Ai 
 
 ^ 
 
 .s.%^^- 
 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 1.25 
 
 *?iM ilM 
 
 - IM iiij^ 
 12.0 
 
 I!f 1^ 
 
 1.4 
 
 1.6 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 iV 
 
 #> 
 
 V 
 
 ^^ 
 
 \ 
 
 \ 
 
 9) 
 
 
 
 ;\ 
 
 V 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, NY. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 
 ^^ 
 
CIHM/ICMH 
 Microfiche 
 
 CIHM/ICMH 
 Collection de 
 microfiches. 
 
 Canadian Institute for Historical Microreproductions Institut Canadian de microreproductions historiques 
 
 1980 
 
Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques 
 
 1 
 t 
 
 The Institute has attempted to obtain the best 
 original copy available for filming. Features of this 
 copy which may be bibliographically unique, 
 which may alter any of the images in the 
 reproduction, or which may significantly change 
 the usual r^^athod of filming, are checked below. 
 
 D 
 
 D 
 D 
 
 D 
 D 
 D 
 
 D 
 
 Coloured covers/ 
 Couverture de couleur 
 
 I I Covers damaged/ 
 
 Couverture endommag6e 
 
 Covers restored and/or laminated/ 
 Couverture restaur6e et/ou pelliculie 
 
 Cover title missing/ 
 
 Le titre de couverture manque 
 
 □ Coloured maps/ 
 Cartes giographiques en couleur 
 
 D 
 
 Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
 Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 
 
 Coloured plates and/or illustrations/ 
 Planches et/ou illustrations en couleur 
 
 Bound with other material/ 
 Reli6 avec d'autres documents 
 
 Tight binding may cause shadows or distortion 
 along interior margin/ 
 
 La reliure serr^e peut causer de I'ombre ou de la 
 distortion le long de la marge intdrieure 
 
 Blank leaves added during restoration may 
 appear within the text. Whenever possible, these 
 have been omitted from filming/ 
 II se peut que certaines pages blanches ajout6es 
 lors d'une restauration apparaissent dans le texte, 
 mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont 
 pas 6x6 filmdes. 
 
 Additional comments:/ 
 Commentaires suppl6mentaires; 
 
 L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire 
 qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details 
 de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du 
 point de vue bibliographique, qui peuvent modifier 
 une image reproduite, ou qui peuvent exiger une 
 modification dans la mithode normale de filmage 
 sont indiqu6s ci-dessous. 
 
 □ Coloured pages/ 
 Pages de couleur 
 
 □ Pages damaged/ 
 Pages endommag^es 
 
 □ 
 D 
 D 
 D 
 D 
 
 D 
 
 
 Pages restored and/or laminated/ 
 Pages restaurdes et/ou pelliculies 
 
 Pages discoloured, stained or foxed/ 
 Pages d6color6es, tachet6es ou piqudes 
 
 Pages detached/ 
 Pages d6tach6es 
 
 Showthrough/ 
 Transparence 
 
 Quality of print varies/ 
 Qualit^ in6gale de I'impression 
 
 Includes supplementary material/ 
 Comprend du materiel suppldmeiuaire 
 
 Only edition available/ 
 Seule Edition disponible 
 
 Pages wholly or partially obscured by errata 
 slips, tissues, etc., have been refilmed to 
 ensure the best possible image/ 
 Les pages totalement ou partiellemant 
 obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, 
 etc., ont 6ti filmdes 6 nouveau de fapon 6 
 obtenir la meilleure image possible. 
 
 C 
 
 b 
 t 
 s 
 c 
 f 
 s 
 
 
 
 7 
 
 s 
 T 
 
 V 
 
 d 
 e 
 b 
 r 
 r^ 
 n 
 
 
 
 This item is filmed at the reduction ratio checked below/ 
 
 Ce document est film6 au taux de rMuction indlqu6 ci-dessous. 
 
 10X 
 
 
 
 
 14X 
 
 
 
 
 18X 
 
 
 
 
 22X 
 
 
 
 
 26X 
 
 
 
 30X 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 I 
 
 1 
 
 
 
 
 
 12X 
 
 16X 
 
 20X 
 
 24X 
 
 28X 
 
 32X 
 
The copy filmed here has been reproduced thanks 
 to the generosity of: 
 
 National Library of Canada 
 
 L'exemplaire film^ fut reproduit grSce d la 
 g6n6rosit6 de: 
 
 Bibliothdque nationale du Canada 
 
 The images appearing here are the best quality 
 possible considering the condition and legibility 
 of the original copy and in keeping with the 
 filming contract specifications. 
 
 Les images suivantes ont 6t6 reproduites avec le 
 plus grand soin, compte tenu de la condition et 
 de la netteti de l'exemplaire film^, et en 
 conformity avec les conditions du contrat de 
 filmage. 
 
 Original copies in printed paper covers are filmed 
 beginning with the front cover and ending on 
 the last page with a printed or illustrated impres- 
 sion, or the back cover when appropriate. All 
 other original copies are filmed beginning on the 
 first page with a printed or illustrated impres- 
 sion, and ending on the last page with a printed 
 or illustrated impression. 
 
 Les exemplaires originaux dont la couverture en 
 papier est imprimde sont film6s en commenpant 
 par le premier plat et en terminant soit par la 
 dernidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration, soit par le second 
 plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires 
 originaux sont filmds en commengant par la 
 premidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration et en terminant par 
 la dernidre page qui comporte une telle 
 empreinte. 
 
 The last recorded frame on each microfiche 
 shall contain the symbol -h^ (meaning "CON- 
 TINUED "), or the symbol V {meaning "END"), 
 whichever applies. 
 
 Un des symboles suivants apparaitra sur la 
 dernidre image de cheque microfiche, selon le 
 cas: le symbole — ♦• signifie "A SUIVRE", le 
 symbole V signifie "FIN". 
 
 Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
 different reduction ratios. Those too large to be 
 entirely included in one exposure are filmed 
 beginning in the upper left hand corner, left to 
 right and top to bottom, as many frames as 
 required. The following diagrams illustrate the 
 method: 
 
 Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre 
 fiimds d des taux de reduction diffdrents. 
 Lorsque le document est trop grand pour dtre 
 reproduit en un seul cliche, il est film6 d partir 
 de Tangle sup6rieur gauche, de gauche d droite, 
 et de haut en bas, en prenant le nombre 
 d'images n^cessaire. Les diagrammes suivants 
 illustrent la mdthode. 
 
 1 2 3 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 4 
 
 5 
 
 6 
 

 It 
 
 "O ma ole canoe, wat s matter wit' you. 
 w y was you be so slow ? " 
 
 ail 
 
 
 ■^f^WHWBSWSWftKupe*- 
 
Phil-c)-riim s 
 Canoe 
 
 and 
 
 Madeleine 
 Vercheres 
 
 Two Poems by 
 
 William 
 
 F^enry 
 
 DrumiTiond 
 
 Author of " The 
 Habitant," etc. 
 
 Illustrated by 
 
 F'rederit k 
 
 Simpson 
 
 (!oburii 
 
 G. P. PUTNAM'S SONS 
 NEW YORK AND LONDON 
 
 Zbc finicfierbocfter prees 
 1S98 
 

 ?999 
 
 » J <«/ Si^ "W 
 
 Copyright, 1898 
 
 BV 
 
 G. P. PUTNAM'S SONS 
 Entered at Stationers' Hall, London 
 
 Ube Itniclterbocher prees, new Korh 
 
 i| 
 
 A 
 
 
\: 
 
 f 
 
 i1 
 
 I- 
 
 PHIL-O-RUM'S CANOE. 
 
 " (^\ MA ole canoe, wat 's matter wit' you, 
 
 V>' an' w'y was you be so slow ? 
 Don't I work hard enough on de paddle, an' 
 
 still you don't seem to go — 
 No win' at all on de fronte side, an* current 
 
 she don't be strong, 
 Den w'y are you lak' lazy feller, too sleepy for 
 
 move along ? 
 
 " I 'member de tam, w'en you jomp de sam' 
 
 as deer wit' de wolf behin'. 
 An' brochet on de top de water, you scare 
 
 heem mos' off hees min' : 
 But fish don't care for you now at all, only jus' 
 
 mebbe wink de eye. 
 For he know it 's easy git out de way, w'en 
 
 you was a-passin' by " 
 
 I 'm spikin' dis way, jus' de oder day, w'en I 'm 
 
 out wit' de ole canoe 
 Crossin' de point w'ere I see, las' fall, wan very 
 
 beeg caribou. 
 
Pt 
 
 2 Phil-0-rum's Canoe 
 
 Wen somebody say, " Phil-o-rum, mon vieux, 
 wat *s matter wit' you youse'f ? " 
 
 An* who do you s'pose was talkin' ? VV'y de 
 poor ole canoe shese'f. 
 
 O yass, I 'm scare w'en I 'm sittin' dere, an' 
 
 she 's callin' ma nam' dat way. 
 " Phil-o-rum Juneau, w'y you spik so moche, 
 
 you 're off on de head to-day: 
 Can't be you forget, ole feller, you an' me 
 
 we're not too young, 
 An' if I 'm lookin' so ole lak' you, I t'ink I 
 
 will close ma tongue. 
 
 " You should feel ashame, for you 're alway 
 
 blame, w'en it is n't ma fault at all, 
 For I 'm tryin* to do bes' I can for you on 
 
 summer-tam, spring, an' fall. 
 How offen you drown on de reever, if I 'm 
 
 not lookin' out for you 
 W'en you 're takin' too moche on de w'isky, 
 
 some night comin' down de Soo. 
 
 " De firse tam we go on de Wessoneau, no 
 
 feller can beat us den 
 For you *re purty strong man wit' de paddle, 
 
 but dat 's long ago, ma frien', 
 
 1 
 
 J 
 
I 
 
 Phil-o-rum's Canoe 3 
 
 An' win' she can blow off dc mountain, an' 
 
 tender an' rain may come, 
 But camp see us bote on de evening — you 
 
 know dat was true, Phil-o-rum. 
 
 " An' who 's your horse, too, but your ole 
 
 canoe, an' w'en you feel cole an' wet. 
 Who was your house w'en I 'm upside down^ 
 
 an' onder de roof you get, 
 Wit' rain ronnin' down ma back, Bapteme ! till 
 
 I 'm gettin' de rheumateez, 
 An' I never say not'ing at all moi-meme, but 
 
 let you do jus' you please ? 
 
 " You t'ink it was right, kip me out all night 
 
 on reever side down below, 
 An' even * bon soir ' you was never say, but 
 
 off on de camp you go, 
 Lefifin' your poor ole canoe behin', lyin' dere 
 
 on de groun', 
 Watchin' de moon on de water, an* de bat 
 
 flyin' all aroun' ? 
 
 " Oh, dat 's lonesome t'ing hear de grey owl 
 
 sing up on de beeg pine tree ! 
 An' many long night she kip me awake till sun 
 
 on de Eas' I see, 
 

 I ! 
 
 4 Phil-o-rum's Canoe 
 
 An' den you come down on de morning for 
 
 start on some more voyage, 
 An' only t'ing decen' you do all day, is carry 
 
 me on portage. 
 
 Dat 's way, Phil-o-rum, rhcumateez she 
 
 come, wit' pain ronnin' troo' ma side, 
 Wan leetlc hole here, 'noder beeg wan dere, 
 
 dat not'ing can never hide. 
 Don't do any good feex mc up agen, no matter 
 
 how moche you try, 
 For w'en we come ole an' our work she 's 
 
 done, bote man an' canoe mus' die." 
 
 Wall, she talk dat way mebbe mos' de day 1:11 
 
 we 're passin' some beaver dam, 
 An' wan de young beaver, he 's mak' hees tail 
 
 come down on de water Flam ! 
 I never see de canoe so scare, she jomp nearly 
 
 two, t'ree feet, 
 I t'ink she was goin* for ronne away, an' she 
 
 shut up de mout' toute suite. 
 
 It mak' me feel queer, de strange t'ing I hear, 
 an' I 'm glad she don't spik no more. 
 
 But soon as we fin' ourse'f arrive over dere on 
 de 'noder shore 
 
 ■""^■""""■"-- 
 
 B 
 
 [ 
 
T 
 
 " De mos' worse current 's de las' wan too. dt- 
 current of Dead Riviere." 
 
f.: 
 
 I 
 
 — i 
 
 I 
 
V 
 
 I 
 
 2>^'^»^ >ii . ,,^ 
 
 i 
 
Phil-o-rum's Canoe 5 
 
 I tak' dat canoe lak' de lady, an' carry her off 
 
 wit* me, 
 For I 'm sorry de way I 'm treat her, an' she 
 
 know more dan me, sapree ! 
 
 Yass, dat 's smart canoe, an' I know it 's true, 
 
 w'at she 's spikin' wit' me dat day, 
 I 'm not de young feller I use to be, w'en work 
 
 she was only play. 
 An' I know I was comin' closer on place w'ere 
 
 I mus' tp.k* care, 
 W'ere de mos' worse current 's de las' wan too, 
 
 de current of Dead Riviere. 
 
 You can only steer, an' if rock be near, wit' 
 
 wave dashin' all aroun'. 
 Better mak' leetle prayer, for on Dead Riviere, 
 
 some very smart man get drown ; 
 But if you be locky an' watch youse'f, mebbe 
 
 reever won't seem so wide, 
 An' firse t'ing you know you '11 ronne ashore, 
 
 safe on de 'noder side. 
 
 'mim' 
 
 W^ 
 
MADELEINE VERCHERES. 
 
 I'VE told you many a tale, my child, of the 
 old heroic davs. 
 Of Indian wars and massacre, of villages ablaze 
 With savage tor.h, from Ville Marie to the 
 
 Mission of Trois Rivieres; 
 But never have I told you yet of Madeleine 
 Vercheres. 
 
 Summer had come with its blossoms, and gaily 
 the robin sang. 
 
 And deep in the forest arches, the axe of the 
 woodman rang; 
 
 Again in the waving meadows, the sun-browned 
 farmers met 
 
 And out on the green St. Lawrence, the fisher- 
 man spread his net. 
 
 And so through the pleasant season, till the 
 
 days of October came 
 When children wrought with their parents, and 
 
 even the old and lame 
 
" Like ti^^^rs they watch their prey. 
 
-IBs 
 
 
 '' ^ 
 >■ 
 
 ..;* 
 
 >:,', 
 
 
 
 .k 
 
 1 
 
 ifl' 7 
 
 < v' ■ ' 
 .1. 
 
 ff ' JfA ■- . '" 
 
 %■■• 
 ?» 
 
 r 
 
 • V 
 
 !'; ;;. 
 
 ■« 
 
 ,'.'(L^^ •. :, 
 
 
 flV 
 
 r 
 
 V 
 
 1' 
 
 -4 
 1 
 
 
 1 
 
 P^ 
 
 1 ■ 
 
 
 • 
 
 i 
 
 
 -■' :■ 
 
 
 i 
 
 / 
 
 ^A^ 
 
 -^ 
 
 NlSP'SSB 
 
 ■ -: 
 
 ► ^"^ 
 
 1 
 
 
 i 
 
 
 '1 
 
 
 
 •• 
 
 
 
 4' 
 
 ^i 
 
 
! 
 
Madeleine Verclieres 7 
 
 With tottering frames and footsteps, their 
 
 feeble labors lent 
 At the gathering of the harvest le bon Dieu 
 
 himself had sent. 
 
 For news tliert; was none of battle, from the 
 
 forts on the Richelieu 
 To the gates of the ancient city, where the flag 
 
 of King Louis flew; 
 All peaceful the skies hung over the seigneurie 
 
 of Vercheres, 
 Like the calm that so often cometh ere the 
 
 hurricane rends the air. 
 
 And never a thought of danger had the Sei- 
 
 gneur, sailing away 
 To join the soldiers of Carignan, where down 
 
 at Quebec they lay, 
 But smiled on his little daughter, the maiden 
 
 Madeleine, 
 And a necklet of jewels promised her, when 
 
 home he should come again. 
 
 And ever the days passed swiftly, and careless 
 
 the workmen grew, 
 For the months they seemed a hundred since 
 
 the last war-bugle blew. 
 
 HM 
 
8 
 
 Madeleine Vercheres 
 
 Ah, little they dreamt on their pillows the 
 
 farmers of Vercheres, 
 That the wolves of the southern forest had 
 
 scented the harvest fair. 
 
 Like ravens they quickly gather, like tigers 
 
 they watch their prey. 
 Poor people ! with hearts so happy, they sang 
 
 as they toiled away ! 
 Till the murderous eyeballs glistened, and the 
 
 tomahawk leaped out 
 And the banks of the green St. Lawrence 
 
 echoed the savage shout. 
 
 " O mother of Christ, have pity ! " shrieked the 
 
 women in despair; 
 " This is no time for praying," cried the young 
 
 Madeleine Vercheres ; 
 " Aux armes! auxarmes! les Iroquois! quick 
 
 to your arms and guns, 
 Fight for your God and country, and the lives 
 
 of the innocent ones." 
 
 And she sped like a deer of the mountain, when 
 
 beagles press close behind. 
 And the feet that would follow after must be 
 
 swift as the prairie wind. 
 
Madeleine Vercheres 9 
 
 Alas ! for the men and women and little ones 
 
 that day, 
 For the road it was long and weary, and the 
 
 ^^♦•t it was far away. 
 
 But the fawn had outstripped the hunters, and 
 the palisades drew near, 
 
 And soon from the inner gateway the war- 
 bugle rang out clear. 
 
 Gallant and clear it sounded, with never a note 
 of despair — 
 
 'T was a soldier of France's challenge, from 
 the young Madeleine Vercheres! 
 
 " And this is my little garrison, my brothers 
 
 Louis and Paul ? 
 With soldiers two, and a cripple ? may the 
 
 Virgin pray for us all ! 
 But we 've powder and guns in plenty, and 
 
 we '11 fight to the latest breath. 
 And if need be, for God and country, die a 
 
 brave soldi::r's death. 
 
 " Load all the carabines quickly, and when- 
 ever you sight the foe 
 
 Fire from the upper turret and loopholes down 
 below, 
 
 BBB 
 
 T^ririwm«iliiifi 
 
 sg 
 
lo Madeleine Vercheres 
 
 Keep up the fire, brave soldiers, though the 
 
 fight may be fierce and long. 
 And they '11 think our little garrison is more 
 
 than a hundred strong." 
 
 So spake the maiden Madeleine, and she roused 
 
 the Norman blood 
 That seemed for a moment sleeping, and sent 
 
 it like a flood 
 Through every heart around her, and they 
 
 fought the red Iroquois 
 As fought in the old-time battles the soldiers 
 
 of Carignan. 
 
 And they say the black clouds gathered, and a 
 tempest swept the sky, 
 
 And the roar of the thunder mingled with the 
 forest tiger's cry, 
 
 But still the garrison fought on, while the light- 
 ning's jagged spear 
 
 Tore a hole in the night's dark curtain, and 
 showed them a foeman near. 
 
 And the sun rose up in the morning, and the 
 
 color of blood was he, 
 Gazing down from the heavens on the little 
 
 company 
 
"Saluted tlie brave youii^ captain. 
 
 i^Mi iiii7-V ••■■'• 'f 't -— '---iM 
 
I 
 
i>^ ■'- 'Vi^r-*' aSfcit. 
 
 ■aBS 
 
 mt 
 
 ■IMI 
 
 ik'&sii«>.«Aa<VE 
 
J»«&*1 »/ft«- 
 
 Madeleine Vercheres 
 
 II 
 
 " Behold, my friends," cried the maiden, 
 
 't is a warning lest we forget, 
 Though the night saw us do our duty, our 
 work is not finished yet." 
 
 And six days followed each other, and feeble 
 
 her limbs became 
 Yet the maid never sought her pillow, and the 
 
 flash of the carabine's flame 
 Illumined the powder-smoked faces, aye, even 
 
 when hope seemed gone, 
 And she only smiled on her comrades, and told 
 
 them to fight, fight on. 
 
 And she blew a blast on the bugle, and lo! 
 from the forest black. 
 
 Merrily, merrily ringing, an answer came peal- 
 ing back. 
 
 Oh, pleasant and sweet it sounded, borne on 
 the morning air. 
 
 For it heralded fifty soldiers, with gallant De 
 la Monniere. 
 
 And when he beheld the maiden, the soldier of 
 
 Carignan, 
 And looked on the little garrison that fought 
 
 the red Iroquois 
 
12 
 
 Madeleine Vercheres 
 
 And held their own in the battle, for six long 
 weary days, 
 
 He stood for a moment speechless, and mar- 
 velled at woman's ways. 
 
 Then he beckoned the men behind him, and 
 
 steadily they advance 
 And with carabines uplifted the veterans of 
 
 France 
 Saluted the brave young Captain so timidly 
 
 standing there, 
 And they fired a volley in honor of Madeleine 
 
 Vercheres. 
 
 And this, my dear, is the story of the maiden 
 
 Madeleine. 
 God grant that we in Canada may never see 
 
 again 
 Such cruel wars and massacre, in waking or in 
 
 dream, 
 As our fathers and mothers saw, my child, in 
 
 the days of the old regime ! 
 
I 
 
 fliV'Yift^riteirjtfliiiltiii-'h--'''''-'^-^''-^