMON XXX. \n\n\n\n\nTHE CORRUPTION THAT IS IN THE WORLD \nTHROUGH LUST. \n\n\n2 PETER, Chap. i. ver. 3, 4. \n\n\n\n3. According as His divine power hath given unto us all things that pertain unto life \n\nand godliness, through the knowledge of Him that hath called us to glory and \nvirtue; or, (KaXtaavros fiixas I5ta ical apsTjj) by His own glory and power. \n\n4. Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these \n\nye might be partakers of the Divine Nature, having escaped the corruption that is \nin the world through lust. \n\n\nIn order to enter into the full meaning and force of the \nApostle\xe2\x80\x99s words, it is necessary to consider,\xe2\x80\x94 \n\nI. The People to whom the Apostle wrote, botli as to \ntheir external and internal state. \n\nII. The moral state of society , and of the world , in the time \nin which these lived. It was corrupt , internally and exter- \nnally, totally fallen from God and righteousness. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n2 THE CORRUPTION IN THE WORLD THROUGH LUST ; \n\nIII. The source whence this corruption proceeded : \xe2\x80\x94lust, \n\xc2\xa35 TiQvpioi, evil desire ; intensely strong and irregular. \n\nIV. The prospect there was of being saved from this cor\xc2\xac \nruption : \xe2\x80\x94the exceeding great and precious promises of God \nthat they should escape from it. \n\nV. The end to which they were called :\xe2\x80\x94God\xe2\x80\x99s own glory \nand virtue , \xe2\x80\x94or, by His glory and virtue as the means ; to \nHis glory and virtue as the end; and for which they should \nbe prepared by a participation of the Divine nature. \n\nI. Of the people to whom the Apostle wrote, both as to \ntheir external and internal state. \n\n1. The people to whom these words are addressed, were \nevidently composed of Gentile converts, and Jews who had \nreceived the faith of our Lord Jesus Christ: and apparently \nunder persecution by the unbelieving Jews; for, if they were \nthe same, as is generally supposed, with those to whom the \nfirst Epistle is addressed, they \xe2\x80\x9c were strangers , scattered \nabroad\xe2\x80\x9d throughout various provinces of Asia-Minor; viz. \nPontus, Galatia, Cappadocia, Asia, (that of which Ephesus was \nthe capital,) and Bithynia. Now, though the word strangers, \n*rctpe7rt2i)iu,ot, may refer to all truly religious people, as it seems \nto be in Gen. xlvii. 9. Psal. xxxix. 12. (see Septuagint) and \nHeb. xi. 13.; yet the inscription appears to have a special \nreference to those who were driven by persecution to seek \nrefuge in those heathen provinces , to which the influence of \ntheir persecuting brethren did not extend. And it is most \nprobable that they were not natives of those countries, for \nthey are here called 7rccpE7rt2t}f*ois diao-Tropcts, \xe2\x80\x9c strangers of the \ndispersion, in Pontus,\xe2\x80\x9d &c. And this title the Jews gave to \ntheir countrymen who were dispersed through different pro\xc2\xac \nvinces of the Greek Empire, founded by Alexander the Great, \nin Greece, Syria, Egypt, and Asia-Minor, where the Greek \nlanguage prevailed, and where the Jewish Scriptures, in the \nGreek version of the Septuagint, were read : hence, when \nour Lord, who was persecuted by the Jews, said, (John vii. \n34,) \xe2\x80\x9cYe shall seek me and shall not find me; and where I \nam ye cannot come.\xe2\x80\x9d They answered, \xe2\x80\x9cWhither will he go, \nthat we shall not find Him ? Will he go unto the dispersed \namong the Gentiles (*<$ ryv SteiFTropoiv rav \'eaa wav) and teach \nthem?\xe2\x80\x9d ver. 35. \xe2\x80\x94And that this word was applied to those, \nwho being persecuted on account of their receiving the faith \n\n\nA DISCOURSE ON II PET. 1. 3 , 4 . \n\n\n3 \n\n\nof our Lord Jesus Christ, and were driven from their native \ncountry, appears from Acts xi. 19. \xe2\x80\x9cNow they which were \nscattered abroad , oi 3iua-7rccpevT\xc2\xa3^ upon the persecution that \narose about Stephen, travelled as far as Phenice, Cyprus, and \nAntioch, preaching the word to the Jews only and \xe2\x80\x9c some \nof them were men of Cyprus and Cyrene.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94See Acts viii. 1. \nwhere this dispersion of the church at Jerusalem is mentioned. \n\nI conclude, therefore, that the strangers of the dispersion , \nmentioned above, were such as I have already described, some \nof them converted Jews , others converted Gentiles , all suffering \nfor righteousness\xe2\x80\x99 sake ; and all fleeing from the face of perse\xc2\xac \ncution into strange lands, according to the direction of our \nLord;\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c when they persecute you in one city, flee unto ano\xc2\xac \nther,\xe2\x80\x9d &c. Matt. x. 23. Which direction was illustrated in \nHis own history , and by His own conduct. When Herod \nsought to kill the young child of whom the wise men spake, \n\xe2\x80\x9c the Angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, say\xc2\xac \ning, Arise, and take the young child and his mother, and flee \ninto Egypt, and be thou there until I bring thee word,\xe2\x80\x94and he \narose and departed into Egypt,\xe2\x80\x9d Matt. iv. 13\xe2\x80\x9415. \xe2\x80\x9c Now \nwhen Jesus had heard that John was cast into prison, he \ndeparted into Galilee ,\xe2\x80\x9d ib. iv. 12. \xe2\x80\x9c Then the Pharisees went \n\nout and held a council against Him, how they might destroy \nHim.\xe2\x80\x9d \xe2\x80\x9c But when Jesus knew it, he withdrew himself from \nthence ib. xii. 14, 15. This people, therefore, as to their \nexternal circumstances, appear to have been in a state of suf\xc2\xac \nfering and exile, occasioned, most probably, by the persecution \nraised up against Christianity by the unbelieving Jews. \n\n2. As to their internal state, we shall see it at once, in the \nApostle\xe2\x80\x99s address :\xe2\x80\x94They were a people who were \xe2\x80\x9c chosen \nof God, through the sanctification of the Spirit ;\xe2\x80\x94obedient to \nthe truth of the gospel;\xe2\x80\x94and had received the sprinkling of \nthe blood of Jesus ;\xe2\x80\x94had a living hope of eternal glory ;\xe2\x80\x94 \nand were kept by the power of God through faith\xe2\x80\x9d 1 Pet. i. \n1\xe2\x80\x945. They were indeed persecuted, and variously afflicted, \nbut they bore those evils not only with patience and fortitude, \nbut with joy and thanksgiving , through the strength of that \nlove which they received from, and bore to, the God of their \nlives and their mercies, ver. 8. They, as Gentiles, had received \nlike precious faith with the Jews :\xe2\x80\x94did not live under any \ninferior dispensation of the Divine Spirit ;\xe2\x80\x94found themselves \n\n\n4 THE CORRUPTION IN THE WORLD THROUGH LUST ; \n\ninvested with the same religious privileges as those possessed \nby the most faithful of the children of Abraham: and the \nbelieving Jews now found their former moon-like privileges, \nchanged into those which might be compared to the sun going \nforth in the brightness of his rising, and the might of his \nstrength. They had received like precious faith with the \nApostles and their converts , the first-born of the Lord, 2 \nEpist. i. 1, &c. And it was no small privilege to the Gentiles \nto find that they were made fellow-heirs with the Jews, of the \ngrace of life; and had the gifts and graces of the Divine Spi\xc2\xac \nrit poured out upon them as they had been on the Jews at the \nbeginning. \n\n3. Though persecuted and driven to strange countries, the \neye of God\xe2\x80\x99s Providence was over them to discover their \nwants, and provide for their necessities ; and the hand of His \nmercy was open to dispense all those spiritual blessings of \nwhich they stood in need ; and so His Divine power gave \nthem all things that pertained to life and godliness. They \nwere troubled on every side, yet not distressed; they were \nperplexed, but not abandoned to despair; they were perse\xc2\xac \ncuted, but not forsaken : cast down, but not destroyed, 2 Cor. \niv. 8, 9. They found the truth of that word, \xe2\x80\x9c all things \nshall work together for good to them that love God.\xe2\x80\x9d Their \nenemies put forth their wrath, but that wrath was so counter\xc2\xac \nworked by the Providence and grace of God, that it praised \nGod; and the remainder of it he restrained. How vain were \nthe attempts of men and devils to destroy the light of the gospel \nby persecution and death ! In spite of these it grew ; and under \nthem it flourished ! The gates of hell, though opened wide to \npour out all its hosts, could not prevail against it: and perse\xc2\xac \ncution, like a good - hroad-cast sowing, dispersed the seed of \neternal life throughout the world. The persecuted went every \nwhere preaching tlfc word of the truth of the Gospel: and had \nnot the primitive Christians been burnt out by persecution at \nJerusalem, humanly speaking, it would have been a long time \nbefore Syria, Asia Minor, Greece, and Italy, could have heard \nthe words of eternal life ! Satan and his children persecuted \nand drove them from city to city.\xe2\x80\x94One company ran, and \nsowed the good seed of the kingdom ; another, driven by the \nsame agency, followed after them, and watered the seed ; and \nGod continued to reap a plentiful harvest. Never was the \n\n\nA DISCOURSE ON II PETER I. 3 , 4 . \n\n\n5 \n\n\nwise and experienced devil farther out in his calculations, \nthan when he counted on the destruction of Christianity by \nfire and sword. Under him, the Jews distinguished them\xc2\xac \nselves in the first instance, and instead of casting down Chris\xc2\xac \ntianity, they stumbled and fell, and rose no more ! Heathen \nRome followed in the same track ; the sword, the fire, the axe, \nthe gibbet, with the fangs and teeth of ferocious beasts, were \ntried in vain; and, at last, by the power of Christianity , she \nand her idols, and her instruments of cruelty, were defeated \nand cast down, even dow r n to the ground. Papal Rome , hav\xc2\xac \ning apostatized from the spirit and power of the gospel, copied \nher ancient mother, and most grievously persecuted all who \nheld the truth of God against corrupt doctrines and the uncer\xc2\xac \ntain traditions of men; but she prevailed not; the secular and \nspiritual power were conjoined to annihilate those who testi\xc2\xac \nfied against its corruptions and its crimes ; and now, that truth \nwhich entered a solemn protest against those corruptions, is \nrapidly spreading over the earth; and by it more than half \nthe world has received that heavenly light concentrated in the \nbible, which that church had first obscured by false interpre\xc2\xac \ntations ; and at last, violently snatched out of the hands of the \npeople. But God has reclaimed His own word, delivered it \nover to mankind ; and they who would not walk in the light, \nbut persecuted to death those who did, are now consigned to \ntheir native weakness, darkness, frippery, and folly : and her \nsecular power is cast down for ever : and after ruling the \nearth with her iron sceptre, she has vanished as a power, \nfrom the nations of the earth ! Where now is her terror ? \nWhere now is her fear ? and where her respect ? \xe2\x80\x94The mighty \nangel has taken up the stone, like a great millstone, and cast \nit into the sea, saying, Thus with violence shrill that great city \nBabylon be thrown down, and shall be foundjtyio more at all! \nRejoice over her, thou heaven, and ye h$ty Apostles and \nProphets, for God hath avenged you on her;\xe2\x80\x94for \xe2\x80\x9c in her \nwas found the blood of prophets and of saints, and of all that \nwere slain upon the earth,\xe2\x80\x9d Rev. xviii. 20\xe2\x80\x9424. While we \nsay, \xe2\x80\x9c Alas, alas ! for this great city!\xe2\x80\x9d let us pray that, while \nher antichristian power is crushed and dissolved, a Christian \nRome may arise, clothed with the sun, having the moon under \nher feet, and thus, illustrated with sound doctrine, unspotted \nVol. III.\xe2\x80\x94b \n\n\nG THE CORRUPTION IN THE WORLD THROUGH LUST ; \n\nholiness, and useful learning, be once more respectable among \nthe nations, and a blessing to the earth ! Amen, amen ! \n\nII. Let us consider the moral state of society, and of the \nworld, in the time in which those pious persecuted people \nlived. \n\nIt was corrupt, internally and externally; it was totally \nfallen from God, and from original righteousness. This state, \nthe Apostle points out in these words, The corruption that is \nin the world; rvs ev koctju,oj \xe2\x80\x94 (pOopuf. The word originally means \nto reduce \xe2\x80\x94to disorder \xe2\x80\x94to decompose , the component parts* \nof a thing, by putrefaction , such as takes place in the human \nbody by death. It is sown (says the Apostle) in corruption , \nj$ ev Kor/u-ct) nn chozim , \nfrom nrn chazah , to see, z*. e. supernatural things, spiritual \nsights; to see mentally by the help and inspiration of the Holy \nGhost. The prophet and the seer were the same in most cases, \nbut with this difference, the prophet had the impression made \non his mind , transfusing spiritual ideas, whether in respect of \nthe present or future. The seer had the Divine communica\xc2\xac \ntions by images : and representations. The one perceived intel\xc2\xac \nlectually ; the other by means of the imagination. The pro\xc2\xac \nphet knew by extraordinary impressions on his understand\xc2\xac \ning ; the seer had symbolical representations. The seer was \nalways a prophet; but the prophet was not always a seer. The \nfirst appears to have had frequent symbolical representations , \nas well as strong preternatural mental impressions: the second \nappears to have had the latter always without the former , ex\xc2\xac \ncept on particular occasions. \n\nThe inspiration of these men is sometimes represented by \nthe Lord coming down in a cloud , and taking his own spirit \nand putting it on the appointed persons , and causing it to rest \nupon them. See the account of the inspiration of the seventy \nelders , Num. xi. 25. In general it is represented by the word \nof the Lord coming to the prophet , or inspired man; and who \nwas enabled clearly to discern what God was about to do , or \nwhat he purposed to do at some future time. This is gene\xc2\xac \nrally mentioned in the commissions which the prophets re\xc2\xac \nceived, to go and make proclamation to the people of that \nwhich God would have them to know. \xe2\x80\x9c For he revealed \nhis secrets to his servants the prophets,\xe2\x80\x9d Amos iii. 7.; and at \nsuch times they felt themselves \xe2\x80\x9c full of power by the Spirit of \nthe Lord, and of judgment and of might,\xe2\x80\x9d Micah iii. 8. And \nthose who received the prophetic gift are represented as \xe2\x80\x9cbeing \nfilled with the Holy Ghost,\xe2\x80\x9d Luke i. 67. Then, \xe2\x80\x9c all the words \nwhich God spake unto them, they received in their heart, and \nproclaimed to the people,\xe2\x80\x9d Ezek. iii. 10,11. And this inspira\xc2\xac \ntion was often so powerful, that they could not repress it; \n\xe2\x80\x9c the word in their heart was as a burning fire, shut up in their \nbones, and they could not forbear.\xe2\x80\x9d See the case of Jeremiah, \nchap. xxvi. 12. \n\nNo man could acquire the gift of prophecy by any industry , \n\n\n36 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\nor any human means: for \xe2\x80\x9c the prophecy came not in old \ntime by the will of man, but holy men of God spake as they \nwere moved by the Holy Ghost,\xe2\x80\x99* 2 Pet. i. 21. They delivered \nthe mind of God to the people: their awn wills and their \nopinions and inventions they were not permitted to mingle \nwith the testimony of their God; and hence, that testimony \nbeing truth, without any mixture of error, is properly termed \nthat Scripture which is given by inspiration of God; and \nconsequently, \xe2\x80\x9c is profitable for doctrine, for reproof, for cor\xc2\xac \nrection, and for instruction in righteousness ; that the man of \nGod may be perfect, and thoroughly furnished unto all good \nworks.\xe2\x80\x9d And as all \xe2\x80\x9c these Holy Scriptures were written for \nour learningand \xe2\x80\x9c Jesus Christ is the end of the law for \nrighteousness to every one that believeththe sum and sub\xc2\xac \nstance of the code of Divine Revelation; therefore these \xe2\x80\x9cHoly \nScriptures are able to make us wise unto salvation through faith \nin Him,\xe2\x80\x9d 2 Tim. iii. 15\xe2\x80\x9417. \n\nThe process of inspiration went gradually on for upwards \nof4000 years, when He, \xe2\x80\x9c who at sundry times, and in divers \nmanners, spoke in time past to the fathers by the prophets, at \nlast spoke unto us by his Son; who, enduing his disciples with \nvarious gifts of the Holy Ghost, completed the canon of Divine \nRevelation, by adding the new covenant to the old , and thus \nfurnishing every thing necessary to perfect the instruction, and \nsave the soul of man. \n\nThis revelation God gave in several parcels or parts , at \ndifferent times, in different places, and to different persons; \njust as men could profit by it, and the circumstances of his \ngovernment of the world required it; one portion making way \nfor another by preparing the mind for its reception. We give \nthe elements of a science before we attempt to teach the \nscience itself ; we teach our children the alphabet, and to \ncompound the letters into syllables and words, before we re\xc2\xac \nquire them to read. In His first revelations to man, God \ngave the grand principles or outlines of all essential truth. \nIn these words, The seed of the woman shall bruise the head of \nthe serpent, God intimated the whole scheme of human re\xc2\xac \ndemption by the Son of his love; and in the rites and cere\xc2\xac \nmonies of the Mosaic law, he showed the nature and neces\xc2\xac \nsity of that redemption, and how it was to be effected. Thus \nmaking original or primitive things the representatives of those \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4. \n\n\n37 \n\n\nthat should succeed; giving line upon line, precept upon pre\xc2\xac \ncept, here a little, and there a little, as men were able to bear \nand profit by it. Hence primitive communications are shot\'t, \nand comparatively obscure ; those that succeed clearer; the \nprophetic light shining more and more to the perfect day. \n\nIII. The languages in which these Divine communications \nwere made, recorded, and preserved, is the third point to be \nconsidered. That the .people who were to profit by them, \nand to keep, and exactly obey them, should have them in their \nown language, is at once evident and reasonable. The law \nand the prophets belonged to the Jews: the language of the \nJews was Hebrew; therefore the law and the prophets were \nwritten in the Hebrew tongue. And so necessary did God ever \nconsider it, that the Holy Scriptures should be written in the \nvulgar language , that when the Jews were suffering a seventy \nyears\xe2\x80\x99 captivity in Babylon, during which the knowledge of \ntheir native tongue was nearly lost, he caused the chief trans\xc2\xac \nactions of the time to be recorded in the Chaldean language, \nas we find in the books of Ezra and the prophet Daniel. In \nEzra , from ver. 8. of ch. iv. is Chaldee , to ch. vi. ver. 19., \nand from verse 12. of ch. vii. to ver. 27. In Daniel , the Chaldee \nbegins ch. ii. ver. 4. and continues to the end of ch. vii.; and \nfor the benefit of those who either came young into Babylon, \nor were born there, as well as for those to whom the Chaldean \ntongue was now vernacular , a translation of the Law and the \nProphets was made by two learned, and, as the Jews think, \ninspired men , Onkelos and Jonathan ben Uzziel , into the \nChaldee: these translations, generally called Tar gums, remain \nto the present day. Thus the providence of God took care \nthat the people should read the Holy Scriptures, and that they \nshould have them in the languages that were understood both \nby young and old. God gave this right to all to whom He \nsent these Scriptures ; and it is only a fallen, heretical, and \napostate church, which has dared to dispute this order of God, \nand take away this key of knowledge from the common people. \n\nBut it may be asked, as this Divine Revelation was given at \nvarious times through a long lapse of time, \xe2\x80\x9c here a little, and \nthere a little,\xe2\x80\x9d how have these several parcels been preserved \nand collected in that book called by way of eminence the \nBible ? In answer, it is proper to observe, that during the \n2000 years of the patriarchal dispensation , nothing was com- \n\nVoL. III.\xe2\x80\x94F 4 # \n\n\n38 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\nmitted to writing; all was held and communicated by tra\xc2\xac \ndition; and through the longevity.of the inhabitants of the \nearth during that period, and the strict family connexion \nthat subsisted between the heads of families and their de\xc2\xac \nscendants, such traditions were easily preserved, as they had \nbut few hands to pass through, and were easily retained in \nmemory. But howsoever respectable the testimony of tradition \nin such circumstances, yet we are not obliged to receive this \ntestimony as authentic and true, but as the facts have been \ncollected and detailed by men divinely inspired ; for those \nancient and important facts, first preserved by tradition, have \nbeen collected by Moses, and are embodied in his Pentateuch, \nunder the broad seal of that Holy Spirit by whom this eminent \nlawgiver and historian was inspired. \n\nI repeat it:\xe2\x80\x94in the antediluvian world, when the life of \nman was so protracted, there w r as comparatively little need for \nwriting of any kind, as past transactions had to pass through \nbut few hands. Tradition , therefore, answered every purpose \nto which writing in any kind of characters could be subser\xc2\xac \nvient. There could be little danger of any important fact \nbecoming obsolete, as its history had to pass through very few \nhands, and all these, friends and relatives , in the most proper \nsense of the terms; as they lived in an insulated state, under a \npatriarch\'s government. Thus, it was easy for Moses to be \nsatisfied of the truth of all he relates in the Book of Genesis , \nas the accounts came to him through the hands of few persons. \nFor, from Adam to Noah there was but one man necessary to the \ncorrect transmission of the history of this period of 1656 years. \nThis history was without douljt perfectly known to Methuselah , \nwho lived to see them both. In like manner Shem connected \nNoah and Abram , having lived to converse with both ; as Isaac \ndid with Abram and Joseph , from whom all these things might \nhave been easily conveyed to Moses by Amram, who was con\xc2\xac \ntemporary with Joseph. Supposing then, that all the curious facts \nrecorded in the Book of Genesis had no other authority than \nthe tradition already referred to, they would still stand upon a \nfoundation of credibility superior to any that the most reputa\xc2\xac \nble of the Greek and Latin historians can boast. After the \ndispersion of mankind in the time of Peleg , writing became \nnecessary, not only because of this dispersion, but because the \nlife of man was so much abridged, and consequently tradition \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n39 \n\n\nmust become less certain, as the facts had to pass through a \nmultitude of hands; hence alphabetical characters became \nabsolutely necessary, as without these, the records of the world \nmust soon be obliterated from the swiftly succeeding generations \nof mankind. \n\nPerhaps the first regular alphabetic writing was that exe\xc2\xac \ncuted by the Divine Being on the two tables of stone, on which \nHe wrote, with His own finger , what is called the Decalogue , \nor Ten Commandments. That this writing was actually by \nthe finger of God , and not by His command , the following \nScriptures amply prove:\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c The Lord said unto Moses, come \nup to me in the mountain, and I will give thee the tables of \nstone, which I have written ,\xe2\x80\x9d Exod. xxiv. 12. \xe2\x80\x9c And He gave \n\nunto Moses tables of stone, written with the finger of God ,\xe2\x80\x9d \nExod. xxxi. 18. \xe2\x80\x9cAnd the tables were the work of God , and \nthe writing was the writing of God graven upon the tables,\xe2\x80\x9d \nExod. xxxii. 15, 16. \xe2\x80\x9c These words (viz. the ten com\xc2\xac \n\nmandments) the Lord spake in the mount, out of the midst of \nthe fire of the cloud, and of the thick darkness, with a great \nvoice; and he added no more, but He wrote them on two tables \nof stone,\xe2\x80\x9d Deut. v. 22. Thus it appears, God invented the \ncharacters, and wrote the first copy , and thereby testified \nHis will , that the Revelation He had made, and that which He \nshould further make, should be committed to writing , not only \nfor its preservation , but for the general benefit of mankind. \nTradition and writing were the grand means by which these \nrecords were preserved and brought down to the latest poste\xc2\xac \nrity ; and it is the unanimous opinion of Jews and Christians , \nthrough all their generations, that Ezra the scribe , (who was \none of the captivity,) about the year of the world 3547, before \nthe Christian era 457, under the guidance of the Divine Spirit, \ncollected all the portions given by Divine Inspiration then ex\xc2\xac \ntant, and arranged them in the manner in which they are found \nin the present time ; and in this order they have, with very \nlittle variation, existed from the captivity to the origin of print\xc2\xac \ning, or a little after, when in A. D. 148$, the first complete \ncopy of the Hebrew Scriptures issued from the press at Son- \ncini , in Italy; since which time they have gone through innu\xc2\xac \nmerable impressions, both by Jews and Christians. \n\nPreviously to the invention of printing, the Hebrew Bible \nwas carefully preserved among the Jews in MS. either on strong \n\n\n40 \n\n\nDIVINE REVELATION *, \n\n\nvellum or a semi-tanned goat-skin , commonly called basil \nleather , both materials almost imperishable, if kept from fire \nand damp: the very oldest MSS., those that amount to nearly a \nthousand years, (some of which are now in my library,) beinjr \nwritten in a large bold character, with excellent ink, are as \nlegible now as they were at the beginning. Every synagogue \nin the world had always a copy of the haw and of the Pro\xc2\xac \nphets , which was preserved with the greatest care and venera\xc2\xac \ntion ; and most Jewish families of respectability had at least \nthe min idd Sepher iTorah , or \xe2\x80\x9c Book of the Law,\xe2\x80\x9d and the \nn-itocn Haphtorah , or Sabbath Readings from the Prophets , \nwhich were handed down from father to son, or carefully re\xc2\xac \nplaced from the most authentic copies, if accidentally lost, \ndamaged, or burnt. And to preserve the Sacred Volume from \ncorruption and defalcation, there was from time, almost imme\xc2\xac \nmorial, a class of Jewish critics, termed Masorets, who not \nonly had taken care to distinguish and number the different \nlarger and smaller sections of the law, but also the very letters , \nso as to register the number in each part; and how often each \nalphabetical character occurred in each book : a work truly her\xc2\xac \nculean , but accomplished with amazing correctness by those an\xc2\xac \ncient and most respectable literary drudges. This work, called \nthe Masora, remains also to the present day ; and of it several \nMS. copies exist in my own library. We may affect to smile at \nthe conscientious punctiliousness of these critics, but their work \nand its preservation are proofs of their deep persuasion that \ntheir Scriptures came from God ; and that He who gave them \nhad taken care that they should be most scrupulously and \nsacredly preserved. \n\nLet me add a few further considerations :\xe2\x80\x941. The Hebrew \ncharacter , which is necessarily large and bold , was very proper \nfor preservation. 2. The materials on which the text was \nwritten, were the least likely to perish or be decomposed. 3. \nThe religious, not to say superstitious care , taken by the Jews \nof their MSS., prevented them, in general, from being damaged \nor lost. 4. The Jews themselves being preserved a distinct \npeople , and by their ordinances and rites separated from all \nothers, generally despised and often persecuted, were the more \ncareful to perform their rites, and keep, with sedulous care, the \nrecords that enjoined them. 5. Their being read every Sab\xc2\xac \nbath, as well as on numerous festivals and fasts , in all their \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n41 \n\n\nsynagogues in every place of their dispersion, prevented them \nfrom the danger of being lost , or ever becoming scarce: and, \nindeed, this is evident from the very form and style of writing \nin different parts of the world; for although there is an essen\xc2\xac \ntial form that belongs to every letter, as there is in the alpha\xc2\xac \nbetical characters of all languages, yet the Jews in different \nnations had a peculiar mode of constructing that essential form, \nso that those who are conversant with Hebrew MSS. can \nalmost at the first view, tell whether a MS. be written by a \nGerman, Spanish , or Italian Jew; the former being in gene\xc2\xac \nral large, rough, and inclined to the left; the others being \nerect, full, and elegant. The synagogues, ever jealous over each \nother, lest any alterations, additions, or subtractions should be \nmade, in an y jot or tittle, or even in the vowel points, though \nof themselves not essential to the integrity of the language, \nhave made positive rules to guard against these evils. \n\n6. There is another consideration that should not be over\xc2\xac \nlooked. The general character of the Jews is a strong argu\xc2\xac \nment for the Divine authority and safe custody of the Scrip\xc2\xac \ntures : they were proverbially incredulous and refractory; \nand it was probably on this very ground that God chose them \nto be the keepers of His testimonies; for, had they not had \nthe most incontrovertible proofs that God had spoken by Moses \nand the Prophets, they would neither have credited nor pre\xc2\xac \nserved His oracles. Their incredulity is, therefore, no mean \nproof of the Divine authority of the Law and the Prophets. \n\n7. The Evangelists and Apostles of our Lord were all Jews, \nand partook deeply of the same spirit of incredulity, as several \nplaces in the gospels prove ; and had they not had the fullest \nevidence of the divinity of their Master, they would not have \nbelieved, much less have sealed the truth with their blood. \nThus their incredulity is a strong proof of the authenticity of \nthe Gospel. \n\nIV. The ancient versions made of the Hebrew Scriptures \ninto different languages, rendered the destruction or material \nalteration of those Scriptures morally impossible. \n\nThe principal versions of the Hebrew text are, 1. in the \nLaw, or Five Books of Moses, the very ancient Cufic Sam,a- \nrif.an, made for that motley mixture of different nations, which \nwere sent into the kingdom of Israel by the kings of Assyria, \nafter they had subdued that nation, and carried into captivity \n\n\n42 \n\n\nDIVINE REVELATION \n\n\nthe principal inhabitants of the land. This version still exists, \nand is, in the main, a very fair representation of the sacred \noriginal. This has been printed with the Hebrew and Hebreo- \nSamaritan text, in the first volume of the London Polyglot. \nAnd as it had been preserved from the remotest antiquity, be\xc2\xac \nfore the invention of printing, it is not likely to perish now \nthat it has been committed to the perpetuity of the typogra\xc2\xac \nphic art. \n\n2. The Chaldee Tar gums, or paraphrases of the Law and \nthe Prophets , in the Chaldee language. That of Onkelos on \nthe Law, and Jonathan on the Prophets, have also been care\xc2\xac \nfully preserved, as the former especially has been considered \nby the Jews of all times, as a work formed under an especial \ndivine direction. These also have been multiplied, both by \nJews and Christians, by means of the press. \n\n3. The Syriac version, which is very ancient, and faithful \nto the strict tenor and integrity of the Hebrew text, is still ex\xc2\xac \ntant, and also multiplied by means of the press, and is still in \nuse in all the Syrian churches. \n\n4. The Arabic version of the Pentateuch, made by a very \nlearned Jew, Rabbi Saadias Gaon, who flourished in the ninth \ncentury of the Christian era, is a most faithful work. Of this \nversion, a very ancient copy, nearly of the time of the author, \nis in my own library, and is one of the most faithful versions \nI have ever seen in any language. It has been the basis of \nmost of those in that tongue which have been since published. \n\n5. The Greek version of the Septuagint has been, both to \nJews and Christians, of the utmost importance, as a faithful \ntestimony of the antiquity of the Jewish Scriptures, and their \nuncorrupted transmission to posterity. \n\nThis version was made by Jews, learned both in Hebrew \nand Greek, at the command of Ptolemy Philadelphus, king of \nEgypt, about 280 years before the Christian era; and for seve\xc2\xac \nral hundreds of years was the sole text-book of the Hellenistic \nJews, or Jews dwelling in all Greek nations, from the time of \nits formation to some centuries after our Lord\xe2\x80\x99s incarnation; \nand its general fidelity is shown, by its being that very version \nfrom which our blessed Lord and His apostles drew their quo\xc2\xac \ntations of the Law and the Prophets, which are still found in \nthe Evangelists, and in the Apostolic Epistles. \n\nThe existence of the Old Testament in Greek, and its univer- \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n43 \n\n\nsal acceptance among the Jews, had probably no mean in\xc2\xac \nfluence in-causing the New Testament to be written in Greek \nalso, that the Jews, who were exceedingly numerous in Egypt, \nArabia, Syria, different parts of Asia Minor, Greece, and Italy, \nwho all used the Greek version of the Septuagint , might have \nthe New Covenant in the same language; and thus be able to \ncompare both Testaments, and see how the prophecies of the \nOld were fulfilled in the New: \xe2\x80\x94And, that the Jews, both \nin Palestine and in all the countries of their dispersion , might, \nas God had ordained, have the first offer of the gospel made to \nthem: for the apostles, who were commanded to preach the \ngospel to all the world, were strictly ordered to begin first at \nJerusalem. And as the Greek language , by the conquest of \nAlexander the Great, and the subsequent conquests of the Ro\xc2\xac \nmans , had absorbed the dialects of the conquered provinces, \nthe Greek became not only the language of the learned every \nwhere, but also that of the people at large. There was no* other \ntongue then in the universe so well calculated at once to pre\xc2\xac \nserve and convey the records of salvation: hence, the Greek \nlanguage was the original of the New Covenant , as the Hebrew \nhad been that of the Old. But after that Jerusalem had been \ntaken and destroyed by the Romans, and the Jews captivated \nand scattered over the face of the earth, as far as the Roman \narms had reached ; the Greek version of the Septuagint became \nthe common text-book to the Jews, as above noticed; and the \nNew Testament in Greek was its constant companion among \nall the converts to Christianity, whether originally Jews or \nGentiles. And thus, by the especial providence of God, that \nwhich was written of old , was so constructed as to become the \nmeans of spiritual and saving learning to the principal nations \nof the earth. \n\nIt is well known, that by an irruption of the Northern na^ \ntions (who are generally termed Goths and Vandals , the inha\xc2\xac \nbitants of Scandinavia , the countries now called Sweden , Den\xc2\xac \nmark , Norway , and the islands and territories dependent on \nthem,) the Roman empire was dismembered, they seizing on \nthe western parts; and by this means the empire was alter\xc2\xac \nnately formed into two grand divisions, called the Eastern and \nWestern Empires: in the latter , the Roman or Latin lan\xc2\xac \nguage prevailed; in the former the Greek. In these two vast \ndivisions, Christianity made a rapid progress. In the begin- \n\n\n44 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\nning of the fourth century, the conversion of Constantine the \nGreat became the means of converting the major part of \nthe great Roman empire to the profession of the Christian \nfaith; the church of Christ was then universal in all parts of \nwhat was balled the Roman Empire; but from the ninth to \nthe eleventh*century, a gradual separation took place between \nthe Eastern and Western parts of the church in this empire, \nwhich at last settled in a complete dismemberment of the church, \nwhich continues to the present day; one part bearing the name \nof the Eastern or Greek Church; the other that of the West\xc2\xac \nern or Latin Church. The ecclesiastical government of the \nformer being vested in Patriarchs; that of the latter in Popes. \nThe language of the former was Greek , and all the services of \nthat church were celebrated in the Greek language ; and their \nBible was, and still continues to be, the Greek version of the \nSeptuagint. The general language of the Western Church \nwas Latin , and its services were performed in this language. \nTo meet the necessities of the people , many attempts had been \nmade to translate the Scriptures into the Latin tongue, but \nthese being done by persons of no name or credit in the church, \nand but little skilled either in Hebrew or Greek , and the ver\xc2\xac \nsions made being various , and often contradictory , it pleased \nGod to provide a remedy. In the beginning of the fourth cen\xc2\xac \ntury, a very able and learned man, called Hieronymus , and \nnow commonly St. Jerom , was raised up in this church. He \nsaw and deplored the want of a proper Latin version of the \nwhole Scriptures, for the use of the Western Church :\xe2\x80\x94encou\xc2\xac \nraged by the chief ecclesiastical authorities, he undertook \nthis work ; and the better to qualify himself for the task, took \na voyage into Palestine, and remained there seven years , that, \nconversing with the most learned of the Jewish Rabbins, he \nmight acquire a thorough knowledge of the Hebrew tongue; \nhe then translated the whole of. the Old and New Testaments \ninto Latin , which being approved of by the church, was uni\xc2\xac \nversally adopted, and thence was called the Vulgate, from \nVulgatus , \xe2\x80\x9c published,\xe2\x80\x9d \xe2\x80\x9c common,\xe2\x80\x9d or \xe2\x80\x9c ordinary and this \nis what is used by the Latin , or Roman Catholic Church , to \nthe present day. \n\nThus we find that the two languages which are allowed to \nbe the most elegant and energetic of all the languages of the \nuniverse ; and those in which all the learning , theology , poetry \xc2\xbb \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n45 \n\n\nand philosophy of the ancient world, have been handed down \nto us, the Greek and the Latin; and which are still, by gene\xc2\xac \nral consent, the grand vehicles of sciences and arts , have been \nthose employed by Divine Providence to bring down the Scrip\xc2\xac \ntures to the present times. These are the vouchers for the \nauthenticity of the Hebrew text , from which they have been \ntaken:\xe2\x80\x94and the Hebrew of the Old , and the Greek of. the \nNew, being still preserved, are the touchstones to which these \nand all other versions and translations must be brought, to \nascertain their correctness, and prevent additions, defalcations, \nand corruptions of every kind ; and thus has God further pro\xc2\xac \nvided, that that revelation, so essentially necessary for the sal\xc2\xac \nvation of man, should be written for our learning in Hebrew \nand Greek ; and that the most important languages of the uni\xc2\xac \nverse, Greek and Latin , should be the means of bringing down \nfrom those original springs , the pure and salubrious waters \nfor the salvation of mankind. On this account the Greek ver\xc2\xac \nsion of the Septuagint, and Vulgate Latin , are of the utmost \nconsequence to the Christian Church. Had it not been for \nthose ancient versions, there would have been found, especially \nin the original Hebrew , a multitude of words and phrases , the \nmeaning of which, in these after-times , we should have been \nutterly unable to find out. And I can safely add, that the best \nGreek scholar in the universe must labour in vain, in a great \nvariety of cases, to make out the phraseology of the New Tes\xc2\xac \ntament, without the assistance of the Septuagint version ; and \nwe have already noticed what light this version throws on \nmany words and forms of speech in the Hebrew originals. \n\nIt is impossible to consider this subject, without being struck \nwith the kindness and admirable providence of God, not only \nin giving us those Scriptures, but also in the choice of the lan\xc2\xac \nguages in which they were originally written, the principal \nversions by which they have been handed down to posterity :\xe2\x80\x94 \nthe very characters in which, and the materials on which, they \nhave been written ; and the preservation of the whole, both in \nthe originals and the ancient versions, by numerous MSS., \nwhich have been spread over the principal civilized nations of \nthe world; and are at once the oldest and most important of all \nthe MSS. which have survived the ravages of time. The He\xc2\xac \nbrew originals exist in numerous and very ancient MSS. in \nthe hands of Jews and Gentiles, in different parts of the earth. \nVol. in. \xe2\x80\x94g 5 \n\n\n40 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\nThe Greek version of the Septuagint , besides many MSS. of \ninferior note, is preserved in the Vatican in Rome , in what is \ncalled the Codex Vaticanus; and in the library of the British \nMuseum, in what is called the Codex Alexandrinus; two of \nthe oldest, most carefully written, and correct MSS. known to \nexist. As to the Latin Vulgate , it has been multiplied by MSS. \ninnumerable; and copies of all these, since the invention of \nprinting, have been further multiplied by an incalculable num\xc2\xac \nber of editions ! Such care has God taken that what was writ\xc2\xac \nten of old for our learning , should be carefully preserved for \nthe accomplishment of the end for which He has graciously \ndesigned it. Before I conclude on this head, it will not be \namiss to mention the German version of Luther , taken imme\xc2\xac \ndiately from the originals ; and the English translation taken \nfrom the same, and published in this country by royal autho\xc2\xac \nrity , in the year 1611 ; both of which are the purest streams \never deduced from the original wells of salvation. \n\nIn diffusing and preserving the knowledge of Divine Reve\xc2\xac \nlation, we have already seen that two venerable versions of the \noriginal Hebrew text , the Greek Septuagint , and the Latin \nVulgate, were principal means in the hands of the providence \nand grace of God ; the former especially, became a very pow\xc2\xac \nerful instrument in preparing the way of the gospel in the \nheathen world ; as it was that version which the Jews read, \nand carried with them into all the countries where they were \ndispersed, and where there is full proof that many Gentiles \nexamined and profited by it. \n\nHated and despised as the Jews were among the proud Ro\xc2\xac \nmans, and the still more haughty and supercilious Greeks, their \nsojourning among them, and their Greek version of the Scrip\xc2\xac \ntures, known by the name of the Septuagint, were the means \nof furnishing them with truer notions, and a more distinct \nknowledge of vice and virtue, of justice and equity, than they \never had before. \n\nAnd on examination we shall find, that from the time of \nAlexander\xe2\x80\x99s conquest of Judea, a little more than 300 years \nbefore the Christian era, both Greeks and Romans became \nmore rational and correct in their theological opinions; and \nthe sect of Eclectic philosophers, which had risen some \ntime before, and whose object was to select from all the other \nsects, and from every attainable source,, whatever was most \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n47 \n\n\nconsistent with reason and truth, were not a little indebted to \nthe progress which the Light of God, dispensed by the means \nof the Septuagint, had made in the heathen world. \n\nTo this version Christianity, under God, owes much. To \nit we are indebted for such a knowledge of the Hebrew ori\xc2\xac \nginals of the Old Testament, as we never could have had with\xc2\xac \nout it, the pure Hebrew having ceased to be vernacular after \nthe Babylonish captivity ; and Jesus Christ and his apostles \nhave stamped an infinite value on this version, by the general \nuse they have made of it in the New Testament; perhaps never \nonce quoting directly the Hebrew text, or using any other ver\xc2\xac \nsion than some copy of the Septuagint . Though prophecy \nhad ceased from the time of Ezra, Daniel, and Malachi, yet by \nthis version, the Law and the Prophets were continued down \nto the time of Christ; and this was the grand medium by which \nthis conveyance was made. Nor is its usefulness deteriorated \nby the lapse of time ; it continues still a witness of the truth of \nDivine Revelation, and a sovereign help to the proper under\xc2\xac \nstanding of the Old Covenant; and I hesitate not again to \nassert, that no man can ever gain a thorough knowledge of \nthe phraseology of the New Covenant writers, who is unac\xc2\xac \nquainted with this version, or has not profited by such writers \nas derived their knowledge from it. If the present race of \nDivines neglect it, it is to their shame and to their loss. \n\nY. There remains only one question of importance, which, \nin a general consideration of this subject, requires particular \nnotice. Is that Revelation, constituting what is called the \nHoly Scriptures of the Old and New Testaments, entire ? Have \nno parts been lost ? no spurious w r ritings been added ? \n\nThese questions have been already discussed, in part, in the \npreceding observations. All that is necessary to be added is, \nthat the oldest records among the Jews and Christians, mention \nthe books, both by number and name, which constitute the Old \nTestament Scriptures; and these are the identical books, both \nin number and name, that remain in the Hebrew canon to the \npresent day. Not one has been added ; not one has been \ntaken away. Nor have we the slightest evidence, that even one \nchapter or paragraph in any one of the books come down to \nus, has been either added or omitted. And it is the same with \nthe New Testament; we have not lost nor received a single \nbook or chapter which the genuine church of God has ever \n\n\n48 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\naccounted divinely inspired and canonical. I have diligently \nexamined this question in all the accounts we have from anti\xc2\xac \nquity ; and in all the collections of Hebrew and Greek MSS., \nboth of the Old and New Testaments, and their various read\xc2\xac \nings, which the ablest critics have produced to public view; \nand some of the chief of those MSS. I have collated myself, \nand most, if not all, of the ancient versions; and I can con\xc2\xac \nscientiously say, that we have the sacred oracles, at least in \nessential sum and substance , as they were delivered by God \nto Moses and the Prophets; and to the Church of Christ, by \nJesus, his Evangelists, and Apostles; and that nothing in the \nvarious readings of the Hebrew and Greek MSS. can be found \nto strengthen any error in doctrine, or obliquity in moral prac\xc2\xac \ntice. All is safe and sound\xe2\x80\x94all pure and holy : it is the per\xc2\xac \nfect law of the Lord, that converts the soul; the testimony of \nthe Lord, that abideth for ever; and the unadulterated gospel \nof Jesus Christ , which is able to make men wise unto salvation, \nthrough faith in Him. \n\nLet the reader be pleased to consider, that this is the testi\xc2\xac \nmony of one who has examined this subject from the beginning \nto the end\xe2\x80\x94from the remotest antiquity to the present times ; \nwho has collated versions and consulted manuscripts not a few; \nand has done all this to know the truth , and to receive nothing \nbut the truth , and to recommend nothing as truth in religion, \nbut what has come from the God of truth; and leads only to \nthe perfect illumination of the human understanding, the pre\xc2\xac \nsent and eternal glory of God, and the present happiness and \nfinal salvation of a lost world. And may I not ask, is not such a \ntestimony infinitely superior to the rash and bold assumptions of \nsuch men as are slaves to their passions, who feel, from the unho\xc2\xac \nliness of their own hearts and the irregularity of their lives, \nthat it is their interest to find that called the word of God , to be \nfalse or spurious, because they have too much reason to dread \nthe perdition of ungodly men, of which the Scriptures so amply \ntreat ? I might add too, the superiority of such a testimony \nto that of those bold and presumptuous men, who have never \nexamined the question, and were as incapable of examining the \nstreams which have proceeded from the fountain, as they were \nof tracing those streams to the fountain itself! Of what worth \nis the testimony of such men against the testimony of God, and \nof the whole Church of Christ, through all ages ; and of the \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n49 \n\n\nbest, wisest, and most learned men that ever existed ! Well \nmay it be said here, and said with triumph, What is the chaff \nto the wheat ? saith the Lord. \n\nControversies there have been, about certain words found in \nsome MSS. and not in others, though nearly of the same mean\xc2\xac \ning ; and in the Old Testament, two geographical verses , Josh, \nxxi. 35, 36, which have been proscribed by the Masora, and \nleft out of some editions of the Hebrew text, but are found in \nthe most authentic MSS.; and one verse in the New Testa\xc2\xac \nment, 1 John v. 7. which is omitted in the Greek MSS., but \nis found in the Vulgate and the modern versions. The geo\xc2\xac \ngraphy of Joshua xxi. 35, 36, is found 1 Chron. vi. 78, 79; \nand the doctrine of 1 John v. 7. is found John i. 1, 44. ; and \nin various places, unequivocally, in the New Testament.* \n\nVI. Having considered at large the apostle\xe2\x80\x99s assertion, \n\xe2\x80\x9c Whatsoever was written of old, was written for our learning \nit will be necessary to point out the grand benefit which each \nindividual may derive from the oracles of God, viz. \xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c That \nwe, through patience and comfort of the Scripture, may have \nhope.\xe2\x80\x9d The hope referred to here, relates to the immortality \nof the soul , and the state of glory in endless happiness. \n\nIndependently of the Holy Scriptures, scarcely any thing \nwas known by the ancient heathens of the nature and immor\xc2\xac \ntality of the soul\xe2\x80\x94of the resurrection of the body, or of the \nfinal beatitude of both in the realms of eternal blessedness. \nFor here also, \xe2\x80\x9c The world by its wisdom knew not God \nand it is by His law that we have the proper knowledge of \nsin ; and it is by the gospel that life and immortality have \nbeen brought to light. The heathens, in general, lived like \nswine, and died like dogs. \xe2\x80\x9c They were without hope, and \nwithout God in the Avorld.\xe2\x80\x9d The grave was to them the house \nof terrors ; and they had no hope of immortality beyond it. \nThey sometimes dreamed of happiness, but had none : they \nstrove to gain it, but it was a fruitless toil : in the pursuit \nthey had no comfort , for they had no infallible director; and \n\n\n* As to the authenticity of this one solitary verse, much has been said for and \nagainst it, and the controversy relative to it is not yet terminated. The doctrine con\xc2\xac \ntained in it is that of the Apostle, whether he wrote the precise words of the seventh \nverse or not. And even the distinction of the persons in the Godhead, is sufficient\xc2\xac \nly intimated in Matt. iii. 16, 17.\xe2\x80\x941. Jesus is baptized in Jordan. \xe2\x80\x942. The Holy \nGhost descends upon Him. 3. The Father from heaven proclaims Him as His \nbeloved Son. \n\n\n50 \n\n\nDIVINE REVELATION *, \n\n\nthey had various ills to bear which they had not patience to \nendure, because they had no comforter. Hence it was a virtue \nwith them to destroy their own lives, when ills became insuf\xc2\xac \nferable. Divine revelation opened the kingdom of heaven to \nall them that believed; and the Holy Spirit, promised in that \nRevelation, sustained genuine believers in all their trials, and \nshed abroad the love of God in their hearts. Jesus Christ in\xc2\xac \ncarnated, and dying for the offences of men, and rising again \nfor their justification ; blotting out their iniquity by his blood, \nand sanctifying the soul by His Spirit, gave them an assurance \nof the glory that was to be revealed ; and a preparation for \nthat glorious state. Though in the world they had tribulation, \nyet in Him they had peace. The exceeding great and precious \npromises of the Scripture, not only cheered their hope, but en\xc2\xac \nlivened and supported their souls, for they pleaded them by \nfaith, and God fulfilled them to as many as believed. They \nwent on from strength to strength, fearing God, and worthily \nmagnifying His name :\xe2\x80\x94they loved Him whom, though they \ndid not see, yet they powerfully felt;\xe2\x80\x94were patient in bearing \nill and doing well; and while they loved Him, found in the \neconomy of the grace of God, that all things worked together \nfor their good. They gloried in tribulation, and rejoiced in \nhope of the glory of God. Thus, through patience and com\xc2\xac \nfort of the Scripture they had hope. They found that all pro\xc2\xac \nphecies and promises were so made, that the predicted blessings \nand events became to them prime objects of attention, memory, \nand desire, till they did come; and then of gratitude, for the \npermanent blessings they communicated. The more they were \nblessed, the more their gratitude rose ; and the higher it rose, \nthe more abundant was their obedience. This has ever been \nthe state and experience of true believers; and this is still the \ninheritance of all the children of God. Sinners alone, and \nthose who who will not accept of Christ crucified, sit in dark\xc2\xac \nness, and dwell in the valley of the shadow of death ; while \ntrue believers walk as children of the light and of the day, in \nwhom there is no occasion of stumbling :\xe2\x80\x94they love God, and \nwork righteousness ; they love their neighbour as themselves, \nand labour to promote his utmost welfare ; and they feel this \nlove to be the fulfilling of the law. This power they have \nfrom the grace of Christ. \xe2\x80\x94This was primitive Christianity :\xe2\x80\x94 \nThis is modern Christianity, wherever there is faith unfeign - \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4 . \n\n\n51 \n\n\ned: and this must be Christianity while the sun and the moon \nendure : for the Gospel is the everlasting Gospel, and Jesus \nChrist, its author, is the same yesterday, to-day, and for ever. \nHallelujah ! the Lord God Omnipotent reigneth ! Amen. \n\nI cannot conclude this discourse without citing that fine col\xc2\xac \nlect or prayer in the Liturgy of the Church of England, in the \nservice for the second Sunday in Advent , where the epistle \nfor the day includes the text of this Discourse. A prayer to \nwhich no Christian of any community would make a single \nobjection. \n\n\xe2\x80\x9c Blessed Lord, who hast caused all holy Scriptures to be \nwritten for our learning, grant that we may in such wise hear \nthem, read, mark, learn, and inwardly digest them: that by \npatience and comfort of Thy Holy Word, we may embrace, and \never hold fast, the blessed hope of everlasting life which thou \nhast given us in our Saviour Jesus Ghrist. Amen.\xe2\x80\x9d \n\nAs in this prayer, we see how we should receive these Holy \nScriptures, in order that they may be profitable to us, I shall \nmake a few remarks on the chief points in this incomparable \nproduction, which may serve as an application of the whole \ndiscourse. \n\n1. We must ever consider these Scriptures as coming from \nGod, as divinely inspired, and as containing His infallible \ntruth. \n\n2. We should consider that it is by His grace and blessing \nthat even His own Word becomes useful to us, for it is His \ngrace alone that takes away the veil of darkness and ignorance \nfrom the mind, without which the pure, plain word of life \ncannot enter into our hearts, or become the power of God to \nour salvation. \n\n3. We should be thankful to Him that we have His Word \nwritten and printed, and that we can consult it in our family \nand in our closets. We should bless God, that it is not shut \nup in a corner, as it once was in these dominions ; and that \nwe are not liable to persecution and death, for either reading \nit or hearing it read, or having it in our house, as our fathers \nwere, while under the domination of the heretical and apostate \nchurch of Rome. \n\n4. We must hear these Holy Scriptures read, expounded, \nand applied in the public worship of God, by a Christian mi\xc2\xac \nnistry. To social and public worship many promises are made; \n\n\n52 \n\n\nDIVINE REVELATION ; \n\n\nnor can we expect that we shall receive God\xe2\x80\x99s blessing, if we \nneglect God\xe2\x80\x99s ordinances. \n\n5. We must read them; not be satisfied that we have the \nHoly Scriptures in the house; we must consult them and hide \nthis word in our heart, that we sin not against its Author. \nGod\xe2\x80\x99s statutes should be our songs, our comforters in the \nhouse of our pilgrimage. \n\n6. We should mark what we read, that we may profit by \nit. We should especially mark such passages as contain pro\xc2\xac \nmises or threatenings suited to our state, and bring them home \nto our heart and conscience,\xe2\x80\x94else we may read often and long , \nand never come to the knowledge of the truth. \n\n7. We should learn from what we have read and marked , \n1. What sort of persons we have been \xe2\x80\x94born in sin, and chil\xc2\xac \ndren of wrath.\xe2\x80\x94 2. What sort of persons we now are \xe2\x80\x94sin\xc2\xac \nners, penitents, believers, backsliders, cold-hearted\xe2\x80\x94zealous, \nlukewarm, or what else, as the Scripture, conscientiously ap\xc2\xac \nplied, will teach us.\xe2\x80\x943. What sort of persons we must be be\xc2\xac \nfore we can be happy, and before we can enter into the king\xc2\xac \ndom of God. \n\n8. We must inwardly digest it \xe2\x80\x94carefully ponder it in our \nheart\xe2\x80\x94considerwell its nature\xe2\x80\x94thatwemust not rest in itspro- \nmises, as if it were enough that they are in our bibles, for they \nare but the signs of things ; and it is the things , not the signs , \nthat we must feed on. The word bread cannot save a hungry \nman from perishing; but the thing signified by that word will \nsave the hungry man\xe2\x80\x99s life. We must take heed that the words \nof God are to our souls as earthly bread is to our bodies. We \nmust eat and digest our earthly bread before it can prove nu\xc2\xac \ntriment to our bodies, and when this is done, it is transformed \ninto our very substance, so that we derive strength and life \nfrom it. In like manner, we should receive the words of \nGod, and by meditation, faith, and prayer, have them ingrafted \nin us, that the grace and influence promised may be received, \nand enter into our spiritual being, so that we shall grow thereby , \nand feel that our souls have as truly received power and life \nby means of the Holy Scriptures, as our bodies receive strength \nand life by the bread that perisheth. \n\n9. We must so profit by this hearing , reading , marking , \nlearning , and inwardly digesting these holy words, that we \nshall acquire patience to enable us to bear persecutions, afllic- \n\n\nA DISCOURSE ON ROM. XV. 4. \n\n\n53 \n\n\nlions, or the ills of life; that we shall even enjoy comfort \nwhile passing through them, by receiving a brighter evidence \nof our title to everlasting life; and thus be enabled to pass \nthrough things temporal, so as not to lose those that are eternal. \n\n10. We must never forget that these Scriptures are the gift \nof God, and that the blessed hope of everlasting life is given \nto us in and by Jesus Christ our Lord; that we have no \nmerit; that we deserve no good; that our pardon, holiness, \nand final salvation come all through His infinitely meritorious \nsacrificial death; that through Him alone, we come unto the \nFather, and that there is no other name given under heaven \nto men, whereby we can be saved. \n\nTaking all these things into our deepest consideration, we \nmay in all our reading and hearing these Holy Scriptures, ex\xc2\xac \npress ourselves in the following appropriate words, and thus \nconclude all such religious exercises with prayer and praise. \n\nI. \n\nInspirer of the ancient Seers, \n\nWho wrote from Thee the sacred page; \n\nThe same in all succeeding years; \n\nTo us in our degenerate age, \n\nThe spirit of Thy word impart, \n\nAnd breathe the life into our heart! \n\nII. \n\nWhile now Thine oracles we read, \n\nWith earnest pray\xe2\x80\x99r and strong desire ; \n\nO let Thy Spirit from Thee proceed, \n\nOur souls t\xe2\x80\x99 awaken and inspire : \n\nOur weakness help, our darkness chase, \n\nAnd guide us by the light of grace! \n\nIII. \n\nWhene\xe2\x80\x99er in error\xe2\x80\x99s paths we rove, \n\nThe Living God, through sin, forsake; \n\nOur conscience by Thy word reprove ; \n\nConvince, and bring the wanderers back; \n\nDeep wounded by Thy Spirit\xe2\x80\x99s sword, \n\nAnd then by Gilead\xe2\x80\x99s balm restor\xe2\x80\x99d. \n\nIV. \n\nThe sacred lessons of Thy grace, \n\nTransmitted through Thy word, repeat; \n\nAnd train us up in all Thy ways, \n\nTo make us in Thy will complete; \n\nFulfil Thy love\xe2\x80\x99s redeeming plan, \n\nAnd bring us to a perfect man 1 \n\nv. \n\nFurnish\xe2\x80\x99d out of Thy treasury, \n\nO may we always ready stand; \n\nTo help the souls redeemed by Thee, \n\nIn what their various states demand ; \n\nTo teach, convince, correct, reprove, \n\nVOL. III. \xe2\x80\x94 II And build them up in holiest love! \n\n\n54 \n\n\ndivide revelation. \n\n\nPOSTSCRIPT. \n\n\nTo several it may appear, that I should make an apology for \nattempting to treat so vast a subject in the compass of a Ser\xc2\xac \nmon of but ordinary length. I feel this, and do not hesitate \nto make the apology. But still, some general principles, re\xc2\xac \nlative to the divine authenticity of the Sacred Writings, should \nbe put into the hands of the common people, that they may be \nfortified against both the sly and the scurrilous attacks now \nso frequently made against that book from which, under God, \nthey derive their present comfort, and their hope of future \nbliss.\xe2\x80\x94That book which is the means of lightening the \nburdens of life, which affords them songs in the house of their \npilgrimage ; and which they see to be the grand instrument \nused by the mercy of God to exalt the human character, by \npointing out the infallible cure for that deadly moral malady, \nwhich has seized upon the whole family of man. It is this \nword of truth, applied by that Spirit of God so abundantly \npromised in it, which can lead them to the true fountain of \nhealth and blessedness, from which alone they can derive those \ninfluences that change the heart, and the whole frame of life, \nproducing glory to God in the highest, and diffusing peace and \ngood will among men. In that little known, much neglected, \nand utmost Northern possession of the far-extended govern\xc2\xac \nment of the British Crown, Zetland , where the preceding dis\xc2\xac \ncourse was first preached in that form in which it now ap\xc2\xac \npears ; infidelity has dared to make its approaches, though, \nthank God, with little success! Those Islanders, at once cu\xc2\xac \nrious and intelligent, saw that an attempt of this kind to vindi\xc2\xac \ncate the ways of God to man, would be no discredit to their \ncountry, and rejoiced to observe, from arguments and obser- \n\n\n\n* A DISCOURSE ON ROM. XV. 4. 55 \n\nvations not in common use, that they had additional proofs \nthat the foundation of their faith stood firm, and that they \ncould never be ashamed to speak with their enemies in the \ngate; and on this account they wished to see the great out\xc2\xac \nline, at least, in a permanent form. Cheerfully have I met \nthat wish, though conscious of imperfections in every part, \nprincipally owing to the narrowness of the limits by which I \nwas circumscribed. It will be at once seen, that I do not detail \nthe arguments of others, nor any indeed that are in common \nuse. I had no authorities then at hand, and I have consulted \nnone since; as far as I know, the manner in which the pre\xc2\xac \nceding observations are made, is new; nor am I aware that \nthe same materials have ever been thus applied. May that \nGod whose Revelation to man this Discourse endeavours to \nillustrate and defend, give His blessing to this well-meant \nattempt, so that every one that reads may be induced to give \nglory to Him for His unspeakable gift. \n\nLerwick , Zetland , \n\nJuly 2, 1826. \n\n\nSERMON XXXII. \n\n\nTHE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD \n\n\nJOHN, Chap. iii. ver. 16. \n\nOvto yotp vyctTniorev o \xc2\xa9eos tav Koo-piov, elxrre tgv ihov ctwrow r ( \xc2\xab \nyoyevt} tSa>c fv, ivct iras o \'Tirrevay eh ccuto*, pet] u7roX*irett i *>.\xc2\xab \nt%y[ \xc2\xa3#> 3 v ctiaviov.* \n\n\nFor God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever b*> \nlieveth in him should not perish, but have everlasting life. \n\n\nThese words form a part of that most interesting and im\xc2\xac \nportant conversation which our Lord held with a Jewish ruler, \ncalled Nicodemus; who came to Him by night, in order to get \ninformation on a subject of the utmost consequence to the \npeace and salvation of his soul. The subject was one gene\xc2\xac \nrally acknowledged in the Jewish creed; but by most, it was \ngrievously perverted or misunderstood. It was, in its spirit, \nno less than this :\xe2\x80\x94Of what nature is that change which must \npass upon the heart of man, in order to fit him for the king\xc2\xac \ndom of heaven ; and by what means can that change be effect\xc2\xac \ned T That this was the object of this ruler\xe2\x80\x99s inquiry, is evident \nfrom our Lord\xe2\x80\x99s answer ; for, when he had addressed Him with \n\xe2\x80\x9c Rabbi, we know that thou art a teacher come from God, \n(which he founded on the evidence of His miraculous works,) \nfor no man can do these miracles which thou doest, except \n\n* I place the original here, because it is frequently referred to in the Discourse. \n\n\n\n\n\n\n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 16. \n\n\n5 7 \n\n\nGod be with him; Jesus answered and said, Verily, verily, I \nsay unto thee, except a man be born again, (or from above,) he \ncannot see the kingdom of God.\xe2\x80\x9d \n\nNicodemus, astonished that this most important business \nshould be put on such an issue, and not clearly understanding \nthe figure used by our Lord, cries out, \xe2\x80\x9c How can a man be \nborn when he is old ? Can he enter the second time into his \nmother\xe2\x80\x99s womb, and be bom ?\xe2\x80\x9d \n\nOur Lord, now finding that his attention was deeply fixed, \nand all the feelings of his self-interest strongly excited, enters \ninto an explanation of the figure he had used; and referring to \nthe Jewish mode of admitting proselytes into the Jewish \nChurch by baptism, shows, that as the change is of a spiritual \nnature, it must be accomplished by a spiritual agent: and to \naccomplish such a change, the washing the body with water \nshould be used only as a means, and considered as a type; and \nto illustrate His own meaning, adds, \xe2\x80\x9c Except a man be born \nof water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of \nGod.\xe2\x80\x9d Urging, at the same time, the utter insufficiency of \nmeans , if separated from the end; for, \xe2\x80\x9c that which is born of \nthe flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is \nspirit:\xe2\x80\x9d as if He had said, Earthly or human agency can \nproduce no other than earthly or human results; they can \nneither effect, nor be substitutes , for moral and spiritual \nchanges; as they begin with the flesh, so they must terminate \nthere; and nothing less than a celestial energy can produce \nsuch a spiritual and moral change in the soul, as shall be suffi\xc2\xac \ncient to qualify it for the enjoyment of the kingdom of God. \n\nFinding the astonishment of Nicodemus to increase, as he \nwas totally ignorant both of the spiritual Agent who was to \naccomplish the change, and of the manner in which it must be \nperformed: he farther illustrates his meaning, and the nature \nof the work, by a most appropriate simile drawn from the \nwind, and the effects which it produces : \xe2\x80\x9c Marvel not that I \nsaid unto thee, Ye must be born again: the wind bloweth \nwhere it listeth, and thou hearest the sound thereof, but \ncanst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is \nevery one that is born of the Spirit.\xe2\x80\x9d As if He had said, \nThough the manner in which this new birth is effected by the \nDivine Spirit, be incomprehensible to thee, thou must not, on \nthis ground, suppose it to be impossible: the wind bloweth in \n\n6 \n\n\n58 THE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD ; \n\na variety of directions :\xe2\x80\x94thou hearest its sound, perceivest its \noperation by the motion of the trees, &c. and feelest it on thy \nown body; but thou canst not discern the air itself; thou only \nknowest that it exists by the effects which it prodilfces: so is \nevery one that is born of the Spirit; the effects are as discern\xc2\xac \nible and as sensible as those of the wind; but itself thou canst \nnot see. \n\nAs the Jewish teacher was still slow of heart to understand, \nsupposing, with the rest of his countrymen, that salvation was \nto be procured by an exact observance of rites, commands, and \nordinances; sjfiritual agents and spiritual changes being en\xc2\xac \ntirely out of the question; our Lord deservedly chides him, \nwho, while he professed to be \xe2\x80\x9c a guide of the blind, a light \nof them that are in darkness, and an instructer of babes,\xe2\x80\x9d \nshould be ignorant of a doctrine so essentially necessary to his \nown salvation and that of others; and then takes occasion to \nenter at large into the subject, and to show that his salvation, \nand that of a whole lost world, must be effected, not by cir\xc2\xac \ncumcision, washing, or sacrificial rites, but by the pure mercy \nof God; and that the person whom he considered in no other \nlight than that of a teacher come from God , was the Son of \nMan, the promised Messiah, God\xe2\x80\x99s only begotten Son ; whom, \nin his infinite love to perishing man, He had now sent into the \nworld to become an expiatory victim for the -sin of the world ; \nthat they who believe in Him should receive remission of \nsins, and that spiritual change which would not only prevent \nthem from perishing , but entitle them to eternal life. \n\nHaving thus introduced the passage before us, we may col\xc2\xac \nlect from it the following particulars :\xe2\x80\x94 \n\nI. The world, the whole human race, was in a ruinous con\xc2\xac \ndemned state, in danger of perishing everlastingly; and with\xc2\xac \nout power to rescue itself from the impending destruction. \n\nII. - God, through the impulse of His own infinite love and \ninnate goodness, provided for its rescue and salvation, by giv\xc2\xac \ning his only begotten Son to die for it. \n\nIII. From this it appears, that the sacrifice of Jesus was the \nonly means by which the redemption of man could be effected ; \nand, that it is absolutely sufficient to accomplish this gracious \ndesign: for it would have been inconsistent with the wisdom \nof God to have appointed a sacrifice greater in itself, or less \nin its merit, than the positive necessities of the case required. \n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 16. \n\n\n59 \n\n\nIV. That sin must be an inconceivable evil, and possess an \nindescribable malignity, when it required no less a sacrifice to \nmake atonement for it, than that offered by God manifested in \nthe flesh. \n\nV. We learn, that no man is saved through this sacrifice but \nhe who believes: i. e. who credits what God has spoken con\xc2\xac \ncerning Christ , His sacrifice, the end for which it was offered, \nand the way in which it is to be applied, in order to its becom\xc2\xac \ning effectual. \n\nVI. That those who believe receive a double benefit: viz. \n1. They are exempted from eternal perdition:\xe2\x80\x94That they \nshould not perish. 2. They are brought to eternal glory: \xe2\x80\x94 \nThat they should have everlasting life. And this double bene\xc2\xac \nfit proves, 1. That man is guilty , and therefore exposed to \npunishment. 2. That he is impure, and therefore unfit for \nglory. \n\n1. The words of the text plainly imply, that what our Lord \nterms the world here, was in danger of everlasting perdition. \nBut, to understand His meaning fully, it will be necessary to \nexamine the import of the word. \n\nThe term world, o xocyces-, has several acceptations in scrip\xc2\xac \nture, which are, however, reducible to one grand ideal mean\xc2\xac \ning: 1. It signifies the whole mundane fabric, or system of \nour universe : the visible heavens and earth ; the whole solar \nor planetary system. And, as the original term signifies to \nadorn, ornament, or beautifully arrange any thing, it was with \ngreat propriety applied to the heavens and all their host, and \nthe earth and its fulness; to express, in some measure, the \nbeautiful order, harmony, splendour, and perfection of the \nwhole, as a work highly worthy of that infinite wisdom which \nhad planned it; of the power by which the plan was executed; \nand of the goodness which proposed, by this creation, the \nmost beneficent ends. \n\nIt was worthy of remark, that the splendid ornamenting \nand plaiting of the hair; and the decoration of their persons \nwith gold and splendid apparel, to which the women of higher \nrank, both among the Greeks and Romans, were extravagantly \nattached, is termed by St. Peter, 1 Epist. ch. iii. ver. 3. tcor/uos, \nthe same word as in the text, which literally means world; \nbut, very properly in this place, rendered by our translators, \nadorning:\xe2\x80\x94Whose adorning, let it not be that out - \n\n\n60 \n\n\nTHE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD ; \n\n\nward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold \nor of putting on of apparel. The ancient statues, where the \nRoman and Grecian head-dress is represented with the almost \nendless variety and involutions of plaiting, &c. fully justify \nthe application of the term in the place just quoted; and may \nat once lead the mind to the original application of the word, \nwhen used to express that infinitely complex, and harmonious\xc2\xac \nly arranged system of the universe, which when completed, \nand surveyed by the eye of infinite wisdom, was found such \nas to merit the approbation of the all-perfect Creator. \xe2\x80\x9c And \nGod saw every thing that he had made, and behold it was very \ngood.\xe2\x80\x9d Gen. i. 31. \n\nIt is scarcely necessary to observe, that the greatest men, \nsince the foundation of the earth, have acknowledged them\xc2\xac \nselves instructed, delighted, astonished, and lost, in contempla\xc2\xac \nting the skill and economy of the great Creator, in the order, \nvariety, harmony, and perfection, of the visible creation. \n\n2. Sometimes the word is restrained in its meaning, and is \nused to express merely the habitable globe, or that part which \nwas immersed in the waters of the deluge, 2 Pet. ifi. 6. as \nthis is that part of the universe in which human beings are \nmore particularly interested. \n\n3. As in this creation, God has provided an abundant sup\xc2\xac \nply for the wants of all creatures, which He deals out, in the \ncourse of his providence, in the most beautiful and impressive \norder; not only by the vicissitude of the seasons, but also by \nthat endless variety of properties in the vegetable world, by \nwhich all its productions are adapted to the necessities and \nstate of animal nature; and come to their perfection at diffe\xc2\xac \nrent times, so as to afford the means of nourishment in conti\xc2\xac \nnual and regular succession; therefore, the term is used not \nonly to express a sufficiency of earthly goods , or worldly pos\xc2\xac \nsessions, Matt. xvi. 26. but also abundance , or vast profusion; \nand this is the meaning of the word in that remarkable pas\xc2\xac \nsage of James, chap. iii. 6. the tongue is o xir/xos tj?~s u$ix:cc$, a \nvast system, a profusion, or abundance of iniquity: and, from \nthe same ideal meaning, it carries with it sometimes the no\xc2\xac \ntion of a promiscuous crowd or multitude; as in John xii. 19. \nThe Pharisees said, perceive ye how ye prevail nothing: be\xc2\xac \nhold the world, o xorfioq, (a vast crowd) is gone after him . \nThis particular meaning of the original is preserved in the \n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 1G. 61 \n\nFrench phrase tout le mondc, \xe2\x80\x9c all the world for all , or the \nmajority of the people in that place. \n\n4. As God seemed for nearly two thousand years, to have \nconcentrated His regards among the Jewish people, and to \nhave taken into his especial care the land of Canaan, as if he \nhad no other people , and no other country , to care for; hence \nthe term became applied to that land which God promised to \nAbraham, Rom. iv. 13. For the promise that he should he the \nheir, rov xocr/uov, of the world, i. e. the promise that he \nand his posterity should inherit the land of Canaan; which \nwas given them by God\xe2\x80\x99s free bounty, and not as any reward \nfor legal observances, or moral obedience. \n\n5. By an easy transition it became applied to those who \ninhabited that land; namely, the Jews: who seemed for so \nlong a time to be God\xe2\x80\x99s only people\xe2\x80\x94His whole world. In \nthis sense it is frequently used by St. John in this Gospel, see \nchap. xiv. 30. where Satan seems to be intended as the prince \nor ruler of this world: i. e. of the Jews; their wicked\xc2\xac \nness being at that time so great and desperate. See also chap, \ni. 10. vii. 7. xii. 19. xv. 18, 19. xvi. 33. where the Jews, or \ninhabitants of the Promised Land, then called Judaea, seem to \nbe particularly meant. \n\n6. When we consider the beautiful order of the tabernacle \n\nand temple service, and the whole of the Jewish ritual, as ap\xc2\xac \npointed by God ; which although it was not the substance , was \na well defined and very expressive shadow of good things to \ncome; which the Jews, abusing from its proper signification, \nvainly trusted in for salvation, we need not wonder that the \nterm xocrftoi, world was applied to it in its original meaning; \nas in Gal. iv. 3. \xe2\x80\x99Zroixe\'ix rov xexr/^ov, the elements of the world ; \nthe types, shadows, and ceremonies, of the Jewish religion ; \nwhich world, the Apostle says, chap. vi. 14. was \n\ncrucified to him , and he to it, as he no longer expected salva\xc2\xac \ntion by the deeds of the law, or the observance of its rites and \nceremonies, but by faith in Christ, who was the \xe2\x80\x9c end of the \nlaw for justification to all that believed,\xe2\x80\x9d Rom. x. 4. The \nsame term is used in the same sense Coloss. ii. 8, 20. \n\n7. It means the Gentiles, or nations of the earth, as distin\xc2\xac \nguished from the Jews, they being the great multitude or mass \nof men called by our Lord, Luke xii. 30, rx thn rou, xoo-^ov the \n\nVol. iii.\xe2\x80\x94 i 6* \n\n\n62 \n\n\nTIIE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD ; \n\n\nnations of the world. And in this sense St. Paul uses the \nAvord, Rom xi. 11, 12. \xe2\x80\x9c Have they (the Jews) stumbled that \n\nthey should fall? God forbid: but rather through their fall \nsalvation is eome unto the Gentiles. Now, if the fall of them \nbe the richer of the avorld, 7rXoZro yachid , \xe2\x80\x9c desolate ;\xe2\x80\x9d but \nthe Septuagint render it ftonyew $, only begotten. The same \nterm is translated in the same way, Psa. xxxv. 17, \xe2\x80\x9c Rescue\xe2\x80\x94 \nmy darling , wrro yechidati , from the lions;\xe2\x80\x9d Sept. a 7 r 0 x.ccT 0 t.G-- \nrtjTov \xe2\x80\x94 a7ro Xeovrav tjjv /aovoyei>t) f.tov,. 11 Rescue my first-born from \nthe lions.\xe2\x80\x9d It is used in the same sense by the Apocryphal \n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 16 . \n\n\n73 \n\n\nwriters. So in the Wisdom of Solomon, ch. vii. 22, \xe2\x80\x9c For \nwisdom, which is the worker of all things, taught me; for in \nher is an understanding spirit, holy, one only , ftovoyevn, only \nbegotten .\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94See the margin. It is in the second of the two \nsenses that it is taken in the text; and answers to dear, highly \nprized, well, or best beloved. \xe2\x80\x94See Matt. iii. 17, \xe2\x80\x9cThis is my \nbeloved Son.\xe2\x80\x9d Coloss. i. 13, \xe2\x80\x9c He hath translated us into the \nkingdom of his dear Son,\xe2\x80\x9d &c. The proper import of the phrase \nin the text, is expressed by St. Mark, ch. xii. 6, \xe2\x80\x9c Having yet \none Son , his well beloved, he sent him also last unto them\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94 \nha, utov exav ctyctTnjrov. This speaks of the same thing as the \ntext does; and not inov ctyu7rtjTov, the one beloved Son, is exactly \nthe same as the t\xc2\xabv vtov cturov rov ftovoyevt], the only begotten Son. \nNow our blessed Lord is called so as to His human nature, be\xc2\xac \ncause of the peculiarity of his generation. No human being \nwas ever produced in the same way\xe2\x80\x94in this respect He is the \nonly begotten Son of God. The angel Gabriel, sent from \nGod, thus announces His conception and birth to the Virgin \nMary, \xe2\x80\x9c The Holy Ghost shall come upon thee, and the power \nof the highest shall overshadow thee: therefore, also that holy \nthing which shall be born of thee shall be called the Son of \nGod.\xe2\x80\x9d Lukq .i. 35. I have in a note on the preceding text, \ndemonstrated, by an argument that can never be overthrown, \nthat this is spoken only of the human nature of Christ; for as \nto his Divine nature, that being properly and essentially God, \ncannot be either begotten or produced; much less eternally \nfeg-otten, which, howsoever explained, is in perfect opposition to \nreason and common sense; and, as far as a sentiment can be \nso, is destructive of the eternal and essential Deity of Jesus. \nBy not attending to the proper meaning of only begotten Son, \nsome of the fathers, as well as some of the moderns, have fallen \ninto strange absurdities. So Gregory Nyssen begins his fifth \noration, In Christi Resurrectionern, with these words, \no-ojftev c-tjftepov, tov ftovoysvi) \xc2\xa9eov, Let us celebrate to-day the only \nbegotten God! This is speaking out\xe2\x80\x94but he was probably not \naware of the dangerous tendency of such unguarded expressions: \nthough he has others full as exceptionable. It would be easy \nto multiply quotations more exceptionable, and more danger\xc2\xac \nous, on this head, from many of those primitive fathers who \nare reputed orthodox: this, however, must be deferred to a \nfuture opportunity. But, as the salvation of the whole human \n\n\n74 \n\n\nTHE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD ; \n\n\nrace stands or falls with the proper, essential*, underived Deity \nof Jesus Christ, we must take heed lest, while we profess to \nhold the thing , we destroy the foundation on which it rests. \n\nBut it is not in this or such like insulated terms that we are to \nseek the dignityand Godhead of the Redeemer of mankind. We \nmust have recourse to such scriptures as those which I have \nalready produced : and we must not confound the Godhead \nwith the manhood: \xe2\x80\x94we must carefully distinguish the two \nnatures in Christ\xe2\x80\x94the Divine and human. As man, he \nlaboured, fainted, hungered, was thirsty; ate, drank, slept, \nsuffered, and died. As God, He created all things, governs \nall, worked the most stupendous miracles; is omniscient, omni\xc2\xac \npresent, and is the Judge as well as the Maker of the whole \nhuman race. As God and man , combined in one person, He \nsuffered for man ; died for man ; rose again for man; com\xc2\xac \nmands repentance and remission of sins to be preached through \nthe world, in His name ; forgives iniquity; dispenses the gifts \nand graces of the Holy Ghost; is mediator between God and \nman ; and the sole Head and Governor of His Church. \n\nHe was man, that he might suffer and die for the offences \nof man; for justice and reason both required that the nature \nthat sinned should suffer for the sin. But he was God, that \nthe suffering might be stamped with an infinite value; and \nthus, instead of merely suffering on account of sin, might be a \nsufficient sacrifice and atonement for the sin of the world. \nWere Jesus to be considered merely as man, then it is evident \nthat His sufferings and death could be no atonement for sin, \nbecause they could have no merit. If He be considered merely \nas God, then He could neither suffer nor die; and consequently, \nman must be unredeemed ; for without shedding of blood there \nis no remission : but if we consider Him as God-man, we see \nHim capable of suffering; and find that the purgation of our \nsins was by the merit of the blood which He shed in His pas\xc2\xac \nsion and death. Thus, as one hath said, \xe2\x80\x9c He was man that \nhe might have blood to shed; and God, that when shed, it \nmight be of infinite value.\xe2\x80\x9d But while we distinguish the two \nnatures in Jesus Christ, we must not suppose that the sacred \nwriters always express these two natures by distinct and appro\xc2\xac \npriate names :\xe2\x80\x94The names given to our blessed Lord are used \nindifferently to express His whole nature : Jesus, Christ, Jesus \nthe Christ, the Messiah, Son of Man, Son of God, beloved \n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 16. 75 \n\nSon, only begotten Son, our Lord Jesus Christ, our Saviour, \n&c. & c. are all repeatedly and indiscriminately used to desig\xc2\xac \nnate His whole person as God and man, in reference to the \ngreat work of human salvation, which, from its nature, could \nnot be accomplished but by such an union. \n\nAll who are taught of God use these terms in the same way. \nWhen we speak of Jesus Christ, we do not mean the man, Christ \nJesus, born of the Virgin Mary; nor Him who is the fulness \nof the Godhead bodily: but we mean both ; the great God, \neven our Saviour, Jesus Christ, \xe2\x80\x9c who for us men, and our sal\xc2\xac \nvation, came down from heaven, and was incarnated by the \nHoly Ghost of the Virgin Mary, and was made man.\xe2\x80\x9d In \nthis sense I invariably use these terms when the contrary is \nnot specified. \n\nIV. From all these we may be clearly convinced that sin \nmust be an inconceivable evil, and possess an indescribable \nmalignity, when it required no less a sacrifice to make atone\xc2\xac \nment for it than that offered by God, manifested in the flesh. \n\nIt is said in the text that\' God gave this glorious personage, \nthrough His love to the world. Now, it is most evident from \nthe Scriptures, that this giving implies the intention of God, \nthat He should be considered as a sacrificial offering, and die \nfor the sins of mankind. This our Lord Himself clearly ex\xc2\xac \npresses : \xe2\x80\x9c The Son of man came\xe2\x80\x94 to give iiis life a ransom \nfor many,\xe2\x80\x9d Matt. xx. 28. \xe2\x80\x9c I lay down my life for the sheep,\xe2\x80\x9d \nJohn x. 15. And that this was a sacrificial and atoning death, \nwe find, because, without it neither repentance nor remission \nof sins could be effectually preached in the world. \xe2\x80\x9c Thus \nit behooved Christ to suffer and to rise from the dead \xe2\x80\x94that \nrepentance and remission of sins should be preached in his \nname among all nations.\xe2\x80\x9d And in His institution of the \nEucharist, He says, that \xe2\x80\x9c the cup represents the blood of the \nnew covenant, which was shed for the remission of sins,\xe2\x80\x9d \nMatt. xxvi. 27, 28. Luke xxiv, 46, 47. And, because God \ngave Him for this very purpose, therefore is He called \xe2\x80\x9c the \nLamb of God, that taketh away the sin of the world,\xe2\x80\x9d John i. \n29. And, on this account, it is said, that \xe2\x80\x9c we were not re\xc2\xac \ndeemed with corruptible things\xe2\x80\x94but with the precious blood \n(rtfjuM atfJMTi, the valuable blood) of Christ, as a lamb with\xc2\xac \nout blemish and without spot; who verily was foreordained \nbefore the foundation of the world,\xe2\x80\x9d 1 Pet. i. 18\xe2\x80\x9420. And, \n\n\n76 \n\n\nTHE LOVE OF GOD TO A LOST WORLD $ \n\n\n\xe2\x80\x9c he gave himself a ransom for all,\xe2\x80\x9d 1 Tim. ii. 6. And St. \nPaul expressly says, that \xe2\x80\x9c the great God, even our Saviour \nJesus Christ, gave himself for us, that he might redeem us \nfrom all iniquity,\xe2\x80\x9d Tit. ii. 13, 14. So that this giving evidently \nmeans a sacrificial offering; a giving up life unto death; \nand this was the very design of God in sending His Son into \nthe world. \n\nAnd from what is said of this in the Scriptures we learn, \nthat such an offering or sacrifice was indispensably necessary : \nfor had it not been so, God would not have required it; and that \nHe did require it, is most clearly and explicitly revealed. The \nMosaic institutions derived their authority and origin from \nGod. In them He required that the lives of certain animals \nshould be offered at His altar, as a redemption-price for the \nlives of transgressors ; and yet in these \xe2\x80\x9c sacrifices, offerings, \nburnt-offerings, and sacrifices for sin,\xe2\x80\x9d which were offered \naccording to this very law, \xe2\x80\x9c He took no pleasure,\xe2\x80\x9d because \nit was \xe2\x80\x9c not possible that the blood of bulls and of goats \nshould take away sin.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94See Psa. xl. 6\xe2\x80\x948. collated with Heb. \nx. 4\xe2\x80\x947. Nor had these any significancy, nor could have any \neffect, but as they referred to the sacrificial offering of the \nlife of our blessed Lord , who was that Lamb of God , (that One \nwhich God alone could provide,) that could take away the sin \nof the world; and which was, in the purpose of God, slain \nfrom the foundation of the world , Rev. xiii. 8. And, therefore, \nthe apostle justly argues, that the law , in these sacrificial rites, \nwas only the shadow of the good things to come , and not the \nvery image or substance of the things; and, consequently, \ncould not make the comers thereunto perfect; could neither \npardon nor purify them. Heb. x. 1. The whole sacrificial \nsystem being little more than a continual remembrance of the \ndemerit and destructive nature of sin; and of the utter impos\xc2\xac \nsibility that any human means could be effectual to remove its \nguilt, and deserved punishment; and, therefore, the incarna\xc2\xac \ntion, passion, and death, of the Lord Jesus, were intended in \nGod\xe2\x80\x99s infinite counsel, and provided by His indescribable love, \nto do what the law could not perform;\xe2\x80\x94 God so loved the \nworld. \n\nFrom this view of the subject I am led to contend :\xe2\x80\x94 \n\n1. That this sacrifice was indispensably necessary, else God \nhad not required it. \n\n\nA DISCOURSE ON JOHN III. 16. \n\n\n77 \n\n\n2. That nothing less , or of inferior worth, could have an\xc2\xac \nswered the end, else God would have required and provided \nthat; for it would be derogatory to His wisdom to require or \nprovide less than was necessary fully to accomplish His de\xc2\xac \nsign ; for thus the effect could either not be produced ; or, if \nproduced, be brought about with such a penury of means as \nwould little comport with the dignity and sufficiency of the \nDivine plenitude ; and would leave endless place for doubt in \nthe human breast, whether such scanty means could be consi\xc2\xac \ndered sufficient to accomplish so great an end. \n\n1. It would be equally inconsistent with God\xe2\x80\x99s wisdom, as \nwell as with His justice, to require more than what was abso\xc2\xac \nlutely necessary; as this would imply, 1. A needless display \nof means to accomplish an end, which, when produced, could \nnot justify the means employed. 2. It would imply an unjust \nexaction of more payment than the sum of the debt, and thus \nbe an impeachment of the Divine equity. \n\n2. It appears from the nature of this sacrifice, that could it \nbe conceived possible that a greater sacrifice had been neces\xc2\xac \nsary, yet, it must appear impossible that such an one could \nhave been provided; for a greater than God manifested in the \nflesh, could not have been produced ; for God Himself could \nfurnish nothing greater than the Almighty\'s fellow. Zech. xiii. \n7. \xe2\x80\x9c Awake, O sword, against my Shepherd, and smite the \nman that is my fellow, saith the Lord of Hosts. Smite the \nShepherd, and the sheep shall be scattered.\xe2\x80\x9d See Matt. xxvi. \n31. where these words are quoted by our Lord, as referring to \nHis sacrificial death : and see John x. 30. where the same sen\xc2\xac \ntiment is delivered in the words, 1 and the Father are one, \ntya kcci o ilc&Typ ev i) rov n-oto-^ce, \nthe preparation of the Pass-over, he replies, \xe2\x80\x9c that in Mark xv. \n42. 7rupecTK\xc2\xa3vt}, preparation , is the same as vrpotruf&pocrov, the day \nbefore the Sabbath; and so in Luke xxiii. 54.; therefore \nby Trxpcco-Kevy rov rrctr^oc, we may understand the prepara\xc2\xac \ntion before that Sabbath which happened during the Paschal \nfestival.\xe2\x80\x9d \n\nThis is the substance of what archbishop Newcome says, \nboth in his Harmony and Notes. See the latter, pp. 42\xe2\x80\x9445. \n\nTo this it is answered, that the opinion, which states that our \nLord ate the Pass-over the same day and hour with the Jews, \nseems scarcely supportable. If he ate it the same hour the \nJews ate theirs, he certainly could not have died that day, as \nthey ate the Pass-over on Friday , about six o\xe2\x80\x99clock in the \nevening;\xe2\x80\x94if he did not, he must have been crucified on Sa\xc2\xac \nturday , the Jewish Sabbath, and could not have risen again on \nthe first day of the week, as all the Evangelists testify, but on \nthe second , or Monday, which I suppose few will attempt to \nsupport. On this, and other considerations, I think this point \nshould be given up. But others argue thus: \n\n\xe2\x80\x9c That Christ intended to eat a Pass-over with his disciples \non this occasion ; and that he intensely desired it too, we have \nthe fullest proof from the three first Evangelists. See Matt, \nxxvi. 1, 2, 3. 17\xe2\x80\x9420. Mark xiv. 1. 12\xe2\x80\x9416. Luke xxii. 1. \n7\xe2\x80\x9413. And that he actually did eat one with them must ap\xc2\xac \npear most evidently to those who shall carefully collate the \npreceding Scriptures, and especially what St. Luke says, ch. \nxxii. 7\xe2\x80\x9418.; for when Peter and John had received the Lord\xe2\x80\x99s \ncommand to go and prepare the Pass-over, it is said, ver. 13, \n\xe2\x80\x9c they went and found as he had said unto them ; and they \nmade ready the pass-over;\xe2\x80\x9d ?. \xe2\x82\xac. got a lamb, and prepared \nit for the purpose, according to the law. Ver. 14, \xe2\x80\x9c And when \nthe hour was come, (to eat it,) he sat down, own-sere, and the \n\n\nINTRODUCTION. \n\n\n99 \n\n\ntwelve Apostles with him.\xe2\x80\x9d Yer. 15, \xe2\x80\x9c And he said unto them, \nWith desire have I desired to eat this Pass-over with you be\xc2\xac \nfore I sufferwhere, it is to be noted, that they had now sat \ndown to eat that Pass-over which had been before prepared, \nand that every word which is spoken is peculiarly proper to \nthe occasion. With desire , says our Lord, have I desired \n\nTovto To 7rcttr%cc <1>*ye or ap\xc2\xac \npearance of the new moon. As he describes the whole manner \nof doing this, both from the Babylonish Talmud, and from \nMaimonides, I shall give an extract from this part of his \nwork, that my readers may have the whole argument before \nthem. \n\n\xe2\x80\x9c In the greater or outer court, there was a house called \nBeth Yazek , where the senate sat all the 30th day of every \nmonth, to receive the witnesses of the moon\xe2\x80\x99s appearance, and \nto examine them. If there came approved witnesses on the \n30th day, who could state that they had seen the new moon, \nthe chief man of the senate stood up and cried anpo mekuddash, \nit is sanctified; and the people standing by, caught the word \nfrom him, and cried, mekuddash, mekuddash! But if, when the \nconsistory had sat all the day, and there came no approved \nwitnesses of the phasis or appearance of the new moon , then \nthey made an intercalation of one day in the former month, \nand decreed the following one-and-thirtieth day to be the ca\xc2\xac \nlends. But, if after the fourth or fifth day, or even before the \nend of the month , respectable witnesses came from far, and tes\xc2\xac \ntified they had seen the new moon, in its due time, the senate \nwere bound to alter the beginning of the month, and reckon it \na day sooner, viz. from the thirtieth day. \n\n\xe2\x80\x9c As the senate were very unwilling to be at the trouble of \na second consecration, when they had even fixed on a wrong \nday, and therefore received very reluctantly the testimony of \nsuch witnesses as those last mentioned, they afterward made \na statute to this effect\xe2\x80\x94 That whatsoever time the senate should \nconclude on for the calends of the month , though it were certain \nthey were in the wrong , yet all were bound to order their feasts \naccording to it .\xe2\x80\x9d This, Dr. Cudworth supposes, actually took \nplace in the time of our Lord, and, \xe2\x80\x9c as it is not likely that our \nLord would submit to this perversion of the original custom, \nand that following the true Ti j r (r^tj/aaTi rov erreevpov , cxtcctcu. Et$ yap \nop0io$ of&eMraoe; citaTrepovccToti X7ro tcjv xoitmtc&tojv /atpav fttXP 1 Ti,i \nKf6i)T\xc2\xa3, KClt dVd(&V\\ VfJLUV \xc2\xa3Xl TtJV KOipSlClV, OTl fA.\xc2\xa3 A- \n\ntofiev civtov Tdxuvav tv etj/dtu*}, Kdt fjurci TdvTd f A xtray-tv tx\xe2\x80\x98 dv- \ntov , ov fju tpyiKafy o toxos ovroq ei$ tov uxcivTci %povov , A eyet o \xc2\xa9e05 \nTm Svvd/K\xc2\xa3av. Edv Se yttJj xirTevcrt)T\xc2\xa3 dVTOj /ntjSe etcrdKOvrvjTe tov \n\nKi)pvy/ddTe$ dvTov , \xc2\xa3T\xc2\xa3t6e txtxdptJid Tom e6ve \n\n\xe2\x84\xa2 o \n\nK \xe2\x96\xba\xe2\x80\x9c) \nO \n\nO C3 \n\nl~4 *G \n\nH \n\n\nco \n\nc* \n\n\n3 \xc2\xa3 \n\n\no \n\npG \n\n,G \n\no \n\n\n> * "if* \n\n\xe2\x80\xa2 G 0> G \n\n-H \n\nVr> * \'\xe2\x80\x9cJ \n\nb G \nb & \n\nFn3 \nb g \n3.* \n\n\xc2\xab \xe2\x96\xa0h* \np o \n\n\nG \n<\xe2\x80\x94< \nr\xe2\x80\x94< \n\n03 \n\npG \n\n\n> \n\n\nG \n\n03 \n\nrG \'"C rG \n\n>\' 03 > \n\nr* Qj r* \n\n5 2 \n\n\xc2\xa3 O "=4 !* P \n\n\xc2\xab\xe2\x96\xa0*?\xc2\xab \n\nt) d) \xe2\x80\xa2 \xc2\xab- \n\ng >> g "\xc2\xa7 \n\xc2\xab 2 *c ^ \n\nCo hp HP ^ \n\n\nr/j \xc2\xbb \n\n\xe2\x80\xa2 pH \n\nM \npG \nO \xc2\xa3 \n\n.iS 4rH \n\n\xc2\xa3 O \nrd \n\n7? \n\n\'gS \n\npD ^ . \n\n03 \n\n>% IT g \n\ns s \n\nH o Cm \n\nO \n\no ^ \nM\'S C \n\'P G \n\n3 fl fc \n\no \n\n\xe2\x80\xa2~p!aj S \nhp o \xc2\xa3 \nG \xc2\xa3 g \nCU G \n\n\n-o ^"2 \n\nG \xc2\xab g \n\n\xc2\xa7 g. \xc2\xab \n\nLj k \n\n^ l r \n\n\n\n\'Td \n\no \n\n73 \n\nw \n\n03 \n\n\n*\xe2\x96\xa05 \n\nx \n\nw \n\nG \n\nT3 \n\nG \n\n< \n\n0D \nCM \n\n\nHd \n^ G \n>^ P \n03 \n\n\n"G \n\no \n\no \n\n*3 \n\n \n\nCo \n\nCo \n\n> \n\n\xc2\xa3 \xc2\xa9 \np \n\nW C3 \n\nw J-\xc2\xbb \n\n\xc2\xab rC \n\nbi)\'^^ \n\n\npi* \n\no \n\no \n\nHP \n\n73 \n\nG \n\n73 \n\n\xc2\xa9 \n\nb~i \n\n\n> G \n\n\xe2\x80\xa2G 0) \n\n ^ \nG G \nfcJD^, \n\n*G ^r \n\nc:r2 \n\nG \n\nin \n\n\nG \n\n\nrd \n\nG \xe2\x80\xa2 \n\ng \n\nO S \n\n\n.SvS 5^.2 \n\n\n*ts \n\nu \n\no \n\nt* \n\ns \n\no \n\n\xc2\xabu \n\nP \n\n\xe2\x80\xa2\xc2\xab*\xc2\xbb \n\nk\xc2\xbb \n\ng \n\nQJ \n\no \n\np \n\nQ \n\nc \n\no \n\n\xe2\x96\xa0\xc2\xbb\xc2\xabo \n\nCD \n\n\xe2\x80\xa2o \n\na \n\nO \n\nCJ \n\ns \n\n\nf \n\nCo \n\xe2\x80\xa2 >\xc2\xbb \n\nK) \n\n\xe2\x96\xbaCl \n\n"3 \n\nCD \n\nCO \n\nO \n\na. \n\ns Co \n\nr\xc2\xbb ^ \n\nCo Q \n\n.co *r* \n\n^ -h \n\n^ w \n\n\xe2\x80\xa2eo *\xe2\x80\xa2>\xc2\xbb \n\nco *s: \n\nO o \n\ncS 2 \n\no o \n\ng k \n\ngs \n\nw 55 \n\nI a \n\ni\xe2\x80\x9cH \n\n. CO \n\n\xc2\xab* g \n\n> o. \n\n\xc2\xab.h \n\n^c; ^ \n\xc2\xbb2 ^ \n\n4S \xc2\xbb \n\nQ. co \n\n\xe2\x80\x99*>o Qj \nO) ~C \n\n\xe2\x80\x98\xe2\x80\xa2\xe2\x80\xa2S- \n\nCD CD \nCO CO \n\n|-S \n\n\xe2\x80\xa22< \n\n\'ev, \n\nw ^ \n- \n\n^ \xc2\xa7\xe2\x80\xa2 \n8 I* \n\na \xc2\xab0 \n\n^ \xc2\xab \nS e \n\n5PS \n\xe2\x80\xa2S<\xc2\xa3 \n\xe2\x80\xa2g r \n\ntin \xc2\xb0 \n\n^ CD \n\ns \n\n\nS a \n\nG o \na ^ \nG *Z \n\nOH g \n\n \n\n-G \n\n\nP \n\no \n\n\n pG S" \n\n+-\xc2\xbb +D ^ \nC*-H . *H \n\n o & \n\n \n\nm \n\n03 \n\n& tT IT \n\nG ^ S \no G pG ^ \n\n-G -*-\xc2\xbb O \n\n\nW2 \n\n\nH S \n\n\nC#2 \n\n\nto . \n\n|H\xc2\xabo" \n\n^ . G >\xe2\x96\xba \n\n\nO \n\no \n\n\n0) \n\npG \n\nG \n\n Q> \n\nfc\xc2\xa3"^ \n\n\no \nr o \n\nGOG \n\npGpG G \n\no \n\n^ \xc2\xabg3 \n\nG b ^ \n\no \n\npG \n\xc2\xa3 \n\n\nG \n\nbD \n\n\nG \n\nG \n\nr O \n\n*3 \n\no \n\npG \n\nf \xe2\x80\x9cG \n\nG \n\n<1 \n\n\nsi?* \n\n^vh \nG ^ ?o \n\n\'+H ^ ^ O \n\n^.s >,\xc2\xa7 \n\n\n)-h~Vh \n\no \n\nG g \n\npG o \n\n. blO \n\nC \n\nG -3 \n\'\xe2\x80\x9cO ^ \n\n^ o \n\nG LG \n\npG ^ \n\n\nGd \n\nG \n\n\'G \n\n\ntss \n\xc2\xab ^ . * \n\nZs G \n\n\n3.\xc2\xa7S \n\nsi \n\n^ iC \n\nin ~-~ \n\n\nM o \n\n\n.2 g \n\ne s \n\n\nQQ \n\n\n\xc2\xa7\xe2\x80\xa2\xc2\xa7 \n\n?Q \n\nb ^ \nq. bD \n\xc2\xab G \n\n\nG \n\nO \n\nO \n\npG \n\n\np^ \n\nO \n\no \n\n\n5 G \n\n_!> 73 \n\n\n2 -s G \n-G w G \n\n. rH r\xe2\x80\x94\xe2\x80\xa2 \n\n^ G ^ \n\n\nl- \n\n(M \n\n\n03 \n\n\nO \n\n\nO \n\n\n^ in \n\nO \xe2\x80\xa2 pH \n\nnd rH \n\xc2\xa7 O \n2 ~ \n\na \n\n4-i \n\n73 G \n\n\xe2\x80\xa2 pH Q \n\n2 G \n\n\xe2\x80\xa2 H H \n\npG G \n\ndd \n\n73 \n\nVh o \n\n\np^ \n\nG \n\nc5\xe2\x80\x98C \n\n\xe2\x80\xa2 "G \n\xe2\x96\xba> CG \n\n* p^ \n* \n\n\na ^ \n\nG o \nG \n\nrs \n\nflS \n\nG -p \n\nC \xe2\x80\xa2 i-H \n\xe2\x80\xa2 pH \n\n* M . \n\no.S^ 5 \n\n\no \n\n0 \n\n\n<2 \n\n\nG \n\nG \n\n\n00 Q \n\n\nbD \n\n\nfeiD\xe2\x80\x94 \n\n\n\xc2\xabd Td \nG ^ \n\nG 3 \n\n\n\xc2\xb0 s, .a \n\n^ w \n\n\n<2 \n\nG \n\n^\xe2\x80\xa2s \n\nG ^ \n\n5 s \n\no o \n\n^\xe2\x80\xa2a \n\n73 \n\ns*a \n\nc2 ^ \n\n^ CJ \n\nrrj >h \n\n2 \xc2\xae \npG \n73 4h \n\n\n-H 73 \n\n\xe2\x80\xa2 H \n\nps-G \n\nG ^ \n\n^*8 \n\n5 -a \nS t: \n13 <2 \n>- QJ \n\n\xc2\xab*S \nw g \n\n\n3 S \n\nPQ-C \n\n"G \n\n\xe2\x80\xa2 \n\nC^ 4P \n\nGQ O \n. G \n\n>= \n\n\nG \n\'Td \n\n\n\xc2\xa7 \n\n\nG \n\n-S^G \n\n\na ^ \xc2\xa7 \n\na - \xc2\xa7p \n\nC \xe2\x80\xa2 pH Pj \nG \xe2\x80\xa2 pH \n\n\xe2\x80\xa2 pH ^ \n\n> M \no G \n\nC^h^G \nO G \n_ Gfo \n2 . \n\n3 rG >\\ \n\n\n\xe2\x80\xa2G \n\n73 \n\n1h \n\n03 \n\n\n& \n\n<2 \n\nCJ \n\n\xc2\xa3 \n\nCD \n\n?> \n\n\xe2\x80\xa2*o \n\nCO \n\n\xc2\xab \n\nCD \n\n\n8 \n\ntUD \n\n\xe2\x80\xa2\xc2\xab^ \n\n\xe2\x80\xa2?*\xc2\xbb \n\nCD \n\npO \n\ni. \n\n* \n\n% \n\nCO >i \n^ 2? \n\xc2\xab 5 \n\nb t \n\n^8 \ns ^ \n\n0 \n\n8 \n\n\n\xe2\x80\xa28 ^ \n*\xc2\xa7-8 \n\n*3* \n\nCD \n\nCO ^ \n<2 \n\n8 ^ \no \'\xe2\x96\xa0y \n\nCD O) \nCO \n\n\n:| \n\n\ns \n\n\n\n+s o \nG ^ \nO ^D \n\n03 O \n\nS 5^ \n\nG \n\nO 73 \n\nG \n\np\xc2\xa7^ \n\n03 \n\nGh \n\n3 Tfi \n\n \n\n\xc2\xa3> rd \nG \nG \n\n\nUi \n\n\xe2\x80\xa2 rH \n\nG \n\n5 a \n<\'\xc2\xa3 \n"d \n\n73 \xc2\xa3 \n0> < \n> o \n;G ^ \n\nOc2 \n\n\nw 73 \n\nG \xc2\xab \n\nG 73 \n\no ^ \n\n-2\xe2\x80\x9c \n\xc2\xa9 cfl \n\n\xe2\x80\xa25\'^ \n\n\nrs O \n\n\xc2\xa3 \xc2\xab \nh^H >r ^ \n\n03 5 \n-C \n\nS\xc2\xa3 \n\n\n73 \n\n\n^ 2 *5 \n\nr^d O \n\n3 \n\ngG G \n\n^ ^ o \n\nG *~h \n\nk* bxy^ \n\n^ G 03 \n\ng-5 \n\nid o \n\xc2\xab -e \n-G.S \n\n^G \n\n^ 5 \n\n-*P HP \n\nG \n\n03 \n\n^ 73 \n\nz ^ \n\n^\xc2\xa3o \n\nG r>C*-\xc2\xab \n\nHg\xc2\xbb \n\n\xe2\x80\xa2 ^ G \n\nOpG 3 \nkj bD^ \n\n> S *> \n\nG ^ \n73 HP \n\n\nG \n\n03 \n\npG \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n119 \n\n\nFrom the preceding harmonized view of this important trans\xc2\xac \naction, as described by three Evangelists and one Apostle, \nwe see the first institution, nature, and design of what has been \nsince called The Lord\xe2\x80\x99s Supper. To every circumstance, as \nset down here, and the mode of expression by which such cir\xc2\xac \ncumstances are described, we should pay the deepest attention. \n\n1. As they were eating, (Matt. xxvi. 6.) either an ordinary \n\nsupper, or the paschdl lamb , as some think.\xe2\x80\x94(See the intro\xc2\xac \nduction.) \xe2\x80\xa2 \n\n2. Jesus took bread. \xe2\x80\x94Of what kind ? Unleavened bread, cer\xc2\xac \ntainly, because there was no other kind to be had in all Judea \nat this time ; for this was the first day of unleavened bread, \n(v. 17.) i. e. the 14th of the*month Nisan, when the Jews, ac\xc2\xac \ncording to the command of God, (Exod. xii. 15\xe2\x80\x9420. xxiii. 15. \nand xxxiv. 25.) were to purge away all leaven from their \nhouses; for he who sacrificed the Pass-over, having leaVen in \nhis dwelling, was considered to be such a transgressor of the \ndivine law as could no longer be tolerated among the people \nof God; and, therefore, was to be cut off from the congrega\xc2\xac \ntion of Israel. Leo, of Modena, who has* written a very sen\xc2\xac \nsible treatise on the Customs of the Jews, observes, \xe2\x80\x9c That so \nstrictly do some of the Jews observe the precept concerning \nthe removal of all leaven from their houses, during the cele\xc2\xac \nbration of the paschal solemnity, that they either provide ves\xc2\xac \nsels entirely new for baking, or else have a set for the purpose, \nwhich are dedicated solely to the service of the Pass-over and \nnever brought out on any other occasion.\xe2\x80\x9d \n\nTo this divinely instituted custom of removing all leaven \npreviously to the paschal solemnity, St. Paul evidently alludes, \n1 Cor. v. 6, 7, 8. \xe2\x80\x9cKnow ye not that a little leaven leaveneth \nthe whole lump ? Purge out therefore the old leaven, that ye \nmay be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ, \nour Pass-over is sacrificed for us; therefore let us keep the \nfeast, not with old leaven, neither with the leaven of malice \nand wickedness, but with the unleavened bread of sincerity \nand truth.\xe2\x80\x9d \n\nNow, if any respect should be paid to the primitive institu\xc2\xac \ntion, in the celebration of this divine ordinance, then unlea\xc2\xac \nvened, unyeasted bread should be used. In every sign or type, \nthe thing signifying or pointing out. that which is beyond it\xc2\xac \nself, should either have certain properties, or be accompanied \n\n\n120 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nwith certain circumstances , as expressive as possible of the \nthing signified. Bread, simply considered in itself, may be \nan emblem apt enough of the body of our Lord Jesus, which \nwas given for us; but the design of God was evidently that \nit should not only point out this, but also the disposition re\xc2\xac \nquired in those who should celebrate both the antitype and the \ntype; and this the apostle explains to be sincerity and truth, \nthe reverse of malice and wickedness. The very taste of the \nbread was instructive: it pointed out to every communicant \nthat he who came to the table of God with malice or ill-will \nagainst any soul of man, or with wickedness , a profligate or \nsinful life, might expect to eat and drink judgment to himself; \nas not discerning that the Lord\xe2\x80\x99s* body was sacrificed for this \nvery purpose, that all sin might be destroyed , and that since\xc2\xac \nrity, eiXtKptveiot, such purity as the clearest light can discern no \nstain in, might be diffused through the whole soul; and that \ntruth, the law of righteousness and true holiness, might regu\xc2\xac \nlate and guide all the actions of life. Had the bread used on \nthese occasions, been of the common kind, it would have been \nperfectly unfit, or improper to have communicated these un\xc2\xac \ncommon significations; and, as it was seldom used, its rare oc\xc2\xac \ncurrence would make the emblematical representation more \ndeeply impressive, and the sign and the thing signified have \ntheir due correspondence and influence. \n\nThese circumstances considered, will it not appear that the \nuse of common bread in the sacrament of the Lord\xe2\x80\x99s Supper \nis highly improper ? He who can say, \xe2\x80\x9c This is a matter of \nno importance may say, with equal propriety, the bread it\xc2\xac \nself is of no importance ; and another may say, the wine is of \nno importance; and a third may say, \xe2\x80\x9c neither bread nor \nwine is any thing, but as they lead to spiritual references ; and \nthe spiritual references being once understood, the signs are \nuseless.\xe2\x80\x9d Thus we may, through affected spirituality, re\xc2\xac \nfine away the whole ordinance of God ; and, with the letter \nand form of religion abolish religion itself. Many have already \nacted in this way, not only to their loss, but to their ruin, by \nshowing how profoundly wise they are above what is written. \nLet those, therefore, who consider that man shall live by every \nword which proceedeth from the mouth of God, and who are \nconscientiously solicitous that each divine institution be not \nonly preserved, but observed in all its original integrity, at- \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n121 \n\n\ntend to this circumstance. I grant, that it is probable that \ntheir use of unleavened bread in the sacrament of the Lord\xe2\x80\x99s \nSupper may excite the sneer of the profane, or the pretended \npity of those who think, in spirituality, they are above that \nwhich is infinitely above them ; yet while the conscientious fol\xc2\xac \nlowers of God dare even to be singular in that which is right, \nand are not ashamed of Christ and his words, they shall be ac\xc2\xac \nknowledged by him when he comes in the kingdom and glory \nof his Father. I leave these remarks with the conscientious \nreader : but in this opinion I am not singular, as the Lutheran \nchurch makes use of unleavened bread to the present day. \n\n3. And blessed it. \xe2\x80\x94Both St. Matthew and Mark use the \nword blessed , instead of gave thanks, \n\nwhich is the word used by St. Luke and St. Paul. The terms, \nin this case are nearly of the same import, as both blessing \nand giving thanks were used on these occasions. But what \nwas it that our Lord blessed ? Not the bread, though many \nthink the contrary, being deceived by the word it, which is \nimproperly supplied in our version. In all the four places re\xc2\xac \nferred to above, whether the word blessed, w or gave thanks is \nused, it refers not to the bread, but to God, the dispenser of \nevery good. Our Lord here conforms himself to that constant \nJewish custom, viz. of acknowledging God as the author of \nevery good and perfect gift, by giving thanks on taking the \nbread, and taking the cup at their ordinary meals. For every \nJew was forbidden to eat, drink, or use any of God\xe2\x80\x99s creatures \nwithout rendering him thanks, and he who acted contrary to \nthe command was considered as a person who was guilty of \nsacrilege. From this custom we have derived the decent and \nlaudable one of saying grace ( gratias, thanks) before and \nafter meat. The Jewish form of blessing, and probably that \nwhich our Lord used on this occasion, none of my readers tvill \nbe displeased to find here : on taking the bread, they say; \npNn jd Dn 1 ? xxidd oSiyn u\'nSx nnx -pia \n\nBaruc atta Eloheenoo, Melecb ha-olam, ha-motse Lechem min liaarets. \n\nBlessed be thou our God, king of the universe, who bringest forth bread out of the \nearth ! \n\nLikewise, on taking the cup, they say ; \n\n|wn no oSiyn utiVn yna \n\nBarnc, Eloheenoo, Melech ha-6 lam, Bore peree haggephen. \n\nBlessed be our God, the king > QJOl i} t { s j s m y bl 00 d ; of which forms \n\nof speech , the Greek tovto ctti to rape* ptov jovto ecrTi to \n\nctif^oc /mv, is a verbal translation ; nor M ould any man, even in \nthe present day, speaking in the same language, use among \nthe people to whom it was vernacular, other terms than the \nabove to express,\xe2\x80\x94This represents my body, and, this repre\xc2\xac \nsents my blood. \n\nBut this form of speech is common, even in our own lan\xc2\xac \nguage, though we have terms enow to fill up the ellipsis. \nSuppose a man entering into a Museum, enriched with the re\xc2\xac \nmains of ancient Greek Sculpture; his eyes are attracted by \na number of curious busts; and on inquiring what they are, \nhe learns, this is Socrates, that is Plato, a third is Homer ; \nothers are Hesiod, Horace, Virgil, Demosthenes, Cicero, He\xc2\xac \nrodotus, Livy, Caesar, Nero, Vespasian, &c. Is he deceived by \nthis information ? Not at all: he knoM r s M r ell that the busts he \n\n\nously: male esse, to live miserably: recte esse, to enjoy good health: est mifri \nfistula, I tossess a flute: est hodie in rebus, he now enjoys a plentiful fortune : \nest mihi namque domi pater, I have a father at home : esse solvendo, to be able to \npay: fuimus Troes; fuit Ilium, The Trojans are extinct; Troy is NO more. \n\nIn Greek also, and Hebrew , it often signifies to live, to die, to be killed: ovk EIMI, \n\n1 am dead, or a dead man. \xe2\x80\x94Matt. ii. 18. Rachael weeping for her children, bn ovk \nEISI, because they were murdered. \xe2\x80\x94Gen. xliii. 36. Joseph is not, ni\'N P|D1\' \nY oseph einennu , hocrrj

yayin of the Hebrews, the otvos oinos, \nof the Greeks, and vinum of the ancient Romans, meant \nsimply the expixssed juice of the grape, sometimes drunk just \nafter it was expressed, while its natural sweetness remained; \nand then termed mustum: at other times after fermentation , \nwhich process rendered it fit for keeping , without getting acid \nor unhealthy, then called oivo$, and vinum. By the ancient \n\n\nand Design of the eucharist. \n\n\n133 \n\nHebrews I believe it was chiefly drunk in its first or simple \nstate; hence it was termed among them j\xc2\xa3un peree hagge- \nphen, the fruit of the vine; and by our Lord in the Syriac, \n\nhis vernacular language, the young or son of \n\nthe vine , very properly translated by the Evangelist ytvtjfuc \ntvs Aov, the offspring, or produce of the vine. In ancient \ntimes, when only a small portion was wanted for immediate \nuse, the juice was pressed by the hand out of a bunch of grapes, \nand immediately drunk. After this manner Pharaoh\xe2\x80\x99s butleF \nwas accustomed to squeeze out new wine into the royal cup, as \nis evident from Gen. xl. 11. \n\nWere there not a particular cause, probably my descending \nto such minuteness of description, might require an apology. \nI have only to say, that I have learned with extreme regret, \nthat in many churches and chapels a vile compound, wickedly \ndenominated wine, not the offspring of the vine, but of the \nalder, gooseberry, or currant-tree, and not unfrequentiy the \nissue of the sweepings of the fruit-bags, jars, and baskets, of a \ngrocer\'s shop, is substituted for wine, in the sacrament of the \nLord\xe2\x80\x99s Supper. That this is a most wicked and awful perver\xc2\xac \nsion of our Lord\xe2\x80\x99s ordinance, needs, I am persuaded, no proof. \nThe matters made use of by Jesus Christ, on this solemn \noccasion, were unleavened bread, and the produce of the vine y \ni. e. pure wine. To depart in the least from his institution, \nwhile it is in our power to follow it literally, would be ex\xc2\xac \ntremely culpable. If the principle of substitution be tolerated \nin the least, innovations without end may obtrude themselves \ninto this sacred rite, and into the mode of its administration; \nthen the issue must be, what, alas ! it has already been in num\xc2\xac \nberless cases, a perversion of the sacred ordinance, so that the \ndivine blessing no longer accompanies it; hence it is despised \nby some, neglected by most, and by a certain class utterly \nrejected, and the Lord\xe2\x80\x99s body and blood little discerned , even \nby its sincere votaries. How truly execrable must that covet\xc2\xac \nousness be, which, in order to save a little money, substitutes \na cheap and unwholesome liquor instead of that wine, of which \nGod is particularly styled the Creator; and which, by his own \nappointment, is the only emblem of the blood of our Lord \nJesus Christ; even of that blood which was shed for us to \nmake atonement for our sins, and preserve our bodies and \nVol. hi.\xe2\x80\x94 s 12* \n\n\n134 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nsouls ,unto eternal life! These things considered, Will not \nevery reader conclude, with me, that at least genuine bread , \nand unadulterated wine , should constitute the matter of the \nelements in the Lord\xe2\x80\x99s Supper. \n\n10. And when he had given thanks .\xe2\x80\x94See the form used on \nthis occasion, in p. 121, and see the Mishna, Tract rvo-o \nBeracoth. \n\n11. For this is my blood of the New Testament .\xe2\x80\x94This is the \nreading in St. Matthew and St. Mark; but St. Luke and St. \nPaul say, This cup is the New Testament in my blood. This \npassage has been strangely mistaken: by New Testament , many \nunderstand nothing more than the book commonly known by \nthis name, containing the four Gospels , Acts of the Apostles, \nApostolical Epistles , and book of the Revelation; and they \nthink that the cup of the New Testament means no more than \nmerely that cup which the book called the New Testament \nenjoins in the sacrament of the Lord\xe2\x80\x99s supper. As this is the \ncase, it is highly necessary that this term should be explained. \nThe original \'H AiaBim, which we translate the New Tes\xc2\xac \ntament , and which is the general title of all the contents \nof the book already described, simply means The New cove\xc2\xac \nnant. Covenant, from con together, and venio I come, signifies \nan agreement, contract, or compact between two parties, by \nwhich both are mutually bound to do certain things on certain \nconditions and penalties. It answers to the Hebrew nna berith , \nwhich often signifies not only the covenant , or agreement , but \nalso the sacrifice which was slain on the occasion, by the blood \nof which the covenant was ratified; and the contracting par\xc2\xac \nties professed to subject themselves to such a death as that of \nthe victim, in case of violating their engagements. An oath \nof this kind, on slaying the covenant sacrifice, w r as usual in \nancient times: so in Homer, when a covenant was made be\xc2\xac \ntween the Greeks and the Trojans, and the throats of lambs were \ncut, and their blood poured out, the following form of abjura\xc2\xac \ntion was used by the contracting parties: \n\nZ tv KvStr *, ftey/rf, xoci ccOxvcctoi Geot xXXot, \n\n07r7TOTtpot Trporepoc uvrep opKix 7rt}^vetxv, \n\nSide eyx.es ode otvo$, \n\nAvtuv, xxt rtyctar xXoy^oi d\' xXXoio-t poyttev. \n\nAll glorious Jove, and ye, the Powers of Heaven ! \n\nWhoso shall violate this contract first. \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. 135 \n\nSo bs their blood, their children\xe2\x80\x99s, and their own \n\nPour\'d out, as this libation, on the ground; \n\nAnd let their wives to other men be joined! \n\nIliad, lib. iii.ver. 29S\xe2\x80\x94301. \n\nOur blessed Saviour is evidently called the Aict6ijK>), nna \nberith, or covenant sacrifice, Isai. xlii. 6. xlix. 8. Zech. ix. 11. \nAnd to those scriptures he appears to allude, as in them the \nLord promises to give him for a covenant {sacrifice) to the \nGentiles , and to send forth , by the blood of this covenant {vic\xc2\xac \ntim) the prisoners out of the pit. The passages in the sacred \nwritings, which allude to this grand sacrificial and atoning act, \nare almost innumerable. \n\nIn this place our Lord terms his blood, the blood of the new \nCovenant; by which he means that grand plan of agreement , \nor reconciliation , which God was now establishing between \nhimself and mankind, by the passion and death of his Son; \nthrough whom alone, men could draw nigh to God: and this \nnew covenant is mentioned in contradistinction from the old \ncovenant , t notXouct Atot6nx.u, (2 Cor. iii. 14.) by which appella\xc2\xac \ntive all the books of the Old Testament were distinguished, \nbecause they pointed out the way of reconciliation to God by \nthe blood of the various victims slain under the law : but now, \nas the Lamb of God which taketh away the sin of the world , \nwas about to be offered up, a new and living way was thereby \nconstituted, so that no one henceforth could come unto the \nFather but by him. Hence, all the books of the New Testa\xc2\xac \nment, which bear unanimous testimony to the doctrine of sal\xc2\xac \nvation by faith through the blood of Jesus, are termed \'H \nAtct6tjx.il, The new covenant. \n\nDr. Lightfoot\xe2\x80\x99s Observations on this are worthy of serious \nnotice. \xe2\x80\x9c This is m.y blood of the New Testament. Not only \nthe seal of the covenant, but the sanction of the new covenant. \nThe end of the Mosaic economy, and the confirming of a new \none. The confirmation of the old covenant was by the blood \nof bulls and goats , Exod. xxiv. Heb. ix. because blood was \nstill to be shed: the confirmation of the new was by a cup of \nwine; because under the new covenant there is no farther \nshedding of blood. As it is here said of the cup, This cup is \nthe New Testament in my blood; so it might be said of the cup \nof blood , Exod. xxiv. That cup was the Old Testament in the \nblood of Christ: there, all the articles of that covenant being \nread over, Moses sprinkled all the people with blood, and said, \n\n\n136 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nThis is the blood of the covenant which God hath made with \nyou; and thus, that old covenant, or testimony, was confirmed. \nIn like manner, Christ, having published all the articles of the \nnew covenant, he takes the cup of wine, and gives them to \ndrink, and saith, This is the New Testament in my blood , and \nthus the new covenant was established.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94 Works, vol. ii. p.260. \n\n12. Which is shed (x.e%vvo/A,\xc2\xa3vov, poured out) for you and for \n\nmany - Eand er-%va>, to pour out, are often used in a \n\nsacrificial sense in the Septuagint, and signify *to pour out or \nsprinkle the blood of the sacrifices before the altar of the Lord, \nby way of atonement. See 2 Kings xvi. 15. Lev. viii. 15. \nix. 9. Exod. xxix. 12. Lev. iv. 7. 14\xe2\x80\x9417. 30\xe2\x80\x9434.; and \nin various other places. Our Lord, by this very remarkable \nmode of expression, teaches us, that, as his body was to be \nbroken, or crucified, ovep, in our stead: so here, the blood \nwas to be poured out to make an atonement, as the words re\xc2\xac \nmission of sins sufficiently prove; for without shedding of \nblood there was no remission , Heb. ix. 22.; nor any remission \nby shedding of blood, but in a sacrificial way. See the pas\xc2\xac \nsages above, and page 134. \n\nThe whole of this passage will receive additional light when \ncollated with Isai. liii. 11, 12., \xe2\x80\x9cBy his knowledge shall my \nrighteous servant justify many, for he shall bear their iniquities \n\xe2\x80\x94because he hath poured out his soul unto death, and he \n# bare the sin of many. The pouring out of the soul unto death, \nin the Prophet, answers to, This is the blood of the New Co\xc2\xac \nvenant which is poured out for you, in the Evangelist: and the \n\xe2\x96\xa1on rabbim, multitudes, in Isaiah, corresponds to the many, \nTToXXav, of Matthew and Mark. The passage will soon appear \nplain, when w\'e consider that two distinct classes of persons \nare mentioned by the prophet. 1. The Jew^s ; ver. 4. \xe2\x80\x9cSurely \nhe hath borne our griefs, and carried our sorrows.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94ver. 5. \n\xe2\x80\x9c But he was wounded for our transgressions, he was bruised \nfor our iniquities, the chastisement of our peace w as upon \nhim.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94ver. 6. \xe2\x80\x9c All we, like sheep, have gone astray, and the \nLord hath laid on him the iniquity of us all.\xe2\x80\x9d \xe2\x80\x94 2. The Gen\xc2\xac \ntiles ; ver. 11. By his knowledge, mjro bedato, i. e. by his \nbeing made known, published as Christ crucified among the \nGentiles, he shall justify non rabbim, the multitudes, (the gen\xc2\xac \ntiles) for he shall (also) bear their offences, as well as ours, \nthe Jews, ver. 4, &c. It is w r ell known that the Jewish dis- \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n1*37 \n\n\npensation, termed by the apostle, as above, i \nthe old covenant, was partial arid exclusive. None were par\xc2\xac \nticularly interested in it save the descendants of the twelve sons \nof Jacob ; whereas the Christian dispensation, *> *\xc2\xab/>?} J\xc2\xab*&$*>) \nthe new covenant, referred to by our Lord in this place, was \nuniversal; for, as Jesus Christ, by the grace of God , tasted death \nfor every man, Heb. xi. 9. and is that Lamb of God that \ntaketh away the sin of the world, John i. 29.; who would have \nall men to be saved, and come to the knowledge of the truth, \n1 Tim. ii. 4. even that knowledge of Christ crucified, by which \nthey are to be justified, Isai. liii. 11. ; therefore He has com\xc2\xac \nmanded His disciples to go into all the world, and preach the \ngospel to every creature, Mark xvi. 15. The reprobate race, \nthose who were no people, and not beloved, were to be called \nin ; for thfi Gospel was to be preached to all the world , though \nit was to begin at Jerusalem. \xe2\x80\x94Luke xxiv. 47. For this pur\xc2\xac \npose was the blood of the new covenant sacrifice poured out \nfor the multitudes, that there might be but one fold, as there \nis but one Shepherd; and that God might be all and in all. \n\n13. All this was to be done, t ct apupTiav, for (or, in \nreference to) the taking away of sins, ver. 28.\xe2\x80\x94For although \nthe blood is shed, and the atonement made, no man\xe2\x80\x99s sins are \ntaken away, until, as a true penitent, he returns to God ; and, \nfeeling his utter incapacity to save himself, believes in Christ \nJesus, who is the Justifier of the ungodly. \n\nThe phrase cement tojv dptuprim, remission of sins , (fre\xc2\xac \nquently used by the Septuagint) being thus explained by our \nLord, is often used by the Evangelists and the Apostles; and does \nnot mean merely the pardon of sins, as it is generally under\xc2\xac \nstood, but- the removal or taking away of sins; not only the \nguilt, but also the very nature of sin, and the pollution of the \nsoul through it; and comprehends all that is generally under\xc2\xac \nstood by the terms justification and sanctification. For the \nuse and meaning of the phrase *$ WptUV 5T\xc2\xa3<9$ T\xc2\xab\xc2\xbb \xc2\xa3 VCtvQg6/7T7)- \nux Occvcctx \xe2\x80\xa2 tjj $ pt^t}^ yctp uytouvxcrv)$ ycou cc\xc2\xa3t6ct^Xx$ \n/at} y.ou tx 5 xA uSxi dW shelamim , or peace-offerings .\xe2\x80\x9d \n\nThat the Gentiles feasted on the sacrifices offered to tbeir \ngods, every one knows who has read the Greek and Roman \nclassics; of this, the following proofs cannot be unacceptable \nto any intelligent reader. In Iliad. A. Homer describes a he\xc2\xac \ncatomb sacrifice, which Agamemnon offered to Apollo, by his \npriest Chryses, and a feast that immediately followed :\xe2\x80\x94 \n\n. . . . rot 2\xe2\x80\x99 axu \xc2\xa9ecu xXeirqv ixxro/xJoW \n\n*E \xc2\xab\xc2\xab r t%i7upt.ov, kututi unra-vi txuXv^uv, x. r. A. \n\n\n\n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n.the thighs with fire consum\xe2\x80\x99d, \n\nThey gave to each his portion of the maw: \n\nThen slash\xe2\x80\x99d the remnant, pierc\xe2\x80\x99d it with the spits, \n\nAnd, managing with culinary skill, \n\nThey roast; withdrew it from the spits again. \n\nTheir whole task thus accomplish\xe2\x80\x99d and the ljoard \nSet forth they feasted, and were all suffic\xe2\x80\x99d. \n\nVer. 460\xe2\x80\x9468. \n\nIn the second Iliad, Agamemnon offers an ox to Jupiter, and \ninvites several of the Grecian captains to partake of it: \n\nAvTxp o (iovv iepsv \n\nA VTup tzrtt xcctx ix*ip\xe2\x80\x98 fxawj, kxi \xc2\xa37rcc DESIGN OF THE EUCHARIST* 1(35 \n\nis permitted to sit down at the table of the Lord. In order, \ntherefore, that each may feel himself thus honoured and privi\xc2\xac \nleged, it is of vast importance that the symbols of this sacrifice \nspeak, as much as possible, to the heart, through the medium \nof the senses. Hence, the bread used should be the purest \nand best that can possibly be procured, and the wine should \nbe of the same quality; that as far as possible, the eye, the \ntaste, and the smell may be pleasingly gratified.\' What a most \nunfavourable impression must stale or bitter bread, acid or \nvapid wine, make upon the mind ! Are these fit symbols of \nthis most precious sacrifice ? Would we have at our own tables, \neven on ordinary times, such abominable aliments as those \nsometimes laid on the Lord\xe2\x80\x99s Table ? Church-wardens, and su\xc2\xac \nperintendents of this ordinance in general, should take good \nheed, that not only every thing be done decently and in order, \nbut that the elements be of the most excellent kind. If a man\xe2\x80\x99s \nsenses be either insulted or tortured by what is recommended \nto him as a mean of salvation, is it likely that his mind will so \nco-operate with the ordinance as to derive spiritual good \nfrom it ? Certainly not. In such a case he may attend the \nordinance as a duty, and take up the per/ormance as a \ncross ; but it will be impossible for him to derive real be\xc2\xac \nnefit from it.\xc2\xab Besides, a sensible, conscientious man must \nbe disgusted with the slovenly and criminally negligent man\xc2\xac \nner in which this sacred ordinance is. celebrated. The \nPass-over, it is true, was to be eaten by the Jews with bitter \nherbs, in remembrance of their former bondage ; but the sacra\xc2\xac \nment of the Lord\xe2\x80\x99s Supper is a commemoration of the most \nglorious and auspicious event that ever took place since God. \nlaid the foundation of the universe. It is, in a word, a synop\xc2\xac \nsis, or general view, of all that is called the glad tidings of \nsalvation , through the incarnation, passion, death, resurrec\xc2\xac \ntion, ascension, and intercession of Jesus Christ, the world\xe2\x80\x99s \nSaviour and the sinner\xe2\x80\x99s Friend. In the primitive church, it \nwas always esteemed a feast, and never accompanied with \nany act of mortification. Those who think this circumstance \nis unworthy of serious regard, show thereby how little they \nknow of human nature; and how apt some are to affect to be \nwise above what is written, and to fancy themselves above that \nwhich is, in reality, above them . Let, therefore, not only the \nelements , but the whole apparatus , and even the inode of ad- \nVol. hi.\xe2\x80\x94y 15 - \n\n\n166 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nministering, be such as shall meet and please all the senses, \nand through their medium, affect and edify the soul. With \nsuch helps, under the influence of the blessed Spirit, devotion \nmust be raised, the flame of pure gratitude kindled, the hun\xc2\xac \ngry soul fed, and believers built up on their most holy faith. \n\nBut has not every private Christian a right to administer \nthis sacred Ordinance ? In a pamphlet not long ago published, \na good mistaken man says, \xe2\x80\x9c Any sincere Christian has a right \nto administer the Lord\xe2\x80\x99s Supper to himself or to others.\xe2\x80\x9d \nWhere is this written in the annals of the church of Christ ? \n\xe2\x80\x94Nowhere. Nor was there ever any decent, regular sect of \nChristians, that ever acted so. The accredited minister, the man \nwho was set apart according to the custom of his community, \nwas the only person who was ever conceived to have a right to \nadminister this ordinance ; as he alone could judge of the per\xc2\xac \nsons who were proper to be admitted. Where private persons \nhave assumed this important function, they have brought the \nordinance of God into contempt; and they, and their deluded \npartisans, have generally ended in confusion and apostacy. \nWherever there is a religious people, who have their regular \n\xe2\x80\x9e accredited ministers , they and they only should administer \nthis ordinance. No private individual, no man who has not \nauthority from some particular branch of the church of God, \nthrough the proper officers whose business.it is to watch over \nand feed the flock of Christ, should dare to take upon himself \nsuch an awful and responsible function. The self-appointed \nman in this ordinance, is an intruder into the sacred fold ; is \nthe parent of indecency and disorder, and will have a solemn \naccount to render to God for disturbing the peace of a Chris\xc2\xac \ntian society, and leading the simple astray from the paths of \ntheir companions. We may safely state that nothing like this \nwas ever allowed or practised in the primitive church : and the \ndoctrine of the pamphlet on this point, to which I have already \nreferred, is a doctrine replete with mischief, and totally un\xc2\xac \nsupported by God\xe2\x80\x99s word, or the practice of the purest ages \nof Christianity. \n\nBut the inquiry is of great importance, \xe2\x80\x9c Who are they who \nshould administer this sacred ordinance ?\xe2\x80\x9d I answer,\xe2\x80\x94Every \nminister of Jesus Christ; for, every man who is called to preach \nthe Gospel, is called to feed the flock of God. If a man who \nprofesses to preach the Gospel, can prove that he has no au- \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. 167 \n\nthority to administer the Sacrament of the Lord\xe2\x80\x99s Supper, I \ncan prove to him that he has no authority to preach : for, how \ncan lie bear proper testimony to the atonement, who cannot \nlegitimately use the sacred symbols which best represent it ? \nBut this is both an idle and foolish conceit; for he who is \n\'called to preach the Gospel, is called to administer all the or\xc2\xac \ndinances of the church of Christ. But it has been further \nasked, \xe2\x80\x9c May not any truly Christian man or woman deliver \nthe sacred elements to others after consecration ? I answer,\xe2\x80\x94 \nThe ministers of the Gospel alone , should dispense the sym\xc2\xac \nbols of the body and blood of Christ; every truly religious \nperson will feel it much more edifying to receive this bread \nand wine from the hands of his pastor than from any member \nof the Church, how holy soever he may be. The minister \nalone consecrated the elements in all periods of the Christian \nChurch, though sometimes the deacons delivered them to the \npeople ; but even this was far from being a common case ; for, \nin general, the minister not only consecrated but delivered the \nelements to each communicant. \n\nI shall not dispute here about the manner in which a man \nmay be appointed to officiate in any branch of the church of \nGod. The pure church of Christ exists exclusively nowhere. \nIt lives m its universality in the various congregations and \nsocieties which profess the gospel of the Son of God: there\xc2\xac \nfore, I contend not here, for this or that mode of ordination ; \nbut I contend that the man alone who is appointed to minis\xc2\xac \nter in holy things, according to the regular usages of that church \nof God to which he belongs, has a right to attempt to preach \nGod\xe2\x80\x99s holy word, or to administer his sacraments. \n\n\xe2\x80\x9c Let all things,\xe2\x80\x9d says the apostle, \xe2\x80\x9c be done decently and \nin orderthis command should be felt in its most extensive \nsense, in every thing relative to this ordinance. To cut off \nall occasion of offence, and to make every part of the ordi\xc2\xac \nnance edifying and salutary, every minister should take care \nthat his whole deportment be grave, and all his words solemn \nand impressive; not only the sacred elements should be of the \npurest and best quality, but also the holy vessels, of whatever \nmetal, perfectly clean and decently arranged on the table. The \ncommunicants, in receiving the bread and wine, should not be \nhurried , so as to endanger their dropping the one, or spilling \nthe other, as accidents of this kind have been of dreadful con- \n\n\n168 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nsequence to some weak minds. The pieces of bread should \nbe of a convenient size, not too small, (which is frequently the \ncase,) as it is then impossible to take them readily out of the \nhands of the minister. No communicant should receive with \na glove on : this is indecent, not to say irreverent. Perhaps \nthe best way of receiving the bread is to open the hand, and \nlet the minister lay it upon the palm, whence it may be taken \nby the communicant with readiness and ease. \n\nAs to the posture in which it is received, little need be said, \nas the subject is of no great importance. Our Lord and his \ndisciples certainly took it in a reclining posture, as this was \nthe Jewish custom at meals; and where there are only ten or \ntwelve communicants, the reclining mode, though contrary to \nthe custom of all western countries, may be literally and inno\xc2\xac \ncently copied ; but where there are from 500 to 1000 commu\xc2\xac \nnicants, this would be impracticable. There is no evidence, \nin the sacred text, that they stood with their staves in their \nhands, and their loins girded, as the ancient Israelites did at \ntheir first celebration of the Pass-over; the reverse seems in\xc2\xac \ndicated in the accounts given by the Evangelists, as they par\xc2\xac \nticularly assert that he sat down , or reclined, uvxKeiro, with \nhis disciples. Some choose to sit , as at their ordinary meals; \nwhen this is a custom among a whole religious sect, no man \nis authorized to blame it:\xe2\x80\x94provided it can be done in a pro\xc2\xac \nper spirit of devotion, it may be as profitably received in that \nas in any other way. In the primitive church it was generaWy \nreceived standing , and always so on the Lord\xe2\x80\x99s Day , and on \nthe interim between Easter and Whitsuntide; as, on those \ntimes, it was deemed unlawful to kneel in any part of divine \nworship. In the church of Rome , and in the church of Eng\xc2\xac \nland, all the communicants receive kneeling : the former kneel, \nbecause they worship the consecrated wafer; the latter, who \nreject this sentiment with abhorrence, nevertheless kneel, the \nbetter to express submission to the divine authority , and a \ndeep sense of their own unworthiness. The posture itself of \nkneeling, it must be confessed, is well calculated to excite and \nimpress such sentiments; and perhaps, upon the Whole, is pre\xc2\xac \nferable to all others. It is, however, a matter of compara\xc2\xac \ntively small moment, and should never be the cause of dissen\xc2\xac \nsion among religious people; only, in every church and con\xc2\xac \ngregation, for the sake of order\xc2\xbband uniformity, all should sit , \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n169 \n\n\nor all should kneel. Let the former consider, that they sit \nnot at a common meal; and let the latter reflect, that they are \nbowed before that God who searches the heart. The words \nused in consecration should, undoubtedly, be taken from the \nSacred Scriptures; and the form used in the church of Eng\xc2\xac \nland is, beyond all controversy, the best-of its kind. Nothing \ncan be more devout, more solemn, more impressive than \nthis. The passages of Scripture suitable to the occasion, are \nhere well chosen; and are connected w r ith remarks, observa\xc2\xac \ntions, petitions, and ejaculations, that at once breathe the most \npure and sublime spirit of devotion. No truly godly man can \n.use this form without deriving the highest spiritual advantages \nfrom it.\xe2\x80\x94This is my opinion, but I leave others^ to follow their \npeculiar customs. \n\nFrom the great respect that was paid to this ordinance, in \nancient times, it is sufficiently evident that uncommon influences \nof the Spirit of God accompanied the celebration of it. Hence \nthose epithets applied to it by St. Ignatius, in his epistle to \nthe Ephesians, \xe2\x80\x9c Brethren, stand fast in the faith of Jesus \nChrist\xe2\x80\x94in His passion and resurrection ; breaking that one . \nbread which is the medicine of immortality, the antidote \nagainst death, and the means of living in God by Christ Jesus; \nthe medicament that expels all evil .\xe2\x80\x9d In thosp times, the com\xc2\xac \nmunicants discerned the Lord\xe2\x80\x99s body; they perceived that it \nrepresented the sacrifice which was offered for them, and \npointed out the Lamb, newly slain, before the throne: they \npartook of it, therefore, with strong faith in the atoning efficacy \nof the death of Christ, which they had thus represented, at \nonce, both to the eyes of their body and those of their mind; \nand the natural consequence was, that the glory of God fdled \nthe place where they sat, and the souls that worshipped in it. \nThose were the days of the Son of Man , and might be again \namply realized, were the Holy Eucharist rightly administered \nand scripturally received. \n\nIn the apparatus of this feast, a contribution for the support \nof the poor should never be neglected. This was a custom \nreligiously observed. from the very remotest antiquity of the \nChristian era. This is the only way we have of giving a sub\xc2\xac \nstantial form to our gratitude, and rendering it palpable. The \npoor, and especially the pious poor, are the proper represen\xc2\xac \ntatives of Him, who, though He was rich , yet for our sakes \n\n\n170 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nbecame poor, that we, through His poverty, might be richt He, \nthen, who hath pity on the poor lendeth to the Lord.\xe2\x80\x94Let no \nman appear at this ordinance empty handed; and let every \nman give as God has prospered him. \n\nIt might be deemed necessary by some, that at the close of \nsuch a Discourse, proper directions should be given how to \nreceive profitably, and how to behave before and after com\xc2\xac \nmunicating. But this is so generally well provided for, in the \nsermons commonly preached on such occasions, and by books \nof devotion, that it may well be dispensed with here. Besides, \nmuch may be collected from the preceding pages themselves, \nthe grand object of which is to teach men horn to discern the \nLord\'s body in, this holy Institution; and they that do so, can\xc2\xac \nnot use it unprofitably. \n\nIV. It may be just necessary to state a few reasons for fre\xc2\xac \nquenting the table of the Lord, and profiting by this ordinance, \nwhich either have not been previously mentioned, or not in a \nmanner sufficiently pointed to ensure their effect. \n\n1. Jesus Christ has commanded His disciples to do this in \nremembrance of Him: and, were there no other reason, this \ncertainly must be deemed sufficient by all those who respect \nHis authority as their Teacher and Judge. He who breaks one \nof the least of His commandments, (and certainly this is not \none of the least of them,) and teaches others, either by precept \nor example, so to do, shall be called least in the kingdom of \nheaven. What an awful reproof must this be to those who \neither systematically reject, or habitually neglect, this holy \nordinance. \n\n2. As the oft-repeated sacrifices in the Jewish church, and \nparticularly the Pass-over, were intended to point out the Son \nof God till He came; so, it appears our blessed Lord designed \nthat the Eucharist should be a principal mean of keeping in \nremembrance his passion and death; and thus show forth \nHim who has died for our offences; as the others did Him, \nwho, in the fulness-of time, should die. \n\nI believe it will be generally found, that those who habitu\xc2\xac \nally neglect this ordinance, seldom attach much consequence \nto the doctrine of the atonement, and those kindred doctrines \nessentially connected with it. \n\nThough I am far from supposing that the Holy Eucharist \nis itself a sacrifice , which is a most gross error in the Romish \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n171 \n\n\nchurch; yet lamas fully convinced that it can never be scrip- \nturally and effectually celebrated by any but those who consi\xc2\xac \nder it as representing a sacrifice , even that of the life of our \nblessed Lord, the only available sacrifice for sin ; and that the \nEucharist is the only ordinance, instituted by divine appoint\xc2\xac \nment among men, in which any thing of the ancient sacrifi\xc2\xac \ncial forms yet remains; and that this, in its form , and in the \nmanner of its administration, partakes so much of the ancient \nexpiatory offerings, literally considered, and so much of the \nspirit and design of those offerings, as ever to render it the taiost \nlively exhibition both of the sign and the thing signified; \nand, consequently, a rite the most wisely calculated to show \nforth the death of the Son of God, till He shall come to judge \nthe quick and the dead. \n\n3. As it is the duty of every Christian to receive the Holy \nEucharist, so it is the duty of every Christian minister to see \nthat the people of God neither neglect nor lose sight of this \nordinance. They should not only strongly inculcate the duty \nof frequently communicating, but they should lead them to \nthose green pastures; and deliver to them the sacred symbols. \nHow can any ministers answer it to God, who preach from \nyear to year, without once administering the Lord\xe2\x80\x99s Supper? \nThis is a sinful innovation of modern times: the ancient \nchurch of God knew nothing of this, nor of the no less flagrant \nabsurdity of obliging genuine Christian converts to go to \nstrange communions to receive the symbols of their Lord\xe2\x80\x99s \nsacrifice; refusing, either through voluntary humility, or a \nbase man-pleasing disposition , to administer to those who \nhave been gathered out of the corruption that is in the world, \nan ordinance by which they may be most blessedly built up \non their most holy faith. How such ministers can answer for \nthis to God, I cannot tell: but to such, \xe2\x80\x9c the hungry sheep \nlook up, and are not fed !\xe2\x80\x9d \n\n4. But there is another reason why this duty should be con\xc2\xac \nsidered as imperiously binding on every Christian soul. It is \na standing and inexpugnable proof of the authenticity of the \nChristian religion. An able writer of our own country has \nobserved, that a matter of fact , however remote, is rendered \nincontestable by the following criteria :\xe2\x80\x941. \xe2\x80\x9c That the matter \nof fact be such as men\xe2\x80\x99s senses, their eyes and cars, may be judges \nof.\xe2\x80\x942. That it be done publicly .\xe2\x80\x943. That both public monu - \n\n\n172 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nmerits be kept up in memory of it, and some outward actions \nbe\'performed.\xe2\x80\x944. That such monuments , and such actions \nor observances , be instituted and do commence from the time \nthat the matter of fact was done.\xe2\x80\x9d Now all these criteria, he \ndemonstrates, concur in relation to the matters of fact recorded \nof Moses and of Christ. The miracles of our Lord were done \npublicly, and in the face of the world. Three thousand souls \nat one time, and five thousand at another, were converted to \nChristianity on the evidence of these facts. Baptism , and the \nLord\'s Supper , were instituted as perpetual memorials of these \nthings; at the very time in which they were said to have been \ndone; and these have been observed in the whole Christian \nworld\'from that time till now. Therefore* the administra\xc2\xac \ntion of these sacraments is an incontestible proof of the \nauthenticity of the Christian religion. See Leslie\xe2\x80\x99s Easy \nMethod with the Deists. \n\nIt is not, therefore, merely for the purpose of calling to re\xc2\xac \nmembrance the death of our blessed Lord, for the increase \nand confirmation of our faith ; it is not merely that the church \nof Christ should have an additional mean, whereby God might \ncommunicate the choicest influences of his grace and Spirit to \nthe souls of the faithful, that Christians should conscientiously \nobserve, and devoutly frequent the sacrament of the Lord\xe2\x80\x99s \nSupper; but they should continue carefully to observe it as a \npublic far-speaking and irrefragable proof of the divine au\xc2\xac \nthenticity of our holy religion. Those, therefore, who neglect \nthis ordinance, not only sin against the commandment of Christ, \nneglect that mean by which their souls might receive much \ncomfort and edification, but as far as in them lies, weaken \nthose evidences of the religion they profess to believe, which \nhavb been one great cause, under God, of its triumphing over \nall the persecution and contradiction of the successive ages of \ninfidelity, from its establishment to the present hour. Had all \nthe followers of Christ treated this divine ordinance as a few \nhave done, pretending that it is to be spiritually understood, \n(from a complete misapplication of John vi. 63.) and that no \nrite or form should be observed in commemoration of it, \nwhere had been one of the most convincing evidences of Chris\xc2\xac \ntianity this day ! What a master-piece was it in the economy \nof Divine Providence, that a teaching like this was not per\xc2\xac \nmitted to spring up in the infancy of Christianity, nor till six- \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n173 \n\n\nteen hundred years after its establishment, by which time, its \ngrand facts had been rendered incontrovertible! Such is the \nwisdom of God, and such his watchful care over his church! \nSincerely I thank God, that this sentiment has had but a very \nlimited spread and never can be general, while the letter and \nspirit of Christianity remain in the world. \n\nThe discourse which our Lord held with the Jews, John \nvi. 30 \xe2\x80\x9463. concerning the manna which their fathers ate in \nthe wilderness, and which he intimates represented himself, has \nbeen mistaken by several for a discourse on the holy sacra\xc2\xac \nment. The chronology of the Gospels sufficiently proves, that \nour Lord spake these words in one of the synagogues of Ca\xc2\xac \npernaum, at least twelve months before the institution of the \nEucharist. Nor has it any reference whatever to that ordi\xc2\xac \nnance. No man has ever yet proved the contrary. \n\nIn this place a question of very great importance should be \nconsidered\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c Is the ungodliness of the minister any prejudice \nto the ordinance itself, or to the devout communicant ?\xe2\x80\x9d I an\xc2\xac \nswer\xe2\x80\x941. None who is ungodly should ever be permitted to \nminister in holy things, on any pretence whatever ; and in this \nordinance in particular, no unhallowed hand should ever be \nseen.\xe2\x80\x942. As the benefit to be derived from the Eucharist de\xc2\xac \npends entirely on the presence and blessing of God, it cannot \nbe reasonably expected that he will work through the instru\xc2\xac \nmentality of the profligate or the profane. Many have idled \naway their time in endeavouring to prove, that the ungod\xc2\xac \nliness of the minister is no prejudice to the worthy com - \nmunicanU but God has disproved this by ten thousand in\xc2\xac \nstances, in which he has, in a general way, withheld his di\xc2\xac \nvine influence, because of the wickedness or worthlessness of \nhim who ministered, whether bishop, priest, minister or \npreacher. God has always required, and ever will require \nthat those who minister in holy things shall have upright \nhearts and clean hands. Those who are of a different charac\xc2\xac \nter, bring the ordinance of God into contempt, and are intru\xc2\xac \nders into the fold of Christ. \n\n\xe2\x80\x9c But supposing a man has not the opportunity of receiving \nthe Eucharist from the hands of a holy man, should he not \nreceive it at all ?\xe2\x80\x9d I answer,\xe2\x80\x94I hope it will seldom be found \ndifficult to meet with this ordinance in the most unexception\xc2\xac \nable way ; but should such a case occurs that it must be either \nVol. hi. \xe2\x80\x94z \n\n\n174 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nreceived from an improper person, or not received at all; I \nwould then advise,\xe2\x80\x94Receive it by all means; as you will \nthereby bear a testimony to the truth of the new covenant, and \ndo what in you lies to fulfil the command of Christ: if, there\xc2\xac \nfore, it be impossible for you to get this ordinance in its pu\xc2\xac \nrity, and properly administered, then take it as you can ; and \nGod, who knows the circumstances of the case, will not with\xc2\xac \nhold from you a measure of the divine influence. But this \ncan be no excuse for those who, through a blind or bigotted \nattachment to a particular place or form , choose rather to \ncommunicate with the profane, than receive the Eucharist, ac\xc2\xac \ncording to the pure institution of Jesus Christ, from the most \nunblemished hands ; and in company with saints of the first \ncharacter ! Of all superstitions, this is the most egregious and \nculpable. It is an abomination that maketh desolate ; and \nhas been often found in the holy place. Profanity and sin will \ncertainly prevent the Divine Spirit from realizing the sign in \nthe souls of worthless ministers and sinful communicants ; but \nthe want of episcopal or presbyterial ordination in the person, \nor consecration in the place , can never prevent Him, who is \nnot confined to temples made by hands, and who sends by \nwhom he will send, from pouring out his Spirit upon those \nwho call faithfully upon his name, and who go to meet him \nin his appointed ways. \n\nBut even serious Christians may deprive themselves of the \ndue benefit of the Eucharist by giving way to hurry and pre\xc2\xac \ncipitation. Scarcely any thing is more unbecoming than to \nsee the majority of communicants as soon as they have received, \nposting out of the church or chapel; so that at the conclusion \nof the ordinance, very few are found to join together in a gen\xc2\xac \neral thanksgiving to God for the benefits conferred by the pas\xc2\xac \nsion and death of Christ, by means of this blessed ordinance. \nAll the communicants, unless absolute necessity oblige them \nto depart, should remain till the whole service is concluded, \nthat the thanksgiving of many may, in one general acclama\xc2\xac \ntion, redound to the glory of God and the Lamb. \n\nIn many congregations, where the communicants are very \nnumerous, this general defection is produced by the tedious \nand insufferable delay occasioned through want of proper as\xc2\xac \nsistants. I have often seen six hundred, and sometimes one \nthousand communicants and upwards, waiting to be served by \n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. \n\n\n175 \n\n\none minister ! Masters and heads of families are obliged to \nreturn to their charge ; mothers are constrained to hurry home \nto their children, and servants to minister to their respective \nfamilies. And who in this case could blame them ? Religion \nwas never intended to break in on family obligations, nor to \nsupersede domestic duties. \n\nIn all large congregations, there should be at least three min\xc2\xac \nisters, that hurry may be prevented, and the ordinance con\xc2\xac \ncluded in such a reasonable portion of time, that no per\xc2\xac \nson may be obliged to leave the house of God before the con\xc2\xac \ngregation is regularly dismissed. Those who have no such \ncalls , and indulge themselves in the habit of hurrying away \nas soon as they have received the sacred elements, must an\xc2\xac \nswer to God for an act that not only betrays their great want \nof serious godliness; but borders, I had almost said, on pro\xc2\xac \nfanity and irreligion. Judas, of all the disciples of our Lord, \nwent out before the Holy Supper was concluded ! Reader, wilt \nthou go and do likewise? God forbid ! \n\n\n176 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nPOSTSCRIPT. \n\n\nAs it has been strongly asserted that the British churches \nbelieved the Doctrine of Transubstantiation till the time of the \nReformation ; and that the Reformation was, in that case, a \nmost manifest innovation on the ancient Doctrine\xe2\x80\x94I shall beg \nleave to add here a few extracts from a Saxon Homily; and \n-dElfric\xe2\x80\x99s Epistles written in Saxon about A. D. 936, to Wulfsine, \nBishop of Sherburne. Throughout the whole of this Homily, \nthe bread and wine are stated to be understood ghostly g aptlice, \nand spiritually , as the body and blood of Christ. Quoting \n1 Cor. x. They ate the same spiritual meat , and drank the same \nspiritual drink , he says, \xe2\x80\x9c Neither was that stone then from \nwhich the water ran, hodely Christ , ac he getacnobe Cpipt, \nbut it signified Christ , because that heavenly meat that fed \nthem forty years, and that water which from the stone did flow \nhsepbe getacnunge Cpitep lichaman anb hip blobep had \nsignification of Christes bodye and his bloude , that nowe be \noffered daylye in Godes churche : it was the same which we \nnow offer na hchamlice ac gaptlice not bodely but ghostly. \nMoyses and Aaron saw that the heavenly meat was visible and \ncorruptible ; ac hi unfcepptobon gaptlice be bam gepepen- \nllcum binge anb hit gaptlice bigbon and they understood it \nspiritually and received it spiritually. The Saviour saith, \nHe that eateth my jleshe and drinketh my blood hath everlast\xc2\xac \ning lyfe: and He bad them eat, not that body which He was \ngoing about with, nor that blood to drink which he shed for \nus ; ac hi maenbe mib ]?am popbe be halige hupel but he \nmeant by that word, the holy Eucharist be gaptlice ip hip \nlichama anb hip blob which spiritually is , His body and His \nblood. \n\n\xe2\x80\x9c In the old law, faithful men offered to God divers sacri\xc2\xac \nfices that had for signification topeapbe g^jQacnunge (to\xc2\xac \nwards betokening) of Christes body ; certainly this v\xc2\xbb ire l Eu- \n\n\n\nAND DESIGN OF THE EUCHARIST. i?7 \n\ncharist , which we do now hallow at God\xe2\x80\x99s altar rp gemynb \nCpiptep lichaman is a remembrance of Christ\'s body, which \nHe offered for us : anb hip blobep be he pop up ageat and \nof His blood which He shed for us." \n\nThat our Saxon ancestors being before the time of the Nor\xc2\xac \nman Conquest, communicated in both kinds , is evident from \nthe direction given in this paschal sermon , to \xe2\x80\x9c mingle water \nwith the wine which shall be for the holy Eucharist; because \nthe water signifieth the people; and the wine Christ\xe2\x80\x99s blood, anb \npopbi ne pceal na]?op buton oJ?pum beon geopppobe aet \nbaepe halgan maeppan. And therefore shall neither the one \nwithout the other be offered at the holy Mass , that Christ \nmay be with us and we with Christ.\xe2\x80\x9d \n\nWriting to Wulfstane, Archbishop of York, AElfric says, \n\xe2\x80\x9c The Lord which hallowed the Eucharist before his suffer\xc2\xac \nings, saith that the bread was His own body , and that the wine \nwas truly His blood \xe2\x80\x94and yet that lively bread is not bodily \nso, notwithstanding ; not the selfsame body that Christ suffer\xc2\xac \ned in: nor that holy wine is the Saviour\xe2\x80\x99s blood which was \nshed for us on lichamlican binge ac on gapthcum angyte in \nbodily thing (or meaning) but in spiritual understanding. \n\nThe Apostle hath said, that they all did eat the same spirit\xc2\xac \nual meat; and they all drank the same spiritual drink Ne cpae]? \nhe na lichamlice, ac gapclice, he saith not bodily but spir\xc2\xac \nitually. And Christ was not yet born, nor His blood shed \nwhen the people of Israel ate that meat and drank of that stone; \nand the stone was not bodily Christ, though he so said. It \nwas the same mystery in the old Law, and they did spiritually \nsignify that spiritual Eucharist of our Saviour\xe2\x80\x99s body, which \nwe consecrate now.\xe2\x80\x9d \n\nThe preceding extracts are taken from a very rare work, \nintituled \xe2\x80\x9c A Testimonie of Antiquitie, shewing the auncient \nfayth in the Church of England, touching the Sacrament of \nthe Body and Bloude of the Lorde here publikely preached, \nand also receaved in the Saxons tyme, above 600 yeares agoe. \nJmprinted at London by Iohn Day,\xe2\x80\x9d 18mo. without date, but \nfrom other circumstances, we know that it was printed in \n1567. At the conclusion of the Sermon is the following \nattestation, signed by Matthew Parker, Archbishop of Canter\xc2\xac \nbury, Thomas, Archbishop of York, and thirteen other Bishops. \n\n\xe2\x80\x9cAs the writynges of the fathers euen of the first age of the \n16 \n\n\n178 \n\n\nA DISCOURSE ON THE NATURE \n\n\nChurche bee not thought on all partes so perfect, that whatso- \neuer thyng hath beene of the spoken ought to be receaued \nwithout all exceptio (which honour truelye them selues both \nknewe & also haue confessed to be onely due to the most \nholy & tryed word of God :) So in this Sermon here published \nsome thynges be spoken not consonant to sounde doctrine: \nbut rather to such corruption of greate ignoraunce and super\xc2\xac \nstition, as hath taken roote in the church of log time, being \nouermuch cumbered with monckery.\xe2\x80\x94But all these thynges \nthat be thus of some reprehensio be as it wer but by the \nway touched: the full and whole discourse of all the former \nparte of the Sermo, & almost of the whole Sermon is about \nthe vnderstanding of the Sacramentall bread , by His discourse , or doc\xc2\xac \ntrine : resolving to ask Him subtle and ensnaring questions , \nwhich might involve Him either with the Roman government , \nor else with the Jewish Rulers. \n\nAs they felt they had no mean adversary to contend with, \nthey endeavoured to collect all their strength for their pro\xc2\xac \njected assault. They gathered together their own disciples , \nand associated them with another subtle and dangerous class, \nthe Herodians; and having concerted their schemes, and ma- \n\n\n\n\n\n\n\n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15 - 21. 237 \n\nlured their plan, began their attack in the most covered man\xc2\xac \nner ; masking their malicious designs with the deepest dissi\xc2\xac \nmulation and flattery :\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c Master, we know that Thou art true, \nand teachest the way of God, in truth ; neither carest thou for \nany, for thou regardest not the person of men; tell us, \ntherefore, what thinkest thou, Is it lawful to givtf tribute unto \nCaesar, or not V\' verses 16, 17. \n\nIn examining this subject, I shall make\xe2\x80\x94* \n\nI. Some remarks on their deeply rooted and inveterate en\xc2\xac \nmity against our blessed Lord; and, \n\nII. Consider the manner in which he defeated their plot. \n\nI. The depth of their malice appears,\xe2\x80\x94 \n\n1. In their mode of attach. \n\nThey had often questioned our Lord on matters concerning \nreligion; and His answers only served to increase His repu- \ntation and their confusion. They now shift their ground, and \nquestion Him concerning state affairs , a subject at all times \npeculiarly dangerous under a jealous and despotic government: \nand the question which they proposed is such as must be an\xc2\xac \nswered ; and yet the answer, to all human appearance, can be \nnone other than what may be construed into a crime against \nthe people , or against the Roman government. It was, in effect, \n\xe2\x80\x9c Should this people be governed according to the Revelation \nand ordinances which God has given them; or according to \nthe caprices and unhallowed devices of profligate Pagan \nrulers ?\xe2\x80\x9d \n\nr rheir malice appears farther ,\xe2\x80\x94 \n\n2. In the choice of their companions in this business. \n\nThey sent out unto Him their disciples , with the Herodians. \n\nThe term Herodians seems to have two distinct meanings in \nthe Gospels:\xe2\x80\x941. A certain class of politico-religionists; and, \n\n2. The domestics , or courtiers of Herod. \n\nThe first do not appear to have had any existence before \nthe time of Herod the Great , who died about three years after \nour Lord\xe2\x80\x99s incarnation; and from this Herod, it is generally \nsupposed, this sect derived its origin. Our Lord, in Mark viii. \n\n3. speaks of the leaven of Herod: \xe2\x80\x9c And He charged them, \nsaying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and \nof the leaven of Herodand by this He most undoubtedly \nmeans a had or spurious doctrine received from this great \nwicked man. What this was, may be easily discovered :\xe2\x80\x94 \n\nVol. hi.\xe2\x80\x94 2 li 21 \n\n\n238 \n\n\nTHE RIGHTS OF GOD AND C.ESAR f 11 A \n\n1. Herod subjected himself and his people to the domina\xc2\xac \ntion of the Romans, in opposition to that law, Deut. xvii. \n15., \xe2\x80\x9cThou shalt not set a king over thee\xe2\x80\x94which is not thy \nbrother i. e. one who is not a true Israelite , a legitimate \ndescendant of Jacob. \n\n2. He builded temples , set up images , and joined in Hea\xc2\xac \nthenish worship, though he professed the Jewish religion ; and \nthis was in opposition to all the law and the prophets. From \nthese two facts we may learn that the Herodians were, 1. Such \nas held it lawful or expedient to transfer the Divine govern\xc2\xac \nment to a Heathen ruler. And, 2dly, Such as made no scru\xc2\xac \nple to conform occasionally to Heathenish rites in their reli\xc2\xac \ngious worship. In short, they were corrupters of the true \nreligion : they trimmed between God and the world\xe2\x80\x94endea\xc2\xac \nvoured to reconcile His service with that of Mammon; and \nwere of that form of religion which served best to secure \ntheir secular interests. It is thought that this sect became at \nlast blended with, and lost in that of the Sadducees; for the \npersons who are called Herodians, or those infected with the \nleaven of Herod, Mark viii. 15., \xe2\x80\x9c Take heed, beware of the \nleaven of the Pharisees, and of the leaven of IIerod \nare called Sadducees, in Matt. xvi. 6., \xe2\x80\x9c Take heed, and beware \nof the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees.\xe2\x80\x9d And as \nthis leaven is styled by our Lord hypocrisy, Luke xii. 1., \xe2\x80\x9c Be\xc2\xac \nware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy,\xe2\x80\x9d the \ncharacter given above is not overcharged. They were politico- \nreligionists, corrupters of the word and worship of God, hy\xc2\xac \npocrites, and such as only used even their spurious worship \nno farther than it promoted their secular ends. \n\nThat by this term is also meant the domestics or courtiers \nof Herod, is very probable; and that those mentioned in the \ntext were the servants or courtiers of IIerod, king of Galilee , \nis very likely. Herod, king of Galilee, was at this very \ntime at Jerusalem, whither he had come to hold the pass- \nover. Our Lord being of Nazareth, which was in Herod\'s \njurisdiction, was consequently considered his subject. Herod \nhimself was extremely attached to the Roman government, \nand made a public profession of this attachment to please the \nRoman emperor: and it is not improbable that these Hero\xc2\xac \ndians, whom the Syriac in this place calls domestics df Herod , \nwere, in religious feeling, pretty similar to the secCalreadv de- \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15 - 21. 239 \n\nscribed. All these considerations would show the wily and \nmalicious Pharisees that these Ilerodians were very proper \npersons to associate with them in this infernal plot. \n\nTheir malice and hypocrisy appear farther :\xe2\x80\x94 \n\n3. In the insidious j)raises which they bestow on our Lord, \n\xe2\x80\x9c Master, we know that Thou art true, and teachest the way \nof God in Truth.\xe2\x80\x9d This was, indeed, the real character of \nour Lord ; He was a true man , and a teacher of the truth: of \nfalsity, or of false doctrine, none could convict him. He pro\xc2\xac \nclaimed the truth of God, and bore testimony to that truth ; \nand no earthly consideration could induce him to suppress .the \ndeclaration, or withhold the testimony. He respected not the \npersons of men ; the Roman Emperor , the Jewish rulers , the \nPharisaic hypocrites , the Sadducean infidels , the Herodian \ntime-servers , the sly politician , the f urious bigot , and the hum\xc2\xac \nble villager , were all the same in His sight, when the truth \nof God was to be declared, aud His judgments against iniquity \nand its workers denounced. In such cases He cared for no \nman : for He accepted not the persons of men. Here, there\xc2\xac \nfore, they bore testimony to the truth; but it was merely with \nthe design to make it subserve their bloody purposes. Those \nwho are under the influence of the Satanic principle never at\xc2\xac \ntempt to do any thing like good , but when they hope to ac\xc2\xac \ncomplish evil by it. Men, who praise you to your face , are \never to be suspected: and flatterers generally possess either a \nbase or a malicious mind. \n\nBut their malice appears still farther :\xe2\x80\x94 \n\n4. In the question which they propose, \xe2\x80\x9c Is it lawful to give \ntribute unto Caesar, or not ?\xe2\x80\x9d ver. 17. The constitution of the \nJewish republic; the expectation which they entertained of \nfuture glory and excellence; the diversity of opinions which \ndivided the Jews on the subject of their restoration to domi\xc2\xac \nnion and prosperity ; and the state of vassalage in which they \nwere now held; rendered an answer to this question ex\xc2\xac \ntremely difficult. \n\n1. It was difficult to answer such a question in the presence \nof the people , who professed to have no other king than God ; \nand looked on their independence as an essential point of their \nreligion. \n\n2. It was difficult to answer it in the presence of the Pha\xc2\xac \nrisees , who were ready to stir up the people against Him, \n\n\n240 THE RIGHTS OF GOD AND CAESAR ; \n\nshould His decision be contrary to their prejudices, or to \ntheir religious rights . The latter embraced so many political \nconsiderations and questions, that the difficulty was increased \ntenfold. \n\n3. It was difficult in the presence of the Herodians, who, if \nthe decision should appear to be against the rights or \'pre\xc2\xac \nrogatives of Caesar, were ready to inflame their master to \navenge, by the death of our Lord, the affront offered to his \nmaster the emperor. All these things the Pharisees had plot\xc2\xac \nted and calculated. \n\n4. The answer was difficult because of the different senti\xc2\xac \nments of the Jews on this very subject; some contending that \nthey could not lawfully pay tribute to a Heathen governor; \nwhile others held, that as they were now reduced under this \nstrange government, and had no power to free themselves from \nit, it was consequently lawful for them to pay what they had \nnot power to refuse. \n\n5. The answer was difficult because of the peculiar state \nof public feeling at this time. The expectation of the Mes\xc2\xac \nsiah was now pretty general. The miracles which our Lord \nhad wrought were numerous, public, beneficent, and highly \ndescriptive of an unlimited power. In short, they were such \nas the prophets had declared the Messiah should work in the \ndays of his manifestation in Israel. \xe2\x80\x9c The eyes of the blind \nwere opened, the ears of the deaf were unstopped, the lame \nman leaped as a hart, and the tongue of the dumb sang.\xe2\x80\x9d Isa. \nxxxv. 5, 6. Even more than the prophets had predicted was \ndone ; for the lepers were cleansed , the dead raised , the laws \nof nature variously inverted at His word ; and the poor had \nthe gospel preached unto them. It is not, therefore, to be won\xc2\xac \ndered at, that multitudes of the people had now begun to re\xc2\xac \nceive Jesus as the promised Messiah , whom they expected to \nbe the Deliverer of their nation from spiritual and temporal \noppression: and on the conviction that He was the Person \npromised, they had lately sung the Hosanna rabba , chap. xxi. \n8, 9. \xe2\x80\x9c Save now, we beseech Thee!\xe2\x80\x9d redress our grievances, \nand give us help from oppression ;\xe2\x80\x94and by their placing Him \nin triumph upon an ass, spreading their garments, and \nstrewing branches on the way, gave the amplest proof, both \nby their words and actions, that they acknowledged Christ for \ntheir King, and looked to Him for deliverance. And although \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15\xe2\x80\x9421. 241 \n\nthey plainly saw that He had neither army nor exchequer, yet \nthey were satisfied, from the stupendous miracles which they \nsaw Him work, that He had all nature at His command; and \ncould not be, for a moment, deficient in means, if He chose to \nuse them, of accomplishing the most extraordinary designs. \nIf, therefore, He should decide the question in Ccesar\'s favour, \nwhat opinion must the people have of Him, either as zealous \nfor the law, or as the expected Messiah ? Should he decide \nthe question against Ccesar, nothing but His own miraculous \npower could save Him from ruin. They had thus placed Him \nbetween the horns of a dilemma; answer which way He \nwould, decide as he might, they considered His ruin inevita\xc2\xac \nble ; and the question was such as must be answered: silence \non the subject would be equally ruinous to Him, as decision. \nPerhaps, in such circumstances, no human being was ever be\xc2\xac \nfore placed. Who can sufficiently admire that Divine wisdom, \nby which He defeated a plot of the blackest treason ever laid \nin the deepest wiles of malicious cunning and mortal enmity ! \n\nII. Let us now consider the manner in which he defeated \nthis plot\xe2\x80\x94 \n\nOur Lord opposes His consummate wisdom to the depth of \ntheir malice; and manifests it \xe2\x80\x94 \n\n1. By unmasking them, showing that He knew the secrets \nof their hearts, and that those hearts were desperately wicked. \n\xe2\x80\x94But Jesus perceived their wickedness; and said, Ye Hypo\xc2\xac \ncrites, why tempt ye me ? Why do you try me thus ? Ye pre\xc2\xac \ntend lave for God, and respect for Ccesar, while in heart, trai\xc2\xac \ntors to both. He knew their wickedness; saw through their \nfahe pretences; and called them hypocrites: on such a ques\xc2\xac \ntion, and in such circumstances, the word hypocrite implied \nany thing that was base, malicious, and evil. This address \nmust cover them with confusion, when they saw their motives \nthus discovered, because it not only intimated th&r unwormy \nand wicked conduct, but must lessen their influence in the \nsight of the people; to whom it would be manifest that they \nacted not through a desire to receive information by which \nto regulate their conduct in matters both religious and civil; \nbut merely to ensnare and ruin a man, who had, in every re\xc2\xac \nspect, lived and laboured for the public welfare. They were \nwicked and hypocritical; and He perceived their state, and \ncharged them with both. \n\n\n21* \n\n\n242 TIIE RIGHTS OF GOD AND CjESAR ; \n\nChrist shows His profound wisdom and prudence \xe2\x80\x94 \n\n2. In not attempting to discuss the question at large , as that \nwould have involved considerations of a political nature, which \nthe common people could not well comprehend ; and of which, \nin any case, they would have been very inadequate judges. \nAnd in this, has not our Lord left the preachers of His Gospel \nan example that they should follow His steps? How injudicious \nmust that preacher be, who frequently brings beffire his people \nabstract questions concerning civil rights and civil wrongs, party \npolitics, reasons of state, financial blunders, royal prerogatives, \nDivine right of kings, &c., questions on which a thousand \nthings may be said pro and con ; and, after all, a wise and dis\xc2\xac \npassionate man finds it extremely difficult, after hearing both \nsides, to make up his mind as to that which he should from \nduty and interest attach himself. Those who have made the \nscience of law and government the study of a considerable \npart of a long life, possessed of such advantages as can never \nfall within the reach of the common people, find themselves \noften puzzled in their own speculations and deductions, though \nformed on and from principles, of the truth and excellence of \nwhich they can entertain no doubt! How then can the unedu\xc2\xac \ncated, how naturally strong soever and vigorous their intellect \nmay be, judge on such subjects, so as to steer clear of the per\xc2\xac \nplexities of the science in general, and of the practical absur\xc2\xac \ndities into which the partisans of liberty and prerogative are \ncontinually running ? Our Lord, therefore, wisely avoids such \ndiscussions, as they could never lead to general edification; \nand settles the business by seizing a maxim that is common \namong all nations, and was practically acknowledged by the \nJews, viz. that the prince who causes his image and titles to be \nstruck on the current coin of a country , thereby claims the \nsovereignty , and is virtually acknowledged to be the governor. \nInstances of this are frequent in Asiatic history. I shall give a \nfew specimens :\xe2\x80\x94When sultan Mahmoud, king of Maver-an- \nnahar , Turquestan , and the Indies , wished to seize on the domi\xc2\xac \nnions of Seideh , queen of Persia, who was regent for her young \nson Meged-edde-vlet , about A. D. 999, he sent an ambassador \nto her with the following order :\xe2\x80\x94 Acknowledge me for thy \nking; order the khootbah to be read , (that is, prayers to be made \nfor him as such,) in all the mosques of the kingdom; and get the \nmoney recoined with the impression that is on mine: thus in- \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15 - 243 \n\ntimating that she must deliver up her dominions into his hand. \nSee Biblioth. Orient, de Galand, p. 453. \n\n\xe2\x80\x9c When Esau Afghan carried his conquests into Bhatty, in \nthe viceroyalty of Bengal, he caused the khootbah to be read, \nand the country coin to be struck in the name of the emperor \nAkbar, his master.\xe2\x80\x9d Ayeen i Akbery, vol. ii.; and for other \ninstances, see pp. 38, 92, 94, 130, 139, 187. This, therefore, \nwas a grand principle, universally acknowledged; level with \nthe capacities of even the lowest of the people; the force of \nwhich would be immediately felt, and the conclusion from the \npremises be irresistible. \n\n3. In order to convict and confound them, our Lord asks \nthem to show Him the tribute money ; the current coin of the \ncountry, or what each ordinarily paid for the tax in question ; \nand which was probably now in the act of being levied by the \nRoman tax-gatherers ;\xe2\x80\x94 and they brought to Him a penny ; a \ndenarius, a small silver coin something larger than our finest six\xc2\xac \npenny pieces, and worth about 7|d. or 8 d. of our money. This \ncoin was stamped with the image of the reigning emperor, and \nhis titles, on one side; and generally some emblematical re\xc2\xac \npresentation, with the time when and the authority by which \nit was struck, on the other. When our Lord had viewed the \npiece, and its image and legend, He demanded, Whose is this \nimage and superscription ? He knew well enough whose they \nwere ; but He showed His excellent wisdom ,\xe2\x80\x94 \n\n4. By making them answer to their own confusion. They \ncame to ask captious questions, that they \xe2\x80\x9c might entangle \nHim in his talk, ver. 15.\xe2\x80\x9d They thought that they could so \ntwist, knot, noose, and entangle Him in their net of deceit, \nthat He should not be able to extricate Himself. They came \nto ensnare him in His discourse ; and now they are ensnared \nin their own. This was in the order of God\xe2\x80\x99s providence : he \nthat digs a pit for his neighbour, ordinarily falls into it himself. \nNever were men more sure of triumph; and never was there \na greater likelihood of conquest, the above difficulties consi\xc2\xac \ndered : and they brought numerous and sufficient witnesses, \ntheir own disciples with the Herodians, in order that the pre\xc2\xac \nsumed fact of our Lord\xe2\x80\x99s treason against God, or the Roman \nemperor, might be duly attested, that He might be immediately \ndragged to public punishment; and thus they would get rid of \na censor who unmasked their hypocrisy, and published to their \n\n\n244 . \'The rights of god and cassar ; \n\ndeluded followers the malignity of their hearts. We may there\xc2\xac \nfore assert, never was there so strong a confidence of success, \non better apparent grounds ; and never a more signal defeat of \nmen who already deemed themselves secure of victory. \n\nThe question of our Lord they are obliged to answer accord\xc2\xac \ning to truth; the image , the emperor\xe2\x80\x99s head, was evident; and \nthe legend or inscription perfectly legible ; and, therefore, they \nare obliged to say,\xe2\x80\x94 The image and inscription are Caesar\'s. \nCcesar was a common name of the Roman emperors: it was \nderived from the famous Julius Caesar, who was the first who \ncaused his image to be struck on the Roman coin. Twelve \nemperors in succession bore, with other names and titles, that \nof Ccesar; and hence, in history, called The twelve Ccesars. \nThese were\xe2\x80\x941. Caius Julius Caesar; 2. Augustus Octa- \nvianus Caesar ; 3. Claudius Tiberius Caesar ; 4. Caius Cae\xc2\xac \nsar Caligula; 5. Drusus Claudius Caesar; 6. Claudius Do- \nmi tius Nero Caesar; 7. Sergius Sulpicius Galba Caesar ; 8. \nMarcus Salvius Otho Caesar; 9. Aulus Vitellius Caesar ; 10. \nTitus Flavius Vespasian us Caesar; 11. Titus Vespasianus \nCaesar ; 12. Titus Flavius Domitianus Caesar. He who was \nnow clothed with the imperial purple was Tiberius Caesar; \nand it was probably a denarius of his coin that was now \nproduced. \n\nHaving acknowleged that the image and inscription were \nCaesar\xe2\x80\x99s ; he immediately draws a conclusion from these pre\xc2\xac \nmises :\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c Render, therefore, unto Caesar the things that are \nCaesar\xe2\x80\x99s.\xe2\x80\x9d You acknowledge this to be the coin of the Roman \nemperor, (so much the name Ctesar always imported;) this \ncoin is current in your land ; you receive and pay it in your \nordinary transactions: the currency of the coin shows the \ncountry to be under the Roman government; and your acknow\xc2\xac \nledging it to be Caesar\xe2\x80\x99s, and your use of it in your ordinary \ntransactions, proves that you have submitted. You are, there\xc2\xac \nfore, under this government; the protecting military force of \nthe country is from this government; the very guard of your \ntemple is composed of Roman troops. The government that \nprotects a people should be supported by that people : for all \ngovernment is instituted and subsists for the support and defence \nof those who are under its influence. It is right, therefore, that \nyou should pay tribute:\xe2\x80\x94do not, therefore, be unjust. \xe2\x80\x9cRen\xc2\xac \nder to Caesar the things that are Caesar\xe2\x80\x99s\xe2\x80\x94pay that tax which \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15\xe2\x80\x9421. 245 \n\nyou acknowledge to be justly due, because you have received \nthe coin as a proof of your subjection to that government, live \nunder its authority and protection, and are therefore bound to \ncontribute to its support. And while you acknowledge that you \nshould not be unjust , but \xe2\x80\x9c render to Caesar the things that are \nCaesar\xe2\x80\x99s,\xe2\x80\x9d do not be impious , but \xe2\x80\x9c render to God the things \nthat are God\xe2\x80\x99s.\xe2\x80\x9d You acknowledge Caesar to be your sove\xc2\xac \nreign in all civil matters;and he demands his denarius by way \nof tribute; you acknowledge Jehovah to be your sovereign in all \nreligious matters; and He demands for the support of His tem\xc2\xac \nple service a half-shekel , Exod. xxx. 13, 14. The former is a \nsmall portion for the protection you enjoy : the latter, though \ntwice as much , is equally small for the spiritual advantages you \nmay reap from the Almighty\xe2\x80\x99s word and ordinances. Do not \npretend to say you cannot pay to the temple, because you \nare obliged to pay tribute to Caesar; and do not pretend to \nsay to Caesar, that you cannot pay tribute to him> because your \nLaw obliges you to pay tribute to God. Neither is heavy; \nunder neither will a peaceable and pious mind feel any bur\xc2\xac \nthen. You profess to be attached to your religion , and to be \nloyal to the government; therefore, \xe2\x80\x9c render to Caesar the things \nthat are Caesar\xe2\x80\x99s; and render to God the things that are \nGod\xe2\x80\x99s.\xe2\x80\x9d \n\nThis answer was full of consummate wisdom: it contains \nthe principles which establish the limits , regulate the rights , \nand distinguish the jurisdiction , of the two empires of heaven \nand earth. The image of princes stamped on their coin , de\xc2\xac \nnotes, ihat temporal things belong to their jurisdiction. The \nimage of God , originally stamped on the soul , denotes, that all \nits faculties and powers belong to the Most High, and should be \nemployed in His service. In every kingdom and state , gene\xc2\xac \nral custom, law, common sense, and reason, cry aloud, Ren\xc2\xac \nder to Cjesar the things that are Caesar\xe2\x80\x99s. To every \nhuman soul , no matter in what country, or under what species \nof civil government; Divine Revelation, reason, conscience, \nand unvarying truth, proclaim, Render to God the things \nwhich are God\xe2\x80\x99s. \n\nThe rights of civil governments are widely different from \nthose of God. Governments have their geographical limits* \nand their political relations and dependencies. Their juris\xc2\xac \ndiction refers to territory , and to those who dwell on it: and * \n\nVol. hi.\xe2\x80\x94 2 i \n\n\n246 THE RIGHTS OF GOD AND CASSAR ; \n\ntheir rights are such as are assigned, defined, and regulated \nby just laws and prudent enactments. \n\nAll nations are by Providence under the government of \nGod: but the soul and body of man, in reference to religion \nand morality, are especially subject to Him. He rules reason \nby His Spirit; conscience by reason; and the lower faculties \nby conscience. Where He has granted His Revelation, the \nwhole are to be regulated by its dictates. Over body and \nsoul His dominion is absolute and unlimited, because He is \ntheir Creator and Preserver. From God alone, in religion \nand morality, men derive their laws; and by His Revelation , \nHis rights in and over them, the doctrines of His truth , and \nthe ordinances of His religion , are determined. To" Him, and \nto Him alone , in all these respects, men are to be subject. \nThese are rights, which the Supreme Being never entrusts or \ndelegates to another. For man to usurp any of them, is treason \nagainst the Lord, and he who surrenders them to a fellow-mor\xc2\xac \ntal, sins against his own soul, and dishonours his Maker. Were \nit otherwise, truth could not exist in the earth, and true religion \ncould have no being; for every man would have creeds, forms, \nrites, and fashions, according to the fantastic and ever-varying \ncaprices of his own mind. God says, \xe2\x80\x9c My Son give me thine \nheart\xe2\x80\x94and, \xe2\x80\x9c Thou shalt love the Lord thy God with all \nthy heart, soul, mind, and\'strength.\xe2\x80\x9d\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9cThou shalt worship the \nLord thy God ; and Him only shalt thou serve.\xe2\x80\x9d These are \nthe things that are God\xe2\x80\x99s; His unalienable rights over and in \nthe bodies and souls of men. The withholding them is iniquity ; \nan act contrary to them is rebellion, and transgression; and a \npersistence in transgression is not only sin , but contempt of \nthe Divine authority, insult to God\xe2\x80\x99s majesty, and treason \nagainst His government; and for this, the blackness of dark\xc2\xac \nness is reserved for ever; as well as the worm which never dies, \nand theatre which is never quenched. \n\nWhile men contend about certain articles of religious creeds, \nthere are a few who deny the general rights of God over them. \nConscience , and His own Revelation , bear the same testimony : \nscarcely a sinner can be found who will attempt to vindicate \nhis transgressions; he knows he should fear the Lord, and de\xc2\xac \npart from evil; and that he who sins pierceth himself through \nwith many sorrows, and rewards evil to his own soul. \n\nBut it is not so with the rights of Ccesar :\xe2\x80\x94on these how \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15\xe2\x80\x9421. 247 \n\nfew individuals, and how few nations, are agreed ? The discon\xc2\xac \ntents and repinings of the multitude prove the former: and \nthe different forms of civil government, which prevail in the \nworld, prove the latter. Yet, as there are in religion certain \ncommon principles , which speak to the consciences of all \nmankind, and in which there is a general agreement among \nall those who profess to believe in the true God, and receive \nthe Holy Scriptures as a revelation from Him ; so there must \nbe some general principles of civil government , which speak \nto every man\xe2\x80\x99s conscience and reason; and by the acknow\xc2\xac \nledgment and operation of which the peace and well-being of \nsociety are secured. Unhappily these are generally overlooked. \nAbstruse principles are sought out; difficult questions relative \nto civil rights and civil wrongs are agitated ; daring assump\xc2\xac \ntions become the foundations of violent assertions ; the worst \npassions are excited, and when excited, inflamed by addresses \nrelative to insulted privilege, to rights withheld and wrongs in\xc2\xac \nflicted ; discontent is engendered ; every man becomes wise in \nhis own eyes, and prudent in his own conceits; disorder pre\xc2\xac \nvails ; wholesome laws cease to be respected ; popular tumults \nand seditions become general; multitudes are gathered together, \nand throw dust in the air, while the greater part know not \nwhy they are come together. When these things become com\xc2\xac \nmon, peace and happiness must be banished from the land \nwhere they exist: and human blood will soon be shed like \nwater upon the earth. This is no child of fancy ; w yet I freely declare, that had \nI the most rational conviction of my suitableness and ability \nto fill any of them, I would not accept the highest salary of \nthe best paid public functionary, to perform his labour, submit \nto his privations, and endure his anxieties. And yet, strange to \ntell, multitudes of the common people have been persuaded to \nbelieve, that those enormous salaries , as they have been called, \nare paid for scarcely any public service!\xe2\x80\x94Let this fact speak\xe2\x80\x94 \nwe have scarcely an aged statesman in the land ! And why ? \nIncessant labour, public responsibility, and corroding anxious \ncare, have brought them to an untimely grave. To the few \nthat do remain, what a poor compensation is a pension, or their \ncontinued . salary, for the loss of health, and the abridgment \nof life ! Envy itself is never more mistaken than when she \nmakes a condition of this kind an object of her malevolent \nregards. \n\nThis I have also observed, that those who have the highest \npay, have the severest or the most difficult duties to perform. \nDuties which they cannot perform by proxy , because none but \nthemselves can bear the responsibility. For sinecure places, \nand unmerited pensions, I shall never plead: but if a man \nhave not sufficient motives of self-interest to serve govern\xc2\xac \nment, none, or none of character will ever be found to per- \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15 - 21. 253 \n\nform the offices, and bear the responsibility to which the occu\xc2\xac \npation of a public charge of this kind will necessarily subject \nhim. I have heard of disinterested men in different depart\xc2\xac \nments of life ; I have met with few of them: I have heard of \ndisinterested patriots and statesmen, but have seen none. \xe2\x80\x94Nor \ndo I search for them. I have sought for Utopia , but have not \nfound it in the map of the universe. With me it is a maxim\xe2\x80\x94 \nThe labourer is worthy of his hire : and there is nothing in law, \nin equity, or even in the Revelation of God, and the sound dic\xc2\xac \ntates of religion and morality which are derived from it, that \ncalls upon any man to serve the state or the public for nought. \nA genuine patriot loves his country : if he labour for it, let \nhim be paid. A true loyalist loves his king and country ; \nif he labour for both, let him be doubly honoured and re\xc2\xac \nwarded. I shall never fall out with any man for expecting and \nclaiming the due reward of important services. While his self- \ninterest has also in view the public benefit , and labours to \npromote the honour of the king and the welfare of the country, \nit has an indisputable right to a legal remuneration: and it \nmust be satisfactory to every just and generous mind to see, \nthat he who has laboured for the public advantage has benefited \nhimself. The British people would abhor the sight of a Chat\xc2\xac \nham reduced to indigence, a Mansfield pining in poverty, or a \nCornwallis begging his bread. All have their rights,\xe2\x80\x94 God \nand Caesar ; the servants of the crown , the servants of the \npublic , and the people themselves ; and these rights should be \nstrenuously maintained, and religiously respected. I contend, \ntherefore,\xe2\x80\x94 \n\n1. The civil government under which a man lives, and by \nwhich he is protected, demands his honour and reverence. \n\n2. The laws, which are made for the suppression of evil\xc2\xac \ndoers, and the maintenance of good order, which are calcu\xc2\xac \nlated to promote the benefit of the whole, and the comfort of \nthe individual , should be religiously obeyed. \n\n3. The government that charges itself with the support and \ndefence of all, should have its unavoidable expenses, however \ngreat, repaid by the people, in whose behalf they are incurred; \ntherefore, we should pay tribute. \n\nBut, on the other hand, if Caesar should intrude into the \nthings of God, coin a new creed, or broach a new gospel, \nand affect to rule the conscience while he rules the state: in \n\nVol. III.\xe2\x80\x94 2 K 22* \n\n\n254 THE RIGHTS OF GOD AND CAESAR ; \n\nthese things Cccsar is not to be obeyed; he is taking the \nthings that are God\'s; and lie must not have them. It would \nbe as impious to give him those rights as it would be unjust \nto deny him his own. Give not, therefore, God\'s things to \nCaesar ; nor Ccesar\'s things to God. That which belongs to \nthe government of the country should on no account whatever \nbe devoted to religious uses ; and let no man suppose that he \nhas pleased God, by giving that to charitable or sacred pur\xc2\xac \nposes which he has purloined from the state. Render to \nCaesar the things which are Caesars; and unto God the things \nwhich are God\xe2\x80\x99s. \n\nIt is added by the Evangelist,\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c When they had heard \nthese words they marvelled,\xe2\x80\x9d ver. 22.\xe2\x80\x94And well they might \nmarvel. Never man spake like this man. By this decision\xe2\x80\x94 \n\n1. C^sar is satisjied: \xe2\x80\x94he gets his own to the uttermost \nfarthing ;\xe2\x80\x94 \n\n2. God is glorified: \xe2\x80\x94His honaur is, in every respect, se\xc2\xac \ncured ;\xe2\x80\x94 \n\n3. The people are edified :\xe2\x80\x94One of the most difficult ques\xc2\xac \ntions that could possibly come before them, is answered in \nsuch way as to relieve their consciences , and direct their \nconduct ;\xe2\x80\x94 \n\n4. The self-righteous Pharisees , the infidel Sadducees , and \nthe time-serving Herodians , equally enemies to God and right \norder, are confounded ;\xe2\x80\x94 \n\n5. The infinite wisdom of the Saviour of the world is \nmanifested ;\xe2\x80\x94 \n\n6. And an excellent lesson of deep piety , profound political \nwisdom , and just dealing , is left on record for the edification \nof the Church of Christ to all future generations. \n\nOn the political maxims contained in this decision of our \nLord, the Christian church has acted in all times, and under \nthe most difficult and embarrassing circumstances. Our Lord\xe2\x80\x99s \ncommand,\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c Render to Caesar the things which are Caesar\xe2\x80\x99s,\xe2\x80\x9d \ntaught them to \xe2\x80\x9c give honour to whom honour was due; re\xc2\xac \nverence to whom reverence, custom to whom custom, and \ntribute to whom tribute was due.\xe2\x80\x9d They feared God : they \nhonoured the king; whether it were a Nero , the curse and \nscourge of the state; or a Titus , the darling of mankind. \nThey respected the office, authority , and dignity , as from \nGod: and the private conduct of the ruler , when even a bad \n\n\nA DISCOURSE ON MATTHEW XXII. 15\xe2\x80\x9421. 255 \n\nman, never induced them to neglect or despise the ordinance \nof God. They \xe2\x80\x9c were subject to every ordinance of man \nfor the Lord\xe2\x80\x99s sake.\xe2\x80\x9d \xe2\x80\x9c Their kingdom was not of this world,\xe2\x80\x9d \ntherefore their voice was not heard in the streets . With the \ndisaffected multitude, and in political commotions , they were \nnever found. They loved one another; and they loved all \nmen, because the love of God was shed abroad in their hearts \nby the Holy Spirit. While others were employed by the \nenemy of mankind to sow tares in the field of the world; \nthey, under the direction of the Sovereign Ruler of the uni\xc2\xac \nverse, sowed the good seed of the kingdom. They were pat\xc2\xac \nterns of true piety, and civil order. From the doctrines which \nthey preached, and which they illustrated so strikingly by \ntheir uniform conduct, sprung all the laws, social institutions, \nwise statutes, and civil customs, by which the best and most \npowerful nations have been governed; and through.which \nthose nations became great and eminent. Thus has Christian\xc2\xac \nity been accredited in the earth; its doctrines have had free \ncourse, have run, and are glorified. The governments which \nhave most influence in the world, glory in the name of Chris\xc2\xac \ntian ; and profess to derive their fundamental principles, both \nof law and equity, from the Book of God. Had the genuine \nfollowers of Christ taken part in the different political dissen\xc2\xac \nsions, by which the nations where they have sojourned, have \nbeen embroiled and agitated, these glorious ends, humanly \nspeaking, had never been accomplished. The Christian church \nwould have been a wretched grovelling thing, cooped up in \ncorners, without shedding a ray of beneficence on the earth; as \nequally unproductive of glory to God in the Highest, as of \npeace and good will among men. We are authorized to speak \nthus, from the fall of those churches or individuals which, in \ndifferent parts, identified themselves with the disaffected, com\xc2\xac \nplained of state corruptions, discussed politics and not reli\xc2\xac \ngion, and were soon shorn of their strength, and became like \nother men. \n\nTo his own church, God has never intrusted the govern\xc2\xac \nment of the state. When, at any time, it has put forth its \nhand in this way, it has gone out of its sphere, hindered its \nown usefulness, if not disgraced itself. The broad principles \nof civil respect, obedience, and submission, have formed all the \narticles of its political creed. They are satisfied that the civil \n\n\n256 \n\n\nTHE RIGHTS OF GOD AND CjESAR ; \n\n\npowers that exist are from God; and are exercised under His \neye and governance. They know, that \xe2\x80\x9c the Lord reigneth, \nbe the earth never so unquiet: and, though clouds and dark\xc2\xac \nness be round about Him, yet righteousness and judgment are \nthe establishment of His throne.\xe2\x80\x9d If His providence had not \nappointed civil legislators , the church of Christ might have \ninterfered; when they cease, it will be justified in taking up \nthe sceptre , the mace , and the public purse : but, as this is not \nlikely to be while the sun and moon endure, therefore the true \nchurch will be excused from the toils of civil government, and \nthe distractions and anxieties with which they are accompa\xc2\xac \nnied. The king\xe2\x80\x99s heart is in the hands of the Lord; and He \nturneth it whithersoever He will; and by Him do kings not \nonly reign, but ministers decree judgment. Let the follow\xc2\xac \ners of the Lord know, that their citizenship is in heaven. Let \nthem labour for the public peace, and the honour of their Re\xc2\xac \ndeemer. Whatever others do, let them render to Ccesar the \nthings which are Ccesar\'s; and to God the things which are \nGod\'s. Then shall their light shine forth as brightness; and \ntheir salvation as a lamp that burneth. And although not dig\xc2\xac \nnified by civil offices, nor invested with secular power, they \nshall come up out of the wilderness, leaning on the arm of \nGod, fair as the sun ; clear as the moon ; and terrible as \nan army with banners. \n\n\nSERMON XXXVII. \n\n\nTHE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT. \n\n\nROMANS, Chap. xiii. ver. 1. \n\nOv yxp errtv e%avjv \ntfyvriM rxvTtjv. Is this authority by which thou pretendest to \nact, Divine or human l Is it from God, or men, that thou pre\xc2\xac \ntendest to receive it ? If from men, who are they ?-\xe2\x80\x94In this \nsense, Christ gave His disciples \xe2\x80\x9c power, e| ovcrtxv, over unclean \nspirits ; and to heal all manner of diseases.\xe2\x80\x9d Matt. x. 1. And \nin this sense, as God manifested in the flesh, He says, Matt, \nxxviii. 18., \xe2\x80\x9c All power ttxo-x efyvo-ix, is given unto me in \nheaven and in earth.\xe2\x80\x9d And, therefore, He gave power to His \ndisciples, as He is the sole governor of the world, to go into \nall the world; and preach His gospel to all nations. \n\n6. It means also civil power or authority ; the right to go\xc2\xac \nvern, to dispose of provinces, the affairs of a state, &c. Thus \narrogated by Satan, Luke iv. 5, 6, \xe2\x80\x9c And the devil taking \nHim up into a high mountain, showed unto Him all the king\xc2\xac \ndoms of the world\xe2\x80\x94and said unto Him, All this power will \nI give thee,\xe2\x80\x9d , to govern. \nThis is simply a case where the male issue fails, and the crown \ndescends in the female line : but it has nothing in its civil \nconstitution to distinguish it from monarchy , &c. There is \na ridiculous and catachrestical sense in which the term gynaeo- \ncracy is used, which I judge unnecessary to be mentioned. \n\n3. Despotism, from deo-Torts, a master, or lord; from \n\nto rule; which is from otoc^u, to inspire fear, or to \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. \n\n\n271 \n\n\nbind, and creve, the foot. Formerly despot signified no more than \nmaster or teacher; and in this sense it is frequently applied to \nour Lord by St. Luke. It is now used only in a bad sense, \nand frequently confounded with tyranny. \n\n4. Tyranny :\xe2\x80\x94of this word various etymologies hav? been \ngiven. It is supposed to have come originally, ro rav ivpwuv, \nfrom the Tyrrhenians , who first had an oppressive and cruel go\xc2\xac \nvernment ; or from rvppcc, Tyrra, a city in Laconia, where Gyges \nwas governor; or from rpvu, to oppress ; or from rupw, to drain \nor dry by compression; hence rvpof, cheese , compressed milk. \n\nOriginally the term tyranny appears to have meant no more \nthan monarchy: but the abuse, or lawless exercise of power, \nbrought the word tyrant and despot to imply, 1. A cruel and \nrelentless governor ; 2. An unreasonable and oppressive ruler. \n\n5. King , from the Saxon Cyning, which, from the Teutonic \n\nUOUUeU, to know , signifies properly the knowing person, the \nwise man; he who had the highest education, was well ac\xc2\xac \nquainted with men and things, was deeply versed in the study \nof law and justice, understood the state of the nation, and knew \nhow to rule it. We have the remains of this word in know\xc2\xac \n\nledge ; and in cunning , i. e. knowing. Canny is from the same \norigin; it is repeatedly used both in Ireland and Scotland to sig\xc2\xac \nnify knowledge, skill , and dexterity; the canny man is the \nknowing , skilful man \xe2\x80\x94he who understands how to perform, \nand performs so as to prove his skill. \xe2\x80\x94Sometimes it is equiva\xc2\xac \nlent to gentleman. \n\nIY. Aristocracy, government by the nobles , from upto-rof, \nbest, the superlative of xyxtios, good: men of title and estate, \ngoverning a country conjointly. Aristocracy generally prevails \nin a regency , where the hereditary governor is a minor, or \nunder age. \n\nUnder aristocracy may be ranked\xe2\x80\x94 Oligarchy, from \nfew , and *px*>, government. A state in which a few men, \nwhether of the nobles or plebeians, but particularly the latter, \nhave the supreme rule. This frequently prevails under Revolu\xc2\xac \ntions, where the rightful governor is deposed or destroyed. \n\nV. Democracy, a government administered by representa\xc2\xac \ntives chosen by the people at large : from the people, and \nv.pxTtot, to govern . \n\nNearly allied to this is :\xe2\x80\x94 \n\nRepublicanism , from Res publica, the common wealth \xe2\x80\x94 \n\n\n272 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT; \n\nwhat concerns the body politic at large. There is rather an \naffected than real difference between this and democracy: both \nare of the people, though the latter pretends to be of a more \nliberal type than the former. \n\nFederalism, from fcedus, a covenant, is a form of this; a \ngovernment framed out of several states, each having its own \nrepresentatives, and sending them to a general Congress or \nDiet. It is constituted nearly as our British House of Com\xc2\xac \nmons ; the representatives of the different states being similar \nto those of our Counties. The President, while in congress, \nhas little more power than the Speaker in the House of Com\xc2\xac \nmons : but in the interim of sessions, has a power similar to \nthat of a sovereign monarch. A Federal government may be \nconsidered a mixture of democracy and oligarchy; I speak of \nFederalism, as it appears to exist in the American States. \n\nVI. Anarchy, from a, privative, and appci, rule, or govern\xc2\xac \nment ; where the legislative and executive power is acknow\xc2\xac \nledged as existing nowhere, or rather equally in every indi\xc2\xac \nvidual ; and where, consequently, there is no rule; all is con\xc2\xac \nfusion, every one doing what is right in his own eyes. This \nis generally the case both before, and for some time after, most \npolitical revolutions. \n\nAt present only three kinds of government prevail in the \nworld:\xe2\x80\x94I. Monarchy \xe2\x80\x94 2. Aristocracy \xe2\x80\x94 3. Democracy : \nand these are only distinguished by being more or less limited \nby law, more or less rigid in execution, or more or less mild \nin general operation. \n\nVII. \xe2\x80\x94DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF THESE \nFORMS OF GOVERNMENT, SIMPLY CONSIDERED. \n\nMonarchy ( absolute) is prompt and decisive; but often \nwrong, because the will or caprice of an individual commands \nand executes all. \n\nAristocracy is slow, but generally certain: because the no\xc2\xac \nbles enjoy superior light, and are well cultivated by education. \n\nDemocracy aims well; but is violent, indecisive, and fickle; \noften enacts without wisdom, and executes without foresight; \nand is generally hasty in all its measures. \n\nMonarchy ( absolute ) keeps especially in view the prero\xc2\xac \ngatives and glory of the crown; independently of all other \nconsiderations. \n\n\nDISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. 273 \n\nAristocracy keeps in view the honour and independence \nof the nobility, being often regardless of the people. \n\nDemocracy labours to bring all to a level, and keep it there ; \nand frequently destroys emulation, because, through its jea\xc2\xac \nlousy of power and influence, it, in effect, discountenances \nprofound knowledge, and high achievement. \n\nNeither of these forms, simply considered, is much to be \npreferred. The British government, though called a monarchy, \ndiffers from them all ; and yet embraces them all. It is mo\xc2\xac \nnarchical, and it is not. It is aristocratical, and it is not. It is \ndemocratical, and it is not. It consists of the three estates. \nIt is monarchical, because it acknowledges a king as the su^ \npreme head; it is aristocratical in its House of Lords, where \nthe nobles possess a legislative capacity ; it is democratical \nin its House of Commons , where representatives chosen by \nthe people possess the same power. These three estates are \nperfectly mixed by the constitution ; they counterbalance each \nother, each having an equal legislative authority; and this \ngovernment possesses in itself all the excellencies of the three \nforms. It can become corrupt, only when any of the three \nestates preponderates over the rest. In its nature and regu\xc2\xac \nlar operation, it secures the prerogative of the monarch; it \npreserves the honour and property of the nobility ; it respects \nand secures the rights of the people; it is, in a word, a limit\xc2\xac \ned monarchy, a popular aristocracy, and an ennobled demo\xc2\xac \ncracy. God grant it permanence ; and constitutional adminis\xc2\xac \ntration ! Amen. \n\nVIIT.\xe2\x80\x94CAUSES OP CORRUPTION AND CHANGE IN THE DIF\xc2\xac \nFERENT FORMS OF GOVERNMENT. \n\nAll states and forms of government are liable to corruption; \nand, consequently, to subversion. \n\nIn cases where the monarch has corrupted his way, and be\xc2\xac \ncome despotic and tyrannical, the nobles have arisen, deposed \nhim from the government, and formed an aristocracy. \n\nWhere the aristocracy has degenerated, and become op\xc2\xac \npressive to the people, they have arisen, dissolved the aristo\xc2\xac \ncracy, and formed a popular or democratic government. \n\nWhen in a democracy, some individual has, by his talents \nand services, been of singular use to the commonwealth, he \nbecomes a Demagogue, (from de/tutf, the people, and ctytiv, to \n24 \n\n\n274 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT*, \n\nlead,) and is intrusted with military power. This power lie \nabuses ; and makes it an engine to raise himself to the top of \ngovernment; and thus, in becoming a demagogue , he soon \nbecomes a king. \n\nAny of these forms may change into another. Monarchy \nmay change into aristocracy , or democracy; as either the nobles \nor the populace rebel, and succeed in overturning the govern\xc2\xac \nment. \n\nAristocracy may produce monarchy , by one noble gaining \ngradually the ascendency over the rest; and thus becoming \nking; or it may produce democracy , by the people rising up \nand destroying the nobility. \n\nAnd in the same way democracy may produce either mo\xc2\xac \nnarchy or oligarchy, according as either an individual or a \nfew may gain the ascendency. Properly speaking, democracy \ncannot produce aristocracy; for it cannot create nor confer \nnobility : but it may produce oligarchy, because a few of its \nown description may, by their talents and public services, arise \nto supreme rule. \n\nThe king may become tyrannical , and be deposed. \n\nThe nobles may become dissolute , and inactive; and melt \naway. \n\nThe people, in their representatives , may become turbulent, \nseditious, or corrupt; and be dissolved by their constituents. \nAnd any of the three estates , in their mixed or aggregate capa\xc2\xac \ncity, by trenching on the laws, and on the constitution, may \ncorrupt another; and two by coalition may destroy the third. \nThus the king and the nobles may enslave the people; the \npeople and the nobles may depose the king; and the king and \nthe representatives of the people may overthrow the nobility. \n\nHence the necessity of a Constitution : i. e. a code of laws \nand regulations agreed on by the whole; which defines and \nascertains the privileges, rights, prerogatives, and duties, of \neach. \n\nAnd hence the absolute necessity of continual watchfulness \nand jealousy , that the Constitution be preserved in the inte\xc2\xac \ngrity of its principles, and the efficiency of its administration. \n\nWhile the British government watches over the Constitu\xc2\xac \ntion, and takes care to keep the three estates in legal counter\xc2\xac \npoise to each other ; then of it, and perhaps of it only, among \nall the governments in Europe, it may be said its King is con - \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. \n\n\n275 \n\n\nstitutional: its Lords are constitutional: and its Commons are \nconstitutional. \n\nEach of these has power to originate measures; propose \nnew laws ; or the alteration, abrogation, or emendation of old \nlaws : but in the enactment , all must agree. Should either \nof the estates withhold its assent , the measure cannot have the \nforce of a law ; and thus the legislative power is supposed to \nbe equal in each of the three estates. In some cases the crown \nand the commons do the whole business ; the lords being little \nmore than counsellors or advisers. The king can proclaim \nwar, but the commons alone can grant the supplies for its pro\xc2\xac \nsecution ; the lords having no influence in such a case, in be\xc2\xac \nhalf of the crown , unless supported by a majority of the \ncommons. \n\nIX.\xe2\x80\x94DEFINITION OF GOVERNMENT, WITH GENERAL \nOBSERVATIONS. \n\nFrom this view of the governments of the world, I deduce \nthe delinition of government itself:\xe2\x80\x94A political administra\xc2\xac \ntion according to an allowed Constitution; which orders and \narranges the people of a corporation, city, nation, kingdom, \nor empire ; excites and directs their operations ; ascertains their \nduties ; protects their privileges, property, and rights; and \nlabours as well\xe2\x80\x99for the benefit of the individual , as for the \nprosperity of the whole. \n\nHaving now reviewed the different forms of government \nunder which the inhabitants of the earth live, and seen in \ntheir names the essential principles of their nature; and hav\xc2\xac \ning seen also that government itself is an ordinance of God, \nunder what form soever it be administered; it may be proper \nto consider the duty of obedience , and the awful and destruc\xc2\xac \ntive nature of rebellion: and although these are subjects \nwhich are frequently discussed, and perhaps, with most, well \nunderstood; yet a few general observations, on such points \ncan be neither unimportant nor irrelevant:\xe2\x80\x94 \n\n1. As God is the origin of power, and the Supreme Gover\xc2\xac \nnor of the universe, He delegates authority to whomsoever \nHe will; and though, in many cases, the governor himself \nmay not be of God , yet civil government is of Him ; for with\xc2\xac \nout this, there could be no society, no security, no private pro\xc2\xac \nperty ; all would be confusion and anarchy; and the habitable \n\n\n276 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT ; \n\nworld would soon be depopulated. In ancient times, God, in an \nespecial manner, on many occasions, appointed the individual \nwho was to govern, and he accordingly governed by a Divine \nright: as in the case of Moses, Joshua , the Hebrew judges , \nand several of the Israelitish kings. In aftertimes, and to the \npresent day, He does that by a general superintending provi\xc2\xac \ndence, which he did before by special designation. In all \nnations of the earth there is what may be called a Constitu\xc2\xac \ntion \xe2\x80\x94a plan by which a particular country or state is govern\xc2\xac \ned ; and this Constitution is less or more calculated to pro\xc2\xac \nmote the interests of the community. The civil governor, whe\xc2\xac \nther he be elective or hereditary , agrees to govern according \nto that Constitution. Thus we may consider, that there is a \ncompact and consent between the governor and the governed ; \nand in such a case the potentate may be considered as coming to \nthe supreme authority in the direct way of God\xe2\x80\x99s providence : \nand as civil government is of God, who is the Fountain or \nlaw, order, and regularity; the civil governor, who adminis\xc2\xac \nters the laws of a state according to its constitution , is the \nminister of God. \n\n2. But it has been asked, If the ruler be an immoral or pro\xc2\xac \nfligate man, does he not prove himself thereby to be unworthy \nof his high office ; and should he not be deposed ? I answer, \nNo : if he rule according to the Constitution, nothing can jus\xc2\xac \ntify rebellion against his authority. He may be irregular in \nhis own private life: he may be an immoral man, and dis\xc2\xac \ngrace himself by an improper conduct: yet, if he rule accord\xc2\xac \ning to the law; if he make no attempt .to change the Consti\xc2\xac \ntution, nor break the compact between him and the people; \nthere is, therefore, no legal ground of opposition to his civil \nauthority ; and every act against him is not only rebellion , in \nthe worst sense of the word ; but is unlawful, and absolutely \nsinful. \n\n3. Nothing can justify the opposition of the subjects to the \nruler but ouvert attempts on his own part, to change the Con\xc2\xac \nstitution, or to rule contrary to law. When the ruler acts thus, \nhe dissolves the compact between him and his people; his \nauthority is no longer binding, because illegal; and it is illegal \nbecause he is acting contrary to the laws of that Constitution \naccording to which, on being raised to the supreme power, he \npromised to govern. This conduct justifies opposition to his \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. 277 \n\ngovernment: but I contend, that no personal misconduct in \nthe ruler, no immorality in his own life, while he governs ac\xc2\xac \ncording to law, can either justify rebellion against him, or con\xc2\xac \ntempt of his authority. For his political authority, he is ac\xc2\xac \ncountable to his people; for his moral conduct , he is account\xc2\xac \nable to God , and his conscience. \n\n4. A king may be a good moral man , and yet a weak, \nand indeed a bad and dangerous prince. He may be a bad \nman , and stained with vice in private life; and yet be a good \nprince. Saul was a good moral man , but a bad prince; because \nhe endeavoured to act contrary to the Israelitish Constitution: \nhe changed some essential parts of that Constitution; for, 1. \nhe ruled not according to the laws of Moses; 2. he did not \nconsult the prophet and the Divine oracle; 3. he attempted to \nbe absolute, and thus to change the whole government; he was, \ntherefore, lawfully deposed. James II., after he came to the \nthrone, was a sober moral man , as far as I can learn; but he \nwas a bad and dangerous prince. He endeavoured to alter, \nand essentially change, the British Constitution, both in church \nand state; therefore, he was lawfully deposed. It would be \neasy, in running over the list of our own kings, to point out \nseveral who were deservedly reputed good kings , who in their \nprivate life were very immoral. Bad as they might be in pri\xc2\xac \nvate life, the Constitution , in their hands, was ever considered \na sacred deposit; and they faithfully preserved it, and trans\xc2\xac \nmitted it unimpaired to their successors ; and took care, while \nthey held the reins of government, to have it impartially and \neffectually administered. \n\n5. It must be allowed, notwithstanding, that when a prince, \nhowsoever heedful to the laws, is unrighteous in private life, \nhis example is contagious : morality, banished from the throne, \nis discountenanced by the community; and happiness is di\xc2\xac \nminished in proportion to the increase of vice. On the other \nhand, when a king governs according to the constitution of \nhis realms, and has his heart and life governed by the laws of \nGod, he is then a double blessing to his people : while he is \nruling carefully according to the laws, his pious example is a \ngreat means of extending and confirming the reign of pure mo\xc2\xac \nrality among his subjects. Vice is discredited from the throne; \nand the profligate dare not hope for a place of trust and con- \n\nVol. hi \xe2\x80\x942 n 24* \n\n\n278 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT; \n\nfidence (however in other respects he may be qualified for it) \nbecause he is a vicious man. \n\n6. But still it is utterly unlawful to rebel against a ruler \nwho, though he may be incorrect in his moral conduct, yet \nrules according to the laws. Even a suspension of any part \nof the Constitution for a time, which should never be resorted \nto except in cases of the most dire necessity , is not an altera\xc2\xac \ntion of the Constitution ; for a temporary suspension of acti\xc2\xac \nvity is not a destruction of being; and there may be several \noperations of the executive government which may appear, \nto those who are little acquainted with state affairs, as en\xc2\xac \ncroachments on the Constitution, when in fact they are not. \nMen should not, therefore, begin hastily to quarrel with their \nrulers, because they conceive they are doing something not con\xc2\xac \nstitutionally sound. Reasons of state , even of the soundest \nkind, are not easily comprehended; and no man can judge of \na part , who is not thoroughly acquainted with the whole. It \nis very absurd for men to talk against the measures of a go\xc2\xac \nvernment, who know nothing of the science of law or juris\xc2\xac \nprudence ; and perhaps scarcely a tittle of that Constitution \nunder which they live, from which they derive their civil bless\xc2\xac \nings, and the trenching on which , they go passionately deplore ! \nIt is not those who understand the subject best who are loudest \nin their complaints. But surely in politics, as t in all other \nsciences, none should be thought worthy of attention who are \nignorant of the subject on which they speak. \n\n7. While I venerate the Constitution, and would feel it my \nduty to warn the public against any man or men who would \nattempt to change or impair it; I feel it an equal duty to incul\xc2\xac \ncate subordination to the civil power; and the propriety and \nexpediency of submitting to every ordinance of man for God\'s \nsake . What is due to Caesar and what is due to God, I have \nelsewhere shown. (See the Discourse intituled, The Rights \nof God and Caesar, p. 236.) In all civil matters Caesar is to be \nobeyed : in all things that pertain to religion, God alone is to \nbe obeyed. \xe2\x80\x9c Should the civil power attempt to usurp the place \nof the Almighty, and forge a new creed , or prescribe rites and \nceremonies not authorized by the word of God, no Christian is \nbound to obey..\xe2\x80\x9d Yet, even in this extreme case, none is \nauthorized to rebel against the civil power. The true Chris\xc2\xac \ntian must bear the persecution: and, if needs be, seal the \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. \n\n\n279 \n\n\ntruth with his blood; and thus become a martyr of the Lord \nJesus : and this has been the invariable practice of the genuine \nchurch of Christ. In no case, even under the severest perse\xc2\xac \ncution, did they ever feel themselves justified to rise against \nthe state : they overcame not by carnal weapons, but by the \nblood of the Lamb and their testimony. They suffered for \nwell-doing; and committed their cause to Him who judgeth \nrighteously.\xe2\x80\x94I speak not of nominal Christians:\xe2\x80\x94 : From truly \nreligious people no state has any thing to fear : from the irre\xc2\xac \nligious and the profane every kind of danger may be fairly \napprehended: therefore the profligate should be discounte\xc2\xac \nnanced ; and the good encouraged. \n\nX.\xe2\x80\x94APHORISMS ON POWER AND GOVERNMENT. \n\nFrom what has been said, we may collect the following \naphorisms on power, authority, the duty of the prince, and the \nduty of the people: and lay down some maxims relative to \ngovernment in general. \n\n1. All power, physical and moral, is from God. \n\n2. The powers of which He is the Author by creation. He \nsupports and maintains by His energy wad providence. \n\n3. He has instituted civil government for the comfort and \nhappiness of man. \n\n4. He has shown, either by His Spirit enlightening the \nmind, or by the Holy Scriptures, or by both, the great funda\xc2\xac \nmental principles of justice and . truth; and has taught men to \ndistinguish right from wrong, and good from evil. \n\n5. According to these principles, all systems of govern\xc2\xac \nment profess to be formed; and, on examination, we shall \nfind that they all partake less or more of these principles. \n\n6. God has left the particular form by which different na\xc2\xac \ntions are governed, entirely to themselves ; having in no case \nprescribed one, except in that of the Israelites. \n\n7. God is the governor of the universe: all dominion is \nunder Him; and kings and rulers of all kinds are only His \ndeputies; and must account to Him for their administration. \n\n8. Of all forms of government, that which provides the \ngreatest portion of civil liberty to the subject, must be most \npleasing to God, because most like His own. \n\n9. Where either the mind or body is enslaved, and the ca\xc2\xac \nprice of the ruler takes the place of law and justice, there the \n\n\n280 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT; \n\ngovernment is not of God ; for He will never, and can never, \napprove of that species of domination where the life, liberty, \nand property of the subject, lie at the will, and are disposed of \nby the caprice, of the ruler. \n\n10. Such governments, under what form soever they may \nbe administered, never have been, nor ever can be perma\xc2\xac \nnent : the physical power, after suffering awhile, has risen up \nand destroyed them; and even where the same form conti\xc2\xac \nnues to exist, which permits the ruler to exercise such power, \nthe ruler himself is seldom gathered to his fathers sicca morte. \nWitness the despotic governments of Asia and Africa; and \nthe general fate of their rulers. \n\n11. As every nation is left, by the providence of God, to \nchoose its own form of civil government; so it has the right \nto change , alter , and amend that form, and its general Consti\xc2\xac \ntution, when its different authorities agree, and think it ex\xc2\xac \npedient. And they never can agree in any change that does \nnot lead to improvement: for it is absurd to suppose, that a \nwhole state would sit down and deliberate how to make their \ncivil condition worse. \n\n12. No state has a right to interfere with the form of go\xc2\xac \nvernment adopted by another ; or to dictate what form it shall \nreceive. If a conduct of this kind should once be acknow\xc2\xac \nledged a right any where, it must necessarily be a right every \nwhere; and on this ground, the peace of the world would \nbe speedily at an end, for every fool and knave would be med\xc2\xac \ndling. \n\nAttempts of this kind, made by any state, should be eyed \nwith jealousy by all the civilized governments of the earth; as \nthey always show an assumption of illegal authority, and a \ndetermination to prevent the melioration of the civil state of \nmankind. Such attempts, it is true, can be made only by ar\xc2\xac \nbitrary and despotic governments , whose interest it is to pre\xc2\xac \nvent the diffusion of the benefits of just and equal laws, and \nthe establishment of civil rights among all orders of the com\xc2\xac \nmunity. \n\nBritain, in all her conquests, while she has freely offered \nthe benefits of her unrivalled Constitution to the people brought \nunder her dominion, has uniformly permitted those who pre\xc2\xac \nferred them, to live according to their own civil and religious \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. 281 \n\nusages ; and lias taken sacred care to defend and support them \nin the free and full exercise of their own institutions. \n\n13. Of all the forms of government, which have obtained \nin the world, monarchy has been the most general; not be\xc2\xac \ncause it is the most easy and obvious, but because it is more \nlike the Divine administration; and, therefore, in the course \nof God\xe2\x80\x99s providence, it has been most nourished and supported \nby Him. \n\n14. It is not according to nature , nor apparently according \nto reason , that millions should place their lives and properties \nunder the dominion of one like to themselves; and yet this has \nmost generally obtained in all nations of the earth; find has \nbeen, on the whole, the most permanent and the most bene\xc2\xac \nficial mode of government, ever instituted or exercised among \nmen. \n\n15. Every ruler professing to hold his right from God, should \nendeavour to the uttermost of his power, to imitate God, by \njustice, righteousness, truth, clemency, and a paternal care for \nthe prosperity of his subjects. \n\n16. A king should have no favourites; should drive away \nall flatterers; and never deliver himself into the hands even of \nhis own ministers, to be ruled by them. Nothing injures the \ncredit of a ruler so much in the eyes of his subjects, as the \nappearance of being governed by his own servants ; as it shows \na want of confidence in himself, which should never appear ; \nor a want of paternal attention to his people, which should \nnever exist. \n\n17. A prudent king should always acquaint himself with the \nreal state of his people; and examine closely the conduct of \nhis servants, that they may not act unconstitutionally ; and \nbe ready to remove those from his person and counsels who, \nby their mal-administration, have given just cause of offence \nto the people. \n\n18. A general expression of dissatisfaction is not to be dis\xc2\xac \nregarded ; as it always is founded less or more on sound rea\xc2\xac \nson :\xe2\x80\x94Apparent disregard irritates the complainants. \n\n19. In certain cases, something should be sacrificed even to \npopular caprice:\xe2\x80\x94if the measures be good, and the people \nmistaken, the obnoxious inefficient agents, should be removed : \nfor the same measures may be pursued, though the men \nbe changed. And as every thing has two handles, even a good \n\n\n282 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT ; \n\nmeasure may be rendered offensive, or inefficient, by the inju\xc2\xac \ndicious manner in which it is executed. But it is as danger\xc2\xac \nous to a state to regard popular clamours, as it is to disregard \nthe constitutional remonstrances of the people. \n\n20. In no case should life be sacrificed to popular fury \nor political resentment: there have been state and military \nexecutions in England, which have fixed an indelible stain \nupon the nation. \n\n\nXI.\xe2\x80\x94ON TAXATION. \n\n1. Where a public debt has already been contracted on the \ncredit \'of the state, (no matter now, how that debt has been \nincurred,) it must be discharged; and till defrayed, the inte\xc2\xac \nrest must be duly paid. If the debt be vast, the interest must \nbe in proportion; and taxation is the only means to which a \nnation can constitutionally resort to liquidate such a debt, or \npay the interest. That this must press heavily , if the debt \nbe great, needs no demonstration. In such a case, to prevent \nas much as possible all just cause of complaint; state prudence \nand economy are indispensably necessary. But the princi\xc2\xac \nple that binds an honest man to make good his engagements, \nequally binds a nation; and such public burdens must be borne \nby the public. \n\n2. It is possible that such oppressive debts may have been \nthe consequence of mal-administration : and the authors of ex\xc2\xac \npensive wars, the grand causes of public debts, burdens and \nmiseries, may be execrated: but still the principle recurs ; the \ndebt is contracted, the credit of the nation is at stake; the \ndebt must be paid, and by taxes alone, can this payment be \nmade. \n\n3. Taxes on the necessaries of life should be avoided as \nmuch as possible. They are painfully felt by the poor , and \ncomparatively poor, whose minds are thereby embittered \nagainst the government. \n\n4. By heavy taxation, the comforts of life are greatly \nabridged. In this country, our forefathers enjoyed more of \nthese than their posterity ; some classes now, more of the lux\xc2\xac \nuries than they did. Exorbitant taxation, while it abridges \nthe comforts and conveniencies of life in the middle classes , \nattacks the necessaries of life among the lower classes. This \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. 283 \n\nis a circumstance to which few of the ministers of Europe ap\xc2\xac \npear to pay attention. \n\n5. The mode of assessing and levying the taxes is often \nvery vexatious. Even the tax-papers , schedules , fyc., are in\xc2\xac \njudiciously framed; they are obscurely expressed, are liable \nto misconstruction, and the language is in some cases irrita\xc2\xac \nting; they do not become a free government. While the king \nacts as the father of his people, and the spirit of the laws is \nmild aiid tolerant, tax-papers \xe2\x80\x98are framed, and tax-suRVEYORs, \nand tax-gatherers , act as if they had issued from the despot\xc2\xac \nism of Russia or China. The principle of loyalty in Great \nBritain has suffered more from these causes than from the taxes \nthemselves. Insolent surveyors , unconstitutional demands, \nvexatious surcharges, ineffectual appeals to the commissioners \nfor relief, have soured and are souring, the minds of the peo\xc2\xac \nple. That surveyor who by vexatious surcharges raises the \ntax-produce of his district, at the expense of the loyal feeling \nof the people, and to his own vast emolument, is an enemy ta \nthe state, and a public curse. \n\n6. The mode of assessing and gathering the taxes, has pro\xc2\xac \nduced more of that disaffection which is called radicalism , in \ncertain counties, than all other causes besides. It is insinua\xc2\xac \nted by some, that the officers have the orders of government \nfor this provoking severity; this is a dangerous libel on the \nstate, and its ministers; and the authors of the insinuation \nshould be traced out and punished. \n\nXII.\xe2\x80\x94ON LOYALTY AND OBEDIENCE. \n\n1. Loyalty ( loyaute) signifies attachment and obedience to \nthe laws: the laws require attachment and obedience to the \nprince whom they invest with supreme anthority. It is trea\xc2\xac \nson against the prince to depress him below the laws: it is \ntreason against the constitution to raise him above them. This \ndefinition is necessary : for few persons seem to know what \nloyalty means. He who breaks the king\xe2\x80\x99s laws, would break \nthe king\xe2\x80\x99s neck if it stood in the way of his lawless conduct. \nThe law makes the king : the king guards and executes the \nlaw; and a good subject loves, obeys, and supports both. \n\n2. As it is the duty of the ruler to protect, watch over, and \ndefend his people; so it is the duty of the people to venerate, \nlove, defend, and obey their prince. Thou shalt not speak evil \n\n\n284j THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT; \n\nof the ruler of thy people, is a command of God ; which if it \nhind in reference to any kind of ruler, must be much more \nobligatory where the constitution is sound, the laws good, and \nthe ruler one who acts according to the constitution ; and, who \ntakes care, by the appointment of the most learned and judi\xc2\xac \ncious officers, to have the laws duly executed. \n\n3. It is an awful thing to endanger and disturb the public \npeace : hence all good subjects, and men who fear God, should \navoid every thing that leads to popular disaffection. If those \nwho have the physical power get wrong, and swallow the bit \nof constitutional authority, they are a mighty sweeping wind \nthat overthrows all things; or an overwhelming flood, by which \nthemselves and their property must be swallowed up in the \nvortex which is formed by their own resistless stream. A \nneighbour may be a bad or oppressive man : the cognizance \nof his conduct belongs to the state, or to the civil magistrate. \nDo not encourage those who meditate his overthrow : fire has \nno eyes; and the flame which consumes his dwelling will most \nlikely reduce your own to ruins. \n\n\n- jam Deiphobi dedit ampla ruinam \n\nVulcano superante domus : jam proximus ardet \nUcalegon. \n\nThe palace of Deiphobus ascends \n\nIn smoky flames : then catching on his friend\xe2\x80\x99s, \n\nUcalegon burns next. \n\n4. Of all the civil constitutions under heaven, the British is \ndemonstrably the best. It has been long tried, and stood the \nrudest tests. The lapse of ages tends only to invigorate and \nrender it more effective. It is, through its excellence, under \nGod, that an inconsiderable island has acquired the resources, \nenergy, and strength, of the mightiest continental empire. It \nis the object of God\xe2\x80\x99s most peculiar care; because it is most \nlike His own administration. It is an honour to be born under \nit; a blessing to live under it; and a glory to defend and sup\xc2\xac \nport it. It is like that mighty tree, described by the prophet, \nwidely diffused in its roots, and vast in its stem : \xe2\x80\x94its branches \nare spread over all the earth, and under them fowl of every \nwing find shelter. It is the envy of the nations of the world, \nand should be the boast of its own sons. God alone can over\xc2\xac \nthrow it; but He will not destroy the work of His own hands. \n\n\nA DISCOURSE ON ROMANS XIII. 1. \n\n\n285 \n\n\nIt is the nursery of every thing pure in religion ; sound in \'po\xc2\xac \nlicy ; good in law ; wise in counsel; deep in learning ; and \nsublime in science ! \xe2\x80\x94and, let its enemies know it, resistless in \nmight! Britons, value your privileges, guard your constitu\xc2\xac \ntion, and protect your Jking :\xe2\x80\x94your constitution and your \nmonarchy are inseparable\xe2\x80\x94they stand or fall together; and \npublic happiness flourishes or fades with them. \n\n5. As God only can deprive you of these: while you prize \nand hold them fast, fear, love, and obey Him , that He may \nnot in judgment , deprive you of His mercies. \n\n6. Ingratitude for favours received, is the sure way to close \nthe hand of Divine and human benevolence. And if ingrati\xc2\xac \ntude forfeit, what must be the case with rebellion! \n\n7. It is easier to unsettle, than to establish; to pull down, \nthan to build up. Your own constitution required a thousand \nyears to bring it to its present perfection: were it destroyed, \nit would require three thousand to produce one better. \n\n8. He who knows it best, loves it most; and he who loves \nand prizes it will take pains, at all proper times, to teach his \nchildren, his servants, his friends, and his neighbours, that their \nown civil and religious institutions are preferable to those of \nany other nation under heaven; and that, in the affairs of re\xc2\xac \nligion and civil government, they are not likely to better their \ncondition by changing their country. \n\n9. Though some parts of the constitution may, from time to \ntime, by mal-administration, be corrupted; yet the body poli\xc2\xac \ntic, like the healthy body physical, has power to subdue the \ncorrupting principle, by the energy of its operations ; or to \npurge it off by the vigour of its own vital principle. \n\n10. He who does any thing to alienate the people\xe2\x80\x99s minds \nfrom their loyalty to their king, and attachment to the consti\xc2\xac \ntution of their country, is worse than a public incendiary: this , \ndestroys only houses , and furniture ; that , saps the foundations \nof the throne and the constitution too, and brings on desola\xc2\xac \ntion and death. \n\n11. Rebellion and tyranny are equal abominations. The \ngovernor and the governed are held by mutual obligations. It \nis as great a crime in the sight of God and justice for a go\xc2\xac \nvernment to oppress , as it is for the subjects to rebel. The \ngovernor and the subjects should have no separate interests : \nwhat injures the one, hurts the other: and the prosperity of \n\nVol. hi.\xe2\x80\x94 2o 25 \n\n\n286 THE ORIGIN AND END OF CIVIL GOVERNMENT. \n\nthe first necessarily involves the happiness of the second. Obli\xc2\xac \ngations on both sides ought to be equally balanced: and both \nshould feel that, without the other, it is nothing. Reason and \ncommon sense say, that the king and the subject are two \nfriends, bound together by the strongest ties, whose hands \nshould never be unclasped. The king\xe2\x80\x99s honour and safety con\xc2\xac \nsist in his ruling his subjects well; and it is their interest and \nhappiness faithfully to obey him. \n\n12. To conclude, rebellion is no cure for public evils; and a \nrevolution in a free state will in all probability make it worse. \nHe who wishes to excite you to either, is a bad man ; and, \nmost assuredly your enemy. You have still something to \nlose, though he may have nothing; and you stand on a good \nfoundation : hold fast what you have, and stand firm. Let each \ntake the advice of the wisest of men, and cultivate the senti\xc2\xac \nment among his neighbours :\xe2\x80\x94\xe2\x80\x9c My son, fear thou the Lord, \nand the king; and meddle not with them that are given to \nchange.\xe2\x80\x9d Prov. xxiv. 21. \n\n\n\nSERMON XXXVIII. \n\n\nAPOSTOLIC PREACHING. \n\n\nCOLOSSIANS, Chap. i. ver. 27, 28. \n\n27. Ot 5 y6eX*)rev o Qeo$ yvaplcou, rt s 0 ttXouto^ T 115 <5o|jjs row ^y\xc2\xabr- \n\nTtiptov toutov \xc2\xa3v re7$ eOveo-iv, 05 \xc2\xa3f< Xptrof tv u,k.7v, jj tjjs \n\n28 . *\'Ov ^\xc2\xa3 7 $ KUTctyyeXXoptev, vov6e too vre 5 ttuvtcc \'uv6pco7rov, koc) $ 1 - \nduatovres Travra u,v6pa7rov iv Tracy co