LEGENDS OP ‘ ST. FRANCIS OF ASSISI, 5 BY BROTHER THOMAS OF CELANO, ETC. BY The Rev. H. G-. Rosedale, M.A., D.D., F.S.A., F.R.S.L. TRANSACTIONS R.S.L., Vol. XXY. LEGENDS OF ‘ST. FRANCIS OF ASSISI,’ BY BROTHER THOMAS OF CELANO, ETC. BY THE REV. H. G. ROSEDALE, M.A., D.D., F.S.A., F.H.S.L. [Read June 22nd, 1904.] Scattered over Europe there are nine MS. ver- sions of the first work of Thomas of Celano, known as the 4 Legenda Grregorii,’ or 4 Life of St. Francis/ written at the instigation of Po^je Gregory IX. This has been hitherto called the 4 First Life.’ There is at Assisi a MS. which I shall allude to as the 4 Legenda Antiqua,’ or life edited from early sources. This has hitherto been called the 4 Second Life of St. Francis.’ Besides these there is another MS. somewhere in Europe which I have labelled 4 Tractatus Secundus,’ or ‘Second Life of St. Francis,’ by Thomas of Celano. Both the second and third of these works cannot be called the 4 Second Life.’ The Assisi MS. is in reality not the 4 Second Life,’ but an appendix to the 4 First Life,’ or a second part of it. The 4 Tractatus Secundus,’ otherwise called the 4 Marseilles MS.,’ is the real ‘Second Life ’ alluded to by contemporary writers, and was written ten years later than the Assisi MS. 1 DeacJsJRfetf 2 ST. FRANCIS OF ASSISI. This is the theme that I set myself to discuss to-day. Sufficient hooks were written during the last century on the subject of c St. Francis of Assisi ’ to fill a good-sized library ; but when we examine the literature of a still earlier period, we find that there were few subjects more productive of literary effort in the Middle Ages than that of the life and works of the Saint of Umbria. No one will ever be able to measure the amount of literary work to which the founder of the Brothers Minor has given rise. There have been hundreds of books whose titles only are now known to us ; of many others we have a still slighter knowledge, and we are aware that vast quantities of books on the subject have perished altogether. Notwithstanding all this, there remains so voluminous a mass of books dealing with Franciscan matters that few living men have been able to become, in any sense of the word, con- versant with the whole. Possibly there are still many and greater truths to be elicited by future generations ; but so far as Franciscan researches have gone at present, all the literature on the subject that has at all times been so unceasingly pouring from the printing presses of Europe appears to be little more than an elaboration or enlargement of one great and dominating work. I feel sure, that, with certain minor reservations, I shall find few really well-versed students of this subject who will not agree with my statement that until the time of Professor Paul Sabatier, nearly all the works of the last 600 years dealing with St. Francis were based on the version of the Saint’s ST. FRANCIS OF ASSISI. 3 life promulgated by St. Bonaventura about the year 1264. Up to the time when Professor Sabatier undid the grave clothes that hid from sight the greatest of mediaeval preachers and teachers, every idea and every piece of real information with regard to the all- important matter of the work, life, and teaching of St. Francis of Assisi was based upon, and almost entirely derived from, the c Legenda Sancti Fran- cisci ’ of the Seraphic Father, St. Bonaventura. In an uncritical day when the c Index Expurga- torius 5 could dominate the bookstalls of Europe, such a source sufficed ; but in the noonday light of an almost dazzling twentieth century research, the work of St. Bonaventura has fallen into disrepute. It is now interesting only as indicating traits of character in the man himself, and illustrating what he wished to hide, rather than valuable for the facts he narrates. A new departure in Franciscan literature dawned when Professor Sabatier and some other Franciscan workers went behind this author to the very sources from which he had, with so much subtlety, culled the materials for his £ Legenda. 5 New facts, new Ideals, and new deductions, were rapidly borne in upon the world of Franciscan students, and ever since that time it has been the pre- Bonaventuran writings that have most influenced the literature of St. Francis. It will be well to devote some time to the study of this subject ; and in this relation I propose to mention some of the principal works of that period which are of especial interest to Franciscans. Never was there more truth in the well-worn 4 ST. FRANCIS OF ASSISI. saying, “ It is an ill wind that blows nobody any good,” than in the case of Franciscan records. Almost the first thing that the Franciscan student comes to learn is the fact that to the internal dissensions of the order most of the records which we so prize to-day are to be attributed. Doubtless many of those whom I have the honour of addressing to-night are well aware of the sad struggles which rent asunder the religious family which the “ poor little man of Assisi ” had brought up and cherished, but lest perchance some have passed oyer the painful side of this great life and have only cared to read the elevating and noble characteristics or teaching that fascinated not only the inhabitants of the valley of Spoletto, but Italy on both sides of the Appenines and then spread out to influence and mould the lives of men and women all over Christendom, lest this beautiful side of the Franciscan story should be all that has taken hold of the minds of any here, I feel bound to take upon myself the ungrateful task of displaying, in all its disfiguring and debasing aspects, the hatred and bitter enmity that practically killed the real work of the Franciscan brotherhood after the death of its founder. Would that I could pass over this sad chapter ; but without it all the Franciscan writings would lose their real meaning. This party strife is the real key to those writings which have now become one of the most valuable literary discoveries of our day. We must go back to the year 1220. It is a sad picture that meets our eyes. The rule of absolute poverty, which the Saint of Umbria has so prized ST. FRANCIS OF ASSISI. 5 and which has hitherto so dominated his life, is in danger; he has fought desperately to keep his family of saintly men from falling back into the life of confidence in earthly power or means ; but the forces of the world are too much for him. Cardinal Ugolino, Visitor of the order, has again and again tried to move him from his resolve that no “ brother minor ” shall possess anything ; but although he has never flinched from his faithfulness to his first love and though his devotion to poverty has only increased as the years have flown, yet he feels that the struggle is becoming too much for him. The influence of the Roman Curia is increas- ing, there are malign whispers that the saintly founder of the order is standing in the way of progress and is endangering the usefulness of the brothers by risking the anger of the Papal authority. Weak in body and often tried and grieved in spirit by the difficulties or the opposition that he has to encounter, St. Francis feels that he can keep up the struggle no longer. If it were enemies whom he had to meet it would be different ; but he cannot quarrel with those he loves so deeply. There is another side too to the question. St. Clara, his own Saint, for all that she is he has made her — has given way to the importunities of the Cardinal of Ostia by relaxing her rule. Those who know anything of St. Francis must know this, that, there was very little in his life in which the beloved head of the Clarisses did not share. Her advice, her counsel, her sympathy and devotion, were to this true-souled man more than we shall ever know. She had been to him the type and symbol of that 6 ST. FRANCIS OF ASSISI. sacred poverty which she had willingly chosen at his instigation. She was to St. Francis the in- carnation of that holy poverty to which he had bound himself for ever. Now that this noble-hearted, and as no one knew better than he did, wise and clear-headed woman had accepted the persuasions and advice of Cardinal Ugolino and had, after many an effort at resistance, led the way, what should he do? That was his great life problem. Perhaps she may be right after all, and if so, ought he to stand in the way of God’s will ? Till that moment he had never hesitated to be guided by her, to follow her lead in most things, just as in the earlier days she had blindly followed him. Yet strong as was this personal influence, his instinct, his experience, his innate sense of vocation fought against the slightest deviation from the vow of his entire life. This was the war that was raging within him, a warfare only too prophetic of that which was ultimately to be carried on by his sons. It was ever in his mind, he was perplexed and anxious and it began to tell on his spirits, and just before the Chapter General of 1220, when rumours of insubordination, of argument and opposition, were in the air, there came upon him a sense of deep depres- sion, that for all practical purposes closed his career as the real ruler and leader of the Franciscan order. Under the influence of a somewhat morbid sentiment he decides to cease the struggle and to retire into a life of simple waiting upon God, striving by example to bring about what he felt he had failed to do by authority. His abdication is to my mind one of the most pathetic incidents in history. Hear the great ST. FRANCIS OF ASSIST. 7 leader of 250,000 men and women in his farewell words, given ns by Thomas of Celano and others. Turning to the brethren he says : “ From henceforth I am dead to you; but here is brother Pietro di Catana whom you and I will all obey.” Then he prays : “ Lord, I return to Thee this family which Thou hast confided to me. Now, as Thou knowest, most sweet Jesus, I have neither strength nor ability to keep on caring for them ; I confide them, there- fore, to the ministers. May they be responsible before Thee at the Day of Judgment, if any brother by their negligence, or bad example, or by a too severe discipline, should ever wander away.” From that day St. Francis had very little share in the real management of the Order, but his personal influence could not be ignored. He lived, and as long as he lived his life remained one of beautiful and holy poverty. Those who were most anxious to obtain the universal acceptance of the more moderate interpretation of his rule felt that no step was possible so long as he lived, but none the less did that party, numbering among them the Judas Iscariot of the Franciscan disciples, lay their plans for ultimate success. How bitterly St. Francis felt the progress those plans had made, may be realised by a quotation from the ‘Legenda Antiqua.’ In reply to a brother who points out to him the declension of the order from the primitive rule, he says : “ God forgive you, brother. Why do you lay at my door things with which I have nothing to do ? So long as I had the direction of the order and the brothers persevered in their vocation, in spite of weakness I was able to do what was needful, but 8 ST. FRANCIS OF ASSISI. when I saw that without caring for iny example or my teaching, they walked in the way you have described I confided them to the Lord and to the ministers. It is true that when I relinquished the direction, alleging my incapacity as the motive, if they had walked in the way of my wishes, I should not have desired that before my death they should have had any other minister than myself. Though ill, though bed-ridden even, I should have found strength to perform the duties of my charge. But this charge is wholly spiritual. I will not become an executioner to strike and punish as political governors must.” When, however, we read the so-called “ Will ” of this wonderful man, it is no longer a matter of surprise to us that he felt there was little left to live for, and that the call to a higher life was the only guerdon worth possessing. The restraint that was so burdensome to a large proportion of the brothers was removed by the death of St. Francis on October 3rd, 1226. Brother Elias, who since March 10th, 1221, had been the head of the Order, though outwardly adhering to his master, had in reality placed himself and his powers entirely at the disposal of Cardinal Ugolino, who represented the Roman influence in the Franciscan brotherhood. How that there was no other leader to fear he made no secret of his intentions. His great scheme for immortalising his own name by building the magnificent Basilica of St. Francis under his influence soon became the one dominating interest and work of the Franciscan Order, at least of all those who were not the Zeloti or the partisans ST. FRANCIS OF ASSISI. 9 of the original rule of poverty. These Zeloti, how- ever, were not to be entirely ignored. What they lacked in number was made up for in zeal and devo- tion; nor was their prestige of slight moment, since they were for the most part those who had been the closest companions of St. Francis. Brother Leo became their leader, and the holiest and greatest characters in the Order ranged themselves under his banner. The day of intrigue was over and open warfare was declared. The work of building this enormous structure had been begun, and an imposing marble box for the offerings of the faithful had been set up. This to the Zeloti was indeed the “ abomination of desolation.” It was, they maintained, the very antithesis of the ideals of St. Francis, and though fully aware of all that it would entail to himself, the intrepid Leo, assisted by a few friends, shattered the offending object, and was in consequence attacked and severely beaten by the emissaries of Elias and driven out of the town of Assisi. Elias, however, had to learn what power a determined opposition can wield. Within a short time of the events narrated he found himself deposed from the exalted position which he held. Whether or not the publication of that important work, the 4 Speculum Perfections, 5 by Brother Leo, tended to promote this result, or whether indeed the 4 Speculum Perfectionis ’ was really published at that time, is very difficult to say. To venture to hold a different opinion from that of so remarkable and so deeply read a Franciscan scholar as Professor Paul Sabatier seems almost audacious, yet in spite 10 ST. FRANCIS OF ASSISI. of the many able arguments he adduces for the early date of the c Speculum Perfectionis ’ it is difficult to understand how so many versions of this work can have been permitted to survive, and at the same time all tradition on the subject can have been obliterated, at a time too, when the Zeloti were so united and so determined to cling to all that was primitive in the Order. Fortunately, however, we are not called upon here to enter upon the thorny path of speculation as to the date of this mysterious work, for we have at hand another work which will equally serve the purpose that is needful to my subject,—the 4 Sacrum Com- mercium.’ On the fall of Elias, a new ^Minister General was appointed, one Giovanni Parenti, evidently a man of wonderful piety, and certainly not lacking in literary ability, if we may accept the view that six weeks after his appointment to the post of General, he published this tractate, which must have had no slight bearing on the controversv that was raging in the Franciscan world. The 6 Sacrum Commercium,’ which we all wel- come as a literary gem, had doubtless an ulterior motive. Devotional and exquisitely dramatic, it none the less struck boldly at the work which Elias was carrving on with such determination. The allusion to Elias and his work in Chapter XII is clear: “Et licet non possit civitatis supra montem positae abscondi desolatio, tamen imposuerunt ei nomen discretionem vel providentiam, cum tabs discretio potius dicenda esset confusio et providentia bonorum omnium pernitiosa oblivio.” “And although ST. FRANCIS OF ASSISI. 11 the desolation of a city set upon a hill cannot be hid, yet they gave her the name of Discretion or of Prudence, though such discretion is rather to be called confusion, and such prudence a deadly for- getfulness of all good things.” The whole work teems with allusions that cannot have failed to convey a clear meaning to all who read ; and if this was the work of so exalted a personage as the official head of the whole com- munity, it must have had considerable notoriety. Before passing on, I cannot refrain from showing how incisive were the strictures it contained, on the persons of Elias and his immediate circle—Chapter XI of the c Sacrum Commercium ’ deals exclusively with this criticism. “ Surrexerunt denique in nobis qui non erant ex nobis, quidam filii Belial loquentes vana, operantes iniqua, dicentes se pauperes esse cum non essent et me .... Spreverunt ac maculaverunt me, sequentes viam Balaam ex Bosor qui mercedum iniquitatis amavit, homines corrupti mente, . . . homines assumentes sanctae religionis habitum novem hominem non induerunt sed veterem paliaverunt. Detrahebant senioribus suis et eorum qui sanctae conversationis institutores fuerunt vitam et mores in occulto mordebant, vocantes eos indiscretos, immi- sericordes, crudeles, et me quam assumpserant dicebant otiosa insipidam, turpem incultam, ex- sanguem et mortuam, aemula mea summo studio ingerente, quae ovis assumens habitum dolositate vulpis occultabat lupinam rabiem.” The following is Canon Rawnsley’s translation, “ There arose after among us certain sons of Belial speaking vain things. 12 ST. FRANCIS OF ASSISI. working unjust ones, saying that they were poor when they were not, and me . . . they spurned and cast dirt upon me, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of iniquity — men corrupt of mind and turned aside from truth, thinking gain is godliness, men taking upon them the garment of holy religion who have not put on the new man ; but are clothed upon with the old. “ They spoke lightly of those who had gone before, and subtly slandered the manner of life of them who were the instructors of the holy walk, calling them indiscreet, pitiless, cruel ; and me .... they called idle, tasteless, foul, rude, coldblooded, and dead. For my jealous foe brought this about with all her might, who, taking on her sheep’s clothing, under a fox’s cunning, hid the ravening of a wolf.” The concluding words can but mean Elias himself. Amidst all the bitter hostility caused by this Fran- ciscan civil war, the Papal intervention seemed to be of the greatest possible importance, and in conse- quence Cardinal Ugolino of Ostia, recently elected Pope, made the excuse of visiting Perugia in order to deal personally with these matters, since the occasion of the canonization of the founder of their order seemed to be an opportune one for re-uniting the discordant parties. Accordingly on July 16th of the following year 1228 Gregory IX entered Assisi to take part in the great service of the Canonization of St. Francis. An account of that event has been given us in the fullest manner, and the official historian was none other than Thomas of Celano. To him Gregory ST. FRANCIS OF ASSISI. 13 committed tlie task of recording not only the Canonization and the list of miracles deemed necessary for this great event, but also entrusted our author with the duty of reproducing from the materials at his disposal a life of St. Francis. It may be fancy, but it seems to me that the wise prelate who was at once eager for the advancement of the order, whose real head he was, and who was at the same time in real sympathy with, if not the actual originator of, the plans which Elias was executing, would make every effort to heal the breach that threatened to wreck the whole Franciscan structure. I venture to think that on the occasion of the visit to Assisi, he was instrumental in bringing about a modus vivendi between the opposing camps and probably obtained from the Zeloti the with- drawal of the obnoxious tract just quoted, whilst he on his part undertook to have an unbiased life of the great leader prepared and issued such as would satisfy all parties. To Thomas of Celano the work would be given and possibly with directions to avoid any statements that might be objected to by the party of the stricter observance. Thus in 1229 there appeared, under the title of the 4 Legenda Gfregorii,’ the work which for nearly a century has been known as the 4 First Life 5 of St. Francis of Assisi, by Thomas of Celano. That this work was intended to bring out on the one hand the holy poverty of the little brother of Assisi, and at the same time to emphasise the actual fact that St. Francis had designated Elias his suc- cessor, cannot I think be doubted. Realising as we 14 ST. FRANCIS OF ASSISI. must, that Thomas of Celano was certainly not in personal sympathy with the party of Brother Leo, it is difficult on any other supposition to account for the tone of Chapters A xv, xvi of his first work, which do not attempt in any way to modify the original rule of the order. To my mind the 6 Legenda G-regorii ’ was the masterstroke of the astute Pontiff, and it is evident that this work received a very extensive recognition and that it was looked upon as worthy of credence, and I doubt not as a moderate and unpolemic rela- tion of events. This seems evident from the fact that it alone, of all the early Franciscan documents, has permeated Europe and has been preserved as a literary treasure in Grermany, France, Italy, Spain, and England. Whatever may be the facts yet to transpire on so complex a subject it is obvious that from the date of its publication the bitterness which had arisen amongst the followers of St. Francis was at least modified and possibly laid to rest for a period of ten years or more. Some readers may go even one step further and suggest that the re-election of Elias as “ Minister General ” was the direct result of the widespread publication of the c Legenda G-regorii ; ’ which, whilst bearing the “ imprimatur ” of so exalted a person as the Pope himself, frankly avowed the high position given to Elias by the dying Saint. Whichever view we may take, it is clear that three years later, in spite of the intense bitterness that had been previously felt and shown towards him, Elias was elected as head of the order, and ST. FRANCIS OF ASSISI. 15 for the next seven years remained at the helm. This indicates that there must at least have been a certain reaction in his favour for which nothing else will account; moreover, after the year 1229 we find less of that bitter partisanship which blackens the pages of history during the years immediately preceding the “ Canonization.” From the time of the election of Elias, however, the clouds began to appear once more. His enormous efforts to complete the great work of the Basilica brought him into conflict with the members of the Franciscan order. At first, doubtless taught by the experience of other days, he proceeded with caution ; but soon the old spirit became manifest—he organised collections in every province. When his demands on behalf of the Basilica were resisted, as being out of keeping with the spirit of St. Francis, he used his authority to remove the offending rulers of the order, and as time proceeded he found it necessary more and more to practise severities which could not fail to alienate from him the hearts of those over whom he ruled. At last the storm broke. In 1239 Pope Gregory IX, acting on the evident wish of the order, deposed Elias and declared Alberto di Pisa elected in his place. All this time there had been no further demand for literature on the subject of the Saint’s life. No doubt the c Legenda Gregorii ’ had proved sufficiently complete to satisfy all parties, and it requires no stretch of imagination to become convinced that wherever Franciscans went, there a copy of this precious work would be carried by them. Supposing 16 ST. JTKANCIS OF ASSISI. then that the c Speculum ’ had not been issued, and that the ‘ Sacrum Commercium ’ had either been with- drawn by Giovanni di Parenti or secretly suppressed during the rule of Elias, Thomas of Celano’s work would be the only authentic Franciscan document of these earlier years. Yet the £ Legenda Gregorii ’ was a document which was a menace to the foes of Elias who werenow in the ascendant. Alberto di Pisa, the new Minister General, was too preoccupied with the difficult task in front of him to deal with matters of a literary kind. He was a diplomatist, and all his energies had to be directed towards checkmating his wily opponent Elias in other ways. The latter had at last found his match, for Alberto di Pisa was not the type of man that he had been accustomed to deal with. He was opposed by one who would not scruple to gain his own ends either by device or by treachery. As an example of the adroitness of the new Minister General it may be mentioned that on his death an extremely important letter addressed by Elias to Gregory IX and intercepted by Alberto di Pisa was found sewn up in his tunic. Like Elias he had learned the value of strategy, and his alertness proved the destruction of his foe. The proud Elias was not, however, the man to mildly submit to oppression, and he in no measured terms resented the action of the Pope, who, as he thought, had betrayed him. Gregory turned upon him with all his fury and hurled at him vituperation that one would hardly have expected possible from such a man ; yet Elias was no less headstrong ; he went so far as to reply by accusing the aged Pontiff ST. FRANCIS OF ASSISI. 17 of having misused the money collected for the Crusades, and of other misdeeds. From that time Elias was an outcast ; many even of his supporters declared that he had deceived them, and soon his name became a scandal among the members of the order. In the midst of these events a new “ Minister 55 was elected ; this time an Englishman—Aymon of Faversham. Doubtless this election was due to the desire to have at the head of affairs a man of simpler piety. The new “ Minister General ” was, we can well believe, hardly prepared for the subtleties of semi-Eastern methods and ideals. He found the work of the order quite sufficient for his powers without launching forth into new fields. Yet it must again and again have become evident to those in authority that the promi- nence given to Elias in the authorised Franciscan life of the founder placed the leaders of the present in a delicate and ambiguous position. No doubt means would have been set on foot to remedy the evil had not an event taken place which altogether prohibited any action on the part of the order. Thomas of Celano’s 4 Legend’ had been authorised by the successor of St. Peter, and only another successor could abrogate this. Little more than a year after the election of Aymon Gregory IX died, and Celestine IY became Pope. How much this meant to the Franciscan brotherhood can scarcely be imagined. The dead Pontiff had been the mainstay of the brethren from the earliest days of its inception. He had not only been this, but his name had added prestige and dignity to the movement in every province. All 2 18 ST. FRANCIS OF ASSISI. Europe knew that the Franciscan brotherhood was under the especial protection of Gregory. They had now lost this mighty arm. So long as he had lived the reverence for the past must be evidenced; now the future was all unknown. He, too, had been the friend of St. Clara, and had always smoothed over difficulties between the two orders when they had occurred. How that this great Franciscan had passed away they began to look to their foundations. The powers that were had need to be alert. The dead Pope, whom all praised, had been the friend of Elias. The official life of St. Francis, which had doubtless attained its influence partly in consequence of his support, might become a danger. How that Elias had become of public scandal, this book, which asserted the pre-eminence of Elias, might be used to injure the order now that its great champion was dead. On the other hand, the undue reverence which would now be accorded to such a document bearing the authority of so great a man, would hinder the publication of any other work supple- menting the recorded facts by such as might sub- sequently become known. Again, now that the party of the Zeloti were in the ascendant it was felt that the time had arrived when the order itself might indicate the direction in which it would walk, without the necessity of always inquiring first what course was desired by the Court at Rome. The “ Zeloti ” had by this time effectually come to realise that though Elias might be deposed and disgraced, they the adherents of the first rule, were not in favour with the Papal “ entourage.” How, if ST. FRANCIS OF ASSISI. 19 ever, the opportunity to use the advantage which they had obtained, seemed to have arrived. Now they might get rid of all reference to Elias in the accepted manual, and they hoped that the literary material they had in the meantime been collecting as proof of the opinions of St. Francis about the rule of poverty, might soon become incorporated into the text-book of Franciscan communities. Undoubtedly, had Celestine IV lived, it would not have been long before an official application would be made to him to allow the revision of the offending document, but alas ! only seventeen days after his election Celestine IV died. Nothing could now be done, and the ruling spirits among the Franciscan brotherhood could only possess their souls in patience and wait until a new Pope should be announced, blending with their accustomed prayers one that the new Pontiff might be a ruler favourable to the order. It was, however, a case of hope deferred. The Curia could not agree ; disputes and quarrels were the order of the day, and the Court of Rome became the scene of many a disgraceful episode. For fully a year and eight months this sad state of affairs was maintained, until the 24th of June, 1243, when Innocent IV was installed in the Pontifical throne. As a compliment to the new Pope, the succeeding Chapter General was convened at Genoa, from which place he had gone to assume the reins of government. The “ Chapter General ” of Genoa was one full of new vigour. It was an occasion when anything was possible, since a new era had 20 ST. FBAN’CIS OF ASSISI. begun. Whether for good or for evil, a step forward would have to be taken. The first act was to appoint Crescentius de Jesi “ Minister General.’’ He stood for the party of moderation—liberty to diverge slightly within reasonable limits. Still, like his predecessors, it was necessary that he should in every way dissociate himself from Elias. In conse- cpience of the foregoing circumstances, on the ground that new matter had arisen and that new facts had been discovered, he easily contrived to obtain the passage of a measure by the entire order, com- manding all the brethren who had any knowledge of facts connected with the life of St. Francis not already published, or of miracles not previously mentioned, to forward these to the General in order that some steps might be taken to circulate this information to the body of the brethren. Xo doubt many a brother had some contribution to send, and in consequence of this, without interfering with the former work. Crescentius de Jesi directed a tract to be drawn up entitled 4 Venerabilium gesta Patrum.’ It was in dialogue form and probably intended to stimulate still further inquiry and investigation. Unfortunately this tract has been lost. The party of the Zeloti had always been the more active body, and in consequence they were not long in setting to work. Xow the opportunity of giving publicity, not only to their own impressions, but to the documents which they had been carefully collecting in evidence of the righteousness of their cause, was most tempting. Under the leadership of Leo, Angelo, Rufino, Fillippo, IUuminato, Masseo, ST. FRANCIS OF ASSISI. 21 John and Bernard de Quintaville, each added what they could to the common fund of information. It will need no words of mine to convince my hearers that the material that these brethren selected to compose their work was of one kind and only of one kind. They wrote with an object, and that object was the destruction of their opponents’ case. Every fact that could be adduced to show the attitude of opposition which the Saint of Umbria had evinced to the principles of the moderate party was inserted, until the work became little more than a diatribe couched in narrative. On August 11th, 1246, the work was completed under the name of the c Legend of the Three Companions.’ It is some- times called the 4 Legend of Brother Leo ’ ; but whether this title would not be more correctly applied to the c Speculum Perfectionis ’ is a matter on which I do not at present feel competent to express a definite opinion. The brothers who drew up this work appear to have done more than send it to Crescentius, they seem to have given it some sort of publicity on their own account. One of two things must have taken place. Either request was made by the authors for a license to be granted for the publication of this version of the Saint’s life, and permission obtained on condition of the work being produced in its cen- sured form, as we have it now ; or, what is much more likely, the writers made several copies and sent them to their friends in each province as a specimen of the material they had contributed to the common fund. If we accept this view we can readily under- stand how Crescentius would immediately take steps 22 ST. FRANCIS OF ASSISI. to have all these books examined, and such portions as seemed undesirable destroyed. I have no doubt that it would be this course that would render him unpopular to the brothers and which led to his downfall in 1247. It is interesting to note that all that remains to us of the c Legend of the Three Companions 5 is the history of the youth of St. Francis and the first days of the order, and then with an obvious hiatus the narrative springs to the death and canonization of the Saint. The intervening material is nowhere to be found. We must not, however, suppose that this legend had no circulation ; in fact, the contrary may have been the case, for after the Council of Paris, when the earlier books were sought for and destroyed, it would be just those belonging to the Zeloti which would be least likely to escape detection, whilst the vows of obedience would press more strongly upon them than even on their more moderate brethren. Under such circumstances it would be safe to suppose that the c Tres Socii ’ version did indeed have a very real influence within the order. If I mistake not it was exactly the influence of so dangerous a document that troubled Crescentius and which led him to appoint Thomas of Celano, and some think others in association with him, to revise the material which had been forwarded to him as General and to produce from those sources a new and complete life. That Brother Thomas lost no time in resuming his work is evident from the fact that although he probably did not commence his labours until after the publication of the 6 Legend of the Three Com- panions,’ yet the result of his labours which has ST. FRANCIS OF ASSISI. 23 come down to us as the c Legenda Antiqua ’ must have been issued before July, 1247, since it was forwarded to Crescentius de Jesi as Minister General, whereas at the Council of Lyons held on that date John of Parma was elected to the Generalship. In the book which I have recently seen through the press entitled 6 Legenda Sancti Francisci auctore Thoma de Celano,’ I have dilated at considerable length on the fact that in the Assisi Codex, which has too long been supposed to be the 4 Tractatus Secundus ’ or e Vita Secunda ’ of Celano, we have in reality the well-known work of our author entitled c Legenda Antiqua,’ a title which no doubt had a direct reference to the sources which, as editor of the manuscripts sent to Crescentius, had been placed at his disposal. So far, I feel that I have been on ground over which most orthodox and conservative students of Franciscan lore will be ready to follow me ; but at this point I am bound to take a step forward, a step which will doubtless make many hesitate. To such I can only say, do not attempt to follow, if you have other convictions ; but I cannot but fear that, not to go forward must logically mean difficulties of a far greater kind in the immediate future when the facts which I have already alluded to in my critical introduction to the text of Celano’s works are more fully understood. Professor Paul Sabatier in Part YII of this critical study of the sources speaks of riie second part of the second life by Thomas of Celano. He suggests that this second part was written between 1247 and 1257 and that it consists of parts 2 and 3 of the 24 ST. FRANCIS OF ASSISI. 4 Legencla Antiqua ’ or Assisi MS. M. Sabatier wrote bis life of St. Francis before 1899, or this portion would have been somewhat different. I am indebted to none other for having first put me on the path that has led me to this conclusion. I venture to think that had M. Sabatier been writing that passage to-day he would never have spoken of a second part of a second life, he would either have alluded to a third life, or he would have done as I have done, denominated the last work of Brother Thomas as the 4 Tractatus Secundus.’ His effort to place his readers in possession of true facts was, however, wonderfully correct, may I say prophetic ; he had realised what few of his con- temporaries realised, viz., that over and above the 4 Legenda Grregorii 5 and the 4 Legenda Antiqua,’ of which we have been speaking, there was a third work by this author, a work well-known to the thirteenth century writers and intimately associated with the name of the 44 Minister General ” John of Parma. The missing document he naturally assumed to be the second part of the MS. of Assisi since no record could be obtained of any other. After the publication of Professor Paul Sabatier’s life of St. Francis a discovery was made which has consider- ably altered the opinions of students on this subject, as well as those of Professor Sabatier to whom I am indebted for the first light on this subject in a letter which he wrote to me more than two years ago. At this point I must ask my hearers to let me tell my story of the texts to the end and then return to the critical examination of whether or no my con- clusions are correct. ST. FRANCIS OF ASSISI. 25 It lias been suggested by several writers that Thomas of Celano is hardly a writer of any import- ance from the fact that he was ready at all times to take the popular view in order to curry favour. To my mind the facts point in a totally different direction. It is, I think, beyond doubt that Thomas of Celano did not belong to or even sympathise with the party of the stricter observance, yet I have already pointed out that it was in the most awful moment of party strife that he was commissioned by Gregory IX to write the 4 Legenda Gregorii,’ and that such would not have been the case had the former not been aware that the work of Brother Thomas would be acceptable to both parties. Com- bining this fact with the obviously impartial character of his first work, we should at once see the reason why the order was satisfied to accept for so long a period and to spread in every direction this work of Brother Thomas of Celano. They trusted him as a sincere and true man. Again, when in 1246 Crescentius de Jesi was in need of some one to whom he could commit the task of editing the numerous works forwarded to him, it was to Thomas of Celano he turned, as being the one man wdiose writings would be likely to find accept- ance with the brothers of each observance, and as though to confirm this, on the election of John of Parma, well known to have belonged to the party of the Zeloti, and the author of the tract, 4 Yenerabilium gesta Patrum,’ he, like his opponent predecessor, turned at once to Brother Thomas as the most fit and acceptable person to complete the work of 26 ST. FEANCIS OF ASSISI. which the c Legenda Gregorii 5 and the c Legenda Antiqua ’ were but a part. I have already anticipated what my hearers will have been prepared for. Owing to the comparative liberty and indeed prominence given to the Zeloti by the election of John of Parma, two results had followed : in the first place those who had hitherto hesitated to relate accounts of legends and stories connected with the Saint, were now emboldened to go to the simpler men who were in power, and tell their story or deliver it in writing. Thus a vast number of partly true and often wholly spurious legends grew up with alarming rapidity. This was a state of affairs which would be quite out of accord with the real sympathies of the party to which Leo and his companions belonged. To them the mere miracle worker was far inferior to the truly human, yet grandly self-effacing St. Francis. In consequence, it became a matter of the most profound importance to dissociate those legends which were of some credibility from those that were only mythical. No one could do this so well as Brother Thomas, and in consequence we find the new Minister General, John of Parma, beseeching him to undertake the work. Brother Thomas im- mediately set to work and compiled the work on the miracles which appears in my text as the second half of the £ Tractatus Secundus.’ The first half of this text is a revised and re-edited version of the c Legenda Antiqua,’ so altered, however, by the author as to produce an utterly different impres- sion upon the reader from that which the former suggests. b#ROSEDALE (Dr. H. G., F.8.A.) The Legends of St. Francis of Assisi, by Brother Thomas of Celano, &e., reprinted from the Transactions of the Royal Society of Literature , with a photo, facsimile of a page of the “ Legenda Anonyma ” (80 pp.), 8vo, wrappers 6_d ST. FRANCIS OF ASSISI. 27 With this work ended, as we shall see, all efforts to amplify or improve upon the history of the founder of the Franciscan order. The days of the brethren of the stricter obser- vance were numbered. In the year 1257, Cardinal Bonaventura was elected “ Minister General.” Already the attempts of both parties to dominate the order by means of their authentic records had produced innumerable evils, and it was the difficulties of a most serious kind which beset the Franciscan movement that accounts for the readiness with which the members of the “ Chapter General ” of Narbonne commissioned Bonaventura to write the life of St. Francis. From the accession of Bona- ventura, Thomas of Celano disappears from the scene. Whilst it is quite reasonable to suppose that Bonaventura saw in him a literary rival, and that he could not tolerate a possible critic, I am disposed also to believe that in reality, Thomas of Celano was gradually drawn more and more to the party of the older observance. With years there grew upon him the memories of St. Francis, and with those memories there came to him a sense of grief at the wide departure of the order from the primitive simplicity which he had known in earlier days. His intimate association with John of Parma must have made it appear to the other brethren that he had leanings towards the party of Leo, whilst the thirty-six chapters which he devotes to the subject of poverty in his two later works cannot have failed to indicate the tendency of his personal bias. These facts probably laid the seeds of that disfavour which 28 ST. FRANCIS OF ASSISI. injured him upon the advent to power of Bona- ventura. Few men were more vigorous in character than this new 44 Minister General. ” A tremendously hard worker, a man of indomitable ambition, of shrewd foresight and remarkable ability, he took in at once the dangers of the situation, and met them by suppressing all questions that might lead to any kind of controversy. All matters in dispute he deemed inadmissible, and in consequence the work which he presented to the 44 Chapter General 55 of Pisa, and which was in fact, nothing but the writings of Celano condensed and curtailed with certain additions from the 4 Speculum Perfectionis ’ and the 4 Tres Socii,’ readily met with acceptance, and was in consequence approved by the whole order. Would that we could stop at this point, but the climax came in the following year, an event which I call 44 the tragedy of Franciscan history.” Bona- ventura found that his version of the life of St. Francis, whilst outside the range of party strife, was considered too feeble a production to become what he wanted it to be, viz. the text book of the order. A man of his disposition could brook no opposition, and in consequence he contrived to obtain a majority of the votes at the Council of Paris held in 1264, directing the circulation of the following edict—an edict which, with one fell blow, destroyed some of the choicest literature of mediseval days. The edict runs as follows — 44 Item praecepit Generale Capitulum per obedien- tiam, quod omnes legendae de B. Francisco olim ST. FRANCIS OF ASSISI. 29 factae deleantur et ubi inveniri poterant extra ordinem, ipsas fratres studeant amovere, cum ilia legenda, quae facta est per Generalem, sit compi- lata prout ipse habuit ab ore illorum qui cum B. Francisco quassi semper fuerunt et cuncta certitudi- naliter sciverint et probata ibi sint posita diligenter.” “Item : The Chapter General directs that as an act of obedience, all former legends of the Blessed Francis be destroyed, and wherever the brothers can find them outside the order they must endeavour to do away with them, since this legend drawn up by the General is compiled from accounts of those who nearly always accompanied the Blessed Francis. All that they would know without doubt and all that has been proved to be true has been carefully inserted.” This terrible order was all the more terrible, because to the Franciscans an absolute blind obedience to command was a primary tenet, and thus it came about that so much valuable work (executed at the cost of much time and effort, and being in some cases the only real record of much that concerned the life of the Saint of Umbria) was lost to the world, and to all intents and purposes annihilated. Had it not been for the fact that here and there, in out-of-the-way places, or through the jealousy of some other monastic body, a stray version escaped destruction we should never have known the real St. Francis of Assisi. How thorough was the work of destruction and how implacably St. Bonaventura sought to annihilate all competition will never be fully known. 30 ST. FRANCIS OF ASSISI. For a generation after the time of St. Bonaventura no other writer dared to attempt to deal with the subject of this Saint’s life, and from the year 1264 until the commencement of the nineteenth century there was no other source of information for writers on this subject except the work just alluded to. We must not suppose, however, for a moment that during all these years there were no books published dealing with Franciscan matters; on the contrary, almost every incident of Franciscan work and every circumstance that could possibly be the subject of literary effort, was assiduously elaborated in the multitudinous books to which I have already alluded ; but as helps to the real life of the son of Bernadone they are all practically useless ; all other matters they deal with fully ; but to the all-im- portant matter of that precious life, character, or words they add little or nothing in addition to that which is found in the work of Bonaventura. One other record, however, came into existence much later on, which merits a word, but which was after all the creation of an earlier period. I allude to the well-known ‘ Fioretti,’ and I think we may attribute some measure of value to this work. To destroy the concise records of the man and his life in the conventual houses was comparatively easy ; but not even the Roman See could destroy the memories burnt into the hearts of the people by the devotion and humility of their great teacher. Here and there one of the real stories or incidents in which St. Francis had figured was handed down from father to son, until the stories had assumed in ST. FEANCIS OF ASSISI. 31 many cases at least strange and prodigious dimen- sions. The legends were collected and published about 100 years after the death of their hero, but they nevertheless give us many a light on the life of St. Francis which we should never have had but for the indestructible truth which they convey in picture form. In this relation let me quote the words of Professor Sabatier in his introduction to the 6 Fioretti.’ They are, like himself, very charming : “ Francois d’Assisi qui s’est fait aimer et admirer par son pays d’abord, puis par le monde entier, ce n’est pas le saint dont Bonaventure et Celano nous ont esquisse la vague silhouette, c’est l’ltalien tres original dont toute la vie fut poesie et douleur, chant d’amour et de compassion revele par les Fioretti et par frere Leon.” Before passing on to the later stages of Franciscan study it may be well to observe that at all times there have been, here and there, such scraps of information published as have given clues to that greater truth which lay behind them. In this relation we have such works as the c Speculum Vitae, 5 c The Conformities,’ and the books of Bernard Bessa, Jourdanus, Eccleston, Salembeni, Careno, ‘ The Chronicles of the XXIV Generals,’ and others of minor importance ; but all these affect very little the whole matter of the life, whilst those later works which have been lost, so far as they are in any way recorded, seem to have had no new matter to contribute. It was reserved for the nineteenth century to unwrap from his thick covering of tradition and 32 ST. FEANCIS OF ASSISI. stereotyped ideas, the real St. Francis, but, un- fortunately, the progress made has been anything but rapid. Early in the previous century the Pere Rinaldi discovered, where we know not, the text of Celano’s first life, and also some text or texts of what we may now recognise as the ‘ Legenda Antiqua.’ Both of these he published in 1806. In the year 1880, a further stimulus was given to this subject by the re-publication by the Abb6 Amoni of a version of the works previously pub- lished by Rinaldi, and which had for all practical purposes become so rare as to be nearly unob- tainable. What manuscripts he used for his revision it is impossible to say, for after having care- fully gone through every known MS. and compared the text, I find the variations in each case are of so extensive a character as to offer no basis upon which to found a theory. This applies equally to the versions both of the ‘ Legenda Gregorii ’ and the ‘ Legenda Antiqua.’ We know, however, that Rinaldi had taken his text from that belonging to the Monastery of Falerone, in the March of Ancona. This Codex was stolen by robbers, so we are told, from the brother in whose charge it had been placed; that MS., as far as I can judge, has not yet been recovered. I feel sure, too, that Rinaldi did not in making his recension of the ‘Legenda Antiqua’ confine himself to the Assisi version, though doubtless he copied from it. The real humanity which is everywhere evident in ST. FRANCIS OF ASSISI. 33 those writings had already set men to work to study, and great thinkers like M. Renan and others began to occupy themselves with the study of the genius of the person of whom these records spoke. A pupil of M. Renan, from a passing remark of the latter’s, was led to dive deeper into this fasci- nating subject, and before the century closed all Europe was stimulated by the appearance of an epoch-making book by Professor Paul Sabatier, which gave back to the world the most delightful photograph of the Friar of Assisi, who had, in his day, stirred all Europe to religious enthusiasm. M. Sabatier in his writings was at once fearless and considerate ; but none the less he touched upon dangerous ground, and in consequence students of mediaeval literature soon became ranged into two hostile armies—one which looked to the accomplished Frenchman for inspiration, the others representing the influence of the Roman Curia. In their zeal to obtain and circulate material for their warfare each party has contributed to the common good, and we owe much to each. When the last century closed students were already awake to the fact that it was in the pre- Bonaventuran works that the most important records were to be found, and active search was made for MSS. of the earlier period. Those few scholars who had devoted themselves to this some- what difficult line of research soon found that they were in possession of the following material : — The works published by Amoni and Rinaldi, that is to say (1) an extremely poor version of 3 34 ST. FRANCIS OF ASSISI. the ‘Legenda Gregorii/ and (2) a slightly better one of the ‘Legenda Antiqua’; also the following MSS. : — Of the ‘Legenda Gregorii : 5 At Barcelona, in the Archivo de la Corona de Aragon, a late Benedic- tine MS. ; at Evreux, in the Bibliotheque Municipal ; at the British Museum, a MS. just mentioned by two writers, but practically unknown to most authors ; at Montpellier, in the Bibliotheque de l’ecole de Medicine ; at Oxford, in the Corpus Christi College Library, a very little known MS. ; at Paris, in the Bibliotheque National. Of the 6 Legenda Antiqua : 5 that at Assisi, in the collection belonging to the Sacro Convento. Such then, were the only known works by Thomas of Celano, in 1899, and though to many the more picturesque writings of Brother Leo and the £ Tres Soc-ii/ or indeed, the c Fioretti 5 appeal more highly, a scientific age will, I am convinced, be glad to fall back for its impressions on the more definite and accurate history and clearer definition of the brother to whom the whole order again and again committed the work of constructing the biography of St. Francis. I shall, therefore, make little further allusion to the progress made with the study of the MSS. belonging to other winters, but shall confine myself to those with whom the name of Thomas of Celano is associated. In dealing with the present subject I trust I may be excused for the large reference I must of necessity make to my own researches, but in so doing I desire to claim nothing for myself, for ST. FRANCIS OF ASSISI. 35 though I have had the good fortune to come across certain documents of some value, I should never have known of them, or rather, should never have been led to look for them, but for information and assistance so readily accorded to me both by Professor Paul Sabatier and Frere Edouard d’Alencon, Archivist General of the Capuchin Order. With regard to the works of Thomas of Celano subsequent to the year 1229, there has always been considerable mystery. Anyone studying the ‘ Chronicles of the XXIV Generals/ and several other writings well known to us to-day, cannot doubt that there was at one time a work of our author in existence which contained not only the miracles recorded for the Canonization, such as we have in the £ Legenda Gregorii/ but a fuller and more complete compendium of them written at a much later date. It seemed as though the terrible edict of the “ Chapter General ” of Paris had been able to utterly destroy this later work, when suddenly, Father Louis Antoine de Porrentruy managed to secure for his library at Marseilles a MS. which he purchased at the sale of the books of Prince B. Boncompagni, and which ultimately proved to be the missing work. It was in January, 1898, when this discovery was made ; but it was not until the middle of the year 1899 that readers were put in possession of the fact by the Bollandist fathers, who were able to give to the world the valuable informa- tion that this work existed. The Bollandists, however, made the mistake of thinking that the first part of the newly discovered 36 ST. FRANCIS OF ASSISI. MS. was in reality only a version of the Assisi Codex to which the later edition of the e Miracles ’ had been added, but I submit that such a view is impossible, and though I do not propose to recapitulate the long and somewhat involved argu- ment at the commencement of my edition of ‘Celano’s Lives of St. Francis 5 just published, I shall hope to introduce such evidence of a new nature as will make it impossible any further to consider these two works as being one and the same. Some years ago, when fascinated by the story of the Saint of Umbria, I set myself to study the motives which had actuated and underlain the action of this great man, I found that the great obstacle to further progress was the difficulty of getting a correct text of the life of St. Francis. With the greatest difficulty I secured copies of the published works by Amoni, and I had access to the Bollandist text in the Acta Sanctorum. All were strangely inaccurate and unreliable, whilst nowhere was the missing list of miracles to be found. For a variety of reasons which I need not now detail, I became convinced that the first step towards a re-construction of the true conception of the real St. Francis was to secure a correct version of the works of Celano. For this reason I travelled over Europe in search of these works and was fortunate enough in the first instance to be able to collate and to photograph the following Codices—Barcelona, Evreux, Paris, Montpellier, Oxford, and the version at the British Museum, all these being versions of the 6 Legenda Grregorii.’ At Assisi I was able to collate and photograph the Codex which had ST. FRANCIS OF ASSISI. 37 been hitherto known as the e Vita Secunda,’ and which I have now re-named by its original title of the ‘Legenda Antiqua.’ Whilst at Assisi, Professor Sabatier brought to my notice the fact of the discovery of a further MS. to which I have already alluded, as belonging to Marseilles. I was determined to obtain all the information I could on the subject, and as soon as my work at Assisi was completed, I made a pilgrimage to Marseilles and went directly to the Capuchin Monastery, where I expected to find the precious work. To my dismay I found the brothers in a state of semi-siege ; they were just about to be turned out of their home. Some of them, into whose hands this may perchance fall, will possibly remember the persistent Englishman who would press to obtain information about the wonderful MS. which he asserted was in the museum of the order. After endless waiting and trouble I found that Pere Louis Antoine de Porrentruy had left Marseilles for some unknown spot, and that another brother had been placed in charge of the museum. Could not I see his successor ? Alas, no ! He, too, was no longer in Marseilles. Besides this it became a matter of the greatest doubt whether the MS. was any longer in the town or not ; one brother told me that all the valuables from the museum had been removed, another that the MS. was somewhere in the town, but in safe keeping, owing to the attack of the French Government on the religious orders. Still I was not satisfied ; where could I find the present guardian of the work in question ? From the Superior I ascertained that he had gone to 38 ST. FRANCIS OF ASSISI. Lyons, and I immediately set off thither only to discover that my quarry had vanished. On arriving at the address given me, I could at first get no information whatever, as at the latter place the gentleman in question was known by another name, but after finally convincing the cure of the church to which I had gone that my motives in seeing him were both friendly and sincere, I was at last accorded his address in a far-off country abode, to which he had gone for an indefinite period. I had not the time to follow him any further, so wrote and telegraphed to him ; but alas ! no answer. Again I wrote, with the same result; and only after my third attempt did I hear from him to the effect that he knew nothing of the document in question. My hopes were shattered ; the monastery was broken up ! The brothers were scattered, and the one man in whose charge it must have been either would not or could not tell me anything about it ! I cannot go into all the details of the matter, but suffice it to say that thanks to the assistance of Professor Sabatier and Frere Edouard d’Alengon I have been able not only to reproduce the Marseilles or Boncompagni document for the first time, so far as our knowledge of these matters goes, but am also able to offer for inspection photographs of the text itself, which will help my hearers to understand what an extremely beautiful and important version it is. Having secured the text, the next difficulty was to identify it and to name it. Let me remind you that until the present time all writers had been pleased to accept as final the* fact that the £ Legenda Grregorii ’ was in reality the c Vita Prima ’ of early ST. FRANCIS OF ASSISI. 39 writers, and that the Assisi text was the ‘Vita Secunda 5 or ‘ Tractatus Secundus 5 of the author of the ‘ XXIV Generals. 5 I have already shown how Professor Sabatier, following the lead of the more deeply versed students of Franciscan sources, recognised the necessity of accepting the view that there had been a third work containing the miracles. Now that the Marseilles MS. work was in the possession of the world, men asked, What is this text? So far no answer has been given. The Bollandists, so far as I understand them, seem to have taken it for granted that the first part of this work was only another version of the Assisi codex, and that the ‘ Miracula ’ which occupies half the entire MS. constitutes a third and separate work. This would, of course, leave the position of things unchanged. Professor Sabatier, I am led to believe, accepted the fact that this MS. might be classified as a third life. It is to the measure of importance to be attached to this third work and its relationship to the already known texts that Franciscan students will have, in the future, to devote much thought and study. The second half of my critical introduction to the ‘ Legenda Sancti Francisci Auctore Thoma de Celano ’ is devoted to this most important question. Those who are interested in ascertaining the grounds upon which I have based my decisions and conclusions will find them in detail in that volume, but I cannot stay here to enter upon the difficult argument; suffice it to say that I have had the support of learned students of Franciscan lore in 40 ST. FRANCIS OF ASSISI. venturing to re-name the works of Celano which have so tremendous a bearing on the history of St. Francis. The results of my labour, however, are soon told. They are as follows : That the work published by Rinaldi, and afterwards by Amoni and the Bollandist Fathers, under the title of the 4 Vita Prima Sancti Francisci ’ is in reality the £ Legenda Gregorii,’ or, if it be preferred, the 6 Vita Prima, Pars Prima.’ Secondly, that the work published by Rinaldi and Amoni under the title of 4 Vita Secunda seu Appendix ad Vitam Primam Sancti Francisci ’ is in reality the 4 Legenda Antiqua ’ already alluded to, or may be indeed called the 4 Pars Secunda ’ or 4 Appendix ad Vitam Primam Sancti Francisci.’ That a 4 Vita Secunda ’ had been published was too well known for there to be any question on such a subject, and therefore I have ventured to call the Marseilles or Boncompagni document the 4 Tractatus Secundus.’ I should have preferred to have called it the 4 Vita Secunda,’ but out of deference to at least one Franciscan scholar of eminence, and to avoid the confusion that it would of necessity produce, I have used the term equally applicable, used by the author of the 4 XXIV Generals,’ viz. 4 Tractatus Secundus.’ Only last year, thanks to some correspondence with Frere Edouard d’Alen^on, I was set to work to search for new MSS. of the 4 Legenda Gregorii,’ which, from its universal acceptance for about thirty- four years previous to the 44 Chapter General ” of Paris, had been copied all over Europe. As a result of my search I was fortunate enough to discover versions of this great work in the libraries of Heidelberg, Wurzburg, and in the Monastery of ST. FRANCIS OF ASSISI. 41 Ossegg. All my attempts, however, to find MSS. were not equally satisfactory, for on one occasion, when I had travelled from the north to the south of Austria in the belief that I was on the track of a new version, I discovered to my dismay that the MS. I had journeyed so far to see was in reality only an early copy of Bonaventura’s text badly catalogued, and I had to return empty. On my way home, having to wait for a time in a certain Austrian town for a train, I came across a work which considerably interested me. It was a very early version of the life of St. Francis, and I was surprised to find that the text reproduced to my mind the impression of Celano’s style ; I read on and became convinced that whatever else I had, here was a work almost entirely culled from the writings of Brother Thomas of Celano. As to the date to be attributed to this impor- tant MS. I find much diversity of opinion. The authorities of the Imperial Library are quite certain that it is a thirteenth century work. I was informed that there could be no doubt about this, and I have a further letter from the librarian stating that it is as I have said. I have consulted Dr. Warner, of the British Museum, whose opinion on these subjects is second to none in this country, and he places it quite early in the fourteenth century, at the end of the first decade, whilst a learned Fellow of this Society, who has been kind enough to give me his opinion, places it as late as the middle of the fourteenth century. There seems so much to be said for each view that I find it difficult to form an opinion, and there- 42 ST. FRANCIS OF ASSISI. fore am disposed to fall back upon that of Dr. Warner, especially as it coincides more closely with my conjectures as to tbe history of the document in question, viz., that it is a very early fourteenth cen- tury copy of an earlier work which must have been produced soon after the year 1264. The MS. then, of which two pages are reproduced, is a copy of a work which was either compiled or ultimately incorporated by Jacobus de Voragineinto his great work on the c Life of the Saints.’ I find it, however, difficult to believe that he could have been the original author, both from the style itself and from the fact that at the time of the wholesale destruction of the texts from which the writer so freely quotes, Jacobus deVoragine could not have been much more than thirty-three years of age, whilst as a Dominican friar he would neither have the means to possess nor the opportunity of studying the works in question. On the other hand, it is more than probable that in editing his cMagnum opus’ he made use of existing versions, probably employed some well-versed Franciscan scholar to complete a short version of the life of the founder of that Order — very possibly it may have been Bernard de Bessa to whom he applied—hence for the present I prefer to to call it c Legenda Anonyma Sancti Francisci.’ The following is the text, but by comparing the text with the reproductions of the document itself it will be seen that the numbers of the paragraphs are mine and exist only for the purposes of comparison. The c Legenda Anonyma ’ differs from the version of the ‘Legenda Aurea’ in about 150 different places, but the differences are not material. ST. FliANCIS OF ASSISI. 43 N.B .—The portions of text in the third column printed in italics indicate the words which correspond in both versions. L.Gr. = Legenda Grregorii. L.A. = Legenda Antiqua. T.S. = Tractatus Secundus. Spec. = Speculum perfectionis. Ill Soc. = Legend of the Three Companions. B = Bonaventura. Thick type in the second column indicates the passage from which the quotation is made. Type within brackets in the second column indicates general similarity in the matter related. Legenda Anonyma Sancti Francisci. Codex. Origines. De nomine sancti Francisci. Franciscus prius dictus est Johannes, set postmodum mutato nomine Franciscus vocatus est. Cuius mutationis multiplex causa fuisse videtur. Primo ratione miraculi convocati ; linguam enim gallicam miraculosam a deo recepisse cognoscitur, unde in legenda sua, quod semper est, cum ardore sancti spiritus repleretur, ardentia verba foris eructans gal- lice loquebatur. Secundo ratione officii divulgandi, unde dicitur in legenda, quod divina providentia sibi hoc vocabulo indidit, ut ex singulari et insueto nomine opinio ministerii eius toti cicius innotes- ceret orbi. Tertio rationi effectus consequendi, ut scilicet per hoc daretur intelligi, quod ipse per se et per filios suos multos servos peccati et dyaboli debebat francos facere. Quarto ratione magUani- mitatis in corde; nam Franci a feritate sunt dicti, quod eis inest naturalis feritas et magnanimi- tas animorum. Quinto ratione virtuositatis in sermone, quia eius sermo instar securis vicia incide- bat. Sexto ratione honestatis L.A. I A. 7. Semper enim cum ipse ardore T.S. A. 8. sancti spiritus repleretur, ardentia verba foris eructans gallice loque- batur. L.A. I A. 1. Cui divina providentia hoc vo- T.S. A. 1. cabulum indidit, ut ex singulari et insueto nomine opinio ministerii eius toti innotesceret orbi, a matre. 44 ST. FRANCIS OF ASSISI. in conversatione. Aiunt enim Francisca dei signa quedam in- star securium, qne Rome ante consules ferebantur, qne erant in timorem et in honorem. De sancto Francisco. 1 . Franciscus., servns et amicus altissimi, in civitate Assisii ortus et negociator effectus, fere usque ad 20 etatis sue annum tempus suum vane vivendo consumpsit. Quern dominus infirmitatis fla- gello corripuit ac in virum alte- rum subito transformavit, ita quod iam spiritu prophetico pol- lere cepit. 2. Nam cum quadam vice cum pluribus a Perusinis captus fuis- set, diro carcere maneipatus, dolentibus aliis, hie solus exultat. Redargutus super hoc a concap- tivis respondit : Ideo me exultare noveritis, quia adhuc sanctus per totum seculum adorabor. 3. Quadam vice Romam causa devotionis proficiscens, vesti- menta sua deposuit et pauperis cuiusdam vestimenta induens ante ecclesiam sancti Petri inter pauperes sedit et cum eis, velud unus ex illis, 1 avide manducavit et sepius simile fecisset, nisi notorum verecundia inpedi- visset. 1. Franciscus servus, et amicus Altissimi. 2. Cum inter perusinos cives et assisinates, tempore quodam, fieret non modica strages ex belli conflictu, captus Franciscus cum pluribus et vinculatus cum ceteris squalores carceris patitur. Absorbentur tristitia concaptivi, miserabiliter captivitatis sue plorantes eventum ; exultat Franciscus in Domino, vincula Domino, vincula ridet et spernit. Dolentes arguunt iocundantem in vinculis insanum reputant ac dementem. Respondet Francis- cus prophetice : In quo exultare me creditis ? Meditatio alia sub- est adhuc sanctus adorabor per seculum totum. 3. Cum, tempore quodam, ro- mam peregrinantuus adiret, paupertatis amore vestimenta de- licata deposuit et cuiusdam pau- peris vestimentis obtectus, in paradiso, ante ecclesiam sancti petri, qui locus ferax est pau- perum, inter pauperes letanter resedit velud unum ex ipsis se repu- tans, avide cum eis manducat. L.A.I A.l. T.S.A.l. L.A. I A. T.S. A. 1. (Ill Soc. 4.) L.A. I A. 3. T.S. A. 2. (B. 1. 6, III Soc. 10.) 1 Fol. 82. ST. FRANCIS OF ASSISI. 45 4. Antiquus hostis eum a salubri proposito conatur aver- tere et feminam quandam sue civitatis, monstruose gybbosam, cordi eius inmitit et nisi resipis- cat a eeptis, similem se facturum minatur. Set a domino confor- tatus audivit : Francisce, amara pro dulcibus sume et te ipsum contempne, si me cupis agnos- cere. 5. Quendam igitur leprosum obvium babuit et huius homines multum naturaliter abhorreret, divini tamen memor oraculi ac- currens in oscula eius ruit et post hoc statim ille disparuit. Quapropter ad leprosorum habit- acula properat et eorum manus devote osculans pecuniam donat. 6. Ecclesiam sancti Damiani orationis causa ingreditur et imago Christi eum miraculose alloquitur : Francisce, vade, in- quit, repara domum meam, que, ut cernis, tota destruitur. Ab ea igitur hora anima eius liquefacta est et crucifixi compassio eius cordi mirabiliter est infixa. Multotiens fecisset consimile, nisi notorum fuisset verecundia impe- ditus. 4. Immittit cordi eiusfeminam quamdam monstruose gibbosam sue incolam civitatis, que horrendum cunctis prestabat aspectum. Huic ilium, si non resipiscat a eeptis, comminatur similem se facturum, sed comfortatus a domi- no salutis et gratie responsum sibi fieri gaudet: Francisce, in- quid illi deus, in spiritum pro carnaliter et vane dilectis in spiritualia commutato et amara pro dulcibus sumens contempne te ipsum,me si velis agnoscere ; nam et ordine verso sapient tibi que dico. 5 leprosum die quamdam obvium habuit, cum iuxta assi- sium equitaret, .... qui licet sibi tedium non parvum ingereret et horrorem, ne tamen velud man- dati transgressor date fidei fran- geret sacramentum, ad deobscu- landum eum, equo lapsus, accurrit Et statim equum ascendens et hue et illuc se convertens, cum campus pateret undique liber, nullis obiectis obstaculis, leprosum ilium mi- nime vidit Ad leprosorum habitacula tendit et leproso uni- cuique data pecunia, manum il- lorum obsculatur 6. Ecclesiam sancti damiani, que fere diruta erat et ab omni- bus derelicta, quam, cum spiritu ducente, causa orationis intraret, .... ymago Christi .... collo- quitur ; .... Francisce, inquid, vade, repara domum mea, que, ut cernis, tota destruitur Ab ea igitur hora liquefacta est anima eius L.A. I A. 4. T.S. A. 3. (Ill Soc. 11, 12 .) L.A. I A. 4. T.S. A. 3. (B. I 5.) L.A. I A. 5. T.S. A. 5. (B. II 1, III Soc. 13, 14.) 46 ST. FKANC1S OF ASSISI. 7. Insistit sollicite ecclesie reparande et venditis, que habe- bat, cum pecuniam cnidam pres- bytero daret, et ille timore parentum recipere recusaret, coram ipso earn proiciens tam- quam pulverem vilipendit. Qua- propter a patre ligatus et captus, pecuniam eidem restituit. Hanc vestem pariter resignavit et sic nudus ad dominum evolavit et cilicio se induit. 8. Advocat insuper servus dei quendam simplicem virum, quern loco patris sui suscipiens rogat, ut, cum pater eius maledicta con- geminat, ipse sibi e converso benedicat. 9. Frater etiam eius carnalis hiemali tempore Franciscum vili- bus panniculis tectum, orationi vacantem ettremebundumvidens, ait cuidam : Die Francisco, ut de sudore suo unam tibi numatam vendat. Quod ille audiens ala- criter respondit : Revera hanc domino meo vendam. 10. Quadam die, dum audiret ea, que dominus discipulis suis ad predicandum missis locutus est, statim ad universa servanda tota virtute consurgit. Solvit calciamentum de pedibus, tunica ima, sed vili induitur et pro corrigia mutavit funiculum. 11. Tempore nivis per silvam ambulans a latronibus capitur et ab eis, quis sit, requisitus, preco- nem dei se esse asserit. Quern illi arripientes in nivem proiciunt dicentes : lace, rustice preco dei. 7 Ibi ex more venditis omnibus, que portabat Et invento illic quodam paupere sacerdote, magnaque cum fide osculatis manibus eius sacris, pecuniam ei obtulit Obstupefactus sacerdos .... sed timore parentum pecuniam non recepit. Quam verus pecuniarum con- temptor in quamdam fenestram proiiciens, de ipsa velud de pulvere curat. ut nummatam unam nunc tibi velit vendere de sudore; quo vir deiauditoexhiliratusnimis subri- dendo. Respondit : Revera, ego hanc Domino meo karissime vendam. 11. Per quamdam silvam laudes domino lingua francigena decantaret, latrones super eum subito irruerunt. Quibus ferali animo eum quis esset interrogan- tibus, confidenter vir Dei plena voce respondit dicens : Preco sum magni regis, quid ad vos P L.Gr. I A. 5. (Ill Soc. 16, 20, B. II 1.) (B. Ill 1, III Soc. 25.) L.G. I A. 8. (B. II 5.) L.A. I A. 6. T.S. A. 7. L.A. I A. 6. T.S. A. 7. (Ill Soc. 23, B. Ill 1.) 8 Advocat itaque servus dei ideo quemdam virum plebeium et simplicem satis, quern loco patris suscipiens, rogat, ut cum pater eius maledicta congeminat, ipse sibi e contrario benedicat 9. Frater eius carnalis, . . . . tempore yemali dum vilibus con- tectum panniculis, cernit francis- chum orationi vacantem, frigore tremebundum, ait cuidam concivi suo ille perversus : Die francisco, Directions to Binder. The two plates of ‘ Legenda Anonyma ’ (accidentally omitted) should he placed between pages 234 and 235 of Part IY, Yol. XXY (Rev. H. G. Rosedale’s paper, “Legends of St. Francis of Assisi”). ST. FRANCIS OF ASSISI. 47 12. Multi nobiles et ignobiles clerici et laid spreta seculi pompa eius vestigiis 1 adheserunt, quos pater sanctus docet evangelicam perfectionem adimplere, pauper- tatem apprehendere et per viam sancte simplicitatis incedere. 13. Scripsit preterea evangeli- cam regulam sibi et suis fratri- bus habitis et habendis, quam dominus papa Innocentius fir- mavit. 14. Cepit extunc fervencius verbi scientiam spargere et civi- tates et castella fervore mirabili circuire. . 15. Frater quidam erat quam a foris videbatur eximie sanctita- tis, sed tamen admodum singu- lars, qui tanta districtione silencium observabat, ut non verbis, sed nutibus confiteretur. Cumque sanctus ab omnibus laudaretur, vir dei illuc adveniens dixit : Sinite fratres, nec mihi in eo dyabolica figmenta laudare. Moneatur semel vel bis in ebdo- mada confiteri, quod si non fecerit, dyabolica temptatio est et deceptio fraudulenta. Monen- tibus ilium fratribus digitum ori suo inposuit et caput excutiens se nullatenus confessurum innuit. Non post multos dies ad vomitum rediit et in facinoris actibus vitam finivit. 1 Fol. 82. At illi percutientes eum in de- fosso loco pleno magnis nivibus proicerunt dicentes : lace, rustice preco Dei (L.Gk A. 11, 13.) (L.Gk A. 14.) L.A. I A. 10. T.S. A. 11. (Ill Soc. 52 and 53.) L.A. II A. 1. T.S. A. 19. (B. XI 10, Spec. 102.) 14. Cepit exinde, auctoritate sibi concessa, virtutum semina spargere, civitates et castella cir- cuiens predicare ferventius. 15. Frater quidam erat, quan- tum a foris videbatur sanctitatis eximie, conversatione insignis, tamen admodum singularis ; omni tempore orationi vacans tanta districtione silentium observabat, quod consueverat non verbis, sed nutibus confiteri Accidit beatum patrem venire ad locum, videre fratrem, audire sanctum. Commendantibus autem omnibus et magnificantibus ilium, respon- dit pater : Sinite fratres, nec mihi in eo dyabolica figmenta laudate. In veritate sciatis, quod dyabolica tenptatio est et deceptio fraudu- Iqnta Quibus pater: Mo- neatur bis, vel semel obedientia confiteri : quod si non fecerit, scientis vera esse que dico. Adsumit eum seorsum vicarius ; et primo quidem cum eo familia- riter iocundatus, ultimo con- fessor iniungit. Respuit ille, imponensque digitum ori suo, excusso capite, innuit, se nullatenus 48 ST. FRANCIS OF ASSISI. 16. Fatigatus ex itinere servus dei, dum asinum equitaret, socius eras scilicet frater Leonardos de Assisio similiter fatigatus intra se cogitare cepit ac dicere : Non de pari ludebant parentes buius et mei. Continno vir dei de asino descendens dixit fratri : Non convenit me equitare et te pedes venire, quia nobilior me fuisti. Stupefactus frater ad pedes patris procidit et veniam postnlavit. 17. Transennti sibi aliqnando mnlier qnedam nobilis concito gradu occnrrit. Cuius lassitudi- nem et interclnsos anhelitus miseratns qnidnam requireret, inqnisivit. Et ilia : Ora pro me, pater, qnia salubre proposi- tum, qnod concepi, viro meo in- pediente non exeqnor, sed in servicio Christi mibi plurimum adversatur. Cni ille : Vade flba, scito, de eo consolationem recipies et ex parte dei omnipotentis et mea sibi denuncies, quod nunc est tempus salutis, postmodnm equitatis. Qua denunciante vir confessurum. Obticnernnt fratres, timentes scandalum fieri sancti. Non post multos religionem libens egreditnr, convertitnr ad secu- lnm, revertitur ad vomitum, qni tandem facinora duplicans, peni- tentia simnl et vita privatus est. 16. Eo tempore cum revertere- tur sanctus de ultramare, sotinm babens fratrem Leonardum de Assisio, contigit eum itinere fati- gatum et lapsum, parumper asi- num eqnitare. Snbseqnens antem socins et ipse non modicum fessus, cepit dicere intra se bnmanum aliquid passus : Non ludebant de pari parentes huius et mei. En antem ipse eqnitat ego pedestre asinum eius duco. Hoc illo cogi- tante, protinus de asino descendit sanctus et ait : Non, frater, non convenit, inquid, ut ego equitem, tu venias pedes, quia nobilior et potentior in seculo me fuisti. Obstupuit illico frater et rubore suffusus deprebensum se cognovit a sancto. Procidit ad pedes eius et lacrymis irrigatus, nudum cogita- tum exposuit veniamque poposcit. 17. Illis diebus cum ad cellam de cortona vir dei transiret, quedam nobilis mulier .... per- venit ad sanctum; cuius laxi- tudinem et interclusos anhelitus miseratus, pater sanctissimus dixit ad earn : Quid tibi, domina, placeat? At ilia: Pater ut mibi benedicas. Et sanctus : Nupta es, an innupta ? Respondit dicens : Pater, babeo virum valde crudelem, quern adversarium patior in servitio iesu christi ; et iste mihi dolor precipuus, quod bonam voluntatem, quam mibi dominus inspiravit, marito pre- L.A. II A. 3. T.S. A. 22. (B. XI 8.) L.A. II A. 7. T.S. A. 27. (B. XI 6.) ST. FRANCIS OF ASSISI. 49 subito mutatur et continentiam pollicetur. pedite, non exequor : unde queso, sancte, ora pro ipso, ut divina misericordia humiliet cor illius. Miratur pater virilem in femina, senilem animum in puella ; et pietate permotus ait : Vade filia benedicta et scias de viro tuo con- solationem tibi de proxime affu- turam. Et adiecit: Dices ei ex parte dei et mea, quod nunc est tempus salutis, postmodum equi- tatis. Benedictione accepta, re- vertitur mulier, invenit virum, denuntiat verbum. Cecidit subito super eum spiritus sanctus et novum factum de veteri, cum omni mansuetudine respondere sic facit : domina, serviamus domino et salvemus animas nostras in domo nostra. 18. Cuidam rustico in quadam L.A. II A. 16. solitudine siti deficienti fontem (B- VII 12.) aque ibidem suis orationibus inpetravit. 19. Cuidam fratri admodum L.A. II A. 21. familiari secretum sancto hoc T.S. A. 32. instigante spiritu retulit dicens : Hodie est aliquis servus dei super terram, propter quern, quoad vixerit, 1 non permitet dominus famem supra homines desevire. Sic procul dubio fuisse narratur. Set, illo sublato,totain contrarium condicio permutatur. Nam post eius felicem transitum predicto fratri apparuit dicens : Ecce iam venit fames, quam, dum ego viverem, venire super terram dominus non permisit. 20. In festopasce,cumfratresin L.A. Ill C. I. heremo greci mensam accuracius T ®- A. 45. solito albis et vitreis preparas- (Spec. 20.) 19 die quodam fratri cuidam, quern attentius diligebat, retulit verbum istud, quod tunc de sibi familiari reportaverat secretario : Hodie, inquid, est aliquis servus dei super terram, propter quern, dum vixerit non permictat dominus famem super homines desevire Sed illo sublato, verso penitus ordine im- mutata sunt omnia Nam nocte quadam, cum frater ille dormiret, clara eum voce vocavit dicens. Frater iam venit fames quam, donee viverem ego, venire super terram dominus non pro- misit 20. Factum est, quodam die pasche, ut fratres in heremo grecii mensam, accuratius solito albis et Fol. 83. 4 50 ST. FRANCIS OF ASSISI. sent, et vir dei hoc conspexit, protinus gressum retrahens capellum cniusdam pauperis, qui tunc aderat, capiti suo inponit et baculum manu gestans foras egreditur et ad hostium presto- latur. Manducantibus igitur fratribus clamat ad hostium, ut amore dei peregrino pauperi et infirmo elemosinam largiantur. Yocatus pauper ingreditur et in terra solus recumbens discum ponit in cinere. Quod videntes fratres stupore nimio sunt repleti. Quibus ille mensam vidi paratam et ornatam et pauperum ostiatim euntium non esse cognovi. 21 . Paupertatem in se et in aliis adeo diligebat, ut paupertatem dominam suam semper vocaret. Set quando pauperiorem se ipso videret, protinus invidebat et se ab illo vinci timebat. Nam cum die quadam pauperculum quendam obvium habuisset, ait socio suo : Magnam verecundiam intulit nobis huius inopia et nostram paupertatem plurimum reprehendit. Nam pro meis divitiis, pro mea domina pauper- vitreis prepararent. Descendens autem pater de cella, venit ad mensam, conspicit alto sitam varieque ornatam ; sed ridenti mense nequaquam arridet. Fur- tim et pedetentim retrahit gres- sum, capellum cuiusdam pauperis, qui tunc aderat, capiti suo imponit, et baculum manu gestans egreditur foras. Expectat foris ad hostium, donee incipiant fratres ; siquidem soliti erant non expectare ipsum, quando non veniret ad signum. Illis incipientibus manducare, clamat verus pauper ad hostium : Amore domini dei facite, inquid, heleemosynam isti peregrino pau- peri et infirmo. Respondent fratres : Intra hue, homo, illius amore, quern invocasti. Repente igitur ingreditur et sese comedentibus offert. Sed quantum stuporem credis pere- grinum civibus intulisse ? Datur petenti scutella ; et solo, solus re- cumbens, discum ponit in cinere : Modo sedeo, ait, ut frater Minor ; et ad fratres : Magis nos exempla paupertatis filii dei quam ceteros religiosos cogere debet. Mensam vidi paratam et ornatam et pau- perum hostiatim euntium non esse cognovi 21. At vero cum omnem a se relegasset invidiam, sola carere non potuit invidia paupertatis ; si ! quidem pauperiorem se ipso videret, protinus invidebat et emula paupertate concertans, invici se timebat in illo. Accidit die quadam, cum predi- cando vir dei discurreret, pauper- culum quemdam obvium habere in via, cuius cum nuditatem prospi- ceret, compunctus, ad sotium vertitur dicens : Magnam vere- L.A. Ill K. T.S. A. 65. (Spec. 17.) ST. FRANCIS OF ASSISI. 51 tatem elegi, et ecce aplius relucet in isto. 22. Dum quidam pauper coram jj ^ jjj j eo transiret et vir dei intima T.S. A. 66. ' fuisset conpassione conmotus, dixit ei socius : Etsi hie pauper sit, sed forsitan in tota provincia non est eo dicior in voluntate. Cui vir dei dixit : Cito tunicam exue et pauperi tribue et ad eius pedes prostratus culpabilem te clama. Cui ille protinus obedi- vit. 23. Quadam vice tres mulieres, B. VII 6. facie et habitu per omnia similes, (L.A. Ill K. obvias habuit, que eum taliter 78.) cundiam intulit nobis huius inopia et nostram paupertatem plurimum reprehendit. Cui respondit sotius : Qua ratione, frater ? Et sanctus lamentabili voce respondit : Pro meis divitiis, pro mea domina, paupertatem elegi; et ecce relucet magis in isto 22. Quidem paupercuius et in- firmus venit ad locum; .... cumque patienti compatiens iam in affectum cordis illius transisset, dixit sotius sancti ad eum : Frater, verum est ipsum pauperem esse, sed forsitan in tota provintia non est ditior voluntate. Increpat eum illico sanctus et culpam dicenti dixit : Festina cito et exue te tunicam tuam et ad pauperis pedes proiectus, culpabilem te proclama, nec solum veniam poscas, immo, eius orationem efflagita. Paruit et ivit, satisfecit et rediit. salutaverunt : Bene veniat do- mina paupertas, et continuo dis- paruerunt et ultra vise non sunt. devenisset et ibi bellum intesti- num conmotum fuisset, vidit vir dei de burgo super terram illam demones exultantes, vocansque socium suum nomine Silvestrum dixit ei: Vade ad portam civi- tatis et demonibus, ut de civitate exeant, ex parte dei omnipotentis precipe. Qui festinans ante por- tam valenter exclamavit : Ex parte dei et iussu patris nostri Francisci 1 discedite demones uni- versi! Sicque omnes cives post modicum ad concordia redie- runt. 24. Accidit sicquedein ad civi- tatem, Aretii ipsam devenire quan- doque, cum ecce, tota civitas intestino bello quassata, pro- pinquum sui minabatur excidium. Hospitatus itaque vir dei in burgo, extra civitatem videt supra terram illam, demones exultantes et cives ad civium exitia succen- dentes; vocans autem fratrem, Silvestrum nomine, virum domini, digne simplicitatis, precepit ei et dicens : Vade ante portam civita- tis ; et ex parte omnipotentis dei, demonibus precipe, ut quam cito exeant civitatem. Festinat pia 24. Cum ad civitatem Aretii L.A. Ill M. 6. T.S. A. 89. (B. VI 9.) 1 Fol. 83. 52 ST. FRANCIS OF ASSISI. 25. Predictus autem Silvester, dum adlmc sacerdos secularis esset, vidit in sompnis crucem auream de ore Francisci proce- dentem, cnius sumitas celos tan- gebat, cnius brachia protensa in latum utrumque mundi partem amplexando cingebat. Conpunc- tus sacerdos protinus mundum deserit et viri dei perfectus imi- tator efficitur. 26. Existente viro dei in ora- cione dyabolus eum ter proprio nomine vocavit. Cui cum sanctus respondisset, adiecit : Nullus est adeo in boc mundo peccator, cui, si conversus fuerit, non indulgeat dominus. Set quicunque semet- ipsum penitentia dura necaverit, misericordiam in perpetuum non inveniet. Continuo servus dei per revelacionem cognovit bostis fallaciam, quomodo nisus fuerit eum ad teporem reducere. Cer- nens autem hostis antiquus, quod sic non prevaluit, gravem carnis temptacionem eidem inmisit. Quod vir dei sentiens veste de- posita cordula durissima se ver- berat dicens : Eya frater asine, sic te manere decet, sic subire flagellum. Set cum temptacio nequaquam discederet, foras exiens in magnam nivem se nudum dimersit. Accipiensque nivem in modum pile glebas conpingit. Quas sibi preponens simplicitas ad obedientiam prose- quendam ; et preoccupans in laudem faciem domini, clamat ante portam valenter: Ex parte dei et iussu patris nostri Francisci procul hinc discedite demones uni- versi. Eedit ad pacem paulo post civitas et civilitatis 25. Silvester itaque sacerdos fuerat secularis .... Videt nam- que in sompnis crucem auream de ore procedentem Francisci, cuius summitas celos tangebat, cuius bracchia, protensa in latum, utramque mundi partem amplex- ando cingebant. Compunctus sacerdos in visu dampnosam excutit moram, re- liquid mundum, viri dei perfectus imitator efficitur. 26. Malignus ille qui semper profectibus mordet filiorum dei .... cum nocte quadam ad ora- tionem vacaret in cellulam, voca- vit eum ter dicens : Francisce, Francisce, Francisce. Qui respon- dit dicens : Quid vis ? Et ille : Nullus est in mundo peccator, cui, si conversus fuerit, non indulgeat dominus ; sed quicumque semetip- sum penitentia dura necaverit, in perpetuum misericordiam non inveniet. Statim sanctus per reve- lationem, cognovit hostis fallsum, quomodo nisusfuerit eum ad tepida revocare. Quid ergo ? Non des- titit inimicus aliud inferre cer- tamen. Cernens enim, quod laqueum sic occultare non potuit, alium laqueum preparat, carnis videlicet incentivum ; frustra tamen, quoniam qui spiritus depreliendit versutiam, carne sophisticari non potuit. Immictit ergo in ilium dyabolus gravissi- mam temptationem luxurie ; at L.A. Ill M. 7. T.S. A. 90. L.A. Ill 0. 1. T.S. A. 97. (B. Y 4.) ST. FRANCIS OF ASSISI. 53 cepit alloqui corpus : Ecce, inquit, hec maior uxor tua est. Iste quatuor filii et due filie reli- quis servus sunt et ancilla. Fes- tina ergo omnes providere, quia frigore moriuntur. Si autem earum multiplex te sollicitudo molestat, uni domino sollicitus servi. Illico dyabolus confusus abscessit et vir dei glorificans in cellam rediit. 27. Cum apud dominum Leonem cardinalem sancte crucis ab eo rogatus aliquamdiu mora- retur, nocte quadam demones ad ipsum venientes eum gravissime verberaverunt ; vocansque socium et rem sibi apperiens ait: De- mones sunt gastaldi dei nostri, quos destinat ipse ad puniendos excessus. Ego vero offensam non recolo, quam per misericordiam dei satisfactione non laverim. Set forte ideo gastaldos suos in me permisit irruere, quia maneo in curiis magnorum, quod forsi- tan fratribus meis pauperculis bonam suspicionem non generat. beatus pater statim ut percipit, veste deposita, cordula durissime verberat dicens : Eia,frater asine, sic te manere decet, sic subire flagel- lum : tunica religionis est, furari non licet: si quo vis pergere, perge. Videns autem propter disci- plinas temptationem non disce- dere, cum tamen iam livoribus membra cuncta punxisset, aperta cellula, floras exiit in hortum et in magnam nivem demergit se nudum. Recipit autem nivem plenis con- ficit manibus et ex ea in modum pile septem glebas compingit, quas sibipreponens, cepit alloqui corpus : Ecce, inquid, hec maior uxor tua est : porro iste quatuor duo sunt filij et due filie tue : relique due servus sunt et ancilla, quos ad serviendum habere oportet ; et festina, inquid, omnes induere, quoniam frigore moriuntur. Si autem eorum multiplex sollicitudo molestat, uni domino sollicitus servi. Illico dyabolus confusus abscessit, sanctusque in cella rever- titur, glorificans dominum. 27. Rogatus quandoque a domino Leone cardinali sancte crucis, ut secum in urbe paululum moraretur, .... nocte cum post orationem deo fusam vellet quies- cere, veniunt demones et hostiles agones immovent sancto dei, quern diutissime ac durissime verberantes, ad ultimum quasi seminecem relinqunt. Illis dis- cedentibus, separato tandem anhelitu, vocat sanctus socium suum .... venienti ait: ... . Demones sunt castaldi domini nostri, quos destinat ipse ad puni- endos excessus ; signum autem ampliorus est gratie, nichil in L.A. III P. T.S. A. 99. 54 ST. FKANCIS OF ASSIST. quia forte me existimant deliciis habundare; et surgens summo mane inde recessit. 28. Existente eo aliquando in oracione audivit 1 super tectum domus catervas demonum cum strep itu discurrentes. Qui con- citus foras exiens et crucis sibi signum inprimens dixit. Ex parte omnipotentis dei dico vobis, de- mones, ut quicquid vobis permis- sum est, in meo corpore faciatis libenter omnia sustinebo, quia, cum maiorem inimicum non babeam corpore, vendicabo me de adversario meo, dum in ipso vice mea exercebitis ultionem. Confusi igitur demones evan- escunt. 29. Frater quidam socius viri dei in extasi factus inter ceteras celi sedes vidit unam dignissima et mirabili gloria prefulgentem. Qui cum miraretur, cuinam tarn preclara sedes servaretur, sedes isti unius de ruentibus princi- pibus fuit et nunc liumili Fran- cisco paratur. Et exuens ab oracione virum dei interrogavit dicens : Quid de te opinaris, pater. 1 Fol. 84. servo suo impune relinquere, dum vivit in mundo. Ego vero offensam non recolo, quam per misericordiam dei satisfactione non laverim ; .... Sed potest esse, quod ideo castaldos suos in me permisit irrumpere, quia non bonam speciem aliis, prefert mansio mea in curia magnatorum. Fratres mei, qui in locis pauper- culis commorantur, audientes me cum cardinalibus esse, suspica- bunturforsitan habundare delitiis ; . . . . Yeniunt ergo mane et recitatis omnibus, valefaciunt cardinalem. 28. Cum ergo solus persisteret orationes longas sentiebat super tectum vero domus catervas demo- num cum strepitu discurrentes. Surrexit itaque protinus et egressus foras crucis signaculum fronti imprimis dixit Ex parte omnipotentis dei dico vobis demones, ut quidquid vobis permissum est in meo corpore faciatis ; libens sub- stineo, quia cum maiorem inimicum non habeam corpore . vindicabitis me de adversario meo, dum in ipso vicemei exercebitis ultionem . Itaque qui propter spiritual deterrendum convenerant, spiritum promp- tiorem in came infirma cernentes, pudore confusi protinus evanescunt. 29. Socius .... etfactus in ex- tasi vid.et inter multas in celo sedes unam ceteris digniorem , ornatam pretiosis lapidibus, omnique gloria prefulgentem. Miratus intra se nobilem tbronum et cuius sit tacitus, pensat; audit inter liec vocem dicentem sibi : Sedes ista unius de ruentibus fuit et nunc humili franciscus servatur .... Francisehum dicens : L.A. Ill P. 2. T.S. A. 102. L.A. Ill P. 2. T.S. A. 101. (B. VI 6.) ST. FEANCIS OF ASSISI. 55 Et ille : Yideor mihi maximus peccator. Statimque in corde fratris dixit spiritus: Cognosce, quod vera fuit visio, quam vidisti, quoniam ad sedem per superbiam perditam humilitas levabit humillimum. 30. In visione dei servus dei supra se Seraphym crucifixum aspexit, qui cruciiixionis sue signa sic ei evidenter impressit, ut crucifixus videretur et ipse ; con- signantur manus et pedes et latus crucis caractere ; sed diligenti studio ab omnium oculis ipsa stigmata abscondebat. Quidam tamen hec in vita viderunt, set in morte plurimi conspexerunt. Quod autem hec stigmata per omnia vera exstiterint, multis miratum contigerunt. Hec inter- serere sufficiat. 31. In Apulia virquidemnomine Eogerius ante ymmaginem sancti Francisci stans cepit cogitare dicens: Essetne hoc verum, ut tali claruisset miraculo, an pia fuisset illusio sive simulata suo- rum fratrum inventio? Quod dum mente revolveret, subito audit sonum quasi spiculum prosiliens de balista sensitque se in sinistra manu graviter vulner- atum, nichil lesionis appareret cyrotecam. Set cum cyrotheca de manu extraxit et grave vulnus quod sagite in palma conspexit. Ex quo tanta vis procedebat ardoris, ut totus ex ardore et dolore deficere videretur. Cumque peniteret, et se beati Francisci stigmata credere veraciter testa- Quid de te, pater, tua tibi ministrat opinio ? Qui respondit : Videor mihi maximus peccator, quoniam aliquem sceleratum tanta fuisset deus misericordia prosecutus, de- cuplo me spiritualior esset. Ad hec statim in cordefratris spiritus dixit : Cognosce, quod vera fuerit visio, quam vidisti, quoniam ad sedem superbia perditam humilitas levabit humillimum. 31. Apud Potentiam, regni Apulie civitatem, erat clericus quidam, Eogerius nomine, vir hono- rabilis et maioris ecclesie canon - icus. Hie cum longa foret in- fismitate quassatus, die quadam ecclesiam pro sanitate oraturus intravit, in qua erat ymago beati Francisci depicta, gloriosa stig- mata representans. Et accedens coram ymagine, .... cepit dicere apud se : Fsset hoc verum, ut tali claruisset iste sanctus miraculo, an suorwoa.piafuit illusio ? Simu- lata, inquid, fuit inventio et for- tassis a fratribus inventa deceptio. .... Subito in palma manus sinistre percutitur, quia sinister erat, sonum audiens, quasi cum spiculum prosilit de balista. (L.Gr. B. 3 B. XIII 3.) T.S. Mir. 2. (B. Mir. I 6.) 56 ST. FEANCIS OF ASSISI. retur, post duos dies, dum sanctum dei per sua stigmata exorasset, fuit continuo liberatus. 32. In regno quoque Castelle cum quidam Francisco devotus ad conpletorium pergeret, ab insidiis ob mortem alterius ibi paratis ex orrore inpetitum et letaliter vulner(1)atus semivivus relinquitur. Deinde gladium in gutture crudelis lictor infixit et extrahere non valens recessit. Fit undique cursus et clamor et ab omnibuus mortuus plangitur. Cum autem nocte media campana fratrumadmatutinam pulsaretur, uxor clamere cepit: Mi domine, surge et vade ad matutinam, quia campana te vocat. Statim ille manum elevans videbatur alicui innuere, ut gladium extraberet. 1 Fol. 84. Moxque tarn vulnere sautius quam sonitu stupefactus, ciro- tecam de manu trahit, quia cirote- catus erat. Cumque nulla fuisset prius inpalma percussio, conspexit in medio manus plagam quasi sagitte ictum, ex qua tanta vis pro- cedebat ardoris, ut totus sibi vide- retur in ardore deficere. Mirabile dictu, nullum in ciroteca vesti- gium apparebat, ut latenti plage cordis latentis pena vulneris responderet. Clamat exinde per duos dies, et rugit dolore sevissimo stimulatus, et increduli cordis velamen ex- plicat universis. Credere se vera- citer in sancto Francisco stigmata sacra fuisse fatetur, et iurat con- testans omnis dubitationis absces- sisse fantasmata. Orat suppliciter sanctum deiper sacra sibi stigmata subveniri et multas preces multo impinguat sacrifitio lacrimarum. Mirumcerte. Infidelitate proiecta, sanationem mentis sanatio sequi- tur corporalis T.S. Mir. 2. 32 In regno Castelle .... Acciditseroquodam, . . . . virum quendam .... transire per viam in qua pro morte alteri inferenda alterius insidie latita- bant. Cumque bic ad orandum, sicut solitus erat, post boram eompletorii ad ecclesiam fratrum festinus accederet, quoniam beato Francisco tota erat devotione substratus, insurrexerunt filii tenebrarum in filium lucis, quern fore credebant emulum ilium suum dudum ad internectionem quesitum. Quern ex omni parte letaliter gladiantes seminecem re- liquerunt. Sed ultimo crudelis- simus bostis in illius gutture ST. FRANCIS OF ASSISI. 57 Et ecce videntibus omnibus gla- dius quasi validissime iactatus manu pugilis eminus prosilivit. Statimque ille perfecte sanatus se erexit dicens : Beatus Franciscus ad me veniens suaque stigmata meis vulneribus apponens eorum suavitate cuncta vulnera delinivit et contactu mirifice solidavit. Qui cum vellet discedere, sibi innue- bam, ut gladium extraheret, quia loqui aliter non valerem. Quern statim apprehendens valde proi- ecit, statimque stigmatibus sanc- tis vulneribus guttur demulcens perfecte sanavit. gladium profunde infixit, nec valens ilium retrahere, in vulnere dereliquit. Accurritur undique et usque ad celum clamoribus datis, inno- centis mortem tota deplorat vicinia Et ecce campana fratrum pulsavit ad matutinum. Audiens uxor illius campanam, gemebunda currit ad lectum : Mi domine, inquid, surge velociter, vade an matutinum, quoniam tua campana te vocat. Statim qui mori credebatur, ingeminato pectoris murmure, stridula utcumque verba balbutiens nitebatur emic- tere. Et manum elevans contra infixum gucturi gladium, innuere alicui ut ilium extraheret vide- batur. Mirabile certe. Gladius a loco subito avolans, videntibus omnibus , usque ad hostium domus quasi manu iaxtatus viri robus- tissimi prosilivit. Erexit se homo et perfecta sanitate incolumis, quasia sompno surgeret,mirabilia Domini enarravit. .... Ad hoc ille .... sandus Franciscus, cui semper devotus fui, modo a loco recessit et me integre ab omni plaga curavit. Stigmata ilia sua sacratissima meis plagis singulis superposuit, illorum suavitate cuncta vulnera delinivit ; illorum contactu, ut cernitis, confracta omnia mirifice solidavit. Dum enim murmurantis pectoris audiebatis impulsus, tunc ceteris plagis cum omni suavitate sanitis videbatur pater sanctis- simus dimisso in gutture gladio velle discedere. Cui manu debili innuebam, quia non valebam loqui, ut gladium extraheret, mortis imminentis singulare periculum. Quern statim apprehendens, ut 58 ST. FRANCIS OF ASSISI. 33. In urbe Rome clara ilia luminaria orbis, scilicet beatus Dominicus et beatus Franciscus, coram domino Hostiensi, qui postea fuit summus pontifex, aderant, dixitque eis episcopus : Cur non facimus de vestris fra- tribus episcopos et prelatos, qui documento et exemplo ceteris prevalent. Fit inter sanctos de respondendo longa contentio. Vicit tandem humilitas Francis- cum, ne se preponeret, vicit et Dominions, ut primus respon- dendo humiliter obediret. Dixit ergo beatus Dominicus : Domine, gradu bono si cognoscunt sub- limati sunt fratres mei nec pro meo posse permittam, ut aliud assequantur dignitatis. Post hoc respondens sanctus Franciscus dixit : Domine, mi- nores convocati sunt fratres mei, ut maiores esse non presumant. 34. Columbina simplicitate plenus omnes creaturas ad crea- tors hortatur amorem, predicat avibus, auditur ab eis, tangun- tur ab ipso, nec nisi licenciate recedunt. Yrundines, dum eo predicante garrirent, ipso impe- rante protinus conticescunt. 35. Apud Portiunculam iuxta eius cellam cicada in fico residens frequenter canebat. Quam vir dei manum extendens vocavit dicens : Soror mea cicada, veni ad me. Que statim obediens super omnes vidistis, valida manu proi- ecit. Sicque ut prius stigmatibus sanctis vulneratum guctur demul- cens et liniens, ita perfecte sanavit, 33. In urbe cum domino Osti- ensis, qui postea summus pontifex fuit, clara ilia luminaria orbis adherant, sanctus Dominicus et sanctus Francischus ; .... dixit tandem episcopus illis: . . . . Cur, inquid, nonfacimus de vestris fratribus episcopos et prelatos, qui documento et exemplo ceterispreva- lent ? Fit inter sanctos de respon- dendo contentio, .... Vicit tamen humilitas Francischum, ne se preponeret, vicit et dominicum, ut ipsius respondendo humiliter obediret. Respondens ergo beatus domi- nicus dixit episcopo : Domine, gradu beato, si cognoscunt, sub- limati sunt fratres mei, nec pro meo posse permictam, ut aliud assequantur specimen dignitatis. Hoc igitur sic breviter perorante, inclinans se beatus Francischus coram episcopo dixit : Domine, minores ideo vocati sunt fratres mei, ut maiores fieri non presu- mant. 35. Iuxta cellulam sancti Dei apud Portiunculam, super ficum cicada residens, consueta fre- quenter suavitate canebat. Ad quam quandoque beatus pater manum extendens, ad se benigne L.A. Ill T. 7. T.S. A. 124. (Spec. 43.) L.A. Ill Y. 6. T.S. Mir. 4. ST. FRANCIS OF ASSISI. 59 eius manum ascendit. Cui ille : Canta soror cicada et dominum tuum lauda. Que protinus canens nonnisi licentiata recessit. 36. Parcit lucer( 1)nis J lampadi- bus et candelis nolens sua manu detnrpare fulgorem, super petras reverenter ambulat eius intuitu, qui dicitur petra, legit de via ver- miculos ne transeuntium pedibus conculcentur et apibus ne media pereant glacie hyemali, mel et optimavina iubet apponi, fraterno nomine animalia cuncta vocabat. 37. Miro et ineffabili gaudio replebatur ob creatoris amorem, solem, lunam et stellas intuebatur et eas ad creatoris invitabat amorem. Coronam sibi magnam fieri proliibebat dicens : Yolo quod fratres mei simplices partem habebeant in capite meo. 38. Virquidamodmodum secu- laris, cum servum dei Franciscum apud sanctum Severinum predi- cantem invenisset, vidit deo sibi revelante sanctum Franciscum duobus transversis ensibus valde fulgentibus in modum crucis sig- natum, quorum unus a capite ad pedes, alius a manu in manu per pectus transversaliter tendebatur. Quern cum nunquam vidisset tali indicio recognoscens, conpunctus 1 Fol. 85. vocavit dicens : Soror mea cicada, veni ad me. Que, velud rationis compos, statim super manum eius ascendit. Et ait ad earn : Canta, soror cicada, et Dominum Crea- torem tuo iubilo lauda. Que sine mora obediens canere cepit ; et tamdiu canere non cessavit, donee vir Dei, eius cantibus suam lau- dem interserens, ut ad solitum revolaret locum ei mandavit. . . . Et statim ab eo licentiata recessit, nec ultra ibidem appa- ruit 36 Parcit lucernis, lam- padibus et candelis, nolens sua manu deturbarefulgorem quinutus esset lucis eterne; super petras ambulat reverenter eius intuitu, qui dicitur petra ; .... legit de via vermiculos, ne pedibus concul- centur et apibus, ne inedia pareant in glacie yemali,mel et optima vina iubet apponi ; fraterno nomine vocat animalia cuncta, .... 38. Erat in marchia Anconi- tana secularis quidam, sui oblitus et dei nescius, qui se totum prosti- tuerat vanitati Facta autem manu dei super ilium, videt, corporeis oculis, sanctum Francischum duobus transversis ensibus, valde fulgen- tibus, in modum crucis signatum, quorum unus a capite ad pedes, alius a manu in manum per pectus transversaliter tendebatur. L.A. Ill Y. T.S. A. 139. L.A. Ill A. 87, T.S. A. 86. (B. IY 9.) 60 ST. FRANCIS OF ASSISI. ordinem introivit et vitam feli- citer consumavit. 39. Cum infirmitatem oculorum ex fletu continuo incurrisset, sua- dentibus, quod abstineret a lacri- mis, sic respondit: Non est ob amorem luminis, quod habemus comune cum muscis, eterne visi- tatio repellenda. Cum a fratribus urgeretur, ut pateretur infirmi- tati visus remedium adhiberi et cyrurgicus instrumentumferreum igne candens manu teneret, vir dei ait : Mi frater ignis, esto mihi in hac hora propicius et curialis ; precor dominum, qui te creavit, ut tuum mihi calorem temperet. Et hoc dicens signum crucis contra illud editit profundatoque illo in tenera carne ab aure usque ad supercilium nullum, ut retulit, dolorem sensit. 40. Apud heremum sancti Ur- bani servo dei egritudine vali- dissima laborante, cum ipse vere defectum senciens vini poculum postulasset, neque adesset, alla- tam sibi aquam signo crucis edito benedixit, mox in optimum vinum conversa (est ?) ; quod deserti loci paupertas non potuit, viri sancti puritas inpetravit. 39. Tempore infirmitatis ocu- lorum coacto ut mederi sibi pateretur, vocatur ad locum cyru- gicus. Yeniens igitur ferreum instrumentum ad cocturas faci- endas defert, .... beatus pater corpus iam horrore concessum confortans sic alloquitur ignem : Frater mi ignis pre ceteris rebus emulandi decoris virtuosum, pul- chrum et utilem te creavit Altis- simus. Esto mihi in hac hora propitius, esto curialis, quia olim te dilexi in domino. Precor mag- num dominum, qui te creavit, ut tuum modo calorem temperet, quo suaviter urente, valeam subs- tinere. Oratione finita, crucis signo ignem consignat et deinceps in- trepidus perstat profun- datur crepitans ferrum in tenera carne et ab aure usque ad super- cilium tractim coctura protra- hitur dixit pater: Pusil- lanimes et modici cordis, quare fugistis P In veritate dico vobis, nec ignis ardorem sensi, nec ullum carnis dolorem 40. Tempore quo apud heremum Sancti JJrbani egritudine gravis- sima laborabat, cum vinum ore languido postularet, nihil de vino quod sibi daretur respondetur adesse. Iubet sibi aquam afferri, et allatam crucis signaculo bene- dixit. Mox in alterum usum tran- siens elementum, saporem pro- prium exuit, induit peregrinum, vinum efficitur optimum quod fuerat aqua pura ; et quod pau- pertas non potuit, sanctitas pro- pinavit. L.A. Ill Y. 1. T.S. Mir. 3. (Bon. Y 8, 9, Spec. 115.) T.S. Mir. 3. (Bon. Y 10.) ST. FRANCIS OF ASSISI. 61 41. Malebat(de?)se vituperium audire quam laudem et ideo cum populi merita sua sanctitatis extollerent, precipiebat alicui fratri, ut verba ipsum vilificantia suis auribus inculcando 1 pro- fertur. Cumque frater ille, licet invitus, rusticum eum et merce- narium, inperitum et inutilem diceret, exhilaratus dicebat : Benedicat tibi dominus, quia tu verissima loqueris et talia me decet audire. 42. Non tarn servus dei preesse voluit quam subesse, nec tarn precipere quam parere ; idcirco general! cedens officio gardianum petiit, cuius voluntati per omnia subiaceret, fratri quoque, cum quo ire solitus erat, semper pro- mittebat obedientiam et servabat. 43. Cum frater quidam contra legem obedientie aliquid fecisset, et penetentie signa haberet, vir tamen dei ad illius terrorem eius capucium in ignem proici iussit. Cumque per moram capucium fuisset in medio ignis, precepit ipsum extrahi et fratri restitui. Extrahitur autem capucium de medio flammarum nullum habens adustionis vestigium. 44. Quodam tempore per paludes Yeneciarum ambulans in- venit maximam avium multitu- dinem cantancium in palude dixitque ad socium : Sorores aves laudant creatorem suum. Eamus et in earum medio horas canonicas decantemus. Quibus intrantibus aves mote non sunt ; set quia ob nimium garritum se audire ad invicem non poterant, ait : Sorores aves, a cantu cessate, donee laudes debitas deo persolvamus. Quibus L.Gr. A. 20. (B. VI 1.) 41. Cumque frater ille licet invitus eum rusticum, mercena- rium, et inutilem diceret, subri- dens, et applaudens plurimum respondebat : Benedicat tibi domi- nus, quia verissima loqueris, talia enim decet audire filium petri de bernardone ; sic loquens : . . . . L.A. Ill U. T.S. A. 12. (B.VI4,Spec. 39.) L.A. Ill U. 3. T.S. A. 129. (B. VI 11.) 42. Non solum generali officio resignavit, sed, propter maius obedientie, bonum guardianum singulare expetiit, quern speciali- ter coleret in prelatum; . . . . cui pridem obedientiam sanctam promiserat : . . . . usque ad mor- tem subditus ubique permansit. 43. Ablatum quadam vice capu- tium fratri, qui sine obedientia solus venerat, in magno igne jproiici iubet. Nullo autem excu- tiente caputium,verebantur enim patris vultum parumper commo- tum, iubet illud sanctus detrabi flammis nichil lesionis adeptum B. VIII 9. 1 Fol. 85. 62 ST. FRANCIS OF ASSISI. statim cessantibus, tacentibus finitis laudibus licentiam can- tandi dedit et statim cantum suum more solito resumpserunt. 45. Invitatus devote a quodam milite dixit ei : Frater, meis monitis acquiesce et peccata tua confitere, quia cito alibi rnandu- cabis. Qui statim acquiescens domum suam disposuit et peni- tentiam salutarem accepit. Cum ergo ad mensam intrassent hos- pes, subito exspiravit. 46. Cum quandam avium multi- tudinem reperisset et eas velud rationis participes salutasset, dixit : Fratres mei volucres, mul- tum debetis laudare creatorem vestrum, qui plumis vos induit, peunas ad volandum tribuit, aeris puritatem concessit et sine vestra sollicitudine vos gubernat. Aves autem ceperunt versus eum ex- tendere colla, protendere aulus, aperire rostra et in ilium attente respicere. Ipse quidem per medium earum transiens tunica contigebat easdem nec tamen aliqua de loco est niota, donee licentia data omnesinsimul avola- verunt. 47. Cumque apud castrum Al- marium predicaret, propter garri- tus yrundinum ibidem nidifi- cantium au( 1 )diri non poterat. Quibus ille : Sorores mee yrun- dines, iam tempus est, ut loquar et ego, quia vos satis dixistis. Tenete silentium, donee verbum domini conpleatur. Cui continuo obedientes protinus conticuerunt. 1 Fol. 86. T.S. Mir. 4. 46. Prope Bevanium .... in quo diversigeneris avium maxima Multitudo convenerat . ... et eas velud rationis participes more solito salutavit dicens : Fratres mei volucres , multum debitis laudare Creatorem vestrum et ipsum diligere semper, qui plumis vos induit et pennas tribuit ad volandum. Nam inter creaturas omnes liberas vos fecit et aeris vobis contulit puritatem. Non seminatis nec metitis, et sine vestra sollicitudine vos gubernat. Ad hec avicule suo modo pluri- mum gestientes ceperunt exten- dere colla, protendere alas, aperire ora et in ilium attente respicere. Non sunt mote de loco, donee signo crucis facto ipsis licentiam et benedictionem dedit T.S. Mir. 4. 47. Ad quoddam castrum B. XII 4. nomine Alvianum semel predica- turus accessit. Congregato populo et indicto silentio, propter yrun- dines nidificantes in eodem loco multumque perstrepentes penitus audiri non poterat. Audientibus omnibus, locutus est eis dicens : Sorores mee yrun- dines, iam tempus est ut loquar et ego, quia vos usque modo satis dixistis. Audite verbum Dei, ST. FRANCIS OF ASSISI. 63 48. Transeunte aliquando viro dei per Apuliam, in via bursam magnam reperit denariis tumes- centem. Quam socius videns accipere voluit, nt panperibns erogaret. Sed ille nnllatenus permisit dicens: Non licet, fili, alienum anferre. Set cum ille vehementer instaret, Franciscus paululum orans iubet, ut bursam tollat, que iam colubrum pro pecunia continebat. Quod videns frater timere cepit, set obedientie volens inplere mandatum bursam manibus capit et inde magnus serpens protinus exilivit. Et ait sanctus : Pecunia servis dei nihil aliud est quam dyabolus et coluber tortuosus. 49. Cum frater quidam graviter temptaretur, cogitare cepit, quod, si aliquid scriptum de manu patris haberet, ipsa protinus temptatio fugaretur. Set cum rem sibi nullatenus auderet aperire, qua- dam vice vocavit eum vir dei dicens : Porta mihi cartam et atra- mentum, quia laudes quasdam dei scribere volo. Quas cum scripsisset, ait : Accipe cartulam hanc et usque ad diem mortis tue custodias diligenter, sta- tenentes silentium, donee sermo Domini compleatur. At ille, tan- quam rationis capaces, subito tacuerunt 48. Transeunte aliquando viro dei cum sotio per apuliam juxta barum, invenit in via bursam magnam denariis tumescentem,que funda negotiatorum vocabulo nuncupatur. Monetur a sotio sanctus et instanter inducitur, ut bursa tollatur e terra et pecunia pauperibus erogetur; attollitur pietas in egenis et in erogatione ipsius misericordia commendatur. Recusat sanctus id penitus se facturum et commentum affirmat fore dyaboli : Non licet, inquid, fili, alienum auferre, .... sed nondum quiescit frater, .... ..... Recedens inde quantum iactus est lapidis, orationi sacre incumbit : rediens ab oratione iubet fratrem levare bursam, que, ipso exorante, pro pecunia colu- brum continebat bursam manibus capit et ecce, serpens non modicus de bursa exiliens, dya- bolicam deceptionem fratri mons- travit; et ait sanctus ad eum: Pecunia, servis dei, o frater, nichil aliud est, quam dyabolus et coluber venenosus. 49 unus de sotiis, magno desiderio, cupiebat habere de verbis domini remarcabile scrip- tum manu ipsius breviter anno- tatum. G-ravem enim, qua vexa- batur, tenptationem, non carnis sed spiritus, credebat ex hoc evadere, vel certe levius ferre. Tali desiderio languens, pavebat rem aperire patri sanctissimo ; sed cui homo dixit, spiritus reve- lavit. Quadam enim die vocat eum L.A. Ill E. 3. T.S. A. 53. (B. VII 5.) L.A. II A. 18. T.S. A. 37. (B. XI 9.) 64 ST. FRANCIS OF ASSISI. timque omnis temptatio ab eo recessit. 50. Idem quoque frater, dum sanctus infirnms iaceret, cogitare cepit : Ecce morti appropinquat pater et quam plurimum conso- larer si post mortem possem habere tunicam patris mei. Post modicum sanctus vocat eum dicens : Tibi trado tunicam istam et post mortem meam ipsam habeas pleno iure. 51. Cum apud Alexandriam Lombardie cum quodam hon- esto viro hospitatus fuisset, ab eo rogatur, ut propter evangelium observanciam de omni apposito manducaret. Qui cum eius devo- cionem assensiret, ille accurrens caponem septennem preparat manducandum. Manducantibus illiSj infidelis quidam amore dei heleemosynam petiit. Mox vir dei audiens, benedictum membrum caponis sibi transmittit. Reser- vat infidelis datum et in crasti- num, cum sanctus predicaret, ostendit dicens : Ecce quales carnes comedit iste Franciscus, quern ut sanctum honoratis . Nam mihihoc in sero tribuit. Set cum beatus Francischus, dicens: Porta mihi cartam et atramentum, quo- niam verba domini et laudes eius scribere volo, que meditatus sum in corde meo. Allatis protinus que petierat, scribat, manu pro- pria, laudes dei et verba que voluit et ultimo benedictionem fratris, dicens : Accipe tibi cartu- lam istam et usque ad diem mortis tue custodias diligenter. Fugatur statim omnis ilia tenptatio; .... 50 Nam tempore, quo infirmus iacebat in palatio apud Assisium, dictus frater cogitavit apud se dicens : En morti appro- pinquat pater et quamplurimum consolaretur anima mea , si post mortem haberem' tunicam patris mei. Quasi cordis desiderium oris petitio fuerit, post varum statim vocat eum beatus Francis- chus dicens : Tibi trado tunicam istam; accipe earn, ut tua de cetero sit, quam licet ipsam feram, dum victito, tibi tamen cedat in morte 51 Cum enim apud A lex- andriam Lombardie, verbum dei predicaturus, accederet ; et a quodam viro, timente deum fameque laudabilis, devote fuisset susceptus hospitio, rogatur ab eo, ut propter sancti evangelij obser- vantiam, de omni apposito mandu- caret, annuit benigne hospitis devotione devictus. Accurrit ille festinus et caponem septennem studiose homini dei preparat manducandum. Sedente ad mensam pauperum patriarcha et familia iocundante, extemplo adest ad hostium filius belial, omni gratia pauper, rerum opportunarum simulans pauper- tatem. Proponit, sagaciter, amo- L.A. II A. 19. T.S. A. 38. L.A. III G. 6. T.S. A. 63. ST. FRANCIS OF ASSISI. 65 membrum caponis piscis ab omni- bus videretur, velud insanus ab omni populo increpatur. Quod cum ille didicisset, erubuit et veniam postulavit. Redieruntque carnes ad sui speciem, postquam redivit prevaricator ad mentem. rem dei heleemosynam expetendo et voce lacrymabili, propter deum, sibi postulat subveniri. Recog- noscit sanctus nomen super omnia benedictum et dulcius sibi melle ; gratissime membrum suscipit avis apposite ac pani superpositum petenti transmisit. Quid plura P Beservat infelix datum ut sancto inferat obprobrium. In crastinum populo congre- gato, sanctus more suo predicat verbum dei. Irruit subito scele ratus ille et membrum caponis ostendere nititur omni plebi: Ecce, garrit: qualis est Francis- chus iste, qui predicat, quern hono- ratis ut sanctum; videte carnes, quas mihi sero, dum comederet, dedit. Increpant ilium pessimum universi et velud demone plenum omnes obiurgant; piscis revera omnibus apparebat, .... Eru- buit tandem infelix et facinus deprehensum, penitentia diluit, coram omnibus veniam postulavit a sancto, exponens quam habuit nephariam voluntatem. Redeunt 52. Dum quadam vice 1 ad men- sam sederet et de paupertate beate virginis et filii eius collatio fieret, protinus vir dei a mensa surgens singultus ingeminat do- lorosos et perfusus lacrimis super nudam humum reliquum panem manducat. 53. Sacerdotalibus manibus, quibus conficiendi dominici cor- poris sacramentum est collata potestas, magnam volebat rever- entiam exhiberi. Unde et sepe dicebat : Si sancto cuiquam de celo 1 Fol. 86. carnes ad suam speciem, postquam rediit prevaricator ad mentem. 52. Sedenti namque ad pran- dium die quadam paupertatem beate virginis commemorat qui- dam frater et christi filij eius inopiam replicat : protinus surgit a mensa, singultus ingeminat do- lorosos et perfusis lacrymis supra nudam humum reliquum panem manducat. 53. Sacerdotalibus manibus, qui- bus de christo conficiendo tarn divina collata auctoritas est, mag- nam volebat reverentiam exhiberi; frequenter dicebat : Si sancto cui- cumque de celo venienti et pauper- culo alicui sacerdoti simul me con- L.A.IIIDD. 3. T.S. A. 160. L.A.III DD. 4. T.S. A. 161. 5 66 ST. FRANCIS OF ASSISI. venienti et pauperculo alicui sacerdoti me contingeret obviare, ad sacerdotis manus osculandas cicius me conferrem et sancto dicerem : Expecta, sancte Laur- enti, quia manus hums verbum vite contrectant et ultra huma- num aliquid possident. Mir- aculis in vita sua multis effulsit. Nam panes ei ad benedicendum oblati multis infirmis attulere salutem. Aquam in vinum con- vertit et inde eger quidam gustans protinus sanitatem re- cepit et multa alia miracula fecit. 54. Cum vero ad dies iam ap- propinquaret extremos, longo in- firmitate conf'ectus super nudam humum nudum poni se fecitque omnes fratres ibidem assistentes ad se vocari et manus singulis inponens omnes in presentibus benedixit et instar cene dominice singulis panis buccellam divisit. 55. Invitabat, uti moris sui erat, omnes creaturas ad laudem dei. Nam et mortem ipsam cunc- tis terribilem et exosam bortaba- tur ad laudem eique letus occur- rens ad suum invitabat hospicium dicens : Bene veniat soror mea mors ! Adextremam igitur horam veniens dormuit in domino. tingeret obviare, prevenire honore presbyterum et ad manus eius deoschulandas citius me conferrem ; dicerem enim : O, especta sancte Laurenti, quia manus huius verbum vite contrectant et ultra humanum aliquid possident. 54. Cum enim ad dies iam pro- pinquaret extremos, .... confec- tus namque infirmitate ilia tarn gravi, que omni languore conclu- sit, super nudam humum se fecit nudum deponi, ut hora ilia ex- trema, in qua poterat adbuc bosti irasci, nudus luctaret cum nudo a principio, in finem dilexit eos. Fecit enim fratres omnes assistentes ibidem ad se vocari et . . . . fratribus, exten- dit frater eos dexteram suam ; et incipiens a vicario suo, capitibus singulorum imposuit bene- dixitque in illis. 55 Invitabat etiam omnes creaturas ad laudem dei; et per verba, que olim composuerat, ipse eas ad divinum hortabatur amorem; nam et mortem ipsam cunctis terribilem et exosam horta- batur ad laudem, eique letus occur- rens ad suum invitabat hospitium : Bene veniat, inquid, soror mea mors Et cunctis in eum christi completis mysteriis, felici- ter volavit ad deum. L.A. Ill HH. T.S. A. 171. (B. XIV 4 and 5, Spec. 88.) L.A. Ill HH. T.S. A. 172. ST. FRANCIS OF ASSISI. 67 56. Cuius animam quidam fra- ter vidit in modum stelle similis lune in quantitate soli in splen- dore.57. Minister fratrum in terra laboris nomine Augustinus in hora autem ultima positus, cum iam diu amisisset loquela, subito damans dixit : Expecta me., pater, expecta, ecce iam venio tecum. Querentibus fratribus, quid di- ceret, ait : Non videtis patrem nostrum Franciscum, qui vadit ad celum. Et statim in pace obdormiens patrem secutus est. 58. Cum quedam domina, que beato Francisco devota exstiterat, dam universe carnis fuisset in- gressa et clerici et presbiteri feretro exequias celebrantes as- tarent, subito mulier se erigit super lectum et unum de astanti- bus sacerdotibus vocat dicens : Yolo, pater, confiteri. Ego enim mortua fueram et diro eram car- ceri mancipata, quoniam pecca- tum, quod tibi pandam, nondum confessa fueram, set orante pro me Francisco 1 ad corpus mihi redire indultum est, ubi illo reve- lato peccato veniam merear. Statimque, ut illud tibi manifes- tavero, in pace cernentibus vobis quiescam. Confessa igitur et ab- solucione recepta, mox in domino obdormivit. 1 Fol. 87. L.G. B. 8. T.S. A. 172. (B. XIY 6.) L.A.III HH. 1. (B. XIV 6.) T.S. Mir. 7. (B. Mir. II 1.) 56. Unus /rater ex discipulis eius fame non modicum Celebris vidit animam ipsius sanctissimi patris quasi stellam, lune im- mensittatem habentem et solis claritatem pretendentem .... 57. Minister fratrum in terra laboris tunc erat frater Augusti- nus, qui in hora ultima positus, cum diu mmpridem amisisset loquelam, audientibus qui asta- bant, de subito clamavit et dixit : Expecta me, pater, expecta. Ecce jam venio tecum. Querentibus fratribus et admirantibus multum cui sic loqueretur, audacter res- pondit : Nonne videtis, inquid, patrem nostrum Francischum, qui vadet ad celum ? Et statim illius anima carne soluta patrem est secuta sanctissimum. 58 mulier quedam .... sancto Francisco peculiari devo- tione inheserat, .... viam uni- verse carnis intravit Con- veniunt clerici nocte ad exequias et vigilias cum psalteriis decan- tandis ; circumstat utriusque sexus orantium multitudo. Et ecce subito cunctis cernentibus erigit se mulier super lectum, et unum de astantibus sacerdotem et patrinum suum vocat, dicens : Volo confiteri, pater, audi pecca- tum meum. Ego enim mortua sum et duro eram carcere manci- panda, quoniam peccatum, quod tibi pandam, nondum ipsa confessa fueram. Set orante, inquid, pro me sancto Francisco, cui devotis- sima semper fui, redire ad corpus nunc indultum est mihi, ut illo revelato peccato veniam merear. Et ecce vobis videntibus, post- quam illud tibi detexero, ad promissam requiem properabo 68 ST. FRANCIS OF ASSISI. Trementer ergo sacerdoti tre- menti confessa, absolutione re- cepta, quiete se in lecto collegit et in Domino feliciter obdormi- vit 59. Cum fratres de Nucera plaustrum qnoddam a qnodam viro mutno peterent, ille indigna- tus respondit: Ego potius duos ex vobis cum sancto Francisco excoriarem, qnam plaustrum meum vobisaccomodarem. Set in se reversus, semetipsum redarguit et blaspbemie penituit, ira dei formidans. Moxque filius eius infirmatur et ad extrema deduci- tur. Qui filium suum defunctum videns in terra volutabatur et Sens et sanctum Franciscum in- vocans dicebat : Ego sum, qui peccavi, me flagellare debuisti. Redde, sancte, iam devote pre- canti, quern abstulisti impie blas- phemanti ! Mox filius eius sur- rexit et planctum prohibens ait : Cum mortuus essem, sanctus Franciscus per quandam viam longam et obscuram me ducens in quodam tandem loco me in viridario pulcherrimo collocavit ac deinde dixit mihi : Revertere ad patrem tuum, nolo te amplius tenere. 60. Pauper quidam cuidam domino debebat quandam pecunie quantitatem rogat, ut sancti Francisci amore sibi terminum prolongaret. Cui ille superbo respondens : Tali, inquit, te loco T.S. Mir. 7. 59. Cum fratres de Nuceria pete- (B. Mir. II 3.) rent qnoddam plaustrum a quodam viro Petro nomine, quo aliquan- tulum indigebant, stulte respondit eis dicens : Ego potius excoriarem duos ex vobis cum sancto Francisco, quam accommodarem vobis plaus- trum. Fenituit statim hominem verbum tante blasfemie protu- lisse ; et percutiens os suum, misericordiam precabatur. Time- bat enim ne ultio sequeretur, .... Infirmatus est statim filius eius nomine Grapharus, et pauco spatio lapso, spiritum exalavit. .... Volutabatur per Jiumum, et sanctum Franciscum invocare penitus non cessabat ; et dicebat : Ego sum qui peccavi; me flagellare debuisti. Redde sancte iam peni- tenti, quern abstulisti impie blas- femanti Ad hec verba sur- rexit puer ; et planctum prohibens, causam retulit sue mortis: Cum mortuus essem, inquid, venit bea- tus Franciscus et duxit me per viam obscuram et longam valde. Deinde posuit me in quodam viridario tarn ameno, tarn delec- tabili, quod totus mundus ei comparari non posset. Reduxit me postea per eandem viam, et dixit mihi : ‘Revertere ad patrem tuum et matrem tuani. Nolo enim te hie amplius detinere.’ .... T.S. Mir. 11. 60. In Massa Sancti Petri (B. Mir. V 2.) cuidam militi debebat pecunie quantitatem paupercvikis quidam. .... Misereri sibi orat supplici- ter, et dilationem querens amore sancti Francisci, .... Nam cer- ST. FRANCIS OF ASSISI. 69 recludam, ubi nec Franciscus, nec aliquis poterit te iuvare. Moxque ilium vinculatum in carcere obs- curo inclusit. Paulo post sanctus Franciscus affuit et fracto carcere ruptisque vinculis hominem in- columem reduxit ad propria. 61. Quidam miles operibus et miraculis sancti Francisci detra- hens, cum quadam vice luderet ad taxillos ; vesania et increduli- tate plenus circumstantibus ait : Si Franciscus est sanctus, ix veniant in taxillis. Mox in eis senarius triplicatus apparuit ; et usque ad ix vices quolibet suo iactu ter senos accepit. Set in- sanium addens insanie ait: Si verum est, quod Franciscus sit sanctus, cadat hodie gladio corpus meum ! Si vero sanctus non est, evadam incolumis. Ludo finito, ut eius oratio fieret in pecatum, cum nepoti suo inferret iniuriam, ille gladium arripiens in viscera patrui transfixit, protinus inter- fecit. 62. Vir quidam crure sic per- dito, uti nullatenus 1 se movere posset, sanctum Franciscum tali- bus vocibus inclamabat : Adiuva me, sancte Francisce, memor de- vocionis et servitii tui, quod tibi inpendi. Nam in asino meo te portavi ; sanctos pedes tuos, ma- nus osculatus fui, et ecce morior doloris huius durissimo cruciatu. Moxque ille sibi apparens cum parvulo baculo, qui tau in se figuram habebat, locum doloris tetigit et fracto apostemate sani- tatem protinus recepit et semper i Fol. 87. vicose respondens : Tali te, ait, loco recludam et tali retrudam carcere, ubi nec Franciscus nec alius poterit te iuvare. Temptavit quod dixit. Carcerem adinvenit obscurum, in quo hominem vincu- latum coniecit. Faulo post affuit sanctus Franciscus et fracto carcere ruptisque compedibus, illesum hominem reduxit ad propria 62 vir quidam crus per- diderat sic ex toto, ut nullo modo progredi vel movere se posset. Positus itaque in angustia vehe- menti et auxilio desperatus humano, cepit nocte quadam, ac si presentem cerneret beatum Franciscum, talem coram eo as- sumere materiam querelandi : Adiuva me, sancte Francisce, reco- lens meum servitium et devotio- nem tibi impensam. Nam in asino meo te portavi, sanctos pedes tuos et sanctas manus osculatus fui. Semper tibi devotus, semper be- . T.S. Mir. 7. (B. Mir. X 6.) 70 ST. FRANCIS OF ASSISI. signumtau super locum remansit. Hoc signo sanctus Franciscus suas literas consueverat consig- nare. 63. Cum in castro Pomareto in montanis Apullie quadam patri et matri unica fuisset defuncta et mater sancto Francisco devota nimia tristicia fuisset absorpta, apparuit ei sanctus dicens : Noli flere, quia lucerne tue lumen quod deploras extinctum, mea est tibi intercessione reddendum. Mater igitur sumpta fiducia corpus ex- tinctum, non permisit efferri, set sancti Francisci nomen invocans et mortuam filiam apprehendens earn incolumem allevavit. 64. In urbe Eoma, cum puer parvulus de fenestra palacii ceci- disset et penitus expirasset, beatus Franciscus invocatur et vite protinus restituitur. 65. In civitate Suessa, cum quedam domus corruens quendam invenem extraxisset et cadaver iam in lecto posuisset ad sepelien- dum, mater beatum Franciscum tota devotione, qua poterat, in- vocabat. Ecce circa mediam noctem puer oscitavit et sanus surrexit et in laudis verba pro- rupit. nevolus extiti ; et ecce morior doloris huius durissimo cruciatu. .... Yocatus ab eo venisse se dixit, ferens remedia sanitatis. Tetigit locum doloris cum baculo parvulo, qui figuram than in se habebat ; etfracto mox apostemate, post consecutam sanitatem usque hodie signum thau super locum remansit. Hoc signo sanctus Fran- ciscus suas consignabat litteras, 63. In castro Fomarico, in mon- tanis Apulie posito, patri et matri unica erat filia, .... Iacet mater infelix ineffabilibus completa doloribus et absorta supprema tristitia, de biis que fiunt nicbil advertit. Interim sanctus Fran- ciscus, uno tantum sotio comi- tatus, visitat desolatum et placitis affatur colloquiis : Noli flere, in- quid, nam lucerne tue penitus iam extincte lumen ecce restitqam. Surgit extimplo mulier; et que sibi dixerat sanctus Franciscus omnibus manifestans, non per- misit extinctum corpus alibi de- portari. Et conversa mater ad filiam, invocans sancti nomen, earn vivam et incolumem allevavit. 65. Incivitate Suessa . . . . quandam domum diruit et sub- verlit,etc Sicque ponentes cadaver in lecto, cum nox esset, ad sepeliendmn eum diem cras- tinum expectabant. Circa vero mediam noctem cepit iuvenis osci- tare et, calescentibus membris, antequam illucesceret dies, totus revixit et in laudis verba prorupit. T.S. Mir. 7. T.S. Mir. 7. (B. Mir. II 6.) ST. FRANCIS OF ASSISI. 71 66. Frater Jacobus Reatinus, cum in navicula parva fluvium quendam cum fratribus trans- isset et sociis iam super ripam positis postremo se ad exitum pre- pararet, revoluta nave ipse in profundum fluminis est dimersus. Fratribus igitur pro liberatione submersi beatum Franciscum in- vocantibus, ipso etiam corde, ut poterat, beati Francisci auxilium inplorante ecce dictus frater per profundum sicut per aridam am- bulabat et demersam naviculam capiens cum ea pervenit ad litus. Vestimenta autem eius madida non sunt nec aque gutta proxi- mavit ad tunicam. 66. Frater lacobus Reatinus, cum navicula residens vellet flu- vium transvadare, sotiis primo positis super ripam, postremo se ad exitum preparabat. Sed modica ilia navis, rate per infortunium revoluta, rectore natante, frater submersus est inprofundum. Invo- cabant fratres extra positi affec- tuosis vocibus beatum Francis- cum et, ut filio succurreret, lacri- mosis precibus compellebant. Submersus etiam frater, de ventre gurgitis nimis immensi, cum ore non posset, corde clamabat, ut poterat. Et ecce, auxiliante sibi patris presentia, per profundum sicut per aridam ambulabat ; et demersam naviculam capiens, cum ea pervenit ad litus. Mirabile dictu. Vestimenta eius madidata non sunt, nec aque gucta proxi- mavit ad tunicam. T.S. Mir. 10. (B. Mir. IV 3). The question at once arises, what is the literary value of this document ? To me, it seems to prove almost beyond a doubt, that the view, already pro- pounded,^ my critical introduction to the Franciscan texts of Thomas of Celano and recapitulated at the commencement of this paper, is absolutely correct. To my mind we have here evidence of the most important kind. Let us examine it in detail. The original of this work is without doubt a pro- duction of the thirteenth century, and was doubtless written either just before, or soon after the terrible Council of Paris, or possibly a little later, at the request of Jacobus de Voragine, by someone well versed in Franciscan affairs. There can be little or no doubt that the work is taken almost entirely either from Thomas of Celano’s 72 ST. FRANCIS OF ASSIST. own works or Bonaventura’ s version of them. I do not think, however, that the author of this MS. made much use of the writings of Bonaventura, for when we remember that Bonaventura’s work was practically gathered from the £ Legenda 5 of Thomas of Celano, and that he did not hesitate to quote from the latter, in most cases verbatim, we are not surprised to find a great similarity between the work of Bonaventura and the 6 Legenda Anonyma ; 5 nor does it take the careful reader long to discoverthat the similarity is always greatest when the quotation in this MS. is clearly taken from the works of Celano. In other words, to all intents and purposes, though the Bonaventuran text may have influenced the writer of the c Legenda Anonyma,’ yet the real basis being that of Celano, the work of Bonaventura need hardly be considered in this relationship. The dissimilarities of this work both from the £ Speculum Perfectionis ’ and the £ Tres Socii ’ are too great for it to be possible for us to suppose that there was ever any real connection between their writers and the author of the £ Legenda Anonyma.’ Thus we are left with only the works of Celano to compare with the new MS. It seems to me necessary as a further precaution to eliminate the £ Miracles.’ Let us suggest for a moment that the £ Miracles ’ constituted a separate work and that the £ Legenda Antiqua ’ and the first half of the £ Tractatus Secundus ’ are the same. Now, if they are the same, then we shall of course expect to find not only that the first half of the MS. in question, which for the most part does not . contain extracts from the £ Miracles,’ absolutely agrees with these ST. FRANCIS OF ASSISI. 73 two books, but also that the 4 Legenda Anonyma,’ being an extract from the works of Celano, will after eliminating the ‘Miracles’ either be drawn from the 4 Legenda G-regorii,’ or will contain passages that appear both in the 6 Legenda Antiqua 5 and also in the first part of the 4 Tractatus Secundus.’ If on the other hand this does not prove to be the case, and there are passages in the 4 Legenda Anonyma 5 which are not found in the 4 Legenda Antiqua ’ and yet are found in the 4 Tractatus Secundus,’ or that there are extracts from the 4 Legenda Antiqua ’ which are not found in the 4 Tractatus Secundus,’ then we shall be forced to the conclusion that the writer of the 4 Legenda Anonyma’ was in possession of both documents. This is just what does occur. The further we examine the work in question the more evident does it become that the compiler was acquainted not only with all the works of Celano (I mean the three texts, the 4 Legenda G-regorii,’ the 4 Legenda Antiqua,’ and the 4 Tractatus Secundus,’ together with the 4 Miracula’), but also with Bonaventura’s version of them. If it be asked, Who could that author be ? There are few names that it would be more reasonable to suggest than that of Bernard de Bessa, through whose hands must have passed the Celano MSS. and who probably took no small share in assisting his employer, St. Bonaven- tura, to compile his work. I have, however, asked myself, Could this be the missing work of Griovanni di Ciperano ? The former, however, seems the more probable author. “Mais revenons a nos moutons.” I have made a 74 ST. FRANCIS OF ASSISI. careful comparison between the text of the c Legenda Anonyma’ and those of the writings of Thomas of Celano, the c Speculum Perfections, ’ the e Tres Socii,’ and the e Legend of Bonaventura.’ The time at my disposal, however, has been too short for me to have been able to make anything like an exhaustive comparison, but the results obtained are sufficiently clear for us to be able to form certain definite conclusions. Comparative Table. 3 2 i .2 ‘ Legenda Gregorii.’ * Legenda Antiqua.’ ‘ Tractatus ' Tres 3.2 g -g Bonayentura.O Secundus.’ Socii.’ m mu » 03 Ph Introd. IA -{i A.{« 1 I A. 1 A. 1 2 I A. A. 1 4- 3 I A. 3 A. 2 10- I 6- 4 I A. 4* A. 3 rn- 112- 5 I A. 4 A. 3 I 5 1 6 I A. 5 A. 5 i 13 ~ L 14 — II 1- 7 A. 5 ;.w_ \20 III- 8 I A. 6 * A. 7 9 I A. 6 A* 7 23- 10 25- III 1- 11 A. 8 II 5- 12 JA. 11 LA. 13 13 A. 14 f 52— 1 53 —14 I A 10 A. 11 15 II A. 1 | A. 19 103 - XI 10- 16 II A. 3 A. 22 XI 8- 17 II A. 7 A. 27 XI 6- 18 II A. 21 * VII 12 + 19 II A. 16 * A. 32 20 III C. 1 A. 45 20 21 III K. * A. 65 17 22 III K. 1 A. 66 23 III K. 9 A. 78 VII 6 + 24 III M. 6 A. 89 VI 9- 25 III M. 7 A. 90 ST. FRANCIS OF ASSISI. 75 Section. 1 ‘ Legenda Gregorii.’ ‘ Legenda Antiqua.’ ‘ Tractatus Secundus.’ ‘ Tres Socii.’ * Speculum Perfectionis.’ Bonaventura. j ! 26 Ill 0. 1 * A. 97° V 4- ! 27 III p. A. 99 ; 28 Ill P. 2 A.102 j 29 III P. 2 * A. 101 ° VI 6 30 B. 3 - XIII 3 - ; 31 Mir. 2 - Mir. 16- 32 Mir. 2 33 III T. 7 * A. 124 43 34 ? ? ? ? 35 Ill Y. 6 Mir. 4 36 III Y. A. 139 37 > ? ? ? ? 38 Ill A. 87 A. 86 IV 9 + 39 III Y. 1 * Mir. 3 115- V {9 40 Mir. 3 Y 10 41 A. 20 VI 1 + 42 j III U. A. 126 39 VI 4 43 ; hi u. 3 A. 129 VI 11 + 44 VIII 9 + 45 ? ? p ? ? 46 Mir. 4 47 Mir. 4 XII 4 + 48 Ill E. 3 A. 53 VII 5- 49 II A. 18 A. 37 XI 9 50 II A. 19 A. 38 51 III G. 6 A. 63 52 III DD. 3 A. 160 53j III DD. 4 A. 161 54 III HH. A. 171 88- 55 Ill HH. A. 172 56 B. 8 A. 172 XIY 6- 57 Ill HH.l* XIV 6 + 58 Mir. 7 Mir. II 1 - 59 Mir. 7 Mir. II 3- 60 Mir. 11 Mir. V 2- 61 ? ? ? ? p ? 62 Mir. 7 Mir. X 6- 63 Mir. 7 1 64 ? p ? ? 65 Mir. 7 Mir. II 6 + 66 Mir. 10- Mir. IV 3 + Note.—^indicates that the passage in the f Legenda Anonyma 5 is at any point of difference more like the f Legenda Antiqua/ ° indicates that the passage in the f Legenda Anonyma 5 is at any point of difference more like the 4 Tractatns Secundus/ + indicates that there is a strong resemblance between the passage and the corresponding paragraph in the f Legenda Anonyma/ — indicates that there is only a general resemblance between the passage and the corresponding paragraph in the f Legenda Anonyma/ 76 ST. FRANCIS OF ASSISI. From even a cursory study of the foregoing table it will become evident that for all practical purposes neither the 4 Tres Socii 5 nor the 4 Speculum Perfectionis 5 have anything to offer us. As might be expected, in certain cases they cover some of the same ground, but the language is not the same, except at one point, section 33, where, however, it will be seen that the real version followed is that of the 4 Legenda Anbiqua.’ We have thus limited our studies to the three works of Celano and that of St. Bonaventura. On further examination there appears to be only one passage for which the 4 Legenda Anonyma 5 is indebted to Bonaventura, but even that passage is not of such a character as to niake anyone willing to assert that it must have been taken from this author alone. I frankly admit, however, that there are many passages which, without being in any way copies of Bonaventura’s work, give me the impression that the compiler was so familiar with those writings as to fall into the Bonaventuran style, which adds force to the argu- ment in favour of holding Bernard de Bessa as the author. We thus have left only the works of Thomas of Celano, which are without a moment’s doubt the principal source from which this interesting work has been drawn. We now ask, What does our analysis of the 66 paragraphs of this anonymous work tend to show ? Six of the paragraphs are extracts from the 4 Legenda Grregorii,’ that is to say paragraphs 7, 11, 12, 13, 41 and 56. Thirty-four paragraphs are found both in the ST. FRANCIS OF ASSISI. 77 € Legenda Antiqua 5 and the 4 Tractatus Secundus/ and on examining these still more critically it would seem that there are twelve passages in those paragraphs which point to the influence of the 4 Legenda Antiqua ’ and three which seem to be drawn especially from the 4 Tractatus Secundus,’ thus leading the student to feel that the compiler of the work was at least in possession of the 4 Legenda Antiqua 5 as we know it. But we have stronger proof. There are certainly two paragraphs, viz., 18 and 57, which do not occur at all in the 4 Tractatus Secundus/ and if we decide to treat the 4 Miracula’ as a separate work, there are two further similar passages in paragraphs 85 and 89. Turning to the other side of the question we re- cognise at once that apart from the differences in favour of the 4 Tractatus Secundus ’ already men- tioned there is one paragraph, 56, which does not occur in the 4 Legenda Antiqua/ but is found only in the 4 Legenda Gfregorii’ and the 4 Tractatus Secundus.’ I do not know to which we are to attribute the passage, but the strong influence of the 4 Tractatus Secundus’ is seen in the numerous extracts from the 4 Miracula.’ Paragraphs 81, 82, 40, 46, 47, 50, 59, 60, 62, 68, 65, and 66, twelve passages, are obviously taken direct from the 4 Trac- tatus Secundus.’ Without, therefore, waiting to identify further passages, we have before us a document of the highest literary value, the work of a composer of the later part of the thirteenth century, who gives a life of St. Francis in as concise a form as possible. To do this he evidently quotes from documents 78 ST. FFANCIS OF ASSISI. which are now well known to us, and we are able to show that his quotations are real quotations, and not only the gist of what the earlier writers have said put into his own language. The writer of the 4 Vita Anonyma ’ has given us a work copied almost exclusively from three writings of Thomas of Celano—the c Legenda Gfregorii,’ from which he quotes six times, and, excluding the doubtful paragraph 56, there are no fewer than fifty-one quotations from the remaining two works, viz. the 6 Legenda Antiqua 5 and the 4 Tractatus Secundus.’ Of these fifty-one, at least two are found only in the 4 Legenda Antiqua/ and twelve others are taken exclusively from the 4 Tractatus Secundus.’ In other words, all three works are quoted in such a way as to prove without any serious question that these three works were all independent of each other and all known to the writer of the 4 Vita Anonyma.’ I need hardly say what a comfort it is to me to have been able to bring this corroborative evidence to bear on the bold departure that I took in re- n a mino* the works of Thomas of Celano in the recentO work which I have seen through the press. The obligation to give to each work the title which is accorded it by the contemporary writers was forced home upon me as soon as I went deeply enough into the subject; but to venture to upset the accepted view of any matter has always been fraught with difficulties, and in this case the large number of quotations in the old style used by innumerable writers made me dread to complicate their refer- ences by a new style. Still Truth and Fact were ST. FRANCIS OF ASSISI. 79 the more important considerations. It was not, however, till after submitting the proofs of my Critical Introduction to such men as Dr. Collins (Bishop of Gibraltar), Professor Little, and the Pre- sident of the Society of Franciscan Studies in this country, that I dared to make the necessary correc- tion in the nomenclature of the texts produced ; but the £ Vita Anonyma,’ which I have the honour of bringing to the notice of men of letters for the first time to-night, through the medium of this Eoyal Society, is at least to me, and I trust it will be to you, more than a vindication of the somewhat diffi- cult position that I was forced to take up in editing the works of Thomas of Celano. Here we must leave the subject for the present ; but only for the present, for I feel convinced that scholars will now be disposed to consider the whole question of this literature, in an even more truly historical and critical spirit than has been the case in the past. May they elucidate more and more, for there is nothing that the disciples of the Little Brother of Assisi, the man of Simplicity and Truth, would wish for more sincerely than to be able to get at the real Saint, more saintly for being human, more charming and inspiring for the absence of the hiding veil of tradition which has tended to obscure him from us in the past. PRINTED BY ADLARD AND SON, LONDON AND DORKING.