^a^ ^'iu ^%. ,0. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 1.25 ^ m 2.0 22 .^ i^ lA. ill 1.6 "^.# '% c Pbotogrephii Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, NY. 14S<iO (716) 872-4503 \ \ <> \^\ ^o Q, t/j fc CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut canadien de microreproductions histoiiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiq ues The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. D Coloured covers/ Couverture de couieur I I Covers damaged/ Couverture endommagde Covers restored and/or laminated/ Couverture restaur^e et/ou pellicul^e Cover title missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes g^ographiques en coui^ur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couieur (i.e. autre que bieue ou noire) Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations an couieur Bound with other materia!/ Reli^ avec d'autres documents n D Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ Lareliure serree peut causer de I'ombre ou de la distorsion le long de la marge interieure Blank leaves added durintj restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut qu6 certaines pages blanches ajoutdes lors dune restauration apparaissent dans le texte. mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont pas iti filmdes. L'Iristitut a microfilme le meilleur exemplaire qu'il lui a etd possible de se procurer. Las details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuveni modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiqer une modification dans la m^thode normale de filmage sont indiqu^s ci-dessous. n Coloured pages/ Pages de couieur □ Pages damaged/ Pages endnmmag^es l~n Pages restored and/or laminated/ Pages restaurdes et/ou pelliculees Pages discoloured, stained or foxed/ Pages decolorees. tachetdes f^u piquees □Pages detached/ Pages d^tachees Showthrough/ i Transparence Quality of print varies/ Quality in^gale de I'lmpression □ Includes supplementary material/ Comprend du mat6riel supplementaire □ Only edition available/ Seule Edition disponible □ Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, ate, have been refiimed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., cnt 6t4 fi!m6es d nouveau de facon a obtenir la meilleure image possible. Additional comments:/ Commentaires suppl^mentaires: There are some creases in the middle of the pages. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmi au taux de reduction indiqu^ ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 12X 26X / 30X 16X 20X 24X 28X 32X Th« copy filmed hare hss been reproduced thanki to the generosity of: McLennan Library McGill University Montreal The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legib'Mty of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or .JIustrated impres- sion, and ending on the laat page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol -n^ (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: L'exemplaire film^ fut reproduit grice d la g^n^rositi de: McLennan Library McGill University Montreal Las images suivantes ont iti reproduites avec ie plus grand soin. compte tenu de la condition at de la netteti de l'exemplaire film«, et en conformiti avec lea conditions du contrat de filmage. Las exampLi!res originaux dont la couverture en papier eat imprimte sont filmte en commenpant par Ie premier plat et en terminant soit par la dornlAre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, seion le caa. Toua lee autras exemolaires origineux sont filmte en commenpant par la premiere page qui comporte une empreinte d'impresaion ou d'illustration et an terminant par la derniire page qui comporte une telle empreinte. Un dea symboles suivams apparaitra su'' la demiAre image de cheque microfiche, selon le caa: le rymboie -*• signifie 'A SUIVR'i", le symbole V signifie "FIN". Lea cartes, planches, tableaux, etc., peuvent §tre filmte A des taux de rMuction diffirents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul cliche, il est film« i partir da I'angle sup^rieur gau she, de gauche k droite, et de haut en baa. en pren>2nt le nombre d'Images n^cessaire. Les diagrammes suivants iilustrent la mithode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 J J \ .a h I BICTIOIMI OF THE EXPLAINED IN ENGLISH. OTCHIPWE - ENGLISH m / ,1 BICTIOJ^AKY OF THE OTCfllPWB LlllflGE, THIS LAl^QVAOK iT^pKEN BY THE CHIPP|,w.,4Ad,AN8, AS AI.SOIJY " THE OTAWJS, rOTAWiM]fb,a„oicO!(ftlINs MISSIONARIES By the Rev. Frederic iaraffa K0M.« C.XHOUC M:ssroK.nv .mo.^ x„. otc^pwk Ikou«.. !*? CINCINNATI, 1853 PRINTEDFOR T„ .1 V c^^ ^ \ ,/ » /* ^ /* 'I ;<' ;''w^ 2FSISI^^(DTg Oa ^fUi4. 7« t'>^ celebrated Lexicographer -Tohnson: "He that ' undertakes to compile a Dictionary, undertakes that, .vh ch ;;. comprehends the Ml extent of h. de.,n. he know^ hln . able to perform Yet his labors, though deficient, may be useful; and wath the hope of this inferior praise he must incite his activity, and solace his weariness " aries of cu;!,zcd languageB; but by far more bo in tejard (o .. w::;r °' "" '"*"" '"-'"'"««' »"" "- •■■»- --'-'" ■•: tbe olr' ''' ',° "" """ "'■ ""'' ''■■°"'<=''8''. the first Dtetionarv of the Otcb.pwe language ever published. The compilation of it , a, coat me several years of assiduous labor; aud Ll I ,„us, ao knewledge that it is yet very defective and impe fe , , ,„, " BKler .. as next to impossible te make such a Lrk perfec t once, in the first edition. perfect at In order to understand this Dictionary and make a „r,ct,e-,l use of ,t, the Otch.hwe Grammar onght'to be first .JT l;ec,al.y the f.r..„„„ „y «„,,„,„„,? aid tb 1 ^ ll ^^ Jeris- because you will find in this Dictionary only some tl e forme, substanfnes and verbs, as examples affZ Xl v , may form others yourself, according to.he Kulcsoxplaine, „ urammar. ' '"mru m mo ■p « 18 always pronounced like a in father iike r III net. • I've I in /loc. •• K ,., . • like n 111 />r>«p, I he olhcr consonants l.avc the English sound. rferstood. \8- Vi« L/ ^^I'^^^Sf-^, ^"d the /.,«,;„;,, is un- ^- Verbs ending in ouian, endamawa, cnda<ros etc m. , end in en.nUan, emnda^nafva, -« J.... etc ■ wh'.r ' always expressed in this Dictionarv F i t' J' "'' ^^■-»W..„..rf, it i/«oft. ^ ^ ^' ^'^^■^"^«A'«'«^^. or, ... The unipersonal verbs ending in a vnw,.l i which means, or ^it^^^v^oua^o-..^.. i Z' * . or magak. 4. ^1/ 5. - nou.cr vets ^TT^'T'""'"°"""^"'"'-" substantive. As' Trfn. , 7 " represents the For this reason nl.. ,' ^ "^^ ^' ^^^h k G or K 5). In regard to*the Second Port T >,n * relates t„ a .„ J«.„,„" i" r^'J r^"" V° '•^"•"'' ">a. whatever « As: I have largo fee, J a "a ta, "fir l""' m""""""' I--k for a„ that „„der the s„h:a:.te .FooTr''^ "'^'' "^^ 10. Mind the same in regard to verh« Th. i- .• ' a verb and modifying it are tot" r ^^/"^^^^'^^^ relating to T 1 1 'v"'h "> are to be found under fhnf v.«,u * I look angry; I bok strange, etc 7'^;^ ^'• verb ''Look." ^ ' -^^'^^^ ^^^"rs under the ■•*«■■ VI AH.lltVlATION.S ISKD IN THIS DktioNABV fin. sigfiifi(!s fiuimnfr, i in. « an. in. n n <( <t (( il (( (( t( (( (I inanimate. <i^^^ (^tohipwe (iranuuar active Ncrl) nnnnate. active verb tnnnttnatp. adjective. adverb. communicative vf>rb. dimimitive sub-staiitive. for iii.st.-iiice. fif,'iiratively. l're(|ueiitative verb. imperative. ill some instances. interjection, nvmiber. numeral verb, neuter verb. participle. plural. personifying vorb. participle and substantive, participle, substantive and adjective reciprocal verb. See. substant've. something. unipersonal verb. tbird indefinite person. • the third person like the fir«t To n,d,oae the tl.ird person «i„g. :,res. of .etive verl,. „„,„,„,,, the begnmmg of the verb is give,,, and then tl,e termination' o wabaman. '-ans. a. V. a. V. adj. adv. com. dim. f. i. fig. freq. imp. (in.s. in.) " interj. " n. or num. " num. V, " n. V. p. Pl. pers. V. p. s. p. s. a. r. V. S. s. s, 11 3, .3, 3, th. V. ind. p. p. 1. p. -/ ; 3. p. -0; I f VII To >^.o, the third p„,„„ .(„,. p,„, „f „„i,„ ,„,,^ _ ml' H """■''"'■ ""'»■ "" '«'»''"""« "«1 "-e end of it i, F. signifies, in J>encli. C. G. L. 111. O/, II i( IC 11 <i in the Canadian dialect of the Frenc", lan/Tuage. in German. in Latin, in Illyrian, in Ottowd or Ota a. in Algonquin. For the Second Part see notice on page 423. F B. 4 A. has only one sound in the Otchip- we language, that is, the open clear faT^ ° « '" the E,.gli^h won 'VnT u \ ''"''^ " '« 'Ji'fioult for an n Fm^l i" 'k* ''"' '°""''' 'because in l<>ngl sh It has no less than eig/d 'lirtiTcnt sounds.* Hut still if i« fnih^'UT^«^f-''"«--"nd Winers 01 Otcliipwe works have even invented a purlicular type to express this letter when it is to I e pronounced, (as they say.) likJ« n *««,&«,, etc. But th.s is entire y incorrect. Once more: The letter a has invariably one and the ^m. sound in all the Ot2K ipwe wonLs that contain it ; that is the sound ofain./„Mer,W^"; etc " u7^J^ letter is sometimes inserted in verbs which signify repetition ;^r.clmng,ngofplace; as ^X «;.;«, he goes from one place tot^- other ; instead of haba-ija.-Anofch 2'yncwag they h.v. difleTent and frequent disease., instead of ortar, kwean; the vessel goes in different directions ; wherever thJ ^feersmnn pleases he steers if - ^Vhe„ (,., verb to which a i.. pre- -.vrd. hr:Mns with an,,, the letter, • ■Mi'sorted between the two a/ as * ABA ^rckyppr^"'('^''*»dofwdd '^home'"^i"-\-^"™=^=»'ni". ^^t trfoH; ^''"''^^ ^u''- ««• ^ untie s. th. for him or to him; 3. n. od ab Abaan (nind) a. v. ,„. j unfj^ . w?/h'""'L ^'"¥> ■''• ^ *■«• i open It with a key, I unlock it; 3 p ' </ "6...; p. amb..ang. '^' "'^ *4 ^>!^,2r '"^I'y ^°""''« has A T Ababikaifj^de, or-magad, u v it ,. opened, unlocked ;V«4.i^;;i' Ababtkaiganike, (niud) n% I make wi'^**!' ^"'"^^ «• ""■ ««• I open with a key some an. obj.; 3. pld Abadad u. y. it is u.seful, serviceable benehcial; d. a,a..^«A. '^'^^''■' Abadis, (^ina) n V.I am useful,.! P-' •• p. aia..sid. Ahadjia, (nind) a. v. an. I make use o some an. obj.; he does me s?,^ vices, IS useful to me; .) p \li ^t>Mp ; p. aiabadjiad. ■ Abadjuchigan, s. an. any an. obiect that i.< useful ; pl.-aj. ' ^^^^ ABA Ahadjitchigan, s. any useful in. ob- ject, anything useful, serviceable ; pi. -an. Abadjiton, (nind) a. v. in. I make ose of It, I profit by it, it is useful to me ; 3. p. od in...; p. aia..tod. Ahadjitowin, s. the use of s. th., the iict of using, 8. th. Jhngamisnn, {nind) a. v. in. I warm it a little, (liquid ;) 3. p. od ah... ; p. eb...ang. Ahaigade, ox-magad, u. v. it is untied, loosened ; p. aiab..deg, or-m.ai,ak. Abnigas, (nind) n. v. I am loosened, untied ; 3. p.-o; p. aia.sod. Ahdj, 8. lodge-pole ; pi. abajin.. Abnjiiak, a. an. rafter; pi. -og. Ahnkamase, (nind) n. v. I take a warm foot-bath (after the Indian fashion;) •». p.-o ; p. eb..ssod. Aha\ama$swa, (ninrf) a. v. an. I give hira a warm foot-bath; 3. p. cd ab..wan; p. eh. .wad; imp. abaka- masswi. A'l'ikiganes, (nind) n. v. I warm my lireast ; 3. p.-o ; p. eh. nod. Ahnkinindjlwas, (nind) n. v. I quicken .ir warm my hands ; [F. je me de- gourdia les mains;] 3. p.-o; p. eb..sod. Abikisideg, (nind) n. v. I quicken or warm niy feet; 3. p.-o; p. eb...sod. A'^imiba'o. (nind) n. v. I turn round, running; 3. p. i. ; p. aiab..tod Ahumigabaw, (nind) n. v. I turn. standing ; 3. p. -i. ; p. aiab..wid. Ahamigabawitan, (nmd) a. v. in. I turn towards it, standing ; 3. p. od nb... ; p. niab..lang. Ahamignbitnvja, (tund) a. v. a?/. 1 turn towards him, standing; 3. p. od ab..wnn ; p. ainh..wad. Abamisse, (nind) n. v. I turn round, Hying ; 3. p. 1. ; p. aiii..ssed. Ahamitifiweia sibi, u. v, the river make.s a turn ; p. aiab..iag. Ahamodjiv>an, w. v. the water turns round, (at the foot of a ra^id ;) p, ai(ib..wang. Abamoianimad, u. v. the wind Hies round ; [F. le vent rafale ;] p. aiab.. mnk. ABl Ahanab, (nind) n. v. I look behind; 3. p. -i.; p. aiahanahid. Aj.banabama ; (nind) a. v. an. I look at him behind me ; 3. p. od ab..n ; p. aia..mad. Ahanabandan. (jiind) a. v. in. I look at it behind me; 3. p. od ah... ; p. oia..a9ig. Abunikwe, s. female slave ; maid , Abnnini, s. male slave ; servant ; pi. ■wag. Abaodjigan, s. reel; [F. de'vidoir ;] pi. -an. \ Abaodjige, (nind) n. v. 1 unwind from a reel; 3. p. 1.; p. aiab..ged. Abandon, (nind) a. v. m. ] "unwind it from a reel; 3. p. odab...; p. aia- baodod. Abaskkobinsan, (nind) a. v. in. I warm it a little, I make it tepid, (liquid ;) 3. p. od ah... ; p. abash. .sgang. Abnshkobite, ox-magad, u. v. it is a little warm, tepid, (liquid;) p. ehash..t,eg, ox-mngak. Abate, (nind) n. v. I run there, to some place ; 3. p. 1. ; p. ehat,d. Abawa, (nind) a. v. ««. I untie or loosen him, I unswaddle (a child ;) I unharness (a beast;) 3. p. od abawan ; p. aiab/iwad; imp. aba. Ahawa, ox-magad, u. v. it is warm mild weather, soft weather, thaw- weather ; p. aidbawag, ox-^naguk. Abawas, (nind) n. v. f begin to feol warrr, I am no more cold ; 3. p. -o; p. aia...'>od. Ahta, (nind) a. v. an. 1 give him the lie, I convince him ; [F. je le de- mentis;] 3. p. od ahean; p. aiabead. Aheidiwin, s. conviction. Abibidon, (nind) a. v. m. i draw out the threads of it, (stuff;) 3. p. U ah... ; p. nin..dod. Abidekamig, adv. surely, certainly, undoubtedly. Abiding, num. adv. once. Abiginc, {nind) a. v. an. I unfold some an. object ; 3. p. od ah..nan , p. aia..nad; imp. ahigin. Abiginan, (nind) a. v. m. 1 unfold it, 3, p. od ab... ; p. aia..nang. ABI Jang. ' ^■°^''^' '"'' 9iiabi. Al>ijwa {nind)a.v.an. friporun- M 1/i ''"T "''■ °W^ot; od abijwan; }'■ a'aimd ; imp. abijwi. .:^6|,«,,aA««e,s.a«. beaver.skin;pl ABI Ahinass, 8 the place in a lod^e or house allotted to a family d1„^ iT;/. ^^ ^'"^ '""*=''- cruelly; 3. p o.mag gi-abindamaican vi ikiv Abi'uii., inind) n. v. S. Abindiin^ ^to^rf' <"'"'^^ "• ^- I am getting aia..tod. ' ' ' ^- P- 0^ «6-. ; p. chiw-'"/^ <"'"'''"■>■ I play Ihpi ^«" ,; alinodjiing m i,ii^„, v„ speaks like a nhilH . rL/V?'^ li<^ |ye,]de«p.se;3.p.i.;p.,4"_ working : 3 n l • n a • ' """> -^«*.,f»« „'•;.■;• *r„,y fee,, from a profounrl WllJ: i ^^^kf speaks 1 ke a chi^ . '^^ ^T'^ l^^ s^iz-^th^;;-e^-t?^i2 i£Snf.f-'"?"^y'.^hiJ''hood.i 9(Juiieci , p. aia..kag, ot-mairtii- ' ^ibmsoma, (nind) a v an iL,.. h.mwuhbadwi.rds,IdTspse'fc J; p. orf ab..man; p. ata ma/f ' «. despise it, (wit'h ev 1 words ) 3 , perfectly 3°ri'^^'^' ^ «^»^« I r-'i^ysensUcaf/eSmg"; A/nntwadtg, (ntnd) n v t aia..sid. '' ' P- -^ •■ p. Ahisiweniayad, u. v it nn,v.i, revives ;1 ^,-«,.:^:^ " ^">^J^«n^ it n^y senses, (after \^i,uingT.?7 J •J; ..P a%a..danq. ^ '' ' P- ifeTcJ^S''-^---^ console rtrg'^^^'^-'^-nStri^-con- AUnu-imfe, (nind) n. v. I consolp «n lace, encourage • ^ n ,""'"*'' ?o- oak. ' P- ^^f^-deg, ox-ma- Akskobidjigade, or-ma^ad u v it i. ABE tf A»0 rection. Ahit&nana, (nind) a. v. an- I kill him almost, (I kill him half;) 3. p. od iih..n; p. aia.-nad ; imp. ahitonaj. Mitoi^hMne, ox-magad, u. v. it is half full, (a bag or sack ;) p. aia..mg, or-viagaJc. AhM;nh'id(m, {nind) a. v. in. I looj<en it, ' untie It : 3. p. odah... ; p.aitth.. d/xl. Aind-oku, or-ma<iad, u. v. it gets loose, untied, it loosens; p. aiu.. htij, or-maffnh. Ahi.nb>n,ii, {nind) a. v. nn. I untie him, deliver him ; 3, p. r>d ah..n ; p. aia.- iind ; imp. ahuhm... AhM-ofiMi', or-magail, u. v. it loosens or unties ; being thrown, or falling ; p. a/a.. cm/, or-magaJc. A}>Mhjt(t, {mild) n. v." I get loose, un- iind; 3. p. 1.; p. aiu. .(ad. AhL-nctt, {nind) a. v. aih. I warm him; 3, p. r '. aftimvan ; p. elnsivad ; imi). idti.^H\ Ahifu, adv. \vdU ; aiahita, half each. Ahitun., Udnd) a. v. in. 1 inhabit it, I dwell or live in it, (house, lodge, etc.;) 3. p. fd ah... ; p. ehitam/. Ahit(i.(malai, half a bottle, a pint. Aliiiutihikad, u. v, it is midnight ; p. niah..hik. A^'tfawa, {nind) a. v. an. I dwell in liim ; 3. p. lid ah..n ,- p. eh. .ad. Ahitdn'O'iam, adv. halfway across a river, lake, etc. Ah/fa niamadjiiv,sdv. halfway, (goim; up a mountain or hill.) A'itawihxna, adv. halfway, (going from one place to another.) Ahitawis, {nind) n. v. I am a half breed, (half white man and half Indian; 3. p. -i; p. aiah..sid. Ahlfawmag, adv. half a barrel. Ahifchiha, (v.iiid) ii. v. I rise from the dead ; 3, p. 1. ; p. aia..had. Ah)'t,'hi}i(ta, {nind) a. v. an. 1 raise him from the dead ; 3. p. aJ ab..n; p. aia..ad. AhitcMmidis, (niiid'^ r . I raise my- self from the dea . , 3. p. -o ; p. aia..f:<>d. AJiiti'hihawin; s. resurrection. Abifchihawini-gijiijad, s. day of resur- n.;t(mf, (nind) n. v. I arrive at half- ^vay ; 3. p. 1. ; p. (iiu...ml. AhitoHse, or ~mur/ad, u. v. it comes or arrives to the middle ; p. aia..m/, or~maf/ak.—T\}\s word is also nsed for Wednesday, which is the mid- dle of the week. Dagdmi aiaM- tiimetjin, every Wednesday'. Alntotchipidon, {nind) a. v. in. I tie or bind it in the middle; 3. p. ,./ ah... ; p. aia.-d'fxl. AldMvhipi)ta,(nvnd) a. v. an. 1 tie or bind some fin,, object in the mid- dle ; 3. p. fd al,..n ; p. uia-.ndd . imp. (d>..pij. Alnwin, s. habitation, mansion, room; pl.-(W. Aho, in compositions, signifies lifjuul. It is used when the first part of tlie composed word ends in a conxo- ntint ; as : Mandaminaho, corn- son p; {mamhimin, Indian corn. ) loto^haho, milk; (totosh, female breast.)— But when the first part of the composed word terminate.^ in a vowel, the word vaho is used instead of ^(/w.—S. Wah/>. AhxlMfivaje, {nind) n. v. I put a blan- ket or coat over me in the wrong way, inside out; 3. p. 1. ; p. aia.. jed._ Ahfdina, {nind) a. v. an. I turn it over, inside out, (a marten-skin, etc.;) 3. p. (>d (d)..n ; p. aifu.nad. Ahfdinan, {nind) a. v. in. I turn it over, (a coat, etc.;) 3. p. od ah... : p. nin-.ttiuj. Ahdi»Uma, {nind) a. v. an. I put it in the wrong way, (some an. obj. as mmhwe, a handkerchief; 3. p. (d. ah..n; p. aia.. ad. AhfdjMfm, {nind.) n. v. I have down- hanging lipi ; 3. p. )[. ; p. aia..don<i. Ahndjii/wanitise, {nind) n. v. I t\im- ble over head ; |G. ich mache eineu Burzelbaum ;] 3. p. 1. ; p. aia..,o(d. Ahoiawe, s. young beaver between two and three years ; pl.-j/. Ahoiaweiugifi , s. young otter'betvveen two and three years old ; pl.-?<w/. AhodMn, {nind) a. v. in. I put it on in the wrong way, inside out, (a H: ADA etc.;) 3. p. od ah... ; p. cuat, shirt AhwdviiM, {jund) n. V. Alq. I roist r '^;'- 'P'^' =' '*'^k with a 01^00 Ahcatchi,janaJn)c,s. gridiron; nl.-^« ^W.;/«w;i,s „;,. roasted e^; if S dian corn ; pl.-wy. ' "' '" Abwatim'e, (nvid) n. v. I roast it, ear (or ears) of Indian corn;! p ing,3. p. l.;p.ehw..w,,l. Alwen umd) a. X. in. I roast it ; 3. Ahweuan, {nind) a. v. a«. I roast some«,,. Ob,, (afish, etc.;)3.p odah...-y.efm'ed. (V. Con ) ^ Ahwe>wulj, (ni>yj) „.' v. my hands are sweating ; 3 u 1 ■ r. .;/ 7-> ^/-VM>«W)f.V.irwk[,'^Iptp;^^ ^'Wf«</e, {nind) n. v. my feet are ^/'6.../6V,,,_s. sweat, perspiration. I vJ/wwv/..;;*, s. dim. a frying-pan with a short handle ; pl.-«,i. ^ ^^^ '"'^ ^^'Wi, s. paddle ; pf.-^. uliriV^f''''^^!^-^'-^"'^- I fasten It hook It (a Cham, etc.;) 3. p. «/ tal •) fj^'^^"^'*' ^" '^"^^'^ (of nie- ^/</7,^Wjc>;i,"(n2Vj^) a. v.in. I hook t,3 p.OrtJ... ;p.,,/..^,^ fnSrfn";;'-'-''^""^^^ yuecai ,j p. (d..stny. AdwjdmamshmsiU, (nind) n. v. I am lundered to continue my journey wi h hTn!l ""'' ^ ^° somewhere with him in a canoe or boat ; 3. p , ADJ Adawaa,vi, (nind) n. v. I embark (vvith somebody;) 3 n 1 ■ n w. a?i^, ' '• ' P- "*«•• Adihoeiijan, s. rudder ; pi. -»„ .W^;W (;«VOn.v. lam'steer- ing, J p 1 ;p. a2a_ 2. him"' 1''''^'^ ^- '■ «''• ^ overtake him ; fig. 1 e.,ual him ; 3. p. U Adiman, s, snow-shoe string ; pi -«„ It , J. p. fjd ad... ; p. edindanci. Mv^ohan s «,,. tale, fai,le ; L.-au AduoJce,{mnd)n... I tell a tale ;3: P; i- , p. ed..ked. Aduol-ewin, s. tale-telling. AduoUwinim, s. tale-teller, pl.-?„a,/ Adtssawamhi, s. a kin.l of lari i grassdioper, locust; [F. cigaTe';i Admige (ninJ) I, y. I dye, color ; //•. P; ^-iP- edumged. Adumjewii,amig, s. dyer's shop, dv*.- fiouse ; pl.-o?i, f> }^ ^'l^^gewin, s. dyeing, business and occupation of a dyer Adimgewimm, s. dyer ; pl.-^vm. »onie berries are animute in Ot- chipwe, as : Muhvimin, raspberry; OAh^sma^ vmhwiminag, the rasn- hemes are ripe, (are colored.) Adzsso, 3. p an.it is dyed, (some ««. ot)j.) p. edusod.— Wewemadiisoaw moshm, this handkerchief is wen .4^//;!^, or-7waj7(/c?, u. v. it is ripe, (an ^mmmate berry, etc.) p. ediU,/, or -nagah-Odeimin^^ adite, odiimi- ncm aditewan, the strawberry is (Toloredo '^^^"'^"'^ ^'^ "f-. ^^&, or-wa^a^, u. v. it is dyed. Manxlanwa:bo^anadik, this blanket -*war- It! i Mil AGA -8 Adjdoise, (n/W) n. v, I am lame ; 3. Adjthi, yan, n. a small hook; fF agrafe J p|. -an. ' ^ AdjtmjweAnuul) n. v. I fasten with Adnhidm, imnd) a, v. m. \ fJA it ^ means of a smaJI hook; 3. p ^mfopm, 8. an. crane-potato, (a '^'^AfoTu^i"^^ ?■ ^- ^''^^ I take it .t'^ r „ J; "^ u* •'^"'' « ''°«'^' I hook ^^8Ccroach,t;3.p..rf,^..;«,.«.. Mjigxoml.ji^an, s. hook to catch or tl -i" " '" ^^^'^^""^ sturgeon ; ^&rpS""'"°''^'^pp- Mjigtea4ijige, {nind) n. v. I take or catchwith a hook, I accroach ;S P-,I.; p. aia..ged. catch him with a hook, I hook him I accroach him; 3. p^rfj.™^^ ;e'on^.:;;ftrk''^-"^'^'-^t-- ^^W.,(W)a V. an. I speak of millet ;] ^\,-wag. *■ Addptnci^m^^n, s, table-cloth; pi -on ^^am;^ adv. on the other Vde oPa Shore ^; ^v^'^-' °1 t^'' "PP'^sit^ the o'fhT/^i'^'^ ^^^^mmt. on tW?i ^'^i^"'® °^the preat sea, ;^^i«, m Europe. S.KitcMa^cll ^?a£i?e'"^"*'^^^«-^'°"the ^.^|wAe, (^i„^) n V. I am small, lit- Atfoshtulis, {m,Kl)n. v. I make my- self small, little 3. p. -^/p J S •peaKing, 3. p. .^; p. eg..mod. AGA him shame I make him ashamed by my words ;[ dishonor him "3 p. oda<f..n; p. ^.o..jnad. Aga,e, m composition signifies .mail, StT/' "• '• '' '«/'"*■. (thread, string, etc. 1 p. ^y..„a>f-. 'SSH' '•?•":':; 'tis fine, (sew- mgsilk;) p.r(/..std. °$J- °f metal ; 1 p. e(/../tah -OsaJn stone or a piece of silver:) p. ^^ t-^dZlt'''' '""'''''^^ ^ '^^■ Aganadm, {nM) a. v. an. I T>akP some «,,. obj. narrow or narrower! 1 straiten it; p. eg..ad. Agassadfa, or^niagad, u. v. it is nar- row; p. eg..a^, or -magal: -Pin- dzgcvy egasmdeag tshhlmidemin,^, go in through the narrow gate M^JldnaUJcnd,^.^. H i/narVow, S^T^f ' ^- P- '"'■ it is nar- row, (obj. of stone or silver;) n Agassademo miJcana, the path or trail is narrow ; p. <.pr..,,^;^. Agafsadengive, {nind) "n. v. I have a smallface; 3.p. l.;p.^,/..^^,^. AgasmdestnahagisHog, senibti, etc. n V. 3. p., the board, the ribbon, etc ' IS narrow; ^.eg..std. Agamcuhton., {nind) a. v. in. I makr It narrow, or narrower, 1 straiteii It, ^.V-odag...; ^. eg.. tad. Aga^sahvaiawes, {nind) n. v S a; gatttWfg. ■ ' • ^- "■<- Agaesate. or -ma^ad, u. v. it is small, (house, room;)p. eg..teg, ox-maml. AgaBsat<m,{nind) a. v. 4. I mak'e it small, or I make it smaller ; 3. n.A od ag...: p. eg.. tod. *^ Agassendagos,{nind) n. v. I am con- sidered insignificant, I am insigni- fic-.nt, little ; 3. p. -i; p. e^..,ii. MMfiN«ikMlB>nMi AGA 9 Acatfetulpu'a<], «. v. it is consuiered n»,gn,fH.nnt i, is insignificant Ji- 'le; p. eg..wak. «'ed.tn.8ign,firant;3.p/,;5" p- fg..aiuj. •'■■■■ Ag<menim\ ( nind) n. v i h-ivp {nimble thoughts of mysell; I a,; like a chid ;(L. hmiiliat se sici.t parvulus.) --'"-ui ittle of hirn, I consider him insig- nihcant;3 p. o</«.,..,, . 5 Aga,,e>nmowin., 8. hinnble thoughts humiliation, hnmility heart; 3. p. i.; „. ^^/..<,rf. Agauidjan^, (nind) ,i. y. I have i small nose ; 3 p. 1.; p. .,^..„^rf. " mouth; 3. p. I.; x,. ,,n..,Um,j. mmtfr'"- "'•r;'""/'"A it has a small mouth, a small opening,^ a bottle, Agas,ujad, u. v. it is small, or nar- row, (cotton, linen, etc. , p. ,•<. Tk ckffS:;f:^"''"'^'^-''hetaile: Agamde, (nind) n. v. ] have •, kerchief IS small ; p. ,,,..,,v. ^j7a^W6,7rfa.w«,0,vW,i,.v. I have U smaller l,^ cutting •i;r3^'?:'Sj o^..., p. *g..dan(}. Agmsikona, (nind') a. v. ««. | n^.K. some an. obj. smaller by cutting smalneck;.?. p. ];;p. JJ^'', ^ffo^nminagad, n. v.' ^it t small AGA r (some globular obj.) p. .^ „„;. small. ™"«ket-bal!8 are very ^ifaynin„g/d aw opin n. v. 3. p. this •otat,o,8.small,p%y..„a P-'^'« • f/«Mm, ,,. V. ,t is ainall; p. .nas^inn smau, p. eq..nak. Agam,uHhe. {nmi) n. v. I have a «mallhead;3. p. I.;p. 'j^^^^ « «n.allarm;.3.p.i.;p.,^.y/^^ "" ^""","»«. n- V. pi. we are a few n number, our number is smal^ n small hand; 3. p. I.; p. ^^y y,/ j;.y a small snout, (an'imal!);:;!!? there js a sn.all ,loor, <fr n'amnv floor J ffg...o or-TOrtP-a/t. Agnsstnde, (nnid) n. v I have <» small foot; :?.p/i.; p. eg drd '=::t^^t'^;;:r"'^^''^-"-- ^^f ''■^''/""''^) "• V- I am ashamed ; dishnnn ,,"'*''''' ^'"^ ashamed, 1 dishonor him ; .3, p. orf a^..« ;' p. Agatchiiwc (nind) n. v. I cause sham,- (to somebody ;) 3. p. 1. ; p. ,„ ,„ ' ^^';^ni^rnagad, u' v. it tanf es or brings shame; p. f^..^«;^, ^ nil, shy, timid; 3. p. -i- n ^p- /••,/ laity, shyness. '!ff ii ii; AHA 10 Aitntrhifugos, (niml) n. v I jiin ashaincj of sprnkirii,', nnwilliiiL^ to sprak Ix'forn poopl,; ; :i. p. -t ; „ Agalrhiian, {niml) a. v. in. f nrn aslmmodof it;;j. p,o,ia/r...;p. a' AKatclnlawa, (nind) a. v. «„. I am asharnr.l hefore him ; 3. p. od ag..n- ]>■ rt;..wu(l. ' Affatr/u(nn, (i.ind) a. v. in. I brinif it to shamo, I .lishonor it • 3 „ „,/ flff- ; p. Cf(../o(i. ■ ' ■ Ai^a/r/iiwadi.,, (ninil) n, v. s. Agatrh- Agate Inwadisiwin, s. &'. Agatchis/,. Airafr/iiwin,a.a]mme. '^ishl'""''' ^"""^^ "■ ^- ^- ^^-"''''■^'■ Agatrndafrofi, (niml) 11. v. my coMdnrt IS .sl.am.-ln , .•onsi,l,.r(>,i shamolul, tlJshoiio,a!)le, de-spisabio ; 3. ij —i ■ Aga/rndagw>,d,u.\. it is shainenil n Ks consi.i.Mc.l shamoful, despisn- Agatindagwakamig, .ulv. sIiatiK^fullv Agatcndau, {nind) a. v. in. I aiii asl,am(>(lol,t;3.p.«,/«^...;p 4'" dang. ' *•■■ ^,;v//ou/w«, («,//,/) a. V. „n. I am a*<hame(l of him (in mv tlioiiLTlits ;) -J. p. ry(/ atr„n . p ^. ,,„,„/ ^s^./r«,/,,/,,s.,(;,/;,,/)r. V.I am ashamed beh)rt. mvs.'lf;3. p..o;p.r^r..,W. lil'th'*'' '• '''"^'' ^^'^i-^^ly; very Agumihav-as, {nind) r. v. ( put my- self nmler a shelter, in rauiy wrather;3. p..o;p.,^:..,o,/. "^ ^,e-rt/m/wwv/.vo//-j/i, s. shelter against rain ; nmhrclLi. -'bo"!--!. Agamidammva, {nind) a. v. ««. I can- not oinam it from liim, altliouffh I endeavor, [cannot prevail upon rcgS' '''""''''■ ^-''^ '''■'' -^ Agmcddan, (nind) a. v. in. I cannot 1 ave ,t, although I wish and en- Ar.A Agmrddis {nind) „. v. f am crazy '^^^"lish ; 3. p. ./ .. p. aia..sid. ^ Aguwad_na,{rn>.d) a. v. an. I cau8« or |iMluH,imuamu.e;3.p.o</fl^.,,,. Amu-udjiidis, {nind) r. v. f make <lama|roloniysf.|lhydrinkinLr;3 1, Asmntii, adv. behind, ■^g'hranapi, adv. soon.as soon as pos- siouiy. .s. l-^iingaog. Aguwu/e, or- w(«^r,„/, „. v. there is Miadovv ; p. ,^r,_/,^^ ovmagak. ^ Agawatcon, s. parasol ; umi,rclla ; pi. — (/;/. ' Agairnlc.shunon,{nind) n. v. lam in ""- --^ '■'")«•;:). p. -0 ; p. e.?../W. AKumUcskin, (nind) n. v. i make shadow with my body ; 3. p 1 ,, Agawatr.shkagou, {nind) p. v. it cov- <^rs me with its shadow ; 3 n od Aga,ra/e.'<h/cani, {nind) n. v. I make shadow (wjsli my body,) I ?ver^ shadow:3.p.l.;p.,^,i.;/ ^l^«/r^r./,Avo/ («»•„,/) a. V. w. [cover t with my sJuidow, [ overshadow It ; 3. p. 0^/ «.^... ; p. f^..^„,^ Agairatcshfcawa, {nind) or nind aga- mt c.^hkamawa, a. v. w/t. Icoverliim with my shadow, I ove.shadov^ ; lam m his light, I cover his "g-ht , 3. p. od afr..n; p. cg..wad Agawates.'<r hineshi, n.\', 3. p the p''''4sT;r''''''''''"^'('^^"^^'^j'') Aga,cates:<e or-magad, u. v. it makes •'^liadovv,(acloud, etc.;)p.,™ Agan-a/amn minkwad, n. v. the cloud throws Its shadow ; p. eg..sing.- fe. AgaH'ates.sc, or-magad Agavigamig, adv. behind the island under the cover of the island Agminnagos, (nind) n. v. [ look bet- ter, or appear better, than I am, 1 am fallacious, deceiving ; 3 p -i • p. eg..sid. ^ ' Jl ill I AGI II Afr'nnnr,ff,rn,l u.y. ,t j, .IrreiviriKT, litllanous.it looks hrttor than it IS- A!«'wi.s, {„inil) n. V. f ^ain nothinsr, n.akn nothing, f.y what I am ,io. Ap.nn.'^hka, (nimi) „, v. S. A-ravifn ag,an/,^(«,W)n.v. IworkiM va ■ tion linmc-iitcliintrcol.l ' Agim.s 0/1. snow-shoe ; t.l.-„,r Apu>,a hn>,d) a. V. «„. f connt him I P"t him m the number ; :j ,, " / Agnaak, s. ^/«. ash-treo ; pi. -7,v,fi- -'HhoPs'^^^''f "• ^■. ^ "' =^ke sifow. "Iiops ; .1 p. I. ; p. aM../.VYi, ^?"«»/.-Wi„, s. tfie art of makimr "^oMiirr^ «-v'^^y««.a.v.,„,. I lace or fill a sriow-shoo ; p. fshldmml Agrmo,sr imnd) n, v. f wnl iwiu, ^|i«/«/Mm;,,/)a.v. i«. icountit; . J- P- W/ rtjr .. . „. f„ ,,,,„ ' AGO 3. p w/ rt„ .. . ,, g„ Agwda,,; {nimi) n v. I cipher I r?"^-'<^""nt;--M'.-cr?P 4.! Agindas^oHigan, s. cipher, figure ; Agindassohiigc, (,nnd) n. v. / cipher I number, ivvruefiiures; 3/?'r: ^g»:«./«....,«y,,.s. cipher ;nnmbering *«. !5. Agmdassnhiiee Agmdjigade, or-mngad, „. v it is ^A'"'t-^^«^'f"'"'- s. countingfcensus %-f^l<^_s^rnnd)n.A^rScTSS.\ ^- V- -0 , p. eg. .sod. Agnhidjignu, s. nirfaiii ; p|. ..„„ ^fofn'Jji8nmgU,,s.v^lU.o Un cnrtain,. ngoi'ij '''-"' ''• '^••""'^'' ""!■• A^<>f".'<,(nlnd) U.V.I have a plaster ^f;"t''"'--'"".4'«^.n.v.iti. hnn- ,h. 't l'nn,..s; ,Usnp 8omevvh."e ' I^.jn.,u. somewhere; 3. p. fl''^: ^'^thfcm1t";,^"°''''^«P''^--e. 'So;:f:;ffi.^;t::;"/i''-^" Ipmu„p.omewhere;3.p!;^;i;;:: to H. til. ; p. ,y..^,„,,,. "^^ 't ?S'"SJ'?' %">^n'l of narrow '■i(/»!f'r,aH>, iniml) a. v. an. I sew some «/^ ohjert to s. th. ; ;,. p. «/ """J^ i'.ioiiwa.x,, (;,,W) n.'v.'^I am sewing one object to another; 2. ^7>Til AiMiwc, (rmHl) n. v, lam hanging m, persons; 3. p. I. ^ ^ ' Agojiwewin, s. S. Aqonidiwin. os' r'?" y- ^ ^''''•k or cleave chmvesto«.tl^p..y„^,,/,ori'«; n, I stick some an. obj. to s. til. , J. p. odag..n\ p. eg.. sad. AGO 12 'I i' I seal ^iWliirat^an, (nmi) a. v. in 'I ; 1 htick it to s. th. ; .'J. «fA.._; |). e,i..av,>. —Aooliwamin ,.u> miMimwan, seal this letter ■i'MiwuMuian, H. aiiv thiiu ••If^aves or sticks to, se water; paste. 'ipoHwa^Kifiai,, {ni„d) n. v ••ealed-j. p. .,,. ,,.,^...„rf_ AGO '"iR that Wax, atn I 11. V. pasted ; p. «y..,.V,/, or- 't is sealed maijak. ZT ' ^- ■'*-"• ^ f'""' «*'»' with- in an> .„;rrav,„^ of ll«„res or let- paste,.), p. l.;p. ,v/.,w nim, 1 ses! some, a>i. ohj. 3. p or/ so'ile,!", r .''^•;''^''''^'''"'"-^«^""'^'"«'. they s>o.ilc(| I ho stone. ^ T!'' ^Vi^ "• ^- ^ ="» 0" the ace o( the water, [in 'Hi[>n^'wavclHmabi, [m.mi) n. v. I am sur- a canoe or « hi. .r with a !,ne and hook in , :anot orl.n«t;.3. p. j.;p.,,,./J A,o>n,,nn, s. harhor, port,' haven ; Agua, A,mika, Ot. S. Gun, Gonika -^g-na uu.<l) a.v. «;,. I han,. him up- I hail- up ..omo an. obj.; I ni,t it lip somewhere, or on s. th • '/ n -ig>'>Mkme s. a virf:in whom' the pa- g^a.. I,Khan.s place on an elevated M-afiold and present to the Great Spirit, m order to obtain a prosper- ous success II, war. Agonumuwa, {nind) a. v. an. I ban- "i- lay It upon him; 3. p. „</ ,„,..,,;. p. c<i..U'ad. ' ' Agoraussab, (ru»d) n. v. I hang or spread a net on a pole to dry ; 3. d -^ ;y.eg..hid. ^' Jgonidis, ^niiid) r. v. I hang myself- ''i-V-~o;p. cq.Md. ' A'jonuUu'i-mihrf, s. gallows ; \A.~,m Ago.iuhwin, s. hanging, hangiaan's work, e.xncution of a criminal. 'W"»'ii"i><hn, s. hangman, execu- tioner; \)\.-wag. A(/'muri,'/Hi,i>ii, (nind) n. v. 1 don't '<'lie\e what is said. Icmitradict in thoughts, I am incredulous; 3 p J- ; |). am. .dang. Ai/min ii iidatnowui, s. unbelief, tliought or thoughls contrary to what i.s said, contradiction in thoughts, incredulity- I Aimnintndiinm, (nind,) c. v. we con- tradict each other, we dispute, ar- giifi; p. ai\u/..didjif/. \ Agonu,tadiwin, n. dis'pute, contradic- Hon. Agmwe(ad!n,(nind) r. v. I contradict ni^Mdf; 3. ],.-„; p. aia..du(xl. AgunivitiKje, {nind) n. v. S. Jiionwc- tain. A;/,nur,fa,,c.y/d; (nind) n. v. I use to contradict, to gainsay, to disobey ; d. p.~i ; p. aia..kid. Agcm;.vita<iixhliwin., s. bad liabit of gain«!iying, of diNobcyinc. Aiianwetayecnn, s. S. Agonmtamo- ii'tn. Agmwdam.{,t;nd)n. v. I contradict 1 gainsay ; I disobey ; f deny ; I am' I incredulous; 3. p. J.; p. aia..tu>w. I ^liionwetammnn. s. contradiction, gainsaying ; disobedience. A^mwdnn, {niiul) a. v. in. I contra- dict It, I don't believe it ; 3. p. „d «,',•...; p. aui..u/ig.~Nind (uionnvldit iir hidndjimowin, 1 contradict that news, J don't lielieveit. Agonwifaica.inind) a. v. an. Icon- tradict him. I gainsay him ; I diso- bey him, 3. p. od a<i..n; p. «/«.. lead. A,iof~H-mvcwaslif:, s. herb of Venus. Ago^rtig/ranron, s. helmet ; pL~un. Agost hintuhi, n. v. 3. p. the bird is resting on... ; p. cooml. Agoskuna, { nind) a. 'v. an. I am afraid and anxious about him, (he is in 4 dangerous situation ;j 3. p. cd aa.. n ; p. eg..nad. Agod-aniditi, [nind) r. v. i am afra'd, anxious, (about some .nislortune* "Mi>M i . AGW IS AgoHH, inind) n. v. I fear, I am afraid; J- P- 1. ; p. egofkid. fmoz.nff; [u. angofroreu ;J p. ./ '^iH'fu^tt • ^^-^r?''"/. "• V. there p. aiaj..de</, or-^maoak: ;^Ssrp;?a^;;':';r:r^-^-^ o,U^onho water;:,, p. orf «,..., p. ^thrsh^fr':?^^ "• ^- ' '^"'"'^ -^'os^ to J.p.orfay .p. ^<7.. ofakplM;""' V'^'^it(''q"i^)out Of a kettle or other vessel 3. p. orf Amvnbime, or~7>ia(fad, u. v. it is >urnt (something that was ^oked r obf Tr-'^r- "•^•3-P some burnt ^; "^ ^ ]''' '^'te of being iJurnt; p. c^..«^. ^ A<Jwabilcidewij>ogwad, u. v. it has the taste of beitig burnt ; p. eq.ltali wh^UlamcooWiS.p.l/p'";" ^l/^aAtl-wo mfe^^y^^^^ n. V. 3. p the bread, s burnt; p. e<7..,«^. P" '^^ ^'tr^^^'T'^' ^'^'■'^) ^- ^'- ««• I burn imp.4,.a&i-'^^-'*'P-^^-«'«^> -^P^<iieV,a,(;itW)a.v.a;,.ldrawhim AGW ^x7 ag..n ; p. eci..nad. ' "rf a7..«; p. (.^..M,arf. ' P- ^nina.) a. v. an. I acciisp him( her^ lJ-- petit crapot ; pi. -wa„. ^ ' Aywugohaga, ov-mocui, n. v it i, that tobacco is mouldy ; p eo sd Agu'mogon, n. v. 3.^ p ff hVf , >l,L^v, "L'J-^ P- '^.'7-"'^/- U/t. obj ; p. cg..wal\ ' X<)U.srusty,(metal,m:)p;e,.,. mS-lVr, •P-"'^'''=^'ty;(a«.obj. Jiierai,; p. c(f..tng. •" I r^V. '''"''^•<'"^'^';)P• wa.mmga)v^, v. the lloo is mo?^. rfy. (or other objects of wood Tn '^9- gag, ox-maqal. '' ^' Agtoagwjshi, (pVon, agwanoshi) n v n P" .^'^ mouldy, (sor^e a«. obi ^ mvamnshiwag gate oinnuj ; the are mnf.l'r"';'>''^"^' t1,e p-itatoeS are mouldv also. It IS mouldy; also, it is rusty ; p I^IWfti A(JW 14 i 'i '^f^""<f"if<i, untu/)u.v. I «wna t..j .1i^t>n.,./.n,„l, („,•„.!) „. V furnva to ^l'<•«l">^^WMlki,,^o„thei." J ■".•p.;i/../W, • •'• "■^r"'/"^"'- ""'"'/' "-v. Icomn tu tl^|»; Kliorr out ..( t|„. watiT ; .'I. p. A(JW ^r.i'T! •••*•,••• ^"•;'- '■?/••''"'/• :).p ■xliorr. I .s,u| to fliosi.'.Vr, .im-nia^Mu,, u. v. it ..oinf-H to "'"'If. It i.s .Irivn. t.nvanis tlw tlH .1<lii,n,„,,le, at ,na„,i,l, n. v. * it in »i'\\Vi\ t<i s,. th • n ,„ ,1 . nuujnk. ' '• '''■•''"''' "' '^■r.'irr'' "•.^•••'•i-. •tissrw..,i to ». 111.. (r/;/._ohj.) p. ,.,r..^W. ;•"• rtr.. wi.a. , ,;av,> . '.i^ ; ";:' I.; \Kf,i..>rul. ' • (with fi hlarikct, t'tc .', ;). „ i • u -fw,vV/r«, (;,/,,,/) a. V. an. I cover -A^/i/vt/-«////,/,,v,v,,, „. V. ,,• sticks'tothfi groiiihl; p. ,v/...s.,V^/. Agicakultiat,, (niml) a. v. //, [ lift it "P with a lover; 3. p. ,./ * ' ';, A<mil:ity(ii\/n/i, s. Ipvcr ; pi -an «. th. with a lever ; 3. p. ].; ,,. ,^.': A;>i/'fl/i</rt?m, (;iw</) n. V. a?i I lift upsome<,«. ol,j.withaIever;3.n AijinU-omn xu v. it sticks to some wooden object ; p. ,y..s;,,„. A(fii'ah(,iwa, [mud) a.' v. a/i. S Sa^. A(/ir«/i««>,, («,W) a. V. ,•«. I cover if J. p. o</ atj.., ; p. «v/..rt,iy. A</wanal)au'aa, {nifid) n. v. I put iny- uf the Matte- I jiiit »«ll iiiuler aHhelier, in ruin; 3. n -" ; p. f>/..i,(hf. ' ^!f'''">>'>''<'>rr, i ,,a,d)». y. Urn xmAt-r ;«J-Mter.n. ra.n;3.p.i.;p. r-/.. \>Jii',„Hn,,ndt, or m„<jad, ii. v. it i. '•"v«'r...| i p. r;/..,/,y,or uuojnk. A,'///v//,«,>,.», ,,,/,,,/, „ ,. , ,„„eov. <re.l; » p. «,-p. r,/...v«,/. •^i'lra/udoiirr/,/,!/,, ». cover l'<'vv.ler-pnM ol a smiii; | F. ne;| pi.-,,;;. ' ■\i/iranyak,ra», Oihul) r. v. , ,„u .'">'••■'"" r«i,nrk..shelter,.,.rJu •'• P- o ; p. r,i.,i,i,d. ■\<ni'u>HiiH,hfa,s„iri„, rf. hark-sliolter inrainyweather;;,/. „,,"•'""• ./'/''•«M<i.v.v,^„/W,n.v. (nnloa.lara- "•'•'. l.oat, etc. ; 3. p. „; p. ,„.",, j •'('"'"""•'"'""•"', N. iinloa.iiiiir. ' ./f/"v//u;.;/v/ (,„Wi a. V. „,,. [ cover l"m;IHothe or,lres,him; Tp "iV mouth Home «//. ol.j. ; 3 „ ,"/ ;;.;/;;;;';;-''«. I take toi.aeco nlX JilWimindan, (nhid) a. > . U. \ put it '"mymouth;3.p.„J„j,.... ,";" •1inf<[nn'^ljm ^ an. quid of tobac ^f ;"""'<''>'>. (w/W) n. V. I put or take m my mouth; 3. p. 1.; p.,;..; J n|>, lH'a.i,( with a blanket, hamlker- chief ,Vc.)3.p.-o.-p. ,y..,.„,/. 1 '"'/l T''''''.^'''";'^^"- ^- ""• I cover hib head with a handkerchief, &c • ^fA'Vf(i<A>/!,, (nhul) a. v. ,Vi. I convey It to the shore from the lake, li canoe a log, &c.) 3. p. oj ,,„. .. , <'(/.. dod. ' ■ I A</wa6,na, {uind) a. v. an. I bn-ntrhwn ashore from a canoe or boa., o.: (av back; 3. p. od a<,..n; p. .^..^^J. '^ some an. obj. to the sliore from the m ■\, (. II rain ; .1. p. . I am niiilcr !>• J. ; p. f'j.. . >!• V. it in ^- i am cov. hi. over of tlit> [K. Hatli- r- V. I |nit i'«'r, iiiruiii, nrk-slioltcr. i/i. iiiloiiil It ra- ." p. fil..a<)d. •W- "'• I rover ''I'll ; ."). p. II'. iiijivann. «• 1 put in • ; .'J. p. ml ^rna ni'/ul 'CO in iny in. I put it '••■; p. f</.. of tobac- • I put or ;p. ^(/..,/f,/. ''. I cover . handker- 'It: I cover liiof, &.C.,' ; imp. (uj- I convey lake, (a / ihj. ,: ji, jrino-Mdi U, o.i lay .mad. I coivejr from the AOW 15 A<,wa„„<lan, {nhul) n. v. /«. J hrinir it a.s.urMromae„noe,,rhonl.on?Mv kMt e or pot Homething to „„t ; a P— «/ (>. fi/ivaim,!. ' •■'H^Nomr.,,,. ol,i.„„,. t|,..M '^ ACfW Anwa.s,U..n,{nmd) a. v. m. j take it out ofa canoe, vessel, &c;;n:„;l ". •' p. od ti(/...; n, CO. tnd TU.^ NanH,verbisalso\,';e,l'o'..Itlke It from the fire," (w,.obi.) "'''' •tKatW^-/- ^'^""'« out of «S'^i:-i;;tt^l^-1„,., outside, externally, "^ Aitwatching niud ata, or, amvatrhin^ ./i, ? i" '"? "monthly llowings ^''^ ^(^^fffr^'^fajffcm, out of the^fort, S outofaves8el,kettle, &c. .'J. p o3 upper floor of a house); pi —n^ <«MOf ,tVe. ; .J. p. „d,l4/.,n: D. ft/ ''umUof;r'^''f'^^"-^-^'»-' throw or'bi:;,tc:^:v:'i;i-"7 >y..innj. * "y-" ' »'• ■VS r^/W) a. V. ,m. I clothe him 1 ' Kive bun Hothes already ma e' •"•/•lotbmK materials; xl Z Z' ^'•^j'S'/"- ^^'-'"'idoi^inn. Ainvulau,,. Tii::t:r"- ^y-^^^/^^'. a.;z. srte.nirn''-^*^''^'"'^'^'"'^'- .-^^•HhynL^S^t'*-' ^^^r^^r"')'---'^othei,y«elf pro.de for „,y own clothmra /'<.s:;p%i;,^-''-"^-)^-i>..'rf &SiW"/---I-ear,t. lar Jsh'aw? ''"' ^°'"^"' ^•^"^ » Ter-f ;i1^'"t"# ^^ 'y'"^ "' the wa- theij :?'. i ^'^Z' being .partly in wie water, 3. p. 1,; p. eg„i,^. AGW 16 ■I § Joi^^'^o'"' ^P"' it in the water ^f^mndjona^an, a. float for a net: pi. Jm>fngoss,s a kind of small squirrel- [C. Suisse;] ...-^. '^ "*"'' J^tww,^eJt;«a, («W) a. V. an. Iblin,.- lolded,3. p.—o;p.eQ..sod. atr^:-!,,';"" «-^ ^he .nd.an Affwinirweon, or ayiim^/weUson, s. veil • pi. — (/«. ■ ' Agwimie animosh, n. v. 3. p. the doc IS piKsmg. '' AgwitawLshima, (^ninC) a. v. a^i. s Agmtoshiina. -imitawisMon, ( nind) a. v. ««. I put It on a pile, I pile it up • 3. p.%,^ a^...;p. aia..dod. ^ Agwitchmjei.gcn, s. andiron : pi. an Agivttchu-vleshvmon, (nmd) n. v. I put my feet on s. th., sitting : 3. p.-o • p. eg. .nod. B , o. p. 0, Am'iichisideshimonowin, s. foot stool • pl-aw. ' AgwitoiaUhuMn, n. v. 3. - it is piled up (si ver or stone;) p. eg..ing. Agmioiahhssin, n. v. it is piled up {m(''ta\,tn.)p. eg..sin(f. AgwUon {nind) a', v. in. I clothe it: •?; P- odag ..; p. egwitod.—DehendA Jtged apttcin weWeni od aqwitonan i^'cftgomH Mliganixg ; the Lord' splendidly clotheth the flowers of the field. Agwitoshimag, {^nind) a. v. an. pi I pile up some an. objects; 3. p. od ag..n; p. eg..mad. ^ Agwti.)shi?iog, n. v. 3. p. pi. they are ^.fl'^P' .(««• o^'J-) P- eg..sUngig.~ AiicM niHwa nahaqin&agoq aqwi- tos/miog oma; great many boards are piled up here. Agwitossidonan, {nind) a. v. in. pi 1 pile them up, {iji. objects:) 3. p. odag...;p.eg..tod. ' ^ Agwttostinon, u. v. pi. they are piled cp, (tw. objects;) p. eg..ssinqin. AIA AgwUmane, {nind) n. v. T put s. th OaCKjd. p. l.;p. ^^ ,j^ Agwimn, s. any vestment, clothes, clothing; pl.-aw. Aia, {nind)n. v. I am, I exist ; 3. p. '• ; p. etad. *^ Aiad, 6. an., being, any an. object ; nl. mam.—KitcU aiaa, a great, large, big being, (used both of per- sons and animals. ) mtchiaiaaq, fJE P«"«ns; also, great noble ^!f.n.'.y.''"»S being, (human or otheibeing,ora«.obj.)pl.«/«a«- ^gaw'wA, bad wicked being ; pl.-a^. Aiaa. This word is also used wh^ one endeavors to recollect the name of a person, (or any other a«. object.) When you ask an indmn: Awenen gor-iUicd iw ?Who said that ?-If he does not remem- ber imme.hately the name of the person who said it, he will say Aiaammr^ldto, aiaa (fn order to gain tune to recollect the name.) Aiabe, u. the male of animals, (quad- rupeds,) not of birds; pl.-^.^^ Atabiwaian. s. an. the skin of a male quadruped; pl.-a^. Atahiwegin, s. skin of a male quad- ruped of the largest kind, as moose, buffalo, etc.; pl.-o„. \Atalmiwinged, p. s. a. consolator, consoling, comforting person ; pi AidUta, half etich.—Aiahita H pad -«™'^ «". ni4lji; my friend, we shall have each half of that. AtaUtawim, p. s. a. a half-breed man or woman ; p\.~ng. Aiddjimigoim,{nind)x\.v. S. Wato- niaagan^s. Aidgonwctang, p. s. a. gainsayer, in- credulous person, disobedient per- son ; pl.-jig. Aidjagm^ssi, {nind) n. v. I stagger inwalking;3. p. l.;p. eiV..<^. ' Atajawendam, {nind) n. v. I change my mind of en, I am inconstant ; J- p. 1. ; p- eiaj.,aftg. AIA 17 ^yml^am, Crdnd) n. v. S. /aia ^-(yj/^^.rf-««5;, s/ctispute. conten- .i/«l-^J p. «. a. sick person, patient; J.iam4^ u. V. there is, it is ■ n ^i7' ^^''"^^ ^- ^- *■«• I have it ; 3 p ^^a/"/j, the change of ^/ic//. ^i^'iywammdam, (ni>ul) n v. I en- deavor ; I pay attention; 3.P ! direct my care aUattintion to it f p. «i a*... ; p. eia?i..ann ^^mfwametuma, (mnd) a. v an I recommend him kth./nthouglus -mm^endutomU;\p.li,.t commerfd him to do s. th "or to" Ljhave 2n a certain manned 3 n it 3 n / •*' ^P^y attention to .f^«w/.,,«^ („jV,d) n. V. 1 lea,, now -'onesmeandthenontaiTrl ■*• P- i' , P- tia..itd. ' AIA ^^^nilim, or-magad. u v it,«i.o ^taitihi„.,ta<fed. p. s. a onp wJ.« ^^^n,tke.an.amie-dihadmrwwin s an Unctent and repeated saS;-) pi: Munimitagos, (nm) n. v. I n,aL-p „ -;^a^^>/ the change oiAr^^' *' Aianmenindisod, p. s. a a /pn^nH f'erson, a penitent pVj^'P""*'"^ ■hamcmiitdisossig, p s. a an nnr. Ata^mm,idmi, {ni,ul) a. v. ««. freo I. gmf It often; 3. p odai ■^' eias..d(jd. ^ ■ V- oa at... , p. Mmamna, {nmd) a. v. an freo J gird hmi ofton • 3 n ^' •^' J:^<^<^;.nad',in.^.'Jat^^'-^-> ^W«, («*/«2) a. ;,,;,. f^^gj^. I ^^rr/r^^t «0'"e an. oW. ; aS' Jr:rd°^tii;'"'3i"7ndfi„;,,^L^;.' ;tand hi n^ a Sle.'some wSs" (he speaks a strange language ) J' p. <xl ,u..n : p. eia wnJ^ '■' upbraids^ne/J n* ^/'^^l^'^^^- upl^id^^meri-J-^-^^" 2'^l^mn ; thy letter sS m« 8 •I ■I AIE 18 Aiwwiidim.in, (nind) com. v. we Nco (1 OIK) another, we reprimand eacli otliei ; y. t-ia..di(i:,iq. AiamKJhnn, s. sooldinir/reprirnand- i»ir, (of several porsons.) Atdwin, s. existence ; mino aiannn, coinjortahle existence, welfare ; kapije mino a/'awm, eternal wel- tare. Match!, aiawin,, miserable existence, misery ; ka<m.' inaMi.i aiawm, eternal misery'. ' ^rnwin., 3. scoldinLS reprimand. dzau'iuv, Uiiiul) n. v. [ am scoldinK, reprimanding; .^ p. 1.; p., =,-„..„,^5; AJdimin {nind) com. v, s. Idiniin. Au/coaade, [mnr/) n. v. am tired in my legs; 3. p. 1. ; p. eU-.Jt'.j. Aie.Jcmdi8, {nind) r. v. I tire niyself ! cause to myself fatigue ; 3. p.-,> • p. cf.e..s(jd. o , , , Aichmike, {nind) n. v. I feel tired m my arm or arms ; 3. p. 1. ; p. ,i,„ Aickonikewina, {nind) a. v. an. I tire his arm or arms ; 3. p. ed ai..n ; p. eic.nad. ^ Airkonikeminigon, {nuid) pers. v it tires my arm or arms ; 3. p. od ai. .: P- cie..god. ' Av'konindji, {nind) n. v. I feel fa- tigue m my hand or hands ; 3. p i-ip. eie..rd. ' ^ Aid'os {nind) n. v. I am tired, fa- tigued ; 3. p.-i; p. ,,,>Xm-^. AKkosm, {nind) a', v. an. I tire him ; i molest him; 3, p. od aie..n ; p. Aickositon, {nivd) a. v. in. I tire it ; 'i. p.od ai... , p. eu'..tod.-mndaie- kosit<m niiaw nnokiiun ; I tire my body, (myself,) working. AtakoMWDi, 3. fatigue, weariness Ateli^waruwi, (wind) n. v. I breathe with dithoulty; 3. p.-o; p. dek.. mod, Aiihriq,, (^niml) a. v. an. I molest him,iatisue him; 3. p. odaia..>i; p. <iie.,ad. ^ Akkwiwi, {nind) n. v. I am tired of carrying or packing on n;v back ; 3. p. l.;p. C2^',.V7V. AIO An 3. thing, _a,iy in. ob,rot; pi, aiin. -Anntcn attn, siindrv things Anns, little thing, pi. -rm. ' Ai/wiah, bad contemptible thinir ol -nn. t" 1 '■ Aii. This word is also employr ) as a help to recollect the name of some ^nnmnatc ohjecl. So when you a«k : \\ etimM,. iw ! What is that ' -the person asked ( if he does not immediately recollect the name of the thing. ^, will say: Ausa....i This gi- ;* him some seconds of time to recollect the name of the ohiect ) -When one wants to gain time to recollect the name of a place, he will say: Jnn,j sa... AinnMnovam, (nind) n. v. I sleeu wuh open eyes; 3. p. 1.; p. ein.. Aimilji>Hlis,{ni,ii)T.y. S.Inndiind.i.<, Atnawa ymnd) a. v. a7i. I ape"or im- itate him; [F. je le contrefais ;l J. p. od a>n..n; p. eitiawad. Azndapidon, {mnd) ^,y.in. I bind Arndafma, {mnd) a. v. an. I b'nd him well ; 3. p. od ai..n; p. ein.. Had. '^ ' Aindina, {nind) a. v. an. I hold him well; .h p od al.an; p. eindinad. Afndman,{mnd)ai.y. in. I hold it well ; 3. p. od at...; p. ein..an(r. Aindjissitckirade, or -magad, It is put hrmly; level; it is established ; y.ein..dsa, or -nuK/ak. Amdjissiton, {nind)'a. v. in. J settle It, 1 establish it, I confirm it, con- c ude It, consolidate it, I put it lev- el, right; 3. p. ad ain..; p. ein..tod. Aininamaxva,{nind) a. \.an. I beckon him, wjnk him ; 3. p. od ain.Ji; p. em.. road. Aim/like, {nind) n. v. I beckon with my hand, (arm/) I wink; 3. p. I.- p. nn..ked. Aiodjiifade, or—mat/aJ, u. v, it i* iiseu, made us of;' p. cii)..deg, or — maffak. Aiodjvje, {nl,id) n. r. 1 make use; 3. p. 1 ; p. eio..(/cu. avr AJA 'ijiiilain.t •sin II V ,t 1 ■ihcirshi, s. crab, crawfish • nl V I 19 AJA ■itu~ go the other; they come and ^W, a/-«W, in compositions, sioni- "es rro.9,s-zw^ or iruvcrsi/w to th\ opposite side or shore 7a river oft ^'5"- ^^ ^''"d^« also to the fn r/"-^^'"""P'^^ '» some oftlie lollovving words.) ^ ^m(ntnd)n.y. I cross a river hai,&c., macanoo, l.oat&c 3' P■«;;«.'^;ao,• p. a*3;Wao^^. 4y'?«'««, (nind) a. v. «.,,. j cross him meTS^'-'^-'^-oerbr ■-{;<«/-««/., (mV.<?) a. v., >^. /ero^s or '<jawadaga, imnd) n. v T crn« , nver&c, swimming, I sv^to .. ^'' *''^- ' 3 p.-o,- p. awj..^.orf shore ^'''''"^"•'«» the opposite -im^aaameosse, -nuui) n. t. f wade f«^^-««,'aiPbe^fn/'->-«^- side of the earth. ^* ^^'P^'"" •i?(M'antlawe, (nind) n v t « :*• P- ' , p. ma;. .wed. * ' <Src in o ''""^e>ed across a river «c. m a canoe or hn-^t ■ r, . .'^' '^^A or-~,naaal: ' P" "'^'-'•• overfro,u th^opp<^si "e sho p ^''^^ canoe or boat ^^ ^"® ^"oi^e m a •C:fe^-«^'-^°"omedfVnv. ^'Ijawaodju/as, {nind) n. y j a^^ ,. ried or conveyed ^across' :"^i^- Ajawaodjige, {nind) n. v.. T crf,« , convey people over a r ver w a boat, &c. ; s n i "^'^r- .*c. m travers,er;]pl.-,,,^^'^'"''»'r*^ ,.&c., inacanoe&c "*"'"' '-^'^e. Ajwwaona, {nind) a.'y. an. S -/-^ ^^jamanigos, {nind) n v r o-»f selfcrossedovera^iVei- L?' T" i employ somebodv to t'^kp I ^''■' ^er, 3. p.— «. ; p. aiij..sid ^ sau across a river, bay, &c - -t 4^'^''"''^^?^ s. an. beech-tree ■ nl * .• Ajaw&mm, s. beech— n,,/ 1' P'-~~¥- jiW*,'s.swortprLf~^^^ ^.;a?/'.«ttv;^, 8. dim. dagger nl . omrVblh-^!! the SrSiTSl ^l^;rrrstt;i-^',fe • 1 ! n AJK 20 AJE H^ m tlie other side.) — There is al- wayts ii possessive pronoun before tliis word ; ns : Nindajawiffad, my other leg ; lid ajawioad, thv other leg, &c. Ajum-(fwasKhwan, (nind) n. v. I jump or leap to the opposite side of s. th. ; 3. p.— i ; p. ain}..nid. ApHniaanii, ntildhwan, u. v. the ves- sel tac^s about ; p. aiaj-vig. Ajdwiniky s. the other arm. — This and the two following words arc always preceded by a possessive pronoun. JJa/rimfulj, a. the other hand. Ajawisid, s. the other foot, (the oppo- site foot.) *^' Aj<iti'/-fi</ma>i,(ni/id) a. v. in. 1 pour it in another vessel ; 3. p. od aj...; p. <iitij..a>uj. Ajawi-wahaiHj, adv. the day after to- morrow. —The same as awmsiva- halt (J. Ajc, oV waje, at the end of verbs, al- ludes to the human skin; as: Nin makdtewaji, I have a black skin. JSin (lijibaje, I feel itchings on mv skni ; etc. Ajt, in composition, signifies going hack or backwards; [F. h recu- lons.] (Examples in some of the following words.) AJeh, (iimdYin. v. I move back- wards,! sitting ; 3. p.-i ,• j>.ejebld. Ajibato, (nind) n. v. I run back- wards ; 3. p. 1 . ; p. ejebatod. Ajehidon, {nind) a. v. in. I move It backwards; 3 p.odaj...; p. «... dod. •' Ajebiiia, (nind) a. v. an. I move him ba< kwards, (any an. obj.) 3. p. od aj..n ; T^.ej..nad; imp. ajebij. Ajebinan, (nind) a. v, in. S. Ajebi- don. -' Ajehoian, s. oar ;[F. rame;] pL— an. A^eboiatMK s. pi.— wi. S. Ajeboian. Ajehoianeiab, s. oar— strap"; pi.— m. 4J^bou',inind) n. v. I row in a canoe or boat; 3. e.l.;p. ejeboied bad doing, I render him evil for evil; 3. p od aj..n; p. aiaj..uad. Ajebihaan, (mnd) a. v. in. I pay it back ; J avenge it ; 3. p. od aj... p. nia)...ang. ■' ' Ajigabaw, {nind) n. v. I step back ; •'•P- !• ;p. ej..wid. Ajegandina,(7,ind)a. v an. I thrust or push him back ; 3. p. od ni n • V- ep.nad; imp. ajegandin. ' Ajegandinan,(nind) a. v. in. I thrust or push It back ; 3. p. od a,-...; p Ajmtve, (nind) n. v. I go back again, ias-??'n^f-'''^^""^"f""r"ie» pas, J J. p. 1. ; \i.ejegiwed. Ajedibaamawa, {nind)B. v. an. I pay kirn back; also, I avenge on him a Ajiiadjim, (nind) n. v. I repeat old sayings, old news, etc. ; 3 ?_i . V-fj-mod. ' ^' Ajeiadjimowin. s. repeating old sav- ings, old traditions; pi A„ ^ Ajeiash, (nind) n. v. I am driven backwards or back again by the vyind; 3.p.— i; x>.e)..id AjeioK^m, u. v., it is driven back- wards or back again by the wind • p. ej.-smff. ' Ajena, (nind) a. v. an. I give back again some a?i. obj. 1 return it ; 3 P- odaj..n; ji.ejcnad. AJ6namawa, (nind) a. v. an. I eire him back s. th. i return it to him ; ^. p. od aj„n; p. ej...wad. A)nian, {nind) a. v. in. I give ifc back again, I return it ; 3! p. <d (^.)--'> p. ejeTiajif/, Ajeosse-(7iindj n. v. I walk back- wards , [F . je marche a reculons ;1 J. p. J. ; p.f.jeossed. AJisse, (nijid) n. v. I slide back ; I J^j^^'^'-eWsejS.p. l.;p,e^, AJesse. OT-magad, u. v. it slides or goes back or backwards : p. ejesseo ox-magak. ' ^ "^'^^^i'' \Ajessexoin s. backsliding; relaxa- j tion ; relapse. I -iif'>(»i»d)n. V. I move backwards, drawback;3 p. l.;p. ,-,<„rf. Ajt'akokijnnul) n. v. I make a step I backwards ; 3. p. 1. ; -„ ejMd. \i ^ m • AJI ^1 rrom timi I ,iraw back from him • ^ J- P- od nj..n ; p. el wad ' ^jeundon, ('nind)\:'~ I lead or tonve^ ,t back ; 3. p. oJ ' • V ""^ ^J'^ioina, Iniml) a. v an T lo- i AJI 4'. .ijJv. 0^ s. Javjun, n^,n.veanotherk;3.p.--.!.^f ^/tt/,<-<io4a/nowi,i, a. reven<re vpn geance. cvpii^e, ven AHd'iwaa, (nind) a. v «« I ,„„„ him(evil"for Pvin f\ "^^P^^ ajaj..ad ' P' '''' «>•"' P Ajnlawama, {nind) a. v «« r ro .?:/>^<^J-n; y,. au,J..mad. </«7(y. ^ ' ■'• I'- ^- i P- «?a<7.. ^idiiatuf, s. a;,, cross ; pl.-o^ . answer's"- 3 "V" "r"' disrespectful 4/-^^«a, {nhul) a. v. «,. j withstand 1 "w>..««^ ^ ' J- p. «i a^..w; p. ijed. ' P* ^•' iJ- aia.. Ajidemej^hk, (nind) n. v f use .n bad a,.Hwofs, to Linsai -i V^'''* ma. .kid. gainsay , 3. p.-t; p. Ajide/iil-th (nind') n v t „. with cros^edirms I ? "'•"*"« I, go anolher: 3. p. ^1 Zl' 1 "^STiS^'^'r-y. five contradict, dispute- T mvt i ^' spectfulariswefs Tl.'plfoaSr ^jidewidaraowin, s. eainsavin-r i; respectful ans^e^fpu'r^'^^^ '^navro?£t!;ii^^-,r;>^'^ ^^^{ra/i€fm, adv. halforpartof P- «*■«;■.. a«^. '*&"n,J-p.oda;...; ^•^v?riiilf'^),«--^'^-Iturnit AKA 3a ' ' la s^ -'0/<//./;/,v.vr, (/,;W) n. V. I fall back- >vanls, I fall on my back : .'j. n l • p. ata}..srcl. ' Ap,,!,ljls,c or- magaJ, n. v. it falls backwards -p amj...rff, ox-mamtk. 4iuahkisnt,, u. V. it IS Jull, bhmt, it 'foes not cut well, (steei-too! ;) n. Ajhhhi, H. mud, mire, dirt. dnshlcivamilca, ox-maqad, w. v. if i« "iir3' at thn bottom,' (a river, etc.) \>;Cj:ka(f,Qx.mag(ik. Ajishkiirika, or-ma^ad, u. v. it is nmkly, miry ; p. et/.I-ar/, ox-77iam/r. Apjvn, or-magad, n. v, it is dull, blunt, It does not cut ; p. ejiwa^j, ox-ma- Miwaaain, u. v. S. AjnaUkissin. -pm-i, adv. Ot. S. lu-idi. Ajodma, {nind) a, v. an. I unite with hmi; 3. p. „d aj..n; p. rj.. mad. ■' ^ •' Aioyan,_s. bridge ; warf ;pl.-a.w. Ajognnd-adc, ox-'magad, u. v. there is a bridge made ; a warf ; p. aiaj..deq, AjogmiL, {uM) n. v. I make a bncige; a warf; 3. p. 1.; ^, aiaj.. Ajogc {nind) n. v. I cross a river wa king on a bridge, I walk over a bridge;3. p. l.;p. «/^-^^,^. Ajogetandau^c, {nind) n. v. S. Am- Ajondu, adv. Of. S. Oma. Ak, as end-sy liable of substantives, sigmiies handle, or a piece of wood toracertam use; as: TcMgatai- Qnnak, broom-stick, {tcldgataiqan, broom.) Awitiiak, handle of a spear {amt, spear.) Wakaiganak, a log tor a house wakaigan, house. >- Instead o ak, they sometimes use a%. S. Atig. AKA »'«. I burn . ; p. e/-.. AJca ! adv. where? Ai-akanakidc, ox-magnd, u. v. it burns to coal, it is burnt to coal, it J/'J^ ' ^' '^••'^'^' °'-'"«- Akaka7iaJiis^ (nind). n. v. I burn to coal, entirely; 3. p. -o; p. ek..»od. Akakannkixon, {nind) n. v it to coal ; 3. p. <xi ak sang. Akaknnnki/fwa, {nind) a. v. an. I burn sonir ,/n. obj. to coal ;:}. p. ,,,/ ak.. " ; p. rk..irud ; imp. ak..f>r!. Akakanaff, ox-magnd, u. v, it is con- v.-rtod ir.to coal ; p. ck.Jeg, ox-inn- gak. AKnkanjr, s. coal, charcoal ; also, red- hot coals ; (G. Glnth.l Akakanjrhirc, (nind i n. v. I am roast- ing s. th. on red-hot cual.s ; 3. n I ■ p. ck..wcd. ■' Aknkanjchrrn. (nind) a. v. in. I roast It ou red-hot coals; 3.p.r^ak..., p. fik..}c,'d. Akakan'y.hcnnn, {nind) a. v. an I roa.st some an. obj. on red-hot coals ; 3. p. nd ak... ; d. ck..ivcd. { V. Conj. ) " ^ .ikakanjcka, ox-mnpad, u. v. there are coals; there are' red-hot coals : n. ek..kag, ox-magak. .ihikanjeJcan, s. place where thev burn (or make) charcoal ; pl.-^«. ' Akakanicke, {nind) n. v. I make (burn) charcoal; 3. p. 1.; p. ek.. k<>d. Akakanjckewin, s. charcoal-man'!* trade and business. Ahikanjckewin.ini, s. charcoal-man ; ^\.-wag. Aknhanjewan, u. v. S. Akakanjeka. Akahtnjeivanftin, or akaka.fijtvnki, b. coal pit-coal ; [F. charbon de tcrrs, houille.] Ak<ikanjewaf.K?nika, ox-magud, u. \. \ there is pit-coal, there is a pit-coal mine ; p. ck..kag, ox-magak. Aknhanjiwnfsdnikan, s. pit-coal mine. Akakanjewamnikewinini, .s. a miner in a pit-coal mine ; Y>\--irag. Akal'MnjcwigMmg, s. coal-liou.se ; pi- -on. Akahvidjifih, s. fisher, (animal ;) pi. ag. ' Akahoitox7iimag, (nind) a. v. an. pi. b. Agwitoshimag. Akahfitf/skin^ig, n. v. 3. p. pi. S. A rcitoshinng. AKl n ■iLiJ^mtox^inori, ii. v. pi. ,s. Am-itr.^- ■11 rum. ^-njtii(<m- -Uamawa, (nind) a. v. an. T lurk 1 he .n wau for him. in amluKh' -3 p. <,(i ak\.,i ; p. el:. wad. -d-nrnawewi,,, s. I„rkin-. Akamtqts, (iiMd^ „. v' ■//„ « n '">nu, or 0,d,nmta: '^^ ^^ ^'" -//•r^Wrtrwry, .s. a,>. a kind of biff root growing in the water : pi -", ' -Tr"-' ^'''"^'^ "• ^- 1 vvatdi • I lurk nu. .narnbush;3. p.i.:;,:X);: JW™, s. watching; lying in am- '1)l-lt^f"'"'' ^^'»'^^""^"' sentinel ; oTtZ' ^T"^^ ""■ '■ ««• I look out for hun, Iexpecthim;3.p. ot^ .Ihmahandan, (nmd)n. v. I look out s:i'"'p^*^^"'-^-p-^«^-^-p- oHhe lir.k.nd:|C. dubluis;]pl. Alnwanma, or~m.agad, u. v. there i<! mulerbusl, of the fi -kind.TsJmi w^here^_.Uhewood.;)p..L'Co; ^•onntry , farm ; soil, ground. f r if in "hp"'"''- l^^'*""^' i» the tartii, in the ground. -^/•t.(//-/»o«/;^-aa«y/, deluge. -iX;^. s. an. kettle ; pi _,,/, p,. KcUi denv^trom«H:S,|;„2;'^t!: o.gnes made their kettles of earth a bad old kettle. -iKticnsh Ahkodjiu'an, u. v. there is a violenf aud^dan,erous wluripool ; p .T' AKO Ak%kokviViu, s. biazier'.. tr„A^ cupation/kett'-ramKi^^'^ ''•^- AktkQkcuinhd. s. brazier If «tf il ufacturor;pL-j;''"'^''^^«'^-m^^«- hSd'""' '• ^''■'''^ ''"«' on iHe ^'^•VS2ll/"-^--^--th;3.p. '/a;;^r:^;U^-th, there, ^^ww/ s. old man ; pl.-,Vt^ inar;3.p.-,-,.p/,^, „J«'"«n^i«i .ftor/./«,n,^, s. earth-house hibi*-, tion under rroun,! • fi ' "'^"^'"■ house ; pi.- J^"""^' ' '^'^O' rcot- -'/^ (in the change «j?'o 1 TKi„ is never n«f.,i i • « "is word prcrixed Tct ^^"1'^' »' i« always prcnxed to a verb, and .siffnifi<« ^^j-^VW..;,,^, since your arn: MTc;gt""iT-"^>.'^'^'^nUppe, Akvkolmiayanihe, {nvul) n. v I T,|.,f ,si8iiif,es a legginl. "'""«■ »"''«" tncotage.j "■'""ing , [i-. ''^t'^*:- <-"""0 n. V. I am of a certai, Ss a "ai?L"l. ^^^-^^^^^ «*4 ho ^SKoiS^).SiT. I have pai.1 <uak..dcd. ^ ■ P' AKO 34 I 4: ^<Mj^.^«^,vn« 8. pain in the bowels, Ai-of>Ala(fon, [nuid) ,,. v. it comes harfl upon me, it is hoavy to me. it tires mo, molests me ; 3. n od My,sAh,mr, (nind) a. v. an. I tire h ,n'.-. ^"r-^'nP ■n'^--') I molest MmM-og, (Mt«//-, n. v. I am fired (carrying a load or park ;) 3. p.-,>; • ikr^iM; (Kind) n. v. I am sickly, Aiosil-ns (nuid, n. v. f. I tdgn to l,e sick, I dissomhie sickness : 3. n -^; p. aia..st)(l. * '^fm^'ini'"''-'^ '•.''•'■«• f have pain fZv T.'' "'";'",»*«^' part of my AMA f '™'''«/^'«« >^"id akodn, 1 have leadache. (pain in my head . ) M- tiu/unnind al-osiiiim, I have tooth- ache, (pain in my teeth.) Ak^csimgos, (niud) n. v, j look sick, 1 have a sickly appearance: 3. p ^-^ ; p. atak..sid. * Akosinagosfmn, sickly appearance. ^«/'^;«««, (;„„,/; a. V. an. I have pain (in some animate part of my body A P- '^f ah,d)iato ; p. aiahlsM. TV J^onj. I i^'^/^, totoshim iwul ahmnan, siQfi,) [a female speaking.] ^Ym f"toshi»ia(/ nind aJcosinaq, I have pam in my breast, (on both sides ) ■^'('■sungamig, s. hospital, infirmary Pi. -on. •" ^llnnwm,s. the height of a person, bi^s stature.— J/j: mandan. nind aKonwtn, this is my height, my stature. ■' Alommn,, s. sickness, infirmity, di- sease ; pl.-«w, Ah.siwin nin Won, or ahmwin, mn. bi-mimwe, I infect a place', I brin- a sickness to a place. ° Akogsin, u. v. it is of a cert^n length- p. ehynncf.— Pagwana nin kiken- <tan tm nagamon ekom'nq, I know by heart that whole hymn, ( as long as It is.) ^ ^ M-oirwani^ („i„fr^ n. v. i am well «rmr,la„d dangerous; 3 p _,- ' Ota. .Kid. I • '. p. .ikwd, ot~mng„d, u. v. it is of such "l^nffth; p.ebrag. or-ma^«] - '"' ^f«v?y mn wnkuitjan ; nairntrk r„'; ''^7,r?'.'/''7'' -^ My i.o«ri« so long; IS thine longer^ -Ikn-ah, (nind) n. v. I can see from sjchad,.stance;3.p.-.-,.p.X7 y»V>7w nind nhrah, I can see (only) t'ighted, myops. \\'a.smnij„I akwnh, I can see from a great distance, from far, 1 am 'ar.aighted, long-sighted. ' whhTI' ^'"¥^ "• ^- I l^reath. vith fatigue. I can hardly breathe nJ ''""""'^ ^•J'--"' P-*f-' Staircase ;pl.-fl;,. ' "'"'rs, Akwandawe, (nind) n. v. T ascend a adderorstaircas^e,IgoupsSs! Ahvandnwehafo, (ni<,d) ii. v. I as cend a ladder or stircase running 1 run up stairs ; .3. p. 1. ; p. ^^ /.3' ■■lhm>j, (>nnd) (pron. n/nS atZ;^ f h J- ""\^shing with a spear, (on tne ice ;) I .im spearing fish : 3 n i- ; p. fkwawad, (pron. ekoivad.) A^-we. Akmm. Akweseno. Ahve^en- ^in';iOf.)S. Ihvc. Ikwew it wesens. Ikweiensiw. AkwendavHiganama, {nind) a v. an I I hurt him by striding; 3. p. «i Ahrendamia, (nind) a. v. an. I hurt him, I cause him pain in some part of the body ; 3. p. od ah.n; p ma.. ad. ' ^' AkwendamiA'i'e, {nind) n. v. I hurt ■ 3. p. 1. ; p. aia..wed. Akwiwi, (nind) n. v. I am tired, (from working;) lam exhausted; 3. p 1- ; p. ehviwid. Aniadadem, (nind) n.v. I weep awa- king; 3. p.-fl; p. em. .mod. Amadina, (nind) a. v. an. I awake AMI 95 ANA him, I wakn him up, I roiisp him from slcnp ; ;). p. r^{ am..,, ; „. ^m Amnfljia, (niml ) a. v. an. S. Unn- lit,/ a. AnuuIJiJdna, (nind) a. v. „„. | waiie him lip by puilin^or pushing him' ,'• P-'^iam:.n; p. cm..)nut Amaijus^, inifu^^ „. y. 1 awake : 3. p. 1. ; p. fm..sfd. Awudihr,', ( „/„,!, „. V. 1 ascend a mountam, I cr„ up on a mountain ; •'• p. 1. ; p. niam..>r,ul. Awmljiwihaf,,, ( ,nn<l , n. v. I run un on a mountain;:}, p. 1. ; p. <„•,,,„.. o'tll. Amm/Ji,j!ffjw,t, (ni,id) a. v. an. \ awako him briskly, I rouse him lip \ .\. p. ,„l ,tm..„ ; p. a /'am.. /if.,'. Am,if/jt>rm>ffe, ( nuxl ) n. v. 1 ^o up on a mountain, or hill, carryinir « th. on my .shoulder: 3. p. i • „' aham..ijed. ' ' ' Amadjiimmnie, (mfid) n. -. I ao up on a hill or mountain, oarrvlne a pack on my back ; 3. p. ] • „ aiam,.ned. Amadwre'ra, (nind) a. v. an T awake him by making noise-' 3' p. w/ a7n..n; p, em.. wad ; imp." amnfhvf\t'fia\ ' '^inatmKsimi, aninmshyVi.y 3 p the dot,' i.sruttinjr; p. «/«..«,;,/. Amanim, (nind) n. v. I am alarmed, frightened, by s. th. I heard ; 3. p. -0; p. I'ntanimd. Amanis.<iowin,, s. alarm, frijjht. Amano.wawe.'is;, n. v. ;i. p'. the ani- mal IS ruttinj,'; p. aiam...wd. Amasika, {nind) n. v. 1 .iwake; 3. p 1-; p. emasikad. Ammca, {nind) a. v. an. I i.i^'liten him, or I frighten an animal, [F je 1 efiarouche ;] 3. p. od am..n; p.'^i- amawad. ' Amhe! ambcssa ! amies snno! amha- stno! uiteij. well ! come ! come on! Amide.ramide, or— mag ad, u. v it overflows boiling; p. aiam..deg, or -ningak. " Amidegamiv) akil; n. v. 3. p the kettle ovrrllowN, (what is boiling in It overflows;; p. „,-,„;i,..vorf. Ami gigo, n. V. 3. p. the fish in spaw- mmr; p. ^mid. yo inrf beaver; pl.-fl^. AmiMawai, s. an. beaver-fur; pi — og. ' •^ ■ Am;k„gan s. beaver'.s bone ; pl.-a, Amikfiirrndn, Heaver-Island, iii Lak» I Miehi(,'an, i'^n/win''';' •"': ^«^ar^'■-duc•k, (a kind I Ot wild duck;) p|.-^;r. Amiko.wu; s. beaver's tail; also ami- Kirano. Arnikwagis, {nind) n. v. 1 live like a heaver;3. p.-i;p. ^/,,..,„V/_ Amikn'aj, s. hole (not Iodide) of a beaver; \A.-an. b ; u Amthvdndag,s. an. small white pine- tree; [G. epinette blanche;] pl.-o» Am,lcun.sh, n. beaver's lodge; n\.~ar>' A?no, s. bee ; wasp ; humble-bee ; nf amofjf. ' '^ ■ Amn-himidr, s. wax. Amndnm /d>'-?m.t.mhpancndii,/an: n wax-candle, wax-taper; pi, -071 Amn-himide-ims.iakwanmdjifanK s thin wa.x-taper ; [R b;>ngic fil^e'; <-!. Wachsstock.J ' ^lm(i^, [nind) n. v. I am cancerous, 1 have a cancer; .3. p. am„g<> ■ p. Anio-gidbakmad, s. honey. -Iwuvr, (w/fl//) a. v. «;;. I e^t g„^^ a«. obi.; 3. p. (idamwan;n. finiwad- imp. amwi. ' Ann, {nind) n. v. I have s. th. stick- in- in my throat, fa bone, a Hsh- bone, &c.)3. p. ando; p. endod. AnafranaM, s. fern ; [III. praprot;] -l/w/-, s. a small gray bird; pl.-r-*. Ana.{; adv. at all events, however it turns out; [F. en tout cas.] AnM-an, s. mat, floor-mat; [F. natte-1 pl.-«w. '-■ Anahmaskh s. rush for mats, ( floor- niats;HO. Binse;]pl.-,;;,. '^ °°' Annkaneiab, s. a little cord used in platting mats; pl.-i«. ; I It 4 VNA 26 •i'iat;.t. p. I.; i>. en..h,l. iA-g''' ■'■ ""• «^'»-'^r««<l. biscuit; AnukomHM, s. ««. cracker ; pl.-ajr A>u,hr„,, „. clond; pi.-,,,.. ' *" ^"™''' »• V. it is cloudy; p. ai- Am, anami, in compositions, siij. Anam.mh,]u,u;iH., adv. under tlie table neaUi"' '*''^" "'"''''''' ^''""^''^'''.under- A,utmajiUk, adv. under the rock, or niidcr a rock. ''devils """^' *"■ '"''"' ''^°''*' "^^ "'- Amimakamig, adv. under f,'round .ifutnMhwir adv. under the surlare ot theearlli, under jtfround Anitm<>i,ilau, (ninil) a. v. w. [ have su.sjuciuns thoujjlits towards s. th I Rusp<.ct oracv-use itui my (/Mifr/u!. 01 some fault or defect : 3. p. od an...; 0. ,',i..a/,ff. ' ^ Andvunima, (mnd) a. v. a/i. I sus I'ect or accuse him in my t/ioug/it,, o some f, .,t, I have suspicfo ,« tl.ouRhtsagamsthimj.-J. p.';,,/^,, "; !'. en.. mad. AmmtmUge, {nind) n. v. I say mass lur.somel,ody;;j. p. l.;p.«,J /_ Ana7ne.s.ika^ („ind) r. v. Isay mas.s lor myscll; 3. p.-„; p. ,„„,J Anam^',.dkau-a, {nind) a. v. an. Isav -■'"'";"7'^ ('''"'/) n.v. Isay mass; •'' P- 1.; p. en. led. ' Anainessih'-adopou'in, s. altar • nl _ an. ^ t • Anamemlcr^adoimcviigm , s. altar- cloth; pl.-OM. Amnm'.^.s;h€-agw!,win. , s. mass-vest ment, especially the chasuble; pi.- '^■mri':T^''"''f ''"'^«" ' «• missal, mass-book; pl.-an. \\A A'laiMg^d,,!-;,!,,,. maMs; p|._„„ •■''''[""■";("'"'/) n. v. [pray; lama •!'"!""f'"A"'", iidv under the bed h!'" '?'"'"'''•'"""= water, under the surffice of the water. heart '"''" '"''>« bottom of the Anamii-himoM^emh,, {n!nd)n. v. i>l we walk HI procession ; p. ,'n..^,-diiL . "^"pl-ff^'^'"''' '• «'""J'iy. sabbath; ^//<m-w/A'W, u. V. it is Sundav; p. e erv s„?h'''''^ '''''''''■'''^<>'>'''^'''. t»try hunday. A^uino-vhjs, {ni„d) n. v. f. I am an hypocrite, feigning or dissemhlinK rdig.on a,id p,ety ; .3. p.-„ . ,,. ^,^_ Anindichtxiririn. a. hypocrisy Ajnrmrc^'ii-iHawadJum, s. 'church- banner; pl.~a/t. Anainii-ma^inaigaH, s. prayer-book' pi. -(//;. ' Aiiamiimina^ , s. an. pi. rosary, Ixiads. ■" Anamu'inuHuj nind aqimaq, I sav thfi rosary. * ■ Anamihnbiihe, iniml^ n. v. I am makmg a rosary; 3. p. l. ; p. ^.. AnamU-minlkwadjujan, s. chalice- pl.-a/i. ' .-l/ia?///t-/i/,|/awrw, (or nammowm ) s. religious song, hymn; ].|.-a;i ^ Anamie-naiimjataivemlammvin, s. re- ligious meditation ; pI.-«// .■b;aw/J-/i/J«,,V7<7>i, s. Christian mar- riage. Sacrament of Matrimony Anannt-nominidnpin, s. Extreme — Onction. Anamii.pa^idinigan, s. religious ofl'- , enng; cluirch-tilhes; pl.-,^«. \A,uimie.pa,jidinlge, [ nhul) \\ y 1 pcrlorm a religious offering ; also V\.~on. 'i mans ; [>. rny; I urn a '■numiail. the hcil. ater, iiiuler ir. ttom ol tlic trf) n. V. |)|, •• i'ii..t<f(ljin, i.i,'iouH pro- ligiousser- f, sabbath; ■Sunday; p. fgijinakin, • I am an sseinhlinK -" ; p. en.. sy. chiirch- yer-book ; '■• rusary, i say the V. I am • ; p. €71.. chalice; tmowm,) V}.~an. 'in, s. re- ian mar- imony. treine -^ ions olj'- 1. II. T. s; also, ANA Ipaymychiirch.<liity,ortithos,()uo to the chiircli and the clt!ri,'y ; ;». p. J.; p. eu..iii'(I. Anami4'-/i(igiJ iniiji uin , ». ^-cliirions ollerini!. the act of otlbring orKiv- iiiK in ri'li.j:J„„H respect; the payinir ofchmvh-iithes. Anamu-nitiaaiuluuiioin. .l»amie-ni.- gaantl,i,jfi, {^v. S. Si<jaa>idaJiwin. '^Kjaniuliiire, &LC. A/iaini'^tHmatca, ( nind) n. v.'an. 1 pray (or him ; 1 bless him ; 3. p. Oil n>>..>i; p. m..irnj. Annmiitaii., {/lindi a. v. in. I bless it ; ,]. p. (Ill ,1/)... ; p. en..taii<j. Anatnhiivra, [ ulnil) a. v. ,ni'. I pray for him, 1 bless him, (^ any <iii.o\)\. /; also, I adore him ; ;). p.' od an..n ; |). i'))..w(uL AixiiuUwahi), .s. holv water, l)Ie.«ised water. Anamicw(ifii/,s. an. cros.s ; pi. otj, A/iamiiW(iti(ji,/in, a small cross ; pi. Ana)nu-iri(J><je, (nhal) n. v. J am' married accordiii;,' to the rules ol' the Church; ;}. p. i. ; p.,;/,..,,.,,/. ' Anamit-ivul iij,'))!] iivli)., s. Christian ' marriage, according: to the rules and rites of the (Jhurch. ' Atiti.mlc-nulol-aiC(i,{i,ti>d'\ a. v. an.: J keep society or company with I him in reliirions resp(Tt, ; 3. p. rw/ j ii»..n; [.. <n..ira,i. A»a»iu-iru/oly(Iii(Hni it, , ( »?'»d) com. j V. wo are in conipanv togetlier in refrard to reIi;:ion, we are in the (Jomrminiunol Saint.-^ ; p. e>i..dlil-\ Anamn'-iHd iilod ad Mrhi., s. Commn- ' nion of Syints. i Anam/'i'i'/t/a/n/'i;, s. house of prayer church, diap'el. temple ; pi.— ,>/,,.' '| AntrinirwH.'<i»i//iif,,n.s, s. dim. small ' church, chaiiel; pi.— ^r;?. ^wa;;wV'/v'«, s. praver; relisrion ; pi.- — an. ' ■ Mamiemn'Wei)djinanind, p. s. a a person killed (or religion's sake, thAt is, a Martyr ; pi.—;///. i Anamikaf/e, i/u'/id.) n. v. F "salute • I i make 'my farewell-visit ; [F.' je i •27 \NA /amne»ndimi.x;i3.p. 1; p.,. ;i.. „,.,/. — iMakav.' mn h>-nna,nikai)c, '/,/u l)ii-it mauj'n,),,; \ come to make my farewell-visit, belore 1 start AnannUi^irm, s. compliments. «roe- tui|Lj,_ salutation, w)Wr. An(u,i>ht<io>ri„,». compiimonts, uree- tiug, salutation, n-c'iued. lieinark. In the iimunciation of the U- Virgin we see these two .-iahi- tations, one ,i,,i,le (by the AiiRel and the other muivid (by the \) Virgin.^ Consequently Wfs'have to say : Anjun <d anamihaiiewin, thf salutation ol \.\\v. Angel ;' and : KiU rhitwa Mori,- id nnamika,i<>unih, the salutation of S. Mary.-'l'he sam« IS the case with great many other words ot this description ; as • Jii- haanwijewin. and dihuainamwin, payment. Ihhnl.t),i)ijtw,nn\n\ dilni. konmoiim, .judgment; &o.. (S (-)tchi[). {irammar. Formation tjf substantives. ) A/ia.iaika,: , i>iind) a. v. in. I salut« it ; .1. p «/ an...; p. (n..ttnf,.— M,ul anannkan anamii-wlnamlii >rafxu ov>iahan,luinili,; I salute the church when 1 see it. from far. Anamikun-a. ( nhid ) a. v. an. I salutj> him, I greet him ; T hwk or send him my compliments, my gree- ting ; 3. p. nd an../). ■ p. en. .wad. Aimnuhdndimin, ( nind ) com. v. wb salute each other ; p. ,n..d>dii(f. Anaiiukodadin'i, 3. iiul.p. vvheirthey salute each other, New-vear's day. Anamikudud/,iviN, s. mutual saluta- tion, salutation of several to seve- ral persons. Ana/ni:na, (nind) a. v. an. I expre;*". in 'Con/.s' my suspicion auainsi hin/' 1 accuse him of s. th. ; 3. p. vJ (Ol..!),; p. onamhnad. An-uiiiiniakak, adv. under a barrel bo.K, chest, &c. ' .iniimiiut, adv. underneath, inward- !v, in the body. — Keiabi an^imind aiahaii ninijii'ifx, api n-ehonid o^.-i- Ijaiiui. .My son was yet inwardly, ( 111 my body,) when his lather died. .Ifiumindan, (nind) a. v. in.. I ex- ANA 28 III III "'; "n ■; p. en..(ino. '^ the il„,„h. '" '^^ ^""-'^ cion, I siiHpect or accuse. 3. I, J . under b..ar,l« ; „„d,, ^h. fir ""' uie floor o( n hoiiHe. >r«'J/|. H. rin^r or brncHft worn bv t:;;;:;!:rir;7-;'- '■'■"■''■ gazf) on the .^tars ) '^^^ are stars it is starry; „, f,. /.,„, shaped. • 't is siar- ^rffr;;:4;;''"'- '*"''' ^'-' -«- Anarn,lj!, s. ««. p^arl ; p|.— ^ ornir^fVo;n'i;;,iH^^"i:-J':";f m(W,,:^-."il. •^- I-"' i ) p. '■?««;V / adv. when ? ^l-'awahaim ^,nmi^ a. v. «;,. r de sp-iir o( hiin, bv his appearance" (oi a sick person, &c ) 'f^f «/ 3'/-7.'/L.''y '"vappea'ran" . •'• P- ' , p. man, .sill. •Anjnvahamttuimvad, u. v. it is de Pairof,taslWit;:i.p.orfL ANA An,,>'-c^n,,,,jl (nind) n. v. s A, ■, ■' ii»!i""V"'' '>'W) n. V. 1 am ..f Httl, ' ' ■ * t \>- aiu... '.otcons,H,.rel"Jf„r': "'J^r'^''. «/</v,.,,4' ' ' ''■ ^' "'»••• /p. Anaoemljl,,, (i,i„d) n. v. ] abi,w!,m :]r:^r"^^'^-''-^''pi::p: ^r la,.abieto,ioitornot;j. p 0, p. oiun..viod. ^' /-";^:p -.•?"'«,:'., ■?'«•'■" Annwewifiimnead, n v if ,i« It rails , p. aia.MuL Auwis.<te, Oiiml) n. v I am cr^.r ^yeaker, worse, in' a sK 'o'f starvation03.p.l.;p.,iS:;; Amwi.,se,or-magad, u. v. it decav,' It perishes; d aia .p« «, '?' Amwitagoa (mud) n. v. my voi7e i«. i>?»l- ■ T" I . >— AND 39 AND voicr wp«k, low ; 3. p. odan..n,' p. am.. wad. Aiinwito, (nintl) n. v. I am unable to walk, ( (rorn starvalion, etc. :) 3 n I. ; !>. nil. .tod. ' And, andj, in compositions, signifies rhuriec, alteration, reitrratimi. ( Kx- ninp es in some of the followinc words. ^ " Aiuhh, (nmd) n. v. I clian«e seats. I fit down flsewhere ; 3. p.-i. • „ Andnhhh, (tiind) n. v. I am K«"ttinc othyr teeth; 3. p. 1. ; p. „,\,.,fj, AnduAi, (mud) n. v. I go to live in nnother country or place, I move to nnothL-r country or place ; 3. p. 1, • p. lUandakid. ' Andakmne, (nivd) n. v. I put other shoes on, I chitnge shoos, or 1 put them on in anotiier way; 3. p. ]. • p. uia..ntd. ' ' Andanam, (nmd) n. v. I breathe oth- erwise, my res[iiration changed, (a sick person:) 3. p.-o; \uaia..mod. AtuiapidoH (nmd) a. v. in. I bind or tie It again, or otherwise ; 3. od <i»— ; p. aian..dod. Aitdapifia, {nind)a. v. an. I tie again or otherwise, some «n. object ; s' p.odan..n; p.aian..nad. Andapis, (nind) r. v. I girdle myself otherwise ; [ take another girdle or belt ; 3. p.-o ; p. aian..sod. Andaxte, n. v. 3. p. it is changing fur getting new fur, new hair, (an anii maljj p. aiandawed. Andeh, s.cr^vi; ^\.-wa<j. Andekom, young crow, pl.-a^. Andii &i\M.ii.Tandl? Aiidj, or minuwaandi, adv. of new again, &nce more, ather wise. ^yuljin, {nind) a. v. an. I change hnn, I change 8omea«. obi. I make It otherwise ; 3. p. od cidjian: p. Andjinia,(mMl) n.v. I am changed 1 am otherwise than before ; 3 p i- ; p. aia..iud. ' Andjihian, (nind) a. v. in. I write it once more, I transcribe it, I copy It; aleo, I write it otherwise, I chanije it; 3. p. od an...; i,. aia.. antj. ' Andf,hiigan, 8. copy, duplicate, tran- ■crint ; altered writing ; pl.-</;/. Anduhii(/d, (nind) n. v. I copy, I tran- scribe ; I write otherwise : 3. p. l. ; p. aia..(f'd. ' Andji^nmadis, (nind) n. v. I live or behave otherwise, I changed my iKe, my conduct, I turned ; 3. p.l i ; p. auin..tiid. Andji-limadinwin.K. changed life or conduct, conversion. Aiidjigml^, OT-nuig(id,,\i. v. or and- jilchigtufe, oi-miuiud, u. v. it is changed, altejod, made otherwis« p. aui..deti, OT-magak. Andjif/ns, iuind) n. v., or nifid uiul- jitchtimH, n. V. 1 am changed, alter- ed ; 3. \^.~„; p. aian..eod. .1>idjtr/<',(7ii/,d)n. V. I change a lodge, T make it otherwise or elsewhere • 3. p. I. ; \).aian..f/cd. ' Avdjijiwebisivoin, s. changed be havior. AndjiJc, (nind) n. v. lam with child, I ani pregnant ; 3. p.-o; p. endjihui. AMJikwanaie, (niiul)n. v. I change clothes; 3. p. I.; p. aian..ied. Andjikimnaiewi<jami(j^ s. change- house, or changing. house ; pl.~an. Andiimik, s. she-bearer, bearing young ones ; pl.-wag. Andjinagos, (nirul) n. v. 1 appear different, changed, 3. p.-t; y.aia.. Andjinagosia, \niml) a. v. an. I give hun another appearance, I make him look otherwise ; 3. p. od an. n ; p. aiad..ad. Andjivagosiwin, s. changed appear- ance. Andjinagwad, u. v. it appears differ- ent, changed ; p. aian..wak. Andjinagwi (nind) n. v. I appear changed, I take another appear- ance ; 3. p.-o; p. aian..wiod. Andji7i(t</wia,(nind) h. V. an. I make hun appear changed, (a person, or any an obj.) 3. p. a an..n; p. aia.. ad. Andjinagwiidif, (nind) r. v, 1 give »o ■■■■ AND ^n^^na^mUi.o..n, s. Transfi.ura- P- a,an..tod. ""^^'^e , 3. p.^^/.. ■^nr/Jine, (nind)n v t i 'J.-ad];sicirneis:3^-J,''^^r;-'"; fified. '"• J'' 1- , p. atand- Andjtnig, (nind) n. v T-nm v another name o A V i ^'^"^ fl'w^. "''■••' P- «?<?«.. change his name, I ..ivp hi^„" ' my name, T taVeLVjC' ^^"^^ ^p•-^•p.^•««l/"'*^^'■"^"^^•3■ ■^ndjtntHs, (nind) n. v 1 h«vo h.,„Jow„eIsevvh'e,e,„i„^L,vi'^ or otherwise,: p/:fc^«-'hero, Missttm, {nind; a. v. S I lav it elsewhere, or otherw,sr;-p/j?i;;: ^«^7V<^«./-a, {nind) or, n/,^ «^_^v^^. 30 ANG «»•:«; p. ««..,„,;. """ • -i- 1'- '»* '^^?Vr;"' """"■''•''■ "■ - S. reform it; 3. ,S'" otherwise. J tod. ' ^■^'^'^'^-'P-aiafidJi. A'idjim'nmwin, s. S ><«,/;• •/ ■'i>iiah)hran, s a cf;,.i- ,„ ^. (/•I . "'' '; ''• hnok to stir with- Aneah>ku^e,{ni7ui)n. v I stir ,„) ^ IS m the kettle; 3 n 1 • n "^ '"'^''l' ^^W:!"'^'°«"^-th;pot. ^-''fV^'. («,?;«<;?) n. V. I stir s th ,• vessei;3.p/i,p.,,^";;/«-th.ina boihnginakettIe;3 PI .'""''' wed, ^ '• . p. €71.. passes away, vanishes- n- ' '* '^>Hroa,{nind)n. v „„ i >^ ^ bring him to notlS /n f"^" ^^'"' some other ««oJf/STn?'"' dngoqane, {nind) n. v. I am «.» • ■ my bones: 3. n ] i r, ,^^'^ '« I am bought tiniothinri piS: away, ,t finisnes^ per "shes- C?" orbringtonothiigson/eiiTb?. ANI Zl Angotaimwa, {nind) a. v. a,i. I take , o/!(,raways.th. froinhirn, Ibrini?' to nothmgor abolish s. th. belonsT- i fvcul. -Dehemmiian, anuotamawu- . hm ou^h^aindikln, Lmd, lake a- way from me (pardon me) what I I liave done. i Aiinotchigade, ox-maqad., u. v it i« I taken down taken o«'; it is abolish- ' cu, p. aia.Jea, ox-maqak. AMsoton yimul)'^. v. i,i \ brine it .o.^thmKaabolKshit;3.Xl A7i()wahama, {nind) a. v. an. I Iorp ^.ghtolhim, he disappears to me J. \^.<>dan..u; p. en.. mad. Snl't'': ^^"^^ "• "• '''■ Hose sigl.tolit.u disappears to me; 3. ^*^wahandji(,e,{nind')n. v. I am los- ing sight of some object ; 3. n 1 • p. en..ged. ' * ' Am/wdniasg, adv. certainly, to be sure, surelv. An<jzi'amendav>..Amfwd7nenddu. Ana- wmiismma. AnifWanuniidis. Ani- frannma. Atufwamman. Anawl- mttagos. Amjwwmitaoosiwin. — &. Atamwamendam. Aiangwamen- aan. Aia-gwamenimu, &c. Anmwnikun, {nmd) a. v. in. I am devoted to It, zealous for it ; 3 n <>dan...; p. aia..wn^. ' ^' Angwamiha'm, {nijidj a. v. a>i. 1 am do^^otedtohim,Ian^zealousinLs S ' ^' '^«'^-'*' P- «*«^^- 4nqu'anago8,(nind}i,. v. I disappear: ANI ''i-P-~i;p.€n..t.id Av^wanagwad, u. v. it disappears ; p. en..wah. ^^ ' '^ITIZ'V- "'\- ^P'^'^^ of alluvi- OU.S woorf on the beach of a lake, Hoodwood; p\.-oq. ' Angwassagolca, or~mai,nd, u. v. there isfloodwoodonthe'beachjp.aeWt Am.;B.Ni. "^/t/ui^ compositions, signifies in Juture, henceforth. It marks goinq on, approachinq Urv:ards... Ninqal ani-Utimagu, henceforth I will bP poor and miserable. Ki and In, i haladcm, you shall starfe. ('R , S" ■\mh, s. an. elm-tree; pX.-iJ- > Medina, ox-nmoad, ,,. v. there is i I ffP'^^^^^^tofahillormoSL- I 'P-«n..nag,ox~maanh I Amhegahaw, {nind) n. v. I lean on o-s.de.standi4 3.p.4'ri'«" ^/«//«-?V7, ox~magad, n. v. it is lean ,lJ:P-''>l>-f'eiag,ox-^aqaL^^-^''- Amhtkamiga, ox-m.agad; u. v there «ansingground,(fnclined ground ^^-mng ground,-) p. .n...,a^,?;!!:,J^: Anibe'kwen, (nind) n. v. I incline inv head on one .<-ide'- 3 n .-• ' ^^ '9/ ''o?3i.1t\"-.'-^^'^,^^«"'"g«n one siae, 3. p. l.j p. enibessed. Ambesse,ox~magad, u. v. it is lp,n ""pl^!;/' '• elm-grove, elm-ibrest ; ^*^t^"-^°""^--allelm. ^S^?:Sof*^"^^'"-^-^''L-ke Anihmiin, s. barberry ; [F. vinette .^MA s. leaf of a tree or plant • also tea )n leaves ,• pl.-aL^'''"^ • Ambu/iabo, s. tea. .^J«.W^...s.a„. tea-kettle. ^^pS!*"'"''''*"'''"'"*' «• tea-spoon, -'^'^^^haho.onagans, s. cup or saucer; Anihi.shika, or~mayad, u. v. there art- leaves; p. .„../,«^, or-,/w^ J'' A7n/mkika„g,in the shrubs, in the bushes, among leaves trei', elm-bark; pl.-«irt^. ^1 'JM ANI 32 ^^««Jm.-«, s. a pea; pi. anid)i,niriau, -ini.gimd<i, (,„W) y. a. a«. J take '■ini-(nijuin,(nifid)^.y.in. I take if ^nl.,jweHl, (nind) n. v, I turn fo '^'^hm-fmibaw, (nind) n. v. I turn to another side, standing ; 3 n!^ '^& ^f ¥^ ^^- "• ^ abandon, I Amjitarma, Uiml) a. v. «„. i make y s. th., 3. p. od an..n; p. am.. -^«|^«.e«,,.discontim..nce,gi- -Anil-amcm, s. suspenders rfor It s trans ated, in writing. Amka7iotahujan, s. translation ver «on, (written;) pl.-a„."°"' "^^ AXI ^nikatMitahttge, {nind) n. v. I trans- ^Mlanotahiffemnini, s. a man that makes a written translation or ve? «0B, translator; pi.— y-a^. ^"^ Mdkanotaye, {nind) n. v. I reue-^t what another says! I interpretTa P; !•; p. aia..(jed. ' ^wirr?^^*""'' '•• interpretation, nork^ or occupation of an inter! ^'2^'^[«9e'^>^ini, s. interpreter; pi. ^«*Wa„, {ni,^) a. v. in. I inter. Pretit, (a sermon, a letter, &c.) 3 .1^-odan..; ^.aia..tan<i. ^mkamtadpyade, ox-ikujad, u. v U IS .interpreted, translated, orally p. «^tf ..J^<7, ox~nuu/aL ^ ' AnU-anotau-a, (nind) a. v. an. I re- peat h.s words, I interpret him; 3. P-od an,..n; p. aia..wad. &""'. ""'T'^'' '^his word signi- fies futurity m succesion; also, « continued succesion from' ancient times ; some object, an. or in., fol- lowing m siiccession.-(rV-^ilaV^. mkc~himaduMjig; those who shall live in future succession, thn future generations. Od aimike-on^heian his grand-children of future rene' rations. Nind amke-mmis7>lni,» my great grand-father. Amkemawci, (nind) a. v. an. I let s th. come to him from hand to hand : .J. p. 0(1 an. .7i; p. man. .wad. chief;''^'R'" '**'°"'' chief, under. AnAhedhuje, (nind) n. v. I succeed, I fo low m succession, I am the ne^lfollowing;3,p. l.;p.„,v,«..9,<^. ^mUfs/ikiU/cwin, s. succeeding, suc- cession. ^' dnikesM-au'it, (nind) a. v. an. I fol- low him in succession, I succeed nini, 3. p. od an..n; p. uia..wad. dmkessm, u. v. it follows, it is ne.'tt alter this; p. aia..6i,u,.~Aianikc^. Sim odena, the next town or village. Amketchi^jade, oT—magad. u. v. it is lengthened out, there is an addi- tion made, an eking piece; p. aian.. aeg, or — m<ujalc. Anikctchigan, s. additiou, ekin? piece; pi .—a«. '="'"« Amkefm, (?iind) a. v. in. I lengthen AnikoMdjigan, s. a string tied to ano ther, in order to lenghten it: pi — an. ' ^ Anikohidjigan, s. «». great grandson ur great grand-daughter, great grand-child; pi. aniUWjiganag , the children of grand-children. The grand-cluldren of grand-children and their great grand-children, are likewise all called anikoUdjiganaQ «y their great grand-parents. liffli.i 33 ^mkohidoii, inind) a. v. in. I tie an^i a • string to another, to have a g eate? f T*'''^"'*'^' »• German language Jength; 3 p. od an...; p. Ja^Z] ^'^^'^-^nda^, (mnd) n. v. f U",\^ Amkonn,uMk, ox-^agad, u. v. ther • ^^J""^'*'^' '» '"X mind; 3 p 1^ IS a company, a society; p. S ' /i «^"««^- ' <^- P. L, deg 0T~7,icMah. ~ This word has ^'^«'2.'*' ('^^■''^) a. v. an I makp him been formed after the French word '"^^'•' ^ t^rnient h?^ • 3^ ^'^5 „e« com?? M«a wile." ™ ««••»; p. a«a..a<f ' "^^ ?• <'» ..^, „. ',^i.yuK,.~ lius word has been formed after the French word , ,en comtn unaute." AniJcominodetvimin, {nind) n v nl- we associate, we form a societv a company; p. aian..wUjig ^' Amlcomimdewiwin, 3. society, com pany, association. ^' an..n; p. aia..ad. AnhnidaM (nind) n. v. I drag (n i'^-).^^^^/'-eat difficulty: 3. S \ •' Ammidafm, {nind) a. v. an. I make Amleoton, {nind) a. v. in. S ^wV-fcc ''™'="'ty; 3. p. odi IZ- .'i ^^b"«ted from a.«wJ/"''.!"«^^^'3-P.-o;p.«.-«..S|.'"^- uS/a^ f b7d?aLl^li' also|^--^.3-.thunder,thunderbolt; person, calling him .,dog." Anima s. a German; pi.— ^•«/^~This word comes from the French MU mmd --The Indians also call a fr'omZ/^'^'^'"'''''' ^'"^'^ cornel ironi JJutcarmny as the German« are improperly called in some™a'"s of this country.-I say, imoromrlu because the Dutc7, Ind the Sr-' mans are two different nations Ammad, u. v. it blows, the wind blows, in a certain m'anner,or?n 'uch a direction; p. aia^j„i4/"' Anrmad u. v. it is painful, unhappy horrible; p. «e«,i^-;«.ai. ^^■^' ^nl"f,l''^"'^"'^' ^'^^'^) "• ^- 1 go along on the ice; 3. p._<,; p. ,^..|^^;'^°& /I/U7««W^a^, u. V. there is trouble difficulty; p. aia?i..ga]c. ' Animahimigis, (tund) n. v. I havf somed.fficultUiness;3 p 1 n «w «,/, (Anfmad, painful," difi: ^^TtT£T^''T''.' ^- difficult or troublesome business. A'Hmahu,e. s- a German woman; pi. -^S'fl"'^' i"^>^) n- V, IspeakGer- PJ--9- Animikihag s. /lea-herb.; [C. herbe <Jlapuce];pl.-o;i. L*- nerbe AnimihiJca, ox-magad, u. v. it thiin t?-^^'"'^' '^'«'"«. the e is a thunderstorm; p. en..lcag, or^a AnimiMwan, u. y, S, Animim-a. ^hwif'r'*''^"'.^^' "• thundercloud black heavy cloud ; pl.-o;^. ' "^itS^T ^'"'"'^^ "• ^'^ I turn, standing, 3. p. «-,• p. ^^..^i-iiZ. A'umikogabawHan, (nind) a, v. «« diS"; 3 nO"'^ '''''''^'^' ". Stan: ^«im%aia,«;tte?<)a, {nind) a! v «« "iny, S. p. ot? «;^..7^,; p. en..ivad. Animikman, {nind) a. v. in.. I turn It over, upside down; 3. v Id an...; p. en..afig. ' ' P" ^<* Animikonigade, or -mar7ff<?, u. v it IS turnea over, upsiae down; p en..deg, or -magah " vn, p. Animikom, {nind) n. t. I fall to thp ffround on th« face; 3. p. 1 • p Animikowehina, {nind) a, v. an I down; 3. p. od an„n; ij.en.nccd. 3 ANI 34 Animikowebinan, (nind) a. v. in I ovanhrow it upside down ; 3.p.od an... ; p. cn..aHg. Aniviikuruhin, (nind) (pron. nind ammikoahin.) n. v. 1 am lying on mybelly;3.p. l.;p.e„..j„^. « AnimikioiasidoH, (nind) a. v. t„ ipioa. nind animikossidon;) s' Ammikonan. Animiktvis,in,xx. t. (pron. animikos. wi,)U lies upside down: p. en. smg. ' * Animima, {nind) a. v. an. I trouble or annoy him with my words: I reprimand hiip with hard worcfs : J p. orf «7j..;i, ; p. aia. .mad. Anmm, (mnd) u. v. I suflFer, I am Va distress, m misery : 3. n. ~i • n aia..sid. *^ ' P" Animishka, (nind) n. v. I go alone m a canoe, boat, etc. ; 3. p. 1. : p* Animisiwin^B. suffering, misery, dis- Ammitagos, (nind) n. v. I make a speech, a harangue; also, I am troublesome with my words, I an- noy with my reproaches ; 3. p.-"- p.cua..sid. ^ o. p. I, Anxmitagossitviii, s. speech, har- angue ; also, troublesome speak- ing, hard reproach. Ammitawa, (nind) a. v. an. it an- noys me to hear him, (speaking o me or some other person;) 3. p orf flrZ '^ff' T'"" ""««'' I make suf- fer my body (myself.) Krd anv>ni. heLrt "' " "'"^''»' ''"'^■^f n^y ^nJWoAy Iji, s. 0<. dog ; v,\.~i„f, Aninu)sh,8.dog; pl.^a,/! ^ Amnioshiw, (mnd)n. v". I am a dog ; ANI 3. p.-i ; p. en.Mid. Ammwewe.shin, (nind) n. v. I gni beard going on, or away ; 3. n ]• Animwewidam, ( nind) n. v. S. Anim Aninf avd. what 7 how ? what i. the uiatter ' Anind pron. some, an. and in Antn dossing ? adv. how often ^ ^niwtft f adv. where ? ^~"* endassohinaian ? how many Ar' r ?' '^°" caught in thy net ^ —f^in bejigobina, nin nijohina, nin mtdassobnia ashi beiig : 1 caucht one, two, eleven fishes ^ ^«m eiula.sso-dibaigane(f ? what time iJit r what o'clock is it? Antn epitatihikak? what time is it? (m the night.) ^"?" ^pitch-gijigak f what time is it ? (in the day.) Aningwana, adv. certainly, to be sure. ■' " "o Anini, s. Ot. man, male : pl.-^ag. Antn iw ? adv. which ? v^hat ? Aniniwapi ? adv. when ? ^"»« wmj* ? adv. how much ? how many? Ani-miagosM, ox-magad,M. v. eveninff 18 approaching, it is getting late : p ent-onagoshig, or— magak. Amsh, interj. why, well. Anish, adv. 0<. S. Anishd. Anishd, adv. for nothing; vainly without reason, without necessity! only for the purpose of... Anisha dash, conj. but. Anisha-ikitowin, s. lie. Anisha-mendamoivin, s. imagination Anisha mnd ikit, I tell lies. Anisha nin ividigema ikwe, I keep a concubine. ^ Anisha nin widigema inini, 1 am a concubine. Anishd nin windigendimin, com v we live together in concubinage. r. anisha ivadigendidjig . Anishd-^oidigendiwin, a. concubin- age. Anishima, (nind)a. v. an. I discour age hira, dissuade him to do s. th or to go somewhere, 1 make him give up; 3. p. o(Z an..n ; p. aia.. mad. A»i.shi>inbe, s. mm, (human being, -.f ANI 35 mao, woman or child • U T i,«» x also, Indian ,• pi __' '^ ^ ^- "'"oo ;) ^nis/iinabe-bimadit, (nind)nT /,»• }. -cVnfi'ngVo1h'e"lPir"'"^>"' Jiving; 3 p_/. ^"'^lan mode of mode on"ving'^ '"" ^^'^'°» »' ganroiigi^. ""^"*' *• ^»dian pa the Indian; 3 nZ>^ * ^ P'^^ squaw,- pi-/- ^"'*'*" ^o'nan, '1"dtntT'p^4'^.^)- V.I speak languag^\"p."':r;.r ^'^ ^"^'- ^itS^^-o'^'- •• Indian l.n- -«i^::f^.i^ii:riS.„,, ^pL^«*^-^'-«'»- Indian Agent; ^mSS?fiSf^"--Ia'"ahu. aiso,A"^iTdir"r°r''!''^ the Indian cha'rJcS \ am hli'^" Indian T hn,.« ^„ i- ' "* 'I'^e an 'ne, uy magical influence. ANI caused by .ZSy, (accJJdfn^T ^nig/iinabeivia, ( nintf \ . e«..a(/. ^ > a- p. o<; an..« ; j,. ting, a writinrf^' .: ^'J''"" ^ri- guage "'"^ '" ^^« Indian Jan- wmeinlndian,-3.p. i.;p;;J ^^angua|e!%?fti^rf„,\he India,. myself man • 3 -.!!• ^ v. I make 'give an I„dia„ ni,*"",? ''/ •• Tsod ^"^^''" "^^^ ' 3- p.-. •• p. iS^lS^S'' ^- ^^'^ --^^^' I- dance after the I'ncfianfihion^-: f • , p. en-.tnod. 3* ANI 36 ■■#.» AmsMrvdheuisUmowin, •. Indian dancing. Anishinabeivismi, u. v. it is in Indian in the Indian language, (a letter, a oook, etc.)Yi. en..8ing. A nishinabeudsdUm, ( nind ) a . v. i« I make it in Indian, I write it in the Indian language ; 3. p. od an... ; p. en. .tod. ' ^ Anishinabmoiwin., s. humanity, hu- man nature. —Debmimdnang Jems gt-odapman o Mje-Manitmciwi- ningktd amshinabemwininan ; the Ijorrt Jesus took into his divinity our humanity. Aninhwm ? adv. why ? what ? what IS that ? what is the reason ?— This word always implies a reproach.— Aimhwin Ukendandwan iw f— What? you don't know that? Anu'hwm bi-ijaesiwan UUnoamad- vm ? Why don't you come to school ? Anissab, {nifid) n. v. I have no fire in my house or lodge ; 3. p.-i ; p. en., bid. *^ Anissdho, s. any kind of soup not sea- mned. AnissaboJce, {nind) n. v. I make poor thin soup without any seasoning : 3. p. 1.; Y).en..lced. Anissddis, {.nind) n. v. I am sober (not drunk now;) 3. p.-^; p enJ (fid. Aiiiumdviiwin, s. sobriety, the state of a person after having been drunk. Anvisate, or-^mngad, u. v. there is no fire in the house or room: p. eti..tco, or-magak. '' Anissendam, {nind) n. v, I calm my- self, I am appeased, I don't care ; 3- p. l-;p. aia..an.g. Anissisdn, or anissassin, u. v. it eva- porates, it exhales ; p. aia..in^. Anit, spear ; pj. a7iitin. Ani-Uhikad, u. v. night is approach- ing ; p. enitihikaJc. Anitiiah, a. tie handle or stick of a spear ; pl.-o**. Aniw, aniwi, pi on. S. Jniw, ANO AmwiaAmnd) a. v. an. I precede mm; I surpass him, beat him ; 3. p. od an..« ; p. cniwiad. Aniwigima, {nind) a. v. an. I over- crow him ; I grow faster than he : d. p. od an..n ; p. en..mad. Amwtgindan, {nind) a. v. in. I over- growit;3... .^a,,... ;p. en..an<i. —J\tn gt ■■^/■j^ujiudan nin haUs. tlcawagan, i -, ^- e overgrown my coat, (it IS now .o small for me. ) Amtvuhima, (nind) a. v. an. 1 put too I much of it, ( an. oh^., jmiia, silver; sembd,s\\k, etc.) 3. p. od an..n ; p en,. mad. ^ Animehkan, (nind) a.\.in. I pre- cede It ; I overcome, surpass, beat It; J. p. od an... ; p. en..anq. Amwuhkawa, {nind) a. v. an. S Aimvia. Anitvisktawa, (nind) a. v. in. S. Biso- gewa. Aniwissaichige, {nind) n. v. I put too niuch of s. th. 3. p. 1.; p. cn..ged. Amu'use, {mnd) n. v. I am supernu- merary ; 3. p. 1. ; p. en..sed. Aniwisse, ox--magad, u. v. there is too much of it, it is superabundant, supernumerary ; p. en..s€q, or-ma- gak. Anim'ssiton, {nind) a. v, in. I put too much of it; 3.j>.odan...-/p. en., tod. Anitntm, {nind) a. v. in. I precede It, I surpass it ; 3. p. od an... \ p. cmtvitoa. Anjeni.s. Angel; pi.— ^, or -wag— Kttchz Anjeni, Archangel. Anjenigijigad, s. S. Nijogijigvd. An;jeniiv,{^nind) n. v. 1 am an Angel; 3. p. — i ; p. aid..wid. km, conj. though,. although ; aiami. Anoganama, {nind) a. v. in. I wound him, striking ; I stab him ; 3. p. (,d (m..n ; p. aia,i..mad. Anokddan,{nind) a. v. in. Imakeuse of it ; 3. p. od an... ; p. en..ang. Anol-ddjigan, s. merchandise, goods, pl."««. AncMna, {nind) a. v. an. I make use of some an. obj. ; 3. p. od an..n ; p. enokanad ; imp. anokaj. r««l-,.:»W!clB*!J-»«,«j,.~ —« ANO AnoJcasoicin, s. tool, instrument ; p] m ANO '^acf-'$''n'^^"-'^-^,^°'-^'Ilabor,I act, J. p. l.;p. ^,;j,^.^-^^ A.noH, (mnd) n. v. I order some ^7^Ic^"«e8.th.tobedone;3' work, I put him to work ; 3. p. nd dav •^tr'^' '• ^"'•^^"^g-day, week. ^nvUciijigad, u. V. it is a workine- ^/wW^<u. y.p. it is working, « IS doing work ; p. en..qalc.~I)e. ^^ok! ') •'"7^ great work here. ^noUn,(mnd) a, v. ew. I order it to ordered a coat to be made f^r him ordef brtt!''"'' '^'^if^'^^o-inan, I AnoHnan, {nind) a. v. an. I order some«;2.obj.tobemade: 3. p oi ^^«.^^|„a»,IorderawatC keules?''^'^'"'^ "^"^'^' y°" ^^'J^^ AnoHtarjan, s. hireling, male or fe male servant ; pl._a<7. Amkitage, {nind) n. v.' I serve, lam m service, I work for somebody^ A^noUtagehve, or anoTcitagewihwe, s female servant or waiter, servant- girl, chamber-maid : pl.J.^ ^"' nSn^'"''^';-'^'^^*^«' «tate, occu- pation, condition, of servants. AmUtage^v^mn.^, s. male servant or waiter, valet, footrian ; pI.-SL I work for it, take care of't; 3 p' Anokuas, {nind) r. v. I serve mvself work tor myself; 3. p.4 p ^Imd An<^i^garnig, s. working house ; Anokiwin, 3. work InKr., . * 1 business ; pi.™' ^^^°'' trade, Amkiwinagad, u. v. there is work • p. en..gak. '^'^ ' Amkiwinini, a. workman, laborer • ^ tradesman ; pl.-?i;a^. ' '""O'^r , -y^wn-xia, adv. S. J\'(maia Anona inifid) a. v. a». I hire or em- ^hirf/7' ^- person employed or W tor some work or service • Andm; nind anmam, my hired person, (man or womanf) S anmiamag, my hired persons !2 I ---^-. his hired p^rsoZVpe^ A/umawa (nind) a. v. an. I wound him (shooting;) 3. p. -JSr' Arwmge, {nind) n. v. I hire people • ^-^|,.^^V, s. em'ployi, ser. -^^rf^rW^e, s. ot. s, Ijinihasaioin ^«o «««;. s. S. Anoiitagan Anotck <idy. of different kinds of all kinds, several, divers. sundrV " Anotch gego daielmetang,l\ a credulous superstitioS^ 'person j Anotch ijiwebidwm, a. miscondurt misdemeanor, bad habits! '' Ansa?mn, {nind) n. v. I sieh • 9 n ~o;p.aia..7nod. s",j. p. Ansapin^an, {nind) a. v in d1 '^^i-)^-P'Odam...;p.en..dod. mm ANW 38 ■^ Anmptnug, {nmd) a. t, an. pi. I bind ' them together, {an. obi.) 3. p. od ans-an;y.en..nacl. ^ Anman, s breech-cloth worn by In- . «Jians;[F. brayer;]pl._an. Jnnff, s. a kind of wild duck, saw- bill ,• [C. betsie ;] pl.-^a^. ' JnmmM', s. herb on the bottom 1 rivers, etc.; pi. —a/;,. AfimeJicm, (uind) a. v. in. I omit it I pass n over, (by mistake :) 3. p' f^ OM...; i>. aia...cfw. Afmvekaiva, (nmd) a. v. an. I pass him over, I miss him in the tSad ■ •i. p. od an..n ; p. am. .toad. Anmetcu/man, (nind) a. v. an I leave it out, (a thread in weav^ne-) 3. p. wia«,...; p.aia..an.<i. Anmvetagtnigade, or— maqad, w. v. it IS woven with holes in it ; p. aia.. Anmttagimge, (nind) n. v. I leave threads out in weaving : 3 n 1 • p. a%a..qed. ' ^' ' ' AmwmiAon, {nind.) a. v. in. I .arrv or convey it further than I ought : ^•'?-odan...\^.aia..dod. Anm'ewina (nind) a. v. an. 1 carry or convey him further than I ought: 3. p. od an..n; p. aia..7iad; imp. Anwdhammis, (nind) n. v. S. Mand- oamewis. Anwdhikisdn pa^hJcieigan, u v the gun misses fire ; p. aian..inq. I Anwakam, adv. often. I .^w^'a^a, (mW/) n. V. 1 finish, I cease: •>. p. 1. ; p. emi'atad. Anwatamn, s. the ending or finish- ing of a work or of an action. Anwatzn,M V. it is calm, the wind doesnotblow;p. e„„.^ViY7. AimawmeiasM-a. or-magcul u. v. the high sea is over, the waves are an- Amveh, {mud) n. v. J rest, I" repose ; J. p.-«; p. atanweUd. Anu'ebia, {nind) a. v. an. I make him ^if, i'- ^' P" "'^ ^''^■••'* '■ P- aia-ad. Anwebtwtn, s. rest, repose. Anwebmirmijigad, s. day of rest, &abbath-day, Sunday; pl.-art. APA AnwiUirinigijigad, u. v. it is Sab- t-ath, Sunday, restmg-day ; p. en.. Anu'endagos, {nind) n. v. I am wor- thy of renroach, my behavioi ia reproachable ; 3. p. /; p. aia..ml. Anwendam, {nind) n. v. I despair, I giveup;3. p. 1.; p. aja. ' Anwendan, (nind) a. v. in. S. Ana- wend an. Anwenima, (nind) a. v. an. I find lauit with him, I reprimand him, 1 blame and reprove his conduct, his behavior ; 3. p, od Qn,.n ; p. am.. .mad. ' i v Anu-minilu. {nind) r. v. I find fault with myself, I reprove my con- duct, my doings, I reproach to my- self; I repent, I am contrite; I convert myself; 3. p.-^ ; ^. aia.. A^menindisowin, a. reproach made to one's self; repentance, contri- tion ; conversion. A7itcesMm, {nind) n. v. I rest or re- pose lying down; 3. p.-^; p. ^.. ^nwi 8. musket-ball, bullet ; pi — « Anutkadjigan, a. bullet-mould ; pi. — an. ^ Anwike (nind) n. v. I am making or moulding balls or bullets ; 3. p! i • p. en... Iced. ' Anmns, s. dim. shot ; [G. Schrot ;1 pi. anwinmn, shot. Apal, (nind) n. v. I am sitting on s. th.; 3. p.— ^• ; p. epabid. Apafnn, {nind) a. V. in. I am sit- ting on it ; 3. p. cd ap...; p. cpa- Apahimn, s. any thing to sit on it chair, stool, bench, pew ; pi.— ««.' Apabfrnddan, (nind) a. v. in. I sea- son it, (something to eat ;) 3. p. od ap...- p. ep..ang. Aj>ab(nvade, oi—mmad, u. v. it is seasoned ; p. ep..deg, or—maqak. Apabowan, s. any object to season victuals with. Apahmcana, (nind) a. v. an. I season It, (some an. eatable object ;) 3. p. odap..n',i), ep..nad. APA 39 ^/'rtrWo*) n. V. 3. p. it is .eatoned, ZT%''"^'i^ °- "• I «"«on vic- tuals , 3. p. 1. J p. ^^.,w^^. 'X«^'";*^"'?' ^ seasoning victual.. Ap<ujmlat>hka, or-mauad, u. v. the «ea beats the waveUeat, against 'dpaffada^Afratrng %ma^,the waves are beating against a. th. " aXS**';^"'"""^^"'^' >^ •« b««ting -■lpu{iudjusitamawa, {nind) a. v. a« I throw It upon him, I lay it to his Si 'il™oP"'*'^'*°'i''"; I accuse him of It; 3. p. orf «^..«,. p. ep..w<uL -iFmadjmitawa, (nind) a. y.an. S ApafjadjtmUm^wa. ^pagadjiwelaog, {nind) n. v. the wa- ves beat against my canoe and carry me away; 3. p.-o; y>- ep..g,>d.. Apagandmgan, or apagandaigaLh, fc. nan; pi._a„^ Qr — ,^ •J- P- ^; p. ep..ged. -4;^a<7an<^ai>iWft, s. thrashing ^i'^ff'^-ndnigewinini, s. thrasher; pl.- '^^Snt^''\{T''^^^-^- "conies upon me ; it throws me down • 3 ApagasiJcaioa, (nhid) a. v. an. I come down upon him ; I fall up^n JTm dotn"rn'T'^"'^thrEwhiS "own, 3. p. od ap..n; p. e» wrd KcTr r^"^ ^•■*'^' Sd Wows m a certam direction ; p. c^..^^;;,. caf ^T'; ^'""'^^ "• ''• ^ throw, I cast, 3. p. l.;p.ep..tml, 'ipyfna, (nind) a. v. an. I throw or cast him somewhere ; 3. p X^ «; p. epaginad; imp. aW?y -^•■ ^Sifi ^""'"^l/- ^- I throw or preci- pitate myself somewhere jftake AI*A j ;«5'««to8omeplace;3.p.-o,^.. ■^pagitadimin, (nind) c. v. we throu, Apagitckigoik, or— magad, u v it is thrown or cast somewhere p 1 deg, ot-magak. ' P" *^" X^'??^ 'f '^■"f ' -tow. "ig, d. p. 1.; p. ep..ged ""iX^i^S^V '''■or nind apa. guan, I throw it somewhere • / n Apaidtmin, (nind.) c v^we fi; ourselves toeethpr o^ ^'■°'^ fJiaf ic '•"setner somewhere ^^oaAdrfe, or-m««.«d, u. V. it is cover deg, ot-magak ^' -^" Apak6dji<fan, s. aw. shingle • nl „„ Apakodjigan rooi, the^co^efctf a lodge or house; ^\...an Ap<ikodjiffe,ini9ul) v. n. I'am cover ^nj,makingaroof;3.p.iTp';": ^Sfi^'n'^r^^ "■ ^- ^^- I ^ni cov- ering It, putting a roof to it • 3 n ^od<tp...-^.ep..dod. '""'•^•P- ^/'aWaw, s. aa. weed or bark smoked with tobacco *^ ^^«^W, («tV«i) n. V. Ismooke weed (or bark) witJi tobacoo ; 3 pi p. ep..ged. ' ^' ■'• ' ^Pjdvveshkwai, s. rush for mats; pi. Ap^hvei, s. an. mat, lodge-mat; pl.- '^^a^nfe '• ''y-™."^t, any thing eaten with some other thing. Ji!^ 4 M! I eat 8. th. ff-i/rd. APE 40 Apdiuljiije, (nind) n. v w,th.,.th.;3. p. l.;p. Apat^jngm, (nM) a. v. t«. I eat it with« ,h.;3.p.^/ap....,,.,^. / UuluiHtndjvjen; J cut a rabbit, ami turmpa with it. Apatuljijcmn, {nind) a. v. a«. I eat some an. objoct with s. tli. ; 3 n a>? «^)...; ).. .;.,/.</.- H'«a;, ;£ »w^;wi, or, lcoko»h nind a,nwa, pak- tojHjan uanh ndnd npan<lii„Aian or. „2nm<j nind apMuljigenko. I eat •neat or I eat' pork/ amll lea with it!'" "' ""'' ^ ""^^ J'°'*'"^« Aj>,inr/i,,/,m, (niful) n. v. I fall some- where; 3. p. 1.; p. r/;..i^/. Apnm/imn., u. v. it falls somewhere' p. ep.aiiij. ' Amsmgnkidjait., s. tol)acco-iuice in the pipe or pipe-stem. 4""*':'.'- («^W) n. V. I have a bad ominous dream, (droaminj; of death,,&c.)3.p.l. p.„,-ri;„^,J* unlucky dream; pl.-a». Aj'toish oxapedaxh, adv. These two adverl)s express a wi*,n, desire or reques , and correspond exactly to the Latin ntmam.~Ape(,ish waiha (yi-dmumlmwwad; 1 wish thev would soon come here: PL. utinnm pra>.sto advenirent.] ^ "* >l;"t?«r/«, Ot. be it so, I wish it would be so. Apimmon, {niml) a. v. in. I rely on It, 1 put my confidence in it, I trust toit orinit;3. p.o<Z«;,...; p. ^ mnud.-Win ,,,0 nihwaUwin od apemmon, he relies on his own wisdom. Apinimman, {nind) a. v. an. I relv on him, I place mv hope and conhaence in him, I trust in him; ^,- JV,<^^i'-.- p. epenimod. (V. '-on.i;) Dehendjigcd ni)id apUchi apniimman, 1 put my whole con fidence in the Lord. Apammxcin, s. reliance, confidence, trust, hope. ' Apcnindis, {nind) r. v. I rely on my API ««lf, I put confident in myself; '^•T>-o.;p. ep..god. Apiy adv. when. Apidanis, {nind) n. v. I sojourn, I «tay.nsomeplacn;3.p.-,;; p. V «<^. - Ga-apidanisMn WawiiaU. ■»on<j nihtnamj, ni-niho au> inhii ; that naan died during my stay in Detroit last summer. Apinanaju-asson, s. the upner part 01 a moccasin ; [C. hausse de sou- Jier;J pl.-aa. A2n^Jems gijujong fjad, Ascension- ^fto'nl" P°'"'ff«-«t'-ap. packing, sirap; pl.-aw. " Aptkan, s. an. a kind of snake ; nl - 047. ' » '• d^d Tcitchitwa Marie giji^ona eiad Assumption of the B. V. Mary ' Apikweiawegivdnson , s. collar of a coat, &c.; pl.-ffl». ApikweMm, {nind) n. v. I have my head resting on s. th. lying down I lay my head on s. th. [L. reclino caput;! 3. p.— 0/ p. ep..mod. veshimc ~ - ' ' Apikweshimon, s. cushion, any thine put under the head in lyingdown pl.-a/j. ' Adikweshimm, {nind) a. v. »«• I lay my head on it, or I put it under my head, in lying down; 3. p. od ap .. p.ep..mod. ^ ' ijnhweehimcman, {nind) a. v. an I fay my head on some au. object, in lying down ; 3. p. o^ ap.. ; n. ep..mod.{Y.Coni). Apvne, adv. always, ever since, in- cessantly, always the same, with- out interruption ; done, gone. Apmgwfigan, s. the middle orn&. i^ented part of a moccasin; pl.-aw Apts/itm, {nind) n. v. I am lying on s th.; 3. p.-o; p. ep..nwd. A2)isMmm., s. any thing to lie down upon, bed;pl...fl.w. Apishimon.,{nind)&. v. in. I am ly- ing on it; 3. p- od ap...; p. ep..mod. Aptfiktmonag, s. an. pi. the boards of a floor; the little cedar-branches on the floor of a lodge. API 41 Apuhinwndk, n. an. board for a floor; ApUhi»uman, (,nn,f) n. v. an. I am lying on some an, obi,; S.p.odan,- Apishimonifim, a. carpet for a floor- pi. --o/i.. ' Apishinumikadan, (nind) a. v. in T lOflge j, 3. p. or/ a/>...; p. ^y^.^y,,, upon, ( hranchos, mats, &c. ) ; 3 n "'fap-n;p.ep..n,ad. ^ ^^ Aiyi^krmomh, (nind) n. v. I am ore- paring a place to lie down upon • 3 p. 1.; p. ep..ke(t ' ' Apu'/imomkodadis , (nind) r v r prepare to myself a place to lie .tr&T' ('^^'^-•-' -^«. a Apuhkdgagi, j. mag-pie; [G. Elsterl \>\.-wag. '^ Apishkamonan. onageh, {nind) a. v mvkni""'"' P'^'^^ 3f bark under ^y^"««Vnacanoe;3.p.o(ia^...; p. ep-mod. ■ z' . ApimdsUuyin, s. footstool; pl...a« Apv^ika, {niiul) n. v. I am on the way Ap%m.ka, imnd) n. v. I walk as quick as[can;3.p.l.;p.,^..^«,;, 'J"''='' A2mika, ox-rtMgad, u. v. it is com- \\\% on; p. ep..kaq, ox-niaqak. Apissa, or..mrUml n. v. it is of a dark, hvid, bfack-blue color; p 1 '^ir'A^T'^^ "• ^' I have a livid °'/"l^-blue eye, (or eyes,) (from a.fallorbIow;)3.p.4,.^;4„.,^^: "^Jff'f'e, {nind) n. v. I am dark- blue, I have a livid dark-blue spot (or spots,) from a blow or fall -^3' P: i-; p. ep..ued. ' ' Apissahik, s. black-lead, for polish- ."&«i«7?|;[C.delamine.]^ Apiasabihuhka, or-^agad, u. v. it is API Am->,.nT :^ P' j//'"*«ir. or-magak. "ark-blue, (f,om a blow or fall;) . •^: P; 1.; p. >^p..jed. '' AMfn,H.AIg. violet: p|.-„ hlue color; p. f pigging. CM'''/'"^^ »• "^^ 1 have a dark-blue face, from a fall or blow- •'; P; 1.; p. ep..wed. ^^'fj' (nin^), r^.y. I am of a dark- blue or livid color; 3. p. -^. ,, ^i'lST''' 5- '"''• thin broad long cinL r^''^'' '" *^« hottom of a canoe; pl.^ag. tit' rZ '"'"^^' «• V. it is of a cer- iSw,"-'*"' v"" °' ''"^Sht, it is so How high ,8 your house ?-It Is i Apitagtndati, (nind) a. v. in. I esti- mate or value it at..., I put its price at..., (tn. obj.) 3. ,). orf ap..; p Ajntakdmig, adv. at a certain depth grlml.^''""''' ''^ '^""1' ""'*^^ Apitandjige, (nind) n. v. Ispe^wl so much time in eating; I eat as long as...; J, pi.; p, ep..ged.—Emtan- (lji$ed mshime, nind apUandjiqe gazf mn; 1 spend as much time m eating as my brother does; (I eat as long as ray brother.) Apttdodon, (nmd) a. v. m. I tie it down, with a knot; [F. j#. I'attacho avec un noeud;] ^.p.'odap...; p. Apitch,ad\. during, as long as, all the time; as much as: (in the Change, emtc?i^.) Ged-apitch-aiaidn mna, as long as I sHall, remain Here, Ua-apUch-akoeid, during his sickness, or, all the time he was -mm mm API 48 ^1a^' "' -"^"J"^' "• »• it is of euch i*'^'',P- "i^^^-jA"!/. or -moffui-.-Anin epttihagwakaiyant od^ta^ dTc — {' ;'^«-, How far .« the houie^Mhe U m^ If*"':"'' i« tlurty ...iles d,s lil Weruhihain,,. tui Ji_ API fa where I come from, is Z from here to Montreal far as A}Htohi (mnd) n. v. I am prepahmr i con emplate or intend to doW: 'iptUAt, adv. much, very much vsrv per ectlv. entirel'y. eJ,";eS;ivreT' XXil «'^*'»«'^'«ly. extremely, aDaoluteiy; for ever '' •^riMn ba/Mdjia, (riind) a. v. an i : est roy or annihilate /omea^obj. ^*/'f/c'/it hamuljUon,, {nind) a. v. ,'« i destroy or annihilate it (^;j. Ob? ''^"'^'f'- .'/"'"'. («iWj n. v; I come \:^e-)T: ^''''''y^ (S°-Sn .4^>/A./ie r«^/a (,jjr,^x ; p. aia. the place entir-ly: 3. n Apitchinana, {nind) a. v. «« T kill hunentirelyV 3/p. ^aLl n out, J. p. ^,. p. a,tt..J*a[. cWoT/Jfrf'*^' «^\late, at the ApUchviJiima, {nind) &. v an 1 Ipt him fall tpbieg/ound T'p. <3 Aptichtsh\ (nind) n. v. I fall to the ground stumbling. I fall" hard 3 P; I., p. ata..shing. ' Ajntchtta, (nind) n. v. I am occuDied Apitchi-widige, {nind) n. v. i am aUer thf Indian fashion;) 3. n 1 P; (iiaji.MoJ. " »^" '■• ApHihi-wi'di,jcnm, {nind) a. v. a« f am married to her, (or to him,) 'in « lawful manner, permanently- 3 V-f>d a;: n; p. aiap..mad. ApHcht.HUU<j,,idaa, (nind) a. v. an. 1 join hiiu m marriage lav;fullv , f^r'.fet,me;3.p.«^a/..n;p:«7^y: ApitcAi-widufmdimin, (nind) c v fwfhf!. '"*"'*'' together lawfully^ for Iifetm.e; p. «««. .diUjiff. ^ ' ^^''f'i'-]'^Wfndi^in, 8. lawful mar- "age /or lifetime. ApiU'hiwin. s. preparation. Apntcudagm^^nimhn. v. I am worth, J'o#, 1 am precious, valuable; 3 u AptUndatnvad, u. v. it is worth: ht- c/uajHUndagwad, it is precious, valuable; p. c^..M;a^.. Apitendam, {nind) n. v. I value or 'ietj1an.imvd)H...in. \ esteem It, value It, I appreciate it; 3 „ odap...: p. ep.Jang. ' ' -^gm«/i, ( W) n. V. S. Apitmindix. Apittnima, {nind) a. v. an. I esteem or relpect him/ I apprecilte'hTm™ J. p. «i a^..ra; p. ep..mad. ApiUmmpnan, ^nind) or, «m(i rfe- apitemmunan, a. v. a/j. I esteem tnyselfashighashim; Iput'm'^ self equal to him in my estimation; Con') "^■■■' P" ^P^^'^'^-^'^C'i- (V. myself; 3. p. -0; p. g^..«,<;. much 3. p. ^; p. ep.Md.—Geqa ywah dasso dilaksdodjigan apt hundred pounds. Apitinigwad, u. v. it weighs so much. V' ep wah-Amn mimic ganl~-M,dasso dibaUshkodjigan la apxtinmwad. How much weighs your cloak ?-It weighs ton pouids! ASH 43 Apitu,(nind) n. v. I am of lae: I ani of such an age; 3. p. -»•; n" ' i. iJTage """" "^'*'^'' *'* '"''f ^p«fc«v, (nt/Ki) n, V. I speak aa loud aa..., or I speak is loud as I can; ■«■ p. I.; p. ep..wed.-EpiUnoe,M na- ffatiuxia, let us sing loud, or as loud as we can. EpUoweian nirul api- /o'^«. I speak as loud as you. ' A}>,tw^eedjiu'an, u. v. it sounds in nn.^'r""*':'^^^" '?.'»'. (run. Ksn »ing water, or a waterfall;) p. ej, . w<J/t mtchuuujo apitwnoedjiwan, T '/>^t^'owcdnwavg; the river I .aw yesterday has (he same sound (in Us course,) ns tms here. A^ndi H. an. poplar, aspen-tree ; nl anaduj. > j ••• Asiidika, or-magml, u. v. there are I.o|)lar.tree.s ; p. e,..ka4j, or^mmah. Miidd-ang, s. Poplar Point "^ A^h, or iash, end-ayUnble in verbs, signihes smini/, coming with the W. or agitated byit; as- AV^ hjiia^h, I sail fast. Bahdmn>,hilc f sailing about. mS3 '.m thrown or driven by the wTnd to pat F fooJ u , . * '^'^^ him visLns- q^ ^""/ '*^'^« himpro- '^a'T^t' ^'"7"') «• ^' ^«- J feed it ; ^' Vod..ash...- p. e,h..an.j-mnd i:^fw ■"•'■^'"' ' '■^^^ 'nv'body A.hand,s, {mnd) r. y. | feed mvself ; keep boarders ; 3. p. I.; p. ,,i[ ^'iaXi'l'u '• ^ 7°'"?" ^hat gives to eat that keeps hoarders , boarding- ■uTafJ'"- hostess, landlady; pi.-!. hotT irn '• boarding.'hiusT note! , mn ; pl.-o/j. ' Ashangeuin, s. givinj,^ to eat, feeding ine hollfi '^l^'T""" °f^ b'3 Jng-house or hotel. Ashan{,iivinini, a. a man that civea S 'h"o;e!'"'L'*?^ boarding'h'oole' lord;p/.:.„,^4'"-'""«-"»'"«^ '•"<»- ^*A*«j (nin/i) a. v. „;,. I incite him CO evil; I seduce him by mv bail ;»mple;3. p,eW«,A,vJ;'J?S Ashidaan,imna)a y.iu. I stick it 10 8. th.; 3. p. od ash...- p ..i Aahuldkwaan, (mnd) a. v. in. I hoi,? ^'st'ffioT'fr' '; ""y'^*"^ <hat ^sticks to 8. th. ; also, a seal, pl.- A.9hidjiHwagaige, (nind)n.\. I stick s.th.tosome other thing; I seal; •^- P- 1. ; p. enh..ifed. [C. bossu ;] pl.-fl.«. ' Ashman^/, s. bastard -loon ; p\.-iraa Aslnnnngwana ! strange! curious' f don t know what to think of it. " Asln wernmgi adv. although, even if ^isnic, or a.,hH, in compositions, sijrni- Hes raw fresh ,iew. (Examples in some of the following words ) A.hka :>t the end of a u. v., alludes to the ?/-ai;e* on a lake or sea; as- lUamanga^ka, the sea is hiffh' Anwaweweiashkn, the waves are apl peased. Kljhceweiathka, there is a loud roaring of the sea, of the waves. Ashkdhwa, ox-magad, u. v. there is green wood, or standing wood ; p eiih..wag, or-niagak, Ashkakwa-onagij, s. a gut of the moose. A.shkanddn, ( nind) a. v. in. I eat it raw ; 3. p. od ash... ; p. esh.-ang. -UaiMWIa : fUl ASH 44 maUerTaT',' ^"""^ arid full" of ^«M«<r« s. an., green skin of an ani- '^iood't'JT'^^ n- V. I chop green AMxl i^mnd) „. V. I eat law ; 3. p. -f^ .• p. eslikihud. ^ Ash/ciha(/ad, u. v. the leaves C of trees an^ bushes) are budding /p. .T ^'f.fT'' !; ^'■'^"^ skin of a large Ashlil'oman, s. lead ^*MiJo;«aM*an, lead-mine ; pl-a,* •^f'^'f oww'i^^-e, (we/id) n. v. I make aad. I produce lead, I workTn a Asfi/akmmmkewm,a. work, business occupation, of a miner in a E '^leid'Z?^^^'^'''^*' «• '"inerin a leaa-mme ; pl.-^ag. ASH a ?i«V;i ashkima. AshMmaneiah, s strings of leather for biche ;] pl.-em. 4»A/tiA«e (,nn<^) n. v. I lace or fill «nowshoes;3. p. i.;p. ,,A^5^,^i' ft^n ?'*' '• ^'*' ^"^It' occupa- r-on, A a person lacing or filling snowshoes. "uing AshUa manu.yiwiiass, this meat here s raw. Asmnm tc/^an, the turnips are raw. ' ^.v«^-i/i n. V. 3. p. it is raw, (an. obi ) hsh IS raw Ashkmog ogLopi^^ these potatoes are raw. HI. 6oni raw to me, I fmd it tastes raw ; 2 P- od ash... ,■ p. esL.an^. "^"^'-j \ rti^n'ri^'f^ "•.^- ^'^^ »' tastes fi^hl^?'^^'^'"'' ?'" ^'>' I «n^ this I hsh tastes raw, it tastes raw to me t^TT'f 't'^'^^'^ «t«- "w- meat or fresh meat, raw fish nr fresh fish (not salted,) etJ^ ""' Ashkonawis, (nind) n. v, Alo S .i*/l^or^. Ashkolelcan. Ashkoteke. Ash- fcouwfo. AM-watch ; Ot.~S M Ashonkawa, {nind, a. v. a;i, I fall Ashotaganama, {nind) v. a. an. I atrike some fl. obi. putting it on,, in. , p.esh..mad. Ashotagananddji, (nini) v. a in I strike It, putting it on 8. th ?.•/ ofi? «sA... ; p. esh..anff. ' ^ Ashotakdmi^ina, {nind) a. v. an r keep him on the ground; 3.p J a^h..n; p. esh-.nad. ^ Ashotakamiginan, {nind) &. v. in. I , ^eep It down on the ground ; 3. p od ash...; p. esh.-ang. ^ 1 put him down on the ground ; 3. .P- odash..n; p. esh..mad. AshotakamigissUon, {nind) a. v. in i put It down on the ground : 3. n' , od ash...; p. e8h..dod. ' ' Ashotataigan, s. anvil, or any taing to strike s. th. on it ; pl.-a/ "^ '° Ashotatatge, {nind) n. v. I put some object to strike s.th. on it: 3. p.T p. esh..ged. ^ ' Ashotchishwa, (nind) a. v. an. I nut him underneath, under s. th.; 3. p. od ash..n; p. esh..wad. Ashotchishin, (nind) n. v. I am un- derneath ; 3. p. 1.; p. esL.ing. Asho^hissin, u. V. it is underneath- under s. th.; p. esh.-sing. Ashotchissitchigan, s. foundation, ba- sis ; pl...a«. ' "" A8S 45 Ashotclmntchiganabik, s. foundation- stone ; pi. --on. Ashotchksiton, {mnd) a. v. m. I put It underneath, under some object- 3.P. odasA...',n.esh..(od. Ashowma, (nind) a. v. an. I observe him, I mistrust him ; 3.i>.od ash.. n; p. eth.-nad. Ashwdmanus, {nind) n. v. I am in S ^ ^^^ «"emy; 3. p. -o ; p. esh.. Ashwi,(nind)n.v. I am armed, I guard myself ; 3. p. ashwio ; p. eah- Ashmihandan, {ndnd)a. v. in. I euard myself against it ; 3. p. od ash...: p. esh.-ang. ' Ashwilcawa, (ni/id) a. v. an. I guard myself against him ; 3. p. od ash.. ^i ; p. cm.. Wad. Ashwiwin, s. arms or weapon of a warrior; pi.— ««. Asikawa, (nind) a. v. an. I go to meet him ; 3. p. od as..n ; p? es.. wad. , f ^ . Ai-inm-am, (nind) n. v. I slumber, I am half asleep, I doze : 3. p. 1. : n aiamngwang. Askig,s: seal ; [F. loup-marin ;] pi... a/f. '-^ *^ AsM-gwaian, s. an. seal's skin : nl .- Ad-nwm, (nind) n. v. I am ambiti- 0U8 ; 3, p.-i ; p, aia..sid. Assa, (nind) a. v. «w. I put or place him somewhere ; 3. p. od assdn ; V-cssad; imp. ashi. As^nh s. an. net, fish-net : pl.-.^ ^/'"'fdb s. thread , twine ; yarn.' Aimlahike, (nind) n. v. I makp .],^'-««,^!;MPin;3.p.l.;p.,,,S ^«sa.y«&wc^e«,s. linen "^mS'^'^'^l^"-^- I ^-^ netting, S ^^"^*' ^- P- ^-5 P- ''**•• "^nef?""*' '■ ^"^'"^ ^°^ 'na'^ing "^pSr^"' '• 'P'"'^'' ("et-maker;) Asmia-es'hiwassab, s. «». spider's web, cob-web ,-p!...«ff. Astakkcwzn, s. netting, making nets ASS u4m&MA, s. an. an old bad net ; pi... ^s&*t*' s reed ; [F. rosean ; G. Schilfrohr ;] pl.-^o,^. s"S% ^* '"°*'' °" *^® ^'^'*^- Aemmdbandimin,(nind) c. v. we are together face to face, we are con- fronted ; p.aia.-didjig. Assana, or-^nagMd, u. v. it is settled down, pressed down; [P. c'est loule ;J p. etsam^g, or-magalc. Assanago, s. gray squirrel ; pl.-<7. Assanagonaga, ox-magad, u. v tno snow IS hard, settled down : p. ess.. gag, OT-^agah ' ^ Asswndnig, s. Ot. S. Ininatio. Assanashhnadm, (nind) a. v m I press It down, in a vessel : 3. p. 'ah Jssdnashkine, or-manad, u. v. it is prf ssed down, in a vessel : p. ess neg, ox-magah ^ Assdndjig, (nind)n. v. 1 put s th somewhere in order to keep and conserve it, or to hide it ; 3. p.-o • p. ess..god. ^ ' Assdndjirjmi, s. a place where s. th. IS kept and conserved, or hidden " pl.-ara. ' AssdndJigon,(nind)&. v. in. I put it somewhere to kee^. or hide it : 3. V- odass...;Tp.ess..f/fd. Assdndjignnan, (nind) a. v. an. I put some aw. obj. somewhere to keep or hide it ; 3. p. oil ass... : p. ess. god. (V. Conj.j Assaw(ln,s. an, arrow with an iron point or head ; pl.-a^^.-S. Pihvale. AssiXwe, s. goldfis>i; [C. i.e.chande ;] Assilcadan. [nind) a. v. in. I dress it, 1 tan It, an in. s! an ; 3. p. <dass...: p. e^s..ang.-PijiUweginnind .use- kadan, 1 am tanuing an ox-hide. Assekcde, or-magad, u. v. it ia dressed or tanned, (in. skin ;) p, ess..d:j, or-magah Afise^ana, (nind) a. v. an. I dresr or tan It, an an. skin ; 3. p. <.4 a^s..n \ ^!^A-^ mm mmmmm m ASS 46 ASS skin. Agsekaso, n. v. 3 tanned! (;.Vsi;iE-;)V^^;7;;^°r S ' ''""'"^ ' 3. p. 1. ; p. esee ^s^eUmgamig, s. tan-house, leath- er-manufactory ; pi.-,,;, ' *"'" A.?«ma s. a«. tobacTo ; snuff. iat,iory , i^i.-oti, Asse^na-rmm, s.tobacco-box; snuff- dtourneau ; ;] pi._«,^. ^mgmak, s. starlingf (bird O TF iST't'^'/; ^ '^"^^ "^ade of the i^nner bark of the linden-tree ; pi ! ^b£*of \t'f\ "• ^- ^ ««ft«» the bar, of thehnden-tree, by boiling ^«««, s aji. stone, pebble ; pl.-i; Amm,^i the end of verbs signihes «<7m^yithemV.<i(^;.oi;oo wind • a. ■«''w°' '^^^^"'^'^ by the fTi ' A " r^*^«*«Wi- It comes with the wind, It IS driven this way by the wind. Wehdsein, it is thrown l^oskkohagassin, the leaves (of a tree) are agitated by the wind S TpLif ""' ^'^'^ ^'^ "^ ""t to sink A^^ZiOmm^ s. Stone-Siou ; a kind ol S ou-Indian ; pi. «,,. ' ^^.*/w/l'«, oi-^««ya^, u. V. there are stones it IS stony, full 01 stones^ p..m'..^a,/, or-;;w./ai.. ' Assimkadc, ox-nuiaad., u. v. it is made 01 stone ; iT is paved with !^-.. =;;;;. r.ro; -4*«mi;w, s. an. small little stone ps S« / S'OHM, It IS full of liltle ^^^ V V- ess.,/cag, or—ma- Ammw, {nind) n. v. 1 am stonP T become stone^I am petrifiedTs'p' crnnron";^-^''«P^'"fi^d,itbe. came stone ; p. m..ang. ' Assini^adjiw] \. Sky Moun- Assim-wiihaigan, s. stone-buildin? • stone-built fortress, pi.- J^ ^ ' ^sstm-waJcaigewin, s.masonry, worK trade or occupation of a ma^^n Assmz^ahaigewiniai, s. mlson; pl- Mdpmigan,, s. 0^!. scissors ; u\.-un Asstssawemm, s. sand-cherry -Tc cerisseagrappe;]pl.^J'^' ^^• ing with my head on s. th I lav myheadons.th.;3.p.i.f;-;iJ:y Assotchibidjigan, s. girth ; or a ribbon around a hat ; [F. sang e -1 nl ./^f l2^ngons.th.;3.p^-.;p.,i:": port It, putting i prop, i p/op' ^'j Asswa]cwmg„de, ox-magadU- v. it is mm, ^aSS3i ATA 47 ^»«ivahwaigan, or asawahwaiqanah a prop, support, (made of w6od :) nl" -an, OT-on. ^'^ A»swakwaige, {nind) n. v. I am prop- pysupportmg.-a.p. l.jp.a^j;. kmnaAnind) a. v. an. (pron. nind *Wa,) I support him with my hands : 3. p. orf n^x « • r. „^ A.w«;«/,«:f7(,;i, (.;jj;;j^) a. v. u. I gird if /■V-^iass...;Y>.es8..dod. ' Asswapma, {nind) a. v. a/t, I gird him ; 3. p. od ass-.n ; p. ess..nad : imp. asawapij. AsswaeUn, {nind) or, tiz-'/j^ asswishir n. V. I am leaning on some object"; J- p. l.;p. ata..8hing. ' ^-.wi-awa 7 W) a. v". an. I support hun, I hold him upright ; 3. p! od ass..n; p. aia..wad. AtaMkana, {nind) a. v. an. I cast lots for some an. obj.; 3. p. od at.. .,^J.P- ^'f-noe? ; imp, atadikaj. Atadi-nummigan, s. an. piayinff- card ; pl.-apr. i- / "s AttUimin, {nind) c. v. we put in to- gether ; we are gambling, playing at cards or at some other interest- ed game ; we cast lots : we are bettm-g ; p. etMUjiq. Atadiwigamig, s. play-house, plav- mg-house. ' ^ ^ AttUiwin, s. interested game : card- playing ; bet, wager. Atiige, {niml) n. v. I put it : I play an interested game, as card play ATA (considered in itself, or in regard to one person only ; in regard to Sir"" '"^^^"^ ''^^^^-' ^Ko?ffo7aTare,:^cf^-'" ^ Alaz,i ! interj. aha ! ha ! ah .'-used by men orboys only, to express joy, surprise; impatience, fear • anger, indignation. ' ' Af ma {nind) a. v. an. I sell him s. tn. ; d. p od at..n ; p. et..mad. Atamadis {mnd) r. v. I Jay or store u up for me, 1 am laying up a treasure; [L. thesamizo mihi;l 3. p.-o; p. et..8od. '■■ Atandika>dan, {nind) a. v. in. I caat lots- for it; 3. p. U at...- p. " ang. ' ^ • ing for money; I bet ; 3. p. i.; p. Atagm, {mud) a. v. in. I put it in I put it at stake, I play for it ; 1 bet It, (m obj.)3. p. od at...; p. et- Atigenan, {nind) a. v. an. I put at stake some «;.. obj. ; I play lor it, (him, her;)! bet It, (him, her;) 3. p. od at... ; p. ctcujed. { Y. Coni. ) Atageti mamahisimn, {nind) i in- oculate with the cow-pox. S Atimwin, s. card-playing, or the playing of any interested game ; Atdndiwin, s. commerce, trade, traf- fie, buying and seUing! Ataas, {nind) n. v. I put things up I 8toreup;_3. p.-c,;p.,^^,J. "P* ' Atasson, (mnd) a. v. in. 1 put it up somewhere to keep and conserve It, I store it up ; 3. p. od at... ; p. etassod. ' ^ Atdssanan, {nind) a. v. an. I store up so.nea;^.obj.;3.p.od«^..;p.,^J: eod. (y. Con}.)~Mbiwa p^eji. ganan od atdssonan, he stores up much flour. ^ Ataasoioigamirj, s. store-house, ware- house ; p\.-on. Atdssowin, s. place where to put or teep s. th„ larder, pantry, etc.; pi -an. ^ Atassowinini, s. storer ; pl.-waw Atawd, (nind) a. v. an. I put or ^et hims. th.;lbethim;3.p.oda^..^,• p. ctawad. Atawdgan, s. in. or aii. any thine- given to a trader in exchange for nf' ?°"ds, especially fur or skins 01 wild animals ; pl.-a„,, or-a^^. Atdmima, {nind) a. v. a>i. I borrow ofhim- Itrade with hi a, buying 8. th. of hun, or selling him s. th ■ J. p. odat..n; p. et..mad. Atawd mamaHmvi7i, {nind) I inocu- late him with the cow-pox. ■iiiltUMiiilii '■■ :h ATC 48 Atdwange, (nind) n. v. I borrow : 3, / p. I, ; p. etawanged. I Mawan^en, (nind) a. v. in. I borrow « , J. p. od at...; p. etawanqed. Atawawfenan, {nind) a. v. an. I bor- row aomea^. object; 3. p. c?d «<...; p. etawanged. ' '^hlT^'fi^' («^) n. V..I am in a S borrowing ; 3. p.-t; p. et.. Atawav^eahliwin, s. bad habit of bor- rowing always. Atawangewin, s. borrowing. t'ttr'^I'i"^^ "• ^- I f«" back- wards, I fall on my back : 3. ^ i ■ p. aidtawa-esed. ' *' ^M"'^tr <^f ^) n- ^- I sell, 1 trade, I Atawe, (mnd) n. v. I have no fuel, myhregoesout;3.p.i.;p.,,«. Ataw^tmsinaigan, a. tradinj-license: Atawen, {m,id) a. v. in. I eell it. I dispone of it ; 3. p. .da^...; p. ,^^. Atawenan, {nind) a. v. an. I soil iiim, (her, it,) some an. obj., I dis- pose of him, (her, it;)i'p. ,,d at..., J), etawed. Atawtwigamig, s. house of com- merce of trade, trading-house, store ; pl.-a«. Atawewin, s. market, commerce, tra- traffic °'' ^'^^"P^tio"' trade, Atawewinini, s. trader, merchant, Btore-xeeper ; pl.-«'a^/. Atutmsdn, s. cord of Wood ; x>\.~an. Atchab, s. bow-string ; pl.-^V(, Atchigaie, 0T-t7iagad, u. v. it is put, placed • p. etck..deg, ox-magak. AUhm, {mnd) n. v. I put s. th. at stakeasaprize;3. p. i.;,^,.^e<i. Atclivgewin, s. putting at stake s. th.; also, the prize put at stake : pi. —wn. *^ AtcUgwananish, (n/nd) n. v. I am under a shelter, (in rain ;) 3. p.-i; p. etch..shid. Atchikina, {nind) a. v. an. I make an enclosure or a park around him. ATE I fence him in ; 3. p. o<i at..n • d amt..nad, Pijiki lin ^atcht ^na, I will fence (he cow in. AtcUkinan, (nind) a. v. in. I sepa- rate It, putting a pauition in : I make an enclosure ; .^. p. od at... • p. ata..ang. ' Atchikinigade, or-magad, u. v. there IS a partition; an enclosure, a park- p. aiat..deg, ox-magak. AtcUhinigan, s. partition or separa- tion of rooms in a house; also, en- closure, park ; pl.-^», AtcMnis, (nind) n. v. I am shy, I tear ; 3. p.-i ; p. etchinisid. Atchisidebison, s. the foot-board of the Indian cradle ; pl.-aw. Atchisidebison bimibaigmg, or, tessa- inng, stirrup. AtcJiitakisse, (nind) n. v. I fall down headlong;3. p. l.,.p.e^..serf, Mchitanw, s. squirrel : pl.-^. Atchitchab, (nind) n. v. sfAwassab. AtcJutchaii, adv. aside, away. AtchltcUkana, adv. Ot. suddenly, all at once. ^ Atchitching?msse, (nind) n. v. I fall on my face ; 3. p. 1. ; p. etch..sed. Ate, ox~magad, n. v. the fire or can- dle goes out ; p. aiateg, ox-?naqah Ate, ox-magad, n. v, it is, there is : p. eteg, ox~magdk. Atean, (nind) a. v. in. I quench it extinguish it, put it out, (fire or a candle, etc.) 3. p. od dteau; p. aid- teang. ^ Ateli, Xnind) n. v. I am sober again, (alter having been drunk;) 3. p. i^-:,l>- a^dte1)id. ^ Atebiwin, s. soberness, the state of not being drunk. Ateifjan, s. extinguisher ; pl,-a». Ateige, (nind) n. v. I quench or ex- tinguish, (fire, etc.;) 3. p. 1.; p. Ate^Mn, (nind) n, v. S. Atehi. i AWA 49 Jitig, at the end of some compound words, signifies wood, tree, stick stead.— When the first part of the composition ends in a vowel, iali^f, OTwatig, 18 annexed; as: Aitdi. latig, cross ; anamiewatig, cross. -«V." '^'"'^^^^' [F. caribou;] pi. Atikam, s. young raindeer; pl.-a^ Atil-a7yieg, s. white fish; pl.-'«L.^' Atm, s. sinew, nerve, ; pl.-m •' XT\^- ""'■ "^'■^^ "I- sinew with the flesh on it ; pl.-.,^,. a rough ; 3. p. i. ; p. ,^..^,^ « Atwah, {nind) n. v. I put up or con- serve provisions, victuals ; 3 n Atwalcogabmv, (aind) n. v I Ipqn against s. th., standing: 3. pi p. aiat..wid. ^' "P- *' ^t-"'*^""f ''' .''""'^) a. V. an. T put hiHM her, H,) there to lean agaS s til 3. ^.odat.ji; p. aiat..mad. Atwm/mmn {nind) n. v.; 3. p.-«. S AWA Awadinisne, {ni>ui) n. v. I am fetch ;ng or carrying wU for fueTftJ" ^•i p. aia..sed, ' ^" ^;^".K"'^^^'^'•^'-^h;3.p.l':; Awadjidahia, {nmd) a. v. ara. I ma'ce ^cSJf """' " ^°"-eyance in a se ?• -in " ^ carnan:e for my- S; ui. in It, back-basket ; (G. Butte Tragkorb;]pl.-«„. ' L^- -"""e, rytTr''^'' ^"i!^ "• ^- I am car. "^Sn?f'^'^'"'^)^-^- «''• lam ■ ^inf -I'T'' ^'^''^^^ »• ^- I am carry- ings. th.lnabasket,etc.;3.p.L• Awadon, {nind) a. v. in.. I carry it or convey It on a carriage or sleigh; 3 ^■fato...-^ ^.aidwadod. ^ ' of wS -'.f^''^^' ^"''^^'^^ P"«onei- 01 war , also, domeet fc or tamed animal or bird ; pl.-a^. '^"'^"^ Atwassidcm, (nind) a. v. «V<. I u.,t it I j "'""."" or oira ; pl.~ag. there to lean against s. th.; 3.'p"^^ ^^^''-'t f ^\^- ^■•, ^'^^ ^ «"«Iave ut...; p. ma. dad. mm. i fr^i^f v,,,„ i:]._ Aw,_ {nind) n. v. I am ; 3 .0 . ,' ' "^ "'" > J- p. axai • n aiawid. ^ ' i^- Aw, pron. that, this. ^^m,(m-«Z)a v.«^i. I ,nake use of ^omenn. obj.; 3. p. od awan l aiawad.-Nin wir-awa ki Jiil-ini I want to make use of youHx' "'se'^ve^t'lfr' ^'''■''^^ "• ^- I make several trips in a canoe or boat fetching or carrying s.th.; 3. p...: p. atan'..sod. ^ ' Awadass, {nind) n. v. I am fetnhing oroarrymo s.th.inacarnage;"! P--'>; p. aia..sod. ' Awadassini, (nind) n. v. I am carrv- mff,«tones;3.p!l.;p.«,i2r^ him ; I treat him like a farv,V * "'""■' ■""" ""^^ a slave ; I tame an animal or bird, or I keep a amedamma orbird;3.p.o^«£,'^ n; p.mv..nad. Awahinigm, {nind) p. v. it makes me a slave, it enslaves me ; 3. p odaiv...: \x^jod.~Baiadowinod avli- sSirfsin")™'^''''^™--^^''^^'* ^mfi?rf '' H'^^^ ••• ^- I enslave ^nml' , "''''''' myself the slave of somebody, or something ; 3. p.^ • p. tw..md. ^ ' ^^ ' -f 'mto«^, (,„>,^) n. V. I am a slave, a prisoner of war, a captive ; 3. p.- »; p. ew..tvid. "■ Aivahdniwin, or awalanidiwin. s slavery, captivity, state and condi- tion 01 a slav«. AWA 50 AwaJrtnan, („,„d) a. v. a,,.. I tame it Awan, s. fog, ruist. ^^amim„4),.lan.. Tea?;,. ««. oh,, on a carriapo or sleigh ; j ^w"i!^'f' "'*''• P"n>oselv,8fubhon,. ly, contrary to a piohihition. ^w?a«,j.it.,w,, or-w/ff^/flrt', n. v it i^ ™«(.v,Urainsa Jittle ; n. .,, "j, ^tt.«*,(«i/^./)n. V.I warm myself, 3 AwoMbi, (nml) n. v. 1 collect or gather tho sap of maple trees in ^w-w/s. at the the end of someneuter v.>rl>s,all„dostoachildortochS a child or children. JV.V.^taC J P'vo birth to a child. nJIZTso slie ffivos suck to a child SS' *^as.o he ( she ) scolds in r .gard to" !ver.^';iiiei;;^^'^---'^^y p^-^;rr:&).^^-^^'«-'^"3. ^;rS. "^'^'- ^^ ^^yon, the ^^r«.v.v,„/„;;,, a,iv. on the other side of a river, lake, etc. The same as Arcassaui adv. further Awassal-i, or r,w«..,,«r^//«,.adv. beyond the mountain, on the other side of a mountain or hill.-.l,,vA,,l^,^l": been beyond the Rocky Mountains sny, vyild ; p. ewassdsui. 4?W*,.f?,yi-a;„,, (/Wm/) n. V. I sro arm,ndapointinacanoeorhoaf° •^- p. i-,i\(!W..a/n/. AWK or iT""'^' *[^''- ^'^'""'^ t'»« house or lodge, on the other side of it. Awanstsn, « burbot (fish;) pl.-^ , .. , beKlt'r- ^'^^ 'he summer ^"^'lasr'"^"'"''""-''' "''''• ^'"^ fall before ^«„,^, adv. the day after to- ^Zfrl^aY^'"' ^- «'*■ I "l^en him to somebody, or to s. th.: .3. p oU '^fim-en., pron. whoever, whosoev- that who walks there?-! don't know who. Awekana, (niml) a. v. an. S. Awta without a possessive pronoun. fffMl awema, my brother, or my sister -A male will say, nin< Lml ^na, my sister, (whether younger sayf ':,•/?'" he,-)buta'ieiS uJh:t^ ""''''"''' "'y BROTHER, I ihe ) ^'"""^^'^ '^^ ^l'*^^ tiian Awiaen ? pron, who i* Awe>nmu,^nmd)^. v. an. I suppose to be him; 3. p. orZ ««•..„; p ,^! Arocnishe, s. a young beaver under two years old; [C. avolat ,] pi ! Awes,n, s. animal, beast ; pl.-^W Awesst-amendamo/rn,. s. instinct sagacity of an animal. '"^""'^l' A>mumdn, s. a?i. animal's skin hide ; pl.-a(/. ' An'vtchiga7i, s. comparison ; repre- sentation ; paral)le. ^ AWf 51 ^^rt'tc/iu,c,(nuul) n. v. I makp a ror. resentatioii of «. th • I mat ^* <tia..<jnl. ^ > >'• p. i.,p p. w/ <ifi...- p. aia.Med ( V Pm., there M^..J , ^^^ ^^°P wood ^m,mon. Ot. i. Aw. nun, .i p ryfi? a?wa«; p. ervia/l wind ' ^ "'^ "'^«' P- ««'i- ^of 'somo"-otT'"'''°'?y' ^^'"^ Person « u>), I ^^'/ ^^y of myself to be Sa f?'' V"'"^*^"'' '" b° this 0? tnat I trans/jrm myself- T r. J, AWI aTo'yi;'?T,««5«f yourself. -'- be? ""^ '^'^ yo" pretend t<, ver-pfeces?)^''"- ('"oneyrsil- . .^y^-^-P'^-'P-ewnwed. 4w..J<«,«, a. blacksmiU,, Lith, pi. -^ »»'"«-«•»&, s ' bla?k™it),'< I ^i '^■:-i^ "i ] ;: B. Some words which are not found under B, may be looked for under P. BAB ^ff-,. particle, (The Chamje of jBi^.) rSuhn, a. papa, father. BaM-, in compositions, signifies fio- t'luj or mom7i(/ about, from one place to another; as : Jesus nisso hihon gi-baba-<jagikwe; Jesus preached three years in different places, (went from place to place preach- ing.) JiabiUlajimje, he (or she) speaks ill of people in different places, (he (.she) goes from place ■ to place backbiting people. ) p. hcba-... ' Jiahl-amdil, (nin) n. v. I live or stay in different places, changing often- 3. p. I., p. bcb.Jad. liabu-akoslika. {iiin) n. v. I tire or fa- tigue mysell traveling about: 3. n l.;p.beb..ad. ^' Bahd-danis, {nin) n. v. 1 move about, I rove, 1 change often my place of residence; ^.Y>.r, I). $d)..ml. Labagicaajigicc, (nm) n. v. I take off' the bark from a tree which I cut down; 3. p. 1.; p. Wn.wrf. hahayiU, {nm) n. v. I am drinking liquor in several places; 3. p. 1 • p. bcb.Md. ' BaMijita, {nin) n. v. I bustle about (t. .le tracapse;)3. p. 1; p. beK.taJ. MabiU-awtn, s. godfather; sponsor at baptism; also, my adopted father- p.. -ag. There is always a pos- sessive pronoun prefixed to this word; mn hahaihiwiv, ki babaika- tvin, obaiiaxkawinan, »&c.; mv, thv his godfather, &c. ^' ^' ^ab^inode {nin) n. v. S. BaUmode. JiabatitdLkwanagiM aw mdtuj, this tree has ni,any branches. ' 1 BAB Jl(ih(1mada.ga{nin)n.\. lam swim- m)ngabout;3. p. l.;p. if/,..,/,.^. MabAmadagan, {nin) n. v. "l walk ™t in the water; 3. p. ~i; p. beb.. Jiabi)madis,{nin)n. v. Itravel about; 3. p. -<; p. 6ci..syV/. Ji(d>ihnadid-wa<jtikwad, s. travelinir axe; p|. -on. " ■Babihnadidwin, s. vo"age, travel* peregrination. ' Jiubumadjim, {nin) n. v. I tell s. th. in different places, I go from place to place to tell it; 3. p. -o; p. fej.. B<thamadjimo-masinaiga7i, s. news l'ai)er; pi. -an. ■BabamadJimov:in,s. the telling of a story or news in different places; news, story, report, rumor that is going round. £abi\madiklji<mde, or -inagad, u. v it is noised out, rumored about ; p.' b(b..d(fi, or -^nntiak. JJabomojaatn, (';,7w) n. v. lam going about m a cnnoe, near the shore- ^3. p. 1.; p. li(h..ang. ' ■Bahuma»/t, {nin) n.' V. I am sailine about; 3. p. -i; p.. beb..«/iid. -Babnrnassin, u. v. it is driven about by the wind; p. bcb-sina. Bdbamatdiiliiyan, s. a] kite made of japer; pl.-«w. Babamatawe, {nin) n. v. I pedle, I carry goods about for sale; 3. p. 1; p. oeb(tmataiC(d. ■Babamatmrtinn, s. pedling, pedlei's trade or occupation. Habamatawncinini, s. pedler • fF colporteur;] pl.-w-o^. BAB Babamerulagos, (nin) n. v. they nav ■Bafiainendaywad, u. v affpnUr,^ 63 BAfi tention, I care; :i. p. j • n La J'^nendam. ' >famcnUamadimii (uLc v sy^^ J^fdmindan, {nin) a, turn niir ot>-..,»:_.. ,^ •^""yi-' v. We hlLm.„n^l„,. ^ ' , -. ■• .. lo driven hy '' (in a high sea ;) p. my sister. ' ' "' Jlabanmidamoivm, s. attention carP Mabamemldn, {nin) a. v S f n,.' attention to it, / ,, ■ J j?' / P"> for it ■ '1 n 7' ^ '"I'lH It, I care lor It , J p. „ l)^^f,^ ^^ IS m.ndeci, considered, take"; care ' J^abumendjigas, (nm)n. v. I am talc en care of, attention; is paid ?« me Jiabam^mina, {nin) a. v. an, J nnv Sfe'frr°'"^'^^^'-^°"'-'°-y ?oiK.(hr;'i!";-ite''/'^^^' liim z-),^^ -^ I „ '^ -*■ '■^'^f ijotice of iHmJher. It;) 3. p. . baL.n; p. beb Miniemndzs, {nin) r. v. I turn mv a entiontomyselUcaretrX- Mlamihaa, {nin) a. v. «;». i rn^^,^ - - -^ 3. p. .,. p. ,,-ont, j --T-Sg^g^,^^^^^^^^^^^ ■Babdniibinm, u. v shn«ror» r arepassmgby,p.ter'''^" Babumi>idam, {nin) n. v. S 7^-, fdndrulan, {nin} a. v m « a. -noe,U„„,^,,,3,-;;-.-^. f-ut,(abi;d:-L^)j %«y"i^ JiabCwiitarn, {nin) n. v 1 o1)pv t n. Si:'-"' ''■*».■ ^•i.?rp'.w''.' J^fa>mtawa., {nin) a. v «;. T nh. lum,.I listen to him Vdo whnM ^ askM grant his pe";itionrhTs'; ay': the waves '■- ■ • - beb..a>ig. ■- ^ Mhamosse, {nin) n. v. I walk fm,.. Jiabanadis {nin) n. v I am !„.;„ Mabanadj, adv. dangerously losing ,trtl?s"^^'"^^^'-'--- ll1:riTt"'^^'^t^ ^'•'^o "• V. / go BAB 54 (la ^B^'^ ^^Bi '.' ^Hiri ^Hfrr^ Hiiii to lioar what they are saymg ; 3. !'•-'; p. heb..w/d. ^inMnaiidotamage, (nm) n. v. 1 beir mend.cate, ask alms ; 3. p. 1 • p fi<tha>umii,tama^fy,in «. beffffarv mendicity. BB^'y^ naha>iamt(u,os, {nind) n. v. I am dPH- pairod ol, by my speaking, (for in- stance a sick person by liis (eeblo /.ahufumawa, {,m>) a. v. ««. I des- pair of him, of hie recovery, by his vota",3. p. o hah..n; p. M^mk nahajnjima, {mn.) a. v. an. 1 laufrh with him; 3. p. Ja5..;i ; ;;. J^J.. /ia/mp?ns,e, (nm) n. v. I walk or runfastfS.p. l.;p.?.,i..j,,rf. Maha.jnndtge, (m„) n. v. I go from hoiise to house; 3. -p. 1. ; ■p. M>.. Mkhdmn^we, (nin) n. v. I have a gay smiling countenance .- 3. p. 1. ; n beb.Mtd. ' ' ^ ' Mmnis, (nin) n. v. T am joking, dr()Ilihg:3.p.-;;p.j,j,.,,^.J ^' Jiahaptmdage. Jiahdpt,u>dagmm. Jialainnodan. Hahd/dnodawa.-B Bafimdaqe. Bdpinodagmm. Ha pmodan. Bapinodawa,- Mte. The duplication of the first syllable in the above four words, and in many others, does not change their signification ; it merely denotes a repetition or re- Iteration of the same act. So, nin />fl;jzwoto signifies, I ridicule it ; and, mn hahdpmoddn, I ridicul-^^ it often; «kc, B(Adpinm, (nin) n. v. I am telling drolleries, little jokes and tricks, to make people laugh ; 3. p. 1. ; p.' oeb..wed ' r > i BAB Babdwasse ox-^agad, u. v. a clear pnce of land, a clearing or a lake, IS seen through the woods: fC. on voit un eclairci ;] p. hei..seg, or- Bahawidju-ndmin, (nin) c. v. wo accompany oachcfhergoingabout, vve go about together ; p. h,b..dui. liaUividjt^nditvin, h. going about to- „^T '^'/ f""tual accompaniment. JMiham-f/jura (mn) a. v. „n. I go about with him. I accom],nny him p. Mj.Avad. Bahedjwnum, (nin) n. v. S. Bahi- gu-adin. I Jiahegihtdandji^e, (nin) n. v. I eat JlalMadts (nin) n. v. i am slow, ^iull, in doing 8. th. ; 3. p.-^ ; p. ben.. Bid. ' ^ Babegihulimwin, s. dulness, slow- ness, in doing s. th JioUna^, a little better, a little more. ■hahmdee, {mn) n. v. I am peevish, siilky; passionate ; 3. p. i. ; p. j^-^ Bahigodeeu'in, peevishness ; passion- ate temper. Baldijomahahi, s. a kind of big toad; Bahigwntagad, u. v. it is spotted or dotted; also, it is coarse, (stuff;) p. beb..gak. ^' JiaUjagenddn, (nin) a. v. in. I notice It, 1 see It, in going by; 3. p. obab...\ p. beb..ang. ' Bahijdgenima, (nin) a. v. an. 1 noti- ce or see him in going by ; 3. p. bab..n; p. hch..mad. BaUhmip^em, s. an. small pearl ; pi. babilcomigensag, small pearls' worn round the neck. Bahihmiinagad, u. v. it is globulous or globular; p. UK.gaJc.-Mashkihi oehik^mnagak, pills. Bdbikominagisi, n. v. 3. p.-S. Biko- mill agin. Babimiwidadimin, (nin) c. v. we carry the load or pack of one an- ther ; fin. we forbear with each other; [L. alter alterius onera por- tamus;] p. beh..didjig. BaUmiwidawa, (nin) a. v. an. I car- ry s. th. for him ; also, fig., I fo.-- bear with him, I have patience BAB 55 3- p. obah..n; p. /*/>, with him ; wad. Jial,uw„hd'U'u (nin) n. v. I am Biioot- mn with bow ami arrows: ;j. u. i. • II. IxtK.wcd. f ' ^ Hahimwaxtdn, (nin.) n. v. I am throw- niff atones; 3 ,,.!,■ p. M..*W Lafmiu^^e (nm) „. v. I stagger; 3. naUndimmjan, s. an. raft ; pl.-a« nahtndamuianilce, {nm)n. v. I maiie a raft to cross a river on it ; 3 n I', p.lwh..l-ed. ^ linhlx/uuiiAnin) n. v. I move about oneurth;3.p,l.;p. /,i..^i,/._yj: ennb -^^^ '^ "^' ''^''P'^ "''^"» 0" Jiafjiihagishhiira, {nin) a. v. a^ I J. p. cirtJ.. BAD move about with him n; p. heb..wad. Jiixhishhitawa, {nin) a, v. an. I list- en to him with distraction, (sleep- ing, or otherwise distracted;) 3 P'/bah..n; p.bek.wad. Jkibishkwendam, (nin) n. v. I lose my senses (my recollection) from time to time, fainting ; also, I am not attentive in listening to a ser- mon or discourse, I am distracted; i Jiahsibt, (mn) n. v. I belch, winds come up from my stoinac ; 3. p. 1 • p.haia..hid. .^-p- i., BaUsi^ahman, {nin) a. v. in. S. J itibakwaan. £<iiismndibe, {nin) n. v. I have cur- ledha,r;3. p. l.,-p.^,,j..5g^. , J^abmgmmdjiwadj, {nin) n. v. my hands are benumbed bv cold • 9 P--i;p.heh..djid. ' £abtsi,miilewa(lj {nin) n. v. my feet are benumbed by cold ; 3. v.~i • p. beb..djid. ^ ^ V- I, Babmkawagan, s.coti, jacket, frock lor men; a kind of waistcoat worn by squaws and halfbreed women. [C. mantelet;] pl.-^. Bahmne, adv. after it was done or baid too late,-^a^M/„, nin gi-mih- wendan, I remembered too late Sd?" '• '^' ^^' ^^'^^^^ done «; cha,, p ^ J- ^- [K JO me n; p. b(h..ad. ' " Mcawnn, n. v. p|. they are small [m. objects;) p. b^bitoagin ' Jiidnmg, (nin) n. v. I have smnll "nhs (hands, feet, dec ) 3 P '" ^ftTn'V't '-^J^haveamail legs, J. p. ].;p, , „,,^f^l Bahmtgauje,{^nm)n. v. 1 ,nake small notches or incisions in maple-tree 7 «"Rar-making;) 3. p J • '' beb..ged. i'- H- > p. liabiwijinimin, {nin)n. v. pi. we ars «n.^ (««. Objects ;) p^s;^ arms, 3. p, \.,:^.beb..ked. JJahtwmmdjc, {nm) n. v. I have small hands: 3. p. ]. • ^ hA v!f B^d>iu,i.Mam^ {nl) n,' l\ *f "fetve stnall footsteps o^ traces behind me, m walking ; 3. p. 1. ; p S BabiwishUvjigwe, [nin) n. v. I havp small eyes; 3. p. 1. ; p. j,j.. J« ieet,3. p. 1. ; p. beb..ded. Babitciiawage, {nin) n. v. I havP smallears;3.p.l.;p.j,j..;i_^^« Babwedana, {nin) a. v. a«. j blow ion,3.p.oJaJ..ra;p.j,i..^„^;_ -Badagmig {nin) pass. v. I am c pressed by the night-mare ; 3.T hadagona; p. bedagmind. ^' Badagoshkan, {nin) a. v. «„ T on * See JVote at Agassigadti s 4 V*'., •r -U nn. 1 op- putting l>- o bad..n [I -if .:. I ^ li is- BAG 5q Jiad(uinM-awa, {nin) a v , proNH him, 1 crush hirn, niyHell upon him ; . I>. btd..wad, Mudayomdes, (nm) n. v. I burn mv /oot putting u on «omo h«t object! Maduiahnmn,inm) a. v. in. a. 8 Madukahrdwa, {nin) a. v. an. Ot ». ^asmgakwuwa. syllables or m the middle of the r7n1' .''^"'^y '"""''* °' fees or cJ piants; or some reference to Jeav es ; as : J/^rnvtba,/, among leaves iixunhaga, tiie leaves on the trees are comuig forth. GoMoJm/aJn the leaves tremble or shake by the ^W/JwIiV*. («/n^ n. V. I am not drunk, I am sofjor; 3. p.-."; p. J,^. Mcujakadisiwin, s. soberness; fill tresnost.] ' •• liiujumme, {nin) n. v. mv cheek i« -^roilen, (or, my cheeks are swoll en,; J. p. i.,- p. baiu,j..wed. JiuijaManvje, {ninYn. y. ^y jaw is swollen, (my jaws are swollen V,, V; ^> P- ba-ta..nai '' J^'lgidenaniwe, {nin) n. v. my tongue 8 swollen,- 3, p. 1; p. bciiJ.weP J^c'lgtdj,)m, {nin) n.y. my nose is swollen; 3,1.1.; p. 6^,..../J°««»« J^<^gidon, {nin) n. v. my mouth is swollen;3.p l.;p.i„4X"i ' J^'hHiade, {nin) n. v. my iL i. swollen, (or, my leg« ar'e sw'ol ! eii,j3.i). l.;ix]>a'ia..ded. Mag'Kjondagan, {nin) n. v. my throat •s swo len; 3. p. i.;p. haialglZ Sfyu/o.sAhnj,gwe, {nin) n. v. my eye IS -swollen, (my eyes/are swollen Mdgmdzbe, {nin) n. v. swollen; 3. p. i • ' JSUginmce, {nin) swollen; 3. p. 1., p. Bhyimlce, {nin) n..v. my arm is .wollen (my arn^s are'swoUen B4G ^ my head is ) p- baia..led. "• ■ niy face is p. haia.wed. ^'hmndji, {nin) n. v. my hand i. 5woilen,(myhUl, ar^swollen) r,^- V-,^y V- fma..id. '' ^%».T/4, («»,) n V. I am swollen: 3. P- r ;,P- l""<hi'<kid ' ' JiUmhuvin, 8. swelling, tumor I^i^gi^^de, (nin) n. v my foot is swolen,(myfeetareswillin; " ^''^'Kitawage, (nin) n. v. mv etr i, p. i., p. bai<i..ged. ' fcnl'r""^"''' "• V. it is shal- low nof deep, (a river, lake &c) p. baiihju'ag or -wayaX; ^ //Wzd«, («,Vi)a. v.%„. I mend i. by sew.ng a p/ece to it, I pSd U ' ^«£^^'a<W, (,„v.) ,1. v/l mend s^oes by sewing a meceon.'l patch them, 3. n. -o; p. W.^,,^ ' *' 7eT-T.V («'«)»• V. I mend a rs;iL-'\''*'i'-^^"'^- (The same as, nmbagwdwa agsdb. ) ■^»S'^vadjtna{nin) a. v. a «. I rip him i take his entrails out; 3. i o •^Sftf^'(«^>f)n. V.I mend or -^«f«'^z>a..,s. patch, piece; pi. -a„. ^agivctige, {nin) n. v. I am natrln„n or mending cUes,&c^ 3 pT- P- beg..ged. ' * ^'J £agu>ilige,Hn, «. mending, patching. ?.''r"' 1'""^ ": ^- I"^end or patch Waonod. ^ ' P" '"'/• ■Bamoatigweia sibi, u. v. the river i^ shallow; p. baiag..iag. ' patch some an. object; 3. p « %..r.; ^.beg..wad; imp. 6«<7,„r-_^ 5»n »w*Aw;m higoshJca, nirlwiba. T^T "J .^^^"dkerchief is torn. Iwilmendit, bysewingapieco :^ BAJ 57 MgwnxUa, or -mngnd, u. v. tlu. waves brofik 0.1 a shailow plac. torn ,%"^'- '.''?"'='""• the bot- Zr ^f/""^'"'' ^v« 1^'" too near tlm Eo&.'^' '*'•""« ^"^ '°'''^'' t'^e Jifaiil.iiiw,,hi,id, p. s. a. s.iuier transsrosHor; pi. -»V '"""'^'^' cuser, pi. -y,y. Jiaidtfij jonun, s. raisin. JiaMtimgaded, p. >,. a. wood-louse m. "pcHl (rmllepedes;) pi. /^ s' ^t'iV\ f '''• "' '^^ ^«'"« time, just at that tune. "' J^ajihal,ja8, (ni,i) n. v. I am stabbed- I am speared; 3. p. -.,; p.h'j..,od. JianhXwaAnhi) a. v. a;^. I «tab hi, • f spear him; 3. p. o bai-.n; p. hej Majidebadon, (nm) a. v. in. I make It so full that is flows over, I fill it ^o^overfl„w;3. p. .6«;...,.'p. mI! £ajidibl or -magad, u. v. it is under water, (a piece of ground, a ponn &c.,) It IS overflowed; p. be), bin ox -macule. ^ wj..oig, Bamdjlwaii sihi, u. v. tlie river is high It flows at full banks: it overflows; p. /;<y-..«;j^. Bajidindan {nm) a. v. in. I prefer It; J. V-oha)...',T^.lej..daiig. Bapidinima, (nin) a. v. an. I prefer turn; 3. p. baj..n; p. bej..?)ml Bajinma, {nin) a. v. an. I put him in da^jger of being killed, ofpe- nshing in some manner; 3. p. o f>aj:n: p. bej..nad; imp. bajinaj. Suf;Sf''^ "• ^; I come near being killea, I am in danger of perishing, of being lost, drowned, of dying of a^erum sickness, &c.; 3./. if p, glad to Be saved, to nave escaped BAR' the danger of being killed, or of ail in the endeavor to have it; 3 Bakndi, {nin) n. v. I am hungry I ,/,••'• P; !•) P- bekaded. ht„^r't;^?'''\"-l-'*'^-^'"«'^"him Bakadem,,{nin) r. v. f make myself «utrer hunger I make myseffSs ,/; Pr"; P- W-..«W. ' Bahidim,{nin)xx.y. I weep or cry being hungry f weep of hunge /, ; I'; " '^i P- ^tkademod,- ■ ^akadenodan, (nin) a. v. t/i. I hunL'- er afteHt, I long after it, I Sre "ardently; 3. n..5«,..:.VTr danrjm gumako-bimadiiiwin: bles- sp'f are they that hunger after rigtlieousnnss. vnS'""""' '• *'^"^''''' famine, star- vation, want of provisions. Jiakadeunnagad, u. v. there is fa- S^' "^'''■' starvation; p. hek.. ^«-{-am« (^i,i) a. V. a„. I cut Uirough with my teeth some an. Ob)., 3. p. o bak..7i; p. bek..mad. nnnfh/'!!-- "''^^'-wise, differently; another thing. ' ' BakHfiMl, u. V. it is another thing, it IS different; p. bekanak. ^' Bakandan, {hin) a. v. in. I cut it through with my teeth; 3. p. " bak...;p. beh.ang. ^ Bakandjig((de, or -magad, u. v. it is J^aUnenim, {nin) n. v. I am divided m my thoughts, in my mind: 3. p. -0, p. bek..mod. ^ BAK tm 4 ^^iwii ■SaHnenmdte, (nin) i. v. I am ^i mS Lr ' "■ '-J »* tnoihe, ^akun-tMotawe, (nm) n. v. I am m J-roperiy I rnake mv firo pIsp where, not in the ImL- (as thp' f «'«^"«. («'.Vi) n. V. I am of ano her branch ofthe road or trSil |C. .)e foin-che; 3. p. 1 • v. fcfej ' -ga^ea^e, adv. aside. ' ^ ouSte^'"V"- ^- r «tep aside, out of the road or trail- i c; .- . ' 58 BAK 2«;".^.™1C.^,;i;^: P ■Sa/l-caabau'ttaiva, (nm) a. v. „« I s ep out of the road oi- trail, to Sve BaUgama, s. separation of a lake where a Jake is divided in two l^anches by a projecting 1 iT Bajrecramani/, in a' p/ace where theiT IS a separation of a Jake £fetdzmtn, (nm) c. v. we seoarate orr-^rL^'Stj'- "^ '^^'-^ s ocner, p. bek..didnq. sonJr'"' '■ «^P^^«tion of per- Bal:U'ana, adv. on the way-side Bakemo mikana, u. v. the road splUs,separates, divideslp.a' ^a^e*Ma«w, («i«) a. v. mi. I leave him, quit him, I separate from him I repudiate her. (him-\T^ ' Bakcshhodadimin, {nin) c. v. we separate from each other, esne cially married j.eopJe, v^^^Sl BalceshUdadiuin, s. separation di vorce, repudiation. ^ ' ^^' HakePujucia dU, u. v. the river di ;' W:!'/''"" '"'"--= ''Set ■/'«/fewe„a, („m) a. v. ^.- , t ithdraw from him, depart fr Tx^Z another roacf- ^ ,i a 7 ^® ^fitoinan, {nin) a. v. w. j denart from It, withdraw from it, I St [t away. 3 p. 5«^. . j,";^^.' J"' »* ^«vfwm, f«j„,) n. V. h. Bake ^' Sr ja ",• - ^ ^« into the water, (to bathe or to fetch s ^\^ ^akolnbato, (nin) n. v. 1 run into ih. ^"f '^^^'^«?'^^«'«^, {nin) n. v. I jump -'^fobiiia, (nin) a. v. «„. j i^^nch or P"t him in the wate .jStly ^a person or any an. c.,.) fp o '>oJc..n;^.lek..nad. '' ' ^° put It in the water sliehtlv 3 n launched a vessel yesterday. bakoUninajuwa, {nin) a. v. a^ i bid Ji";/«'" th. water, I make him go in the water; 3, p « hnJ, «• !! hS !^, ^"■'"•>:"l>"'majawa; I will lijfip^ BAM 59 LjJsoUsti, or -magad, u. v. it slides or falls in the water; p. beh..see, or -^magak. BakohiweUna, (nin) a. v. an. I throw him m the water; 3. p. o lah.nx p. bek..nad. Bakobiwebinan, (ram) a. v, in. I throw It in the water; 3. p, olah...; p. oek..anfr. Bakobiwehinidis, {nin) r, v. ^ throw myself in the water; 3. p. -o; n oek..sod. ' ■ BakwdhideUna, (nin) a. v. an. I pull him a tooth out; 3. p. obaJc..7i: p. Bakumhidebidji^an, s. tooth-pincors: If- davier;] pf. -an. Bakwd'kohidon,{nin) a. v. an. I pull It out; 3. p. o halc...-^. heh.dod. Jiakwakohma, Uiin) a. v. ati. I pull BAN some a/i. obj. out; 3. ^.ohak.:?i] p. bek..nnd; imp. -biJ. — Jingu>a- kons nin hahvahohina, I pull a young- pine-tree ont. Bahoukot<'Mhihehid,m,{ni>i) or, wm oakwdh/tokihikaginan, a. v m I pull it out with the root, I root it out; 3.i>.ohak...; p.heL.dod, or, oek..ang. ' BakwUkotc/uhHehina, (nin) or, 7ii« hakwdkotch'ihikagina, a. v. ^,j. j I pull some an. obj. out with the root; 3. p. o hah.n; p. heh..nad. Makwan, s. fruit of the vinegar-tree- pi. -an. ' Bahvanatig, or, hakwanimij, s. vin- egar-tree; [C. vinaigrier;] pi. -^, or, -m. B amend amadimin, (nin) c. v. S. Baham endamctdimin. Bamendamawa, (nin) a. v. an. S. Babamendamawa. Bamendan. Bamenima.—S. Baha- m^ndan. Bahammima. Bamid, (ni?h) a. v. an. I take care of nim, I support him, I clothe and leed him; 3. p. obamian,; p. he- mtad. ^ Bamiidi^ (nin) r. v. I take care of myself, I support myself; 3. p.-o • p. hem.. sod. *^ ' BamiidUowin, s. self-support. Bamiidiwin, s. support, care of some- body, sustenance. Bamiiwe, (nin) n. v. I take care (of a person or persons,) I give sup- port, sustenance; 3. p. ].; p. he- Bamikan, (nin) a. v. in. T have it in charge, I take care of it; Z.p.o bam...;p.hemikang. Bamikawa, (nin) a. v. an. I have some an. obj. in charge, I take care of him, (her, it;) 3. p.,. -«.. m; p. hem. .wad. Bamihodadis, {nin) r. v. S. Bamii- am. Bamiskwaigadeg sagdiga?i, s. screw: [that is, a turned or twisted nail 1 Bamttagan, s. servant, wai^ r; pi -ag. '^ Bamitdge, (nin) n. v, 1 serve, I am in service ; 3. p. 1. ; p. hem..ged. /iamitagekwe, s. female servant maid-servant, servant-girl ; pl.-e- ' Barmtdgewin, s. service, state a.id condition of a servant. Bamitdgeivlnini, s, irale-servant servant ; pl.-wag. ' Biunitan, (nin) a. v. in. I serve it, I labor m it or for it ; 3. p. o ham^ tan; p. bsmifang. Bamitasikan, (nin) a. v. m. S. Ba- initan. Bamitasikawa., (nin) a. v. an. S. Bamitawa. Bamitawa, (nin) a. v. an. I serve him, I am his servant; 3. p. o bam. n; p. hem.. toad. Bamitow, (nin) a. v. in. I take care of It, I support it ; 3. p. oham... ; V-^bemttod.— Weweni hi bamUon, mtaw, you take well care of mv body, (of me.) Banadn, (nin) a. v. in. I miss it, I don't hit it, (shooting or throwing at it ; ) 3. p. o ban... ; p, henaang. Bannhama, inin) a. v. an. I lose sight of him; 3. p. o ban..n; p. ben..mad. Bandhandan, (nin) a. v. in. I lose sight of it ; 3. p. ban... ; p. ben., ang. ^ ^€" BAN 'd0 ■ P-lc^M ' " '« «P«"ed, lost ; 60 BAN SKloreci Jost ' 3 t^ ,"" ' / ^"' ^O"" lost , r ^ "* .' '■'•^- " IS cons 1.0' S. til. or snm„l,„.i..., „ ' ''K.:ii--,^„';S- -3' -impair Jianadenddn, (nin) a. v «. t ,) ■^(tnndui/vin, s In^^ . • ,,tion;ciamnat/oa '' '"""'" P« '"''i- other «rob T^ 'l''^'" "'•'^ny p. Se«..«,/ i^^«", 3. p. o Ja;i.,;,; loss/datnaS rnin • \f^"''"§^ o^' destruction ' ^' ^^'""ation ; -^a«a4;V^^., (,„V.) n. V. I make foU^wmg';;^^^-^'-|^?«f ''«<'■''« of this and the f o«M,n. the «m7,t^fenri-lt damage to people: 3. p. 1.. p. j^ -", p. ben. .sod. *= ' "^- P- =S;t'^:^S7'sn^r^^- ruinsomethi/^elinSi'ti^l^^^ f, any way rdating to h!m ^":!' los fp Is iT'^"'^' d^^troyed WeitSo?eriS^!-/-Iam P- 5e/l.. «.,<?. -^ "' ^°S^ ' 3. p.-<,; J^madjitchige, (nm) n v t damage, I am vvlcf ^" ^ '^ause destroyi'ng s th r h1-^' '^"^'^"^ "' I ruin, destroy, lose ;/ r !- ^ ^ "' 1^ waste it • 3 n f / ' ^ "'Ssipate tod. ' "^•P-^'^««-,-pJ^«.. -are, o?^Jsc"^p\-'„ - J-ds my , cape a snare : 3 V, !; . T/? °'" ®,^- angf. ^ ""an..., p. ^gj,j _ -Banasikawa, (nin) a v «» J h„ ■ or crush him • { n , a ^ ^^^^^^ BAP 61 Banifjak masinaigan, clean paper (that is, white, not written paper.' Bamjawan, s. slice of dried smoked venison ; pl.-aw. Banikona, (mn) a. v. an. I miss him in my trap, he avoids my trap, or escapesoutofit;3. p.,>Jara..» p. hen..nad; imp. hanikoj. ^ Baiiikos, {urn) n. v. 1 avoid or es- cape a trap, I was almost caught in a trap ; 3. p.-,;,- p. hemkosod. Banina {7mi) a. v. a>t. I let some an. ohi. fall to the ground, I drop It, It escai)es my hands ; 3. p. o ha- ninan; p. heninad ; imp. hanin. Jiunman, (^mn) a. v. in. I let it fall, I drop It; 3. p. oJmn...; p. heni- nang. ^ Banishkwatagan, s. Alg. mask ; pi. -an. ^ Bamshkwatacie, {nin) v. n. 4h I take a mask, I mask myself; 3 n 1. ; p. hen.. (fed. ' L'unitam, (mn) n. v. I don't under- stand well what I hear; 3. p. l • p. hemtami. ' Biinitdn, (nin) a. v. m. I don't un- derstand It, (although I hear a confusedsound;)3. p. «?,«„... ;p oenitaiig. Banitawa, (nin) a. v. an. I don't un- derstand him well, (although I hear him talking;) 3. p. oUn..n; p. Iien..wad. '■ Ban.san, (nm) a. v. in. I broil or grill It; 3. p baman; p. lensana. Bamwa, (nm) a. v. an. I broil or grill somea/i. obj.; 3.p.oban..n: V- benswad; imp. bansioi. BapAmn) n. v. I laugh, I smile ; 3. V-bapt; Yt.haidpid. Bapia (nin) a. v. an. I laugh at jiim, 1 smile at him friendly, kiiid- ly ;_3. p. o bapian; p. haidmad. Bapytma, (mn) a. v. an. I revile nn^a'- P- '?^""«/ p. baia..mad. Baptnma, (nm) a. v. an. I ^peak to him urgently, commanding him : ^■P,:0bap..n;]).bep..mad. Bapytndan, {nin) a. v. in. I command it^u^gently;3.p. .Ja^,..;p.J,^,. BAP Bamnendam, (nin) n. v. I rejoice in tlioughts;3.p.i.;p.ja,«J /" Bapincndamona, (nin) a. v. cm. I make him rejoice in thoughts ; 3. p. p bap..n ; p. baia..nad. Bamnendamoivin, s. rejoicing, ioyfu! thoughts, joy. fa'J j ' Bdpinmim, {nin) n. v. I rejoice, I am joyful, gay, glad: 3. p.-,,; 'p. baia..mod. ' ^^ ' f Bdpinenimpa, (nin) a. v. an. I make hun rejoice, I make him gay, glad, joylu ; 3_. p. o bap..n ; p. baia..ad : imp. bapinenimo. Bapmemmawin, s. joy, rejoicing, pleasure, gayness, merriment. Bapt7iism>agan, s. an. eminent dan- ger, peril, dangerous thing; nl.-ao Mapmoaage, (nin) n. v. I scorn ; I waste • 3. p. l. ; p. baia..qed. ' . ixipinodagemtn, or ba^imdamawin, scorning, derision, mockery, scoffing ; wasting, spoiling. Bainnodan, (ni,i) a. v. in. I laugh at It, 1 ridicule It, mock it, deride it ; Bdpinodawa, (nin) a. v. a/n. I laugh at him I deride or ridicule him! I mock him ; I waste some an. obi.; f p. bajh.n ; p. baia..wad. BapiHlu or babdinsh, adv. This word always occurs connected with an adverb of negation, /(:«, kawin, keqo: and IS euiployed to give an addi- tional lorce to the negation or pro- hibition.-ira«.*Vi baplsh^ no," not at all. Jiego bapish ijaken wcdi : don't go there at all. ' BnpisM-Anin) n. v. I like too much to laugh, I am in a habit of laueh- mg always ; 3. p.-*; p. laia..Md. Bapitammnniken, (nin) a. v in I expose it to laughter, I make' it ?,T"'|i^.5 3.p..>%/...;p.Ja*V.. icea.—K% bapttanKni'iniken kid am- yourwoT. '"'^' P'°P^^ ^'^"^'^ ^' Bapitamowinikinan, (nin) a. v an I ma?ie some an. ob). ridiculed • ;]' p. o bap... ; p. laia..hd. (V. Conj j . i'^k'' BAS m hi •j^ whiaiinft' chastisement, winpp.ng, scourging, flageiiation, £ashanjen'a, (nm) a. v. an. 1 whin f '"',«c«"'-se him, chastise lum'^ "M«, imp. hashame. Jiashir,w(ulu, {nvi) „. y. I am r« P- ies..a)i(j. ^ ""'^■■- ' boSS water S'^'l'l^y^f ^ ^'^'^ *o«'«*.9«,a, a. van) TJTt'''- pouring l^oilingwate/o" him?' person «r any oWS.Sj^i'?: ^3^ ^1Sf'^"''''-^^"'='''f«r Weeding; BasUkivtuje, {ni,i) n. v. I let blooH I^bieed^^somebo^dy; 3. "^T^l^ ^SSSf"""' " blood-letting, ^ff'f,?ir)=^-^-«^^-^ bleed S -^al^ ;; ■• " ^ l*-^' ^ become BAT ^Sfv'"h''^'^f' ^"'") "• V. I have ««cky hands, (from pitch, tnc) -eat,^r^oSr"objecsr3.'7T^ p. baHmamad. • -J- p. 1. , /Ai*.«,;,^,,,V,, s. the act of drying «. ^«**a«, {nm) a. v. <„. I dry it • 3 on1n"l "'"'*' '• P°l^ t« hang a net tr Vr^''''"^p'«"«;)3.p j ^(ri^Tbi'/r^'-^'^'^-i'^^tchit, Karir^"'-^' ^ am'JSfnf ^SSTJr'^'"'jl^-^-«^-Itieor "'na s. th. round h s head "\ v, \ Jiamhveh<s, (mn) v. v. J put or tie w.;J"'"^'^-^'^p-;" ^assikwehison, s. anv thina. f,- ^ jound the head aSJ^K^^^J-^ ^rtirs^t)--'/'"'^^^- *.....?...rimv'-ji;jr--'^ ' p- jasnmdpakwejigan, s. «,„. flour ^"^*"«^'"V ^- «'*• sunflower -rF tournesoi,-]pl._«^. ^"^ ^ ^^^ r'ob/Ti'- /• ''''■ ' ^^y «ome Zk ^■' ^' «*«*«^''««; p. 6«^•a«- ^'ato-. This particle, prefixed to verbs or substantives, gives them a^signification which ^Spts^lS nmni2!*"*' ""'"^S, damage. (Ex amples^ ^n some of the Llol^ Sata-dodaoe, (nm) n, v. I do wron,r people, I sin a'gainst eomeSyf ■ti'ifa-dodagemagad, u. v. it is doina Rf ■■a^S^Wk BAT 63 Mjofewaho UicM bala-dodagema. Rad, firewater causes much evil (^vrong, damage, sin.) "' I'lffr^ (;a>,) n. V. I do wrong, mm sm, I seduce him into sin; 3. Jiaadowm,, s. sin, bad action, fault vice, transgression, crime ; pi _' Baladowinens, a. dim. small sin venial s.n, slight fault or trans- gression ; pi. -a;^. "' "^"^ Jiata.gijwe, (nm) n. v. I speak sin- ful wicked words ; I blaspheme; ■^Ma.f/uwtwin, s. sinful speaking- blasphemnig. *^ "'^'"t , Sataidis, (nin) r. v. I hurt, dama<re orwrong myself ; Ism;' 3. p.-o.' p. bam.. sod. y " > Bata-ijiweUd, u. v. it is sinful, it is wicked, wrong; p. /w^..^,^..'"^^ -Uata.yiwebis, {nin) n. v. I sin 1 am a sinner, I ain wicked ; s! p,-/ n Bata-inwehuiwm, s. sin, sinfulness e":,'„^d^,^^j",^^«'bads.nfurbehavi;ro; Jiatainad, u. v. there is much of it • p. mia..nak. ' Bata-i>idmdJnm) n. v. def. Isin ; p baiatadigid. ' ^' Bata-in^nkam, {nin) n. v. I have i sinfulthought, or sinful thought. 2;»_mthoughts;3.p.l.;p.£i: I^ata4)iendamowin,s. sinful thoughts sinful thmking;'pl.-a;,. ^ ™""' "-J-;^- P- there is much of also''''h. i'' '^^^^^'^ numerous; ^i '. ••."?. ^ '^'■ge family. P there is much money here. Batrd- inVrmfr"?'/- '•■^"^''^^ «^e ""- this In', •*/'''''' "^ anuhinabe, this Indian has a numerous fam- ^S'n"v''i.^^'''^^ ""■' ''*■"■ ^'«^«^'«- «i'«, n. V. pi., wearemgreatnum BAT ber, we are numerous. 3. p. ni ^--y. or *«,«,,,,«,. j^,p;: Batajitwa, {nin) n. v. I commit a ^>fed action, a misdeed, n.i I p. hma. .wad. ' ' -l* ^■' ^«g^^-«..^. misdeed, crime, bad ^tS^I' ^"''^> ^.- ^- «'^- I accuse nim, 1 give testimony against him I condemn him by my testimony j Baiangc, (mn)n. v. I accuse, I give testimony to conviction, o con! halm of accusing; 3. p.-,-; p. ja,-a.. Jiatangewin, s. accusation, testimo ^"y f ,^™V<^tion, to cond^mnarn" ^«to, («eM) r. V. I hurt myself i my^selt,Isin;3.p.6«,„,,.p.^^.^. Bataahin, n. v "? r. ..^.^ JlMastmn, ,. inHrmity, the hurlinj .njurms o, ,aml„, of one's Sf: BatasKin, u. v if i« in „ difficult UitionTsLZ?^; SSl/^'^ '- ^^^-^ --T; p! V^a<!«^.,Ou.0n v.rsinin^o.^.;3. P- i-; p. baiatawed. Bate, OT-magad, u. v. it is dry ; p Batigigo, s. dried jHsh ; pl.-^-fl^ Jialtmin, s. a dry whortleberry; pl.- Batiniishimin B dry apple; pl.-^^ Jialemiass, dried meat. ^' BaLinad, u. v. S. JJataiimd. BaUm,n.x.3 V- S. JJataini, Batimgadc, n. v. 3. p. it has many teet. an insect, called millepedes lerwurrn ;] p. batatiuogaded. >mk& B£B 64 Bawann, (nin^ a v. in. I knock it off with a etick, wild rice;) also, I JjmmTji<]an, 8. dream; pi. -an. JiawadngeAnin) n. v. I dream : 3 P- l.;p. beiv..(jed. ' Ji<iw,ii<ja7, or Jmraiganalc, s. a stick .fi««'««m,v,a^, 8. a kiiid of wild cher- ry ; pl.-aw. y^'ai''aimmanagawa,>j, s. a wild cher Ty-trcb ; in.~i?i BEB ent' pS'"' ^""''«"«' in differ- ^seSf^lf ^- '• "• *'"^"^'«^' P««- senger ; pl.-^;;*^. Bebumihaigod hebeji<jmanjm, p. s a one who is carried^'ini Arriage j Jieidmmmjod bebejv, oganjm, p. s. a man nl^ ''"r • ' .^ "''"^' ^ Norse- man , p\.~gotljt(, be, ... J^ibanamlofamagM, , . s. a. one that /v' ■ - ' -• "- I Sn? n/ ''-^^^"S, beggar, men- J^(wana, {nin) a. v. an. I dream of /.'i"^^"'.' .P'--A'A /iavyina.(nm)a. v. «;j. I .strike off thednstliom]t,(a„. obj.;) 3. p „ mnbawegma, I shake off the dust Irom my handkerchief. J^oAvegman {nin) a. v. /,,. j shake off thedustlromit;3. p..b««....;p. new.. ail g. ' ^ /iawenid'in, (fii/i) n. v. t M] „„h hurtmyseif;3.p. l.;p.j;^%?;"^ Jken ofl; p. ,,,;,,,^^ ;4^« [Or. Spassvogel ;) pl._y4 on? ""'"• ««'"e. alfew;oneby B^^yhogmjl s. horse, (animal with o«< hoot, that IS, uncloven hoof; J^<^eSigvguMlnahciiqm, or 6.'6fn. rJ^njt.bimhvan, s.' curry-comb, horse-comb ; pl.-«„. Jifprnvijlmtwunm, s. oats, (prop- erly, horse-nce.) 'Vf'^P Bcbejjgoga>,jini»hlmormg, the horse B'i(wmd<,Umon,(ni,A n v t r1.o1, „V")?eback. off the dust or snow from my S' ^'^^'^"C""J''''' «• ^'ini. colt, filly; pi. 3. p.-,,,- p. hoc. .nod. Mmdeshimonowin, s. any thine to wipe the leet on ; pl.-„;,.^ "^ ^'^ oft he dust oi my feet against h?m ; Ji^hpigoganji-onapiscwm, s. harness of a horse; pl.-a^. ^'^^I'J^^'^ff^^ijl-ofow, s. horse-tail.-S. J^ffiigoganjm'tgamm, s. stable for horses, (horse.house;)pl.-o^i. „. ,-.,.^.. ..r--, ^uu 1. 1 I Jp}J>ogavjiwinw, s. horse-dung. /A/«'*^«f/, (pron. Baoting,) Saut ^?';^,T!7««;«-;f ««"*ma?J, s. the mane lie Sainte Marie- fSnh.f iw , „°/ ^ "orse, f horse-hair.) Rapids.) '"'' ^^^'"' ^^'y^P^^'^^l^. adv. near together, near one ' another, thickly .-BfbesJw nin da- mtn, we _ live near together. lie- Bnwuig, (Vnm.baoiiq,) rams in n I 7?//!^-^^' ^^•'^'■'.''■''°"«^;) pl-o^ "ver ; [F. rapide, saut 1 ^ '^ l'^'^^;!.'/^^'*".;/"^;^, s. horse-du ™"- -i^^o^^,) Saut rfc^e:^'^?«r'^'f- the Rapids.) ^Zwfr:. ('«>0 or, .«•« J««;,W6,-.v/. Arawa, a. v. an. I shake him off (any ««. obj.) 3. p. o Ja^.™ • p' Bamwehtmn, (nin) or, nin baiviwc buhJcan,a.y.in. I shake it off; 3 V-obaw...;Y>. hew..(nig. ' ' Bibala^i, adv. separately, different- 1 oestio am-atewan odetiawan: there are villages all long at short dis- tances from each other. Bebthnmg, adv. djfferently.-A'aicw* Oebiktnong nmd inenimassin, I don t think them different, ( i doi/t esteem them differently, but alike, without respect of persons.) BEJ (^I'y'djuaii, fittle children.- ml l^J^'l^^m oidm,,, small potatoes month of April- /f A ^"v'he breaking Zn.) ^'''" '""vvshoe- liJloiia^ 7'npositions, signifies tTfnUr. (Examples in some o: the following words.) ny thoughts and resolutions^'/ i" „r, ^-'V- ''(tied end ana. ' I />■■'"' . S'ZrtV '• -^'^wliness of 27aT:\f-'?'°"«J«""dingto adollai - J^^jufwammg, adv. always in th« --place,- always The^t Jifjup'i u. V. 'it grow,s slowly • n 5^rf;mi«,(„^V,)n V.I eat slowly; 3. Bedjiw, (nm) n. v. I am slow in mv dys.works,etc.;3.p.-/;plS' Sf>^^cinin)n. v I walk slowly ; tfy«y num. one; a certain : the oth ^'■-■l^^^f' ^fifisem, a certain boy .^.9«i/ ^mt/fc, thy other arm ^ etc -.,«. /T- '' "^ handkerchief, ''"', a Dianket was given tn mo and to him a handkerchief '""' /^WvW«^^.< u. V. it Ks consid- are considered ah oni and the ^'i'rf,^«"'''(''''*^"- v.fhaveal wav« .iV ' ^""* ' n- V. 1 have al- sTSi 'i'^r.T'in^^Uamcon. "we yn,..ad, one of the t^f (.. S.^.l the -e ^^-g L a. 'sStiS^.L^;^i:;l^.-i.^S^-^ B!iJ:-l '^-'■••■'^ i P- ^---«'5- ' EhSf """'^■^■"■' «• the same Bejufukam, i^nl»;) „. v. I am alone in thn ^L^' ""'.'^ ^"'l conformity of a;^noeorboat; 3. p. I., p.^." Sj-"'' -»t'-nts,concUf Bmpo»»-«o^, a, an, one.-This word Hiil'!.' i^^^' ""'''^y* 1"'etly, gently, al udes to a f,M«/o„, object as nulcV'''''-'- '''°P ' ''"^on ! not^so ''^_;'TiirMiiriiiiifMmMiiMii h BEN m ■Bihadu, {mn, n. v, I am quiet, still, mild, meeK forbearing ; patient in contradictions, ( M),7AMi< «w/#TjW: ) 3. p.-i; p. haie..sid. ' Bekadisiwin, s. tranquillity, still and quiet behavior, mildness, meek- ness ; patience. Behadom {nm) n. v. I speak low, (not loud;) 3. p. 1.; p. baie..wcd. Jfeica nm kotagendam, n. v. i am pa- tient in sufferings^ in sickness, la- bor, persecution. Behanin h.tagis. BeU nin kota- D^,..; ^^^'^' "''''> hitagendam. Jsekamsul, p. s. a. anothsr one, Mkish, adv. at the same time. Bikominagak kashhdhikaigan, s. pad- lock, (round lock.) Bimddagad, p. s. a. one that swims, a swimmer; ^\-jig. Bejnddawahid, p. s. a. one that squints, a squinter ; pl.—^Va. Bemddisid, p. s. a. one that lives somebody; \>\.-bemaiisidii<j, peo' pie, folks, the world. Bemihatod, p. s. a. one that runs, a runner;, pi.— ^V/7. Bimidekadeg pdshkisigan, s. cara bine. S. Btmzdckade.— This sig mfies properly: "Greased gun."— They call it so, because they al- ways grease the stuffin which the ball is wrapped ud, be/pre they ram it into the barrel of the car abine. Bimiged, p. s. a. one living in a house or lodge, an inhaoitant ; pi —Jig- Bemigiididjig, pi. neighbors in a vil lage, etc, Beinomigad hehejigoqanjin, p. s. a. one that is carried by a horse, a rider ; bem..djig heh... Bemossesaig, p. s. a. one that does not walk, a lame person, unable to walk, a cripple ; \)l.-og. Benadjit(d od ai:man, p. s. a. one that wastes his things, a spend- thrift, squanderer, prodigal per- son; pi. hcnadjitodjig od aiimi- wan. BES Bingot,{nvn)n.v. lam drj ,not wet; 3. p.-i ; p. haiengoaid. Bengwakamiga, u. v. the ground or soil 18 dry; p. haicgag. Bi7igwan,M. v. it is dry; p. haiena- Wang. " Bingwanam, (nin) n. v. my throat IS dry, 1 am thirsty ; 3. n.-o : p. bate.. mod. . BiehiMa, {nin) a. v. an. I marK it, {an. obj.) I maKe marks or figures on it ; 3. p. obeJ..n: P- baie..ad. JiisHbian, {nin) a. win. 1 make marks or figures on it; 3. p. o bej...: p. haie..ang. Beshibiige, (nin) n. v. I marK, I make marKs, on a. th.; 3. p. 1. ; n, bai«sh..ged. Bcshigaigan.B. a thing to mark with, a scratch-awl, a graver, etc ; pi.- an. ^ Beaho, adv. near, nigh, close by. Bishudjia, { vhi) a. v. an. I draw nigh him, I apprcdch him, I come to him ; 3. p. o bcsh..n ; p. baie..ad. Bishodjiton, {nin) a. v. in. I draw nigh it, I approach it, come to it ; 3. p. o besh... ; p. baie..tod. Bis ho nin tatoki, I make a short step ; bebesho nin takoki, or, hesho mntatakoki, I make short steps in walking.— S. Wassaniu takoki. Jieshonkagon, {nin) p. v. it comes near me ; 3. p. o besh... ; p. baie.. god. Beshosikan, (nin) a. v. in. I come near it; 3. p. o besh...; p baie.. kang. Beshoxikawa, (nin) a. v. an. I come near him, I approach him ; 3. p. o besh..n ; p. baie.. wad. Beshowad, u. v. it is near, close by • p. baieshowak. ' Beshowendr wad, u. v. it is consid- ered near , p. baic.wak. Beshowendun, (nin) a. v, in. I think it is near, I hnd it near, (walking from one place to another); 3. p. obesh...; p. baie. .dang. Besika (nin) n. v. I walk, navigate or travel slowly; 3. p. 1.; p. baie- d(!tka. BIB 67 I^atn^/- «^- -alking, alow ^.7.%, U,-^)n. V.I grow very slow. ^1r:v^;-"^^°^«'-y slowly; ^iSf -T; ^""'^ ?• y- ^ ^"^ worth ' ^tWr/"?^"-^-''^- I think lit-! tK h • ^'"/'^ ^- ^- ««• ^ think lit- tie of hun, I esteem him little: 3 otwitaxjos, {nin) n. v. ther mistni^f StTusi'''?^'-r-*'^-^^^"'tw>th Jnistrust, I make nought of thp speaking I hear; 3. p J Am -n hTmw;^h^'''''^'-^-'*'^-Il'»tento nim with mistrust, I mistrusf hi« speaking, i don't bel?eve wlmf I hear him say, I doubt of it 3d -"«■ • Ihis particle is prefixed tn tI^'S'-!-t.veMSg.rttm mnog, come here to sins-. ^ £h as end-syllable in some neuter verbs signifies, filled with Sor mtZ'^ ''t '^■'^^ ^^ ^^?«./, as ? ^eot&t, he drank enouffh. gLj,: •J:.), he falls being drunk. mSt g^h^, he is gay and joyful in fifj intoxication ; etc. ^ '^'^ 5^J«j-.)n. v.Iwait;3.p.j,„,p. ^wSim.'^^""-^.^^''f<^'him,I ^?£^S^'^^oitSut, BIB ^dTI**?'^' "-v. it is thin, (met.1) fu>emn, this frying.^ iTt^i ^p£*?f'sf,r'^r"'«' «^^-'^'^ thi. piece ot silver, this stone is thin 5.^i^,aW^W.. s. aucti^^^^^^ Bibilg'a^awe, (nm) n. v. I amsellina BtbcMigad, u . v. it is thin, ( wood • ) d /c'nagm, thy cradle isTervthin iVofe The difference between thi, muIt;,eS,e:ri""""'^'^"'"'^hich B^agigui^n. V. 3.p. it is thin ^a b^rdj or some silk-stuff,-; p.%1': Bibjihodan, {nU) a. v. in. I make It thin, (or thinner,) by cJS „?/P-''6'*..-;p.6eJ..aV ^' Bibajtkona, {nia) a. v a;,. I mak,. cutting • 3. p. obib..n • p. beh nod- imp i^ia^ik^.-BibaAjawnal bagmagons, cut that shingle thTn- Bibilgima (nin) a. v. av*. Jcall him with a loud voice. mnbibLima IZTTT"''^'"'^^- ^ P»hlish^'E Dans of marriage m the church. J-P:obtb..n;p.beb..mad. 3 r^^r- ^"^n^P- ^- it calls me; 3- P-pbtb...; p. beb..qod.~mnwL B^^^ginfan (nin) a. y. in. I call it : Ij'Obib..; p. beb..ang.~0 6ib' mndanmbomn, he calls death 6* 4 l' r1^/' BIB 68 k -f pleii. (on both sidea of the head :) „?.• P-.l> Pb«b..wfrf. '' B*Mfft,he,(mn)n. v. it tinirJ-j in ,,7*- ?"JOP- beb..ml. t>iba<ium(fa, ox~ma<in<l, n. v the ^oor .s thin ; p. Seh.:ja.j, or-ma ■HihayusaniH. n. v. 3. p. it is thin voice ; publication oi the bans of inamagfc in the church. /'»W/«m, («/;i) n. V.I raise the ber nfTh^'P' '"^iicating the num- t)er of the rncrnies killed. />*W, kiss mo, or, ki.ss him ; (in the . .j^neuage of children.) /nbuiei-u7nate, ox~^nagad, «. v. (he S"^?'^'''y''*^«'-^*««drouglu; Ji'ihineshlinc, ox~niaoa(h u. v. it is not pressed down. Oil. rahlo ) p last winter ; minmva tclii bib Jo iiextwniter; W^d^^or bebunri^^ in winter. JV%«(, ixbon, narTbi l>!»>., mnhmo bibon ; three years five years, ten years. ^ ^'^'^l^md, 11. V. year; p. ^,A,,.a<7a/J-. -This word is always preceded by a number or adverb ; as : AnZ f^daMo-Uhonagah cl-o-aiaiun mm ' How many years hast thou been / /•"•'?■""' ^''^■■^hwasso hihma- gad eko-aimdn WikivcdomfAhaye now been eight years at'L'Anse Ji>hom,gu, (nm) n. v.-This verb is only used in connexion with a number or adverb, to denote the age of a person ; as : Anin evdal *o.hthonugmtav:\ How many years ^^^onagts m.hme dash mida,m Uhomgm; I nm twenty years 7?^ • •T''. "'•>' '^'■"^'^•^^ t^» years I Bibonuh, imnj n. v. I winter, I am BID '".""y wmtcr-quarter; I spend the winter-season m a certaiA place : f- V-r] ; P- *'•*.. trf. • thbopuhmagad, u. v. it winters, it remains or lies somewhere over \ esse will he here over w/nter (It will winter here.) '' quane^"'"' '• ^'"^ering ; winter- ^'w,'m:rA"' f- '"*• winter-skin, wint.-r-fur; Y>\.~ag. ' flTJ^'^T"' «• winter-path, wheie they use to walk only in the winter-season;) pi „ ^ "' m .s com»^^ //„•« «.«3,, a/,^roai. ^.''/- (E.xamples m some of the jollowing words.) "® ^:.'f,«*'''««' (.«^>0 a. V. av. I see him K;.ir-y^3.p..be....;j'? Jhdahmi, u. V. it begins to dawn /ndudagai; ^nin) n. v. I am coming on the ice; 3. p.-o ; p. bod. J ^' JMm, («.•.,) n. v.'i'come weep- yi.^W/m,(„,,)„.^.j eometotell ^- 111., 1 bring a news or story ; 3. V-»; p. bud.. mod. ^ ' I JUdadjlnK.tngr, ^mn) n. v. I come to ' pP-PJe-th.,--3.p.l/p.Tj! ""loS"^'" 9 ^'"■'^■' ^.7- ^■'*- 1 '^«'"«' 10 tell it ; 3. p. bi(?...; p. b«rf.. Jyidadjimof.nra. ( nirA a. v. «„ i Ji2dadj,mou:in, s. report, news brought m ; pl.-„.«. ' ' "e^s JMagtmosse, (nm) „. v. j ,^ ^.^^^ i?l ^""wshoes : 3. p. 1.; p. had.. Bidaginan, (nm) a. v. in. I bend it towards me, (wood;) 3. p. oJ,W... p. bat/. .ang. ' ^'i«fr,w«u.«,V,«/70 a. v. fm. Ibrin? hims.th.; 3.p.oMd..n;p.bad wad. ' "*'• wind is com BID 69 JSiddniniad. u, v. the ing; p. had..mak. jBiddgh, (tiin) n v f «,« before the wmdp 3. p.^jp'^jE ■Siddsa, (nin) n. v. I bring : 3 p j; oMustnn, a vessel is coininir. ,;fr"' ^"""^ "• '• ""• «• ^'^«'^«- ■Bidihissu, u V. a shower of rain is coming,- p. ha..m,/. '^'" '^ Jiidikwnkone, OT-magml, u. y thp iTk^T^ '"-l' ''"'■ ^ S'ye him or It, ( t>ome a/i. obj. ) 3. n. o hiJ,n„„ ■ JJidinamawa, (nm) a. v. an. I give hunoritto^im, intohishaifd 3.p.obid..n;p.brid..wad. ' 00).; J. p. „ 6,^., badinana. Bvhpo,or->na<fad,vi. v. a snow-storm BidjamhUnin) or, i^-an^M n. v ^rSm^^.'''■''^"• "• / "^°"^« here Jitdjibt imago, nmfmss. v. I re- y-oadnhamaunnd. ' Midnbtde, ox~magad. u. v. it comes «l'dmgorflying,it8lides;p S' ^^2t^ism, s. letter re«m</, pi._ ■Bidjibuo binesht n. v. 3. p., the bird slides through the air; p bad s^ £tdiuiabi (nm) n. v. i come heS* BID brought hither; p^a./.Vor^'^ come here : 3 n l • ^ i • , Ji-uhinnsawe, {ni>i) n. v I an,o„ i hesmeiforodor\fs:-th.;Tp' ^^"/'^'^^awa, (mw) a. V. an 1 nn.i or shove it somewhere: 3 n ' „^fi,-',p.bad..(od. '•*•?■« fciu:"r*/'rK.^-^-p-' the bird -B^W or-ma,.«^, „., it flies hi- Wiiass, (nin) n. v. I carrv a lonH before hand to a plac^wLtherl mtendtomove;3.p.-o;p.J«^,V. onmvback;3.p..^..,,"p:£- BidonMi) a V. in. I bring it ; 3 Bidondan, {nin) a. v in r hrin . on mv back, on my caJPyinff-stf^n or portage-stran • ■'o "^^'^^V ,? "ap \Bidweiae, in compositions, alludes to I fSl^inll3.'f '"-""-fthf r^i" 'ifi^tki •-« BfO 70 JiiduMwthato, («w) n. v. I am heard Bid^vewfdjiwan, u. v. the running of a stream is heard, or tlio rapid* of a 8 roamaro heard ; p. bad..wang. £tdweive,hvn, Mn) n. v. I an, hen^l oomingon;3.p. |.;p.i«^.,,- ;' coinuig hither speaking ; 3. p.-i • I BUwevttawa, (nm) a. v. an. I hoar him coming hither speaking: 3. n O hid. .ill n h.t.l a„„J *' '^ BtO nlnti..n;v.haJ..wad. Htdweivulavi, («*/*) n.v. I come hero speaking; 3. p. 1.; p. 6od..a//«. /?»«/'a^mi/««, („,V») a. v. an. 1 wait fhLkS"' '".""y thoughts, I am thinking on his arrival; 3. p. o hi n] ji. baen\.nuid. Bi-ijinis, (,nn) n. v. I have or brinir with me, (somebody ot s. th. ) 3 winbijuhio mn H-y,mi, nin bi- gMts.si ■ I don't come alone, (or with nothing,) I bring with me (some person, or some other obi. Bi^i^ma {nin) a. v. an. I cause him to bring some an. obi. aionij WUhhim; '3.p.obi-ff..n;\,.ba-. Bi-giaidmngad, u. v. it comes with It brings along with it.. ; p. ha^'' gak.-Ktt,mm'in hi-qigmtnagad hi- UmagMum, hiagitouin gaie : la- ziness brim/s along with it poverty and suflenng. ' Bi-<misin,{nin) a.v.m. 1 bring it along with me, I come with it ; J-V-obi-g...;^.ha-gigisid. Jit-gigmnan,{7iin) a. v. an. I have him along with me, I come along With him, (anya«. obi.) 3. p. S bt.:;'p.ha..gigisid{Y. Cnnj.) Jiigisawah, (mn) n. v. I cannot see well, I have weak eyes, dim eyes; ^■p-i;p.hag..Md. JUguaivinam, {nin) n. v. S. Bigisa -Bigisawinm, {nin) a. v. in. I can- not see it well ; 3. p. o hig... ■ p, bag..ang. -y > f £tgi»atoi„auvi, (mn) a. v. an. I cah. -t«eehimwen;Vp.«*^!-J. ^.T""' i'^'^K "• "• ^ '^"'ne back I Uf'huljvjnde, i)r~magnd, u. v. it in torn; it is taken down, (a bnild- f;,*''-^'''«''j«ken,(a'c,Lm«n,l. Utgvbidjigan, or higobodjigan, a. anv thing to tear with; nisoT a plough; a harrow; p|.-a„. ' "**"' B.gohidJignHo, n. v. 3. p. it ja torn, I {an oh].)Yi]bag.'.f"(iJ ■l^igobtdjige, (nin) n. v. I tear B,aob,d.m, (nin) a. v. ,1 *i tear it • nnkoi|down. I break it d^wn! I ("l'»'.'d>ng.&c.) I break or trans.' ! gross it, (a commandment ;) 3. p obtg...;^ubag..d,d ^ Btgobmu, (nin) a. v. an. I tear some ««.obj.;3.p.„W<;..„;p.,,«y..„^^ imp. bigohij. " ' />'M<.dimt', (nin) n. v. I have torn leggings; 3. p. 1. ; p. ^a^..^grf.* Bzgode, or-mogad, u. ^.''biqwade,) breaks m two, burning, It burns or^SLf J" ''^ '"•^^''«' P H^'^-^! Jiigognndma, («m) a. v. an. (or, nin butwagananm,) I break it by strik .n i V- , .■ .-,;■ ...^. , / X III can ing It, (an. obj.)3. p. o bag.. mad. Bigngarimidan, {nin) a. v. fn (or mnbtgwagavavdan.) I break' it by «trikin«u, I shatter it to piecfes ^■?-ohg..;Y>.hag..ang. ^SeTq''i"r.^ "•/• ^ J^^«' torn Clothes, 3. p. ].; p. bag..ied. BigomAnin) a. v. an. I break some "''; °^-'- '"to pieces ; 3. p. J/rJ ashamagwa abimdi,iag : J Break * Note. In some of the followiiiB- wnr.i. there ought to be wa or tc,, insf ead nf^ i.? he second syllable; bat as o "s ^r he'art m^ronmincing, we put it also in writinT^ Very often wa and m' are proaoto'J^S';^*- BIG n BiyotMH, (Hin) a. v. in. I breaii it t« Ji^/nne^hm Jnin) n. v/l bTeuk' v '•anoe ; I shipwreck; 3. p. 1 • „ '^itin ' ^"'"^ "• "' ^- ^^'""'•■ AW,i/», (or hitjwighm) n. v. 3 n t .reaks,fu||,,,gtotheground, a.. U(J /ii^joMa, imn)xu v. I break down r am hroU. ruined ;1 am pui out o. powor, , a,.w.„o;;d'K^! fice 3. |>. l.;p.6rtj,o«A/{W. ft . ' "'■-^«''«:«<'. u- V. it breaks, 't IS broke.., ruined; torn: p. hag umdownAbreaksomeJ.obi . iimman, nin Ln-IngoMawa gal « * mo,Awem ; f broke this wafch^ .md I tore my handkerchief. ' limmt>,, ror, blowu^m,) u. y. it breaks falbng Jown to the ground- BigwaaaAnin) a. v. in. I break it • J-V'O0'y...]^.hagioaan<f. Ihgwajcwa, {urn) a. v. an I tear his «k.n,scratch.nghim;3.n.5e/,; p. W..«mrf; imp. J/^,/,^// ^ ' /hgwakdnngaan hitigat^Anin) a v nf; ^^'^^^ '^ "'^^'i «^ garden, I CX" "'''•^•'''^^'••■'•^ li^gwalcamvjaigade, ot-maqad, u. v the soil or ground is broTen up, it '8 ploughed or hoed; p. haghes Bigwakamigaige, {nin) n. v. I breaK up the ground or soil, I plough 1 Jlo;gh;7l.-a: ^"""' ^'"^' « „i? u ^ plough , or I maKe P oughs, I am a ploughmaKer a ploughwright;3.p':i.;|«^S' i^jl^M^'.maKer.ploughwrightj'pl.': «'•' . lamigi.,ufjigf^ {nin.) n. v I wiinuio toeth, (n..y «/i. obi ) 'J n /iigmimldnA,nm)(i.v. in [tear it with the teeth ; 3. p. I JV .7 P 'xig.aug. ^ * • ' P- /iigwawa, (vm) a. v. an. I breaK «ome an. ol.j. ; „ i,;^..; ' "j^""* BigweUmauiul n. v. there arS bran. Ches; p. /;rt,/..^„^ "^"" Ifra'S?:'*" "*'''^^' "'^ '^«« has M-gwikah {nin) n. v. ] turn this ' -fij. Am-nioekab. " Bi-gwekigalaio, {nin.) n. v. I tuni S "L«y^f ?'^^%; 3. p.-i; p. j^" l^M.-^- Am-gwekigahaw. ^ .aiJinp (a;i. ob).) p. W.j:«<7. ^^Mm«.(,«,V/,)a.v.a... (^or «t» fv,vo«Atma,) I break it to p.ecTs p^Czr^''^"-'^-"!) by iettin. It fall down. Lf.obj j B%-v)aAn-m)ix.y. I come : 3. p l • P- oatjad. ' *^ ' Jii^jfgikah, {nin) n. v. I put my s^'f nearer here, sitting ; 3. p J- p. h<t..\iid. s , o. p. «., ^Inm^' ('^'''■«).";^- I <*mehere for some reason ; 3. p. 1 • n b^ ,W «<]W.-- ire^(;ne«. hatnikaian f Whv doest thou come here ? (What is the reaso* of thy coming?) ^^^Vbti, in compositions, signifies l?£:r/r^- (Examples insS 01 the Ibiiawing words.) A ii- ig ggw.tateas i ^ aBba». ' ill ■I ■ I m BIM t2 Mj^dhato, iMn) n. v. I run round -»«>, ' ' *^, (;««) n. V. I :valk round, 1 describe a cfrcle in walking ;? p.l.,-p. hfij..sed. *" Jitnhn8S6hi,>eski, the bird flies round describes a circle. ^wb<?«r/d«,, (,„Vi) a. V. i«. I think alvvay8onIt;3.pob^;•...;p.'^,^.' BIM Mjibefdma, (nin) a always on him ; 3 Hhhiidee. ( V. an. p. b I think '-n; p, £ip\ymee, {nin) n.y.Ot, I feel an inclination to vomit .- a n i " ' ^- P- 1- ; p. inclination to vomit ; tie;.. fid. ' -Syiw, 3. lynx; pl.-rt^. ^ijiwata>i,s.an. lynx-skin ; pl.-ao £tjtu'e,(mn)n. v. I bring a Sio^i sc^P,orscalps,-3.p.l.rp.bi/^! pearl; pl.-a^. Mikanimagad, u. v. it is round, of a globuiouslormjp. bf/?-..^a^. ' tZTV^'^'r-KV- "is round or globulous, (an. obj.) p. h,/c..sid JnkwaJcwa, or -magad, u. v. there is fp Tn.^1: °^trees standing together; ■^n Sf '"'t \'- cP'^ ^"'^^^ Point, (1^ Anse, Lake Superior.) At that t'oint, to or Irom that Point, £i. Mmaadmi mi^ajia^ (nin) a. v. in T follow a road, path, trail; 3, p. o ^t?««amfl« (r.m) n. v. I pass by in a^canoe singing; 3. p. 4 p. ,^J^^." Bimawmog hinessiwag, n. v. pi. the birds are together-^by tror ps, by gangs; p. bmaffl/?io(^;"(> ' ' Simaan, (nin) a. v. in. I take oflfthe ■®',~rt '"'"l*- "■ "•■ I f"'"" his track, 1. p. „ bnn...B; p. hem..nad. p. hem..nod. '•'j-J-p.-o, Jiimadad,xxv. it is living, it is alive- :rtod!inr^'^^'^-^-"^ ^^^^dagak, (nin)n. v. I walk on the thewater,Iwade;3.p.i.;p.b,;„.. Mmadauuih, (nin) n. v. I look ohli £imadisumgad u. v. it lives; p. hem.. n-i ' . '-"^o^nvuyuu u. V. u lives; p b^m £xlconi,gens, s. an. a kind of small r>^''*:.- • • , pearl; pl.-a^. °' ""^^^^ Bimadmwin, s. life. AW,>e- bv„,„^y liikmiinairad. u. v. if i« ..„„,, „r_ stwm, life everlastin/i.„;:*„ ' 7i!^ J- '^? ?\erlasting, eterinty. £-madpa, (nm) r. v. i ^^^^ j^j^^ I give him life, I "ave him, IviS cate or ymfyhim; 3. p. '^ Jf;; "' V-iemadjiad. ^ ■>oim..n, ^lHf1fH''''/^"^> '■•^- I '"^ke my- self live, I conserve or safe my "l^iZ'A'H''- ""■ I give life, . saveiiie; 3. p bem..wed. Jitmadjitamadis, (nin) r. v. I m^'ke ivetomeorformes.th., thatis I conserve or save it to me; 3 p' ^imndjitamadison, (nin) a. v in T make It live to me or for me," I con- ' prs.ir''^''"^^'^''^-^^-- ^imadjitamadisonan, (nin) a. v «« oi)J.,3. p. o6*m...; p. hem..sod. (V. ■Bimadjitamawa, (nin) a. v. «« i make it live to him, I conserve or saveit to hiraor forhim;3.p bm..«; p. hem..wad. ^ DIM .73 Mmadjiton, {nin) n. v. I make it Jive, that is, I conserve or save it from destruction; 3. p. o him. . d hem.. tod. ^' Mmdgimosse, (nin) n. v. I past by walkmg with snowshoes 3. p i f.hem.sed. f ■> Bimdjaam,(nm) n. v. S. Jijodiwaam Jhmajagamf,{nin) n. v. S. Jijodiwe. Jiimdkost mifuf, n. v. 3. p. S. £{. moshogisi. Bimakwa, or -rnagcul, there is a for- est wooas; p hcm..ag, or -maf/ak. — Wasmivech hiinakwa, the forest IS far off there. HimahcaaN, {^nui) a. v. in. I twist or squeeze it with a stick; 3. p o him...:, p. ham..an<j. -/5m(l^wa/.s. twisted wood; rc du boistors;] pi. -on. Mmukwaujan, s. stick used for twist- ing or squeezing; pi. -nn. Bimnkisaise, {nin) a. v. 1 twist with a stick, I squeeze; 3. p. 1.; p. ham., qed. Jhmilkwajiwe, {nin) n. v. I pass by in a canoe, or boat; 3. p. I.; p. hem wed. Bimdkwamo, or -mcujad, u. v. a piece of wood iieswi J^igh, (not oii the ground; p. hem.,mog, or -magnk Jiimakwamoim, (nin) a. v. in. I put a piece of wood somewhere elevated from the ground; 3. p. o him,..: n hem.. tod. > ^ f- MmdkwHwa, {nin) a. v. an. I twist or squeeze some an. obj. with a stick; 3. p. f> bm..M; p. hem..wcuh imp. himakwti.—Mmakwd. aw wa- washkesliiwaian,; squeeze this deer- skin. Mmahwishima, {nin) a. v. an. (pr mnhimakoshima,) I put or lay it somewhere, (a piece of wood, an )• 3. p. ohim..n; p. hcm..mad.~Na. hagissag nin himakwisfiima wedi, 1 lay a board there. Mmakwishin, n. v. 3. p. pr. himako- shin It IS lying there; p. hem..tng. — JMabagzasag wedi himaha>ighin, a board IS lying there. Btmahwismi, u. y. (pr. himalcosam,) BIM Jt is there, (piece of wood:) n. Bimakwisaitmi, (nin) a. v. in. (pr btmahmiton,)lpiii or lay it there' (apieceofwoodm;)3.p.obM»...' P- hem..tod. ' HcmamoAljiwe, (nin) n. v. I walk on the summit or on the ridge of a. mountain; [C. je marche sur ledos wX' '"""'^^'"^d 3- p. 1.; p. hem., Bimamo mikana, u. v. the road pas- ses...; p hemamog.—Mi ima hema- mog mtkanu, the road pisses there. BimandaweJuin) n. v. I walk over a log elevated from the ground; 3 P- i-; p. oem..wed. Bimnsh, (mn) n. v. I am sailing- 3 \yi;p.hemashid. ' .fiimasMwin, s. sailing. Bimdian, u. v. it floats down-stream by the cuirent; p. hematann. Bimate.pan Bimateiqe. Bimateiqt. magad. Btmateigewin.—^. GaU kaltigan. Gashkatitgc. Gashkatii- gemaga/l . Gashkateigewin . Bimawanidiwag awessiiag, n. v pi the beasts (or animals) are together by troops, by gangs; p. hsmawmi- dutjzg. .S. Bimaamog... Bwii: prefix giving to verbs the ac- "^ZV^ ''^''''fsoinQ iy> or passing trough a place or places. (Ex- amples^ in some of the following Bimibagina assema, (nm) a. v an I twist tobacco; p. W.«a<^. ' Jitmibagimgan, s. an. twisted tobac- co. Bindhaigo (nin) pass. v. I am made to pass by running; I pass by riding on horseback or on a carriay^e- 3 p. himthaa; p hemihaind. ' Bunihato, (nin) n. v. I pass by, xuxi- mng;3. p.l.;p,be«i..^y^. ^ Btmihatowin, s. run. Bimihigina, (nin) a.' v. an. I squeeze It, (a/i stuff;) 3. p. o him..n; n. ham.. ad. ' Bimihiginan, (nin) a. v. in. I squeeze It, Omen, &c.) 3. p. ohim...; p. oam..ang. *^ H nm i''!ii ^M^mi0e(nin)n.y. I squeeze; -^fmibodjtffan, s. plough; p| an oem..s«d. ^' ^' P- or drag it alone: 1 n«.. uJ'l^.^"^ 74 BIM Perly.my heart turns:) 3 n ? •»- ^afn..ed, or ham..iad. "^'P'^-'P- Simideeos^cinin) n. v T fppj „,^ t oam...sed. P' '•> P- J^imid^.jdhosiaan, a. castor-oiJ «o purging medicine, ''^^^"'^•o^'. as a greased; p. bm..4o;i:gJfc^.'« ^imidewadjiw, s. Mount Olivet Bimidiwan, u. v. it is greasv f.',n „f grease; p. hem..ang. ^' ^"" ''^ ordrarn^r/^-''-,^- ^^aw ^"^^^^^wa/^, u. v. it hem..ang. - - ■Bimidabdnd, (nin) a. v. a« T Hr^,., or drag him'aloni; I pass b/S^ rying him on a sleigh: 3^n' „■ .^ T' '"••t" '""^'««*««. '■ it. put grease o^i ^-o'-i^-^g^^ase •j"'6 mm on a sleigh: 3 n n n- . , . ' J^" "^'*'«^««. -v^:Uswoven,-p.b....,./t' ^ltk;'^'7r'^'^'--y woven ^imt-daffwishin, (nin) n. v. I arrive otplar)7o'^i'^^°'^^°-- Kt tn:: ' ^- ^^^^^'-'^^ -fiar. ^imidal-miffan, s. sail-vard- 1.1 f- Pattern for the meshes in S' Z f •"'*^' P'- -^'^' ("-^h-pau A^^rf^e^,, (^,V,) n. V. I grease- J' l?-^-iP-hem..Qed. ^grease, I am dirthV'Slt "•g'rea'se-Tr'^-' P- »em..sid. fe'tase, j. p. _j. -Bmiidma, {nin) & y an ThnU ««• obj. oblionp vT u.*°™« obliquelyj's. l ol'im -K i^ " a/j^.; ^ ootm..., J), hem.. £imidjuMma, (nin) a. v. «« r nnf if boat,) 3. p. -^; p. bm..zd. ''nJ^fi^.?imdon, {nin) a.y.i^ r „„. imidased, s. ff^,. h»r .<• I ^ ^'^''fss, 1 put it obliquely: (V\l le mets de travers -^ ^Z^i-^ „anobique or timed e^g^f^]!"*' boat;) 3. p. -i; p. be^..jrf. -^miae, s. grease, fai, oil. I -^'"'«?;'w;«^aA>«;arf, s. hoe,' axe wiT} BIM 75 ■Bifnidjitmdon, (nin) a. v. in. I carry it obliquely, awry; 3. p. oUm...: ^.bem..dod. Bimig, (.nin) n. v. I work or embroid- er with porcupine quills; 3. p. -i; p. hamigid. Bvmigdbawimin, (nin) n. v. pi. we are standing round, (around some- body or s. th. ) p. hemigabwwidjig, bystanders; (L. circumstantes.) . 3im\ge, (nin) n. v. I live with others in a village or town; 3. p. 1.; p. bemdged. PI. hemigedjig, those liv- ing in a village or town. Mmigeidimin, (nin) com. v. we live together in a village or town, we are neighbors; p. hemigeididjig, neighbors. '' ^^ Bimigemin, (nin) n. v. pi., we live in a village, (not in the woods, in the wilderness;) p. lemigeihjig.' Bimi-ija. {nin) n. v. I pass bv, or I come throngh, a place, in going to another place; 3. p. 1.; p. Urai- i^ad. Btmikawdde, or -tnagad, u. p. there are tracks or vestiges, footsteps, (of a person or animal;) p. Jem deg., or -magah. Bi?nika?ve,(nin)n.v. there are my tracks, my footsteps, thev show, (on the snow, in mud, etc.)"3. p. 1 • p. hem..ioed. "' Bimihaweuin, s. vestige, track, foot- step; pi. -an. Bimimdssamawa,(nin)&. v. )m. I am jealous towards him; 3. p. obim..n- p. ham.. wad ' Bim'imisdge,(nin) n. v. I amjealous- 3. p. 1.; p. harn..ged. ' Bimina, (nin) a. v. an. I twist him- 3. p. hi..n; p. bnminad. ' Bimxndjikawa, (nin) a. v. an. I run after him, I pursue him: ,•=(. n o\ l>tm..n; p. hem. .wad. Biminahvdn, s. rope, cord; line- dI -an. ' ^ ' Bitninakwanens, s. dim. small rord line, string; pi. -an. Btminahwamlce, (nin) n. \ I „-v« cords, ropes, &c., I f,.Ti a *-...-, maker; 3. p. l.;9.h€m..h€d. BIM Btminahwanikewin, u: trade, work occupation, of a ropemaker. ' ■^'"^'nahwandkewmini, s. ropemaker; Biminan, (nin) a. v. in. I twist if 3 J-oMm...;p.Uminang. ' BtnH-ntbitnhhanan, (nin) a. v. in pl. I go from one thing to another; 3.. p. oUm...; p. hem.:can<,.-~Ka- Inna walanjanan o hindlihiU^h. foroihe:.^"''"'^*^'"""^*'^-^ Bimi-niUtesihawag, (nin) a. v. an pl. I pass from one person to ano- tw(^ '■T-^"y ''"• °''i- to ano- iner,) S.ji.ohm..wan; p. hem..wad. Btmznigadamoa, (nin) a. v. an I make him carry s. th. on his shouL <ler, J. p. o hzm..n; p. hem..ad. Bimimgaddn, (nin) a. v. in. I carrv itonmyshoulder;3.p.o?„-^..^.7 hem..ang. ' ^* Biminigan, s. auger: pl. -an. Bimmigdna, (nin) a. v. an. I carry on my shoulder some an. object; 3. p. o hm..n; p. hcm..nad. Bimtmaandl-, s. barrow carried c.i the shoulder; (F. brancard;) p -on. '' ^ Biminigans. s. dim. gimblet; pl.-a„. Bimimge, (mn) n. v. I carry on mv shoulder; 3. p. 1.,. p. fte;;,..^^^. ^ Btmmik, cubit, elbow. This word is always preceded by a number; as • J\ isso htminih th ree cu bits ; nij'. fanadnm, hmiml; twenty cubits Btmwhmiimnin, (nin) or, nin hirn.i. (dcimmmm., n. v. pl. we are many together; p. hem..nodjig, or -hem.. Bimip<^, Qr-ma{iad, u. v. the snow stot.-.. passes by ; p. hemipog, or Bimishkd, (nin) n. v. I go to some !' i"- . in a canoe, boat, etc., I 1. vpI m a canoe, etc.; 3. p. 1.; n oe'n..kad. *^' Bimishhnwin, s. traveling by water navigation, (not sailing.) Bti: iskhamnagad, u. v. there is navigation (on a river.) it is navi- gable ; p. hem.. gat BIM ■ I ; * • -Mi ^imtei, 8. eel ,• pl^ap. -BimtskodiaH, s. snail ; pi _« SMoaadeaUn, (nm) n. v. I distorf ^£t?ri/Tl "•-!>- my ;oundor'(-Vu-(;o2rei^"oT/5 /.;t P; " *w«..w; p. ham..nad. ^^ bam..aj ' 3- P- «*««*...; p. -BtrnMost'desAzn, {nm)n. v. I distort or dislocate my foot ■ 3 n i • BimisTcota, {nin) n. v. I turn round ■ grindstone turns well ' -mcujak ' ^' ""'"^■■'CiJi or iam..tod. ^ '*••• ' P- SimuhoweUna, (nin) a. v. «« j f n^ round briskly Wa«obT- 3 o ^a^/»..a«^ ^' 3- P- ^ *«'«••• i p. ^a'Sr' "r^^^'^- »• V. it turns Bimukwaigan, s. sSew-Sf j p]. Bimiskwaige, {ni>i) n. v T am 76 BIM BtMewin, s. flight, flying •herewalkm,^on/he-laUh°re n?" P- ^- ) p. befn..med. ' ■^tmtwane, {nvA n. v. T carrv « i« a or pack on m/back iSt}?^^ Dortairp a^►or, ' P"CK with a portage-strap, or carrying-strap ■ b..»..»,-p.b.»..„/'"'°'" '-P-o Ji'mu,an„n. s. ihe load „, pack car o/^a„.ergoesoifen'tirei;;.p^^^^: ^?ftri;ij;''r-"-r^-"y bm..i '^''^ ' ^- P- « bm..^; p^ ^^/«wm«, (nin) a. v. a«, j carrr nun with an arrnw •< r> ""V ^' ^p.b..oa^7i^'pX;.t/-'''~'»'- bm.1'4" "'*'"' '•P-''^"^-".' P- "^rf^' (■'^*''>-v.l creep, I crawl- 3-P- I. ,-p. bw^«;. ^' ^' BIM 77 £tm6degos, (nin.) n. v. I camp from distance todistance, (going through the woods m winter from one place to another;) 3. p.-j ; p.hem..sid. Mmodegosiwin., s. the traveling of an Indian family from camp to camp througli the woods in win- ter. Bvmdjigan, a. aim, mark or tarcet I of an archer; pl.-a/i. " I Bimodjigc, {nin) n. v. I shuot witli ' anarrow;3. p. l.;p. Jc^..^^^. I Mmoma, {nin-) a. v. an. I carry him on my back ; 3. p. o Um..n ; p. he- mnnacl. ^ JiiTm/mdums, {nin) n. v I carry somebody on my back, a child ; J. p.-o; p. hem.. sod. Jitmomigo, {nin) pass. v. 1 am car- ried on the back of somebody ; I BIN ride on horscjback ; 3. p. himoma ; p. bemonnnd.—Mn bmmnio, he carries me on his back. Behmgo- ganji nm. himomw. a horse carries me on his back, I ride on horse- back. Jieh'JigngonJin u Inmom/. gon, he rides on horseback. Mmondaa, {nin) a. v. am. \ give him 8. th. to carry on his back, f make I him carry s. th.; fig. I lay it to his charge, I impute it to him. T lay the iault of it upon him; 3. p. o' dim. .71 ; p. hem..ad. Mimondom, (nin) n. v. I carry s th on my back ; 3. p. 1. ; p. 6cm..««./." Btmondan, {mn) a. v. in. 1 carry it on my back ; 3. p. o Mm... ■ p. bJm ang. ' Mm:,jshUda?i>an, s. bomb ; pi -an. Mtnoskogm aw mitig, n. v. 3. p. this tree is twisted, it cannot be split • p. oem../iid. Bfnwsse, {nin) n. v. I walk, I pass \}y',3.j,.l.-p.be,nossed. I -mn>x)ssewzn, s. walk, march, gait. 1 iiimossiwinagad, u. v. there is walk- ingjp. hfm..gak.—KitcU lime tewmagadnongnm, mino bimoss..' <.. nagad da.s7i ; there is much walk- ing to day, but there is sood waik- JUmwdgan, s. a wounded person : Bimwdgarm, (nt«) n. v. I am woun- ded ; 3. p.-*;p. 6eOT..wZ. Mimwagania, (nin) a. v. an. I wound mm ; 3. p. o Um..n ; p. bem..ad. J.tniuyaniigc, ^nin) n. v. I wound, inflict a wound or wounds ; 3. p , ]-\V- bcm..ged. ^ Bmiwnguniigewin, s. wounding, in- I dieting wounds. ^ I Bunwdganrigowin, s. wound; v>\.-an. i JHinwaganiw, {nin) n. v. I am a wounded person, I am wounded ; ■i. p.-j ; p. hc>n..wid. Btnurdfisin, {nin) n. v. I throw a stone ; 3. p.-e ; p. hem..ing.~Frea. nam/nu'ndsin. ' Bimwaminna, Onin) a. v. an. (pr. bwmsznaa.) I stone him, I throw stones at him; 3. p. ohtni..n: p. hem. .ad. ' ' Bim'ra.-<Kinai'je, {ni?i) n. v. (pr, hi- niomnaige. Ithrow stones at some- body, I stone people ; 3. o. 1. • n hem .ged. ' ' ' ' Bimwa'turu-e, {nin) n. v. I shoot at j a mark with bow and ;!irows ; 3 P- 1. ; p. heni..wed.—S. (^odankwe. ^linnwiive, {mn) n. v. I am heard I inakinj,' noise, in passin- by ; 3. n. 1- ,■ p. hem,.. wed. ■ ^ ; r Bimicemeslnn., {nin) n. v. I am heard pass]ngby;3. p. 1. ;p. b««i../«., JJimwewulam, {nin) n. v. I am heard talking, in passing by ; 3. p. 1. • p. hem..anci. ^ ^ Bind ! interj. lo ! behold ! now ' Jirnn {nin) a. v. an. I bring him with me ; 3. p. « hinan ; p. hdnad. mna. This word signifies nothing by Itself, and is never used alone, but always in connexion with a number, where it signifies how many hshes have been caught in * a net or several nets; as: Anin mdcmoUnatan? How many fishes ''V^t,'^"". caught in thy net (or nets .0— A'irt hejigohind, nin nijo- oina, nm mdamAyina, nin midm- ^ohma aslii hejig, aM nij, etc., ?njtana nin da^suhina aM nanan. ^ J BIN ''ni:-"^'-'^'ean,neat,pure; P- ha..nadtd.. '' ' ^- ?' « *«• tity. '^eiiavior, puruy, cbas 78 BIN 5 J- ^ ''¥ '^•^^» the ^ai 7 3 p- w cm..., p. bm..anq... ' ^- f\.-m '"^' '•'«: harrow,- ^«feri-';|>ie^. (water or | ^t^SSr- £^ ■■£7''-^* fen..t«</. n.S-P-l.^p. o(lJ,elreeaiy„',?'J.'°<'lM'M rer :ers, ben..kad. "''^ °" ' 3- p. 1.; p. comes off falls nrt- V ' ''^^ ^kin mv th«„~i.x_ / "• \. 1 change my thoughts or mv, ^/,cl^an?e hair- '-j n i . 7 ^' ^ ^ose my D ] • r> ; '"y ""nd often • "l /?.•„ •'■ P* ^- P- len..wed ^ ^^aige,{nin) ny J ^^,, iet 4lJ fire ■ q n ^1i^^ ^- ^- *'''• I dam of 'a beaver in JH^'^^ '^^ I ^'^'7. ' ^' " ^•- P- ^.. oHhe rees aTj o'ff ^'""^^^^6! of October ^^''^"' '^^ '"onth him, I come to fe^Vh h-^ '^'"^ ^^^ him away (a Dersnn "' ^° '^'^^ ««• obj.) 3 D ^„ f" °'^"y other ' -^wVimpl'ki'l-'^^'P-^- Jiinamkwe, (nin) n v t i k^g, or-maaak. ^^^ ' P' ^^•• ^»'*«^'*a«,(„.WA.v!-in-purifyit V. -'""5 uuin 1 At^, or-magaJk. ' -^y^wa*, (7i«;«) ,1. v_ T am «!.. BIN 79 ^indskka, {nin) n. v. S. jBinds. Jimassawagendam, {nin) n. v. I often ^''if/V^/r"^^*^. u. V. it is clean, neat (a house, a room, etc.) p aust oft, 3. p. o hn...;jp. ben. Binaweigan, s. brush : p\.~an. Jimawe>ge, (nin) n. v. f brush; 3. p }•, p. ben,..ged. ^ |m^, 8. partridge; pl.-wa^. . Jiinebag, s. partridge- ^ l^af;p:-o;i; (akindofln- i?wmw, s partridge- f dian tea. berry ; pi. -a» ; J ^*»£*A2;, s. a »ma« bird ; pl-ia^. s BmeshiwanashUd,^. tail of a small oira ; pl.-^/i. ^:mai/sr;7i.!.r- '"''" ^^ ^ -B«/ie«Si, s. a Large b'ird ; pl.-^a^ BinesdwahAnii) n. v/l^am sftting like a bird; 3. p.-^; p. ben..m -Bmesszwanaskkid, s. tail of a laVire bird ; pl.-i;?,. "'*''' Btuessiiviciwan, s. a;^. feathers of a large bird ; pl.-a^. °' ^ cX ^'•/"'"''^ "■ \^ *"^ ^°>d, I feel cold , J. p-i ; p. bangedjid. /*t/i», m compositions, signifies cZeaw ^i^r'- (^-^"^Ples in some of the following words.) Bxma, (nm) a. v. «». I dean him o'anTo?^'P""f^^''"'(«P«'•«^n »'*, p. baniad. BznUee (nin) n v I have a clean ^Xt"?'^' ^- '^'^^-^^^ °f heart, ^Su'fft "• \ 'K'' ^'^«"' (cloth, stult, paper;)p. Sdm^aifc. BIN , obj. of ailh, etc. ) p. ban..dd, Btmigade, or-^agad, u. v. it is cleansed; p. 6«,,..rf,^,or-maA ^i/m^o,(«e;,)n. VI am cleansed; ^- P--«; p. ban..sid. Binimgos, (nin) n. v. I have a clean appearance; 3. p.-^" ; p.ban.sd Bmmagoszwin, s. clean appearance Bimnagwad, u. v. it has a clean an-" pearance ; p. Ja«..^«^. ciean ap- ^m.;^... (.«,„) n. V. I have a clean harids , 3. p. 1.; p. Ja^^..^^. i^t«/«, imn) n. v. f am clean, neat • ^:^;^si^!---^^^-^-^ ^^^f^f^/''^^- til'. "ntil,asfaras,up ^i'i':^^/, in compositions, signifies int3s.V"^°'"^'^^'^«^°"°- Binishi-angoshJca, {nin) n. \ I break down entirely, 1 come to nothing ; J- P 1.; p.ban..kad. ^' Jimiskz-anooshkamaqad, u. v if breaks cfown entirely it comes to nothing at all; p. J^;:.^^.'"""^*" J^trmsfa-dagtvishin, {7iin)n. v. I come hereonmyownaccount;3.D 1^ p. oan..zng. h- i-, Binishigiru'igad, u. v. it comes ^nm duces) by itself, sponJaTeou's y" without beir^g sown or planted by' anybody ; p. ban...gaL ^ myself, on my own account, (with- out being ordered or otherwW n Juencedbyanybody;)Srr.n" Binishi-kiherMn, {nin) a. v. in [ know It myself, Without beingTold Sm r/^^^^'f' \ "■ '^^ i accuse ^imjalsdy, I calumniate him • 3 J-pbin..m- p.ban..m'id. ' Bzinshkan, {nin) k. v. in. I make it fa from Its place; 3. 06m...; p ' ('an..ang, ^ -i*..v BIN 80 Smishham, (mn) a. v. an. I make lall somea.. obj. from its pW 3 leei, J. p. ].j p. hani.ded. B„mih,i, adv. without reason un provoked ; spontaneously, on oJs own account.-B^>«V/X■,i ^ ZSa- &?/*- ^''"'.'■"''^"•^""p'-o- •nylhing eponlaneouslv (on hk «w^. account, wi.hou. fc/™a.t I oor ,; p. ban:.,ja<j, or-maaaJc " ;Kx-c£;rf-.%,r;#^-*« ( a floor T'l ^'^'""K^: ^- "*• ^ clean it, _(,dII00r,)J. ,. ohiu...; yuban f^„l wsipid, t has no laste, (of Victu- als,; p. bail. .kill, . Oi«mi^o</«;ftrf, u. V. j«,. obi. it is in hjm;3.;..?,",'!-„'^l°T"Sto BIS B«V!^wiM;(ffl ,. any little thinir that falls m the eye, mote jpu"*;''*' Ton^ik'^'^'''' "• ^- ®- ^^■■^'^<*«- B«-»ar/aaw, (ww) n. v. I come onf nf someplace; 3 p. 1.- nTf^"'*"^ him-T """".''■ >■"• oeJongmgt( Lord, make clean my heart ' iJi^w^c/j, {tun) a. v. «« r ^l.o cleanse or purify i -i" n ?^"' ^h^rnr;aH:-'-p-'^«"'^°^««ffhis ^jns, (a deer, a stag, etc.) p. 6^/.. Bi/i»in, (nin) n. v I lnv« - fi, • eye,amotL.th.LinnmJee™' P--<* J p. &tt/«*W<i "yeye,j Bi*a/t, adv. quiet, still. ^ «i""*'?"'^"''' "• ^- «t is quiet • it stops. It ceases : n bei //«! 7 ' "uSt"' '■"''■'''=''■ '""^u'iii'y. now rapidly.) Bw«M<,,u.v. it is still and quiet fin \hmmndam, {nin) n. v. I am auiet nmytho„ghts,'mmymin™d;Tp' i., p. ors..a/t(/. ' ^ BgsS'm-^?irC gm and quiet; 3. p. 1.,- p. i^f Bwa/iWiW^,,, 8. tranquillity still Xofof^S-' P-'cefuftispSi' ^2T«f/^' s little narrow string of oneather-C.de ]a.babiche,fpK Bishoailidon, (nin) or, 7ie« Je,;^^.^. "^ishellit, 3.p.„j„^._.p^^^y_ Si, '''''' ^- ''• "''■ 1 Pe'^J. pare or £4 W^^"■•^^^^P•''^^^^••ip• Bifiagiyijwa, (n-ln) a. v. ««. S. Fa- ma afth.Ti- '^'^^ or Other parts *", ^'i^^o'^y.'" sickness ;) 3. p. 1 BMujiwlagos, (nm)n.v. lam fair •J. p. ^ , p. besh..tiid. ^^i«hi(iend(n/o.siwin, s. beautv fair ness; glory, splendor. '' '^'"^ ^iMge,,,iuyw,u]., u. V. it is l,eautiful ^Meiulagtci, (nin) n. x f drps^ «plenduly, gloriously; 3 p _.„ -T (iish..wtod. • I'- o « p. rifyhun.I„,akehfrng,orrou;:l p. «6i.v/....;j ; p. l,f,.;^..„,^. ;t.glor.lyU;3.p.,,;,/,,,;,/j^;j'| I'-is/nijentma, (nin) a. v. «„ I honor '' lUsAu/wddud, n. V. it is impure un BAsA*^mn/(^a.//'eV«, (,,eVj)n. v. 1 tell an gu;.^ unchaste stoiv; a. p J! ^p" H^Jj^.J^W.,s. impure story i^is/ng/radendam, (nm) n. ^. I have impure uncha.ste tl/oughts 3 p I., p. D€sh..an(,. ' '^' Bw/<%«^(«/t««;«w,,«v:;, 8 unchaste thought impure thinking. ^'''' iHshgmuhs, {nm) n. v. I am an ';haste, nnpure/licentiousjs.p- c. p. besn..sid. ^' pumy,hcentionsness;fornicaaon; )^«/«Vwirf/ in compositions, alludes ;"^,^'ti''^'.(E^amT,lesin some I Of the following words.) 82 BIS u ■ L ' .J ,'' "^''A'-w^y p. be«h ad pi^lngwddoilam. ^ '• v. ». wadodamowin. ouiag. unchastely or impurely ; 3 p^ f * «^W.(;.<7TOm, s. unchaste tai/ing, unchaste impure word ; ^^Mgmidj niwtbi^, (nin) j hehave : "iVt-T'^'-^ am unchaste, in':: ";*'^T''«''y-V*"'^Am-«'m, s. impure };;;';av|or^ - --'-t, uncl^iTy! }ii-'rugwadcmlam. "'sf'^gwadj.i.^,ula?,mvin, s. S R." ^fngmidendanmvin. llSd"'"'-^""'"'' '• ^- Gagibadji. ^i>ildgw,Hlodam,{nin) n. v. 1 com m.t unchaste impure actions; S.^] tii''<ldgii'adadanti,wln,, s. i,npure un chaste action ;pl.-«,«. ^"'^ "»• lave an impure dream : 3. p i • ^ishigiodwjna, {7iin) a. v. a^ t iy" L"V?'™^H^>""^h?ste^ B4^ot^;rS;r;,£,^^tS(in J^Ungat03.p.„..,.-J^£i- B/..//^-owa,„«, («,Vi , a. v. an. I mis« nm (in shooting at:) 3. p. ;a^ ii<'M-ongwu,k, i^nin, n. v. I get asleep 1 iail asleep , 3. p.-V^J^ ^os sigiu„f,_they,can\eemen"o sflTot?/''"-^"''^';'- ^^ it '^'^ lost sight of, It IS out of sight, it can be seen no more ; p. l>rsk..>vaL '■ 'SUM^^'hi nrs i I •< > ■- 4 . 'm ^ ^ K J.r,.,. Jiisikwanaip (»i„\ » 'Iresam'yseir 3"'' '"r^^^'^r-^ ■BmnndiH, Liiw)\> v 1 «'J^; ^; t'loughtleas i n, . "" frivolous, prudent behuv or 00 .T ""'!, ""' Jiwiskadendam, {nm n v r k inv sen*jp»j ,, v"^"*, n. v. 1 have n> sense, .ga.n, , after fainting;) Rill J.' P- '"■^■■■^ung. " ^' member n.^eJl/na;ovVu'p,aUri ^istskeiidjigc ( rn-ii\ n ,• t 82 BI8 well- 1 '""' well, I know him JiZka 'or J: " *'/••'* ' P- fx^'-mad [Fc-esT^llf'f'"-^-/' '« bent; ^^«b. adv. again, returning, back ^!-~^-(«^)n. V.I return runn. lSts^i-j;:--coine p. hetikahid. ^' ' P' ^-i ing hammer; pl.-a„. *''' "^«'- StTV^^h"- '^^ «"» "vet. i^^^arf««;a, L"'^) «• V. ;«. I rivet some an. obi ■ 1 r. « u ■ »»vci ^b... «.,, r.'^^^^^^ p. 5|t:rfe^«:m?:'^!r«^- ^;^ahreflameup;3!p.,::p\r: linage the fire blaU Jame up Mane, or-m.gad, u. v. S. £iska. Bukaneanishkote, ^nin) a. v. in S Btskaneiasdn ishkote, u. v. the fire Wa^zes up by the wind ; p^ VJ! «?/?«'«», I en/tmdle it, 1 inflame it; BIS 83 •1- P; O his... ; p. be«..o«// .Bi»kn BIS /bldeij- I A^o '«"i^««, U IS bent, i?^W< «,>«;,;,, elbow cub.-t • fF "irtn-DarK, folded together tn ra. >-ch.bl E r"o\Kfe''^^ <* ^-a!] pl.-(m. '-'""fe'i^LO. casseau;] p. J^*..a;^;. P '-' "^- P- '^ **«••• ; ^SfT^' ?^^)"-- I «"i folding; ^\»ogesUn,{nin]xi. v. J fall of„^u ling over s. th.: 3 n i ' t,™^" mg. ' P- ^- ' P- 5e*.. Bm,.ideahiwin, s. stumbling linr-stone. **'*' *• ««• stumb- ^nTfi:\V''«««'^of«omeu.v, ,i„ nines the manner «/' ,^»' • ' »" «^V;/.v.v„, the rain P.;^ ''"^ '•^«'^«- sonfh • VoAz 1 . ^on'es frorn the «out^,„AiT^„Az.«a, the rain ceait '^s.^irrsii-ij^'^^-ci, ««.^, or-wa^a/fc. ^ ' P' *«*• into 8„,alliiecel 7- crush ■?/' small pieces, to powder • 3 n "" raltwr^^-v-.fWfi„e ^'•-f7.^..i.4,(.i4-J;;p,,^7^£ S-Tpfbr'^'^^^"''3^'S'! li^ssayUjancsUn, (nm) I brpnt „ nose, falling on it- 3 n 1 ^^V'^ ..%. ""-j-i- p. 1.; p. ba«« bma^r>;j. ' P '^'^s-ad ; imp. 6* IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) {/ ^ v'^'^^f C/j fA 1.0 t I.I 1.25 2.2 "" 136 - 6" 2.0 U Hi 1.6 Photographic Sciences Corporation :p •^ «> A \ Ci^ r^ <^q\ %' <>-. '^fe" 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, NY. 14580 (7116) 872-4503 C/j i» i;¥i BIS 84 II MMagod dhik, n. v. 3. p. the kettle IS profitable, it holds much : d. oassagomd aJcik. Rismowan, u. v. it is profitable ; it holds much, (a bag, a vessel;) p. oas8..(>ng, ' Bmcmvawe, n. v. 3. p. it has a thick and Drohtable fur, (animal:) p. Bigsaigade, or-magad, u. v. it is brok- en to shivers, to small pieces : p. nag8..deg, or-magaJc. fUssaigas, (mn) u. v. I am bro/fcen to pieces, (a person or any other an. obj. ) 3. p.-fj; p. bass. .god. ' h'tusakamtgnan. ctM, (nm) oxnin his- mJcarmgzhidati aki, a. v. in. I brea/fc the g-round into small pieces, 1 till, hoe, piouHh it; harrow it : 3 p. iihus... : p. \mts..ang... fima^amigihodjigan, or iiumkamvii- buljtgnn, s. pioiigh ; harrow ; p'l.- an. S. Jimdkuwi, kitvklbmdkwat,. /.mnkamtgibodrige , {nm; cr nm btssakomigihuljige, n. v. I brea/fc the ground to small pieces, that is, I plough, I harrow; 3. o. 1. : n haf<.<i..ged. * ' ' J:u.'<(immns, s. an. a small little stone, especially on the beach ol' a laA-e; pi -«^. ^Ugxagdninsihi, or -magad, u. v there are little stones, "(especiallv on the beach of a la/l-e;) •.. htm., hag, or-m agak. J-Jm-au-a, (mi,,) -d. V. an. I crush or break to small pieces some an. obj.; 3. p. o husaican;p, bmeawad: imp. busd. J^'i-f-mfagad, u. v. it is fine, (stuff, clothing material ;) p.h(m..gak t>matagtsi, n. v. 3. p. it is fine. (an,. stuff, sil/{;;)p. ha^i-..kid. fiind, in compositions. S. Jiism, in BIS compositions. /ikdbidjigade, or-i . „ ,or-~magad, u. v. it is torn to small pieces; ^.ba^s..deg, i^mihidon, hiifi) a. v. in. I breaifc it into small pieces in my hands. 1 crumble it: ;j. p. obm...; p. bass., dod. -3tssthtigade, or-7nagad, u. v it is written with small letters, orprint- ed m small type ; i>. bas8..de^ , or -magak. "" £issibiigan, s. small writing, or prmt. * ' Bis&ibime, (mn)n. v. I write with small letters; 3. p. 1.; p. hass..ged. Bissibina, (nin) a. v. an. I crumble some an. obi, I breai-it into small pieces with my hands ; 3. p o btss..n;p. b<m..nad.~Nm. bis.sthma pah'fjtgan. I crumble bread. Z r'"!^' "•■ ^i ^- P- ''^ has a fine lur; p. bass.. led. Bmihode, ot- magad, u. v. it i.s ground; p. bass..deg, -x~rnagak. M'isnbi,djnjan , s. an. grind-mill, fiour-mill; p .-„^; also, corn-meal. L'v. gamme;] Bissihodjvjanabik,^. an. mill-stone ; Jiustbodmuns , s. dim. a,i.. coffee- mill ; pl.-rt^. Bl'<dhodJigas,{nin in. v. 1 am ground or crushed to powder ; 3. v>.-o ■ n bass. .sod. * ' ^' BhsihoJjige. hiln.) n. v. 1 am grind- ing, 1 /eep a fiour-mill a going : 3. inssthndjigHviniid, s. miller, /{'eeper or proprif tor of a Hour-mill : nl - wug. ' Bit<si\)od(.n, {win) a. v. i„. I grind it; 3. p. (, hiss.. ; p. bass..il(,u. Jiusibona, a. v. an. 1 grind some an Ob). ; 3. p. ,; bui<..n ; p. bass..nad : imp. bisstboj. Bissiboso, n. V. 3. p. it is ground, ( „« ob|.)p. has.-<..s(,d. Btssigaau, {nin) a. v. in. I split it into fine small pieces, (wood) ; 3, P- obi.ss...:,-y).bas.s..ung. Bzssigai^e, {nin) n. v. f chon wood into small sticks, (for a small stove;) 3. p. l.;]Kha.^.s..gcd. Jyinstgaissdn, s. split wooti for fuel ■ pi. -aw. ' Bisstgdifse, {nin} n. v. I split wood into fine pieces; 3. p. 1.; ^.bass.. scd. BIT 85 BIT -...; p. b....,4^: ;: J.-l^^ my head aga.nst s. th.; „. cedar V^ni- ^'"'' "f'J-"?^>*''f-. 0"J;) p. m.f.9..,?o^/. '^ small flakes; p. J^.„,^,,^, ^^^^^^^ BiHsitdcjos. \ni,i) n. v I insnlf r ,. 'nsultin.^o. aL.sive anS^e "'a' P--«,- p- *«•«.. -wZ. '.^"'»oe, J. V*"'^f'«'. ('">') n. V. Thearinsultinir orabnsive language ; 3. p/ suited by his ^„,,, r^ee .'i^.^- edmhearingh.staikingTa p! 0" (>m..w;p. J,,^i..,„^; "'• P- !•, p. f>ef^ft..<jed. P- 'jp. het..in.,j. ^Sf raSS- ^'^'f ) "• ^- I knock ;*■ P- 1-, p. oet..i)uj. £itako8hiii, n. v "in it t^ i ^r; 'r;it',s,:•i."£;„t' »>?■-,•' I^- M..ing. ' Tt?"';,"- ^-^V""^'^-?. strikes : iiie canoe strikes (touches^ th 1 ff/ound, a rock, &c '"''^^^^ **"' ^■^^><^>gihodeie<jwasHon, s. drawer. • -^'..".^o.^n.,,,,;, ,.i„sulta„jury,affront /jfr-^' I"'" ^«^^-«'^- ' ^" ^''f «'''('"'*) n. v/l have wSrf'^''^«'''^'««.(^««)a.v.«;, 1 mak fyps, I cannot Sep woii . o _ ''> him angrv. or nff«.^ 7,71^ ™''>: weak p.-» ; fyps, I cannot see p. heswalid. angled m a cord ; 3. p. i. ; p. j,,.. ■^wthtloo^^'^'^^f • ",'• ^- '^ i« ««d t e ?t Z'l^'"''^ ?• ^- ^'^^ I bine or o o?^..., p. bes..d'xl. ^ Buwaona, (nin) a. v. an. I tie some <^'^obj. with a loon: 3 n "aI?'?^ Ti.„^ ' \"'<-n) n. V. I am anirrv 1 Keen anorer nr mr,,,^ . i ^'o')- :Sna{;,i-^^^-^.,Jam^. "^fadt'sTotf V '• ^"^^••' ^«n<^or, ^fi, s^ foam '' '"'"P"'"' ""patience. Bitewanam, ( nin) n v 1 f^„ t^'^-^SS'^^i'r/Vagainsi/ <-u., o. p. 1.^ p },et..inn. ^nock my forehead LgalisJsah' •'• P' ^-j p. oet..ing. r,.:.p- °} P- iat..sod. m Brw 86 £it,>. 111 compositions, signifiesrf^/MJ/c. [ Examples in some of the foUow- injr words.) Bitobig, 8. pond,-pl,-o;i, £itoyii'ndan,{rdn)i. v. in. I line it doub.<! It, some arlic.'e oOclothing;) 3.j>.ofnf..;p.bat..avrj. Jittmcade, OT-magad, u. v. it is lin- ed ( doubled ;) p. hat..deg, or-ma- gak. ' £iUHru<adjioan, a. lining, doubling : [)' . doublure. 1 BtUxjwadjige, (nin) n. v. I am lining (soine article of clothing;) 3. p. 1 ; p. oat..ged. BIW m. Bitngwana, {mn) a. v. aw. Iliqe some an. obj. (silk-stuff:) ,3. ^'.o^it.M; p. baL.nad; imp. iitogi'aj'. *• }ht<>awass,m, s. S. Bilogwadjigaiu Jiitolmm, {nin) n. v! I have two pair of shoes on ; 3. p. I.; p. lat.. nea. Bitohwanaiej (wm) n. v. I have a double suit of clothes on ; 3 p, 1 ■ p.bat..ied. ' -Bitm, (nin) a. v. in. I wait for it, I await It ; 3. p. o bitm ; p. batod. Jitwabik, iron ; metal ; pi. biwabikm., pieces of iron, or iron tools or im- plements. BiwaMJco-Uwibodjigm, a. filings, lile- dust. Biwahikolcan, a, iron-mine, or mine: pi .-AM. Bwi'abiholce, (mn)n.\.l work iron, or other metal ; I am mining, work- ing m a mine; 3. p. 1.; p. bew.. Biwabih>]ceivin, s. trade, work, oc cupation, of a miner, mining busi- ness. Biwabikokewinini, a. miner ; p\.-^mq Biwabiko-migwan, s. an. steel-pen ; pl.-ag. ^ ' Biwabiko-mikana, a. rail-road, (iron- road ;) pl.-a^i". ^ Biwdbiko-nabikwan, s. iron vessel • pl.-ara. ' Btwabikofis, a. dim. wire, (small iron;) pi. biwabihmsan, small pieces of iron, small iron imple- ments. \i Btwahko-mgahiginigan, or, biwdbi- ko-mgibidjigan, or, biwabiko-tako- OKJjtgan, s. iron chHin; iron fetters: ]>''.~an. Btwabiko-sibi, s. Iron-River, (r,ak« Superior. ) Biwabiko-tcMman, .s. iron boat : d1 - an. ' '^ Biwabiko-wadjiw. s. Iron-Mountain, ^ Lake Superior. ) Btwabikwakik, a. an. iron pot : fC marmite ;] vA.-oq. Biwai. S. Obvvai. Btwan, 11. V. the snow is driven by tho wind, sj.ow-storm, snow-drift ; p. onwang. Biwnnag, a. an. flint ; p\.-og. Biwandjigan, .s. crumb ; pi -a«. Btwikodamagan, a. shaving, wood shaving, (thin slice of wood pared ott trom a board in planing it ;) pi. -an. ^ Biwibndjigan, a. saw-dust. * Btwide, s. a stranger who arrives to a place, visitor, comer ; pl.-^, Bt-mJJiwa, (nin) I come here with liim. I accompany him hither ; I bring him along with me ; 3. p. o oi..n ; ■p.ba..wad. BiwidonArt^n a. v.m. I crumble it; J. p. b%...\ p. bavndod. Btm-gaan.,{nin)&. v. in. I cut or chop It into small pieces, into chips : 3 V-obiw...;j,.ba..ang. Btmgade, (mm) n. v. I have a small ieg ; 3 p. 1. ; p. baw..ded.~Yreq. nin babzivigade, I have small legs. Bimgatgan, a. small piece of wood, chip ; pl-an. Biwigaige, {nin) n. v. I make chips: 3. p. ].; p.baw..ged. Btwigaisse, {nin) n. v. I am chop. ping .-ood into small pieces ; 3. n l-\Y>.baw..s€d. Biimgane, {nin) n. v. freq. nm babi- ■d>tgane, I have small bones (in my body;) 3. p. I.; p. baw..ned; or, Biwyigan, a. a little piece remaining alter cutting a coat or any other article of clothing, remainder, shred ,• [F. retaille ;] pl.-an. k'^m^ BOB 87 BiwihjdaTi, {nin) a. v. U. I cut it I take off purees; 3. p. o Uic...; ,. hau'..an(i. ' i Mwikoiljigan, 8. shavii.g, vvood-shav- 1 infr; pJ.-aw. i mwikona, {nin) a. v. ««. lent sotne • a«.oI)j.; 3. p. iw...,i • p. ia«>.. ! nod. ' "^ I /iiwi/ta, (nin) a. v. aw. I cruiiiile I some ^i. obj.- ^ p. „ Uwinan; p.' ^tw>o, u. V. the snow begins to I coyer the ground; p. hawipog. nimshtma,{nm) a. v. an. I disperse It, put It Ui disorder, (a;i. obi.) 3 p.«Jie^'..w;p. Jaw..„ia^. mwtshJca pahwe^igan, n. v. 3. p. the bread breaks or crumbles ; p. law.. kiig. — S. Jiiwisse. mwisse pahwejigan, n. v. the bread crmnbres into small pieces and (alls to the ground ; p. hawused... I tiimsmijtgan, e. a gun-cap, powder ' in the pan of % gun ; [F. amorce;] i JiiwMdnn, (^nm) a- v. in. I disperse I It; I put It in disorder; 3. p «' tnw... ■ p. la<w..dod. Biwissidm pashkisigan, (nin) a v ^- I put powder in the pan of a gun, or a cap, I prime a gun ; p. oaw..dod. ^ ' ^ Biwissin, u. V. it is dispersed, it is in disorder; amongst one another ; p bavnssing.—KaKna nind aiiman btmsnnm, all my things are in disorder. BiunweUna. (nin) a. v. an. I throw or strew it about, I scatter it. dis- perse it,(ow. obj.) 3.Ta.ohiw..n; p. hew..nad ; imp. hnv.Mn. BtmweUnm, (nin) a. v. in. I strew It, 1 throw It about, scatter it ; 3 }>-!>(nw...;p.beu>..an^. Jinnwehiniaade, or-muqad, u. v. it is dispersed, strewed, scattered ; p bew..deg. or-maaak. ^ Bimwehinige, (n{n) n. v. I disperse, Jtjew, scatter ; 3. p. i.; p.^^^.. Solo, little pain, little wound, (ui the language of children.) ^ BOG Ji»logidji^a%gan. .. little synngt niade of wood or (in ; pl.-a«. '^ £odadanAmn) a v..".. I blow it • 7) •^V\P^^'^-'\V.hva..ang. ModadjUjan, s. a thing to blow m ^^rfo^^^y^, (mvO n. V. 1 am blowing; JiodadnsUa, (nin) n. v. my belly ,« ^:4tej,.»v-,:-ui,„tr:-r an. ' V^- BndadjishKtawe. ini,i) n. v. 1 blow the fire with bellows ; 3. p 1 " , BodaMve, (nin) n. v. I i,n fall in a hole orve.sel;lput:ual4r:f p. 1-, p. lwa..wed. Ji'ddhwen, (nin) a. v. *,. I p^ it „, ^£:J«°/^«f«Uletitgorn 3 ofod. . ; p. Wa. wed. ' ' ^orfaiM;«|<m r«m) a. v. an. I nut it or let ,t /all,inahole orvesse' (^«Jobj.) 3. p. olod...;^.S.' Boddkwesse, (nin) n. v. I fal' or slide .nahole;3.p.l.;p.i,,,.;j^''^^ JifKlahwesse, o\~magad, u. v it falla -^Iidesmaho?e;p.^„..;;i« ff^a^d,(.«i^)a.v.an.Iblowhim; iJdj'. ^'^'"^'*' P- ^'<idanad; imp. ^«Jd«Xi;« (^^) „. V. I am swollen, all my body ,s swollen up; H Bodawan, s. chimney, fire-place ; pi - an. ' *^ £odawe, (nin) n. v. I make fire, 1 bu^ld a fire ; 3. p. i. ; p. j^J^. BocJa«-m.(mV.)a. V ,-.«. Iburn it as £odawenan, (nin) a. v. an. I burn f°"?"^Vbj^P«tJtinthefirea8 Bejtgwatw nalagissa^ nin gi-loda- wemn ; I Burnt up a fioard. ^ i?^<7«^, (ntn) n. v. I fart ; 3. p..»; p. mvagidrd. ^ ' '^ Sdgidiwin, s. fart, farting BOK 88 ■J«/o/ good day '[F.bonjour.l nay, [I.._,eluisouhaite le "boii to a half ox part of s. th. (Exam- tZ, "'"" "' "■« '°>'°»'"e JioluiJcamMme, (nin) n. v. / brealc Ii.r^ "^^ foot ; 3. p. 1,^, JiokoWon, (nin) a. v. vv,. I break it JiokohMu, inin) a. v. ««. { break '•; p. hwa.jnid. ^o^«re«„,s oi.ehalforpart ofth,. Milage or town. hingiainybodyisbrokenjp.fte,,,, hi<j, ox-7nu(iaL '^ /i«%«rfe,(..;..,n.v.Ihave a broken J>okoj,adr.kin, {nm) n. v. /break my fef '''"' ^n) "• v.V break hi.s nfr,'^;^" ^^"'^'••''' P- ''^'^'«"«'«rf ; imp. hokogadeic. ' Mokoi-ajentm, (nm) a. v. ««. j break taiife, etc.) 3. V.om...;p.h>,a.: Jiokonigan s. a broken branch to in- ciu^at,. theroadinthewoods-pl.- to maik the road in the woods; 3. P- i.; p. hwa..qfd. ' atm V ^''t ^ "■ \ ^^^-"^ ^ broken atm 3'^r;^'^H"- y- ^breakmy / break a board in two ; 3. p. ohot BoTtoshin nin tchiman, {nin) a. v. m /break my canoe ; 3 p. hok • n BOK BoUshkan. {ni„) a. v. in. /break it (aW/ob,..,„.,)3.p.„Jo^....p.JJ,j'; liol-mKkawa, (nin) a v «« /■ u , bone 3. n 1 -V ; ^- -^ break a Tn ' ?,P'«''^e. n fragment break it off, (an ohl ^\ '• V')^ /f-'/r/. or-w,/y„/.' I wood,) IX hwah. SSjJif--^-°^.afrag- or hunchbac';ed ?F T^''''^^' «"'•] 3.p.-/o, 3 i i-' '"'7'^?■ 'f^.or,LSit.^•^•'P•^«'«>^.. Winthebac[,.^.\,",:p.\- ^ofeLr'^' of cloth, or of any ouier clothmg materiai. ^ ^olweniaoad, u. v. branches or lit- when « °" ^'^^ ^^°""^ break, t^^r u Pf^'^" or animal goes through the woods; p. ^^ nrf^**m>«^^4^-^^. BON 89 BON fS'; K,;i!i r-a' j^r; tzs. \ tr^^^. -j" »".«. »« ^r xow/, (m;j ) n. V. I recover irom rnv i fear or fr.glu ; 3. p. I.; p. hcamed. Jion or bom, in corni)ositions, sigtii- /les fint»hing, ceasing, stopping, or the end of 8. th. (Examples in some of the following vvor-ls. ) dnw?*"''' ^'"''^^ '^^ ^- '»■«• l' let him fcsr "'''■'• p'" ''"••'*' p- lownonarope; 3. p. oZ»w...; n. owa..anij. ' ' . !'• i>?</«.aW>V««, «. the lino o( a net vvitii a lieavy stone, to kr.-p .steady ^he net, to anchor it; anchor; pi.-. J^<'jMjf'jc, (uhi) n. V. r cast an- Clor .J. p. ].;p.h>oa..ged. honakadon, {nin) a. v. ,1 [ anchor It, (a vessel, boat, etc.) 3. p. hon...:Y.hwan..dod. £onakana, [nU) a. v. an.. 1 anchor get our mutual offences ; p. hwan. mutual pardon. didjiq. Jii'memndiivin, s. forgiveness. Boni. S. ^o«, Bi-mia, {nin) a. v. a». I let him alone. /desist from lum; 3. p. c> brmta^; p. bunt mad. ' B6ni.uliira>i, u. v. it is the end ol the world ; p. Ucani-aHwamt. Bmi hin<;hi n. V. 3. p. the bird a ight^ on a branch, ( or somewhere else;)p.A»'«;MV/. (LCcnj.) B(mi,jtdetadimin,{n{n) com. v we forgive each other ; p. lwan..did- Bonigidetadiwin, s. mutual forgett- ing of offences, forgis:eness. ^;S:Sf"^'r'tt) "-3 I forget It. (a net, «,waA;) 3. p. />o;t../> • p. bwa..nad. imp. bonakai. J>onam,n.v.3.p. she lays eggs, (a hen, or any other female bird; p hwanang. (ll.Conj.) ^^' Boniinimad, u. v. the wind goes flown, dies away, ceases blovvinc-; P- owa..mak. ' Bonilshka, OT-magad, u. v. the sea runs down, the waves cease to rise It becomes calm ; p. hicanashkagl Bone^Mlam, {ni,i) n. v. I cease to think on s. th.;I fo-get ; 3. p. 1 • p. woanendang. '^ ' Bonindamawa, {nin) a. v. wn. I for- hn' \^\- {."^'^'"'fe' to him, I forget how he behaved, what he did, what he said, etc., 1 forgive him; 3. p. J^on..n\p,\iioan..wad: ^onendammvin, s. forgetting, for- g'.veness, pardon. Bonendan^ {nin) a. v. in. I forget it, forgive It, I cease to think on it ; 3 V- ohon...;^, bwancndang. Bonemma {nin) a. v. an. I forget him I cease to th-ink on him, (a person or any other a/i. obj.) 3. p. o bw*.. '>i ; p. Dwan..mnS. Bonemndimin, {nin) c. v. we for- forgive; 3. p. 1. otferices, "I hivan . .gcd. Bonigidkagewin, s. pardon or for- giveness granted. Bonigidetagos, {nin) n. v. I am for- given; 3. p.-i- p. hwan..sid. Bomguietagowm, s. pardon or for- giveness received. Bonigiditaiva, {nin) a. v. an. I for- give nun ;. 'J. p. o/w...,, ; p.livan.. Wad. Bonima, {nin) a. v. an. I let him alone I don't spoak anymore to iiim; S. p. bmiman\p. hwanimad. Bontnagos, {nm) n. v. I cease to ap- pear, to be seen, I disappear; 3. p -^•■,\<.bma..sid. ' Boninagioad, u. v. it ceases to M'ar^"' " ''^'^PP^^''^ = P- ^wa',.. Bonindag, {nin) pass. v. he alights upon me he descends upon me, (a bird, &c.) 3. p. hmindawa; p bwamndawind. ^ Bonindawa, {nin) a. v. an. I alight upon him, i descend upon him come upon him ; 3. p. lrm..n ; p! bwa..wad. ~~ WenijishU-Manitoo gt-bomndazoanJesusan apt oa-siaa- and,ttwimind ; the Holy Ghost des- cended (alighted, came,) upon Je- sus, after hia baptism. BOS go ^reThfr»ri^"--l cease to ^- P' I; p. hwdnUad. ^' -Bonitchigade, OT-^„gad, u. v it i, let alone, it is given un • « * ;d JSdniton, (tun) a v »v t letita one Ile^'ithp ii ''^°'^' ' 't; I give it un i ' ^'^^"'"^ ^'om &c • 3 n ^ ^P' ' abandon a babit, ■Bdnwiwidam, (nin) n v r speaking- 1 n i -^ x ' ^ ^ease ■DOS, (^nm) n. v. T pmhoru . t ^' honrH . Q V . e'libark ; I go on Board , 3. p. hoH ■ , . i,^asM. «JT\ • " *^°'»Po«"ions. signifies j,^- P- ^v p. Owa^.Med. ' -Bosanffwam, (nin) n. v I slppn r,r« ound y (i^ ^"ed witf sTeeK o. p. I., p. bwa..anq. ^'' ^bS ^f '^pLV- ^""- ^ '"^l^e him em- ob[ 3 n ^'■^°'' ship some a« netrat^witWreasP fl!'^'^' P?" pl.-^ ^'"'' of large turtle ; ^mS""!?*^^^' or-^a^a^, u. v it is made deep, it is deep^ LI' a ' ^£'^3 ^r^l ^' ^- *''^- I "lake it him4bo'arWeie^;aToa?,S BWA I bid him embark ', 2. ^. obo» n- canoe, boat, vessel A-p • t ,f "y'f."^"*"' «• JoatJing, shiDDinir shipped. ,t is on board ; p Ji" JiontcMga^o, n v. 3. p. it is shipp- ^r'^"?' C'^^'^) a. V. ^■«. I ship if 3 bS' '• '""'^^'kation, going on ^brkffTn''^--^-^-P-»'ha8a J^a^cktur, (anammal,-yp.i^^.. BosmaUtewegin, s. black cloth ^o«^.c<^e;»«, („e-^)a. v. an? I throw him m a canoe, boat &c (^^^ son ors^ ^^^.^^ a^&c (aper- barkhimbyforce; 3.p VjiT" ^omeUnan, {nin) a. v. in T thrn«. It in a canoe, boat, &c 3 n £o^-wehn^ade, or-^a^ad, u. v. it is 4&^S^'^::;rv1 am thrown owaa..sod. ' ^ ' P- ^f f t/*' Z^^'^)"- V. in. I stamp if pKj: " ^"- "^°''ar7 stamper; ^otdgana, {nin) a. v. an. I stanm some m. obi. 3 d « W « \f 1 P ^%anad.imrJo4a/''"'''P-^^- -5o%«W, 8 pestle ;pl.^. ^J^e(„M n.v I'ftamp, (corn, £o^mhhwanaJo, s. C^^.'^s. ^«w^«. ■^ofc,sa»i. button: pl.-*a<7 ^|^;.Ai.„,«,.preL8fignifying, ^itR ^^ "■ V- I am slow at worj£, 3. p.-i; p. bwaimmid. BWA 91 an. I cannot pre- nim Bwdina, (nin) a. v. „„. ^ tnimoi vail upon him, I cannot make come, or go, or do s. th. ; 3. p. o bwdman ; p. bwaidmad. -Bwan, 8. Siou Indian ; pl.-aff Bwanawi {nin) n. v. I cannot, (go somewhere, or do s. th.) 3. p.-o • p. bwaidnawiod. ' Bwdnawia, {nin) a. v. an. I can do nothing with him, or with it, (an obj.) he does not listen to me, not obey me ; 3. p. o hwa..n ; p. bwaia ad. ^ Bwdnawito,{nin) n. v. I cannot, I am feeble, weak; 3. v. 1.; p. hwaid- nawitod. Bwdnawiton, (nin) a. v. in. I can do nothmg with it, I cannot make it, 1 cannot do it ; I cannot get it ; 3 p. obwa...; p. hwaia..tcd. £wanawitowin, s. weakness, inca- pacity. Bwdnihwi', s. a squaw of the Siou tribe; i>\.~g. Bwdnim, ( nin) n . v. I speak the Siou language ; 3. p.-^ ; p. bwaidnimcd. Jiwammou-in, s. Siou langnage. £wd7mhtigwan, s. scalp of a Siou Indian; pl.-cwi. BWA £waoma (ntn) a. v. an. I can hardly carry him on my back, or it, {an. ODj., J. p. fl hwaomen; p. bwaia- omaa. Bwaonddn, {nin) a. v. in. I can hardly carry it on my back ; 3. p obwa...; p. hwaiaondang. £wdwane, {nin) n. v. I carry a heavy load, a heavy burden on my back; J- P- 1.; p. bwaiawantd. BwdwiUdm, {nin) a. v. in. I cannot draw It; I caifnot tear ir, (it is too S"^ ^' ^' " ^'^'" ' P' ^'^*<^- Bwdwibina, ,nin)ti. v. an. I cannot draw him, (a person, or some other a«. obj.) 3, p. bwa..n; p. Irwaia.. nad. Bwdwidon, {nin) a. v. m. I cannot carry it away ; 3. p. o hwa... ; p. owatawidod. '^ Bwdwina, {nin) a. v. an. I cannot lilt him up (a person, or some other an. obj.) 3. 'p. o bwa..n ; p. O'Waiawinad. Bwdwinan, {nin) a. v. in. I cannot im It up; 3. p. ohwa... ; p. hwdia.. ang, ^ DAIJ the ConjusT. i„ ,|,„ p,' ""^o- ( See 7)/r /.. • X Grammar.) not stop hire Ts onT"' '^"" ^o-"*' '^Mai'JSZt''^' 1^-'-, the I have been «n ,,? f' "^ ^^^ here these cases )^ ^"-^^ '^ "««(! i„ „P- dchandah ^'^ ''^^PectabJe ; respectable, I in „ T' ^ ^"^ siderecl) respectatll''°"^^'i i'^^ '»«i'4« /->*^«?/or ««rf^, T. I)AD 3. p. sidered) respeclabl ae')..sid. ■ '- f • I , jj. J^fctndendagwcid, u. v if i, ,^ -^ ered respebtahip if i ^ consid- P- deh..S ' " •' i-espectable; teem. '^'^'"'^ . s. respect, es- ".esteem it ;Tp^2''^f'-espect «Pect or est;^mhL ,•''"■ ^ x'' ''' P- dei..mad? ' ^- P- "^ dab.. 'lU'ckrespi/aton-a";''' ^ ''"T^ '^ ^ndntahi, (ni/i) n i- t i '^f</..J2y. *' "^- ' -^^ p. 1. ; p. ^ff ^- p. ./'Sr"« ^««'' it works ^speed, activity '*'' ^^Pe^^Uion. J>ad,bnba?na, (um) n v serve him, watch him i .*"i ^ «''■ him, to see vvl af h '?' ^ '""'^ "Pon or to say: 3 » l^^i' fi^'''"^ to do ^fj^i^a'idan, (nin) ^. V ,•„ , , serve jt, watch if r i I ' ^ ob- 3.p.oJar7'p"^,i^°°;kuponit; P'- corn IS spiittina^ nr I ^- P- ^open, (in boili^n^ ^^^ J""' '.'^ ^^go, in compositionV • "^^^^ itW (Examnle.in'^'^*^ '''^' ^foliowinrCrr '''""''^'he IS some; p/^;J;y'-''^«'««, there DAO 93 others; 3. p. i., p. degdaiad. Vagdata, or~tnapad, v. v it ig . zz%:t"""'"'-"''"'''"l Dag^datva, (n<«U. v. an. I lav him n^ip. deg,.u'{td. •' Oagogdhaw, (nin) I stand some- where umong others; 3. p.4 p lhi'j,>gahawUmva, {nin) a. v. «,, i stand with him, or near him " 3 \'-od.(i..n;^.dcg..wad. Oagomma, {nin) a. v. an. I put him in t1,e number, I count him^amon" Oagmm^an, {nin) a. v. k /putu in the „un.ber, I count it aln" other thmgs; 3. V-.odag.,.; p. ^,^..t DAO ang. I>ag6gnna, {nin) a. v. an. I swallow some^n. obj. among another thing- ■i-\xodag..n; p. deg..nad.-OdH >>■>■" ilt^lagogonagi-minikweiiinnifd: Iva'ter ^ ^^ "^^^'^ ^ "^'^"^ Ihigogondan, {nin) n. ••. /;,. I s^al- low It among some other thin^ or things ; 3. p o dag...; p. deg..ang. DagoJromdts,* {nin) r. v. \ put myself HI the number, I count myself a- nc<mn {mn) a. v. ««. 1 put some an. obj. among another object, and iMgondn, {nin) a. v. ;». I p^f j^ ;iTtn; .%"«ther object, and U it Dagoni, {ntn) n. v. I die amonff others;3. p.l.;p.rf,.o;,,^. ^°"8^ ^'W^^Oade, or -magad, u. v. there is..m, It IS mixed with...; p. ^^go- rf^'(7,, or -magak.-Sisibahwad da- \ gmtgadc, there is sugar in. A'a with^'r no ardent liql^or mixed verbs, and rfaj/M,arf, at the end oi some umpersonal verbs, allude to being ammdertd or thought such and such; as : Nin jingeLagZ I natuu .--j^rt^e«,/rt^M;a<i it is con- sidered hateful, or, it is hateful? JJiigosm (nin) or, nin dago,twa, a, v.aa. I put some an. obj. amonir other things, not mixing it; 3! p. ^>f%..M; p. degoiBod.—Ninda. gos6a o>na nin moshwem; I put mv h3l::;ci;s..'"" ■■"-«»"■" Bayotm, {nin) a. v, in. I put it there wT,r,i"'''"o°^>'=^''' '^^^'nixing it gofocf.~Mn dagoton oma nin ma- sinaigan; I put here my book among other books. ^gW/m, (ne«) a. v. an. I name him amongst other words I pro- T^^?d^ ^^^^i by him, by 'his name ;) 3. p. dag..n- p. dea nod Dagomndau, {nin) a. v.' IfnZe bvT.1Ti'"'!f""^^«^d8, (I swear by It ) 3. j>.o day...; p. dcg..ang. ^o^n'ab,{nL)n.y.u;nsittmg^ith others or amongst others: 3% -/• p. degivalnd. ^' ' >. Dagwaddn {nin) a. v. In. I sew it in suchanlace; ^. ^. o dag...; ^. en- dagumfang. EnLian nin ga-da- gu-adanan hd aiiman; I will sew « thy things (clothes) in thy house • Dagwama, {mn) a. v. an.; p. deg..ad. »• JpanJjigenan. ^ Dagwand, {nin) a. v. an. I sew some a«. obj. in such a place; 3. p. daa...n-.p. end..nad. JJaj/wanddn, (niti) a. v. in. S. Apan- ajigen. ^ Daawdndjige, {nin) n. v. S. Apan- djige. ^ Dagwass, {nin) n. v. I am sewing in a certain place; 3. p.-o/ p. enda- giPassod. DAJ ^«", orsom.i other an. obi . •? u comes; p.Xli- """"«»' to some piac"3n"^' ''""*'' -Off. person, unbeliever; pi 94 DAJ they dance ^] . f '^ ^^ere tliey fou" ht W ^^ P'*<=^ where ^«;?A», wm) n. V J drink • .• tain p acp- 1 n - \''""'^,"» a cer ^rpSf4er%?'/^^^^^^^ yesterday. "P*""' ""^ day at if- "1 „ "^'"b.such a thing, I air ni; .'"^'^s.; s>. Anikaman,. ^^jik'odadimin, (ntn\ ^ ,. ahout some work S .\ "^^ "*« •«» tain pluS^ wn 'i/'"^''" '" » «"" such i place wi "^ '^^^'''''^^ '" enrh AML ' ^® """o occupied at him 1 bacS. t' ' 'Pf"' '" "' „":»;i'-^,y-...'p°',;;i..?j;"-«" JJmndimin, {nin) com v ,. of each other- wfi^li: •n''j?P«'a'' traction, backbiti^t ^*' .'^etrac lu.nniutiop "'"^' ^'^''''e'-- ca- Hajmdjigade, or -majra,/, u v it i. V- (ndajiiad. ^ ' •^- P' ^-J stay all nio-ht ? at • • '"*t thou pied about soL;;^^obW?"3\ * "t . — "i^ 3"'ne rt;t. object- ^ „«r«a]waysabo„,7SJ""'-'*' """■ --V .„v ii-n- < -r. ■ , .Stretch DAN 95 "Pread it out on the L.r n^'*;^ * ground, &c., („r X'l "" t^« riSn^r^i-Ti-p'-d obi ^ 4 n * J • " '"y hands, (^aa fy--., p. d€j..a,ng. ^ " f'uron"S'<''">'i'-'«'»P'«..l endanid! '""<="'•*• P- ^ani/ p. Danadem, (nin) n v IX; dan.. mod. P'^"' ^^ P- "CJ p. m- I>andkamigi8 {nin.) n. v. I do s th 'n a CRrtan place- I nl-?, "" where- ^ v> 1- „ ' . P'^^^ ^ome i'anakt, (nin) n. v T livo i», P- Wirfawa/fcirf. '' "^-P- ^-T JJandHde, or -«ia^a<;, u v it hnmo in such a olarp- n J "burns in impurity ' '^'''oulivest ^?at*l»"--Iburninacer />«.aS'a'-tSe7t'at'e'onf'^ « place «; country ''^''^'" DAP iving in ^rrT't"^ C«m)n.v.rtalk;3. I _'^'ace, J. p , p endanisid. ^«Hws S. iViWanV,,. ^a«jmWw. 9. god-daiiihter- nl -uff. There it always a possessive pronoun prerixed to^his'^ioXl" l^nusikazvin, mv god-daughter 7^f '^ • '^l?*«'f*'*' 'i^y god-daulhter od^nmikawinan, his god-dlugh: ure.aii that one has or posaesspa Iamheara,,nacertainplace:3 P- 1-, p. end.wed.—Pindia Hnn. mwewag, they are heard fnside' people that are outs/de, out of Banweividam, (nin) n, v. I speak r g.e myself heaid, in VSin' napmamdirmn,, (nin) com. v*: we are JJamnanidiwm, s. sl.iu^diter or niur cfer of several persons. """'* JJapinca, {nin) a. v. aw r maV» k- I DAS 96 J'cmimm, (mn) n. v. pi. we arp in a certain nurnier. in ^suchaTum"' persons, or other an. objects.)— -K' ffa laeAncad nind (minim „„ m potatoes were so rnant '^I ^"'X.W'^^'SheU, shield: pL-<,. a~tfrrS!"'^"''''^''^' '^'^ «^i^^d °f ^X"«^' ^d^- every tune, as often interpoJation-wordof tirOtViio we numbers,) signifies norSS £tc.! ' ' "'•^^"'"^ da6sohi:..Y. iianci ul, (in number ovt-r n-up- teen) For less than twenty see ^oianenind;. Nmoban7n\:^l Damibidman, (mn) a. v. in. pi I tH) so many together, (in rfum bers over nineteen ;) 3 p odan l'£'[onana^nniJ, I tie thirty-fvvo sef v'-'^v"'^"'' than twenty^ see .Y>johdonan. Nu,6bidonan, Da>iii6Um, (nin) n. v. 1 r-.fr-h o„ . ^, .^ ' •^- P-. 1-; p. etidassohinad Shertl.,'' P"^ •-'^^^^ ""Ss tl- u " "'»etcen, to denote the number of fi.hes caughuS a net. or in snT/..oi „„.,. . *"&"•■ m d DAS net, or m sevorai nets na mn dassohina; ni,,irnidanafL *oUm; I caught twenty fishes it rhe".1;,if'^f.'>^^«"^'^ttto? nsnesin his net,(nets.) ^ DassoUnag, {nin) a. v. an. pi r hp «omany ««.obects tog^t eV r n numbers over n/neteen.)-Fo 'l^ " J)aseoi6nikan. ■<o many times both feenWF'^ """"''«" over nine- • A^-\^^^^ 'e«« "'an twenty, see hSfeTTin '' "r^ ''^^^' or i-L ? '«A^" numbers over nine- Indin nt ^ ^'"^^^* "'^'■e Where the ■Indians are encamped.— For less »»«</ mssogamig, etc. * ■Uasyisumagis, {nin) n. v.-I am so j^^'^^^agts. Nusonwusioaais etc Da,sogu-an so many, d^s -This word 13 always preckied^i her by the adverb ^n^^? how? how much? days ' "^^^'^ *h"« twenty ^SvT -T^^l' ^ "• i* i« «« "any "ays , p. (;«</«6.v..^a/t.— This verb IS always preceded either by the htherth"'"'' °^ ^y « ""'"ber nigner than nineteen.— J«/«z<,a,-,-„ jodnoss • It is already thirty davl since myfather started. ^ ^^^ ^^aogwanagis {nm) n. v. I am so f'tner bj the adverb atiin? ; or bv a number higher than nineteem^ . ^Mn endmsogivanaqisid Ushtmfi i^ten^fdTso1r^'^''^''^^-W.e ■Dassogwanmd, {nin) n. v. I am ab This ^n i ^•~* ' P- ^ndass..did.~ 1 his verb IS put after a num- ber higher than nineteen to encc, as. Gi~nm1jawagjila,7m. DAS 97 ^imidana dash ta-d(momvan,mdi- /^-•«g ; they started this morning, and they will be gone (or absent) thirty days.-When the number of the days of absence is under twenty, they will say, for instance, Dassolcamin, him) n. v. we are so many in a canoe or boat, (when the number is over nineteen :) 3 p. ^assoiamy ■ p. endmmTcan^-ki. —JS9jtana mn daseohamin; nfjUv na nmdassokamin anhi nisswi ; we «re twenty in the canoe; we 'are wenty-three in the canoe.-For Datisoka, {nin) or, ni,i U-dassoka, n. V. 1 come with my whole family or with my ^v hole band ; p. endal- sokad.—Emgokwiniidn, nm U-das wka, I come with iny whole fami ly, or,_with my whole band. JJimommag, so many round globu ar objects, (in numbers higher than nineteen. )~Nissimidanadm. somtnag mislnminag asM niwin, thuty.four apples.-For numbers under twenty, see Nijommag. Nk- somimg, etc. "y -itw Dasmna.'inm) a. v. an. 1 catch him matrap itraphim;3.p.oda.«. iMii , p. dassonad; imp. dassoj. Dassonaa, so many janoes, boats, etc. (in numbers higher than nineteen.) iVi}te;»* dassmaq tchi- manan nm wabandanan : I see twenty canoes.-For numbers un- Bmsoncujan, s. trap; snare; pU ^^lonijmn, so many pieces, (of Sneee?r'^-^^^^"^''"'^^rs'oier nineteen. )~Nissi;nidana dassoni- od/iiag, thirty pieces offish were given to the children to eat -fS? DAS numbers under twenty, see Niio- mgan. N-monigan, etc. ^ Da^mntk, so many fathoms rir. numbers over nineteen. S£ dassomk ashi nanarv, twentylvj fathoms—For numbers und« twenty, see iW/-^a-. Nusonik Daasomndj, so many inches rin numbers higher than nineteen C Foi. numbers under twenty s^ Mjonmdj. NissonindJ, etc ^' J)assos, (nm) n. v. J ^^ trapped I am caught under somethSfth'a fel upon me, (a tree, a rock, etc) JJassoshk, so many breadths of cloth or other stuff, Jn numbers higher ler"trn'/''"-'^r^«^ ""'"f'^rS- Jiassdshkin, so many bags full (in nmnbers over nineteen. )l-iVil:,}i" ruil of potatoes.— For numbf-r^ S upoL^hn'""^" '^ " *h- ^hat Dassos^ag, so many 'barrels or o7e?'ni^Pt°''V'"/ (in numbe?J over nineteen. }-Nijtana daasossaa pakwejigan nind uiawaTlSi twenty barrel, of flour-Fo? numbers less than twen v see nJ jossag. Nissossag, etc. ^' ^'" Sone^S' ti '"^"y^bjects of metal, stone, or glass, (m numbers over J<mnan ogi-minan ; he gave him fifty dollars.-For numbers ui ler twenty, see mjwaUk. SS' i)me.ai«^a^,u v.itis_of3omanv ? P; f'^-ifoA ,• (m numbers tl-Tteen.)rFo'rVumberTo": than twenty, see Nijwaiagad. / m DAS m ayiMm «, n. v. pi. we are of so numbers over nineteen. yMutana fhoT^"''""'^•^^" 6i«^ii«n kinds SrT '^f t^*^"ty different tiserm- "P™^?" under twen- ^mSl' '° '"^•"y hundreds, (in numbers over nineteen which aro P"^^<«rey^e number hSndred —Jytjiana dcmwak, twenty h i- ared ; nusnmidana damwak, thirtv hundred etc.-For numbers un- tirey^'P"'i?.^f«^« the number hundred, see NijwaJc. Numalc, DasswaJcoinmin, {nvn) n. v nl wp numbers under twenty, put before the number huncired.^'see Si ho8^mm. mm-akosimm, etc Dassivahmdm, u. v. nl fh«L . «o many hundred Vob'^'p;i^ <^mah,aUn,{m numbir's ^oA^er P t7'pfe"b^Je"trnu"£ DaTOZv^'o^^an, so manv spans fin numbers over nineteen. )Si a -Foi n, 'r"*y "P^"« «f "bbon. — J^ or numbers under twenty see (in numbers over nineteen.)-iVa/^«- mzshptnunan ; fie boul^ht forty boards.-For numbers under t von^ ty. see Nywatu,. Numvatiq, etc Dasm^ff so many objects •^Kstui}. Cloth, (in numbers over nineteen. ) -D/afumnlana dassweg waboianan DEB od aianan aw ataweivinim- that jnerchant has fifty blanS.'-Fo numbers under twenty, see Nil v>eg. Nismeg, etc. -^ Dasm'iwan, so many pair, coudIp- yoke; sets; (in nLbeJs hTgC oxen. iMsmmidana dasmeivan ma- iaZT^ ''"'■T' ^^ has thi. ty twen/v ''•"l^>""'"hers under twenty,^ see iVe;e.e«.«.. i^.W- ^v'Tiy nf °'' ^*" '^f «^««a5, n. wardo qP ""^ ^y^"' I h;ok up. wards , 3. p.-t ; p. d^ -^^ j^ P hT/'"'?'- ^""t"^ "• ^- I lift up my head and incline it backward? ; 3 P--«; V-daiat.Mid. ' ■^tlrL^ P^^icle which is prefixed to ^erbs or numbers in order to si?- nity, enmgh,sufficienth, auHe • at- famnnin f f A.^•. AS I cion't Deb, debt m compositions, signifies mffictentb,, enough. (Examples in some of the following woX) Debaamaged, p. s, a. payer; pl.-,/^ i)^6aJ, («tra) n. v. I have ronm enough, (in sitting;) 3 p -J T D^SaJ, («m) n. V. I see from such a distance; 3 p.-«; p. ^«,-,^rf,,^^ , Wassa nmdehab, I see from iar Jlani not short-sighted.) Dibohama (nin) a. v. an. I se^ him or, I can see him, from such a dis- tance ; 3. p. odeb..n; p. daie..mal Debabamnagos, (?wi) n. v. I can be seenfrom... I am visible from such ad,stance;3 p.-,;p. ^,;,-^..J nebabammag?rad, u. v. it can be seen, or, u is visible from such a distance; p. daieb..u'ai: JJebabandan. (mn) a. v. m. J see it or can sec it, from such a distance! -i-Podeb...; p.daie..ang. DEB 99 Dihagcinm,{nin) n. v. I ainsatisded contented, I think I have enouch 3. p.-o ; p. dukb..mod. ' JJehaiyed, p. s, a. one who measures measurer; pl.-//y. ' DihdiHumhm, {nui) n. v. I talk enuii-h; 3. p. l.:p. dai€..ong. Dtbiun, adj. Ot. right. Nin debani- nilc, my right arm: nin bebani- ^'fffii-J, my right hand. lJebaolciAnin.)n. v. 1 give to all, (in a^istnbutioa;)3.p. 1.; p. ^;4. Dtbama, {nia) a. v. an. I give also to him, (in a distribution;) 3. n odeb..n; p. daie..nad. ^' JJebashkme, or-tnagad, u. v. there is room enough in it, it holds, it con- nV'ln ^'^/y "Ejects;) p. daie..n,^,, inakak; that box contains much, (holds much.) ' DebaahJdnemin, {nin) n. v. pi we can all go in, there is room enough lor lis,- pi. daie..nedjig.~'ri;, J^. oa^hkinenim inia anamiewigami- DEB •^Zf'u^"u '' Som for us all in that church. Uebcndamj, p. s. a. proprietor, mas- ter, mistress; pl.-^j^."^ Ueb^ndjigcd, p. s. a. Lord ; master, mistress ; proprieto,- ; pl.-wV. Dtbtnun, {nin) or, nin delmdam, n. satisn.?? ■"#''' ^ ^'" contented, satisned ; 3. p.-o, or, 3. p. 1. ; p daze..>nad, or, daui..ang. J^tbenmiawin, s. contentedness. ^^em«^e<; p.s. a. S. Bebendjiged. ^f^M'un)^.v. an. I coniexAn, i make him happy, satisfy him, / five him sufficiently; 3. p. ode- I'ebibi, {nin) n. v. I diank enough I am hUed with liquor; 3. p. if S' -t'e'iiJt, or-magad, u. v. it holds, con- tains, (hquid ;) p. daiebibL or -nianah.^iatchi panqi debibi iv 'yrnodai; that bottle holds (con^ tains) very little. ^ Dibibinan, (nin) a. v /« f ,..,f i •, wit^h my Lnc/, I tVke^hiiyS'lt' 3- p. o rf^5... ; p. daie..ang ' Debiina, {nin) a. v. a/i T fnii .u mt^om. What that man is elUn; of me, is true indeed; but whaf that woman tells of me, is nSt Debina, {nin) a. v. an. I reach him with my hand or otherwise ) 3- V-odeb..n;p.dai..nad. ^'''^^^' ^fl<^lAnin) a. V. i«. j reach it ; ^•:P-odeb...;T^.dai€..ang. SS&;,;;^'^"«-«'^«"-^h;p. I>ebts. {nin) n. v. I have enough I am contented, I am happy; 3 f:/ p. datebisid. ^ ' ^f'J^kan, (nil) ^v. an. I c^nunt it on easily, ,t fits me well, (a a boot,) also, 1 read it; 3. p. « BebLshkodadindn, ^nin) c. v. we reach one another; p. A^eV.../^^.^ Debuiwin, s. happiness, sufficiency abundance, plenty. ' ' i>t6M5a;f%e,(7i««,)n.v.Iputenou<rh I put everywhere; 3. p. i •%,' daie..ged. ■ ' i • iJibissaUm, {nin) a. v. ^re. I put enough of It, I procure enough of V- ^- .V-0 deb... ; p. daie..t,)d..~ Minm-debusatonan mashhossiwan ■ 1 will procure hay enough, (for the whole winter.) " , ^ . Debisse, {nin) n. v. I am sufficient I can do it, I can afford it ; 3. p.' r-j p. datebissed. Debisse, er-magad, u. v. it is suffi- cient, enough, it suffices ; p. daie- bisscg, or^nagak. 7* DEB 100 /mmn, {ninyn. v. I ate sufficient- ')',, / aril saturated { 3. p.-«* • n 'l<iie..md. ' ^' DE- Dfhsinia, {nln) a. v. an. /make l»m_eat^ sufficiently, /satiate •um ; 3. p. deh. « ; p. diiie..ud. Mmiiwrn, a. saturity, the state oHiaving eaten enongh. I>fliumJnin) n. v. /can bo heard ./speak oud enough to be hear,: /hbttumvad, u. V. it can be heard it . sounds loud enough to be heard l'M'H/'<>h ine bell can be heard lure , 3 p o deh... ; p. daielntana. IhUtawa {nin) a. v. «V /hear hZ I'ere, (he speaks loud enough) 3 imhhwavd nmnibaw mimmmyiql |2«W,- /stand at the door i tlje^church, but stUl / hear the f>rhUnr>^{nU)n.x.in. / satisfy it, /make u contented, happy ; 3. p. ; p. dauMt<>d.-~Nm dibit 'on » deh innde dasmw fneno-dod^milnZ ■ /nmkomy heart contented as oi- ton as /act well, (as 7 do good.) Jhbiwan^, {mn) n. v. / carry all at 3«''»«"«t"p;3.p. l.;p!^',,^'; lHhiwdina, {nhi) a. v. an. /throw some <^,obj. to such a distance^ nehtwtibviu,, {nin.) a. v. in.. /*' row It to such a distance, aave strength enough to thlow it so 1)^,: ; ^- f '^'''- ' !'• ''^wh..anrf. I>ebwe {mn) n y. / tell the truth ,,.,• P-. • ! P- (fatebwed. Ihhwetindagos. {nin) n. v. /am ve- fr^'^'^Hf ' / ^'," considered as tel- Img the truth; 3. p.-ej p. rf,«v.. nehxvciendagwad, u. v. it 18 true ..yvuii,., u. Y. 11 11 IS considered as truth : p , it Uemeiendam, (nin) or, nin ddbwM,. f,«"», n. V. I believe, (in mv 18 true , J. p. 1. ; p. dme..an<j. DH,weiend„mov:in, or. dehutendamo- mn, s. belief, hiith. Dihu,iiendan, {nin) or, nin debween- rfa/i,a.v.«M. I believe in it, I think ;t^;jtrue;3.p. .d,/,..;j,,/^,,.,.'; J'ibxueienima, {nin) or, nin d.hwcfni- ma, a. v. «„. j j,eiievo in him J believe m his existence ; 3. p'o fleb.M ; Y>. daie..mad. ^ />fc/«y.,,(,„v.) or, nindehccuuje, "• V- I speak the truth, I am heard Bl":aking the truth; 3. 4; P date. .bid. ^ ' P' ^^chya,josiwi,i a. veracious speak- ing, truth-telling. th nk he IS telling the truth; 3 ,, />deb..n;p.dair..mad. * ^;'7"''^'"«;(.7>i;". V. 1 believe what '•ear;(,despera.Klitum;)3.T Dt,wetan,{nin) ». v. in. I believe it, nu^anng It;) 3. p.. ,.,...,,, ,„- ^hu^^"n"\^'""''^- ''• <"'■ ^''^'fieve , /believe what he says, /obey lfeJm'i,emn ^^. v. its sound is heard atth,sorthatplace;p.,/„/,.,,4' self heard Irom a certain distance; f- p. 1. ;p. f/a?f^..„/;y. J'ehwewtn, a. truth. i>t'jwe>'wm«,,f,,/, u. V. it is true, it is the truth ; p. daicnak. 23""'"'"^'"^' "■ ^- ^' ^^^^^i- Dilriveviini^msinaiifan, s. certifi- ^ m;s;;)7!r'''"''^i'^p^'-"f Dehvewiniwati, u. v it is the truth ; p. dai€..ang. ' De-dashimin. {nin) n. v. pi. we are in sufficient number ; 3. p. di~ dashtwag; p. daie-dashidjig . DEW 101 racious speak- Le-dasdn, u. v. there is just enouifh of 2t, It 18 sufficient ; p. duU-das- DIB SlIUJ. Dide, a. pipa, father ; nia dide, mv papa. ' ' Dii, {nin) n. v. my heart is.. ; 3 p l._; p. datied.—mn mino-dee Cor mn vwmee,) my heart is noiid • nm matchi-dee, {matvMhe,) my heart ,s wicked. Mi eji-dceiCin, niy heart is so. ' ^^^■■i'u"^?-''- ^'»?ke his heart mtnodUa; nin maMiUcca; /make hishe.yt pood; /make his K make my henrt like thy heart. nic.hhi, {nm) or, uind iji dcesMa, n.v. my heart is affbcteVlin a cer- tain manner, is filled with certain ^usil,a <ji~nuMadn~dees]i]ca : his heart was suddenly affected with anger, (filled with anger.) ni~gijta (m,i) a. v. an. /finish it .«''. oh,.) /have time eno" gh o Dc-mjdon (mu) a. v. in. I finish it, 1 have time enough to finish it: 3 p. o de- .- p. daii-..t,Kl. Mn L~ (li-gmffmnmigmn umitmdn; I will finish to-day what / am making (I have time enough to finish it.) DenvgeshM, p. s. a. habitual slan- (leifT, detractor, calumniator j pi. Dejmged, p. s. a one who speaks ill of somebody, (without a habit of ^ioing so,) slanderer ;pl.-;^V °^ Dcnaniw, s. tongue, f hdre is al- ways a possessive pronoun pre- fixed to this word ; as ; Mn dlna- nm, my tongue ; Udinaniiv, thy tongue, etc. ' •' I>inimiigon,{nin\ per. v. the water comes under me, (in a camp after a ra,n ^ 3 ^ deii...; p. dale ood Detchmen, s. S. Animd ^ sSnifipf' '^/"'S '" «^0'npositions. \Dewalnde, (?iin) n. v. I have tooth- ache ; 3. ^,. 1. ; p. daie..ded mwMctvtn, a. tooth-ache. JJ^wah^mn, (nin) n. v. I have pain mthe breast; 3. p. 1.; p. daiitm- KKjanrf. Piwidec, {nin) n. v. I fee] paii in my heart, my heart is oppressed cramped ; 3. p. J. ; p. daiiwideed. niwvmde, {mn) n. v. I have pain in 'ny. leg;3. p. ].; p. daie.dcd. J)iwtyane, (nin) n. v. 1 have pain in I ;',%^^<^nes;3. p. l.;p. Ja;^..,,^,/. ni'mhvc, {mn)n.x. I have head- ache;.!, p. 1.; ]y.daie..wed. IMnnhvemg,, (nin) n. v. I have head- ache from too much heat; 3. p.-w p. date. .sod. Diwihveivin, s. head-ache. Uewunke, {nin) n. v. I have pain in myarm;3. p. l.;p.rfa^v../^^(^. nmnmndn, {nin) n. v. 1 have pain in my hand; 3. p. \.;p. dnieJjid. Dm'unhoan. {nin) n. v. I have pain inmyback;3. p. l.;p. ,/,„-c..a,,y. Dewtnde, {nm) n. v. I have pain in myf„pt;.3.p. i.;p.,7„,-,../lrf. inhaaH {mn)\\. v. 1 survey, (I mea- |J-retheearth;)3.p. l.;V.r/.Aa«- JMaahwin, s. survey, surveying, Rcometry. -^ •" DihaaMtoinini, s. surveyor, gcome- ler ; pi.- wag. Dihaamddim; 3. ind. p. they pay to- Rether, a payment. JJihaamdding, when they pay to- gether, the time of a payment. ntlmamadtwin, s. payment made, or received, by several together. Utbaammje, {nin) n. v. I pay people; J recompense ; I return, repay ; 3. P- 1. , p. del..ged. JMbaamageivin, s. payment or reward given to somebody, Dihaa7nagos, {nin) n. v. I receive payment, I am paid; 3. p.-«; p. den.. end: ' Dihaamagomn," s. payment or re- ward received by somebody. See Remark, in article Anamikageuin. DIB 102 il maamarva, 'nin) a. v. an. I pay I S..I, T'""^ "^ '■^'^ompense him; ^>«W f«/«)a v.;«,. I pavit, or nihahnhko^jigan. s. balance, acaln stno vard ; also, a pound ; pl.-a"' Dzhah,sh]codm(mn)ti. v. «r«. I weigh i?e6a^t*^&/2«, (««;«) a. V. an. I weigh obi '^ ^*\P'"'^°?' ""^ '^"V «^'>«'- ^n. Dihahowe^gan, s. cover of a l.ettle : \>i'~an. ' A7.«V^/e« („,v.) n. v. I tell, I nar- onii'n, I telU th. of hmt, (Lw e IS, or what he did, etc.) 3 p. UiMjMage^ {nin) n. v. I am tel- Dibddoddr, (nm) a. v. «;i. I tell it r.w '""\'\ ^ •i"'^&« him ; 3. ^V- d,L.,i ; p. cleb..ad. vaTb'.f -T,'? ^'"'^ of measure, as, .n,;::;e't"cr,^tr'^™^'^^^^-' ^»«'(^fr,)a.v.t;.. I measure soZT"' ^r>^) "• ^- '^^^ I measure some a« obj.; 3. p.odib...; p. J^- Ja/.7^^. (V. Conj.) '^^ suWnJ**"' '• '"^^^"rement, mea- DIB Dihaigid,swan, s. «;j. watrli, clock «*«</mA^a Ae;,Aa, hesika. nagash- srow,';t:pf'^''^«'^-«f-^^^o- deh..lccd. ' !'• ^- ) P- I>i-haigisisswanil-ewm, g. work or- curm.on or business of a watch." inaker, clock or watch manufac- DihaigmsswaniJceinnini, s. watc^- rnaker; ])!.-wv/7. ^^■ />/Wm«n, s. bushel, (measuring vessel contamingaUhelOpl? ho„se.common:hall;p].oJ. . ^^«;vmyt«i«;i, s. judgment, court. Dihakmmade, or~ma^„d, u v. it s ^f"^l^'^ms, ni>,)V V. itindergo "P^'d^^^-^-'^'^^^'- ^"'l^^^igi-gyiimh s. day of judg- r>ilaUnu,iu'igarmg, s. S. i)»&a/ton*- Dihahonigewin, s. judgment, made orprouopnced; law, justice. G««a5 Tttsrr*'^°^'^^^-'(oid BilaUnnjiwimni, s. judge, justice of the peace, magistrate ; pLicag. Dthakanigmvin, s. judgment 7(;wZ/r- gcme or received. Dihdkmiwe,(nin)n. v. &c. S. 2?/ia. bofiige, etc. ^«faivme;w,m'm, s. S. Dibalconigewin. ^ibakoniwewtni-apabiwin , a. iude-- ment-seat, tribunal; pl.4„. Bibamern7n, {nin) n. v. I moderate myself, I put myself on a certain rule; 3. p.~o; p. deb. .mod. Dtbando, {nin) n. v. I make a vow : •J- P- l.jp. debandod. DIB loa nini, s. watch- Dihandmi, (nin) a. win, I fulfil a vow; 3. p. o (lib... ; p. deh.dod. Dihandomn, e. vow ; sacrifice, offer- 1 tl nr * til .■ ti DOD iiig; pl.-a/t. Dibaonun, s. measure of a canoe • f\.-an. ' Dihawu, (ret/0 a. v. an. I pay for some «n. obj. ; 3. p. o rfA..«: p. deh..w<jul; imp. f//i«. '^ Dihcmlagos, {ni>i) n. v. T have a n as- ter ; [L. subpotestate constitutus ^ sumj] 3. p.-e; p. fZ<>J..5t,i. numidarnoa, {nin) or, nin dUicndn- damoa, a. v. an. I make him mas- ter of s. th. ; 3. p. o dib..n; p. deb.. J^ibendamnna, {nin) a. v. a«. imp. ! dtbendum/r;. S. Dibendamoa. \ ihlmulamoiiiHis, {nin) r. v. I make ' myself master of s. th. ; f usurp s i th.; I appropriate s. th. to me ; 3 ' P--'v; p. deh..{tod. Dibenddn, {nin) a. v. in. 1 am the proprietor of it, the master of it I possess it ; 3. p. o bib... : p. </«' biiulang. Dibendass, (nin)n. v. I have proper- ty, I possess, I am proprietor ; 3 \->.-o; p. deb. .ml. Dihendasmwin, s. property, posses- sion: treasure. mUndjiife, [nin)n. v. I am master, lord; 3. p. 1.; ^.deb..ged. Dibendju/ewin, s. domination, mas- tery. « DiUmma, {nin) a. v. an. I am his master, his proprietor ; I possess him, (a person, or any other an. obj. ) .3 p.odib..n; p. deh..7nad. Jhhenindu,{mn) r. v. I am my own master, I am free and independ- ent; 3. p.-o; p. deb..s(d. Dibinindisowin, s. liberty, freedom, independence. Dibeninge, {nin)n. v. S. Bibendjiae. JJibeivagendam, {nin) n. v. I reflect consider:3. p. l.;p. rfeA..a„^ ' Uibewagendan, {nin) a. v. in. ? con- sider u, I reflect upon it; 3. p. o d»6...; p. deb..ang. ^ Dtbewagenim, {nin) n. v. I reflect upon myself ; 3. p.-c; p. deb..mod. Dibewa^fenima, {nin) a. v. an. A re- /lect unon him, i consider him; 3 V-od{h..n;Y,.deh..mad. JJtbctvagemndis, {nin) r. v. S. DiK, Dibinikama, {nin) a. v. an. J meas- , ure some an. obj. by the fathom; 3. p. dtk.n; p. deb. .mad. JJihMikarulan, {nin) a. v. in. I mea« "re it by the fathom; 3. p is . Bihinilcandjige, {nin) n. v. I meas- ure by the fathom (with my aTmsK . Dtbmuidan, {nin) a. v. in. I settle I ;^;'-rangeit;3.p.o^,-j....pS.« ^jff^:;^^(«?«)a.v.a«. I arrange or settle him; 3. p. odib..n;%. deb..nail.\\mv.dibowa). ^ DzUwi, {mn) n. v. I arrange, I sett- tb}:T''''''^'^^'rJ^.i.-:i Dibowewin, s. jury r,.e,,^a,ake,*e.;)p.,,i5=f'„f! Dtmiianilce, {nin) n. v. I dig deep ; 3. p. 1.; p. dem..lced. ^ ' JJwunangan. s. shoulder. There ^a IZV^ f possessive pronoun pre fixed to this word ; ^s:Nindimi. nangan, my shoulder; o diminm. gan. his shoulder, &c. Dimttigwcia nbi, or, dimitigtoeiama- gad, u. V. the river is /eep ; p dem..iag, or. dem..gaTc. mno, dinoivan, like, equal, m. obj. a^<» rf«;io, or, r>t<; dim/wa, o«e like his here. Ow dinowan, several like this one. Onmv dinowan, se- yeral objects like these here. Dtnong, in the same thing ; na^ab dfnong, always in the same thing Dodadtmm, {nm) com. v, we do to each other we treat each other ; p. dwadadtdjtg.-Mqjag mino dodd- diwag, they treat each other al- ways well. Kego wiha matchi do- dadikegon, never do evil io one DOD 104 Dodndiwin, 8. mutual treatment. Bodage, (nin) n. v. I do s. th. to so- mebody; 3. p. 1.; p. aidodaged. Dodancmagiul pers. v. it does ; n end..i,ah.-Kitcki matchidodatrema. gad lahkoteivaho; ardent liquor does much evil. ^ Doddgmi, {nin) p. v. it does me. ii (UujiHi.-BaUtdowm nin matchi do dagon, sin does me evil. Dodam {nin) n v. I do, I commit j.'^'V' l-;p- endodang. Vodainoa, {nin) a. v. an. I make him tlo 8. th., or commit some action J. p. odod..n;p. erul..ad. Vodanmvin, s. act, action, deed, doing; pi.-fl/j. ' ' Btddii, {nin) a. v. mj. I do or cause s. th. to some i«. obj. 3. p. ododan: V-endodang.-O matchi dodan wi- DOW I himselfo'"'' "'' '" '" '°'^' ^'^ I>od(u, {nin) or, nin dUadU, r. v T do It to myself, I cause it to my- self, I bring It upon me ; 3. p.-J- Dodawa, {nin) ^. v. an. I do it to him. 1 treat him; I cause it to him Howa like equal, a/,. obj.-iW;^ rf,,. wa, Join dowa, win dowan: one like myse f, thyself, himself.' mnd<t ^oaghn d<rwan wind-.,an;seye "P'ke myself, thyself, hinself- Mnawtnd down, JcLwa ZTawi- nawa dowan ; one like ourse ves Zr'l''' 'h^-^selves. iTeCS dowag, hmawadowarj, rvinawa do- wan; several like ourselves, your- selves, themselves. ^ mil* K egg E. EKO \JhJ^nfT^^ ^^1 only r>;., sound 111 he Otchipwe language, which m he English word me(. Adverbs (ieuotuig affirmaticm.) ^^wann'^ "'*'' ^'^I^''^ ^^»^^ « litt- ENA ^fiffff'!'P-«- a- one who dyes, dy- er, [P. tejntuner;) y>\.~ji,j. ^ ^ftfoin, I'- Pl- tilings that are ripe (all kinds of berries.) ^ ' ^'nof'ttf'^' P'.'- ^-Z*^^- 0"e wlio is ^j- S. NaUnj. ^' £jashawehagisid assema, tobacco in square pieces ; [C. du tabac quar" ^Jf^edp s. a. he that slides back backslider; fig., ^ho gives up re.' Iljisidehawe, {nind) n. v. the tracks of both my feet appear ; 3 ni ml . fi, o'l ''^ abridgment of s.th. ^[fo.^'tr"^fn ^ ''tone's Uu-ow far, [G. einen Steinwurf Mo.d6slcwa,dng, the length of an el- bow a cubit, fa foot and a half ^ eho-doshwaning • two cubits t«^ cubits, twent/c'ubits loSg! ' ''"| ^^^■j^a:^gatchinfi, num. ninthly ; the Mo-mnaninf/, num. fifthly; the fifth --(bor the rest see Otch. Gram' berO* ^' ^'"^'""^ ^""'■ Moml, p. as he is long, his length pl~iu' ^' ^' "^" *^ '""^' '*^ '^"S'*'^ ^W. p. a. as it is large, its extent; Emikwrn s. large wooden spoon spoon; pl.-a^i. ^ """' £>iuhodnens, s. dim. tea-spoon • nl - an. ' ^ ■Endbandang, p. s. a. one who dreams dreamer; pl.-«y. ' IJndhadammg y. a. neg. in. useless, being good for nothing; pl.-i.;^. ' I JinaJ>adm.m^, p. a. neg. an. useless unprohtable person, or other an. being ; pl.-^;,,. ^nahgu adv. S.Mndawatch. Mano Jlaiamtad, p. s. a. one who pravs, a Christian ; pl,-;?'^, ' ' Miamia.wig, p. s. "a. w^^. one who does not pray, a pagan, heathen - pl.-Of/. ~ ' Enamtekasod, p. s. a. one who feigns religion, an hypocrite ; pl.-jM. Enamietawad Kije-Maniton, adorer ofGpd; pl.-^/iT. Jimmtetmrnd masininm, adorer of idols; pl.-/y>. Enange ha, adv. yes certainly, doubt- less, undoubtedly, Endpinadm,inind)ti. v. »n. Ida- mage or injure it; 8. p. o(i <,„...,. p. aun..dod. Endsaamahnun, p. before me, (sitt^ tng ;) enassamoMian, before thee endssafnabid, before him, etc. EN I BnAMarntgahawiiAn , p. bpfcre me, Ura/k/,«,y; , enamimi^jahaiHian, he- him oir' *"*"*'"'"»Va*««"<^, before ^WaMamAlw, p. before me, In mv presence ; endseamid, before him, JSndxmmimagak, p. before somethinir. /.//.««*«wmAt/m«, p. before me, ( h,. *»ih) enaumminhinan, before thee, EndKsaminhhiHJiflweiiln , p. before fnJr^' ""''^'"»MdinJi<jwed, be- lore his eyes, ('tc. Snaommunnff, p. befoie something, I ^//<W p. 8 he who stays; or, where e stays h.s habitation hi's dwel- ling, his lodge, his house, his home. ^nihigog, p. what there is. L>ulaiu>i, 1). .s. my howie, my dwell- ."R, my'l.ahu.uion, my lodjin/!- J^iulaum, thy home, etc hndajt - /;««•«>«««»«; mekatewiLa- >uue, where the priest puts on Ws church-vestme. s, or saoerdotal gHrments, sacriuy! vestr^ ^"*^' Lnd,M, ]) himself and all his fa- ^"•'yj,7'''^l^J'«t there is of some j;«_, that is^all the money there is EmhisUi^n, n. myself and all my fa- nily, all tUe who belong To me E,ula.mig p. all what there is of it the whole of it. '^ "* u, |/irf(w.vd-. (The Change o{ Basso ^ Mda,s6.gyi„ah, every day, daZ- Endasso-tihildk, every night iSi7 Endogwen, I don't know^ ' ^ '^• ^\go, 8. ant, emmet; pl.-^. ■fyf'!lfl%«tro»giy; much; loud. Mtgokoden<1n, from all my heart- empoJcodeetm, from all thy heart • J^'^^gokodeed, from all his heart, etc ^l^^^f""**"'";"' P- "'y whole hou^ sehold my whole family ; eniqoko- ikwund, his whole household etc lOG EPI -ffnwo^^,;,,^. ^r, enigokwimng, p. heap *'*'''"' "^ "• "'^ ^^f^"'^ S'iijvkwndfsxing, p. <^s it is wiH« 'ho whole width' of it "'®' Enigokwag aki, as wide as the earth IS, everywhere on earth. EnujokHHujamigcig, or -^nigokogafni- t/'fy. adv. in the whole world Enujdu'iyamig, s. ant's hill: pi. -,«, him,(mamHo^;)3.p. od ^,i„„; p. ( paddling in a canoe, or sailing;) 3 E/iimia, (nind) a. v. an. I surnans hirn. beat him; 3. p. odeTS" at*'n,,ad, ' ^ Eninuiwe, {nind) n. v. I surpass: 3. P; 1-; p. aien..vofd. Emmuhkaiva, (nind) a. v. an T outgo or outruu him, I arrive be- tore lum; I surj)ass him walking ,7J""»'»ff;3.p.^ie«..„; p.„J5 Eninajaond, p. s. a. one who is sent a messenger; pi. -;«V/. ^, «m/t^;/M affirm, 1 say yes. i'^nt-onnmhig, towards evening. b.m Uhkak, towards nigh nrpft ' /p^''- '"''^'•ably, middling, lich ^^' ^ P'ls^ablement; G. ziem Erwkid, p. s. a. who orders s. th. to be done, who gives work, employ- er; pi. -j/jj^. ' ■' Mokid p s.a. he who works, work- man, laborer; pi. -;7j7. Enokum\j p. s. a. neg. he who does network, idl 3 lazy person, slug- gard; pi. og. » I^noinnd, p. s. a. one that is employ- ed todos. th., an employed per- son, hirehng, mercenary; pi. -^io. ■tpangishtniog, p. west, Occident, s^- tmgofthesun. Epitao, p. a. as it is thick, the thickness of some in. obj.; pi. -in. ESH 107 EpitaUmuf p. so deep in the ground. deep in the ground. ^ fi/<^rA. (The Change of ipUrh.) I with all EUK Epitching, ad> strongly, force. ' «* it JB high, its as we apeak, Epitig»inq, p height. Kpitoweng, 3. ind loud. -Eshanged matcM mashkikL p. « . Bshkam, adv. more and more. CEt- "Itt^^usi^f ""^' more and „,ore. tJshkam nin. pakakados, I am gett-m.^ I«an. poor, more and more. *= hshkmn m,i winin, I am getting fat more and more. *" EMampangi, less and less, decrea- sing, (more and more litt e ) tcWT'"'- h"--" fof cattle, dee'r' txc.j pi, -ag. < il~a>u' ^^^•'=""«'-'- [F. tranche;] Eshkatidaming, p. what is eaten raw cucumber, melon; pi. -in. ^^' M7/.«^, p. s. a one who eats raw an Esquimau Indian; pl.-/i;;. ^' mhmeg, or, eshkossermi^, p. a remainder, remnant; pi. 4 P' *" Bshhoessmg, p. a. the last in. obi. in a range or row; pi. -tVi. ''• '" r.X^.".o' .] Spaniard; i,|. -^,„ "^ ^*^a.o*u«, s. Spanish' worna^. pi. EJlca,nanissongin. S. ^. Wama- Xi p!.' -'i;."'^^' f«- Z-ke; in. ^M.orCTfa, .^hell;ov8ternl |*;*a^«. wildcat Sots, ■ng, of the ^Kntfssimig, made o( L!. J ^*; porcelain or^chrnatare "^^' °^ ^'tf, adv. only. ^W'i mamakimnin, p. « a ' ". some of the moltll'ST JStawagam adv. on both bZII J o river, lake, bay, &c. ^^^ ''^ ^ f '«""?"' adv. on both sides. Et^^cdasse, {nind) n. v. I have both uwi,X\^^t?;ie^':-«^'-*^- i;-/..s.bjths^;irf'th:ar" if*'^''*!^. 8- both arms. ''^• Mawimndj, s. both hav^io • i . hands w'lth both haS'''"'°'^ ^fawtsid, a. both feet Mkaridiwin, s. Eucharist. I *t * t $^ ^1^ G. GAG Oa- or md: This ,,nrticlo is used inthohrst and second persons of tho f.Uuro tonso, and in the purti- cipJes of the past tense. fS the ConjiiR. in Otch. Grani.J 1 ()int, Jiake .Siijjerior. V. I land; 3. p. l.j,, Gabn, (ni:i) u ythuil. Gahiishiim, (nin) a. v. an. I |,„t soinea/^ohj. to the fire in some vessel, to cook; 3. p. « r/«?>..«; p. gill.. mail. ' Githntm, Oim) a. v. /«,. I put it to the hre m some vessel, to cook; 3 V-f>g(ih...\\,.g,'hcfod. ' ■ Gahntchxjade, or ma,/«</, u. v. it is put to the fire in a vessel, to cook' \^-9eh..deg, or -^maiiaJc. ' Uahafchujaso, n. v. 3. p. some an. Ob) IS put to the fire in a vessel, to cook; p. ^^^..toJ. ' Oahau,,{r,in)n.v. S.JVibaw. Irnbcmia, (nin) a. \.an. S. Niba- wia. Gabtiwiton, {nin) a. v. in. S. Niba- 1 Wit on. Gabish, {nin) n. v. I camp, encamp; I Gabishiwin, a. the act of campinir- camp, encampm«iat, pi. -«;j. "*' (rohewin,, s. landing place, landing: GiKjahulj^ adv. much. Gagaienis, (nin) n. v. lamcunninp. artful, crafty; 3. p. -4: p. gcg..8id GagaieniHwin, s. ness. Gdgdtulawa* {nin) a cunning, .artful ▼. an.freq. I NOTE. Most of the verbs beeinninff with aaffo, are frequentative verbs denotinVn repetuion or reiteration of the ',ame acf o? alluding to more than one object xCa?! marltod here with the iyllabe/rV? OAO push him repeatedly; .3. ]uooao.M' I). gaiag..wa,l: imp. gaganda. ' Gagamlmima, (nii^ a. C. an. I )iav« a malicious joy over his irrief or 'Innaffo, (in thoughts;) 3. n. o g<ig..n; p. geg..viad. * Gngiindini-odahimcnK, s. a«. wheel- Kdrren,J [A.-ag. ^iigdndjia, {nin) a. v. an. frea. S. ''•igandjmaweu. Ongnndjhjuhu {nin) n. v. aw. /m,. ^ft. Oaga.idnitawcn- i>»gnndi,gidenm, {nin)is. v. an.freq 1 express a malicious joy over hi^ gnel or damage, I sa^, it is right hat this or that happened to him L^'. ich bm schadenfroh;! 3. n o gag..n; p. geg..mad. ^ ^ Oagandjujitag,', {nin) u.x.freq T am expressmg a malicious joy over the grief or damage of soinebody; (ragnndmiawea, {nin) a. v. an. I ir- I !^^'^^^ """) I provoke or excite him Oagdtidjinaweidiwin, a. malicious provocation to anger GagdnrMwaie, n. v. 3. p.freq. its fur or hair is long, (of an animal;) p. Gagamjdamadis, {nin) r. v./reo. S GamKlatnadis. Oaganodamage, {nin) n. v. frtq I pray or speak foi somebody repe- atedly, 1 intercede ; 3. p 1 ■ d geg-ged. F .p. Gaganodamagewin, a. intercession. (raganodamawa, {nin) a. v an freq. I pray or speak for him rep.' eatedly, I intercede for him; 3 p osag-ni,'p.ge.^..wad. *" I OAO 109 s. malicious ■<fagdn.Hifuh, (nin) n. v. frfo, T h„v nre tnlkinfr tofffirhpV T ' ■ ""^ OAO j«aloi»s frequently; •»■ P- ^ n>- (/ft/.-i/ed. I am envioun; ^V""<''/ma, (nm)a. V. «« />.„ i . iJeij..dMii,j. <f<mn6nidin-m, a. conversntion (^"'/nmnttulji, (nin)n. x.freu I havf. lun^: haruis or firiirers- 1?^ r against it/ 1 gainjy iV-' " '^'^'^ W,«;,,„„,^. („,•„) a. v.««. I exhort ^^a{7««.wn«„, s, enconraginc in citmo, mstigr.tion. ** ^' (xagu.^^nrie, {nin) n. v. I exhort en P^;^S^*^'----^1:i.!^ him, ("hpr;')'^ { p„vv him- -i „ ^z' Jh/«,r,y, adv. aho fro.juentati^ „rT^'-> a long wllileete y long While every time. (^a,jaweHhk, (nin) n. v.fren I am in jha..t^^hoingJoa,44'ir" ("fnii,<vaami-a, or -^t/i' r"-^' here are ice-b^nks on t^} e s .'..p C. il y a ,les bourUillons p t^' Gagihadad, u. v. it ia foolish stu„i,l '"prudent, irrational. aSuc ' ' ;ha_3te,,mpuclent,m.pure;7. ;,;':: ";; 'l'»"8ht; i,„p„,e tho„5ht, pi Oagthadisnvin, s. foolishness im prudence, stupidity, absmdu; m' beeility, Ignorance; friro fous^nes^" Oagthadjxhwe, s. unchalte impudent woman, strumpet, Avhore ^ost" tute, fornicatress, adultres^; ph'^ GAG 110 i(li|OTW»r-jMi« Gagibddjinini, s. unchaste impudent man, whore-monger, tornicator, a'lulterer; pi. -way. GayibdJjitchifje, {niii) n. v. I act or behave foolishly; 3 m. I.; \>. qe-:. Gagihanayasl-.c,:, {nin) n. v I stammer;3. p. l.;p. ^e^.,^,^. (Tagtbamguskicetagos, \nm) n. v. S. Gdgibanagaikwe. aagibd^itagos, {nin) n. v. I speak loohshiy, imprudently, absurdly: 1 speak unchastely, indecently; 3. p. -t; p. yeg..sid. Oagibasitagosiwin, s. imprudent, foolish, absurd talking; fjvolous impure, indecent talking. (rogzbati-itawa, {nin) v. a. an. Ilisten to him with the impression that he speaks foolishly, absurdly: 3. p ogag..n;p.geg..wai. Omibasoma, {nin) a. v. an. I make him stupid, foolish; I debauch or corrupt him, (her) into evil impure conduct or lewdness; 3. p. ogaQ.,n: p. geg..mad. ^ a n i Gagihidjane, {nin)n. v. my nnce is slopped, obstructed,(catching cold, J'^^.-A^-V-U^.geg-ned. bagibidjauttagos, {nin) n. v. I speak through the nose ; 3. p.-* ; p. geg.. iragibingwe, (nin) n. v. my eyes are shut, lam blind; 3. p. 1.; p. ycff. wed, ■ V b GagiUngwea, {nin) a. v. an. I make him blind, I blind him ; 3. p. ooaa ,;" ;.,P- geg..ad. -^ ''' Gagzbi.n<rwebina, {nin) a. v. an I bhndfold hiin ; 3. p. o gaQ..n ; p. geg_..nad. ^ ^ Gagibinfwebis, {nin) n. v. I am blind- ^folded ; 3. p.-o ; p. geg.. sod. Gagilmgwchi.somin, {nin) n. v. pi we play huodm;in's blind,- [F. nous jouons an colin-maillard ; G. wir spielen bliiide Kuh. blinde Maus I Gagibingivebisowin, s. hoodman's blind, (a play in which one blind- folded seeks to eaten another.) Gagibingwekux, a small kind of GAG mole, a little animal that lives and works under ground ; pl.-^^. Gagibingivewin, s. blindness. Gagibishf, {nin) n. v. my ears arc stopped, shut, 1 am deaf: 3. p 1 • V- geg..rd. "' Ga^ibkhebina, {nin) a. v. an. I stop him both ears, I stop up both his hn'Va:.^."^"'""''-^^-""'' GaoiUshelinidis, ynin) r. v. I stop bujh iny ears up; 3. p.-.; p. geg]. Gagibishelcas, {nin) n. v. I feign or simulate deafness; 3. p.-o: p. JJ Gagibishewin, s. deafnass. Gtigidis, {nin) n. v. I am sensible, delicate (weak of constitution, Gagidisiwin, s. delicacy, bodily sen- sibility, weakness of constitu- tion. Gagidjia, (nin) a. v. an. I appease .,9"?\;.3-P- gag..n ; p. gaia..ad. Gag^dJ^gonewe, {nin) n. v. my throat IS sore ; 3. p. 1.; p. gaia..wed. (ragidowe, {nin) n. v. I mourn, I la- > J. p. ].; p. gaia. mer.t, I "wail; 3. p. ] wed Gagigijwa, {nin) a. v. an. 1 cut oiT what is spoiled, {an. obi.) 3. p. ^ ^gag..7i] p. geg,. wad. Gagiglkodan, {nin) a. v, in. I cut off what is spoiled, {in. obi.) 3. p. o ffag.. ■,p.gcg..ang. Gagigikona, {nin) a. v. an. I cut off what IS sjjoiled, {in. obj.)3. p. o gag..n ; p. geg. .ad. Gagiginag, {nin) a. v. an, pi. I pick them out, I select them, {an. obj.) 3. p. gag..n ; p. geg..nad.~Nin gagigmag mishiminaq, opiniq\ \ pick out apples, potatoes,(the good '^nesj the rotten ones, etc.) Gagiamanan, {nin) a. v. in. p\. I pick them out or ^^elect them, (in. obj.) 3. p. o gag...; p. geq..anq.— Mn gagiginanwn anindjiminan, \ pick out pens. TSWr-^te----.- GAG (fdgigit {nin) n. v. freq. I £ .n sneak ing, talking, conversing 3. T-o- p. yaia..tnd. e. «j. p. o , contracted 3 u i ""„ ^ ^'". ^^'»& (^agHdndiwin, s. mutual exhortation or exhortation gwen to several per O^giUnge, (nin) n. v. I am exhort mg, recommending; 3 t, f „ (-«^/^^«;., ('iwOn. V.I preach: 3 n ^«g*/t«.c/i«,e, s. a female preacher- LF precheuse ;J pl._o. ^ '^"^^ner , tr<7rA^/[we'-OTa6Wia«:r/a;i, s. sermon book ; any book contamingreTJ" ousmstructionsjpl.-,,;,. ^'^^'&»- ^g7_i^v^.v,.,^a/»,(m>0a. v. m. j preach It 3. p. gag... ; p. geg..aJ. tS'-'U'T'^^ preach his'doc' U IS preached; p. ^,^..^,^;,r-.J <^agikweioin, s. preaching sermon 'raginiidon, {„in) n. v. freq I mnr m.r u-a.nst somebody ; 3.^p^ ^f ^'igiimdomwin, s. murmur „^ plaint, not heard TvTh« ' ^°"'" against whom it is .^^^^ P«^-^«» 111 GAG Oaginau>hhl; {nin) n v. freo i (^aghi^ljidaan, (nin) a « .■ i Wa,„bes gercte pT?? "'"' aea. 'J 'P'^-jP-^ey.. Cfagipinindji, (nin) n ,r cracked, cWpped; J Ti f""' ^^« ^«P!it(inthesffnf' ^•"^'^k, or pacify him I moi u ■ ' ^PPeaso 7eartmT'^"''^>^----fap. j;:;r.i:.rr'«^^'-^-p- console nvse?f • 3 r,^ ^^^''^'^ ""■ sod. • ' ^- P--«' P- ^«'a.. "^S^g^^^-^^^n-v, I am prudent, ^agttawendam, (nin) n. v I hav« wise prudent' tUgits I' pS^';^ gam.. dang. ' «'-H- i-, P- ^^{/'*^iy^damm, (nin) a. v. «« t make him wisp • q v/ ^ verbs a^-'eVut^r/vtbf '"r/ '"" several cfacL'm on 'inirtl'"' "racked, or I GAG 112 GAG '^1 Oagiiawendamomn, e. prudence, wisdom. Gagitawigij've, (nin) n. v. an. i speak prudently, wisely ; 3. p. 1 .; p. gaia.. wed. Gdgilaww, (ni)i,) n. v. S. Gagitrnv. Gagitchi, (nin) n. v. I take off my shoes or boots, my socks, stock- ings or nippes ; 3. p. 1.; p. gegitch- 141. GatjUchia, (nin) a. v. an. I take off his shoes, etc. ; 3. p. o gw .n : p. geg..ad. Gayiweshha, or-^mgad, n. v. it goes hack and forwards, it shakes ; p. gt'g..kag, ox-magak. Ga-godaakwed, p.'s. a^ he who shoots (or has shot) at a mark j a marks- man. S. Godaakwe. <T(mi3dnagwiitchishHwesse, {nin) n. V. I sink in mud, or in a swampy or boggy place ; 3. p. 1.; p. geg.. S€(C\ Gagwdnissag... These syllables are connected in many instances with substantives, verbs or adverbs, and uni)ly the idea of terrible, fright- Jul, ahmiinahle, hidous, etc. ( Ex- amples in some of the following words.) txagwdnissagad, u. v. it is frightful, horrid _; p. gea..gah. GagwdniMaga<lem.{nin) n. v, I weep bitterly, horribly ; 3. p.-o; p. qeg., mod. iTogwdnissagakamig, adv. horribly, frightfully, GagwaniasagaJcamig ej- lurhah, frightful news or acci- dent. Gagwdnissagendagos, {nin) n. v. I am frightful, formidable, horrid : hate- ful, sid. abominable : 3 p.-t; v-geg.. terror, Gagwdnissagendagos'iwin, s horror, enormity. Gagwanissagendagwad, u. v. it is horrible, frightful ; abominable, hateful ; p. geg. .wok. Gagwdnissagenddn, {nin) a. v. in. I abhor it, hateit : 3. i).ogag„.:p Seg..ang. j Gawcamsmgenima, {nin) a. v. an. I abhor him, hate him ,• 3. p. o gua . ' « ; p. geg. mad. Gagwdni^isagimad. u. v. there is an enormous or a frightful quantity of It ; p. geg-nalc. GagwnnUsagindgos, {nin)v\. v. I look frightful, /have a horrible appear- ance ; 3 p.-i; p. geg. .sid. Gagu'dnifti'aginagwad, u. v. it has a frightful, horrible appearance ; p. geg..wai: Gagwdnissaffinindji, {nin) n. v I have abominable hands; 3. p. 1,; p geg. .id. Gagwdnusagin-orrvin, {nin) or, vin gagivamssaginimin, n. v. pi there is an enormous or frightful number of us ; p. geg..nodJig. Gugwdnissagis, {nin) n. v. I am frightful, etc. 3. p.-t; p. geg.., sid. Gagwdnismginkkonidis, {nin) r. v. I strike or hurt myself frightfully ; 3. p.-o 5 p. geg.. sod. Gagtved, ox-gagwidj, in compositions, signifies asking, examining, prr/v ing. { Examples in some of the fol - Lowing words.) Gagwedakadan, {nin) a. v. in. I sound it with a sounding lead ; '^^\>-ogag...;Y.geg..ang. Gagwedakaajigan, s. sounding lead or plummet ; pl.-aw,. Gagwcd<xkadjige, {nin) n. v. I am sounding with a sounding lead ; 3, p. l.\^.gfg..ged. Gagwedaktige, {nin) n. v. I am sounding with a pole;3. p.l. ; v.gcg.. ged. Gagwedibendagos, {nin) or, nin ga<]- ■wedibendjigas, n. v. I am tempted, I have temptations ; 3. p,-i ; p. geg. .sid. Gagwedibeiv^jige. {nin) or, nin gag- wedibeninge, n. v. I tempt, I intice; .?. p. l.;p.geg..ged. Gagivedibendjigewin, or, gagwediien- ingewin, s. temptation ; pl.-a«. Gagwidibmima, {nin) a. v. an. J tempt him, intice him ; 3. ?. ogay . ">■ P- geg.. mad. GAG •^- J'- '^'Aw. • n , -l reel It; ^-ragu-idjihce, (nU) n. v I trv •. 'atS'i:£r:3Vr^ [1^(1. .Wi'd. ""Jt.J. p. l.jp. a race with Im'n on foot . 3 „ " ;r^-naraceo,Ubir;^^J: race on foot • \ n 1 . ^ '^"^ a '.i»v^ ,'":;;J ?^™' «-'- Gaqwedjima, (nm) a. v «« r ..1 .In. „^"^^""n' ^ question him • 113 GAI /ionto.everal'per.rf^"-'«f '"^^'tuor'ou^-^f'-tit.try. P-,'Ay..rTOi/. ' '^' l>- gag...- wrestle with hi.,, f'**' '^'- ''«• ^ ^'•rpasshi 3 'V'-"''''''^""".? to wad. ' ■^'•"i""J-n;V' geg.. Gn[l>cidir<-^ i„U) n V T =,,1 r • <J<'<J..Wtd. ^''--11, J. ]). 1,; p, I'lfbrmation • pj "2 '^^' 1"estion, viud. pass in speakiriE. nr 1 7 '? ^° ^ur- "/passc-ofh^/iiraspeeei 7*« suri^asses others t "1"''" '^''° <Iebatirig,-pj.i\7^y'^ speak.ng or [o intimidate ,Sn /fjf !'-''' ^^'!". ill"! fear, I thrr".'t„ ^ ^° '"^ke ing, menace; p] ', ^^''^'^^'aten- ^-«;i. ' ^- Schreckbild ;] pj. -ag. '^•'*™- a young gull; pi. (-raiashhivdwan « rr„i]' • "^- 'Jelore, formerly, before 8 r.AN 114 GAN M _i?'lv- IS lliis time, in olden times; [L. olim.) (iaidtchinini, s. Blacicfoot Indian ; [C. un Piodnoir ;] pl.-^/rw. iyaiiityitwawin, s. tlic Old Testa- ment. (r'didt-ijit/vainni-maJcdk, Ark of the covenant. (/'(lit. ci)nj, and; also. ''''J<tg<-< {nin) n. v. I eat much and last ; 3. ]). 1.; p. (jniajatjid. duiaijtns, s. cat, jhuss;' pi.-rt_r/. <7(dtii/i7ia, or matjad, n. v. 'it is the sunnnit of a hi)[ or mountain ; j). (j(l..)ia<i, o)-i/iiii/(d: (iohuljiwrhafo, (nin.) n, v. T run <lown.hill;:j. p. \.;i). (jck-.tod. (idkikijan. {nin) a. v. in. 1 rip it up, I unstitch it ; 3. p. o qalc... ; p. gai- ar'..(/nij. Udkikijh-a, {nin) a. v. an. I rip some nn. ol)J.; 3. p. n fr(d\.n ; p. yaia.. ?'•<■/(/; imp. (j(d-i/:ij/ri. (^(ilikiMa. 'ox~)n'(ma<l. n. v. it is ripped up, unstitched; p. (/aiu..hi</, ov-nuuial-. (i<dina'nixdl-o.4, (nin) a. v. an. I sJiell a corn-ear ; 3. \^. <, gal\.u; p. gilink'inad ; imp. <jdkin,. (idiltirinini, s. Galilean ; \\.-'wa(j. iianuUIJ, {nin) n. v. I am daiicnig with a scai[) in my hands, in order to receive some presents ; 3. p.-^; p. (ituwiljitl. G((nM<ljin<i(la!ca, {nin) a. v. an. 1 come to him dancing' with a seal]). from him ; 3. ] ). (/ to receive s. th (/am../. ■ p. )j(m..ira<L <Ta>//d(IJitci/i',s. Indian dance with a scalp. Ga/naniti(jw(iafj. s. p. Fort Willinm. on Lake Sujierior.— S. Jfancdi/- i/'(i(i. Gd/niil, p. s. a. desi^rter; pl.-/)V/. Gntnitdira/Kjaga/nag. s. p.' Sandy Lake. — H. JSlitu/ra/njagama. (ranalicndan. (nin) a. \'. in. 1 allow it, 1 ai)prove, permit, suft'er it ; 3. 1). 'ja/i... ; p. (j€ii..a'>}g. (•'aiiah »(IJi(/c, {hin)n. v. I approve, allow, ])ermit; 3. p. 1. ; p. ge/i..(i((i: Ganabcnivia, {ni,' ) a, v. an. T let andment, ndate ; pi. V. an. I look him do, I permit him, allow him ; 3. J). o,jan..n; p. ijin..viad. (ianaldtuwa, {/lin) a. v. an. 1 have patience and forhear with him, when he oHends me with his unmh). 3. p. (ja.n.,n ; p. gm.,ivad. Ganade/ii/na, {nut) a. v, aii. Alg. S, Na<jatan'aha//)u. Gdna(j, or, i/ilnainarjak, p. s. a. shar[); pointed ; the edge of a tool.— S, Gi/ui. <ia/ia(/C, adv. at least. Gan(uidawi.'<, {urn ) n. v. I am in jj^ooti health, I have no inlirmity on me; 3. J).--/; p. (jen..ml. Gand/idaivisi/cin, s. pood health. Go/idiiinc, adv. for the last time. Ga/iuMmge, {nin) n. v. I make com- mandments, regulations : 3. p. l. p. <j(ii..<jed. Ga/idm/itiewi/i, s. regulation, precepl -a /I. \ G(i/ia>vdha/na.{ni/i) at him; 3. p. o<jan..n; ji. ^en..7nad. G(inau-uhanda/i, {nin) a. v. '///. I look at it ; 3. p. o yan... ; p. <nn.. U/KJ. Ganawdhn/idis, {nin) r. v. I look at inyself ; 3. \^.-o ; p. (j('n..f<oL G (I n amili)n(,<mif..sn; ,fJii, s. a hird that looks at the sun, a bittern; |F. bu- tor ; Ci. Rohrdommel;] \)\.~ia(/. is. Mii.s/ikai.f:yi. Gunawindna, {ni/i) a. v. an. I eoni- niit s. th. w his care, I intrust it to liim ; 3. p. o gan..n ; p. gtn..i'd. Ga/iatcendama.'i, {nin) r. v. 1 con- serve to myself; 3. p.-o ; ^.<jin.. Sid. Ganawcridamason, {nin) n. v. in. I keep it for myself, 1 reserve it to mo ; 3. J). gan... ; p. (jm..f;(id. Ga/uwcnda/nantnia/i, {n'i/i) a. v. an. I conserve some an. obj. to me: 3. p. (/an... ; p. (jcn..K(d. (V. Conj.) GunaHr'udainaH'a, (niti) a. v. art. I keej) or conserve it for him ; 3. p. (jan..n ; p. (/en. .wad. Ganawcndamo'na, {?ii/i) a. v. an. S. Ganawfndaa. G anaivmdamowin, s. conservation. OAN 115 ;onservatiojj. ^/j^/^,/w«m«, („/„,) a. V. an. I keen •■■m conserve h/,n, talccoo !'* ,(porson or any other «..a,j? 'M/«c/, ,,an,IJ in con.po.sitions, «ig„i. ,, ','• '■■1 !'• i:tnu..(/r(l. a pole to push a canoe "or boat • (randiiHig.', (mn) n. v. f nolo f « p^ ^'Wmm, (;,/;,, a. V. ««. I push him ;W '"^■^'•''•''''''••^'■'•P.^«i«.. ^mc^huaw.thanuiclinationoiihe rfct^r^^-^'-"'^'i'''^''''''"i 1 tr.rust in some cm. oh].; 3. „ ' Gdndhan, (nm) a. v. in. I push it ^l'oveit,tWtiti„,.3.p i;« '*: (Va«,?/;,/^a;j -g. draught-board • fF /iainier ;] pl.-«,^. "-'"'jLi-. .'5. <^a(jamlmi~odahanensl (randimge. {nin) n. v. I push • I |l^,^J«»?iirai,ffht-hoar,i?IF'je at nun, mocking or despising'S ^-y;t«. («^;.) a/v. a.,:"-! incite GAO p. o J'<m, r push him to 9. »h • -> <!'i»-->»;V..iaia..ad. ' ' ''^indjdMidimiv, (ni,i\ « v ni , -|™«.Hiy.v,,.";',,';-.^,.''^r; (randjhiajnwa, {nm) a. v. ,,„ i .,,,,,1 ''hhfdowr-''"'^''-^'-«-Ithrovv nin down or away, pushinj^ him • 6'«..,y)vr.7.//.„.,, („/,,, a. V. «•/,. I throw Winndjimowinini. J"J'^-^^- Gn-»imim.-Hkendan<i, p. . a he wl,n knew the future, a- Jophe-tpl.!:J; n;y:dr3''?^'i''^^'--^-Mi^^»k'^'- Oanodmnaioa, ijrn,) a. v. «,,. gee '/"'" •■'•'••^■'*- J speak to 't. Jnddrcssit ; ;j. p. ^ ' '*!" ° gen. .ant/. ^ j m... , ji. to each other; p. qaxnididn? sen, J p ,,; p^^/e,^..j,o^/_ > t'ummidmmu s. speaking (0 each other, conversation ^ '^'' '-^'"""t^wwa, (7i?"yi) a.'v «« I i.„„, him back from s h. bv wb.f V amtd,„ h,m;rp;;;e?,(hhnS/ \\-ogan..n;x^.gen..nuid. 6«m«/,p.sJiethathunts,ahiint- 8* GAS llG GAS ;H er, hunts-man, sports-man ; nl -- ,;«i7. ' ■ Gdpama, {iiiti) a. v. an. I scrancli some a/^ ol)j. ; 3. p. ogap..n; p. gaiu..mad. ' Gapandan, (nni) a. v. in. I scrnnch It ;3. p. oyap... ■ p. fjaia..ang. Gdpina, [nm) a. v, ««. I crush or crumb some au. ohj. witli my lin- gers; 3. p. 0(fiq>inan.; p. quiapinad: mip. (jaiitn. GdjHnan,{nv).)n. win.. \ crush or crumlj u wiih my lingers; 3. p. gap... ; p. gaia..ang. Gajman, {nm) a. v". in. I burn it a little, I parch it ; 3. p gup... ; p. gam..a>w. —Mii, gayisan makute- mas/ikikiwaho, I burn cofiee. Gapisige, (nm) n. v. I parch : 3. p. ^l.;_p. gaia..gcd. Gdpmcag manddininag, (nin) a. v an. I parch corn; 3. p. ogapimmn: p. gam. .wad. ' Gapwewema, {nin) a. v. an. S. Gd- pama. Gapwewendan, (nin) a. v. m. S. Ga- Jiandaii. Gasaga^kwadjinieJcag, Leech-Lake : [O. Lac de la sangsue.] S. Sagask- Gasfil-aan,{nm) a. win. I cut Or pierce it with difficulty ; 3. p. gus/i.,. ; p.gcshkaanq. Ga.^hkuanagtku'e, ( nm) n. v. I am takmg oil cedar-bark, I decorticate cedar-trees ; 3. p. L ; p. gesh.wed. oasld-aain, u. v. it freezes over, or It IS frozen over, (a lake, a river! cue.) p. ge.M-ading. Gashl-adino-gidss, s. an. the freez- ^ing moon, the month of November. Ga.yhkakoku'elgan, s. spattle to stir sugar m sugar-making ; pl.-a„. Gushkalcwaige, {nin) n. v. I scrape a bark ; 3. p. 1. ; p. gaia..ci€d. Gttshkamegiraige, (nin) n. v. I scrape atish, I fake away his slime; 3. p. L; p. gala..ged. Gashkaode, or-magad, u. v. it is tied with a knot; p. ge;h..deg,ox-ma<iak. ha«hka<;don,{nin) a. \. in. I tie it . geah. withaknot;3.p.oj7aAA...;p drd. ' ^ GaMaona, {/'in) a. v. an. I tie some ««.ob,i. withaknot; 3. p. o qash.. n ; p. gr^/t..7uid ; imp. gaM-udi. GaskkaoM), n. v. 3. p. it is timl with a knot, {an. obj.) p. ge,,h..ml. ham-afaigan, s. spinning wheel. pl.-nn. GaMatcige, {nin) n. v. 1 twist, I spin; 3. p. 1. ■,p.get<h..ged. trati/iknteigennigad, n. v. pers. , it spuis; p. g,xh..gak. Gashkateigewin, s. spiiming. GaM-awa, {nin) a. v. an. I take off some ««. obj. 3. p. oga.'<h..n; p. goshkawod ; imp. gashhtw. — Xin gashkawa cmagek^ take oif the bark ot a cedar-tree. Gashkia, {nin) a. v. a7i. I prevail on him, I win him, I overcome him, I gain hun over; 1 earn or gain some a/i. obj. ; 3. p. gashkian ; p. gesh- Ga8hkihddan,(nin) a. v. in. I shave J^\^,-.t ,^^«*''*-- ; P- g<'^h..ang. hashkihadpgan, s. razor; p\.-an. Gashkihana, {nin) n. wan. I shave him ; 3 p. ogasL.n ; p, gesh..nad ; imp. ga.xhkihaj. Gai-hklhd6,{)iin) n. v. I shave; 3. p.- o; p. gesh..sod. Gashkilmmwigamig, s. barber-shon ; pl.-ow. ^ Gashhihafiowin, s. shaving, barber's trade, occupation, business. Gashkihasaivinini, s. barber; \)\.^vag. Gatshkiiivis, {nin)n. v. I have power' I am powerful, 1 prevail; 3. p.-^'- n' ge.^h..sid. '^ Gaskkiewisilandan,{nm) a. v. in I have power over it ; 3. p. ogasA.'.. ; p. qesh..ang. G ashkkwitsikatva, (nin) a. v. an. I have power over him; 3. v-oga'sh.. n\p.gesh..tvad. ^ Gashkiewisimugad, u. v. it is power- ful; it prevails; p. gesh..gak'. (Ta(<hkiewi^iwin,s. power, authority. Gashkigon, { nin) n. v. I sew a canoe'; 3. p.-o ; p. gesh..nod. Gashkigu'ddamawa, (nin) a. v. afi. I GAS 117 GAS seamstress. "'^ ^"^ » GaMigwa.s,omnini, s. tailor; ,,1 _ GashUna, (nin) a. v. «;i. i c^n lif^ hjm up, (a perion or an/ot?^r i f work • ■? ^ 1 . -' ^ ; ^ ^'" able to Where ie^:^- 4-;^^^^^^^^^^^^^ orov^J^'^t^'y^n^'^'^hJo^S toinysel ■ 3 I ' ^''^^"^^ s. th. Co.ij.) ^"^^'-'P. i/'•.v/^.m/. (V. 5"", rprocureitto ,^;S'/^«^ "'y Jahor, i is o™''^''' procured .'^ct, i„.n^,^'at!.\,Tantrr '"y ^^^- or obtained by laLr •' '"^'"^'^ <-'nd shoos; thev«r« ?.'^ '^ •'^^t have two a Z^^o t'-'^^'^^^'''^'^= I ''•remyoarniSs.^^^'^P'^'^^^JtWy q"irel/rocur^)b^J;^Iearn,lac- ". 1 acquire it- 9 n , , gesh.ged. ''"^- '^'- '' gash.. acquisition. '^^'^mng, gaining, Gashkitchiaewinhil ov, ■ 1 man^,wJ.^ea:n^-,5rb;ttSS^ Ivvin?t-rov"rcome7t''lV''P^''V^' tain, acquire if- ^ ' ^^^"' o^" ^^'*'"^f"««e. (««•«) n. V Icarrvf},. whole of it- -1 n 1 J '"® ^<«/.^'/«vK (t^; 'etc^-S^'*.^11^- V. it brings ^■- «■«. I earn •)• p. a. V. aTj. J (JAS 118 GAS ^M,^ Cuiihkiwina, {riin) a. v. ««, I can name liiin;y. p. o ga^h..,,.; p. ^pi/,.. Ga»rtkiwindan,{nin) a. \. in. lean naiiit! 11, • 3. p. yusli...] p. ,,egk.. (OIliJ Gas/doma, {niii.\ a. v. ««. I carry hiiii on my l.acK, (a porson or any otiior ail. obj.) 3. p. o <ia<<li..n; p. GaM-ondaii, {nw) a. v. <//. I am able to carry it on my back; 3. p. o (jank.,.^ ]). gen/i.-aittj. Gdshimlm(jwc,(iiin) n. v. iamthirs- 'y-J ='■"/''■>',• 3. p. 1.,- p. yaia..wed. — o. J\ihu//we. 'Jad-ambaijwewin, s. {nihairwewiii,') thirst. '^ Gdska/Mn, ()n/i) n. v. I speak low not loud; J whisper: 3. p.-^- n' (jnm..fi(,d. Gdskanasotaica, (nin) a. v. an I whisper to him, 1 s|)eak close'to nis ear; 3. p. o (jus-.u; p. (/aia.. wad. Gdd-ashum,{/ii/i.)a. v. in. I scrape erate,rubit;3. p. „^.a,,...; p.«^,«..' ang. *' Gdghmhi/t/e, {nin) n. v, I scrape, prate; 3. p. \.;^.r,ain..ri<d. {jrankashinidji, ». nightingale; pi - iaij. ^ ' Gaskashhca, (nin) a. v. an. I scrape or rul) some nn. obj.; 3. p. o gas.. 11', }). iiuta.Mad; imp. gaskaskd. .anckatai, s. a dry skin; \)\.-ag. Ga/'kihaga, or-^mar/ad, u. v. tlie leaves of a tree niake noise beiii"- ^dry; p. gaia..gag,ox-magak. y-TUskihagasum, u. v. the wind moves the dry leaves of a tree; p. gaia. sing. Gajkide-gigo, s. dried fish, smoked fish; \)\.-iag. Gaskidi-gigo'ike, {nin) n. v. I dry or smoke fish; 3. p. 1.; p. gaia..kcd. (j-askide-wnass, s. half-dried or smoked meat. Gaskide-wiiassike, {nin) n. v. I dry or smoke meat a little; 3. p. 1.; p gaia..kcd. ^ ' Gd^k>gin,H. dry skin of a large quad riip(!d;p|.-^wi. " * Gddimn. s. bombasin, a kind of slight woolen stntf. GaMmiw, {nin)n. v. S. Guskidi- nma.'iiiike. Gd.skimn, {nin) a. v. in. I d*ry it in smoke; 3. \). o gas...; p. gaia.. ang. •' Gddisigc, {nin)n. v. I dry in smoke; J. p. J.; p. gaia.,(fcd. Gadivra, {nin) a.' v. an. F dry sotne an. oW\. II, smoke; 3. p. „ gas..n,; V.gnia..wad; imp. gad-mci. Ua-xktwag, GadiwiimH. S. GadiiU -wnafis. Gddioc, ox-mamid, u. v. it bnzzes, makes a sliirht noise; [F. il ga- zouil!c;J |). gaia..w,g, or-magak. (ru.s-kweive, or-magad, u. v, there is glazod frost or rime on the ground; lI- . il y a du verglas;] p. gaia..weg, ot~ina)(ak. Gdi<.iuil,nn'adaiva, {nin) a. v. an. S. Ga,muhawnna. Gd.ssiahawad(/n, {nin) a. v. in. I wash it clean, I clean it by wa.sli- ing_; 3. p. o gans...; p. qaia.'.dod. Lratinahaivana, {nin) a. v. in. I wash h:.m clean, ( wash away his stains; J. p.ogas,'>..n;p.gaia..nnd. Crasnahawe, {nin)n. v. I wash clean I wash away filth, stains; I cleanse; 3. p. 1.; p. gaia..tved. Lrassiahawe, ox-magad, u. v. it is washed away, it "is cleansed; p. gaxa.Meg, ox^nagak. Gdmahantcn, {nin) n. v. T wash it clean, washing away its stains; 3. p. ogass...; -p. gaia. .wed. Gdsdamadimin, {nin) com. v. we pardon each other; p. gaia..didjig. Gamamadiivin, a. )ardo'n of several persons. Gdssiamage, {nin) n. v. I blot out, I efface; I pardon; I absolve; I re- mit; 3. p. 1.; p. gaia..ged. Gassiamag€wi7i, s. blotting out, ef- facing; pardon; remission; absolu- tion. Gdssiamaiva, (nin) a. v. an. I blot him out s. th.; I absolve him; I ene ^^Sla^^^s^is;^ GAT 119 II of a large quad asin, a kind of r. I. V. S. Gdskidi- pardon him; remit him; 3 p ga_,.s..,r, p. (/am..mu/.~Ga%-; GAW v^shin nm .natchi doilammnnan, JJ,-b,iuiniian! Lord! blot out mv iniquities. ' Gaman, (nin)ji. v. in. I blot it out, i wipe ,t oil; 3. p. ,, ,jas,ian; „ G«.WWa«,(,„V0a. V. «*. I blot out or strike out sonioUunir that is written; 3. p. „ .....fp/ ,i-«:! Gnssibiigan, s. India rubber. Gdmhiwn, ( «m) a. v. an. I blot out or strike; out his name that is writ- ten; .1 p. „ y,ts..fi; p. ,jaia..wad. lyasmnkide, ox-m-uiad, u. v. it is cleansed or piirllied by* fire 13 gai(i..dc</. or-mui/al: ' ^ ' Gamiai-L; {niit,) 'n. v. I am puri/icd by iire;_ 3. p.-o; p. gain.. .sod. (ramiakisou'in, s. purifying byfirp- purgatory. ^ b 3 ure, G('mii'ijadc, or~mafrad, u. v it jg blotted out, efTacod; pardoned; re- mitted; p. {/aia .de<i, or-maaak. GassiKjan, s. dish-olout, or anv thing to wipe with; ]A,-an. G(:ssitka,ox-„uujad, u. v. it becomes blotted out, effaced, it etifaces it- self; p. guiasnhuj, ox~maqak. Gassinaganc. (nin) n. v." I wine d.Jesorplates;3.p.l.;p.^J.. Gussingweodis, (nin) r. v. I wioe mv face;3.p.-o;p, ,^v,..,,^_^'P«'"y Gassi?igwam,(nin)a. v. an. I wipe us face; 3. p o gas..n', p. gal^^ wad; imp. gussinqivi. ^ ^ GassznsiUngwe, {nin) n. v. I wine my tears; 3. p. ].; ^«/«..,,,^_ ^'I'^ irassmnhingweivaJjiin) a. v »« T wipe his tears; 3. p. o gas n-\ gaia..wad] imp. qas..gwe. " ' ^' ^^-^a(nln) a v. «« I wipe wad: imp. gLuSt ' ^' ^*"'" ffamwa. (nin) a. v. an. I wipe him (any an. obj.;) 3. p, gi n-n gammwad;V^, gLi^"'-''' P* (Tatchihia, (nin) a. v. an. I tempt | Jim.r^moveh„„;3.p.o,,..,,,, P-i/cnadnadiunp.gatin: '^ '' Gatiniwe,inin)n.v. I take care of a physician, practising midwifery I*- accoucheur;! i>i.-wae. Gamiahonmljhjacfe, or~niagad, u v cutdow^.'r"" ^"^'' ^^^^« tre«« cute own, p.j/cu;..t/cj7, or-/y;«««/t a^S;rpl!l^"^'^»-=[F.un GMihimuljigc, {nin) n. v. I cut downtrees;3.p. l.;p.j^,,^. £"' G^'lfh (/«;0n. V. I freez-etofica h, I starve with cold; 3. p.-V- n "" wadjid. I'- h P- ge- Gawugmaga, or-magad, u. v, the snow 18 frozen, is-'hard; p. J^ gag, or-magak. ' ^ '' TrTr ''''^^J^ "• ^- 3- p. the tree IS cut down; p. gew..sod. T\T''T:'' ^''^"'^ "• ^- I cut down a birch-tree, to take the bark off /oracanoe;3.p. l.;p. ,,e.,yj' .aumsse {nin) n. v.' 1 a4 feEg trees; 3. p. L; p. ^ew..«e(Z. ^ Gawakados, {nin) 1 am extremely ^?;^'^ff y, s. a k-nd of ash-tree; [C.fr^ne piquant;] pl.-^-;i; Gawakowchma, {nin) a. v. an, I overthrow or overturn some long GawakoweUnan, {nin) a. v, in I overturn some longer, obi.: 3, 'n gaw...', ^. gew..any. '' GAW 120 UAVV liat is mad, Oawdhv(n\/e,(nin) n. v, 1 fell treos; 3. p. l.;p. <jew..(jcd. Qdwama, (/n'n) a. v. an. 1 am jeal- 0U8«f hmi, (hor;) 3. p. oga.Jr, p. liniAmumad. Gawaind, (nin) a. v. an. I throw hitn (lovvii biting him; W. p. om..n; p. (jura mad. Gaicanad, u. v. it falls, bninj,' rotten, (a stick or post that stood up; ^ it decays, (clothing;) p. ,jewa»al: hawiDiadapined, p. s. a. he that is lunatic, a lunatic; pl.-//</ GaxiJaiiadisid, p. s. a. he ihi a fool; y^l.-jig. Gawatmndam, (tim) n. v. I starve to death, I die from hunger; :j. p, ].• p. (Jew.. da /Iff. Gairanundainoivm, s. starvation, death Irom hunger. Gawiish, (nin) n. v. I fall by the wind, the wind throws iiic down; 3. p.-«; p. gcwdshid. GawaMwehid, p. s. a. a drunken person; pl.-Ji<f. GamiMwihuhhid, p. s. a. liabitual drunkard, confirmed drunkard; nl. -Jig. , Gawamdjiwamj, Mon; . cal River, Lake Superior. Gawdann, n. v. it falls by the wind, the wind throws it down; p. gew assiiKj. Gawdwu 7)utig, (jitti,) a. v, an. I fell or cut down a tree; 3. p. o gaiv. n; p. ijcwdwad; imp. gated. Gdwe, {nin) n. v. 1 am jealous; 3. p. 1.; p. (jnidived. Gaiceia, or-magad, u. v. it is lean- ing, inclined; p. gewiiag, or-ma- gaf:.~S. Navjekide. Gdwcndam, {nin) n. v. I have jealous thoughts; 3. p. 1.; p. gaia..ang. Gdwcmma,{mn) a. v. I have jealous thoughts towards him, (her;) 3. p. ga..n; p. gaia..mad. Gdwcshlc, {nin)n. v. I am too jeal- ous; lam in a habit of being jeal- ous; 3. \).-4; p. gaia..hid. Gawetamawa, {nin) or, niii gdwe- tawa, a. V. an. 1 am jealous for him, instead of him; 3. p. ogaw.. «; f. gaia..iid. G dweivin, B.jea\ouny. Gaii'i, in compositions, signifies tuvd)li)ig,/,i////i,/ ,1(111 ». { Examiiles in some of the lollowing words.) Gnuia, (nin) a. v. an. S. Gawi^h- kaira. Gawiln,(nin) n. v. I fall down, be- Hig drunk; 3. j). 1.; p. gewihid. Ga-vuiigal, p. s. a. iiev'vly married person; pl.-y'A/. GawigiiaAmn) n. v. I lower and become bent by old age; 3. p. 1,; p.; gcw..h(d. Gaiiind, {nin) a. v. an. I capsize soinea;;. obj.; 3. p, o gawinanti). geuy/u/id; imp. gumn. Gawindn,{>nn) L v. in. I capsize It, I make it fall; 3. \). u gamuan; p. giwinung. Gdaiiidimin, {nin) com. v. we are jealous towards one another; p. guta.didjig. Gdwindiuiny s. jealousy. GaicingwuKh, {nin) n. v. I fall into a profound sleep ; 3. p.-*; p. gtw.. id. GavjinMm, {nin) n. v. I lie down, I go to bed ; 3. p.-o; p. geUK.od. Gati'iMa, or-magad, u.'v. it leans, It vyill fall • p.(/cw..lag, or-nuK/ak. Gamshkan, {nin) a. v. in. I make it fall down ; 3. p. o gaiv... ; p. (icw.. ang. G(i!(is7d-aica, {nin) a. V. an. I make him fall down ; 3. ]>. o guw..n ; p. j/c/r..vad ; imp. gunit.7tkaiv. Ga-H'i&sagant^, p. s. a. pepper, (a thing that is bitter.) Gaivisst, {nin) n. v. I fall down ; 3. p. 1.; p. gewisscd. Gau-i/inc, or -magad, u. v. it falls down ; p. gcwisscg , or-magak. — Akwandawagan gi-gnmnse, wukai- gan ta-gnwiiigernagad ; the ladder fell down, the house will fall down. Gawitamawa, {nin) or, nin gatcita- ira, a. v. an.. I prostrate myself before him, I fall down before him; 3. p. gan..n ; p. gcw.M'ad, GEN 131 T lower and age; 3. p. 1,; Gau'Um, (nin) a. v. in. S. Oawish- Kan, Oawiwebaog,(nin) n. v. the waves f , u. ^^ "''^"' (sta'^ling on the GET beach;) 3. p.-«; p. g,>w..god. U*^, (jedr-, particle flenoting the fu- ture tense. (See the Conjug. in utch. Grammar.) Oehakwaiyasod, p. a. a. prisoner ; pi. Gebmewelijiwcd, p. s. a. S. Gibing, loeotjuvewtninu Oiga, adv. almost, nearly ; about. (xejmudamaycd , j,. s. „. h,, ti,.^t speaks for somebody, or in favor of seinobody, intercessor : pl.-i/,/ &'\T^''- '.'"'^''y' ultim'utolyfat las . at length ; by little and little. ,7n1' "i )'• T^""^'^' ^'""^y^ tlonbtiess, taitli ^^ ^ ^' '''^ ^^' "' ^'■"'^'' '='''■ Ge-gi^. "s. Gigi-. Gegihadiskl, p. s. a. a stupid foolish person ; unchaste impure person • l!i?'/'^V^^'''''''"V«i/'''''««/.sitZ, a block- head ;[F.ungro3 beta.] Gembingwed, p. s. a. a blind person : pl.-;^y. " ' Geimshcd, p. s. a. a deaf person : Lregihwed, p. s. a. a preacher ; dI - GeginawishJcid, p. s. a. a liar : pi - Gegmmoishlcid mashUUwhiini, a ly- ing doctor, quackdoctor ; [F. char- Geginawichlcid niganadjimmvimid . a lying prophet, false prophet. brego, adv. something. Gegwedibeningcd, or, gegioedihendji- ged, p. s a. he that tempts, a tern- pter inticer; pl.->^. <rc^a<Z p. s. a. old person; ]^\.neldcl. m, old people. ' -> I Gima. adv. S. A?wa. ' GemodishJcid,^. s. a. he who uses to steal, a thief, a robber : pl.-;V^. Genawendang uhlioandem anahiic. wST"^' ^^^''^*^' ^'^^^°" ' tf'- Genawetiimad aiakosimdjin, mtke of [F. inlirniier, infir- a sick person mifte.] Genawenimad Icl-oaJian, swine-herd Genawcnimud piJiHimn, herdsinan! Angel ^"•^''"*' '"^ fe'»"'li"n ^^f'"'""('"^ («"i) n. V. I am sitting Julll\^ "'^•'■"r'y "V'^-h room in sitting 3. p.-i;p. ^a,V..ftjV. Oex/iawii'aK, {nin) a. v. in. T put it on with ease, it is large for me, (a coa, hoots, etc.) 2.^.o ye... v Genhawisk-a, or-maqnd, u. v. it is loose, untied ; p. gaii. lag, or~ma- gnk'. > Gmka, adv. S. SisiU. Gi»nkiujr, (nin) n. v. I arrive in due Jime,nottoorate;3.p.l.;p.j/„,v.. G'issil'm, {nin) a. v. in. I come to It before it goes away, T find it yet. arriving; I arrive at ft in due time J. p. ges...-, p. gaie..ang.-Kin ki- gessikun iMcote-naUhoan-. I found the steamboa't yet there when I ^•■"^'fl' (I arrived there before she started.) Ghidkawa, (nin) a. v. an. I come to him, or reach him, before he goes away or dies, I find him yet when 1 arrive; I arrive at it in due time; J-.P. o gcs..n ; p. gaie..wad.- Weivi?j inn mad in n'i-gc«,ihi/vii(/ aw aia- icoml ■ 1 start immediately, I wish to findyet alive that sick person. rszn gt-gcssilcawa hm ; I found yet thy father there when I arrived. (:^emhma, {nin.) a. v. an. I come to him in good time, (to give him as- sistance in distress, in starving, etc.) 3. p o gcs..n ; p. gcs..nad. Gete, mg. old, ancient, former. This word IS always followed by a sub- stantive; as : Gete madnuigan, an old book. Gete anishinaheg , the ancient Indians. GeU-Kitioan, Old Field, (C. Vieux Desert.) Name of an Indian vill- age. flt W IjIli* ^ OID 122 OIB (leli'-h'Uiijfniiwimni, a. an Imlian of Uiil Fifld ; \A.-iviiii. Oir~, imrticic or prolix siKnifyiiiR tlio pnMt Icnso. (H. Coiijug. ofutcliiji- wo Grummar,) Oiii, (ntn) a. v, an. I nscapo out of liiH haiKlH ; 3. p. otjiui/ : p. ,/(i(i,/. Olliuan, [nin ) a. v. i,,. 1 Ntoj! it ; [V. 10 lo bouclii; ;] 3, p. (xjiJmun ; p. f/^- hitiUHJ. OihabU-itiija)), s. tovor of a licttlc ; pl.-a/)_. S. Ptifl(t<jiritJitit!ij(tn: Oihah>ii<jan, s. S. {Jiliahikaiijan. G-ihailiii, u. V. it frenzes ovn'r, or, is frozen over, (lake, river, etc.) p. {lebadiny. Gi/juijawaiijan, s. dam. causeway ; pl.-««. Ciihaiianuugc, {nin) n. v. I am mak- ^ing a dam ; 3. ji. 1. ; p. ij,},..,,,,!. (rilxit/o//,', or ~m,ii/iid, w. v! i^ han.ifs, spread out, (a 'vail, a curtain ;) p. (j)'h..ii,(i, ox-niiuiak. Giha<jo<IJi(iaii., p. "a curtain in a liouse or lodire, instead of a partition, (especially for sick persons ;) pl.- an. GihafjiMljigc, {nin) n. v. I am hanf^. inij up a curtain for a partition; ^3. p. 1.; p. (f,h..(jeil. Gihdlijnn., 8. stopper, in loading a gun; pl.-an. Gihdige, {nin) n. v. I put a stopper in a gun, loading ; 3. p. 1. ; p. geh.. g<d. Gihfihra, ox-mnKad, u, v. the wood or forest is thick ; p. geh..wag, or- muqalc. Gilmhv(ta)imwa,(7i,{n) a. v. an. I shut it to hun or against him ; 3, p. o (/ib.j, ; p. (jch..w(id. Gihul-ii'cutn, {nin) a. v. in. I shut it, I stop it, I obstruct or bar it, 3. p. ogi:. \\xgch..ang. Oibakwatgc^n, s, stopper, cork; cover of a box, etc., \A.-an, Gibakwaigas, {nin) n. v. I am a pri- soner, I am shut up, imprisoned ; 3. p.~o; p. gel). .sod. Gibakwaodiwigamig, s, prison, jail ; pl.-OM. Gihdicwaiva, {nin) a, v, an. I shut him up, I imprison him ; 3. n, n f/tb..Tf.i). gfb..irad; imp. (/ibakwa. Otbnniikann mm, u. v. the inoiiih of the river is shut up, is filled with J_)ebbles; p. g,b..an,i, aibutdwangitan mgi, u. v. the mouth of the river is fdled or shut up with sand; n. gt'b..nn<j. Oihairu, {nin) a. v. an. I shut him up in a hole ; I stop the hole of a kettle; 3. p. v gib..n ; p. ycbawad ; unp. gibd. Iribindatn, {nin) n. v, I have much sorrow ; also, I have much [)ain from sickness ; 3. p. 1. ; t,. gehaid- nng. Gibindammin, s. sorrow, afllictioii. ^)ain. Gihcndamia, {nin) a. v. aw. S. Gib- tn^himishhawa. Gibendamishkagon, {nin) pers. v. it causes me miich sorrow, affliction: 3.p.oj/«?,... ;p. y^/,..,/orf. OtbcndamiM-awa, {mn) a. v. an. J cause him much sorrow ; 3. p. o ^ib..n \ p. gib..v'ad. Gibidiibison^ B. waistcoat, vest; (a vestment that stops or presses the heart;) pl.-a?t. Gibidiean tnukak, {nin) a. v. in. I bottom a barrel, I put the head or the bottom of a barrel in ; 3. p. o (fib...; p. gcb..ang. Gibidjane, (n^n) n. v. my nose is stopped, I caught a cold ; [F. je sujs enrhume';] 3. p. 1.; p. gcb..ncd . Gibid(mena,{7iin) a. v. an'. I stop his mouth, I muzzle him ; 3. p. o (Hf^_--n', p. geb.Mad. Gibijigiwziieshka, {nin) n. v. I have the dysury, difficulty in making urine; 3_. p. ].; p. geh..kad. Gihijigiivineshkaivin, s. dysury. Gibikinigadan, [nin) a. v. in. I make a partition in it, (in a house;} 3. p. o gib...; p. geh..ang. Gibikinigade, or-magad, u. v. there is a middle-wall, a partition ; p. p. geb..deg, oi-^nagak. Gibikinigan, s. a. middle-wall, par- tition; pl.-rt;i. GiUkinige, {nin) n. v. 1 make a midd iv' (ill) 123 OIB rrow, afHictioii, . V. an. S. Gift- Irwall or partition; .1. p. 1.; i,, ff)/i..fjal. (,'i7n'ntii;hiiiii'r, ( ni,,.) n. v. I am hanK- liifT por.^oiiH ; J. p. I. J p. ,j,h„we,L GihlnvweUjiw,ium, s. business or oc- ciipatioii of fi ImnKmnn. (iiUniw.hljiirnn'nhii, .•^. Imngnian ; [('. Hcluirlriclitor;] {A.-wny. Oihiniireh'iin, ( n/'n.)ii. v. tin. I strant;- Ifi or rlii)k(. liini vvifli a cord ; 1 luint; luni ; 3. [>. o gi7,..„, ; ,,.</(?,.. Mid. (rihiniii'i'hiiiiib's^ [„!n ir. v. [ strangle inysolf witli a cord; I hm\s myself; ^- y--ii; i>. (f(7>..fi(/tl. G'ihihciiYhisj/iin) n. v. I am strans ioti or choked witli n cord: 3. ».-«; Ji. (IiK..>«kI. Gihiiuiir)ia,{nin) a. v. n«. I strangle hnn with my hands, I su (locate hnn; ^. x>. <> ijih.,n ; p. geh..nad ; inip. (/ihine/rej. GihiuiJuljin. ( ?i.in) n. v. I stop s th Willi my hand ; 3. p.-^'; p. tjeh..md. (•ihtKhihiiiaAnm) a. v. an. I stop cue o( his ears ; 3, p. o qih..n : p. (jrh.:n(uL imp. <iihishehin'. Gilthhihiiadh, {win) r. v. I stop one of my ears; 3. p.-o; p. gth..,od. Gifnf>hhi(/c, tmn) n. v. I am in the way or passage of somebody, I encumi'^er or obstruct the way or passage; 3. p. 1. ; p. t/,h..</ed. GiMM-un, ( mn) a. v. in. I encumber It, I obstruct It, (a passage, a door, &c. ) 3. p. o gih... ; p. (jeK.anq. Oilnxhkawa, {nin) a. v. an. I 'am in his way, I obstruct his way oi pas- sago ; J \xogib..n; p. m^u.ad Gih-fan, (nin) n. t. I bleed at the 'i"se;3. p. l.;p.fffMan!/. (iihitamgamiina, (nin) a. \. an I irialve hiin tileed i)y a blow on the ""«";:i. I'. '-.////..«; p. y^A.. „,«,/, G'f>tfun,.s/uni,{ni>i) .i, v. I blepil at GiMn/i'fi{/fi, (nin) n. v. f'ars is stopptui, 3. p. </'il. Gihifaivuf/fofli,, («j„)r. y. I stop one one of my ^; p. (jfh.. Gihishvc, {nin) n. v. I am hoarse, I cannot speak loud; 3. p. 1 • p {/ek.wed. ' Gihisl-wewin, s. hoarseness. Gihimujadn, {nin) a. v. in. I shut It, (a box, etc.) 3. p. o qib... ; p (/''/>.. anf/. '' ' 1 Gibissnuaje, {nin) n. v. I am constip- ated, 1 am costive; 3.;p. P.; p. fjch.. .rihissagajmin. s. costiveness, con- stipation; [G. Verstopfing.] Ji 01 my ears; 3. p.wv p. _,^,/,..,,/ hihdawaaaru, {nin) a. v. an. I stop oneolliis ears; .3. p. o ./*?>..« • p' >f</>..trnd; imp. (jikitaivagr. Gihiton, (ni,,) a. V. in. I stop it, I OMy>ra^,^t, s. pants, pantalooim breeclics; pl.~ri;;. Gihndmicpina, (nin) a. v. ^n. I tie up his month; 3. v. o gih-.n : u !/rf>..vad ; imp. gihodmepi). ^ Giho,j,c(idan, {nin) a. v. in. I sew it together; 3. p ogih... ; p. yeh..anq. Gihogwana, {mn) a. v. an. I sew some a«. obj. together; 3. p. „ ^{nh..n;]i.(/(lK.nad. ' Gihumn, (nin) a. \.in. I bake it stew it; 3. p. o gih...; p. gelomng. (ribimgan, or gihimgamkan, s. stew- nig oven ; iA.~an. GilwKigan-akil, s. an. stew-kettle stew-pot; \)l.-o//. Gifmwa, {nin) a. v. an. /bake or stew some an. obj. ; 3. p. o qil>..n . jj. getHLVvad; imp. gihoswi. Gihwdgamisfihi, or-jnagad, u. v. the water shuts up. (as in the Red bea in the days of Moses.) P. geb Mg, or-viagalc. Gibwandhavjuna, (nin) a. v. an. I drown him, 1 suffocate him in the water; 2. \^. o gih..n ; \>. geb..nad: imy.-iva.). Gibwanubhsh. s. a heifer, or any young animal between two and four years old; pl.-ar/. Gibwanam, (nin) n. v. I stop mv breath, I stifle myself; 3. p. -o; iL ffeb..mod. 'Wiimiiimmm^!^-''^y^:' GID 124 GIG I am , Gihwandtnahawe, (vin,) n. v. drowned; 3. p. 1.; p. geh..wed. Gihwananuis, {win) n. v. I am stifled by smoke; 3. p. -o; p. geh..sod. Gihwanamoshkaiva, {niii) a. v. aw. I suffocate him. stifle him, strangle him; .3. p. o (jih..n, p. (jcb..wad. Gihwanad, s. kite, hawk; pi. -g. Gihicandjal-ivawlis, (nin) r. v. l button myself up, I button my coat, &c.; 3. p. -o; p. geJj..sod. Gidumawa, (nin) a. v. an. I eat up s.th. belonging to him; 3. p. o gi(l..n; p. ged.Mad, Gidamogon^\nin\\>exs. v. it eats me up; 3. p. ogid...; p. gcd..(iod. Gidamwa, {nin} a. v. a/i. 1' eat some (ui. obj. all up; 3. p. o gU..n; p. ge- damwad', imp. gutanim. Giddn, {nin) a. v'. in. 1 eat [or drink] it all up; I consume it; 3. p. o gi- dan; p. geda/ig. Giddnawe, {nin) n. v. I consume all; 3. p. 1.; p. gcd..w(d. Gidns, as end-syliabe in composi- tions, signiHes anger, angry; as: iYiVi mddjigvldfi, t begin to be arigry. iVm adgidjigidds, 1 go out with anger. Gidiiilcah/gadtshin, {nin) n. v. my leg is dislocated; 3. p. 1.; p. gcd.. i/yf. Gidiskahmiheskin, {ri'i) n. v arm is dislocated; J. p. 1.; p ing. Gidisl'aioniketa, {nin) n. v. my arm is dislocated; 3. p. 1.; p. ged..tad. Gidishihmindjishin, {nin) n. v. my hand [or finger] is dislocated; 3. p. 1.; p. eed..ing. Gidinlcako' igancMa, {nin) n. v. my hip is dislocated, I am lame; 3. p. 1.; p. gcd.-kad. ' Gidiskalcosideshin, {nin) n', v. my foot is dislocated; 3. p. 1.; p. ged.. ing. Gidiskia, {nin) a. v. an. I escape out of is hands; also, I get him out of s. th., 1 make him escape, I deliver him;. 3. p. o gid..n; p ged. .ad. Cidiskiidis, {nin) r. v. I get myself . my .ged.. out of s. th.'; I escape; 3. p. -o; p. gcd.. Slid. Giiliakiiive, {nin) n. v. I escape; 3. p. l-;_p. gcd.. wed. Gid tfikini n<ljiliina, {7iin) a. v. an. I take witli force or briskly from him some object which he holds in his hand or hands; 3. j). ogid..n; \). gfd..n.ad; imp. gidinkmuuljihij, Gidigkinindjina, (nin) a. v. \tn. I take s. th. out of his hand or hands, not briskly; 3. p. o gid..n; p. ged..nad; imp. gid.Ajin. Gidjdhaodis, {n^i) r. v. I pluck my eye out; 3. p. -o; p. geii..8id. Gidjdldwa. {nin) a. v. mi. I pluck luni an eye out; 3. p. o gid..n; p. ged. .toad] imp. gidjahd. GidjdliMn, {ni'n) n. v. I hurt my eye, falling to the ground; 3. p. 1.; p. ged.. ing. GidjiUna, {nin) a v. an. I hurt him touching his wound; 3. p. ogid..n; p. god .nad; imp. gidjibij. Gidjigdhikad, u. v. it is veined or veiny, full of veins, [a stone;] p. ged..kak. Gidjigassagad, u. v. it is veiny, undulated, [wood;] p. ged. .gal. Gidjikas, (riin) n. v. I don't want to go, I refuse to go, I remain; 3. p. -o; p. ged. .sod. Gidjim, {nin) n. v. my evil, er my sore, increases, when I speak or cough; 3. p. -()\ p. gadjimod. Gidjinindji/m, _{?dn) a. v. an. S. Gidiskinindjina. Gidonagisse, {nin)n. v. I fall in the water out of a canoe, boat, &ic.; 3. p. 1.; p. ged..scd. Gidonagisse, "^or -m.ga/1, u. v. it tails in the water out of a canoe, &c.; p. ged..seg, ox-magak. Gidmve, {nin) n. v. S. Gidjini. Gigaiawes, (nin) n. v. I am of a slim slender size; [G. ich bin schlank;] 3. p. -4; p. (feg..sid. Gigakisine, (nin) n. v. t liave stock- ings or socks and shoes or boots on; [F. je suis chausse';] 3. p. 1.; p. geg.-ned. Gigan^, s. Ot. virgin; pi -icag. GIG 125 I am a virgin Gigai iow, (nin) n. v. 3. J). -i;p. qag..v}id. (Hnatimmn, s. a splinter in the hand or foot; \>l.-i„i. G'ffcitimre, (inn) n. v. I draw out a GIG splintor;3. p. l.,-p.,/e,/..„,.,^. ('i<nncv<fam,<ja, or -mamid, u. v. tliere is a peninsula: p. seiu.nak Giffe,ivi7i)n.v. niy wound heals lip; 3. p. J.; p. ffd,/ed. (■yjHt. ^nia) a. v! an. I heal his wound; J. p. or/iijean: p. naaead. T~n 'Vf^mposilions, signifies uuth, tm/cther jvifk; as: Gujla>/im flt-pn,auie ivahnganwq; he came in the house witii his snow-shoes on [More examples in some of the toMowing words.] I (-ri<jihiiiiudi.s. ndv. alive. I Gigibingwmh, [ni/i) n. v. I am sleepy, drowsy; 3. p. -i; p. gacf..id. Gimhw,nrasmwtn, s. drowsihess, sleepiness. Giffine,{?n»)n.v. I die with...: 3 p. ].; p. gayiiicd. Giginen, {nin) a. v. in. I die with it: 3. p. gt,/...; p. gaained.—ICadinui ta-kohmto hdchi batadoivin ^mal ned\ he who dies with a mortal sin, will suffer eteriidUy. Gxainenan, {nin) a. v. an. I die with him; 3. p. o gig...; i,. gagined. (V. (ri^iiiib, {nin.) n. v. S. Gigine. Gi.jtnw, (nin) n. v. i am born vvith. ;3. p. -*;_p. gag..gU.-Ka. kiua ki gi-U-gtgznigimin hatado- ?««; we were all born with a sin. GigiM-age, {nin) n. v. I carry in me or onmes. th.; I am in a family way; 3. p. I.; p. geg..ged. Gigishkan, {nin) a. v. in. I carry or wear it on me or in me, I have it in me, (m my body or soul:) 3. p. 'ig^g--;"^. geg..ang. ^ Gigtshkaioa, {nin) a. v. an. I carry some an. obj. on me or in me; 3. p. \pff-n; p. geg..ivad.~Nin gigi- sMawa aUmtdji, I am in a family way, (with child.) ^ Gnjiiia, {nin) a. v. an. I .uajte him have or brin? some ««. obj. with ""."'■'• P-'^i''r/-«;p-i7«'/..a<;. GtgtnUngu-ai, adv. with tears. Gtgisihingwehap, {nin) n. v. J lautrh with tea.r« /n ^ eyes 3. p "f^. Gvjisijnagad, u. v. it comes with "brings or has along with it- 'n' ki^vmagzmom, laziness Tom.n with poverty. ^"mts Gi^isiiu {nin) a. v. in. I come with It I bring or have It along with^ne; Gt'lisinan.{nin)^.y.an. I brine or have some ««.dbi. with me Ip' Of/ .^...;_p. gagisid. [V. Coni.l ^ Gujit Amn)n.x. J speak, I talk- I make a speech, a Lrangue 3 n ymto; p. gagitod. ^ ' ' P' ""^SfSfeoit:^^^^"^^^^^^ 6^;.^•-.c/.:Y..;:Sl;^t^eVu1f••s^r- ther with the soul, body and soul Telt^r:^"'^"'''- I^^akehirl; speau, 3. p. o gtg..n; p. gaq..ad Gtgttomagad, u. v. pers. It speaks- p. gag gak.-KUchi ^veweni\,S• n^agad mandan masinaigaSJiL book speaks very well Gigitcivigamvj, s. a house where speeches are delivere.l, or councTs held; council.house; pi. -on Gujitoivin, s. speaking; talkincr dis- course; council; pi. -««! ^' :?uTS7boS?r'"'"""^*'^«^°^>'' Gicjo, s. fish; pi. -iag. Gigo-bimide, s. fish-oil ingwith a drag-net. Gigmka, ox -mag ad, u. v. there is plenty offish; p., ^.,..,«,,t'!:^'! (^i^obceXnm)v^. v. J am fishing; 3. Gtftdlcewin, s. iishery, fishing. Gtg</ik6mnini, s. fisherman • nl ' -wag. ' ' Gi</m)igamig, fieh-s(ore; pi. -w. (rtgowigan, s. fish-bone; pi. _««. OIJ 126 GIJ Giigivishim, {nin.) n. v. I fast; 3. p. -<>! !'• (Jit.. mod. (riuiwu/dmo-yijigad, s. fast-day; pi. -on. (J{i(jwuJdino(jiii(jad, \i. v. it is a fast- (lay; ]>. gn..<jal: (lihjwiskimuinn, s. fast, fasting. Kilcki (/ii.(/n'uh?'ini>/rm, lent. <rt-iM-wa-a)iamiajiji<jak, after Sun- day, Monday. <ji-i-tihhm-nawalcwc<j. afternoon, in the afternoon. Uiiwe, {nin) n. v. I escape; 3. p. 1.; ]}. (jaiwcd. (iijitkona, (nin) a, v. an. I pronounce a judgment or sentence over him; 3_. p. ()m'j..n; Yi.gaj..nad. iiijainaajiwc, {ni/ij n. v. I arrive at the summit of a mountain; 3. p. ^•j !'• gaj'Med. — S. Paga^ndmad- jiivc. , (rijande, or -niagad, u. v. it has the color of ripeness, (some i)i. berry;) p. gtijandvg, or -'/migak, Oijanso, n. v. 3. p. it hat ..le color of ripeness, (some ««. berry or fruit;) p. giyansod. — Gijansowag ogow mi.sMmlnug, these apple's liave the color of r'ipness, they look ripe. (jiJasMiohih, or -magad, u. v. it is a little warm, half warm, [liquid;] p. gaj..icg, or -magalc. (liJeiiJam, {nin) n.'v. I determine or decide upon, 1 resolve, 1 firmly purpose; 3. j). 1.; p. gajendang. (iyendapKntdn, s. resolution, deter- mination, firm purpose. (iijenind)i^, [nin) r. v. I resolve upon, I make up my mind; 3. p. "(i: p. gaj..s6d. Gijia, {nin) a. v. a7i. I make some an. obj., 1 finish it; 3. p. o gijian; p. gajiad. Gijil), in compositions, signifies itching, [Examples in some of the following words.] (rijihaje, {nin) n. v. I feel itchings on my skin, I am itchy, mangy; 3. .P;.,l-; V-gej-Jed- (yijtbajeinnj s. itching, itch on the skin;[F. utmangeaison.] UijiUgadf, {nin) n. v. it itches me in niy leg; 3. p. 1.; p. gej..ded. Gijihindihe, (nin) n. v. I ieol itc"liing on my head; 3. p. 1.; p. gt'j..hed. (rijihiiiindji, (nin) n. v. I have Itching in my hand; 3. p. 1.; p. gfj..id. Gijd)iuikr, {nin) n. v. I feel itching iiiiny arm; 3. p. 1,; p. gvj..l-ed. Gyihis, {nin) n. v. it Itches me, / have itchings; 3. p. -i; ]>. gtgihin/^l. Gijihkhligivane, {nin) n. v. a. Giji- hindihc. Gijibiside, (nin) n. v. /have itching inmy foot; 3. p. 1.; p. grj..d(d. Gijilmiwin, s. itching. Giiide, or -nunjad, u. v. it is cooked, done; p. gajidek, or-magah, Gijig, s. day; sky, firmament; heaven. Gljig, {nin) n. v. / am adult; ripe; .J. p. -z'; p. gajigid. Gijigad, s. day; pi. -on, Gijigad, u. v. it is day; p. gajigak. Gijujiido-masinaigan, s. day-paper, calendar; pi. -an. Gijigasdgewag {imitnikig,) n. v. 3. i). ' pi. there are uninterrupted lightnings, making the night al- most as liglit as the day. Gijigafc, or -magad, u. v. it is light, moon-light; p. gaj-.taj, or-magak. Gijigutesse, or -maguJ,\i. v. it shines forth suddenly;' p. gaj..scg, or -magak. Gijigi, n. v. 3. p. it is ripe, {an obj.) as : Opin gijigi, misliinvin gijigi; the potato is ripe, the apple is ripe. P. gajigiil.—S. Gijig. Gijigin, u. v. it is ripe, {in. obj.) as: Manomin g/Jigin, ichiss gijigin; the wild rice is ripe, the turnip" is ripe. — P. gajiging. Gijiginiba, {nin)\i. v. /sleep in the day-time; 3. p. 1.; p. ga^j..ad. Gigik, a. an. cedar, cedar-tree; pl.- %.*, Gytknn, {nin) a. v. in, S. Gijiton, Gtjikandag, s. an, cedar-braiich; pl.- Gijikashkimod, s. bag or sack of cedar-bark; pl.-ara. GIJ 127 Oijihawa, {nin) a. v. an. I hurt him ialhng upon him; 3. p. o gij..n^ p. <jej..wud, ^ '' ' *^ Qijikeiix, s. dim. an. a small cedar- tree; a lnth,-pl.-rtr/. Ginhtmnci nind a,jirahvdu<arj, I lath, (I nail on little cedars.; "^ ' f'^Mmid,', or~mar/ad, u. v. it is 'hjiUH, 8. cedar-forest; cedar- ■swamp; pl.-^,,„;i. | <.i/ih>.s, ^nin) n. v. I ^et hurt l)v i carrying too heavy a load; 3. p.-o; I ''?^/?^u.r, s. grown girl, adult; pi. (rijihvew, {nin) n. v. J am a grown ;;5^girl.Iamadult;3.p.-i;p%,y.. (iijimagad, u. v. it is ripe; p. gaj.. Oijljw, u. \. it snowed enough- n 6i(>*>^w*, u. V. it is ripe, (m. fruit;) l^.gajzsstmj. ' (i'jimitchu/ade, ox~magad, u. v it is iinished, done,placed there;p. nai (l<g, ox-magal-. '' '' Gmssitchiye, {nin) n. v. I finish (doing or placing s. th.) 3. p. i .■ p.' gaj..ged. ' '^ GijUa, {nin) n. v. I finish, I accom- ^plish;3.p. l.;p.gajitad. irij/ftia, {nm) a. v. an. I make him limsh or accomplish s. th.; 3. p o 'JiJ.-n;p. gajitaad. (rijitage, {nin) n. v. I am making s. th. lor people; 3. p. l.;j>. gaj..ged. (rmfazdu, {nm) or, ninqijitas,r. v. 1 make myself finish' or accom- plish s. th.; 3. p.-o; p. gaj.., sod. hijitamuica, {nin) or, nin qijitaiva GIK Gijweicin, s. sj-eaking, talking; pi. Gikd {nin) n. v. lam very old: 3. P- !•; v.gd-ad. ' Gilaan.awa, {nin) a. v. an. 1 make himmark8,(onatrail, etc.;i3. p. ogtL.n; p. gaJc.ioad. Gihih, B. JJi-iji-giJcah. (•ilod, in compositions, signifies grave; rcxjicctaUe. ( i-ixiinipies in some of the following words ) Gtkudendagos, {nin)r\. v. I am con- SKleiedreypectaljle; grave, serious; Gikudmdmn, {nin) n. v. I have grave serious thoughts; 3. p. 1 • n. gtlc.ung. ^ ""^ Gihiditi, inin) n. v. I am grave, se- nous; 3, p.-i; Y.gclc..>-L ' Gikndiitwm, s. grave serious com- portrnent. GiladJ, {nin) n. v, I am cold, I ieel GUad/imndjncadJ, {nin) n. v. my hands are cold; 3. p.-l . yak.. Gi/cadjisidewadj, {nin) n. v. myfeet are cold; 3. p.-/; p. qak..djid. Gikadjitaioagewadj, {nin'^ n. v. my — " are cold; 3. p.-V; p. gaL. or sack of a. V. an. I make it for him or to liim; 3. p g/J..n; p. gaj..wad. G\litchtgade, ov~maqad, u. v. it is made, it is constructed, finished; P;.i?«;..%, or-magal: Gmton,(ni7i) a. v. in. I make it; I Guioe,{nin)xx.y. 1 talk, I speak; ■3. p. 1.; V-(/<iJwed. ' ears djid. Gikadjiwin, s. cold felt in the body Irom cold weather. Gihtma, {nin) a. v. ««. I scold cr rebuke him; 3. p. o gih.n: p. gukamad. ^ Gikanarnule, or-mac/ad. it smokes, (in a house or lodge;; p. yah.deg, or~magah. ' Gikananioti, {nin) n. v. it smokes in my house, or lodge; 3. p.-o; p. ffat.sod. ^ Gikcnamoma, (nin) a. v. an. I make smoke around him, I make him be in the smoke; 3. p. o gik..n:p. qah. V'ad;\mT^.gik..mi. Gikanadn, {nin) a. v. in. I scold it, I speak ill of it; 3.p. o gih..; p. gak..ang.—0 gikandun anami^wig- (m2^,hescolds the church, (speaks ill of It.) GI.\f 128 GIM (hliiiuHint'n, (ni'n) ooni. v. wo qiiar- n-l wiih ciiclioilicr; [u ijak-dUi;,,. (iikinuh'wliiy s. (iiiarrel, disDuti'. stn(t,'. (M-aihjc (nvi^u. v. 1 quarrel, brawl Iamiil),awl,>r; ;j. p. J.; p. ^^^L. Giki(nH('^n'ii, s. quaireliiiL', brawl- 111!,'. Gikti'n'iJuin, (/if',;) n. v. I (juarrcl amj. G/kairUaimwii)., s. altercation quarrol, wraiii,'linj,s dispute. (rikdirin, s. very old atfe. (ri/.-ih/i;r<>, (;///;) „. y. I add writiiiiT I write some more; 3. n. 1.; p. ,,ak. (ji-ti. •' <jif.-i'in,{ii///)n. V. I weep much: n. \>--"l !'• 'Jdkiiiiotl. Gikim:iiii.i,ul,', {/,/■/ ) n. v. my lo"- is sleeping, benumbed, torpid: £ v I.;]). </nl:Jed. Gil!iii,()ili(ik(', (/iin) n. v. my arm is benumbed; ;}. p. ].; p. gakj-ed. (:rik-/m(inf/i-,nih/,(^/im)n. v. my hand ^is benumbed;;), p. l.;p. ffak..i,l. Lrik/inniih^iniii) n. v. [ am benumb- ed; ;j. p.-/: p. <jah..sid. GikiinnniKhlc. {'uin.) n. v. my foot is benumbed;;}. ]>. \.;i^. „ak..ile,L (rtknnamsiinn, s. numbness: [F. cnq:onrdissemeut.) Gik/ssifon..{nm)i\. v. vi. I add to s. th.; ;). p. fl,jlk...; p. ffah.tixl. Gimab, {mn) n. v. 1 look in a steal- thy manner, unperceived; I spy ^out: 3. p.-y; y. gainahld. Gvndbama, {>im)ti. v. an. I look at hmi unperceived, in a stealthy manner; 1 spy him out; 3. ^.ogim,. n; p. (jam. .mad. Gimaha/klan, (nm) a. v. in. I look at it, or see it, in a stealthy man- ner; 3. p. ogim...; p. qam..an<j. Gtmi, (nin) n. v. I 'desert, I run away, I go somewhere secretly; 3. p. l.;p. gamid. Gtmia, (nin) h. v. an- I make him desert; 3. p. o gimian; p. gamiad. (,/mnIon, (nm) n. v. (/•/•m. >,in gn,fi. mill,, I),,) ! mnrnuir ay:aiiist sonie- I'ody, not b(>jn!jr hoard by him; 3. p- 1.; (). g<im,liloiiij, Gjmini,/Jii,,,ui,, s. illeq;itiinate child, (got in a it^altiiy manner,') a child outot wedlock, bastard; pl.~rt,/. Giminidji, {nin) n. v. I got a child out i)t wedlock, ;in a stealthy maimer;) I i)ring lorlh a bastard; 3. p. 1.; p. f^am..i,i. Glmiiiiira, {nin) a. v. an. I touch hnn m a stealthy manner without his knowing it; 3. p. <jin..n\ p. gam.. wad. ^ Grimitawa, {nin) a. v. an. I hear nm secretly, in a stealthy manner, he does not know tliat I "hear him 1 overhear him; 3. p. ,jim..n; p.' ijiim..iraa. Gimiman, u. v. it rains; p. qe7ni- iiuing. Gim.iwanaam.,{nm} n. v. 1 travel in a canoe or boat in rainy weather; 3. p. ].; p. g{'m..ang. Gimiiranajio, s. rain-water. Gimura.nih<)s,{iun) n. v. I embark or start in a canoe or boat in rainy ^weather; 3. p.-^; p. gem..isuL Gimiwaniton, (nin) a. y.in. I make rain, I cause rain; 3. p. gim...:]\ gim-.ttnL Gimiwanosse, {nin) or, nin gimiwa- nishht, n. V. I walk in rainy weatlier;3.p. \.;\). gcm..cd. (rtmi'vin, 8. desertion. Gimud,{nin)n. v. I steal, I purloin; I take away s. th. and make use of it without permission, although not with the intention of keeping it; 3. p.-^; p. gemodkl. Ginwdad. u. v. it is hidden, it is a secret, a mystery; p. aonMiak. Gtmodadjim, {nin) n. v. I tell s. th. secretly; 3. p.-^; p. gi'm..m()d. Gtmodndjimiitawa, {nin) a. v. an. I tell him s. th. secretly; 3. p. ogim.. >i', p. gem. .wad. GimodawIJigc, (nin) n. v. I eat in a stealthy manner; 3. p. 1 ; p. gem.. ged. OIM 129 ins; p. ge7ni- Gimodima, {nin) a. v. an. I steal s IIS knowledge and formission: 3 o if Si;;/ I'*'*'' '^ """J fnake use o'. It witliout pennission; 3. n o gmi ; p (jemixkiL ( V. Con i ) Mb.t of stealing, I am thievish, I am a habitual ihiei': 3. n.-i r, ' ^'dpI^^K'"^'^' '• ^""««' «bode or den of thieves; pl.-ow. [L. sne- lunca latronuin.] ^ ^'womlnMr'Sv 'v'^^""& ^^ thievish woman; [O. Diebinn;] pl.-«. ^^^'»"<^!""f'^ 8. stealing theft. irimodiwm, 8. any in. object stolen: ""sSS^pi!-:;, "^' '•"^ ««• «^^j-^ 6r^im«.//- iidv in a stealthy manner ITIth •^''^"^'^«'i"ely, Vivatefy; in a hidden manner. ' Gimoiljthana, {nin) a. v. an. I leave him in a stealthy manner, I go Sl[°'" him without his l^nowl tiifec, J. \), o gtm„n: p. aem un/l' imp. gimodjik^aj. ^ 9em..nw[l, Gvmodm^e, (nin) n. v. J speak se- Ser.T'T"^'^' '» 'hidden manner, also, I use a parable; 3. p. Gimodmoewin, s. secret hidden speaking; parable; pl.-a«. ^" Sir' ^"''^^ ^' "• ^'^^ s- ^- Otmositawa, (nin) a. v. an. S <?* om Oim,or-maffad, u. v. it is sharp- it "8 pointed, an iron tool;)p./J^" or~maguk. ^ S^^ixig^ Gimamadan (nin) a. v. in. I forbid It, 1 rebuke it; :j. p. ^ oin ■ n ^i^tnhtch,gamtyaie, fnd dashgor- ^f'Mchi-amtmtimniq', Jesus re- buked the winds and' the sea, and there was a great calm. Gmaamddim, 3. irui. p. one is for bidden; IF. on P«f ,iif„ "k? n '^'^■ W<iden; fF.'on esrda,;;iu.r '"'" «t/i.v.(«'m)r.v. /forbid it to Ginaam myself; 3. p.-,.; p. ^g„..,,,^ Omaamnge, (nin) n. v. i forbid J prohibit; 3. p. 1.; p. ^^.J/'^' ^ Gmaamagemagad, u. v. pers. it for- j;;;^«jalso, ni8forbidden;p.j,J. 'tddaS."'^' '• I"-°hibition, for- 'V fj'amag^nvin, s. any thing forbid- uei), J)l.-aM. hirn,ihinderhimtodo8.th.-3 n f;g*n..n;p.gen..wad. '^' Ginaamawitdan, {nin) a. v. m S Gtnaammlan. ' Ginahawcinin) n. v. iam hindered by rain, (to start, or to do s. th.) 3 p. i-;y.gen..wcd. ' Zil % ^"^"^ "• ^- ^have sharp teeth;3. p. l.;p. ^^^..^^^ H (nnaindea, ox-^naqad, u. v. it has ot^k^f"^' P-i««-'«^, or-maS ooMnV-'7"z."''^^^P'(«"»ron tooi;jp. ,7a«,..7Y,^_ GtnagUji {nin) n. v. /am ticklish, l?;S'.''^H^=t^'-J^«"'«<=hatouiI.' leux,]3. p. l.:p.j/e«..«a. ^t««^M^ma, (n*«) a. y.an. /tickle mm, d. p (/m..«,; p.^m..raad. G^nagirui, (nin) a. v. ««. S. (^V««. Ginaginiwe, {nin) n. v. /.ickle;3r P-l.;p.o'c;i..M)e£;. gf «J7^'': ("*■" » "• V. S. ^m^«zi/jj. Gmagi,kUgwa7ie, {nin)n. v. S. &«V». Gimgmmn, or ginagiaiwewin. a. .Sickling, titillation. GIN 130 GIN 11 Ginagitawagchina, (tim) n. v. nn. I tickle liis'pnrs; 3. p. o gm..n; p. gen..nad. Oina^jiiairngoirln, a. itching of the e.<.r8. (rinan/ikaJ, ti. v. it cuts, it has a sharp t'djjo, (a plant or herb;) p. garumhkai'. Ginau'isfd; {niu) n. v. Si GagiiM- winhk. Ginawuihkia, (ntu) a. v. an. I make him toll a lio; 3. p. o <jin../i; \). g«i)..ad, GinawiM-itaii, {niii) a. v. in. I con- sider as a lio what I hear; 3. p. o Gvuin'u/d'kawd, (nin) a. v.. an. I hear hini, or list(>n to him, with the impri'ssion that he is telling a lie, (or lies;) 3. p.o gm..n; \).gen... trad. Gindahii/i/ia, ()iiJi) a., v. an. i clip some a/i. ohjoct in s. th.; 3. p. o giii..n; \).tjiii..ii(iil. Gviddbioi/i'a/i, i^/ii/i) a. v. in. I dip it in s. th.; 3. ]i. o <iin...; \i.gen:.ang. GiiuidhHjiiiujatle, oi-magad, u. v., 'it is dipiH'd in s. th.; p. gen..deg, or- mairak. GiiuiahUjin'ujas'ii^ n. v, 3. p.. it is dipped in 's. th. {an. obj.) p. gen- tod. Ginddiawamjaan, {nin) a.. \. in, I ■ink it in thr sand ; 3. p. o gin...; p. (fen..ang.. Ginddiawaiuunva, {nin) a. v.an..] sink f^ome an. oh,i. in the sand; 3, ]).o gin..v; p. or»..irad. Gtnddiaivangu'k'i. or-magad, u. v. it sinks ift'the ^and ; p. gen. .tag, or -magak. Ginddkamigaan. {>./u.) a., v. i?i. I sink it in the ^iround; 3. p. ogin...; p. qen..avg. Gtn^dl-amigaigc, {nin) n. v. I sink s. th. in tile gruinu!;3. p. l;p. gen., qed. Gindakamigaira. {nin) a. v. an. I aink somea^. i>b;rct in tl e ground; 3. p. gin..n; p. fcn..U'ad Ginadl-amuji^^hl-Q .{ nin) n. v. S. Gin- dck^tnigaige. j Gindakmni/jinld-ii, or-magad, u. v. it- sinks in the ground ; p. gen,.kag, ot-nmgak. Gi^iddkivnigiohkoile, or-magad, ti. v. S. (tindakamigifi/ika. Gindnnhka, or -magad, n. v, it is load- ed much, it sinlts (hnip in the wa- ter, (a vessel, canoe, etc.) p. gen . kag, or-magak. <finddii'agrmest!i',{nin) n. , . ' 'nk in the snow ; 3. p. 1.; p. geti .. . Gindjihaiwrt, {ii/n) n. v.I run away for safety ; 3. p. 1.; p. gm..ired. Gindjidaan, {nin) a. v. 'in. I thrust it in s. th.; 1 press it down, (some- thing contained in a vessel ;) 3. p. o gin... ; p. gen..aiig. Gmdjidadjige, {nin) or, nin gindji- daige, n. v. I press down ; 3. p. J.; p. iien..gfd. Gindjida'igade, or-magad, or giridji'- datljigadc, or-magad, u. v. it is pressed down, (in a vessel ;) p. gm..dfg, or-maqak. Gindjidanam, {iivi) n. v. I have a iieavy oppressed respiration ; 3. p; --*•' ; p. gen.. mod. GindjidaMma, {nin) a. v. an. I thrust in, or press down, some an, object, (in a vessel ;) 3, p. o gin.. 71 ; p. gen..m'ad. Gindjid^asse. {nin) n. v. I fall in; 3. p. \.; p. ge)i..sed. GindJidanMon, {nin) a. v. in. I thrust it in, or press it down 3. p. o gin... ; p. oen..dod, Gindjiddtra, {nin) &. v. an. I press down, or thrust in, some an. obj.; 3. p. fl grin..n ; p. gen.. wad. Gindjidawi, {nin) n. v. I press in, I strive to get in through the crowd; 3. p. 1.; p. gen..wid. Ginihig, s. snake, serpent ; pl.-o^. Ginehigajagaai, s an. tne skin of a serpent/' pi .-a^. Ginehigonini, s. a Snake Indian ; pi. -wag. Ginehigwaian, s. an. S. Ginehigo- Jagaai. Ginehigwaj, s. hole of a- serpent or snake ; pl.-aw: Ginibi, in compositions, signifies ow 131 '.riiuHiaOf'. ( mii^ null. ■' ■ Ginouaqad, 11 v i/ t iV ^ •■~'^- ^,boat,?essele[c ;'!;;Vr"'''' ^'^'^""^^^ or-magad, uXift'lnn. (.1 house, a lodge, etc \ n . ^' OIN Otnmhy,M mnhd, u. v i n ♦• *<rf. ^' ^««-obj.)p. gen.. de,j, ox-maqalc.' (rvwnike, ( ' ('inonindn, (nm)n Z ih' Sn :7i"--/->, lam J^^ slender bW/3. p. 1.1 p'^;r moant?rh;7r^|;?;^,^';."'lef , arms, etc. are •ne of these Um%l'^a°vl^n^2e1^ ' r--ionM...ol^.fp|'-,i;:^ ''rSSfS;'!';- -'tis ion,, u ""T"'""'^" '- ''• « ^«"^ a^row ,. p,. Jong, a„. obi.) .1 n^;f,f ^*^"''t O'lnwamhig, (nin) n „ f"' Oock, (wciiTan )"/ p^^.^-- « J«nff s^«/. '' "-^^ P'ffen.. ^^.W««.-4P(ej-^ .^^V^rdTa'^^.- JichorholeinthegrouS^^o^tP Ginwdnmve, n. v 3 n if ), Jong, /lenSn it •• f/^'^ke it P-^^/17/^afcrf. "'3-p.Oi^m...; Ginwiaisi moshwe, n. v 3 n »», 9* MMM GIS 132 GIS iSM'l Ginwingtve, {nin) n. v. /have along face ; 3. p. 1.; p. gen.,wed. Giosse, {mn) n. v. /go a hunting; 3. p, l.;p. gaossed, Giossewin, s. hunting. Giotsewin, s. hunting-district ; pl.- an. This word is always preced- ed by a possessive pronoun ; as : Nin giossewin, ki gioeseivin, ogion- sewin ; my, thy, his hunting-dis- trict. Gipuhm, {nin) n. v. my lips are cracked, or chapped or sore ; 3. p. l.;p. gajndong. — The freq. is, nin gagipidon ; p. geg..ong, GiptdoneiaB, {nin) n. v. my lips are cracked or sore by too much heat; 3. p.-o ; ^. (jap. .sod. Gipidoimvadj, (nin) n. v. my lips are cracked or sore from cold ; 3. p.-«; p. gap,.djid, Gipigade, {nin) n. v. my leg cracked, chapped ; 3. p. 1. ; gap.-dcg.—S. Gagipigade, etc.* G'ipingwe, {nin) n. v. my face cracked, is chapped; 3. p. 1.; gap.. wed. Gipinindji, (nin) n. v. my hand is cracked ; 3. p. 1.; p. gap.. id. Gipiside,{nin) n. v, my foot is crack- ed ; 3. p. 1.; p. gap..ded. Ginhkahagwe, {nin) n. v. / tuirst much; 3. p. l.;p. gash..W€d.—S. Nihaqwe. GishJcamgwewin, a. ardent thirst. Gishhabagwenodan, {nin) a. v. in. I thirst aYter it, / desire it ardently ; 3. p. o gish... ; p. gash..ang. GishHkivandjigepijiki, n. v. 3. p. the ox (or cow) browses, it eats little branches or browses ; p. gesh.. ged. G'ishMshe, s. bitch ; pl.-%. S. No- jessin. Gishpinadaganiwan, u. v. it is a thing that is bought ; p. gash., ang. Gishptnadagan, a. an. ware, mer- chandise, any an. obj. that may be bought ; pl.-«^. ♦See Note to article Gagipigade. Gishpinadagan, a. in. merchandise, ware, any in. obj. that may be bought ; pl.-ara. Gishpinadamadis, r. v. /buy for my- self; 3. p.-o ; p. ga8h..sod. Gidhpinndamadi.son, {nin) a. v. in. 1 buy it for myself or to myself ; 3. p. gish...; p. gash. .sod. Githpinadamadisonaii, {nin) a. v. an. 1 buy some an- obj. to myself ; 3. p. ogish... ; p. gash.. sod, (V^ConJ.) ijishpinadamaiva, {nin) or, nin gish- pinadawa, a. v. an. 1 buy it for him; /buy it of him ; 3. p. o gish..n ; p. g.:sh..tvad ; imp. githpinaj. (i'lshpinadjigade, oi-magaa, u. v. it is bought, purchased ; p. gash..deg, or~magak. Gishpinadjigas, {nin) n. v. I am bought ; 3. p.-o ; p. gash. .sod. Gishpinadji(fe, (nin) n. v. / am buy- ir\g;3.p.'l.;p. gash..ged. Gislipinadon, {nin) a. v in. I buy it, purchase it ; 3. p. ogish...; p. gash.. dud. Gishfdnage, {nin) n. v. S. Gishpin- adjige. Gtshphiana, (nin) a. v. an. I buy some an. object ; 3. p. o gish.n ; p. gash..nad ; imp. gish/pinaj. Gisidehona, {nin) a. v. aM. ' S. Gisis' amaiva. Gidkan, {nin) a. v. in. I take it olf, (clothing ;) 3. p. o gisikan; p. gad- kanri. Gisikwanaic, {nin) n. v. 1 strip, I un- dress myself; 3. p.l. ; t^i. gas. .ied. Gisil-wmiaiehina, {nin) a. v. an. I strip or undress him ; 3. p. o ^is..n ; p. </as..nad ; imp. gisihvanatcUj. Guilcwanaichinidts, {nin) r. v. 1 un- dress myself ; 3. p.-o ; p. gas. .sod. Gisikwanaiiwin, s. undressing, strij)- ping. Gisuamawa,{nin) a. v. an. I cook for him ; 3. p. gis..n ; p. gas.. wad. Gisisan, {nin) a. \.in.\ cook it, bake it ; 3. p. gis... ; p. gatisang. Gisisehve, {nin) n. v. I am cooking ; 3. p. 1.; p. gas. .toed. Gisisehwcwin, s. cooking, cookery. OIB 133 merchandise, that mav be k'. S. Gishpin- V. an. I cook for Gulso, n. V. 3. n it ia «„-.i j bread. '^ i^«'{-«W««. baked Gm«..8a„ sun; moon, month ; pi. -^£- Todistmginsh the moon f^orn ^ or hUhjtnss, night-sun. ^ ' *^Ts'Tn hpf rt"' "• ^- ^- P- the moon Quarter /'' ^r-ft^""' ">■ '"her last quarter ; p. atahitawmd. Gisis, ani-hahoisi, n. v. 3. p. the moon IS deciming, p. enithwl Gims ani-mitehaUkid, n. v. 3 n th*. moon IS growing, increasing; p Gisiss iM-waiassige, n, v. 3 p thn moon does not shine any more S.y.;^°'"'"°°"«'-'"«'^'h;)p: GmW «,So n. V. 3. p. the sun Cor moon) dies, that 'is, is eclLed there ,s an eclipse; p. ^J,^/P'^''' Gmsmagad, u. v. This word nev- er occurs alone ; it is always con- nected with a number, and signl fies a cer am period o/months.- OIT Gissadmdammi'in, tion. Glssioohidm, (ntn) a. v. in d(Ml. S Qitohiyolndon Ling, cookery. ■\j- -Y ."""" I'^^'iuu ui n u'i,hv,u\n oma ; it is already three months smce I arrived here G^^sswagis, {mn ) n. v. This ' word s always connected with a num- ber, and signifies the age of some an., obiect m months ; 3.%.-^-.-!?X «6/«w/;/i nano gimsu'ogisi. : this child is five months old. Om.«5 wdwiiesi, n, v. 3. p. the moon IS round, that is. it is fiVll moon ;p Gmswa, (nin) a. v. an. I cook or bake some a;i. object; 3. p. ,,e7W I }>• ffamwad, imp. oisimt. ' lodge''^' a'l^- m the back of a ^rowff T'n^r ^ "• ^- ' ""^ ««r- Gtsmuendamda, (nin) af v. a^i.'l giyp or cause him sorrow; 3. p. o aufn' p. gess..ad. v-"yi^a..n, 8. sorrow, afflic- 1 p. ga*s.. 'c'tmgwakman, {nin) a. v. «» • r, .r ' ^'?u^ *■ ^- ^«- ^ ''raw it out o2omethmg;3.p.o,,W;p: ''tSzSh'nTpK^t'^'^"''"'^^- Gttaigan, a. gun-worm, (to draw the J,«^_1^^««t^lagun;)'cork-scTew* Gitawa'inin) a. v. a;i. I draw some ««. object out of s. th.;3.r,.ooii. f^an; p. getawad ; imp. ^^^aw;. ^ itl',/f"'^^'T> ^•^•«^*- ^draw itm,tforhim;3.p.o^t<..„,.p.^,^.. Gilchiganuhwad, u. v. there are small curled clouds in the sky ; fF le GUchtganejan wiidsg, (nin) a. v. in. 1 take off the flesh from the bones; '^•l>;Ogtt...;p.getek..ang. CrUchuianejwa, (nin) a. v.an I take h.s flesh off fU his boS; 3 p ogU..n;p get.wad; imp. -jwi!'' ^ GitchunUh'i^anesU, s. a small bird that flies close to the ground: pi. —tag. ' '^ Gitchigdndamawa, (nin) a. v. an I fThV?* ^"'^'"^ or to him," or s. th. belonging to hin.; 3. p. n fftt..n; p. get. .wad. ^ GitchtgoUdon, (nin) a. v. in. I draw i out-1"'^-'V""^*°"t'^pS GitchigoUna, {mn) a. v. an. I draw Kff.T °^J-?»tof«-th., I pull It out, 3 p. o^4^..7i; p. get..nad. Gttchtgwahmwn, {nin) a, v. in I draw It out, [obj. of wood:] 3. p! <>|^fV4!*i«anaiewa„a<7, s. a«. pi. hul- led corn ; [F. du bl^ lessiv^.l Gttcht]cwanaiesige,{nin) n. v. lam hulling corn; 3. p. 1.;^. getch..ged. Gttchtkiva,iaii8wa^ tnandaminag, (mn) a v. m. pi. I hull corn; p get.. wad. ' ^ 01 w 134 GIW (HtchiminatjiahlaHf {nin) a. v. in. I tread it "out, instead of thrashing, [in. ubj. I 3. p. o git.,.; p. (jet. .any, Git^himiniieaigan, b. flail, or any thing to thrash out grain; pi. -an. Gitrhiminagaifje, {nin) n. v. I am thrashing; W. p. 1.; p. (jet..ged. Giti'himinagi»hknu-a, {r.in) a. v. an. I tread it out, [an, obj.] 3. p. u (fif..n; p. get,, wad, tt/'fchnvakwane, (nin) n, v. I take my hat otl; 3. p. 1.; p. gat,.ned. (iUchhcthina, {nin) a. v. an, I throw out some an, obj.: 3. p. o gif.,n; p. gct..niid. (rUchiwehinan, {nin) a. v. in. I throw it out; 3. p. git,..; i>. yet..ang. Gitina, {mn) a. v. an, S. Gitawa. (litinan, {nin) a. \. in. S. Gitaan. (ritvaadis, {nin) n. v. I ramble; 1 am a vagabond; 3. p. -i; p. guwaadi- .yid, vagabond. Giwaadidwin, s. rambling; vagrancy (riwddendagwad, u. v. it is doubtful; p. gaicwah. Giieadenda7n, {nin) n. v. I doubt; 3. p. 1.; p. gaw,.ang, Giwdaendamcmin, s. doubt, doubtful thought; ])\.-an. Giwanddapine, {nin) n. v. I am insane by intervals, I am a lunatic; 3. p. 1.; p. gdw.,ned. Gitvanadapinewin, s, insaneness by intervals. Giwcjiddis, (nin) n. v. I am insane, mad, I am a fool; 3. p. -i; p. gaw.. .lid. Giwanadisiivin, s. madness. Giwanim, (nin) n. v, I tell a lie; 3. p. -o; p. gawanimod. Giwanima, {nin) a. v. an. 1 tell him a lie, I belie him; 3. p. o giw,.n; p. gate. .mad. Giwanimowin, s. lying; lie, false- hood; pi. -an. Giwdsh-ahinodji, s. orphan; pi. -iag. Giwashis, {nin) n. v, I am a poor orphan; I am alone, I have no rel- atives, 3. p. -i; p. gaw..sid. Giwashito, {nin) n.y. S. Giwashis. GiwashJcwe, {nin) n. v. I am giddy; [G. ich bin schwindelig;] 3. p 1.; p. gaw..tved. Guiaehirwebi, {ninj n. v. I am giddy from drinking, I am drunk, intox- icated; 3. p. 1.; p. gaw..hid. GiiraMu'<bia,{nin) a. v. an. I in- toxicate him; 3. p. ogiw..n:]). gaw. .ad. Givaslihviliishk, (nin) n. v. 1 am in a iiahit of grftitig drunk, 1 #m a habitual drunkard; 3. p. -i; \i.gau'., h'd. Giu'finhhcelishlagemagad, or, gi- washkivMmagad , u. v. it uses to intoxicate; it intoxicates; p. gaw., gal: GiirasJihcfh'shl-agon, or, nin gi- ■ivaMwchiigon, {nin) pers. v. 'it intoxicates'nie, it makes me drunk; 3. p. giir...\ \\ gaw. .god. GiwaMwdiishlia, {niu) a. v. an. I make a complete drunkard of him; 3. p. giw..n; p. gaw. .ad. GiwaMivehiMium, s. the bad ha- bit of getting drunk, habitual drunkenness. Giwaihku'diwin, a, drunkenness, in- toxication, the state of being drunk. Giwaahhweliwinitagos, {nin) n. v. I speak hke a drunken person; 3. p. -e; p. qaicaid. GiivashhvidinoKe, {nin) n. v. /turn round till I get giddy, (as children do in playing;) 3. p. 1.; p. gaw.. ltd, Giwashhviganama, {nin) a. v. an. I stun him, I make him giddy, by striking; 3. p. o giw..n; p. gaw. .mad. Giwanhlcwp.iendam, {nin) n. v. I have confused thoughts, I am bewil- dered; 3. p. 1.; p. gaw..ang. GiwasMweiendamia, {nin) a. v. an, /bewilder him; 3. p. o gito,,7i; p. gaw.. ad. Giwashkivekos, {nin) n. v. / am made giddy, or dizzy, by some ob- ject that fell upon me; 3. p. -o; p. gaw. .sod. Gwashhwenos, {nin) n. v. /become giddy by smelling s. th.; 3. p. -o\ p. gaw. .sod. GIW 135 iww (iiimshhvid, (nin) n. n. v. /become guldy from heat; 3. p.-o; p. f/aw.. gOii. *^ O iivathkweshtn, (nin) n. v. / am made gid.ly, or dizzy, by falling; J. J). J.; p. gaic.hui. Oiwashkwcu'm,a. giildiness, vertiuo dizziness. ' Giwe, {nin) n. v. I return, I go back asain, I go home; 3. p. 1.; p. gaw. Gim, (nin)n. v. I return in a canoe or lioat; 3. p. ffitveo] p. gaweod. Gtwe. S. /i««¥. Oiioihato,(niu)n.v. I return run- ning: 3. p. 1.,; p. gaw..tod. Gtwihbi/n, u. V. It is after the middle of the winter, the winter is on its decline, on its return from where It came; p.gaw..(mg. Gzwidin, s. north; ilorthwind. Gi- wedmong, in the north, from the north, to the north. Giwedinaamog (animihg), n. v. 3. p. pi. it thunders in ihe north. Giwidinahwad, u. v. the clouds come from the north; p. gmc-wah. (jtwedtmUssa, u. v. the rain comes from the north; p. gaw.. sag. Giweoom, {nin) n. v. I turn round with a canoe or boat; 3, p. -o; p. gaw.. mod, Giweiahowe, (nin) n. v. I return home with s. th. to eat, coming from an Indian fe&^t; 3. p. 1,; p. gaw. .wed. Gnvetassam gisi»s, n. \. 3. p. Alg. the sun is on his decline, it is in the afternoon; p. gaw..ang. Ghceie/ulam, {mn)'n. v, I think to return, I think on my going home ^again; 3. p. 1.; p. gaw..ang. LrtweH, (nin) n. v. I move back again to my own country, I return to my native place; 3. p. 1.: p gawcTcid. ' ^ Giweinagad, pers. v. it goes back again, it returns; p. garc.qak. Otwenajawa, a. v. an. I bid him go home, I send him back again; 3. I). giw..n; ^. gaw. .wad: imp. ai- wenaja. ' x- y GitveniUn, u. v. it is after the middle of the summer, the suinraer is o» Its (loclinc, on its return; p. gaw.. Giweodon, {nin) a. \ . in. I take it or convey it back again in a canoe or boat; 3. j). o giw...- p. gaw..d<xl. Oiwedna, (nin) n. v. an. I take or convey hack again .some an. object in a canoe or boat; 3. p. o gfw..n- p. gaiv..nad; imp. giwmj. ' GiwcMainugad, u. v. it returns: p. gaicgaJc. Oiu'ewldon, {nin) a. v. in. I carry it back again, I return it; 3. n, o j/iw...; p. gauK.dod. Giwewina, {nin) a. v. an. I carry back again some an. object, I lead or conduct back again' some an. ob).; 3. p. giw..n; p. gaw..nad: imp. giwavij. Giwidiman, a. Detour, (place.) Giwidcwa, {nin) n, v, I go around a point in a canoe or boat; 3. p. -o; p. gawidewa(jd. Giirine, {mr.) n. v. I am dying; 3. p. l.;p. gaivined. Giwif,{nin) V. n. I am an orphan; ^ p. -i; p. gawisid. in ' Gtwtta, in compositions, signifies round, mrroxinding. [Examples in soine of the follo\virl:r words.] Giwitaam, {nin) n. v. I go around a point or bay in a canoe or boat; 3. 3. p. 1.; p. gawilaung. Giwetalmto, {nin) n. v". I run around s. th.; 3. p. 1.; p. gaw. .tad. Giwitalimin, {nin) n. v. pi. we are sitting around, m a circle; p. ga- tvitahidjig. Giwitalitawanan^ {nin) a. v. an. pi. vve are sitting around him in a circle, we surround him sitting; p. p. gmv..ivadjig. Gtwitagdbaieitago, (nin) pass. v. they stand around me, I am sur- rounded by them; p. gaw.,wind. Giwitaaahawitawanan, (nin) a. v. an. pi. we surround him standing; p. gaio..wadHg, Giu4tai,'abaiV2tc}dgade, or -magad, u. V. it is surrounded by persons KISMhfl 00 136 GOO «r other living beings standing nronnd it; p. (jaw..(hg,ot -magak. (itwitaiafmmui/. (nin) a. v. an. pi. I look round iitthcrti. * > iu'itniiihilciiiiijan, a. wall around a (ortress; pi. an. ifiwitninjuijame, (nin) n. v. I walk around a hay; 3. \\. 1 ; p. ijaw..vutl. (limtdianikadau, hii/o) a. v, in. 1 dig a ditcii arouna it; 'i.^.o gim...\ p. i^nnK.anij. *.'iirit(li,inik-[uniy (n!n) a. v.an. I dig a ditch around him: 3. p. ogiw..n; p. <jaw..vad. imp. kaj. Gi'iittiii, adv. round, around, all round, in the environs. GiwU<ikami(j, adv. round in the country. (i iicitdkini^ade, or -magad, u. v. it is cncloNod or encircled with pickets or palisades, it is compass- ed round; p. (jaw..de(/, ox -im<jak. Giiritakinigan, s. enclosiire, palis- ades, (of a fort, etc.) pi. -an. Giivita-mitchikanakohidun, {nin) a. V. in. I fence it in all round; 3. p. o giw...; \^.yaw..dml. Giicitaosi;i:,(nin) n. v. I walk around 8. th.; 3. p. ].; j). gau..8ed. Giwitashim, (mn) n. v. I dance around s. th.; 3. p. -o; p. gaw.. iiujd. Giwitashka, {nin) n. v. I go round; [F. je fais le tour;] 3. p. 1.; p. gaw..kad. Giivitafihkagon, {nin) pars. v. it surrounds me, compasses me, 3. p. gill'...; p. gaw..gnd. Giwitanhkan, {nin) a. v. in. I go around it; 3. p. o giw...; p. gaw.. atig. Giwitashkawa, (nm) a. v. an. I go around some M. obj.; 3. p. o giw..n; p. gaw.. wad. Giwitoise, n. v. 3. p. it flies around s. th.; p. gaw..»ea. Giwitatigiveia sibi, u. v. the river turns round (or back again) in its course; p. gaw. .lag. Go, or igo, {go, after a vowel; igo, after a consonant;) particle which conveys the idea of affirm.atioa or assurance; or to express /««/; as: iVitngim igo, just now. Kinawa go ki d'i-ijain, just you ought to go. Goiiaaktte,(nin) n. v. I shoot at a mark, at a target; 3. p. 1.; p. gwetlaakivid. Gi'idatiK, 8. frock for women; petti- coat; pi. -a»: Gddji-, in compositions, signilics iLinaif, trial, e.rpcrime»t.{ Examples in some of the following words.] Gddjia, {nin) a. v. an. I try him, I essay or try any an. obj.; 3. p. ogt'dJ^an•, ^). gwedjiad. Godjiew, {mn) n. v. I strive, I try; 3. p. -j; p. gwe..u'id. Godjit^viihodan, {nin)&. v. in. I prove it, try it; 3. p. o god...; p. gwe..ang. (rodjiiu'inada/ra, (nin) a. v. an. J trv him; 3, p. ogod..v; \i.gu'e..wad, Gdiljicwisiwin, s. experiment, proof, trial; pi. -an. Giidji-kikcndan, {nin) a. v. in. I ex- amine it, try it; 3. p. o god...; p. gwe..aiig. Gadji-kikenima, {nin) a. v. an. I ex- amine him, try him; 3. p. o god..n; p. qwe..mad. Godji-nagam, {nin) n. v. I sing for a prool; 3. p. -o; p. gwe..mod. Godjinike, {nin) n. v. I feel the pulse; 3. p. ].; p. gwc.ked. Godjinikena, {nin) a. \. an. I feel his arm; 3. p. o aod..n; p. gue..natL Godjipidan, inin) a. v. in. I try or e.\amine it oy the taste, I taste it; 3. p. o god...; p. gwe..ang. Gndiipwa, {nin) a> v. n. I try some an. obj. by the tastf 1. p. ogod..n'f p. give. .wad; imp. sodjipwi. Godjiskweiahigina, {nin) a. v. an. I feel his pulse, {oskweiah, his vein;) 3. p. ogod..n: p. gwe..nad. Godjiton, {nin) a. v. in. I try it; 3. p. ogod...; p. gwedjitod. Gogaam gigo, n. v. 3. p. the fish leaps up, over the surface of the water; p. gwaguana. Gdgi, {nin) n. v. I dive; 3. p. 1.; p, gwagid. Gogina, {nin) a. v. an. I dip him iii tae viater'fS.p.o gog^Ji\i;).gwa.^ad^ OON 137 (iiwinan, (nin) a. v. i». I dip it in / tho w"*"" 'J - ■ OOP vater/ 3. p. o gog..\ ^gwa (JyL,r.,(nin)n.v. I glj.le, slip or lali HI tho water; 3. p. i.: p. ^wa- Gogiwinini, a. diver; [F. plongeur.l pi. -//'«(/, ' " ' Ookohna, or-niaffad, ii. v. it is roll- inc;, (canoe, boat, etc.) p. qwr. waij, or-mu(juk. Golcwiuleiulayoa, (nin) n. v. I am consKlnrrd worthy; respectable; J. p. -I ,• p. gife.Ma. (Jokicadeuda,iwad, u. v. it is consid- ered rcKi)ectahle ; p. gwcwak. Uoi;wadi'/n/(m, ( ni/i) a. v. in. I esteem It, rospect It ; 3. p. o <jok... : p. Gokii'adfnim (niii,)n. v. ; 3. •).— o.- S. Go/.inidenindix. Gokwudrnirna, {niii) a. v. an. I res- pect him, esteem him ; 3. p. omk . n\ ^. give.. ad. Gokwadenimlu, (nin) r. v. I esteem myself too much, I am haughty, prouAp. i>.-o; p. ffwcsod. (rokwadenindiaomn, s. pride, hauirh- tiness. Gokwadu, (nin) n. v. I am worthy, respectable ; 3. p.-j ; p. gwe..sid. (ronin or, gomaminik,M\\. middling. -ISihiwa na kid aianan masinai- ganan ?- Goma 7ninik. Hast thou many books ^-Middling. Gomd minik, adv. for a time ; [L ad tempns.] Gorndpi, adv. some time, by-and-by. G(,»ia/>i ningad-aia ima ; I will" remain here for some time, (not long. ) Gmnapinin ga-inadja\ 1 will start by-and-by. Gon, s. an. snow. G<ma,{nin) a. v. an. I swallow some an. obi. ; 3. p. o gonan ; p gwenad. Uonababog, (mn) n. v. I capsize in a rapid, (my canoe or boat oversets in the rapids of a river ;) 3. n.-o : p. gw€..g()d. / I ) Gonahishka, (nin) n. v. I capsize, my canoe, boat, etc., is overturned, it oversets ; 3. p. 1. ; p. gwe..kad. Omdnaan, 8. throat; [F. gorge ] Gondahimigisaan, a. gulf abyss, (ef. tect.-d by the sinking down of the ground ;) pl.-a«. Gotulnkamigiw^, or-^nagad, u. v. the ground Hinks down, (and cirects Jllijar''^"'^'^ p. (/«'.....;/ or- i^ondan, (nin) a. v. in. I swallow it; J- I'. " gondan ; p. gtrcndang. <\onda,hkwei, a. windpipe ; [F. gosier.l Umdmote, ox-magad, u. v. it enters or penetrates in the llesh; p. qwtn- ditmg, OT-magak. ^ Gimdjiaade, or -magad, u. v. it is wi* '' "P; P- 'jx'cdeg, or-wja- V.ondjige, (nin) n. v. I am swallow- ing;.3. p. \.',Y>.gwe..ged. Mngwawa,(nin)&.y,. an. I thrust himaway;.3.p.«^,^..„. p^ wad; imp. gongwa. (ioni(/e, adv. S. (hmima. GOmka, or-magad, u. v. there is snow; p. gwanikag, or-^nagak. X *' "■ ^'" ^' ^W«'«'^"'"«^a- Gmima, adv. perhaps, may be ; or (yonwapon, (nin) a. v. in. 1 won't eat it, I abstain from it ; 3. p. o am • p. gwe..(jd. •' ' Gmwdponan, (nin) a. v. an. I won't eat some an. obj., I abstain from It; .J. p. o gm...; p. <nt'e..ijd. Gmwapowin, s. abstinence. Off mm, (nin) n. v. I go into the inland, in the woods, in a canoe, on a river; 3. p. 1.; p. gtvtpaang. i^opamo mtkana, u. v. the road leads into the woods ; p. gwepamog. Gopngrma, (nin) ^v.an. I despise him, (with wortfe,) I have a low Idea ot him, or of his abilities ; 3. p. ogi,p..n\ p. gtva..mad. Gopasmdan, (nin) a. v. in. I despise It, I contemn it ; 3. p. o goi)... ■ p git'a..any. '■ Gopasondis, (nin) r. v. I despise my- self; 3. p.-r); p. gwa..8od. Gopasonge, (nin] n. v. I dispise, con- temn; 3. p. l.;p.gjva..ged. 8S^'-*X iiSSSiSSI^^BaBSE^^^^ GOS 138 GOS •Gopi (nin) n. v. I go into the woods, in the .interior, inland ; 3. p. 1. ; p. ffwe/nd. Gapiwidon, (nin) a. v. in. I carry or convey it up from the lake-shore ; 3. p. o gop...; p. gv^c.dixl. Gopiwina, (nin) a. v. an. 1 carry or convey himupfrom the lake-shore, from the beach; 3. p. o gop..n ; p. gwe..nad. Gop, {nin) n. v. I move to some other place, I decamp ; 3. p. god; p. give- ml. Gosahi, (nin) n. v. I sink, I go to the bottom; 3. p 1.; p. gwesahid. Gosahiinagad, u. v. it sinks, it goes to thf bottom; p. gwes.,(jah. Gofhd. This word cannot be given in Knglish. It signifies that a repe- tition is made, or that somethmg which is told, is known. The In- dians also will use it sometimes in requesting you for something.- Ki gi-wi)idamoninimu'aha7i goi:kd ; I had told it to you repeatedly. — Mimnaigari gosha ; I request you for a book. Goidiima, (nin) a. v. an. I respect him, dread him .; 3. p, o gosL.u; p. gu'caldmud. Goskitve, (nin) n. v. p. m'e..>ved. Goshi/reM', (nin) n. v. I am timid, timorous, fearful;, 3. p.-e; p. gwe.. lid. Gvshhic, {nin) a, v. an. I surprise him, I make him shrink or start back ; 3. p. <3 goshhmn ; p. give. ad. Goskl'ohagmnn , ii. v. the leaves tremble, f.re a{,/iated by the v,rind; p. qi"e..ing. Goshkol-a, (ni?i) n. v. I shrink or start I fear; 3. p. i.; back, I am surprised .; 3. p. 1. ; p. gwe..lad. GosManugos. {nin) n. v. I have a curious' ridiculous appearance ; 3. p-» ; p. gu'e..sid. Goslikonaives, {nin) n. v. S. Goshh- wendam. Goshlr/ngwash, (nin) n. v. I awake starting up ; [F. je me reveille en 8ursaut;J 3. p.-i; p. gw€..id. GosJil-rtfi^ {nin) n. v. I awake, I wake up ; 3. p.-i/ p. gwtihl-omi. GoMmia, (nin) a. v. an. I make him wake up ; I awake him ; 3. p. o gOfik..n; p. gwe..ad.-S. Amadina. Goshhwse, {nin) n. v. I start up by surprise: 3. p. 1. ; p. gxce..sed. Goahhme, ox-magail, u. v. it tremb- les, shakes, quakes ; p. gwcMij, ox-magak. Gofihhraicohidon , (nin) a. v. in. I shake it, I make it tremble ; 3. p. godh... ; p. gwe..dod. Goskhmlvhina, (iiin) a. v. an. 1 shake him, (any an. obj.) 3. p. o gof:h..7i; p. gwc.nad. GoM-walrixhl-a, or-?nagad, u. v. it shakes, it trembles ;' p. gu'c.Tcaq, or-magalc. GoMwahiMan, {nin) a. shake it ; 3. p. o go&h... ; ana. GdfM'U'alofJihiiva, (nin) a. shake some an. obj.; 3. p. o gof:h,.n; p. (/we. .wad. GiA'f/iht'alrme, or-magad, u. v. it sha- ^ kes ; p. gice..fieg, or~rnagal: Goahhvawadendam, {nin)n. v. Gosh- Jcwawadis. Goshhvairadis, (nin) n. v. /am me- ^. in. 1 p. gwe,. V. an. lancholic. pensive; 3. p.-j, p. gict. .Sid. Goskkwendum, (nin) n. v. i am sur- prised in my thoughts, in my mind; 3. p. 1.; ]). gwc.ang. Goshlcwtose, (nin) n. v. /stagger ; 3, p. ].; p. gwe..iied. - Freq. nin gosh- icoshlcuesse. GosM'wefaJcoH, (nin) n. v. /make a step out of the trail ; 3. p. 1, ; p. gives7i..lcid.-Y\\e. fnq. verb of it is, nin gosMoKhlcwftahdci, /miss often my trail, stepping aside, (f. i. a drunken person.) G ma,{ni7h) &. v. an. /make him move to some other place ; 3. p. o gosian; p. gwesiad. GoKil-an, (mn) a. v. in. I try it whe- ther it fits me, ( a coat, a shoe, etc. ) 3. p. gos. .. ; p. gwesiJcang, GOT 139 GOT /make him place ; 3. p. Oosikaton, (71m) a. v. an. I try it, (a gun, etc.) 3. p. v gos...; p. owe.. tod. I dread it, .. ;p. gwes- The child- pronounce Gostwin, s. removal, decamping, mov- ang from one camp to another. Ntnoo aoiiwin, the distance from one Indian camp to another. Gossd, hiin) a. v. an. I fear him, I am afraid of him ; 3. p. gossan : p. gwessad; imp. goahi. (Jossidimin, (nin) com. v. we fear each other; ^. awe.. did jig. Gossidiivin, s. fear (of several per- sons.) '^ Gossigov, pers. v. it is afraid of me : 3. p. gcssigon; p. gwessigod. (rossitaganes, {nin) n. v. 1 am fear- ed; 3. p.-«; p. awe..sid. Oossitawa,{niii) or, nin gossitama- tva, a. V. an. I am afraid for him ; 3. p. o gos..n ; p. awe.. wad. Crossttawendan, {mn) a. v. in. I fear it, in thoughts ; 3. p. goss... : p. gwe..ang. Oo8sitawenima, {nin) a. v. an. I fear him, in thoughts ; 3. p. qos.-n ; p gwe..mad. Gossiton, {nin) a. v. in. I respect it; 3. p. gos sitod. Gold; the same as goshd. ren who cannot yet f„„..„uw.c gosAa, will say gotd ; and grown persons say it imitating the child- ren. They will not pronounce it so in serious and grave speaking. Gotadj, {nin) n. v. I fear; I apprehend danger, (especially from enemies;) 3. p.-«; p. gio€*(tdjid. Gotadjigmies, {nin) n. v. I am feired, dreaded, 1 am formidable ; 3. p -i • P. gm..sid. Gotadjishh, {nin)x\. v. I am too easi- ly frightened, I am too fearful ; 3. p.-t; p. gwe..kid. Gotadjiivm, s. fear,- dread, fright, alarm, apprehension of danger (especially from enemies.) Gotama, {mn) a. v.' an. I taste some a«. obj., I swallow a little of it; 3. p. got.n ; p. gtv€..7nad. Gotamaiiddn, { nin ) or, nin gotamand- Jtton, a. V. in. I tried it, I know It by experience ; 3. p. got... ■ p. gwet..atig, or, gwet..t(jd. Gotimawa, {nin) a. v. an. I fear s. th. belonging or relating to him, inregardtohim;3. p. o«c/^.7j; p. gwetamaivad. GotamigosAnin) n. v. I am dread - lul, frightful; 3. p.-* ; p. gwet.sid. Gotdmigosiwin, s. dreadful power. Gotdmigwab, {nin) n. v. I gaze or look on dreadfully, I have alright- ful look; 3. p.-«; p. gwe..bid. hotamzgwabama, {?iiti) a. \ an I look at him frightfully; 3. p. o aot.. n; p. (/ivc.mad. Gotamv/u'ahandan, {nin) a. v. in I look at it frightfully ; 3. p. got...; p. gwcang. " ' Gotdmij/wad, M. v. it is frightful, dreadful ; there is a gi eat storm a gale ; p. awe. wale. Gotamigwcndagon, {nin) n. v, I am to be feared, I am horrible, f'ight- M, formidable ; 3. p. -i ; p. gwe.. G(dami(]wendaqwad, u. v. it is to be feared, it is awful, horrible • p gice..wal. ^' Gotdmigwenim. {nin) n. v. I am ar- rogant, I think myself high, power- ful, dreadful; 3. p.-o ; p. (/we..m6d. b-otamtgivewe, or-magad ,' n v. it makes a frightful noise ; p. owe ' weg, or-magak. "^ Gotdn, {nin} a. v. in. I fear it, I am afraid of it ; 3. p. gotan : p. owe- tang. ' ' y Gotand4in, {nin) a. v. in. T taste it. Iswallow a little of it; 3. p. got.. ■ p. gwcang. '' Gotdiwndan, {nin) a. v. in. I dread it, in thoughts ; 3. p got... : p. gwe..ang. Gltdnmdagos, {nin)n. v. I am dread- ed, I am thought dreadful ; 3. p.- '*; p. gwet..sid. Gotdnendagtvad, u. v. it is dreaded, It IS considered dreadful ; p. owe., wak. '' GWA 140 GWA Gotdiienima, (m'n) a. v. an. I dread him, in thoughts; 3. p. ogot..n ; p. ijwe. .mad. Gotdnis, (nin) n. v. I am timid, ti- morous, I keep far off", by fear ; 3. p.-i ; p. gwcsid. O'otddnagos, (nin) n. v. I look fright- ful, I have a dreadful appearance, (being disfigured by blows or ac- cident;) 3. p.-i; p. gwcsid. Ontdsinagwad, u. v. it looks fright- ful, (disfigured) p. gwe..wak. Gotasinagwia, {nin) a. v. an. I make him look frightful,(disfiguring him by ill treatment, by blows ;) 3. p. got..n; p. gwcad. Gctasinagwit'on, ( ni/i ) a. v. in. I make it look frightfully; 3. Tp.ogot... ; p, gn'et..tod. Gotasmna, (nin) a. v. an. I make him afraid by what I am telling him ; 3. p. got..n ; p. gwe..mad. Gotina, (nin) a,, v. an. I weigh some an. obj. in my hand, not on a bal- lance ; [F. je le soupfese ;] 3. p. o gotinan; p. gwe..nad. Gotinan., (nin) a. v. tw. I weigh it in my hand, not on a ballance ; 3. p. gotinan ; p. gwe..ang. Goiue ! g&wingish ! interj. strange! lo ! already ! Gioahaabowe, (nin) n. v. I draw broth or soup out of a kettle; 3. p. 1.; p. gu'uia..U'ed. Gwabangan, s. scoop-net; [C. puise;] pl.-aw. Gwa}>aam,{nin)n.\, I draw, (wa- ter, etc.) [F. je puise ;] :;. p. 1. ; p. grvaidbaang. G-ivabadn, (nin) a. v. in. 1 draw it, (water, etc., out of s. th.) 3. p. gwa... ; p gtvaiabaang. Gwdbdwa gigo, (nin) a. v. an. I draw a fish (or fishes) out of the water in a small net ; [0. je puise du poisson ;] 3. p. o gwa..n ; p. gwai.. wad] imp. givabd. Gwdbaibi, (nin) n. v. I draw water of a fountain, a river, etc.; 3. p. 1.; p. gieai-hid. Gwdbaigan, s. any vessel to draw water or any other liquid with ; [F. puiaoir;] pi. -aw. Gwahai<je, (nin) n. v. I draw water, etc.; 3. p. 1. ; p. gwai..ged. Gwabandan, (nin) a. v. in. S. Gu'a- baan. Gwaidh, &dv . and adj. just, justly, straight, right, upright, well, cer- tain, certainly, precisely, perfect, perfectly, exact, exactly. Gwaiah dibddjimoivin , or, gwaiak- wddjitnowin, s. true statement or report, sincere avowal. Gwaiak joniia, a. an. ready money, cash, Givaiak nin himadis, or, nin gwaiako- bimadis, n. V. I live upright, I lead a just and honest life ; 3. p.-i ; p. gwcsid. Gwaiak nin dibadjim, or, nin gwai- akivadjim, n. v. /make a true re- port, /confess or declare openly, sincerely; 3. p. -o; p. give. .mod. Gwaiako-bimaaisiwin, s. upright ho- nest life, christian justice, probity, uprightness, honesty. Gwaiakokwen, {nin) n. v. /hold my head straight up ; 3. p.-i; p. gwe.. nid. Gwaiakomotawa, (nin) a. v. an. I make a road straight for him ; 3. p. ogwa..n', p. gwe. .wad. Gwaiakoshka, {nm) n. v. /walk on the road that is straightest, on the short-way; 3. p. 1.; p. gwe..kad. Gwaiakoshka, or-magad, u . v. it goes right, straight ; p. gwa..kag, or- magak. Gwaiakosse, (nin) n. v. I walk straight ; I live or act justly and honestly ; 3. p. 1. ; p. gwe..sed. Gwaiakosst, or-magad, u. v. it goes right, straight , it is just and right , p. gwe..8(g, ox-magak. Gwaiahmin, u. v. S. Gwaiakosse. Gwaiakota, (nin) n. v. I straighten myself, I stand up straight; 3. p. 1. ; p. gw4..tad. Gwaiakotagos,{nin) n. v. I am heard right, I speak right, correctly ; 3. p.-*' ; p, gwe..sia. er liquid with ; GWA 141 GWA Owaiakotwn, inin) a. v. in. I hear it right, correctly ; 3. p. o ffwa... ; p. give. .any. iJwaialcotaway (nin) a. v. an. I hear him right, correctly ; 3. j). o gwa.. n ; p. gwcwad. GwaiakotcMgade, ox-magad, u. v. it is made straight, even', it is straightened ; p. gwe..de(j, ox-ma- gah, (rivaiakotchige, {nin) n, v. I make straight, I straighten ; 3. p. 1. ; p. <jwe..aed. Gwaiahoton,, {ni/i) a. v. in. I make it straight and just, I straighten it, I hx it riglit, arrange it; 3. p. ogwa...: p. (jwe-.tod. Gwalak'/ive, {nin) n. v. I speak right; just ; 3. p. 1.; givcwed. Gwaiakwendagwud, u. v. it is con- sidered or known to he right and just, it is right ; p. gwe..wak. Owiiakwcnilam, {nin) n. v. I have just and right thoughts, I think ri.sht ; 3. p. 1. ; p. gwe..ang. Gicaialcwendamowin, s. right and just thought ; concord. Gwaiahmulan, {nin) a. v. in. I think it is just and right; 3. p. o gwa...; p. gwc.ang. Gwaiakwenima, {nin) a. v. an. 1 think or consider some an. obj. right and just ; 3. p. o gwa..n ; p. gwe..mad. Gwaiakwissidon, {nin) a. v. in. /put it right, horizontally; 3. p. ogiva...; p. givc.dod. Gwdkwdpigafi, a. any vessel used in throwing the water out of a canoe or boat ; pl.-a«. Gwdkwdpiget {nin) n. v. I throw the water out of a canoe or hoat ; 3. p. 1.; p. gwaia..ged. Gwam, as end-syllable of some neu- ter verbs, relates to sleeping ; as .• JVtn tawan,ongu>am, /sleep with my mouth open. Nin lingengwam, I sleep too much. Ainahingwam, he sleeps with his eyes open, or with open eyes, etc. Gwan, {gon.) This word signifies day ; but it is never used alone ; it occurs always connected with a number, or with the interpolation- word (Zfwso. (S.Otch. Gram., Car- dinal numbers, Remark 4.) Gwanagad, u. v. This verb is al- ways connected with a number, or with dasso ; and signifies a cer- tain number of days ; as : Nan<>- gwanagad jaigioa eko-dagwi^hindn ; It is five days since / arrived. Gwanagis, {.nin) Xi. v.; 3. p. gwanur- gisi. This verb always occurs with a number, or with dnfiso ; and sig- nifies the age of an an. object, ex- pressed in days; as: Jangasti- gwanaginiaw ahinodji; this child is nine days old. GwanagodjwM'iwaga, or-magad, u. v. it IS muddy, miry; p. gwaia..gaq, or -magak. Gwanntch, adj. fair, fine, beautiful, pretty, handsome ; good ; useful. Gwandtchiw. {nin) n. v. /am fair, beautiful, handsome; good, useful; 3. p. i ; p. gwe..U'id. Gwandtehiwan, u. v. it is handsome, beautiful, fine ; good; useful ; gwe.. ang. GivandMiiwin, s. beauty, fairness • usefulness. ' Gwanwadjia, {nin) a. v. an. Ot. S. Manadjia. Gwash, as end-syllable in verbs, al- ludes to deep, sleeping, as : Nin goeJikongwash, I awake jumping up Nin gi^jiM}igwash, I am sleepy, drowsy. Gwdshkaivad, adv. much, plentiful, plenty oi...— Gwashkawad anishi- naheg, plenty of /ndians. Gcwash- kawad masinaiganan, plenty of books. Gwaskkwandaon, s. crutch ; -p\.-an. Q^vdshkwan, {nin) n. v. /leap, spring, jump ,• 3. p. -i ; p. gwaia..md. Gwashhvanjenan ishkote, (nin) a. in. I let fall fire to the grourn.. 3. p. giva... ; p. gwai..ang. G-wdshkwanodage, {nin) n. v. / jump upon somebody; 3. p, 1.; p.gwaia. ged. K •^■mam^^u-*fss^^ OWE 142 ^washhvanodan, (nin) a: v. in I J^ump on it; 3. p. ogim...-y'p. gwaia. Gwashhcnnodnwa, {tim) a. v an I jump on hini>(a person or any oth- er an. object ;) 3. p. o gwcc.n ; p. (iwashhwashUnadon, (nin) a. v. in. 1 nil It With a heap, not overrunning: 3. p. o g>va. . . ; p. g,vala. .doil. GmMara^Mme, ox-magad, u. v. it is tilled with a heap, not overrunning' l>-g>vaM..nfg,or~magak. (iwaahkwashkwanihike, s. the veia of the heart. OwashkwtlahilcMse, (nin) n. v /re bound, falling on metal or stone; -i-P-l-ip. (;fwaia..seiL ^washkweiahiktsse, or-mamd, a. v 1 rebounds, falling on metal or stone ; p. owaia..se<j, or-mnr/ak. 0-washkwcs, (nin) n. v. /am iealoua at work, smart at work or walking quick ; 3. p.-^. ,. p. ^,,«,-^.., ,Vi. ^' ^was/ikweskm, (nin) n. v. I rebound or spring up, falling ; 3. p. 1 • p. givam..in^. ^ ' '^ Qwashkwesuvm, s.zeal ; smart expe- ditious working, Gwashkwessin, u. v it rebounds fall- ing ; p. gu'aia..ing. ^ivawahanowc, (nin) n. v. I have hol- ^-TWik, or gwehi, in compositions, sig- nihes turmnri round, turning aver. { Examples m some of the follow- ing ^ords.) Gwikab, (nin) n. v. I turn round, sit- n -i^i ■?•. i?-"* ' P- gwaiekabid. ^ekahikuhima,(nin) a. v. an. I turn It over, (a stone, or silver ;) 3. p o gwe. . ;i ; p . gwaie. . mad. Gwmhikmidofi, (nin) a. v. in. I turn itovor, (some in. obj. of iron or glassy) 3. p. a gwe... ; p. gwaie.. Gwekabitawa, (nin) a. v. an. I turn round towards him or frojn him S"^ » ^- P- ff^e..n; p. gwaie.'. Q^vckdnimad, u. v. the wind comes GWE !)■'''". another direction, it turned; It shifted ; p^gwaie..mak. Gwekendam, (.nin)n. v. /change my mind,my thoughts, I turn them in- to another direction ; 3. p. I,, u gwaie.. ang. GweM,(nin)n. v. /turn ; 3. p. l.; n. gwaiekid. "^ ' ' Gwikia, (nin) a. v. an. I turn over some an. obj. ,- 3, p. o gwekian ; p. gwatekiad, ^ Gwekigabaw, (nin) n. v. / turn u 'd ^'^"''"^S: ,-3. p.-i; p. gwaie.. Gwekigahawitawdi (nin) a. v, an. I turn towards him or from him. standing ,• 3. p. o gwe..n ; p. gwaie... GiveHgi7ia, (nin) a. v. an. 1 turn it, (object of silk, senibd, an.) 3. p o gwe..n;^.gwa..nml. Gwekigman, (ni}i) a. v. in. I turn it, (in. object of stuif or clothing ;) 3. p.ogwe... ; p. gwm..ang. (jrwekigwadan, (nin) a. v. in. I sew It on the other side ; 3. p. o owe • 'p.gwaie..ang. "' Givekigwana, (nin) a. v. an. I sew some a«. obj. on the other side : 6. p,ogwe..n; p. gwaie.. nod. Crwektkwen, (nin) n. v, I turn my head round; 3. p.-i; p. gu,aie.. Givehina, (nin) a. v. an. I turn some an. oh]. ; 3. p. ^M'e..n ; p. givaieki- Gwekinamawa, (nin) a. v. an. I turn It for him ; 3. p. o gwe..n\ p. gwaie.. Gwekinan, (nin) a. v. in. I turn it over or round ; 3. p. „ gwek... : d» giva..ang. ' ' *^ Gwekinigadc, or-magad, u. v. it is turned ; p. gwaie.. deq, or-magak. ^wektoagis, (nin) n. v. /lurn round briskly, / throw myself round ; 3. p.-o ; p. gwa..sod. Gwekishima, (nin) a. v. an. I turn him, when he is lying, (a person of any other an. obj, ;)3. p,ogwe..n;, p.gwa..mad. ^ ' GW£ 14a Gwehshtn, {nin) n. v. /turn round, lying; 3. ji. 1.; ^.(fwa..iruj. i:xiveH$s(vdpgan, s. an. thin pan-cake : [G crepe ;] pl.-ajr. (^wektss(uljige, {nin) n. v, /am frv- mpr thin pan-cakes ; [C. je vire des crepes;] 3. p. 1.; ^«.a^•g.^^. {xwekixszdrm, {nin) a. v. i«. / turn itover orround;3.p. offw^... ,-n GittfKwM, u. V. it turns, it is chang-^ ed^ into... ; p. (jtiraieNssing.—M imnawamgosiwin ta-gweiu-mi tcU ^sfikendanunvmiwang; thy iov will be changed into mourning. Gwihta, {nin) n. v. I turn round, (sitting, standing or lying:) 3. n, ^••,^-gu'aicMtad. " ^ Gwehtan, {nin) a. v. in. I turn to- wards \t or from, it ; 3. p. o owe... ; p. gwaiekitang. '' Grwekiim,{nin^ a. v. in. I turn it ; 3 V-ogwen.; i).giva..tcd. UivehweniUta, {nin) n. v. S. lUihish- imon, Gwenatch ; S, Gwanatch. Gmnddsse^, p. s, a. camphor. S Gundasse. Gicengou'ia, s. a kind of owl ; [F. sorte de chouette, [bois-pourri -l Gwenihilddon, (nin) a. v. in. I over- throw it, (a table, etc. ) 3. p. ogwe.- p.gwate..dod. GwinMdna, {nin) a. v. an. I over- throw some an. obj. ; 3. p. /> awe. n;p.gu'ai..nad. Gwetch. This word is used with I kawin, or kego, to signify, rot much ; as : Kawin gwetch anoMs- n; he does not work much. Ke- go gwetch wissokawaJcen aw oshUn- awe: don't much keep company with that young man. Ihi8 word may also signify, just, GWI properly -a*: Gwetch enrnvmi- f^rien\ what thou just wilt of me, (that I should do.) Gwigwingwao bHii, n. v. 3. p the partridge is shaking his wings, (making a hollow noise, like dis- tant thunder ;) p. ^^^..o^;. Gtcwwingwaowatig; s. the tree on which the partridge is shaking his wings ; pl-m. " Gwinawi, in compositions, signifies dottltwg, not knowing ; loss. (Ex- amples m some of the followinir words.) * Gwiiiawi-ab, (nin)n. v. I don't know where to be, where to live ; 3. xy.-i; p. gwan-.id. ^ Gwinawi-dodam, {nin) n. v. \ don't know what to do; 3. p. 1.; p. g^an.. Gwinawi-dodatoa, {nin) a. v. an I don't know what to do for him,'or J^^aV-^" P- '^ 9^'i-n; p.gwan.. '""}(*•— fi^n gmnawi-dodawa aw atakomd ; I don't know what to do lor this sick person, (how to treat him.) Gmnawi.inendam,{nin) n. v. I doubt, 1 don t know what to think, I am perplexed ; 3. p. 1.; ^.^an..ang. Gwinam-wabama, {mn) v & an I cannot see him, cannot find him ; 3._p. ogwt.n;.Y,. g^mn-mad. I^wmawz-wabandan, {mn)a.\ in I cannot see it, I cannot find it ; 3 p ocrwin...; p. gwa..ang. Givmgwaage, s. wolverine : TC. car- cajou ;] pi. -jy. bruyigwati, u. v. there is a trembling of the ground from a cause above ground, thunder, etc. Givingivi.'>hi, a kind of small magpie- ^pl.-wa^. ""^ ' Owinohi, {nin) n. v. I cannot find water ; 3. p. 1.; j^gwanobid.. ♦a m H. Haw! interjection, halloo ! hurrah well ! HuM ! interj. hey ! hear ! jHiw/interj. halloo! I. IDO /.—This vowel has always the same sound in the Words of the Otchip- W6 language I it is invariably pro- nounced like t in the English word pin, latiij. S. Atig. Iban, it was, it has heen.—Mcwija than, it has been a long while ago. Mam, 3. ind. p. one says, it is said. It IS called; [F. on dit, on appelle;] p. edaming. 7d(iu, (mnd) a. v. in, I speak of it, I say s. th, of it ; 3. p. o</ *rfaw; p. edaiig.-'O matchi idnn mo wigiwam; he speaks ill of that house, (or lodge.) Idimi?i, {iiind) or, nipd aidimdn, com. V. we say s, th. to each oth- er, or of each other, we speak of one another ; p. edidjig. Idis, {nind) r v. I say s. th. of my- self ; 3. p. idiso, p. edisod. Jdiivin, s. speaking of each other.— Matchi idiwin hatainad oma, there is much ill speaking of each other in this place. Idog. This word is employed to ex- press uncertainty, or not knowing. — Jnin ga-ijiivebak ? — Namdndj idog. How did it happen ?— 1 don't know how. ur Anindi Icosfil— Tihi idog. Where is thy father ?— I don't know. Igadeiagami»hka,OT-magnd, u.v. the water opens, it divides itself; p. egad.J-ag, or-magak. Igudekamigislika, or-magad, u. v. the earth opens, divides itself; p. eq.. kag^ OT~magak. Igadeshka, or-magad, u. v, it opens, it goes asunder, it divides itself; p. eg.Iag, OT-magak. jgadeshkawag nabagissagog, n. v. 3. p. pi. the boards go asunder ; p, egadefhkadjig. Jgiw, pron. these, those, them. Jgo\ S. Go. Igowin, s. the word or words said to somehoAy. —Geget osaminad nin matchi ioou'in ; the evil words that are said to me, are too many in. deed. IJd, (nind) n. v. I go; 3. p. 1. ; p. ejad. Jjdmagad, u.v. it goes ; p. ijama- gak. -^ Ijdnan, {nind) a. v. an. I go to him, I go to see or visit him ; 3. p. vd ijanan ; p. ejad. ( V . C onj . ) Iji. This word has sometimes no signification, and could be omitted in the phrase. (S. Otch. Gram. m ub Remark 1. after the Rules of the Ckame.) But commonly, and es- pocially m compositions, it silni- hes a,, mmch a manner in a^cer- some of the following words ) ^V,(m>jYi)n. V.I dress like... ; 3 n yzo ; p.<yiod.~Anuhinabeng nik Mke irMnH, ■'""'v'^ T'- I 'li-ess IJI I/thamawaJnind) a. v. a;^. I write toh.morfor him in snch a man ner;also,Iwriteofhimorrespec: ing him. in a certain manner '3 D JjiUigade, or~magad, u. v. it is writ ten in a certain manner, it is ma"k- ea so... , ^.€j..deg,ot~nra(ja]c. JjOmgas, {nind) n. v. lamwritten in such a manner, described so. : I am painted; 3. p.-o; p. gj ^J''' ^ ^^fWC'^^'^'O" v.iS^nfeinacr- tam manner, I mark so.. ,• 3 n 1 • y;Jn..,a....;i,riteast£ '^EnTiargif '"^ ^ ^ -r^- Tjtgjkah, {nind) n. v. I move in such a direction, sitting; 3. p.--;"'p' TJiiwanaie, (nind) I dress in r. cfr tarn manner; 3. p. 1.; p. ./^p' Ijfmnaiemagad, u. ^^ LtT's mmnagad. ^ ^• Ijihwandieton,{niHd)2i.v. in.l dress 3. p. odzj. ; p. ej..tod.~Mamaka. dal-amtgejzhvanaietod Kije-Ma. mto wahmmm; it is wonderful how God clothes the flowers IJinad,_^ V. there is so much of if 2;y^^'^{—Ki Ukendannu ejinak? bo you know how much tC is IJindgo8,{nind)n. v.. J look like... Ihavetheappoarance of...; 3 n ~t', p. ej..sul. ' ^' ha« the appearance of...; p. ;;.. i;mw, (nind) n. v. I appear so I take such a shape; 3. , -,,- n "• ma^cA* mamto Utdi MtiganiZ the evil spirit took the sha,)e X' serpent m paradise. «P° o' a IjinagioiidisAnind) r. v. I give to myselfsuch an appearance^ J p! o, p. ej..sod. ' *^ Ijtnajaamawa, {nind) a. v. «,i s ^t=I^;l!^^\;^^^^alHt, ijinkana, (nindj a. v. a«.l call him (a person, or any other ««,. oS ^J^^-^ 'J..n; p. cj..u^., imp, ij^ ^^Ir'aT.T"' ^'"■'^^^ "■ ^'- 1 ^"> "«med nacertainmanner;3.p.-o;p.y.. want to be named so Cme\?":^i"-^'-^^'» Failed, my jidine IS...; 3. p.-o; p. c/..W /^mW.e^, ,. „au\e^ a^ppeUation- ^SSlc{!K?.V-'>^^'"y"'» Nuetcnea out 3. p.-^; p. ^;...«iv/ V. p we are in such a number- n the sand of h'*^'"" ""^ ^''^^^ ^e as ly shaTlteil'^er^' ' "™"""^ °- Jjinwdjifaua, (nind) a. v. an I lav my hand upon him; 3. p. "Si/^. 10 IJl 146 IKO IjimcKjad, u. v. pers. it dresses, it is dresfied, clad, in a certain man- ner; p. fj..(mk. Ijidse, (nind) n. v. I slide or fall somewliore, or in some manner; 3. J>. 1.; p. rjigHd, Ijiste, oi~i7iu(fad, u. v. it slides or falls somewhere, or in a certain manner; p. ejisseg^Qx-magak. liissiiiyM. V. it goes so; p. ejisdixj. Ijusiton, {nind) a. v. iw. I put it, I arrange it, fix it, in a certain man- ner; 3. p. id ij...; p. ej..tod. Ijitchigade, ox-magad, u. v. it is made or constructed in a certain manner; p. ej,.deg, o\~magak. Ijitchigaso, n. v, 3. p. it is made or constructed in a certain manner, (an. obj.^ p. ej.,sod. ^ttcMge, (nind) n. v. I do, I act, I practise so...; 3. p. 1.; d. €j..ged. Ijttchigfmagad, u. v. pers. it does 80..; f,ej..gak.— Geget HtcM matchi ijilchigemagad ishkotewabo oniaalcing^Sirdent liquor does in- deed much evil on earth. Ijitchigewin, s. manner of doing, ac- tion, practice. ^iiwa,(nind)n.v I do or act so; also, 1 profess or practise religion; 3. p. 1.; p. efitwad. liitwawin, s. practice; religion; pl.- an. — Gaidt tjitwawin, the Old Testament; also, GeU ijitwawin. Gweiahmsing ijitwawin, the true religion. Oshki ijitwawiii, the New Testament. hkvihad, u. v. it in so.,,; p. ejiwehah. Ijmibis, {?iind) n. v. I conduct my- self in a certain manner, I behave ■o, I am so; 3. p.-i; p. ej..sid. — Ningot nind ijiwebis; 1 am in cer- tain circumstances. Ijiwebisia, (nind) a. v. an. I am the cause of uis conduct or behavior, I make liirn be so, or act so; 3. p. od i;i..n; p. tj..ad ^vwebisiwin, s. conduct, behavior, manners, comportment. Jfiu'idawa, (nind) or, nind ijiuida- tnawa, a. v. an. I carry it to him; Si p. cd iji..n; p. eji..w,;d. pers. it says; p. Ijiioidim, {nind) a. v. in. I carry it, I convey it; 3. p. od iji...; p. ej.. dod. Ijiuina, (nind) a. v. an. I carry, conduct or convey some an. obj.; 3. p. od y..n; p. ej..nad; inip. ijVMJ, Ijiwinde, or-magad, u. v, it is called or named so; p. ej .deg, or-magak. ^iwins, {nind) n. v. I am called or named so; 3. p.-«; p. ej..s<)d. Ikigimie, {nind) n. v. I draw up my snot; 3. p. ].; p. e]ci..m£d. licit, {nind) n. v. I say; 3, p. ihito; p. ehitod. Ikitomaaad, u. v. ek-.gak. Ikitowin, s. word, saying; pl.-an. I kitowi7ii-masinaigan,s. word-book, dictionary, vocabulary; [G. Wor- terbuch;] pl.-aji. Iko; S.Xo. Jkogd, (jnind) n. v, I go away, " iro out of the way, aside; 3. p. 1,; p. ekogad. Ikoguhaw, {nind) n. v. I step aside, out of the way of somebody; 3. p. -i; p. ek..wid~ Ikond, {nind) a. v. an. I take him away, aside, I remove him, ( a per- son or any other an, obj.) 3. p. od ik..n; p. ekonad; imp. 'tkon. Ikonajaigas, {nin) n. v. S. Madji- najaigae. Ikondjdv'Cf (nind) a. v. a7i. I send him away, I bid him go away; I drive him off; 3. p. od ik..n; p. eh. wad; imp. ikonajd. Ikonamawa, {nind) or, nind ikona- wa, a. V. an. I put him away or aside something, I deliver him from s. th., I remove it from him,' 3. p.od ik..n; p. ek..toad. 1 kondn, (nind) a. v. in. I put it aside or away, I remove it, I put it out of the way; 3. p. od ik...; p. ekonang. Ikonigade, ox-magad, u. v. it ia put away, it is removed; p. ek..d«g, or- magak, Ihmigas, {nind) n. v. I am taken away, put aside, removed; 3,p.-oj p. ek..6od. IKW 147 in. I carry it, I rs. it says; p. Ikowehma, {riind) a. v. an. I throw / or push some an. obj. naide; 3 p. oU ,L.,i; p ek..nad; imp. ikowehin. lk<>w,-hnan,{nin(l)&.v. in. I throw OM.ush It aside;3. p. od»>t...: p. Ikiwehinujade, or-magad, u. v. it is thrown or pushed asidej u.ek..de(/, Ih,mhini^,as,{nind) n. v. lam push- ed or thrown aside; 3. n.-o- ck sod. *^ I f. in.. Ikwd, s. louse; pi.-/?. Ikwah,(nind) n. v. I draw back or aside,s,tting;3.p.-,-;p.eA-«.aJ^;a. , ^ /f "' ('""^^ a. V. ^Vi. I wind it up, (t.i. an anchor, in li/ting;) 3. P-mltk.. ;ii.ek..ang. ' lkwafn<jina,{nind)a.v.an. I draw mm up to me on a rope: 3. p wZ ««..«; p. ek..nad. ' ' Ihwahiytnan, {nind) a. v. in. I draw It up to rne on a rope; 3. p. od.. ««••.; p. eh..ang. Ikwahiwa dihaigisismoan, (nind) a. V. an. I wind up a watch or clock, 3 p. od tk..n\ p. ek..wad; imp. ihwabi. Ikmnam, (nind) n. v. I sigh pro- foundly,"* n-o;^.ek..7nod. ^ lkw6, s. wo. .an; ^\.~wag. Ikwe-aiad, s. female being, female, (of animals;) pl.-^. "' ' Ikwe-hebejigoganji, s. mare; nl-n Ihweonje, {nind) n. v. S. UJesen- stke. Ihvi-pijiki, s. cow; ]^\.-tvaq. Ikwesem s. little girl; pl.-a|. S. OsA- ktmpkwe. Gijikwe. Ikweaensike, {nind) or, nind ikwdfce, n. V. I give birth to a girl, I am S a&"-l;3. p. l.;p.,^.. Ikwesenmo, {nind) n. v. I am a little girl; 3. p.-t; p. ek..wid. Ikwcw, (nind) n. V. lama woman- T, .P'~'' P' ekwewid. Ihvigia, {nind) a. v. aw. I bring him up, I nourish him, feed him; 3. p. od%k..n\ p. ek..ad. Ihwishin, {nind) n. v. 1 lie down a little farther there; 3. p. 1.; p. ek tng. ^ ' "^ INA /ma, adv. there; thence.; In, in some verbs, signifies a certain n'ay or 7na/iner in which s. th. is which some person or thing is going. (Examples in some oi^the following words.) Ina, (nind) a. v. an. I tell him, I say toh.m; f call him, I give 'him a name; J. p. od man; p. enad; imp. Ina, (nind) n. v. I go there in a ca- noe CT boat, I steer for a certain Gwaiak wedi netashiwaninig inao; he stders directly for that point. Ina! interj. S. Na! Inah,{nind)n. v. /look somewh.re, to some place, to some object; 3 p.-i; p. enabid. ■' ' Morfo^, u v. it is useful, servicea- ble, beneficial, good for s. th., in a certain manner; p. en..dak. Inabadagenda^jos, {nind) n. v I am esteemed useful, I am serviceable, good for 8. th.;3. ^.^;y>' en..Bid\ Jn^^^^agendagostwin, a. utility, use- Indbada^endagwad, u. v. it is con- sidered useful, good for s. th.;p en..ivak. ' ' Indhadis, (nind) n. v. I am useful. good for s. th.; 3. p.-»; p. en.! Inabadisiwin, s. usefulness. Indhadjia, {nind) a. v. an. I make use of some an. obj. in such a manner, it is useful to me; 3. p. od tn..n; p.en.ad, *^ ^ Indbadjitchigan, a. an.' and in. any a». or tn. obj. useful or serviceable « ^^rS^'" ™anner;pl.-^; or-a». o. Abadjttchigan. Indbadjiton, {nmd)a. v. in. I use it m a certain manner, it i,8 useful to me m such a manner; SSp.odin..- p. en. .tod. ' Indbadjitowin, s. the act of using s. th. in such a manner. Inabama, {nind) a. v. an. I see him 30, m such a manner; 3. p. od in., n; p. en.. mad. 10* IMA 148 INA iHahaminagna, (nind) n. v. I resem- ble to,..; I look like...; 3. p.-<: p. 6n..mi. Imihaminagodwhi, s. resemblance. iHdbamiiiaijwai/, u. v. it resembles to..., it looks like..., it appears in a certain manner; p. en..wak. ladhdminagmaton, {nvtd) a. v. in. (pron. innhamincvgoton;) I make it look like...: I make it resemble to...; 3. p. (hI in...; i>.en..tod. Inabd/idam, {niml) n. v. I dream, (I see s, th. in a certain manner, 8leep'iig;)3. p. 1.; p. e)h..ang. IiMoandamowin, s. dreaming, dream; \>\.-an. hidfuindnn, {nind) a, v. in. I see it in a certain manner; 3. p. odin...; p. cn..an{f. lndhan(Ui(/an, s. dieam; pl.-an. Inu})cindji<je,{nind) n. v. I dream; 3. ^ p. 1.; p. en..ged. inabideia, or-magad, u. v. it has such an edge, or such teeth, (^an iron tool;) p. cn..ay,ox-magak. Inabimagad, u. v. it looks to some point; p. en..aa]e. hiAhiwin, s. look, looking some- where. Inadaga, (ni/id,) n. v. I take my course there, swimming; 3. p. 1.; p. in.. gird, hmdefn, (nind,) n. v. I weep in a certain manner; 3.p.-o; p. en..ni(Hl. I nademotawa, {'nind,) a. v. an. I go to him weepmg; 3. p. od in..n; p. in.. lead. Jhadenswe, {nind,) n. v. I have a face like...; 3. p. 1.; p. en..w(d.— Anishindheng inadcngwe nandomd- hnneshi] the monkey has a face like a person. /nddis,{ni>i,)u. \. S. IJiwehis. hiadisiwin, s. S. Ijiwehisiwin. Jnddjim, {nind,) n. v. I tell s. th. in a certain manner; 3. p.-(^; p. en., tnod. Inadjima, {nind,) a. v. an. I tell s. th. of somebody in a certain way, I speak of hun; 3. d. od in..n; p. 4n..mad. . Tnadjijidis, {nind,) r, v. I tell s. th. of myself, so...,concerning my own person or busmess; 3. p-o; p. Inae, {niiid,) n. v. 1 shoot off an ar- row; 3. p. 1.; p. enaed. Indgami, u. v. it has the appear- ance or taste of such a liquid; p. en. .mig — Joiniuahong i ndga m i mandan', this has the appearance (or taste) of wine. Indgandma, {nind) a. v. an, 1 wound hun in a certain manner; 3. p. ry<i «/t..«; p, en.. .mad. — Jesus no- nin^ gi-inaganamd\ Jesus receiv* cd hve wounds, ( was wounded five times.) Ina(/ima, {nind) a. v. an. I valu« him so much.., I put his price at..; 1 destine him for s. th.; 3. p. od in, ..n; y. en-.tna/i.—JVingotwak dass- wahik <d inaginian o behc/i(/oganji- man; hewuts the price orhis'hors* at a hundred dollars. Inagindan,{nind) a. v. in. I value it so much.., 1 put the price of it at.,; 3. p. oi *«...; p. eii..dan(j.-Nijwa- oik nind inagindan ow madnaigan; I put the price of this book at 'two dollars. Inaginde, or-mastd, u. v. it is valu- ed so much.., it costs so much.,; p. en..deg, or-magak. Liuaindjigafle, ox-inagad, u. v. S. Iiiagtiule. Inagiiuljigas, (.nind) n. v. S. Itta- gins, luagins, {niiul) n. v. I am valued so much, my price is put at..; 3. p.-o; p. en.. sod. Inagode,oi -magad,\i. v. it hangs so.., it is inclined'so..; p. cn..deg, or ma- (Jak. — Manadadong osam inagod^ nindi, my heart is too much in- clined to evil. Mi enagoJeg ninde', such is the inclination, propension, sentiment, of my heart. Inakaki, inakakeia, adv. S. Naka- keia. Inakamiga, u. v. the f round, soil or country,_ is such...; p. en.. .gag, — Ga-iji-iinndamondn sa, vii gwcL- iah ctiakainigag ejaian; the coun- - INA 149 ot off an ar- /nai-««»,W, „ V. there are news; p. news iK"r^'* .*"?^«'«W bad news, iruchi zuakamu/ad, great ^tr&l't''^^-^-^-^ appoint ^nakmzgade or-nmgad, it-^is arrang- d .w'""'"'" way, 'settled so!; ^^tT"'^"^. "• regulation, law- ^fj^'jewinini, legislator; pl.-«,„^ - VaTaT.1,%^'i'?r-»V- /«^-«mar&1^/a/V.^„rit„ow him how he is, how he doe" "I /«.^mm<iaw (,t»«^) a. v. in. I know Inamandjige, Uvmd) n. v. I know s th.about8ak;3.p.l.;p.^,3f: I know nothing about it. ^•^'^'*''' Iruimod;/tge, (nind) n. v. 1 have a cenainroacUrtU whichI?ol! low, J, p. ^.jp g„ ,w f» goe^" to • n°'^ "■ *^''' *^^^« /7aZ._i^ *°-'P- ^('■mog, orma- ouenang; he»e is the road that leads to the \i\\n^^ p i -s . ' Inamotawa, («e«i) a. v. a«. I make INA •)■ 3. p. odin..n\ p. hiin a road so. en., wad. J'»^nde, or magad, u. v. it is dyed in a cen«'" "banner; p. .«..^,^/or-m« Inandjige, (nind) n. v. I eat in a cer- tain manner, I fare so...; 3 ;. 7- some an. obj. m a cer* m. manner; rnnI:iJi *^",^' P-««-«affl, 4.np.-)t-»;. t«?n^'^'''*"^^ n. V. 1 work in a cer- InanoHwin, s. working, work. //.a.^., n. V. 3. p. some a« obj. is dyed ma certain manner; p. JJ" Inama,{nind) a. v. (Wi. I give him a certain share; 3. p. o^l.^'^J^S. aitrhei.'^'*^ '""*^« «''"»« «hare ^''oarif- ''''^""«'' P'-acticable passage for a canoe or boat;pl.-a« InamuitsAnind) r. v. I take fuch a share for myself; 3. p-^; p. ^^ ^od J.'iS^'^^^^'^-p-^ *•-••;" Indpina (nind) a. v. an. 1 tie some an. obj. in such a manner; 3 p^^ Inmana, {nmd) a. v. anf I kill him in a certain manner; also I give him u certain sickness (a'c TflVJ" ^"^^"" «"per8titi£o Ad^tne, {nind) n. v. / am sick in a certam manner, /hav^'s.ch a sickness; 3. p. i.jp^,..^^;^'' a hfm'S.ft'^^*'^- ^'^^ ^grieve him, afflict him with words, I re- proach him, revile him, blat pheme him, give him bad 'woSr m a certain manner; 3. p. ^"^S.; ' n; p. en.. mad. ^ ^ ««.. INA 150 IND Ind^iinendan, (nind) a. \,iti. I re- vile it, s(>t'ak ill HRainst it, I bins- phemo it in such u manner; 3. \i. od in.,.; p. cn..a,H4j. Inapinewvl am, {nind) n. v. I revile, I blaspheme, I use bad langunRP, in a certain manner, I use orten- •ive words; 3. p. l;p, en...anij. Indjn/ieivin, a. sickness, disease, malady; pi. -a». JnapisiHoin, a. apron; pl.-a». Indsh, {nind ) n. v. I sail in a -cer- tain manner; 3. p. inashi; p. enu- thul. Indshia, {nind) a. v. an. 1 excite him, or push him, to e. th.; 3. p. od »'»..«; p. i'n..ad. — Nin mino in- asltia, I excite him to good actions. JVtVt matchi inashia, I excite bim to evil actions. Indshlca, oT-magad, u. v. the sea runs in a certain manner; p. en., qak, or-^moujak. — Ntmgom enash- kag gi-inaithkamagad pitchinago am mejagawad; yeeteruay, when they arrived, the sea ran as high as it does to-day. Inashkine, ox-magai, u. v. it is full in a certain manner; p. en,.neg, or -magak. /nassaaadendago9,{nind) n. v. I am mucn thought of, 1 am much es- teemed, considered, in such a man- ner; 3. p.-i; p. en..iid. Iiiassagadendagwad, u. v. it is much considered, esteemed, in such a manner; p. in..wak. Inassagadendtin, {nind) a. v. in. I esteem it much, 1 value it high, in such a manner; 3. p. od »'»...; p. 0n..ang, Inassagadenima, (nind) a. v. an. I esteem and consider him much, like him much, in a such a man- ner; 3. p. odin..n; p. en..mad. Inassagadis, (nind) n. v. I am pow- erful, /am respected, in a certain manner; 3. p.-»; p. en. .did. Inate,ox-7nagad, u. v. there is room; p. enateg, ot-magak. Inawd, {nind) a. \. an. /resemble him, /am similar to him; 3. p. ml inauan; p. rnuhuid. Jnatvanidimin, { nind) n. v. pi. we walk together; 3. p. in..diwag; p. en. .didjig. Inawima, (nind) a. v. «n. /am his relative, or, he is a relative of mine; also, / am his friend, he is my friend, / live in peace and friendship with him; 3. p. ad »n..n; p. en.. mad. Inaivemagan, s. relative, relation, kinsman, kinswoman. — This worti occurs always connected with a possessive pronoun; as, i\7/((/ ina- wimagan, a relative of mine; Kid inaivemagan, a relative of thine, etc. (S. Otch. Gram. Chap. I. Posi). Pron. 2. Form,a/j. ) Inawemikadan, {nind) a. v. in. 1 make a certain use of it; 3. p. od in...; p. en..ang. Jnatvimikana, {nind) a. v. an. I em- ploy him in such a manner. 3 p. ad in..n; p. en..»«r/;imp. inatoemikaj. Inawemikaa, {nind)x\, v. I am em- ployed in a certain manner; 3. p.- o; p. en.. sad, Inawendaa, {nind) a. v. an. 1 make him a relative to somebody; alr-o, I reconcile him with somebody; 3. p. od %n..n; p. en. .ad. .Hawendagan, s. S. Inawemagan. Inawendan, {nind) a. v. in. I am its friend, I am friendly to the cause; 3. p. odin..,; p. en..ang. Jnaivendimin, {nind) com. v. we are related to each other, we are rela- tions; 3. p. in..diwag;Tp. en.. didjig. luawcndiwin, s. relation, relation- ship, kindred ; friendship, good terms, peace. Ind, {nifid)i\e{. v. I do, I am, I be- have. (S. Otch. Gram.) Jndajitagan, a. the place where a wild animal uses to eat in the woods. Inddn, {nind) a. v. trc. I have, /pos- sess; 3. p.-i'; p. endanid. — Kawin qego nind indanisd, nin kitimagis; I liave nothing, (I possess nothing,) I am poor. TNE 151 Te, relation, Jnt1anundju/f, inind) n. v. I eat in u ctrtaiD manner; 3. p. 1.; p. en.. yea. — y. /udntljii/c. In<laniti,Ja<i<>s, {mtui) n. v. I am thoiiK'lit to be in...; 3. p.-i; p. en.. gid. hilamndagwad, ». v. it is thoiiijhf tolicin...;p.^«..„v„/. JmUinttulan,{ninil) a. v. in. I think itism.. <.rnt...;3. p.,x/m...;p.^7, • 'Ung.—Mukahmg nitul iiulanex- dnnntn mammiyan-; I thinii my buoi« 18 the box. IiuJaMidma, (nind) a. v. an. I think he ism.., or at...; 3. p. «/./;,..„;». ()i..m<id.—M6nMn<i nind im/anf nima nmiait; I think my brother is m Montreal. Indiht' (nind) n. v. I have such a head; 3. p. l.; p. endihed.—Kigwiss endthtd, mi ffOr-imlthed ,faie nmq- wvisihan.; my son that died, had just such a head as thy son. Indmnn, s. (mlt, guilt; (L. culpa.) I his word 18 always preceded by a possessive pronoun; as: Nind in- dawin, my fault; kid indamn, thy Jault, etc.— To give more force to the expression, they will say: M,i mnd tndowtn, it is my own fault- ktn kid^ indovrin, it is thy own fault; win, ad indowin, it is his own fault, etc. I/iend, (nind) n. v. I am absent,/ am so Ion? on my vovage;3 p-i- p. emndid.— Waioiiatanonq nin gadr-i^a mHng, nism gisiss dash nin gad~iwnd; I will go to Detroit next summer, and will be absent three months. Inendagos {nind) n. v. I am des- tmed, /am thought; 3. p.-«; p. en., iid. ^ Inendagtoad, u. v. it is destined, it is thought; pen.-.^^'rt/J;. Jniruiam,(^nind)n.v. /think, /sup- pose, it IS my opinion, it seems to me; y will, I purpose, /intend; 3. p. 1.; p. enendang. Inindammnn, s. thinking, thought opinion, supposition; will, inten- tion, purpose; pi. -an. INI Iiundan, (mnd) a. v. in. { think of it Ihayoanideaofit./destin. ifl r^.'''.}'^-!V-eneud,ing. Intndjuj., {nind) n.s.\ will; 3. n i-,V.irn..ged. ^' Inindomagnd, u. v. it j, absent, it dul not yot com« back; p. ,«..;«*! —Aitda mmprnj inend, vim,aJ na- llm'!"' '''""'^' *" "''"«""» '«"« /»enim>, (frn,d) n. v. „.. I think of m :t 1 ^P'',.t»>'- opinion ol P«h' II "'T ''•"'• '^ •«'»>' will he should...; I enable him ..; 3. n, 'xi in.n;\).en..ad. ' W/,.//.v i^nind) r. v. J think my- sU(...; 1 destine myself, I have the opinion of myself...; 3. d -o \]. en..«rd. *^ Ini, in some verbs, denotes a certain mgnmr, exh'nt, directim.—S. In { t.xamples in some of the follow^ mg words.) Inide or -magad. u. v. it is cooked, or burnt, in a certain manner: p. etndeg, or -magaTc. Inigaa, (nind) a. v. „«. /injure or hurt him /wrong or damii^e him; /make hiin unhappy; 3. p o<| in.. n; p. en.. ad. Inigaidis. {nind) r. v. /injure wrong, damage, myself; / make iTWself unhappy; 3. p. -0; p. ^,. rnitjaigm, (nind) pers. v. it hurts injures, wrongs, damages, me; it makes me unhappy; 3. p. od in. .; p. en..gtd. Inigas, (nind) n. v. / make myself unhappy, / wrung or damage my.^elf; 3. p. -«; p. eniqasid. Inigatagos, {nind) n. V. ^excite com- passion with my words; 3. p. -^' p. cn..sid. ' Inigaton, {nind) v. a.m. /injure or damage it; 3. p. ,d in...; p. en.Jod. Imgawfigendam, {nind) n. v. /have bitter remorses of conscience, my conscience troubles me; 3. p. 1.; p. en..ang. Inigin. (nind) n. v. /am so large, so big, of such a size; 3. p. -»; p. ;ji^al**ii*#i-».' INI 153 eniginid, — Eiiigiidn inigini, he is f as large as /am, (ho is of iny I size.) Invjokodee, {nl)d) n. v. my heart is solarge, of suchanextent;3. p. 1.; p. cn..deed. — EnigolcodeeiCin, at the extent of my heart, (from all mv heart.) - ' [iiigolcodewis, {nitid) n. v. S. Iiimo- hviu. Inigokwa, or -moffod, u. v. it is so large, of such an extent; p. «;».. waff, ox~7naqak.—Eni<jokwa. hi H- tigan, iiivjohva gale nin mn Hti- gan; my field is as large as thine. Enioohw j aki, as large as the earth is, (on the whole earth.) Inigolcwahamiiiagos, (iii/td) n- v. I appear to be so large; 3. p. -i; p. en..sid. Inigohwdbamiiiagwad, u. v. it app- ears to be so large, (from a certain distance;) p. en.MaTc.— Tohimu,- ncnsing inigohvabamiiiagwad na- hikwan\ the vessel anpears like a small canoe, (not larger.) Inigokwabigad, u. v. it is of such a size, (stuff';"! p. en..gak. InigokwaUkad, u. v. it is so large, (metah) p. en-kak, Inigokwm, (mnd) n. v. my family is so large; 3. p. -»; p. en..nid.—Eni- gokwiniian nind inigokwm; my la,. mily is as large as thine. Enigo- kvyiniiun nin, bi-dajioisMn,; I come here with my whole family, (as it IS large.) Jnigokwimmm,{nind) or, nhid inigo- hwinomin, n. v. pi, we are so many, we are in such a number; P-, ^"'j'-nidjig. — Enigokwin.owad nind inigokwinomin, our number is as large as theirs, (we are as many as they.) Inigohvissin. (pron. inigokossin,) n. V. it is so large, it is of a certain size,_ amount or extent; p. en..ing. Inigotigu'eia sihi, u. v. the river is of INI dan, I sew it in the shape of a neart. Inikn, or -7m gad, u. v. it goes there, m a certain direction; p. enikag, or -magak. Inikugon, pers, v. it makes me so, it causes me s. th.; 3. p. od ini...; p. en. .god. Inikan, (nind) a. v. in. 1 put it on so..., (clothing;) 3. p. od in..; p. enikan^. — Mi iio enikamdn 7iin oabisihawagan); I put my coat on so, in this way. Jnikawa, {nind) a. v. an. I cause him s. th., I make him be so...; also, T put on so some an. obj. 3. p. od zn..n; p. en..wad. — Mn. sa nin 'j^- tnihawa iw weiidji-akfisid; I ' v* caused him the sickness he has, (i made him so sick.)— ilfj iw eni- kawag nin mindjikawagan: that is the way I put my mitten on. Inikweam, {nind) n. v. I steer for a P- 1.; ^. eni- a certain width j p. en..iag. JpAgwadan, {nindj a. v. in. I sew it in ths shape of...; 3. p. od in...; p. 0fi..ang, — Odeimang nind inigwa- certain point; 3 kweang. Inikwean, (nind) a. v. in. I steer it (canoe, boat, vessel, &c.) for a certain point, in a certain direc- tion; 3. p. od in...; p. enikweang. Inikwen, {nind) n. v. I make a cer- tain motion with the head; 3. p. -i; p. cnikwenid. Jninajaamawa, {nind) a. v. an. 1 send him somebody; 3. p. od in.." p. en.. wad. Ininajaogowin, s. message, errand. Ininajawa, {nind) a. v. a«. I send him somewhere, I send him on an errand, I despatch him; 3. p. od in..n\ p. en..zvad; imp. ininajd. Ininajawcan, s. S. Ijinajawa'gan. Ininama, {nind) a. v. an. I give or presen< it to him, I put it before him; also, I show it to him with the finger; 3. p. od in..n; p. m,. mad. Ininan, {nind) a. y. in. I present or put it; 3. p. od in..; p. eninang. Inindndag, s. an. fir-tree, spruce; [C. sapin;] pi. -0^. Ininatig, a. maple-tree j pi. -on. INO 153 le shape of a Ininatigosmg. s. maple-wood, a piece of maple- wood; pi. -on. Inini, s. man, male: [L. vir;l nl -wag. '-■ ^ Ininigade, or -magad, u. v. it is put or given or presented in a certain manner; p. en..deg, or magah. ^''i'lf'^'Sn^^<i)^-y- I fly to some place for safety, I take refuge Imnvmje {nuui)n. v. I give birth to Mzmshzh, s. duck, (of the same species as our domestic ducks;) pi -ag. '' i-'' Ininiw, inind) n. v. I urn a man; 3. p. -t; p. eniniwid. ItimiwiidU, (nind) r. v. I m»kp Ims/daf^on, (mnd) pars. v. it pierces i^f;3.-p.odin...;p.en..god. Inuhkawa, {mnd) a. v. cm, I pierce mm; 3. p. od in..n; p. en..wad. _„"f!'- ^'*'^) "/ V- I hear peopi INW (S. Otch. Gram. Def. it is so. Verbu.) Inm {nivd) a.v. an. 1 point him ou with the finger, I show him with my fore-hnger; [F. je le montre au doigt;] 3. p/.^ 4a;^; p. eiujad. ' Inoa7nawa, {nvui) a. v. an. I show ,> '",f Vl•^^}^^ '!}y finger, I point od ira..7j; say so. ; 3. p. 1.; p. ^..w' Jnttagos,(mnd) n. v. /am heard in a certain manner, / speak so...; / have such a voire; 3. p. -i; p.,;,.. •: ~ f^^-y^'I'ikinnaTmgoiiln mi mttagositUn; as / have been taught, so /speak. ' Imtdm, (nind) n. v. / hear what is said, or how it is said; 3, p. i.-n em tang. ^ ' *^ Initawa, (mnd) a. v. an. I hear or understand him so...; 3 n od tn..n; p. m..wad. Iniw, pron. those, those there. MiweaAnind-)2.,^,.an. I give him up. 1 abandon him, reject him; 3. P- cdtn..n;p.en..ad. Imwe-dis, (nind) r. v. 1 abandon myself, expose myself, I risk; 3 P- -o; p. en.. sod. Imwe8,imnd)n. v. I am offended: I aji ^patient, angry; 3. p. -.•; 'p. Iniwesia, (nind) a. v. an. I offend him, I make him angry; 3. p. od tn..n;i>.en..ad. ^ Ir^, 01 -magad,(ic{.y. he is; it is, it out to him; 3.'' p en.. wad. Inoan (nind) a. v. i». I point to it, or show It with my finger; 3. p. od tnoan; p. enoang. *^ Modewis, (nind) n. v. I have such a property; also, I have such a household, my family is so large; •^•.P; -»; P- en..sU.—kahina enodr wmuU; my whole property and household; my whole family! tfd;fSy.'- ^"P"'^^ ^°"- Injige (nind) n. v. I show with the forehnger;3.p.i.;p.,„..^,^. Mou/an s. an. a person, or any other a?i. obj. that is shown with tha hnger; pi. -ag. I'loigan, a. in. any in. obj. that is shown with the finger; pi. -an. Inoigamndj,s. fore-lii.ger, (which is I used in pointing to some ohi ) fG Zeigefinger.] pi. -in. ' ^ Inotawa, (nind) a. v. an. I repeat his words, I say as he says or said; J., p. o</ wi..ro; p. m..wad. Inwas, (W) n. v. I try, I endeavor, witouth mucheffect, I effect little , J. p. -o; p, enwasod. it effects little; p. Inwasomagad, u. v, en..gak. ImciXnind) n. v. f speak (in a cer- am manner,) I speak a language; 1 let hear a voice or a sound; 3. p. 1.; p. e/iJivd.—Nijwaiohing Mhakan inwi; he speaks seven different languages. Imvemcujud, u. v. it speaks a lan- guage; It gives a certain sound; p. e'o..gak.— Anin enwmnagak iw via- i^maigcmi—Enweidn, sa inwema- ma. What language does that book speak .'^It speaks the Ian- m-M ISH 154 ISH gijage I speak. (In what language is it written /—It is written in r.iy language. ) Inweton, inind) a. v. in. I %ive a certain melody or tune to a hymn or song; 3, p. odiiu..;'^. enwetod. Imv6wi)i, s. language; voice; tune or melody of a hymn or song;pl.-a;i. lo! interj. oh! ah! (expression of pain or ache.) loio, pain, (in the language of children.^ fyineaii, {ntnd) a. v. in. I pay it so much, I give so much for it; 3. p. od ip...^ p. ejdneang. I])incwaK {niivd) a. v. an. I pay so much for some an. obi,; 3. p. od ijj..n: p. ejh.wad.—Ny'wabik nin gi-ipmewa nin mofkwem:, I paid two dollars for my shawl. Jpogosi, n. v. 3. p. it has such a taste; It tastes like...; {an. obj.) p. epago- sid. — Aw gigo wUcmirig ipogosi; that fish tastes like meat. Ipogosimn, a. the taste of s. th. Ipogivad,\}. v. it has such a taste, it tastes like..., ^m. obi.) p. epogwak. hfi! interj. hey ! hear ! Ishk, as first syllabe in some verbs, signifies iir^,, weary, (Examples in some of the following words.) IsMah, (nind) n. v. I am tired of sitting; 3. p. -4; p. eshkabid. Ishlcahjshin, {^jiind) n. v. I am lying in a fatiguing manner, on a hard bed; 3. p. L; p, ebh..inq. Ishkanam, {nd?id)n, v. I breathe with difficulty, with fatigne; 3. p. -o; p. enh-vwd. Ishkatawah, {nind) n, v. my eyes are tired by looking for a long time at some object; 3. p. -e- p. esh.Md. Ishhid'ee, i^nind) n. v. my heart is tired of sorrow, fatigued with grief; 3. p. 1.; p. gshkidced. hhhinihewina, Ound) a. v. an. S. Aiehonihewina. Ishkinikewinigon, {nind) pers. v. S. Aiehm. i]cewinig</n. Ishkishin, {nind) n. v. I am tired of lying; 3. p. 1.; p. esh..ing. Mhiwi, (nind) n, v. I am tired of carrying, 3. p. 1.; p. esk..wid. Ishkobodjigan,' s. an. a piece of board sawn of!', a remnant of a board; pi. ^ag. Ishkojan, {nind) a. v. in. something remains when I have done cutting a coat, &c., I leave a remnant; 3. p. (id ink...; p. eshkojarig. Ishkojigan, s. shred, remnant after cutting a coat, or any other article ot clothing; pi. -an. Iskkon^, {nind) a. v. an. 1 return him, I spare him; I keep back oi retain some an. obj., I don't give it away, nor use it up, (aw. obj.) 3. p. od ink. .n\ p. eskkmad. iM'onamas, \nind) r. v. J reserve it to myself; 3. p. -<?; p. esk..sod. Ishkonatnawa, {nind) a. v. an. I re- serve it to him, I keep it bs* -k for him; 3. p. od isA..n; p. esh..i ■ -^ hhkcnan, {nind) a. v. in. I spare it; I keep it back, I reserve it, I don't dispose of it, (««,. obj.) 3. p. <?d ish...; p. es7;..ang. lahkonigade, or -magad, u. v. it is reserved; spared, left; p. esh..deg, or -magak. Ishhmigan, s. reserve; pi. -an, lehkonigas, {nind) n. v. I am left, spared, reserved, I remain; 3. p. -o; p. esh..sad. Jskkmiae, {nind) n. v. I reserve, I keep back; 3. p. 1.; p. esh..ged. Ishkote, s. fire. Ishkotekan, s. an. fire-steel; pl.-a^. Mkoteke, (nind) n. v. I make fire, or strike fire, (with a fire-steel and flint, or with matches;) 3. p. 1. ; p. esh..ked. Ishkote-nahikwan, a. steamboat, (fire- vessel;) pl.-aw. Mikatens s. a match, (a small fire ;) pi. -aw. Ishkote-odaban, a. an. rail-road car, (fire-carriage;) pl.-a^. IshkoU-tashkihidjigan, s. an. steam saw-mill, (fire-saw ;) pl.-a^. NOTE The first two syllables of this and the ten following words, could iilso be written ishkwa, but still pronouncec', ishko. ISH 155 ISH ronouncef", ishho. IsKkotiwabo, s. ardent liquor, whis- key, rum, brandy, (fire-water.) lahhotewahoimagos, [nind) n. v. the smell of ardent hqucr comes out of my mouth ; 3. p.-»; p, esh-sid. IsJokotiwaboimagwad^xx. v. it has the smell of ardent liquor; p. esh,.wak, Mkotewahoke, {nind) n. v. I make ardent liquor, I distil ; 3. p. 1. : p. IshkotewaboUwigamig, s. distillery: Ishkotewahohimnmi, s. distiller, (a man that makes fire-water ;) pl.- wag. '■ IshKotewadad, u. v. it is firy ; it re- sembles fire; p, esL.dak. ishlcwd-, gi-ishhwor-, after, or at the end, of s, th.-This word is always connected with a substantive or verb ; as : Mnd ieJikwa-wusin, I have done eating. Gi-ishhwa-hiH- noamading hi-ijan endaidn ; after school come to my house. Ishhwa-aFiwan, u. v. it is the end of the world. Ishhwa-ahiwang, or, qi- *shkwa-aUwang, at the end of the world. Ishkwabi, ox-magad, u. v. (pron. ish- lohi,) it cannot go all in, the ves- sel cannot hold all, (liquid;) p. eshhwahig or-^magaL Mkwabissa, u. v. it rains no more ; p. esh..sag. Ishkwagd, ox-magad, u. v. the sap of the maple-trees runs no more, (in sugar-making ;) p. eslikwagag, or- magak. Ishkwagdpogtvad sisibahvat, u. v. the sugar tastes the spoiled maple-sap, (the last sugar that is made, when the sap is no more good.) P. esh.. wale. Ishkwaad-sisihakwat, s. the last su- gar that is made, out of the spoil- ed sap. Ishhvaiadjiiv, (nind) n. v. I am the last in a row or range ; 3. p.-»; p. egh..wid. IshkvMiaganmse, ox-^agad, u. v. the water is no more agitated, it is calm, (after a storm and heavy sea;) p. esh..seg, ox-magak. Ishkwaiaku, {nind) n. v. I cease bur- ning, /burn no more ; 3. n.-o ; p. €sh..sod. Ishkwaiassige gisiss, n. v. 3. p. the moon shines no more ; p. csh..ged. Ishkwdkamigad, u. v. all is over ; p. esh..gak. Ga-itihkwakanugak diha- amadiwin nin gi-dagwu}ii>h ; /ar- rived when the payment was all over. Ishkwakamigis, (nind) n. v. /am no more busy, / have finished my work; 3. p.-i ; p_. esh-sid. Ishkivakaoiiguiwin, s. the end of an action or work. Inhkwdma, {nind) a. v. an. I leave some, after eatuig some of it, {an, obj.) 3. p. (id ishkwaman ; p. esh.. mad.- Mnd uhkwama kokmh, ojn- nig gate nind iakkwamag ; I leave some pork and some potatoes, ( af- ter eating some.) Ishkwanihn, (nind) n. v. / breathe my last, /expire ; 3. p.-o; p. esh.. mod. Idhkwdnddn, (m?id) a. v. in. /leave some, after eating some of it, (m. obj.) 3. p. od ish... ; p. esh.ang.— N%nd ishkwandan pangi wiiass ; /leave a little meat, (after eating some of it,) Ishkwdndem, s. door; pl.-a?t, Mkwandemikc, {mnd)xi. v. /make a door, or doors ; 3. p. 1. ; p. esh.. ked. Ishhcandemiwan, u. v. there is a door; p. €sh..ang. Mku'dndjigan, s. an. remnant, re- mainder, (after eating some of an a»i obj.) pl.-api, Ishhmndjigan, s. in. remnani, re- mainder, (^after eating some of an in. obj.) pl.-aw. lehkwdndjige, (nind) n. v. /leave some of what /am eating, / don't eat all up ; 3. p. 1. ; p. esh..ged. Mkwane, (nind) n. v. (pron. ishko- ni,) I remain while the others die, I survive ; 3. p. 1. ; p. eshkoned.— Alinodjiiag fdhkwanedjig, the chil. ISH 166 flreii of a family that remain yet alive, when several had died iKhJcwn-nona, {nind) a. v. an. I wean hun, (a child,) I cease to give him suck; 3. p. od ish.M; p. esh.. nod. Ishhwapo, or-magad, u. v. it ceases snowing, It snov/s no more: p. esh.. pog, OT-magak. Ishlavashima, {nind) a. v. an. I have some of u remaining, {an. obj.) af- ter putting .or laying ; 3. p. <dish.. n; p. esh.. mad. Is/ikwashh'nt', or-magad, u. v. S. hTikwald. Mkwasse, {nind) n. v. (pron. ishlos- f,) I remain, I am left or spared : [L. suporstes sum ;] 3. p. 1. • p eshkivnswd, {eshhmed.) MIcivasse, or-magad, u. v. (pron t/iMvMc,) it remains, it is left; it is passed, elapsed; p. esL.seg, or-ma- gah Mkwa.mn, u. v. it finishes, - rpires (a period of time); p. esh..sing. ' Jahkwaftsiton, {nind) a. v. in. I have some of it remaining, {in. obi.) after putting or laying ; 3. p. d ish...; Y>. esh.. tod. I&hhwata, {nind) n. v. I finish, (doinj? 8. th.)3. p. l.;iii.esUwatad^ Ishkwatagan, s. S. Ishkwatchigan. Inhkwatawin, s. the end of a "work • the end of a period of time. ' Mhvdtch, adv. finally, at last, at length, ultimately ; the last time. Ishknuitchigan, s. a person that esca- pes from a general massacre ; nl.- ag. ' ^ Jshkwawe, {nind) n. v. (pron. ishho- ■we) I cease speaking, I finish my discourse or speech ; 3. p. 1. : p. eshhrawed ISH Ishhreaii, adv. behind, after the others. Mkweb, {nind) n. v. 1 am sitting in the last place, in a row or range • 3. p.-i; p. eshkelrid. ' Ishkwcgahaw,{nind) n. v, I am stand- ing in the last place, in a row or range ; 3. p.-^; p. esh..icid. Jshn'wigamig , s. the last lodge or house, (in a row or range, or in camp or village.) IsMiKege {nind).n.y. I live in the last lodge or house of a camp or village;3. p. l.;p. ^^A..OT<;. Jshkwctaiw, ad.-. S. Mkweaii. Mikwcirndugoe, {nind) n. v. I am considered the last, or one of the last; 3. p.-* ; p. esh..sid. Jshkiveiendagwnd, u. v. it is conside- red the last object, or one of the last ; p. esh..wak. Ishkjvekaiva, ( nind) a. v. an. I walk after him, 1 follow him; 3. p. od %sh..n; p. esh. .wad. Mkwekagon, {nind) pers. v. it comes •P.u ^ ,'" ^'^^ '^"^ P'^ce, I receive It the last, (in a distribution ;) 3. P. odzsh... ; p. esL.god. Ishkwemndji, s. the small finger; I 111. masinz ;] pl.-m. Mkwessin, u. v. it is the last, (the last object in a row or range ; ) p esh..ing. ' *■ Mkwetehaqan, s. the last or young- est child in a family, and which rematns the last : pl.-a^. Ishhwi, {nind) n. v. I remain, when the others are gone ; 3. p. 1. ; n eshkwvl. * -^ 1 f Jshpd, or-magad, u. v. it is high : p eshpag, or-magak. ^' Ishpalika, or-magad, u. v. it is high, (a rock;) p. esh..kag, or-magak. Jshpahkad, u. v. it is high, {in. obi of metal;) p. esh../{;a/?;. MpaUkisi, n. v. 3. p. it is high, {an. obj. of metal or stone;) p. esh..sid. Jshpadina, u. v, it is high, (a hill or mountain ;) p. esh..nag. Ishpddjibiwan, u. v. there are heaps of snow, driven up by the wind- p. e8h..ang. ' Ishpdgonaga, n. v. the snow is deep, there is much snow ; p. esh.. gag. Jshpakwcia, or-^magad, v. v. there are high trees, (in a forest;) p. esh.. tag, or-^nagak. Ishpdnika.de, or-^iagad, u. v. it is dug deep, there is a deep hole made in the ground, a deep grave^ etc, ; p. esh^.deg, or-^nagak.. t ISH 157 I dig a deep 3. p. 1. MpdntJce, (nind) n. v. hole in the ground ; esh..i-ed. Ishpn?isika,ox--nagad, u. v. it is high thick, wide, (a book, a pieced MpaMtuhu^ebu, (nind) n. v. S Tah wamhis. UpdMad,\\. V. it is high, wide, fa mat, clothing stuff, etc.) p. c,i. Mipate 11. V. the snow is deep, rhiirh •■) p. eshpateij. ^ ^ '' hhpaton ( nind) f^.y.in. I make it liigti; 3. p. od i.sh... ; p. e^hpatod.— OdtshpatmowaJ:aiga>i] he makes house T ^^' ^^"^ l^uilJsahigh hhpawe aw awessi, n. v. 3. p. this animal has long hair or fur : v> I'shpawcd. ' '■ Mpendaga,-^, ( nind ) n . v. I am esteem- eel high, i am highly honored ; 3. p.-»; p. esh..sid. ldtpcnda(joHia,{nind) a. v. an. I make Jiiin worth of esteem and honor 1 make him be highly esteemed ; i. l>. odt.sh..n; p. c6-k..ad. Mpcnduijodwin, s. high esteem, ho- nor, glory, Idpendan, (niiul) a. v. in. 1 raise it up, I exalt it, glorify it ,• 3. p. cd Wi... ; ^.((sh..ang.— Od ishpenddn itmiir; he exalts himself, he is proud. Upcnim.. {nind) n. v. I am proud, I e.vaIt_myself;-3. p.-«; y>- esh..viod. hhpcnima, {mnd) a. v. an. I exalt him. glorify him ; 3. p. odish..n; p. esh..7na.d. Jshp,-mn.dii<, {nind) r. v. I exalt my- self, i glorify myself, I am proud; 3. p.-o; p. es7i..sod. I '■"h/Mnnndiwwin, s. pride. Mpi, in compositions, signifies hw7t, late, advanced. (Examples in soim ot the following words.) Mp/.,, (nind) a. v. an. I put him Jiigh, I exalt him; 3. p. ad ishpian: p. efthpuuL ^ ' Mpihibon, n, v. the winter is far advanced, is high ; p. tehpibibatig. ISK Mpigaiawi aiv awean , n. v 3 n this animal stands high , it has long legs; p. (,k.,md. Mpi-gijigad, u. v. it is late, (in the forenoon ) the sun if. already high. It 18 not late, (in the afternoon,) the sun is yet high. P. eekpi-gijl Mpiminff, adv. above, on high, at the top ; in the air. s , ai, LJtpiming nalcalceia, adv. upwards. Jsh^yimtsmgohadc, or -magad, u. v there is an upper floor; also, ihere IS a story (in a house;,) p. esL.deg, ox-magak.~ Kijing ishpinmsago- ka.de, there are two stories.- J^m. smg, mwing, naning i^^ipiminsaao- kade i there are three, four, five stones. ' Mpimieeagon^, adv. up stairs, on the upper floor, Mpim, (nind) a. v. an. I raise or lift hmi up; 3. p. od isL.n; p. es/i.. Mpinnn, {nind) a. v. in. I raise or ift It up; 3. p. od i,h...; p. csh..anq. iK/ipmtbin, u. V. the summer is high, IS far advanced ; p. esh..in<i. Mpu7imog, n. v. 3. p. pi. tllere is a hiffhheapof an. objects; p. fsh- pishmgig. -MjmJunoq nabaqixm- fW ; there is a high heap, or pile, 0/ IJoards.— Also in the sing. ; as : Jf/iptskm joniia , there is a hifjli heap of money. Mpisdn, u. V. there is a high heap, (something in. heaped up;) p. esh- passing .-Ii<hpiKK!non nmsim ; there IS a high heap of wood, (for fuel.) I M/m-tibikad, u. V. it is late in the I night, (high night;) p. eih..l-a1c. Jshponagad, u. v. it is high, or deep, (a canoe, boat, etc.) p. esh..qalc. Jshp(jwe,(mnd) n. v. I speak With a v'ed.-S. Tahdssmve. ^ Mpweivetm, {nind) a. v. m. I sing it high; 3. p. od isl...; p. esh..tod. Isht! mterj. hey! hear! hhU! interj. aha! yes! Islcaan, {nind) a. v. in. I empty it t ISK 158 IWI of water, I pnmp it out, I make it dry; 3. p. oa islfaan; p. eghaaiuj. lakdhi, oT-magad, u. v. the water dried up; p. eskabig, ox-magah. lakdibacUm^ (nin) a. v. in. I pump the water out of it, (a vessel, etc.) 3. p. od Is...; p. esk..ang, IskaihanyS. an. spunge; pump; pl.- ag. _ ' Iskaibi, (nind) n. v. I pump water out; I dry it up with a spunge; 3. p. l.;p. es..hia. IsJcandan, {nind) a. v. in. I drink it alNup; 3. p. odis...; p. eslc.ang. laJcapiaan, (nind) a. v. in. S. Ishin- dan. Iskate, OT-magad, u. v. it is dry, there is no water, it dried up; p. elcateg, or-magah. — Sibiwan ulca- tewan, there is no water (or only a little water) in the rivers. Ishidjiwan, u. v. it runs all out, (wa- ter or any other liquid, out of a vessel;) p, eslc.ang. hlcigamide, or-magad, u. v. it is re- ducing, drying up, by boiling; p. eslc.ieg, ox-^magak. Iskigamisan,(mnd)a. v. in. I reduce it, by boiling; 3. p. odiek...; p. €sk.,ang. hkigamisigan, s. place where thty are reducing maple-sap to sugar, by boiling; sugar-camp; sugar- bush; pl.-a«. hkigamisige. {nind) n. v. I reduce, by boiling; I reduce maple-sap to sugar, by boiling, I am making maple-sugar; 3. p. 1.; p. esk..ged. Iskigamisigekwe, a. a woman that makes maple-sugar; pl.-^. Iskigamisigewin, s. art, occupation or work of sugar-makers. Iskinak, nit, egg of a louse; pl.- wag. Iw, pron. that;pl.-*W2^. livd, def. V. he says. Iwdpi, adv. then, at that time. Iwidi, or iwedi, adv. there; thence; yonder. Iwidi nalcakeia,&A. there, that way, in that direction. J. , there, that way, JAB Jdbohi, OT-maffcul, u. v. the water goes or passes through s.th.; p. jaiabohfjf, or magdk. ^ Jdbode, (nm) n. v. I go or pass through;3,p. l.;p.ja»^oj.dP^«' Jabade, or-magad, u. v. it goes or Jahogdndina, {nin >. v. an. I push or thrust through, some an. obi.; 3 p. ojab..n; p.jaia..?iad. Jdbogdndinan, (nin)a. v. m. I push or thrust through, some in. obj.; 3. ?-ojab...:p.jaia..ang. Jabogawitchigan, s. straining vessel- pi. -aw. ' Jabogawitchige, (71m). n. v. I am straining; 3. pi.; p. jata..ged. Jahogawttm, (mn) a. v. in. I strain It through a linen; 3. p.ojab...; p. /a6o^-ajt'w,(wwi) n. v. I have the diarrhoea; 3. p.-«; p.jaia..sid. Jaholcawutunn, a. diarrhoea, Jabuniin, s. an. gooseberry: fF. ero- seille;] pl.-a.^. « Jabomina^awanj, s. an. gooseberrv- bush; pl.-4(/. -^ Jabondean maJcahossag, (nirt) a. v in. I Knock the head and the bot- tom of a barrel out; 3. p. ojab.. ; JAB JabondesMatvin, s. bloody flux: dva- entery. ' '- ■^ Jdbmr' m,(nm)a. v. an. S. J060- ga7iuina. Jdb<migan,s. needle; pl.-a». Jaboniganih (nin) n. v. I make needl es; J. J), l.j p. jaia..l-fd. P- jaia..ang. Jabondeia, ox-^iagad, u. v it is knocked hollow, ( a barrel, when both the head and the bottom are XS! "''^ ^- ^'"■""^' ''- Jabmcleiassin.M. v. there iaadraught Ing ^"' ^^' 2"S^"ft5] p. jaia.. Jabondeshka, {nin) n. v. I have the bloody flux; the dysentery: 3. p. !•; ^■jaia..i!ad. ^ -.,.^„, „. y. i., y. jaia../cfa. Jahoniganikmimni, s. nee^le-manu- tactiii -, needier; pl.-waff. 'Jabopa.jaanean, {nin)a. v. «V;. 1 per- forate It, I bore it through; 3. p. jab...-p.jaia..a7i,, *^ Jabopagwanewa,{7{in)9i. v. an. I per- forate or bore through some a« pbj.; 3. p. ja5..«; p. jaia..wal; /«5.^#, {nin) n. v. I purge myself, I take a purgin - medicine, a purga- tive; 3, p.Jaboso; p.jaiabosod. Jabosaa, {nm) a. v. an. I sift it, {an. T ? -"V, • P- ." >«*••«; P-jaia..ad. JabosMam, {nin) n. v. I pass through s. th.; 3. p. 1.; 3.jaia..ang. •^aboshkassa, {nin) a. v. an. S. Jo- bosaa. Jaboshkatchigan, s. sieve, cribble: d1 -an. ^ JaboshkatcMge, n. v. I am sifting, l^rhhng-3.r^.l.-p.jaia..ged. Jaboshkaton, {nin) a. v. iw. I sift it Jdbosigan, s. purge, purging medi- cine, purgative. Jdbosse, {nin) n. v. I go or fall ulS^ s- th.; 3. p. l.;p.jaea- /aJowe, OT-^agad, u. v. it falls, or slides, through s, th.; p. jaidboi- seg, or-magak. Jdboswa, {nin) a. v. an. I give him a purging medicine, 1 purge him; 3. p. jab..n; p. Jai..wad; imp. ja- b(mn. -— ^-r^ JAG 160 JAG I- 'f J. Jahoaha7idan, (nin) a. v. in. I see through it; I uearch it; 3. p. o Jah...; p. j(iia..nti(/.—j)ebe)iimi- nam/ ojahwabandanan hideinanm; the Lord searrhea our hearts, (he Bees tliroughthem.) Juhvnhawc, (fiW) n. v. 1 am drench- ed all tlirouph, to the skin, (in a heavy rain;) 3. p. 1.; p. jaia.. wed. Jahwahawe, or-magad, iti9 drenched through, all wet; \^.jaia..wea, or- magak. Jahwajigait'itch'aan, s. a filtering ves- sel, colander,'.strainer; pl.-ara. Jahwajigawitm, (nin) a. v. in. I strain it| 3. p. o>aft...;p. jaia..tod. Jabivdlcmmdon, (nin) a. v. in. S. Jdhoffandinan. Jdbwe>Hiogo)i,\{mfi,) peis, v. it pierces me through; 3. p. ojah...; p. jaia.. fforl. Jdhwenawa, (nin) a. v. an. I pierce him through, I perforate him; 3. p. o jab..n; p. jaia. .wad; imp. jab- Wend. Jdbwi, (nin) n. v. I pass or fall through s.th.; I escape; 3. p. l.;p. jaiabwid. Jabwia, (nin) a. v. an. I escape from him; 3. p. ojab..n; p.jai..ad. Jahwiiwe, (nin ) n. v, S. Jabiri. Jdgamlsh, s. Englishman; Irishman; Jdaani'h^Jd-anamia, imn)n.\. I pray English, that is, I profess the En- glish religion, (Episcopalian de- nomination;) 3. p. 1.; p. jaia..ad. Ja^andsM-cmamieivin, s. the English religion, (Church of England.) Jagandshihve, s. English woman; Irish woman; \A.-g. JagandsMku'ens, s. an English or Irish girl;pl.-a^. Jdgandshim, (nin) n. v. I speak En- glish; 3. p.~o;i).jaia..mod. J<tffana^hi-meMtewikfWanaie, s. a Minister of the Church of England; Jaganamtmomagad, pers. v. it speaks English, (it is written in English;; \).jaia..gak. JagnnasMinotcin, s. the English lan- guage. Jaganashim, s. a little Englishman or Irishman; an English or Irish boy; pl.-oy. JagandshiwaU, s. England, Great Britain and Ireland. Jaganodhiwibiigan, a. writing in En- glish; pl.-an. Jdganaahiwibiige, (nin) n. v. I write I in English; 3. p. 1.; p.jaia..ged. Jagunashiwissin, u. v. it is in English, (written or printed in English;) p. jaia.,ing. Jdgannshiwissitchigade, or-magad,xi. V. it is translated in the English language; p. ya/'a..f/ef/, or~}>i,agak. JaganasJhiwissiton, (/lin) a. v. in. I make it English, (I translate it into the English language;) 3. p. ojag...; p. jaia. .tod. Jagashkdndawe, s. Hying squirrel; pl--^- Jagaski, (nin) n. v. I stoop, (going through a low door, etc.) 3. p. 1.; -p.jeg..id. Jagashkia, (nin) a. v. an. I make him stoop; 3. p. ojag..n; \^,jeg..ad. Jagai^hUmin, s. an. a kind of Hat raspberry; pl--«^. JagashkisMn, {nin) n. v. I am stoop- ed down; 3. p. l.;\).jcg..ing. Jagaskkita, (nin) n. v.'l incline my- self, I bow down; 3. p. 1.; p. jcg.. tad. Ja{iaiihhitan, (nin) a. v. in. I bow down, or incline myself, before it, I salute it; 3. p. o Jag...; p. jeg.. ang. Jagaehkifawa, (wt/i) a v'. an. I bow down before him, I salute him; 3. p. ojag..n; p. jcg..H'(id. Jdgawa, or-magad, u. v. it is oblong, longer than wide; p.jaiagawag, or -magak. Jdgauahigad, u. v. it is oblong, long- er than wide, (stuff, in.;) p. jdia.. gak. Jdaawabigisi, n. v. 3. t>. it is oblong, (stuff, an.) p.Joiu,,.sid. JAG 161 Jaijawnllfjiei nahaijismg, n. V. 3. p the board is oblong, longer thaii wide; p.jaia..iiid, Jayairabikad, u. v. it is oblong, (metal;) j).jai«...A:a;5;. **' Ja(/au'ahitlsi, n. v. 3. p. it is oblonir, (metal, (m.)p.^'«»«..«/</ Jag Jayawiuiwiude minints, u , v. the island IS oblong; p. _;W«..(/fy. Jamwamik, s. Point Shagwamikotl, ;i long sandy jioint opposite La- pointe, Lake Superior. Jimwami- fconij,^t or to or from Point Shas- wamikon. * J<i'jau'amika, or-maqad, u. v. there IS a long shallow place in the lake where the waves break, IF. il y a line batture longue;] p. Jaia.Mg, Jdgcacuton, {nin) a. v. in. 1 make it oblong; 3. p.; oja,f...; ixJuia.Jod. Jagawegad, u. v. it is oblong, (stiifl;) ^>jaia..gak. Janmvid, p. s. a. widow, widower; Vy-jig'—Jugauid inini, widower.' Jagawid ikwe, widow. Jagau'igad, u . v. it is oblong, ( wood; ) y. gaia..gak. Jagctviiiodan, {nin) a. v. in. I cut it oblong, with a knife; 3. p. ojaq., p.jaicu.cing. Jdgau'ikodawa, (m'n) a. v. an. I cut some an, object oblong, with a knife; 3. p. ojag..7i; p.J(iia..u'ad. dagau'i».ntm, {nin) a. v. in. S. Ja^ guwaton. Jdgigamiwan. u. v. the ice on a lake or river breaks oft; so that the wa- ter appears again; 3. p. jaUi..avg. Jugodtt, {mil) n. v. I am "a cowartl a poltroon, I am timid, timorous! tearlul. pnisilianimous; 3. p. ],; n. jaia.xd. Jugmlceivin, s. cowardice, timidity pusillanimity. '^dg"(IJ,^dv. in spite of...; against the will;_[F. malgrf.] Jdgodjia. {nia) a. v. an. I overcome hiin. vanquish him; 3. p. ojaQ..n- p. jaia,.iul. J y y diigodjiiive, {nin) n. v. I am victori- ous, I vanquish, surpass, ove^ 'IctgiHljnwe, or-mugud, u. v. it over* comes. It is victorious; p. ;«w.. Jugodjiton, {mn) a. v. in. I overcome J(u,os.\nin)n, V. I am flabby, weak; [Ct. ich bm schlaftjj 3. p.-/- p Jngomma,Xni>i)n. v, „n. I vanquish or overcome him in disputing, ar- guing, pleading; 3. p. oja^.j- p. jatii..mnd. ' ' ' '7iigo.so^ge, {nin) n. y. I surpass or overcome ,n disputing arguing, ect., J. p. 1., p. jiua..</ed. duk "■ ''■ " '" '''*'"■'''' P- •^'«'"«- Jagwadis, {nin) n. v. I am weak- 3 P--*; p.jaia..s'id. ' ' Ja(jtcagmni, u. v. it is weak, (liquid-') p. jaia..mig.-Jagxmyar'u aniuX abo memkweian4j; the tea we are drinking is weak. Jngwendan, {nin) a. v. in. I think it L/ ' ^' ^'- "" ^''^•■•' V- jaia.. Jdgwmim, {nin) n. v. I dare not, I t'^ar, I have not the courage to say ordos.th.;3_.p.-„; p.JaiLnwd.^ Jagmmma, (mn) n. v. an. I think he IS weak, (not stout and strong;! J. p. 0:)ag..n; p.iaia..mad. JugwenimoaAnin) a. v. an. I discour- age him, I make him fear; 3 p o j(uj..n\ ]?.jaia..ud- imp. jagti-enimo. Jagwenimotagos. {nin) n. v. I ask ex- cuse lor not being able to do s. th , or, that I don't dare say or do s. tn.; 3. p.-*; \T. jai(i..m/. JaawenindisAnin) r. v. I fear myselt I am afraid of my bad disposition 3. p.-o; p.^a««..sof;, ' Jagtvzton. {nin) a. v. in. I weaken it: 3. V.ojag...',i^.jaia..tod. Jagwiw, {nin) n. v. I am weak, (not ^?;;t'indstrong;)3.p.-i;p.y^,-„.. Jagioiwimagad, u. v. it is weak, im- potent; p.^'a«a..^ttj?;. n JAK 162 JAN JaiafffHfecd, p. s. a. coward, poltroon; «/«<««', adv. Of. S. Gwaidl-. Jaiaw-inndlslwmyH. Ot. S. Gwaialco- hiinatliKhrin. Jaiaw ni/ttl/iuUie, n. v, 0^. S. Uiva- iak nin hliiiadin. Jaii, or j.ijii'uu adv. Ot. S. Miwija. Jaiijwa, mjaicgwa, adv. already.' Jdja(joshl:au, (^nin) a. v. i/*, I crush it with iny foot or body; 3. p. u JaJ ...; Y>.Jai(i..a/ifj. '^ Jajagus/dawii: Cniii) a. v. an. I crush eoine «/^ object with tny foot or body; 3. \>.(tj(ij..v\ \>.jaia..wad. JajdslKKjaami. {inn) n. v. 1 walk with my tors turnod outside; 3. p. l.;p. jej..i)iid. JajawnuIJit/f, {nin)n. v.freq. I prac- tise charily, I do often works of charity, 1 give alms, 1 am benefi- cent; 3. p. \.;\>.jc)..gcd. Jajaweiidjigewin,'». habitual charity, ahns-givfii?, beneficence. Jaja>v6/iin<li/iu'/i, (nin) com. v.freq. is. Jairenindimin. Jajihandni, (nin) n. v. I breathe by long intervals, with long pauses; 3. p.-f*; ]).J('j..mod. Jaji}ia!vaiif<akiniu , or magad, u. v. a clearing, or clear place, is seen through the woods; i>.jej..'iag, or- nfiijd/r. JaJiht)tdo/n,(nin) n. v. I am patient at work, persevering, 3. p. 1.; p. jej..ainj. Jajlheiidamou'in, s. patience, perse- verance. Jujihitain, (ni/i) n. v. I will not list- en or obey; 3. p. 1.; i).jej..a?i(/. Jaldgon(u/a,u. v. the snow is soft or watery,' (from thaw-weather;) p. jcJi\.l/(t'J. Jakdn'i, ( nin) u. v. I put in my mouth somelhing eatable; 3. p.-o; p.^t- t\unod. Jakanvm, {nin) a. v. in. I put it in my mouth to eat it; 3. p.~oJa^...; p.Je- Icanwd. — Nin Jakanwn wiiass, I put meat in my mouth to eat it. Jakam<man, (nin) a. v. an. I put some an. obj. in my mouth to eat I It; 3. ]y jak...;i\ jekaTTuxf. ( V. I ^''n\].)—l\ikwejigan, nin juka/no- hiiu. ; put bread in my mouth to eat It. Jal-amona, ( win) a. v. an. I put s. th. eatable in his mouth;3. p.oyaZ,-..«; ^■Jel-..7iad. JaHim, ox-magad, u. v. soft watery snow is falling; p. jaia..>Hj, ox-ma- (jak. Jang, abridged ixoinJangan»m, nine. Jdn/jaaai/nidana, n. ninety. Jangandmidunak, n. ninety hundred, (nine thousand.) Jdngassimidanuhmmin, {nin) num. V. pi. we are nine thousand in xiwmhcx] p. jaia..>iidji(j. Jdnijasdniidanalcwadon. num. v. pi. in. there are nine thousand in. obj. Jangaxumidanawcmin, {nin) num. y. pi. we are ninety in number; p. jaiu..wcdji(j. Jamjammidanawewan, num. v. there are ninety in. objects. Janyasso, num. nme, (before sub- stantives denoting measure; of ti.nie or of other things.) Ja n (jansdha nenin dj . Janijassohidonan. {nin) Janyasmhina. {nin) Janyassdhinay. { nin ) Janyafinohdnikan. Janyassode. J a nyassogamiy. 'fanyassugamiyisinwi. { nin ) Janyok-m/isisswag is. (nin ) Janyass(Mjwa)i. Janyasmywanagis. ( nin ) Janyassdminay. Janyabsokanun. {nin ) Janyassonny. Janyussonijigan. Jdnyassmiik. Jdnyassonindj. Jajiyassoshimag. {nin) Janyassdshimin. (nin) Janyassdslik. Jdnyassoshkin. •Janyassosv]. Janyasxossay. Janyassossitonan. (nin) jas 1G3 '/antrnnKwahii/inait. ( nin, ) ■fitiiiitiMswahik, 'liDHjasmHiMg, or jaupagmmiagad »'ah'j(isawaia<jui)itin. (nin) r/iiiigitsKinili:. 'In II 'jiiKWiikos iinin . ( nin ) 'hiiKiiissivakweivan. 'htiiijan-'tivtikiooaijaH. 'lunijaxmriitig. •JltlH/dfiSICfilJ, Jaiii/ii^m'ewan.—S. Kijohuntmvd,. ^\t/oln,f<miii, etc., always chanl'- ■^iffiM Eiiglisli, i!w; into mnc: n%: ■i^^i/"f"i>itm /I I /J, twice (or two times) a liandhil. ■fdiiimsobancnindj, nine lines a hnn^M.-.^y6hulonan, (.nm) /tie two together. Jangamo- l'ulmu,n,{mn) I tie nine together. I\ij'^/>?.n(i,(,t,i/>,) 1 caught two fisli- f'-^'—fanycxsohina, {nin) /caught nine hshes; and so on respectively 'I'lnijumn, n. nine. ■IdiKjatc/iimiii, {nin) num. v. pi. an we are nine; 3. V-juni/atchi'van. 'fanijdichuuj, n. nine times; the ninth tune. JiuHiatchmij miilasswuk, n. nine thou- sand. Jongiitchinun, num. v. pi. in. there are nine {in. obj.) laiuieiuljlijeil, p. s. a. he that hates, an enemy, fiend; |)!.-/ey. Janyn-ishe, s. mink; ['c. foutreau:! JaniiwenUuix. s. dim. a young mink- ■raijuihimhifilniijade, or-iiiai/ad, u. v. .//y-y. It IS twisted together of sev- eral threads; p. Jaid..deg, or-Twa- C/ui'. ■Uit<huhiculiu;ini,jan, s. cord, string or JAS ^ ;/"--i "• >^ "ivi, nn Jill line of several threads; jiL-r/v*. ■faithalwuhiijiiiiiie, (nin) n. v. 1 twist several tli reads together in one string or cord; 1. p. 1.; ^.jaia..gcd. dashugasJihadelcoman, s. a kinci of crooked knifr, \A.-an. Jashdgnwoshkugissi, s. a kind of green Irog; pL-y. Jashdiji, s. storch'; pl.-^ra^'. Jashagidjune, (nin) n. v. my nose is turned up; [F.j'ai le nez retrou«. .8e,].J p. I. p.jaia..ned. legged, 1 have no leggings on; 3 p. 1.; \\jaia..ded. '^''±'i':''"^k(,{nin)u. V. I am hare. ?""=''; f»y ""ns are naked; 3. „ iMiehands.I have no mittens nor >Wov,-8on;3.p. i.;,...^,-^..^.;/"'^ foot; J. p. \.;p.jaia..d,'d. hnT*' /"t^"- ^'- J -^'n bent backwards; 3. p. l.;p.y„^-„..^,,,;.'' •^"*'^';.'/«(/«"^*/««, (/i/M) n. v. /hurt or bruise my nose by falling; 3. J Jttshdgmulihewa, {ni>i) a. v an I crush or bruise his head; 3. '/!!), ■n; V-jata..wad;imp.Ja..dir,e. ' '^ashagomndjtganandis, {nin) r v I hurt or bruise my finger or hand (stnkingwithahammer, etc ) 3 p.-o; p.inia..ml. ' ■lfi^hdg,m.ndjiM-(,s, {nin) n. v. mv hand (or hnger) is wounded or or ."'.i V- ''^- ''''^^ '«" "Pon '^ S,.L ■;*'"' '^"^^^^'"y band or Mm/nMos, {nin) n. v. I am crush- e( , hurt or bruised by s. th. that >''"P7"i«;.3-i>--«;p.7W«..«,v^. :faf./ingnn/,i-omn<in, s. bruise • IP rneurtrissure.] ' ' L^ • Jashmosidcshjcoa, {nin)n. v. my foot Hbrnisedbys.th. that fell upon ii;-i- \h-o; p.jaia..sod. ■fas/iagivahewis, {nin) n. v. I am e rnaciated I have nothing but the skin nnrl tUr. 1.,^ 1 T-i . ° . ."- Skin and the bones; [F. je suis dc'- charne;J 3. p.-^-; p.y«V«..s,V. JasliagwamaJnin) a. v. ««. I chew some «;j object; 3. p. o ja..n.; p. jaia.mad.—Assema nin jashamoa- ma, I chew tobacco. ^ Jashagwamigiwe, {nin) n. v. I am chewing pitch; 3. p. 1.; p. .,W^,! •rashagwandan, (nm) (jaBliaqondan. ) li* JAW 164 JAW A.y.m. I chow it, (in. obi.) 3. p. ojash...; \uja'm...anij. >fdi,/i<mw(vulj^ian, 8. an. Home an. oh ject tluit 18 chewed, hh pvtiw. Pitch; or tmema, toluicco, qui<l.— r J . jashagwundjujanmj. 'fasham<andjigan, s. ««. object tha' 18 chtiwod; iil.-a«. '/nsliu,jwa/t</Ji</e, (nin) {jaahumn- ajuie,) 11, V. I chew, I ruminate: 3. p. 1.; p.Jina..i/al. JusJiawahashi viitig, n. v. 3. p, the tree bend.s l)y the wind,- p,Jaiit..id. JofMicahinnc, ox-^inagadf u. v. it l)ends; \ujaia..iie[!, ot~mo,iak. J'Uihawanll/ig.si 8.. swallow, (bird;) pl.-w«f/. ^ ^' JMidwcia, or~magad, u. v. it is square; p. J,iia..lag, or-magak. »/(us/u)i(j(i. 'I'his word cannot 'b3 giv- en in English witfc a eorreKi)onding vvord. it einplies reproach and flisapprobation.— 6'«^?> nu huh- wii aiuimiewi(jamigou<i qi-anami- '^lymkl—Jai^hiwia taUjli. ]Jid thy brother go to church la'st Sunday? O no! he is very far from going there. Ahi n<i U widiqtnuwant— •JiUfhin^u ta-ahi. Is th'y husband at homer— O no! he is almost never at home. Jashiiigwiiigiceidis, {nin) r. v. I bruise ray face; 3. p.-o; p. jaia.. St Hi. Ja^hingwingwiwa, {nin) a. \. an. I bruise his face; 3. p. o Jash.-nl p. jaza..wad; imp.Ja-gwi. Jawdgina, {nin) a. v. an. I bend a young tree or a rod growing; 3. p. jaw..n; \i.jeivaginad. Jawdgiiian, {nin) a. v. in. /bent it, (wood, ill. standing;) 3. p. ojaw,..: p.jeio..ang. Jdwan, s. south; jdwamng, in the south, to the south, from the south. Jawanaaviog {aniniikig), n, v. 3, p. pi. it thunders in the south. Jdwanakwad , n. v. the clouds come from the south; p.Jaia..wak. Jdwanihin(,shi, s. south-bird, bird coming from the south; pl.-i«^. Jawamhuea, u. v. the rain cornel Irom the south; i>.Juu,..mg. 'fuwamnodin, s. southwind. 'inwanuKdin, u. v. the wind comes Irom the south; ihjaia..ing. '/ciwanmg nakaketa, towards the south. Jawendagos, (in„)n. v. I am happy, 1 am ucky, nrosporous, fortunate: also, 1 take H. Communion; 3. p. ~i\V.jew..Hid. Jaivithluj/imwin, «. liappiness, good luck, prosjierity, chance; also2Ho- ly Communion. Jawindamidee, {nin) n. v. I have a charitable heart; 3, p. 1.; p. yVy^..,^, t/uwendamzdeewin, s. charital)le, dis- position of mind, heart-felt charity. Jaivindamiganawahaina, {nin) a. v. y looK upon him with mercy; 3. p. '\9aw..n;p.jm..inad. Ja/rtndamitago8, (nin) n. v. I make a speech, a petition or a prayer, in order to excite i)ity and mercy upon me; 3. p. -i; p. Jcw..nid. Jawtmlamitawa, {nin) a. v. an. ^ hear him with jnty and mercy, / grunt his petition having pity on him; ;j. p. oJaw..n; i\ jew. .wad. Jawendmi, {nin) a, v. in. I have jnty on it. 1 do charity to it, I ben- eht it; 3. p. <> jmu...\ p.Jewendang. — W idaptnang anamieivin o jaw eudan wiiair; he tliat takes reli- gion,does charity to himself, (to Ins body, that is, to his own per- son.) Jawendjige, [nin) n. v. /have mercy or pity, / practise charity, / be- 6tow .1 ben«fit; 3. p. 1. ; p.jew..g&l. dawendjtgewin, s. mercy, i)ity, cfiar- ity, compassion, beneficence; ben- efit, grace, divine grace. Jawenimn, {nin) a. v, an. I have mercy or pity on him, / do him charity, /benefit him, /have com- ])assion with him; 3. p. ojaw..n;p. jiw..mnd. Jaivtmndimin, {nin) OT,nin jajaw- cnindimin. com. v. we have pity on each other, we do charity to one another; l\jew..didjiff. JEr 165 «» myself/benefit mylelf;3?p!^^': mitua and habitual charity, char ity bestowed on several Jawijitngewin, a. S. Jawen^Xh Tt^i^'^^'^^^^-^-^^^-^Suti J-l>.0;6...;p._;w..«„g.. «^tf'/'^*Air«m, («/mj a. V. an. I bend JawdghJcusin mashkosnw, u v the jorb or grass is ben , rod, en lovvn, or beaten ,lown 'by heavy rain; p.je»f..t<in(/. ' "'^'*''>^ «/e/'a, adv. this morning- ./^q,joon.bin,(bird:)[G.Loefiel. J>^<H-injena, Uim) a. v. an. /put somean obj.i„ther,re;3.p.4' ^n the fire; 3. p. . >y.., p. )„^.. '/e>«a, (mVi) a. v. an. I put or thrustu,n,(«;i. obj.)3.p.rL ^^^««a« (w,«) a. V. /«. / put or '^^MindjUjin, Xnin) n. v. /thrnst asplmter in my hand, (not pur I posely; 3 p. 1.; p.^W.i^ ' a splinter uml«r J., .,„.-i V"^"" lU <o on o])ening ikos/iitod in. I leave ii 3. p. 'Mu\.„itnn,{nin) a Opf 11 i I , • 'fijuwigaa. ., [nin) n. v, my feet anlleps' come flexible and warm /."■^" '"^ 'J •^' P- 1- ; P.>V>./l7f</. lexibie and warm again; IF. jeme degonrdis;j3.j. l/p.,,;^-..i'"" ./t/f.// «««;«, {;/^« „. V. I go to the woodsor.atrail;3.p.i>p.^.JJ.« 'A'.vw,v a:,^',^^ Jesus Christ. '/MI.S <>d andjinafjomcm, the Trans- figuration of Jesus Christ. Jesu"^^ t'*««^«««"wi, the Name of '^T''::''^^''"^f '((</" "an, a disciple (or he disciples) of Jesus Chnst r/" A''"^'''''' •"■ tho Apostles. '/iwahiknan himibilc, (nin) a. v. ^ 1 make sound a piece of iron • l" p. r>j?ew... ; p. jaiewahil-aanq '/ina , in compositions , sij signifies ^4S;2,^(&y;:i:'^?ife^^ a £n i?''"' ^""') "• ^- ^thrust a thornm some p«rt of my body; Je^wakostdesse, (nin) n. v. I put m foot ,„ an opening: mv foofslid^ it^toh,m,3.p.o^,,«..„.p.^.^^.^^.^^ Jejakosein, u. y. it ig opened, there '««» opening; p.yaiwkm^jy * ihrmffk s. th.; durahle, perselriZ i<.xampesin some of the foUov^. _ing words.) Jiha, ox-mayad, u, v. there is a hole stretch, expand it, by pulling ; 3 MiijlUna Odn) a. v. «„. I extent or stretch out some an. obj. by 'hhahthmin u. V. itis durable, (some .-/tbahishka, 01 -inagad, u. v. it ex- I ;X\" expands; p. V.^...orl Jthdadn, {nin) a. v. in. I expand It; 3. p. onb... ■ p.Jab..ang. ^ Jtbadawa, (mn) a. v. an. I expand some an. obj (>;,,v«, silver) 3 p S'.^'fr "^">^.^^" ?»d((re muoh ru •• 1 V-^J^^Ji ; V-jahadjU. hirn (or look at him) through^ telescope, (a person, or any othe? a an>»»fer»-. -^- ::T'Mi-}^" .ia JIB 166 JIG i:"! Mb ' '^ "^ ■ ^Hb ,>^-.~ , $ W Bk^^K • -^«^ *5>fr-t3'=-"' 1^ k^ '"'"^i tt M ■H^,^^ i B tf/i. object ;) S.-ji, oji^..?i ; p._;W*.. mcul, Jlbaiuhandan, ' , '•, ) a. v. in. \ soe it (or look at it j through a teles- . cope or spy-glass; 3. p. oiil... ; p. jah..ang. •nhdiahandjigan, s. spy-glass, teles- cope; pi. -««. -Tihdiahaiuljuje, ( nin)\\. v, I am look- ing througn a spy-glass ; 3, p. 1. ; p. ,}ab..<jed. Jihaii, adv. through. ■Tuiujiijas,{nm) n. v. I am pierced, stabbed through ; 3. p.-o; p. Jab.. sud. Jihan, u. V. it is tough ; TF. c'est co- riace;] y^.jahanij. Jihanuhawc, (niil) n. v. I can be a long time under water, I am a good diver; 3. p. 1.; g.jah..'wed. Jibanam, {nil) n. v. 1 can be a long time without breathing, without taking respiration; 3. p.-«; ^.jah.. •/iba/M/7ios, (nin) n. v. I can endure much smoke ; 3. p.-o; p. jab. .sod. Jibanandam, {^uiiu) n. v. I can endure much starving, i can be a long ti- me without eating; 3. p, 1.; p. jaj.. aiu/. Jibanik&jigaa, (niii) n. v. I have a pierced arm, my arm is pierced throiigh; 3. p.-o; p.Jab..sod. Jibaniiidjijlgas, {tiin) n. v. my hand is pierced through; 3. p.-(.5; p. jab.. sod, JibaiHsuJeji(jaSr(nin) n.v. my foot is pierced tluough ; 3. p.-o ; p. jab.. S'id. Jibatiy, s passage or channel for canoes or boats, between islands ; p\.-on. Jibawassc, or-nia/jad, u. v. ^,Jtba- wate. Jihawasaei/jad, u. v. it is thin, trans- parent, (gauze or other stuff;) p. juh. .(jalc. j{bawa«seigifi , s. any transparent stuff or texture, as gauze, etc.; pi. -on. Jibawasso, n. v. 3. p. it is transpar- ent, {an. stuff;) p. jab. .sod. Ji/mwafa, ox-magiuh u. v. it is trans- parent, thin, ■ laff;) p. Jab. .teg, or- magal-. Jihcia, ox-mngad., u. v. it is clear (in the wocds,) there is no brush- wood, no underwood ; p. Jabcvig, or-niagal-. Jilciuliim, {niiV) i. v. S. Jajibendam. Jibeiidanwwin, s. S. JujUiendaniowin. Jibi,{nvi) n. v. I stretch myself; 3. p. 1. ; p.jabid. Jioidfnaniwen,{m'n) n. v. I shoiv the tongue ; [F. je tire la langue ;] 3. jp.-i; p. Jab.. kid. Jibigadcn. (ni/i) n. v. I stretch out rny leg or legs; 3. p.-t ; p.Jab..nid. Jibigil-a, (nin) n. v. I am always yet vigorous in my old age; 3. p. L; p. jab..hcd. JibigL'<,iin,u.\. it is durable, (wood;) p'j(d)..ing. Jiliinairis, {nin) n. v. I am hardy, my bodily constitution: is durable ; 3- p.-^; \i.jah..sid. Jibingioash, {nin) n. T-I sleep softly, I ain easvto be awakene''- 3. p.-*; V-jub id. Jitdnil-egndnn, {nin) n, v. my arm is stretched and hanging down; 3. p. l.;\).jab..i»g. Jibinikcn, {nin) n. v. I stretch out my arm; ?. p.-*' ; ■p.jab,.nid. Jibinihta'..ja, {nin) a. v. an. I stretch my arm out towards him ; 3.- p.- o jib..?), ; p. jab.-ivad. Jibiniwljin, (nin) n. v. I stretch out my hand, or my finger ;3, p-*; p- Jab..nid. Jibisltf--, {nin) n. v. I p.m lying stret- ched out; 3. p. 1.; p.Jah'-sMng. Jiliid, n. v. 3. p. it is tough, (a7i. obi,) p. jabisid.-Jiftici waivasJd'csJd; the' deer is tough, (the deer-meat.) Jibissin, u. v. it is tough ; it is dur- able; yi.Jahissin'^, Jibitawagebina, {nin) a. v. an. I pulf his ear ; 3. p. ojib..n ; Yi.Jab..nad. Jigd, s. widower; widow; \n.-g. Jigaagami. u. v. it is thin, (liquid;) p.jag..mig. Jigtiakwa, ox-^/iagad, or, jigaahvcia, ox-magad, u. v. the wood or forest JIG 167 Jlj . V. it is trans- p.Jab..teij, or- . it is clear (in IS no brusli- J ; p. jahcvig, 5. Jajiltiidam. jUiendanuHvin. cli myself ; 3. . V. Ishoiv the la langue ;] 3. I stretch out -i ; p.Jal..}iid~ am always yet ige;3.p. l.;p, rable, (wood;) am hardy, my s durable ; 3. . I sleep softly, feene'-' • 3. p.-i ; -v. my arm is tig down; 3. p. I stretch out ah,.nid. V. an. I stretch him ; 3- p. o . I stretch out er ;3. p-*; p, i.m lyinj? stret- jahhhtng, ugh,(a7i. obj.) vatiJil-csJii; the eer-meat.) gh ; it is dur- i. wan. I pull : ; ■p.nil)..nad. )w; pi.-g. .hin, (liquid;) ir, jigaahccia, vood or forest is clear, light-timbered; r).jag..,u/, or~7mg(d: Jiimmifon, (nm) a. v. in. 1 make it thin, (liquid;) 3. p. ojig...; p. jag.. Jiijaddnagidon, (nm) n. v, I am tired of telling the same thing so often ; 3.1). 1.; \>.jeg..ong. Jigtidindum, {nin) n. v. I am dis- gusted or tired of s. th. ; 3. p. 1 • p.jcg.-ung. JigmUmlamowin, s. disgust, weari- ness. Jigadendun, {niii) a. v. in. I am dis- gusted with it, tired of it ; 3. p. „ jig...:, V-Jcg..ang. Jigadinima, (ni//) a. v. an. I am dis- gusted with him, tired of him ; 3. p. ~ojig..n; \>.jeg..mad. JigddjiUa, {nin) a. v. an. I am dis- gusted, or tired, of waiting for him; 3. p. ong..n;^.jeq..ad. Jtgddjihiige, (nin) n. v." I am tired of writing; 3. p. 1.; p.jeg..ged. '/tgndosee, (nin) n. v. I am tired and disgusted of walking (so long or so much ;) 3. p. 1. ; ■n.Jc-g..s&I. .hadgaimnj, s. an. gurUd ; [F. ail ; G Knoblauch.] Pl.-^-g.-KifcMJigaga- wanj, onion. JigdgawanJ m^shhossiwid, pot-herb. Jigaw, (nin) n. v. I am a widower ; I ain a widow; 3. p.-i ; p.Jagawid. Jigainwin, s. widowhood. Jigindwiss, s. worm. ( on or in the ground ;)Y>\.-ag. ( Mo fisc, worm in the wood. Ogejdgim, worm in the oeliy.) Jigingicam, (nin) n. v. i piss in the bed during sleep ; 3. p. 1. ; 11. k<,.. ung. Jimvin, s. urine-bladder; pl.—a^j,.— There is always a possessive pro- noun connected with this word; Ninjigiwin, Hjkiiwin, ojiqiwin ; ^ my, thy, his bladtkr. Jigiwinaho, s. urine. Jigiwinagan, s. piss-pot, night-pot ; pl.-aw. Jigihodjigan, a. an. slal) of h log sawn into boards ; pi. -ay. J/gos/tigan, s. the carcass of an ani- mal; ^\.-an. Jigoshin omipijiU, etc., here is the carcass of an ox, etc.; V-j.gasJiiny. JigoMadjigcn, s. an. husk of corn or wheat ground ; p].-ag. Jigosldigx ancshht, ( nin ) 'a . v. an I crush his h'iad ; 3. p. o jig..n ; p. Jigodgigo n. v. 3. j.. the H.sh is soft, (too tender;) p. /e^os?V/. ' Jta^s^e. or-/mgad, n. v. there are dregs; p.iag(meg, or-maiial: 'figota (I'uuhig, 11. V. 3. ],. tjie .«cri)ent moults he changes his skin; p ,)((g(itad. ' ■ ■Jigica, adv. S. .rai<iiva. ■/igwalndos, (nin)'n. v. I have the comsumption, I am hectic ; 3. n - o;p.gag..6od. '" Jigu-amni, s. stockiljh ; p\.-wag ■JigiranuUl; s. an. grindstone; hone- pi. -o(/. ' Jigwari^e min , u. v. the whortle- berry (bilberry) is very ripe ; p. jeg.Meg. ^ 1 . i Jigwanso 7niskwimin, n. v. 3 p tPie raspberry is very ripe ; vj^'i-scd. Jujivapwificanc, the upper white part ot ashes. — ligvajdngwamnq nind apiUndagan ; I am but ashes. Jimvtiuliama,{nih) a. v, an I aim at him, (with a gun, etc.) 3. -), ojin . n;\).jeg..mad. " JigwHalundan, (nin) a. v. in. I aim at it, (with a gun. etc.;) 3. n ,jig...; \).j(g..ui: Jtgw€iahandjifre,(nin)i). v. I aim at- 3. p. ].; p. jeg..gtd. ' Jij'ifidssogi^owa'gnaltagimitiog, n. v 3. p. 1)1. the boards shrink dry- ing; p. jej. .ml jig. ■Kjohiun, (nin) a. v. in. I rub it with s. th.;Irub s. th. on it; I paint it over; 3. p. ojij...; p. jcj..ang. '/yolmgan, s, salve, or anv thing that is rubbed on s. th. ; also, paint : pl.-««. ' .T;jnhn,,e.(nin) n. v. T am riibbing s. th. withs. th. ; 3. p. 1.; p. jej.. yed. "^ •" JIN 168 JIN Ul 3 4 1 JijoJn'wa, (nin) a. v. an. I rub him with s. Ih., with a salve, etc. ; 3. V-oJfJ..n; p.jej..wad; imp. jiJoM, JiJwJakwaam, {nin) n. v, I walk on tiie bord&r of a forest ; 3, p. 1. ; p. Jijodew, adv. along the beach, along the lake-shore. Jijodiicaam, [nin) n. v. I coast in a canoe or boat, (near the beach or shore J ; 3. p. 1. ; \).jej.,ang. Jijodtirc, {nin) n. v. I walk on the beach, on the lake-shore ; 3. p. 1.; p.Jej.M'ed. JiJiiKjai^o pahic&jigan, n. v. 3. p. the bread is buttered; p.Ji'j\.8od. Jydhon, {nin) n, v. 'l tread into dirt, (lumian excrement;) 3. p. 1.; p. jfj..an(j. Jljokiwcnn, {nin) a. v. in. I pitch it over, (a canoe or boat ;) 3. p. o JijokiivtKjan, s. brush to pitch with, pitch-brush; pl.-a;i. Jijolciwcige, {nin)i\. v. I am pitching over, (a canoe or boat ;) 3, p. 1. ; V-jfJ-'jed. Jyowa pahi'fijigan, {ntn) a. v. a7i, I butter bread ; 3. p. ojij..n ; \).je- Jowad. Jikag, s. })oIecat, fitchat, fitchew, (a stinking little beast ;) pI.-?/'rt//.— . From this word is derived the' na- me of the City of Chicago. ^-Jika- go7tij, at Chicago, to or from Chi- cago. Jlmdgan, s, lance; pi. -a>*. Jimdganhh. s. soldier ; pl.-a^^. Jimciganishi-odena, s. a niilitary fort ; p\.~wan. Mmnganishi-ogima, s. a military of- ficer ; p\.'-g. Jinidgaiiishi-HHtkaigan, s., casern, (soldier's house ;') pl.-a^. Jinawdakokwe, n. v. 3. p. it sounds, {an. obj. of metal;) p.Jen..wed.~ Kitchi jinaakokwe aw akik; that kettle has a strong sound, (when struck.) Jiaawdbikihidon, {nin) a. v. in. I make sound iron, ( or other »M. met- al,) by moving it ; 3. p. ojiii... ; p. jen..d()d. Jinaiodhikihina, {nin) a. v. an. i make sound some an. obj. of met- al, by moving it, as joniia, silver; 3. p. o^jin..n; p.jen..nad. JinaivdhikisJdn, n. v. 3, p. S. Sa7ig' wetveshin. Jlnawal)i}-Mse, or-magad, u. v. S. Sangwewe, JinnuHiodjigan, s. small globular bell; _[F. grelot ;] p\.-an. Jinawa(xl4ige, {nin) n. v. I produce a sound with some object of met- al ; 3. p.\.',p.jcn,..gcd. Jznawaodon, {nin) a. v. in. I make it sound, (metal;) 3. p. o jin... ; p. jen..dod. JiiMWe, s. rattle-snake ; pl.-^. S. JittJdgwc. Jiname. ox-magad, u . v. it rattles ; p. Jenaweg, or-magah. Jijinwis.se, ox-^magcul, u. v. it rolls round, (inside of some hollow ob- ject,) it rattles inside ; p. jen..seg, ox-mag. tic. Jinawiwcbinan, {nin) a., v. m. I make it rattle in something; 3. p. ojin...:. p.jen..ang. Jinddgan, s. sickness, pestilence. Jingademikwan, s. a kind of turtle ; pl.-a^. J^ngadenaih, {nin) a. v. in. I spread it out, strew it; 3, ■p'OJin...;p.Jan.. ang. Jingad,e?ia>, {nin) a. v. a7i. I spread out or strew some mi. obj.; p.jang.. nad.-^Opinitj nin '>i<i-jingadenag ama, tchi has-sowad ; I will spread out here potatoes, that they may dry. JingajJenige, (nin) n, v. I spread out> strew ; 3. p. 1,; p.jaai..ged. Jiyigad/pshiu., n. v. 3. p. some an. obj. lies spread out or strewed ; p. Jan.. ii'hg. — ■JoniiajingadeHhinculopoioin- ing, money is spread out on the ta- ble. JiMjadcshkiihe, ox-tnagad, u. v. a lit- tle of s. th. is spread on the bot- tom of a vessel ; p. jan^Kneg, ax^ magak. ifcfefei^iliiii-frrl JIN 169 p. ojin... ; p. Jingadessin, u. v. it lies spread out or strewed, {in. obj.) p. jan.dng. Jtngmlswehaan. {ni>i, a. v. in I spread it, I strew it ; 3, p. o jin • P-jrinff..a>w.-~Pijiki,no nin jingal dewehacm kitiganing ; I strew oxen- dunjT over the field. Jmgakamiga, or-tnagad, u, v. there xs a level country, even ground, no nujs j p.jen..gag, or-?ncMak Jmge9^agos, (nm) n. v. 1 am hate- tul, odious, abominable ; disagree- aWe, unpleasant; 3. p.-»; p,Jcn.. Jingendagosiioin., s. the state of be- ing- hateful, abominable. Jingendagwad, u. v. it is hateful, abominable, odious ; it is disagree- able unpleasant ; Y>.mn..wnh, t/mgendamawa, {?i,in) a. v. an. I hato s. th. belonging or relating to him; d.p. oJin.,n; p.Jan..wad.—A'awm mn ninjingenimassi, od ijiwebisi- mn etanin jingeadamawa ; I don't hate him, I only hate his con- duct. Jingendamowin, s. hatred, (towards some m. obj.) Jingfiidan, {nin) a. v. in. I hate it, I detest It; 3. p. ojin...\ p. jan..an.g. dingendjigc^{nm)xi. v. I hate, I am enemy, adversary; 3. p. 1.; ^.jan.. Jingend^fiaesM, {nin) n. v. I am in a habit of hating, of bearing hatred in mv heart _; 3. p.-.'; p. jan..m. 'nngendjigcshkiwtn, s. ..le had hnbit of hating, habitual hatred. 'hngendjigeum, s. hatred, (towards people,) enmity, antipathy. Jmgenima, {nin) a. v. an. I hate nim, I detest him, (a person, or anv other an. obj.) 3. p. o jin..n : p. ^an..mad. ' ' ' Jtngeniti^imin, {nin) com. v. we hate each other; i>.jan..didjig. Jmgemndis, {nin) r. v. I hate my- selI;3.r>.-o;p.Ja„..sod. Jingemndiwin, s. mutual hatred hatred of several persons ' Jingibiss, s. a kind of wild duck • fC poule d'eau ;] also, a kii^d of in! ' JIN flammation, called a whitlow : nl - ag. ' ■ Jingimamn, (nin) a. v. aw. I hate the smell of some an. obj.; 3. p. oiin «; p. jan..mad.-^Nin jivgimania asscma ; o jingimaman gigoian. I hatethesmell of tobacco ;'he hatea the smell of fish. JinmtniUulmt, (w>t)a. v. in. I hate the smell of some in. obj. ; 3. p. o Jin...; p . jan . . ang. —Ki jingiman. dan na gigo-Umide? l^ost thou hate the smell of fish-oil ? Jinginike. {nin) n. v. / stretch out my arms ; also, my arms hanir down; 3, p. L',Y>.jen..h^l. Ji>^{f.^'iik,>b, {nin)n. v.l am sitting with down hanging arms ; 3. p.-«; p.jm..hid. * ' Mminilceosse, (nin) n. v. I walk with down hanging arms ; 3, p. 1. • jgn . S£a. Jingishima, {nin) a. v. an. I lay or put him down, (a person, or any £>ther a7i. obj.) 3. p. oJin..n ; p. Jen.. JingisUn, (nin)n. v. I am lying down; i. (_). 1.; p.je>i,.mg. 'Jinpshi>wmagad, n. v. it is lying there ; p.jen..gah Jmmtagos, (nin) n. v. f am disagree- able in my speaking, they don't like to hear me, my speaking is hated; 3. p.-*'; p.ja>i..sid. 'Jmgitagwad, u. v. it sounds disagree- able, the sound of it is hated ; p ^an..u>(ik. 'hi><titan,, (nin) a. v. in. I hate to hear it ; I don't like the sound of it ; 3. p. o ji....\ p jangitang. Jingitinva, (ni,. i r. v.'an. I don't like 10 hea- hmi, 1 hr^te his speaking ; 3. p. '\iing..n : p.jan..?md. ■Jtnaob, t m^ any kind of fir-tree i pl-tg, ' Jingnhah,,, s beer made of fir- i-ranehes, spruce-beer. KitcUjin- iTooabo, beer. / . ^^ion, , a?i, branch of the fir, ' .--^(Olnga::. s. shelter or hut made of iir-bran^nes or boughs; pl.-a». JI« 170 JIS ■-'^'v'i^'" •hnaoUffe, (nin) n.,v. /am making a shelter or hut of fir-boughs; also, I am under such a shelter ; 3. p. 1.; y>. jrn..0eil. Jimjoli;i'ij!,j(uJy s. Palm-Suiulay ; [F. Dimancho dos rameaux.] Jiugohins, s. an. dim. little lir-branch or cedar-branch ; \,\.-ag. Jiuffms, s. weasel ; pl.-ay. Ji'iujwak, 8. an. pine, pine-tree ; pl- wa(j. Jinmvaloh', s. pinery, pine-forest ; p\.-wan. Jingivakons, s. an, dim. a young pine- tree; \A.-aij. Jhml(i(/an, s.'line on the under and upper border of a fish-net; [C. mai- tre de rets ;] yl.-an, Jipingivandc, or-ma^<id, u. v.; it is dyed ash-colored, It, is ash-colored; y-J<tP--eg, ox-iiha<jah. 'ipingwadman, (iiin) < Ji/ii/igmidimtn., {tmi) or, mnjipimj waman, a, v. i/i. I dye it ash-color- ed ; 3. \). ojij)...; Y).Jap,.ang. Jipinywudum, or jiping/ca'fiao, n. v. 3. p. it is d;, c'l ash-colored, it is ash- colored, (^an. ohj.)\i. jap. .sod. Jip'uigiiHuUmra, {mil) or, ninjiping- W'lnswa, a. v. an. I dye it ash-co'l- ored, (()-«.. obj.)3. p. o jip..n\ p. jap.M-ad ; imp.>>-M;*- Jilihigwasiye, (nm) n. v. I dye ash- { colored ; 3. p. 1. ; i).Jap..ged. Jipuigwegatl, u. v. it is ash-colored, {stuff ;)p.Ja/K.(jak. JiptJi<pHngwe, {niii) n. v. I have ashes on my faco ; 3. p. 1.; p. jap.. wed. ^ishanashhihidoii. {niii) a. v. in. I pluck it out, (herb, plant;) 3. p. o ji^h...; \). jasTi..dod. Juhih, s. duck ; \A.-ag. JuhibiiHlc, s. an. tea-pot ; pl.-og-. JtshibananidHigan, s. ramrod, bat- tering rod; [G. Ladstock ;J pl- ow. Jishipaiiwi, s. one grain of shot; pi.-*;. Jishihanwins, s. one grain of small shot ; pl.-an. Jishibidoiien, {nin) a. v. in. I stretch out the lips ; 3. p.-i ; jash..nid. Ji^tMliyibidon, (nin) a. v. in. I ex- l)and or stretcii it out in every di- rection ; 3. p. jisfi...; p. janfi.. dud. Jinhihigih'iia, (inn) a. v. an. I extern! or stretch some an. obj. in every direction ; 3. p.o mA..?i ;p. jash.. mtd ; inij). ji«h..hii. Jinhia, {m)i) h. v. /piss, / urine, / make water ; 3. p.-t'; p. iashigid. Jwhigadl-wai<fad<',or-magad,u. v. it is clear, or cleared, (in the woods ;) Tp.jash. xleg, ox-mugalc. Jiehigadnihvc, {ninjn. v. 1 am half bald ; 3. p. 1.; y).ja.«h..wed. JisJiigagowan, s. the matter vomited; [L. vomitus.] JiMgagowc. {nin) n. v. I vomit, I retch, puke ; 3. p. 1. ; p. jai<h.. Ved. Ji.shigagowea, {nin) a. v. an. I make him vomit, I give him a vomitive, an emetic medicine ; 3. p. o jieli..n; ip.jafih..nd. Ji^shigagowesigan, s. vomitive, emet- ic medicine. JifiJidgagou'esim, {nin) a. v, an. S. fliMgagowea. Jishigagoweivin, s. vomition, vomit- ing. Jishigimtwanj, s. soft maple ; [C. plaine;] \)\.-in. Jishigonindjama, {nin) a. v. an. I crush some an. obj. in my hand ; 3. p. ojifh..n ; p.jes?/,..mad. JvihtgonmJjandtm, {nin) a. v. in. I crush it in my hand ; 3. p. ojinh... ; [>.j(sh.,ang. Jishigiisiduma, {nin) a. -v. an. /crush it with my foot ; 3. p. ojish.n ; p. jes7i:.mad. Jtshigasidundan, {nin) a. v. in. J crush it with my foot; 3. ]>. ojinh...; y.je^h..ang. Jwhigwama, {nin) a. v. an. 1 gnaw some an. obj.; 3. p. o jish..n ; p. jesh..mnd. Jlshign-an, s. a gourd-bottle with some shot in, used by pagan In- dians to rattle with at their Grand Medicine ceremonies. Pl.-a/t. Jishigwandun. {nin) a. v. in. I gnaw it ; 3. p. oji^h...; \).jesh..ang. ■jir^^.JT^ :*-r,'iNMf':m It in every di- JIW 171 V. I vomit, I 1. ; p. jai<h.. Jishiifwe, 8. rattle-snake; pl.-A. 'hwa, or-mui/nd, u. v. it is sour, acid; ■hwah, {nin.) n. v. / have a pearl on ,ny Hye ; [G. ich habe den weissen fttaar ;| 3. p.-^,;,. p.Jewabid. Jiwahik, 8. alum ; [G. Alaun.l Jiuiuho, 8. vinegar, (sour liquid.) diwtujaiwmgan, s. maple-sirop. A'i^ dujiimtgamisiijan, molasses. ■Iiwan, u. V. it is sour ; it is salted ; ]^. jaivamj. ' Jitva8,{nm) n. V. S. PaahmrkhH- iium. '' Jimhiuj, s. sorrel ; [G. Saueramp- Jiwif<i, n. y. 3. p. it is sour, {an. obi.) V-jau'tsid.-^Jaii/wa iji-jiuym pah- we?'i,/nn ; the flour got sour iiV7\-'i.tt. (not. \ r\^ «,^*« *•...'_/ JOJ 'Jiwimt, (mn ) or, nin jiwisMma, a. V. (tit. I make sour some an. obj. • 3. p. oJiw..M ; \KJaw..ad. ' 'hwrnitchujan, s. S. OmbissitcJd- (Jim. Jiwi.s:siu'ku}<f, (ni?i)n. v. I make sour s. th.;3. p. 1.; i>. jaw.. (fed. Jiumsiton, {nin) a. v. iL I make it sour ; 3. p. ojiw...; Yi.jaw..tod. fliwitagan, s. salt. 'Jinifaijanaamaye, {nin) n. v. I salt for people; 3. p. 1.,- p. /««'.. rte<i. dtwitaijunaiimawa, {nin) a. v, an I salt for him ; 3. p. o jiw..n\ p. jaw.. wad.—Jaiijwa nihiwa nin jiwUaq- anaamawa (jujoian. ; I have already salted many fishes for him. Jiwitaijanaan, {nin) a. v. in. I salt It, I pickle it ; 3. p. ojiw... ; p. jaw., amf. ^ *' Jiwttiuianulm, s. saltwater, brine • pickle ; [F.saumure.] ' JiwitiUjuiiuijade, OT-tnat/ad, u. v. it IS salted, pickled ; \).j\tw..d<-o, or- m.(t(jal'. Jiwitarianavjmo, n. v. 3. p. he (she, it) is salted, (any an. obi.) i . jaw ' sod, ■> ' I J Jiwitaoanaii/f,{ain) n. v, I am salt- mg, I salt ; 3. p. 1.; ]).jaw..gcd. Jtwifa(janatgevnn, s. salting- IF salaison.] ^ ' Jiwitaganawa, {nin) a. v. an. I salt or pickle some hn. obj.; 3. i). o nw.. n; V- jaw. .wad. •' Jiwita<jani-p,j6, 9. salt-fish, salted fish ; pl.-««^/. Mwita,jani.kitchi,jnmi, s. ocean, sea. Jiwtfamnipogon, n. v. 3. p. it tastes salted; (an. olyect ;) x>.jaw..»ifj. Jiwttaaantpoijwad, u. v. it tastes salt- _e<i,{tn. object;) \KJaw..wal-. '/iwitagamwun, u. v. it is salted, {in. J^»i-)V'jaw..anfi. ^ Jimtayardwi, n. v. 3. p. it is salted, (,an. oh].'^ IK jaw.. wi^I. Hwitagam-wiiuss, s. salt-meat, salted meat. Jiwitawa,{nin) a. v. an. S. Jiwuiia. Jnmton, (nin) a. v. in. S. Jiwimfon. Jobia, {mn) a. v. «». I tempt him, 1 attract him; 3. p. o jddan; p jwahiad. ' ^ Jdhiton, (nin) a. v. in. I tempt or attract.it; 3. lupjoh...; \^.jwal^tvd. — Atjobiton miaw, thou temptest me. ^ JoUigc, {nin) n. v. I tempt; 3. p. ].; p.,/wn..t/(d. ' Johiigewin. s. temptation, the act of ^ tempting, of attracting. Joh'iigon, u. V. pers. it tempts me; 3. p. ojoh...:, i).jwa..g<xl. Jobnguwin, s. the object that tempts; pi. -an. ^ Jogamamagad, u. v. it is liquid, in a liquid state; \i.jwa..ga]c. Jogamia jngiw, {nin) a, v. an. I make pitch liquid; 3. p. ojog..n: p. jwa..ad. '^ Jogamisi^igiw, n. v. 3. p. the pitch IS in a liquid state; \\jwa..sid. Jogamitchigade, or -magad, u. v, it IS reduced or brought to a liquid state, (some in. obj.) n.jwa.-dea. or -iiingah. "^ Jigaviifi.il, {nin) a. v, in. I make it liquid; 3. p. ojog...; p. jwa..t<Ml. Joinunim, {win) n. v. I bietahe deeply, (by surprise and astonish- '■■ -nt, or from fatigue by walking -''■ V' rkmg; J 3. p. -0; \>.jwa..mod. Joj(U:,r:,d,Vi. V. it is slippery, (on the ice, or on a frozen road; ) u.jwajd- kwoK. JOxV 172 JOS <M '"(I i.,-r r ^ '«: llf'^-J'-i^'l'^ "d ' , ( ■•H ^ -^ VS M^^ 't ^i^A^^' < J6kamagad, u. v, it whizzes through the air; p. jiva..gah. Jomdnike, s. a?i. coiiper-cont, a cent; pi. -g. Jovidn, s, grape, raisin; pi. -an. Jimiinai>o, s, wine, Jominaholcnn, s. place where they make wine; press-house; pi. -an. Jnmimlolce, {nin) n. v. I make wine, I produce wine; 3. p. 1.; p. jwavi.. Iced. Jominabolewin, s. the work neces- sary to make or produce wine, production of wine. Jcmdnal)oh-n-inini, s. vintner, pro- ducer of wine, vine-dresser, wine- pressor; pi. -^oag. Jominagawaiij, s. an. pi. -ig, S. Jo. minatig s. money-box, snve; Jominatig, s. vine; pi. ~m, Jomingicen^ (nm) n, v. or, nin jojo. mingiven, freq. I have n smilinjj joyous countinance; 3. p. -j; p. jwa..nid. Jcmingwetaica, {nin) a. v. an. or, 7nn jojrmdngwetawa, freq, 1 show him a joyous smiling countinance, I smile friendly in looking at him; 3. p. oJon..n; \>.jwa..wad. Jominihng, s. vine-leave; pi. -on. Jomini-Htigan, s. vineyard; pi. -an. Jomiwadis, {nin) n. v. or, nin jojo- miwddisj'req. I am joyous, joyful, gay; 3. p. -t'; p.Jwa,..nd. Jo7niwndimvin, s. joy, gaiety, m^r- riment. J&niia, s. an. silver; money. Jcmiil-ndan, {nin) a. v. in. I silver it, I plate it; 3. p. ojon...; p. ju'un.,ang. J<ndia1c<ide, or -^magad, u. v, it is sil- vered, plated; ornamented with silver; ^.jwan..deg, ox-magak. Joniialcc, {iivn) n. v. 1 work in silver, I manufacture silver-ware, I am a sUver-smith; 3. p. 1.; p.jioa..led. (Joniiakeivin, s. manufacturing sil- ver-ware, occupation and trade of a silver-smith. Joniialcewinini, a. silver-smith; pi. -^oag. Joniid-maknlc, pi. -m. Joniia-mashhimodem, a. dim. purso pi. -an, Jmiiag, s. an. pi., silver-money; pieces of silver. Jnniians, s. an. dim. shilling; pl.-a^. Joniimvesdmig, s. an. breast-plate of silver, (Indian ornament;) pi. -og. Jcmjo, s. French dog; pi. ~g. Dim. jonjons. Jmjowasdn, s. pi. -og. S. Jovjo. Joshlcogaan,' {win) a. v.in. I polish it, (wood) I make it smooth; 3. p. ojosh...; p.Jwa..ang. Joshkngawa, {nin) a. v. an. 1 polish or smooth some an, obj,; 3. p. o josh..n; i^. jwa..tvad, Jonhkonigan, s. S. Oandinigan. Joshkmige, {nin) n. v. S. Gandinige. JosTikotchigade, or -magad, u. v. it is polished, made smooth; p. jwa., dejsr, or -magak. Joshkotehigan, s. smoothing plane; pi. -an. Joshkotcfiigans, s. dim. small plane; [F. rabot;]pl. -an. Joshkotchige, {nin) n. v. I plane, i polish, I smooth; 3. p. 1.; p. jwash..ged, Joshhva, or -m,agad, u. v. it is smooth, polislied, even; it is slippery; p.jwashkwag, or -magak. Joshkwabiganaigan. s. trowel; [F. truelle;] pi. -an, j6shhi>d}dQfinaige, (nin) n, v. I plaster with a trowel; 3. p. l.;p, jwa..ged. Joshhwahikaan, {nin) a. v. in. I poolish or smooth it, (metal;) 3. p. o josh . . . ; p . jwa. . ang. Joshkivahikatva, {nin) a. v. an. I polish or smootn some an. obj. of metal or stone; 3. p. ojosh..n; p, Jwa. .load. Joshkioadaagan, s. skate; pi. -an^ *NOTE. The two first syllables in this and the following: seven words, could also be written joshJcwa. . . But they are rather pro- nounced >oiMo...; and therefore we write them so. [- ^' JOS 173 ■ToskhmJae, (mn) n, v, /skate; 3. p. l.;p.jwa..ed, ' J6skhmdjiwe,(nin)n.v. I .lescend a hill Bluiing, / slide cJown-hiU; J- p. I.; p.jwaeh..wed. ., 'ToshhvaigcUmde, or -magad, it is ironed with a smoothing iron; p, ■roslikwaiyuiyan, a. smoothing iron, nat-iron; pi. ^an, ' Jmhkwaiga^e,{nU) n. v. /flatten. irnJJ'.T^ ^'*^ « smootlungiron, / iron, 3. p, i.;p. yu,o;..r/c(/. 'loskkwanalila, or -wa/wZ, u. v. here is a flat smootli Woad rock; LKilyauM gaiet:] ^kj wash. lag, or -rnagaJt. *" JoMivaton, {nin) a. v. m. I make ■Tos-Mwegaau, {^lin) a. v. ?«. I iron It; 3. p. ojo«h,..;\ujwa,.ang, 'JoMiicegawa, {nm) a. v. an. I iron JUD some an. obj. (^^^i^^a, silk, ribbon;) t&j/r''-"' p- '^■""""'^'- ""?• Joehmvihule, {nin) h. v. my teeth are set on edge; [F.j'ailes dents aga d^'ttgum, (nin) n. v. 1 feel a weak- nessinmybonesi3.p, i,;p.^-,,^., Jot^ganeom, (nin) n. v. I can scarcely walk, I am weak, fa- tigued; 3. p. l.;i,.^>,,,.jp^. ./o«'c;iJaTO, («m) n. v. ] am merry. joyous, bemg half drunk: 3. p. h P-,9U'aWendang. ' Jou)endam<junn, s. gaiety or iovfui- ness m half dnnikenness. JumU,{nm) n. v. 1 am half drunk, Jinnhuom, s. half drunlienness. fJiulaivthvc. s. Jewess; ])1, -«• Judawiniid, s. jew; pi. -.«w,. ^?a/£t«y s Judea, or in Judea, from or to Judea. r "m imHW*'"' K. ScrmeworcU uMch are not found under K,'<y>ay he looked for under Q. .f KAB A'a, adv. no, not. Ka awiia, nobody; or nothing, no, none, (speaking of «n. obj.)— A'a aiviin jordia ni/ul aiawaiei', I have no money. Ea (jet/o, nothing, no, none, (speakuiR of i/i. obj.)— /m <jef/o 7nm(i/i, ki ija-gaivadjimin; there 'is no wood, we will freeze. Ka masld, not yet. Ka ningotchi, no where. Ka v'ika, never. Kd>i~. This word is only used in compositions, and signifies all, the whole; as : Kahi-Muon, all winter; kale-mhiii, all summer; kahe-ffljt'<j, all day; kahi-tibik, all night. Kalieuii, adv. long, a long time. Kaheijiji'jaitam, {n.ia) n. v. I outlive yet this day. (a sick dying person;) :,i: 3. p. -«'; p. hi I.. mid KuhenJikan, (nm) a. v. (71. I goto the end of it, (a period of time;) 3. p. o kah...', p. kch..miy. KabevdCn or -nuKjad. u. v. the time arrives; p. ktbt^sseij, or -magak. — Nuh>rass<igW(_m ga . kahfsscg... ; when the eighth day was arrived,.. Kalitt Ihikanam, (nin) n. v. I outlive yet this night, (a sick dying per- son;) 3. p. -(■; p. keh..7md. Kahefihikwe, (jdti) n. v. I spend the whole night in...; 3. p. 1., p. kch.. ■wed. Kahik, in compositions, signifies pandng, rirminqhy. (Examples in some of the following words.) KaMkagoii, y/d/i) u. v. pers. it goes by me, it passes me; 3. p. kub...; p. keb..goa. KAD Kahikan, {nin) a., v. in. I pass it, / go farther; 3. p. kah...; p. kc- likang, Ka))ikaioa, {nin) a. v. an. I pass him, I go farther than he is; 3. p. u kah..n\ p. keh..wad. Kahlhmsc, or -inagad, u. v. it passes; p. kch..seg, or -magak. It passes noon, (it is more than twelve o'clock,) kahikosse nawukive, or kahikona wakwe. KaJ, leg. This word is always con- nected with a possessive pronoun; as : Kikdd, my leg. Okudan, his legs. — The k is softened into c/ in compositions; as : Alogadc, he' has four legs. Nin dcwigode, I have pain in my leg. GihohHiadctflnn . he broke his leg, etc. Kddadjim, {nin)n. v. 1 don't tell all of it, I conceal some ui my report; j3. p. -0; p. kuia..mod, Kudadjiinotawa, (nin) a. v. an. I don't tell him the whole of it, I make him an incomplete rejiort; ^3. p. o kad..n; p. kaia.."'ad. Kudddje'ino/rin, s. incouiplete report, where some circumstances are not told; pi. -an. Kddawa, (nin) or, nin kddafnnica, a. V. a». I hide or conceal it to him, I hide s. th. belonging or rel- ating to him; I don't tell or declare hims. th.; 3. p. okad...n; p. ka- iddawod. Kddjigudu. or -magad, u. v. it is hidden, concealeil, secret; p. /Iwi.. dnj, or -magak. Kddon, (nil') a. v. in. I hide it, con- ceal it, I keep it secret; 3. p. a Jcadon; p. kaiddod. KAG 175 'or under G. ^/y, 8. porcupine, (a kind of I ar ere ofthiH word issofteWinto^, ij composu.ons; as : JraJ^4 a a young porcupine; pi. -aj7. *' ^'l£-^t\^'''>^ "/ ^' ^ am very •arge, J. j,. _i. p. ^.^^..^^^ iSf if'i"'"' "• ''■ ^ ^•■^t'^h a very large fish in my net: 3. p. 1 • n'^ I^<tj<igi,s. raven; [F. corbeau;] pi. There is alwavs a possessive pro- noun prefixecl to tliis word; as KAK i\ m U<ia,jim my uvula; H /[•«//«. ^m thy uvula, &c. (The finalm IS the possessive terminalion. S. Term )"*'"' ^^"P" ^'" P^ss^-''^- ^(Hy\fih s. raven-duck; cormor- ant, (bird;) pi. -^^j^. Jyaga^iwanj, s. an. hemlock; \F pruche;] pi. -j-^. ' ^'^• Kam.jowanjiki, s. hemlock-forest; ^pl. -wan. ' Ku'ja,jiwan.jiwaho, s. hemlock-tea, (tea made by boiling little branches ot hemlock in water.) E^amigiwihoj, s. raven's beak. (Thn ndians call so a kind of small iron lamp. ) PI. -in. M>jdm, adv. S. Juiiqoh. Ivwjvje. adj. perpetual, everlasting, eternal. This word is never used alone, it is always connected with a substantive or verb. (Examples in some of the following words ) luuiuje hauadjiUisowm, s. eternal jiainnation. Lariije Umadidioin, s. life everlast- ^niLr, eternity. Ka(ii,ie Jawendai/osiwin, s. eternal salvation. ITamgehimic,, adv. perpetually.etern- ally, ior ever and ever. £d<,mi, adj. and adv. Ot. S. Aagiae. Koijin'Kj. ^ •' -^V'j^Aj'aiJv. always, continually, Lagvhwai; s. porcupine-quill, (used by scpiaws for embroidering after the Indian fashion;) pi. -a«^"^' J^mufnw, 8. Porcupine Mountain, ijake Superior. ' A'ugwaiun, s. un. the skin of a por- cupine; ]A.-u,i. • ^ J^inaijwt-Unuididd, the Eternal, Kmndjt,ia<lcij,^. 8. a. a hidden thing, secret, mystery; pl.-»„, *^' Kmakamis, {nin) n. v. S. Kakd- mine. KAiuikamidwin, s. Kaknminewin. Kaka, or HUf^h. They say this word to children, to express that s. th. IS bad or dirty. Kuhdbika, u. V. there is a cascade, a cataract, a waterfall over a steep rock; p. kek..]cag. ^ A«/-«J«Aa„^ ,n a place where there dacl ' ^*' '° °'"^'^'" ^"^^ '■* Kal-abiicawan, u. v. S. KalcaUha. Kakalnkedjtwan, u. v. there is a strong rapid in a river over rocks. r/']\¥}^^ cascade; p.M..a«f/. Kakalnshe, s. screechowl, (an owl whose voice is supposed by Indians to toretell misfortune or death;) Kakakdmmnd, u. v. it is square; u kcJcijak. ^' Kahikij/ad, u. v. it is square, ( stuff;) y- l-eh..i/ak. ' Kal-aki(jm moshwe, n. v. 3. p. the handkerchief is square, («n. obi.) Kakdm, adv. sudden, short, short- ening the way. Kakdniaam, (nin) n. v. I shorten my way, I go by the short way, (trav- elingm a canoe or boat;) '3. n 1 • ^p. M-..a«^. '^ ^ ■' Kakdmibato, {nin) n. v. I run by the short way; 3. p. ].; p. kclc.tod.. Kakavwie, {nin) n. v. I die suddenly or, I die after a short illness; 3. p !•; p. AreA. .«<</. ' Kakdrninewin, s. sudden Jeath, or cloath after a short illness, Kahwuffhka, (nin) n. v. 1 take the shorrvvay;3. p.l.;p. Ae/i;../lW. KAM 17G KA8 (/«, n. V. S. Kaka- Kiiknm nind minMa> Kal-ainwikii'edwpam, {nin) n. v. I ^o (by water) from (inu point straight to another, shortening my way; J. p. V; I'- krk,.iin(j, K(ikiiwcni{jitjan, h. cartilagi", gristle. Kdfct'tian, broast. There is always q )iossessive pronoun prelixed to this word; as: Nin kakignn, my breast; hi kaki'jan, o kukt'i/an, thy breast, his breast, otc. Kdkina, ndv, and adj. all, the whole, all of it, entirely. Juikina (jajd (hiiehwctaiuj, p. s. a. he that believes all, a credulous per- son; pl.-if/, Kahina l-dchitwan'i'udacifmdjig <jfji- gonff ehiiljiij o gijujadomiwh. All Saints day; [F. la Toussaint.] JTali.'i, {71m) u. V. Ot. S. JCa^. A'akifchishhiJiiJen,, {nin) u, v. I gnash, 1 gruid or collide the teeth; ^3. p.-i; p. hk.^nid. I\akiwe, (nin) n. v. I traverse or cross a point of land on foot; 3. p. ^1.; p. kfkiirpd. KaHwconan, s. a place where they traverse a point of land, ( walkiiig through a portage, etc. ) V rom this word is formed the name of the Lake Superior Mineral Kegion, Point Jucicoiaw. It is a point of land which is crossed or traversed on foot through the Portage. Its proper Indian name is Kakiwio- nan. Kakitressatd, {nut) n. v. I cross or traverse a point of land, (partly in a canoe through a portage;) 3. p. ^1.; p. hk^.tcl. Kahwataijiudant . Jutk/i'atagi'Jidamow- in. KahvatiKjia. Kakwatagitmciiu (Ahj.) S. Kiitcujcndam. Kotagenda- moioin, Kotagia. Kotagitowin> Kakwidjwh, s. S. Mtsmklikwidjuh, Kwman^tigweiag, s. S. Oamanetig' weiag. Kamig, kamuja, at the end of words, alludes to the ground; as: xlnania- kamig, under ground; ovakamiga, there is a level ground; auihelca- viiga, there is a rising ground, etc. k'umitiiirangagainag, s. .S. Uamitd- wnii^nga)niig> Kan, as' end-syllable in compound words, signifies honr. This word is always connected with a iios- scssive pronoun; as: JS'ihm, kikdn, >kiin,jiihina/r, my bone, thy l)one, his bune, my bones, etc. In ct)m- ]iositions the k is changed into ;/; as: Makdgan; bear's bon«!; arni/cu' gim, beaver's bone; nin jctigane, I feel weak in my bones. Kdna, {nt'n) a. v. an. I hide him, conceal him, (a person, or any other an. obj.) 3. p. okanan; [k hiidnadi Kang, or shkanj^ as end'syllable in some compound words, alludes to a nail of a person, (on hand or loot,) to a hoiif of an animal, to a claw of an animal or bird. But the k of^'a;y'is softened into g in coni- liositions; as; Makoganj, bear's claw. Jidnjigoganji, one-'hoofed animal, horse'. Kdjiadad, u. v. S. Kdpan. Anpadig, n. V. 3. j). S. Kapisi. Kdpan. Ui V. it is inflexible, it is brittle, it cannot be lient, it breaks when bent; p. kaidpang. Jvdpid, n. v. 3. p. it is inflexible, brittle, it cannotbe bent, (a/i. obj.) p. kaia...sid, Ji'as, (nin,) n. v. I am hidden, con* cealed; [L. lateo;J also, I hide my- self, 1 abscond; 3. p. kaso; p. kaid- fiod, Jyas, as end-syllable in some verbs, signifies didaimiU'/tion, feigning, as: S\'ind anuniiek-aK, I feign reli- gion and piety. Nind akosikas, I dissemble sickness. Ka>'ihkdl)i{finama8,{nin)r. v. I choke or suffocate myself with a' rope; 3. p.-o; p. kxsh..S(Kl, Kaskkdhigir, amaum, (nin) a. v. an. I choke him with a rope or cord; 3. p. kagh..n; p kesh.:wad. Kashkdhikan, (nin) a. v, in. I lock it; 3, p. o/kodh.,,; p. kesh..ar.g. KA8 177 ). Gamitd- h'ashhahilcaujade, ot-mngad, \i. v it IS ockedj p. hexh.Mg^ or-mamh K,iM(ahikai<jan, s. look; pl.-at '^<'xhk-abikn>^janhikomi,iauak, s. pad- A7«A^-a6,>rt/yf7^//-«,r«/;i) n. V. I mRll- ulau ire lurks, I am a locksmith: •J- P- l.;p.^r»//..Ar</. ' ^i"»Md/n{-cu;/aiiU-('>rin, a.work trade i 'Jcc.ipation of a locksmith, lock- ' inanufaclurc. ' | ^^us/d-ii/>ikaiyanil-ewtntm, s. lock- smith, lock-manufacturer; dI - (Cashkakide, or-mariad, u. v. it 1„mtis all up, It IS consumed by (ire: p. kegh..deg,OT~ma<iak. '>'a^hkdhi<jant,)disU7iin)r. v. I cover mybrHastjJ.p. o; p. ^•.,A..«r;rf. ii(''^Maki<ja/ieo7i, a. breast-pin; pl.- h'lsAkdkos, (wm)n, v. 1 burn up I am consumed by (ire; 3. p.V; p. lutshkamabxloncshka, (nin) n. v mv mmithisstopped;3.p. l.;p.;fce,£ luiM-aodji,iikch, {nin) n. v. I liave iny hands under my arms, (1 keep the hands under the armpits;) 3 n -f, p. kes/i.-bid. '■ h'ashkcndagwad, u. v. it is sad, af- mctitig, grievous, sorrowful, mel- ancholic, lonesome; p. kesh..wak. '^(i»/ilcmdagwakamig, adv. sad sor- rowful. ' h^ashkCndam, {nin) n. v. I r.m sad, melancholy. afHicted, sorrowful df^ioctcd, grieved; I am homesick Kashkendamia, {nin) a. v aw I make him sad, afflicted, I give' or cause him sorrow, trouble, niilic- tion; I hurt his feelings; 3. p. o fCashkaidamidee, (nin) n. v. mv heart IS afflicted, sad, grieved, 1 am sad ;j/7""yheart;3.p.j.;j;.;fc,,A..ed, Kai<kkendamideewin, hearty sorrow sorrow of the heart. °""ow, KAS Jinshk&ndamitdn, (nin.) a. v. in. t hear it with sorrow, with sadnesaj '«• p. okuiih...;p. kexli..ang. futshkindamifn'na, {nin) n.. v. an. I hear him, or listen to him, with worrow.with H.idne88;3. n.okash.. >y, p. k<'»h..v'iul. Kanhhndanunvin s. sorrow, sadness, "iNiction. melancholy, trouble; home-sickness. Kiixhkihid,', or~M r,/nd, u. v. it in tied /-"'! I'!;**-,!!'-' !'• ^■^''/i-deg, or-,nn>,nk. iy.ii.'<M:il„<lji,ian, a. any object tied up in s. th.; especially an Indian inecl- icinc tied up in a little rag or piece ^o( leather- |.|.-fl,i. ' Kaahkibidon, (nin) a. v. in. 1 tie it "P m a handkerchief, etc.; 3. p. o J-("<h...;\xkesh..dod. ^ Jui.s/>kthMa,inin)a.\. an. I tie uii sorneaw. obj.ins. th.;3. p. o kash • fi; p. k,a<h..nad. luishkihis, {nin) n. v. I am tied up in.s. th.;3.p.-o;p. te;4..,o(/. J^u^hkidimehu,m, s. garter; pl.-a«. JiusMikanokan, a. the threshold of a door; i)l.-a7(. Aaskkifdnkad, u. v. it is dark, dark- ness; IK k<sfi..kak. AaHikiwcgi\m, {?iin) a. v. an. I wrap hiin up in 8 th., I swath him up. • -.l'. kask..n; p. kc^L.nad; imp. A'ann..(fin. ^ ^Mwrginan,{nin)^. v. /„. I wrap Jtup.ns. th., I envelop it; 3. p. l-asL..; p. keoh.ang. ^ J^^as/ikiireginigadc, ov-tnamd, u. v. it IS wrapped uj, in s, th.; p. ke.fh.. 'fen, or magak. ^ Aafknyuurjan, s. a sheet or piece of stuif, to wrap s. th. in it}pl.- Katihkiweginiiras, {nin) n. v. I am wrapped or swathed in s. th.; 3. p. -r>;-p.kesh..md. ^ liashkiwtginige, (nin) n. v. J am wrappi„gups.tk;3.p. l.;p.ic«Z ■Kaskasktbissidon, {nin) a. v in 1 srapitons. th.;3. p. o to...:'p. katas..dod. 18 ^ M IMAGE EVALUATrON TEST TARGET (MT-3) K*. A f/. ^^ 1.0 I.I 1.25 •"IM lU _^^ M 12.2 iiT 14^ 2.0 1.8 JA mil 1.6 Photographic Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, NY. 14580 (716) 872 <»503 :ti^*'*e-%-^ iSESSSaR KEG 178 Kds6idu,{nm) r. v. I hide or con- ceal myself; 3. p.-o; p. kaia..snd. Kdsotag<m; ( idn) pers. v. it is hidden to nie; [L. latet rae;] 3. p. o has...; p. lcai(:..<j<)d. Kde6tawa.{nin,) a. v. an. 1 hide my- self before him; 3. p. o /fc««..?t; p. kaia..wad. Kdtch-i %{nm) n. v. I cry, 1 weep;3. p.-o; p. hiintchinuid. Kdtchirnoshk, (nin) n. v. I cry or weep »vays; 3. p.-*; p. haia.Md. Kateahi s. Catechism. K.d)igh :.i., s. forehead, brow. This v» Oi d is always preceded by a pos- sessive pronoun; as: A'««/ta%i/;a?)., kilcatigumn, o l-aty/ivan; my fore- head, thy forehead, his forehead. Kaiolik, Rd], Catholic. Katolik aimtmiwin, Catholic reli- gion. KatoHk cnamiad, p. s. a. Catholic Chris ian; \^\.-jut. Kati'uitdag, s. an. "white spruce; pl.- og. Xawessa, adv. no, not at all, that won't do. Kdwiii, adv. S. Kn. Kama awiia. luiwin gego, etc. S. Ka dwiki. Ka geqo, e'tc'. Kawln emiia endmhiwad , neither of them. Kawin Impish, ad\-. not at all, by no means. Kwwlngainjgi, adv. not in the least, not even... Kawin nind afdssi, I am absent. Kawin nind agatchusi, I am shame- less, iinpiulenl. Siiivin,nv:giJendansi,Iam undecided, unprepared. Kaiinnningot. adv. nothinji^. not any. Kawin, nin. minwendansi, I am dis- satisfif'd, discontented. Kawin nin sagakamistssi, I am negli- gent, 1 am careless. Keaijehinvagakin, in the morning; aassing kegijebawagakin, every morning. Ki&(jo, adv. e.xpression of prohibi- tion, don't; [L. noli.] KID KeiaU. adv. yet. Kawin keiabi, no more. Kejidin, kekijidin, kekejiditte, adv. quick, quickly, immediately. Kekek, s. sparrow-hawk; pl.-img. Kelcendan-ttig gego, p. s. a. ignorant person, knowing nothing; 'p\.-gog hego. Kckowamar/ed , p. s. a. teacher, mas- ter, school-teacher, preceptor; pi. Kekin(iatnawind,\>. s. a. scholar, pu- pil; apprentice; \)\.-jig. Ktkimiwijiwed, p. s. a. a person that shows the way a guide ; \^\--jig. Kima, kema qaie, adv. or, perhaps. Kepagisid nabugiaaag , a thick boaru; (F. tnadrier;! pi. kepagisidjig na- hagisfogog. KcHhkak:ideg,\y. s. a. brand, fire-brand; pl.-m. Keshkashkijvjed, p. s. a. S. Kishka:<h- kijigewinini. KetcM-bish igwadisid, or, kekenitnad lekanuinidjin, p. s. a. adulterer, adulteress ; pl.-jig. KetcM-danid, p. s. a. rich person, ^wealthy person; pl.-;2V/. Ketchi-nishkadkid, p. s.' a. enraged person, raging person, a person in a great passion; pl.-;'*'^. Kidd-omigid, p. s. a. leper, leprous pel son; pi .->>/. Ketchitwan'endagosid, p. s. a, blessed holy person, a Saint in heaven ; y^.-jig. KttimcKiisid ninjawenima, I do cha- rity, t give alms. Ketimuhkid, p. s a. sluggard, lazy person; \i\.-jig. A% pron. thou, we, you; thy, our, vonr. Kihins. s. browse, little rod ; pi. ki- hinmn, a shrub, a bush. Kid, pron., the same as ki ; {d is the euphonical letter before a vowel.) Kidamikati, s. thy chin. Kidji-, or kidf-. This word is only used in connection with a substan- tive or substantive-verb , in the second person singular, and the first and second plural. It cerres- KIJ Kawin keiabi, no 179 e, you; thy, our. ponds to the English word fellow-, I i} liable (Y> or ron, in KfJ or the Latin s) ..„.„^ ,„ „, „ compositions ; and signifies simi- Ian y or equal quality ,• as : AWy' nJiohtafjewmlnl , a servant liiie thyself, thy fellow-servant; IL conservus tuus.] ■• ' fu(/d, s. thy m-jt'ier. /ffj/i/eh, adv. in the morning. earJv hujtjehawanad., u. v. it is morning" inorning-time; [F. la matinee :l u. Jce(j..ijak. 'J ' Kimjeh-wudn. (nin) n. v. 1 break- iast;3.f.~z;Y>.hi/..nid. Juamb-wmintwm, s. breakfast : fG Morgenessen.] ' ■- " Kigiwm, s. thy motherhood, thy ma- ternity.- Gagangmiiian ketchitwa- wendagmiau, kigiwm mamakaden- rfw«'tf«/ blessed Virgin, thy mo- ^therhood is wonderful ! Kkfodewishka, (?dn) n. v. I move with my whole family, my whole household; 3. p. 1.; p. keg..ka<l. Kiiaw thy body ; thou, thee, thy- self. ■' Kya, adv. beforehand, before, in ad- vance, by anticl[)ation. Kijdhate, or-maguJ, u. v. the air is ^.^^r'w'.P- ^''J-^''(l^ or~magad. /i-yaMu/e, or -magad, u. v. it is warm (some ^•/^. obj. of metal or r^?. ,"fi\P' ^'ff'-deg, or-tnagnk. AyaM-iy,, n. ^■. 3. p. it is warm; (ar.. Ob, of metal J) p. kej..std. htjalntmgan, s. stove, box-stove ; \n.~an. ' Kijdddti, {nin) v. a. in. I watch it guard it ; 3. p. okij...^ p. kejadanq. Kyadnwass, {mn-) n. v. I guard a child, (or children;) 3. pT-^ ■ p kej..wd. ' \ mddige, (nin) n. v. I guard the lodge, house, village, etc., I remain at home when all go awav ; 3 t) i.;p. %'..r/frf. ' ■ ■'■ Kijadigemmn.i, a. guardian, watch- man; pi.-wag. Kyddis.^ {nin) n. v. S. Kijcwadis. K9.j<ulistmn, s. S. Kijcivadidwin. f^ijagaimde, n. v. it is warm, (water orany liquid;) p i-ey..(/fj,. ^Svfr^T*' '.'"■«) ■•• V- I warm mv heait bydrinking something warm; jJ: V--"'-! V-kfj..md. Mjagamuan, {nin,) a. v. in. I makr It warm, I warm it, (water or so- me other liquid;) 'S.\xokiia. : p. kej..anq. ' J^'Mgcule 'ov-magad, u v. it is cut by accident, or bv mistake ; p. kri -deg, or--maqak. ' "- . Mjaigas, {nin) n. v. I am cut by ac- cideni or by mistake; 3. p.-« ; ,, /y;..s<jd. ^ ' ' Kiiakiganes, {nin) r. v. I warm niv breast;3.p.-o;p. ^,^'..sarf. Ji^ijana, {nin) a. v. an. I guard him, 1 watch over him; 3. p. o Ujanan: ,P- kejanad. mdvdis, {nin) r. v. I wound myself icut myself; 3. p,-^; p. kej..8od. KtjaU^ OT-magad, u. v. it is warm (warm weathe^' ;) p. hejateq.Qx'- magah. '' J. - Kijdwd {nin) a. v. an. I wound him cut him, (not purposely;) 3. .." ok%j..u; p. kfjavad ; imp. /&«/d. ' Ji-ijnwenda>i, {nin) a. v. in. I env> It ; 3. p. „ hj . ; p. kej..ang.~Ni]. kymrendan kzntw ; kawin nin dr- dodmi^m. I envy thee; I ought not to do so. ^iAivendjige,{ndn) n. v. I envv, 1 teel envy, 1 feel pain at the sight of any good quality, excellence or feIicityofoth6r8;3. p. 1. ; p. yt-e/.. Kimwendjigewin, s. envy, envious disposition of mind, pain felt at the sight of some good quality or prosperity of others. \Kmtvemma,{nin) a v. an. 1 en\ v I hiin; 3. p o hj. .n\ p. kej. .mad. " Aijawenindtwin, s. envy. S. Kim- wendijigeioin. Kije-Munito, God. KijcManito o masinaigan, the book of God, the Holy Uible. liye-Maniio o maninaigan nind od- Jtndan, I swear on the Bible ( 1 kiss the book of God.) ' Eije-Munitow, {nin)r\.\.l am God; 3. p.-t; p. ICi:j,.n'id. 12* Mmm KIJ 180 KIJ Jvije-Mnniiovwin, s. (Jodher.d, di- vinity, divine nature. Kijewutlin, (nin) n. v. I am good, be- nevolent, charitable, enrnpassion- ate, humane, clement, amicable ; hospitable; 3. p.-i; p hej,.sid. Kijewadv<itadimm, {hiii) com. v. we are charitable to each other ; p. h'j..didjig. Jiijewtiduitawa, {nin) a. v. an. I am charitable to him ; 3. ^.okij,.n; p. l-1'J..wad. Kijewdduim/i, s. charity, benignity, bounty, goodness, kindness, bene- volence, clemency, amicability. hc..jMtality ; compassion. ICi'Ji, in compositions, signifies fast, quick; atrong. (Examples in some of the following words.) K'^jibadinol'e, {nin)n. v. I turn round until I fall down, (as children do, playing ;)3. p. 1. ; p. kej..lced. Kijihata, [niii.) n. v. I turn round (for a wh'le,) I whirl round; [F. je tournoie ;J 3. p. 1. ; p. kej.dad. SiJihaweUnaJiij/ranahifc, (nin) a. v. an. I turn a grindstone; 3. p. o kij.. n; p. ]cej..na(i. Kijihnweoinan., (nin,) a. v. in. I turn it round with a crank, (in. obj.) 3. p. h'J... ; p. Jcej..an(j. Kijih welnntgan, s. crank; [F. mani- velle;] jil.-aw. Kijihdwehinige, yiiiri) n. v. I turn a crank; 3. p. 1.; p. kfj..ged. Kijibenddn, {mn) a. v. in. I think always on it; 3. p. o Icij... ; p. k^.. ang. Kyibenima, [nin) a. v. an. I think always on him ; 3. p. o kij..n ; p. hej. .mad. Kijlhide, ov-^nagad, u. v. it goes or glides fast, quick ; p. kej..(ieg, or- magak.-Ani/nd ishkote-nahihwatian geget kitchi kiJiJddewan ; some steamboats go very fast indeed. Eitihideeshkassa, (nm ) a v, a7i. I hang him on a cord and turn him round, until he feels sick, as Indians do to wicked children, for a punish- ment;) 3. p. kij..n ; p. k^..sad. Jiii'ihima, {.nin) a. v. nim; 3. p. o kij..n ; an. 1 speak of p. kfj..mad. Kijihvidan, {nin) a. v. in. I speak of It ; 3. p. kij... ; p. kej..amj. Kijidc., ox--magad, u. v.'S. Kijote. Kijidjiwan, u . v. it runs fast, ( liquid,) there is running water ; a rapid or rapids ; p. h'j..a»g. Kijiga, OT-magad, \\. v. it runs fast, (speakmg o'( the sap running oiil of maple-trees in spring, in sugar- ^making;) p. kfjigag. ox-7nanak. Kijiydh, {nm) n. v.' 1 look at s. th. steadily; [F. je regarde fixement;] 3._p.-?!; p, kej..hid. Kijiydhama, {nin) a. v. an. I look at him steadily, watching him ; 3. p. o kij..n ; p. kej..mad. lujigdhandan, {nin) a. v. in. I look at it steadily ; 3. p. o kij... ; p. kej.. ang. Kijiganona, {nin) a. v. an. I speak to'him loud ; 3. p. o hj..n ; p. kej.. nad; imp. kijigovoj. Kijigendam, {nin) n. v. I think or desire earnestly ; 3. p. 1. ; p. hj.. ang. ISjigenddn, {nin) a. v. in. I desire it earnestly, strongly ; 3. ^.okij.,.; p. hej.. ang. Kijigenimd,{nin) a. v. an. I desire strongly some an. obj.; 3. p. o kij.. n; p. kej. .mad. Kijiidnimad; u. v. there is a gosd fast wind, ( that makes us sail fast;) p. kcj..mak, Xijiidbh. {7iin) n. v. I sail fast; 3. p. L ; p. kej. .ill. Kijij , in compositions , signifies atxang, durable. (jL^xamples in so- me of the following words.) Kijijd, adv. strongly, soundly. — Ka- win kijija nin himadidssi ; I don't live strongly, (I am not in good health.) Mjijawad; u. v. it is durable, strong; p. kej..wah.- Geget kijijawad kiiaw, kawin wikn kid akosissi ; thy body is strong indeed, thou art never sick. 'ijijawigam, {nin) n, v. I have KIJ 181 KiJ V. in. I desire it I sail fast; 3. p. n, V. I have strength in my bones, (I am a strong man ;) 3. p. I. ; p. ^,y..^,,,y. Jr^?ijm'ts,{7nn) n. v. l am durable, strong, vigorous; industrious, per- severing ,n working ; 3. p.-i ; p. KtjTJojwi&ifwm, s. vigor; industry. Atjika (mn) n. v. I go on quid 1 hythihato {mn) n. v. I run fast ; 3. P-l-;p-%..^r;a. ' mikmmyad, u. v. it goes or runs fast ; p. l-ej..gal. Hnl^an ntnmasinavian, (nin) a v T'Ji^y ""^ '^'''^'^'' («•■ '"y debts,)* I settle my account ; 3. p. ,; Bi..; Kvjihis,(ni,i) r. V. I clear myself of my debts, I pay all; 3. pZ-o ■ p Kijikawa, (nin) a. v. an. I pay him my debt, I settle with him; 3. p. o ktj.ji; p. kej..wad. Kejtkinmwe, (nm) n. v. I make a largetire_;3. p. l.;p.^e;..^^^, Aijtkos, ynm) n. v. I get hurt by car- rying too heavy a load; 3. p.-j • n kej..sod. ' '^' Kijindagan, 8. contagious sickness, pest.-S. Jifiddgan. mimse, {nin) n. v. S. KiHka. Mmmigmg {nin) n. v. my pulse beats quick ; 3. p.-„ ; p. kejljad. Kij,pihwatm, {nin) n. v. my back gets warmed; 3. p.-o; p. kej.sod. Jiijis,{mn)n. v. I am warm, I feel heat m my body; I have the fever; S. p.-o; p. kejiscd. Aipsan, {nin) a. v. in. I warm or re- warm it; 3. p.okij...; p. keji- sang, i > r j Kijis gan e. a warmer; [F. rcchauf- Jon ;] p\.-an. iLiji^ige, {nin) n. v. I warm or re- warm ; 3. p, \.;p.]c€j..ged. Atn6.Ais, {nin) r. v. I warm myself, I get warmed ; 3. p.-^ ,- p. ]cej..sod. Mji,osse,{n,n)n, v. I get warm by vyalk.ng; 3. p. 1. ; p. ^^^•.,,,^. Kmsowaptne, {nin) n. v. I have the fever with great heat ; 3. p. 1, ; p. Kej..ned. ^ ' *^ [Kijisowapinnvin, s. fever with heat; [(j. hitziges Fieber.] AJjimwin, 8. heat in the body; fever. A?me bines7ii, n. v. 3. p. the bird flies quick; p. A:e;Mse</. ^ijistva, {ma) a. v. an. I warm or re-warmsomet//,.obi.;3. p.oM.. ,,!*'. P- l^'iJ'Wad ; imp. kijiswi. Aijtwngonoija, or-magofl, u. v the snow IS settled, the snow is sunk ^,T" '^l^ ^^!^-^ P- *^i-W. or-ma- i/ak. 1 he same cignification han apmnagonaya. Kijiwe, {nin) f speak loud; 3. p 1 • p. kejiwed. t- •■> EiHwemagad, u. v. it sounds loud, it has a strong sound; p. k€i..qak. Ayiweweiashka, oc-^nagad, there is a loud roaring of fhe waves, high j^'}~^>P-'^ej.Mg,or-magak. Jit^iWeweUm, {nin) a. v. in. I make ^M inin) n. v. I am warm, (in a iS^''' ^"'^' ^'''•^ ^' P- *' P-W«- KiioUke, {nin) n. v. I melt snow to have water; 3. p. 1.; p. %. .^. Azjogade, {nin) n. v. m- legs ar* warm;3. p.l.-n.ia^'..^^^. Aijma,or-magad,n. v. it is warm, a/ "^'-^ P" ^"'J-'<^9^ or-wa- Kijojcawa, {nin) a. v. an. I warm him with niy body, lying with him; 3. p. kij..n\ p, kaj..wad. Jiijokcdadimin, {jiin) com. v we Tl"^- J"}". °^^®''; 'ying together, p. kai..duijig. Atjonike, {nin) n. v. my arms are .,}y^™=3-p-i-;p. %..W. A^jomndji,{nin) n. v. my hands ar« warm; 3. p. 1.; p. kaj.djid. Aiiopts, {nin) n. v. I dress warmly, 1 have warm ciothe8on;3. p.-«; p kaj..sod. ^ ^ ^ Kijos ifnin) n. v. I am warm and cmnfortable; 3. p. Ujod; p. hajo- MjosMn, (nin) n. v. i He warm; 3. P- 1.; p. kaj..ing. -'» ■ "»" ^ f I- KIK 18'i KIK /• ;.i KijonUh-, [inii\ n. V. my ToPt nrr yviirm; :i. p. I.; p. /•(//..</,i(/. A'ijoo.or iiutijdil, u.'v. it is wnrin. (in II loduo. luxisp, etc.) p. I'tijoii'ij, or nuKiid'. h'ikiiiijaii, H. mark fopniilrtriivi^lcis, or to point out dimj^nrons \AncvM t)M tli(! road; pi.-a/;. Kikniiji; {niii ) i\. v. I mnl<(^ marks on thp road,(s('ttin>; iin hninclicN, ol<'.) to dir'Tf or wan; tho traveler; }}■ p. 1.; p- hi-..(/,'<f. A7^'«f.w/.( /;(;*) a, 'v. ail. \ ])iit n«id(', or set apart, soino iifi. olij.; :«. p. o h'i:.ni p. kt^h.ivi. h'ihUi>fi,{»i/i ) n. V. /«.. I put it aside, I sot it apart;;), p. »/!"j"l...; p. Ma- tiui. Kikinihum.Uiin) ii. v. 1 pm known; 3. p.-i'; p. hk.fuL Ki,k('tui(ujtviul,\\. \. it IS known; p. M.. »•'(/;. KikeiulainiiivfAmn^ n. v. I maki- ki\own, 1 inildish, announces, tlr; 3. J). 1,; p. k-ek-.tmi. Kik*'inht)mv(yii\^mn')ti. win.. I make it known, publisli it, annoiinco it; 3. p. ohl\..; p. M..W(I. Kik^ndamoa, (titn) a. v. an. T mnk(> him know s. th., I make known to liim 8. th.; 3. p. o Hk..fi; p. keH:. ad. KiterkhwuHih' !(•(', {mn)n. v. S. A'ik- eniiamiiii'i'. Kih'»fltiniixfJ>'wm-, (nin) a. v. «n. S. A'ike'uir, ni ii U'cn . Xike/uiamona, (wi») a. v. an. S. A'lJs- erxfanioa. i^ikend(i»mivi)i,s. knowledge of s. th. Kikendnn, {iiiii) a. v. in. I know it, I am aware of it, I experience it; 3. p. kik...\ p. kck...aii<f. AW<'«</(i.v^, (nin) n. v. I know; I am learned, 1 possess science; 3. p. o; j>. kfk..i>n1. Atketiddgsoirm, s. knowledge; sci- ence. JCik<m4jfi/><^rimni, s. a learned man, a scholar; pl.-^^'a*?'. Kikindjigade, ox-iiiaijad, \\. v. it is known, it is public; p. kik-detj, or magak. h'ike/nlJit/<>, (nin) n. v. I know; 3. p. 1.; p. ki'k..giul. Kikinim,i, (inn) n v. an. I knoiv him; 3. p. I) kik-.n, p. krk..mad. A'ikrnimUs, {nin) r. v. I know my- self; 3. p. e; |). ki'k..ii<id. A'lkihiki/nifKhi, h. grey lark; (C!. cen- drille;! ]}\.-i,i,/. Kikimd, ( «///) a. v. an. ! piomise luiu a rende'/.-vouN, I promiHe him to he at sueli a pjare at snch a tune; 3. p. n kik..n\ y kfkitnad. htkinitnildiradt', iir- inui/iiJ, u, v. there are sea-markN, Imoys, to di- rect atid warn the navijiator; p. krk..dni, m niitijak. h'Uindndtiiran, s. nu. Hea-mark.hnoy ; also, mark on the lei^ to Koide arid warn the traveler; [ K. haiise;] pl.- Kikinntidawain/>, (fiin) ii. v. I put nj) .sea-marks; 1 put up luanehesfor olhor marks) on the ice to guide travelers; 3. p. 1.; p, kck..a>d. Kikinairadahairana, (nin) a. v. an. 1 give him private haptism, or lay- liH|)tisin; 3. ji. okik..n; p. k«k..nad; imp. kik..waj. Kikinnirridad, u. v. it is remarkable, it IS easy to he IVjund, to l)e seen, t( 1)0 recognised, to be noticed; p. k&k..dak, h'ikinai<'ud(ik>i'ai/jodfl, or-nta(jad, u. V. there are marks on the trees for the traveler to find out the trail thi-ough the woods, the tiees are hlftzed; i). h'k..deij, or-vuKjak. Kikinniraaakirai^jan, mark on a tree, blaze; \)\.-an Kikinaii'ddakivaigc, (nin.) n. v. 1 blaze trees on a road or trail; 3. p. 1.; kek..ged. Kikittair<iii(nda</og, (nin) n. v. I am marked, 1 am considered a mark, a sign; also, T am circumcised; 3. p.-»; p. k«k..(.id. JCikinau'ddendaijoniivin, s. the state or situation of being a mark; cir- cumcision. Kikivawddendagwad, \\ . v. it is mark- ed, it is considered a mark; p. ktk ..wale. irtK 1S3 KIK h'lUnavHUlrndnn, ( vin) n. v. in. \ niiuiik it. ill rnv t.tioiiKht«, (in or- ilor to rorojfnisR it ii(t«rw!inls;) I roiiinrk it to folic.w it; ;j. p. „ Hi:..; \>. !,rli\.an^. /\iiiHiiwiii/mim.(t, («;'/;,) a. v. an. I rciiiaik him in my tlionKlitH to n'- '■(Hrni.sc. h-in; I nunark him to fdl- low hin;, to imitate him; .'J. p. „li-tk .,»; p. ky'k..ni,<ul. h'ikmawAdj, adv. in a rcinnrknhlt- miinmir, caHy to bo found, seHn, no- ticed. h'iHnaiva<1jl,(m„.)n. v. I am mark- ed: I am (•irc(imc-i8p<l;:{. \t.o-\k<k.. wa. /uiitiatviic/Ha, (nm) a. v. an. I mark fiim, 1 put a mark on a Merson, or on any othor on. ol)j.;alH(., I tfd! or indicate to him a mark or murkw; I circumcise him; :i. p. „ kik..nn>. keh.,ad. Kihinawndjiiwr.^ (nin)n. v. I mark: I k,4.. indicHUi 'mark«; 3. p. 1. whI. KiHnawddjion, or, kiUnawadjimnn, 8. any mark; circiimsion; I'mnner, ^/Iiik; p\ an. S. h'ikixwn. luHnaiixidjitawa, (nm) a. v. an. I give him or t(!!l liim a certain mark, to find 8. th.; :j, p. o kiL.n: p. k<'k .wad. hlkinawudjiU'hitiade, or-maffod, n. V. It 18 marked; p. k«k..deff,or-^m- j/ak. KikinauuidjUchigan, s. mark, sign; miracle; sight or aim on a gun; pl.- in, J> inawddjitcMgas, (nm) n. v, I ave a mark, /ammarked;3. p.~o: p. kfk..«(id. KikinawddjitchUje, (nin) n. v. I mark; 3- p. 1.; p. kek-.c/ed. Kikinawndjiton, (nin)' a. v. in. I mark it, /put a certain mark on it; ^y-okik...;p.kek..tod. Kikinaivrndma, (virj) a. v. an. J reg- ulate my rnintl and my thoughts after his example; 3. p. o kit.n: p. kek. .mad. Kikindimip, (nin) com. v. we pro- mise each other a rendez-vous, wp proiniNc to one another to meet " ';7/'"!';i''"'^<'"tacortaM,time; AtX'/«</<W«,'H.'mutunl promiR« of a rondoz-vouH, ofnmm,ii„gin«cer. t III place at a certain time. '"'»>r' {nin.) n. v. / pnmii«o ly '•(.•netoarnidez.voiiH.tohepre.- '•ni-.J. p. X.-.p.ki'k.^ifd. ' hikir.iinmv.,H. promim' to come to a r'tiilez-vuiiH. J<-!'''Mam(ull.v>.adn.ai(tnn, n. hwH. .i.;;.|.ook.schn(.|.|,„ok;p|.^„„; n^ivwatnadim, in(\. :t. p, r.s. they (f'ii:h, [P on instrict.J Kikinna- '■'I'h/Hj, v.h,^rv tl„.v tench, thai I S III a H<;h()()l. Kikinnamadinaim, ' '; «ooH to Hchool. I{,Hnoamadina i^^nd ondjjha /come from 8choof. l^^mimm<ult,,,.tn,(niM) corn. v. we teach or mstruct one another; p. k(k..dtdjui. ' ' Kikinoamn'diwaki, the school-section of a township. K'kin<Hm.,tdiwigami^. h. house of in- struction, school-house; SynJ- gOglK- pi.- „„, ' "J""» liikinoam,idim,i, h. teachinir. in- struction giv(!M or received by sev- mn, and /i^lk^noama(Mt'm. Kikmonmmjan, h. scholar, pupil, dis- cn)le,appren»ico;p|.-V Aikmoamdijc (nin) n. v.'/amtear- 1 ing, /keep school, ] instruct' / show, /indicate;. 3. p. i.; p.;^,?... Kikinoanuhjckwe, s. female schoo teacher, school-mistross; i)|.-^ Atkim>umd(jewm, s. teaching ori • ^striiction yivm. Kikinoamagminini, s. teacher school-teacher, school-master; pi' -wag. ' *^'* Kikinoamdgminn., s. teaching or in- struction received. Kikinoamawa. (nin) a. v. an. /teach instruct, inform him, / show him.' indicate him 8. th.; 3. p. o kik..n: p. keh.wad. ' Kikinonowin. s. a year, twelv* months; pl.-m. KIN 184 KIN Kikiiiotawa, (nin) n. v. an. I uptmk ul'tor him, 1 say vvluit ho sayH; .1. p. ,') kik..>^\\i. ktk..'ctui. h'ikinounlMntit,(nt'/i) a. v. an. I iini- tafohim, 1 tit) aH 1 hoo iiini ilt)inH', I takt' hiH «ixumph'; ;J. p. o /•</(•.,//; p. lik\.>nii,{. hiii/iowiiltuinti/, {iihi) pass. v. he imitali'M inti. I j<iv<< him an tixam- plt'; p. liiiiioirabamui, he who im- italt'H mo. hlh'n(>wulHnniiimi>tn,,oxnm\\\vtiih>n. imilalitui, Jk'iki/iiH('iil>(iniliiin'<i,{niii) n. v. /gi\o or whow an oxamjih^ ;j. p. 1.; ]i. KiH)K>ivahainUiiii'<'U'in, s. pxampit' </»iw», (, Ht)t)il twamjiUi, or Ht-aiitial.^ JiiiiinitnubaNiliiu, {iiin) a. v. i)i. j imitate it, 1 tu)})y it, I mako a simi- lar thing as I sfo hnforo me; ;». p. <- Z'*/'...; p. /'(/'..(fwi/. KikitMViihandj^ntn, a. nxumpio ftir imitation, mt)'.ii'l, .standard; \\\. an. JKiiinoii'iiiin\{tiin) n. v. ./jjnitlo, I ctinducl, J loatl, I 8ht)w the way; 3 p. 1.;^). lirli\.HYif. Kikiiwwijtu'iuinini, ». guitie, con- ductor; pl.-(r«;/. A'ikindici/M,{ni)i) i\. v. »»». J giiiilo or conduct him, J show him tlic way; 3. p. kM'-.w; p. hek..nad\ imp. kikinoiHJ. KiHtaiva, {nin) a. v. tfw, /put marks (t)r him tin a road or trail, to tliroct him; ;<. p. o M\.w;p. hlcmtd. KikiW'iahairatljifit', [nin ) n. v. /give privato bapt^ism; 3. p. 1.; p. ^;f/t ff't/. A'tkiuy/uhawadJ-iij^cSn, s. private baptism, lay-baptism. Atiiwfuihaica/ia, {ntn) a. v an. J five him private baptism; 3. p. o ii\.n; j>. hi\.nad; imp. Hk..*raJ. (The same as, «//» Hkinawadalni- wana.) KtHu'eiabairas, (nin)n. v. /receive private baptism; 3. p.-(/; p. M'..««/. Kiliivion, s. Jlag, banner; pi. -an. Kiluvtimafio, s. flag-stafi"; pi. -oh. JTm, pron. thou; thine. iTmtf/ra, pron. you; yours. Kinan'inil, jiron. wo; ours. h'nii(/itii'al)inu'n, (nin) n. v. pi. wo are ttjgt'lhcr ail mixetl, ol'ditleronl kiiiilN; ( K. iiDus Nonimes toiispfih"- nwMi-;) A. p. lin..initr; p. iin..l>i</Ji(j. Kiniiian'iiiji,niim>aij Jixhihati, the tlncks aie Nwi'mnlmu !<ilxtly, ol ditlerent kinds. h'itiii/anifrithainiiHn, (tiin) n. v. pi. vvf tuv Miantling lt>Kt,'lher mixed, t)l tlilVerent kmtis; 3. p. it»«..«'(ij/; p. krn..ihidjiy. hiniijaiiiii,iiliniin. (nin') com. v. we live mixed together in the same village er town; p. k;n..(li(ljitj. h'ini</,ari.'.sin. ii. v. it is mixed', things oCdiflltirent kinds arc together; ji. /•(7I..IWJ/. h'inii/ina, {nin)n. v. T mix some an. obj. Willi another t)bject, (tiry ob- jects;) ;j. p. kttt..n; J). ken..nad. Ainit/inan, (nin) a. v, in. I mix some in. obj. witli another object, ((//•//objects;) 3. p. o /.m...; p. /[-en.. Kinujiniijr, {nin) n. v. I am mixing togethei objects of tlillerent kinds; 3. j). 1.; p. iYn..tfed. li'infi/ifi.tin,, u. v.i't is mixed ttjgother, diderent objects in one nuiss together; p. /rw..iw(/. ( S. /u/i«</«. //'/,v,v//.' . ) luniii/tfino. s, Croe Indian; pi. -v. KinitilUiinihwe, s. Cree stjuaw; pl.-j/. A'ini,i/ifin,ikn'i'/i/iih, s. a kind of wild duck; pi. (///. Kinitanh, tholi in thy turn, thou now; [F. toi i\ ton tonr.| Kinitunh ■naonnion, eing now in thy turn, (it is thy t\iru now to sing.) Kinitiimiira, you in your turn, you iKi:^v. — Kiniianiiwa tcMnuitHj, (jin' ivenj nin gi-tvhimeniin nivaii'ind. Padille iiovv inyoui turn, we have paddled long. Kinitanuirind, we in our turn, we now. — (The person or persons spoken to, included.) S. Ninitami- wind. Juniiv, s. war-eagle; a kind of eagle that remains almost all day very high in the air. The Iiidiau K'P 185 KIS will I! <r^. weur Iun fcnthors na mi oniiiiiunit on iluir IwikIh. TIickc AdilhdrH are raro, and nol iuibv to bo olitaiiKxI.— I'l. kiniwag. KindJr,H. j-iko, (li«l,;) j,l. _.j^. Kinow, B. an. thy chcok; pi. a,j. h'i/iai/n, or -'nagad, u. v. it iu thick- p. hiKujaj, or itiiK/ak. ' hi./ni,j(ihi,jtul, n. V. jt'is thick, stroiiL' (soino luirrow stull;) p. /!></;. .^/aX;. ' hi/UKiahujini M/iim, n. v. ;} p. the rihhori iH thi(!k, «tr()n«; ... h'/K.M. hijiaaahikml, n. v. it in thick: (mo- }ii\;) \>. k<'ii..kak. ^ h'i})amhiHa,{nitt)n.\.an.. I niakfi It thick, («/(., ohjuct of nuital or stone ;}. •).!). oHi,..,r,[>,kcp..ud. Kipaynhdm, n. v. ;). p. it is thick, (an. ol)j. of inctul or Htone:) p. ki'p..suL KijHif((iliikUi'ii,,{nm) a. v. in. I make ittliick, (t«. ()l)j. of metal;) ;j. p oX-vp...; ]). kcp..tod. Ki/XKjadhi., \t. v. it Ih frozen thick, (thick ice;) |). ke/> .imf. Ki('a(ja<iavii. u. v. it is thick, (soinc luiuiil;) \).kfp..mia. KiiHtaiujumitirii. {mn) u, v. in. \ MUik.^ It thick, (sonjo Ijcinid;) ;j 1). <>ki/K..; \). kfip .ivd.— O^iuii uj/i. kipaijaiianUtir)), mandaiidnubo; she made the corn-soup too tMck. K/'pufriikum/i/a, or -ma' ad, n. v. thoro is much cartli, (llic «ood soil or groiuul is thick, hcforo yon come to atones or sand undcnuiath;) p Jrr.p..(/a<j, or -mujak. Kimujid, Odn) a. v. a». I maRv. it tluck, or thicker, 1 thicken it, (an ohj.);). p. ()kip..n;p. kr.p..ad. Kipairuiud, u. V. it is thick, stronj^ (stufl, clothing inatoriiil;) p. kep,' f/ak. ' Kipa(ji(ji.n. n. v. \\. p. it is thick strong, (.<!cm7;tt,silk;) p. kcp..sid. ' K^pagiuisi nnhagimtt/, n. v, 3. p. the board is thick; p. kep..isid. Kipayuhima, (nin) a. v. an. I lay it on thick, or thickly; 3. p. o kip..n: p. kep. mad.—NawafcA hi da-Upn- i!isnvman'aM(/an;yo\i ought to Jay your clay thicker, (in plaatftrinK Kipa,ju, n. V ;j. p. jt ,« thick, NtrouK, (a«.ol)j.;p. Xv,;..,,,/. Aipnt/LMfon, (nin) a. v. in. I jay or put it on thick or thickly; U. n kt-p...;\).krp..tod. ' Klpamtm. ( nin ) n. v. in. I make it thick, I thickcui it, (»«„ obi.) 3. p. <;ii-p-..;\>. krp..f,jd. * Kin/ikaan, {nin) a. v. in. I cut it; 3. {). o k/s/,...;i). kasfi..k(ini/. hnihhdtani'nikaga, or -nu nid, u. v. theri! is achiylmnk; ll''. il y a nii <'core ilt^ «iaise;J p. kaxk.iiaii, or ■nuifrak. Kluhliidnka, ox-mn<i<id, n. v. thoro IS a steep rock, 'a pcMpendicular iihnmt rock or cjilf; there is no headi hut a IukIi steep rock; p ku.'ih,..ku(j, or muMuk. Kisld-uhkad, u. V. it IS cut, (metal 'in. ) I). kilK/i..ki/i: Ki in.) |). knnh..kak. 'in/ikadina, or nuigad, u. v. there IB a very stojp hill, very steep as(;eiit; p. kash..nu<l, or -')na(/ak. KiMurpwa, {nin) a. v. an 1 cut his skm; ;j.j). (,kiah..n; [i. kas/i.,u>ad: imi). kiKhkuJe. Jiix/ihikadon,' {nin) n. v. J am ex- tremely ineaRer, lean, poor; :j. p ~o; \). ku>ih..ii(/d. A'iM(ikumi{/a, or -maffad, n. v. there 18 a very ^teep place or ground; p. k,i.ih..<ju(f, or - magak. hiM'dkidi:, or -rnM/ak, u. v. it breaks l)y bnrnmg through; \). kmh..de(K or - inagak. Kishkakim'in, {nin) n. v. in. 1 burn it tluotiKh, (1 break it in two by lire; k3. p, o kh/i...; p. kash..sam/. J^mMcukinwa, {nin) n. \ , an. I bum some ((//. obj. throufrh, in two pieces; 3. \). o kis/t..n; p. koHh.. wad; ini[). kisM'akin. Mxhkanakad, s. stump of a tree: IF 8onche;| pi. ^o//., *• KiM-anakadons, s. dim. little stump: |P. chicotj; pi. -a». Kinhkanakini mitig, n. v. 3. p. the top of the tree is broken, by the wind; p. katsh..sod. KW i8rt KIM hU*hli(tniim,( m'n) n. v. my lircnthiiiH IB ml<'mi|tit<il, in rut; 3. p. -o; p, A'i.t/ilitniliin,[tiin) n. v. »V», I cut it Willi llu' loclli, I liilc il lliniiijjii; !). p. ,> h\sh ..; p. liwK.Mint. (,«»■/») H. V. tn. 1 NiiiUl' ili(> ciiiulli'; p. I'ii.ili.iiiii/. Kt«hl;tnjiki><{n'i/iin, M. »itnilU'r«; pi. ■in. A'i*iMttfiM(jiitt, (*)''n) n. v. «'«. T ml it Willi II m'vtlio or Njcklo, I ntuw it; ;J. 1). <i N.ih..., p. l<u>i/i..n»>,. Ki'fM'iDinl-iJinitii, N. Seville, niekle, rcupum liDok; p. an, KiohhtnM-(itifr,(in'n) u. V. I lonp, I l)iirv(<!<l, lout. I mow; A. p 1.; p. h'i.iM\i.t)il»ii,iftrin, n. Imrv«^st, icjip. inii; iMowii'in. Kti!hhiiiM(iii>iinti4'nt, h, \mr\vntt>r, rrnp»'r; mowi'r; pi. •nuij. h't»Muiiihh>.'i;iwf, {Ht'n) ii. v. I down kiuns, I mow; ;t, p. I, liiiih..H'fyf. A*xkiM(ri)vti»iM, or i>Kii;iui, ». v. tlicro is II steep nmul-hill, or a sleop smulUunk on the lieiieli of h Irtke, |K. I'eore do f,iilile;| p. i-n.ih.. ;/ir;/. or iiuniitk'. KtMihuijiijitti^, or -nuKfnds w, v. it is tornor r««nt, (i>». olij.l p. /yw/i.. (/fi/, or »Himk. Kkihh'hi(IJi,j(K.o, n. V. 3. p. it is torn or roiit,\(j/i. oW\.) p. hit>h..iii>>l. Kinhl'iiirti, ^«>H^ a. v. if«. I cut some ««. olij.; ;t. p. ,> h'«ft..ni p. hutk.. «•«(/; imp. h'«Mlt<ifr. JiiohHhhit^n, (urn) a. v. nit ; p. in. I toiir hsh.,.'y p. V. (iM. 1 tonr or JJ. 1 itMid it; ;>. Jii^ihh'liiM II, (nin) n, * rend some «m. otif.; A. p. <> li,th..n:, p. kvsh.muh imi>. I'inhH-ihiJ. AV,<A/{'«V>*V<i'/iiH. s, rtfi. toluicoo-poiirh; pi. -«;?. ' Kt^>hNfk>tlt', or -m<jj/'i</, u. v. it is sawn; p. /(•<i*A..</fir, or -tmuMJi: ii*ithk>lk>if_fi(/<m, 8. saw, huiui-saw; pi. -<««. Aluhl'ilHulil'lfr. ( M»/( ) II. V. I NHW tneroNs, not aloiii;;) :i. p. |., p. Ani>h.,<ffrl. -S. 'rnnhhihiulJufti. h'i*ldihiJji(tru>in, ». NnwinK, (lu'rnMii onlv, not nioiiu. ) h'hMilmihin, (iilii) II. V. tn. I miw it tliroiiKli, (iieross;') ',\. p. o^hA...; \>. l/f.»/i..«/ii(/. Kifhlilxniit, (ftiii) n. V. rt«. I Mftw tliroiinh Home nn. olij.; .1. p. o p. Iiiiith..tirtil; imp. /("/yi/i- ( ;k'» ) n. V. in two; ;|. p, (, win ^ oH; I itin Nnwn o; p. /(*nMA.i n. ;i. p, V. t. mv 1 cut h; p. (in. 1 i»'.vA../>; AVWid-fVio.*, tliroiiKli ,V(»|/. AVoA/'/i/f ««rM(«'r, loMRUo Ih cut h'it:Mi<h>Kiniwiijtrit, {nin) «. v, wm. I cut lii« lon«uc oil; U. p olioh.tr, i>. kii.ih..ii;iil; imp. lii.\/i..iH>i. h'*.ifikiitjinn\ (ttt'n) ti. V. my iiOHn in cut oil; ftldo, my honc^ is turned up; I have u lint iiohc; :I. p. 1.; p. Kutbk-iiliiVhjmi, {ttifi) II. V. an. Ins rios«» otV; l». p. /) H.ih /•(/,<//.. /rm/; imp. h'.'^h. jui. J\'i\'</iitiliiini'/iii'ti, (;«(«") n. V liite liis nose otV; A. p. a h\i/i..ii; p. hwh.triii/; iniji. Hfi/t../w<i. h'iji/>l-*iniiin. («(W ) or, «f» hx/iHifa- ihin.'w. V. »«. I cut it. I cut il oil"; ;i. p. (I h'ah...; p. hi.ih..<int/. h'inhtiiniil'', {nin) n. v, my leg in cut olV; :^. p. 1.; p. kdnh.dti/. JxUki'tinKlfjiri}, [ih'h) ii. v'. «»». 1 cut his lei) olV, 1 nrnpntalo his log; ;i. p. o /•fVA,.fj.; p. k(Uili..trad; imp. *V.sA. .ii'i. /Ct.ihkiiKit'ijf, (fiin) n. v. [ cut; 1 chop wood; ;t. n. ),; p. htitU..f}t^i. h'u^hktf/iiHii. (nm) n. v. rr/f. 1 oiit off some an. ohj.; A. p. o /•m/i..«; p. k<iHth .Hillf. AV-oAA/./tJw/f.vii/fj?, (win) r. v. 1 out olVniy linils; ;i p. -.»; p. l;ifih..goii. Ki.'ihUiiniirn initNj, {nin) i\. v. ftn, 1 cut ("lown a tree; 3. p. o H^h,.n\ p. hii>h..fr(i<i. K.i«kki(fmt-. i)r- III (ujad, u. v. it r«iids, tears; p, kush..i>^)j, or -^miujitk. KIH 187 KiS KmA/, i(/ii>i\ { II in) n. v. my throiit ia . I'll'; ■'< I' I.; I', kiinh .irril KLihkntii'<liiiia, \utn) a. v. aii.. I tonr lii.H hrifl (III; ;i. ,,. „ kuk.n; p. konli. mill; iin|i. kuh Mtj. K/x/di,/injw,i., (nin) ii. v. (W. I «riit liic throiil; ;j. p. o kinli..n\ p. /tWi,. M'</(/; imp. kiit/ilci^ivi)ioi. KMhli\ni<,'>i,i, (/((//) a. V. oM. I Pinhrii.-i. Iiiin, I \mn him; 3. i.. o ln$A.,iH |». iiuli.,nad; imp. kiii/iJci- ffwm. Kii>hki,/w>ii;i. (nin) n.M.iiH. I cut liiM iH-ck itll, ( liiN Imiid,) I hi'licuif hiin;:t |i. ,> kiiih..ii,\ p. k-a$k..wail; _ imjl, /{■/;«//.,{ /////v. Kif./iliJ(ni,( i,i„) n. V. •'«, I cut it; ;«. II. oivV/. .,• p. kanh..aiuf. Ki.iMijiiiiul,', or minimi, li. v. it in nit; |i. k'UKli.ilff/, or -nuuiak'. KiMij^iiH. {nin.) \\. v.' I um out; nlm», I Mill cuHtictml, I niii a ouii- |i''lii;j. !>■ "; |>. kuKh.iiiid. Ki^ifiki^ipimiiirin, h. caNtiHtioii. Kiiihkiiniii.<, I iiiii ) r. v. I cut iiiyBi'K Willi M l;iiil.', :i, p, .-,,; p. kuK/i..*',,/. KMfih/'im, (////*) 11. V. an. I «mjI hiiii; I (:n«trii(f! hiiii; U. p. o kin/i.-v; p. k-ash.:w<ut\ imp. kinhkijui. Km/ikikii, or iiuKjad^ w. v. it in rtmt; \\.kiiHli..k(uj, nr in(i(/aJi\ Kuhkikiidtiii, (nin) m.' v. in. I am fiittiiiK It Willi II i<iiir,t; ;j. p. „ K«A...; p. kitnh..,iin/, Kis/ikiiiikf, [nin) n. v. my nnii in out ofV, I havd an arm cut oil'; 'A. |i. I.; p. kan/i..krU. Ktn/ikiinhjini; (n.in) a. v. an. I cut his arm ofV, I cut liim mi arm oil; ;<. p. o kit:fi..n; \). kdn/i.-iiuid; imji. ki.th..jn'9'. Kiskkinintl/i. {nin) n. v. my hand (or liimiM-;. is cut nil'; .1. p. I.; p. Av/^A..?V/. Kitilikininiljijira, (nin)n.v. an. 1 cut him H hand (or liriKHr) oH'; H. p. o ki.th..n\ ]). kmh..ii'ml\ imp. iHwA... KiAhkinindjiixlis, {tiin) r. v. I cut my own hand (^or finder) oH"; ;j. p. -o; p. kaiik..f<nl. KifM'inindjishin, (^Hin)n. \. I hurt my hand (or (inm-r) hy l»llin«, or workiiiK; ;i. p. I.; \). k,iHh..i,if/. tiiM/ikimdr, (nin) n. v. I havo n fool ••lit oH, my loot iN cut oH; .1, p. | ; p. kiiHli,.dfid. Kifilikisidijwa, (fiin)n. v. an. I cut l'i«l<H.toir. :i, p. «/•/«/»..«; p. /(-W,.. ii'iii/; imp. kiiih..iii'i. KMihmdriidi/i, {nin) r. v. t cut triy own loot oH; A. p. -,.; p. kni,h..sM. iMiMiMiiin nin fcfiiinan, ii. v. mv canon hrcakd, (it in rut hy a rock or hiuik; ) p. knuhkiHnnij. r^i!ilikitiiwint,',{ nin) ii. v.' my car in cut .,«;:«. p. I.;p. /W«.,f,.,/, t^i^/iki/nuuK/^f/iiniirna, ( ntn) n, V. ««. I Ntiikc one o( JiJH carN ofl'; .1. p. ,; kin/i..n; |i. kiiHh..niiid. t^ixlikitawiKjijwa, (nin) n. v. ««. I cut him nil enrol}'; :J. p. o kiiih..n; |t. kimh.mid; imp. kin/i. .jwi. KiM/iki/chinff niinihmuljinan, n. n junt. KiMwi',1, (nin) ii. v. I C(!ni«t6 iiprnk- liiK, weeping rtc. .'J. p. 1.; p. /^„M- KiH/ikonwt, (nin) a. v. 11. f mnkn liini he Hiill, I make hini cciihc HpcnkiiiK, weepinir, <Stc.; ;j. p. „ kinli..n; p, kiin/i..iid. Kix/i/un, cotij. il, provided, in r.nHr _ that, whether, suppoNing. Kishihuwiidim, (tiiv) n. v. in. T wnctli It "lit, I nn«c il; 3. p. «H»...;p. ki's..diid. Kinlfdi(in'itnii, (nin) n. v. an, I wnhh or riiiNC Nome nn. ohj.; 3. p. o kix-.n; _ P.^"»..W(»y/; imp. kiii..n<aj. Kifitiliaiir, or ■maijad, u. v. it fadfiH, it loses its cohir, in wnHhitig; ji. k-(n..iiY<i, or -rnaijak. Kinuin, '{win) a. v. m. I wipe it, T ah.sleruo it; .1, p. o h'nan; \). kt- hiiinij. Kihiiiwim, (nin) n. v. I wipo or clean an inl;int; 3. p. --o; p. ken.. god. KiKt/iakwad, ii. v. there is a sound produced hy the nihhiuR of two trees against one another, when they are agitated by the wind; p. ke9..wak. KIS 188 KIT Kin'hnnfuhk, h. Hlm-'n-prmsR, liorso- tiiil, (a plant foi poliMhing;) [F. \)x(S\g ;| pl.-(y;i. Kinihignamawa, (ntn) a. v. an. I wawh f(tr liiin, I wash his clothes ; :j. |i. kis..n ; p. km. .wad. Kisihi<jai)/an, «. soap. Kuihiyaujanike, {nin) n. v. I makn soaj), I mamilucture8oap;3. p. 1.; _^|). k<K..hil. Kmhiijauidiiiki'U'hjiimuj, a. soap- hoiiNO, .soap-hoil'ery, lioap-inanufac- lory ; pi. <///. KLsihiijcKjuniken'in, s. soap-niakinp;, occiitia'tion, trade or business of a soap-noilor. huihiijaiijiinikt'wiiihd, s. soap-boil- er, soap-maiinracturcr ; pl.-?/'af/. Kiii<'higai{K, ( nin) or, /u'nkinM/mii/t', n. V. 1 wash : ;}. )>. 1.; p. keii..</c</. hhibi(jai(je-mitkak, f*. wash-tub ;'pl.- on. KulbU/aii/iwik'K'e, h. washer-woman, laiHu' isH ; jil.-j/. A^/.v//i('(, .. Wv/i, 8. wu.sliing. Ku-il>l(fai(/Minini, s. washer, laund- erer ; pi. -»■«</. /"',"?■(/■/, (,/i<n)'n. V. 1 wash myself; _^^ ; . 1.; p. kedbigid. Ku[bigiiia, {nin) a. v. a«. I wash hiin, (a person, or any other an. \ obj.) l). p. k^s..n ; p. kefi..ni(d. I Khil)i<ii'>iii/a/iiibo, s. dish-water, ' swill; |1'\ riucurodo vaisolle.] I Kiaibigiiiaijanf, (ni/i) n. v. I wash or j jjnse disht-s ; 3. p. 1,; y. kes..ned. \ Ki>tthi{iiii<tii,{nin) a. v. in. I wash it; ' ^3. p. /(J,...; y. kes..aiKj. \ Ki.sihi(]indiht\ {iiin) n. v. I wash my ' hend; 3. p. 1.; p. kes..he.d. \ Ki.\ibi.nimtwe, (nin) n. v. I wash my i J'ace ; 3. p. 1.; p. ken. .wed. Kisibiginijwena, {nin) a. v. an. I wash his face; 3. p. okis..H; p.kes.. naJ. Ki^ihujinige, {nin) n Aisibufivige-onagan, wash-dish ; yl'.-an. Ki.nbi{tinigeivigamig, V. S. ILisibi- s. wash-plate, s. laundry. washhoiise or washroom; p\.~on Kixihiginigtwin, n. washinp, laun- dry. Ki.Hti»\iiniinlji, {nin) n. v. I waHh tnv I'miids ; 3. p. I.; p. kfg..i<t. Ki.siftigiitide, {nin) u. v. I w ish my feet '; 3. \). 1.; p. kiH..ded. Ki«ibiiiii,iilena. {nin) a. v. an. I wanh hi,s fert ; 3. p. o ki»..n ; p. kt».. nad. Kidibh/ismginig^. { nin) n. V. T wash a fhi'or ; 3. p". !.; \>. ken..ged. Kitiiinagiinnn, s. dish-clout ; [F. tor- chon ;] pl.-tf». KimimiganeAnin) n. v. I wipe dishes; ^3. p. 1.; p. k-eii..nfd. Almigwe, (nin) n. v. I wipe my face; 3. p.-(t ;p, h'/t.-od. Kininindjamn, a. tovvol ; [F. essuie- inain ;] pl.-Aw. Kisinindji, {nin) ii. v. 1 wipe my hands; 3. p. 1.; p. keK..ul. KUisidd {nin) n. v. I wipe my feet ; 3. p. o ; p. ken..<)d, Alsmd(^.wa,{vin) a. wan. Twipe his feet ; 3. p. o kis..n ; p. kes..wad] imp, kifiiiiiilfi. Kisiwa, (nin) a. v. an. I clean hnn, I wipe hiiii, {0. person, or any other ffw.obj.)3. p. (J ^w-.n ; p. kesiwad; imp. kisi. Ki»8ind, or-magad, u. v. it it cold, (cold weather ;) p. kvmnag,ot-ina- gak. Ki^sintibikad. u. v. it is a cold night; Y.kes..kak. Kitagdkon«^ 8. young deer, a fawn yet dotted or spotted; pl.-a(/. Jiitiufia, {n'n) a. wan, I spot him, (aiiy an. obj.) 3. p. okit..n; p. ke^, ad. Kttagigad, u. v. it is of various col- ors, variagated, (stuff, clothing ma- terial ;) p. ket..gak Kitagigin, s. stun ot various colors or variagated, calico; pl.~o». Kita^oisi nin moshwcm ; my hand- kerchief is spotted, (it has spots and dots of different colors.) Kitagifiwin, s. spot, speck ; pi.- an. Kitagiton., {nin) a. v. in, I spot it; 3. p. 'okit...\ p. ket..od. KIT 189 A'ifnffwindti tc/iima^ a. v. the canoe If Hiirc, u is not (Inugerouii, r.ot roll- iiitf; \).ktt..tliii. KUakainujn, ii. V. thn rontinont, it in the coiitiiiiMit ; p. kt;t,.{ia<j.— Kit(ik- ain\(jaru7, o;i iho coiitment, on tlio iMtiati IhikI. KUvhai-iwi, {iii'/i ) ti. V. I hurt myst'lf, by lifting or carrying too linavy u loati;;t. |). l.;iu;katchii/.iiM. Mtchi, mlj. & ailv. grtMt. grand, large, big, extonnive ; prp-mniiioht, priiicipal ; old. auied ; inncli, well, very; arch-unMoine coinpoHitio.is, as : Archangfd, Kite hi Aniaii. )— This word U always f'oliovvod by a 8iil)staiitivc, verb, adjdclivn or adv(!rb,aiid roinainsconnuctod with It: it canr;; b.) iiHod alont'. Attchi aijuintiKj, on the other sido or Hjioro ot the great water, that is, in J''iUro[)t'. Kitchi aiaa, s. groat being : a big, groat, noble, mighty or elevHted person ; an old, aged person : also, ^_a large, big or old animal ; pi.-*;. Kifc/ii (lit, s. great thing ; any great, l)ig, large, important, or o1i1*m. ob- ject ; pl.-«. Aif.chi-amo, a. hurnb!o-bce ; buzzinc Jly;[)l.-{^. *= kitchi-aidluh, a. fbig leave,) cabbage; pl.-«7t. KitcM-a/mhinahis, s. old person (man or woman); pi.-*/. ' Kitcht-amshinabew, {nin) n. v. I am an old person, (man or woman ;) 3. \).-i ; p. ket..wid. Kiichi awdnsfjwiijo, adv. three days ago_; [L. luidius tertius.j KlMd mvasswabang, adv. after tliree days. Kitchi-awdsHi, a. (large beast,) ele- ^phant; V)\.-wg. Kttchi hah i sikxw a KIT , , . ,. - "(/an, s. big coat, cloak, ridmg-coat ; \>\.-an. Kitchi hiddniinad, u. v. there cornea „? ^A"'».'' ."f wind ; p. ket..mah ' Kitchi hiimndkwan, s. big rope, cable* pl.-a«. ' Kitchi himinigan, s. augar ; IF. tar- lere ;J pi- a/*. Kitchi Hnnkwiiii, h. harrow ; ul .- an. ' Kitchi hishi\iii'i'uluiwin,t s. adullerv. Aitchiilitn (/u/i) n. V. 1 nm ridi. wealthy j J, p,_,- ; p, ketchi-danhl. Aitr/iidumwtn, t. riches, wealth, lor- tuno. ' Kitihiijtid, 8. the right log.— There is alwiiys a possesHive pronoun pre lixed to this word ; as ; Niii kitchi. <jad niv right leg ; ki kUchiaad, thy right leg, etc. ' Kitchi i/it(j,btn(/wekwe, a. mole : fG. Manlwnrf;] \)l.~g. ' •■ Kitchigtiini, e. great water, great 1(1 ke.— t )tchinu¥kif<;hif/aTnl Lake Superior. Jiwitagani-kitchiguim the Ocean. KitchyatniwaM; s, S. AndkunaM. Kitrht gawiHuagang, s. nutmeg; |F. ITiUscade.J ^ Kifchi-gigo, n. whale ; p\.~iag. Kifc/ii-H^oC) hifnide, h. sperm-oil. ii-ttchi (jugwinhimr/unn, a. lent; fF cnrriine.] ^ Kitchigijdn, (nin) a. v. in. I indent It, 1 jagg it; 3. p. oka... : p. ket.. ang. Kitc/i:igiji(jade, or-magad, \\. v. it is indented, it is jagged; p. ket..d-^u, ox-viagak. Kitc,)itfiji(jam, n. v. 3. p. it is in in- dented or jagged, (an. obj.)u. ket.. sod. Kitchigijica, (nin) a. v. aw. I indent some au. obj.; 3. p. o kit..n ; p. ket,. Wad, imp. kitchtgijwi. Kitchi gikd, (nin) n. v. I am decrepit, extremely old; 3. p. 1.; p. ket.. kad. Kitrhigwundn, s. an. large leather ; tr {''■"."(■/•. . Kifchz ijnishad, u. v. something ex- traordinary happens; \i. ket.. kdb. Kitchi ;)awimin, s. chestnut ; pl.-a». Kitchi j'igdgawinj, s. an- onion; pl.- tg. _ __ V ^ Kitchi jimnganishi-ogima, s. great military chief, that is, a General .• Kitcitojiaqohaho, s. beer. Kitchi jiwdgamiiigan. s. molasset). ',/ ... ■■■' «■■ !■(■'. '4iU*,m M'rg|»i|iir •*>«»»■»■<?■ KIT 190 KIT Kitchi-Jomin, a. an. fig ; y>\.-af;. Kitchi-jtmiimtig' or, kitchi-jominag- awanj, s. fig-tree ; pi.- gm, or-jin. Kitchi hishkibodjigauy s. log-saw> cross-saw ; \)\.-aii- Kitchi mananug, s. whale; -wag. Kitchi-mekatewihwamie^ s. Bishop- (.Great-black-gown;) pi.-j?-. Natjanisid a hi-mekatewikwan aie, Archbishop. Maiaiibawi-niganisid Kitchi-meka- tewihwanak, Pope, (the lore-rno.?t Bishop.) Kitchi-mekatcwikwanaie o &ako<m, s. crosier, (the Bishop's staff'.) Kitcki-mekatewikwanme o wiwalcwau. s. mitrt!, (the Bishop's hat.) Kitchi ndkana, s. public road, a trod- den beaten road. Kitchi-mhiiss, s. Grand Island, Ltike Superior^ At, to or from Grand __Islapd , Kitf!hir-minii<siiig. Kitchi misku'eiab, s. artery. KUchimokoman, s. American, (big knife,-) pl.-ap^. Kitchimokomun-aki, s. The United States, (the land of the big knives.) Kitchimohmianens, s. dim. an Ameri- can boy ; pl,-a^. jx:'<fnim.okomanikwe, s. an American ^woman ; pl.-f/. KitchimokomanikiceTis, s. dim. an American girl ; ]i\.-ag. Kitchi-moKliwe, s. ai. shawl ; pl.-^. Kitchinagijina (nin) a. v. c/n.. I gut or eviscerate him;{F. je I'e'tripe;] 3. p. okit..n; p. ket..nad; imp. kit.. Jin. Kiichinik, s. the right arm.— There is always a possessive pronoun be- fore tiiis word ; as: Nin kitchinik, kikitchi)itk,o kitchinik; my, thy, his right arm. KUrhhiindj. s. the right hand. This word is always preceded by a pos- sessive pronoun ; as : f\Hii kitcM- nindj, o kifckinindj, my right hand, his right hand ;etc. Kitchi nishkddis, {nin)n. v. I am en- raged, very angry ; 3. p.-i; p. ket.. did. Kitchi vinhkndifdmn, s. violent an- ger, rage, fury. Kitchiiu/w, s. an. the right cheek. — This word has always a posses- sive pronoun before it : as .• Nin kitchtnoir, my right cheek ',0 kitchi- ^nnwan. his right cheek, etc. Kitchi odena, s. city ; YiX.-wan. Kitchi-vgima, s. king, emperor, sov- ereign, potentate . (great chief;) Kttcht-ogima apabiwin, s. throne ; pi. -an. Kiicki-ooimnku'c, s. queen, empress ; ]A.-g. Kitchi-ogima o wiwakiviiTi , s. crown ; Kttchi ovi'^jiwin, s. leprosy. Kitchi Tigam, s. Grand Portage, Lake Superior. Kitchi onijishin, u. v. it is excellent, magniticent ; p. kct..iiig. Kitchi ossofsodamiM'in, s. hooping- j cough ; F. coqueluche.J I Kitchi-piishkisigan, s. canon, gun; pi. I -an. I Kitchi-paxhkisigan antoi. s. canon- ' ball ; pl.-n. Kitchi-pipigwan, s. church-organ ; pi. -an. Kitchipis, (nin) n. v. I gird myseif, I put a girdle or belt around my waist; 3. i>.-o; \->.k(t..siid. Kitchipison, s. an. belt, girdle ; [F. cointurrf;] p\.-ag. Kitchi-sagnigan, s. spike ; pl.-(//i. Kitchi.<nigi, s. Misery River, i^ake Superior. Kitchi segisiwin, s. terror, friglit, hor- ror. j Kitchishkinjig, s. the right eye. — I This word is aKvays connected j with a jiossessivo pronoun; as: I Nin kitchishlliijig, ki kitchi shkin- jig ; my right eye, thy right eye, etc. Kitchisid, s. the right foot. — This word is always preced"d by a possessive pronoun ; as.- Nin kitch- if-id, my right foot ; ki kitckidd, thy right foot, etc. Kttcliisidan, s. the big toe. — Nin KIT 191 kitchisidan, o UtchiMan. : my biff toe, his big toe, etc. Kitchi-takwdn^ljigan, a. screw-vice ; [J*, ftau;] [)J._aw. Kiichitwd, adj. .honorable, holy saint. ' ""'•'' KUchitifdgijigad, s. holyday, festival- pi.-o«. • ' ^itchitwngijigad^n, v. it is a holyday p. ui:t..gak. ■" Kitohitwa Marie od anamikagowin Annunciation of the Blessed Vir- ^ gin Mary. "^ yiiMdtwawoidagos, (mn) n. v f am honored revered. 1 am considered venerable ; ] am glorious, sublime: ^ttrhitwawendaqviia, (71m) a. v an. I make him glorious, honored, i ex ' alt him; I sanctify him ; 3. p. o kit. KIT «; p. k('t..ud. ^itchitwawendagosiwiii, s honor veneration, glory, glorification,' sanctity. ' 'Kitchitwawe/dagwad, h. p. it is hon- ored, revered, venerable, holy ; n kit.. wok. ■'IV Kitchitwdwenddn, (nin) a. v in I respect it, I honor and revere it I ho d It in veneration, I esteem 'it l^oly,glon{yn;3.p.okii...;n.kt( • ang. '^ Kitchitwdwenim. {nin) n. v I have proud thoughts, 1 exalt myself in my thoughts; 3. p.-„; p. Jcet..mod. KttcMtvawe/ama, {nin) a. v an 7 respect, honor, revere him, gloriiy urn, I consider him venerable, holy; 3. p. ku..n; p. ket..mail Mtchittvawenwidimin, {nin) com v we think each other worthy" of honor and respect; p. het.MdMg. h.itdiitwawrmndis, {nin) r v I think myself worthy of honor and glory; 1 evalt myself; 3. p.^,- p. ket ..sad. ^ Kitchitiimvenindismvin,8. self glorifi cation, vainglory, proud thoughts. Kttchitwnwia, {mn) a. v.a«. 1 make h!m. IT^'W »i"nored; I glorify him; 3. p. ktt..7i; p. het..ad. KtieMwdwiidts, {nin) r. v. lelorifv or honor myself, I seek ray owh Kitchitwdwm, 8. S. Kitchuwdwin- Kitchitivdwina. {nin) a. v. an. I glo. nfy him with words, I praise him; 9^\l-okU..n;\K]cet..nad. Hitchiuvanindd,,, {uin) a. v. in. I glorify and praise it with words: 3. P-okif...;iKket.:ati(f. Jiitc/afwawmikas, (nin) n. v. Wiave a glorious name; my name is holy; ,.-^- P:-"l ?• ket..nod. •" JiiMtifwawi?iika.S(/u'in; a glorious name; holy name. Kttddtwdwis, [nin) n. v. I am glori- ous, honored, nob'e, elevated, ex- alted ; 3. p.-«; p. ^f^..,.^-^. Kttvhdwawidwin, s. glory, honor, majesty. ' Kitckitwdwiton, {nin) a. y.in. 1 honor If, I glorify it, sanctify it, I make it J\'^]r^^- 9- kit...;i,.ket..tod. Jiito/a-ivagthman, s. drawing-knife pi. -an. Kit(M.wajaghkivido, s. an. cork: FF. liege.] *■ Kitcld-waja.'shkicedo-gihdkwuigan, s. cork-stopper; pl.-aw. lyitchi-wau-dbigvnodji, s. rat, (bitr- mouse;)pl.-ja^^. Kitchiwebim/r) . s'. aw. bracelet; pi - ag. ^ ' Kiienim, (nin) v. n. I have proud thoughts of myself; 3. p.-o;p. ktt.. mtd. Kitenima, {nin) a. v. an. I think him proud; 3. p. kit.,n; p. ket..mad. Kitenimowin, s. pride, proud thoughts. Kitair.idis,{nin)x. v. I think myself higher or better than others: 3, p - o; p. ket...sod. Kitigddan,{nin) a. v. in. I sow it I plant it; 3. p. o kit...; p. kit..anq'. Kitigude, or-tnagad, u. v. it is sowed. It 18 planted; p. kei..deg, ox~magak. httician, s. field; garden; pl.-««. KUigana, {nin) a, v. an I -ow it, I plant It, (a//, oly.) 3. p. Aii..n;'p. kit 'oadang. — J^'tUwa inandaminag KIT 192 ninwikitf\ianag; 1 will plant much corn. Kitigdni-dld, 8. Garden River, (In- dian village, below Saut de Ste. Marie.) Kitufdniwigatnig, s. field-house; gar- den-house; p\,~o?i. Kiiige, {nin) n. v. I iarm.I plant, I cultivate the ground, I till the ground; 3. p. l.j p. krtigcd Kitigewin, s. agriculture", larming, hrffebandry, tillage. Kitegewinini, s. fanner, plougher, husbandman; pl.-'«'i/(/. KUim, {win) n. v. 1 am lazy, I don't like to do s. th.. or to go some- ^yvhere; 3. p.-?. p. k-ctiinH. Ktfimngad, u. v. it is poor, misera- ble, pitiful, pitiable, worth pity; p. k<'t..gak\ Kitimdgakamig,a.d\'. miserable, piti- ful, poor. Kitimaganimitaijf'K, {niri.) n. v. I make a speccli or iiarangue in or- der to excite pity on me, to obtain charitable assistiincein my wants; 3. p.-j; p. h-et..ftM. Kitimag(i)iimitu(joi>iwiii, s. harangue in order to obtain charity. Kiitmagendagos, {nin) n. v. I am poor, I am known to be poor; 3. p. -i\ p. l'et..t;id. Kitirnagendagwad, n. v. it is poor and miseral)le, it is considered or known to be miserable; p. led., wak. Kitinidgcndam, {nin) n. v. I pity, I have thoughts of compassion, of pity; 3. p. l.;p. Ht..ang. KiUmdgtndAa. {nin) a. v. in. I pity it, I think it is poor and miserable; 3. p. hil...\ p. ket..ang. Kitimagen<liiije, {nin) n. v. I have pity, I am" compassionate, I feel compassion; 3. p. 1.; p. ]cet..ged. Kitimdgcndjigewin, or kitimagenindi- tvin, s. pity, compassion. Kitimngemin, {nin) n. v. I think my- selfpbor; worth pity, I pity myself; 3. p.-o; p. ket..mod. . Kitimdgenirna, {nin) a. v. an. I pity him, 1 have compassion on him, KIT I think him poor, worth pity; 3. p. kit.n; p. ket..mad. Kitimdgtninge, (nin) n. v. S. £iti' mage'idjige. Kitimdgeningewin, 8. S. Kitimagend- Jigeivin. Aili/ndgid, (nin) a. v. an> I make him poor and miserable, 1 make him unhappy, unfortunate; 3. p. o Jc?t..n; p. ket:.ad. Jvitimdgiid 't, {nin) r. v. I make my- self poor, unhappy, unfortunate; 3. p.-Y;; p. keL.sod. Kitimagim(jtawa, {nin) a. v. an. I ask him charity and assistance in my wants; 3. p. o kiL.n; p. ket.. lead. Kitimaginagns, {nin) n. v. I look poor, miserable, unhappy, indi- gent; 3. p. ~i\ p_. kct.sid. Kit'imaginagosimin, s. poor misera- ble appearance. Kitiindgts. {nin) n. v. I am poor, in- digent, I am unhfippy, unfortunate, miserable, deserving of compao- sion and pity; worth pity; 3. p.-«; p. ket..dd. Kitirnagisiwin, poverty, indigence; unhappiness, misery. Kitimdqitagos, {nin) n. v. I am heard with pity and compassion, I speak so as to excite pity on me; 3. p.-^■,• p. kct..sid. Kitimagitawa, {nin)a, v. an. I listen to him with pity and compassion; 3. p. o kit..n; p. ket. .wad. KUImdgitim, {nin) i. v. in. I make it poor and miserable, 3. p. o kit...; p. ket.. tod. KdimindgQs, {nin)r\. v. I look lazy, 1 have the appearance of a lazy person; 3. p.-«; p. ket..sid. Kilimislik, {nin) n. v. I am habitual- ly lazy, slothful, I am a sluggard; 3. p.-e; p. ket.. kid. Kidmis: !:iwin, s. habitual laziness, slothCultiess. Kitimiwin, s. laziness, sloth. Kitis, {nin) n. v. I am old; 3. p. kit.isi;p. kdtisid. KUiid; nin kitisim, my parent, my father or my mother, my ancestor; KOK X93 o hUmtnan, his father or mother or his ancestor &C.-PJ. nin kill «W(f(A niy parents, or my aiices- 101 s; ic% k-UmmmahaniQ , our fore- fathers, etc. . Mto/M/an, s. bell; pt-an hitotuijan. (v/odrg, where the bell hangs that is, the belfry, the ••hurch-steeple, steeple Kdotdjan, s. violin ;pl.-a„,. KitcM- Ifitotchujan, basr viol.— S. Naid- Kltotchige, {nin) n. v. I play on the violin; 3. p. 1.; p. ]cet..aed—\S. Na- hitomiapikai^an, s. Alg. S. :Naid- liii'jiin. •' Kltwta, adv. with reluctance, not- withstanding, in spite of...; against the,will;[F. malgre.] ktwanakanwjM, (/,*«)„. v. I am al- ways playing, or (iivertinsr myself neglecting all other occupations' ■i. p.-?.; p. haw. .ml. 'Mwa.Lakamiguiwin, s. playing or diverting with neglect of duty. kxwanu, Vnin) n. v. T make noise; 1 am (oohsh and wanton; 3. p.-r n kaw..sid. ' ^' I Kiwanisiwin, s. foolish noise, wan- tonness. Kiw. otgiwe, it is said, they say. 1 understand. ■" KOP Kiwisli, (not much used,) thy wife -They commonly say: Kimdme'. mcujan, or, ki mifidimo9,muh, thv wile. ' ^ k'n, (or iko. after a consonant ) is a particle denoting u.se or cu,t,m.~ Kulija na ko wedi?~Ni>id ija sa ko. Dost thou use to go there'— I use to go. Mmiwag iko, they'nse to dance. J^oj, m compositions, signifies the ht/l or beak of a bird; as: Aaaain tf'Mv;.?, raven's beak. ^ ^ Kokokajogan, a. bridge over the btyx (in Indian mytholo-v, ) over wh'ch must go the souls of the de- piii ted, to arrive to the land of :^pint3. The good souls pass easily •ver It and enteV the happy land of spirits. The wicked souls cannot 'np«rh''' '^y '"" '» t'"' 'lepth be- neath, and are unhappy for ever. Aokob.,s. owl;[F. hibou;|pl.-,,. pork, pl.-^ff. Aokmkem, s. dim. a small pig or » AokonL-bimtde, s. hog's lard Ao/cos/nwr,Jamaz, s. a;». sward, (skin ol bacon; I F. couenne.l ke'(f Im'*''"'"''* <Manumodeg, smo- Kokoshiwishkinj, s. the snout of a nog; pi. -2/2. Kikoive^f. 8. moth; [G. Motte;lpl.-« Aun; nikun, my liver; H/fcd». thy liyi er; o/fcdw, his liver, etc. Amidendago.s.{7ii>i) n. v. I am con- sidered stupid, awkward, 1 am do- >^pi8ed,.-.p.-e;p.;{.,t,a..,,-^; Ao/Hidmaagwad, u. v. it is despica- ble; it IS awkward, (awkward sit- uation; j p. ;twa..wy;/!,-. rh.lf"' ^/'^■"^"•.v. I am stupid, clull, awkward, clumsy; 3. p.-r n kwa.,.szfl. i' "1 H- Iu.padis9^.(nin) a. v. a^. J make him liojiadlnwin, s. stupidity, awkward- Kopadiia, (nin) a. v. «„. I treat him Hi, Iclespis-e him; I use him in a stupid manner; 1 spoil some an. ooj.; .J. p. o kop..n; p. Icwa..ad. Kopadjttwe {nin) n. v. I treat ill. despise, destroy; 3. p. 1.; p. jj^^..' Kopudjinana, {nin) a. v. a^ I kill an animal uselessly, without any profit to me; .S. p. o k<yp..n;p. kwa.. ■nad\ imp. kopadjinoj. Kopadjiton, {nin) a. v. in. Imake it ordrit ma stupid and awkward manner, I spoil it, destroy it; 3 p. otcop...;p.ktva..t(d. Kopanetkwe, s. servant-woman, or maid; pl.-^. 13 KOS 104 KOi Koj>anfU>in,im , ». servant-tnnii; pi. -wai/. K<i/UM*t(Mi>t, {nin) n. v. Inponk stu- pidly; A. p,-»'; p. kirn. .aid. EAj.)a»itawii, {niu) n. v. an. I lionr hiin (ir livHtou to liiin with tin' im- Sro88ion that hn sponks «(u|ii(lly; . p. k<>p..v; p. hwa.Mad. K6})ax<mM, (nin) a. v. an. 1 dcspiso him with bad woiils, I treat him ill; H. p. ok'()p..n; p. l-wa..i>uui. Kopastnujlan, («»'«) a. v. i, , 1 de«piso it witli bad words; W. p. o kt>/>...; p. l'aui..anu. Kbpas<m<im, {nin) r. v. I dospisp my- spJi' with words; 3. p.-o; p. hwa.. god. Koi>a»on<jt), {nin) n. v. 1 despise with ^words] ;i. p. 1.; p. hra..<j(d. , Kanahama,, {nin) ii. \ an. I practise Indii\ii jiigglory o>i him, to know liis sicKiuiss and Ihr riglit remedy lor it; ;i. p. (J /i *-../;; p. hrcinad. lCj4idban4ianh{nin) n. v. 1 prartiso Indian jugglery, to know tlio lu- ture, in rof^md to sick porsvms; 3. p. 1.; p. kwr..anf/. fLDsdhandanniain, s. Indian di\ iiia- lion and jvij;>;lery in order to know t.ho<ijturo, in resard to sickuossos and their remedies. Kosiyi>i>h>dJi(/an. s. the woiulit used on a balance to weijih with; ( F. lo poids d'nne b;il;niee;J pl--(»«. Kosujoivani', {m/i) n. v. 1 carry a heavy pack on n>y back; J. p. I.; p. hvcind. !{oti<jiran, {Ilia) n. v. I am heavy, ponderous; Ii. (i. i; p. i'/vti^i'ij/va/iid. Aosi^can, n. \\ it i» heavy, poiidor- ous; ]). l-wrii..aiiir. fCflBiyiira)iia.,{n,!i ) a. \. an. I make heavy .some an. obj.; 3. \^,o kos..n'f p. l'we..ad. Koei^wanifon, i nin) a. v. in. I make U heavy; 3. p. o koa. .; p. ku>c.. tod. Kosi^i>endon, (nin) a. v. in. 1 find it heavy, 1 think U is heavy; 3. p. o koe...\ p, /-(/y. .((«(/. Sosigwan< nii.ia, {kin ) a. v. an. 1 (ind v. I have a p. klVf.. him honvy, (any a». obj.) 3. p, h>«..n; \).^-we..tnad. KotSy thy (athor. K(>(a^ttbandam, {nin) n painful dreamt 3. p. 1. anij. Kotagdhandanunvin,^, painful dream, {A. -an. Kotagaj'ine, {nin) n. v. I luivo a painful sioknrss; 3. p. 1.; p. kwe.. ntd. Kotaijapinawin, s. painful sicknoss, pInKUp; pi. -rt«. KiitiK/t'ndagog, {nin) n, v. I havo to auli'or, I am sullerinR; 3. [i. -»; p. kiiY.Kid. Kvtmiaidagn'ad, w. v. it is painful, hard, causing sulVering; p. kwe... Irak, Kotagt'nilfKjwakainujad.w. v. thorn is tribulation, it is a uainful evont, painful accident; \).kuH'..(jak. liotaiji'iidain, («m1 n. v. 1' sulVer, i am' in apuinlul trouble; 3. p. I.; p. kir<\.anij. K)ita<j(nd'(inn!-n ill; s. su fieri rifj, for- rovv, tribulation, allliclion, pain, trouble, adversity, (especially s/iiriliial.) 8. fuitnijiioirin. Ki'tai/iii, {.'lin) n. v. an. I make him sutler, 1 pliiguo him, I give him pain and troublt\ I torment him, torture him. martyrize him; 3. p. o kot..n: 1). kiirtiiijiad. Juifa<iiidni, {nin) r. v. I make myself siiifer, 1 torment mys(>ll; 1 do pen- ance; 3. p. -f>, I), kircstd. h aijiidimiHn. s. self-tormenting; penance. hi'tiii/iiaowin. s. suilering, trouble or ntlfiction received from somebody. J\'i'ta</iiwt>, {nin) n. v. I torment, I pliiLMie, I Rive or cause pain and trouble; 3. p. 1.; p. kwe. .wed. Ki>t(iijiiweina(>ad, u. v. it torments, it gives or causes sulforing, trouble, pain; p. kwet..<jak. h'ltngiina, {f)in)&. v. an. S. Kotagia. A'o/a<//,mama,{nin) a.\. an. 1 sutfer from the smell of some an. object; 3. p. kot..ti.; i>. ktvet..mad. KOY 195 KWI fiota/jiman.ff,vt. (an.) n. v. in. I snflTdr (mm tlio Niiicll of Noino in. objoct; .'«. p. kfl(..,; p. kwH..nn(j. hotaohuj, (1(1 V. in tlio M(M)r|,|,„rin>f <>(Ik«; or liouNo, )„ t|,o iiuighhor- IkxkI, fCofa(fis,(nin)n, v. I HuflTor I nm iniNornl.lc', I urn in trouble: 3. p.-»: _[». k-Wl'..Ki(l. ' ' Iv'taginiwin, Hu/lnriiifi:, troiiblo, mis- iiry. fCota(jit<i,{nu,.) ri. v. I siifTor, (bodily, from sickiiossorlaborna. n. 1 • n hwctod. ' ■' ' ■ h'ot.anit6v, {nin) n. v. in. I mako it snft<ir;.l p. « ^v;^..; p. X-,w../„rf.„ O kiitamton iriiaui, he makes siifror his body, (hiinsolf.) h'olaijitoivin, ». stiir.-rinDr, Paiii, (lis- trcsH, (ospocially luxlili,.) fCotafriw, (nin) n. v. I toil and labor, I enduro hardship; 3. n,-«; p. kwe Kota<jiwchaoff, (nin) I ntn toa.sod about in a oarioo, boat, vossoi, otc. ^- p.~«>; p. l-ire..(ji:tl. ' Kdtawan,s. an. a blork, a Inrpo piocoofwond (or fnol, thrown in thobackof tlifi chimnoy; pl.-a^ ^»tKj6(jathta, {nin)x\. v. my loir ;„ <iislocat<-d;3. p. \.-\).kwn:tnd. f^otnjiifnMit, {ni/i)\\. v. I dislorato my leg by falling; 3. p. 1.; p. kwe.. tut;. ^<itvj6nihrshln.(inn) n. v. I dislo- r-atn my arm by falling: 3. p. 1.: n kmcinq. ' ' ^otigonit'eta. (nin) n. v. my arm is dislocatod; 3. p. 1... p. hwctad. f^otigdnindjishi,,, (nin) n. v, I dislo Mto my hand by a fall: 3. p. 1,: n hwe..in(i. ^<>tigdniridjita,{mn) n. v. I have «> dislocated hand; 3. p. i.; n.hwe.. tad. KnhgnMn, (mn) or, nin hotigotti, n. V. ! <liHlo(;ato som.! limb of my txHly. I havo Nomn limb dislocated: ■i- p. l-ip. kw«..ad. ' ii.»t.ig„M-amin, n. dislocation of a linib ()( tJK, human body. Kongomlchin, (nin) n. v. I di»io. catnmy footby a fall; 3. p. 1 • n KotigoHidrfn (nin) n. v. my foot it dislocated; 3. p. \.; ik hpr..tad. h/vaum, or hmu>.^H .'nd-HyUHblc in composuions, uIIikIch to a forM; an: Ain nagud/twaam, or, niii panA- kwaam\vAnm', out of the woo'ls. 1 clugakimm. near tho forest. K/m*, as end-sylbihle in composi- tians. alludes to the position of the trad; as: mn nawagikwen, I in- dine my head before me. Anihek- went, ho inclines liis head on one side. Kwrtrh, ten, (in common quick coiiMiirg.) ' Kwinhkicink, (nin) n. v. I whistlo- ''^- V- i-. p. kwa..td. ' ' KwMi.k/n^hima, (.7nri)ix. v. an. Ical> him whistling; 3. p. o kwi..n: p. KiMwit^hiiiugam, (nin) n. v. I whis- tle an air, a song, amelody; 3. no: p-kwa..mod. ' K.w/f,Akwi.diiwin, s. whistling, whis- ^^ii'l'<hhmiihhmHn)nn>r., (nin) n v ] whistle alter a .log, I calj j, doir whistling; 3. p. \.;p. hwa..wed. Kwlwtsienii, 8. boy;pl. Y7ff. Ktuimiscns, s. a kind of lizard, red lizard; pl.-a^. KwiwifcnHke, (nin) n. v. Tnm deliv- ored of a l)oy, I give birth to a boy: ^•P\.]\>.hwa..ked. ' Kwtwtsenniw, (nin) n, v. I am a boy 3. p.-t; p. kwaw..v)id. ' 13* M. "-"^-M^Viw., MAD Afa; particle signifying a re-inforce- ment of what is -aiii; as. Um ma gt-tkito; he said it himself. Ka ma win; no, no. Mabam, pron. this, this one, this here. ^dd. S. Mddji, (primo loco.) ifddaadon mtkajia, (nin) a. v iii S -Dimaadon. ifd(iaan, {nin) a. v. in. I scrape a hide or skin in.; 3. p. o mad...: p. matadaang.—Nin madaan pijiki- wegm, I scrape an ox-hide. Mddaana, {nin) a. v. an. I go after him, Hollow him; I pursue him: 3. p. mad..7i\ p. n.aid..nad. Madabi, {nin)n. v. I come out of the woods to the lake, 3. p. ].; p. medd- Old. Maddbi<fos, (nin) n. v. I come from cami) to camp out of the woods to "!*' 'alve;3. p.-j"; p. med..dd. MadaUmagad, u. v. pers. it comes to the lake; p. med..(jak. ifaddhiisse,{nin)n.'v. I slide down ,.to t^? lake; 3. p. 1.; p, mcd..,ed,. Madabisse, ot-^magad, u. v. it slides down to the lake; p. mcd.-seo, or- magalc. -ifaddbiwidon, {nin) a. v. in. I carry it to the lake-shore; 3. p. o mad...; p. jned..dod. Ifaddbiwina, {nin) a. v. an. I carry or convey him to the lake-shore, (a person, or any other a//, obj.) 3. p omad..n;p.med..n'id. Jfaddbofi, (nin) n. v. 1 go on a river in a canoe or boat down to the lake, to the mouth of the river; 3. p. -o; p. med./ri(d. Ifddddis, {tun) n. v. I travel, I am on a journey; 3. p.-i- p. muia..tiid, Madadjim, {?mi) 1 begin to tell, 1 begin my report or narration; 3. p. ~i>; p. maiadadjimod. (Abridged MAD fiom madji, beginning; and nin di- badjvm, 1 tell.) Madadm, {nin)n. v. I carry a canoe to the water; 3. p. -o; p. w,,^..;.,,,^. ^<^l^ga?ni, a. troubled or agitated ^addga/nishka, or-magadn'ri, u. v the water moves, it is not still and quiet; p. m^d..kag, or~7)tagaL graitoir,J pl.-an. Madaufe,{nin) n. v. I scrape a hide, a skin; 3. p. I. ; p. maiddaiged. Madakamtfrig, {nin) n. v. I com- mence some work; I b^gin to make iioise; 3. p.-«; p. maia..sid. Madandjige, {mn) n. v. 1 begin to eat; 3. p. l.;p. maia..gcd. Madammad, u. v. the wind begins to blow; p. maia..mak. Madaokcn, {nin) a. v. in. I distri- bute or divide it among several persons; 3. p. o mad...; p. maia.. km. Mudaokenan, {nin) a. v. on. I dis- tribute gr divide some an. obi among several persons; 3. p. omad • ..; D. viaia..ked. (V. Con].)— Nin mndaokenan nin j<miian'i; I dis- tribute my money among several persons. Mddaoki, {nin) n. v. I divide or dis- tribute among several persons; 3 p. 1.; p. maia. .kid. Mddaoki win, s. distribution, division, repartition, dividing among several persons. Mddaonamawag, {nin) a. v. an. I divide it amongst them, I give some to every one of them; 3. p <, mad. .wan; p. maid.. wad. Mddaonidimin, {nin) com. v. we di- vide It amongst ws; p. maia..didr jzg. MAD 197 ^tiT^r'^''"' '■ '^'^'"bution made ( Maddssidm, (mn) a. v. in I carrv it MAD hfcS>:vl7;^apea i/aJma. (/«•«) a. v.a^j. I wear it 1 clothe myself with it, fa^ obi W Madinddgan, s. clotliing, clothes clothmg material ' ^'°^"^«' rfoSrr'^""^^' «■ -^'^'hing- J»'ad:n\^.me..wad. """' •^- ?• " Madmdan, (nm) a. v. i«. j wear it I clothe myselfwithit.Cz-rob ) Sthtr/T^"-"-^^'""'^hin ces snnmng, n begms to snow n goes on^n L •^' '' ,^^^^ away, it ate'rb /f '^^fi'^' ^"^ connection with t«^ cTi. (Change, mavidjL) m„ r oK p'v ,''^^'"' to preach.- ^«^.e, ady S. Jf^-,-^^^- I'nt'Se-or^i^lfi^^-^' p. maiadjiod. ' ^' P* '"<^^*''; "great haste, as quick as I can; [Kjemesauyeipleinesjambes,-] •*• P- I.,- p. maid..wed. ^ ^!f<^ (,„:.) n, V. J ber;n tc r«n,J. p. i.;p. ^;j^^-^^^^ MddjiUamawa, (nin) a. v. on. I writ. to him, 1 write hiri; a letter; 3?.; mad..n; p. maia..wad. ^ Mdnhtde, or-magad, u. v. it goes or ghdes away; it flies off.; p.l^ae-a" Mddjmigan,\ missive, writing sent to someh.»ly, letter ..n^; pU„. ^- Jiidjt},uqan. Madjihmje, [nin) n. v. 1 am writing a letter to send to somebody, a nMssiye;3. p. I.; p. mma..ged.^' J^«^Mm«,u.v.itbeginstorain;p. Mdjidabddan, (wm)a. v. in. I draw or drag it away; 3. p. o mad...; p. maia..ang. ' ^ MMjidaUna, {nin) a. v. an. I draw or drag hnn away, (a person, or anyotWa^.obj.)3.'/,^^'..^' adjidaU, {nin) n. v. I draw or dragaway,3.p l;p.^«i«..j^. Madjtdatwe, {n{n) n. v. I send s. th. to somebody 3. p. 1.; p. maia..wed. MadjiAmwen {nin) a. v!m. I sent it .. J ■^' ^- p- ''^«^-; P- ««^ ^adjidaiwenan, {nin) a. v. an I send some an. obj. to somebody'; 3. ^.omad...; p. maia..U'ed. { V. Com. ) "t'^r^. C^^''^) a. V. ak. I carrV ^fdlff!"^'' e'-^^^^^.itis carried JfS'-P" "^«'«v%' or-7»a^a;fc. c«. obj ) 3. p.-o; p. maia..sod. Madjzdjtwan,u. v. it runs on, it runs away, (any liquidOp.^aia.. Mddjidode,{nm) n. v. I move away ;u^\ P.-T'^ P- 'maiadjidodeod. Madjidon, ^nin) a. v. in. I carry jt J/arf J/a^ MAD 198 MAD away, I carry it off, I convey it away; 3. p. omad...; p. maiailndod. Mddjig, (iiin) n. v, I grow taller; 3. P-«. P- maiddjigid. Mudjiga, or-magad, u. v. the sap of maple-trees begins to run; p. mat- /<^'^W, ox-magak Mddjtgiaaa,(nm) n. angry, I get angry I begin to he _. ., ^._, , 3. p.-o; p. Mddy;ujin, u. v. it grows on; p. maia ..imj. Mddjigwasa, (nin) n. v. I begin to sew; 3. p.-o; p. tnaia..S()d. MddJUadJim, (nin) n. v. I carry word or news ; 3. p*-o ; p. maia.. mod. Msufjiiadjima, (nin) a. v. an. I tell of him, I spread iiis fame, or his shame; 3. p. o 7nad..n ; p. maia.. mad. Mddjiiadjimoiwe, {nin) n. v. I send word or news to somebody ; 3. p. 1.; p. maia. .wed. Mddjiiassin, u. v. it goes away driv- er by the windt p. maia..ing.-]Sfd- bihwan madjiiassm, the veissel ffoes away, (driven by the wind.) Mddjikamig, or madji , adv. not now, not_ so much.— i^/<r<7 gi-U- matchi-ijiwehisi. madjiTcamig n<m- aom ta-mino-ijiwehisi. He always behaved badly, he will not now behave well. MddJiJramigad, u. v. it begins, (an action or event ;) p. maia..gak. MddjiJcan, (nin) n. v. I commence some work; 3. p. 1. ; p. maia..ang. MadJiHhivewiss, s. the first-born girl of a family. Midjihilcu'ewissilcandnge, (nin) n. v. I am like a mother to my younger brothers and sisters; 3. p. 1.; p. med..ged. MadjiJcikwemssikandawa nishime , (nin) a. v. an. I am like a mother to my younger brother, (to my younger sister;) 3. p. omad.. n; p. med..wad. Madjihihwewissiw, (nin) n. v, I am the first-born girl of the family; 3. p.-j; p. m£d..wid. p. Madjil-iwiss, s. the first-born boy of I a family ; p\.~ag.~]Sin madiihu'M- I sini, my first-born son ; also, my oldest brother., MadJiHirimir, (nin) n. \. I am the first-born boy of our family ; 3. p,- «'; p. medj..wid. Mddjina. {nin) a. v. an. I carry him away ; 3. p. o mad..n ; p. maiadji- 7Htd; imp. madjij, MddJinaJaigaK, (nin) n. v. I am sent away; 3. p.-o ; p. maia. .sod. Mddjinajdii'a, (nin) a. v. an. I send him away; 3. p. o mad..n ; p. maia ..rvad; imp. madjinajd. MadjinajikawaAnm) a. v. an. I send him away in haste, j hurry him away ; I drive him away ; 3. mad..n; p. ?nata..wad. Mddjinc. S. Mdddpine. Mddjinrwin. S Madnjiinewin. Mdujidd(m, (nin) a. v. nt. I carry or convey it away in a canoe or boat; 3. p. o mad... ; p. maia..dod. Mddji6ma,(nin) a. v. an. S. Mddo- ma. Mddjiona, (nin) a. v. an. I carry or convey him away in a canoe or boat; 3. p. mad..n; p. maia..nad; imp. miidjioj. Mddjidnda'n, (nin) a. v. in. S. Md- ddndan. Mddjipo, oT-^magad, u. v. the snow- storm is driven away by the wind; p. maia..pog. ox-maga]c. MddjiMa, (nin) n. v. I am going on, { aminmotion;3. p. 1.; p.wOT(t ..I'ad. MddJinMa, or-^iagad, u. v. it is go- ing, it is in motion ; p. maia..kag, ox-maqaTc. Mddjishlcan. (nin) a. v. in. I make it go on, I put it in motion ; 3. p. mad...; p. maia..ang. Mddjishkaira, (nin) a. v. an. I put in motion some an. obj.; 3. p. o mad.. n_; p. maia. .wad. — Dibaigidsmvan nin wi-madjishlcawa ; I will put the clock in motion, (agoing.) Madjisse^ox-mngad^fi. V. it begins, commences; p. m(tia..3eg, or-ma- galc.-I^ongom m^c^issemagad mi- MAD 199 MAD nvffa hejig HHnonowin; to-day be- gins a new year. Mddjigsin. ii.v. S. Mndjiese. Mddjita, (nin) n. v. I begin, I com- nuMice, (a worker an action;) I attack, I aggreea ; 3. p. 1.; p. mat- ad/ttua. Mddjitamn, s. beginning, commen- cement (of an action or work); attack, aggression. Mddjiundawa, ( nin ) or, nin madji- wtdamaiva, a. v. an. S. Mddjidawa. Madjiutidjiffade, or-magad, u. v. it is carried or conveyed away ; p. maia. .d^eg, oi-magah. Mddjiwidjigas, {nin) n. v. I am car- ried away; 3. p.-r) ; p. maia..sod. Mddjiwidon, (nin) a- v. in. S. Mad- iidon. Mddjiwina, {nin) a. v. an. I carry or convey him away, (any an. obj.) 3. p. o rnad..n ; p. maia..nad ; imp. mddiiwij. Mddji'.viioidis, {nin) r. v. I carry or convey myself away ; [G. ich ma- che mich aus dem Staube ;] 3. p.- o; p. maia. .sod. Madodiason, s. Indian steam-bath ; [C. suerie sauvage.] .mdodjigad^, u. v. S. Jiaha-madod- jigade. Madodo, {nin) n. v. I take a steam- bath, (m order to recover of a sickness by a violent perspiration.) 3. p. 1.; p.medodod. Mddoma, {nin) a. v. an. I carry him away on my back on a packing- strap ; 3. p. mad..n ; p. maiado- mad. Mddondan, (nin) a. v. in. I carry it away on my back on a portage- strap, or packing-strap; 3, p. o mad... ; p. maia..anq ; p. ma ,. Madmiewalnk, ,s. an. hot stone used in an Indian steam-bath to heat the water ; pl.-o^. Madwe , in compositions , fignifies hearing a. report, a sonnd, a noise; as : jKishime gi-madioi-nibo ; we hear that thy brother died. Noes gir^madwi-dngtoishin tihihmg ; 1 hear my father arrived last night. (Some more example^ in some of the followmg words.) MadwilagasKin, u. v. ihe wind whis- pers in the leaves of a tree : d med..nng. ''*^' MadwiMfm, u. v. the rain is heard, (falling on a roof, on leaves, etc. p. med..sag. ' •' Madwedjiwan, u. v. the current of a stream or river is heard ; \). med . aiig. '^ M(ulwegarmnagiji, (mn) n. v. thert) 18 a gargling or rumbling ncise in my stomach; [F. j'ai le gargouille- nent;]3. p. I.; p. med..jid Madwegamis, {nin) n. v. a rattling is heard in my throat ; 3. p.-o ; p. Madwigamuoivfn, s. rattling in the throat;[F. rdlement.i ■Madweaanenindfibinidia, (nin) r v I make crack my fingers ; 3. p.-o i p. med..sod. ' MajwiganeshJca, (nin) n. v. the joints of my limbs crack ; 3. p. 1. • d med..lad. ' ^' MadwiiaUdeMmm, {nm) [or, nin m<idweidbideshin, 3. p. 1. ; p. med.. ing,] n. v. I chatter with the teeth" ^adwetabwaan, (nin) a. \. in 1 make it sonnd, (metal ;V 3. p. o mad...', p. m(d..ang. MadwHaUkaigade, or-magad, u. v It IS sounded, (metal;) p. med..deg\ OT-magah. ^' MadwHaUl-hsin, u. v. it sounds, it tinkles, it jingles, (metal ;) p. ■^ ..tng. Madwiian^esse, n. v. 3, p. he makes a sound or noise with his wings (a bird;) p. med...8ed. ' MadwilMniiguskin,{nin) n. v. lam heard falling to the ground ; 3. p. 1.; p. med..ing. Madwihamigiesin, u. v. it is heard falling to the gfound ; p. med..ing. Madwehwadin, u. v. the ice is crack- ing; p. med..ing. Madwima, {nin) a. v. an. I crack some an. obj., with the teeth, I MAD 200 MAO JJfcA- eraun •'■ t ; 3. p. o mad. ,n ; p. nwJ- winu Madwf nttu,n, {nin) a. v. in. I crock or craunch it with the teoth, (in. obj. ) ?. p. n mad... ; p. Tmi..ang. Madivnulnge, (nin) n. v. I crack or craunch s. th. ; 3. p. 1. ; p. 7ntd.. ged. -ifadwiii^wam, (tiifi.) n. v. I snoro ; [G. ich schnarcho ;] 3. p. 1. ; med.. ang. Madirtnt/u'dnMviii, a. snoring; [F. ronrteinent.] Madwenguash, (n*») n. v. S. Mad- wengiram. Madwifhin, {nin) n. v. I am hoard falling; 3. p. 1.; p. md..intf. Madwi.shlca, or -magad, (f'req. ma- madwethka,) u. v. it cracks, it makes a cracking noise ; p. nud.. lag, ox~inagal\ Mailwesige, (nin) n. v. I fire a gun; 3. p. 1. ; p. mcd..ged. Madwesigi-gijigad, s. gun-firing day, the day 3l' firing guns, th - fourtli of July. — S. Pa/HisMmge gijigad. Madwesigc-gisiss,s. gm\-imngrcioni}\, July. Madwedgemn, a. firing guns. Madwessaqinhin, {nin) n. v. I am heard fallingon the floor, on boards; 3. p. 1. ,• p. med..ing. itadwissigtssin, u. V. it is heard falling on boards, on the fioor ; p. tned..ing. Madwesshi, u. v. it is heard falling ; it sounds, it rings; p. med..ing. Madwemtchige, (nin) n. v. (freq. nin mamddwessitchige ,) I produce a sound or sounds', a noise ; 1 ring ; 3. p. 1.; p. m€d..ged. Madwissiton, (««w.) a. v. in. I make it sound, ring, I ring it ; 3. p. © irbad...\ p. med. .tod. ifadweta, (nin.) n. v. (freq. nin ma- madireta,) I am heard somewhere making noise ; 3. p. 1. ; p. medwt- tad. Madwiwe, or-mamd, u. v. it sounds, it rings; p. m-ed-weg, ox^uiaah. jaSttdwttveo bin^, n. v» 3. p. the par- music ; pro- tridge is inking noise with hiu winns ; p, t)i, d..iid. Miidireweghin, {nin) n. v. lam heard from some place; 3. p. 1.; p. 7iud.. ing. Mudwi\rtsgin,n. v. it is heard from some pliice ; [>. med..ing. Madwiwetvhvjan, n. any thing that produces t,r gives a sound or Hounds ; a nuiNicul instrument, trumpet, horn ; li\rp, guitar, etc. ; pl.-tfH. Madwi'wt'tchioe, (nin) n. v. 1 make sound 8. til. ; 1 produce sounds ; I make music ; 3. p. ).; p. tn^.. grd. Jliidweivdchigewin, s. ducing sounds. Madiriwetchigfwinini, s. musician ; pi .-wag. Madwiweton {nin) a. v, in. I make it sound; 3. p. o mad...; p. med. .tod. — j\'in inadirciv<t(rn hodadh'gan, 1 make sound a trumpet, abiigle, a horn. Mngolidon, {nin) a. v. in. I press or comj)ress it in my hand stnmyly ; 3. p. o mag... ; p. maia..dod. Mngahina. (nin) a. v. an. I press or compress some an. obj. strongly in my hand; 3. p. o vuuj..n ; p. maia.. Had. Mng&na, {nin) a. v. an. I press some an. obj, in my hand slightly ; 3. p. o mag..n; p. maia.. nod.' Mdgofian, (nin) a. v, in. I press it in my \min\ dtghtly, {in. obj.) 3, p. o mag... ; p. maia..ang. Mdgonige, (ni/i.) a. v. an. I press slightly; 3. p, 1.; p. maia..ged. Mdgonindjina, {nin) a. v. an- 1 press his hand; 3. p. o mag..n; p. maia.. nad. Magoshi, (nin) n. v. I^make an In- dian feast, as a religious ceremo- ny; 3. p. 1. ; p. m^goshed. Magofhewin, s. Indian religious feasts Mngoshh'nadjige, {nin) n. v. I press down; 3. p. 1.; p. maia...ged. Mdgoshkinadon, {nin) a. v in. I press it downin a vessel ; 3. p. o.vtag^.^ p. maia.,dod. • MAI 201 MAI 10 with hJM musician ; Mdcjotulena, {tvin) a. v. an. I prrsH his foot ; 3. p. m:iK..n ; p. main., nad. Afaffwdj/omshm, u v. Ihe snow lo- v/ern, melts down; p. me(j..ing. itaawdmiijan, s. huiniiback'; [G. Hcc- ckur.] JfagtvdtiH(/an,,()iin.) n. v. I am Immp- backed; 3. p. 1.; p. me(i..an(j. Mdtjwia, (nin) a. v. an. \ ain'stronc;- er than ho, 1 surpass him, over- come him; 3. p. o inag..n ; p. muia ..(Ul. ifdgwiigon, {nin) pers. v. it ovorco- mes me, Hiir[)a8aeH me ; 3. p. <> miujjp. vi(iia..{]inl.-Nin md<jwii<ton nma akosi/oin ; my sickness over- comes mo, (^it is stronger than I.) Jfdtjwito, (nin) n. v. I am very sick, 1 am overcome by sickness ; 3. p. 1.; p. mauUjivltud. Md<jwltan, (nin) a. v. in. I ovet-coine it, surpass it; 3. p. <> may,..; p. maia ..toil. MaiddaoJcid, p. s. a. he that distri- hntes, a distributor; pl.-;'V/. ifafddjitad, p. s. a. hi' that' commen- ces, aggressor, attiicker; p\.~ji(j. Mui(iij, in compositions, signili(>s foiciijn , drauye, cluuujed. ( Ex- amples in some of tlie folhnving words. ) MainfjanitiMnabe, 8. a. strange Indian from anotlier tribe ; in Scriptural language, pagan, gentile; pl.-f/. Maiaijinda(j<is, (nin) n. v. I am'con- sidered, or found, strange, chang- ed; 1 am changed ; 3. p.-t ; p. nni- ag..fdd. Mdiagendagwad, w. v. it is found strange, changed ; it is changed ; p. mei..wak. faiagendan, (nin) a. v. in. I think, or hnd, it strange, changed ; 3. p. Maidgihre, b. foreign, strango wo- man ; pi. (/. Ma id gill a (/(im', (nin) n. v. I look changed, strange; 1 look like a stranger ; 3. p.-* ; p. mrAa..i»id. Maidginagwad, n. v. it looks chan- ged, strange ; p. iti^ia..wak, Mutdginan, {nin) a. v. in. i see it changed ; 3. p. o 7na...; ji. f/teia.. ang. Maiaginawa, (nin) a. v. an. I sea him changed, (any a». obj.)3. p. mui..n ; p. mc.ia..ii'ud. Maidgiuirn, a. foreign, strange man, foreigner ; pi. -w-nj/. Maidgis, (nin) n. v. I am a stranger, a foreigner ; 3. p.-i; p. meidgisid. MaidgiMinjigwe, ( nin) n. v. [ have a strange face, or a changed face ; 3. p. 1.; p. meia..wi'd. Maidgisniton, (^nin) a. v. »«. J put it otherwise, in a strango manner; 3. p. maia... ; p. nma-.tod. Maingitagos, (nin)n.w. I am heard speaki.Mg strangely, I speak like a stranger, or with an altered voice; 1 speak a foreign language ; 3. p. -«': [). nieia..sid. Maidgitawa, (nin) a. v. an. I find, in hearing him, that his language (or his voice) is changed, strange, I hoar him speaking strangely, like a stranger ; 3. p. umaia..n; p.7neia.. Wad. Muidgiton, (nin) a. v. «'». I make it in a strange manner; also, it sounds strange to me, I find strange (or changed ) what I hear ; 3. p. o ma...: p.-niei..tod. Maiagwe, (nin) n. v. my speaking is strange or changed ; I speak a strange or foreign language ; 3. p. 1.; p. nifiiaqivcd. mat... ; p. mei..nng. Maiagenima, (7iin) a. v. an. I fnid him changed, stransri^ (a person, or any other an. obj.) 3. p. o mai.. n; p. rnei..mad. Maiaainindis, (nin) r. v. I find my- self changed, different from what I was before; 3. \\~o; p. nma..sod. Maidmawi-niganisii 'kitcJii-mekaU Maiugtv6a, (nin) a. v. <m. I make him speak a strange or foreign language ; 3. p. o maia..n ; p. m«g.. ad. Maidjimagogid manitons, s. stinking insect, bed-bug. Maidmakddendang, p. s. a. he who jadmires, admirer ; \i\.-ig. cliir ^j»)0iR»,i-mtm».' MAI 202 MAJ v4ktcanaie, b. Sovereif^n Pontiff, Pope, (the foremost Grcat-black- Rown.) Maidosktiguian, s. S. Nawmgokumn- dih. Maidtme, (nin) n. v. I march fare- most, at tlie nead of a gang, bend or company ; 3. p. 1.; p. mei..«ed. Maidossiu't/nni, a. war-captain, war- chief, who marches at tho head of his band ol warriors ; pl.-wag. Maiatawanighinabe, s. strange In- dian, in particular a 8iou-Indian ; pl.-ff. Mataiawk, (ntn) n. v. S. Maia/fif. Maidwah, (nin) n. v. I am sitting straight up ; 3. p.-t ; p. ni^.Jiid. Maidwaiekwaiabikm assin, n. v, 3. p. it is a corner-stone. Maidivahtian, {nin) a. v. in. I erect it, I make it stand up ; 3. p. o ma...; p. irieia..ang. ^Maiawanh, {nin) n. v. I am put up- right, I am erected, by the wind ; 3. p. -i ; p. metawashid. Maiawan/iin, u. v. it is erected, or put upright, by the wind ; p. mei.. t nff, Maidwendagos, {nin) n. v. 1 am con foremost ; 3. p.-i; p. sidered the meta..std. Maiaijvendagtcad, u. v. it is consider ed foremost ; p. m€ia,.tcak. Maidivfndam, {nUi) n. v. I am fore most, I am at the head of a band ; i 3. p. 1.; p. meta..ang. I Maidwikuna, adv. in or on the trail, road, street. | Maidwtna, {ntn) a. v. an. I raise him I up, I make him sit or stand j straight up ; 3. p. omat..w; p. meta.. j nad, I Maldwtnan, {ntn) a. v, tn. I raise it \ ' Ujif I erect it, make it stand up ; 3. ! p, mai... ; p. inna..aiig. ! Matdwishtma, {nin) a. v. an. I erect him, I put him upright, (a person or any other an. obj. ) 3. p. oma..n; p. 7ne..mad, Maidwxshin, {mn) h. v. I stand up, erect myself, (from a lying posi- tion ;) 3. p. 1.; p. me.Aiig. Muidwiahka, {ntn) n. v. I erect my- self, I stand up straight ; 3. p. 1.; p. meia..kad. Maidwishhamagaxl, u. v. it stands up, it erects itself; p. met..gah. Maidwishkan, (nin) a. v. tn. I go straight upon it ; 3. p. o mai...; p. miia..ahtj. Maidivishkawa, (nin) a. v. an. I go straight upon nim; 3. p. o maia..n ; p. ineia..it<ad. Maidm4isitchigade, or-7wa^ad,u. ▼. it is put upright, straight up, it is erec- ted ; j). m«ia..deg, ov-magak. MatawufiitchifiasOy n. v. 3. p.: it is erected, nut upright, (a«. obj.)p. 'nu'ia..soa, ^aidwianiton, {nin) a. v. in, I erect it, 1 put it up straight; S.p.owwu'a..; p. mi:i..tod. Maidwiminy u. v. it is uprght, in an upright position, erected ; p. nteia,. ing. ^fl^^du'ita, {nin) n. v. S. Maidwish- ka. Maien, adv. aside, apart ; as : Mdiin nind atmi mv ; I put this aside. Matenisgendan^ig, p. s. a. neg. he who feels no shame, a shameless person, impudent, brazenfaced; pi. -og. S. Egatvhifiaig. Maiessandwm, {nin) n. v. I joke, I tell jokes to make people laugh ; 3. p. -o; p. ineie..si)d. Maifigan, s. wolf; y)[.-ag. Mahiganika, u. v. tnere are wolves ; p. mHn..kag. Mainganikan, s. a place where there are ' wolves. — Mainganikaning kid ininajaoninim ; 1 send you in the midst of wolves, (in a place whtire there are wolves.) Majamegitss, s. salmon-trout ; pl.-a^. Majumegosdka, or-magad, u. v. there are salmon-trout ; p.m€j..kag, or- magak, Majamigosdkan, s. Salmon-trout River, Lake .Superior. Jfajiaia. Majidce, etc. S. Manjiaia- ifartjidee, etc. ^ MAK 203 MAK ifajidihca lai^e, {nin) n. v. I cut off hranchcM ; 3. p. 1. ; p. m4j..ged. Mcyid^hi'iivdira mitia, {nin) a. v. an. 1 cui ofl' the branches of a tree ; 3. j). maj.n; p. mej..wad; imp. mtyidikwand. Majiidhmu/an, s. S. Majiigan. Majiinlciini^c, (nin) n. v. S. Majiige. Majiigan, h. clearing, acU.>red piece of luml ; i>l.- an. Majiige, {nin) n. v I cut brush-wood ami biff trees down, ( clear a piece of land ; 3. [). 1.; p. nisjiiged. ■ Magiigewin nui^jiiakonigewin, s. the act or Labor of clearing land. A/nkdk, 8. box, trunk, chest, coffer, barrel, Indian sugar-box ; pl.-on. Makdkoke, (nin) n. v. I make barrels Cor boxes); 3. p. 1. ; p. mek..ked. Makdkokcwigainig, a. cooper-shop ; \A.~on. Maknkokeu\n, s. work or trade of a cooper. Jfakakokiwinini, a. cooper ; pl.- wag. Makakons, nmkakossaanns, a. dim. a small box or chest ; Keg ; pi. -an. Makdkosi mitig, n. v. 3. p. the tree is broken, (by the wind, etc.)p. 7w*i.. sid. Mdkdkos/^ag, s. a wooden box; a bar- rel, cask, tub ; pl.-o/i. Makdkossagwatig, a. barrel-staff; [F. douolle :] pl.-ow. Mdkamd, (mn) a. v. an. I take it from him by force, I rob him of it; 3. p. omak..n ; p. mekamad. Makandoshk'image, (nin) n. v. I get 8. th. before another, I take s. th. before SOUK! other does; 3. p. 1.; p. ,.pk..qed, MjIii. ' oshkamai '• , or, nin nuikan- dos.t.'rawa, (nin) a. v. aH. I get it or take it before he does, (he wish- es or intends .to get it, but I get it before him;) 3. p. o inak..n; p. mek..pad. Makandoshkdn, (nin) a. v. in. I take it before others do; 3. p. o mak.,.', p. mek..ang. , Makandwi,{nin) n. v. I ta^e by force, I rob, I pillage ; 3. p. 1.; p. mek,. umI. Makandwln, {nin) a. v. in. I take it away by force ; 3. p. o mdk... ; p. mek. .wed. Makandwinan, {nin) a. v. an. I tnke some an. obj. away by force ; 3. p. n fnnk...\ p. mek. .wed. { V. Conj. ) Makandwewin, a. taking away by force, pillage, robbery. Makandwiicinini, a. robber, pillager, brigand; y\.-wag. The Indians of Sandy Lake are called Mahinduieu'ininiwag, from the circumstance that once they pillpcred the store of their fur-tra- der. Makati, a. gun-powder. M(ikoti,m\i. black, dark-colored. MakuUginebig, s. black serpent ; pl.- og. Mukadianak, e. a kind of blackbird; yl-og. Mahitike, (nin)n. v. I paint my face black ; 3. p. 1.; p. m/ek,.ked. Makatekddon, {nin) a. v. in. I black- en it, paint it black, 3. p. omak... ; J). m('k..dod. Makati'kona, {n^n) a. v. an. I black- en some an. obj.,! paint it black, 3. p. mak..n ; p. m^k.-ad. Mukatikonidis, {nin) r. v, I blacken my face ; 3. p.-o; p. ifiek..Kod. Makate-mashkikiwaoo, a. coffee, (black medicine.) Makate-manfikikiwahoke, (nin) n. v. 1 make coffee; 3. p. 1.; p. m^k.. ked. Makate-mashkikiwaboktwigamig, s. coffee- house , pl.-</». Makateskib, a. black duck ; pl.-a^. Makai€w(i.oT-^magad,u. v, it is black; p. mek. .wag. ox-magak, Makat&wahigdddon, {nin) a. v. in. 1 make it black, (thread, cord, string;) 3. p. i> mak.,.; p. mek.. d()d. MakaUwabihad, u. v. it is black. ( metal :^ p. mek..kak. MakatiwrMkinigade.xi. v. it is made black, painted black, (metal, »n.) \>.mek..deg. MAK 204 MAK Makafiwahikinigaso, n. v, 3. p. it is made black, painted black, (mol- al, an.) n. >npk..sod. MahMwahihul, n. v. 3 p. it is black, (silver, j(>niia\ stone, assin; the sun, (fisiss;) p. meh.dd. MrkaUwadissan, (nin) or nin ma- katiukiman, a. v. in. I dye it black; 3. p. o mat.. ; p. mck..ang. Makatiwadimge, (nin) or,' mn ma- makewansige, n. v. I dye black ; 3. p. ].; p. meic.ged. Makateimdimiva, {nin) or, nin ma- hatewanswn, a. v. an. I dye black some a«. obj.; 3. p. o mak..n; p. mek..wad„ Makatewagnmi, s. Black-River. MahUewui/ann. u. v. it is black; of a dark color; (some liquid;) p. tneh. .mi-g.—Kitch i malcaUwagamt ^to joniinuho ; this wine is of a very dark cc.'or, (black.) MakatiwayamitihlinjiiiH'nn, s. apple ot the eye; [R pupille de I'oeil ; G. Augapfel.] Makateivagamitigweia. siM, u. v. the river is black, of a dark color ; p. inch.. lag. Makatiivaje, {nin) n. v. my skin is black; 3. p. 1.: p. meh.Jed. MaJcatewakoniaade, u. v. it is painted black, (wood, irt.) p. meh..deg. ■^akatewakmiigaso, n. v. 3. p. it is painted lilack, ( wood, an. ) p. melc.. Mihifetvan/Jihe, {nin) n. v. I have a black head, (black hair ;) 3. p. ]. • Mahifemmim, s. (pron. maTcatios- fi'ii,) black dog ; pl.-o*/. i^akaUwigami, u. v. the lake looks ul-xck, dark, (by the wind ;)p. mek.. mig. MakaUwigamig, s. powder-house; pi. -on. itakaUwiiafs, s. neurro; mulatto; col- ored man; vblack-Hesh;)pl.-ar;. Makatiwiiamkwe, s. negro woman ; mulatto woman ; colored woman' Makatewikwanaie, {nin) n. v. I dress in black; I wear black clothes ; 3. p. ii • ; p. mekat&wikwanaifd, he that ^ wears black clothes. ^akaUwingwe, {nin) n, v. I liave a black face, my hce is blackened ; /• P- lM'P-w»e/;..«v</, MakatewisAnin) ii. v. I am black I am of a black or dark complexion- 1 am colored; 1 ain swarthy, dusky ^un-burnt ; 3. p.-i ; p. m<^..sid. Makatiwtshkan,{ni:i)ii.. v. in. I black- en It, (not purposely, by sitting down on it, by touching it, etc ) 3 y-omnk...;^. ,nek..an(i. MakatewiMawa, (nin) a. v. an. I wad mak..n; p. 7nek.. Mal-aUwishima, {nin) a. v an I blacken him, (any «n. obi.) 3."i. omdk..n;p. m,'/t:.mad. ^ Mal'atewiKsagini<j(ide,ox-7nagad, u. v It is painted black, ( wood;) p. mek.'. I d!g, or-magak. Makatewimcginigaso nahagissag, ij V. 3. p. the board is painted black : p. men.. sod. ' Makatewissitm, {nin) a. v. I blacken It; 3. p. omak... ; p. mek..tod. Makatewttchi<jan, s. riiacking. MakatewitcMge, {nin) n. v. i black- en ; 3. p. 1.; p, mek..qed. Makatewitcm mitigtvakisin, {niti) a. V. in. I blacken a Iioot or shoe • 3* ?-omak...;p.mek..tod. Makatiwiwe. {nin) n. v. I am a black person, a negro ; also, I am a col- ored person ; 3. p. 1.; p. mel;..wcd. Makia, {mn) a. v. an. I wound him* 3. p. o makian; p. maidkiad. ' Mnkiewin, s. wounding; wound; pl.- an. ^ Makigade, {nin) n. v. I have a wound in my leg, I am wounded in the leg ; 3. p. 1.; p. m<tia..ded. Makzganama, {ni?i) a. v. an. I wound him, striking him with s.ih.; 3 p. omak..n ; p. maia..mad. Makija, adv. perhaps, may be. Makikinak, s. a kind of turtle ; pi.- Mdkmana, {nin) a. v. an. I wound him, I lame him, cripple him by MAK 205 MAM striking him ; 3. p. o mak..n: p. maia..nad; imp. mdkinaj. Uakimke, (nin) n, v. 1 have a woand J" ^^'? ^/'.n; '^^ P- 1.; p. maia.J-ed. MakmviKlji, {nin) n. v. my hainl is wounded ; 3. p. I. ; p. maiah.M. Makts, (ma) n. v. I am a cripple ; 3. P--ji V-maiakhsid. ifakiside, (nin,) n. v. I have a wound in the foot ; 3. p. 1.; p. nicL.ded. Atakts/tka, ox~niaifai, u. v. it is bro- ken; p, 7naia..ka.i, OT~-ma</ak. Mnkisin, s. shoe, moccasin ;'pl. an. ilakinn-agwiddgan, s. the upper part of a moccasin; [C. hausse do soijiier;] pl.-a,i. IfnkisinHah; s. string of a shoo or moccasin; p..-wj. Af'tkisinike,{mn) n. v. I make shoes, boots, etc., I am a shoe-maker; 3 P- }•; \]- mi;k..ked. ifa.:tsinikewiijam.u), s. shoe-ma/ler's shop; pl.-wi. Uakidnikewin., s. shoe-making-, oc- cupation, work or trade of a shoe- maker. Mikisinikewinini, s. shoemaker: pi. -wag. S. Mekidn'ihed. Uakogan, s. bear'* bone; pl.-rtw. ilakoyanj, s. an. bear's claw; pl.-i>. Makojigan, bear's croup; [A.-an. Makons, s. dim. (properly wia/ticaws,) a young bear; p\.-aq. Uakojiin, s. an. bear's potcto, (an eatable root;) pl.-«V/. iiakosktigwan, s. bear's head; pl.-a/i, i/«X-oM?a/rt«.( properly mukwdicaiaii.) s. aw. bear-skiti; pl.-«^. Wakowiiass, s. bear-meat. ifakwd, s. bear; pi. 7nnkwdg. MokwdJ, s. bear's iiole or den; pl.-a«. Uakwassngim, s. a?i. bour-snowshoe, a small round snow-shoe, filled or laced with basswood bark, made m the woods in a case of necessity p\.~ag; [C. patte d 'ours.] Ma/cwdtig, s. bear's tree, hollow tree where a bear winters; pl.-on. Makwimij, s. sorb, service-tree; fF Cormier;] pl.-j/?.. Makuiimin, s. sorb, service-berry, (bear's berry;) pl-an. Mama, I-. mother, mamma; o mama- tan, his mother. Mama, s. an. nin mama, my eyebrow; nin mdmag, my eyebrows; n md- man, his eyebrows. Mania, {nin) di. v. an, 1 take him, (a person, or any other a?j. obj.i 3. p. manidn; p. monad', imp. mavii. Mama, {vin)\\. v. I harvest, I reap; 3. p. viamd; p. memad; imp. ma- ma n. Mamddah, {nin) n. v. I stir or move, sitting; 3. p.-^; p. mem..biil. Mamaddganmw, or-maqad, u. v. froq. iho water is agitated (by the wind,) heavy sea; p. mem..seg, or- nuigak. Mamaddaamifisidan, (^nin) a. v. in frcq. 1 a-itateit, shake it, (liquid;) 3. p. omam...; p. mem..dod. Mamddassi,i,n. v. it is moved or in- clined Irom one side to anothe'- by the wind, (a reed, a tree, etc.) p. mem..iiig. Mamddli'un, {nin) a. v. in. I move It, (my arm, my leg, etc. ) I move any m. obj.; 3. p. o mam...;p. mem ..anij. Mamddina, {nin) a. v. an. I move some an. obj.; ,3. p. o mam..n; p. mem..nad. Mamddikwen, {nin) n. v. I move my "" head.; 3. p.-/; p. mem..nid, Manddji, {nin) n. v. I stir, I move; 3. p. 1.; p. m^madjid. Mamddjihina, {nin) a. v. an. I move him; 3. p. o mam..n; p. meni..nacli \m\). mamddjibij. Mamddjihman, {nin) a. v. in. I move ir; 3. p_. o mam...; p. mem..ung. Ma.mddjimagad, u. v. it is stirrin,", it moves; p. mem..gak. '"' Mamddji/iagis, n. v. I palpitate, I spiawl; 3. p.-o; p. mem..sod.— (Hgo mamadjipaaiso, the fish palpitates. Mamdd,n.'ise,{nin) n. v. S. Miimddji. Mamndjt.s-semagad, u. v. S. Mamddji- hiagad. Mamadokis, inin)n. v. I am extreme- !y big, large; 3. p.-i; p. mcm...Kid. Vamadwe {nin) n. v. I groan, (es- W^mw ^im&J&».:i, iin««Niiiiif wtiifiv MAM 206 MAM pecially a sick person;) 3. p. 1.; p. memadwed. Mamadiveiahideshimon, (mn) n. v. freq. S. jfadweiahideithlnion. ilam'tdiceidHhl-a. ox-moijad^ u. v. the waves are roaring, ihe roar- ing of the waves is heard; p. mem ..k(i<j, ox-ma fj ah. ilamadweiuiwam, {mn)n. v. I grban sleeping;'3. p, l.;p. wem..anff. ifamad'cemin, s. groaning, groans. Mamdlkawiii, s. god-niotlier, spon- sor at bajitism; also, my adopted mother; i>\.-ng. — Tliere is always a possessive pronoun prefixed to tins word; as: Kin mamdikawin, my god-mother; omamaikawinan, his gO(f-mothfr, etc. Mamiijimailji. (n.in) n. v. I do it or make it badly, negligently, not in a proper manner; 3. p. 1.; p. mem.. id. ifamdjiiawafje, (nin) n. v. I have ugly ears, 'ill-fon^ed; 3. p. l.;mem ..ged. JfamaHddakamig, adv. admirably, surprisinj;, astonishing, curious, marvellous, wondrous, prodigious, miraculous. Mdmakdilendagos, {nin) n. v. I am admirable; I am curious; 3. p.-e; p. miia...\hl. M<i7nakdd('/idii(ji('ad, n. v. it is admi- rable; it IS astonishing, curious; p. maia..u:(ik. Jfdmakudcintn.m. (nin) n. v. I won- der, 1 admire, 1 am surprised, as- tonished; 3. ]). 1.; p. maia..ang. Ifamnktidr/idcnua, [ni/ija. v. an. 1 make hi;n wonder, admire, 1 as- tonish liun; 3. p. o ■inam..n; p. mala ..ad. Mamakadend imoniin, s. admiration, surprise, a«toiMshment. Mdmakadenddn. {i,iii) a. v. %n. T ad- mire it, 1 wonder nt it;i find it cu- rious; 3. p. II m,im...\ p. maia..nnq. kTdmakddciiiin. (niii)n. v. 1 admire; 3. p.-f>; p. 7nuidm..m,'.)d. Mdm,aka(.ieniind, i^nin) a. v. an. I ad- mire him. I wonder at him; I find him curious, (a person, or any other an. obj.) 3. p. o mam. .n; p. mm a ..mad. Mdmakddis, {nin) n. v. I am sur- prising, singular, curious, strange in my conduct; 3. p.-«; p. Tnaiama- hadisid. Mamakddjaii, adv. wonderfully, cu- rious, strange. Mitmakddjitchi<jan, s. wonderful I thing; sign, miracle, pi. -a/;.. \ Mdmalddjitchjige, {nin) n. v. I do I woiub "till things; I work miracles; 3. p I., p. maia..ged. Mdmakddutchjigewin, s. doing won- derful things," miracles. Mdmakd(.ahama, {nin) a. v. an, I gaze at him with astonishment, with curiosity; 3. p. «jawi..w;p. maia..m,ad. Mdmakdsahandan, {nin) a. v. in. I gaze at it with astonishment, with curiosity; 3. p. o m<im...; p. maia.. ang. Matnakdsahandjigan, s. any thing that is gazed at with astonishment, a wonderful thing; sign; pl.-a?t. Mdmakdnahange, {nin) n. v. I look on with curiosity and surprise; 3. p. 1.; p. maia..a(d. Mdma'kdsahangcM',{nin)n. v. lam in a habit of looking on with t; o much curiosity; [G. ich bin vor- witzig;J 3. p.-/; p. maia. .kid. Iliimahafahangeiihkiwin^ s. b;id cu- riosity, inqiusitivoness in looks. — The same signification has ma- makni-inamowin. MamakuKinan, {nin) a. v. in. S. Ma- makafahandan. Mnnnkanna/ra, {nin) a. v. an. S. Mamakasahama, Mdmakds iagn.t, {nin) n. v. I am telling adn'iirable wonderful things, curious stories; 3. p.-«; p. ruaia.. ,sid. Mdmnkasit-iiva, {nin) a. v. av. I li>t3n to him with astonishment, with admi.ation; 3. p. « mam.,n\ p. main. Wad. Mamakiuanama..! {nin) a. v. an. freq, 1 wound luin m several place* bj striking him. MAM 207 MAM . mam. .n; p. onderfully, cu- V. in. S. Ma- Mamahingwe, (nin) n. v. my face is marked with the small pox; 3, p. 1.; p. mem. .wed. MamdUsia, {nin) a. v,an, I inocu- late him with the cow-pox; 3. p. o mam..n; p. mem. .ad. Afamai:isuf/o, {nin) pass. v. they in- oculate me with the cow-dox; 3. p. mamaUsia; p. mcmaUdind, Mamal-idiwe, n. v. I am inocula- tmg with the cow-pox; 3. p. 1; p. mem.. wed. Mamahisiiwewin, s. inoculation, the act of inoculating with the cow- pox. ■ifamukisiiwewinini, inoculator- vl waff. '^ ifamaMsiwin, s. small-pox; [F. pet- ite verole, picote.J ifamatu'd-e, {nin) n. v. I am a poor arch, r, I cannot shoot well with a bow and arrow; 3. p. 1.; p. mem i ..ked. I ifamandd, in cornj ositions, signifies wonderful, Ubionia/diiff ; miraoii- lous. ( Exam})les in some of the following words.) ifamamdudodam. {nin) n. v. I do astonishing thinjjs; I work mira- cles; 3. p. 1.; mem..ang. ifamandududumowiu, s, admirable astonishing doing; miracle; pl~an. ifamanddaaskkito, {nin) n. v. I can do wonderful things; 3. p. 1.; p. mem.. tod. Uama)uld(j(miwi, s. braggart, boaster; [F. fanlaron; III. hahiizh;] i^\.-W',g. ifamaiiddwanoki, {nin) n. v. S. J/a- mandddod nn. itamanddicanoUwin., s. S. Marr.an- dddudamawin I ifamandd wind (JOS, {nin) n. v. I look extraordinary, I have an astonish- ing, surprising appearance; 3. v.-i: p. mem..nd. if(i7nanddw,7)affwad, u. v. it has a marvellous strange appearanc?, it looks astonishing; it is a pnenoiu- enon; p. meni..wak. ifamanddwitckiffan, s. curious strange action; pl.-an. ifamtmddwitcMge, {nin) n, v. I have curious manners, I act strangely curiously; 3. p. 1.; p. m^m..ged. AI(imamldwitchiffe>nn, s. c u i i o u » strange custom or manners; pl.-an. ajamande.uadenda(jos,{mn)n. v.I arr looked upon as a rascal, I have a roguish appearance; 3. n.-i; p. inem..Kid. Matnandeifmdendam, {nin) n, v. I have bad roguish thoughts and plans; 3. p. 1.; p. mem..ang. J/amandt:f.sandiii, {nin) n. v. I am a ratcal, a rogue; 3. \).-i; p. mem..sid. ^viimandjtgmindjihina, {nin) a. v. an. I bind or fetter his hands by lorcc; 3. p. omam-.n; p.mem..nad: imp. ma..hij. Jf(i/nundyiffM/in(/J7/>iti.{nin) n. v. my hands are bound; 3. p.-o: p. mem.. ! Kud. Mamdndjiffos, (nin) n. v. I am lame, 1 cannot walk, or, 1 cannot walk well; 3. p.-/.; p. mcm..ml. Mamdndjvjodddnna, {mn) a. v. an. 1 letter or bind his feet by force; 3. p.-r> mam..n; p. mcm..nad: imp. mam..hij. ilamdndjicjoddehin, {nin) n. v. my lect are fettered; 3. p.-,;; p. mem.. sod,. ManumdjigwaiMjujan, s. fetters; pi, -an. Ma7ndndji(iwapi<ljiq(is. {nin) n. v. I am lettered; 3. p.-,/; p. mem..ti<)d. Mamandjigwapina, {nin) i\. v. an. I letter hnn, bind liini bv force; 3. p. " (> mam..n\ p. mem..n(id; imp. mam ..pij. Mamdndjigwapinindjihina, {nin) a. v. an. S. Mamandiiqoniud jihina. Mamdndjigwa/ris, {ui'n) n. v. S. Ma- mdndjigirnpidiigas, Mamdndjigioaj-i.yid<:Una, {nin) a. v. an. a. MamanJjigosidcJdnn . Mamandjin,{nin) n. v. S. Mamdn- djitchiiie. Mamdndjitchige, {nin) n. v. I prac- tise magic, 'witchcraft; 3. p. J.; p. mcm...ged. MamdhdJiLliigewin, or mamd7u^i- nowin, a. magic, witchcrait. "fWiiff MAM 208 MAM Jfatnnnilh'fchftjcwtnini, or mamdn,' djinoiriniiii, s. inaffirinn; \>\.-y'ng. MtttiidiKjod' po, u. V. Ircq. S. Mauoa- de/'d. JUani<'n)ii<imme, {nin) \\. v. froq. 1 hnvi! large cheeks; 3. p. l.;p. mc.m ..irrd. Maind/igashk<i, ox-mKnail, w. v, tlio sea runs liiijli, there is a heavy sea; p. ))i(m..ka[h o\-)iuujak. AiamangiiiiiH>dji'i'<tn. \\. v. the water runs ill hefivy waves, (in rapids;) p. mem.uiuj. Manu'unjihiiijnih's ax-wafjnd, ii. v. it is written' or printed in hirpe let- ters or typo; p. )iii>n..drg, or-/n.a- tjak. Ma»idri(fih/i(!aii,, s. a writing in large letters, or a print in large type; pi. -an. Mamtiiiijdnhje, {/i/'n) n. v. 1 write m large "letters; ;}. ]>. 1.; p. mmu.gcd. Mamnniiidikiraiiii(ji,-:l viititj, n. v. 3. p. the tree has large branches; p. mem.. s id. Mamdn(ji{h {nin) n. v. I liave large big limbs; 3. p. -^; p. vic7i..<jid. ila>nd>i(,'i(!adf, {nin) n. v. I have large legs, 3. p. 1.; p. ■iium..dvq. klamdmftgane, [um) n. v. I have large" bones, (I am stout and strong;) 3. p. 1.; p. 7nrm../ir(l. Afamdnoi/iib-, {nin) n. v. I have large arms; 3 p. 1 . ; p. mem. h'd. llaindnginiiidj), {nin.) n. v. 1 have large iiands, (or lingers;) 3. p. 1.; p. mem. .id. UamatKjiMliijitjwe., {nin) n. v. I have large eyes; 3. p. 1.; p. mem.. wed. Ifamdngimh', {nin) n. v. I have large leet; 3. p. I . ; p. num..d(d.. Manidn(jitau-a(i(\ * {iiin) n. v. 1 have large 'ears; 3. p. l.;p. mem..<jed. *N0TK — Mnny of these verbs hove be- pmning with mmnanq..., are frequentative rerljs; their s'lnplo verbs licfriu with mang... The sisniti<''i'iKii I'f I'h' frcqiientiilivc is the same as of ttie siiDplc vorb; il imly alluiio'S to a re-iteratiiin or cuiumijutiou of the !>aiuc act, or to more ihau one olijcct. •• See NOTE, at Mamangadepo. Mdmanj, adv. badly, negligently, carelessly, not right, superlicially. Mainnnjia, (nin) a. v. an. 1 over- come' him, I prevail against hinn, I vaiupiish him; 3. p. ti inam..n\ p. mi'n.Aid. M(inidnjii<fnn, («J7/) pers. v. it over- comes me, vanquishes me, it prevails against me; 3. p. n mam...] p. mem..[i<id, Manidnjiton, {nin) a. v. ///. I van- quish or overcome it, I prevail against it; 3. p. omam...; p. mem., tml. Mamdnjitwa, {nin) n. v. I prevail, 1 overcome, 3. p. 1.; p. mem. .wad. Jfanidn.vimnn. {nin) n. v. I see s. th. admirable. I have an appar- ition, a vision, (according to In- dian jugglery;) 3. p. 1.; p. mem.. an(j. Maindnsinamon'tn. s. apparition, vi- sion, (trick ol an Indian juggler;) pi. -an. Mamdsika,{nin)x\.\. I stir orinovo several times; 3. p. 1.; p. mem., hid. Mainddhdmagnd, u. v. it moves, it stirs several times; p. tncm.jjal-. Manianikan-. {nin) a., v. in. 1 move il. I agitate it; 3. p. o mam...; p. mem., am/. I/amdnikawa,{ni:n)a. v. an. I move, stir or agitate some an. obj., 3. p. o mc!ni..n; p. mem. .toad. Manunrd, {nm) a. v. an. I take s. th. from him, 1 take s. ih. that bel- ongs to him, or relates to him; 3. p. mnm..n; p. nyniairad. Aldnnvvapiiiaij, {nin) a. v. an. pi. ( pron. nin ■mamaciniiag.) I tie several an. objects together; 3. p. mam. .nan; \\.maia..nad. J/d7nawa!'idon an, {nin) ;i. v. in pi. (pron. nin mamaopidcvan,) I tie several in. objects together; 3. p. o fnam...; p. maia.Aud. Mdmawassag, {nin) a. v. an. pi. I fut several an. -objects together, unite them; .1. p. o mam..mn; p. m aia . .sue/.-- rf . Aht -n a wistftonan. MAM 209 MAM o mam...; p. ifdinawi, adv. togothor, in cointnoti, jfoncrally, colloctively, in a Ixxly, ill !i block. ifdmawi, adv. Tliis adverb is some- tiiiu'H employed to oxpross the sn[)nrlative, corresponding to the Ktiglisli_ mont, or af alt; as : Ki 7)1 <i m a iri (jaxlikii'ins ciiaIuMicikI iiiiwiuHKj (liiia; thou are the most powenl'iil of all the men in this jdace. itdmawiijemin, {niii) n. v. j)]. {niii mamawi-ojigemin,) we make our dwelling together; we live together in the same lodge or house; p. maia. .gedjig. ifdmawi<jivi(i(/ad, u. v. it grows together in the same iield; p. maia..(jafc. Mdmati'iidimt'n, (nui) n. v. pi. we meet together, we assemble, we come together in one place; p. maia.,didji(j. ifamdr-in, s. Iiarvest, reaping. Ildmaivinimiii; {nin) or, ni». mama- ivinomin, n. v. pi. we are gathered together in a great lunnber; p. mmatnawinidji(j, or maianiawinod- mj, multitude of p°oj»le;[L. turba.] Mdmawimn, n. v. it joins together, it fits well together; p. maia..ing. Afd7nawt'snik7in/ade, u. v. it is put together; p. maia..dcg. MdmaiVusildiian, (711/1) a. v. iti. pi. I ])ut several i/i. objects together, 1 unite them; 3. p. omain...; p. maia.. tod. — S. Ma7nawassu<i. Mdmawitchigfiniii., {nin) n. v.' pi. we act or work together, we are in company together for some work or business; p. maia. gfdjig. Mamawiton. {idn) a. v. in, \ join it together; 3. p. omam...\ p. 'maia. tod. Mamihidon, (nin) a. v. in. 1 pull or pluck it out; 3. p. o man...; p. mem..dod. MamiUna. {nin) a. v. an. I pull out some an. obj.; 3. p. o niam..n; p. mem..nad\ imp. mamibij. Mamidawendam. {nin) n. v. I am affiict«d, sorrowful; I feel lone- some; I long for 8. th., I am imp. atient, I wish to go...; ;j. p. 1.; p. meM..(inij. Mainii/dwitrhi, (?//m) n. v. my belly is hard, 1 am constipated; 3. p. 1.; J). )niiii..id . Muinidawito, {nin) n. v. I am very ill, very sick; 3. p. l.;p. mem..t.od. Mdinlg. pron. pi. these, these here, ian. olij.) Mamhjadc, or -magad, u. v. it is taken away; p, 7ncm..deg, or -magal:. Mamigana, {nin.) a. ▼. an. I fight him or wrestle with him, for joke or play; 3. p. omam..n; p. 7ncm.. ad. Mamigas, {nin) n. v. I figlu or wrestle, .locking or playing, (not in anger;) 3. p. ~o; p. tnem..sod. Muinigaso, n. p. 3. p. it is taken away,(</»,. obj.) p. 7nem..sod. MumigaaoM-, {nin) n. v. I am in a bad habit, or too much in a habit, ot wrestling and lighting, for play, (not in anger;)3. p. -«•; p. „iem.. kid Matnige, (nin) n. v. I take, (without naming any object;) 3. p. i.; p. memiged. Mamighiag, {nin) a. v. an. pi. S. Gagiginag. Mamlgmanun,{nin) a. v. in. pi. S. Gagiginunan. Mamtgoui lid jama, (nifi) a. v. an. I rub some an. obj. in my hands; 3, p. <imam..)h; p. 7nan..mad. Mnmigt.ni'iidjandan, (nin) a. v. in. I rub it in my hands; 3. p. mam...; p. 7nem..ang. Mamignsht:a7n, {nin) n. v. 1 have only moccasins or shoes on, (no stockings, socks or nippes;)3. p. 1.; p. mem..a7ig. Marnigoshkdn mah'sin, {nin) a. t. i7i. I put a shoe or moccasin on, without any thing in; 3. p. mam...; p. mem..ang. Mamijima, {nin) a. v. an. I accuse him falsely; I condemn him; 3. p. o mam..n; p. memijimad. 14 IW^mmr MAM 210 MAM Mamvjwa: yniu) a. v, an. I scalp him; 3. ^. o mam..n; p. mem. .ad; imp. mamijwi. Marmkawinan, {nin) a. v. an. freq. I think often on him, 1 remember him lor what he did me; 3. p. o mam.,.; p. mem..wid. (V. Oonj.) Mamikwadam, (nin) n. v. I praise; 3. p. 1.; p. m,em..ang. Mamikwaddn. {nin) a. v. in. 1 praise it, I glory in it; 3. p. o ma7n..; p. fnem..aii(/. Mamikwadimi/i, {nin) com. v. we praise each other; p. mem..didjig. Mamikwiidiwin, s. praise; flattery. Mamikwana, inia) a. v. an. I praise him; I flatter him; 3. p. omam..n; p. mem..nad. ■ Mamikwas, {nin) n. v. I praise my- self, 1 boast off..., I brag ofmyself, I am a braggart; 3. p, -o; p. mem., sod. Mamikwasowin, s. self-praise, boast- ing, bragging; [F. fanfaronHerie.] Mamikwendamawa, {nin) or, nin nrnmikivendamia, a. v. an. I put him often in remembrance of s. th., I recall it repeatedly to his memory; 3. p. omam..n; p. mem.. ad. Mdmin.pron. pi. these, these here, {in. obj.) Maminda^ndam, (nin) n. v. I have proud thoughts; 3. p. 1.; p. mem., ang. Maminddetid/immcin, s. proud thought; pi. -(j«. Maminddis, (.vin ) u. v. I am proud, arrogant, insolent, ijfiughty; 3. p. -i; p. m£m..,<iid. ' Maimnddisiivin, s. pride, haughtin- ess, arrogance. Maminddjib, [?dn) n. v. I am fond of dainties; [F. je suis friand;] 3. p. ~o; p. mcm..h<d. Maminddji-liotiin, s. fondness of dainties, of good ' nice things to eai^; [F. friancjjse.] Mammassabi, {iiin) n. v. I take a net out of the water; 3. p. l.j p. n.em,. bid. Mamindwenddn, (nin) a. v. in. 1 am fond of it, 1 don't like to | irt with it, I am attached to it; 3. p. o mam...\ p. mem. .ang. Maminnwtnmui, {/tin) a. v. an. I am attached to him, 1 like him much, 1 don't like to part with him; 3. p. o nuim..n; p. metn..mad. Maminolama, (nin) a. v. an. I dis- cern some an. obj.; 3. o mam..n\ p. mem. .mad. Maininonaliandan, (nin) a. v. in. I discern it well, 3. p. o mam...; p. ■mem. .ang. M'aminonendam,(nin) n. v. I reflect; I consider, I understand; 3. p. 1.; p. mem. .ang. Maminonciuldn, (nin) a. v. in. I fleet upon it, consider it; 3. p. o 7nam...; p. mem. .ang. Maminonenima, {nin) a. v. an. I reflect upon him, 1 consider him, 3. p. o mam..n\ p. mem.. ad. Maminoponidif:, (nin) n. v. I feed myselt daintily, I always eat good thirigs; 3. p. -«; p. mem..ii(id. Maminwendumiidimin, (nin) com. V. we make one another content- ed, we comfort each other, p. meiti .didjig. MamisJmnawe, {nin) n. v. I have whiskers, (beard oh the cheeks; G. Backenbart.) Mamismgijidass, (mn) a. v. I ask a high price for s. th.; 3. p. -o] p. mem., mid. Mamissaginde, or -^magad, u. v. it is high, dear; p. mem..deg, ox-^magak. Mamissaginso, n. v. 3. p. it is high, dear, {jin. obj.) p. mem..sod. Mamisswe, (nin) n. v. 1 sell high, at high prices; 3. p. 1,; p. memisswed. Mamitaam, (nin) n. v. I walk on the snow without snowshoes; 3. p. l.j p. nmmitaang. Mdmotaivagendam, {nin) n. v. I am thankful,. I have thankful thoughts; 3. p. l^p. maia..ang. Mamoiawagendamr/wii^ or mamoia- u-endamowi?i, a. thankfulness, grat- itude. MAN 211 Mdmmawanenimu,{nm) a. v. an. I feellhank(ultohiiii;3.p.o»iaOT..w; p. inaia..mud. Mavu.iawuma, (nm) n. v. I tliank him; 3. ]). o mum..n; p. maiam.. Mammaire. («?:«) n. v. 1 tliank, I give thanks; 3. p. i.; i>. maia.M'ed. Mamoianendam, (nin) n. v, S. Ma- VKjiauaymdum. Marmdawenima, {nin) a. v. an. S Mamoiawainiiima. Mamojagumd, {nin) or, ninmamo- jagaa,i\. v. an. freq. I pick some an. object up and swallow it down; 3. p. o mam.M; p.via-iu.. mad. Mdmoja/jandan, (nin) or, nin ma- mnjayaan, a. v. in. freq. I pick it up and mi! it, swallow it down- [111. sobljem;] 3. p. o mam...: n. maia..aHg. ^ Mdmdjagina, (nin) a. v, an. freq. J MAN p. 1.; p. roots to sew a canoe; 3. nienadahid. Manmlahide, {nin) n. v. /have bad , teeth; 3. p. l.;[i.maia..ded. Manadud, u. v. it is bad, wicked, mean, base, evil, ill; unpleasant, unlit; ugly; p. maidiiadak. Munadaina,{mn) a. v. an. I use sparingly some an. obj.; in order to have It longer; as, flour, pork &c., 3- p. rnan..n; p. men. .mad. ■Manadandan, {nin) a. v. in. 1 use I It sparingly, to have it longer; as, meat, liquor &c.; 3. p.oman...: p. men..a7ig. Mdnddajrine, {nin) n. v. I am much sick, badly siciq also, 1 have a shamefuU sickness, the venereal diseasfe; 3. p. l.;p. maia..ned. Manadapmekamigad, u. v. there ia pestilence, or any bad sickness; p. ma,a..gak. Manddapineivin, s. pestilence or any bad sickness ; also, venereal dis- ease. pick up some an. obj. and gather •^^.... mmoJS:'"' ^' "'"'■^••"«^; ^'««'/«7;w5«^'^/im^^jw.a^a;[;,theeat imp. mamojagin. Marnoj.agi„un,\nin)a. v. in. freq I pick It up, and gather it: 3. p. o mam...; •pinaia..ang. Mam6jaginitsse,{nin) n. v. I pick up sticks to make lire; 3. p. 1 • n maia..sed. ' ^' Mamon, {nin) a. v. in. I take if 3 p. o marmnx \>. memod. ' mn, mdna, iitdnad. in compositions signihes ?w./; „a/fj. [Examples in some of the lollowing words.] Manah, {nin) n. v. / am sitting un- comfortably, badly; 3. p. 4'- d ' maidnahid. ' ^' Mdndha7nevm,{nin) n. v. /am pun- ished deservedly; 3. p. - ; p. "^jria- ta. .nd. Mdndhaminagos, (nin) n. v. /look ugly, /have an ugly appearance; 3. p. -t; [).maia..sid. Mdnabaminagwad. u. v. it looks ugly; p. maim..7$ak. Manabui, s. a kind of small swan- pi. -wag. . ' Jfanadabi, (nin) a. v. I fetch thin iiig bad sickness, that is, the can- cer, ♦he-ci^ncerous disease. Manad:-, in compositions, signifies sparingly, a little at once; as : JSin manadi-minikwen, I drink it spar- ingly, only a little Lt one time, (in- order to have it longer.) Mdnadendan, (nin) a. v. in. I think It is bad, wicked, 3. p. 6 man...; p. maia...ang. Manndenima, {nin) a. v. an. I think I he IS bad, vTicked, 3. p. o man..n; p. maia..mad. ~ Manddina, {nifb) tf. v. an. S. ManHd- jibina. Manddinan, (nin) a. v. in. S. Ma^ nddjihidon. Munddinidis, {nin)r. v. I touch my- self indecently; 3. p.-o; p. 7rem..««rf. Manadis, {nin) n. v. I am ugly, dif- formed ; 3. p.-i; p. maia..sid. Manadidwin, s. ugliness, difformity. Manddjia, {nin) a. v. an. I honor iuiii, I respect, revere him; I «ave or spare him, (it,) I use it sparing- ly ; 1 take care o/him, (it ;) also 14* i MAN 212 MAN -ir^r-^ ^J^'?^:^' I adore him; 3. p. o inanm/jiati: n. ManddJih/(/„n, {nin) a. v. ijt. I don't dare touch it ; 3. p. o ?«««,.,. : p. vicn..dod. HanadjiUna, {nin.) a. v. an. I don't dare touch him, (a sick or wound- ed person ;) also, I touch him in- decently; 3. p. oma..7i; p. men. .ad; imp. ma7iddjihij . Manndjievima, {nin) a. v, a.n. I ho nor and respect him in thoughts, I think much of him ; 3. p. o man., n; p. men. .mad. Ifanddjiidis, {nin) r. v. I take care of my body, of my health, 1 spare myself ; 3. p.-o; p. f»en..aod. ■Md?iadjim, {nin) n. v. I relate evil reports, I lell bad things ; 3. p.-o ; p. maia..m.od. , Mdnadjimdage, {nin) n. v. I report bad things about persons, 1 de- fame';_3. p. 1. ; p. maia..<jed. ■Udnadjim,otagos, {nin) n. v. I am heard relating bad reports, I make bad reports, I am defaming or ca- lumniating ; 3. p.-e; p. maia..sid. nanadjimotatva., {nin) a. v. an. [ defame or calumniate him, I ac- ; 3. p. o ma7i..n; p. maia. . Idis- muia.. V. an. I man.. 71 ; ' cuse him wad. Mdnddjingweidis, {ni?i) r. v figure my face ; 3. p.-o ; p sod. Mdnddjingwewa, {nin) a disfigure his face ; 3. p. p. maia.. wad. Manddjishin, {nin) n. v. S. Nihdd- jishin. Mdnddjitchige, {nin) n. v. I act wrongly; 3. p. 1.; p. maia..qed. MatMdjiton, {nin) a. v. in. I honor or respect it ; I save or spare it, I use it sparingly, economically ; I take care of it ; 3. p. o man... ; p menadjitod. Ifanddcdofn, (nin) n. v. I don't dare do s. th., I don't like to do it; 3. p. 1.; p. m^n.-ang. Mdnddwe, {nin) n. v. I speak evil, I use bad vi^icked language; 3. p. 1.; p. maianadwed. MuiHidwmin, s. l)ad wicked speak- '!'";' .'"'I '■''"'^'""ee- ( from mnnd- diul, bad; and mwiwin, language.) Mdndgami, u. v. it is a bid liquid, of a bad taste, (any liquid object;) p. maia..7nig. Mdnngamipidan, {nin) v. n. in. I find that this liquid has a bad taste; 3. p. o man... ; p. maia..ang. M(indgidon,{nin) n. v. I speak evil words; 3, p. 1,; p. maia..<mg. Mdnngkhmon-in, s. S. Manadwewin. Mandnde,(nin) n. v, I break aiiA gather little cedar-branches, to lie upon, Cin a camp ;) 3. p. 1. ; n, menajided. Mdnnkamiga, or-magad, a. v. it is a bad piece of ground; p. maia..aaq, ox-^nagak. ^ Mdnakiki, a. forest of maple-trees : pL-wan. Mdnamandji, {nin)x\. v. lam unwell, indisposed, a httle sick; 3. p.-o; p; maia..od. Mdnamandjif/win , s. indisposition, dlness, little sickness. Mnnameg, s. halibut, (fish;) [F. bar- bue;] pl-wag. -Manan, s. an. cornet-tree ; [C. bois dur ;] p\.-og. Mdnapis, {nih) n. v. 1 am not well girt; 3. p.-o; p. maia.. sod. ■oldiidsabandam, {nin) n. v. I have a bad dream, (prognosticating a sad event or accident, according to the Indian superstition,) 3. p. l. ; n, mdia..ang. Mdndsabandamowin, s. bad dream ; pl.-aw. Manasadi, s. an. a kind of aspen-tree; V^--ag. Manashkossiwan, s. meidow; pl.-aw. Manashkossiwe, {nin) n. v. I make' hay ; also, I cut rush or reed for mats; 3. p. 1.; p. men,.wed. Mdnashigan, s. a kind of fieh, bass- fish; [C. gros bossu;] pl.-ap', Mandsitagos, {nin) n. v. I speak evil words, 1 speak ill; 3. p.-/: p. maia ..sid, , MAN 213 ?st of maple-trees ; net-tree ; [C. bois Mandsrma (nin) ^.v.an. I don't 'tare speak tu him; 3. p. o m^iV- Manatiimjinn, (nin) a. v. an. I foar to touch some ««.obj.( from vener- ManufaM/indn, (nin) a. v. ««. I fear ohwI'\"\^r- ''^J-' ^'""t' «a"ed X '■''■'''''''''••• 'f'-^" corn, Indian corn, maize, Turkey wheat. •' itandnminaho, s. corn-soup, corn- mash; [0. gamine.] ' Mand,imm,ifwi:e, (uin) n. v. I make corn-soup; 3 p. i.;/,.^,^..^,/'^n JlandammuM, s. stalk of Indian corn; pl.-o„. MamldnimmhkoH, stalks of Indian corn yet standing in the field after harvest, (a field of empty stalks :) \n.~wan. ^■' ifanddminikc, {nin) n. v. [ produce Indian corn; 3. p. 1, ; p. „len..Ji-ed. Mandu,mm-kittija)i, s. corn-field; pi -an. ' ^ ' Mamldminiwaj, s. a bag for Indian corn; pl.-aw. Manddminiwijamu,, s. Indian corn store-house; \)\.-on. Maiulan, pron. in. this, this here. Mane, ;r, ^i^mpositions, signifies ?<;a«(!, scarcity. _ In the Qtawa dialect ^awe rather signifies the contrary. They will say, w„«^, (or maiie- magad,) there is much of it. Mn manenu, we are many. Nin mane- wwe/{-as, I have several names;' Manigwdandan, {nin) a. v. in. I eat It sparingly savmgly, (in a case ot want of provisions;) 3. p « Ma«...; p. meii..an(j. ^ him, I use sparingly some ««. Sbj.; Manigadjtton, {nin) a. v e„ I use Hsparin,^ly;3.p.j^.:.;;"p/J::! MAN Manigasilan, {nin) a. v. ,«. 1 u.se it articleofclo.'nng, orshoe8;)3. p. pma... ;p. tne),..ang. ' MaHi,jaAha,va, {nin) a. v. an. I usn 't«I'ar.ngly,(,i,,.of;j. of clothing •i. p. o man..n ; p. men..wad. Munemud u v. there is little of it ; p. meneinal: ' min, n. v. pi. we are a lew ; 3. p - n'nmg; p. men..nnd}i(i. ^ Manmuwenini, {nin) n. v. I fear death, Iamafraidofdying;3.p- MantmhujiMf, (nin) n. v. I am con- I sidered bad, I L disagSabl"e, 03(1,3. p.-t;p. w««a..M(^. ' Manendagwad, u. v. it is bad, dig. agreeable, shocking; p. maia.wal tented in my mind, I have evil thought8;3. p. l.;p:.;^„,.^. " j'Eu~'"' '■ ''^^<=°»'^"' . dis- Mdnenddn, (nin) a. v. i«. I have dis contented or bad thoughts against u, J. p. o man...; p. maia..anq. Mancnima (mn) a. v. ««. I have bad discontented thoughts towards him or against him; 3. p. oman..n;T>. maM..7nad. ' ' ^aneonje, {nin) n. v. I have no ctiildren, or only a few children : •J. p. \.;mai..jed. . ' Manepioa {nin) n. v. I am in want of j tobacco, I have nothing to smoke; ,/• P' ^-; p. rnen.Avad. I ^«» V'. i^nin) n. v. I want, I need ; - : ; p. menesid. Ma.usin, (nin) a. v. in. I want it, I "eed It, I am in need of it ; 3..D o man...; d. menesid. *^ Manismaji, {nin) a. v. an. I want or need some ««. obj.; 3. ^.oman...; V,mencsi,l. (V. Conj.) MaMvin, s. want, need, scarcity, Manessaga, or-magad, u. v. there ia scarcity of wood%r fuel p «^ ! jag, or-magak. ^ Manetigiveia, ox-jnagad, u. v. ther« 'y'"w»4.ir-- MAN 214 MAN ?8 scarcity ofriver«, (in a country.) p. men..vi(i, or-iritii/ni-. Mw, 8. loon ; [F. Iiuard;] pi -«;/,/.- Manijniw, ii you nj,' loon; p|.-W._ Muii[i<md, loon's (out. Maiujddea, { „in) a. v. m,. J niakn it large, wide, („/i. obj.) 3. p. >, man.. 71 J V- miii..ml.-.Niii muiiiiiKhn inr ftdahan. nihiwa ko tr/ii hn><!iv(ul ; 1 make this sleigh wide, in order to take many persons in. Manijadea, 'or-vuujad,\i. v. it is wide, p. men..ag, or-niagid-. Maiujadcmo mikana, the road is wi- de; p. metKjmlemoff. MangadeiKjwe. {ain) n. v. T have a large face ; 3. p. 1. ; p. n>e>i..W(d. MaugadijX), ox-magad,\x. v, it snows in large flakes ; p. m€n..og, ox-ma- gah. Manaadcton. (nin) a. v. in. J make it large, wide ; 3. p. o muntj... ; p. men-.tod. - JVawatch nin mangndt- i(m, I enlargen it, I widen it. Mangdnagidon, {nin) n. v. I have a large mouth ; 3. p. 1.; p. men..o>/</. Mayanibadan, {inn) a. v. in. I sho- vel it; 3. p. omang...; p. men-.a/ig, Mangnmhadjigan, s. shovel, ppade ; V^.-an. Manadnibana, (nin) a. v. an. I sho- -vel some an. obj. ; 3. p. o mang..n\ p.mcTL.nad.- WaUqannin mangd- nihana ; I shovel clay. Mangdnild, {nin) n. v. i shovel snow; 3. p. 1.; p. m^n.-Ud. Mangasil-a, ox-magad, u. v. it is lar- ge, (a piece of clothing material ;) p. men..kag, ox-magalc. Mangibiigade, etc.. S. Mamangibii- gade, etc.. mn^idee, {nin) n. v. I have a large heart, my lieart is large; I am mag- nanimous ; courageous ; 3. p. 1. ; p. mcngidcfd. Mattgideea, {ni?/) a. v. an. I make his heart large ; Jig. I make him magnanimous, courageous ; 3. p. o man..n; p. men..ad. ' Mangidenigomc,{nin) n. v. I have large nostrils ; 3. p. 1. ; p. men., ined. Mingfdjdnf, {nin) u. v. 1 hnvo alnr- Ko iioso ;3. J). I. ; p. mrn..n,d. JJiiHgidJi, (nin) n. v. S. Mangimis. Mtingidnn, {nin) n. v. I have a large inoiah; 3. ». ]. ; p. mmgidcng. ■uiuigign iirtiiie, or -viagad , u. v." there is a large incision in a maple-tree ; p. UK n..drg. ox-niagid\ MiniiiigaigcUnw) n.'v. I make large incisioiisor nutehes in maple-trees, in making sugar ; 3. p. 1.; n. mm.. ged. Mingigamasngaigan, u. v. the lake (inland lake) is large ; p. men.. I II tig. Munijigondaiian, {7iin) n. v. I have a large throat, that is, I have a big stionfV voice, I speak loud; 3. p. 1,; p. men. aiig. Alangiian-es, {nin) n. v. I am a large biff per.son; 3. p.-« ; j). men..sid. Mdvgiji, adv. here, in this place. Mmigihine, {nin) n. v. I have a large liver; 3. p. 1.; p. men..ned. Manglminagad, u. v, it is a large grain ;_p. 7nen..gaJc Mangimitisade, {nin) ox,rinmangi- nagiji, n. v., I have a large belly ; 3. p. 1. ; p, 7nen..ded, or, men..jid. Manginanmnam, {nin) n. v. 1 sigh profoundly deeply; 3. p.-^,- p. m^n ..mod. Mangindibe, {nin) n. v. I have a lar- ge head; 3. p. 1.; p. men. .bed. Minging>rr, {nin) n. v. I have a fat full large lace ; 3. p. 1. ; p. men.. ired.-S. Mangadeng7i'e. Mangishl-a., or -magad, n. v. it is large, big; p. men.'.l-ag, or -^nagak. Mangin/iknm, {nin) n. v. or, «m mamangishka7n, n. v. freq. I leave large tracks behind me, (walking in the snow especially;) 3. p. 1.; p. 7ne..ang. Mangishhrandeia, or -magad, there is a large door; p. 7nen..ag, or 7nngaTc. Mangiiihtigtvane, {nin)n. v. S. Man- gindihc. 3langi.s'sagad,n. v. it is « large piece of wood; p. 7nen..gaTc. MAN 215 m)n. V. S.Man- Matiyitiyuuia nibi, u. v. the river is lar^'H,- p. men..a(j. Uanijixlikom,, s. loon's louse, (tho naino of a aiuall lusect that runs about on the surface of the water; ) 1)1. -ag. " Main/omHhiin aw hincshX, (or biim- *«, j n. V. 3. |). this bird has a larife craw or crop; ji. mcn..ied. MangQn,{nin)n. v. 1 have a large 1ml°^' ^' ''■ '"■^'^'J''"''^' P- inciujo- J^hinyonayad u. v. it is large, ( canoe. boat vessel, etc.; p. men..,jak. Mamjotass, [,uu) n. v. I am intrepid, siT'""' ^""'■'^Seous; 3 p. ~i; p. ,«;,/..' Maruj'itassiwiti, s. bravery, intrepidi- ty, couragf?. ^ Maniji.taadivinini, s. brave, courace- OU5 man; pi.-«.tf^. Manijins, s. a young animal, a colt, etc. any animal not over two years old; pl.-</y. ^ Mdnika(jm, (ni/i) pers. v. it makes rne sick, (what I ate or drank,) I don t digest it; 3. p. o man...- v. maia..(/ot/,~mn manikagon m- midjnnnjiba; what 1 ate this morn- ing, makes me sick.— S. Minoka- gon. Mdnikami (nin) n. v. I have no good solid footing, (walking or standing;) 3. p. I.; p. maia..mU. Ma?wia<j /HI, adv. at least. Maninaij,,,, {nin) n. v. I look ugly; ■* P--M p. maia..sid. MAN Ot, devil, the evil Mdm'ntwinugi, «. spirit; pl-iag. Mdntt^mg, 8. an. dry pine tree; pi. Mdui.saui/an. s. a person that choni wood lor somebody, somebody'* chopnrr ; pl.-ag.-iY*V* maniesdgan my chopper; o manuieaaanan, bin ch'jpper, etc. 3Iani/<m,/<', {nin) n. v. I chop wood lor^ somebody; 3. p, l.; pf' ^„. Manixsd,, {nin) r. v. I chop wood for myself; 3, p.-,,; y^. men..,od. Manmawa, {nin) a. v. an. I chop wood lor him; 3. p. a man..n; p. men..ad; imp. manmaw M.mmi,{nin) n. v. I chop wood; 3. P- 1.; p. menioned. 3I(mina<j/rad, u. v. it looks ugly or deformed; p. maia..wdk. Manuhtanish, s. sheep; pl.-a^. ManiishtdHish(n.i,s. dim. lamb; r>\-aq Manuhtdnishiicaian, s. an. sheep- ^ skin; pl.-rt^. ^ ^Ii'/iiWifdnis/uwibiwai, a. wooL J^Jitnix/i/diiishiivi(ja>ni(/,a. sheep-fold: pl.-o;i. ' Mani^htdnishiwinini, s. shepherd- y\.-u\uj. * ' Manis/itdtmkiwtwiiass, a. mutton Jlanmu'inu/i, s. bad wicked person: pl-ag. " ' Manisicwin, 8. chopping. Manttam, (nin) n. v. I don't like to near, ^certain words;) 3, p. 1 • n mdiamtamj. *^' Mdniian, {nin) a. v. m. I don't like to hear it; 3. p. o man...; p. maid- nitantj. Mdnitawa, {nin) a. v. an. I don't like to hear him; 3. p. o man..n; P- \naia..ad; imp. manitaw. • Mnntfd, 8. spirit, ghost; d1.-^. Mamiv-btmahwad, a. svveet twisted wood; [C. du bois tors sucr^;! pi .-nn. J-* Manitobiwabik, s. steel. ^ Manit6buDubikoke,{nm) n. v. I man- Jir'"'^ steel; 3. p. 1.; p. men.. Maniiobiwabikokewin, s. steel-man- ulactory. Mdnitobiwabikoketvinini, e. steel- manufacturer; p\.^vag. Mamt6gisis», s. an. January. Mamiogisissms, a. dim. an. Decem- ManMkas, {nin)n. v. J perform some religious act; 3. p.-^; p. mm..t,od. Mamtokasawtn, a. religious perform- ance. Manitoke, {nin) n. v. I practise idol- atry, I worship idols; 3. p. 1.; p. men..ked. ^ Manitoken, {nin) a. v. in. I worship .pfir«^.ri MAN 216 4-fH orndoroit, (niii.iol;)3.p.o«»ff„.. \>. tnrn..kfil. Mdiiifokruan, (niii) n. v. u',. \ woi- Khipor lulorc luin.diii hlol,) ;|. i, n m>ln...^,\^.,,^<^n k,',L ^ V. Coi.j.) flIatDtohinn, 8. idolairy. M,tnih>mi>„nf, m. „„. Kln8'*-l»on<l; |H. rn,«i8inli>;| pK „,■,. MiinitiMix, s.dim. litlioBpirit: insect. worm; |»l. .ry. Altntifow, ynin) n. v. I am a sjiirit; :» ]'■ /; 11. m,ii..wid I\l<v)iioi(Y,jin, 8. cldth, piocoof clotn, Man itowetiiiio-hihi»ik'ai(>itifa>i , h. roat (»r clolli: ()l. -,/.//. Mnnitowffrino-iviwakwa)!, h. cap of c'loUi; |il. on. Manitonyinh, ». a sinull iiiiiiiiiil i.-i marten, a weasel, vU\) pi.-,,,/. Mnnitowh^ ini/i) or. «/// mn'miini- foirm, 1). V. I am IooIukI upon („i- coiisidt-riMl I as a siijiit or sorcerer; ;). p.-i; p. mtn.^iif. Mamtoiriwin, s. quality or character of spirit. ManiH'iDw jnili,f, or, maniwid inUi,i, what the troi; yields, the fruit 6C the tree. Maniwid mitig, s. n tree that yields, a Iruit-treu; pi. muniwiifiig miti- Juanji, 111 comjiositioiis, ojpnilies unwell, ha-tt, evil. (Examphis in BOine ol the fbllowiiijr words.) MdnJJ.-ai'J; [uin) or. nm manjdui, ii V. I am unwell; ;). ^: i.; y>: maiiu. ad. Manjid«e,{nin) u. v. I fee! unwell squeamish, inclined to vomit' 1 am sea-sick; 3. p. I.; p. mnianji- Manjxdmem, s.ii>clination to vomtt squeamishness, nausea; sea-sick- nesR. Md)ijiifijwe,{mn)}\. v. I speak in- distinctly, J have an invpecfi- ment in my speech; 3. n. i • p maia..wt'd. ' > i ^ Man Iil'i>ii>';jnndao(,n,(nin)n. v. T hnvs n l.ii.i voie,. (or NinKiUK. (| „,„ „o •""«or;)3.p. J.;,,. ,„,„„..„,,,, Ma>n/i,„rr», (ninjn. v. ! ha've an I'Klv appearance, I nm of a de- lorme.lsu,.; .1 p.- 1; p. maia..i,id. Mhijimofrn/i, (nm) n. v. I Nm(>ll had I sunk; :j. p.-i; p, inain-xul. i1/(j;//Vm„,AWw///,N.I)ad smell, stench. Md'Onna^rirad, u. v. it smells had. It slinks; p. maia.waf:. Miinjniut.jwanam, (nin) u. v mv •>real|, „„„.||,, ,„„,; .,^ ? matiL.i/HMf. ' ' ' to J.e, 3. p. „ ,na,.,,., ,, ,,,,„•,.. Mnnjunnndfi/i, (nm) „. y. »« ir ^""l>« to me;:,, p. o man ..; p I'liua... at/If. ' ' " ';"'' «">''ll. «• th. smell.s had; [^ P- I.; \^. fnaia..,r,.d, Miinjnna.y.so amma, n. v. ;,. n to l'aocos,nellsbad,(8tink8,)p.';;,„,^ •Note. Tho letter n is hardly heart! »non;i, 111 all the words that begin with if. Mnnnmat, oT~ma,jad, u. v. it sniolls .ad(st.nk8)whenhurnt;p.,„<„-i ^^''Sf'' or-WMf/arf, „. V. it has niaqnk. /> ui Mdnjinil-a,, (nui) n. \-. I have an iiply name, ill-sonnding name' 3 p.-^); p. maian..sod. ' " Md)tji)iikas<min, s. Ujflyname; ul .- Mdymin/waffiy. (,nn) n. y. ] am Ill-tempered, f am wicked: ;j i,-,-- )). maia..std. ^ Mdnjihi'niwagmwin, s. ifl temper wickedness. ' ' Mdnjipiddn, (nin) a. v. i„. T (T„d ., bad taste in some thiiijr T am eat- ing or drinking, r dont like the taste of It; 3. p. o matij...; ,>. miiMn..anfr. ilitt/yV<Of,,W, n. v. 3. p. some an oh), has a had taste; p. maicin..>.cd. —Kitchi mdnjip„gosi gio6; the fish has a very bad ta«te. " in>i)n. V. T linvn n fiiiKHiH:. (I nm no )* p. m(iiii..anij. ) >•• V. I lijivc iiti -fi J «rn of a rff. !'•• «; p. mai(i...tid. i)n. V. Tmnf>lll)(i(|, p. miiin-nitl. 'f.lmd smell, sl(!ii('!i. _v. it siiioIIn 1)H(1, i<r..iC(if:. i'lin) II. V. my '"«l; 3. p.-«; p. MAN 217 *f<iiiJipo>,wad,\\. V. It hns n Ixid tnNt. • |i. fnatan..u'ak. M,h,mm>a,(nin) a. v. ,m. I find n I'lid innU) in Nonio „«. „l,„.,.i i MMi(>atin«, Idon'tiikotlif. (ast«..f jlAi/»//4m, (;,//,) n. V. S. M,uu,Mn. Man.,,,s,n, u. v. S. ,V,i«„.».„:;t. iV«/v.M»/w,,( /,,;/i)a. V. ,•/*. ii.Mdnom- inn. Miinjitrhiiji', (nin) n. v. Tact vvioiii'. Iy.<'vil; ;j.i.. l.;\Km„in..,,ul. lMnnii,i„i,t,tW(i,' („in) a. V an. I troiil.l.. liiin uHking lijm to civf •nf^ IliiM or that; 3. p. „ ,nan..n; p. Mann adv. w,.|l, thaf.s right, no m.'itlor, lot it !)(. so. h ' '" Manihnin, .s. wild licc. N<xni,niini, h. Manoininoo Indian- 1)1. ^r. • ManominiJi-c, {vin.) n. v. 1 eathcr wild ric<.; ;j. p. 1,; p. „ie„..^.,,,/. ilanimmtki-ijiniss, the ipoon ol thn KathcriniroCwild rico, Soptfinhcr ISlanumnnhUvin, s. tho gatiiorinir o( • wild rico. Miinonvinih'uh'i, f*. m\\w; IF hcca^- .siiHS(i.lVloos,s(dinci.r(.,-|(|.i<osiza.| i. 'w^TT'''!'"' ''"^ "'«'> thf! name o( thn Wild. rico Lako Indians. JU(jnii>nni/lrfi>c,H. asqnn.w ol'tho Mano- niinoo tribo, pl.-</. Mani,miniw.j,».\m\i for wild rico- \n. an. ' Mammiin weaowawanq, s. barlov (rico with a tail.) ' ' ' AInnoshin, (nin) n. v. I lin iinroin- lortahly, 1 don't lie well; .'J. p. ].; p. nwidnoKhing. M«//-;.vw', (;im)n. v. I walk baldly; •*. p. 1.. i». inaidnomd. Mun/min, w. v. it is badly placed it does not lie well; p. mal(i...ino. Manomto>i,(nin.) a. v. in. [place or lay It badly; 3. p. o man...; p. Mdnowe, (nin) ii. v. I pronounce MAS tho •Note Tho letter « is scarcely per- reived m the proniinciutiou of this W(rU. badly, riinvoa dofccfivelndiHfinpt ,i;-;;"..oiat.on;:,.p.,.;p.^,!S ll'>'<'KiJi<M, «. Hatur.lay; pi.-,,;,. M<«/7,vv/./W.u.v.itiaNat,rdHyip Ma.v««, H. an. nottio; jd.-a./ M.m,„WJ, „ n«ttlo.sialk;-p!. .^„ ;l^|.ly.J^ Hhrmk, by fear; ;,. p. ,^, MdnhawrHid Ktm/mnw/in, s. an v-i vet, manchoHter. *^ '*'*• ^«'- w-.l;aMoM;.!r':. S,"r'r":^' -;7'. -t yet. /.w .;;;,;^«i^t Mat</iid«.nm>f(ad min,i i. „ wood IS thouKh; p. ;„;,/,.; ;^ liard; ,,. nmh.waa or-,1,1 i. "^' ^'•-^,nn,.,a,;)p.,„;:;;,l'|»'''On,. temper It. I harden It, (iron sten! bard.,s.lver;;p/M.i:;i;r''^°"»' frozen; j). mM/t,.//,,/. " ' " l« (loath, .1 pi; p. ,,,^^/,.,,-^ ^laM■unuuin.|nmul,^, s. tallow -MaMnwadjidjanfwadj, (nin) n v my nose is frozen ;). , , ^. -V ^n^likamidjinffiviwudi, {nin) n v ;ny<aceislrozen;:ip.^i;j,^,„;,,,y; Mit.hk,mddjini>nljiwadj, (nin) n y ar lio/.ei .J. p.-^; p. me.sh..id. MiKkka wndfda wa<jewadj, ( nin ) n v J'.v oar .s froze.., or, my ears kre frozen; .\v-^■, p. niesjJid. ® JUu.shkairddjwin, a. freezinij, han? reezmp freozing of li.nbs, or fi-eozing to death. ' '^ Musld-aivdijanii, u. v. it is stron™ (liquid;, p. me>ih..vug.~mntnin MAS 218 wenddn vushlcawanamig anihisha- bo; 1 like strong t«a. Jifashhivmgamiion, ( nin) a. v. in. I make it stronjr, (liquid;) 3, i). o mash...; p. mcsh-.tod. MaMawahidmh, or-manad, u. v. it IS dry and hard, fromheat; i.. rws/t ..dea, ox~ma<j(ik. Mnshkawdhvad, u. v. it is strong hard, (wood;) p. ?w<'«A..«'ayt. _• Mashhawdhvad)), n. v. 3. p. he (she it,) 18 frozen hard and stirt", (any an. obj.) p. mesli..'!,d.~Mmhhmd- kwadjt aw (jujo; that fish is frozen stiff. .a^'ishkatvdpMe, or-7>ia(/ad, V. v it is tied strongly, tight; p. m(,h..den, vr -magal'. "^ Mashkawai>vlji^e, (nin) n. v. I tie tight, strongly; 3. p. l.;p. mesh.. ged. MasM-awdpidoii, (,?im) a. v. m. I tie It strongly, tight; 3. p. o mas/i...:n'. mem.. dad. MasMawdpina, {niii) a. v. ow, I tie him tight, strongly; 3. p. o ma^h.. n; p. mesh.. mid. Mashlcawapis, {nin) n. v. I am tied strongly, tight; 3. p.-,;; p. mesh..sod. Mashkawatchigun, s. starch. Mashkawdton, {nin) n. v. in. I make it strong, hard, stiff; I starch it; 3. p. ma.sh ..; p. mes/i..Ld. Mashkawdwindainage, ( ^in) n. v. 1' make a vow, (I promise strongly;) 3. p. 1.; p. niesh..ged. Mashkaicdwindamaqftvin, s. vow (strong promise;) pl.-a>i. Maahkawendmn, {nin)n. v. I have a firm constant thought, a strono- resoUition, a strong (irm will; 3. p. 1.; p. nii'sk ng. Mai;hkaiPeiulamik,{nin)n. v. T make him have a firm thought, I fortify his mind, his resolution, I give him a firm will; 3. p. o mask.. n- p. nush ' Mashka>venda»uni4n, s. firm strori" ^thought, resolution, will. *" J'hskhnvenda/i,, (nin)-d. v. in. I think li is strong; also, i think stron-iy MAS on it, I keop it constantly in mem- ory; 3. p. ,; musk...; p. mesh..ang. Mashkau'inima, {nin) a. v. an. I think he io strong; also, 1 think firmly on hnu: 3. p. o mash..n; p. niesk. viud. ^ashkawciiindis, (nin) r. v. I think myself strong; also, I think tirmlv on myself; 3. p. -r,; p. mesh..swL Maskkawidee, (nin) n. v. I have a strong heart; my heart is hard, ob- 8Unate,stubbom;3.p. l.;p.^;,^.. MaskkawidccsJikawa, (?dn) a. v. an 1 fortify or strengthen his heart: 3* V'Omask.n; p. mesh.wad. Mashkaatdcm-in, s. strength of heart- obstmacy, stubborness, hardness "I ncart. J/<ishka/vigahaw, (nin) n. v. I stand liniily; 3. p.~i; p. mesh..tvid. Mtshkawiaade, {nin) n. v. I have strong fcgs; 3. p. ].; p. tn<'s7i..d(d. Maskkawigane, (twi) n. v. I have stn.ngbones;3.p.l.;p.;„,,;i..,,,,^_ JJ'^hka/c,gywe,(7iin)n. v. I speak vvnfi force; I pronounce an oath- I swear; 3. p. I.; p. 7nesh..7ved. ' Mashkuwiiiijwewiii. s. strong power- fu speaking; oath, swearing. ^ashkawihcn, [>iin)n. v. I keep my hoad steadfast, stiff- 3. p.-/; p 7nr.sh..md. i M p- ■Sfashkawihrimn fatoshaho, u. v. the milk congtilates. it becomes sour: Si' in ^"''kwissi/ig tutoshalx), sour Mashkau'inia, (711,1) a. v. a,i. I make mm take a hrm resolution; 3 p m(ifih..n;p. ?ii('.sh..t/iad. Maskkawimagt,nuje, {ni,)n. v. I have a strong wrist; 3. p. l.; p. ,,^,5/,.. iJ'(skl-atoiinindji)nt/idan,{nin) a. v. in. I keep n firmly in memorv, I remember It strongly; 3. p. o;«««;i ...; [I. m<sh..ang. ^'ishkdfriinimlji'nunima, {ni/h) a, v. an. I keep hiiu strongly in memo- ry; 3. p.o ni<t.yk..n; p. nush..7riad. Mushkawi»widjitnina{nin) a. v. an, MAS 219 I keop or huld him strongly 3 p o nuuh-.n ; p. mcsli.,nad. ' ' Maf'hkuwmindjitniiian, (nin) a v i/i. I keop or hold it strongly; 3 n' <'mafih...;i,.m€iiA..anff. Mad-i-ainua, (,n/i) a. v. an. I take nad "' ^'^''^ ^'^a^h.M; p. mesh MuM-awinan,, {nin) a. v. in. I take hold oi It; 3. p. omash...: p. mesh . aiig. '^ MasMmci/uJihe, (nin) n. v I am headslroiifi, obstinate, stubborn: 3. p. 1.; p. vi<,ih..hed. ' MaMawmdilwwiu, s. obstinacy stubbornness. Maskhawinih, (nin) n. v. I have strong arms; 3. p. ].; p. mash-Ied. I MasMawmtia/jt, {nin) n. v. I have ' strong ly^nds; 3. p. 1.; p. mesk.. ' djtd. j Mashkaivis,{nm)n.\. lam atronir • vigorous, powerful, robust, hard- I employ my strength, I make el- torts; 3. p. ].; p.mesh..sid MAS Mashkau'isitu (nin) a. v. an. ^ make him strong, 1 strengthen him, I for- tify him; 3. p. o mash.n; p. mesh., ad. Mashlcaicisimayad, u. v. it is Etronff powerlul; n me..h..guh.-Makaie kitcM musM-awisimagad; powder is very powerlul. Mashhiwiuwiu, s. strength, power vigor, force. ' Mashkawissin, u. v. it is strong; it is hard; p. viesh..i7ig. MaMawitcujos, (ma) n. v. I speak with power; 3. p.-/; p. mesL.sU. Mashkaivitdu. (nin) a. v. in I strengthen it, Jbrtify it; 3. p „ mash...\ p. mrsh../,id. j jfashkuj, B. swamp, marsh ; i)].~m. I MafihkujiMin, s. cranbery, moss-ber- ' ry, moor-berry; pi. -a«. • Mashhijimiuika^u. v. there are cran- ' berries; p. mesk..kat/. i Ma8hk.i(jiniinikan, s. place where there are cranberries. MaMigirmnikaidwi-dhi, s. Crrr ' berry River, Lake Superior. " j Mas7tkiriiminike,{mn)n. v. I gather Mu8hkUjoha,j s. a kind of .wild tea, en led by Canachans, Labrador. Mai<hkMiwati(j, 8. an. red spruce, tain- ./•■fl''./^- epinette rouge;] pl.-o^. .jr<M/;W-i, s me<l.cine;pi.4/'a«. Mushhkt heUhnnininagak, pills (globulous medicine.) S. Mko- j/'V'/'f?, ' ^'^^'^- ^'^^"kmninanad. MaM%k^]ce, (nm) n. v. I make or PJ.^J^'-e medicine; 3. p.].; j>.mesh Mashklk.ikeicigami(j, s. apothecary's laboratory; pl.-w. •' Mai<kkikike/rikwe, s. female apothe- ,,'^^;7'.(.'"a.'^onvent;)pl.-j7. "^ MuM'ikikcwin, s. tli<. art of prepa- iingino(hcine. i.harmacy, trade and , °^J"l;".V°" of an apothecary. MajMikikewmud, s. apothecary ; pi. Ma,^hHkMdho, s. medicine, Z^owtVi medicine to drink; [F. de la tisane.] , Mashkikzicahokawa,(nin)?L. v. an I j prepare medicine for him to drink; I .i. p. mash n; p. mcsh..u'ad. Mufildikiwnhoke, {nin) n. v. f pre- paremedicine todrink;3. p. L ; p I MaMikiwigamig, . s. apothecary's ! shop; l^\.-^m.. , Jfashkikimnini, s.physician,doctor: I pi. -«■/■«(/. ' i ^'''f''fn"'!, f bag, sack; pl.-a«._ I ^ll'M,moda»k, an old bad bac; »iM.vM«wo«/'«,.v. a small bag. Maslikim,,defr>rade, or-magad, u. v. ; It IS sewed up in the shape of a bajr; p. mesh..dpg, ox-magak. -UdiiUkmodtgumljigan, s. pocket; pi, -an. ^ .)fashkiin.odi'ke, {nin) n. v. I make a bair ()r bags; 3. p. },; p. mesh..ked. Jlaxhktmndewrgin, s. sackcloth. Mashkimjt, s. a kind of pike, (fish;) pl.-</. ^ '■^ Mashki-sihi, s. Bad-River, Lake Su- P«;nor_. ( It ought to be called Mash- kvji-nhis Swamp-Kiver.) Mashkod^i, s. large prairie; pl.-«;a;». Mai<hkod4-2>ijiki, s. Buffalo; pl.-wa^. ■'mmuamm<mmr MAS 220 MaMnde2Jinibag, s. a kind of lily: nl -on. ■" * MiishkodisDe^s. marsh-purl ridpe- IF perdnx de savanne;| ^\.^,j. ^ ' ^ ' MaModewadad, it resernbJes a iirai- rie; p. ,ncsh..daL ^ Ma./,kima-au, s. place where they make liay, meadow; pl.-aw. JIaM<mike,(n/H) n. v. I make hay; M,iM-(mtkemn, s. hay-making. ^ Ma6/ikossiw, s. herb, grass; hay,- pi.- Mashkossiwi-apishimowin, s. strj'w- hed, straw-paiiet; pl.-a«. Ma8hkvt:.sitri,j„mi,n s. biiildinr/ for keeping hay in, hay-shed, hay-loft; Mashkossiink»,or~ma(jad. u. v. tliern IS herb or grass; p. ?ncsh..bin, or- maqak. ' Mashkomuvi.mlnikan, s. grass-seed, tunotJiy. ' Maishhmiwi-mhdfinn, s. S. 17. kkos- siwi-apittkinuiiiin. ■^fashkofisi-a'iwakwdii, s. straw-hat* \n.-an. ' Masinnamagos, (nin) n. v. I sivc credit, 1 have debtors; 3. p.-^'T d' mes..,yid. ' ^ ' Mamiaamawa, (riin) a. v. an. I owe him; 3. p. ,; mas..n; p. men. .wad. Masmade, oi--ma<j(ul, u- v. it is por- traited, it is engraved; p. m(.8..doi or-mcKjak. ' Madnadmn, {h-m) a. v. a7i. I make or torni some a/i. object; 3. p. o ma)i../i; p. t)iet<..nad. MasinadiiHim(nra,i^,nn) a. v. an. I lorm or make it for him or to hiiir 3. p. o mas.. 11 ; p. mes. . wad. ' Maf^inadinan, (nin) a. v. m. I form It; 3. p. mas...; p. nm..anq. Masmanjadc, or -mmiad. u. v. it is marked, there are 'diarks or signs on It; p. m,...drn. or -inamk. MufinoKjan. s. a thing to make marks upon, paper; book; letter;debt;pl. . -an. ' "^ MaH>iaiijana<ii, .s. an. pi. S. Atadi- tnanhia iija n ag. MamiuMani-teesahan, book-case. MAS Masimigath nin m,^.sitawi>Hin, I can rpud, Masinuu/an, nin wabandan, 1 read 1 am reading. ' iia.si)aagans, s. dim. little book; bill note; pi. -aw.. ' ' ^asimigaiiwaiahandang, s, reader- pi. -If/. ' Madnaigas.inln) n. v. lam marked, 1 have murks on me; 3. ,,. -,. ,, ■)nca..sod. ' ■ 2Ia.sin„ige, (/rm) n. v. I make marks on s. th.;also, I make debts, 1 take on credit; 3. p. l.;i>. m<6:.</ed. Mminniyewin, s. marking;' making debts, debt. Masindjiguwia. (n/n) a. v. «;». J or- nament with lead some an. obi. I loadit,(apipe,etc.)3. p.^;,i«;..;j; 1>- 7nes..ad. Mudnnjigawitrhigade, or-magad, ii. V. it IS leaded, ornamented with lead; it is moulded, cast in a mould- p. vies..deg, ox~magak. ' ■Mastndjigawitchujuno. n. v. 3. p. it is leaded or ornamented with lead- It IS moulded; {an. obi.) p, mes.' sod.. Jf('dnnjigam'ti7i.igc, {nin) n. v. I or- nament with lead, I lead,- I cast in a mould; 3. p. L; n.m^s..ged. -Mamnujigawiton, {nin) a. v,»«. I or- nament it with lead; 1 cast it in a mould, (m. obj.) 3. p. o mas...: p. mcs..tod. Misindkimn, {nin) a. v. in. I im- print a mark upon it with fire I burn a mark ui)on it.— They use tins word, although improperly also for />/-/«<(•«</ a book, etc. 3. p. o mas...; p. mes..ang.—Aivenen ga- ■tnamiakisang oiv maninaigan f~ Who printed this book? flemann m () gt-masindkisan; Heniann orint- ed it. Maitinakisige, {nin) n. v. I print 1 am printing; 3. p. 1.; p. mes..gcd. Masinakzsigewigamig, s. printing-of- nee; pL-mi. Masinakmgewin, s. printing, the art, business or trade of a printer. Itaw-inan, I can MAS 221 yiadnahisigewinini, s. printer: nl - waq. ' ' Masmas, hihi) n. v. I am portraitrd, (printed or ongraved;) 3. p.-,;: p yiasiimsowin, s. portrait, likeness. manmnmn, {nm)n. v. in. I draw or sketch It; I paint it; 3. p. fl mas.. : p. me8..anq. ' Mamnhiujacle, or-magad, u. v. it is portraited, painted, engraven: p ')ms..deg,ox-7m<j<d\ yiadnihiigade, or~magad, n. v. it is imprnited on s. th., or painted: p. vies. .d eg, or-niaqak. Mimnihugan, drawing; painting: en- graving; pi.-avi. Masznihiiga/i, {niii) n. v. I am im- prmte(i on s. th. I am portraited, painted engraven ;.l. p._o; p. ,„^s.. S(>(t.~mi oma mednil)iiga!«ju\n: 1 am portraited here, (thi« is mv portrait.) ■' iUxsiniUigasmcin, s. portrait, paint- «d_or engraven. WasiniMir:, (nm)n. v. I make marks or signs on s. th., I draw, I paint; 1 en^ravf.; 3. p. j.. p „,^.,. ,,£,,; fAanmlmaewin, s. the act, 'or the art, of drawing, painting or engra- ving, drawing, painting, engraving. )Aastnihiwa,{/nu) a. v. an. I draw his likeness, I paint him, portrait him; 3. p. o mas..n; p. mes..wad: imp. masinihi. Madnide. or -magad, u. v. it is marked by heat; p. ims^deq, or -magalc. '' ifadmgwaddm, (nin) n. v, I em- broider with figures and flowers, (representing a painting;) 3. p l • p. ■mes..aniL ' Ifasmigwddan, (mn) a. v. in. I em- broider it with figures and flow- ers; 3. p. o mas..; p, mes..ang. Masimgwade, or -magad, n. v. it is embroidered with flowers, figures &c. rrepresentig a painting;) p. mes..deg,ox-magah. Mamdg'mna, (nm) a. v. an. I em- broider some an. obj. with flow- ers; 3. p. omas..?i;ii.7ncs..nad. MAS Miisinigwaso, n. v. 3. p. it is p,n. broidered witl, flowers. &c. (an. Ob.. „^., Handkerchief ;J.,.. MannU-iwagaan, (nin) a. v. in. I seal It with an engraven seal; 3. p. „ max.. ; p. 7nes..ang. ^ ^'^''^''^'i''\''<Mgade, ox -magad, u. v. iH sealed with an engraven seal; p. mrs..deg, or -^magalc. MasiMkmagaigan, or masinikiioa- gmgan-ahiX s. seal with an engrav- inguponit;p|. -«„, or-o;». ^ Mimutkulaa {nin) a. v. in. I carve It, I .sculp it; 3. p. o mas...; p. Masmilcoilc, or -magad, u. v. it is ,^r;i°' '""'""'• "•'-»•■*<'•<" Mannik<.djign7i, s. chisel with a half round edge sculptor's chisel; fF. ,/"!'S.y' G. Hobhneissel;] pi.Ji:' .,..„._^ ..,,.„, a. u/6. Statue, oran> sculptured image or representa tion;pl.-a!<7. Madmkmljige, {nin) n. v. I carve or sculpture; 3. p. ].; p. ^,,.^^^. Mamttkodjujewtn, s. the act, or the f"\ ''^ carving or sculpturing, trade or occupation of a sculptor or engraver. ^ ' Madnikodjigminini, s. carver sculptor; pi. -»i«y. Masinihma, {nin) a. v. an. I carve ■or sculp some an. obi.; 3, n « mas..n; p. m^s..nad. ' ' "'^''"f^Tv"- ^- 3- P- it is carved or sculped, («;i. obj.) p. w,,..,,,^. 'Va.simkwamge, {ni>i) n. v. S Jfa. smajtgawitchige. MaHniminensikade, or -ma^a/?;, u. v it IS embroidered or ornamented with flowe-.s or figures in small glass-bear's; p. mes..deg, or -ma- Uisiniminensike, (nin) n. v. I em- broider or oinament with small glass-beads; 3. p. l.;p. m^s..ked. Masinim, s. an. carved image, idol- pi. ~g. = I » Madninin mcnitoked, a. adorer of Idols, idolator, idolatress; pi. -jig. Mas MAT 222 MAT Mti«ii)!frhi<in<lc, or -maqad, ii. v i.M';niit.,i, carvni; p." m'.v. .</,</, oi Mtuiiu'tfliiiiKii., s. ^o( Ala.snH/rhi,i,n, i.ind ,.j,hiwa, J 'paint am lUis.. , .. . (."HI) n. p;uiiU;il, Ciirvcd; 3. p, Sid. I Mn.si>,l.l.chi,je.^„h,)n. v. J muko ,,.1 I imn>rn or i.nagos; 3. p. i.j p. ,,,,,,.. | M\m„if<-lu\i,in'»., s. the making of linages, I'aiiitinjr, work, trade; „r art ol a painter. Ma»iniM,iai'ci„hn, maker of im- u.i><;s, painter; pi. -ifoi/. Ma.U<ujo,s,i^ni,nn.v. I t-ry; I groan; 3. p. -?; p. m<.K.,sid. Ma^//,n„jsi /nncs/ii, „. v. 3. p. tlio bird warl.les,- p. nu-s-.^id. Paku- ak-i(r i)utsit(„j,mi, the cock crows Mask-Kj, (inu) 11. V. J am very small- d. p. -r, p. inaiad-/;/id. (They say this of a new-horn inlant.) JIa,-iya,i,s a>,. ahurtive Irnit of the womb; p|. -„_y. Mi>f<''i<ju'(id,nd,,\ios.{mn) n. v. lam considereu nnlucky, lam unlucky; 3. p. -?; p. >//,,... sid. ' J/a,s«w/v^/,7,,/„^,,,v„/,„. V. it is cons- idered unluck>, it is unlucky; p. Ma,.sa<m,d/,, (;,,,,) n. ,.. lamnn- jucky. unhappy. I have no ciiance to gam or make anvthms; 3. p. _,• Masf;a()/imd/,y/ ■'I •. s. h.^d luck. Mass it (//I) I a. ini,!.] a. v. a,i. I give it I Mnfrhi-aiddu'hJUiv, (mn) n. v. I am a iviekid person, &c.,- 3. p. -i; n iiiit..ii-id. *^' ^y/(it</i/-ti/,i/r///,,H. Imd unliappvBitu- ation. Immii badly off. ^' I .Uafr/ii-oatris/i,, s. any thing evil, had, wicked, hurtful; pi. -a/i. Miitclu'ui'iiris/n'irdn, u. v. it is a bad wieked tiling, evil, hurtful, dang. ercHis; j). nut .(tnij. Matrlil-iuiiii, (niii)' n. v. i,,. I make a bad use of it, 1 abuse it; 3. n 1 • p. iiuf..„d. ' M„1rl,i-aw„.(^nlu^ a. v. ,/;y. [ make a l>ad us(! ()( f^oiiie aiK ohj.; 3. ,,. „ iiiiit..ii\ |). m,l..wiid. J/i/r/ii-h/i/iodli, {/n//) 11. V. I live b.i'liy; 1 am had, wiektul; I have a )ad temperament, had disposi- tioiis; ;) p. - /; p. mi'l..,sid. ^(tt(/u-l>ini(uh.)siirin, s. had life; had ill temper, quick, irritahle temper! passionate tem|)er. Alafvhidi'c, (I, ill) n. \. \ },avo a wicked heart; 1 am cruel; .3. p. ].; .£ >. >iiit..ed. ie/iid<(irl^t^ s. , . - f,..„ or cause irmhi'd ]nr\, (according to the Indian superstition.) 3. "p. o mas..n\ p. mrs..a,/. Matcht, adj. bad, evil, ill, wicked, malignant, nialieious, mean vi- cious, un;' . ' ifatchi-aiaaicish, s. bad beiu" riovil Satan, the evil spirit, old Au-k. ' Maickt-aiadnLsfK s. ' a wicked pers- on, a villain. ras,-al, rogue, scoun- drel,- also, a wicked dangerous ammal; pi. f^a^, " — . -- wickedness of lieart; cruf^fy. Maf(idilid(idiini», (ni/i) com. v we treat ill each other, we do evil to ene another; p. iiiH-dUjui. Mifr/ii-dadiii/i/r/n, s. imilual ill- treatment, mutual wrongs, doinir evil to each olher. J/<rf,//i diHiaiii, {ii.i)i.) n. v. 1 ch) evil, 1 act wrong, I sm, 1 commit a ^/aut, a crime; 3. p. 1.; p. ,n,t..„n<j. i'.'i. in <iod(ihtn>ri,i, s. bad wicked aelion, misdeed, crime, fault; p). -an,. "^ J'fih'chi drdarra, (nil)) a. v. an. I do him evil, I wrong Jiim, treat him evil: 3. p. oi/ia..n; p. MC./rad. ilafc/it aijujad, u. v. it is bad weather, a bad .lav; p. met.. yak. Matf/,:<iKiij,ini^h. {/lu, , „. V. j |,ave a bad day. (unfavorable weather for traveling or working.) 3. p. ~i: p. r»if..K/nd. ' Match ifjijwi. inin.) n. v. I speak evil; I blaspheme; 3. p. 1.; n met.wcd. ■ i > f MAT ov,l speaking; LlaHphunin^""^' ' ''^Ltirrt'i''; --'■«'-'. wide. 223 '^"''iil;!,. /,^,y../;,^;[,/ MAT M«^.^/ mn<.Mhanm, („Vm) a. v . I ollovy Ins had r'xau.ple, he l^.d h.havior, l)a< habit, vvick,., I-; iiisp^si,",.,:;;:;;;^;,,:" ^•^"'I'or, Mcivii. ss, .t. p. „ ?nat..n: n itw, Mat^ht-iNajruHiH, (nin) n. v S --lH.n;3.p.:,«i.,.--;,I i curse It, J. p. ,,,,^.... p_^^^__ r/- . , . '. V- '•) p. met. .(led. i^«/<;/«^e««^.eW«..m, s. bad sickness; ceacu him had things, 1 jrivr him " bad example. 1 Wufe hjm" ^'Mii hiklammihamin, (nin-) nan, I ■' H'v(, nini a harl »» •■'"'I'l''. ' ^^"iii.hdize him. fxan.jde or seandaiV/^t-,,/. nj -«t <'van> .;■;''• ?:''"Jl''"'(«r^ad '''''' I'' ''''''''<''>'ii'daiwewin, s bad iiiai i.s, p()|}4()|i venom lU v i ' . ;\he,fi:r'"^'^^'^:^'^''!/-"-^«^? P; meUhilwad. v.i. H decried defamed; iutpoken' M«/r/.i wawindjujadewin, a. defam at'O" o( 8. th.: bad renown! Ud" name given to s. tb ' yiaUhi wawluljigae, \nin) n. / I 'ave a bad renown a bad name Iamdetamed,UUpokenof;3 p.' -o; p. met.. sod, » •»• p. '^^liatsMimimumimfti MAW 224 MAW "Matcki trina,{ntn) a. v. an. or, nin nuitchi wawina, freq. I decry or discredit him, I defame him, I speak ill of him; 3. p. o mat,.n-^ p. VUf.flad. JAatchi u'indan, (nin) a. v. in., or, nin matchi ircniu)i<hin, freq., 1 i decry it, 1 speak ill of it; 3. p. o \ mat...', p. met..ang. Maw, {nin) n. v. I weep, I cry; 3. p. t?ia/6't; p. meivid. Mau'ddishiwe, {m7i) n. v. I visit, I pay a visit (or visits); 3. p. 1.; p. 7neiv. .wed. MauHidishiweshJn, {nin) n. v. /am al- ways making visits, / like too much to make visits; 3. p. -i; p. tnew..Jcid. MawadishiweshHwin, s. habit of mak- ing visits too often. 'm.awadishiwemn, s. visiting, visit, visitation. t/lawadissa, («m) a. v. an. /visit him, / pay him a visit; 3. p. o ma..n; p. mew. .ad; imp. maivadishi. Maivdkodasama, {nin) n. v. / dry meat in smoke; 3. p. 1.; p. mew., mad. (I. Conj.) Udwandina, (nin) a. v. ati. /gather together or collect some an. obj.; 3. p. oma..n; p. maia..nad. VLdwandinan, {nin) a. v. in. /gather it together, / collect it; 3. p. o maw...; p. maia..ang. "iidivandinige, {nin) n. v. _ /gather, /collect; 3. p. 1.; p. maia..ged. MdwandiwidJivM, {nin) a. v. an. I gather u collect with him; 3. p. omaw. n; p. maia..tvad. \i.dnwandiungami'g, s. meeting- house; Syriagogue; pi. -cm. 'i/Ldwandjia, {nin) a. v. an. /gather it together, /store it up, /accum- ulate it; /save and keep it; {an. obj.) 3. p. omuw..n; p. muiu..ud. "iidwandjiiditnin, {nin) com. v. we come together, we meet, we as- semble; p. maia..didjig. "MLdwandjiidiwin, s. assembly, meet- ing. Kdwandjissifon, {nin) a, v. in. J put it together, /gatl\er it tog ether, /collect it; 3. p. o tnatv*..; p. 7naia..tod, Mnwandjitamadis, {jiin) or, nin md- tvandjitamas, r. v. S. Mawandona- madls. Mdwandjifamage, (nin) n. v. / gather or collect for somebody; 3. p. 1.; p. maia.-ged. Mdwa»djifamaso?i, (nin) , i, rrima- wandJitamadiK'in, a. v. iv . ' ,;ather it, collect it or store it up, to my- self or for myself; 3. p. omaw...; p. maia..od. Matvandjitamasonan, {nin) or, nin i)iau'andjita>nadi,i07ia?i, a. v. an. I gather, collect or store up some an. obj. for myself; 3. p. omaw...; p. maia..od. (V. Conj.) Mdioaiuijilamaira , {nin) a. v. an. I gather or collect it for him or to him; 3. p. o mdw..n; p. maia..7vad. Mdtva7idjitass, {ntn) r. v. S. Ma- wando7ianiad\s. Mdwandjitassan, {nin) a. v. in. S. MdwandJitamaso7i. Mdwafuijitaisonan, (nin) a. v. an. (V. Conj.) S. M dwandjitamano- nan. Md7vandJiiassowiga7mg, s. store- house; pi. -cm. Mdwandjitchigan, s. any in. object stored up somewhere, or gathered together; pi. -an. Md'wa7idJitchAga7i, s. an. any an. obj. stored up somewhere, or gathered together; pi. -ag. Mdwafidjitchige, («tn) n. v. I gather, I collect; 3. p. 1.; p. maia..gtd. Mdmundjitchigewinini, s. a gather- ing man, tax-gatherer, toll-gath- erer; publican; pi. -4vag. Mdwandjiton, (nin) a. v. an- I gath- er it together ; I save and keep it; 3. p. mato... ; p. maia..tvd. JUdwandobaiditnin, {nin) n. v. pi. we run together in one place, we rush together ; p. maia..didjig. Mdwandodjiwan, u. v. it runs togeth- er, or streams together, in one place, (water or any other liquid;) T^.maia..an^. MAW 225 MAW irnwandiujivadan, {nin) a. v. in. or mnmdwandoij .adanan, I sewscv' oral piocps together, I gather them together sewing ; 3. p. o matv... ; p. inata..anff. ildwandogmiKs, (nin.) n. v. I gather together sewing ; 3. p.-,;; p. ,naia.. Ifdwandvmramm, or VKnvandoqvas- fomii, s quilt, several pieces'sew- ed together in one; pl.-aw. MiiwandoHjcinin) n. v. 1 gather burning coals together :3. p. 1 • n. maia..jed. ^ Mdwandona, {nin) a. v. an. S. Ma- wandjia. ifdwcmdonamadis, {nin) or, nin ina^. wandunamas, r. v. I store up or gather s. th, for myself, or to my- Bt'll ; I lay up a treasure : [L. the- saurizo niihi ,-] 3. p.-o;p. maia.. sod. Jfdwandonan, {nin) a. v. in. S. Md- wandjiton. ildwandimnndomair, {nin) a. v an pi. I call them (ogether, I assemble them callmg them ; 3. p. o maw.. man; p. maia. .mad. Mdwandonige, {nin) n. v. I store up I accumulate; 3. p. 1.; p. maia.'. (jcd. MdwandoshTcaan, {nin) a. v in I Igatherii. (hay ;) 3. p. o maw. p. ■inaia..ang. ifawandcskkaigan, s. rake, to gather hay with ; ]A.~an. JfdwandoM-auje, {nin) n. v. I rake hay together; 3. p. 1.; p. m:wa.. (led. Mdwandosse, ox-^mgad. u. v .it crmes together, it gathers in one place or on one heap; p. maia..scq, or- magak. '' Mdwansom.nn, {nin) a. v. an. pi I gather prople together; 3. p o mauK.man ; p. maia. .mad. IdawiH {nin) n. v. I weep b?ing drunk;3. p. ].; p. «,,,,„•/;,'/ Mawil-as, {nin) n. v. feign. I weep by dissimulation, I feign weeping ; .1. \i.-o; p. mew. .sod. Muu4md, {nin) a. v. an. I bewail him, bemoan him, deplore him. I weep or cry over him; 3. p.ojnaw.. n ; p. inemrnad. Alawiimujad, u. v. pers. it weeps • i) mew..gaL—Mnde mawimagad 'ep- itek-latchiA-axhkendaman ;my heart weeps from extreme sorrow. Mawindddn, . in) a. v, in. I run up- on It or to It ; 1 reach forth for it : .i. p. mair...] \,.nu'W..ann. Mawtnadjigawa, {nin'^ a. v. an. I pick up tlie birds he' is killing, to have them myself; 3. p. o mair..u: p. me/t:.wad. ^(awinadjige, (nin) n. v. I fetch or pick up for me, the birds he kills, (ducks, etc.;) 3. p. 1. ; p. meiv..ged. '~"5'- Mawtnadjigawa. Mawinadjigenan jis/iib, {nin) a. 7 an. 1 fetch or pick up the duck he JiilJed, to have it myself; 3. p © maw... ; j). meicged. { V. Com. ) Mawtnadjzgodadis, {ni?i)r. v. I fetch or pick up myself the birds I kill • 3. p.~o; p. m,cw..sod. Mawtnajiwc, {nin) n. v. I rush upon somebody, (an enemy, etc. ) 3. «: 1.; p. metcwed. Mawindnd, {nin.) a. v. an. I run or rush upon him ; 1 reach forth after him ; 3. p. o maw..n; p. mcw..nad i imp. mawindj. Mawindamawin, s. bewailing, deplo- ration, bemoaning, lamentation. JIamnddn, {nin) a. v. in. I bewail It, deplore it, lament it, I weep or cry over it or lor it, to have it; i weep for the loss of it; 3. p e mnw...;p.mew..ang. MawindiK, {nin) r. v. I bewail or de- plore myself ; 3. p.-o; mtw-.^d. Mawzneige, {nin) n. v. I insult, I quarrel, make noise; 3. p. 1.; » iiew.-ged. r , i 3Jawineiaei(nn. s. insult, insi^ltin-' quarreling noise. ' "' Mwwiniwa, {tiin) a. v. an. 1 com« upon him, I insqlt, quarrel, attack nim -,3.^.0 maw..n; p. mew..wadi imp. mawin^. Mawmeshhagon, {nin)j,ers. v. it in- sults me, it attacks me ; 3. p. » 15 'mmmnt- ' . .' . . . 't \ IVfKO 22a MKM mrt?4'...; p. inew..giid.—Nin mawi- iit'shkagon ijujti o iiKitn'iiuiija/i ; lu.s letter insults uie imlciul. Miiii'iiunld-un, \nin) a. v. an. I i:i- siilt it, attack it ; 3. j.. rJ /«<*«'... ; p. fM<?..rtwy. Moirintflikiiira, (nin) a. v. ay*. S. Mnmmi,(iiiit.) I). V. I );utlu'r lieriies ; U. p.-o ; i>. uu/riiifiiit/. i^awishk, {iiiu) 11. v. I \vc('|) cr cry too imich or too olttui, 1 aui in a habit of wot'piiig ; [l\ jc suis brail- liinJ ;]3. jv-/; |>. miir..lii/. MauHtihlciwin, s. had iiabit of \v»;op- uig, cryiiifj. Mdwiwin, s. vv(n>piiig, crying. J^fdattstujanaina, \^iuii) a. v. a/t. I miss hiiii, striking, ho avoids my stroke; 3. p. o nud..n ; p. luaiv.. mad: Medassikaye, i^niii) 11. v. I arrive to late ; 3. p. 1.; p. muicyciL Midaittfikan, {/lin) a. v. ai. I arrive to late to (iiid it yet ; 3. p. <> iiud... : p. maied.Miiij. — 'I'lu! contrary ol', iVin. (/^smkaii; which slo. Medtisnii-iiir/i, {/li/i) a. v. a/i. I ar- rive to late to liiid him yet, ht; is gone, etc.; 3.. p. o iacJ..ii ; p. itiaU.. wad. — The contrary ot, iSiii, yctmi- kowii; which see. Midavninaim, (_ni/i.) a. v. an. I miss him shooting; 3. (). o mcd^.n ; \). fnaia..ii'ad. Meoandji, {nin') u. v. I belch, I eject tlie wind Uom the slom;u;h ; [l''. jo rote ; 111. rigani ;| 3. p. 1.; p. male- gandjid. yiegwa, prp., coiij., while, when, dur- ing. Hegti'aii,mU. amidst, among. 'Mej^aivigang awtn.si, s. the hump- backed amnud, camel ; pi. megwa- urigangig aiiw-^yi/ag. Migire, prp. amongst. \lcgwebag, amongst leaves, in a bush, in a shrub. Megwekamig, adv. in the desert, in the interior, in the inland. hiegiveknna, adv. in the road, on the \o\'<\ or trail. M(gwtxJik(miiv, adv. amongst herbs' in the gra.ss or wiicd. Mt'iaii/f'd, p. ^'. a. strangcsr, (man or woman ;) \>\.~J/</. M,Jik(ii/i /ihiijdk iiKipiiHirin, y. conta- gious sickn(',>is, t'pidi'nmfcW<! M<liU.t(/iutgani//iij/rr/(it/, p. h. a. a black river, oi'dark-colorcd water. Mvkiitiirikirunaic, or rnlUcr, nK/katf iifik/caiiitiiil, p. s. ii. a man dresstMi in black, Idack-govvn. priest, mi.s- Hiouary ; pi. ;/ ; or J/'g. ^Ukditii'ikinj/Kd'ikirr, s. a woman drcsseil in lila<-k, mm, .si.sterol'a convent, religious of an Order ; pi. </. Mikaitirikiruna/v o bahi.u'kd/ragatt, the priest's coat, cassock ; pi. <«//. ^ekaUn:ikiranui(ir, [nm) 11. v. lain a priest; 3. p. ~i\y. i)4<k..wi</. yitikattifiktraiKiieirlirin,, s. priest- hood ; the Sacrament of Order. ^\ekawa.^liif(:d, ]).. s. a. he that iii- »ents it, inventor, discuvoror; pl.- Mikusi/ukud, ]). s. n. he that makes shoes, boots, etc., slvoemaker ; [)l.- Miniakiyiliird, p. 3. a. ho that inocu- lates with the cow-po.x, inocn la- tor, cow-po.v inoculator ; pi. /ig. l\\eni'(ndj/g<isid, p. s. a. h(! tliat is lame, a lame person, cripple ; pi. Mt /«(w/;/a,s7ac,s.. ass, mule, (loijg-ear;) Minw, s. wood-peck(M' ; pi. ^/. Meincgwiii(,i, s. siren, (I'abou'lou.s be- ing ;) pi. «'«.;/. Menuingwa, s. Inittertly ; pi. g. Mtni,i.s)ikuat, iidw by turns, one af- ter another, alternately; recipro- cally. Mimi'iass'/iak, num. a thousand ev- ery time, a thousand each or to each. Memidas»ivi, num. ten every time, ten each or to eacli. Mem/'datching, num. ten times every time, ten times each. yii-niilwasod, p. s. a. he Miat boasta, braggart, boaster ; pl.-^?y. mp:m 227 MfmmnhuwiJJiHn, h. Ah. n kind o. gniss.li(.i.i,..r ; [h\ cigulo;) p|.- MET tnolo-hill, WiKJ. Mfiiimudi^i,/, p. H. 11. h(! tliat is r)roii(l proiKl porsoti ; \A.-ji(j. ' )Aii)Umliujr, or ininitliKfe, adv. cspo- ciiilly, j»riiicipiilly,aliovc all. j Mini,nti,jutljiwanij, islands in a cur- ' rnnt. I \\fmii/u,l(>n,(niJi.) Ninmrnuxhii/adr ' vU'..H.U/f:/ud„„. UishNjadr/vU'. i MviMKl.MiidiuimaiKiancKhi, » rt-d- 1 Itnmm, rol)in,(l)ird;)i)|. i<i<J- ' I y\.(imkiwulo,».imUyAO. Maulwnrf;! M ( f «oXv tridiiii<i(jami(j, s (niolo's house;) |)].-ry?,.. Mtwm^f/, adv. mU—Mcmwctrh krnawa //. da/juin; just you ouirht to go. (not othor-s.) Mi//dati/i.i//)//riif./i,, (/«■«) n.v. I am very sl('(!|)y, ovcrvvlioltnod with sleep ; ;j. ^).-.,■ p. maim.. id. miKjiMcafai, s. yl/«. ass : \)\.~an -S M<l/l.,i/lr//.s/i>;. J- • }ficnikuHMid, |). .s. n. Iin that drinks too mueh, ti|>pler, dmnkard : pi.- Mmikwciisu/, p. s. a. he that doos not ilriuk, sober temperate person ; p). yiinU'iiYst'?)/ jovdnabo, abstemious perHOM. ^(iihsliva,{vm) a. v. an. \ catKse liiin •sliiimc!. 1 ni;ikc him nshamcd ; W. p. m<'..n ; p. maUnuluHid. ^iiiuldina, i/tm) a. v. an. I cause him shame with my words ; 3. p. o 7n('n..n ; p. miiu..mad. Maiu/uin,l/;o„, ( «iVt) pers. v. it makes me asliiuned, it causes me shame; :i. p (im<n... ; p. maic..(jid. Mentsm-ndam, {i,iii) u. v. I am a- shamed ; 3. p. 1. ; p. 7mip..an<i. finmstuiina, (nni) a. v. an. \ am ashamed of him ; 3. p. o men-.n ; ||. mute. .mad. ^(■nu;s-rndam',n>in, s. shame. W<«</-/>'/«vWav(,', p. 8. a. "he that ijchaves well, good person : pi - J'!/- Mf /««'c, s. an. cumin ; pl.-^. M,'Hhkanm/anwj ishkotewnho, stroiifl (ire-water, brandy. * MrMan'ihn,siny Uo.haho, ,„ilk , that IS coaKuiatod, sour milk. I McM-wut, adv. instead, instc-ad of. . M,-xhhratona,{,un)ix. v. «„.. [ chanire or (exchange some an. obj • 3 n « »At/W*../(. ; [Km<tU..niid. MiM-waton.amawa, (/«/«) a. v. //« I (i.xehan«e it for liim or to him ■ V V-<>md..u; I). maie..wiid. AlcMwatonaii, {nm) a. v. m 1 ex- tdiange one thing for another : 3. ]). o mcuh.,.; p. 7/iaic..afuj. MeMwutu.s,e, ot~m.a,/ad., u. v. it nn- cl"rKoe.s a change, u .« changed; p. mwu..mj, ox-mujak. (elothmg.jfwearituntilit is al t«.rn to pieces ; 3. p. „ rncH...; p. Midkawa, (nin.)^. v. ««. j wear it out, (article of clothing, ,m. ohj., as rMW/w, handkerchief;) 3 v> ,, ■»i('.\..n;i,. 7/i,fue..wad. Midnamnannnd, n. s. a. he to whom' s. Ih. IS owed, creditor ; pl.-«V/. A[e.nna,<j,d, p. s. a. ho who owes s Ih., (I('l)tor ; pl.~/^V/. Mcs,nah-imn(j madilahjan, p. s a. ho that marks pepor, printer; pi '. inestnakiniiiKjiij ina.'<... McxhvavaijvkuHd, p. s.'a. H. Miak- wdnmirk. MvtMihh,, aHIc, n. v. 3. the kettle is worn out, it is no more useful • r. m'iiv..K()d, ' ' ' ilitnldlisdn, u. V. it is worn out nse^d up. (metal;) p. maie...inq. ' M,tnb,sujrd, p.s. a. he that smokes pure tobacco, smoker of tobaco only ; pl.-^?V/.-S. Mitnkosigr. Metaknvlm, u. v. it is worn out in the ,,'^'.T''''(F|""''ng;) ^-maicinij. lU-jf.akwidjidon, {nin)a. v. in. I wear It out in the woods, (clothing ;) 3 V-omet...; p. maii.Aod. Mutchihode, or-ma(/ad, u. v. it is worn out or used up by grinding ; p man..de<j, ox-ma<jaJc. ' , 15* MID 228 MID A'eichihi)don, (;»»») a. v. in. I wcni t out by grinding / 3. p. o me...: p. maic..d<.d. Mit hiboiia, (nm)a.v. an. I wenr out 8oin»! an. obj. by grinding ; 3. \). o7nvt..7i ; \}.niaic..nad ; imp. tne- tchtbdj. tSitchihiiHo, n. v. 3. p. it is worn out by grinding, Um. obj.) p. viaie.. sod. Mitchi-dodang, p. s. a. lio who does evil, criminal, malefactor; p.-«</. Milchii>i>id(V,{ii'in) a. win. 1 wour it out working, (clothing;) 3. p, o tmt...; p. muicddd. Mitchmin, or metdvitch'umde, w. v. it is worn out, used; p. muu..ing, or mated 1(1. — A'in makuinan mitdnsdnon ; my moccusins are worn out. Hiwija, or viiuinja, adv. already; long ago. Jfiwuhlid, p. s. a. he that weeps too much, weeper,crier; [F. braillard;] Mi, or, mi sa, so, that is, it is, that .d to say. Jfi ajHnc, ever since ; for ever, gone for ever. Mt minik, or, mi iu\ that is all ; enough. MidddatcJdmin, {nin) num. v. pi, an. we are ten of us ; p. med..tcld- djiij. Ifid(idafc7nnon, num. v. pi. in. there are ten («w. obj.) Itiddmvena, (nin) a. v. an. I put him aside or out of the way, with my hands; 3. p. o mid..n; p. mcd..7iad: imp. midagvcn. Middgwenamaiva, (nin) a. v. an. I put or push s. th. aside for him, 1 deliver him or disembarrass him from s. th. ; 3. p. o mtd..n: p. mcd.. wad. Middawendn, (nin) a. v. in. I put it aside or out of the way, with my hands ; 3. p. o mid...\ p, m£d..ang. Mtddgru'cnddn, (nin) a. v. in. I put it away or aside in my thoughts, in my mind, I remove it froir me; Mi<ldg\inni<jr., (nin) n witl (ifd. 'ufdL'wtni'jc, (nin) n. v. T put aside with my hands; 3. p. 1.; p. tnad.. 3. p. mid...-^ p. 7iied..anff. liddyweta, (nin) n. v. I put myself UKide ; 3. p. 1.; p. m,'.d..tad. Mtdagwctawa, (nin) a. v. an. I keep myself Jroin him ; 3. p. o mid..n: y. med..wud. Mulds.s, s. legging, or my legging ; |)l. «/(. kiddss, thy legging ; vdas.i, his legging. Mtdu8no. mnn. ten, (before substan- tives denoting MKAsiiRK, of time or ol other things.) ■ifiddssohan in indj. Miduttivbidonan. (nin) JJida.s,s6liina. (nin) ■Mulannul/inag. (nin) Midui'H(,bunikan. Midamodc. Miila^sodcwi^imin. (nin) Middfisigamiy. ■A/idamganngiiimiii. ( nin) Middt'a(,(jit,int,u'ayis. ( nin ) MiddtKt.gu'an. Midaatogwunagad. ■Middi,sogwanagis. (nin) Alidast^agua n en d. (nin) Jdidaa^vrndn ug. MidunKukainin. ( ?iin) JUidaxtnitiug. iiidabxonijigan. Jh'dd^somk. -Middi;w?iindJ. Midanso.skiniag. (nin) M^dasf^shimin. (nin) -iJidus.sd«/ik. Midaifkoshkin. Aliddi-scfsid. AlidanDOstag. Midaiisosiiit<,naa. (nin) ■Middsi-wahiginan. (nin) MiddssicaJdk. Middtmiaiagad. Middamaiagidmin. (nin) Middsiwak. Middsuwakosim in . ( nin ) Hid at awahwadon . Middtb'Waktvcuan. Midanwakwoagan. ■Midatswatig. Middssweg. MID 229 Ift<iai>«w(>wan.—S. miohaninindi.— ^Vijobtdman. MJdbina, otc..,' al- ways chariKinjr j,, Kiiijlisli, two into ti'n, as : Nijohaneniudi, twico (two tiinos) a handful. Afu/am,- hariaitndj, tea times a handlu..— ntjohidonan, {>iin)l tie two to- Kotlior. Afid(m6fndonari, (nin) I tie ten togothe.— And ho on re- spectively. itvlanKmik davdiuj mulasswak, a thou - s«',V| t""«s thousand, a million.— N\hn(j midimwak dasuMj nulaw- >vak, twice a thousand times thou- sand, two millions ; etc. Middssiri, num. ten. Midnvmii anhi bejig, num. neven. ' Madunnwi an/ii nij^ a dozen, twelve. (tor the rest see Grammar.) JMaic/i/nij, ten times. Midntrkiiuj midumvak, ten thou- sand. Mide, «. Indian of the Grand Medi- cine ; [A.-ff. Midekwe, n. a squaw of the Grand Medicine; pl.-^. Midiit\ {nin) n. v. I am an Indian (jt the Grand Mec'icine, I belong to the Indian Order of Grand Medi- cine ; i. p.-t; p. medeivid. M'id-iwia, {nin) a. v. an. I receive him into the Grand Medicine, I make him a member of the Grand MIG Mldjtmike,(mn) n. v. T produce or procure victuals; 3. p. [,; p. ^i^-.. or efTortd procuring food, it is mddjimi- 3. p. 3. p. mid..n ; p. mede- odge Medicine wiad. Midewigamig, s. long narrow made of branches for the ceremo- nies of the Grand Medicine ; pl.- on. Midewiwin, s. Grand Medicine, In- dian Order of Grand Medicine. Mtdjim, a. v. in. 3. ind. pers., they 6a| it; [F. on )3 mange j] any eat- able thing, provisions, victuals, eatables, food. Mtdjimigamig, s. provision-store ; [K^ hangar aux vivres ;] pl.-wi. Mvljimihdndnn mlassonagan, (nin) a. y. in. I put a bait in the trap, I ,y-.?n ^H^- P-.^^""<^-; P- madJ.Mng, Midjwitkandjtyan, s, bait; [G. Lock- spejse;] pl.-a«. Midjimiken'in, s. labor made in producing or victuals. Midjimiwau. u. v. it is eatable, it is eaten ; p Mil/Jin, {nin) a. v. iu. I eat it o midjin; p. mad j id. Mi'fjindim, adv. in the water, in the depth. ' Mdji.dknwa. {nin) n. v. an. I con- (luct or accompany him a little dis- tance, through politeness; 2. t> o muL.n; p. m€d..wad. Mi(jadan,{nin)&.y. in. I fight it 1 oppose it, I combat it. I am against It, .1. v.ornKi. .; \>. mngadang.-Nin Migadan t-shkotewnbo ; I fight ard- ent liquor, I am against it. Migndimagad, u. v. pers. it is fight- ing, opposing, it is at war against • p. mag..gak. Migadirnih, {nin) com. v. we fight together, wo scuffle ; we are at war; p. mdgndidjig. Migadi-ndbikwan, s. war- vessel, shio of war. man of war ; pL-a«. Mtgndinaniwan, u. v. there 's war war-lime, lighting-time ; p. tnaa.', ^iiang. ^' Migndiivin, 8. fight, battle," combat war. ' Miffakikwewe, (nin) n. v. I fight or lid '"^ ^^^^ ' ^' ^' ^* ' P" ^'^^•■ Migana, (nin) a. v, an. I fight or be.Tt him ; 3. p. o mig..n; p. maga- Miganidis, (nin) r. v. I fight or com- bat against myself, I war against myself; 3. p,-o; p. mag..8od. Migas, imn) n. v. I fight, I scuffle ; J. p.-o;.p. magnsod. Mu/a.o,}shk (nin) n. v. I am in a bad habit of fighting, of scuffling ; 3. p.-*; p. mag.. kid. ,, Mi^dsoivin, 9. fighting, fight. ^yjnsowinini, si soldier, warrior, fighter, boxer ; pl.-M/a^. • Mro 230 MIO V. It will 1)6 80, be it (a HO, Anion, Miffi unimiinh, n. v. .1. p. the do^,' barks, y»il|)H; p. moilil. O mi<ii(lnii ,/,',/„ (linmntih, a. v. ///,. 3. J), tlic (!()(,'' barks at some in. obi.; p. meijiduiKj. O mi(fi/Hi/i nuimoshta, v. an. .'J. i). tlio (lo^r barks at some on. obi. ; p tneijinad. Mii/Munn/ii^^i, s. eagle-fighter small bluebird;) p\.~(j. Jiiffisi, 8. eagle ; pl.-'iou<j. Mi4jmns, s. dim. a young eagle ; pi. Mt<jlnwi<ja/iJ, 8. an. eagle's claw ; 1)1. -trj. Mujuiwixihi, s. Kagle River, Lake Siiperior. Miaidwiirikired, s. Eagle Harbor, Lake Superior. Mipiskan. s. lish-hook; pi. -nn. Miifinkaneiah, s. tish hook line ; pi.- in Mvfi»8, s. an wainpun), (beads oC porcelain, Indian ornament and ancient money ;) porcelain, china- ware; pearl ; pi. mif;Usng. Mi<jigmin]can, s. wampum-strap, a large strap richly ornamented with beads of porcelain, used in Indian messages of great importance. PI. ~wn. Muji.ssiiesshmij. s. an. breastplate of beads of porcelain, (of wampum.) This is the greatest Indian orna- ment. V\.-a(j. Migmina<jan. "s. <iish or plate of por- celain ; \>\.-an. Migissinagans, s. dim. cui>,« saucer, bowl, of porcelain; \>\.-an. Migiwe, (ntn) n. v. I give, I contri- bute, I make a present, I grant, I allow ; 3. p. 1. ; p. maqiwed. Mujiwcv, (nln) a. v. in. 1 give it a- way, I make a present of it to so- mebody; 3. p. o mig...; p. mdqnveu. Migiwenan, {nin) a. v. an. 1 give away some an. object; 3. p. omig...; v.mdgiwed. (^V. Conj.) vjiwen Songuiies7t,ka-yemn,{7iin] a. V. m. I give Confirmation, I con- lirm; ,3 p. o mig.. ; p. mui..rd. Migiiiv^/ii; (n,n) n. v. I am' in a hab- it of givina: too uuicli av.-ay ; 3. j, i. ; p. iit(ig..Hd, '"".""■' f'i>n',i/r„, inln) or, nin iniqi. ''••fair„,n. v. an. I give it for hi'm, tobisinlvantaire; .'J. p. „ n,!,i..n : p. m<ig..ii;id. .y!,,iwur!„, H. giving, or the act of Riving H. th. ; gift, present, contri. Inition ^//„r//; p\.-,in.-'A. Miniq,,. i>'in. M, naoniiw itin nuf^hi't wni'uir tlicse are my pr(;s.'nts (/ give a- I ,/.'''(•■/•) I Migiwm, s. l)iirking of a dog. ' j^",'"""- ■"■ "^^''' I'odkin ; \A.~nn. MigoHhkudrudagoK, (nin) n. v. 1 am troublesome, I am considered troublesome, annoying; 3. v.i; ^.■int;j..s!<l. Mig<in/d;i(liiid<igir,id. u. v. it is troub- lesome, it is considered trouble- some or annoying ; p. me(/..mik. Juig,ii</duid(nda7n,{niii) n. 'v, lam troubled in my thoughts, in iny mind ; ;}. j). 1. ; p.mert..ang. MigoM-ddiK, (nin)n. v! I am troub- lesome, I am annoying; 3. p.-i ; p. meg.. .'lid. M-igonJd-ddhiu'in, s. troublesome- nes, annrtvance. Migoti/d-ndjni, {nin) a. v. nn. I troub- le him, annoy him, bother him, I molest him, importune him, vex, tease, plague him ; 3. p. o m'ig..n ; p. mef;..ad. ^igo,'</d-adji-ain, {nir.' n. v. I am troubled, frightened, ilarmed ; 1 am uneasy; 3. p. 1.; p. nMf..md. Mig().shhidh'-aian'igon,(,nin)u.\'. pers. or, nin migosM-adjiigon, it troubles me, bothers Tne,'it'makes me un- easy, it alarms me ; 3. p. o mig... ; p. meg.. god. Migofihhidjidee, (nin) n. v. my heart is troubled, alarmed ; 3. p.' 1. ; p. mcg..ed. MigoskhidJidfewiHyB. trouble of heart, uneasiness. Migo.iMdsifrawa, {?tin,) a. v. an. ( from nin migoshkddjia, J trouble him MUi 2:U MIJ r, nt)i tnit/i- 1 ira- I an- [1. o ])on ; I am sickly, .~i ; p. tnetj.. V. there s [F. il y a du p. m(iij..inij. , 8. feathei- :ui(I innvilxikawa, I como to him.) 1 00111(3 to tnwblo him, to hotlici, liini; 3. p. « mi(i..ii, ; p. •nt<i..irmL M/<j"Mhliixil(i,j()H/ { tiiti) II. V. 1 atu troMliicsoino in my api'iikiiir, 1 troiililc Hiid miiioy with my woriin; •'■ p. / ; J). i)U(j..,i,',/. \[i<j<'s/,k(i.sth('ru\[ tiin)i\. V. (ui. I hciir hiiii with ilisi.h'iisurc, J am troub- led and aiiiioyod hy hi.s speaking ; :_'. p. I) itii(i..u.; y. m(ij..ivaiL yf/ij<).\/d(iKni/i(i, { uiii ) a. V. an. ]»ortiim! him. I trouhio him, iiov him with my words ; ;i tnhj.ji ; |). nuii.,iiuul. Mieiran, s. ««. 'leather, (iiiill, pl.-aj/. Mt'ifwitn('uli«, {nin} n. v I aiM often sick ; li. p fid. M l'j'rij/t<i/i//emi(fin, n. hoar frost on the ire : frimas sur la glace ;] Mi;fiC(W-(i/iihi''eshi//i,)ii cushion; pi.-an.. Uiijiraii-apiahiinon, s. feather-bed ; pl.-«rt. yf i(jwanif</ta. s. an. ; pi.— ^. S. iVt- m(ixhhiii4ian. Mil/wan nin tun/fi/ia, I toncli the pen, (while another is writing down my name,) that is, I sign, (such as cannot write.) 3. p. mi'j- | /ra/ian n tdnijinun ; p. mitjwanan j taidnniiKuL \ iAi<rwa/u-/i,if)agan, s. S. Mi<jwan-api- I ■shi'rttin.. Uiairifch! thanks! (expression of tnankt'iriving.) yiii/iwtrhi>i>fini)n.a,(?t,i)i.) or, migwetch mnd i/k nima, a. v. an. I have thankful thouglits and feelings to- ' wards hiin, I feel thankful to him; ^ ]>. o inti/../!.; p. ■iKag..nuul. yii<jv^f( hi ireniHtje , (/tin,) n. v, I give tiianks in iny thoughts, 1 feel tliankful; 3. p.' 1.; p. ma(/..(/ed. yiiguietrfdwiu, {ni7i)a. v. an. I thank him ; 3. p. « mig-.n ; p. inaij..ad. yiit/irefehiwiiire, {nin,) r. u. i give Winretekiwigijigud , tlmi (lay. ik«:givmf. tlianks, I .thank ; 3. p. L ,• p. man. wed. Muixrfr/iia'ttwcinn, n. thankarivmi, thanks. " MufKyfrh Hintl inn. I thank hiw | say thanks to him, ' M? /(/.. that's it, that itt enough. mtni„„a, ( nin) a. v. an. \ arrive U his track, his footsteps, (in the I snow „r niiid ;) 3. |i. (,nuj.,u; ft I rui'j^.iiad:, imp. mi/aaj. I M'>'",'/«, {niii ) n. V. 1 nrrivi, oy r/nXer I 111 a canon or boat ; 3, p. l, ' p. m>Jat/(t(/. S. Ihtijirixhin, ^ ; UiJ„<j,i,ln, ( nin ) n. v. I overcome, I > Kain, (inaplay;)3. p. l.,-p. m^j.. (lull. ^iJ<i'jalc,(Tiih) n. V. I arrive, walk- ing on the ico ; 3. jw; ,• p. mfA..,>d. ^ijaijurn4-n<ajiwe, (nin) n. v. 1 ar- rive in a canoe or boat : 3. p, l. - ])_. niK'J..n'1'd. » '" " ' My/V/ZvAW', (nin) n. v. I fallor«ink down to the bottom ofarivejtw lake; 3. p. I.; p. m(J..mL Uynl-i.s.s<. or-iMugcul, u. v. it sinks t« the bottom of a river, etc ; p. mej \ Mijahcad. u. v. it is fair clear w«a- ther, serine, the sun shines, the sky is blue ; {u mrj..wak. Mijahra<l(inii inande, u, v. it is tlyed sky-blue, it is of a sky-blue color, azure ; p. cnnndiij. Mijul-itxuh.iitj iiiaii'ito, n. v. 3. p. an~ it is sky-colored, faint blue, (««, ^h.l-) p. evarmd. Mijnkwanitihikad, u. v. it is a bright clear night, no clouds; p, mej.lcah Mtjnshk, 8. Ot.. herb, hay; pl.-o/i, or ~tn. Mtnd,{nin) a. v. an. I spoil him, I wrong him, injure him ; 3. p. o myidn; p. mrjiad. Mihiwe, {nin) 'n. v. I spoil, I make damage ; 3. p. 1. ; p. m^jiiwed. Myinuive, s. steward, administrator of a property, manager ; pl.-^. Mi/inawew, {nin) n. v, I am a ste ward, etc.; 3. p.-t; p. mej..'U'id. Mijinamwiwin. s. stewardship, ad- ministration of a property. W'^'H^ikkmn^i MIJ 232 fi.'i irm: I{ijikdgm,{nin) pers. v. it catches / me, It reaches me ; 3. p. j mij... ; \ p. mej..god.-Ahosiwin ?im gi-miji- '• kagon; a sickness has reached me. ' Myilc.ma, (nin) a. v. an. I reach ' him with my foot, I give him a//W^ Kick. (I give him a hard kick, would be, ?im tangithkawa.) 3. p. om'}/..n;p.nwJ..ivad. Mv}t^hd, adv. openly, plainly, ex- 1 pressiv. ■ifimhahganehinu, (nin) or. m'n mi- 1 jtshaJcigancmi, a. v. «w. I uncover I his breast ; 3. p. o mij..n ; p. inei.. \ nad ; imp. mij.Mj. ' MijishahiganeUnidi^, (nin) or, ni/i nujishakiganenidis. r. v. I uncover my breast; 3. p.-n; p. m€J..sod. Jiyis/bal .janeshin, (nin) or, nin mi- tahiganasMn, n. v. my breast isun- covered ; 3. p. l. ; p. me..in(i. Miju/idssu, (nin) a. v. an. I expose to thesight of people some an. obj.; 3. p. o mij..n; p. niej..sad; imp. mi/ishasht. Mijishdtm, (nin) a. v. «7i. I expose It to the sight, I lav it open : 3. n mtj... ; p. mej.Md. ^' Ifyisliawagam, adv. very far out in the lake, or sea. HijisMwai-amig, adv. under the sky in the open air, without a shelter ' [(t. unter freiem Kinimel.] ' MviisMwashlcode, s. large open prai- rie; \Ti\.-wan. Mijishdumhlode, or -viagad, u. v. there is a large open prairie ; p' 7mj..deg,0X'muguJc. Mijishdwissin, u. v. it is open, un- covered, exposed to .,ie sight ; n mep.wig. ifijishdwissitamaiva, (nin) a. v. an I expose it to him, I lay it open before him, I reveal it to him ; 3 p. mij. .n; p. ni^. .wad. Mtji^hawissitchigade, or-magad, u. v it 18 laid open, it is exposed to the sight of people; it is manifested, revealed, it is made known, made public; p. me/..deg, ot-mngad. Minshawimton, (nin) a. v. in. S Mijishdtoti. MIK Mijiiagos, (mn) n. v. I make false and injurious reports ; 3. u -i ■ « mcj...^id. f * , p. Mijiton, (nin) a. v. in,. I injure it J Mijwa (nin) a. v. ati. I wound hini shooting at him ; 3. p. o 7nijwan\ . \^- m,>jwad ; nn\~>. mijin. '' ' ^ijwugayi, s. a person wounded by a siiot; ^i.-ag. •' Mijwdganiw, (nin) n. v. I am a 'lyff P^'^^oa, (wounded by I shot,) 3 p.-,; p. mfj^wid. ^ M'jwewaskl s. medical root or herb tor wounds; pl.-«,,. "' "^'^'* added ;-o'^^''^"*''^^.^«°"^«'™es added to kawessa, ixi order to strengthen the negation. Kawis *« niika, no, no. not at all, by Ta means. ' ^ '"' Mikdde, ox~7nagad, or, mihddjiqade ox-maaad, u. v. it is found, dis^cov: ered, aetecied, found out; invenl' ^ikadj,gas,(mn) n. v. ^I am found discovered; 3.. p.-o; p. mek..J ' Mzkage (nm)n y. I had, I find out; , ■^■P-l.;i>.mekaged. * tX'' '• ^"^ '^^"e: found, detect- eu, pi.-a«. Mik'uga?i s. an. a findling, any an object found; pi ~ag ^ ifnTf "'' ^"'''^ "• ^- I «'^' a nnd- iing,3. p.-e; p. mek..wid. Mzkagamwan n. v. it is a found thing; r>. mck..icang. Mzkamddis (nin) or, nin mikamds, n. v. 1 find to myself or for myself- 3 p.-o; p. mek..wd. "^ mkamddi8<M, (nin) ox, mnmikamd. ^on,z x.m. I find it for me; a; D Mtkamddisman, (nin) v. a. an S ^ikamasonan. ' Mikamu^on {nin) a. v. dn. I find it LT^' ' ^' ^- ' ''^'*-' p- '^- Mikamdsonan, (nin) a. v. an. J find some an.chj. to myself; 3. p. ,, niik -;p.mek..sod.(V:Conj./ ■?.-. # MIK 233 v- a«. I find it «; p.meh..wad. • I find it; I me- Mikamuwa, {nin) a. to him; 3, p. omih.. Mikd/i, (ni/i) a. v. in discover it; 3. p. o milcdn; p kang. '^ mkan, a. Ot. S. Uikana. ^ikana, a. trail, path, road, way pi.; Mikana hiamo, u. v. the trail or road goes to...; p. etiamog. mtkuna ondamo, u, v road comes I'rom..*.; Uikundkawa, (nm) a. v. a7i. 1 malie or prepare a path or road for him- w ; P" ''Z'^'^"'^; P- >nak..wud. ' mkanake,{ni)i) n. v. I make a road- MIK the trail or p. wendamog. 3. p. \.;p.7nak..ked. mka8,{,un) n. v. I am found; 3 r> - o; p. mekasod. ' ^' ^ikdw, (ni>i) n. v. I have my sen- ses; 1 recover my senses, after laintmg or swooning; 3. p.-r n mekawid. ^' Mikawd, (nin) a. v. an. I find him- I , discover him, detect him, (a per- son, or any other an. ol)j.) 3. p o iniL.n; p. mckawud. yiikaivadis, {nin) n. v. I am a fine looking person, I have a fine an- ,. pearance ; 3. p.-j p. mek. .sid. MMiwudzfiiwin, s. beauty of a per- son, fine appearance. Mikawad;^, (nin) n. v. I begin to feel that a hmbor part of my bodv is freezing ; 3. p.-i; p. mek..id. Mikuwudnkwe, s. a fine looking wo- man; pi. -^. Uikawadjinini, a fine looking man- in.-wug. ' ^JliJcawcma, (nin) a. v. an. I make him think ons. th., I make him recollect or remember s. th., I re- mind himof s. th.;3. p. (,„a-..«; p. tnek..mud. f/likawushiton, (nin) a. v, i;i. I in- vent it, discover it; 3. n. o mik. : p. mck..tod. ' yiikuwdKhiimm,, g. invention; pi - ml 57"'''r;V ««- a packet or bun- f\~L ' ^^' P^<i"^' '^^ Pelleterie;] ^ht^'"'"' (''^^■«)a- >'•««■ I irritate an^Pr--,'' J^"n> ^ provoke him to ^Uhn,ij,^,^ n. V I prov'oLto anger ^^ikindjudtmin, (win) com. v. we Et/;r' ^""' '"^ ^"^^^' '■ Mtkodjina (nin) a. v. an. (from nin mikaica I find him; and nind odji- na, I feel him or grope him;) I fflid himby feeling or groping in the iarK,_J. p. o m%k..n\ p. inek..nad. mkodpnan, (nin) a. v. in. I find it by leeling in the dark; 3. p. o mik ...; p. 7nek..an,g. Mikorna, hiin) a. v. an. I speak of uminhisabsence;3.p.J«»i..„ p. mekomad. ' Mikona,(nin) a. v. an. I find some an. obj. among many others; 3. p. otnik..n\ p. mekonad. Mikonan, (nin) a. v. in. I find it among many other things,- 3. p. o ir<lv>,i«wa, («e-;i) a. V. an. 1 make him pleasure, I render him a ser- vice; 3. p. o mik..n: p. mak..ad. Mikonaweiendam, (ntn) n. v. 1 am gladandthankful;3. p.l;p. Twa/fc. ang, ' *^ I" "•'t.n-.M/tt'. Wikuwdshitowin, mkawin, (niji) a. v. I remember it; J. p. o nnkawin; p. mekawid. mkawinm (nin) a. v. an. I remem- Mikonaimenima, (nin) a. v. an. I am happy and thankful he has it: (ill.mu peryoHiim;) 3. p.omiL.n: p. mak..mad. ' Mikos, (nin) n. v. I am industrious; /• P--«; p. makosid. MikosMos, (nin) n. v. I am shot, (with a gun or bow;) 3. p.-^,; p Mikwttdidanimosh, n. v. 3. p; it is r. good s])erting dog, a good hound, good pointer; p. ?ttei..s/d. ' -mkinam, s. ««. ice. -Mikwdm, s.an. or milwan ins, a. an. dim. icicle; [F. glafon.J MIM 234 MIN Mik wa mhimdhr^o, n. v. 3. ]). thn is floating down on ICR a rivnr, there is •o iiuauiig uown on a rivnr, I adrift of ice; p. }>fm<ih,ff(,d. Mkwninil-a,or~ma,,ad, u, v. tliere is ice; p. md:J-a(/, 'ot~maijak. M^ihwniniudniwan, u, v. it hails: p. mek..aii<i, ' ^ Mihwamimj cnnanwah innsUiH, s alum (inedicino that looks like lce.)S. JtwaUk. M-ihmmiwigamvj, s. ice-house, icc- pit; pl.-o«. ' Miknuiwa, (m,i) a. v. an. I hit him (with s. th. I throw at him;) 3 i) o mtL.n; p. viaL.wad; imp. 7»:kwd. Mkwe/idamia, (mn)n. v. an. I make him remember s. th., I recall it to his memory; 3. p. „ imh.n; p. mch ..ad, 1 Mihvaulamoinn, s. recollectincr re- membering. ' MikwendanAiiin.) a. v. hi. \ remem- ber It, [ recollect it, think on if ,'} p. o mik...; p. md-.am/. Mihremlm.t, {itin) n. v. I recollect I remember; 3. p.-„; p., „,;[...,,,,^. ' ■^^Jjpf^oulnssr.n'in, s. memory. Mkn'cndjh/adc, CT-7}ja,/(,J, li. v. it is remembered; ]). mejcdcn, or-tna- oak. Mil-irendjiijas. (/uii) n. v. I am re- membered; 3. p.-,.; IK mA:..-<od. Jlikh'nidjn/e, i^/iin) n. v. I keep in memory, I remember: 3. p. 1 • n 7>ick..ijrd. I 1 t- Mkwc/u'innAm'/iA a. v. fm, T remem- ber linn, 1 think (m him; 3 p. o imk.ii; p. md'-mrtd. Mlhchji imtl,!,n. V. :j. p. the tree yields fruit; p. makinohl. MtkwKji.i, u. V. it yields fruit; p. mak..in;/. Mtkungitomngad , u. v. it yi(>lds frait, It produces; p. mnk-ijak. Mtkwuiitim, (mn) a. %•.'««. J make it yield trtiit; p. mak.:fod. Mimi<jdi<},k/ne, or-^mar/ad, ii. v. it is crushed or rumiiiet'l, (stuff;) [F. c'est chiffonne;] p, 7)iem..ihet/, or- tnagah. Mimhihid, ujihidon. (vi'ii) a. v. in. 1 crush It, (stufl;) 3. p. oviim...; p. mem.. <l( a. ■ifimH/ihinn, (nin) a V. an. I crush It, (^f//. stufl;) 3. p. o mim..n; p. m>iu,j,;iHi,jis, (nm) n. v. I struggle- ,;:■ 1.'-"^"' !'• «i<«'—W. ' Mimi,ioM,nn, v«/«) n. v.] am tread- ingonts. tli.;3.p. J.;p.,/,^,„,.,„,^, Mimi(iv.^hkan, {„!,t) a. v. {„. \ tread It out, (instead ofthrashing it;) 3 p. OTO...; p. inrm..a»a.—Mano'- irnnmn mirmijoahkan; 1 tread out wild rice. Mmi,jof<hkawit,{mn)a. v. m. I tread 'It out, {an. obj.) 3. p. o mz/u..n: p. m'm..mid.--rakweji,,an mu mim- ■igoK/ihara; I tread out wheat, (in- stead of thrashing it.) Mmigo'Wrhina,{mn)a. v. an. Ishake nun; [I'.je |e secoue;]3. p. omim.. «; p. mem. .//ad; imp. mim..hin. Mi.m%.i„wM.iHin, {jiin) a. v. m. I sliiike it, 3. \i. omim...: p. mem aiiif. ^ -MliHvrwal), {mil) n. v. I move and shake myself, sitting; 3. p.-z. p. ni(>n...'id. 2Iivimwisl,m, {i,4n) I move and shake myself, lying; 3. p. 1.; p. nu'in . . hi(j. Jfi'vi/nik. adv. so much, that's all; that's enough. Mfn., s. whortleberry; Mlberry; pi minan. Mi tia! is it so? is it right? will you' J/h.a, {iii/r) a. v. an. I give him, I make lum a present; I grant him, allow him s. th.; I impose it upon him; 1 cause it to him; 3. p. o mi- nan; p. mdnad. Mlnnd, {niu)^.x.an. I give him to drink; I water lum, (a horse, an ox, etc. ) 3. J), (I minaan,; p. minaai. Minabawidjuxi^ s.; p\.-iu(j. S. Adis- suwa'icski. Minddcndmn, {nin) n. v,.I honor, 1 resi)ect; 3. j). I.; p. men..ang. Mtnddcnddn. {nin) a. v. in. 1 honor or respect it; 3. p. o min...; p. men ..ancf. in. ] crufih • ,• p. mem.. tn, I crush mim..n; p. I etruggle; 1 am tread- me7n..ang. in. 1 tread 'li'iR it;) 3. Kj. — Mano- 1 tread out an. I tread miin..n\ p. I II in mim- vheat, (in- 7«. 1 shake p. (imim.. ni..}nn. V. m. I p. weffi.. „ move and 3. p.-z. p. fiove and P- !•; p. that's all; terry; pi. will you? re him, I lant him, e it upon p. o mi- ve him to lorse, an mew tad. S. Adi«- honor, I •/>ff. I honor .; p. men MIN 235 MrN [ Minudcnim. ( ntn) or, rtin minadenin- dw,x.\. i lionormvself, Jam vain; 1 am proud; 3. p.-o'; p. 7nen..od. Mmudcnima. {tdn) a. v. an. 1 honor him, T respect him; 3. p. o vmi..n: p. men.. mod. MindJmiudrwm, s. respect, honor, vei.eration. Minti,i,d)iy.si,s. bed-bug; \A.-wun. JhMa<f(i.-.; (jnn) n. v. I smell; J emit an ()dor;:j. p.-?'; p. vien/umid. Miiidgwud, II. V. it smellsi it has an odor; j>. in, n.. wale. Minnidimiii. (nin) com. v, \vp givn each otlier to drink; we procure dnnk to one another; ii. vitti..did- PS;. M'iiitiidis.(vf'ii) r. v. 1 give to drink to myself; I procure drink to my- self; S. Y>.--(>; i>. 7ncn..md. JHfididitnii, s. the act of going to drink to each other; or of procu- ring drink to each other. 3/indinv, { tii'i) ) n. v. I give to drink; I ])nK-nre drink; 3. p. 1.; p. mm., n'cd. MindivcM; (nin) n. v. I am in a bad hal)it of giving or procuring drmk to others;3. p.-i; p. men...Hd. Mmuhi-a, or-magai, u. v. S. JHk- wdkira . Mindma,(inn)^. v. an. I smell him. I scent him, (a person, or any other an. obj.) 3. p. o min..n; p. ^in'nd- mad. Mindmika, or-magad, n. v. there are breakers, shoals, banks, (of sand or rocks;) \>. i)u'n..htg, or-mar/al: Mmdnddn, {nin) a. v. in. I smell or scent it;:{. p. o min...:,^. men..an<i. Mtnanda/ima,{nin) a. V. an. 1 give him s. th. to smell; 3. p. men.. ad. tndndawa, {nin) a. v, ndnia. Mindvdjigf, (nin) n. v. . _ scent s.'th.; 3. p. 1.; p. wfn..(fM. Mi7idssamaH'a,{nin) a. v. an. T give him to smell some object! burn; 3. p. omin..n; \^. nun. .wad. Mindssan, (nin) a. v. in. I burn it p. o min..n; an. S. Mi- I smell or to give a good odor; 3. p. o min...- p. menansdiiff. ' J/iMw (^nii) n. v. I make a good odor by burnings, th.; 3. p. J.-n 9iitn..fifd. "■ Mindnmm, {nin) a. v. a,i. I burn some an. ohj. to make a good odor; d. p. min..u; p. inen..n'ad: imp. iinna.ssn-i. ' MinaiiHt, adv. again, more, anew. M'iiiaii'diiigrM,{nin) n. v. lam joy- ous m lupior, joyful through' in- toxication; 3. ]). 1.; p. men..bid. Mtn (lira nigo.s, {nin) n. v. 1 am ioy- oiis, joyful, I rejoice; 3. p.-i; p. men... Kid. 2[;iniwdi,ig„siwin, s. joy, joyfulnes.s, reinicing, ]>leasuro. Minairdnigwad, v. v. there is jov, reioicing, pleaisure; ].. mfn..wak:' Mfnatram<rif< iidain,{ni)i ) n. v. I re- joice, I have joyful thouhgts: 3. p. 1.; p. ine.n.aiKi. Miniurd iiiijiven<l a nuni-in , s. iov iov- ful thoughts. ^ ^' ^^ J/in<vrdi/ii//rin, (nin) a. v. an. 1 make luni joyous, I ])rocnre him .loy and pleasure; ;{. p. ovnn..n\ i.. min..<id. Minan}dnigirit.(,n, {nin) (pron. nin ■ininairdni-i'tuH;) a. \.iu. I make It joyous, joyful; 3. \k o min...; p. men..tnd.~J>tl)firlii,ii(in, h qi-min- airauKjintan niiide ; Lord", thou hast made my heart joyful. Miiiawdi^, (nin) n. v. T am happy, contented, 1 rejoice; 3. p.-i; p. men..! Id. Minunwid, (ninja.x. an. I make him haj py, contented, I make him rejoice; 3. ].. a niin..n; \<. mm. .ad. Mmairdsima, {nin) or, nin minawa- niijtiina. a. v. an. I make him joy- ous with my imrdu, with what 1 am telling him; 3. p. o niin..n;\>. men. .mad. Minau'inagos, (nin) n. v. I look good, benevolent, charitable; 3. p.-«; p. inen—sid. Mindddenddn, (nin) a. v. in. I regret to have lost it; 3. p. o min...; p. men..ang. MJN 236 Mindadenima, {nin) a. v. an. I re- gret to have lost some an. object; ^■Pomm..n;p. mcn..maif. Mivdasdwagan, s. a tamed animal; v^.—ag. MmdaivaAnin) a. v. an. \ pout, I am CTu^^"^ ^i''» lii'n. because }[;! does not give me what /want:/ murmur against him, 3. p. om-.V.. n; p. mendawad. . i' /'"'" "°' «Peak; /am not satished vvith what is' given to Mndawehi, (nin) n. v. / pout, /am drink;3. p. L; p. men.. hid , Mxnjaweganjan s. «m. white spot on a ftnger-nail, (mark of pouting;)pl. Mindaweganji, {nin) n. v. I have I white spots on my nails: 3. d 1 • ' p. men. .id. ' ^ ' Mindawc.hk, {nin) n. v. I am in -i bad habu of pouLg, I amTpout er, d. p.-«; p. mvn..kid. dene""' '" ^'°"''"^' ^^- ''''"■ Mi7idawewinagos, {nin) n. v. I look cross, dissatisfied; 3. p.-e; p.,; J!; Mmdihiaah, {nin) n. v. f weep much, I^hecflargetears,-3.p.-,-;f.,;^;,.: Mndid, iiin) n. v. I am large, big, buky;3.p.-c;; p. mmdidod. ' ^' Mzndinme, s. an old woman: pj - tag. ' ^ Mi,i4imoitiw, {nin) n. v. I am an old woman; 3. p.-^•; p. men..wid. Mvrdzmoihni.^ s. wife. This word isalwa;,^- preceded bya possessive pronoun.-iY«« mindimoiemi^Ji, m v wife, (my bad old woman.) Mi>uijikdwa?i, s. an. mitten; glove; mndjimdpide, or-niagad; u. v. it is ln%aL '''""'' P- "''^"'••^^^' - MI'N Mmdjimdpidjigade, ov-magad, u. v. '^boSt^'^''^'''' ^'^'"^ "• ^- ^ «"> Dound, 3. ^--o; p. me7i,.8od. Mimljhnapidjige, {nin) n. v. l bimi.Itie;3.p.l\;pA„„,.^,^. ' M«;;r/j,md/jarfa«, (^j,-;,,) a. v. in. I bind It, J. p. OWm^...; p. »i^;i..rfoi?. MiiuljimapiJcaigas, {nin) n. v. I am fettered, chained; 3. p.%; p. ^..^ Mindji^apina, {nin) 2.. v. a^. I bind M/W>-,^i«^(,„,^ (wm) n. v. I keep in ^'l'^^«^«'^.(^»«)a.v.e;,./keep It in my memory, I don't forget it; 3.n._om;,,...; p.men..ang. ' ^?'?'y«.'»«'«^;a (««) a. v. an I keen huninmemorV,IcWtforgeth!m^ Mimljimemndis, (nin) r. v. I think on myself, I taL care of mysS- J. P.-O, p. m€7l..S<;d. ' 'in-hir ' ■ ,r-. r. ■') F- "i-^n-..s<;u,. Wm'T'^T^^-^-"^- I hold tiun, I keep lam back; 3. p. n J!^>n..n;p.mcn..nad. ' ^ ^ Mindnminarnawa, {nin) a. v. an I withhold s. th. from him; 3. p „ '^,'^^~««. .('"■«) a. v. in. I hold I \u:J,:! P- °.i^*'*-; P- rnen..ang. ' Mtndjvmmdts, (nin) r. v. I keen myse f back from s. th., I withhSd TdlfjT " ^'•' ' -f-"n. 'at stain, 3. p -ry; p. men.. sod. Mindjimimdisowin, s. moderation refraining, seIf-co'mmar"°"' Mindjznmhkagon, (nin) pars. v. it ^eps me, it holds me; 3. p " m;i...; p. men.. god. ^' MindjimiMaioa{nin) a. v. an. I hold him under me; 3. p. minj;v men.. wad. ""y-'tf p. M,idjimisModjigan. s. any heavy ob- MIN 237 UinSjimisTikcdjige, (nin) n. v. I am putting a heavy object on s. th.: d. p. I.;p. 7)lctl..gid. MIN Mindjimishkodm, {nin) a. v. in 1 put some heavy object on it, to keep It down, or to keep it steady: S. p.o mm...: p. men. .dad. Jltndjinmhl-ona, {mjt) a. v. „n I put some heavy thing on some an. obj., in order to keep him (her, it) oown; 3. p. o «««..«; p. mm..nad.: imp. — icoj . ' Mindjimmm, u. v. it holds, it is strong; p. men.. sing. Mindjimisd'amawa, (nin) or, nrn mtndjiniissitawa, a. v. an. I .lut it m his mind; 3, p. o min..nx p. •men.. wad. ^ Mindnmmsin^ u. v. it holds, it is caught, 1 cannot draw it to me; p inen..zng. ' ^ Mindjhmsnitchigade, o\-m<iqad^ u. y. it IS well founded, it has a strong ioundation; p. mm..deg, ox-ma- ^indjinawemdaJcamig, adv. it is a pity, It IS regretful. 'iftndjinmi>eiatdam,{mn)n.\. 1 have sorrowful and repenting thoughts: ,;?• p.- ^•5 P- ^'it'n..ang. Attndjtnawes, {nin) n. v. I repent I am sorry to have done s, th.:'3 p.-i; p. men,.dd. i/j«.4;ewaz<;mV//i,s.repcntance,hear. ,/.y sorrow for having done s. th. Mtndohad, u. v. there is dew on the ground; p. mendolcak. u *"V ^V,?'*- ^'^^^ '"'it of the thorn- shrub; |F. cenelle;] \A.-ag. Utnegsagawanj, s. aw. thorn, thorn- shrub, thorn-bush; p\.-iq Hineumj, s the City of IVlilwaukie Wisconsin. Min-giaiss, s. an. the moon of l)il. berries or whortleberries, the month of August. Mini, s. apostume, abscess, or rather the matter or pus that is in an ahscess, or runs out of it. Minidim, 3. ind. pers. ihey are given i 8. th. Minidiiig, when th(!y are £iven s. th,, when presents are dii?- 1 tributed amongst them. The time 01 presents. Minidimin, {nin) com. v. we gives. Ui. ti, one another; p. manididjiq. Minuhs.{nin) r. v. I give it or furnish It to myself; I cause it tome; 1 im- Minidii,cn,{ni7i) a. v. in. I furnish It to myself; 3. p. o min...:v,. man., s'd. ' Minidisonan, (nin) a. v. an. 1 furnish to myself some an. obj.; 3. p. o m« . ; p. man..f>cd. ( V. Coni. ) JUtfiidtnun, s. gift, present, given or received by several persons; pl.- Miuidixnn, s. the act of giving or distributing gifts or presents to several persons. IJinigns, {nin) n. v. I am given s th a prei^ent is made to me; 3. n -r p. manigoa/d ' Mnigoiiiii, or minigosiwin, s. gift present, contribution, receive^! — b._ JSUgiwewin—Ml sa onoiv nin mtmgomnan; these are my pres- ents (/received.) Minigowis, {nin) n. v. something is ■given to me by divine poodness. or spiritual influence; 3. p.-^•• n man. .kid. i ' i Mwa/-, adv. go much, as much as... Mtnikitn, s. seed; pl.-an. Minikdn, s. an. seed an.; rA.-ag.— Mmikanag^ ogowopinig, kaicinnin m-umwukkzg; these potatoes are lor seed, I will not eat them Miwkc,{nin)n. v. I gather whortle- berries; 3. n. ].; p. muniled. J'hinkivnddn, (nin) a. v. in. I spend It for drinking, 1 drink it; 3. p. o imn ..; p. mr.n..ang. Alimhvddjigun, s. an'v drinking-ves- sel, pot, pitcher, glass, goblet, tumbler; pl.-««. '^ ' Minikw<kljigan, s. gallon .—iVVw^o mmikwadjigati, one gallon; n/jo fmsonw, nam minihwadjiganl two, three, four, five gallonl'etc. —Kzkhkitchituj mi?idwdiljigdn, a ♦V. '^'-"^i-r MIN 23S '"??; J. p. ].,• p. mcn.tjed. ^inihrdn^. (,,/«) a. v. „. I .spon.i It for (Irn.lcn^, I ,lri„k it, (,m. oli,].)_3. p- OOT,//,..«; p. mcii..Ha,l.~~ h<'i.ma.ojo,,naman n yl-mniikwd. 'f' "lion-. ^ lie, Irank all hi.smoncv.) M-'udlwi (nh,)xi. V. I drink, 3. p. 1.; Umikwin, )nm) a. v. m. 1 ,irink if •i. p. mm...; p. mcnikwed. MhrilcxrhUk, {,in) n.v. I am in a '="1 hn^nt of drinking (intoxirat- Mi^nkwcM,:nn. s. l,«,i balut of dnnkm-^nif.lHj.^dn.nkpnnoss. ^«"^'^"'''^'^''-''^"*/«'7'V/afl^, s. dun. tPMi- peranre-., ledge; p|..,^,,. Minihrewujami<j, s. drinking-ho„se hqnor-h,n.e.dra,n-shop.t.ppl„,g: Mnik'vemn, s. drinkinT. Jf«;;.e7vr,vr//„>,«„,, „. y. it is drink; they dniik ,t; p. jncn .ana. Mtmns s. dim. a small pimple or pustule,- p|.-„«,. ^ ^ . Mt7^JM.v//r/V„//, (nln) n. y. [ havp a small j.uiiple on my lip; 3. p, L.-n men.. (I III/. ' ' '''I Mwi.v.v s island, isle; pl.-«,,. mmmohik. s. ronk-islaud; pi.-w, Mi7!e,*,s-,,.y nidannkid, or, «.,>;,,.;/,;,, endr,j/.hrm-,dmL p. s. 1. he who is a native ol an island, or. he who lives on an island, islander- ■ I - m- '■ ' mnu^ina. s. warrior, soldier; hero; MIN p!.-(7. Slinu.'^iiio.oyinia, s. military officer; J!^-7C: ... }A.im,snnuw. [mn) n. v. I am a war- rior; I am luave; 3. p.-/; p. num.. wta. ^misstnn?i'ddu, (nin) n. v. I am a hero; 3. p.-/; p. 'men...sid. mnismuUvinini, s. hero; ^\.-ivaq. MtmtKj, s. an island m a river; v\ - an. '^ ' ^iiiitlj djijran, s. an island in a rapid or in rapids; pl.-«//. Miulw, {ai^) „. V. I have an alvscess with matter in, the matter runs out of my abscess; 3. p. miniwi; p. vu'Hiind. ' ^iniw (nm) n. v. I bring forth, I yie d film ; 3. p.-/,- p. nianuvid.- ^"'^'Uki mniiwi, the tree produces or >i^<Hils fruit; mauiu'id miluj, fruit- mniwan, n. v. matter or ihis is run- »'"gontoran„lreroralKscess"it t'rin-s fori h matter; \^. mnuwano fhur • 1; "• '■ "' ''™'''^^«« "'• >'eK luiit, p. muiiiiratu/. ^tjiiu-djdm', {jrln) n. v. f have the consumption. 1 am consumptive! ph.Ksical, 3.p.i.,-p.,,,,./,^_ ^nni'/fe'- ^ "^"^ "• ^'- ' ''^^^-^ ^-^ fetid "ost, [i-.jesuispunais;] 3. p. l.? M««o, adj. & adv. good; vvell. ^^'^'''";',"'>,("^>)n. V. Jam well, in good health; I am ooinC.rfible and well Off; 3. p.].; p. ,«.„„,, -.^^ cnm.'jl'; 'P^'^' ^^isf''"'^". ^m cir. cuinstances. Mwr^/;/.(«/,,^n, v.i am gay and feel contented, in liquor; .3. ^ , ' Miuohmt,ov~n2amd. u. n-. it is navisa- hie. good tor )iavi.;ntioa, (a river; 1 '^H'"' ''■i"!'i</i''^', 0>z>ij n.v. 1 live well; 1 am m good health; 1 am good huiuor; 3 p.-,;; p. num..,/J. hea th, good kind temperament, good humor. Mi/uid(is/u,nm. ( ni?i) n. v. pi. we are just enough, we are in a suflici(^nt number; 3. p. muoda./nwaa; p. Miiiudamil,, li. v. there is inst enough of It; meii...sin<f. Mimde, or-ma>jdd, u. v. it is well MIN 239 done well cooked; p. ^,Wcv, or- MIN Ui>,.oJce,(nm) n. v. I have a good heart I an. good-hcar«» gcK 3. p. I.;p. wmWcW. ^» ''*'''"' MW<'m, («/,;) a. V. «„./ console him, I .nako him be of good cour- S.^r' ''""'''-^ '' ''• " --••'^= p- ^^'^''^f^'^''^*, s. goodness of heart good-nature, gentleness. mn.0 <l,la,a„win, s. good action, ben- eht; pi. -a/*. ' mnoyijujad yi. V. it is fair weather, itisajineday; p. ?«^«,.w, MwiOr/tywc^vrWi, («/«) n. v. J Ijgve a hne, fair weather, (for traveling: i ,,?• P--«)' P- men. .id. *"' iVTi/W/,, „. V it produces well, /a field;agardcn;j p. ,n^,„y[,„,: ^ ble.produc.ng fruit; p. mcn..</cul. Mznotalmdad, ,.. v u 'is useful; „ mnoidhadis, inm) n. v. I am useful (a person, or any other a?i. obi ) ]' P--',- p. vicn..sid. ''' ' Uinoiahadju,, (nln) a. v. cm. I make a good use of hini, he is useful te me (a person or some other an ol.j.) J p. „ ,nin..n; p. men..ad. ^inoiidjadjdon,{nin) a. x.ia. I make agoodusoof It, itisusefuitonv■ J. p. ».,;«,«,...; p. me,i..t,d. Th.V'"''^'''\r/^ "-v. lam good, brlavewcll,IhaveagoodV.n: fluct, 1 have good qualities, I am virtuous; 3. p.-,Vp. ;,,,,..,,•;; ./nnVr'.' '"'""''"' '• 800d conduct, good b.diavior, goodness, virtue. ^i>io-inawimaAn<n)ix. v. an. I am on good and peaceful terms with luni, I am his friend, or, ho is my ./P^'\'i;i-V.oniin..n;ii.:ncn..mad. ilmo-mawcndlndn, {ml) com. v we are on good friendly terms with one another; p. men..didH,i Mmo-inawendlwin, I friendsl p peace, good terms. ' ' Minnnmiimayis, {nin) n. v. I am a ^^ood man good-natured; 3. nil p. mcn..iid. •/'•', Minodyoninmly.ns. v. what I ate, („r .hank, does me good; I Jlig'^^^t It well; It makes a good ef- fect ill me, (a medicine taken;) 3,. P- o mm...] p. mcn.^n.d. ^hnnl-anuojad, n. v. it fits well,. (clothini.,')p. „u7*..ya/t. ^h,v,hinu, (/./«) ,>. vj I have a good: fix'tmg „n my trail or ro.-wlf (or standing somewhere;) 3. p. 1 • n ■nun. .mid. ^ ■''' ^ t»'P>;,) p. n,cn..tug. MuiohLig, in spring. ^' Min„him-i<,a, u. v.. there is good ground, good soil; p. ,;,,,,.._4. MmoLuUmn) a. v. i«. I put it well on, (clothing,) It htsme well; 3 Mtno kdunmvahama, {nil) n. y. an. fiesnr.''-l'^""''""^'"P'^'h««di. vmd ' ^'' "'''"'-''■' P- »^n.. MnokiJcinon'ahnnuj, {nin) pass. v. he imitates my good example, I ample '' ^ ^'^""^ ^'"^ ^ ^°°'^ «^- Mim kiluHnvahaniigou'in, s. good ex- Htnple ^,i-cy,, edification. Miiml'ikinnvahindann-, (nin) n v 1 give a good example, 1 edify;" 3'. ^niiokd-tnowuhundahrrwin, s. good examph; ,//,-.«,, edilication. .m^n''-^"'-^^^^^^^^^ any thing that smells well, perfume, Mmomdqns, {nin) n. v. [ smell well; 3. p.-2; p. mcn..sid. Minmnanodwin, s. good smell, good odor, sweet scent. Mia.oni,<iioaMl-min, {nin-) a. v. in T iH.rii It on metal, to make a good Mmomaywabikidyan, s. anv olScr made 01 metal, to burn on "it frank' mcense or any other thing that sniells well; censer, incensory; pi; ^i'i'nna(jimUki,i<fc, (nin) n v T h>{monmetals.th.,togiveagood. Mino?nai/walU;iswa, {nin) a. v. aw. MIN 240 I burn on metal some an. obj., (as . a-Yemn tobacco,) to give a good odor : 3. p. „ mm.,n ; p. mfn..wad; imp. min.Avi. Min(,»i„,,wad, u. v. it smells well ; p mcn..wak. * ' MinmnApwadjljf,,,, s. pron. mino- mafl(Miji(/a/i, whicli sec. Mn.mM,jwaKs9{fa7i, a. any thing that sme Is well when burnt, incense, irankincense. innnvinf]irnH,sif!e, (mn) n. v. I burn s. th. that smells well, I burn in- jy«'I'ncense;3. p. ].;p. „,,^.. mncm(im.a, (mn) a. v. an. he smells well to me, (any rt;^ obi.) 3. p. o mm..n; p. men. .ad. ' Jftnomnndan,(nin) a. v. ?«. it smells well to me, I like its odor ; 3. p o mill... ; p. men..an(j. Minrmdndjigc, {nin) n. v, I smell a good odor, s. th. smells well tome- 3. p. 1.; p. men..<ied. ' Ifmomasw a^sema. n. v. 3, p. tobacco smells well; p. mm. .sod. Mtnomatc ox-magad, u. v. it smells well when burnt ; p. men. .ten, or magak. Minonawm. {nin) a. v. an. I make him contented, I satisfy him I please him ; 3. p. ,; min..n ; p. men ..ad. Minong, Isle Rnyal, Lake Superior. Jjinons, s. cat, puss. ♦ ifinnpnlan, (nin) a. v. m. I find a good taste in some thing I am eat- ing or drmking, I relish it, I like the taete o! it ; 3. p. o min... : p m,en,..ang. ^ ' * Mindpidji'ge.inm) n. v. T find a good taste in victuals; 3. p. I.; p. men.. ged.-JSmPnteh m.ino aia aw aiahn- std,javjioa minonuljige ; this sick person is somewhat IJetter, he al- ready finds a good taste in victuals. Jfmopogosi, n. v. 3. p. he (she, it) has a good taste, a fine flavor ; p men..sid. ^ ' ifmopognsiwin, s. good taste, good fine flavor, relish. MIN Mnopogirnd, ii. v. it has a good taste TTis good, delicate, delicoiis, (to rne pal^;) p. me.n..ivah. Mino/mS^nin) a. v. an. ] find a good taste m some an. obj. I am oatmg, I relish it, I like t)io tastn of It; 3._p. mm..n ; p. mcndpwad: imp. ?nin/)/in'i. Mnna/im, (nin) n. v. I lie well, com- lorlably; 3. |). l.;p. men..ing. ■ifinfM/ikdgemagarl, u. v. it do.^s good It operates well, (a medicine ;) p' men..gak. ^ MinoshMne, or-magad, u. v. it goes welin, It fits juk in, (a key in a l<'Ck, etc.) p. 7ncn.,neff, OT-nvumk. Mtnoso, n V. 3. p. it is well dbne, well cooked, (some an. obi ) n mcnnsnd.-S. Minodc. Minnsse, (nin) n. v. I walk well, ea- sily ; 3 p. 1. ; p. menossed. Minmse or-mamd, u. v. it goes wel It does well, it fits well ; p. menoa- i>eg, ox-ningaJc. 3//ndmn, u. v. it lies well, it is well placed or put; p. mennssing. Mindmton, (nin) a. v. in. J'place it well; 3. p. o min... ; p. mm..t,)d. Mrn,,fdgai, (nin) n. v. I am heard with pleasure, I speak or sing a<r- reeably, I have an'agreeable voic?- 3. p.-i; p. mfn..sid. Mlndtam, (nin) n. v. I listen with pleasure; 3. p. l.; p. ^nrnoianq. Minnfamdmngad, u. v. pers. it listens with jdeasure ; p. meno..f,al:~De- bemmiian. nitawagan minotamD- mogadon h'd iHt„winan; Lord my ears listen with pleasure to thy word. Minotdn. (nin) a. v. in. I listen to it with pleasure, I hear it with plea- sure, I like to hear it; 3. p. omin . • p. mcnotanq. tndtaiva (nin) a. v. an. f listen to him with pleasure, I like to hear bun ; 3. p.o min..n ; p. men..wad. Minotch, adv. still, but still, yet nevertheless, notwithstanding ' M^ndtchige,(nin) n. v. I act well- s' p. ].; p. men..ged. MIN 241 I a pood taatn, • I'^licoiis, (to '^ah. an. J find a '• ol)j. I am iko tlio t;iste ». mtuiipwad; ie well, com- en..in<f, it (lo'\'i good, ediciue;) p. 1- V. it goes (a key in a , QT-nvifjak. well done, m. ohj.) p. Ik well, ea- cd. t goes vveh, ; p. nienos- II, it is well sinij. ■ i plane it men.. tod. am hoard or sing ag- able voice: isten with n<it.ang. i. it listens '..rial'- De- nt not a nil)- n; Lord, ensure to isten to it 'vith plea- . omin...; listen to 3 to hear en.. wad. itill, yet, iding. ct well ; Minottra, dun) n >ifn m'motrMije, .ifmo./rdinnci, Oihi) a. v I name him well h speak well of him; I gl exalt lum; 3. p. u min nad. i^/'"u.wdwiyidnn.<nin)^ I name •' - " - MIN V. The same as. V, an. 9 ilW an, ,tl (praise, men. V. in. freq, f^'lo.,rtndju,^e. Kin mino-whl above /requcntative verbs; as • Ainnnno-wawina. Ar{n wino-imt^ >n>dan, etc., which see.-The si^. nihcation is the .same in both kincFs o vorbs; the frequentative verb .Se'S^'''"''-^'"^'^'°"°f'he ^wiif!'"' ^^f") "• ''- (f'-O"! rnino. we ;andr«.^,vV,, I We ;) I see well ; ^ndnwd ob, I am sitted ;) I 1 sit well ; 3 p.-e ; p. menvdMd Minvahameich, {nin) n. v. I am lucky, I have k good chance :? p.-i ; p. men. .ml. ' Minwalaminiduin, s. good luck pood chance. ' Mimrahaminagos, (nin) n. v. I look well, I am fair, beautiful, I have ajne appearance; 3. p.-,-; 'p. X! Mim'dhnminar/vad, n. v. it looks well, u has a tine beautiful apSir ance; p. men..iralc. ^ Mi7iii:ahanda?n, (nin) n. v. I have a pood dream ; 3. p. 1.; p. ^,;^.';^/ Mznwahavdamowin, s. a good favoN aWe dream; pi. -a«. Mmwdhandun, (nin) a. v. m. I find It good, xyell done, 1 approve of n- 7i/-' ^•'\'>i'-i"--l p. men. .ana. ' Mmwahule (mn)n.Y. I h'ave good lair teeth; 3. p. 1. ; p. ^,,,..^,Y • ^•"'•'"ncoclcagnnslp'.oW...; -, V- men..di<lj!a. '^ ' ' \ ^^- ''V^'-'i'm- ifino mdjiudiwin, s. /nod peace and be W 7"' ^"'V "" ''■ ^ <'»"' ^o'"- I,, -_. . „. i_ " Otaiing, I am of a patient dispo- vi^i"oni'-7''/''"T*^"''^'i^i'«'>'< vve^Iofit, I glorify u, praise it; freq it ,s well named, well spok- eji of, It ,8 praised, celebrated"; it octh!''''^ ' P- ^^«-^^.'7. or-ma. ifino-wdwindjigadeu'in, s. good re- nown, fe "U IC .<//«o.w-«««'^ff,, (wm) n. v. freq I am well named, r am well spol^: en of, praised, celebrated, I llave a good renown, good name. Aluw-tcdwiniJimin, {nin) com. v Ireq. we praise each other, we speak well one of another; p. m^n MhuMvdwinidis, {nin) r. v. freo I praise myself, I speak always well ofmysel_f;3 p.-o;p. , ,„..,;,^_ .Vmn-wannnidiwin, s. mutual praise, or praise of several persons. ■ymo-wamnigfm,{nin)]3eTs. v. it prai- ses me; 3 p.o min...; p. me?i..<,od. -hid anoH/nn H mino-iodwinwon\ thv work praises thee. Wercinqe. ml imno-wditmincm od anoUwin; I he who works wefl, is praised by' his work; [G.das Wer£ lobt deh Meister.] Miiiowe, {nin) n. v. I have a fine clearvoice;3.p l.;p.,„,„o«r^. Mmo widjindunm, {nin) com. v. we live together in good peace, we agree well together, we are good, friends ; p. men..di</j!g ' tino v/djindi/cin, s. gnou nrace harmony, concord, friendship. Mmo miljiwa, {nin) a. v. an. I am his friend or, he is my friend, ,1 agree well with him, I live in peace aiKl harmony with him ; 3. p. o mn..n ; p. men..zvad. V-men..a7ig. sitionofmind; 3. p. i Uinwadendammiin, s. patience, for- bearance, clemency. ' Mmwddenima, (nin) a v. an. I think he IS patient, I find him patient ; 3. p. min..n ; p. men.. mad. 10 MfN 242 MIS Minwadu, (nin) n. v. I am patient, long-suirorinff; 3. p.- i; p. ?,im..at<f. Mtnwadjim, {nin) n. v. I bring good news, good tidings; 3.p.-o: n.men- wiutjiinod. Mnwddjima, {nin) a. v. an. I tell s. th. good of him, I maiie a good re- 3 port on him, I praise hinf; 3. p. o 7mn..n ; p. nten..mad. Mmwddjiimwin., s. a good report or narration, good news,gooii tidings; also, the Gospel, (Evangoly, which signifies in Greek, (J^hkI tuUnKD.) Mmwddjit,) (nin) n. v. I do well my business, I act with patience and perseverance; 3. p. 1.; p. vien..tod. Minwadodtm, {nin) a. v. in. (I'rorn mino, well ; and nin dihdJodnn, I tell It;) r speak well of it, I praise It ; 3. p. o min... ; p. men..ang. Minwagami, u. v. it has a good taste, It 13 good, (some liquid ;) p. men.. viuj.~ Minwagami iw mashkikiwabo: that medicine has a good taste. Minwdgam'pidnn, {nin) a. v. in. I find that this liquid has a good taste ; 3. p. o mm... ; p. men..ana. Alinwandjtge, {nin) n. v. I tare well, I eat good things; 3. p. 1.; p.wi«j.. ge.i. Imwnnimad, u. v. the wind is fair; p. men. .male. MinwdiioH, {nin) n. v. {nin m,ino anohi,) I am industrious ; 3. p. 1. • p. men. .id. ' ' Minwdsh, {nin) n. v. I have a fair wind, I sail with a fair wind ; 3. p.-» ; p. men .id. Mimodssin, w. v. it is driven by a fair wind; :^.men..vig. Minwdwe au) awesai, n. v. 3. p. this animal has a fine good fur; p. men- wawed. Minioindaa^ {nin) a. v. an. S. Min- wendamia. Minwindagos, (nin) n. v. I am liked, I am considered arrreeable, pleas- ing, amiable ; 3. p.-i ; p. men..sid. MinweTuiagosiwin, s. agreeableness of a person, amability, amiable- ness. Minwendagwad, ii. v. U is consider- ed agreeable, satisfying, pleasing |B|^li!;htlul ; ^. men. .wale. 9f/fit^cnd^/rak-amig, adv. pleasant, flg.i'fl'jHfci- (Jeget minwendugwaka. mig f^Kiaieg oma; it is truly pleas. ant to see how you are situated her«. M/nwendam, {nin) n. v. I am con- tented, 1 am happy ; 1 consent, 1 am willing ; 3. p. ]. ; p. men..an,i. Minwindamia, (ni7i)a. v. an. I make him contented, I satisfy him ; 3. p. min..n; p. m^n..ad. Minwindamdwin, s. content, pleas- ure, happiness; consent. Minwinddn. {nin) a. v. in. 1 like it, 1 am happy to have it ; 3. p. o mm... ; p. men.ang. Minwfnima, {nin) a. v. an. I like him; I like to have him, (a person, or any other an. obj.) 3. p. o min.. w; p. men..mnd. Minwiwis, {nin) n. v. I am zealous, faithful, constant ; industrious ; complaisant ; 3. p.-/ ; p. men..t<id. Minwiwwknndan, {nin) a. v. in. I do It faithfully, with zeal and j.a- tience j 3. p. o min... ; p. men. .an//. Mtnu'ewtsil-andawa, {nin) a. v. ah. I am zealous and faithful to him, profitable to him ; 3. p. o min..n: p. men.. wad. Minwewisiwin, s. zeal at work, in- dustry. Mini dash, or, mij>i dash gaie, and also, likewise. Mlmi, s. loach, (fish;) \>\.-ag. Misdkamig, adv. everywhere on eariii. Misasnn, s. a large stone, to sink a net to the bottom of the lake ; pl.- in. Migdfig, 8. a stick not split, round piece of wood, cudgel; [F. rondin;! pl.-on. Mudtigogaisse, {nin) n. v. I chop round sticks, not splitting them ; 3. p. 1.; p. mes..sed. Misdtigogwadan, {nin) a. v. in. I sew It round, in a round shape ; 3. p. omis... ; p. mes..ang. MiWitigogwade, or-magad, u. v. it is MIS sewed in a round shape • n Mimiigomidim, a. sto 'edging ;) |,|..,„,j. always procedec i;; „'' '''"''^ '» pronoun" S„i; P°''"'«'^« etc. *' " '^^''^abiunndndn, ^ii>hdkigan,{nin) n. v I hflv« », • shmvashkode. ^ ^V^' in one room ttt"-''-"'^ «" "^ it. (in a house- rn'''*"'' Mishdwaton, {nin) a.v in t ,« i Jt a 1 in one rnnm i , ^ "ake ition in 1V3 T ' '-T^^ "« Pa^-t- 243 MIS 'P> tne.. iround the mouth- 3 n ^'*A/>«./^7,V- board, on the Je^ «, J^^Q- I have hair ,;.''• -«i7. -^ ^'^^'"'nedsero^nf. Pl.-«,r...' '• *''«• (bird of prey.) she I or shieid ;]./"• tortoise's -«^. ^' '• «"• «I'Ple-tree; pi. V. I have a 3- p. 1.; p. MkJiawcsi, n. V ^ n ,* • , . hairy, (stuff L \\ ^ coarse, ri^sli..ang. ' "'"> J- p. 1.; p. mshidee, (nin) n. v T «,,, ' -KA,(w.(«v;)„.v. Uia.eabMrU *±"""-«*"''".». apple .esl'ij' ^ishinad, u. v thp^o • J.^'3.|.oS^V-*«-Iincrea8e ^^f<«4.,S5--p;«;*A../.^. *'e arm or aS' A^?^« ^airon arms.) 3 p 7 n L ^T'i^^ ^rm or name is givS fV. ? ~^- "' ^^^^ I I"^''ans. (accordiij to h- ''''"^^ of the Otchipwe, ?ii? "'^ ^^y^^S^^ through the woods ^nT'^'''^'"^ sometimes heard U'^-^^o are never seen And frn^''?''"^' but ^henameoftttn£ofV°?-' ived. ''"^'^""'»ac^««ac, is der- I , great number- n l.f/^??*"^' '» bair on th"e hanH « if'^'^; ^ bave handortn5^)^°;h^j"dM ?V/. ';"• p. 1., p. mesh.. M^hinonikas, (nin\ r, .. 1 x. many names- -Tn ^- ^, bave 16* MIS 244 \nshi}wtamuwa, (uin) a. v. a». I augiiipnt or incrcsiso it lor hitn or to him; 3. p.uMhh..n; p. 7,ush.. Mishirwton,{nin) a. v. in.. S. MUhi- naton. Mii>huUh,{nin) n.v. or, vinmemi- ghi.iule, n. V. froq. I have hair on the foot or feet; 3. p. 1.; p. inef^k.. lied, Mlshiii'dlig, s. piece of dry wood for fuel; kindle-wnod; pi. -on, .Vin/uwatiijokf, {iiin) n. v. I chop dry wood; 3. p. 1.; p. mtKh..M. MishiH'ntKjosmij, s. pi. -on, S. Mi- nhiwafi(j. MishiuHiti<j(m<i ato mituj,n, v. 3. p. that tree is dead and dry; p. mei^h..ivid. Misi, {nin) n. v. I exonerate the bowels; 3. p. 1.; p. ituisid. Mi'M, adj. & adv. all; everywhere. Misid, apiece of meat. Mindk-e, [nin) n. v. 1 cut meat into pieces; 3. p. 1.,- p. vm.J-ed. yfisi grgo, aav. all, Mui gegom-gijiud, p. s. a. He who has made all, Creator. Misi gego Icelccndmuj, p. s. a. He who knows all, the Omniscient. MiH gego 7iitawltnd, p. s. a. He who can make all, the Almighty. Misihwasilcama, (nin) n. v. the snow sticks to my snowshoes; 3. p. 1.; p. mes..mad, Misimdnisiwin, s. wickedness. Minmdnisiwinish, s. wicked person; pl_. -ng, Midmin, s, rye; pi. -mi^ Misisdk, s. horse-fly, ox-fly; pi. wag. Misme, s. turkey; y\.-g.~Sasega wiisme, pea - cock. ' Jlisismis, young turky; pi. -a^. Misme. adv. everywnerc. Misiwehmn, {nin) a. v. in. (from misiirc, everywhere; and nind oji- hian, I mark it or write it:) I write the paper all over, 1 write on every part of it; 3. p. o ^wi.-;...; p. fncs..ang. Ifidwehiigade, or -magad, u. v. it is MIS ^ten all over, everywhere on liccaojl paper; p. vn'i*..df<i, or Misii>^l^glvin) a. V. an. S. Mi^: J/isiwc eiad, p. s. n. He who is everywhere, the Omnipresent. Miniivt'ia, or -magad, u. v. it i.s whole, entire, all of it; p. nirfi..ag, or -magak. Mi:si)r(i(ihi\-nd. u. v. it is whole or entire, (metal;) p. mr)i..kal\ MifdircnthltlM (j(miia, nssin,) n, v. 3. p. it is entire, (an. obj. of silver or stone;) p. niea..sid. Midwiiahid, n. v. 3. p. it is whole or entire, (an. obj. of wood;) p. Wf«...vw/,. MitiipdiuhvaJ, u. v. it is all entire, (wood;) p. mrs..9i'ah Mid>regad, u. v. it is whole, entire, (obj. of stuft'or paper;) p. me»..(ial'. Misiwfgid, n. v. 3. p. it is entire, {an. obj. of stufl; moshive, »aiibd;) p. 7})<'fi..{iid. Misiwiiiinujan, the hand, (without the fingers.) Nin midwenindjnn, my hand; o midwinindjan, his hand, ice. Jifidtvesfil-amagad. u. v. there is of it everywhere, all is cox f^red with it; p. 77ie.^..gah. Aiidwid, n. v. 3. p. it is whole, entire, no piece is wanting, (aw. obj.) p, 7nes..dd.—Juilabi misiwed aw/hihcfjigan; this loaf of bread is yet entire, (nothing has been broken off.) ■ifid/i'etvhigaJe, or -magad, u. v. it is made all of one piece, or, it is all in one piece; p. mes..deg, or -7nagah 3fidwefrhigan, s. Alg. S. Sigaigan. MisiwttchishHicagina pahoejir/an, {nin) a. v. an. I work up" flour into dough; 3. p. omis-.v; p. ?«t.<.. })ad. Misiivetun, {ni7i) a. v. in. I make it all of one piece; 3. p. o wus...; p. mes..tod. ^lisiirigamig, s. water-closet; pi. -on. MIS M *M«^ * 8, red leaf; j.i. _„„. are red leaves oii MLj^M trees, (in the f„ll o^Bi^!^ t :'td t::^^' ■' ^ ^- l'- ^1^^-' Mi,.sko,„d, s. „,,. vvo„lu,i «irdle (,; -«y. ^^ <="'"" ro a ra^sade ;],,). M!.kn^addah,H. wool for girdles or mrs..ked. ' ' ' ''• I JiMiduk, s. beet, beet-roof ,,1, ^ifokmjc, s. red-hot co=ils; rrij Mislynigade, or -TOtf^/«f/, „. v. it is 345 MIS Mi,ti,m,m. 8. red n«iiell. red-hot, (m.'tni;) ,;. inrs..dey. or mixkwa MU-..,ai,hwjade, OT~ma,,cul, u. v. it IS pamted red, (wood ) p. ,,^V Midwalakm, n. v. :). p. jt j„ „d- nittal or stone;),,. „,,,,_ .^ "'ako ,t red-hot: onetai;,;.f5:p^ i^^Jv.riWM^a;., s. copper-mine, pl. MUwdhikol-e, OUn) n. v. I work or produce coi.per;' I work t a ■^t^/i^ivuHLuki-oguna, s. Airent or ^eruuendentofacopptl^ ^bifsiSssf "t' ^- '^"rPer-inining business, trade or vvorUf a miner 111 acojjper-minn.. on!!^^''"'^'"''"i"'' «• 'niner in a copp«r-nnne; pl. -u^aa. ^';^;^kon,,^.an,. a cent; pl. -a^. Mikossaguiiiraso, n. v. 3. p, it is I unZ^T^"'"'' "' "'^- » cent; pl. -as 5-a red, Cwood. ...;, p.^ J,/! ^^finv^i^llX^frj^ J//.io^am,8. red turnip, that is ,/i'''.)'!^^^ tobacco; pl.'"'?"' '"'^ ^^M:wd, or -tna'(/ad, u. v. it is red- Mi^w f',®' ''''"^"•^^e- (red liouid ) ?-i>i'shiuaj, or -mumk. ■^if'vnUinin) n. v. I have the Wuody ilux, the dysentery: 3. p. ] 'Vjskiruhujan.s. an. red clay. ^ukwalmjanowamn, s. an. Stone of __ied clay, that is, a brick; p. -e^. •Note. In this and some others of the choo„,a«.ie„-o'kc,.„e„.„e"3T turtle, [C tortue barree;] pl. -war, Mi6;kwailesdodaohwan, s an. tS shell of this kind of turtle ^•"'«'^*'f«. a. V. in. I dve ir/edTa V-omis...',p.mes..anii. /!«■«««</£, n.v. I dye red: 3. p. 1 • MIS 246 MIS MisTcwddisso, or miskwamo, n. v. 3. p. it is dyed red, {an, obj.) p. mes.. sod. Muhivadicma, (nm) or, nin mis- hwdmwa, a. v. an. I dye it red, (a«. obj.) 3. p. 7?iis..n; r), met.. wad. Miskwddite, or -magad, or miskwdn- de, or -magad, u. v. it is dved red; p. mes..eij, MisJcwdgami, u. v. it is red,(li-uid;) p. mes..mig. MisJcwdgamiwi-Tdtchigami, a. Red Sea. Mskwdgarniivi-sihi, s. Red River. Mishwaje, {nin) n. v. I have a red skin, or my skin is rer!; also, T have the measles; [F. j'ai 1-a rou- geole;] 3. p. 1.; p. mes..jed. JUishoajewzn, s. measles. MisTcumkone, or -tuagad, u. v. it blazes, (the fire;) p. mes..neg, or -^magak. Miekwdnahwad, ti. v. the clouds are red, (in the morning or evening;) p. ineB..wak. Mishvdkwanaie, {nin) n. v. I dress in red; 3. p. 1.; p. mes..ied. Mishvdnagek, s. an. cinamon; {mis- htvd, red; wanagek, bark.) Miskivdnagekosi,'n. v. 3. p. it h^i a red bark, {an. obj.) p. mes..sid. Miskwdndih, s. (pron. mvikondih,) red-head, a kind of serpent; pi. -ag. Miskwdndihe, s. (pron. miskondibe,) red-head, a person with red hair; . [L. rufus,] pi. -g. Miskwdndihe, {nin) n. v. (pron. nin miskondihe,) 1 have red hair, (a red head;) 3. p. 1.; p. mes..hed. Miskwanebin, s. red carp, (fish;) pi. -ag. Mistiwanikwe, {nin) n. v. I have red hair, (a red head;) 3. p. 1.; p. mes.. wed. Miskwdnoioe, (nin) n. v. I have a red cheek; 3. p. 1.; p. mes. .wed. Mishvashkade, {nin) n. v. my belly is red; 3. p. 1.; p. mes.-ded. Miskwdssah, s. an. arse, buttocks. jUgk^ssige ginss, n. v. 3. p. the MiskwuW^l^lHvagLvan. s, an. piiie or calumet of red stone; p. -ag. MiskwdtcMss, s. S. Mid-otchiss. Miskwdwad, u. v. the sky is red; p. vies..wah. Miskwdwak, s. an. red cedar; pi. -r,g, MMwdwakoka, or -maqad, u. v. there are red cedars; p. ;«e»..W or -magak. Miskwdr-akokan, s. a place where there are red cedars; Red Lake. Miskwdivan, or iniskwdwandjigath, the yolk of an egg. Mhkm(jad,\x.\\ it is red, (stuf i {,, vief:..gak. jiliskwigin, s. red cloth, scarlet. Mishwegid, n. v. 3. p. it is red, (stuft, an. obj.) p. iiuii..sitl. Miskweiab,s. S. Oskweiah. Miskwess, s. red oyster; pl.-a^, JJinkwi, s blood. Miskwi-ahwes, {nin) n. v. / sweat blood; 3. p.-o; p. 7nes..sod. Miekwimin, s. an. raspberry; [F. framboise;] pl.-a^. Miskwiminogaivanj, s. an. raspberry- bush; pl.-«y. Miskwimmi-gisiss, s. an. the moon of raspberries, the month of July. This month is al^o sometimes ca" ed, madwesige-gisiss, or, jt'o^^i kisige-gisiss, gun-firing montn ; from the circumstance that they file guns on the fourth of July. Miskwimito7i, {nin) a. v. in. I stain it with blood; 3. p. o miii...\ p. mu ..tod. MiskwinjXej{nin)n. v. /hav? a red face; ?. p. l.;p, i/tes..wed. Miskwinmvejse, {nin) n. v. I blush with shame; 3. p. L; ■p.m€s..sed. Miskivit^, {nin) n. v. / bleed, (but not at the nose;) /am stained with blood; 3. p.-i; p. meskwiwid. (S. Gihitan.) Mifkwiwaganama, {nin) a. v. an, I strike him bloody, /wound him; 3. p. tnis.,n; p. mes„mad. MIS 247 MIS Miil-win-ui,, u. V. it is bloody, stained with blood; {• mes..an^. -j^ MMiviwajd/ie, (mn)n T^/anfifflr eased with an issue of^^d; X p. 1.; p. meii..n€d. ^^r ^lUl-ifin-a/dntwin, a. issue of blood, (disease.) 'iilMwiwiu, {mil) a. v. an, /makaj hiin bleed, (not at the nose,) / slied his blood; also, / stain him with blood; 3. p. o mis..n; p. mes.. ad. Mid'wiumindji, (nin) n. v. / bleed on my hand, my hand is bloody: ;{. p. l.;p. mes..id, MinhviwwtJe, {nin) n. v. /bleed on my foot, my foot is bloody; 3. p. \..:,-^.m-es..ded. ^Aissdbaje, ^.if«) n. v. my skin is hairy; 3. p. 1.; p. mes-jed. yiissaham-a, {nin) a. v. an. I see him plainly, ( a person or some other an. obj, ) 3. p. o mis..n; p. mes..vuid. 'Slisaubandaa, {nin) a. v. an. I mani- fest it to him, I show it to him plainly^ 3. p. omiss. n; p. mes..ad. ^\iss(ihandan,{nin) a. v. in. I see it plainly; 3. p. o mis., i, p. m€S..avg. Missdhassim, s. poodle-dog^ i}\.-og. yHssdhe, s. giant; also, a very big stout man; pl.-jy. 'Missabcndjakmi, s. long moss hang- ing from the branches of trees; [G. Baumbart.] Missdbi(/(m, s. large pumpkin; pl.-a^. ^Usttdbus, a. hare; pL-og. J/moJ, s. belly; stomach; paunch. — This word is always preceded by a possessive pronoun, which forms only one word with its noun; as; Niimii6'ul, my belly; kimimid, thy belly, etc. -Vimikahwidjish, a. badger; [F. blai- reau; G. Dachs;] pl.-a</. Missameg, a. whale; ^^\.^wag. Missan, a. pi. wood to iiiake fire, wood for fuel. Mmanashk, s. thistle; pl.-</«. Mifsawk), a. black squirrel; pl.-o^. Mismnsi, s. black eagle; pl.-^. . V. an. I covet miss..n; p. Mlssanwi, ox~magad, u. v. the snow is falling from the branches, from the trees; p. mes-iviy^ ox-mugak. Miimwd, conj. thougli, although, even il, notwithstanding. Migsawendamaua, {nin) a. v, an. I covet s. th. that belongs to him, or relates to him, I wish to have it; 3. p. omis..n;p. mcs..wad. Mmaivhidam, {nin) n. v. I cevet, 1 pm covetous, I wish to have s. th.; 3. p. 1.; p. mts..ang. Missaweiidamowin, s". covetousness, avidity, covetous, desire to have s. th. belonging to another person. Missawenddn, (niii) a. v. in. I covei it, I wish to have it; 3. p. o mw...; p. mc.ang. Missawhtdjige, {nin) n. v. S. Missa- windam. Musaweiidjigewin, s. S. Missawin- indiwin. Missaivenima, {nin) a. some an. obj.; 3. p. n>£8..mad. ]f lissawenimmvin, a. concupiscence. ^issawinindimn, covetousness. S. Mimawendamt/win. MiDsawiganawaiama, {nin) a. v. an. I look at her (him) with concupis- cence, with lust, with covetous de- sires; 3. p. omis..n; p. mes..mad . Miseawiganawabanddn, {nin) a. v. in. I look at it with a covetous de- sire to have it; 3. p. o mis...; p. rnes ..ang. Miesawinage, {nin) n. v. I covet, (relative to some an. obj.) 3. p. 1.; jp. mes-ged. Missawinamawa, {nin) a. v. an. I covet some an. obj. belonging to him or relating to him; 3. p. o mis ..n; p. mes..wad. Missawinan, («m) a. v. in. I covet it, 1 desire it inordinately; 3. p. o mis ...; p. m€s..ang. Missawinawa, {nin) a. v. an. S. MiS' sawenima. Missegivandn, {nin) s. an. dowK, soft underfeather of a bird: pl.-a^. Missibissidosii, a. tornado, whirl- wind; squall of wind; pL-wag. MIT 21S M!si,i,ij,\ {nin)n. v. f hnvc tluidrop. sy, I .irn dropsicnl, liydroincal; ;{. p. ].;ji. nuMifjid. Jfufiiiljiirhi, s. dropsy. ^lisnmlmmiaii, s. an. soft underhnir ol an animal; pl.-a^/. Mimtagan, s. aunnovver, turnsol; dI. Jilt ah, {nil}) n. v. I am sitting on tlic l)aro ground, on thf; snow, etc., withoui anything under me; 3. p.- i; p. iihtahul. ' M/fah/i-.mW. on metal, on a rock or stone. JUitdhik; s. money in silver or gold specie. ' M/fnaontKj, adv. on the snow. J/itiihimf,/, adv. S. Mifashk-ahun!,/. MitiiktVDhja, or-mni/ad, the ground ai)pears. (is hare,) there is no snow on the ground.ii. met..,jag, ox-ma- Mitab'sfn'ma, (71 in) a. v. an. I lav hnn on some hani object, nothing sou under him; 3. 11. mit..ni p. in ft.. mad. ' * Mittihvhi)!, (nin) n. v. I lie hard, on a hard bed or on some other hard object, jiothing soft under lUifakwMun, \nin) a. v. in. I lie or ,/'^ »'V/; •'<• P- omit...; p. mct..an<t. Mitakoshhiwu, (nin) a. v. an. 1 lie or sit on some an. oh|; 3. p. omit ..n; \i. lmf../l•a^t.-~^'■afHi(jl■imt<t nin rnitdk-o.s/da/ra; I lie on a" board. Mitak-o.si,f,:. (ni/i)n. v. 1 smoke pure tobacco, without any admixture of bark or weed; 3. p. I.; p. m<L.qed. O. Apalcoituj,\ Mitniutc, OT-hmjad. n. v. there is no more snow oh the ground, tiu' ' snow is gone olf; p. mct..ta<r, or-wa- qak. ■ ' MitaM-al-amis;, adv. on the bare ground.- I///<,,A^v/-„;«/,/ qi-niha tibik-(vi(i\ he slept on "the bare ground last .light. {\w had nothing under him.) *" MitdManiijc, (inn) n. ',. I have bare .jawbones, I have no teeth in mv jawbones; 3. p. 1 . ; 0. inet..ged. ' MIT Mh-uM-omw, adv. on the grass, on ^■|e herb. ■^ifc-^^''«y|dv. on a stone. .\fita.^s4iff^, adv. S. Mitamn. ^ilaednahiku, or- iiia/jrid, u. v. th 're IS. I slone-iKivement; j). mit..koa Mtairail, H.anml; mitawann, on (Jje sand. •^' W Mihiwuiifra, or~tiia,jad, \\. v. there IS a sandy beach, sandy shore; n iii<f..,j,,(i,or iiUK/ak. iIit<iir<uu)<i(iunHi; ii. v. there is a lake abounding with sand, with a .sandy beach; p. M,t..iun</. JIit,/ia oyiiunjad, u. v. i't is large big. bulky, massy or massive, vast extensive; p. mttrhaa, Qx~ma(j:'L Mit</„d„iin/uujn,'i, [nin) n. v. 1 look / largo, big, bulky; 3. p.-»; p. .^d.. Mifr/idhavmiagwnd, u. v. it k • 1 biL;, large; p. met..wal: Jlitr/idhfwis. (tiin) n. v. I am a biir stout man; 3. p.-/; p. ,nft...sid. Mitrliahigad. u. v. it is large, thick strong, (thread, cord, rope;) p. mc-t. - Miicfmbik-ad, n. v. it is large, hi- mas«y or massive, (metal;) p. ma • •n (Ik". Mifc/iiiUkid ai^-sin, n. v, 3. p the stone IS large; p. inft..iiid. Mifeliait, adv. down. '^iif<'h<ik-im kiitairan, n. v. 3 p the I'lece of wood, or the i)Iock, is large; p. met. .aid. Mitchuhimd. u. V. it is large, (wood-\ 11. md..wal: ^' Mi/rMfon, ii>in) a. v. in. I make it arge, wide ;. 3. p. „,«//...; p. ^,^._ foil. ^ JIitcAi(/ad, u. v. it is large, (stuff or paper;)p.w,Y..,/«^.. MitrliKjancdiin, (nin) n. v. I am cut to the lione, the bone appears; 3 ]K\.:\->.iiut..inq. ■ Mllrhi<,h/>,-an,'. s. {mitchi<,i,j„nc, ) hsh-hawk,^bird. ) ' Mitcki'mi, n. v. 3! p. it is larre I. stuff, an. obj. ) p. met..sid.~mcM MIT 249 MIT milchltjidlci mo/thwem; thy hand - korchicC is vory l!irj,'('. . ^ Mitr/iikan, s. fdrico, enclosure, he^P; ]il.-rt/i. JL M(chikandkuhitlon,(nm^. v. in. I fence it in, (a piece of grouu'l;) 3. ji. omit...; p. meL.dod. MitrhikannhiUna, (yiin) n. \. an. I jiiako ii U'Mva aronnd him, I fence hiiii in,-3. p. o mit..u; p, mr.t..nad. Mildulcandkoliidjiijan, s. lence: pl- n)l. Mitchihini'd-iiMdjiiifi, (nln) n. v. I make n fence, I work at a fence; 3. \).l.;p.v}S..ffed. Jutr/id'undiit/, s. fence-rail. MiUhihiiKj., adv. on tlie bare ground. Mitchipivj^in, adv. on ashes. MitchinMii, {nin)n. v. I am lying vvitlioiit any cover on me; 3. p. 1.; p. inet..ing. Mifvhis6aff,' adv. on boards, on the floor. Mitehiadii, u. v. it lies uncovered ; p. mft..iii(f. Mitchitchima. (nin) a. v. a7i. I send him word, I send him acommisaion to tell or do s. th. for me ; also, I g've him a connnission ; 3. p. o ■i!iit..7i; J). »uf..miid. MUrhilchinindj, s. thumb ; \A.-in. Mifrhitioe, (nin) n. v. I send word, I give or send a commission ; 3. [>. ].; p. 7Hct..iiwl. Mitchitweii, {nin) a. v. in, I give or send a commission for some in. ohj.j 3. p. omit...; p. mct..wed. Mtddtwenan, (niit) a. v. an. I give or send a comnussion for some an. ol)j, ; 3. p. w mit..n; p. met..tved. ( V. Conj.) MiU'hitivcmin, a. commission, word .sent ; [G. Auftrag:] \).-an. MitUj, 8. an. tree, living tree ; pl.- OIJ. Mifig, s, in. wood, a piece of wood ; pl.-Ort. Mitiij-emikwan, s. wooden 8i>oon ,' pi, ~(Xn.. Mifitj knshHhnsod, or, wifiij ge-fanA- kihusid, s. an. lo^-, ( sawecl on l)otli ends,) saw-mill log; pi. mih'(jo,j £ kashkihonodjiij, or, ge-tashkihotod- Mitiif nln .ii^iJ.bodm, I rasp wood. MtftijO-liimidi, s. ohve-oil, sweet oil. Maujogad, s. wooden leg ; stilt ; pl.- Mitigugade,{nln) n, v, 1 have a wood- en leg ; 3. \^.\.\\i.meL,dfAi. Mituiogadckaa, (nin) n. v. l' foign to have wooden logs, that is, I walk on stilts ,- 3. ij.-o ; p. m(4..mL Mit/gojifi/nnu'e, s. a kind of rattle- snake ; \A.~g. MitigO-makak', e. wooden box, trunk, pi. -Wi. Miti(/u-7n(ikifiin, s. wooden shoe, closr; [lll.zokia;Jpl.-a«. ' *' Mitujondjy 8. an. oak, red oak ; pl.- ng. Miiigomin, s. fruit of the oak, acorn ; p\.~an. MUvj-ondimi, s. wooden plate or dish; pl.-<7", MUigd-pakitiligan, a. wooden ham- mer, mallet; pl.-ora. Mitigd-/<iii.s//H,djig(m, a. rasp, ( wood U\e .;) pi. ~un. 3/itig(')-tc/ii/nan, s. wooden canoe, lojr-canoe ; boat, barge ; pl.-rm. Mitigow, (nin) n. v. 1 am a tree; I » am wood ; 3. p.-i:;p. met..id. Mitipowaj, s. Alg. S. Mitigd-malcak. Mitif/d-wakuigan, s. wooden house, log-houso; frame-house; \)l.-anl Mdigowan, \\. v. it is a tree ; it is wood ; p. met..ang. Mitiijwdl). s. bow ; pl.-»?i. Mitiywubdk, a. an. walnut-tree ; p!.- Of!- Miigwaki, s. forest, woods ; pL- VHin. M/'ligirdling, in the woods . Mitigwakik. s. an. wooden kettle," tluit is, a drum ; pl.-w/. Mitigwdkidu., s. properly, wooden shoe; but it is used lor, boot, shoe; Y\.-Htn. (To exi)re.ss a wooden shoe or clog, they say, mitigo-mak- ts'in.) ifitii/iraki.s'ini-makatcwitchiqa'n, s, blacking Cor boots, shoe-hlaokinp. Mifigwanwi, s. arrow, (niitig, wood; auici, musket-ball ;) pl.-w. MOD 250 Mjtmawam^ {mn) n. v. I exonerate the l.owclsinmy bed, during sleep: Mitmi, {nin) n. v. I walk. I go on loot somewhere ; 3. p. 1.; p. „jcfo,. Miwf.ii</ji-~, therefore... Miu'i hiin) n. V. I fro fnrther and tnr_thor,-3. p. ].;p.mdmd, ^tH>t<i,(7iin) a. V. an. I refuse him, 1 will not have him, I^o from him; J. I', o nitman ; p. mdmad. ^tlunnu, {»vi)n.v. an. I refuse to take ium ; 3. p. o niL.n ; p. tndwi- nail. Miwinan, iniii) a. v. in. I refuse to take It, I will not accppi of it ; 3. p. o intw...; p. mdwinani). Mxintammva, \^uin.) a. v. \m. I put it away from him, 1 keep it at u dig- taiice from liini ; 3. p. ,, miw..n; p. Miwitdi,., ( ;,,/„, ) a. V. in. I put it awav, i reject It, n-liise it, I am an ene- my to it ; J. p. ,, miwitda : p. nid- vnttang. ' -Hiwitawa, (,im) a. v. an. S. Miwi- fainiwa. Miwa„f,., (mn)a. v.i/i. S. Miwitan-. Mo, as end-sylluble in some u. v.. al- ludes to a trail or wad ; as : Ina- }n,), ondumo, >nan(md,iiu>, agasmde- tno, mikann ; the "trail goes there comes Irom there, is large, is nar- vow, etc. M), s. dirt, excrement. Mod, {vin) a. V. an. I make him weep, cry ; 3. p. o tman ; p. mwa- ad. MddjL s. the belly of an animal ; nl, mmjiih. ' ^ Modihiaidaffwad, u. v. it is ioyful, dehyhtful ; p. mu'ad..wah ' Modjujendam, {nin ) n. v. I rejoice I am joyous, I delight ; 3. p. 1.; p. I mimd..an(f. ' * | ModJujen<iamia, (nin) a. v. an. I make him joyous. 1 make him re- joice, [ cause him pleasure ; 3. p. o ni()d..n ; p. mwa..ad. MiMljiijindamomayad, u. v. it rejoices It delights ; p. mwad..gak.—Mndl MOK md/if/indamonrnjad da^siiKf tnek- ^fiiiuiuunn .fesvn; my heart re- loices as often as 1 flunk on Jesus. M,^Jji<libiJkiin.) n. V. I am joyous, in hquorfSTp. 1.,-p. wi^..j,^^; ^f^h\iidfc,{>iin)n.x. I rejoice in my heart, my hea.-l is delighted • 3- p. 1.; p. mwa. .deed, ' M(xlji(jri«, ( nm) n. v. I rejoice ; .-). p -t ; p. inuHulJujisid. Mmw,', (nin) ii. v. [ cause Areepina and crying; 3. p. 1.; p. mwaiwed. Jt((;a(/,oi- iti6nja(j, adv. always, con- tinually, iiR-cssantly, constantly, perpetually. •" Mo}a(jaa, {nin) a. v. an. S. Mamo- J<ujm. Moimaan. M;a{/ama. Myagandan myia-ffina. Mojaginan. See the respective frequentative verbs, Mamojagaati. Mam-ojagama Mimn/agandan. MammgUa. Ma- »u\ia(itnan. MdJngi'Mn, n. v. 3, p. there is al- ways that, nothing but that, (an oh J.) p. mwa..ing.~Mojagishtnoa moshweg adopowiniivg ; nothing but handkorchieis are lying on the tal)Ie. Monmffiin, u, v. thero is always that nil ot the same kind ; p. mwaj..inq\ —M<gagimn,>n vbakisinan mitchu- mg ; nothing but moccasins arelv. ingon ihe floor. '' Mdjia,{nm) a. v. an. I feel him on mc, in me or about me ; 3. p. o mo- nan ; p. mwajiad. Myif^7i, (nin) a. v. in. I feel it onme Mdjowe, (nin) n. v. I shear ; 3. p i • V.m/raJoH'ed. "' mfwa, (nin) a. v. an. I cut his hair I shear him ; 3. p. o vugwan; p. mwa /wad ; imp. m,gwi. Mojwmfan, s. scissors ; pl.-a^. Mokaam gisi^x, n. v. 3. p. the sun rises ; p. mirakaan^. M>kad/<,(nin) a. v. ia,. I dig it up, 1 uncover it, 1 bring it to light ; 3; p. mok...; j). mwakaan^. MOK 251 classing tnck- y heart re- Ilk on Jesus. in Joyous, in ..htd. ' rcioice in > delighted ; ijoice ; 3, p. se iveepiiig 'iiwaiwul. Iways, con- constantly, S. Mamo- oquentative nurjagama, ugtria. Ma- lere is al- • hat, (^an. ijagishtnog ways that, muhij.A'ng. iti initclm- ins are ly- fl him on J. p. mo- d it on me J. mwaji- ;3.p. 1.; t his hair, givan; p. n. the sun ? it up, 1 ht ; 3. p. MOK Miiknhogy (nin) n. v. I conne forth by tli(! current of a river ; 3. p.-o ; p^ Mi'il-op, I nin) n. v. S. Mohi'. Mol-awn, (mn)a. v. an. 1 dig him up, 1 bring him to light, (any ff«,.obj.;) 'A. \uoTnok...;p. mwahawad. Mdkawadj, (■nin) n. v. I weep from cold ; ,'{. p.~i ; p. mwa.M. Moka'i'ana, {nin) a. v. an. I wenp or cry after him, [ molest him; 3. p. o mnk..n; p. m/m..nad; imp. mol-a- "'",/• Mi'kdiranamlan, (nin) n. v. I weep or cry from hunger; 3. p. 1.; p. i)i>ra..nvr/. Mokawashlcaile, (nin) n. v. S. Moh awananrfan. Mokawimofljigendam, (nin) n. v. I weepthronghjoy;3, p.l.;ixm2^a.. avg. M(ilra'nnrf>, (nin) n .v. I wenp through pain, or anger ; 3. p.-i; p. Mol-au'ifidjima, (nin)n. v. an. Heave him weeping, I weej) parting with him ; 3. p. o nioh.n ; p. mwa..mad. Molcl, (nin) n. v. I come forth, I make my appearance ; 3. p. 1.; p. mwahid. MoMhi, (nin) n. v. I come forth out of the water; 3. p. 1.; p.mwa.. hid. MdHhidon, (nin) a. v. iti. I haul it out of s. th., I bring it forth from a hidmg place; 3. p. o moh... ; p, mwa.. dcd. Mohibigis/ie, (nin) n, v. I come up to the surface of the water ; 3. p. 1. ; p. mwa..scd, M6Hhigisf.em.agad, u. v. it comes up to the surface of the water ; p. mwa..gaJ!;. Mnhhina, (nin) a. v. an. I pull or haul him out of s. th., I bring him forth, (a person, or any other an. . mwa..nad. the water source or spring ; p. mwa..ang. Mokidjiwanibig, s. spring, source, fountain ; pl.-wt. lortn, (a person, or an' obj.) 3. Y>.omol:..ti ; p.^w Mohittjivin nibi, u. v, comes forth from a MMpwam-nibi, s. spring-water. Mokma, (nin) a. \ . an. I bring forth some an. obj., 1 show it ; 3. p. y mokinan ; p. mwakiiiad ; imp. moh- tn.—Omokimn o joniiaman: he brings forth (he shows) his money. Moktrnn, (?h?i) a. v, in. I bring it forth, I show it, (?«.obj.) 3. p o mnk...;p.m,iva..ang. M6kishka, 0T-7nagdd, u. v. it rises np, It comes forth, p. mfwa..kaa, or-magnk. "' Mokisse gisiss, n. v. 3. p. the sun comes forth, the sun rises; n mwakmcd.~T\\e same as, Mvka- am. Mokisse, OT-magad, u. v. it comes forth, U comes out of e. th., (es- necially out of water;) p. mtra- ktsneg, or-tnagak. Mokiiawa, (nin) a. v. an. I rush uijon him suddenly, I make an unex- pected assault upon him; .'?. p. „ mnk-.n-jp. mwa..ivad. Mdkodt'igan, s. H. Mokodjigan. Wd- gikomnn. Moknddn, (nin) a. v. in. I work it with a knife or some other cutting'- tool; (some wooden object;) .'{. rZ mok...; p. mwakndang . Mokoddss, (nin) n. v. I work wood with a knife or some other cuttiutr *o"'i' 3- P-o; p. mwukodassod. Mokoddssowigamig, s. joiner's shop, carpenter's shop; p\.-cm. Mokoddssowin, s. joiner's or carpen- ter's trade, business, work. Mokoddss<mim!ii, s . j oi n er , carpen t ( r , pl.-^wag. ' Mdkodaiva, (nin) or, nm mokoda- mmva, a. v. an. I work some wood- en object with a knife, etc., /or him; 3. p. o moL.n; p. mwak.. wad. Mokodjigan, s. any cutting tool to work wood with, as, plane, draw- ig-knife, etc ; also, the joiner's or carpenter's work-bench; pl.- an. Mokodjigan gaiandinigadeg, a cut- ting tool that is pushed, that is, a plane. MON 252 Mok<Hm,Hvis, s. (]i,u. small smooth- iiig plane; |F. rabut;J pl.--««. bench tliat Imos, that i.s, « bonch to work with a (IrawuiK-k.iilo on It, a shaviiig-horse; [F. chevulet.l Mokomdn,^. knifo; lA.-an. ^ohrmdna-c,{nin)xu v. 1 inanufac- lure knives I am a cutler; 3. p. 1.; p. mwa..hd. ^^i'hwinnik-iiri,ja,ni<j,s.cut\Gr'a shop ; Jlokumunlkmm, s. cutlery, cut- ler's business or trade. MukomanU'iwmini, s. cutler- dI - wag. ' ^ ' Mokona, (nin) a. v. an. I work it with a knile, (««. obj. as. -r /;;/., c<Hlar; nal„i,/iK,.(,,/, board;) 3. p' omoL,/,; p. inwakmuui; iin:). «Wy'/ ^oAo«a/i,^y.^«) a. V. -,Vi.S. J/./Wa/l J/o/wi<w, (/,i/i) 11. V. 1 bog for s. th i/<)Av.«,/Ho/<?^,',i',(„;„) a. V. a/i. I bc.r lum weeping lor s. th. to eat, l p. o iaok..n; p. intra. .wad. Jilunaapmi, ^nin) n. v. 1 diu „|,t po- tatoes; 3. p. 1.; i,.mwa..lul. ^ M.iinnnshhkiirH.,(^nhi) n. v. Idig out iiiedical roots; 3. p. i.; p. ,,L,., M<)/ia^/tl-«'afZ<,;i ^iV/,/"/*, {nin) a. v w. J woedafieid-p. ;«u)a..«//Y/. UonaM-UM!, iniu) n. v. 1 weed, I root out bad herbs; 3. p i • ,, mwa..wcd. '' ^ ' Mo/iairi/ii/, s. an. a berry; '^l.-^ru,'. iMonawiiufivahiaon, s. low llower; i")l.-«/i. Mone/idam, [ni/i) n. v, imagine; ;i. p. i.j j,, Mo/icnimu, ( i,ia) a. v him, 1 mist nistiiiiu; 3, p. ^ „i,; p. mwa..u\td. lioniuhwc, s. a C^auadiaii woman • J)l.-r/. JMOS Montroal; it may also signify, he comes (rom Canada. ^' ^oniawinlni, word also si kind of white a kind of yel I suspect, I . mwa..ani/, an. 1 sus'pect .n; JVI ^^i"//f/, s. Montreal; Canada.-^ Moniatio ondjlha, does not always Pignity, he comes froiii the cjtv oi N. tJanadian.— 'I'hisi .^'iiilies, an awkward uniaruiy p,,rson, unacquamted vvijh the works and usages of thr Indian lifo and country. V\~wwt iUoningwanc. s. lapwing, (bird;.' l''-.l'ivert; pl._^. '> JUimimjimnvhi, u. v. there are Ian. wings; p. ;«,(.«../.„^. V MmingwanH-dn, s. placo where t UTo are hipwings This is also tlie InUian name of Lapomte, on i-ako Superior; from the circuia- sanco that there are many of these bir.ls. at certain scas-ons, about h,, point a.ul bay where the village of Lapointe is situa- Alons* s moose, American elk; \? orignal;! l'l.~w/. ' '■ Momogaii., s. moose-bone; pl.-a/i M,mH)n,^, s. dim. a young moose; k,~ a<j. '^ Monswetjin, s. moose-skin; pl.-wi. Mon«ivcMan, s. an. moose-horn; ul ~a(j. ' * • Mmm'iiass. s. moose-meat. Mopuldit,, {nin) a. v. in. I find its proper taste in eating or drinking it;_.J._p. omop...; p. mwa..an(i. Jtlopidjige, {nin) n. v. 7 (hid the pro- per taste of victuals; 3. p. In miva..(jed. ' ^' Mdpwa, i^nivS) I find its proper taste inoatingit,(««. obj.)3. p. ,,;„riy;. «tv«; p. mwapwad; imp. mopwi. Mosld-aaijwinde, or~mn<jad, u. y it comes up to the surface of the water, andjhuti-; p. mwa..de,7, or- ■^ushhiaLnviml/in, {jim) n. v. I come up to the .uriace of the water, and J^oiit; 3. J). I.; p. mwa..ing. MwhkdagwimljiKsc, {nin) n. v I come up to the surface of the wa- ter, 1 emerge, (alive or dead;) 3. p. 1.; p. mwaslu.scd, n'ntrT ''"'^'*''"'' """''''' '"»''»'^" MOS 253 MOS MnMcdafjfwinilJMfi^ or-masrnd, ii. v. it comos uj) to tho Hurfaco of tho water, it crncrgns; \i,mwa..sM, or- fH'iqak. }fonh%ann, n. v. is overdovvod, it is iiiun(i!ito(l,tli('ro is nri irminlation, a flood; p. luivnukkaang , Muskkalmiriuhiii, [ui>i.) a', v. in. I fill it ii|), with watnr, etc.;(a voHstd wit h anothor Vfi.ssel ; ) H. p. omoeJi...' ji. )nu'a..u.ng. Vitshkalnmuma, (inn) a. v. ««,. J (iH it up, with wator, etc. (akottle with soiiin vossri;) :i. p. o mnsh..n.; p. mwanh..7im/; imp. wn..wiij. MoM-ahowe, {nin) n. v. 1 am lillinjr up a vessel or vessels, pouriii;; in some lupiid with another vessel; .1. p. 1.; p. mwa.jved, M'iskbigamf', ox-mcKjad n?U, u. v. the water rises, it is the Jlowin^ lifle; p. mwa..mi<i, or-maaah S. ( klaskima<jad nvri. M(isJdam, (nin) n. v. I come up again to the surface of the water; lalive,) 3. p.-rt.; p. mwa.skkamod. Mnshfcaofisi, a. bittern, (bird) pl.-(/. MoK/ikinad, {mn) a. v. an. I fill' it, with d'j things, (a pipe; a kettle;) 3. p. mosh.ji:, p. mw(t..ad. yioM-hwdawa, {nin) or, nin mosh- hiiiadamawa^ a. v. «w,. I fill it for Inm or to him; 3. p. omonh...; p. m.>va..wnd.—]JelenimiiaJi, mosldl- nndawishiti ninde H jawendjiqe- n'in; Lord, fill my heart with tliy grace. Moshlinadon., (nin) a. v. in. 1 fill it, with dry things; 3. p. o mosh...; p. mwa..dod. Moshkine, (7iin) n. v. I am full of s. th., filled with s, th.; 3. p. 1.; p. mwashkined. Moshkiiie, ov-magad, n. v. it is full, It IS filled lip, (with dry things;) p. mwnshkine(j, or-mni/ak- M'dkineaha'te, ox-muijad, u. v. it is filled w.ith smoke; p. mtva..tc(i,w- mr.gal\ Moslikinihadrm., (nin) n. v. *'/?. I fill It up, (a vessel, with some Uqidil;) 3. p. mr)sh...; p. mwa.,dod. M<f.HhH7u'?Knia, (vin) a. v. an, I fill it Ills (a kettle with some hquift;) J. p. o vu>,sh..n; p. inwa..nnd. imp. mo..ha.j. ' M6fi/ikiiiehi,or~magad, n. v. it is full It is filled up, (with some liquid;) V- mwa..hgi,o'c~mngak. MoKhkiiiemin, (nin) n. v. pi. we are crowded (in a house, church, etc. ) !>. inwankkinrdjig. Moshki'Huhkdgon, (nin) pers v. it fills me, it replenishes me; 3 p. o inmk...; p mwa..r d.—Minaw- nmgnsunn nin mn'skkinesUhanoH, )oy lillsme, (I am full of joy. i Mmhkine.shkaw,i, {..,n) a, "v. an. I fill lum, I replenish him with s. th.; 3. p. .pm- sh..n; p. mwa..wa<]. Min.vmvwu., rin nin moMine^h- JYW«; U,ir him with joy, (I cause him much joy.) 31o.s/ih'nrdhinirwe, {nin) n. v mv eyes are filled with tears; 3. p i • p. m>r<i..u'rd. "' Mihhwe, 8. an. handkerchief, both neck and pocket handkerchief; P'--^' Mlchi mosk?rr', shawl. 3ru,,e, s. vvorin;caterp.,lar; pi. 7nc«. Kcg, ' M6.s8iminagad, u. v. it is worm-eaten ■.any tn. globular object, as, U?U8k\ turnip; a/m/Jimin, pea, etc.) n. imva;is..gak. '■ Mimiminagin, n. v. 3. p.,/ is worm- eaten, (any a7i. globular object, as mishtmm, apple; opin, potato, etc.) p. viwass..s{d. Mossissagad, u. v. it 'i worm-eaten, (tn. obj. of wood, as, nddnowin, table; apnhiwi/i, chair, etc.) v 7nwa..gak. '■ Mossissagid, n. v. 3. p, it is worm- eaten, (aw. obj. of wood, as, nala- gmag, ho^xi\; gijik, cedar, etc.) p. MossewaUde, (nin) n. v. I have holers in my teeth, I have rotten teeth, (worm-eaten teeth;) 3, p • ■; p. >7iwa..ded. Mimiwidji, n. V. 3. p. S. Mommi- nagi»t. MOW Moss^tt'ihffwe, (iiin) 254 MOW small i.Un{de.'Z'iy\ce- 1 vT I ^''^'''^^W'^-. (nin) or, mowingfce, MotvMjitawdgan, , s. ear-wax, ceru- men. M&mdjiw, (nin) n. v. I am dirty, hlthy; ;). p.-j- p. i)iwa..ivid. Mu>a</jtwaje, (nin) n. v. I have a dirty skin, my skin is filthy; 3. p. 1.; p. mwa..Jed. p. mwa..wed. 3l6wuljiwis, {nin) n. v. S. Mowid- jitv. M6wi(jamig,s. a dirty lodge or house- pl.-tA». ' 1^^ NAA 2i'a, or ina\ a particle denoting in- terrogation.— JK kiheiidan na^— Doest thou know it? Kimgina*— Doest thou love me? (See and read the article Sa.) Na? is it so? will it be so? do vou hear me? Na! ina! na^hki! interj. lo! behold' hark! Na^h, {nin) n. v, I have good eves: ^3. p,-^; p. n^dlid, ^Mdb, {nin) n. v. I am well sitted, I sit comfortably; 3. p.-«,- p. ndabid. JSaagivaje, {nin)n.\. I covermyself, being naked;3. p. \.;Y>.nea..J€d. J\aakona, {mn) a. v. an. I arrange It, I pufc»it up well, (an. obj.;) 3. p. na..n; p. nenkonad. JSaakonan, {nin) a. v. in. I arrange It or put it up well, (wooden obi.) tn. obj.)3. p. o nad...; p. nedko- nang. (The same as, ninnadkosd- don.) Nadkossidoii, {nin) a. v. in. I fix it ^i'i' ^"'i-"S^ it; 3. p. ona..\ p. ned . ■dod.—Mitchikanakolidjigan nin naakosstdon; I arrange the fence, (I put It in good order.) Nadn^ab, (nin) n. v. 1 am son-in-law, or daughter-in-law, in a family living with the family; 3. p.-»: p. n^dngahid. Nadnganikwe, s. the daiighter-in law in a family; pl.-^. NAB Nadngish, the son-in-law in a family pl.-a«7. JSaawadisi akik, n. v. 3. p. the kettle is too small; p. neaw..sid. Nab! ma?io nab! interj. well! let it be 80. Nab sa. This is an expression of con- tempt, or at least of little esteem signifying: Not by far. far from be- ing,..; [F. il s'en fautqu'il soit; G. waruin mcht gar.] JVah m ogima; he isfar from being a chief. J\''ab sa ini}ii; he is no man, far from be- ing a man. Ndbaan, {nin) a. v. in. I fasten it or put It to the end of s. th. peima- nently; 3. p. o ndbaan: p. naid- oaanif. Ndbadjashkadn, {nin) a. v in I fasten or put it to the end of a stick m a manner as to be able to take it eft" again; [III, nataknjeml f-J>-pnab...\-p.naidb..ang. JSabadjashkaigan, s. bayonet; pl.-a« J\abaga, ox-magad, u. v. it is flat: p ncbagag, ox~magak. Nabagdbikad, u. v. it is riat, (metal) p. nS..kak. ' NalagdUkisi, n. v. 3. p. it is flat, {an obj., as, assm, stox\e ;Jmiia, silver;) ^p. neb. .Sid. Nabdj/aJaan, {nin) a. v. in. I make It flat, 1 flatten it; 3. p. o nab...: n' neb..ang. ^' NAB 255 Kabdgaddwa. (nm) a. v. an. I flatten ■.wad; imp. naboffodd. NahagaJcoW^, s. flat broad pine- stem; p. -j/i. *'^" Kuhaaashk, a flat broad grass or li«rb;lily;pl.-,^,j. » ^&**V/,W s. flat open hand, palm. This word is always pre' ceded bva possessive pronoun; as: JSmnahafja,hn)ndj,mw flat hand- naba,jmkt>iindj, his flat hand, etc. ^'dmgasHniiuljitawa, {nin) a. v. an. .n£''K-^"'"o^^^'^*he flat hand,! buffethim;3.p.o«a5..,,;p. „;,,^ Nahagdtig, s. aflat pieceof wood,-pl, '^'f«>;f^«'^'^' («*■«> n. y. Ihave aflat her^'*''!'""^"'/- 1 have a flat lieaclj3. p. l.;p.neb..hed. Mbagtsi, n. v. 3. p. it is flat, (an. iid ^^''^'"'"^^'^i^ve'', etc.) p. neb mdgusag, s. an. flat broad wood, that IS, a board, or plank; pl.-^/ ina&e it of boards; 3. p. o nab •■■; p. neb. .ana, ^alagissagnlade, or-^agad, u v it ..made Of boaras; p. ,»:*.:,,<,, „^ ^'<^V'"'il/o-maaiu,, ». plank.road; pi.-w. ' Nabagissamns, s. a«. dim. a small NAB ^fagtssagowigamig, s. a hut or house nailedf together of boards: m.-on. ' ^fdgitchimdn, s. flat boat, barge large Mackinaw boat; pl.4«. ' ^abagodahan, a. an. dog-train.a long Jlfj^^fof ^iogs;[C. trained! ghsse:] pl.-ay. ^fdT~^' '■ p'-^"- «• ^^*«^- Nabdhossidjigan, s. handle, haft, crank; pi. -a«. ' """' Midkosstdon, (nin) a. v. in. I put a liandletoit, Ihaftit, (an axe, a JVabdkivaan, (nin) a. v. ,«. I put it or fasten It to the end of a stick; J^-P-'>nab...;p.ncb..ang. Mibakwdwa, (nin) a. v. an. I put or a s' rJl?T' ""'■ ^i'J- ''^ 'he end of . a stick,,3. p. nab..n; p. neb..wad; imp. nahakwd. ' iVW>a«^ This word is not used alone; It IS always connected with a sub- stantive, and signifies: On ane of the two sides, on the other siAe; one of the two, the other. FEx- wS?ds!] '" ™'"^ ""^ ^^^ ^''""^injf lYaban^dasse, (nin) n. v. Ihave only one legging on; 3. p. 1.; p. „^5 ,,/ ^e."Sf ' ^^'^« "?er 'l?gror one- leg only.— i\'wj nabanegad, ki na- hjvniga^l, etc.; my othfr I'e^ thy other leg; or, only one of my legs only one of thy leg..-. ^ ^' Nabanigade, (nin) n. v. I have only oneleg;3.p l.;p.„,j..^,^. "'^ ^abanigam, adv. on one side only (ofa river, lake or bay.) ^' JSabanigimgade, (nin^n.y. \ have one leg longer than the other, one of my egs is longer than the other one, (from nabani, on one side- mmva long; nikad, (nigad,) my leg. ) 3. p. 1 . ; p. neb. .ded. ' JSabanigtnonike, (nin) n. v, one of my arms is longer than the other one;3. p. l.;p.„ej..;tf^, ^abanegmosUc, (nin) n. v. one of my feet is longer than the other Nabanikmne, (nin) n. v. I have 7}d °"^^hoeon; 3. p. I.;p.„e5.. Nahaninihmo, (nin) n. v. I have the palsy on one side of the body; 3. p -^,•p. )ieb..wid. *' J^abaninik, s. the other arm, or one arm only.— iViVj nabandnih, my other arm, or only one of my arms; nabanemk, his other arm, or only one of his arms. ' .Ciaban4nike,(nin)n. v. I have only onearm;3. p. l.;p.„«J,.f^^. Jifv<j NAB 256 NAB XahnnMndj, s. the other hand.— Xin 7iahnnini>ul}, my othor hand; only one of my hands. Kt nnhan- tnin<lj, thy other hand; only one of thy hands. Xahanifiindji, (■nin) n. v. T have on- ly one hand, I nni one-handed; [F. je suis manchot;] .3. p. 1.; p. neh.. uf, Xahaninmo, a. an. the other cheek; only one cheek.— AY;i nahanenrnv, my othor cheek; only one of my cheeks. nahanenowan, his other check; only one of his cheeks. XiitianishUnjiq, s. the other eye ; only one eyf^.—Ainnahaned-kinjig, my other eye; only one of luy eyes, etc. XahaniMtn,jt(fii>e,{ni/i)n. v, I have only one eye, 1 am one-eyed; 3. p. 1.; p. neh.. wed. JVahanesid,s. the othor foot: only one loot. A« nahani.nd, thy other foot; only one of thy feet. Nabaniside, (nin) n. v. I have only one foot; 3. p. 1.; p. nch..ded. ydhanitoffad, u. v. it has only one side, (stuff,) it is hairy, or cloth- like, on one side only, half-cloth; JC. satinet;] p. neh..gah XatianUakogade, {nin) n. v. (from nabane, on one side; takma, {toko,) short; niknd, (nigad,) my leg;) one of my legs is shorter than the other one; 3. p. ].; p. neh..ded. Nabanetalconilce, {nin) n. v. one of my arms is shorter than the other; ^3. p. 1.; p. neb. .Iced. Nahanetawag, a. the other ear; only one ear. — Hi nahanttawaa, thy other ear; only one of thy ears. — nalanitaiva'g, his other ear; only one of his cars. Nabanetawage, {nin) n. v. I have only one ear, (the other one is cut ^off;) 3. p. L; p, neb..ged. Nabaniivewessiton Tcitotagan, {nin) a. v. in. I toll, I strike the bell only on one side; [F. je sonne le tinton;] 3. p. onab...\ ^.neb..tod. Xdb(iwa,{nin)a. ^. an. I fasten some an. obj. to the end of s. th.;3. p. o n<j,b..n; p. naiabawad; imp. 7iabu. Xdbe, 8. male; [L. masculus;] prop- erly of quadrupeds. But, with the pOR^':. -n-c termination, it is also u.M.ti (i.,r l,,Mind\ a-v Sin ndhcm, my husl.aiid; o mibcman, her hus- linnd, ute. A more polite expres- sion for husband is u-u/ig(magan', which see. Nabe-aiaa, s. male being, male ani- mal; pl.-y. Xabi-lcbfjignganji, s. stallion: pl.-j;. JVahe-gdjagens, s. uaie cat, he-cat; Vi--ag. Nabtk, e. he-bear; pl.-«'a^. Nnh'hoaian, s. an. the skin of a he. bear; l>l.-ag. Nabi-maiiishtanish, s. male sheep ^ram;pl.-a^. " Xabhneg, s. male fish; pl.-?^!^^. Xabimik, a. male beaver, he-beaver- ^\.-^)rag. ' Nuhi-paicankwe, s. cock; \>\.-irtg. Nabi-)iijiki, s. bull, steer; i)l.-?r«^, Kobfsse, s. male bird; \>\.-g. Xabesse opatakibinweon, s! the cock'g crest. JVabessim, s. male dog; pi .-or;, Xabiiraian, s. S. Aiahewainn. Kah&u'egin,R. S. diabiwcgin, Ndbibian, {nin) a. v. in. 'S. Xdssa- hinn. Nnbihiigan^ s. S. JXdssabiigan. Xdhihiige, {nin) n. v. S. Nassabiige. Xdhidenigomehison, s. nose-ring; p'l.- an, Ndhidnag, {nin) a. v. an. pi. I take them up on a string, (glass-beads, etc.) 3. p, ndbidoan; p. naidli- dnaJ. Xdbidoanan, {nin) a. v. in. pi. I take them up on a string, (wj. obj. 3. p. nah...; p. naia..ang. Kdhidnan jahoni^an, {nin) a. v, an. 1 thread a noodle; 3. p. onah...]^. na!a..ang. Xulidoignn, s. a needle to take up with it s. ih. on a string or thread; \^].~iin.. Xdhidoige, {nin) n. v. I take up on a string; 3. p. 1.; p. naid..ged. '^m^SLi NAn 257 y<ihHimaij(iny «. wooden nrrdle for making nets, m;ttin«-neetllc: pl.- Nnlikan, {nin) a. v. in. I wear it on my neck, or around my nock • J fi. o ndhihoi; p. naitihi'kano. ' Aaltl-awa, {nin) a. v. an. I wear some «/i. „l,j. on or around my nrck; J. i_) onah..)i; p. nain..ir(,d.~ Aw fuihhwa nioshire. I wear a handkerchief around my neck A<thd-nwuga>i,,in nnlikn„un, s. any in. ohj that is worn on or around the neck, collar, necklace ; yoke ; \n.~an. ' Xdhihiwugan, or valdl-aqaii, s. an any an. ohj. that is worn on or around the neck, neck-handker- chief, string of giass-beads or pearls, a little cross or medal, etc : pi.-ff<7. ' ■' Xdldkona, {nin) a. v. an. I hang it around his neck, ; 3. p. o nah.71 : p. nam. .nad ; imii. ndfnhri NAD AoM'wan, s. vessel, ship ; pl.^an. Aahikicanen/i, s. dim. the boat of a vessel, yawl-boat ; [F. chaloupe :1 pi. -an. ' " Xabil-wdninini, s. sailor, mariner navigator; j)l.-?m^^. ' ^ah^l•min-og^ma, s. 'captain of a ves- sel ; pl.-^. ^iihihvani-pifiiw, s. an. tar. ^ahikwasson, s. sewing-thread. XiMmdawa, {nin) a. v. an. I repeat his words ; 3. p. naK.n; p. 7iaid.. irad. ^ NdUsheUson, s. earring, ear-hanir> ing; pl.-fl7i. XiihifhTcamawa, (nin) a. v. an. I do It or make it in his place, instead , "' ."i"?' •^' P- " ndb..n\ p. naid..n'ad. Ail llxJll'flll'ri /'',,it-l\ o .r Til aloud, I say ifaloud; 3. p."b nab...l l^- naia..an<j. ' •^«*""^«''"«"*, s. the point of an ar- row; pU-«, JV<tf>mih/>fit,an, (nin) a. v. in. 8 JVi. Jit'dbiginan. X(tl"raiiiji.'<hha hincshi, n. v. 3. p. the bird has his wings closed ; p. neh.. lea it. Nahwigina, (nin) a. v. an. I fold it (««.. obj. of stuff or of clothing, as' wjoa/iMv, handkerchief; mniM, silk! stuff, ribbon.) 3. p. nah..n : p. nfh.mu/.--Xiihw,;ijin H nw.hwemx fold thy neckhandkcrchief. Aiihwhjinan. (nin) a. v. in. I fold It, (i>i. ohj. of stuff or of clothing:) 3._ p. nah... ; p. ni'h..ang.-j\ahwi. Vinanado2>mnui<jini fofd the tab- lecloth. Xddiuihi, (nin) n. v. I haul out of the water a fisher-line with hooks, (to ake the hnhes that are caught Xiihishkaiva, (/niii) a. v. an. I take his place, his employment, his power, I am instead of him, 1 'iuc- ceed him; 3. p. o nab..n; p. nalab.. wm. Ndlnsgiton, (nin) a. v. in. I replase It, I put it in its place again ; 3 p onal... ;p. naid-.tod. ^:aM>, s broth, soup ; [F. bouillon.l Anbmvadan, (nin) a. v, in. I read it on the hooks;) 3. p. 1. ; p. ^«;-^ ilanbid. JS'ddaan, (nin) a. v. in. I fetch it in a canoe or boat ; 3. p. na... • p naiddaum/. ' ' ' J^Tdddhawe, (ni?i) n. v. I go to some lodge or house to get s. th. to eat • also, I fetch s. th. to drink; 3. p 1 ' p. nain..irfd. ' '' JVddaijdmmm, (nin) n. v. I paddle my canoe to the shore: 3. p. 1.- n naia..ang. ' '■' Mdaif.se. {nin) n. v. I fetch wood tor fuel in a canoe or boat; 3. p. 1 • p. naiddtiissed. ' XdduissiiashAnin)n. v. (fr. nin nd- <tn, 1 fetch It; nin manisse, I chop I make wood for fuel ; nin himdJh, I sail;) I fetch wood fof fuel, sail- ing; 3. p.-i ; p. naid..id. JVddiimawa, (nin) a. v. «,«.. I defend bun ; 3. p. « ?iad..n ; p. naid..wad J\adaodass, (nin) n. v. I go to fetch s. th., or I go lor s. th., in a canoe or boat; 3. p.-o; p. naid..80d, u\(idaf:hhos6iw€,(7iin) n. v. (fr. ni,i, nddin, Uetchit] mushhisdw, grass herb, etc.;) I fetch hav : /fetch 17 JVAD 258 NAD ^ # reed or rush, to mnks mats ; 3. p. I. ; p. nnin..>red. Nddnsinaiijaiiawa, (nin) a. v. an. I go to him to (etch what he owns mp; ;j. p. na<L.u; p. »aia..mtt1. Natlamnoujaufi, {nin) n. v. I go and fetch what is owed mo ; 3. p. 1. ; p. naia..iml. Nadngsuhi, (nin) \\. v. {(mdh, net ;) I <etch a not or nets (out of the water;) 3, p. 1.; p. >inid..hul. NddatHoungime, («w») n. v. {dassd- na<jan, trap ;) I go to my traps, or, traps; 3. p. \.;i^.naia. I fetch my ned. NddAwa,{mn) a. v. an. I fetch him, in a canoe or boat ; 3. p. o nada- wan ; p. /laiddawad ; imp. nddd. Mnd awi-nddaim, I go to fetch him, (in a canoe.) M>i hi-nadawa, I Mine to fetch him, (in a canoe. ) Ndcbenimii, {nin) a. v. an. I take re- fuge to him, (for security, for chanty, for help ;) 3. p. o nad..n ; p. nain..mad. Nddin, (nin) a. v. in. I fetch it ; 3. p. o nddin; p. naiddid. Kind awi-nddin, I go to fetch it. I go for it. Nin hi-nndin, I cotne to fetch it. 1 come for it. Nddinisse, (nin) n. v. for fuel; 3. p. 1. ; p JS''ddi^hb>fam',{ni,i) n {iskhote, tire ;) 3. p wed. Kddjihi, (nin) n. v. I fetch or collect the sap running from the maple- trees in a sugar-bush j 3. p. 1. ; p. naia..id. Nddjibi.am, {nin) n. v. I fetch liquor, (in a canoe or boat ;) 3. p. 1. ; p. naid..ang. Nddjibishl-am, (nin) n. v. I fetch li- quor, (walking;) 3. p. 1. ; T^.naid.. miq. Nddiiddhadan, {nin) a. v. in, {nind oddhadanA drag it ;) I fetch if dragging it after me, I carry it on a gleigh ; 3. p. o nod... ; p. naia.. ang. Nadjiddhana, {nm) a. y. an. (nind 1 fetch wood naiadinissfd. V. I fetch tire, I. ; p. naid.. oddhann, I drag him;) I fetch him; dragging him after me, I carry him on a sleigh, (a person, or any other ««.. obj.) 3.. p. onad..n] p. lima. , nail ] imp. nadjidahaji Nddjidahi,{nia) n. v." I fetch s. th or carry s. th. on a sleigh; 3. p. 1.; p. naid. .id. jy-'/jigahawilaira, (n^n) a. v. an. I conur and stand before him, I put myself before hini^ 3. p. o mulj-.n ; [>.naiu..iriid. Nddjiniu)iunrs,H,s. a kind of starlinir. ^(bini;) pl.^j/. JVddjiniJimu.'^inin) a. v. an. I lly to him for protection, for safety; 3.. p. » muL.n ; \>. naid. .mad. Nddjinijindan, (nin) a. v. in. I fly to it or in it, for -safety ; 3,. p. o nad,„ ; p. naid^amj. Nddjiiiume, (nin) a. v. in. I fetch a load carrying it on a portage-strap; 3, p. ].; p. naid., ned. Niidohan, or nuduhaffan, s. bucket to fetch the sap of maple-trees, or watei; pL^-an. Noiloht, {nin) n, v. I fetch or carry water; 3. p. 1. ; p. ncdolrid. Nddoma, (nin) a. v. an. I fetch liim, carrying him on my back, (a per- son, or some other an. obj.) 3. p. n nad..n; p. naid. .mad. Nddon, (nin) n. v. [ fetch a canoe ; 3. p. nddono ; p. naiddthKKl. - Nddmdam, {nin) n. v. I fetch, carry- ing on my back ; 3. p. ].; p. naia.. ang, NdJo/uidn, {nin) a. v. in. I fetch it, carrying it on my back on a port- age-strap ; 3. p. o nad... ; p. naid.. any. Ifddowe, a a kind of big serpent; pl-g. Nddowe, s. Iroquoi Indian ; pl.-^. Nadowekwe, s. Iroquoi squaw; nl.-g'. JVddowekiveianiitiJi, a. Point St.lgna ce, near Mackinaw, Michigan.— JVndoivehweiamishiiig, at the Point, to^ or from the Point St. Ignace. Nadowelcweiamish properly signi- . fies, "-Bad bay of the Iroquoi squaw. "-An Indian tradition says: NAO 259 The IroqnoiH, (3W,.«.^j,.) who for- merly p„.H,.8Hed this Day, were attacked and fought there by thoir ene.iuos, and behaved like old Z^rTn' ""'""'"> ^«^««'» I'ill"'"- the.-lare obtained itHlndia.n.ame .^W»«'t;« (,a«; n. v. 1 speak the AadouY.n s. Ot. Siou Indian : 1: lyaegddam, adv. little, very little. .Ucgutch, adv slowly, quietly, softly. conienteil , 3. p. 1. ; p. ncendamj. luin, I make him contented, glad • •!• p. <> ?me..n; p. ncL.ad. ' **"''':f'""'^"«. ('"«) a. V. 2/2. T pinase It, J. p. onac... ; n. nec.tod.-U ,n. inUndumiUm ninde ; be made my heart contented. .1',t«i/«/^ (,,/«) a. V. in. I allow it, I am willing, contented; 3. p. o na!.,: p. tieendang, ' Kaimm, {>rm) n. v. I gather or put up provisions. I keep them, con- serve them ; 3 p.-,, ; p. neeniinod. ^aenwwiu (nin) a. v. in. I put it up for food, to eat it by and by (in.. 01)). j J. p. o na... ; p. neenimod. i\atni)nuuaii, {nin) a. v. an. I put it lip or collect it for food, (a;*, obi.) o. V.ona...; p. neeminod.lY. Coni.) Ayu, (nm) a. v. an. I hinder him ouos th., or to go somewhere, I^retanlh,m;3.p.o ««,««„; p. ^aijadn, (nin) a. v. in. I meet it, (a canoe, boat, etc.) 3. p. o na... • y- negaamj. ' Nayaddn, (nin) a. v. «;j. I leave it behind ; [ forsake it, abandon it ; J. p. wfly... ; p. neg..ang. ^agadamce, (nin) n. v. f leave be- hind feople, in a canoe or boat; 1 leave somebody ashore : 3. p. 1 • p. neg..it>ed. '■ '' Nagaddwa, (nin) a. v. an. I leave turn behind, in a canoe or boat, I NAG urpass hina m t.i..ur(njf,rowine or onag...\ sui sai I<lon'1c... .arkhimVa.'p: Ml(uln^amyu the «tata or d is j»..t.onofbe.n,,m«redoraccus- .Yagadi'ndo - ( „. v. i„„ i „,„ usedora.,.ustome.l to it, mured lo u J p. o nag... ; p. ncg..ann. .yagadinima, (nili) a. v. «„. j{,„ tomed to see him, to hear him, to converse with him , 3. p. « n^J.Z .A'agademn,/i», (nin) r. v. I accustom myself to s.tk, f feel myself ac- customed or used to s. th 3 .--,,• ^7\"\ill}\^^"^ "•/• ^ '^'^ accustom- *:'Usea,inured;3.p.-.-;p.„,y,,/. ^^^,s. inurement, use, CU8- Migadjiidis, (^nin) r. v. I get myself accustomecl, I endeavor S .n't J\agadjin?gima, (nin) a. v. an I lea- ve him, flying from him for safety; •J. p. nag..n ; p. neg..mad. -Umidjtnyinddn, (nm) a. v. m. f leave a place, flying from it for safety ; 3. p. o nag .. ; p. ne(f..anir. Niujad,ipulan, (nin) a. v. i,/. I am accustomed to the taste of it; 3 p. onag...; p. ncg..ang. lSa,gadjipwa,(nin) a. w.an. I am accustomed to the taste of some Nagddjiton, {nin\ a. v. in. lam accustomed to make it, or to do it; :^-V'Onag...'.^p,T,.eg..t,d. i\agadjzwan, u. v. '.he water is hind- ered, it stops, it cannot flow any farther; p. neg..ang. ' J\agadjiwan, a. the place where the water ^of the Lake) stops, where It cannot f^low any farther, (being hindered by rapids.) This is the Indian name of F<ml du Lac, 17* .-W«j,»ii,» NAG 260 NAG which is situated near the first rapids of St. Louis River, beyond which the wiiter of Laiie Superior can communicate no more with the water of that river. ^'amdjiwananq, at the i!p, e where the water stops.— At Fond du Lac, fr'vin or to p^ond du Lac. ^iagdiakwaa7i, {nin) a. v. in. S. Asswdhvaan, 2iaijaiahwm(janak, s. S. Asstvahvai- ijamik. iVa<jdiash, {nin) n. v. 1 am hindered by a contrary which to sail any farther; 3. p. -j; p. neg.M. Nagdidis, {ni/i) r. v. S. JSaijdnidis. .(Sa<mjiniji7,ia, {nin) a. v. an. S. J\'a.(/(idjm ij 'ma. Nagdjiiujinddn, (nin) a. v in. S. JS'ngddjinijiiidan. NagdHnindjun, s. an. pi. -ag. S. Natiagdiikinindj. JS'^ag(:ml{nin)x\. v. I sing; 3. p. -o; p. negamod. i\agam6-?)indnaiga7i, s. song-book, hymn-booli; pi. -an, Nagamdn, s. song, hymn; pi. -an. Naijanumish. s. bad 'song; [F. mau- vaise chanson ;j pi. -an. Nagamdtaiva, {mn) a. v. an. I sing liim; i sing his glory, his praise; 1 sing to him; 3. p. o nag..n-j p. neg.. wad. Naijamowin, s. singing, the act ot singing. Nagamdmlcwe, s. female singer, songstress; pi. ~g. Nagomowinini, s. singer, songter; pi. -rcag. Magand, \mii) a. v. an. I leave hiin behind, 1 surpass him in a walking- or riuming; 1 forsake him. abandon ^him; 3. p. o nag..n.\ p. ncganad. JVagdnd, {'.An) a. v. an. S. j\Mgdd. Nagdnidis, {nin) r. v. I retard or hinder myself tn do s. th., or to go somewhere, 1 refrain from s. th.; 3. p. -(9; p, neg. .god. iVaganisfd-ad, p". s. a. he that starts ti-rst, predecessor; forerunner; pi. -d'H'- Nagaimid, p. s. a. he that is fore- most, superior, master, foreman, oversee?, boss; pi. -jig. i\ oga 7iieid Jiitchi-mehiteu'ihcan a zV, s. superior Orei>^ liackgown, that is, Archbishop. Fagaowt, {nin) n. v. I meet; 3. p, !•; p. negacNced. JVagdsM-a, {nin) n. v 9. JS'agdia. A ago sfihi, or -magr, I ^ u. v. S. JVd- gisld-a. JS'agaisideMsfm, s. a thing that stops the foot and hinders it to so farther, that is, a stirrup; [F. :'trier;)pl.-<m. (i\w/«, alludes to stopping; sid, to the loot; the term- inatioii M-ion, to a string.) JVdjasofawa, {nin) a. v. d?i. I listen to him attentively, I follow his discourse with my thoughts; 3. p. o nag..n; p. naid..ud. Kagdfa, {nin) n. v. I stop, I stand still; 3. p. L; p. ncgdtad. jS'dgntau'dhama, [win) a. v. an. {nin ndnagalawdhama, freq.) I look upon him observing him, I watch him. considei him; 3. p. o na..n: p. vaid..mad. Ndgatatvdhnmlnn, {nin) a. v in. {vin ndnagataivihanrlan, fret^. ) T observe, watch, consider it; 3. p. o na...; p.naia..ang. JVdgafan'C7idam, Omi) n. v, 7i<tgatatC€ndam.'' S Ka- j\Yigaffh, adv. 'ater, afterwards,' a littlo while r.cer; by and by. Nagatwdadiin mil-ana, {iiin) a. v. in. (pron. nin nagatdcdnn »«..,) I follow a trail or road; 3. p. onag...; p. 7h-g..dod. Nagativaira mihvdm, {nin) a. v. an. (pron. ni>^ tiagatmoam-...) I follow the ice along a crevice; 3. p. o nng..n\ p. neg. .wad; imp nagatwa, Kagawa. {nin) a. v. an. 1 meet him, in a canoe, boat, &c.; 3. p. o na- gdwan; p. negawad; imp. nagd. jVdgatvagendain, {nin) n. v. I am in a hurry; 3. p. 1.; p. nuid..ang. .* NOTfi. The frequentative verbs of this tuiKi Ijriiig: >^oiiniionly used, wo will put tlioin all under Nanag... NAG 261 NAI Mu/ilawad, >j. v. it is nothing, it is worth nothing; 3. ner/..waL A^aflikawemlagos, {ain) n. v. lam- •■;' lUle esteemed, little thought of, I ^\lgwdi, s. sleeve: pi -an iVagwdtjaiveiab, pi. -rn. liagwdganil-f, {nin) n. snares; I lay snares: V. I make 3. p. 1.; p. I catch A<J<nkatce>idai/osM,(ni>i) a. v. an. I make liira insignificant; I put Lnn low, 1 put him down; 3. p. ona<i..n: J>' neij..ad. •' ' 2ka(lihiwciiila(iwad, u. v. it is insign- idciint, little thought of- p. n^n.. Xagil-airenddn, {nin) a. v, in. I tlinik liule of it, I esteem it low insignificant; 3. p. o nag...; p. nen.. ang. o r J A^Kjil-au'cmmd, (nin) a. v. an. I esteem him little, I think little of lain; 3. p. o nag..n\ p. ueij-.tnad. ^aaikawenuidu, {nin) r. v. I esteem ;aysfilt little, I have a poor opinion of myself; 3. p. -o^ p. neq.^od. ^"[nkawj^, {nin) n. v. I am nothins, worth nothing; 3. p. -^; p. ncg..,id. naijinin: niLeri. lo! Leholii ! Kiuiiahkdqe, {nin) n. v. I meet: 3, p. ].,_p. nf:Q..<jcd. K'udshhiil, {nin) a, v. in. I meet if 3. p. nag. .■ p. neg..ang. ' jSagislikawa, {ni,i) a. v. an. I meet hiin; 3. p. o ruig..n; p, ne(j..ivad. jS(i',nshJciHhtdbmih,{n%n) com. v, we him with a snare, or in a snare; 3. V- na(j..n, p. /ieg..nad; imp. nag- yagwds, {nin) n. v, I am caught in a snare; 3. p. ~o; p. ?iegicas()d.— fV wahosog gi-iuK/wasowag tlbi- koiig; two rabbits have been caught in snares last night. J\ugwtuih, s. rainbow; pi. -in. ^dgwt, {nin) n. v. I appear, 1 make my appearance, 3. p. ndqwio: p. nmagioiod. JVdgimdis, (nin) i. v. I make myself j visible, I appear in a vision; 3. p. ~<>; p. naiu..sod. ^jigwiiditiowin, s. apparitioi., vision. j\uHig, adv. S. Kija. AuiVun, adv. till, until; a long time. — Kawin naidnj dam'i&hinsi; he does not come a long time. JSln- gwiss gi-h'tchi-mawi naidnj gi- nd'Otl; my son wept much until he leil asleep. XuienJ, adj. S. Kninj. JSaiitaivad, w. v. there is a little o( it; p. neietawoTc. meet each other; p. neq..didhtg. JSagiMuidddiwin, s. ineeting.l'inthe road, not assembly.) Ni'>'n,s, {nin) n. v. T appear, I am visilde; 3. p, na<}osi; p. naidgosid. jSugomciH:, s, apix^arance. Xfujinid, 11. v. it ajipears, it shows, it is visible, it is evident; p. 7iaidn- u-alc. ^ NagiVdddn, {nin) a. v, in. I catch it with a snare, or in a snare; 3. p ^g...\ \^.neg..ang. JSagicddJigc, ('nin)' n. v. I catch witU a snare; 3. p, i.^ p. 7mj..ged. I -Vaietaieis, {nin) n. v. I am of a I little number, thatis, my family is I small; 3. p. ~i; v. tieie..sid. j JSaiitatvisimin, (nin) n. v. pi. we are a few in nuni.er; p.neie., suhig. Xaiknjtan ishlcote, {nin) a. v. in. I repair or stir the fire with a poker; 3. p. o nai...; p. neilc.ang. JSaikinjeigan, s. poker to stir the tire; pi. -an. J\'aiUnjcigc, {nin) n. v. I stir the iire with a poker: 3. p. 1.; p. ne%k..ged. Naininiwagis, {nin) n. v. I am an upright man; 3. p, -2; p. min..&id. j^ J* toiai^<te)>i.«ttiiiiawrfN'jfea»j>>- »>m.,ti^ NAK 2fi2 NAK Nauhkwanc'enany (nin) a. v. in. 1 fix the door, I put it well; 3. p. o nat ..] p. neuh.Mno. Naimitm, {nin) a. v. in. I put it well or right; 3. p. o nau...: p. ■mi..t<)d. Naitd, adv. just, like purposely.— ^'a^ta yiwchaJ; it just happens so, (like purposely, although not purposely.) JVaifu nmyom U da<i- tt!is/n/i; thou comest just now, (when least expected, or, when much desired, or, when least des- ired, &c.) Naitam, {nm) n. v. I am obedient; 3._ p. ].; p. ueiiamj. fvaitamowin,, s. obedience. JVaitawa, (nm) a. v. an. lam ob- edient to him, I obey him; 3. p. o na..n\ p. nd.Avad. J^^AjaUan, {nin) a.\.in. I draw it over a string or cord; 3. p. o luij...; p. naid..an(j. ^^Ajdhiujan, s'. violin; pi. -an. J!fojabii ge, (nin) n. v. I draw s. th. oyer a string; also, T play on the violin; 3. p. 1.; p. naiaj..ged. jyajigaigan, s. scraper; pi. -an. ■iyniigaige, (nin) n. v. I scrape a •skin or hide, to make it soft; 3. p. 1.; p. naia..ged. hdjmijinia, {nin) a. v. an. S. Ifad- jinijima. NdHilijindan, (niti) a. v. in. S. Xadjinijindan. Najoahkak jjashhisigan, s. double- barreled gun. JVaJohceiciil, p. s. a. a man who has two wives, a bigamist; pi. -jid. Nal-akigam, or inalal-egam, adv. This adverb in connection with some other adverb denoting dir- ection, signifies the side of a river, bay, lake, &c.; as: Oma nakakc- gam, on this side of the ri\or, &c. Wedi naknkiqam, on that side there. Aniiuli nakakegam? On which side? Jfakakeia, or inakakeia, adv. This adverb, preceded by another ad- verb denoting directum, or by a , substantive, has the signification of the Knglish svllable vard or ■mirds, or of tmrardx. { For exam- ples see Otchipwe Grammar, "Ad- verbs denoting direction.") Nakawi, ad\-. first, before all.— A«- kaire anaminn, panima daxh qa- nushunon wi-nihuiun ; first prav and then lie down to sleep. Nakodam. (nin)n. v. I consent to s th., J ponnse to do a. th., or to Nahmd, inin) a. v. an. I promise Inm to do s.th.,or to go .onio- where, I consent to what he is ask- JSakirchdvn, (mn) n. v. •/„ I catcli some m. obj. that is thrown to me ■ J^.V.ojiak... ;p.nek..dod. jVakurbina, (nin) a. v. an. I catch 8ome«« obj ihatisthrowntome, or that flies by me; 3. p. o naL.n p. nck..nad. ' .\ak>rcnage, (nin) n. v. I shoot in the air; 3. p. l.;ii. nck..ged. ^akn'enn^ra, (nin) a. v. m. I shoot hini in ;he air, (I shoot a bird fly- ing ;) 3. J). nak..n ; p. nek. .wad. .Na- V. S. J\ak>ceshkage, (mn) n. v. S. Nagi^h kage. '' KakweM-dn, (nin) a. x. in. S gishkan. JS"akiriM-au'a, (nin) a. v. an. S, gif/ikaira. Nakw(t<hkodadimin, (nin) com. ■^'^agifhkodadimin. Naku-cshkodadiwin, s. S. Nagishko- dndiivtn. JVakurtnge, (nin) n. v. I answer, I gainsay, I give bad answers, short answers; 3. p. \.; }^. n^k..ged. JSakwctngeM, (nin)x\. v. 1 use to answer, to gainsay, to give bad an- swers; 3. p. -i'; i^.nck..id. ISnkwdam, (nin) n. v. I answer. 1 give an answer toa (juestion ; also, I gainsay, 1 answer improperly ; 3. P- 1.; p. nckwetang. Nukwetamut'in, s. answer ; pl.-««. Kahri'tawa, {nin) a. v. an. I answer him, I give him an answer to a «X^J^ NAM 333 NAM 'Ad- questioi) ; or, I answer him impro- perly .; a. p. « nnh.n ; p, nel\.mi(l. Nam, as end-syllable in some ii. v., signifies hr-eathin^, or a. th.. relat- ing to it; aa .• JSmdinkhvumlm, I breathe my last. Nin jajihanmn., 1 breathe by long intervals ; etc. Ndmaam, {nin) n. v. 1 have a lair wind ; 3. p. 1.; j). naiamaann. Namacmigwad, vi. v. it is a fair wind, good for sailing ; p. naia.vwal: Namadah, {nin) n. v. I sit down, I am sitting; 3, p. -«; Y,.mm..hi<l. JVamaclahia, {nin) a. v. an. 1 make him sit down ; :j. \u o nam..n ; p. ncvL.ad. Nanuulahituwa, [nin) a. v, an. I sit down by his side, near him ; a. p. 7iam,.n; p. nem..wad. NamuildUwin, s. sitting; a seat.— Kitchi-ogima 7i.ania<laUwm. throne. V\.-an. jVamadamagad^u. v. it is higher than large ; p. ne1h..gak- NamdJcona, {nin) a. \.eLn.l anoint Lis head. 1 put grease, ointment or pomaae on his head ; 3. p. o nam., n; p. nem..nad ; imp. namahij. Namdkdnidis, {nin) r. v. I anoint or grease my head ; 3. p.-o ,• p. n<m.~ smI. Na7nAhviwin, s, grease to anoint the heild, ointment for the head, pom- ade. Natnaiulj, adv. expression of doubt- ing or not knowing. Namdndi fjiwihadogwm :, I don't know what happened ; or, I don't know how it is. Namdmlj apiqc-- mudjawdncn; 1 don't k.iow when I shall start. Namaiidji, {nin) n.. v. I am left-harHl- ed; 3. p^ 1.; p. miiiandjld. Namdndji(jad* , a, the left leg. N<und)idjini]i\ s. the left arm. Namdmljiniiidj, s. the left hand. NantumiilriMv, s. an. the h>ft cheek. Namdnajini'iMnijig, s. the left eye. *NoTE. Tluire is nlwuvs a possessive pronoun prefixed to tliis and the fullowinR i five word* ; as : iVin namandjigad, my lef^ ( leg Kitnamandjinik, thy loft arm. O nn i tnandjinind), his lol't iiand ; etc » NomdruNisid, s. the left foot. Namatdlcone, or~magad isMote, u. v. the fire blazes up ; p. w«w..«€6r, or -magah. Nama'tchigdham, n. v. 3. p. he sets himself upright, he stands up, he erects himself ; [F. il se mate ;J p nem. .n'i(L-Numatchi(jdhawi komah u'd; the bear uses 'to erect him- self, (to stand upright, like a per- son.) NamatcMuad, u. v. it is oblong, it is longerthan broad, (stuff,;) Yt.n^m.. (jah. Namatckigin, n. v. 3. p. it is oblong, longer than broad, (««. obj., as, fnoshwe, handkerchief ; se?ii7/d, rib- bon or silk-stuff ;) p. nem..md. Name, s. sturgeon ; \){.-wau. Namebin, s. carp, sucker, (fish ;) t.1. -Off. Namehinigdn, s. carp-bone ; -pl.-^^j, N^imMini-gisiss, s. an. the moon of suckers, the month of February. Kamihini-sihi, s. Carp Kiver, Lake Superior. Navugofi^, s. trout ; \)\.~ag. Namegofisigan, s. trout-bone ; pl.-aw. Nameytis.sika, or-magad^ u. v. there are trout, or many trout ; p. nem.. Jcng, or-^mtgalc. Nameg(kmkun. s. place where there are many trout. Namigossikaning, at, to or from such a place. Namehmn, s. glue ; [G. Leim.] Namikwamhe, {nin) n. v. I make glue; 3. p. 1.; nem..ked. Nam-ekwa7iikewimni, s. glue-boiler ; pl.-?'-'a^, Namiteg, s. dried fish ; ^\.-xmg. Nameu^l, s. Sturgeon Lake. NnmkvihisiU, v- Sturgeon River. Namewigun, s. iturgeon-bone ; pl.- an. Numiih^\d, p habii •■/' c; cer; pl.^^iv. Aamofi, an er "i-syllablea in some n. y., ri late to smoke ; as : Ningikan- dnujg, it smokes in my house." Mn ■^'■■i' andnior,, I am stifled with a. he that is in a bad ijig, a habitual dan- JNAN 264 NAN smoke. Ninjihaiidmos, I can eri- (luie much smoke ; etc. i\««(j, yimi) a. V. an. I fetch him. (a person, or any other an., object,) J. p. o nunan ; p. naidnad :' imi). naj. ' xVtMt? aivUidna, I g-o to fetch him, I ^rt for him. Mn hi-nd/m, I cowo to fetch him, I co//ie for him. li'undadamDton mihana, {nin) a. v. in. I repair a road ; 3. p. o nan...: ^. nen..tod. ]Sa>idanavi, {nin) n. v. I prepare my- self for singing, by coughing a lit- tle ; 3. p.-o ; p. nen..mod. JSanabdnis, {nin) n. v. I am cauglit, cheated; 3. p.-e; p. nc/i..skl. i\«/<a6ew, adv. just now, only now ; too l^te.~jVdnahe»i kl daywhliin i/i-itihl'wa-a?holir/(j; tho^i couiest on- ly now when the work is done. JSanagaiaivulmma , {nin) a. v. an. I observe liini, consider him, I watch him with my eyes ; 3. p. u nan..n; p. nnidn..mad. ISanaijatawahandun, {nin) or, ?iin nana»,nddn, a. v. m. I contemplate It, I consider it, observe it, watch duct, his manners, his qualities etc j 3. p. o nan..n ; p. naidn.\ mad. jydna(fatn>vemndis, (nin) r. v I re fleet upon myself,' I consider mv- sclf ; I examine my conscience :3 p.-o; p. naidn..s<d. jSiVviagataivenindigon-in, s. reflection upon one's self,- examen of con- science. Nandfjina, {nin) a. v. an. I stop him. I hinder him ; 3. p. o nan..n; p. nm!. it ; 3. p. o nan...- p. naian..an.'/. l\ana(jatawcndam, {mn) n. v. 1 re- flect, meditate, consider, contem- plate, deliberate ; 3. p. l.; p. naia.. anij. Knnagatawendumadis, {nin) r. v. S. JVdiia(j(tiauY:nindis. i\ a»agatuiV(-idumndisomufiad ni?ide, my heart reflects or meditates up- on itself; p. naian..gah. ^'anagataivindamuwin. s. meditation, contemplation, reflection, consid- eration, deliberation. JS'dioagataivenddn,{nin) a. v. in. I re- flect or meditate upon it, I consid- er it ; 3. p. o nan...\ p. naid..ang. Jyanagatawenima, {nin) a. v. an I reflect upon him, (upon his con "Note -Tho duplication <,f the first svl- m-^jL";i,p'"i? ""•' f^""^ "•'^^''- ^•'''•''«" '''•'^^e, marKi ih^ frequmtattvc vurb, and ulliidcs U^ a repetition, or coiilinuatioii, of tlie same , ... ' ■'• r" " "^<-i.if.,ii,, p. nvn., H'}-~-\V^ nundglnag wa-inigadid- Jig ; I hinder (stop, separate) peo- ple that intend to fight.-S. a4/«- Jia, or J\agad. Nandgi7iiivc, (nin) n. v. I stop, hin- der or sejiarate flghters ; 3. o 1 ■ p. nen..H'cd. ' "' Nundihian, {nin) a. v. in. I write it correcting it at the same time - 3' p. nan... ; p. nen..an(i. JSannihiigan, s. corrected or mended writing, corrected copy; pl.-a«. JSanaihnge, («iw) n. v. I correct or mend writing, I am writing a cor- rected copy; 3. p. 1.; ixnen..aed. {i\in^ nanditmi, I mend of correct }t ; mnd ojihiigc, I write.) JSandiHnjtan ithl-ote, {nin) a. v. in ireq. I repair the Are, I stir it up," 3. p o nan... ; p. nen..ang. i\unaiHnjeigan, s. i)okcr, conimonlv an iron bar to stir the fire with • al -an. \ ' *^ ' Nandikinjeiganal<, s, a stick or pole (not an iron l)ar, ) to stir the lire ^with, \voode?i]iokrr; \A.-on. Xandina, {nin i a. v. nn. \ arrange or rqmr it. Imend,lix it, f put it in good order again, {an. obj. ) 3.]). nan..n ; p._ nen..nad.—Xm qi-itan- uina liihaigiiimvan, I repaired the watch. Xanuindn, {nin) a. v. in. I put it in good order ; 3. p. nan...; p. ncn.. nng. — liiskitenaqanan nin ai-na- ndindnan ; 1 put in good order the '•casseaus." (y. Bisl-iteiHuian.) j\aiiuisi>'itchigade, uv-magad, u. v, S. jSianditrhpjade. NAN 265 KannimteUge, (nin) n. v. S. Mrnd- ikhitje. NaHuissiton,{nm) a. v. in. S. ]Vandi. ton. Kanditchigade, or^magad, u v it is repairecf, arranged,' mended : set- tled ; p. nm..deg, ox-^nagah. Xanditchige, {nin) n. v. I repair mend, correct ; settle : 3. p. 1 • n' nen..ged. ' ' Kanditon, {nin) a. v. in. I repair it I mend, correct, arrange it, I im- prove it ; I settle It ; 3. p. o «««...; p. nin. .tod. ' NaHditoivin, s. repairing, correcting reparation, improvement, arramre- inent ior the better. ' Kaiidhma, {nin) a. v. an. I defend myself against him. I resist liiin, I combat him in self-defence • 3 p nan..n; p. neJL.nad ; imp. nand- bm. Xniuil-onan, {7iin) a.\. in. I defend myself against it,. I combat it, 1 resist It ; 3. p. o nan... ; p. n^n.. iin,j.—jSin% adhMan hatadowin- I combat sin. Xaiiakwi^ {nin) n. v. I defend myself- 3. 1>. 1.; p. nendhvid. ' ^anuhriwin, s. self-defence. ?<anamda, {nin) a. v. a7i. I frighten It. (a wild animal, a duck, etc.) 1 startle it ; 3. p. o nan..n ; p. nen ad. Sanamudjigan, s. frightened animal in the woods, startled animal, (luck, etc./ pl.-a^. ' ^annn, num. five. yahdnduirvi, {nin') a. v. an. I doctor liim, I give him medicines in his sickness; 3. p. o nan..n ; p. nm.. ad. ^ Xandmlawiiim, (nin) n. v. I am doc- tored, medicines are given me in my sickness ; 3. p.-« ; p. nen..sid. i^unandawiiwe, {nin) n. v. I doctor, I give medicines to sick persons • 3 Ji-1.; p. wm..«¥(£. ^oidndawiiweivin, s. doctoring, a tloctor's business, occupation, art science. NAN JVandnddwiiwewmini, s. doctor, nhv- sician, a man skilful in curing dis- eases ; \)\.-^vag. J^andnduwiowin, a. medicine, reme- X'mdndawis, {nin) n. v. lam cured, i.r'"^^'«%hole;3.p.-i;p.,^„.: ^^andmku'itchigan, s. a sick person taken care of and dotored : Ty\.-aq. ^anandamtwa,{nm) a. y.an. S ■i\anandaicia. Kanmdawitwawin, s. S. Mndnda. wnweu'in. Xandndohan, (nin) n. v. freq. S .Anndi)han. Xundndohunihandimin, {nin) com. v freq. S. JXandolanilcandimin. ^^cmundo7>anihmdiivin,3. S. A^ando- oanimnditnn. liuMandodjina, {nin) a. v. an.frm. ll\ *''!'; ^"f. °'her frequcntatCre* verbs of this kind, look under i\a«. dodjina, etc., where they appear , . ^as simple verbs. JXandndoma, {nin) a. v. an. I beg bini, 1 pray, ask or request him for S; th., [ implore his help and as- sistance; 3. p. o nan..n; p. nen.. jyandmlomandji<je, {nin) n. v. freq. ft. Aandomandjige. Xandndomowin, s.' petition, request. entreaty; pl.-an. ^ Xandndo^hMte, {nin) n. v. I go from one place to another to hear what they say; 3. p. I.; ^.nen..tcd. ■^^(('land/jMUeffahiw, {nin) n v I standstill in different places, 'to S'' """^^^^ *^ ^^^''' ^' J*'~*'' p- "^'^•• ^^undndosJMteshl; {nin) n. v. I am 111 a bad habit of going round to g'"^^hatissaid;3. p.-^; ^,nm.. ■^^and/iimima. {fiin) a. v. an. I tear some an. obj, with the teeth; 3. p. ^0 nan.jijj,. nen. .mad. Knndniganddn.{ni7i) a. v. in. I tear U with t'i< tettlj; 3. p. o nan...: p. ■Hen..ang. "^ NAN 26G NAN N'andnigmh'ka, or-n: an nil ^ u. v. freq. it is all torn to pieces everywhere; P. nen..kag, ox-magalc. S. Nigosh- ka\ etc. JS\in(in'(joshkdn,{mn) a. v. in. freq. I tear it all to pieces, every part of it; 3. p, o nail...; ]>, nm..ang. I^andn{^of<Kkmva,{tdn)&. v. an. freq. I tear some an. obj, all to pieces; 3. p. w nnn..n; p. mn. wad. H'dnanimin, (nin) num. v. an. we ar3 five of us; p. naid.^lj'ig. ydnaninon, num. v. /w. there are five {in. obj. ) p. naid..nigin. J\'andnJ, adv. S. Naidilj. Nandpadaami, (nin) n. v, S. Ja- idshagaami. handpagam, (nin) n. v. I sing, mockinjj somebody or something; 3. p.-o; p. nen.,mod. jynndjiagavion, {nin) 'a. v. in. I sing it mocking, for derision, 3. p, ouan ...;p. ncn..mod. Nandpagamonan, (nin) a. v. ««.. I sing him, mocking, I sing his char- acter or his qualities, for derision or contempt. 3, p, o nan...; p. nen ..mod. (V. Conj.) NandpagandJ, adv.shamefuUy, worth mocking and derision. Xandi,agandjia,{ni7i.) a. v. an. I in- sult hnn, I mock him; 3. p. o nan.. «; p. ncn..ad. Nandpagdndjiton, (nin) a. v. in.; p. nen. .tod. S. jS'anapayaJisondan, JS\indpagansitngos,{fiin)n v. I spcdk insulting mocking words; I mur- mur; 3. p.-t; p. ncn..sid. .N^andpaganso'ma, (nin) a. v. an. I mock or insult him; 1 murmur against him:; 3. p. o nan..n; p. nen ..mad. I^andpagar iondan, (nin) a. v. in. I mock or insult it; 3. p. o n^an...; p. ncn..ang. JVa7idpagunsonge, (nin) n. v. I mock, I use mocking language; I mur- mur; 3. p. I.; p. nea..ged. Kandpidotam, (nin) n. v. I mock re- peating words, I repeat words of somebody in a mocking manner; 3> 2)^ L.; d. nen..tai:g. JSnndpidot^wa, (nin) a. v. an. Imock him, imitating his speaking or his voice; (111. ga oponal'ham;) 3. p. o nan..n\ p. nen..wad, Mtnnj:)i</ijwe,(nin) n. v. I epeik in a mocking manner; 3. p. 1.; p, nm wed. J\undjn//ii'wewin, s. mockery, speak- ing mocking words. Nandpima, (nin) a. v. an. 1 speak to him certain words, relying on &. th.; 3. p. nan..n; p. nen. .mad. JS/andpimon, (nin) a. v. in. I rely on it in speaking certain words; 3. p. onan...; p. nen.. mad. Nandpimonan, (nin) a. v. an. I rely on him in speaking certain word's or telling s. th.; 3. p. o nan...; p! nen..m(fd. Nandpimotnn, s. speaking v;ith re- liance on some object, an. or in. Nandpoffis, (nin) n. v. I ain impo- tent, I have no power, no author- ity; 3. p.-«; p. nen..sid. Nandssah, adv. S. Aidpi. Nanawad, u. v. it gives no profit, it does not produce anything; p. nen- awak. Nanawddad, w.v. it is deficient, use- less, unprofitable; p. nen.. dak. lYanawddts, (nin) n. v. I am an un- profitable useless peison, I am loosing my time, 1 gain nothing, acquire nothing, I labor in vain; 3. p.-^": p. nen..sid.—S. Anawiwis. JVanau'dJ, adv. uselessly, unprofita- bly, loosing time, to no purpose.— jS\t,nawdj nin Mmadis. I live un- profitably, (my life i.s destitute of good works.) JSdndwina, (nin,) a. v. an. freq. I cannot liave him, cannot reach him, (any an. obj.) 3. p. o nan..n; p. nen..ad. JVandwinan, (nin) a. v. in. freq. I cannot have it, cannot reach it; 3. p. nnn...; p. tien..ang. Nanawis, (nin) n. v. S. JVanawddis. Anaireivis. N^anauis,se, (nin) n. v. I burst asun- der; 3. p. 1.; p. nen..sed. Nanaicisse, oi-magad, u. v. it bursts ■.'M»smti>ima*tm NAN 267 NAN asunder, it falls to pieces; p. nen.. seg., m-mafftih. Muidd, in compositions, signifies sccMiui, searching, tryim. (Ex- amples in many of the following words. ) MnddMnetve, (niii) n. v. I am hunt- ing partridges, {line, partridge;) 3. p. 1.; p. nen..W€d. JVanda(/e7iim, (nin) n. v. I take more than 1 ought, or more than 1 want; also, I do all in my power; 3. p.-o; p nen. .7)10(1. JVaruMHkendan, (nin) a. v. in. I try or endeavor to know it, to learn it; 3. p. onan...;p. iicn .ang. ]\and(ikikenima, {nin) a. v. an. I try to know him, I inform myself about him; 3. p, o nan..n; p. nen.. mad. Nanddmasitam, {nin) n. v. I try to hear what is said, I listen, I heark- en; 3. p. ].; p. nen..ang. Xiuuidmadfawa, {nin) a. v. an. I hearken, to know what he shall say; 3. p. o nan..n; p. nen..ivad. Nanddmilcwendan, {nin) n. v. I trv to recall it to memory, 1 endeavor to recollect it; {vin mihwenddn, I recollect it,\) 3. p. o nan...; p. nen.. ang. Kan'ddmihvcnima, {nin) a. v. an. I try to recollect him, to recall him to memory, (to recollect his name, his appearance, etc.) 3. p. o nan., ii:, p. 7ien..rn'id. KanddnagisJtl-age, {nin) or, nin nan- ddnahveshkage, n. v. I try to meet people; 3. p. l.;p. nen..ged. Itandi'inagishkawa, {7iin) or7iin na7i- danakweshkawa, a. v. an. I try to meet him; 3. p. o tum..n; p. nen.. 7cad. Kanddniinaict, {nin) n. v, I endeav- or to speak the language of the people with whom I live; 3. n. 1.; p. 7ien..wed. Nanddnissa, {nin) n. v. I seek an opportunity to kill him; 3. p. 1.; p. nen. .sad. Kanddnissitotam, {nin) n. v. i en- 1 deavor to understand, to compre- hend; 3. p. 1.; p. nen. '.ang. Kanddimsitotdn,{nin) a. v. in. I en- deavor to understand it; 3. p. o nan ...; p. nen..a7tg. Kanddnissitotawa, {7iin) a. v. an. I endeavor to understand him; 3. p. nan..; p. nen. .wad. Nanddwnimiwe, {nin)r). v. I seek pigeons to shoot them, I am hunt- ing pigeons; 3. p. L; p. nen. .wed. Nanddonakmigr, {nin) n. v. 1 try to make good laws or regulations, consultmg with others; 3, p. 1.; p. 7icn..ged. Naiiddwdhama,{7iin) a. v. an. I seek him, I look for him; 3. p. o nan..n\ p. ncn..7nad. Na7iddwa})anddn, {nin) a. v. in T seek it, search it, look for it; I ex- amine it; 3. p. onan...; p. nen.. ang. Nanddwaliandjigade, ox~magad,u. v. It IS looked for; it issought; p. nen deg.., or-magah. Na7iddumhahifiigas,{ni7i) n. v. I am looked for, lam sought; 3. p.-ry; p. nen. .sod. JS^anddu'dhandJige, {nin)n. v. I seek, I search; 3. p. 1.; p. nen..ged.—i:\\(i same signification has, ninnandd- tvdhange. -Yandau'ag/re, {7iii) n. v. I am hunt- ing porcuxiine.s; 3 p. 1.; n.ncn.. wed. 2fanddu'aTcwe, {nin) n. v. I am hunt- ing bears; 3. }.. 1.; p. ncn-wed. JSandau-dto, {nvn) n. v. I am spy out; 3. p. ].; p. nen..tod. Manduivdton.{7iin) a. \.in. I spy it nut; 3. p. o »({«.,.; p. ne'"..t(>d. Kandawendagos, {niu) n, v, lamdc- sirable; also, I am desired to give or to do or to ?ay s. th.; 3. p.-?'; p. nen..sid. Nandawendagwad , it is desired, it is ^desirable; j). nen..n<a]t. Kandazvendom,{7iin)n. v. I desire; 3. p. 1.; p. nen.. ang. Kandawindaniomagad,\i. v. pers. it desires, it wishes; p. nen..gaL spying NAN 2G8 NAN ■■*Vi JSandaifhidan, (nm)a.v, in. Ide-| sire It, I wish lor it, I require it; d.p.ona/i...; p. wn.Miuj. JSanduwinihm, uiiii) n. v. I dosire or endeavor to have ii certain ob- iect;3. i).-o;p. „(;;i..,v,,j. ^andawendjigude, or-maffad, u. v. It IS desired, reqnire(f, sonpht, wished for; p nen:.df<j, or-mm/al: ^utiduuindJHjas, (uin) n. v. Tain desired, wished for; 3. p.-o; p. neii K<,ndawindji<je, [nin] n. v. I desire; I look for s. th. (especially in hunt- intf or fishing, ) 3. p. ].; p. nen . ged. JS^andnwindjigevnn, s. lookini; for seeking, (especially in hunting or fishing.) iSiihdnireuima, (mn.)a.\, an. I de- ■sire luin, I wish to have him, I re- quire niin to do s. th.:3. IX nan.. nanundodjtnan, freq. v.) I seek it hyfeelinuin the dark, I grope if 3. p. onun...; p. nen..a7ir/. ' J\avdudHni(j,', (nin) n. v. f grope I search by feeling in the dark: 3. n 1.; p. ntn..(f<d. ' ■ Nundodjindliiiin, (nin) com. v. 8 (Tiimhingwclnsrmin. Nandodjindiwin, s. S. GagiUngwe- J^andddjMh'(/e, {nin) n. v. I walk feeiinginy way,-3. p. ]. ; ^.nen.. ged, JS''and6him7n,(nin) n. v. I look for l)irch-bark, (to make a canoe, etc.) J. p. 1.; p. nen..anq. J^iindomd, {nin) a. v. an. I call him to me, I send him word to come to me, I invite him, 1 cite him, I suin- /'•,"p. nen.. mad. ■iS'amaui&sin, {nin) n, v. I look for s. th. to eat; 3. p.-i; p. nm..nid. J\nndoatd. {nin) n. v. I am seeking, searching; 3. p. 1.; p. nendoaiml. j.\(indohan,{nm) n. v. I try to make war-captives, slaveys, I go on a war-party, on a war-excursion, (ac conling to the Indian manner of making war/) 3. p.?;-; p. nen..nid. {Ahmini, signifies, Indian slave.) AtindchaniJcandimin {nin) com. v. we are at war with each other; p* nen. .did jig. ' ' JS'andohuniJcanditrin, s. Indian war- fare. K'tindnhaniwin. s. endeavor to make slaves, Indian warfare. KandoU, {nin \ n. v. I look for water or for s. th. to drink; 3. p. 1.; p' 7ithd"hid. '■ Nandohiniwa. {nin) n, v. I am hunt- in? with a bow and arrows; 3. p ^1.; p. nen.. trad. JSrandodJina, {mn) a, v, an. {nin na- nandodjina, freq. v/i I seek or search him by feclinK in the dark, I grope him; 3. p. onan..n- p.. nen nnd. ' Nandodjinan, {nin) a. v. in, (nin mon him ; 3. p. nan..n ; p. nendo- mad. JS'undmndJcmne, {nin) n. v. I search lice; 3. p, 1. ; p. ntn..mcd. jSandomnl-onmhi, s. ape, monkey (louse-searcher;) pl..%. ^' Aandomdndjige, {nin) n. v. {ninna- nandoniandjiiie, freq. v.) I sniff' I search s. th. by scent, ( like a dog; ) Ji-V-l.;Vne7i..ged. ^' Aandimiigus, {nin) n. v. I am called to go to somebody, or to go some- where; 3. p.-e; p. nen..sid. j^andomtg.osiwin, s. dall received by a person to go somewhere, JSundomilwe, {nin) 11. v. I am hunt- ing beavers, or searching beavers; 3. p. ].; p. ntn..wed. JSondmusm,{nin)n. v. I search lice on his head; 3. p. I.; ^. nen..sad. JSamhmdJHjas, {nin) n. v. S. I^-ando. imgos. Xandondjige, {nin) n. v. S. ^aw- dunge. Kandonian, {nin) a. v. in. I search it, I look for it ; 3. p, o nan... ; p. nen..u7is;. * Nando7iHge, {7iin) n. v. I search, I seek; 3. p. \.;]). 7um..ged. JSandoneigewiih, s. searching, A^uulonf.wa, {nin) a., v. an. I seek him, I look for him; 3. p o 7ian..n, p. Hen..7vad; imp. fiatidone. 'f ■, ,1;' «4.V .--;*,•*' Nan 269 Xandongi, (nin) n. v. I call people together, (to an assembly, to a feast, etc.) I invite ; I convoke : I cite,I summon; 3. p. ].; p. nc,i..</ed. NAN S. JSi'ando IS'itruhmige^ {nin) n. v niiije, Kandoshile, (nhi) n. v. I amhuntini? ducks; 3. p. l.;.p. nen..hcd. Xandoshhmaqe, {nin) n. v. I collect my credits, my active debts ; 3 p 1.; p. nen..g<d. Xandoxhkaiiian'a, {nin) a. v, an. I request him to pay me what he owes me, to pay his credit; fill ga potirjam;] 3. p. o ?ian..n; p. nen ..wad. '■ Jandoshldis, {nin) n. v. I try to get paid, to get my credits, (active dfbts;) 3. p.-o; p. nen..sod. yandotage, {nin) or, nin nandotanu n. V. 1 listen, 1 hearken, endeavor- ing to hear what they say; 3. p. l.; !>. ncn..(jcd, or, ncndotang. Jundutam, {nin) n. v. I ask, I re- quest, 1 petition; 3. p. 1.; p. naido- fang. Nandotnmuge. {?iiu) n. v. I mendicate, ask alms ; 3. p n(;n..ged. Xandotamdge^i, {nin) a. v. in. lor it; 3. p. o nan... ; p. nen,.gcd Sandotamagenan, {nin) a. v. an beg for some an. obj. ; 3. p. o nan. ■ ^.n€n..ged. (V. VAmi.)-I'al-w,ji,ian nin m-nandotamaoenan; I coine to beg lor some bread, (or Hour.) yandotanidge.ihk, {nin) n. v. I am in a bad habit of begging ; 3. p,-j • p. nen. .hid. ' ' Snudidamagfu)} n, s. begging beg- gary, meiidiciiy. .Wfndotamaicay (nin) a. v. an. I ask him for s. th., 1 beg him, I request hua: 3. p. o nan..n ; p. nen..'wad. .\'(ndota/>u,win, s. asking, petition. request for s. th. Xandotdn, {nin) a. v. in. 1 beg for It ; [ require it ; 3. p. o nan... ; p. ni;n..ang. X'lndMuwa, {nin) a. v. an. I listen, I hearken, endeavoring to heur heg, 1. I beg I what he is saying ; 3. p. « nan..n ', p. nen. .wad. Nandwiwem, {nin) n. v. I am calling without seeing the person, J call ; 3. i>.-o ; p. ncn..m<id. ^'tndu'i'n'ema {nin) a. v. a?i. I call urn ; I call for some an, obj. to liavo it; 3. p. onan..n; p.nm..7nad. l\<tndu<en;.'ndan, {nin) a. v. in. I oall ior it, to have it back again ; 3. p o nan...; p. ncn..ang. yundwiwemgc, {nin) n. v. I call by hring guns; 3. j,. 1. ; p. ncn..uvd. ^\anekad(ndani, { nin) n. v. Isulfer in my thougiits; in my mind ; 3. p. J.; nen.. dang, y'anilatdis, (nin) n. v. I sufler ; 3, p. -■i\ p. ntn...std. JSunvhididwin, s. suffering. jSani]cadjia,{nin) a m. an. I make him sutler, I treat bun ill ; 3. p. o Jiun..n;p.ncn..ad. JSanekueljiMi,(nin) or, ninnanekad- Jiton, a. v. -m. I make myself sut- ler by it, using it spaiinfriy, in or- der to have it longer, (provisions or liquor;) "i. p. o nan...; i). nen.. od. Xdngan, u. v. it is light, not heavy ; p. naidngang. Xdnge, adv. This word is used to ex- press the cemlrary of the verb which It follows ; as; y-inlihen- <Jan nunge; 1 don't know it. Ki ni- btvaka ndjlge ; thou art not wise. JJtibwe tidnge; he is not telling the truth. Xdngenda?}, {nin) a. v. in. I think It IS light, not heavy; 3. p. onan...; p. naia..ang. y'dngcnima, (nin) a. v. an. I think he is light, (any</«. obj.) 3. p. o ;'>(t?>..n; p. naia..mad. JSangia. (nin) a. v. an. I make light some an. obj., I lighten it ; 3. p. onan..n; p. naidngiad. J\nngidec, {nin) n. v. my heart is light, contented, happy ; 3. p. I. • p. nain..cd. Ndngiuke-Mawa.! {nin) a. v. rn. I make him move his arm ; 3. p o nun.,n ; p. naia.:ivad. Nan 270 NAN iVd/ij^w, (nm)n.\, I am light ; ;). i.. -i ; |). uiiidfKjlKid. Muffimfe, [nin) n. v, T nm light- footefl ; 3. p. 1. ; p. naid..d,d. XttiujimMuiK (nm) n. v. I hurt my foot, (knocking,' against s. th. in ^iHy way;) 3. p. 1. ,• p. naiH..ing. ^wigiton, (niu)!i. v. in. 1 make it light, I lighten it ; 3. p. o nan... • p. natdth/itnJ. ^'anmmm^, (nin) n. v. [ have a light loajl or pack on my hack ; 3. p. 1 • na>d..nfd. > i -. Ndngwana, adv. so, thus, then. (It IS used ill nn interrogative manner and placed always immediately alter the verb.)— Wi-madjamui nanywaiia I So they will go away ■ hi-niho ndmjivanaf He is then dead ? JSyinihaiuwe, (nin) n. v. or, nin na- nnmhatatve, freq. I yawn or gape, (beeing sleepy;) 3. p. i • p. naid.. ivm, ^^dnihiiaioewi n, s. yawning. N&nihaiv, (nin) n. v. freq. 'l stand here and there, m difierent places successively; 3. p.-«V p. naid..wid. JSanibtkiganona, (nin) a. v. an. J speak to him in a scolding manner- (nm gandna. [ speak to him;) 3. p' onan..n; p.nen..nad. ^''tnihtHma, (nin) a. v. an. I scold him, I rebuke, upbraid, reprimand him; 3. p. onan..n; p. ne7t..mad. j\onibik-uul(tn. (nin) a. v. in. I scold or rebuke it; 3. p. o nan...{ p. nen.. ang.—jS\ininginh nin naniUhindan nmle, eji matchi-ijiwehak^lxehuke otten my heart, because it is so wicked. JVaniUlindimin, (nin) com. v. we I scold each other; p. nen..didiig. Amibikindis, (nin) r. v. I scold, re- buke or reprimand myself; 3. p.-o: p. nen. .sod. ' Nanibikindiwin, s. mutual scoldinsj or rebuking. ' Nanihikiwe, (nin) n. v. I am scold- ing, rebuking, reprimanding; 3. p. 1.; p. 7ien,.we(?. J/anibikiwnn'n, a. scolding, rel ike, re[)roof, reprimand, Nanihoma, {nin) a. v. an. freq. S. Nanibovdun,{nin)a.\. in. freq. S, A'anihondiniin, (nin) com. v. freq. S. Xinh(xHmin„ yanihoivenima, (nin) a. v. an. freq. S. Aiho!reui?na, JS'dnikibidiiw, t^nin) a. v. in. I draw it out of s. th.; 3. p. o 7uin...; p. naid..dod. jVaiiikibinan, (nin) a. v. in. S.^ani- kihUlon. ^yminiidana, num. fifty. ■A'dniinidanak, num. fifty hundred five thousand. ' Ndh iinidanakosimin, (nin,) num. v. we are five thousand in number; p. naia..sidjig. Ndnimidanawemin,, (nin) num. v. an. we are fifty; p. naid..we(ljig. 2\ dhimidanaweioan, num. v. in. there are fifty, (in. obj.;) p. naid..we<iin. jyaninamad, w. v. freq. it is weak in several places, (the ice on a lake or river; or some other ob- ject;) p. neninamak. JS'aninametidagos, {nin^ n. v. freq. I am considered weak, (from sick- ness, or otherwise;) I am weak in several respects; 3. p.-j'; p. nen.. aid. A^aninainendagwad, ii. v. it is consid- ered weak; it is weak in several ways; p. nen..?oiik. J\aninaniendan, (nin) a. v ia. freq. J consider it or think it weak iu Severn 1 i)laces, or in several re- spects; 3. p. onan,..; p. nen..ang. jSaninamenima, (nin) a. v. an. freq. I think he is weak in several ways; 3. p. o nan..n; p. nen. .mad. Naninamis, (nin) n. v. freq. I am often weak, or, I am weak in sev- era! respects, in several ways; 3. p.-i; p. neu.-sid. Naninaicadem, (nin) n. v. I weep bitterly, moving compassion; 3. p.-o; p. nen. .mod. Naninawim, (nin) n. v. I weep from NAN 271 Naninmvmdaooa, (nin) n. v. I am rejectr.l, abandoned, grieved- 3 [).-*; i>. nen..aid. ' ^aninawendagwcui^n. v. it is rejected nhandonod, sad; p. «cn..wJt ^aninaicendam, {nin) „. v. I am sad, a Hicted in my mind, 1 am .sorrowlui, Imourn,Igrieve;3,p. l.;p. nen..nng. ^ KaninatveiiJixmmin, s. sadness af- fliction, niourningr, grief ' •'m ^slt\^ words; 3. p. o manj; p. lull. .mad. ' Xaninaii'inawe, {nin,) n. v. my face IS marked with grief, J have a sad NAN countenance; 3. p. i.; p. „,„.; yaiiimvHng^veidisJnm ) r. v. I mark my face with sadness; 3. p-y>- n n^ii..sod. ' ' ' ' ' J<««w««'M, (nin) n. v. I am an or- phan; 3. p.~i; p. ncn..6id. Minna>Vitagos,{nin) n. v. I lament. I express grief, sadn.^s, affliction 1 ■^.^}~i;\}.ncn,.8id. ' i\w««t/, num. five times; the fifth rime; in five manners or ways ^anviglm adv. often, often times, frequently. ' Naiihigotinong, or naningotinonain adv. sometimes, occasionally, noW and then, anon. Naidngita/ramo milcana, u. v. the trail or road splits in several di- rections, there are several branch- es ot_ the road; p. nen..moo. ynnnnni.,, {nin) n. v. I am weak, lalirm, sick, broken bv sickness -J. p.-i; p. nen..8id: Aantpinisimagn J ninde, u. v. my heart is weak, infirm, sick; n JieiL.galc. ' ^' Nampinidwin, s. weakness, infirmi- ty, sickness. Nanimnad, u. v. it is dangerous, perilous; p. nenisana.':. iSanisanendagog, {nin) n. v. 1 am considered dangerous; I am dan- gerous; 3.p.-^/; ^.nen,..8id. Nanisanendagwad, u. v. it is consid- ered <langerous; it ig dangerous, perilous; p. nen..wnb. fhotfi 1 "*' ^"'"^ "• ^- I think Uiere IS danger; 3. p. ]., p. ,,,„.. Nam^anendnn, {uin) a. v. in. I con- sider It dangerous; 3. p. o nan...i ^aimanemma, {nin) a. v. an. f consider him dangerous. I think he IS dangerous; 3.. p. o ,*,«,„«; p. 11^ II.. mad. ^ Nanimnia, {mn)n. v. an. I*p„t him^ in danger; 3..p. ,; .„„.,„/p. „,,^^_^ lit I' I JSan,mniidis, {nin) r. v. I put my- self in dang,^r, m jeopardy; 3. ^^aitsaninug s, (nin) n. v. I look dangerous; 3. y^; p. nen..8ul. ^^'i.nsamnagwad, u. v. it looks dan- gerous; p. nm..wal'. i^uiisanis, {nin) n.v. I am danger- ous; also, I am in danger, in peril: 3. p.-?; p. nen..sid. ' JSatmanmwin, s. danger, peril, jeo- Nani.mnitctgog, {nin) n. v I am dangerous bymy speaking; 3. p.-i, Nanisawitaiva, {nin)^. v. an. I hear urn with appresension of danger I listen to him with the impression that there is danger in his speak- Nammmtun,{mn) a. v. in. I put it m danger, I expose it to danger- 3. p,;«r/ /?...; p. nen..tod. ' i^anishl-a^ljia, {nin) a. v. an. freq. I provoke urn to anger; J.p.^i. n; p. nesh..ad. jVaiHg/d-adjiidimm, {nin) com. v we provoke each other to anger; p ^'anisfd-ai^itagos, {nin) n. v. freq f speak angry repeatedly: 3 n .-. p.nen...szd. J' • f- <r -^'<iiiii'f(akoinndJm,{m'n)n.v. Istrelch oiu my fingers; 3. p-^- p. ^m.. Nanissap, {nin) n. v, I burst into laughter; 3. p.-*'; p. nenhsapid. *#*f?3, ^ •■J», IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) y A 4f. 4^n '^ < 4^^ m> :/- ^ M/x ^iA 1.0 I.I 11.25 «i|IM iZ5 £ us 2.0 mm JA mil 1.6 ^# <!^ // c'l A--^/ (^ Photographic Sciences Corporation ^ -.v^ iV ^ '^V \\ 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716) 872-4503 w. i/x % NAN 272 Nanitngaha7nina(/-wad, u. v. it is twiJight; p. nen-waJc. ^(injh {nm) n. v. S.Aanjim. JVanp, or~magad, u. v. S. Nnnjisse, ot-mat/ad. ^'(injwse, {vin) n. v. I slide down; 1 lly down; I descend, (sliding or ^_Hying;)3. p. 1.; p. fiuidnjisscd. Aanjivse, oT-magad, u. v. it slides or flies down, it descends; p. naidn- ^i«seg, or~magal-. Aduo, num. five, (before siihatan- tives denoting measube, of time or other things.) Ndmkaninindj, Adfiobidonan. (nin) A7in(jbina. {nin) XanoUnag. {nin) JVandde, * NAS as: Mjohancnt'ndJ, twice (or two limes I a handful.' A'diwlavVninifi handful.— i\V;Viftiv/Jj.' NoMogomig, ■ Xanogamujuirmn. {nin) Ndnngim&wagis. {nin) Naiwgivan. JVanagwanagis. {nin) Xdnominag, '• Nanolcamin. {nin) Nummag. Nanoniji^an, Xdnonik. KoHinindj. JS'anoshimag. {nin) Nandshinimin. {nin) Ndnoslbk. XanoshMn. Kdnosid. Xdncssag. Sanossuonan. {nin) Xanwdbiginan. (nin) Xdnwdbil-. Xdnwaidg, or ndnwaiagad. Xanwaiaglsimin. {nin) Xanwdhosimin, {nin) Xanwdhicadc/n. Xanwdlcwcwan. , Xanwdkwoagan. Xdnwatig. Xdnweg. Xdnu'eu-an.—S. Xijohanenindj. Xi- jobidonan, Xijobina. etc., always changing in English, kco into Jive; five times a nan, (nin) I tie two t(ij;pthpr. XandMd/,nan,{nin)ltie five togeth- er. Xijolina, {nin) I catch two iishes. JSanoUna, {nin) J catch live fishes; and so on respective- ly. Xaogdded, p. s. a. he that has four iegs, a four legged animal, quad- ruped: pi. -^V/7. Xapandna, { nin) a. v. an. I pay him I recompense him; 3. Tp.onap,.n'- p. nep..nad; imp. napumj. Xapdtch, adv, wrongly, not in right order, not in the right place. JSapatchiton, {nin) a. v. in. I put it wrongly, not in the right place- 3.p.o7iap...;ip.nejK.tod. Adpidoiawu, {nin) a. v. an. S. the /rcq. V. Xandpidoiau-a. Xaskigide, {nin) I sob; [F. je sang- lote;] 3. p. 1.; p. nesh..ded. AatiMe ! interj. lo ! see ! hark i Xdsihi, {nin) n. v. I fetch water; 3. V. }■; p. naidsibid. Xd«ikage, (.nin) x,. v. I approach, I goto... or come to..; 3. p. l.;p, naid..ged. I Xasil-an, (nin) a. v. in. I go to it, I I approach it; 3. p. nas...; p. nai- ditkang. Xdsikawa, {nin) a. v. an. I go to him, J approach him, (a person, or any other an. obj.) 3. p. nas..n: p. nata..ad. Xind awi-nasikawa, I go to him. Xin hi-nasikawd, I come to him. Xdsikodadimin, {nin) com. v. ^-e go to each other, we come togeth- er; we re-unite; p. naid.Mdjiq. JSasiht'e, {nin) n. v. I comb 'my head; 3. p.-o.; p. nesikweod. JSah%kwiigan, s. Currycomb, for cur- rying horses; pl.-an. X'ad.kwina, {nin) a. v. an. I comb him; 3. onas..n; p.nea..wad.;\m'o. nasikwc. Xdssdb, adv. equally, likewise, the same again. ^ <mmi m mm m^MSs.. NAS 273 las..,; p. nai- Mesubag/ikinaa, (nin) p. v a.n I brim it, I fill it up even, 1 fill it up to the bran, (some vessel, nn- as, aM, kettle;) 3. p. onaet>.ni p. naias..ttd, Adtisahaskkinculun, {nin)&. v. m.IfiH It up to the brim, I brim it; 3. p. "nass..n; p.naias..dcd. NdMob ejinoffoaid, an; mmab ejinag- wak, -in., similar, resembling. AVtssaiian, (nin) a. v. in. Icopy it, I transcribe it; 3. p. o n<ua. .; p. naui..nng. {Ndssab, equaiiy; nind ojman, I write a.) NassdUginan, (uin) a. v. in I un- ravel it, disentangle it, (thread, etc) 3. p. onase...; p. ne8s..ang. ^assabtigan, s. copy, duplicate; pl.- an. ' ; r MsmUige, {nin) n. v. I copy, I transcribe; 3. p. 1.; p.naia..ged. ^nssahigemn, a. copying, the act of NAW transcribing a writing. Adumh-ikitowin, s. an often repeated word; pl.-aw. -^nssuhishima, {nin) a. v. an. I put it liack in its place; 3. p. o nass...; p. naia-.Tnud. Ji'dssahtssittm, {nin) a. v. in. I put it back in i(8 place; 3. p. o nas...; p. naia..tod. A^dssab nm dibadjim, n. v. I repeat (the same narration, the same re- port, the same speech.) Msmb nind ikit, n. v. I repeat, (the same word or the same sentence.) JVassdigan, s. dressing comb; pi.- an. NassdTconamawa, {nin) a. v. an. I open it to him or for him, 1 open s. th. belonging to him; 3. p. o nass.M; p. nets.. wad. NasHokonan, (.nin) a. v. wi. I open if 3. p. nas...; p. ni!s..ang. ' Matsakoshlca, or -^magad, u. v. it opens, it bursts open; la. nes.^haa, or -magah ^' Nassdhosse, ot-magad, u. v. it opens It 18 thrown open; p. nee.. sea, or or -magak. Jfasaandm, (nin) n. v. I breathe forth, I breatht- out; 3. t). ^\ c. n€s..mod. y -^tV' Miesatenigan, a. trigger, (which when pulled, looses the cock of the gun;) pi. -a«. JHfassaUnige, {nin) n. v. I pull the trigger; 3. p. l.;p,neae..ged. Naseawabide, {nin) n. v. I have lorked teeth; 3. p. 1.; p. na^a..ded. Naesawabideigan, s. fork; pi. -an. JVaeeawaii, adv. in the middle, ia the midst. Nassdwaiiwan, u. v. S. Ifiesawaii- wan. Kasmwdog^n, s. a pointed Indian lodge; pi. -an. Nassawaoge, {nin) n. V. I make a pointed lodge, or, I live in a pointed lodge; 3. p. 1.; p. ne88..ged, JVassawtdi7iigan, s. the place between the shoulders or the shoulderblades. Nusnam^amig, adv. between two lodges or houses. ATassidiian, {nin) a. v. in. I stave It, I break it open, (a barrel, a box, etc.) 3. p. nas...; p. nes..ang. jyasstdicshka, or -magad, u. v. it opens, it oreaks open, (a barrel. etc.) p. nes..kag, or -^,;.agak. Iiasstdtisstn niakak^ u. v. the barrel opens, falls into pieces; p. nea . stng, JV^dtamawa,{n,n)a.v. an. Ideffend hirn; 3. p. o tiut..?i,; p. naid..wad. jyatckinamanesH, s. a kind of red bird; pi. -toag. JVdw, ndwa,^ ndwi, in compositions, , signifies zn the middle, in the midst 0/... (Examples in some of the following words.) Nawaam,{nin)n.v. I sink m the snow, or in the sand, or in a marsh or swamp, walking on it; 3. p. 1 • y.naiwaang. r •> MwaUk, adv. in the midst of an object of metal. Ndwadad, u. v. it does not keep or Mwddidt, OT-moffod, u. v. it r;uche« 18 NAW 27i fire, it begins to burn; v-n^-^dea, or -mogak. •' KmcddmaAnin) a. v. an. I catch hnn with my hand, I take hold of him with haste; 3. p. o«aw..«:p. new..ncul. ' ^ Nawadina, (nin) a. v. wn., I waste it, {an. obj.) 3. p. o naw..n; p. ruiid.. fiad. ^'auddinamaim, (nin) a. v. an I ' catch it for him. I catch s.'th I with my hand belonging to him' I or relating to him; 3. p. o nmv.,n\ p. new. wad. ' I ^'dmadinamawa. (nin) a. v. an. I WBste s. th. belonging or relatinL' to him; 3. p. ndw..n; p. „aid.. wad. ^'awddinan,(nin)a.v.in. I catch It with my bond, I take hold of it hastily; 3, p. o nmo...; p. iiew..an(}. Aawadtnan, (nin) a. v. in. 1 waste U, (in. obj.) 3. ^.ondw...- p.naid . ang. ^'awadinige, (nin.) n. v. I waste;. 3 p. 1.; p. naid..</ed. Acwddu, {nin)'n.v. I cr .ch fire that is, my clotlies catch fire, begin to burn; 3. p. -,>; p. new..si.d. I\awadis% ahk, n. v. 3. p. the kettle aoes not keej) or contain much; d jia'id..s-ld. Nawadji, (nin) n. v. I am eating ,.'?^f»';«.I start; 3. p ].; p. new..id. Aawadpwan, adv. in the midst of a rapid, (in a river.) Xdwagam, adv. in the middle of a lake, of a bay. of a river, &c. A'atoaaihwen, (nin) n. v. I incline my head before me; ■\. p. -i- p new.nid. ^' Kdwaii, adv. in the middle, in the centre, between. Ndwaiiwan, u. v. it is the middle, the centre; p. naia..aiw. Sdwahwa, adv. in the midst of a forest. jyawahi-g, or -magad, u. v. (pron. naohve,) it is mid -day or noon; p.' naiauahweg, or -magah. Bwa nawakway, or, tcM bna nn- NAW wahren, before noon, or in the forenoon. Giibfrna-nawakwea after noon j or in the afternoon' ' ^ ^"au'uhn-wii.dnjnin) n. v, I take my dinner, I dine; 3. p. ~i- p. nata..td. * -^'liwahreuissiniwin, s. meal at noon, dinner. ly'au'dp, (nin) n. v. I take provisions I for a voyage; 3. p. -f>; p. vewa/wl. -L\a/ra/>on, {mn) a. v. iit. I take il with me, to eat it on my voyage; 3. p. r; naw...; p. newapod.— Wiiasl mnnawa/ion; I take meat alomr with me, to eat it on my voyage ° J\awapona, (nin) a. v. an. I give him provisions for his voyage; 3. p.onaw..n; p.new..vad: imp. «a- wapoj. ^ jyuwaponan, (nin) a. v. an. I take some an. obj. with me, to eat it on I my voyage; 3. p. o naw...; p. newa- pod. V. V,oni.)~Kah,sh nin nawa- ponan; I take >ork with me, to eat It on my voyage. JSauHipwan, s. provisions taken for a voyage; pi. -an. [G. Reisezehrung; 111. popotniza.] Sawajncaniwaj, s. a scrip to put provisions in for a voyage; pl.-av; Aawuskl-ig, adv. in the middle of a" swamp. NaivaMvde, adv. in the middle of a meadow. JSmcdtch, adv. more, muratch ni- buca, more. JWuvutch pangi, less. ^awateh mbiwa nind assa, I add (an. obj.) ' jVawatcA ?iibiwa nind aton, I add (in. oh].) ' JS'a'watch nin minwendan, I prefer it (in. obj.) ' Kawatch nin minwmima, I prefer him,her, it, (are. obj.) Nawawiyan, s. chine, backbone spine. ' Nawcg, adv. in the middle of a blanket, of a piece of clothing, of any stuff. *" yaK'elide, or -magad. it leans; p new..deg, or -magak. NED 275 '^fi'<'^i^o rnitl,^ n. v. 3. p. thn tree leans on one M<Je; p. new..,od. .\awtla,lnui) n. v. 7 stoop; I bend .\awina, Oim) a .-. an. I cannot riachhim. he is out of my reach o. p. naw..n; p. naiawnad. .\nii;nag„s, {niii) n. v. 1 am scarcely signt, 3. p. -j; p. naia .sid. ZTIT'^' "••'• '' *^'' '^'=«^cely vis- ible yet; p. naia..wak. r„t.;""«".^°f"'y^each;3. NEI p. niiu). •j ?• n(na..an^. .W«'m«rf;, s. middle-finger; pi. -tn ^f^'^Mc'tf^, adv. in the middle o a hre, orin the midst of fire. -V««.W adv. in the middle of a l)oard, in the midst of a floor .^uintam, (nm) n. v. I am out of 'e.inng, out of the reach of the human voice, I cannot hear any ^amtawa,inin)^.v.an. I cannot I'ftar hun, he is too far; 3. p o naw.M; p. naia..ad.. .\awitch, adv. out on a lake, &c distant rom the shore; also, far ;n the inland, in the interior, 'in the back-woods. Nazarewinhd, s. Nazarene, a man (rom Nazareth; pi. -«-«,, ' ■"•ehuyy wiwakivan, s. a flat hat, that is, a cap. ' Xif>a<nbu(7ind assema, flat tobacco- |WAT^m;itisflat,a^.;ia^.allud-' "ig to a leaf.) Xehamnmc (properly, Nelanhidi. W,j Flu-head Indian; pi. -/ I .'u'r^^' P- «• a- stuff that is c oth-hke on one side only, half- Cloth.-S. lYuianctaqnd. Mod, p. 8. a. dead person, de- ceased; pi. -;V(/. ^'':hdjig nind mdji ananmdke, I say A Kequiem-mass. .\'doiHhan, 8. Alder Point; FF I'oint aux aunes.] *■ ' muw, 8. fine sand on the beach of lakes and rivers. ""ai-n oi 'Migawika. or -magak, u. v. there i« fane sand, it is sand^; p. LS £1 &''T'''i':^^^^^^ a gray sc-hhnm£] ^^««"«^h.mmel, Grau^ ^'foab, {nin) n. v. [ look from un- .reracover;aIso,IIooksideward; V. of It IS, Mn nenegwah. "^ ^ jVegwahoan ox negwakwatchiaan a a piece of woodcut in the iSSon of a^maple-tree; [C. goudrelle;] ^yegwdhvum-biwabik, s. hollow chisel to make inciPions in maple-S! Aywama, (ma) a. v. an. I swallow some an. obj.; 3. p. o nea n-^ '^ifXw'ff"^^n"'*^'-^'^-I«^«i'ow ^tvib, adv. again, back again, on/e more, anew.-In connection S a verb it corresponds to the as !fevr^",-"™/^"*'^'^«''^«rbs1 a^. Mn ktligudun, I plant it' nemhnmkiiigudan, I replant it.-' iW on,juhtt(m, I adorn it; ; eiab mnd m„juJut<m, I re-adorn it &c iV^^a^«n^^^a;.„„^, s. Clay-Point Lake Superior; [C. Pointe aui glaises.] ""* iVdiaS nin lidon, I bring it back again. * ""^'^ .WwJ nin Una, I bring some an. obi back again. ^ Miab nin migigwe, I give back again, I make restitution. Aeiabnin migiwen, 1 give it back apin, (i;i. obj.) JVtiah nin migiwenan, I give it back ^agaui; {an. obj.) JXeiub nin mina, 1 give him back again s. th . 1 make him restitution 18* NEN 276 NEN of some object that I took away from him. Jfexdshi, 8. point of land projecting into a sea or a lake; promontory, cape; pi.-'ii;aw. lieidahins, s. dim. a little point of land projecting in a lake or river; pi. -an. Heidshiwun, u. v. therj is a point of land, % cape; p. naiecdehiwang. Jf*i<uhiwi-sibi, a Potato River, Lake Superior. Neiinj, or naiinj, adj. both. Vyike-Umadisid pagwadakamig, p. s. a. he that lives alone in a desert, an hermit. Jfekiwigah, in the twilight, at twi- light. Xemdnalcilii, s. Maple Point. Nemdnckihng, s. at Maple Point, Lake Superior. JfendTian, num. five every time ; five each or lo each. MendndawUwed, p. s. a. he that gives medicines to the sick, physician, doctor; ^\.-Juj. Jfendnimidana, num. fifty every time; fifty each or to each. jrenn?iing, num. five times every time ; five times each or to each. Jfmdnwak, num. five hundred every time ; five hundred each or to each. Jfendpatchirdkessi, s. field-mcuse; pi. -wag. Jfendssawigijig^ ad v. every second day. Minawinamawa, (nin) a. v. an. 1 di- vide it to hini or lor him, in two parts; 3. p. o nen..n; p. naien.. toad. Meftiawadjimou'in, s. murmur. Minawina, {nin) a. v. an. I divide some an. obj. in two ; 3. p. o nen.. n ; p. nuien..nad ; imp. nenavdj. Jfenawinamadimin, (niii) com. v. we divide it amongst us; p. naien. .did jig- Jfenawinan, {nin) or, nin nenawiton, two ; 3. p. a. V R«n. in. I divide it in .; p. nuicang. mndwinidis, ^nin) or, nin nenauni- (its, I. V. 1 divide myself, I am divided, iji^.) 3. p.-,/; p.'naiT. ma. ^'enuwinidisnmagad, or, nenawtidu,. oniagad, u. v. it divides itself, it \f divided, {Hg.) p. naien..gak J\/enamuigafte, ox-magad, u. v it » divided, separated ; p. naien...de(, ox-magak. '' JVeniiwinigas, {fiin) n. v. I am divi- ded ;3. p.-o; p. n',U,.sad. J\fevawitage, (nin) n. v. 1 divide r amongst people, 1 distribute it ; 3' p. I.; p. naien. .ged. J^i'enawitai/ewin, a. distribution. jy^ndwUawa, {nin} a. v. an. 1 divide It or distribute it for him or to turn ; 3. p.onen...n ; p. naie.Mad. J\enamtawag, {nin) a. v. an. p| I divide or distribute it amongst them; 3. p. nen..n; n. naien.. Wad. Nendotamaged, p. s. a. he that begs beggar; \^\..-jig. Mndotang, p. s. a. he that asks or petitions, a petitioner ; u\.-iq Mnegwah {nin) n. v. freq. T look aside ; 3. p.-i ; p. naic.lid. JSengagbindde, melted-grease, that IS, hogslard ; [F. saindoux.l Nmicoteshkanid, p. s. a. he that has ,r° . y,°."^ ^"J""' ^ unicorn; pl.-m. Nen^ilnwed, p. s. a. he that scdds scolder ; pl.-_;V^. MnMwa, adv. {the frequentative 0} nttnwa,) much to each, much eve- ry i\me.--A\niH gi-mmau-ag : each of them w- jiven much.- JSiemhtwa wissini ; he eats much at every meal, (every time he eats.) JSinij num. two every time ; two each or to each. JVeniJing. num. twice every lime • twice each or to each. JVeniJogwan, or nenijogijig, every second day. Nenijtaaa, num. twenty every time • twenty each or to each. ' Neiiijwak, num. two hundre.l every time ; two hundred each or to each. NEN 277 -0 ; p, naien., 'very lime ; ypnijtrasnmidana, num. seventy ev- 1 ery tune ; seventy each or to each. .\e7itjwcuiswak, num. seven hundred every time ; seven h-ndred each or to each. Nenijwasmi, num. seven eve.v time seven each or to each. ' Nenijwatchmg, num. seven times every iime ; seven times each or y-'nimulaiia, num. forty every time- lorty eacli or to each. ' yeninao. This wo i always occurs prehxed to a substantive siffnifyimr MEASURE, (of time or ..ther things •) iiid It means, one each, or one to »>;ich, or once in such a time ; as • ytnimjo makah ■pakwejiuanan o qi- gis/ipz,ianuwan ; they bought a barrel of flour each. J^eni>u/o di- /Jtman manitowegin o giminan ; he gave a yard of cloth to each. Ne- mngo gt^m U-ija oma ; he comes liere once a month. Vmingotwassimidana, num. sixty every tune ; sixty each or to each. ^(mngotwasinvah,i\Mm. six hundred every time ; six hundred each or to each. Ne'iingoiwdsmd, num. six every time- SIX each or to eat 'i. ' Neningotwatching, num. six times every time ; six times each or to each. Neniishwdssimidana, num. eighty every time; eighty each or to 63Cn. Nenishwd£mah, num. eight hundred every time ; eight hundred each or to each. ifeniskwdmvi.n-am. eight every time- height each or to each. ' NeimhwutcJiiug, num. eight times every time, eight times each or to each, Kenissimidana, num. thirty every time ; thirty each or to each. Aenissing, num. three times every time ; three times each or to each, JSenuswak, num. three hundred eve- n- tune ; three hundred each or to each. NES Mnuiswi, num. three every time • three each or to each. ' J!^eniwak,mm. four hundred every time; four hundred each or to each. Neniivin, num. four every time ; four each or to eu-h. Neniwing num. four times every time ; four times each or to each. Aes, as end-syllable in some neuter verbs, marks diaease, fain, tore- ness; as: Nind oshkinjigories, I have sore eyes. Nind mamani^e,, I I have the herpes or erysipelas. \NeshangaUgman, (nin) a. v. in. I unbendit. I loosen it, {slacken it: (astnngorcord)3.p.o«^5A...;p Neshangadis {nin) n. v. I am deii- ,n^^N-r^'''5 (^'P^*-''»"y in walk. Jng,) J; p.-^; p. tiaic.sid. ^fe^hangtgtnan, (nin) a. v. in. I slacken it, loosen it, fit is too much «preadout;)3.p.oW...;p.W Neshamisse, or-magad, u. v. it in ^ngai. " " ^°°^^ 'P' ^^^^-0^' or- Mihdfinodang, p. g. a. he that v.™"f,¥'.'noj^^^e'-, ridiculer ; pl.-w. NMaptnodawad awiia, p s. a he that mocks somebody, mocker or ridiculer of some person ; pl.- ^'esMwanadjigijwed, p. s. a. he that causes trouble with his words, a tattler ; pl.-;^:^^. ^eshzwanadjitchiged, p. s. a. he that spoils, squanderer, spendthrift ; pi. Mshiwed, p. 8 a. he that kills, a mur- derer ; pl.-;V^. ' ^i'YiVi^'^' ?■ «- «• he that uses to Kill, habitual murderer, or murder- sr^'"i?.f?y®''** persons ; pl.-^w. ^I'^^'^di^hkid, p. 8. a. he tM is in a bad habit of getting angry, pas- sionate, quick-tempered person • pi-jig. Msse,(nin) n. v. I breathe, 1 tak« respiration ; 3. p. 1.; p. naiiesed. Nessedixe, {nm) n. v. S. £ogid. HHI NET 278 ^mfmvnhideon,a. toothpick or tooth- picker ; pin ; pl.-an. ^'isfituaawa, {nin) a. v. an I hroatho inio him or upon him ; 3. p. o nesD..n; p. nau'ii..iva<l . Msi,ewin, 8. breath, resi.iralion. J^e^sof>aaak, p. «. a. a plant that has vnree h^avps, clover .Jfemt-hjigml Kiji-Manilo, (Joci wlio IS three m one, the Blessed Trin- yfU-aij,mmtamux>. s- a. ho that uses to gainsay, gamsayer. contradictor; also increihilous person; disobc diont person ; pi.-//. mta-anohd, p. s. a. 'lie that uses to work, industrious person ; nl - JSeta-hiihamitang, p. s. a. he that uses to obey, obedient person; p|. Netd.habai}inisui, p. s. a. he that uses to.ioke great joker, great jes- ter nierry fellow ; pl.->itf ^ Jyeta-Umossed, p. s. a. he who walks well, good walker, good pedestri- ail; fi-jig. Mtd-busomed, p. s. a. he who uses to insult persons, insulter ; pi - NIB di Yeta-gatimwed, p. s. a. he (she) that 'ises to takecareof the sick, a good nurse ; also, a good mid-wife ; n| Ndaged, p. s. a. he that mourns, a mourner; ^\.-jig, Mtd-gigitod, p. a. a. he that uses to sneak, orator, speaker, haranguer; pl.-^iff. JSeta-gihawidang, p. s. a. he who uses to quarrel, quarreler, wrane- ^ler; p\~ig. *" Netd-giwaahhwebid, p. s. a. he who uses to get drunk, habitual drunk- ard, confirmed drunkard; pl.-;jV. Ifeta-tnahandang ; p. s. a. he 'that uses to dream, great dreamer : nl • -^- ' ' Netd-jawcndjiged, p. s. a. he who uses todo charity, a charitable per- son ; pl.-jig. ' Nitamhmifi, p. s. a. lie that is born firM.,fherirst.born:pl.-iiV. mamU,i„g, p. & atij. th*; "first, the (oreino.sl. ' "" ^'<ldf^,/iM■„,,am^>l,g,p. & adj. that whirfnise.s not to decay or corrupt iiicorrupti!)lo. *^ ' ^'rf<i-l>afi,n^■,rud, p. 8. a. he thr,t uses to smoke, greiit smoker; pl.-/jV dam ''' ^"'"^ "' ''• ^^- ^"^A^ew- Ketwriidamja, (vin) a. v. an. S. ^'ti "'*'«'"' P- 8- "• 'it' that kills his body. s.McIe ; pl.-yV,,. I'^ewadjindnn. adv. in tlie water, (not on the bottom, but tlftating under the surface ol the water. ) fC. en. ^tre deu.x eaux.J iV7«'e, 8. hisser, a kind of serpent; MwiMa, OT-^nagad, u. v. it lowers, AT- L\ '■'• '^aiew.Mg, OT-magak. -^ '• 1 his particle gives to a verb the accessory signification of depar ture, of going on ; as : Oi-nlni wewag, they returned home. U ^ni-madja, lie is gone away. -^.►■i.'i.icerj. exclamation used onlv by females, signifying, aha ! ha ' _ alas ! ah ! 1^,'ib, {nin) n. v. I die, I perish, I ex- pire, J depart this life; 3.p. /a/,;;; p. nehd. Nthd, {nin) n. v. I sleep, I am as- leep ; also, I sleep elsewhere, (not at home ; [F. je decouche ;] 3. n ,l;p. 7j(?/>arf. '■ Mhanm, (nin) n. v. I walk at night in the night-time; .3. p. !.,„.«„. oaang.—JSiinhi-nibaam, I arrive in the night. Mhd-anamiegijigad, s. Christmas. jyihnh,{nm:^iu.y. s. Mhennh. J^i/)a:tahgan, (nin) n. v. my breast is uncovered indecently, 3. p. 1.;d n<'h..ang. '^ JSlhndis, '(nin) n. v. I am gluttonous; intemperant (in eating;) vora- cious; 3. p.-i; p, neb..std. Nin 279 Nihiutuurm, 8. gluttony, vornciiy. MMjiKhiny [nin) n. v. lam lyinir 111 an indecent posture: 3. p. J • n f"/>..tn(/. ' ' *■ Xfh.u/a, \n-7na;/arf. n. v. the sap of III.' iiijiplc-trrcN JH ninnirig in the nii;lit-tiii».; p „^hai/m,, or-tnaoat Ar'i(i/j(in,H. l.f,.(l; pi.-</«. "^ Ml>amn,d; or mhiumatiq, s. bed- NIB -on. Stead; J. !.-,/«. Nihaijantyin, s. brdsheet; pi. i)/"A'«'«,(««V/,)n. V. I tfiirBt,'^ am U.irHty, 1 am dry; 3. p. 1.; p'. «^,,.. A'(ih(i^npmHn,B. thirst. J\ihaian>t, (nin) n. v. S.NanihcUawe, ireq. v. ' .\V//rtm;7«jA,, (ntw,) n. v. 1 arrive in the night, (m a canoe or boat;) 3 J\- }•}}->• nch..gud. Mtiaodtian. (ntn) a. v. in. I arrive to It in the night; 3. p. o nib...: ., neo..ai>(j. ' Mhnmlitinwc, {nin) n. v. (or, ««n hi-nihaam,) I arrive in the night; 3. (: I.; p. iu;f,..Wid. Mhacxlitdiva, {nin) a. v. an. I arrive to him in the night; 3. Y>.oHib..n- p. ««^.. «'«</; imp. niliduhtA. .VihnM, (nin) n. v. I like to sleep, I sleep long, I am a long-eleeper ' 3 p.-t. p. neb. .id. miaM-a, {nin) n. v. I walk aboiK ill the night, 1 rove in the night. I am a night-rover; 3. p. l.;i,. neb.. Aihdsia-awin, s. walking or rovintr 111 the r;ight. yih(l^(,nuigo», {nin) n. v. I Hmell like a corpse, 1 have (he odor of a (lead person; 3. )i.-*. p. iu^L.^sh/. ^//■(M/ii>ig,,,<t;riH, H. dead-smell; IG. lodtcngenich.] MhiW^ik. adv. at night, in the night, ill the time of sleep, night-time. i\U>aw, {nin) n. v. 1 stand, I am standing up; 3. p.-i; p. ndhawid. i\thuwakt8fe, {nin) n. v. I fall on ,„v leet, (failing from a certain heiglu; ) 3. p. 1. p;. ««?>...sr</. " -^ Atbimewibufiabi, [nin) n. v. I am Mbawia, («m) a. v. an. I make him s ami on, I p„t „. «ome an Sb Mhowin,n. sleeping, sleep. niXT' ^"'"^"-v. I eat in the night; 3. |,.-,; p. neh..id. JV,bam,nnimn, h. night-meal, eat- ;"viSzf':'r"^-p««'''-puF. J^y'am(on,(nin)a.v.in. I put it „„ to stand, Imake it stand; .in position. — Anatntti^nt bawiw in Christian marriage ceremony i^r- formed by a i.riest, Sacrament of matrimony, (it /« called^^U fi"";;,r;"v.')"'""" "" "'''""' ^"^«) («'■") a. v. an. I make him ;^I-1.,1 1,111 him to sleep,Tachild^ ^. p. f* /i?/;m«; p. nebead. ■IStheb (nin) n. v. ] sit up at nijrht v-tch.ngacorpse;3.p.U.p.S! Nihe'bitani, {n,n) n. v. I watch in lien.ght I sit up at night; 3 p i-i p. neb..ian(j. ' meMtdn,{nin) n.v.in. I watch it •"the night (acorp8e;)3.p.«„«J •••; p. neb. .<!,,(/. MbebitawaAnin.) a. v. an. I watch him in thenigk, (asick person, etc. ; d. p. a mb..n ; p . neb..wad. JStbeg,m, {mn)n. v. I wait for game in the night on the water in a ca- noe; a. p.-o; p. ncbegomod. J^ihe,j,mowitn, waitine for game m the night on the water Mbiiummvini.tiiU, s. Fire-steel Riv- er. Lake Superior. NiUnu\ {nin) u. v. I sit up at night, l^on't go to bed; 3. p.4; p. ml.. Kibewabo, s. laudanum, opium. JSibiutn, s. camp encampment, place where travelers sleep in the NIB 280 NIB woods; place or apartment where people sler»p, dormitory, slooping- room/ pi. -an. Nihi, s. water. jVihid; h my tootli; pi. nihidan. — i\7- hid nind ah>sin, I have toothache. Mhuiash, a. my bad fottcn tooth; pi. -nn. Nihide, in comp^itions, alludes to a row, lint or range. ( Examples in some of the following words.) Xihide-aiamin, (nin) n. v. pi. we are all in a row, pi. nahide-aiadjig. I A'^thidihimin,(Mn) n. v. pU'we arc .sitting in a row or lii>e ; p. nah.. diig. Nihiaemgwainiri, (nin) n. v. pi. wo are sleeping or lying in a row; p. nah.,djitj. Nibika, or-magad, u. v. there is wa- ter; p. nehikag, OT-ma<ftih. y^ibikadan, {nir^) a. v. ia. I pntsonie water in, (in wine or some other liquid;) 3. p. o nib...; p. neh.Mtiij. JfiHfradfi, or~mugad, ii. v. there is water in it, (in some liquid;) p. neb..deg, or-magdk. jVtbikana, («?'>j) a. v. an. I suck him, (a sick i>erson, according to the Indian fashion;) [C. je le suce;] 3. p. onib..?h; p. neh.ad; imp. nihikaj. Nibihang, ornMng, in the water. Nibiki, {nin) n. v. 1 suck, (doctor- ing a sick person after the Trulran fiashion;) 3. p. 1.; p*. nehikid. Nibikiivin, sucking, (a kind of In- dian doctoring.) yibiMwinini, s. sucker, (a ma" that sucks a sick periion after the In- dian fashion;) p\.-wag. Nibin, 8. summer. — Ivibing or »«- birujan, in simimer. Xildnonij. last summer. Panitnu nibing, next summer. JVibip- u. V. it is sr.mmer; p. vahing. ^tbina, liv. Ot. S. Mbiwa. MHtidd,^ (nin) n. v. I fetch water; 3. p.--""; p. nehinadid. Nihinakamiga, Qx-m'igad, \\. v. it is summer, the .summer-season; p. nab..ga^, or-magaJ::. Nibinf,m compositions, alludes to a b>t< or rotv. It has the same si n- nilication as jVibide. (Examples in some of the following words. ) Nibinibimin, {nin) n. v. p|. we are silting in a straight line or row;p nah..djif. Ji'ihinigahawimin, {nin) Vi. v. i>l. wo are standing in a line, one after another; \^.nab..dj{g. SihinionHemin,{niH ) r». v. pi, we are I walking in a line, one after an- I ,<'I1»y; p. n(*fi..,ijig. j\'ihintth, (nin ) n. v, I spend or pass the muniner in a cermin place; f summer; :i. p.-/; p. „ah.id.—Mm- ingwawkuniiig nm ni-nilriuigh; \ intend to spend the summer at La|)<)inte. Nihimskimngad, w. v. it passes the sununer, or remains all .sunwaer, in a certain place; p. nal>..guk. Jyunimfdirih, s. the spending of the summer-season in a certain place, ^the summering. Nihiniwaian, s. an. summer-skin or summer-fur of an animal; pL-a«. ^'^b^l^h,s. OL water. S. Nibi. A'ibishkttcfmM-iwaga, or-magad, u. V. iit is muddy, miry, marshy ;p ,. neb.. gap, or-mngah. Nibishhoba, or-7nagad, u. v. S.. Ti^u ashha. M'bUeshkan, {nin) a. win. I go from one phce to another, I walk the whole length of a town„ete.; 3. p. V nib...; p. nah..ang.—0, nilitesA- hanan waJcaiganan: he goes from house to house. JVibiw, {nin) n. v. S. ^ibiwis. Mbiwa, adv. and a(\j. muchjmany, plenty of... NSmvabila, or-magad, u. v. the rock is wet; p. 9ieb...a(/. or ~)nagak. Kihiivagad, n. v. there is much of it, plenty of it,- \>..nab..guk. Xtlnwngisimin, (nm) n. v. pli. we are many.- p. nab..djig. Nibiwakumiga, or~maqad, u. v. the ground is wet, p. n^b..gag, or-ww-. gak. Ifibiwan, u. V. it is wet, damptf-v neMwnng.. NJ» 2Sl Nihiirashha, or mipjad. ». v. thoherb 18 wet; p. neb..ka<j, or may uL Mhiwi8, (win) M. V. I am wet: 3. p -- »; \>.neb..t,iil. ' ' mimMe. (nin) n. v. my feet are wrt;3. p. J.; i>. neL.ded. Mhiwigaaga, or-maqaif, u. v. the floor 18 wet; p. neh..,jn,j, ox-^magalt. Nihobate, or-ma,/afi, n. v. it dies nnd dries, (a leal, a /lower, etc. ) p. neb ..tfij, OT~mayak. Nibode, or-ma<ja,l, u. v. it diea from heat; p. iieb<Hleg, QT~maoak\ Sibode^o, n. V. 3. p. it ,|,es from heat, {an. ^bj.jp. neb.. ml. .^ibokina, {nin) a. v. a„. I don't leave him but after his death; 3. \>'Omb..n;i}. neb../iad. Xiiioma, {nin) a. v. an. I wish he would die, expressing it in words: also, I condeinn him to death; 3. p. nib..n; p. neb<nnad. M(')inaffad,u. v. pers. it dies, it per- ishes; p. neb..yak.-~mj naJdlcwan- an gi-nihomagixdon-y two vcssuls perished. Sibondan, {nin) a. v. in. I condemn It, I wish its destruction; 3. p. o nib...; p. neb.Mng. h'lhihtdimin, {nin) com. v. we wish destruction and death to one an- other; p. nebondidjig. Nibmeddis.{nin) n. v. I am sad and artlicted; 3. p.-i; p. nik.sid. ^dioiiigp, (nin) n. v. I die for eome- body; 3. p. \.;p. neK.ged. Mbotawa, {nin) a. v. an. I die for him; 3. p. o nib..n; p, n,b..wad. j jytb(m, {nin) n. v. I am sick of the I palsy; [ F. je suis paralytique;] 3. I p.-i; p. nebowid. i Nib6waY>ine, {nin) n. v. S. lithmc. ■ imowaj)tne.win,a. palsy; [G. Gicht.l I JVibowenima, (nin) a. v. „;j. j wish him death in my thoughts, (with- : out expressing it in words;) I con- demn him to death,in my thoughts; ' NIB have a p. l.;p. J. p. nib...n; p. neb. .mad. mowiaade. {nin) n. v. [ have a dead leg, by palsy; 3. p. 1.; ^^neb Nih6n>ima, (nin) a. v. an. I kill or (l<!stroy some an. obj.; 3. p. oiM.. «; p. n^b..m(id. JVibtiwin, 8. death, decease. Nibowindan, {nin) a. v. in. I kill it destroy it, suppress it; 3. p. J inb; j). neb..ang. ' Mbowtnii-e, (nin) n, v. I dead arm, "by pal»y; 3. veb..lced, NiMwininidH, {nin) n. v. I have a dead hand, by palsy; 3. p. l -n. neb.. id. ' ' "^ ^'iboirini-pitchibotvin, s. deadly poi- JVtb'^iruidc, (nin) n. v. I have a dead loot, by palsy; 3. p. 1.; p. neb,.ded. ' J\'ibwakn, (nin) n. v. J am wise, I am intelligent, reasonable, pru- dent, discreet; righteous, ord.irlv chaste, quiet; 3. p. l.; ^. nebwa' ^^ibivahda, {nin) a. v. I make him wise, intelligent, prudent, etc.; 3. p. nmb..n; p. neb. .ad. mbwahadendam, {nin) n, v. I think wisely I have wise prudent i ,,f,^""«h}s; 3. p. \.',i,.neb..ang. ■J^yiwakitdendainuwin, s. wise think- I ing, wise thought; pl.-a„. JVibwakdienim, {nin) or, nin nibwa- knwcmm, n. v. S. Nibwakdie- m/idm, Ninwaknienindis, {nin) r. v. I think 1 am wise, prudent, intelligent, I am wise in my own conceit; 3. P.-o; p. neb.. sod. Mbmakdigon, (nin) pers. v. it makes me wise, intelligent, etc.; 3. p. o mb. . . ; p. neb. .god.— Kid ikitowin, JJebeminimn, nin m7jwakdigon. Ihy word, 0, Lord, makes me wise, teaches mo wisdom. J^ihwakd-ijiwcbinwin, s. wise and prudent conduct or behavior. JS'tbicakdkanddwa, (nin) a. v an I am wise and righteous before him m his sight; 3. p. onib..n; p. neb.l road. ^ Ifiimakntagoi, {nin) n. v. I speak wisely 3. p.-»; p. neb..sid. n;o 282 Nihwakdt.igonwin.,%. intolliKnnt wine ■pfnking, |iru(lpm jlinroiirse. Mhwaknn'in, h. wisdom, im.l.irstand iiiK. int«lliK«ni-(', prii.lpncii, u'xxl "«'n«o, Jiit.dlcri, r«(is<)ii. 7\ thu'uknivinini, b. a wise, ititrlli)?("it \n\uU'\\K mini; a righteoim, honoiit man; \\\.-W(Uj. .V.^/«)m 8. !.,y tlii^h; p1.-rt«. J\it'W(u,hku>sin,\\. V. it williers, de- cavN; j). neh..i,„i. Nihwntchiwe, (nin) n. v. I pay a vi«it or viails; ;j. p. L; i^. neb..wrd. S. SiliitiiUrhi'.i, {nm) a, v. «/». I visit him, I pay him n visit; A. p ,; mh n-p.n,-f,..ad. S. Mawadhm. JSihictndam, («»<*) n. v. 1 die of nor- row; 3. J). l.;p. neh..n,ig NIO Nutf or /«//n. as I, like invsolf, my fellow-. ]\iWJ'ikire. a woman liki; inyseir. J^'idj\ini)h'f(i</,wtm'in, inv fellow-aprvaiit. Nulji-kmwurn- Kiuj, my Jt'llow-ltnyH. Nidy anUhinab,'. s mv fellow-man, my ruM>;hl>or; [F. rncii nrochain; O. nicm Mumcii8ch, meiti Na-ch- sto_r;l p'.-j/. iViV///, (a man or boy ejioaking to a man or boy,) my comrade, mv friend, my equal, Mdji-himiidm. s. my fellow-liver my nt'ijrhljor; pi.-j/. ' Nidjik^ivi, s. tiiy brother; my com- rade; pi. -/«^.— This word signi- lies, my brother, without regard to the ajje, wheHier oMer or \\)nnRer than 1 am. ( S. XUxaie. Nuhnne.) Only a male may say, nidjU-iivv, my brother. A female would say, Nidjil ''ccni, s. mv friend, my com- rade;pl.-i:(i<^._Onty a male s|>eak- ing to a male o,- of a mule, will i say so. A female will say, nin- da/KjiVfi. I Mg,{/im) n. V. I am born, I come into the world; 3. p. nUji; p. »«- etd. Nigan, adv. ahead, before, in ad- vance, in the forepart, before- hand. ^f'.f'"nl,("*n)n.v. I am foremogf (travriiiiK in a cnnoc or boafja' P -"; |). rnKfanaml. ' Kiijiiita.tjiin,{nin) xi. v. T foretel I prophesy or proplietixft; (niodn l'.-(..re; nm dhjijhn, \\\,ll) ^^ l>- "J p. nnf/.,t/HMJ. Niffiinnh, {nin) n. v. I am suH,,., lorcmoNt, ill a range or row; ;i !•• •/; |). iiiiiiunahid. Nujuiiiuljiiaowth, s. pro|)hete«s ■ pi, y/. A'i'/'iNiidjimowin, «. forotellinir nr.. 'jlotloi., prophery; p|..-„^,. """• iyiKiinndjunimnnini, s. forptellei- prophet; |)l.-way. jy/mnahi'di'/an, s. bow.i[)rit; pi -,,;, '\i'mnn;d(ujiit, (nin) n. v. I am" .,' sidered a superior, i am a siiperi. or, tbe foremoNt, the first or one of the first, (in a good or had Honse;) 3. p.-/; \u na<j..,ul. ly'ffutK'iHtiKjirad, u. V. It is the nrin. cipal thing, the chief matter 'lii, Hsonlial. it is foremost, ( in a'ljood or iMidseiis!;) p. n<uj..wak. jSiauiiviHl<t<iivakamig, adv. essential- ly. foremost, (considered fore, mo.st.) Fi(jivirnd(in, {nin)n. v. in.l coiisid- f r It foiciio.st, I think it is the priiu-ipaj thing, or one oftheprin- fipal thing.s, (in a good or bad ~;) 3. p. „..nig...-^. ncuj, Kminenima, {nin) a. v. an. 1 think hn us the first, or one of the first, the foremost, (in a good or bad sense;) 3. p. 07U(j..n; p. n(uj..mud. ^mn^,{mn)n. v. 1 walk foremoet 1 take the lead, I precede; 3. n 1 • [I. natjanid. "' m4iania,{nin) a. v. an. I make him walk foremost, 1 make him a sii- perior, I cause him to be the first or one of the first; 3. p. o „i,..„; p naf/antal. ' Niirmihato, {nin) n. v. I mn ahead, 1 run before another; 3. p. ] • p va(i..tod. ' ^' Niyaninijiiiva, {nin) a. v. an. I send NIO 283 him bftlorome; 3. p. o ww..n: p. nag. .wad; ii„p. nujanimjd. Niaanis, (ni/i) n. v. I atu foretnont, J Bin tlio (ir«f, or one of thr firNt I am H Hiiponor, a chief; 3. «.-«,• NM,i»Mia, (nin) n. v. I utart first I Htnrt i)('(()rn the others do.; 3. n' 1.; p. na[/..ka(l. *' ^figiinuihandamowin, i, snporioritv chi.'ltair.,shi|., dinnity or power oi H mirprrior or chiof. Niganmknndnn, (nin) a. v. in. I have power ov.-r it, 1 nm .it the head of It, 1 exerriHo authority and jiiris- •I'ct.on ov.r it; 3. p/ « mj; .,. ,,. Ni(ianisa',in,luwa, {nin) a. v. nn I am his 8uj)Hrior, his chief, I Imve power or jurisdiction over hiin; 3 l>. nuj..n\ p. na,j..wad. JSiijanmm, n. v. 3. ind. p. one is su- perior, chief; p. naganisiiig, M(jam.sim, s sup.irior, chief; pl.- fly.— I his word 18 always preceded Hy a possessive pronoun; as: JVin niffanmm, my superior; ki niaa- mmm, thy superior, etc. NU/tinisiwin, s. precedence, superi- ority, chieftainship. * ' Nufani-wikweiahiklssitc/p^an, e. the chief corner-stone; pi.-an. m<jdnoiieC;{nin)i\.v. {nigan, fore- most; mn himosne, I walk;) I walk NIG P- 1-, p. or march foremost; 3 nag.. fed. Niganoesekwe, s. a woman that walks ioremost, that takes the lead: mgammewtnini, s. a man that walks or marches foremost, at the head of a company; commander, war- chief; \A.-wag. i^'ig^a, {nm) a. y. an. I give him birth, I bring him forth; 3. p. 6 nt^tan; p. ndgiad. Nigidwass, (nin) n. v. I am givinc birth to a child; 3. p.-o; i>nag. Sod, Mgidwa^somn, s. childbirth, de- Uvery, labor. Niffidji a. H kind of fish; fC. pico- nean;] ])\.-iag. *■ ' ^ig^g, a. ott(!r; \)l <onf;. Nigiyimt, 8. dim. young otter: u|.- ag. »^ Nii/ii/imiau, s. an. otter-akin! nl - ag. ' • Nigigwakamigadin, u. v. there is h<;i>r-fro8t on V\\v. ground ; \>. nfj.. drug, * NtgiM.(anf'tad, or niffis/ivan.kadin, u. V. there is hoar-(ro8t on the />-r«''<; \>. vfig..l-ah.OT nig..ding. Aimgwaxhkadin, u. v. there is hoar- frost on the gra.s», or on herbs and ; lants; p. neg..ing. ^'i^jigwitogud, u. v, it is gray, of a g.vy color, (cloth, stuff;) p. n,g.. ^"■igi[,tv(tagaw6 bebejigoganji, the horse is gray. Mgigic'tapm, n. v. 3. p. it is of a gray color, (stufT, an. obi.) n nej/..nui. ' ' "^ Mgtmagad, pers. v. it is born, in. obj., that If, it comes into ex- istencc^ p. nag..gak. Niginkiiigun,\x. v. the field produces truit; p. viigivg. Mgi/ag, (nm) a. v. an. pass, he is born to nie.-A'm< ki gi-ntgitu,m wu; Christ is born unto you. JSiigitawa, [mn) a. v. an. I give birth to a child for him or to him* 3, p. onn/..n; p. nag.. wad. —Nancy gi-nigitnwan o mdigeniaganun ogm.ii,mi, {or ogicimviwan-.) Nan- cy has born a son to her husband J\tgiton,(nin) a. v. in. I give it birth, I bring it forth ; 3. p. o n»^ • V- nagit.d.'-Jiatadowin o nigi*m mhou'in; sia brings forth '^e^th- [L. peccatum generat mortem.! ' Mgtwin. s. birth. Andji-nigiy^, second birth, regeneration. Nwmini-gijigad, s. birthday. Nignshka, or -magad, u. v. it is torn much, torn to jneces, (stuff, cloth- JP^\^^-'<) !*■ nag..kag. or -magak. u\t</osAkan, {7iin) a. v. in. I tear it to pieces; 3. p. onig...; p. nag..ang. NIJ 284 Mgoehkawa, (nin) a. v. an. I tear it to pieces. (a«.obj.);3.p;onw..»: p. nu(/..wa(l. ^ ' JViiahiden, {nin) n. v. I gnash and Jho. the teeth; 3. p. -.; p. naiai- ydasa, 8. my flesh. Miaw, s. my body; myself. miawee, s. my namesake. Kiiawee, thy namesake, wii uueeian, his rumesake. N'iinawe, (nin) n. v. I speak the lr.n,?imge of the people with whom 1 live; ,i. p. I.; p. nainawed. JSi^, num. t\>fo. Mjagaai, s. an. my skin, magaai, thy skm; ojagadian. his skin. mjigan, s my croup.— ^S-{^a;i, thy ^^.■•.""P;,";-*/.'*, his croup. iyijujaniija.,, my croup-bone.— This and the preceding word, have al- ways a possessive pronoun before them, which formes one wo'-d with Its noun. Ni^iki, adj. alone. MjikcoTcam, {nin) n. v. I am alone inacanoe;.3. p. l.;p. ,«,-. ^lJ^ke,^,al), (mn) n. v. I am alone, (la a room, in a house, in a lodge;) mpkewis, (nin) n. v. [ am alone (Where ever;) .3. p. -i- p. nej..sid. lyijtrmn, (mn) num. v. an. we are two; p. nyUjid, ■^yi"'g, num. twice. mjinomagad, u, v. there are two things; p. naj..g,tk. Mnnon, num. v. in. there are two (in, obj.) ' . ^fishe, 8. my uncle, my mother's brother; pi, -iag.—Kijishe, thy uncle; ojisMian, his uncle. — S. ■Ntmishome. Mjo, num. two, before substantives denoting.MEAsuR E, of time or other things; as: JViJo dihaiqan qi- tshlrwa-nawakwe; two o'clock 'in the afternoon. Mjo dihaUshkodji. gan ambnkuiad, two pounds of sugar Nvo-mamiegijigad, a fortnight. lyijobanmmij, twice a handful.— NIJ Nijohaninxnilj eta mandamimn nin gi-as: nmig; he gave me only twice a ..andful of corn. yij6})idonan,(nin) a. v. m. pi. I cin two together, (in. ohj.) .3. p „ nvj...; p. naj.Aod.—Mn ni/o'hi- a wan onmv mitiqnnnan; I tie two of these sticks together Mjdhina, (nin) n. v. I catch two hshes in a net, (or in several riets;) 3. p. 1.; p. naJobinad.—H . /una, . I Mjohinag, (nin) a. v. an. pi. I tie two together, (an. obj.) 3. p. o nij..n; p. naj,,nad. iVijohisornin, (nin) n. v. a;j. pi. we are two tied together; p. naj.. Snrfjig. ^ -' MJohonikan, twice both hands full. Jyijode, s. twin; pi. ~iag, jyijode, two families.— iV7«/o(/e aia- wag, they are two families. Mjdde dagwtshinog, two families arrive Jyijodewisimin, (nin) n. v. pi. we are two families; p. naj,.smig,~. Mn nijodewisimin eta, minih omd aMi<hig;we are only two families, all ot us here. Mjod.eike, (nin) n. v. I am delivered of 'wins; 3. p. I,; \^. naj..ked, Jy^ndinhicani, n. v. 3. p. it has two horns; p. naj..nid, Mjogade, (nin) r . v, I have two legs;3. p. 1.; p. Ma/..rfec;. JVynqamig, two lodges or houses.— Kawi'i hatainasninon omd wigi^va- man, nijogarnig eta atewan; there are not many lodcres (or houses) here, there are only two. Mjogmiujisimin, (nin) n. v. pi. we are in two lodges (or houses;) p nal-.sidjig, Mjogijig, two days, (but only one night.) ^V'^gijignd, s. Tuesdav, (two days after Sunday.) S. Nijoqwanagad, Nijogipgad, u. v. it is Tuesday; p naj,.gak. MJogisisswagad, u, v. it is two months since, two months ago; p. naj.,gak — ^For the rest, as; Ms»C' gimswagad, <Sfc. S. Qisi,swagad . rfj 285 Nijo(fisis8Wa.gi8, (nin) n. v. I am S° '"°"^''^ °'''' ^' P- -*J P- ncj- I^ijogwan, two days, (and two nights. J S. Mjogijig. , Mjo(jwana{/ad, u. v. there are two days, (and t^'o nights,-) p. naj.. ga/c.—But when they regard only the days, they will say, JVIjogyl </ad, there ate two days, (but not yet two nights.) For that reason they call Tuesday, „Nij,H,yigadr^ because on Tuesday there are two days after Sunday, but not yet two UKjIiU, beginning from Monday morning, where the workdays of the week begin. Kijogwanagis, (nin) n. v. I am two daysold;3. p.-e;p. «a^-..,irf. Nijogwanend, (nin) n. v. I am absent two days, (going on a vo- yage, Uc.) .3. p. -,•; p. naj..did. Aijokamawa, ( nin ) or, nin nijol-awa, a. wan. I help or assist him; 3 \honij..n\ p. ndj..wad. Nijokarnin, (?mi) n. v. pi, we are two in a canoe or boat; p. naio- kangig. '' Nijokwew, {nin) n. v. I have two wives, J am a bigamist; 3. p. -i- p. najohweivid. Kijomtnag, two mund globular ob- jects, an. or i,.. Mjominag eta kid ashamin mishiminag; 1 give thee only two apples. J Jonag, two canoes, boats, &c. Mnwdbandanan tchimanan niio- nag; I see two canoes. Nijonijigan, s. two pieces, (of fish, pork, meat, <kc.) Mjoniic, s. two fathoms. Ntjovdndj, s. two lingers, that is, two inches. Kijonindjin, (nin) n. v, I join both hands together; 3. p. -i: p. naj . nid. ^ Mjonje, (nin) n. v. I have two children; 3. p. 1,; p. najonjed. Mtjoshimag, (nin) a. v. an. pi. 1 lay two together in one place, (rfw. ■obj. ) p. 7MJ..mad.—Nin nijoshmtfig mi ahinodjiiag; I lay two children in one bed. MJoshinimm, {nin) n. v. pi. we lie two together in one place: n. lu,. ^oshidjtg. JSiijonhlc., two breadihs of stuff or cloth; also; relating to two shoes two nieres of stove-pipe; &c. J^^^ijoshlcad mv panhkiiigan, u. v. this IS a guu with two barrels, a (Inuble-barreled gun; p. naj..kak. ^\yofi/iktgwadan, (nin) a. v. m 1 sew two breadth of stufi' or cloth together: 3. p. j nij...; p. naj.. dang, '' Mjoshkigwnde, or -waqad, u. v. it is sewed in two breadths, two breadths are sewed together; p. naj..deg, or -^mngak. MjoMin, two bags tnW.—Opinig mn M-gishpinanag nijoshUn; i bought two bags of potatoes. Mjosid, s. two feet, (24 inches.") J\'ij.,ssag, two barrels full ofs.'th., or two wooden boxes full. Mjossitchigadman, u. v. pi, two in obj. are put or laid together: p. naj..deg, Mjossitrman, {nin) a. v. in. pi. I lav or put two together, in. obi.; 3. p, omj...; p. naj. .tod. Nijtana, nu n. twenty. Nijtanak, num. twenty hundred, two thousand. Mjtanalcosimin, {nin) num. v. an we are two thousand in number! p. naj. Md jig. ' Nijtanakivadon, num. v. in there are twenty hundred, (two thous- and,) in. objects. Mjtanawemin, {nin) num. v. an. we are twenty; p. naj..djig. Mjtanawewan, num. v. in. there are twenty, (m. objects.) Jytjtanawewdn, num. v. there are twenty pair of... JSyu'dhiginan, (nin) n. v. in. I put two together, (thread, cords, strings;) 3. p. onij...; p. naj..ang. JSywahik, s. two objects of metal, stone, glass, an. or m._They use this word also to signify, „two I \^ NIJ 286 NIJ dollars." Sometimes they add to it the word Joniia, silver; as : JViiwa- btk nin (ji-dibaamwr, he paici me tvyo (iollars; or, nijwabik joniian mn (jt-dibaamaij. Mjwaiagad, ii. v. it Is double, it is in two manners, it is in two kinds or sorts, thore are two kinds of It; p.na^/..(/ak. ■Mjwaia^/isinUn, {nin) n. v. pi. we are ol two kinds or classes; p. I MJwuk, num. two hundred. jVtjwdkosimin, {nin) num. v. an. we are two hundred; p. naj..djig. JSiijwakw(ulon, imm. v. in. there are two hundred, {in. obj.) Mjwdkwewan, num. v. an. & in. there are two hundred pair.— iVT/- wakweivan mukisinan, nijwakwe- wan gait mandjikawanag\ two hundred pair moccasins, and two hundred pair mittens. Nijwdkwoagan, s. two spans, (as measurement;) [F. deux empans.l ^mwassimidana, num. seventy. ■Mjuiaesimidandk , num. seventy hundred, seven thousand. ■atjivassimidandkoniml/i, {nin) num. V. an. we are seven thousand in number ; pi. naj. .sidjig. 2f>jwassimidandkwadtm, num. v. in. there are seven thousand, (m. obj.) ^ijwassimidanawemin, {nin) num. V. an. we are seventy; p. 7iai..wed- -Aijwasszmidanawewan, num. v. in. there are seventy, (wi. objects.) A t^wasnimUanawewdn, num. v. there are seventy pair of... Nijwavsn, num. seven, (before sub- stantives denoting measure, of time or any other thing.) S. Nijo. Nywassobanenindj . Ntjwassobidonan. {nin) Mjwassdbina. {nin) NiJwassobiiMg. {nin) Ntjwassobonikan. Ntjwassode. yijwassddewigitnin . { n in) Xijwdssogamig. yijwassouamigi Vijwasaoyamigisimin .{nin) IfiJwas8ogisis8:wagi.i. {nin) JVzJwdssitgwan. -iVt^waasogwanagis. { nin) Nywassogwanend. { nin) Ntjwassokamin. {nin) ^ijwassominag. Ni^jwassonng. Nywassonijigan. I ■N'ijwdssonik. JVtJwdssiinindJ. Nijumssoshimag, (nin) yijwas.<ioshinimin. {nin) N?jwas808hk. JVijwassoshkin. JViJwassosid. JViJwassossag, Nijwassossitonan. {nin) Njjwasswahiginan. {nin) Nijwasawahik. A^i^wasswaiagad. Nt^waaswaiagisimin. { nin ) Nywnsswak. Nijwasswakosimin. {nin) -iVi/wasswahvadan . Nijwasswakwiwan. Nijwo snwakwoagan . iVijiiHisswatig. A/iJu'assweg.. JfiJ masswewan. — S . Nijobanenindj. Mjobidcmnn. Nljobina. etc., always changing in English, two into se- ven; as: Nijobaneni.idj, twice (two times) a handful. A^wassobanM- indj, seven times a handful.-^%V- bulonan, {nin) I tie two together. ■Mjtvassobidonan, {nin) 1 tie seven together.-And so on respectively. MJwasswi, num. seven. Aijwdto/iimin, {nin) num. v. an. we are seven; p. najwatchidjicf. Mjwaiching, num. seven times. Mjwatching midasswak , n. seven thousand. Mju'atchinon, num. v. in. there are seven, (m. obj.) » najwatchingin. JVijwaHg, s. two objects of wood, a«, or in.-Nijwattg missan pindigadm; brmg in two sucks, or two pieces, of wood for fuel. Njivatig gate gtjtkagpmdigaj; bring in also two pieces of cedar. Mjweg, two objects of cloth or stuff, NIK 287 NIM an. or»«., or two sheets of paper tin, iron e.tc.-A-ytveg moshuZ handkerchiefs an.J two be,ishee7s? Mmewan, two pair of.., an. ox in - Mjwewan jnjikumg, two pair of o.xen; nijwewa>i ^Mjwagamri, :wo pair of scissors. -^t. iwo 37^-, arm. This word is always con- nected with a possessive pronouiK a.s..V|«»^,,nyar.n;K«t/?-,thyarm «^«.^, his arm. Am.-A-a;,, thy arms,' yiJcd, s. a kind of wild aoose • \C outarde;] pi. nikag. ^ ' ^^• MHha>ulam, (nin) n. v. I fai„t and have a vision in my fainting 3 o&r* ";■ '"y «hinbone. the bone ot my leg; Hhuh,ja,i, thy shinbone: ohuli^an, his shinbone. Mk-agwindjir- (nin) n. v. S. JViH M-dn, s. my bone ; pl.-a;i Mk-anab, (nm) n. v. I remain in a fteii'^'""^!"' I'Jo»'tsta.ibut tiefollowingday;3. P.-J-; p. ;^^.. m.-j\ikanabi m ka^hime. ? Will your brother remain here over M-anend, {nin) n. v. I am absent foramght, I don't come backTe: t f ' t-u"y ("''"''' '»y brother, (m friendship ;)pi.-a,.. Mkewaam, {nin) n. v. I pass round a point in a canoe, boat, etc.. : 3 ?\l-'i'?-'nelc..ang. S'' ^"'"i "• ^- f '^"^ overflowed, submerged, under water; 3. p. 1 • Mkihi or-„tagad, u. v. it is over- flowed, it ,s under water; p. ,iekibig, OT~magaL {S. Uajidebi.) ^' •mderthewater;3.p. i.;p.,V.^.. Mkihiwiii., 8. inundation, flood -u%, s. S. iVi^^. \NiJcim,{nin) n. v. I grumble like a cog ; J. p.-o ; p. nakimod. mimotawa (nin)a. v. «„. I grumb- le at hun like a dog; 3. p. nik..n; p. Mik..wad.~Ani>n»i>h nin nikimo- M<j; the (log grumbles at me. mdnikesse, {nin) n. v. J put my wholearmin;3. p. l.;p.;/e^...vJ, Nikiwigad, u. v. it is twilight ; p. iid\.gak. " ' ^ AikondcK, a. my blanket, (which I cover myself with in going some- Where.) A^kon<ll,s, okonass: thy blanket, his blanket. ' ^^^^vm/J, s. (^^r.nikon,) my liver— Okwan, (okon,) his liver. '-\ikw€gan,9. my neck. — 0/[-e^'^ffan. nis neck. '^ ' 3m, (nm) n. v. I dance; 3. p. nimi: p. 7iamt(L ' iV^tw««, (/wi) a.v.an. I carry some ««. ob|. on s. fh. ; 3. p. nimaan ; p. namaad. Nimaan, {nin) a. v. in. I carry it on s. th..: (or a bird carrying s. th. in his bill or beak;) 3. p omin.. : ^p. vaniaang. Nimaigan, s. ornament of a snow- shoe; pl.-a7i, Nimaiije hiiiesM, n. v. 3. p. the bird carries s, th. in his beak ; p. nam- atged. Nimdhmigan, s. hand-harrow to car- rvs th.onit;[F. b„mrd;]pl.-a«. .wmnkonuje, {nin) n. v. I am carry- ing on a hand-barrow, or on a pole or stick; 3. p. 1. ; p. vafn..ged. -i\tmakona, (nin) a. v. a^t. I carry &»rne a«. obj., (with some other person,) on a hand-barrow, pole, or stick; 3. p. onim..n; p. 7iam..ad. ^imakfman, {nin) a. v. In. I carrv It, (with some other person,) on a hand-barrow, on a pole or stick : •i. p. mm... ; p. nam..ang. x\imakwaan, {nin) a. v. in. I put it to the end of a stick; 3. p. nim... ; p. nam..ang. Mmdma., s. an. my eyebrow ; pi. ni- "tomag.—O/ndman, his eyebrow, or, his eyebrows. Npxvr 288 NIM Nimnma, imn)n, v. an- 1 carry some an-, obj. in my month; 3. p. « inm.. n; p. nam. .ltd. Simandan., {nin) a. v. in. I carry it in my mouth ; 3. p. o nirn.., ; p. natn..anff. Nim.anil(ji{je, {nin) n. v. I carry s. th. in my month; 3. p. L; p. nam..(jed. Mmashkaiijan, s. aiu feathers, as an orniunont of (he head, plume of leathers ; also, a bayonet ; \i\--og. Nimashkaige, (nin) n. v. I have a plume of feathers on my head ; 3. ^j). L ; p. nam..(je,d, Xtmla, {nin) a. v, an. I make him dance, I cause him to dance; 3. p. (> nimian ; p. namiad. H'tmihiKjaii., s. water-pot, water-pail, bucket ; pl.-(t7i. Nimidana, num. forty, Nimidanah, num. forty hundred, four thousand. Ximidanakodmiii, («m)niim. v. nn. 'V8 are four thousand \\\ number, or forty hundnnl ; p. nem..siiljuj. Mmidanal-wadi! . num. v. in. there are four thousand, ((«. obj.) Mmidannwemin, {nin) num. v. an. we are forty of us; p. nem..wedjig. Nimidanaw'eioan, num. v. in. iliere are forty, (7;i. obj. ;) p. nem..wegin. Ximidanawewdn, num. v. there are forty pair of... Nimiidtmin, {nin) com. V. we dance together; p. iKtm .didjig. Nitniiding, or nimiidiwin, s. the act of dancmg of several persons to- r"''ier, dancing, ball. Niiniidiwigami^, s. dancing-house, dancing-room, ball-room ; ^\.-on. Nim'moe, {nin) n. v. I make people darice, I give a ball; 3. p. 1.; p. na- miiwed, Jfimindgan, s. place of cros.sjngover a bay, a lake, etc., traverse ; pi. -an, Ifiminagani-miniss, s. Traverse Is- land, (Anse-Bay, Lake Superior.) Nimiiia)n, {nin) n. v. 1 cross over a bay, lake, river, etc. , in a canoe or boat) 3. p. 1.; p. neminang. \ Niminaiody {nin) n. v. I put out in- to the lake or sea ; [F. je cagne an large;| 3. p. -«/p. ntm..'d. Niminawaam, {nin) n. v. S. JVimin- and. Xi>ninaipeJcinigadc, or-magad, a. \ th(^re is a warf made ; p. ?ic?n..dcg, or-nutgak., NiminaiOcHnigan, s. warf, (an ob- ject stretchmg out in the lake;; pl.-a;i. Niminaivehinigani'ke, {nin) n. v. I am building a warf; 3. p. 1.; p. nem., feed. Niminawenan, {nin) a. v. in. Haunch it in the water gently / 3. p. o nim. .; p. nem.. ana. Ntminnweshka, {nin) n. v. I push my canoe or boat from the shore. I go out into the lake ; 3. p. 1.; p. nem,. ad. Mminaiveshka, ot-tnagad tchiman, u. V. the canoe goes out into the lake; p. neni..kaq\ ot-magak. Siinmawewehinan, {nin) a. v. in, I push it into the water ; 3, p. o iilm...\ p. nem.,ang. AimiM, {nin)n.\. I like too much dancing ; 3. p.~i ; p. nam. .kid. NimiMuL'in, s. habit of dancing. Nimishome, s. my uncle, my fath- er's brother ; also, my step-fath- er \ p\.-iag. — S. Mjishe. Ximishomiss, s. my grand-father; pi, -ag. —Kimishnniss, omishomissan; thy grand-father, his grand-father. Nimiskama, {nin) a. v, an. 1 insult him, by certain signs with the hand ; (great insult among the In- dians.; [C. je lui pousse des na- sardes.] 3. p. o nim..n ; p. ticm.. mad, Ximiskandan, {nin) a. v. in. I in- .sult it, by certain signs with the hatid ; 3. p. onim...; p. nem,.ang. Nimiskandimin, {nin) com. v. we in- sult each other, by certain signs with the hand ; p. nem..didjig. Nimiekandjige, {nin) n. v. 1 insult, by signs with the hand ; 3. p. 1.; p. nem,.ged. NIN 289 v.tn. Haunch ;3. p. onim. .; Nim{xhan<dj;yeu<in, s. insult, the act Nimishange, (nin) n. f. S. i\7wM/i;- (iittijtye, I Mmlsl-angewin, s. S. Mnmhandjige. i"in. '' o M>amab, {nin) n. v. I squat, I sit squat l8,t cowering; 3. p-*-" '^t!.f belly'- "^ ^""y- ^''«*"**«^, Jm^sw, s. my sister, (older than I ;) pi.-Kig. '' .\lmtamaam (nin) n. v. I paddle in the foremost part of the canoe • 3 p. 1.; p. nem.ang. .Vmto, (nm) a. v. an. I dance for nun, to make him pleasure : 3 n ontm..n ; p. nem..W(ul. Mmiwzn, s. dancing, the act of dan- S!n, pron. /, me, my, mine ; we, us, Xntagdslc s.an. my palate, Ona- ;!tis/iim, his palate. Mnamahikad, u. v. it is weak, (met }}^,tn.)p.nan..kak. Mnamahkisi, n. v. 3. p. it is weak (metal an.)u. nan..dd.~Ninama. bihtn kid akik ; tny kettle is weak, Mmmad,\x. v. it is weak, frail : p nanamal: Freq. Nani?iamad. Aimmadtn, u. v. the ice is weak- d nan..ing. ' ^' Mnamadis,(nin)n.v. I am weak I am unable to walk or to work -3 p.-i ; p. nan.. aid. ' Mnamahvad, u. v it is weak ("fiood in.) -p. nan..wah. Ntnamahod, n. v. 3. p. it is weak (wood, an.) p. nan..sid. ' A.naincndan, {nin) a. v. in. I think It IS weak; X^.onin...; ^. nan., ana. ^ Mnamcnima, (nin) a v. an. I think he is weak ; 3. p. o nin..n ; p. nan. mad. ' '^ Jfi}ia?nis, (nin) n. \. I am weak • 3. P -i ; I), nanamiuf'yi ifro^ \t.-' NIN it is Weak ^namimagad, \\, y (wood,) p. nan.,gaL MnamismgiH nahayi^sag, n. v. 3. p. iVVttrtw, s. ««. the calf of mv lea • K; me.ne Wade ;] pi. nindnl^lj^i^: an, mm nan. ^ MmmugAHnd, 8. the sole of my Mnaud,s. the fleshy part of my leg. —Kinnstd, onand, Mnawind. pron. we, us, ours ■^tnbtmihtgwadai, s. an. my side, mv hiSa'nc^'~"^-^^"'^*'*^«^«^«' Mnd pron. S. iTm. iVi^«a,(7^m)a.v.an.l8endhims. mtlL-. P' " '^»"-'^''. P- r>^ndaad. iV«»f/ae, s. my dog ; pl.^ao. ^a«f7<?, I send s. th. to some person: •^' P- 1-; p. ncn .wed. ndai \y-i\ p. nanamieid. uuninamis. Freq, Mn ^mdaiwe-masinaigan, s. paper sent to somebody, that is', a letfer. iV*«rfaeu;.„, (.«,^„,) a. v. ««. I send it: ^■]>pmn...ip.nen..wed. Mndatwenan, (nin) a. v. an. I send sonie an. obj. to some person : 3. n o mn...; p. ne?i..ioed. ( V. Com'. )^' / an, his jaw. Mndamikanahid, .s. my grinder (large tooth ;) Knlamianabid o- dam.kmahjd; thy. his grindek- p. Gttabid.j MnddrmkigaA, s. my jawbone.— ^ dannktgan. his jawbone. mnddmikigegan, s. S. NinddmiU. i\Wan, s. my daughter. This word IS not used in the first and se3 person, but only in the third, X. Ninddngoshe, my cousin ; pl.-^.— c^H Jiyr^i" T""^'"^ to herThe- cousin, or of her, will use this expression. A male will say Ni nimus/ie, or, raiVaw/jIs* ; whi.Th ' see. NIN 29a NIN Mnddnawp, s. my sister-in-law ; my [ Mndist, a. my navel ; kidisg, thy friencf, my companion.— Only a /e fnale will sav so, speaking to a fe- male or of a female. A 7na/^ will say ; iVi'n?'w. my sister-in-law ; Nid- Ji, or 'idjiHwed, my friend, my comrade. navel ; (digs, his navel, JVindj, hand. This word is never used so, but always connected with^ a possessive pronoun ; as : Ninindj, my hand ; HnindJ, thy hand ; onindj, his hard ^ind anike nimishomii^s, my great Niiidjanj, s. my nose ; lidjnnj, thy grand-fathrr ; [F. mon bisaieul.] , . . Nind anikenokoTniss, my great grand- mother ; [F. ma bisaieule.] Nindaniss, s. tny (laut,rhter ; pl.-a*/. This word, in the first and second person, is used to expres- both a small and an adult daughter. But in the third person, ouattissan, it signifies only a small young daugh- ter.— S. yindnn. Ninddnissikaivin, a. my god-daugh- ter; [F. ma filleule;] also, my adopt- ed daughter : pl.-a^'. — Kiddnissi- Jsau'zh, thy god-daugfiter; oddnissi- Icawinan, his god-daughter. yindaiissiu'ag, s. an. my nerve, my sinew, with the flesh on it ; pl.- og. Odatissiiragon, his nerve. Nindawatch, nindawa, endhiffis, adv.. well, well then, rather; and so. — Nindawatch ijada ; well then, let us go. Nind. dnijitam ninda- watch ; I give up rather. Ninde, s. my heart. Kide, odi ; thy heart, his heart. Mndengwai, s. my face ; Tcidengwai, ^thy face ; odengwai, his face. Nindenigcmi., s. an: the side of my nose ; pl.-a^. Kidenigom. Oden- igoman. Niiidifte^an, s. Ot. the bone of my head, my skull. Nindigo, adv. as it were, it seems like... Nipd ijinikasnwin nind aton, I sign, I subscribe my name. Nmdindawa, s. the father or the mo- ther of my son-in-law or daughter- in-law ; pl.-^. Nindinigan, s. c;i,. my shoulder- blade ; ^\.-ag.-Kidini^an. Odini- ganan. Nindinimangan, s. my shoulder ; pl.- nn.-Kidiniinangan. Odinimungan . nose ; odjanj, his nose. I Nindiitad, a. my sinew ; \>\.-an.~ j kidjitad. thy sinew ; odjitad, hia 1 sinew. Nifidodikossiw, s. an. my kidney.— Odudihostiwan, his kidney. Nindnjim, s. my step-son ; my neph' ew;p\.-ag. Nindojimihwem, s. my step-daugh ter. Nindojimiss, s. my nephew ; my niece, (a female speaking ;) pl.-. cig. Nindon, s. my mouth. Nindmidgan, s. Ontonagan, Lake Superior. The proper meaningnf this word is, "My dish."— i\''mrf(/n. aganing, at Ontonagan. from or to Ontonagan. — An Indian tradition says, that a squaw once came to the river, now called "Ontonagan," to fetch water with an Indian earthen dish ; but unfortunately the dish escaped from her hand and went to the bottom of the river ; whereupon the [oor squaw began to lament : A'id, nind ond- gan,nmd ondgan ! Ah, my dish, my dish !— And the river was ever since called after .his excia mation. 'Nindonagani-aibi, s. Ontonagan Riv- er. Nifidondan, a. my heel ; pi. -on. Ningd, s my mother. Kiga,ogin. Ninga, or-magad, u. v. it melts, or, ^it is melted ; p. nengag, ct-magak. Ningahdwadon, (nin) a. v. in. I di- lute it, 1 m.ike it thin, (liquid,) 3. p. o nin. .; p. ncn..dod.. Ningabdwana, {nin) a. v. an. I dilute ; some an. obj. ; 3. p. o nin..n ; p. rien..nad ; imp. nin^ahawaj. Ningahian, s. west, Occident. NIN 291 XiMohianahoad, s. cloud comin? from the west. Ningahianihium, u. v. the rain comes from I he west ; p, npn..8a<). Aine;afnu/u-notHn, s. westwind. Niihijahil-uh,or~magndy u. v. it melts or, It IS melted, (only metal;) p.' nen..de(j, OT-,aa<jah. Xin.(jahikisan, {mn) a. v. in. I melt 11, or smelt it, (only metal, in.;) ■i. \>- onin...;p, nen..ang. Ainj/abiHsiijan,, s. smelting-furnace- \n.~an. ' M/iffabih'so, n. v. 3. p. it melts, (met- al, an. ) P- we«..#orf. XiiujnhiJcLnoa, {nin) a. v. an. I melt It, or smelt it, (only metal, an.) 3. p. omn..n ; p. nen..wad ; imp. nin- (/amkswt. Xingakamate aH, u. v. the earth or ground thaws ; p. nen..teg. Xmgakamiguhlca, or-maqad, u. the ground thaws in spring ; p. nm.. kag, OT~magak. Ninganema, {nin) a. v. an. I let melt in my mouth some an. obi., (mihvnm,\ce;) 3. p. o nin..n; p. neTi..mad. Xingane.idan, (nin) a. v. in. I let it melt m my mouth, {sisibdJcwad, sugar, etc.) 3. p. o nin... ; p. nen.. ang. Xingdpon, (nm) n. v. I am gather- uig and eatmg berries : 3 p. -o : p 7icn..nod. Xingapunag, {nin) a. v. an. pi. lam gathering them, (an. berries; msk'viniinag, etc.) Xingdponan, {nin) a. v. in. pi. i am' gathering them, (m. berries ; min- an, odeiminan, etc. ) 1 Xjngashi, 9. Ot. my mother. 'j Xingashl-obissig,,{nin) n. v. I melt i snow to have water; 3. p. 1.; p ; nen..ged. ' ^ Mtigammo7i(>n, s. sail ; p\.-an. Mngdssinumo.iak. a. a?'., mast : pl.-- og. ^ XingassinumondUg, s. mast ,- pi. -on, ■^ingasdmononeiah, a. sail-rope, a rope or cord to hoist the sail ; pl.- ih: ^ NIN Ningd»dmmumigin, a. sail-cloth, canvass. ' X'inge ! voc. mother ! Nmg^f or n^ge! (interjection used only by females,) ha! aha! Xingidawahide, {nin) n. v. S. Nas- sawahule. Xingvle or-magad, u. v. it melts; p. nengideg, ox-mugalc. ' Xtngidig, s. an. my knee; r>\.-oQ - vW'.^**"' his knee, or his knees. ^^tnmk-ide,ov-magad,vi. v. itthaw.s: L^. il degeh-;\ p. nen..deg, OT-ma- gale. Ningikode, or-magad, u. v. it melts; p. nen..deg, or-magak. mngikosan, {nin) a. v. in. I melt it; i. p. nin. . . ; p. nen. .ang. JStngik(»igan, s. melting-pot made of c ly, crucible; smelting-furnace; Nmgihmge, (nin) n. v. I am smelt- I'lg, (metal, ore, etc.\3. p. 1.- n 7ien..gcd. ^ ' ^' Xingikodgiicigamig, s. smelting- house, foundry, casting-houae; pi -on. ' *^ ■ XTingikosigewininiya. smelter, found- er; \\\.-wag. Xingikow, n. v. 3. p. it melts, {an. <'t)|. ) p. /ieM..«od. X'lngiJcoswa, {nin) a. v. an. 1 am melting or smelting some ««.. obj.; 3._ p. o nin..n; p. nen.. wad; imp. mnpkoswi. ^'pgim, adv. quickly, immediately. lytngt.skode, ox-maijad, u. v. it is thawing. It is thaw-weather; p. nen ..deg, or-magak. Xingiskos, (nin) n. v. tie thaw- weather comes during my voyage before I reach home; 3. p.-o; Y>.nm ..sod. ' Xingiso gon, the snow is melting- n nengisod, ^ NingiUnvamo mikann, u. v. See the freq. verb of it, which is more fre- quently used: Xaningitawamo. Xi/ujitdwttigweia sibi, u. v. the river divides or splits in two or more branches; p.?ien..iag. 19* NIN 292 NIN Niiigiiairitigweiag, place where a river divides. Singiwin, a. my maternity, my dig- nity of mother, my motherhood.— S. Kigiwin. 2iingb! iiiterj. of femalea, ah! ha! aha! Mngo, num. one, (before substan- tives denoting measure, of time or other things. )—Mngo dihaujan, one hour, one mile, etc. Mngo dibabishkodjigan, one pound. Jf^intjo-anamugijiyad, s. a week. Jfingobimagigin, u. v. a plant is cov- ered over or choked by other plants or herbs; p. nen..ging, Kingobiminik, one cubit. Mngoguv:swagad, u. v. it is a month since; p. ncn..gak. Mngogisisxivagii, (nin) n. v. I am a month old; 3. p.-i; p. nen..dd. Mngo-ndivakwe, a fore-noon; half a day. Mngojyaxsangtvabiwin, one moment, the twinkling of an eye; [G. ein Augenblick.] Mnfoi, adv. something; one.— Za- mn ningot, nothing. Ningot-abweu'in, a panful. Ningotano, adv. something. Ningotdu'disidog, adv. happy; [111. blagor.] Mn^otcht, adv. somewhere. — Kawin mngotcM, nowhere. Ningotchihakdn, adv. elsewhere. Ningot-eviihwan., a spoonful. Ningot etiaiadisissig, p. s. a. a good- for-nothing fellovv. 2fiTigoteshka.ni,n. v. 3. p. it has only one horn, it is one-horned; p. nen- ooteshkanid, unicorn ; [G. Ein- norn,] JVlngvttTuj, adv. once, at one time. JVingotolaneiiindj , a handful. Ningotobonikan, both hands full; [F. une jointee.] Ninqotode, one faniilv, one house- hold. Xingutodon, a mouthful; also, one word. JVingotogainlg, one house; also, all the inhabitants of a house; [F. une maisonnce.] NingotiMjwane, (nin) n. v. (pron. nin nm^otogone,) I fast one day; 3,p, 1.; p. nen. .tied. Ningotonngan, a drshful. Mngotonendjigan, ^ mouthful; [F. unebouche'e.] \ Ningotonjignn, a piece, (cut off from 8. th. ) a piece of meat, of fish, etc. ji\'ing6tunik, a fathom. Ni!ujot(rnindj, one inch. Niiigotonja'n, all the children of a family. KingotvnsiJiide, a skein or hank; also, a sheaf of wheat, etc. Nin<iotopv)a(man, a pipe lull; also, the period of time m which a pipe of tobacco is commonly smoked. Ningotoahkin, a bag full of... Ningotosid, one foot, (twelve inch- es.) JVitigotossag, a barrel full of... AHngotowan, a sack full of... Nimjotwdk^ num. a hundred. Mngotwak dassing, a hundred times: hundredfold. Ningotwdhmmm, {nin) num. v. an. we are a hundred in number; p. nen..sidjig. Ningotwdkihado-n, num. v. m. there are a hundred, {in. objects.) JVingotwakwoagan, a span; [F. un empan.] Nimjotwdssimidana, num. sixty. Nitigotwdssimidanah, num. sixty hun- dr'ed, six thousand. Ningotwdsiimidandkosimin, ( n in ) num. V. an. we are six thousand of us; p. nen..sidjig. Ningotwassimidanakwadon, num. '^ in. there are six thousand, [in. Ai/igotwdssimidanawemin, { nin i num. V. an. we are sixty of us; p! nen..wedjig. Ningot^vassiyiidanatveman, num. v. there are sixty, {in. objects.) Ningofwasso, n. six, (before substan- fives denoting measure, of time or cf other things.) Ningotwassdbanenindj, u«e; [F. line (pron. nin le day; 3, p. uthful; (F. cut off from offish, etc. lildren of a or hank; etc. lull; hlHO, 'hich a pipe ly smoked, of... velve inch- lum. V. an. number; p. V, in. there sets.) an; [F. un 1. sixty. I. sixty hini' in, (nin ) c thousand n, num. t^ J sand, (in. I, ( nin ) ty of us; p. I, num. V. ects.) re subslan- E, of time NIN Mngotwagsnbidman, (nin) j\'i?i(/(>tn'aD8dbina. ( nin) jS'ini/uiwangobmuy/. \nin) yjngotwassuhonikan. Kimjotwassode. yfiu/otwasitodewisimin. ( nin) ^iiujotwagsoyami/f. Mnyotwassogamitjinmin . ( nin ) ^rn<jotwam>gisi!iiwai/i«. (nin ) jSinijotivuisg<i(/wan. M'KjotioassoijwanayiK. (nin) ^mijoiwamHjwan end. ( nin) .'^ingotwaswkamin. (nin ) Singotwaasmninaij. 293 NIN yiiujotwagsonag. Mngotwassaningi j) iug(jtwass(/mk'. .ngaii. ig<)twass(/mk'. JS ingatirassonindj . jyingotivimunhimag. ( nin ) ^,\'>g"i>i'!ig6oshinimin.(nin) ^ ingot wassohk. Singiitwassoshkin. ^7ngotwaMosid. Xingotwassnsnag. ^jngotwassoiifiUijnan. (nin) ^Ingofwasnobif/inan, ( nin ) ^ingotwati.iwa'hik. ^ingotwaaswaiagad. yingotwimwaiagisimin. ( nin ) Mngotwcmswak. Mngotwasswakosimin. ( nin ) Mngotwasi-wahwadon. Mngotwasswakwiwdn. ^ingotivasswakivoagd n . yingotwasN^vatig, J^ingotwassweg. Mngotumswewan.—S. Niiahaninin - dj. Mjohidonan. Mjobina, etc ; always changing in •English, tivo into six; as: Nijobanenindi , two tmies (twice) a handful. Ningot- Wttssohaninindj, six times a \\&nd- im.~-Mjobido7ia?i, (nin) I tie two together. Miufotwassobidonan (mn) I tie six ' together.— And so on respectively, Ningotwasswi, num. six, Mngotioatchimin, (nin) nuin we are six; p, nen..djig. Mngotwatching, num, six times. Miigctwahhiiig m/dusswak, n. six thousand. ( V, an. MngotwatvMnm, num. v. in. there are six, (in. objects.) mn^otwiwdn, a pair of... a couple- also, a set of... Mngotwewanagiiimin, (nin) n. v we are a pair, a couple: p. nen.'. JVingotwewanagisiwin, s. a pair, a couple; a set. Nimjwaabuv., (nin) n. v. I bake s. th. burymg it in hot ashes: 3. p I.; p. nen..wed. ^yifwwaabwen,(nin)!i.v. in. I bake It in hot ashes; 3. p. o nin.. : p. nen..wed. ^ Mmvaabn-enan, (nin) a. v. an. I bake sojne an. obj. in hot ashes; 3. p. o nin...; p. nen..wed.(Y. Coni.) jytnawaakadan, (nin) a. v. in. S. j-vingwaan. Mngivaakan, a. place where s. th.is buried; pl.-an. Mngru'aakana, (nin) a. v. an. S JVtngwdiva. Mngu'aan, (nin) a. v. in. I bury if 3. p. o nin...; p. nengivaang. ' Jyinowakwad, u. v. it is very cloudy (the sky 18 buried in clouds;) p nen. .wak. Mngwanapakwdddn, (nin) a. v. in. (pr. ?iin ni/igonapakwadan,) Icovi er It with bark, (a lodge ;) 3. p. o nin...; p. nm..ang. JSHiigwanapakwe, (nin) n. v. I am covering with bark, (a lodge ;) 3. P-l-;^.nen..wed. Mngwanies, (nin) n. v. I fetch veni- son or fish; 3. p.-o ; p, nen.. sod. JSingwano, (nin) u. v. I am covered with snow ; 3. p. 1, ; p. nett..m)d. j\tngwano, or-magad, u, v. it is co- vered with snow; p, nen..noq, or- mngak. ' Mngwaichaan, (nin) a, v. in. I hoe or hill it; 3. p. o nin...; p.nen..ma. Mngwatchaige, (nin) n. v. I hoe, I niU; 3. p. I. ; p. nen..ged. Mngwatchdwa, (nin) a. v. an. I hoe or hill some an. obj, ; 3, p, o nin.. r.; p. iien..wad ; imp, ninqwatcM. JSingwatchawag opinig, (nin) I hoe or hi.' I potatoes. WIN 294 MN Atnpwatva, (nin) a. v. an. I bory hiiii, (a pern n or uny other an obj.) 3. p, ,> niH,.n; p. nengwawad ; imp. niiiywa. Mngwigan, s. wirip; pl.-,;;i. Ninm^m, or nin^/w'mig, s. my son ; NliufwiKiikamn, s. my godson ; [F niorj dleiil;] also, my adopted son ; l»-a(/.~Kiywmii-(iwtn, thy godson; og-wu-gikawiuan, his godson, etc. Mm/IJaMn.f, a. my cfiild; p| .-<;,/. mnidjaninsHcawin, s. (ny godchild ; also, my adopted child; pj.— a^.— hbiiJjanisdlcawin^ thy gp.'child ■ Oniiljanusikawinan, his godchild; | etc. MriigiujiHj, my parents, mv father I and mother. ' JSnnik, 8. my arm ; pl.-a». Kinik, o- «t*; thy arm, his arm. Mi7dMnas8ain, (nin) n. v. I visit my net, (to see whether any (ishes are canght in it ;) 3. p. 1. ; p. nen..hid. JStnikirat, s. the skin of my scull. Jyinitn, s. my brother-in-law, (a /«- wa/e speaking;) my sister-in-law, i^^male speakmg;) p\.. m,nmo(/.~ Aintrn, winimon, etc.-S. Otchip'we Grammar, Chap. II. I^mimoshe, s. my cousin, (he-cousin or she-cousin.) Kinimouhe, wini- mosheian. Mnindib, s. my brain. Kinindih, wi- ntndih\ thy, his brain. Mnindj, s. my hand ; \)\.~in.—Km- indj, onindj] thy band, his hand. Jyzntngadj, {nin) n. v. I am very cold, I tremble with cold, 1 shiver; 3, p.-j'; p, neu..id. Mniugcu],jimn, %. shiveri.ig with cold. Nininnakamiijl^ihlca aki, u, v. the earth quakes, there is an earth- quake; p. nen..kag, Mniiigapine, (nin) n. v. i have the shakmg fever; 3. p. 1.; p.njen..ned, Mtiingapinewin, s. shaking fever. Mningassin, or niningamshkassin, u. V. it is shaken by the 'vmd : p. ti€n..in</. Ninin^lihinig, (nin) n. v. I tremble I shake; 3. p,-f>; p. ntn..god. ' A'inifKiulce, (nin) n. v. [ have pain in my heart, my heart trembles. shakes, 3. p. 1.; p. neii..ed. Niniiujim, adv. S. Naningiin. iViniiujinike, (nin) n. v. my arm sha- kes;3. p. 1.; p. n^n..ked. Ninin(jiin.ilji,{nin)n. v. my hand shakes;;), p. 1.; p. nera..tV/. JSiningisegi«, (nin) n. v. I tremble wi»h fear ; 3. p.-t ; p. ntn-.M. i\tnvii(j7shka,(nin) n. v. 1 shake, 1 tremble; 3. p. l. ;p. nen..kad. JSin'ngtshka, or-ma/^ad; u. v. it ska- kes It quakes; p. nen..ka/j, ox-ma- ^'tnin(jiiihkdwajiine(nin)n. v. S. M- nim/apine. ^'tninginhkawapineuin, s. S. Mnin- yapmenin. Mtungime, or~magad, it is weak, it shakes; p. neu..seg, or-VMgak. Atmngwnn, s. rny son-in-law ; pl.- ag.- Oningtoannn, his son-in-law, orhis sons-in-law. Mningwatnss, s. my nephew ; pl.- ng.~ Onin<fu>anisgan, his nephew, or his nephews. (S. Otch. Gram. Chap. II.) Mningwi,s. my armpit, arm-hole.- Kiningwi , thy armpit ; nninqm, his armpit. Mnhhk, s. an. my gland ; p\.-v)ag.- ^OniKkkwan, his gland. Ninisiss, s. my hair, (one only ;) pi. niniiiesan, niy hair. Winisissaiu his hair. MniMgoTnan, s. an. S. Niskigmnan, Jymztam, 1 in my turn, I now.— i\V;i wi-tchime dash ninitam ; I will paddle now in my turn. Jfinitnmiwind, we in our turn, we now; (the person or persons spok- en to, not included.) S. Kinitami- wind. Mnjagaai, s. an. my skm. -Kijagaai, thy skin ; ojaganian, his .".kin. Mnogan, s. my hip; pl.-an. Onouan, his hip. Mnoshe, or tiinwishe, s. my aunt, ^ajBigjE NIO 295 MS . I tremble, I hnve pain rt trnmbles. M. lujiin, ny arm aha- d. *'. my hand ..id. I tremble }fn..i<id. . 1 «hakn, 1 m..]cad. ". V. it ska- lca{/, ox-ma- n.v. S.JVt- is weak, it rtuKjak. i-law ; pl.- 8on-in-law, rm-hole.— ; oningwi, pniy;) pi. msaa/i, his islcignman, low.— J\V« t ; I will turn, we sons spok- Kinitami- -Kijagadi, nkin. . Onoyan, my aunt, ( my Ti^other't sister; i also, my step- mother; pl.-taj/. S. Niti«i4joi». A\now, s. an. my cheek; pi. nin<noa<j. -htnuw. thy cheek ; onowan, his rhoek or cheeks,. yinn<joss, s. rny annt, (my father's sister; ) i)\.~n(f. Ongotmn, his Cher) aunt. Niniii(j(m8» , s. my mother-in-law; \^l-ari.-Ki«i(/08is8, thv mother-in- Invv; oaigosinsan, his ( her) m Hher- inlaw. yiimnm, s. my father-in-law ; pl.~ a/j -Odnissan, his (her) father-in- i:nv. Kin- tihingwan, s. the upper part of •ny 'eg. up from the knee, my t iigh.-A'i tchi/igwan, o tchiiujwan ; thy thigh, his thigh. JS'tii tchitimoanujan, s. the bone of my thigh, my thigh-bone; x>\.-an.- O tchinificanu/an, his thigh-bone. ^in tchishihddatjaii, s. the bone of my hip; ki tckiskibodagan, otchi- Mhodagan; the bone of thy, his hip. Np)., num. four, (before 8u!>stantives denoting mi8.\.sure of time or other things,) Niohaninhidj. yii huh/nan. ( nin) Mohina. (nin) Nvihinaq. {nin) Niohonucan. yiode. Modewiiimin.. (nin.) Niogamig. Niofjamigisunin, ( nin) KiogixiasuHujis. ( nin ) yiogiran. KvujH'aiiaijad. Ningwanagis. {nin) Xiogwmiind. {nin) Ni6hi7n'ni. (nin) yinm/'nag, JViiinag. Xionijigan. yionik. Xioninaj. yp)s'>imig. {nin) Nioahininiin. {nin ) yiushk. I Niimhkln. I Niijuid. Niosnag. Aumiiman. {nin) ^. Aydbaninindj Nijohidman. Nijohina, etc., a'l ways changing in English, two in- to //ur ; as : Nij<jhaninind-' twd times a handful. yi<,banini,uti, f,)ur times a \\^ni\i\\V.~-yi}obul',,. nan, { nin ) I tie two together. iV'»o. bidman, {nin) I tie four together, -And so on respectively. Niiigadc, n. v. 3. p. he (she, it) has four legs, (is a quadruped;) p. nao- gaded. Niogijigad, a. Thursday, (four days after Sunday ; III. Zheterlik.)— S. Nijogijiaad. yi/ogivana^ud. A^iogijigad, u. v. it is Thursday : p. naogijigak. Niohwew, {nin) n. v. I have four wives; 3. p.-e. ; p. noohwewid. Nipan, 8. my lungs.-A't/yo/i, opdn ', thy lungs, his lungs. Nifiigegan, s. my rib; pi. -^n.-Opige- gun, his rib. Niaa.ienda(jos, {nin) n. v. I am con- sidered dangerous, T am feared, mistrusted; 3, p.-,.; p. nes^^sid. yu<aienda(/wud, u. v. it is conaider- ed dangerous, it is feared, mis- trusted; p. nes.wak. Ninniendam, {nin ) n. v. I fear, 1 am fearful, easy to be scared; 3. p, 1.; p. nes..ang. Nifdiendaniiwin, s. fear, iriistmst, jyisnieiidan, {nin) a. v. »n. I fear it I am afraid of it, I mistru«t it^ 3.' p. o nis... ; p. nes..afig. ytsnienima, {nin) a. v. ^m. \ fear him; I mistrust hjm; 3. p. (nm..n; p. nes..maJ. yimkosi, s. an. ear of Indian corn ; pl.-^. M^hangadis, {nin) n. v. I am tender, not used to hardship ; [F. je suis douillet;] 3. p.-i; p. nesh..iitd. Nishungigia {nin) a. v. an. I bring him up tenderly, softly; 3. p. o ninh-.n; p. ne8h..ad. Nishi. {nin) n. v. I comedown slid- ing; 3. p. 1,; p. nashid. NIfl 296 ^ruhi. (nin) n. v. I rom« to n pre- mature or abortivn birth ; 3. » I • p- nrnhirl. ' '' ^^M^ihaf,ik,^mMnfn) n. v. I r«„ nftrr pt'r»oi.8 of the other ttix ; 3. ». I ; yYhihh,,inr>dn(f^, (nin) n. v. 1 s.-orn, I mock; I w««to ; 3. p. l.;p. /..M.. NithihdpiniHitiH, {nm) n. v. in. I »corn It, I mock and ridiriile it ; I ■•"|n»n(l.,rit,waHtflit;3. p.onwA...; |^ nf/iA..anff. Nuhihapinod'awa, (nin) n. \. an I acorn or mock hini, I ri.iicuin him: I Hquaiuifir or wadto aomo an. ol.i.; J. p. (»n»*A..w; p. «f«A..«W. ■ I JVuhthim, (nin) n. v. I p„ .lowii a | rapid m a cimoe or Ijoat : H. d -o • p. nashilxmvd. ' ' ^'it>^^ihona,{nm) a. v. an. I tako him ilovyn the stroam ii> n onnoe ; 3. p. ontsh..n;\>. na»hihouad. Jyf»hujiwanifi, {nin) n. v. I riot I causa disturbance; 3. p.-,' ; p. ,Uh J^MMgiwanMwin, n. riot, diaturbon- ce. iVuhimoffad, o. v. it comes down, it elides down, it descends; p. tiasA iVwAiW, 8. my brother, or mv sister, (younger than I;) pl.-iaa. Att/Hmum, .1. mv niece; nl an --S Otch. Gram. Chap. II. ' '' IfisM/Hmi, n. V. 3. p. the cow has a calf untimely, abortively; p. n«ehid. ' ' 2i'uhiwanddad, \\. v. it spoils it perishes; is ruined; p. nesh..dak ^nhUranadakamigad, u. v. there is trouble, dissent ion; p. nes/t..<j,d: -Atshitrtmddakamti/is,(mn)n v I make trouble, "l cause disturb- ance; 3. p. ^-i; p. „fi(,k..Aid. I^uhtwanadal-mnifjidwin, s. disturb- ance, noise, trouble. ^^ioAiioanddendam, (nin) n. v. I am disturbed in my thoughts, I have NI8 I rnuso him trouble of mind, to l„. 'I'Nturbed in his thoughts; 3. n o nuh..n; p. nenk.iul. ^' yimiwanddrndnmoirin, n disturbed and troubled mind or thought. NMiwanddu,(ntn)n.v. I become "polled, wicked, ruined; 3. n. .;■ AMhiwanadJia, (nin) a. v. an [ "poll him. I seduce him, ruin hini 1 lUHke hiiM wi.ked, uuhuppv I waste, s.iiiander orspeu<l fooliN|,|v , soino an. ol)j. 3. p. „ nli,h..n; „ ^'iitkiwan„dji(jiju'„, (nin) n. v. J cause trouble with my words I »matattler;3. p. 1.; p. ;*.M..//w! ^MlniiunHuljiuhmin, (nin) com. v wo spoil (iiid luin each other, we give trouble to one another. i>' n*ah..dHliiti. '• .MMkinuind'djiiir,; (nin) n. v. I cause trouble and disturbance; J spoil i waste;3. ,,. J.;p. ,,e,A.,„,^^ ' ' ^ishtwandiljiiwfnuKjatl, u. v. it causes trouble; it is ruining; n jSuhiwdnndjitchiijade, or -magad \\ ▼. It IS spoiled, it 18 wasted; u. l"'»li:dr(j, or -tnagak. ^^imticunndiitchiijam, n. v. 3. p it 18 vvaste(l or spoiled, {an. obj.) „. ^'is/it'ivanddjitc/iif^^, (nin) ti v I waste, I squander, i spend use- lessiy and foolishly- 3 o J • „ ■AifMivanddjitchinmnn, g. waste squander, siJoiMiig. ^"iKhiwnnmlJit„n, (nin) a. v. an I spoil It; 1 waste it, I spend it fool- isnlv I aiiniit,.!.,. ;> j:^ ' my mind; 3. p. 1.; p. trouble in nesh..angi. yiiMiranddendamia, (nin) a. v. an. 1 I i . ' "l'^"" 11 1001- "ly, I squander it, dissipate it rum,t;3. p.,. .,/,/.. p >„shM ^Un/nwannnuma, (lun ] a. v. an I trouble him V, If, WW dK- despise hini;.J.p.o ,', . .^,.,,^^^. J^ ^^t.sUiwu>nimudun, (nin) a v in I despise it, speak ill against"it; '3 p. « //^.<A, . . ; p . nef:h..anQ. Mshtwe (uin) „. y. [ kill, I murder; J- p. I.; iKJiegfuwed. NIS 297 Nt>,h,wrm,uM,l, „. V. it j. killing, ,t Jy, aiaunieror;3. p._,;p. „„A.: SuhhrHrin, »• killiriH, mnrdflr. In'.T!!; "; P"-""'"""-" abortive aiiffrr I C8«t iU)«ry looks; 3. p. -V; p. nrithkahul. ' ' MMnUma, (nin)n. v. ««. [ look p. nriin..mail. ' Xuhktthawhin, (niu) a. v. /«. f look I at It w.tl, aagor; 3. p. o «,>/*...; p. ' Mshkadrndnm, (nin) n. v. 1 have •;..«rytonght.s;3/,,,, p/JX*: iyMd(/en<l(tnnnnn, s. angry thihk- NIS an atiKrv 1.; p. nm/wtHhlta, n. v. j have laco, 1 look angry; 3 »»mA..'/W, or nt»h..kwi. ' «ivf;| |.l. 'm.-foA-tanH/««, thy JVishknnj,H an. my „..il. (on a t.ogar in« angry thought; pi. _«„, Ji^AWj* («,«) n. V. I am angry, .Vj«M-«rf«MAAA. (rt»/i) n. V. I u«e to bo angry, I am given to anger, lam pas-sionat,., choleric; 3. p. -;• n^ iygh..ki4l. ' ' ' XifhknilmUiilimmAnin) coin. v. wo iK'ar each other with anger, we make eaeh other angry with our words; p. nesh-duljig. A'lshkdduitawa, {niu) a. v. an. I hoar him or listen to him with anger, he makes me angry with Ilia wrn-ds; 3. p. anv,h..n; p. ,ieiA Mshkadisiivin, s. anger, wrath rancor. ' NithkddHa, (nin) a. v. a». See the freo. J\anu?tkudjia. liishkddjigmima, (nin) a. v. an. I speak to him with anger; 3 p OHuh..yi; y. )mh..nud. ^*«Mcddji-g%,jit, {nin) n. v. S. 3V- thkatmanos. Mkadjlgijigud, 8. day of wrath; [L. (lies irae.] ' Nishkadji-gijwe, (nin) n. v. ] speak angry; 3. ^. 1.; p. nefih.jved. ^tsMddji-gtjn'enm, a. angry speak- ing. ^ '^ or loe; aim), claw orhoof;p|.-% x\uhkn,al>„ma, (nin) a. v. an. S. ISi^/duUinagoit, (nin) n. v. I look aiiury;;j. p. _,•; p. ntih...'ita. JStKMnnfnijos, (nr,t) n. v. 1 speak in aya8Hion,angry;3. p.-i;p.rtMA.. Mfhkn^itafjoiiwin, a. S. NUhkadii- l/tjwcwin. r iVW.i«.v<fe4,<.a, («/n) a. v. «/». I hear '■ "peak angry; 3. p. o ni,h..n; NiMu'mma,(niH)a. v. a«. I B,«ait to him angry; 3. p. „ ni.L.n,- ,,. Ni.'f/4kii,ufnge, (nin) n. v. I am in •TiStT, I keep anger or rancor, I nm rancorous; 3. p. i.; f.neah.. MkendJii,(,Ak,(nri)u. v. I use to keepangetlong;3.p.-»-; p.neth.. NiKhketulfitjes/tkiwin, s. a bad habit ot keeping long rancor or anger. lyiK'ikenojtgewin, niakkeningewin , s anger, rancor. " liiMinima, (w. ^) a. v. a«. I have angry thoughts against him, I ani angry with him, I keep rancor towards him; 3. p. o »»«/♦..»; p. ^uhkendan, (nin) a. v. »V*. I have angry thoughts against it: 3. p o nisli...; p. n€iih..ang. J\tshkinindimin, (nin) com. v. we have angry thoughts against each other, we keep anger towards on© another; p. nesh..didjig. Ntshkinindiwin, s. anger, mutual anger. li'i.shkeninge, (nin) n. v. S.Ni»hkend. ji(fe. NIS 298 NIS MshUa. (nifi) a. v. an. I offend nun. I make him angry, I irritate him; 3. p. oniekUan; p. neshkicul. Nixhrdilne, (nin) n. v. my heart ic anGrry;3. p. l.;p. nesh..ed. :\ishHdce'vin., s. an'^er in the heart. NixhH-ijaitima, (nin) n. v. S. Ni- ifhk(i(lji-(ja>i'»ia. NMHicinn, (nin) n. v. pers. it frets me, m:ikPs i. ■. angry; 3. p. onish...: p. ncshkuijnd. ' Nishkiiwe, (nin) n. v. I make people angry, I give occasion to anger; 3. p. ].; p. nexh..ived. Nisld-ima, (nin) a. v. an. I make him anary with rnv >rords\ 3. p. o _^iish. .n\ ^. neshHm id. Nishkina, (nin) n. v. I make him angry, holding him, or pushing ,,PV"i •'• P- " nish..n; p. ncsM-inad. JSislikmaici. (nin) a. v. an. I treat him ill; 3. p. o nish..n; p. nesh.. lOiUl. Ni.shkindunin. (nin) com. v. we make one another angry with onr wnrd.s: p. Msh..didji(j. NiMindiwin, s. anger caused by words. Mshkinc, (nin) n. v. I am angry being sick, (so jonir or so much;; 3. p. 1.; p. ncM-ined. Mshkinjpj. s. mv eye; mv face; pi. -on,.— K'hkhnJi<j, osMinjig; thy eye, his eye. NiMiiiwan. s. my tfWik, Ofhtigwan; head. Ni^h 'vmdmid'i mi, wwm. eighty. Ni^hma^svndanah. num. eighty hun- dred. ei_','ht thousand. Nish wam/n idanako.simin . ( nin) num. V. an. we arc eishr, thousand in number; p. nesh..svl)iij. M.<ihmann)nidan'iku'adon, num. v. in. there are eight thousand, (m. obj.) yishwas.<>imidanaweinin , (nin num. V. an. we are eighty of us; p. 7iesh..wedjit/. NishwassimylanaweK'an. num. v. ii„. ^there are eighty, (in. objects.) Nishwasso, num. eight, (before head.— ^eVAifi- thv head, his substmtives denoting measure, of ti:n3 or other things.) Nish Ilia isohandniwij. 1 M^h'oassohilonan. (nin) I Nish'vafiiio'iina. (nin) Ni^hwaasiihinaq. ( nin ) jyis/iu'iiS'Hihoniiran. Nislncits.'tnde. NishiiHtesridewi simin. ( nin )] Nishivtss'ii/dmiij. Nish imtisofja m iijisimin . ( nin ) Nishwafif! gisisswagis. (nin) Nitih'CihisdijWdH. ^ ^i^h'vaitii'HJwanagad. ' fiif:h>vam>gwanagi4i. (jiin) I ^ifhwastiagwanend. (nin)' I ^ishwassdl-amin. (nm) ^iti/iwassominag. I l^inhwassdnaff. i ^ifhwassonijigan. \ ^inhwfissfinik, 1 ^ifhwassonindj. I ^i)i/nna.<iso/ifiimng. (nin) I ^ishwassnshinimin. (nin) I ^ isk'i'a,i.sos7i,kin. '•; ^ia/umsarmd. j ^i.ihiva,<isossao. j ^isfi/oassii,ss'iiman. (nin) . J^ishioaggwahiciinan, (nin) ^ifhwass'Waiagad. j ■^if/iica-^.s/miagimnin. (nin) I ^uhwasswak. ' Ajshn'osswakosim in. ( nin ) ^tshioassmahoadon. ■^'i^hwas.<iinahucwan. ■'^hkwa.ti^wakwoagan. Nuhioasswatig. -iVii/Hra.ssiveg. JVlsh>ra.<im'eu'an.—S. Mjohanenindj. Nij()hidonan.Nij6}iina, etc., always changing in English, two into eight\&s: Kijohanenindj. two times, (twice) a handful. 'jSfishwassola- nenindj, eight times a handful.— JSijdhidonan, (nin) I tie two to- gether. Ki^hraxsiihidonan. (nin) I tie eight together. And so on respectively. y^inJiwdtisa'i, num. eight. NfS 299 NIS Kishwdtch. nin, (nin) num. v. an. we are eijjht of us; p. ne.ih..djig. Nuh'mtchvuj, num. eight times, Nishwatchmon, num. v. in. there are eight, {in. objects.) Nisid, s. my foot; pl.-ara. Mukahiden, {nin) n. v. I gnash, I collide the teeth in anger; 3. p.-i; ]). ')rfi..nid. .Visl-ahuMama, (nin) a. v. an. I u'nash at him in anger; 3. p. o nis.. n; p. ne.s..wad. Xiskadad, u. v. it is bad weather: p neskadak. Xidadenilam, (nia)n.v. I think it is too bad weather to go some- where; 3. p.\.;p.ncti..ang. .\idygwayiadc. or-maaad, u. v. S. A'skamagad. Jiskuflwavje, (ain) n. v. 1 sew orna- ments or ruffles to a vestment; 3. p. 1.; p. vag..c/ed. Niskamagcul, u." v. it is embroidered or ornamented; p. nafi..gak. Xiskanagweh'higan, s. ruffle; [G. Krause;] pl.-a/i. j Mskoiikn, (nin) n. v. I walk or i travel in bad weather; 3. p. l.jp. lu's-.kag. Niskasoma, (nin) a. v. an. T disturb him with my words in his sleep, or in any state of tranquillity; 3. p. nis..u\ p. nets. .mad. Niskia, {nin) a. v. an. I encumber him with a heavy pack; or with much work or care; 3. p. o nis..n; p. naskiad. Mskig(/mari, s. an. snot This word is always preceded by a possessive pronoun, vvhich remains attached to it; as: Kiniskig< man, winiskigo- manan, etc. Xiskiigon, {fiin) Yters. v. it encum- bers me in my walking or travel- in%" 3- p. nis...; p. nan. .god. Niskikoge, {nin) n. v. I encumber people; 3. p. 1.; p. nas..ged. Niskikagon, (nin) pers. v. 'it encum- bers me, (not on a voyage;) 3. p. o nis...; p. nas..god. Niskiknn, {nin) a. v. in. I encumber it; 3. p. ni^k...; p.nas..ang. Nuhtkawa, (nm) a. v. an. I encum her him, (not on a voyage,-) 3, p. o ms..n\ p. nas..wad. Mskimam%we, {nin) n. v. my eye- brows are bristled up; 3. p. 1 • p. n as.. wed. * 'i Mskimhiensikaian, {nin) a. v. in. I embroider or trim it with small glass-beads; 3. p. o nis...; p. nas.. ang. JSHskiminensikadc, ov-magad, u. v. it is ornamented or trimmed up with small glass-beads of different co- I iors; p. naa..deg, or-?nagak. JViskiminensikana, {nin) a. v. an. I trim or ornament some an. obi. with small glass-beads; 3. p. o nis ..n; p. nas..7iad; imp.-kaj. JStakimiuensike, (nin) n. ' v. I em- broider or ornament in glass-beads; dp. I.; p. nas..ked. JXiskindihe, {nin) n. v. my hair is bristled up, it is all in disorder; [r . J ai la tete ebour;aee;) 3 p 1 • p. nas-hed. Nukingweri, {nin)n. v. I make faces, grimaces; 3. p.-i; p. nas..nid. Jyiskitchigadt. or-magad, u. v. it is ornamented with lace or ruffles; p. nas..dfi^, or-inagak. Niskitchigan, s.lace, ruffle. Nislitchi,i>.{nin)x\. v. I ornament with lai'c; 3. p. 1.; p. nas..ged. JSisktteni7nangan<djigau, s. epaulet, a military ornament worn on the shoulders; pi. -a/?. Md-oiije, {nin) n. v. I have a large family, many children; 3. p. 1.; p nashmjcd. JS'issn, [nin) a. v. an. I kill him, 1 murder him; 3. p. n nissan; p. nis- .w/; imp. nishi. Mssdbawadon, {nin) a. v. in. 1 wet it, I moisten it; 3. p. o niss...; n ves.dod. Nissahaivana, {nin) a. v. an. I wet some an. obj.; 3. p. o nis..n; p. nes ^..nad; imp. niftnalniiraj. ■Xifsahawas, (nin) \i. v.. 1 get wet; 3. p.~o;p. nes. .sod. JVissabawe, {nin) n. v. I get wet, 1 teai ■.^^i NIS 300 am wet; also, I am drowned; 3. d i-',p.nes..wed. Msmbawe ot-magad, n. v. it gets wet, It 18 wet or damp; p. nes-weq, ^issdbi<jma,(nm) a. v. an. I let him down on a rope; 3. p. o nis^.n; p. nas..nad. ' ' ^mdhigiiian, {nm) a. v. in. I let it down on a rope; 3. p. ,, nis...;x>. naa If~issnkghu(jade, or-magad, u. v. it is let town on a rope; p. naa..deg, or- JS'issAhigimganJnin) I am let down on a rope; 3. p.-o; p. nas..8od. J!^MsaUgitaAnin) n. v. 1 comedown onarope;3. p. l.;p.,,„,..^^. JM^mh,kme, or-maaad, u. v. it falls down {tn. metaf;) p. nas..seq, or- stream with the current, in a ca- noe orooat; 3. p.-^; p. na,..ru>d. Msmdjiwafi, adv. down, below ( respecting the course of a river or of rivers.) iVis,sadjiwan nimvi-ija ^ZTy'J '"^•^"'' to go below neit S^' ^^'J'" »"«'ance, from Lake Superior down to Detroit, or fur- ther below.) S. Ogidadjiwan. Ntssadjiwe, {nin) u. v. S. Nis, ik- Nissaie, s. my brother, (older than i;) pl.-^a<7. Nissan, adv. below, down. Ntssdh, adv. at the foot of a hill or mountain, below. mssdkiwe, {nm)n. v. I descend a ajnll or mountain; 3. p. l.") p. ,«,, NMsakiwehato, {nin) n. v. S. 6!^ffl/f-a djiwehato. NissdlcoUJon, (nin) a. v. m. I break It down; 3. p. o nis...; p. «a5..rfo(f AtA'«a^mrtM,/,i.tf, (wwi) a. v. an. Ot >J. JSassdkonamawa. Nissdkanan, (nin) a. v. in. Ot S N^assdhman. NmdkosAl-aJnin) n. v. I fall down- 3. p. 1.; p. nas..kad. JSismJcpshka, or-magad, u. v. it falls NIS Nxsmhoshlcan, {nin) a. v. in. I let i, fall down;3. p. .«^,...,.p. „,„.„;" itfalIdown,(««. obj.)also,Ihur hnn in falling upon hirn; 3. p. o"/s ■■n',p.nas.Mad. H- "«^s Nissdkossc, (nin) n. v. I slide down- 3. p. 1.; p. nas..sed. ' ^t^-1; ""'-"''"J^^h «• V. it slides down,- It opens, it is thrown onen- V. mis. .eg, or-magak.~Tchiheua ■ mgon gt.tu,,aIcossewan apiZ^^ hod Jesus Mahaiatigong: the graves vvere^openedwhen^Je?usdfe7oi; i\Wi«ya.ma.(mVOa. V. an. I take himdownorcarryhimdown;3.p ^issandawaton, {nin) a. v. in. I take U^orc...yitdown;Vp...,...!!^,« MssdndmveAnin) n. v. Idescen.i.I go down or come down on a lad cler, on stairs, or from a tree, etc. - ji. p. 1.; p. nas..wed. J^issandawebato, {ni?i) n. v. I run down stairsor down a ladder; 3 p irt*««/^aW««;im,(^*,i) a. v. „n. I down-^'"''"''"-'''^'"''I^'''hin^go im^ ' ^" P- "..'^w-w; p. na3..tvad: imp. ms..na)L ' '^ome'-'f ^^"'''^' "/ ^- '' '^ ««d, lone, some, p. nas..waJc. sorl.^'fr-/'^'^''^)"-^- ^«'n «ad, sorrowful, lonesome; 3. p I ■ n ^Ifowrf M ' ^''''*] "• ^' ^ P"' my foot ^?.**"«'«'«. adv. in the middle s\tssawaiiwan, u. v. it is the tniddle. between two other objects; p. J,: Mss'ean, {nin) a. v. in. I stir s. th. in a vessel, (sugar,etc.)3. p. cms...: p. nesseang. ' iV/s,e/j/«» 's. maple-sugar, .'loose, not in solid cakes;) [F. caejonade.j NIS 301 NIS ^metge, {nm) n. v. I stir, (especi- ally sugar in sugar-making:) 3. p. 1.; p. nes..lcag. Nmi, num. v. 3. p. he is three, three in one. Nimhi^iigade, or-magad,\i. v. it is pulled down; p. nas..deg, ot-ma- gak. Nisnbidon, {nin) a. v. in. I pull it down, I make it fall down; 3. p. o fits...; p. nan.. dad. Mssulimin, (nin) com. v. we kill one another; p. nessididjig. Nmtdiwin^ s. killing of several per* sons, massacre,carnage, slaughter. Nudgon, {nin) pers. v. it kills me; 3. p. o nus...; p. wasigod. M,'n>igifcuhi:ofi, {nin) or ninnissig- mifi/ihvan, n. v. 1 leap down, jump down; 3. p.-i;p. nas..id. Ji8«i7n, s. my daughter-in-law; pl.- Msdmidana. num. thirty. Si^dmidanalc, tmm. thirty hundred, three thousand. Nissimidanakosimin, {nin) num. v. we are three thousand in nmnher; p. ncs..sidjig. J\'miinidanaicemin, {nin) num. v. an. weare thirty,- p. nes..we.djuf. S Isdmidanaweivan, num. v. in thereare thirty, {in. objects.) Awsimin, {7dn) num. \. an. we are three; p. nesddjig. Mmna, {nin) a. v. an. I put him down, (any an. obj.) 3. p. o nisd- nan; j). nandnad. Hismnan, {nin) a v. in. I jiut it down; 3. p. oniss...; p. naadnang. Mmng. num. three times. Xmingwam, {nin) n. v. I sleep pro- foundly; 3. p. 1.; p. nes..a7ig. Nminon, num. win. thereare three (in. obj.) Ximtii, adv. right, well, exactly. JS^isdtd-diidam, t^nin) n. v. I av , right, 1 do it prudently, exactly; 3. p. ].; p. nes..dng. Xitisitawab, {nin) n. v. I discern, I recognise; 3. p.-t; p. n€s..bid. m. P- V. I under- • !•; p. nes.. JSigsitawahama, {inn)n. v. dn. I dig cern him, I recognise him; 3. n «M..«; p. nes.. mad. Ni^ntawabandan, {nin) n v discern it, repognise it'; 3. nis...; p. ness..ang. Nuidtawcndam, {nin) n. sitand, I conceive; 3. p ang. Nisdtawenddn, {nin) a v in I re- cognise it. (in thoughts;') I'com- prehend it, conceive it; 3. p. o ^'w...; p. nes..anfr. Nindiawenifna, (nin) a. v. an. 1 re- cognise, him, (in thoughts;) 3. p. o 7itss..7i; p. 7ies..mad. Nissitaivi7ia(je,{7iin) n. v. I recognise people; 3. p. \.;'j). nfs..ged. i^unlautnagot, {nin) n.' v. I look known, I am easy to be known, to be recognised; 3. p.-i; p. nea..sid. JSusitaivmagwad, u. v. it looks known, it can be recognised, it is easy to be known; p. nes..'wak. JMtssitau-i/tan, {nin) a. v. in. I re- cognise it; I know it; 3. p. o nis...: p. ties.. ang. Nissitawi7ian masinaiqan, (wm) 1 can read. " ^ \ j jS'isdtazvinawa, {nin) a. v. an. I know him; I recognise him; 3." p. oms..n; p. nes. .wad, Mssitc/dMna, {nin) a. v. an. I spoil It by tasting it often in my hands, by handling it too often, {an. obj.^ P- 7iess..nad; imp. .n; 3. p. nis nissiMnhij. Mssitchihinan, (;itw)a. v. in. I spoil it by taking it often in mv hands. by handling it too often'; 3. p. o 7ns...; p. 7its..ang. Nmito^idan, (wm) a. v. in. I know what It IS, by taking it, 1 know it by the taste; 3. p. o nis...; p. 7ics.. dang. '■ M.s-sitd/)idjige, {nin) n. v. 1 know s. th. by the taste; 3. p. l.;n.nes.. {I'd- j\'issitu2Jwa, (7iin) a. v.ati. I know- some an. ohj. by the taste; 3. p. I) fits.. n; p./i^s.-ivad; imp. nissitop. wt. m •ijrkdb&i Nrs 302 Masit<,t<ul!inhi, (nm) com. v. we un- clerstiiiKieachotlier; p. nes.. did- m% .^^:. .^t.Ma(f„,, (^nm) n. v. I speak ilis- tiiictly; I am easjiv understood, •}. p.-i; p. nrs., 1,1,1. .^ i>isito(ag,»itci,!., s. distinct plain speaking-. ^ yiitiifotinr/iuu?, u. V. itisintellicrible, plain, coinpieliensible, easy to un- derstand,- p. j,es..n'a/l:. xVi.vcv*^/a;;i, (,an) n. v. I understand what IS said, what I Jiear; 3. p }•; \^.nes..a/iff. ^ Nwsitiitdn,, (nin) a. v. in. I under- stand it, I conceive it, comprehend It; 3. p. ,; ;u*'...; p. nes..a/ig. msMotama, {win) a. v. an. I un- derstand him; 3, Y>:io nis..7r, p. Nimwebina, {nin) a. v. an. I throw him down, (any an. obi.) 3. p. o nis..n. p. mi8..nad. Nif.uwcUnan,{nm) a. v. in. I throw It down; 3. p. „ nis...; p. nas..anq. jyissiwelnniijade, or-maoad, u. v "it is thrown down; p. nas..deQ, or- ma<jaJ.: ^' Mssiwehinigan, {nin) n. v. I am thrown down; 3. p.-o. ; p. nas.. NissiweUnige, {nin) n. v. I throw down; 3. p. I.; p. nas..ged. Mmwegodjin, {nin) n. v. I am rag- ged, my clothes are all torn, the rags are hanging down; 3. p. 1 • J5. nas..in(/. ' Ni^dwidun^'inin) or, nin U-nisdwi- dun, a. V. in. I bring it down iroin some place above 3. p. o nin. • p nds..dnd. ^' Mssiwina, {nin) or, nin binissiwi- na, a. v. an. I bring some an. obi down from some place above; 3. p. nu..n; p. nas. .nod; imp. nissi- WlJ. ^yusd,num. three, (before substan- tives denoting measure, of time or other things.) Nisso-hejiyo Kije-Manito. God is one m three persons; 3. p.' JVesso-bfji- god A. M., the Blessed Trinity JVimiltanenindj. ^'umibidon'm. '{ nin ) Ayss/ibina. ( nin ) JVusobinaq. {nin) ^imibonitcan. JVis^mie. ' JVi,s.<ii)de. Mssodewinmin. { nin ) jVi^s.it.ganiiff, MmMjaniisriaimin. ( nin) JV^issoijimvagis. { nin) JVis,<t()(jwan. Nissagwan agad. ^Msdgivanagi^. {nin) Nusogwanind. ( nin ) J^ issokami n. {nin) Ni.^snminiKj. Ni/is&nag. ^issonijigan. Nissonik. \ JVissonindj. A^issoshiniag. {nin) Nmoshinimdn. {nin) Mssoshk. Nissoshkin, -^isensid. A^issoftmg. Musos.'siionan. ^■isswahi(jinan. {n\n) JVisswiihi'k. ^Jsswaiagad. J^'isswaidgisiniin. { nin) ■Njsswak. ' ■^inswakonmin. {nin) Nisswakwadnn. ■Ainswiik/vewan. ^'■isswakwoagan. jVjsswatig. ^l.nsweg. MssweuHin. — S . ,,, -■ ^mobaninindj. Ni- jobidonan. jVijnbina, e tc . , al wavs changingin English, twomtothree: as: mmbanenindj, two times a handful. Nimibaninindj, three time-s a \\nn^(u\.-Nij6bidonan, {mn) I tie two together. Nisso- *Nissode, s. three-hearted, that is onn nr' the three children of one and the same childbirth; pi -,„,;,. [111. Trojzhik ? Nin "l^yodezke n. v. I am delivered o" three children at once; 3. p. i ; p. „es../ced. NIT 303 hidumii, (nin) I tie three togeth- er.— And so on respectively ^Mswi, num. thr<!(>. iYtto, .s. niy l)rother-in-law, (a 7nale sneakmir. A female will sav, Nintm,mY brother-in-law,) pi.-;/ KUa, thy brother-in-law; witim, his brothor-in-law. 37/«. This word is always connect- ed with another word in the sen- tence; commonly with a verb, and in some instances with a snhst.an- tive. It marks a custom or AaJ,(! '" floms: s. th., or a faadUj and power todos. th. (Examples in many of the following words.) ^ita-nymwetam, {ain) n. v. 1 use to contradic! or gainsay; 1 don't often believe sayings and reports: I am incredulous; I am disobedi- ent; J. p. 1.; p. neL.anq. .\Ua-akos, (nm) n. v. t am often sijk, I am sickly; 3. p.. -i; p, ^et.. Niia-akosiwint, s. poor health, in- nrmity ' Nitaam, (nin) n. v. I go up the stream in a canoe or boat, on a river, I go up against the current; J. p. J.; p. netaang. ^Ud-a/ioH, (nm) n. v, I am industri- ous, active, diligent, I use to work always; 3. p. 1.; p. n.et..uL Nita-aiiokiwim, s. industry, assidu- ous working. Nitu-hawddjige, {nin) n. v. I am a dreamer, I dream often; 3. p. 1 • V-net..ge(l. t- •■, Nitagan, s. person killed in a mas- sacre; \>\.-ag. iVitagdnakwnd, s. black cloud (mourning cloud;) pl.-,>^, ' Xitdae, (nin) n. v. I kill, (hunting or butchering;) 3. p. 1.; netuoed. MUagr {nm) n. v. I am in inourn- iiig, I wear a mourning-dress; [ F .jeporte le deuil;] 3. p. l • p. „^^„. Magendagwad, u. v. it is desolate , mournful, deserted, lonesome, (a hous<', place, village, etc.) p. uef. ivalc. NIT NUageowin, B. .sackcloth, mourner's dress, penitent's dress. Nitage'vaian, s. crape. Nitagewin, s. mourning: [F. deuil 1 A IHO, killing of anhnlls, butcherl ill.,. '^'!Tfr'''\ '"• * ma" that kills animals, a butcher; good hunter; NUd-gUc'.idj, {nin) u. v. I soon feel old- ih je suis frileux;] 3. p.-«; |). net. .id. ^ ' Nitd.gikdwidam, {nin) n v. I am quarrelsome, I am a quarreler: •J. p. 1.; p. net..ang. i^t'd.jawe,ul.jige, {nin) n. v. I am flmritable, beneficent; 3. p. 1 • n net. .ged. ' ' f i H- iV/^«//t, adv. & a.Ij. first, the first. ^^ita,nah,{mn)&. v. I am in the first place; 3. p.-e; p. „^^..;,^_ l\ttamabiki(i/un ax, asain, this stone IS placed first (it is the corner- ston,,'.) Y'.net..ing. Nttamage, {nin) n. v. I kill animals, or I butcher, for people; 3. p. 1 • p. net. .ged. V ^ ' Ndamus {nin) r. v. I kill animals, or I butcher, for myself; 3. p.-o' p. net. .sod. ^ ' Nitamasnn. {nin) a. v. in. I kill it for invself;_3. p. o nit...; p. wtsod.— lym mtamason gego, I kill s. th. ^ror my own use. Nilamasonan, {nin) a. v. an. I kill some an. obj. for myself; 3. p. o nit:.; p. nct..sud.~Jfahvamn<ji- mtafnasman; I killed a bear for ine. • Nitamawa, (nin) a. v. an. I kill it forhirnortohim; 3. p. o nit..n; v>. net. .Wad. ^ mtameiulngos, (nin) n. v. I am con- sidered the first, the foremost ; 3 P-i ; p. net..sid. Nif-fnmdagwad, u. v. it is consider- .~...~^..^^,j,^nu., u. V. u IS consider- ed the hrst, the foremost ; p. net wok. Nitamendan, («m) a. v. in. I con. SH or It the first; 3. p. o nit...; p. NIT 304 NIT ^tfamfPtma,(mn)a.v. an. I consid- er liim to be the first ; 3. p. o nit..n: p. net..r)ui<l. Aitdnwjahaw,{nin)x\, v. lam stand- ing in the first place, (.in a range;) V. it is the first, the 3. p.-i; p. net.Aoid. Mtainiije, {nin) n. v. I live in the hrst house or lodge of a village or carnp 5 3. p. 1. . p, „^.^.^^__g Jnhkumjc, 2^'ttaminir/, {nin) n. v. I am the first- born ; 3. p.-t ; p. nH..fiui Jyitdmii-nn, u foremost ; p. netamissmj. . Nitamunagotuj, in the foremost part of a canoe, boat, etc. Niramonjun, s. the first-born child ; pl.-a</. Ifitaona, (tiin) a. v. an. T take him up the stream in a canoe or boat, I convey him up against the cur- rent ; 3. p. nit.. 71 ; p. net..nad. Mtdonje, («tH) n. v. I am often de- livered, (of a child ;) 3. p. 1.; p. nc- tdonjed. Nitdfmse, (nin) n. v. (nin nita-h'inns- ;vc,)l walk well, lam used to walk- ing : 3. p. ]. ; p. nttdossed, a unod walker. Jfiiau-ada(fa, (.nin) n. v. I can swim; 1 swim well ; 3. p. 1.; p. netdivad- arjad., a good swimmer. Miawmj, s. my ear; \^\.~an.-Kit<iwag, otaivag \ thy ear, his ear. AitdtvMjinwsse, (nin) n. v. I walk well with snowshoes ; 3. p. 1. ; p. netdtvagimosscd, a good snowshoe- walker. Nitdwd]camigwe.i{nin) n. v. I can go everywhere without a trail ; 3. p. 1. ; p. net. .iced, yitdtvandan, {nin) a. v. in. I like to eat it, 1 am fond of it; 3. p. nit...; p. nct..ang. Mtd-tvanendam, {nin) n. v. I forget easily, I am forgetful ; 3. p. 1. ; p. nct..ann. Jfitdive. (nin) n. v. I can speak; I am eloquent ; 3. p. 1. ; p. ndnwcd. .Mtdtvia, {nin) a. v. an. 1 know how j to make it, I can make it, I use to ! make it, {an. ohJ.)3. p. nit.,n; p. I j twtawiad.—Ki nltdwia na dihai- I ginimvan''. Canst thou make a ' watch? Kifriwir/, (nin) n. v.; 3. p.-/; p. „et- airiatd. — S. yitau<igiit/o. Nitdwi/jia, (nin) a. v. «??. I bring him up, I raise him, (a child, etc. j 1 raise or produce any an. vegeta- ble ; 3. p. o Tilt, n ; p. net.. fid. ~0. pint(/, mandaminag (faic nin iiita- mgiag j I raise potatoes and corn. Nttuwigitgo, {nin) pass. v. 1 am brought up, I am adult ; 3. p. nii- awigia ; p. netdwiaiind. Nitawigiidimin, (mn) com. v. we in- crease in population, more being born than die every year ; p. net didjip. ■ Nitdmgimin, (nin) com. v. S.—Mt- I dwigtidinmi. j Nitawigin Utigan., u. v. the field (or I garden) yields fruit, it is fertile ;p. ' vet..ging. Altduii/iton, (nin) a. v. in. I raise it 1 produce it, (by cultivation, agri- cultm-f' ;) 3. p. nit... ; p. n(4..tod, •~J\ ilniva tchi.^s nin nifawiniton ; I produce a great deal of turnips. Aifatrigtracfi, {nin) n. v. I sew well, 1 iiui used to sewing; 3. p.-o; p.' nddwigwassod, a good seamstress. J\tlawi«s, 8 my cousin, (a male speaking. A female will .say : Ni- nitnoth^, my cousin.— S^. Otch Grammar, Chap. II, ) PI. nifams- mg. _ Mtdu'iton, (nin) a. v. in. I can make it, I know how to make it. I use to make it. (in. obj.) 3. p. onit...: p vet.. tod. Nitomendam, {nin) n. v. S. A^ana- ^(dawendam. JSitomenddn, {nin) a. v. in. S. Nan- agatau'endan. M/<)menima,{nin)a. v. an. S. JVan- agatairenima. Nitomfnindi.'i, {nin) r. v. S. Nana- gatau'C7ti/idi{<. Nilomis, (nin) n v. I am pensive ; I am solitary, I like to be alone I don't like company; 3. p.-< ; p. ng. iornkld. NIW 305 Niton, {m») a. v. in. I kill it, destroy It ; 3. \). o lut.m ; p. nttod.—Nin ni- Conniiaw, 1 kill myself. Mwaa7u u. v. the sWelling ceases, abates; p. nawaang. Niwahiyina n. {n in ) Niwaidk. NiwaiiKjad. Niwaiuijuiinin. {nin)—S. Nijwahi- gvian. Nijtvahik, etc., always changing in En '^Ush two into four .\iwaj, s. my ioacLmy pack, my biin- ule; pi. -an- A'iivaJ, iviwai : thv pack, his pack. "^ ^ .Yuvak. iXiuHikmimin. Mivahwa- (lon—S. Nljwak, etc., (mutatis mutandis.) Xiwakwe wan, num. v. aa.fi.in. there are four hundred pair of... Ni'oahco'Kjan, s. four spans, (as measurement.) Siwanaira, i^run) a. v. an. I kill him I knock him down dead ; 3. p. o m>v..n; p. naw..wad; imp. niwa- nd. Niwdnje iahh.te., u. v. the fire de- creases, It goes out ; p. ncwanjeq. y-iwaog {urn) n. v. mv swelling de- creases, abates ; 3. p.-o; p. naivao- god. Xiwutinan, i,un) a. v. in. I unbend It. (the lock of a gun,-) 3. p. o niw...; p. ua'v..ang. Nimatig. Niwc-g. Nl'vewan.—S. Mj- jvatlj, etc. (mutiitismurandis.) rsiwiinin,{mn) num. v.an. we are four ot us; \). nawiJjig, A *«,'//), num. itjiir. iVUving, mi m. four timos. Mwing inakah/u wcndanimak, from the four winds ; (from the four principle wuuls, north, south, east, west. ) Niwiiion, num. v. in. there are four J, in. ol)joct.s.) ' -Vi/m//, s. (seldom used,) my wife. —Kiicisli, thy wife ; wiwinhan, or wiwan, his wife. U'lujan is gen- erally us(!d.-They also say : Nui nvuhmotimhh. ki mindimoitmuh wiwan; my wife, thy wife, his wife.— The most polite term for NOD "wite" 13. Widigimagan, (which also sigmfies -husband.") m», widigcmagan, my wife : (or, mv husound.) Ki widigemagan, thy wile, ^ or, thy husband.)^ o\/,S CdT"""' ^'^ ^'^^' '''''' ^^'' ^^^' Nodab, {7iin) n. v. I watch, I sit ud atmght;3. p.-,,-p.w„„,^^7,2a. ni 'rht'''^'*' ^' '^'*^''^'"Sr. sitting up at Nodajaahhve, (nin) n. v. f am hunt- ing or trapping muskrats : 3. n j • p. //.wad.. wed. '' Nudam'hwe, {nin) n. v. I am hunt- ing or trapping beavers 3. p. 1 d nwad..ived. f -yf Nodtkwewe (^mn)n. v. I frequent bad women. P am a libertine, a licen- tious lascivious man ; 3. n. l • n n/md..W€d. - ' ' ' P- N'>d,ktveive/vin:s. licentiousness, las- ciMousness. ' Nodin, a. wind. J\^odin,u V. it is windy, it blows : p. nwadxng. ' Nodinisli {nin) or, nin nodinoahka, n. V. I have wind, (on my voyage ;) 3. p.-»; p. nwadinie/iid, or nwa. kad. J^^odjajafhkwe, {nin) n. v. S. i\Wa- Jiixkkwe. Nddjia, {nin) a. v. an. I acquire some an. object, I procure it by I i!il)or for f()ofl,( hunting or fishing;) i 3. p. n nodjian ; p. n/vwljiad.— Oi- gouignin /lodjiag^ni/nimdanh wa- hoson o nndj'.an. I procure fishes. and my sister procures nibliits, (for our living.) JS\)djidik<y)ne.{nvi)xi. v. ( search lice I clean myself of lice ; 3. p. !.• p' n)vn..mtd. ' ' Mdjilkwews, {nin) n. v S. Nodik- We/ve . Nudji/n, {nin) n. v. I recover from a sickness, I an cured, healed ; 3. p. -o ; p. wnadjinuid. Nodjinwi, (nin) a. v. an. I cure or heal him ; I deliver him, save him; I restore or repair some an. obj.: 3. p. nod..n ; p. nwa..ad. 20 <v X'- ■' " i ■ : 1 ■ i \, 1. *.:.,» NOG 306 NOK Nodjimiwe, (vin) n. v. I hral. rurr , restore health ; :i. p. 1.; p. nwa.'. wed. Nodjimniu'emaqady u. v. it cures ; p. nwa..(jiil- ■— Sfandan inaMiki h't- ehi uidjimtiirrcmaoail ; this innii- vino. curcM well, (is very whole- some.) I/vdJir/i'iwiivin, a. the act of healing or curing a sick person. Modji/notuwa, {71 in) n. v. an. I heal, cure, v.! save, s. ih. relating to him; 3. p. mod..n ; p. 9iwa,,U'ad. Hdjimotan, (nln) a. v. i». I cure it, 1 restore it, repair it, mend it ; 3. p. o nod... ; p. 7iwa..tud. — Eniinek naJri (ji-ni'iiljimoton nin tchimanf Hast thou n^emled a little my ca- noe I yodjunon'in. s. recovery from eick- _n(;ss ; U-J. Genesung.J A'odji^kihe, {n' [nin) n. v. I am hiint- ingducks; ,3. p. I.; p. nwiid..bed. N6djit(m, {nin) a. v. in. I acquire or procure it by labor for food, (hunt- mg or fishing ;) 3. p. onudjiUm ; p. nnmjitod. JNodjtnniniitve, (nin)n.\. I am hunt- ing pigeons ; 3. p. 1. ; p. nwa..wcd. Noe ondbikwan, s. the ark, (Noah's ship.) Nogendan, {nin) a. v. in. I desist from it, I drop it ; 3. p. o nog...; p. mvagendiivg Jfogenima, {'nin) a. v. an. I desist from him, 1 drop what I intended to say to him, or to do him ; 3. p. o nrig..n ; p. nica..mad. Jl^6gi,\nin) 11. v. I stop; I give up; 3. p. ].; p. iiwagid. Nogibato, {nin) n. v. j stop running; 3. p. 1.; I', nwa.. tod. JfiigtgaJiaw. {ttin) n. v. I stop walk- ing, 1 stand still ; 3. p.-j; p. iy)a.. toid. Ifogina, {nin) I stop him; 3, p. no- ginan; p. nwaginad, Nogidhl-a, oT-magad, u. v. it stops, (a machine or engine ;) p. nwa.. tad, OT-mngal: K6gifihkan, {kin) a. v. »'». 1 stop it, (n machinery, etc. 1 3. p.onog...; p. nwanitikhivg. J^f'giff>;m-mag(id,\}. v. S. AW/if^hkn Aogtfon, (nin) a. v. in. ] stop in n.nlungit; 3. p. o „„.,... ; p. Ua- gitod. A'<:J(\ ermj6-nina, (he female of an iinimal; pl.-7, Nojh'ag, s. a she-porcupine, female I)orcii[)ine;})!.-Mia,;. Ni'Jiiitk-iij. s. a female otter; \A.-^vau. Ntgih, s. she bear; pl.~?w///. Nojihwainn, ». an. skin of a female bear; \)\.-ag. Ncjt-mrg, s. a' female fish; ]A.~ii>aq. j\yjfTuik, s, a she-beaver; pl.-og". ^'ojcK, s. a hind, the female o7thf' deer-kind, as of a moose, stag, roe-i)uck, raindeer ; also, a mare : pl.-o;r. Nnjcsse , s. the female of a bird : jVr;/(,v,v?w, S. a bitcll ; l)l.-Ojn'. Nigvicaian, s. an. the skin of a fe- male quadnipiMl, not very large, not larger than a deer; \)\.-aq. jVoJeiivgin, s, the skin of a f'emalf qiiadrniKKl of the larg(;^t kind, as, buffalo, moose, stag ; pl.-^w. M'JibadJige, {nin) n. v. I cannot put all in, (ilia vessel ;) 3. p, 1.; p, n/t'a..g(d. Nojibadjigonagad, u. v. it cnnriot contain all, (a vessel ;) p. nwa.. gah. Nojifke, s. my grand-cluld, (gran,-^- son, or grand-daughter ;) pY.-tay. Niil-a, OT-magad, u. v. it is soft, ten der, weak ; p. nwalcag, or~tnagaL Nokabigad, u- v. it is soft, weak, (string, cord, etc) Iioka?^ii/id, n. v. 3. p. it is weak. ^tender, (silk, ribbon;) p. nioa..,iid. NokiiJiiJcad, u. v. it is weak, it is soft, not hard, (metal, glass ;) p. nwa.. I'al". Nol-nbikisan. {nin) a. v. in. I make it weak, I make it soft or softer, by heat, (metal, 1/ .) 3. p. onok...; p. niva..ang. NoMbil'id, n. v. 3. p. it is soft, weai, (silver, stone;) p. mva..sid. NOK 307 Aohtl>i/(tswa,(ni,i) a. v. an. I make ilvvoakor Bolt, hy hoHt, (tiiotnl. </«■) ^■\>.onok..n,- p. nwak..wad; imji. vuk.Avi. Nokwlail, u. V. it is Boft, ini.d : p film.. dak. i\6kadin, ( ni/i) n. v. T am meek, mild ut'rillt!; 3. p.-i; p. nua..sid. .\okiiumtawa, (nin) or, nin nokadi- titamau-a, a. v. an. 1 am iiicfk. Rcat (!, paMoiit towards him ; 3. p o n,)k..n ; p. nwa..u-ad. Sokadmwin, b. meekness, mildness. AukatfmiKja, OT-mugad, u. v. the snow IS sort ; p. nwa..iuu, or-ma- gak. ' Nokaje, (nin) n. v, my skin is soft, tender; 3. p. I. ; p. fiwakajed. Aid-an, u. v. it is sort, tender, weak, leeble ; p. nwalanrj. Aokenduijus, {nin) n. v. I am consid- ered mild J weak ; 3, p.-i ; p. nwa.. nd, Sukendaywad, u. v. it is considered soft, it IS soft ; it is weak : p. num.. Wfik. Adkia, {nin) a. v. an. I make some an. ol)j. sort, t(!nder, i soften it ; ;i. p. n6kian ; p. nwahiad. Sokilndun, {nin) a. v. in. I soften it, 1 make it lender, {in. obj. ) 3. p. o nok... ; [). nwa. .dud. Adkihina, (nin) a. v. an. I soften some an. obj. 3. p. o nvb..n ; p. nuy..nud; imp. nokihij. Adkide, oi--ma(/ad, u. v. it is well done, well cooked, it is tender. (meat, etc.) p. nwakideo, ox-ma- gak. Aukidce, {nin) n. v.. my heart is soft; it IS weak, fie 3. p. l. ; p. ,,,«, ..id. Ji'ukvjad, it is soft ; weak, (stuff clothing material;) p. nwakiyak. Ao/:ujd)id<)n, y^mn) a. v. in. 1 make It tender or soft, I soften it ; 3. p. V nok...; p. nwa.. did. A'dkujibinu, {nin) a. v. an. 1 make some an. obj. soft, 1 soften it ; 3. v.o nok..n ; p. nwa..nad; \nm.-t,ij. J/vkigigi, n. V. 3. p. it is soft ; it is weak, (stufi; a».) p. nwakiyi^id. NOK soft, weak; p. nu-u.-neu, ur-rnaoak Nohkwanuie, ( ni„ ) n. v^' I wear sc'r ,.'''.'^V'^y^-P'.i-\V.nu>a..ied tetider , .<. p. I. ;p. nua..ul. ^okt,,{nrn)».y. I am tender, deh- sliip, J. p.-i.; J,. nwaki.sid. ^okmuu {nin) a. v. ,'«. [ cook it veil, tender, soft, (meat, etc. i 8. ^i>ku^ n. V. 3. p. it is soft, tender ; weak, not s;trong. (a„.'ob..) p nnM.-~08cim nokisi wLasi Mnuman ; the deer-skin is too soft, too weak. iV^^^/.^A(«m)r,.v.myfeetareten- <lor, .J. p. 1.; p. nwa..ed. tT' "•,^3.p. ft is well done, well cooked tender, {an. oh].) p noki.ou'aij; the fish is well coobd r.V y , r''^^''" ="■« ^^«'J cooked. Iwiim-a, {rrm) a. v. an. 1 cook it well or tender, («m. obj.) 3 . p o J>ok..n ; p. nwa..wud. ^ ^ *"• P' '' Nuk,tr.-n, {nin) a. v. in. I soften it ^^W,(«m)n. V. I am delicate in ^^oko! voc. my grand -mother' ilo/tw/mw, s. my grand-mother: pi Nokwi.an, (nin) a. v. in. 1 {.crfume -I, J. |_). <>7Mk...;p. nwa..anii. Mot,;nfan s. herl^ that smelis good, t. foinde senteur;] perfume iianKincensp. burn s. th. to give a good odor : 3. p. I. ; p. nwa..<jid. JSokwesnjen {nin) a. v. in. T burn if as a perftime, to make good odor ; J. p. m>k...; p. nu'a..ged. jyokwe.ujenan, {nin) a. v an. I burn «oine an. obj. as a perfume, to ma- ke a good odor i 3. p. o nok... ; p. • M V f > '■ > ■■X ^ f? I 5- " * 1. 1^- -i- J ' Fi ". |k£t2: "lif. £^ r ^v« 1 t t < 1 ,1 I f NOM 308 NC^ 1- Nokwigira,{nin) n. v. an. I pnrfmne him, I make him inhnlo tho oflor of 8. th. 1 Inim ; 1). p. o nok..n ; p. nu'a . .Wild ; imp. tio/i ircmri, A'omnhiHna. (tiin) a. v. mi. I oint or grease some an. ohj. of stone or metal; 3. p. ,, j,i/in..n ; p. nw(i..nad, Nomnhikinnn. (itiri) a. v. ///. I oint or gnfasp some in. obj. of metal; 3. p. I) tinm... ; j>. nivn..nn(l. Nomag, adv. a certain \cu^i\^ of time, pretty lonp. Nomagrh, {nin) n. v. I am sitting a certain lenRth of time, pretty long; 3. p.-/; p. mra..hid. Nomuijcirin, {nin) n. v. I don't like to tjivj s. th., I am bepged a cer- tain length of time Tor it before I give it; 3. p.-^; p. nwfi..tiid. Ndmaia, adv. not long ago, recently, lately. ybmahona,(ii,in) a. v. nn. I grease or oint some an. obj. of wood ; 3. p. o nom..n ; p. nwa'..nad. Nomakonan, (nin) a. v. in. I grease or oint some i/t. obj. of wood ; 3. p. o nmn... ; p. niva..an.q. Nomihiirn, (nin) n. v. I nod with the head, as a sign of affirmation, approbation or salutation; 3. p.-j; p. mra md. Nomiuiku-itan. {nin) a. v. in. I sa- lute it. 1 make salutes or inclinat- ions towards it ; 3. p. o m,m... ; p. nwa..an(j. Nominih'rttavay {nin) a. v. an. I salute him, I make salutations or compliments towards him ; also, I give him signs of affirmation or approbation , nodding with the I N6mingwcna,{nih) a. v. an. I grenne his face; 3. p. iini>m..n; p. nwa., nad ; imp. ndtningwen. NomiiKjwenidin, {n'i>i) r. v. I grease tnv face; 3. p.-o; p. nwn..srd. lYomingwewin, s. the act of grea3ing head; 3. )). o nrm.-n ; p. nwa. .trad. Nomina, (nin) a. v. an. I grease him, I oint him, I anoint him ; 3. p. nnom..n\\>. nwaminad. A'ominan. (nin) a. v. in. I grease it ; J oint it; 3. p. o nom...; p nn'a..ang, Nominignn , s. grease , ointment ; balsam. Nominigey (nin) n. v. I greass ; I oint; 3. p. 1. ; p. nwa..ged. Nomingwe. (nin) n. V. my face is j greased; 3. p. 1.; p. nu'a..wcd. 1 the face ; also, grease or ointment (or the face. A'nn, (nin) n. v. I suck ; 3. p. n&ni ; p. nwnnid. Nona, (nin) a. v. an. I make him suck, I give him suck, 1 suckle him ; 3. p. ononan; p. nwanad; imp. //7-^'. JVona.ikh/ifi, or-magad, u. v. it can- Tiot contain all, all cannot go in, (ill a vessel ;) nwa..nig, ov-magak. Nonnwatm, (nin) n. v. 'l give siick, ' I suckle ; 3. p.-o ; p. nwn...<iod. Xiind, adv. before the end, before the due time, before all is over. Ndndfidis, (nin) r. v. S. Nnndsi^. A'l'indadjiijdde, or-magad, u. v. it is heard ;"p. niva.dcg, or~magal: N6ndadjigax,(nin)'u. v. I am heard; 3. p.-i^; p. nwa. ..sod. Ncnilnge, (nin) n, v. I hear, I am not (leaf; 3. p. 1.; p. nwuudaijed, Ndnddgm, (nin) n. v. I am heard ; 3. p.-/'; p. 7iwa..iid. Nondagwad, u. v. ir is heard; p. nwa ..wak. Nondagwaniwan, u. v. it is heard, reported, it is becoming known; p. nwa..ang. Nondam, (nin) n. v. I hear some- thing, a saying, a voice, a noise, etc.; 3. p. 1. ; p. mcandang. Nondamas, (nin) r. v. I hear for my- self, (nobody tells it to me, f hear it myself;) 3. p.-o ; p. niva..sod. Nnndnmona. (niii)a. v. an. I let him hear, I tell him; 3. p. o nf/n..n; p. vwn..nad. Nnndamowin, s. hearing; or any thing heard/ pl.-an.—MnJingen- danan nin mntchi n/mdaniuwinan; I hate the bad sayings I hear. N6ndan,(nin) a. v. in. I hear it; 3. p. o nondan; p, nwandang. N6ndas,(nin) r. v. I hear myself; 3. p.-o; p. nwandoisod. ^ N 309 NOP NondoHs, aHv. less, deficiently. N6ruiaw'i,{nm) a. v. an. I hoar liim/ 3. p. o n>tn..n; p. nwa..wad. Nondl.— This word has the same si^Mli(icatiorl as nond; it signifies «//>//?(/ upJetti-Kji.ff, or (/^nm/ aw«»/, bnfore nil is ovttr or done, deficien- cy. (Exain|)les in many of the following words.) N6nd€hiidiiike,{nin) n.v. I miscar- ry. I come to a premature abortive delivery or child-birth; 3. p. 1.; p. n'va.Jed. NoiuUithanish, {nin) n. v. I don't survive the winter, I die before spring; 3. p.-t; p. nwin..id.—Scc the contrary, Nm wuhanuh. Nundeiabaa, [nin) n. v. 1 don'l sur- vive the night, (a sick person,) I die before daylight; 3. p.-o; p. nwan..scd.—Thecoiiit!iry,Ninwd- has. Nijndina, {nin) or, nin- nandenawa, a. v. an. S. Nanawina. Nondinauy (nin) a. v. in. S. Nana- winan. Nomti-nigidwasa, {nin) n. v. I am delivered of a child before my time; 3. \i.-o:, p. nwa..s()d. XondioM, {nin) n. v. I have not enough to give to all; or, to give them a full share; (in a distribu- tion;) 3. p. 1.; p. nwa..id. Nondeona, {nin) a. v. an. T don't give him enough; (in a distribu- tion;) or, I have not enough to give to him; 3. p. o non-.n; p. uwa.. nxid. Niindes, {nin) n. v. I am deficient, I cannot do it, cannot atlbrd it; 3. p. -i; p. n":andcsid. Noiidea/dina, {ni/i) n. \. an. lean- not put it, it is too short, {an. oljj.. as iiafHitjis.sa{/,a. board;) 3. p. onon n; p. nu'a..mad. yonde.shi/ni, {nin) a. v, an. I leave him behind, he is unable to walk with me; 3. p. o non..n; p. nwa.. mad. Nondishin, {nin) n. v. I become weak, unable to walk any further, (on a voyage;) 3. p. l.;p.nu>a..ing. Nond^thkagon, (nin) n. v. pars, it does not reach, it does not come to me; 3. p. o iK/n...; p. nwaH..god. NdndinUan, (nin) a. v. in. f don't come to it; 1 don't reach it; 3. p. <, mm...; p. ntva..ang. Nondishkaiva, (nin) a. v. an. I don't come to him. I don't reach him; 3. p. o non..n; p. tiwa..wad. Nondhfutc/tige, {nin) n. v. I don't put enough, I have not enough to put everywhere; 3. p. 1.; p. 7iwa.. ged. Nondi»saton,{nin) &. \. in. 1 don't put enough of it, I have not enough of it to put it everywhere; 3. p. o non...\p. nwa..t(id. No nd ease, (nin) n. v. I cannot afford it, my time (or my strength) is not sufficient to do the work; there is not enough of some an. obj., it runs out before the right time. 3. p. 1.; p. 7iwa..eed. Ni/mlense. or-migad, u. v. there is not enough of "it, {in obj.) it runs out before the right time; p. nwa. mj. or-magak. Nnndiidn, u. v. S. Nmdesse. Ndndemton,{nin) a. v. in. I cannot put it, It is too short, {in. obj.) 3. p. o nan. .; p. nwa. .tad. Noitdelihih'Mcu, {nin) n. v. the night overtakes me before I reach a certain place, I am benighted; 3. p. 1. p. nwa. .had. No>uIJigade,or-magad, u. v. S. Nm- dadJHjude. Nongom, adv. now, at present, actu- ally; to-day; now-a-days. Noniahk, {nin) n. v. J suck much, too much; 3. p.-/; p nwa..id. Noninlikokadiinin, {nin) corn. v. we crowd too much in a room or houre; p. nwa..didjig. Niinokaise, s. wren, honey-bird, (small-bird;) pl.-^. Nopiiuing, adv. in the woods, in the inland; any distance from the lake- shore. — Nopiming naivatch aton kitchiman; put thy canoe a little further from the shore. Nopinadan, (rttn) a. v. in. I follow I NOS 310 NWA it, I walk hchinri it; 3. p. o nop...: p. nwn..avg. yopinaki,'{nin) n. v. I follow (some prraoii or porsons going noino- whore;) [L. sequor;] 3. p. I.; p. nwa.kid. ydinnaim, (nin) a v. an. I follow iiim, 1 walK after him goiriK «onio- wliere; 3. p. o nop.,n\ p. nwupinan- ad; imp. nojHnnj. Noshkana, {ni/i) a. v. an. I van it, (somo an. prodnrn, as mandatni- nag, Imiian corn;) 3. p. o nimh..)i; p. uii'r..Hiid. yoiihkiitchl(jan, or noshlcatchinagan, fl. van for vanning, cleansing wild rice, or other produce; pl.-a«. Noshkdti'hujc, (nin) n. v. 1 am van- ning, cleansing grain; 3. p. 1.; p. nive. .ged. Noahkaton, [nin) a. v. in. I van it, cleanse it, {in, obj.)3. p. ononh...; p, nwe-.tod. ydtkwddam, {nin) n. v. I lick; [F. ie l^che;] 3. p. 1.; to. niva..antj. I yoskwddamuwa, {inn) a. v. an. I lick 8. th. belonging or relating to him; 3. p. ovos..n; p. nwa..ivad. Ndskwddan, {nin) a. v. in. I lick it; 3. p. onoa...; p. nwa..ang. Ao.,kirddjifff, {nin) n. v. I am lick- nijr;.J. p. 1.;,,. nira..ffrd. /^v^kwdva. (nin) a. v. un. I lick him (withttie tonK„e);.3. p. „ nn,^. pniraU-wanad; imp. n'tkwnj. JVo.skwd,.(ninnu v. I eat the mtp. nor bark of a tree containing the mmorvualjuice;3.p.-o;p.;j^.. nod. "^ .V.^_. .. my fa,her.-Ar... o>>.an;ihj fTifher,hiH lather; pi. „off*a(;, i>'«.v/ vor. f;ithrr! A'o/ixKuitidon, (nin) a. v. in. S. Ata- a (I ltd I rn. Xomedana, {nin) a. v. an. I follow Hi8tn.rks;.l.p. „„,,,,.^ ,^,^^,^ nail; imp. no.s.swdaj. Ndmi-nn,'wa,{nin) n. v. an. {m.noi. rr.'.'f'^ I pursue him. I go after im,.J. p. o nos..n; p. Ji7va..uad; imp. nnnti/riin/. iVw/-, s. an. chcok.-Thisvvordisal- ways connected with a possessive pronoun; as: Ai„ow, my cheek' cK; Si ^'^"' '• '"'"^«"' "*» Nuadikwewcd, or nwadjiikwmed, p 8. a. he that frequents had women a libertine, a lascivious man : u ^ Jig. ' *^' o. Som^ words that mujht bt supposed to he under 0, are to he found under Wa, as the syllabk w^ i« often pronoxmced like o \ as; Wanagek, is oftm pronounwd, Onagek, etc. ODA ''^•— 'This vowol i« always pronoun- ced in Otchipwe liko o in the Eng- lish word hone. 0, beforu a consonant, and ^rf, before a vowel, signilii^s, his. her, its of their, when preceding a snb- stantive; and it signifies, hitn, her, it or them, when before a verb 0! interj. weii! ay, ay!— To express approbation, consent or thanks, ObiJaskKin, s. a kind of gray wild goose; p[.~ivarj. Ohiwai, s. its hair or fur, (of an an- imal;) ]^\.-an ObiwaianhHna, an. reed; [F. lo- sean; I,. arundo;j p!.-_7. OhodasMcwaiiifihi, s. drag o n - fl y ; musketo-cater; ^A.-iag. Ohwd?n, s. his thigh; p\.-an.~Mb- warn, kikcam; my, thy thigh. Obwamima, s. thigh. Obwdmens, s. that part of the gun- lock where the flint sticks in, the cock of agon; pl.-«w. Odakuhhi. {nind) a. win. I draw or drag it after mo, I carry or con- vey it in a carriage; 3. p. od od...\ p. wed..ang. Oddban, s. an. sled, sleigh; carriage, any vehicle on which s. th. is drawn; pi. -aj7. Oddhand, {mnd)a. v, an. I draw or drag him after inc, I convey him in a carriage, (any cm. ohj.) .]. p. f/(>d..n; \y. w€d..nad; imp. orfnJa/, ODA Odahanal;s.; pl.-on. S. Odahaii. Oddhaaiao, {nind) pass. v. I ride in a sleigh or carriage; 3. p. odabana; p. nin wedabanigoian, win. wtdo- hiinitid, etc. Oddhanike, {nind) n. v. I make a sleigh, (or anyother vehicle;) 3. p. 1.; p. wed..kcd. Oddbi, (nind) n. v. I draw or drag; 3. p. 1.; p. wedabid. ' Oddhia,{ui,id) a. v. an. I make him draw or drag 8. th.; 3. ^.odod..n; p. V!cd..ad. Oddbt-pijikl, 8. draught-ox; [(}. Zng- ochs;]p|.-M.a^. OddUwin, s. drawing, dragging, car- rying in a sleigh. Odddjignkan, s. fishing-line with a hook, to catch fish; pl.-^n. Odddjigoke, {nind) n. v. I am fishing with a hook; 3. p. 1.; p. wed..ked. Odadjipingwesse, {nind) n. v. I lie in ashes; 3. p. ]., p. wed..sed. Oddgim, (nind) n. v. r walk with snow-shoes; 3. p.-t; p. wcddinmid. Odagwanihissan, s. S. Kagwiiab. Odaiad7nan, s. his property, (aw., obj. ^ pi. odaiaaman. — Kindaiadm, my property; kidaladm, thy property. Odaian, s. his dog. or his dogs.- - M/iddi, my dog; kidai. thy dog. Odaiim, s. his property, (in. obj.) ol, odaiiman. — A^induiim, kidaii'm; my property, thy propeity. ODA 312 Odajawameg, or ajawamca, s. sal- raoa-trout; pi. .^,„a,j. \Maiwie. goss.) ' ^ •' OdfiUr, s. niddor, helm; also, the plac,e where the steersinriM stands or sits, the stern of a ship, boat, canoe,&c.;(,l. -a/i. Udake, (mud) n. v. I steer a canoe, Oddk. ,bwf, s. steering-paddle, a lOH'i and strong paddle to steer with; pi. -n. OdakieJcawa, (mud) a. v. an. T assist hwn in steering; 3. p. od od.,n, p. wed..wad. ^ l OdakeaAiiind) a. v. in. I steer it; i n , f' ?7 '"^-'' ^^- wedaked. \ OJ(,keshkage,<,,nnd) n. v. I succeed, ! 1 am the successor of somebody; 3.P. l.;p. M;ec?.._^erf. uaafcesfikam, hiind) n. v. S. Oda- kenhkage. Odakenhkawa, {nind) a. v. an I suc- ceed in his place, I take his charge, his office, I am his suc- cessor; 3. p. ,xl .d..n; p. wed..wad. Udakewm, s. steering, the act or th-. art of steering. Odakiwrniiii, s. steersman, wheels- man; pi. -wag. Odamdganak, or odamamnaiw, s.; pl. -on. S. Okidj. •' ^' ' Odamaweshi, s. a small white bird that appears in spring and fall; pl -*ag. Oddmikan, s. his ]c^vi .—Mndami- Kan, Kidaimkan. Odumikana!)u/,, s. his grinder, large tooth; [G. Stockzahu.] pl. -an.— J^indainikanahid, my arrinder Oddmikujan. s. S. Oddmikiqegan. Odamikigauima, s. jawbone. Oddmikigegan, s. his jawbone.— mndamikigegan, my jawbone. Uaaimrt., {niiul) n. v. 1 play, (Ijkp children;) 3. p. -o; p. wedanwmd. uaammowagan, a. plaything for children; pl. -an. Odaminowin, s. children's nlav playing. * ■" Odand?nmakadoweshi, s. a small bird ODA that remains always near th( ground, under fallen trees, a kind ofwren;[F. roitelet]; pl. -iW. Odanendan,{nind) or, nind odana- i oiiotan, a. v. in. I sip it, I draw it iM my mouth; 3. p. od od...: p wed. .ting. ^' Od(i/ii.ig, '[nind) n. v. I have a d.uighter; 3. p. -z; p. weddnissid. Odunm4:inan, {nind) a. v. an I have her for a goddaughter, she IS my goddaughter; also, mx- ad- opted daughter; 3. p. od od...; p. wed._.kad. {V . Conl) '^ 0.lnn,i.ssima, [niiul) a. v. an. I have her for a daughter; 3. p. od od..n; p. wed. .mad. Odanindinig, {nind) pass. v. 1 am his daughter; p. wedanissimid, hs whose daughter I am. OJdnixsimigo, {ni/id) pass. v. lam a daughter; 3. p. oddnimma; p. mn ivedanissimigoiilu; win laeda- nis6z/nind, &c. Oddnmihan,{ni7id) a. v. an. I have her for a daught. , she is my daughter; 3. p. td od...; p. wedan- uml. {V. Conj.) Oddjnhuion, {nind) a. v. in. S. Odd. jnlii an. Oddpibina, (nind) a. v. an. {nind odiijnna, I take him; ninwikobina, 1 dravv him to me;) I take some an. obj. drawing it to me; 3. p. od od.n; p. wed..fiad; imp. (ddpihij. Oda/nHnan, {nind) a. v. in. I take It, drawing it to me; 3. p. od od.. ■ p. wed..ang. Oddpin'i, {kind) a. v. an. I take him, I accept, receive, admit him; ^.]].odod..n; p. wedapinad; imp. odnptn. Odd piuamadis, {nind) n. v. I take it on me, for me, to me; 3. p. -o; p. wed.. sod. ^ Odapuiamiwa, {nind) a. v. an. 1 accept . it from him, 1 take or accept s. th. belonging or relating to hiMi; 3. p. od od..n\ p. wed..wad. Udapinan, (nind) a. v. in. I take it, I accept It, receive it; 3. p.odod...] p. wedapinang. ODI 313 Oddpimn anamiewin, (nind) I take religion, I become a ChrUtian. Oddplnan Jawendagosiwin, (tiind) or, nind odapina'n K. Eulcaristi- Wirt, 1 receive Communion, I re ceive the H. Eacharist. Oddpinigade, or -magnd, u. v. it is taken, acceptrd, received; p. wed. deg, or -magak. Oddpinliras, {nind) n. v. I am ac- cepted, received; 3. p. -o; p. wed.. Oddpinige. {nind) n. v. I take: 3. p I.; p. toed.. (/ed: ^' OdasJci, or -magad niU, u, y the water falls lowers, the thUn'g tide; p. mdasUg, or -magah.S. Moshkagami. Odaiagng'omin. s. an. a kinil cf mul- berry; [F. mure de ronce;] pl.-a^. Odatagdgomi7i'i(/awanj, s. an. a kiiid of mulberry-shrub; pi. -ig. Odatissiwag-rma. s. nerve, sinevr. Ode, a. his heart. Miidi, hide: mv heart, thy hoart. Odeima, s. heart. Odiimiii, s. strawberry; [F. fraise;! (heart-bprry;) ^\. -an. Odeimind-gism,s. an., the moon of strawberries, the month of June. ' Odem;nind odem. my Indian family- mark; as: Mahvi, bear; amilc beaver; rhigid. ea^le, &c Kid odem, od odeman; thy family-mark his family-mark.— S. Ododeminan. Udena, s. village, town, city; pi. -wan. Odenaniivama, s. tongue. Odenawan, ii. v. it is, or there is, a village, a town, a citv; p. wed., ang. Odenawens, s. dim. hamlet, little village, little town; nl.'-n». Odifigwai, s. A'g. S. Oshhvji,;. Odetonnn, {nitul) n. v. pi. we "form a village, we live together in a village; pi. wedetodjig. Odihm, {ninfl) n. v. I'have lice; 3. }>. -t; p. wedikamid. ihwan. s. S. Wadihvan. Odihitnanganima, s. shoulder. ODJ Odishiwe, (nind) n. v. I arrive: I am a ne^v comer; 3. p. 1.; p.wed..wed. Odiihkwagami, s. Algonquin Indian: pi. -g. Odishkwagamihwe, s. Algonquin squaw; pi. -g. ^ Odiskinahm, {nind) n. v. I have eggs of lice (nits) in my clothes. or on my hea(l;3. p. -i;i,.wed..mid. Odiss, a. hia navel.— Ifindiss, mw navol; kuim, orfm-; thy, his, navel. Odissa,{mnd) a. v. an. I come to him; I visit him; 3. p. od od....n. p. wedissad; imp. odinhi. Odissaii niniskigoman, (nind) n. v p. od I draw back my snot; 3 od..n; p. wed. .ad. Odifisdhama, {nind) a. v. an. I arrive to the pcrfnt or moment of seeing him; 3. p. „d od..n; p.wed..mad. Odissabandun, {nind) a. v. in i arrive to the moment of seeing it- 3. p.odod...; p. wed..ang.-~Mn kitcM mtnwendam odistdbdndamtln anamikoddding; J am very glad to arrive to the moment of seeing new-year's day again. Odmigon, {nin-l) u. v. pers. it comes to me. It reaches me; 3. p. od od., • p. wed.. god. ' OdUsikagon, {nind) u. v. pers. S. Odis.'iigon, Oditamadis. {nind) r. v. (or, nindodi- tamaduio/i,) ei.\. I cause it to my- self, I am the cause that it reaches me, I incur it; 3. p. -o; p. wed..sod. Jdztan, (mnd) a. v. in. I come to it or into it, 1 reach it; 3. p. od odi- tan ; p. wedztung. Oditaowe,{nind)n.\. I .arrive in a canoe to a certain place; 3. p 1 • p. wed.. wed. ' Odjdninakani'gad, u. v. there is noise, trouble, excitement; n tved..gak. ^ Odjnnimakivaamoir (animikig) i t thunders frightfully, with great noise. Odjnnimendam, (mnd) n. v. I am troutiled in my thoughts, 3. p. 1. p. wed .ang. ODJ 314 ODO OdjAninnndamoivin, 8. trouble, troubled thoughts. Odjiihima, {ni/id) a. v. atu I troublo him, luoU'st liiiii, [ihiijuo him;.;), p. od od..n^ p. iViuL.ad. Odjanimiiw,; {nind) n. v. I am tronblcsomc; J. p. I.; p. ivt'd..wcd. OdjanimiMs, (nind) n. v. 1 am troubled 1111(1 molostod by my t-ick- ncss; 3. p. /; p. wed. .mi. Odjdnimis, (nind) n. v. I am troubl- ed; ;j. p. ^ i, p. waijaiiiinisid. Odja/umittujiw, inifid) n. v. I make much trouble and iiuiso with my speaking; ;), p. -*,■ p. wcd..dd. Odjanimiton, (nimi) a, v. an. I trouble it, molest it; 3. p, od od...; 1). wed.. tod. OdJ(in,ii)nirj(!ul(i7>i^ (nind) n. v. S. Odja /> iinitiKjiis. OdJ<m/, ... his no«te.~MndJa»j, my uose; kidjaiij, thy nose. Odji. s. lly,- pi', (idjig. OdjiijadeH; {nind) n. v. I draw back my leg; 3. p. ■ i; p. wed..vid. Odjinuu {wind) a. v. an. I kiss him; ;i. p. tid, id..n; p. wedjimad. OdjimaMiki.^ s. blister, visicatory. Odjinifiniina, {mnd) a. v. .uj. I for- give him Ml my thoughts; 3. [>. od («/...«; p. Hk'd..mad. Odjindamu'ra, {nind) a. v. an. I kiss a. th. belonging or relatmg to him; 3. p. nd od...n\ p. ived..wad. OdJindaii.{nind) a. V. ill. 1 kiss it; 3. p, lid od...; p. n'fd,.ang. Odjindim,in,{nind) com. v, we kiss ?«<' didjig. one another; ]). Odiindiirin. s. kiss, kissing. <}ajindiwini-<iiji(/ad. a. ki&sing-day, that is, new-year's day. OdJina,{nindi a. v, aft. I feel him, I grope him, 1 search him by feeU ing 111 the dark; 3. p. ad od...n\ p. wedjinail. Odjinan, {nind) a. v, in. I grope it, I search it by feeling in the dark; 3. p. od dd...; p. wcL.ang. O.IJinig6.{nnid) n. v. I feel in the dark, I grope, I search by feeling iu the dark; 3. p. 1.; p. wed..gid. (MjiihiJcm, {nind) n. v. I draw back my arm; 3. p. -»'; p. lord .nid. Odjis/iii/^ {nind) n. v. I have a scat; 3. p. -i; [). W(d..gid. OdJi,\/iidJano,{nind)n. v. I have a scar on the nose; 3. p. 1.; p. wed., ned. Odjifihigadc, {nind) n. v. I have a scar on the leg; 3. j>. 1.; p. wed., ded. Qdjif!hindihcAnind)x\. v. I have a scar on the head; 3. p. I.; p. wed. bed. Odjia/iingu'c, {nind\ n. v. i have'a scar in the face; 3. p. 1.; p. wed., wed. Odjifikinike, {nind) n. v. I have a scar on the arm; 3. p. I.; p. wed., ktd. Odjisfdnindii, {nind) n. v. J have a scar on tl, hand; 3. p. 1.; p. wed., id. OdjiMsidc, {nind) n. v. I have a scar on the foot; 3. p. 1.; p. wed... di'd. Odjishinin, s. scar. 0({ji{<Maij()n, {nind) u. v. pers. S Odi.s.'iiJ-agfm. Odjitrkia., [nind) a. v. an. I appeape him; 3. i). cd od..n;u.wal..ad. Odjitchisno, or-7nagad, u. v. it arri ves, (a certain time, a certain day,) it comes to pass; p. weg..seg, or- mnnnk. Odoii, minan,{nind)a. v. an, I have him (her, it) for my family-mark; 3. p. (iilod...; p. wedodemid'.—Mah- wd nind odtdeminan; the bear is my family-mark. Miijidwan od ododeniinan ; the eagle is his family-mark. Odon, s. his mouth.— Nind6n,kid6n', m> mouth, thy mouth. OddH. at the end of some verbs, alludes to the conveying of s. th. in. in a canoe or tuiat to some place; as; A'ind djawaodon, \ cross It. or take it to the opposite shore, in a canoe or boat. Nin(Hweodm: I take or convey it back again in d canoe ur boatj etc— S, Om, I !■'' !;-::■ 00 1 3 15 Odondan, a. hia hoel; pl.-o-^.— jV//*- -Wa/i, my hool; iidondan, U.y (W<irt/>;in, s. moiilh. ()do,kwan,iwa.,{ni,,>d)ti. - . an. I strike li'mwul, thoollmw; .,.,,. „c/oc/..«; OOI p. wed..wad; imp. odofi/mann. (idu.4-wanix/ii„., {)und) u. v. I loan on my elbow«; 3. p. l.; „. ,^ed.. ^^i'«;^«- pickerel; (lish;) pl.-«;aj;; [C. Oya;?,'!, s. youri)? picUorol. lhiehwami.J,». s. l\ujdnim!j. Oijejuijini, .s. worm, (in tlio'body of a pt!rson,)i)l.-.,/^;. -^ Oijrja<jim,{,n,ul') n. v. 1 have wurms <".' "ly body,; :j, p„^-. ,,. ; (hjrJagitni-mdM-iki, s. vvonii-iiif.li- ciiio, medicine to destroy worms vormilnge. ' Oiji, (nind) n. v. 1 have a mother- 3. p. 1.; p. wefful. ' OgUahik, adv., or ogidahikan,,, on a rock, upon a rock. OgiilaUkit^dn, u. v. there is stone ii|)on siun(!, one stone upon an- other; p; uwL.mg. Oijula<t,iio, adv. on a mountain. (hjidddjiwan, adv. up, upwards, (ro- HpecHngthe course of a river or i)t rivers,; in the upper country.— b. Ai.smdjiwan. Ogidadjiwe, {nind) n. v.— S. Ogida- OgiJayimod, s. the second stomac of a ruminating animal. Ogidakamlg, adv. on earth, on the surface ol tlie earth.— S. Andnuik- amig. Ogiddki, adv. on the hill, on a hill Ogiddkuoe,{ji.ind)n. '. I go up on a hdl, 1 ascend a hul or mountain; •!• p. 1.; p. weg..wej. Ogtddkiwtfbaio, {uliui) n. v. I run up on a hill or mountain; ;j. p. 1 • n weg..tod. ' ' ■ Ogidihig, adv. on tlio water, on tlie the surface of the Wdiar. -Jesus ogvhhig gi-bimom; Jesus walked on the water. OgiHgamu,. adv. on the top of a lodge or hoii.se. ' ^^■fj'l^n"' *"' "''•"^•''' '"^''' ^ f'P' <"*> rwy/,/o„, a,lv, on the lips, witli the lipsonly, (not with the heart.) • <Wjma, an V. .'ihove, on the surface; JHJ^^^ttu' outside, outwardly, super. (hjihulanangwe, s. lizard; nl.~^ (>il>kdna.n., (nind) a. v. ^a. fhave her lor an adopted mol her, she is mv adopted mother; also, n y (jod- molher;;^ p.,^/„y.. ,'^^^f^ Ogtkiunn, s. S. Manidtkawrn: Ugima, {mnd) n. v. an. I have her for a mother, she is my mother; •i- V._<dog..n; p. w,;gimad. Kid ogimin, thou art my mother. JCif. v'-;/.m,«t>i,thou who art my moth. er. Am wrgmigoian, thou who art onr w. nhor. Ogimd s. chief, chieftain; superior apnt; oflicer. pl.^ag. Kitchiogima, King, emperor. "^ ' Ogimd-gijigad, day of the Kings Kpilihany. *■ ' Oginidkamlage, {nind) or, nind ogi- m.,d-andamag<', n. v. J am chief or 8up(>rior over people; 1 reign; .3 Oginia'camlnmdgemagad, u. v. it reigns, it has povver over peonle- P; n','it..gak. ^ ' Ogi/ndkandan, (nind) a. v. in I am at l^he head of it, I am chief over It, 1 have power over it, it is un- der my command; 3. p. odo,/. .• n weg..ang. '' ^' OginidkanJawa, {nind) a. v. an. I am his chief, his master, his superior h.^s^kuig;3. p. odog..n;^^^,g: Oginidkandawe {nind) n. v. I com- mand, I rei.ni; 3. p. i.; p. ^^^_, wed. Ogimdkaniw, (nind) n. v. S. Oai- m iw. <> Ogimdkwe, s. the wife of a chief; a female chief; pl,-^. Kitchi-oai- makim, queen, empress. Ogimdiwew, {nirid) n. v. I am tho OGW 316 OJA wife of a chief; I am a queen, an empress; 3. p.-t"; p. we(j..wid. Oaimdkwewia, (7iin(l)R. v'. an. I make ner a queen, I crown her; 3. p. od o^..n; p. wee. .ad. Ogtmaw,{nind)n. v. I am chief, I command, I reign; 3. p -i; p. weg.. wid. Ogimawadu, {?nnd) n. v. I live like a chief, or I act like a chief, or kinjr; 3. p-t; p. weg..sid. Ogimdwia, (nind) a. v. an. I make him a chief, 1 make him a king, I crown him; 3. p. od og..ii; p. weg.. ad. Ogirndwigamig, s. th chief s lodge or house; palace, the king's house; pl.-Ort. Ogimd-wiwal-wan, s. the chiefs hat; crown; \)\.~an. Ogimawiwi/i, s. chieftainship, iho dignity nnd iuuhority of a chief or king; kingdom, empire; pl.-a?i. Ogimisxa, [nind) pass. v. I am a mother, (1 am had for a mother;) 3,_ p._ ogima\ p. >re(jiinli^ou'ln\we- gimigitian, ict-i/i niinil , etc. Ogia. s. his mother. —A'ingd, kigd; my mother, tliy mother. Ogin, 8. an. rose; pi. -«'(/. Oginan, [nind) a. v. an. I have her for a mother, she is my mother; 3. p. od og...; p. weg id ( V. ConJ.) OginimiiingairaiiJ, s. an. rose-tree, rose-hush; pl.-fV/. Ogini'Mab?'go)i, s. rose-flower; p\,-in Oginiwihigoning inaiid, it is rose- colored.Vn. oi)j, Ogintwahigonimj inanso, it is rose- colored, an. oi)j. OgishHmanusi; a kingfisher, (bird;) pl.-V. Ogitehida,s. a brave warrior, a brave, a hero; pl.-^. Ogitrhidaw,{nind) n. v. I am a hero, a brave; 3, p.-/; p. V(>g..u-id. Ogow, pron. these, these here. Ogoioessi, s. bed-bug; \)\.-wag, Ogwiss. {n nd) u. v. I have a son; 3. p.-t; p. ivajwissid, (which is of- ten pronounced Wegossid. ) Ogwisiikanan, {nind) a. v. an. he is my godson; he is my adopted son- 3. p. (,d <.g...; p. weg. .lead. (V Conj.) Ogwignhnciii, a. godson. — This word is always preceded by a possessive pronoun; as: Nina eg- ivis,iikawin, my godson; od ogwu- ail'awiiian, his godson, etc. Ogwumma, {nind) a. v. an. I have him lor a son, he is my son; 3. p. wegu'i.siimad, (which ia often pro- nounced wigossimdd. ) OgwiK.<im,dn, s. pumpkin; [F. citro- uiije;] \A.-an. OginsUnidnixhigivan, s. gourd-bot- tle with some shot in, used as a rattle at the Indian Grand Medi- cine. PI. -an. Ogiohysiniujo, {nind) pass. v. I am a I son, (1 am had for a son;) 3. p. \ ogwi.s.ssima\ p. ivegwudmigoiHn, j ivvgwisdmigi.tnn, ivcgwissimind, I (olten pionounced «('f^ommMt<Z.) ; Ogwisdnan, {nind) a. v. an. 1 have him for a son, he is my son; 3. p. <kI og..n; p. icegwissid, {which ]s often pronounced wegossid.) V. Conj. Ojdhcess, s. an. a kind of small shell; p\.-ag. Ojns/ta, OT-magad, u. \ it is slip- pery; p. wfjaikag. nr-magah. Oj'iskabihdhin, {nind) n. v. I slide and fall on a stoJie; 3. p. 1.; p. w&J..i'ig. Ojiiishigoneskin, {nind) n. v. I slide and fall on the enmv; 3. p. 1.; p. ■>C(\j..i)ig. Ojuskaka ndgishin, {nitid) n. v. I slide and fall on the ground] 3. p. 1.; p. wfj..ing. Ojoi'ktikim, s. an. trippe de roche. Ojdnhigoh, i. an. a kind of elm-tree; [C. orme gras.] pl.-?'^. Ojashikwishin, {nind) n. v. I slide and fall on the ice; 3. p. l.;wei.. inir. Ojnshifhin, {nind) n. v, I slide or slip and fall; 3. p. 1.; p. tvej..iny. OjawanaM-wahme, or-magad, u. V. there is a blue flame; p. wes., neg, ox-magnk. OJA 317 OJI Ojawano, s. a kind of blue bird. p\.-</. Ojawashlos, {nind) n. v. I am green; 3. p.-z; p. u)('j..t.id. Ojawat/ikwa, or-magad, u. v. it is green ; p. wrj..wa</, or-maffai: \ OjawuMywabwja, (>T-ma(/ad,\[n. oja- waM-ohaga.) u. v. there are green ■ leaves, the leaves on the trees are green / p. wej..(jag, or-ma(/aL \ QiawnM-wadusdti, (nind) or, nind (ijawaM-waiitan, a. v. ia. 1 dye it '• green ; 3. p. od oj...; p. icej..ang. ' Ojanmhkwudunqe, {nmd) or, ,,ind ojawas/d-wamiije, n. v, 1 dye green; 3. p. 1.: p. wej'.yed. OjdwashkwaduH), or. (yawachkwan- w, n. V. 3. p. It is dyed green, (an. obj.. f^cnilm, ribhun ; imnliwe, hand- kerchief;) p. wfJ..god. OjawaM-tfauii-),wa, {nind) or, nivd (yjawutkkwati-tiwa, a. v. an. 1 dye it green, {un. obJ.) 3. p. ud oj..n ; p. wej..wud ; imp. <^,.ivi. Ojawatihkaadite, ov-matjnd ; or, frjn. wa.shkwa/id€, or-inayad, u. v. ii is dyed green, {m. obj.) p. wej..ey, or -macjdk. OjawaMwa-ginehig, s. green serpent; pl.-w/. Ojawasfdwanair., {nind) u. v. fain' dressed in green, 1 have a green dress on ; 3. p. I. ; p. wej..u'd. I OjawaMwaiiitjiide, or-7nugad, n. v. ; {\non. ii',ava.s/ik(iidynde,) it is paint- ed green ; p. w<>j..de<j, or-magak. OjawaM-traniijaw. n. v. 'i.^.,i^oja- W(ushk(iniijas!i,) it is painted green, {an. obj. ) p. wej..nvd. OjawaM-irai>lihi,oT-magad,n. v. it greens, the grass begins to grow; p- wej..kag, or-?nigak. '>Jau'an/ikivangiva,or-magad, n. v. it is green. ( ice, etc. ) p. wej..wag, or- magak. OJawaikkwasmginufade, or-magad, (pron. ojuwahhkomiginigade,) u.v. it is painted green, (wood, in.) p. wcj..deo, OT-mngak. <)jawash!,wassagmn/aso, n. v. 3. p. \(ijauai-likufisayiingaso,) it is paint- ed green, (wood, an.) Ojawcukhoawegad, n. v. it ia green, (stuff, in.) p. wej..gak. OJawa^hkwawegini, n. v. 3. p. it is green,_(stufl[, an.) p. u'ej..sul. Ojia. {nind) a. v. an. I make some a». ol)j.; ,•}. p. odojtan ; p. wejiad. Ojxhtimawa, {7iind) a. v. an. I write him or to him; 3. p. tjd nj..n; p. wej.. OJihiin, (nind) a. v. in. I write upon it, I inake marks on it ; 1 describe It ; 3. p. «(/ ^/;,..; p v'ej..ang. Ojtlnigade, or-magnd, \\ v. it is writ- ten, described; there are marks upon it; p. w^j..deg, or-magak.— S. Iiihtigade. Ojildiijan. s. writing, writ, document; I pl.-a«. I OjihmjanaUk, s. steel-pen; pl.-on. I Ojd,i.\ianah(), ink. Ujihrinan-ashin, s. an. slate; pl.-^. Uji iignnatig, s. pencil ; pl.-,m. . Ojihiitjas, {nind) n. v. 1 am written, I 1 am described ; 3. p.-o ; p. w^., s<d. — S. Ijihiigaa. OjiJdigc, (nintl)n. v. I write. I mark ; j '^:, ?■ ^-' P- '"eJ-'ged.—S. IJibiige. , Ojtiniyewigamtg, s. writing-house, office ; pl.-o/t. Ojihiigewin, s. writing, the act or art of writing. OJihiiyewinini, s. writing man, wri- ter, clerk ; scribe, (in the Bible ;) \>\.-wag. Ojif}iwa,{nivd)a. v. an. I write or mark on some an. obj.; I describe some an. obj. 3. p. od oj.. 71; p. wej. .wad ; imp; ojibi. OJiy, (nind) n. v. i am formed ; 3. p. ojiyi ; p. wejigid. OJiyuinan, s.' \Mic\\ or incision in a maple-tree in making sugar; pl.-an Ojiyaiufi, {nind) n. v. I naake incis- ions in maple-trees, to let the sap ru ■> out. in making sugar ; 3. p. 1.; p. wej..qtd. OJige, {nind) n. v. I make or build a lodge, or a house ; 3. p. 1.; p. weji- ged. Ojigewin, s. the act of building a lodge; also, carpenter's trade or work, carpentry. *■ .J. I OJI 318 OKA 0}igiwinmU 8. builder of* houses, car|)f!nter ; pl.-warji. OJiaiahznodji ( Of/in wiiawbnnfr,) Ihc child is formed, riii its mothcn-'s womb.) OJiifi tnanrlamm, oiiqiimg maiula' .ininag; the corn is formed into car;:. Ojwi opin, ojiqiwag opinig •a-. knng,) the potato ia'formed, the ', ;• tatoes are formed, (in t(\e groumi.l Ojigtn, u. y. it is formed ; p, wfjig. vtg.~OJi(jin ni(ifikkossiu), an herb IS lormed, Ojiginon mashhmiwan (muKhkodeng ;; the grass is formed, (in the meadow.) OJigmdagan, (nind) n. v. I have a ftne voice ; 3. p. 1.; p. Wfi?..ang. Ojtgwan, s. his tail, (of a iish.) OJiiawes, (nind) n. v. I have a fine iookmj? appearance ; 3. p._t ; p torj.,sid. ' ^ Ojim, {nind) n. v. I fly for safety, I flee, I run away ; I escape ; I take ^refuge ; 3. p. Cfjimo ; p. wejimfd. Ojima, (n nd) a. v. an. I fl'y, or run away, from him ' ,. -• ; I avoid him, Kliun him ; 3. p. od oj..7i ; p. wejimad. Vnmoa,(miid} a. v. an. I save him by flight, I cause him to fiee, to es- cape ; 3. p. od oj..n ; p. wfJ..od. Ojzmotan, (nind) n. v. in. S. Ojin- dan. Ojiniotawa, {nind) a. v. an. S. Oji- ma. "" Oiimoivin, s. flight, escape. Ojindan, (nind) a. v. in. I fly from It ; 1 avoid it, I shun it ; 3. p. od (j;!...\\>.Wfj..an(h Ojtmjihsx, [vind) n. whitlow ; 3. p.-i ; Jingihi,ss. Ojinindam, {nind) n gab. Ojiahima, {nind) a. v. an. I put it right, {an. obj.) I prepare It ; 3. p. od oj..n ; p. wej..mad. Ojissaga, or-magad, u. v. the floor is even ; p. wtj..gag, or-^agak. OJissagisi nahagimig, n. v. 3. p. the board is even ; d. wej..sid. ■ ) V. I have p. Wfj.Jd.- V. S. Wadn- I Oitssm, u. v. it is made, prepared j ready ; p. ivejiftdiuf. Ojissitamawa, {vihd) a. v. nn. I make or prepare it 'for him or to him ; 3, p. od (g,.n ; p. wej..ioad. Vjissiton, {nind) a. v. in. I construct it, prepare it ; I put it right, I es- tablKsn. it; 3. p. od oj... ; p. wtj.. OJitfi. (nind) n. v. I am getting mv- self ready, I am preparino-. (e's- peciiillyjora voyage ;) 3. p. 1.; p. Ojitaa,{vind)R. V. an. I cause him to get ready, to prepare ; 3. p. cd pj--n; p. ivfjifaad. Ojitnidis, {7iitid)n. v. I prepare my- self, I am getting myself ready ; 3 p. -o ; p. wej..8()d, Oji/amadls, {nind.) or, nind njitamat). !■• V. I make it to mysell^ or for myself; 3. p. -o ; p. wej..sod. Ojttamawa., {nind) a. v. an. I make It for him, or to him ; 3. p. od oj..n\ p. V'eJ..wad. ' Ojifa/ru, ynind) a. v. an, S. Ojita- ■mawa, OJitawin, s. getting ready, pi^paring, pre|)nration. OjitcJdgadc, ot-magad, u. v. it it^ made, constructed, done ; p. wei . dtg. ox-mngak. Ojitchigae, {{nind) n. v. I am made; 3. p.-o ; p. wej..scd. OjitchishHwagina, {nind) a. v. an. I knead it, (dough, clay, etc.) 3. p. od nj..n :_ p. wej..nad. OJitc/iiskHwagimn. {nind) a. v. tVi. I knead it; 3. p. od oj... ; p. ivej ang. Ujitim, (nind) a. v. in. 1 make it, I do it, I construct it ; 3. p. od mi- ton ; p. loejifod. Ohid, his leg ; p|. ohddan. Ohidahl, s. an. kettle with legs. broth-pot ; pl.-wyg'. Ol-adal-one, s. radish ; \i\.~ojh. Ohideiah. s. a platted cord or string; [F. cordo natte'e ;] p.-e//,. OJradenamawa, {ntnd) a. v. an. 1 plat it for him or to him ; 3. p. od ok..n ; p. wek.Aoad. OKA 319 Olcadenag miiiessagawavjig, (nind) a. V. a/i. ijI. I plat thoiiis together. Ul-adenav, {nind) a. v. in. I plat it ; 3. p. od oJc...; p. u'cL.ang. ' (M-adtniae, {jiind) n. v. I am plat- ;,'"&' /P'"t; 3. p. l.jp. mh.gcd. [111. pletern,] "^ Olcadctchiyade, or-7W/i.,.v ', „. v. it has legs, (a table, a stool, etc.) madetdman, s. leg of a chair, tabic, etc.; pi. -aw,. Ql-ddiyan, s. shin-bone : p!.-an. Ohldiginchuj, s. a kind of serpent with lour short legs ; pl.-rw. Okddima, s. leg; ])l.-w. Okakiganama, s. breast.— S. Kahi- (jan. fi««, hi.s bone ; pi. ol-anan. Olcanah, s. «7f. ilie core; of an ear of Indian corn j [A.-wag. Okandik-an, s. an. buoy, (to mark the place where a net is set ;) pl.-ag-. ■Okandil-an hclcodjikosod, s. p. a kind of big round buoy, iisher's buoy. Okdnima, a. bone ; pl.-w. OkaTiisse, s. a kind of gray bird ; pi. 0/caw, (nind) n. v. there are my foot- steps, my footsteps or tracks are visible, (where 1 walked in the snow, in mud, in sand, etc.) 3. p.- i i p. wekawtd. Okawamo viikana, or~^iagad, u. v. there are tracks on the 'trail, the trail is visible, it shows; p. wek.. mog, OT~magal\ Okdwanj, s. an. juniper-bush : pl.- Okawavjimin, a. juniper-berry ; pl.- an. <)kaivia, (tiind) a. v. an. I see his track where he walked ; 3. p. od ok.. 71 ; p. wekawiad. Okawinade or-magad, u. v. there are tracks or footsteps, (of persona or animals,-) p. weL.deg, or-mag- Okawissin qjiUiganabo.,a. v. the ink is black, (the track of the pen is ve- ry visible ;) p. weL.tng. Okau'iton mi/tana, {nind) a. v. in. I OKW seethetrail;3.p. crfoA...;p.«,«i.. Okawiu'in, s. track, trace, footstep. W«m.s, 8. herring; pl.-a^/. Uk-euuf^ah, 8. an. net with small meshes, for catching herrings ,• pi. Oknlj, s. pipe-stem ; pl.-m, Okihandag, s. an. cvuress-tree ; V\-og. • OHHwisfdn. (.nind) n. v. I lie squat • 3. p. 1.; p. wek..ing. Oh.sl,kimanisse, s. fisher, (bird :) \n.-g. . Okitcliigudima, s. the right leg, in general, without alluding to anv person. OHichhdkama, s, the right arm, in general, without a report to a oer son. ■ "^ ' Okitcldnikamang nakakcia, on the right hand, or to the right. Okitchinindjima, the right hand, in general.— S. Example at Onam- anojaaudjvma. OkitvldniMHima, s. the right cheek in general, without regard to a ner- son. ^ Okitchiihkinjigoma, s. the riglit, eve in general. ' ' OkUchlsidama, s. the right foot, in general. OkUthago-icassalcicane. s. a kind of yellow flower growing in the wa- ter ; pl.-«,. OkoJ s. his bill, his beak, (of a bird. ) OkonaK^, s. his blanket, his covering: peel, paring; pl.-an. Okunima, s. liver. Okwa?iim,s. (pr. okonim,) beaver'* dam, or any dam/ pl.-m. Ohoanimihade, or-magad, u. v. there isadatn made; p. wek..deg, or- mu^jiik, Okwanimike, (nind) n. v. I am mak- ing a dam ; 3. p. i.; p. wet.ked. Utwc, s. worm coming out of a iW% egg ; pi. okweg. Ohweuisdn, u. v. it is wrapped to- gether ; p. U'ek..iiing. OkwlmiJ, s. an. cherry-tree ; pl.-v. J <> 0MB 320 OMB Ohoimin, n. cherry ; \A.~an. Okwik, s. the cross-stick in a snow- shoe ; pl.-m. Okwinomin, (idnd) or, nind okwitii- 7ni/i, n. V. pi. we are many togeth- er in one band, one flock, one heap ; p.ivel-wi'indjig.—Mnnuhtan- ishag wskwiai.djiij, a whole flock of sheep. Okwishimag, (nind) a. v. an. pi. I put thotn together in a heap or pile, (a'j. ol)j.) J. p. odoh.n; p.tvek,. mad. Okwiihi/i'iff, n. v. 3. p. pi. they are together in a heap or pile, (an. obj.) p. wekwis/n/Jiff. Okwusrnon. u. v. pi. they are togeth- .erin a heap or pile, (i».- obi.) p. wekwhniKjin. Ohwuaitonaii, {nind) a. v. in. I put them together in a hea;) or pile,(m. obj ) 3. p. <.d ok...; p. wek^.tod. 0?nn, adv. here, hither. Omakuki. s. toad ; pl.-^. Omamakis, (/rind} n. v. I have the small pox ; 3. p.-i ; p. wem..sid. Omamkos, a. stag ; p\.-off. Omashhmuuio, s. (proper name of some Indians,) the tail of a stag. Omashh swajin, s. the hide of a stag; pl.-f'f*. Omaahkoswesfikan, s. an. stag's horn, hart's horn ; p\.-aff. Omhaandass<mu(jan,{nind) a. v. in. I set a trap ; 3.' p. od om...; p. wem- haaiig. Ombdlntte, n. v. the smoke ascends ; p. ivem..te(j. Omhnhigina. (nind) a. v. an. I lift him up, 1 hoist him up ; 3. p. od om.-n; p. wein..nad. OmbdUijinan i nind) a. v. in. I hoist or lift It up ; 3. p. od om.. ; p. wem.. ang. Omhahigiiiigan, s. pulley ; windlass ; pl.-an. Otnbahujiiiige.inind) n. v I lift up, 1 hoist, 1 work at a witidlas-s or pulley; 3. p. ].; p.wem..ged. Omhajeiaki^. (nind) n. v. my skm is pufted npby a burning ;' 3. p.-o; p. wem.. sod. i Omhdjis, (nind) n, v. 1 play the buf- foon, I droll, I jest; 3. p.-«; p. Wem. .s id. "^ Omhijinwin, a. buffoonery, drollery Ombdkamigis, (nind) n. v. I make noise, 1 play or divert myself in » noisy manner; 3. p.-j" ; p. wem.. aid. Omhdkamigisishk, (nind) n. v. I use or like to make noise, to divert my- self in a noisy manner ; 3. p.-»;p wem. .kid. *^' Ombdkumigiisis/ikiwin, a. habit of indulging in noisy amusements. Omhdkainiyiaiwin, s. noise, noisy play or amusement. OtiiIidkuhiJjige, (nind) n. v. I hoist th^ sail; 3. p. 1.; p. ■wem..ged. O/ntHii-coidon, (tiind) a. v. in. 1 lift it up, 1 hoist It ; 3. p. odom...: p. wem..dod. Omhakohina,(nind) a. v. an. I lift up or hoi.st some an. object ; 3. p. cd om..n; p. wcm..nad. Ondidknna, (nind) a. v. an. I raise or lift up some an. obj. (of wood especially;) 3. p. od t'm..n; p. wem ..II ad. Ombdkonan, (nind) a. v. in. I raise it up, (especially the mast in a canoe, with the sail tied to it ;) 1 lilt it up, 1 make u stand ; 3. p. ud om... ; p. wem. .ang. Ombahinige, (nind) n. v. I lift up, 1 hoist; 3. p. i.; p wcin..gid. Omhdkwaigan, s. lever; pi. -aw. Omhdkwaige,(nind) n. v. 1 am lifting, raising up, (especially with a le- ver;) 3. p. 1.; p. wem..ged. Omldiide, or-)nagad, u.'v. there are optical appearances of lai.d on the sui'face of a lake or sea, called "mirages" by voyagers. P. we»i.. tig, or-magak. [Y. il y a des mira- ges.] Ombanitcwin, a. mirage; [F. mirage;] pl.-a/i. Ombacg^ (nind) n. v. I swell up ; 3. p.-(' ; p. 'iocm..giid. Omldsh, (nind) n. v. I am lifted up by the wind; 3. p.-^"; p. uvmltaiihid. OMB 321 Om^tisfma, (nind) a. v. an. I stir him up, 1 Rxcite him; 3. p. od rm. n; p. ivem-.tnad. Omhasnndimin., (ninJ) com. v. we stir lip oach otiier, wp excite each othor to sedition or hot ; p. wcm. didjtg. Omhumndiwin, a. stir, tumult, se- dition, not. Omhd.wn<je,{7nnd) n. v. I stir up peo- (hiibiusin, u. V. it is lifted up by the wind; p. nnnbussiiKj. Omhi,,{rn„d) a. v. an. I raise him, 1 incite hitn to soin.) bad action or mischief ; 1 cause hini to disobey. revolt; ;j. p. ,^^,,,/,,.^g^^; bum. ^ OmhihiJe.ox-magad, u. v. it (lies up in the air ; p. tvcni.Meg. ov-mttmik. Umbilriniian, s. a. Ondx.-iV/im. Omhi(jami:U', of-m.-,(/ad; u! v. it rises "P lioiliiifi; p. uem..dc,j, ov-magok. 0>nJ,ujamuNje,(/iind) n. v. 1 niake bull inaplo-sirui> to make tugar ■ 3- p.i.; ['.Wfini... gal. ' Omhigia, {/i.,ml ) a. v. an. I make him cry, 1 cause him to make noise ; J. p.>d om..n ; p. weni..ad Omliujis {nirid) n. v. I make noise ; also, I sj.eak imprudently; 3. \>.-r \>. wcm..si'd. ' OmhUj.siwm. s. noise ; imprudent luiiniiaue. On'dgwemu/ad, u. v. it makes noise; p. wciii..ga{\ OmUma, (innd) a. v. nv. S. Oinl>ia. Omlnii(i,{nmd) a. wan. 1 lifter raise nirn up. (a person or any other an obj.) 3. p. od cmbinan ; p. wembi- V ad, Ombinan, (niful) a. v. in. I lift or raise it up; 3. p. od urn... ; p. wem . ang. Omb'iniken, {nind) n. v. I lift up my arm; 3. p.-e; p. wem..nid. Omhuhin pnkwejiqan, n. v. 3. p. the bread rises up ; p. u'em..ing. Ifinbinhkii, (nind) n. v. I rise on hich: 3- p. 1.; p. wem-kad. OMI I Omim-amagad, ii. v. it rises, it is lilted uj); (). wcm..gtiJt. Onihimleu, (nind) n. v. [ lift up my foot; 3. p.-i; p. wcni..uid. Ombliigan , or ombibidgan , s S Odji nhi.lihH. Ombi...'e,(niml) n. v. I fly up in the ai^'; J. p. 1.; p. ucm..m/.. Oini usitckigan, s. leaven, ycst ^ Oinbusdtchigaso pakw,jigan. n' v 3 p. Miere IS leaven or y est in the bicail, the bread is leavened • n vr^.w .w/.-Leavened l.r<.ad, wem- (iifHtchniaticd pahrejigan. ~ Hern- ieayoiiod bread. ^ y , un Oniliridvn, (nuid) a. v. in. I lift it iipamlcarryitavvny;.3.p.o^,^;;j. p. ■>irm..dod. * OnM.winar{niml)a v. an. I lift him "pandrarryh.mavvav,(aporson oranyokher«/,,.obj.)3.p..,^,,«.. n ; p. mem. .//(id. Onihu/idaa. {,u,„l) n. y. an. Hays. til. on h,m to carry; 3. p. rd o'n.. ", p. /riin..<id. Omha-ca>/..{/ri/,d,) a. v. in. I stir it up. Idtin-it;3.p. a^,w....-p. „.^ . ang. ^ OjiiJ/wttuji'iid<ni, (ni/id) a. v in I phidvorpullu out. (thread, etc.) OmbwtwcbiMijc, {m/id) n. v. [ over. tlirovv, I put in disonlei and con- fns,o„;3. p. 1.; p. „„„,..,,, ^_ Onugz, ini/id) n. v. I am s'eabby • 3 P: 1.; p. wc,nigid.-J\-i/,. liu-U ,,.j,ii', gt._ 1 am a leper, I have the leprosy. 0,mg,Hv,. s scab: [F. galo j ]^Uchi om gtwni, leprosy, Omimi, s. pi-eon. wild pigeon; turt- le-dovo; pi.-,;, OnihniMs, youn-r wild pigeon ; \A.~ag. ° Omimi-dbi, s. Pigeon River, Laka Superior. OnmkM.si. a. a poisonous insect that runs on th:? surface of the water ; [C. petit castor;] pl.-y. ' Omixsaldini, s. belly. Omismndamo, s. a kind of water-ser- pent; pl.-^. 21 ^if. ONA 322 ONA Omissandamoivafhn, n. an. the skin of the wuter-ocrpcn* ; pl.-ay. Oin6dai, s. bottle, flagon, flask ; pl.- an. Omddai, a. crop of a fowl. Omddena, a. (iini. vial, small hottlo. Omonst/m, s. trail of animals in the woods; (leer-trail; pi. -in, Ona, at the end of some verbs, allu- des to the convoying of some a?i. obj. in a atnot or hiat to soinn pla- ce ; as : Nind (ijawaona, 1 take or convey him to the oppoaito shore, in a canoe or boat, kin piwedna, I take or convoy him back ajiain in a canoe or boat ; etc. S. Odon. Onabama, (ni,d)a. v. an. I choose him, I select him ; 3. p. cd <m..n ; p. wen.. mud. Onabanad, u. v. there is a hard crust on the snow, the snow is hard, a Eerson can walk on it without reakinpf through or sinking in ; p. v)en..vak. Onabandamc/wvi, s. choice, selec- tion. Ondbandan, {vind) a. v. in. 1 select it, choose it; J. p. od on...; p. wen.. ana. Ondhandjicjade, or-mariad, u. v. it is selected, chosen oui of others ; p. wen..defl, oi-magak. Ondhandjiyan, s. a thiner selected or chosen out of ollicr.s ; ]i\.~an. Ondhandjiijan, s. an. some an. object chosen o'ut of others ; \)\.-ii<j. Ondlavdjujan., {iiiiid)n. v. I am cho- sen; 3. \>.-(i; p. n<'n..S(.d. Ondbandji(ie,{niiid) n. v. I choose, I select; 3. p. 1.; p. wcn..ged. Ondbani-f/uus, s. (i;,'»,. the moon of the crust on the snow, the month of Marcii. Ondhem, {nind) n. v. I have a hus- band, I am a married woman , 3. p.-» ; p. wenaherm'd. Ondbemim'i, s. hiishand ; pl.-^. Ondbide, {nind) n. v. I have fine even teeth ; 3. p. 1. ; p. wcn.ded. Ondbilcad. u. v. it is even, flat, {me- tal;) p. «;««.. Z:ai. Oiiabilcamagad, \i. v. it is even : fp c'est uni;J ^.tven..gak. Onnbikin, n. v. 3. p. "it is even, (on. ohj.joniia, silver ; assin, stone :) p. weiL.sid. Onnduan, {vind) a. v. in. I press it down, (in a box, ctc.)3. p. odona...- p.wcn..(in(j. "' Onadaan biivabih, (nind) a. v. in. I hammer iron, (1 beat it down flat); 3. p. od Ml...; p. iven..an(j. Onadaigadc biwabik, OT-magud, u. V. the iron is hammered, (not cast;)" p. wen. dcg, nr-mugak. Oniidamoti/n mikana, { nind) a. v. in. I make a road well or even ; 3. n* od on...; p. iven..tod, Onddiiia pakwcjigan, (nind) a. v. an. 1 knead bread ; 3. p. od on..n ■ p. ■wcn..7iad. ' Onridinigc, {nind)x\. v. I am press- ing dov/n ; I am kneading bread ; 3. p. 1.; p. 2ven..ged. Ondgan, s. dish ; pl.-an. Onngdnike. (nind) n v. I make a dish or dishes, (espcciallyof wood;) 3. p. 1.; p. wen..kcd. Ondgan.ikewin, s. the act, or art, of makimr dishes. Ondganikcwtnini, s. a man that uses to make dishes, (especially of wood;) \)\.-uag. Onngantt, s. dim', little dish; cup; saucer; bowl; pi. an. Ona.ga.sknfi, s. an. his palate.-iWna- gad; kinagask; my palate, thy pa- late. Onagashoarvai, s. fine elerrant em- broidery With porcupine'-quills ; pi. -aw. Onagufthvawcie, (nind) n. v. Jem- broiderwith ,-orcnpine-quills, (In- dian embroidery;) 3. p. 1. ; p.wen- ..ied. Onagek, s. an. vS. Wnnagek. Onagij, s. bowels; ])\.-in. Onagima, (vind) a. v. an. I put a price on .some an. obj.; also, I jud- ge him; 3. p. t.don..n; p. wen. .mad. Onagindamuwa, (nnid) a. v. an. I make a pried for him or to him; 3. p. cd an..n. p. wen..wad. ONA 323 ONA Onagindan, (ntnd) a. v. tn. I put a pnco on it; 3. p, od on... ; p. wen.. an/f. Ondyoith.B. evening. Onatjoshi, or-ma/jad, u. v, it is evo- ninp, it is late in the afternoon, luwards evening ; p. wen..ig, or- magm. Oiiagoshi anamianq. evening prayer Ves|)ers. ' or/. Onagoshiwu8iniwin,s. eveniwa-mcal, supper. Onngwanaga. or-magad, n. v. there is an even snowshoe-trail; p. wen.. gaa, or-magal-. Onakdkwdau, {nind) a. v. in. I put it on the spit, I spit it; 3. p. od on...; p. we II.. UK g. OnahikwXwn, (nind) a. v. an. I put him on a spit, I spit him; 3. p. od on-n; p. Win. .wad; imp. on..hvu. Onakamiga. or-magad. u. v. there is a plain, even, level ground: p. weiL.gag, or-mxfak. Onakamigrian, (mud] a. v. in I make It even, I level it, (ground;) 3. p. cd ona...; p. wen..aiig. Ondhimigaigadc. ot-magad, ii. v. it ismnde even, [■■vol, (ground;) p, iven..deg, or-m-ignk. Oiidkami/janu) triikana, ij.» v. the trail or road is even, is level; p. tven..mcg. Ondkamrgusiichigan, s. t)ie founda- tion of a ho\isc. Ondkona, {nind) a. v. an. I appoint him, (to some place or ofTice,) 3 p. od on..n\ p. wen..nad.—S. Ina- kona, Ondhmamaiva, [nind) a. v. an. 1 make a reunilation or law for him, or in rejrnrd to himj 3. p. od on..n\ Tp. wen. .wad. Ondkoiiige,{in/i.d}n. v. I make ap- pointments, laws, regulations; 3. p. l.;_p. u'cn..gcd.—S. Inakmiqe. Vnakon miizg, ii. v. 3. p. the tree' is straight; p. ■wen..tid. Ondkomdoii, {nind) a. v. in. I haft it I put a handle, haft or crank to it; 3. p. <;d on...; p. wen..dod.~~S. Jia- bmkoti <luH. Onnman, s. an. r«d clay, (for paint- ing;) vermillion. Onnmandjigiidima, h. the left leff. in getieral, without regard or report to a person.— S. Example at On- amandjtn tndjima. Onamaiidjinikama, left arm, in cen- oral. OnamandJInikamanq nnkaheia, on the left hand, or to the left. Onamandjtnindjima, s. the left hand, in general, without alluding to a Vfl^m.~Sa7iagadahmnnonaman- djiMn/ljima, awanhime dash sana- qad oktt('hi7iiiidjiina nhmnq. It ia hanl tohavea sore left hand, but It IS harder yet to have a sore right hand. * Onamandjinnwama, a. the left cheek, in general. ' Onamandjuhhnngoma, s. the left eye\ in general. Oii'imnruJjuidama, the left foot, gen- orally, without report to a perlon. Oiinmamnex,{n,nd)n.x. J havetho lerpes (a cutaneous in/iamma- iioii;) .i. p._ij p, ivcn..sid. On mannuaiwin, s. herpes, erysipe- las, (an eruption of a hot acrid hu- mor.) [K erysip61e; G. Rothlauf.l Oi,amam.saya,gan, s. Vermillion Onanau.s.an. the calf of his leg: [0. seine Wade.] Mndn, kinan; Ona.dewegin, s. dyed cloth; scarlet. Onav,go.s, {nind) n. v. I rejoice: 3. p.-«; p. Wen .kid.. Ondniij,mwi,i, s. joy, rejoicing. Onamg„t,.n. {nind) a. v. in. {nind ovanigwiton.,)\ make it joyful I make It rejoice; 3. p. od,rL.;\. kule, I wi 1 m,ike your heart joyful. Onamgwcndam, {uind) n. v. 1 have joyful thoughts, I rejoice; 3. p. 1.- p. wcN..ang. '^ ' Onanigwend'amowin, s. i o v f u 1 thought, joy; pl.-ara. ^ Onamgu'ia. (nind) a. v. an. I make hmi joyfulj 3. p. cd on..n\ p. wen.. 21* '■V OND 324 OND Onaiuiffan, a. dye, color; pl.-«n. Ondtuige, {nind) n. v. I nm dying, coloring, I am a dyer; 3. p. 1. p. wen..ged. Onanngiwigamig, s. dye-house; pl.- OH. Onanngiinn, B. dyor'a business or trade. Qnaneigiwinini, a. dyer; \)\.-wag. Onapim, (nind) n. v. an. I harness him, (a horse or di)^',) 3. p. cd <m.. n\ p. wa>h..7i(ui; imp. onapij. Onapis. ( «»«rf ) n. v. I am hz -nessed ; 3. p.-Y>; p tian .si d. Onapieowin, 9. harnnsa;pl.-an. Ondhhkinaa ainvayan, {)n/id)a.\. an. I fill a pipe;'3. p. tdun.n; p. wen. .ad. Onashkinadnes, (niiu/} n. v. I am putting,' my things in ri trunk, hox, etc.; 1 decamp, move el!'; [F. jc plie biggage;) 3. p.-,; p. weM..ml. OnashH'adc pashl-iyiijan., u. v. the gun is loaded; |). ircii..de^. Onathkinadnn /laM'i.^it/an, {nind) a. V. »M. I loadagun; 3. p.f.dn/i...; p. wen..d(d. Onashwcia, or-maraid , n, v. it is even, {vujwaiis,'bri\k\) p. wen. .an. ox-inagal\ Onassa, (nind) a. v. an. I put con- ▼enientiy some an. oUj.; 3. p. od on ..n; p. u'c7iasHil. Ondssigan. s. smoked meat. Onassige, {nind) n. v. I smoke meat; 3. p. 1.; p. weii..tjfed. Onatdwanga, ox-maijr.d, w. \ tlio beach is even; p. uin..<jan, ox-mi- gak. Onate, or-marad, u. v. tliorc is soot; [G. Ru8s;ln. w/:vaif(i, OT-ma/fuk. Ondfon, {nind) a. v. ,n. I put it vvcll, ] conveniently; 3. p. od <j7i...] p. tven- : atod, I Ond, ondj, in compt^itions, alludes to the reasm or on'<i'i of s. 1h.; to I the place from wh'ich, or out of which, somr oljjcct comes or is ' obtained. ( Kx.iinpU'S in seme of the following words.) I Ondahate. OT-magad, n. v. the smoke come.s from..., or outof,..; p. u}«n,. tin, OT-m<ifjah. Ondndad. ii." v. it comes from...; n. weudadaV. 0/idailem,{ntnd) n. v. I weep or cry for a ccrtam reason, (pnin, loss, s.idnrss, fear, anger, joy;) .3. n.~o: p. 100)1. .mad. Ondadtmnn, {nlnd)n. v, in. I be- waiiit;:). p. < don..; p. wen .md. Ondiidhui ntm, {nind) n. v. an. I he. wail some an. obj.; .3. p. ad on. • p. wnt..m„(. (V. Conj.) ' Cudiidu^ {nnid) n. v. lam born, I d^'srond from .. I come from...; 3. p -''; p. wr.n..fiid. Ondfidisia, (mud) n. v. an. I give hnn birth, I bring him forth; 3. p. od on..n; p. wo. .ad. OndndiMe, (nind) n. v. 1 bring fnrth, (a child.) I give birth, I urn (lelivore(l,(of a ch!l(l);3. p. l.;p. nen..kfd.—i^. J^'ifniuraKs. Ondodisikeuin, a. child-birth, birth- giving, Odddi.^iton (jiind) a. V. in. I bring it fori h, I bring it into e.xistence; 3, p. odin...; p. u'en..t(,d. Ondi'idhi'vin,, s. birth. Oiidaduiwiniiji^uind, a. birfh-day. 0/idiflvdJi/i, (/::nd) n. v. I tumble down; 3. p. ].;p. wen..ing. Ondnihan, s. a placo froin which watorj.s obtained, a well; p\.-an. Ondaili {nind) n. v. I obM n vvatpr from.... 3. p. ].; p. tven.Ud.—Mi ima tvrndnihiiun:, I obtain water from this place; (or, 1 fetch my vvntor horp.) Ondnm. nllndrs to occupation, hav- ing no time to spare; or to th| lofing oftime. ( Examples in somo of the following words.) O'dnmal-amii.is, [rnnd) n. v. I am busy; 3. p.-«; p. wnu.sid. Ond amend am. {nind) n. v. I am distracted in mv thonglifs, I am occupied bv ether thoughts; 3. p. I.; p. wen .nrttj. Om/nPiendan, {nind) a. v. in it oc- cupies my mind, I cannot leave it, I OND 325 OND I rannot conso to think on it; 3. p. od on...; \), wen.. aw/. Ondaintniina, {tiuidj a. v. an. ho oc- cupios mo in my thoughts, I can- not loavu him, (n sick person, etc.) J. p. od on..n\ p. ticn..mad. Ondamia, {nind) n. v. an. I occupy him; also, I keep him hack from his work, 1 make him h)se his work-time^ 3. p. od on..n\ p. wen., ad. OtithimiU, (ni/id) n. v. I nm losin" iny time hy drinking liquor; 3. p'^ 1 ; 1'. wrn..bul. Ondainihw/c, [nind) n. v, I am oc- cupied in writing, ail my tune is taken un by writiug; 3. p. 1.; m, w'<i/i..tW. ' ' Oiidamiiwc, (nind) n. v. I occupy people; also, 1 make people lose the time, I keep them hack from their work; 3. p. 1.; p. wen,..wcd. Ondamuna.{nind)a. v. an. I make him lose his work-time by talking to hiin; 3. p. rd Mi..n; p. wvn..mad. On<lavm,{nind)n. v. S. Ondamita. Ondumishka, (niful) n. v. I am ab- sent from home, occupied else- where; 3. p. 1 ;p. wen..lad. Oiulannsiwiii, s. occupation. Ondainita, (ni/ul) n. v. I am busy I am occupied, I have no time^ 3. p. 1.; p. wen.. tad. Oiidamitagus, (nind) n. v. I occupy people by my speaking; 3. p.-t: n. ■U'i'n..sid. Ondamital-as, (nind) n, v. feign. 1 make vain excuses of having no tune, I dissimulate occupation; 3. P--o; p. wcn..s<,d. Onda)nitM/e,(nind)n. v. I am busv in doing this or that; 3. p. 1 • n. um..gcd. ' Ondamonje, {nind) n. v. I am occu- pied or busy in nursing my child It takes me all my time to take care of my child, (or children;) 3 p. 1.; p. 'wcn..ied. Ondanam, {nind) n. v. I run myself breathless after it, to reach it, to have It; 3. p.-o; p. wen.. mod. Undandndan, {nind) a. v. in. I ■tarve, in order to have it; 3. p. od nn.. . ; p. wen. .aug. Ondiiskan, come here, come this way. ' Ond,hhime, adv. thi. way, nearer to tills place here. Ondnss, come here. Ondns»,igam, adv. on thi« side of a river, bay, lake, etc. 8. Awdssa- (jam. Ondiiss inal-aUia, adv. on this side this way, here, towards this place.' OnJiUtionng, adv. on thia side of the canoe, boat, etc. • Ondi Qi-jnaijiid, Q. v. it boils; p nend((j, cx-imgak. 0/idind, (nind) n. v. I am alsent Iroiji Lome lor such a reason; 3 u -lip.wcndendid. *^" Ondenima, {nind) a. v. an. I have bad feelings, revengeful thoughts, against^ him, fof a certain reason 3.l.odon..n;i). wen..mad. Ondenindimin,{nind) com. v. we have bad feelings again.st each other or a certain reason; p. Win..dnijtg. '^ Onduimdmnn, s. anger for such a reason, cause of anger; cause or title of condemnation. Oiulih, s. Ot.S. OMiywan, Ondtna, (nind) a. v. an. I get eomn an. obj, (rom..., or out of...; 3. p. (jdon..n; p. tirndinad; imp. ondin. —Atuwcwigumigong nind ondina hahjsh; I get pork out of the store. Ondinamuge, {nind) n. v. I furnish people s. th , I let them have, 1 procure them; 3. p. ].; p. wen..ged. (Jndcnamas, {nind) or. nind ondmu- madts. r. v. I procure to myself s. th., I earn, I acquire; 3. p. ~o: p ieen..sod. ^ Ondinamasnn, {nind) or, nind ondi- namadison, a. v. in. I procure it to myself. I earn it; 3. p. od on...: p. wen.. sod. Ondinamasman, (nind) or nind on- dtnamudisonan, a. v. an. I procure to myself sorrs an. obj.; 3. p. cd on...;Y>.wen..8<.d.{Y. ton\.) Ondmamawu, (nind) a. v. an. I let Ik. iff- I-. OND 326 ONI him have s. th., I furnish him, procure him s. th.; 3. p. od on..n; p. wen. Mad. Ondinan, {nind) a. v. in. I get it from..., or out of.,.; 3. p. od on. .; p. wen..ang. — Masinaiganing nind gi-ondinan nin Hkendass>nciii; I got my knowledge from bociis, (or out of books,) Ondinigade, or -magad, u. v, it is got or obtained of.,,, from,..; p, wen..deg, or -magak. Ondinige, (nind,) n. v. I get things from..., of...; 3. p. 1.; p, wen..gcd. Ondiniinanganima, s, shoulder; .pi. -n. Ondi?,{nind) n. V. S, Ondinige. Ondisin, u, v, it is profitible, it brings profit; p, wendibing. Ondisin, {nind) a. v. era. 1 have the profit of it; 3. p. o(ibn,,..; p.wcn- disid. Onc?lsinan, {nind) a. v. afi. I have the profit of some an. obj,; 3. p, od on...; p, wendisid. Ondji., bucause, for, on acconnt of, for the sake of..., in regard to...; we^idji. (S. Otch. Gram. Ch. VJ. No. in.) Ondji- through; as: Bodawaning gi- ondji-pindige,viassetcMganingdash gi-ondji-sagaam. He came in through the chimney, and virent out through the window. Ondji, {nind) n. v. I come from out of...; 3. p. 1.; p. wendjid. — Wassawendjidjig, those that come from far. Ondji, or -^magad, u. v. it comes from..., out of,..; p. wendjig, or -magalc. Ondjia, {nind) a, v. an. I hinder him ' or forbid him to do s. th., or to go I somewhere; 3. p. od ondjian; p. wendjiad. Ondjiha, {nind) n, v. I come from...; 3. p. 1.; p. wendjihad. Ondjibdmagad, u. v. it comes from...; p. wen.. gale. Ondjibide, or -magad. u v. it comes flying from...> it flies from...; p. wen.,deg, or -magak. Ondjiga, or -magad; u. v. it leaks, (the water &c., rui.s out of it, or into it;)_p. wendjigag, or -magak. Ondjxgawiton, {nind) a. v. in. I make it run out of it, (liquid;) 3. p. odon...; p. iven.Md. Ondjigidas, {nind)n. v. I get angry on account of...; 3. p. -o; p. wen.. sod. Ondjiiwe, {nind) n, v. 1 hinder people tc go somewhere, or to do s. til.; 3. p. 1.; \\. wen. .wed. Ondjine,{ni>id)n.\. I die for such a reason, on account of,..; 3. p. 1.; p. wendjined. Ondjinana, {nind) a. v. an. I kill him for the sake of...; 3. p. ci f>n..7i; p. w€n..ad; imp. ondjinaj. Ondjishkaosse, {^nivd) n. v. I walk against the wind; 3. p. 1.; p. wen.. sed. OndjiohJcawuam, {nind) n. v. I have head-wind, contrary wind, (trave- ling in a canoe, boat, &c,) C, p. 1.; J). tven..ang. Ondjishlawaanigivad, u, v. the wind is ahead, contrary; p. wm„ dk. Ondjissin. u. v. it comes from..., it results from,,.; p. wendjissing. Ondjitd, adv. purposely, on purpose; much, very; thanks, thank you. Ondondanama, s. heel, in general, without report to a person, Ondovje, {nind) n. v. I have a child from...; 3. p. 1,; p. loendmjed. Ondwiuy or -magad, u. v, a voice or noist „omes out of,.,, or from,,.; Tp.wen..weg, or -magak.— Wadji- wing ondweivemagad, the noi^ie comes from tht) mountain. < Ondwcwidam, {nind) n. v. I speak out of such a place; I speak for such a reason; 3. p, 1 .; p. wen..ung. Onendan, {nind) a. v. in. I judge it, privately, in thoughts; 3. p, od on...; p. tven .ang. Onc7iima,{nind) a. v. an. I judge him, privately, in thoughts; 3. p. od on..n; p. wen. .mad. Oniamawa, {nind) a. v. ati. I set him a trap or snare, to catch him; ONI 327 ONI V, it leaks, 3ut of it, or 3r -magah, I. V. in. I (liquid;) 3. I get angry -o; p. wen.. 1 hinder e, or to do !ed. e for such ...;3. p. 1.; from..., it issir.g. n purpose; ink you. r\ general, on. ve a child mjed. V. a voice or from...; .— Wadji. the noi^ie 1. ' I speak speak for wen..ung, [judge it, 3. p. od . I judge his; 3. p. tra. I set atchhim; I 3. p. od (m..n; p. wen. .wad. — Amik fiind oniamawa, wahijeshiwag ga?-e nind imiamawag; I set a beaver- trap, and marten-traps, (I set traps to a beaver and to martens.) Onidjani, s. the female of an animal, of a quadruped, (not bird;j pi. ~ivag. — S. Nnjesse. Onidjaniss, {mad) n. v. I have a child, or children; 3. p. -«'; p. uien.. std. Onidjanissikanan, (nind) a. v. an. he is my godchild; also, I adopt him for my child; 3. p. od on...; p. wen. kad. (V. Conj.) Onidjcmissikawinan, a. S. Ninidja- nitisikaunn. Onidjanudma. s. child; pi. ~g. Onidjauiufhniij, {nnid) n. v. lam his child, he has (iie for a child. Onidjanissimigo, {nind) pass. v. I am child; I am had for a child; 3. p. onidjanissima; p. tiin. wenidja- nissimiguiun; win wenidjaniasi- mind. Onidjanissinan, {nind) a. v. an. I have him for a child, he is^my child; 3. p. od on..n; p. wen..ssid. (V. Conj.) Onidjanisdndan, {nind) a. v. ■in. I have it for a child, I am its father; 3. p. od on...; p. wen..ang. — We- nidjanissinda vg O'lgmawiMiuin; he who has the lie for his child, („thefather of lies.") Onidjaniwaian. s. an. the skin of a female animal; pi. -ag. Onigadaii, {nind) a. v. in. 1 carry it on my shoulder; 3. p. od oti..n; p. tven..a.ig. Onigam, s. portage; pi. in. — Kitchi- Onigaming, at Grand Portage, Lake Superior. Onigana, (nind) a. v. an. /carry him on my shoulder; 3. p. od on..n; p. p. wcniganad. Oniganatig, s. hand-barrow, to carry 3. th. on it, pi. -on. Onige, (nind) n, v. I make portage, I carry over a portage; 3. p. 1.; p. weniged. Onigiigoina, ». parent; pi. -g. Omige, {nind) n. v. I make trap* in the woods, to catch little animals, as martens, minks, etc ; 3. p. 1.; p. voeniiged. Onjan, (nind) a. v. in. I cut it, (a coat, &c.) 3. y. od on...; p. wenij- nyg. Omjige, {nind) n. v. I cut, (a coat, etc.) 3. p. 1.; p. wen..ged. Onijigan, s. shred; [F. retaille;] pi. -an. Onijish, {nind) n. v. I am fair, beau- tiful, fine; good, (a person or any other an. obj.)3. p. -»'; p. wenyi- skid. Ontjishahaminagos, {nind) n. v. I have a fine appearanr": 3. p. -♦; p. wen.. did. Onijishahuminagwad, u. v. it has a fine appearance, it looks beautiful; p. roeitt.wah, * Oiiijiihendapi, {nind)' n. v. I have fair thoughts, good thoughts; 3. p. 1.; p. wen..ang. Onijishia., (nind) a. v. an. I embellish or adorn some an. obj.; 3. p. od on..n; ^.tuen..ad. Onijishin, u. v. it is fair, fine, beaut- iful; it is good, useful; it is agreea- ble; p wen..ing. Onijiskiton, {nind) a. v. in. I embel- lish it, adorn it; I make it good, useful; agreeable; 3. p. odon...;f. tven. .tod Oin.)i{;hivzn., s. beauty; usefulness. Onika, {nind) n. v. 1 have arms; 3. p. 1.; p. wenikad. Onikama, s. arm;pl. -n. Ommik^s. buo; browse, sprout; pi. -on. Oniip'.kokepijiki, n. v. 3, p. the ox (or cow) eats little branches and shrubs, it browses; [F. bour> eeonne.jP. we,...ked. Onina, adv. S. Wq,nina, Oninas-pohi, {nind) n. v. I am getting a net ready for setting; 3. p. 1.; p. wen..hid. Onindji, {nind)r\. v. I have hands; 3. p. 1.; p. wen..id. OnindJigu,n, a. its fin, (of a fish;) pi. -an. ONS 328 W Onindjima, haiul, or finder, s. pi--?;,. Onirujwi, s. liis armpit, his arm-hole; pi. ~n. ' Oningwigan, s. his wing; pi. -an. Oniii(jwi<;an:i, {niiul) ii. v. 1 havo winirs;3. p. \.; \x ive}i..»ad. Onifhka,[/niid)n. v. I rise up, (when l.vinp, not silling;) 3. p. I.; p. wm ..fraiL—S. J'cmywi. Onitihk<i,o\--7mi(jdd, «. v. it rises up. It comes up; p. weii..kag, ot-rna- ffnk. Onixhl-alaCo, (nind) n. v. I rise up quickly, briskly; 3. p. 1.; p. ^v//.. tod. Onishkalina,{nind)i\. v. an. I rnise hitn up, lilt him up; 3. p. ul <m..n- p. ?/r'«. .«</,/. OniMah van, {niiid) a. v. in. I raise It U]), lilt it up; 3. p. u/r;?(...; p. wtv..aiuj. Onishhvn'n, s. an. his gland.— S. -fl iniM. Ortit-hkivia, (jiiinl) a. v. an. S. Wa- nu/ikituu, aiic! the Note to it. Onotuijan, s. employed person; pi.- ag. Onoio, pron. these, these here. Onrwan, s. a7t. his cheek, or his cheeks.— S. JVow. Onsah, (fii9,d) n. v. I look from a certain place, from a certain dis- tance; 3. yi.-i; p. 'wtnuiiid. Onmhama, {■mm/') a. v. an. I see him from a certain distance; 3. p. od ov..n; p. wen. .mud. Onsahanduii, (nind) a. v. in. I see it from a certain distance; 3. p. od on...\ p. wen.. an (I. Onsavi, adv. S (Jttdm. Onsan, (?nnd)a. v. In. I boil it; 3. p. oa onmn ; p. wenmng. Onsekwe. {nind) i,. v. I boil s. th. I make boil; 3. p. 1.; p. n'tn..u;d. Onsihan, s. sap, vital juice of plants and trees; [F. la seve.] Onsika, {vind ) n. v. 1 come for some reaso:;; 3. p. ].; p. vnuikud.— Wegoncn ha-(.n.ylkaiun? What is the reason of thy coming here ?— S._ Bi-inika. Onsika, ox-magad, u. v. it comes ONW from. ..out of..., p. wen..kag, or- magak. ^ Oiusitagos, {nind) n. v. I am 4ieard out of a certain place; 3. p.-r n <ven...M~Tchi}mjamig,mg gi-onti- tagoiz; ho was heard out of tho grave; (a man that wa.s hurried before he was really dead.) Oimtngwad, u. v. it is heard out of a certain place, out of s. th.; \).wen.. wak.— Giyitinvin anaktmdang qi- h.-ondta:^ivad\ a speaking was heard out of the cloud. Ousitan, (nind) a. v. in. I hear a voice or noise coming out of some l)lace; 3. p. rd on...; p. wensitnna. Uniitawa,{innd) a. v. an. 1 hear him out of some place; 3. p. od on..n: y>. wen.. Wad. ' Onso akik, n. v. 3, p. the kettle boils- p. wensod, ' Oimmia, {nmd)a. v. a7i. I reproach him, 1 scold him for s. th., or in regard to...; 3. p. od on..n; p. wen ..mad. OuAovidwass, {nind) n. v. I scold or reproach, in regard to my children; 3. p.-o; p. wen. .nod. On.sunge, (nind) n. v. I reproach, I scold, for such a reason, in re- gard to...; 3. p. 1.; p. wen..gcd. Unm\i, {nind) a. v. an. 1 boil some ««. ol)|.; 3. ]). od onm'an; p. went- wad; imp. (rnsui, (haras, {nrnd) n. v. I am lucky; 3 p.-^ ; p. wefiwasid. Onwf'unwin, s. good luck, chance. Unwnfawa, {nind) a. v. an. I have a foreboding of him, or in regard to hiin; 1 augur or foretell of him; 3. p. (.d <m..n\ p. wcn..ioad. Unwdlclu<ie, {nind) n. v. I have a ioreboding by some mark, a pre- sentiment; I foretell by that pre- sentiment, or from certain signs, 1 augur; 3. p. 1.; p. wen..ged. Onwdhhigcwin, s.presentiment, fore- boding, prognostic, auguration, foretelling from signs. OnwdtcJiigcuinini, s. a man that has presentimciiis or forebodings by certain marks, and foretells futui# I OPI 329 OSA events accordingly, an augui , fore- teller. Onwttwe.{nind)n. v. I have the hic- cough or hickup. Onwdwcwin; s. hiccough, hickup. Oojiiheimi, (niud) a. v. an. he is my grandchild; 3. p. od o^j.m; p. tveo.. mad. Goss, {niud) n. v. I have a father: 3. p.-ji; p. wionsid. OosdkananAiiind) n. v. an. I have him for my adopted father, he is my adopted father; my godfather; 3. p. od ooss...; p. weo.Jcad. (V Conj.) ^ Oossima, (n>7id)a. y.an. I have him for a father, \u, is i>.v father; 3. p. odons..n; p. wensdmad. Oosdmign. {mud pass. v. I am had for a father, I am father; 3. p. oos- stmd; p. ni?i wcomimv/oidn, win wodnximind. Oossina/i, (nind) a. v. an. 1 have him for a father, he is my father; 3. p. td oos...; p. wecsnid. ( V. Conj. ) Opdma, {tiind)a. wan.. 1 hinder him to sleep, by talking or making noise; 3. p. od opaman] p. wepa- mad. Opdwe, (nind) n. v. I hinder people to sleep; 3. p. 1.; p. wepawed. Opiffcgan, s. his rib; \i\.-aii.~Kipi- (jei/a/i, hpiijigan-., my rib, thy rib. Opihiminaii, s. stone or kernel in fruits; \\\.-ari. Opikwnd, s. an. gut; pl.-a^. OpikwadJ, s. air-bladder "of a fish; pl.-(«. 0/4kwan, s. S. JHlwan. Opikwaiiavia, s. oack. Opimeaii, adv. & prp. by, apart, aside, by the side ol...; obliquely. Opimclcana, adv. by the way-side. Opime/ia, adv. in the side of the body. Opiineshima, {nind) a. v. an. I make him lie on his side, (not on the back;) I lay him on his side; 3. p. odop..n; p. ivcp..mad. Ojtimes/iin, {nind) n. v. I lie on my side, (not on the back;) 3. p. 1. ; p. wep..ing. Optmeene, [nind) n. v. I fall on my side; 3. p. 1.; ,. wep..ed. (Jpvnit>M„n, {nind)-d. v. in. 1 lay it d!d^^ '**'^''' ^" ^" '''^ "^•••'' p- ^^•• Opinufdn, u. v. it lies on the side; p. w<p..i/H/. Opin, s. nn. potato; pi. opinio. Uptni-ohmaas, s. potato-paring; pl.- I an. j Opiniwigumlij, s. root-house; pl.-on, UjnUn, s. thrush; robin: (bird;) [h.grive:] \A.^tvag. ' Oj}wagan,s. an. pipe, (smoking-pipe;) P' •-"£/• ■ Opwaffmt-assin, s. an. pipe-stone, (soft white, black or red stone, fit to make a pipe out of it;^ pi-M. Ofugi.s. Sack Indian; pl.-^. Oadgikwe, s. Sack squaw; pl.-o. Otidgim,inind)n. v. 1 speak the Sack Jaiiguiige, (the language of the t>ack Indians;) 3. p.-o; p. wesdgi- Omgiviowin, s. Sack language. Oifdgin, s. his shoulder, (of an ani- mal,) the fourth part of an animal about the shoulder. [C. quartier de devant.] Osdm, adv. too ; too much; very much. Outuiukide, or-magad, u. v. it is too much burnt; p. wen. .keg, ov-magah. Ukanicndam, {nind) n. v. I have too much care; 3. p. 1.; p. we/>..aiig. Umnicndainowin, s. too much care trouble. ' Osamniini, {nind) n. v. I am very glad; 3. p.-r>; ]>. wcs..m(;d. Oadmia. {nind) a. v. an. I treat him hiin too badly; [F. je lui en fais trop:] 3, p. odos..n; p. wesamiad. Osaniiilvn. [nind) n. v. I speak too much, I am talkative, 1 prattle, chatter; 3. p. 1.; p. 'wes..dod. Osdmidonowin, s. prattling, talka- tivciiess, loquacity. Osdmigidas, {nind) n. v. I am too angry; 3. p.-,;; p. u'es..wd. Otammad. u. v. there is very much of it; (there is too much oi' it;) p" wes..nalc. , OSA 330 OSA Osdminf, (nind) n. v. I am very sick, (too much sick,) I liave verv much paiti, (too much;) 3. p. j'.; p. was..ned. Osamincwin, a. a very great sickness: Osamimjwam,{7iind) n. v. I sleep too much, too long, I rise too late; 3. p. 1. ; p, iiies.,a>i(/. Osdminimm, {nind) or, nind osami- nomin, n. v. pi. wo are very many, (too many;) \).u'es..dji(j. Osdmimwc,{nind)T.. v. S. Osami- don. Osdmis, ^,nnd) n. v. I am extrava- gant, exorbitant; I am too had, too noisy, too Irivolous; 3. p.-t. p. wes..sul. Osaminiwin, s, extravagancy; excess in making noise, m being frivolous, etc. Osdmitchiije, {nind) n. v. I act or behave too badly; I do many things which I ought not to do; 3. p. 1.; p.wes..(/(d. Osamiwa'ne, {nind) n. v. I carry too heavy a load; 3. p. 1.; p. wes.jued. Osam nihil va nind ani ihit, I say too much of" it, I exaggerate. Osam nin wcwihita, 1 precipitate, I act too much in a hurry. Osamodama, {nind)n. v. an. I speak too much of him; 3. p. od (av..«; p. wes.,mad. Osdnaman, s. an. vermiilion, red paint or rouge, to paint the cheeks; [F. lard.] Osnnatnani, (nind) n. v. I paint my cheeks red; 3. p.~o;\^.n',,^..ni,.d. Osawa, or-magad u. v. it is yellow; p. ursau'iKj, oi~mni/id-. Onawakm, s. an, bile; [F. la bile.] Omwahi,{nind)n. v. Jam bilious, 1 have much bile in mo; 3. p. 1.; p. wes.JM. Osawahiain. s, yellow flannel. Osawdhik, s. yellow metal, brass; also, copper. Osawdhiho-tinhikaivagan, s. collar of brass-wire, worn' by pagan In- dians; pl.-a». OsawnUkoiis, 8. n cent, copper-cent. ~Aij osaiviihikmsan, two cents' Nismoi osawdUkonsaih, three cents etc. ' Omtvjdinsan ; ( nind ) osawa naan. ( 'and ) Osah'idimf/e ; {nind) osawansige. (nind) ' Osawadusn; osaicanso. OsHwadiaswa ; {nind) osawanma. {nind) Oimwadiie; osawande.—S. Ojawash- kwadissan; ojuwas/ikwanmn, etc ; changing in the Knglish significa- tion green into yellow. Osawa(j wawan, 'or osawawan, the yolk of an egg. Os,iu'aje.{nind) n.v. I have a yellow skin; 3. p. 1.; p. wesdwajcd. Osnwa-joniia, s. an. gold, (vellow silver.) Omwa-ioniiafradan, (nind) a. v. in. I gild it; 3. p. od os...; p. wes..ang, Omwa-jmiiuikade, or~jna{/ad, u. v. it is gilt; ii.wes..de<jf, OT-macf^d-. Osiwa-Joniiakaso, ii. v. 3. p.' it is gilt, {an. obj.;) p. w€S..snd. Osawajoiiiiahina, {nind) a. v. an, I gild some an. obj.; 3. p. od 08..n; p. wes..».ad, Osawdkadakons, s. carrot; pl,-an. O.-'UivanasM-o-minikan, s. mustard- seed; pl.-a». Osaimjin, s. yellow cloth or other yellow stuff'; pl.-ori. Omit\<jisa)i, {nind)B.v.in. I make It yellow by smoke, (stuff-) 3. p. (d os...;p. wes..an/j. OMwe(jii-i(/e, (r.ind) n. v. I make yel- low bv smoke; 3. p. 1 ; p.ms..gcd. (haweguwa, (.nind) a. v. an. I make It. yellow and soft by smoke, (a deerskin;) 3. p. odos..wan;p.wei ..wad', imp. osawegiswi. Osaivi ginehig, s. yellow serpent: pi ~og, Oaawi-makate, s. brimstone, sulphur. Otsawindibe, {nind) n v. my head is yellow, I have yellow hair, flaxen hair; 3. p. \.\t;>. wc8..hfd. Omwtnes, (nind) n. v. I have the jaundice; 3. p.-t; p. tces.,sid. OSH 331 OSH Osdwinesiwin,s. jaundice; [F. jaun- isse; (Jr. Gelbsucht.] Osawinvjade, ox~maqad. u. v, it is painted yellow; p. wea..deg, or-ma- gah. Osawinrjaso, n. v. 3. p. it is painted yellpw, {an. obj.) p. wes-.sod. Ondwin, {uind) n. v. I am yellow; 3. p.-t; p. rveaawisid. Osawissaffim(ja/e, or~ma<jnd, u. v. it IS painted yellow, (wood, in.;) p. wes..deg, in-mngak. Osawisnaginiiiaso, n. f''..-;fuoi/, II. ». 3, p, it is . ^ yellow, (wood, an.) Osawikkus, s. rutabaga, yellow tur- nip; [F. chou de Siani;] pl.-^a^i. Oshaiuwiyan, {niiid) n. v. 1 have a sharp back, (I am extremely lean poor;) 3. p. 1.; p. wesh..niHj. OsAakawa, {nind) or, ni/ulos/iatva, a. V. an. 1 scare him, I frighten him away, J make him fly; 3. p. cd ash ..n; p. wesk.Mad. Osheiina, or-magad, u. v. there is a long narrow ridge of a mountain; [F. il ya une Crete de cote;] p. wcsh..nag, ox-mugak. Oshimeindimin, (ii.ind) com. v, wo arebrothers te jether; p. wesh. .did- M- Oshkdheioiss, waiter or attendant of an Indian Chief; pi. -«y. Oehkdkaan, s. new field, newly bro. ken land; [F. terre neuve.] OsJikdkamigaigade, or-magad, u. v. there is a new field made, new" land broken up; p. luesh.dig, or- magak. Oshkdkamigaige, (nind) n. v. I sow or plant in a new field, I make a new field; 3. p. 1.; p. wesh..(ifd. Oshkanjikadjigan, s. horse-slioe; pi. -an, Oshkdnjima, s. an. finger-nail; pl.-^. OMdiiJin, s. an, his finger.nail; his hoof; his c\aw.—JVis/ikdnj, kith- Imi; my finger-nail, thy finger- naif.— In compositions the k is soften into </; as: Jiehrjigr^oanji . one-hoofed animal. Pijikiwigum, claw of an ox or cow. Oshkassim, s. young dog;pl.-o^. ^S '"'^" "'^^'i^^nt* fresh, young; OMi^aUnodji, s. new-born child, in- fant, babe, baby; pl.-,a^. u.skH-aiaa, s. a new or younff an obj.; f,\.-g. ■' ^ "*• OMi-ai'ians, s. dim. a young animal or bird; pl.-a^. Oe/iki aii, s. a new in. obj.; pl.-n OMiaiiwan, u. v. it is new, ("not yet used, or not much used:) p. W(g7i..ang. ' '^ OMi-himadis. {nivd) n. v. I am young, I begin to live; 3. p.-»; p. we.s-/i..sid. f 'f Oshki-l'tmadisiwin, s. youth. Onidcigaiyan, s. fresh notch orincia- lon in a maple-tree, in sugar-ma- King; pl.-aw. Oshkigiit, 8. young shoot; [F. reie- ton;] x>\.-on. "* OM-igin u. V. it is a young shoot; p. 'We,<ifiktgt7ig. Os/iki ijitwawin, 8. the New Testa- ment. Oshkikwannie, (nind) or. nind oskhi^- u'iije, n. V. I have a new dress on; 3. p. ].; p. wesh..ed. Oshhuagosi, n. v. 3. p. it seems new. It looks like new, {an. obj.) p. w«sh . ..' w. Oskkiriamoud, u. v. it seems new, it looks hke new, {in. obj.) p. wcsh., tvak. Oshkinawe, s. young man, youth, lad. chap;pl.-j/. ' On/din a ivefv, (nind) n. v. I am a young man; 3. p.-j; p. u'esA..wid. Ufihktnig, {nind, n. v. I am newly born, that is, I am young; I am single, not married; 3. v.-i-.^.wesh ..gid. Os/,kmujikwc, e. grown-up girl, young woman, (not marrifed,) maid, virgin; pl.-^. ' Oshkinigikivew,{nind)n, v. I am a young woman, a maid, a virgin: 3. p.-»V p. weiik..wid. On/ikmiyiwin, s. youth, young age: single state. a s » OnhkinJ, a. its snout, its muzzle. Oshkinjig, a. his eye; his face; pi. oso 332 OTC Mhh'njiffim, his ey cs. —Nix Id- in Hr/, kishkiiijKj; my eye, or lace; 'tliy eyo, or (ace. Oshk-iiiji(j, {nind) n. v. I have eyos; 3. i).-«; ;). p. wet^h.-cjod. OM-i))jigo\-a(]c, OT~vu((jad. w. v. it is mnde like an eye; \)!weiih..deg, or- mannk. Oshkinjigokculji(jan, s. spectacles; pi. -an. OshHnjigoma, s. cyp; i)l.-n. Oskhinjitjuncs, {ni'iul) ti. v. I have sore eyes; 3. \>.~i; p. W(s/i..nl, OsMua(/M,(mnd) n. v. 1 have the inoiuUly (lowiiigs for the first time; 3. p.~i; p. wesli..(nd. Oghkitildkad, u. v, it is the hogin- nmg of the night; p. UYs/,..hd. Oekhgwdn, s. his hea(\.—A'ls/ill</ira>i, kmtiffwan; my head, thy head. OshtigwdnPiegan, s. skull, (the bone of the head.) Oshticfwaniina, s. head'. Oshtdgwaii-juhmigau, s. pin, (needle with ahead;) pi. -aH. Ostdnkwan'g, s. handle (of an axe, hoe, etc.) pl.-o;/. Odtdama, s. foot; p\.-?i„ Osiginawe, (nind) n. v. I have a wrinkled face, (from old age:) 3. p. 1.; p. wen.. wed. Osigmnhnnin. s. an. poar; pl.-a^/. Osigwdkojninagawanj, s. an. pear- tree; pl.-/V/. Omdgohim'ij, s. willow-treo, p1.-/«.. Od-anahe /(■/{{, (nind) or, vindoKkanin. n. V. 1 am lean, poor, thin; 3. p.-*; p. ivcsk..sid. Oskwan, s. the foremo.st part of the arm, (from the fillers up to the elbow;) elbow;— There is always a possessive jironoim i)icri.xed to tins word; as: Aind o/.^wan my elbow; kid vskw-m, thy elbow; cd oskwan, his elbow, etc. Oskwciah, s. vein, pnise; pl.-m. — There is always a possessive pro- noun prefixed to this word; as: Nmd oskweiah, my vein; od oshwe- tab, his vein, eir. Osow, s. his tail; particularly the bone of the tail. Omhiioin. s. S. Jiahnikawin. (h.sitiwi)id,im. S. Wassitawcndam (hso.tsodani, (nind) n. v. I Cough; 3. p. I.; p. w<K..dang. Oiiiii<t<,indunii)/t'in, s. cough, ^ Ofitiwin, s. host. Ofwrd, s. Utawa Indian, ( or Ottowa Indian;) \)\.-g. Otanvg, s. ear;' powder-pan of agun• p!.-(///.— iAV/aw-f/^/, my ear; kita- •n'U(j, thy ear, etc'. Otd/raga, (nind) n. v. I have ears; 3. p. I.; \).uxt ncagad. Otawugama,s. car; \)\.-n. ('tiiragaincg, s. a kind of lizard; pl- trag. Ofairakwe, s. Otawa squaw, (or Ot- towa squaw;) pl.-^. Otiwam, (nind) n. v. I speak the Ottowa language ; 3. p.-o ; p. vxt.. viid. Olamamnwin, s. Ottowa languaj^e, Ohui'dirissitnn, (nind) a. v. in. I translate it in the Ottowa langua- ge ; 3. p. od (it.. ■ , , - , P- Wft..t()d. Otawdwi,Hn, u. v. it is in the Otto- wa language; p. wet. .sing. (Itciiiliik, s. root ; Y>\.-an. Otehihikau'i mitig. n. v. 3. p. the tree has roots; p. wii../cid. Ote/iidcepinig, (nind) n. v. T have spasms, of cramps, at the heart ; .3. p.-o ; p. •wet..,)(id, Ot(dug,s. (isher, '(animal ;) [C, pe- can;] ])\.-ag. Otcfiigade/>iniff.(nind) n. v. I have cramps in a leg or in the legs ; 3. 1>.-"; p. n-ii..god. Otchiganaig, s. the constellation cal- led "the great bear." Ofrliingiran. s. S. JS'lntchlngwan, Otitingwanigan, s, S, If in tcJdngwa- nigan. Ofc/iinikepinig, {ni?id) n, v, I have cramps, or spasms, in my arm : 3. p.-o; p. 9rft. god. 0frJunin4lji;dnig,{nind) n. v. I have cramps in my hand; 3. p.-o; p.wi ..gild. Otchipinig , (nind) n. v. I have (•ram|)s, spasms, convulsions ; 3. p.-o;p. Wet.. god. OTC 333 owi Olchipinirtoivm, s. cramps, spasms, convulsions. Otchimc. s. Chippowa Indian ; pl.-^. Otc.hipwi-kitcfuijand, s. thf; ^rcj'it water or sou ot'tho Ohippnvva In- dians, that is, Lala; Superior. Otchipwckwe, 8. Chippewa .squaw • pi.-i7. ' Olildiiwcm. (nind) n. v. I sppak iho Chippewa language ; 3. p.-o ; p. Wft..mod. I Olc/uywonmvin, s. the Chippewa Ian- ' giiai^o. t Okhinvew. {nind) n. v. I am a Ciiip- 1 p(nva Indian ; J. p.-,; ; p. wct..n<id. ' Otchipu'eivihii<jan,,». a writintf in the Chippewa IfiMsruagc; jil.-a/t. Ok7i.l'/rc/i-ihi/;c, (nni) n. v. I write in Chippewa ; 3. p. 1. ; p. ivctc/i.'. grd. Otchii>iccwis!ilkhi,(j(idr.,,ov-m.ctiind, ii. V. it is transhited iti the Chippewa' langiiape; p. welch. .dqi, ov-iimgnk. Okhipiveu'i.ina, \\. v. it is' in the C'hip- pevva hangnage ; p. /reL.iuf/. Okhinn'eirimti.ih. liiln.l) a. V. in. I tiansiate it in the Chippewa Ian- gunge; 3.(1. ,idi,t... \ p. wet. .kid. Ok/uskib(,dafjai); a. the bone of his hip. Okh f<ldepini(j, {nind) n. v. I have ciamps in liiy loot or feet; 3. p.-r.) ; p. icet..<jid. Okhitelnu/, {ni/il) n. v. I have a SOP I, 3.' p.-o: p. wet-./fuI. Okh'.khngoniii, s. soul; \'^\.-q. Ok'ukkimjn'anah, {nind) ' n. v. ] ifueol;;}! p.-«; [>. wet.. hid. Okhi'chinijican itidh iw, {„ind) n. v. I stand on my knees, I am kneel- inc:; ;i. p.-j; p. u<(t..wi<l. OtcAifc.'ii n,'/wan Ijfihaivitcm, (nind) a. V. in. 1 am kneeling before it; .'! p. ndot... ; p. Wei. .an;/, Otchitchinrpraniijatiaintawa, {nind a. V. an. 1 stand on mv knees be fore him, I am kneeling belon him; 3. ]>. od i,t..n ; p. wet. .wad. Otch tckin'jwan.n.-ic., {mm) n. v. I fa! down on my knees; 3. p. 1.: p vnit..mL Otchitddnrfwanitn, {nind) n. v. I kneel down; 3. p. l.;p. wed. .tad. Otchitchinijmanitan, {nind.) a. v. in. I kneel duwn before it ; 3. p. ad ot... ; \).wet..an<j. Otehitrkintjwnnitawa, {nind) a. v. an. 1 kneel down before him, (any an. obj.) 3. p. od a..Vy \>. wet. .wad. Othitchinfjwanitawin, s, genuflec- tion. Otrtiijwnn, s. his ear, (of a fish.) 01 Lj, utiijwMi, roe, egrr.s of fish. I), pron. in. this, this here. On) ! here ! hero it is' Owcismmigimnn^ {nind) a. v. in. 1 illuminate it, I light it ; 3. p. od ow...; p. weuK.unr;. O'vihida, {nind) n. v. I have teeth ; 3 p.l. ; p. weivihidad. OiHdjilciwCiina, {nind) w. v. an. I have luin for a brother, he is my brother; my friend ; 3. p. 6d (/iv..n ; \^.iven'..mad. Oicidjiliu'civdimin, {nind) com. v. we are brothers together; or friends; p. wen'..'lid.ji(f. On'i(ji/vani, {nind) u. v. I have a house; 3. p.-e; p. tvewi/jiwamid, the proprietor of a house, or of the lunise, the hin(llor<l. Omii^ss, {nind ) n. v. I have flesh; 3. p.-^■; p. wewiia.''dd.-K i-nwiiacninq, as one has flesh ; [L. secumlmn enrnem.] Owiiaw._ {nind) n. v. T liave a body ; 'i.y.-i; p. iveiriiawid. Oriiu'cino tan, {ni d) n. v. in. I have it in my boily, I have it in mo, it is incorporated to me, it is natural ti) me ; 3. p. t.d idv... ; p. wen..ang, Owikani>idma.{nind) a. v. an'.l have hun for a friend, brother, he is my brother, my friend ; 3. p. U ow..n; p. n>e>o..nia-i. Ou-i':ani.-'.d,ndim,iTi, (nind) com. v, ■ we arc; hrotliers or friends toge- ther; p. wew.didjiij. Otunije, adv. S. Wiiwinge. '/o:nt;cs._ {nini) n. v. S. Wawinget. Otohujtdwin^ s. S. Wawingaima. p. Some words which are not found under P, may he loohdfor under B, PAG Paiiff, 8. flea; p\.~vaff, Pdhipe, adv. forthwith, immodiatfily. rabtgos, {nin) ii. v. 1 have fleas ; 3. p.-i; p . pch..sid.- Palmjrd animcth, the dog IS full of iletis. Padagivahociijav, s. cover of a kett- le ; pl.-an,. Pada(jua>,aan, (vvi) a. v. U. I cov- *irn.s. ix /.a(l.,.;p.2rd.uin</. radagwavatijadr, m-maqad, ii.'v. it IS covered over with s.'th.; p. ped.. degt or~t?irit!ai: ^ Padaqwanaijjas, (vm) n. v. I am cov- ered oyer with s. th. ; S. v,.~o : p. ped. .sod. ' * Padagivandica, {via) a. v. an. I cov- er him, (a person or any other an. obj.) 3. p. opad..n; X). ped.. wad ; imp.padnffiiaiid. PadagwdniM-iUfi.n, {mn.) n. v. pers. it covers me; 3. p. opad... ; p. ped ,,(j(:d> ^ Padagicanithl-an, (tn,,) o. v. in. I cover him wiili my body; 3. p, o pad... ; Y>.pcd..ang. Padngtvnnishlawa, (nin) a. v. an.. I cover some an. ohj. with my bodv; 3. p. ofad..v\ p. pcd..irad. Padatju'(iwa(,i,khim j akaahrc, Uv- esU, n. v. 3. p. the hen, the bird, 18 hatching, covering her eggs; p. Ved..avg. FadaMuanji, s. woodcock, snipe: pl.-/7. Pagaddowan. s. an. ; pl.-off. S. Pa- gaadouianak. PAG Pagaddmravak, s. Indian crosiei-, to phiy witli; pl.-ora, Pdgnuddwe, (nin) n. v. I play with crosier and hall, I am playing bail; 3. p. 1.; p. paia..tf(d. Pngaadomnvin, s. Indian ball-play, aying with crosier and ball. Pdgaal-(ihoan,s. drum-stick ; pi. -an. I'agahdmru u. v. it is broad daylight; \>. peg.. a rig. P(igaJr?gin,'s. S. Jilinhregini Pc(g(ihfHJi, u. v. it shows plainly, it is plainly visible; p. jic<j..inq. Pagalisi-idon iiin <ii<iiti.nin, {nin.) a. y. in. I express "plainly my speak- ing, to bo easily understood ; p. peg..d<d. PagaHtagofi, {nin) n. v, I sprnk plainly,' so as to be well heard. I am well heard; 3.p.-?,- p.}(g...«id. Pagal'itiwa, {nin) a. v. an. I under- stand him plainly, I hear him well; 3. p. opag..n. ; y>. p(g..vad, Pagah.wc, {nin) n. v. I speak plain- ly ; 3. p. 1.; Yi. peg. wed. Pafnahcuige, {nin) n. v. I knock with R. th.; 3. p. 1.; \).pcg..gcd. Pa/fa7hiidifi,{ni//)ii. v. I arrive some- where; 3. p.-i; i>.peg..i>id. Pagamdgan, s. club, cudgel; war- chib; pl.-flw. Pagamal-off'C, {nin) n. v. I get hurt in falling: 3. p. l.;\).peg..ud. Paeamdmadjiice, {nin) n. v. I arrive at the summit of a hill or moun- tain; 3. p. 1., p.pcg,.v:(d. PAG 335 n crosier, to Pagamanimad, u. v. tho wind rises, a slrong wind comes on ; p. peg.. Pagamd8h,{nin)r\.\. I arrive sail- ins; ;J- p.-»,- p. peg. .id. Faaamnssin, n. v. it comes or arrives driven by the wind ; p. peg. .ing.— ■aabikwan gi-paqamatinn ; a vessel arrived, (driven by the wind.^ Pagami, in tho beginning of gome verbs filliid.'s to arriohig, coming on. (Kxamplcs in some of the loi- lowing words.) Pagami-aiamcKjad, u. v. it comes to pass, It happens, it arrives : p. pen ..gak. 1 I 1 J Pagamihato, (nin) n. v. I arrive run- nmg; 3. p. 1. ; p.pr,g..fod. Pagamihism, n. v. the rnin is com- ing ; p. pcg...'is;g. PagaminkJca, («■«') n. v. I arrive, Ton loot or in a canon, by land or bv water;) 3. p. \. ; \>. prr/..JMd. Pagarmshha. m-mngadlu. v. it com- es on. it arrives ; p. peq..kag, or- maijak. ' Pagainin/ikagoii, {nin,) pnrs. v. it comes upon mn, it happens to me: 3. p. pug...; p. peg:..q,)d. Pagamu/ikawa, {/imj' a v. an. I come upon him; 3. p. opaq..n: p. pes;.. Wad. '' ' Pagamissp, u. v. S. PagamiMa. Pagan, s. an. nut, walnut; hazelnut; pi. -ag. Paganah, s. an; pi. -wag. S. Paqdn. ' Paganaknmij, s. a kind' of walnut- 1 tree; [C. noyer tendro.] pi. -in. Paffunakomm, s. an., pi. -aq. S Pagan. Pagd'ndis,{nin.)n,v. I do nothing, I am good for notliina:, I can make nothing, I know no work; 3. p. -f p. peg.. s id. ' Pagdndjihve, s. a woman that knows no work and does not work; pi. -g. Pagdndjinini, s. a good-for-nothind fellow, who knows no work ang does nothintr; pi. -waq. Pagdnimi), s. hazel; pl.'-w. Pagaskajewa, {nin) a. v. aa. I strike PAff him on the bare skin: 3. n. o ]^ag^-n; p. ptg..wad) imp. jdo^o*. P'lgetsariy s. an. plum; pi. ~„a J>igi>^sa>nm,n, s. S. Pagissan. 1 ^'■geB.animinagawanj, s. a/i.' plum- tree; pi. -t^. ^ Pogu^^e, {nin.) n. v. I play the dish pame,( ndinngame;) [C. je joue aupla.g.l.p.i.;p.^;/„J_ •> r'agetseivm, s dish-game Payiddhan, s. line with many hooks on, to catch fish; pi. -an. Pagu/dia, {nin) n. v. I set a line Willi hooks, to catch fish; 3. p. 1.; P- reg..hid. ^ ^ PagiUanam, Iniu) n. v. I breathe, 1 take respiration; I sigh; 3. p. -o p. pcg..imid. ' Pagidanummuin, s. breath, respir- ation, sigh. ^ Pimdamljige, {nin) n. v. I abstain Irom eating, I last; 3. p. 1.; p. pcg..ged. ' ' ^ Pagidandjigewin, s. privation of eat- iiig, ab.stmence, fasting. Pagidawa, (nin) n. v. 1 set a net or nets,tooatchlish;3.p. l.;p.^,^.. Pag.'dawaassah, {nin) a. v. an. I set a net; 3. p. o pag..n; p. pegida- Pagidawiwin. s. fishiiiof.ground- IF endroit de pcche;J pf. -a«.-Bfite giisc Bay. Pagidawiwining, s. at, to, from Bfite grise Bay, Lake Superior. Pagidamtwinini, s. a man that seta nets, fisherman; p|. -wag. Pai,idindaK,:H, {nin) n. v. 'i am cons- idered free, I am free, I am released; 3 p.-/; p. prg..nl. 1 agidtndainnoa, {nin) a. v. an I give it to him; I bring him a" sacri- hco; ;]. p. opag..n; p. pcff..n>ad. 1 agtatndamouin, a. giving, sacri- lice; renunciation; burial.'funeral. i'dgidii/idan, {nin) a. v. in. I give it away, I sacrilice it, offer it; I renounce to it, cede it, reject it, 1 let It goi 3. p. upag...f p. peg.. PAO 330 PAO Pa^ife'nima. (nin) n. v, an. \ Rivn him (ivvnv, I nacuficd Inm, olt'rr hiiii; I n'lUHinci' him, I crdn Inin, ri'jfct Inm; I Iniry liiiii; A. p. o pi;i..n; p. /i^^/..in(i(l. Pittiiilinhiili,, {>ii„) r. v. I nnrrifico "uscll; I ixwc mysfir up to hdiiic- l)ii<lv, or tor stimr piirposii, I put my-si'H Ml tlu! povvor ol...; ;i. p. . «; p. vo/..si)i/. Pai,i/ii,n, [nin) n v. an. I IpI him Ro. rcltMsc hint, I pcrmif, l)in\ to «io H. 111., or til jji) Hoincwlicrc; I liolray him; also, I sdw il, 1 plant it, {a/i. ol)j,) ;i. i>. o i>aij,.n\ p. pe<i..iiail. Pa<jiiHninnailiii{iiin) r. v. I jrivo or suorilii'o s. ih. to mysoll, to my I ndyiimaui-;:!. p. -„; p. f>^,/..s,d. 1 Pa(/i(/<i/n(in:n/if.oii, {//*'») ii". v. in. 1 | Rivii II or sacrilic(! it to inyscll; ;{. I p- o )ia,r..,; |>. ie<j..nid. j Paijiili iii'i\ulh<iiian, {nin) a. v. an. \ 1 u'iV(> to oiyscll or sarrilico to my ' advaiitasjo some an. ol)).; 3. p. « ' J'"."-' ; I'- /' f/..w. ^ V. Coiij.) Pagitli laniitijf, (nm) n. v. | t^ivp, I dolivcr, r8.icii(i.!o to soiiit'bodv: 3. p.l.; p. pcij-.tjcl. Pafjtdinini,i:ra.\'i,in.) n. v. an. \ \i\\(>. or (iolivcr it to him. I cimIp it to him; I p.Miiiit u to him; :j. p. ,; pa(i..u\ p. />r<i. H'ttil. Patjidifian. {n'iii ) a. v. in. I lot it go (trom mv hiuuis.) I roioa.so it, I giv(^ It np, I ilp.sist from il; also, I sow 11; ;). p. „r,i;i...\ \\.ieo.Mnij. Pagtdiiia tciv dd>, i,indi^\d.\nin) [ Ri>i< iiiin lil)frly, 1 omaiicipato him I Pa{)i<Hnviuh\ or -niariad. ii, v. it is ' given awav; it is' sacrilicoii; p. i feo.iloi. or -nutihth I Pagilini.Ktn. s. iri'ii; saciifico, otTor- iiiij. ( ill. ol)j.) |)|. -(,«. I Pagvlinijui.. s. <(/^ ^iCt; sacrilico, ' ofteriiiij. («w. olij. 1 |,|. _rtj.^, I Paffidi/ii/a<, { ni'i ) ii. v. 1 am given !>• -o; p away, I am sacrilijod; 3. pe;j. ..<«/. Pagiliiiji, {nin) n. v. I give, I •acnticc;, 1 bring or make aii otlbr- I inff, a sjirrifico, I immolate; nl«o, I I now. I plant; 3. p. \.\y pr,j..gtd. I Uijtiliniijtinlopiruin. H. iillar. J'ai/i'/inii/tii'in, h. Hai-iillcinK, nncrif. i('<|, olh'riiiK-, immoliilioii. Pi{/i(int</t'wini{;in, h. plarn vvhoro a Nucniicc! la made, nltar, Nacrif. ifiiitr ultar. in ihr Old r<'.stam«'nt. I ui/ii/inii/tirinnii, h. a man ihat piMlorma Hacrilici-s, Hacriliccr- Jewish priCHt ill iho Old '|'«<.staiii.' (Mil; pi. ~irn(j. Paijil nimtin. «, tlic qnantily of wood that is |iut in I In- lire; at ono Unw.--Mii(io piujiiiiiinidn, nijo pniitilinhmn, tii^m i',f,ii Ihiii-inin iVi-.; wood fiioiijili to 'put in the lire onco, twice, tlueo Ikiich, iVr. Paiiidhi-inH,). (nin) ii. v. 1 put wood 111 the lire to keep up ihn lire; J. p 1 .; p. /if(i..nnl. ' ■ Pa,ri.ijia,\nin,) a. v. an. S. Paai- dm a. •' Pa>iUjinia.{nin) n. v. I nin frco, 1 ain loose, released; 3. p. I.; p. rc<j..iad.— nchcjui.iuinji /itt/fi/ji'. ani. tilt! horse is lo(;8c, not tied. Puijid IdiniinanijantHiiutn, (am ) a. v. an. I lav inm im my .sIioiiI(I<t an(i J'(i<ji',,i/an, 8. in. & an. S. J'aaiJi. n/i/iin. Pa><i'ju/e, (nin.i) ti. v. S. Paaidi 1 n(/c. j Paiiidjigi-ailopowin, s, S- Paaidi- mt/i-adipamin. ' Pamdj/.'.'n'in. s. S. Paqidini'innn. 1 u;iulji,j,ictni.{'an, a. a. Pa<jid,uiae. I ■inniAan. '' ' Panidjiifcwinini, s. S. Paailinlje- Paijidjiniije., (ni/id) n. v. I put down a load 1 carried on my slioulder: 3. p. l.j p./W..f/«A Pu(;i''Jt/iin:/Ji(awa, inin) or nin pa- (liiiin/jitaiva, a. v. an. Ahj. I la/ my hand or iiands upon hi'in; 3. p, o p'vj..n\ p. pe(j..wad. Pa<jidjiiK'tawn, („in) a. V. an. J como upon Imn; 3. p. opag..n: p. »,«.. toad. I'AU 337 / <i,Mi%w,m,m, H. Ht<)|,|,i„^ or tvnUua. piMco iiin|-()it,'i|<(., wIkm.) tiMM.nrk is).ii1.Iuwm;|C. ,,urt„.,j,|, \,^ !i I'fiolv I ciirrKul on my lm(;k: ;) !•■ !•; p. fiiij.tKil. I'iiijii/Jwihin'n, (niii) n. v. an. I lot li'H'KONii.Mcnly; X [>. oj>„,/..n; u. /'>i/..;ui('. ' ' l'(;/i(/J>rr/>iuan, (niu) a, v. in. \ let /'(</. .fill,/. ' '' ' > l\i,lhliiiii(i, (mil) „. V. o/i. I pill l,j,„ •"■•vti, (carryini,' liiiii oi, ii.y Imrk) hiiH<l<iiuiaii, (///,/),,. v,//t. I ,„„,,„., imciv .lovvti (Iroiii i„y hnck ); ;i p' "/"".'■■■; V- /n-i,..un</. l''i'nsAiiin)ii. V. I hatli,.; ;i. „ ,,. l'(i(Hsiiui,j(,a, [u.u) II. V, |)orw, i( n'l<':iN<!s IMC, u |,.tH mo go; ;). p „ /'",'/••■; \t. /)((/. .1/0(1. l''i,iisik<iii, (/(///,') u. V. m. I !,.(, it ^,„ 1 Id il. ccmin iip, ( wliiiii 1 IkkI k.M)t iul..wn;)y. p. ,>;,«,/...;,, .,.„^/ la.jisikaim, (mu) a. v, mm. 1 |ut j,ii„ ;="• ''■' '"'" ,':'>'"<' ii|), (when 1 tiad li<"-|'t JV""'"wn;);j. p.r^wa,-.;^. \>- l>r(j..ii'(i(l. "^ ' l'iUi:xoin,jaiii!(i, s. Imtluii^r.house. Imlli; pi. o;/,. I'aniMiwimakak, h. I)atliing.tiil»: nl !'ii<j/'siiir/ii, s. hatliirifr. I',u/i,mh, {nm) n. v. S. Julikatawah. I'li'jiir, H. (/«. C;!. S. yVytw;. J'wjiimilmiii.a, (/*/-«) a. v. a7j. I lo^k lit iiiiu wiMi till) liope that he will givo me Ronuahiiifr, (whi.-n Ik. is enliM),', couuluiK money, iStc, j 3 i) "/'<",/■■" i [>■ pi'/f..Tnad. l\vjoW,h,,ii,ie, {nin) n. v. I h)ok on with till) hope oi obtaining 'A th ■ •'f-p. I.; p. ii,tj..(jr.,l. '' I'minsKctulaijimldiiu) n. v. I am des- iniblc, i am considered wortJi to liedesire.l;3. p. -i,-p.^,<y...,^/, J Ui/ossciir/amimi, n. y. it is d(;sirablo it IS worth asking, it is considered worth to ho asked and hoped for- V./ie<j..ivak. ' PAO '"•!'••. I hope;. -J. p. I.; p. ^,,^_ / aMn</,,,,,ou'i,,, M. a«klTijf, rcgusnt I't'lition; hope. «.'«.4ubiii, I'iujmHhulnn, ( n«n) a. v. in. 1 ask (jr l""y (or it; I hope lor it; y. p. « I'iHfmin,(ji\,,, (nin) n. v. 1 be» mav. iiMk- I,.,..,. »■ . ■ "'*' ■> •*• !'■ J.; [>-peij. I""y, auk; liupt l'<iKnM,hiim,(nin) n. v.; J, p. .^. 1><V-»i<hI. S. I'am,mit,[am I (i<i<»x(hiiina, (nui) n. v. a« . „,„ hin. ;or N. th. with coniidence, v^ '• »'<>|.f; y. p. opnff..n; p. jp^y,.' lank mil, l'<iijir,i,lakami<j, ndv. in the desert '" lli»i wildenieNS. ««seri, P<ii/wudakamlyawan,, u. v. there .« " ^vilderncNN, a d„„„rt ; „. ' J'aOiiHhlamun h. wild dog, « do^ that "•maiiiNralhermthe woodH th„, about Iiouhch; p|. ,,,/. ''/;/"W/.u.!v .somewhere in a des. J'<yr.,Jj.aian, h. wild animal, not "■'"■••al .Stat.,; an, a wild fniit-tree, a wildj.olato, etc.;p|.-./. / yrnaj-au, „. a„y ,>,. „i^j ^„ j,^ "atural state: as, herb« and plants, etc.; p|.-« wild horse: V- wild sinuiJ 1 1', cheval marron ;) pj...-, / a^nuuljUmnukadissL s. w snail ; p|.--^. J'uiiwnJj.ihwr «. wild woman, living 111 the woods, in the wilderness Va,jwiulji.kohmh, .s. wild boar; d1 Pitywddn-inanishtanuh, s. wild iroat (on tf.eiiocky Mountains, etc ;,' PaguHidji-misisHi, s. wild turkev • pl.-gr, ^ ' Pa<jmhln-iniU<j,^. wild tree; pl.-w .1 aduuidj-inini, s. wild man, livin/'in the wilderness; pi,- vray. i'2 I»A0 338 PA(} Pa^taki4h, o\ mii^iut, n, v. S. /'/tj;- raf/M<an4, ndv. by henrt ; nt rnndoin, Ml n |{iioiiNiiiK iniuu)i<r ; witlioiil knowing or nm'iiiK. Pa^pana nin dthiirtam, I hdipvc without HtMiiii);. Va^rana m»'/i./ »7t7, I nny it withotit knowing it well. fagwana nin miwunian, I Riirnn, I I'onjoclnrp. /•<jj/«'rf«ttM'fl«/M, (w»») II. V. H. /'rt(A- wannivis. ra^i'iina»it,(fiin ) ii. v. I nni nnril- iioiitod, I lun 1^11(11 mil, I mn in a Willi nntinnl NtiUn, unliitort'il ; :». p. -I ; p. iu^..itid, Vagivanairmwvi , iHvjuannwnditiirin, •. iRnomnce, wiid nntiiritl Htnic, ■nviiKo life. V(Hm'anawdon, {ninAn. v. in. I don't know how to nmk(< ii, or how t«> do; 3. j>. jifj^... ; p. ]<fo..totl. Pa^raritan, (fitn) a. v. in. I pierce It, 1 boro it throiiKh, Imiikc a IidU' in It ; '.]. p. o iH)g .. ; p. prtj..iiiui. Pa^panthuion, {nin) a. ' v. in. I piorce it with my linger ; 3. p. o fHtf... ; 11. I'Cil.diHl. V<sflwunH>itchiyf, {nin) n. v ] borr, I make a hole; 3. p. I.; p. pe,j.. Pagipanigaujan, ». S. I'agiranh'gnn. Pai;uiantU/ati/f,{nin) n. v. S. Pag- waniiiff. Payivaneiit, OT-magiid, u. v. it is ppr- ioratrd, there is a hole in ; yt.peg.. tag, OT-fn<i^tik. PagxpanHalUa, or magad, n. v. there 18 n hi>le in a rook ; yt.ptg.. hag, ox-magak. Pagifafifidl,i<ir, or magad, n. v. ihere is a bole burnt in it or through it ; p. prg..dc(i. or magal\ PagwaiuialUan. y'ntn) n. v. in. I burn It through, or I burn n hole in it ; 3. p. i> p(i,k'...; i\ fteg.ong. Poffivannjii^i, n. v. 3. p. a liole ih burnt ill it or throuKh it, (a';, obj.) p. fi-g.-scxi. Pafii'dnHiikifivn, {nin) a, v. an, | hum a holr^ in iionican.ubj. \opau n ; p. }>rg..ii'ad. Pagiiuiui'igan, n. a tool to iiinkA n hole or hiorliHo with, n (IuhhI; pi. an. PtiguanHgt, {ntn)\\. v. I nnikn a huln a inorllNe ; 3. p. I., \< />fg..gtd. ' I'ligHiini' JogignininiiN, ii, v. i||pri< are holen or openiiif(N iii thn icn m, the lake ; p. pfgiiang. /'i/j/vro/H/t, {nin ) n. v. I hnvn a lioli. in holeH in Noiiin limb or liiiibi m my I'ody ; 3. p. i ; p. firg..xid. I'iiguaiHuhkn, or utaginl, ii. v. n Imi, n' hole. It Miorii, ii'i.n piereed, u ,« perloraled ; (_b veNlnieiil, n ^||,M-, or any other i«. obj.) p. jrg.hJ ox-viagiik. J'iiKW<uH.slil,an, (niii) a. v. in. I wear il out, 1 wear a hole m u, (sarmenl, Hho(>, boot ;) 1 pierce n\ liore It throufjh, pinloruli) it ; j. p, /'<ig,.: p. /'fg..ang. J'iigwinK.slduim, {h/ii) a. v. an. 1 wear out, 1 punce or perldiali', «onie tin. ol)J,;3. V.opag..nH).peg.' u<ad. Pagu'itni'fsidon, {nin) a. v. in. S, I'tigWiinr.sldiin. J'afinani'Htin, ii. v. S. Pagiraniithli.iy r<i(/irant'tr<i, {nin) a. v. an. 1 pmrco or perlorato Hoino an. oi)j.; 3. p. „ J'lig.n; p. j'cg.wadi imp. pug- ivani. I'agwanoma, {nin) a. v. an. I spnak 01 him in Iii8 al)Hencp, 1 Hppak ill ot him, I backbite him ; 3. p, g jmg,.u\ p. peg. mad. Pagitnuumdan, { nin ) a v. in. I speiik ol s. th. when absent (roni il, 1 backbite it ; 3. p. i>pag...\ ^. prg.. ang. Pagwanongty {nin) n. v. 1 backbite ; 3. p. 1.; \).i>cg..gfd. PagwanoKhka, ox-vutgad. u. v. it is notched, small hollows arc cut in; \f. prg.kag.or-mnank. PagicanoMan, {mn) a. v. in. 1 notch it, I cut Htnall hollows in; 3. p. opug...; \). />ej^..aug. Pagu'aiu>s/U(awa,{ntn) a. V. an. 1 I'AJ a:ju ''"f '!","'""». inm) n. V. I |ui,.„ "K'tllliV. .n.|.rrc..|VP.I ; 3 p • . , ' prir-iiii;/. I • '•» r- 'V"""""'/?' ("»■") a. V, an. I honr "•'• «|n.ltl,v. u,.,,.rr,nv,.d b I,"" ;;:;;;S:^''''"'^-''-/'«^-'';i' '7''". "r (or oihrr thinK^ 3 "'•"'■• ''"■' "if I'HraNitc, I nmn ti<-<! (•( a parjiNKn. ' /W.^/"«.'(m«)«. V. /». I„„o i, 1 rrqinro it (o ^ivo i„„ h. th ) J I'nvolhn profit. , I, t ;:«.,,. „ ♦j^^;/ fl^llH'^'h I liavo a pond prolii of that '"M'.a.iv. abovn,ov..r;(ovoran- otluT person or thing.) t ajuln-ijw.iM-wanndan, Uin) a v •"• ' .l'!"'l> over it ; 3. ,.. o paj ■ Pajiiiji-uwaiik-wnnodnwa, (nin) a V. a«. Ijntnpovcr Home ««. obj • PAK '*^ir;i«'J:"'"^'' '••'^VW-/, K«,ter raHnl-,ra.„,oan. .. hn,..„ o„ ; p,. J'iihi,ilript\, n. cork • linn' ^\ • Piihuihrru'iffnmijt, „ »,-„ . ,l';H.I(ryW..,,,m./,,.nroo.. ^"""'•• „, ' '•; V- I'<nu..wt,i. """'• '■"Vfr liiin • '1 I. ■ / *• ^*- J "n. ;w. """"'• '••"^'«'f-«; p. /ai«.. "r inynnlf; ;) ,, ,,!',, ^Z "ncov. (iHir; ;\r7 ;,''r"";'^<j" nan P- ,aX;,,:V^:"^"-"'^"-«« y ryo" nr* --.... J. ....,, w,^, Ndiiie an. obi I'ajKjwadtndam, (nin) ii. v. I pcrsiHt »UM)n my opinion or thouKhtValBo I nitend to nuiiie haste : 3 r, i ' p. paioj.Mmj. ' • 1- '■ , Pajujwadu, ^nin) n. v. I persist 1 Per«ev,.re ; also, 1 ,nake has e ' "xtron.rly |e„, .'r i ' ' "'" •"-f 'M.t ti^e li :t\ rr;'^ W. ' ''• *i V-2>ik.. ' '--w plan iTr, n '/ ' '"'T"' ""•■o Iknov; it for JrtaTn it " / n/ca/rotian, (ntii) n v v« t r<dahmi^ade, or-^agad, ,, y it i- ;:[-ar^''''''-^''^''«'<^''"/*door; Pdkukoshka, or-magad, u. v. U i» 22* * /I PAK 340 PAK open, it is opened ; p. paia..Jcag, or -magak. Pakdkoshlcan, (nin) a. v. in. I open it, (especially a door;) 3. p. opak...; p. ^aia..anff. Pdkakossin, u. v. it is open ; p.paia.. mg. Fakdkwaan, s. shield, buckler ; pl.- an. Fdkatawaby {nin) n. v. I open my eyes; 3. p.-e; p. paia..hid. Pukatch, adv. absolutely, resolvedly, expressly, once. Fdkawdn, u. v. the fog disappears ; p.paidkawang, Pahisiwin, s. limb ; [F. membre ;] pi.-a/i. PakihMon, {nin) a. v. in. I tear it, break it, (a string, cord, etc.) 3. p. opak...; p.pek..dod.-^'ThG freq. v. ot it is : iVtn papakibidon, 1 tear it to pieces. Pakihina, {ni?i) a. v. an. I tear some an. obj. {senih-d, ribbon;) 3. p. o pak..-n; p. pek..nad.— The freq. v. of it is: iYm papakiMna, 1 tear it to pieces. Pakihinindjibina, {nin) a. v. an. I dislocate or sprain his hand by jmlling; 3. p. o pak..n; p. paia.. nad, Pakibode, OT-magad, v., v. it breaks by rubbing, (thread, cord, etc.) p. pek.uleg, oi-magak. Pakihodon, {nin) a. v. in. I tear or break it by rubbing,! rub it through, (cord, string, etc.) 3. p. o pak.,.; \).'pek..dod, PakibiMa, {nir.) a. v. an. I tear or break some a stuff' by rubbing, {seniba, ribbon, silk;) 3. p. o pak...; p. pek..'nad. Pakiboso, n. v. 3, p. it breaks oy rub- bing, (an. obj. seniba, ribbon, nujshwe, handkerchief;) p. pek.. sod. Pakidadjiwe, {nin) n. v. I pass a mountain, I am over it on the other side; 3. p. 1.; p. pek..wed. Pak'idonemagad, n. v. it opens its mouth; p. paia..go.k. — Aki gi-paki- donemagad, the earth opened its mouth. Pdkidonen, {nin) n. v. I open rny mouth; 3. p.-(; \). pa'ia..nid. Pukidimena, {nin) a. v. un. I open his mouth; 3. p. opak..n; p. paia.. nad. Pakidonetawu,{nin) a. v. an- I open my mouth to him; 3. p. o j>ak..ni p. paia.. wad. — kinawa Korin- thing endanakiieg, ki-pakidoneta- gom! ye Corinthians, our moutn is open unto you I Pakigadeiina, {nin) a. v. an. I dis- locate his leg by pulling; 3. p. o :^' '• ; p. paia. .nad. 1 ' m madnaigan, {nin) a. v. in. i open a book, a letter, or any other lolded paper; 3. p. o poJc..., p. paia..ang. Pakindge, {nin) n. v. I surpass peo- ple, 1 excel, I gain the advantage over others; 3. p. 1.; p. pekina- ged. Pdkinamawa, {nin) a. v. a7i. I open it to him; 3. p. o pak..n\ p. paia,. wad. Pdkinan, {nin) a. v. in. I open it; 3. p. pak...; p.paidkinang. Pakinastahi, {nin) n. v. I break or tearanet; 3. p. 1.; t^. pck^.bid. Paki'iuvwa, {nin) a. v. an. 1 surpass b' I beat him; 3. p. o pak. .71; p. pt .wad. Pdkindcnan, {nin) a. v. in. I open or lift the door of a lodge; 3. p. pak...; Y>- 2J<^'^"'--'i^i</- Pdkingwen, {nin) n. v. my face is ' uncovered; 3. p.-/; p. paia..nid. Pukingicenidis, {nin) r. v. 1 un- cover my face; 3. p.-o; p. paia.. sod. Pdkinigade, oi-7nagad, u. v. it is opened, (the door of a lodge;) p. paia,.deg. Pakinwaais, {nin) r. v. I ruin my- self; 3. p.-o; p. paia..8'jd. Pakimginebina, {nin) a. v. an. I break his shoulder-blade; 3. p. pak..n\ p. 2Jek.,ang. Pukishka, ox-magad, u. v. it breaks, PAK 341 (string, rope, etc.-) it opens- v ^'teS"rn ^l''"'^ ^- "■ ''^- I break it, team, (astnng,etc.)3.p.o2>a.i • PakisideUna, (nin) «. v. a«. I sorain open a .arrel or.a Uoien Jo? 3' P- »Fa'c..., i}.patal:.ang. Pakme, ox~magad, u. v. it breaks open, p.paiaL.s^g, or~maqak Paktssin, u. v it is nt^on ;* p.^aeakw.''' °P«"' " opens, - Pakissitaniawn, (ni7i) a. v. an. I open or uncover it to him; 3. p.ovak f- PdUssitc/dgade, ar~magad, u. v it is Paktssiton, {nin) a. v. in. I open it- Iuncoveru,-3.p..^„^....pP;,^^ PakiUaKoshima, {nin) a. v. an I throw down some ««. obi. on a rock ox log- I knock hini down throw h..m down; 3. p. mk n- PakiUoshimigmL {nin) a. v. oers It throws me down; 3. p. ^ pl^?": p. pck..god.-Akonwm nin gipakl ioir"^"^' ^ '^"^""'^ threw me Pakitean, {nin) a. v. in. I strike it ^^■l-opak...;^.pehiteang.- I ahteiammad, u. v. there is a sud den squall of wind; p. ^,;t..ir Pahteiamn, u. v. the wind strikes something; p.pek..ing. PaUtHgade, or~magad, u.v. it is bea- PakiUigan, s. hammer; pl.-aw. Pahtetgas, {nin) n. v. Tarn beaten: 3.p.-o; p.pek..sod. ' Vnf i^^'o^"'"^ "' ^- I strike, beat, knock; 3. p. 1.; p. ^^^.^^^/ ' SferS w'' ^,«t"king, knocking. Sf n^'"''^'-/-^ strike my- self, 3. p.-o; p.pek..sod. PAK ^'Sn?«r'.M^^-'^'^- J strike t^nrto7im?i;ph;"fr.°;-^r /'«l!v 'J ^''V^'' '^'s child. ' rakiteoHhima, {nin) a. v. «». I throir p " .'r"' ^ ^"fk hi^dowSra rakzteoindon, {nin) a. v. iw I thrnw H down, knock it down-V n Jf^-; p. pek..d„d. '"^- P-" hj^fall, .. p. o^a^...^;p.^,^.. ^tui^Si^^b^TV'V/'''"'^'^ him wit. my shoulders; 3. p. J>(ilc..n; v.pek.Mad. ' • P- « hS-T'iT^^z:^-«»-Istrik. Pakojuhib, s. a duck when it hP comes so fat that it cannorflyjpu P«^^. (./.,) a. V. a;,. I flay or skin •*• P- i^-; 1>. pekontged. Pakwanagemak, s. «;». red pine; pi.- Paku'dndihejwa, {nin) a. v. an I sca^ph^ni I take oif his perTcra! fmr. : ^' P' ^.f^^-w; V.pek. wad: ^mp-pakwandibe;wl ' ffiT"'^' i- ^ ^'■^^ with its roots, (thrown down by the wind;) pi - in. '' " Pakwanimitig, n. v. 3. p. the bark of the tree can be taLn off; p pekwanid. ' ' ^ Pf^'^ddka or-magad, (pron.^aid^i- Patwatchikmagishka, or-magad, u. V- &. I'akwastka. Pakw^amo 9. a kind of wood-pecker; Pakw^hidan, {nin) a. v. ,«. I break doU.-The freq. varb of it, nin PAK 342 PAK papahw^hi/fim, siprniCiPs, T bronk it in st'vernl pieces. Pal-wehigad , u. v. it is tiirbiti, (any liquid; p. prl\.(jak. jPahvehM/aiiii wihi, n. v. the water is turbid, not clear; p. pd-..mNj. Pahuwhi<iammi<l(i», [iiin) a. v. in. I make it turbid, (any liquid;) 3. y), opal'...; \), jiek..(iod. Pakwi'hlna, {nin) a, v. an, I brf*ak off a piece of some ait. ob.; ;j','p. fal-..n\ p. pd:.)i<u/. — Tiie frtUf. verb of it, nui/iapak-ivrbinn, signi- fies, I break it iii several jiieccs. Pakiveoann mitiij, {nin) a. v. /v/. 1 broaiv oil' a piece of tliat wood; 3. p. pal-...; p. pek..an(j. Pakwei/d/ra miiHj,{mn) a. v, an. i 'break oH' a jjiece of that wood, (««..) 3. p. imlcn; p. pel:. /cad; imp. pal/regCi. Pahvijan, {nin) a. v. i'/i. 1 cut it. 1 cut a piece ofT from it; 3. p. o pnk...; [). p<'l-..amj. Pdkivejhian, s. an. br^ad; flour. — When'tbe Indians first saw white people cutting pieces olV from a loaf a bread, they called the bread pahiocji^an, that is to say, a tliUuj from which pieces are cut off. S'. Pakwejiije. Pakweji</anah<>, s. flour-pap ; [F. boui'lie; 111. mozhnik.) Pakwfjujanashk, s. straw, or stalk of wheat; also, wheat, (improper bS) pl.-'W. — S. Pakwejiyanimin. Pakwejiganikan s. oven for baking bread; pl.-an. PaJiivejiganikQ, {nin) n. v. I bake, I make bread, cakes, etc.; 3. p. .\ 1.; p. pek..ked. PakwpJKjanikeicigamfij, s. bakery, bake-hons(>; pl.-//«. Pakwcji<jnnikcu<in. s. i)aking, making bread, etc.; trade or occupation of a baker. Pahv<j iijan ikctf inini. s. a man that makes bread, baker; \)\.-wag. Pakwcjujanimin, s. an. a grain of wheal; pi. paknyiganinwmj, wheat.— This word is often used in thi^ .liminutive, pakwijiqanimi- Hcn.s', pi. (I,/. rakircjitjiinimij,ii. tlour-bag; pi. ff;?. I'ahcvjujain; s. an. dim. a .sni:ill bread, biscuit, cake, cracker; pi. no. rnh(\ii(je, (nin) n. v. 1 cut oil ;t pi.'co. or pi.-ces; 3. p. I. ; p. /-e/fc.. yed.—vumx this word is derived pakwejijan, i)read; which see. PakirtJ(,(h'irin, s. circuincisiun; al.so, castration. PakwrJ/ra.(nin'\ n. v. an. I out off a piece from some an. obj.; I cir- cumcise him; also, I geld him. castrate him; 3. p. o puk..n; p. nek .wad; \m\t. 2)akwejn'i. Pakwebitrhigan, s. an,', potato-germ. [jotato-bud; |)l.-(^/. Pakn'ima. {nin) a." v. an. 1 bite ofl' piece from sotiu; an. obi.; 3. p. - ak.^.n; p. pek..mnd.—PakwcJi. (jan ninpaktrema; asseman o pah weman. I »>ite olFa piece of bread; lie lutes crt' a piece of tobacco. Pakiciindan, {nih) a. v. in. I bite off a piece from if; 3. p. o pak...\\i. p>'k..ang. [111. odgrisnem.] Piikwe/uiji<je,(ntn) n. v. I bite olT; 3. p. I.; p. pek..(icd. Pakw^nc^w. \. there is smoke; p. pekivincg. Pahcencs'saton, {nin) a. v. in. I cense it, or incense it; 3. p. o pak ...; p. pck..tod. Pahccnessatawa. {n/'n) a. v. aii. I cense him, or incense him; 3. p. o pak..Ji;\). pek..wad. Pahcinessatchigan, s. censer, incen- sory; \i\.-'Un. Pakwenessatc/iige, [nin) n. v. I in- cense with a censer; 3. p. 1.; p. pek. .ged. Pakwinihi{nin)n. v. lam choked by !,wallowing water; 3. p. 1.; p. pek. .hid. Pakwenishkag, {nin) n. v. I am choked by eatings, th.; 3. p.-o; p. pek.. god. Pakiceni.shkagon, {rin) a. v. pers. it chokes me, eating it; 3. p. o pule ...; p. pek.. god. PAN 343 PAN rahwenishkodon, {uin^ a. v. in. I clioko it, 1 sudbcate it; 3. p. o pak ...; p. pek..d(id, I'akwcuishbma, (nin) a. v. an. I choko him, by givini? him s. th. to oat or to drink, (a child;) 3. p. o p((k..n; p. pek..nad. Pakmenixlikonidlu, ( nin) r. v. I rhoke myself by swallowing s. th., eating or drinking; 3. p.-o; p. j)tk..fi(d. Pakweslika onayek, n. v. 3. p. the c(!dar-l)ark can be taken ofl from the tree; |). //ek..kad. Pakivetikka, or-7iui(jad, u. v. it breaks ofi; falls olf; p. jmk.hig, or-magak. I'akwe^ideshin, {?i,in)n. v. I hurt my foot in walking; 3. p. 1.; p. pehdnq. Pak-ivissiniwin, s. the Passover; FJ". la P4que.] ^ /'«?»«, adv. S. Panima, Panadjii, s. young chicken; young bird; ^\.-iwg. Panyaan minkweiab, or onhveiab, the pulse is beating; o. pcni/aanij. Paiijfaan nind oshweiao, my pulse is beating; 3. p. pangaanini od iakweiah. Pmgaog, {nin) my pulse is beating; 3. p.-o; p. pen. .god. Pangi, adv. a little. Pdmjiga, or-magad, u. v. it drops once, a drop falls out; p. paiawji- gag, OT-?nagak. — The frcq. verb, papiingiga, signifies, it drops often, It falls in (iropa; p. pepajigtgag. Pungigag, drop; [F. goutte.] AM- iling^ pangieag, one drop; nijinj, nkdng, miaatching pannigag: two, three," t(^n drops. \Jfiddtc/ung asM 7uJingptmgigag,twoA\c drop.s. NiJ- tana dassing 2"^"{f^S'^9 ? twenty drops. Pdngigaioisihingu'e,{nin)n. v. I shed a tear; 3. p. \.\ p. paia..wed.—Nin papdngigawi.nhingxve, freq. v. I shed tmus, my tears are falling in drops; 3. p. l.;p. pepang..i')ed. Pangi nind akos, I am unwell, indis- posed. Pangishe, adv. very little. Pangishiwagad, u. v. there is very little of it; p. ^e«..g'a^. PangUhewagini, n. v. 3. p. there it very little of it, {an. obj.) \>. pen., aid. Fangig/ietvaf/itiirnin, {nin) n. ▼. pi. we are very little, in a very small number; p. pen..iiidjig. Panginhima, {nin) a. v. an. 1 let him fall to the ground, Idrop him, lose him, (a person or any other a/i. obj.)_3. \).opan..n; p. pen. .mad. — Pangi joniia nin gipanginhimi pitchinago; I dropped some money yesterday, (I lost it.) Pangishimo gisiss, n. v. 3. p. the sun sets; p. pcnginhimod. Pangishdn, {nin) n. v. 1 fall; 3. p. ].• p. pengishing. ' Pangiehkones, {nin) n. v. I fall sick suddenly; 3. \>.~i:,p. peng,.eid. Pangissin, u. v. it falls; p. pengis- sing. Pangie.iiton, {nin) a. v. in. I let it fall to the ground, I drop it, I Iobc it; .3. p. opan...; p.pen..tod. Pangi ivahinhkarnagad, it is whitish. Pangi wahishkini, it is whitish, (an obj.) Pangiwagad,n. v. there is little of it; p pen..^ak. PangiwagM, u. v. 3. p. there is lit- tic of it, (ara. obj.) p. pen. .aid Pa7igiwagisi jmiia cma endaiiln; there is only a little money here in my house. Pangiwagisiwag opinig, there are a few potatoes. Pang iwagisif nin, {nin) n. v. pi. we are in a small number; p. pen..ei<l- ' Fangtwagiion, {nin) a. v. in. I re- duce it to little, i lessen it, dimin- ish it; 3. p. opan...; p. pen..tod, Pangiwiai, n. v. 3. p. S. Pangiwa- gini. Pangw', a. an. Ot. S. Pingwi. Panihigaan, {nin) a. v. in. I make a hole in it, or through it, with a chisel; 3. p. o pan...; p. pen..ang. Panibigaiiian, » chisel; pl.-ow. Panihigaige, {nin) n. v. I make a hole or holes with a chisel; 3. p. ].; p.pen.,ged. I'i' PAP 344 P«npHwa,(^nm) a. v. an. I makf. a chtl"V"'^-''"-''"^'^'^ with a re"'- -M/; imp. panujk. ' ^ays,[ postpone, (in m,^,y/,,.) ^ lapagaan Mhmndem, (nin) a v ^..Iknockatadoo;/3/;?o',4; teT-wfftrt' (J!*'^) "• V. I chat- ter with the teeth being cold; 3. Papagalcwaan, (nin) a. v. m. s ^f{tTf'''T;('^^'^) »• ^- I knock tSTr\'- «?•.« k/nd cf^sh. tree [C. franc frcne;] vA.-waa Papagiwaian, 8. cotton.iSir^pte;^. Papywatanegamig, s. house of cot ton, atent;pl.-wi. ofroffnf'''?^^'"'^'^'^' «• bag made 01 cotton; pl.-a^. Pdpagwagh, adv. always, continual- ly, incessantly. Papdlaiije, or-tnagad, u. y. the sparks fly up; p. pep.J.g, ox-nia- Papahine, s. cricket; grass-hopper; Pmakne, or-magad ishhde, u. y. the g'ah ' P* ^^■^••'^^^' or-wa- PapdhwaainAnin) n. v. I come out ot the woods; 3. p. I.; p. «g„ „,,„ Papa^anadji:s. bit, flit'teSoSi Llr. !< ledermausj pl.-i'a^. PAP I I'apdngihumi, ii. y. it begins to rii,, ;»;;-P«"f ra,„ are falling he eani there; p.y,(.y^..,yrt^. " «"" 'J<pa.hh(nw,s. an., pitch of the t^r I tree, balsam. "»<? Jir- I'o-P'ixhkuigamh, s. elder-tree; pi., Popdf>hHsi<ie-gijifr„rj s. gun-firin,r day, t^at is, the fourth of July '• / apashhsuje.ghm, s. a,i. the cnn ^^hrin- month, July. ^ "" ^a^^a.A%V,w (,,^-„) a. V.*;,,. j shear It thoroughly, I take all off; 3 p J>ap...]p.pep..ang. ' P' " / apashkojwa, (nm) a. v. aw. Ishe«r him thoroughly, close to the skfn Pmtshkwdkamiga, or-magad, u. v there ,s clear grouhd, a clearing' the trees have been cut down and taken away. ) P. ^.^..^.^^o.^f^J PapnshkivdkondihcAmn) n. v lam bald,bald-headed;3.p!L;;,:;,^"' -Pa/>«s7i^«^<>,j<f4'Je„,,Vj s. baldness PapaMwdmagad, u. v. there if, clearing, a Jlace in the wood where the trees have been cu clown and taken away. V%lp' Pcipassdhigannte, ox-magnd, u. v the and dryness ; p. pep..teg, or^aaak «;-_tchU;a.p.«^«^.., p.^,.,_ Papassdkamigadm, u. y. the ffroun.i splits from cold; p. ^.^j;/"^"""'' Papassangivah, (nm) or, n/n papa». eyes, 3. V'-^i V.pep..bld. SS;l;i^™°^«'"«"--i- Papasmdndjiodu, (nin) r. v. I clao «2 hands together; 3. V-.;p.;4.'! Papjowingwe {nih) n. y. m) face is full of small nimln^- r J_ '"-<=<■ ft.ir f """' v"""; 11. V. my race is ftill of small nimlpes, [ am marKed or pitted with the small poxjTarn PAS 345 stung by iniisketoes, etc. 3. p i • p. pep..}v&l. '■' ■' rapikwcuHna, ox~magarl, ii. v. it is hilly, it is moiintamoiis: p. pep nag, or-maffak. Pa/>lbval-rwmjfa, OT-mngad, u. v there is a rough killy ground, not oven; p. pep..ijaij, ox~maqak. I aptudman-a, {niii) a. v.' an. \ go often to his house, to his dwelling, I make him frequent visits;/eV; f enter in his heart, in his inimi;3 p. opap..n; p. paid.. wad. Pdpindige, {mn) n. v. I use to go in I go in frequently; 3. p. 1.; p. paid ..ged. Fa8aodhidon,{nin)a. v. in. I scratch it; 3. p. opas...; p.pes-.dod. lasagohijiwe, {nin) n. v. 1 scratch; 3. p. 1.; Y>. pes.. wed. rasagoUna, {mn.) a. v. aw. I scratch him; 3. p. o pas..n;^. pea..nad,:,\mu. pasagohij. I'csagwdgami. or-magad, u. v. it is thick, (some 'iquid;) p. pes..mvj, OT-magaJc. Pasamnmiton, {nin) a. v. in. I make it thick, (some liquid;) 3. p, opaa ...; \>. pes. .tod, Pashagishka, or-^nagad, u. v. it ig dark; p. />(?,?^..^flr^, or-magak. Pashagishkanakivad, s. a dark cloud- pl.-rw. ' Pashagishkanahvad, u. v. there is a dark cloud ; p. pesh-wak. Pashagis?tkiMkad, u. v. it is a dark night; it is very dark; p. pesh..kak. t asnagishktnam, {nin) n. v. I am in darkness, I cannot see immediate- ly, coming in a house from sun- shine, I am dazzled ; 3. p. ~o ,- p pesh..m<)d. '■' Pashaghhkinammin, s. darkness. Pdshkab, {nin) n. v. I am blind on one eye, I am one-eyed ; 3. p.-e* • p. paidshkahid. ' Pashka wa, {nin) a. v. an. I make him one-eyed. I knock him an eye out; 3 p. opash..n\ p. ■paia..umd. I ashkahidc, (nin) n. v. my teeth are distant from each other ; 3. p. i • p.pesh..ded. ' PAS ^('■:<d!mle.hindkwan, h. large dres- smg comb; pl.-a;j. ' fc« ares I'ushhdndeia ox-^iagad, u. v. its 00 h are distant fro*;n each other PdMahUjinAnin) n. v. I burst one OfmyHyes;3.p. I.;p.^,„i«, Poshkalns {nin) n. v. niy eyes are K'J::^.,^"'-'"^^) ^y too' much PaM-akivadin, u. v. it buiats by free- dmomodcn; the bottle burst, (by the^freezingofthe water that wa5 I'asMakwadji mitig, n. v 3 n thf tree cracks or splits by extreme cold, p.2Jaia..djid. -PaiMandmno, s. a kind of bird • pl.-^. • ^hf!iZ'jT^ ."• ^- ^ burst into laughter; 3. p.-t ; ^. paiashkapU.- Pdshkaweo panadjd, n. v. 3. p the I °"* ^^ 'he egg, IS hatched out : n Pdshkide, or-magad, u. v. it bursts I ashktka,or~?nagad, u. v. it bursts cracks, breaks asunder ; p. paid ' kag, OY~magak. ^ ^ Pdshkikawag' tigowag, n. v. 3 n nl the waves on the lake (or sedVare „7,fe*hey flourish; p'.paia.^d^g. ^ ushkitivaamog {animihU}), n v 3 P- pi. It thunders with a great Pashkiminassanan, {nin) a. v. in nl make them burst; I confect them* /make sweetmeats or preserves of hem, (of in. berries) 3. n « pash...; p.paia.ang. ' * '^ Pashkimmassiaan, a. sweetmeats pressrves ; [#. des confitures.] ' t asfikirmnasstge, {nin) n. v. I confect rv'jx PAH 31(5 PAS I ni!»ko prcnorvos ; :». p. l..- ^s/uiia ..(I'll. /'<i.i/diniiiiii.f^icirij, («//») n. v. .r;;. I make llii'iii luiist ; I (•((iifccl tlictii. I make jMcsiMvcs of'iliciii, {of an. liiMi i(\s. ) ;!, p. ,1 iHinh-Ji'iii) ; p. paid ..'rail. V<iKhkimii)>Khla, ini'ti) M. v itiv nhs- oi'ss or ulcer luir.sis ; ;i. p. I ; p. f'iiia..li-a<l. /'a.s/i.h'>iaw<' , (n>ii\ ii. v. I mjiUe .smok{<; ;j, p, |.; p. /iain..iiy,L /'a-i/d'/'nr, nr -;/<(?;/»?</, u. v. iliere is smoke, NiuoUe' i,s a.sot'inliiig ; p, p,tlii..»i[i, or nuuHik-. rnshXhhricin, [/u'n) ii. v. 1 lunlv only Willi one e\e, (elesiii>r ij,,. ,)ili,.|- (•110 \) iilsi), I aim at s. 111. witli ii Kiiii ; H. p. /; j). ;>,j/,f. ,/(./,/. PasM'iihnrtDi) /it,sahiti/, n. v. ,'). \). the eoin oil tile ear Innsls at llie lire ; p. pa/'a-./iixi. /\l.^7(/•^^f/^ (lu'ii'^ a. V. i;i. I sliDot Ml It. I .siioot II; :(. p. /umh...; p. pa/'i ..a lit/. J\isli/:i.i/ ii,f.fiil>, 11. V. ;t. p. tlie net lia.s laif;e nie.sJK's ; p. /)<//((.. .v/(/, fituhkiyi/ija/i, s. jriui, rilie. musket ; pi. ii/i: A'/(rhi-/HJ.\'ld-isi<,'a>i, can- non. I'tiftld-U/tja/ia/uj, y. the .slock of a ,«iin; pl.-(7/. /'n.\hi-/,yi\iranH-<\ {/li/i) ii. v. I make fjnn.s, I am a uun-siuith ; It. p. j. ; \\.iuiiii...{;(l, /'ai^/d-i\u\;(i')i/.;/"i)i, a. trade, work anil o>vii|i;iiioii of a gini-smilh. rasld/\\/'ja)ii/i(',ri>iiM. s. a man that niake.s );mis, trnii-smilh ; pi. wik/. /'dttlil-isJijaini. «. pistol; pi -a /I. nan 'n/il'id^ n</i(i< tn\is.''i),ild\d', re- volver with ;J. [, ."). (i iiarrels. /'(faAA' /></</( , (/i/ii\ n. - . I shoot, T nin "Mb; snoot ing; ;t. y. 1. ; p. /i.u,/.. ,/,-,/. /'usliHy/(/,-</iji,/,i(l, s. 8. PapaxM-i- .ii<H--i/ij/t/a(/. PtiMii^/iitwiii, s. the act of .shootintr with a Kiiii. (>tc.; also, powder and shot, or either of thest« articles, ammn lilt ion. PashUnva, ^>iin) a. v. an. 1 shoot him;;i,p.o;vM/i..«;p. /xuViaAIw/W, imp. /'ii.v/(/(/,v. ]\if'ikihlilJiii,ii,o lihii'Khl, II. V. ;|, n, the bird' ispuked, itN lealluTH aro phicked out ; p. fHiia..H(tL raxidoh; ',,u, (nin ) a. v. in. I pluck It out, I weed a Held; .'1, p. o /intih...: |i. /'(it(»..(/.r/. I'anhkiihina, (nin) ». v. an. I pick him, (a hinl.) I .stiiii a Itird of his I lealhers; ;i. p. r» /'(/.4../( ; y.paia.. nail; imp. /'d.^/dohij. /'a.s/d;,/,.n, 'nin) I'l. v, | have no iH'iird ; ;», p. I.; \). ii,'M;,<l„ti^f. raMiii/,,niliina, [nni) a. v. an. I jmll hi.s heard out; :«. p. o /ianfi..n; \>. p<.sli..nail ; imii. iin,\h..hij. I'a.yldiiiliin<hini(1is, (nin ) r, v. 1 pull III y heard oiil;;i. ji.r.; p. //,.,/,. .m/. I iin/ditian. { nm) a. win. See the ln'i|. V. I'ai'axId-KJan, l\u-ihl:ojira,{nin) a. v, an. S. I'aiianh- />ijira. /'a.'</d-osi aiv himshi, m pavanld-dn, n. V. :!. p. that hird i.s naked, has no l<'athers ; j), /i,.v/i..,v/,/. /'o.shhr<,(las/ii, s. a kind oCwolfnJ. • most without hair, prairie-wolf; Jloiip (le_prairi(> ;j pj. nui(j. /'<is/ii-n\i<li/,-n:</ii</i.s/ aw ai<<i',i.ti, n. », ■')■ |i. that an'inial h,is no hair or (nr ; p. /,r,v//..,s7Vi'. f'as/d-ira,{,/i/,.'(in.{nin)n. win. I pull It out, I w<>ed ; ;i. p. <, paxh... ; p. pi.'.ll.dcil. i'a,sld-n'a.s/d-i/an,(uin) a. v. in. I mow il; i reap ii ; ;j. p, opanfi..; p. /v«A.. ana. Pa.</ld-iras/d-iji,jan,f^. .scythe orsithp; sickh' ; pi. iin. Pii.'ildira.i/d-iji//,', (nin) n. v, T mow; I reap; ;i. p. I. ; \^. p,nh..(j,ii. Pa'</i/<ira.ild-iii</(/ri/,'ir<\ s. n reaping, ;irvestinu woman ; pi. ;/. Pa.'<id-iru.'</d-iji(niri>i.ii. mowing, huy- niiikiiii,' ; reapm^r, harvest. Pa,sld-n;a sld-iji(ji'n'in i n i , .s. mower ; harvester, reaper; pi. wa<i. PcM-waiC'ji'ian, s. a skin or hide wilhoiit the hair, |d. «;j. Pat^hhwanyjinije, {nin.) n. v. I shear; :k p. 1, ; p. pci./i..Jcd. I PAS 84T F'A H |)l. ii'iiij. rni^hkwi'yin, k nn. Iciillinr. I'.inhkn'fijlihi- liiih/.td-itHiKKiii., s. fuiil iiiiido (if Iciillin ; pi. ,(ii. I'liMitYiiliinmiilimH, H. Icjigiiiginudc 111 Iciillicr ; |)1. nil: I'ltM'iregiii. imtUlai.n. Iriilhcr liottlc |l;. 'Iter ; (J. Hcliliiiirli;) |.l. an. rdsii/ini" I'lmslii, n. v. :i. p, ||h' ImkI slarl.s, (lien iivvav; [>. f>'K..<n1. i;is>,iwi.<. iiiii III V. I ,(. lip, r tlnii.l lip : [l''-.j<' iiif iik'Im (l<<h()iit ;j ;j. p. I. ; )|. /"ni/iiid. l'iis/(/iri,i, {iiln) II. V. m,. | mi,Kc him iiHfMip, ntiinrliip; | roiim*! dim; .1. |i. II pan. .11 -^ p. iirn..ii'l. • l'ii.vijirlii,linii, {inn) u v. an. J lift. Iiiiii lip, I rtiisc liim up ; :» p. „^,„« • " ; p. pi'K..ii(nl. I'iii-iijin'niljii~,t,\ ( nil)) n. v. I iJHf. up (inifkly, hrinkly ; .'). p. I. ; p. pen.. nil/. l'iini<jii<Hi,n. (m'n) n. v. ///. I iniiko it Htlliui lip, :j. p, ,) pan...; Ji p(<.^,.tiHl. I'li.mrninnii', (niii) ri. v. I cut ami split wood (or Hnowsliops; ;i, p. }.; p. pi'K..mi(l . I'lLSHiiiH, (niii) n. v.in. F lirrnk it, (II filato, kIiish, fie.) :>. p. n pan...; p. paian.siiang. I'lt.imiliihiy or iiiiiijiiif, u. V. tlinni is !i I'lidl, fiMp orYinHiiro in a rock; llicrc is ;i h|('('|i rock ; p. ■pfH..lciiij. or irniijok. I'amthikanih in n place where there is a steep rock. I'aiinahika sihi. h. Oraverod Kiver, iiake .Siip(<rior. I'linKi'ulinii. or iiiiujaih u. v. there is a low place lietween two inoiiii tains, II vallny; |i. p,\s..iiiiij, or imi- unk. f 'iiiifinili.il iiiakahixKiiij, imii)dai, ntn., the harrel, tlie hot'tle, etc., hursts hy cold : p. paiii..iiiij. I'atinnijinikin, (iiin) I'l. v. 1 stretch out 'u\y arm; ;j. p.- -/; p. pm..md. Pntt-iaguiikriia. (m'n) n. v. an. I striitch out his arm ; '.i. p. opan.. n; p. j)e«.,nad. oprn I'liumwininiljin.inln) n. v. inv li:iiid;':i. p, •/; p p,,..ni,l. ''imnii,, .iniHna, (nin) n. v. an. ! ••|"''i Ills hand ; :i. ji. ,, v„m. n ; p. pr/i .null. /'ii.sKiii/> II, (nin) n. v. I erect rnysell Istimd iipruiht ;;t, p. |. ; p prnga^ ijiliiil. /'iii>.siiii/aliiinr, i nin) n, \. \ rut niid spill wood (or II sieif/h ; ,\. p. | ; p pin..n,il. /^^'.^(//X'■/•, {nhi\ II. V I eiii and sjdit cedar-wood, to mnke u canoe ; .'t. p. I ; p. prn..ijnl . I'lii^mhiiliinAtiitnu. \. .thf, I siph ; ■I Y- i>; p. pi'n..niiiil. I'ii!tnal,iiiiiiija. or iiiiii/ni/, ii. v. tlir're IS iiiirrovv hnllow viillev, ii ravine , p. /»•"'. ffiii/, or iiiiigiik. l'iii<xnkiivaniliiiiui, (nin) a. v. an, I '',"'1' liiiii : |K. jn Im donne iirie < liiciiieiu,iid(.;];j. \y.o/iaH..v:v.7ivh.. mail. ' f'aMiil,-i,vavi//7i7a.v,n. (iiip;f F-'. chiqiir. ^iDiiide; (i. Nasensiieljer;! p|. -a7i. I'li.'ixih.naniljiiir, i nin.) n. v. I (jhj,; -i. p. I.; \'. pis,. (Jill. I'ani:ivniraaiiiih, (iiin) n. v. or lilink, (once;) ;». p. Ii/'il. See I he Irn/. v pn/iamaniiniiviih'. I'ltKHunijaiiiiahiicin, s. twinkling, llie Ivvinklini: o( an eye, a moment. I'afKuiiijirah, [vin) w. v. I shut mv '•yes, F keep mv oyrs shut; (Fif. mesliim;| .'I. p. '/; p. /,.,..///,/. PaK.\ani/iriiliiKli/;i. iniu) n. v. niy eyes shut (iKiiinst my will, F am Ml<'<'I>y, F am drowsy; .'(. p. |.; p, pi .1. had. I'ansanihiilan, (nin) a. v. in. I make !i ditch Ml it or lhroii);h it; 3. ji. u pan.,.-, ]>,/>fin..anif. I'asHuinl.iiil,'. or. pni'saiiikaiiiiKlii, (<f -mar/ii,!. n. v. there is a dil<'h iiiiidf?; p. pru.ilrii, or nuiijal-. I'af:i-iiinkiin, or }>aiimnilniqnn, s. ditch, trench; 1 1'", rifole,' foHgj!;] pi. an. VaHHnnilc, in in) or, nin paxsanikni- ;,'(, ri, V. i am di««ini,' a ditch or trench; 3. \). I.; p. pen. .id. \ twinkle ^■; (). piK.. of It, nm ''1 PAS 34S PAT / ■i.*»<ninw,',ra, {nin) a. v, „n. 1 strikf liiiii or lli(< cli|.,.k. I Imlli'l liim;:i p. ofm..n; p. />r.f..mi<i\ mii.. /-„.va,. I'oKJiiiftiw.ni,/,!, or 111(1,^,1,/, II. V. tlu'rr isiisimill vall.-v (.('huiuI; n. /„.,.. yak, or inii,j,tk. ^ '"■"'*"'"■"• I '"'«) II. V. fi//. 1 |)r,.jik ''oiiK' (f//. ol.j.; [\. ,,. „ ^,„,, ,,. ,,_ p<u<i..n',uf; imp. ;»,w,i. raHsrkaiiak, n. a kin.l of (Vou; iil I'tumhiiloit, {Hill) a. v. //;. I l,n.al< it topu'ccs will, i„v liaads; :(. .,. „ .«(/«...,> p. iHn\t..,lo,l Pu.w/if'„(i, {nil,) a. Noino (f«. oil V. It /I. I lirt'ak <»''J- t«> l)i<H-cs Willi niv liaml.s; :(. p. r,y<<,.v.,/^; [k pain.iim/. I <iMi,/,m, u,,„) n. V. mv lip ih cIov. •Ml. split;. -J. p. 1.; ^^.pemdon,). ' •iKKhU'neijuiiaiiui, (n/'ii) a. w' an. | Kivt' liiin a viiilf/if hlow on tlio nioiilli; .t. p. „/>(,,v..//,,- p. /„,,.. mml. I assxIonC^ira, {nnt)\\. v. «//. I t<trik(' l>im on thcniout!i; :i. p. o ih,x..ii; p. pis..w,ul\ imp. f)ntixi4l,mC\ J <tss/(j,iii/(i/i, s. iron cleaver used «'S|>erially liy KliiiiRle-malceiN U> «j'lil. piiie-iiloeks into .sliintrle.s; IF ^coiulre;] p|. an. ^ ' /'ii/if/</tii,j,-,{iiii,) II. V. 1 am spiiliiiir with a cl«viv.>r; 3. p. 1.; p. juita.. om. J'(is.iii-a^iir~ma(j(Hl, u. v. it hreakK, >l splits, ren(l.s; p. paia..ka<i. or -uMgid: Piisnihi/i; {nin) a. v. in. I l)reak it («i'l>llt); :(. p. 0(HX.^...; ,,. paiiL, <lii<J-—Aiii. pniHi^mkiui, freq. V. I ^bieiik it into several pieces. Pas.uk\iwiin, a. aw.; p|. -a<f\ov pavsi- kawun,d\ h.; pi. -,w, t|,"„ stick or rod iis(>d by the sqnaws in pluvinif their piny, Passihure, (niu) n. v. {nin papansi- Icaire, (r(>(i. v.) 1 am jjlnvinM the Indian women's play; ,}. ,, i . ,, pr.i..wrtf. ■' ^ ' Paml-ai,vw/n. s. Indian women's pliiy, corre«pondin(r to the Indian l)a l-play which is played by men only. rii».iihr„fi.. II. V. S. 'I'aMihwad I lIXUH-in /),.,//,;/„, I, N. NllMtr; ( |.' |r,(||||,. 'i. Nclileiider;| nl. an. / 'iiKi, kw< />,,{/ ;,/,., \„i„) „. ^. , Ihrowiiijf with a slin^r; ;). ,, , . piSK..,l,il, ■' ' ■ Pimitnn, invi) „. v. ///. | hr,,,,^ it (Ndii it);:t. p. o /,„,,.„. ,,,.,; tod. 'jyin p,ipas.nt„n, Ireu. v. I hreak it in Ncveral piecH. Piimi'iiiv, or m,i;/,i,/, 11. V. it rv- •■choN, it reNoiind's; p. p,'SK..mv, or niiii/,d\ P(iKtfr&iv,'i<hin,{nin)u. v. I creafy I'cho, I make re.sonnd my voice J- I'- l.;|'. /'ci.v../;/,/, / <i.i.fii>nr,'/on, {nin ) a. v. in. I iimke It re-i'cho. resound; ;i. p. „ .,„. . V. prs..fo</. ^ ' PatiiNnan iniininiii</(in, {nin.) a. v in. I close a liook .s/i,//iffy; ;| j, ,', /'"/...; p. pi't..iinij. Patahiivihinan numnaii/an, {nin) a. V. in. S. Piitalciiirrhiiuin. /'(if'iijwid-oninifjin; {nin) n. v. I dose niy hand; ;j. p. - ,; p. /„^..„,;/. I 'it,(kinm.{nin) a. v. //a. | stiii)? it ' pnck It, I pick it np with soim.. <l"'iK-p"i>it«'<l;:i. p. ();*<i^...;n.w„ anij. ' -^ I'atdkaiijan, n. fork, tahle-fork" pi. I'aUthtiije, {nin) n. v. | pick it up or lake It up with a fork; 3. p i •„ Pft..(/C(l. ' "■ Pdfaknkumpjifinidon, {nin) a. v in I stick it ii. ihe ground; ;i. p. ,1 rnt...\y>. pet. ,1,1(1. I Patakdhxijin. {nin.) n. v. I nia stung l>y It, I have it stickiiif,' in me; .1 ! ^)_. I.; }). f>(t..inij.~Am pafakahxi- mi min€ii.sa(jawanj msAtinwimimi; I have a thorn sticking in my head. nil. Conj.) Pntahushkaiijan, k. hay-fork; pi. -an. J ntakawa, {nin) a. v. an. I sting some an. ohj., 1 pick it up or take It np with n pointed object; 3. p. opat..n;\).pet..wad; imp. paiakd. —Optn nin patakawa; I stmg and pick up a potato. J'utakibidjifjan, 8. harpoon; iron hook PAT 349 PAT forrntrhiii« «liirff(«on; fF. Knfr»«;l pi. an. l;ifnii/>f(lj/,/r, (,iiii) ii. v. 1 lun liiiipiiuiiiiin; I tun hdokiii^r wllli im iron liook; ;«. p. |.,- \k p,t,.i/n/. J'(itnh'liii/(iii,(/nii. ) II. V, ///. I |iMr|i(i(iii it, 111- hook il iukI (liiivv It. to inn; :i. p. "/'"'■••; !>■ /'f/.Jod. I'litii/iflnnn, i/iin) n. \. an. I liook liiiM Mini iliiiw hitn to iiic, I Unnk mill Kim.pio liiin; ;t. p. „ /ml. .71; p. pif..iiii</; imp. fuiftikihij. I'liltd-ih'inrrim, h. pluini- o( ((•.•itliciN, hcii(l-oin;imciil ol rcuilicr.s; 1 1.'. i,,,' Miiilir; (1. I'VdciliuHrli;] p|. .<,/,. I'(i)iil:/i/r,()r 111(1, inii, \\. \. it NiicJiN III N. til., it 18 ■..•n.Tlcd, it. si,n,„i„ lip; !>. /i(( .ilci/, or iiiiKfiii'. l;il.tlii\{liii, (niii) n. v.'s. I><(laht buljiu. I'litiihiilon, (nil,) II. V. /;/. I .stick n ;ii s. III., I ni'cl It, I innki- il, nImikI lip ill s. III. or soincvv Ill-re; ,'i. p. „ ■/'II/...; /iii..(l„il. l'iiliiLhiii'uljinld'(tiljl(i,in; N. a tiling; llial IN slui'k 111' tlio hclly ol ;iii iiiiiiii.'il, thill in, il Hpiir; pi. an. { MiiiIJi, i\n\ lii'lly ol iin iinimul.) I'liluki/tA, {/It'll.) n V. (///. 1 Hiick soiiK! <in. olij. in H. til., I ]nif, up, I (;i('(.'t. ,soiii(! ii/i.. olij.; ;(, p. ,', piU..>i;_i>. i'(l..iuiil\ )n\]).'j,i(fu/,r/. I'iiliikiiuiiil)iili!ii, iiiiii.) 11. V. 1 hiivo it stirkiiiH 111 my hfiiid, rt NtickH in mv li;iiiil; ;t. p. 1. p. 'iui..'inq. J'liliikiiiiiiiljuKiis, {mn) r. v." J tlinist s.th. ill my hand; 1!. p. 0; ii.pet.. ,iid. /'alid-inindji/i'it, {niii) n. v. an. I drivo or thrust, n. Mi. in his hand; .■). p. opuk..n; p. pd'..7rui/; imp. piUakiiiiiidji. I'<ilikuldnia,{iiiii) n. v. an. I Ntiiik or UiniKt HoiiK! rtf/i. ohj. in ,s. tli.' ;i. p. II paL./i,; p. pet. .mad. .!'at<ikixliin,, ri. v. D. p. Homn an. ohj. stick.s ill s. t,h.; it .stands up in Is. til,; ji. pfl..'hiij. i'atakt.^!drilj in,\nni) n. v. 1 liavo it sticking m my loot, it sticks in niy fo()t;3, p. ].; \t. peL.inij. I PotakimdriidiH, (mn ) r. V. I thriiitl n th. Ill mvfooi; .•!. p. .0; \u p,t..ml. I o/idiKid, ii;i, ( nin ) a. v. an. I tliruHl «. th. in hiN (()(,i; :i. p. „ pat. .11.; p. j<il..nyd\ ti\\\). patiikmulf. I'lifidinkwitii/iin, H. Hnippln, In \„> tif'd on thi> li'dt III vvalkiiiK on Miiooth icr; |(:.mappin:| pi. „„. I ulakis„,u. V. ;t, p. ,s. i'niakishm. i'iitiiki.st.ulini,( tihi) n.w.in. i Nlick or ihruHt II III H, th.; [\. p. „pal..., p. /iil..ili>d. /'ii/akinK/u, II. V. S. I'alahidr. I'iit<ih'wrl,iiia. (ii'in) h. v, an, I Htirk Il III N. III. Ihrowitur it, ( iin. ohj. 1 I iiiiiko it NtiiMil up with |(;rr.«; j. p. 11 piif..ii; p. pi I. .11(1(1. l'ol(iLiu>iliiiian, ( //,///, ) a. v. in. I wtick or ihniKt It in Itytli rowing, or with (orco; ;i. p. oput..., [I. i„t..,itiii. I'liliikiiii'i'hhmii iiuiHinuiiinii, ( nrn) a. V. ///. I cloHC! a liook Hoinf'wlial linsklv; :j. p. o/Hi/...; p. prf..a.n</, I iiliiMoinj, , H. loni,'-h'll(!d <Mirl'«!w I wntrr lowl;) | K. rourliK;! pj] iiiiij. f'iif<'/iM/ik(', «v i>ia(f(id, 11. V. It in pointed; p. /i,t..lui(i, or inaijak. /'<i'</it'f;/d(ili/kiid, u.'v. it i/s I'lOHited, ^fiiietal, '///. ) p. p,/..kiik. I'lifrhislikdliililHi, 11, V. ;i, p. it, \h iHiiiileij, ( stone, Hilvt^r; ) p. prl..hld. /'iitr/iin/diin, (iriii. 1 a. v. ?'//,. | hUu^ it, lUeiC.e it; :i. \,.op(U...; p. ;/,/.. "".'/■ I'dlchinlikaiiui.., (nin) a. v. an. I fivick liiiri, .sting him, pierce )iim; ;j. p. opidyv; p. p(l..'iriid. t'otcliJuldihiidiii,,^ (irin)M. V. in. I <tut it |iointed;:j. p. „pat...; ]i. prf..d<id . I'idiliiiilikihona, (nin) u. v. an. I cut Nome (in. ohj. oointed; :^. p, « />iit..n; p. jwL.nud; imp. pafrMnh- Inhirj. PatrhiMnijaan, (niji) a. v. in. 1 rut it pointed with an axe ,• H. p. „ pat... ; p. pA..an<j. PalchiMUjady u. v. it is cii I pointed, (wood,) it is iiuinted ; p. piL-qak. I'iilch/I.dik\<iad, II. V. It is cut jioiri'ted, 'still};) \Kpi't..,jak. l'at(iiiHliki(juwa, {ninj a. v. an. I cut PEP 350 PIG m it pointoH with an !xxe,(an. obj.) 3. p /•■(' '■, ;i pet.. wad ; iiiip. paf< himiiOfi P.iti 'nsM:i'j t\ ,i. v. 3. p. it is cut printed, ( stuff, an. ) p. pet..sid. Patchishktgid, n. v. 3. p. it is cut pointed. It is pointiul, (wood, an.) [>. pet..iiid. I'i'tchishkijan, (nin) a. v. in. lout it I)ointed, 3. p. n pat...; p. pft..nng. I'atchukkijwa, (nin) f. v. u/i. I ti'it It poirit(!(l. I an. ol)i. j p. pet. .wad, J'atehuhHkodan, [nin] a. v. in. 1 cut it pouited with & knife ; 3. p. u pat. .; n.))ct..an(j. /'atchiM-ikona, (nin) a. v. an. I cut some an. obj. pointed, with a knife; 3. p. o pal..n ; p. 2^et..nad ; imp. patchitihhih j . I'atchis/ikiwine ^'vW.i.v, n. v. 3. p. the moon has pointed) horns, (first or last quarter;) \). pet..ntd. I'awengwai, adv. asleep, in sleep, sleeping. Pawenywai nin hinosse, I walk in sleep. Pawengwai nin gigit, I speak in sleep. Pawindeige, (nin) n. v. 1 sweep a chimney ; 3. j). 1,; p. pew..ged. Pawindcigtwinini. s. chimney- sweeper ; p\.-'wag. Pegwinhitwet'hlitl, p. s. a (pron. pe- aod/iii'«e^hkid,) he that is in the habit of befm'UiR s. th. to eat, par- asite ; [F. ecornifleur ;J ^il.-jig. Pekitiigcd, p. s. a. he who strikes, striker, striker in a blacksmith's shop; pl.-ji/. Pehwawigang, p. s. a. he that is humpbacked ; camel; \>\.-ig. Pekwejiganiked, p. s. a. he that bakes bread ; baker; \)i.~jig. Pej)angi, Biilv. (the frequentative of pangi,) by little and little, a little every time, a little each. Pepangi nin witmin, lam frugal, (I eat only a little every time, at ev- ery meal.) Pepeshodiii, {nin) r. v. I scarify my- •elf, in order to bleed ; 3 p.-o j p. paie.,tod. Pepeshme, (nm)n. v. I scarify peo- ple for bleeding, I let blood by in- cisions of the skin ; 3. p. i.; p paiep..W€d. Pepeshowewin, a. scarification of the skin, for letting blood. Pepeshwa, (nin) a. v. an. I bleed him, i)y scarifying, by incisions of the skin ; 3. p. o nejL.n ; p. pate., wad ; imp. pepeshvi. Pepigwed, p. s. a. player on the flute- flute-player ; \>\.~jig. Pen'ikwe, s. a kind of owl ; pl.-y. Piguljimig, rotten wood. PigiJjUsagad, u. v. it is rotten, (stick, pole, or any wooden obj. , \).pe(/..gak. Pigidjifsagiiii nahagissag, n. v. 3. p. the board is rotten; \\ pcg..sid. Pigihiddn, (nin) a. v. m. 1 pitch It; 1 tar It ; I putty it ; 3. p. o pig...; \).peg..ang. Pigikdna, {nin) a. v. an. I pitch or tar some an. obj.; 3. p. opig..n\ p. pe(f..nad; imp. pigikaj. Pigikc, {nin) n. v. 1 make or gather pitch; 3. p. 1.; p;pegiked. Pigtke, {tun) n. v. 1 pitch ; I tar; I piiUy;3. p. 1.; p.pegiked. Pigikewanissag, s. firebrand used in jjitching a canoe ; pl.-on. Pigis'kanad, u. v. it is rotten, pu- trefied, corrupted ; p. peg..n.ak. Pigishkanan, {nin) n. v. 1 am rotten, putrefied, I mortify; 3. p.-?"; p.pig.. nid. Plginhkanl-opin' s. an. a rotten po- tato ; p\.-ig. Pigiihkihidon,{nin) a. v. in. I break it ofi" by small pieces ;3. p. opig...\ p. peg..di)d. Piguhkihina asuema, {nin) a. v. an. 1 break oft" tobacco by small bits; 3. p. opig..n ; p. peg..nad. Pigishkighin, {nin) n. v. I fracture iny body by falling from a certain height; 3. p. 1.; p.peg..ing. Pigithkisxin, u. v. it breaks to pieces, falling from a height ; ^. pegging, Ptgiw, s. an. pitch. Pigiwisigan, a. maple sugar made to FIJ 351 ition of the am rotten, pitch ; [C. Sucre en S. resemblo goinme.J Pi^'^ngweigan, s. hoe; ul.-a« Jit m iajtwa{/akwad. Piyonekwe, s. a kind of small froe • pl.-^. » ' / iawawe ow antmntih, n. v. 3. p. tliis ilog has long hair, (poo.ile-dog :') \^.paq..wed. Ptjigohtie, a. a woman that has no more a husband, that dons not live with her husband, (not a widow ) Pvigdkwew, (nm) n. v. I am n wo- man who has no more a husband, (^outnotaw.dow;)3.p.-,-;p.;„^.. Pijigwdhe, s. a man who has no more a wife, (but not a widower,) or who does not live with his wife • njtffwahew, (nvi) n. v. 1 am a man who has no more a wife, or who does not live with his wife : 3 p -i; p. pej..tvid ^' Pijiki, 8. ox, bull ; cow ; buffalo : nl ■<iiag. ' ' Nabe-pijiU, bull. Ikwe-pijilL cow. Maslikode-pij,U, buffalo. OdaU- pyiti, draught-ox. PiJiki masUagosi, n v. 3. p. the ox (or cow) bellows ; p. m€n..sid. I ipkins, 8. dim. calf; \A.-ag Ptiikiwanotv, s. the tail of an ox or COW; pl.-a». Pijikiwegin a. ox-hide, cow-hide. buffalo-robe; pl.-o/i. Pijikiwigamig, 9. stable ; pl.-on. Pinkiwiyanj, s. an. the claw of an PIK ox^or a cow ; \t\.-ig 'imo, s. duns." Pyikiivi Ptjikiwii ' ijtkiwttotoshiin, s. an, the udder of a cow/ pl.-ay. Pijikiwiiass, s. beef. Pyikiwi-wissiniwagan, s, manger • V}-o.n. ' Piiishig, adv. alone, only ; without a load, empty. Prjishigonagaam, (niii) n. v. I have nothing in my canoe; 3. p. 1.; p. pej..ang. Pviahigou'is, ( nin )n.v. lamalone, I have no wife; [ have no hus- band; 3. r>.~t; p. prj..8t<l. Itkthtwp, (nm) .1. V. s. Pikiki- it'eta. PtkUiw('-,,gosi, n. v. 3. p. it has thfl taste of an animal that was tired out before it was killed ; p. pek PiHkiwepngwad, ii. v. it ha.s the taste of the flesh of an nnimMl which was tired out before it wi.s Killed; p, pek..wak. Pi'nkiwefa. inln) n. v. I am tired irom /uOonng, (not from walkinjr :) 3 p. l.;p. p. pet. tad. ^" 1 iki.s8(inag(ikadnn, (nin) a. v. i/». I make a partition in a house ; 3 "i. '>M...;p.pek..avg. ^ ^' I ikiH.ianagokude, or -magad, u. v there IS a closet made, a small room in a house; p. j,ek..deg, or Pikissamgokan. s. partition in u house; pl.-a«. Pikissanagoke. (nin) n. v. / make u partition in a house : 3. d i • n peL.ked. ' ^ ' P- Pikissanugong, in the closet. I tkodjan, a. a ball of thread ; pi - an. ' ' ■ Pibxijane, (nin) n. v. I have a knob on my nose ; 3. p. 1.,- p. peh.ned. I ikodiano tdon. (nin) a. v. in. I wind It on a ball, (thread, cord, ©tc.) 3 p. opik...: p.peL.dal. ;■ J ikodji (7wi) n. v. I have a big fat I 'n!','^'^y '■.?.• P-^--lJ- pekodjid. I Jikondgtji, (nin) n. v. S. Pikodji. riA-oganu/i, or pikwakogandn, s. an- kle-bone ; pl.-a». Pikwahikisse, or-magad, n. v. it tum- bles ; [F. ils'ecTOule;] p. pek..seg, or~mapak. *'' Pikwadind, u. v. S. Papikwadina. Pihoadi, 8. lish-bladder ; pl.-i/j. Pikwadjish. s. a kind of mushroom • pl.-a«. ' I'ikwagondagan, 8. big throat. Pihwajrthka,{nin)n.v. nin papik- wajcshka, freq. v. I have pimples or pustules on my skin ; 3. p 1 • pek.,kad. * ' PIN 352 PIN PihvaJc, 8. arrow, made of wood on- ly ; [F. inatras ;J ])l.-on.-S. Asia- wan. rik>vdl:ami(ia, ox-m.a<fad, u. v. it is a hilly groiitui, there are small hills; }>• pea-.aiHh ox^nagak. I iku'ukokwenmhi, s. jay, (bird ;) [F. t'cai ;1 -A.-iay. /'ikwdkanituij, s. fist ; pl.-in. I'ikwdk(mind{)!tan>a, (nin) a. v. rtn. I nifi' him, I strike liiinwith tho (i.st ; '}. p. o ]iik..n ; p, pfk,,wad. i'ikwdkoHhif), s. a kind of wild duck, an autumn-duck ; pl.-atj, /'>'k/rdk(is,saijidiir, i nin) n. v. I have a large ruinp, large buttocks ; 3. p. 1.; P' pek..ied, /'i'k/rukwad, s. knob on a tree ; play- ball ; \>\,~<m, /'ikwakirad()-/ja(jama(/an, s. Indian war-club, vvitii a big knob on the end ; [A. -an. /'ikwan, s. back.— There is always a possessiveproiioun prefixed to this word ; as : Ain /likwan, my back ; o pikwan, his back, etc. I'ikwan&nl/idj, s. the back of the hand.— There is always a posses- sive pronoun itefore this word ; as: i\ in pikwan c ii in dj , kip ikina nen indj, o pikwanenindj ; the back of my thy, his hand. ' I'ihu'aninindjitawa, (nin) a. v. an. 1 strike him with the back of my hand ; 3. p. opik..n; p. pch.wad. I tkwdwigan, s. humpback. J'ikwdwi(jan,(mu) n.v.l am hump- backed; 3. p. l.;p.pek..an(/. I tnaamaioa, {nin) a. v. an. I put or thrust it in for him ; .3. p. opiu.. « ; p. pan.. wad. Finaan, (nin) a. v. in. I put or thrust it in ; 1 take it down ; 3. p. pinaan ; p. panaang, Finawa, {nin) a, v. an. I put or thrust some an. obj. in some ves- sel ; I take it down ; 3. p. o pina- wan ; p. panawud; imp. pind. Finawe aw atvessi n. v. 3. p. that an- imal is shedding its hair, it is moult- ing; p. petiawed.-S. J'inicjwane. Finaweshka, n. v. 3. p. S. J'inaue. Findaadm {nin) a._ v. in. I catch it in a net ; 3. p. a pin... •,p. pan..dod. Findaam, (nin) n. v. I catch in my p. 1. p- pan- net or ne>8 ; 3 daaiuj. Findaana, (nin) n. v. I catcV inn net or in nets; 3. p. 1. ; {>. pan., nad. Findaan, (nm)n. v. I am caught in a net ; 3,_p.-'y; p. pan.. sod. -A Hi. mi (ji^oiaf/ pindua.souui/ ; many (ishes are cauglit in the net. I'inddbawadji(jan, s. clyster-pipe; i). pl.-«». Finddbawaxlj iyan^n. injection, C given to a sick person,)" clyster ; IF. lavement; G. Klystier.j J'inJdfmwudJi(je, ( nin ) n. v. I am giv- ing an injection; 3. p. 1.; u. pa/,.. I'indahawana, {nin) a. v. a7i. I give him an injection; 3. p. o p'in..u; p. pan. .nad; n\\\),pindahawaj. Fii(dahawn7ii<jo, {nin) pass. v. I re- ceive an injection; 3. p. pindaha- wana; p. p(in..ni/,ii. Findd(/an, s. S. Afas/ikimod. Pindd(janiwe, (nin) n. v, I put in a bag; 3. \). l.;p. /ian..wed. Ftndd(/aniwen, {nin) a. v, m. I put It in a bag; 3. p. opin...; p. pan.. wed. J'indd(ianiwcnan, {nin) a. v. an. I liutsome a/i. obj. in a bag; 3. p. (>pin...\ p. pun. .wed. I'indukateaan, s. an. powder-horn; pl •-«[/. Fi/idakateive, {nin) n. v. I am fill- ing my powder-horn; 3. p. 1.; n. pan. .wed. Fiiidakndjane, {nin) n. v. I take snuff; 3. p. ].; p. pan..ned. Finddkoshima, (nin) a. v. an. I put it in a mortise," etc. {an. obj.) 3. p. o pin..n;p.pan..mad. Finddkonhin, n. v. 3. p. it is in a mortise, etc. {an. obj.) p. pan.. ing. Finddkosse, or -mag ad, m.x. it is in the mortise, etc. {in. oh].) p. pun..seij, ox-niagak. PIN 153 1" a mortis.!, etc.,, V,. obi/ j n- sill TtV''''"^"-^-^^'"""'^ '-Ike snuff, (tli« sumo ua. ui,, : ■; od- Imlakwcuun, s. tlu act, >.abit en ()oii(li(>.l /V/j,/«/,/^.,„,,V*r, r«/«) n. V. 1 fall or «li(leiriahole.orinaditch,oHr a.J^hollowp]ace;3. ,,.!.; I,:;:,;" PIN I'indanikanisse, ox-maqad, u. v. it a Is or «lule8 in «'o,n.; hoHow plate, p.y'a«..*'fy, or-;/ia</«x.. a. V ««. I nut my /inper i or hanrH nnns,noutf,,(or]„at'raplrsna' lH;'J,Jshoved,„,.p.^,,..,,, l'inilauumkajji,jan, a. case; scab^ bard,- lA.-a/i. I'mlunwan, s. a/i. quiver, caae for arrows; pl.-a^. I'indaode, ox-inuyad, u. v. it is in a case, cover or scabbardj p. pan.. I'mlaodjiijan, s, cover or scabbard cf agun, etc.;p|.-a«, I uulaodon, {nin) a. v. in. I put it in a scabbard or cover, (a eun ItMhvudan, {nin) a. v, m. 1 stufi' It; [!'. JO le bourre;] 3. p. o?y/«.. • \>.j<an..u/ig. -^ ' ri/iduMm-a'na, {nin) a. v, «« j stiitf soinea«. obj.; ^. ^y <> }nn..n: J-IWi..nad; imp. pindasmvaj. Imdashhve, (mn) u. v. I stufl; 3 p. 1.; \u pan. .wed. Puulami, 8. an. a bar in a canoe or boat; _pl.-«ry. rmlammn, ox jmulassinadjigan, s shot-pouch; pl.-«w. -^ ^ ' *•■ /'2/iJt, ox-7na(/ad, u. v. it is in s th • hpandaj^ox-inayak. "' / M<f?l7, adv. in, within, inside. Iciahmde, ox-magad, ii. v. S. Pi«. diyadjigwd,c. ^or^ltf"*-'"'^"*"^"- ^'- I slide in, I'irdi^fadjigude, ox ma ff ad, u< v. it ia ''rought m, it is entered; p. «an.. I'indigadon, {nin) a. v. in. I brinir " in, I carry it in, I enter it; 3. p' opm...; p. pan..d,Al. I'indiyamig, adv. in the lodge or I'indigana {nin) a< v. an, I bring nun in, I carry him in, J lead or conduct him in; 3.1,. ojP««..w; p. V<in..nad; imp, pindimj.-Endaiaii mn ptndu/ana ; 1 take him to my liouse, (1 takehimin.) J'indiaawa, {nin) a. v, an. 1 come to lis house, to his dwelling, I visit I'lm ; .fi(/.l enter into him, in his J'eart, m his mind ; 3. y. opin..n : ]>■ l>an..u<ad ; nnp, pindigww. J'i'ff^ {nin) n. v. 1 go in, I come in, I enter; 3- p. \.;p.pandigcd. I'tndigihat'), {nin) n. v. I run it, I rushin,-.3,p. ].;p.^,tt,,..^„^, 1 tndighate, ox~mayad. u. v. the heat comes m; v.panUey, ot-magal: J indu/ima<jad, u. v. it goes in, it conies in ; p. pan..gak. iiidujcui.^^C^nin) n. v. I bring in, or carry in, wood for fuel: 3. p 1.; p. Pun.. ml. ^ ' I'indiijisU-agm, {nin) a. v. pers. it comes mine, (in my body;) 3 u. <:]nn...;p.pan..(,ud. ^ 1 wdujMd-an, {nin) a. v. in. I go or comemit, Ienterit;.3.p.o«L.. • p. pan..a,„i.—Kin haha-pimUgeish- kanan kuktna tviyiwaman : I go rom house to liouse, or, f go in all the houses, (or lodges.! J tndtyishl-wwa, {nin) a. v. an. I «o or come into him ; 3. p. opin.^- J.pan..wad. S. Pindjinawekkawa. 1 tndiyesse hvnesM, n. v. 3. p. a bird fliesin;p.^are..sfj. Pimhyvwehina, {nin) a. v. an. I throw him in;' 3. p. opin..n: li.pan ••^K'd ; nap. pindigeweUn. 2.3 PIN 354 PIN V. in. I ; p. pan.. Pifidigewebinan, (nin) a throw it in ;3. p. o pin., ang. Pindig nakakeia, adv. inside, to- wards the intiidc. Pindikoman, b. iinife-sheath, scab- bard for a knife; \A.'an. Pindf, or piiidji, adv. in, inside. (Always couhoctcd with a sub- stantive.) Pindiaii, adv. inside, within, inter- ioily. Pindjlhidey or-niaijad, ii. v. it fhos in ; \i. pan..dc(/, or- inaijak. — Blwi- gai^gan gi~piadjihide ; ' a chip flew m. Pind/jidawamagadnibi., \\. v. the river has an entrance, a mouth ; p. pan ..gak. Findjiiiawaam, {nin) n. v. I go in, or I come in, in a canoe or boat ; 3. p._ 1.; p. pan. .ang. Pindjideetilhkagon, {nin) a. v. per.s. I' conies in my heart; :j. p. u pin...; p. pan.. god. Pindjidee.shkaica, (nin) a. v. an. I come in his heart ; ;1. p. o pin..r ; p. pan.. wad. Pindjidikihma, {nin) a. v. an. I put s. th. in his wound; 3 I come into him. I enter into him. I abide in him; 3. p. o pin..n: p. pan. .wad. — MatvM manitiuj o ai- ■j> i n'ljinan'onhka wawa n kahisha, <} , vho evil spirits entered into the swine. Pi>idjin''i/ikagi>n, (nin) a. v. pers. S. Piiidjina loe^^hkagvn . Pinilji/t.(,s/d'awa, {nin i a. v. an. S. 1 'indj inawi'Mawa. Pindjinindjin, (nin) n. v. I pn! nn- lin<,'Lr in..., I or my handr) 3. p. i.: p. /'an.. /lit/. Piniljlsiilf.,<ihin. (nin) n. v. I put iny ). 1.; \).pan..inii. 1>. o pin..n\ p. jpan..nad; m\\>. pindjidikihi).- - Pindjulikddjishin ki/iindj o)na mi-inagananu'(joi(> >/ ; p\n thy hand here where l\v'.s wounded, Pindjid)anj, inside ilie nose, nostril. Pindiiatm, inside tlie mouth. Piwyuhnehina, (nin) a. v. an. S. Ptndanona. PindJMjone, ox-wagad, ii. v. it comes in the throaf p. pan..n-fg. or ~ma- gak. Pindjujonewenhkagon, [nin) a. v. pers. it comes in my throat; 3. p. ptn..n; p. pan. .god. Pi>idJi.gossan, s. medicine-bag, pi. -an . Pindjina, adv. inside, i.i the int- erior, inwardly. Pindjinawctshkagon, (^nin) a. v. pers. it comes into me, it is in me; 3. p. pin...; p. pan..g<,d. Pindjinaweohkawa, i^nin) a. v. an. foot in...; 3. , . ., I slide in. or fa! I in, with one foot; 3. p. 1,; li. pan..scd. Piiidjii'se. {nin) n. v. I slide or fall in...; 3. p. 1 ; p. paiidjisscd. Pindjifme, or-niagnd, w. v. it slide.s or falls in..; p. pandjisseg-.! ox-ma- gak. Pindji-siiton, {nin)n.v. in. I put it i in; 3. p. o pin...; p. pan. tod. Pvuljwakaigan, in the fort, wuhi;i the enclosure or fortification. Pindj/ccJiiiia, {nin) a. v. an. S. Pindigewehina. Findijwcl'inan, {nin) a. v. in. S. Pindigeircbinan. Pindonutciii, s. bosom. — ^Ihrahant. pindonioirining, in Abraham's bosom. Pindonag, adv. in a canoe, boat, etc. I'indonag nahikwaning, in the hold of the vessel. Pintjewc"-on, {n.in) \\. v. I am tired of weeping; 3. p.-o; ^.pan..)nnl. Pi>igi;,i/i, s. a kind o* stinying liy, sandfly; [C. mousticiue;]-pl.-a(/. I'lngis/iens, s. dim. a very small stinging fly; [C'.brulot;] pi. -ag. Pi/igwah/'k, s. an. sand-stone; pl.'-r«/. Pingiraho, s. lie, (ash- water;) IF. lessise; G. Lauge.J Piiigwdi.dis, (nin) r. v. I powder myself; I put ashes on me; 3. p. -(,■; p. pen. ..sod. Pii.g/racdiwin, s. the act of powder- ing one's self; hair-powder. Pingwashagid, {nin)n. v. I am nak- ed, 01 -«;p- I'tngwat sitting clothe wend a. an non fa kak, why th Thou _ clothe; Pi'i.gwasi / 'iny wad pn't hin " pin ..n I'nigirutfi walk HE ed, pool ..f(d. I'iitgwashi , lying na i'iiigtViiwa ashes o: ■'•eii..2rad I'ingwfomi raised ar Tcn..ing. I'ingni. "s sand . Pi'^givi-gij, I'ingwi-kiy}. . [C\ potas i'ing'rin-iiic. derhim; j 'as on Church;) '"'/'/; imp. i"i'ig>riwiii,\ are put u] nesday in mwina; p. P'/iigwane a bird is she moult in?; j Piniihi, adv. Ptiiomon, {n iny bosom: mod. Pinomonan^ I ^I'rne an. ob /''■^•..;p pa. ' y>s, (nin) n •mmmimmiimi^ PIN 355 l'a,.^iva,hnyUah, {ni,i) n. v. I am v. hou art novv sitting naked.- „f iothe. to, n,,uor ^ "'' ''^>' ' lv'^gwash,hndhrm, s. nakedness i walk naked, or only a little dress ed, poorly dressed;^, p. '/!:';|:2; l'!'''JimshagMo,Mn, {nm) n v 7 am !yingnaked;3p. A;p/«,;V-/"^ ««hes on him, 3. p. . >4S- p' /./^^'W.^kn. V. tin dnst is ™ and driven by the wS i' Tfn..ina. ' P' ^'3'"^'- ""• ''^"'' «"° ^vhitc l'l:mvi.gij!gad, s. Ash-u-ednesdav I'lT . :"■/'/; im[). r.mgwkrfn. ^ ^ "'"./"■■'"■inigo, (nin) pass, v as!--s "e put upon me, (on Ash-wea! nesday,ntheChurch0 3. p. S. I "ngwane aw Ihe.hK n. v. 3 n thit f"'-J>^ shedding ,ts fcathei; rS i^niihu adv. S. A»uh.t. '' /'«^'«w«, (MV7)a. V. «V^. I put it in I'inomonan, {nh) a. v. n,i. \ put ^oraea«.obj.inmy bosom,-3. n /";•.■; P imiomnd. (V. ConO ^"•■^ Um)n. V, Tarn m s! th -3 i^ thy tS5l-^&^'r. Where I etc. ) 3. p;-.^™""!^.',^ blanket. ^^'^^/^''«<Z,.«, (,,,V0 a. V ;„ T n. ■ -«%. ' '"^' nageolet; pi. -W--, s. playin, St^ute. fcSS^pt -«^^^-. flute. ^■|.;,-;.v.s.a]c,ndofs^;arrow.hawk,. ^^v7-rt«, {nin) a. v. «« r k;. ■. / JyJ/. '^ P- « i'^*-.; p. ^./. (accidentallv-')'5 n • "'^ h'"'» Pm«,/rm, («/«)„.,.. I J. „,'•,; P-^W«r^«^?^. ^ "sten,,3. p. n-(to.a'ie;min%\SurVSe^")^^ Iin?ic/au'a, (nm) a. v •"«„ t i; . to him • 3 11 „ , • • ^ I'sfen ^'V. s M;.£ '^^'*-''' p- ?'^'»-'''«'/ P-taganama, (nin) a. v «„ r sf^n "im accidentTlIt-- Q ^strike A^..;W. '^'^'^•P-^M.^Ji'- ::,^'^-tally;3.1,.;,S;.^^;;;- ^'ankef;pl!«i.*^"''^''''^"'^««'. 23* 1, fi PIT 356 POT Pitawaahka, or-magad, u. v. there is a shallow place in the lake where the waves break; ^p.pet.. hag, OT^magak. Pioawigade, or-magad, u. v. there is a shed made at the entrance-door of a house; [C. 11 y a un tambour;] 3. i>._pet..deg,oi-magaJc. Pitawigan, shed at the entrance- doorj pl.-aw. Pitawtgwiwin, s. S. Pitawajan. Pitchd, oi-magad,u. v. it is long; it is distant, far; p. petchag, or-ma- gak. Pitcha, or-magad gijilgad, the day is long, (in summer.) Pitcha, or-magad mil-ana, the road is long, (a far distance to walk.) Pitcha, or-magad sigtvan, the spring is long, (the warm summer-sea- son comes late this year.) Pitcha, or-magtid tihikad, the night is long, (in winter.) Piichi, or Pit. — This word gives to the verb or substantive that fo'- lows it, the sipniticatiou of niis- take, accidenl, involuntary action. (Examples in some of the follow- mg words.) Pitchib, {nin) n. v. I poison myself, I eat or drink poison in my food; 3. v.-o', p. petcMhod. Pitchihojiwe,{nin) n. v. I adminis- ter poison, I give poison to pcopln in their food; 3. p. 1.; p. j)et..we'L Pitchibona, (nin) a. v. aw. I give him poison, I poison him; 3. p. o pit..n; p. pet..nad; imi). pi.tchih"J. Pitchihonidis, (nin) r. \. S. PiteJiih. Pitchi-hos, {niii) n v. I embarK. in a wrong cnnoe, (not in that in wbichi ought;) :f. p.-i"; p. pft..,>i/d. Pitchihfiwin, s. poison. S. Maichi- masliHki. Pitchi-dudam, {nin)n.v. I do it by mistake, not purposely; 3. p. 1.; p. pet..a?ig. Pitchi-dodamowin, s. unvoluntary action, mistake; pl.-on. Pitchidon, {nin) n. v. I say &. th. by mistake, or by want of at'ention; 3. p. 1.; p.pftchidong. Pitchi-ihit,{nin) n v,' I say s. th. by mistake, I did nut mean to ^av tbatj 3. p.-o; p. pet.. tod. Pitchi-ilcitovnn, s. unvoluntary word, mistake in speaking, blunder; pl.- aw. Pitchi-midjiu, (nin) n. v. in. I eat it by mistake, 1 don't know or re- member that I ought not to eat it; .3. p. opif...; \).j)ct..ip. Pitchinag, adv. now only, not before this time; soon; by and by. Pitchinago, adv. yesterday. I'itcui-pindvje, (nin) n. v. I go in or come, in by mistake, 3. p. 1.; -^.piet ..ged. Pitchi8mnagol-ad< . or-magud, u. t. there is a partition made in the house; p. pet-.deg, or-magak. Pitendam,{inn)n.v, I am ihistaken in my calculations or thoughts; 3. p.L; Y!. pcf..ang. Pitigosmgishkan, {nin) a. v. in. I tread hard on the floor; 3, p. o pit ...; \>.pet..ang. Piiigwcsmb, (nin) n. v. I am sitting on my heels; 3. p.-?:; p, pct.Jni. Pitijan,{nin) a. v. in. I cut it invol- untarily, by accident; 3. )). o int...; p. pet..ang. Pitijodis, (nin) r. v. I cut mysoH aceidentally; 3. p. -o:]). net.. ml. Pitijwa, (wjw)a. \. an. I cut him accidpntally; 3. j). ,; inf...; ]>. ptt.. wad; imp. pitijwi. PodJishema,(mn) a. v. aw. I ,- peak- very close to his car; 3. p. o pud., fi: p. p>vad..mad. PoiIJ'diie, {nin.) n. v. I commit sod- ^ oiiiy;3. p. l.;i).pwa..ied. J'od/idiiavifi, s. sodomy. Potrh, or putchige, or' poMc, adv. sliil, yet; notwithstanding; at all events, atnny rate, y PotcJi gaic Un, as thou plea.'^est. . Patch gaic hnawa, as you please. s. >*«<MMfli SAG .y«, or asa; particle used in answers It signihes nothing in itself, nor is It absolutely necessary in answers but usual. (It sometimes signilies' hecause, or, for; as: KitcU Icashhenl dnm aw tkwe, yi-nihoivau m miid- ;jamssan\ this woman is very much afflicted. because her child isdead ) Jt follows immediately the first verb ot the answer; and when that verb ends in a consonant, a eupho- uical I IS ordinarily (although not \ ..ivoi I, in ujuiuaiiiy ( aitnough no necessarily) prefixed to this syl- lable; as : Ki mnidaw inaf-Ki non- doth isa. Dost thou hear me ? — I hear thee. (This remark has also report to the interrogation-particle wa, or ina.) Sahadis, {nbi) xi. y . I am strong; 3. p.-i'; p. saia..sid. iSahadisiwin^ s. strength Sdheiiddn, (niti) " " -' 7nfndan. Sdbemma, (nin) i. v. an. S. Baba- menima. Sahxgane, {nin) n. v. I have strong l)ones, I have much strength in my bones; 3. p. 1. ; p. saia..7icd. SAG a. V. in. S. Saba- ^>agaakwaam, (nin) n. v. waam. tSiigaam., (nin) n. v 1.; p. saiagaang, Sdgaamojnagad, u. sain.. gale, Sdgdbide, (nin) n. v to come forth ; 3, dcd. HdgaUgina, (m;> nirn or co uur string or cori 8aia..nad. S. Fapdh- I go out ; 3. p it ;joes out ; p, my p.i fc^< U. begin a. V. an. I lead ^im awr -, on a J p. o Hag,,n ; p. ^agalwimgau, s. handle ot a not ket le, etc. ; pl.-a«. P°'' ^ogadina, ov-^uigad, u. v. there ia a group of mountains or hills " which the summits only are seen- '^yadznang, s. a mountain, oracer- Mich a place can be seen ^ngadjtwe, {nin) n. v. I arriVe to thp oth'e'rt ot onT"'^^"' """ -^ wherP^} ' °" *^^ mountain, from Where I can see a certain place. iJ. p. 1., p. sma..w€d. ^ngagwhule, or-magad, u. v. it is thpJV^' water\n'dhalfou of the water ; p. said..deg, ox-maaah Saga7gadeg^ bLabik, cast iro^Xs »enadaigadeg. °' ^yaigan, s. inland lake; pl,-a„ '^"imgan s. nail; pl.-a^ F^UcM su- ffiigan, large nail, spike. iagamnike, {nind) n. v. I make nails,Iamanail.maker;3.p 1*^ Tl7k !,T'''' ^"^•'■."^''Wng, trade or w ork of a nail-maker. ^agat(ra7iihewinini, s. iiail-maker nau-.mith; ul.-wla^ "^" "'^'^^r, Je.nall; tack ; pl.-a». ^ •iagnigans menomdgwah, clove; fF clou de girofie.] "• ^a^^jjrrim*, (««i) „. v. I am careml and orderly about my things kei' ingthern in good order ;^3p!f: Sagakd^n^mwin, s. carefulness, good SagaUtch, adv. orderly, put v, ffuod order, orderly together. fi-Jv^: •.riMm m •; V m SAG 358 SAG I'** If ii f!dgaki, or-magaJ, u. v. it comes out of the Rfound, it grows; p. .v«ia- .s;ah'a, ot-magak. Saijdh'iian, (nin) a. v. in. I put it in orrler ; 3. p. o sag... ; p. ncg..iing. — N^in nn-mgalcinanan nind aiiman ; I will jiut'iny things in order. Signlnnigc, ( niih) n. v. I imi in ordc;-; 3. p. 1.; p. f!eg..gcd. Sagal-isiiiehison, s. shoe-buckle; pi. -an. Sagnlcissidvn, (nin) a. v. in. S. Saga- iciiian. Sagahsdn, w. v. it is put in good order, it is well arranged ; p. t'eg.. ing. Sagdhmiin, s. berry growing uii the weed used for smoking; pi. -aw. Sagdlconnnagawanj.s.n kind of weed used by tlie Indians to smoke with tobacco. Sagalciraigade, ox-magad. n. v. it is pegged; p. iieg..dcg, or-magal-. Sagdkwaiaan. s. peg, large wooden liin; [V^. cheville;] pl.-«/?. Sagdkwaige. (nin) ii. V. I peg, I pin with wooden pins; 3. p. 1.; p. seg.. ged. iSagdktoaoti, or sagdjnvaoncns, s. pin ; p[.-an. SagdniTcamamliis, (nin) n. v. I tie my blanket Tinder my chin, (Indian fashion;) 3. p.-o; p. segsod. j Sagdtiikwena, {nin) a. v. an. 1 take Him by the hair ; 3. p. o sag..n ; p. scg..nad; Sdganimihri mitig, n. v. 3. p. the tree begins to bn'd ; p. saia..wid: Sngdiwi. s. germ; bud; pl.-w. Sdgd7iwi, n. V. 3. p. it sprouts, it ger- minates ; p. sdiaganwid. — Jaigwa opinig snganwiw'ag , the potatoes sprout already.- Sdgdnwi, ov-magad, n. v. it sprouts or germinates; p. saia..ivig, ox-nia- gak.-Jaigwa tchisg sagamvimagad; the turnip spfouts already. Hdgdnivia, {nin) a. v. mi, I make it sprout or germinate, {an. obj.) 3i p. ?ag,.n; p. saia..nd. Sdgdiiwissit/m, {nmtn. v. in. 1 make it sprout or germinate, {in. obj.j 3. p. '/ /<(ig... ; p. mia..tod. SdgaMa, ur~/nagad, n. v. the grass begins to giow'; p. mia..]cug, or— inafr(tl\ tSiigad-wdJJimc, s. leech ; [G. Bhu. egel; III. jiijavka;] \i\.-g. Siigad-uuidjimeha, or -mrigad, there are leeches; \^. Sfg..laii.\n~mag(ik. (Ta.9ngad-iriidjim<:hig,heec]i-l, 'i\]:p, SngnssancjiU.fon.ii. string to hold up the legginps; \)\.-an. Sdgamge gidss, n. v. 3. p. the sun come* out of the clouds ; p. mia- gassigcd. Sagdt-swd, {nin) n. v. I smoke tobac- co ; 3. p. 1, ; p. aegafiswud. Sagamvdunn. s. snioking, the act or habit of smoking tobacco. 'S'ag(if.\y/riiJimin, (nin) com. v. wc smoke tngpther; p. .<.tg..didji,j, Saga^sveidiv'iii. s. .smiikirig of seve- ral persons together, that is, an Indian asseml)ly or council, wlu - every Indi'ui ])rcsent liglits his fumcrie.] destined to falling on |G. Feuer- (a kind oi -an. pipe and smokes. |^( ' 6'agafdgan, s. an. tindi^i- catch fire from a simr it by striking a Hint. schwamm.] Sugatdgaiiidnh, s. teal. wild duck;) [F. ccrcelle";'| pi. Sagate gisise, n. \-. 3. p. the sun ('or nioon) shines; p. miagated. iSugnte. ov-mai/ad, u. a-, it shines, it give.v light, (the sun or the inoon;'^ p. miagotcg, or-mngal\ Sdgeiressidnn, {ni?)) n'. v. I begin to discover (to discern) a certain point of land, (in traveling;) 3. p. 1.; p. .i(ii(ig..dod. Sdgi, s. the mouth of a river. Sngiiuj, at the mouth of a river. Sdgia. {nin) a. v. an. I love him, 1 aim attached to him; 3. p. o mgian: p faidgiad. Sagihddan, {nin) a. v. in. I sew it a little; 3. p. sag...; p. seg..ang. Saqihddjige, {nin) n. v. I sew alittle, t make a few stitcheB ; 3. p. 1 . ; p. ,'icg..gcd. SAG 359 Mirihofr,, or~7m>7ad, n. v. the lenves ••omo forth, (m spring;) p. eata Sn,jl}mjhi mitiii, n. v. 3, p. the tree 1.^ setting new leaves; p. .«/a..,,y. s.unhanaAnin) a.y.an. I sew it a ^n<jh.(nm.) n. V. lam partly out of he water, .nn.1 partly in it:) 3. p. J.; p. muh/iliid. Sa<jm,or^7ncumh u. V. it is partly o.itofthewater;p..a.,Vi^,4_o,l lihKjiik:. ' Siiijilmljigan, s. string or cord to tie \vith;pi.-an. Siij/iljuljigc, (nin) n. v. I tie, I bind- J. p. l.;p. wj/..r/frf. ' \mbuhfi, (nm) a. v. in. I tie it, hinH smjihimaifid mithf^ n." v. 3. p the tree has young 'shoots ; p.mia,j.. Sa<pUna, {ni>i) a. v. an. J tie him, 1 bind hun, (a person or any other ' an. obj.) 3 p. osag..7i; p.m,..nad: imp. mgihij. ' ' Sa.jula, s.'the i)!ace in the lake round the mouth of a river. SiiijiJMtjanama. {nin) a. v. on. J beat SAPr Saguina i^nm) a. v. an. J carry hiin out of doors; J turn himoutf 3 p Smitdtnan, (nin) a. v. ,„. I carrv u out of doors; 1 turn it out; 3 p o X '?*'•'"■ rr'^^^' "-P' >t flies out p mta ded, or -mumh. '^%nd)uUeMafion, (nin) a. v oers It goes out of myh^'art. it leaves »^_heart;3. p.o.ay...;^. J^ ^'^^{iHlideeshhiwa. (nin) a. v. «« l ^'o out of his heart, I leave i' ir'' .^•.l,'-.^^"'f"«; T^- mia..i.,a. ■~^\(nyislid- Manila o eat .•■'. IZ /^°'y «host abandons ti hean ofthe sinner, (he goes out Sagidjidjiwan sihi <y,na, here the oni'i/rivlr?)"''^''^^^^^^^'^'"-^'' ^i>.gkljvji,las, (nin) n, v. I go out angry;3. p.-fl;p.^a,;,,..,„,;/ .S«w</;»/fl;;rtw.a, (nin) a. v. aw. I send \^^m out of doors. I bid him go imp. saynltavaia. hiui out of doors, i turn him omU'^y--**'-'''-^^^^^ beating him; 3. p! o Ja^. ^.^ ''ig::':;;rKr'iir ^ ^- " p^^^- ..««(/. ^ " fc^eooui oj me. It leaves me; 3. Sagidmhkinadon, (nin) a. v. -ii/j. I 111! it so much that it runs over • 3. p. ^; M(/...; p. mia..d,jd. ' >Sai/nlrulih'ne, or-maqad, u. v. it is so full that it runs'over ; p. saia. imi, in-iiiaqak. p. osag..; p. saia..god.~ApiMd ■no7w,.m ahsmin nin qi-mqidnna- mshkag.m- the sickness is now per- lectly gone out of nie. ^<m{nna.u'n'U-an, {nin) a. v. in T go^outofxt;3.p. o.„^...;p.^.«.^ ''i»imlaici<ljiwan,\\.\. the current c,{ <i:/."'^j- a nver comes 'out in the lake" P' Zf onS'^"'"',^''-*''^) ''■ ^- ^«- >'<dilidcna'niw<:n., (nin) n. v F sbn,,v l''J'1--}^;a<i.~Matclii manito ' ai- Sdifulenaniwcn., (nin) n. v. 1 show iiiv tongue; 3. p.~i.; p. saia..nid. '^<ifdeiianiicetawa,{nin) &.\. an I show him the tongue, (through contempt;) 3. p. osa(i..n; p. sail., wad. ■•^d'jldikminaeitii mitiif, n. v. 3 n ihutree has branch, ■^; [>. .ciasid'. -1' igii rati vely , A.n Knndikwana- >m, s.ignihes. 1 hav • children. V lyadikwan, branch of a tree,,) mgtd-)inaweM-aimn inm ininiioan: the evil spirit went out of that man. Sdguljimtagoti, (nin) pers. v s '^agiJimotagon. . '^(i(/iflrinotan, (mn) a. V. in., g o,. gi>>imtan. Sdgid^inotawa, {nin) a. v. a«. S. *Sa- gistnotazva. Sagidjinikwadan, {nin) a. v. ««. I spit It out; 3. p. sag...; p.mia. ang. SAG 360 SAG Sd^idjistiwana, {'iw.) a, v. an. I spit him out; 3. p, « iia(j/..n; p. ,iaia,.nad, Sdgidjisse, or -magad, u, v. it comes out; p. mia..seg, or -mar/nh. Saaidjiwehina, {hiii) a." ". an. I throw him out, 1 turn him out; 3, p. 8ag..n; p. saia..nad. Sdaidjiwehinan, {nin) a. v. *«,. I throw it out; 3, p, o mg,..; p. saia.. ang. Sdgmjiwelnshlcan, {nin) a. v. in. S, Sagidjiwehinan. Sdgidjuddon, {nin) a, v, in. I carry itout;3._p. sag...; p. mia..dod. —Ntn U-adgidjiwidfm, I briiiL' it out. Sdgidjiwina,{nin) a. v. a7». I lead or conduct him out, 3. p. o sag„n\ p, 8a^a..nad. Sdgidode, {nin) n. v. I leave home, I go from my family, I leave my father and mother, &c.; also, I move, I go out of one house and move into another; 3. p. -o; p. eai- dgidodeod, Sdgid6de,{mn) n. v. I creep out, {nin bimdde, I creep, I cannot walk;) 3. p. -o; p. sain,.od. Sagidonehidjigan, s, bridle; pi. -an. Sagidanehidjigaso hehejiqoganji, n. v. 3. p, the horse has a'bridle on; p, sain, .sod, Sdgidwewidam, {nin) n. v, I walk out talkmg;3. p. 1.; p. saia..ang. Sdgiemma, {nin) a. v, an, I love him in my thougts, with affection; 3. p. o sag.ji; p, saia, .mad. Sdgiaana-qisi aiv gigo, n. v. 3. p. this fish IS lull of bones; p. saia..sid. Aagiganeshin, {nin) n, v. a bone comes out of me, (out of some part of my body;) 3. p, 1,; p. saia..ing, ibngigm, u. v. it comes forth from.,., SV^iT^ from...; p. sa,a..ing,~- Wadikwan sagigin mitiqonq: a branch grows out from the tree. Aagwondaganma, {mn) a. v. an I take him by the throat: 3. p. o mg..n; p. saia.,7iad', imp. sag..nen Sdgiidi-mashkiki, mashkiki. 8. S, Sugiiwe- Sdgiidiinin, (nin) corn, v. we love each other; p. said..did^ig. S'nyiidis, {nin) r. v. I love myself; 3. p. -o; p. said. .sod. Sainidiiri))., s, love, mutual love, friend-sliip, Sdgiigos, {nin) n. v. I am loved, I am amiable; 3. p. -i; p. saia..sid. Sdgiiwe,{nin) n. v. I love, (in a good orevil sense;) 3. p. 1.; Y>.saia.Mfd, Sagii'wi-masliHki, or gegibadak ma- shkiki, s, Indian love-medicine, by which, (according to the super- stitious belief of pagan Indians,) a female, by carrying it about her person, will charm a man, and mfiuence and induce him to love her. Sagiiwe-masmaigan, s, lovedetter; pi. -an, Sagiiwcwin, s. love, affection, (in a moral or immoral sense.) Sdgikwegom, {nin) n. v. my head only is out of the water, (the rest of my body is in the water;) 3. ii, -f?; p, saia., mod. Sdgikwen, {nin) n. v. my head only is out of s. th., (the rest of my body is in;) 3. p. ~i; p, saia..nid.- JS'in sasdgiktven, freq. v. I reach out my head from time to time, and draw it back again; for instance, through a vimdov/.— WawaUgo- n odji hi-sasdgihweni (mia ; a mou se comes here from time to time, and shows her head only, (reaches only her head ont.) S'ngima, s. an Indian not belonging to the Grand Medicine, yet know, ing well medicines; pi. -g.S Mid 6. Sagimakwe, s. a squaw not belong- ing to the Grand Medicine; pi. -g. Sdgimaiv, {nin) n, v, I am an Indian not of the Grand Medicine; 3. p, -*'; p. saia.,tvid, Sagimawinini, s. S.Sagima. ."^agimi, s. muskoto; pi. -g, Sagimeka, or -magad, u. v. there are musketoes; -magah. p. seg,.kag, oi SAG 361 iSayimiwaiun, s. inusketo-bar, miis- keto-j/auze. SAK Sagma {ninj a. v. an. I Icoep some ««. obj, slightly with my (Infers; main " *''^'"' ''' *^£^*'"«^' ""P- slightly with my llngtirs; 3. p o SaainiMawa, {nin) a. v. a,,. Imako mm pleasure with my arrival- 3 V- '>»'ig-.n;\i.se(j,.wad, ' ' Sdginihm, {ndn) n. v. I stretch out my arm; 1 show forth mv arm- 3 p. -«; p. »aia..nid.~NihU-anq ql Jf'T'^in kwiwisens, sa^inidni r<«*A, aboyfell m the water, but be stretches his arm out of the water, Sdiimikcna, {nin) a. v. a>i. J take him by the arm; 3. p. osaa..nin, saiu,.nad\ imp. sayiniken, , Sdyinimihwi rnitig, n. v. 3. p. S. Sa- ganimikwi. Sdgmindjin,(ni/i) n. v. 1 reach forth I my hand ; 3. p, -i; p. saia..nid. ! SdginindjinaAnin) a. v. an. I reach him my hand; I shake hands with hun; 1 take him by the hand: 3. p 8a^.,n; p. saia„nad, Sdgmu, {ni)i) a, v. an. I carry him out, I lead or take him out'; 3, p sa^..n; p.snia..ad. Sdgistdabadan, {nin) a. v. in, 1 drag It out of doors; 3. p, o sag., .in. saia..ang. '^ Sdgisidahana, inin) a. v, a?i. I dras hun out of doors; 3. p. o sag..n: p I mza. ,nad. ' ^ Sdgisihut(i,{nin)n,Y. I run out I rush out; 3, p. \.\\). saia..t>d. ' S'aguiiiotugon, (nin) a. v. jiers. it goes out of me; 3. p. o sag...; p. sata,.god. Sdgmnuftm, (vm) a. v. in. I go out of it, I leave it; 3. p. osug...', p. saia..ung. Sdgisinotnwu, {nin) a. v. an. I go out of him; 3. p. o sag..7i; p. saia.. wad. ^ Sdgi,itoji (nin) a. v. in. I carry it out of doors, I put it out; 3. p. o 'Sagukwagis^ {nin) n. v. mv blood is commgout;3. p.-.i;p.,;„-«.,,j-^ y'iamton {nin) a. v. in. { iji^e it, I I l/)ve, 1 am attached to it; 3 n „ Mg...\ p, .taidgitod. ' Sdgiwan nibi. n. v. the water comes out Ota vessel; p, snidgiwang. Mgzwun dhi mm, the' river runs into the lake here, here is its mouth. S'dgiwia, {nin) a. v, an. I sacrifice some «^i. obj., (according to pagan rites, ) J. p. sag..n; p. .</aia..ad. 'Sagtintau'a, {jiin) or, nin. sdgiwtta. I viawa, a. V „7i, 1 make him an j oflering, I offer him a sacritice (a i pagan sacrilice;) 3. p. o mg..nX. ' Sugiwitchigan, a. See the freq. Sasd- gtwtichigan, Sugiwitchige, (nin) n. v. See the Ireq. iSasngncitchige. 'S'agiwitohigewin, s. S. Sasagiwitchi. gcwin. '' Sagiwitehigeminini, s. S. Sasagiwi- fc/ugewimm. Sdgiwiion, {nin) a. v. in, I sacrifice some in. obj. (according to pagan nte,;)3.p o.^ag...; I,., aia.. tod 'Sogo.^ius.sah, n. v. 3. p. the net has , small meshes; p. mjosid. j 6agwdbi,le, [nin) n, v. my teeth are close together; 3. p.].; p.,, ,^..,;,.j. '^agwnbide-hindkwan, s, fine 'comb I dandruff-coinb; pi. -an. I ^i-ymuylngd, ot-magad, u. v. there IS a thick forest, p. seg..gag, or- niagak. ■ ^ ^ ji Sagwandagdwinini. s. Indian from the thick woods, from the back woods; p\.-wag. Saidgil>red, p. s. a. he that loves, lover; p\,-jig. Sakadgadan, {nin) a. v. in. I prop It, support it; 3.p.osak...;p.sek:. ang. Sakadgade, ox-magad, u. v. it is proppf>dor supported; p. Mk..deg, ox-magak, ^ bf .:'il Mi h 'V, SAN 302 SAN S/d-ad{/adji(/e, (vin) n. v. I proii; [\. p. l.;|). .-<■/,•..;/<;//. Suhiiuum, s. pi-op, support, post; pi. -an. Sak-aiin, (»in) n. \. in. I liirlitit, 1 kirulle It, 1 set it on fin;; 3. p. ,; .s(i/.-aan; p. wkauni/. S(di'n',/(i(lr, or-m((i/a<{, u. v. it is lit or iiKlilod, lire is set to it; p. fek..dc>i, in-iUiujak. <Sai-(in/e,'{>i/n) u. v. I set on (irn, I am an incendiary; I). \>. J.; p. ,scl. (jrd. Sak(ii(jcirin, s. tlic^ act ol sotlinp on lire; the work of an incendiary. Sakai(jewinini, s. incendiary ; pl.- irau. <S'a/.vipw(i</anc, (nin) n. v. I light my l)ipe;3. p. l.;\).nel\.nr(I. Sa/caun, s. cane, walking-stick; pi.- Saknon, {nin) a. v. in. I use it as a ! cane, as a walking-stick ; 3. p. a I sak...; p. sekuod. S,d-(ii»rc,{>i/n) n. v. S. SakuN/c. .Sakdioa,{>iin) a. v. an. I set li'ini on ire, 1 make him burn; also, 1 set his house on lire; 3. p. o sak..n; p. f-rka/rad; imi). .ntkii. Sakawe, (nin) n. v. S. Sakai(/c. tSakide, Qx-ma<iad, u. v. it catches fire; p. .sekulnj, ox-magak. Sal-is, (niti) n. v. 1 cafch lire, I be- gin to burn; also, my lodge or house begins to burn, it is on lire; 3. p.-o; p. .S(k/'/,vd. — Ki/tagitxi sa- kisi>u'(i(j; the house of our neigh- bors is on (ire. Ki sagikodmin ijimha; our house is on lire. S'ukrcml, s. Sacrament; p].~ian. Xtnaifdd, u. v. i' is difficult, disa- greeable, painful, inconvenient, troublesome, hard; it is dear, liigh, costly, precious; p. tn /uyak. Sanam(jin<lasg, (iiin)n. v. 1 sell at high prices; 3. p,-«; p. soL-nod. /Saniiifa(/md(, ox-magad, u. v. it is high, costly, it is' sold at a high ]irice; p. gen. .dig. ox~magak. S'anagagvig, (nin) n. v. 1 am of a high price, I ^cost much; 3. p.-o; p.S€n..sod.-Kifrhi samujagmso nin behjigogapjiin ; my horse costs very much. Sunagu/nne, (nin) n. v. I havea hard, l)ainlul, disagreeable sickness; 3, p. 1.; p. .stn.Jxd. Sunagd/innrih. s. hard. diUicult, panilul sickness, great inlirmily. Siuiiighuhnn, diiii) n. v. I have thoughts of dillieulty; 3. p. J.; p. ffn..iuig. Sanngrndamowin. s. difliculty and troui)l(> in thoughts. Sanngnidun. { nin) a. v. in. I find it dilficult, hard, etc., I think it is dillicuit, i)ainlul, etc.; 3. p. o san • ■.; p. sen... a/Iff. Saniigin/n/(t, { nin) a. v. an. I find him dillicuit, 1 think he is difficult, intractable, not easy lo be dealt with, severe, strict; ;}. p. p san..n\ p. ■s(n..inad. Sanagi,,, {nin)u.\. I am difficult, particular, severe, strict, exact; ] am inlractalile, not easy to be dealt with, of ill hninor, "trouble- some. insuii]n)rtalde; also, I liave difficulties. 1 am in iidillicult awk- ward situation; 3. p.-?; p. mi..sid. Sanagig/ika, {nin.) or, nhi M-.sana- gislika, n. V. 1 come to tell s. th. difficult, painful, disagreeable; 3. P- !•; ]>. )<en..kad. 'Sanagi.^Id-an'a, (nin) or, nin li-mna- g'l-ghkawa, a. v. an. I come to tell buns. th. painful, etc. ; 3. p. o san ..«; p. sen. .wad. Sanagisia. {nin) a. v. an. I cause him difficulties, trouble, pain; 3. ji . o sag..n; p. sen. .ad. Sanagidwin, s. intractableness, ill Iniirior, ilifficult indisposition of nund; also, difficulty, awkward sit- uation. Sanauilagos. {nin) n. v. I am telling difficult things, what I say. or rec- ommend, is difficult; 3. p.-V;p. sen ..sid. Sanagitawa, (?iin) a. v. an. I listen to him with the impression that what he is saying, or recommend- ing, is difficult; 3. p. osan..n:p. sen.. wad. SAS 363 SAS >>ii7taiju>e,{7an)n.\. S. Sanagayi/i- ilaf/t. " Sanaawe,{niii) n.\. I speak a (ii/li. cult language ; 3. J). 1.; p. .enao- Sdiiagwewin, s. dillicult language. Sanjjwi-we, or-mar/ad, or mmjivfmrs- sin, u. V. it sounds, (metal, heing moved or struck;) [>. saia..w<,, or- Snn(jn;vc.slin Jn/iiia, or xmui^rcssr, n. V. 3. ]). a piece of silver sounds, (being moved or struck; i i). ,,aia.. ■IIKJ. Saniiiind /njihi, s. milch-cow; pl.- miiiniiiiljitj iiijiklwad. Siimga, w-maijad. u.'v. it is full of brushwood, ol' underwood, (a iilace m the wootls;; p. acmnan, ox-ma- oak. Samuakicanc, w-mufrad, u. v. the flume is ascending high; p. ncs.. ncg, Qt-iHU'jak. ■'<asd(iu,yiiu) n. v. I am avaricious; 3. \>.~i\ p. sex. .kid. Sus(i(jibikin(jwc. (niu) n. v. I have tears in my eyes, tears come out of iny eyes; 3. p. I.; ii.i;eii..trcd. ■-^axdiimhlnyirtialuis, {?iin) n. v. tears come out of my eyes by smoke; 3, p.-t/; p. sen.. sod. SaftihjiKiwin . s. a\'arice. ■SasiKjiwiniiinwin, s. thq gift received : in a sacrifice, or as a sacrifice. ! Samuiicina, Ou/i)ii v. an. 1 give it I to him in a s,a.Gi'ifice, or as a sacri- ' fice;_ 3. p. o sas .n; p. .^cs-.nud. \ SamtjlivUchigan, s. [nigan offering, ' sacrifice lor the preservation of life;pl.-«/«, : '"iamtjiwilMge, {idn')i\. v. I give s. th. or contVibute towards a'sacri- i fice for tlie preservation of life; 3. Ji. 1.; p. S('x..(jed,. Sasuijimitchigtwin, s. the act of sac- rificing, according to pagan rites. Miidgiwitc/iig('n<int/u,s. pagan sacri- licer or sacrificator, pagan priest, Indian sacrificer; pl.-«)«</. Samgwaiui, adv. often, frequently, repeatedly. Sasdssiigihiha amxh, (vtn) a. v. an I fix a net to set it, 1 tie (lie stones »ndtheiloatst()thenet;3.p. o sua ..w; p. sr.s..iiad; imp. nn.diij. >>itsigd. or mogad, u. v. it is fair, it II IS oriKunented, sjdendid; p. hu- gng, nx-iiutgal: ^^n<<;/a-h'ih/,.Kihiira//an,s. a fincspjen- did coat; pi.-flA^. Siuiga-a-we, a beautiful woman: , ;,P1 ■-.'/■ ' >S(i.'<n//i-i7iinl, s. a fine-looking splen- ' did man; pi, «•«;/. Sa.scgiikinu/uiic, {/,///) n. v. I am dressed vainly, with manv orna- ments, 1 dress splendidly; 3. i). l.- p. {ic/i../<rd. t^<is(gii-in/,-hi.-e, poa-cock; ])1.-^. >Sas,:ga/ia. {nin) a. v. an. 1 adorn it, 1 ornament or embellish it, (an I obj.)3. p.o w(6..w; p. sen. .Had. ; >Sasa/uUli)gud<', or-mai/ad, ii y it is j adorned. oriiamenle;i; p. sfi!..der/, I ov-mmiad. • ' '^'(im/afchigan, s. ornament, embel- j lishmcnt, adornment, decoration' Sascgutc/tige, {iiinju. v. I ornament, i J adorn; 3. j.. 1.; p. se6:.gal. j >Sa.scgat"it, (nm) a. v. 9/1.' J ailorn it, I ornament it, embellish it; 3. p. ,sa,s...; p. Ms..f,.d. I Su.s(gnwcnd(in, {ni?i.') a. v. /;;,. I think ; It IS fair.v 3. p. r;w*'...;p. sts..ang. t>tmr/unr/>dan miaw. {inn) I ahi proud, 1 nm self-conceited. >Sageg(iu'ev?»i(i,{niu\i\. v. an. 1 think he is fair, (a person or any other fiH. nhj.) 3. p. OMif..ir, p.s(s..mad. ^unegcuctniiidis, (nin) r. v. S. Suseg- au'c/ulan iiiiair. Sasegawenindmm-in, s. pride, self- conceit. Saiiihis,{nin) n. v. J am older,! am the oldest; I am the first-born; 3 _]).-?■; p. K(:y>]yti>ld. SasikibiwiK. s. greater age; also, primogeniture or lirst-l)irth. Suaina, s. a kind of nightingale ; d1.-^, Sdsm'hif.-o>i(i, {nin) a. v. an. \ make hi£ head perspire, in order to cure . t, V-i SAS 364 him, to (lolivnr him from hoad- nche; 3. j). onas..ti; p. mia..n,nd. Sns.sahihiUiin, s. a medical root which thd Indians use to burn on coal, to curehead-ache; pl.-</;i. SiiHHahik.r,', {niri) n. v. 1 malio my head piirsiuro for « cure; 3. p. I.; p. 8aia„wed. Snusahia, (niii) n. v. I am (hizzied by it, I cannot looic on it, (sun, etc.;) 3. p.-o p. saiasod. 'Saiimijdbwaaii, {nin) a. v. in. I nail it to 8. th., I nail it down; .'}. p. n san...; p. se^,.(in(j, Simatjdkwaigade, or~magad, u. v. it is nailed down, nailed to s. th.; p. i^cs..deiK or~i)iagak. Sima(j(ihi<ai(jaih, s. S. Saqakioaiifan. MiM(t(jakivaiijas, {nin) n. v. t am naile.l to s. th.;3. p.-o; p. sea..8od. Scmagahvaige, [nin) n. v. S. Saqa- kwaige. Samioahoaodon, {nin) a. v. in. I pin it, (a vestment, etc.) 3. p. o sns...; p. sei..dnd. SasmgdkivMva, {nin) a. v. an. I nail him to s. th.; 3. p. o .ias..n; p. scs.. W(id; imp..sass..k/vCi. S(inmgihidiiH,{nm)a. v. in. froq. f tie it indifferent places; 3. p. osass ..; p. sc8..dod. Sasmgibina, {nin) a. v. an. freq. I tie some an. obj. m different places; 3, p. osass. .n; p. ses..?iacl; imp. 8ass..hij. Sassngigivadan, {nin) a. v. in. 1 sew it sligntly with wide stitches; 3. Indian magi p. sas...; p. ses..ang, 8as.mgigwn(fe, or~magad, u. v. it is sewed slightly; p. ses..dcg, ox-tna- gnk. SaxsugigwaiM, (nin) a, v, an. I sew some an. stutt with wide stitches, or slightly; 3, p. o sas.,ni p. ses.. nml; imp. sasti,.n>aj. ^assai/igwass, {nin) a, v, an. I sew slightly with wide stitches; 3. p. -»; 1), ses..soil. Sas.sagddis, {nin) n. v, I am a magi- cian; 3. p.~i;p. sea..sid. Hassagddisiwin, a. Indian magic. ' Sas..iig6disiwinini, s. cian; \A.-n<ng. Sassnknh,{nin) n. v. I feel a bnrnino pain in my eyes; 3. p.-V; p. .et.. out . Sa!>.mki)Ufwe, {nin)n, v. I have sore eves, I am snow-blind, ( from walk mjr on snow in sunshine ;) 3. n 1. ; p. scs..wed. ^' Sassnkinnwewin, s. snow-blindness • [C/. mal de neige.] Samikinihingweiahns., {nin) n. v I feel a burning pain in my eyes from much smoko ; 3. p. -o; p. se8..sod. ^Saxnabikwadan, {nin) a. v. in. I fry It ; 3. p. o .sas... ; p. saias..ana. M.mkokwadjigan, s. S. ihwew'in. Mssakokwana, {nin) a. v. an I fry soniea« obj.;3. p. „ sas..n: p miaa..nad. ^ Sussakokwe, {nin) n. v. I fry; 3. p, 1.; p. satai'..U¥d. ' Sassdkwe, {nin) n. v. I shout with .loy, [III. ukam;] 3. p. l.-.p.ges iiml, Sa.«sdkweivin, s. joyful shouting. ■Sassdssahis, {nin) n. v. freq.-S. Sas- sabis ; 3. p,~o; p. sea.. sod, Sasivibiaaayulaigan, s. S. Samehi gaamljigan. gaatuljtgan. SasweUgaandaige,{nin)n. v.S. Sas webigaandjige. SaswiUgaandan, {nin) a. v. in, \ sprinkle or wacer it, I asperse it*; 3 'i^-t)sas...;p.s€s..ang. Saswebiguandawa, {nin) a. v. an, I sprinkle or water some an. obj * I asperse him ; 3. p. o 8as..n ; p. sis mad. Saxwebigaa/idjigan, s. waterin<^-pot watering-cart ; sprinkling-pot" and brush. 'S'a^>oebi(jaandjige,{nin)n, v, I sprin- kle, water, asperse ; 3. p. l.- n S€s..ged. ' ^' Saswebigaandjigemn, s. sprinkling aspersion. Sasweshhamagad, u. v. it is scattered about dispersed ; p. se8..gak. iSasweshkan, {nin) or, nin aaminan, a. V. in. I scatter it, I disperse it. SKG 3G5 SES squander H ; 3. p. o sag...; p. ees.. ang. SaewiM-awa. (nin) or, mn mm-fna a. V. a,i. 1 scatter about or di^- rersr somo „„. „hj.; X ,,. „ ,„,,,^ \xs<..,,ra<J. OmlJitaH mm^sldn. 'i'a/om,n; thou s.'nfiorcst money about inirposp|y._j/-,,,v,,,,,,, „ ,^,J. ■>reH-fcairan manixlttaniihan; the wolf scatters the sheep, Saswiwchinn^ {nin) a. v. aii. 1 throw about some a«. obj.; 3. ,., .;,a«..w ; p. MS,. Had, ' .Saswiwebinon, (nin) throw it about 5 3. «cs..a»fl'. Saswewdnuuje, {nin) n. • V. t/i, «««...; I V. I ; p. am SC8.. throwinj; about ; ;j. 1 (jed. ' Snte7i<nmi n. V. 3. p. it looks rancid. {an Ob). ) p. saiat..i>id.~Safena,fon aw Icokom ; this pork looks ran'ri.! ■Satvnagwad. u. v. it looks rancid (in oh]. ) p. data.. wak. Sdti/ioyod, 11. V. 3. p. it tastes ran- cid, (^ft». obj.) p. mta..sul. Satepogwad, u. v. it tastes rancid, {in, obj.) p. mia..wah. Sdteshin, n. v. :j. p. it is rancid, (av ob.i.) p. miates/nng. Satennm, u. v. it is rancid ; p. eaia.. ing. Se! interj, shaino ! Segendagos. {vin 1 n. v. I am dread- lul, fearful, to be feared ; 3. p.~i : p. mic.xid. Segendagicad, u. v. it is fearful dreadful, it is to be feared • p' sateg..wal: Segendam, {nin.) n. v. I fear, I have fearful thoughts ; 3. p. 1. ; p. saie.. ang. !^cgc7ida7)iaicin, s. fear, (especially in thoughts,) apprehension. .%m, (nin) a. v. an. I frighten him, 1 intimidate him by my threats, I alarni him : 3. p. o m/ian ; p. sale- giad. '<igibamva, (tiin) n, v. I wf-ar a cue ^'^^"ft «f I'air ;) '3. p. 1.; l^. mieg.'. Segihanwan. «. ( pr<m. .rgihanon,)cM^., XtoHmir [(;. Zo .| ; HI. k,,a ; \n.-un. " Sqiiktmikhi ^, a kind of small black bird; (C. .Vcollrt;lp|..-/„«. Sistnng,.H.{ntn) n. v. 1 |„c,k •frJL'ht- ened ; 3, |).-« ,- p. ,»/„«'..*,</. 'bt.^Kv, (,n;t^n.v.lf,.ur, lam afraid: J. p.-z/ p. muguid. tS('g/na%n, s. (ear. Sigltagm. {nin) n. v. 1 speak so as to excite fear, (u make somebody afraid of me; 3. p.-i.; p. saic,.,il ^'^antanaAnin) a. v. an. I listen to nun with fear, he excites fear in me by his sneaking; 3. p. o«w..«; p. .^me. .Wad. Sthiiged. or .ithnmf. p. s. a. he who sets hre to s. th., incendiary ; pl.- Schradjiged, p. s. a- spitter : nl - j/g. ' ' Semhd, >>. an. silk, silk-stuff-; rib- bon. riband ; pl._,V,,^. Seiiiha Irpagimaid. ferret, (a kind of narrow iibbon,-) [F. padou ] Sc?ifha.tnr.fnr, s. an. silk-handker- chief, silk-shawl; pl.-^/. SenihawaHahub, s. sewiiig-silk Scnihax'fgin. s. silk, silk-stnfl'. " 6ef:agiM, p. s. a. he that is avarici- ous, avaricious person, miser ; nl - :ri{i- ^Sinka, ndv. suddenly, unforeseen instantly, in a moment, in an in- stant. Scsil-a-nihm'iv. s. sudden death. Sedl-uniu ni.'</,hidi.s, I am jias'sion ate, irrascible, choleric, of a quick temper. AS'mKs-/(/, p. s. a. the oldest; the first i>orn of a family; \^\.-jig. >Shs,it'gan, s. little'luiil. Sis.segan, u. v. it hails; p. so?V.««- gang. Sessegandag, s. an- white spruce • fC epinette blanche ;] pi.- , ,/. ' >b'c.^iajidec, {nin) 11. n-. "my heart beats violently ; 3. p. I. ; p. ,„?>.. Sessigidecwin, s. violent beating of .r9>. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 4 ^^r 1.0 ^i LI 1.25 .8 |M 2.2 M mil 2.0 — A" 1= 14 IIIIII.6 Photographic Sciences Corporation 23 WFST MAIN STREET WEB.MER.N.Y. M5B0 (716) 872-4503 ,\ iV ^^ <^> ^ #a .u o A ^^ MP SIB 366 SiG [F. battement tie the heart ; coenr.] Scs/<esmh'8, (nin) n. v. I burn and weep; .i. p.-o; p. sate.. sod. Se^sessimnAnin) a. v. an. I insult nun and make him weep; 3. p. o sci..n ; p. sale. .mad. ■S'iamo, a. a kinrl of wild duck which aliehts sometimes on a tree, what other ducks never do; woou-duck; [0. canard hranchu :J pl.-ij. SJhi, s. river, stream ; [A.-tvan. Sibihi.de, ov-magad, u. v. there is a nver made, that is, a canal ; p. i<ah.,de(j, or-matjal: Sihikiidjiijan, s. a made river, that is. a canal, a trench ; pl.-a;?. Sihil-adjige, {nin) i\. v. I dig a canal, I or a trench ; 3. p. 1.; p. i„h..ged. \ 'Mvujwai, s. an. the under part of , the eyelid ,• pl.-«^.' ■Sihi/uj/rai, s. an. tear; pi. -a(/.— There IS always a possessive pronoun prejixed to this word ; as : Mn t'tU/igwai, my tear ; nin sihingu-ai- ag, my tears. () sibingwaian, his tear or his tears. Sibid-adis.{},in) n. v. lam not well, lam indisposed; 3. p.-i; p. sah.. SihislaxHsiwin, s. indisposition, lit- tle sickness. Sibisl-adJ, adv. slowly, slightly. Sih{t<higad, u. v. it is flexible, it does not break when bei t ; p. sah..l'a,j. &i'z.:>kn/i, u. V. it is viscous, tenacious; p. suhid-ang. Sibinkanamowin, s. phlegm : FF m. tuite.] «= ) L ^' Sibidendam, {nin) n. v. I suflTer a long time; 3. p. J.; p. mb..an<j. iiib/dendamonin, s, long suffering I contmeed sorrow and affliction. Mhiwas.'iab, s. an. rivernet, small I net, (it to be set in a river ; p\.~ig. ' SiUifidii-, s. small river, rivulet brook, creek; p\.-iun ' Sibicagun, s. on. corn-stalk ; sugar- cane; p\.~ug. Sibwdgunubo, s, molasses: (molasses of the sugar-cane, not maple-sugar molasses ; for which see Jiwdgu- misigan.) ' Sihcagiini-sifibdhvat, s. cane-sugar, brown sugar, Havaonah sugar. Sibwdgans., s. an. sprout or bud of the corn-stalk; pl.-a^. SidoauwinJihide, or-magad, u. v. ii h ballasted; p. sud.-dtg, o\-mugu]c Sidugmvishh-djignn, s. ballast.-.Aenti ugwdesiton hl'dnguwinhlcodjigan, [ take out the ballast. 'S'id or/It wif.M-ndon, {nin) a. v. in. ] ballast it; 3. p. o ml... ; p. «„</..«/. Siguahou-e, {nin) n. v. I mould, I cast; 3. p. 1.; p. sag.. wed. 6'iguun, {nin) a. v. t,i. I mould it, cast it; 3. p. o sigaan ; p. saguung. Sif/uiindadi:rin.s. baptism, by pour- ing water on the person to be christened. Sigaujiddgc, {nin) n. v. T pour water on s. th. ; 1 baptize, I christen ; 3. p. 1.; p. s(ig..gcd. Si;ratuid<igeiiin, s. the act of baptiz- ing or christening, baptism gi>:m. Siguundugowin, s. baptism received'. Sigaundttn, {nin) a. v. in. I pour water on it- also, \ bless it, sprink- ling it with holy water ; 3. p. o sig... ; p. sdcftandung. Sigtiiindas, {vin) n. v. I am baptiz- ed; 3. p.-o; p. S(igiiu7iduit(id. S/.giiundust.irin. s. S'. Siguuvdagm-ii). SigaundauHi, {nin) Vi.v.nn. I pour water on him. ; I baptize him, [ christen him; 3. p. o ng..n ; p. sug ..Wad. — This word also signifies. I bless some an. ohj., sprmkling it at the same time with holy wa" ter. Siguandjigade, Qx-mannd, u. v. it is blessed, (and sprinl^led with holj water;) p. sug.,d.cg, or-magnl-. S'lgaandjigan, s SJ. SuswtUguund- jigun. Sigaundjigus, {nin) n. v. S. Sigu-m^ das. Sigaandjigaso^ n. v. 3 p. it is bles- sed, {an. obj.) p. sag..sod.—Tchi- haiatigcns ngaandjiguso; unamie- minug dguundjigusuwag. The litt- SIG 367 b1e3. '''''''''''' ''^'^ beads are %a««^y/^. (,„V*) n. V. I pour water I Ons. th.,J. p. ].;p. ,,^,^.^ ^,^_ j SKjaamiujen.j ,vn) a. v ; ii J pour ! >summoiua iMn) a.v/u)>. I po„r I I'I'ii s. th. in the mouth : 3 p o n,j._.n- p. sag. .wad ; imp. U.mnn. ■'yt'jaimde, ov-marjad, u.v. it isnioul- (eel or ca8t; p. su,j..de,j, ov-vuumk. ■^'^/"^'7";'. .^. maple-supar cakp, i moudod 1,1 s. th. ; or any th ..: ' moulded, cast; pl.-tt,;. ^ "= ''>t(juimu,afi.j, s. wooden mould for casting maplo-sugar cakes; p| -on Sxgmguso n. v. 3. p. it is moulded' orcast („;,,. ohj.) p., „,,..,,,^. ^igtnge, {ma) n. v. I mould or cast- •i. p. ].; p. mq..g(d. ^igu'xr, (nln) xi. v-: the waves leap in my canoe, or boat ; 3. p. d<ia,Hjo : p. saaaogod. J J •> Slgu(,hh>Htd(.n, {i,in) a. v. in. I fill ltsothalltr..nsover;3.p.o,.^V...; p. mg..dod. •' ' *%^,"if.K '• «''-'««;7«'^, ". V. it it so mil that It runs over, it is over- running, (a vessel or measure;) n f'^g-.tieg, ov-magal-. 'Su/dwa oinvagun, ( nin) a. v. «» I eadorplu.nbapipe, I ornament, t with lead- 3. P.O. •/>/..;,; p. 5„^,,. wad; imji. tiitfd. -^ Sigibndon, {nin.) a. v. in. I make it so full (With a liquid) that it runs over, (a vessel;) 3. p. o dg... t p Sigigamide, or-magad, u. v. it over- flows in boiling ; p. mg..dcg. or- Siginamudiwin, s. the act of pouring out to or for somebody ; the act of giving an injection to a sick per- son ; also, a large syringe, ciyster- Siginumage, {nin) n. v. I shed or pour out s. th. for somebody; also 1 g^ive an injection ; 3. p. 1.; p. gag Siginamawu, {nin) a. v. on. I shed It or pour it out to him or for him; SIG alo r syringe him, I give an injec- t'on^aclystcr;3.p.o./^..;,,.p.J,„„ 1 shod It, spill ,t; 3.Y>.0 8ig...; p Sigtiu^e, (nin) n. v. I pour out, I shed, I keep tavern, or a dram- shop;! deal m liquor 3. p. 1. -p sagtmgcd. ' '" ^¥>>i<!lrnasinaigan^ s. license for selling liquor; pl.-a,^ ''^irnniirewyjami^i, .«. a house where iqiH.r IS poured out,(s„ld,)tavern. dratn->hop, liquor-house; p\.-on. Smimgiunhre. or ,ic,ni^Jwe, s. a woman that sells liquor, wine, etc or the wife of a dram-shop or ta- vern keeper ; pl.-^/. ^ higimgeu^in, s. the act of pourina drnn, i'"V'^"'"&' 'he trade of a dram-shop keeper. Siqimgewinini, s. a man that selh iquor, wine, etc., a dram-shop o? tavern keeper; p!.-?,.^,,. ' h^frKr^f'o^"'''^ a- v.'««. f shed imp. ntjDilciven, "^ Sigh,e, or-magud, n. v. it is over- "ovving, it,unsover;itis8hed;p ^ sagmeg, or~maquk. Sigwan,s. spring, the spring of the ^igu'im, u.v. it is spring; p. ,„,j. wat,g.-..s,fr,rang, m spring. Sd'o- ™m*, when It is spring, or eveiv tim... when it is spring, every spring >>/.gw(in,'ng, last spriu"-. 'S'>g'vuning>vcwadJ, (nin) n. v. I av^ hrovvn, (of a hrowii complexion" t>y the warm air of the sprin"-.) ■) p.-«; p. suq..djid. ° ^ ' iurwrini,/i.{nin) n. v. I spend the spring m such a place, or in such a manner ; 3. p.-i- p. mg..id.~Ki Mdu nuno .sigivani.^himin n>.nnom ■ we spend this spring in a very good and coiulcrtabie manner. Wi/.n'e- dong nm (,i:su_pvanish ; I spent mv spring at L'Anse. ■Sigtvehinu, {nin) a. v. an. I pour out some an. obj., I make it fall out of =?to»«l SIK 368 SIN a vessel; 3, p. o sig..n; -Jonlia nin 8tgwebiiia\ nmnJamtnag nin sujwe- Ivuvj; I pour out money (of some vessel or bag ;) I pour out corn. •>i\jwcbtnamawa, {nin) a. v. an. 1 pouroiu, 1 shed or spill any tliinK lielpnginjj or relating to him; 3. p. o fit(j..n ; p. m(f,.wndi Si(/u'ebiiian, {ni'n) a. v. in, I pour it out, I shed it, I spill it ; 3. p, o si,/ _...; p. sag.taiuj. •Sigwrliniijade, 'or-'mrigad, u. w it is spilt, shed; p. su(j..deg, ot-nuK/aL 'Sik,{?wi) n. V. I spit i 3. p. eiko'; ,,. •SU-apidan, {nin) a. v. in.. I driuk it all up; 3. p. */^...; p. salcang. Mkawtdjane,{nm) or, nin sikawuiis- kt(j(mic, n. V. the snot is runnin'^ Irom my nose, 1 snivel; 3. u. 1. ■ u ml\.ed. ^ ' ' 'Sikau'idon, {vln) u. v, the spittle is running out of my mouth; 3. p, h- J). mJcoiig, " ' Sikawtnifikic/onmradj, («,m) n. \\ the snot is running from my nose by pold; 3. i).-i; p. m7i\,d./id. Sikohlf/iuwdc, or~in;i<jad, u. v. it is hung lip to let tlie'water drop out; p. suk..dr(f, or-ma</ak. ,'<ikohigri(/<j(IJi/i, n. v,'3. p. it js huii" up to let the water drop out of it^ _(«/?. obj.) p. Mik..inij, ■^'ikoh/iji?ia, {nin.) a. v". an. I hang it up, {an. stuff.) to let the water drop out; 3. p. o sik..n; p. sak..nad, imp. )<ihihi(im. SihiUginan, '{nin) a. v. in. I hang it up to let the water drop out of it ; 3. p. osik...; p. mk..un'i.-'T\\\s word also means, I decant u, 1 pour out what is clear and sett led, and leave the dregs or sedunent in. [C. je le tire au clair.] Sikowcujon, s. spittle. Sikowin, s. spitting. Slkowini-makak, s. spit-box ; p\.~<m. 6'ikwadan, {nin) a. v. in. J .s[)it it • 3. p. c .sik... ; p. sek..an(j.~-MUkwi nin Kiktcadan; I spit blood. SikwadjUjc, {nin) n. v. J am spitting; 3. p. 1.; p. s(k..(fed. Sikwuijige-mahak, s. S. Sikowini- inakak. Sikivana, (nin) a. v. an. I spit upon liiin; 3. p. nk..n; p. sek .nud. >^'ikwaningwi7igu;'u'a,{7iin) a. v. an. I spit in his J4ce; 3. p. onL.n : x,, wk..u'nd; imp. sik-gwe. Sinuidui, {nin) n. v. S. Simis. fSimingwitxh, {nin) n. v. 1 have not slept enough, 1 am yet very sleepy 3' P'-»; \\mm..id'. Sinm, {nin) n. v. I feel sick ; 3. ]> -»; p. mmimi. Sinakode, ot-niugad mishi, u. v. a piece of wood whistles in the fire- p. san..dcg, or-mugak. ' Sinduagan, a. a kind of press ; (F serre;] p\.-an. '" ' Sindabiginun, (nin) a. v. in. I con- tract It, make it tighter, (a cord string, etc.) 3. p. o mi... • u. sunj ang. Sind chimin, {nin) n. v. pi. we are sittmg close together; i).mn..djig. Sindagaan,(nin)a..v.in. I press 'it together, I compress it; 3. p. o sin ...; p. .'<(in..nn(i. Sinda^itwa, {nin) a. v. an. I press it together,_ 1 compress it, iun. obj. i i. p. o mn..n ; p. san..wan ; imp. Mndaga. ^ ^•indaiguso, n. v. 3. j). it is pressed together, {an. obj,) p. sun..sud. >iuuUngade, or~magad, u. v. it is I)ressed together; p. mn..deg, or- magak. Sindaige, {nin) or nin sindakwaiqe, n. ". 1 press together, compress; 3. p. 1.; p. san..ted. SMukwaigaji, s.'S. Sindaaqan. Mndapis, {nin) n. v. I gird 'myself very strongly; 3. p.-o; p. san..m!. 'Siii'{/i,{nin)n. y. I ove.jitrain my- self, 1 make too violent efl'orts; 3. p. 1.; p. mndjid. Sindjia,{fiin) a. v. an. I overstrain hiin. I cause him to make too vi- olent efforts; 3. p. o sin..n; i). sand- jiad. SIN 369 Sindjigahatvimin,, {nin) n. v, p| we staii.l close together, we are crow,!- ed^.^ stamlir.g somewhere; p. san.. Sindjlshinimin, (nin) n. v. pi we are ,yiny close together, crowded: p. san.. (/Iff. > S: ja,u.\. Ot.;p. senu.uj. S. jfg. tashiwan. •' , Siniffogadehina, {nin) a. v. an. I rub '' his leg (with some medicine)- T ' p. sin..n; p. sen..nad. ■Smiffona, (nm) a. v. an. i rub him wuli s. t^.; 3. p. o ein..n; p. eeT. Siniffonamawa, {nin) a. v. an. I rub him some part of the body, (with some medicine or ointment): 3 v I) sin..n; p. een..wad. .Siniffonikebina, {nin) a, v. an. I rub his arm, (with some medicine, etc.) J. p. (;7,n..n;n. se.n..7iad. f^inigoiiuuljama, {nin) a. v. an I rub him, (with my hand only);'.! \)- ofim..7i;p. sen..ma(L Stniff'MindJibina, {nin) a. v. an. I rub his hand, (with some medi- cine, etc.) 3. p. sin..n : p. ^en.. nod. * Sinigoshlcinjiffwena, {ndn) a. v an. I rub his eyes, (with some medi- cine); 3. 1. sin..n; p. sen..nad. Mnigosidebtna, {nin) a. v. an. I rub his foot, (with some medicine, etc ) 'i.p.osin..n;p. sen..nad. Sinigivaan, {nin) a. v. in. I rub it with s. th.; 3. p. dn...;Y>. sen SIN a7ig. Simgwaige,{nin) n v. I am rubbing- 3. p, l.,-p, 8en..ged. Sinigwujebina, {nin) a. v. an. I rub his skm with s. th.; 3. p. o sin..n- j).sen..7iad\ imp, sinigwajehij . ' tSinigwakwishitnon, {nin) n. v. I rub myself on some object; 3. p.-y; n sen. .nod. ^ Sinigwingwehina, {nin) a. v. an I rub his face, (with medicine, etc.) 3. p. sm..n\ p. sen..nad. Mmgivtsstdon, {nin) a. v. in. I rub it on 8. th.; 3. p. o sin...; p. een..dod. iiimgimnn, u. v. it rubs; p. seu..ing. a cow. J. p. osininan: p. sanintJ Simrkt,j(^nan, s. an. snot; fG Rotz 1 ly , J. \).-t, p. .<ien..7iid. nose, 3. p. 1 ;p.«g„.„j^^_ ' Mmigabawtmtn, {nin) n. v nl S ^jSmdjtgahau'imin. ' ^ Mnsigawiskigome, {nin) n, v, ^hi wmukigmne. J ^- v. ^t/ca- Simikan, {nin) a. v, in. J press "ponn;aIso, I fin u too .E (w,thmybody\ it is too narrow Ssre\^er)%^'i^!r---^ srrthfs^^co'fjt:--- (too3.^H)iorrerJn^/resrsK ine. '"'"="^«^»«) are too small fo? Sinsikawa. (nin) a, v «« t r,,. ;U-h. ;iitisto?sm\ST ig, my mittens are too small for me (for my hands.) '"»" ^or ^inxzkodadimin, {nin) com. v wp press upon each, we are crowded we throng; p. san.Mdjig. ^^' ^Simtmngwama, (nin) a. v. an I hnir? under my arm, o/ I ca?ry ind^^r my arm, some an. obi. 3, p. odl n; p. san..mad. "^ ^ '^ **'*" Siminingwandan, {mn) a. v ^« T hold nor carry it under my arm • SimtmngwandAlge, {nin) n. v. I hold orcarryundermyarm;3. p.i .n san..ged. f- i^-, p. 'SinsisHinimm, {nin) n.v. pi, s Sin djishtmmin. f >^- o^n- Sinsobina, {nin) a. v. an. I dress h>swound, Jtieitup;3.p /2'' n; p sen.nad; imp, 4«,,4". ^insobt^ {nin) n. v. my wound is dressed, tWup; 3. p"-.;;."!'! 5^.o5M^m, s. baudageof a wound; SimokweUna, {nin) a. v. I tie up his 24 SOB 370 sor* m head, (in head-ache;) 3. p.osin.n; p. ge»,.n.ad. SinsohwchisJnin) n. v. I tie np my head, (in head-ache;) 3. p.-o; p. fen..nua. Sisihdkicat, s, sugar. 'Suibdkwatabo, s, sugar-water, sip from maple-trees. ^'^imhakwaMran, s. place where su- gar is made, sugar-car.ip, sugar- biish; [C. surrerie;] pi.- «;/.. Sisibakivatolr . (nin) n. v I inake ^su^ar; 3. p. I.; p. ee.g.lrd. fSmndkwatokeu'in, s. sugar-making. Sisibdkwatonsan, s. pi. confectionary articles; [F. dragde; G. Zucker- werk.j Sigsawemm, s. a kind of wild cherry; [C. cerise ftgrappe;] p\.-an. Susaweminagr.'iranj, s. an. wild cher- ry shrub; pl.-i^.* Sissibodjic/nn, or, hiwahiko-mfihodji- ^ffan, s. file; rasp;pl,-ff;), Sissihcdjiije, (nin) n. v. I 'lit ,■ I rasp; I sharpen; 3. p. 1.; p. ses..(jed. Shstbod-on, (nin) a. v. in. I'file it; 1 rasp it; 1 sharpen it; 3. p. o sis...; p. gis..dod. Sissihona, (nin) a. v. an. 1 file some an. ol)j.; 3. p. o stu.-n; p. fe8..nad; imp. stgsiboj. Sigttgaan,(niii)?i. win. Al(f. I make a clearing in the woods, 'l clear it, (a place in the woods;) 3. p. o sis ...; p. M8..ang. Sigm'ama, (nin) a. v. aii. 1 spit cold water on him, (as the Indians do to persons that faint;) 3. p. o sis.. n; p. scf!..mad. Sisstvamingwcna, (nin) a. v. an. I spit cold water in his face; 3. p. o #w..«;p. scs..nad. Siwakucadan, (nin) a. v. in. I suck it out; 3. p. ociw...; p. saw. .ana. Siwahvana, (nin) a. v. an. 1 "suck some an. obj.; 3. p. o nw..n', p. saic.nad. Sitvahve, (nin) n. v. 1 am .>iucking ; the sap or juice of s. th., 3. p. 3.; p. saw. .wed. Sobama, (nin) a. v. an. I lick and suck someaw.obj.; 3. p. o scih..n; p. givuhuinad. Sobimdan, (nin) a. v. in,. I lick and suck it; 3. p. o noh...; p. twah..an<i. 'Sofiipo, or-nia<jad,n. v. it snows; p. swaffipotj, OT'-mpfiak. S'Gnijdditi,' (h//i) n'. v. I am strong. 3tout, robust; 3. p.-j; [i. .iu'u..M'd. SoHf/an, m\v. strongly, firmly. — o'oJt- ffun nin dehwetaii.. ] believe it iinnly. Sonijaii, u. V. it is «lrong, durable; it IS bard, linn, solid, steady; p.. ,swa)njan(j. lionganainia, (nin) n. v. I j)ray strongly, that is, 1 pm a good staunch Chiistian, I am religious, devout, j)ious; 3. p. 1.; y.man. id. Samjanaiaiawin, devotion, piety. Sontjaona, (nin) a. v. an. I give him a good large share, (in a distribu- tion;) 3. p. I) gong..n; p. m\in..nad\ imp. mmjaoj. Songuimditt, (nin) r. v. I take i good large share for myself, (in a dis- tribution which 1 make;) 3. p.-o; ]>. m'ang..sod. Sotigend agon, (nin) n. \. 1 am con- sidered strong, I am strong, firm; 3. p. ].; p. i.-wang..sid. Songefidagwad, u.'v. it is considered strong, "it is fitrong; p. n wan.. tvak. Siwgendum, {nin)n. v. I have strong thoughts, I am firmly resolved;! am constant; 3. p. \.;yi. f.tvan..ang. Stnujfudamia. (nin) a. v. an. I niak'e him have strong thoughts, a firm resolulion, I fortify bis mind; 3. p. os<m...7i; J), swana. ad. S'lngtvdamoU'in, sti'O'ip ought, firm resolution; constancy . Songenddn, (nin) a. v. -in. I think it is"strong; also, 1 think on it strong- ly; I resolve it firmly ; 3. p. o son...; p. su'an..ang. iSongenima, (nin) a. v. on. I tliink he is strong; also. 1 think firmly on him; 3. p. o song..n.\ p. twan..fnad. Soiigidee, (nin) n. v. 1 am strong- bearled, I am bra^ e, courageous, Icarless, intrepid, audacious, da- ring; 3. p. J ; p. s%ian..cd. !i.7 mm SON 371 Sun<!uia><hl-a(je, {niu) n. v. J make the hoart of soindiodv strong- I oi mi .;r?"''^' r''-'^^'^' ^^^^^ f ,,. ^n ' ^""'*f Strength or mind: tho Sacrament of Ccnfirmatio n ? .\e Confinnation, ] coufinn ' co!;iirm"lu;.'''''^^"^^^-^*^''^'^^^'''i«> I ipcnive Confirmation. "lake lus heart stroni. I fortifshiJ ;eart,hisnmid;IcomVir. /n'a' ^<gj7^^.M«.«) n. V. S. ^„,. ^'<'n(/iilfe,hhrwenvna, (nin) a. v «« resolution m his heart, a firm will; »V«ff?,/««7,,, s. fortitude of heart courage, bravery, fearlessness ?„ ,trcpidity; audacity. ^«' s, in ''SSf' '"'"^ "• ^- ^- ^*^'^«- '^'Sf '^''' ^"'''^ "• ''• ^- ^"'hkawi. ^'^;^^<^^<^,inin}n.^.S. Mashkaivi. ^'>'ou(!u/awtM-a, ov~maqad, u. v it is >ure, not rolling, (a canoe or boat \>. swung.. hag, ox-magah.~ii . lu idguinde. ^ongwi, (mn) n. v. I grow stronger J '"crease in size and strength ' /'■?• i-;r. fwaiKfigid. ' iongiffondagan, {nin) n. v. I have a stroiig brave voice : 3. p T „ i'onymvaddn,{ni>i) a. v. in. 1 sew it strong; 3. p.oson...; p. man..auo. ^^ongtgwana, (mn) a. v. an. I sew «ome a.«. obj. strong ; 3. p. a tm f>; l>-«U'an..nad. 'imgigwa.s, {mn)n. v. I sew strong. ,0 ,_J. p.-o; p. s'.van..sod. ■^■"ngmagvf, {nin) n. v. J look strong SWA ^1 Table lasting- r °°^* «"'0"l?. fongIy,Iam„ot4asnoalate J- p. 1. ; p. m:an..a?M ^^Keii, ,-^ , P- swangisid. ^ ' **• P- -^"'igif/iin, n. v 3 n ,f ,•„ i '^o/i^/^ia, (m«)a. V fl« Tm«t u. strong, I c.t/pn;,V ""■;'. '"a«e him Wm: 3.n ;'y!' " '""1. fortify solidly, assurediv .^/. ^trojngly, ratified; TS'i i ^''^' '^"'^firmed, strong, 1 stringthen it T -''^^" confirm, ratify f.^^^'^' "^ '°^'»fy. p. «w«j/,Yod/ ' '^^ P- *w^«^o»; Snag, fcaga, at the enrl r^f stantivL\nd7o"bs ah,T'"^- bS w?'- ^'^^ P'^'^e of wood fa ete '^ J^«ts.«^a, the Uoor is dean 'tJot^^Sf'^^^T^rt' ^^;rd flies, fhes quick, kfa'o^in: nmkes the heart' ftrong/acoml; ter, consoler: p] -7«t 1_ c„, "„ ^" Comforter the Holy Glios! T. iStomt words which art not found under T may he looked for tinder D. TAB Ta.-This particle marks the third person of the future tense. ( S. the Conj. in Otchipwe Gram.) Tabds, (nin) n. v. I lower myself, to avoid a blow, or some other thing that is flying towards me ; 3. p.-o : p. tehasod. Tdbashish, adv. below, low. Tahassd, OT-magad, u. v. it is low ; p. tebassag, or-^magah. Tahassdbtd., s. undertooth, a tooth of the under jawbone ; pl.-an. Tdbassadina, or-magad, u. v. S. Ta- hassakamiga. Tahassddis, {niti)r\. v. I am low, ab- ject, mean, humiliated ; 3. p.-i ; p. teh..8id. Tnbassdkam^ga, or-magud, u. v. there is a low ground ; p. teb..gag, OT-mcujfa/c. Tabassdkumigaigade, or-magad, u. V. the ground 'is lowered ; p. teh.. deg, r>T-magak. Tabassnkwa, or-magad, u. v. there is a low forest, low trees ; p. teb.. Wag, or-mugak, Tahassdkwaamog (ammikig), n. v. pi. it thunders low; a low'thunder- storm, (the thundc-s make noise low.) Tabassunsika, or -magad. u. v. it is low, thin, (a book, etc.) p. teb.Jcag, or-magak. Tabassushkad, u. v. it is narrow, (stuff, cloth, mat ;) p. teb..kad. Tabassendagos , (nin) n. v. I am es- teemed low, mean, I am despisa- ble, despicable, I am despised ; 3. p.-»; p. teb..sid. TAB Tabassendagivad, u. v. it is esteemed low, mean, it is despiaable, despi- cabls, it is despised ; p. teh..wak. Tabassenddn, {nin) a. v. in. I esteem it low, 1 despise it; 3. p. o tab...; p, teb.Mng. Tahassinim, {nin) n. v. I have hum- ble thoughts of myself, I humble myself; 3. p.-o; p. fob. .mod. Tabassenim^iwin, s. humble conceit of one's self. Tabassinima, (nin) a. v. an. I es- teem him low, I think little of him, 1 despise him; 3. p. otab..n; p. teh. mad. Tsbaesenindis, (nin) r. v- I esteem or think myself low, I humble my- self, I am humble ; 3. p,-o; p. teh.. sod. 'I'aOussenindisawin, s. humility. 2uhnma, (nin) a. v. an. I lower or abase some an. ohj. 1 put it low- cr; 3. p. tab..n ; p. teh. .ad. Tabiisnigahawi aw awessi, n. v. 3. p. this anunal stands low, that is, it is short-legged ; p. teh..vid. Talagsina, (nin) a. v. an. 9. Tubas- sia. Tahissinan, (nin) a. v. in. I put it lower, I lower it; ^.p. o tab...; p. tcb..ang. Tabassipagidendan, (nin) or, 7iin ta- bimipagiiinan, a. v. in. I humblv submit it, I subject it; 3. p. o tab..'.: p. teb..ang. Tabaseipagidenima, (nin) a. v. an. I humbly submit him, I subject him; 3. p. tab..n ; p teb.. mad. Tabas&ipagidenindis, (nin) r. v. I humbly submit myself, I subject myself; 3. p.-o; p. teb..sod. Taha.isij suhnii I'aha.sfiii, bird tl tebiMsi, Tabu Suit, abase i f). teha Tdhaamn l)oat, v Tahdnsiiw. bigthi( -S. Li Tuhassu'e. it low ; Tabtnoige shelter or the SI Tabinoon, or the h TuMnotmii is a shel fnagak. Tabinomii) noige. Tabinoshiri myself, I gainst th against I 7wd. Tabishkotch Tagd! or t halloo ' 1( Tagokr/mnn, Tdgos, at t verbs, alli the first p the mafint as : Nin j hear me, I sure, with tagos, I am words, I s] notagos. I ; — S. Tawc Tagosideshka ma»ideshh his toes; 3. Tagwuudone7 making a ri Tagwuanaho, corn-soup. TAG faKaHaxpagtdenmdunwin, «. humble « il)n„s„on, subjection. laha.sKmi aw hineshi, n. v. 3. p that bin! /hes low. near the ground ,p Tahas^iton (nin) a. v. in. I lower or abasru Iputitlower;3.p.oJi Tabatmrnagad, u. v. it is low, (canoe W H "'^,' ^''"' ^ "• ^- ^ «Peak with a It low , J p o tab...; p. <ei..W. shelter or shac/e again.t tlu. wfnd or the sun . 3. p.].; p. ^,/,.^^^ ' Tabmoon s. shelteragainst tife wind OMheheatofthesun;pl.-a;,. ^' rst'Sf'^'r'^'^-'^"^'"-^-- there ^«*£««^«^e, (ram) n. v. S. roit- 373 TAK ^Xuti.''-^"''''^^'»"''f the year. %«'ri^/:,u.v.iti8fall,iti8the fall f-ver) tail, lagwagong, last fall. laM of the year in such a place or 3 such a manner. 3..P. -.n t; mtend to spend the ffll Ttl'slJ TagwM„^JuMos, (nin) n. v. my theHi-"^f^''"«"ShtbetweeJ Tagwuhmindjiwa, (nin) a. v. a« T ca ch or crush his han.i (or finger) between the door, in slluttin/i iagwaivagmandaminag, (nin) a v ««.l stamp or crush^IrSdiS corn w_ithastone;p. <e^..«;«j. laimhhhodjiged, p. s. a. he that saws, a scvyyer; p|. -jig. ''^^t ^a;ato^«im^, p. g. ^-^ -^^e who is |Ylolr A it'-fn^Vi' .^""^'^''A ^ Straighten I ajwaJcogabaw, (nin) n. v. I stanri up straight; 3. \. J; p. ^;_;-/i'"^ 7«?«'«A.^a,(m«-.n. v! J strarghten -right; 3. p. i.;p. Tahinoshimnn, {nin) n. v. I sheltpr myself, I am 'behind a shelteVt gainst the wind, or under a shade agamst the sun; 3. p.-,,; p t2 \ -T'r"^""«-*«. P- s. a. he w] vod. ^ ' P' ^^'^••L,^^^. a lazy person; pi. -;,v TAbtMotch, adv. likewise, equally ^f/^;"^"^'""'^; {nin) a. v. // 1 „ Taga or ^dj/^ Wj7« , inter?, well ' .^''^'^h, metal,; I straigl halloo' let me see' vvcu . | it, 3. n. « /^^ .„ j..- fa' %«. at the end of sorne neuter verbs, alludes to being keardTZ he first part of the verb denotes the manner m which one is heard- as : jstn nngitagos, they hate to hear me, 1 am heard with d is plea sure, with disgust. MnnZaTa- tagos I am heard speaking prudent words, I speak w/selv. Mn mi -S^nlr ^""''^ ^'i'h pleasure. Tagosideshkawa, (nin) or nin to. E'±t'"'^|^-"-itretl?n ra^w««cZo«m«^, s. mallet used in making a canoe; pi. ^. Tagwaanabo, s. corn soup. Indian corn-soup. ^ *"uiaii up, and stand M..tad. kilih'^T^ („^;,) a. V. in. I wet TaMbihisi, n. v. 3. n. it ig p^i^ /«, ^tal,ara.}p.feJ..«/-""'=«^'^'(™«- Jukdgamt, or -7n«W, u. v it is mo I or cold, (some hVid;ipi.S ( TAK 374 TAK TaHotimMh^don, (nin) n. v. tVi. S. Takihadon. Takaia, or -magad, u. v. it is cool; p. lehiiag, or -matjak. Tukatnadiuv', {ni'ii) or. nl/i (ahum- gatii, n. v. I wailo throim'h a river, I ford if; 3. p. 1.; p. tA-../iid. Takdninuid, u. v. there is a cold wind; p. fel-.-mak. lalcdth, (nin) n. v. I catch cold; 3. p. -^; p. khashid. Talcni>huna,{nm)-A. V. an. I make him catch cold, 1 expose him to cold; 3. p. tak..n\ p. tek..m ud. Takddsin, u. v it is cold by tiic wind; p. tek..vi(j. Tukate, ox -ma(jnd, u. v. it is cold, (in a hnildin^';) p. tekafvo. or -ma- guk. Takenis (?)in)n. v. I feci cold in my whole body; 3. p.'-t; ^.fek.Hid. Takih, s. a spring of cold water; pi. -in. Takihadnii, (niii) a. v. -/«. I cool it ponrinj? cool water in; 3. p. <> tak ..; p. tck..dod. Takihima, u. v. the rain is cold; p. teh..mij. Tahidee, (mn) n. v. my heart is cold; p. tek..ed. Takuieeiabiiwana, (Jtin) a. v. «;?,. I cool his heart, by giving him cold water to drink; 3. p. o tah..n; p. tek..n(id. Takldceiabairanidis, {nin) r. v. I refresh my heart, by drinking cold water; 3. p. -o; p. tek..tiod. Takid_iune, {nin) n v. my nose is cojd; 3. p. ].; p. tek..ned. Takiga.de, {nin) n. v. my leg is cold, (or my legs are cold;) 3. p. 1.; p. iek. .ded. Takvjcnii., s. cold spring-water. TaHjeiahnitmnidis, {nin) r. v. I cool my skin with cold water; 3. p.-o; p. tele.. sod. Takinibin,-a. v. it is a cool summer; p, tek..ing. faktnikr, t nin ) n. v. my arm in rold (or my arms are cold;) 3. n. l.- ,/ lek..k,'d. ' ■'' Tiikiii/ndji, (nin) n. v. mv hand i% cold, (or n\v hands are cold;) 3 d I ; p. i,'k..id. '^' 7'iik>/nk'r(in, i nin) n. v. my back is cold; 3. p. 1.; p. tek..ang. 7'nki.i, ( nrn)i). v. [ am coM. mv bodv IS cold; 3. p.-o; p. M-m'd. ' Takiahimn, (nin) a. som.' on. olij ; 3. frk..mad. an. I cool " fuk..n; p. r cool it; 7'<tki»ide, (nin) n. v. my foot is cold (or my feet are cold;) 3. p, ].; ,,1 Takim'dJ/gfl. (nin.) n. v. I cool, I make cool s. th.; 3. p. 1.; p. fek ged. Takisxidon. {>iin,)n. v. in. ■'?. ]). >i tdfc...; p. t,k..do,l. Takisxin, u. v. it is cold. (anyw. obj.) p. teki.mn.g.~Takifsin nin midjini; my meal is cold. Takifnwage, i nin) n. v. my ear i.« cold, (or my ears are cold;) n tek..gfd. ' ^' Takdhidawn, {nin) or. nin takohida- mawn. a. v. an. T tie s. th. to him or for him, or s. th. relatini,' to him; I tie some remedv to' his wound or on his wound." 3. p. o fak.ji; p. t('k..ivud. Takdhide, or -magad, u. v, it is tied, It is bound np;' p. /ek..deg, or -ma- gak. Tnhihidfg (mas^hkofnwnn), in. obj. bundle (of hav). Ahidinq takdl dfij. nisfiing tahihideg. naving toko- hideg. etc. One bundle, ' three bundles, five bundles, etc. Takohidjignde, or -manad, u. v. S. T<ihhide. Takobidjigan, n. tying-strimr, any thine- to tic with, a cord, a string, pack-thread, etc.; pi. -an. TaJ-ohidJigan, or mukaknssag-takdhid- Jigan, s. hoop, barrel-hoop; pi. -an. TAK 375 •»• p. I., p. tck-iirJ. TaMm,(vin)'.,.y.i,,_ I tie it; 3 h-uliuliiiind,'. Ta/cub,ka (,>ln)n.v.in. I ti« him, ■ «l, J.p. o(nk..n; p. leL.nad; imp. takolii). ' Takolnni,je, (mn) n. v. S. y;,^«/,,v. tymg, oiiu.'iiiQr. TnUn„/,jowm, a. tie, bfinir fie.i. uonil --^;,„«_(;,„/ «*« tnk;M,ni,,Hnn \ i>iin.„tvh Mil v'liianawenduk. Mv bomi (Obligation; is iliriicult; but ^ still i will keop it. Takohis, (nw) „. v. I am tied, I am tiedupinacradle,(acliild:)3. i, -o; p. tekohistd. ' " TakMsi 'Way, ( nabafr-mao onsao) tiioy are tied up u/h burulTe ' (Hiingles ) AhuHruj takohismvnd, as thoy are bound up once, that is oriebunde, ,Vy,«j^. ,t,,;,„^„'J; mngtukobisowai', two, three four bundles. ' 7'ato&a/o;i, ('«■«) a. V. U. I shorten It by sawmg a piece off- 3. p. ,; Takobma, (nin) a. v. an. I sliortcn ort"'l 7' ft ''^ ^'"'^^"^ •■' P*^'^" lakoJjane, (nm) n. v. I hav., a short iiose;3.p. l.;p.M,,,^^„■ /c|Wf, (,„Vi) n. V. lam short- ened; 3 p. i.; p. /ek..ded.~.Mn takogade also signifies : One of mv legs IS shorter than the other. lakokadan, {nin) a. v. in. I t;-ead on TAK ,n'.^''r'^','^''?''™P'''^"b alludos rather 'laknk.ina {»;„) a. v. ,,-« Mr. . 7;;i''''f'.«'«tep, pace. ' «';'f'' I'in,; I take hi n ui f""' "/«/•..«; p. tekonad. ' ^- P" Itikonagnd, u. v. itisshnr» / boat. ve,sel etc. V^X.;!'"''"''^' -.-U,\d.4ai„itT3.p.':'?J' Tuhmnwass, (nin) n v 11., cluld in mV "urn : al./ Z'^'' ,« sponsor at baptism. godfitLr ^ godmother. goo'ather or Tukomle or -wiff.;,,^, „. v. it is chn,» lakonumds, or -miffad, u. v. it i« seized arrested, /distrained;":'' teli-.deg, or -imgak. ' P' ^uhonjgas, (nin) n. v. I am fai, lakomudji, (nin) n. v. f havp n short hand; 3. p l • n /./• j/ ^ seize,Iarrest;3.p. l.;p.Vw 2akomwemn,s. arrest, seLue ' luHniwmimni, s. a man that seizes or a_rrest3, a constable; ad,strS: ■Tak6B(nin)xi.v. I am short, lam small;3. p.-^;p./,^^,^"' ' «"i % ffp^ TAK 376 TAN Tak6tiU,{nin) n. v. I have a short fool; :). p. l.;|,. tik.ded. Tahrn, or ma>jitd, u. v. it in short; p. tekwa^f, or -ma^/ak. Takwafxlwu, ( nin i n. v. I nm Hhrnt and thick; [K. courtiiud;] 3. p. -/; p. t£k..»iJ. Tiikwmigad, w. v. it is «hort,( thread, 8trin>f, cic.) p. lek..gak. Tukwahi'jhi, n. v. 3. p. it is short, (sotiin an. stuff, teniha, etc.) p. <r/"..«iV/. TaJcwdhihid, u. v. it isshoit, (metal, glass;; p. teh..kak. Tahwiibikisi, n. v. 3. p. it is sliort, (aih. olij., asain, etc.) p. tek,.sid. Takwaganavia, (mn)a. v. «yt. I striko him too much; 3. p. o tuk..n; p. tek.jnad. Takuakinhuljiwadj, (nin) n. v. my handsare very cold, benumbed with cold; [K. j'ai Tongloe ;] 3. p.-» ; p. tek.Ad, Tahvakisideiahawe, {nin) n. v. my feet are cold being wet ; 3. p. 1. ; p. tek..wed. Takwakifidewadj, {nin\r\. v. my feet are extremely cokl, benumbed with cold; 3. p.-i; p. tck..id. Tahvnhm, n. v. 3. p. it is short, (a hoard, etc.) p. tek..sid. Takwdhwaan, (nin) a. v. in. I ehor- ten It by cutiinp off a piece with an axe; 3. p. o tak...\p. tek..aig. Tabwdhvad, u. v. it is short, (a wooden object;) p. tek..ivak. Taku'dkwawa, {nin) a. v. an. I short- en some a/«.. obj. by cutting off a piece wi'h an axe ; 3. p. o tak..n ; p. tek-wad ; imp. tahvakwd. Takuamd, (nin) a. v. an. I bite him; 3_. p- tcOc.n ; p. tek.,mad. Tahwambis, (nin) n. v. I wear a short petticoat or froci., (a woman ;) also, 1 tie or gird up high my blan- ket; 3. p.-»; '^.tsk-.tiod. Tahwa,7:.ig, {nm) n. v. ; 3, p.-o ; p. tek,.aod.~S, Miniwapii.e. Takwcnam, {nin) n. v. I hare a short respiration, short breath; 3. p.-o; p. tek..mod. Takiiuimldn, {nin) a. v. in. I bite it , 3. p. (( tak...; p. Iek..ang. T'divandjitran,n. tongs; IF. tenaille;! pl.-««. '^ Takwdwljiijnns, s. dim. pincers, nip. peis; pi. (/n. '^ Tukivange,{nin) n. v. ibitf; J. n \.;\>.tek..(ied. '■ TakicauiiiKhk, {nin) n. v. I am in a habit ot biting; 3. p.-* ; n. tfik..kid. 7hkwd)iikwr,{nin) n. v. I liave short ^ hiiir; 3. p. 1.; p. t(k..tvt'd. Tahvdiuiive aw animmh, n. v. 3. p, tlint dog has a short tail ; p. tek ' u<«d. Takwdtnn, (nin) a. v. in. I shorten it; 3. p. otak...\ o. t,-k..tod. Tahwindnm. {nin) n. v. I keep in memory; 3. p. 1.; p. tek.ang. Takwini'iimowin, s. memory, k >- ing ill memory. Takwenddn, {nin) a. v. in. I keep it in memory, I think on it ; 3. p. o tuk...; p. ttk..ang. Takwegad, i\. v. it is short, Cs'uff, ^ vestment, etc.) p. tek..gnk. i^kwi^isi, n. v. 3. p. it is short, (a» stuff, seniha, etc.) p. teL.sid. Takwinima, (nin) a. v, an. I keep him in memory, 1 think on him ; 3. p. tak..n; p. tek. .mud. Takunndima, u. v. S. Ginwindima Tan. This end-syllable of some in verbs, is tlio inanimate of tawa. which see for an explanation.— Ninjingitdn, I hate to bear it ; ■nin minatdn, I like to hear 't; etc Tdnapi > adv. Ot. when \ Tandssag, adv. like..., like as..., I may say... Tdndi? adv. v/here ? Tdngugwindjima, (nin) a. v. an. I dip him a little in water, I touch the water with him. ( a person, or some other an. obj,) 3. p. otan.ji; p. taian..m.ad . Tdngagwindjiton, {nin) a. v. in. 1 dip it a little in water, I touch the water with it ; 3. p. o tang... ; p. taian..tod. Tdngama, {idn) a. v. «». I taste it, TAP 377 I hcloiii,'- • " tanij I«ntalittlB nf it, ^a». obi.) 3. o. '^''•■n .1); \->.t,iiit..miul. ianyundnn, ( nin > a. v. in. I tftHte it, I •■at a littlo of it. (in. obi.) 3.:.. "/(//t,..,-p. taia.am. lamntM, (nia) n. v. dn. I touch him- [L. tancro ;) 3. p. „ tanginnn ; p. TAiujinamadiH, ( nin) r. v. S. Tan- ginulin. Tdn</inam(iwa,()iin) a. v. an. I touch him 91. th.. 1 toucli h. th. irif? or relatiiiir to him; j. ..«,• p. in inn., lead. Tdiijrinan, i «m) a. v. t'n. I touch it j •'). |>. o tan... ; p. tiiin..anK. Tanijiniflindn., (nin) com. v. we ,.!"'"/''.""'' """'her: p. tain. .d id j!,/, V'dnijinidi.i. I ni7i) '•.v. I toiio'n 'u'y. ^ snIC; ;t. p.-o ; p. tain. .nod. TaiKjin/ihii/r, inhi) u. v. I kick; 3. p. 1.; U. fen..(/ed. Tan(jiKhkd(je hehejionganji, n. v. 3. p. the horse kicks ; p. ten..qvd. Taueinhhin, (nin) a. v. tn. I kick it/ 3. p tan... ; p. ten..an(j. TangiMntcd, (nin) a. v. an. I kick him; 3. ]). o tan,.n; ]), ten..ivud. TarKjishkiijade, or-^mujad, or tanyish- Icitchipade, ox~maglid, u. v. it is kicked;^//, thrown about and des- pised ; ji. 'tc}i..drg, ox-maiiuk. TaiKjishkuids, I nin) n. v. I" am kick- ed, I arii kickdd about; 3. p.-w; p. ten..!tod. Tan^ishkige, (nin) n. v. I kick, I am kicking; I stamp with the foot ; 3 p. 1.; p. ten..ged. (The same as tanglM-age. ) Tdngiisiton, {nin) a,\.in. I make it touch s. th., 1 bring it in contact with s. th.; 3. p. otan...: p. taian.. tod. Tiini ? adv. Of. how ? what ? Tanish? (or, tani dasM) adv. Ot. but how? how ? Tamlh, [nin) n. v. I peep in, look in, (through the door or window ;) 3. p.-»; p. tepahid. Tdpi ? ailv. Ot. when ? Tapihweu, {nin) n. v. 1 stretch my head thr^jgh a window or other I T\S 'o sfe B. th. 3. p. ope.'iinir. t»p..Hid. W«r*4t«. r«//0 n. V. I peep in. •••'n- or lodge through a' wTulow "'. ep. in. tng. 7'iinhk [•;. •T door; 3. , I. l., Jashkaun, (nin) a. nun. ^MdU 'it:'^ u. V. it i„ crncke.) or '';r.;.Han.,sureor„a,,n'„;;;ek: \ ,Zi::^!:]v''''^ '^ ^-'^^ -'-) V- y<is/ikd/jikis,o, or-mairad. n, v it n,.ndH«,,,u,..„acks,, metal, rock: ' \ /(tia...itg,()r-,nugak. '"' '"'""- ("'■".; a." v. an. I solit "'^;'i-np.tnia..viud. ' J"-'>'d:r.'iuMidi^w^ian, «, r-oat over coat, overall; I ^^H„Vt„,^«J^^ Iashkn,Hlan. (nin) a. v. in. I so it w. h tlu, teeth,^ bite it tKgl ■■^■\-<;taxh...;p.tain..ang. ' ^''<>^ku<fvan,jihuljige, (ni,i)n v i [;J-;^:h.nasan^yVomui:3pVl. 7dskkiljji,jan, OT ta^hkigihodjigan i'lfikihodngnn, steam saw-miil lashhhodpge. (nin) or, r,wi ^,M/7V/*. W./?y.', n. V. I «aw with a whip, saw or splitt:ng.saw ; J saw in a fj. Ktshkihixljige. ii'xhkih„djig,^win, s. sawmg(alonL- not across); saw.millbu.sinL,Sc: 7' l^;'"!'","/"' '^"'■'^ of a sHwver. ^"shkthojptjavinini. s. sawyer; saw- yer in a saw-nill, also, propriet ,r °f«.««w-mill;-pl.-M,„,,. ^ lnshkd>odnn,{nin) or, nin tushkim- W««,a. V m. [ saw it (along.; T VV't'' ^"*''-'' p. taia..dod. lashkibona, (nin) or, «wi ^a.^AHw- Owrt, a V. an. I saw some an. obi (along); 3. p ., ,;„sA..«,; p. ^a/a .' nad; imp. tasldcihi^. ^ Iff'. ■mm TAT 378 TAW Tashk ?'&;'„,"'=»'.="'' '" ""'""( Si.-f^""^ -y. "-y, h,.b,ek. with, frower;pI.-aw ir«s/5^7V7«;V/<?, («i;^,) n. V. I cleave, I ^ split; 3. (,. \.-^,.taia..(jed. Ta>./d-i<jatw, {niii) n. v. I split wood 'or fuel;;}, p. 1.; p. ,-«/«..;,.,/. T'is/dujd.'i, {nin) a. v. ./j. I split it : J- p. I' fash...; (). tma..an>j. Td.''hktgawa, {nin) a. v. «;?. I split some «/. obj. ; 3. p. o tmh..n ; p. !»fi..wad;nx\^.tashkiaa. Lonhkiijishlca, n. v. 3. p. "it is split o- y-"","/: '.'"'• ""^.i- ) P- tai<i..]cad. Ja.sia>(jtm', or-.wi>/ad, u. v. it splits y,"'; ";"''s ; P- ltii<'-se<l, or-magak. laMiian. {nm) a. v. in. I split it or ' 'livulo It 111 two, ciutinijit; 3. p. ,; ?«*■//....; p. ^rt2(;. am/. iashhiiwa, ijdii) a. v. an. 1 split or clivide VI iwo some an. obj., cut- ting u; ,i. p. te.9/i..M. p. tuiu..wud\ imp. (uskHjwi. Tutikkiku, or-mar/ad, u. v. it is split or rent, {in. obj.) p. taia..kun or- niagak. ' T<tMikumi(jihidJi,j(,n, s. a thinff to rend the ground; with, that is, a ploM,irh;p|.-,7«. J<is/ihhimi(/if>idp,ge, (nin) n. v. I rend or tear the eround, that is, yj P'oj'K'M 3. p. 1. ; p. ^„,Vj..£/tf</. Jasliklkwad, u. V. there is a fissure or crevice in the ice ; p. tuia..wak. JiiftM-ikiradin. n. v. the ice splits rends, opens; p. faia..inci. Ja.sMina, {ntn) a. v. ««. I split some ««. oh), in the middle, I divide it in two; 3. p. ,j tush.n ; p. tuiushki- nad. Tushkinan, i^nin) a. v. in. I split it in the middle, I divide it in two ; 'i. p. tush... ; p, Una..unq. latiigadu, {tiin) n. v. I am inactive, not w-orlvinif, sluRsish, indolent, lazy; 3. p.-^,. p. tuia...,id. J«-ta(jadi.uwin, or tuf<ujudjiwi>i, s. sluggishness, inactivity, indolence. lutagugican, s. backbone, spine.— 1 here is always a possessive pro- noun prefi.Yed to this word ; as : ^^n tatiKjdgwun, ki (atugagwun. ise ■at bone Tutugmindjiodis. (nin) r. v. Ibrui,P „;"LS".'i'°' «""'"' ^■p- "p. Tutugoganjirdi,^^ (^nin) r. v. I briii^p "'.vnaii, (on hand or foot;) '^ ,, Tatagagomin S. Odataqngomm. lnU>gostdmdi,, (nni) r.' v. I brnis rnyioot;3. p.-,.;p./«,-«..*wi. Jaiagwa, or--maga,l, u. v. S. Ji^oa. kannga. ^ TutdngLskkun, (nin) a. v. in. freq j kick It repeatedly ,- 3. p. o fat.. p. ti:f..a?ig. ' ' Tafdnguhkuwa, {nin) a. v. an. fren 1 kick him reneatedly; 3. p. ^ /„< • •w, p. tet..wud. Tittamihide, (nin) n. v. fren S Tn wuhide. * *■ Tatawdkwimin, u. v. there are brei ches where we can go through' (fence, wall ;) p. tet..ing. ^ ' lafawibmu, u. v. it rains by inter fatdagude (^mn) n. y. I am lame in one leg, I have a crooked leg- 3 n l.;p.tet..ded. ' ^' Tatcldgni>hini,{nm) n. v. I dance Ike a lame person, (with one leg bent;) 3. p.-o; p. tet..mod. latongah, (nin) or, jiin tatwanqah n. v. 1 look with widely ope.ned eyes amazed; ,. p.-^^ p. ■tet..hl<l. latoshkan, {nm) a. v. in. I break it lburstit;3 p.„^„^...;p. ^^.^ ' lawa! interj. (used by males only.) helas! ha! ' ' Tawa. at the end of some a?i verbs signifies hearing; and the first part of the verb denotes the TO«/iwH„ vyiiich one hears somebody; as • ^m gtmitawa, I hear him in a st.'althly manner, I overhear him lUii nnnotawa. I hear him with" pleasure; etc. S. Tdgos. Tawahide, (tiin)a. v. oV, nintafawa- hhle, 1 lost several teeth, I have gnps or vacant places in the rows of my teeth; 3. p. I.; -g. leicded. ' lawabika, ot-magad, u. v. there is a TCH 379 crevice or openinfr in a rock, throntfh (rorn one side to the other p. t"iu..kafj, or~ma<fak. Taw,ihikad, ... V. " ,t is cracked tlirough, (motal;),,. ^g,^,..;ta/-. 7;«2J»'««%. ("*■«) a. V. an. I make rootn lor hini to sit down: 3 p « taw..n] p. few. .wad. Tawadina, u. v. there is a low placo t.etween mountains, a valley : p tew.. nag. ^ > i^- 7&mM(,^/,,)n.v.[ open my month; [Ill.sinem;] }. p.-e; p. taidiounid. Jnwanohidou damuuu/ati, (nm) a V. *«. I open an iron trap, I sot itj liiwanona UU) a. v. an. [ open lus month; 3. p. „ taw..n; p. taid^. n,id; imp. tnwamn. ' /(iwa/Hm(/W'im, oiin) n. v. [ sleei> with my mouth open; 3. p. l • n ^ f<ua..ang. ' ' ' Ta,wi,,dhaH;,(nm) n. v. I make room TCH ™ ;/>»i'ic"t , ( lllll,; II. V. 1 'iif '''''""•^ '^^'-ie; 3. p.-,-; p. tew.. Tawishhide, or-maaad, u. v. thero is room, (inalods'e.honse, etc.)n. tew.deff, or-uKKiak. ^' J'iwU'ia;fa,or-nMf/ad, u. v. there i^ a crack or opening in a piece of wood, ma i'loor, etc.; p. tew..,/a,,. nx-mayaJc. ' •'' Tawhsliu u. V. there is room: p tems&mcj. ' ^ ' Tfj/iY, or tchd^i, in composition, al ludes to cimmminq, spendinn. ( Kx- I'-npes in some of the foi'lowin- ■/ords.) "^ Tchdijae,{nm)n.v. my provisions ammunition, etc. are at an end' are gone; 3. p. i.-^. trhatdqaed. ' I'hugaMtewcshtn, inin.) n." y mv powder is all gone; 3. p. l.- ,/ _ ti'kaia..in.<]. ' ' Trkdgahide, oxniagad, \\. v it is consumed by fire, it burns up en- tirely ; p. tchaia.Aed. or-mamk. Idmgakw, {nm) n. v. ili„ (iVe con- sumes me, I hum all up; 3. p.-,r n ti'hata..sod. ' ' ' Tchdfjakisama, (nin) n. y. I burn up mail. ( 1. Conj. ) mdgakimn, {nin) ^. v. in. I burn ;^^;;^rely;3.p.Wc./i«^...;p.,,C Tchdga'lciswa, {nia) a. x. an. T burn some an. ohj. entirely; 3. p " Miig..n;p tchaia..wad-\mp teha T:did,mnwmin, (nin) n. v. my shot an.r balls are all gone; 3. ;^ ^'p' trj,aia.:iiig. 1 ■ ^-i p. Tchdgidaha'dan, (nin) a. v y,, r have drawn all of it, [ have no thmgmoretodraw,<on a slefgS" lchagidaha,,a, (nm) a. v. an. I have <lrawn,or fetched on asiei^h 'm • ont,(a..obj.)3.p. ,/,/,;:J'.7 tchaia..nad. «-«••/«, p. TdidgMe._ox~ni.gad, n. v. it burns- 7, ';• /' ^'«.*.«f/'^/^;/, or-»^,„/«^.. icha^iljWHii,. u. V. it 'runs nnf „,7^iy,<i.q..id;)p.,,^S!,^" «- s^'ai all Ins ,hl;:?,,:;i, ;,;,-• i ' /(,'/t/A..;i; p. tchaia..mad. ' • Ickagrna, {nin) a. v. a/i. I spend or con.sumeall ofu,(a^. obu U e^ prmmat. ,omp an. cM.U n „ !;<;/,«....; p. tclmid,,inad. "^ ' •"• ?' '^ ^''lmgmago,{nin) pass. v. I lose all 111 gamuiL' • 3 n ^ .A . '"'''^' ail, ^'•^.^^.vlill'.w.'^- '^'^''^^'*«'''«; p- rcha.,i^an.{nin)^.v.in. f spend it all, 1 tMisumeoruseupall ofif .11 .iw,u, ^{, wirsterben aus;| n consumeal;3.p. l.;p.j.,;,,,,.i;;/ ^<d,arun,geM, (nm) n. v. { am iVn iiabit of spending too much 1 ;vasre, a„, , spendthrift; 3. p.'-^ p. tckai..kid. ^ ' Tclin,nnM!e,]ikk,in, s. e.xtravagant spendm^, s-pi.-mdering, waste.^ Vc'Ar/f/M'.(«m)n. V. I burn; 3. p.-Q. ^ p. tchaidgisad. ^ °' Tckd;fmm:(7un) a. y. in. I burn it- J- p. itcAa...; p. tchai'u.ang. ' ''. l" A* 1 i:1 Tcir 380 TCH TcAdi/ishhm, {nin) a. v. in. I wear It out •■iitin-ly, {clothini?, sliocs. etc. j 3. p. „ tcha...; \i. lchaia..ang. 2'cluufMdaivn, (nin) a. v. a». I wear out ontiii'ly some a//., obi., (as m,>,shwe, etc..) 3. p. o tcha..n; p. i<'haut..watl. Tchn(ji)ii,je, (mn) n. v. J bum s. tli.; •1- !>■ 1 . ; p. icham. .(jed. Tchujuuje-pitijhlhnyewin, s. buriit- sanilice,l)uriit-u(iering,holocaust; \n.-an.. TchdijuaiHn., a. a burn ; n hurt caused by scalding or burning; pl.-rm. Irhajim,, n. v. 3. p. it jg „«,;(! up, •'"IS gone, («M. obj.) p. tchaintjis TvhHatrwiiuljima, Uu'ii) a. v. an. S ■iihehutiamina. Ki'd . 'J'rkdi/i«fie. or-matjdd, u. v. jt is n.scd «ip. all spent, all gone; p. tchidgis. IVhdgmra. \),in) a. v. an. I burn bnn 1 scald him; 3. p. o tchu..n\ 1>. tr/ia/..tvail; imj). tchaqim-i. Jiuauiti, s. a kind of prey-hird; pi -ag. ' TchaHiH. {nin) n. v. I hurt myself by working too hard, or by lifting up some heavy object; 3. p. 1.: ., h'luiial- livid . ' ' Tihamanihd, p. s. a. he that makes a canoe or canoes, or boats, canoe- maker, boat-maker, boat-builder- Ivhdtcham, {nin) n. v. I sneeze; 3, ^ y. ] ; p. tckaiatcha/uj. ''■I'('hulchangah)shl-a7)uidimin, {nin) com. V. we play see-sawing; pi, tche..dUjig, Trhafc/uuigahiMamadiivin, s. see- .sawinir. Tchtnthingwahimiga. or-nuigad, u. v, 1 Ireq. there is k shaking of the! earth from a cause above ground in ditlerent parts, or at ditbirent ' times; ]>. tche..gag. or~mai/ak. J-c'kelcaganuna,{i,in) a, v. 'an. I dip liimin -ater, etc.;3. ^. tche..n; p. Miai€..nad\ imp. tcJie..min. Tchihigamiuan, {nin) a, v. in. I dip It m water or some other liquid; 3. ^.otche.,.. p. tchaie..ang. TiMumrindjiton, {nin) a. v. in, g ■ichehigaminan,. Tchehmh, {nin) n. v. [ run aground with a caiioe or boat, miiing; 3. p. ~i; p. tckdiekiinhid . TchikUiitlon, {nin) a. v. in. T draw it a little out of the water, not entire- ly; 3. {). o tche...; p. tchaie..dod. TcliiHhina, inin) a. v. an, I draw some an. ohj. a little out of tlie water, not entirely; 3. p. tche..n. ]>. Minicud, Tvhiki.\se,{nin)n.\. I run aground with a canoe or boat, paddlinu: also, I arrive briskly to the shore' 3. p. 1.; n. tchuiihisml. ' Jc/ie.smkii/, p. s. a. he who performs lugglery Indian juggler; pi.-iig. Jc/iefc/iatduhdn, adv. dispersedly, in ditlerent directions, in different places or to different places. Jc/iz, conj. that, to, in order to. Jc/nhai, s. corpse, dead person- ^'';ost, spectre, phantom; pl.-«6r. ' Jchibaidtig, s. an. wood of the dead wood to be placed on a grave, that ^ IS, across; pL~og. Te/i,ibaidti</ona7nawa, {nin) a. v. an. 1 niake the sign of the cross upon bim or over him; 3. p. tckL.n: p Miah.MHul. Tchihaidiigonige, {nin) n, v. I make I the sign of the cross with my arm I i ''Jess myself; 3. p. 1.; p. tchah.] gi'd. I 2\'limhaigan, s, dead person's bone- [G. Todtenbein;] pl.-aw, ' ' 2\hihnigijigad, s. the day of the dead, All Souls day; [L. Comm. Omn. tid, Def.] Tckibui-makak, s. box of the dead that IS, a cofIin;pl, ua. ' TcJuhai-oniganatiq^ s, hand-barrow of the dead, that is, a bier; [G- ^ 1 odtenbahre;] pl,-o/i. ^ Tchihahvas, {nin) r. v. I cook for myself, I cook my own meals; 3 p.-o; p. tcha..sod, Tc/iibakw&wa, (nin) a. v. a«. I cook :■■■■ flm\ TCH 381 tcha. for him; 3. p. n (c/n..n;v ^''(id; nnp. Mil! ahci. i Tchihnhw, Mn) n. v. I cook; 3. p. ! Tchihakwiikwe, s. woman thatcooks, i cook, cook-mai.l; pl.-y. ' ' TMbahwe-kijahiki^igan. s. cook- stove, cooKing-stove; pl.-aw. TchihahMwiaamig, ,. cook-house kitchenj yA-m. Tchibakwrwtn, s. cookery, cookin? occupation or art of a cook. ^' /c/i,hakwewminis. a man that cooks, cook; \n-ioiig. Tckihatu/co, in composition, simi- Sfp%nf^--^^-^^"f«« inborn! of tne toUowing words.) 7Matakorj(u,, (nm) n. v. I have a ded!''^' "'•'eRs;3. p. l.;p.teAaA TcUhatakngweiawe, (nin) n. v. T have mT^ "«^'^; '^- P- !• P- ichab.. Tchlhatn, mike, («m)n. v. 1 have a stif!arm,orarms;3. p. l.;p.<c^afi Tchibatahmindji, {nm) n. v. I have a stU! hand or linger; .3. p. i.-p. rchibatakosule, {„m) n. v. I have a st^iff loot,orfeet;3. p. l.;p. fcAa.. T<']iibatchigad; u. v. it is stiff, (stuff;) p. tc/iab..r/ak. '^ TchibatchUjid, n. v. 3. p. it is stiff, (silk-sturt;) p. tchab..sk. Ichihigamig, s. house of the dead grave; graveyard, cemetery; pl.- Tchibekana, a. road of the dead, that is, the Milky Way, (according tolndian notions.) TcMbenake, [nin) n. v. J make a fea.st of the dead, (according to the Indian superstition:) 3. t) l • , V.Miab..hd. .;-J-p. 1., Tchihcnakewin, s. Indian feast of the dead. Tchibingwen, (nin) n. v. I wink or tvvmkle with the eyes; 3. p.-t; p. ichab.. 7nd. r > r TCH TcMUnMawn, (nin) a v. a„ T wn.k hun with the eyes; 3. p l I club..,,.; Y>. trha.jvad. ^ Tchig\ oxfrhigaii, prp. & adv. near close by, nigh, hy, at. ' ^';t^^«'^"«.'7'V'^ («^:«) a. V. an. I take he s 1 f ^,,^ JJje it, J. p. otchi..n; p. U:haq..nd. ^^nf7W(r«-«)n/v.lsc:aier3.p. ^M P- tcha.. wed. ^ Tchigaemikwan s. a kind of hollow chisel for making wooden spoons^ 'r<^f^\gaii. S. rc;«;<7', etc. fef '''' "'^''' "'^"'" '^" ^"°d, the Tchiganagekwaan., {nin) a. v. *« l take It off, (the hark of a tie") 3 P-otcMg...- p. tcha^..an,,.~Wia- nff'T/"? 'fnifnagehwaan; I take oft the bark of a birch-tree. ake It off, {an bark;) 3. p. ,, Aw«.-iye« tchiganagekwawa wa- nngck; I take-off the bark of a cedar-tree. '^ Tchiga9ida,veige, {nin) n. v. I cut down branches from trees; 3 p Vc/^?.ya,„/a7cm,« me7«<7, {nin) a v ««. I cut down the branches of a •^rte, J. p. „ tckig.M; p. ^;,a,, w-'O/i; imp. tcUq..wL ^" Tchvmpidan, {nin.) a. v. in. Ala. S yyebikddan. ^ TcMirapij,m, (nin) a. v. a^. Ah ?H/VMtea;i, (mVi) a. v. »,i. I sweep if \:i^ otchtg ■ixtcha..a„g. ^ ' Jchigatatgade, vr-mcu/ad, u. v. it is ^wept; p. tchag..deg\ or-magak. J-clmjataigar,, s. broom; pl.-a/». Me«*^H^^^^H <''''* 'S^^^l '-'^'i '^^B ' i -' ^^^^^1 "^ 'Sb^BB ;"B^n TCH 382 TCH Tchifiataiganal:, cr tchigataiganatig , s. brooiasiick; \A.-oti Tchigataige, {nin) ii. v. I sweep; 3. p. 1.; p. tchag.,ged. Teldgatig, at! v. near a piece of wood. Tchigeivaam, {nin)n. v. Ot. S.Jijo- dewaam. Tchigihig, adv. on the beach, on tlie lako-shore, near the lake on the shore. Tchigigaan., (nin) a. v. in. I square v'i' "^•' ^^'■" ^'^■''"'•••i P- *<^hag..anq. xchigigaigan, s. axe lor "squaring tinier, broad axe, squariiig-axe; \>\.-an. Tdiigigaigc, {niu) n. v. I hew tim- ber, i cut it square; 3. p. 1.; p. tchag.Jip.d. Tchigigaigriciii, s. squaring timber, ciilting it square. TchlgigA'cci mitig, {nin) a. v. an. I square a log;' 3 p. otcldg..n; p. ^ tc/iag..u'<id; imp. Ichigiqa. rchiglkaiia. adv. b} tli'c way-side. Tchigilcitihigaini, adv. along the great lake. Tchigine,(ni)i) n. v. 1 groan; 3. p. 1.; p. ti'lntgined. Tchiaiahhu'and, adv. near the door. Tcfugwadjini, adv. near a mountain, inthe vicinity of a mountain. Tchigwahunighhln, n. v. 3. p. it falls to the "ground /iar<?,(a7i. obj.) p. tchag..ing. Tchigwaiamigitsin. u. v. it falls to the ground hard, {in. obj.) p. tckag..mg. Tchirnaugun, s. an. large draWfnet:; [F. snme,] [A.-ag. Teh an, s. canoe"; pl.-a;i. TcM/Mu/'Jig, s. canoe-bark, birch- bark for a canoe, to make a bark- canoe; pi. -Oft. Tchimanikc, {nin) n. v. I make a canoe, or canoes; 3. p. l.;p. tcha.. Iced. Tchimanikewin, s. canoe-making, wor': or art of a canoe-maker. J'ehimaa, [7un) n. v. I am fishing with a large draw-net ; [F. je seine ;J r 3, p. 1.; p. tchamuad. Tchim€,{nin) n. v. 1 paddle; 3. !•; p. tchamtd. Tchimcmafrud, u. v. it paddles, (the wheel of a steamboat;) p. icham.. Tchingiilaahowe, (nin) n. v. I tum- ble over head, playing; 3. p !•; p. tehan..wed.—S. Abodjiqwa- 2'cking)d.jis8e, (,iin)n. v. I fall on my face; 3. p. 1.; i\fc/ian..st;d. ■iclnngwakamiqa, u. v. there is a shaking of the earth from a cause above ground, thunder, etc., p. tchan..gng. Tchingwanlugad, u. v. the ground shakes, trembles; p. tchan..galc. -jvliingwan, s. meteor; \A.~an. Tchmgwan, s. thigh, the upper part of the leg, Uj) from the knee. This word is always preceded by a pos- sessive pronoun; as: Kin Ic.hinq. wan, my thigh; ti tchinqwan, tliv ^ Uiigh, etc. ' ^ Tchingwanigan, s. tliigh-bone. There is always a possessive pronopii prehxed to this word ; as : JSHn tchingwanigan, my thigh-bone; etc. ichitihajtshka, ov-?naqad, u. v. the skin goes olf by scalding; p. tcha.. kag, or-magah. Tchitihahoaah.,{nin) a. v. in. I scrape it, (a skill in..,pijikiwiqin, in. ox- hide;) 3. p. tcU...; p.'tcha..ang. jdiinhakicaigan, s. scraper; pl.-««. -icnidhakwaii/e, (nin) n. v. I scrape (a skin;) 3. J). 1.; p. (cha..ml. ' Jc/iinhakwawa, [nin) a. \\ an. 1 scrape it; (a skin an.,wawashke- 6hiwaian, an. deer-skin;) 3. p. o tchi..n; p. tcha.. wad; imp. tchi. kwii. Tchi)shataan,{nin)a. \. in. S. Tchi- gataan. Tckishatai^ade, u. v. S. Tchiqatai- gade. Tchishatalgan, s. S. Tchigataigan. Jchmhaitaige, ^fiin) n. v. S. Jlhiqa- taige. llliinika, or Iclwsika, adv. S. St- sika. Tchiss, a. turnip; pi. -aw. TCH 383 Tchmaian, s. juggler's lodge; pi.- Tchi^a^,: (/«■«) II. V. I perform the ^»^-;; jugglery in orJ "S^k^-ow "C iiiture, or to know events tlr.f '«{'l-ene;lata<ii«,ance;3 i:\f TrhhmMu'U, s. Indian juffojorv- fo ^'■A«Ai/_w, or-wa,.W,n. v. the water <noj)s out of s tJi • I. / / ■ ^uS-'^f"'- ^?'^''^ "• ^- J «tand on Wea.eyod;[G.,ch1.intrietk.ugiS TCH Tchitcldhinhka, (uin) n v T j tclia..ang. '^ "^^ l'' ^ ^^■'"•■■J p. ^^m^a«.^.e^-,:^^-, bleared US^-r- , ' '' TvhUancndagos, {nin) n. v. J am I^nvi'l" ^--- Rrave, 1 Jm hMchag, s. soul. This word is al •■vays preceded ' "™ is ai- ^ WW/. •• -,imp s':« |t^ with wi,;':^,.:!,;, j;^ 0, p. tc/ia..6ud. ' ' icuUhibmge, (nin) n. v. S. 7a» ways preceded ,,;"'=* ^^"ru is aJ- ^r/./^,„,,;.v ^ ^ ^- ^'•*» ,%,h.s soul. etc. •" ''^^^•''">' ^l;fe|r-').'V^- J scratch my. <^//^M«/Ww,«, („i„) a. ,._ J f ' ,^'^f 'f ly ^\'th my nails: 3. ,, rocklum, (i, child-)-? n „/ /•■ ^ r,.y.' P- ^':^'"^<-/mid. ' •i^ JMifalon.,:;;, s:tSef pr:«. Tft'; £" 4"^'^ ' '■ V- otcli". icnkJuU ,n compositions, alludes Tciiit^:;,^^^-T'^ ""^'- ^'-'hUckunhi, -P{-in -eofthelolllW 7^;,,,,,,^ ^^, r<Mtcluhi<,adeshl-a, (nin) n. v I have 'i ?'■^'^.^ '''' '"^^'^ ^^'''""y "ai s ^i^»^.A*Jm^..^,VA^a, (,«^) n. y. ij ^'It-Tx^'' "f-.^'art; [F. ver- :;'^ L« TES 384 TES TchitchiHnjfafu I'fihfsnff, (nin) a. v. in. 1 stir th(! firo ; 3. p. „(c/n...; p- t(iia..(t»<j. Trhitvhikihjei(jan, B. poker to utirthe lirr ; \)\.~nn. Tifiitc/idlnjiujf, {tun) n. v. I am stirring a fire ; 3. p. 1. ; x^.tcha. Jvlitlchu'iMiwe, s. plover, (Inrd;) Tehinalc, adv. negliperjtly, badly ; at h'ast. T<kat:mi(], p. s. n. something cool or _ oooiina^, p<'pp(>rniint. Tel-oh/ticd iihi/iodji, an inf:mt yet in _ tlie cradle.— S. TahMti. Tdwihrdl, \>. s. a. he t'lat takes np, seizes, arrests, that is, a consta- „,'''« ip' •-;>>• Jik-vmi, ].. 8. a. he that is short, a small person ; pl.-/VV/. 'I\'n<h, s. a very big toad ; [C. va- vaion;! V^-<J- TtKK<ih,(iirn')'n. v. Iain Kitting on a boiich , also, ] am on horseback sitting in the saddle; 3. p.. ?! ; i). tdit'snahifi. 'J'r.xfidlia/t, s. shelf, n board fixed so thatthmss may be put upon it, ^ Clipboard ; pl.-ww. 7'cfi^uh(it/iin, {/n'/i.) a. v. hi. I put it on a shelf or cupboard; 3. p. o tt\sg...; ]i. taus..a)itj. Tesmha7>u.{mn) a. v. an. I put some an. obj. on a shelf or cupboard ; 3. p. o tess..n; p. taicnad; imp. tcs- mhaj. TeumMk, s. flat stone ; \i\.~on,.~]V/J tiifmhlbin, two tables of stone, (the two Tables of the Covenant.) Tesmh/hu/, u. v. it is flat, (metal, ^ stone;) p. faic.l-alc. Tetisalilid. n. v. 3. p. it is flat, (met- al or stone, an.) p. tuu. sid. Temibiwin, s bench ; saddle ; pl.- a7i. 'r(st:uh'ni;ran, s. hand-barrow ; pi. - an, Tesml-vai(jan, s. scaflbld to ])ut s. th. on it, to proser\ o it from <iainagc by water, by wild beasts, etc. ; pi. -an. Tismnahoe, s. virgin, maid, unac- quainted with man ; pl.-y. TtKnavahcew, {nin) n. v. I am a vir- gin, (a female speaking,) unac- quainted with man ;) 3. p.. ?■; .,. tnifn..ii'id. Tissanaw, {nin) n. v. I am in a vir. ginal stat«;, (a male speaking,) un- acquainted with woman ; 3. p.-j; p. taicwid. Tctmigina, (nin) a. v. an. 1 spread oui somewhere some an. stuff ; 3. p. ()1eH..7i; p. faicnad; imp. tessi- yin. Timginan, {nin) a. v. in. I spread it out somewhere, (cotton, linen, etc.) 3. p. ten...; p. taic.-nnf/. Ti'ssina, {nin) a. v. an. I "spread out some an. obj.; 3. p. o tc.i..n\ p. faic.s.'iinud, Tvsnna(]an. s. plate ; [F. assiette ,-] pl,-((M.-iAV«f/« tesfiinagan. a plate full ; nijo fcmiiat/afi, nim> tendmu <jan, etc.; twice a plate full, throe limes a plate full, etc. Ti'Ksinan, {nin) a. v. in. I spread it out; 3. p. fih-...; p. tai^ .amj. Tis.sinnH'a, [nin) or, nin, te.^dvn, a. v. an. I lake loo much care of him. I spoil him, (especially a child ;) 3, p. (I fis..n ; p. taie..ad. TiKxividis, {nin) r. v. 1 take too much care of myself, I study too much my own comforts ; 3. p.~o ; }). taie..isr,d. Timnitjadiu or -magad, u. v. it is siiread out, made flat ; p. taie..deg, or -ma gad. Ttmnigaso, n. v. 3. p. it is spread out or made flat, {an. obj.) p. taie.. sod. Tesmiindj, s. the flat hand. Mn Us- siniutlj, l-i tcKxinindj, o Ussinindj ; my, thy, his flat hand. T€.siiiniiiiljin, {nin) n. v. 1 ojjen my lianil, I spread it out flat; 3. p.-i; IK taie..iiid. Tindnindjitawtt, {nin) a. v. an. I stretch my ojien flat hand towards hull, or over him ; 3. p. o ies..n; p. taie.. wad. T/B 385 or- in.nf/ad, thero is a p. iiiii..de(j, or—7/ui- l")rrh ; [F. portail;] / make ten...'. porch iiiaile ; ijak. I'l.~rt«." Ti >■■.■<! fan, ( /tin) n. v. in t^iiU T flatten it ; 3. p. f me., tod. ■ - Ti\^dwal'va7i, a. flat low Imt, or flat t-iiji; pl.-a«. nid,a<i,j>ri,,,fe, (>r~ma</nd, u. v, it is iX«i' "''"' ' "■ '""'"•'^^' "- Tetehaaqmndjin, (nin) n. v. I am Hoalinjralioiit on tlip surface of the water; 3 p. I.; p. <„„../,,,/. retehthnak f,. a kind oftoitoii-e with ^ a Hott shell; pl.-w;(,^,. Titihihujunijusod ,mema. tobacco in rolled leaves, cigar. S. Titihiba- iltn7(fiif:o, THihhiiiwe, adv. S. Tihinawe. I ihliuhko^ adv. equally. Tetu-mnimad, u. v. there is a light wind, raisiner no sea, a smooth wind ; p. taie..mak. reiviiiian, s. an. drum ; tambarine ; lal)ouret, tabret; ])\.-ag. T6wet(}e,{nin)n. v. 1 beat the drum, niriun;;}. p. l.;y. taie..g€d. I cweKjiurnini, s. tlruininer, tabour- er, tabrer ; \A.~wa<j. Teircusekaan, {mn) a. v. in. Alq. S. MadwentiiUm.. Trmmikaujan, s. 4lg. S. mtotngan- Idmhad-tujan, s. Al<j. S. Lihahuhko- ^ djiqan. Tihahadjige,{nin) Alg. S. LibahisJi- k(id,jtiie. Tihi\-A.[\v. This adverb cannot be given in English with a corres- pondino: adverb. It sipnifies, "1 don't know where." Anindilcossl- lihi. Where is thy father?— I don't know where he is. Tihi gc- dapinew^nen; I don't know where I shall die. Tiliijigin, s. pattern for cutting a coat, or any other vestment; pl.- an. Tihik, 8. Jliglit. TIB Tih?kuham'/nagosi gmsn, n. v. 8. p< the sun is darkened ; p. (rh.ind. J ihikahamiiiagivud, u. v. it is twi- light, it is crepusculous ; p. tet.. Irak. Till I hid is, {nin) n. v. I am benighted, 1 live in darkness, I am ignorant ; y. ,.I'-V\' V' teh..iiid. Ji/>Hvis>nH, or tdnHgmsti, s. an. niuiit-siin, that is, the inoon ; which is also called yims; only lor a distinction from the sun, they will <!all the moon tiUkgimt, when a distinction becomes ne- cessary. Tddkinam, {nin) n. v. T liave dina eyes, I carinot see distinctly ; 3. p. ]•] p. tihikinang, Tdikong, last night, or last evening. fihinaiue^ adv. self; properly, as a property. _ Jihiiiawcwvidis, {nin) r. v. I make niyself master or proi)ri(ior of s. th. ; 3. ]).-<) ; p. tcL-cod. Tdjinawewuiwiii, e. property. Tddshka. (inn) n. v. I come to my anniversary ; 3. p, 1. ; p, Uddsh- knd. TibiMa aUnodji, n. v. 3. p. the child comes to the same lime in the year at which it was born last year, to its anniversary, it is jiist one year old. P. fehu/d-nd.-Kijtng tihiih- ka, nuning tihifhka, etc.; he comes to his second, to his third anniver- sary, etc. Tilinhkamugad, u. v, it comes to the same time in the year, to its anni- versary ; also, it is fulfilled, ac- complished; p. tel..gak. Tddnliico, adv. & prp. likewise, just so, ecjually ; equivalent, tanta- niount ; opposite, [F, vis-tl-vis.J Td/ushko minik, as much, or as many. Tddshknkan, {nin) a. v. in. I am opposite to it, or I arrive opposite to it, (in walking ;) [F. vis-<i-vis ;j 3. p. o til.,.; p. teh..ang. Tihishkokatva, {nin) a. v. an. I am equal to him, I equal him ; 3. p. « tih..ni P- iei-.wad. 25 TIP 38(5 Tthtthlrosxe, or -fuagad, n. v. it arr- JV08 agHin, (n cohnin pnrio(^icai tunc or oveni;) or a foretold o\»>',t comav to pass; p. teb..8eij, or -7na- 7)hiii/if:6m(chiga,ir, or miiijdd, n v H is fu Killed; it iaina(1(. or put «'q<ml; what was lost is rpgaiiicd: TIT ...r-/^''- '/','/, or maouk. iihinhkoiitiiUm, (;u«) a. v. ■■v ?». I fulfil or accomplish it I put or rnnko it oquai; 1 rcffaiii what 1 had lost; ;) y.oftb...; p. I,'h..t,,l. ' i'/'isM-ouwiduffon, {fiin) n. v. I am oonsidonui (ujual to somebody, 1 am compared to somebody,- ;j. n ,, -<; P' w../,/*/. Tibishhmu-miagtraiU u. v it is estPomcd o(,'nal tos. th., or coiu- mirodwitbs. [h.\\^.trh..wak. I iilnmUm, Uiin) or, nin tibmitonA a- v.»;t. I fullij It, (a promise, a I /'!/<>«'. 3. „/,,. wave, billow; pi. - y,,/. J.t<jweui, at the end of soino nnipi-rs- onal verbs, alludes to a rmv; as: yyai<'kuHtlpjwri,u it is the end o( U;e river. ManHigirei,i, there is scarcity of rivers, (in a country.) (.TWitaU^u'eia, the river turns round(orback atrain) in its course nkmrnjaii, s. Indian cradi.-; pi. -an IikuMganike, {nin)n. v. I am mak- ing an Indian cradle: 3. p. j • „ Tina, or -ma<jad, u. v. it is much damp, it is moistened; p. tevao. or -magak. '' TipahaiHi, or -7n<ujiid,\\. v. the leaves o( a tree or shrub are damp, wet (Irom dew or rain;) p. teih.gag, or -intujak. '' •' l\pabiiyUi aw assema, n. v. .3. p. this tobacco is fresh, (not too dry;) n U'p..suL ■^' * Tipahawadon. {nin) a. v in I moisten it; 3. p. o tip...; p. 'teu dm.. '^ Tipabawana. (nin) a. v. an. I moist- en some a/;, obj.; 3. p. of.ip..n;p. tfP ■mid; imp. tipohawaj. ripashka, or -magad, u. v. the grass IS wet (from dew or rain;) p. /''P-kag, or magak. ' ' riV'h'.'''.^/ '^^>>'-'^- ('a>vi,,nga„n. Jiti/)af)midon, { nin) a. v. in. I twiHt It n round s. th.; 3. p. „ tit...; ,>. I ft.. (lint. ' '^/.^■'!>"l'<""<'tf(7iigan, «. roller; pi. -„„ lililmkimatrhuie, {nin) n. v. I roll- :J. p. l.;p. /</..j/^J. ^ihhakimafiiHtdan, (nin) n. v. in. J loll il, i move it on rollers; 3 "?, <'f'f--\\^. fH..an/r. ■'■ Jtfi/>(ihimrfwana,yiiin) a. v. ««. J roll some (r«. ohj. on rollers* 3 r, 7-/ •a''/"' ''■ ''■^••«"'/i ••"P- ''V..w;„/.' ■ Jir>ookwaan,[nin)n.v. in. 1 twist 1' I'P, I curl it; 3. n.odf...; u. tH ang.~^',n tilihahvnanan ninis. I imm; | twi.st or curl my hair.— S I .'^'"xxx.mkwaan. Jitihanuwi', n. v. 3. p. it has a curle(' ,,,"!: '^visied tail;p.A/..M,,-<i. \ litihandf, or ~mn,/ad, u. v. it is Iwisled; p. trf..df'>,, or -maaak. JitilHiodjujan, 8. reel; [(I. I'laspel;! ^ I'l. -(TV/. ' ' Titihaod;igc,(nin) n. v. I wir.d up (thread or twine, etc.) 3. p. 1 • i' tif..gi'd. ' ' ■ TUilnuihm, (nin) a. v. in. \ wind it "P, (onaball;^ 3. p. otit...; p Ttfllhuma, (nin) a. v. a«. 1 wind it up, [a/i: obj., .v,7/,7>«, etc.) 3. p. o J.''r''\\'- ''''••"""'.• imp. tilibaoj. Iihlm.^hkn, or ~7na<)nd, u. v. the surf or swell of the sea l)eats against the shore and returns; j). tet..kag, or -magak. ■ '^liihashkit'cniiuiinan, (nin) a v ?'« I roll it up. Iron it together,' (birch bark, paper etc.) 3. n « tit...; p. tft..ang. ^' Titihenu adv. Ot'. S. Jijodeiv. Titthcwaajn, (nin) n. v. Ot. S. dewaarn. Titilmve, (nin) n. v. (?^ s. dcwo. Tifihihuginu, (nin) a. v. un. I roll together a leaf or leaves, (haa -'ludes to leaves,) tobacco leaves' Jijo' Jijo- an.; 3. p. o tit,.n; p. tet,.nad. TIT 387 IthMhaaman (nin) a. v. in. I roll toH.ll„,r aieuforl.iavefl»/t.;X„ <>tit...:Y.(et..an<j. ' nuh,ln,,,uriira,le, or mnqad, n. v. l>t,hi,iifrtn!gaHo, n. v. 8. p. it is roll- y..^;j;'«;''''7..(«''-ioar; p.A-A.J. ^;' f '''7^ 'V'') «• V. m/l mnk-,. it ' ;'-. 'all 'low,,, with my hand, /V^//-//-///„, (,»•«) a. V. an. I make nil (low,, Hoino an. ol,j., with ,nv Wlroll,tdown;:..^p\AS^^ c H '"''• '■ ""; ^''*''""' '--aft. liliou{n}mnike,{nin) n.V. j mnko ,„rn'.?,;;';;:;.ir - --'^^^-^ liUhi,UOHin,h',nn. s. business or tin(l(! (,( a rartwright. IdUtiddhanU-ewmtni, s. x man that "Ki!a>s wiiKoii.s, carts, etc., cart ,,,.7.!;'Fl'^ whcolwright; pi. ^t,«^. litihiiwm, {nin) a. v. ««. jfroll together somo an. stuir, f«,.«,ay,„, etc) 1 wind itnp;;i. p. 0//^..,,. p.' tet..nad\ ,mp. titibiyin. Jifi/",f/ntm,{mn)n.v.in. I roll it together, wjiid ,t up, (m. stull;) J P- o ht...;p. teL.ang. ' Ti(ihi,jUHuh,n, {nin) a v.m. I sew it al round, that is, I hem it; 3. p. out...; i).fct..an(j. ^ Tit Ihif, wade, or -maqad, u. v. it is hemmed; p. tet...deg, ox -maqah. liUbi(fwuna, (nin) a. v. u7i. J sew all round some a«. stuff; 1 hem it; 3. p. oM..n;p. teL.nad; imp. titiU' TUihgtvaso, n. y. 3. p. it is hemmed, (an. stuff, se«ii!»a, moshwe;) p. ;;«;(. 'I'iiihiffwaes, (nin) n. v. I sew all round.Ihems. th.3. p.-o;p. /f^.. tod. ' Titihinu, (nin) a. v. an. I roll some an. obj. (a persjon or any other an. ohj-J 3. p. otit..n; p. tet..?iud; imp. TIT relating to hm,,l roll it for him; :i. Mnan, (nin) a. v. in. [ roll it. J;; '--i, etc.) 3.P.0, ,,.,;;!: TitihimjweMnu (nin) a. v «n T w.rapuphis/ncein».th.;Icover }'•« eyes with s. th • 3 n « J|-.«; p. /.<!..««c;. imp. Ji/Vw,!^^,. 2u,Unia„de, or ^lagud, u. v. it i- rolled.rumoved by rolling; p. L 1 rt'^*;,^??^ n V. I am rolled; UthhwKje, (nin) n. v, I roll I mnv.. «.th.byrollmg;IwindV;5?;? Titibinindnfnson, s. a thing that is wrapped around a linger, that is ahnger.ri„g;p|_„„.*' '' '''«' '»' ^t'^t'lrr '""^ "^*'«'^' ('«'«) a. /. tn. I wrap or cast around me invgarmcnt or vestment; p. M..od lM>uhzmon,(nin)n.y. iV'ollabou 'ying, I wallowm8.th.;3. p. -c- p- tet..nod. ' ''• ^' Tmman,(nin) a. v. wj. I made ,t roll or fall down, with my bodv touching or pushing it;) 3. p.^o tu-..; p. teL.ang. *^ MMuwa,(nm)a.v.an. I make roll down some an. obj., with mv J'iy;3.p otit..n;p.tet.:wad ^ titibij. Titibinw) .umawu, (nin) a. v. a«. I roll rolUff-.^f "^ ?• ^- ^ '""^^ 'lo^"' I nft^ i ?' -''««^"<^. u- V. it rolU ^?}}j\^'- ^^i-if^9> or -muguk. bun etc ' ^' "''• ^'^- ^«^»'Wd«- Titibita,(nin) n, v. 1 roll or turn from one side to the other, lymg; 3 p i-,f.t€t..dad, *^ mibitchhnna, (nin) a. v. an I wraph.m up, [ swathe him,' (a child; 3 p. o Ht..n; p. tet..kad\ imp. titibUcUpij. '*'••'*««, •iii TOT 388 TWA .k fi K> fitihitehipia, {fwn) n. v. I am wrapp-' edup in s. th., I am swavhed, (a child;) 3. p. -o;p, Ut..B<jd. fHtmawt aw uwessi, n. v. 3. p. the hair or fur of this animal is short; p. tet..wed. T%wi ; interj. used by males only, to express admiration, astonishing; reprimand; pain, sorrow. (The females say, niH !) Totkitb, :nin) n. v. I look with icarcely a little opened eyes, with almost closed eyes; also, I aim nt •. th. (with a gun, etc.;) 3. p. -i; p. twuskuhil. Ihshuhdmu, (nin) a. v. an. I look at hun with onlv a little opened fiyes, with almost -losed ev.-s; I aim at him; 3. p. otosk..n; p. twu.. mud. Toskuhandun, {nin) a. v. in. I loolc at it with only a little opened eyes; 1 aim at it; 3. p. o task...; p. twa..ai^. Toskahandjige, {nin) n. v. I look with scarcely a little opened eyes; I aim, (with a gun, &c.); 3. p. 1.; p. twa..ged. MOTB. This and the preceding two words, are sometimes also employ, ed for "looking through a spy- glass." But the best expression for that is, Mnjibuiabumn, &c.; which see. Totogitn, s. a trembling piece of ground, in a marsh or swamp; pi. -on. lotogunffivan, u. v. there isa trembl- ing piece of ground; p. tu-et..ann. lotokwewessin kitatugan, u. v. the bell tolls, it is struck only on one side; p. twet..ing. Totohvew«snton kiMagnn, (nin) a. V. in. I am striking the bell onlv on one side; [F.je tinte;] 3. n o tot...; p. twet..tod. Totnuh, s, nn. woman's breast, dug; also, the udiler or dugs of a cow' or other quadruped; pl.-o^. Totoshabo, s. milk. Tiitoshaho-hiinide, s. butter, (milk- grease.) Totnfhahowigamig, s. milk-house dairy; pl,-wj. ' Tdtnshihe, {nin) n. v. I suck; 3. i, ^•\V-tit>et..ked. '■ TowiiKan: s. an. a top whirlin'r about, (boy's plaything;) pl.-a<7. " roweige{nin) n. v. I p|av with a top, f make It whirl round; 3. r, 1.; p. twewiigal. ' ' Tiitowcsi, 8. moth; x>\.-ioag. Twdan, {nin) a. v. in. I make a hole in it; 3. p. o twaan; p. twaidang. Twdihnn, a. a hole in the ice for water; \A.-an. TwdiU, {nni) n. v. I make a hole in the ice to have watr;r; 3. p. J • n tivaidihid. '''" Ticdigfi, { mn)x\. v. I make a hole in i\w. ice; 3. J,. 1.; p. ttcnidiged. limwa mttifdm,, {nin) a. v. an lent the icti through, 1 make a hole in It; 3.p. o twawan; p. twaidwad: imp. twa. ' Tvmshin, { nin ) n. v. I break through the ice walking on it; 3. p. l.;p. twmnshtng. ' ' Tivatwaskolkginnm, {nin) n. v. I walk in the water on the ice* 3 p 1.; p. twaiat.ang. (II, Conj.)' W. '''"'''" "^'"'^'x that mhjht be mtpposed to he vndery/^ "mw (i/fCTi pronounced hke o, and o like wa WAB Ma.'' adv. what? >!> , the 6^^anveofm-, which see [J.«/'«%a^i, s. a/i. white clay; limo i8ma,le,-lrnekii..;,,l.-a;i. Iwt -r^^'f' ('"■«) "• ^- t burn »a>«4-.(7aw*W«, s. business or trad,, of a limo-burner. naJmhujanikewinmi, s. lime-burner; II^^M*'':',?- tin, (white iron.) ""*'"W^«^, s. a white crane- nl IVaha'do, a. an. rhubarb. Hahammiahkinjigwan, s. the white of the eye. Wdbajm/,^i, 8. white mud ; white Tr.'?y,^.V^'«^^e8and plates. nabahk, or wababikwaUk, s. a^j white k.tte, that is, a kettle made pftm, tin.kettle;pl.-„ff. }\abak<mfnitig, n. v. sfp. the tree 18 whitish; p. waia..M. }}abakwa,OT-ma<jad, u. v. the forest has a white appearance; p. waia wag. ox-magak. ^ Wdbama, (nin) a. v. an. I see him: J. p. ?i;a5. .n; p. waidbamad. In T*^f-^'"l ^*^5, n. V. the fish Jj^l^^ whitish, (spoiled;) p. u-a/a.. Wdbaminoffoa, (nin) n. v. I am visi- ble, I appear; 3. p.-i; p. «,aia..a«i. naOamtnagoiivm., s. visibility. WAB ^i'dbaminaffteud, ,i. v. ,t is visible U shows, It appears; p. „,am..«,ar myse ( vrsible. I appear; 3 b -o l>- iv<na..sod. ^ ' '^^ "' [j-aj-aw, s. east, orient. H'aban, u. v. it is twilight, (in thp mormng;) p. waiabang.-. /kwaban ..ilaj'light IS approaching. '*'^''*«"' H«/;«/iaW, 8. east-cloud, cloud commg from the east; pl.-ok [l<>^»''aw, s. an. morning-star. sees, th., 1 show himg. th.:3 n "wah..n;p.waia..ad. ^' yynbandaan, (nin) &. v. in. I show 1 ,3.i).0M;aJ..:p.^ai„. Wnbandame, (nm) n. v. I show J e see; I manifest; I prove; 3 p yhibandaiwm, (nin) a. v. »«, I show It. 1 manifest It; 1 prove it: 3 p. WaJ...; p. vMia.'.wed. Wahandaiwenan, (w»») a. v /m I show him I bring him to' light ^=?;;ot^^^ot^: Wabrndaiwewmi-paheejigan, a. an meX) ' ^'" the-'&ld'TestJ: WdbaT^anm, (nin) n. v. I am in rav monthly flowings, (a woman.-) 3 p. l.;p.w<wa..mad. (I. Conj.) th. belonging or relating to me- I see myself I cast immodest looks uponmy8elf/3.p.-o;p.«,«,-a..,^' WAH 39() WAH Wdhandatnawa, {nin] a. v. an. I sco ■. th. belonging or relating to htm: 3. p. lt'ah..n^,\^, waia..wai/. Wdbatuian, (nin) a. v. in. I nee it, I perceive U; 3. p. o wah...; ji. wv/w . .any. — AV« ivahandan nutsinaiifan, I roaii, I am rending. Wdbandu, (nin) r. v. I see myselt, (in a looking-glass, in the water, etc.) 3. p.-r);p. waia,.soii. Wdhani{ju/adf, or-maffad, ii. v. it is seen; p. waia..deg, ot-ma^ak. Wdbandjiijas, {nin) n. v. I nm seen, (any an. obj.) 3. p.-o; p. waia..iimi. Wahatuljige, (nin) n. v. I see (somo obj.); 3. n. l.;p. waia..<jed. Wdharuu adv. to-morrow. Wahang kigijeb, to-morrow morning; wa- hang (m(i(jiishi<j, to-morrow night, (evening.) Wdhan(je,{nin) n. v. I look on, T am a spercator; a. p. 1.; p. waidhanf/cd. Wdhanibi^sm, u. v. the rain conies from the east, or, it rains in the oast, east-rainip. waia-aag. WdbanimcMsige, {nin) n. v." I s|)eml the whole night with an indecent woman; 3. p. 1.; p. waia..ged. Wabaniiugtm, s. snow-bird, (a small white bird who makes his appear- ance in fall, a short time before it begins to snow; and afterwards Disappears, and appears in spring again a shore time.)?!.-*/. Wdhatmiodin, s. eastwind. Wdhanish, {nin) n. v. I pass the winter, I survive the winter, I am spared to see the spring again; 3. S -»; p. waia,.shid. S. Nondi la- banish Wdhanomin, a. rice. Wdhaiwng, in the east ; from the east. Wdbanow, {nin) n. v. I am a sor- cerer, (after the Indian notion;) 3. p.-t; p. waia..wid. Wabanowiwin, s. Indian sorcery. Wabanoivimnini, s. Indian sorcerer ; p].-wag. Wabanowe, n. v. 3. p. it has a white tail; ^, waia.,W€a. Wdban»ig,%. a kind of white durk- |ll.-«VJ(/, ' ]\dhan, \nin) n. v. J survive the niglit, I see iheday onco more fa Hirk|.erNOM;)3. p. o; ^u waia..lod. WdbaMiid masXkoftiw, u. v. the h.TlMH whitish; p. n<aia..hik. n nhaM-tH, n. swamp, marsh, mo- iiisH, hog; \)\.-wnn. WdbiiKhk'donian, pewter; [F. I'tain- <t. Ziiui.] ' Wdhnmm, s. a white dog; \i\.-,,q. Wdhamn, s. an. white stone;' ala- l)ast«;r. Wnhaxninimal'ak, s, alabaster-hox. Udhdwan. s. the whiti! of the rf, iVdbin,(nin)a.\. an. I make him see, I open hi»eyci^;3.n.owdbiun: y. iratdbiad. \rdl)ide,(n-magad,\u v. it is ripn- p. waiahideg, or ma<jak.—Mano mtn wahidfinKwad; the wild rice is lipr.— S. Wdhi-no. Wnhidwi, s. long potato-sprout; pi -ian. Wdbidwi, n. v. 3. p. an. it sprouts (in long sprouts;) p. waiabidwid. II u'ndwwiaffad, u. v. in. it sprouts; v.wata..gak. WaUgad ojigaigan, u. v. the incis- ion in the maple-tree is whitish (the running of the sugar-sap is near its end.) P. wauibigah. Wdhigama, or-magad, u. v. there are straits between two lakes; p. waia..mag, or-magak. Wdbigan, a, an. clay; [F. terre glaise.] Wdhi^aige, {nin) n. v. I plaster with •clay, I put clay on; 3. p. l.;p.ivaia ..ged. Wahigaiocwin, s. plastering with clay, clfty-pastering. Wahigof '// ■.nikwadjigan, s. earthen pitcher; ]i\.-u:i. Wahi^Ofo. ■. ,<, : jar, jug;pi.-,ja. yyabiga.o u.iuyan, s. earthen plate or dish; pl.-an. Wnbigan-oiiaganike, (nin) n. v. I make earthen platee and dishes, I am a potter; 3. p. l.;p. waia..ied. .m^mm. ■'nw\ WAn 391 hatinak,.«,,ttrthmi.lKsheH,a ikji- ii'(if'l{/in, «. flantifil. ^>»l>Hnu h,hi,jwaU„jah, soft flannel "pf ?r' "■ ""'^"'' ''''"""' '''"""O"'; (tl.u holiday „((;„r).u8Christi.; l.looms th,. ,„u„th of May "Si^S":f r- »• H wo,„an ,nak. 'V Ifniwimituj^n. v. i p/tho tree '^p/''?!'"*"' *■ ""• '^'''''' leather; a wliitfi head mv] white tail; WAB i^ah'uishi, s. marten; lA.-woff. nahijt,hiwaian,H. an. martenakin; ^ff^sM^<Mtchdh, 8. ivy; [G. Epheu; >ra//*a,im, or wAUhamigadin, u v TI7 ; '^*9'^y^akaimgadin. WaHkwatuiie, {nin) n. v. S. Wa. oinhkikwanaie. Wdlnku'e, {?nn) a. v. I have white hair (awhile head., lam gray! headed; 3. p. 1.; p. umaUku-ed. nnnkwewm, s. gray head, gray aee- [L. canities.] "' ^ ^ ' WdUnagos, (m»)n. v. Hook pale • white; 3 p....e,- p. «,„,-«..,,-^, ' iVahnewadengwe, {nin) n. v. mv face^i«pale,wan;3.p.l.;p.«,^^; Wabinewia, {nm) n. v. I am pale; ^f-P--^P- tvata..»id. ' Waltnewisiwin, s. paleness. nabtnigade, OT-magcuL u. v. it is painted white; p. ..^ag.deg, or- J^«/'»/»<n«*A./y, «. a kind of iarirt. w >,t„ duck; pl.-^j/. '"'"^ ""V'/'"*"''. H. a kind of white vvood p«,;^er; pl.-j,. H af>u/,ka,or-niagiul, u. v. it in white; iTT'^ '"^^'">««; n:, head in white, gray, n-M^/,kmn,{nm)ti. v. »V/.. I whiten )t, . make It while; 3.i).oivaL. • I'. ■ir(iia..(ino. ' n alnM-HhiyihuUtn, {nin) a. v. «/» make u white, ^a Ntrmg, cordj etc. ) J. p. ,, «,«/,..,. ,, ,^«,v,..^,^^ >> «^>«//Aa>r«/ w, u. v.a whiti«h lioujd, or weak liquid; p. «v«-...,«ij;.^""' hrilsh 'T'*' «• vvhitewaHhiiig. tjruHh: pl.-<«4. « ""f'/'*'y>. (»»■«) n. V. I have a white skin; 3. p. ].; p. ri*; ^^'I'^^'l^lf^Wh {nin) a. v. an. 1 whiten U, make It white; 3. p. «,:.«.„. " WaMnnhk^Wad. Walnshkia, (nin) a. v. «„. J make I H white, m making it, (a/i. obi.) f. \Ko ivah.n; p. waia..ad. ^ ' w£ -^ *'^"'*' "• '•■''"'^'Spanish WahM-iheshaigan, s. S. Waldshki- oejibtigau.. Wiibiakkigin, s. white cotton or linen. WaUshkiijiton, (nin) f,. y. in. >. make H white,, stuff-,) I bleach It, 3. p. urT-^b'' P- '^aia..tod. ^ f^'iouhki-pajjagiwaia?i, s. S. Wa- oimkuivn. Wabinhkkwanaie, (nin) n. v. I am drjssed in white; 3. p. 1.; p.waia.. ^^'^'J'^i'}.'?"^^, (nin) n. v. I Imve a J^'^f'i i^- P- 1-; P- tvaia..md. H^aiwAita, (n««) a. v. I am white- nf • P-7*J. P- '^'^iabishHiid. Wabuhkisi^wa, ot^magad, u. t. it is w]!'ti .P-'f<iia..wag, or-magah Wabtshhtchtta, «. turnip, (white tur- l.M €^ WAB 392 WAD IP nip;) pl.-a».— S MMofckiss. Os- WahishHlm, (nin) a. v. in. I mnke it white, in making it;3. p. owah.. ; n. waia..t<Kl. Wdbishkiwf^ {nm)n. v. I am ,- white person, (not an Indian or negro;) 3. p. 1.; p. 7niia..wed. WdUsi, s. avvan; ^\.-g. Wahisinfi, ^ a young swan; '^\.-ag. WdUsipin, s. an, swan's potato, (an eatable root growing m the wa- ter;) pl.-^>. Wdbiso, n. v, ;;. p. it is ripe, (an. obj.) p. waidhiwd. — Pahvejipani- minag waKmmg, the wfieat is ripe.— S. WdUde. Wdhissaginigad,\ ox-^magad, u. v. it is painted' white, (wood, ?'n.)p. 'Wata..deg, ox-magak. Wabismginigan, s. a white wall, or any thing whitened; pl.-an,. WaMssaginigaso, n. v. 3. p. it is painted_ white, (wood, an.) Wdhiichiia, ox-magad, u. v. it be- comes whitish, 'it fades, (stuff;) p. 'waia...iag, ox-'magak. Wuhitchiiabawe, ox-magad, u. v. it iades or becomes whitish, in Ji'as/i- ^7lg^, p. ivaia..wag, ox~magak. WaMtchiia-f^, ox-magad, u. v. it fades or becomes whitish by the mn] p. waia..teg, ox-magah.. Wabmimz^ s. white turtle-dove, that is, a dove, a domestic pigeon; pl.- g.—{ Omimi, wild pigeon.) Wab- mimins, jonrm Y>igeoxi; p\.-ag. Wdbmotchifchagwan, s. looking- glass, mirror; \)\.-an. Waho, at the end of some compound substantives, denotes liquid, /laid; wliere the preceding part of the compound word ends in a vowel; as : Anumiewabo, holy water; mashkikiwabo, liquid medicine ; ishkotewabo, firewater, ardent li- quor; etc.— S. Abo. Wdbomkisin, s. {wuboiun, blanket; mukisin, shoe;) a shoe made of a piece ot' blanket, blanket-mocca- sin; pl.-ara. W^omkisine, (nwi) n. v. I wear moccasions made of a piece of biaUKet; 3. p. 1. ; p. u'ni(i..tced. nabman, s. blanket; pl.-a«. Wdhmimi, s. S. Wdhmimi. Wdbos, s. rabbit; ^\.-og. Waioftmn young rabbit; pl.-ay, Wabosanuman, s. an. Alg. hair-pow- der. Wuhosomin, s. rabbit's berry; black berry; pl.-«?i. Wubosowaian, s. an. rabbilskin; pl.- ag. Wubomekon, s. coat made of rabbit- skins; pi. -aw. Wubomtekanike. {vin) n. v. I make a coat of rabbitskins; 3. p. 1 ; n n'uiu..ked. Wakvewe s. a white goose; pl.-/^. Wadernu, (nin) a. v. an. I put'it in my belly, in my stomach. ( I eat it up,) 1 have it in my belly, un. obj.; 3. p. o viudeman; p. wed. .ad!— Anindi hokosh ga-aiud oma? — Nin gi-ivadema. Where is the pork that was here?— T put it in my belly, (I ate it up.) Wadendan, {nin) a. v. in. I put it in my belly, (I eat it up,) I have it in my belly; in. obj.; 3. p. o toad...; p. ii'ed..ung, Wadi, zvadibi, adv. Ot. S. Wedi. Wddiged ihve, married woman, wife; pi. wadigedjig ikioewng, Wddiged inini, married man, hus- band; pi. wudigedjig ininiwag. Hudiges.iig i7uni, bachelor; pi. tea- digessigog ininiwag. Wudikwati, s. (oft'en pronounced, Odikwan,) branch of a tree; pl.- un. Wudikwanimitig, n. v. 3. p. the tree has branches or boughs; p. wed. nid. Wadjipadis, {nin) or, ninwudjipi n. V. I am nimble, light, flexible; 3. p.-*'; p. wed. .id. Wddji-, is the Change of uddji-i which see. Wadjiw, 8. mountain; pl.-o«,. Wadjiwan, u. v. there is a mountain, p. wedjiwang. Wadd, 8. an. coagulated blood. WAG 393 .".helper, assistant; Wadnkruod, p 'fW(l , s. alder-tree; pl.-m. WadopUa, or-magad, u. v. there are aljr-trees; p. 'u^,d..lcag, oZmZ Wadojdhmij, in a place where there are aJder-trees. WadopiM, s. a forest of aldor-trees alder-lorest; x>l-^irau. '' n(ujah>si mitvj, n. v. 3. p. the trpp IS crooked; p. «,a*«...ia. ''"^^ nagakwad, s. axe; p\.-on. pnavvjs., pl.-a;j. n npanaUtawanan, (nm) a. v an pl. we are sitting around him ma "^micude- p. 'waiag..wadun.~^ ^VAganagabawitawannn, {nin) & v a«. pi. we are standing around him in H semicircle; p. imia..ioadjin.~ ft. (y^twitagabawitawanan. \^ (igannJcibitchigan, s. a kind of crooked war-club, on which the Indian warriors hang the scalps of their slain enemies; pl.-«/i H a^waAm, 8.L'Arbre.croche,Micli ( rhe name of a large Indian Set- tlement and Mission in Michi- gan.) Wdnanahhi av) mitig, n. v. 3 p the I top or head of that tree is crooked or bent; p. wauL.sid. Wdgashlmva, ( mn) a, v. an I re- main about him, in walking; 3 p o wag..n; p, waia.Mad. ' Wagerns, (nin) n. v. I am bent for- ward, inclined; 3. p.-«'; p. wuia.. Wdgidiam, (nin) n. v. I have a crooked nose, an aquiline nose; J. p. 1.; p.wain..ned. WagigtM {nin) n. v. J am bent for- had ^ *^*' ^' P- 1-; P- «*«'«•• Wagihoman, s. crooked knife; nl - an. ^ Wdginn, 8. an. rib of a canoe, etc.: [F. varangue;] pl.-^. ' ' Wdgina, (nin) a. v. in. I bend it, I WAF make it crooked, (an. obj.) 3. n. , tiovyit; (»;i. obj.)3. p. owaq...-v ^Vngirng,. (nin) n. v. I bend; 3. u }■■,[>' n<(na..ged. ' ^ iUmnindji^nin) n. v. I have crook - ecIhngers;y/^.Iamathiof;3. j. nagmogdn, s. round Indian lodge; V\.an. S. JVassaii'nnqdn. ' nag,noge, (nin) n. v. I build around ]odge; or, I hve in a round lodge; ^- P- 1.; p. wnia..ged.~S. Jiassa- wao(/e. ^Vdgishka {nin) n. v. I am bent, bowed; 3. p. 1.; p. «;«,-^..^.^,^_ ' Vyaguklcamagad, n. v. it is bent or bovyed; p. wnia..i!aTc. Wagisi s. an. Ind'ian nilvor orna- "f:'i;,;;»theshapeofaharfmoo,l. Wagitchibik. s. crooked root, rib of a boat or barge ; [0. courbe ;1 pi -on. 'J F'- ^yyj^^inc n. v. 3. p. it has crooked or bent horns ; p. ■ivaid..ned. young fox; pl.-a</. "^ n\aidbaminagosis,vci. p. s. a. he that i^s^^not visible, the invisible ; pi. ^Vaidhnminagivassinog, p. s. a. invis- ible ,7. object; pl.-i/i. y\aiahangcd, p. s. a. he that looks on, a spectator ; pl.-;,V^. 'Uiinbandang musinawnn, p. s -i he that looks in the paper, a rea- der; pl.-,^^. yV utnbinhkag- madnaiqan, s. white paper not written upon. (Or, weji- bwmicftsijiog masinaigan. ) n aiahshhdgwag mashkiki, s. alum. -b. -nivabik. WuidlmMdioed, p. s. a. a white, h white man or a white woman ; mitabtshkiwedjig , white people, the whites. Waidn, skin. This word is never used alone, but is always attached to the namo nf on r.„; i j. - ■ m ^ft.6Sfe&IPs=..&&„ ■ ^tiK m- ■ -iiu 'i "ni to the name of an animal, to sig- WAI 394 nify Its skin; as: Wawaehheshiwai- an, deer-skin ; muhwiiwaidn, he&x- skm; wabije^h/waidn, marter-skin; etc. Pl.-ory.-S. We<m. y/aidfiag, p. & s. basin of water ; pl.-*;t.-S. Wd/ia. ^Vttidnag Icakdhihawan^, a basin of water where there is a waterfall over steep rocks, that is. Niagara rails. Waidwanendagos, ( ain) n. v. Iain considered imperfect, I am imper- fect, wicked ; 3. p.-i; p. weia..sid. ^'aiawancndagwad, u. v. it is estee- med imperfect, it is imperfect, bad, good lor nothing; p. tvcia..wah. » ai ya, or waieha, adv. soon, shortly. nmhamn nishkculis, I am soo.i an- gry, I am passionate, choleric. yyaiehinang ud anamiewin, he who rejects his religion, an apostate, renegado. Waiejima, (nin) a. v. aji. I cheat hiin, I detraud him; I deceive him- 1 seduce him: 3. p. o wu..n\ p. wet- ejtnuid. Waiejindan, (nm) a. v. in. I cheat, deceive it ; 3. p. o tvai.,. ; p. well ang.-Ki gi-wniejindan nitide: thou hast deceived my heart. Waiejindis, {nin) r. v. I deceive my- self; 3. p. -o; p. wei..sod. naiejindtsowin, s. self-deceit, illus- ion. Waiejinge, {nin) n. v. I cheat, de- ceive, seduce;! swindle, I defraud, I einbezzle; 3. p. 1. ; p. wei..ged. naujzme-, in compositions, signi- hes false, deceiving; as: Waiejinge- Anstag, false Christs ; waiejinge- mganadjirnowininiwug, false pro- phets; waiejinge-gngikwewin, false deceiving preaching; etc. Waifjingcshh, {nin) n. v. I am in a habit of cheating, etc., (as above under Waiejm<jc;) 3. p.-*'; p. wei.. Waicjmge^cin, s. cheating, deceit, shuffling, cheat, fraud, imposture; swindling, embezzlement, trick: seduction. WAJ Waiijitagos, {nin) n. v. I deceive or seduce with my words ; 3. p.-*' . / Waiehva, in compositions, alludes tothe.;i<fofs.th. (Examples in sojne ot the fallowing words.) n arehvd-aMuxm, u. v." it is the end of the world, p. weieL.ang. Hazekwd-ah/cang, or idhvA-aU. wang, at the end of the world Waiikwagam, adv. at the end of a Waiehwaia, or-magad, u. v. it has an end, or there is an end; p. weie ..tag, or-magad.-a. Weiekwaiassi- nog. IJ aiehwaiahiH-assin, s. an. corner stone; [L. lapis angularis;] pl.-,v,. naiekwmau, adv. at the end. Waiehraiendagwad, u. v. it "is con sidered the end of it ; p. weiek . Uaiekwaiendan, (nin) a. v. in. I think It istheendof it;3. p. ow)tti...;p n'etek..nng. ^ Waickwdhimiga, u. v. it is the end of the earth, of the ground; p. weie ..gag. Waiekwdkitc/iigami, s. the end of the great lake, [0. Fond du Lac.l the is- Waichvdminiss, s. the end of tf land. Waiekwashkan, {nin) n. v. I arrive to the end of it : 3. p. o wai... ; n wcte..ang. Waiekwasse, or-mugad, u. v. it comes to an end, it arrives to its end ; p n'eie..scg,or-magak. Waiikwassiton, (nin) a. v. In. I bring It to an end, I finish it; 3. p. o wai ...; p. Weie.. tod. Waiekwatigweia sihi, u. v. it is the end of the river; p.ivci€k..iag. \\aiekwaton, {nin) a. v. in. S. Wai- ehwassiton. Waiishkat, adv. in the beginning, at first. Waj, s. den, abode or hole of a wild animal; pl.-aw. Wiijdshk, s. musk-rat; pl.-M;a^. Wajashkobiwai, s. pi. -aw., the fur of a musk-rat. iUu Waiashhwaian WAK 395 » s. an. musk-rat's WAK Wajaehkwaj,B. hole (not lodge) of a muskrat; pl.-ara. ^ ' W'ya^hkwedo, s. an. mushroom qrow- "siirrt^tttrr- «• -^^- W'Ve S. Aje. WajihUa, s. pond, pool : pl.-n- TF^.V ?n^««.,alntlep^|,dor'foo]tpl-S■ TfaM. a«. spawn, roe (egS of a fish or frog;) pi. ^alcw\tg. ^^ ^ yyakahitawanun, {nin) a v. an nl wearesutingaroundhim;3 p^t Wakagahamtawanan, {nin) a. v an •^'•7Jf/^'«'«"'J'nffarounillnmr3: P. wak..wan ; p. waiak..dim. ^^^kaiakosHtchigade, ox-magil, u. Lm/'""' "^ ^- ---•^^^- -- Wakaidkossitchige, ( w^« ) n. v. I fence in, J. p. 1.; p. waia.Med. housT''' '■ ^°"' ^'°'''"'^''' '■^'^°"bt; r«-?;_a2Va«aX-, s. a;i.; pi._o^. g. JFa- kazganattg. ^ Wakaiganatig, s. log for a house : I Wdkaige, {nin) n. v. I build a log- house, or a frame-house ; also, I iive ma house, (not in a lodge ;) ^•T>. }.;'(>. ivaidkai(icd. ' t^Tf!"' 1 • ^"'Iding, carpenter's work or trade, carpentry. I ^''^'^'l^^^f «^. s. a man that builds houses (log-houses or frame-hou- ses,) carpenter: ^^\.~^oaq. Wakaxkawa, {nin) a. v. an. I remain about him or around him ; 3. p. o wak..n\ p, waid..taad. yVakaUna, {nin) a. v, aw. I fence him in, I put him in an enclosure or park ; 3. p. o wak..n ; p. ivaiak.. Wukaktnan, {7iin) a. v. ,,.. I fence it in, I enclose it ; 3. p. o wak... ; p wata..ung. ^ Wdkami, oi-magad, u. v. the water j ij^clean.clear;p.^.a,„..^,.^,,,_ Wakanmsii^m {nin) a. v. m. I make arnples in some of the folloivmg Makeiawishib s. a kind of small duck very diflicult to shoot, S therefore called shot-eater • \C nian|eurcleplomb;]pl.-„r' f^' ^oTt?t'^^*"'')"-^'-^"s^tobe ho, or to do so... ^^l^^i-mamikaw, {nin) n. v. frecj I think always on home and on mv relations, when abroad; 3. p ,•!"/ abroid- ? n '^V^ °" ^"''-^ when colTfi'^'^y n-v. I' feel soon cold, I cannot endure much cold J-P-i;p.n>ek..id. ^"coid, fhi/te«.„^.,s, („,v,) n. v: If-^Plsoon warm I cannot endure much heat" torn, (stuff;) p. ivekewuiw. yyakewana7nos, {nin) n. v. I cannot endure much smoke ; 3. p.-o" p wek..sod. f- o > p. WaUwine,{nin) n. v. I am of a weak constitution, delicate health ; 3 n 1-; p. wek..ned. ^ y^akewis, {nin) n. v. I am weak deicate, I cannot endure hardship! Haktwisdn, u. v. it is weak, it is not durable ; p. ^veL.ing. ' " IF«/fc.m^^, p s. a. he who is invit- ed to a meal, a guest; p.-Jig. WAN 396 WAN Waken, s. an. moss of cedar, and some other trees. (It is eaten by tlie Indians.) pl.-aj/. Wahwngumi nihi, u. v. the sap of the maple-trees is whitish, is spoi- led; p. welc.viig. Wuhci, s. Ot. jiaradise , heaven. Wdku'i/i/j, in heaven, or to heaven, or from heaven. Wdnu, ox-nuKjad, n. v. it is hollow, (h?ep ; also, 'there is a basin of wa- ter, p. waidnag, or-7nugah. Wnndttdjige, {nin) n. v. I lose the track or trare; 3. p. 1.; p. ^oen..qed. ]\ (indadon mil-anu, (nin) n. v. 1 lose the trail ; 3. p. o ivun...; p. loen.. dixJ. WafMdm, (nin) n. v. I mistake or commit a blunder in singing; 3, p. 1. ; ]). tvenuang. WunduiiKuvin., s. inistake in singing. Wanadenhl'odjigan; s. an. model of a canoe or boat, etc. [F. gabari ;] pi. -ag. WdhtidiiiM, u. V. the mountain is hollow, there is a cavern in the mountam ; p. waiii..nug. Wdnadis, (nin) n. v. I am wealthy, rich; 'i. p.-i; p. wata..sid. Wdnadma, {nin) or. nin ivdnudisi- wiu, a. V. an. I make him rich ; 3. p. o wan..n ; p. waiu..ad. TVanadi^imn, s. wealth, riches. Wanddjim, (jiin) n. v. I mistake in telling Of relating s. th.; 3. p.-,;; p. wen.. mod. Wdnadjissnga, or-maqad, u. v. there is plenty of wood; p. waia..gag, or -magak. Wanagdai, s. an. fish-scale; pl.-a//. Wanagdkiaid, s. the sole of the foot; pl.-a/i. Wanagek, s. an. (often pronounced and written, onagik,) cedar-bark; \>\.-wag.~ — Wanagek meskwanag- ekosid, cinnamon.' Wanagekogamig, s. bark-lodge, lodge made of cedar-bark; pl.-oTt. Wanagima, (nin) a. v, an. I mistake in counting some an. obj, &B,Jan- iia, money; 3. p. o wa..n] p. wen., mad. Wanagindan, (nin) a. v. in. I mis- take in counting it, I count more or less than there is ot it; 3. p. o wan ...; p. wen..ang. Wanagindass,{nin,) n. v. I mistake in counting, or in making up an account; 3. p.-o; p. wm-sod. Wanagindassmvin, s mistake in counting, or in making up an ac- count. Wdnakamiga, or-magad, u. v. there is a low ground; p. waia..gad, or -mugak. Wdnaki, (nin) n. v. I inhabit a place in peace, undisturbed, I live some- where in peace;3. p. l.;p. waidna- kid Wdnakia, (nin) a. v. an. ^ make him live in peace, I procure him peace and tranquillity; 3. p. o wan ..n; p.'wnia..ad. Wanakiwendam, (nin) n. v. I am appeased in my thoughts, in my mind, 1 am out of danger, out of trouble; 3. p. 1.; p waia..ang. Wanakiwidee, (nin) n. v. mv heart is in peace, it is contented; 3. p. 1.; p. waia..ed. Wanakiwideewin, s. peace of the heart, tranquillanimity. Wdnakiwin, s. peace, tranquillity; quiet inhabitation of a place. Wanakodjaonag, a, the foremost part of a canoe; [C. pince du canot;] pl.-fl?/.. Wanakmg, at the top or liead cf a • tree. Wandkosid, e. the point or extremity of the foot; pl.-a». Wa7iakowin, a. dla. top, extremity, summit, pinnacle. Wanakomwan, u. v. Alg. there is a top, a summit; p. wen.,ang.~Wa- nakomwang anamiewigamig', there where the temple has its summit, (on the pinnacle of the temple. ) Wunakwatig, s. the end of a tree or log; pi .-on. WamasAkid, the tail of a bird ; pi. -in. Wanashkobia, or-magad, u. v. there WAN 397 is a reservoir or basin of water; n iinai; pl.-o;i, ^ u£r;."' ^- "'^'^ '« » whirlpool, uhere the water turns round; p Wanendaffos (nm)n.v. I am for- gotten, neglected; 3. p.-i; p. ,.,;, franc/irfa^j^a^, u. v. it is forgotten r Z"J>' r /°''^°"^"' oblitfrate ;• p- wen. .wok. ' Wanendam, (nin) n. v. I forget, 3. p. l.,p. ii'enenda7ig. ' ' fKajie/i^faTOa, (?im) n. v. I lose mv senses, I faint- 3 n i . L " ^^i'/"^"'"«'^«.(«m) a. V. an. I lor- get s. th. in regard to him, (a fault an offence, etc.) I forgive him 3.' ^■o_'U'an..n;p.icen..wad. Wa«e«(/««, '(nin) a. v. «». I forget u, J. p.o wa..,; p.we>iendana. I'ianemfjujadcoT-magad, u. v. it is iVanendJiffas, (nin) I am quite for- gotten;3.p.-«;p. ^,^.J hm' n 'K'^" "^"^^;I "f-g'^ct lim, omit him ,-3. p. - u^«;,..,l; p. wen.. mad. ' IVanenmdis, (nin) r. v. I forget myself, I neglect myself, omit my. selt,3.p.-o;p. 7('g;i..«ori. hnrrK"' <iT^ ^V ^- «'''• I tame him I break him, a horse, an ox, etc I subdue him; 3. p. ,«,«;,..„ p. waia..ad. ' ir««^aW«ia, (w«/i) a. V. an. I ap- pease him, I pacify him with good mad ' ^- ''^«'^••^;P•^a^a Wdngawina, {nin) a. v. an. I an. pease him or make him quiet, caressing him with my handle. P owan..n-, p. waia..nad. ^ il'angatvzn, or wawangawisi, aw le- hejtgnganjt, n. v. 3. p. this horse WAN ij well broken, is gentle; p. ,M,fl.. fonguer' "°''^'^>'-«» tamehfs him or her (for a father, mother p. wa- (lier) to me; 3. p. o wan..n: i<ingotn4id. ' ^^"frK^i/f ^> ^- ^- ^«- I adopt 1^, 1 take it for me; 3. p. o wan • p. waia..ang. ^ wan..., ^iani, {nin) h. v. I disguise mvself- f \\.wanio-^..wcniod^ ^ ^^' T'7'i '" compositions, signifies Sf iv,lf '■"•'• ^^^TP'^«'n"ome oitjie lolluwuig words.) absence, 3. p. ownnian;^. weniad e^T:' ^•,"^'«^^'^«' Sundert; ^Ti'?''''^"""^"-^'- J make a mis. ^akem writing; 3.p.l.;p. ^,^^. nwnibiigcuin, s. blunder in writing- ir(m?yo(^„m. („m) n. v. I do s th thj^^ughmistake,,3.p.l.;p.:„Ji; ir«mf7/we, (««•„) n. V. I make a nns.akeor blunder in spSng; ^JTi'uT'' s. blunder in speak- Wanigiha (nin) n. v. I speak non sense, (through old age ) 3 p p. wen..l-ad. ij'^. y. i., Wcvnndis, (nin) r. v. 1 seduce my- self in error;! lose myself; 3. p.-o- p. ven..sod. ' P '^' I W'a^wA-aafe, ox-magad, u, v. there is WAN 398 WAN a hole dug in the ground, or a grave dug; p. waia..deo, ox-magalc. Wdnikan, s. a hole in the ground, a grave, etc.; pl.-ara. Wdnike, {nin) n. v. 1 dig a hole in the ground, I dig a grave, etc.; 3. p. 1 . ; p. waidniked. ^^ anile, {nin) n. v. I forget to take s. th. along with me, I leave s. th. somewhere by mistake, or forget- ting; 3. p. 1.; p. wenihcd. Wand-en, (nin) a. v. in. I forget it somewhere, I leave it behind, for- getting; 3 p. lean...; p. wenil-ed. Wanil-enan, {nin) a. v. an. I forget or leave somewhere some an. obj.; 3. p. o wan...-, p. wenihed. (V. Conj.) IS in (ji-tvanikenag ninmin- djil-au-anng gaheshiwining] I forgot my mittens m the camp. Wnnimik. S, Onimilc. Wanimikmv, (nin) n. v. I faint, I swoon away; 3. \i.~i; p. wen..u>id. Wanimilnwiivin, swoon, fainting. Wa?mnod, Indian sack made of the inner part of the elm-bark; pl.-aw. Wanina, adv. much, strongly. Waninawean, a. v. in. I stir it, I mix it; .'t. p. o wan...; p. U'en..ang. Waningwasfi, {nin) n. v. I walk round in sleep, (somnambule;) 3. p.-i; p. wc7i..id. Wdninishl-a, {nin) n. v. I follow a circuitous route; I go round; [F. je fais une tourne'e;) 3. p. 1.,- p. toaid..]cad. Wanishimu, {nin) a. v. an. I lead him astray; I pervort him, seduce him; 3. p. owaii..n; Y>.wen..mud. WaniMn, {nin) n. v. I go astray, I get lost; 3. p. 1.; p. wenishing. Wanishindis, {nin) r. v. 1 cause my- self to go astray, to get lost; 3. p. -o;p. wen. .sod. Wunishkwea," {nin) or, nin wanish- kwema, a. v. an. I disturb and trouble him in his doings, or in his »NOTE. This and the eight following words, are more conveniently placed here ander Wani, than under Oni, (although Ihe pronunciation remains the same,) kecause >V'am.. alludes to mw<o/ce, trouble, «tc. speech, lecture or prayer, by my speaking or laughing, I cause him to make mistakes; 3. p. owan..n; p. wen.. ad, Wanishhweiendam, {nin) n. v. I am troubled in my thoughts; 3. p. 1.; p. tven..ang. Tfanishkwciendamowin, s. troubled thoughts, trouble of mind. Waninlikwcl-amigud, u. v. there is trouble, noise," disturbance; p. wen ..gah Wimi,shhwes,{ni7i) n. v. I am dis- quiet, troublesome, frivolous, wild, never quiet and still; 3. p.-?'; p. tvcn..sid, WaniMnpesiwin, s. disquietness, turbulence, troublesome disposi- tion or behavior. Waniilifitvetagos, {nin) n. v. I am noisy and turbulent in my speak- ing, I cause trouble with my words; 3. Tp.-i; p. wen. .sod. WanisM'wetawa, {nin) a. v. un. he causes me troulsle with his words, I hear him or listen to him with a troubled mind ; 3. p. o %i'an..n; p. wen. .wad. Wunishkwetnn, (nin) a. v. in. I dis- turb it, (an assembly, etc.) 3. p. o wan...; p. wen. .tod. Wdnisid ihive, s. dirty woman, slut; [G. Schlampe.] Wanisid manito. a. unclean spirit, evil spirit, devil. Wanisse, {nin) n. v. 1 mistake, \ commit a blunder; 3. p. 1.; p. we nissed. Wanissin, u. v, it gets lost; p. we- nt smig. Wanitage, {nin) n. v. I lose s. th belonging to some person; 3. p. 1.; p. wen..ged. Wanitage. {nin) n. v. I mistake in hearing people, that is, I misund- erstand somebody; 3. p. 1.; p. wen..ged. Wunitagoa, {nin) n. v. I am not well understood in my speaking, 1 am misunderstood; 3. p sid. Wunitum, {nin) n. v. -*;p. p. wen. S. Wanitage. WAS Wanitdn, (nin\ a „ ■ -^ , stand if In ^ ' ^ misunder Wanitass, (nln) „. v. I lose s fh belonging to me, I su,£ a To « ' i'- <^ <^'«i../i, p. wcn..waa. '"i»eanng{iS'hat",?-/""''=*^^^ erstand him 3 m '' ^ '"'^""fl «'e/i..^..ad ' ''• ^ ^"'^••«'- P Wanitchige, (nin) n. v I ,pf "^SSf'ir ^ a. V. e„. I lose it- j Se a\.'"ar^«^P--''ythe'i2 the tai if' a horst E^r"^'^^"''^'^' tail of anoY nr '^•^,''^'"'*'^"' the Jfi-tSVdo^^.n.-^,--.endesf heacfishalfbaci.'3^"-^^^i'-my bed. ' •^- P- ^-i P' icej).. T?h^w^ '• ** ^'"'l of larffe cam (Jjsh;) tc. carpe de Franferp?.' ^£%T1' ■^"'■'^^ "• r- ^ "»«nd a It' V, ■. P'./- ; P- wma..lnd: 399 WAS "mc'i;:"^' '■ "■ G'a»1 River. ^Va-siijaandasod, p. s t }io h * • Ter^on';/^*^^-^' ' - '-'^U" -^ ion ann'"""^' '■"'*^'""« insfuc- Pl?%r ^''^'""^ '"''' ^'f^"^'"' jK<«uvvW« s. bird's nest; pl. -a« ^"iJianL^^'^^-^^^^-'vvay. jymkone, or wamii/;a/?e, s. bloom or flower ot a pumpkin; pl -T HWa/&^.a«m, lightning. ( fK^JL^ "if f:«^«'««>««, s. blaze on a tree to >^"M«/l7w„^.e, {mn] n. v. I blazP f,^f^',« '"dilate the right road o? rail hrough the woods; 3 p l • reSd ' n "^^'""'o°'- to him, "^ 'n regard to him; 3. p. o was «-n wma..wud. was-.n, p. WmsahvarteanJnin) a. v. m. I H„bt house"''h' rW-(forinstanSa Kfi?A ^y ''anting a candle, or p"i'i"^^fi'-e in the chimney) 3 ^^^is'^ahvanendanmoa, (nm) a. v "/'• I enh-hten his mind his ^^aun^-lrr'^'^'^r' «• candle: l^ampjantern; also, a lighthouse,' '■'1 WAS 400 WAS t IVaftfakfriinendjivmahik, s. caiidlo- stick of iron, ItrHSH, &c.; pi. -on. Wa^siikwaudiiljujanatuj^ s, acaiidle- sti(;k made ol wood; pi. -<m. \VusnakwiiriciuJji(jaa-himulcy s. lamp- oil. Wdxnal-ivuvotiiljigavciah, 8. wick J IK. inoolii;.] \\a8tiakivan.i:iulji(ja>dkei (nin) n. v. 1 iiiako caiuiloti, I am a cuiuUe- maker; 3. p. 1 ; p. wnia.Jed. ]yas>iakwaiifnJJi<janlkru>ini/i,i, s. a caiRllc-iaakcr; ohaiidh^r; pi. -^wikj. \Viismkwaiitn<Iji(je, (nin) n. v. 1 make lit,dit, ( .some |)lace) l)y hiirn- iiii? a caiidlo or lainj); 3. p. 1.; p. H'ati,s(i.k/vani'>iitji4/in, (nin) a. v. in. I U!»o it for a lit'lit. I burn it; 3. p. irds..,; p. wnia..ijed. — Gi(jo- hiinlde ni/t watstidk'r(inejulji(jen', I liiirii li.sh-oil. Ka i/f(/(> nin wungti- hvancndjiijcufii, I have no light, no candh^s or oil. ]yami»bi>/'ia(i animikiff, n. v. 3. p. pi. it liLihtonH. Wassaiiioivin, s. lightning; thunder- bolt; pi. -an. Wdssa, nhi fitkoki, T make a loni? step. WuKHiKM. idn tu^:</ki, or, foassa nin latakokl, I make long steps in walking. — S. /Jvaho nin takoki. Wdssd.ihka, or -mag ad, u. v. there are I'oaming billows or waves on the hike, the lake is white; [F. il y a des moutons Bur le lac;] p. wuia ..htg, or -niagak. Wnssawad, u. v. it is far, far off, dist- ant; p. irala..ir('k. Wassau'rkamlg, adv. far off. WafifiaincnJagwad . u. v. it is cons- idered far, they think ]t is far off; p. waia..wak. Wansau'tndain, (nin) n. v. I think it is lar; 3. p. 1.; p. waia..(i?ig. — Pahige ki wa.i-san.'.ndam, kwhpin ningokhi ininajaogoian', thou thiiikest immediately, it is far, when fhjii art sent somewhere. Watisawe;idan. [nin) a. v. in. I find it far, I think it far, (the distance from nno place to anotlier, in walking, sailing, etc.) 3. p. o irunti...\ p. wata.,ang. Wdtifiia, s. light. WfinHtia, or -^lagad, ii. v. it is light; ]>. vuiiasKeiug, or -mngak. W(ii>sHiidiii, inin) n. v. I am in the li),'ht, 1 am not in darkness; 3. p. -/.; p. wiiiii..sid. W(if>fiti(ih,{n/n) T\. \. I see clearly, plainly; 3. p. -i.; p. uuiia.Md. Wdxsiiiitila, { nin) a. v. an. I make him see clearly, 1 enlighten him; 3. |). o n'fifi,./r, p. tvaiii..(id. Wd«.-it:inf!, (nin) n. v. ] am resplend- ent, 1 shine; 3. p. -i; p. wuia..nd. Wansciadnin, s. light, splendor, sliinc, brightness. Wun6eiati{iig< git^ixK, n. v. 3. p. the sun (or moon) shines; p. waia..<jid. WdsiiiJiindavdu, (nin) a. v. an. I enlighten his understanding, his thoughts; 3. p. o 'waii..n; p. wuia., ad. Wdanv'ingwe, (vin) n. v. my face is resplendent, shining, radiant,- 3. \\. 1.; p. waid..n'<d. M'a!s,'<inang<it~hka andng. n. v. 3. p. the siar is bright, shining mmh: p. watu..kad. \\ dsscnamana. (nin) a. v. an. 1 en- liglitcn him; 3. p. oiva8..n; p. tea ia.. Wad. WufibenanLowin, s. light. )\assc.^hkan. (nin) a. v. /h. 1 make it light,] eidightenit;3. p.owas...; ]). vaiu..ang. T) UKMKh.kau'a,(nin) a. v. an. I make some an. obj. light, 1 enlighten some person, I cause him to be enlightened; 3. p. o tvas..n; p. v:aia..wad. ]r(7,w.s2 gigian, n. \. 3. p. the s'ln is brilliant; p. tvainst/edd. WafKtfr.fiigan, s. window; pi. -o«. M'a,yKi/chiga?ialik, s. window-glass, pane; pi. on. Wasselclrignnntig, s. window-fraine, sash; shutter; pi. -on. Wassiti lii'ian-jngiw, s. an. putty, (vvindu.v-pitcl'i.) WAS m iV,h.'<,>(rmn,jaJ, u. V. itia light, (in lfV/wV/>>rt«, u. V. thftia IS a stronp Uy.nmmr cirront in n rivpr; v ■n'ma..ai}fi. *' \V(imh,m,,ii><sln., n. v. the watnr is calm hlte a mirror; >. n'aia.Ang. Wdxsikoyide, or -mu(fud, u. v. it shines, (rotton wood;) ,,. waia.. (lc(j, or 'inagak. WdKuhcdhikaan, (nin) a. v. in. I inake It shine, I make it bripht, (metal;) 3. p. was...; p. «;«/«.; WAS Uamkwdffigi, n. v, 3. p. it haa i I'lHlro. (.stuff, ««.)p.«'"»"..*ia. Wa»siku'„ffi(,»i, (n.>j) a. v. ^>i 1 make it bright or hislrous stuff;) 'i- p. ou'as...: p. waia..tod. W<t,ungwe,,(nin) n. v.; 3. p.-^- Q. iVastinngwe. Wuxsltd, (often pronounced omVa.) alludes toi'r(e/, sorrMV, ajlliction. ( J^xanipif s in some of the follow- ing words.) Wassitdweiidam, {nin) n. v, 1 am sad 1 am sorrowful, mournful, afflict-' W'nKUkwdhihid, u. V. it is shininir if I \v}' t'-^' ^V ^'' 5**»""»£?' is hripl.f rn.nVni.N . .. "T"?'^' "I ^^itx^'ln'rcndamia, {nin) a. v. an 1 make Inin sad, 1 cause him trriof and sorrow, I afllict him ; 3 p. ■was..n; \>.we.He..ad. V^-amtaw,nda7nowin, s. sadness, «rief. fdHiction, chaprin. sorrow. fy oKutuwrndan, (nin) a. v. in. 1 feel Had ag.inst it, 1 l.-el antipathy against it 3. p. o wu,...; p. U«*.^ ^Va^f<i>nm',na,{7n'n) a. v. an. I kiel sad against him. I have anti- pathy against him ; 3. p. o was..ni p. inns.. mad. ' WusduhjIneAnin) n. v. niy heart IS allhcted, IS sorrowful; 3 d 1 • p. tress, .ed. ^' "' Wtmltdwiilecwin, s. sorrow or afflic- tion of heart, Wamfnwitaifo.s, {nin) n. v. I speak in a manner as to cause sorrow and all iction I am heard with sadness, with grief; 3. p.-,-; i^. .we.s,,..sid. ' niwtifatvtiawa, {nin) a. v ar I listen to him with grief and sor- row ; 3.p o was..n', p. wc8s..wad. }\asswa {mn)n. v.] am spearing isha n.ghtbythelightofatorch^ .'. p. 1.; p. watdtswaci. ' Hamwugan, s. torch, llambean ; pi.- village ) Wassu'aaaning, at Torch Lake, from or to Torch^Lake. }ya.sMraganak,s. torch-stick, a stick orpule^to^stenatorchto'onr'^ 26 '^I'righ, metai;)p.,r<,/,/./v,i. nasmiwaha-nuj.'fi., s. any thing to polish metal with, to make it l"i«lit; iii.so, hlack lead for polish- ing stoves. ^V'iKxihwahihawa, (nin) a. v. an. 1 make it shine, 1 make it bright, {an. obj. jiiniin, silver;) 3. u. W(ix..n; ]).wuia..wad. WaxKikwuhikisi, n. v. 3. p. it is sliin- 111?, bright, (metal, an.) p. waiu.. Wassihcade, or -magad, (pr. lousai- lcode,)\}. v. It shines, it is polished (a polished table, &,c.) p. waia.'. dig, or -magak. lyiiss/kwadewaigan, s. (pr. wassiko- (hu'ingun, black-lead lor polishinu StOV('S. " n-ns^^;kwadjigan., {makisin-A s. shoe- bnish; pl.-rt7i. Wumhimljige, {nin) n. v. I polish, I make shine, I give lustre to s th.;3. p. 1.; p. waia..(ied. II a.mku'adim,{nin) a. v. in. I polish It, I make it shine; 3. p, o was...; p. ic(i/a. •' ■ ' ' II«.Wf- in,{nin) a. v. m. 1 make It shine, 1 give it a lustre, (stuli;) .{. p_. o Was...; p. waia..nnq. ' 1 Wdssikwigad, u. v. it has a lustre (stutr;) p. waia..gak. ' \Uissihvcgawa, {nin) a. v. 07?, I make it shine, I give it a lustre, (stull, un.)2. p. was..n; p. waid... <i'ud; imp. was, .gu. If l.ti WAW 403 WAW WaMgtvfWi'/h, 8. spearing fish at the ligKt of a torch. Wdstwrwin, s. Torch Lake, on Kee- wenaw Point, or Lake Houghton. — Wasswewinina, at Lake Hough- ton, to or from Lake Hougliton. Wntnh, s. an. tlu; root of small trees of the fir-kind or pino-kind, used to sew a bnrk-canoe with. Watahimak-ak, h. basket ; pl.-wi. Walajnn, s. an. a small eatable root; J>l ■-»'.'/• Uatchaija, oi-jnngad u. v. the leaves on the trees become yellow, (in the fall of the year;) p. u'aia..oa{/, or-ma<jak. Watig. 'S. Aiig. Watilcwaumawa, (nin) a. v. an. I nod him, as a si^n of affirmation of approbation ; also, I beckon him, I wink him, I make him a sign to come to me;3. ]).oivaf..n; p. tvaia.. wad. Watihvaujc, (nin) n. v. I nod ; 1 beckon, I wink ; 3. p. 1. ; p. waia.. gcd. Watikwan, etc. S. Wadikwan, etc. WawuUjaijaku'aigan, s. S. Wasmk- waigan. WawdUgonmlji, s. mouse ; \\\.-iag. WawahiM-ahule, {nin) n. v. I have white teeth ; 3. p. L; p. \cew..ded. Wawofjaami, {nin) n. v. I walk with my toes turned inside ; 3. p. 1.; p. ■mw . . m id. — S. Jajashagaa m i. Wawaiha, adv. (the frequentative of waiha,) soon one after another, in quick succession. — Wawaiha gi- nibowag noasiban, ningiban gate; my father and my mother died soon one after another. Wdwan, 8. egg ; p\.~<m. Waivamms, small egg. Wmvanosh, spoiled egg. Wau'dnendam, {nin) n. v. barrassed in my thougli know what to think ; 3 wew..ang. Wan<anendamia, {nin) a. '■'. an. I cause him to be embarrassed in his thoughts, I embarrass him ; 3. p. (' wau'..n ; p. u<ew..ad. 1 am em- s, 1 do'nt p. 1.; p. lVawungam'.^i. S, U'angawttii. Wawnni-dtnlam, {nin)i\. v. | am at n lo8» to do s. Ih.; 3. p. J.; p. un^w.. a ng. Wcnrdnivia, (nin) n. v. an. I em- barrass Iwm with my wnrdd, he cannot answer, I silence him ; 3. p. I) v'a>r..n ; p. ir('w,.mad. Ihtwdniniofdira, (nin) a. v. an. 1 bet.' his aid or assistance. 1 embar- ra-.s him by my request; 3. p. r, n'aw..n; p. new.. wad. WatvdniM, {nin) n. v. J a;n in want of..., J am at 8 loss for..., i want badly s. th.; 3. p.-t ; \).wew..isid. Wfuwan moiiaawaiKi, shell of an Wawashkahm tnitig, n. v. 3. p. the tree is all croolied, in dillerent ways; p. wew.Md. Wuwanhhimo, OT-magad niihina, n V. the road or trail'is crooked ; p. waiair. .mog, oi-magak. Wawdshkcshi. s. deer"; xA.-wag. W<twutikkci<kiwaian, s. an. deerskin : pl.-(/r/. U awafikkfshiwano, s. tail of a deer. Wuicu,y/dct:hiin'gan , s.honc of a deer/ p\.-an. Uywas/ikcshiwiwiias.s-, s. deer-meat. M'awuKsa, atlv. far from each other. one far Iroiii another. Wawasmmtiwag (animikig) n. v. 3. p. pi. ireq. S". Watisanwwag. Waw^itct'si, s. glow-worm ; \)\.-watj. Waweietulum, {nin) n. v. 1 think 'it is so ; 3. p. 1.; p. wew..ang. Wmvejaaton nin Munian, {?i.in) a. v. in. I mend and lix my canoe ; 3. p. -0 ; \i. weuK.nod. Waweji, {nin) n. v. 1 dress elegant- ly, 1 adorn myself; 1 paint my face; 3. p.-o ; p. tvcwcjiod. Wawejiu, {nin)i\. v. an. I dress and adorn him well, nicely ; 3. p. u n<aw..n ; p. wew..ad. Wawejikatna, {nin) n. v. I take s. th. without permission; 3. p. l.;p. wcw..mad. (1. Conj.) Wawejikaman, (nin) a. v. in. I take It without permission ; 3. p. o u<aiv...;i). wew..aitg. (VL Conj,) ■ jms^ m^ WAW 403 iraw^ja-nmanan, (nin) a. v. an. I t»ke.«o„.e an. obj. without pr/. ////(/. ( V . Ciiiij. ^ ^y^''iVihnuiai,,lnin) n. v. I have i'Ae^MM clothes on ; 3. p. \Tn Wawfjhmmje, or-magad, u. v. it is ':7' '"cdy. it is fulomed; " « "'""•iJly, I am painted :;(.r,.-yrn 'few. nod. ' ' '' • ^y<y'vrj!nli„, (nin) n. v. I use orm -;n.H /adorn ,nys3if,., pa-.,?;;;: ^\'^"'^:/'^'dawa,(mn)n.y.an. I pre- pare a,„u,,^,,, ,,^ J Pre '•ece.veor moot him, etc.) i?'n^ o "</'^;//^^^,« („/,,) a. v./«. I prepare l./hxU;Ia(lornordre«sit,{ice- 'y. J. <(>■ o waiv...; I). wew..lod. '\'"/'7^^"'M''^'«)a.y. «;,. I cause lum to 1)0 prepared, to l.e ready : 'S. \\owaw..n,- \uwew..ad. ^eii rtddy, J. p..^; y>. wm..sod. I'^"-«.tl..tohimor/brhm,3Pp 3t"''"' '• f'-'^P^'-'".^. getting n'uwrl/fnn,(nm) a, v. ««. s 1F« w<-ps.stto,i. "" W'a<iV/t«Y/fl'a;,, («/;i) a. v. in. I /jv repa.ru,sevvi„g;3.p.«„,j.'^: H««v;'«««. (//i«) a. V. an. I fix some "/i.ob, sewing ,-3, p. c; .«,«,,.,"";; ■wm..nad. ' ' Ma«'f/.7/.«6s. (wwi) n. V. I lix or re- IHUr sewing; 3. p.-,,. p. ,,,,„ na«-e«a^(./mOn. V.I sit down • 3 P--«; i>. wewenabtd '' ' WAW choose It amongst many othe oh ect.s, I select u, I picl< ,t om • 3 cho.ce amongst many objetr/t" ^Vmahnndjigade, or~ma<,ad u. v H IS chosen or selected ourol Tnl" liv other ob.; n ■/,;/,' ./". yak. ^' "'"••'''•7' ot~ma- y^'awinahandjioan, s. an. some au ob.!.^selecte/ from many other?.: ^^"^^^'laMigan, s. in. some in nv^otSrsr^,^^:'^^^"^"'"-- ^^'["'^''"'''"'''^^■'Vam. (/«•«) n. V I am chosen selected from\,any oh n<JivenahandJigc, (nin) n v 7 c-hoose, select, pick out ; 3 u 1 ^f uiWHuhwioton ma-ana, (nin) a V. VI. I repair a road or trST- 3" UawMan, (nin) a. v. «»,, I settle n.ijrcna'pigaJe, or-magad, u. v i, IS settled, hxed, detennired • , H iiivena}ndci7nawa wiwaj, (nin ) a v ««■ I fix better hi.- 'pac * I tu.' 't "veragam,itie,tvveil:3 n 1 '^'^'';':««/"''''"'». ("»■«) a. V. m. Ibind ortieitagam.Itieitwe'l • 3 r waw...; p. 'weu\.dvd. ' ' " ' '7."'^'"^^'««. ('«*■«) a. v. an I tie lu-n over again, I tie him well . chid,etc.)3.p,o,,^«... . "^M" nad; imp. wairenapij. ^ '1.1 (... .,; '* .,i sSsiiK;S£-~^ WAW 404 WAW r Wawftiendam, (nin) n. v. I reflect. consider; chooee; 3. p. 1.; p. ti'ew.. anff. Wnwcnendan, [nin) a. v. in. I think it over again, I rofiect upon it; 3. p. tvuH'...^ p. wew..ang. Wawijuna, inin) n. v. an. I put hini bis clothes on, I dress him; 3. p. ou'aw..n; p. ivew..nad\ imp. wawepy. Wawi/iis- (nin) n. v. I putnrjy cloth- es on; 3. p.-rv p. tvewciiiscd. Wa-utidiged, p. s. a., a person that intends to get married, bridegroom ; bride; pl.-y/^'. Wnwiiiidiiiilaijns, (nin) n. v. I am considered droll, curious, 1 am droll; \\. p.-i; p. wew..sid. Wawii(idind(i(j!(<ad, [nin)\i. v. it is droll, curious, considered droll ; p. u'cw..wuh. Wawiiadi ndun, (nin) a. v. in, I think it curious or uroll; 3. p. o natr...; p. uricung. Wawiiddi iiima, (,nin)n. v, an.. I think him curious, droll, (a person or some other an. obj.) 3. p. o hhuo ../?; p. irt'ir.jnad. Wawiiadenindis, (nin) r. v. I think myself curious or droll, in doing s. th.; 3. \)-n; p. n-ivv.Mid. Waii'iiniiti, (nin) n. v. 1 wronr,' my- self, 1 c;iuse to myself s. tli. dis- agreeublo; 3. p.-/; p. n'ocniil. Wdwiiag (jf-go, several things, all kinds of 'tHinirs. Wdwijagini, (nin) n. v. I say whiit I ouyht not to say, it is not my business to say that; 3. p.-o; p. wa!au'..ni(d. Wdu'i/ni.'if.; {?iin) n. v. I do (or say ) what IS not my business; 3. p.-t ; p. irin'<-i-r..sid. Wa/viiaJ, adv. curiously. Wawiiaj nind ijitvdih", I act or do curiously. Wawiiajitag(.f,(nin) n. v. I speak curiouslyj I make drolleries in speaking, jokes; 3. p.-i; p. wetv.. sid. Wawiiatan, s. the city of Detroit. Wawiiatanong, in o. at Detroit, to or from Detroit. Wawiiawama. Watoiiawf,, etc. Of- S. Mnmoiannmu. JMamoiawe. etc Wnirihhiigan, s. compass, the in- strument with which circles are drawn; pl.-a«,. IVnin'ieia, nr-mugnd, u. v. it is round or tm'tt/a/-; p. waidtriiriag, oX'inagak. Wduiithddri. (nin) a. v. in. I cut it round, in a circular or semi-cir- cular form; 3. p. o wan...; p. ivauiw ..an (J. Wd'viukona, (nin) a. v. an. 1 cut some an. ot)j. in a circular or semi-cirrular form; 3. p. o ivaw.. ;;,; 11. waia..muJ. — J'ahirjigu/i nin wawiicbma] I cut a piece of bread round. Ud'ciionigun, s. an, a kind of sea- slicll; \i\.-(ig. Wuiviliinincigad, u. v. it is round or ^l<lvliir\ p'. irniaicgnl:. Wairi/rwinafrf'siminhlmin, n. v. 3, ji. the apple is round, }\ awiirndagan, s. Alg. S. Maha- ki nsng. Wiiniiin. 'nin) n. v. I am round, if a round shape; 3. p. / ; p. «•«/«- nne.-iiil. Wdirililon. {nin) a. v. in. I make ii round; 3. p. <> truir...; p. icaia,- tod. W'nu-ij, nih.-. S. Ml ??iiiidar'f. lVatnJcnd<rm,( iiin) n. v.' I rejoice, J ;ini glad, I am proud of joy; 3. p. 1.; p. 'rin!..ang. Wa'vijtndamia. (nin) a. v. an. l-. make lum rejoice; 3. p. o iraw..r,: p. ireic.ad. IJ aiHjciidaimncin,, s. joy, rejoicing. Wii"'/Jfinini. (nin) i\. v.; 3.\).-<; 8. IVd'rijciiditm. h'airij, liinta. (vin) a. v. an. I praise him in thr/ughts; 3. p. o waw..n', p. u-eir..7nad. H'airijia, (riin) a. v. an. T please him, 1 say what pleases him; 3. p. o ■)cau'.,n; p. weivijiad, Wuto'Jigade, {nin) n. v. I have fine straight legs; 3. p. L; p. wew..ded. WawiJig/'Jwe, (nin) n. v. I speak ele- w^mmirmnhmmmin,.. .r|if»«*! WAW 405 Rnntlv; vainly, witli researched words; 3. p. 1; p. «.«•«... wW. ii'u'i',iim,(nt„,)n. v. 1 i?lory, I boast, lj)rai.se niyHelf; 3. p.^y; p. wftv.. \Va>r!jin<liwin, s. praise, flait'iry. na-vihi. iidv. fthf frequentative of wiXvi.) snIdDin, very seldom, once m n lonif time. Wamliiiirind, p. s. a. an Indian to whom a woman in irjven to mnrry lier. nolens, volen.s ; pl.-i/</.-S. Wdwikireia, or-mngnd, \\. v. tiiere | IS a corner; p. wuiti..iag ■ or-ma- I {/at " H awina, (nvi) a. v. an. freq. I name I luinolten, I call upon his name, \ ; mention lum frequently; 3. p. o ' uxiwmnn: p. wainminad: imp. wa- WV;/.— S. Winn. *^ IViiwitiidr, (niii) n. >. I am a good archer or bowman; 3. p. 1.; p. ivew . .kcd . Wawinuwca, {nin) a. v. an, I ap- prove him; 3. ^.on'au'..n; n. waia ..ad. Wdu<inda(janea.{nm)n. v. I am mnch named, I am renowned, celebrated famous; 3. p.-^■; p. waia..sid, nawiiidagane,siwin, s. renown,fame celebrity. Wuwindamadimin, (nin) com, v. we promise each other ; p. waid/r didjui, nawiiula>7iadiwin., a. mutual prom- ise, or promise made to several persons; p[.-un. \y'dwi/iduma(je, {nin) n. v. I promise- 3. p. 1.; p. waid..(jed. ' ' iyawindamaijewin, s. promise: nl - an. ' '■ ' }Vdwindamriwa, (nin) a. v. an I promise him; 3. p. o waw.,n;\ 'Waia,.tvad. ' Wdwindan, {nin) a. v. in. fren I name it or mention it often •" J pmniseit; 3. p. ««-«...; p, ,^,^-^__ Wdwindjigade,OT~magad, u. v it is i much named, it is told often; it is | WEB rerjowned, lamous; p. waia.cUg, Wamndjigadewin, a. renown or fam^ of some in. object. Wau'indjigai, {nin) n. v. freq. I am frequently named. I am renowned; J- p.-"; p. waia-sixl. Wawinge, adv. (often pronounced, ojm^j/^,)vvell.pprfectlv.thourou«h- ly,e.vactly, entirely, fully, precise. yyawlngeikanjuin) &,\. an, I do 't well; 3. p. o wan'...; p. nw., on IT. ' iVatringeo, {nin) n. v. F do s. th to IH'rIection, 1 am skillful, precise, able, I am a master, i am perfect indoini,'orsayin«s. th.;3. p.-i;p toe w.. Kid. '^ ' ^ Wawingemwin, s. precision in work- ini,' or speaking, skill, skilfulness, ability, perfection, exactness. Waivuujetchige, {nin) n. v. I act with precision, exactness, skill; 3 p. 1.; p. we.w,,qed. nawingetm, ^ nin) a. v. in, I fix it well, i make it sure. I arrange Ld^ '''^' '^' ""'""'•••' P- «"«<'. . Wawinikah, {nin) n. v. I have hoi- low eyes; 3. p.-i; p, u'cn..hid. \yaic(,n.(nin)n. v. 1 howl, (like a dog or wolf,) ■Xl^.wawono>l^,wa. Wawonowi,i,_ s. repeated howling.- ^. Hont/inn, "^wi'"'^' Ir'^ "• ''■ I am carried away by the current of a river; 3 p.-o; p. wai€h..gud. nehagodjiji, {nin) n. v. S. Pakite- smn. Gainssc. Wthnsh, {nin) n. v. I am carried away by the wind ; 3. p.-,'; n waiibashid, H- » , p. Wiha,8in n. v. it is carried away bv the wind; p. waii..inq. ^ Wehendarn, {nin)n. v. /made up my mi'id, I am resolved; 3. d ) -n waU..ang, h ^m p. WeU-, Ot, S. Mddii-, nebigaan, {nin) \. v. in. I cut off 41 WEB 406 WEG with an axe, what is spoiled or rotten; 3. p. o tveb...; ^>.waie..cni(/. WeM<mwa,(nm)a. \.an. I cut off with an axe, from some an. obj., vvhat :: spoiled or rotten; 3. p. o web .n\ p. wale. .wad. Web/Jan, (nm) a. v. in. I cut off with a /onfe, vvhat is spoiled or rotten; 3. p. o tveh...; p. waieh/J- nng. '•Villi j!vu,{)} in) a. v. an. I cut off with a knife, from some an. obj., what is spoiled or rotten; 3. p. W(b,.n; p. ivaie..wad: imp. webii- U'i. '' Wibikodan. {7wi) a. v. in. S. We- bijan. H 'ibikona, {nin) a. v. an. S, Webij- iva. Webi?ia, (nin) a. v. an. I throw him away, i reject him. abandon him; 3. p. web..n; p. waiihinad. Webinamagowini-jawendagosiwin, s. ; indulgence; ^\.-an. \ Wihinamawa, [nin) a. v. an- I throw I away s. th. belonging or relating | to him; also, 1 forgive him, I par- don him; 3. p. o web..n; jx waie.. \ wad. j IVebinan, (nin) a. v. in. i throw it away, I cast it off; I abandon it, reject it; I wean myself of a hab- it or practice; 3. p. o web...; p. waiebinang. Webinan nind anamiewin, (nin) n. V. 1 apostatize, (1 reject my relig- on.) Webinidimin, (nin) com. v. we re- ject or abandon each other, we separate; p. waie-didjig. Webinidiwi-masinaigan, or webinidi- wi-ojibiigan, s. b'iil of divorce ; nl.-an. Wehinidiivin, s. separation (of per- sons that lived together,) mutual rejection; divorce. Wibinigade, ov~magad, u. \. it is thrown away, rejected; it is aban- doned, forsaken, given up; it is forgiven, pardoned; p. tvaie..d€g, or-niagak, Wehinigan, s. an. abandoned or re- jected person; or any oth^r an obj. thrown away, reject. <l or abandoned; pl.-«^. Wibinigan, s. in. any in. object thrown away or cut off, \)\.-an. Mebinigas, (nin)u. v. I am rejected cast off, abandoned; 3. u.-o- n' waie.. sod. ' ^' Webinige, (nin) n. v. I throw awav I reject; also, I confess my sins' 3. p. L; p. tvaicged. ' Webinige'vin, s. the act of throwing away; also, confession. n'ehukima, (nin) a. v. ««. f throw him down to the ground ; 3. p. o web..n; p. waie. .mad. Wehis.^iton,(nin) a. v. in. I m;ike it fall down, or fall off; 3. p. o tvcb...- p. waie. .tod. ' Wedabaniked, p. s. a. he that makes a sleigh, a cart, a wagon, etc cartwright; pl.-/2^. ' Wedahiad hebojigrganjin, p. s. a. he th.it makes hoises draw, coach- man cartmnn, driver; \)\.-ji,tbeh... n cdahmd pijikiwnn, p. s. a. lie that makes oxen draw, oxen-driver- V^-JjgpiJ... nedaked, p. s. a. he that steers, steersman, pilot ; \t\.-jig. iiedapinang anamiewin, p. s. a. he that takes religion, a convert ; pi. -ig ana... Wedapinangjuwendagosiwin, p. s. a. he that takes communion, com- municant; \)\.~igjaw... Wedi, adv. there. Wcdi nakckana, adv. on that side of the road. Wegin, skin, hide. This word is ne- ver used alone ; it alwavs occurs attached to the name of some large quadruped, and siuiiifies its hide or skin ; as : Pijikiwegin. oxhide, cowhide; huffaln-robe. Monsunqin, the hide of a moose. Oma.ilikon- wegin, the hide or skin of a stag or hind. P!.-o?j.-S. Waidn. Wcgingin, like one's own mother.— Wegingin nind iji .sagia aw ikwe ; I love that woman like my owa mother. la.'aaTwm*'^' WEJ 407 Weffonen ? pron. what ? how ? ^re;,onen weridji-... .^ why ?- |.r«w„f;j sjy [tiat ; Wigotogweri, I don't know what - Weyotogwen cjed-ihitoqwen ; I don't know what he will say. ,T'"^"'ff/"'''*'^^'^--' I ''on't know why— {KcfA>/v^,^f;i wejulji-nuhka- disigwen; I don't know why he is angry. ^ ^ '^ IVe^otngwenish, s a«. any ««. object ittie respected, considered as a nmdodawa; I tnfie with Iiiin 1 malie hght of hnn, I respect hun ij tied considered, t/i/ie ; pl.-rt/i.- yy eyotoywenishing nin dodan, : I thbg * at"««, as a worthless IFe^^^a^r* / interj. lo ! see ! Wegwdqi budassamosse ! See, he is coinm/' Wegwm^nlimU ( pron. weyosnrnuul, ) p. _s. a. he that is a son, a son : ol —fig. ' i ■ Weieji7,(ieshTcid, p. s. a. he that is cheatinghabitually,cheater,swind- ier. embezzler; deceiver, impostor, seducer; ]iL-jig. ' Wekkwi'.iassimg, p. ne-q. that which has no end, endless, eternal, nejawaslihoKdgwag mashlciU , s green tnedicine, vitriol. Wejibahandam, {nin) n. v. I have a WEM beautiful dream : 3. p. :. : p. waiej ■ .ang. Wrjibahandamov)m, 8. the act dieatmng a delightful dream, y^'eiibahuuhtgan, s. beautiful, de- lightful dream ; pl.-aw. W ejibahandjige, {niii) n. v. S. We- Jthahandum. Wejihugadessinogmasinmqan, s un- written uaper, white paper. yVejihnged, p. s. a. he that marks or writes, writer, clerk, pl.-//v ^<^eJ6mA>u,i) a. v. an. I paint some an. obj.; 3._p.tf«v^..„; p. waiejinad. Wejinan, {mn) a. v. in. I paint it • ^■V-oweJ...;p. waie..aiiff Wejimgade, or-magad, u. v. it is painted; p. waie..deg, ox-maguh. nej>mgan, s. paint; p|.-„„. ^ ^Vejtnige {n,n)n. v. I paint: 3. p 1 • p. waiejiniqid. *^ ' Wejinigewinini, s. painter ; [G. An- streicher.j > l -^.u Wemahvaianl s.; Y>\.^vag. S. £aia- Unoiiadcd, and Batinoqade. ntmhisntchigusnsdg pdjcwrjigan, s ^^. un eavened bread; [F. azvme.'l l^emnjnl, p. s. a. he that I.as the scat), scabious, mangy ; leper ; pi — -JZi!'. T f ■ Wimitigoji, Frenchman; Canadian ; f\.-n-ag. ' '^yemitumi-anamia, {nin) n. v ] pray French that is, I profess 'the Koin. Catholic religion. 3. p l • p. winem..ud. ' ' Wemitiaqji- ana mie le i gamin , s French church, that is, a Catholic church; pl.-oft. Wcmitin(,jir-una7niewin, s. tlie Ro man Catholic religion. — The In (bans call it so from the circum- s ance that the Canadians, whom they call Wemitujojiwun, (French- men,) are all Catholics, with verv rare exceptions. ' ^ Wemitig,>ji]cwe, s. Frenchwoman; Wemjtigojihwens, s. a young French girl; pl.-a^. Wemitigojim, {nin) n. v. I speak l-rerich; 3. p.-o ; p. wuictncd. iyeimhgoji masinaigan, s. a French book, or letter. WemiUgoji-melcaUivilcwanaie, s. Ca- tholic priest; v>\.~g. Wemitigojinwicin , s. French Ian- guage. WenvUgojins, s. a little Frenchman- a trench boy; pi.-rt^. ' WemiUgojiwaki, s France, (land of Uie French. ) Wemitigojiwaking, in nance, to or from France. yyeniMgojiwibiigun, s. a French writing, any writ jin the French language ; u\.-aii. yyemUigojiwiiiige, {mn)n. v. I write m French ; 3. p. 1. ; p. tvuicged. p?i f """ l^B 1^ ^m 'Siv w^^j-ji^B 1 WEN 408 WES Wemiiigojiwmin. n. v. it is writtoii (or printed) in French ; p. waiem.. Wemitigojiwisntchfijude, or-mnffad, u. V. it is translated into French; p. wu'iem..deff. v.r-mivjak. Wemitigojiu'issUim, (.nin.) a. v. m. 1 translate it into French ; 3. p. o wem... ; p. wtiie-.top. Wmudaigadeg biwnhik, hammered iron, (not cast iron,) wrought iron. Wtii(iffun/'M, p. s. a. maker of woo- llen dishes; pl.-Z/y. Wind (id, u. V. it is easy; it is cheap, low; p. nmii'inlnk. Wiruleg nihi, s. boiling water ; [111. krop.J Weiidis {nin) n. v. I sell cheap ; 3. p.-?'; p. ivaiindisid, hend/'s?', n. v. 3., p. it is cheap, low, ("iny an. obj.)p. wine/ixlisuf .- Wen- 1 ilidhokof:h,wendu-vwa(j opiniri] pork ! is cheap, potatoes are cheap. Wcndji-, the Chamje oiondji; which see. Wendji-mol-aanff, where the sun ris- es, east, orient. Wendjita ! wendjira ! very well ! thanivs ! thank you ! Tre«</;V!'a,_ properly, proper, simple. - Wendjita anamugijiiiad, proper- ly Sunday, (not a'hol'iday.) Wendwe, (nin) n. v. S. Wendis. Weyd ? pron. Ot. who I Wenihan! gone! disappeared! — Anindi nin mnhmian nn -ateg onm?- Wenihun! Kawin nin mihunsin. Where is my knife that was here? -It is gone ! I cannot find it. Winihik, adv. a short time, a mo- ment. Wenidjanimngm, like one's own child or children.- Wenidja7imin,- gin nind iji sugia : I love him like Tny own child! Wenidjanimngvi hi dodagonan Kije-Manitn ; (rod treats us like his own children. WoiijisJiid, p.'^S. Oiiijuh. Wenijinhld-Manito, s. Holy Ghost. Wem^hhing, p. S. Onijishin. Wimpaj., or winipunaj, adv. easily, IS a without much labor or cost ; for nothing. Woiipunnd, u. v. it in easy; it is (■heii|); p. ir(iU..nnlc. WcniiHin(')id(ini,{ninA n. v. I think s. th. is easy; 3. p. 1,; ■wa'uK.unir. ().s<i>/i lit ii'nnlpiuiendiini U-o; tliou thinkest nil things to he easy. Winipanrnddn, [nin) a. v. in. \ think it is easy, or cheap, I find ii easy, or cheap ; 3. p. o iren... ; p ii)(i/'i..(ing, Win/'/mnfi/iima, {nin) n. v. an. 1 think it is cheap, I find it cheap, {an. obj.) 3. j). o iocn..n ; p. waii.. mad, Winipanis, {nin) n. v. I am cheai^ : 3. p. -<; p. waii.. .lid. W<;niiikf (H. (abridged frfxn wmi. duxhf) who? Woomimind, p. s. a. lie that father, .i fatlier; pl.-;/?Y/. Wia^tn.iijin, like one's "own father.- Wfossiniiin hahamitnw nw inini ; be obedient to that man like to thy own father. Wu'<au<(ig dfg/iumdaming. p. s. a. the yellow thing that is eaten with other things, mustard. Wcs/iki-tinciniad, p. s. a. he that prays of late, a new convert to re- ligion, a new Christian, a neophy- te; p\~jig. WcukHgina tnitujann, s, an. poim' shoot. (Vhe same aso,s7//'?V?'«.) ' Wishl-inigid, p. s. n. he that is born of late, a young person, a youiiK man, a lad, a youth ; or a voung woman, a maid, a grown trir'l. PI. irci^hHniindjig, young folks. Wf.diH-tihil'ak] in the beginning of the night. Winhnn'ah, {nin) n. v. I keep pre- pared, (for death, etc.) 3. p.-«; p. waiishnwnhid , Wet:hi'H'lnidis, {nin) r. v. I prepare myself"; .3. p.-o; p. waie..sod. Wi.shiiwisdt^m {nin) a. v. in. I pre- pare it; 3. p. wes... ; p. wait. tml. Wdsfanoita, (nin) r. v. S, Weshmvi- nidis Wessean, u. v. there are trees blown WEw 409 ^,,^ down liv tho wind- U"! ronvrrHi;] p. >vairs.smni/. Weu't; s, Koosc; p|. wmvy. Wew<'h,>/,.,i.', ov-m,ujn,L ii. v. it docs notlmn^'woll, it will fall down'; Wewihanahan, or wei'ivhunahuiun, s my p.-*;. p. imp .Mn.M.t necessary for 'W^uii with a kook. ^ Wmih,.,u,hanal: s. thn stick .,r rod on wind, tho lino with tho r.,-,lunw hook istastonnd;p|.-„„. ""^ witlahoolcja. p. I.;|w,v,/r../w: nfwvlHtnoicin (ui/nioKh, n v ■> ,, i5j '''^s ^^"s« '"« li'ii ; p. .;.«^wA: Wewvbihirn, {,un) n. v. [ w head to sijrniCy, ;io .' 3 wai('/i'..n/(l. W<:WthU-Wi-aiva, {nin) a. v. an \ wa- my head to him, in siLniof negation; 3. p. wew, ,m,, wakw.. Wewrhma, (nm) a. v. a/i. I swin- him, 1 rock him on a ro.ddorr chair; .?. p ,; «„vi;..„; i>.w„lc..»a,h nn\). iri;)r,h,j. WcwMs {uii'i) r. V. I swing or rock myself; ,}. p.-,,; p. y,^^^ ^^,^_ \Uirehisun, s. a swing; pl.-«;,. \\i-irrlu><,,,n.apaMwv), s. rocking- cliair; \A.~ai,. ^ Wcwemljiynnu, s. great horned owl; n ewe <'cni adv. ^yell, riglit, just, ex- actly, ddigentlv. Wejrv/Hjfatra, {n'in) m. y. an. Ot. S n'cwr.sf<rvfl.'i,{nin) r. v. Ijnovo the air with a fan to cool myself,. J fan inys(df; A. p.-,; p. ?w«c..W. ^f«wm^^y,,^i, 'jx wewesaeuwin, s. fan- pl.-a«. ' fTcwcww., (w//i) n. V. I move the air with a fan, 1 fan; 3. p. l.;p' Wewesnewu, (nin) a. v. an. I fan nim, I cool him with a fan; 3 p o weiu n ; p. waie..wad ; imp. wc- soon. nVv/v7„Wa;«, (>nn)n. v. I am in a '""/y t^ return home; 3 pi.,," irate. .a/It/. ' ' *•' ' • Hr,riV.,„ („,;,,) or, nm irewihhna, a. v.a«. I luMTv him; 3. p. „ ivew..n; vvild,i„c.k;|K.sarcelie;|pi.-,/. W^«.'/W.s;.(>i/M)n. v.lan,inahurry• ifcwi/n.i/d-u, (frln) n. v. I make h;.«totogosoniewhnre, or to re! «'rn home, trav...|ing by hm.l or ':yj:'t/^n)3.p.I.;p.,,,^,,>.j;''' \\.""'^":'"""i; s. hurry, haste. ii!'n'<ht/a, (nin) n. v. I make haste ;;;f*'*^«-^»'M;^-p-i.;p. wai, WewiUtatvin, «. hurry or liaste in doimj s. th. ' WcMnljiwamid, p. s. a. },f, who owes ahouse, th,.p,„pn,.,orofahoii.so, »>.»( the house, thohmdlord; n ;;A',y. ' HV- particle denoting will, desire inte.ition, resohanm; p. «;a-.-' -A^^(<^ 'j/a, I go; />eM ^t-fW/a, I int.md to go. \\a-ijatl.\w. whoiiitemis ';>iro; [L. itunis.l Wihima, (nin) a. v. an. I sleep with iiim; .(. ]>. o «.//;..,,; p. wahtmml. ( M ihtmaijan. bed-fellow. Hee Wote to lV'i,//anoHma<mi.) ^yif><n,limia,[},in) com." v. we sleep t^<)gefh(n- in the same bed; p. wab.. n'z/,{,/, s. his tooth; ]A.~an.-NML kthd. my tooth, thy tooth; pl.-a«. gndwihnaman ako.sin<,- it is hard J.P'}'"'"')tohavetooth.ache. Wibtdd-mrnhkiki, B. medicine for "J %, '*!il- ■IS' WID 410 W[D >i'M tooth-ache, anodyne drops for tontti-iiclie. Wihithhddi', ar-mngady ii. v. it is laced, it is omiimented with laco; p. icuh..<jc(j, or-maijali. '^Viliuhhidnqah. s. lace, [F. den- telle.J , ^ yVihrma, (nin.) a. v. an. 1 make it narrower. lstrniL;hfen it, (a/i. obj.) 3. p. o wilt .ii\ ]). wahonad. Wihnnan, (nin) a. v. in. I make it narrower, {in. obj.) 3. p. o wi/>...; (>. wah..n)uj. WibiranuKja'd, u. v. it is made nar- rower. It is straitened; p. wah.. gale. Wi'f, m'dj, ividjt, in compositions, siRnilios asudcuttiun, accompany- ing, co-operati'iii. (Exaini)ios in some of the loiiowinjr words.) Widahimn, {nin) A. v. an. 1 am sit- ting with him, or by his side; 3. p. owid..n; p. wadaliimad. Widakamigisiina, {nin) I play or amuse niyself together with him; 3. p. o wid..n.\ p. wad..mnd . Widam, at the end ol' verl)s, alludes to spealing; as: Ni/id indpiniuH- dam, I use bad language, ollen- give words, in a certain manner. — Nind ajideivida/n, 1 gainsay. i\'t« daii-icewidam. I s[ieak in such a plare. Widebive, {nin) n. v. I will sav the truth, that is, T persist upon what I say, I obstinately maintain it, I urge it, I want to have it believed, or done; 3. p. 1.; p. wa-dehwed. Widige,{ninj n. v. I cohabit, I live together in the same room with another, or with others; also, I am married; 3 p. 1.; p. wadiged. Widigfrna, {nin) a. v. an. I live with her (him) in the same room; also, I niu marrie<l to her, (him;) 3. p. o wid..n\ p. wad. .mad. Widigima^an, s. cohabitant, a per- son that lives together with an- other, or with others ; also, hus- band; wife. — This word is always preceded by a possessive pronoun, ninwidigimagan, lei widigema^fan., witligi'/naganan, etc.— S. Mwi.'ih. Widigendaa, {nin) a. v. an- I join him (her) in marriage with an- other p(irson, I marry him (her) to some person; 3. p. o wid..n: p. Wild. .ad. Widigcndlmln. {nin) com. v. weco habit, we live together in the same room ; we are married to- gether; p. wad..didj-g. Widigendiwin, s. cohabitation; mar- riage, wedding; married state.— Anamic-widigcndiiLin , Christian marriage. Widigciidlwini-ti/ihinindjipixon, s. wedding-ring, nuptial-ring; pl.-a/i. Widigend/ti'ini-n'ikondiwin, s. wed- ding-feast, nuptials; \)\.-an. Wiiligewin, s. cohabitation, or mar- riage, ill regard to one of the par- ties; ( in regard to loth parties it is ■widigendiivin. ) Minwendagw a d nin ividigewin ; my cohabitation (or marriage) is agreeable. Min- v'cndagwad nin widigendiwdninan; our marriage is agreeable. Widigewin i-agwiirin, or, widigciidi- wuri-agwiwin, or, iridigendiwini- haJiixikauhigan, s wetlding-gar- meiit, luiptia' robe; pl.-rj«. Widf or uidji-, is the third person of nidj' or nidji-; which see.— ( Widf ikwcwan, a woman like herself. Widf anohitagewinini- wan, his fellow-servant. Widji- J.ioiwisensan, his fellow-boy.— Consult Otchipwe Gram. Chapt II. Ofthe Third Persons.) Widjaiaiva,{nin) a. v. an. I have him with me, or, I am with him- 3. p. icid..n; p. wad. .wad. ' Widjanimi.'iima, {via) a. v. an. I sutler with him; 3. p. o wid..n', p. wad .mad. Widfanitihinahen, s. his fellow- man, his neighbor. WidjanoHma,{nin) a. v. an. I work with him; 3. p. o ivid..n\ p. woil., mad. WID 411 fellow- y^tdjamkimcujan,^ s. fellow-laborer: ri;rn-|T '"* word IS always , , re- ce<lo<ll,v a possessive pronoun as: J-\m mdjanolimaijaii, my feilow- lellow-laborer, etc. ^'■ifJjiJ'ihnnuhunaJnin) a. v (ui \ spend the winter with h.m;i win- terwithh.m;3. p.o„vV/..W,..«W ..mad. ( WiJjihibonuM;>LaZ fellow-winterer.)' •' ' "ft'-^'^tf""' ^"'"^ ^- ''■ an- I drink togehorwithhiin;3.p. o ,,^,/.. P- 'Wad.. mad. Wtdjibimaomi compotator.) •' """"y"'*' WidjUiniadLsm, s. his fellow-liver hisnei-rhbor. ' WuIjUdudimU, {nia) corn. v. we are drinking together; p wad. .did- ^UdjihindhDin, s. compotation ^^^//^(/(//•mT/rta, («e«j a. v. an I five with him (her) in the same country or place; he is my coun- tryman, (she IS my country wo- iiiiin,) 1 am a native of the same country or place as he (slie) is- •{' p.omd..n;p. wad. .mad. ( IVid'. ndakia:emaga>i, countryman; fel- low-citizen.) Widjideema, {/dii) a. v. I have the same heart with him, f love him from all my heart, and ho loves me, we have hut one heart to- gether; 3. p. o ufL.n; p. ioad..mad. nidjidimama,{nii),) a. v. an. I ac- company him with my mouth I converse with him; 3. p. ,; .«„-^.',„. p. Wdd .mad. ' Widjigahuwitawa, {tiin,) a. v. an I am standing with him, or by his side; 3. p. wU..n; p. wad..wad. yyidjigwahanmawu,{m./i)a v an I dip my hand in the same vessel with him, to draws, th. out of it, *■>• P- f^ wtd..n\ p. wad. .wad. Widmwe, {nm)n. v. I accompany, WID sSiS^Ss^'^''-^'^--''"-''^ lak ^°''' ^'^^••''' P- «'«^" iVidJuwewm, s. keeping comnanv accompaniment. ^ " ^"'"P^"y' ^ytdf vmil-asoma, (nin) a. v. an I have the same name as he; he is my namesake; (my patron-s'afnt J. p. ««',,/..„; p. wad..mud. nulj-lHweian, s. his brother; his comrade.-S. lY^nkiwe. ' WiiHimMrewa, (nm) a. v. an. S. Wuljindaa, (vzn) a. v. an. I send hun along with somebody, 1 make hnn go with somebody; 3. 'p. r>«S ■m; p. wad. ad. 1 ' ««t. Widjindan.(nm)^.v.in. I make it come with me, I come with it 3 •esusshal comeinthecloudf of heaven wiih power and great glorv g< ther^ It has communication with stli.,1 agrees well; p. wad..fiak ^^^'Iji'idmun, (nm) com. v. we 7o together somewhere; we heln or assist each other; we are i cSm pany ogether;p.,.«J..,7,V/;vi. "'" ^^'djtnd-mrwagan, s. companion ; nl -<'g.~ I here ,s alwavs a posses SI ve pronoun before his wofd as. ^mS;c!""""^"'^''"y^'^'"P«"- "men? ''""' '' '""'"^' accompani- WidjiaihisJdma, ( nin) n. v. I spend the summer with ban; 3. p. «,U/ ^igan, fellow-summerer. S yyidjanokimagan, and the Mle to Wtdwiihoma, {nin) a. v. an. I die w 'r^v^^^^"^■'^••"'• p- -«^-- j.V^f ".■—(. '^ Mjimh manan. ) yyidjipastgwima, {nin) a. v. an I ■'^n "«'•' m Til C"f^*- WID 'iV2 WIG ^W' nil W'uljiphullijrma, {/tin) a. v. an. T ^M) til with limi. 1 accomimiiv lijui Roiiij,' ill ; .■). p. tcith.n; p, uad.. ■niiul. Widjisfi/niofdmi, (nln) n. v. an. I iliiiicc! uiih hmi (li(!i;);j. \).ouid.- v; p. wail.. trad. M ■i<'fjii^iijirii/i/,'i/i'/»ia, (n/'n) a. \. an. I spcii'l Mi(! xpriiij,' Willi liiin ; ,\. p. nni(l..n ; (i. wad. .mad. l\'/dJ/ta(//rti(//,\/r/nia, (wm' •'. ' . an. i spt'iul (ho lall-snasun wit,, 'um ; 3. p. oii'HL.n; p. u'ad,.vi(A. ]i id//'n'a.in/n) ;\. wan. Iain with luiii, I accuMipaiiy hiin, 1 nu with him Koincwlitrc ; or h<! i>()(!s witli ni(\ i taki'liiiii aUmu with mo; 3. p. o u'iiL.n ; p. H'adjiicid. }\ /dj/a'ai/an., s. {'oiiipaiiioii, asso- ciate, paitiicr ; luishaiul ; wiAi ; coniiadi' ; pi «,?. ^'I'liis word is always [iroccih'd iiy a possensivi' jiroiimiii, as : JSi'n wuljia-tujan, « ividjia'aijanan, titc. ]\ fd///n'l,i,/ii/, m<i, {nin) a. v. an, 1 3. p. o I'l'asl toiiclhor with him irid..n : {>. wad. .mad. }yidjii(jiina,{n/'n) a. v. an. I have th(> saiiK" mother as lio has; 3, p. oirid..n ;])._wad../nad. VidJot/intl/'/nin, (nln) com. v. wp have all of us the same mother ; p. waa..didji(j. }\'idJonwaf(,ma.{nin) a. v. an. I re- joice with him; 3, p. wid..n\ p. wad. .mud. Widjviiiininia, [nin) a. v. <?/;. I liave the same lather as he has ; 3. }>. o w!if..n ; p. nail. .mad. ]] idjoi}t-i-iiid!)n>n\ (n/n) coin, v. we liave the same lather, all ol us ; p. wa</..didji(f. Wldi'l-aijr, i^nln) n, v. I liejp some- body, I take party; 3. p. 1.; p. waa..i/id. Wuloht((;cn-in., s, help, single help, (not mutual. ) }\'idohrmadlm/n, (nin^ com. v, wc help each t)ther ; we are in coin- jtany; p. u'ad..didjig. f] idohimawa. {nin) a, v. an. S. Wi- dukawa. Widiifran, (m'n) n. v. I help, I keep company, 1 do or say as others do; 3. |).-^; ; p. wad. .nod. W-idohaii'u, (nin) a. v. av. 1 help him ; assist him I take his party ; '.\ |>. v/d..n; J). irud..irad. Widtiluurriiinia. (nin)a. v. an. 1 as- sist his thoiiyhls, his mind ; 3. p. o wid..n\ p. Wild ..mad .—Jieh'ndmjed ki a'idvkairfvimi(jonan ; (he Lljrd assists our inind'i vvith his grace.) ]\ iilokodadimin, (nin) com. v. wi« h(dp each other, we are associated, allied ; p. wad-.d/djiij. M'iddl-iidadin/'n. s. niiitiial help, as- Kociatioii, ;i\iiii\H-i\ -KifcM/irawrn da<j<iiiidii<r (uridokudadiiviniwa, thii ("^omimuiioii of Haints. Widiipaina, (nln) a. v. an. I oat with him. at the same table or out of the same plate or dish ; 3. p. o wid..n: f. wad.. mad. ]iid(),yf;ma, (vin) a. v. an. I walk with him ; 3. p. wid.:n ; p. wad., mad. Widimagan, s. hnshand ; wife. -- '1 here is always a possessive pro- noun before thin word; as; Aiu wiijimaflan, ki wiijimaijav. etc. ( Wiiliginiufian is more commonlv used for "hiishand" or "wife," thaii viijimugun.) h'it/iaunn, fi, lodge; house; pl.-an. }yi(jiib. s. the liark of a linden-tree, bassvvood ; \)\.-in. Wigohimi), 8. large linden-tree; bass- wood ; 'pl.-«(. Wi</(ihi)ninis:i, r. Bois-blanc Island, o|)posite Mackinac. ]\'ii//r<iiig, s. an. birch-tree ; pl.-fl^^ UV;/«'rt,s\v, 8. the bark of a birch-tree, birch-bark ; Y>l.~an. ll'igivd.sfiapakirei, s. an. several large pieces of birch-bark sewed togeth- er in one long piece, for the con- struction of a lodge; \)\.-a(j. Wiijn'dsdka, or-nnu/tid, u, v, there are birch-trees, or," there is birch- bark in abundance ; p. weg..kag, or -magak. Wiyivthdkang, in a place where there are birch-trees. wir 413 otTthv bark from birch-trnns ;3. i.. i);irk ,• \}\.^ofi WIK IJv>Wo/,ff^«„ s. (li.'h ina,Io of bircli-l.a.!. ,; ^A.-an. ^yi<liruK,s.tc.lti)nan,fi. l)arK-canoo • i,| ■an. ' ' 'nVW,„. v.it in a pity jp. ./W<,. , ^yUoijat'KUaii, (Inst. W^™. adj. sovoral. of didrront ^■Y;;f"fA<lill„ront k.iHisof biuls..-- braS* ''"'''"'"''"ff' a'l Ivi'i'Ia of 'r/^/,/,«,(„/«,) a. V. «;,,.!, |,.r,|nhi,„, I "i.iiire Iniii ; I spoil or <bimatr,' «omec*/..ohj.;;j.p.„w..,*;p.«,«^^: M^m,7/,y« a,iv all kiri.ls of thin-.s : (</. alb-rlci ; L. quodlihct.] H'lmv^^,/,,., («/;^) r. V. 1 defile, in- jure, damage myself ; 3. p.-«- p (^^^•-w^;/„^,, (niw) a. v. pors. S. Wit- (i<j7,.vU'npi)n. iruamm'/nun, s. pi. dineront kinds of fniit, iyua{/i;iM'afl()n, (nin) n. V vers it dollies me, it stains me: 3.\') „ >i<na...; p, wai'a<j..qod. Wiiaijlslikaii, {//!//. j a. v. in. I drfiln It, stain it, polliileit,- 3. p.owL. '■ \\.W(ua(j..an(j. '' ^yiiiujitthkaiiown, {niii) n. v. I bavo dirlTcbceks; 3. p. 1.; p. ,„,,,„^ ' 'Via. WiiariisMawa, (vm)n.v. an. I de- '.11% slam, polldic biin; 3. p. n mi..n ; W( tin... wad. Wiiaijinkendarios, (nin) n. v. I am troublesome, noisy, plaguy : 3 p ,,7.*' 9-W(n>i(j...sid. WiiagM'endwjo^iwin, s. troublesome- acss, importunity, vexation. ^Vnarrj..hma,{vin)ri.v. an. S. Ml- ^iu,;/,ron.(>,i>i) a. v. in. T defile it, . "ijure It, Ispoil if., ,,,„„ jj •'• p. " "'un...; p. ir,r/nf/if()d. n-ii,wwrrto hiiu'dl n.'v. 3. n the J'nl s.ngs. warbles; p. laia.. yViin,s, s. meat, bis flesb.-iWi^M, kun,s,,,ntu.,.,- my, thy, his flesh. «/"T ;• r-.^""''- i" vvbieb meat was boiled, broth. Wjmhe, {nin) n. v. I make me,M 'Hat w I procure meat, by bunt' l^J-^ and preserve it by drvint' and s'Moking; :f. p l.;p. wai„.dked. \yrn„,nwa. s. flesh, in general, with- out regard to a person or animal. nu„s..tw,{n,n)n. v. lam flesh; 3 V---1 ; p. vuiHusKiwid. "lysell llesh, I inearnate my.self • , '!•. I'-""' P- 'i'<da.'<..8(d. ' »K««.v.v^//;/^V/^W.,•«. s. the incarna- ti-'Mof the Son of God. y^'iMO, s. his body; himself. iVVi- ff«', invbody; //(V/w-, uhy body. nnaii'crian, s. his namesake. S Wriiirima. a. body. Wrjami, („/«) a. V. «„,. I persuade liimto go with me som.'wbere I request, invite or e.veite him to go ^'^;>;^'^ «• sivi.ii. (His skull, o«^^ ^iy/i/anil-a or-magad, u. v. there are skulls; p. waj..Ug, ox-ma- "}&'?'irvf-,'' P'^ff^ ^vhero t.ere aie skulks Calvary; [F. Calvaire; (r. bclwndelstaitto.] ' ^fjinn, s. an. beav-rs kidney :pl.-^ \yyinawa^,c7na, s. «;i. roll of tobac- Wika, a<lv. seldom ; late. Wiha <,o, \f'iy seldom; lea wika, or kawin ii'i.ica, never. ^ kte '**'" '^"^""*''"''*' ^ '^'■'■y- 1 come ;;? WIK 414 WIK n. Wii-e, s. an. anpelica-root, a medical root ; [F. bcllp aiiReliqiu .] Wi-Hknida7i,{nin) a. v. in. I learn it, I want to know it; 3. p. o un...\ p. via-k.-anq. U ikijJiidjiiiaJt', or-magad. u. v. it is drawn, pulled ; p. wak..deg. ox-ma- ciah. \yik(M(1jigas,{iiin) n. v. I am drawn or pnllt'd, liaiilcii, (a person or any other an. oh'].) 3. p.-o ; p. ivah. 8(d. WU-ohufJige, {nin)n. v . I d raw , pu 11 , haul; 3. p. l.;p. wulcged. Wtbihidon. (nm) a. v. m. I draw it to me, 1 f)nll it, haul it ; 3. p. o wifr...; [^. irak..dnd, Wihihina. (nin) a. v. an. I draw or pull him to me, I attract him ; 3. j>. om'./.-...; p. wa\\.nad. ]]' ilcohinigon, {nin) a. v. pers. it draws ine, it attracts me, allures me; 3. p. o icik...; p. wah..god. WihdeNinui, {ilia) n. v. an. I wish he would come, I long after him ; 3. p. ■icik..n;\). UHih..7nad. Wikoma. {nin) a. v. an. I invite him to a meal, or to a feast ; 3. p. o wi]c..n\ p. wahmiad. Wik(/nawiti, {tiin) n. v. S. Wiko{<h- ha. Wihmdimin, {nin) com. v. we feast together ; j).u>ak..di/(p'g. Wikondiwin, s. a feast ' of several persons together ; pl.-an. Wikimdiivini-agivtu'in, s. feast-gar- ment. Wikondiivini-lahisikawagau, s. feast- coat. Wihinge, {nin) n. v. f make a feast ; also, 1 invite to a feast ; 3. p. 1./ p. wak.-gcd. Wibingoicin., s. feast ; inviting to a feast, invitation. Wikoflika. {nin) n. v. it attracts me, it draws me; 3. p. 1.; p. wakuMad. (J. Conj. ) WihdawagcUna. {nin) a. v. an. 1 pull hini by the ear; 3. p. owak..n; p. wak..nad] imp. irik..hii. Wihcahigina, {nin) or, nimvikwa- ligihina, a. y. an. Idraw him un on a rope, chain, &c.; 3. o p. wak..nad; imp. mkwa- to me wik..n higin. Wihvahiginan, {nin) or, nin wihwa higihidim, n. v. in. 1 draw it up to me on a rope, &c.; 3. p. o wi)c...\ p. tvak..ang. Wikwdkuuun honakadjigan, {nin) a. V. in, 1 lift the anchor; 3. p. o wik...; p. wak..ang. WikuHtm,{nin) n. v. J draw s. th. in my -<>'■> . mouth, sucking; 3. p wukwanud. Wik/rama, {nin) a.\. an. I suck him, (her;) I draw in my mouth s. th. out of him, (her;) 3. p. o wik..n\ p. n>ak..mad.—Kin wikwa?na nn- atakoml inini; 1 suck some blood out of thi.s sick man. Ah'niodji o uikwuman ugin; the child sucks its mother, (it draws into his mouth some milk out of its mother.) Wikicundan. {nin) a. v. ?w. I draw it in my mo\ith, I suck it in; also, I draw it out with the teeth; 3. p. onik.. ; p. ivalc.ang. Wiktrundjigan, s. Indian sucking- horn, to suck the hlood out, in bleeding a sick [lerson; pi. -an. Wikirandjigf, {nin) a. v. i am suck- ing out, (especially the blood of a sick person;) 3. p. ].; p. tvak .ged. \\ikicaf:(nna.{nin) a. v. (ni. 1 entice him, alluie him, I entreat him or urge him to follow me, I try to gain him over; 3. p. ou'ik..n; p. xrak^.mud. Wikira,wndi?nin, {nin) com. v. we entreat or entice each other to some action or entreprise; p. wat. diiljig. ]Viki('af.ondi/cin, s. persuasion, en- treating to some action, enticing, allurement. ]\'ikwusonge, {nin) n. v. I entice allure, 1 try to gain over some- body; 3. p. I.; p. wak..gfd. Wihrasongtirin, s. ent'ieinir, allur- ement; (in regard onlv tu^lhe per- son enticing; loikwasondiwin. in WlK 4i5 rPffard to tho person enticins and the person enticed.; ^' "° Witwatchi, (ntn) n. v. I trv I ondeavor, fesiippiall,-*^ '' thmn.ri, I ^ \p'^"^'h to po over or tn.,.j. i>. -o;p. ?„a^-..„^/. yHhruMi/a. (nin) a. v. a./. J ^nd eavor to prevail upon lu^n to IS -|..to.n,.eir;3^r:rp'=^ earn It I ga„i jf | tjegerve i/ cause Utome;'3.p. ?S 'f' ' wak..f!(,tl. ^ " '«^«..., p learnuorgainit.'(««. obna • .nent desert, desen-ing. '^' f»^W.^/|^.(«m)n.v. I endeavor, J., p. ivahwaMut.il. ' fH^m/^r/./^,,,,, i^,an.) a. v. z„,. / trv ,i essay It J endeavor to eflec> J:]j'i---<;mh...;i,.wak..tod. v^« I /"''^:"'''?'^"'''^«"'«' (««■«) a- V «« try to draw him outs, tl, with the teeth, (a thorn, &c.) 3 Wikmttdnwma, (»{„) a. v. an I endeavor to lead him away, Itry tomakeh.m go with me; 3 p J ^tkwutcndam. O.m) n. v. I trv or strive ,n my thoughts; 3. p. i^ " W>kwak';i:/ma, {nvi) a. v. „„ t endeavor to get some a;j. obi"-o ifdcwuicudun, {mn) a. v. in. I en deavortoget it, to obtain it: 3 n j;^/?; -p. «,„;;...„„^_ ^'-^-P Wikwcd, s.bay; [F.-anse.] IFZ/Jv/'e «<w</, ina bay. \ "iii<(f WIM at ^'A ^^"Penor. ^-^',/^«,fei„„,, «tl Anse, /romortoL'Anse. *' •1 l>.iy, there is a bay; p. wak i!,., "tKrS!^^^ "^'^ '" "^ ""'•"" "f *ff adogja^p./; J, ir "if hl'T'^'''"' ^"^'''^ "• V- my heart ;jheat,ngmuch,-3. p. 1.; ,1. .j:! "Snilnv "'•-'^''^r^- "-v. there 'sa hollow in a roeii, cave, cavern, make to ,„,.selfUol1owin'oa .nakeahol/c>wini'';.:4 3:p" i'irni!;i l!!'*.!"'^"^'''''''^' "• ^'- 3- P there' .«" *^^ ^'""••'"l is hollovl," (there IS no water under it;) n ffroniKl p. wam.jjcifr, or -w^wf,/- n.W...W.,or-k4W,u.v.%e^^ IS a ho low made in the; ground- n ,,!'."''«■ ■^%, or -ma'rak. ' ^' J(^^;«/'«,v/./». s (hollow herb,) reed- WmhaMad. u. v. it is hollow (,herl),plant)p.,„a^../,j,. "°"°^' inmise, j. p. o wim...; p. .m,^^^.. " ^mhnrikin mitiq, n. v. 3 n fi,„ tree IS hollow; /'«,™V,,i'^-*h« aJ.^ow.ound;p.W.....;^; :1 '•^^m% :H m b; yH yiawi,» 8 WIN 410 WIN R* Win, s. marrow; (In tliohonosof tho body,) pith. Win, proii. ho, slie, jXin win, 1 lor my part. ll'(/(,or ycini, in coiiipcvsitions. siuiii- tias iiuiltuii, i/)i/>uri'. { Exntiiiilcs ill some ot ihc tuUowiiii; word .) Wind, {iiin) a. v. (;/;. 1 imnu' liim, I proiiourico his* iiaiiio; ;j. p. a ihi/hih; |). /ramii/; iiiip._ (/•/■/■.—(_ S. tlie lrc<(. verb, ni/i' ivawiiia.) W'iiiiih, oiiii,) n.v. I nm in dirt, in lilth, it is dirty wlicro I am, or iivr 3. p. -// p , wnnnhiil. it is wan.. with U7#nr/,' u. V. it is dirty, (ilthly; im- \mxv\ p. u'lDKik, H intx/iK, {/tin) ti. v. I boliave un- chastfdy, my i-oiidiict is impure; 'i. i>. -/; p. ir(t>i..i>i<L WiiMiiiKiinii,». impuro life, uncliaste conduct. Wi/Kidjim, (niih) r\, v. I toll a dirty story, my disconrso is (ilthy, iri- detuMit; A. \). -<>; p. iran,.mi)d, Wiiimljtin.oirin, s. lillhy story, Iti- <it;ct!iit narrutiou or iliscoiirsc; \)\. -an. Wifidt/iimi, or -mm/ml, a. v. nnolcai), dirtv. (^iKjtiid;) p. '/nil/, or - iHiitj'tl,-. \yin<ui(i<, s. a kind of vulture a naki'd hoad; pi. ~(j, yViaatiiuUjandduui, s.' the filth of the head. WinuKKiuj, ». the paunch of an an- imal. Winaira. pron. they. Winddniiidiniin, {nin) com. v. v?e tell each other; we give word or warning to one another; p. wan., didjiij. Windannidiiria, s. mutual telling, or warnnig. Windamaijc, (nin) n. v. I annonnce, I tell, 1 relate, I make known s. th.; '.i. p. 1.; p. wan..(jcd. Windainaiien;yNin.) a. win. I an- nounce it, 1 tell or relate it, I coni- nuHiicate it, 1 make it known, I publish it, (^ with words only;) 3. p. u win,..; p. wan..(jed. Windumaijewin, s. information (jiv- l name it, 1 u '(in...; [). en, t(?llihg, iinnnunrinfl;, public, atioti. ( bv words, nol by writing,) communication; warning. Windiunmjfiwin, s. inlormation re. cdrrd, U'i/idiiin(if/i)iri.s-,( nin) n. v. 1 receive a Niiiiciiiaiurai warning or com- niunicatioiij 3. p. ;'; p. wan...\iil. ]\'ntdani(i(ii>sin'in, s. su[ieriiuturnl warning or communication. W'iiiddniiiirii, [nin) a. v. tin. Iteli him, I amioiinco, communicate, explain. (IcclariMl to him; I inform him; 1 warn hint,- 3. p. <> irin..n: p. W(/n, wild, U'indiuniiirnri.", ( nin^ n. v. I niider. stand, I am informed by words or .signs; 3. p. (',• p. nuin..,sid. Windninau'iiri,svwin,, s. inlormation; coninuiiiication, obtained by words or signs. Wind an, (nin) a. v. in. tell its name; 3. p. Vdndiinij. ]\ iiiililnijiin, s, s'MiII, or his sciill, brainjian. Winiiiijii. s. fabulous giant that lives on human llesh; a man that eats human tlesh, cannibal; pi. - ij. Wiiidiijihinifhi, s. giant's bird, (a iiliie bird;) pi. -/lu/. Windiijid.u'c, s. fabulous giantess living on human (lesh; pi. -if. n iiidiyiin'itlcon, s. an. a large kind of "iMiKts do roclu;", or moss, wliicli tli(! Indians eat when they ari! starving; pi, -luj. Windniran, one' like himself. S. Diiwa. Wi/itndiin, (nin) a. v. 'i/i. I think it is_ impure; dirty, fdthy; 3. p. o win-..; p. >i>an..an//. Wine. •ima, (nin) a. v. an, I think he is impure, or unclean; 3. p. o iria..!!', p. wan. .wad. Winiwi,", (nin) n. v. 1 am in my monthly llowings, (a female;) 3. p. -i; p. aHUuuriaid. Wine wis hkote, s. im[nire fire, (the lire of a pagan Indian woman which she is obliged to make out of doors, during her monthly fiow- r,mm^u>»ttmebt,. WIN 4lT she cooks hor ings, and where 'lUtllls.) n,pur« in,, or, the tiw is impnr " I>. wan,..anQ, ' ' Wtniwulwin, s. monthly flowi.jgs of a female, catamenia. Wi'HingamamlJige, {nin) n. v. J Jike ''M'lor; J. p. 1. ; p. ^c//..(7«i. Wingdgnmi, or -mag ad, u, v, it i> an excellent liquil}; p, «,,„.,J, or -fnagah. ^' >Fj«^«/(AJt, 8. aromatic herb: fC. foin " ^"'J''"^ ('«■«) n. V. S. the freq. Wa- ti'iiigrfi. ^ ^yingmtd,iapimi,{nm)a.v. an I In! 1 ^ 1°"" ''^""•""Phly, leaving no "Hlk m her; 3. p. owL.n; ^.wan t^'inmpoffom, n. v. ;j. p, jt haa an ex- cfijieiit taste, (an. ol)j.) p. wan.. Wingipogwnd, u. v. it has an excel- l('nt taste, (m. obj.) p, 'wnn,.wak. \Ungoganc, (n^//,) n. v. S. mki^hh nmgof^aneunn, s. S. NibuMiwiu. n ingon/i, s. rtw. drowsiness, in<^iinii- tion to sleep, sleepiness.— fl-V/t- gcskan o hatlagoshhujon; sleepiness oppresses him, ho js overwhelmed with sleep. Whigwai, s, an. S, Wingmh. yy-mia, {nin)&. v. an. { make him dirty; I dehle him; 3< p. o winian: p. wamcuf. ' yi-niba, (nin) n. v. I want to sleep I am drowsy, sleepy; 3. p. i • f,; Winibamge gisiss, n. v. 3. p. the sun (or moon) has a circle; p. warn. ma. yimidee, (nin) b. v, I have an -in- clean, impure heart; 3. p. 1.- n wanideed. ' ^ ' Winideewin, s. the state ofhavinir an impure heart, uncleanness of the heart. WmidenigoTne, (nm) n. v. I have an unclean nose, a sniveling nose; WIN H?- yytnufvt, (nin) r. v. 1 name mvuelf therei9m,ro;p.«,a„,/«^/o,»;,J; WuMm, (nin) n. v. I have an «n- wSr"ds'•3""n^' r''"' ^ ^P^"** ''•''"y words, 3< p. I. J p. wanidimg. i!Tf' "' '"a"ow-bone, a bone full of marrow; pl,-a„. yy^nigi,we,{nm)n. v, I speak im- •urery, unchastely, indecently 3. yyinyxHvemn, s, unchaste, impure gua'^e."^' "'^'""'' ^'''''y '"» ^mtS^ff/,' ^- I make myself unclean, it deUes me;3. p, omn JKm^tM-e (nin) n. y. I make dirty or unclean somebody} 3. u. 1 • n. wamiwed. f •^'i v> WUikuiai, 8. the skin of the skull. yyvmma,(nin)n.v. an. 1 speak to him bad impure words; 3. p, o iidn ■ '«; p. nuimmid. yVvam, 8. fat, the fat part of meat. yyinm, (mrOn- v. fam fat; 3. m mmno; p. wanmod. ^ 'SS. " ''^ '''^'"- ^'«< Winimlileyan, ». his skull. S. Win- dzhegan. Winingm, (nin) n. v, I have a dirty rJi^^^'.^- P- !•>• p. wan..wed. yytmnmdji, {nin) n, v. I have dirty hands; 3. p. 1.,- p. wan..id. y^mtnoa (ni^,) a. v. an. I fatten ur."?; •';.P' owin..n; p. waamwad. yVmmodjzgas, {nin) n. v. I am fat- tened; p. uan..sod. Wminmngwe, (m») Ihave a fat full lace; 3. p. 1.; p. wan.. wed. tmfe*, (mn}n. v. I am dirty, filthy, uncean, sluttish, nasty; indecent unchaste, impure; 3. p.-i; p. wani- 27 'i: : .M WIN 418 WIS [,v V. I make dirty 1 p. wan..ge.d. V. in. I make it ; p. H'an..an<j, I make unn..n; •id.— Wanitid manito, the unclean •pirit. Winithlagfy (nin) n somebody; 3. p. 1, Winiahkan, (nin) a. dirty; 3. p. o wtn.. , Winishkawa,{nin) a. v. an. dirty some an. oh}.; 3. p. o p. u<an.:wad. Winiside, {nin) n. v, I have dirty feet; 3. p. \.',-n.wan..ded. Winisik, s. wild cherry-tree; pl.-an. WinitikengihotJ, a. a certain 'eaf used for tea and for medicine; pl.-o«, WiniaisD, s. his hair of the head; nl. -an.—Nini&iss, my hair; kininss, thy hair; etc. Winisiwin, s. uncleanness, dirtiness, sluttishness; impurity, unchastity. Wmishigotnanan, a. an. his snot. Winissaga, ox-magad, u. v. the floor is dirty; p. wanismya/f, ox-imgak. Winissagigi nabagissag, n. v. 3. p. the board is dirty; p. tvan..sid. Winiasibag, a. a kind" of Indian tea, wintergreen; p\.-on. Winiaaimin, s. a kind of small red berry, the fruit of wintergreen; pi. -an. Winitagos, {nin) n. v. S. Winig- ijwe. Wtnitugoaimn, a. S. Wimgijweivin. Winitam, he now, now he in his turn. S. JVinitam. Winitamawa, they now in their turn. — Winitamaiva ta-maniase- wag, Ifet them now chop in their turn. Winitchigade, or-maaad, u. v. it is made unclean, di; -, it is soiled; p. wan..deg, or-mayJh '^initchigaa, {nin) n. v. I am made unclean, iilthy, I am soiled, pollu- ted, stained; 3. p.-o; p. wav..ao<i. Winiichige, (niti) n. v. I make dir- ty; 3. p. 1.; p. u<an..ged.— Geget winitchigewag mamig abinodjiiag', these children make all dirty, Winitomagad, u v. it makes dirty, it defiles, pollutes, makes unclean, p. wan..gak. — £i d^naniwinan wi- niiomagad kakina kiiaioinan', our toiiguc defiles our whole body. Winiton, {nin) A. v. in. I make u dirty, filthy, I pollute it, soil it; 3. p. o win,..; j-. wanitod. Winiwi paganena, n. v. 3. p. the hn^ zelnut begins to rij)en; p. wuniwiil. Winjide, s. soot, (in a chimney or stove-pipe.) Winjide, or-magad, u. v, there is scot, or it is sooty, (a chimney or pipe;) p. wuvjiddj/, or-magak. iVinnwaaoma, {nm) a. v. an I speak to or of him impurely, un- chastely; 3. p. o win..n\ p. ivan . mad. Wins, (nin) n. v. I am called; [0 ich heisse;] 3. p. winso,p. ivanaod. Winaap, s. gall, his gM.—Ninaop, my gall; kinaoj), thy gall.— S. On- awahan. Wish, a. lodge of a beaver or musk rat; pi. -a/i. Wuhagfrmagosyinin) n. v. I smell bad from much perspiration; 3. p.- i; p. waah..ski. Wiahagoningwi, {nin) n. v. I smell bad from perspiration in the arm- pit; 3. p. 1.; p. wa8k..u'id. Wiakamvagami, u. v. the liquid smells the sweat; p. wash..mig. Wishdanakima, {nin) or, nin rvish- danakiwema,a. v. a/i. I inhabit tho same country or the same place with him; 3. p. owiaA.:n;i>. wash., mad. Wishdanakmcmagan, s. cohabitant of the same country or place, fel- low-citizen; pl.-tjfr.— This word is always preceded' by a possessive |)ronoun, nin, ki, o. llishkcbad, u. v. it is swset; p. wash- kohah. Wishkobagami, ot-magad, u. v. it is sweet, (liquid;) p. wash..mig, or- magak. Wishkdbimin, s. an. sweet corn; pi. \\ ishkohipogosi, n. v. 3. p. it has a sweet taste, (a». obj.) p. wash-aid. Wiehkobipogwad, u. v. it has a sweet taste; p. wash..'Wak. wrs 419 brtt . P^^'Vigan, n. v. 3. p. tho ^^^^I^h>}mxd pahwejiyan, sweet- WIS WUikohiwarfad wua$a, ij. v. tlie moat ,H swoet; j,. wu.:/,.,ffalk [I w/*^o„4-,-.,/ii g. Wisconsin River ^Fw.v, s. spleen, milt. '> '""y, or-waj/o/^, u. V. it is bitten ^V**«y«i/'"««. i^-mafyad. n. v it is Jl /.v.af/«/r«n«wa, (nin) a. v. «« j kmglMm,J. p. .!.»,..„; p. ^,,,.. HVAWwye, (n«Vi) n. v. I feel nnin ^t^samk a. u>i. ash-tree: [CVfr^ne !?ras;l pl.-^^a*^. ' '• " n i*,W,>, (,,,vO n. V. I suffer bit- terly trom burning, I burn: 3, p.-^- I '^"» «"fler bitterly by burn- ing lum, I burn him; 3. p. /«,^,..,". p. wae.,waj; ,mp. im..a.'a*A,«;»' ' Wissugan, u. V. itis bitt'o/; p. 2^a„. IFmai^aife, or-magad, u. v. it is bt tremely hot weather; p viul 11' or-magud. ^ '^ue.teg, "weafher*''' ^'"'^^^'''S heat of "biTteWv'^r' ^/"■''^ "• ^- I«»«"«r bitterly; 3. p. 1.; p. wase..ang. ^magendamm, a. v. an. f make hunsi^ermuch;3.p...,..,..p^ Wissagendamitan, (nin) a. v »Vi I make It suffer severely; 3. p'. J «,^ ?>"POt bittflr ■ ^Vmngendammvm, n siirterinc:. orlMye,;)p.,,„,..j„j.'""(«leal nmaguhin, (nm) n v r > ' . lh.™(,M.-,„.v.3.p.„j,| buter. ^ ' "^ '^'^^^'J >8 very JjW/,*W« s. bitterness ntsmknde.s. burnt foresfL . a liuriit forest '°""i'o»f <roni ■n»", (onmlrVhite S MfZ' ™™e„a„„,,eftv''h"iS'or!£5 Wusin, (nin) n. v. I eat i o^ . me- ^ n -^' ^^' ' am eat- H^^*m^a<,a«. s. manger; trough; £^^^^a, Interna-- .-«i * i WIW 420 WON Witiinmm, eating, boarding; food. WissoJran, (nin) a. v. in. I keep up company with it, I like it, I fre- quent it, I use it frequently; 3. p. o . wis...; p_. vfcmokanff.---Og(HH o wis- tottan iihhotiwabo, sigimgitoiga- mig gate; he like* too much ar- dent liquor, and frecfuentfe too rnuch the tavern. Wiesokawa, (nin) a. v. an. I keep up company with him, I am fre- quently with him; I like him; 3. p, wie«..n; p. wast. .wad. Wissoke, (mn) n. v. I frequent; 3. p. 1.; p. wassoked. Wiw, {nin) n. v. 1 have a wife; 3. p. wiwi; p. wdwid. Wiwa}, 8. his pack, carried on a por- tage-strap; pl.-ara. Wiwajima, b. pack; pl.-w. Wiivakwan, s. hat,cap; bonnet, hood ; capuchin, [F. cbpuchon;] pl.-aw. Wiwakwenindibis, (/tm) n. v. 8. Wi- windibebia. Wiwaktvctoa, (nin) d. v. an. I cover his head; 3. p. oiviw..n\ p, waw,. iDad; imp. wiwahwe, Wiwan, s. his wife; or wiwishan; which is seldom used. Wiwegina, {mn) a. v. an. I swathe him; 3. p. owiw..n', p. waw..nnd Wiweginan, {nin) a. v. 4/1. I wrap it up; 3. p. wiw...; p. waw..(mg, Wiuteginigade, or-magad, it is wrap- ped up in s. th.; p. waw..deg, or- magak. Wiweginigas (nin) n. v. I am wrap- ped up; 3. p.-o; p. waw.. sod. Wiwcginiga, (nin) n. v. I am wrap- ping up s. th.; 3. p. 1.; p. waw.. ged. Wiwegiskin, {nin) n. v, I am lying wrapped up; 3. p. l.j p. waw., ing. Wiwikage, {nin) n. v.; 1 give in mar- riage (some person;) 3. p. 1.: n, waw.. ged. ^ Wiwikawa, {nin) a. v. an. I give him a wile^ I let him have a wife- 3. p. tviw..n; p, waw. .wad. ' Wiwikodadimin {rdn) com. v we marry, we give a wife to each other; p, wa..d{djig. Wiwikodadia, (nin) r. v, I give to myself a wife, I marry: 3. p. _.,. p. waw. .sod. ' Wiwima; s. wife; pl.-^, Wiwimu (nin) a. v. an. I take her for a wife, I marry her; 3. p. wiw.,n; p. wawimad. Wiwinan, {nin) a. v. an. I marry htr; 3. p. owtw...; p. wdwid. (Y. Conj.) ^ Wiwindan, (nin) a- v. in. I guess if [F. je le devirie;] 3. p. o wiw; p. waw..nng. '^ WiiL'indihMs, (nin) r. v. I ha\-e my head wrapped up in s. th.; 3. p.-o- ]>. tvaw..sod, Wiwishan, s. (not much used,) his wife. Mwish, kiwish-, my wife thy wife. ' Won, {nin) n. v. S. the frequenta- tive, ^in wawm. Wonongwam, {nin) n. v. I howl in f -ep, dreaming; 3, p. I.; p. wm.. ft V- Wmmvin, or wawmowin, s. howl- ing. End of the Fir§t Fart, iWjeiiJ.i:'»ri.i4»iSiadfe, A' f OF THE ^^HMMmmm EIPLAINED IN ENGLISH. ENGLISH- OTCHIP WE. 4m ^w^ffff. I2r ^ 5t 22 ^ 2185 ~~ 'W^M»^:^[4Ji«i^'^,''%«^ ;f!Wir;. J. he reader must not expect to And all the Words of the E„,h,h language in this Second Part of the Otchipwe D cLnat but, of „„„, „„|3, ,„^^ ^^ ^^^ ^ .^ ^ J ry English, (and in every other civilized language > for ^i.-.! ,^ uncultivated and unlearned Indian languagesTave'!,' Lis '"' of this*'pl^°f 'tT''" ''' "'''"""'''' '" "■" ■"ff«ent articles of this Part which, however, will- be easily understood by the first word of the article. For instance, in the article „4bolfsh" you will find „I ah. it"; which means, I abolish it. 1 Zd 30' on respectively. ^" .5 -f ; PM A. 1, 'f.ft. ABS A, Hii, hejicj. Abandon; I abandon, I give up, nind andonhun, (her, it.) "'^i;, „„ , m,>, wehma, nindimwea; nmLga. flan, mn webtnau, nind iniweun. \ -W^n? 1 °"■!"^''/^ '^^'"^ iniweidis. A ..n.loned, (ins. m.) S. Rejected. A'ise, (ins. in.) S. Lower. Abhor, (iiate;)i abhor him, (her, Jt) m/t (ji'iiwdjdssayenivia ; nin wu- muuamijendatb. '' ' Abide ; I 'abide in him or with hixn b. Jiiiiter into him. Ability, wuiviiujedwvi. Abject. S. Low, (mean.) Able,(,siallul4) 1 am able, ni,iwa- ■WlUtJcti. ^\m^ «'" *'''e to do it, nin gmhki- Abolish; I ah. it, nind anqoton, nind aiurnhkan. I Abolish it for him or s. th. relating to him, nind ango- mmawa. ° Abolished; iUs.ab., angosMama<jad, Abominable, (in a. in.) S. Hateful. Abominable ; 1 am (it is) abom., nin (jagwamtmgendagus, nin gaywdnis- mgus; ilagwantmigendagmtd; aau- v anifi.sugud, ' " Abortive fruit of the womb, mashH- ABTT Abound; it abounds, (there is much 01 It,) rmnhinad, haiainad, ■ About, (almost,) <;c£/«. Above, pagidji ; uhpiming. Abridgment of s. th., eji-tahwun. Abscess with matter, mini. 1 have an abscess, nin mimw. Matter or pus 18 running out of an abscess or Ulcer, m«t/<)a«. My abscess bursts, mn pashkiminUhka. Abscond; [ abscond, nin kas; ninka- ^bs*nt;lam(it is) absent so long, nind tnerul; inendamagad. I am ab- (fwanend. I am ah., kawin nind ah- 1 am ab. two days, three days, etc mn mjr>gicanend nin nialogxvan- end etc am ab. from home, nin ondaimnhka. I am ab. for such as reason, nind mdend. Absolutely, dpitvhi, pdkatc?t. Abso ution. S. Blotting out Absolve. S. Blot out. Abstain; I abstain, 7iin nindUmini- du. labst.lromit;(fdon'teatit tn.,an,) nin goimdpon; nin gon- waponan. " Abstemious person, (never drinking wine,) vicnikwe«sig iominabo. Absterge. S. Wipe. Al)8tinence, gonwdpmuin. Absurd ; it is "absurd, gngihadod. ^08\jT(iity, gagibadisiu'in. Abundance, dehuiwin. Abuse, bad use, mutchi uimin. Ii make .a bad use of it, abu.se it, (m., an.)mn mutchi-aion ; nin matcki- awa. Abuse, (treatill;) I abuse him, (her. \i,)7und dhndjia; 7iind dUndiiion J abuse with words, nind dbin- mnge. I abuse him (her, it) with words, mnd abimonia; mud dlin- iscyulun. Abuse abusive words, (in s. in.) S Insult. ' % j«i t. • iiii>i n MW^ ACC 428 ADD Abyss, gondahamigissan. There is an abyss, gondajcamigissemagad. Accept. Accepted. S. Take, (accent.) Taken. Accident ; frightful accident, gagwd- nissagahamig ejiwehak. Accompany ; I accompany, nin wid- jiiwe. It accompanies, wiidjiiwe- magad. I ace. him, nin widjiwa. We ace. each other, nin widjindi- viin. I ace. him a little distance through politeness, nin midjisH- Icawa. I ace. him going about, nin bahatoidjiwa. We ace. each other going about^ ninhuhofwidjindimin. Accompaniment, widniwewin ; wid- jindiwin ; hahawuljindit nn. Accomplish ; I ace, nin gijita. I make him accomplish s. th., nin gijitaa. I make myself ace. s. th., nin gijitaidis, nin gijitas. Accroach; laccr., nindadjigivadjige. I ace. him, (her, it,) nind adjig- wuna; nind adjiawadan. Accumulate. S. Gather. Accusation ( causing condemnation,^ batangewin. Accuse; I accuse, mn hatange ; nind. anaminge. I accuse him, (and cause by it his condemnation, or a penalty, etc. ) nin batamu. I am in a habit of accusing, nin batun- geshk. Accuse; I ace. him (her, it) in thoughts of some fault, nind and- menima; nind andmendan. I ace. him (her, it) in wort?* of some fault, nind andrmma ; nind andmindan, I ace. him falsely, nin binishima, nin mamijima. I ace. him (her) of an unlawful intercourse with a person of the other sex , nind a.g- wadamawa ihuewan, {nind agwa- da?nawa ininiwan. ) Accuse, (impute;) I ace. him of it, (impute it to him,) nind apagud- jissitaioa, nind upugadji^situmawa. Accuser, haiutangeshkid; baiatanged. .Accustomed; I am ace., ninnagadis, nin nagadendum. The state or disposition of being ace, nagaden- dumowin. I am ace. to him, (her, It. ) nin nagadenima; nin nagaden- dan. I feel ace. to s. th., nin na- gudenindi^. I endeavor to get ace. to s. th., nin nngadjiidis. I am ace! to do it, to make it, nin nugadjiton. Acid. S. Sour. Acorn, mitigomin. Acauire, (in s. in.) S. Gain. Earn. Procure. Acquire for food ; I acq, it for food, («n., in) nin nodjia ; nin nodjiton. Acquisition, gashkitchigewin. Across a river, etc., 1 carry or con- vey him (her, it) across a river, dtc, nind ajawaona, nind ajawau; nind ujuwaodon, nind ajawaan. 1 am (it is) carried or conveyed across, nind ajawaodjigaa ; aja- wuodjignde. Act; I act, nind ijitchige,mndanohi. 1 act by niistake, nin wanitchige. I act foolishly, nin gagibadjige. 1 act right, exactly, nin nissitddo- dam. I act so..., nind ijitwa, nind innnoki. I act strangely, curiously, nin tnamunddwitchige. I act well, nin minotwa, nin minotchige. I act wickedly, nin matchitwa, nin ma- tchitchiae. I act with patience, nin mhiwadjito. I act wrongly, nin md- nadjitchige, nin manjitchige. We act(or work) together, nmmdm- awitchigemin. Action, acting, dodammvin, ijitohi- gewin. Strange acting or manners, mumanddwitchigewin, mamandd- witchigan. Impure action, bishig. wadodamowin, bishigwadj-dodamo- win. I commit an impure action, nin bishigwadodam, nin bishigwudi- dodam. Active ; I am active, (diligent,) nm mtd-anoki. Actually, nongcm. Add; I add, (I put more, in., an.) najwatch nibiwa nind atrni; nawatch nibiica nind assa. I add to it, nind aniketon, nin gikiseiton. Added ; there is s. th. added to it, aniketchigade. Addition, aniketchigan. There is an addition made, aniketchigade. ADV 429 '^li^T' * '^'^''.'•^«« '""1. (her, it,) Administration. Administrator. S Stewardship. Steward. Admirable • /am (it is) adm., nin mamal-(uhndagos; mmmkadmdag. Admirably, mamaUdal-amia. Aumire , I admire, ntn mnmaJcdden- (tarn, mn mamaMdenim. J make ]^lJ^'^^^P^ne,nUmamo}-drlr.ndamil mnmamakademmoa. I admire him L ' ^l'):^^'^ mumakddenima : ni/l mamakddemUn. ' Y\mwr 7)iaiamal-ddendanq. MZv\f,'^i'-^''^i^<^<lodapina. !7w«.« ;,.,„, ivurxfrmlan. Adopted father, mother, child, son 'la-iphter ; the same as, godfather' f ?; '"«^her, ..odchild, ffofsoi? Rod.' danphtnr; which see respect vely. Adorn. Adorned, (ins. in \ g. OrJ ament. Ornamented. Adorn, (also paint;) I adorn, nm 'vaw^tnrie. I adorn him. (he;,U adori, myself for him, (lier,) ««! Adorned, (also, p.ninted;) I am (it is) Aaore; I ad him, nind anamuia%.a ^(inltj I am adult, nin gijin, nin ni- taung, nin nUMcigiiJ/ Adulterer, pisMgwadjinini, TcetcJii- kanisimdjimkwman. Adulteress Ushvmadjil-we, Icetchi- hsMjwndisid_ ihoe, kekcndmad il kunmmdjtn tniniwan. Adversity. S. Sulierin^. AGR Afar off, wassa. Affection, eagmcfwin. AfTmn; I affirm, . nind Hit, (I say wuh words. W.^,-„4,S1 *'"" ninmunndawcndam, nin gmnden. Afflicted. Afflicting. Affliction.- ^ bad. Sadness. Affliction, mmiidavendamrivm, ni- £'! '^nkenda mmvin. >"«««, Affliction; (ins. in.) S. Suffering Affront, hiasongeu'in. Afraid, (ins. in.) S. Fear Art««/«.s. I make him afraid bv my words, «m^,,W«.w«. ^ Aft.r to-morrow; awwm'«J«w/7, a/a- Again, w««,,,„, „,,,/^' minawaand. hiskah; nassab, neiah. ^' an a J"" ■'"v^^^'.".'-' ^ »"i "f such an age, ««;,rf a^^-^^-^. j ^ , ' Sfe,iS^?,r' person, y&n?^'- ^"^'- ^^-^- Agitate; I agitate it, (liquid) nin mamaddgamiMidon. '' * I Agitated; it is ag. by the wind (liqmci ) mumaddgandsse. J is Aggressor; maiddjihtd. ' Agree; we agree together, «*„ 5^^^^. ij.l , ALL 430 AM P m ft* *''i v'findnmin, nin minntviifjintfimin. it iiRrrnn i(^KOlhc.T,u'ulJi>i<lima(/ii(i. ARreciihlo; I iiin (it is) igr.,«//» inia- n'en<{a(jOK, nind o/iij/nh; ininwcnda- mad, Diiijluhin. AffrofnbloiH'ss, miniiYvdaifoniwin, AKr<!t'nl)ly, mlnu'cmliKjwakamig. Ajjrienltiirc, litiijewin. Aj^riculliiror, ki'tiijewinini. Aground ; I run 'aground paddling, 7iin tchH-ixKt'. I run ag. sailing, nin ti'hikash. Aha' ah! lituia ! Hwe!-~Niii! nin- (j> ! niiitju ! Ahfad, /lii/an. Aim, of aiiarrhor, himodjiqan. Aim, on a g\in, kikinawudjUcfMjan. Aim, at, (with a gun, etc.)" 1 aim at s. th., iiin jiijiriiithaiidjuic, nin panM-i/iijitrn. I aim at him, (her, If,) ninji(/wci(il>('un(i; nin jiijwvia- handan. Air; in tho air, iihpiniing; tjijiii- on<f. Air-hhiildor ol' a fish, opihvudj, (its air-hlii(idi>r.) Ahihaster, ira/Hisx/ii, (whito stoiio.) A h>liastor-l)ox, ividntusin i-inHhtk. Alarm, (vnairinmurin, qatddjiwin. Alarm. S. Intiinidat'o. Alarmed; I am al., wm miqoMadji- aiti. I am al. by s. th." J hcaicl, nind anmniitit.^ It alarms mo, ?iin mi(jot<lik(idji-niairioon. Alde'r-forpst, wadopiki. Aider-Point, JS'tdopikan. At, to or Crom Aider-Point. Kcdopikang. Alder-tree, vrw*/!)^). There are a'lder- trees, wadopiku. Place where there are alder-trees, wado/nk- an(f. Algonquin Indian, Odishkwaijami. Algonquin squaw, odi^hkui'agdmik- we. Alight; I alight upon him, 7iinl6- nindawa. The bird alights, boni l/imsht. Alive, gigihimadis. I am alive, nin himadis. It is alive, bimadad, bi- madisimagad. All, kakinu, mid, misi gego, kakina j/ego. All of it, {in., an.)endas-\ mng; rndanhtd. All of U8, tndu. nhiiiinij. A II, (in oompositiotiM,) kabi- Alliance, ividnkiidndiwin. Allied. S. Assdcialed. All kinds, antitck, wiiatfi. Allow; I allow it to him, ninmina. Allow, (in «. in.) S. I'crmit. All Saints day, kukiini kifi-/ii(wawen- ditgomljig gijigong ibid jig o gijigu. d(tmiira. All Souls day, tchibdigljig. All is spent, all spent, {an., in.) tc/uK/iiHK'; ti'hagumeniagad. Allure. Allurement.— S." Entice. En- ticing. Almighty, mini gego nctawitod. Almost, gcga. Alms; 1 give n\ma,ninjnjnivetuijige, kttimaginid nin niina gigo, Wn\»ir\\n\fr ^j„J(iir,'ndj/g'i'ivin. A\out\ nijikt'. I am alone, nin niji- kcK'is, nin bejig. I am alone in a canoe, nin bcjigokntn, ni?i nijikeo- kinn. 1 am alone in a liou.se, n//i nijiki'autb. I am alone, 1 have no more a wife; I hav(!no more a hus- band, nin bixhigoicin, Alroiidy, Jaigwa,' Ji^gica, ajigwa; aji, inic.jajaie. Also, gaic. Altar, anamesKike-adopmnn, nnatne/i- sikan.—Pagldinigr-ddiiiioirin, pa- gidJige-adopowin.-S. Sacrificing- altar. A Itar-cloth, anamessike-adojiowinig- in. Alter. S. Change. Altercation. S. Quarrel. Altered; I am ([it is) alt., «t«rf anrf. jigas, fiind anajitchigas ; andjigade. andjitchigade. Alteriiately, memtshkwat. Although, ano, missawa. Alum, jiwabik, viikivaming ejinag- mik mashkiki, waiabiskkkigwag mashkiki. Always, mdjag, apine, kdginig, pa- pa g wash. Always the same, mi apine. Am; I am, nind aw, nind aia. I am with him, nin widjiaiawa. I am in a Of danit. use to n'uke-i Amabilit Ainbitiot Ambition Amt)ii8h, win. I I lie in numui. Amen, iw, American Knife.) American American U'ens. American Amiable; ] iiH-ndagoi Ainialdciie <Wg iwi Amicabilit' win. ■^inicabie;! n/in kijrui Amidst, "am Aiiimiinitio: paiihki,si(jff Among, auK where an fi/a. it i other thin sitting .so nin dtigwa among oti dagnginda, mongst 9tl •lie among name him words I pn ^in dagoivi it) aomew jects, nin a stand some nin dagoqi amongst bt nin dagogo Amuse. Ami Noisy ainus Ancester, kilii AN'C 431 Amah.luy. N. Amiableucs,. '"S")' ^'^'^^^^^^n, ( Big. \mi-.ll ^ '"""'^"J/"*- ^'^^^^^^^y, Hjadid,Hn,hijewadm. Amidst, arn..ntr, ,«<<,/„,«^Y. Ammu„,t,„„, (j,o^',,,r pamkiKKjcwin aiioc,; '^wE;."!,"**''*^'''"^''-'''''^- I am sen:,, w M.r., amon^^st others, „/;, ^«^,. other , in' T'"^^'"'-"^ '-""'J^^.t other things, d<woaia»ia<tad. I a,„ sUnd somewhere amongat others Ancester, Utisim. ANO Anchor, honakadiiqan. I cn«t «n Anchor; f aii"h#ir u / • AiiH, <caj«.; a^A«; //«M. Andiron, ^y,,./^,/,,-^/^^,,,.,^ AngelicH -root, ?<.»>&,. lv<'0|) anjrer towards f-ach other mn ,mkkomnd,min. Mn u" an w, h anger, .,,^ nuhkaduitadl AjM^^n>egintoheangry,.m;^,rf. S, r ^'n too an., «^«<io*aw2. ^^^"*: I go out an., nin snqijji„i ^SM^rio",^^"'?^''^^^^^^^^ auzs/i/c. I look an., Tjm nishka,) make" \ elTe "'^'' '^^^ '^-^S.' nike ^?,n^ ^"•' ''.''* ««^AHw,. r huchmawea, Iniwesia. 1 rnS h n^ make hln,"' '"'"'u'^*"'' '^2''^'^« make him an. with my words, nin make each other an. with our 1*1 I ' ' \,^ < i -t 1 ' '4 ANS 43S APP words, nin nithkindimin. My heart it atiKfY) 1*'^ nitkkidft. Animal, afwon. Hmalt animal, man- itiiirn'fih. Wickidl (lniiKt!rou8 ani- mal, mute hi ainnwitih, Aiiiiriate; I animatu; /»in ynijiiiiton<je. I (in. him, nin <jtuj<inmma. Ankle-bone, pikogandn, jnkteakoija- nnn> Annoy. Annoying. Annoyance, (in H. in.) y. Trouble. Troublesome. Tronblesomeneos. Anniliilate; 1 an.it, {an., in) nind (iftitehi hnnaJJin ; fund apitchi banadjiton. Anniversary; I come (it comes) to tlif anniversary, nm (ihivkha:, ti- Idshkamagnd, Announce; I an., nin windamaoe, nm kilftulamiiwe, nin Hkeudamo- djinu'. 1 an. liiin s. th., nin wivda- mawa, 1 an. it, nin icimlaniayen. AtniouncinR, windatnaqewin. Annunciation of tiie "H. V. Mary, Jufc/iitiiHi Marie od (inamika[i«iinii. Anodyne drops for toothache, wiii- da-maxhkihi. Anoint; I anoint him, (her, it.) nin, noniina; nin nominan. I anoint his head, (grease it,) ninnamn- kcna. Grease to anoint th(! head, rinmalcH'imin. I anoint (or urease) my head,»nin namnhmidin. Anon, nanxinjotinviij, naningotin- ongin. Another; I am another penson, nin haknnis. Another one, heknnisid. It is another thing, haknnad. An- other thing, hehanak. 1 am of an- other nation, nin hakdnwaiagie. It is of another sort, hakdnwaia- (fad. I take another route, nin hak^, nin bakhim. Answer, nakwitanunvin. I give him an answer, nin nakwitmvu. I give bad disrespectful answers, nind ajideice, nind ajideu-idam. I give him bad answers, nind ajidema. — (S. Gainsay.) Answer; 1 answer, nin nukwetage, nin nakwetam. 1 answer him, nin nahwituwa. Ant, enig6, Anlici|:ation; by anticipation, kij^, nigan. Antipathy. S. Hatred. Ant'H hill, enigmcigami'j, (ant'l house.) Anvil, (uhotatavjan. Anxious; I am an. about him, nind agofhina. 1 am an. aboHt inyKelf, niml agmknnidis. Apart, ojiinuaii, maiin. Ape, nandoinakonituhi. Apo; 1 ape him, imitate him, nind ainiium. Apostate, waiihinang (d anamiewi7i. Apostatize; I ap., m« tfeW«o» nini utuimitwin. Apostle, JemB o kiHnoumaganan. Apostunie, mini. Apothecary, inashkikikt'iDinini. Fo- male ajiothecary, mashkikil:iit:ik- ive> Apothecary's art or trade, 7na»hkiki- kiwin, Ajiothcciiry's laboratory, mushkili- keirigumig. AiKiiliecary's shop, inashkikiiiiga- mig. Apiiaiition. S. Vision. Appear; I appear, uin nagwi. nin ndgon. It appears, ndgirad. 1 ap- pear so..., nind iji/uigwi. 1 make myself appear, (in a 'vision,) nin nngwiidi^. 1 appear (it appears) chim^'cd, diHercnt, nind andjinu- gog; andjinagwud. Appear, (in s. in.) S_. Visible. Appearance, nngosiwin. 1 have (it has) an astonishing app., marveil- lous apn., ■.I, in mamanddwimgos; maviand&ivinagivad. 1 have (it lifts) ft beautiful app., nind onijislwihi- minagns; (mijiehuhaminagwad. 1 have (it has) a changed a'pp., wwti andjinagos; andiinagtvad. I give him (her, it) a clianged or another app., nind avdjinago&ia, nind and- Jrnagwia; nind andjinagwiti/n. I take another app., nind uvdjinag- u'i, niiul andjinagwiidis 1 have (it has^ a clean app., nin hininug<e\ himnagwad. 1 have a curious ri- H..j.n«stt«iMH mimm.siammti^tmamtl^matm APV -133 n 01.8 a,.,,., nin ff,M,maf(os. I '?' /•'■'' ""^""•'''/'-•. 1 l.av., (it a*m««y,„,.Thave(iif,a.s L.M.h „l tJou,f,H;„/i.. 1 havo (it lias) i„' Piy api>., nm manuktminauos | /'it« manmaijos, nm imajiiawcxr manahamna,jwad, 7na/</n,u/wad.' I Appoaso; I aj.poaso, /,/«./«v™e. I appease Int.., ni» .lalju'umn, nin.^ V'^'Ji'ljtu, niuil o<ljUclna\ ,un tvan,,- aivima; „in wamjawina. I app. liil,, lur soLicboily, nl,i </<hji..son,/amawa. I ai.p. tnyycU\,i!n<j(i.rM,fMs. Appeasodjiamapp., ■,,/;,,/ anmea- aam, nm Wnnakiwatilani. The waves are app.. anwatciaMa. \VV\e, inisldinui. Dry aj-ples, Ja^<J- nUnhUHDliKJ . Apple-peel, muhimini-olconass. Appoint;! arrpoi.it hi,,,, nhidonul-o. na. I appumthiiu to s. th,, nind Ai>poi,itnient, onaTconigewm, inalcon- tgcwin. Appreciate; I app, him, (her, it,)nind apitenima; nind upittndan. Apprehend; 1 apt.., nia xencndam. Apprehend danger. S, Fear. Apprehension, Regcndamowin. Apprentice, kikinoamagan, kikznoa ma wind. ARM p. M,,.. (her, ,t, I nin .aJaJ, '■I II in htxhoaikv- A| nin ii(iKik„diidimin. dddimin. «N0TE. To form the respectiyo substan ives correspond.uff to the verbs of tlUsar' tic e, you have only to annex i™>.t„th« a«,ma^e verb, and you have "he substanUve ijvsiwin, astonishing appearance. |M.r,.,.riate;Im,p.s.l,,. t^ . di/i<iidum„fiiditi, Approv,.; ( app. him. nui wanina^ J^^,M approve of u, niu ..>..,. ^\}:Th V"- ",• '"•) »• permit. .■'M^tw,niapu„iv,n. , Arcr.anjj,.!, A'lh/ii dnjml ^uftird-ica/utic. tnnaU'. I am a poor archer nin Ard<.,.t liquor, uhhoUwalo. AiK, i\ry,',y nahikwan. Arin,,„«X.a,«^. The right arm ki- tchimk, okikhinikama. The left arm, namundjinik, onamdnJjini. kama. My ,hy, his arm, uLil lr>nk, o,nk. I have am s, nind ''«e^«. 1 have a dead arm. ;;,v/;^^*^ hnvuuke 1 have hairy amis, nL have large arms, nin mamdnyin. «iXe, 1 have long arms, nin gaud- nmikc. One. of my arms is loSr han the other, nin natmneyi^l nike I have only one arm, m,,«a. Ja«./.j;{-., I haveashortarm,«X, takomke; I have short arms nPn tatakomke. One of my arn s is shorter than the other, lin ZaZ etakomkc. I have a small arm nuid agasunikey I have small arms, tiin hiddwinike !>r stiff arm, jiin tchibat^^an^W T have strong arms, wwi ma^' ^' w. myfcc— I have convulsions in my arm, nm tcUtchihiniheBhka. I hav« pniii in my arm, nin dewinike. I have a scar on my arm,?«W odjisk- 38 ARM 434 AKR m iiiike. I have spasms or cramps in my arm, nind olchiinkeiinig. I have my arm stretched out in a certain m;inner, niiid ijiniken. 1 stretch out my arm, ninjihiiuken; nin i>assu(jiiiiken. 1 stretch out my arms, nm jiuginike. I stretch my arm out towards him, nin )ibini- ketawa; I streUdi out his arm, m;» pasiiagimkena. — I break my arm, nin bokonikcishin. My arm is hYv,- ken, nin bokrmike. I dislocate my arm, failitig, ni/i kotigonikrehin. My arm is dislocated, n'in kotin<,iii- k€ta. I dislocate my arm, nm qi- dukakotiikeshin, nin MmishmA-e- shiih. My arm is dislocated, 7dn gidiskakouiketa, nin him.it<konik(ta. I draw back my arm, nind odjini- ken. \ feel his arm, nin godjiii' kena. I hold or carry under m> arm s. th., mii sinsiningwandjiqe. I hold or carry him (her, it) under my arm, nin sindningwdma; nin dnsiningwiDutan. I lift 'up my arm, nind omhiniken. I make him move his arm, nin nanginikenhkan-a. I put my whole arm in, nin niki- nme. I rub his arm with medi cine, 7iin sinigmikeh'ma. I show forth my arm; nin saqinihn. I stretch out my arm, nin dujoni- ken. I have my arm stretched out, nin dojonikeshin. I sit with down- hanginir arms, nin Jinginikeh. I walk with down-hanging arms. nin jinginikensse. My arm is stretched and hanging down, 7iin jiUnikegodjin. My arms a r e stretched and hanging down, 7iin Hnginikrgodjin. I take him by the arm, nin saginikena. I tire his arm, niifd aitkunike.wina, nind iahkini kewina. It Jres my arm, nind aie- k-onikewin'oon, nind IMinikiwin- igm.— My arms are co'd, nin ta- kinike. My am: is cut off; nin kinh- kinike. I cut off his arm, nin kit,h- kinikejwa. My arm is pierced, i,in jihamkejigas. My arm shakes, nin niningintke. My arm is swollen. nin hdginike. My arm is mucli tired, nind apilchinikeh. My arms are warm, nin kijunike. M" arm is wounded, nin mukinife.—'We other arm, nahanCnik^ dgawmik. Armed; I am armed, nind (h/iwi. I am well armed and dangerous, nind akoteiiagis. ^rmpit;_my, thy, his armpit, nm/i- gn<i, kiningwi, oni)ti>wi. Arms of a warrior, armor, ashwiwin. Around, ginituii. Arrange;' I arrange, nind inakmige, mn dihowc. I arr. it in a certain manner, nindinubnian. I arr. hiin, (her, it, ) nin dih(>v:ana\ nin dibo- wadan. I arr. it right, nin gwuia- hdon. I arr._ it well, put it up well, {an., in.) nin naakona\nin naako- nan, nin naakossidon. nge,(^mend,-) 1 arr. it (an., m.) ..,./>. nanaina; nin nanniton. Arranged; it is arr., inakmigad- na- akonigade. Arrest. Arrested, (in s. in.) S. Seize Seized. Arrive; I arrive, nind vdishiwe, nind (ditaowe. I arr. by land, nin da- gwiihin. I arr. by water; tiin mija- ga, nin mijagnmehwajiwe, nind odifaowe. It arrives, dagwinUno- ni'igad. I arr. in the night, by land, mn ndmoditaowe, nin ht-nihaam. I arr in the night, by water, nin ni- Immijaga. I arr. at halfway, nind abU'Stie. It arrives at halfway, aM- tonsemagad. I arr. to the shore ./alkin- on the ice, nindagwaiada- gak, mn mijagak. f arr. at the summit of a mountain, nin nana- manindjiwc, n^n gijmnadjiwe. I arr. sailing, nin pagamash. It ar- rives by the wind, pagamamn. I arr. running, nin pagamihuto. I arr. here in ()assing l,y, nin himi- dagivishin. T arr. in .due time, nin ge-^nikagc. I ;irr. to him (her, it) in due time, mnge.mkaica;nin gem- kun. I arr. to him in good 'time ningesnikona. I arr. too late, nin rntd:is&i.kage. J arr. too late to him, (her, It.) win midasdkatva; n:'n medassikan. I arr. to him (her, it) in th nihnoc seeint rna ; home, arr. so arr.sor pagam pagam gild, p, arrives (a cert rives a Arrogant nim. Arrogant. Pride. Arrow, m Arrow-he, wanu'i. Arrow ma Arrow wil iissowiin ni. Arse, (buti Artery, Mt Artful; J a gaienin. Artfulness, Ascend; I ; in a cert; I ascend Ke, nind kiwr. I ai running, aucend a on my shi nige. Ascen.sion-d ejad. As far as, hi) Ashamed; I nin minisi hiin, nind t>f him (in nima, nin. of myself, ngattnindit am ash. of minivf-endd thoughts,) menifsendd f^-' ^"■iiS^fetibsw**,;*)! , ASH 435 '"; ^f'^ night nln nibdodifawa; nin 'Snfhf "•.'''"••'" '^^ 'nomentof "«« , «eW odimihandan. 1 arr at home, nmpagamadu. I make him arr. somewhere, nm dagicShLa I arr.somewhere,.^^•;^;„^/,;,,•X^J;. 7'«<7amme. It arrives, (happens arrives ^•Hfe^^^^^g,/^ j • a certam time) <i/rMl.seltlr' rives again, Hhishdsse Ar^rogam. Arrogance. S. p^oud. Arrow, mitigtvamvi ''Z;^''' —point, na^noe. Arrow made of wood, jo^^-a/f- Arrow with an iron St point a^aroan. Long arrow, ^7^V.« JS-' Artery, ^•j/:/^^ m'xJcweiah. Artful; J am artful, cunnin? «4« /,« Artfn Iness, gagaienisiioin. inT;' l^''^^^"'' a mountain or hill m a cer am way, nirHLinama<1jiwe (^., mnd ogidadjtwe, nind oqiL- hwc. I ascend a mountain ofhi U '■cend^^'. r"'^ ^^nA'lJruZtl^l a.cend a mountain carryiu'^ s th on^my shoulder, ni„d in^^i^. A^ension-day, «,, ^,,, ^^,^„„^ As far as, i/^js^. Ashamed; I am ash., nind an<itc7> ma minissemlam. I 'am ash. bSt '• hnu(m thoughts, )«,„^,,.„^": mma, nm menmenima. I a,n ash ofnvselt or before mvselW ^;'^^^r,dan. I am ash. of n tiioughts, nind a^atendan nl„ "'rm.se.dan. I mfke him'ash. ASK ni.d ag!:j.t:mTtsiz:'\ makes me ashamed, ninduZ/i • • £•? "^«'»»"^™ tfS; Ash-colored; it is ash-coJored fsfnfl- ashes onrnVft'cT-T'"-- ■' "'""' odadnmnmn^..^ as-ues, v^nd odadjiinngwesse. Ash- VV ednesday,^«„,w.^,yiVa^ As it were, wm^//^^, nandotamawa. '^"^ s. th., «*„ Ask; f ask a question or question. n^ngagrocdivc, I ask hiSi a 'S tion mn gacpvedjima. We^ ask -iioth-,„estions,,..,;4S Ask alms. S. Reg Ask for s. th. to eat. I ask for s th AST 436 AUG ^4 Asking, nandotumoivin, tuifutotamn- gefoin. Asking for s. th. to eat, pa- gwuhiiwewin. Habit of asking lor B. th. to eat, pa<iwuhihi'rshkiirm._ Ask with hope; 1 ask with ho|)o, nin pagossendam, nin pao<inscnii>i, nin paqosfiendjige. I auk him, nin pa- goamiinia. I ask for it, ninjxigos- sendnti. Asking with ho[)C, vaffoxsendaiimvm. I am (it is) wortli asking, ninpa- ganccJidagos ; pagossemiagwad. Asleep, vawengtvai. 1 fall asleep, nin Imhkongumh. I m\\ asleep, nin niha. . As much, ns many, tihimko mimk. Aspen-tree, usddt. Another kind of aspen-tree, manamdi. Sprinl:' 0. to- Asperse. Aspersion.— S Sprinkling. Ass, vu'maniiishe; menguhhitai. Assemble. Assembly.— S. Meet gotber. Meeting. _ Assiduous working, nifa-anokimn. Assist; I assist him, nin widokawa, nin widjiwa, ninnijokawa, nin ni- joJcamava. Wp assist each other, nin widokodadtmin, nin wuijindi- min. Assist, (in. s. in.) S. Help. Assistant, icadokusod. Associate, widjiwagun. Associate. S. Company. Associated; we are associated, nin uHdohdudimin. Association, ividokodadiwin. — S. Company. Assumption of the B. V. Mary, apt kiU'hikua Marie gijigmg ejud. Asterisk, ananifons. Astonish; 1 ast. him, nin mdmakd- dendamoa. Astonished; I am ast., nin mdmakd- dendaw. , . Astonishing, mamakadakamig. It la ast., mamakadandajju'ad. I do ast- onishing things, nin mdmandado- dam. Astonishing doing, maman- dadodamowin. Astonishment , mumakadendamoivin. Astray. S. Go astray. Astronomer, anangon kikeiiimud. At, tchig\ ichigaii. At all events, at any raU,, potck. At first, ivaicM'nt. At liiHt, at length, gr^japi, ishkwhtcht At once, nesika, gisika. Attached ; I am attached to him, {\\vr, it,) ni)i sagia, nin mamina- u'cni/na; nin sagiton, nin mamina' ■ivendan. Attack, (in s. in.) S. Insult. Attack. Attacker. — S. Aggress. Aggression. Aggressor. Atfcndanl, onhkahiicm. Attention, halianumdammrin, aiang- ■wanumdamnwin, angwamrtidarno- win. 1 jiay attention, tiind aiang- ivamcndam, nind, (itigivamfmlam, nin hahamcndum, nin hahamindum. I pay atcention to him, (her, it,) nwa aiangwameniina, nind ang- wamcninia, nin haham^nima, nin hahamiina; nind, aianffwam^ndan, nind ungwanicndan, nin hahamcn- d'tn, nin bcihamindati. We turn our attentioi^to one_ another, nin hahamenindimin, nin hahamenda- mndimin. I turn my attention to myself, nird uiang/ramenindiiy nin hahamcniiulis. 1 pay att. to s. th. relating to him, nin hahamm- damwiva. Attention is paid to tne, nin h<d>an%cndagos. Att. is paid to it, hahoviendagwad. At tliat time, iwapi. At the top, inhpiming. Attract ; 1 attract him, nin wikohina. It attracts me, nin wikobinigm, nin ii'iknMa, nin urilconawis. Attract, (in a. in.) S. Tempt. Auction, hihagatandiwin. I sell at auction, ninhihdgutawe. Audacious ; I ani audacious, nin wngidec. Audacious person, swan- gidccd. Auilacity, gongideewin. Auger, himinigan, kitcM Mminigan. Augment. S. Increase. Augur, onwatchigewinini. Augur ; I augur, nind onwatchige. I augur of him, nind onwatawa, Auguration, onwatchigewin. August, min gims. m£: ss&m^a AWA 437 Aunt, (Catlior-H siHtcr.) my, thy. I.Ih aunt, ,mii.^i(josti,\ kiKion.sn, ,mm)n- mtn, •' AuMt, (mother's sistor,) my, thy, his aimt,. mnmhi^Hiumfi^, onrnhHari. Authority, (i.owc-r,) (joMdewidwin. 1 liayo authority, w/«, ijanhkimna.- n. i'()W('r. A varicf), samtjuiwin. Avaricious; lam m.,nm samgis. Avanciou.s pornon, Krm(/iM. Ayongo ; I av«-ngo a biui doing on turn (I romlor hini ovil lor evil,) 7i.i>uf ajalihaamawa. 1 avonge it nitul ajcdibuau, ' Avidity.' W. Covetousnoss. Avoid, (in ."i-in.) ,S. Fly. Avowal, sincero a v ow n], (jwaiak di- /Huln/mwi7i, (jwuiakwtidjtmowin.- J niak(;a.sinr(;ro avowal, nin awa. takwadjiin. Await; I await him, (hor, it,) nin Ina ; mn hit<m. Awake; 1 awake, vin. qoshhos, nind amadyisse, nind amddkn. I awake starting up, nin goshhongwash. 1 Ay. ay AY awake i)erloct!y, niml ahmnmimsh. ■ } awake Jntn, jiiud nmiidjia, mad amiidma, nin yoshkuda. 1 ayvaki! hnn by jjulling or pushing, nind ainadjiUna. I awake him hriskiy. nind amdd.jiwchi/)i.a. I awake him by making noise, nind amadwcwewa. Avvare ; I am aware of it, tdn Uken- dan. Away, atchitchaii ; awuna. Awful ; It is awful, gotamuiwendaa- Awkward. Awkwardness.— S. Stu- pid. Stupidity. Awkward situation, sanngisiwin. I am in .an awkward difficult situa- tion, 7dn sanagis. I put him in an awkward situation, I cause him trouble, sanagisia. Awl, migoss. Axe, wagnkwad. Small axe, wagak- wadms. Old bad axe, wagdhwa- B. I If b BAG Babe, baby, oshhi-abinvdji,, Bachelor, wadigessig i7imi. Back, o^nl'wandma, pikwan. ^ My, thy, hii? back, nin pikwan, lei pile- wan, pikwan. I fall on my back, nind djigif/nsse. I have pain in the back, iiwipikumn. My back is cold, nin tuHpiku'dn. I have a sharp back, nind oshniuwigan. Back again, nciab. 1 come back again, nin hi-giive, or, neiuh nin hi- iga. Back and lorward, ajuok. Backbasket, or any thing to carry s. th. in it, atvudjiwunagun. Backbite ; I backbite, nin pagwan- onge, nin dajinge. 1 backbite him, (her, it,) wire pugwanoma, nin da- jimu ; nin pagwunondun, nin du- jindan. We backbite one anoth- er, nin pagwunondimin, nin da- jindimin. Backbiting, pagioananduvin, dajin- diwin. Backbone, tatagdgwun, nuwdwigan. Back of the hand, pikwanenindj . I strike him with the back of my hand , ni» pikwan&nindjitawu . Backslider, ejissed, 1 slide back, nind- ujesse. Backsliding, aiessewin. Backwards ; 1 draw (move) back- wards, nind ajeta. I fall back- wards, (on my back,) nind djigid- Jisse. It falls backwards, djigid- jtssemagad.lwa driven backwards by the wind, nind ajeiash. It is driven b. by the wind, ujeiussin. 1 move him (her, it) backwards, nind ujehina ; nind aj^binan, nind ttjebidon. I move backwards, sitt- BAG ing, tiind ajeb. nind ajibato. nind ajeosse. I run backwards, I walk backwards, Bad, matchi. It is bad, manddad. I am (it is) bad or disagreeable, (considered such.) ninmdnindago/i', mdnendaffivc'd. I think he (she, it) is had, niii mdnddenima ; nin mdnddendan. Bail being, nwtclii aiuawish. Badger, mhndkahvidjiih. Bad language, olTensive words;! use bad language in a certain man- ner, nind indjdnewidum. I use bad 1. towards him, (her, it,) nind indpincma ; nindindpinendan. Bad language, wicked speaking; mutchigiJH'ewin, mdnddwewiv, md- ndgido/ii/win, mdndditngodwin. I use bad wicked \.,nin mdnddwe, nin mdndgidon, nin mdndnlagos. Bad life, nuitchibiimidisiirin. I live a bad life, nin matchi bimadis. Bad luck, massagwadisiwin. I cause him bad luck, nin massagwia. Badly, mdmatij, lehinnk. Bad-mouth, matchi ndon. Badness, matchi ijiwchisiwin. Bad River, Mashkisibi. Bag, mashkiniod, pinddgun. Bad old bag mushkimodash. Small bag, ma&hkimodtns. So many, bags full, dasnoMin. One bag full, ningatdshkin. Two bags full, etc., nijdshkin, etc. I put in a bag, nin ptndagdnitve. 1 put it in a bag, {in., an.) nin pindnganiwen ] nin pindaganiwenan. I make a bag or bags nin mashkinh lake. It is sewed up in the shape of a bag, ■"1 n^p 439 BAR mashUmndfg^wade. Stuff for bags inmhlimodewrgm. ' Unit (in a trap), midjimilcandjigav. Hait; I ^>n\tatrdip,mnmidjimikand(in dui:non(i(jan. Bake. S. Cook. Hake, (in a. in.) S. Stew. FJako bread ; I bake bread, nin pale- wejif/aud-e. Bake in hot ashes ; I bake in h. a., nin 7im(jwaahwe. I hake it in h. a. {in., an.) nin ningwaabn'cn ; nin T> ingwaahwenan. Bake-house, bakery, palcwijiguniJcr.- wigamig. Baker, pakwejiganihcmnini, pehwe- Jiganiled-. Raking, bread-baking, palcwejigan- ilvu>in. 'Bnking-o\cn,p<d-weligaml'an. Balance. S. Scale. Bald ; I am bald, nin papaslitivdl-on- dibe. Bald person, penashlcwahm- dibed. I am half bald, nin jiald- gunnihve, nin ivapagahindifie. Baldness, pa, •nh^Makondihewin. Ball, mmiidiwiii. 1 give a ball, nin nimiiwe. Ball. S. Musket-ball. Playing-ball. Ballast, sidogawisJikodjigan. Ballast ; I ballast it. nin sidogatvisJi- kodon. Ballasted ; it is ball., sidoguiviMode. Ball of thread, p-^'kodiav. I wind it up on a ball, nin jnlcodjanondon. B-m-^\'&y,pagaadf,wewin.-S. Crosier. Ball-room, nimiidiwigamig ^ (dance- house.) Balsam, fapashkigiip^ nnminigan. Bandage of a wound, dnsoUiowin. Bank, (sand-bank.) S. Shoals. Banner, kikinawadjion, Ukinawad- jiowin, kikiwean. Bans of marriage; I publish his bans, nin hihagima anumiewigamiqonq. 1 publish bans of marriage, nin ti- hanimag wa-widigendirljig. Publi- c .ion of bans, h'iha/riwin. Baptism, sigaandadiii'in.S. Private baptism. Baptism given, sigaandagewin. Baptism .-eceivcd, ngnandacouin, Ki- Baptize; n,aptize,_„,-„„V/«a«%e. I bap. hi n, mn ^/gnundmca. ^ Baptized; I am bap., nin sigamula. mn ngaandjiqas. {/"""^fl.". Bar. S. Shut up. Ma rber, (jaM-'ilnmnnini Barber-shop WA./,^//y„.s'wnVawV/. Ba;:t:;iirii;avS'?*^fff- gimmndfi. '' ^m«l' ""■''^^''■^'''^"■"^«'^> nalagitchi- Bark ; the dog barks, migi animosh. The dog barks at hirn, (her, it,) Barii w,gwa.^.^;magek. I talie off the bark from trees w«i hahagtcaajig. t/^e. jtakeitoff, a)ark, in., aZ nm Uhganagtkwaan ; nin tchigal namhvawa. The bark caiinot be taken oft, puMmni mitig. \ eat the interior bark, nin nchkwa^. Bark-canoe, mgwa^s-tchimun. Bark for smoking, apakongan. I mix my tobacco with bark, nind apd- komge. ^ Barking, migiwin. Bark-shelter, agwanapahvasmvin I put myself under a bark-shelter nmd agwanapahvus. ' Barley, mammiin wesmvawang. Barn, (thrashing-floor,) apagatidai- Bar of' a canoe, Umidassa, pindassa Barrel, makdk, makdknssng; wawiien- (I'^gan- Under a barrel, anamima- kak. So many barrels full, dassos^ mg. One barrel full, ningoiostua Two barrels full, etc., 'nijossa^r, etc. I make a barrel or barrels nin makakoke. ' Barrel-bottom, barrel-head, gasAlis- ^ J i' ^ i-H ?1S BEA 440 BEA mc/aigan. I put tlio bottom or tlio hpad to a barrel, or box, uia </ush- kLtsfujnan maknJ:. Barrel-stafl', mukul-oxsitqivatig. Barrow carried on the sbouldor, U- tmniqamd-. Base. S. Bad. Basp-viol, l-iichi-nujuUi(jun^ hitchi- hifotchiijan. Bashful;'! am bashful, nind uga- t<'hishl\ idnd anatchhcadis , nind ayatcldiois. I ani bashful in sptnik- inj?, II hid ciijnsom, nind agatchim, n iiid agatchitagoN. Bashfu Iriess, agutchinhMwin, Basin o( water', icaiduag. There i.s a basin of water, wdn'amagad, wa- nasMohiamagad. Basis, ashotcli mitchigau . Basket, aholwhinagan. ivatah'inal-ah. I make baskets, nind ahohMna- ganike, nin ivatahiniul-itl-oke. Basstish, asMgan ; manashigan, Basswood, wigr/h,ivigobi>nij. Bark of basswood wigoh. Bastard, gimmidjagu7i. I give birth to a bastard, nin giminidji. bastard-loon, ashiniang. Bat, papahwanadji. Bni\\, bathing-hoose, pagisowigainig. 5athe ; I bathe, ninpngis. bathing, pagisowin. . bathing-tub, pagisowimakak. Rattle. S. Fight. ^ay, wihi'ed. In a bay, from or to a bay, ivikwedovg. There is a bay, wikmia. I walk around a bay, nin giwitaiajagame. I go in a canoe around a bay, nin qiwitaam. 5ayonet, nahadjush'kaigan, nimash- kaigan. 5e ;_1 am, nind am. I am so..., jiind ijiuiehis. \i\s,awun. It is so..., iji- welmd. It was, ibnn. I am (it is) thought to b j in such a place, nin danendugos; danandaawad. There is, dago, dagdmagad, aiamagad, ate, ate?nagaa. ■Seach; on the beach, a<7ff;ni«r;. Along the heach, jijodew;tiiibeu>.' I walk on the heach,ninjiJodewe; nin tili- bewe. I coast, (near the beach or shore,) nin jijodewaam ; nin titi. hcii'nnin. There is a line even beach, oniitainanga. /?eadle , gen>uvendang ishkwandem anainiewigamigong. yVeads, ( rosary,) annmieminaq. Boa'. ; its beak, (of a bird,) ohnj. It lias a long beak, ginikojc. It lias a .short 'oeak, takuhge. Boam, ng/ciiiv(tnak; hiinidaagan. Bean, m iskvd ittdiin in . Jicar, makwd. Young bear, mah'ms. Male bear, nulek. Skin of a male bear, nnhikwaian. FcMnalc bear. nojck. Skin of a female bear, no- jekwaian. I liunt bears, nin nand- awnkwe. i?eard, iiiinhiJonagan. I have a beard around the mouth, nin tninhidon. I have a b. around the chin, nin mixkidamikan. 1 have a b. on the cheeks, (whiskers,) nin mamish- anowe. _ I have a b. on the throat, nin mishigond agun. — 1 have no beard, nin pashkodon. I pull my beard out, nin ^^ashkr^donehinidis. I pull his b. out, nin pushkodone- hina. A'ear-meat, makowiiass. /dear's bone, makogan. /year's claw, makogdnj. 7>'ear's croup, mukqjigan. Bo.nfs den or hole,'TO«^vd'n;. y^ear's head, makoshtigwan. -Z»'par-skin, tnakmvaian, makwaian. A small bear-skin, makivaianeiis. -ffear-snowsiioe, makiv assay im. Bear's potato, makoinn. ^year's tree, makwatig. ^east, awessi. Jieat ; I beat, (strike,) nin pakiteige. Beat, (in s. in.) S. Surpass. iS'eat ; the sea beats against s. th., (the waves beat,) apagadashka. The waves beat against my canoe, nind apagadjiwchaog. It is beat- ing against s. th., apagadjissema- gad. The waves are beating against s. th., apagadashkuwag ti- gowuq. beaten; I am (it is) beaten, wwj?aH- ieigas;pakiiiigade, •SSfflSSff' BEE 441 M. /ii^mtiful owanutck. I am fit is) onijtsh, nm h/.shiiten.huM ; <i>m,i. atehiwa>i, o>iiji,shU, liiskigcnda^j. BE II ^'nnuty, gwamUrUwin, mtijuMwin, iX'miijeiulugfmwui. Icom. Young beaver under two years, awvni^M. Young bonder between two and tbreo yoaVs aJotaw.^. Young beaver of three years haUmik. Male beaver na- W Female beaver, r^irSc, female heaver ..arinfr - uingones ««'/7;;«.v[;. I [Hint b.-avers, S nandomd-we, nin nodnimhre \ live like a beaver, ;ii«^„.„i^,,,„^^-,_ -leaver-duck, amihoshih. Z'eaver-fur. aw//v Tni i^'eaver.Island, in Lake Michigan, Amil-o(je>ida. ^ ' ^eaver's'bone, amilcomn. J?eaver's dam, okwanim. ^•eaver's hole, (not lodge,) amihvaj. leaver's kidney, wijina. Yj'eaver-skin, ahiminikwai Reaver's lodge, amikwuh. Benver s tail amikosow, a rikwano. ^ecause, oiuijt, iveiulji-^ sa. y>'eckon; } heckon, nindaininiqe. I beckon hini, nind aininnmawa. y^eckon, (ins. in.) S. Nod Bed yiihagan. Under the »ed, and- miharia,),. I go to bed, nin qu vhhim Any thing used as a lied to lie upon, apisldmon. 5ed-bug, mindgodjissi, oqowesd, mai- [i)iviagosid. manitms, (the stinkintr insect.) *" .5ed-fellow. mihemagan. i?e(lsheet, nihdganigin. i^edstead, nihaganatig, niUgmiuJc. Jiee, amo. i^eech-nut, ajawimin. Beech-tree, ajawemij. Beei, pijikmiiviiass. Beexyjingohabo, kitchijingohaho. Beer made of fir-branches,/4woJa5o. ^eet,_ beetroot, miskokaduk, misko- terns, ( miskwatchiss. ) Jieiore nond ; hva, tchi hwa, bwa niii/n. ' ^''tin' ^*'^°'"'''^''"^' *'>' ''«%/ ni. 15 .ore all, nnkaive. Before, (formerly,) ^rt/«,!. Before lae, emisi^nmnun; enassamn. , (^ndn-, enamamgabnwiiiln; enasm- mimtniin. Before my eyes, in my face, enassa- ''ni.^hkinjigtreiCln. Before suniethi ng, enassamimanak: cnassamimng. Beg; I beg for s. th. to eat, weepinq- ntn mokonem. I beg him for s.' th to eat, weeping, nin vwkoMmo- tni( ,1. Bo)?, (mendicatp;) I bes, nin nando- taniage. | am in a bad habit of jegging, nin nandofamaqcs/ik. I I'og liim for s. th., nin 'mmdota- maira. I beg him for help, m» nanandoma. I beg for h,{in^'an.) mn nandofan, Jtin nandotamanen: nin nundidamagenan. Beg, (in s. in.) S. Ask with hope. lieggar nendotamaged, bebdnandota- maged. Beggary, begginjr, nandotaniagewin' nand(,tamage>ihkiwin. Begfors. th.,(ins. in.)S. Ask for s. th. to eat. Begging for s. th.-S. Asking for s til. to eat. Begin; 1 begin, nin mndjita. I be- gin some \\ovk, nin madjikan It begins, madjissemagad, mudjissin: madjikamujad. "^ ' Beginning, madjitawin; madjikamo- /ieliave; 1 behave, nind ijiwebis mn, hunadis, nind inudis. I be-' have so,.., niml ijiwebis. I be- have otherwise, nimi andjijiwe. Ins, 7iind tifu/Ji-bttnadis. J beh de cently, chastely, nin binadi^'. f )eh._ impurely, nin winudis, nin, bislitawadj.tjtwebis, nin gagibadis. 1 beh. h^d[y,mnmatchiijiweMs. I beh. we 1, tnn mino ijiwebis. I beh too badly, nind osamitchige f ■ mi ■ iJM^ffi m;i 442 HKN innko liiin I)(<ti. so, or bf> so, nind ij i'lrtii.yid. Holi.ivior, I'jiituhistiiuii hlimiiliniiriii, inmlin.^rrui. (iiiod hv\\.,)nini> iji yfiilnsiii-'ni Had bcli.ivKir, iitittrhi ij/'r,hi.ii/ri>i.. CMliiiiu'cil h,'\\.. mii/- j'-}>iiniiil!sin'in,, afHlJ/J///ulii,siirin. 1 cliiiiiLji! my hill)., ni'/id umlji hi- Dhtditi, mil I (ind/ih'/rr/i/M. r)('C('iil cliustt^ hi-h., hi n(ii)iniii'/ II, Impure hi'h., hiiilii''ir(id/-/J/iiir/>i.iiiri/i, irinn- dis'l'il'iii; iiniiihddixiirin. Hcliiiiil, (ijiiirtiii-.iiij'iivuli. Mcliind flic \o\i.\\cAi\\\o\\s{\uiriiKsiiiiimi(i,ii<f(iiri- (jatniij. Hclimd the I'sljiiid, (I'l/mri- miniM. Hidund I lie ()Ilicis,'/,s/J,'- irtn.iKj, isliirian'. Mnliold I hiiia! naslikv ! HoiiiK, (lian Yoniisr lioiims ainirus. (Jrcnt Uviufr, l-itt'/i/aioti. Wicked hf'iii<:r, iifi(iiris/i, mntc/il niaairixli. He it so, in.i qr-imj; afxiniji. Holcii; ! Ix-lcli, 'niih mt'ijandji; niii hiih/Kihl. KcKii'v. l-iii'tiutnn n^jodnj. Mclic; I Ill-lie liim, viii ijiinanhna. Be lie), d<hiriiend.ani<)irni . Believe; I hcl., n/'n. dihirrtam, tiin dfhwn'nidiim. \ believe in him. nin dihweunima. I hel. him, nin di'hwdawa. I bei. it, nin d,hitr- ian. Believer, dnu'hivrta/Kj, (imjihvewhi daiihirdiiiitj. Bell, h-ifotiujirn'Jcii'pssel-airtnn. Small .ulohiilar \nAl,Ji/iair,vid'i/</(jn. Bellow; th > ox or cow bellows, «uwi- f(i</)iii/. jiijikl. Bel lows, hihhidjinhl'ottvran. Belly, tonifisiidama, mitmnd. My, tbv, his \MA\y . II i mi sxiiil ,h I III issad , nniis- sad. I have pain iii thelielly, ni/id ahoMadc 1 havealiifr fatbelly./t//;, pihidji, nin. pihmatjiji. I have a larfce" belly, nin manijhvhsadr, nin mani/iiianiji, n in man,,idji. \ have a red belly, jiin mifihi'ashkade. My belly is swollen \ip, nin hiidnd/it<h- l'(t- I iMit it in my belly, or I have it in my belly, (?'«.., a;i.) nin wa- dendan; ran >cadenima. Belly ot an animal, modji. nixniiki rny or incline myself, juVt Below, f'lhrifiliish, nisxaii. ■iiitisiid jliran. Belt, '1,'i'r.lle,; i-ifr/ii/>isnirtn. Woolen bell, /ninh.,^/<id. Wodj for belts mi^/il-ninul(i„h. I mak(^ a belt' nin miKkdijiidikfi. ' Bemoan. S. Weep over... Wncp. iri),' over... Bench, npuhi/rin, frmihiinin. Bim.l,(bow;) | bend, nin irdirim,,,; 1 .b<Mnl It, ( ///,., „n.) nin win/inan, ninjairiu/iiian, nin fonr.'^/ikiin; nin irnyinit, nin Jair,i,/in,f,nin mtwisli.- hvru. I liciid It towards me, nin hida.jinan. It bends, ja.shawabi»- xrinnijad. B(Mid.{(old;) I bend it, {in.,an.)nin hid-inan.; nin liid-in.a. I bend arm. 7iin hinkinikin. Bend; I bcm naii'ifit. Beneath, (under,) annmaii, nnnm- ■inij. Bencdcence, jawfndjigcin'n, jnjaw- cndjiijcirin , n ild •jdtc'cndjiijeirin. Benedeent; I am \n-\\.,ni'n jajnwfnd- jiijr, nin nUn-jniC'ndjiqc.' Bcnelicial. vS." Useful. " Benefit, mini) dudninoirin. jo.ircndji- (icirin. \ bestow a benefit, nin Jinrrndji//r. 1 bestow iieiiefits, nin ■/(ijdirrndjifjr. Benefit; 1 benefit him, 7iin jairmi- ma, nin mino dodaira. I benefit myself, ?iin jaicenindis, nin mino didas. 'I"he act of benefitting, .jawcndjiijcn'in, jajawandjiqewin. Bene volenc( ■ h'jadunwin, kijcwadisi- irin. Benevolent; f am ben. nin lijcnuidis. Beniu'hted; lam hen., nin nonditi- hi,shhi. Benighted, (ignorant;) I am ben.. mn iihikadis. Benignity. S. Benevolence. Bent, (bowed;) f am (it is) bent, nin ion(jiMa;u>aijiM-a?nagad. Bent, (folded;) it is bent, bMama- </ad, hiih'i/iMa, Ud-inignde. Bent backwards; I am bent b., 7iin jushagita. nin hijadis, I 'i^UKMmmnm<4Saii^0timit0$mmmi^sit4»i^m:mteM niN 443 ntf<X(il-i\ W nop. Uont (orwnrd.s; I an. I.ci.t f., nin mi- pons I iiinh.^iitby old ago, nin Boniiii.l.i;,!; h,m l.ori., ;imr///f-/wrt»/,,. Mv arm in I,,.,!,, run ,nH»,.nninikr. My (out. IS l„.„„ ,„v (,.,.,. ,„.,, |„,„_ iiin.ijikiiiMiiuiilc, nin hahhurixiih: loadj lV1yli;,n.lisl,rn.,iMv'haii,lH are Ix'n., ■,„,,. (likinuininindlL „m lhih,H(^linindjuiuidi. My log I's ben ni.n ijikimanUnifiv, ' Horry; a kind of red berry, winia»i. mm. Hot, (ilndhi'in. Bol; 1 UoA nind ataqe. I bef, it,(//,. an)inndHi,u,in, nind aton; nitui afiat/oum, nind aiawd. H('to griNc liav. I'<i„idawewin. W toorJro.n Brto kVi«o iJay, /W." daivewunnij. • j|('tray; 1 l.ri:. him, ni.n pnt/idina. |o«er;alitthlM'(,t,;r, Wy^j/my. M<"lw(-(Mi, //r//rrt//, naKmwaii Howail; I |,nw.bim.(b(!r. it,,), ,/„,„„. wifM,niiul(mdadnn,)imn\ nin, mu- vnndan. nind ondndnnon. Bowail. B(^waiiinK.--S. Wwin over ... WcM'piiiH'ovcr... Bewilder .•_ I bew. bim, nin qi- waHia-weumdnmia. I am bewilder- ed, ««w gtv'a,^hkwnenda)n. Beyond, awdsntmii. Bi[)ie. Kije-Manito o mnxinniqan. \ swear on the Hible. Kije-AtLnitn o mmmaiqun nitul odjhiian. Bid; Ibid bnn jtq home, or bark nw (jiwinajdwa. Bier, tchihai'-oni(janalU). Ihjr HMii. I am' bip, nin miiidid. It IS bur, ??utrlia>naqad. Bigamist,_ fiajohor.wid. I am a biga- mist, m/i nljdhveiv. Bilberry. S. Whortleberry. Bile, osawahan. Bilions; I am bilious, nind osawabi. nil I, maK/natffans- Bill,(beak;)itsbill,(ofabird,)o;fo;. Bill_ of divorce, weUnUiwi-masin- mgan, u'eM/mUwi-ojihiiqan. UiWow, (wave.,) tiqow. Bind; I bind, nin sngibidjiffe, nin, mtndjtmapidjige. I bind him, (her, DIR It,) mil naqihina, vin miiidjima- P\nu\ mu mi(jil,id,m,. nmnilniljim.a- indon. ihuid him, (eltor bin'i, nin "I'lninndjtqwajdna. I bind him (IKT, II) w.di, nind aindnpim, nin vuiiiYnajnn.'i ; nind aindapidmi, nin. n'an;napid,.n. \ bi,„l „r tie \v(dl hiH ['-M-V.nin imwi'nanidam- awainwajA bind it in Hie middle, {in., fin.) nind ahiii.tr/ii/ndnn : ni.nd nhitnU'hipinn. 1 liind it again nrolluMwise. {;„., an.) nind an- dii/'td.(,n; nind and<i/iina. 1 bind lli'-in tof,MMher. {in., „n.) nind anm/i-inaJnnun; nind nnmpinaq. l>Hid,(in.s. in.) ts. 'I'le. Bind; Ibind orletttT his handH, hi.-i ''•<^t. S. Hand. Foot. Birch-bnrk, wigwan.'<. Biroh-bark for •» l<)dg(!, vu'qwaKsapakti'ci. | look lor biich-baik, nin nandidwam. I am taking oii birch-bark, jiin wio- W(Uxih\ •' Birch-hark box, ti'i.<prnnt.i.)nahak. ire i-hark canoe, wiqwu^n-fchirnan. Jiic i-()ark dish, wigwam-onaaan. Birch- ha r k 1 01 1 ge , wigwu m;iriqamiq. Birch-tree, inqwim. 'i'lu^re are birch trees, wiRWimika. In a place where there are birch trees. to,>. v'aHnkang. The birch-trees are white, wasmkodr.wan wiqiiHman. liir>\; n sin,iU\,U(\, bini./ll; n larqe "ird, btncun. Young little bird fnnadja. A kind of bird, ;;a«A/[-a7?. f/«w.^ The bird llie.s quick, kijuHi' hncxhi. The bird flies low.^a. haftm.se hmexht. 'i'be bird has his ^I'ife's f'o.se(l, nahnanqrM-a bin- (Kht. I he bird is naked, has no leathers, paxkhmi. jmpmhkod bin- c«/i/. I ho bird carries s. th. in his l)eak, ntmaiqe bincM. The bird starts, padgwao binetiki. Bird; a kind of black bird, seqiban- wanuht. A kind of blue hud,oia- wane. AVmd of gray bird, okan- tsue. A kind of white bird, odam- awes/it. Birth, ondadiitwin, niqiwin. I give birth, nind ovdadisike, nin niqia- ms8. 1 give him (her, it) birth, ni,A 444 ni<A m- tivi(hniilaili>tia, nhi ni(j'in\nhi(l mi- t/iii/i.sifiin, iiin nii/ifim.' \ awio liiiili to a child for him or lo him, viii ni(,'fn>iii. i't.iinuture abort i v t; birtli, niHlUu'ln, Hiilh; T give tinth, (in. s. in.1 S. De- li veri'd. Hirtliday, iiiijiirlni gljigad, ondadid- H'iui-tjijiijdd. L'irth-Ki\ injr, uixiuwaMowin, ondad- {/•iiririn. Hiscuil, (s('n-l)r«'n(l,) and,\-i»ici. His(!uit, (small cake.) pnkii'fjiiians. IJisiioii, Kitchi-nK'kifti'inkwanaic. Hitcii, iiiijixfiin, (jL/d-i.s/ii', anhnimh. 'Vho hitcii is to liavo yoiiriij ones, (t/u/JiKKt'mo (UliinoKh. Hilt'; I lii((', /ii>i tahit'aiiijr. I am in a habit ofbitiiijr, niu takmaiiiji'^hk. — I bito liim,(ht!r. it,) nin tukiiUDun; nin tahir(i))d(tn. 1 bite him iniicli, cnici'y, iiiiid (iblndama. IJilPotl; I i)ito ot\, ni/i jHihi'endJiije. Ibiti'od'a ])icce oi it, (im.,in.) nin /Hihirnia; nin pakwcndan. Bitter; it is bitter, { in., an..) m,im<ran, «'j,s,sv/w; winfiKjid. It is bitter," (li- quid,) U'iKtKKjaijiimi. It is biUer, ( leaf, 1 ivistiaijiha(j. Bittern, { l,ird. i muMaossi, gaiiawa- hinitii/ii^im^iri'iilii. Bit te nless, ivij^fKiginiwhi. Black, mak-ate-... 1 am black, nin makntiu'ig. nin makatcwiwe. It is blaek, (»■«., an.) makatt'ira: makat- i'ivi-.n. It is black: Metal, in., an., inakatiwahikad ; makatiivabikini. Thread, in., an., makatficahioad ; makaffin'abigisi. Liquid, mahaie- icnijanii. Black; 1 dye black, nin viakatewa- dim<j(', nin makateiranm'ije. I dye it black, (■//<., av.,)nin makatewa- dismn, nin makafewa>isan:nin ma- kaiewadi.ittwa, nin makatewansica. Black; I paint it black, {-in., an. )nin makatehxlon; nin makaiekona. — It is painted black: Metal, in., an., makatcwahikinignde; makatcivnhi- hini(jani>. Wood, in., an., mnkatc- u'ukonigade, makateioissaginigade; inoknfni'akivnijaso, makateivitifta- ifinii/iisii. nia(-ki)ird,a kind of blackbird, 7/ia- kafi'ianak. Black cloth. hostnakntfU'iijin. Black dojf, inakafi 'I'df-tini. Black dnck, niiikatmhib. Blacken; 1 blacken, )iin mnkate- n'ifi'/tigr. I blacken him, (her, it,) nin niakatii'Utihknira, nin makate- /ri.\hiin<r, nin nmkafvwinhkan, niu nuikaiffwitinifim, ni/t mahUcuntim. Ml.ii-keii, (in s, in.) S. 1 paitit it black. Blacktoot liiilian, (hiiatihinini. Blackinn:, (es|)ccially lor boots or shoes,) innkatfn'ifr/iiff in, miti- ijirah.'iini-)nakittnvitrhiijan.. Black-lea<l Cor |iolishinK stoves willi , ajiixHubik, ivit,ixikn'adrn'aifran, wan- nikiradewaiijan., n\iKsikira}dkaitjan. Black River, Afakafewaganii, Mukat- fwaifantitrinibi. Black serpent, makateginehig. Blacksmith, aici/'htoia, I am a blacksmith, nind awitihtoiaw, Bliicksmitli's shoj), awishtoiawiga- mill. Blacksmith's trade, aivishttdawiwin. Bladder. S. Urine-bladder. Blame; I blame him, (her, it,) Jiind dnn\nima; nind nnwcndan. Blanket, tvahdan. My, thy, his blanket; nihmnss, kikonass, ohm- a^s.<i. I tie up high my blanket, nin takwanibis. I tie my blanket under my chill, nin sagnnikamambis. Blanket moccasin, waboiakidn. I wear blanket-moccusins, nin wa- boiakidni'. Blaspheme; I bias., nin bata-gijwe, nin matchigywe, nind innpinewi- nam. 1 bias', him. (her, \t,)nind indfiincma ; nind indpinenddn. Blaspheming, bata-gijioewin, inapt' dcwin. Blaze; I make the fire blaze, nin biskakanendjige, nin biskukonetan or 7iin biskakoiiean ishkote. The fire blazes, mishwahnie, biskakone or hiskane ishkote. The fire blazes up high, natnatdkoufi ishkote. The fire 1 ■ :'v^&M^ R[-0 445 noA blnzPN \ip by tho wind, hinkanciaH- It in ukki'te. Uluzo on a fn-c, ira.imkn<air/<m, wa- it'af>\ia</ukir(ii^/an, kikinuirnd a k - FUiiso'trons; I blaze trees, niri, wii»- nak-nuiiijc, nin kUiiKtwathtktriif.itr. Tlu! liccH aid lila/,cil,/t7-///«//'(/i'/,{. kwai</<ii/r. IMoach'; I hlcach it, nin wabislikiai- t<m. Bif^'irednPSii^ /rhitiKt(fnwinihi/>tj/mi>in. Blear-«!y(Mi; I am 1)1. , nin t,'ki.sM<ja- ii'tKihint/n'f. BIcod; I l')lro(i, (let blood,) nin hnn- kikwcige. I l.lord hitn, wm had-ik- wtuva. -Ulccdiiijr, i|i(. act of UIcvaU iuK 8()in<'l)()dv, bankikw,iir,'win. BliH-d; I l)|(;e(l, (.sl„.,l liloixl,) nin tnuihu'iw. I niaki! him hlt-ed, nin m,iskwiwi(i.— l UUivd at th(! nose, ningihitan. I bicied at the nose; l)y a fall, nin ijihitanefliin. I make; hini blend at the noso by a blow, nin (jihitiin<(jiinama. Bless; I bless" (lini, (her, it,) nind anamidawa ; nind anumietan- I bless It, (*rt., a/i.) nin sigaamlan; nin aujaandawa. Blessed ;_ it is blessed, (in., an.) ei(j- aanAjvjude; eujaarulJKjmi). Blessed water, 'anamicivaho. Blind; \ ixm h\\w\, nin (luqihinifwe, I makehirn blind, I blim) him, nin fffUfiliimjwea. Blindfold; I bl. jiim, nind af/winrjwe- hina, nin (jaaihin^n^china. ' Blindfolded"; 1 am bl., nind agwing- webis, nin (jiKjihingwebis. Blindness, g'mjibinq'wewin. Blind person, gegtbingtved. Blink; I blink wi'th the eyes,n»n;>tt- pAiisangwab, nin passanguanah, nin pa/>dsmtigaunnb. Blister. S. Visicatory. Blister; I have a blister; nind abieh- hwehigis. I have a blister on my hand, nind dbishkweM<jinin*ljishin. I have a blister on my foot, nind abishhvdmjisideshin. Block, kotawan. Block; in a block, mdmawi. Ijlood, mi^kwi. Coaffnlnted blond, "Wo. (Let blood. IS. Mleed.) My Idood IS roniiiitf ont, nin niu/rshra- r/J". Hiaiii hmi (her, it') with bi.Mid, nin nmkwiwia\ ninmiskwi. mihin. Bl' ■', (stained with blood;) I am (it is) bloody, nirt miKkwiw\ niisk- ' wiiran. I «trik(! him bloody, nin in ixkm i nwigu no inn . Bloody (liix, niidwabiwin. I have the bloody (lux, 7un inuikirubi. (S. Dysentery.— S. Issue- of blood.) Blodiii, blossom, Wdbrgirn. Blot oiu; 1 blot out, nin gus.<iamnffp. 1 blot it mi,ijmL(j„man. 1 blot it out to him, ((Hlive him,) w///. gag. xiamitwn. Wwbjot out to each other, ([lardon each other.) ?mt gasnamadirnin. — I blot out a writiiiK, nin gnsxibian. 1 blot him out, strike out his name, nin gak- Blotted out; it is blotted out, gansii- glide. It becomes blotted out, gun- niikamngnd. Blotting out, gatfiiamageivin, gasH- ainiidiwin. Blow; 1 blow, nin brxladjiife, I blow him, (her, it,) ninbodand; nin hd- fidan. 1 blow a sick ijerson, nia bdbwedana, {ninbabodana.) I blow tli(! (ire with bellows, nin bodad- jiMytan)e_ — It blows, (it is wimly,) niidin; animad. Blue. kS. Hky-blue. Blunder. K. Mistake. Blunt; it i.s blunt, ajiwa., ajiwassin^ ajiiiibikist^in. Bluntish; '' kindn. BIukIi; 1 blush, nin midhvingwesse. Board; I go on board, wwt bos. I put him (her, it) on board, nin hona\ nin boeitim,. ll is on board, (.in, an.)bo,iiichigade; bositchigaso. Board, (plank,) nabaginsag. Small board, nabagissagms . I make it of beards, nahagissagokadan. It is made of boards, nabagissagohade. Hot or house made of boarifs only, nabagissagouigamig.— The board it is bl., pangi ajiiabi- ai ■m .•".4. fiflT BOO 440 BOU is narrow, agassmleti nahiujifsag. 'V\w board is wide, nuuHjatltd tin- bnijhxitij. Uiidor fi board', unnfiun- <. m<j. Ill ttio middle ol a board, nd- { Hoanliiijr, anhanijewin, ac/iandiwi/i; wui^lniimn. Hoard ing-lu)iise, dnhaii(jpwi(iami(f. Moa •diii>,'-niasier, tin/iuiK/iinnini. — Hoardiii>,'-mislri!os, iuAai'if;ekwe. Hoard-road. S. I'laiik-road. Hoa.st; I boast o(..., tun mamikwas, nin. iViiwijim. Hoastcr. S. Hrafjgart. H oa s 1 1 1 1 f^ , ma mikirasowin. Hoat, iniitujo-tehiinan. Hoal-buildor, l)oati||akor, Ichamani- Hodkiii,7?tij/(/*». Body, ■wiiauiina. My, thy, his body, niiaio. kiutui. wiiaw. I havi; a l)oily, nind owiiaw. 1 have it in my boily, (in nie,) /lind (iwllaulnudan.. — In tho Kidd of tho body, ojrineini. I makn liim lio on his sido, nind opinUnkinia. I have convulsions in my liody, iiin tcliitchiblsklia. Body; in a body, ixulniawi. Bog, wiihaishkiH. Boil; 1 boil s. th., nitid onsclwe. I boil it, {in., an.) nind oncan; nind omwa. It boils, vndcmagad. 'I'hc kettle boils, on.w aHk. Hoilinff water, windeijnihi. Bois-blaiic Island, \Viijvhiminiss. Bomb, hi nioMnnlawan. Hombasin, ijaxkiyiih. Bond, tahldhiijotiin. /j'one, okanima. My, thy, his bone, nikdn, kikdn, akdn. A bone comes out of my body, nin sagujanetihin. A certain bone in the leg, nitc/dshihdiujan. 1 have pain in the bones, nin, dewigane. — I have large bones, nin rnuniumji- gane. I have small bones, 7un hi'wi- gane, or, Jiin, bahiicigane. I have strong bones, nia maMawigane, nin stmgigane. bonnet, wiwakwun. Book, madnaigan. A small book, masimwjans. 1 open a book, (or letter,) nin pakiginan ma.nnaigan. 1 close a book slightly, //m //a/oit. fian vuiKinaujan. 1 cio;:>e it liriskly mn iiatalriiiihinan, or, mn pata- h/ntliinun . //ook-case, masinaigiw i-tcsaahan, A'oot , mifii/wdk/Kin . /iore ; 1 bore him (her, i.) through, /////- juhn/xigwaniwa ; ninjabopagl ■wanmn. lUnv, (in s. in.) H. Pierce. Z/orn; I am ( it is) born, nin nig, n.'nd (rndadin ; nigimagad, ondadinn.a- gad. A'orn apain. S. Kol A'orii with )orn. 1 am born with it, nin gigimg. /jorrow ; 1 borrow, ninil ataiiange. { borrow o( him, nind atawuma. I borrow it, {in., an.) nind atawan- pen; nind atan'angenan. 1 am in a habit o( borrowini,', nind atawan- gcKhk. Had lialiit ol liorrowiiig, a/a- wangrxlikinin. /j'orrowed; any thing borrowed, aww- giHiin. /borrowing, niawangcnrin. /idsom, /linii'tinioicin. 1 put it in my bosoiii, [i/i., an.) nin pinomon; nin pinmnitnan. A'oss, ndganisid, ogima, /)'oss in a coppur-m'ine, minhvaUkoh- ogima. lioih, (in compositions,) i'lawa...y etairi... Jioih, naienj, neienj, Hj. On both sides, ttairaii. i)'oth sides of the body, etannna. /.'other; 1 bother him, nin migoi-h- kadjia. It bothers me, nin migrsh. kadjiigcn. bottle, ('modai. Little bottle or vial, om<dc?i8. BoUom; 1 bottom a barrel, nin gibi- diian miikak. /bought; 1 am (it is) bought, nin oiskpinadjigas; gi/>bj-inadji(/ade. A bought object, gif/ipinuda</an. It is a bought object, gishpinadaga- niwan. 7/ound; I am bound, or fettered, nin mainandjigivapiii, nin mamandjig. II 11 A 447 UIIE vnjn'ljigati, nbi nUiuijimanM, niii tnukiljuiMpiLaujas, nuh ni.i Jjima- liuliiya^. Ill,, i.„.p,i. mnafjiiHa- />ii/f, ini)i,(ljunai I Ijliad '■ /ioutitv. S. /;(.Mi(!v. lor'inn. /j'ow, mUli^wah. '.'uv uv«r tho In- tiian cradle, mp, ..n.'ir. „i A'ovv. /;„wini, .ine: .• , S. A'end. /)(!llt. /A)W flown; 1 |)(jw i\ kita. I how (lov )i , «in jnijaxh- liiiii,'(li(>r, \y)ninjaijMkkU<iwa\ nin pumxh- kitan,. ■' /Jmw.is, magij. I exorinrato the )ow(!ls, nin misi. I exoncrato tlio )ovv.!ls in my IxmI, ninmltinmmm I liay.. pairus in th,; howoLs, /wV/,/ ak-iwhh.idv. Pain ,„ t{,o bowels. 'tkoshkadvwin. /)\>v/\, (iiiugnns. /iowiiian. 8. Arclier. yyowsprit, nujaniikwaigan. />i)w-8triin,', alchdb. A'ox, wia/Ja/:. kSuiuII box, malakons. Wooden box, inakakusmg. A'oy, kwlwuerm. lam a boy, /ri'/i /.■«'«- wiaeiitiiw. 'I'lie (irst-born l)oyofa family, mculjih-iwiss. I am tlio firsf- born boy ol tlio family, nin mudd- Hwixsiw, //racolot or ring aronnd t.Iio wrist, andn; around tho arm, UtchiwtH Sl'.'l . Jhag; I hrna; of ixiyseM, nin mamiJt- was.—S. Praise, (flatter.) A'ragfrart, bra^ger, mamaclMjowintn/', mcmihn'isid. I anj a braggart, nin mamikwus. ftaggi ng, mamiJcwanowin. Arnin_; niy, ihy, bin brain, ninindib, kimndih, winindib. brainpan. S. Skull. /?rarich, wadikwtm, '^dihvan. Tliere are brandies, higivehi.nagad. Tho tree_ has branches, liawchimugisi milig. I cut oir brandies, nin ma- jidikwanaijie, nin taidgandaweiqe. I cut oil ttin branches of a tree, nin mnjidikicanewa mitig, nin tchl aandawcwamitig. The tree has large branches, mumangidikwana- j/'ui nutig. /h\mi\, kmldakidrg, y/raiidy, i.-/ikidui'al,o, mcMiwaga- "ug ,Mi,,Uwab<}, (atroiiK lire-wa- ter.) />rass, o.sau'ahik. /.'rass- w I re, ow, wahihmA. /.'rass-wire collar, oaawuhiko-nuhik- uwagmi. yj'r,i\v. ; I am bravo, nin songi,lve. Arave courageous person, muimii. deed. "^ V>Vave. y;ravery. — y. Courageous, tourage. //rave. yj,'rave warrior.— S. Hero. /' ra V e ry , ii( ngi,!, cwin. />Vavvl. y.'iawUng. - S. Quarrel. Quarreling, y/razenlaeed. S. Shameless person. Arazier. nkikokewinini. //razier'.s trade, work, business, aki- kiikemn. JJroncA\ ; there are breaches, tatawak- wixt~tn. y>'iea(l , 'pakwfjigan. Unh-avened bread, weinhisxitchigan'sxig pakive- Jigaii. Leav{!iie(| bread, wejabiti. Mtcfugasod pakwejigan. (S. Leav^ ened.j y>'rea(lth ; one breadth, (of stuflT or ^\o\.h,).brngoslik. Two brejidfhs. t-Ui.,nd<,>ilLk,G[c. So many breadths da.sudxhk. JJii'iik; I break it, {in., an.) nin. hi- gox/dan, mil bigwaan ; nin bhmh- kmiH, nin ligw<iwa. I break' it to pieces, {in., an.) nin ligunun ; nin biginiu. I break it by letting it lall down, {in., an.) ninhv,iol^,s>,ldnn\ ninhigwi\,ki,na. It breaks falling d_own,i_e«., aw.) biqwixdn, {bigos. stiip huiivixhin, {.bigoshin,)hiywe- vt.^lfn. I break it in two, (m., an.) niN. bobUdoii ; nin bohMna. I break lUo small pieces, {in., an.) nin bixman; vm bi^sawa. I bn ak it to sinall^ ineces in my hand, {in., an ) ■mn bixt^ibidon; 7dnbimbina. I break n, (a dish, in., a watch, an.) nin piixmun ; mn ras^^awa. I break it to pieces by striking, {in., an.) nin biMugnnandan ; nin bimiganarna l break some long object, (-//i., an.) 'j^m BRE 44S BRI nin hokossuJon, nin loTcoshkan ; nin hojconhtma , nifi hokn.ihkawa. It breaks, hoJcotckii-M-a, hol'Wasilca, - I break a bone, ■«/, ,„ihfaigane. T break branches on the road', v.in hol-oniije. J break my canoe, nin liii^oiienhin, nin hokonhin nin tchi- inan. I break a commandment, nin higohidon (januKongeivin. 1 break a field, nin hisrwnlcamiijaan litvian. I break my nose falling, 7iin hiesa- gidjanethin. 1 break the point of 8. ill., nin holiol-ojcnun. T he tree hrcii.ks, biskibagiskka mitig. Sticks break under the feet, hnkivemitgad, /^reak, (in s. in.) S Tear. /breakdown; I break down, flam ruined,) nind ungaehka, tii/i bi- goehka. It breaks down, (it is ruin- ed,) angoshkainagad, anganiagad, lij/i/skkaniagad. I break it down, 7it>i bigobidiM, nin 7ii^mkobido7i. I break it down by striking, {in., an.) nin higoganandan ; nin bigo- ganama, breakfast, kigijeb-wissiniwin. I take my breakfast, nin kigijcb-ivifisin. i?reakoff; [break it off, {in., an.) nin hokoshkoblnan, mnboknoamvis- sidon ; nin bokoshkobina, nin bok- wanwishima. I break of} a piec •, (in., an.) nin pakwcbidon; ninjuik' webina. I break oFa piece of wood, {in., an. ) nin pa'.wegaan ; nin pak- wegawa. I break it of!' by small pieces. ('//«., an.) nin pigicJikibidcn; nin pigishkibina. It breaks off, (falls off,) pakiveshkinnagud. ^reak open ; I break it open, nin nassidiean. 't breaks open, nassi- diessin, n assidieshka. Break, (split;) 1 break it, ninpassi- kan, nin passilan. It breaks, j^^as- sikamagad. ^reak tl'irough ; I break through s. tb. with my foot, nir bokisse. I break through tha ground, nin bo- kakamigisse. Break to pieces; I break it to pieces, {in., an.) nin passibidon ; nin pas- iibina. It breaks to pieces falling from a height, (««., an.)pigiMis^ nin ; ingi>'iikii<hin. Breakers. S. Shoals. Breast, ukakiganama, kakigan. My thy,^ his breast, nin kakigan. ki kakigan, o kakigan. I have pain in my breast, nin diwukigaa. 1 liave_ hair on the breast, nin mi- nhakigan. I warm my breast, nin ki^jakiganes. I cover my breast nin kaalikakiganeodis. I uncover iny breast, mn miJinTiakiganebini- die, nin mijishakiganeni'di». My breast is uncoverell, nin ndjinha- kiganeshin, nin mitakiganeakm.My breast is uncovered inc\ecently,H2n nihaddkigan. 1 uncover his (her) breast, ttin mijii^Ji'ikiganebina, nin mijii^Jiakigancna. Breast, woman's breast, totosh. Brcasi-pin, kash/cakiganeon. Breast-plate, e^nmig. Breast-plate of silver , joniiawesslmig. Breast- plate of porcelain, migimicm- mig, Breath, neesewin, pagidanamowin. My breath is short, nin tcckwanam. My breath smells bad, nin manji- magwanam. Breathe; I breathe, nin nesse,ninpa- gldanam. I breathe forth, \iin nassanam. I breathe into him, ?(m ntssenudawa. I breathe otherwise, nind andanam. I breathe deeply, ninjoganam.^ I breathe interrupt- edly, nin kitihkanam. 1 br. Ly long intervals, nin jujibanam. 1 br. with difnculty,_?u>!(/ akwanam, nind ishkanam. nind aiekivanam, I caji be long without breathing, nin jibanam. I br. my last, nind ishkwdnam. Breechcloth, ansian. Breeches, gibodciegwasson, B ric k , miskwn big an owussin . Bride, wa-ividigm ikwe. Bridegroom, wa-widiged inini. Bridge, ajogan. There is a bridge made, ujoganikude. I make a bridge, 7iind ajoganike. I walk ov- er a bridge, nind ajoge. Brittle ^iifiw;i-&'"^sg BRO 440 BRO rse 0*0 Bridle, fugidonehidjlgaa. The hoi iias abndle on, eagidonebidjm behejigogavji. "^ Bdgand, malcandweivinini. '^'■,'S:lit ; I make it bright, nin wash- Icfiabikishkur, Bright, (in s. in ) S. Shine. Shining, linghtness, wasseiasiwin. lirun; 1 brun it, {in., an.) nin nas- sabashkinadon ; nin nassabasiki- naa. Brimstone, osuwi-jnakate. onne, jiwitaganabo. ^""g 'l bring, 7dn bidass. I bring hun, (her, it,) wm bma,mn bidoma: nmbulon,7u/i bidondan. I bring nun s. th., nin bidawa, nin bidama- wu. I bring him (her. it) to some place, mn dagwisUma : nin da- gwmttm. I bring him (her, it) dtihore on my back, from a canoe or boat, nind ugwaoma ; 7u;id aa- waondan. ' Bring back ; I bring him (her, iO back again, nin bi-qiwewina, neiah nm bina ; nin bi-gtwewidun, neiab nin bidun. Bring down; [ bring him (her, it) clown, mnbi-nisiiwinu; }dn bi-nie- siividon. Bring forth, (ins. in.) S, Birth.~S. Yield fruit. Bring iri ; I bring him (her, it) in, )uni)indiguna\ nin plndigadon. I bring in vyood. nin pi, diuenisse. Bring to light ; I bring him (her, it) to light, nm inokuwa, nin moMna; nin niokaan, ninmukinan. Bring up ; 1 bring him (her, it^ up, nind ikwigia, nin nitawigia, \ nind ikwiyiton, nin nitawigiton. Bring with ; I bring with me, nin U- giijis.^ I bring him (her, it) with in^.n-inbt-gigitiinan; ni,i U-nigi^iu. i cause him to bring along with him ii. th., mn bi-gigidci. It brings a- Icrig with It, bi-gigidmagad. Brittle; it is brittle, (w., an.) kd- pan, kapadad ; kapid, kapadiei. Broad, (in s. in.) S. Wide. Broad axe, tchigigaiyan. Broil ; I broil it, {hu, an.) nin han tan ; mn banswat Broken ; it is broken, bigoshka, ma- kidika, bigobidjigadt. It is broken to pieces, (in., an. ) hissaigade: bis- saigaso It is broke/' to pieces by 6. th. that fell on it, (in., an.)bie- nkode ; bzsstkoso. The ground or soil is broken up, bigwakami- gaigade. Something is broken in my body, nin bokodjiehka. Broken, S. Infirm. Broken branch on the road, bokoni- gun. Brook, sibinishe. Broom, tchigataigan, tcMshataigan. Broomstick, tchlgataiganak, tchiga- taiaanaVig. ' Broth, nabob, wiiassabo. Brother ; my, thy, her brother, nind awema,ktd awema, od aweman. My, tliy, his older brother, nissaie, kinsaie, ossaieian, My, thy his younger brother, 7iishime, kiMmc, oefiuneian. We are brothers, nind omimemdimin. Brother-in-law ; my, thy, his broth- er-in-law nita, kita, ivitan. My, thy, her brother-in-law, ninim, Ici^ mm, wtnimon. Brother, (or fViend ;) my, thy, his brother, (friend,) nind owidjikl 'weima, nind owikunisdmu. We are biothers, (friends,) ni»d cwid- Jitiwemdimin, nind owikaniisin- diiain. Broth-pot with legs, okadakik. °"^^ViK '" brought here, (in., a?i.) btdjtgade; bidjigaso. It is brought_ somewhere, (in., an.) dagmmtchigade ; dagwisdMiiga- Brought in ; I am brought in, nin pi/uli^amgo. He ( she, it) is brought m,j>tndigana ; pindigade, pindi- gadjtgade. ^ Brought up; I am brought up, m/t mtawigiigo, nin nitawig. Brow. S. Forhead. 29 m in m m RUR 450 BUR \h ■ Brown ; 1 am brown, ni'n sujwaning- l?row8(', kibiDx, niiimil'. Hrowsc ; it browses, (ji boast,) ^Z- wlkol'e, '!>'th \-n/:ira n (IJiijf. l^ruiso, -la^lutijitshlcnsowin, dusnoso- bniiso : I bniisn him, (hi;r, it,) vin hamuikau-a ; nin fxuiai^il.ini. r.iuisod ; 1 iiin bnii,-<('il l)y !<• t'l- thiit fell \\\H)u nu\ nil! jiit-htiijiishl'i'H. Hriitih. i;lotlH'.s-l)nitili, Iniut'ciiijan. Pnish ; I brush cFothps, niii bina- !5r\isli, |i;\iiitiiijT-bnish, hijijahiiijun. ihiclict, fur fctcliin^uf water, nadcban, nimihiKjcn. I* lick 1 (• , (iJahiilssiilJ/ijan . Hucklor, (hilt'il-irtion. l?ml, oiiim/k, mniim/'Jr.—S. (lonn. Hufifali), ))iaslil,-(iilt-jrijiki. I'uftalo-robo. ni]ii!:iircain. Ihittet; 1 l)iill'(il liim 'nin pumuiowi- wa, ninnahnoaskiniiuljitan'a. Wulioon, iirmhiijhul. 1 play tlio bnl- foon, iiind ombttjiK. nin buhap'inirc. Hndooncry, owhajuiwin, halapiawe- win. rSugbear, qiKjau'ctadjitchujan. l?ii|:;lc, h'ifadjhjiin. Build ; 1 build x\\oi.\';iV,7\hid ojujf. I build aho\isr, nin ivahaiac. Builder, cjiiji'ivinini, irnhi/'ji'w/'nini. Building, '(>ji(j('>'>i n , wal-a i(jc.w in . Bulky ; I ain (it is) bulky, nin min- Jid ; milch a. Bull, nchc-pijih'- Aillol, (uuri. ^uUet-uiould, aiiwikadjiijun. i'uiuUe, of hay or some other in. obj., iukohidcg. /bundle, of shingles or some other an. obj. tahibisowa(j. Aindle or packet of fur, miUnda- Qan. i>uoy to a net, ol-andikan. Another kind of huny^okandikan hekodjiko- sod. Jiuoy. S. Sea-n,iark. .A'urbot aii'dfsi, a>i>ansi.<ni. Jh\ rial, pumjendiwujwiii. Burn, tchasisou'in. Burn i I burn, nin tchiKjis. I burn and wf'e|>, nin ncHScx.^tikia. It hurnN. tihiKjiiic. I burn s. th.. nin trlin- (li.-iijr. I burn him, (hor, il,)wi/» 'tc/iU'jixira ; ////( /t'//<i(,'isnn. 1 burn niyf<r!f, iii/id (iiiirnJiikix. 1 burn liiin, nind tniirahikinra. I burn (ii burns) in a certain rlaro. nin dan- akin ; diinakidc. I burn entirely. to coal, nind nkal'itnak',^. It burn." to mat, akiikannkidc, akrrkanakafi . I liuni bun (her, it ) to coal, ni)iii tik(ika>iaki,vira ; nind iik(ik(f»a\-is an. 1 l)inn ( or mak«>) coal, w/W akakajdr. \ burn (u burns) all \]]\nni kafhka/rin, nin tch('ujaki.n : kaxlikakidc, tihdtjnkidc. 1 ccviPi: (it ceases) burning, nind iMnrain- /•/.v; i.shkivdi'iknli'. llbnrns throiij,'!), ki.<likiiki</(:, biij.dc. \ burn it tlii-iingli, [in.j'nn.) kiM'akisan ; ki.</ikiiki.-ii'ii.~ \ burn it for fiiel, {in., an.) ninbodairrn, nin hcda- irinan.~-\ burn s. th. to tuake a pood odor, nin inin<yu\aij>rakisiije. 1 burn s. th. on metal to make' d pood odor, nin m i noma<jvabikit<i{/f . ] burn it on metal (in.^ an.)lo make a good odor, nin wimma- (jwahikuMn ; nin minomagwixlikis- ■ma. /)'urn up ; T burn (it burns) up enti- r(dy, nin. tchagnkit ; tc/iagakide. 1 burn him (h.'-r", ip up entirely, nin fihagiikiitwd ; nin t<ha<jaki.-<nn. 1 burn up all my fuel, nin tchagah- Kiima. yAirnt; it is burnt in a certain man- ner, inidcmngad. It is too much bu rut, ofiamnkidcmnqad. 7)'nrnt forest , ■icii-mkoch. There is a liurnt forest, wismkodewan. 7?nrntsacritice , ichaginige-pagidi- nigewin. iAirst ; I burst it, nin tutashkan. It bursts, pa.ihkikamiKjad. It bursts by freezing, pashkahoadin, passa- din. It bursts by heat, pa.shktdc, I makebur.<?t, (berries,) nin pwfh- h'minam(fe. I make them burst. 1 berries, in., an. ) nin pnslikimina*- Muan ; nin pushkiminasswag. -■»».i«K«Gswsg^«,a. '%-isassssstK^s^'^^i, BUT 451 BY In tho bushes, ani- />'urat asunder; I biirst(it bursts) as- uii(l(!r, nin nanawisse ; nanawinse- iiUKjad. limy; I bury him, nin pai/ide/iimu- I bury hiMi (her, it) under s. th., nm lUMiiwuH'a, jiin /li/u/waaJrana ; nin, nin(jwaan, nin ninqwuakadan A'n ry inir-place, ningwadlcuii, tchiht- innn/(i. /.'ush, lildnsan IliK/lik'lUltJ. A|nshel, ililmitjan, (Uhaiminau. /-'usiuess , iinokiwin, tmnoHwin. lroui)le.sonie difljciilt business, a/ninalaniKjiuwin. 1 have a di/ii- cult business, niml animuktinwiin. y>ustle; I bustle about, ^i^V^ hahuijUa Ausy ; 1 am busy, nincl 07ulamita, nind ondumm, nind ondamukumi- </?.v, nmd akamiiju. I am busy at ^■ih.^nind onddmitoldgc. I am busy at my child, (children,) ?nnd on- ddvwnje. I am no more busy, ?iind ■inhkuuikamiijiii. Bni, datih, unishu dash. /iutciier, nilaqtwinini. i>'utcher. S. Kill animals. 7/utchprinjr, ?i/to//r'ww. yujan. 1 he bread is buttered •>['p>\, ^,.a jijoiijiiHo pakwfjigan . yjiUlerdy, mcniinywa, 7>'uttoc]<s, mixkwa^,ah. I have iarire buttocks, nni /'ikwakosmqidiic V>ut on, W.i button myself up,, «, gthw,indi(tkwa(,di.s. ' ' />ii.v; I buy, nin. guhjmnufe, nin (,uh - r'JuuJjHu. n>uyh;m,(hor, it,),l , (li^hpuiana; nin <ji>ihi,inud.m. ] bu \ or iriysiill nin (jidpinamadi.s. i buylum (her, it) for mysd/; W, maduvn. Ihuy it Uyr]nm,nin\,i,f>. Jyvri.-, It buz/.ns. ,j,wtcu'cma<jad. ' Auzzing fly, kUchi amu, '' yyy-and-by, ndsuM, pitcMnay, qo- yi<il>i, puma, panima. ^ ^ v>y lieart, Jaijivana. liy little and little, pcpangi ; yeguvi JJy-ment, updndjiyan. ^ ^^ Jjy no means, ia«.e„ lapi.h, lcawi,»a By the side of..., opimeaii. :' !•; '■:i\>*i M ^^^^*m. c. . [! CAL Cabbage, httcM anibish. (^able, kitchi himinchwan. ("ake, pakwejigana. Calash, titihiddban, baiamibaigo-titi- hidahan. 'o-masinaigan. (Calender, eyt Ch\{, pijihns. (!alf uf the leg ; the calf of my, thy, his leg; nindn, Hndn, ondnan. Calico, hitagigin- Calico for curtains, agohidjiaanigin. Call, nanaomigosiwin. Call; I call, 7iin nandtcewem. I call for him, (her, it,) nin nandwewemu; nin nandwewendan. Call loud ; I call loud, nin hihag. 1 call him (her, it) loud, nin hibagi- ma ; niti bihagindan. It calls me, nin bibagimigon. ('all, (name ;) I call him, (her, it,) nind ijinilcana, nind ina, ninwina; vind ijinikadan, nind iddn, nin wimlan. I call myself so..., nind ijinikanidis, nin ivinidie. Call, (simimon, invite ;) I call, nin nnndanqe, nin nandondjigc, I call him, ?)in nandoma. 1 call thcin to- gether, nin mawaudonandomag. 1 call by firing guns, nin nandwcwe- ng<. Call upon; I call upon his name, nin wait ina. Called ; I am called in a certain man- ner, nind ijinikanigos. I am (it is) called so..., nind ijinifiaf!, nin wins, nind ijiwins; ijinikade, ijiwinde. Called, (summoned, invited ;) I am called, nin vandomigo, nin nando- migos, nin nandondjigas. Calling, bibaijiain. CAN Calm ; I calm myself, nind anissen- dam. Calm ; it is calm, anwatin ; dogisnn. The water is calm like a mirror, wassikogamisdn. It is calm after a heavy sea, ishkivaiagamtHse. Calumet of red stone, mishvassin- opwagan. Caluminate ; I cal., nin dnjinqe. I caluminate him, (her, it,) nin da- jima, nin madjitnotawa] nindajin- dan. We cal. each other, nin da- jindimin. Calumniation, calumny, dajindiu n. CalMmniato., deJingrMid. I am a calumniator, 7iin dajingeshk. Calumnious ; I am cal., nin dajin- geshk. Calvary, uijiganikan. Camel, pck'wawigang, megwawigang aiveesi. Camp, gabvahiwin, nibewin. Camp ; I camp, nin gahexh. I camp from distance to distance, nin bi- modcgos. Camphor, gtrcdasseg. Camping, gabtM/cin. Camping from distance to distance, bitnvdcgod- u'in. Can; I can, Jiin gaf<hkiton. I can do nothing with him, (her, it.) nin bioanau'in ; nin bwanuniton. Canada, Mania. In, from or to Ca- nada, Moniang. Canadian, moniawinini, nvmitigqji. Canadian woman, moniakwe, wemi- tigojiknr. Canal, nfnkad/igitn. I dig or make a canal, nin .yibikadjigc. There is a canal made, xibikiuh. : iSHTre'TS.'igSSSjrMt CAN 453 CAR tancer,manadapin<'wi7iem(rwemag«iL 1 liavc a c.incer, nind amng. (Cancerous; I am can., 7iind amog. ('■diui\e,wusmkwanendiigan. ('ariillestick of metal, wassakwanend- pganahilc. Candlestick of wood, wassahvanend- Jiganatig. Cane, (walking-stick,) so/taora. I use It as a cane, nin saJtaon. Cannibal, eater of human Hesh, win- digo; windigokw Cannot ; I cannot, nin Iwanawi, ]ca- wtn ?un gaftkhUoiisin.. I cannot make It. or get it, nin bwanuwiton. Canon, kdcM-pashkidmn. C'anon-ball, kilehi-jmMingan anwi. Canoe, fchiman, A small canoe, tcAtmanens. A bad old canoe, tc/ii- inunmh. So many cdinoes4am)uaq. Iwo canoes, three canoes, etc., mjonag, nwojiag, etc. I have a large canoe, nin 7)iajig6n. I have a small canoe, nind agumm.— The canoe ishifrh, ish/Mmagad, tcMman; It IS low, tahassonagnd. The canoe is large, mangunagad tchiman : it It IS small, agasionagad. The ca- noe is long, ginonagud tchiman; it IS short, takonagad. The canoe is sure, (not dangerouss) kitagwinde tchiman ; it is not ^i!/fe, ( it 'is roU- ^^E,')gokolw<i7nagad.-\n the canoe, pzndmag. I am alone in a canoe, Mi/i hejigi,ka7n, nin ni/ikeokam. We are two, three, etc., in a canoe, mn mjokumin, nin nissokamin, etc. We are so many in a canoe, dassoka7nin. - In the foremost part of a canoe, toanakodjaonaq , mta- mmaaoni^; m the stern, odakamng. -Under the canue, andmonag. On this side of the canoe, ondasnonag; on the other side, awass6nag.—\ carry a canoe to the water, nin madadon tchimrm, or, nin madds- staon. I push my canoe from the shore, tiin niminaweshka. The canoe goes our .mo the lake, ni- mtfiawetMahi .^gn/^ tchiman. I have nothing m my ca'.je, ninpiJisAi- gonaguam. My canoe breaks, kish- ktseifi ntn tchiman. I mend my canoe, nin wawyaaton fnn tchi- man. Canoe-bark, tchimanijig. Canoe-maker, tchamaniked, tchiman - ikennnini. I make a canoe, nin tchiinanike. Canoe-making, tchimanikewin. Canoe-measure, dihacmnn. C^itwe-modei, wanadeshkodjigan. Canvass, (sail-cloth,) ningassimmo- nigin. Cap, wimakwan, nehdgag wiwakwan. Cap made of clolh, manitawcgm'. 'wiivakwa)i. Capable. S. Able, Cape. S. Point of land. Capricious; lam cap., nin < , ,. wadis. Captive, awakan. I am a captive, (in Indian cai)tivity,) jtind awukaniw. Capsize; I cap., (in a canoe, boat, etc.) ?un gonabishka. I cap. in a rapid, nin gonabahog. I capsize (upset) him, (her, it,)mn gaivina; nin gawi/ian. — S. Overthrow. Capuchin, wiwakwan. Carabine, bcmidekadeg pashkisigan. Carbonized/ it is car., akakanakide, akakanute. I am car., nind akak- anadis. Carcass, jigoshigan. Card-playing, atddiwitt,, atagewin. Card. S. Playing-card. Care; I care, nin babamendam. I care for him, fher, it,) nin babame- mma, nin .lahenima; nin babamen- da?i,, nin mbendan. I don't care for him, nind ajidema. I care for my- self, Tiin babameniiulis. — I take care of somebody, nin baniiiwe. I take care of him, (her, it,) nin ba- mia; nin bamiton. I take care of myself, ?iin bamiidis, nin bumiko- dadis. I am taken care of, nin bahamendmjas. It is taken care of, babameudpgade.—]. take well care, nind angwamis, nind aiangwamis. I take well care of it, nind aiang- wamendan, nind aiangwaminan, nind angwamendan, nind angwa- '■4 -^ CAR 454 CAR i miiian. — I tnko cara of it, { in., an. ) in onlnr to ronservr it loiiir, /il/) miinai1jif<m\nin maiiadjin. — I hav(> too miu'l) ('art', /;//((/ iisamciulain. Too much carp, osainniduniDK ii).. I (nkp caro of sick persons, nin giithiiirr. \ tako caro of him in liis sickness, ////(. gatiiui. ('arc. I ins. in.") S. Take cam. I'arcM'ni. ( ordorly;) I nin cariifiil, iiin illfi;Ujdk'(imis, ('ar('fnhicss,(goo(i o r(lcr,^. <(/;/« Avjwi/- ifiwin. l^aroh'sa; 1 am careless, kuirin n/'ii Carcli'ssly. mawnnj. CarnaETc. >//'.>.tiiii/cin. Cnrp, ( tish,) natinhin. Largo carp, papnar.").!. (^a^p-hon(^ na)iu})iniija». (\arpol, for a Hoor. nj'hhinu»ii(jiii. Carp- River. Naiiuhinitiihi. wakii /■(je/rin/'n /', ojigeirl- Carpentor, nil hi . Carpenter, Carpentry (in s. in.^i S. .loiner. wnlaitjcirln, njitjcioin. I work carjientry, (build I'louses,) nin irahaiijc. ('arriaue. S." (^art. (■arrieii nw.iy; I am ( it is) carried a\Vf\y. nin maJjiiljiijan, nin nuul- jin-iifj it/Its; nhu/j/iiJi(jaJ<', inudji- H'idjii^ade. Vwxroi^ osan'dkadakons. Carry; 1 carry (or convoy) liii'>.( nor, it.) nind ijiirina; nind IJ/'r/'dcn. 1 carry it to him, nind ijhcidaica, nind ijiividamaicn. I carry s. th. in a hiiskot, nind airadjinuim'. I carry it for him, nind ai'rad/iwnn- au'ii, nin bimiifidawa, nin habimi- widaica. We carry it for each other, niii habimiividadimin. I carry it elsewhero, i m., nn.) nin hakewidon; nin hakcwina. I carry it to him, nin madjidatva, ninniad- jiwidawa, nin madjiuulamawu. I ca'ry it on s. th., '(/«., an.) nin nimaan; nin niman. I carry (or convey) him (her, it) fnrtherthan I ought, nind answeivina; nind nnmi'fiKidim. I carry in a cnnop, n ind nuuulaijnodami. (^arry away; I carry him i lier, it i nw.w , nin mail jina, nin inuitjiwi.- tia, nin, hiinin'inn; nin madjiddn, nin viddjiiriih n, nin him i)r don. I carry myscdf iiway. nin tnadjiwini- din. 1 carry him (her, it) away m a canoe or iioat, )rin 7nailjiiiini ; nin nuidjioiLim. I carry him i her, it i away on my l)a<-k, nin miiilji.iiina, nil! niitdanin; nin ni'idjii'/idini, nin, iiKidnudun. 1 cannot carry him (her, it) away, nin hn-an'inii\ nin hn'it/cidon. Carryback »j?ain; 1 car'y ^ lead dr conv(>v) him i^her, it) back apain, nin (jiKhirina ; nin ijiir,>wid(.n. Carry 'down; I carry him (her, it) down, tiin nit^.'^tndaa'au; nin ni.<- ,san<ian-(ifi,>i. Carry in; 1 carry him (her. it) m, nin pindii/ana-ynin pindiiiddan. Carry in or' on a caniaKeor sled or sleiuh; 1 carry m a carria>,'e, n.iml <iir(ii/as.i, nind diiwljidald. I Ciu-ry it in or on a carnage, otc.,((«., an.) nind dnuido'i; nind. ntnina. I carry stones, nind dwadusitiiii. [ carry vvooil, nind tiiradaninKP. I carry for inys(df, nind li/rtidjiiron- adiK. I caw-y for somohody. nind dwadjiiran ufc. I carry for him, ■nind liiradjinHiniiwa. — Carryincr in or on a caVriaKo, etc., awadjiduhi- H'in, ndidii'rin. t'arry in or on one's self; T carry in or on mo, nin (jn/i.s/tkagc. I car- ry him (lier, it) in mo or on mo, nin (jiijit'hkaica^nin ijuji.thkan. Carry ill the mouth; l" carry in mv moutli, nin. nimandjj<jf. 1 carry him (her,_it) in my mouth, nin fii- mania-; nin iiiniandan. Carry on the hack; I carry a pack or load on my back, nin idmiwane, ninhiniovdan. I make him carry a load on his back, «/w hiniiiraniu, nin btmovdaa. I carry somebody on my back, (a child,) nin fimn- mdwass, I carry him (her, it) on my back, nin, himnma] nin himvn- CAS 455 <:aT I a canop. a/ntin; nin </«».- 1 carry a liravy pnck, niii hiii(/u'r(i/if. 1 can hanjly carry itiy load, ii/>i Imawanc, 1 can hardly carry liiiii, ( lior, it,) niti lnvaOmn; i>inli/t!uuii.i/uti. 1 carry too licavv a load on my l)ac1<, /liiiil i/sdiiiiiranr. J carry it all ulowo.y nmdifihruiu:. 1 can carry the uliolo o( it, iiin- (jnsfikin'aiH'. T can carry hirn^hcr, it) on my h\u:k,via ijdnhki'niKi; ii.iii ijaslihonddn. I carry a load in ad- vamrc, iiin huljltiuK. Tarry (Jii ifn; .slitiiiidcr; I carry on my .sh()uld(;r, iilii hiniinigr. I carry liim I licr, it) on my shoulder, »ia IriininiijaHa, niiid nii/'yu/Ki', niii hi- ni'ini<j(i<la/i,>nnd(ui:!(jnJan. I malu! him carry s. tli. on liis slionldcr, nm hiiiilni(j(idaiiUHL, II t/id d/u/jtidn- j/ii/a. <"arry out; I carry liirii (licr, it) ont ol doors, 11/11 naijuid, niii sui/i'dinu, 7i/a mijuljiiiiiKt ; nhi sdijhlton, Till) ntK/idi/M/i, nil) KtKjIdJurulon. Cart, odah/uiy (!tibn<^'<ciidah<in, tttihi- dubu/i. 1 mak(! ("arts, ( am a cart- w rii^\\\ ; >rind odah(t>iifiv, nin tiiUii- da}nuilk('. Cartilage, knJ.-(i/rn/)dJ'>/jan. ( 'artman, uudah/ad Ik JiejigrKjanjin-. Carl\vrii4ht, (itlhu/ahuiiih-irvii/ii, od- uhiuiilcfwiiilni, wcdnhuritlcid. tJarlvvriuht's business or trad((, oda- hanikciri/i, fltiliHlnhitnilciriit. Carv(!; 1 carve, nia inaniiiikodjltjc. I carve it, {in., an.) nia mdnini/co- dan\ Tiin masinihina. CBrv<!d; it is carved {in., an.) ma- dnilod(\ masinitchi(jadc\ manni- h'so, ijuiti'ui ^cJi lij'i.so. (larveil image, (statuo,) mcuini- kodjujan. Carver, uianin ih dj Itjeirinini. Carver's chisel, indt^hnhnljiijan. Carving, ma,s in ih, djiijeimn-. (Jascade, cataract; there is a cas- cade, a cataract, kitfcdlnka, luka- bilcaivan. In a place where there is a cataract, to or from such a place, kahdhihrnti. kakahil-an^anti. C&tio, pindannnikndj/gdn. 1 put it in a case or cover, {in., an.) nia pin- ddnddh; nia jjiii<laon(i. It ia in a case, ( In., an. ) pindavdr; pinJacfO. (.'ase for arrowH, jilnddnnmi. ( !asern,y///wV(//< i.^lu-Wdkdiijan. j ('ash, ijU'didk joniid. ('ask, indkiikimit(i. ('assock, nnk(tf<ii'ikimmaie o bitbifi- i/idd'di/dn. C!ast; I cast, nind aparjijinc. \ cast him (her, it) somewhere, nind di'dijind; nind dpdgiion, vind ap<i- gitdti.-—':^. Throw. r^ast, (in s. ill.) S. Mould. Moulded. ( !astin)j;-honse, nlnijikiylgt^n'igamiii. Cast irr)n, mirdiijddidhiiiudi'ik. (Castor-oil, him li'h'jdii, ■xiijn n . (-'a.-t oil'. S. Throw away. (Castrate; I castrate him, nut pah- nrjica, nin kiM//ird. Castrated; I am cast., nia kiidiki- ji'Jdn. ( 'asiration, pahvejvdiwia. k!.-hk!ji,;- dsi/wia. Cat, tjdjdfjcnx, ?ninnn.i. Male cat, ■ndhciiaiuitjens. Kemale cat, ihve- {/"J"ijcn/i. Catanienia. .S. Monthly flowings. ('ataract. 8. Cascade.' Catarrli, d'//(/, dtji.i/okan'in. (Catch; 1 catch' him (I er, it) with my hand, tiin dcUhina; nin ddiihi- nan. I catcli him (her, it) with my hand liaslily, nia nawudina; nin nawudinan. I catch it for liirn, nia nruvddinuman'a. (^ath, {crush;) 1 catch his hand (or fmtrer) hcitween the door, nin tag- ■iraknnindjiu'a. My hand or linger is catched, nin lugwuhmindjiKh- kdf. ' ' Catch fish; I catch so many fishes in my net, nin dasnohina. Catch in a net; I catch in a net, (or neta,) mn pi nd an a. I catch him (her, ii) in a net, nin pindaana; nia pindandon. I catch myself (or I am caught) in a net, «i/t pindaas. Catch in ihe air; I catch it, (in., an.) nakn'vhidon; nin nahcebiaa. Cfltch with a hook; I citch with a hook, nind adjigwadjiye. I catch ■ '„i. 'if ^H 15 * " ''■■ ■^wt-i-ia ■Imwb'^^ |:»i Hi' CEL 456 CIIA him (her, it) with a hook, nind adjigwana; nind adjvjwadan. It catches, adahikissin. Catechumen, wa-sujaandosod. Catechism, Kateshim. Catholic, katolih. Catholic Christian, l-atolih enarnind. Catholic religion, Icatolik cnamie- win. Cause; I cause it to him, (her, it,) nin d(xlawa, nind inil'awa, nin mi' na ; nin dodan, nind inikan. I cause it to myself, nin dudas, nin minidis. It causes me s. th., nind inikagon. Cause of anger or condemnation, ondenindiwin. Cause to one's self. S, Deserve. Cave. S. Cavern. Cavern; there is a cavern in a rock, wimbahikitnuKjad, There is a cav- ern in a mountain, wa>iadi?iu7na- gad. Cease; I cease, nind amvuta, nin hisanah. I cease working, nin bonita. I cease speaking, nin ho?i- weu'idam. It ceases, hi^anabi7na- gad, anwatamagad. Cease, honi-, (in compositions.) I cease to be tmrsty, ni/i boni-nihag. loe; etc. Cedar. S. Cedar-tree. Cedar-bag, cedar-sack, gijikashki- mod. Cedar-bark, tvanagck, onaqek. I take off cedar-hark, nin gaahknanaijek- we. The cedar-bark can be taken off, pakivtshka wanagek. Cedar-branch, gijikdndag. I break and gather cedar-branches, jiin manojide. Cedar-lorest, cedar-swamp, gljikiki, Ced-dr-tvee, gijik. Yuung small ce- der, gijikens. Oedar-wood, gijih. Cede, (deliver;) I cede him, (her, it,) nin pagidcnima; nin pagidendan. 1 cede It to him, nin p)ogidinama- wa. Celebrated. Celebrity.— S. Renown. Renowned. Cellar, (undor the floor of a house ' aiiamissag-ivaniknn. ' ' Cemeteiy, frhiheeoin.ig. Cense. S. Incen-so. Censer, pakwencssdf higan, minomag. wahikii'igan. Censure; I censure liim, nin dajimn. We censure one mother, nm da- jindimin. Census ; agindjig<, '^fenin. Cent, copperlcont. jomdnike, misk- wahikonft, omu-a? /.{• ns. Centre; in the cfiitre, nawuH. It IS the centre, nau-uiiican, nassa- waiiican, nissawaiot an. Certain, gwaiak. A certain, hejig. Certainly, ahidikamur, geget, aiufwa- mass, gwaiak. Yc's certainly, <. nange kn, aningwana. Certificate, dehweu'ini-masinaigan. Cerumen. S. Ear wax. Chagrin. S. Sadness. Chair, apnhiwin. I take chair, nin namddah. Chal ice, anamic-min ihratchigan. Chulk, icahiilikibejibiigan, wahisTiki- hcsJiaigan. Chambermaid, anokitagckwe, bami- tugckwe. Chance, Jawendngosi'nn, minwaha- mcivisiwin. I have a good chance. nin jawendagos, nin mimvabame- wis. Chandler, wassakuani'iidjiganikewi- nini. I am a cliandler', (I make candles,) nin wassakwanenjjiga- nike. Change; I change it, {in., an.) nind undjitoti; nind amljia. I change (or alter) s. th. for 'him, nind and- jitawa, nind aihijitamawa. —I change my clothes^ nind andjih toanaie. I change my life, my con- duct, «//?</ a«r/;V- J/ ?««(:/«, wwiJAWf/. jijiwebis, I change my lodge, nind a?idjige. I change my mind, bak- an nind inendam. 1 change my mind often, nind ai(tjaivendam,nin hinniendam, nin binussawagindam. I change my name, nind andjini- kanidis, I change his (her, its) name, nind undjinikana; nind and- ^^ffl«^*''-f# CHA 457 CHE jinilradan I chancre my shoes, land arulakidnc. I change a writ- ^ in;,', nhid nndjihian. Change, exchiinije; I change it, (for some other object, in., an.) r,i,i inc'sikwatonan; nin me.shJkwaio/ia. 1 change it to him, ,nn mm/iJcwa- tivia/niiwa. Changed,- I am (it is) changed, nm omljiuui- amljiirafle, amljitdivfade. Changed life or conthict, andji-hi- ma-iuiwai. Chatted mune, and- I nndrmwin, andjiwinnowin. I have (It has) a changed name, nuul\ anri/inii-as; andjinikade. Changed writing, av.dilhiujtin. Change, exchanged; it is changed into..., mcshhwatosi^e. (-;hanged,.stringe;Iam(itis)chan.T. ed,_ strange, mn mniuqendcams : maiainndiKjirad. I li,„l 'hitu (her, It) changed, nin mulHienima: mn mum, fend (in. I find myself changed, nin viaiagenindis. 1 look (It looks) changed, strange, nin mauKjiitagos ; maiiujinunwad. I seehini (her, it) changed, nin maiagmawa: nin maiaqinan. Changing; U is changing fur, (an animal, ) andawe. Changing-honse, change-hoiise, and- JikivuimiewiiicDHui. Changing of niind, "inconstancy, aia- jnH'endainairin. Channel, indonan. Channel between hashanjei. islamlfi, jibaiuj. Chap, oshHnawe. Chapei ancunimigamia, animiewi- ^amigons. Chappe'd. S. Cracked. Cliarcoal, ahd-aiije. I hum (or iiiake) charcoal, nind ahiH-anjAw 1 lace where they burn ckarcoal, akahwjeknn. Charcoal'-man, ahd-anjelcewiniid. Charcoal-nian's business or trade uhalaiijelewin, ' Charitabre; I am cb., nin kijndis, nin hijewadis, nin nitn-jnicend'yiqe. I ain ch. to \-\\\x\,niaUj€wadt>,kawa. yve .-.re ch. to each other, nin hi- jewadidtadimiH. ' Charitable honrt. Jawendnmideeicin. jfl^""'^ a ch, hoavl, nin jawendami- Charitable person, kejeivaduiid, nctd- mwi-ndjiijed . i:luinty.' l'ij,^wadifiiwi,i, kijadinwin, J'iii\ri(ln,jew%n.j,,Jawendi!,,nvin.ja- "'f>iii'diinn.jnjaw,inndu(in. I prac- ^ tise chanty, ni,, jajmcendjiqe, nin I jrr/uwenuiw, kftimuqind nin inwe- mnia. We do ch'arity to each 0Uu;r,?nn jawenindimn, nin ja- ' J"'veinndimin. J ask him charitv mnkitimiKiiinotdwa. Chaiity of heart, heartfelt charitv jawendamidtC'Win. Chaste; I am c\v,isip., junbinis, nin liinulee, inn nihtvaka. ('ha^tely; I behave ch., nin Unadis. Chastise; 1 chastise, nin bcn/ianjeim . j J ch. bun, ?iin bafkanjNra. Chastised; 1 am ch., tun ba CHastisement, hadhanjeiffewin; lash- nnji'ogonin. ('hastity, hinndisin-in, bininwin. (.hasnble, aname,mi-e-nf/wiwin. C hatter; I chatter, I speak too much. nind (ificunidon. Chatter; I chatter with the teeih nm madweiaUde^Mn, nin madweia- hulei<li,mon, nin papaqabidewudj. Cheap; I am (it is) cheap, nin wen- (its, mn wini/ianifi; wendad, iveni- panad. I think it is cheap, (««., in.jiun wtnipmcninia: nin weni- ranendan. I sell cheap, nin wend- 'ice, nin wendis. Cheat ; I cheat, nin vaitjinge. J use to cheat, nin waieji.n(7,!'s/,k. ] ; cheat him. ( her, it, ) n/n wainimu • mnwmnindan.—H. Deceive. Cheated; I am cb., nin nanbunis Cheated, (ins. in.) S. Deceived. Cheate/-, miejingfd, 'ireiFjiixienhHd Chefiting, waiijingcwin, waujinnesh- CheAA<,onnu>nma. Mv, thy, his clieek miin/(\ Hnoir. onowan. 'Ybe right HM^'^V /'^"''''''''''""o«'«'»". Mfchinmc. 1 he left cheek, onnmavdjini/u>a. lua, namandjinow. M v cheeks are ?#<»*"'t'l cm 45S CHI ill i'-- m r ;! V'' . i O- r('(\, uinminknuinowe, I pnint my rhet lc8 r<i(l, ;/irt(/ ondnamarii. My eh. arn swollen, ««'« hninmnwe. 1 havo dirty ct\..«t/i iriiaijinhl'and'i'e. I h;i\e hollow ch., nin i/icuwalnt- noire. 1 liave larpe ch., «/« /«a- r«ri*/| iifnuowe. 'I'lie oilier clinck, »(ih(i)ii'n)'W. Chorrv, nkwiiniii. (Jhnrry-t reo, ukwimij. Choi, mahak. Chosnnt, l.ilrhi jawnnin. <'hew; I clifiw, nln Jati/iafu<a7i(JJ/ih'. I rhovv it, (//?.,««• ) tii/ijiinhu.ijir,tii- dan; niii jmthaijn'aniii. 1 chnw pitch, rt i II, j unlni'j tcamiij i'l'e . Chewed ohjf'ct, (//t. i\-an.)j(ixhagwa- ncnd'iiijdii. Chicken. panaflja,pal:aal->ren8. Chief, f'l/ima. Second cliief, anihi- (Kjima. I am a chief, nindiKjimair, tii/ui (/(flriKikiiunr. niiul dijimakitn- daije, ' niiid tKjiiuuknndaire, nind ofjiinahiiiditniaiie. 1 make him a chief, liliid (Kjinmuia. I am chief over him, (.her, it,) nind iKjima- Icandau'd; nind ogimiihanduii,. 1 live or act like a chief, nind ogi- ni'iiradls. Chief, (in s. in.) S. Superior. Chiefs hat, (crown,) (njiind-iviivah wan. Chief's ledge or house, ( palace,) r/^i- ma wi(/ii mig. Chiefs Wife, cgimuhwe. lam the chiefs wife, oV a female chief, nmd oghnalcirew. 1 make her a female chief, nind ogiinahivewia. Chieftain. S. 'Chief. Chieftainship, ogi»i,airiu'in, nigani- siwin. Child, ahincdji, onidjanissima. My, thy, his child, niiiidjiihit>s. Hnid- janiss, onidjanissan. Adopted child, nidJaniMikawiii. Like a child, ahimdjiin^. 1 am a cliild, nind ahinndjiiiv. I play the child, flind ahincdjiilas. 1 am with child, nind adjik, nind niawa alii- nodji, nin, gigin/ikawa ahimdji. I have a child from .... nind en- donje. I have only one child, nin bt'jignnje. I have many children, nin. hi.snagonje, nin niski.nje. I have a child (or cluldren). nind (inuljanin.1. I have no chiUlren ^or a few rliUdreii), nin manionjc 1 have two children, throe cllil- dren, iVc, nin niji'injc, nin nimm- Je. i\-i\ All the children of a h- n\i\s,n.'in!j;<it6njiiii. I am child to Honehoily, ni'mi < nidjaninnmii/o, 1 an) his (her) cliild, nind dnidja- nifsiniig. I have him, (her, it) (or a cliiUl, nind "nidjanifKinan" nind onidjan/ntiindun, Clnld; like' one's own child, n^enid- ^/iininKingin. ('hi Id hood, cdiinrdjii/rin. ("Iiildish; I am ch.', uhiimdjiing nind ijinuhis. Chddishness, nhinrdji-ijiw.ehimcin. Chimney, hdlanuin. 1 make a chim- ney, nin hidawiinil'e. Chimney-swarper, pewindciged, pa- windrii/twinini. 1 am a ciiirniioy- .•sweeper, J sweep chimneys, nia /'(I windeige. Chin; my.' thy, his chin, nindami- It an,, lid<inid'an, iidnmiTcan, Chinaware. S. Porcelain. Chine. S. Backbone. Chip, hiwigaigan. 1 make chip?. nm liiingdigc. Chippewa Indian, Otc/dpire, 1 am a Chippewa Indian, nind otrhip- irem. Chi|>|)ewa langnasre, otchijnvemowin. 1 speak the Chippewa language, nind htcJiipwem. 1 translate it in the Ch. language, nind ntchipwe- irissifon. it is translaled in the Ch. language, nichi/nrewissifchi- gade. It is in Chippewa, oUhip- wewifsin. Chippewa squaw, otchiptrehve. Chippewa writing, (itcldpv-ewUdigan. I write in Chippewa, nind otchip- irewihiige. Chisel, pagiranegaigan, pnntligai- gan. Hollow chisel, tchitjaimik- wan. Hollow chisel to make in- cisions in maple-trees, negwahva- ni-hiwalik. CHR 459 Chocolat.p, mishwahn. I make (or cook) chnrolfite, inn mMwahir. (-hnice. ovahandomnwin, icawcnahan- dnmoH'in. (^Iioke, (oatini^ or drinkiiip;) I chnko hiin, (hor, it.) nhipnkir, nishkima; Hill jitik'ituuhhidn'i. I chokp my- self, nin jiahrenUhknnidh. It cliokps mo, iiin pak'rfni>.hk<u!nn. ("hokp, (siiirorate;) I chokt' him with a ropp, nin kashkahiiiiiinma- 'ra. 1 rliokp invscll with' a ropo, m/i. kdfhkdl.i'ijiriamos. ('hoko.( ins. m.)S. Han r. Strangle. (;hoke(l,_ I i>atirig or <lriiikui!r,-) I am ch.. nil pukwenislihiij, nin pahwe- mhi, Olioloric. S. Passionate, (^hoo.sp, I cliooso. "/'Klonahandju),!, innvairrndhdiidji ; 1 rtiooso mm, 'nor, it,) niiid iiudhinna. nin uuvfe- nahniia; nind onabandan, nin wa- wenal nndiin. Chop; I chop wood, nin manuse, ninHshligaitje. I chopgropn wood, nindaM-'ntisiike. 1 chopdrv wood, nin rm\shi>r(Mitiol-e. l" cliop into small sticks, 'nin fiisitirfniirfi, nin hiwigaisse. I chop into chips, t?;/;, hiwifimsfie. I chop it into chips, nin hiwitjaan. — I chop for pnoplo, nin manisftnijc. I chop for him, nin mani^mmu. I chop for myself, win manissds. • •hopper, mfiiisfted. Somebody's chopper, manismrian. ' 'hopping, manisfieivin. Chosen; I am (it is) chosen, vind onahandji'/fis, nin ivamnahandji- 0iis\ imahandjigade, vawf ii aland- jigade. Chosen object, onahandgigan, wu- wenahnvdjigan. Church, nnamifiivigamig. Chii rch-banner, anamie-HHnaivad- jinn. Chu rch-orga n , Hfc/ii-pipigu-an . Church-steeple, Htotannn agodeg. Church-tithes. S. Tithes. Christen. S. Baptize. Christian, enamiad. I ain a Chris- tian, nind anamia. I am no Ch., CLE kaivin nind annminm. 1 bpcome fi <^h., mud I'dapinnn anamieirin. 1 am a good strong ( 'h., nin fomqa- namiit. A good strong (3h., mvan- gananimd. Christianity, Christian religion, ana- vurwm. CIi rist mass, Ndia -anninii^irijigiid. C^iijur, Itfihihaijinigasod oatn'ma. Cinnamon, iiilxkirunageh, meshwana- jgekoKid trail age k. Cipher, agihdamiirin, agivdassaUi- gan. Cipher,- I cipher, nind agindass, nii.d ngiiidiifKihiige, agiudassmvi- nan nind ijihUnnan. C i p hit ri n g, i,gi iidai<.si,},ligcinn. Ciiciiniciso; 1 c\\\\m\\,nin Duhvei- int. Circumcised; lam cir., nin pakirc jog, nin kikmawadji, nin kikina- ivadenildgtju. Circuincisi'on, pakwrj,,diwin\ kikina- n'adjion. kikinau'udendagosiwin : Cite. tj. Call. City, odmid, kitvhi odcna. There is a city, ndenanan. Chtii(l(>stin('ly. S. Secretly. Clap; I cLip'my hands together, nin pd/>assiniddji(.di/i. Claw; its claw, i.xhkanjin. Claw of a cow or ox. pi,ikid/.gdnj. -a. Hoof. Clay, mihlgan. Wl.i e clay, irahahi- gan. Red clay, miinwalddun, om- man. 1 put rjay on, 1 plaster with clay, nin waldgaige. Clay-bank; there 'is a clay-bank, kii'likdlninanikaga. Clay-plastering, \ruliiAjaiqeivin. Clean; I am (it is) ciean, yiin hinis; hinotL It is clean: A board, /wtw- sagi.-<i; a floor, li.<n/<f.dffa.; a house or room, hinaie; a liquid, binaga- mi; stulT, in., himgad; stuff, an., binisisi. — 1 clean him, Oier. it,) ?iin binia; nin biditon. I clean it, ( a board, ) nin binissagia. I clean it, (a floos) vin biiiissngitdu. T clean s. th. for him, nin iinitatva, nm binitamama. Clean or dress fish; I clean fish, nin •' 1 i'- > ■ .. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) ^ ^ m .Jo / f/i 1.0 I.I 1.25 !f: iiM Ilia I If "- ^ 1^ 12.0 |||||m U IIIIII.6 Photographic Sciences Corporation # \ ^<^ V r\ 1^ L1>^ PL^ 23 WEST MAIN STREci' WEBSTER, NY. 14580 (716) 872-4S03 ^^y^ 4^ m>.. Qr Ux .^O ■■i CLO 460 COA I iW" pakajawc. I clean a fish, nin pa- kajwa (jigo. Cleari; (In &, in.) S. Wine. Cleanness, cleanliness, tdnisiwin. Cleanness of heart, Unidtewin. I have a clean heart, nin. IdniJee. Cleanse; I cleanse him, (her, it,) nin hiiiiu; nin. hiniiuti. Cleanse, ( m s. in.) S. Wash clean. Cleansed; 1 am (it is) cleansed, nin hinii^/ns; hiniigudc. Cleansed by (ire; I am fit is)cl. by f., mil (/amiuHn; gasfiiakide. Clear; it is clear, (in the woods, )_;V- hciamiK/ud, pshigadkivaigade. I clear land, nin mujiiqe,nin majiia- hmige. The act oi' clearing; land. Viiijiigewin,, mnjiiahmigcwin. Ciesirmi,', vuijiigan, muJUakonlaan, There is a clearing, napasM-ifima- ff'id, papnu/ihwahnniga. There is a clearing made,mayi,gdde,papa.i7i- I'waigade. I make a clearing, nin mijiige, nin papa.s-hJcogaitfe. A clearing IS seen through the'woods, labaicasse, jajihawasnahweia. C leaver, pasngaii/an. Cleave, (split;') Tcleave, 7iinvassig atge.—S. Split th. th. Cleave, (stick;) I cleave to s. nind ngohe. Jt cleav.3 to s. , a|7<-)^/ft, ugckemagad. Clemency, 'minivddendani,owin, Hie- wudidwin, Hjadidwin. Clement; 1 am cl., nin l-ijewadi^, nin ^ lijadis. ninmi.'iwadendafn. CUirk. f/jihiigewimni, wejihiiqed. (Jlerk's office, ojilmgewiganiig. Cliff, chft, ajihit. There is a cliff, ajihikol-n . 'kishlcahika . Climl) lip; I climb vip on a tree, etc., nind akn'nndfii-)e. (Jloak, kitchi hahi\ikawagan Clor.k,dil,(u'gi.slf:swa>i. I make clocks, nin dihiuglxiisswanike. Clock-manufactory, dibaigitsisswani- kewin. Clock •manufacturer, dihaigisisswani- kewinini. ( ; I og , mitigo-m akisin . Close by, irkig', ickigaii.—S. Near. Closet; there is a closet made, pik- issanagokade. In the closet, pik- iii.'<anag<)iig. Cloth, inanitowegin. Black cloth hmmakattwegin. Red cloth, miak- wcgin. Clothe; I clothe him, (her, it,)«jVt hidkona, nind agwia; nin biiik- onan, nind agwiton. I clothe my. self, nind agioiidis. We clothe one anothpr, nind (nrwiidimin. Clothe, (in s. in.) S. D.-ess. Clothes, agwiwin, mudindagan. 1 put my clothes on, nin bidkuunaie nin tmwepu. I put him his clothes' on, nin bidkona, nin wawcpina I change clothes, 7tind andjik. wnnaie. I have double clothes on 7iin. bitukwanaie. I have many clothes, nin madindass. I give hiin clothes, nind ugwia, nin ma- diiidamawu, nin madimona. Clothing, mudindagan, bidkaoan, agwiwin. The giving or receiving of clothing, (Kjui'idiU'in. I give him c\.oi\\'\ng, nhid agwia. Clothing-store, madiridagani wig- amig. Cloud, anakwad. Black cloud, (mourning cloud,) nitaganakwad Dark cloud, or, there 'is a dark cloud, padiagidtkanakwad. There are small curled clouds, gitchigan- akwad. The clouds are red, mish ■wdnakwad. (Cloud from the north, west, etc. S. North. West, etc.) Cloudy; it is cloudy, anakwad, ning- wakwad. Clove, sagdigans menomagwah. (Jlover, nessobaguk. Clyster. S. Injection. Clyster-pipe, pindubawadjigan, sig- inamadiwin. Coach. S. Cart. Coachman. S. Cartman. Coal, akahavje. I burn (or make) coal, nind akakanjeke. Place where coal is burnt, akakanjckan. 1 burn him (her, it) to coal, nind akakanakima',nind akakanakisan. lam (it is) burnt to coal, or, I burn (it burns) to coal, wa^ akakana- kin; akakanakide, akakanate.— m COL 461 COM There me coals, al-alcavjelca, akalc- injetmn. i ^'ather burning coals together, nin mawandohje. foa 1-hou se , akaka njewii/am iff. Ooal; red-hot coals, misknUnje. Coal. S. Pit-coal. Ooaise; it 'is coarse, thin, light, (stulF,) {in., an.) hahumilagad: oahtgwi'tngisi. Coast; I coast, nin blmdjaam, inn lijodewmm. nin tchigewaam. Coat, hahidkaiva<jan, hisikawagnn. Coat of cloth, manitowegino-haUsih- awagan. Cobweb, cfimMJccfhiwassah, Cock, pakaakwe, 7>ahe-paJcaahve.— Cock's crest, pakaahve o pataki- binweon. Cock of a gun, ohvamens. Copk; I cock a gun, nind ajlgidabtk- znan pachkisi<jan. Coffee. malcate-maM-ikimaho. I make coffee. 7(m mahite-mashkiktwahoke. Coffee-house, makate-mashhkiivub- okewiga^niq. Coffee-mil 1 . hiseibodjigans. Coffer, makak. Coffin, tvhibai-mokak. Cohabit; 1 cohabit, nin widitre. I cohabit with her, (him,) nin wi- \ dtgema. We cohabit, nin widigen- ' dimin. Cohabitant, widuiemagan. Cohabitation, wuligendiwin, ■widin- ^\^r\A^x.jnbwnjiqawitcMgan. Cold, bad cold, agiq. agiq(,kaicin. I have a bad cold, ni)ul agigoka. Cold, gikadjiuin. Cold; it is cold, kissina. It is cold by the wind, lakassin. It is cold (in a building}, takafe. It is a cold night, kusnntibikad — I am cold, 1 feel cold, nin gtkadj, nin bingedj, mn take/rh. I am very cold, nin niningadj. I am cold, in v body is cold, nin takis. I soon feel cold, nin ni/n-ijikadj, nin Wdke/rndj, I can endure much cok\, nin jilladj. —I cntch cold, I become cold,wm tan\ish. I make him catch cold, nin takashima. My hands are cold, nm gtka^inindjiivadj. My feet are cold, nin gikadji«,dewa(l}. My ears are cold, nin gikadntuwan- ewudj. I woep from cold, nm mnk'a- Wmlj.-Uis cold, (liquid,) taka- gami.lt is cold, (metal, in., an.) takuhtknds takabikiti. Colic, akoehkiidffcin. I have colics nind akoehkade. ' Collar, nahikmvagan, nubika^ian. Collar-bone, clavicule, bi'tniddkia- anan. " coatj etc. apikweiaweg- Gather. Ga- Collar of a wasson. Collect. Collected.— S. thered. Collectively, mnmnwi. Colored; I am colored, a colored person, nin makatewis, nin mu- katewiwe. Colored person, mekafewisid, mekatt^ totwed, makateioiiass. Color of ripeness; it has the color of T.,{tn., an.)gijande; gijanso. ^oit< ochejigoganjiufi', tnanijifte. Comb, hindkwan. Large dressing. comb, pashkdbide-hindkwan, nos- mt;^an.~Comh for horses, nasik- weigan. Comb; I comb myself, ninnaukwe. I comb him, nin nadkwv.wa. Combat. S. Fight. Come down; I come down, nin bi- ni^mndawe. I come down on a rope, nin nissaUgita. I come down flying, nin bi-nahjincc. Come forth; I come fortb, nin moki, ninmokas. It comes forth, rarj/fc^a- semaqad, m^Mshkamaoad. I come forth by the current of a river, nin mukabog. I come forth, (out of the water,) nin mokibi.nin moahkam. I come (it conies'^ forth to the sur- face of the water, nin mokigisse; mokigifsemagad. I come (it comes) forth to the surface of the water, ^\v\ float, {floats,) nin nm^hkaag- wmdjin ; mmhkaagwinde. — -The water conies ionh,tnokidJiwan nihi. It comes forth, saoigin. Come from; I come from..., nind ondji, nind ondjiba^ nind ondudis. •J-*iJ COM 4G2 COM U comes from..., ondjimagad, on- t/Jihnmagnd, ondada'd, ondjissin, f/nsil:ama(jad. Come here; come here, onduss, on- datihun. \ cotiie liere, niii liija; niii hidjija. I come liere (or some reason, 7(in hi-inika, niii bi-omUn. 1 come here weeping, crying mn hidndem. 1 come lii're speaiiing, talking, nin bidtvcwida?n. 1 come to tell s. th., ni/i hidadjini, nin bidadjimi.fwje. I come to tell it, nin hidndiim,(,t(in. I come to tell liim, nin hidadjimotawa. I come here to trouble him, n/« li-nii- gosld-atiikawn. — T come with snow- shoes, or on sntnvshoes, nin bid(u;i- imoBfsf. 1 come here running, ii'iii bidjibat'). 1 come here dragging s. th., 7ilir bidjidabi. It comes sliding. bidjiiiide. Come in; I come \n,nin pindiue. It comes in, 'pindit/emngad. I come in to him, nin pindii/nwa. I co/nc (or r o ) into him, ( her. it, ) nin pin- digcsbkawa; nin pindicjenhkan. It comes in me, nin pindujeshhagon. I come in (or go in) in a canoe or boat, nin pindjidawaam. Come out; I come out, nin bi-sa- gaam. It coines out, bisagaa?ncm agad, hi-sagidjii>se?nagnd. I come out of the' water, fi'ind agwata, nind agwahita. Gome to...; I come to him, (her, it.) nin bi-nnsikaioa, nin bii.dinsa-. nin bi-nasikan, nin bi-oditan. I don't come to him, (her, it,) vin nun- deshkawa\ nin, nottdeskkan. It comes to me, nind alissic/on, nind odissikngon, nind odjisdl-ason. It does not come to me, nin nimdesh- Jcagon. — 1 come to the shore, nind a^aam. 1 come to the shore out of the water, nind agwaiadngns. It comes to the shore by the wind, agwaiastdn. — 1 let it come to him from hand to hand, nind anikena- mawa. Come upon; I come upon him, nin pagidjinotawa, nin pagamishhiwu. It comes upon me, nin pagamish- kagm. It comes "to pass, pa<fa miMamagnd . — I come upon him *nd make him fail, rawrf upagasi- kawa. It comes upon me ami makes me iai\\,nind apugaaikagon Come with. S. Z'ring with. Comer, biwide. Comfort ;_ I comfort, nin songideesh- kagc, nin S()iigidee(.hkawe. I comfort him, nin songideeshkaiva,. Oc.'iirortahle life, mlno aiaunn. Com fo r t e r, swangidtethkawcd. Coming ; I am cbnung here, nin hi- da^^^anindsc. I am ( it is) coining on. ni/ul aplaiku'^ apii,ik'imiigrid. I am coming on the ice, nin biiladaqak. I am coming here in a canoe' or hoixi.nin bidnnfiami.yhka. I am (it is) coming with the wind, «m hi- dash ; bidassin. The wind is com- ing, bidaniinnd. Command ; I command him s. th. urgently, nin bap^jiina. 1 com. it urgently, nin bapijindan. Command, (in s. in.') S. Reign. ComnKuider, niganrmeninini^ Comin.mdniPnt,' gannaongetvin. I make commandments, nin gand- conge. Cotnmence. Commencement. — S. Z'egin. beginning. Commerce, atandiicin, ataweivin. Commission, (word sent,) miUUtwt- uiin. I give or send a commission, nin mitehitwc. I give or send him a commission, nin mitrhilchima. I give or send a com. lor it, (in., an. ) nin mitchitiven ; nin mitchit- 'I'enan. Commit ; I commit, nin didam. 1 make him commit some action, nin dodumou. Commit ; I commit or intrust s. th. to his care, nin ganawendaa, nin gunawendamona. Common ; in common, mdmmvi. Common-hall. S Judgment-housfc, Communicate ; I com. it, nin winda- magcn. 1 com. it to him, nin win- duniawa. Gommmd^ni.wcdupinang Jaumda- god win. (/Ommuni Oommunii Coinmu odajiiiiu Oomniiuiii dagottiilj namie-u the Coil naniii-u Oonipimio 'lagan. C'omp.iny, is a con: We forn minddca with hin awa. — 1 religious dokuwa. Company, pany.— i Compared ('0mparis(3 comj)arii Compass, i Compass ; ivitashk<h Compasseci Compassioi magemlji jawe.iidjici have con kitimagei kitimager, excite 'co inigatagit, Compassion m^igendjiy kijewadia Complaint, Oomplnisan wewis, Complimen mikagowii nind anm compl. to tnikddadir, Comr>liment the head. Comport ; I lain maim Comportmei COM 463 '•a^on. Communication, wWamar/rtfi/?. Communion, Jawcmlatjosiwin,, j take Oominunioii, niniaioeiulaijas, uind odaiiiiiaa Jaini'ruluyodwiib. Oomiiiiinion of Sairiti", het-hit'cawen- daijiinuljij o widdkodadiioiniwa. a- namie-widiikudadl" ■'/:. We are in the Cuiiiinnniun ot oaints, nind a- ^ namiC-wid'hidadiiiiin. Oompimion, ivldjiwayan, widjindim- (-'oinp:in\- , anU;ominndewlwi/i. Thure is a company, aniknminodcmaqad. We fonn_ acompany, ?iind a/liko- min,idr.wiinin.-~l keep cornpany with him, nin widjiwa, inn widoi- awa.—l iteep comp. with him in reli;,nous respect, 7urul anamie-m- dokaivc. Company, (in s. in.) S. Keep com- pany.— S. Help, ('omparocl to... S. Esteemed equal, ('omparison, awitvhiyun. 1 mako a comj)anson, niod'awitchige. (/Oinpass, waiviithiujan . Compass ; it compasses me, nin gi- witashkagan. Compassed. S. Enclosed. Compassion, hltimaa('n^ng^w^n, liti- magcndjigewiri, k'Uimdgentndlwin^ jawe.ndjigeivin, kijcwadidwin, 1 have comi). on him, (her, it,) nin kitimagen. mm, nin jawenima ; lun kitimagcndan, nirl jawnndan. — I excite comp. with my words, nind iuigatai/tis, nin kiiimagitaqos. Compassionate; lam comp. /?un kiii- m'lgenfljige, nin jawendjige, nm kijeioadis. Complaint, gagimidonowtn, Comphiisant ;'l am comp., nin min- we wis. Comnliments, anamikageivin ; ana- mikagowin. I give hiih my conipl., nind anninikawa. We give or send coinpl. to each other, nind ana- Tnihidadirnin. Compliments, (ins. in.) S. Nod with the head. Comport ; I comport myself in a cer- ^ lain manner, nind iji'velis. Comportment, ijiwebiniwin. CON Compotation. widJibindiwin.—S.— Drink together. Compotator, wiljibimaqan. Comprehend ; I comp. it, nin niasi- titan. .'omprehend, (in s. in.) S. Under- stam). Comprehensible ; it is comp., nindti,- tagwad. Conipress. S. Press together. C^ o m rai I e , icidjiioagan. Comrade ; my conirade, nidji : nid- Jiki/rd, nidjikiwesi. Conceal. S. Hide. Conceive ; I conceive it, 7iin nitssito tan. Conceive, (in s. in.) S. Under- stand. Conclude. S. Consolidate, ('oncord , hejigwendu/nowln. Concord, (in s.m.) S. Peace. Conciihinage. anie/ia widigendiwin . matchi widigendiwin. We li\-<» t.fi- getherin concubinage, anl-,.,. nin ■u'idii:endimin. Concubine ; I am a con., aniiha nin nndn/erna inini. I keep a con.. anifha nin widigenia ikwe. Concupiscence, miasawenimowin. 1 look at hei (him) with cone, nin mi <m wiga na wahama . Condemn ; 1 condemn him, nin Ian- ad/iu, tiin hnndso7na, nin mamiji- ma. _ I condemn myself, ntji ban- adjiidis. 1 condemn him to death, ^ nin nih(/ma, nin nanihuma. Conduct, r/iwehiiiwin, bimudi.Hicin. Decent chaste conduct, Unadisi- win. _ Chanired conduct, undjiwe- lidwin, andji-himadisiwin. Wise pnident conduct, nihwaka-ijiweU- siwin. Indecent unchaste conduct. gaaihadisiwin. My cond.is shame- ful, is considered shameful, nind agatendagos. Conduct, ('in s. in.) S. Behave, havior Be- Conduct; I conduct him, nin limi- wina. Conduct away. S. Lead away. Conduct in ; I cond, him in, ninpin- dtgana. CON 464 CON Comhict out ; I cond. him out, nin myuljiwina. CoiKluct. ConHiictor.— S. Guido, <'ori(liict. S. ()vorso(>. <'oiiloi.t, iKishkimintimnant iJonfect ; I confi'ct, fu/j pashlchnin- a«Hyt\ I oonlcct tliciii, ((terries, til., an.) nin paM'tminasMuun \ 11 in pat^hkiin in a.sswaij. Coiifeclioiiary articles, stsihakwat(tn' mn, (Joiiless, declare ; I ooiifeas sincere- ly, nin (/waiohvadjinii Coiifoss sms ; 1 coiiless my sins, nin U'ehiniijt', (^onCfsnioii, Wfhiniqewin. (/on(i(i('ii((>. S. 'iVust. Confidence, (iu s. in.) S. Ask with h()j)e. ronlirin. S. Tonsolidate. Conlirnv; I contirin, nin mitriircn t'^'(>niji<if<\i/d'(i</ctr'n, 1 conlirni him, 7nn niina iSini(/i<freM'affetn'n, Confirmation, Ninigii/rralii-dgewin. I give (,^)nf.. nin mipwen iSnmji- deeehhigticin. I receive Conf., nin minifTd iSonijidvinlikaijewin. Contirmed ; 1 am cont., nin gi-mini- go Songiili'tfthliagewln. Confirmed, ratified ; it is conf., son- gif(7ii.(/(i(/e. ConlVoiited ; we are conf. together, nind aumnidhandiniin. Conscience ; 1 have hitter remorses of conscience, 7iind tnigdwagen- da/n. Consent, m inwendnnynvin . Consent; I consent,! am willing, w^'ra minwtndam. Consent to do. S. Promise. Conservation, gnnmctndanwwin. Conserve ; 1 conserve him, (her, it,) nin ganawcninia'., ninganawendan. I conserve to ine, nin ganatrenda- nias. 1 conserve it to nie, {in., an.) nin gaiinnundamason ; nin gana- wi'7id(nn(ts('/iau. — I conserve or put up provisions, ni/id atwab in. iS. Live, I make Conserve, (^iii live. Consider. C(msi;leration.— S. Re- flect, liellection. Consider. Considered.— ffj-mar/t. In ref,'ard to the expressions: Jam considered to be so and so, or to he this or that, we remark here that these expressions are to be fonh(j Under their respective j«t.;>! fjtnntivfn, verhH or ndjcctivcs Kor instance.! f.tn considered superior or to oe a superior, nin niqanenda- gtm, Yon will find it under "Su- piuior."- It is considcrod sharneAiJ agiiti ndagwad. You will jind this' under "Shameful."— JOtc. Consolator, aialdKiwingfiii, (^'onsolation, ahidndiwin. Console ; 1 console, nind ahisiwinqe nin gngiionge; nin novgidceKhkagc ntu simgidec^hkawe. I console hitn.' nind uhi.nirima, nin fsongidecshka- wa, nin gdgmuma, nin minodeea, nin gagnnuma. I console myself' nin gugit!(mdiN. ' Consoler, »wiingideeshl-awed, gain- gisf-nged, aiiihisiiringed. Cuiis()li(l;ite; I cons, it, nin songiton ■nind aindjitt.iiton. ' (^)nsullng, consolation, ahi.sindiwin. Constable , tai'oniwemnini , tekvni- Wtd. Constancy, songendamowin, lejimven- damuivin. C-oiisiant; I am constant, nin soiujen- d(ini, ninbcjigwendam. Con.stant at work ; I am con., niii, minwiicie. CoiKstaiHly, mojag, apinc, bejigu'a- nung. Constipated ; I am con., nin mamic'- (itriu/ii. — S. Costive. (\)nslipation. S. (\)stivene8S. (Jonsiiintion, iiiahmigewin. Construct, (in s. in.) S. Make. Build. Constructed; it is con. {in., an.) iji. trhigade, gijitchiyude ; ijitddgdm^ nijifc/iigufo. Consume! i in s. in."* S. J]at up. Cohsuuie. S. S|i('nd all. Consuinption, nu'niwa/iin^-n'in.l have the consumplion, nin nunitvaninc. Contain, (hold ; ) it contains, dthash- la'ne, delihi. It does not contain much, {in., an.) ndwiidad; ndwu' dictinjr. >iiiM<»MM«>«>fc't.''i^v. CON 465 dtti. It cannot contain all, nonaah- kinenifij/ad, noJiba(lJigema(jad. I cannot it make it contain all, (I cannot put all in,) nin nojibadkgv. ('ontemn. S, Dewpise. Contemplate. (Jontemplation, (in s. in.)-S, Reflect. Reflection, ('ontei.t, Tninwendavuiwin, Content ; 1 content him, nin debia, nin minwendamia. Contented ; I am con,, nin minwrn- dam, nin minawas, nin dehaymim, nin dihenitn, nin dihendam, nin dibit, nin naindam. I make him contended, nin minwendamia, nin maminwendatnia, nin minniendaa, nin minonauwa,nin minawasia, nin naindumia. 1 make it contented, nin minweiulumiton, nin naenda' miton. We make each other con- tented, nin muminwendamiidimin, etc. Contentedness . debenimowin, min- wendamowin. Contention. S. Dispute, Continent ; it is the continent, kita' kainiga. On the continent, kitaka- inii/ung. Continually, kaginig, apine^ bejig- wanong, mojag. Continue; 1 continue long, nin gin- watchita. Contract ; I contract it, nin eindabi- ginun. Contradict ; I contradict, nind aji- dewe, nind ajidewidam, nind agon- wetam, niiid ag<mwetage. I contra- dict in though'ts, nind ajidiendam, nind agonweiendam. 1 contradict him, niful agimwetawa, nind aji- deina. I contradict him in thoughts, nind ajidenima. I cont. it, nina agunwetdn. We cont, each other, nind agoniretadimin, nind ajidc?i- diinin. I cont. my.self, nind agon- icetdJis. I am in a habit of contra- dicting, nind agowetngeshk. Bud habit of contradicting, ugonwcta- genhhiwin. Contradictor, neta-agomvetang. v'ontradiction, agonavtainowin, aji- dewidamowin , ngonwetadiwin. , CON Cont, In thoughti, agonw^ienda- numin, njidimdavuytvin. Contribute. Contribution.— 8 Give. Oift. Contrite ; I am Contrite, nind anm- ntndis. Cotitrition, anwenindiaawin. Conversntion, ganoniditvin, gagwno- rit<hu'in> Converse; 1 cony,^ nin gdgigit. I con. with him, nm guganona, niit widjtdonama. We converse toge* ther, nin gaganonidimint Conversion, anwenindiaowin, an^fi^ bimadieiwin, andjijiwebiaiwin. Convert, vtedapinang anatniemn. Convert; I convert myself, ntnd an. wentndia. nind and^itan nind i/i. wehiaiwin; nind odapinan anamie- Win, 1 convert him, nin gaehkia tchv undjijiivebiaid ; nin gashkia tchi anajnidd. Converted; I am con,, nind andji- bimadia, nind andjyjiwebis ; nmd anurma. Convey; I convey him (her, it) on or in a carriage, nind odahana; nind adabadan. I Convey him (her, it) in a canoe or boat from the lakfl to the shore, nind agwaona ; nind agwaadon. 1 Convey him (her, it) in a canoe or boat over a river or bay, nind ajawau, nind ajawaonu; nind ajawaan, nind ajinvaodon. Convey back; I convey him (her, it) back, nind ajewina; nind ajiwidon. 1 convey him (her, it) back again in a canoe or boat, nin giweonn ; nind giweodon. Convey in; I convey him (her, it) in, nin ■pindiguna; nin pindigadon. Convey, (in s. in.) S. Carry. Carry away. Conduct, fonveyance in a carriage, aivadji- dahiwin, C^onviction, ubeidiwin. I give testi- mony to conviction, nm hatumje. Testimony to conviction, batanqe- win, Conviiice; I convince him, nitid ahea. Convoke ; I conv., nin nandunge. I conv, them, nin nandomag. 30 COP 466 COR 'Convulsion, tchUrhihishlcainn . — S Spasms. ^ook; ichlhakweivmini) tcMhukwe- ikwe; tchahahwed. Cook; t cook, nin tvldhakwe, nin m- mehve. I cook for hUn, nin tiM- bukwawu. nin gisimma, ntn f/ini' dehona. I cook for myself, tiin iohi- hakwae. I co;>k it, ,u';/., a;».) nin gislsiui; )i.in. yisiswa. I cook it ten- dfir, V »■//., a/i.i nm M/kisan; nin no- khwa. 6'ooke(l; it is cooked, {in., un.) (jiji- de\ gisiso. It is cooko'd in a certain manier, inidema/fod. It is well cooked, well done, [in., an.)mino dffmagud; minoso. It is cooked ten- dor, («.'«., an.) nokide; nokiso. '•'ooltery, cooking, tvMhuhiv'ewin, gi- dsekwewin. Cook-house, kitchen, tchibakwewi- gamig. '^ook-tiinid, tvhihahpeikwe. ''Cook-stove, cooking-stove, trhihak- ''pe-kij(iMkii>{gtiii. 6'ool ; it is cool or cold, takissin. It 13 cool, takaianiagad. [t is cool {\\(im^,)takttgaml 'Cbol; I cool, nin takissidjige. I cool lum, (her, it,) nin takishima ; nin takissidon. (7go1 (by wetting;) I cool him, (her, It,) wm takabdwana ; nin iakabci- ■wadan. I cool it, pouring cold wa- ter in, nin takagamislihodnn, taki- oaaon. (Cool, (ins. in.)S. 6"'old. 'ooper, makakokmmiini. I am a coo- per, (I make barrels,) wmwiayta- Cooper's business, trade, work, ma- Icakokewin. (Cooper-shop, mal-akokewigamig. (/opper, miskwabik, osaivubik. 6'opper-mine, mukwdbikokan, biwd- btkokun. I work in a copper-mine, m'* ^^'*^"'"^^"'^'0*«) nin biwdhikoke. Miner in a copper-mine, miskwa- hikokewin in i, biv)abikokcwinini. 'Copper-mining business, miskwdbi- kokewin. Coppar-mining Agent or Supcrinten dent, mishvdbikoki-ogima. 6'('pper-ccnt, jimumike, miakviohi- kana, osuwahihins, 6V)py, nr.ssdhiigan, nabibifigan, and. Jibiigan. 'Copy, (in s. in.) S. Writino-. (Copy, (transcribe ;) I copy, nin nan mliHge, nin nabibiige. nind andji. hiiue. \ cop> it, nin uasmbian, nin nabiliiaii, vind a.ndjibian. (7opy imitate;) [copy it, nin kikin,,. Wdtnnidan, nasscil) nivd ojiti.n. Copj,;ing, nai^snbiigeu'in, ''naUhiige- unh, andjibiigeu-in. ■ Cord of wood, atuwissan. 6'ord. S. Rope. 6'ore of a corn-ear, o^a?id/5;. Cork, wajattJiJcicedo , kitcJd-wajash kwedo. Cork-screw, gitaigan. Cork-stopper , 2('aJngIJ:wedo-gihak- ivaigan. CormQiOint,kagagiiMb,{rii\'en-d\ich.; Corn. S. Indian corn. Corn-ear, (of Indian corn,) 7visakosK The corn-ear bursts at the fire pashkingweso nisakosi. Cornel-tree, mdnan. Corner; there is a corner, ivawikweir. In a corner of the room, wihwessa- gag. In a corner of the earth, wil-. wekamigag aki. Corner-stone , waiekwaiabiki-amn, wikiveiahikissitchigan, maiawaiek- vaiabikicsi asiin, netamabikishimj assin. Chief corner-stone, nigani- w ikwe iabikiss itch iga n . Corn-meal, bissibcdjigan. Corn-soup, corn-mash. — S. Indian corn-soup. Corn-stalk, sihvagan. Sprout of the corn-stalk, sibwagana. Costive; I am costive, nin gibistag- aje. Costiveness, gibissagujewin. Costly. S. High. Corpse, tchibai. Corpus Christi day, wabigoni-giji- gad. Correct , gwaiak. Correct; 1 ton, ni writing it, nin i ting, ni Correct. Repair. Coir" -it; ] ijiwtbigi bns'/rni. Corrupted ojdgami pigi.slika (Jotton, pa gin. Cotton-bag HHiianesi Cough, os^' Cough; I c Council, gi Councii-ho Counsel; I somn . Count; I ( inistiii.e i dtifti. I {in., an. li'anauiim nin a agir Counted; I agindji^a Countenanc tenence, i Counting, (I Country, ak Countrymai Couple; so wan. nin mang make him mungideea Courageous swangideea Courageous] gotassid. Court, dibah Cousin, (he- cousin, ni cou 467 cov Correct,- T correct it, nin rr^inahi- ton, nm nanaitnn. I c'orrpct a vvritiripr, nin nannHiiifje; I correct it, nin nandUHnn. Corrected wri- ting, nindibrujan. 0)rn.'r;t, Corroctinij.fin 8. in.) S. Roi)air. Uepairinq. <.'orr"-)t; I corrupt him, jiin matchi inwcUdu, nin banadjia, nin aaui- hnsornn. Corrupted; it is corrupted, (liquid,) <ija/nimifi.sin. It is corr., {in., an. ) pi'ji.shkanuil; pipshkanttui. (Jottou, papa(jiwatan, papaoiwaiani- gm. Cotton-bag. made of cotton, puvagi- waianeshHmid. '' < 'o u g h , os^ossoda iiiowin. Cough; I cough, nind ossos.iodam. Council, gigitowin. ("ouncii -house, yvjitnwigaviiff. Counsel; I counsel hitn, nin gag an- som'i . Count; I count, hi/id agindass. I inistuue in cuuming, nin wanagin- das8. I mistake in counting it, (in., an.) nin icanairiiidan \ nin wanaginut. I count him, (her, it,) niiid agima; , ind agindan. Counted;! am (^it is) counted, ni7id agindjlgas ; agindjigade. Countenance; 1 have a smiling coun- tenence, ninhihapingwe. Counting, ugiivdjigadewin. Country, aki. Cou ntryman, widjidalciwemagan . Couple; so many couple, dussive- wan. Couple. S. Pair. Courage, songidcnvin, mangotassi- ■win, mangideewin. Courageos; 1 am cour., nin song idee, nin mufigotdss, nin numgidie. I make him cour., nin aongideea, nin mungideea. Courageous man, mangotassiivijiini, swangideed inini. Courageous person, swangideed, meU' gutamd. Court, dibakonidiioin,. Cousin, (he-cousin;) my, thy, his cousin, ninimoshe, hinimoahe, wi- I nimosheian; or. nitawiss,Hlanifi \ wtfannssan. " Cousin, (she cousin;) ihy, thy, her cousin, nindnmjo.'ihe. kidangoahf mangoanetan. Cover; cover of a kettle, etc., dtl,„. boweigan, padagwabufignn. gibaht- katgan, gibahvaigan, gibahoHoai, Cover of a powder-pan, agnnvM- kokwngan. 6'over;rc()verhim(her,it)wiih8.th ninpudugwanmca: n in nadngwnnn'. an. 1 cover L..n (her.itVwith mv hody, mn padagmnu.'^hkuwu: nm padagnmniM-an. J t covers rr- ni,, padaywanishhujon. I cover iii,,, (her, it,) with some article , f clothing, nind agwctj^wa, nind iw. wunawa; nind agwanaan.— \ cov- er myself, nin naagwaje, nifid «/-. waje. I cover my head, nind uu- wamhvendis. I cover my breast mnd agu'uiakigane( dis. ' ' On-er, (.roof;) I cover, nind avahih jtge. I coyer it, (a lodge or h'ouse ) nmd apakodon. ' Cover with hart ; I cover, nin nina- wanapahre. 1 cover it, nin ning. uiantipakicadnn. •' Covered; lam (it is) covered with s. \h..ninpadagwaningi,^; padaq- wanatgndc. I am (it is) covereli mnd ugwanuigiuy; agwanalqade.— All IS covered with U, mimveshka- magad. Coverpc.', (roofed ;) it \n covered apakode, apakodjinade. ' Covet; I covet, ntn missawendam, mn missawendjige, nin mi.^saunn. uge. 1 covet him. (her. \t.^ nin mmanjenima, nin vmsawinawa: mn mis,<iawenddn, nin missawinan I covet s. th. belonging to him! {^n., an.) nin ndssawetuianiawa- nin missawinamawa . ' Covetous?; I am covetous. S. Covet Covetous desire, missawendamowm I look at him (her, it) with a covet- ous desire, nin missawiganaivaha- ma; nin missawiganawdbandan. Covetousness,missnwendjigewin.mit. sawemndiicin, nmsaweniiamou'in. ^J ;*#-'*■*» CRA 468 CRO Pit. Covr, pijiki, ikwi-pijiki. The cow is to have a caff, andjiio pijiki. The cow has a calf untimely, abortively, nitM pijihi. The cow has a calf, onidjanisti pijiki. Coward, jaidgodeed. I am a coward, nin jagodee. <7owardice, jfdaodemvin. Cow-hide , pijikigewm. Cow-pox, mamahmmn, I inocu- late with the cow-pox, nm mama- kitiiwe. I inoculate him with the cow-pox, nin mamakisia. I am inoculated with the cow-pox, nin mama/fcwu^o.— Inoculating, inocu- lation, mantakitiiwewin. Cow-pox inoculator, mcmahittiiwed, inamakiiiiwewinini. Crab. S. Craw-fish. Ciack; I crack or craunch, nt»mad- wendjige. I crack or craunch it, {in., an.) nin madwenddn \ nin madwema. I make crack my fingers, nin madwigantnindjihi- nidii. The joints of my limbs crack, nin madwiganeskka. It cracks, madweshka^mamudweghka. The ice cracks, madwehvadin. Crack, (split;) gimsiwtn, gagipisi- win. There is a crack or split in a piece of wood, tawissaga. Cracked ; my feet, my hand , my legs, etc., are cracked.— S. Foot. Hand. Leg, etc. Cracked through; it is or. thr., (met- al,) tuwdbikad. It is cr. thr., (rock,) tawdbikamagad . Cracker, andkonans, pakwejigans. Crackle: the fire crackles, j»aAi»e or papakine ishknte. Cradle, icMtchibakonagan. Indian cradle, tikinagan. Crafty. S. Artful. Cramps. S. Spasms. Cranberry, mashkigimin,. There are cran., manhkigimirdka , Place where there are erpn., mmJikigi- minikan.^ I gather cran., nin Tnashkigiminike . Cranberry-River, Mashkigiminikx- niwi-»ihi. Crane, adjidjad. Crane-popsto, adjidjakopin. Crank, kijihawehinigan. I turn a crenk, nin kijjibawebinige. Crank, (ins. in.) 8. Handle. Crape, nitagewaian. Craunch. 8. Crack, Craw-fish, ajaguhi. Crawl. 8. Creep. Crazy, I am crazy, nind agaicadit ntn giwdnudii. ' Cream; I take off the cr«am, nin (nmaan. Creator, mitt gego ga-gyitod. Credit; I give credit to people, ni„ maemamagot. I take on credit nin masinaige, I collect my cred' its, (my active debts,) nin nan- doakkamage. I ask him to pay his credit, (his debt.) ninnandosL kumawu. I try to get my credits paid, nm raanrfosAI-a«. Creditor, mesinaamagotid, metinaa- mamnd. Credulous surpersticious person anotch gego daiebwetang. ' Cree Indian, Kinishtino, Greek, gibi. Creep; I creep, nin bimode,nin la- bdtnode. I creep about, nin bala- mode. I creep out, ningagidode. Cree squaw, kinis/dinokwe. Crepusculous; it is crep., tibikula- minagwud. Crevice; there is a crevice in the ice, taghkihwad, passihwad. Cribble. S. Sieve. Cricket, papakine. Crime, batadowin, batajitwawin, matchi dodamou'in. I commit a crime, nin haiadodum, nin matcM dodam. Cripple: I am a cripple, nin mdkis. I make him a cripple by striking him, ninmnkinana. Cripple, (unable to walk,) limcttef gi<f, memdndjigogid. Crooked knife, wagikoman, Jasha- ga.skkadekoman. Crooked root, wagitchibik. Crop. S. Harvest. Crop or craw of a bird, omodai. This bird ha.< daie aw 6'i osier, ( 1 kotewiki Cro.sier, ( ■wan, pai cro.>jior The pi a 6Voss, tchi v:atig. cross ui self,) Hi> the sign over him '7ros.s.bill, Icimcshi. Cross, (pe eil, nin n heart.) Cross-saw. Cross-stick Cross, (tra a canoe c djaivaam him (cor etc., niw river, etc a river svv 1 cross it ujawadag cross it nind aji» over a trc dawe, niiL or convey canoe or k get mysel nind ajai sailing, m aj id esse. Croup ; my, kijigan, o^ Croup-bone bone, nij\ jigimigan. Crow, andet Of IS. Crow; the ( pakaakive. Crowd ; vye nonishkodc > ,ii»«*«iBMi.., CRO 4C9 CUD This bird has a large crop, mangomo- date aw bi\eshi. Ci osier, (Bishop's stall',) Kitchi-me- katewikwunaie o sakaon. Crosier, (Iiniian crosier,) pugando- wan, pagaadowatink. 1 play with croNior and hall, nni pagnadowe. Ilie play itself, pagaadowcwin. Crn9s,tc/iif)aiatig, ajuhialig; anamie- u-atig. I make che si^n of the cross upon invsolf, (1 bless my- self,) «t/Wr/u'.Vna/<V/wu>. I inaitc the sign of the cross njjon him or over him, iivi tchihaiatigonamaiva. ^ross.l.ili, cross-bealc, (bird,) ajidi- icmeshi Cross, (peevisli;) I am cross, wicit- ed, MjAi wiVt/uVe, (I have a hairv heart.) ' ^ross-saw. S. L ig-saw. Cross-stick in the snow shoe, o;6m.'j/!-. Cross, (traverse;) I cross a river, in a canoe or boat, nhid ujawii. 7iinU ajawaam, nin nlminam. I cross him (convey him) over a river, etc., wiW ajawaa. 1 cress it, (a nver, etc.) niiiil djawaun. 1 cross a river swimming, nind djamidaga. 1 cross It walking on the ice, iiind ujawadagak, nind ajawagak. I cross It walking over a bridge. mad ajoge. I cross it walking over a tree or h.g, yiind ajaivan- dawc, 7ii7id ajogiiandawe. — I cross or convey people over a river in a canoe or boat, nind ajawaodjige, I get myself crossed over a river, nind ajiiUHumigos. I cross over sailing, nind ajuwash.—lt crosses, aj id esse. Croup ; my, thy, his croup, nijigan, fcijigan, ojigan. Croup-bone; my. thy, his croup- l)one,_ nijigunigan, Icijiganigan, o- jiganigan. Crow, andelc. Young crow, andeh 071S. Crow; the cock crows, maaitagosi pakaahve. Crowd; we crowd too much, nin nomshkodadiTnin. Crowded; we are crowded, nin moth, kttieiin/i,. Crown. <>g:>na-witvakwan, kiuhi-oo- t»ia wtwakwan. * Crown; 1 crown him. (her,) ni„d vginiawia ; tnnd ogi/nakwewia Cromi of the head, nawmgoJcwuTi. (l^OfmaiaosAtigwan. Criici'^'e S. i\telting-pot. (Jruel. (.'ruelty. S. Wickedness of licart. Crumb, hiwandjig<>n. Crumb; I crum^' ", {in , an.) nin giipi/tan ; mn, gaplna. Cruinble; I crumble it. {in., an.) mnhmid,m nin bisaih\d,m ; nil Oiwtna, nin hmhina. The bread crumbles, li>,iM^ paLejgan. l.he bread crumbles into smal pieces biwuae pakwejigan Crush/ ] criisli(or bruise) him, ^ her It, j 71X71 hammkawa ; «m hanasi kan. I crush him. putting myself I'l'on him. 7na UdagoshkJaTl crush It, rtin hudagoshkun. I crush ittosmalhueces, to powder, (w. an.)7im hmaan- nin hssdwa. { crush his Ve^i\, 7dn Jigoshtigwan- e»Ua, I crush It with my hand Kyi., an. ) 7im jishigmindjandun ; mn pshigimindmna. I crush it with my foot, (t*;,., an.) nin jishl gnstdandun ; nin jishigosidama. 1 crush it vvith my foot or body U»., an.)ninjnjugo.ihkan ; ninja- jagoshkaiva. ' •' C'nitch, gwashhvandaon. Cry ; I cry, nin mautagos. I cry loud, nind aidjikwe. I cry out nin hibu^. I cry selling, (at an auc' tion,) mn bihdgatawe. Cry, (m s. in.) Sj. Weep. Crying sale, (auction,) bibagatandi- Cubit biminih, bisUnihenmoin, eko- doshwantng. One cubit, mngobi- ?mnik. T^vo, three cubits, etc. nijobi7ninik, ntssobimimk, etc Cucumber, eshkandaminq. Cm]gel, pagatiagan. Cudgel, (round stick, not split. )ww#- ottg. i^i,;,3,'^T»^r^v. '^* '^"ig* fll CUR 470 CUT Tie, (tuft ol hair,; neoihantoan. I wear a cui, nin neijibatura. Cuff; I cufl hun, uin pxkmahmxnd- jxtawa. ''umin, memwe, ^'iiiiniiiK. S. Artful. Artfulness, ^'up, Dndyana, anibmhaho-onayuus. riipbimril, tixmhan. I put it on a cupboard, (im., an.) nin ti'usaba- dan ; mn tessahana. ^'up-shot ; I am cup-shot, n\n gx- wanhkwebi. Cure; I cure, nin nodjimoiwe. It cures, nod}imoiivemaya<1 . I cure him, nin ni/djiim/a. 1 euro for him or to him, nin nudjinudawa. Cured ; J am cured, ninaddjitn, nin nandndiUD.H, ('uring. nm/^tinoiwewin. Curiosity, (inquisitiveness ;)had cu- riosity, mainulcambangeshkiinii., ' tr amakatinumowin, 1 use to look ; «/n with too much curiosity, nin namakatahaiigeshk. ' i <"/Urio. s! Mhinangwana ! Jurious, mamakddakaniig, mama- kadjaii. I am ( it is ) curious, ( as- | ♦onisl g,) nin mamakaden lagtis, i'h iiiamakadh,; mamakadendag-] Jad, mamakadad. I find him ( her, ; It) curious, (astonishing;,) nin ma- makadenirna i nin mamakaden dan. (^ourious, (ins. in.) S. Droll. Couriously, wawiiaj. Curl. Curled, (in B. in.) S. Twist. Twisted. Curled hair ; I have curled hair, nin hahisigindihe. Cu rle w , patashkanje. Currant-berry, mishidjimm. Currant-shrub, mishidjiminagawanj. Current ; the current of a river is heard, madividjiwan. There is a strong foaming current, wassidji- wan. The current carries me a- way, nin wehahog. The current of a river comes out of the woods and falls in the lake, sag Idawidji- wan. Currycomb, nasikwiigan, hehejigo- ganji-nasikwHgan. Curte ; I curse, niti matchi-inapin- fndjiae. I curse him, ( her, it . ) nin matchi- inapinema ; nin. matcki-xn- apinendan. Airtnin. nunhidjigan. ^^lico for eurtnitis. agnhidjiganiifxn, Curtain, hs a parliliDH, gihagadjigcn, 1 hang up a pajrution-'curtaiii, \i,in gib.igodjige. C'usliion, a/'ikweehimon. r'listoiu, nagadini'i ill. — S. Accus- lomod. Cut; I cut him, (her, it^) nin Hah- kijica,nin Idwikona, ntn kith dwa; nin kiM'fjan, nin hiwikvdun, nin kishkaan. \ cut myself, nin kijao- diK, ninkiehkijodiii. 1 cut it with a knife, nin kis7ik?h>dan, I cut it with the teeth, nin kishkandan. I cut it with a scythe, nin kiM-ash- kijan. I cut grass; nin kinhkath- kiLS^Hwe. I cut his skin, nin hvh- kajcwa. It cuts, ginaM:ad.~\ cut it to make it smaller, (m., an.) Hind agufn-ikiidan \ n'nd ndaasiko- .la. 1 cut it with difTicufty, nin gnMann. — I am (i* is j cut, nin kinhkijigas ; kishkijigade. 1 am (it is) cut by accident, nin Hjai- <ias ; kijaigade. I am cut to the bone, nin mitchignneshin. It is cut, (meta',) kinhkahikad. Cut, (a coat, etc.) 1 cut, nindonijigt. 1 cutit,ni/i</ onijan. Cut accidentally; I cut blin,(her, it,) nin pitijwa ; nin pitijan. I cut myself, nin pitijodis. Cut down ; I cut down a tree, nin gawawa mitig, nin kiMigawa mi- tig. I cut down trees, nin ga- 7i'aisse, nin gawakwaige, nm ga- ivaakwandjiqc. Tcitdowna birch tree to i,'et the bark, nin gawaijig- ?- e. The tree is cut down, gawai- gasomitig. Mi.ny trees cut'down, gawaakwandjigan. Many trees are cut down, gaihaakiuandjtgade. Cut_ long; I'cutit long, {in., an.) nin gxnwakwaan; nxn ginwakiva- wa. Cut_ of!"; I cut oflF what is spoiled, {in., an.) nin gatfigikodan; nin, gagigikona, nin ga'gxgijwa. I cut off a I ' jige. I c an.) nin — I cut i ntn ivth cut It oft' \oehiian, gaptdnn na, nin i ( in., an. kxgadan his tongi wa. My kitihkiden nin ki«h cut off, n nails oft', C; i off ha I Foot. L( flBlBaOTHEO"^ ■.|pev.i.lG 1 ,j-roHi A^pe «TA jfi- . ' \u OUT 471 CYP ofT a iiife. r oe or pieces, nin pahoi- I cut off a piece from It, (w., an.) nin pakwejan ; nin pahwejica. —I cut it off with an oxe, ( in., an.) nxn tvthujaan ; nin Wfhu/awi, 1 '.-•ut u off with a knife, (in., an.) nin \ wehi/an, nin tvtUhman. nin tvhi- ijapidnn : nin wihijwa, ninwehiko- na, nin tchiifanijwa. I cut it off. M/j., an.) nin kinhh'jaan, nintioh- fcAgadan ; nxn kishkioana.~l cut his totiRue off, %in kinhkidf.naniwej- wa. My tongue in cut off, nin kwhkidenanim. 1 cut his no«e off, nin HehkxdjaMJwa. My nose is cut off, nin kxuhkidjane. I cut my nails off, nin kinhkiijanjimdin. €\ off' hand, foot, leg. Jhoot. Leg, S. Hfnd. Cut pointed; lent it pointed, {in., an.) nin i>atchi«hkiian, nin patch- xshktfHidon ; tiin fatcM.ihk^wa, nin patdmhkihona. I cut it pointed with an axe, (in., an.) nin paichish- kx(/aan; nv: patchxahkiydwa. 1 cut It pointed with a knife, (\r an.) nin patdmhkihxian ; nin patchiMihma. it is out pointed (stuff, in., an.) patchi»hkigad\ patclmhkigigi. It is cut })ointed, (wood, in, an.) palchiehhifftui : patcmDhh'qiH. Cutler, mokomnnikeuinini. I am a cutle,-, (1 make knives,^ mn mohj- mantke. Cutler's shop, mckoTnanirewiaamir. Cutlery, cutler's work or i ide, mcl ornantkstvin. Cypreie-tree, oUhanJag. 4^ Mm D. DAN Dagger, ajaweahkons. Daily, every day, 0)idnsso-niji(jah. Dainty ; I am fond of dainties, nin mammadjib. Fondness of dain- ties, mammadjibowin. I feed my- self daintily, nin maminoponidis. Dairy, totoshahowigamig. Dam, ohwanim, gihagawaigtr., I make a dam, nind o]cwani'>r ke, nm gibagawaige. There is a dam made, olcwanimikade, gihagawai- gade. Damage, lanadjitassowin, hayiad- jitchiaewin. 1 suffer damage, nin hancumtass. I make damage, nin banadjitrkige. I make damage to people, nin banadjitage. I make v)r cause him damage, nin banad- jitawa, nimd agawudjia. I cause damage to myself, nin hanadjitas, mnd agawadjiidis. 2?am_age; I damage it, (^•«., a^,) nin mijiton, nind enapinadon ,•■ nin mijiu^ nind enapinana. Damage, (in s. in. ) S. Injure. Defile. Damaged ; Is is dam., {in., an.) ba- nudjitchi/jade; banadjitchigaso. Damaging, banadjitchigeimn. Damnation, bmadjiiwewin, banadisi- win. I cause his damnation. 7jwi banudjia. I cause my own dam- nation, nin banadjiidis. It causes damnation, banadjiiwemagad. Damp; it is damp, nismbawe?nagad. It IS much damp, nibiwan, tipdma- gad. It is a little damp, awissa- ni igad.—S. Moistened. Dance, nimiwin, nimiidiwin. Dance with a scalp, gamadjitvin. Dance; I dance, nin nim. I make him dance; nin nimia. I dance with her, (him,) nin ividjishimo- DAN tawa. We dance together, nin nimiidimin. I make people dance, (I give a ball,) nin nimiiwe. I dance for him, nin nimitawa. I dance with a .scalp in my hand, ningamddj. I com> to him dan- cing w'th a scalp, nin gamddjino- tawa. T dance around s. tli., nin giwitashim. I dance like a lame person, nin tatchigashim. Dancer, ndmid, ndd-nimid, ndmish- Jcid. Dancing, (ball,) nimiidiwin, nimii. ding. I am too much in a habit of dancing, nin nimishh. Habit of d a nc i n g , «im <■ sMiwin. Dancing-honse, nimiidiwigamig. Dtindruff-comh, suqwahide-binahwan, hinacdih/man. Danger, nanisanisiwiii. Eminent danger, dangerous thing, bapinisi- tvagan. lam in danger, nint)a- nif-anis. I put him (her, it) in dinger, nin nanisania; nin nani- saniton. ^ I put myself in dancer nin nanisaniidis. I am in danger of perishing, '/im bajine, ninhaha- nadis. I put him in danger of pe- rishing, nin bajinana. Dangerous; it is dangerous, (m., an.) nanisanad; nnni^anitsi. I am (it is) considered dang., nin nanisa- nendagos, nin nisaiendagos; nanis- anendagivad, nisniendagwad. I consider him (her.it) i\ax\g.,vin nanisanenima; nin nanimnendan. I am dang, by my speaking, nin nanisanitagos. I think there is 8. th. dangerous, nin nanisanen- dam. I look (it looks) dang., nin nanisaninagos ; 7ianisaninag-wad. Dangerou Dare; I di Daring; I Dark; it i hitibihi I)ark-blu( apissin, dark-bli have a c bawe. upissagi face, ni dark-bli is dark-1 lea. Dark-colo Darkness; gishlcibil gishhina nin past Dash, (in Daughter, daughtei niasun. nan. I oduniss. ter, nitu nissimu. odamiasi, nind oda Daughter-i ter-in-lav The dau nadngai.i law m a nind ojin Dawn; it bf Day, gijig, dasangwa nijogu'tm dassogwa nijogijiga am so m£ wanagih. nijogwam absent, n Good da; day, nin i Daylight; it fore dayli is broad d Day of judg • ^* f ^ DAY 473 DEC Dangerously, hahanadj. Darn; I dare not, ninjagwenim. Daring; I am daring, nin sorMidee, Dark; it is dark, fashayishka, hash- hitihilcad. Dark-blue; it is dark-blue or livid, apissin, apusamagnd. I have a dark-blue eye, nind apissah. I have a dark-blue syoK, nind apisaa- bawe. My skin is dark-blue, ?und apissage. I have a dark-blue face, niiid apissivijive. 1 am of a dark-blue color, niiid apisnix. It is dark-blue, (metal,) a^>w^rtW/5-/*A- hit. Dark-colored, mahite—... Darkness; there is darkness, pngfiu- gishHbihul, hishkltihikad, pasha- (jishHmimiM-in. I am in darkness, nin pashagishkinum. Dash, (in s. in.) S. Knock. Daughter, idanisximu. My, thy, his daughter, nindtiniss, kidnniss,odn- ninsun. His adult daughter, odd- nan. I have a daughter, nind odunids. I have her lor a daugh- ter, nind odanissinan, nind oda- nissima. I am a daughter, nind odamimnilgo. I am his daughter, nind odani.ssimig. Daughter-in-law; my, thy, his daivgh- ter-in-law. nisnim, kissim, ossimin. The daughter-in-law in a family, nadngai.ikwc. I am daughter-in- law in a family, 7iin nadngnnuh, nind ojinindum. Dawn; it begins to daw.i, hidahan. l^ay. gyig< gyigad. So many days, dassogwan. Two days, nijogijig, nijogwan, etc. it is so many clays, dassof/n'anitgad. It is two days, ^i'J"(/Vigad, niiogwanagad, etc' I am so many days old, nin datfsog- wanugiti, I am two days old, nin nijogwanagis^ etc. I am two days absent, mn nijngwanend, etc. — Good day! hgo] I bid him good day, nin bnjon. Daylight; it is daylight, wdhan. Be- fore daylight, tchi hwa leabang. It is broad daylight, pagakahan. Day of judgment, dibakmige-gijigai. Day of resurrection, uhUehibaicini- gijigad. Dazzled; I am dnz., nin jiwan, nin pashngishkinam. I am daz. by it, I cannot look at it, nin sugsabig. Dead; he is dead, niho, gi-niho. Dead i)er8on. tchibai, nehod. ga-nibod. Dead person's bone, tckibuvnin. Dead-smell; nibasotnagonwin. I smell like a dead person, 7iin ni- hasumagos. Deaf; I am deaf, nin gagihishe. I feign to be deaf, nin. gugibishekae. Deafness, gagibi»hfwin. Deaf perso'n, gegibihhed. Deal; Ideal, nind ntawe. Dealer, atairewinini. Dealth with; I am not easy to be dealt with, nin sanugis, I think he is not easy to be dealt with, nin sanagenima. Dear, (of a high price;) it is dear, {in., an.) cunagud, sanagaginde, mamissuginde; mnagit.1, mnaou- ginno, mamisnaginso. '' Death, nibowin. Sudden death, tf- dka-nihnvin, kakaminewin, kaia- kamisiwin. Death from hunger, gawandndamo- toin. Death-whoop, bibngotnmmrin. I raise the death-whoop, ninbihag/,tan' '^^' hate; we debate with each ouirr, 7)ind a-'nJindcndiTnin. Debauch; I debauch him, nin gagi- Debt, masinaigan, masinaignrin, I make debts, inn masinaige^ iAak- ing debts, iiiasinaigeivin. Debtor, mesinuiged. Decamp; I decamp, nin go/i. Decamping, decampment, gnsiwin. Decant; I decant it, nin sikohlginan . Decay; it decays, anammmumid, ango?nagud. It decays, (clothing,) (lawanud. Tt decays, (flower, herb,) Jiibwashkissin. Decease. ?iiboivin. Deceased. S. ]>ead person. Deceit, ivaiejingewin. Deceive; 1 (deceive, nin waiejinge. I deceive him, (her, it,) nin waieji- ■M DEF 474 DEL ma; nin waiejindan. I deceive with my speaking, nin waiejitagos. I use to deceive, nin nitd-ivaiijin ye, nin wai^jingeskh, I deceive myself, nin wuiejindis. Deceiver, wciejinijed, weiij'ngeshlcid. Deceiving, waiejingeuin.' Habit of deceiving, waujingeshhiwin. Deceiving; 1 am dec., I look better than 1 am, nind agawinagos. 'tis dec, agaudnagnmd. December, tnanltogisissans. Decent behavior, hinadi^iwin. I behave decently, nin hinadis. Decent narration, hinadjimowin. I tell decently, nin hinadjiin. Decide. S. Resolve. Declare, S. Explain. Decline; the sun is on his decline, giweiassani gisics. The winter is on its decline, giwehihon. The summer is on its decline, giwmi- hin. Decoration. S. Ornament. Decorticate; I dec. ceder-trees, tdn gashl'aan agehwe. Decrepit; 1 am dec, ninlcitcJugika. Decry. Decried. — S. Defame. De- famed. Deed, (action,) dodamr/win. Deed._ (writing, document,) debive- win i- m asin a iqa n . Deep; I deep him (her, it) a little in water, nin tangagtvindjitna; nin tan^agivindjitvn. Deep; it is deep, (water.) dimi, di- mitigweia^ ginwindima, tahwindi- ma. — It is deep, hosika. I make it deep, nin hmbitim. It is made deep, liosihitchigade. So deep in the ground, epitakamig. Deep, (hollow;) it is deep, wdnama- gad. Deer, icatraMe^hi. Young spotted deer, kilagahrms. Deer-meet , tvawasUesTiiwiwiiass. />ecr-b()ne, icawuchke&hiwigun. Deer-skin, wmvashkeshiwaian. Deer's tail, wawashkesMwano. Deer-trail, omonscm. Defamation, matchi-wawindjigude- win. Defame; I defime him, (her, it,) nw matohi-wina, nin matchi-ivawina • nin matchi-windan, nin matchi-wa- windan. Defame, (in s. in.) S. Tell bad re- port.s. Defamed; lam (it is) defamed, nt?j mnlohi-waivindjigns :, mutchiwa- windjigade. Defend; 1 defend him, nin nddam- awa. Defend, (resist;)! def, myself, lin nandhvi. I def. myself against him, (her, it.)Mi« nawikona; nin nandhman. Self-defence, nandlc- wiwin. Deficient.; I am def,, nin nondes. Deficient, (in s, in.) S. Unprofitable. Deficiently, nc/mldes. Defile; I defile him, (her, it,) nin wi- idn, nin tciiagia, nin wiiaai^kka- iiui; nin u'inito7i, nin tvnagitun, nin wiiagishkau. It defiles me, nin zviniufoH, nin u'iiagiigfm, nin wU- ugiMngon. I defile " myself, nin wiiagiidis. Defraud. Defrauder, — S. Deceive. Deceiver. Defunct. S. Dead. Dead person. Dejected. S. Sad. Delay; I delay, (in words,) m?iima. nind ikii mojag. I delay, (in thoughts, )m«zma, nind in'cndam mojag. Deliberate. Deliberation. — S. Re- flect. Reflection. Delicacy, (weakness of constitu- tion,) gagidisiwin. Delicate, (weak of constitution;) I arndel.. nin gugidis, nin net^hang- udis, nin nokis. — I am del. injmy eating, ninnokiwe. Delicate. Delicious.— S. Taste, good taste. Delight. S. Joy. Jovful. Delightful; it is del'., modjigendag- wad, minwendagwad, — S. 'Joyful. Deliver, (give;) I'deliver, 7«"m jt?a^«. dinamage. 1 deliver him. (her, it,) nin pagidina; nin iJagidinan. I deliver it to him, nin pugidinam- awa. Desert; Ml - .Mi ., ' ■■ * \\ . m DES 475 DES Deliver, (untie, save, etc.) I deliver him, mad dbiakona. I deliver him from s. l.h., nind ikonawa, nind ikonamawa, nin mi<l dgrvenaviawa. Delivered, (of a child;) 1 am del., ninnigidtvass, niiid oiidaduike. I am del. of a boy, 7iin hriwuen- sike, nind in'mumje. 1 am de.l. of a girl, nind ikwescnsike, nind ikive- o!)Je.^ 1 am del. of twins, ni?i. ni- jodeike. 1 am often del., nin ni- tdonje. 1 ain del. before my time, nin 7i<mdi-nigiawass, Delivery. S. Birth. Deluge, aki qi-rnoshkaang. Delve, wanikan. Delve; I delve, nin wanike. Delver, waianikcd. Den. waj De))art;*l dpp. from him, ninhake- wina. 1 uep. from it, nin bake- winan. Deplore. Deploration. — S. Weep over... Wee[)ing over... Depth; in the depth, (in deep water,) midjindim, andmindini. Deride; I deride him, (her, it,) nin hapia, nin hapinodawa; nin hajd- t<'7i, nin hapinoddn. Derision, lapiiujdugcwiii, hapinoda- moivin. Derision. S. Sing mocking. Descend; I desc. a hill or mountain, nifi nissdkiwe, nin immdjitre. At the foot of a hill or mountain, nissdki. Descend; I descend upon him, 7iin honindaiva. Descend, (go down;) I desc, yiin, vii<sandawe. I descend a step, nin nissdtakoki. Descent; there is a steep descent of a mountain, anihedina. Describe; I describe him, (her, it,) nind ojibtwa; nind ojilian. Described; I am (it is) descr., ni7id njihiigas, ojibiigude. Desert; in the desert, pagwddaka- mig.pagwddj. megwikainig. There is a aesert, pay wadaka;7nhawa?i. Desert; I desert, nin giml. I make him desert, nin gimia. Deserter, gamid, ga-gimid. Deserted; it is deserted, nitagendag- wad. Desertion, gimiwin. Deserve; I des., nin wikwatchitas, ninwikwatchitamas, I des. it.,nt/» wikwatchilamason. Deserving, desert, wikwutchitamaso- "vin. Desirable; I am (it is) des., ninnan- datcendagos, nin pagossendagos; 7iandawendagwad, pagoissen dn g • wad. Desire, fiandawendamou'in, nunda- weiidjigewin. Desire; 1 desire, nin nartdau'endam, fi^in naiid awendfige, nm nandawen- d«A-s. 1 desire him, (her, it,) nin 7tandaw)inima; iiin 7iunduu'endun. — It desires, 7ianduwe?ida7nomu- gad.-\ desire strongly, 7iin kiji- gendtnn. [ des. him (her, :t) strongly, nin kijigeniniu; nin kiji- gendu7i. Desired; I am (it is) des., nin nan- daivendjigus, nin 7ia7uluwcud(iguf; nundawendjigade, nandawendag- u'ud. Desist; I desist from him, (her, it,) nin nogenima, 7dn pagidina\nin 7iogendan .nin pagidin an. Desist. S. Let alone. Desolate; it becomes desolate, an- go7nugud. Desolate, (lonesome;) it is des., juV- agrndagirad. Desolation, hanad.iitchigewin. Despair, anawendji<i(xci7i. Despair; I de^-^w^ninhixnadendam, 7iind anu.wendu7n, 7Lindanwetulam, nind unawemijige, 7iind anuwahan- djige. 1 despair of him, (her, it, ) 7nn hanadenimu; ni7i bunadenddn. 1 (lesp. of myself, 7ii/i banadenin'. _ dis.—l desp. of him by his appear- ance, ni/ul anuwabuTna. I desp. of it by its app., 7iind anawnbundan. lam (it is) despaired of by the ap))., 7iinu anuwubuminagtis] ana- ivaha7ninagu'ud . — I desp. of him by his voice, tiin bubu7iasituifa. 1 am .■■'* i :.u*\ 1 ; DET 476 DIF desp. of by my \ ice, nt'w hahanaa- itag<t». Despatch, (send;) I despatch him, 7iind ininajdwa. Despicable, despisable; 1 am (it is) desp., nind ayatendugos, niu ta- hus.sf/Hlugds; aijatcndaijwad, taltas- seiodaijwud. Despise; I despise, 7iin Jcopadjiiwe, nind uhinsonye, nin kopusunye, nin niiihiwan ■'■m,</e. I des. him (her, it ) in thoighis, nia lalastieni>n;a idn tahaiscnddii. 1 despise myself, nin tiihasseniiidis, nin tahatmenim. — 1 despise him (her, itj with words, 7ii/i bijxisoinu, nind ahin- S'/ma, nin nii<kiiva'%asi/>na\ nin Icop- asondan, nind uhinsondan, nin nishi'ii'finasondan. 1 despise my- sell, f'/i kopasondis, nind dbinaon- dis, nin niikiwarwsimdis. Destine; 1 destine him (her, it) to s. th., nind inaiima] nii.d inendun. 1 dest. myself, nind inenindis. Destined; I am (it is) destined, nind iiundagos; inr7idngUHid. Destroy; I destroy, nin 'hanadjiiive, iiinkn/uidjiiwe, nin banadjitchige, I destroy him, (her, it,) nind an- gon, nind angoshkawn, nin kopv djia, nind apitchi hanadjia; 7iind (tngoan,7iind angoshkan, nin kop- ttdjiton, nind apitchi hnnadjiton. — I destroy the dam of a beaver, nin hnvaige. Destro ', (ins. in) S. Kill. Destroyed; I am (it is ,es., nin hnnndjitthigas; hanadjilchigadc. Destrnction, ' bnnndjiiweivin, hanad- jitrhigorin. Destruction, (death;) I wish his (her, its) destruction, nin vibonia; 7iin 7iih6iidnn. We wish each other's dest., «m nihondimiii. Detect., Detected. — S. Find. Found, Determine; 1 det. it, nin wawena- dan. Determine. Determination.— S. Re- solve. Resolution. Determined; it is det., waivenadji- gade. Detest; 1 detest him, (her, it,) nm jingenima ; 7iinjingendan. Detour, giwedionan. Detraction, dajindiwin, matchi da- jindiicin , dajin gefh kiwin . Detractor, dejingenhkid. Detroit, Wairiiafan. At, from or to Detroit, Wmciiatam/iig. Devastation, banadjitchigewin. Devil, Tnatchi manito, 7nanidu)inim, matchi aiaatrish, waninid manito. Devoted; I am dev. to him, (her, it,) 7iind angiva7>iikawa; 7iind angwa- 7nikan. Devotion, sanganamiaivin. Devour; I devour him, (bite him much.) nind ahindama. Devout. S. Religious. Dew; there is dew on the ground, mindokad. Diarrhoea, _/afto^ffww/«'*w. I have the diar., iiin jahikaivis. Dictionary, ikit(mni-7nasinai(jan . Die; 1 die, «?'/! nil. It dies, (jerish- es,) nibf/magad. It dies from heat, {in., an.) nibode; 7nbndeso. I die suddenly, nin kakaraine, 7iin ka- idkamix. I die in a certain place, nin dapine. I make him die in a certain place, 7iin dapinea. I die on account of..., wind ondjiM. 1 die for somebody, 7iin fiibotuge. I die for him, nin nibotatvn. \ die of hunger, nin gan'and/uhm. We die all away, nin tchaqinifmiii. I remain while the otliers die, nind ifhkme.—l wish he would die, 7iin nibo7na, 7iin nanihma. I wish he would die, (in thoughts,) nin nib6weni?na, Die with...; 1 die with..., nin gigitie, nin giginib. 1 die with him,' nin w'djiniboma, nin giginenun. 1 die witn it, 7iin giqinen. DiBerently, in a different manner, behiki7umg, hukan. In difl'erent di- rections, in diff". places, bekakan. Difficult ; I am (it is) difl'., 7iiusanu- gis; snnanad. Difficulty; 1 have difficulties, 7iin su- nagis. gika. i cause him diff., nin sana- ^yM DIR 477 DIB Difficulty in thoUghtB, tanagi>,ida- nunvin. 1 have thoughts of JiJlf., I am troubled, nin tanaoev'd'~.m. Difficulty of temperament, sanugiti- win. I am of a difficult tempera- ment, nin sanagie, Diftormed; lam (it is) dilformed, nin mumidis; manadad, Diffi)rmed ; (in s. in.) S. Ugly. Difformity, manadisiwin. Dig; I dig, nin wanike. I dig a deep hole in the ground, nin dimiiani- ke, nin ginwanilce, nind ishpanike. It is dug deep, dimiiunikade, gin- wanikade, iskpanikade. Dig out; I dig out potatoes, nin mo- ndapini. 1 dig out medical roots, *t'tn mondashkikiive. Dig up, (in 8. in.) S. Bring to light. Digest ; I digest it well, nin minoka- fcm. I cannot digest it, nin mdni- agon> Diligent; I am dil. at work, ninnitd- anoki, nin pujigwadis. Dilute; I dilute it (in., an.) nin nin- gabawudon.; nin ningabawuna Dim; I have dim eyee, nin bigifiwiodb, nin bigieuu'inam. Diminisn ; I diminish it, ninpangi- wugiton. Dinner, nuwahwe-wissiniwin, I take my dinner, nin nawakwe-wiesin. Disorder; it is in disorder, biwissin, I put it in dis., nin biwissidon. Dip in ; I dip him (her, it) in water, ntn gogina, nin tchekagamina, nin tcAekagwindjima; nin, goginan, nin ichekagaminan, nin tchekagwind- jiton. I dip him (her, it) in s. th,, nin ginddhigina; nin ginddhiginan. — 1 dip my hand in the same ves- sel with him, nin widjigwabaam- awa. Dipped; it is dipp d in s. th., (in., an.) gindabiginigme] gindabigini- gaso. Dirt. o/e.fM* (mud); wanak. I am in dirt, I live in dirt, ninwinab. Dirt, (excrement,) mo. Dirtiness, wimsiwin,. Dirty; I am dirty, nin winis; nin mo- widjiw, nin mowidjiwis. It is dirty, wmad. I think he (she, it) is dirty, impure, nin winenima] ntn winen- dan. It 18 dirty, (liquid,) winaga- mt. It 18 dirty, (wood, {in., an.) mnmaga ; wtnitiagiei. — I make dirty somebody, nin winiehkaqe ntn wtnitwe. I make him (her it) dirty, nin winia, nin wintshkaiea ■ ntn winitim, nin winishkan. I make myself dirty, nin iviniidis. It ma- kes rne dirty, nin winiigm, nin mnuhkagan. I am (it is) made dirty, «^«, wiuitchigasy winitchiga- de.--l make things dirty, nin wi- nttehtge. It makes dirty, winito- magad. Dirty, (muddy;) is is dirty, ajishki- wtka. Dirty house or lodge, mowigamig. Dirty story, wtnadjimmdn. I tell a dirty story, nin winadjim. Disagreeable; lam (it is) dis., nin eanagts; eanagad, I am (it is) con- sidered disagreeable, nin Jmgen- dagos, ntn manendagoe, nin sana- gendagos ; jingendagimd, manen- dagwad, sanagendaytvad. — My speaking is dis. , nin jingitagol Its sound IS dis., jingitagwad. Disappear : I dis., jiind angwanagos, ntn bamnagoe, nin nawi/iagos. I dis. under the water, nin nikibish- tn, mn mkagwindjin. He (she, it) disappears to me, nind angwaba- ma ; nind angwabandan. ft dis., angwanngwad, boninagwud. Disappeared! gone! wetiiban ! Discern ; I discern, nin maminowab, mnmssttawab. I discern him, ( her it, ) nin maminonabama, nin nissi- tawabama ; nin maminowabandan. mn mssitmvabandan. Disciple, kikinoamagun. Discontented ; I am dis., kawin nin mtnwendunsi. I am dis. in my mind, nin mdnen<lam. I have dis- contented thoughts towards him, (her, it,) nin mdnenima; nin md- ne?iddn. Discontinuance, anijitamowin, ana- wenajigeioin. Discontinue; I dis., nind anijitam. DT8 47S DIS '»lli Discourage; I disc, him, nind anish- ima, ninjdgwenimoa. 2)iscoiiraged ; I am disc, ninjdfftve- nim. i?iscourse, gigitoivin. Prudc.'t wise discourse, uihwahatagdaiuiin. Foo- lisli imprudent discourse, gagihti' xiiagosiwin. Discover; I begin to discover (to discern) a certain point of land, nln sdgvwcssidon. Discover. i>iscovered, (in s. in.) S. Find. Found. Invent. Invented. />iscoverer, (inventor,) mekawashi- tod. Z)iscredit. S. /)efamo. />iscroet,- 1 am discreet, vinnihwaka. 7)isease, akomvin; inajineunn. y^iaembarrass; I dis. iiim from s. th . nil. m-iddgwevamawu. /disentangle. S. Unravel. />isguise; I dis. myself, nin vmni. Disgust,, ji(jadenfIam'M<in. Oisgusted ; I am dis., nin Jt^aden- dam. — S. Tired of... jOish, ondgan. A little dish, ondgaus. Earthen dish, ivahigun onaqati. I make dishes, miidondgnnike. The making of dishes, fm'dgnnike?i)in. I wash or rinse dishes, nin kisihi- ginagane. 1 wipe dishes, nin kinii- niga.'ie. Z>ish-clout, kisiinagandn, gassiignn. Z>ishful; a dishful, ningotunagan. /)ish-game, fafti^smin. I play the dish-gante, nin. pagisge. jOish-maker, ondganikewinini, wend- gar.iked. I am a dish-maker, nind ondganike. i)ish6nor ; I dishonor him, (her, it,) nind agatchh, nind agasnma ; nind agatcMtnn., nind agasondan. /)ishonorable ; my conduct is dis., nind agatendagfis. It is dis., uga- tendagwad. Z>ish-water, kitihigivaganabo, Z>i8locate. i)islocated. — I dislocate my arm, leg, etc. My arm, leg, etc. is dislocated. S. Arm. Leg, etc. Z>jslocated ; I have some limb dislo- cated, nin kotigutu, nin kotigoshka. /dislocation (of limbs m the body. kotignshkawin. /)isobedience, agnnwetamowin. 2)isobedient ; 1 am dis., nind agr.n- ivetam. nin nita-agonwet(im. Dis- obedient person, aingonweiang, neta-agomvetang. Disobey; I disobey, nind agonwetam, nin gaganniam, nind ajidenge. [ use to disobey, nin nita-agrnwe- tarn, nind ajidengetihk. I disobey him, nin<l agmwetawa, nin gagan- sitaioa. /Jisperse ; I Jisperse, nin Mii-iweli- nige. I dis. it, (in., an.) nin hiivi- U'tbinan, nin hiwifsidon; nin hiwi. wchina, nin bini&hima. /disperse, /dispersed, (in s. in.) 8. Scatter about. Scattered about. />ispersed; it is ilis., {in., an.)hi- wissin. hi^iiwehinigude; iiwiahitna, Idirin'thinigaso. Dispersed ly, tvhetchatchihan. Disjjlea.'^ure. 8. Discontent. Dispose; 1 dispose of him, (her, it,) nind atawenan, nin rnigiivevan; nind atawen, n<n migiwen. Disposed;! am well dis\)..,nin7ninoiji' tvehis. 1 am evil disp,, nin niatchi ijiivihis. Disposition of mind, ijiwehidwin. Good disp., ini7i<) {jiwehuiwin. Bad disp. niatchi iji/cebisiwin. Dispute, agonwetadiwiri, uiajindmdi- win. Dispute; I dispute, nin gikawidam; nind ujidewidam. nind ajidewe. Dispute; we disjiute witti one an- other, nind agonwctadimin. nind aiajindendimin. Dispute, (in s. in. ) S. Quarrel. Disquiet; 1 am disquiet, nin loanishk- wes. Disquietness, tvanishkuHsiivin . Disrespectful answer, ajidewidamo- Win. I give him disrepectful an- swers, nind ajidema. Dissatisfied; I am diss,, katvin nin minwendansi, nin mindawe. I look diss., nin mindawewinagos. Dissemble ; I dissemble iickness, nind ahsikas. BIT 479 DO Di83ention,(confu8ion;) there is diss., nahzwanadahamig. Dissipate; I dissipate, nin, banadji- (■ohtgn. I diss, it, {in., ow.) nin banadjiton, nin niakiwanadjiton; mn hanadjia, nin nishiwanadjia. Dissuade; 1 diss, him from a. th., nind anijitumoa. Dissuade, (in s. in.) S. Discour- age. Distance; from dist. to dist., aidpi. It IS ot such a distance,, apitcha- magad. The distaiice of a place, epitohag. Distant, far, wasm.' M is distant, wassaudd, apitcfia, pitoha. Distil; i distil,!, 1 make ardent liquor.) mnd itikkotewaboke. Distiller, ishhitewahukewinini. Distillery, ibhkotewabokewiganhia. D'stort. S. Dislocate. Distracted ; 1 aindist. in my thoughts, nind ondainendam. 1 am dist. in listening, nin hebishkwendam. I am dist. m listening; to him, nin ba- bishkutawa. I am dist. in listening to ai sermon, nin babinhkotan ga- gikwewin. Distrain, etc. —S. Seize, etc. Distress, animisiwin. — S. Suffer- ing. Distribute, m?» OTd^aoH. I dist. it, {in., an.) nin mddaoken; nin md- daokenan. I dist. it amongst them. nin mddaonamaivag. We dist. it amongst us, nin mddaonidimin. Distribute, (in s. in.) S. Divide. Distribution, madaokiwin, madao7ii- diwin, nenawitagemin. Disturb;! disturb him in his speak- ing; nin wanishkwea. 1 disturb hnn in his sleep, nin niskasoma. I dist. it, nin luanialikwetun. Disturbance, (in s. in.) S. Riot. Trouble. Ditch, passanikan, passanikaigan. I dig a ditch, nin pasmnike, nin passanikaige. I make a ditch through u, nin passanikadan. There is a ditch made, paisani- kade,pas8a,nikaigade.--i dig a ditch aroHiirt him, (her. it,) nin giwi- tatantkana] nin giwitaianikadan. Dive; I dive, nin gogi. Diver, gngvcindni. I am a good di- ver, nin jihanabawe. Divers, anotch. Divide; I divide amongst people, mn nenawitage. ■ I divide it, {in.\ an.) nin nenawinan] nin ncnau-i- na. 1 divide it to h\m, -nin nena- uinrrmawa, nin ncnmritawa. I di- vide it to them or amongst them, nin nenawitawag. We divide it anuingst us, nin nenawinamadi- min.—l divide myself, nin vena- wiidia, nin nenawinidis. It di- vides itself, nenaiviidisomagad , nenawinidisomagad. Divide, (m s. in.) S. Distribute.— b. Open. Divided; I am (it is) divided, nm nenawiniijas; nenawinigude.~\ am div. in my thoughts, nin bakanc- mm. I am div. against myself, mnbukaneni)idis. It is div. against itself, bakanenindisi,magad. Divinity, divine nature, Kije-Mani- towiwin. Division, (in s. in.) S. Distribu- tion. Divorce, bakes/ikodadiwin, webinidi- win. We make a divorce, nin bakechkodadimin, nin webinidimin. Dizzy. Dizziness.— S. Giddy. Gid- diness. Do; 1 do, nin dodam, nind ijitchige, nin dodage. It does, dndagemagad, tjttclmjbmagad. I make him dos. th., 7hin dvdunwa. I du him s. th., nin df.dawa. I does mc s. th., nin dcdagon. We do s. th. to one another, nin dvdadirnin. — I do s. til. by mistake, nin wanidi.dam, mn pitchi-dodam. I don't dare do it, nin manddidam. I dus. th. in such a place, n,n danakamigis. 1 00 s, th. often, nin wakedudam, mn nitd-dodam. 1 do it instead of him, nin nahiahkamawa. I do (or say) what is not my business, nin wawiiagis. DOR 480 DRA Doctor, tnathlcikiuintni, nanandd- wiiiDewinini, nt nandainvvtd , Doctor; I doctor, (I give medicines,) nin nanaiidauitwe. I doctor him, nin nandndawia, nin nandtulawit- Doctored; I am doc, nin nandndu- wiigos. Doctored person, nandn- dawitchigan. Doctoring, a doctor's art, science, business, nundndawiiwewin, na- ndndawitwawin. Document, (deed,) debwewini-nutti- naigan^ Any writing qjibiigan. Do evii; I do evil, nin matchi dodam, nin mutchitwa. 1 do him evil, nin matchi dadawa. We do evil to each other, nin matchi dodadi- min. Mutual evil doing, matchi dodadiwin. Dog, animoeh,anim,animohadJ{. I am a dog, nind anim^mhiw. My, thy, his dog, ninddi, kiddi, odaian. French dog, jon/jo, jmotvaedm, Male dog, nahimm. Female dog, (bitch,) nc^emm. Young dog. oehknssim. This dog is a gocd pointer, a good sporting dog, mik- ivddiei aw animo$h> I call a dog whistling, nin wikwikwassimwe. The dog wags his tail, wewebano- weni anirnosh. Dog-train, dog-sled, nahdffadahanak. Doing, dodammriuyijitchigewin. Da- rn ing by mistake, waiiidudafnowin, pifrhi-dodamnum . Domination , dihendjigewin. Done .' apine ! Done; it is done or placed, gijitchi- gade, gijiki^ade. gtjimtchigade. Done. S. Cooked. Don't, kfqo. Door, ishkwandem. I make a door or doors, nind ithkiimndcmike. There is a door, iahkwandemi/ran. There is a large door, mangiM:- tvandeia. There is a small door, agasmhkicaiuleia. 1 fix the door, jnn nainlikwamlenan. Near the door, tchigishkwand. Dormitory, nihewin. Dotted. S. Spotted. Double-barreled gun, najoehkak path- kiaii/an. It is a double-barreled gun, nijoshkad puihkisujan. Doubt, giwadendammvin . Doubt; I doxxht, nin giwadcndam. I doubt whether I am able to do it or not, nind anawenim. Doubtful; it is doubtful, giwaden- dag wad. Doubtless, gtvaiak, geget, enangi ia. Dough; I make up flour into dough, nin misiwftehishkiwagina pahve- Jigan, nin misiwedina pahvejigan. Dove, (domestic pigeon,) wabumi- mi, Down, (soft underfeather,) mtWy- wanan, i?own, niseaii, mitchaii. — Z>own, (respecting xivpxs,) nissddjiwan. /)own-hanging; I have down-hang. ing lips, nind dhodjidon. Dov/n the stream; I go down the stream in a canoe or boat, nin nis- edhon, nin himdhon. I go down over a rapid, nin nialtibon. I take him down the stream in a canoe or boat, ninniahihona. /'oze; I doze, nind aain^am, /)ozen, m,idaem'i ashintj. Drag; I drag myself about, nin haha- Wilde, nin hahninode. I drag s. th. with great difiiculty, nind animi- dahi, /)rag, (ins. in.) S. Draw. iJrag-net, agwabinagan. S. /)raw- net. Dragon-fly, olndashhtmnishi. Drag out; I drag him (her, it) out. nin sagisidahnna; nin sagisidahi- dan. /^ram-shop, minikwewigaviig, mgi- nigi'wigamig. Dram-shop keeper, sigini/j/iwinini. Draught-board, gdndinignn, joshko- nigan. 1 draw on a drruight-board, nin qandinige, niiijoshkcnige. /draught of air; there is a dr. of air, Jahdiiassin, Draught-ox, adaU-pijiki. m i DliA 4Sl DRE Draw ; I draw, nind mhihi. \ mnkn turn (iravv, «//w/ odi,},l,a. I (Ii;i\v liiin, ( tier, it,) nhul ndahnna ; niiiA nilakulait.. I dr.vw a U).\.<\,niiid a- wadivlahi. I rii,il«; hiiii draw ;i load, /////(/ idrdiljlJii.hhi. { cniinot draw luiii. (hor,"it,) nin.hwawihlna; nijiba'awihliloii,. I havo drawn all of_ it, [in-.^an.) luw fchniitiUJimlnn ; ti/'ii. ti'litKjiildfiana. \\\t[\\\ back or nsido, MUtini,', rnntlihvah. Draw. Drawing,— S. I'aint. Paint- nitr. Draw along ; I draw or drair him (licr, it) aloH'jr, /«Vi b!inidabana\ niii hlmidahiidan. Drayv away ; I (Ir.uv or dra^' away, nni, mddj/dabi. [ draw or dratj luin (iier, it) away, niii. inddjldaha- na ; niii madjidalnulan. Drawers, hltawiijibudtlef^ivasson. Drawing, oilabiwiii. Drawing-knifi^ imkodjigan, kilchi- U'(Uliki»nii)i. Draw in tlio inoiitl)j:.8. Snck. Draw liquid; I drn^ , niit, gwdhvtm. I draw It, (liiiuid,) n>,i>, gwubaan, iiub yuuibanduii. I draw water. uiii (jwabaiij,;. I draw water out of a fountain. /iiVi (jwabuib/.. I draw broth, etc., niik tj/vabaabowe. 1 m/i draw a fish out of 'tho water, ijuHibdwa gijn. Draw-net, large draw-net, trhiima- 'jaii. I lun fishing with a draw- net, ni/i tdilitiaa. Draw out ; 1 draw it out, {la., an.) luii tjitaoib^ niih gitinan, niii gitck- i.^ob.don, niti gm/.gobidon, niii gltchigwakonaii, nm gi.t:i,iiiwnko- nnn, ni/i nanikibidon ; niii gilawa, nin gitijia, niii gitchigobliia, nm ghnigobiim, nm gltchlgwahitia, nin gm/girakona, nin nanikiliinii. I draw it out for !iiMi,«m gltchlhila- wa, ningitchigobidainaii'a.- 1 draw it out with the teeth, nin wikwan- iLdn. I try to draw him out s. th. with the teeth, nin wiktoutrhiwik- wandauiawa.—l draw it out of a vessel, {in., an.) nind agviubian, mnd agivabiwa. I draw him (her, It) out of a kettle, etc., ninA ag^ ii'diiui \ nind agivuan. — I draw out tli(! threads of it, nind ahikidm. Draw over ; I draw a. th. over a Mtriug, nin ndjubiigi'. I draw it oyer a string or cord, in,i ndja- bmii. {\ \)\ny on the violni, niu ndJiibiige,—H. Violin, nujnbiigan.) Draw to... ; I draw to inc, nin wilco- bidjige. \ draw him (her, it) to ine, nin wikohii\(t\ nin wib/bidon. I ain ( It in ) drawn to..., nin wiko- bid/iguH ; nikdhidjigudf. Draw ui> ; I draw liim ( her, it) upon a rope, nind ikwubigina, nin uik- u'ubiginii. nin irikivdbi^fibinu ; nind ikn'ttbiginan, nin u'ikwabiginan, nin H'i.'iWiibigibinan, Dread; I dr.;ad him, (respect him,) nmgmhimu. I dread it, (respect It,) nin gossitan. 1 dread him (her, it) in thoughts, nin gttanenima ; nm gntancnddn. Dread. Dreaded, fin s. in.) S. Fear. Feared. Dreaded ; I am (it is) dreaded, con- sidered dreadful, nin golanenda- goN ; gitantnduqmad. Dreadful. S, Frisihtful. Dream, inabnndumot.vin, inubandji- gin. hawddjigan.-~]iixd dream, md- ndtfubiinduiihoicin. I have a bad dream, nin nuindsabandurn. JJeaii- tilul dream, weji.bubandjigan,wpji- bid)uiid(tm'/Hvi Abavo i\ beautiful dr. nin wijihubandjige, nin wejil/obaih dam. — Good dream, minwubanda- nii,win. 1 have a good ilrearn, nin, minwabavdjig/; nm ininwahiU^ dam. — Impure dream, bisk- igwasubandanbdwin. I have an impure dream, nin bishigwamban- (/^(»?,.— Onimons unlucky dream, dpir/i'civin. \ have am ominous un- lucky dream, nind djjuwe. — Pain- ful dream, kUcigdbaiidanu/win. I have a painful dream, nin kotagd- bandam. Dream ; I dream, nind indbandam, nind indbundjige, nin lawddjige. I dream often, ninniid-indbanuam, nin nilu-bawddjige. 1 dream oi 31 If:,.- DRI 482 DRO X^-l Mt 1 ■■;&: him, (her, it.) nind inahamn, nin hawantt ; nind innbandun, nin ha wadan. Droninor, enuhaiidiintu hewadjiyed. (Jrent dreamer, mtd-inabumafuj, ni'tii-haivadjlihd. Dreamiiif,'. SS. Dream. DrfiRs ; there are ilrcRs, Jitjosmna- 'fad. Drenched ; I am dr. with rain, nin homihnwe. \ am Mt is ) dr. tluough, niit Jdhtvnbdur ; Jahivahawtniogail. Dress, aawiwin. I have a new dress on, nind obhkikicanaie, nind o.ih- h'tjivajt', liress ; 1 dress myself, nin hisilc- wan ate, nin hisikonkliif, nind aij- rriklis. 1 dress him ( lier, it,) ////* hpfikona, nind nfjivvi ; nin hidb^n- an, 7iind aijwiton. I dress myself in a certain nuiiuier, nind ijihwan- uie. I dress it (or clothe it ) in c 3r- taiii manner, kind ijikwanuiftim. I <iress like..., nind iji, nind ijik- wanaic. It dresses (is dressed) like..., Tmrtnugad, yibvanaiema- gad. — I {. ess eXegnwhy, nin waive- ;i, nin wawrjikwanaie. 1 dress "him elegantly, nin vati'tjia. I dress gloriously, nin hinhiijcndag- vn. I dress in black, nin niakuic- V'hkwfinaie. 1 dress in green, nind ojawafkkwanaic. I dress in red, nin miskwakwanale. I dress in white, nin wahikivanaie, nin va- hMkikwanaie. I dress vainly, .splendidly, nin nasetjak/ranaie. I dress warmly, «/« kyd/is. Dress a wound ; I dress his wound, tie it up, rin sinsobina. My won nd is dressed, nin sinsi/bii>. The dressing of a wound, si/.sobuou'in. Dress. S. Tat-. Dres.^ed; lam dressed. S. I dress. Dressed ; poorly dressed. S. Naked. Dressed. S. Tanned. Dried fish, bategi.g6,namttrg. Dried meat, hute^J'iidss. Drink, imnikwcwin. It is drink, ndmhveiiiniwun. Drink ; I drink, nin minikwe, nin minikuadjige. I drink in such a place, nin dajibi. 1 drink in d.'f I'erent places, nin habnijibi. \ drink it, nin nunikwen. I drink it. (speiiil It for drinking, ) (wt., an., ntn mxmkicadan ; n,xn minikwa,- na. Drink. S. Give to drink. Drink all ; I drink it all up, mnd i.skitndan., nxnd ivkapidan, nin si hijndun. Drink-house, drinkinghonse, minih- V)in'i(janiig, sigtn igi iriga m ig. Drinking, WM/('^/(rM77j. IJad habit of drinking, habitual drinking, minik- H'tvlikiivin. I am in a bud habit of drinking nin minikn'Cfkk. Drinking- vessel, minikuno'Jigan. Drink together; I <lrink togetlier witli him, nin widjiminikueina, nin wiiljihiina. We drink together, n in wu/j ibindiin x n . Driven by the waves; lam (it is) driven by the waves, tiin hahana- tiH'hang \ biihamiicehaan. I am (it it) driven awRv by the waves, nin bimimbang ; hxniiwtbnan. Driven by the wind ; I am (it is) dr. about by the w., nin baJmmash ; lAhiiinasi>in. I am (it is) dr. aside by the w., nin fmnida.ih ; bimi- dasnin. I am ( it is ) dr. backwards by the w., nindnjeiaxh \ njiiassin. 1 iun (it is) dr. by the w. to the shore, nind agwaiash \ agwaiassin. Drive off ; 1 drive him oil, (away,) nind ikonajdwa, nin madjinajika- ira. Driver. S. Cartman. Droll ; I droll, nin habdpinis. Droll, ^curious, comical ;) I am (it is) uroil, considered droll, nin v!awiMdeiidn(j<is ; wawiiadendng- nmd. { find him (<her, it ) droll, nin wau'iiadcnima; nin wawiiudenddn. 1 find or think myself droll, nin wawiiadeii indis . Droll. Drollery, (in s. in.) S. .buf- foonery. Drollery, bahupinivewin, wowii^jita- yosiu'in. 1 am telling drolleries, ■«/» labaidnweynin wuu'iiajitagos. Drop, pangiyag. dropsy, nin Drown : I dro 711/i DUC 483 Drop ; it drops, pangigu. I>n)|. (|..t/all;) I drop ix,{in.,an.) iiinbanintin; ni/ihanlna.-^H Fall li't liill down. ' Z^n'psy, nmnidjiwin. I have tlio ilropsy, ninmiseulji, l)iou)^\ii ; thcro i.s a dr., hihineka- mute. Ihown ; I drown him, wtV* aibwann- tntivanu. UumnvA ; I am dr., niit, gihwandma- liawc, Hill. ni,st>alHui',\ /drowsy. /Jrowsirioss.— S. SJcenv i>i(!ej)incs.«. ' •" /)rum, er/vt/gitii, mitlgwulcik. Ihmn ; I dnini, nin teinlirc. IkmwmoT, taUiviujcd, taviigewinmt flriun-stiok, pagaahukwan. i^nink ; 1 am drunk, lUn giwaskhve- Z)r;inkard, >iicn!l-vcshl:lJ. Cunfirmpd Mil Htiial drunkard, gawa><Ukireh!,h- kid, nrta-yimiti^hkwcbid. 1 am a habmial drunkard, nm ,uUi;ii nv-E duck, kinialitinokwc^hib. Another kin.l,AYu/m, AnoihorkindagHin. < iitK, pikwukos/iib. A very fat ihivXpakaiMb. -~ 1 hunt <iuck, »m aanJutikibe, nin nod.jukibe ^ ' Ih^%\ It IS du^r deep, t^t'manikiuJ. lh\ii. S. Woman's breast. y>ull; ,t in dull, blunt, ujdmn, aji. n-a,sH>, ajuabikis,i,,. \ am dull ut work, /,,,, babe.Jkadis, nin babe. Aill(in,s. in.)S. Stupid. /^uln..ss at work, babigikuduuvin, />'iiis, pijikiwimn. y^i pl icati!, aubjibiigan. - S. Copy /^urabl.'; 1 am dur.. of astrongcon- «tltutlun, nm jibinauns. It is clnrabo. l^>>.,un)sonaan-songJ. It IS dur., (wood.) JiUaLiJ ] ivaxikWibi, nm giwun/ikwebiM." I midve hun a pmlect drunkard, nui ijiwanfikivebinhkia. /drunken person, gawushkurbid. Drunkenness, moukiopsfitiwin., qi. waMwehiiviii. Habitual drunken- ness, (/iuj«,v/t^vy,.J/,v/,/[./„,/;2_ Dry; I dry myself, I become dry. nin I i«.«. _r try it, {in.,an.)n,nbaD. sun; mn basma. I dry meat, etc. ni/i bassama. ' Ihr, I am (it is) dry. nin benjos, nin, km; bengwan, bate. The ground IS dry, beiigwdkiuidga, bibiaiha- iiMte. It IS dry, (the water dried up,) iskatonagud, i.sknbiinagad. It dries and dies, ;rtJoici/e. Pry. S. Thirsty. Drying, bassainaivin. Ory ui smoke; I dry s. th. in smoke, nm maiuakadosama, nin gankinlge I dry It in smoke, (in., an.) nin gaskman; nin gankiswa. Ikck,ji,hib, A' largo kind of duck tniMshib. Another kind of wild iliick, ansig, Another kind , jinqi. ksn. Duck with a long neck, gi- Hoijiveiaioeshih. Another Icind of It IS dur., (vvood.)y4V/wz;* i-s dur., (metal, VVftuJiHW/*. ■i/^^''\ng,7ncgwa,apitch. >i,'!=r' ' •'• '"*'" ''".**'<y.«^'« mahitiwis. n ' {''"'T'T'''' '^he white dust kmn. 1 he dust is raised by tho '^\^^^\,pingwiond,imin. The dust lalls on 8. th., binakamigioM-u. i wipe the dust off, nin linawean. I «i.ike the dust off from it,(«Vi, Dusty; I make it dusty, nin binaka- migishkan. -Ovyell • 1 dvyell, 7iin da, nind ab. [ ;';"*^ 'l^')''%(her,it,)«/WaW. Cava, nind ahitan. ^welling. S. Habitation. 2>ye, (color;) I dye, nind omLhe, nind adtiisigc. I dye ash-colored black, etc. S. Ash-colored, Black, Dy<u\; it is dyed, (/«.,„,j.)„^,-^ udt,so. }t IS dyed so..., (in., un.,l tnan'h; inmso. It is dyed ereer red. etc. S. Green. Red. etc. ^ying; I am dying, nin giwine, nin 7m, mn biibamulis. Dy<yig,{co[ox\ng,) ad imgewin, onan- itgeu'in. DYE 484 Dj«r, tdutiged, nditiigtwinini, onan DYS /)yer'9 business or U!\(\(>,ndtm/iru'in, onannigfwin. Dyer's shop, dye-howno, (ulisffgmi- ffamig, onantigfwi^amig. Oyc-«t»ifT, ndisnigan, oti'inntgan. J)yneniPTy,jnhondefhknw{n. I hnvr tho (lys., nin jnh(yndeKhka. Dyiiry, gihijirjiwineM-annn. I hnvn ilin (lysiiry, nin tjihijigiwinfukkii. E. EAR EAR EurIc, mKjisi. YounR cnfrlo, m?//?; «i;w. A.^.otht^r kind of er\g|p, wahi- jaJeiPf. Blark ''nRln,^ nJusansi. Engle's claw, mifjininganj. Kaultvtighter, viigisananitsi, 2"i''V*'- Kau'lf-^^'"'^"''' Mujmwiinhfffl. At Eiiclp-llarbor, from or to Kagln- ilarbor, Miguniriwikumhing. Ka'^le-Rivor, Miginii'iiiln. At, from or to Eap;le-River, MiginirinUiituj. V.nr.ot.(iirnfjiima. My, thy, his car, nifwrag^'l-ifawag, oln'rag. 1 havn oars, n'ind olairnga. 1 have largo ears, nin innmangifaivnge. \ have a long oar, nin giiinUiH'agn; I have long pars, nin gagnnnlaicage.^ I havo a small e^r," ninil a^nmfa- ^ragc't 1 have small rnrs, ninha- hiirifoviygr. 1 havo ugly oars. >ri>i, mam.dnji'taii'ige.— My car is cold, (my oar.-< am cold,) nvi talntairage, nintntnlcitrnragi'. My car is cut off, nin Vuihh'taipage. I.cnt off his oar ninl-is?kH'nwag<'J>m. 1 strike off his car, nin IciMitarragfgana- ma. My car is frozen, (my ears arc fro7on,) rin tnnshknwadjita- vagrtradj. My car is stopped, nm gdlitairiigc; my cars ar stopped, ,' ! "am deaf,') nin, ga<jihita>r(uje. I sl(i[i my car, nin gihtaivagcoJis', I stop my cars, nin gngdntaiC(is;e<KUii, nin. gngil)/shrhini(h'.i. \ stop his nin, /),//;. gjidfa'i'ngeirn; I stop his oars, viih' giiglbitiiwagiwa, nin. gaijihi- sheliiiia. My car is swiillcii, >////, ha<^ifd>i'ag('.—\ havo only otu' oaf. n\n jinhaiiHa'ra/jc. Tlio other oar, or only one car, nnhant'taivas. i pull his car, nin 'n'ik( tawageKnn. nin jihifawagiJiina. Ear-hanging. !S. Ear-cincr. Earn; I earn, nin gw-Mitchi^i'-. ! cam to myself, or for myselt, ni'. gasMitas, nin gmthl'itamn nir (jnM'itnmndix^ nin irikinalcki'ti. . nin u'ikn-ntchifamivhs. — I .iirii ) {in., an.) nin gnMifcli'' < ■, :•'■ gashkiton; nin gashHkhigcnan, n<>* gnshkia. I earn it to myself, {in., an.) nin gashkifainason, nin vlk- icatchitamason; nin gasit-kifmnnso- n/iJi, nin wikwatchifainai^omm. 1 earn it for him, nin gaihlitawa, nin gashkitiwiuwa. i Karn, (ins. ii Kiirned; it is < kitihixudc; i KarmiDi, gttuhi liiniiiKiiii'in. liarnnigs, (lux. Har of tish', ,;/ Kar of Indian I'lar-ring, nahi Ivulh, aki. Ur //'/;/. 'I'heop (ijuwukainig iikitn. It isV ukiwan. 'I'l ^liakoij, ■/(/, lining wan, d niii/u. I'larllicn dish •fit /I. 1 mak plates, nin i man that n und plates, irnngdnikeivi Hiirth-iioiise, wigamig. Kurl^uiuuke; t niningoknmt kaniagad oki Kar-wax, moW) Kasily, wenipa East, Wuhan, tlio east, fror nong. Ilast -cloud, wd Kastcr, Pak. (jijigad. East-r«in, umh Kast-star, (mor East-wind, waA Easy; it is eas> s. th. is easy I think it is ( dan. Eat; 1 e.it, ain an.) nin mit eat with him eat (or fare) nind indana things, 7iinn to eat, nin m fore I start, ?i long as..., nil EAT 485 w Kuril, (ills, ill.) 8. Gain. Procure. Kiiriied; it i8 oiirned, (in., un.)gath- kiti-higadc; nnnhlcm. Kariiuu, ijunhl-itchiirrwin, wikwatchi- tdinaniiwin. liiiiniiiu'H. (janhkitchiijan. H;ir of Mi, i,t(ti(tw(m. Kiif of Indian corn, nimkod. Kar-riii),'. nahmluliisoii. L/iilli, uH. Uri eartii, akin<i,o<jidaka- miij. 'I'lieopi (•iito side ohlii' earth, ujawuhamiy. 1 umi (-nrtli, niiid ttkm. 1> Ks eartti, (), tliore is partli, uNwan. The earth (iiiakes, or .Nhuitcij, nlniniiihainiiii^ld-a aki \ <jwfn{/wan, tchinywan, tchingwaka- inula. KartlwMi disli or plute, ivahl,ian-onc. •jiiH. I iMiiki; cartliori disliea and plates, ntn irahiijan-unayanike. A man that makes earthen disJios and plates, a potter, luabigan- im(i(/(i/iikewi/nni. I';:>rth'-lioiise, (under ground,) abi- wi</am'(/. Kurl^Kluake; ther is an earth(iitake, ■mtbinijahinw/ishka aki, niniiKjish- kamuijad aki. Kar-waJ:, mowidjitawai/an. Kasily, weinpaj, loeni/mnaj. East, Wuhan, uwndji-mokaanct. In tlie east, from or to the eaat,'ifaJa- tumij. Ilast -c 1 ou d , wa bnn ukwad Kastcr, Pak ^ (jijiijad. East-rain, wahanibissa. East-star, ( mornini,'-star,) tvdhanamj. hliM-wind, wnbaninodin. Easy; it is easy, wenipanad. I think s. th. is easy, nin wenipanendam. I think it is easy, wm wenipaneii- dan. Eat; I ent, ain wisain. I eat it, (in., an.) nin, midjin; nind amwa. 1 eat with him, nin, widopamu. I eat (or fare) so..., nind inandjige. nind indanandjige. I eat good things, ninminwandjige. I begin to eat. nin madandj'ige, I eat be- fore I start, nin nawadji. I eat as long as..., nind apitandjige, 1 eat Eaater-Sunday, Pak- KFF it raw, ("-/«., an. nind aMamlani nind an.hkamu. 1 eat socrotly, (in a stealthy manner,) nim/innidan- diif/t'.^ 1 eat blowly, nin habigika- dundjiijv, nut brdjitmin. 1 eat fast and iiuicli, utn gt^iuge. 1 eat h. th. Willi some other tla'nij, nind apun- dj/'ge, nin daan'uudjigi-. 1 eat it {in., an.) with some other thing as a by-meat, nind upundjigen, nin ditgwa/HlJigtn, nin dagivandan ; nind (ipuMljigenan, nin dagivaU' djiginan, not dag/vcunu. I look for s. th. to eat, nin nandawiunn, 1 go somewhere to get s. th. to eat, (or to drink, )w/m jiudabowr. I ate siKfifiently. nin dchiasin. I make him eat sufficiently, nin dehisdniu. — 1 give to eat, nind ashitnge. 1 give him (her, it) to eat, tiinJ usAiimn; nind ashandan. Eat up, (consume;) I eat up, nin gi- dam. ^ 1 eat it all up, {in., an.) 7dn nidan; nin gidanitva. 1 eat all up, 8. th. belonging V) him, «w« gidaniawa. It eats lufc up, nin gidamogon. Eatable root; u small eatable root, ■watavin. Eatables, (provisions,) w/diVw. Eating, winsiniwin. Eating-house, wlnsiniwigamiy. ash- ^ angtwigami(f. Ebb, ebb'ing tide; it is the ebbing tide, odaskirnugad fiibi. Echo. S. Resound. Eclipsed; the sun (or moon) is eclipsed, ihere is an eclipse, gisiu nibo. Edification, mino Tcikinowabamiqo- win. Edify; ledify, nin vdno h'kinuwa- bandaiwe. I edify him, nin mino ktkinowahamig. He edifies me, nin mino kikihowabania. Edge of a tool, gdnag, gunamagak. It has such an edge, (or such teeth,) inabidiiamagad. Eel, bimisi. Efface. Effaced. S. Blot out. Blot- ted out. m ■l!»- ELU 48G EMB («i Effect; it makes a good effect, (med- icine, etc.) minoshkagemagad. It makes a good effect in me, nin, minokagon; it makes a bad effect, nin manil-ago)i. Effect; I effect u, nin gaxhhiton. I cannot effect it, nin hwanawifjii. 1 eff. little, nind inwds. It eff. lit- tle, inwasomagad. I eff. nothing wjtii my working, ) nind anawcwiii, nind, ashkonawis. It effects no- thing, anav<ewisimagad. Effort; I make efforts, nin masJika- wis, nin wikwatchito. Egg, nanan. Small egg, wawunms. Bad spoiled egg, ivananosli. Hen's egg, pal-aakivawawun. Eight, nUhwassui. We are eight of us, nin ni.shwatchimin. There are eight in. ohj., 7iis/iwaic/iinon. Kight, nishwasso..., in compositions; which see ir. the First Part. Eight every lime, eight each or to each, nenishicassici. Eighth, ehi-nishwatching. The eighth time, nishwatchiiig. Eighthly, cko-nishwatcliing . Eight hundred every tiine, eight hundred each or to each, nenish- wasswak. Eight thousand, nishwatchi?ig midas- wak. Eight times, mshwatchlng. Eight times every time, eight times ^ eacli or to each, newtHkivatching. Eighty, nishwassimidana. We are eighty, nin nisJiwassimidanawe- min. There aie eighty in. obj., nishwassimidanawewati. Eighty every time, eighty each or to ^each, nenishwassimidana. Eighty hundred, nishiimsimidanak. We are eighty hundred of us, nin nuhwassimidanahmmin. There are eighty hundred in. obj., nish- wassimida n akwadon . Eking piece, aniketchigan. There is an eking piece, aniketchiqade. Elapsed. _S. Passed, (past'.) EJbow, liminik, biskiniU,nni'in, osk- wan. I lean on my elbows, nind odoskwantshin. I strike him with the elbow, nind odoskwundwa. Elder-tree, elder-shrub, papaMisw- unak, pi[iiga\>n:anashk, wimb'ma- gashk. Election. S. Choise. Elephant, keU'hianeas'. Elevated; I am elevated, 7ji;iiiVfAjV. -Eleven, inidanswi asJd hejiq. Ji\\i. S. Moose. J-Jhn or elm-tree, mih. Another kind ol elm-tree, (ijdfhigi.h. film-bark, antbiuuihagek. Sack ol elm-bark, waniniod. -Blm-forest, elm-grove, anihiki. -£'lm-River, Anibinf^ini-i.ibi. yi'loquent; I am el., nin nitdwe. filsewhere, n/ngntrbi hakan. ^'maciated; I am em., nin jashcumi- heivit>. -fiinancipatp; I_em_. \nm, nin pagidi- -Eiibark; I embark, ninhos. I cmb. withsomelioily, wiVitZ aduwdawi [ emb. him, (her, it,) nin bo.sia; nin bositun. I em. with him, nind ada- u-aapia. I bid him embark, nin hjtinuj-dua. I em. him by force 7nn bnmehtna. I am embarked by force, 7iin hoswelinigas. -Embarkation, hmwin. i.mbarrass; I emb. him with my words, nin waimniina. 1 emb. him by my requests, nin ivawanimot- auu. Embarrassed; I am emb. in my thoughts, nin wawunendam. I cause him to be emb. in his thoughts, nin tvawanendamia. ^mbeUish; I em him, (her, it,) nind 0711 jishia, nin suiegaa; nindo7dji- shiton, nin sasegnto'n. £mi)ellishment.'S. Ornament. iimhezzle. Embezzlement. Embez- zler.— S. Cheat. Cheating. Cheat- er. -imbrace. S. Hug. -Embroider; 1 embroider or orna- ment, 9iin niskdgtvaige. 1 embroid- er, making flowers, etc., nin ma- sinigwadam. 1 embroider it, {in., ENC 487 ENG Sack 01 an.)nin mafiinujwndan; mn ma- xmujwana. I eni'b. with pore (>ine- quills, tnu limiq. Kind amu/acJc- u>awaie. 1 einb. with small glass- .'V'.^' «'« masi>tiiniiiensike, nin nmimiueall-e. I embr. or orna- iiiont it with small glass-beads, (*«., an.) nin uM-tminennikadaH; nin tiUHmmensikan .. /.'mbroidered,- it is embr. or orna- mented, nifihifjwair/ade, nixhuma- gad. It is emb. with flowerM, etc., {tn.,an,) madniijwnde; nuui'mg'- ii'a.io. It is embr. with small glass- beads, (in., an.) maxiniminenfii- hade, imkimiMyisikadtj; ■m.adnimi- nenMkanu,niskimifwnsikana. ii'mbniidc ry; fine embr, with porcu- pine-quills, onugankwawai. -Arnerge; I emerge, nin moshhiag. vniul/isse. It enu'rges, m^fikkaag. wmdjiimemagud. EmeX,\c,jushi(jagowenQan. Em\nen\.\y , apit'chi. Bmmet, eniqo. -Amperor, kiicki-ogima. fimpire, (Kiimawiwin. .Employ; 1 employ \\\ca.,nind anona. I empi, him (her, it) in a certain maimer, nind inawemikana; niiid inawcmikadan . /Employed; employed yexson, anon- agan, aniin,am, enomnd, onotaaan. Employed (\\wx\) thing, aiomin. anokasiMin. 1 am employed, nind annnigo. I am enipl. in a certain manner, nind inawemiku^. Employer, tinokid. &n|)loyment, ananignsiwid, anonid- iu'in. .impress, kitchi-ogimahwc. /^mpty, (without a \o&A,)pijish{p. Anable; 1 enable him, nind' inenima. A'ncamp. Encampment. S. Camp, fincampment. nihiinn, /inclose. S. Fence in. A'nclosure, atchikiuigan, giwitaJci- nigan. — S. Fence, ii'ncburage; I enc, nin gagamonge. I enc. him, nin gagansoim. Encourage, (console;)! enc, nind ahlsiudngc. I enc. him, ni,Nl uUn- unma, mn gagnnmaa. Encourage to "do evil; I enc. lii',i i.. do e vil, wiW axhia, nind anliiriiua yiiicouraging, (jugdmmdhHn, gagan- /oii<jemn,uhldmng(irin\u«hiidMi,i incumber; 1 enc, ni>i ni.kikage i encumber him, i h(!r, it,, )nin nukiu mn vidnkawa; nin mtkikati. Jt enc. me, nin nidikagnn. /incumber, (in s. in.) (S. Obstruct. r^: «<'««67wa— , ^in compositions. , 1 here is an end, waithraiamagod. At the end, waiihraiaii. It is considered the end <i( it, wai^-k- wuitiidagwad. I think ii is the end of It, w«/4 vuickiViiiiwlan. I go tn theend olit, «tMA(f/W//:'o^/. j ar- rive at the end, nin wuiihca.'<hkan. J bring It to an end. nut wairhras- xttim, mn waickwahoi. It comes to an end, waivkwa.sMnii,gud.~\i js the end of the world, thniehifuahl tvan, tskkwa-akiwan, bnui-akiuxm — 1 he end of an action or work ^dikwakamigid/rni, /.s/ikwatawm- anwutuK'tn. Endeavor; I endeavor, nin wikwu. tcM, nin wtkwatchiUj, nin vikwa- tchif'^i, ntnd aiangirainendam, nind atanymmin. 1 end. in vain to have tt. nind agawadan. I end. (or work) in vain, nind dnawctvis. I end. without much efiect, nind tnwag.-l end. to get, ^n thoughts, i mn ■UKkwatoiduin. 1 end. to get l»nn, (her, it,) nin ivikwaU-nima- mn wikwatendan. Endeavor, (in s. in.) S. Try. E ti d I e ss , «'c iekwaiassinog. Endure; I can endure 'much cold, ntnjdmi{i._ 1 can end. much hung- er, nin jihanandami. I can end much smoke, ninjihanamost. Lnemy, jnngmdjiged. I am enemy, mnjtngcndjige. Engage;'! engage in a service, nind ammtgoa. Engage'ment, anonigosiwin. b-ngland, Great Britain and Ireland, Jagananhiwaki, In, from or to Eng- land, JagantuihiwukiHg. fjti ENR 488 ERE Mi. English; it is English, (wiitton or printed in EngW^h,) jnf;a?i'tt!lii>riii- sin, jcKjaiihhiinomagcul. 1 trans- late It In Eng., nmja(/a>i<u?ii/ng- dton. It is trrinsiatt'd 'in Eng., ju- (jannMwlssitchigade. English boy, or a little Englishman, jitganashi'if. English g\r\,jaijanasJdkwcns. English language, ja(ia»ashiino)vin. ] speak English, ni/i ja/ianaKhi/n. It speaks_ Engl., (it is 'in Eng.,) jaijatuishinKrmugad. Englishman, Jaganitch. English minister, J cuianashi-tru-lcate- wil-waiiai-e. English religion, (Church of Eng- land,) Jofuxiiaxlii-anamieivui. I profess the Eng. religion, nin ja- ijanachi-ana/ma. English woman, ^'flf/a«fl*7/,//(v<f;. English writing, Jar/anafMu'ibu(rn». 1 write in Eng!, nin jagann<<l'dwi- hii/je. Engrave; I engrave, ninmasinihiiije. Engraved; I »ui (it is) cngr., nin mnsinan, nin inaminibiuius; inasi- 7inde, mashiihiigailf. Enairaving, 7na»lii'U)iigewin; mabini- h I'/ijn n , maif iiiitch i'ju n . Enkindle; I enk. it, ninbiskalviida?!,. Enlargen. S. Widen. Enlighten; I enl. him, 7im «'a,<mrt- lila,7>in'ir,usenania(i<a. 1 enl. his mind, nin ivassiicndamia, nin was- .V ak wa nenda m aw a , Enmity. S. Hatred. Enormity. S. Horror. F^normous. S. Frightful. Enough, ?/wm/;/7', mi iw. There is enough of it, (»/?., an.) dehis- semaond; dehisse. I have enough, iiin (Uhis. I think I have enough, or, I think it is enough, nin dehe- n im, nin dehendam, nin dehaijenim 1 talk enongh, nin dihAnanidon. ---.-, -., 1 drank enough, nin dehibi; 1 ate enough, nindebissin. — We are just enough, M»;j minodashimiii. There is just enough of it, 7mnodnsfin. Enraged person, very angry, kefe/ii- nislihulifti-l. 1 am enraged, very angry, nin l.-itchi nishkadis. Enslave; I ens. Inm. nind awal-ana. ]t enslaves me.vind aiimkanidcm 1 ens. mvs(ir, vind aicakamdu. pjigtangled; 1 am cut. in a cord, nii, hi.mxdiiginliin. Enter, (go \n\j 1 enter somewher'j nin pindi^c. It enters, pindige'. mmjad. I enter into him, nin ■jiiiidiijuwa, ninpindicjeMawa, nin pindjin a tct ahka wa , n in pindjin cnh ■ hiua. ]| enters into me, nin pind- iij<.shl\yjon, nin pindjinaweshka- gun, nin pindjiae.shkugdn. Enter, (take in or bring in,) I enter him. _( her. it,) nin pindigana^ nin pindigudirn. Entice; J entice, nin vik-wasonqc. 1 cnt. him; niii uihrasoma. " We ent. each other, nin tinkwasondi- min. Eiitk-ing, ivikwasongewin, wikivason- din-in . Entire. P. Whole. Entirely, kakin.a, wawinge, apitcM. Entreat. Etitreaty.~S. 'Entice. Va\- ticing. — S. Bequest. Envelcp. S. Wrap up. Envy, kijincenindinnn, kijan'endjigf- tvin, gagawenindiwin, gagawendji- gtwin.. Envy; I envy, i am envious, nin cia- gawendjigfi, nin kijaivcndjiqc' ] envy lum, (her, it,)' nin kijawcni- ma, nin. gngawenima; nin i-ijdwen- dan, nin gagnivcnd an. Epaulet, niskilenimangnnedjigan. Epidemy, mtjikdgem'agak inapine- win. Epiiihany, Ogima-gijigad. Equal; I equal hiin, nin iibi^Moka- Wa, nind aJiina. Equally, tibishko, tetibi.sJilco, tabish- hitch, nast.ab. Equivalj .,t, tibiMo. It is eq. (in., an. ) tibit<hh> apitendagwad;tibiMco apitendagosi. Erect; I erect him, (her, it,) nin muiaivakonn,nin mainwishima.nin inuiaioina; ntn mainwakunan , ntn maiawissiton, nin maiuwtuan. I ^a&g£a5aisite*i'ife*>a«s*»«a»«(ssi«fc^ EST 489 EVE "J I III, nin, mil jubwi, erect invsolf, nin iniiinirila, nin, miiiuHuMa, nin. maitii<iis/iiii,iiti, pasmKita. 1I(> erects liiiinfiH, n ■mtitcklija'xuiu',. ( ;i hoasl. ) It erects itself, iiniia'i{sh\-aiiiu(ja<l. -\ ereet it, (/«.. aw.) /till, 2>atakidoii,\ nin pat ikitii. Krectod; I am (it is) cKM-tpd by the wind, nin iiMidtcanh; maidirassiih. It IS erected, ( in.., an. j inai-iwixdn, maui'umitAi<jadc\ niaiawi.ssitchi' <faif>. Erected, (in s. in. ; S. Stand up. r-rrand, inlnnjaodowin, I'Jrysipeias. S. j'lerpes. Escape, (ijiinnvin. Escape; I es;a;)e. niud- giiwe, nin (lidisliiwc. „,,„ ,„ nin Jahwiiwe, nin didiskii'lin. I escape out ol Ins hands, //^ r/ia, ■n/n //idtd-in. 1 make liini escape, nind oji/nia, nin jahtvia. Escapei); a person 'esc. from a nias- _ sacre, uhkwaUujan, inhhwatchiqan. Especially, meminduije, meindaae, vidwij. Es(ininiau Indian, J^Mibod, (raw- cater.) Essay. S. Try. Endeavor. Essential. S. Foremost. Establish; I ,>st. it, nind ojiiniton, Hind aindjiKiiton. Established; it is est., aindjusitchi- (jiide. Esteem; I esteem, nind upitendain. 1 esteeni or respect him, (her, it,) nind apiteiiima, nin (iuhivadtnima\ nind apibeiidan, nin qokwadindnn. 1 esteem myself, n'ind apitenim, n ind aoitenuuiin. nin (jukwadeniin, nin (jokwadenindis. /esteem my- self as liiKh as hitn, nind apikni- monan.—l est. him (her, ii ) in a certain^ manner,w«/w/ uuu^saijadtni- ma] nind inannatiudinddn.^ I est. him (her, it) little, nin lewcnima; nin heiveiidan. Esteem, (in s. in.) S. Respect. Ili'.rh esteem. Esteem little. Esteemed little, (in s. in.) S. Insi^'iiilicant. Esteemed; I am (it is) esteemed in a certain' manner, nind inastaga- denda{ins\ inasmtiadendaiiwad. Esteemed, (ins in.) 8. Uespectn- ble. Highly esteemed. Esteemed 6(4113 1; 1 am (it is) est. e(inal to..., nin tihishkowendagas; Estimate. ,S. Value. Et(>rnal, Aaiiffhn'/'imadiKid, FjU'.n]ii[,/(irieki(>aias\nnii(/, kai/ii/r, ha- aiiii. Life (Eternal, kayii'/e' hirna- du^iwm. Eternal welfare, clernal ■salvation, kainae jairendiKuisiwiti, ku'iiijc ininouiau'in. Et(?rrial mis- ery, eternal damnation, ki<ii(ie ko- tuijitowin, kayiye lianudjiidisowin. Eternally, lca<jigekaiai(j,lcaginiq, lea- (Itni. Euirnity. kaijvic hiniadisiwin. Eucharist; the holy Eucharist, ki- IchitiiHi Eiikdrictiwin. I receive the holy Eucharist, nind odapinan kitckitwa Eukaritstiwin . Eunuch. ^8. Castrated. Euro[)e, ICileki aguining, Agaminq kitiliiijami. Evange'ly. S. Gospel. Eva[iorate; it ova])., anississin, an- t<^afinin. Even; it is c en. (bark, cic.)onaf<hk- wi i t nia<jad._ It is oven, (wood, 'in., an.) (rjiasaiia; dji.^mgi.n. It is even, flat, (metal, in., an.) onahi- ^ kamayad, innhikad; onulikid. Even it..., missawn, ■ini.sxanut i/aie. i Eveninc;, onayot-Zt, iinuyirit<h.' It is eveninc:, onaydilii.im'aywiild. Eve- ning is approaching, towards eve- tiing. ani-irnuyni'ki, eni-<,niiyi/f:hiy. E \- e 11 i n g • in e a I , on ayonh i-'ici.tkn iwin. Eveiiin-r-prayer. imayos/ii-anamiang, ^ OHuy(>ti/ii-anani.i,icin. Event; jjood event, inino inakarni- yad. Sad event, matchi inakami- yad. Ever; ever since, a/;«7(.#. For ever apine, kayiniy. ' Everlasting; hiyiye. Every day, ,.ndim(,.yijiy,iJc. Every night, endamt'tihikak. Every second dav, mnainawigijig, tunijogijig, nenijoywan. 'mm I i\ :;W'-'ff EX A 490 EXP "Every time, (Uif^dng. \Everywhern,m^6«, rnt'nive. Thoi > is of it every where, mixiiveuM'amagad. Everywhere on earth, misi envjok- nuTj aH, miftdl'aniiff. Evil, tntnanadak, matcld aiiirifih. My evil (in sickness) increases wi-.en I speak, nui (jt't/jlm, nln gid- Olt'C, Evil, matvhL It is evil; manadad, ■malchi ijiivehud. L^vil spirit, mati'lu manito, match! itiaawuh. P^viscerate. S. Gut. Exact, exactly, gwaidk, nimfd, itm- wincfc. I arrange it exactly, niti tvawingeton.. Exact; 1 am exact, nin waivhxjes. Exact, (ins. in.) S. Severe. Exactness, ^uau'ingesinnn. I act with exactness, nin wawingcs, nin ivu- wingetcliigc. Exaggerate; I ex., ofiam nihiwanind oni-ikit, osam nibi'va nin dibaJ- jim. Exalt; I oy.TiMhxm.nindishpcmma^ nind itihpia, 'nin Tcitckitn'aiviu, nin kitcliit't'awendagoftia. _ I exalt it, nind itihpch'''an., nin l-itrhitwa'i'cn- dan, nin Icitchitwawit'in. I exalt myself, nind isltpenindis, nind ish- penini; nin l-itchitwatvenindis, nin Icitchitwau'enim. Examen of conscience, nanagata- tcenindisoivin. I examine my cons., nin nanugata'cenindis. Examine; 1 examine hitn, (her, it,) nin gndji-kikenima; nin godji-M- lcen<l<in. Examine, (in s. in.) S Try. Seek. Example, l-iHnowahamigmin, Hki- nowahandaiweivin, kikiiunvahand- jigan. — Good example, mino kiki- '^m/wahamigawin, mino kikinmra- bandaiwewin . I give a good ex., nin mino kikimnvabandaiwe. I give him :i 'jond ex., nin mino ki- kinowabamig. He gives me a good ex., nin mino kikino,vabama. — Bad example, matchi kikin<nvabamigp- win, matclii kikinowabanduiicewin. I give a bad ex., nin matchi kiki- nonwhandaiwe. I give him a bad ex., nin matvhi kikinowabamig. ^le gives me a bad ex., nin matchi kikinoivabama . Example, imitate example,; I imitate liis ex., nin kikinowahama. He imitates my ex., nin kikinr/wabu- mig. I give an example, nin kiki- nolrabandaiwe. 1 regelate my mmd after his ex., nin kikinawenima. Exceedingly, excessively, apitchi. Excel. S, Snrpass. Excellent, kitchi onijisJiin. Exchange. 8. Ghange. Excite ; I excite or pnsh him to s. th., nind ashia, nind innshia. Excite, (in s. in.) S. Provoke to anger. Excitement. S. Trouble, (noise.) S. Stir lip. Excrement, ;/(o. Excnse ; 1 ask excuse for not being able to do s. l\\.,ninJagwenimotagos Execution, (hanging,) agojiwewin, agonidiicin. Executioner, (hangman,) agi^iwewi- nini, agonidinnnini. 7jxhale, it exhales, anississin, atiis- msiin . Exhausted ; I am exh., nind apitchi aifkos, nind akioiwi. l^xhort; I exhort, nind aiangwamige, nind angwamige, nind- aiangwami- tagos, nind angwamitngos, nin ga- gan^onge, nin gagikwe, nin ganoji- we. I exhort hini, nin gagikima, I exh. him to do s. th., nin gngdn- soma. We exh. each other, ninga- gikindimin, nin gagan^ondimin. 1 exhort myself, nin gagihlndia. i;xhortation , aiangivaniitagosiwin,. gagansrmgeioin, gagtkindiwin, ga- gik'veivin. ^xist; I exist, nind aid. /Existence, aiawin. i'xonerate ; I exonerate the bowels. 7iin jnisi. iixorbitant. S. Extravagant. i;'xpand. S. .Cktend. ^'xpect ; I expect, nin'." akawah. I exp. him, (her, it,) nind akawa- hama; nind akawabandan. ■^^^wwrtPi** EYE 491 EYE ga- iTxiiedition, (haste,) dadatabiwin. /i'xpGihtious ; I am pxp., nin dadd- tahi, 111)1 (fwai/d-wes.-S. Quick. Expeditions working, gwashkiresl- win, daddtahiwin. Experience; I know it by exp., (I tried it,)_ nin gotumnnJan, nin, rin- tamnniljiton. 1 experienced it, 7\in kikeudan. /^.-.periinent. S. Trial. jSxpire ;_1 expire, 7iin nth, nind ish- kwahiinadis. — S. Finish. Axplain; I explain it to iiim, weweni nin windamuwa. v5.xpose ; 1 expose myself, nind ini- weidis. -%pose to the sight of people.— S. Lay open. Expressly, m/Ji'sha, pdkatch. ./i'xtend; 1 extend it, (in., an.) nin Jihadaan, niit jibaduH'a. I ext. it by I) n I h n g , ( ?!». , a;i . ) « injihahi</ibid(m ; nin jibalijihina. It 'extends, j;'iJa- hiiMamuijad . Extensive, kitchi. It is extensive. mitchnmnijnd. Axteni ; its extent, eltwag. ilxterminate. S. Spend'all. jBxternally, on the outside, agwa- tchaii. Extinguish; I extinguish, nind atei- gC' I ext. it, nind ntean. -Extinguisher, atiigan. Extravagancy, osamisiwin. Extravagant; I am ext., nind osamis, .Extravagant spending, tchagini- geshkiwin. Extremely, apitchi. Extremety, (end, summit,) wanako- win. J'hUGn\e-\]nci\on,Anamie-no7ninidi- win. Eye, oslikinjigomi. The right eye, kitchitthkinjig, okitcJi ishkinjigoin a . The left eve, naniandjisUlcivjig, onamandjishkinjigoma. ftly, thy, his eye, nishl-injig, kinhkinjig, osh- Icinjig.-l have eyes, nind lishkin- Jig. I have dim eyes, nin tihiki- nam. Lhave good eyes, nin nadb. I have hollow eyes, 7iin wawini- kah. I have large eyes, nin ma' mingi.>ihkinjiqwc. 1 have only one eye, nin nahtuushkinjigwe. The other eye, or one eye only, nabu- 7ietilikinjig. I have small eyes, nind agatiia/ikinjigirc, nind babiwii/ikin- jigwe. I have sore eyes, nind onh- kinjignncK, nin ttasaakingive, nind ashkaM-iinnginguc. I have weak eyes, 7iin bimrab, nin bigiiuicab, nin bigisaivinam. — My eyes are filled with tears, nin moshkinedbingwt . My eyes are open, nin pnkakab. I open my eyes, nin jiakutawab. 1 open his eyes, ninwubia. My eyes are spoiled by smoke, ninpashka- bis. My eye is swollen, nin bdgi- gos/ikinjigwe. My eyes are tired, nind inhkafawub, nin pagicsab. — ] burst one of my eyes, ninpafh- kabidj/'n. 1 cover his eyes with s. th., nin titibingu-ebina. I cover my eyes vviili s. th., 7iin titibingivtbis. I feel a burning pain in my eyes, nin sassiikab. 1 feel a burning pain in_ my eyes from smoke, nin ms.sa- kieibingweinbas. 1 hurt my eye fall- ing, nin gidjnbitihin. I keep mv eyes shut, 7dn passansicab. 1 look with one eye only, nin pashking- wen. I look with almost c'osed eyes, 7iin tunkab, nin tnskdbandjigc. I look with almost closed eye's at him, (her, it,) nin f(j&kaba7na; «ut toskubanda7i. 1 have a mote in my eye, nin hinsin. I pluck my eye out, nin gidjnbaadit:. I pluck his eye out, nin gidjubawa. I rub his eyes with some medicine, nin si- nigosMinjigwcna. My eyes shut against my will, nin pasi^angioa- bifhka.-Jt is made like an eye, csh- kinjigokade. Eye-apple, apple of the eye, makate- wagamishkin iigxcan. Eyeb'row, mdmd. My, thy, his eye- brow, nimd77in, kimdma, (rmdman. My eyebrows are bristled up, nin ni^kimamawe. Eyelid; the under part of the eyelid, sibingtvai. The hair of the eyelid, mishdbixcindn. I F. FAC Fable, adicuhin. 1 tell a fable or lables, iiind aduoke. Fabulous giant, windujo. Fabulous giantess, windigahwe. Face ; my, thy. his face, iiibhkinjig, kishkmjiij, oshkinjhj ; or, ni/ideruj- ■wai, kideiKjwai, odtiujicai. - 1 have an angry face, idn HiahkadJirKjwc, iiin iiii>likadjin(jwti<hka. 1 have a black face, niii makatewifu/we. I have a clean face, ni/i bitdngive. 1 have a dark-blue face, niiid apis- i-i/Kjwe. 1 have a dirty face, nia wmingtve, nin mowingwe, nin ino- (vidjiwingwe. 1 have a fat full face, nin luinl'nwingwe. 1 have a greas- ed face, nin mmiingice. 1 grease ills face, nvi ninningwenn. I grease my i'ace, nm numii'gwenindis. (ireasii)g the face, or grease for » he face, nomiiigtvcwin. I have a large face, nin mangadcngwe. 1 have a lean face, nin pakakadwen- gwc. I have a face like..., n,i)id inadengwe. I have a long face, nin giiiwingice. 1 have pimples or ])ustules on my face, nin. inmsse- ivingwe, nin huhigwi/idioe. I have a scar in my i'?ice,'nincl odjifhingu'c. I have a small face, nind ugassu- dengice. 1 have a strange or chan- ged face, nin niaiagiahkinjigwe. 1 have a wrinkled face, nirid asigin- gwe. — My face is cracked, nin gi- ■pingwe. My face is frozen, nin mashkaifadjingwewadj. My face is marked wiili sadness, nin naninu- tvingwe. I mark my face with sad- jiess, nin naninawingweidis. My face is luarkec' with the small pox, FAI nin mamakingwe. My face is pale, ■nin wabishkingwe, fiin wahidcwad- engwe. My face is red, nin mis- kwingicc. My face is shining, ra- diant, nin watniingwe, nin wasdng- loes. My face is swollen, nin hd- gingwe. My face is uncovered, nin pak.ingwe. I uncover my face, nin pokingwenidin. — 1 bruise my face, ninjatihingwingwekJis. 1 bruise his face, ninjanhingwingivewa. I dis- figure my face, 7iin manadjingwei- dis. I disfigure his iace, nin mu- nudjingwcwu. 1 paint my face, 7un ■waiveji.. I paint my face black, m/t makideke ; nin makatekonidis. I rub his face with medicine, etc., nin fiinigwingmehina. i rub my face, nin ninigwingw(:hinidis. 1 wash my face, nin kimbigingwe. I wipe my face, nin kisingwe. 1 wrap up my face in s. th., nin titihingivebis, 1 wrap up his face, nin titibingwe- Una. Fade; it fadts; ancsJika. It fades in washing, kitiiabawe. — S. Whitish. Fail; it (ails, it gives no profit, ana- u-eu'ifiiniagud. Faint; 1 iamt, nin wanimikazv, nin vjanendarna. I faint and have a vision, nin nikabandam. Fainting, ■waniniikawiwin. Fair, gwandtch. 1 am iair, nin gwand- tckiu), nind vjiiji^ih, nin mikawadis. It is fair, gwandtc/dwan, i/nijiskin, sasegamagad. I am (it is) consid- ered fair, nin hinhigendagos; bishi- gcndagwad. I think it is fair, (i/i., an. ) nin sasegawenddjij nin easega- tvenirna. 'fmP FAL 493 FAN Fairness, gwandtchiwtn, onijishiwin, MrIi igendngonwiii. Faith, dchwciendamnivin. I have faith, nin dehweiendam. Fall, tagiimgi. Tn fall, fafjuw/iir. — Last fall, tagwagong, Thn tall ho- foro last, aHuisH-titgx'ngong . 1 sppiul the fall in such a place;, nin lag- icngish. I spend the fall with hiiii, nin wl/ljitagicagi.th/'ma. Fall; 1 lall, }ti/i panguhifi. It falls, pnngisnin. I fill, niit. gau'lcsfi, ni/i wehagodjin. I falls, g'airanad, ga- wissemagad. 1 fall (_ it falls j soiiio- vvhere, nind apnnginhin; apang- issin. I fall (it fall's) in a certain manner, nind ijisse; ijissemugad. I fall beins? drunk, ni/i gawihi, I fall hard, nin juiHiishin, nin iris- mginhin, nin fchigiraJ-nmigiKkin, mnd apitckifhin. Jt falls hard, tchigwakamiglsdn. I make him fall, nin pah-itcshinia. I make it fall, nin pangit-Kilcm. I make him (her, it) inW, nin gan'i.skkdioa; nin ijaivinhknn, nin gawiton. I make it fall to the ground, (^ /«., an.) nin wehinsiton; nin irchis/iinia. 1 make it fall froin its place, {in., an.) nin hninhkan; nin liinishkawu. I k\\ often, nin nitd-paiigitihi''; nin wakc-pangi^hln. I fall'on hiin,n?7/rZ asho.iikiin'a. I fall on my back, nind alnwuiiitc. 1 fall on my face, nin tchingii!ji,<iftc, nind dtchitching- wessc, nind annnikoifse. 1 fall on my feet, nin nihwrakifsc. 1 fall (it falls) by the wind, nin gamd(<h; gawdssin. It will fall, gawinhkama- gad. Fall, let fall; T let him (her, it) fall, nind apitrJiia/iinia, nin hanina, nin pangishimn \ nin Imninan, nin pan- gissiicm I let fall lire, ?iiH hinanje- ntin ifti. ':<te, nin gwashkwanjenan ishkote. Fall down; I fall (it falls) down, nin nii>mhofihka ; nissaknshkama- gad. I let him (her, it) fall down, nin nii^i^aico.'ilikaiva; nin nismko.^h- kan. I fall down headh)ng, nind ntchitnkit:se. 1 fall down before him, nin gawitmoa, nin i^amia- m(t?ra. Fall in; I fall in, ninpindjifmc, nin gindjidaesfi. It falls in, pindjimem- tignd. I fall (it falls) in a hole, nin hodaknu'.isc ; hodahcenxemngad. I let it fall in, (in,, an.) nin hrddk- ven; nin hnddkwennn. 1 fall (it falls) in the wati^r. nin Ji/ikohisfic, nin gngisfia; hnkohifxemagad, go- giKsehiiignd. I fall (it falls) in the water out of a canoe or boat, nin gid(snasi.'<,ip', gidonnginstmasad. — I fall and hurt myself, nin hawii' nishin. 1 fall stumbliof^, nin bimg- adiln. I fall through, ninjahossc-, nin Jabwi, nin jnhwiin>e. It falls t h rovi gh , jahoft.'ifma.gad. Fallacious; I am fall. (I look better than I am,) m/«^/ aguawinagos. it is t'all., agwawinagihad. Falsehood. S. Ijie.' False prophet,_ grginawi&hkidnigan- tidjini'iivinini. Fame. Famous-— S. Renown. Re- nowned. Family, inndeivisiwin. One family, ningatodf. Two, three lamilies, etc., ni/iidc, nimode, etc. We arc two, tliree, lour families, etc. nin nijoden-isimin, ninnii-st.dcwi.siimn, nin niadtwidniin. etc. — .Vly whole family, endasJdian, enignkndcioix- ■iidn, f.niiidkn'iniiii n, eiiodeAoisiiiln. My family is so large..., nind in,' igiihidrorix, nind inigokwin, nind inndeu)is. 1 m(ne with my whole lamily, nin kigodeui.sliku. I come with mv whole family, nin dassu- ktty nin hi-dassoka. Family-mark. (idcn. I have him (her, it) for my family mark, 7iind odo- deminan. Famdy way; i am in a f. w., nind aiawa. nhinodji, nin gigishkawa alnnodji. Vwmmo.j hakadcivin. There is a am- ine in a country or place, bakade- ■u'inagad, bnkadikamigad, bakadi- wininuxn. Fan, mewisseignn, toeivessdowin. Fan; I fan, nin wewesseige. I fan him, FAT 494 FEA nin K'eweFsvwa. I fan mysolf, niii UH'Wi'tineidin. Far, wng.sa, tcnssinvchamig. It is far, wassnirad, waxna, pitrlia. ]t is c()nsi(l(!r(Ml or thought far, wan- siiwcnJtKjwail. I think it is far, I find It far, iil/i wufsuwendtui'. I tiiul distances far, nitt wassawcn- dam. Far from each other, irnwansa. Far yet, hut not very hrnmjiwassa. It is far, hut not very far, 7i(i(jc- wan.i/itrad. Fare; I fare (or eat) so., nind in- atidji(je. 1 fare well, nln ihin- wandjifje. F^a re well- visit J anamil-afjewin . I make my larewell-visit, nm hi- annmikaije nakawe. Farm, ali. Farm; I i'nrm, ni/i Htlge. Farmer, kitiijiuniriiii. Farm in,?, Hti[i(>vin. Fart, fartinij, hxjidiwin. Fart; I i'nrt, nin hfitjid,nin nensedue. Fast, grhjirhhiinmiiii. Fast; I last, nln tjUgivishim, nin pagidandjige, nln baktide, nin halca- deldis. I fast one day, nln ningo- togwane. I fast two, three, four days, etc., nin nijogvmne, nin nis- sofjwane^nlnn.lagivane. etc. I make him fast, nln gligwivhlnwa, nin hakudca. Fast, fast-day, giigumliimogijigad. Fasten; I fasten it to the ei'ici of s. th. ('/«., an ) 'nin ndhnnn; nin nn- bawa. I fasten it to the end of a stick, (in., an) nin nnhakwaan; nin nahalcu'ixwa. I fasten it to the end of s. th. so as to be able to take it oil' again, nin nabadjask- kaan . Fasten with a hook ; I fasten it hook- ing it, nind adcddkaan. I fasten with a small hook, nind adjibi- djige. I fasten it, nind adjlhidon. Fastmg, giigwi-tihlnujwin, pagidan- d^igewin. Fat, winin, himido. Fat; I am fat, nin winin. Father, ooenima, we6esi?nind. I am father, nind oiissimigo. My, thy, his lather, noun, kcBs, aiisan. I have a father, /M«r/ oms. ile is my fatli- er, ntiid nosKunn, nind oosf.iaan.— 1 have the same father with him, nin, uliljiKifnenia. We have all the same lather, nln n>li//ovtine?i,iiiinin. Like one's own father, ircvssingin. Father, papa, nofme, hdlta, didc. Father in-law; my, thy, his father- in-law, nintslniKn, kininlsn, oninis- fan. Father or mother of my son-in-law or (laiia;hter-in-law, nlndlndnwa. Fathom; one fathom, jilngolanik.— Two, three fathoms, etc, nljonik, nisHonik, etc. 8o many fathoms, dns.ioiiik.- I measure by the falli- orn, nin dihinikandjige. I measure it by tiio f., {in., an.) nin dibinik- undan; nin d Ibinlkanui. Fatigue. S. Tiredness, Tire. Fatigued. S. Tired. Fatten; 1 fatten him, ninwininoa. Fattened; I am f , -nin ivlninodjigas. Fault, mofehidndaniiau'n, i,atad(/wln , indirwin. 1 commit a fault, nin tnafihl dcdani, nln huta-didarn. I find fault with him, (her, it,) nind anwfinima; nind anwcndan. I lay the fault of it upon him, nlnhi' mondan. Fawn, yet dotted, kifagaknnn. Fear, ceglsin'ln, got idjinin, gossidi- win, fiegendnm'nvin gassltawenda- mowln, asliwa)nanltin<nui n . 1 trem- ble with fear, nin niningisegi.t. I am in fear of the enemy, nind ash- todmanlss. I''ear; I fear, nin sigis, nin gotndj, nind ogodki, nind atchinig, nin goshiwc, nin scgendam. 1 fear him, (her, \\,) nln gcsm; nln gdan. It fears me, tiin go.wlgon. I fear him (her. it) in thoughts, nln gossila- ivcnima; nin gasnitawendan. We tear one another, nin gonsidimin. I fear for him, or in regard to him, nin gosntawa, nln gimsitama- iva, nin gotuma>ca.—\ fear deatli, nin mancnan-enini. Fear; I fear, 1 dare not. ninjagu-e- FEE 49-: nim, I mnke him foar, ninjAgiee- niinoa. I <ear inyselt, nm jtujuen- inclis. Fear, (mistrust,) nisaiendamt/win . Fear; 1 feur, I iiiiMtrust, wi'/i nuaim- dam. I fear him, (her, it.) niii nisair>ii)na\ uiii ni.saicnddn. Feared;! am (ear(!(l, «//< (just^itnga- ncii, iiiinj(,tadjiijanes. I am (it is) to be feared, ni/i, (/i/tami(juaida</os ; gctanw/wcndayicud . Feared; 'l am (it is^ feared, mis- trusted, niiinuuicndagun:, nifuicn- dtigwad. Fearlul, (dreadful;) I am (it is) fearlul, nin begeudagos; aegenda- gwud. Fearful. S. Timid. Timerous. Fearless; 1 aui f., ninnungidee. Fearlessness, sungideewin. Feast, tvlhongewm, wibmdiwin. I make a feast, or invite to a feast, nin wihorige. I invite him, mn, wi- homa. We make a feast or feasts, nin wilcondiiidn.— Indian religious feast, magoithewin. I make an Ind. rel, feast, nin mugoslie. Feast; we feast together, nin wiJcnn- di/nin. I feast with him, ninwidji- wikongenw. Feast-coat, feast-garment, tcihmdi- uini -habinikwagan, wikondiwini- agwiivin. Feast of the dead, tchihelcanakewin,. I make a fea.st oi the dead, nin tc/iibskuna]ce. Feather, migwan. Feather of a small bird, hiiie^hiuiywan; of a large bird, binessiw/'gwan, — Large feather, lai- chigwdndn; small soft feather (down,) missegwandn. Feather-bed, migwuni-nihagan, m- gwan-ap i nfi hnowin . Feather-cushion, migwan-a.2)ihweshi- muwin. February, namebini-gisiss. Feeble; I am feeble, win bwanuwito. S. Weak, Feed, (give to eat;) I feed, nind ankange. I feed him, (her, it,) nmd ashama; nind aahanddn. 1 feed myself, ni>id ashandis. FEN Feel; I feel, nin gagwiilinige. I feel him, (her, it,) ni'n gngvcdina; vin giigindina». I feel him (her, it) on me, about me, in nie, nin mn- jia; nin //■ gitan. FeiHings; 1 hurt his feelings, ninka nhkoidamia. He hurts my f., nin l\uhkciidamiig. — I have bad feed- ings (anger) again.st him for .-iuch a reason, nind ondeniiaa. We have bad f. towards one another for a certain reason, nind imdcniudimiv. Feign; I (eign to be a child, nind a}iin(Hljiikuii. 1 f. to be sick, nind nk' tiikas. Fellovz-ciiizen, vidjidukiwtmagnn, wLshd anakiwemugun. Fellow-laborer, wnliannkimagan. Fellow-liver, (neighbor:) my, tliv, his _ fellow-liver, nidjibimad<ti, kidji-bimaditii, widji-biinadidn. Fellow-man; my. thy, his fellow- man, nid/anUilnube, kidj'ani^/ii- nahe, mdfanifiktnuhc.n. Fellow-snn'imerer,?/'«<//'(//i7;z.vA/m( gan Fcl low-winterer, widjilAbonibhima- gun. Fell trf cs. S. Cut down trees. Female, ( woman, ) ikwe; akwv. Female bear. Female beaver, &c, — S. Bear. Bea- 3r, &c. F'emale being, ilwc-aiua. Female of animals, qiiadrnpeda, nnje, uiji-oiaa, ikwi-uiaa, onidjani. Fen. ale of birds, mgente. Female of deer, of the deer-kind, niijcg. Female of fish, nojimeg. Female's skin, nojiwaian, onidjani- wuian. ■^emale'a skin of the largest qua- drupeds, ntijewfgin. Fence, mitchikan, mitcliikanakohidji- gan. I make a fence, nin mitclii- kanakuhuljige. Fence; I fence it all round, nin si- wita-rnitilukanakuhidcn. 1 fence in, nin wakaiakvantclivje. I fence him (her, it) in, ninmitddkanakobina, nin wakdkina. nind atcfiikina; nin mitchikiinakdbidon, nin wakulinunj n^rid atchikinnn. i *» PRV 406 Fir, Fcncrfl in; it is fencod in, walcaia- kosiiitcliigaih. Fnnco-rnil, mltchil'a)mti;x, mitchika- nakvhitlUtrannfu/. Fori). ah(i(j(iii(ishk. Fnrret, neniha ki'.pnrflpisul. Ferry-boat, iijiiwaailjitjayi, ajawao- smcagau. Forryiiiiin. ajnn'nr(lji(jricir)ini. Fortiio; the field is lertile, nifain'gin kiligan. Festi vnl , kifrhit/ragijujttd. Fetch; I (etoh him, (her, it,) nin nana; nin nudln, I roine to letch !\im, (her, it, ) tjin hi-nima; vin bi- nadin. I fetch, carryinf? on my hack, nin nddjinane, nin vadtiii- dam. 1 fetch him ((her, it) on my l)aci?, iiin nadom(i\ nin nndf>nd<in, I fetch s. (Ii, in a catioe or hoat, nin mulai dass, 1 fetch liiin ( her, it j in a canoe or hoat, nin nadaira; nin nadann. I fetch a canoe, nm, naddu; I fetch, draceing:, iiimuid- Jidahi. I fetch him (her, it) drappinp or drawing, nin vatljida- hiwa; nin ncdjiiUdnidan. I tetcli fire, vin7iiitlishk'Ja"'(>. 1 fetch hay, or reed for mats nin nadiis/ik( s- mve. I fetch liq'.o' , (in a canoe or boat.) nin nadjihiam. I letch liqnor, (vvallunjj;,) nin vinlilii- M-am. i fetch (or collect) the mai)!e-sap,«m nndjihi, nind nira- Slid. I fetch a net or nt^ts, nin nn- danfahi. I fetch what is cvved me, nin nadcusinuiawne. I ietcli what he owes me, nin nddnsimiif/anatra. I fetch wixtor. ntn nuchihi.' I fetcii wooti, 7iiu nndinitise. I fetch wood in a canoe or l)oat, nin naditiscf, I fetch wood in a canoe or boat, sailin/r, nin nndais.'fiih^h. I fetch a trap or traps, (or I go to visit my traps, ) nin nddastx/nar/ane. Fetter. Fettered.— S. Bind. Bound. Fetters, mamandjitin-ajiidjiyiin . Fever, kijinouin. 1 have the fever, nin kijis. Fever with heat, kijisnwajiineivin. I have the fever with great heat, nin kijinowa^ine. Few, a few, hehcjiij, pnngi. We ar(- a few of ns, nm paiiiiiwagisimin, nin panaiii'ihimin, nind ayati/n- an) In or nind agatit^'nimin, nin wuniin(,min, or viih maniinimin. 'I'liere are a few. in. ol'j., pumji- irngodan. Ficlile-mindcd; I am f., nin ndkitlc^. FwAd,kifigan. New field, o-hkukaait,. I make a new field, nind oalikn- kuniigaigr. There js n new field made, o.s/iknkavi igaigade. Field-house, kltiganiaigamig. Field-mouse, nenapatchinikissi. Fwnd. Ja ngcndj igtd , l''\l\^, jipign an. l''ifer. jiipigu'ewinini. Filth; the fifth, eko-nnnaning. The filth time, naning. F\ ft h I y , eko-n n n a ning. Fifty, nnnimidnna. We arc fifty of us, nin naniinidanaii'tniin. 'I'herc are fifty in. ohj., nanimidanawt- iron. Fifty every time, fifty each or to each, ninanimidana. Fifty hundred, or live thousand, nu- niniidiiniik. We are fiye thonsiiiid in luindier, ?iin naniniidanakal- min. There are five thousanil *«. oh j . n an >'nt id an akwadon. Fig, kiUhi-ji win. Fight, miguditvin; misascwin. Fight; 1 light, nin migas. Jt fights, miaadlinngod. V\'e fight togeihor, nin migailimin. I figlit him, (her, It,) nin migana'^ nin migadan. I fiaht (or heat) my wife, nin miga- kilivcwe. I light myself nin.niiga- nidis. I am m a bad habit of fight- ing, nin migaS(M: Bad haLil of fig ht infjr, miiiUf!>:iihkiuin . Fight, (for joke,1 mamigascwin. Fight, ( for joke; ) 1 light or wreftlc. nin niumigas. I fight him. for play, nin matniguna. 1 an\ t<M; niuch in a habit oi lighting, for play, nin 7namigaf»t:hk. Fiv liter, jniganowinini. Fighting-ship, iwar-vessel,) migadi- nahik'can. FJN 497 FIN to FiRhtinfT lime, (time of war,) m/j/a- dinaui'iHin. Fi^-lree, kitchljominatig, kiiehi- jomirnujawai'j. Frgiiro, (miiiduisomn, agindutsobil- (/an. /''i'«iir(!. S. form. /''ii(\ nl«dboJjlijan, hiwahiko-iUsfbad' jig (III. /•'lie; I (ilo, nil eimhocljige . I file it, ( iib., an. ) ni/i si6in,h(jdun\ nin «/s,w'- hfmu. /''iledust, filings, hiwahiko-Uwihodji- gaa. /■''ill; I fill it {ill., an.) with dry things, niib moM'inadim; nin mo- shklnaa. I fill it fur him, nin /no- vhkinadawa, nin 7nonhkinadamuwa . I (ill it {in , an.) with some liiiuid , nin m' ahkinehadan; nin mosMine- bann. I fill up vessels, nin mimlika- howe. I fill it up with another vessel, (in,., an.) nin mnshkahnva- dan; nin nwbkkahnwana. — I fill it with a heap, not overflowing, ( in., tin.) nin guHtuhkwashkinadi/n', nin gwanhkw ifhklnaa. Ilillittoover- ilovv, {in., an.) nin hupdehadi/n; nin bajiiltbana. I fill luin with s. th,, nin manhkincshkawa. It fills nie, nin monkkine.'^kkagon. filled; I am filled with s, th., nm moshkine. Jt is filled, mnnhkine, moshkinehi. It is filled with smoke, moshkineahate. I am filled with it, (penetrated,) nin hosakaqon. I am filled with liquor, wi/i c/ti^'i^'. It is filled up with a heap, gwashhwa- shkincmagad. Fillip, passahmandjigan. Fillip ; I fillip, nin passahonandjige, J fillip h'nn, nin passahmanduwa. FiUy, bebejigoganjins, ikwi-bebcjigo- ganiiiU. F'iltenuE;-\esse\,JabwaJiga'rltchigan. Filth. Filthy.— iS. Dirt. 'Dirty. I'lllh of the head, winaahuqandiban. Fill of a fish ; its fin, oninJjigaii. Finally, gigapi, ishkwdtch. Find ; I find, 7iin mikage. I find him, (her, it,) nin mikawa ; nin mikan. I find 8. th. for him, nin mikama- wa. I find to myself, nin iniku' mas, nxn. mikumadiit. 1 find him (her, It) to myself or for myself, tiin mikainaeonan, nin nukamadis- onan; nin imkamamn. nin inika- madimn. I find him ( her, it) by feeling or groping, ;u'/t mikcdjina ; nin mikidjinan. I find him (her, it j among other objects, ninmik- (rna ; nin rnikunan. Find ling, mxkogan. I am a findling, nin mikagamic, F'ine, gwanatch. I am (it is) fine, iiind onijiiih, nin gwanatchiw ; onijishin, givainitchiman. 1 make him (her, it) fine, nind onijishia; nind onijishibm. 1 have (it has) a fine a[)pearance, nind onijishaha- minngva ; on ijishaburninagwad. Fine; it is fine, i, thread, in., an.) agustiubigad ; agaesdbigini. It is fine, (stuff, in., an.) bisiatagad ; binsata</ifti. Fine looking child, mikawadj-ahi^ yuidji. Fine looking man. mikawadjinini, susegu-iiiini. Fine looking womau,niikaU'adJifm'e, sasega-ikwe. Finger, onindjima^ nibinakwanin- indj. My, thy, his finger, ninindj, kinindj, onindj. The small finger, idhkwenindj. I stretch out my fingers, tiin naniakuhmindjin. — I have long fingers, nin gagano- nindji ; fig. I am a thief. 1 have crooKed fingers, nin zvdginindji ', fig. I am a thief. Finger-nail. S. Nail. Finger-riiifr, titibtnindjipison. Finish ; I finish, nind ishkwata, nind anwata. It finishes, ishlivassin, anwalamagad. I finish it, ( an., in. ) nin de-gijia ; nin di-gijiton, nin waiekwaMiton, nin waiekwaton. — It finishes, angomagad, angosh- kamagnd, Finish, (doing or placing s. th.) I fin- ish, nin gijissitchige, nin gijiton, nin gijita. I make him finish, nin gijitua. I make myself finish, nin gijitaidis, nin gijitas. 32 FIK 498 IMS I'mjithrd ; it is f., (jijinn'frhiffadf, {it- Jitclthjiide. KininliiiiK. Md-u'iitainin, anwatnvin. Kir**, hlikitc, inhhitr. I maKc (iri", '•iinl hhhililc, lu'/i III tlitire. 1 liavo !io liru, ui>id (iw/.s*a/j. Tho fire n'OPM out, utCtlMiUlii u/thd , III- ranje hhku.tf. J\ly (ire roos out, nr i.i t,'ono, wf'wfi litniir. — I luako a 'arge tir<', uln lytkinjny:'\ Tho iro blii/A'H ii|>, l)\iikikiii, uhb'fe, '•ain.Uilkiiic. 1 catch (it catches i iro, nin itawadin, uin nalun ; na- •I'adiJc, fiif'iif. Ill fiuMiU'Lst of a ir«, nawMthtc. TIih (ire crack- CB, jHipakiiicinaijdd. iMutc. 'flic lire makes noise, hidikwakunc ifh- Vole. — I act (ire, nin nakuifjc nin iiakui'Uf. 1 set fire to hitn, (her, t,) iiin takiiwa\ nin aakaan. Kire ;8 set to it, nahn'i/udc. Tho act of iiottiiig fire, aakuifH'win. inn fire pnmJikuiric^ Buas, mil /ire i 1 fire a gun, 'lin tntidirryi(/r. 1 vapdahkiiigc- i'^rebruuil, kcufikakidfj. FirehiaiKi for pitching a canoe, pi- ijik<:i"ani^t'a{i. Fire-place, bidairiDi. Fire-pt'kor. nuikinjiidan, aanaihin- /figan, nanaikiiijlhjaiutk, tchitcM- h'nji it/an. I stir or repair I ho fire with a poker, 7iin naikinjduc, nin nanaikihjdijc, nin tckilchi!:i»jiiiic\ nin niiikinjcan, or 7ii;i nanuikiii- kanishk^ *r.vin fchiicAiki/ijean nh- I 'jre-8teel , uldxtckan. Fire-8tocl Uiver, ^'ihegonunrini-sihi. Fire-vessel, (steamboat,) uhhde-na- hihvun. Firing-ilay, (the fourth of July,) madwtf'Kje-giji.^jud, papaMitii/c- iJtJi^ad. Firitig guns, madivcuigcunn. Firm, (stroii;::;) it is firm, (V«., an.) horujan ; s(/ri(jid. Firmament, ^7}ti,'. V\rm\y, tsonii'an. First, nakaucnitam. Tlie lirjst,«j- ' tnm, i^ctannat^lng. It is the first, iiitamudn. I consider him (lur. it,) the first, nin ititnm<'nimn jnif nitaiinndiiii,. J am (it is) consid crcd the first, w?"/» ni(a>nrnd:t^r,ji, ■ nifiiiiundiii/iciid. laiMthH first af tor him, nhid nkami,hkitwa. First, ( iii'w,) ( /ihki. I''irst-l)ii til, *(//-// /..//('/«. First-horn ; the first-horn, nrfmnini (fid, iit^ikuud. I am tlic (irst-horn, nin. vi/anint(j, nin sadkif. 'V\\c first- horn i:.\\\\{\,iiitiim.»ijan.-V\xii\. bjrnboy. First-horn gii'l. - S. I)o\ Girl. Firtrt'C, ininmidag. Any kind oi (ir-lree, ;'/;(;/»/;. A branch of a tit- tree, ;'t;)r7'7*("//v//i. Little lir-l)raiicli, or cedar-branch, jingdim .—^\wX ter or hut made of' fir-hraiicheH, Jihtwhiijan. 1 make a shelter ol 'fir-branches, or I am under such a shelter, inn jrnqoliitjc. Firy ; it is fny,v-hl-<,tcwad. F:8li,f/?V/(). A kind of small fish, «/;/?</. ;//. iVjed fish, namtfrij. Dried 'smoked fish, (jadHdi (jitjn. 1 dry and smoke fish, nin (jitukidv m- gihke. There is plenty of fish, f^ii/oika. The fish leaps up, r;o- gaam ijigo. — The fish is soft, ji'm- Si iiiiji'. The fish looks whitish, wuliamt'(j'{./iin (jiijo. The fish luib many honos, auiiKjunogid (dijn.~-\ catch 1 very large i'lah, nin' ktiga hitdjildna. 1 caught so many fish cs. S. /Una. Fish-bladder, jnkwadj. Fish -bono, giginvigun. Fisher, (animal,) otchig ; akdhdd- Fisher, (bird,) oki.fhkimanis.'>c. Fishnr-line with many hooks, pagid- aban. 1 set a line with hooks, «?'/i pagidahi. I haul out a fisher-line, nin nailaahi. Fisherman, oagiiked, gigidkcivinini, '/>tgidawad,/i'agidawttviiiini. Fisher's buoy. " S. Buoy. Fishery, fishing, gignikiivin. Fish-havvk, niitchigig^oane. Fish-hook, micrifkan. Fisli-hook liiM , migiskannitb. Fishing ; 1 am fishing, nin gigcikr. J KIX 499 FLK "111 ti. with a flrajj-nct or draw iJHt, giijoiutj niiul uywahiiMj/. I am (isliiiiH; with a hook, ;(//* wavt- han.ddi, I am I. with a liuok in tiie iiiRht, niii nibdiociiuha/Mhi. I am 1. with a hook in a canoo or boat, nirut iiijniiuiwvii'ehanahi Fishing -t,'roun(i, pu'jidawflwm. Ki.shnijr-iini)lci<ii'nt, wcwebanahan, Fishing-iitio with a hook, odadjiija ■ kan. I am fishing with a hook, nind odntljiijole \ nin wcwehnnabi. Fishing-rod 'or stick, wewe\iunnba- nak. Fishnet, amlb. A small net, asmhins. An old nsolos8 nft, asmbUh. Fish -oil, (ji(j(>-bimide. Fish -scale, M)((«awrt/. Fish-store, (jiijowiijamig. Fissure ; there is a fussnrc in a rock, tashl-aJrikiKhkii , panmhika. Fist, pikwakonlndj. 1 strike him with the tist, nin pikwalconiniljita- wa. Fit ; it fits well, minol-arna(jad. It fits me well, nin 7nin,vkai/(/ii, nin dehishkan. It fits well in, min- oshkine. Fltchat, fitchew, jikag. Five, nana .., in comjiositions; which see in the First Fart. Five, ndnan. We are five, nin ndv- animin. There are five in. obj.. ndnaninon. Five every time, five each or to each, nenatiau. Five hundred, ndnwak. Five hundred every tiin'^, five hund- red each or to each, nenanwak. Fwa thousand, nailing mijuiiitwuk, yianimidanak. We are five thou- sand in number, mn nanimidanak- osimin. There are five th. in. obj., nanitnidanakwadim. Five times, naning. Five times every time, five times each or to each, ncnaning. ■'ix ; 1 fix it right, ni/i gwaiakoton. 1 fix it in a certain manner, ni7id ijissiton. Vis., (in B. in.)S. Uepair. Flabby ; I am rtabby, ninjiujuf Flaj;. S, Uauiirr. Fladfcolet, /npufwan. I''lag-8taH', kikiweimaluj. Flail, apagatidaujan; apimmdaiuj ^ nitk, gitohiminuKian. Flail or stick, to k.'iock out wild ru-e, hawdigun, hatoaiganak. Flambeau. 8. Torch. Fiaiae, the flame is ascending high, fusngakwu/ic There is n blue fiame, ojan'anashkuHikone. Flame. 8. Blaze. Flank, (side of the body,'; my, th) . hi fl ;i n k . ninbimfhigwada i, kihim e • bigwudai, <dn/nibig/ruduian. Flannel, wabigin. Yellow flannel, o.mwabigin. Ked flannel, miahoa- bi^ in. Flaskj flagon, mnodni. Flat; It is flat, {^in., an. ) nabaga; m- bagiHi.U isflat, (metal, in., an.)na- bagdhikad, femibikad ; ?tubagdbi- kid, tcsmbikini. Flat Rrass or herb, nabngnshk. Flat hand, nabugdskinindj, tminind^ nngdkinindjaii. 1 strike him with' th(f flat hand, nin nabagdtkinin ■ djitaiva. Flat hat or cap, tissiwakioan. Flat-head Indian, Nebagindibe. Flnliwti, Joubkwdigatgan. Flat pipe-stem, nabagakokidj . Flat stone, ta.s.sabik, nabagabik. Flatten; I flatten it, {in., an) nintef siion, nin nahignducm ; nin tema, nin nabatiiiddwti . Flatten with an iron ; I flatten, mV» jns/ikwaigaige 1 flatten it. {in.. (in. ) nin joshkwaigaan; nin j^fh . htvaigdwa. Flatter. Flattery, (in s. in.) S. Praise. Flattery, waivijindiwin. Flat tobacco, nebagibagigid M«tim. Flavor. S. Taste, good taste. Flay; I flay, ninpukomge. 1 flay him, nin I'likonu, nin biiduigibi/ia, nir bishagigijwa. Fh.%\,paljig. I have Weas.ninpabivo-''. l* lea-herb, unimikibag. Flee; 1 flee, nind oji/'n. I make him KM FLO 500 FOA flee, or I save him by flight, nind ojimoa. ' Flesh, wiiasg, toiiaeeima. My, th> , his flesh, niiasa, kitass, wiiasa. I have ^eah^nindowiiase. I am flesh, nin wiiassiw. As one is flesh, eji- wiiiisdng. 1 make myself flesh, ninwiiassiiviidis. — I take the flesh ofJ, nin gitchiganejan wiiass. I tnke off his nesh, nin gitchiganejwa. Fleshy part of the leg, of my, thy^ hia leg, nindsid, Tcindsid^ ondsid. Flexible, I become fl. again, ninje- jawishka. My leg becomes fl. again, ninjejawigadeshka. — It is flexible, sibinkagad. Flight, (jjinmvin. Flight, (of birds,) bimissemn. Flint, hiicdnug. Flittermouse, papakwanadji. Float; 1 float, I am on the surface of the water, nind agom. I float, be- ing partly in the water, nind ug- wiiuljin. It floats, being partly in the water, agwinde. I float (it floats) down with the current, nin l/imnbog; hitndtan. Float about; 1 float (it floats) about, nin tetebaagwindjin\ tetebaagwinde. Float, for a net, agwindjonagan. Flood, nikildwin^moshkaang. There is a flood, moshkaan, nikibimagad. Flood, flowing tidt; it is the fl. tide, inofhkagami nib'. Floodwood, ang'udssag. There is Uoodwood, anqiodssagcka. In a place where there is much flood- wood, ungivdssagokang. Floor ; there is a floor, apishimoni- kadc- I make a floor, nind apishi- moni^r,. I make a floor in it, nind apisu.^monikadan.-lJntieT the floor, andmismg. On the fl., mitchismg. In the middle of the fl., ndivissag. The fl. IS dirty, luinissaga. I wash the fl., nin kis'tbigissaginige. The floor is wet, rdbiwissaga. The fl. is clean, binissuga. Fiocr-board in a hoiise, apishimonak, apishimon. I'loor-branch m a Vjdge, upishimon. Floor-carpet, r^tshinumigin. Floor-mat, andkwn. Flour, pakwejigan, bassisid pahweji- Fl ou r bag , pahwejiganiwaj . Flour-mill, bissibodjigan. Flour-pap, pakwejigunaho. Flower, uxAigon. A kind of yellow flower, okitebagewaisahvaiic. An- other kind, monawingwnbigon,. The fruit of it, mouawing. — I make flo- wers, nin wdbigonike. Woman that makes fl., vsdbigonikewihwe. Flowings; I am in my monthly flow- ings, agwatchiiig nind aia, agw.a- tching nin bodcuve. Flute, pipigioan. I play on the flute, nin pipigwe. Flute-player, pipigwewinini, pep- igived. Fijte-pl?iying, pipigwewin. Flute-reed, elder-shrub, pipigwiwu- nashk. Fly, odji. Small fly, qjins. Fly; I fly, nin bimisse. It flies about, (a bird,) babamisse. It flies around s. th., giwitafise. It fl from..., ond- jtsse. It fl. hither, &i(/;'i6w. It fl. round, bijibasse.-lt flies oft', ( me- thincr, ) mddjibide. it flies froai..., mdjibide. It fl. hither, bidjibide. Fly down, (in s. in.) S. Slide down. Fly m ; it flies in, (a bird,) ptndigef- se. It flies in, (something, )^intf;'4- bide. Flying, bimissewin. Flying sqnhrel, Jagdnhhandawe. Fly for safety; 1 fly, nind qjim. I fly from him, (her, it,; nind ojima, nind ojimotawa ', nitid ojindan, nind, ojimotan. I make Him fly, nind ojimnti. I fly to him, (her, it,) nin nddjinijirna ; nin nddjinijin- dnn. 1 fly to some place, nind in- inijim. Fly out ; it flies out, (a bird.) sagid- jtsse. It flies out, (something,) sagidjibide. Fly up ; I fly up in the air, nind om- bisse. It flies up, ombibide. Foam, lite. My mouth is full of foam, nin bitewidon. My mouth is full of hf' ■■ '■■"'■■."^!i^!^^P FOO aoi FOO •i>am from gidus. anger, nin hiUwidone- Foam ; I foam at my mouth in runn- ing, nin hitiwaaam. Fog, awdn. The fog is falling, hina- wi'm. The fog disappears, puka- wan. Foggy; it is foggy, awdn. Fold; I fold, niii, Imkitenige. I folcjit, nin hinhilenan. I fold it, (stuff in., un. ) nin ndbwiginan ; 7un nabuie- gina. Folded; it is f., hishmigade, biskisaxn. Folks, bemadisidjig. Follow ; I follow, nin nupinaki. ' I follow him, (her, it.) tiin nopina- na, nind ishlcwikawa ; nin, nopina . dan, nind ishhwekan. I follow it, (in., un.) nin nagatwuodon ; nin nugalw^wa. I follow hid track, nin bimaana, nin madauiia, ntn noss- wuana. I follow a road or trail, , nin bimaadan mikana, nin md- daadon mikana, nin nosswaadon mikana. I follow a certain trail, nind inamodjvje. Follow in succession ; I follow in sue, nindy aniheshkage. I follow him, nind aniUshkawa. It follows, anikeasin. Fond ; I am fon:^ of it, nin nitdwan- ddn. Fond of..., (ins. in.) S. Attached to... Fond du Lac, Waiekwdkiichigumi. Fond du Lac, Nagddjiman. At, to or from Fond du Lac, NagdJjiwa- nang. Food, midjim. It is food, midjimi- wan. I gather or collect food, (pro- viaions,) nin nainim. I collect it for food, {in., an.) nin naenimon : nin nainimonan. Fool, gawanadiaid, gegihadisid. I am a fool, nin giwanadia, nin gagiba- dis. Foolish ; I ain f., nin gagibadis, nin biainadis, nind agawadia. It is foo- lish, gagibadad. 1 make him foo- lish, nin gugibudisia, nin gagiba- soma. Foolishly ; I act or behave foolishly, nin geigihad^ige. Foolishness, gagibadiaiwin, aguwadi- aiwin, gagibadjigewin, hinnadiai- win. Foolish noise, kiwaniaiwm. I mak« noise foolishly, nin kiwanis. Foolish person, aegibaditid. Foot, osidamu. My, thy, his foot, ni- .aidy Maid, osid. The right foot, kitchis'id, okitohisidama. The left foot, namandjisid , oiiamandiisi- dama — I have feet, niiui osid. 1 have clean feet, nin hiniside. I have convulsions in my foot or feet, nin tchitchibiaideahku. I have cramps in my fbot or feet, nind otchiaidepinig. I have a dead foot, nin nibowiaide. 1 have dirty feet, ninwiiiiside. l\\&\e hairy feet, nin mishiaide. nin memiahiaide. I have large feet, nin mamd/igiaidc. I have a long foot, nin ginoaide. 1 have long feet, nin gagdnoaide One of my feet ia longer than the other, nin ndbaneginoaide, I have only tne fGot> mn nabaniside. 1 have pain in my foot, nin dewiaide. I nave a scar on my foot, nind odji- shiaide. I have a short foot, nin takoside. I have short feet, ndn ta- takoaide. One of my feet is shorter than the other, ninnubanitdkoside . I have a small foot, nind agassiai- de. I have small feet, nin hdbiwi- side.-M.y foot is bloody, nin misk- wiwiaide. My feet are bound, nin mamdndjigoaidebia. I bind or fetter his feet, nin mamanc^igoaidebina, nin mamdndjigwapisidfibina. My foot is bruised, mn Jaahdgoaideah- kos. I bruise my foot, nin tatagoai- deodia. ^ My feet are cold, nin tald- aid^, nin tatakiside. My feet are cold being wet, nin takwakiaidei- abawe. My feet are benumbed with cold, nin takwakisidewadi . My feet are cracked, nin gipisida, mn ga- gipiaide. My foot is cut ofT, nin kiahkiaide. 1 cut off my foot, nin kiahhiaideodia. I cut off his foot, nin kiahkiaxdejwa. My foot is Aia,- located, nin kotigoaiktta. I dislo- cate ray foot, nin hotigotHctfi n, .frff^i-f!?* FOO 502 FOR n'rt auiukakosUIeshin, nin hinisho- nd-echin. My foot is frozen, nin /na,i/ikaw(ufjisi<iewa^J. My foot is pierced, nni jibanisideji(jns. My foot is swollen, nin harjiside. My foot is stiff, nin, tfihibatnTcoRide. My foot is tender, or my feet are ten- der, nin nnbiside. My feet are warm, nin kijostde. My feet are wet, nin niMwis-ide. My foot is vvonnded, nin mnh'side. — At my feet, eji^idebiidn. I burn my foot, ninhadagnsides. 1 hurt my foot, nin nangisideshin. 1 hurt my foot walking, nin bitdkosideshin, nin pahweddfshin. 1 lift up my foot, nind otnhidden. The other foot, ajawisid, nobanesid. I press his foot, nin magosfdena. I put my foot on s. th. sitting, nind agivitcJ)- indeshiriwn. In put my foot in.. nin pindjisideshin. I slide or fall in with one foot, win./"' . 'sidesse. 1 rub his foot or feet .i,ti some me- dicine, niji sinitfosidebina. I sprain his foot by pulling, Jiin pakiside- Hna. I have it sticking in my foot, it sticks in my foot, nin, patakisi- dedjin. T thrust it in my foot, nin, patakinideodis. 1 thrust it in his (oot, nin, patakisidewi. I wash my feet, nin, kidbigiside. I wash his feet, nin, kidbigisidena. 1 wipe my feet, nin kisiside. I wipe his feet, vin kisisidewa. — The extremity of the foot, toanakosid. — At the foot of a hill or mountain, mssnki. Foot, ( 12 inches;) one foot, ningnto- aid. Two; three, four feet, etc., nijosid, nissosid, niosid, etc. So many feet, dassosid. Foot-bath; T take a warm foot-bath, nind abakamags. I give him a warm f., nind abakamasswa. Footboard of the Indian cradle, atckisidebison. Footing; 1 have a good footing, nin minokami. I have a bad footing, 7iin mdnikami. Footman, bamifagan, bamitagewin- i.ii. Foot-rag, ajigan. Footstep; I make small footsteps, nind ai/iissikam. nin babiwishkam. — S. track. Footstool, agwitchi'tdesJiimonoi/nn, apixidfhix'in. For, (because,) sa. Forbear; I forbear with him, nin ganahitdiva, nin habimiwidaica. — We forbear with one another, nin ganfxbilndimin, nin bnbimi>vidn- dimin. P^orbear, Forbearance, (in s. in.) S. Patient. Patience. Fqrbid; I forbid, nin ginaamage. I forbid him, (her, \t,) nin giiiaama- lua; nin ginaamadnn, nin ginaa- nwioadaii. I forbid it to myself, nin gznnamadis. — It forbids, gina- amngema^ad. Forbiddance, ginnamagewin, ginn- amadiwin. Forbidden ; any thing forbidden, ginaamagoivin. I am forb., n\n ginanmago. It is forb. , ginaamage- magnd. Forbi'dder, gcnaamaged. Force. S. Power. Ford; I ford a river, nin tahamadcuii. Foreboding. S. Augur. Auguration. Forefinger, (showing-finger,) inoin- inii. Forehead, katigwan. Foreigner, stranger, maidginini. — Foreign woman, maidgiiuue. I am a foreigner, (man or woman,) nin maiagis, nin ni'iiatawis. Foreman, nagdnisid. Foremost, niganendagwakamig. I am foremost, nin niganls. I am (it is ■ foremost, considered foremost, 7iin niganendagn/i, nin nitaynenda- gos, nin niaiuwcndagos; niganen- dag't'ad, nitamendngwad, maiaw- endogwad. 1 consider him (her, it) foremost, nin niganenima; nin niganendun. — I am foremost, (traveling by water,) ninnigavk. — The foremost in. object, neta- missing. Forenmner, naganislikad. Forepart; in the forepart, nigan. Forenoon; a forenoon, or half a day, FOR 503 l-'OR ningc-nawakwe. In the forenoon, tchi bwa nawa'cweij. Forest, miliijwalci. There is a forest, bimakwa. In the miiUllo of:i for- est, nawakwa. I walk on the border of a forest, iiin jljodakwaam. — Near the forest, trhioaJcwa. The forest is far, wat^saakwakwa. The forest has a wliit3 appearance, wa- hakwaitiagad. The for. is low. ti- haf-sakwu. The for. is thick, gibak- wa, mipoandaga. Indian from the thick forests, Sugwandiuiawinini. Burnt forest. S. -oiirnt. Foretell; I foretell, ««« niganadjtm. Foretell. Forteller. Fortelllng;, (in s. in.) Augur. Auguration. Foreteller, ?«f/a«at/;Yw'/i«(«i'rt 2. Foretelling, nigauddji/rwwin. Foretelling woman, niyanddjimo- wikwe. Forget; I forget, nin,wunendam,nin honendam. I forget him, (her, it,) nin wanenima, niahmenima; nin ivanenddv, nin honenddn, I forget myself, nin waerinindis, nin hoiie- nindls. 1 for. s. th. relating to him. nin wanendamawa, nin honendam- awa' We for. our mutual ■offences, nin bonenindimdn. Forgetful; I am tor., nin nitu-ivanen- dmn. Forgetfu!ii?ss, wanendamotvin, nitd- 7vanendamowiii. Forgetting, wanendamowin, honen- damowin. Forget to take; I for. to talie, nin wanike. I for. to take him, (her, it,) nin wanxkenan\ ninicaniken. Forgive; I forgive, nin honlgidetage. nin bonendam. I forgive it, nin ho nenddn, nin loehindn. 1 for. him- 7iin bonigidetaiiM, nin iccbinamatuti, niii wanendamawa, nin honendam, awa, nind odjimeniinu. We for. each other, nin boni^jidetadimin, nin U'ehinamadiniin, nin botienm- dimin. Forgiven; I am for., nin bnnigidetti- gns, nin gassiamngo. It is for., ho- neiidjnjade, wehinigade, gauiigade. Forgiven, (in s. iuA S. Rejected. Thrown away. Forgivene.ss, bonendamowin, buniy-i,- deiugewin, boniijiditagcici/i, </i(.-, siumagewin, ga.--nania(jf.ivin. Mu- tual 'forgiveness, hoitenindiicin- bimigi ieiudiwin, wibinam/uliwin . Forgotten; I am (it is)forsr., as wet! as forg., nin icanend'Kjos; iruntn- dagwad. I am (it is) quite forgot- ten, nin wanendjigim; wanendji- yade. Fork, nassawahideiyuii, patakank- haigan, hay-fork. Fork," tn\)\e4oxk,pataknignn. I pict up with a fork, nin /atakuige. i pick it up. {in., an.) nin patakaar,: ninpctnkCiwa. Form, ijindgosiwin. Form; I form it, {in., an.) nin ma.<t/- dinan;ninm(isidin^i.. I form it fo.' him, nin maaidinamai"a. Formed; I am (it is) formed, nin'i fjig; ojigin. Former, ytte — - Formerly, yaidt, miwija. Formidable. S. Feared. Fornication, hishigwadimoin, ya- gihadisiwln. Fornicator, bishiywadjinini, gayi- bndjinini. .?^ornicatress, bishiywadjikwe, gagib- a^ljikwe. /brsake; T lor. him, (her,it,) nin na- gana\ nin nagndun. i^orsake. i^orsaken, (in s. in.) S, Throw away. Thrown away. Fori, fortress, xnakaiyan, akobimwan. In the f Qvt, pindjicakaigan. Out of the fort, agwutchiwakaigan, i^or the sake oi.„, ondji. Forthwith, u'fiwih,pahtge, kejidin. /brtify; I for. him. (her, it,) nin son- git ia, nin mashkawina; ninscmai- trn, nin 7nashknn<iton, Fortify the heart or mind; I fortify, nin snngideeshkage. I for. him, nin songidceshkawa, nin mashkawtn- dumin. Fortitude of the heart, sonyideeicin, I give him fortitude, n/n. songideeah- kawu. Giving fortitude of the heart, songideeshlageicin. Fortnight, nijo-anamtegijigad . Fortunate; I am for., n'injawendayof. |i mvii FOX 504 PRE Fortune. S. Riches. Fort William, Ginnancligweiaij, or Kamanifuju'ciag. Fur^y, niiniilana. We are forty, vin ni'midaiMWeinhi. Tliore are forty in. oh'nf.cU,nimi(la»aren'(m. There are forty pair, uiinidanuwciodn. Forty every time, forty each or to each, ninimidunii. Forty hundred, or four thonsand, nimidaval-. We are four thousand of us, nin nimidanalconmin. There are 4000 in. objects, nimuianah- wadon. Found; I am (it is^found,?l^wm'to, nin mihadjiiins\ mikade, mil-adji- gade. Found thintr, m«T«(7an.. It is a found thing. miHgajiiwan. Foundation, ashotchimtchiijan. Foundation of a house, ondkamigis- sitchigan. Foundation-stone, ashotchmitchiga- ndbih, ashotahiHssitehigaii. Founded; it is well founded, TO^Wj^- mosdtchiiiade. Founder. Foundry.— S. Smelter. Smelting-house. Fountain. S. Spring. Four, 7!w..., in compositions; which gee in the First Part. Four, niwin. We are ictwx , tiin ni- wimin. There are fouri». objects, niwinoii. Four every time, four each or to each, neniwin. Four hundred, niwak. We are four hundred iij number, 7iin niwoJcosi- min. There are 400 in. objects, tiiwakwudon. Four hundred pair, mwakioiwdn. Four hundred every time, 400 each or to each, neniwak. Fourth; the fourth, eko-niwing. The fourth time, or four times,?a'- wina. Fourthly, eko-niwing. Fourth of July, pushhisige-gijigad. papashkisige-gijigud, madwesige gi- jignd. Four times, niwing. Four times every time, four times each or to each, neniwing. Fox, wdgosh. Young fox, wagoshms. Fragment, hnhraii. f^ranip-house, icakaigan, mitigo-wa- kaigan. France, Wemiti4jojiivaki. In France, to or from France, Wemitigt^iwu- I'ing. Frankincense, minomagwakisigan. I burn frankincense, 1 incense, ti?';; minumagirakisige. — S. Perfume. Fraud. S'. Cheat. Cheating. Free; I am free, nin dihenindis. Freedom , dihenindismrin. Freeze; I freeze to death, nin ga- wdilj, nin masfikawadj. I begin to feel* that a part of my body is freez- ing, niti mikawadj. — It freezes over, gnshkadin, gihadin. Freezing, ?nashkarvadjiwin, gawadji- win. Freezing-moon, (November,) gash- kadini-gisiss. French; 1 speak French, nin wemi- tigojim. French book or letter, toemitigoji- madnaigan. French boy, or a little Frenchman, Wemitiqojins. French cliurch, wemitigoji-anamie- wigamig. French girl, weniitigojiJcwens. French language, ivemitigrijimmvin. Frenchman, Wcfnitig/r/i. French priest, (Catholic priest,) wg- ■mitigoji-mekaieivikwanaie. French religion, (Cathohc religion,) ii)emitignji~anamiewin. Frenchwoman, wemitisnjikwr.. French writing, tvemitignjiwihiigan. I write in French, yiin wemitignji- wihiige. It is written (or printed) in French, wemitig<ijiwii:nii. I translate it into French, nin wemi'. tiijojiwiitsiton. It is translated in French , wcmitigojiwissitchigade. Frequent; I freq. bad women, nin nodihwewe, nin nodjihvewe. Frequent. S. Keep company. Frequently, naningim, niningim, sa- fdgwana. Fres'h, ashki-. Fret; I fret him, nin nishkia. It frets me, nin niahkiigan. — S. An- gry. ►i .■^^ii FRO 505 FUR Friend; my friond, (or brother, ~) nikanins, mf/JiH'uh. Thy tViotid. kikanm, kiJiiki'vL His friend, wikanissa'i, wi^ljikiiv^-Hin. I am his friend, (or he is my friend.) nin, -mino^ina'vema . I am its friend, ni)i mino-inawendayi. /^riend, (in s. in.) S. Comrade. Brother, (friend.) friendship, inawrndiwin, mitw-ina^ weruliwin, safjiidiwin. Fripht, ammissoiviii, gotadjiwin, IcMchi segisiwin. Frighten; I_ fr. him, nin aigia, nin segima, nind Arnawa. Frighten, (startle;) I frighien it, (an aniniaj, )fj,j«(Z oshawa, nind osliaka- wa, nin nanamda. Frightened; I am fr., nin segendam, nin migosM'a(lji-aia. I am Ir. by s. th. I heard, nind amaniss. I look frightened, nin seginnqos. Frightened animal, nanamailjigan. Frightfnj; f am (it is) frightful, nin gotdmigas; gotdmigwad, — S. Hor- rible. Frightful or enormous number or quantity. There is a fr. number of us, nin gagwdnisaaginomin, or, nin gagwdnissaginimin. There is a fr. quantity oif it, gagwdnissagi- nod. Frivolous; I am fr., nin hisinudis, nin gagihadis. I make him friv., nin tisinadjia — S, Disquiet. Frivolousness, bisinadisiwin, gagiha- disiwin. Frock for men, hahisikawagan. Frock for women, godnss. 1 wear a long frock, nin ginwamhis. Frog, omakaki, A kind of green frog, jashagaivashkogissi. Another kind of frog,passek'd7iak. A small kind of fr6g, pikonekwe. Frost; there is glazed frost (or rime) on the ground, gashoewemagad. Frower, tashkignigan. Frozen; [ arn 'frozen, nin mashka- wadj. It is frozen hard, mnslika- ■wadin. It is frozen over, gashka- din,gibadin. It is frozen thick, kipagadin. Frugal; 1 am frugal, pcfangi nin wis.i/n. Fruit; different kinds of fruit, vdia- giminan. Fruit of the tree, maniwang mitig. Fruit>tree, maniwid mitig. Fry; I fry, nin snusakohwc. I fry it, {in., an.) nin sassakokwudan; nin sassdkokivana. Frying-pan, mstakokwadjigan, ab^ wiwin. Frying-pan with a short handle, abwewinens. Fuel, wood, missdn. I have no fuel, ?iind ntaivc. Full; it is full in a certain manner, indshkine. Full. S. Filled. Fulfil; I fulfil it, nin tibishhissiton. I fulfil a promise, nin tibissuton, nin tiidssiton. Fulfilled; it is fulfilled, iibishkossi- tchigade. FnWy, wawinge, upitch%. Funeral. S. Burial. Funnel, pinsibadjigan. I am pour- ing through a funnel, nin pinsi- badjige. I pour it through a fun- nel, ninpinsibadon. Fur, (hair of animals,) biwui. Its fur, nbiwai. It has no fur or hair. paskkwad ikwebigisi . — This animal has a black fur, bns7nakatcu>awe aw awessi. It has a fine fur; bissi- biwaie. It has a good hu^ininwa- we. Jt has a long fur, gagdnobi- tvaie, ishpawe. It has a short iur, litissMve. It has a ihick and pro- fitable fur, bissagivawe. Fur, given as payment to a fur-tra- der, ataioagan. Furnish; 1 furnish to people, «i7irf ondinamage. I fur. it to him, nind ovdinamawa. I fur. to my- self, iiind ondinamud'is, nind mi- nidis. 1 furnish it to n.yself, (»7i.. an. ) nind ondinamadisau, nin, mi- nidison ; nind ondinumadisonan, nin minidisfnian. Further, or farther, aivass. Further there, awdsswedi. ^%, G. dAL Gaiety, S. Gayiiess. Gain ; I gain it,(t/i., an. )iiin gashMton; niu (jaM-m. I gaiti nothing, nind agawis, nind aijawinlika, nind aga tv'ita, mnd anau'emis. I gain, i^in a pliiy,) nin pakinage, nm niijaga- do. Gain ; I gain, (endeavoring,) nin wikwatchi. I gain it, {in., an.) ninfiikicatchilun; tiiii wikwatchia. I gain to myself, nin wikwatchitas, nimvikwatdiitamas. 1 gain it to myself, («/t., an.)nin loikwatchita- 8071, nin wikwalcliitumason; nin wikwatiMtasonan, nin icikivutchit- amaennan. Gain, (in s. in.) S. Earn. Gained; it is gained, {in., an.) ga- shk tcki^;ude; gaskkitohigaso. Gam- ed object, gashkitchigan. Gaining, gas/iHtchigewin. Gain over. S. Prevail. Gainsay; I sviinsay , nindajidewidam. nind ajideive, nind ajiilengc, nin • gagdnsitam, nin nakwetage, nin nakwctam, nind agunwetage, nind ugnntvetain. 1 use to gainsay, nind a'jidengeshk, nin nakicelangeshk, nind agonwetangeshk. — 1 gainsay him, nind ajidtmu, nin gagansi- tawa, nin fiakwetawu, nind agon- ivct'iwa. I gainsay in thoughts, nind ujideiendam, nind agmiwiitn- dam. 1 gainsay against it, nin gagamitdn. Gainsayer, aiagonwetang. _ Gainsaying, agonwetamouw. Gait, walking, linwssewin. Galilean ; GaiiUmnini, GdiW, winsop. Gallon, tninikivadjigan. G Gallows, agonidiivi-'n''ig. Gamble; 1 gamble, ni7ia atdge, nin 7iitd atage, nin matclii-attuje. Gambler, nctd-ataged, eia^eshkid. Gambling, atddiwtn, alugeehkiwin, matchi-atadiu-in. Gambling-house, atddiwigamig. Game, (interested game,) atddimn. Game; 1 game, ni/id utdge. Gaine.S. Hunt. Hunting. Gang. S. Troop. Gap. S. i^issure. Hole. Gape. Gaping. — S. Yawn. Yawning. Garble. S. Sift. (jarden, kitigan, kitiganens. Garden-house, kitigayiiwioamig, G a rd e n - R i V e r , Jiiiiganit>ioi. Gard-house, akanduwigamig. GaxVic, jigdgawanj. Garment, agnylwin. Garter, kamkih'idassehison. Gather; 1 gather together, 7iin ma- wandinige, nin maivandonige, nin mdwa7idjitc/iige. I gather it togeth- er, {in., an.) nin mdiiandjiton, nin mawandi7ia7i, nin maivando- nan, nin mdwandjistiton,; nin ma- wand jia, nin muwa7idi7ia, ?iin ma- waiidona. I gather people together. nin mawansomag . — 1 gather for somebody, nin mawandjikimage. I gather it for him, nin niawandji- tamawa. T gather for myself, nin mawa7idjita7na8, nin mawandjita- ■madia, 7iin mawandjitass. 1 gather it for myself, {in., an.) ninma- ioa7idiita7nason, nin mawandjita- madiS07i, ni7i i7iawandjitassvn\ nin m'iwa7idjita7/ias(man, nin mawan- djitamadi.^(ma7i, nin mawandjitas- sonan. I gather with him, nin mdwanidiwitl ^rether sevvir T gather ih nin miavand div/wadanan coals togpth' 1 gather hay — It gathe dossemagitfl . Gather berries mawi7is. I g them, nin gt \in.,an:) ni nag> Gathered; we a great nun min, nin 7/id Gathered obje Gatherer, 7n,aH (■Jauze, jihaivc Gay; I am ga jom'Kiudis. bdpinenimoa am gav, in li jowendam. Gay, (ins. in.' Gayness, ga^ Gaiety in h ivendamowh, Gaze; I gaze 7nn mamaht (her, it) wi ina7nakasuh(i naiva; nin i mimakdsinc Gazed; any ob sabandjigan i^eld. S. Casti General, kitch Generally, mn Gentile. S. Pa Gentle; it is j wdngawid, i Gentle, (in s. Gentleness, he Gently, hek.a. Genuflection, Geometer, dil Geometry, dil Germ, (bud,) German, anii niTid unimd mmmmMmK»- GER 507 O'lR maioarnd iu'idjiwa. — [ gather to- gether sevvinjr> nlnmAnHindogirafs. T gather i.h' in together sewing, nin ■muwaniiotjivadan, niii mawaii- doijwadanan-. — 1 gather burning coals together, nin maioantli.Jc/jf.- I gather hay, nin mawandobhkan. — It gathers together, rnawan- dossema(/ii^I . Gather berries; I gather berries, nin maivins. I gather berries and eat them, niii ydpon. I gather them, (in., an.) nin gdponan; nin gajni- nags Gathered; we are gath. together in a great number, nin mdmawlni- niin, nin mnmawinnnin. Gathered object; mawandjigan. Gatherer, maivc ndjitchigewinini. Gauze, jibawassiitjin. Gay; I am gay, nin hapinenini, nin jom'wudis. I make him gav, nin hupinenimoa; nin jomiwadii^ia. I am gav, in liquor, nin minohi, nin jowendam. Gay, (ins. in.) S. Joyful. Gayness, gayety, havinenimowin. Gaiety in half drunkenness, jo- ivendamowin . Gaze; I gaze ats. th. with surprise, nin mamal'Asahayige. I gaze at him (her, it) with astonishment, nin maynakasahama, nin mnmakdd- nawa\ nin mamahusdbandan, nin mimakdsinan. Gazed; any object gazed at, mamaTca- sahandjigan. ixeld. S. Castrate. General, kitohijimaganisM-ogima. Generally, mnmaivi. Gentile. S. Pagan. Gentle; it is gentle, (a horse, «Sjc.) ivdngait-i,si. tvawdngn wid. Gentle, (in s. in.) S. Mild. Gentleness, bekadiniwin, minodeewin Gently, heka. Genuflection, otchitchin^wanitawin. Geometer, dihnakiminini. Geometry, dibaahmn. Germ, (bud,) mgnnwi. German, aniinCi. I speak German, nind unimdm. German langtiage, animamowin. German woman, animdkwe. Germinate; it germinates. (i«., an.) sugarnpim<tgud\ aagunuyi. I make it germ., {in., an. ) 'nin saganwissi- ton; nin nugannia. Get; 1 am getting worse, (in my sickness,) nind alindis, nind ahindjine. Get froni..., 1 get s. th. from..., nind (indinige. nind ind'S. I get him (her, it) irom...,?iind ondina; nind ondinan. Get lost. S. Go astray. Get ready. S. Prepare. Ghost, mitnif.o\ tcliibai. Giant, misfdbe. k'tchi-inini. Fab- ulous giant, iHndigo. Giantess, kitchiihtve. i<'abulous gi- antess, windigokwc. Giant's bird, ■wmdigohinei'hx. Giant's "tripes de roche", windvjo- wukon. Giddiness, giwrnliMvewin. Giddy; 1 am giddy, nin giwashkwt. I am giddy from drinking, nin giwitshkwebi. I am g. from heat, nin giwashkwes. I am g. by smell- ing, nin giivashkwenos. 1 am g. by falling, 7iin giwa»hk>ceshin. I am made giddy iSy s. th. falling upon me, nin giwahhkwekos. Gift, ininigi/win,. minigosiwin, migi- wewin, minidiicin, pagidinigan. Gild; 1 gild it, {in., an.) nind osawa- Joniiakadan; nind osawu-joniia- k'laa. Gilt; It is gilt, {in., an.) osaiva jonii- akade; ofuwdjirniiakaso. Gimblet, hiinmigans. Ginger-bread, witshkvhitchigasod pa- kivfijii/iin. Gird; 1 gird myseU, nin kitchipis. I gird myself strongly, nin sindapix. 1 gird up high my blanket, nin takwainhis. nind. iahpantahcebis. 1 gird him, (her, H,) nind aias.swa- pina', nind aiaaswupidon. — S. Girdle. Girdle, kitchipison. — S. Belt. Girdle; 1 girdle myself otherwise, or with another belt, nind andapis. GIV 508 GLO Girl; little piri, ■ihoc&ens, \ am a little ),'irl, nind ikivexenidw. Grown »p girl, oshkiniiiilcivc, qijikwc. I am a grown np girl, ai!nlt, nind oxhHn.i(jihwew, nin tjijikwew. - ■ Tli(!_lirst-I)()rn crirl of a family, mn- dnkikiMwisn. I am the Hrsl-l)orn girl of the family, niii inadjikihcc- ivianiv. Girt; 1 am not well girt, nin ma- il apis. Girth, assotchihi(lji<jan. Give; 1 g\\'e,niumi(/iwe. I give him, nin mina. I give to myself, nin minidu. We give to each other, nin. mhrnlimin. I give him, (her, it.) nin InJina; ?iin hidinan. I eive him (her, it) to him, nin hidina- maum. — 1 give to all, nin dihaolci. I give also to him, ni/i dehaona. I have not enough to give to all, nin nimdcoM. I have not eiio\]gli to give to him, nin. nondiona. — I don't like to give soon, nin noina- gewis. Give, (in s. in.) S. Present.— S. Sa- crifice. Give away. I give away, nin migi- we. I give him (her, it) away, nin miniwenan, nin pagiilina, ninjia- gidtnima ; nin migiwen, nin paqi- dinan, nin pngidendan. I give 'it to him, nin pngidendamaiva, nin pagidinamawa. I give it away for him, nin migiwetawa, nin migiwe- tamaiva. — 1 am too much in a ha- bit of giving away, nin migiweshk. Habit of giving away, migiweshlci- win. <iive back; I give back, neiah nin migiwe. 1 trive him (her, it) back again, niiah nin migiwenan, nind ajina; neiiih nin migiwen, nind ajenan. I give him back again s. th., neiab nin mina, nindajetia- mawa. Given; lam given s. th gos. I am goodness. nm rrnni- given s. th. by divine , nin, minigowis. It is given awav, {in., an.) 2yagidini- gade; pagidinigaso. Give to drink; I give to drink, ntn minaiwe. I am in a bad habit oi giving to drink, nin miniiiweshk. 1 Rive him to drink, nin, minau. 1 give (or piocure)_to drink to mv- aelf, nin. minaidis. We give each other to drink, nin minuiUimin. The act of giving to drink to each olhor, or to several, minaidiwin. The bad habit of givmg to drink. minuitvenhkiwin. Give up; 1 give up, nind anijitah, nind anawendjige, nind unwendarn. i give him up, nind inuwea. nin hmia. I give it vi'(>,ninhoniton.~ I give myself up to somebody, ntV* pagiilenindis. Given up; it is given up, honitchi- gade, wehinlgade. Giving, migiwewin, pagidendammnn . Giving up, anijitunv'/win, anaiven- djigewin, unwendumowin. Glad; 1 arn glad, nin minwendnvi. nin hapinenim, nin nnendam, nind onunigwendam, nin nudjigendittu. 1 am very glad, nind (.samenini. I am glad to have escaped the danger of perishing, nin bujine- wagendam. I make him glad", nm minwend.nmia, nin natndamia, nin hapini nimna. Glad and thankful; I am gl. and th.. nin mikonuweiendum. I make hint glad, (by some good service,) nin mihmaivea. 1 am gl. and th. he has it, ninmikonaweienirna. Gland; my, thv. his gland, ninishk, kinishk, oninhkwan. Glanders; the horse has glanders, ogigoku hebejigoganji. Glass; drinki'ng-glass, miiiihvndji- gun; window-glass, wassetchigan- <ihik. Glass-bead, manitominens. Glide; I glide in the water, jiin hak- ohisse.ningogisse. It glides away, mddjihide. Globe, aki. Globulous or globular; it is' globu- lous. {in., an.) hikominagad, bdhi- kominagad; bikominagiai, hubiho- minagi&i. Two, three, four, etc.. globular obj tominag, nio globular objf Glorification, /1-1 hibhigendagot Glorify"; I g'loi kitchitwanin nin bit^hiyevu weninia, ni kitchitwatcim nin bit:higena wawenditn. n rify myself, nin kitchitwa Glorify, (in s. i Glorious; I an kiichitwaweni gos; kitchitwa dagwad. 1 i kitchiticav'ia (Idsia, nin h\i Glory, kitchitu win. kitihitn igendagosiwi) Glory, (in s. in Glove, mindjik Glow-worm, wv Glue, namehc namekwanike Ghie-boiler, na Glutton, nebud nin nibddis. Gluttonous; I n Gluttony, nibai Gnash; I gnasl den. I gnash nin Jiiiahiden nin nisknbidi nin niski'ihidi Gnaw; I gnaw, ffnaw it, {in. dan; ninjish'i Go; I go, nim gad. I go son himosse; by sailing, nin. I and further, i ..., iji.fsin. It rod ion, iniki Go abo!:t; I gc ntn baba-ini\ canoe or be GO 509 no globular objects, nijominafi, um- tominag, niaminag. He. ydirany globular objpcts. ^as$omiiuig. GlonCicSition, Hfr/iiiiciiwendagoeiivm, huhiijfndagdbiuin. Glorifv"; I g'ior. him, (her, ii,)i,in litchitwau'itia, nin mino-waichia, nin huhiyevJug'cia, ninl'tchdwa- wevima, nin huhi<jenim,n\ nii). kitohitwanindan, nin mino-ivinJun, tiin huhigendmjivitnn, nin kUchit- ivawendan, ninhuhwtndan. I elo- rify mysf'lf, ni/i. k'itchitwawiidis, nin kitcldtwaweniiidin. ■ Glorify, (ins. in.) S. Exalt. Glorious; lam (it is) glorious, ««» kitchitwairendagos, nin. hii'hiiienda- gos; hitchitwawendagwad, hitshigm- aagwad. 1 make him Rior. ,'/>;*« b'tchiiwavia, nin Hlchitwawcnda- fjiisia, vin h'Khigendagivia. Glory, Htchitwawin. kilchitwanud- win. kitckitwuwendngosiwin. hinh- igendagasiwin, ishpemlagosxwin . Glory, (in s. in.) S. Boast. Glove, mindjikawan. Glow-worm, vuiwafcm. Glue, vamehcan. 1 make glue, nin namckwanike. Glue-boiler, riamchwanikeivinini. Glutton, nehddibid. I am a glutton, nin nihddis. Gluttonous; I am gl.. nin nibddis. Gluttony, nihadisiwin. Gnash; I gnash, wm kahtchishkali- den. I gnash and show the tee h, n.in7iiiahiden, \ gii.ish with anger, nin ninkdliiden. 1 gnash at him, nin niskdhidetuwa. Gnaw; I gnaw, nin jtshigwandjige. I gnaw it, {in., an.) ntn jislkigwan- danii ninjishiqwama. Go; I go, nind ijd. It goes, ijdma- gad. I go somewhere by land, nin bitnogse; hy water, nin biminhka; sailing, nin Idmdsh. I go further and further, jiin miwi. — It goe«>so ..., iji.ssin. h goes in a certain di- rnclion, inikamagad. (joabout; I go about, ninhaha-ija, win haha-ini'fa. I go about in a canoe or boat, nin babamishka] nrnr the shore, n/// hdbamnjaam; sailing, //m hnhanvai'h. I am going about, rovmg,M/'/i hinds, nin had- iadi.'i, nin lilnnskka. Go along; I go along, nind ani-oi- m'ff-fi.^ 1 go along in a canoe, ni7?(Z ani-hinnnhku or, nind animinhka. f go along on the ice, nind unl- rnddnguk. And so forth, preti.xing 07/j-to verbs. Go nsfrav; I go (it goes) astray, nin tranifh/n; jvnnisnn. T cause him to go as»ray, nin trani'hima. I cause mvself to go astray, nin ivanisliin- di.t. Go asunder. S. Open. Go away; I go (it goes) away, nin ■mddja; mdifjanpigad. I go away in a ranee or boat, nin madji. 1 go away (out of the \\&y,)nind ikoga. 1 go away talking, nind animwe- wdam, nind animweiveto. Go from; I go from one person to another, mn nihilcdhkuivag, or, nin liimi-nihitcslikawag. 1 go from one house to anotlier.'«y'/2, nihifcsh- kanan, or, nin bimi-nibitcshkanan irakaiganan. Go in; I go (it goes) in, ninpifuiige; piriigeniagad. I go in frequently, nin papindige. I go in to hun, or in him, 7iin pindigawa; I go fre- quently in to him", or in him, nin pajiindigawa. I go in him, ( her, it, ) nin pindigeshkawa, nin pindjina- wrfthkawa; nin pindigcshkan, nin jiindjinaweshkan. — I go in the woods, nin jekakwaam. I go in the water, nin hakohi. I make him go in the vi&t^x^nin hakobininaj- dwa. Goon; I go (it goes)on, m/jrf ani- madja, nin madjitiika; anim/id- jamagad, madjishkamagad. I make it go on, {in. .an.) nin madjishkan; nin madJiM-aiva. I go straight upon him, ( her. it.) nin maiamsh- kaira; nin maiawishkan. — I go (it goes) on straight, right, nin gwa- iakosse, nin gwaiukonhka; gwaia- kosscmagad, gjvaiakoshkamag a d , t-fp y . . GOD 510 000 gwaiahosfin. — I go (it goes) on «l()wly, nin, hesiha; hctikam-Kjad. Gooiit; I KO(it f^ocs) o\\\.^nmsaijaam\ itagaanwnutijad. I ^o out of him, y her, it,) wiVt niKjif-inntawa, (■ai/idji- notiiina, Ka</i(/Jinutik'Khkawa ; //(/(, saijinirtotaii^ gaf/iJjlnotan,, suijulji/i- liWcMcun. Jt got'd out of ii.o, idti »u(jiiii/i,(>la(jon, nin sngi<JJinota(ju/i, nin t,aijiiljiiiuir<Khl'ai;im. — I ho out of his hiMrt, /ii/i awjitljidtinlil-dwa. It goes out of my liearl, nin mg- idji<U'csfthigon. Go round; I go round, nin. wanininh- ka, nin giintanhka. 1 uo round tiiin, (her, it.) nin yiuiiuikkawu, nin (/iwitofifikan. Go th'roiT^'h. S. Pass through. Fall through. Goto; 1 goto him, (her, it.) nind nasikawa, n'md ijanan\ nin nan- kan, nind iian. i go to the end of it, 71111, kabctihkan. Go to, (in s. in.) S. Approach. Go with...; 1 go vvi;'.i somebody, wn ■wid'jiitve. 1 go with liiin, (or he goes with nie,) nin wiiljiiva. I go with him somewhere in a canoe or boat, nind, adiuvaanut. I make him go with somel)Oily, nin widjindaa. 1 malioit go(or come) witimie, luit widjindiin. It goes with.... wid- jindimagad. We go with one another,' nin vndjindimin. 1 per- suade him to go with me, nin iri- jama. 1 go in with hun, nin wtdji- pindigema. Go with..., ( in s. in.) S. Accompany. Goblet, ininikwadjigan. GOD, Kiji-Manitii. I am God, Nin Ktji-Manit(dv. God is One in Throe, J\V*.s-o h'jigo Kije-Mnnio. Godchild;my.thy, his godchild, nini- d,janiifiikawin, kinidjanisslkawin, onxdjanitsikawuian. He (she) is my godchild, nind onidjanunka- nan. Goddaughter; my, thy, his god- daughter, nindafiis.nkawtn, h'dan- iisihtwin, oi^anmikawinan. She is my goddaughter, 7iind oddnimka- nan. Godfather, hahdikau'in\ omihawin.- He 18 my godfather, (or adopted father,) «»«<i oonsikannn. ( 1 0(1 h e ad , A'iJ e ■ Man ifi/wiwin . Godmother, inumnikawin, ogikamn. She is ir»y godmother, (or'adoplod mother, ) «t/i</ o;/i^n«rt;i. (Jodson; my, thv, liis godson, ning U'/t.iikawm, kigwjunikun'in, ngwis- iikannnan. lloismy godson, nuJ ogwieKzkanan. (to [d , attawa -jon via. Gone! apine! winifian! Good, jnind, gwandtc/i. I am (it is' gooil, nin mino iiiwehis. nin gwan- (Ucliiw, nind omjin/i, nin kijewitdi.'<; mini) yiii>' had, gwanatchiu-an, mi jishin, kijcwndad. 1 mtike him good, nin rnino ■ijiit'ehinit, tit/t kijetradisia. 1 make it good, niua (/n/jia/iilon. Good-for-nothing fellow, ningr.t ena- ludisifHig, pagnndjinini. I am good for' nothing, 1 can make no- thing, no work, kunnn nini-ot nind iiinliunsi><fi, nin pagandis. Good-hearted; I am g. h., nin mi- nodec. Good luck, jatvendnjosinin. I have good luck; ninjawcndag(.s. Good-nature, min< deewin, minniji. WihiUwin, rnin('dniniwagit,iwin. Good-natured; I am g. n., nin mino limadix, ninmino ijiivahis, nin mi- nadce, nin mincimniwagis. Good-riatured person, menodced,mt- nt)-hinudii>id . Goodness of heart, minodeeu'iv. Good Older; 1 put it in good order, {in., nil.) nin nandinan\ mn nan- nin a. Good yterson, -meno-ijiuihisid, mcno- himadidd. 1 am good, kind, nin inino ijiwihis, ninmino limadis. Goods, (merchandize) anokadjigan. Good sense, nibwakawin. Qiod temprr, mino Mniadisiwin, mincininiwagisiwin. I have a good temper or temperament, nin mino iimadis, ninminuiiiiniu'a(iii'. Good tei ins, inawendiuin. mino imi- ■wendiwin. I am on good termi g^WiiWipw M i fil l iV i i|nt»i GRA 511 with him, mn mim-inaioemn. Wo arp on g. t. vviih oudi other, nin tiuriii-tnawcnJiniin. Ooo.io, «,•«;«'?.— a. Wild goose. <.oo8el)oriy,^a/A-/;w/j. C.ot(ron,..;,t,3j,„t(ro.n..,('tVi.,«,,.; <ioiird-lHiiU.!, (lor riuiian ceroino- lues,) ;iwA,yi<,^4^ onwiminanuhui- wan. >' (i riic e , Ja wenajige win . •irain; u is a large grain, maminii- <»raii(l. /-j'/c/ii. <Jraiuichild; my. thy, his crrandchiid, nojinke, kojtja, oiulician. JIc is „ '»y Krandchihl, «zW onjhheima. </rand(ather;my, thv, his«rar,d(ath- t'r, nwmhonuss, Hmuhnaus, omi- shomitsan. Ho is my graiuilathur, mnu <imi8hi,inmirna. Grand Island, Kitdii-miniis. At to or from Grand Island, A'itcAi.mi-. Grand ^jedicine, middwiuin. Grand Medicine Indian, m dd. I am an lii'lianoftheG. M.,«,«wiW6vr. 1^ make hmi a member of the G M., niu midiuiia. Grand Medicine lodge, midcwiga- Gran(i Medicine squaw, midihwc (.randmother, my, thv, liis grand- molher. nokomns, bihmis,, a-o- musan. My grandmother! ?wb.' &he_is my grandmother, nind 60- Icfmminun, ni/id ook.mis.sirna. Grand-Portage, KdchU.nwum. At to or from Grand Portage, Kitda- onigami„q. Grand liner, Washfanmn. Grant; 1 grant his petition, «w.tai!/«- mita7va. I grant it to liim, nin mtm,nm j-ayidinamawa. Grape, ^i/inin. Grapple, J'utahishwaigan.—S Har- poon. Hook. -^ ^ Grapplirig-hook, adjigwadjigaji, ad- ngwadjiganabik. GRE Ora.s ma*/4?-^w»,„. There is grasn. On the grass, mjVa»/< (•(>«.«•«,. —The magud. Ihegrassiswct.V'^^A. Grass-hoopor, /mpukine, minabuwui. jum, adiwawau^/u. Grass-seed, minhh,.^siwi->mnikan. Grate, to dry venison, etc., abwdUhi- gaa. Grate, (ins. in.) S. Scrape. Grave, tchibiganiii;. Grave, (ni s. m.j S. Hole in the ground. Grave,! ajngrave,(consideredgr'' e 1 nm ic/iitaue/idu(/06.—ii. Serious. ' Graver, or any thing to mark with. UCSlnguti/iDb. Grrtverod Uiver, I'asmhika-sihi ( ■ ra vey a rd , tddhigamig. Gray; it is gray, (stuiJ, in., an.) ni- gigwdugud; 7ng,gwitugi»i. Gray ago, wahikivewin. Gray-headed; 1 am g. h., ninuuihikwe. Gray-horse, ncgigwitagawcd behejvio. ga»jt. This horse 'is gray, «n/w. /('(til game uw kbejig<,ga»ji'. t> reuse, himidi. Grease; 1 grease, ninUmidewiniqe, mil ?iimi./ngc. 1 grease hiin, (her, n,) n/ahiinideuina, uin numina\ nui.fjinndcuiiian,in,i nomiiutn. 1 grease it, (wood, in., an.) nin ntnuikonan ; nin vomuktna I grease It, (metal, in., an.) nin nimiiljikonnn; mn tu.maiiki.'na. Greased; I an^it is) greami, ?Mm»- d(W,vig,if<_; tninlutuinigudc, bctibt- Migitd, hunidtkade. Greasy; I am Ot is) greasy, «,'» i» VI nit wzf ; bi m idC wa n . Great, kitLhi. Great bear, (constellation, )6^c'7iz:(/a,». (tng. Great grandchild, unihUdJigan. Great grandfather; my, thy, his gr., Iliad anikc-mmishijmi,s, k.d anike- kimuhomus, ,d anike-oininhojtm- tsun. Great grandmother; my, thy. his ORI 5t2 ORO at., nind nnih -tuikomhtt liti anike- IciikomMis, (d nnike-dh m'^mn. Oront wnter,(Kreat \i,\i\)'itchi(jamt> Green; it is j»reen.(j« , an.) njawaxhl-- wa; cjaunshki hi. It is ijicen, (ice,) ojairufhkir(tiii(jii'a. It in Rreen, {\f*n(,)<{fawaKMirah(iija. It ingroon, ( Htiirt, in., an. ) ijaivaslikmanegnd; 'rjawanhkwawrgnt.—i <lye Rroen, nind oja>m.shkivadii»tiije, uind nja- waM-wanMl/f. 1 dvo it ^rnoii, (iii.^ an.) niiid njuwai'hkii'adhean, nind ()ja'waKhkwunKiin\ nind i jnivnM: ' wadiisKU'a, nind ijnivnuhl'iran.swa. It is (iyrd Rrcien, (in., an.) oja- Wds/ikirudite, ijawaMirandr; nja- ivnuhkivadinsn, <j(iwaM-wanm, — The grass he(?iiis to Kreen, oja- ■washkirashkamariad. Green, (painted green;) it is painted creeti, (in., an.) (ija>t'a.<ihkoni(jade\ irja,wa»hkoniijnso. It is painted green, (wood, in., an.) ojawan/i- kos8agini(jade\ ojawabkhosmgin i- gaso. Greenbay, Dodjwikwed, Green serpent, ojawahhktca-ginehig. Greet. S. Salute. (jreetinp. S. Salii'ation. (iridiron, ahwidchii/anahik, Grief, naninawendamouiti. Grief, (in s. in.) S. Sadness. Grieve; 1 grieve, nin naninmcendam. I grieve him, (with words,) nin nanivauima, tiind inapinerna. Grieved; I am grieved, «//z wanma- imndagos. Grieved. Grievous, (in s. in.) S. Sadness. Grill; I grill \i,{in.,an,)ninbansan\ nin hanmva. Grirnace-i; I make grimaces or faces, nin nii-kiiigu'en. Grind; I grind, nin hissihndjige, I grind it, [in., an.) ninhisdhodon; nin hiskibrna. 1 wear it out by grinding, (i/i., an.) nin mdcldho- don\ nin metchihi,na. It is worn out by grinding, {in , an.) inctchi- hodc'y mftchihiso. Grinder, (large tooth,) ^«'^aJwZ. My, thy, his grinder, n'nidamiknnalid, kidinnikanalid, rdamikanabid. J Grindniill, bimhadjigun. Grindstone, Jigwun-ihik. Gri.st le, kakaiiendjigun, (iroiin; I groan, nin madtagos, nin fchigi/ir, nin inaniadwi. 1 groan slee[)ing, )iin niarnndwingiriim. Groaning, niuinadueuin, mudtugo.si- win. Grope; I groj)C, nind odjinige, nia nundodjinu/e, 1 grope liini,(lK'r, \i,) nind iKijina, nin nandf.djina; nind odjinan, nin nandvdjinun. Grotto. S. Cavern, Ground; it is ground, («'«., (in.)hist(t, hinnihitde, hifxihcdjigade ; bimxi, bianboso , binubodjuju.io. Ground, (soil,) aki. Under ground, un<iniaking,and)naknmig. On tlu- ground, ( bare ground, ) tnit(ikami<j, ■in iluMakamig, miUhikany. — The ground is such..., inakaniigama- god. The ground appears, (is bare.) miti'ikuiniga. Thegr. is bad, mdnukamiga. The gr. cracks, or is cracked, from cold, jiajjansdku- migadin. The gr. cracks, or is cracked, from hti^i. papamdtuja- nulc. The gr. is dry, /)t'//ya-,-i'i'a- miga, bibinckamafe. The gr. is good, viinokantiga. The gr. is hilly, rough, juikwdkamiga, papik- wdkainiga. There is a hollow in the ground, wimbakamiga. There is a hollow made in the gr., wini- bakamigade. The gr. is level, even, ondk'.' iga, jingakamiga, ta- t.i^/wa. I n. ke the ground level, iitnd onukamigaan. It is made level or even, onakamigaigade. There is a low ground, tu'bas.sdka- miga, tabafmdina, wanakamiga. The ground is made low or lower- ed, tabansakamigaigude. There is a rising gr., anibekamiga. The gr. shakes, from some cause above ground, thunder, etc., tchingwu- magad aki, tchingwdhawiiga. The gr. is very steep, kiMakamiga, The ground thaws, ningakamate, ningakamigishkamagad. Tlie gr. f; •^ earth. GUE iil3 ii thick, kipagakamigamugad. I here is a trembling gr.,tot6gano- uwi. Trembling ground, totogan. I pe gr- is wet, niHwdkatniga— I stick It in the ground, uinpataka- kamtgttistdon. It is the end of the ground, waiekwdkamiga. ^"i?.^'. ^ fT ( " S'°w») "lowly, nin bidjtg ; bidjtgin. I grow (it grows ) fast „,„ ^.ni^; ginihimagad, utntbt^tn. 1 grow (it grows j tal- ler, higher, mnmddjig ; madjigin. I grow (it grows) stronger, »7nqi. gt ; aongigtn.~h grows out of the earth, sagaktmagad. It grows to- gether, mumawigimagad. Grumble, (like a dog ;) I grumble, mnmkzm. I grumble at him, nin ntktmotawa. Guard ;1 guard him, (her, it,) nin ktjnna ; nin kijadan. I guard a cnild, nin ki^adawass, I guard a lodge, nin kiiadige.~l guard my- self, mnd ushwi, I guard myself against him, (her, it,) nind uahwl. kwwu ; nind ushwikandun. (iuardian, kijadigewtnini. Guardian Angel; my, thy, his Guard- lan Angel, Anjent genawenimid, Anjem genawenimik, Jnjeniwan genawenimigodjin. Guess ; I guess, pagwana nind ikit, pagwana v ind iji windan. I gu ess in thoughts, pagwana nind inen- dam. GUT Guessing, in a guessing manner, pag- wanm. ' Guest, wakomind. Guide, kekinowijiwed, kikinowijiwt- winini. Guide ; I guide, nin hikinounjiwe. I guide him, nin kikinowina. Guilt, indowin. Guitar, madwiwetchigan. Gulf. S. Abyss. Gull, guidshk. Young gull, guia$h kona. Gull's egg, gaiashjcuawan. Gum, oshkaniganima. My, thy, hia gum, nishkanigan, kishkanigan, oshkanigan. Gun, pdshkisigan. The stock of a gun, pashkisiganaiig. I load a gun, nind onue/ilcinadon paahkiaigan. The gun is loaded, onaahkinade paMisigan. I cock a gun, nind ajigiduhikinan pashkiaigun. The gun is cocked, ajigidabikinigade pashkvtigan. The gun misses fire, anwdhikissin pashkiaigun. Gun-cap, hiunaaidjigan, I put a cap to a gun, nin biwiaaidon paahkiet- gun. G u n-smith , paakkiaiganikewinini. I am a gun-smith, nin pathkiaiga- nike. Gun-smith's trade or business, ^o#A- kisigunikewin. Gun-worm, gituigan. Gut, opikwad. Gut ; I gut him, n''n kitchinagijinu. Gut of the moose, ashkakwa-magy . 33 H. HAL Ha I iaid ! ataiA ! tdwa ! tiwe '. — NiM Habit, yiweiieiwin, nagadiavwin, GoodLYid^oii^minoiiitvebisiwin. Bad habit, matchi ijiweoieiwin. — S. Ac- . custotned. Habitation, ahiwin. My, thy, his habitation, endat'iin, enddian, en- dad. Haft. 8. Handle. Hail, lesiigan. Hail ; it hails, sessigan, mikwamma- niwan. Hair, winUiasima. My, thy, his hair, ninisiss, kinisisi, winisies ; plural, ninisissan, kinisisaan, winisissan. — I have black hair, or nmy hair (head) is black, nin makatewin- aihe. I have curled hair. Jiin ha- Haigindibe. My hair is in disorder, bristled up, nin nisktndibe. My hair is long, nin ginwdnikwe, nin gagdnwanikwe. I have red hair, (a red head,) nii\, miakwamkwe, ain miskWandihe, {tniskondibe.) 1 have sb yrt hair, nin takwanikwe. Mv hai" is white, ninwaMkive, nin wabishkindihe. My hair is yellow, &aj.en,nind osdtvindibe. — I lose my hair, nin binnnikwe. I cut his hair, nin mojwa. I take him by the hair, nin sagdnikwena. r[air of animals. S. Fur. Hair-powder. S. Powder. Hairy ; it is hairy, coarse, (stuff, in., an.) mishaweigad; minhawetgini, miahawesi. Half, abita. Half each, ainhita. Half a, barrel, ahituwissag ; half « bottle, ahiiar-nmodai. lialfway across a river or lake, ahitawa- gam. Halfway goin<j up .on a HAN mountain or hill, ubicawamadjiw Halfway from one place to another, abitawikanu. Half a day, niago-haioahwe. Halfbreed, aiabitawisid. I am a halfbreed, nind abitawia. Half- breed man, wissakodewinini. Half- breed woman, wis.'iakodiwikwe. Half-cloth, nebanetagak. (S. Na- banetagad. ) Half drunk ; I am h. d., nin jowibi. I am joyful being h. d., nin j(/wen- dam. Half drunkenness.^'owJiWrt. Gaie- ty or joyfulncss in half drunken- ness, iowendamffwin. Half full; it is half full, (a bag,) abitoshkin. ^Halibut, (fish,) mdnameg. Halloo ! haw ! taga ! ho4\ HarTi. kokonhiwibwam. Smoked ham, kokoshiwibwam g.ikanamodeg. Hamlet, odenaivens. Hammer, pakiieigun. Hammer: 1 hammer iron flat, ind oniidaan hiwabik. Hammered ; the iron is hammered, onadalgade biwabik. Hand, onindjimu. The whole hand, miaiwenindjan. The right hand, kitchinindj, okitchinindiima. The I eft h a nd , namandjininJj , onamand- jinimljima. The other hand, n'l- banenindj, ajawiaindj. My, thy, his hand, nininrlj, kinindj, onindj. — I have hands, nind (/nindji. 1 have abominable hands, nin ga- gwdnissat/inindii. I have clean nands, nin himnindji. i have con- vulsions in my hand or hands, nin tchitchibinindjiahka. 1 have a dead I?. iimaMmtfld &M»kKtsi»mAiaaf>^jKtik-tiiai:. 'It ■mm HAN 515 HAN hand, nin nihomnmdji. I have dirty hands, ninwitdnimlji. I have hairy hands, nin mishinindji. I have lar,q:e hands, (or fingers,) nin mamanytnindji. 1 have a long hand, nin.<ji„(mindji. 1 have lone hands, nin gaaanoniiidii. 1 have only one hand, nin nahaniiiindji. 1 have paui in my hand or hancis, nm dewinindji. I have a scar on r-iy hand, nind odmhini7idji. I have a short hand, kin tahmindji. I have a small hand, /liW awsM- nin'jji. I have small hands, nin babiutmndii. I have spasms or cramps in my hand, mud otchi- mndjiptniff. I have strong hands, mn masU-awi/7.indji.—M.y hands are benumbed with cold, nin tak- tmlnnindjiwadj. My hands are bloody, nin mishwiwlnindji. My hands are bound, mVt mamandji- oomndjihis. I bind or fetter his hands, nin mamandjigoniitdiibina, mn mamandjiiiwdpiniruUibma. My hands are cold, nin iahmndji. My hands are cracked, nin gipin- tndji, nin oagipinindii. My hand (or finger,) is cut off. nin kiehki- nindji. I cut of!' his hand, (or fin- ger,) 7iin. Icishkinindjijwa. I cut off my hand, (or finger, ) 7iin Ush- kiniiidjiidis. Mv hand (or finger) IS dislocated, nin gidiskahmind- nnhin, nin bimiskunindjuhin. I dislocate my hand by falling, nin hotui'mindjishin. My hand is dis- located by falling, wtVi h.i'qon.ind- nta. I dislocate or sprain llis hand by puUin?, nin pakihinindjihina. My hand is frozen, nin masJikawad- jinitidjiivaJJ. My hand is pierced, nin jibanindjijigas. My hand shakes, vdi nininqinindji. My hand is »tiff, nin tchibatakonindji. My hand is swollen, nin ba<jinind- P: ,My hands are tender, nin nd- kinindji. My hands are warm, nin kijonindji. My hand is wounded, nin mdkirdiidji. — I bruise my )\-d.M,mntatayonindjiodis. I bruise Biy hand by striking, jtin jaihago- mndjigatiaTidit. My hand is bruiu- ed by s th that fell on it, ninjatk- agmindjuhhot. I close my band ran patagwahmindjiu. I hurt my hand (or finger,) nin lithkinind- jti^/itn. I^ioin both hands together mnnijmmdjin. J keep niv hands under the arms, nin kathkaodjinih- «*. Uay my hand or hands on lum, nind ijinindjitawa. I open my hand, m"« paggaginindjin. I open his hand, wz/i pamgrnindji-' na. I open my hand flat, nin Umi. nmdjtn. I press his hand, mn ma- gomndjtna, I put mv hand (or finger) in, nin vindjimndjissin. I reach my hand out towards him (I shake hands with him,)nm ta- gtmndjina. 1 ruhhis hand with medicine, nin sinigonindiibina. 1 stretch out my hand, (or linger,) ntnjibtmndjin. I stretch my hand JJat towards him or over him, kin tesszmndjitawa. I thrust s. th. in tny hand, nin patukinindjiodis. I thrust 8. th. in his hand, ninpatah tmndjiwa. It sticks (it is thrust) in my hand, nin patakini djisktn I wash my hands, ninkisiliginind- ji. 1 wipe my hands, nin kidnfndji. Hand-barrow, oniganatig, teseakmi- (mn, nimakonigan. 1 carry on a hand-tarrow, (or pole,) nin nim^- komge. _ i carry him (her, it) on a h. b., mn nimdkona ; nin nimdko- nan. Handful; a handful, ningotolani- nmdj. Twice, three times, four tunes, a handful, nijobaninindj. mmibanemndj, 7iiulan6niiidj. So many times a handful, daseol""-. vindj. —•tioih hands ful, ningotobo- ■ f "•«/'■ Twice, three times, both hands lull, nijobonikan, r.isnohmi- kan. So many times both hands lull, dumob&nikan. Handkerchief, moskwe. Handle, haft, nabakossidjigan. I put a handle, haft or crank to it, nin ncMhmidijn, .dnd mdkossidon. Handle to an axe or hoe, osidahwa- tig. nabdkvmujigan. HAR 116 HAS Handle to a kettle, pot, etc., saga- higinigan. Handle to a spear, anitiiak, anitiia- tig- Hand-saw, Idshkibodjigan, taehkibod- jigan. Handsome, gwanatch. I am (It is) handsome, nin gwandtcAiw, nind oidjish) : gwandtMwan, onijishin. Hang ; I hang, or I am up somewhe- re, nind agodjin. It hangs, or it is up somewhere, agode. It does not hang well, wewebagode. I hang him (her, it) up, or prt him (her, it) up somewhere, nind agona ; nind agddon. I hang it or put it up for him, nind ugonamawa. I hang hini 8. th. around the neck, ninndbi- Icona. I hang s. th. on my neck be- longing to him, nin ndbikamawa.- 1 hang up a net, nind agonassah.- I hangs spread out, gibagode. It hangs 80..., inagode. Hang, (execute,-) I hang persons, nind agojiwe. nin gihiniwebijiwe. I hang mm, nind agona, nin gihi- new'Mna. I hang myself, nind ago- nidis, nin gihiniwebinidis. Hanging up persons, agojiwewin, agonidiivin, gibiniweii^iwewin. Hangman, agojiweivinim, agonidiwi nini, gibini^oebyiwewijiini, ^ebine- webijtwed. Hang up i I hang s. th. up to let the water drop out, (in., an.) ninsiko- biginan\ nin sikobigina. Hank. S. Skein. Happen ; it happens, joag'amiaiaTOa- gad. It happens to me, nin paga- mishkagon. Happiness , jawendagosnoin, dibisi- win, minwendamowin. Happy, ningotawassidog. Happy; I amh., ninjawendagoa, nin dibis. nin minwenaam. 1 make him h., mnjawendagosia, nin dihia. I make it \\.,nindibiton. Happy, (in s. in.) S. Joyful. Glad. Harangue, animitagosiwin. 1 make a harangue, nind unimitagot. — S. Speech. Harangiler. netd-gigitod, netd-animi- tagosid, tiarangue to obtain charity, kitima- '' ganimitagosiwin. 1 make a haran- gue in order to obtain charity, nin kilimaganimitagos . Harbor, agf/mowin. I am in a harbor, nind agom. We are in a harbor with a vessel, nind agomomin. Hard, it is hard, mashkawissin. It is hard and dry from heat, mashka- wahadode. It is hard or strong, (wood,) mashkawakwad. Hard, (in s. in.) S. Strong. 7/ard, painful ; it is hard, kotagen- dagwud.-S. Difficult, i^rden ; I harden or temper it, nin mashkawdbikisan. ^rdened sinner, aianwenindisosfig. 7/ardly, agawa. //ardy; I um \\&xAy,ninjibinawis, Ilnre, missabos. i/arlot, pagdndiikwe, gagibndjihwe. /farmony. S. Peace. TTarness, onapistrwin. TTarness ; I harness him, nind ona- pina. ^irnessed ; I am harnessed, nind 6nnpis. //arp, madwewetchigan. TSirpoon. patakibidjigan. ^rpoon; I harpoon, nin patakibidji- ge. I harpoon him, (her, it,) nin putakihina ; nin patakibidon. /Arrow, bissakamigibodjigan, hindk- wan, kitchi bindkwan, binctkwaiga7i, bigobiJjigan. Harrow ; 1 harrow, nin biseakamigi- bodjigc, nin binnkwnige, ^rdsliip, kolagitdwin, kotagiwin, I endure hardship, nin kotagito, nin kotagiw. //art's horn, omashkosu'enhkan. //arvpst. harvesting, mumnwin, kiah- kashkijigewiu, pashknshkijigewin. /Tarvest ; I harvest, nin mama, nin kishkashkijige, nin pashka/ihkijige. irnY\ester,ktshkn8hkijigewinini,pash- kashkijigewinini. /harvesting woman, kishkashkijige- wikwe, pushkashkijigewikwe. /iaste, weu'ibisiwin, wetvibitawin, we- ^^■^•am^ B.~tr!..'ir^iy^t.--.^.rry^-.^fff^^ ^ l(''rj^ l ^ '~«*mmmsmmmHtmts0mi ^»wfmmmS HAU 511 HEA wibendamofwin , daddtabiwin. — I make haste, nin wewihia. I make h. working, nin wewibita. I makf h. to relMmhome, nin wewibendam. I make haste, (in working, eating, speaking, etc.) nindadntabi, nin paji'jwadis. I intend to make haste, nin pajigwadendam.-l make haste in carrymg s. th., nin wewi- Unige. 1 make haste going some- where, nm wewibishku.-lt, makes haste, daddtaMmagad. fasten. S. I make haste. .^at_, wiwahwan. 1 put my hat on, nin hidjiwakwane. I take off' m/ hat, nin gitchiwakwane. Bhtch ; she hatches, (hen, bird,) »a- dagwdwngishkam. Miched ; the young chicken or bird is hatched out, pashkaweopanudjd. -flatchet, wagdkwadons. //ate ; 1 hate, ninjingendjige. 1 hate habitually, ni/i jingendiigeshk. I hate him, (her, it,) nin jingenima; ninjingenddn. I hate some object relating to him, ( an., in. ) ninjinge- n\mima;nin,jingendumawa. I hate myself, nin jingenindis. We hate each other, nin jingenindimin. — I hate to hear, nin jingitam, nin mdnitam. I hate to hear him, (her, it,) ninjingitawa, nin mdnitawa\ ninjingitan, nin mdnitan. Hate, (in s. in.) S. Abhor. Hated ; it is hated, {in., an.)Jingen- djigade\ jingendjigaso. My speak- ing is hated, ninjingitagns. Its sound is hated, Jingitagwad. Hateful; I am (it is) hateful, consid- ered hateful, nitijingendagos ; jin- gendagwad. The state of being hateful, \iditeln\nesa,jingendagosi- win. Hateful, (in s. in.) S. horrible. lhtxedi,jzngendamowin, Jingendjige- viin. ^bitual hatred, jingendji- geshkiwin. Mutual hatred, jinge- nindiwin. TiTaughtiness. /Taughty. — S. Pride. Proud, ^aul ; I haul on the beach a canoe or boat, nind agwassidon tchiman. /Taul, (ins. in.)S. Draw. -flavannah sugar, sibwagani-mibak- wat. //ave ; I have him, f her,' it,) nind aidwa; nind aidn. i have him with me, nin tvidjaiawa. , Haven. S. ^rbor. y/awk^ gibwdnasi. H^Y, tryis/t'kossiwan, mijaahkon. I maka hay, nin mashkossike, nin ma nashko!<siwe^ ^ay-fork, patakasJikaigan. /Tay-loft, hay-shed, maehkossiwiga- mig. /Tay-making, mashkossikeivm. Ifazelnut, pagan, pagdtiens. The ha- zelnut begins to ripen, puganens winiwi. /Tazelnut-shrub or ^azel, pagam'mij, ngebwamij. Be, win. — ^e-. fn he-bear, he-cat, etc., S.Male. ^. ' Zfead, oshtigwanima'. My, thy, his head, nishtigwan, kishtigioan, oth- tigwan.- i have such a head, nind. indibe. I have a fiat head, nin na- bagindibe. I have a large head, nin mangishtigwane, nin mangin- dibe. I have a scar on my head, nind odjishindibe. I have a small head, nind aaasdndibe. — My head only is out of s. th., nin aagihwen. My head is out of the water, nin, sagikwegom. My head is swollen, nin bagindibe. My head is wrap- ped up in s, th., or, I wrap my head up in s. th., or cover it, nin mwak- wenindibis, nin wiwindibebis. I wrap up his head, or cover it with s. th., nin wiwakwewa. I crush his head, nin jaehagondibewa. I hold up straight my head, nin gaiakoktcen. I incline my head backwards, nind ajugidikwen. I incline my head forwards, nin na- ■wagikmn. I incline my head on one side, nind anibikwen. I keep my head stiff, nin mathkamhwen. I make a certain motion with my head, nind inikwen. I make my head perspire, nin sa^sdbikwe. I make his head perspire, nin aastd- li iM: HEA .418 HEA hihma. 1 move my head, nin ma- mddilcuen. I stretch my head through a window to see s. th., nin ta^ihven. I tear his head oti', nin Hs/iHijWfhina. I tie up my head, nin slnsohvehig. I tie up his head, nin sl»Sf.hvehtna. I tie s. th. around my head, nin htssikwehis. I tie or put s. th. around his head, ninhamhvchina. Any tWuR tied .iround the head, hisiihcthiiton. I turn my head round, nin givelcil:- wen. I was: my head to signify, no! nin icewehiJi'Weti. I wag my ^e; '. to\\\m,7i.inwewihikwetatra. 1 vash my head, vin l-idhifjnuhhe. I wash his head, nin Icinlmjindihena. Head-ache, dewikwewin. ! have head-ache, 7iin dewiluve, niiid ako- iii?i nit:htigwan. I have head-acho from too ihuch heat, nin dewihwe- iass. Headstrong; I am h., nin maahka- vwuUhc. Head-wind; there is head-wind, con- trary wind, ondjinhkawnanifjwnd. I have head-wind, nind ondjislika- waam. Heal; my wound heals, nin gige. I heal his wound or wounds, nin gigea. Heal. Healing, (in ?. in.) S. Cure, Caring. Health, ganand awisiwin, mino ain- tvin, mino himaditiiwin. 1 am in good health, tdn gaiidndairin, nin mino aid, nin m,ino biniadin. — Poor health, nitn-akoniwin. 1 have a poor health, n'm nitdnkos. Heap, (pile;) the whole heap, cnign- hwissing. I put them in aheap, (in., an.) nind okiviasitiman; nind ohvishimag. They are together in a heap, {in., an.) ok/rifdntm; oJcwishinog. There is a hi?h heap, (■*'«., an.) ishpidsiii; ishpishin. There are heaps of driven snow, ishpadjihiwan. Hear; I don't like to hear. S. I hate to hear. Hear; I hear, ninnondam, nin non- doge, nin nondamass. I hear him, (her, \i) nin nondawa; nin nonddv . Hicar myself, 7iin nondua. nin non- dudhi. i hear for myself, nin n<n- dunian. — I hear him wit'i nnger, nin n i bid' u dibit air a. We near each other with anger, mii7iuhkadisi- tddimin. \ hear him speak angry. nin nLshkddlaua. I cannot hear, nin nunitwrn. 1 cannot hear him, nin navitawa. I hear him coming hither speaking, vin hitlaiiKtawa. I hear him (her. it) here, vin dihi- fairn; vin dihitan. I go round to hear what is said, nin. nandndo- shliifl, nin buha-nundndi thlite. 1 am in a l)aii habit of going round lo hear what is said, nin ntmundo- skt^itislik. I endeavor to hear what is snid, nin nandotaije. I endeavor to hear what he say's, nin mindo- tnirti. 1 stand still in ditlerent places to hear what they .'^ay, 7iin nnndndonhlitegcbaw. 1 let him lieiir or make him hear, vin m.n- damnna. I hear him wilh the im- pression that ho is tolling a lie or \\e^. nin gin<arii./iki/inca. 1 hear it with the impression that it is a lie, nin ginuwiM'ttan. I hear him (her, it) out of some place, nind ondtawa'. nind (,nt>itiin . 1 hear him with |)ity. nin liiimagildwa. I hear lum plainly, vin iKujakitawa. 1 hear him (her, it) rigfit or cor- rectly, nin (jwaiahftawu; nin gwai- ah tun. I hear what is said, nind ■initam. I hear people say so..., nind initage. I hear him say so..., nind initdwa. 1 hear him in a stealthy inatmor, nin gimitatva: nin qiiaodtawa. \ hear him speak stujddly, nin hij adtawa. I hear him tell wounderful things, 1 hear him with astonishment, vin ma- makayilawa. Hear, (in s. in.) S. Listen to... Heard; J am (it is) heard, nin non- dagos, nin novdadjigas, nin non- djigas; vondagwad, novdadjiqade, nmidjigade. It is heard, it is re- ported, novdiigwani'wan. Any thing heard, nondwmuwin. — 1 can (it HEA 519 HEA can) be heard, nin dihitagos; diM- tagwad. Its sound is beard at such a place, dihwetvessin. i make my- self heard from a certain distance, nin dihwewMam. I am heard com- ing on, nin hi^iineweihin. I am heard coming hillior running, nin hidwewehatn. I am heard coming hither speaking, nin hidwiwetagos. I am heard passing by, nin him- weiveshin. I am heard making noise in passing by, nin himwcwe. I am heard talking in passing by, nin himweu'idam. 1 am (it is) heard from some place, nin ma- dwiwe^kin; /nddwdwesnin. I am heard making noise in some place, nin madweta. I am heard in a cer- tain place, nindanwiwe. I am (it is) heard out of a certain place, nind (msitagos; ondtagwad . I am (it is) heard falling, nin mndwe- shin; madwessin. I am (it is) heard falling to the ground, ninnindwi- kamigishin\ mndwilcumigisdu. I am (it is) heard falling on the floor, nin madwessaginhin; ma- dwissngissin. I am heard with pity, with compassion, nin Tciti- magit.agns. I am heard with plea- sure, nin minotagog. I am heard with displeasure, nin jingitngns. I am heard right or correctly, nin ^waiahotiigos. I am heard so... nind initagos, t am heard telling wounderfn'l thinpfs, nin mamalca- sitagos. The rapids of a river are heard, bidweioedjiwan. Hearing, nondumnwin. Any thing I hV-ar, nin nondamoirin. My hear- ings, nin nondaniowinan. Hearken; I hearken, tiinnandotage, nin piaindain, nin jnsindage^ nin nandama&itam. I hearken in order to hear what he shall say, nin nandutawn, nin nandui a&itaiva. Heart, odeima. My, thy, his heart, ninde, hide, ode. In the heart, andmide. I have a heart, nind tide. I liave auch a heart, or, mv heart is so..., nind de6, or, nind iji da. I have a clean heart, nin M- nidee. I havg an unclean heart, nin winidee. 1 have a large h., nin mangidee. I have a small h., nind agdssiilee. I n|^ke hts heart so..., nin deea, or, mnd ijidiia. I make his h. large, nin mavf^ideea. I make the heart strong, 7itn aon- gideexhlcage, nin songideeshlcawe. I make t^^ h. strong, nin songideea; nin songideeshkawa. I make his h. hard, or strong, nin maMawideea, nin mashkawideeshlcawa. I have a strong heart, nin songidee. I have a strong heart, or, I have a hard and stubborn h., nin mashkawidee. Strength or fortitude of heart son- gideewin. Giving strength of heart, songideeshkagewin. 1 have the same heart" with him, nin widji- diema. I have spasms or cramps at the heart, nind otchidcepini^. 1 feel pain in my hesirt, nindewtdee. I have a good heaft, nin minodie. I have a wicked h., ninmatchidif. — My h. is affected in a certain manner, nin deeshka. My h. is afflicted, is sorrowful, niri wugsit^- widee. Affliction of heart, wassi- tawideeivin. My h. is angry, nin niMidee. Anger in the heart, ni- shkideewin. My h beats much, nin wihvingodee. My h. beats viol- ently, nin se^negidee. Violent beat- ing of the heart, sefsigideewin. My h. is cool, nin takidee. I cool my h., nin tukideeiahaioanidis, I cool his h., vin takideeiaiuwana. My h. is in pence, nin manakiwi' dee- Peace of heart, tvanakitvidee- win. My heart is so large..., nind inigokodee. From all my heart, enigokodkeiiln. Mv h. is tired of sorrow and grief, nind ishkidcf. My h. is troubled, alarmed, mn migoehkadjidee. ^ Trouble of h^art, migoshkadjideeivin. My h. is weak, fickle, nin nokidee. Fickleness of mind, nokMeeviin.-:- I come in his heart, nin p'indjtdeeshkawa. It comes in my heSirt^ nin pindjidee- shkagon. HEM 420 HIG Heat; there is heat, Jnjate, kijide. The heat comes in, pindigiiate. Heathen, enamiassig. Heaven, gijig; wakwi. In heaveni from Or to .heaven, crwoono'; wa- rning. * Heavy, (difficult;) li is heavy tome, it comes heavy upon me, 7imd akoshlcagon. Heavy, (ponderous; I ana, (it is) heavy, nin Icostgwan; hoaigwan. 1 rnake him, (her, it) heavy, nin ho- sigivania; nin Jcosigwaniton. I find him (her, it) heavy, nin kosigwa- nenima'^ nin kosigioanendan. Heavy object; to keep s. th. down, mindjimishkodjigan. I put a heavy object on s. th. to keep it down, nin mindjimishkodjige. I put a heavy object on him, (her, it.) nm mindiimishkona; nin mind/jimi- shkodon. Hectic; I am hectic, nin Jigwdkados, nin miniwapine, nin takivumig. Hedge, mitchikan. Heel, ondondanama. My, thy, his heel, nindoTidan, kidmidan, odan- dan. I sit on my heels, ninpitig- wessab. Heifer, gibandkosA. Height; it is of a certain hight, apitamagad. The hight of s. th., or, as it is high, eakpdg, epitissing. Heighten. S. High. Helas! tiwe! ataid. — NiH! Hell, annmakamig. Helm, oddkan. Helmet, agoshtigwaneon. He'p, widokagewin. Mutual help, widokodadiwin . Ht'Ip; I help, nin vndokage, nin wi- dokas. I help him, nin widokawa, widokamawa. We help each other, nin widokodadimin, nin widoka- madimin. I help or assist his mind, (his thoughts,) nin widoka- wenima. Helper, wadokaged, Ivadokasod. Hem; I hem, nin titihimvass. I hem it, (i;i., an.) nin titihgwadan; nin titibigwana. }ieva\o^A..,kagagiwunj. Hemlock-forest, kagag iwanjiki. Hemlock-tea, kaaugiwanjiioaho. Hemmed; it is hemmed, {in., cm.) titibigwade; titibigwaso. Hen, pakaakwe, ikwe-pakaakwe. Hen-house, hen-rooal, pukaakwewui- amig. Hen's e,g^, pakaakicewawan, pakauk- wawawan. Hermit, nejiki-bimadisid pagwdda- kamig. Herb, mashkossiw. Amongst herbs, megweahlccasiw. The herb is bent! beaten or trodden down, sawesh- kissin mashkossiw. The herb is wet, nibiwashka. The herb is whitish, wabashkad mashkossiw.— Aromatic herb, wingashk. Herb on the bottom of rivers, unsisiw. Herb, (in s. in.) S. Grass. Herb of Venus, agoshkowewashk. Herdsman, genawenimad pijikiwan. Here, (/md, mungiji, ajonda. Here! here it isl ow! Hero, minissino , minissinomnini, ogitchida. I am a kero, jiin minis- sinowadis, nin minissinnw, nin minissinowinitiiw, nind ogitchidaw. Herpes, onamaninesiwin. 1 have the herpes, nind onamunines. Herring, okiwiss. Herring-net, okewissab. Hey! hear! ish\isht\ hishP. Hiccough or hickup, wiwawemn. I have the hiccough, I hiccough, nind onwawe. Hide, awissiwaian. Hide; 1 hide him, (her, it,) m;iH;j«; mn kadon. 1 hide to him s, th., nin kadawa. I hide myself, 7iin kas, nin kakis, nin kasoidis. I hide my- self before him, 7iin kasotawa. Hidden; I am \M(!ien,ninkas. It is hidden, kadjigade, gimodad. It is hidden to me, nin hasotagm. Hidden thing, mystery, kaiadjiga- deg,gim/)disiwin. It is a mystery, kadjigade — In a hidden or stealthy manner, gimodj. High, (dear, costly;) it is high, {in. un.) sanagad, sanagagijide; sana- gisi, sanagaginso. .SBS. HIR 521 HOL High, on high, ishpiminff. It is high, iehpamaqad. It is high: A book, iehpansilca] a canoe, ishponagad; a forest, iskpakweiamagad; a hill or mountain, ishpadina; a mat, ish- pushkad; metal, in,, iahpabika ; metal, UM., ishpabikui; a rock, mA- pahika. Higher than large; it is h. than 1., namadamagud. High esteem, ishpendagosiwin. Highly esteemed; I am h. est., niiid ishpendttgos. I cause him to be h. est., nind ishpendagosia. Hill; there is a very steep hill, kish- kadina. On a hill, or on the hill, ogiddki. I ascend a hill, nind oqi- dakiwe. 1 run up on a \\[\\,nmd ogidakiwebato. I descend a hill, nin nusakiwe. I descend a hill running, nin nissakiwcbato. Hill; I hill. S. Hoe. Hilly; it is hilly, pikwndina, papik- wouma, papikwakamigu. Hind, noje^. Hinder; I hinder him, nin nngaa, nin nagiina. I hinder myself, nin nagaidis, nin naganidis, I hinder or stop fighters, mn nandginiwe. I hinder him, nin nandgina. I hinder him to do s. th., or to go some- where, nind ondjia, I hinder some- body, nind ondjiiwe. Hinder, (in s. in.) S. Forbid. Hindered; I am hin. by r^in, nin ginaham. I am h. by the wind to sail, nin nagdiash. I am h. by a river in my voyage, nind adaga- magishin siii—The water is hin- dered, nagddjiwan. Hinder to sleep; I hinder people to sleep, nind opawe. I h. him to si., nind opdma. Hip. onoganama. My, thy, his hip, ninogan, kinogan, onogan. The bone of my, thy, his hip, ntntchi^ih- ihodagan, kitchiehihodagan, otchish- ibodagan. My hip is dislocated, nin gidiskakonoganeahka. Hire; I hire people, w»W unonige. I hire him, nind anona. Hired; I am hired, nind anonigo. Hired person, hireling, andnugun, anotngan, anonum, anokitagan, hamitugan. j Hisser, (a kmd of serpent,) newe. Hit; I hit him (her. It) throwing, nin mikwkwa; pin miktvaan. Hit accidentally; I hit him (her, it) accidentally, nin pisikawa; nin pisikan. Hither, ofhd, r/md nakukeiu. Hoarfrost; there is hoarfrost : On the grass, nigigwashkadin; on the ground, nigigwukamigadin, wabi- kadin, wabikamigadin; on the ice, migwandngewad'in; on the trees, nigigwanakad, nigigwanakadin. Hoarse; 1 am hoarse, nin gibiskwe. Hoarseness, gibiskwewin. Hoe, bimidjiwagakwad, pigongwei- gan. — S. Plough. Hoe; 1 hoe or hill, nin ning^vatch- aige. 1 hill it, {in..^ an.) nin ning- watchaan', nin ningwatchdwa. Hog, kokosh. Hogslard, kokoshi-bimide, nengagbi- mide. Hogsmeat, hokoahiwi-wiiaas. Hog's snout, kokoahiwiahkinj , Hoist the sail; I hoist the sail, nind ombdkobidjige. Hoist up. S. Lift up. Hold; in the hold of the vessel, pwt- donag nabihivaning. Hold; 1 hold him, (her, ii^)nin mind- jimina, nin takona; nin mindjimi- nan, nin takonan, I hold myself, (refrain,) nin mindjiminidis. I hold him (her, it) well, nind ain- dina; nind aindinan. I hold him (her, it) strongly, nin mashkam- mindjimina ; nin mashkavjimind- jiminan. 1 take hold of him, (her, it,) nin mashkawina; nin mashka- winan. I hold a child, nin takond- wass. — 1 hold him (her, it) up, nind aahidakwawa ; nind asbida- kwaan- 1 hold him under ine, nin nindjimiahknwu. It holds ine un- der, nin mindjimishkagon. It holds, mindjimisain , mindjimoasin. — I hold the rudder, 1 steer, nind adikweam. HON 522 HOP Hold, (in B. in.) 8. S^ize. Holil, (conlaiii;) it holds, d-ehashkine\ debilil. I cannot hold dW, iDhkioush- kinenitiijud; iehkwahimujaJ. Hold on! 'heka\ Hole; there is a h<ffp,pagiwan£iama- ffadtjibainaffod,. There is a hole in a t'bck, paijwa,nHithilca. I make a hole or holes, nln, i>nij'vM.eiije, nin pajjitMtncguiije, nin panihigaiyt, nin patjwiinihitchigc, nin t'caxje. 1 make a hole in it or tlironqh it, (in., nil.) nin nnifwanean, nin pa- nihitjiiitn, nin tmdan; nin /luifwanc- wa, ni-i /laniliiijkwa, nin tivkwa, I burn a hole in it, {in., an.) nin pagwaneiahism; nin piyjwaneia- kis'Vd. There is a holo burnt in it, (in., an.) pagwaniiaHde\ pagwaa- eiakiso. I wear a hole in it, {in , an.) nin pagiraneK''Ulon, iiin pag- wnneishkan; nin ' pag'vanetihkawa. There is a hole worn in it, ithas a hole, pag'DnndK.siii, pagwanes/ika. Hole in the ground, wanikan. I dij? a hole, nin icanike. There is a hole dug in the ground, wauikade Hole of a beaver, ainikwaj. Hole ot any animal, (its abode or den,") waj. Hole of a serpent, ginehigivaj. Holocaust, ti'hagisige-paijiiUnidjewin. Holv, kitcliitwa. I am \it is! holy. nin kifihit'oawtwlujof, kitckitwa- wt'iidagivid. I make him (her, it) holy, nin kitchitwawia\ nin ki- tchitivaiiiton. Holydav, kilchilii'iffijigad. Holy Ghost, Wen>ji«hiil- Afanito. Holy water, anundewaho. Home; I am at home, nind ab. I go home, nin gime. My, thy, his hone, endaiiln. tndnian. endad. Homesick; 1 am h.nin knuhkendam. Homssickness. kashkend atnowin. Hone, jigwainJiik. Honesty," honest life, gwaiako-hima- disiwin. 1 lead an honest and just life; nin gwaiako-bimaditi, jaiaw nin hi/nadis. Honey, aino-ninihakwnt. Honey-bird, nonokasse. Honor, hitehitwawi«i>oin, kiichUwa wendagr'niwin, min adenindiwin. Honor; I hoiur, mn mmadendam, etc. I honor him,(hor.it, )«i/j mtna- di'ninia. nin kitchitwawenima, nin hinhigcniina. nin manadji(i,nin ma- nndjieniniii'nin qwanwadjia; nin miiia l> ndiin, nin kifchitaKiwen'tan. nin hink gendun, nin munadjitiyn, nin iniiiii<ljiendiiii, niit gwunwad- jitan. i honor myself, hln hitchit- wa'venin lis, nin miiiddeniniliti, nin miniideuini. We honor each other. nin iniii.aileniiidimin, nin kitchit- wawcnindiinin,ninmanadjiidimin. Honor. Honored, (in s." in.) S. High esteem. Highly esteemed. Honorable, kitcliitma. I am (it is) honorable, nin kitchitwawendagoa; kitckiftviiwendngwud. Honored; I am (it is) honored, nin kitchitwiiwifi. nin kitchitwawen- dmjoa ; kitchitwdwem voad. I cause him to be honored, nin kit hitivawisia, nin kitohitwawen- dngob'i a. Houd, wiwakivan. Hood man's blind. gagihingweJdsowin, nandodjiindiii.in. We play hood- man's blind, nin gagihingwebiso- min, nin nandodjindi/nin. Hoof; its hoof, onhkanjin. — Bebeji- gaganji, horse, that is, one-hooted animal. — S. Claw. Hook; a small hook, adjibidjigan. iron hook for catching sturgeon, tidjigwudjigun, adjigwudjiganabik, patakibidjigan. Hook; I hooK up. nind ad jigwadiige, iiin piitakibiiijige. I hook him, (her, it,) nind mljigwana, nin pa- takibina ; nivd ad.jigwailan, nin putakibidnn. I hook it, nind add- hikaan, nind addbikitiMi'ii . It hooks, it catches, addhikimn. Hoop, barrel-hoop, etc.. inkobidjigan, makakossag-tahibid.jigitn. Hooping-cough, kitchi ossossodamo- win. Hope; I hope in him, nin pagosseni- ma. nind apinimonan. — S. Ask with hope. HOT t323 HUM *■: Horizontally; f put it horizontally, niii gwaiukomdun, Horn, iM'nn, iskanujnn. It. has horns, iHlenhkani. It" has only ono horn, nifiijoleshhuni. It has two horns, niJDdfinhkanl. It has crook- ed horiH*, iLiiiijlwlne. Horn, hndadjujan, ma'lwewcic/iiijan. Homo 1 owl, weive)uljiija)i(>. Horrible; ] hin (it is/ horrible, wm (/atjitdii/.ssai/iii, nhb iju<jw('uiii:8iiji>ii- dtujiin, niii. tjotamiijiit), it in yotamlij- ivviuliUjiis; [/a</W(iiii{>{i(i(/u<l, i/dijwd- niiiS(i(/e/ida(/W(id, yotdiaijwad., ijo- ta)ni(jwfn,dii.ijn)iul. — It is Jiorrible, (paiiltiil.) anlmad. WoxrihU, ydgivaii iKg(i(/(ikami(/, gagwd- nissaijend agwaka miij . /forror, kil: /u seyitiwl/i, gagwdnissa- (leiulayotii'vLii. //i)rso, hehiJii/ogan.JL M)rsehack; I am on horsohack, ni/i tessah, hebejignaaiiji nin himninig. //orsfi-conil), cnrry^conib. heheikjug- a nji~hi u dk mn n , behaj i gogu m i -hi/iak- loelgaii, hvh('jlg<Hjajtji-iiatiiJ:wCigan. //orse-dnng. hehejigaganjiwinio. //)rse-fiy, minlsdk. //)rse-hair, (tl mane of a horse,) hebi'jigiigaiiji-wiihidssaii. 1 lorse-harness, hehejigogaaji-anuplno win, //irseman , hebammnigod behcjlgogan- ;lll. // irse-shoe, ofdpkanjikadjliran. i forse-stable, behcjtgoganjiwigamig. /7)rse-taii, bebejigoganjiumw, bcbeji- 'joganjiukino. //"ir.siUail, (plant,) kisihanashh. //jsjjitable; I am hosp., nin h'Je- trad is, nin mino dodawag bebuina- dibidjig. ;7)S|)ital, akosiwigumig. //i)s|iiralitv. kijeiO'ulifiiirin, minodo- da:i.'lnd behamadisid. Host, Odiwin, kitc/ti'wa Okfiwin. ifitat, (landlord,) axhangewini/ii, //istess, ashangikwe. IIdIoI, ashangeivigamig. Hol(d-k(>eper; ashuigewinini. Hot weather, very hot weather, wis- sagAteu'i't. It is very hot, wtMtt- gate. It is hot, warm, kijute, IlowHe, irtikdigan, wigiwam. In the house, piiidigamig. One house. ningotogamig. 'Vvic^ throe, four houses, etc., iH^ngumig, im^oga- mi(/, nioga/nig, etc. On the lop of the house, oyidigamig. * Hous(!hukffj ( family, ) »//• dtwiniwin. i have such a household, nind iniidewls. One honsebold, nitigo- (ode. Two, tbreo households, etc., nijode, fii.'^godp., etc. //ouse of commerc<' or trade, trad- ing-house, utuwiwigamig. /low ! auin? ivegonen? taid? taniah? llf)wl; I howl, nin won, nin. wawan. y/owling, wonowiu, v'aw(>n(>i''in. J/ow inucli .'' how manyf anin mi- nik? /A)w often? anindaaningf ll\isj; I hug him, euibr'aoe hiiUj «»'» kinhkigwena. //nil; 1 iuill vorn. nin gitcfiitwanaie- dgc, nin giiddkwwnaiem'ag man- daminag. //uliod corn, gifrhikn'(i>iai(fig(tnag. Humane; I n'm huniano, wiw Hjewa- dis. nin viino biniadis. Z/umanity, human nature, aniihina- bewiwin. //umbic; 1 nm humhh>, I have hum- ble thoughts of myself, .„oii /ubaa- senirn, nin tubatsmindis, nind ag- asufinim. JIumi)le-bec, ann, kitchi amo. //umble submission, tabannijiagide^ nindisowin. //iimbly; I humbly submit myself, nin iabaamipagideninditi. 1 hum- bly sul)Hiit turn, (her. it,) wiVi ^«- bas.tiiHigidina, nin tn?/U6tii/iagide- iiinia\ nin, tnhiti-aipagidinun, nin tnbiw.^iiiagideiidun. Humiliation. S. humility. Humility, tabas.icnindit^i.win, tabas- *C" imowin, ognnbeninioivin. Humor. S. Temper. Tempera- ment. Humpback, magivawigan, pikwau<i- gan, hikwawigan. //umpbacked or hunchbacked; lam If ^ It I I Wy^ HUN 524 HYP h., nin m,agwawi(jan, nin pihwawi- ff<in, nin hokwawigan, nin bokwa- witjaneshka. /Tutiured, nmgolwak. We are a hun- dred of us, nin ningotwakosimin. There are a hundred in. objects, ningotwakwadon. We are so many hundred of us, nin diisswahosimin. There are so many hundred in. objects, dasswukwiidon. So many hundred, dasswak. Hundred each or to each, neningot- wak. /hundred times, ningotwak damiing. Hunger, bukadiwin. There is hun- ger, a famine, bakadeioiniwan, ba- kadiwinagarl, bakadikamigad. I die of hunger, nin gawannndam. Death from hunger, gawannndn- mowin. I can endure much hun- ger, nin jibannndam. hunger; 1 hung'er, nin bakadi. I hunger after it, nin bakadenodan. Hungry; I am hungry, mVi fratarfe. I make him hungry, nin bakadea. I make myself hungry, nin baka- diidis. Sang up; it is hung up, (in., an.) agodemagad;ngodJin, It is hung up, to let the water drop out of it. (in,, un.) sikobigagtMle', sikobigagod- jin. Hunt; I hunt, 1 am hunting, nin giosse, nin nandaioendjige. I hunt with a bow and arrows,'«m nando- bimwa. Hunter, huntsman, qaossed, nenda- wendji^ed. Good hunter, nitage- winini. //unling, giosaewin, nandawindjige- win. //unting district, giosaewin,. \ Hurrah ! haw ! Hurry, wewibiaiwin, — S. Haste. Harry; I hurry him, nin wewibia. 1 hurry myself, Jiin wewxbiidu. \ hurry him away, nin madjinajika- wa. — lam in a hurry, »i» ndgd- fvagendutn. //urt; I hurt, nind akwendamoiwt . I hurt him, nind akwendamia. 1 hurt him by striking, nind ahven- damaganama. I hurt him, falling upon him, nin gijikawu, nin niad koshkaiva. I hurt him, touching his wound, nin gidjibina. — I hurt myself, nin bataa, nin bataidit. I hurt myself by carrying, n/u giji kos. I hurt myself falling, nin f'agamakoaae. 1 hurt myself bv ifting up 8. th.. nin tchakiw , nin kitchakiwi. I hurt or strike my- self frightfully, nin gagwdniss'a ■ kishkonviis. — I hurt my eye. S. Eye. Hurt, (ins. in.) S. Bruise. Injure. Hurtful; any hurtful bad thing, (in.. an.,) matchi-aiiwiah] matchi-aiau ■ wish. Hurting of one's self, bataaimn. Husband, onabemima, wadiged inini, widigemagan, wigimagan, widji- wagun. My, thy, her husband, (unpolitely,) 7iinndbem, kindhem. onriftcwian ; (politely,) nin widige- magan, etc. Husbandman, hitigewinini. Husbandry, kitiaewin. Husk, jigoahdaajigun. Hymn, nagamon, anamie-nagamon. Hymn-book, nagamo -maainaigan . Hypocrisy, anamiekaaowin. Hypocrite, enamiekaaod. I am a hyp.. nind anamiikas. r-^^^^^^^F^ ., m -i tmmMt%i*it m.--m^^imm"-!^'~''ii^- I. IF- 1, nin, nind. Ice, mihvam. There is ice, mikwavi- ilea. I am coiiiitig, onthe ice, «t« hidadagak. I make a hole in the ice, nin twdige, nin twkiva mikwara. 1 make a hole in the ice to have water, nin twdihi. Hole in the ice for water, <W)atftar.. 1 break through the ice, walking on it, nm twashin. 1 walk on the ice, nin bimddagak. I walk on the ice in water, nin t>watwaskoliginam>-The ice breaks off, (the water appears again, )^o- gigamiivan. The ice of a river goes off, himiwehidjiwan sihi. The ice is floating down the stream, mikwumUmabngo. There are holes in the \ce, pagwani-jagigamiwan. The ice is hollow, wimhagodjin mikwam. The ice splits or opens, tahhkikwadin. Ice-bank, gagenigtvaan, There are ice-banks, gagintgwaanoka. Ice-cutter, iehkun. 1 make a hole with an ice-cutter, nin twdige. Ice-house, ice-pit, mihvatniwi'gamig. Icicle, mikwdm, mikuamins. idol, masinini. I adore or worship idols, nin manitoke. I adore him, (her, it, an \Ao\,)ninmunitokenan\ nin maniloken. Idolater, idolatress, masininin meni- toked. Idolatry, manitvkewin, matchi-mani- tokewin. 1 practise idolatry, nin manitoke, ] don't know, (in s. in.) is express- ed by gwinawi- ; and sometimes by timo(j'wvn> If, kifhjriin. IMM Ignorance, gagihadisiivm, pagwana- widwin. Ignorant ; I am ig>, ningagibadis, nin pagtcanams, nin pagwanawadit, kawin gfgonin kikendaniin 1 am ipnorant, (benighted,) '■ <, tibika- dia. Igiiorant ^ernon, Tnegwanawiaid, gego kekendunsig, tehikaditid, 'II, matchi. It is ill, evil, mdnddad, matchi yiwebad. III. Illness, (in s. in.; S. Sick. Sick- ness. yUegitimate child. S. Bastard, ill humor, ill temper, (difficuU tem- peramerit.) sana- '^iw'n, laan^ini- niwagisiwin, matchi bimadiitwin. matchi ijiwebisiwin. Ill-tempered ; I am ill-tcmpered, nin sanagis, nin manjininiivagiB, nin matchi bimadis. Illusion, waiejindisfM'in. Image, masinitchigan. I make im- ages, ninmaeinitchiganike. Maker of images, madnitchiganikewinini. The making of images, masinitch' iganikewin> Imagination, anisha inendamowin. Imagine ; I imagine, anieha nind in' endam. Imbecile ; I am im., nin gagibadis, nin kopadis. Imbecility, gagibadisiwin, kopudid- win. imitate ; I im., nin kikinowabange. 1 imitate him, nin kikinowabama. I im. it, (copy it,) nin kikinawaban' dan. Immediately, pabige. — S. Quickly. Immolate. Immolatipn. — S. Sacri- fice. IMP 526 INC /inpiitionce, hit'hinawegimn, mami- anwcn'l'im >win, lm|»utioiit; I am im., nin hitchina- •u>en, niiid liiiwnn, mn rnutniduwe/i- dam. /iiij):)nitrtit ; I atn im., kuwin nind anwenlndiMsui, /in,.oiiiti)iit heart ; my, thy, his im- puiiitent hcurtt, nindt, hide, od4 ai(iniVKnlnU8nmiKja»iiin(i<j. /iiipiJiuttMit person, aiunmenindinoa- fig. /inpHrfect, ("bad;) I am (it is) im- p<>rf -ct, nin watnw i.r,e>ida(j<it, t, aw n gteniak niud i/iwehiiiim-t, ;' wainwa- ncndiijwad, kaieiii gwaink ijiwe- basninoH. /mportiitie; I imp. \i\m, nin mi <fosh- kadjii. I importune him with my wonis, nin mlijuehknstrma. — S. Troiil)lesom3. /mportuiuty. S. Troublosomonoss. /mposo ; 1 impose upon him, nin mini, /imposu upon myself, n«Vt minidin. /mpisR, (deceive ;) 1 impose upon him, nin waiejimd, nin giwantmi, nin ijaijina'vinliki ntt. /mpostof. /iiiposture.— S. Cheater. Cheat. Impotent ; /am imp., nin nandoo- gii.—S. Weak, /mprint ; / imprint it with fire, nin misindkinan. /mprintod; I ani (it is) imp on s. th., nin masinibii<jaa ; masinibii- gade. /mprison ; I imprison him, nin gi- bakivd'On. /mprisoned ; / am imp., nin gibnk- w li'jai. Improve. /mprovement.— S, Re- pair. Il3pairin;jr. /mprudent ; 1 am ^ it is) imprudent, nin biainttdi<, nin gagibadia jbisin- adad, gagihada I. Ainpudency, gagibadisiwin, agatch- iasitvin. /miJiidejit ; /am impudent, nin ga- gibtdin, hiwin niud agaich'ssi. Impudent, impudent pardon, egatoh- isiig. — S. Shameless person. /mpiirp ; / nm (it is) impure, nin wi- nia, ni i wiundii, nin biahigwadia, nin gagibadia ; winad, winadad, biahigwadiid, gagibadad. — 1 think he (she. it) is impure, nm wineni- ma ; nm winendan. /rn|)ur»' lire, winewit.!d-otf. There is an impure i\ri>, wincwfuhkotewan. /mpurity, bixkigwaditiivin, hiakig- ww/j-iji/vebinutun, qugibadi.nwm, wina^iiuioin,winu>iwm. — / commit impuri y. S. I a.ii impure.— I make him (her ) commit imp. , nin biahig- wadjiii, nin gagibaditiit, /iipurity of 'heart, winidiiivn. / have an impure heart, nin wini. dii. /iiipule ; / impnite to him, nind apa- gadjiaaitaim, nind apagadjianta- maiua. nin biinmidaa. Ill, /li/ulig, p/ndf'... Jam in, nind ab, pindig nmd aia. I am (it is) in s. th., nin pins ; pinde. /ncapable ; I am incapable, nin bwa- nawilo, kawin nin gaabkitoaain. /ncapacity, bwanawiinwin. /ncarnate ; / inc. myself, nin wii- aaai'viidia, nind uni.shinabeiviidia. /ncarnation, wi a/i»iwiidiaowin, a- niahinabewii<li»iiwin. In case.., kiah dn. /ncendiary, sckaowid, sekaiged. sak- nigewi'dni. I am an incendiary, nin aakao've, nin sal;aige. /ncemiiary's work, aaka'ignoin. /nceiise, minomagwakiaigan. I burn incense, 7iin minomagwakisige. /n reuse ; 1 incense, n n mimmagioa- bikisige. nin pakwenesaatclitge. 1 incen^^e him,_ ( her, it, ) nin puhwe- neaaaiawa \ nin pakweneeaaton. Incenaory,minomugtviibikiaigan,pak- wencssatchigun. /ncessantly. S. Always. /nch , one inch, riingotmindj. Two. three inches, etc., nijnnindj, niaao- niiidj, etc. So many inches, daa- sonindj Incision, in a maple-tree, ojigaigan. A fresh incision, oahMgalmu. I make incisions in maple-trees, nitul ojiguige, 1 make large in- ¥' m^me^mmmmiimfmmmmwm im^tmB-^f^m IND 527 IND cisions, nin m'lngignigr. Thore is a hrt^o incision, maiKjiijaujade. I mako auutll incisiunH, nin hahiwi- qaige. There are small incisions, oabtii'uiaujade. The incision is whitixh, wabigad ojtgaigan. Incite; I incite, nin gagansimge. I in- cite hiin,»i/» giwiinsorna, nin enn- djia, mnd ovinia, nirui ombirna, nind u.ihia, nind anki'vina. Incitin^i gcujaiifimJiwin. Incline; I incline my head on one side, nind anihkwen. — S. Head. Incline, ( in s. in. ) B. Bosv down. Inclined; it is inclined m such a man- ner, inag(4e. Inclined, (in s. in.) S. ^ent forvi'ard. I nconstancy , aidjnwendmnowin. Inconstant; ' am inc., nind aidjaw- endam. Inconvenient; it is inc., sanugad, Incorporiiled; it ia incorp. to mo, nind utviiawinodan. Incorruptible, n(tn-i4giDfikana/<nn€g. Increase; I increase it, 7iin nmhina- ton, nin miMnnton. I increase it to him, nin mivhinotamawa. We increase in population, nin nitu- ivigi/niii, nin ni Idwigiiilimin. Incredulity, nguntveiendamow i n , agonwitamoiiin. Incredulous; I wmmCfrdnd dgontve- iendam, nind Agvnwetam, nind agonwetage. nin nitd-agonwttam. Incredulous person, aiugonwiien- dang, nttdagonwttang, daiibwe- tantig. Incur; I incur it, nifid onditamadi- son, nin tuikwatc/ntamndiiK/n. Indecent. S. Impure. Dirty. Indeed, in lrvil\\,geget. Indent; 1 indent it, (in., an.) nin hi- tchi'jijali; nin Mtchiijijwa. Indented; it is ind., (?;«., an.) kitchig- \ iiigiide ; kitchigi/igano. InaGpeMltncB, dihinindinuwln. Independent; 1 am independent, nin dioeninditi. Indian, anuhinahe. Bad Indian, an- iihinahewith. I am an Indian, n/ntf anihhinnhew. I play the Indian, nind ani^ldnabekus. I live like sn Indian, tiind nnitihinnheltimudis, aniiihinab^no nind i/t himadu. — A BtratiRe Indian, mainguntuhinalic, mnia/dii'un/'fliinabr. A kind of stranjie Indian, mishiuimukinagv. Indian A)?ent, unit'/iinahe-t/gima. Indinn character, nniMtntlmWiidixl- win. ( have the Indian character, . nifid luiishlnahefi'mdiii. /iidiiin corn, inmidotnin, manddmin- ag. 1 produce /ndian corn, nin manddminike. I 8tain|i /iiiiian corn, mn taf/icawag mundarninag. Vndiiin corn-sou]) or corn-riiasli, mundamin(dn>, tagwaanahu. /make corn-8ou[), nin mandamtnaboke, nin lagwuanahdke. /ndian corn field, mandaminiiili- gan. /ndian corn hng,manJami?mvaJ. /ndian corn siot 6 'hou se , niandamin ■ iwigamig. /ndian country, anitihinnlnvali. I live in the /ndian country, nind anis/iinabiki. /ndian cradle, Hkinagan. I make a cradle, nin tikinngdhike. /ndian dancinp, ariisldnahcwifhimo- trin. I dance alter the /ndian fashion, nind anithinuheuiMm. /luiian fashion, /ndiaii mode of liv- iiiiu:, avi/^hinubf'widjigcwin. J live or act alter the /ndian fashioii, nind aniMnahewidjige. /ndian from the back woods, sug- wdndaguwin in t. /ndian \&ngURSie, anishinabtmnu i/i . J 8|)eak the /ndian language, nind a/iif//in(ihem. It speaks /ndian, (it is written in the /nd. lan^.,) anith- inahem(>Tn,ig<id. I\ is /ndian, (it is written in'the/iid. \^n^.,) uniih- inahewiisin. I translate it in the /nd. lang. nind anifhtnabeu-issiton. Indian life, aidnhinuht-bimadit.iwin. Indian name, aniihinnbewinikaao- win. I have (it has) an Indian name, nind ani.thinabeuinihit; anitthinalewinikade. I give him (her, it) an Indian name, nind anibhinaheivinikana; nind anithi- nabewinihidan. IND 528 INK Indian not belonging to the Grand Medicine, eagimn, sagimaioinini. I don't belong to the "Gr. M., nin sagimuw. Indian of the Grand Medicine, mlde. I am in Indian of the Gr. M., nin midiw. Indian ornament; a kind of Ind. or., wagisi, Indian religion, anhhinabe'ijitwa- win. Indian song, oniBhinabe-na-gamon. I sing an Indian song, nitid anishi- lahe-nagam, Indian tea; a kind of tea, winiasihag. Another kind, winisihp.mibag. Indian to whom a woman is gi»fen to marry her, {nolc^s, voleiis,) wa- wi'cawind. Indian woman, anishitiahehDe, I am an Indian woman, niiid anishinab- ehwew. Indian writer, a man that writes in Indian, anishinn^ewUyiigewinini. Indian writing, anishinaheioihiigan, I write in Indian, niiid anishinahe- u)ib?'ige. The act of writing in In- dian, anishinahewibiigeivin, India rubber, qasstbiigan. Indicate; I indicate, nin windamage, nin kikinoamuge . I ir.i. him s. th., nin windamawa weweni, nin hi- kinoamawa. Indigence, kitimagisiwin. Indigent. S. Poor. indisposed, (a little sick;) I am in- disposed, panginind akos, nin md- namandji, nin sibiskudis. Indisposition, mdnamandjiowin, ei- biskadieiwin. Indolent. Indolence.— 'S. Lazy. La- ziness. Indulgence, lOebindmagoivini-jawen- dagosiwin. ^ Industrious; 1 am ind., nin nitd-ano- ki, nin minwanoki, nin kijijawis, nin minw^wis, nin mikos, nin gash- kitchige. Industrious man, gaining.or earning much by his labor, gaehkitohige- wxnini. Industfious person, netd-anohid, kejijawisid. Industry, nita-anokiwin, kijijawiti- win, minwewisiivm. Infancy, abinodjiiwin. Infant, oehki-abinodji, tekobisod abi- nodji. Infect; I jnfect a place with sick- ness, akoeiwin ^Un bidon, akosi- iwin nin bi-migiwen. Infidel, _ enamimsig, daiebwetanm anamiewin. Infirm, (sick, weak;) I am infirm, nhul dkos, nin nita-akos, ninnani' pinis. Infirmary, akostmga?nig . Infirmity, akosiwtn, nita-a^osiwin, nanipinieiwin, inapr baton- win> Inflame; [ inflame it, (kindle it,) nin biskanendan. Inflexible. S. i'rittle. Inform; I inform, ntn windamage, nin kikinoamage, i inform him, nin windamawa, nin kikinoam- aiva. Inform, Information. — S. Inquire, inquiry. Information, windamageioin, win- damawetvisiwin . /nformed; I am inf., ninwindamago, nin windamaweivia. Inhabit; 1 inhabit it, dwell in it, nind abitdn. inhabitant, ebitang, bem j,. /njection, (clyster,) pinaabaivudji- gan, siginamadiwin. I receive an injection, ninvinddbawanigo, nin siginamago, /give an. inj., nin pindabawadjige, nin siginamage, I give hirn an inj., nin pindai)awana, nin siginama^va. injure; i injure, nin mijiiwc. i in- jure him, 'her, it,) nin mijia, nind inigaa, nind enapinana\ nin miji- ton, nind inigaton, nind enapina- don. /injure myself, nind ini</us, rJndiniguidia. R injures me, nind inigaigon, injure, (in s. in.) S. Defile. injury. S. insult. ink, ojibiiganabo. L"* iSSS^SS£S^j ms 529 'INT /nland, (in the woods,) Hopiming, megiiekamig, I go in the inland, (in the woods. in the interior, )m'n. g(ypi. /go in the inland, on a river in a canoe, nin gopaam. The road or trail leads in the woods, gopa- mo mikana, /nland, (in s. in,)S. Woods, /nland lake, augaigan. The inland lake is large, mangigama sagai- gan. /nn. Annkeeper=— S. Hotel. Hotel- keeper, /nnocence, hinuiwiu, /nnocent; /am innocent, nin Unis. /noculate; 7 in. with the cow-pox, niTul atageri mamakuiwin, nin, mamakmiwe. I in, him with the cow-pox, nind ntawa mamakuiwin, '•> in mamdkisia . — S. Cow-pox. /no^ulator, etaged mamuktfiwin.— S. Cow-pox inoculator, in order to..., tcM, tchi wi-. /nquire; /inquire, nin gagwidwe, /nquiry, aagwedwewin. In regard to..., ondji. /nsane; I am ins,, nm gnvanadis. I amina. by inte-wals, wwt giwunad- apine . /nsaneness, giwunadimvin. /nsane- ness by intervals, giwanadapine- win. /nsect, manitcmB. A kind of poi- sonous insect, omiskosd. /nside, pindig, pindjaii, p'mdf.,,, pindjina. Towards the inside, ptndig iyiakakeia. insignificant; I am (it is) insigni- ficant, considered ins., nin nagi- kawendagos, nind agassendagos; naaikaviendagwad,agaseendugivad. I think he (she, it ) is insigniticant, nin nagikawenima, nind agaeseni- ma; nin nagikawendan, nind agas- send(in. I think myself ins., nin nm/ikawenindia, nind agassenindia, — I make him ins., ninnagikawen- dagoaia^ nind agnsaendagosia. Jnfiiy\<i; it is insipid, {in., an.) hi- maeipogwud] Mnisaipogoai. Vnsipidity, insipidness, binisaipogoei- win. /nstantly, aea-ika. /nstoad of..., meahkwat. instigate; I instigate, ni», gagdn- aojuge.—S. Iticite. Instigation, gaf^anaondiwin. /nstinct, uweaai-ainendamowin. instruct,- I in8»TUct, nin kikniow ^ mage. 1 inst. him, nin kikinou- mawa. instruction. 8. Teaching, instruction, religious inst., ghgikwe win, unamie-gagikwewin. /nstrument, (tool,) anokasawin. /nsult, lissmgewin, mawineigmin. /nsult; I insult, nin mawiniiae, nin hitsonge, nin lisaitagos. I insult him, (her, it,) nin maitinewa, lin mawineahkawa, nin hiaaoma; nin matvinmn, nin muwineahkan, nin hissondun, I insult him and make him weep, nin aemssima. It in- sults me, nin mnwineahkagm.— S. Insulting laHguage, Insult, (in s. in.)'S, Mock. Insult by signs with the hand, nimi- skangewin, nimiakandjigewin, ni- miakandiwin. Insult; I insult by signs with thp liand, nin nimdakange, nir„ nimis- kandjige.^ 1 insult him ^;hfcr. it) by signs, nin nimiakama; nin nimi- akandan.^ We insult each other, nin nimiakandimin. Insulted; I am ins., nin mawineogo, mn hisaomigo, nin MaaUawa. Insulter, neta-hiaai/nged, neta-nitnia- kanqed. Insultmg, S. Insult. Insulting language, Uaaiiagosiwin, maarmgewin. I use ins ' biasitum. I hear him lang., nin hiaaitawa. Insupportable; I am ins., tiin aana- gia. ' ' ' Intellect, intelligence, nihwakawin. Intelligent; I am int., nin vihwaka. I make him int., nin nihwakaa. Intelligent man, nibwakawinini. intelligent person, nebwakad. /ntelligible; it is int., niasiMagvad. 34 mn lang. using ins. * R.f Etl'li' INT 630 IRO intemperance in eating, nihadisi- win; in drii'king, minikweshkiwin, giwaskkwehishkiivin. Intemperate; I am inc. in eating, nin nihadix. I am int. inurinking. nin mmikweshk, nin, giwc^shhweUnhk. Znt«nd; I intend, nind inendam. I intend to do s. th., 1 am preparing, nind aiAtchi. Intention, inendummiu'n. Intercede; I int. for somebody, mn gaganodamage. I int. lor him, nin gagantidamawa. Intercession, gaganodamagewin. Intercessor, gegan<damaged, /nterior. S. Inland. /nteriorly, pindjina, pindjaii. /nterpret; t interpret, nind dnikano- ta^e. I mterpret him, (her, ii,) nind dnihanotawa; nind dnikanu- tan. interpretation ; anikanotagewin. /nterpreted; I am (it is) interpreted, nitid anikanotago; anikanutadji- gade. interpreter, aianikanotd^ed, anika- notagewinini. B'emale mterpreter, anikun<4agekwe. /nter8ect;it intersects, ajidesse. /nterval; the interval between two lodges or houses, ajawigamig, nis- satvigamig. /ntice; I intice, nin gagwedibeninge, nin gagtvedibendJige.—S. Tempt. /nticer. S. Tempter. /ntimidate; lint., nin segiiwe. I int. him, nin segia, nin segima. I try to intimidate, nin gagwisegiiwe. 1 try to int. him, nin gagwesegia, mn gagwieeginu. /ntoxicate; I int. myself, I get drunk, nin giwashkwchi. I int. him, 1 make him drunk, nin giwashkwe- Ha. — It intoxicates, (it is intoxic- ating, )_ giwashkwebimagad, giwa- thkwehishkagemagad. It intoxic- ates me, nin giwashkwebiigon, nin giwashkuiekimkagi'n. /nloxicated; I am int., nin-giwa- shkuebi. /nt(>zication, glwathkwehiwin. /ntractable; I am int., nin sanagis. I fmd him intr., nin sanugenima. /iitractableness, sanaginiuin. /iitrepid. Intrepidity. — S. Coura- geous. Courage. /ntrust. S. Commit. /iiundation. S. Flood. inured. S. Accustomed- /nurement, nagadiiiwin. /nvent; I invent it, or discover it, nil) mlkawuchiion. /n\ented; it is invented, mikawadji gade. /nvent ion, mikawa^bitmvin. /nventor, mekwwas/iitod, ga-mika- waMP)d. /nvisible; I am (it is) invisible, ka- win nin wabaminagoniMi; kawin wabaminagwamnon. invisible av. being, waiabuniinngosissig. invis- ible in. object, waiabaininugwm- mirg. /nvitation, wikongewin, - 'I'mdiwin. /nvite; /invite to a meal, mn wt- konge. 1 invite him, nin ivikoma. /nvite, (in s. in.) S, Call. /nwardly. S. /nside. inwardly, in the body, andmina. /re. S. Anger. /reland, Jaganashiwaki. (England.) /rish boy, jaganashi?is, (English boy.) /nsh girl, jaganushihwens, (Engl. Aishman,_;a^a«<wA, (Englishman.) /rishwoman, Jagunashikwe, (Eng- lishwoman.) /ron, biwdbik. A piece or fragment of iron, bokwabik,. /work or prod, uce iron, nin hiwdbikoke. Place where they produce iron, WwaJiy^o- kan.—%. Cast iron. Wrought iron. /ron; / iron, nin joahkwaigaige. I iron it, {in.,an.)ninjoshkwigaan; nin joshkwegdwa. Iron boat, biwahiko-tchiman. Iron chain, or iron fetters, biwabiko- sagabiginigitn, biwabikn-sagibidji- gan, biwabiko-takobidjigan, /roned; it is Ironed, (?«., an.)jo- shkwaigaiqade; joshkwaigaigaso. iron-mine, Uwdbikokaii, (properly.) WW(vm>Wv' rlall^ff•ifilrtafll'1li^i1iiiaailiiWill■ll^ifilll iinHhijirn • it 'W-ntj"" ISL 531 IVY / work in a iron-mine, nin biwdbi- kolce, (properly.) /ron-Mountain, Biwabiko-ivadjiw. Iron pot, hiwabikwakik. /roii-Rivnr, Biwabiko-sihi. /roil road, (rail road,) biwabiko-mi- ka/ia. Iron vessel, biwabiko-nabikwan. /roquoi Indian, Nadowi. /roquoi language, nadowemowin. I speak the /roquoi language, nin nadowim. /roquoi squaw, nadowekwe. /rrational; /amirr., nin gagibadis. It is in-., gagibadad. /rritate; /irritate him, nin nishkia. — S. Angry. Provoke to anger, /sland, isle, OT««s«. The erid of the island, waiekivaminisa. /slander, minissing endanakid, mi- nissing endaji-bimadiaid. /sland in a current, minitigodjiwan, Tfieminitigodjiwung. /sland in a river, minitig. /sle Royal, Minong. /ssue of bloody miskwiwapinewin. I have an issue of blood, miskwiwa- pine, /tch, itching, gijibisiivin, gijibryewvn. /feel itchmgs, nin gijibu. I feel itchmgs : On my arm, nin gijihi- mke; in my ears, nin gijibitawage. nin ginugitawage; on my foot or feet, nin gijibinide; on my hand, nin gijibinindji; on my head, nin gijibindibe, mn gijibiehtigwane, nin gmagishtigwane; on my leg, nin aijibtgade; on my skin, nin gij%. /tchy; /am itchy, Tim ^i^iJo^V. Ivy, wabijeshiwutchab. '*« ' J. JES Jacket, babmhawagm. Jack-knife, biskahikikoman. Ishui a jack-knife, nin biskabikinan mo- kornan. Jagg. Jagged.— S. Indent. Indent- ed. Jail, gibakwaodiwigamig Jailer, genawenimad gebakwaigasc- nidjiti. January, mdnitogisiss. Jar. S. Jug. Jaundice, osdMiw^esi'Wre. I have the jaundice, nind osAwines. Jaw, odamikanama. _ My, thy, his jaw, 7iindamikun, kidamihin, oda- mikan. My jaw is swollen, nin bngtinhkandge. Jawbone, oddmikiganima.^ My, thy, his jawbone, nindamikigan, kida- mliclgan, udamikigan. 1 have bare jawbones, nin miluskkarvge, J a V , pikwakohwewesh L Jealous; lam jealous, nin gdwe, nin gagawendjiye, nin himimaemje. I am je3. in" thoughts, via gdwcn- dam. I am j. in thoughts to- wards her, (him,) nin gdicentma, nin gagdivenima. I am too j., or in a habit of being jeal., nin gd- ■wesk. nin gagdwendjigeshk. 1 am j. for him, nin qdwetawa, nin ga- wetnmmva. We are j._ towar(ls one another, nin gdwindiniin,' nin gagdiveninditnm. Jei[\ousy,gdic<ii'in, gngnwendjigetcin, gdwindhvin, gagdwenindiipn. Ha- bitual jealousy, gdweshkiwin, ga- gdwenajigeshkiwin. Jeopardy, nanisanisiioin. — S. Dan- ger. Jest. S. Buffoon. i?uffoonery. ' joy Je«ter, hehaidnusid, hebayinwed. Great jester, nctd-bahaiinisul.—^. Buffoon. Jew, Judnivirdni. Jewess, Judawikwe. Jingle; it jingles, madweidhikissin. Join; I join it together, nin mama- witrjn. It joins together, mama- icissin. Joiner, (carpenter,) mokoddssowi- nini. Joiner's shop, mokodussowigainig. Joiner's trade or work, mokodanso- win. Joke; I am telling jokes, I joke, nin babdjiinwe, nin babdpinis, nin maiessanduias, nin tvawiiajitagos. Joker. S. Jester. Jokery, huMpimvewin, babajmmi- win, 100 wiiajitagasiwin. Joy, joyfulness, minawanigoKiwin, minaicanigwcndamowin, ininaica- siu'in, onanigodwin, itnanigwcnda- mowin, hapinenimowin, hapinenda- riMirin. jamiwadisiwin, mudjigid- win, mi/djigendaity/win. There is joy, miiuiivanigwad. Joyfulness in half drunkenness, jaw^en^iawio- win, Joyfulness in drunkenness, mina wanigohiwin, m/idjigibiwin. Joyful; I am \oyi'u\, 7iin ininawani- gos, nin minawwiigwcndain, nin minawae, nind anunigos, nind onu- nigivendam, nin bapineni/n, nin ba/iincndam, nin jomiwadis., nin modjigis, nin mudjiiieiulam. I am joyful being half drunk, nin jo- "'I'ndafn. I am joyf. in drunk- enness, nin fninawanigiM, nin modjigibi. I am joyful m my heart, nin modjigidee. — I make JUD 533 JUS him (her, it) joyful, 7iia mina- wanigwia, nin minawasia, 7iind ananigwia, nin bainnenimoa, nin jomiwadisia, nin modjigendamia; nin, Tninawaniffwit(M, {minawa nigoton,) nm minawasiton, niitd onimigwtton, {onanigoton,) nin ba- jnnenimntim, nin jomiwadisit(/n, nin, inodjigendamit(/n, I make him joyful with my words, nin mina- wasima, nin minawaniqoma. it isjoyf., (it rejoices,) minawanig- wendamnmagad, hapinenimtymag- ad, modjigendamomagud. It is joyf., (delightful,) mmawaiiigwen- dugwad, modjigendagwad. Joyful thoughts, minuwanigioenda mowzn^ onanigwenda7H0ivin,. S. I I am have joyful thoughts. joyful. Joyous. S. Joyful. Judea, Judiing. Judge, dibahmiqewinini, dihahoni- wewinini, debaJconiged. Judge; I judge, nin dibakonige, nin dihakoniwe. I judge him, nin dibdkona, niti dibdgima, nind ona- gima. I judge him in thoughts, nind on^nima. It judge it in thoughts, nind onenddn. Judged; I am (it is,) judged, nin di- bdkotngas: dibakonigade. i\idigm.eni, dibakontgewin, dihakoni- gowin, dibakoniwewin, dibukonidi- win. Judgment-day, (day of divine judg- ment,) dibahmige-gijigad . Judgment-house, dibahmigewiga- mig, dibakonidimiqamig. l»<iginent-aeait,dibakoniweivini-apa- biwin. Jug, omodai, wabigan-cmiodai. Juggler, tchessaktd, tchissakiivinini. Juggler's lodge, tchissakan. Jugglery, tchissakiwin. I practise jugglery, nintchissaki. Jugglery in regard to sickness, kosd- bandamowin. I practise jugglery for a sick [jerson, nin kosdbdndam. I practise jug. on him or for him, nin koadbama. July, miskwimini-gisiss, madwesige- gisiss, papashkisige-gisias. Jump. S. Leap. June, odeimini-gisiss. Juniper-berry, okdwanjimin. Juniper-bush, okdwanj. Jury, dibmveivin. I serve on a jury, nin dibou'e. Juryman, dibmoeivinini. Just, rnimwetch, ndita. Just; I am just, nin givaiako-bima- dts, gwuiak nind ijtwMs. •Just, justly, gu'uiak; jaidw. Justice, (virtue,) gioaiako-bimadisi- ivin, gwaiak ijiwebisiwin; jaidtv- inadisiwin. Justice, (law,) dibakoniqewin. Justice of the peace. S. Judge. Just so, tibishko. i. -jr*mff E. KIC Kalendar. S. Calender. Keg, makahont, mahdkossagons. Keep; I keep him, (her, it,) nind miiuijimina, nin mindjimishkawa ; nin mmdjiminan. I keep him, (her, it) slightly, wwi sugina; nin saginan. It keeps ine, nin mind- jimiihkagon. I keep myself back, 7iia mindjiminidis. I keep my- self from him, nin midagwetawa. Keep, (in s. in.) S. Conserve. Reserve. Keep company; I keep com., nw wiswke. I keep com. with him, (her, it,) ?wi tvissokawa; nin wis- sokan. Keep, (contain;) it keeps much, (^Vi., an.)'bissdgwan\ bissagosi. Keep in memory; I ke'cp in m., nin mindjimendain. I keep him (her, it) in m., nin mindjimeniina; nin mindjimenddti. I keep myself in m., (1 think on myself,) nin mind- jimenindis. Kept, (in s. in.) S. Conserved. Re- served. Kernel, (stone,) opikomi?in7i. Kettle, akik. I make kettles, nind akikoke. The kettle is too small, naaivadisi akik. Kettle-hook, or kettle-hanger, ago- dakikwan. Kettle-maker, kettle-manufacturer, akikokemnini. Kettle-manufactory, akikokewin. Key, ahahikuigan. 1 make keys, nind dbahikaiganike. Kick; I kick, nin tdngishkige, nin tdngishkage. I kick him, (her, it,)hin idngishkawa,7iin tatdngi.sh- kawa; nin tdngishkan, 7iin tatdji- gishkan. KIN Kicked; I am (it is) kicked, nin tangishkigas\ tdngishkigade. Kidney; my, thy, his kidney, w'ndd- dikossiw, kidvdikossiw, ododiko6si- tvan. Kill; I kill, wi'/i nishiwe, nin nitage. I use to W\\\, nin ni&hiweshk. It kills, nishiwcinagad. I kill him, (her, it,) nin ?t,issd, ni7i niwanawa\ nin 7iit(in. I seek an opportunity to kill him, nin /ui/iddnissa. I kill him in a certain manner, nind i/uipinana. I kill him for such a reason, or on account of..., nind imdjinana. I kill him lialf, or al- most, nind ahitonana. 1 kill him entirely, mud aintcliina7ia . We kill one another, nin nixsidimin, nin dajji>ianidi>nin. I kill or des- troy it (in., an.) nind 7iib(/miidan\ nin nihawi/na. It kills me, nin nissigon. Kill animals ; I kill for people, nin nitamage. 1 kill it for him, niti nitamawa. I kill for myself., nin 7iita77ias, ni7i nitamadis. I kill it for myself, {in., an.) nin fiitcwia- son, nin nitamadison ; nin nitama- sonan, nin nitamadisonan. Killed; I come near being killed, nin liajine. Killed person, nitdgan. Killer of animals, /lifugcwi/iini. Killer of persons, murderer, ^leahi- nvd, ncahiweshkid. Killing, 7iishiweivin, nissidiwin ; ?u'- tageivin. Kind ; only objects of one and the same kind are lying there, {in., 071.) nwj agissinon; mnjagishimig. We are of so many kinds, 7iin dass- wniaginmin. It is of so many KNE 535 KNO kinds, damraiagad. We are (it la) ot two, three kinds, etc., nin nij- waiaguimin^ nin nuswaiaguimin; niju'aia<jad, niBstvatagad, etc. Kind; 1 am kind, nin HJadis, nin Jci- je-K'adis, nin mino biinadia. Kindle ; I kindle it, ninsakaan. — S. Blaze. Kindle-wood, mishiwatdg, biskaJcon- endjigan. Kind\\es8,kijudisiwin,HJewudioiwi>i, Tniiio bimadidwin. Kindred, inaivendiwin. _ King, (igima, kitchi-ogima. 1 am a king, «t/K/ (igimaw. 1 make him a king, nind ogimairia. i live or act like a king, nind ogimawadis. Kingdom, otjimawitvin. Kiiiglislier,"(bird,) ogiMimanisd. Kinsman, kinswoman, inawcniagan, inawendagan. Kiss, kissing, odjindiwin. Kiss ; 1 kiss, nikd odjindam. I kiss him, (her, it,) nindMljiina; nind odjinddn. I kiss s. th. relating to him, Iliad odjindamawa. _Wc kiss each other, 7iiiid odjindiiidn. Kiss- ing each other, odjindiwin. — Kiss nie, hihi. Kissing-day, fHljindiwinigijignd. Kite hen, tohibakwewujamig. Kite, gibwdnasi; mishikckck. Kite, made of paper, babamassitchi- gan. Knead ; I knead, nin madinige. I knead it, {in., on.) nind ajitckishk- iwaginan ; nind ojitchishhUvagina. I kiiead bread, nijid oitadina pak- wejignn. Knee, agidigwama. My, thy, his knee, ningidig, kigidi^j, ogidigwan. Kneel; I kneel, I am kneeling, nind otchittihingwanah, nind otcMtcldn- gwanigabaiv. 1 kneel before him, (her, 'it,) nind otchilchingwanipa- hawitawa', nind ott-hitchingwaniga- hawitan. Kneel dAwn ; 1 kneel down, nind otcMtchinqwunita. 1 kneel down before him, (her, it,) nin otihitch- inawanitawa ; nind otchitchingwa- vitan. I fall down on my knees, nind vtchitchingwanisBe . Knife, mdkuman. It^nall knife, *,pen- knife,) mokomanens. 1 make kniv- es, mnmokomanih' —8. ntler. Knife-sheath, yindik^inan. Knife with two edges, ctamhmian. Knit: I knit socks or stockii's, nind aJK/anike. 1 knit stockings, nind akohmiidassike, nin misatigomi- dasisike. Knitting, akokomidastikenmi. Knob on a tree, t)ikwakicad._ Knock; 1 knock, nin pakiU'ige. ^ I 1 lock witt) s. th.,nin pagakivuige. 1 knock mm with inv 8houlde'r«, nin pakiteshkawa. 1 knock him (her, r > down, nin pakiteoahima: nin pakiteossiitun. Kno'-k against; 1 knock against him, v.. bitdkoaldawa. 1 knock against it, nin bitdkoshkan. 11 knocks against me, nin bitdkoskkagon.- I knock my lu^t against s. th., nin bitdhiddeshin ; my forciiead, nin Intdkokwatigwrshin:, my hand, nin bitdkoniudj'i.shin, my head, ninbi- tdkondibesliin ; my knee, 7iin hitd- kogidigwefih'n. Knock at door; I knock, ninpdpa- gakwaige. I knock at a door, nin 'pdpagakwaan iahkwandem, nin pa- paqaan ishkwandem. Knocked out; the head and the bot- tom of a barrel are knocked out, Jdbondcia wakakossag.-l knock the head and the bottom of a barrel out, ninjdhondeun makakossag. Knocking, paktteigewin,pagakwaigf- win. Know ; 1 know, nin kikendjige, nind indmatuJjige. I know hiip, (her, it,) nin hikenima, nind in&mama, nin nisdl awinaiou ; nin kikenddn, nind inamandan^nin nissitawinan . I know myself, nin kikmindis. — I try to know him, (her, it,) nin nandakikenima ; nin namlahiken- ddn. I want to know him, (her, it, ) nin wikikenima; nin tvi-kiken- ddn.-\ make him know, 7i»« kikm- damoa, nin iihmdamona.-l know KNO 536 KNO plainly, siirfily, nin palcal-endain, mn hmskendjifre. I know him (her, i'.' .P'«'"'y. »"» pakakenima, nin, mm-enitnu; nfn pakakendan, tiin histskendan.-l know, (I am learn- ed,) m*/i kikendass. - I don't know, etidoffweii. I don't know what, wa- gototjwen. I don't know who, aive- given. 1 don't know why, wegoto- gwenwendji-... Knowledge, (science,) kikendasso- win. I possess kn., 7iin kikendass. Knowledge of s. th., kikiiidamrnvin. Perfect kn., hidtikendamimin^ hi- siskendjitjewin . Known ; I am (it is) known, nin ki- ken-dnoos, tiin kikendjigas ; kikend- agwad, hikendjigade. I make known, nin, kih'ndamiiwe. nin ki- kendamodjiuy. I make it known, (in., an.) nin kikend amii wen, nin kikend am(Hl}iu>en\ nin kikendamii- wenan, nin kikendnmndjiwenan. — I look (it looks known, ninnisnta- winagos ; niseitamnagwad. L. iM LAD Labor, amkiwin, kitcM anokiwin. kotagiwin. — Labor of a woman in giving birth to a child, nigiawas- sowin. Labor ; I labor, toil, nind unohi, mn kitchi anoki, nin kotagiw. Labor, (in s. in.) S. Serve. Laborer, andkiivinini, enokld, eno- nind. Labrador, mushkigdbug. Lace, niskitchigun, I'vibidekadjigan. 1 ornament with Jace, ninnukilch- ige, nin wibidekadjige. — I lace or hll snowshoes, nind ashkime. Lac- ing snowshoes, askkimewin. Laced ; it is laced, ornamented with lace, niskitchigade, wibidekade. Lad, oshkinawe, weshkinigid. Ladder, akwdndawagan. i ascend a ladder, nind akwdndawe. 1 ascend LAK a ladder runninp, nind ahwanda- wehato. I descend a ladder, nin nissandawe. Laid; two are laid together, (an., in.) nijossitohigasowag; nijossitchigade- wan. Lake; large lake, kitchigami. Small lake, inland-lake, saqai^an. The lake looks dark, (by the wind,) makatewigami. In (he middle of a lake, (or other water,) nmvugam. Along the great lake, tohigikitchi- gami.-l come to the lake from the woods, nin mn.' 'ibi. It comes to the lake, maddbimagad. I come to the lake from camp to camp, nin maddbigos. I go down to the lake by water, ninmadahon.-l carry or convey him (her, it) to the lake. nin maddhina ; nin maddbidon. I slide (it slides) down to the lake, ■nrfllt LAR 537 LAT n/'n muddhisne ; madahisnemagad. At the end of ii Inke, tvaiikmnijam. Lake Superior, OtchipweHtchUjami, (the sea of the Cbippewas.) '* Lamb, rnanishtaniahena. Lame; I am lame, nin rnamdndjigos, nind adjdosse, 1 am lame in one leg, nin tatchignde. I am lame in the back, nin hokwaioigancta. I lame myself, nin hntnt. Lame, (in s. in.) S. Cripple. Lame person, unable to walk, benuis- sessiij, meniiindjigosul. Lament; I lament, nin gagidowe, nin naninawitagos. Lament. Lamentaiion. — S. Weep over... Weeping over... Lamp, tvassuhwanendjigan. Lamp-oil , wassakwanendjigc'.t-him- ide. hmxce, jimagan. Lancer, ( 9o\{\\ex,)jimdganish. Lancet for bleeding, haslcihweigan. Land, aki. — S. Ground, (soil.) Land ; I land, nin gahd. I land it, {in., an.) ni/id^ agwa,ssil(yn. ; nind agwashimn. It is landed, put a- shore ;(*«., an.) agwassitchi^ade \ agwassitchigaso. Landing, landing-place, gubiwin. Landlady, ushangekwe. Landlord, ashangewinini. Language, inwewin. Foreign lang- uage, maiagtvewin, bakan inwewin. I speak a for. lang., nin maiagwe, nin maiagitagos, hakan nind inwe. I make hnn speak a for. lang., nin maiagwea. Difficult language, samgwewin, I speak a diff. lang., 7iin sanagwe.~~l try to speak the language of the people with whom I live, nin nandaniinawe. Language. S. Bad language. L'Anse, Wikwed. At L'Anse, to or from L'Anse, Wikwedong. Lantern, wassakwanendjigan, Lapointe, Mimingwanekan. At La- poinite, toor fromLapoinite, Mon- ingwamkanina. Lapwing, (bird,) moningwane, L'Arbre.croche, W(iganaki«i. Lard. S. Hogslard. Larger, ntdit»owin. Large, kitchi. Large; I am (it is) large, big, nin minnid ; mitcha. 1 am very large, nin kiigahadia, nin mamadokin. I am a large big j)er8on, nin man- giiawen. — It is large, mangvihka- magad. It is large : Clothing ma- terial, mrt[n</aM'^«; metal, in., milch- ahikad; metal, an.,mitchahiki«i; stuff", in., )nitchig»d ; stuff", an. mitchigisi; wood, in., initchakwad'y wood, an. rnitchdkosi. — I am so large, nind inigin. It is so large, inigokwiisin, inigokwamagad. It so large; Metal, «/»., iidgokwahik- ad; metal, an., inigokwabikisi ; stuff", in., inigokwabigad; stuff", an., inigokwahigm. I appear (it ap- pears) so large, nind inigokivaba- minagos ; Inigokwabaminagwad. — I catctka very large fisli,wi'» kaga- badjibina. — i make it largo, nin miichaton. Large lake, h'trkigami. At the end of a large lake, waiekwakitchiga- mi. Lark, kikihiknmeshi. Lascivious. S. Libertine. Lasciviousness. S. Licentiousness. Lash J bashanjeigan. Lashmg, bashanjHgewin. Last ; I am the last, nind ishkwai- adjiua. I am (it is) considered the last, nind ishkiveiendagos ; ish- kweieiidagwad. I live in the last lodge or house, nind ishkwege. The last lodge or house, ishkive- gamig. It comes to me in the last place, (I receive it the last,) nind ishkwekagon. The last or young- est child' in a family, ishkwetcfia- gan. It is the last object, ighkwes- sin. The last object, eshkwe^ning. The last time, ishkwaich. For the last time, gandpine. At gegapi, ishkwateh. Latch of a iio<dv, pakakonignn. Late, the late. S. Deceased. Late, wika. I come late, wika dagwiihin. Late/ it is late, (in the forenoon,) last, nvt 'm, mm • mi LAY 538 LEA ishpi-gijigad. It is not Ifite, (in the arteri'iooii,) ishpi(/tji(jad. It =) late in the night, uhpi-tihi'l-atJ . Late, (in the hegiiiiiirip; of th*? <iveii. iug,) apitchi onagihihig. Lately, tuitnaia, anomain. Later, by-and-hy, panima, nagatc.h, panima nagatch. Lath, (jijikens. Lath ;' f lath, gijikensag mnd ag- wakunwag. Laudanuin, opinin. nihewaho. Laiij^h ; I laugh, nin hap. I laugh with hin>, nin haha]djima. I am in a habit of Uughing, or 1 laugh too much, nin hapinhk. i laugh with tears in my eyes, nin, gigisibingwe- bap. Laugh at ; I laugh at him malignant- ly, nin gandj-bapia. I laugh at him, (her, it,) mockingly, nin ba- pinudana ,nin ha/,in<)<lan* 1 laugh at him (her. it) friendly, idn ha- pia ; nin hapiton. Laughter, bufiiwin- I hurst info laughter, mn naahkap^nin nuvis- sap. I expose' it to laughter, (i«., an.) nin h.ijHtamnwiniken ; nin ha- pitamowi?iik(nan . Launch ; I launch him (her, it) in the water, 7iin hukobina ; nin bako- hinan. I launch n vessel, nin ma- dd&sidvn, nablkwan, nin ni/ninawe- nan. Launderer. Laundress. Laundry. — S. Washer. Washer-woman. Wash-house. Law. dlhahmigewin, inakonigewin, (/nakunigeu'tn. I make laws', nind ovahmige. I make a law for him, nind onakonamuiva. I try to make good laws, nin nandaonakoniqe. Lawgiver, onakonigewinini, tnako- nigeivinini. Lawgiving, onakonigewin, inakonige- win . Lay ; I lay or put two objects togeth- er, (a«., in.) nin nijos/iimag ;nin nijosnitonan. I lay s. th. on him to carry, nin bimondaa, nind onir- hondaa. ] lay it badly, nin man- jissitim, nin mdnossiton.. 1 lay him down, (especially to sleep, ^ nin J. 'I'lifhima, nin gawishima. 1 iay '^1)1,1 down on some hard object ii>n mitdk'ishima. Flay him (her jl. ) down otherwise or .somewhere' else, 7iind nndjiehima ; nind and- Jiitsiton. 1 lay him (her, it) down on the side, nind opim^nhima ■ nind opimissvion. — I lay my head on s. th. lying down, nind apik- wcshin. 1 l-p- )n> head on it, [in,, an. ) h iul upl.lcwesh,im(m ; nind apt- kwe.skimonan. Lay-baptism, kikiweiabawiuljigewin. 1 recene lay-baptism, ;)'m /[-eyt/. .weiuhdUHis, nin kikinnuuidahnwas, I give lay-baptism, ninkikiwcidha- wadjige, nin kikinawadabawadjige. I give him lay-baptism, nin kilci- weiubauxina, nin kikinaivadabawa- na. Lay eggs J she lays eggs, honam. Lay on ; 1 lay it on thick, {in., an.) nin klpagisiitim ; ninkipagishima. Lay open ;' I lay it open, (in,, an.) nin inijishaton, nin mi/ishuwissi- ton ; jiin mijishaxfa, nin mijisha- u'ishima, 1 lay it open before him, nin vtiiinhawtssitamatva. It lays open, or it is laid ox^en, mi jinhatvig- sin , 7n ijit^kawimtchi/fade. Laziness, kitiiniwin, kiliniighkiwin, tatagadisiviin, iu tagadjiwin. Lazy ;' I am lazy, nin kitim, nin kit- iminhk, nin tatagudis. I look la- zy, nin kitiminogos. Lazy person, ketimishkid, taiata- gadisid. enokiaaig. Lead, ashkikoman. I work or pro- duce iead,M/w/ fishkihmianike. Lead-mine, ushkihrnianikun, I work in a lead-mine, nind asktikomarir- ike. Lead, (plumb,) I lead or plumb a fxpe, ninsigdwaopuiagan. I lead, ornament with lead, nin masinu- jigawUofiige, nin masinikwassige.— I lead it, {in., an.) ninmasinajiga- iviton; nin mannajigawia.— it is leaded, (moulded,) (in., an.) ma- sinaji^awitchigade ; masinajiga- witchtgaso. I LEA 539 LEA Lond^ 1 take the lead.nfa nigani, nin niganogse. A man that takes tho lead, niganosMwinini. A wo- 0ian that takes the lead, nigaiws- telcwe. Lead, (in «. in.)S. Guide. Lead astray ; I lead him astray, nin wanitihimu. Lead away ; I lead him away, nin madjiwina. I endeavor to load hiin away, nin wikwatchiwinu. I lead iiiin away on a cord, nin »a- gabigina. Lead back; Head him (her, it) back, nind ajiwin.a, nin gi/vcwina ; nind ujiwina, nin giwewidon. Lead in ; 1 lead him in, nin pindiga- na. Lead out ; I lead him out, tiin $agi- sia, nin sagidjiwina. Leaf, amlmli. There are leaves, anibivhika. Amongst leavss, (in a bush or shrub,) anibiKldkang, megwibag. — The-leavos are bud ding, asAkibagad. The loaves an; coming ioxih.mgibaga. The loaves are falling off, hiaakwi. The dry leaves m;tke noise, gunkibaga- The wind moves the leaves, gankibag- aasin, goshhibagasdn. lied leaf. mishibag. There are red leaves, ' or the leaves are red, miekubaga. The tree has red leaves, mi.tki^a- gisi mitig. The leaves are wet, tipabaga. The leaves become yel- low, watihaga.. Leaf for tea or medicine, loinisikens- ibag. Leak ; it leaks, ondjiga. Lean ; I lean with my head on s. th., nind assokweshin, I lean on s. th., nind assivas/dn, nind usswadjishi- man. 1 lean silting, nind answa- dab. I lean on s. th., standing, nind atwds/d/non, nind alwakogn- haiv. 1 make him (her, it) lean against s. th., nind atwashima \ nind atwassvlon. — I lean on one side, nind anibcsse. It leans, ani- hessemngnd, anibeia, anibessin, anibeshkamagad, gawiiamagad. I lean on one side, standing, nind anibigahaw, nind anibeta. I lean ( it leans j now on one side and then on the other, nind aiciniteMe', aiaidbessemngad. — It leans, ( it will fall,) gawiehhamagud. It leans, {in., an.) nawikute ; nawekiso. Lean, (poor;) 7am lean, nin pah'- kadiiH, nind vskanin. ?und othina- bewin. 1 am extremely lean, nin 'gairdkuddfi, nin kmhkdkados, nin jiakukiidwabemg. Leanness, pakdkadoscnvin, huthid- kadosdwin. Leap; 1 leap or jump, nin gwd- ulikwan. 1 leap down, »u"/i tiixnigwa- shkivan. 1 hsap over him, (her, it,) nin patiid)igiuimhkwanodawa\ nin piigidjl, gwashkaanodan, 1 leapto the opposite side of s. th., nind ajawi-givatikkwan. 1 leap in the water, nin hdh.biijwuBhkifun. — I leap upon soinelmdy, nin gwa- Hhkn-amuhige. 1 leap or jump upon luin, (.her, it,) nin gwushkuanvda- n<u\ niu giviuhkwanodnn. Learn; I learn it, (I want to know it,) nin wi-kikendan. I endeavor to learn, nin nandakikcndan. Learned; 1 am learned, nin kikeU' dittos, nin bisinkendjige. Learned man, kiken<l ansowinini. Learning, y. Knowledge. Leatiier, puslik/fciji/i,. Leather-buttle, j'un/ikwegin-omodai. Leather-coat, /jashkwigino-labiiika- loagan. Leatl'ier-legging, pashhwegino - mi- dui<8. Leather - manufactory, assekewigu- mig. Lcatner-manulacturer, assekewinini. LeaJier-string forsnowshoes, ishki- mandab. Narrow leather-string, bialinganah. Leave; 1 leave him, (her, it,) 7im «a- oana, nin pnkewina; nin nagadan, nin pakewidon, 1 leave hini,_(her, it,) flying away for safety,_7ii/i wa- gadjinijimn, nin naciajinijima; nin nagadjinijindan, nin nagnjini- jindan. i leave him in a stealthy maimer, nin gimodjikaiia. 1 leave 11 ■' •■'r LEG 540 LEN him wflAijinc;, nin, mokawlidjima. 1 ilon't Uvwo hliii but ntttir liis death, nin nihokana. — /leave dome, aft<!r p.Uintf, ui'nd ixhkivnii- (fji(fe. I leave it, after eatiiii,' soine of it, {in., an.) nind inld-irnnf/nii; nind iihkwama. — /leave a place entirely, nind anilr.hi-m'ulja. Leave, (in s. iii.) S. Go out. Ue8er,e. Separate. Leave behind: /leave him (her, it) behind, walking, nin nagana; nin naijadan. 1 leave behind, in a ca- noe or boat, nin nagadnowe. I leave him behind, in a canoe or boat, nin naijadawn. Leave by mistake. S. Forj»et to take. Leave home; / leave home, / leave my parents, nin tngidode. Leaven, omhissitchigan, jiwisdtchi- (jan. Leavened; the breacl is lea v., omhis- aitchiijaso jxakwejiijnn. The bread rises up. (there is leaven in,) om- hishin pakwejigan. Leech, sagaskwadjime. There are leeches, ttagaskwadjimeka. Leech - Lake, Gasagaekunuljimekag. Left. S. Hand. Foot. Leg, (Sic. Left, (in s. in.) S. Remain. Re- served. Left-handed: /am left-h., nin na- mandji . Legjokfidima. My, thy, his leg, w^- kad, kikad, okad. The bone of my, thy, his leg, nikadigan, Icikadigan, okadigan. The right leg, kitchi'gad, okiic/ligadima. The left leg," nu- jnandjigad, onamandjigadima. — /have convulsions in tny leg, nin tchilchibigadeshka. /have cramps m my leg, nind otchigadepinig. I have a dead leg, nin nihoivigade. /have line legs, nin wawijigade. /have hairy legs, nin mishu/ade, nin mcmii/iigade. I have large legs, ?im manungigade. /h.ive a long leg, nin giiingade. I have one leg longer than the other, nin nahaniginogade. /have lung legs, nin gaganogade, I have only one leg, nin ndbanigade. The other leg, lidhanfgad, ajufrignd. 1 have nain in my leg, nin dewigade. / have a scar on my leg, nind i/dji. thigadf. I have a short leg, jxin Xakognde. /have one leg shorter than the other, nin nahan^taj^o, mde. / have short legs, nin tata- logade. I have a small leg, nind aganfigade, nin hiivigade. I have small U-K9, nin babiwigade. /have strong legs, nin mathkawigude nin mmgigiidf. /have two legs' nrn mlogfdc. h lias fburlcgs. nioqa- de.--Uy leg is broken, itinhokogdde J break my leg, nin hokogudeshin /break his leg, nin hohiqadewa My leg is cold, nin takigade. My legs are cracked, 7iin yipigadl nin aagim'gade. My leg is cut oft" ninkiMigade. 1 cut off his Ic.'' nin kishkigadfijwa. My leg is dislo- cated, nin gidishakogadenhin, tii„ kotigogadeta. i dislocate my leg nin lotigogadeshin, nin hdiguki. shin, nin biminkogadeshin. 1 cfislo- cate his \eg,nin pakigadehtna. My leg is stiff", nin tchibtkakogade. My leg is swollen, ninbagigade. My legs are warm, nin kijognde. My leg is wounded, nin mdkigade — I draw back my leg, nind odjiqa- den. I rub his leg with medicine nin sinigngadebina. 1 stretch out my leg, ninjibigaden. Legging, middss. My, thy, his leg- ging, mid ass, kidam, odass. I have torn leggings, nin bigodasse. I have only one legging on, ninnahane. dasse. L-^gging-string, sagassannjebistm. Legislator. S. Lawgiver. Leg of a chair, &c., okadetchigan. It has legs, okadetcfiigade. Lend; I lend, nind a'wiiwe. I lend it to him, nind awid. I lend it, (in. an. )nind Mviiwcn;nind awiiwenan. Leriding, aiviiweivin. Length; my, thy, his length, ekOsiiiln, ekosiian, ekosid. Its length, ehming. I am (it is) of such a length, nind aUs: akossin, akwd. Lie 541 LIE . Lengthen; I lenRthpn it, it^aka it long, nin ginwdtmi. I lonpthtn it out, nindanU-cfon. It iu lengthe-iicd out, aniketi-hi,(jnde. Lengthening siring, anikohiiljigan. Lent, Icitchi t/iif/u'tiihimnuin, Lfipir, iretnuiid , Icdihi-ontujid, I am a \e.\ivx, nin l-itchi ornvji. Leprofy, omi(jiui/t, kitvhi-omijiwin. Less, nau'dti'h paiioi, nonddti*. Lessen, I lessen it, nin pangtwnfi- ton. Let alone; I let him (her, it) alone, nin hinitna, nin bum' a; nin h< mi- ton. It is lot alone, ((/t., a«.) huni- tcld(Hide\ h(iuifr/ii(ja,io. Letdown, Iletliiin (her, it) down on a rope, nin ninedhi^iina, nin ho- ndhi(jina\nin fiin.sdhipiitaii, nin ho- nahiyinun. I iini (it is) let down, nin niitiidhiiiiiiigas, nin hinnhigi- ■niga«; nitvalnyiniuude, hmdhiyini- qade. Let go; 1 let him (her, it)go, fiinjia- gilina, nin jxigisil-awa; nin/iagi- ainan, nin I'atiinikan. I let linn (her, itjgosudcioiily, nini>axjidjwc- hina; nin pagidjwehinan. Let me see ! t'aga ! taga I Letter, maninuigan, nindaitoemad- naignn. Letter nerit, mddjibiigan. Letter received^ hidjtbiigan. Level; I put level, ?iind aindjieniti/n. — The conutry is level, jingalca- mic^a, tataqivumagad. Lever, ornhukwdigan, agwaJcidaigan, agwidaigiin. Levyd; I am lewd, nin gagihadis, nin hinhigwadis. Lewdness, gac/ihaditiwin, hishigwa- dih'iwin. Liar, geginmimhldd. I am a liar, nin ginawinhh, nin gui/inawiM. Libertine, pagdndjinini, nwadilwe- ived, nwadjiihcewed, I am a liber- tine, nin nodikwtwe^ nin nvdjii- hvewe, nin binhigwudis. Liberty, diheniiKhndtrin. I give him liberty, ninpagidina tchi dibentn- disod. Licentious. S. Libertine. Licenliotisnp*' ni.dikwtwetvin, nvd» Jiil'W •<<,.' ''iiy ' it</iigiiadi»iuin, Lic' i.t o'.jk. L'ceiitiuusnosB, (in s. )"i • S. In f<ure. Imimrity. Lick- f '• '•.., nui n Kkwadjige, nin U' fruia:<. 1 lick hiin, (htr, it,) nin » f 7/ 'ffla; uin ninhvudun. I lick B. belonging to him, n\n ■i mkiLi ■^aawu, — I litk anit 81"' k i',(/m., an.) ninitobanduv; n-r'i .r<iliuma. Lie, pinuaho. Lie, giwanimijmn, ginawiJdiwin, I give him the )ic.,innd aha. Lie, tell lies; I lie. nin giiranitn, aninha nind ikit. I 'ell liim a lie, nin giwuuima. I tell him lies, nin gagintiwinhkima. I am in a habit ol ti'llitig lies, nin yinawit-hk, nin yuginuwinhk. I make him tell a li<!, 7iin ginawishkia, nin yiwutii- nuia. Lie; 1 lie, (I am lying,)ni« ^Vn^/wA/n. I lie down, vin gauimim. I lie down further there, nind ikwinhin. I lie down otherwise or sonie- wluire (;lse,7u'/'r/ andjinbin, A lies otherwise or elsewhere, nndjiuin. J lie ( it lies) badly, uncomlbrtably, nin mdnoti/iin. nin manMiin; inu- nosnin, mdiijusin. J lie on my hvAly,nind animikwiti/tin. it lies I upside down, animikuintii7i. We lie close together, nin tiindjinhini- min. J lie contracted, nin gugiji- v'tKhin, I lie indccentlv, nin nihu- djiMn, nin mdnadjinhin. I lie on 8. ih.^nind ajnuhwn, I lie on it, {in., un.) mnd apishimon; nind ajmhinidnan. I lie on some hard object, nin mitdkoahin. I lie on it, {in., un.) nin mitdkoshkan', nin miiukonhkawa. I lie ( it lies) on the m\e,ni,uio].imeithin; ojiimenkin, I ]ie squat, nind okikiwivhin. I lie still, nin bii^anishin. I lie stretched out, nin jibi«hin. I lie (it lies) un- covered, nin mitchinhin; rnitchis- mi. 1 lie (it lies) well, nin mim>- nhin; mimmin. I lie wrapped up, nin tviu'eginiiihin. — We lie two, tree, four etc. together, nin nijo- .■-*- LIG 542 LIM thimin, nin nissoshimin, vin ninshi- min, i,Vc. A piece of wood lies on high, bimahvamo mitig. It lies there, (in., an.) bimukivissin; hi- Life, himadisiwin. Another life, {\n the next world,) ajida-hrmadui- win. /lulian life, anhhinahe-hima- dis'iwin, aniMnahewidjigewin^i — Life everlasting, higige himudisi- win. Pure life, hinadisiwin. Im- pure life, winadisi win. Lift; /am lifting with a lever, nind agwakidaige, nind ugwid lig^. I li'ft him (her, it) with a lever, nind agioakid-dwa, nind agwidkwa; nind aritvnlcidaan, nind agivifluan. Lift up; /lift lip, nind omhahonige, nind omhaMginigt, nind omhalco- bidjige, nind omhakwaige, nind nm~ binige. /lift him up, nin pasigwin- dinn. I lift him (her, it) up, nind omhina, nind ighpina, nind om- babigijia, nind omhahona, nind om- bakohina, nind onishkabintf nind omh'nan, nind ishpinan, nind am- babiginan, nind omhahmtm, nnd omhak()hma7i, nind onishknbinun. I lift him(het, it)up and carry away, nind nmhiwina', nind ombiwidon. /can lift him (her, it) m^ningash- hina; nin gashkinan. /can hardly for cannot) lift him (her, it) up, nin bwawina; nin bwawinan. — / lift up my eyes, nin diitagab, nin datagnnab. / lilt my head, nin datagikioen. Lifted up; I am (it is) lifted up by the wind, nind ombnsh; omhdssin. Light, wasseiasiwin, was&enamoivin, waasiia. I am in the light, was- seianing nind aia, nin wnsseiadis —Bring to light. S. Show, (let see.) Light, (moon-shine,) it is linrht, gihgate. Light; it is light, wasseiapiagad, was- silemngad, I make it light, nin wussakwanean. 1 make it light for him, nin wassakwaneamawa. I make light a place by burning s. ih.. ., nin wassahwanendjige. I burn it for a light, nin wassahounendh- gen. I make him (her, it) iignt, nin toasseshkawa; nin wasseshkun. — I ligh* vset on fire,) nin sa- kaige. 1 light it, (set it on fire,) nin sakaan. I light a pipe, nin eakmpwuganc, nin binkanepwa. — It is lighted, (set on fire,) sa- kaigada. Light, (not heavy;) I am (it is) light, nin ndngis; ndngan. I finci him (her, \\,)\\g\ii,ninnange.nima\ nin na7igendan. 1 make it light, I lighten it, {in., an.) nin ndngiUm; nin ndngia. I have a light pack, nin tinngiwane. Light, (in s. in.) S. Nimble. Light-footed; I am 1., nin ndngisi- de. Ligh'.-footed Indian, naidn- gisided anishinabe. Lighthouse, tvassakivan^ndjigan. Lightning, wussamowin, was oak- tvaam. There are lightnings, it lightens, tvassamowag {wawassa- viowag) animikicf, tvassaku aamog (animikig.) — Uninterrupted light- nings, gliigassigfiwag {animikig). Light-timbered; it is ligjit-timberea, yigaahfa, jigaakweia. Like..., like as..., tannssug, tibishko, nindigo. Like, dowa, dowan; dino, dinowa. Like; I 'ike him, (her, it,) nin min- tven"'.iia, nin sagio', nin minwenr- ddn, nin sagiton-. Like, (in s. in.) S. Keep company. Liken; I liken him to somebody, nind awea. I liken it to something, niii' aweton. Likeness. S. Portrait. Likewise, nassab, tibishko. tabish- kotch; mipidash, mipidashgaie. Lily, nabagashk, mashJiodepinig. Limb, pakesiu'in. I have small limbs, nin babiwig. I have large big limbs, niii rnamdngig. I have a hole (woind) in some limb, nin pagivancs. Lime, wabdbiaan. I burn lime, nin wabuhigonikc. Lime-bu rner; wdbabiganiketoinin % , LIQ 643 LIT Lime-burner's business or work, wa- babiganikcwin. Limekiln, wabdhiganikan. Lindert-bark, wigoh. Linden-tree, iviyob, wiaobiinij. Line, bimuiakiran. bimiiwkwanens. Line on the upper and ujjder border of a fish ne\.,jin(dagan. Line; f line, nin, hitixjivadjiye. I line it, [in., an.) nin bitogwadan; nin hit'xfwand. Lined; it is lined, (in., an.) bitog- wade; bitogwaso. Linen; assabdbiwegin. Lining, bitngw(idjigan, bitogwaason. Lion, mishvbiji. Lip; my, thy, his lips, nindon, kidnn, (>dou.— -My lips are cracked, sore, nin gipidon, nin gagipidon. My lips are cracked from cold, nin glpidonewadj. My lips are cracked from great heat, nin gipidoneias. — My lip is split, nin passid<m,. — I stretch out my fips, nin jihidonen , ninjishibidanen, — On the lips only, ogidjidon. Liquid; it has the appearance of syich a liquid, inagami. It is a bad liquid, mnnnganii. I find this li- quid has a bad taste, nin mdnd- gamipidan. It is a good liquid, minwdgami. I find this liquid has a good taste, nin minivagamipi- dan. It is a clean liquid, binagami. It is a dirty 1., winaqami. /t is an excellent liquid., ivtngdgami. It is a thin liquid, jigaagami. I make it thin, nin jagadgamit'in. — Some- thing is in a liquid stnte.jogajnam- agad. It is brought to a liquid state, jogamitchigade. I make it liquid, (m„ an.) nin Jogamiton: ninjogania. I make pitch liquid, nin jogamia pigiw. The pitch is in a liquid state, jogamisi pigiw. Liquor, ardent 1 quor, ishkotewabo. I like liquor, nin wingdcamandjige. Liquor-house, minikwewigamig, si- ginigiwigamig. Liquor-sel ling, siginigewin. Liquor-selliiig license, siginige^mas- inaigan. Liquoi -selling woman, dginigekw^. Liquor-shop. S. Liquor-house. Liqiio'--8hop keeper, nigimgewinini. 1 keen a liquor-8hop,''«,«, siginige. Listen; I listen, nhi pifiindam. 1 listen with pleasure, ninminotam. It iibtens with pleasure, minota- m.>magad. I listen to him, (her, \iAnin pinnduwa; nin pUinddn. — I listen to him (her, it): With ap- ' prehension of 'innger, nin nunis- antiama; nin nanisunitim. With astonishment, nin mamakudtawu; nin mamakasitan. With attention , nin ndgaiKdawa; nin ndgasotun. With displeasure, 7iiH Jingitawa, nin migonhkanitawa', nin jingitan, ninmigoshkanitan. With fear, nin segitawa',nin sigitdn. With pleas- ure, nin minotawa; nin minotdn. With sorrow, nin wasgitdwitawa; nin wasaitawitdn. With trouble of mind, nin ivur,.ishkwetawa; tiinwa- niMwetdn, — / listen to him with the impression that he is telling or recommending dihlcult things, nin sanagitawa. 1 listen to him with the impression that he talks foolishly, absurdly, m» gagibasit- awa. Listen, (in s. in.) S. Hear. Hearken. Listen, ("obey;) I listen, ninbabdmi- tam. I listen to him, nin babdrni- tawa. /listen to myself, nin ba- hamitas^ Listened to, ( in s. in. ) S. Heard. Little, a little, panai, naigadam. — Very \Mi\e, panguM, agdwa. /am of a little number, nin naiitnwia . There is little of it, naietawad, maneinad, dgu <iinad, pungiwagci. There is little of it, (an. obj.) pangiwid, pangiwagist, miieta- win. We arc in a little number, nin pangiwaginmin. — There is very little of it, (in., an.) pangi- shewagad; vammhiwagisi. We are very little of us, nin pangishe- wagisimin—l reduce it to little, nin pangiwagiUm, Little. S. Small. Little girl's Point, Gaangu'dssagokag . w«s**«sfc*«te LOA 644 LON Live; I live, nin himddis. It lives, himadisimagad., himadad. I live of new, ind ajita-Hmadie. I live in » certain place, nin danaH. 1 live in peace in a ceitain place, nin wanaTci, I live in dinerent places, nin baha-ainda, nin hnVa- madie. I live with him in the same place or country, nin wishhanaki- wema, nin u'irJjidaHwema, nin wiehdanulcima.'-^l live like a beaver, nind amihwadis. I live like an Indian, nind anishinahe- bimadie. I live in the Indian country, nind anishinnheki. I live in a village with others, nin hi- mige. We live together in a vil- lage, nin bimigeidimin. We live or dwell together, nin mumawig' eniin, nin widigendimin. Live, make live / 1 make live, nin bimddjiiwe. I make him (her, it) live, nin biinddjia: nin bimddjiton. I make myself live, nin bimddjii- dis. I make live to me s. th. nin bimadjitamas, nin bimculjitamadis. I make him (her, it) live tome, nin himadjitainasonan, nin hiinad- jitamadisonau ; nin bimadjitama- son, nin bimadjitamadison,. Liver, bemadisia. My fellow-liver, nidji-biinadisi. Liver, okonima, My, thy, his liver, nikon, kikon^ okon. I have a large liver, nin indngikone. I have a small liver, nind agdsnikone. Livid. S. Dark-blue. Living in a certain place, danakiwin, I Living in peace, wdnakiwin. Lizard, ogikaddnangwe. Red lizard, hwiwisens. Another kind of lizard, otawagameg, Lo ! na ! bina ! gotvengish! nashhe ! ndginin ! wegwdgi ! Loach, (fish,) misdi. Load, carried on the back, bimiwa- nan. Load ; I load a gun, nind onaehkina- don pashkieigan. The gun is load- ed, onashkinade pashkisigan. Load. Loading, (_in s. in,) S. Ship. Shipping. Lock, dbdhikaigan, or rather, la«h- kdhikaigan. I nnke locks, nin hcsh- kdbikaignnike. Lock; I lock it, nin kashkdbikaan. Locked ; it is locked, kashkdbikai- gnde. Locksmith , ababikui/janikewinini, kaiihkahikaiganikewini7ii. Locksmith's trade, business, work, dbabikaiganiki ivin, kashkabikaiga- nikewin. Locust, adi^sawaicsM. Lodge, wigiwam. Lodge of cedar- bark, wanagekogamig. Lodge of birch - bark , 'wigtvassiwigamif. Round lodge, wdginogan. l live in a round lodge, mn 'wdginoge. Pointed lodge, naesawaoga/i. I live or dwell in a pointed lodge, nin nabsawaoge> In the lodge, //i«d?^. amig. In the back part of the lodge, giskabag. On the top of the lodge, ogidigamig. Between two lodges, nasmwigamig,-^]. make or build a lodge, nind ojige. I make another lodge, nink dndjige. 1 lod- ge or live in the lodge, nin da. I live in the first lodge, nin nitami- ge> I live in the last lodge, nind ishkwege. We live in two, three, four lodges, etc., tiin nijogamigid- min, nin nissngamigisimin . nin rd- ogamigisimin^ etc. Two, three lod- ges, etc., nijogamig, nissogamig^ etc. So many lodges, dassogamig. Lodge-mat, apdkwd. Lodge-pole, abdj. Log, mitig. The end of a log, wanuh- watig. Log-canoe, mitigo-tchiman. Log-house, wdkaigan, mitigo-wakai- gan, I build a log-house, or live in a log-house, nin wdkaige. Log for a house, wakaiganatig, wa- kaiganak. Log for a sawmill, wz'^f^ kashkibosod, mitig ge-tashkiboHod> Log-saw, cross-baw, kitchi kishki- bodjigan. Lonesome; 1 feel lonesome, nin kash- kendam, nin mamidawendum. It i3 L, kaahkendagwud. Loo I 645 LOR Long; I am long, (tall,) niti ginos. I have a long (slender) body, nin, giawiihi<j,iawe. It is long, ^mwa- mugad, yinande, ginwaiakoetin. It is long . Metal, \n., ginwdhikud ; metal, an., ginwdbikui: string, in., ginwahigad ; string or thread, an.. ginuHihgtsi; stuft',^i/i., ginwegad ; stuff, an., ginwegid ; wood," in,, ginwukwad ; wood, an., ginw^(ds. Long, a long time, ginwenj, kabiaU, naidiij. Long every time, gagthi- wenj. It is long, it lasts long, ^zYoAd.-Long ago, mewija. As long as..., apitch. Long, (wish ;) I long after him, nin wihjdentma. I long after s. th., nin mamidawendam, Long-sufl(Bring, hekadendagosiwin. Long-suffering ; I am 1., nin lekad- endagos. Long-suffering, (in s. in.) S. Patient. Look, indhiuiin. Look ; I look (it looks) somewhere, nind inib ; indbimagad. 1 look at him, (her, it,) nin ganatvabamu ; nin ganawabandan. I look at my- i self, nin ganawabandis. I look with anger, nin nishkdb. I look at him (her, it) with anger, nin nish- idbama, nin nisfiLdedhamu ; nin -, nishkdbanda», nin niMdsdban- dan. I look, behind, nind dbunab. 1 look from a certain distance, nind onsdb. I look at him (her, it) from a certain distance, nind ansa- iama; nind onaubandan. I look on dreadfully, nin gotamimvab. 1 look at him (her, it) d ^adfuUy, nin go- iamigwabama ; nin gotamigwaban- dan, I look round, nin gtwitawab. I look roundat them, nin giwita- wabamag ; nin aiwituwubanda7ian. I look sidewards or aside, nin ne- gwab, nin nenegwab, nin biindJa- wah. I look on steady, nin kijigdb. I Jock steady at him, (her, it,) «m tkijigabamu ; nin kijigahanddn. I look in a stealthy manner, nin gi- mah. i look at him (her, it) i,' i stealthy manner, nin giinalurnr, nin gimosabama ; nin glmal mdxi/; nin gimoeahandan.-] look amazed, nin tatongah, {nin tatwangab.) I look angry, nin niehkadnagns. I look good, benevolent, charitable, nin minatvinagoB. 1 look (it looks) known, nin medtawinagoe; nisdt- awinugwad. 1 look (it looks) large, bulky, nin mitchdbaminagoa;7aitch' iAamiuagwad. I look sullen, cross, nin mindnwe, ninrninduwewinagoa, liook (it looks) ugly, ninmana- baminagos, nin manitiagos; man/f baminagwad, maninc.gwad. I look (it looks) well, nin minwdbaminu- gos; minwabamznagwad. Look, (in s. in.) S. Appearance. Look at, (in . in.) S. Gaze. Look lor ; I look for, (especially in hunting or fishing, ) nin nandawen- djige. Looking for, nandawendji- gewin. Look lor. Looked for, (in s. in.) S. Seek. Sought. Look like.,.; I look (it looks) like,.., nind yinugoe; ijinugivad. Look on; I look on, nin wahange. Look out ; I look out, nind akawdb. 1 look out for him, (her, it,) nind ahuvdbama; nind ai:awabnndan. Look upwards ; I look upwards, nin ddtugab, nin ddtaganab. Look with hope ; I look on with hope, nin pagossdbange. i look at him with hope, nin pagosgabama. Looking-glass, wabmatcliitvhagioan. Loon, mang. Young loon, mangw^s. Loon's loot, mangosid. Loon's louse, mangodikom. Loose ; I am loose, nin pagidji-aia. I get loose, mnd abiskota. it gets loose, abisl-ukamaga^ , abiskosse. It is loose, gcshawishka neshangis- semagao Loosen, (in s. in.) S. Unbend. Lor en; I loosen him, (her, it,) nind I ''/'."a, tl''nd ubitkona; nind obis- hlj.'rli-:,. Loose; .d; ^^'is loosened, abiskobide, 'ihi8h:Jdjigade, - Loquacity, osamidmiowin. Lord, (God,) Debetidjiged. Our Lord, .Debemminang, 35 LOU 546 LUS Lord, (ma?;ter,) dehe>yljige<i.^ I am lord or master, tiin dihen^jige Lose; I lose, nin wanitass, nin wani- iage. 1 lose him, (her, it,) ninwwf nia ; nin waniton. I lose myself, nin waniidis. I lose s. th. belong- ing to him, nin wnnitawa, nin wanitamaioa. I lose all, in gam- ing, nin tchdqinago. Lose, (drop, let fall ;) I lose it, (p., an.) nin pangissiton \ nin pangish- ima. Lose, (ruin;) I lose property, mn banndjita»s. I lose him, (her, it,) nin hanadjiu'y nin bnnddjiton. Lose sight; I lose sight, nind nng- wabundjige, bandbandjige. I lose sight of hin., (her, it,) nind ung- wabatna, nin bundbama ; nind ang- wabandan, nin bandbandan. Lose time; I lose my time by drink- ing liquor, nind ondamibi. I make people lose their time, nind onda- miiwe. I make him lose his time by talking to him, nind and aniima. Losing; I am losing myself, or losing property, nin banddis, nin babun- adis. Loss, losing, banadisiwin, b'anadjitas- gffwin, banadjiiwewin. Loss, at a loss; I am at as loss for..., nin wawanis. I am at a loss to do 8. th., nin wawani-dodam. Lost; it is lost, (w.., an.) banadad, bunadjitchigude; banadisi, banadji- tohigaso. I am (it is) consider<»d lost, nin banadendagoe; lannden- dagwad. I consider him (her, it) lost, nin banadenima; nin batia^ dendan. I consider myself lost, nin bunddenindis. Lot; we cast lots, nind atndimin. I cast lots for it, {in., an.) nind ai- andikandan; nind atandiJcana. Loud, eiiigok; epitoweng. I speak loud, nin Jcijiwe. I call load, nin bibdg. Louse, ihwa. I have lieu, nind odi- kon. I search lice, nm nandoma- hrme, nin nodjidikvme. 1 search lice on his head, nind nandonaesu. i crack lice, nin paMidJikome. Love, sagiitfeu'in , sagiidiwiA: Love; I love, nin sdgiiwe. T love him, (iier, it,) wm sa/jia; nin ea- giti/fu ■ I love him in thoughts, nin sagienima. I love myself, nin sagiidis. We love one an- other, nin«agiidimin.—\ am loved, nin sugiigof. Love-letter, sagiiwe-mns'muigan. Love-medicine, sagi'dimashkiki, sa- giiwe-mashkiki, gegihudah ma$h~ /ciki. Lover, saiagiiwed. Low; it is low, tabassamagud. It is low, (thin,) tabunsunsika, how, (below,) tafxifhish. Low, (in s. in.) S. Cheap. _ Low, (mean;) I am low, nin tabas- sadis. I esteem him (her, it) low, nvn, tabussenima', nin tabassenddn. I esteem myself low, nin tabaise- nim, nintabasshiindi.1. I am (it is) esteemed low, considered low, nin tabassendagos ; tabassendag- wad. Lower; 1 lower it, put it lower, {in., an.) nin tabassuhn, or ni7i tabdssi- ton,^ nin tabdssinan; nin tabdssia, nin tabdssina, I lower myself, nin tnbds. — It lowers, newiihka- magad. Luck'; good luck, jawenddgosiwin, minwabamewisiwin , onwdsiwin . (Bad luck, massagv^adisiwin.) Lucky; I am lucky, niitjawejidagog, nin minwabamewis, nind onwa«. (I am unlnckv, nin massa^ivadis.) Lull; I lull him to sleep, Jiin nibea. Lunatic, gawaimdapijied. I am a lunatic, nin giwanadapine. Lungs; my, thy, his lungs, nipan, kipdn, opdn. Lurk; I lurk, nind akando, I lurk for somebody, nind akamawe. I lurk for him, nind akamawa. Lurking, akamawewin. Lust. S, Concupiscence. Lustre; it has a lustre, (stuff, tra., an.) waseikivegad; tvasnkwegisi. I give it a lustre, (t'/i., an. ) nin ivns- sikwegiton, nin wamkivcgaan; nia wass'kwegia, nin wassikwegdwa. LYI .647 LYN Lustre, (in s. in.) S. Polish. Pol- ished. Lying down; I am lying, ninjinQteh- in. It is iyins: there, jinfishinn- magad. 1 am lyinpr in a fatiguing way or manner, nind iskhakoshin. —S. Lie. , Lying, (telling lies,) giwanvri^nci'm ginaivx8h.Mwir„. Lying habit, gagi- nawishkiwin, Lyni, hijiw. Lynx-skin, hijiwaian. m M. MAI Mackinavv or Mackinac, Mahinang, Muhinimahinang. Mat inaw-boat, nahagitchiman, hi- tchi mitigotchiman. Mad; I am mad, nin giwanadia. Made; it is made, {in., an.) ojitcM- gude, gijitchigade, ijitchigad'e, giji- kigade; ojitckioaso, gijitchigaso, ijitchig^so, gijikigaso. Madman, gawanadinid. Madness, giivanadisiwin. Magic, mamandjitchigeuiin, manand- Jinowi/i, sassagpdikwin. I prac- tise magic, nin mamandjitchige, nin mamandjin, nin sassagodis. Magician, _ mamandjitchigewinini, mumundjinowinini, sassagodisiwi- nini. Magistrate, dihakonigeiohiini. Magnificent;_ it is mag., kitehi oniji- shin, bishigendagwad. Magpie, apishkdgagi. A kind of small magpie, givingumhi. Maid, rM7i^-i« ii/ikwe, whhHnujidikwe. lama maid, nind^oshkiniqikwew: S. Virgin, " Maid, anokitagchce; ■ bamitagehwe' ' hanihwe. ^ MAK Maintain. S. Persist. Maize. S. Indian corn. Majesty, kitchitwawisiwin. Make; I make it, {in., an.) nind (ji- ton, nin gijiton, nin gijikan', mnd iffia, nin gijia, nin gijikuwa.^ I can make it, I use to make it,(«»., an.) nin fitawiton; niii nitawid. I don't know how to make it, I' make it at random, {in., an.) nin pagivaiiawiton; nin pugivanauia. I niake s. th. badly, negligently, nin mamdjimadji, I make s. th. for somebody, nind ojitagej nin gifitage. I make it for him or to him,, nind ojissitamawa, nind cji- tawa, nind ojitamawa, nin gtji- tuwa,- nin gihtamawa. I make s. th. to myself or for myself, nind ojitamas,nind ojitamadis. I make it to myself, {in., an.) nind qjita- mason, nind ojitamudison', nind ojitdmasonan, nind ojitamadison- an. r Make; I make dishes, guns, locks, rtc. S. Dish. Gun. Lock, etc. jial.(', ' make it high, nind ishpatf/n. ■ To make s. th. this or that way, MAN 548 MAR dee under the respectiw adjec- tives. Make be; I make him ^er, it) be this or tWat, nind dwia^ind twek- ttnu; nind awiton. nind airekadan. I make myselt be thisor lha*,,nind dwiidie. Malady. S. Sickness. «■ Male, man, iniui, anini. Male bear, male beaver, etc. S. Bear. Beaver, eic. 3fale being, nahe-aiua. Male of animals, aidbe, nabi, (in compositions.) Jviale of birds, nahense. i/ale of fish, nabemeg. MaXs sheep. S. Rain. Male's skin, aiahewaian, 7iahiwaian. ifale's skin of the largest kind, aiabewegin,, nahewcgin. J/alice, nialignity, malchi ijiwebisi- win, matchi bimadisiivin, manji- niniwagisiuin. ifalicious, malign, malignant, maicAi. I am mal., nin matchi ijiicebis, nin matijininiwafjis. It is mal., manadady^ matchi ijiwebad. I make him mal., nin matchi ijiwebisia. J/alicious joy, gagdndenimowin. I have a malicious joy over his grief, etc., nin gagdndeninia. 1 express in words' a n»al. joy over his grief, etc.,nin gagandjiyidema. I express a mal. joy over people's grief, etc., nin gagandjigitage. MaUet,m,itigo-pa%iteigan, lagwaado - nenak. i/ama, (mother,) mdma Man, (human being,) unishinahe. I make myself man, nind anishina- tewiidis. Man, male, inini, anini. I am a man, uiiid ininiw. I make my- self man, nind ininiwiidis. — Big stout man, missdbe. I have a stout big body, 1 am a big man, nin mitchdbewis. Man that has no more a wife, pijig- wabe. I am a man who has no more a wife, ninpijigwabeu. Jftnchester, masfiawesid senibdwe- fin. Mandate, gandgong«nnn. iJianifeNf ; I man. it to him, nintnit- fobandaa. Jtfariifest. Jfanifested, (in s. in.) S. Reveal. Revealed. Show. Showing. Jfenger, icissiniwagan, piiihiwi-vns- tiniwagan. J/angy, wemigid. I am mangy, nind oTftigi. Manners, ijiwebimcin. .il/anominee Indian, Munomini. iUamoininee squaw, manotniniJcwe, J/ansion, abiwin. Many, nihiwa,nihinu. We are many, nin niliiwagidmm, nin hutoinimin, nin mitshiuimin, ninmifhinomin. We are many together, 7nnd okwi- ni/min, nind okwinimin, nin limi- ohvincmiin. We are very many, nind osdminimin, viral omniino- min. We are so many, nind ijini- min, nind ijinmmn, nind inigvTc- winimin, nind inigokwinamin,.-- There are many in. objects, nibi- ivagwlon, batainadon, mithinudon. There art: very many, osamina- don. There are so many in. ob- jects, mi endumng. Maple. S. Maple-tree._ Maple-forest, wiri/inHH. Maple-Point, JVemdnakiki. Maple-sap; the maple-sap runs quick, kijiga, or kijigawan ininatujon. The maple-sap runs no more, tshk- waga. The sugar tastes 'he spoil- ed maple-sap, ishhwagapogv^nd si- sibakwat. Last sugar made of the spoiled maple-sap, ishkwagu-sisi- bakwat. yia'^\e-9,\xo\i,jiwn^nmisigan. Maple-sugar, bit^ihakwat, nrsgeigan. Maple-sugar resembling pitch, pigi- wisigan. Maple-tree, ininuti^, assandmij. Maple-wood, ininutigofsug. March, ondhuni-gisiis. March ; I march, nin bimosse. I march foremost, nin niganosie^ nin maidossc. A man that march- es foremost, niganosseuinini, maiuosseii'inini. nxntntt- MAR • 549 MAS Mare, ihwe-behfji^ogan^i* * * Mariner, 7iabikivaninim: ' Mark, HL'inawadjitckigun, Hlcvut- wtuljitm, Hlcinawudjiik'in, heehibii- ■ gan, masinibiujan. Any thing to make marks u[)on, muf:,' naif/an. Mark, (make marks;) I marl^ i»in kiktnau'adritchl(je, nin kikinmvad- jiiwe, nin benhiliige, nin, masinauje, nin masimbiiije, nind qjibii^e. I mark him, ( lier, it.) nin iikinuwad- jia, nin besMbia, nin masinilda, nind njibiwa ; nin Icikinawadjiton, nin bemhihian, nin, masiHibiun,7iin(l ■ o/tA/an." Making marks, mownat^e- win, besliibiujewin. Mark (for travelers), kikdigan. I make marks on the road, nin ki- Mige. I make marks for him on a road or trail, «'//i kikitawa, nin gihaammoa. I tell him a mark, nin kikinuwadjittiwa. Mark. Marked, (in s. in.) S. Write. Written. Marked ; 1 am (it is) marked, ?im kikinawadji.nin kikinawadjitchi- ffas, _ nin kikinawadendagos, nin madnaigas ; MkinuwadjUchigude, hikinawudendagwad, masinaigade. •—The state of being marked, ki- Tcinawadendagodmin. It is mark- ed by heat, masinide. Market, ataivewin. Marksman, ga-godaalaoed, gwedaalc- wed. Marriage, widigewin, toidigendiwin. Christian marriage. Sacrament of Matrimony, anamie-widigendiwin, anamie-nibuiviwin. Lawful mar- riage for lifetime, apitchi-widig- endiwin. 1 give in marriage, nin ■wiwikage. Ijoin him (her) in mar- riage, nin widigendaa, nind apit- chi-ividigmdaa. Married; I am married, n»» widige. I am married to her, (him,) nin widigema. We are m. together, nin widigendimin. I am m. ac- cording to the rites of the church, nind anamie-^widige. I am m. law- fully, for lifetime, nind apitchi-wi- dige. I am m. to her (him) for (Sing- lifetinffc, nind upitchi-widig&ma We arem. together for lifetime, nind apiLchi-widigendimin . MarClfed state, widigendiwin. le state, onhkinigiwin. ) Marrow, win. Marrow-bone, wini- gun. i/arry ; I Jn^rry, nin wiwikodadie. I marry her, nin wiwima, nin wiwi- nan. We marry, nin wiwikodudi- imin. Marry, (join parties in marriage ;) I marry him, (her,) nin mddgen^ dua. Marsh, mashkig, trahashkiJci. Jl/arsh-f)artridge, maihkodesse. JTarten. ivabijeshi. iJ/ixrten-skin , iviihijieMwaiun. Martyr, unumiewiu wendjinanind. i/artyrize. S. Torment. J/iirvellous. S. Curious. Mask, hanishkwntagan. Mask ; 1 mask, nin banishkieatage . J/asori; wakaigeivinini, ussini-wa~ kaigewinini. Masonry, wakaigewin, assinihwa- kuigewin. Mass, anamessikeivin. 1 say mass, nind annmcssike. I say m. for somebody, nind anamessikage. I say m. for him,nind auamessika' wa. I say m. for me, nind ana- messikas. The time of mass, aiia- messikewin ngad. Massacre, nissidiwin. Mass-book, anamesBilce-m,asinaigan. Jl/hssive, massy ; it is massive, rmtch- amagad. i/ass-prayer. anameseike-anumie- win. Mass-vestment, anameasike-agm- mn. Mast, ningassimononatig, ningassv- mononak. J/aster, debendang, dehendjiged, dd)«- ninged, nugamsid ; I am master, nin dibendjige, nin dibeninge, nin niganis; nin kikinoamage. 1 am my own master, 7iin dibenindis ; nin kikinoamas, nin kikinoamadia. I have a master, nin dibenimigo, nin dibendagos ; nin kikinoamago, '?.*?' '%i':. V i': M MED 550 »EL nin kikinoamagos. I am his (hsr, its) master, nin, dtbenima, nin nig- anisikandawa, nind ogunakanda- wa ; nin dihendan, nm niganisi- kandan, nind ogimukandan. I make him master of s. th., nindi- hendamoa, nin dibendarnoria. I make myself master of •.'th., nin dibendamonidis. Master, (in 8. in.) S. School-teach- er. — S. Proprietor. Mastery, dibeiiingiwin, dibendjige- win, niganisiwin. J/at, floor-mat, andkun. (Lodge- mat, apakwei.) 1 make a mat, nind andkanike. The making of mats, andkunikewin. M&tch., ishkotens, (little fire.) Match ; I match it, {in., an.) nin bassikodan ; nin bassikona. Matching-plane, bassikodjigan. itfaternity. S. Motherhood. iifatrimony. S. JtTarriage. Matter. S. Abscess with matter. JtTay, ivabigoni-gisiss. Jfaybe. S. Perhaps. ^awkawk. S. Birch-bark box. Me, nin, nind. Mendow, mashkosdkan, manashkossi- wan, mashkode. — S. Prairie. Meager. S. Lean, (poor.) 3fean, matchi. It is mean, manadad, tabassendagwad. J/easles, mishvajewin. 1 have the measles, nin miskwaje. J/easure, dibaigan. Jfeasure ; i measure, nin dibaige. I m. it, {in., aii.) nin dibaigen-, nin diiaigenan. J/easureraent, measuring, dtbuige- win. J/easurer, debaiged, dibaigeivinini. Meat, wiiass. 1 make meat, (pro- cure meat,) nin iviiassihe. A piece of meat, misid. I cut meat mto pieces, nin misidke. Dried smok- ed meat, gaskidemiass, gaskiwii- asx, gaskiwag. I drj' and smoke meat, nin gaskidi-wiiassike, nin gaskiossige. JWedicai root for head-ache, sassa- iikwan. .^dicine, mathkiki, nandnd /wicwin. I make of ffepare medicine, nin mtashkikike. Liquid medicine, mashkikiioubo. " I prepare liquid mediciifti, ttin mashkikiwaboke. — I five medicine^ nin nandndawiiwe. "gtv* feim \\\.,nin nandndauiu. I prelaw-' m. for him to drink, m/j vMsMikiteubokuk'a. MefHcine-lMig, pindjigossan. J/editato. S. Reflect. jl/eilitation, nanagatawendamowin. Religious meditation, anamie- nanugatatvcndammvin. J[/eek ; J am meek, nin bekadia, nin kijewadis, nin nokadis. 1 am meek, (kind, patient,) towards him, 7ii« nokddisitawa, nin bekdd'mtawu. JLTeekness, bekddisiwin, nokddiniwin. 1 treat him with meekness, nin no- kadisilaioa,nin nokadinitamuwa. Meet ; 1 meet, nin nagishkage, nin nakweshkage. I meet him, (her, it,) nin nagishkawa, ninjiakweahkawa; nin nagishkan, nin nakweshkan. I meet him (her, it) in a canoe, nin nagawu ; nin nagaan. I go to meet him, nind asikawu. We meet each other, nin nagishkodadimin, nin nakweshkodadimin. — I try to meet, nin nandanagishkage, nin nandanakweshkage. I try to meet ' him, nin nandanugishkdwa, nin nandanakweshkaiva. J/eeting, (on the road,) nagishkoda- diwin, nakwcshkodadiwin. Meet, (assemble ;) we meet, nm md- mawiidimin, nin mawandijidimin. Meeting, (assembling,) mdwandjii- diwin. Meeting-house, mawandiwigam i g. Religious n\eet\ng-\\o\\se,gugikivi- wigamig, anamicwigamig. Melancholic; I am mef., nin goshkwa- tvadig, nin goshkwaivadenaam. Melancholy. 'Melancholic, (in s. in.) S. Sadness. Sad. Melody, inwewin. I give a certain melody or tune to a hymn, nind inweton. Melon , eshkwandaming. Jfelt; I melt it, {in., an.) nin ningi- MEOi 551^ MIL h(jsan; nirt' ninaikatipi!^. It melt|, (m., an.) ningilo^fk^iVi^ide; nin- gikuso, ju/j^'-'wo.^r-l njelt it, (io(|^J, ill., an.) nin ntH^^iikimrty nin ningabikiswa. it.ti^lMi^ ^aelal, in., an) ningaiilfvde\ ntn(^)i:i8o. — I inelt snow, nin iUitgt^flhi^s- sige. The snow welt|,fi«(o'|(ip<^;«. M-ih, let melt; J let ^ raelf i«,~\ny mou Ih . <i«. , on. ) nin mtngnnetiilan; nin ninaancma. JWelt. i/elting, (in s. in.) S. Smelt. Smelting. , Meltewi^it is melted, («i., an.) ninga- mugad, ningabikidemagad; ninga- MHao. Jfelting-pot, ningilcosigan. J/emory, mikivendamowin, mihweti- dassowin, takwendamcnvin, mindji- mendanu/mm. 1 keep in memory nin mindjimindam, nin tahven- dam. I keep him (her, it) in mem., nin miiidjimenima, nin takweni- ma; nin mindjimenddn, nin ta- Jcwendan. 1 recall 8. th. to his mem., nin mikawdma, nin mi- kivdndamawa, nin mikw^ndamiu . I recall s. th. often to his mem., nin mamikaivama, nin mami- kviendamawa, nin mamihvinda- mia. J/emory, (in s. in.) S. Keep in me- mory. Remember. JJfenace. S. Threat. Threaten. Mend, i/ending, (in s. in.) S. Re- pair.— S. Patch. Patching. JLTendicant, nendUumagcd, btba-nan- dotamaged. J/endicate. S. Beg, il/endicity, nandotamngewin, laba- nandotamacjewin. J/erchandise, auokadjigain, gishpirui- dayan. J/erchant, atawiiwinini. Mercy, jawendjigeicin, jmcininge- win.jawenindiivint I have mercy, nin jawendjige, nin jaivetdn^ge. I have m. on him, (her, it,) m'a^a- tvenima; nin jawenddn. I have m. on myself, nin jawenindis. We have m. on one diWoiher ^ nin j awe nindimin. I look upon him with merci, nin jawendamiganaicaba- ma. I hear nim or listen to him with 11^ nin jawindamiiawa. 1 speak t«PBxcite mercy on me, niu JatvendamUagos. Merit. S. Deserve. J/errinient, haj)ineninunoin,J(nnitDa- disiwia^ ^ Merry. S. .Toyful. Message, ininajaogmviii. Messenger, ininajawagan, ijinaja- taagwn, eninujacnd. Mel-dl, hiwdbik. On metal, tnitdhik. In the midst of metal, ndwdMk. One object of metal, hejigwahik. Two, three objects of metal, nt/wa- lik, niuwahik. So many objects of metal, dasiwdbik. Meteor, tchingwan. i/iddle; in the rniddle, in the midst, nassawaii, niseawaii, nawaii. It is the middle, the centre, nawaii- wan, nassawaiiwan. Middle-finger, ndwinindj. J/iddle part of a moccasin, orna- mented, apingwedgan. Jl/iddle-wall. S. Partition. iJ/lldling, mitvek, aomd miniL ^id might, abitdtihikad. i/idwife, gatiniwekwe. A good pract- ical midwife, neta-gatiniu>ed. A man (physician) practising mid- wifery, gatiniwewinini. i/idwifery, gatiniwewin. J/ilch-cow, saninind pijiki. I milk a cow, Tiin aininu pijiki. MM. i/ildness. — S. ifeek. Meek- ness. MM weather; it is mild, ubaiou,di)a- wama>gad. Military Fort, jimagani^Jii-ouena. J/ilitary man, soldier,_;*wa^awMA, Military Officer, Jimago/nishi-ogima, mininsino-ogima. J/ilk, totoshabo. I milk a -cow, nin siiiinu^Jiki. I milk a cow thour- oughly, ni» wingesi^ina pijiki, — S. Sour milk. ifilk-house, totoshabowignmiy. i/ilky Way, tchibekana. M\\\. S. Grindmill. Sawmill. i/iller, lissibodjigewinini. ■li MIR r^\ MIS i/illion, mulasiwafr dassing midafs- wak. J/illiped, baiatiiUH/adeij, uumalcwai- a»i. Afill-stone, hitsihodjiganabik. Milt, wiss. M\\vidin)i.i9, Miniwag. iWnc]; I make up my mind, nind gi- jendam, nin gijenindis. 1 put it in his mind, nin inindjiminsitawa, min mliidjimissitamatvu, J/ind; 1 mind iiim, (li«r, it,) nin ha- hamenima; nin buhamcndan. jl/inded; I am (it is) minded, taken care of, nin baba/nendjtgas; baba- mendji^ade. J/ine, nm. J/ine, biwnhikoJ^an, (in general.) I work in a mine, nin Mwdbibike, il/iner, biwdbikokewinini, (m gen- eral.) Miner in a copper-mine, miskwubi- kokewinini, ( properly. ) Jfiuer in an iron mine, biwabikoki- winiid, (properly.) J/iner in a load-mine, ashkikomam- kewinini, (properly.) JTming; lam mining, (in gencrJil;) nin biwabikoke. I am mining in a copper-mine, lead-mine, &c. S. Copper-mine. Lead-mine, &c. Mining Agent, bavabikoke-ogima. i/inuig business, biwdhikokiwin. ii/inister, gagikwewimni, ( preacher. ) Mink,jangw6she. Young mink, Jan- qwenhens, i/iracle, mamandddodammvin, hki- nmvadjitchigan, mmnand dwanoki- win, mamakddjitchigan. I do won- derful things, I do miracles, nin mamandddodam, nin kikinawa- djitchige,nin mamanddwanoki, nin mainamdjitchige. Doing miracles, mnmandawanokiwin, yiumakadji- tckigewin. ilfiraculous, wondrous, mamakdda- kumtg. i/irage, ombanitewin. There are mi- rages, ombanitemagad, Mue, ajishki. There is mire, o;»- shkika, mnidjinhkiwagu, gwanago- dn'shkiwaga. 1 i/irror, wnhnolchiti'ltafiivan. J/iry; it is nii;y at I'iie bottom, (a river,) ajuhkuvainiku, — S. J/ire. i/iscarry; 1 misenrry. (a woman HpeaMiig,) fiin no/id ibinike. J/isconduct, a/mlch ijiuebitiwin, ma- tcfd ijiwcbikiivin. Mi>^{\^ei]^batajitiruirin. I commit a misdeed, /ij'rt batdiiiwa.—H. Crime. J/lsdemea'nor. !?. Jfisconduct. J/isor, .letiagi/'id. J/iserat)le; I am mis., nin kitlmngia, vin kotagis. ninh/tagitu. — 8. Poor. Misery, kitimagisiwin, animitiwin, k(/tagii<iwin, kutagiloivitj,. il/isery-River, Kitvhimgi. iWiss, (to notice absence;) I miss him, {hex,i\,,) nin ivania; nin wa- rn' ton. Miss; I miss, (I don't hit,) ninba- naige. I mi-shim, (her, it,) nin bdjia, nin banaira;nin bnjiii,n, nin banaan. I miss him (her, it) shooting, nin hiM-nnuwa, nin me- d<imnawa\ ninbiM'('mm, nin me- dansinan. I miss him in my snare, ninhanngirdna. 1 miss him (her, it) striking, nin medntsaganama; nin medassaganandun. i I'niss him in my trap, nin banikcna. — I miss him in the road, nind ajidekawa. nind ajideid, nind anfanekawa. 1 miss him, traveling by water, mW ajidcivu, J/issal, anameesike-masinaigan. J/issionary, m^kntewikwajiaie, J/issive. S. Letter eent. J/ist, au'dn. Mistake, 2)ilchi-doda^nmvin. I say s. th. by mistake, «w pilchi-ikit, nin fitvhidmi. — J/istake in counting, wanagindassou>in; in doing or act- ing, w&nidodamowin, tvanitchige- win; in singing, wanamowin; in speaking, wanigijiveivin, wawnoe- win;in writing, wanibiigewin, wa nifiiigan. Jtfistake ; I mistake, nin waniijt, nin pitohi-dodam, {Pitcid-, always alludes to mistake or accident.) i/istake; I mistake in counting, do- ing, &c. S. Count Do, &c. V MOC 553 MON i/ittake; 1 mistake in my calcnl- aliuns or tlioiifjliis, /tin /nlein/dm. JV/islress, dehtndJKji-d, debcndany ( ikwe ). Mistrii.sl; I mis. him, nind ashmeina. I mis. his s[)cukitig, nin bewituwn. I hear a spoaiiiyR with iniglrimt, nin heu'ltan. I am heard vvitji mis., nin liewituijoD. Mistrust, ( 111 8. in.) S.*Pear.* Misty; it is misty, awdniH»»a, Misunderstanii; I mis., ninwanitam, nin wanit(i(je. 1 mis. him, ( her, i*,) nin wani/.uwa; nin wanitdn. Misunderstood; i am mis., ninwani- tayos. Mitre, Kitchi'ineJcatiwikwana^e o wiwakwau. Mitten, mindjikawan. Mix; J mix, 7nn Hni(jinig«. I mix it {in., an. ) nin Hniijinan,nin kini(j- ina. Mix, (put in;) I mix it with s. th., {in., an.) nin dagonani, nin da- gona. Mixed; we are together mixed or mixtly, nin ki li/jawahimin. We stand together inwed, nin Hnim- wigahawimin. We live together mixed, n?7i kinigawigridimin. The ducks swim mixed, jishihag l,i- nigawagomowng. It is mixed, hi- nigawitsin, tinigisnin. Mixed, (put in;) it is mixed with s. th., dagnniijade. Mixtly. S'. Mi'xed. Moccasin, (Indian shoe,) makisin. I make moccasins, nin makidntke. The upper part of a moccasin, agwidagan , « piganrgwatsoti . — 1 have only moccasins (or shoes) on, ninmamigoshkam. I nut a moc- casin ( r.shoe) on, without any- thing in, nin mamigoshkan ma- kisin. Moccasin-string, rmtkisineiah. Mock; I mock, «»'«, bapinodage, nin nishibnpinodage, nin nana,/>agans- onge. I speak i i a mocking man- ner, nin nand/i-igtiwe, nin nandp- igansitagos. 1 mock him, (her, it,) nin bajnnodawa, nin niahibu^pino- daira, nin nandfiagnnnrann, nin nand/iagandjiu; nmbujnnvdun. nin ni.iAiba/>iMi)dan, nin nundiingan- tondan, nin nundpagandjiton.- I mr.ck, repeating words, via nana- / idotnm. I mock hun. repeating 1.18 words , /) in nandjid((atva. J'locker, ucuhiba/unulavg, nenapi- gijii'td, neiHipidutang. Mockery, mocking language, nisJii- bapiniiiiaijeirin, nund/jigijwewin, V a iid/iidotamowin. Model for imitation, kikint/wabandji. gun. Moderate; I mdd. myself, nindila- menirn, nin mindjitninidis. Moderation, dibanieniinuwin, minJji- tninidmncin. Moisten; I moisten it, (m., an.) nin tipauadi. /, nin nimithanuidon; nin iiputvana. vin ninKuliaii<ana. Moistened; it is moistened, {in., an.) tipamagad; tipisi. Molasses of cane-sugar, sibwagana- hi, kitchijiwdganmigan. -Molasses of maple-sugar, Jiwdga- midgan. Mole, gagibingwekwe, h'tchi-gagi- hingwtkwe, memokiwido. M ole- h i 1 1 , memokin'idouiqamig. Molest; 1 mol. or fatigue'him, nind aiikwia, vind uiiko.iiu, nind akosh- kawit, nin migo.shkudjia. It mo . lests me, nihd ukoshkagon, nin VI igiishkadjiigon. M()le.st, (ins. in.) S. Trouble. Moment; one moment, ningd-pas- mngivahiwin, ningo-pamuKiuan u- biwin. In a moment, suddenly, scnka. A moment, a short time, atchina, ivenibik. Monday, gi-uhkwa-anamiegijigak. Money, Joniia. Money-box, jtmiia- makak. Mon»y-purse, joniia-mash- kimodens. Monkey, nandomahmesht. Month, gisisa. One month, ningo gists». I am one month old, nin ningogisit-swagis. I am two. three months o\<i, nin nijogi^itswagis. nin nismgistssivagis, etc. I am so many months old, nin dansoyisisa- ;«■••. DB ■ ^^> '^■^'^- si^Tk ^ ^>. >^ IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) /. {/ ^^- r^:'^ . C'j L<'/' t/i f/. 1.0 I.I 1.25 2.5 2.2 KS li^.O U 11.6 'fi oj;^ Piiotographic Sdences Corporation 33 WEST hV:K STREET WEBSTEK, K.Y. 14580 (716) 872-4503 s ^ w^ ^ MOR 554 MOU H>agi».— It is a month since, we'/t- ^ogitustougad. It is two, three, months since, nijogisieewayud, niesogisuswagad, etc. Monthly, nenimjogisisa. Monthly flowings, winewisiwin. I am in my monthly fl., nin wini- wis, nin walxmdama, agwatching nind ai*i, agwatching nin bi/davfe. I am in m. fl. for the first time, nind oshkisngis. Montreal, Moniang, Montreal-River, Guwansidjiwanp.^ Moon, gieiss, tibihjinns, tthikujuiiss. The moon is in her first or last quarter, giaiss abitaicuii. The m. is growing, gisiss ani-mitchabihisi. — The m. is on her decline, gisi&s anibakwfii. The moon shines no more, gidm ishhwaiamge. It is fuli moon, giiifs wcwiiisu The moon has poirtted horns, ^iaiss patiJiieJiJciwine. The m. has a cir- cle, gitiiss winihaseig^, Moor-l^erry, moss-berry. S. Cran- berry. Moose, mons. Young moose, mon- Moose-bone, monsf'-^an. Moose-horn, monnishkun, Moose-r" ".at, nton^wiiaes, Moose-skm, mon«w6gin. Morass, wohashkiki. More, nawatch nibiwa,. More, minawa. More and more, etkkam. Morningi it is morning, kigijchawa- gnd. In the m., kigijeh. This mor., jiha. — Good morning! Bo jo! Morning-star, ndhinan^. Morrow; to-morrow, wdbang. The day after to-morrow, awdsswc- lang. Mortar. S. Stamper. Mortify; I mortify, ra*V pigishkanan. Mortise; I make a mortise, 7ii>i wirn- higaige, 7iin pagwaniige, ninpag- wanigaige. I make a mortise in a piece of wood, nin wimbigaan mi- tig. — I put it in a mort., {in., an.) ninpindakuasiton ; nin pindakosh- ima. It is in a mor., {in,, an.) pin- dakosst; pindakoshin. Moss-berry. S. Cranberry. Moss hanging fronn trees, mMsa&erad- jakon. hioati \n nv)&m^K; Msakamig. , Moss on stones in the water, atagib. Mo3fl on trees, (eatable,) wdkon. Most, mamawi, apitchi. Mote, any little thing that falls in the eye, hinsiniwin. I have a mote in my eye, something fell in my eye, nin binnn. Moth, tutowisi, tokf/iccfi. Mother, wegimind. My, thy, his mother, ningd, kigd, ogin. (Ot. niivgcshi, kigashi, ogaxhiwan.) I have a motfier, nind 6gi. I have her for a mother, nind oginan, nind ogimu. 1 am a mother, nind ogimigo. Like one's own mother, wegingin. I have the same mother as he, we have both the same mother, nin widjogima. We have all of us the same mother, nin tvidjogindimin. — I am like a moth- er to my younger brothers and sisters, nin madjikikwewiesikan- dage. I am like a mother to him or her, (my brother or sister,) nin madjikikwewifnkandawd. Mother! ninge! Motherhood; mv, thy, her mother- hood, ningiwin, kigiwiti r^jgiudn. Mother-in-lpw; my, thy, his mother- in-law, ninsigo&iss, kisigosiss. osig- osisean. Motion; I am (it is) in motion, nin mddjiehka ; mddjishkamugud, I put it in motion, {in., an.) nin inddnishkan\ nin mddjishkawa. Mo\}\a, sigaiganaiig. Mould; I mould, wi'« sigaige, nin si^- aabowe. I mould it, ninsigaan. — I mould balls, nind ahivike. Mouldfd; it is m., {in,, an.) sigai- qndf\ signigaaf). Any moulded ob- ject, sigaigan. Moulded, (in s. in.) S. Leaded. Cast. Moulded sugar-cake, sigaigan, misi- wetchigan. Mouldy; it is mouldy, {in., an.) ag~ -rJiMtmmtsuf^Je-^aitisll^ JM^/i. MiMmrnK^mmfiimmm.^ MOU 5^5 MOV wagmissin; agwagmsM. It tastes mouldy, {.in., an.) agivagopogivad; agwagopogosi.—The 'floor is moul- dy, agwagwmagu. It is' mouldy, (a leaf, or s. t'h. in leaves,) ag- wagiihitga. This tobacco is mouldy, agwagohaqui aw ass&mu. Moulting; ihe bird is moulting, jn- nigwaiie binesht. The animal is moulting, shedding its fur, pina- we awessi, or pinameshka. Mountain, tvadjiw. There is a moun- tain, war/^'^Ww. Near a mountliin, tchigwadjiio. Th#re is a group of mountains, sugadina. On a moun- tain, on the top of a m., ogidad- Jiw, ogidaki. I go up on a moun- tain, ni/id ogidddjiwe. I run up on a m., ni)id ogyl'idjiwehato. At the foot of a m., niisdki. On the other side of a m., awiss(idjiw,uivassdkt. I pass a m., I am on the ether side of the rn., nin, pakidaijiwe, — A mountain, or a spot on a m., from where a pluceis seen, sugadinang. I arrive to such a spot, nin sa- gadjiwe. Mountainous; it is xaoMn.;papi]cwa~ dina. Mount Olivet, BimidiivadjiiD. Mourn; I mourn, nin g'agidowe. I mourn, I am in mourning, nin ni- tage. Mourner, netagcd. Mourner's crape, nitugewaian. Mourner's dress, nitageowin. Mournful, (lonesome;) it is m., nita- geniagwad. Mournful, (in s. in.) S. Sad. Mourning, nitagewin.—^. Sadness. Mouse, wawdbigonodj'i. Mouse-vtrap, WdWabigonodjidassona- gad. Mouth, odoniina. My, thy, his mouth, nind6n,kid6n, odon.-l have a large mouth, 7iin mingidon, nin manga- nagidon. it ha« a large mouth, mungidonea. I have a small m., nind agassidon. Tt has a small m., aga^sidon-ea. I have an unclean m., nin ivinidon. I have a clean m., nin binidon. — My mouth is stopp- ed, nin hashlcmnalcodmieshha. My m. is swollen, nin bag' Ion.— I put my fingej-in his in., nin pindano na, nin pindanobina , nin pinljido- nehina. ^ I open my mouth, nin td- wan, nin pakidanen. I open my m. to him, nin, pakidonetawa, I open his m., niit, taivamma, ninpakido- nena. It opens its mouth, /)a/i;wZr>. nemaaad.^ 1 strike him on the mouth, nin passiduMwa. I strike him violently on the m., nin pas- ddoneganama. I tie up his m„ ' nin gibodnnepina, — Inside the mouth, pindjidon. Mouthful; one moatMal, ni'igotodon, ningotontndjigan. Mouth of a river, sdgi. At the mouth, from or to the mouth, sai/ing. The place irj the lake round the mouth, sugida. Here is the mouth of the river, oma sugidjidjiwan iibi, or, edgiwan sibi. Move; I move or stir, nin mamddji, nin mamadjiste, nin mamasika. I move, sitting, nin matnddak I move in such a direction, sitting, nind ijigikab. It moves, stirs, ma- madjiinagad , mamddjissemaqad, mamasikainagcf. I move him, (her, it,) nin mamddinn, nin mamadji- hina, nin mamasiknwa ; nin ma- madinan, nin mamudjibinan, nin mumasikan. — I move backwards, standing, nind ajeta. I move back- wards, sitting, nind ajeb. — I move (or walk) slowly, ninbesiha. It moves (or goes on) slowly, hisika- magad. Move, (in s. in.) S. Agitate. — S. Tempt. iliove, change places ; I move, nin gos. I make him move, nin gosia. I move out of one house into an- other, nin eagidode. I move away altogether, ninmddji<iode. I move with my whole family, nin kigo- dewishka. 1 move about, nin baba- danis. I move about on earth, nin bahiskagi. I move about with him, nin babisliugishJcawa, I move to J*Sf.. *f MUR 556 MYS another plac, or country, nind dndnnal'i. Moved, (in s. in.) S. Aofitateil. J/bw ; I mow, nin, ki'ffikafhl'iji^p, nin paMioashkijiije. I mow it, nin lciMashkijan,nmpashlcwa-<h!i-iJa)i. I mow grass, nin Hshbinhhiavinv. ifower, keshkashkosdwed: kishkash- kossiweiviaiihi.—'S. Harvester. J/owing, kishhashkossiwemn. — S. Harvesting. ^ , Jfuch, nihvoa, nibina, upitohi, eni- ffoh, gaffahddj, kitchi, ondjita, gwdshkaioad, ivanina, onina. — As much as..., minik..., apitch. As much as I can, epitchiian. There is so much of it, ijinad. There is much of it, {in., an.) hdinad, hit.- tainad, nildwagad, miMn.ud ; ha- tini, liatnini, nihiwagisi. There is very much of, or too much, vsami- nad. Mnch. every time, nenihiwa. Mnch to each, nenihiwa. Jlfud, njighki. J/iiddy ; it is muddy, ajishkiwika, nibisKkitchiahkiwaga , gwariaijod- jishkiioaga. It is muddy at the bot- tom, (a river,) ajuhkiwamika. JbTuiatto, makaUwiiass. J/ulatto- woman, makatiwiiassihwe. J/iilberry, odatagdgomin. Mulberry-shrub, odataijagominaija- wanj. Jfule, memaiigishe, kitchi meman- ffishe. Marder, nishiwewin, vishiweshkiivin. Jfurder; I murder, commit murder, nin niskiwe , nin nishiweshk. I murder him, nin nissd. J/urderer, neshiued, neshUeshkid. I am a murderer, nin, niahiwe, nin nishiweshk. J/urmur, nenawndjimowin, gimidd. nuivin, gagimidonowin. i/urmur ; I murmur, nin gimidon, nin gagimidon. I mur. p.gainst him, nin mindawa, nin nwidama- wa. i/i)s h Toom^pikwadjish , wajashkwedo. Jfusic, mudwewetchigewin, (produc- ing sounds.) 1 make music, (pro- duce soundd,) nin madwewetchigt, J/iifeician , mndwewetchigewinini fncdwewetc7iiged,jjipigwemnini,pel pigwed. i/iisket, pashhisigan, jimaganiihi- jiashkisigan. MasketeeTjJijnaganisk. 3fusket-ball, amvi. I am making or moulding or casting musket-balls nind anwike. ' J/iiskrat, or muskcat, wnjdcJik. The fur of a musk., wnJaM-abiwai. The skin of am., wajitshkwaian. The hole o''a m., wajasJikivaj. i hunt muskrats, nin nodajashhwe, nin n/idjajashkive. J/iislieto, sagimi. There are muske- toes, sngimika. i/usketo-t)ar, musketogauz^, sugi- miwaian. J/iistard, wesdwag degwandaming. i/iistard-plant, osdwanaohk. M\\s{a.rd-8eed,osdwuna(iMo-minikan. Mute person, neta -gigitossig. ifutton, maniiht(inishiv)iwiiass. M\\7z\e, its muzzle, oshkinj. Muzzle ; 1 muzzle him, rdn gtbido- nena. My.1 nin, nind. inself, nin, nin ign, niiaw. J/ysterious speaking. S. Parable, i/j'stery. S. Hidden thing. Wittlllil. ■'S^t^^aia^^tiM^mlmii^Hit^-mt^i N. NAM Nag, behejigoganji, hili^jirjoganjina, a&il, sagdigan. Small nail, (shingle- nail, tack,) sagiiitjans. Large nail, (spike,) kitchi saijdvjan. Nail ; I nailj nin eutieagdJcwai^e. I nail him (her, it') to s. th., mn sas- tagdkwAwa, nin nadakakwdwa ; nin gasaagakwaan, nin badakakwitan. Nail, (on a linger or ioe,) onManjima, My, thy, his nail, nishkdnj, hiah- hdnj, oehkanjia. 1 have long nails, nin gaganoganji. 1 bruise my nail, nin tatagoganjiodis, 1 lose a nail, nin banagan/jishka. White spot on a nail . mindaweganjan. I have white spots on my nails, ninmind- aweganjL Nailed ; I am (it is) nailed, nin sas- «agahwaigae\ aassagdktaafgade. Nail-maker, nail-manufacHirer, sa- gaiganikcwinini. Nail-making, nail-manufactory, Ixm- gaiganiktwin. Naked; I am naked, nin pingwathd' gid. I lie n., ninpiiigwaskugido- thin, I sit n., nin pingwaehaoidab, I walk n., ninpimjwashagidoosse. I put him naked, nin pingwashagi- dobina. Nakedness, pingwaahdgidiwin. Name, ijinikasowin, anosoivin. I have the same name as he, nin widfiji- nik(i8oma> I have a name, nind ijinikas. I have several names, 7iin hataimmikas^ nin miehinoni- kaa. Glorious or holy name, kitchi- tuiawinikaeowin. 1 have (it has) a glor. holy name, nin kitchitwawi- nikas, kitchitwaivinikade. Ugly name, manjinikasf/win. I have (it has) an ugly name, nin manjini- NAR las', munjinikade. (Bad name. S. Defame. Defamation.— Changing names. S. Change. Changed.) Name; I name him (her, it) so..., nind ijinikana: nind ijinikadan. I name or mention him, (her, it,) nin wiiia; nin wtndun. I name him, (her, it) frequently, nin ivawina ; nin wawindan. 1 name myself, nin winidis. — I car name him, (her, it. ) nin gaehJciwina; nin gaehkiwiri' dan. Named ; I am (it is) named so..., nind yinikaa ; ijinikade. 1 am (it is) named often, nin wawindjig as; wawindjifjat^ 'inidimugad. Name. Named, (ins. in.) S. Call. Called. Namesake ; my, thy, his namesake, niiaicee, kiiawee, tviiaweeian. He is my namesake, or, I am his nanae- sake, nin widfiiinikaaoma- Name well; 1 name him (her, it) well, praising, nin mino-wawinu ; nin minowuwindan. Named well; I am (it is) well nam- ed, praised, vAn minowawindjigas'i mino-wawindjigade. Narrate. S. Tell. Narration, dibddjinwwin. Decent narratiorj or story, binddjimowin. Indecent narration or story, wind- djimowin. Narrow; it is narrow, (small,) agas- sa, agaasadea. It is narrow : Cot- ton, linen, &c. agassigad, tuba- fhkad; metal, stone, in., agaaaadi- iabikad; metal, stone, an.,agaa8a- deiabikiai; ribbon, silk, agaeaadesi; a road, agassademo viikana. — I make it narrow or narrower, («»., ^i»^ 'IWI NEO 558 NET an.) nind agai'sudeton', nind agaa- aadea. Nasty; I am nasty, nin winis. Native; lam a native of a certain place or country, nindanaki. 1 am a n. of the same country as he., nin widjiduJciwema. Natural; it is natured to me, nind ouniawinodan.. Nausea. vS. Squeamishness, Navel, odisdima. My, thy, his i>»vel, ■mndi.ts, fridiss, odiss. Navigable; it is navigable, (a ri\er,) minobiiamagadybimishkawinagad,' Navigation, sailing, bimashiwin, ba- hafTutfiMwin; not sailing, bimishka- win, babamishkawin. Navigator, sailor, nahikwdninini. Nazarine, Nuzariwinini, Nazare- thirui daji inini- Near, besho. It is near, beshoivad. It is considered near, beshowenda- gwad. I find it neiar, nin benhowen- ian. I Come near him, (her, it,) nin heahosihawa, nin beshodjia; nin heshosikan, nin besJindjilon, It comes near me, nin, beshosikagon. Near by, tchig% tchigaii. Nearly, giga. Near togetner, lebisho. Neat. S. Clean. Neck, ohwii^anama. Mv, thy, his neck, nikwegan, kikwigan, ohwe- gaji. — I have a long neck, nin gi- nogweiawe. I have a short neck, nin takogweiawe. 1 have a small neck, mnd agassigwciawe. I have a big neck, nin, mangigiveiawe. 1 have a stiff neck, nin tchibatu- hoaweiawe. Neck-handkerchief, moshwe, nabika- gan, ndbikawugan. Neck-lace, nahikawugan. Need. S. Want. tieedle, Jdbonigan. I make needles, nin jdbonigdnike. Needier, jaboniganikewinini, ■ Neglect; I neglect him, (her, it,) hawin nin, babamenimam; kcmin nin babawendnnsin. Neglected; I am (it is) negl., hatvin nin habamendjigasofsi; kawin ha- bamcndjiqadesusiinn . Necilect. Neu-lected, (in ■. in.) S. Forget. Forgotten. Negligent, neglectful; I am negl,, kawin nin aagakamidm. negligently, mdmanj, tibinak,kcwin wewini, Negro, TOrt/•a^m•^7i£M«,^^ back-flesh.) Negro woman, makatewiiasaikwe. Neighbor, fellow-man; my, thy, his neighbor, nidj'anighinabe, kidf- anish/habe, wtdfani-akinabev; or, nidji-bvmadik-i, kidji-bimadiii, wi- dji-b/'madisin. Neighbors in a village or town, Jewii' geididjig. We are neighbors, 7dn bimigeiaindn. Neighborhood, (next house or lodge,) kotaging. Neither of them, kawin awiia niji- wad, or, kawin awiia endashiwad. Neophyte, weshki-annmiad. Nephe"'; my, thy, his nephew, wiw- dojin^iis, kidnjimiss, odfijimitsan; or, n4,nd<ijim, kidfjim, od(^iman. Nerve, (or sinew;) atiss, titissiwag, odntissiwagoma. My, thy, his nerve, nind atissiwag, kid atissiwag, oda^ tissiwagon; or, nindjitad, kidjitad,- od/itud. Nest, wasisswan. The bird builds its nest, wasisswanike bineahi., Net, assdb. Small net, asaabina. Old bad net, aaadbtsh, I make a net, nind asaabike. I am getting a net ready for setting, nind oninasaahi. I fix or prepare a net to set it, ty- ing stones to it, nin ausassdgibina assdb. 1 set a net or nets, nin pa- gidawa. I go to my pets, r J fetch my net or nets, nin nd: nabi. I visit my net, nin ninikznasaabi. I take a net out of the water, nin maminnsaabi. The net breaks, bo- koichishka assdb. I mend a net, nin wapidassabi, nin bagwaassabi, p,in bagwAwa assdb. — The net has large meshes, pashkiti assdh. The net has small -m&shes, sagosi aeadb. Net-stone, misassin. im .^'•^Wt ma 559 NIN Nptting, iitgaHheiPtn. Netting-needle, nahi<jioaa<jan4 Nettle, nmmiii. Nettle-stalk, musdna^hh. Never, ica >vi.': i, kawln wilca. Nevertheless, minoteh. New, oshh'\ It is new, (.in.^nn.) oshJciaii or oahki-aiiwan; oshki' aiaa. U seems new, it looks new, or like new, {in., an>) oMind- gw(ul\ oshkinagosi. — Of new, ajidn. New object, {in., an.) oshki-aii; oshki-aiaa^ (young beiiig.) News, bahdjri'flji/nowiti. News brouc^ht to soin*. place, bidndjimo- win. 1 send news, >un mddjiiadji- m<dwe. I bring news, nih hidd- d^im. — There are news, indkaml- gad. There are frightful news, gugiodnissntjakamigad, or, gagwd- nissdgakumig ejiwebak. There are good news, mino inakamigad. Good news, good tidings, minwd- djimowin. I bring good news, nin bi-minivddjim. I tell good news, mn miiuvadjim. There are great news, kitchi inakamvjud. News-paper, babamadjimo-mcmnai- gan. New Testament, OsKki-ijUivdwin. New-year's day, anamikodading, od- ^indiwini-gijigad. Niagara Falls, Waidnag kakabika- wun,g. Niece, my, thy. his niece, nishimiss, kishimtes, oshiminsan. My, thy, her niece, ninddjiKiiss, kidojimiss, odojimifsan. •Nig'h. tchig' , tchigaii. Nigh. S. Near. Night, tihik, tibikad. Towards night, ani-tibikad, eni-tihikak. It if; night, tibikad. Last night, tibikong. At night or by night, tibikah, tebika- iin. Every night, dasdng tehika- , ib'a, endusso-tibik, endasso-tibikak. A\\.\\ig\ii,kabitibik. — It is the be- ginning of the night, oshkitibiknd. It is late in the night, ishpitihikud. It is mid-night, abifa-tihikad. — I am absent for a night, nin nika- nend. I remain over night, nin ni- kannh. f spend the night in.,., nm- kitbetihikwe. I spend the whole night indecently, nia Wdbanimaa- siije. I survive the night, nin wd- buns, nin kabefi'nikanum. — It is a bright night, mijakwanitibikad. It is a cohl night, ki,*»ia,tibikad. [t is a dark n\^\\\., puihagiakkibikad, ka- Mitibihid. Nigiilingale, gatkaakantdji. Another kind, sdsina. Nightly^ ,^very night, tndasao-tihlk^ endasso-tibikak. Nightly, in the night or at night, ti- bikah, teliikakin. Night-meal, nibdwianinimn. I take a night-meal, nin nibdtvinnn. Nightmare; I am oppressed by the nightmare, nin badagonig. Nightpot, Jigiwinagan. Night-rover, nebashkad. I aro a night- ■ rover, nin nihashka. Night-roving, nibaMawin. Night-lime, mbdtibik, (at night.) Nimble; I am nimble, nidwadjipi, nin Tjodjepudia. Nine, jang,jangasm'i.' We are nine of US, nin jdngatchiinin. There are nine in. objects, jangatchinon. Nin«, ,;a»<7«««|L.., in compositions, which see ii^he First Part. W\neio\Aijangaiching. Nine hundred, Jdngasiwak. Wc aro nine hundred in number, nin Jan- gasstvakoeindn., There are nine hundred in. objects, jangaiawa- , hwadon. 'Nineteen, midasswi aahijangaaawi, -Nineteenth, midatching ashijanga- tching. Nine thousand, yrinffa/cWw^ middai- wak, jungaadmiaanok. We are 9000 in number, nin janyaaaimida- nakoaimin. There are 9000 in. object's, jangassimddanakuxadon. Nine iimes, jaag&tching. Nine times each or to e&c\\,jejanga~ tching. Ninety, jangaaah.iidanu. We are ninety of us, ninjangaaaimidana- wemin. There are ninety in, ob- jects, jangassimidanawetvan. i si r I' ti ■."ss'^iTfri, NO 560 NOT Ninefy hun<lred. S.Nine thousand. Nintu; the ninth, elco-jmujaiching. The ninth inw^^jantjuteking. Ninthly, ilcn-jungutchtiuj, Nipi e, Ojjif/an, iVlppe.rs, t'ki.Ddruljigans, Nit, inkinak, i have nits, nind ieki- nuhtm. No, not, ka, hawin. Not at all, ka- win hapish, knweesa. iVb, that won't do, k<iwe.s«a mika> Noble; I am noble; nin kitchitwa- wis. Nobody, ka awiia, kawin awiia. Nod; 1 nod, nin watikwauje. 1 nod him, or towards him, nin wutik- waainawa. Nod with the head; I nod, nin nomik- wen, I nod towards him, ( her, it. ) saluting, nin nomikwttaioa\ nin nomikwetan. Noise, umt)iyi«iwin; kiwanisiivin, 1 make noise, nind omhigie, I make a foolish noise, nin kuvanis. I cause him to make nnise, nind omhigiu. It makes noise, mnhig- wemagad. It makes a dreadful noise, gotaiuigwcwemagad. A noise comes from..., ondwewemagad,-^ A parlriage makeagioise with his wings, madweweo Mni, Noise, (in s. in.) S. Noisy amuse* ment. Trouble. Noise, quarreling noise. S. Insult. Noised; it is noised round, puaswe- wessin. Noised, rumored; it is noised out, wawindjigade, baba-mudodjigatle. Noisy amusement or play, ombdka- migisiwin. I begin to make noise, nin madakumigii. I amuse my- self in a noisy manner, nind om- bakamigis, I like too much noisy amusements, nind omhakamigi- aiahk. Habit of indulgmg'in noisy am., omhakamiyisishkimin. I a- muse myself together with him, nin •widakamigisima. Noisy. S. Troublesome, No more, hdwin keiabi. There is no more of it, (in., an.) hnoin ge- go, mi kakma, mi endai^sing] kawin awiia^ mi kakina, mi «ndaahid, mi endan/iiwud. Noon, nnwakwe. At noon, ndwak weg. Always at noon, naiilwak- wegin. Every twou.doKitiiig naid' tvakwegiii. It is noon passed, ka- bikonawukwe. North, giweuin. At, Iroin or to the north, giioidinong. The clouds come Irom the north, giwidinak- wad. Tlie rain comes from the n., gitvedinuhuitia. It thunders in the north, giwedinakwaarnog [ani- mikig ). Noriliwind, giwidin. Nose, f,djdiijima. My, thy, his nose, niiuljavj, kidjatij, odjanj. The side of my, thy, his nose, nindeni- aom, kidenij(/m, odenignman. — I nave a crooked nose, nin uagid- June, nin ivatt/ikuljaiie. I have a fetid n., nin miniw,djane. I have a flat n.,nin ncibayidjane, nin kish- kidjane, I have a knob on my nose, nin pihidjune. 1 have a large n., nin mdngidjane. I have a long n., nin ginodjane. I have a ^ar on my nose, nind fxljinhid- Jane. I have f short n., nin takod- jane, I hav, a small n., nind agdsiiidJan.„-"M.y nose is cold, nin takidj«-„e. My n. is cut off, wtre kiahhidjane. I cut his nose off, nin kishkidjan^wa. I bite his n. off", nin kishkidjanepwa. My n. is frozen, nin m,ashkawadjidjanewadi. My n. is stopped, obstructed, mn gibidjane, nin gngibidjane. My n. IS swolleii, nin bagidjane. My n. is turned \ip,ninpishagidJane,niH kidkkiiijane. My n. is unclean, sniveling, nin winidenigrnne. — I blow my nose, nin 8iniskig(/me. I bruise my nose falling, nin jasha- godjaneMn. Nose-ring, nabidenigomebison. Nostril, 2iii'djidja7ij. I have large nostrils, nin mangidenigome. Not, ka, kawin. Not any, (an,, in.)ka atviia, kawin uwiia; ka gego, kawin gego, kawin ningoi. Nothing, to r?'1?}ff NOT Not before novf,pitchinag. Notch. 3. Incision. Notch; I notch it, {in-, an.) nin pag- wanoHhkan;, nin pugwunoslikawa. — S. Incision. Notched; it is notched, pagwanoah- kamagad. Note, (small letter,) mnsinaigans. Not even, Icawin ganage. Nothing. S. Not any. Nothing; I am (it is) nothing, worth nothing, nin nag'd-nu'is\ nagiJcn- vaud. Or, nin nagikawendagos ; nagikawetidngu'ail. Nothing, for nothing, anieha; unish, wenipaj, wenipanaj,jnnisM. Nothing, to nothing; I bring him (her, it) to nothing, nin angoa, nind angoshkawa; nind angoan, nind angaton, nind anr/nsJtkan. I am (it is) brought to nothing, niW angoshka, nind angotchigas; an- goahkamagad, angatchigadc. I bring It to nothing (or him, nind angota- mnwa. It comes to nothing, an- gomagad. Notice; I take notice of him, (her, it,) nin babawenima', nin babamen- dan.-—I take notice of him (her, 561 NUT * , it) in going by, nin bdbijagenimi \ nin babijdgtndnn. Not in the \ens\,ykawinbapish,kau)>n ganage. Not now, madji, madjikamig. Notwithstanding, kUwen, minotrh, patch, miaeawa. Not yet, ka mas/d, kawin maahi. Now, or now-a-days, nongom. Now and then, naningofiniing, nu- ningotinimgin. Nowhere, kawin ningotchi. Now only, pilchinag. Number; we are few in number; vvu are many... S. Few. Many. N' Tiber; 1 number, nind agindcFt, nind agindassohiige. Nu mbering, agindasaowin. agindafan - hiigewm. Numb. S. Benumbed. Numbness, gikiman'mwin. Numerous. S. Manv. Nun, mikaUtcihcanaiilwe. Nuptial. Nuptials.— S. Wedding. Nurse, (woman taldnt: care of sick persons,) gatiniwekwe, genaweni- mud aiakosinidjin, neta-gatiniwed. Nut, pagan, papandh paganakomin. Nutmeg, kitcht gnnissagang, Nut-tree, paganah/nij. I i; M 36 1/ f>r. (). 013L O ! as an intflrjertion of wishii)g or pxriaination; d ! Ouk, miti<jnmij. Whito oak, wtWii- uiij Oar, ajefxdun, ujilnim-nk, Oar-8l rap, njihoianeiiih. Oata. hth(>jijinc<t'tji manomin. Ubedieru-n, hi.'liiunltitjtwin. hahamita- mi'ii'iii., H(ii liiiiuirin. Olu'dioiit; I am ob., nin hahamifam, viih hahariiifdije, ikiii nni'tain. Obedient ptirsoii, neld-hahaniilung. Obey. S. OlKjilicnt. Obfi^; I ()l)oy bun, aAj hiibnmitawa. run naitawn. 1 olicy myself,, 1 listftn tomysolf, nin huhunhitan. 1 will not obwy or listeii, ninjajihl- fam. Object, animate object, rt/«(z; itmiii- n\ato object, aii. Objort; 1 object, kmnn via miinocn- dati.^j'.. niml unnivindaui, I object afjaiiist bill), . ber, it.) l-wri/i nin, inin'renitiia/'si, nind n>i<i>reiiiiii,/r, knirin via miiiwen.dani<in, nind ana>i'fnd(in. Obliquely, n'inifail. T look obli- quelv, nin. Idinadatrah. 1 sit olt!.. nin himidiih. I bold him Hier, it) obi., nin. hiniidinn\ nin fnmidinun. I lay or put liiui (her. it) obi., nin Mmidjjuhima; nin Jiiniidjinsiilnn. 1 lie ( it lies) obi., itin hiniidjishin; himidjisi-in. Obliterau'd. S. Forgotten. Obione; it is oMongfjaqnwamaf/ad. It is oblong: Metal, iii.. ja(j(iw:ilii- kad; metal, iin.,jafjawuhikit>i\ stuff, ♦»., jafjau'uhi'ind ■'jagnwtgad, na- matchiijad: sturf, an.,'* or board, OCC ja/iawahiyui, iagawf.gisi, nama- fc'iiijifd ; wood, in., Jagawiijad. ; wood, an.,jaijawi(jii,i.-A iiui'kc u oblon^f, nin,jd)jawutirn, nifija(/awif- (i'on. I cut It "[){., [in., ail.) nirt higawibvlan; ninjagawiki.dnwa. Oblong island, Juiugu'wugwindcy mi- Ob.servatory, anaugng cndaji-gana- wahaniiiuUna. Observe^ l^ observe or watcli hiir, (lier, It,) nia naiiatawnhania, ni:i. ntin(n/<it(iwiih<i,mu,/ii/igan(idcnima, nin dalilhih.inia, nind anhdwina, {u/i/iwi.wiari;) nin fMgaf.uwdiandaii, nia nvCniKjnta nuiJnind uih, nin- gun a- dindan, nia d.oJihid>iin.<J(tn, ni.id (tt.k:'in-/i/(in. t <ii</i.'rin'inttn.) Observe, keep; I observi' it, (a com- maudineut, etc.) nin ijanuircnddn. Obstii)MCv_. mns/d-ua'iiiuu'in, manh- han indihiiriit. Obsiiii.itc; 1 am obs., nin manliha- Hud'C.nin init,^hl,'<iii'indilu', 'Obstruct; I obstruct a passage, nin (iilii.yhl'iiije. I obs. bis passajje or wriy. niji ijlhifltknica. I obstruct it, nin ijiliixld'un,. Obstruct, (in s. in.) S. Shut up. Obtain, 1 obtain biui,(her, it,)n}/i ijai-likia; nin ijitshhittui. Occasionally, intninijotinang, nanin- giitinovtjin.. Occident, cpangichiniog, ninmihian. In, to or from tiie Occident or west . nin<j(thiiinon(j. Occupation, ondaiuitaivin, ondamisi- win. Occupied, busy; I am occ. nind on- damita, nind ondamis. 1 am occ. win, anan OLD 563 ONL fihoiil him, (hrr, it,";i nindajikn- mi: nin dajikan. We are occ. iit each other soiiuivvhcre, nin, dnji- hidadimin. lain occ. at s. th. inn certain \Adce. nindajita. 1 arn occ. in (ii)inj? s. th., hind a/ntchi(a. I am occ. elsewhere, ni'nd (mdarm'uh- Ira. 1 am occ. in writintf, nind on- da/nihiii/e. 1 lei«n tu be occ. or busy, nlnd iindamitakae. Occupy; I occupy him, make him busy, nind ondarnia, nind imda- mi*iu, 1 v)ccupy people, nind on damiiwt. Occupy the niind; he (aha, it) occu- pies my min'i, my thoughts, nind omlumeniinii'^ ni-fd ondamcndun. My mind is occupied by s. th., nind ondarnendam. Ocean, jiwiiMiani-kitchiyami. October, hind/cvn-giniss. OdiouH. S. Hateful. Odor. S. Smell. Ofliend; I olland hiin, nin niMia, hin bitohinawea, nind xiiiweaia. \ offend him with my words, nin niM-imUyran bitcliinuwemu. Oflended; I am oft., nin niehkiigo, nind iniioea. Offer. Offering, (in 8. in.) S. Sacri- fice. Oftering, (vow,) dilandowin. Reli- gious offering, anamie-pagidinvje- win, anande-pagidviigan. I per- form a religious' off., 7tind anamie- pagidinigfi,. Office, (ijihiigiwigamig. Officer; civil ofiicer, ojiUigewinini; tahyniwewinini. Military ollicer, ji/niigunifki-oyima. Oft, often, oftentimes, naningim, niningim, anwdkatn, sasagwana. Oh! io\ Oil. bimide. Sweet oil, mitigo-hi- initio. Holy oil or blessed oil, ketclnttva wendagwak b imide. Oint. S. Grease. Ointment, nominigun. Ointment for the lace, nomingwewin. Ointment for the head, namdkwiwin. Old; 1 am old, nin kitchi anishina- lew, nin kilis. 1 am very old, nin yikd. I am getting old fast, nth (finihininike. — It is old, (an,, iit,) \itchi-uiun ; gt ti-aii. Old, (ancient,) geti-. Old age, kitchi anuihinaheu'i win, hi- tit'iwin. Very old age,{/iitdMii». Olden times; in olden times, gaidt, ivaienhkut. Older, or the oldest; I am older, or the oldest, nin maikid. Oldest; the oldest or first-born, «m* kitid. Old Field, (Indian village,) Oeti- kiligan. Indian of Old Field, Geti- kiliganiwinini. Old man, akiwesi. /am an old man, nind akiwesiiw. Old Nick, (devil.) matchi manito, miifrhi (lianwinh, viani.iiwini*si. Old person, kitcki am8hinabe,g«kad. Old people, gekadjvj. Old Teslrtmetit, Gaidt-ijitwawin, (Jete-ijitwau'in. Old woman, mindiinoii. I am an old woman, nin mindviiuneiw . ()\\ ve -oil, mitigd-hiinide. Omit; I omit it, nind antieekan. Omit. Omitted, (ia s. in.) 8. Forget. Forgotten. Oinniprestnt, mdsiwe eiad. Omniscient, mid gego kekeiidany. On, ogidf. ugidjuii. On account of..., ondji. Once, abiding, ningoting. Once more, undj, miaawa andj, minawa abi- ding. Once, (absolutely, )jt,'d^a<fA. One, bejig. I am one, nin hejiq. It is one, bejlgwan. One by one, bibe^g. — One object... See under the respective substantives. One, ningo, or ningoto, in composi- tions, which see in the First Pan. One-eyed; lam one-eyed, ninpash- kab. I make him one-eyed, nin pus/ikahawa. One of the two, bejig nijawad. One of the three, #f the four, etc., 6«- jig nissiwad, niiviwad, etc. Onion, kitcki jigdgawanj. Only, etOt mi 4ia. An only child lejigonjcu^ » ..,»' u:.: M V OR!) 56.4 OUT Only ntrw, nanah<»n. (>utunagau, Aintlontujan. At, from or to <^nt()na;;'an, Miidifnnijuni'inj. (^>iit()ii i«tiri-Riv T, Niiulimivjaninhi. (>|inu; I op«n it, nin pdhtkonaii, nin jitt/ciMnton, nin mkai-n.shkun, ni» i^/NMiikonan, ntn uutakonan, I opnii it tc iiiin. nin />iihiki>iMmn,uHt, nia pahi»»l-f(i»hawa, nin naumko- nn.naum, nin nii**ahrnamawn. It opttiiM. fiukdktiimin, na»i<ikoM'a, pakitkoshka, iniDtn'ikmne', pakiMin, pakinttetnatjad. It is o\van, pakuko- uif/ad0, /idkinnin. — I o|-oi> a barrol, nin pakinmijaan inakak. ,t)()W», (lift up;) I opoii it, win paki- nan. I open it to liim, nin pnkin- amtm'a. It opens, or it is open, pdkitnti. C^jteii, (split,) tho earth opens, jj^a- dokamuji^fika. The water opens, i{fadeiagafni«hka . (Jpen, ( with 11 koy;) I open it, (»7i., an.) wind abaHkaan; nind ubalrika- wa. 1 open it to him, nijid uhahi- kamawa. (Opened; it is opened, pakakonigade, pttkisntohigtjuie, pdHnLjade, aha bikaignde. (Opening; the»fi is an openinjar,jWa- kntsin. I tuuke an opening, nin jeiakogsiton. I make an op. to him, nin jeiahmam^wa. 1 put my foot in an op., »«i /et/wakegMieffe. 0)»enly. mijisha. Operate; it oporntea well, (a modi- cine,) miiyishkademaoad. It op. well in me, nin viitu>n)i,ku<j(m,. (pinion, inondam win. It is my opinion, nind inendam. Opium, ntbiwxiho. ^^ppose; I oppose it, nin, migoddn. Cippoiite, (vis-a-vis,) tihinhko. I ar- rive op^ioaite to it, nin tibi^hkokan. <?ppre8s; I oppress han (hot, it) with my bodv, Mjn \\ulago8hkawa\ nin badagmhkan. CVator, neta-tjujiUdi. \ %ai an ora - \.0T , nin nitd-gigit. \k'^ */•; Or, kema, kima gaii* i» ' 6>rder, iiMhinigewifk. '■* ■ <?rder, (good order, omrefulneas,) lagdknminiwir,, I pud in ordnr, nin iiiti/ukini<j,\ I put ii in order, nin s«tjnkinan, nin fd'^fdkinndi.n. It M ;uit in orcU-r, tagakimiin. Ordiir, (.Sai-riiuuMit,) Mi^kaUitnk- waiutiewiirin. Order; 1 onlcr somo work to bo done, nind unohi. . order it to be niiide, ( in., an.) nind anokin; uy,d amikiiutn, ()n\cT. ( nrr.mno, command;) I order, iHsue nri ()rd»>r, nind innkvniq^. (-'nh'riy, iii Kond order, »a<jiJtatck. (Mlorly; I lun ordt'rlv, I live orderly, nin nibwakii, gicaink nind iji ii~ tniidi.-', gwaiuk niml ijiwrhts. — I am ordtulv, careful, I keep things in good order, n»/i ^«i(/a^am/«, Orient, n'dhan, u-0-H/lJi-mijkaung. In, from or to the orient, todbaiumg. 6Vi iiinent, saMgutcliiyan. I Am dressed v^ith many ornauionts, nin mitfijiihonttaie. Ornament; I orn., nin tategalrhuje. I orn. him, (her, it,) nin sategam; nin gam/atcn. OrniuniMit, (in s. in.) S. Embroider. Ornanrented, (fMr;) I am (it is) or- tinn. Jilted, nin tasdga^ nasiyama- gad. Orphan, giwdgh-nhiiwdju I am an or{)han, nin giiria, nin giwathis, nin giwugfiit", nin naninawig. Oth(;r,- the other, hijig, nuhuni. — The other foot. The other hand, etc. S. foot. Hand, etc. Otherwise, hakdii, andj. Otter, nigiff, nikig. Yonni? otter, »«. gigons. Female otter, nt>Jiiuhig. Otter-skin, nigigwuidn. Ottowa Indian, Otdwa. Ottowii language, otauamowin. I sponk th(! Ott. lang., nind ntawam. li is written in the Ott. lung., tta- wawinsin, utawummnagail. I trans- liito it in the Ott. lang., nind ota- waiVi'biDiton. Ottowa squaw, otawakwa. Our, ki, hid, nin, nind. Ours, kinawind. ninowind. Out, outside, out of door^, a</wc<cA- i/uj, agwatchait. - Outlive ; 1 oi OVE 565 OYS Oufp;'.) ; 1 outRo. outwalk '^r outrun him, niml rtuinuhkaim. Outlivo ; I outlive yt-t this day, nin htfii(fiji'i/(ina/n. I ruitli-.n yet this night* iaMihditnanu nvi irahnini. Oiitwnnlly, iDjivukhaii, oi/i<IJina, ixjiiljai'i. OviT. ji'ii/jiilji. Over, iill iM I'lVir, iMiiHil-nviujaJ . Dvnr-ccn', over all. S. Over vest- ""'"'• ... I Ovcrcoiiif; 1 ovcrfDiiio, rtiti jmjdiljii toe, n 'n mumnnjit,U(i.. It ovorcumos, jagi<IJii''i'iviiui'iiil. 1 ovrrromohim, (hpr, it,) ninjiit)iu{jiit. ninoasMid. nin mntjwia, nrn mumdnjia, nind aniicia, nind aniivinld-awa \ nin JatfiiilJ//"fi . ftin ifu/ihkif( n, uin mtuj- mton, nin vi inmnjiloii, nind nnl- mton, vIhiI aiiiwuhkun. I over- conio in spntikiiiR, mn, JoijnsnfDjf. 1 ovcrconic luin in Hpcalunp, nin jaijdstittM. — 1 overcome inycelf", nin jagoiijiidlK, ningimhkiidis. It over- comes mo, nil, niai(ii</"ii, nin ju- godJiiffoH; nin iinimnnjiiijon.— It is ovoicoiiae, gmhlc'Uchitjude, jagod- jujade. Ovdrllow; it oycrtiowtt, eigi^Aimattaa . It overllows hoiliiiff, ainid^gamide, riffigamidd. The kettle overllowH, amidcgaiimn aHl. The river over- flows, V«y/</<'<(ytu)«n sihi. Overflowed ; it is ov., mnnhkaan, ha- Jidchi, 1 nia (it is) overll., ninni- kilii'i nikihimagad. Overcrow; I overgrow him, (her, it,) nind aniwigima; niiul aniuiigiu- dan. Overhear ; 1 overhear, nin pagwano- lam, nin gi/nositam. I ov. him, Jiin gimitawi, ningimoiitawa, ninpag- tvanotawa, Oveisec ; 1 ovcr»cc him, ntn dihag itna, OverMeer, nagunititl, Uverfthadiw ; I overshadow, nind agmrnti'Mam. 1 ov. him, (her, i».) hind agiiw(iteithkawa\ nind ngawd- tf^ldun, Overflrain; I overstrain myself, nt/» i>!ndii. I ov. hini, nind mndjia. Overl'ike; I ov. lijin, (her, it,) ««n<i adiniu; nind adindan. Overthrow ; I overthrow, nind nmh- wdwt'iinige, nind anitnihmcbinige. I ov. him, (h'^r, i;,) nind omhwi- irclitna, nind animilwrehina, nin gwrnil/ihina ; nind oinb'viwuhinan, nind animilcoirelinan, nin gveniii- hidnn.—i overthrow some long ob- ject, ( in. -n. ) nin gawdiou'clinan; nin gawd!: 'icibina. Overturn. S. Overthrow. Capsize. Uvcr-vestmen ., jiitawaian, pitawig- wiwin, taMajianhhiiticweian. Owe; I owo, nin. numnaige. I owe him, nin masim^taviuwu. Owl, lol'oho. A kind of small ow', gwen<i&wia. Another kind, peahk- ivc. (Jreat horned owl, tvewmdjl- gano. Own ; J own jt^{in., an. ) nin dibin- dim'.! nin dihenima. Owner, dehindang. Ox, pijii-i. Oxtui-'driver, wedvhiad pyihitean. Ox-fly, misistijc, 0\-\\\Ae, pyikiwegin. Oyster, est, ens. Red oyater, mitk- WC8S. p. ;!','() PAG Pace, Ud-oHwiti. Pacific ; I am pacific, nin hckadia, Pacifier, hesaniiwed. Pacify ; I pacify, nia Msariiw^. — S. Ajipease. Pack, carried on the baclj, himiwn- nan,wiwaji7).a My, thy, his pack, ntwaj, Iciwaj^ wiwaj. My pack is heavy, or, I cany a heavy pack, nin kosigmva')'-. 'My pack is light, or, I carry a light pack, mn nanrjt- wane. I encumber him with a heavy pack, nin niskia. It encum- bers me, carrying, nin nishiUjun. (S. Carry on the back.) Pack ; I pack, I carry a pack on my back, nin bimiwane, — S. Carry on the back.. Packing, Mmiwanfwin. Packing-strap, opiA-rtW. (This is also the name of a certain snake.) Pack-thread or string, tahohidjlgan. Paddle, abu'i- Paddle; I \t?idi\e, nin (chime. I padd- le in the foremost part of the ca- rioe. nin nimitamanm. It p^ddles, t'chimimarfad. ' Paddler, tchamed. A good paddler, nfitd-tchimed. Padlock, bekvminagak kaslikdhikai- gan. Pagan, enamiasnig. Pagan Indian, enaminssig aninhinahe, maidgaa- ishindbe. Pagan sacrifice, sdgiwitchignn, sasn- giivitchitjan. I make a pagan sac, or, I give «. th. for a sacrifice, nin sasdgiwitchigc. I give it to him as a sacrifice, nin sasdgiwina. The PAI gift received ap a sacrifice, sasd- giwinigowin. Pagan sacrificer, Indian sacrificer, sasdgiwitohigewiriini. Pagan" sacrificing, gamgiimtcMgewin. I sacrifice some object, {in., an.) according to paaran rites, nin, sd- giwiiim; nin .sdgiwia. I sacrifice s. th. to him, nin sdgiwitawa, nin siigiwitamawa. Paid; 1 am paid, nindihaamago8,nin dihaumago It is paid, dibaamage- magad. Pain, kotogitozoin, kotagendamowin, akosiwin. Much pain, gihendamo- win. I am in p/iin, I have pain, nii% kotagito, nin kotagendam, nin wi»- sagendam. 1 have much pain, jdn gihendam. — I cause or give pain, ninkotagiiwe. It causes pain, ^o^t- qiiwe7nagad, I give him pain, make him sulfer, nin kotiyiiu. — I have pain in such apai., ofmybotly, [in., an.) nind akosin ; nind ako- sinan. — Little pain of a child, bobo. Pain in the head, in the leg, etc. S. Head. Leg, etc. Painful ; it is painful, sanagad, dni- mad. It is painful, considered pain- ful, kotagendagwud, tvusagendag- 9vad. I consider it p., ninkotagen- ddn, nin wissagenddn. It is a pain- ful event, hdagendngwahamigad. "^amt, (colors,) Jijohiigan, wejinigan. Paint ; I paint, ninjyobiige, nin loi- jinige. 1 paint i1, (*«,, an.) ninji- jobian, nin wijinan; nin Jijohiwa, nin wejina. Paint, (draw ;) I paint, nin masinl- hiige, ninmnsinitchige, madnitchi' '••J«W'Ssi ^?^s*-f*»i^;- •tirfkiy^f PAP 567 PAR ^annind njiUwa. I paint him. (her, ; it, ) nin mminihiwa ; nin mamnibi- Paint. Painted, (in s. in.) S. Adorn. Adorned. Painted; it is painted, (■//)., an.)jx- johii/adc, wejxni(jade\jijM4jas(>, u-e- •■ jinii/aM. Pau.tod, (drawn;) I am (,itisj paint- ed , nin .TTlddnihiu/as, nin maxtp i_» tchigas; maiinihiit/aJe, madnitchi- f/ade. ., • Painted lilack, red, etc.— h. Black. Red, etc. .. . Painter, jijobiigewiinni, ivejongexvi- ndni. ,,..... Painter, (artist,) maMnmitjeinmm. masiattcMi/ewin mi. Paintinc. (drawing, picture, imaffe.) madnihiii/an, mashntchi(jaii. The an- or act of painting, masviibiige- win, masinitvhKjnvin. Pair ; one \y,\'\t ,nin<j<itw6wAn, mngot- wewanfKjidwin. We are a pair. rimniv(lotM'cimgisimin.ly'!0.,i\\^('^' pair, nijwiu'an, nisttwcwaii, etc. So many pair, daKswewnn. Palace, (Hjimaivvjamig. t»alate, mv, thv, his palate, «irta^««A', Icinaqusk, o?i.ngashm. Pale ; 1 am pale, nin waUneicis.'mn wahinewaden/fwe, nin wahishldrnj- we.. I look pale, nin loAhinagos. _ Paleness of the face, waUnesiwin, waJmhHng^t'ewm. Palisade. S. Enclosnre ^ ^ Palm of the hand, nnhn./ushmndj. Palm- Sunday . >«*7r>7>^'-(7lf;■»Y/a</. Palpitat" ; I palpitate, kin mamad- jipatj.d. Palsv, nibdwapinevuin. I have the palsy, «'■« uibow, nin nihotvapiv'' I have the palsy on one side, nin nabaninihow. . Pan , abwiwin, sas.'iaJrohimljignn. A pan f u 1 , ningU-abwewin. Pan-c^ke.givelissadjignn. I am <_ry- ing pan-cakes, vin._ gwelissadjige. Pane,wa.is€tcMganabik. Pantry, atdssawin. Pants, pantaloons, gihrxUigwason. Papa, ( father,) hdha, dedc. Paper, madnaigav. Clean pa}>eif, (unwritten,) banigak mudnuigun. "White paper, (unwritten,) umd- biM-ag 'muhlnaigan. Unwrjtteii pai)er, wejibligade.sdnog masiiW- gan. Parable, dwitchigan, agotagodtcin, qimddoweivin. 1 speak or use a parable, nind (iwetchige, nlnd ago- tfigos, nin gim<>d(me. Paradise, ivakwi. K'fig- I" paradise, (in heavim,; gyigcng, nakvnng. Terrestrial paradise, hilchir-kiti- I VtiXTi.^We^fcgwinhiiu'ei'hhid. I am a parasite, nin jjugtcinhniveshk. _ _ : Parasitic habit, paguiMiweshhiwin. Parasol, (or umbrella,) agaaateon. Parch, (burn a little,) T parch, nin gdpim/c. I parch it, {in., an.) nilt nin gdpisiva. Forgive. Forgiveness. S. Forgiven. Blotted gd/itnan Pardon. S Blot out. Pardoned. out. Pare. S. Shell. Parent, Ji-/<m, migiigrnna. My, thy. his parent, (fathei or mother,) nin 1-iH.iim., H htidm, o Icitidman. My. thy, his parents, (father awd mother,) niniiliigog. kinigiigf'ff^ o^ nigiigMi ', or, nin kitidmag, ki ii~ tikman. kitisiman. ParinfT, okonass. Park, (enclosure.) atchikinigan. Part ; there is pa"t or half of_s. th., ajigune. Part or half of.., oyigani- ail. Part or half of the earth, oji- ganikamig aki. Particular, (difficult ;) 1 am partic- ular, ?)?'m .s^/«cr/e» Partition, qihikinigan, jiikissanago- kan, atchikinifian. i make a par- tition, ni'i. giUkinige, nin pikieta- nagoke, nind afchikinige. I make a partition in it, (in a house, etc.) nin (iibikinigudan, nin pikifiana- qi.hiditn, nind atchikinigadan. 'rhere'is a partition made, gihiki^- iqade, pikimamigokude,^ _ (also, pUchifmnaqnkade.) ntcMkinigade. Vdittnet, ■K'idjiwagan. - ^ ' r M 'IM: PAS 509 PAY Partridj^r. hiiir. Young par., hlnina, I hiuit; part., vin naiiilahincwe. The partridge shakes his wiiig.s, (jivig- winrflvan liiiv. The trrr on which hfi shiikes liis wings, /jwujwiiKjwao Wutl'/. Partrid'i^c-herrv, hinfmin. Partridge-lMf, hiiuhtKj. Party, tnko party. 8. ilelp. Pun.s ; 1 ])as,s him, (her, it,) nm la- hikawa ; »in kahikan. It i):is.so8 ine, nin kahikagmi. It passes, ka- Mkfisfe. Pass awav ; it |. asses away, an- gtimntjud, aii(>oshka7nagad. Pass hy ; I jniss by, nin himi-ija, nin hinio.fs/'. I pnss by in a canoe or l)oat, nin himiihoajiwe. I pass l)yin a can(j(! or boat, sincrincr, nin " hiniaamaH. I pass by,c'arryinRluni ( her. it) in a slnijrh, nin himiilalm - fM: nm himidahu^an. I J'ass by ridini,', nin himihuhjo. 1 pass by, rnnnSng, nin bi/nil>atn. I pass by, walking witli snowshoes, nin hi- mdijimossc. — The road passes by, himamn tnikana. — I am beard pass- ing by, vin hinwiweshin. 1 am heard making noise in passing by, Thinhimwewc, J am hi'ard talking in passing hy, nin himfce/ri Jam. Passed; it is passed, </i ishkwasse- magad, (ji kahikofscmagad. Passenger, traveler, hehdmadisid. Passionate, (easily moved to anger,) I am passionate, sesika nin nishkn- dig, waiha nin nishkadis. nin mish- idee, nin hahiqodee, nin hitchinawes, nin nishkadisiskk. /*aa8ionate person, neshkadisisJiJcid, netii- ninhkadis d. Passionate tem|>er or temperament, bad passion, hiiehindtvesiann, halt - godeeirin, nishkadisishkiwin, mat- chi birnadisiivin. 1 have a passion- ate temperament, nin nishkadis- iskk, nin matchi hima^lia. ■Pasnover, pak-''insiniu'in, Patm over, (or miss ;) I phss over him, (her, it,) nind answekawa; nind anewekan. P&BB through; I pass (it passes) through, nin fahodr ; jahademntjad. The water passes through, jaixjhi, I siiccecMl in |)a.ssing throngh or over f. til., nin tjashkio. /*nste, a<iiikiiriist.iijiin. Paste ; I ]>!)3te, nind arinkin'nmtch- ii/r. J fiasti^ it. ( in., an. ) nind lufo- kiwussaii : nhid itijoklwanmm, (The saiiKi as s(>aling.') /'asted ; it i.s pasted, (in. an.) ago- kitratisitihigade ; agokiwiusitchiga ■ .vo. Patch, (pioc<«,) hagwaigan. . /'atch ; I jialeh, niii hagwiiiqe. \ li.-xtch it. {in., an.) nin bagwaan; niii Ixig/nnra. — I jjatcli a canoe, nin Jntgwaon. I patch leggings, nin hagirn/dnsfc, 1 patcii shoes, nin httgn'aat^x^. Patching, bagwapjcwin. Palli, mikan, mik^tna.—S. Road. Patience, minwadcndamoivin, jaji- hendamnndn, lekndidwin, hkudm- dago&in'in.— l have patience with him, nin hahinwcidnnui . We have patience with each other nwi Ja- Jii.niicidadimin. i'aticnt ; I ain patient, nin miniva- dis, niinninwadcnJain, ninjajUxn- dani,nin Mcadis, nin Iwhvlr.nda- gm, beka nin hitagls, Ixka nin kota- gcndam. 1 liiid him patient, nin ininwadcnima , nin ji^jihrn ini a . Patient, (sick person,) aiukosul, /'at ion- Saint ; he is iny Patron- Saint, nin widj'ijinikusoma uw kiirhitwawendagosiJ. Pattern tor net-meshes, himidahmi' gan, hiniidakonagun. Pattern for vestments, tibijigan. Paiinch, missdd, winassag. Paw, wana«id. Pay ; 1 pay, nin dibaamagc. I pay liitn, nin dibaaniawa, nin napano- na. I pay (or it, ( in., an. ) nin di baan ; nin dibawa. I i)ay so much for it, {in., an. ) nind ipinean ; nind ipini'wa. Pay debts ; I pay my debts, nin d4^ baan nin innsinaisan, nin kijihan nin maiinaigan. I pay him ia full, PEN 569 wfft hijili'litta. I pay all I owe, nin Hjihis. Payer, ilrhaatnaflfd. /'ayiuent, Jilntd'/iuKjcwin, •■' ihaamar/o- Peace, himin/'iririn, innwcmUnHii, mino iiiam'ii(lin'in,int>i() viiljhuli- unn, wiwok'iinii. We live in jience nnd harmony together, nin mini) inaux-iidimln,w'n mhio iriiljwtli- viiii. — 1 live somewhere in peace, nmiraniiH. 1 mukc him live in peace, nin ■iraiKthia. Peace of hvnxi^hisnnidecwin, wnnn- Huudcewin, \ eVijoy peace of heart, niiilmanidce, nin ivanaHividte. J'en-c.ocM., msi'ffa-miKUi'C- ^ Peaceahlo ; I aftip.,nr» hisanis, nin bekadis. pear, odgivdhimt'.i,. Pearl, annn/'dji, Uhmigens, ImhiTco- mujcns.'—l have a pea'rl in my eye, ninjiirah, Pear-iTep.,(jtiii/u'(ih)Viinagaii'anJ. Pebble, amn. PeiWlc ; l^ci\C'?,,nin hahamatawe. rc,ih\\or,habaviulan'ewinin/'. Peddlery or peddling, Idbamatawc- hitatff. g Did usee. PIJU It penetrates in the flesh, Pedestrian. S. Wulkor? PevX, okonusa. — S. Shell. Peep; \ \^p.g\> \n, nin tdpdb, nin ta- pikweMa.—l \yceip out from under , s. th., ninfintaih. Peevish ; 1 am poeVish, nin liaM^>- d^e, nin miafiidec, nin niatcM hiina- dis. Peevishness, miehidcewin, lahigodcc- win. Peg, sagnkwaigwn. musagdkwav/an. Peg ; 1 peg, nin smjnkumgc, nin sas- sagahmigfi. I peg it^ (m., an.) nin Msffigdkwaan ; nin sasmgdk- wa'wa. Pegged ;it is pegged or pinned, tin., an. ) mssagukw(figade\ sasmgdkwai- gaso. Pen, migwnn, Penance, koUtgiidisawin. Pencil, ojihiignnatig. Penetrate ; it pehetratee into s. in., penetrated ; 1 am pen. by it, nin h(iMika{i(m. I am ]>en. by rain, nin Jiondhttii'v. It is jienetrated by greasfl, hosihiinigod. Peninsula; tiiero is a peninsula, gi- gnivikamign. Pciy t ent, uiunwvnindieod. Penitent's dress. H. Kackcloth. Pensive, (solitary;) I am pensive, -////;. nitoniis. — S. M«!lancholic. Pentecost. S. Whit-Sunday. I'ennry. S. Scarcity. P(!0|il(^, Jiemndinidjiij. \\'Y\n'\\ gniiiiini'gang, tipweban. I'c) il)erniint, Maiming. Perceive. S See. Perdition, handdidivin\ handdjiiice- win. P(;r<'grination, baldmadidiwin. PerfcK't, perfectly, gwaidk, itewini, ir<ii('in(/e,d/)ilr.hi, Perlectidii, vuwingfHi^pin. I do or say s. Ill, to pcrlection, ninwawin,' Perforate. S. I'iercc. Bore. Perforated. S. Pierceil. Hole. Performaiicc;; religioi's pcnf., mani- ti'iknsdinn. I do some rcl. perf., nin vwiritdknu. Performe. Performed. — S. Do. Done. Perfume, minomngndjigan, {mino- mngwadjigtin, ) nnkn ixigd n . Perfiuuo; 1 perfume, nin viinoma' godjige, ndh nokwiaige, I i)erfiime, or liiirii it as a perfume, (i//-., an.) ni>i nokwiKi'i/cn, nin nokn'cdgenan', 1 perfume him, (her, it,) niniw- kirvKwa\niu nokwisan. PeThnm,gouinid,gmige, gimn, hema, ganalidtch., indkiju. P(!;il, bapinidwagan. Peril. Perilous, (in 8. in.) S. Danger. Dani,'erous. Perish; 1 perish, nin nib, nin nishi- wanudin. It piirishcs, nidomagad, nishiioanadad. It perishes, (^de- cays,) angdmagad., angoshkdma- gad, anm'if^cinagad . Permit;.! permit, (allow,) mngana- bendjige, nin 2>agidinige, nin nair>. , ,W'.-|<!*S '!■ ^M' PHL 57a PIK dam. I permit him to do 8. th., nin PiKjiJina, ?iiii puyuljm, tii'/i gariuhimnia^ ni/i mina. 1 permit It, ni/i (jaiiahinddn^ nin, naenddii. Perpetual, kn<ii(js. Perpetually, i-aijiijil-nmig, idfjiniij, m()jug, apiiie. Perseverance, jihendamowin, juji- lien/lnmowin, pajujwnduiivin. Persevere; I presfvere, (at work, &.C,) ni/iji/)endam, ninjujibendan. S. Per^i8t. Persist; 1 persist, nin pajigwcndam, nin jiajigwiidis. 1 persist upon what ] siiy, nin wt-debwe. Perspiration, uJiicesuwin. Perspire; I perspire, nind nhwes. Persuade; I jiersnade, mn (jiujnn- sotige. I persuade him, nin giignn- soma, I persuade him to go with me, nin wijama. Persuade. Persuasjon, (in s. in.) Entice. Enticing. Persue; I persue him, nin nosuiane* wa. Perversity, matrhi ijiwehisiwin. ma- tchi aianwisldivin. Perverse. S. Wicked. Pervert ;_ 1 pervert him, nin matrhi- ijiicehisia, nin wanishi/na, nin bu- nddjia. Pest; pestilence, jinddgan, Jryinda- gan, mnnddaptut'^.'in. There is pestilence, mdnddnpinikamigad. Pestle, hotdganak, h/tnuhhwanuk. Petition, nandndc/nKrivin, nandota- moivin. Petition; I petition, nin nandotam. -r- S. Asl- Asking. Petition! 1 cndotaiig. Petrified; I am (it is) petrified, nind asnniw; a,<<fiiniwa?i. Petticoat, gi dues, matrhignde. /wear a short petticoat, nin takwambis. Pew, apdhi'iin. Pewter, ivdhaf-hkikoman. Phantom, tridhui. Pharmacy, nunhkikikcivin. Phenomenon; it is a phen., miman- ddwin(/,girad. Phlegm, agig, iibiskanamouin. Physician, mashhikiwinini, nandn- (laiciiiveiriii iiii, nrndmlawiiwed. Pick; 1 pick a bird, nin ■puehki^hin'a binishi. Pickerel, (fish,) ogd. Young pick- erel, (KjdiiS. ' , .,', Pickle. S. Salt. Pick out; I pick them out, (in , an.) nin gagiyi/tanan, nin mamigina- nan; nin gayiyi/uig, nin maniiyi- nag. Pick out, (in s, in.) S. Choose. , Pick up; 1 pick up, nin patakait/e. I . pidv it up with s. th. pointed, (m., an.) nin patakaan', nin putakdwa. -- I pick It up and cat it, {in., an.) nin mamd/uyindan; nin maino- Jagania. 1 pick it up and (jatJier it, {in., an.) nin mainojayinan; vinmainnj(i(iinu. I pick up'sticks lor fuel, nin mavmj'iqinisse. — 1 pick up the birds he kills, ninma- ivinadjige, nin mawinadjiguiva. 1 pick up' the birds I kill, tii/i mawi- nadjigcdadin. I pick it Up, nin mu- Winudjigenan. Picture, niasinibiigan, m^initoki- gun. ■-, '■■# \,i • ',!, v Piece, S. Patch. ■ - ■ '■ ' • " Piece, h.jkwaii. A piece of any cloth- ing material, hikibeg. A piece of meat, fish, &c., ningotimijigan. Two,_ three pieces, nijonijigim, nis- sonijigan, &c. So many pieces. dunminigigan. — I make it all of one piece, nin mhsiweUm.. It is niade all of one piece, misiwetchi- gade Pierce, (bore;) I pierce, nin parpcu- niige, nin pagivanebidjige. I pierce it, {in., an.) mn pagwanian: nin pugwaniwa. I pierce it wjth my finger, (in., an.)m/ip((gu'anehulon; nin pnnwanebina. — 1 pierce it with difficulty, nil! gnM-aau. — I pierce him, ninjuhweudwa, nind iniM-a- wa. It pierces me, nin Jabwma- ogon, nind iniM'ugon. ' — 1 am pierced, uinjihujigm. Pierce. Pierced, (iti s. in.) S. Stab, Stabbed. Piety, songanamiawin, i ^smssu3m£2iai^£;' PIP d7l PLA Pig, i-ok^sh, Yourp; pig, Icnlcnuhens. Pigeon; wild r;/ge()n, r/mm». Yoiinc; wild pigeo'i, ominins. Domestic pigeon , 'iove, wnhmimi, wahnmimi. Young doin. pigeon, wahmiininn. — I hunt piijeuns, niii lumddami- m/, nil), vtidjom'nniwc. Pigeon River, Oinimi-sihi. At, to or from Pigeon -River. Oiuinu-sibing. Pigeon-tail, aawe. Fike. (fish.) kinoje. Another kind, maMdiinje. Pile; I put it on the top of a pile, {in., an.) iiind a<jivUawi8sidon; nind agwitaiviiihima. Pile, (in s. in.) S. Heap. Piled; it is piled up, (metal, in., an.) agwitu • ahikiKnin, ; ugwiloiahikishln.. Pilfer. Pilferer. Pilfering, Pilfery. — S. Steal. Thief. Stealing. Theft. Pill, pills, modhkiki hehikominayak. Pillage, makoiulwewiii. Pillage; 1 pillage, ninviakandwe. — S.Rob. . Pillager, makcindwim.nini. Pilot, wedaked, odakewinini. Pimple, minins. 1 have c pimple on my lip, niii mininsiwidon. My face is full of small pimples, nin mosseiinngice, nin haJyigwimjwe. Pin, oshtiijwan-jabonignn; vessegiva- Videoti, sngnktcaon, sagdkwaaaens. — Wooden pin. S. Peg. Pin; I pin it, (in., an.) nin saseagd- kwaodcn; nin ixih'sagnkwaona. Pincers, fakwdndjigaiiti. Piljch; I pinch hiiri, nintchissibina., nin iriakilnna. Pine. S. Pine-tree. Pinery, jii'givdhoki. Pine-tree. ////yTrtt. Young pine-tree, jing^iHikinn. Dry pine-tree, mdnis- sag, Reil pine, pahvanaginuik. White pine, amihvdndag, kawdn- Jag Pinnacle, wanakowin. Pint, ahitd-amodai', kishkitcliiag mi- iiihbadjigan. /•ious. S. Religious, Pi^te., opwa^nn. Stone-pipe, a^sini- apii'agan. Wooden pipe, mitig- ojnvagim. A pipe full, nin^otujjwu- gan. I fill tny pipe, nind <mn»hH- naa nind, ojuviujan. I light my pipe, vin MikaipwUiHine. Pipe-stem, <^i<lj, (dama^anak, oda- maganafig. Flat broad pipe-stem. iiahaqnkiikidj. Pipe-sf'oiie, o/nodgan-atain. Piss, Jiyiivin<d)o. Piss, 1 piss, ninjishig. I piss in the bed, 7iin jigi'ngwwm. The dog pisses, ngwintrie aniinosh. Vissi-]y()t, jviiwinagan. Pistol, ptinhkieigaiix. Piteh, piifiw,pagiivil make (gather) pitch, 'nin idgike.— Pitch of the fir-tree, ( baUam.) pa /mshkigiw. Pitch; I pitch, ninpigike. I pitch it, ( in., an.) nin pigikadan; nin pig i- hana. — 1 pitch over, (a canoe or boat,) nm jijnkiweige. ^ I pitch over my canoe, ninjijokiwian nin tcltiman. Pitch-brush jijokiwiigan.' ^ Pitcher, minihoddyigan. Earthen pitcher, wnhiga n-minikuxuHjigan . Pit-coal, akakanjewassin, akakanje- wnki. There is pit-coal, akakanje- ivn.fdnika. Pit-coal mine, aknknnjewatdnikan. Pit-coal miner, akukunjetvassinike- tvinini. . Pit-coal miner's work or business, . akakanjewuasinikewin. Pith, win. Pitiful. Pitiable. S. Poor. Pitted; I am pitted with the small po.v; nin hahigivirujwe. Pitv, kitinutgemngewin. kitimagen- djigcjvin, kitinnigenindiioin. — it is a f ity, u'iingad. Pitv; I pity, wi/i kilimdgendam, nin kitinuigeninge, nin kitimageTuljige. I pity him, (her, it,) nin kitimdge- nima; nin kitimagendnn. I pity myself, nin kitimagcnim, nin ki- tiniiigenind.is. We pity eacii Qtlier, nin kitimagenindimin. Pity, (in s. in.) S. Mercy, Pity, worth pity, .S. Poor. Place in a lodie or house allotted to a family, nhinass. m \S MV PLA m PLA Place of crossing, niminugan, — S. Traverar. Plnco wlioro a wild animal in the woods uses to cat, irtdajifofjan. PIncr where s. (h. is ccmse'rved or hidden, aHmlHlJiijon. Place; 1 place it,' {in., an.) nind aton; ni)i<l omt. 1 jilnre it woll, {in:,nn.)' nin mindsn/fir)!; nhhtni- nuKhiind. 1 phice it lindly, («'?;., an.) niu 7)}mwfixiU>n , nin manju,',/'- tui; nin manwhima, nin manjinh- inui. Placed; it is plhced, («'«., an.)atcJi: (ft'd*; afchiHaso. It is placed tl^er(^ frffksifpfi/i/m/c; nijinsilchiifaso. It is j)lac<'ii_ stroiiply, solidly, (*«,,, an.) sivipissln-. Kinxjinhln. It is pi. hadly, {in., an,) inani'S.n'ii, manjh- ein; inuih<ishin,viniij!shln. It is' pi. well, properly, (/«.) ow.) mlnossin; minot/i/n. ; Plai^iie, lotanapincivin, mdm'ula])i- newin, li/c/a itidpincwin. Plague, lotagitiivin, h)ta<jit(nnn. Plague; I plague iioople,'//*// hjt.ugt- iwe, nind udjani/nime. I plague hiiu, (her, h,) n/n hot a{iia, nind mljdniinia; mn Ivtagitun, nind oJjdnitniti/n. Plague, (in s. in.) R. Vex. Trouhle. Plaguy. 8. Trouhlesoinc. Plain; it is plain, intelligible, nisd- iotaijuHuL Plainly, ?/i<;7'V*rt. Plane, joshhdililgan, gandinigan, jnoliidjiijnn, midcodjigan gaidndi- Jiigada/. Small smoothii'ig plane, j joiJddfch/'gans, mol-odjiijanx. j Plane; 1 p'lane, nin joshlotchigc. I plane it, (?'«., an.) nin joslihxjaan] nin jashli'ijnu'o . Plank, litrhi nahdiflssag. Plank-road, nnhdgifisatw-mil-ana. Plant, mashlosniw. A hollow plant or herh, wiinhashl. The plant is hollow, iciinhashlad. A plant is choked by others, mngobi?nii(/i- gin. /'lant; I plant, nin hitige, nin pagi- dinige. I [ilant it, («?t., an.) nin h'tigadan,^ nin pagidinan; nin hi- tigana, nin jHtgidin<t. Planted; it is planted. M/m/'A'. Plaster, agohiion, agohisdvin. I have a plaster on my wound, nind ago- li^. I tie a plaster on his wound, 7u'nd (tgch/nn. Plaster, tiuihignn. Plaster; I jil'aster, -nin wnhiganaigt, ! plast(>r it, nin vahiganaan. 1 l>lasl(>r with a trowel,' smoothly, nin Jch^hhruhiijainiigc. Vh\^ie\\x\<i,iruhiganaigann.jfislikwa' higanaigeivin. PlaJ; I jilat, nind ol-admigr. I plat it, {in., an.) nind i}l-adcnair,nind olca- dfna. I plat it to him, nind ojta- denanunra. Plate, te.ssinagan. A jdate full, nin- 00 tfKnnagan. Twicol three times a plate full, nijo tcmnagan, nisso iiMi'nagan, etc. Earthen plate, 'irahi'ian-onnqan. • ■ Plat(>. 'Plateil.- S. Silver. Silvered. Platted cord, c;A77r/f/(7?>. Play, playing, odaminmrin, ■ ''j I'lay; I play, (like ehildren,) nikct' OiJitmin. i play with noise, nin hi- ivanis. 1 play, neglecting my duty, n in hin'anaJi'amigifi. Play; I play, (game,) nind atdge.-- We play together, (at cards, etc.) iilnd atndimin. I play it, I play tor it, {in., an>) nind utdgcn; nind atdgcnan. /"lay ;l play the c]nh\,nind aUnodjii- has. I play the Indian, nind anhh- inahchis. Player, nitd-odandnnd. Player, (at cards, etc.) etngeshhid, ncfa-ata^jed. Playing, odaminowin. Noisy play- ing, hiwnnisiwin. /"laying, with neglect of work, hiivanahamigisi- win. Playing, (gaming,) atdgewin, atddi- win. Playing-bal! or play-ball, pikwah lead. /-•laying-card, atddi-masinaigan. i'laying-house, play-house, atadv- wigamiff. raasass PLU 573 POL Pl&ythinK, odamiiiowaffan. _t-wj, /'lease;. I pleaso him, nin minono' wcu, n'iii wuwljia. — As thou pleas- eet,p<itch (/a la kill. As you ploaae, f Ifiasirtj.'; I am (it is) nleasinp, aprco- able, uin »iiniueiida\foa, m'mwen.- dag wad. /'leasurc, minitjndamfiri.'i, hapine- nimonin. \ mwVv him pIciKsuro witli my airivii, nia sinjinttkkawa. pleasure, (in s. in.) S. Joy. /"Icnty, iliJiniitvi/i. I live in plenty, »m dvhin. Plenty of'.,., nihiira. jPlenty, plontifijl, gtvdshlawad. PlonRli, bif/waiiwiujihltliignn, hign- hidjigath, 'tashlilcanugi)yi(Jj<gaii, hi- nkihddjigan^ lusakamigihodjigan. \ niake a plongh or ploughs, nin higwaln in igihkljiga'H ike. Plniiph; I ptonarh, ninhigwahirnvji- hidji'jfi. nin bigohidjign, nin tashki- Tcamiiiihidjicic, ninbiniihodjigf, nin iisnahamidihodjiqe. I plough a field, nin higtvakamigaun kitigan. I ploimh (or break) the ground, nin Ixi-sakamigaan aki. 1 plough in a siindy ground, nin tashkata- toanfihidjigc. Ploughed; it is ploughed, liqwaka- migaigade, tu shkikamigihidjigade, binsakamigibodjigade. i'lou'.'her, ploughman, bigwakami- gibidjigewi?iini,kitigewimni. Plougnmaker, _ ploiighwright, big- wakamigihidjiguvikewinini. Plover, (bird, ) tchitchwishkiwe. Pluck out; I pluck (or pull) it out, (in., an.) nin ',namibiton, nin ma- mibina. I pluck it out, (herb, plant,) nin jishanashkibidim, nin pashkobidon.—l pluck him an eye out, nin gidjahdwa. I pluck my eye out, nin gidjabdrxlis. Pluck out, (in s. in.) S. Draw out. PlQm,pagvssan,pagessanimin. Plume of feathers, nimashkaigan, migwanqena, patakibinweati. I have a plume of leathers on my head, mn niinofhkaif^e. Plummet. S. Sounding lead. Plum-tree, pa^eimnirninagawai]^, , Por.kei, mdn/iki/niAlcgiiuidj igan. Point of land, projecting in tlio lake, neiunht. On, to or from a point, ncii'tiihing. A littli!p.)iiit,wei(w/i»»(». There is a point of land, ncidnhi' wan, nngainugad. On llio other sitlo of a point, ujawcw. I go around a ponit in a canoo or boat, nin giiimlcwa , nin giwiiawm , nind uwannewaam, nikiwaam, I cross (or traverse) a point on foot, nin kakiwe. '["ho place where they traverse a point on foot, kakiwiij- nan. I tri^verse a jioint partly in a canoe, nin k^kin'cuMto, Point out. S. Show. Pointed; it is pointed, patchinhkuma- gad, ginamagad. It is pointed, (metal, in., an.) pdlchiMakikadi fft tchinhkab ikiei . Pointer. S. Dog. Poin: Shagwamikon, (opposite La- pointo. Lake y\iperior,i Ja{/awn- mik. At, to or from Point Shag- wamikon, Jagandmikong. Point St. Ignaco, Nad</wikwi'iamith . At, to or from Point St. Ignace, Nadowekioeia mishin g. Poison, matcJii munhkiki, jdtchiho- win. Deadly poison, nibowini- pitchibowin. Poison; I poison, mat<'.hi maahkiki nind ashangr,, nin pitchdxrjiwe, nin matchi-indtpin'idjige, nin matcJii- inapinas. 1 poison myself, matchi mashkiki ni?ul odapinan, nin pi- tchib, nin pitchibonidi$. I poiHon him, matcin muMiki nind (ixha- ma, nin, pitchibima, nin mMtohi- inupinanu. Poisoner, cshunged matchi mashkikt, pctcJiihojiwed. Poisoning, pitchibojiwewin, malohi' in apinii djigew in . Poker. S. Fire-poker. Pole, boat-po'e, to pu^ih a boat or, canoe, gandakiigan, gandakiiga- nak. Pole; I pole, (a canoe or bodl,) nin gandaktige. Polecat, jucag. i*!?' t> POR 574 pou Polft, net- pole, to hang or spread a nvX on to dry, huKmsmbanak. Poliali; I polish, ;^give lustre,) nin wassikirwijitje. 1 polish it, nm waiisikwaihiii. Polish; 1 polish, (make smooth,) nin joxlikofchli/e. I [loiish it, ni/i, joxhkii(jaan \ nin joskkoyawa, 1 pol. it, (metal, in.., an.) nin joshk- wahikdnn; nin jonhkivahikaiha. Polished; it is pol. loandkivademii- ff«d.— It is \w\.,ji)iihkn'a)naijad,j(/iili- %otc/ii(ju(li\ {Jimhkirntchiijade. ) Poltroon. S. Coward. Polnte. Pointed. S. Defile. Dirty. Pomade, fuimukwix'tn, I put po- made on Ills head, mnnnnu'ikona, l*ond or \)Oo\J)iti)hi<j,wajihiia> Sjnall pond, li/toljii/ona, wajilmans. Ponderous. S. Jleavy. Pooilli?-dog, or a (Ioe; with long hair, pag tHiiral aiiimi)nh\ mi^mhat'iiim.. Poor, kitljiin(fakn)niij. 1 am ( it is) poor, consiiiered ])I)or, nin l:it.iina- fisy nin.kili/fKKjenaaijDs; kltiincignd, Ulnuvje- dagwad. 'I make him, (her, it) poor, nin kifi/natjt(i;Hin. kitimn'situn. Tmake my.seil poior, ni't' kitiindijiidis. — I look (i* looks) poor, >un, kiliiMiijinaijon'. kltima' ginuj\t'iyl. Poor appciranrc, appearance of pov- erty, HiiniaginiKjnxinnn. Pope, Maiainawi-niganind Kitchi- mekatrioikwanwic. Poplar, poplar-tree, a^ddi. There are poplar-trees, amidika. Poplar- Point, Asudikang. Porcelain, migiss. Porcelain breastplate, migissiiessi- jnig. Porcelain cup or saucer, migissina- gans. Porcelain plate or dish, migksirM- gan. Porcelain-strap, migissapikan. Porch, tesfiilehigaii. There is a porch made, tessitchigacle. Porcupine, kag. Young porcupine, hagons. Male porcupine, naheiag. Female \)Oi-c\i\>ine., lugiiag. 1 hunt porcupines, ni/i nandawagwe. Porc-/ pine-Mountain, Kagwadjiw. Porcu[)inequill. kdgohiiudi. . Porcupine's skin, kdgwaian. Pork,A;«/rrw/t. Port, ag<ii)i;)ivin. Portage, u/iigam. I carry s, th. over a portage, nindonige. Portage-.strap, apikan. Portrait, musudbiigasowiii, masina' ndin'ii. Portrait; I portrait him, (her, it,) ni)i maxlniJiitL'a; nin. iiirt.iiniJiian. Portraited; [ arn (it is) pcrtraited, n/'/v ina.iiiiilii/'ijd.i, nin, masinoi] m(t.-'iidhiigade, maainade. Position; it' is in a didlcult position, {in., an.) hdfds-iin; lidfdfikin. I-'oss('Ss;I possess, I have property, nin dan, nin J ind.dn , nin (lihcudana. I possess hiin, (hor, it,) nin dtbe- nini(i\ nin dihinddn. Possession, dlhendansotvin, daniwin. Post. S. Prop._ Post-odice, fmtisinaiguniwigamig. Post[)one. S. Delay. I'ot, niinikwddjigan. Pot, iron pot with legs, okadakik. Potato, oj>in. Potato-bud or germ, 2>akwekutchi- gan. Potato-paring, opini-okonass. Potato-River, Neidskiwi-iihi. Potato-sprout, wahidwi. t'otcnitatc, hitchi-ogima. Pot-lieib,_/jV/(<f/(i"ja/i/ mahkossiwid. Pot-ladle, nncigan. Potter, wahigan-onaganikeunnini, l^ultry-house. 8." Hen-house. Pound, dihabishkoJjigan. Pour; 1 pour it in another vessel, nind djawi-mjinan. I pour him s. th. in the mouth, nin, sigaano- wa. — I pour water on s. tli., nin sigainidage, nin sigaandjige. I pour it. nin stga<indagcn, nin si- gaandjigon. I pour it on him, (her, it,) nin dgaandawu\ nin si- guandan. Pour out; I pour out, nin siginige. I pour it out, nin siginan. I pour out for iomebody, i"or people, nin ;.d«^e': PRA 575 PRE 4\finamacie. I pour it out for him, nin kiijinamawa. Pouring ont, nijiniijeivxr) . Pont; I pnut, nin mindawi. Jam in a habit of pouting, nin mindd- U'ifhl'. I pont towards him, nin mindawa, nin mindaman'u. I pout because I havo no liquor to (Irink, nin minJmvohi. — 1 pout. ( I hang out thf \'\\^^,) nin- jihidonmi. Po\iter, vienduH'cd. rnind'un'efldid. Pouting, mindairen'in. Bad hahit of pouting, iniiid(in\-sld'\ >vin. Pout- ing for want of liquor, mindmntbi- win. Poverty, Mlimagtsiwin. Powder, jPahdi. ■ My powder is all gone, nin tcJuKjal-atewei-Mn. Powder, (hair-powder,) 'pingwaodi- ■win, tcalosavumnn. Powder; 1 powder mvself, nin ping- waodis. 1 powdrrhiin. j5//,{7»ri^m, ninpinr/niwima.-'PowAennyning- wnodiirin, Powderrliorn, pindaJratcvan. T fill my prtwder-horu, n/'n pindal-afctve. Powder-lunise, inuh.Uiii:i(jamir^.^ Vowcr, f((it^/dn/risi7chi. vi(/'intnl:an- damovin. 1 have power, (authori- ty,) rim ivtMcicn-in. 1 have pow- er (aulhoiily) over him, (her, it.) nin mM-ivwiHl-awa, nin nigani- iil-andnira \ nin (jasMitiniyd-an.- dan, nin nirfanidkmdon.—l do ail in my pow'^r, nin niunliwnim. — Dreadful power, gutonwjvdwin. Power, (in s. in.) 'S. Strength, Powerfnl; 1 am (itis) powerful, ;««, gashlicn/x; gctfhkiiuhimagad, I am (it is) powcilnl in a certain manner, nind inaaaagad la; inassa- gndiaimafiad. Powerful, (in s. in.) S. Strong. Pox, small pox, mamdlisiuin. 1 have the small p6x, nind omama- hif. — S. Cow-pox. Practice, ijitch/gficin, i/ifwun'in. Practise; I \m\cUsc, ',i/n<I ijifch/ge. 1 practise it. idnd IjitcMgcn. I prac- tise religion, nind ijitiva. Prairie, nuwhkode. There is a prai- rie, or there are prairies, mashko- ditran. It resembles a prairie; mmkhdiiradad. — In the middle of a prairie, ndwat'hlcodi. Prairie, large open prairie, misha- iradhicdde, miJinhmvuM' di. I*rairie-ox, (butl'alo,) mabhhdi-pi- jiki. _ ' /'rairie-wolf, pafhl-wndanhi- i'raise, (flattering,^ mamikiradiivin, mumibradamowtn. Self-praise, nuimihi'asowin. /'raise, (Hatter;) I praise, nin mn- mikirndam. \ praise myself, nin mnmikwad, nin mainikwadif. We praise one another, nin mamihwa- (Hmin. Praise, (glorifying,) kitrhitwawini- diirin, wairijinditvin, mina-tcawin i- d/'irin. ^elf-praise, mino-ioawini- disowin. i'raise, (glorify;) 1 praise him, (her, it.l nin kt/cfuti('a>vina. nin kiichit- wairenima, nin n'oUijcnima, niu minnuidjima, nin mino-wavina ; nin kitdiitwaU'indcin, nin kitchit- waipenddn, nin vciirijendan, nin minwAdi.di'in, nin mini i-wu wind an. I praise myself, nin niino-wmvini- dis, nin litclutUHiinni(li>t, nin wa- injiia. It praises mo, nui mino- 'wawinig(.n. We praise tuich oth- er, nin'mino-wawLnidiniin, nin wa- injindimin. 7'rattle; 1 prattle, nind ommidon, nind oKaniiiutwe. J'[nU\er,mssamidong,y<essaminr)wed. y'rattling, osamidonoivin, omminowe- vin. i'r.iy; I \)xa.y,nini anumia. I pray for him, nind anmnictaiva, nind anannctinniiira, nin gagunodama- wa. — S. Intercede. 7*ray, ( in s. in. ) S. Ask with hope. i'rayer, anamicuin. 7'rayer-book, anninie-mastnaigan, /'reach; j preach, nin gagik/re. I preach to him, (her, it,) nin gagi- kima; uingagikinddn. We preach to one another, nin gagikindimin. 1 preach to myself, nin gagikindis. I preach him, (it,) nin gagikweno- daica; nin gagikwenudan. [1 1 11 11 PRE 576 PRE Preachodi it is preached, yaj7j/tii)<;/»»</- jigaJe, /•readinr, gagihwi Hnini, ^cgilcwcd. 1 aju a i)ri'acli(>r, / iii, ya^/ikwimni- niiv. teuialo preacher, yaijihtw- U'ikwe. ^ Prcacliintf, gacfihwewin, anainic-ga- gikwvwin. Precede ; I precede him, (her, it,) nind a/ti'Mv'a, ni>ul a?iiwis/duwa ; niiul anl'cllii/i, nf\d aniwighku)!:. Precede. SJ. Lead, I take the lead. Precodcace, nigdntsiiivin . Precept, ganasuiiymm. Piiici',\>lor,hi:inua/)iaged,l:ilinoama- gewiniiii. Precious ; I am nrecious, n'm Tcitchi apUtiulagos. It is pr., (/m., u.«.) IcUchi a/ntc/i(JagwuJ, kitihi mna- gad; hitclii iqHtcudagost, kitchi tsa- nag It, I. Precipitate; T precipitate some work, vHam ni/i wcivih'ta. Precise: 1 am pr., niu wawingcs. Precisely, wuwlngc, qwaiuk Precision, wawiiujcblwiii. I act with precision, nm loawingdc/tige, nin wairinges. Predecessor, nagunuKkad. Prediction, nii/anadjiinowin. Pre-eminent, kitchi. Prefer; I prefer him, (her, it,) nin hajideniiiia, nawdtch nin minweni- ma\ nin bujidendan, nuwdtchnin minwendan. Pregnant, (with child ;) I am pr., nind andjik, nin gagishhage, alia- odji nind aiawa, ahinudji nin gi- giblikawa. Preparation, apitchiwin, qjitawin, "Maivcjitairin. Prepare, (get ready;) I prepare, rajncZ ojitai nin ivuiajita, mnd ap U'hita. I make him prepare, nind <gttaa, nin ivawejitaa. 1 make myselt pre- pare, or be prepared, nind ojitai- dis, nin waivejitaidis, nin ■wcsJio- winidis. I prepare it, nind ojissi- tc/n, nin ■wawcjiton, Min tvaucjissi- ton, nin tceshi/winsiton. 1 prepare it to him or for him, nind' ojistitu- mawa, nin tcawejitamawa- — I pre- pare a placet to lie down, nind apt- shimonike. I prepare him a place to \iv ilown, nind apit^hiinonikauia, 1 pr. a place to myself to lie down, nind a/i ishinii/nikndad is. Prepared; it is prt'parei\, (ready,) itjitinin, gijianin. I keep [jrepared, nin iceahuwah, nin Kmnhowita, Preparing, (getting ready.) S. Pre- paration. Preparing; lampr. to do s. th , nind upUrki. I am pr. for a voyage, nind njita. Present, (gift,) migiwewin, minigo- win, iiiinidiivin. Present, (give;) I present, nin mi- gimc. I present it, {in., an.) nin ■inigiivcn; nin mitjiwinan. I present It to him, nin inina. Present, (bring or pnt before soine- body;) I present it, nind ininan. I j)reseiit it to him, nind ininama. mnd ininamawa. — It is pn sentrd in a certain manner, (mi., an.) in- inigudc, ininigaso. 7'resentiment. B. Augur. Augura- lion. Preserves. S. Confect. Press, sindaagan, aindakwaigan. Press; T press dronghj, (in my hand,) nin vidgohinige. 1 press slightly, (in my hand,) ni?i mdgonige, 1 press it strongly, {in., an.) nin mdgiihidon; nin mdgohina. I press it siightly, {in., nn.) nin mdgonan; nin mdgona. Press down ; T press down, nin gin- djigadjige, . nin gindjidaige, nin mdgoshkinadjige, nind onadinige. I press it down, {an., in. ) nin gind- jiddit'u, nin gngindjidawa, nin gin- djidashima, nind onadina; nin gin- dj'idaan, nin gagindndaau. nin gindjidassidon, nind onadaan, — I press it down in a \essv\. nind uss- dnashli>iad<in, nin mdgoshkinadon. Pressed down ; it is pressed down, {in., an.) gindjuladjigade, gindji- daigudc ; giiidjida(fj/gato, gindji- daiguso.-- It is pressed do'vn in a, vessel, aasdnashkine, mdgoshkine. i*^«*»i»*i*W- •-«^ PRI 577 PRO — It is not pressed down, bibinith- hine. Press-house , ( wine-press- house, ) imuinubvktin. ricss in ; 1 press in through the crowd, nin (jindjiih'.wi. Press togetJ»er,( compress/) I press, nin flindaifft, nin sindnl-waige. I press it, i in., an.) nin tindagaan ; nin iinddi/dwa. Pressed together; it is pressed toge- tlier, (in., an.) sindaigade; nind'ti- ^ano. Press upon; I j)re8s upon him, (her, it,) nin nnsikawa \ nin »innkan. We press upon each other, (in a crowd,) nin ninnihidadimin. Pretend; I pretend to be this or that, nind nwiidin. Pretty, gwanatch. — S. Beautiful. Pretty, eniweJ:. Prevail ; I prevail, nin gasJiHto, nin gashHewis. I prev. upon him, nin qashkii). I [ir. upon myself, nin giuslikiidis. 1 cannot pr. upon him,' ■nin bicanui, nind agawddamawu. /■"revail, (in s. in.) S. Overcome. /-"revent ; 1 prevent him, nin ganwi- weintt . Prey-bird ; a kind of prey-bird, tchains. Price; I put a price on him, (her, it,) nind nnagima; nind oJiagindan. 1 make a price for him, nind onagin- damiiwa. Prick. S. Sting. _ _ Pride, maminadisiwin, gnhvadenin- dismvin, ishpiniiulisowin, hitchit- wawenindisowin, TciUnimowin. Priest, mel-iitiwihwanaie. I am a priest, nin tnekatiwikwanaiew. Priesthocd, mdcaUwikioanai^iviwin- Prime; I prime a gun, ninbiwiasidon pashkisigan. Primogeniture, sasikisiwin, nitumi- nigiwin. Principal, H<c7«'; The principal com- mandment, kitchi ganasimgewin. I am tlie principal person here, nin nigantndagos oniu. It is the prin- cipal thing, niganendagivad. Principally, m^mindage, menulage. Print; small pant, (small type,) hit- dbiigun. Large urint, tnangilriiguv. Print ; I print, mnmaninaiiiiye. I print it, nin innninukiiian. Printed; it is jjrinted, mntinakieiga- de. It is printed in small type, &<»• dbiigade. It is pr\^nted m large type, mdngHnigaae, mamungihti- gade. Printer, matinakisigiwinini, mesin- akimng masinaigan. Printing, printef's art, work orbusi- noss, matin ahiiigewin. Printing - office, mimnahitigiwiga- mig. -^ Prison. S. Jail. Prisoner, gebdhvaigasod. I am a pri- soner, nin gihdhwaigas. Prisoner of war, slave, aioakdn. I am a prisoner of war, ( I am enslav- ed,) nind awukaniw. Ptivate baptism. S. Lay-baptisn., Privately. S. Secretly. Prize, put at stake, atchigewin. Probity, gwaiako-bimadiiiwin. Procession, artamii-bimoggeivin. We walk in pro<iiession,( religious pro- cession,) nind anamii-Mmfmemin. Procure; 1 procure, nind ondinama- ge. I procure s. th. to him, nind (mdinamaioa. I proc. to myself, nind (mdinamas, ?iind ondinama- din. I pr. it to myself, {in., an.) nind ondinamamn. nind ondinam- adisnn; nind <mdinamasonan, nind ondinamadisonnn. — I procure enough of it, nin dibissati/n. Procure, (in s. in.) S. Gain. Earn.— Acquire for food. Procure to drink. S. Give to drink. Prodigal perscm. S. Spendthrift. Prodigious, mamakddakamig. Produce; it produces, (a field,) wj'- gin. It produces well, minogin. It produces nothing, unawigin, an- uwewisirnagad. It produces spon- taneously, bini&higimagud. Produce fruiW S. Yield. Profess; 1 profess religion, nind ana- mia, nind ijitwa. Profession of religion, anamieivin, 37 ^^'||ij i.i! ruo 578 PRO ijitwawin. Profession of an nrt or trade, inanokiwin. /•rofeiior, (teacher,) leiHnoamage- winini. /^rofil, yafhhitcM(!fwin, ahadjHfririn, /'rofit ; 1 profit by it, nin pagwithi- ton,, nir\a ahadjiim. I profit by it in a certain innnner. nind inafiad- jiton. — It prolits, it brings profit, 'f/uMtfchigemaffaii, It does not profit, i* l)rings no profit, annve- tvihima^dd . 'I'he field yields no l>rofit. anaiivjin. Uliijnn. /'fofitable : it is prof., mivnciiwemn- ffiid, nvdmn. It is prof, to nic, On-., ff«.) ni/id ondinin] nitid midisinan. /'rognostic. S. Aiigtirntion. /'robibit. /'robibition. — S. Forbid. F'orbiddance. Promise, ndirindanwfirtcin, wnuin- iatnadiwi/i, vaM<im<mAn, Promise ■; I promisfe, nin vnuinda- mage, nin nai-odam. I promise him, nin wditindama'ra, nin. na- koma. We pr. each other, nin wa- windamadimdn. 1 promise i;, nin icamnddn. 7'romontory. S. Point of land. Pronoimoc ; I pronounce welJ, nin minnxoe. J pronounce badly, I have a defective pronunciation, wm md- v^oice. Proof. S. Ti.ial. Prop, umrdl'tcaigan. asswaka.i(fa- nuk, sakaagan, nagaiahcmyanak. Prop; 1 prop, nind nsswdhficaiife, n/in snkadgadjige. I prop it, nind ass- wakwaan, nin sakadgaddiu nin nagdiahcaan. Proper, properly, icendjita. Properly, as a property, iilinawe, fcnhinatce. Property, inodewisiwin, tihinawe- wisitvin, dihendanftmcin, daniwin. My, thy, his property, (.in., an..) nind aiini, kid aiim, od aiim; nind aianm, kid aiaain. od niaaman.— I have property, nin dan, nin di- hcvdass. i have such a property, vin inodc-n-is. /'rophecy, ninganddjimnu'in . Prophesy; I pro., nin nigf^Adjim, nigan nin dibddjim ged-ijiwehak (I tell beforehand what shall rome to pass.) /'rophet, niganddjimduinini, gr,-ni- ganidihadjitnod, ga-nigani-kiken- dung. Prophetess, nigan ndjimolvf. Propped; it is propped, ofundkwai- friidfi, fokaogndf. Proprietor, dehindang, dfhfndjigcd, dehrndatfod, tehinaweuieid. ' 1 ' urn the ])roprietor, nin tihinnwruif, nindihendjige, nin, d ihrndiinK. I am the proprietor of him, (h'?r, it.) nin dihcnima, nin (ihinancivin- nan; nin dthenddn, nin (ihinawe- widn. — I make myself proprietor of 8. th., nin tihinauewiulis. Proprietor of a house, weuigiiramiJ. 1 am proprietor of a house, nind oirigivam. Prosperity, Jaiirndagociwin . Prosperous; I am pro., nin jaicen- dagng. Prostitute, linh igwa djikve. Prostrate. S. Fa'll down. Proud; I am proud, nin maminudif, nin giikiradrnindid, nind inhpcnin- din, nind, ixhffndan niinw, nin fafcgaiffndan niiav\ 1 think him proiid, nin kitenima. Proud thought,proud thinking, ;««?«/«(/(/- endamowin. 1 have proud thoughts, nin maminadcndam. Proud person, infininadifid, ethpe- nimiifod, kctckitwawenindimd. Prove, (in s. in.) S. Show. Try. Provide. .S. Furnish. Procure. Provided, iE-MiA/j/n. Provisions, midjim. My provisions are all, goisc, iiin tchngae. I pro- cure provw, vin niidjimike. Provisions for a vovapo, nc^fipcn. I take prov. fora yoyagc, •. >nnavnp. 1 take it with ine on my voyage to eat it, («, , '!■>. "' nin .awdpon; vin naivdpnnan. I give him prov. for bis voyage, vin nawdpona. — Scrip or sack to put in prov. for a voyage, vawdptvanitcaj. 7^rovisi')n-store, midjimiuigamig. PlIL 579 PUS /'rovocation; mnliciuua provocntion to nnnei, ijayundjinawiidiuin. /'rovoke: 1 iirovoke hiiii to anot r, nin inikiiHljia. We pro. each other to ai\Kfr, Htrt mikimljiidimin.—\ provoke hiin to anger maliciously, purp'JHely* /uVt j/in/tiiuljia, uiiij/a- (jdudjinawea, nin yui/iiniJJiyiae'a. We prov. each other jjurposcly to an>,'er, nin (jagundjiidimin. /'rudence, mbwakaunn, yagilawen- danu'win. /'niderit; 1 am pni., nin nihwaka, nin gagituw, nin ydgitawendam. I make him pr,, nin niliwakua, nin, gagitawia. It makes inc pr., nin nihiHikaigon, nin giigitawiigon. — y'nuieiit man, nihwakawinini. /'uhlic. MfVepuldic— S. Reveal, /'iiblican, ii,iwandjitokigewinini. /'ublication, windamugewin.^ y'ublish; 1 publish s, th., 7t//i kiken- dumiive, nin kikendamodjiwe, nin ivindamage. I publish it; nin ki- kendarniiwen, nin kikendamodji- wen, nin windamagen. Aike. S. Vomit. /'ull; I pull or haul him (her, it^ forth, nin mdkilina; nin mukt- hidon. /'ull,(in 8. in.) S, Draw. y'ull down; I pull it down, (i».,a7i.) nin ni«eihid<mj nin nisdhina. i'ulled down: it is p. d., (wt., AAi.) nimbidjiaade; nimbidjigaso. P\i\\cy, omnahiginigan. /'ull out; I pull out, nin mamihid- jige., I pull it out, (in., a,i.) nin mamihidmi, nin hakwakobidon] nin 7nuniibina,ninhakwahibina, I pull it out with the root, (i'u., an.) nin hahvakotchibikebidon, nin bakwak-^ vtchihikaginan; nin bakivakotchi- bikth'nu, nin hakwakotchitikayina. — 1 pull out thread, nind vmhwi'tu^ gilidvn. J'uW out, (in 8. in.) S. Draw out,-— /'luck out. /'ulse, oskwiiab, iniekwiiah. I feel the pulse, nin godjinike. 1 feel his p., nin godJiskwciahigi/ui4— -The pulse is beating, ^'aM[/oi</t minhwe- My p. is hoat'oK, punouDg, puuguan nind odk- (U). My p. boats quick, nitt iuh, or othvtial nin tveiai). my p. uoais quicK, ntu kijipnnaaou. Aiinp, itlcaiban, P\im\>\ I pump, nind inkuibi. I pump it out, ulna iskaibadan, nind in- kaan, Pumpkin, 6[fU'i»»iman. Large pump- kin, minmbtgun. Tiie bloom ol u pumpkin , waaeakone , (;wa»(tak- wane. ) Ainished; I am pun. deservedly, Mt/t mnndbaTncwii). /■upil, kikinoamagan, ktkinoamu- u'ind. /'urchase. /'urchas^d.-^'S* Buy. Hought. y'ure. S. Chaste. Chastely, y'urgative, purge, jabotigan. I take a purgative, I purge myself, nin jtibih I give him h purge, ninju' botwa. Airgatory, gassiialciiuwin. The souls in purgatory, gataiiakvto- wining ebvijig-. /'urified by fire. S-. Cleansed by fire, /'urify; I purify him, (her, it,) nin liniu; ntn hiniton. I purify him s. th., nin binitawa, nin binitaiuuwa. —I purify, him (her, it) by fwe, nin bindkitwa; nin binakimn. I pur. him s. th. by tire, nin bindkin- amawa. Purity. S. Chastity, /'ur'ty of heart, JiWt/ewwi. I have a pure heart, nin binidee. Purloin. Purlo'ier.— S. Steal. — Thief. Purpose, inindumomnn—^. Reso- lution. Purpose; I purpose, nind ininda/in. — S. Resolve. Purposely, 6ndjita,au'undjieh. Like purposely^ n^ita. P\ixiiv,,jomia-ma'hki'modem. Pursue; I pursue him, (run after him,) nin himinajikawu, nin md- daana. Pus, S. Abscess with matter. Puhli; I push, nin gnudaige, nin. gdndinige, nin gugdndinigt, i puHh 1' iiM' '• ii PUT 580 PUT him, f her, it,) nin gandina, nin gandawa; nin gdndinan, nin gan- daan, \ push him (her, it) repeat- edly, nin gugdndina; nin gagnn- d-'i^an, etc. I push his head, nin gnndikwena. 1 push him (her, it) aside, nind ihowehin^', niiid iko- webinan. I push him (her, it.) hack, nltid ajigdndina', nind ajigaiidi- nan. Push. (, in 3. in.) S. Shove. — Incite. Pushed; I am (it is^ pushed, nin gandinigas , nin gagandinigas ; gandintgade, qagandinigade. 1 atn (it is) pushed aside or away, nind ikowehinigas ; ih/wehin igade . Push through. S. Thiu'st through. /'usillanimous; I am pus., nin jd- godei. PM9\\\9.x\\m\iy . jdgodecwin. Puss, cat, gniugenn. minms. Aistule, mtnins. My skin is full of small pustules, nin I'ikwa.jeshlcu, nin pnpilcwajcshha. Put; I put, nind atdge. I put him, (her, it,) nind assn; ntna aton. It is put, atchigade, I put it in a cer- tain manner, nind ijimton. I put him H. th„ nind atawd. — I cannot put it, (*;i., un.) nin nondhsiton; nin nondiahima. I put a piece ol bark under my knees in a canoe, nind apishkamonan onagek. J put It down on t\uf ground', (in., an.) nind ashotalcamigindton ; nind ashotalcu/ni^inhima. I put it to the end of a stick, nin nimahwaan. I put my foot (or feet) on s. ih., sitting, «i>/</ aifwitchiaides/iirmm. \ put it right, (*'//., an.) nind ojissi- t^n\ nind pjishima. I put s. th. somewhere to keep or hide it, niiid assdndjig, I put it some- where to keoj) or hide it, («»., an. ) nind a^dmljujun; nind assdndjig- onun. 1 put some more to my pack, hind agwittnuare. 1 put myself nearer here, (sitting,) mnli-iji- giM. I put some object- f 6 'Strilvr' s. th. on U, ni7id athofatdige. I put it under s. l\\.,iiind' UKhoiA-hianibm. 1 put too much, nind aniu-i^na- tchige. I put too much of it, (m , an.) nind aniivisniton; nind ani- wishi'ma. I put it well, (in., an.) nin ndissiton, nind onnton; nin ndishima, nind onnfisa. I put a riece of wood, nin hiindi-wavrntrm. putit, wood, {in.,an.) ninhimdk- wissiton ; ni>i himdhwibhima, — I put out i_nto the lake or sea, nin mminawd, nin niminaniaam. Put aside; I put aside with my hands, nin miUdgivenige. I put him (her, it) aside, or out of the way, nin middgwenn ; nin miidg- wenan. T put it aside for him, nm middgwenaman'a. I put it aside in thoughts, nin midngu'tndan. I put myself aside, 7iinjmiddg2veta. Put away, (reject ;) i put him (her, it) away, nin haJcewina ; nin hake- winan. I put it away, reject it,_l refuse to take it, nin yniivitan, nin miwitnn. I put it away for him, nin miiintaim. nin miwitamawa. Put back ; I put it hack again, {in., an. ) nin nassdbissitan ; nin natsa- hisliima. Put down ; I put him (her, it) down, nin nifsina \ '".in nissinan. 1 put hiin (her. it) down from my back, nin pagiddma ; nin ijagidondun. I put down a load, 7(i» pagidjiwane, nin pagidjinige. Put enough ; I pwtenoyjgh, nind eh's- salchige. I don't put enough, nin nonde'^satcliiae. I put enough of ii, nin dcbissutf/n. 1 don't put enough, nin nondessaton. Putin; I put it in, {in., an.) nin jnndfissiton ; nin pindJiMma. I put It in a hole or vessel, nin ho- ddkwe. I put it in a hole or vessel, {in., an. ) nin hoddliven ; nin hoddh- wenan.. I put or thrust it in, {in., an.) nin jcgonu ; nin jeganan. I put him (her, it) in the lire, nin JegoHnjena; nin jegnlcinjeuan. I put my finger in his mouth, win pindanMia, ninpindanohi/ia. It is put in, pindanonil'ade. I put in my mouth, nind agwancndjige, 1 put it in my mouth, {in., an.) nind ..iato!teBit*»i PUT 581 PUT agwanendan; nind agwanemn. \ put ill ;ny rnc Lh s. th. to eat, nin jahim. I pi : it in my mouth, {in., nn.) ninjakamon ; hinjahamonan. — 1 put my things in a trunk, etc., ni»d onashkinadass. Put on; I put on, (clothiupt,)_ wwi bif^kage. I put it on, nin hisikdri. I put It on easily, nin dehiihkan, nin ^ishawikan. I put it on well, (it tits me well,) nin minokan. I put it on so..., ( in. , an. ) nind ini- Ican ; nind inikawa. I put on stockings, socks or riippes, and shoes or boots, nin habitchi. _ F put him socks and shoes on, ninba- bitchia. Put to ; I put it to the fire in a ves- sel to cook, {in., an.) nin ga^dton; nin gahdshlma. It is put to the fire to cookj {in., an.) gabdtchigade ; gabatihtgaso. Piit together ; I put them together, {in., an.) nin mamatoissitonan ', nin mamawiissag. It is put togeth- er, mamaivimtchigade. I put two together, (thread, ) «e» nijwdbigi- nan, nin nahwahiginan. Put up. S. Store up. Putrified. S. Rotten. Pu tty, toassitchigani-pigiw. Putty ; I putty, nin pigike. 1 putty a window, ninpigikadan wauitch- igun. Q. QUE QUI Quack-doctor, geginawishkid mashlci- kiwinhii. Quadruped, naogaded. It is a quad- ruped, niogadc. Quake. S- Shake. Quarrel, gikandiwin, gikangewin,gi- hawidarmrwin. Quairel ; I quarrel, nin gikavge, nin gikawidam. We quarrel with one another, nin gikandimin, nind aia- jindendimin. Quarrel, (in s. in.) S. Insult. ^ Qwmrelei, netd-gikawidang. 1 am a quarreler, I am quarrelsome, nin nitd -gikawidam. Quarreling. S. quarrel. Qiiarter ; first or last quarter df the moon, gisiss ahitawiai. Queen, ogimdkwe, HtcM-ogimakwe. I am a queen, nind ogimdkwew. I make her a queen, nind ogimdhwt- ivia. Quench ; I quench fire, nind dteige. \ <\\i(v,c.\\\X,,ninddtean. Question, gagwedmwin, gagwedjin- dicuin. I ask, q^iestions, nin gag- wedwe. Question ; I question him, nin gag- wedjima. Quick ; I walk quick , nin hijikd. 1 walk as quick as I can, nind apit- ika. I am quick ii working, etc., nin, gwushhves. Quicken ; I (luicken my hands, nind ahakinindjiwas. I quicken my feet, ■nind abakisidls. It quickens, abiti- iweniagad. Quickly, kejidin, kikejidin, hikeji- dine, loewib, ningim. Quick-temiiered person. S. Passion- ale person. Quid of tobacco, agwanendjigan. Quiet ; I am quiet in my thought8,in my mind, nin bisanendam, nin nib- wakadendum. Quiet, (in s. in.) S. Still. Quietly, beka, naigdlch. Quietude, bisanakiwin, nibwakawin. Quill, migwan. Quilt, mawandogivasson, mawandog- wasscwin. Quit ; I quit, give up, nind dnijitum, nind anawendjige. I quit a place entirely, nind apitchi madia. I quit him, nin bakeshkawa. I quit it, nin bakewidon. Qaix er,pindamvan. I i,i;, ■" fl R. RAI Rabbit, wdios. Young rabbit, wubo- sons. Rabbit's berry, wahosomin. Rabbit-skin, wab6s</wainn. Rabbit-skin coat, waboswehm. I make a coat of rabbit-skins, ntn ivabosivihmike. Race on foot, gagrvidjilcanidiwin. Race in canoes or boats, gagwedji- l-ad(K/u'in, Race ; 1 run a race on foot, nin ga<j- wedjil-ajiwe, 1 run with him, liin gagwedjikuna. We run a race to- gether, nin gagwcdjikunidimin. — I run a race in a canoe, nin gagwid- jil-adamve. We run a race in ca- noes, nin gagwedjikadaomin. Rackoon, iss'ibun. Young rackoon, essibans. Rackoon-skin, essibaniwaian. Radish, okndahms. RaU ,bahiiidassagan. I make a rait, nin babindassagan^ke. Rafter, ahnjiiak. Rage, violent anger, kitchi nishkadis- iwin. RaiTp-ed ; I am ragged, jwVi nissiu-ego- djin. Rags, wiiagassiiman. Rail for a 'fence, mitchikandkobidji- ganatig, mitchikanntig . Rail-road, biwabiko-mikana. Rail-road car, iahkote-oddban, {{\Te- carriage.) Rain, giniwan. Rain coming from the north-, west, etc. S. North. West, etc. — I walk or travel in rain, in rainy weather, nin gimi- wuniskka. I embark or start in a canoe in rain, nin gimiwanibos. — RAN I travel in a canoe or boat in rain, nin gimiivanaam. Rain\ it raiis. f^mwaw. It begins to rain, mndjibissa, papdTigi?iibiiea. It rains a \ht\e, awnniiism. It rains hard, kitchi gimiwnn. Thp rain is heard, mud'wibissa. Show- ers of rain fre passing by, habami- bii^sa. It rains by intervals, tafd- wibiesa. The rain is cold, taU- biKsa. bissa. It rains no more, ishkud- Rainbow, nagwiidb, odagwanibissan. Raindeer, attk. Young raindeer, atiknns. Rain-water, gimiivanabo. Raise ; I raise him from the dead, nind abitchibou. I raise myself from the dead, nin ubitchibaidis. Raise up, (in s. in.) S. Lift up. Ex- alt. Erect. Raisin, ^'(Wiiw, bate-jomin, baidtegjo- mill. /2ake, binakwan, bindhwaigaii, ma- waiidoahkaigan. Rake ; I rake, nin hindkwaige. I rake bay together, nin mawanaosk- htige. Ram, nabi-manishtaniiili. Ramble, rambling, habanKmewin, bahamadisiwin ; giwaadisitrin. Ramble; I ramble, nin babdmoise, nin bahdjnadig, nin giivaadis. Rnmiod, Jishibaniigidjiga7i. Rancid; it is rancid, {in., an.) satea- sin; suteshin. It looks r., {in., an.) aatenagwad; sutenagosi. It tastes r., {in., an.) mtepvgwud; satejiih- iosi. liimmMiam^Xku-KmmimA^-L^ REA 583 REC Rancor, hitchinawesiwin. I keep ran- cor, nin hitcfiinaives. Rancor. Rancorous. — S. Anger. Random; at r ^luiom, pdgwana. Rapid or rapids in a river, hdwituj. There is a rapid, or there are rap- ids, hijidyiwan. The rapids are long, ginodjiwan. There is a strong rap. over rocks, kaktibikedjiwan. In the middle of a r., nawadjiwan,. Along the rap. of a river, <c7iw/«4/*- wan. Rapids of St. Mary, (Saiit de Ste. Marie,) i/aM)i7in(7,(pron. Uaoting.) Rascal. S. Rogue. Rasp, mil igo-eissihodjis a n . Rasp; I rasp wood, mitignin sissibo- don. I rasp a board, nahagissag nin sissibona. Raspberrv, miskniimin, {\)Ton. misku- min.) Flat raspberry,, /af/as/tHOTe". Raspberry hush, miskwiminagawanj. Rat, kitchi-ivawubigonodji. Rather, nindawa, nindawatcJr, enab- igis. Ratified; it is rat., songitchigade. Ratify; I ratify it, nin songiton. Rattle , jishigwan. Rattle; it riiU\eH, jinawemagad,jina- wissemagad. I make it rattle, nin jinawiwehinu n . Uattie-snake, ji/iawe, jishiijwe. A kind of rattle-snake, mitujoh'^hi- gwe. Rattling in the throat, madwigamiso- win, A rattling is heard in my throat, nin madwegamis. Raven, Icagdgi. Raven's beak, kagd- giwikoj. Ravine; there is a ravine, passaka- miga. Raw; it is raw, {in., an.) ashkin; aahkini, I eat raw, nind ashhib. I eat it raw, {in.; an.) nind ushkun- dun; nind ashkama. Raw lish, (also, fresh fish, not salt- ed,) ashkigigo. Raw meat, (also, fresh meat, not salted,) ashkiwiiass. Razor, gashkibddjigan. Reach;! reach him (her, it,) ninde- bina, nin debishkawa; nin debinan. nin dibishkan. We reach one another, nin debiehkodadimin. i cannot reach him, (her, it,) nin nondena, nin nnwina, nin nandwi na; nin nondennn, nin ndwinan, nin ndnaicinan. — I reach him with my foot, nin mijikaioa. It reaches me, nin mi/jikngon. Reach, (arrive;) I reach him, (her, it,) nind odisaa; nind oditan. It reaches me, nind odissigon, nind odissikagon. I am the cause it reaches me, nind oditamas, nind oditnmadis. Reached; I am reached by the water, nin moshkaog. Reach forth; I reach forth after him, (her, \\.)nin mawinana; nin mawi- nddon. Read; I read, nin wabandan masina- igan. I can read, ninnissitaivinan masinaigan. I read it aloud, nin ndhowadan. Reader, waidbandung masinaigan. Reap; 1 reap, nin mama. Reap. Reaper. Reaping. — S. Harv- est. Harvester. Reaping, mamiiwin. Reaping-hook, kishkushkijigan. Reason, nibwakawin, inendammuin. Reason, (cause,'; iw wendii-doda- ming, tvendji-ljiwebak. Without reason, anishd, binisikd. For such a reason, miwendji-... Reasonable; I am xe?iiS.,ninnibwaka. Rfiasonable man, nibwahawinini. Reasonable person, nebwakad. Reborn; I am reborn, nind andjinig. Rebo\ind; I rebound, (it rebounds,) falling, nin gwashkwethin, nin gwa- shkweidbikisse; gwashkwessin, gwa- shkweiubikissemagud. Rebuke. Rebuking. — S. Scold. Scolding. Receive; I receive hfm, (her, it,) nind oddpina; nind oddpinan. I receive a letter, nin bidjibiamago, masinaigan nind odissigon. Received; I am (it is) received, ni/wi (jddpinigas; oddpinigade. Recent, oshki-... Recently, ndmaia, anomaia. m •^m'l . v. i, RED 584 REE Reciprocally, memcHhkwat. Recognise; I recognise people, vin nissitawindtjf. liec. liiin, (her, it,) nin nissafdwina, nin nmitnweni- tna; nin nusildwinan, nin nissitd wenddn. Recognise, (in d. in.) S. Discern. Recollect; I try to recollect him, (her, it,) wi'.'t nandamikireniina; nin nandamihvendan. Recollect. Recollecting. — S. Rem- ember. Remembering. Recommend; I recemmend, 7>in gn- 'jiHixje, iiind aiangwamuje, nind aiangwumitaaos. 1 rec. him to do s.^ tn.; nind aiKjWamima, nind aianmvamima. 1 rec. him s. th., (in thoughts,) nind aiangivameni- ma. I rec. it to myself, nind aian- gwamenindis. Recommendation, aiangwaviitagosi- win, gagikingewin, gagikindiwin. Recompense; I rec, nin dihaamage, I rec. him; nin dibaamawa, nin nu- panana. Reconcile; I rec. myself with him, ninbanigidefawa, nin bonendama- wa, nin mino ganona. We get reconciled with each other, nin bonigidetadimin, nin mino ganoni- dimin. — I reconcile him to some- body, nind inawendda, nin mino inawendaa. Recover; 1 recover my senses, (after fainting,) nind dbisiwis, nind abi- siehin, nind abisiweiidam. I rec- over from my fear, nin borne. I rec. from my sicknesa, nin nodjim, nind ahisiwadis. I make him rec, nin nodjimoa. Recovering, recovery, (from sick- ness,) nodjimowin. Red; I am (it is) red, nin miskos; mi- skwa, mifkwnmagad. it is red, painted red, {in., un.) miskoniga- de; miskoniguso. It is red; Metal, in., minkwabtkad; metal, an., mi- skwabikisi: stuff', iii., miskwegnd; stuff, an., minkwegiii; wood, in., miskossoginigade; wood, an., min- kofsaginigaso, (painted red.) — I dye red, nin miskwadissige, nin miskwanmge. I dye it red, (m»., an. ) nin inifikicadii^snn. nin miKkuan- mn; nin miskwadifmiva, vin mi~ fikwanm. — it ib dyed red, {in., an.) miakwadisso, minkwanm; mi- nk wad ilc, mittkiva nde . Red-barked twig mintwdbimij . Red bird, nutchinaniauet^tn. Redbreast, ^bird,) menmkondini- mnngancshi. Red ci<rp, (fish,) mixkwanclin. Red oedur, mid-wdirak. Tliere are red cediirs, mid-it'owahika. In a place where there are red cedars, mink II) d wukiiku ng. Red clay, nmkwdbigan. Red cloth, mi xwegin. Redeemer. S. Savior. Red flannel, minkiouhigin. Red-head, (a person with red hair,) miskwdndib, meskwundibrd . I have a red head, nin miskwandibe, {mis- kondibc. ) Red-hot; (^metal, in., an.) mishwdbi- kide; nmkwdbikid. I make it red- hot, («/j., an.) nin miskwL.jiki8an; nin mibkwabikim'a. Red-hot coals, akakanje, miskwor- kinje, {minkokinjc.) Red Lake, Mitkwdwakokan. Red liquid, minkivagami. Redoubt, wdknigan. RetS River, Mi/kwagamiwi-stbi. lied Sea, Miskwagatniwi-kitchigami. /ded-stone, minkivassin. /I'ed-stotie pipe or calumet, mishwas- sin-opwdgan, • A'educe by boiling; I reduce, nind ixkigamidge. 1 red. it, (diminish it,) by boiling, nind mkigamisan. Place vyhere they reduce maple- sap, idigumisiyun. Woman that reduces maple-sap, inkigamisige- hve. /Zeduced by boiling; it is red., iski- gamidemagad. deducing by boiling, iskigamisige- win. i?e-echo. S. iZesoimd. Reed, ibiwaiaskkina; wimbashk; «*- sdganathk. Reed lor mats, apahcisTikwai, ana- J. W .^fe. --...■:«Mllil.Mtn.|iiMt. ,,.43gg;is|,^^^^ REG 586 REL kannshh, Htchigamiwashlc. I cut rred for nints, riin manachkasniwe. fieel, ahaaljiijan, htihai:(ljujan. /iJellect; I rt^llect, ni" dihewa(iendam, nin mnionrndum, vin mitnn<'nflai,i, nin. vatntqatawendam, nin wtiwe- vendam. i rpflecf, upon him, (hor, it,) nin dt'bevaqenima, ninmitm- nenima, nin mitanrnima, nin nu - nagatdwemjna, nin, wawe?i<nima; nin dihewa<jendnn, nin minimen- d an, nin mitdnt'iidan, nin vanuija- tawendan, nin tvimenrndan. I reflect on nivself, nin nava<j(ita- irenindis, nin dihiivafienim, nin diheii'a(jcnindln, nin midnitmindin, nin nana(jataicendnma'ti.8. It re- flects, navagctawendamadiet/ma- gad. Ref\e.ci\nn,nanngatawendamoioin,dt- hewngen damowin. Reflection upon one's self, nanagn- taweniiidisvKoin. Reform; I reform or alter it,(«'n., an.)nind unJji.ton] nind andjia. Refrain; I ref., nin mindjiminidis, nin nacaidis, nin nngdnidift. Refi'aininp, minidjimindismvin. Refuge, ininijimowin. I take re- fuge, win^io/iffj., nin hi-ojim. I take refuge to him, nin hi-nadjinijimn, ninnadcnima. 1 take re(. to some place, nind ininijim, nin nddjini- jim, nind apdgis. We take rcf. to some place, nind apdidimin, nin nndjinijimomin. Refuse; 1 refuse to take him, (her, it,) n/'n miwia, nin m,iwina\ nin miwiton, nin miwinaii. Regain, (in s. in.) S. Fulfil. Regenerated. S. Reborn. Regeneration, andjiniaiwin.. Regret, kaslikendamowin; aiajeienda- moH'in. Regret; I regret, nin hanhlcendam, nin mindjinawes ; nind aiajeien- dam. I regret to have lost him, (her, it,) nin mindadenima; nin mindadfndon. Regretful, mi/idjinawiiaduknmii/. Rbgulation, innhmigewin. — S. Coiii- mandment. Law. Reign; T reign, nind ogimaw, nind ogiinnkandawe, nind ngimiikan- dange, nind ogimnlcandnmage. It reigns, ogimnlcandiimni^emaimd, 1 reign over him. (her, it,) nind dgi- vi(il-iind(iwa,nind t/gimdl-andama- HHi; nind iigirndkandui; Reject;! reject, nin weMnige, nin pngi'lingp. I reject him, (her, it, ) nin W(':hina, nin paijidenimu ; nin toebinan, nin pngidendnn. We re- ject each other, nin ibihinidimin, nin holciidimin. Reject, ( in s. in.) S. Abandon. Reject; I am (it is) rejected, nin wehinipan, nin nnnivawendagm; v'C'liin tgade, nanin mrendngivad. Rejected persoh, abandoneti, w^tiwe- gnn, {an.) Rejected thing, vjildnigan, (in.) Rejoice; 1 rejoice, nin hdpinenim. I make him re]o\cp.ninh(ipinemmoa. 1 rejoice in thoughts, 7iin hnpinen- dam. 1 make him rej. in th., nin bapin''ndamoa. I rejoice, (1 am pioufi of joy,) nin vHiwijenim, nin tvawijendam. 1 make him rejoice, nin ivau'iieiidamia. Rejoice. Rejoicing, (in s. in.) S. .toy. Joyful. Rejoicing, ba/dneninKni'in, hapinen- daini/win, waivijenddmcAvin. Rejoice with; I rej. with him, w^n. widjiinwalimia. Rela|ise, aientewin. Relapse; I rel., nind ajea.se, I rel. in sickness, j((?i(i dndjine. Relate. S. Tell. Relation, relative, inmvemagnn, ina- wendagan. He is a relation of mine, nind inawima. We are re- lations to each other, nind ina- wcndimin. 1 make him a rela- tive to somebody ,wi«(Z inawendaa. Relationship, innvendiwin. Relax; I relax, nind ujesse. Relaxation, ajensewin. Release; T release him, (her, it,) nin pngid/ina, nin pagisihawa ; nin pagidinnn, nin pngidknn. It releases me, nin imgiaikagim. REM 586 REN Released; I am rel., nin jJa/jidsnda- got, nin paijidjniu. Reliance. W. Trust. Religion, anamitwin, ijitivawtn. In- dian religion, anidhinabe-ijitwa- win. Religions, (pious;) I am rel., 7tin songanainin. Religious performance. S. Perlorm- ance. Religious person, swant/anamiad. Relish. S. Taste. Reluctance; with rel., kiiwen. Rely. S. Trust. Remain; I remain somewhere, ni/ul ishkwi. 1 remain, (I am left or spared,) 7iind ishkivanse. It re- mains, ishkwanBemugnd. — I remain around him, (her, it,) nin wukai- kaivii; nin wdkdikan. Remain; I remain, I refuse to go, 7iin (/idjikas. Remamder, hiwijigan, eshkosseg. Remainder, (in s. in.) S. Rem- nant. Remaining; I have some of it re- maining, (in., an.) nind ishkwassi- ton\ niiid ishkwashima. Remark; I remark him, (lier, it,) nin kikinawadeninia;nin kikinawa- dendan. Remarkahle; it is rem., kikinawa- dad. In a remarkable manner, kikinawadj. Remedy, mashkiki, nandtidawimvi/i. Remember; I remember, nin mik- u'indus.i, mn mikwen'iam, nin mikicendjige. I rem. him, (her, it,) nin mikwenima, nin inikawi- nan, nin mindjimenima] 7iin mik- wendan, nin mikawin, nin mindji- mendan. I rem. him (her, it) weW, nin hisiskenima\ nin hisisken- dan. I rem. him (her, it) strong- ly, nin mashkaunmindjimeniina ; nin mashkawimimfji/nendan. — I make him remember it, nin mik- wendamia, nin inikawdma. Remembered; I am (it is) rem., nin mikwendjigas: mikwendjigade. Reii)embeTmg,mikwendamowin,7nik- wendassowin. Remind; I remind him of s. th., nin mikawdma. Remission. S, Blotting out. Remit. "^ Remitted.— S. Blot out. Blotted out. Remnant of a board, ishkohodjigan. Remnant after cutting a coat, etc., uhkmgiin.^ I leave a remnant, 7yindukk()jige, Remnant after eat- ing, inhwdndjigun. I leavQ a rem- nant, 7iind inhwdndjtge. Removal, gosiioin. Remove, (in s. in.) S. Move, change places. Remove; I remove him, (her, it,) nind ikona ; nind ihman. i re- move it for him, nind ikonuwa, 7iind ihmamau'u. Removed; I am (it is) rem., nind ikonigafi; ikonigade. Removed from office; I am rem., ninbigoshka, nind ishkwa-ancmigo. Rend; it rends, pasnka7nagad. Rend. Rent — S. Split. Tear. Torn. Render; I render him a service, tiin doduwa. I render him evil for evil,m7i<i ajidibaamawa maiana- dak. Rendez-vons; I promise to come to a rendez-vous, nin kikinge. 1 promise him a rendez-vous, nin kikirna. We promise each other a ren., nin kikindimin. Mutual promise of a ren., kikindiTvin. Promise to come to a ren., kikin- gewin. Renegado. S. Apostate. Renounce;! renounce him, (her, it,) 7iin pdgidenima; nin pagidendan. Renown, icawindaganesimin, wawin- djigndewin. Good renown, 77iino wawindaganesiwin, mino wawind- jigadewin. — Bad renown. S. De- fame. Defamation. Renowned; I am ren., nin watvinda- ganes, nind uiudjimigowis. I am (it is) ren., 7iin wuwindjigas', %va- windjujade. I am (it is) ren., (in good renown,) nin mino ivuTvinda- ganes, nin Tnino watvind^igaa; mino wawindjigad«. 1 am (it 'is) badly REP 587 REQ roiiowned, nin, matchi wuwindji- ffosi matchi wawiwljioade. Rsnt; it is rent, kithkiku.—S. Split. Torn. Renunciation, patjidendainowin. Repair; I repair, nin nanditchic/e, nin na>iduui:*chi<je. I repair it, ^ ««., an. ) nin nanditun, nin nannisnitun; nin nandina, nin nandiHkima. Repair; (restore;) I repair it, (in., an,) nin nodjimoton;, nin nodji- moa. Repair, (sewing;) I repair, sewing. nin wawekwadasg. I repair it, {in., an.) nin wawekwadan; nin wawek- wana. Repaired; it is rep. (in., an.) nana- itchigade, nannissitchiyiade; nana- itchiyuso, nandissitchiyaao. Repairing, reparation, nanditowin, nandusaitowin. Repay; 1 repay him, nind ajediba- amawa, nind ajidawa. I repay it, nind ajedibaan. Repeat; I repeat, ndsaah nind ikit, ndssab nindibadjirn, I repeat his words, nind anikanotawa, nind inotawa, nm nubinotawa. I repeat old sayings, nind ajeiadjim. Repeatedly, jumingim, sasdgwanu, ndssith. iiepeated word, nassah-ihitomn. Repeating of old sayings, ajeiadji- mow in. Repent; I repent, nind dnwenindis, nin mindjinawes. I repent in thoughts, nind anweiendam, nin mindjinaweiendam. Repentance, repenting, anwenindi- sowin, mindjinawesiwm. Repenting person, penitent, aiajiwe- nindisod. Replace ; I replace it, {in., an.) nin ndbisKitiM ; nin ndbishiniu. Replenish, (in s. in.) S. Fill. Report, dibddjimowin. Report brought, bidddjimowin. I bring a rep., nin biiddjim. Good report, minwddjimowin. I tell a good rep., nin minwadjim. Bad report, md^ nddjimmvin , I tell a bad rep., nin mdnddjitn. True sincere report, ywaiaktoddjimowin. I tnake a true rejj., nin gwaiukuuiul/im. False injurious report or say'uiK, mljita- yo.ii>vin. I make a falno roj)., nin ■mijUagos. Concealed incomplete report, kadddjiminvin. I make an iticomplete rep., nin kuda<Jjim. I give hwn an incomplete, \\M' con- cealed report, tiin Kodudjiinotuwa Repose. S. Rest. Represent. 8. Resemble. Representation, awetcldyun. I make a rep., nind, awelchiy'e. Reprimand ; I repriniand, nind an- weninye, nind aidwiwe. I rep. him, 7iind. unweniina, nind uidwa, nin nanibiki/na, — i rep. him with lianl words, nind antmima. — I repri- mand myself, nind dnwenindis. Reprimand. Reprimanding, (in s. in.) S. Scold. Scolding, Reprimanding, aiawin, aiawidiivin, anwenindiwin. Reproach, (scold ;) 1 rep. for such a xe&son, nind onaonge. I rep. him for a certain rea.>ion, nind onaoma, I reproach or scold in regard to my children, nind onsMndwuaa. — I re- proach him in a certain manner, nind indpinema, Reproachable ; my conduct or be- havior is repr., nind dnivendayoa. It is repr., dnwendaywad. Reprove ; I reprove his conduct, nind anwenima. I reprove myself, nind anivenindia. Repudiate; I repudiate her, (him,) nin bakeivina, nin bakiahkiima. Repudiation, baktwidiwin, bakialtko' dadiwin. /Request, payoasendam')win, nunddta- mowin, nandndornuwin nandota- mayewin. /Request ; I request, nin nandotanty nin nandotamaye, nin puyoaaendam . I request him, nin nandnUoma , nin nandotarnuwa. /Jequiem-masf ne^odjiy otvlji una- meaaikewin. I say a /foquiom- maSvS, nebodjiy nind ondji anmnea- aike. iiequire / I require it, nia nanUotun. RES 588 RET Rpqnirn, (in s. in.") B. De«ire, ]ie.«emh\ance,tnnhatninn(}osiu'ln. Resemble; I rcsemMe him, vrnd in- awa. I resemble lo...,nind ina- hatnin.nffos. It resembles to..., iva- hamindt/irud. I msike hint (her, it) resflinhie to..., nirid inabamina- (fti'ia, nind nn'cteliKienan \ nind innhnmina(t>int<m, nind awetvhKjen. RespinbliriR ; I am (it is) resem- bling.... n<isj>ah nind ijinngos...', nassah ijinaffwad. Reserve, s, uhkdnigan. Reserve , I reserve, nind uhMnige. I reserve liim, (her, it,) nind i»h- h>na\nind iifhhmwn. ires, it to \,\\n,nirid ishkonamaioa. I res. it to me, nind ishkonamas. Reserved ;i nm(itis) i «;8erved, nmii ishkoniqas \ ishk(/ni(/ade. Resist. S'. Defend. iJesolve ; 1 resolve, niii gijendnm, ningijenindis. I resolve firmly, nin ' songendam^ nin, mashkawen- dam, 1 res. it firii'.ly, nin songin- dan. Resolved ; 1 am firmly resolved, nin wehendnm, nind apit^hi webendnm. Resolvedly, /jrf^i^rA. Re.so\iU.wu, gijendam^frudn. Firm re- solution, siingendmmwin, manhkor- wendamoinn. 1 make or have a firm res., ninsovgendam, nin mash- l-awendam. f make liim take or have a firm rt^., nin simgendamia, nin maMtwendamia, nin tnnsh- hiivima, nin, mngideeshkmvenimc. Resonnd ; I make resound my voice, nin passwetveshin. 1 resounds, passivewe,passwew«,mn. i make it resound, nin jiacswewftfin. Respect, dahavdendamctvin, Htchit- vawenindiwin. Respect; 1 respect him, (her, it,) mn mnnddjin.iiifi hit;hi apitcnima, nin, kitchiiwawenimn, nin dnhande- nimn ; nin manndjitiyn,, nin k.itchi apitenddn, nin, kitchitwawendan, nindahandendan. We respect one another, nin kitchitwiwenindimin. nin maiiddjiidimin. Respect, (in 8. in.) S. Hotior. Respected ; I nn< respected in acer- t.nn manner, nin niatsagndia. — S. Honored. Hiphly esteemed. /?especlai)le ; 1 am (it is) rrsp., con- sidered resp., nin dahiindia, nin gokvmdis, nin p<ikwiidend<tg<m, nin dahandf^duga, nin gikadendugos ; dahandail, gokwadad, gukiraden- dagivad. dahandendagwad, gikaden- diigwiid, iJespiration, nissewin, jiagid anamo- u<in. I take res[iiration, nin visge, nin pagidanam. I have a quick resp., nin da<lntahnnnm. I have a heavy oppressed resp., nin gindjidanam. Resple.idant ; I am resp., nim was- siias. Rest, anwehiu'in. Day of rest, an- webiivinigiji^ad. Heat ; I rest myself, nind dntveb. I make him rest, nind anwehia. I rest or rei)0se, lyinp down, nind anwesliim. — The bird rests on..., ugoei hineshi. iZesting-place in a portage, pagidji- wandn. idostitution. S. Give back. iZestore, (in s. in,) S. iiepair. iieiurrection, ahitchibuwin. iZesur- rection-d a y , abitchiluicini-gijigad, 72etch. S. Vomit. /Jeturn ; I return, (go back again,) nin giwe, nind ajigiwe. I return the same day, nin biskabi. I re- turn runninc:, nin giwibato, nin biskdbnto. 1 think to return hom*», nin giweiendam, I return home, with' s. th. to eat, nin giweiahowe. 1 return to tny native place or country, win giwiki.— It returns, giwimagad, giwcshkamagad. — I re- turn, arrive at home, nin pngama- dis. /Return, (repay ;) nin dihaamage, nind ajimigiwe. I return it to him, nind ajinamawa, nind ajedibaa- mawa. I return it,(«'re., un.)nind ajiiia, neiiib nin- migiwenan, nind ajimigitoenan ; nii"l aji7idn, n&iab nin migiwen, nind ijemi^iwen. /2eturning, bis&db. S'.'g^l.gS'^'HBl 1 1 I 1^ RID 389 RIB Ke-unito ; we reunite, n&iab nin natiikodadimiii. Reveal ; 1 reveal it, via mimhawu- $iton. It is revpaled, mtjisliawtH- aitchiijiuJe. /i8veii>,'e, ajidawnawin, ajvlxwim'n. in rtivcngo, ajic/a. Tieveiiije ; 1 revenge myself, viiid ajidauuwje. I revenge inysellon hu\i, n in iijulawaa. 1 revenge iny- soif on hiin in words, nind ajidu- wama. /ievere ; I rev. him, (her, it,) nin maniidjia. nin Htchif.wawenima; nin manudjitoit, nin kitckitwawtn- dan. iievered ; lam (it is) revered, nin kitchit'i'awenduyos ; kikhitwawen- dagwad. Revile ; I revile, nind indpiniwi- dam, nin bapijtwe. 1 revile him, (her, it,) Mt/i bapijhna,nind ina- pinenia\nin hu^iijmdan, nind inapt- nendan. itevive ; 1 revive, (after fainting,) nind dhisisliin. It revives, abini- wemagud. Re\o\\i\ S. Turn round. /Revolver of three, four, six barrels, pa»'iki-s>,(jan8 nessusliJcnk, naoah- kak, nc/iiji.tnfatsotihkak, /ieward. H. Pay. Payment, iihuharl), wahado. R\\), ()pi(jcyanaina. My, thy, his rib, nipi(/f(/an, kipigr(ji<tn, opigegan, /iibbon, riband, «e«i7>d. iiib of a canoe, Bic.,wagina. /iice, wuhanomin. i?ich ; ! uiu rich, nin dan, nin h'ttchi dan, nin wdnadis. I nnake him rich, nin danid, nin wamtdiidd. /iffiches, dt: ■ "^, kitchi daniwin, wd- nadit<iw7„ Rich weaitny person, ketrhi-danid. /(fide ; 1 ride in a carriage or sleigh, nind odahanigo, nin hnlmniihaigo. I ride on horseback, hebejigoga'nji nin bimomig. Rider, betnuniigi d bchejigoganjin, be- bamomigod bebfjigoganjin. /iidge ; ihere is a' narrow ridge of a mountain, ushedina. /Ridicule. S. Scorn. Mock. Widiculed ; I make it ridiculed, {in., an.) nin hafiilarnoioiniken ;nt» ba- pitamowinikena n . /didiculer, neti/ithapinfjdan{/,-B. Mock- er. Right, gwtiiak.weiveni, kitchi, apitchi, ninMtd, It is right, considered right, {in., an.) ginaiuki'rndngtj'ad; givuiakwcndugon'i. I consider him (her, it) right, just, nin givaiak- ivinima ; nin, i/wniakwindan. I put it right, (horizontally, )_ nin g'raiakwinndon, ( gwaiakonsidnn.) /^i'ght, (not lefi,) kitrhi; dchani.— Right hand, foot, etc. S. Hand. F(j()t, etc. Righteous ; I am righteous, nin nib- vHikn. 1 am righteous before him, n in n ibwakdkandawa. Rim«!. S. Frost. Ring. 8. Finger-ring. Ring or bracelet round the wrist, an an. Ring the bell; I ring, nin mndwis- nitckige. I ring it, nin mudwim- t<m, nin teivennekaan. It rings, Tnadwemin, madwewe. I rit)g or strike the bell only on one side, nui, nubane-wem'shifiin kilotagan, nin tdtohviwcmtim. 'I'he bell is struck only on one side, totvhwi- ivesnin kifotagan. Rinse. S. Washout. Riot, nishigiioanidwin, ombdsondi- win. Riot; I riot, nin nishigiivania, nind ombdsonge. Riji; 1 rip 'it, {in., an.) nind abijan, nin qakikijan; nind abijwa, nin, gakikijwu. 1 rip him, nin bagwad- jina. Ripe; 1 am ripe, nin gijig. It is ripe, {in., an.) adile. wabide, gijigin, (li/inmgud, gijisdn; aaisno, wabiso, l/yigi.' It is very ripe, {in., an.) ji(lwnvde',ji(/u'an,so. Ripe {'rmts,' (^itegin. Ripped; it is Ti])\}ed,gdkth'nhka. Rise; 1 rise from the dead, nind ahiichiba. Rise boiling; it rises, ombigamide. I i- i . ' ' ROA 590 ROC make rise boiling, nind omhiga' mieifje. 1 make it rise up, nind omhuiamitan, Hise on liifih; I rise (itriee8)on high, nind omhi«h/ia; crntnahkamaaad. Rise up, lyitiR; I rise up, nina oni^h- ha> It rices np, onishkamafrnd. I rise up liriskly, ni/id oni^kkahato. Rise up, siltingi 1 rise up, stand up, nin panit/wi, 1 make him (her, it) rise up,,' iiiii '/iiifiijwin\ nin jiat<i^- iviton> I rise up quickly or briskly, nin pasi(jwindji«Ui 1 rise up with him, nin widjrpanii/icima> Rising ground; there is a rising ground, anibikamiga^ Risk; 1 y'.nk, in'nd in iweidii, River, »?'W. The river is large or wide, inaiigiti(jiOeia eiht. The river is small or narrow, agaesituiveia sihi, The r. is so wide, ini/iotig-' wtia t'ilii. The r, is dark-colored, (black,) 7nak(iteivaciamitiqu'(ia H- hi. The r. divides, haX'etiyweia eibi. The r. splits out in two or more branches, nini/itawiliffwcia sihi. Place where a river splits, ninffiiattutifiu'eiag. The r4 turns round, {liiritatiijweia nihi. The r. has an entrance, /)m(^;«/fli/-amrt- gad fihi. It is theend of the river. waiehwatigireia eibi> River-net, sibiwafsnb. Rivet; I rivet, nin biskhdaige. I riv- et it, (tw., an.) nin biskudaan; nin biskadawa. Riveted; it is riveted, {in,, an,) bie- kadaigude; biskudaignso. Rivet-hammer, ft/«i'aa(a/(;a». Rivulet, dbiwiehc. Road, wi^;una, viikan. Public road, large road, kitchi mikana. On or in the road, megwekanu, matd^ U'ikana. On this side of the r., ondass inakekana. On the other side of the r., wedi innkekcna, — > The road comes from,.,, ondanio mikana. The road leads to..., in- umo mikana. — I make a road, nin mikanake. I make him a r., nin mikanakawa. I make him a r. straight, mn gwaidkom^daiva, I make him a r. eo..., nind inamoto- wa. I make a r. even or level, nind onndamoton mikana. I re- fair a r., nin nannadamfifnn mi- ann, ninnmcenadamnton mikana. —The road is crooked, wawaeh- kamn mikana. The r. is even or level, rmakamigttmo mikana. The r. is large or wide, mangademo mikana. The r. is small or nar- row, agasnademo mikana. — The road s|)lit8 out, miningitawatno mikana, Roast; 1 roast, nind ahwe. I roast it, (in,, an,) nind abiren; nind ahwc- nun. I roast Indian corn, nivd abu'dminf. I roast an ear of Indian corn, nind abirdtigwe. — I roast s. tb. on red-hot coaU, nind akakan- JefrWe, I roast it on red-hot coals, (in., an,) nind akakanjebiven; nind akaka.njebwenan. Roasted ear of Indian corn, ahuAtifj- icnn. Rol); I rob, nin makandwL I rob bim,«t'« mnkamd. I rob it, take it by force, (in., an.) nin makand- teen; nin makandwenan. Robber, makitndu-ewimni. Robbery, robbing, mukandwewin. Robin. S. Redbreast. Robust. S. Strong. Stout. Rock, djihik. On the rock, ngidabik, ngidahikang, Under the rock, an- amdjibik. There is a perpendicu- lar rock, kiehkdbika. In a place where there is a perp. rock, kifh- kdbikang. There is a steep rock, pasmbika. In a place where there is a steep rock, paesdbikang. The rock is wet, nibiwabikamagad. — 1 iTiake a hollow in a rock, nin wimbdbikaan ajibik. I make me a lioilow ill a rock, nin wimbdbikaa- dis, or, nin loimhdbikaamUdist/n ajibik. Rock; 1 rock him, nin tchitchilakona. I rock myself, nin wewebis. — S. Swing. Uocking-chair, U'ewibis07ii-apdbiwi7i, Rockisland, m,iniesdbik. Rocky I it is rocky, djibikuka. ROO 591 ROU lOcky Mountains, Astini-wadjiw, (Stone-moniitain.) Rod; lillle rod or twig, kihint, mi- tif/i/tis. Roe, nak. Jioe, eggs of fish, otiff, otigwag. /I'ogue, matrlii aiawith, I am a rogue, nin matchi-aiaawiehiw, nhi mamandisBandis. /i'oll,(on rolleTs;) I roll, 7>ia Utiha- hmnMiiye. 1 roll it, («»»., an ) niii ti/ihakoKHiitwndair, nin titihakon- i-aficaiia. — It rolls, (a canoe, etc.) aidnihfKgc. /loll about; I roll about, lying, nin. titihita, nin fitt/iifkimon, nin tjwekwtnihitit . Ji'oW away; 1 roll away p. th.. nin titihinitie. 1 roll him (her, it) fiway,ni/i titihina; nin titiMiian. I roll it away lor him, nin tiithi namawa. Ji'oU down; I roll him (her, it) down, tun iilihihinn] nin titihihinan. 1 make him (her, it) roll down, nin titihiMMwa\ nin titibiMan. /tolled away; it is rolled away,(«n., an.) litihii'i(jade; titihinifiaao. tolled together; it is rolled together, ( leaves, in., an.) titihibat/irii^jade; f ilihihaijiniiinsG . IiuWer, titihakoffutchigan. polling; it IS rolling, i^a canoe, boat, etc/) /fdkokicamagnd. It is not rolling', it is snre, kitafivitule, son- gigawinhkamngad. A'oli off'; 1 roll off", nin titiUeee. It rolls off, fiUhissemagud, Jio[[ together; 1 roll it together, (stuff, in... an.) titihuiinan; titihig- ina. I roll it together, (leaf,_*«., aw.) nin titihihuginan\ nin titihi- hagina, I roll it together, wi/i titi- ha'shktvemaoinan. RooU mpakoajigan. /.'oof; 1 root, (make a roof,) nind apakodjige. I roof it, nind apako- don. A'oofed; it is roofed, apukode, apa^ kodjigade. ^oora;"there is room, tuwissin, td- wishkade, inatemagad. There is room enough^n it, dihuhkine.-^ The'*! is room enough for us, nin dihihkkiiifmin. 1 have room en- ough, (sitting,) nin dibah. I make room for him to sit down, nin (a- ivabitawa, I make room in step- ping aside, nin iauigabaw. 1 make room for him in stepping aside, nin (an'ignhiiintaira. Jioom, (in a house,) abitvin. It is all in one room, minhnirute. It is made all in one room, minhawa- trhigodc. I make it all m one room, nin minhnit'aU>n. A'oost, hen-roof t. /lakaakiceirigntnig. /i'oot, (itihibik. It is with the root, gigitchibikagimn . A big root grow- ing in the water, akandamo. y^oot-house, ojiiniwignmig, akiuiga- niig. /I'oot of fir or pine, to sew a canoe, n-atab. I fetch thin roots, to sew a canoe, nin manndnbi, Aope, biminnkiran. Small rope, bi- ?ninakiravenn. 1 make ropes, nin biminahvanike. 7i'opemaker . biminaku'unikeHnnini. Aopemnker's work, trade or busi- ness, biminakwanikeivin. /i?osary, nnamleminag. 1 say the ro- sary, nind agimuq unamieminag. I make a rosary, Tiind anamitmin' ike. liose, rose-flower, ogin, oginiwnh!' g<r)l. 7t'bse-bush, rose-tree, cginimtnaga- wavj. ^ose-colored; it is rose-colored, («n., an.) oginiwabigoning inande; ogi- n iirabigoning in ansit. 7iotten; I am (it is) rotten, nin pi- gishkanan ; pigiM-anud. /I'otten potato, pigiMcnni-opin. lloUen wood ^pigidjifsag. It is rot- ten, (wood, in., nti.) pigidjism- gad; pigidjiasagisi. Rouge, osdnamun. I put rouge on my cheeks, nind osannmani. Round; I am (it is) round, ninwu- tc-iies; tvaiviicia. I cut it round, {in., an.) nin wauiiekodan', nin RUl 592 RUN wuwiiehonu. I make it round, niii wauriitti, Rouiiil, (>,'l()ltijlHr;) it in round, (in., a n, j till ivi iim i na^iud , hikmn t natjad, hah I Lii/n in miad; wa w iieininogis i, biko in III a ij m * , hihiko in i n u q igi. Koumi, uro^Uil, {/iwiiuii. Uound in tlie country, ijlmitakamiy. Rous*!. 8. Avvake. Uonte; ] lakn another route, vin bitke, Hill liakvwiti. I inuk<' a crook- 0'' route, ainwuslikutiiic. niu wash- kika, lio\e; I rove, ninbaha-dams. A'ove at night. S. Niglit-rover. A'ow; we are all in a row or range, ««'/(■ niliide-aiuiiiin. We sit in a row, 7iiii uihidihimiii,. We slip in a row, nlii nihidenujwamin, A'ow; I row, nin ujehide. Jiiih; I ruo wirh s. th.. iiiihJIJMii/e, nin tiniffWiiii/e.) I rub him, (her, it,) Hill JiJihUvii, nin giiiiijoiia, nin ninic/'rniiid/aniu'i nin jijiif)iaii, nin siniffwiian^ nin niniyuniiidjaiulnn. I rub him some part of the body, nin ninii/onamawa. — I rub it in my haniis, (in., an.) nin mainiijonind- jdndan; nin mmniijuni ndjaina. Aub, (in s. in.) S. Scrape. Uub again t; it rubs, si niij/riwin. I rub it against or on s. th.', nin sinig- tvisnidon. I rub rnysoll against some olyect, nin sinigwakwishi- mon. A'udder, odnkan, adihviiyan. Ru (He, nh-hanagwetchignn. Ii\.i\n, lauiiditii'vin, banddjiiwewin, nitihitvaiiddjiiwewin. i^uin; I ruin, nin banndjiiwe, nin nishiwanddiiiice. I ruin liitn,(her, it,) nin haiindjia, nin ninhiwanad- jia'. niih hanadjiton, nin niiskiwa- naaiilon. I riiin myself, nin ha- nadjiidid, nin pakinwadis. We Tuin each other, nin banudjiidi- mill, nin niskiwanadjiidiinin. I ruin s. th. belonging to him, 7iin banadjitawa, nin banadjitamawa. It ruins, it is ruining, destructive, banadjiiwanagad, nishiwanadjii- wemagad. yifuined; I am (it is) ruined, nin hi- ijoslika, nin ninhiiviinadin', hi<jii.h- kniiiai/ud, uii>hiiranadad, ubinnika. A'um. ifhkiitewuhd. y«?uniinate. H. Chew. A'u mo r , baha in adjiimnvin . Jiw nored. 8. Noised. Aump, miskwasmh. I hnve n large rump, nin pikwakoKmijidiie. — S. ('roup. (Jroup-bone. Aiimplf.; I rumple or crush it/^ stuff, ill., an. ) nin miniiijibidun; mn mi- mi II ib in a. A'um pled; it is rumpled, mimiijaithki- nonagad. Huu; I run, nin Umihatti, nind abato. 1 begin to run, nin mndjibato. I run slowly, nin bedjibato. I run liist, nin bididpijii'i^e, nin kijikidiu- til, nin ki/ibulo. " It runs fast, kiji- kamagad. 1 run ahead, nm nigd- vibutv. I arrive running, nin'pa' gamibuto. 1 stop running, nin niigiliato. — It runs, (water, etc.) biiniilgiivan. It runs this way, (water, eAc.) bidjidjiiran. It runs fast, kijidjiwan. It runs on, mad- jidjiwan. It runs out, iakidjixcan; ondjiganiagad. It runs out en- tirely, tcftagidjiwan. I make it run out, nmd ondjigawiUm. It runs together, mawandddjiwan. Run about; I run about, nin babami- bato. I am made to run about. nin babnmihaigo. Rm\ after; 1 run after him, ninbimi- nnjikawa. I make him run after me, nin babnmibaa. I run after persons of the other sex, nin niehi- banikam. I run breathless after it, nind ondanam. We run or rusli greedily after s. th.,ningand- jibaidimin. Rwn around; I run around s. th., nin giwitabato, nin bijihnto. Run away; I run away, nin gimi, Jii?id ojim. I run away for safety, nin gindjihaiwe, nind (jjim. 1 run away in great haste, nin madji- baiwe. — S. Flee. Fly for safety. R'jiW back; 1 run back again, nin gi- wihutt'. RUN 593 RYE liun backwards; 1 run h.ftiiitd aji liuto. liwn down; I run down, nin nitmn- daitifiutv. I run down the hill, nin iiifsiikiiveljatu, niu gukudjiwc- hato. Rm\ in; 1 tun in, nin pimli(f^hato. I run in tin; walcr, niti hulvlii/mto. yv'uniicr, hmibati.d. Fust runner, b'Jikiihatid. Unnniw'j;, hiniiliatou'in. liwn out; 1 run out, nin sdc/nihato. Hmh over, I nil it no tliat it runs over, nin na<jidaxhlc!n(i(hjn, mn fi- (jashh'nufli'n, nin .yii/ibad'm. It is .SI) lull thiit it runs over, niijitf/t,- kiiif. It ruuH over, i^i(jif,ffm(ii/ad. linn toiii'tliiM-; wo run together, ■«/« inau'dndulmidiinin. yifun up; 1 run \\\> stairs, 7iind ale- wunddwthato. 1 runup on a moun- tain, }iind itniddjiicebato. /<ush for mats, andknnanhk^ apak- H'Hhkuai. T cut rush lor mats, /( in nia n uahkoniiiicc . /Aish; I rush to sntno place, tiifid ttpi'iidin. Wo rush to some place. nind a/niidinnn. We rush or run ti/golli(!r, ttin niatvnndohaiditnin. \ rush ujion soniohody, nin mairi- najitvc. I rush upon him, (her, it,)nj» mawinnna] nin, inawina dan. I rush upon him Buddeniy, iiin mokitawa, /iusli. 8. liuii out. /iusty; it is rnsly, affivdi/wisgin. It is rusty, hnetai, in., an.) at/UHn/- ivdhi kit-tin, iKjiviuiH'ahikud; aijivutj- ■irdhikiihin, agmiijiiHdiikisi. liul; the animal is rutting, amanono (,irff,ii. 'I'he doii is rutting, ama- ndfnmo animogh. yiutahapn, omwitchiss. Nye, miy/miti. S. a '• 11 wm. ' « ! ■ - *' . 'ittlili ^^m^ SAC Sabbath, or sabbatli-day, rcst-dav. an wehiwinigijigad, an a miegij igad. .Shck, bat;, muxhkimod. Sack made of linden-bark, assigohanimad. A sack full of.... ningotowaUf ningo- toshkin.—S. Bag. /S'ackcloth , masJikimodewegin. AS^ckcloib, (mourner's or peuitent's dress,) nitageMorgin. *S'ack Indian, 'Osagi. »s'ack language, usagimotvin. I speak the Sack Ian., nind osugim, *S'ack squaw, osagikwe. sS'acrament. Sakremd. SAC Sacrifice,* (act of sacrificing, j^flr/i drndamo'win, pagidjigcwin, pagi- diiiigan. ^S'lK-rifice, {gi(t, ) pagidinigan, pagid- jig an. »S;ic'rilice, ( vow,) dihandoicin. /Sacrifice; I sactiiice, nin pagidjige, nin pagidinige. I sacrifice to some- body, nin pagidinamage, nin pa- gidcndamnge. I sac. it to him, nifipugidinamiiva, nin pagidenda- mawu! I sacr. him, (her," it,) /,«/ • Note. For the sacrifices of Indians, see Pugan sacrifice, etc. 38 vayan SAl 504 SAM pagidenima', nin imaidendan. I eacr. myself, nin paijideaindie. I sacr. (or give) to myself, ««ft/>a^i- dhiamadi!!. 1 cacr. him (her, it) to myself, nin pagidlnamaduonan; niniiagidinammUon, Sacrihcer, 2'(tyidji(/eu:inim, pugidi- i^gewinini. Sacvitking-altar, pagidmigewiiiikan, pagidj !■ iwin ikan . iSkcristy,. (ndaji-lislkwanaied meTca- tcivikiravaic. -Sad, Jcasldendagioalcamig . I am sad, nin hialikendafn, nin wasaitutcen- dam, nin naninawendagun, nin ni- limijadis, nin 7iissam?idam,nin net- wciuUnn. It is sad, lasld-endagivad, Wa8sitaicendng>cad,naninmvcndag- wal\ niss(t?ici/</afwad. I make him sai\,nin kafihl'endafnia, nin wassita- wendamia, ninnrtwcndumia. lam sad from my heirt, nin laslihcnda- viidec. I feel sad against him, (her, it.) nil), wasbitamiiinia:, nin iccusi- taicindnn. I hear him (her, it) with sadness, vin l-aslihcndainita- iva; nin kuMendamitd/i. Saddle, tissaldwin, 1 make saddles, nin tecmhiwinikc. iS'addler, tesmhitviniJcewinini, Aji'adness, l-anhl-citdamoicin, ivassita- wendcnmnvin , naninawendamoivin, netwcndamnwin. .S'adness of heart, Icushlcendamidee- win. Safety ; I fly to some place for safe- ty, nind ininijim. I lly to him (her, it) for safety,' nin ndjinijimn, nin nin nddjinijimn; nin nuyinijinddn, nin nadj inijinddn. Sagacity of an animal, awessi-ainen- damowin. Said; it is said, TcitvL Sail, ningafisimonon. ' Sail; I sail, iiin himnnh. I sail about, nin hdbttrnat:h. 1 sail to the shore, I make for the shore, nind agwd- iasJi. I sail across a bay, etc., imid ajnivnuh. I sail with him, nin hi- miiriddshima. I sail in a certain manner, /liful inush. I sail fast, nin Icijiiaiih. I sail with a fair wind, nin minivaeh. Sail-cloth, ningdssimononigin. Sailing, linuUliinin. Sailor na hikwd n in in i. Sail-pole, (mast,) ningansimononah, ningdsBxmononalig. Sail-rope, ningassimononciab. Sail-yard, hiniiduJcohiJJigan. Saint, hiti-hitiva. Saint in hca.\en,lceicliitwawendagosid gijigong ebid, ■■ Salmon-trout, majamegoss, odajaiva- meg, ajawamcg. There are salmon- t rou t , majd migosiika . Salmon-trout River, Jlajamcgossik- an. At, from or to that river, Ma- janugnmkang. Salt, jiwitdgan, mcitagon. Salt; I salt, nin jiwitdganaige. I salt for somebody, niit jiicitaganaama- ge. I salt for him, ninjiwitunnnaa- inaiva. I salt it. {in., an.) nin ji- ivitaganaan; nin ji/rifaganu>ra. Salted"; it iS salted, (in.,'an.)Jiiran, jiwitag(i»iwan , jiir/faganaigadt: Jiirifii. iiwitagan i/ri, jiivataganai- giiso. It tastes salted, (in., an.) j iwifoganipKMjwud ; jiwitaganipog- osi. Saltfish, a^Mcd .^a]\, ji Afitdgani-gigij. Saltinp:, jiiritngana igdcin. Saltmea't, salted nieat, Jiwitagani- iriiui'S. Sa\twMc-r , ■iiiritacfa naho. Salutation, greelmfr, imaniikag'-'nn, ananu'higo'cin, Mulu;il salutation, anamikodddiwin. Spliite ; I salute or greet, nind ana- ,nikage. I am saluted, nind ana- mikago. I salute him. (her, it.) nind anamikaica; nind anamikan. We salute each otlier, nind ana- mikodudinun. Salute ; I salute, inclining the head, nin gdndikwetage. I salute him, nin gdndiku'itaica. — S. INod with thi; head. — Bow down. Sa\\e, Jijohiigan, mashkiki. Same | we are considered all the same person, nin hejigiccndagoii- inin. It is considered all the same tiling, leji^ the same" manner, Jc time, heki) mi tibishki Sanctify; 1 s tvawendiujo nin kitcki it, nin kite wawendan. Sand, negaw mitdwang. wika, mitd jnngwi, ne Sand cherry; w in. Sand-cherry wanj. a,tsis Sand-hill ; tl kinhkatdwc Sand-stone, Sandy beach mitdtvaiuja a sandy oe Sandy Lake Saj)^ onbihui maple-tree sap begins s^.p runs fi night, or u sa'^- is spoi runs no nu Sash,it'(<s6eYc Satan, mate with, man-. Satisfied; J e nin deben'i debagenim Satisfy ; 1 s wea, nin minwendai biton. Satisfying; ii Saturate ; I siniu. I bissin. .i'atu rated ; " nin ai-dib, Aaturday, m day, marie, gijigak. jbatunty, dil SAT 595 SCA . tiling, hejigwendugwad. Always in the same place, or in the ^anie manner, hejif^wanong. At the same time, hilcish. It is all the same, mi tihixhko. Sanctity; 1 sanctify him, inn Icltclnt- ivaicendcKjo.ua, nin kiichitwawina, niih litckitwaweniina. 1 sanctify it, riiii kitchiiwawi/iuH, nin kitcldt- 2vaweiida>i. Sand, negaw, mitdioan. On the sand, mitdwaiig. There is sand, tiign- wika, vdtdwanya. Fine white sand, pingwi, negaw. Sand cherry, negawimiii, assusawe- m in. Sand-cherry shrub , nigawlminaga- loan j. aftsissaiceminagawuiij, Sand-liill ; there is a steep sand-hill, Icinlilcatdwanga. Sand -stone, pingtvdlik. Sandy beach; there is a sandy beach, mitdwanqa. There is a lake wuh a sandy beach, mitawdn^dguinu. Sandy Lake, Llamilduangi'ujainug. Sap:; onhthun. I collect the sap of )naple-trees, nind awn nbi. The sap begins to run, niudjiga. The snip runs fast, kijiga. li runs at night, or in the night, nihagd. The sa" is H^oWei^^wakwagamiiiihi. It runs no more, i.<hkwdgd. SashjWugsetc/iiganatig. Satan, matchi manitu, matcM aiad- wuh, maniaiuinuii. Satisfied; J am sat., nin mlnwendam, nin debenim, nm dihendam, nin debagenini. Satisfy ; i satisfy him, nin, minona- wea, nin dibia, nin debisia, nin minwendamia. I satisfy it, nin de- bitun. Satisfying; it is sat., minwendam^ad. Saturate ; I saturate him, nin aebis- siniu. I saturate myself, ?i,in de- bissin. ASWurated ; I am sat., nin debissin, nin gi-dcbissin. Aatu relay, inariegijigad. It is <Sktur- day, maricgijigud. On Sat,, marie- gijigak. jbaturxty, dilissiniwin. (S'aucer, ondguns, aniUshdbo-onagans- (Savage. ».S. Indian. ;,Vavage lile, jiagwanwwimivin, pug- ivanawaditiiwin, anishi/utbebima- diniwin, I lead a savage life, nin pogivanaivis, nin pugwanawudie, )S'a ve . Joniid -mukak . «Save; I save it, conserve it, {in., an.) rnn vtdtcandjit(m\ nin mdwumljia, /6'ave, (in s. in. j iS. Live, 1 make live. /iS'avior. ga-nodjiinoad hi tchitchugo- nanin. Sa. \\ , k i tihkibodjiga n, td .^hkibadjiga n . S'dw ; 1 saw, nin kiMub(/djige, nin int<hkibodJtge. I saw it, {in., an.) nin kiM'ibddoti, nin ta^hkibodcm, ; ' nin li></ikibona, nin taskkibona. *Saw-bill. 0)ird,) andt', Sa w -dust. /> iu'ibodji^t n , ^*>awing, kishkibadjigeicin, tashkibod' jigtuiu. ;6'awinill, tdMibodjigan, tdMigi- bodjiuun. Steam sawmill, ii>hhAe- la.s/tkibiidj if/an. (Sawn; it is sawn, {in., an.) kii^hkibo- de, tdbhkibvde ; kithkiboso, tdahki- b'ldo. (Sawyer, taidshkibodjiged, tashkilod- jigewinim. Sky ; I say, nind ikit. He says, iwd. It says, ikitomagad. I say it aloud, nin ndbuwadan. I say s. th. of or to him. (her, it,) nind ina ; nind iddn. I say s. th. of myself, nind idis. We say s. th. of each other, or to each other, nind idimin. I say what I ought not to say, nin wdwiiaqim. »Saying, ikiloivin, giyitomin. (Scab, omigiwin. «S'cabbard, (or cover,) pindanoniJcad- Jigan, pindaodjigan, >Scal)bious person, Hcemigid. I am scabbious, nind oniigi. (Scabby; 1 am scabby, nind omigi. /Sbatfold, agudjiwandn, agddjiwand- nuk, tensukwaigufi. I make a scaf- fold, nind ugodjiwananakoke. Sc-d[d ; I scald him, (her, it,) nin bashicdbisswa, nin bashwabowasswa; nin batshkobissan, nin baskwabowus- 8an, SCH 596 sen locale, (balance,) dihahishkodjigan ; fih(ihadp(jan.. .Stale (of a fish), wawaj/rfai. iS^^ale; I scale, nia tchi^aawc. I scale a fish, niu tchii/nanagujo. A'calp, xViou -scalp, hivii,-h/7(j'van. .Vcalp ; I scalp him, in» 'man/'Jira, nin pahwandihfjwa, {pakondihe- AScaiidal, matr.hilikii)nivahnini(]owin, mafchi HUiimi'ahtmdal'rccin. tSVandalizn; 1 scand. h\iu,vi'n via'chi kikiiioamawa.7iiiimiifchiJ-itiiio>ra- hamiij. He scandalizes inc. nin matcld kHi/'iunvnojj, niri matvhi ki- I'irwtpahama. xS'car, odjuhivln. 1 have a scar, !i?iid ndf.shig. — 1 have; a scar on the anil, hand, etc. S. Ann. Hand, etc. A'carcely, ugdira. ^''carcity, mimidirin. There is scar- city of wood Cor fuel, maiiissmja. There is scarcity of rivers, manc- iigipcia. iS'care; I scare him, nin seqia, vin kc- gifia, vivd onhaina, nind (ukiil'dini. iS'cared ; 1 am scared, nin SKjit^, nin scgcvdam, tiin nifi'iimdam. A'carificatiou, lor bleeding, pejycslio- wewin. Scari&er, paiijiefhowed . /Scarify, for bleedinp ; I scarify, nin pcpcshnve. 1 scar. him. nind pefffih- wa. 1 scar, myself, ?//'/ pepishd'nt. tS'carlet. mifikrocgin, onandeweijin, pagakigin. .Scatter ; I scatter, nin hiiriinhinige. I scatter it, (in., an.) nin hiwiwc- hinun; nin hiwiwchina. AVcatter about; 1 scatter it about, (/«., an.) nin naawcnan, nin sasur.'<h- lcan\ nin unmvena, nin msiimhka- wa. — S. Throw about, A'oaltered ; it is scattered, {in., an.) biiriu'chinigai/e, ,sasu'ft:M-nmagad ; Ifiwiwchiniaano, sasweahkawa. .Scent. S. SwwW. Sceni ; 1 search by scent, nin nan- dmnandjiaf. .Sfcholar, icihinoamagun, kcki/wama- wind. A*»'chool, Hkimoamading. 1 go to school, hikinaumnding nind ija. T comn fiofn school, hikinnaniodinfj nind ondjiha. I keep school, nin kikmnantagc. School -book, kikinoamadimasinai- gan. A'chool -house, kikinoamnditvi garni g. iS'chool-ni;ister. S. AVhool-trachor. A'chool-niistress, kikinocnnanrknr. iS'chool-M'clion, kikiniamudiiraki. JSchool-teacher, kdihoamagtd, liU- miitinuKieninini. Female school- teacher, kikinoamagthre. Scu^ncc.kiktndd.'isnn'iny lisiokm djig - e'l'in. 1 possess science, nz'/i h?.\i.*. kcniljigi', nin I.ikrndasn. Scissors". Wfyw'fl,(/a7t, assij'onigan, ta- gid'oman. ScofVinp. S. Scorning. Scold; I scold, vwd cridniire, nin niinihikitre, ningikunudam. I scold him, nind uidira, nin nanihiki - mu, nin nanihikiganfma, nin g\- kiima.*l scold it, nin nanddhin- dtni.nin gikavdan. It scolds me, ninil aiiurigan, nin nanihikiniigim. 1 scold myself, ?!r» ■nuniJiikindis, nind tiianidin. We scold each other, nind aiawidimin,Jiinnani- kikindimin. Scold, (in s. in.) S. A'eproach, (scold.) Scolder, ncniUkitvcd, ndd-nanihi- kinrd. Scolding, aio'icin'in, aidnidiwin. V an ddl:iwcioin , nan ihiki ndiicin. Sciirn; 1 scorn, nin hdpimdnge, nin ni,sliiha/inid(tgi'. I scorn hiin, (her, it,) nin ni.\hih'dpin(,dau'a;vin nit^h- ihapinvddn. Scorning, nishihapinodamowin, bapi- iK/daijcirin. kSoundrel, vudchinianirish. ScouTfic, ha.-hanjcigan. Sctmrge; 1 scourge, wm hanfuwjeige. 1 scourge him, nin hai^hanjewa. Scourged; I am scourged, nin hash- an jingo, nin hm^hanjiigas. Scrauch; 1 scranc|i it, (.in., an.) nin gdpandnn, nin gapiveivendan; nin gdpama, nin gapiot.wema. _ Scrape;! scrape, ?nre gudaskaige. 1 SEA 591 pcrape him, (her, it,) niii <jaska-s- kdivd; niii (jdfkattbtan.. — 1 scrn[)0 a hark, nin^jnithkukwaifi*. I scrape a lisli, nia (j<ixkkai»£(jwtii<fc. I scrape a skin, uin mnd'aiije. nin. n(iji(j- al(je. 1 scriipc it, (skin, in., uii.) II hi, dukIikiii; niu miidiuva. — Also, I scrajju a skin or liiilc, v'j i tckinh- akw'i^ie. 1 scrfipi! it, (skin, in,., an.) niti, Ichiskukwaaii,, nintc/uah- akl"'ii(Hl, Scraper , madaigan , najigahjaii , tchif^haku\U<jan. Scjralcli,' 1 scratch, nin, pasagohiilwe. I scratcli him, ( her, it, j nmjtuiCKjo bind ; ii in //a,siiiji,hi(/.i/ii. Scratcli-avvl. S, Graver. Scratch slightly; I scratcli him si., 7iin tcliiic/ui/il/ina. I scratch n\y- seit', niu, tchitchiiji, nin, tihitclwji- hinidiis. 1 scr. his heaij, ulii k'hitr/d(findilnhina. 1 scr. my head, nin ichilfhiijinAlihihinidis Screelchowl, kakdliitsUe. Screw, hainkkicai<j(id'(j sagdigaiu Screwy 1 screw, n,in hiiniisknaige. Sere w-(l river, hiniitikn'ciiijan. Screw-vice, kitc/ii-lakwandjiyan. i?crihe, djiJiiiijiwudni. Sen tile. S. Fight, .ycull. A". Aknll. Sculp. Sci.lped. Sculptor. Sculpture- — S, Carve. Carved. Carver. Carv- ing- Scythe, kishkaahkijigati, pa-tthkwaih- kijiyan- Sea, kitchigami, jiwitiujard-kitchi- gami, (ocean.) Hea; very far out in the sea or lake, niijltsluiwiujain , miffidwagam. Tl'ie sea runs high, 7iiaiiiangui>/ika. The sea runs in a certain manner, indflikaiiKigad. Sea-bread, anak/ma. Sea-dog, patunssim. Seal, mkig. The skin jf a seal, as- kigwaian. Seal, agokiwasdtrh'Ufan; _ agohwas- sitchigiinaldk, ashidjikiwac/aigafi' ; numiidkiwagaigan , masinihiwa- guigaaitUk. Seal^'l seal, nind agokiwussige, nind SEE agokiwnmtcliige, nind aKkidjihiwa- gaige:, niii masinikiivaguige . i seal It, {ill., an.) nhid agukiwussun, mn mukinikiwagaan; nind uguki- u'lisswa; nin mavinikiivag'dwa. SciiLd; I am (it is; sealed, niiulago- kiwit.''Klgusy nin 7na,siiiiliwitgaigaii\ agoki'vui'i^igude , agakiwasnitchi- giide,)nadidkiu'ai;aigade. Sealing-wax, ui,<>kitcatisigau. Sea-mark, kikindndnwun. I put up sea-niarks, nin, kilindndawaige. — Tlure are sea-marks, H^(«u«da- ii;iul r. Seamstress, ga^hkigtrmnoihe. Search. Searched, (in s. in.) S. Seek. So\ight. See through. Search by feeling. S. Grope. Search by scent; J search by 8., nin 7iand(niiaiidjii/c. iicu-'<]H'\\.'wan:ue>idgan, cfs. Season; 1 season, /dnd apdhotve. I seas"n it, {in,.,un.) nind a/iah/uia- dan; nind u/'uhmraiia. Any thing to season vicaials with, aj.uhotvan. Seasoned; it is seasoned, uy'a?v/«()a<i«. Seasoning victuals, apdhouewin. Seat, aimwiwin, 7ni7nud ahiivin. 1 change scats. //?';/r/ dndal). Secret, gimodii>iu:in, kaifu/jigadeg. ll is a secret, gimudad, kudjiyade. Secretly, girnodj. Sedition, omhunnMliwIn, Seduce; I seduce him, 7dn banadjia, tdn. waiejima, nin 'wu/dahima, nin, i7iat(hi Jikuioamuwa, nin matchi ijin'chi.^ia, .nin. fi,isJiiwu7iadjia. I seduce hiin (her) to impurity, nin ga(/iliaso7iia, nin Mshigwadida. — I seduce (deceive) with my words, nin ii'uiejitagos.—\ seduce inyselt' in error, nin waniidis, nin wan- isldndi^i. Seduce. Sevhicer, (in s. in.) S. De- ceive. Deceiver. Seduction. S. Deceit. <S'ee! wegivagi! /Sfee; 1 see, idn 7vab. I see well, wiVt minwub. I see s. th. nin wdban- djige. i see hiir.,(her, it,)«in.wd- bama; nin 7cnb(indu7i. 1 see my- sell', idn wdbandis, nin wdbanda- >v< y SEI 508 REN Madis. I sre so Inr or frdin so far, nii\d al-ivuh, 1 see from such a distance, via dihah. I make liim ace, nin, wahin, 1 make him spo it, mn vahioidaa. I see s. tli. tv- hitiiig to him, nin irdltunddnutifa. 1 see clearly, i lainly, niii loanne-- iah. T make hi'm see clearly, tiin wasM labia. I see him (her, it) well or plainly, nin, ittissdliama; niii ivif^nhaiidnn. \. make him see it ])laii>ly,«?vi mimdiand<ta. I caiu not see him (her, it) well, «m hi- (jiaaioiiiaird; nin hiijuairinan. I see him (her, it) so..!, in a certain manner, /t/'«(/ yimtira, nind Ind' Imnin; nind iji/ntn, nind indhnn- Jan, I arrive to the point or mo- ment ofseeinji him, (her, it,)nw;(Z (idiiinahama; nind oditisahandan. I see him cominp; this way, nin bi- dnhama. nin hidisama. 1 see it in going hy, m'ti hahisliacjendan. Aeed, viinikan. »Sfee from a distance; I see (or look) trom a certaiti distance, nind on- sdh. I see him (her, it) from a certain d., nind 07iiidhama; nind ontfdhanddn. iS'eek; I seek, nin nandawahmge, nin nandan'ahnt)dji(/c, nin nan- doni(je, nin nandimt'ige, nin nan- doaid. I seek him, (her, it,) nin navdawahama, vin nandantiva; nin na/idatvabandan, nin nando- nian. jSeeking, nandoneigeivin. Seem] it seems to me, nind incndam. It seems..., tanassag... It seems \\ke..., nind !</()... iS'een; I am seen, nin wdhamifjo, nin wdhandjiijas. It is socUyWdbandJi- ' gade. 1 can (it can) he seenfrdm..., nin d'chdbaminagos; dihdbaininug- wad. jyee-sawinp, tcJmtchdngnlcoshl'amadi- win. We plav sec-sawing, nin ichalchdugakoMainadiniin. tSec tbrongh; I see throngh it, }iin jnbwdhandan, *Seize; I seize, nin talconige, nin ta- JcnniuY. I seize him, (her, it,) nin ta/i'irna; nin titkunan. A'eized; 1 am (it is) seized, ?»Vi ta- kovigan; tid-imigade. ■Seiner, (constable,) takoniwewinini. ^Seizure, tukimigewin, takoniw twin , takonidiwin, A'ftldom, u'ika. wnwika. AS'elect; 1 select them, (an., in.) nin (ingtginaij; nin gagiginanan. iS'tUect. iS'elected. '^'electing, (in s. in.) S. Chooftf. Chosen Choice. A'nlf, fibinan'e. idihinawe. AVI f-coinmand , mivdnminidisowin . A'elf-conceit, maminaainiwin, .satefa- trenindimiHn. A'olf-conceited; I am self-con., nin mnminndis, nin nagrgawinddnnii- aw, -nin mccgairenindis. At^lf-deceit, waxejindismrin. I de- ceive myself, 7iinn'aiejindi.s. Afelf-defence, nandkwiivin. I defend myself, nin nandkwi. Self-plorilication , kitchiiwawenin- dis(/ivin, mamiht'aumvin, I glorify myself, nin kitchitwawenindis, nin mumihoadis. A.S'i^lf-praise. S. Afelf-glorification. Self-tormenting, kotagiidisowin. I torment myself, mate myself suf- fer, nin kotagiidis. Self-willed; I am self-willed, niri ba- shigwadis, nin Tnash' awindihe. Se\\\ I sgW, 7iind utdive. 1 sell him, (her, it,) nindatdwenan; nind atd- ■wen. I sell him s. th., nind atdina. I sell high, at high prices, ninsa- nagwc, nin sunaga(jindass,nin ma- minswc, nin mamitnanindasK. 1 sell cheap, nin wendis, nin wendwe. Send; I send, ninninddiwe. I send him 8. th., nin nindau, I send it, (/»., an.) nin ninddiwen; nin nin- ddiwenan. I send him somebody, 7iind ininujaa77iawa, nind ijinaja- arnaiva. I send s. th. to somebody, nin mddjidaiwe. I send it to somebody, (in., an.) nin md~ djidaiwtn; nin mddjidaiwman, — I send him nindninijnna. I before me, nin send him some- where, nind ininajaiva, nind iji- SEIl 599 SEV iiiijawa, I send him somewhere pri'ssinsly, nin (jnndjlnitjuwa. I siMid hiiti away, ui^il ikowijauy, nin, inddjhiajd'ra. I sciid hiin down, Ilia iiimmdaivciuijawa. \ send him out of doors, niii, miyir- Jjinajniva. /yeiis(!, good snnse, idhwahawin; non- sc II SL- , (jaqihiJix iwi/t. >Senscs; 'l liavo my .s('nsnH,"??,//i mi- iaw, nin likcndam. I lose my senses (faintin{|4j wm iraniinihtw. I lose my senses from lime lo time, nin hahiiihkicenduiii. I recover my senses, nin, hisisl'udifi. 1 have my senses again, nin MsinkaJcndam. *S'ent; I am sent away, wwi mddjina- jaiijas, niivl ikijniijai(jas. «S'enlence; 1 pronounce a sentence over him, nin, ijijahma. (S'entinel, ahandowinini. <S'eparate; I separate from him. (her, it,) nin halfinhkun'a, nin Inilitvina; nin hakcM'an, nin hahewidan. We separate Irom each other, nin ha- liidimin, nin bahshkoiladimin, nin wehinidimin. The road separ- ates, hiikemu mikana, ^S'enarate. .S'eparated, (in s. in.) S. Divide. Divided. /S'eparately, ?'e?'ai!'(t». *!»'eparation of persons, wehinuliwin, hakeshhidadiwin, hakiidiwin. ^Sbp- aration of a lake, Ixikeijama. >S'eptemher, manuinini-ijisise, mano- minike-ijiniss. Serene; it is serene, (clear wea- ther,) mijakivnd. iS'erious; I am serious, ntn gihuUs. I am considered serious, nin ijika- dendagns. I have serious thoughts, nin gikadcndam. *S'erious _ com- portment or hehavior, (jikadisiwin. ^St^rious) (in s. in. S. Grave, ^'ermon, gagiku'ewin, anamU-gagi- kwetfin. /Sermon-hook , gagikwe madnaigan. A^lM-pent, ginih'ig.' Young serpent, gi- nehidonti. Big horned .serpent, mi- shiifinihig. Amitlier kind of.seri>- eiil". naduwr. 'I'he serpent moults, jigotu ginilig. The skin of a serpent, gineliffojaffaai, ginMiJlo*;^ • ■iimmn. — .Sbriient with legs, okadi- giiuhig. ■S'ci vant, {male or female servant,) aicokitiigtuk, hainihujiai. ■ — Malo servant, anokitagcwinini, hamita- (liiviiiini, afiunini, kopanilivinini. Female servant, anokitagekwe, htvnitaijelwe, ahdnikwe, kopanii- ktre. >S'ervai)t-girl; the same as, Female servant. *S'erve: I serve, I am in service, nind anokitdire, nin hainilage. I serve lum, (her, it,) nind amdcitawa, nin huinitdwa, nin lamitasikawa', nind anokilan, nin bamiinn, nin bumi~ i(i.^ikan. I serve myself, 7iind ano- kilns,, ninbcmittas:. ^yervice, anukitugewin, bamitagewin, anakiivin. I am in service, nind anokitage, nin hamitage.—lle (she, it) does me services, nind abadna; nind abadjiton. He (she, it) does me services in such a manner, nind indbadjia; nind intihuljiton. jSVirviceahle. S. Useful. <S'erviceable object, an. Or in,, dbadji- tahignn. Set. mngotweivdn, ningotwen'unagi- si/rin. Two sets, three sets, &c., nijwiivwn, nifmwiwan, iStc. So many sets, damwcwan, ,5'et apart; I set him (her, it) apart, nin kikassa; nin kikaton. — S. Choose. /.Settle; I settle, nitid inakonige, nin nanditchige. I settle him, vdn di- 6oj/,'««a.*l settle it, 7iin dihoivadan, ' nin wawinadan, nin, nanditon, nind aindjissitcm,. — I settle my account, I pay, nin kijikan nin madnaigan. I settle with him, nin hijakawa — I let it settle, (li- quid,) nin wakamissiton. iSfettled; it is settled, wawfinndjigade, inakoniijade, nanuitchigadi-. Seven, nijwasswi. We are seven, fiin nijwal chimin. There are seven in. ohjcicts, nijnatchinun. /Sl'veri. nijwanso.,., in compositions, which see in the First Tart. !;!U-»*' SEW GOO SHA .Seven every tirhe, seven each or to each, nerujwasswi. Se\en hundred every time, 700 each or to each, ven-ijwasm'al-. iS'eventh; the seveiuh, el-onywa- tchiDg. The seventh time, nijwa- trhiiHj. ifeven thousand, nijwatJiing midas- swalc. 'Seven times, njwatching. •Sfeven times every time, seven tir.ns each or to each, nciiijwuldiiiuj. iSfeventy, ■ntjndssimtda/ni. We ai'.- sevent)r of us, 7iiii injn-andmidu- nawemiii. There are 70 /w. objects, nijwafsimidanawcwan. Thero are 70 pair, vijwasmnidancm'iinin. Seventy every time, 70 each or to e a c h , n en Ijwa ,s s im id a ii a . iSfeventy huiuired, nijicast^imidniud: We are seventy hundred in num- ber, {lQQl{^,)■n^>l nijwiu^dmidiuiah.- simtn. There are "7000 i>i. objects, « yivu sciin id a n a I- uw do n . Several, a/iotc/i,anind, iriingi. Several things, amdcli gego, wawiiag gcgo, wiiagiaii. Several tiniesj naningotinong, eni- frck naniixjim. Severe, (strict;) lam severe, nin sanagis. I think he is severe, nin sa7iageninia. Sew; 1 sew, ningafJikigivass. I begin to sew, nin inddjiijicaas. I sew ■ w^ell, nin nitdniyu^ua. I sew it, {in., an.) nin gashligwddan; nin gashJcigu'dna. I sew it for him. nin gatthkigwadnmaica. I sew in a certain place, nin dagicdns. I sew it in a certain place, {tn.. an.) nin dagtvdddn; nin dagvdna. I eew it in such a shape, '{in., an.) nind iniyicadan; ?iin inigvana. I eew it in a round shape, '{in., an.) mn niisdfigogwudan ', nin mindtigih gwana. I saw strong, nin sonyi- gwam. Isewit strong, {in., an.) nin songigiradan; nin smyigwana. I sew together, nin gih'ag'nws. 1 sew it together. ( in., an. ) nin yiho- gwadiin\ ninyibogtvana. I sew two breadth of stiitf together, nin nijo- M-iyicadan. — I sew one object to another, nind ayoywass. I sew it tos. th., {in., an.) nind agcgtra-- dan\ nind agoywana. 1 sew on, nind agX'diyc. I sew it on, {in., an.) nind ayivaan; nind oyivawa. I sew it on the other side, '(in., „n.) ningvdiyuadun; nin yucliywnna. ■ — I gather together sewinir, nin ma>rnnd(.yn-aifs. 1 sew stneral pieces together, nin mairand(,ywa- danan. — ! lix or rejiair sewing nin minrlira.<s. I repair it, {-in.', an.) nin wanikiraditji; nin traice- kinnnn. — I sew a canoe, nin ga- Miyon Sew a'little; I sew a little, nin iagi- hadjiye. I sew it a little, {in., an.) nin sttijihadan; ninfatjiliana. Sewed ; it is sewed, (^V?.', an.) yai'h'ki- gwiidc;ya.^hhign-a(so, yashligwana. Jt IS sewed in a rouiu'l shape, {in., an.) mi.sdtiyigv.adc; mii<dtig<,ywa~ so, initial iy(yivann. It is sewed to s. th. , {in., an ) aywriiyadc; aywd- igam. Two breadth are sewed together, nijoshliywodi'. Sewed sliyhily, (stitched;) it is sewed slightly, {in., an.) fc/iifdii- hoy mid e, .snmigigirade; tchitchih- yaaso, KUf.wyiylvimo. Sewing, giit'hl,iyirafuwin. Sewing-silk. H-'nihairas.Hih. Sewing-t bread, gusM-iywassonei a h, a.^sdlidh, ndlihcaf-sin. Sew slightly. (stitch;) I sew slightly, nin snusdyiyivass, nin tchitchihcige, nin, ichifchibiylrafs. I sew it slightly, {i/t., an.) nin .sai'&ngigica- dtiv, nin tchiirhihyvadan, nin tchitvhih(iun\nin fasfidyfyu:ava,:nin ic/i ifchihii/rwana, nin tcHifchiboWa, Sexton. S. Beadle. Shadow; there is shadow, agawdfe. I miike shadow with my body, 7iiiid agauatcMam, nind agawa- tc.iliin. I cover him (her, it) with my shadow, nind oyairatcMuwa ; nind ayawnteshhin. It co.vers me with its sh.,7iind agairatcfMagan. It makes shadow, aqaivates.^ie. iShake; I shake, (tremble,) nin ni~ ninguhl'a, shake or uiningiKeijis SHA 601 niirinrfiliinig. I with f'(';ir, niii Wy tionrt shakos, 'nin. shake or tremble with fciir, nin SHE l-aiHn nin mn?n(ji(hi>, I shnke myself, lyinq:, nit)' mimign'iskin. \ shrike myself, sittitiiT, m'n mimu/uah. I shake him. (her, it,) vin mimvjo- Wfhiua, nin, rtofihhiuihhina, nin )jnfhl-wahiKhJrini-a ; 7)7 ii mini'<i<>t('el)i- nan. vIn iji i-Mit'iib'fi/ddn, nin r/fh- thhvah^lihm.— '': ••hake it togeth- er, nin trhitr.hihiivehinan. -— It . shn]%i'iii, • Jiininijixld'ama/jiy} . nin'ti- qissemutjad , gcuhhin^emdijaih pf<>'h- Ktvakodseni aijiul, ffosjikivuhif- It I'a- m(ii>n<i. It 'shakes, (it Koes haek and i'orwnri]. ) ga<jiicr.'>hJ:innafrafl . Shaken ; it is shaken by the \vind, n ininijassin, ninin/jan nMrus^iin. Shaking {Q\er, viningdfinr'rip, nin- iv(jiMairaji)ienin. I have the sh. f.. nin nintngdjnne, ninnining- ■i-fihkivi'apine. Shake otV; 1 shake ])im (her, it) oil', nin han'iiirhi'iii. riin hairi.irfhf'.f/il'n- u'(t ; 7iin ha'riiivhinnn. ninhawiivc- hishl-an. \ shake olf the dvist from some stiiti', (m., an.) nin baii'ctji- van: ninh(Ul'(gina. It is shaken elf, hawinigade. I shake otV the dn§t or some other thing from my ■ feet, nin ba'oidiieshiinon. \ shake it ofFagqiinst him, ;«"« laiciddeta- wa. Shallow ;it is sliallow, hnrjtva.- The river is 9,\\Mr\'<s,hagn'atiguiiia nilii. Thern is a shallow place, fifa- imM-a. There is a Ions shallow place in the \^\ic, jagawamika. Shame \ se ! ^ame, agiil.cJu>rin, menissfnJamo- ifin. 1 canst! shame, nind agdfrh- iiive. It causes shame, agakhii- U'fimngad. T canse him shame, nind agntchia, nind agasoma. J bring it' to shame, nind agatchi- tor . Shameful ; it is sh., it is considered sh., nqatcndagirad. Shamefully, agatendagwakumig , na- ndpngnndj. agatrhifn, Vawin nin minitaen- danni. Shameless person, cgatchiesig, muii- ni.incndniing. Shape, ijinagi i-i7vin. Share ; I give him a large share, nin mnguona. T lake to mviielf a good large share, nin fongnoiiiilis, I give him such a share, idnil inno- na. 1 tiikc to myself Hiicli a share, nind in.a(>vidiH.—\ think he does not give ine my full share, nind anuwinnma: Sharp ; it is sharp, gindmngad, gindhikad. Sharpen ; I sharpen, nin sinklljodjigc- 1 sharpen \l,'nin nisbilx/don . Shave; I shave, «i«. g<uh1:ih<iii. 1 shave him, (it,) nin gathkihana ; nin ganhkdjadnn. Shave-grass, ki.<iliananlik. Shaving. ga.fhLilninon'iii. Shaving-liorso, mukodjigan iekwand- jigr-nuujak Sha'\ing-knife, razor, guMihudji- gun. Sliaviiig-man, barber, ^ashkibas(/Win- 'ini. Shaving~h(Mise, barber-shop, ganhJci' hdsdwigainig. Shaving, v\o()d-sli_aving, liwikoda- nuigan. hl'cikudjigan. Shavvi. kikhi-inobhwe. Sh(!, icin. ^'liear; 1 shear, ni n m'gon'e, 7iin pusJi- Jcou'cjonfrc, {jiuMi-caWf'jdnge.) 1 •shear him, nin. m'ljira. I shear him (her, it) ihonniiilily, -nin jidthkoj- ■ica, nin pn/id.s/il'iiju'a ; nin iia^hku- jan, nin papaskbgan. S\\Qaxe.x,pa>ihkwuu<<ji/ngewinini. iS'hears, 7n(jiragan, iS'hed ; it is shall , ngint^emugad* , Abed, (in s. in.) S. i'onreil out, ^'hed at the door, /lilumgati. There is a shed,pitnn>igade. <S'heep, numii-htnnnh. Young sheep, lamb, nianid/ilanislunn, <9heepfold , maniKhianisldwigamig. A'lieep-skin, rnanixhtunitihiwuidn. Shameless ; I am sh., kawin nind \ »S'helt. S. Cupboard P m 'Xm SHI G02 SlIO (•jlicll, ess. A kind of sinall shell, rj/a- Irautms. (S'hell of on egg, wiwaii oruttjaawaiig . «9hell of a tortoise or turtle, dasli- U'd. ShcW; I shell it, {in., an.) nin linha- ijibiddii, nlii }iiisii.it(jil>i'(lJiJ<'n; win ti^huijihiua, nin iitthayi'tniljina. 1 shell a corn-ear, nin gdkinu nisd- ko.st. *yhelter, or shade, against the wind or the sun, tabiuuon. I make a sh., nin tahinoiije, nin tabinav/vU'e. There is a sh. niade, tahinoonikade. I am under such a shelter or shade, nin taldn()i<hiin(>n. — I put myselt under a shelter in rainy weather, land mja'rabaivas, nind agwanaha- tvas. 1 am under a shelter in rain, nind agwanahawe, nind atchigwa- nnninh. A'hepherd, maniMamMwinini. (S'hield, jHihdku'aan ;' das/iwa. i'hift : the wind shifted, (jwelcani- mad. /S'hilling. joniians. <b'hinbone, olca<^igannma. My, thy, his shinbone, niLddigan, hikddi- g(in, ohuligan. S\\\ne, wasiieiasiwin. nS'hine ; I shinf", nin waaecias. I make it shine, {in., an.) nin wake.ikkaan; nin uh-ikctikkdwa. It shines, n^ak- cMninagad, wawakeshkamugnd . I make it shine, (metal, //;., an.) nin vnissikwnbikaan ; nin wasukwabik- d'l'w, It shines, (metal, z«., an.. ) u'ansikiriihikad ; ica.sitikivahik/,^i. — It sliines forth suddenly, gijiga- ttsse. A'hiness, atcnsmsiwin. *S'hiness, (hashfulness,) agatchishki- wln. agatchiwadi^iwin: /Shingle, apakodjigan, nabagissa- gons. ^9lnngle ; I shingle a roof, nind apa- htdjige. I shingle it, niW ajiako- don. ■ A'hinsle-nail, sagaigans, Ahip, ndbikwan. A'hip of war, migd- di-ndbikwan. ^Shij) ; I ship, 7iin bosiiass. I ship hitn. (her, it^) nin bosiu ; Mm l/6td~ ton. -Vhij^-captain, nabikwun-ogtjna. ATiinped ; it is shipped, {in.,an.)h6- sitc/tigude ; bdnitchigciDO. /Jliipping, bonituftK/irin. shipwreck; I shipwreck, nt'rt ligo- vcxlika, nin bigoneMn. i9h i r t , pugagiwit in n. yhiver ; 1 shiver, (from cold,) nin nin\nga4i- Shivering with cold, niningaiijiivin. Shiver. S "ikeak to pieces. A'lioals ; there are shoals, mindmi- ka. ATioe, makisin. _ Hard shoe, (not In- dian shoe,) initigwakisin. I make shoes, nin makidnike. I put_ on my shoes, etc., nin babitchi, I take olf my shoes, etc., wm ga- qitrhi. I put him his shoes on, nin labitchia. I take him his shoes off, nin gagitchia. I change shoes. nind andakidne. I have shoes on, nin gignkiaine. I have only one shoe on, nin nabanekiaine. I have two pair of shoes on, nin li- tokisine. Shoe-brush, wassikivadjigan, maki- dn-wassikwadjigan. _ iShoe-buckle, sag'dkisinebison. _ *S'hoemaker, mekidniked, makisitiike- tvinini. /Shoemaker's shop, imkidnikeuigu- mig. Alioemaker's work, trade or business, makidnikewin,. Alioe-string, or moccasin-string, mgkisineiab. A'hoot, young shoot, oshkijin^tVinhhi- ginq mitigons. It is a young shoot, oshhigin. Ahoot, (with a gnn ;) I shoot, jim juishkidge. I shoot at him, ( her, it, ) nin pdahkisiva ; nin pddikisan. I shoot in the air, ninnakwetiage. I shoot him in the air, nin nakwenor- tva,—\ shoot at a mark, ningodaah- we. A'hoot, (with bow and arrows;) I shoot, nin bimodjige, nind inae. I am shooting, nin babiniodakwe. I SHO C03 SMR shoot at him, (licr, it,) nin liinda; 711/1 hiimiddn. — 1 shoot at a mark, niii hlinwntiijwe, {liiinntiywe.) Aliootiiig, jiuMutijewin, jjapa$hki- ftinewin ; himdiljiyeirin.. Shore; oil ilio short), (on the beach,) a^urhimj. Near the shore, tchi(ji~ hiij,iilutja(j(iin. Distant Iroin the sliore, nawttch. 1 paddle mv ca- noe to the shore, niti midmjameam. On the opposite shoje, agumimj, djawatjam, 'Uwd>:m<iam, Short; i am short and l\\ic\\,nia,tak- wahewis, nin hitikwahewis. Short ; I am (it is) short, nin tul-os ; takwdmatjad. It is short ; A build ing, takiiiytemuijnd. ; metal, «'«-., takwahikad ; metal, an., takwuhik- isi; stutt', ill., takuDtgad ; stutl, an., takwegiii ; thread, in., tnkwa- Ji^a<i; thread, an., takwnbiijui ; v/ood, in., ttikwakwud; wood, an,, takwahisi.. Short, shortly, wniba, tvaieha. Sliorten ; 1 shorten it, nin takwaton. I sh.it by cutting oil; {in., an.) nin takwakwaan; nin taJcwakwdwa. I sh. it by sawing, {in., an.) nin takohodon, {tukwahodon ;) nin tak~ ohonu, {takn'obona.) Short-legged ; I ain sh. 1., nin tatak- ogade. It is short-legged, tabassi- gabawi, (it stands low.) Short time^^ a short time, atohina, wenibik. Short way, kakdm. I take the short way , kikdm nind ija, nin kakd mUk- Tea. 1 run by the short way, nin. kakdmibato. \ goby the short way, in a canoe or boat, nin kakdmaam. I go from one point to another, in a canoe, nin kakdmwikwedweam. ^STiot, anwins, jishibanwi, jiskiban- wins. My shot and" balls are all gone, nin Irhnganwissin. Shot; I am shot, nin mikoshk^s. Shot-pouch, pindanisindn, piudamn- ad jig an. ghonkier, odinimanganima. My. thy, his shoulder, nindiniinangan, ki- dinimantjan, odinimarigan. Be- tween the shoulders, nasiawidi- nigan,. I lay 'him (her, it) on my shouider and riirry him, (h*"^i 'f ) nin /•agvJjidiuiiniinganeona', niu /•agidjidinimaiiijaiu'i'iiun. A'houhli'r-blade; riiy, thy, his shoul* der-biade, nindinigan, kidini(ian, odinignn. I break "my sh., nin pa- kimfiinrhinidis. I break iiiti sh., nin jiakisaginebitia. <,S'houlder-part ol an animal, (^(saf/in. Shout; I shont, nin bihdg. i shout with joy, nin suKtrnkirf. /Shouting, bibdgiwin. .b'houting with joy, mmtkwetcin, AS'hove,*! shove him (licr, it) with my arm, uinbidjinika>ru\ nin bid- jinikan, nin bidjininnitan. - AS'hove, (in s. in.) Push. (S'hovel, mnngnnibadjigan. /6'hovel; I shovel, nin mangdnibad- jige. I shovel it, {in., an.) nin mamjdnibadnn; nin mav^dnihana. I shovel snow , nin mangdnibi. /Show, (let see;) I show, nin tra- handdiwt 1 show it to him (her, it,) nin wdbandaa;nin wabanddan. 1 show it to him plainly, nin mis' subanJan. I show him, (her, it,) nin wabandaiwenan; nin waban- daiwen. *Slu)w,(with the finger;) I show with the f., nind inoige, nind ijinoige. I show him (her, it) with the f., nind inda, nind ijinoa; nind ino- an, nind ijimian. I show it to him with th ' linger, nind indamawa, nind ininama, nind ininamawa, S\\ow, (in s. in.) -6*. Bring to light.— Instruct. — Visible. <S1iow, showing, waband aiwewin , in- d igewin, *S'how-bread, wabmulniwe-jmhreji- gan, ivabandaiwimni-fukwijiijan. >S'howpr; showers of rain a're passing by, hibamibiHsa. A shower of rain is coming, bidibixsa. /S"howing-finger. i>. Forefinger. >6'hown; any object shown with the finger, invigan. xStued, iehkojigau, onijigan, hiiviji- gan. i ^ ■^'m^ m. SIC C04 SIG .Slirink; the. hoards Rlirink drying, j/JifiiififaiiitMiWfKj mi}i(ui4n>a(ji </. -Vlirink back. *V. ' /S'urpr'ised.' lyhiid- (icr. iSTinib, ftiliUKiti. ^Vhuddor: 1 shudder suddenly, nin nin nun ilea. .Slinllline. S. Chent. -Vhiin, (in s. in.) ,S'. Fly. A'h litter, waffx-trhujiinuluj. .Vhiit lip; 1 shut hint ( her. it) up, vin t/ih(i/:ifiucit; nin tjibiik-wiutn. 1 shut liirn ii|) ii. n hole, nin t/ihaiva. I sliiit it lip njinirist him, nin (jilxil-- 'ivdiimaiia. 1 shut it u[i, nin, tjitiiji- mijmin. 1 am shut up, nin (jihnk- WdUfas, It is shut up, gehnkivai- ^ui()c — 'V\\o. mouth oi'the river is shut up with sand, tiiliituwanijaan Sdoi. It is shut up "with pebbles, (jilidmildtan «(i<ji,. .S'liy; I am shy, nind atcldnin. The animal is .«ihy, aivnst'tin aivfesi. 6'hy, (liasiiful;) I ain shy or bashfnl, ■nind afjutihitilik, nmd uijalclmvis, nind (i</atihiiradit<. «Sck; I am sick, ninddkos, ninnani- pinu. It is sick, ahisimtufud, nan- i/>inC.<imagud. I feel sick, nin n- ww, ni/i i'inKidin. 1 fall sick sud- denly, nin paiKjit-hhines. I look sick, nind akot^in(i<j(is. I am sick in a certain niauuer. nind inn/ine. 1 am very sick, nindmnmine, nin mn(/u%to, nin mumidawito. — ll makes me sick, nin nuuiikuijon. ASlckle, Hshkanhl'iJMjan, puslikwu»h- ]ciji(jan. »yickly. often sick; T am sickly, nin nita-alos, nind aJci><ibM\ nin mig- ucuhuHk. 1 have a sickly appear- ance, 7iind ahjsinagns, 6'ickness, ah.ninin, nanipininwin, inapmetvin, jindagnn. Beginning of a sickness, tJiiiddpinrttin, mnd- jineuin. Very great sickness, o.ia- rnineirin. Hard painful sickness, siiinignpinett in, loiagapineirin. — iS'ickness caused by somebody, (according lo Indian supersti- tions.) unifhinulmoapineunn. Bad shameful sickness, mdnddajnne- win. — T becin to feel n sickness, nin, mddjt'dlcf, nin mddjlne, nin indddpine. I have r great s.. nind ammine, nin mamiddiritn. I have a painful s., nin, laiagitpine, nin mnaridftine. 1 have a s. which somebody caused me, nind ani- ^hinahfiwairine. I have a bad s., nin mdndda/iine. 1 uive him a bad sickness, n/h mntrhi-ina/inana, nin mafchi innpinra, nin mdnada- iniieii. 'I'liere is a had sickness, mdvndaj'inel-amiijnd. I bring a sickness to a place, alfotdain nin bi-miaiwe. 1 give him a certain sickness, nind indjtinnva. Sick person, aidhnid, endplntd. ] Side; 1 fall on my side, nind opinifs- se. On this side of a canoe, vessel, etc., ondafft'inatj. On the other side, (iira)>t-6na(f. — On this side of a river, etc., ondd^Hujam. On the other side, aicdnKujam, djmcagam, agdminij. On one side only, liaha- ni(jam. — On this side of a hill or mountain, wddfrndl-i, cnddsiad- ' jiw. On the other side, aivdisdki, aivani'ndjiH'. Sieve , jdhothkaichigan. Sift; I Sift, nin JdlctMafclige. I sift it, (aw., in.) fiinjahosKKi, nin Ja- h(\^hkasm\nin jalomiaan, nin'ja- h'Mati.n. Siph, }i(Uf)danamoivin.ilwanam(,uin. Sigh; I s\gh, nin piigidanfi7h^ nifipas- ndhuhi.i, nind ansanam. I sigh deeply, nind ihvanam, nin man-' gindniianam. Sight; I lose sight, nindangwdland- jiiie., 7iin lujidhwdam. I lose sight of' him, (her, \t,)nind angu-ahama, nin havdhama; nind angwuhandanj ninlandbu7iddn. —I am (it is) lost sight of, nin lishhvdlamindgos; hi&hkwdlaminaguud. Sign, kikinawddjiUhignn, mamakad- jitchigan, mamakd^ahandjigan. Sign, (I subscribe;) I sign, ti'iiid ijini- kasoioin nind aton, ( I put down mv name;) mujivdn nin tagina, (1 touch the pen.) 11! SIN 605 SIS 8ilonrp, hiidnnhiwin, iahkwnwewin, (uhkowewiii.) Sileiico; I fileucn him, nin hhnna- bia. 1 siltMicn liiio, ho caiinoi an- swer, ;///( iiHtivanimii. Silk, silk-stnlT, Kfrtilni. nenihaiveijin., Rllk (or ffnwitiu, K-iiihairnnKalHth. Silk hiuidkt'rchiel, u/iiham^ Khre, Silver, jtuiiia. I w«rk silver, tiin jitiiiiakr. Silver; 1 silver it, nin joviiuladun. Silvered; it is si)., i'li'iiakiKh. Silvor-inuiiey, ji/niiatj, (silver-pie- ces ~) Silversmith, jimiialcewinini. Silversmith's work.lraiie or business, jdniiukcwin. Similar. S. Resernlilinnr. Sill, Ixiluih/win , hiitusim'v, mnh'lu diidii nmn'iii . matchi. ijiivchimwin. — Sinrili venial .'■iii. hitii'iih wincnu. Sin; I sin, nin hittd-ijiucbiti. nin fm- fdiditi, vin ImtaimLxnd^ nin \intiit, nin mati'hi ditdani. nin matchi iji- wehia. 1 iiiak(; liim sin, nin. hotd- ijiwehifia, vin mutchi-dudunuxi, nin, Ixitatlfldamon. 1 sin against somi'hociy. 7tin Imtd-dodddf. I sin against huii. nin l>a/(( i/adaift, nin matc.hididtova.—\ sin in thoughts, nin liaid-iiKndam'. in words, nin hatd-(jii>vf, vin iutuwe; in actu ii, nin, liittddiidmn. Sinew. 8. Nerve. Sinful; it is smtul, matiadad, haul- ijiivehud. Sinfulness, hatd-ijiwelisii^in, mah) i himadi,sia<in. <<" Sing; 1 sine, nin nit(jam. I pre[)ar'' myself for singing." «t« nandanai i. I sing for a \hoo(, nin (jotlji-nngaui. I mistake in shiging, niii irdnaa n. I sing it high, nintl ix/i^.u'inrfnn. 1 sing it low, nin iiiha,«swew{f:in. I sing to him, ni?i nnijamutawa. Singer, nne<ivi6ui.niui. Feinale sing- er, naijamoilwe. Singing, the act of singing, na/jumo- win. Single; I am single, (not married,) nind ot^hkinig, kawinnimvidiyeui, nijike nind aia. Single fitnir, fifhkiniciuin. (Married stale, viditimdinin. ) Sing mnrkiny; I sing to mork seme- body or soniethinir. nin nandpa- nam. J sing him (her, it) mocking, nn nandjaijamonan', nin nana- jmnainon. SiriL'iilar, (in s. in.) S, Curious. Siiik in; I sink in the uronnd with my loot, via hikitkumii/iffe. I sink in mud, nin (UKjirdnagwn- tchi.'-hki'irfiine. 1 sink' in the snow, nin, t/inddirnf/onc/'fe. I sink in snow or sand, walking, vin mi- ivaam. \ sink to the hottom, nin f(<nnhi, nin 7nijakin'i'.— \ sink s, th. in_ the ground, i,in ijinddkamiijaiije, nin ffindd/,iivu'i/if/ika. I sirili il'in the ground, i in., an.) nin (jinddka- viiaaan ; nin ijinddkumiijawa. 1 sink it in the snnd, («'«.. "aw. ) w«« f/induiavianijaun; nin (jindaiaxcun- (intra. Sink in; it sink, in the ground, ijin- ddlami(jiihk(imn<Hid, i/inddkumi- yii-hki.dnnaijnd . It sinks in the sand, (nndiiiauunujiitlika. It sinks deep in the water, fa canoe, ves- sel, etc.) (jindd,-,'./,a. It sinks to the hcttom, (foidl/imafjnd, mijaiis- srmagad. Sinner, huinld-ijiirelii.tid. Sioux Indian, Jiwnn. Nud(,iofssi. Sioux lnngnage,/.jrf/««'?HOTr/>».T speak tlie Sioux lan.;w/« hwdnim. Sioux scalp, hwunii-/ifi(iwan, (Sioux head.) 1 bring a Sioiix scalp, nin hijiive. Sioux squaw, bwdnikwe. Sip; I sip \t, nind odonend an, nind <.diinum<tnot(tn. Siren, mem,r<iu'esn. Sirop. S. Maple-sirop. Sister, atvema. My, thy, his older sister, nhnis.si, kinmse, onmaiian. My, thy, his younger sister, nit,hi- me, kistiime, oslmntian. Sister-in-law; my, thy, his sister-in- law, (a male sfieaking to a male or in regard to a ina\c,)nimm, kinim. wininum,; (a female speaking to a ■ 'f^h SIX GOG RKT fctnale or in regnrd to a fomalc,) nin.iUniijive, kiduntfive, oiiihufweian, Sit;_l Hil, I hit down, 1 utii Miuin«, tiin uuinatltili, nin ivnircnah, nin ttmah. 1 mako liiin Nit ilowii, nin hit, itiiilahi'a, Ilia wuicc/mlua. 1 nit uiioii, /li/iil ai/irulah, nin apdh I sit on it, iiinU a/iithin. 1 sit well, coinlorliibly, «<«. iiiinwuh^nin iiadb. 1 sit uncoijifortalily, niit miinab. 1 sit down olbuwiiere, nind a/iilah. — I sit in a cintain pluce, nin danub, 1 sit (ori'Hiust, m tliu (irst place, nin ni(/dniil>, nin nitiiindh, 1 sit behind, in the Inst place, nind iahkwtb. I sit on the Imre trrfniti, nin mitdh. 1 sit broadly, ;//'/i (/t>7t- awat). 1 sit obliquely, nin bimi- dab. I sit straif^ht up, nin muia- nab. I sit by Ins side, tiin ndnia- dabiiatvu. I sit with him, w//).«'j</a. ?jimu. I sit a certain Inngth ollinie, 7iin nomiujt'b. 1 sit with down- banf,Mng arms, vin jimjinikib. I sit with crossed arms, nind ajide- nikcb. 1 si' hka ^xhxrA, nin bin ind- wub. — We sit around, nin ijiivita- bimin. Wo sit around hiin in a seniicircle, 7iin wagnnabitauHinnii. We sit around him" in a circle, nin ijiwitabitaircnan, nin. wakabita- ifanan. We sit close together, crowded, 7iin sindabimin. We sit in a line or range, nin nibinebimin, or, nin nibidibiniin, Sithe. S. Scythe. Sitting, the act of sitting, namada- bitcin. Sit up; I sit up at night, 7iin nihnh, nin nibeuab. I situpwatcii; ^a corpse, nin nihib. Six, 7iin(jotn'ns$u-i. We are six of us, 71 in ningatwatchimin. There are six in. objects, ningotwatchi- non. Six, Tiingofn'asso..., in composi- tions, vvhich see in the First Part. Six every time, six each or to each, nenimjol wasu'Wi . Six hundred every time, 600 each or to each, neningotwasswuk. Sixth; the nixlh, ckn-nindntwatching 'I'he sixth tiuu', niinnilwutLkiny. Sixthly, ek'i-tiini/i'tualtltinf(. Six thousand, ninijotuattliimj mi- ditsuwak. Six times, ningotwatvhtnij. Six limes every time, six times each i)r to each, nenimjotwutcbinq. Sixty, nimjiitwdnximidanu. Vv'e are sixty, nin, nimjoOrdsnitnidanane- 7nin. There are sixty »«. objects, nin gilt Wiunimidiinaivi wan. There are sixty pair, nin</(ilwa«.simidana^ wiwdn. Sixty every time, 60 each or to each, neningatudfisiniidana. Sixty hiiiidrcil, {UOOU,) nin(jotn-dff,i- 7nidrn(ik. We are 6(100 "in num- ber, 7nn 7tinif(ifwiiMniidan(ik(>ni' min. There are (iUOO -///. objects, nint/olwagniniiddnakwadvn. Skate, jdslikwddiKKjan. Skate; 1 skate, »<«« ■ionhkuddnc. Skein; one skein, 7iiiiij(.(6nsd/ide. Skelrh; 1 sketch it,«'jV/ ir.aninibian. Skilful; I am skilful, 7)(«M'a(m/(/i«.'(. Skill, skilfulness, tvaiiinfiniwi'n. I I act with skilfulness, iiin wawin- gr.tchige. Skin; my, thy. his skin, 7unjagadi kijagadi, PJigiidian.--M.y skin is black, ni/> makiiten'itjc. My s. is red, 7iin 7n/,sA!raJe. My s. is white, nin 7vdbinhkaje. My s. is yellow, 7iind ondwaje. My ^. is dirty, ««i 7ndindjiwdje. My s. is hairy, nin miaBatm^ My s. is lull of pim- ples, nih pikwajrahka, nin pa/ik- 7iiajeshka. My s. is pufi'ed op by huTuiug, 7iind o7)diujeiakis. My s. is soft, nin nokaje. — I cool my skin with cold water, nin (akijeiaba- 7VH7iidis. I feel pain on my s., nin wissagaje. 1 nib my s. with s. th., nin sinigwajebinidis. I rub my s. with s. th., nin giniqivaje- binn. My skin comes otV, ninbixh- agika, nin binagitihku, nin (chinha- Jen/ika. The skin of my lijis comes oJf, nin binagidoneshka. The $. of my face coiiies oil", wm binaging- iveahka. SF,!-; (;07 PLI Skin Oi' an nnitnni, arrfrnwdinn. Wkiii of B male (iun(lru|u'(l, niahv- wainn; of tlic liirno-.t kiiui, uiuhe U'fijin. iSUiii of H /<■//*«/« (jiiadrti- 1»fl(l, n<>jiivainn\ of i\\v. Iiirsest tiiul, niijiwitjin. — (Jrocn «kin, «a//- katai'y of tlu) largiist kind, uHlild- fjin. Dry skiii, ijtmkdtai; of llie largeHt kind, ^/((*/(/y(/).. Skin of a JuadniiM'd wiihout llio liair,^ia.s7i- wuivvjiijiiih. Skin. tS. Kinv. Skull, inji(j(ui. My, thy, his skull, ninimlilinjan, ktnindilie/jan, tviiiin- dihiijun ; or, ninhl^ijwurntjt gan, I'ishtiijiranifjdjnn, vtikiiijnan iijcjan. Tlic skin of my, tliy, his skull, iiinik(Vid, ktuikwai, innikivai. — There are skulls, «it//(/a//i/^'a. Place where there are sliuUs, wijiijunik- an. Sky, (jijiij. The sky is blue, mijalc- u'uu. 'I'ho iik'f iiir(.H\,iniKknuiir(id. Under the sky, (in the open air, J mni.'^hatrakaiiiuj. Sky-uluo; it is dyed sky-blue, (in., an.) inijakwuddtuj indnde; niijuk- vudntuj iiiu/iKO. ^\i\h,j'i(jiihu(ljttjan. Slakeii; 1 slalicii it, nin nesJuiiujvji- naii, nin nes/taii(itdii(jifian. Slaniler, dujindiuiii, nmtchidnjindi- win. Slander; I slander, nin, dajinge, nin ■inatclii dajinije. Slanderer, dijimjcd, mcMii-daJlnfied. Habitual slaiKiercr, dcjinijfit^kkid. Shmderous; 1 am »\., iiiinluyiiKjcshk. .*<late; ojihit'ijd n-as.n/i; djihiiijumwas- di/i. i^\nughteT,nis8kHwin.dapinanidiw'>n. Slave, awakufi. 1 am a slave, idnd aicakdniir. Male slave, ahanini. Female slave, (dntnikivc. iS'lavery, uwanikaniwin; aicanikani- diwin. Sleigh, oddlmn, odidinnnk. I make a sioigh, nihd udidjauike. Sleep, ndjaicin,. Sleep; I sleep, 7iin nlhd. I make him sleep, nin ndica. 1 si. in the daytime, nia giji<jiniba. 1 fall in a profound sleep, nin enwtngitai>h. 1 rtlee|i iir(irtnindly,/(//t lii-t^imjuavi, nin. liiinaiKjirain. I si. much, nin uihas/ik, nin iriiif/tiijanr. 1 si. to(i much, nia onaDiinijiram, uin bm- gcKjirniii. 1 kI. soltly, Hlightly, mn jiliingN'dtih. I si. strongly, nin gMii/iiKjHtim. 1 «1. With ijjjen e\cs, vind ainiddnijuam. I si. with my mouth o|ien, nin tinvanimijwurn. I walk sleeping, nin iraninijuiuh. — 1 sleep with him, nin n'ilif7)ia. We sleep t()getli(!r, nin wibendimin. We, sleep all in a row or range, n in n ilddciipuut min. Rhu'piness, (/igilnngwa.shiwin, win- (Ji'sli , m'/lf/irni. Sleeping, nihuwin. . Had habit of sleepnig too much, nilashkiwin^ wiiKjfiijaneU'in. Sleeping-roem, niheinn. Sleepy; I am sleepy, «m gigihi^ij- n-axli, nin pcifit'Ungunhibhka, nin wi-7tdi<i. I am very sleepy, nin nunddicliingwai^h, nin mningwath. Sleeve, nagwdi. Slender. S. Slim. Slice; slice of dried venison, liunij- aican. Slice of cedar in the bot- tom of a canoe, a/d.-n^itdija/i. Slide; 1 slide on the ice, nin himi- has. 1 slide fast, nin kijilnn. 1 slide in a certain way, mud ijisse. ]l slides, hidji'idc. Tiie bird slides through the bird, hiiljihiso hinculn. It slides fast, kijilndeniagad. It slides in a certain way, ijisnima- (jad. Slide and fall; I slide and fall, nind (ijd^/ii,-Jnn. I slide and fall on the ice, nind ojdnkikmithiny on the snow, nind qinKhiigi.Hiahirr, on a stone, nind ojtt^hdhikitiJtin. Slide back; 1 slide h-^Lck, nind ajecse. It slides back or backwards, ajes- seniagad. Slide! down; I slide (it slides) down, nin nissdko.s/ie, nin ndnji, nin ndn- jisie, nin nishi; ninxdkossemagud, nanjimagad, nunjisxemagad, nit:ld- magad. \ slide down tlie hill, ?t;>i joakkwadjiwe. SMA 608 SME Slide in; I slide or fall in, nin pin- djisse. It slides or falls in, ;y«;';w//MAi?- mugad. 1 slirle or fall (it slides or falls) ii) a huUow |il&ce, nin [liii- dan.ikaii.ufie\ pindanikaroissemi- (/ad. I slide (it slides) in a hole. 7ii?i hfidakwei'ne; JiidahwestienuKjad. 1 slide in with my foot, nia pindji- sidcsse; with my leg, nin. lAndiya- dense. 1 slide (it slides) in the wa- ter, tii/i hab'l'iMc; iHtl-ohix^emagad. Slide through. S. Fail through. . /Slightly, iihidadj- uM(j(itck. (Slim; 1 am of a Klim or slender size, nind agasnakwuiawcs, nin gigui- awes. ii\ing,/jm.nJ:u'<'hoJJigan. I am throw- ing with a sling, nin paskikwcbu- djige. H\i[>. S. Slide. Slippery ; it is slippery, ojdshamagad, ji>Jdku'ad.J( Micniiiagad. Sloih. Slothful. Sloth'fulness. — S. Lazy. Laziness. Slow; I am slow at worlv,«(W luihegi- kudis, nil! Icdicdji/iawis, ni/i hivai- au'in, ni/id ■mdjinawes, nin httljiw. — I am slow m eating, nin halt- gikadandjige, nin hidjie:i<ln. — I am slow in lu'y thoughts and resolu- tions, nin halendam. Slowly, Icka, naegatch, dhishxtch. I walk, navigate or travel slowly, nin biUka. Slowness at work, halegikadisiwin, hcdjiwin. Slowness in eating, htwe- gikadu/idjigewin, ledJCssiniu' i n. Slowness df tiiought aiid mind, he- dendamt/icin. Slow walking or travel ing, hti^ikawin. Sluggard, kdimishkid, tnidtagadisid, enokin^ig. I am a sluggard, nin kitimishk, nin tdtagadis. Sluggish. Sluggishness. — S. Laz)'. Laziness. Slumher; I slumber, nind asingwatn. Slut, waninid ikwe. Sluttish; 1 am si., nin winis. Sluttishness, winidwin. Small; 1 am small, r/«'«(Z ff^««/i/, nin idkoa. I am very small, nin ma- Bkig. I make myself small, nind agashiidis. — U is small, agassa, agasdn, agciKdnad. It is small : a globular object, in., ugaKnimina- f/(w/;_globulai oh}., an., ctguMimi- n<igi»i\ a house or room, ufiunsate: metal, in., aga.^,^ahikad; metal, an., aguf.mbikid\ stutf, in. agimigad] stuff., an., agast<i(jm. — 'h is too small for me, (-/«.", an.) nin sind- kan; nin dndkaiva. 1 make it sniall, or smaller, nind agauaton, mud agnst^itnn.^ — We are smnll, nin hahiwijinimin. They are' small, {in. ) huliwawan. Small person, teko^id. Sma.i-pox, mumakidivin. I have the ^ small-pox, nind om-Dnukis. Smart at work. S. Zealous. Smell, (odor,) ijirndt/ddwin. I make a good smell by burning s. th,, nin minas.iige. \ burn M {in. , an.) to make a good smell, nin minaumn; nin minasHca. I spread the smell o( s.lh., nin hidjimamgc. — I am (it is) of such a smell or order, nind ijiiungofi;ijimagwad. I liave (it has) the smell of'ardent liquor, nind^ iMotctcahnimag/s; inlikate- nndMiimugicad. I hate' the smell of it, {in., an.) ninjingimdnddn; nin Jingimdmd. I suffer" from the smell of it. ( in., an. ) nin kofagimanddn; 7iin kotagimdmd. Smell, (scent;) I smell s. th., nin minnndjige. I smell him. (her, it) nin mindma, nin minandaiia; nin minnnddn. I give him to smell s. th., ninm. undaoma, ninmindssa. mawa- Smell, (emit odor;) I smell, nin mi- nagos; it smells, minngnad. I sm'ell (it smells) well, nin mim- Tnago.s; tninomagwad.' Something smells well to ine, nin minoman- djige. He (she, it) smells well to me, nin minamd^nd] nin mino- mdnddn. It smells well when burnt, (*■/?,., an.) niinimate; mino- masso.- I smell bad from perspir- ation, nin witihago?nagos. It srnsUs * NOTE. For smell bad, see Stink. SMO 609 SNO the sweat, (liquid,) wishagwa- gami. Smell, bailsmen. 8. Stench. Stink. Smelleil; I am (it is) smellecl, nin hi- djiiiiagos; bidjimagwad. Smelt; 1 smelt, nin ningikosige. Smelt, (in s. in.) S. Melt. S me 1 te r , ningikosigewialni, Smel ting-furnace, ningikosigan, nin- gahikitiigan. Smelting-honse, (foundry,) ningiko- sigewiijamig. Smile; 1 smile, nin hap. Smiling, hdpiwiii. I have a smiling countenance, nin hahdpingrce, nin jmningwen. I show him a smil. count., ninjomingwetawa. Smith, nwishtoia. 1 am a smith, nind awifhtuiaw. S mit hs h op , awi^htfdmcigamig. Smith's trade, awishtoiawiwin. Smoke; there is smoke, pahoene, pashkine. I make smoke, nin pa- shkinawe. I make smoke around him, nin gikanamoswa. The smoke ascends, onihdhate. The smoke comes from..., on/lnhntr,. — I can endure much smoke, nin jihana- mos, nin wakiwanamos. — It smokes, (in a lodge or house,) gi- kanamode. It smokes in my lodge or house, gikmiainode endaiiin, nin gikanamos. Smoked meat, ondssigan. I smoke meat, nind ondssige. Smoker, seqasswud'. Great smoker, netd-saganswad. Smoker of mixed tobacco, epdkosiged. Smoker of pure tobacco, metdkosiged. Smoke tobacco; I smoke, ninxagas- 8W( , I smoke pure tobacco, nin, mitikosige; I mix my tobacco, nind apdkosige. I have nothing to smoke, ninmanipwa. — We smoke together, (in a council,) nin sagas- sweidimin. Smoking, sagasswdwin, sagasswiiHo- ivxn. Smooth; I smooth with an iron, nin joshkwaigaige. I smooth it, iron it, (in., an.) nin joskkwegaan', ninjo- ahhcegtiwu. Smooth, (ins. in.)S. Polish. Pol- ished. Smoothed ; it is smoothed with a flat- iron, {in., an.) joshktvdiaaigade: joihkwdigaigaso. Smoothing iron, Joshkwdigaigan. Smooth rock; there is a flat smooth rock, jos/ikwdnahika. Agnail, bimiskodissi, » /A'nake, ginihig, »S)iake Indian, Oinehigonini. -S'nare, nagwdgan. I lay snares, jiin nagwdnike. I lay him a snare to catch him, nin dagoda- wa. I lay him a snare or trap, nind oniumawa. I catch in a snare, nin nngwddjige. I catch hin> (her, it) in a snare, nin nagwana; nin nagwadan. I avoi'.; a snare, or escape out of it, nin hanagwds. I miss him in my snare, he avoids it, or escapes out of it, nin buna- gwdnn. 1 am caught in a snare, nin nagtvds. -6'iiare-string, nagwnganiiab. ^S'liitr; I sniff, nin nandf/mandjige. /^nipe, padashkaanji, w.unomini~ keshi. (Snivel; I snivel, nin sikauddjane, nin sikamn iskigome. Snon^; i snore, nin madivengwam, nil!, madwingwash. Snor\ng,madwingtvumowin,madwin- gwaiihiioin. Snoi, niskigoma^i, siniskigoman. My, thy, l>is snot, niniskig!im.an, kini- skigoman, iviniskigamanan. I draw up my snot, nind ikignme, nind nditiftua niskigoman. nin sindgawis- kigomc. The snot is running from my nose, n-n sikawiniskigome; by cold, nin sikawiniskigotneumdj. 'S'notty; I am sn., nin siniskigoman. -^ynout; its snout, oshkinj. It has a small snout agdssi.^hkinji. It has a large snoui , mdngishkmji. Snovi, gon, agjn. On the snow, mi- tagmag. 'i'here is snow, gonika. There is much snow, a deep snov^•, isJtpdgonagn, it^hpate. — The snow is soft, jakdgonaga, nok/tgcmaou . The snow is settled, hard, nsca'nd- 39 }:..''Y- '■■'^'•i'-i'*^isS^^^^'- SNU 610 so J gonaga, Jcijiwdgonaga. The s. lowers, melts down, mugwagovc- shin. The s. is frozen, guwagn- nat/a. The s. is crusty, hard, wa- Ja^iflrf. The s. is falling from the trees, missanwimagad, lindiuiTci- magad. I am (it is) covered with sno'w, nm vingwano; ningirano- mngad. 1 melt snow for water, nm Hj'dbil-e. 1 walk in the snow with- out snowshoes, nm mamitanm. *'>now; it snows, togipo. It begins to snow, inndipn. It snows in sm»ll flakes, hmipo. It s. in large flakes, mdngadepo. The snow begins to cover the ground, biwipo. Soft watery snow is falling, ja- Upo. A snow-storm passes by, himipo. It snows no more, uhhva- po. It snowed enough, gijipo. Sno'N-hird.ivabaningosi. Snow-blind ; I am 'sn., nm sassa- kingwe. Snow-blindness, sassdH.igwewm. Snow-drift ; there is a sn.. hiwan. Snowishoe, agim. I make snowshoes, niiid dgimil-e. I lace or till a snow- shoe, nind ashUma agim. 1 walk with snowshoes, nind dgimosse, nind oddgiin. I am coining on snowshoes or with snowshoes, ram hiddgimosse. The snow sticks_ to my snowshoes, run misikwasika- Snowshoe-fiUing or lacing, ashktma- wi/i. Snowshoe-making, agiimkewtn. Snowshoe -ornament, riima/r/aw. Snowshoe-string, adiman. Snowshoe-trail ; there is an even snowshoe-trail, onagwanaga. Snow-walker, netdtvayimcmcd.^ I am a good snowshoe-walker, ninnitd- ivagimosse. Snowshoe-walking, agimossewin. Snow-storm ; a snow-st. is coining, hidipo- There is a snow-storm, or drift of snow, hiwan. The snow- st. is driven away by the wind, mddjipo. A snow-st. is passing bv, )timipo. i^nnii, a^sema, pindakiceivin. T man- ufacture snuff, nind attemalce. ( Asffmakftrin. AsscmalieU'inin i. Aff€7naknviqamifi. ) Snuflf; I snurt', 1 tiike snuff, wmjoin- dalwe, nin pindnkuljane. Snuff; I snuff the cnndle, nin h'sh- kanjihidan wafaaknanendjtgan. Snufl-hox, nesema-makdk. Snufl'ers. kin/ikunjekvdjigan. So, mi, mi ,ia. Soak ; it soaks, {iti., an.) agwinde ; agmndjin. I put it in water to soak, («■«., an. ) nind agwindjiton ; nind agirindjima. Soap, kisihigaiijan. Liquid soap, pingwi-kiiihiguigan. I make soap, nin kibibigaiganike. Soap-boiler, so'ap-nianufacturer, kis- ibiga iganikeiviu in i. Soap-boi'lery, soap-house, soap-man- ufactory, kiisilmiaigdnikewigamig. Soap-making, kialhigdiganikewin. Soai>-suds, soap-water, kidbigaigan- aoo. Sob ; I sob, nin naahigide. f^ohhing, nashigidewin. Sober ; I am sober, (not drunk now,) nind aninbddis; nin hagakddis. I am sober again (after drunken- ness,) nind atchi. Soberness. S. Sobriety. Sober person, menikwcs&ig. Sobriety, anhmdisiwin, lagakadisi- win, ateJiiivin. Society. S. Company. Sock, ajigan. Sodomy, podjidiinrin. I commit so- domy, nin podjidiie. Soft ; it is soft, (in., an.) nokadad ; nokadisi. — S. Weak. Soften, 1 soften it, (iw., an.) nin nokiton, nin nokihidon. nin nokigi- hidon ; nin nokia, nakihina, nin nokiqihtna. I soften linden bark, nind assigohi. Softly, slightly, naegalch. lika. Soft weather. S. Mild weather. Soil.aH. Soil. Soiled.— S. Dirty. Sojourn, apidnnidicin. Sojourn ; 1 sojourn, nind apidanie. nm SOR 611 sou Solace ; I aolace, nind dbldwinge. I solace him, nind dhiuivima. So'dier, jinuujatmh, tnlnutiino, mi- (lasowiiiini. Sole of tlie foot, onanagdViaidnma. !My, tliy, his sole, ninanMijdkibid, I'inanmakinid, (manu(/u/ritiid. Solicit; I solicit him, ni/i wikwatck- id, nifh wikwddf/inu. Solid; it is solidj strong, {in., un.) s'JtKjon ; sdnfjin. Some, dniud,paiij/i, Mhyi/f. Somebody, awiia, hemadinul , Something, geijo, nin(/dt, nin/jfotuno. Somewhere, niiKjdtcld. Son, oywissiina, weywinsimifid. My, thy, his son, nirnjwin". ki(jin«e, og- wusan ; or, tiinf/itmsine, kiijwueitB, (KjwixsisHari. 1 have a sun, nind 0{/wie8. 1 have him> for a son, he IS my son, nt/nl cUjivimnun, nind (xjwtssima. 1 am a son, ntnd (kj- wissinwjo. Song, nagamon, nagamowin. Reli- gious song, (hymn, ) anamie-naga- num, anarnie-nagntnowift,. IJad song, nagaHKinibh. Song -book, nagaitUi-masinaigan- Songster, nagamowinini. Songstress, nagamoikwe. Son-in-law; my, thy, his sOfi-in-law, niningwan, kiidngwan, oningwa- nan. The son-in-law of a family, nadngish. i am son-in-law _ in a family, nin naangub, nind ojinin^ dam. Haon, watha, tuaiiba, pitchinag, we- wih. As soon as possible, uga- vmnupi. Soot, winjide. Sooty ; It is sooty, winjidetnagad. Sorb-berry, makwimin. Sorb-tree, makwimij. fc^orcerer, wahanr/ivinini, I am a sor- cerer, nin wdham/w. Sorcery, u'al)an</wiwin. tiarwi, jiiiilxig. Sorrow, kashkendammvin, ghsaaen- daiTKrwin, wasnitan^end am^nvin, gi- hendammvin . koiageiidanv/win. Sor- row of the heart, kaahkendamidee- toni. I have much eorruw, nin gihendam. I cause him much »., nin gihendarnia, nin gihendnmiah- ku/ra. It causes me much s.,* nin gibcndarniskkagon. I die of sor- row, nin. nibcndam. Sorrow. Sorrowful, (ins. in.) S. Sad- noHs, Sad. Sorrowful ; F am sor., nm gissnden- dam, ninmamidawendain. 1 make lain bor., nin giumdendamia. — S. Sad. Sorry ; I am sorry, nin Tcashkendam. — S. Repent. Sought; I am fit is) sought, nin nandaivahnndjigae ; nandawaband- jigudc. Soul, otchitchagtima. My, thy, his soul, iiii. tc/uhkag, ki tchitchug, o tcliitc/iagwan. 1 have a soul, 7ii?id {itili/frlnig. Sound ; 1 let hear a certain sound, 7ii/id inwe. it gives a sound, iji- wemagud. It gives a hollow sound, wimbweiremngud. He makes a sound with his wings, (bird,) TOa</- weiarigetse. A sound is produced by tw'o trees rubbing against each oilier, kidbahvad. Sound; it sounds, madwemn, mad- wewemagad. I make sound s. th., nin madwisiitchige, nin madwi- wetchige.. I make it sound, nin nutdwimton., nin madwiweton. Any thing that sounds or gives a sound, mndwtwLtcldgan. It sounds loud, k/Jiwf'inngud, I make it sound loudly, nin kijiweweton. It sounds in such a manner, (running wa- ter,) a/iitu'ewednwan. — It sounds, (metal, in., an.) Jinawabikissin, sangniewemagad,mngivewes8injin- a wdakohocmagad, madwe t abikis- .sin ; jinawaidkishin, mngweue, eangiveur'shin,jinawdakoktoe, mad- wri'dbikixhin. — 1 make sound iron, nin jewabikaan biwabik, nin mad- v't/iabikaan. I make sound metal, ninjinanuuidjige ; I make it sound, nm jin^-aodtm. 1 make sound metal, (»«.., an.) by movng it. nin jinawdbikidm ; nin jinawdbiUnu. Sound ; 1 sound with a soundmg m,i- SPA 612 SPE «l«ad. nin ga^widakadjige. I sound • |*,nt;i gagwedaTcadnn.-\ SQWwA with a pole, nin gagwedukn{/e. Sounded ; U is sounded or made to sound, (metal, in., an.) mndweid- bikaigadc ; madweiuHkaiuaso. Soundmg-lead, gagwedakaajigan. Soundly, kijijd. Soup, nahvb. (S. Indian corn-soup.) Poor soup, (not seasoned;) dni^sa- ho. I make poor soup, iiind anis- taboke. Sour ; it is sour, {in., an.)jiwan, ji- .1 ^wam^-^it' ; jiwid. _ 1 make sour s. ih.., n'.n jiwissitchige. I make it sour, {in., an.) ninjiwiton, ninji- wissiion; ninjiwitawa, nin jiwtuh- ima,, nin jiwuiu. Source, (fountain, spring,) tmkidji- wanibig. Sour milK, meshkmvikwissing Mosha- ho. Tlie niilk'l)ecomes sour, mah/i- kawikwissiih tutonliabo. South, jdvoan. In, to or from the south, jdwanong. Towards the south, jawanung i'lahikcia.—Thti clouds come from the soutli, ja- wanukwad. The rain comes from the eoMthJawanihifsa. It thun- ders in the a., jawanaamog {ani- mikig.) South-bird, (bird coming from the aoath,) jdwfmibineshi. Soxxthwind, jdivanin(4in. The wind comes from the south, jdwanino- din. Sovereign, kitcki-ogima. Sovereign Pontill. S. Pope. Sow Ki4)Jcosh- Sow; I 90W,nln kitige, nin pngidi- nige. I sow it, {in., an.) nin ki- tigadan, nin imjidinan; nin ki- tigana, nin pagidina. Sowed; it is sowed, kihgade, pagv- dinigadc. Spade. 8. Ghovel. Span, (measurement;) one span, hf- jigwahivoagan. ninffotirakw<,agii n. Two span's, three .«i)aiis, etc., nij- wakwoagan, nimvakivnwan, etc.— So many spans, damwalu'i agaii. Spaniard, £*hpaio. Spanish white. S. Chalk. Spanish woman, eshpaiohwe. tVpare; 1 spare it, [in., an.) nin ma- naf'jiUm; nin manddjia. 1 spare rr.yseif, nin manddiiidis. Spa.-e, (in s. in.) S. Reserve. Spared, (in s. in.) S. Reserved. Ro main. Spark; sparks i\y off. pupakanje. Sparrow-hawk, A-fif^fc. Another kind, jiipiaige. Spasms, otchipinigtnvin. I have spams, nind otchipmig. Spasms in the arm, hf.nd, etc. S Arm. Hand, etc. Spat 1 1 e , gashkakokwiigan. Spawn, wak. Spawn; the fish is spawning, ami Speak; I speak, nin gigit, mn ga- giyit, nin gijwe, nind imvi. It speaks, gigi iomagad, inwemugad. 1 make hi'm speak, nin gigit(,a.— I si)t!ak after him, nin kikin<4awa, nind dnikanotnwa. 1 »[■._ angry, nin nit^hkudji-qijwe, nin nishkadji- gi.yit, nin nii')ikctkitug(>s, nin nan- ishkemtagns. I sp. angry _ to him, 7tin iiiMi^janonn, nin niMadji- ganona, nin, i -'.yhkds/ma. 1 sp. with a l)ig tiiick voice, 7iin tubd^tiowa. I sp. in a certain manner, or, 1 sp. a lanRuage, nind inwe. 1 sp. close to hi.s ear, nin pvdjinJienui. I sp. distinctly, nin nimdagun. I sp.^ evil, nin matihiijijn'e, nin matchi ikit. I sp. fast, quickly, nin dadd- t(d)anagid(m, ninduddtahawc. 1 sp. for somoboily, nin gaganodamage. i sp. for him, nin ganodamawa, nin gaganiidamawa. I sp. tor my- self, 7iin gamditmndi^, nin gaga- niidumadiii. 1 sp. for such a rea- son, or out of such a place, nind ondwiwidani. I sp. in a hidden se- cret manner, nin qimodawe, nind agotagis. I sp. hi^h, with a high thin voice, nind it^hpi/we. I sp. in such a place, nin danirewidam. I sp. indistinctly, nin manjigijwe. I si\ impurely, ninbishigwailji-gijwe, nin uinitagi/s, nin unnigij/ve. 1 sp. SPE G13 SPE impurely to or of him, (her,)ntVi hulmjwasiimn, nin lhhi(jwa<1ji- gaiioim, ni i tcinima. I sp. to or ot him, (her) impurely, mil wino- masuma. I sp. tho language of the people with whom I W^c^ninniin- awe. I sp. like a (Iriuikeii person, nin, (jiwai<hkir)ihitcinita(i<n<. 1 sp. low, not loud, nin (fdnl-anns, nin tehadoive. 1 sp. loud,nt/t ^wi/<;c. I speak as loud as 1 can, nina npifo- we. 1 sp. loud to him, nin, kiji{Hi- nana. 1 sp. with murh noise, nind onMgiti, nind odjanimitaijos, nind odjaniniweu'idam. I do not dare s[). to him, Htn, mnnnaoma. I sp. of somehody, or, I sp. ill of somo- Jjody, nin diijin<je. I 8[)., or, I dp. ill of him, (her, it,) nin dajima; nin dajindan. We sj).t)f each olht r. or, we sp. ill of each other, nin dajin- <Hmin. 1 sp. (or tell) of liitii, (licr, \i,)nin dihadjima, nin hjihima\ nin, dihddotlak, nin kijilindan^ 1 sp. of him in his absence, }iin pag- tvanonia, nin inihima. 1 sp. too much of him, nind <inam<dama^ I sp. nonsense through old age, nin wanigika. ' sp. plainly, (to he easily understood,) nin paaal-nwe, nin ]>a(jnHlM</os, nin vagakiKnidan vin ijiijUowiii. 1 sp. relyiuRon him, (her, it.) nin nawipimotmn.:, nin nandpimnn. I sj). to him relying on s. tlu; heing hacked hy s. th., nin nandpima. 1 sp. right or correctly, nin ijwaidJcowf, nin gwaidlotaf/'H. 1 sp. sinfully, «m bdtawc, nin ha- tdijijiM. 1 sp. strangely, ninnui- id'ijiicujos, ninmaiigive. \ find ho speaks strangely, nm maiayilmva. 1 make him sp. strangely, nin, ma- iagwea. \ sp. strongly.vvith force, ntn, muehlcawujiju'e., nin mashka- witagos. I sp. stupidly, nin koposi- tagos. I sp. the truth, nin dehwc, 'iii tidehwilagns. \ sp. through the nose, nin, ynijihiJjanetagos. I sp. so as to excite fear, nin Ugit'igos I sp. in order to excite pity, nin Jcitimagitagrte. I sp. soas to cavise sorrow, nin wcunituwilagos. I ep. to somebody, nin gandjiwe. 1 bd. to him, (her, it,) nin gandna; Hin gandddn. 1 sp. to him in ordi# to make himhehave well, nin ndnd- ganinnti. I sp. to myself, nin gund' nidig. We speak to one another, nin gandnidimin. I sp. vainly, nin wawijigijivc. 1 sp. wisely, pruclenl- ly. nin. nihiraJcatagn«, mn gdgita- wigijve. 1 sp. unwisely, foolishly, absurdly, unchaslely, vin^agiba- nitngoii, nin gagihadji-ginvc. 1 cease 8|)eaking, nind uhkwawe, (ifilikowe^) nin IciMnwe. \ make him cease to apeak, etc., «•/* TciMimtd, nind iidil'wawea. S])eaker, neta-gigitod, netawed, gigi- tnirinini. Speaking, gigiti.win, gagigitowin, g/Jirmcin. Ar'igry speaking, ni»h- k'udji gijweirin , ninlikadji-gigito- win, n i nhkanUujanioin, nishkadji- (/ananidiwin. I'^oidish, frivolous or irni)\ire sp., gtu/ihaaitagosiMiin, g'igihadji-gijvcwin, gagihaaji-gigi- loioin. Hidden inys'teriouB sp., (Ujiitagiisiwin, giniddi/ivewin. Ill sp. ■ matchi giiwewin, matchi ikitowin, matchi idiwin. In.,)nre indecent sp.. 9vinigijue/vin, winitagosiwin, hiikigwadji-ijijweu'in. Mistake in speak., tvaiwwewin, wanigijweivin. I mistake iu 8[.ea]iin g,ninwan()we, 7i,inwanli.njn'e. Speaking of other people, dajindiu'in, dajingewin. — Speaking of each other, or to each other, idiwin. Plain distinct in- telligil)le sp., nitmitotagodwin, p:>- giikitagosiwin, Pp^aKing with_ re- liance on some object, nandpimo- win. Sinful sp. hatugywewtn, la- tawcwin. Strong sp., mashkatvig- I'pveivin. Wise prudent sp., ntb- wakdtagosiwin. Unwise imprudent sp., gugibahitugosvudn, hitinadji- giiwewin. Sji'eaking-house, council-house, gi- gitdwigamig. Speak well 'of..., (in s. in.) S. Praise. Spear, unit. Handle to a spear, ani- tiiak. '{}'. SPI 614 SPL Spear; I spear fish, nvid ahcawa, (akrAva.) I spear him, (her, it,) nin bamibdwa] niii baihthaan. 1 spear fish at night, nin wa^nwa. Speared; I am (it is) speared, 7ii/i bashihai^as; bashibaiijade. Spearing hsh at night, wasswewin. Specie, (silver-money or gold-mo- ney, )m?7«W^. -kVpeck. S. xS'pot. »S'pec tacl es , vshkinjigrikadjigan. Spectator, waiahamjed. Spectre, tchibai. Speech, c/iijit/zwin, animitaijosiivin, aiunimitagosiwiii. I make a speech niii (figit, nind ajiitnitugos, iiiiid aianimitagoa. .Vpeed, daddtabiwin. iS'peedy; I am speedy, nin daddtaM. ^S'pelling-book. S. iS'chool-book. iS'pend;! spend all day in such a place, nin dajufijiyintam. 1 spend all night in such a place, nin daji- tibikanain. iS'pend all. consume; 1 spend M,nin tchdyinige. I spend all of it, (in., an.) nintchdghian; nin tchdgina. I am in the habit of spending ail. nintchuginigeshk. Habit of spend- ing all, tchuginigeshkiwin. i^pendthrift, tenaidginifieshkid, nesh- iwanadjifchiged, benadjitod od aii- man. /S'pent. S, All spent. jSperm-oil, kitchiglgb bimide. AS'pider, assubiket-ht. Spider's web, cobweb, assabikeshiwasnab. i^pike, kitchi-sagaigan. S^\\\\ 1 spill, nm iigwebinige. I spill it, {in.. Ml.) nin sigwebnian; nin sigu'china. I spill s. th. belonging to him, or for him, nin dgweli- na7nau'a. iSpill, (in s. in.) S. Pour out. Spilt; it is spilt, .sigwebinigade. iS'pin; I spin, nind assahdbike, nin mshkatiige, nin bimativie. It spins, bimaUigemugad, gashlcateigema- gnd. Spine, tatagngwnn. — *S'. Backbone. *S'pinning, gashkatiigeivin, bimaUige- win, aanababikewin. ' iypinning-wheel, bimatcigan, gash- kattigan, i^pirit, manito. I am a spirit, nin niauitoiv. I am considered a spirit, nin manitincis. Quality or charac- ter of spirit, manitowiwin. Un- clean spirit, wanisid manito. Evil spirit, matchi manito. /Spit, abwdnak, Spit; I spit him. (her, it,) nind mia- kdkwawu; nind vnakdkwaan. Spil ; I spit, 7iin sik, nin aikwadjige. I spit it, ninsikiodddn. I spit upon him, nin sikwana. 1 spit in his face, nin sikivaningwingwiwu. *S'pit-box, sikowini-makak, sikwadji- ge-makak. S\>\Xe ; in spite of..., jdgodj, kitwin, awdndjiiih. S\)\i out; i spit him (her, it) out, nin sngii/Jisikwana ; nin sdgidjisik- wadan. Spitter, sehoadjiged. /^'pitting, sihowin, sikwadjigewin. A'pittle, iikiiu'agan. The spittle i;^ running from my mouth, nin sika- u'ido?i. Spit water ; I spit water, nin sis^ ivandjige. I spit water on him, nin siawama. I spit water in his face, nin siswajningivena. -k-^pleen, wiis. -iS'plendid; it is splendid, sasega, sa&e- gnmagad. -iS'plendid coat, sas6ga-babisikawagan. Splendid man, suxega-inini. >5',>lendid. AS'plendidly, (in s. in.) S. Glorious. Gloriously. ;6'plendor. (brilliancy,) wa*ma*w*/<, wasseniwin. — iS. Glory. AS'plinter, in the hand or foot, gigntig- tvnn. I draw out a splinter, nm gigdtigtve. I draw him a splinter out.wt« gidadtigwaica. iS'plinter, (in s. in.) S. Thrust in. ^S'plit, in the skin, gipisiwin, gagipi- sitvin. xS'plit ; I split wood, nin tdshh'gaige. I split it, {in.^ an.) nin tdshl'igan ; nin tdnhkignwa. 1 split wood into fine small pieces, nin lAssigaisse I split it into small pieces, (wood itWSSA^ SPO 615 SPR in., an.) ninhissi<jaan ; ninhissi- gawa. I split it with the teeth, (zVt., an. ) niw tdshkamldn ; nin tanhka- ma. ^yplit ; it splits, tashhigisse, tashhiha- magad. It splits, (rock, metal,) tashkahikisse. It splits in boiling;, dudodemaijad. The road splits, di- vides, bakenio mikanu. i^plit; it is split, taslikiku, taahkigish- ka. It is split, (rock, metal, in., an. ) taskkahikad, tashkaJdkisi. Split m the middle ; I split it, {in., an.) nin tashhinan, niii, tashkaan ; nin tashkina, iiin tashkawa. I split it, cutting, {in., an.) nin tashkijan; nin taehkijwa. I split it, sawing, {in., an.) nin lashkibodon ; nin tnshkibona. <9plit-saw, taahkihodjigan. (Cross- siiw, kishkibodjigan.) Splitting- wedge, tanhkigaigan. tS![Ait wood for fuel, bisdgnissan. (S'poil ; I spoil, nin banadjiiwe, nin banadjitchige, nin mijiiwe, nin nishiwanudjiiwe, nin nishiwanad- jitchige. I spoil him, (her, it.) nin banacIHa, nin mijia, nin kopadjia, nin nishiwiinadjia; nin banadjiton, nin mijiton, nin kopudjiton, nin nishi'oanadjiton. — I spoil a child, nin tessinawa abinodji. — I spoil it, handling U, too often, {in., an.) nin nissitchibinan; nin nisnilchibi- na, — It spoils, (liquid,) ajdgamis- sin. ^Jpoiled; 1 am (it is) spoiled, nin ba- nadjitchigas , nin nishiwanadis ; hanadjitcldgade, nishiwaimdad. It is spoiled, abinsika,banadud,niahi- wanadjitchigade. A^pokcn of ; I am (it is) spook en of, nin ivawindjigas, nin dajindjigas ; wawindjigadc, dajindjig^ide. I am (it is) spoken ill of, nin dajindji- gas, nin niatc/ii dajindjigas', dajm- djigade, mdtchi dajindjigxde. >5ponsor at baptism, habdihucin, os- sikawin; iniindikawin, ogikawtn. I am sponsor, nin takonawass. I am his sponsor, nin takonu sigaanda- sod, or, 7iin gi-takonu gi-eigaanda- tod. /Spontaneously, biniiiika. It comes ( produces) spuntaneously, biniuhi- magad. iS'poon, itnikwan. A spoonful, ningvt- emikwan. »S'poon-bili, (bird,) jide. »S'portsiiian, ginmed, neta-givased. 6'pot, kitngisi'ven. A'pot ; I spot him, ( her, it,) nin Icita- gia; nin kitagitan. xS'potted ; I am (it is) snotted, nin kitagis ; kitaginlniugad, babigwetO' gad. ^'pread out ; I spread out, nin te«si- nige, nin dajweginige. I sp. it out, {in., an.) nin iessinan, nin tessigi- nan, mn dajweginan ; nin tessina, nm tessigina, nin dajwegina. I sp. it out on the ground or lioor, {in., an. ) nin dajweyisaitim ; nin dajwe- gishima, 1 sp. it out, hanging it up, {in., an.) nin dajwegagudon; tiin dajwegagona, /Spread out;' it is spread out, {in., an. )_ tessinigade, dajweginigade ; te.ssinigaso, dnjwegini'oaso. -Spread out, (strew';) I spread out, ninjinga/lenige. 1 sp. it out, (m. , an.)n injin gade nan; ninjingadena . 1 .s[i. it out,'throwing, ninjingade- webaan. It lies spread out, stre- wed, {in., an.) jingadendn ; jinga- dcshin. A little of s. th. is spread on the bottom of a vessel, }inga- deshkine. iS'pring, sigwan, minokami. In spring, sii^wang. Last spring, sigwanong. ]N ext spring, paniina sigwang. The spring belore last , awdss-eigwa- 7ion!r.—l spend the spring in a cer- tain place, 7iin sigwaninh. I_8pend the spring with him, nin widjieig- ivanishima. /Spring (fountain,) mokidjiwanibig, takih. /Sp'ing. S. Leap. /Spring-water, rnokidjiwano-nibi, ta- kiiiami. /Spri"nklc ; I sprinkle water, ww sas- webigandaige, ninaaxtvtbiganJjigt. 8QU 616 STA 1 enrinkle him, (her, it,) ttin ttng- wehujandawa ; vin samuhitjandan. Ayprinkliiiir, saawehitjandljvjeuin . <Sprinking-pc)t and i)ruA\,m»wthi(!av- tfjtijan, iitHwehiganduiqan, siqund- jigan. Aprout, mimil: /Sprout ; it sprouts, {in., an.) garian- u4mai7ad, iv(ibuiivitnn(j ; fnirfiinni, tfuhidwi. The potato sprou'ls, ad- ganwi opin. Ayprout, (in s. in.) i>. Germinato. iypruce, ifiindndag ; jmgoh ; [('. sa- pin.] Spn\ce-heer , J hu/ohaho. Spunf^e, inkaihan. I dry water up with a spunge, nind Mdihi. A'pur, pataHmodjikadjigan. tS^y, nendairdttt). jiypygiass, jihaidhandjigan. 1 look through a spygljiss. ninjihainbuii- diige. i look at him (htr, it) tnrongh a s[),, nin jibaidbamu ; w in jibu inban dan. Spy out ; 1 spy out, nin nandawdto, nin gimab. I st)y him out, nin gi- mdbuma. 1 spy it out, nin gima- baiidan, nin nandawdton. Squall ; there is a squall of wind, Htchi hidanimud, pahitiianiinad, gotdmigwad. Squall ot' wind, missibi^isidossi; pi. — wag. Squander. S. Waste. Squanderer. S. Spendthrift. Square ; it is square, jashaweiama- gad, kakalcdmaqad . It is square, (stuff", in., an.) kakakigad ; kaka- kigid. Square ; I square timber, nin tchigi- gaige. 1 square it, {in., an.) nin tchigigaan; nin tchigigawa. Square tobacco, ejatshawcbagUid "«- sema. Squaring, tchigigaigcicin. Squaring-axe, tchigigaigan. Squat; 1 squnt,«*/t nimissah. Squaw, ani^hmahehve. I am a squaw, nind aimhinabekwew. Squaw not belonging to the Grand Medicine, sagimdkwe. Squaw's play, p'auikawtwin. I am playing the cqnnw's play, ninpnu- nkaue. nin papdthikawt . 'I'he !»tick used at that play, jnutUkaican, } an^ilauavak. Squeeze ; I s(]\ieeze, nin limibit/ini- ge. 1 squeeze it. (in., an, ) utn bi- inihigiiiaii\ nin Ji/mihii/ina. Squeeze. S. Twist wiih a stick. Sq\ieniriish ; 1 feel squeamish, nin mnnjidie. Squenmishiipss, mavjidcdtin. Squint ; 1 squint. ] am squint-eyfd, nind awufnah, nin bimadamab, ni,id utchitcJuih. Sqninter. bemodawaljid, eivufsabid. Squirrel, atchitumii. agwinoo^s, anhd- vago. Black squirrel , mit:fanig. Flying sqi irre\. jagiithkatidatve. Still); i still) him. tiin bajihaica, nind anoganitma, nt7i jihungawa . Stabbed; 1 am St., nin bojibaigas, nin jibtijigas. r -xhW. 'pijikiwignmig, bidtl, for a barrel, etc., makdkossag- u'utig. Stag, hmheu-e, omaMct. A'tagger; 1 stagger, iiin hobinacse. 1 stagger in walking, nind aidjago- neste, nin goshkwette, nin gahkoih- kwesse. iS'tag's hide, (.masTikonufgin. /S'tag's \\orT\,<.mu^hktl^^v^'Man. Stag's tail, cmasliht'V'ano, <Stain, (in s. in.) S. Defile. Stairs, staircase, akiiaridauagan. T go up stairs, nind akvanduwe, inh- fimin!! nind ija, itibpinunsagang nind ija. I run up stairs, nind akwandawebato. Stake; I put at stake, nind atchige, nind atdge. I put it at slake, («ra., an.) nind utngen\ nind uidgcnan. xS'talk of hidian'coin, mavdaminathk. iS'talks of Indian corn standing in the UeU\ , mafidaminudhkoki. «S'tallion. nube-behfjig< ganji. /Slammer: 1 st., nin gagibauagasktvi, nin gaqibanagai-kudiigos. *S\amp; 1 stamp, nin bvtnge. 1 stamp it, («■«., an.) nin bi.tdgndan', nin htdgana. 1 stamp or crush In- dian corn. «*"» tugwdwag vianda- cxmmm STA 617 STE minag. I stamp with the foot, nin tangiMiiie. iS'loiiiper,'8taiii|.iH, hi<i{ian> 6'tanch; I standi il, iiin yi^dton. Slnnd; 1 staiul, fiin tiiliaw,7n/i ijuhatr. I stand hure and there, ni/i uani- haw, nin huhd-iiii»iw. I make hiin (her, it) stiitid, nin vibuwin, mii (labawia; niit iiihuwiti n, iiiii (jo- hawiton. — 1 come and stand beloro him, ni/i ii('iilii(jalicin'it(i.wa. I siand firmly, stronjrly. wJ« sdiiiihjaJnuc, nin m(iM-dwi(jahdW. 1 stand m the first place, inn intami[i<ih(tw\ in the last place, nimi inlihtctpa- haw. I stand still, nin ikkjuIu, nin JiHifnthka, nin niKjiijahan'. I stand still m {liflerenl places to hear what is said, nin nanandni-h- kite(fahaw, nin haha-wiiKuidd^hh- te(jahain. i stand with him, «''« u'iiljiydhawitawa, nin daijoijahdni- tawa. We stand close together. nin sinfljiyabawimin, nin sinsiija- hawimin. We stand around him in a circle, nin giwitai/nhawitaica- nan,nin ival-(i(/aht:>ritairanan. Wo St. around hin\ in a semicircle, nin wagunaqahawitawanan. We stand in one fine, o..e after another, nin nihineqahawiviin, or. nin nihidiya- huiviniin. We stand round, nin bimi,(Hif>aivimiii.~\l stanils high, (an animal,) ishpiijahnwi. /Standard, HHnmvahandjvjan. ,S'tanding, nihawiwin. >S'tand Uj), (erected;) it stands up, (in., an.,) patnHdi, pdi'd-mdn; pa- tnUs(),j!ufdkiMn. 1 make it stand up in 8. Ih. or on s. th., {in.., an.) nm patal-idon; nin jnUaHna. »S'tand up, (in s. in.) S. Erect. 6\M,anun(j. Small ^[at, onamjons. There are stars, ammgtika. 'I he star is bright, shining, wasaena- goMca anaiig. ^Starch, mathhiwuU'higan . <S'tarcli; I starch, »(m wti.shkwdtchtge. I starch it, nin mishkawaton. _ Marling, (bird,) asstyinak, nadjina- manessi. iStarry; it is starry, anangoka. iS'tar-shaped, anavgong ijinagwad. «S'tarsh(H)t . otiniig jiaii(iii>liin. Start; 1 Hiart.wm indJja. It starts, mudjuinngud. 1 start in a canoe or boat, nin nindji, tiiu hvs, I start first, nin, nigdninh^'a, Mi\l back. S. Surprised. *S'tirtle,(in s. in.) 8. Frighten. Mart up; I start up, (by surprise,) nin ganhkiwue. .Starve. *Star\ution.— S. Hunger. Hungry. , S arvp; 1 starve to have it, mnd on- danvnddn. 6'UiT\f. to death; 1 st. to d., mn gn- loxndndam. Death from starva- tion, (/(iivandnddtnowin. Mateni'cnt, dthadjitnowin, dihudada- rnowin. True statement, gwaia- hddjimifiiin. 1 make a true state- ment, nin gicaiakddjini. A'tature, akottiiwin. I May, ajtidanisiwin. ' *S'tay; 1 stav, nind apidanis. I stay in different i laces, nin bahd-ainda, nin hahd-danin. A'teadv; it is steady, ix'ingan. 6'ieal;' 1 steal, nin gimdd. I steal him, (her, it,) nin gimddinan; nin ginwdin. 1 steal it from him. nin gimodima. I steal all his things from hill), nin tchdgimadima. Mealing, gimodvrin'. Habit of steal- ing, gimdditlikhi'in. 1 am in a habit of stealing, nin gimiidialih. A-S'tcam-bath, madidiston. I take a steam-bath, nin mtidddn. Steam- bath stone, inadtmewubik. Meamboat, ishkote-ndbihwan, (hre- vessel.) Meam-sawmill, ixhhii-tdshkibodp- qan, ( tire-sawmill.) *bteel, niavitiliunlik. 1 mnkeorman- iifacture steel, nin manitMuahi- lcok'€ xS'ieel-manufactoring, manitobiwabi- hikewin. ASteelinanufacturer, waniYod/twawA'^- v'inini. . >S'teel-pen, biwdbiko-tnigwan, cjtbiig- aniibik, Meelyard. S. Scale. 8TI G18 STI Meeple. S. Church-steeple. A^ieer, nahe-pijikt. Steer, I steer, ni/id oddke, nind ddik- weam, nind adikwevje. 1 steer for a certain point, nind tnd, nind inikwiam. I steer it, nind odd- ken. 1 steer it lor a certain point, nind inikwenn. I help him in steering, ni>ul odakeekawa. /S'teering, oddkewwt. A^eering-paddle, oduki-ahivi. >yteersn)an, wcddkfd, udakewinini. <ytej), takokiwin. 1 make short steps, bebislio nin lakoki, or, bei>h(i nin tatakdki. 1 make long steps, wa- wdsna nin takoki, or, wdsna nin ta- takdki. <9tep; I step, nin takoki. I step asi^e, nind ihujahaiv. I step asidt;, (out of tne roa(l,)/iwi bakajubuw. I step aside to give him room to pass by, nin, bakiijahawitaiva. I step buck, nmd ajeijabaw. 1 step back for him, nin ajiyabawitawa. I step out of the trail in walking, nin gotshkwetakuki, nin gotihkoshk- wetukoki. Step-daughter; my, thy, his step- daughter, nindojiinikwem, kiduji- mikwem, <)d(>)imikiveman. i^tep-father; my, thy, his step-father, nimishome, kimiahome, omuili(/me- ia 'I. A^tep-mother; my, thy, his sten-moih- er, ninwishe, (fiinosbe,) kinwishe, onwisheian. *ytep-son; my, thy, his siep-son, nindojim, kiddjim, odojiinan. St.e\\c\\, matijiniuyodwin. Siexw, (iddkun. »!>'tevv; 1 tlew it, {in., an.) nin giho- s(in; nin ijibdswa. >6'ieward, mljiiiaive. I am a stew- ard, nin mijinawew. A'tewardship, iai}ina>rewiwin. >S'tewing oven, (jibiisu/an, gioosigani- kan. <S'tew-kettle, stew-pot, gibodgan- akifi. A'cick, miligons. Round stick, not split, mixdtig. I chop round stick, (^aot splitting them,) idn misdligo- gni/mg. — Stirring-stick, aniigan, Walk\ns;-stR'k, sakaon. »yuck; I stick it tos. th.,(m., an.) nind ngokiwttSMin; nind agdktwus- sa. I stick (it sticks) to s. th., nind agdke; agdgin. It sticks to it by freezing, agnskwudin. It sticks to the ground, ainvakami- gii<nin.{agnkami(/iiitiin.) it sticks to some wooden object, agwakvssin, {aqokiiMin. ) Suck in; I stick it in s, th., (in., an. ) nin patakisfiidon, nin patakiilon; nin patakinhima, nin patakina. 1 1 sticks in s. th., (in.,nn.) pntdkide, patftkiss-in; putakiso, patakishin. i stick it in with force, (m., an;)nin. patnkiweMnan ;nin patakiwebina.. 1 1 sticks in my throat, nind nvk. It sticks m me,ninpatakdkodjin,nin patakitljin. A^ticky; I have sticky hands, nin bassakonindjin. *S'tiff'; it is stilf, (stuff, in., an.) tchi- batchigad; tchibnlch igisi. AS'tiff arm, stiff leg, etc. S. Arm. Leg, etc. /ytifle ; I stifle him, nin gibwand- fnnshkawa. I stifle myselt, nin gibivandm. SiMe, (in s. in.) S. Strangle. -iS'tiMed; I am stifled by smoke, wt« gibwanamos. SuW, bisdn, beka. I am still, nin bisdnab, nin bisdnis, bisdn nind aia, beka nind aia, nin bekadis. It is still, binanabimagad. It is still, (liquid,) hiaanagami. It is still, (in a place,) bumnate. A'till, but still, 7«i'«c/^t'A, dnawi, patch. ^tilt, mitigogad. 1 walk on stilts, 7iin mitigagadekas. /S'ting, (priclc;) I sting him, (her, it,) nin pafakdwa, nin patehishkawa; nin patnkaaji, nin patchishkan. /^tinging fly, pingoah. Very small stinging ?iy,ping( aliens. xStink; I stink, nin manjinutgos. It stinks, manjimagwad. Something stinks to me, ni?i manjimandjige. He (she, it) stinks to mc,ni7tmdn- jimamu i nin manjimandan. It -dKiixa 1 «»l T STO 619 STO 8tink<<whRn burnt, {in., an.)mun- jimiite; manjimasno. Stir, (not,) (mhatondiwin.—S. Stir up. ■Stir, (in s. in.) S. Move. Stir or mix; I stir, nind aniige, via nissiige. I stir it, niiul anean, nin nmiiin, nin waninaweuv, nind mnbwian. Stirrup, nariaMchison, atchisidthi- son himihaiijiiiiq, or tessahi/Kj. Stir thn lire. 'S. Fire-poiter. Stir up; I stir up people, nind om- hdantKje. I stir him up, 7iind omhn- soma' ni>ul dshia. We stir up one anollier, nind nnihiisandimin. ^iocVfish. jigwameg. Stocking, (tjigan , misatigomin , ahohoni'dass. I make stockings, I knit, nin minatvjomidasaike, nind alcokomidassike. Stolen object, giniodiwin. <S'tomach,7/ij.t6'rtJ. The first stomach of ruminating animals, hehitosfii; the second stomach, ogidaginiod. — A gargling noise is heard in my stomach, nin madwegami ragiji. >S'tone. S. Kernel. jiytone, asain. iSmall little stone, as- sinina, bisansidnins. There are stones, asdnika. There are little stones, assininaika, hisadasininaika. On a stone, mitusain, ogidabik. mitusainahik. There is stone upon stone, ogidabikisain. It is made of stone, or paved with stone, uaaini- kade. There is a foundation made of stone, aaainikande. A fiat stone, teaaalik. Net-stone, a.vmaft. — It looks like stone, aaaining iji- nagivad. — I am stone, (petrified,) nind asainiw. *S'tone; 1 s one, nin bdbimwaaain. I stone somebody, nin bimwassin- aige. I stone him, nin bimwuasi- naa. ' /S'tone-building, assini-wdkaigan. . Mone-pavement; there is a stone - pavement, ussinikade, mitaaaina- bikamagad. x9tone-<Siou Indian, Assinibwan, iS'tone's throw far, eku-aibiwelKnind aaain, Sloo\, apdlriwin, il>'toop; I stoop, nin nawita, ninja- gaahki. I make him stoop, ninja- gaahkia. Mooped; I nm stooped down, nin Jagaahkiahin, Mop/ tiika! Moji, (in 8. in.^y. Hinder. Mop, (close up;; I stop it, (in,, an.) nin gihaiin, nin gibiton, nin gibdk' wuan; nin gibkwa, nin gibnkwa.wa. I stop 8. th. with my hands, nin gibininditn. — 1 stop one of my ears, mn gibituwagendia, nin gi- biahehiuiilia. 1 stop my ears, nin (fagibitdwttgeijdia, nin gagibiahe- linidia. 1 stop one of his ears, nin gibitawagewa, nin gibiahtbina. I slop his ears, nin gngibitawagiwa , nin gagibiahefrina. Mop, (dwell;) 1 stop, nin da. Where 1 stop or dwell, cndaiUv. Where he slops, end ad. Mop, (stand still;) I stop, nin nogi, nin nogigabow, nin nagaahka, nin nngata. \ stop running, nin nogi- bah). h sWpi^, ndgialikttmagad, na- gaahkamagad, ?iogiaae. 1 s'op him, (her, it,) nin nogina, nin nogiahka- wa; ninnogilon, nin nagiahkan. — I stop, nin biadnub. It stops, biaa- nabimagad. ■Stopped; I am stopped by a river, nind adagdniugiakin sibi. — One of my ears is stopped, ni/i gibitawuge. My ears are stopped, nin gagibi- tawage. Mopper. gibaigan. I put a stopper in, 7iin gilmige. Storch. Juaiiagi. More, atawewiganig. iS'tore-house, uiaaaowigamig, md- tvandjitdas(Aciga>nig. Morekeeper, storer, utawewinini. _ .S'tore up; 1 store up, nin mdwandji- tdaa.nind utdaa. I store up for me, nind atamaa, nind atamadis. 1 store it up, {in., an.) nind atdaaon; nind atdaaonan. I store it up for me, {in., an.) nind atamdson, nind ,1 *.'.;. BTR 620 6TR otamddifion ; nind atamasonan, niiid aturnailifonan. .Vtore u|), iS'iorod up, (in 8. in.) S. Oalhf^r. Gathered. SUny, in a house; there is a story, ulinimuisa</ol-adf. dVtory, niirriuion, dihadjitnftivin, la- humndj imnii'in, }>iiladjimowiv . Im- pure imlocent story, hiihiijuxtda- djimnwin. 1 toll 4^1 inifiurH story, nin buhi<fi"»dadjt>n. — <S'. Fable. <Stoiit; I aiii stout, tiin noNyadis, nin aoH(fu, nin mntihhawis. aS'iovc. kijahikuiyan. <}»'traight, (/nhtiiik. ^Straighten; I st., nin, ^fWuidlotcliiiH', I St. myself, (staiid up. )ntn gwaid- kcta.nin tijwakota, iria (jwaidkog- ahnw, iii/itajwukiKjaliaw. ibtraij^ht- en it, tii/i, tjwaiakolun, iii/i lajwa- hikinan. A'traifihtened; it is str., gwaiakotcM- gade. iSt'rain; \s\.r^\n,n\njuh<igawitchvje. I strain it. hinjahogawitun, nin jab- wajigawit'in. iStramer, jabogawitchigan, jahwuji- gaivitchigan. ^Strait, a. Harrow. (Straiten; I straiten it, {in., an.) nind agasundeton, nin wibonan; nind ugageadea, ninwibona. <i'tra-iened; it \B6ir ..,{in., an.) wibwa\ wibwanngad. »S'traits; tliere are straits between two lakes, wabPiama. iStrange! g iwengish,! aaldnangwanal .Strange; I make it in a strange man- ner, wi^ mai(igil<rn. 1 put it in a strange manner, nin maingissitcn. I find stranL'fi what I hear, nin mnidgitan. 1 find strange what he is saying, nin maidgitawa. .Strange, (in s. in.) Changed. iStranger, (arriver, visitor.) kWJe. (Stranger, (foreigner.) ninagi^id. \ am a stranger, 7iin maiagis, nin maiatawls. Strangle; J strangle him with my hands, vin gihinewena. Strangle, (in s. in.) S. Hang. Strantrled; 1 am str. with a cord, ntn giliineiciliit. St'r!i|). S. Oar strap. Portnpestmp. Strap; I strap it, nin kai'katkili6tidon. Straw, /aku'tjiganai^/ik. Straw-l)ed, siraw-iialle', manhhotti- wiapmhiinon, mnnhkomiwi-nild* gun. _ Strawberry, idctmtn. St raw -hat, mut'likofn-uiwiikiran. Stream, nihi. — S. Down the stream. Up the stream. Strength, mrnhkawinwin, isnbttdi.si- win. Strength of mind, thought, re f o ! u t i o 1 1 , maMa wend a inowin . — /S'ireiigiii ot heart, mat/ikawidec- irin, songideewin. Strengthen; I strengthen him, (her, it,) nin wngitia, nin nms/ikamsia; nin nongiton, fan inaahkawiton. Strengthen, (in s. in.) S. Fortify. Strengthened, it is str., songitchi- gade. Stretch; T stretch it, {in., an.) nin papastinbiginan; n!n jiapasf^nbigi' na. — 1 stretch mvself, ninjihi. Stretch, (in s. in.) S. Extend. Stretch oitt;l stretch it out, (in., an.) nin dojivthikinan; nin dajxocbikina. I stretcV. it out in every direction, {in., an.) nin ji^hihigihidun; nin ji.thdii(j ihina. Strew; 1 strew, nin Jiiwiwebinige. I strew it, {in., an.) nin biwiwebi' nan\ nin hiwiwebina. A^trew. Strewed, (m s. in.) S. ^Spread out. ^Strewed; it is strewed, (w., an.) bimweldnigade; hiwiwtbinigaso. Mii;:t,(in s. in.) S. Severe. Mrife. jS. Quarrel, Stril<e ; I strike, nin imkiUige. I strike him, (her.it,) nin ■pakite.wa, {nin wetvepiitawa;) ninpakiUan. I strike myself, nin pakiteodis. I strike some object belonging to him, nin pakilei.ma. — I strike him , in the face, nin bassingwewa. I St.. him on the mouth, nin bassi- diinewa. I St. him on the bare skin, nin pagaskuji'wa. I st. him too much, 'nin Idkwaganama. I cause lli'T StR en sue him much sufTeringf by strikin!* him , nin touHUjjnganuma . — 1 strike it, putting it un ». th., {in., an.) nind anhuttvjiinunilnn; nind uihotiKjannma. — It strikes (toiioli- es) s.th., {in., an.) bitukossm; bitdh nhtn. Strike acculentally; I strike him (her, it)tiy accident, nin pituga- noma, nin /■itagannndaii. Strike out. S. Ul'iH out. Striker, I'eHfeiijid. Striking, pnkitntjewin. String, »a(jihitlji(jan, himinahDanens, takohidjisnn. Narrow string of leather, /^!'A//rt(/«naft. Strip, nnilress; I strip, nin ginlc- wanaiii. uiii ^litilivtuiuithinidis. — I strip him. nm gisikiianaitbina. Stripping, (ji.Uku'anaiciiiii, Strive; 1 strive, inn Wikwatchtto, nin godjiew. Strong; 1 am strong, «)« mashkaivis, nin sangailiif, nin. suhadis, nin sen- gis, nin kijijawia. It is strong, songan, vianhkawisimagud, rnu- shhau'isi'in, kijijaivnd, songisi. 1 make him (her, it) strong, v'>i songiaia, nin inaMawiiia, iiin ki- jijawida'., nin. aongitoii, niii ma- Sfdawitdii, nin kijijawitcn. 1 make it strong, stiff, nik maskknwaton.- I am (it is) strong, (considered strong, ) ;/«/i songenila/^t/s, ninma- $hkawend(i(jiis; songcnthtgwad, ma- shhuvendiujwad. l' look (it looks) strong, jiin songinagcs, nin ma- shkawinagiis; si/nginugwad, ma- thkawtnaywad. 1 have strong bones, nni kijijawigane, nin sabi- gane, I 'hink he (she, it) is strong, nin sonyeninia; nin songindan. — It is strong, (liquid,) mashknwd- gami. I make it strong, nin ma- thkwagamiton. It is strong, hard, (metal, in., an.) mashkawnhikad] mashkc'uvahikiiii. It is strong, hard, mahlikawaniagad. Strowg, (in s. in.) S. Thick. .Strongly, ncngun. enigok, cq.iMii, ki- jija, ei'ikhing, kagitin, onina, wa- nina- iS^niRgle; I struggle, nin mimigo- pagin. iStrumpet, gagibadjiknce, hiihigwa djikwe. A'lnhborn; I am st., nin manhkawin- dibe, {my head is hard.) I have a stubborn heart, nin ma»hkau':dee. 5't u bbor n I y , a wdndj inb . AS'tuhbornncss, maMawindibifcin, mnshkmnidfei^n. Stuff; one object, of •tuff, bejigiven. Two, three, four objects, etc., nij- urrf, nifsu'i-g, viwg, etc. So n\any objects of stuff, aaxniivg. In the muUlle of some stntV, nan-eg. StutT;Istnff nin iiindnshkice. I stuff' it, (»■/?,., an.) nin pindakhkwadau; nia liindughhrnmi. Stumble; I stii nble, ninbisosidesMn. Stumbling, binntidefibiirin. Stumbling-stone, bi»(isxdesh iw i n- a.uin. xS'tump. klM-itnakad. Little stump, kialikaniikudins, -S'lun; I stun him, nin giwashkwiga- nama, -S'tupid; I am tupid, nin gagibadis, nin, kdpndis, nm kfipadendugas. It is stupid, gtigif>adad, kojjudad. I make him stupid, nin gugibadisia, nin kopadinid, nin gmjibusoma. I use him (her, it) in a stupid and ill manner, nin kojjudjia; nin k6~ padjitun. xStupidity, gagibadisiwin, kdpadisi- ivin. Siu]^\(\ person, gegibadisid, kwapa- dibid. A^'turgeon, name. .6'turgeon-bone. numiwigan. <S1urgeon-Lake, namiwib. <5>lu rgcon-River, namewihi-sibi. xS'tyx-bridge, kokoknjopan. AS'ubdue; I subdue him, (her, it,) nin U'dngaU'iu; nin wanqav'iton. A^ubject. Anbjection. — •). F nbly submit. Humble subnussiL's. AS\iblime; 1 am (it is) subli" ■ nin kitihitwnwis, nin kitchitwawenda- gi:s\ kitr.kitivawendagwad. Subscribe. *S'. '-Vign. *S'ucceed; I succeed, (follow,) nin i'. IJMj^' SUP 62i^ SUM nahisKkage, nind avikeelikuge, nind odalcenhkam, I succeed him, nin nuMMawa, nind anikcuhkawa^ nind (jdakeahhawa. (Succession, nal/isfikagewin, anikfi- shkagewin> — In quick succession, soon one alter another, uawaiba, heheslio. <S'uck; I suck (milk), ninnon, nin Moahike. ] suck too much, nin no- v'shk. I give suck, nin nonawass, i ":ive him suck, ^m«o«a. I cease to give him suck, nind inhkwd- norui. .S'uck; I suck, I draw 8< th. in my mouth, nin wikwam, nin wilnvan-^ d^iye. 1 suctt him, (her, it), nin Uhlrwama; nin wikwandan. •Vuck, (doctoring;) I swck, nin nihiki, I suck him, nin nildkuna. •S'ueker, (Indian doctor,) nibikiwi- nini. -S'ueker, (fish,) namebin.—S. Carp. •Vucking, nihikiwin. «S'ucking-horn, wikioandjigan, A!>'uck out; I suck out the sap, nin eiwakwe. I suck it out, {in., an.) nin siwakwadan; niti siwnkwana, ,5'udden, (short, shortly,) kakdm. »Sudden death, seaika-nihmvin, haka- miucwin, kaiakamigiwin. .Suddenly, _ sedka, yedka, tchesiku; atchitchikana. .Suffer; _ 1 suffer, nin kotagito, nind animis, nin koiag>8, nin naneku- dis. 1 suffer in thoughts, niti kUa- gmdam, nind animcndam, nin na~ nikadrndam. I suffer a longtime, nin sddskendam. I have to suffer, nin httagendagos, nind animendu- ijofi. — 1 make li'm (her, it) suffer, nin kntugia, nin ^otagima, nind animisia, nind animia, nin nane- kudjia'y nin kottiguon. nind animi- ton, nin nanekadjitan. I make him suffer much by g'rikinf him, nin wissagiiganama. — I make myself suffer, nin hdagiidis, nind animii- dis. I make myself suffer by it or tor it, ?mi nanikadji</n, ninnane- kadjitan. — I suffer with him, nin widjdnimidma. *S'uffer bitterly; I suffer b., ninwissa- gendam. I maiie him (her, it) suf- fer b., nin wissagendamia; nin wissagendamiU/n. -^l sutler burn- ing, rdn uiimagines, nin tvisnaga- kis. I make hun suffer by burning him, nin ivimagakinwa. Sufligring, kotugitowin, animisiwin, kvtayendam(jwin, kotagidwin, na- nekadidwin. Bitter sutiering, wis- sagcndamuwin. Sufienng from burning, wismginedwin. Suffer- ing received irom somebody, kola- giigowin. — Long suffering, dhie- keitdamowin. — It causes suffering, kolagendagivad, hdagii wemagad. «S'uffer. permit; 1 suffer it, nin gunu- Suflio , suffices, diHsse, dihissi- mug ad. Suffic'iency, dehisiwin. Sufficient; 1 am (it is) suf., nin de- hiii8e\ dibistiemagad, A am (it is) riOv suf., nin ftiMdesse, nin. nonde- shin\ nondissemagud, nondessin. Wo are in a sufficient number, nin de-dashimin, It is suff'., in a suff. number or quantity, </e-c?awwi. xS'uffocate. S. Choke." Mifie. /S'trangle. (Sugar, eiiitbdku'at. Brown sugar, *«'- bwagani-sisibakwat. 1 make sugar, nin sisihdkwatake, nind iskigami- eige. — /S. Reduce by boiling. (S'ugar-b'-sh, sugar-camp, dsilukiva- tokar \iga7nimgan. -6'ugar-c„,ie, dbwngun, AS'ug_ar-making,_ suibakwatokewin, ie- kigamisigeuin. <S'u gar-making woman, inkigamid- gckive. Sugar-water,{ maple-sap, ) eisibakwn- tabo. /5'uicide, neesidisod, netodtviiaw. Sulky; I am sulky, ninbabigodee. Sulphur, of-nwi-makatc, Sumnier, nihin. It is summer, nil/in, nibinakamiqa. In summer, nibing, nnbiiigin. The summer is far ad- vanced, inkpinibin. After the middle of the summer, giwenibin. Last summer, nihinong. The sumnier before last, awdss-niH- fem&m'mz,^ li t SUP 623 SUR nonfjf. Next summer, pantma ni- hin.j. It is a cool summer, talini- hin. It is a warm cummer, lijate. Summer; i summer somewhere, nin nibinuh. It summers, nibinuhi- magnd. I summer with him, I spend the summer with iiim some where, nin touljin-ihininhima. Summering, (spenriini? the summer- season,) nwiiiuhiwiii. Summer-skin, summer-fur, nibini- waian. Summit, wanakowin. There is a summit, wn>iakowiwan. It is the summit of a mountain or hill, </a- I'adina. I arrive at the summit of a mountain or hill, nin gijamadji- we. j^ummon. S. Ca'l. Sun, (fisiss. The sun rises, mogufe gisiss, niul-aaii, gisiss. The sun comes out of the clouds, fagas- sige qiniss. The sun shines, wassetcusige or sagate gisiss. The sun is brilliant, vnistesi gii^iss. The sun is (C^\,mishvassifi€ giniss. The sun has a circle, winihassige gi- siss. The sun is darkened, tihii-a- hamiriagosi gisiss. The sun sets, pangisldmti gisiss. Sun-burnt; I am s.. nin makatewis. (S'urday. anamiigijigad, anwebiwini- gijigad. •S'u n -d i al , dihnigisisswan. iS'updry, anotdu iriiagi. Sunflower, bus itngan: m'ssitagnn. Superabundant. S. Supernunierary. Superficially, manvwj, ogidjina. Superior, naganisid. niganisim. I am a superior, nin, ninanis, I am con- sidered surerioi-,ra/;i?(?V/an«((7«(70s. I make him a superior, idn nigan- isia. Superior, (in s. in.) S. Chief. , Superiority, niganisitvin, ogimaivi- win. Supernatural wnrning or communi- cation, tvindamagns'nvin. I receive a sup. warn., fiin windamagc/wis, Supernumerp.ry ; I am sup., ni>id a- niwisse. It is sup., aniwitsema- gad. Superstitious person, anotch gego daitbwet.ang. *S'u p pe r , ondgiishi ■ wiesiniwin . Supplant; 1 supplant him, make him fall, nind aniwisJUawa, nin hisogcwa, nin bidjigewa. Support, (tare,) baminoewin, bamii- diwin. Support of one's self, htr- miidisowin, bamihidadismvin. -6*0 pport, (care ;) I support, nm ba- miiwe. 1 support him, (her, it,) niiibumia; nin ^amiton,, I sup- port myself, nin bcnniidis. nin ba- mikadadis. «S'upport, (hoi ip ;H support him, (hi?r, it,) nind ushidakwawa, nind ashidukwuan. I supr)orthim with my hands, nind asswana, nindass- wawu. Support. /SVipported. — S. Prop. Prop- ped. nS'uppose ; 1 suppose, 7iind inendam. I suppose to he him, nind aweni- ma. /5'upposing, kishpin. Sk\ pposition, incndamotoin. yiS'ure, to be sure, aningtcana, e na- nge ka, ungwdmass. Sure ; 1 am sure, nin pakakendam. I am sure of it, nin pakakenddn. I make it sure, nin tvaioiiigcton. A^urely, ahidekamig. gwaink. Shti ; the surf is beating on a shal- low place in the lake, hdgioashka. The surf beats against the shore and returns, titihashka. AAirface ; on the surface, ogidjaii, o- gidjina ; ogtdakumig ; (under ground, andmakamig.) Surpass ; I surpass, 7ii«ri eniwiiwe ; nin pakinnge, nind, enitnuMve. I surpass him. (heat him,) nin pak- inarva, nind aniiria, nind ani- wiskkmca, nind enimia. I surpass him in a canoe, nind enimdtca. I surpass him running or walking, ni7i.d e.nimishkawa. I sur. it, nind ani/viton, nind aniwishkan. /iS'urpass, (in s. in.) S. Overcome. iijurprise; I surprise him, nin gosTv- koa. I surprise him by my com- ing, nin tchisstkawa. I SWA 624 swi iS'iurprised ; lam anrpriserl, nin gosh- koka, nin niamak<i</endam. 1 am snr ill thowghis, ni/h goefikwendam, nin (joslikuiiaives, M'rprise. A'lirpriscd. Ayurprising. — ^V. Astoiiislimeiit. Aslonislied. As- tonishing. «S'iirroiin(l ; we surround him sitting, nin(jii!4ta})itau'an'in, ; we surround liini staiuling, nin giivild'jubanila- wanan. Jt surroiilids me, nin <ji- wUu.shkaijtnh. [fc .Vurronnded ; lam (it is) sur,, nin (jiwita(jiihawilii<jo\<jiicita(jabawitch- itjade. 'S'u rve y, dihaahiwin. iVurvey ; 1 survey, ni» dihaaH. •yurveyor, geometer, dihaakiwinini. A'urvive ; 1 survive, nin.d, Ifhl'/ranc, (inhkone.) I survive the night, nin wdbas. 1 don't survive the night, nin nondi'idhns. \ survive; the win- ter, nin irdhanin/i. 1 don't survive the winter, nin nundiial/aaish. iS'uapect ; I suspect, iiind andniinge. 1 suspect him,(iier, it,) in thoKijids, nind anununinia; nind an<imen- ddn. I suspect him (her, it) and express it in words, nind anunii/na; nind uniimindnn. Sus()ect. (mistrust ;) I suspect, nin mOnendani. 1 siis. him, i^iier, it,) iiin nioneninia; niiiniunei'dan. Mispenders, used l)y invn,daj<'iiawe- hison ; used by squaws, unikamun. f^uspicion, anu7ni/i(jeuin, andniindi- win. I have susjiicion, nind. and- minge. We have suspicion against each other, nind andmindimin. i^uspicious. S. Suspi ct. Mistenance. S. Support, (rare.) <Vwallow, {\y n\,) Jax/uiwan ibisfii. iSVallow ; I swallow, nin gmidjige. I swallow him, (her, it,) nin (jond, nin negivania ; nin t/onilan, nin nitfivandan, 1 swallow a little of it to taste it, {in., an.) nin tjotan- dan ; nin gdlania. ^SVallowed ; it is svv.,(i/i., an.)gon- djigade ; gondji'jaso, *ywarap, wdbashkiki, mashhig. In the middle of a swamp, nawath- kuj. <S'wan, w'riWvi. Young swan, wdjii- ins- A kind of small swan, man- ahix\i. *S'.vanskin, (soft flannel,) waiigin bihigwiifagnk. iS'wan's [lotato, wuhit'ij in. <Vvv a n i , kiikosii iwnjagu a i. AS'warthy ; 1 am swarthy, wi/t makate- tvis. AbVathe ; I swathe him, nin titibitch- ipina. (S'vvathe. H. Wrnp up. A'wathed ; I am sw., nin litibitcM- ]iis, ^SVear ; I swear, nin mashkawigi-jwe. I swear by his name, nin dugowi- na. I swear by it, nin dughwin- dan, /Swearing, oath, maMan-i'jijicewin. A.S''V('at. idiWdidwin. ci eat ; I sweat, ninddbwcs. I sweat working, nind ubirtda, I sweat blood, nin imd'nidbircn.— My feet are sweating, nind dhniyide. My hands aro sw., mn dhn-enindji. S\\cc\> ; 1 sweep, nin tck gutuigcnin ti/iifi/iatuige. I sweep it, nin tclii- gutaan, nin tchibhutaan. Sweei ; it is sweet, (f/i., an,) wu/i- kobad; wshki.bi.si. h is sweet, (li- quid.) wislikuijugami. It is sweet, (meat, in., an.) uixhhbiwagad ', winhkiibiwagi.si. vtf/ikubiue. Sweetcake, toushhbisid pakwijigan, rcaM'obidJigasi.d p a k w ej ig an , (sweat bread, swealened' bread.) Sweet corn, n-ii</iki>bimin. Sweetmeats. S. Confect. Swell ; I swell up, nind ombaog. Swelling, bdgi/</iunn. The swelling ceases or abates, niivaan. My swelling decreases, nin niwaog. Swept; it is swept, tchigataigade, tvhi- shatuigade. Swim ; I swim, nin himddaga. I can swim, I swim well, mn nitdwada- ga. I swim about, njn babdmada- qa. I swim there, nind inddaga. 1 swim to the shore, nind agwd'ia- s^K»«s»'is^- swo G'25 SYR da^a. I swim to the othor side of] a river, etc., nind djuivddaya. Swimmer, heinddiKjad. A good swim- mer, netdH'udagad. .S'windle. A'wiruUer. /S'wiiulling.— S. Cheat. Cheater. Cheating. Swine, h}f:nsh, koh^nhatj. Swineherd, (lemnrein'mad Jcohofthan-. Swing, irebisun, ivibisowin., wewiJiwan. Swing ; I swing myseit, niii wcwebis. I swing him. nin wewebina, Swinging, wewebisowin. Swinging-chair. S. Rocking-chair. Swollen; lam swollen, niivhdijiHh, nin, bodaslika. It is swollen, h'tuin- sin. My belly is swollen, nin io- dadju/ika. A'woon, wanimikawiinn. aS'wooii ; 1 swoon, laint, nin wanitni- Icaw, nin, wanendamn, S. Faint. Fainting. xS'word, ajaweshk. Little sword or dagger, ajaweshhrms. iSynagogue, viawandiwiyamig, kihi- noamaniwigamig. SyTm^e,li»dabauadjigan,siginama- dt'/tin. Little »>iinge, huboyidjp- bi(iaigan. ^Syringe ; I syringe him, ninjjindaia- wnna, nin tiyinamawa. T. TAI Table, adopowin. On the table, ogidfndopoivin. Under the table, anamaddpowin. Table-cloth, adopowinigin.^ Tables of the Covenant, nij tcssalt- Tabourer, tabrer teweigewinini. Tack, Hujaigans. Tack; tlie vessel tacks about, aja- wiiussin nnhiJcivan. Ta.i\, osf/w.—U has a long tail, gzn- wanowe. It has a short tail, tak- wanowe. It has a twisted or curl- ed tail, titibanowe. It has a white tail, wabanowe. '/'ail of a bird, wanashkid. iailoi a small bird, hinefhi-wtinishkid. Tail of a large bird, binessi-wunash- Icid Tb\\ of a cow or ox, pijikiwano> Tail of a fish, ojigwan. Tailor, gathhigwdoiuwimm. TAIC Take; I tate. nin mamige. I take him, ( her, it,) nin mama-, nin ma- mdn. I take it from him, vin ma, mawa. I take more than I ought nin nandageniin—l take before another does, nin makandoshka- mage. I take it before others do, nin mukandoshkan. I take it be- fore he does, nin makandoshkuwa, nin rnakandoehkamawu. Take; I take, nind oddpinige.^ I take or accept him, (her, it,) nind odnpina; nind odapuian. 1 take it for me, nind odapinamadis.^ I take it or accept it from him, nind odapinamawa. Take along; I take him (her,_ it) along with rne, nind ani-gigi«ta; nind ani-gigitin. I Take away; I take him (her, h) away, nin mama, nind mdL^ u, , 40 TAK 62G TAM nind ilcfna; nin mamdn, nin mad- jtdon, vind ihman. Take by force. S. Rob. Take care; I take care of him, (her, it,) nin hamiu, nin ganaivinima; nin bamitofi, nin (/anau'inddn. I take care of myself, nin lamiidis, nin gamtweniudis.A take too inucli care of him, (I spoil h'\m,) nin teesina, nin lessindtva. I take too much care of myself, nin tied- nidis. Take down; I take him (her, it) dowH,«.e« ni.'sanditwaa, ninpina- wu; nin nifsandawaton, nin pi- naan. — I take a sail down, ninbi- ndh/bidji(fe, nin hinahoniije. I take the sail down, nin binakonan ninyassitnonon. Take, drawing or hauling; I take it, drawing it to me, (in., an.) nind oddpibinan, 7iind vdapibidon; nind (iddpiuina. Take from; I take from the fire, ■ indagivdfihingi'. I take from the lire what 1 nave cooked, nind aqwdisekwe. 1 take it from the f., {m., an.) nind agwdshiton; nind ugwdshima. — Take s. th. from somebody. S. Rob. Take in; I take him (her. it) in, nin pindiyana; nin jjindigadon. I take nim in my house, nin j'indiyuna endaidn. T&ke ofT; I take it off, {in., an.) nin gaMaan, nin gashlcdwa. J take it off (or away) from \mx\,nind ango tamawa. 1 take off my hat, nin qitchiwuhvane. — 7ake off clothes. 'S. Strip. Takeout; I take him (her, it) out, ninsdgtdina; nin sdginiton. — I take it out of a canoe, etc., {in., an.) ntn agwasdton] nind aqivdghima. I take a. th. out of lii.s hand, briskly, nin gid isJcinindJibina . I take it, not br\sk\y,7iin gidiiH- nindjina,ningidiinindjina. 1 take out of a kettle or pot s. th. to eat, nind agwdp. Tike op; I take up on a thing, Jiin ndbiddige. 1 take them up on a string, (?'«., an.) nin nnhidoanan; nin naUdoag. Needle used in tak- ing up on a string s. th., nnhMoi- gan. — I take up with a hook, nind adjigwadjige. 1 take him ( her, it) up wiih a 'hook, nind adjigwana; nind adjigwadun. Take up, (in s. in.) S. Seize. Take without permission; 1 take without p., nin ivawejikama. I take him (her, it) without p., nin wawejikamanan ; nin wawejika- mun. Take without permission, (in s. in.) S. Steal. Taken, (accepted;) I am (it is) tak- en, nind (idd-pinigas; oddpinigude. Taken away; it is "taken away, {in., an.) mainignde, ikonigade; niamx- gcso, ihouigaso. Taken down"; it is taken down, uji- gdchigade, bigi,hidjigade. Taken in; 1 ani (it is) taken in, niu pindiganigim; pindiganigade. Taken out; i am (it is) taken out, nin fagidinigas; sagidinigadt. It is taken out of a canoe, etc., ugwas- sikhigade. Taken, (in s. in.) S. Seized. Tale, adinvkiin, dihddjimouin. De- cent ta\e, hinddjimotvin. Indecent tale, mnddjim(,nin. Tale-teller, adii<oktivinini. Tale-telling, adiaokewin. Talk; I talk, nin gi-git, nin gdgigit, nin dandnagidon, ningijwe. Talkative; 1 am talkative, nindcsu- midon, nind osaminotve. Ta 1 kati ve ness, ommidonowin , osumi- nt/weivin. Tlilking, dundnagidotioicin, (jigito- ivin. gdgigitowin.gijweu-in. :?aiking in a certain manner, ijigijwewin. Tall; I am tall, nin ginos, (I am long.) lam so tall, of a certain height, idnd akos. Tallow, mafhkaicadji-bimide. Tama rack, mnshkigwatig. T'aniborine, tabnur'et, tabret, ewii- gan, miiigwakik. . Tame; i tiime him, (her, it,) nin ivangawia; nin wungumton. I tame .^5!r-ji- -' • ^■•'•^^l '■ 1'%} TAS 627 TEA it, (an animal or bird,) nind awa- Icana, nind awakinan. Tamed; it is tamed, ( in., an.) wan- (fttuitckii/ade; u'an(favitcfii(iaso. 2amed animal, wuiangdivitchufaacd awcsui, mindassiwaiiun, awakdn. I keep a tamed animal, tiin waweki- ii.an uwessi. 7amed bird, awakan. Tan; 1 tan, I am tanning, nind as- sike. 1 tan a skin, {in., an.) nind assekadan; nind asaekand. jTan-house, aesektivimmiif. y'anned; it is tanned, {in., an,)asse- kdde; utctkdso. Tanner, atfekewinini. Tanner's trade, taimery, assekewin. Tantamoimt, tihishko. 7'ar, nahitwanipigiw. — S. Pitch. Target of an archer, himudjicjan. I am sliooling at a target, nin go- daukive. 7'arry; 1 tarry, wika nin degtvisJdn, ghiivenj nind inhid. Taste, ipoqosivin,. Good taste, mino- jwgosiuin,. Bad taste, manjipogn- siwin. — 1 lind a good taste, nin minopidjige. I lind a good taste in It, {in. ^ an.) nin minoj^'dan; nin viinopwa. It has a good taste, (iV;., an.) miiiopog-wad; minopogad. — I find a bad taste, nin manji'/>idjige. I find a bad taste in it, (in.., rtT!.) ninnmnjyjidan; nin manjifwa, it has a {)Si<.\ laste, {in., an.) man.ji- pogwad] manjipogon. — I find the proper taste, nin mopHjige. 1 find the proper taste of it, {in., an.) nin mopidan ; nin niopwa. 1 k now s. th. by the taste, nin nisdtapid- jige. 1 know it by the taste, (?"»., an.) nin nissitopidun; nin nisn- topwa. I am accustomed to the taste of it, {in., un.) nin nagddji- fidan; ninna{/adjipwa. It lias an excellent taste, {in., un.) ivingi- f. wad \ wingipogosi. It has a sweet taste, (in., an.) wiMohi- jhigwad; 'Wishhibipogoai. It has a bitter taste, {in., an.) ivissagipng- icad ; WiKsugipogod. It has the taste of an animal 'that was tired out before killed. («'«., an.) pikikiwe- paywad ; idkikiwepogosi. Taste; I taste, nin gddjipidjige. I taste it, try it by "the taste', (?«., | an.) ningodjipidan; ningcdjipiva. 1 taste or eat a little of it, {m'.Mjk un.) nin tangandan, nin gf-tanWw dan; nin tangnma, nin gotania. Taste ; it tastes, it tastes 'so..., (^'/j. an.) ipogwad ; ipogmi. It tastes salted . (^ in. , an.)jiwitagunipogirad; jiiritngunipogoci. It '^ tastes raw, {in.', an.) anhkipogn'ad ; athkip/go- ii. 1 find it tastes r£<.v,it tastes raw to me, (in., an.) nind ashkipi- dan; nind nxkH/nva. Tatters, uHagassiiman. Tattler, wesdmidong, nenliiicanadji- g/Jired. i am a tattler, nind of^d- 'inid(jn, nin nisliiu'anadjigijwr. Tavern, siyinigewigamig, ashangi- ivigamig. Tavern-keeper, siginigewinini, ash- angin'iniiii. Tax-gatherer, maivahdjitchigcwin- ini. Tea, (in leaves,) anihish ; tea, (rea- dy to drink,) anihiahabo. Teach; I teach, nin kikinramage. I teach him, nin kikin<,amav'a. I teach myself. ninkikinoo?nadis.'We teach each other, ninkikinoamadi. min. Teacher. S. School-teacher. Teaching, kikinoamtigewin, kikinoa- magoivin, ktkinoamadiuin . Tea-kettle, tea-pot, anihishaJio-aki- h'ns.jii<hihakik, jifhihakikons. Teal, (duck,) sagatdganinhib, wewi- hingivange Tea-snoon, emikwanens, anibis/whu- emiixwavens. Tear, dbingivai. With tears, gigid- hingwai. I shed a tear, nin pan- gigaiuieihingwe. 1 shed tears, nin maw. Tears come out of my eyes, nin sasdgisihingwp. Tears come out of my eyes by smoke, .sasagisi- hingweiahas. — I laugh with tears in my'eyes, nin gigisihingweliap. Tear ; I tear, nin bigoUdjiiie. I tear it, (in., an.) nin liqoUdm. nin •,'! !■ -i! ■; 'v TEL 628 TEN kiahkibidoH, niii hiyoshkan; nin hi- gohina, nin hthkibiiia, iiin higosh- kaiva. I cannot ttar it {in.,' an.) nin hwawihidon ; nin hwawildna. — 1 tear his skin, nin Idtjwajiwa. — It •ears, rends, Hslikiciisne. ['ear or break ; 1 tear or break it, iin., an.) nin pakiahkan, ninpaki- oidon ; nin pakinhkawa, nin puki- Mna, I tear a net, nin pukinati- sahi. It tears ( breaks, ) pakishka- maffud, hi(j<iM\ima<jHd. Tear or break by rubbing ; I tear (break) it, {in., an. ) nin pakihudon ; ninjpakibona. It tears by rubbing, (i?j., an.) pakibode ; pakihaso. Tear to pieces ; I tear it to pieces, [in., an.) nin nujoshkan, ninnuna- ni(joshkan\ninni(j(i6kkwwa, nin na- ndnigoshkawa. Tear with the teeth ; I tear it with the teeth, {in., an.) nin higtvan- dan, nin nandniyanddn ; wm big- warna, nin nandniyama. Tease ; I tease him, nin migoshkad- jia- Teli ; I tell, nin dibddji) i, 7iin win- damage, nin dibddjiiiuitrge. 1 be- gin to tell, nin mddadjim, ?iin mad- jiiadjim. I tell him, nind ina, nin dibadjimvtaiva, nin windamawa, nin dibudodamawa. We tell each other, niml idimin, nin windama- iimin. — 1 tell it, nin udndmnagen, nin dibudadan. 1 tell s, th. in a certain manner, nind inadjim. I tell s. th., of him in a cert, m., nind inadjima. I tell s. th. of my- self in a cert, m., nind inadjindis. I begin to tell s. th. of him, nin madjiiadjima. I tell of him s. th., nin dajima, ni> dibadjima. I tell s. th. good of him, (her, it,) nin fninwadjiina\ nin minwadudan. I tell s. th. bad of hiai, ( her, i^ .) nin matchi dajima, nin manadjima ; nin matchi dajlndan. 1 tell bad things, bad reports, ninmanadjim. I tell bad reports ai)out people, nin manadjinu,iage. I am heard tell- ing bad reports, I tell bad reports, nin manadjinK.iUigos. I tell de- cently, vin bincdjim. I tell inde- cently, 7iin winadjim. 1 come to tell s. th. painful, difficult, nin sa- nagiikka, nin bi-t<anagiMa. I tell difficult painful things, nin na- nagilagos. 1 come to tell him pain- ful ilwngB, ninbi-sanagibhkatoa. I tell secretly, nin gimudadjim. I tell him s. th. secretly, nin qimo- dadjimUawa. 1 tell the truth, ntra dibwe. 1 tell the truth of him, nin dehima. I tell wonderful things, queer stories, nin mamakdnitagos, (lam heard with astonishment.) I tell tales, 7iind adisoke. i tell s. th. in dilferent places, nin baba- madjim. I make ainistake in tell- ing s. th., nin wan dd Jim. Telescope, S. Spyglass. Tempej. Temperament. S. Good temper. HI temper. Temperance, 7ninikwcesvwin. Temperance-pledge, minikwessi-mas- inaiyane. Tempera nt person, menikwessig. Temple, anamieicigamig. Temples ; I have temples, nin btba- gi.ngine. Tempt ; I tempt, nin gagwediheninge, nin gagwedibt-ndjige, ninjobiige. I tempt him, 7iin gagwedibenima, nin gugwedjia, ninjvbia, nin gatchibia. 1 tempt it, ninjobltun. It tempts me, 7nn johiifTo/i, ni^i galchddigon. Temptation, gagwidibin'ingcwin, gaq- ividibemljigewin, gagwcdibenind'i- win, jiibiigewin. Tempted ; I am tempted, 7iin gagtve- dibcnimigo, nin gagwidibendagos. Tempting object, Jobiig<jv;in. Ten, mida»-8wi ; kwetc/i. We are ten of us, nin midadatchimin. There are ten in. objects, midd- datcliinon. Ten, midasso..., in compositions, which see in the First Part. Tenacious. S. Viscous. Tender, (not used to hardship;) I am tender, iiifi nixhangadis, nin 7i.6kis. — The meat ic tender, nvkiwagad wiiiifs. Tender, (in s. in.) S. Weak, (soft.) THE 629 Tin Tenderly ; I bring him up tenderly, softly, nin nislium/igia. Ten each or to each", vu midamvi. Ten every time, 7)ierrvidatuhing. Te n t , ■paiJiUjiwaianegamiij. 7'entli ; tlie tenth, eht-midatcfdny. ^iie tenth time, nudatching. TfMihly y eh>-m.idatcldng. Ten thousand, midaiching miduss- wak. Ten times, midntching. 2'en times every lime, memidatching. Tepid ; it is tepid, a iitiie warm, i \\- quid,) aba«hh>''f p. I make it te- l)id, tnnd uL .Muhii^ «, nind a- hagamuan. Tepid water, ehaKhhMteg nihi. Terror. S. H«rro;. 7'esiimony to condemnation, ftaian^e- win. 1 give le'-nmony to condem- nation, nin hitaiige. Thank ; I thank, nin migwetchiwii- we, migwetch 7iind ikd, iti" mamoi- awe. 1 thank hnn, via 7naiiioiaua- ma, nin, migwdchiwia, migwetch nind ma. \ thank in thoughts, "nin migivetchitveninge. 1 thank him in thoughts, nin migivetcheni- ma, migwetch nindini'nima. Thankful ; 1 am tha,ikf., I have thankf. thoughts, nin tndmoiawen- dam, nil! mdmaiawagendain.^ I am thankf. to him, nin mdmuiaweni- 7na,nin mdmoiawagenima. Thankfu Iness, mainoiawendamcwin, vianidiawagendamow in. Thanks ! I thatik you ! migwetch ! ondjita ! wendjitu ! Thanksgiving, migwetchiwiiwewin, inamoii-wewin. That, aw, awi, ow, iu>, iwi. That, tchi, tchi wi-. Thaw ; it thaws, ningikide. ' Thaw-weather; it is thaw-weather, nmgislcodemagad, nhawti. 7'he thaw-weather comes during niy voyage, nin niiu/iskos. T\\ee,ki,Hiuw. Theft, gim/idiwin. Them, these, n/w; iniw. Then, iwapi, Thence, ima imdji. iwidi midji. There, ima, wedi, iwidi, iwedi, iwfdi nal ilciu ; wadi, wadiH, aji'oi. 7'herelore, mi ivendji— . Thf^se here, mdmifi, ogo'W ; mamin, ntm. 7hey, tvinnn<a. Thick; it is thick, (*'»., aw,) kipa^ ,/d ; kipa<ii.ii. It is thick : Cloth- ins, in., kipagigad ; clothing, an., klpagigihi ; li(iuid, kipagagami, Inumgwagami, or pa-sagwagami; n)etal, in., kipagahiknd ; metal, an. , kipa<iahikiHi; stufl', in., Mpagabi- pad ; Htn tf, an,., ki/iaguhigihi; thread, in., rnitihnhigad \ thread, an,, mitchiihiiiihi, Thu k ; 1 tnake it thick ; Liquid mn kipanaqninitirn, nin hasnajfi^agami- ton, ori nin pumgwagamtton ; me- tal, in., nin kipanaldkiton; metal, an., nin kipuguhikia. 1 make thick s. th., ( *«., an. ) nin Upagitonvniu hipagia. Thickly, (near together,) hehenho. 'I'hickness; it is of a certain thick- ness or hei;,ht, apilumagud. The thickness of s. th., epitojf. j|#_ Th\p.f, genuidiMid, gimndtmmm. \ am a thief, nin gimodiM ; nm gagdn^m/iiidji , nin waginindji. Abode of thieves, gimndiwigamig. Thievish; I am tluevish, roin ginw- difhk. Thievish woman, girmidiwikwe. Thievishness, gimiMithkiivin. Thigh, ohwdma. My, thy, his thigh, n'hwam, kihwurn. ohwam. — A part of the thigh, tchinguiun. Thigh-hone, tchingwunigan. Thimble, gandaigwamowin. Thin; it is thin,(i/i., an. ) Idhngd; hi- bug id It is thin: A hoard, hil>agts- sagiei; \iq\nd, jigaagami ; metal, in., hihiigdhikad ; metal , an., hiba- qnhlkid; stuH. zw. h'hugigrrd: stuff. 'an.,hibagigiti ; vvoiHi, iii.,hihigi- gad; wdoi'l, an., hihagigiti. The tluor is tliin, hiliugiumga. Thm ; i make it thin, metal, in., nin hihaodhikidi/n ; metal, (/n.. vinln- I higdbikia. I make it thin by cutt- THI 630 THO inp it, {in., an. ) niii hihagikodmn ; nin hihagikona. Thine, hn. It is lhine,(i/t., an.) kin kid aiim; kin kid aiaa. Thing, ail Great thine, kitrhi ail. LiUle thine, aiin8. Bad wicked thing, aiiwish. Thiiik ; I think, nind inendam. I tliink lie is (it ia) in..., nin danin- inia, nind indauinima; rdn, danin- dan, nifid itulunenddn. 1 tiiink of him, ( her, it, ) nind ininima; nind inenddn. 1 think inyseit'..., nind ininindis. 1 think little of him, (her, it,)7iiiid agassvnima, nin Iw- _ weninuu, ; nind agassenddu, nin he- wendan, — I think it is so.., nin wiiweiendam. 1 think right, nin gwaiakwendani. L think wisely, prudently, nin nibwakudrndn^n. Think on; 1 think on him, (her, it,) nin, mikwenima ;. tiin imkivendnn. I think always on him, (her, it,) nin hijiheninia. nin kijiheniina, nin takivenima. ni'ffag nin mikwinima; nin bijihendan, nin kijihendan, nin f/^tuendan, mojag nin mikwnulan. I tmtik firmly or strongly on him, (her, it.) also, I think he (she, it) is strong, nin songenima,nin maah- Icaweniina ; nin songendan, nin mashkawtndan. I think lirmly on myself, or, I think myself strong, ■nin mashkawenindis, ninsongenin- dis. 1 think frequently on him, (her, it,) 7iin mainikawinan, n.a- ningim nin mikwenima ; nin ma- mikawin, naningim nin mikwcn- dan. I think only on him, (her, it,) nin bejigocnima, nin hfjigwenlma ; nin beiiijoendan, nin bfjigwvndan. I think 'always on him (her, it) when abroad, nin ivake-mamikwe- nima ; nin wake-mamikendan. I think always on home, ■«« ; wake- mamikti'w. Third; the third, eko-nisnng. The third time, nisaing. Thirdly, eko-nissing. Thirst, nibdgwewin, gaskannbagwe- win. Anient thirst," giakkaba'gu'e- win.— I sutler thirst. S. Tirsty. Thirsty ; 1 am thirsty, I thirst, vhi nibdgirc, nin guskanaJingwr. I am thirsty, dry, w/n. bevgwnnam. \ thirst very much, 1 suffer thirst. ninpakabagwe, nin ginhkabnguw. 1 thirst afters, th., nin gislikabag- ircniidnn. Thirteen, niidasswi aM ninewi. ashi n ixswi. Thirty, nissimidana. We are thirty ()( us , nin nisdmid unnwemi n. There are thirty in. objects, nud- midunovewan. Thirty every time, thirty each or to each. ncntuHimklana. Thirty hundred, (3(H)(),) nissimidan- (tk. We are 3000 of us, nin viasimi- daniikcdmin. There are 3000 in. objects, vinimxd anahvadon. This, this here, this one, aw, ow, mibam, icuaiv; ow. mandan. Thistle, missanashk. This way, onddshime, ondass inaka- keia. Thorn, mine.isaguwanj. Thorn-fruit, mi'niss. Thoroughly, wawinge. Thoae, those there, igiw, agiwi ; initp. aniw, aniwi. Thou, kin, ki, kid, kiiaw. Though, mis.sawa, missntvu gaie, ano. Thought , inendamawin. At gry thought, nit>hkddend<imoinn. 1 have angry th., nin nishkadendam. I have angry th. towards him, nin nichkenima. We hi^ve angry th. towards one mother, nin nishka- denindimin. lair and good th., mino inendamawin, onijishendn- mnwin. 1 have fair and good th., nind onijinhendam, nin mtno inen- dam. Impure unchaste th., bishig- ivadendamrmin.gagib(idendairu)win. J have impure 'tli., nin hishigwa- dendam, nin biekigwadj- inendam, nin gugibadendam! Proud th.,«ta- minddendamowin, kitenimoudn. I have proud th., nin niamindden- dam, nin kif'Mtwawenindis, nin kitenindia, nin kitenim. Right and just th., gwaiakwendamawin. I have right' and just th., nin gwai- THR G31 THR ahu<en4jam. RoRiiish th., mnniaii- disMdcudaimwin. 1 iiave roguish th., nin muifiaiuiex^adendarn. Sin- ful evil 111., batd-inenJatnoiitn, matchiinendamowin. I Imvc sin- ful wicke.fl th., nlti hutd-inendnvi, Km nuitilU inendam. Strong tli. or resolution, nonoendamuwi/i, mashkuwtndamowiti. I htive strong th., uia munlihtwtndam, nin svn- <iendu7H. 1 uu\kr. liiui havo strong th. , nin mashkawendainia , nm somievdamia. Stupid, loolish, ab- sur'd, imprudent th., (jayihadeuda- ■mnvin, ijaiiihadj-iiicndainouin. 1 have stupiii imprudent \\v.,niii <ja- (/ihad^ndam, niit, (fagibudj-ine/ulain. 'Wise prudent th., nihwakadenda- mowin, aiujiluweiid amowiii. J have wise th", ni/i nibwakadendam, nut nihwaka-ineiidam, nin, gugitaweii dam. I make him have wise pru- dent th., nin ijcujita'Wtndatnid. Thought ; I am (it is) thought, des- tined, nindinendaijoe; inenda(ni'ad. lam (it is) thought to he in..., nind indunendagos] indantngwad. Thoughtless ; 1 am thoughtless, fri- volous, nin hidnadU. Thousand, midusuwak. We are a thousand in number, nin midaas- wakodmin. There are a thousand in. objects, midamvakwadon. A thousand each, metnidasswak. A thousand times, miduiswak das- Thnmh, milchttchtnindj. Thunder, thunderbolt, animih, am- mikiq. . ., Thunder ; it thunders, ammikika, anirmkiioan. It thunders with great noise , odjanimakwaamog (animikig) ; paMikwuamoq {ani- mikig). It thunders low, iabassdk- waamog {animikig). Thunder-cloud, animikiwanakwad. _ Thunder-sform; there is ath., kxMd anitnikika. Thursday, niogijigad. Thy, ki, kid. Thysell, kin igo, kiiaw. Thrash; 1 thrash, nind apagandaige, ^n gitchiminaguige. I thrash it oft'vvilh a sticli, nin haicnan. Trasher, apagandatgnainini, « Tlirashing, upagundaigeuiu, gitchi- ininaguigewin. Tr&:i\nn^t\oor, apugandaigewigamig. Thrashing woman. apagandai<iekwt . Thread, atrnhdh. Small thin thread, a»mh(ihiiig. I make thread, nind asmhnhike. Thread lor sewing, nahikuHtsson. Thread; 1 thread a needle, nin nam- doan jahf/nigan. Threat", threatening, gagtvesegmdi- win. Threaten; I threaten, nin gagwimp- ive. 1 th. hun, nin gagwimjima. Three, nisswi. We are three, nin nimimin. There are three in. ob- jects, nissinon. Three, ninso..., in compositions, which see in the First Part. Three; he is three, three in one,m««i Three davs ago, kitchi awasunnago. Three every time, three each or to each, neiiissu'i. Three hundred every time, 300 each or to each, neniwcak. Three thousand, nisdng midasstcak, idfnmidanak. Three times, nisdng. Three times every time, three times each or to each, nenissing. Threshold, kashkikanokan. Throat, gonddgan. A big throat, pik- waqondagan. — My throat is dry, nin hengwanam. My th. is large, nin mangujondngan. My th. is sore, nin gagidjigonewe. My th. is swollen, nin hagigondagan.-l take him by the throat, nin sagigonda- ganena. I cut his throat, nin kiah- \igwejwa. I cut my own throat, nin kishkigwejnodis. My throat is cut, nin kiihkigive. — It comes in my th., nin pindjiganeive^hkagon. Throne, kitcki-ogima-apahiwin, hi- tcM-ogima-namadabiwin. Throng; we throng, nin sindkodadi' min. Through, jiftoii. !?!!'! ;. THR 632 THR Thronffh,( through the menns ok..,) ondji. Throw T throw, nind apariiMdqt, nind nji/riyijitoe. i t.h. him (her, it) somewhere;, nind apaginn, vind apniritaii, nind apat/fffyn. I tli. niy- afill somewhere, nind apaffis. 1 th. it to him or for him, 7iind apaijita- tva, nind apngitamawa. We throw B, th. to each other, nind apaijitn- dtmin. We throw ourselves to- gether si)mpwliere, nirn! :ii.Hvi'U- min. I th. inyselt lu some place, nind apdidi^. — 1 throw it to such ii distance, {in., an.) nin dibinan; nin dehina. Throw about; I throw about, nin saswiwehinige, nin hiwiwehini<je. I th. it about, {in., an.) nin mnve- wehinan, ninhiwiwMnan; nin scm- wiwehiiiu.nin himiwMna. Throw aside; I throw aside, nind ikowehiiiiffe, nin hakiwehinuje. I th. him (her, it ) aside, nind iko- wehma, iiindhalcewehina; nindiko- wehinan, nin hnkewebinan. Throw away; I throw away, nin we- hmige. \ th. him (her, it) away, ninwebina;nin ivihinan. I throw away s. ^h. relating to him, nin wehinamawa. 1 th. him (her, it) away, pushing, nin gdndjwebina:, nin gdndjiwehinan. Throw down; I throw down, nin nia- si/rch'nige, nind apagnsikage. I throw Him down, nin welmhima, nin nissiwehina, nind apaqasikawa, nin pakiU(ishim(i,nin pakitiakofih- ima. 1 th. him down, biting him, nin gawama. I throw it down, nin nissiivebinan, nin pahiteossidon. — It throws me down, nin wehishi- migon, nind apagasikagon, nin pa- kiieoshi^nigon. — The w'aves throw me down, nin gawiwehang. Throw in; I throw him (her, it) in, nin pindigewehina, nin pimljweTd- na\ nin pintligfU'chinan, nin pindj- wehinan. I tli. him (her it) in the water, ninhnknldu ehina', nin hako- hiwebinan. I throw myself in the water, nin hakohiwebinidis. I th. him (her, it) in a canoe, etc., nin hnswehin/i', nin, hdnwi'hinan. Throw off; he throws off iiis horns, hiniwine. Throw out; I throw out. nin sngidji- wehinirfe. I th. him (her, it) out, nin siigidjiwebina, nin gitchiwebi- na; 7iin mgidjiwchinnn, nin qitchi- irr.hinon, nin mgidjiivebisMcan. I throw him (her it) 'out of the ca- noe, ashore, nind agwdwebina; nind agnmivebinan. l' throw the Witter out of a canoe or boat, nin gwakwapige. A vessel to throw the water out, gwakwapigan. Throw stones; 1 throw a stone, nin bimwaiisin. 1 throw stones, nin habiniwamin. — S. I stone. Throw upon; I throw it upon him, nind. npngndjinsitnwa, nind apaga- djinsiiatniiwa. I throw myself upon him, 7nnd nskosikawa. Throwing away, ivebinigewin. Thrown; 1 am (it is)throvvn some- where, nind apagilchigas ; apu- gitchigade. Tlirowti about; it is th. about, {in., an. )hitviwebinigude, Kumrihinigade; biwiivebiniguso, mswehinigaso. Thrown aside; I am (it is) thrown aside, fiind ikowdnnii/as ; ikowc- hinigade. Thrown away. S. Rejected. Thrown down; I am (it is) thrown down, nin wibi^himigo, nin nissi- icebinigns ; ni.ssiwcbinignde. Thrown'in; I am (it is) thr. in, nin pindjwfibiniga^; pindjioehinigude. ] am ( it is) thrown in'a canoe, etc., nin boswebinigas; bnsioebiniqade. Thrown out; I 'ana (it is) tli. out., nin sdgidjiwebinigas ; sdgidjiwe- biniijade. Thrush, (bird,) opitchi. Thrust away; I thrust him (her, it) away; nind ikogundiaa, nin gm- wdwa: nind ikog'andinan, nin gon- Tgwaan. "hrust back; I thrust him (her, it) back, nind ajegandina; nind aje- ffaridinan. Thrust in; I thrust it in, {in., an.) TIE 633 TIM ninr/nn^inan, vin pinaan,mnji- gonan; nin ynndinn, nin /liimwa. nia jeijimn. 1 tlirust it iii lor liiin or to' liirii, nin piuaamawa, nin qandinumawa. I thrust a splinlBr 111 niy liaiiil, nin jeifimiritljiiljin; iii iriy toot, ninjei/o.siiledjin; uiulHnny nail, ni/i, jiijufthkan'fidjin; m any l)art ol my im\y , niiiji-gcmujivrd- jin. Thrust in. (in s. in.) S. Stick in. Put in. Press down. Thrust throuKh; 1 thrust it through, [in.., an.) nin jahoounJinan, nin jahwakamdiiu ; win juhixjandinii, nin Jahdiu'iiuii. Tick or tiko, i^'fit/a. Ticklo; I tickle, nin gin,(unniwe- } tickle him, nin (jinaijina, nin {it- ncuivljinit. I tickle his ears, mn, ninaqitawaqehina. Tickliiig, (jiniujisiwin, yinagimwe- win. Ticklish; I am th., nin yinagis, nin oinauidji. Tide; it is the flowing tide, moshka- garni nihi. It is the ebbing tide, odattkimayud nihi. Tidings. S. iNews. Tie, tab>hini(jowin.. Tie; I tie, nin takuhinige, mntako- bidjige. 1 tie him. (her, it,) va« ta- Icohina; nin takolulon. I tie it to him or for him, nin takohidawa, nintakohidamawa. 1 tie him (her, it) in a certain manner, nind tnn- pina; nin.-l innjndon. 1 tie a bovy, ninhi>ikatid(,n, ninhiswaadon; mn Uskauna. nn Unvadna. i tie_ it with a knot, I tie it down, [in., an.) 7iin yashkandon, nind apitno- dm; nin gtiM-aona, nind apitaona. I tie one string to another, to lengthen it, 7iind anikolndon. I tie it in ditl'ereiil places, {in., an.) nin sas-iacHiidim; nin sai^sagifnna. Tie tight; 1 tie tight, strongly, nin maahkawapidjige. 1 tie him (her, it) tiL'ht, ni n mashlcawainna; iiin tnashkawafidon. Tie together; 1 tie them together, (an., in.) nin mdmawapinag',, mn mimawapidnnan. I tie two, three, etc. together, (im., in.) ninmjo- hinag, nin ninxubinig; nin niJ6hi- diinun, nin nionohidcnayi, etc. 1 tie MO many together, {an., in.) nin ddxnobindg; nin dansdbiJonan. Tie up; I tie it up in s. th. (in., an.) nin '-tvhkibid'in; nin ka.shkibina.— 1 tie up my head, nin dnsokwehis. 1 tie up hiM head, nin sinsokwebina. Tie, (ill 9. in.; 8. Bind. Tied; 1 am (it is) Med, nin takotnt, nin takuhiigas, nin takobidjigas; takubide, iaknhiigade, tahibtdjir- yade;—\t is tied with a loop, {in., an.) bimvande; hiswatiso. It is tied with a knot, {in., an.) yaM-aiide\ (lashkaono. 1 am (it ts)tied strong- ly, nin ma»hkau'apis; 7nuM-awa- pide. We are (they are) tied two, three, etc., together, nin nijobiso- min, nin niHsubisimin, etc.; nijo- hidewan, vin.sobidewiin, etc. We are (ihey are) tied so many to- gether, nin diiffiobitiomin; das.id- lidewan. 1 am (it is) tied up in s. th., 7iin kanhkibin; kaxhkibide. Any object tied U]) in s. th., kanhkibid- ji'/an.' Tieil. (in s. in.) S. Bound. 'I'ill, bininh, nuidnj, nunnnj. Till: 1 till or cultivate the ground, nin kitiye. Tillage, h'tigerinn. 'i'lme; a certain length of time, no- mug. All the time, apine, huji- nil/. At the time, iwapi. At the same time, baietnj, bekii<h. For a time, yoma minik. From time to Lime, 'aidpi, ndnivgvtini,ng, nan- a»8uh. Some time, yomdpi. Time; 1 have no time, ni/idondami- ta, nind ondomis. Time, lose time; I lose time by drinking, «/«(i mdamibi. I make people lose time by talking to them, vind nndumitagc':. \ make him lose time by talking to him. nind ondamima. Timid, (bashful;) I am timid, mnd aguhhikhk, nind agatc/dwudin . nind agotehiwis. >; i 'ii<<<iii l!l||ip|li 11 TIT 634 TOO Timui, (easily frRhtenecl;) 1 am timid, nin <ja(jtvet~liis, mn qo»hi- U'efifik, tiin (joidnis, nin aotddjishk, nil, Jdijiidee. Timidity, hashfulness, a^atehhhli- >cm, affatc/iiwaduiwiii, ayakhiuli- iurin. Ti 'lidity, fear, gonhiwenhkiwiiiy jago- deewin,, (jugweMdain. Timorous. S. Timid. Timothy. S. Grass-seed. Tin, rvuhdhik. Tinder, gngalagan. Tingle; it lingies in my ears, nin, hi- haqiahe. Tin-kettle, wdhaUk, wahubikwakik. Tinkle. ^^ .Jini?le. Tippler, meiuhweMid. Tippling, miuikwiM-iwin. "■I'ippling - liou.se. minikwiwigMnig, sigiiiigewuiamig. Tipsy; I am'ti()sy. iiinjowibi. Tiptoe; 1 stand on tiptoe, /i*Vt ^oAmi- gahaw. Tire; I tire niyself, nind uiehnditi. I tire him, nind aiikiMU, nind aie- kwiti, nind ahishkawa. I tire it, nind aiihmton. It tires me, nind uk^skkagon.— ] tire niyselC travel- ing about, uin hahd-akos/ika. Tired; 1 am tired, nind aitkos, nind akiifikhis. I teel tired in my arms, nind aiekonike; m my legs, nind iiiekogade. I am tired of carrying, nind aiikwiwi, nind iikkiwi; of ly- ing down, nind it,hkiMn; of sitt- ing, nind itikkwah. 1 am tired from working hard, nind akwiwi, nin pikikiwe, nin pikikiweta. 1 look tired, nitid aiihmnagos. Tired, disgusted; 1 am tired ofs. th., nin jigadendam. I am tired of him, (her, it,) ninjigadenima; ninjiga- denddn. I am tired of telling the same thing so often, ninjuiaduna- qidon. I am tired of wailing for him. nin jigadjdna. I am tired of walking, ninjigadosse. I am tired of writing, nin jigadjibiise. Tiredness, aiikomcin. Tiredness, (disgust, ) j Uiadendaimruiin. Tithes, church-tithes, unumiepagi- I dinigan. \ pay my tithes to the I church and clergy', nind anamic- ) pagvlinipe. , Titil'lation. S. Tickling. Title of condamnation, ondenindi- j win. I To, tcAi, tchiu'i-. Toad, omakaki, hahigomakaki. A kind of very hig toad. (ende. Tohacco, ashima. I manufacture tobacco, *.ind timmake. Roll of tobacco, H'ijinawafisema. Thin to- bacco is fre.sli, tipahagin nw as- Btma. I have no tobacco to smoke, nrn mnne/iwa. Want of tobacco, mani/nraicin. Tobacco-bo.x , assevia-mnkak. Tobacco-juice, apasmgokidjan. Tobacco-manufactory,' aasemakewi- gamig. Tobacco-manufacturer, assemakewi- vini. Tobacco- pouc h kiMibitugan. To-day, nongnm, nonnnm gi^iaak. Toe, Unakwatiitid. fhe b'ig toe, hi- ichindan. I walk with my toes turned inside, vin. irawngnami. I walk with my toes turne(f outside, nin nandpadaami, ninjajdahaga- ami. Together, mdmairi. Toil; I toil; nin htagiw. Tolerably, cniwck. Toll. S. Ring the bell. Toll-gatherer , maivandjitcldgewi- nivi. Tbmahawk, wagakwadons. Tb-morrow, w'abung. Tb-morrow morning, uuibanir kigijeb. To- morrow night, wubang onagothig. Tbngs, iakwandjigiin. ^Small torigs, ( pincers, ) takwdndjigans. Tbngue, odenaniwama, denaniw. My tongue is cut off, nin kuhkidena- viw. I cut his tongue off, ninkishki- denaniwejwn. My tongue is swol- len, nin bdgidenaniw. I show my tongue, ninjibidenaniwen. nin tOr- gidenaniiven. I show him the tongue, nin mgidenaniwetawa. Tool, anokasowtn. iiilhi iiililMit , ■ >--p*--«Wi«'^i«^»W«W*»**'*~H>*'**^ ■- -- m TOP 635 TOU Too late, hnh'si -e, rive too !; i Too rniirh, ' 7'ooth, wihiili nibitl, kik' teeth, Tiy forth, niu mquu nihd 01' ihiila O'iair wika. i ar- Arti\ e. fM .m nihiwa. "I ^ thy, his tooth, •rj)iii. 1 begin to have tr<-' < iietjin to come .. 1 have teeth, I lose my teeth, im I am getliiii,' other i.iiilaiiide. I pull him teeth, ;//// / a tooth out, nin hakwahiUhina. I draw it out with tlie teeth, nin wile wand in. I try to draw it out tor liiiii with the ii'.cAh.vinwiku'a- tckurikwandamawa. I draw it ont for him with the teeth, nin icl- kwandumiiva. — I have bad teeth, airi. manddahiile. 1 have good teeth. Ilia iniiinu'dddf. 1 have even fine teeth, nind oualiide. I have line small teetli, nin hismhide. I have larfje teeth, »in mamnnan- bide. 1 have forl^ed teeth, 7iin nas- sawahde, nin ni/njidewahidr. 1 have gapes or holes in the rows of my teeth. 7iin tawal'ide, nin ta~ tawiihide. I have loriir teeth, nin ga<janwahide. T have rotten teeth, nin, m"/isew(thidc 1 have sharp teeth, nin i/innhide. It has sharp teeth, (jinuhulemafjad. I have white teeth, nin wahishkaJdde, nin wawabishkahiJ e . — My teeth are close together, nin txu/wahide. My teeth are distant froiii each other, ninpanhkahiAle. Its teeth are di- stant from one another, pachhahi- deiimoujad. My teeth are set on edge, ninjoshowuhide. Tooth; my bad tooth, nibiddsh. My small tooth, nd/idenf. Jboth-ache, dcwdlidiwin. I have tooth -ache, nin dewdhide, nind dkoiin nihid. Toot-ache medicine, wibida ■ rna- shtiki. Jbool.^pick, toothpicker, nessigwa- bidcon. 7'ooth -pincers, bakivdbidebid.Jifian. Top. wanakuwin, There is a top, wa- aakowiivan. The top of a mocca- »\i% a(fmda(/an. 7'he top of thr tree is hruken, kishkanakid mitig . 7'op, (boy's plaything,) ^/M'«i(/a». I play with a top, nin towiiye. 7brch, naudUHKjan. Torch -Lake, iVaimwaffan. At, from or to Torch-Lake, Wusfwdijanin^/. Torch-Lake, or Lake lloughtoii, Wiisuwenun. At, from or to Lake Honghtoti, Wu,^tiWeu<inin<j. Torch-stick, ivumitHujunuk. Torment; I torment, nni kotatjiiwi. I torment him, nin kotu</iii, nin hdiKjinui. \ tcrment myself, nin kotaijiidis. It torments, kutdijiiwc m'Kjad. It torments ine, nin kola- iliiijon. 7orn'; it is torn. ((?i., an.) biijDtikka- inaijad. Idijubidjiijade, niijonhka- maijad, ki^hkiliuljujade.! biO'ishka, bi(fiSi<IJii/ano, nignnlikaiva, Icishki- hidji(/(it<o. It is all torn to (jieces, Hiuidn iijoslikaniui/ad, hLitiilii/Ji(iu~ de. — I wear torn clothes, nin hiyj- kiruttaie. Tornado, misnbi.'ssidoin, 7'or|)id. H. Ucniimbed. ybrtoise, mitthiky. Another kind, ti- tehikmak.—'S. Turtle. Tortoise's shell or shield, mishike>i'i' dd^liwa. Torture. S. Torment. 7'ossed; I am tossed about in a canoe or vessel, nin kotiKjinehaog, 7'onch; I touch him, (her, itj nin tdn(jina\ nin tamjinan. 1 touch myself nin tdnpinidis, nin tdnqi- namudig. 1 don't dare touch him, (her, it,) or touch indecently, nin, tnandtangina, nin manndina, nin. manddjibinti ; nin mandtanginan, nin manddimui, nin manddjibidon. 1 touch myself indecently, nin ma- nddinidin. i touch him in a steal- thy manner, nin gimiwina, ginuidj nintdngina. I touch s.th. relating to him, n'n tdnginamawa. We touch one another, nin tunginidi- niin. — [ make it touch s. th., nin tdngianiton. — It touches the bot- tom, bdgwiati i. Tough; it is lough, (in.,an.') jiban; 11 111 yt I 11 !'J Hi. ! 'I m I. •'*fm'r.^ TRA 636 TRA ,nhi.ii. It J9 touc'li or <\urah\g,ji- hixum. 'I'hfi wood is tougti, ma- shkamlumxjad initiq. Towel, hLsiit indjaija n . Town, odina. J'r. is a town, or thoro i.': ,'i town. ndenniDaii. A large town or city, hitrhivdfjia. A small town or villiii^e, (idenaicens. Track. ( foot .step, ) olcawiirin. himiJ:a- u-ewiii. There are tracks, Mmi- kairade, oJi-minnnde. There are my tracks, mn, Umikawe. My tracks are "isihle on thf road, uittd oka>v. The tracks ot both my feet appear. nind ej'uudfl-awe. There are tracks on the road or trail, dl-uwavio mi- kana. I see the lr;icks on the road, mnd okawUitii 'inlkaua. — I leave hirge tracks heliind me walkin-, nin manqmhkam, niii mnmHtim-- ,shkam. I leave small tracks hehiiid nie, ni/i hiin'M-ain, nin hnliiri- shkam. I lose the track, nin wn~ niia'/ji'/e.— I arrive to his track. ■mn 7mj(Uvia. I see his track, niud okuwui. — The track of the pen is visible, it appears Wf-ll, (that is, the ink is black,} okawindn ojihil- (janaho. Trade, anokiwin, inanokiivin. Lock- smith's trade. Joiner's trade, etc. S. Locksmith. Joiner, etc. Trade, ( commerce, )/-^az<;t'm'n, ata.i- dtivin . 7'rade; \ tritde, nind ntawe. I trade with him. nind utiiwama, aluweu'in, grader, ain wiwin in i. yVadesman. miokiwiuiui Tradinir. (commerce, ! ntiDid hriih. 7'rading-house, store, atawiwiiin- mill. Tradiniz-license, ufawe-ma.nnaiiinn. TvnihUou^autnikediliiiiljinujwin.'ajc- dihaiJJrnirtvin. Christian Tra'di- tion, anamiK-aianike-dibndjim<>- win. {Aianike, or, anii,. , signi- fie.s the same. ) TrafTic. H. Trade. 7'rad, 'inikann. mikan. I make a trail, nin mikanake. I make a trail for him, nin mikanukawa. Tha trail comes from..., ondamo tnika- hix. /he trail ^roos to..., (>,«w*f. mikana. The trail is narrow, miiumdetnn mikana. T\w trail is wide, vuingudcmo mikann.~\ lose tlie trail, nin n'anundoii viikann — 1 can go everywhere without a trail, nin nitdu-akuniiae. {m\, (in s. in,j .s. A'oad. Yrample r.ampled.-S. /'read in, on. /rodden upun. /laiiqniility, hitt&niiiuin. hfkddi{.i win, hmnuhiain, hii,dniiwewin. wnnakiain. /'raniinillity of heart, tranquillam. mity, wanakiwidccwin. /'ranscribe; 1 transcribe, nind and- Jtlnnje; I tr. it, nind andjihiun. transcribe. S. Copy, /^ta n sl r i pt , nndj hliyn n . Tn\ n s fig u r a t i o n'. 6/ ndjinagwiidimwin . andjiniufiiaiwin. /'ransligii'ration of Jesus Christ. Je- cuti lid. undjin<i(f(i^ia>in. riaiistipure; i 'traniiligure myself, nind u ndjindijuiidin, nind andjina- c/in. transform, I transform myselLnind dinidin. /'ransgress; I tr. a commandmei;*. nin hi<j<,lidon iianasongeuiin, (I break a commandment.) /^ransgression. S. Sin. /Vaii.«gressor. S. Sinner, /ranslate ; I translate, (writing,') nmd anikanotuhiige. i translate it, (writing,) nind' anikanotahidn. /ranslated; it is translated, (in wri- tintr.'i anikaniiUiUuiadi. ]t is translated, (orally, ) ' a^iikanotadji. (jade. /translation, (written,) anikanota- ^ lii(jan,anikav( taUiifewin. /'ranslator. anikanvUiliicjcu'lnlm. /ranspaient, (lhin;i it is transpa- rent, .irhaHUKKe^jibmvussiigade, ji- hitte, jibmruKn. Transparent stulf, jihawa.sseipin. /rap, datMinai/an. I set a trap, Mind omhuau dassonngan. I set him a trap, nh'd oniamaiva. 1 make traps in the woods, tdnd M<NiiMI^^VIk|M •m-mmmmman' a^jUKramraammfKSii'^ TRE G37 TRO nniifje. I open a trap, taivnnolii- don diusanagun. I go to my traps, mnnadu-fmi'iiaijarie. I miss hirn in my trap, niii. haidhina, I avoid or escai e a trap or snare, 7iiii bu- nikon. Trap; I trap him, (I catch liim in a trap, ) 11/ fi ilastio/ia. '/Vafjpeil; I am trapped. «./^ dassdn. Tra.\i e\ Jiahdmndisiwia, mddd(tUlw in. Travel by water, not sailini?, hi- inibkkdwin-, sailing, hiindnhiwin, Tx vel; \ travel, tiin bahdmadis, nin mndddis. I travel by water, not sailing, nin himie/iJcd; failing, niii hiiudnh. traveler, hehd mndi^id. traveling axe, hahamadisi-wug ale- wad. TVaverse, tiiniindgan. T'raverse-Lslanil, IS'imivdgani-mi- nm. Tread; I tread. «//« tal-oH. I iread into dirt, nin jijdkam. I tread hard on the tjoor, nin piiiijvfim- tjiMcan. I tread on his toes, nin tayotiidi'iiMiiwa. 1 tread upon hirn, I'her. it.) ;(,m Inkokdnd; !>'>ntako- kdddn. '/'read out; I tread out s. th.,«««, mimig'vhkan, nin (jitihiniinuifi.sh- ham. 1 tread it owi, (in., an. ) nin mimigoiihkdH, inn gitchiminagif^h- kan\nin m uni{iOshkuwa, nin gitclii- minngishkan'a. T'reasnre, daniirin, kifcM daniw/n. dibcndatinowin. 1 lay up a treas- ure, nind atamddis. -i, 'a ndwando- nanias, nin n dwand onaniadis. '/rt^at; I treat him: nin dodawa. I treat Inm (her, it) well, nl.n mino dodawa; nin mino dndan. 1 treat him (her. it; ill, nin matvJ'i d(,dn- u-a,nind, dlrindjia, nin nunikadjia, nin ?iif,hkin(twa; nin mafclddodun, nind aldndjiUm, nin nanikudjiton. I treat him too ill. nind (H'dynia. We treat one another, nin doda- dimin.—S. Do evil. 7'reatment, mutual treatment. cZoi/'/- dimn. Got)d treatment, rnin^/ du- dctfftwin. Ill treatment, matchi diidadin<in. Tree, niitiii. Tree with the roots, paku'dndj. The tree has roots, (dchihikdwi tmtig. At the; top or head ot a tree, wnnahmg. — The tree begins to hud, utiguniniihvi mitig, or Mtginimikwi.' The tree is Kettinu: new leaves, mgdiagisi mitig. 7'hetree has young shoots, mgthimngiki mitig. The tree is in blooiri, ivdJiigoni. mitig. The tree has branches, iradikwani mi- tig, or mgidikwunai^id. 21ie tree has manv branches, hahakedikwa VAigis^i milig. — The tree is blazed, JvuKsakn'aignso milig. 'V\\e tree bends by the wind. Jn.i/utw/ihan/ii mitig. The tree is broken by the wuid. maknk'Ki mitig. There are trees blown down, wessraii. 7'he tree cracks or splits by cold, pasli- kukwadji iniiig. Tae tree is crook- ed, wau'aelikdko.fi mitig. The head or ton oi' the tree is 'crooked, wdganakiKi. mitig. The tree is dry, minJiiwdtigmvi mitig. The tree is \\o\Uyv/ , U'iintnnikid niilig. The tree is straight, ondkoi-i mitig. 'I'lie tree is whitish, wahdkod mi- tig. There is a number of trees standing together, htku-dwa, min- dkwa. Tremble. S. Shake, Tretich. S. Ditch. Canal. Trial, godjicnisiwin. 1 make himsnf I'er (or a trial, nin godji-kotugia nin gagividji-kiitagia. ^'riiAilation. S. Suflering. j^'ribunal, dihakon ine-ainddwin, dila- k<in itveu'in i-dfidnwin. Trick. S. Cheat. Ttit]v, nrg:t(:gwenii'h. Trifles, wiia- gatiniiman. Trigger, vanHdcvigan. 1 pull the trigger, nin nasi-atinige. Trim, ornament, (in s. in.) S. Em- ))roider. 7Vinity, Ncmi-hejignd Kijf.-Manito. Trodden upon; 1 am litis) trodden upon, nintakvkadj'igns; takokadji- gadi:. <lt .'II m i I*' ! -J I ''IB .) : iii'i I'M \ 1 1 Ira i m H m TRO 638 TRY 7'roop; tlie beasts are togeth<*t by trocjps, hvnawa/ildlicai/ nwexniiiKi. The birds are togetlu'r by troops, himaamoij hiiictisiicaii. ^Trouble, lanlikendarn'mrin, lotaijisi- i^in, nitiliiiran(Klul:n)ni,finiviii. T^ronble of iiiind, niMu-unmlendu- inoinii),, tcnuhld-'retfiidaniiwin. I am ill trouble. //?■/< kasld-enJam, nin lotngis. I am in trnuble of mind, nin nuJdn'anadendani. I cause hun troiible, nin kaxhkmdaima, »tn tmhintaniidendamii . I make or cause trouble, nin ni-ildnxinadahu- Viiijis, nin nisihiicanudjiiire. I cause trouble with my words, nin ?iitihi'V<inadji{/i/n\=. We cause trou- V!r \^ p^"^'' 'J'tiei', nin ni^sltiwanad- jiidindn.^ It causes trouble, wm///- ii'iinailjii'rtniagaiL There is trou- hlc. n if kin-anaJahnni'/dd, waninhk- ^ toekamiijad, kaM-endminuid , Trouble, noise; there is'tronble and noise. odJani/nrikfimi(/ail. I cause trouble and noise, 'nind odjani- malcantinifi. 1 speak with much trouble and noi>e, nind odjuninu- ta(j"S, nind ('djanimnru't'dan). I cause_ him (her. it) trouble, nind 'idjanimia; nind odjani)niton.. trouble, (in s. in.) S. /-'airi. Suf- tering. Trouble; I tronl)!e him, molest him, 7dn nd(j<i.<=hkadjia. It troubles ine, ntn jni(iOKhk<idjiiijon. nin miqi-^h- hulji-nianiiS(H. l'tr« nble liim"ask- ing him for s. tli., nind m/uijoinn- fawa. I troul)le or molest with my words, nin mi(jn,'.lihisitn<i> s. I trouble him with "my word's, nin migoildiisninn, via' wanishhren, nin wani.'^hkicenia, nin iciiagi^ki- ma. Troiibled; I am troubled, molested, nil ndijoM-adJi(da, nind ndjani- 7ni.s. 1 am l_r. by my sickness, nind odjanimims. I am tr. in my thoughts, in my mind, inn m.ujonh- kadendam, nin iruniM-wciendam, nind (Kljnniniendttni. 'I'roubled thoughts, (djanimendamowin, wa- n ishl'wiiendanioivin . 7'rouble of heart, haM-cndam^dee- ^ n4n, miynsliX-ailjiileewin. troublesome ; 1 am tr., nin migosh- Jcadis, nin xoaninhlicts. nind idja- nnniiwe, nm ndijoshkadendugan, nin iiuiti<iid-cndii(j(ii<, nin tmnut/'l: It is irouhlesomp," mi(iot^/d-udcndug>v(uL sanuijad, wiingishndai/icud. ' I am troublesome with my sjjeaking. ninwaniM'wetagos, nin ndioahhi- fttnciDS. 7>oul)lesomeness, miijoshkadidwin, niiui/inkendugoiiwin, (omu/jitiuin. T^iough, atobiiH. ivinainvvaqan. I make a trough, nhid (duhdniJce. 7ro'it, ncnneijot^n. There, are trout. nameijiifsikd. Place where there are trout, nante(/o^/.i/,-an. T^r o u t - b o n e . mini t</ot.\\ ii/a n . 'ii»\se\. ;ii,ihkva}ii(ja)iid(!an. I ])las- ter with a trowel, nin joM-walui- anaiije. T\\\e : it is true, considered triie.Je- hweiendcuiwad. I arh couKidered true, (veracious,) nin ddavcien- dat/os. I think it is true, nin de~ hnniendiui. Tn\\\\ geijet. trumpet," hodadjigun. madwewetvM- gan. jTrunk, makak, miliiro-makak. 7rust, trusting, a/iininunvin. Tvusi ; I trust in him. (her, M,) 7iind upcninionun ; nind ujienimon. I trust in myself, nind a/'enindin. We trust ill each other, nind ape- nindtndn. 7'ruth, di'hwewin. It is the truth, de- hwtwinagad, d€hn'i/cininin(/ad, de- bnririniniin. I tell the truth, nin dehwe, nin dchwetagt's, 1 tell the truth of him, ?^m//t^W/«(7. I think he tells the truth, nin ddnvetaieni- ma. Truth-paper, (deed, certificate, etc.) dcfnven'ini-madnalnan. Truth-teller, duielnved, daidiwdaoo- .dd. Truth-telling, dchwctagosiwin. Try ; I try, nin godji^w. I try witli- out much effect,' nind inwAs. I try him, (her, it,) wi/j gndjia, mn i:il TUR 039 TUR !l ' :■ fiodjiervinodnivd; nin gndjiUm, mn q(djieivino(lan. I try it, ^a coat, boot, etc.) vin godkan. 1 try it, ( a gun, ) ni)t ijcnkaton. 7'ry, (examine ; w(?i tfuf/ireJJiiiC'-'. I try him, nin ijayivet/ji'i. 1 try hi:n, (lier, it,) 711/1 <j(xciwfi]ji-l'il-enim<t ; nin g(uprc(IJi-H'kc>ul(i/i. I try him by siillpriiijis, nin /j.iijicedji-h ta(jia. Try to isnriiass ; 1 try "to surpass, nin (jaiju'edjrnimiiivc. I try to surpass in 'speaking or debating, 7iin (/a/j- vejiigoiiiiniifi. He that surpasses Others in " speaking, <jafj7Vijag<ison- geuinini. ] try to surpass him in sp., itin ga/jirtjn(ji fi(,ma. We iry to sur()oss each other in sp., 7iin ga(/icejiiti(,(ii//nl imiv . Try;"(iil s'. in.j S. Endeavor. Zrying to surpass in speaking, (/a;/- irejagt'sondiicin. Tut), mal-i'ihitsng. 2iimble; 1 tumble, fall, wm pah'te- shin. I make him tumble, nin palitcfihiiiia. — I tumble over head, piti abcdjigwtinittie, nin tchingidaa- bowe. — 1 tumble down, nind ouda- qodjin. It tumbles down, ]:ikwa- \)ikiiise. 7'u mb I e r , m in i hva iljiga n . tumult. S. ytir. y'tir up. 2'une. S. Melody. 7'urhid ; it is lurhid, pukwehigad , jiak- wvhigami. I make it turbid, nin paku'ehigu minsidiin . 7'urbulent. y'urbulence. S. Disqui- et. Disqnietness. 7Vonble. 7urkey, (liird,)mwi6-6<?. Young tur- key, miyi''K-ns. yurkey-wheat. S. Indian corn. Tarn ; by turns, menuMicat. I iii my turn, ninitam, 7hou in thy turn, kinitnm. He n his turn, mnitam. W- in our turn, nini- tamiici.id, ki'rtumiwind. You in your turn, ,U/; ''««»'"•'. 7'hey in their 'urn, wimiumt'ra. 7'urn : 1 turn, (sLuiding or sitting,) r,iuii'"-^ita. 1 turn, Oy'"?-) "''" w't'iiihin. I turn my head, nin limid' !.■■ ■:•-!. I urn this way, itaiidj iTv uiii bi-ywekigabaw. I i turjjlthis wav, sitting, j)?Vi bi-gtve- kab. — I turn him. (her, n,)ningwe- kia ; nin gwekiton. I turn my thoughts, (change my mind,) ni?i gu'ikendam, 2'urn out; 1 turn him out. ninsagidji- webina. I turn himout, beating hi'm, n in fo gida ga» a m a . Turn over : 1 turn him (her, it) over, nin (nrikina; nm gicekiMma ; nin qu'tkiiian^uingwikifhid/m. 1 turn It over tor him, nin ifwekinamaica. I turn it over : Metal, in., nin gwe- kuldkisbidon \ metal, an., qtcekabi- l ii>hima ; stutif, in., nin giveh'ginuir; stuff, tin., nin girekii;ina. — 1 turn it over, inside out, {in., an.) nind cdiodiiian ; nind (ih'dina. 1 turn it over, upside down, m'nd animi- kdmin, nind animikirii'bidun, nind ajigidinan. Turn round ; I turn round, ;//;* kiji- bata, nin bimiskota. 1 turn round until 1 get giddy, nin givui-hhvcdi- nokive. I turn round until 1 tail down, nin kijibadinokn'c. — I turn round, I turn myself, w/« (iwikitn. 1 turn round. Hying, wz'w*/ ^^w/hm**; running, irind <t}iumibato; starulmg. nind abamigabaw, nin givihigabaiv, nin }ii)nii<k( g(diauK 1 turn round briskly, nin gwikipagis. I turn round with a canoe, nin giwejom. I make him turn round, fitting, nin gwckahia. 1 make h.ia turn round, standing, nin gicekigabawia.—l turn him round on a cord, nin kijibi- dteehkui^fa, 1 turn it round, twist- ing, (in., an.) nin binmh,t(rn,nin hi)nitktiii<ddon, ntJi bimiahman; 7>in bumnkona. I turn it ror. nd b.-iskly, {in., an.) nin kijibaive- binan, nin hiniid'tncdi/uiv ; nin ki- jibanrbina, nin bimixkowdiina. Turn to another side; 1 turn, niii giveki. I turn to an. s., sitting, nin girihab, nind dni-gvekab. 1 ; irn to an. s., standing, nin givekigubaw. nind dni-gvikigalaw. Tern towards ; I'tnrn towards (oi from) him. (her. it,) nin gnikif'vn-a: ■itin i/m!:ilan. I turi> to\M.nds him, If 1, i ;: M '.II 4 ;;ii|r tl ':, 'ir m ■ l,ll. w !1|1' •!il II i; !/. ■:lli- lii-i: lis riSTiMik TWI 640 TYI (her, it,) standing, fiin (iweHgala- witauia, nind ithami(/abawit<iwa ; ni/i t/icel-iijabawita/t, nind abami- gahawitan. Tarn ; it turns over, gwikiasin. I turn (it turns) round, revolves, jit'/t himiskota ; himiskatamagad. It turns a little, hitninltcamagad. — Ttie river turns round, ah'amiti- gweiaslhi. The water turns rouiui, ahimodjiwa/i. 7\itn, (convert;) T turned, I am eon- verted, nind atidJibtDbaditi, nind an- wenindis. Turned ; it is turned, (t'«., an.) gwe- kigade^ ^ gwehinig ide\ ywikiguso, gwekinigatto. It is turned over, (upside down,) iwiinikunigadc. It is turned, (ui the shape of a screw, ) bitninkivaigade. Turnip, <cAi*«. Small turnip, ^cA<s- nens. 7'urnip-seed, lcMsgi-miiiilca7i. yurnsol, ininHtagan, Tmt\e, jingade>mkwa7iy mishvadessi, bosibido^ makiiiak. The shell or shield of a turtle, dai^h'vd. Turtle-dove, nmimi. Young turtle- dove, ojniming. Twelve, niidiufwi ashi nij. Twenty, nijtana. We are twenty of us, nifi nijtanaiceniin. There are twenty in. ol)jects, nijtanawi- waii. There are twenty pair of..,, nytanamewdn. Twenty every time, twenty each or to each, nenijtana. Twenty hundred, vijtan.Alc. We are two thousand in number, nin nijtanaknuiniia. There are two thousand in. objects, nijtandh- wadon. Twice, nijing. Twice every turifi, twice each or to each, nenljing. Twilight; it is twilight. W'lhi'ibamvi- agwa/l, n/t n 'I'lgahummagwad, nik- iwigiid. ff 'tjt twilight in the morning, 6i an^im, UutJijan. Twill, mjade. _ I am delivered of twins, nin niji.dHke. Twine, aumbaft. Twine for nets, a.tsabikeiab. r.vinklc. S. Blink. y^winkiing of an eye. S. Motnpnt. 7\vist ; 1 twist with a stick, nin bi~ makwaige. I twist it with a stick, {in., tin.) nin bimdk'vna/i ; ninbi- mdkwdiva. 1 twist him, ( her, it,) nin biinina : nin biminan. 1 twist threads together, nin jankubwa- hinicje. I twist tohricco, uin bimi- liugtna assema. I twist it up. curl it, nin titibakmaan, nin babiiiguk- wa'in, _ I twist It around s.lh.m'n titi'ialii.'^sidi/n. Twist, iin s. in.) S. Spin. Pvyisted; it is tvxisted, {in.,an.,)titi- baiidi'.\iitiliaos(i. Tne tree is twist- ed, bimdkiiai niitig, or buni'ubigisi. Twisted line of 'several threads. ja.'<hahwabigiidgan. It is twistecl of_ several threads, jasJmbu-abigi- nignde. Twisted tobacco, bimibnginigan. Twisted wood, bitndk'wad'. Sweet twisted wood, manito-binidkwad. Twisting-stick, binidkn'ai(/aii. Two, ntj. We are two, nin nijimin. There are two in. objects, nijinon, nijino/nagnd. Two, nijo..., in compositions, which see in the First Part. Two every time, two each or to each, nevij. Two families, three families, etc. irijdde, nin.si.dc, etc. We are two fiunilies, three families, etc.. nin, nijndewidmin, nin ninaodewisimin. Two hundred, nywdk. We are 200 of us, Tiin itijwdkonimin. There are 200 in. objects, nijwakwadon. There are 2oo [Kiir of..., nijwak- wewnn. Two hundred every time, 200 eacli or to (vich, nenijwak. Tying, takobinigewin, fakohidjige- win. Tying-Htringftakobuljigan. u. , UND Udder of a cow, totosh, pijikiwitoto- shim. ,. . . \l<r\\ness,m(lna(l^s^w^n. Ugly; I am (It is) ugly, nin mana- dis\manadiid. Ulcer. S. Abscess with matter. Ultimately, (/efjapi, islikwntch. [^mbrella, aqau'uteov, wjawahasounn. Unable; I ain unable to walk, nmd ' anawito. 1 ain unable to do it, ka- win nin qushkitosnin. Unbend; I'unbend it, nin Innungiva- Uffinan, "i^^ neshangahginan. Unbelief, aqonivtlendaminnn. Unbeliever', daithirciannng, amgon- weiendanq, aid'jumcetang. Unchaste. "Unchastity.— A. Impure. Imiiurity , ^ . . Uncle, (father's brother,) my. th\, his uncle, niinishome, kiimchorne, omishomeian. Uncle, Smother's brother;) my, tliy, his uncle, nijhhe, kijiahe, ojuhe- iiin. r, r>- f,. Unclean. Uucleanness.— <!>. uirty. Dixt. . . , .. Unclean spirit, wanisid mumtn. _ Uncock;! uncork a Q,m\, mnmin- wdUkinanpashkidgany nin niwate- tMii paiihkiiig'in. . Uncover; I uncover hnn, mnfukag- wajena. I uncover myself, «?/!./':i- kdawtijen.idif!. I uncover it, nin pa'kimt<m. 1 uncover it to hnn, nin }i(d'ifi>if("nawa. Uncovered; it is unc, pakissitchi- aade. , 7 ■ Undecided,! am und., katvm mn. aijcn'.anfi- , . U!HWr,a«('f/,Jty, undmmu, anarmnq. UND It is under s. th., {in., an.)asU- trhissin; ashdtchishin. Underbrush; thick underbrush of the tir-kind, akdwany There is thick underbrush, ahlwanjikn Under-chief, second ch ., a 'ci- (xiima, . Un'derfeatherof abird,(av, 'tis- seqirandn. . Underhair of an animal, rmsmmi- ivaian. Underneath. S. Under. , . . Understand; 1 understand. n««. mm- toiani. 1 understand so..., mnd inilnm. I under. him, (her, \i,)Mn nim'tdtaica; nin nimtuUin. 1 unci, him only a little, nind antwetawa. I under, him so..., nind initaivu. V try to understand, nin nandantssi- tufam. I try to und. him, (her, it) fdn nandanmitOwa; nintiandams- sitotdn. We understand each other, nin uissitdtadimin.—l don't un- derstand well what I hear, mn hamitam. I don't und. him (her, it) well, nin banitawn;nin hanttan. Understand, (conceive;) 1 under- stand it, ninnissitdwenddn. Understanding, nihwukaivin. Understood; I am (it is) easily un- derstood, ?iin. nissitotagos; wsnito- tngicad. I am und. only a little, vind aiawetagos. Underwood; there is much under- wood, sasaga. Undoubtedly, geaet, e numge ka, aningwana, ahidekuimg. . Undress. Undressing — <>• otrip. <S'tripping. . Uidulated. S. Vemed. 41 iiM ■ i I'l* ' • hi' .i if: I ;... i W. UNP 642 UPR ^?neasiness, mtgoM;t(Ijideewinm Tneasy;! am uneasy, nin rmgosh- kudh-uid, nifi migoshlcadndce. Jt makes me uneasy, nin nugoskl-ad- jiigon, nin._ migoshTcudji-aiawig<r>i. Unlit, matcM, ningot enahadassinoy. It is unlit, mdnadad, kawm ningot mdhadassinon. I'nCold; I unfold it. {in., an.) nind dhiginan, nin hiniskwahiginan ; nind dUgina, nin Mmnkwahiqina. Unfold, (in s. in.) S. Spread out'. Unforseen, «esz/l-d, (Unfortunate. S. Unhappy, Unglue; it unglues, pahwadTca, pak- watcMkiioagUlikamagad. Unhai)i)iness, kitimagisiwin, hota- geiidaimru'in. Unhappy; I am unhappy, nin litima- gis, nin kotagendam. I make him (her, it) unhappy, nin kitimagia; nm Mimugitun. 1 make myself unh., nia kitimagiidis. I look un- happy, nin kitimaginagos. It is unhappy, unimad. Unhappy, (in s. in.) S. Injure. Unharness; I unharness "him, nind dbaivd. Unicorn, negnteshhmiA. It has only one horn, ninyottuhkani. Unite; I unite with him, nind ajode- nimu. Unite, (in s. in.) S. Put together. United States, KiMdmokomaiiiwaki. Unleavened bread, 'wembisnitchigas- ossig pakwejiijan. Unload; I unload a canoe, etc., nind agwandss. Unloading, «^^/2f;arert.s;soii'«Vi. Unlock; I unlock it, nind abdhikaan. I unlock it to him, nind abdbika- niawa. Unlocked; it is unlocked, abdlikai- gade. Unlucky; I am unl., 1 have bad luck, nin massaffwadis. I am (it is) un- lucky, considered unlucky, nin masmgwadendagos; masmglvaden- daywud. Unpleasant; it is unp., mdnadad.— S. Disagreeable, {■nprepared. S. Undecided. Unprofitable;! am(iii8) unprofita- ble, nin nanawis, nin nanuivddis; nanaivad, nanawddad. Unprofitably, nanawdj. Unprovoked, himidkd. Unravel;! unravel it, nin nassdli- ginan, Unrepenting person, aianwenindis- osng. Unstitch; lunstitchit, {in., an.) nind ahijan; nind ahijwa. Unstitch. Unstitched.— S. Rip. Rip- ped. Unswadle; Junswadle a child, nind ubawa ahinodii. Untie; I \mi\e, nind dbishJhidjige. I untie him. (her, it,) nind dbawa, nind dhiikona, nind dbiskoUna; nind dhaan, nind abiskman, nind dbiskohinan. I untie it for him, nind dbaamawa, nind dbinkonama- v'u. Jt unties, ahiskosge. Untied; I am (it is) untied, nind abaigus, nind ahiskob/djiqas, nind ahigkohis, _ nin (/eshaioiihi-a; dbai- gude, ahiskobidjigade, ubiskobiile, gishaxoishkamagdd. I get untied, nind dbiskota. It g6ts untied, abis- hokn. Until, naidnj, nandnj, binish. Untutored, uneducated; I am unt., nin pngvHuuvwis, nin pagwanawa- dis. Untutored wild state, pagwa- niuvisiitun,pagtvanawiidisiiriu. Unwell; I am unwell, nin mdujaia, pan gi nind akos. Unwind; 1 unwind from a xee\,nind dbiwdjige. I unwind it, nind abao- dan. Up the stream; I tro up the stream in a ranoe, mu nitaam. I take hiin up the St. in a canoe, nin nitdona. Up, upvyards, (respecting rivers,) ogidddjiiran. Upbraid' S. ^Reprimand. Upon. S, On. Upper floor; there is an up. fl., m/^- pimistsagokade. Uprieht, 'honest; I am an upright man. nin n.aininiwagis. Upright, straight, gwaidh. USE 643 uvu Uprightness, upright life, ffwaiaJco- himadiniwin. T^pset. S. Capsize, Up stairs, iehpiming, iehpimissagong. Up to..., hinuh... Upwards, ishpiming inuhil'eia. Urge; J urge him, ni/igu(/<ins(/7na. TJrge, (in s, in.) S. Persist. Urine, jigiunnabo. Urine; i urine, ninjisliig. I urine in the bed . ninjishiii^wam. Urine-bladder, j/tj/tOTw. Us, Icinuwind, ninaivitul. Use, (habit, ) nugaduiwin. Use, the use of s, th., ui</win, cuadji- towin, inahadjitowin, 1 make use of him, (her, it,) nind aiva, nind unohina, nind ahadjia; niiul aion, nind anokadun, nind aiadjzttm. I make a good use of him, (her, it,) iiin minviahadjia; niii minoialad- jitmi. Use; 1 use, nind aiodjige. I use him. (her, it), nind ati'd; nind aion. 1 use or employ him (her, it) in n certain way or manner, nind inn- ladjia, nind inanoTcana, nind ina- wemil'ana; nind indhadjiton, nind inanoTcadan, nind inaweniihadan. I use things profitably, {in., an.) nin hisedgiman; nin hissagama. 1 use it sparingly, savingly, (in., an.) nin manddjiton, nin mdnd- dandan, nin manegadandan, nin manegadjiton', nin manddjia, nin manadainu, nin manegaduma, nin manigadjia. I use it sparingly, (clothing, t«., an.) nin manigani- fran; nin manignniku. Used; it is used, (made use of,)(»n., an.) ai<idjigade\ aiddjigano. It i» used in «iich a miinrKir, (in., an.) indhadjitchigadc; inuhddjitihiyuso. Any thing used, aidwin. The things I use, nind nidwinan. Used, (in s. in.) S. Accustomed. Useful; I am (it is) useful, ninmi- noidhadiK, nin f/wnndd'hiw, riind ' onijikh; ininuidbadad, gwanatcht- wa7L, onijihldn. I am (it is) useful i in such ii manner, nind indbadis; indbaUud. 1 am (it is) useful, cons- idered useful, nind inabudenda- giiH', ivubadtndugwad. — He (she, it) is iis'eful to me, nind uludjia; nind tihadjitim. Useful object, uhadjitchigan, inubadjilcldgan. Cseluinoss, inabadiniwin, inahaden- dagoniwin, gwanntckiicin. Useless. S. UMjir(jlilable. Useless person, ningut evabadisiesig, aianawewisid, nenawadinid. Useless thing, ningot enabadas.sinog. Use up. Used iip. H. Spend all. (Jsing, aiowin, tndhadjiunvin. Usurp; I usurp s. th. nin dibenda- monidin. I usurp it, {in., an.) nin d iboulamnnidison; nin dilendamo- nviitionan. Utility. S. Usefulness. Uvula, kaguyi. * II 'i " f If Ml lit. I * 1 ^'^ Vaccinate. Vacrinntion. Varrinafor. — S. Inoculate, Inoculation. Ino- culator. Vagabond, gawaudisid. I am a vag- abond, 11171 giwaadis, Vajgrancy, (jneaadidwin. Vain; I work or endeavor in vain, I gain nothing, nind anawcxris, nind ivjdwis, nind agdwishka, nind agdwita . Vain glory, aelf-glory, IcitehUwawe- imului'U'in. Vainly, in vain, anuha. Valet, Immitagan,, bainitageivinini, anok itu(/e win ini. Valley; there is a valley, Tpassadina. tawadina. Valley of sand; there is a v. of sand, pasaatawanga. Valuable; 1 a'.n (it is) valuable, nin Jcitchi ajntendagvs; kitchi apitenda- gwad. Value; I value him (her, it) so much..., nind aiitaijima, nind ind- gima; nind apilaijindan, nind ina- gindan. Value, (esteem;) I value, jiind «;?'- tendam.^ I value him, (her, it,) nind apitenima; nind ajntinddn. Valued; I am (it is) valued at..,. nind indgtns, nind inugindjigat<\ inngindo, inngindjigude. Van, nos/tkatchigan, tioshkatchina- gan- Van, I van, nin noshkatchiije. I vnii It, (f'n., aw.) nm nvshkaton; nin n^oghkugM. Vanish, it vanishes, ango, angu- niagad. Vanquish; I vanquish him, mVi ^a- shkla. I vanquish myself, nin ga- ihkiidis. Vanijuish. (in s. in.)S. Overcome. Variai^ated, of various colors; it is viir.( stuff, in., an.) kitugigad; ki- tagigisi. Varfagated stuff, of different colors, kitagigin. Vast; It is vast, mitchamagad. V(;il, agwingwenn, agwingwebison. Vein, oikwetah, minkweiah. Veined, veiny; it is veined, gidjiga- hikad, (stone;) gidjigismgad, (wood.) 'Vein of the heutt, gwashkwas/ikivani- hike. Velvet, mnshawcsid senihdwegin. Venerable; lam (it is) venerable, con.^idered venerable, nin kitohi- twaw€ndagos\kitrhltwnit>endagwad. Veneration, minndonindinnn. kitchi- twi.iwcnin.diwin;kif.(:Mtirawend'igo- si'i'in. I hold him (her, it) in ven- eration, nin kilehitwdwenima; nin kitchiticdwenddn, Veneral disease, mdnddapinewin. I have the ven. dis., nin mdndda- pine. Venison, ?viiaf>s. I fetch venison, (or li.'^h,) nin ningivaniK't. Vengeance, njidawawin, ajidawiwin. Venom. S. Poison. Veracious; I am ver., nindehwr.ien- dagos. Veracious speaking, debwe- tagi'dn'in. Verily, (jeget. V^' rm i fn ge, ogejagimi-maM-iki. Ver/nillion, onaman, oeananiinr, alsu, red clay. VIN C45 vol Vermillion-Lake, Onamani-sdgai- ga/i. \ ersion, (written,) anikanotabiujan. S. Translation. Vertigo. S. Giddiness. Very, very much, apdchi, Tcitchi, omm, ondjita. Vespers, imagoshi-anamiang. Vessel, «aJjX'(i'a;i. Small vessel, na- bihoanens. Vessel, folded birch-bark vessel, bi- slcitinagaii. Vessel to' draw water with, gwubai- gnn. Vest, gihuJ eehuim. Vestige, (footstep,) limiJcawe'i'in, There are vestiges, Idinikaumde. Vestment, a/rwiwhi. I wrap my vestment around me, nin, titihUlia- vxoii nind ugiwiii. — S. Clothes. Clothing. Vestry. S. Sacristy. Vex; I vex him, ^lin migoshJcadJi'a, nin nishkia. It vexes nie, vin mi- goshka/Ijiiijon, nin, nishkiiijnn. Vexation. S' Troublesomeness. Vice, hatad(/win,7iintchi iJhveMsiwin. Vicious, matcld. I am (it is) vicious, nin matchi ijiwebis, nin hatd-iji- ivebis ; matcki ijiwebad, vinnadad. Victorious. S. Overcome. Victuals, mw//w?i. _ I produce or pro- cure victuals, nin, nikljimike. La- bor in procuring victuals, iniJji- mikewin. Vial, omodens. Yigor, kijijatvhiwin. Vigorous; i am \ig.,7ii>i kijijawis. I am vig. in my old age, nin jihi- gika. Vigorous, (in s, in.) S, Strong. V'iUage, o(/e«o. Half or part of the village, hokodena. There is a vil- lage, oiUnuivan, A small village, (idenawens. We live together in a village, ni?id oditmnin. Villain, matchi uiaawinh, Vme, jominntig, jominagaivanj. Vinegar, jitcaho. Vinegar-tree, bakwanatia, lakwani- inij. The fruit of it, hahitan. Vine-leaf, Jominibag, V i n ey ard , jomin i-kitigan . Vintner, vine-dresser, jominabvkt- U'inini. Violet, apissi. Violet color; it is of a v. c, apisshi. Violin, najabiigan, kiiotchigan, k.ilo- weiapikaignii. I play on the vio- lin, 7iin najiddiiie, nin kitotchige. Virgin, oshk^n^g^k^ve, gigang, tessa- nahce. I am a virgm, nind onhki- nikwew, 7)in gigangcnVj nin tettnan- ahvew. I am in 'a virginal state, (a male speaking,) nin tcssanaw. Virgin uresented to the Great Spirit, agonakirc. Virtue, nrino ijiivtbifi/nn. Virtuous, nm minoiji'Pebis. Viscous; it is vis., iihinkan. Visibility, wnbaminngoi<i irin. Visible; 1 am (it is) visible, w?i wa- hajnindgos; wdhainindgirad . 1 make myself visible, vin waJHiniindgivti- di.9, nin ndgumdis. 1 am (it is) visible from a certain distance, nin dihabaminngon; dihubaniind- gwad. It is plainly visible, puga- ki^in. I am (it is) scarcely visible yet, nin ndirinagos; ndninagjcad. Visicatory, vdji-mashkiki. omhixigan, onibibidgan. Vision, ndgiciidismuin, mamdnsina- 7nmcin,iJinainoi(.'in. \ appear in a vision, 'nin ndgwi'ulis. 1 have or see a vision, nin tnamdndnam, I have such a vision, nind ijinani,^ Visit, visitation, viauntdixhvviwin. nibnu'dchiirm'in. Habit of making visits too often, maiuadishiweshki- u'in. Visit; I visit, I pay a visit, nin >na- wadishin'c, nin nihwdtchiuv. I visit him, ni?! tnawadimi, nin nihwd- frhia. I visit too often, nin mawa- dis/inveshk. Visitor, (arriver,) biwide. Vitriol, wejawashkicasigivdg mdsh- kiki. Vivify; I vivify or vivificatehini, nin bimddjia. Vocabulary, ikiMvini-masinaig m. Voice, iniueicin, bibdgiwin. A voice comes from..., ondwewe, I have ;iJ it im ^ 1 'w jit- i VOM 046 VIJL such a voice, (I am heard^o...,) ni/id inifitijnii. I have a 1)1^ stroriBf v.. ni)i mdiuiiqonduijan, nin unniji- gondatjan. \ (lave af'epbin little v., nind agnssigimdinjan. 1 have a liad v., nin 7ndnji(jondagnti. I have a fine clear v., nni nnnmce, nind nji- (jimdagan. I have a weak low voice, (from huiiijer, fatlRue, sick- ness,) nind (inunHtnijan. I find his voice we-Ak.nind dnawifawa. Vomit; I vomit, nin Jishiijnfjcnee. I feel an inclination to voinit, nin hijihidec. I make him vomit, nin jhhiftanowm, nin jithigagawecwa. Th(! niatt(>r vomited. y/.^///ir^((/ft«'a«. Votnitinq:, votnition, jiKhnjuijinvewin, Voinitiv(>, jishigaijowesigan. Voracious; I am vor., nin nibddis. Voracity, nibddisiwin. Vow . dihandoinn. inashl-ax'awinda- nunjewin. 1 \\\\\kv a vow, nin di- handn, nin tnnKhkairaudndainagc. I fulfil a vow, nin dibandun. Voyage, hahd/nadiaiwin, S. Travel. Traveler. Vulture, winange. w. WAI TFade; I wade, nin hirnddagasi. I wade through n river to the oppo- site shore, nind. ajawagameosse. H'al'er, agoHwassigan. Hag, hebdpiniml, hebdpinwed. irager, atddiivin. WaL%on,(jddhan, tifihissi-i Jdhan, titi- hiddhun. I make was^ons, nind oddbanii'e, nin titibidahanilce. iragonmaker, odabanikeivinini, titi- hiddbanikiivinini. Tfail; I wail, nin gagidmce. TFaistcoat. S. Vest. TFaistcoat for women, habisilcmva- (jan. TVait; I lie in wait for him, nind al'd- maica. Trait; I wait, nin bi, I wait for him, ( her, it,) nin bia; nin biton. I wait for him, in thoughts, nin bieivage- nima. Wait, (expect, look for;) I wait, (look for,) nind akan'ab. I wait or look out for him, (her, it,) nind WAL alcawdbama; nind alcarcdhendan . I wait for game in the night in a canoe, nin nihegnm. TTaiter, anoHtage/vintni, hamitagan, oMdbeiviss. Female waiter, anoH- tagekwe, bamitagan. Waiting for game on the water in the night, nibegomouin. IJ'ake ; I wake him, nind umddi?ia. 1 wake him up hv pulling or push- ing, nind amddjihina. — S. Awake. Ualk, bimossiu'in, babdnwssewi?). I take a walk, nin babdmosse. Walk; I walk, ninbimosse, nin. mi- tosse. I walk about, nin babdmos- se. I w. against the wind, nind nndjishl-aosse. I walk around s. th., vingiwitdossc. I walk back- wards, nind ajeosse. I w. badly, nin munosse. I w. well, nin min- esse, nin nitaosse. It walks well, goes well, minossimagnd . I walk fast, nin Hjihi, nin HJiosse, nin babapijisse. I w. as fast or quick WAL as I can, nind apisiH, nind api- totse, I w. slowly, niii hhiku, »w bid'inse. 1 wiilk feoling ruy way, ninnand(>t]JMhki(je. I w. furomost, tun. nii/aiii, nin niijaini.s.tt'. _ 1 inaki; him walk liiriMiiost, nln iiu/nnia. 1 w. in the nii,'lit, ni/i niliaam, nin. nihashka. 1 w. in the water, vin limcuhujasi. \ w. ahout iu tlu; water, nin hithamadfajufii. I walk on, nind aid himosse, nin mddja. I w. on the beai'h, nin jij'dewe, nin UiRajaijamc. i w. on the ice, nin limada<jak. I walk on the lakt;- ahore, cornini,', nin limitajngirne. I w. on the straightest road, nm gwaidkoshka. 1 vv. on tho_ sum- mit of n hill or mountain, nin hi- mamadjiwe. I walk out talking, nin sdgidweiridnm. I w. over a bridge, nind djotje. I w. over a log, jiin binidiiduive. 1 walk round, nin hijihdosse. I w. straight, nin gwaidkassc. I become unable to walk any further, nin nondettkin. He becomes unable to walk any further with me, I leave him be- hind, nin nondcshimu. I am un- able to walk (by hunger, fatigue, etc.) nind dnaivito. I walk with him, nin widosseina. I w. witli down-hanging arms, 7iin jinginik- easse. I w. with my toes turned inside, nin loaiudgaami. I walk with my toes turned_ outside, ?i//i nandpadaami, nin jajdnliagaami. Wv walk in one line, nin nibinios- scinin. We walk many together, nind indwanidiinin. TKalker, bemosml ; good walker, ne- td-hiini>ssed, netdossed. Tfalking, Umotfxewin. Fast walking, kijikuwin ; slow walking, hesika- win. There is walking, himosse- winuoad. — I remain about him in walking, nin wdgaMawa. ■pralking-stick, sakaon. I use it as a walking-stick, nin sakaon. _ irall, around a fortress, i/iwitaiahik- iniqan. Wallow. S. Roll about. Walnut. S. Nut. 647 WAR II alnut-tree, pagandkomij, mitigira- Waiupwm, mkjiis. irampum-ornament.Tniyj'm/etsmiV/. W:in\\t\\n\-sU?ii\),mi(jiisoapikan, W^xx. S. Pale. ^ Want, munvKiwin, Want; I want, (need,) m'ra mn«^». I want it, {in., un.) nin mant'sin ; nin tnanidnan. I want s. th. bad- ly, nln wnirdnix. Wanton. Wantonness. — 8. Foolish iinise. War. S. Fight, Fighting. Warble; the bird warbles, mastVa^'osi hinetihi, wiingweivetd. War-captain, war-chief, maiaosse- winiii i, n i^janos.s iioin ini . War-captive, awakdn. I try t^omake war-captives, or, I go on a war- (;xcussion, nin nandohan. War-club, i^t'ia^maijan, waganaH- iitrhigan. \Var-club with a knob, pikwdkwado-pagnmagan. Ware. 8. Merchandise. War-eagle, kiniw. Ware-house, atdssoioin, atdsscnviga- mig. Wart, niminawekinigan. I make a warf, nin nimmawekiniganike. There is a warf myLAe,niininivweki- niifadt. War'i'are, Indian warfare, nandoha- ni/i'in, nandohanikandindn. Warm ; I begin to feel warm, nitid dhawas. I soon feel warm, nin wa- keicakis. I am warm, nind dhwef, nin kijis. I am warm in a lodge or \\o\i?,R, ninkijnh. I am confortably warm, nln kijos. I lie warm, nin kijdshin. — it is warm, (the air,) kijdbatc. it is warm weather, H- jate,abawa. It is warm, (in a build- ing.) kijide, kvjote, kijoiamagad. It is warm, (liquid,) kijngamide. It is a little warm, (liquid,) abash- kobite, gljashkobite. It is warrn, (metal, in., an.) h'jabikide; h'jabi- /•(W.— My arms are warm, nin ki- jonike. My back is w., nin kijipik- tfiinen. .Vly feet are w., nin h'jo- *n/c. Mv hands are w., nin kijo- * I' ill; IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) // W^/'/ V A- ^ M 4- M0 A ^ 1.0 i.l 145 — 11:25 11.4 IM 2.2 1.6 PnotDgTdphic Sciences Corporation 23 WE«T MAIN STREET WEBSTER, N.f. 14580 (716) 872-4503 e %^ WAS 648 My legs are w., nin, kijo- I nindji gade. Wann, make warm ; I warm him, ( tier, It) miul ahi^wa, nin, Mjuwa ■ miul abtsaii, nm Ujuan. 1 warm him with my body, nin, Ujol-awa. We warm each other, uU Uj6h,. dadtnnn - I warm myself, \dnd <Hm, m,id amis, nin Icijisodis. I w. ■hyself by drinking s. th. warm >iinkija,ja!md(,'ii. I vv. myseKhv walking, nin kijisonsc. I warm mv back, mud apikwanes. 1 w. mv breast, nind ahahujanes, nin kiiiL kvjanes.^ I w my i^-et, nind ahaki- i>tdc.i, miuldmyles. I w. my hands. n%nd(d,akinindjmw, nind ubinind- nsodtg.-l make it warm, (liquid,) muktja</anu.,an. I make it w a little, nuid abdgumii-an, mnd ah- 'istilcobman.— [ make warm s tli nm kijuiqe. , ' Warmer, k'ijiahjan. Warn; I warn, nin windamagc. I warn him, nin wlndamawa. We warn each other, nin windamadi- Warning, windamagmin, windamu- (^wM/j, wznduniugowiaiwin. Warrior, jimagamsh, minixsino. I .xr'*"l ^.^arrior, nin mdnissinow. Wart, tc/iifchi(iom. War- vessel , mujadi-nabikwan. Wash ;_ I wash, nin kisibiginii/e, nin kmjm/au/e. I wash for him, 7iin kisthiqaainawa. I wash him. (her, \i,)m/ikixibi(/ina; nin kisibiqinan I wash myself, nin kimhiqi. — J wash my hands, feet, etc. S Hand, tooi, etc. Wash clean; I wash clean, nin qass- tabawe. I wash him (her, it) clean, nmgaesicdiuJjawana, mn (jasnaba- wadawa;nin gassiabawcn, nin qas- siubawadon, Wash-dish, wash-plate, kmbiqinuie- anagan. •' '' Wash' out; I wash it out, {in., an.) Icisiahawadan ; ki«i(djawana. Washed; it is washed, lisihigaiqadc gasstabawe, ' Washer, kisibigaigewinini. WAT 'g^f^^l-y''omt^n,ki.nhtguiqewihoc. Wash-house, wash-room,' kixihigai. (/ewigamiq. ^ Washing, kisibigaigewtn, kisibigini- Jj ash-tub, kisibigaige-makak. H asp, amo. Waste, wasting banadjitchUieivin, n^^huvanadjttchigeicin, bapinoda- gewm, mshibapinodugewin INste ; I waste. 7iin 'banddjitchiqe, ■mn mshiwanndjitchige, ninbapiil dage, mn nuhthapinodaae, nin mi- wadmuje, nin tchaginigeshk. J waste It (^;^., an. ) nin banddjiton, mn mshiwanadnton, nin bapino. ■dun mn nuhihapiaodan, nin nd- wadman ; nm banddjia, nin nishi. tvanadpm, nin bapinodawa, nL nishihapxnodawa, nin ndwadina I waste It to him, nin ndwadina- mawa, mn banddjitawa. T1' asted; It is wasted, (««., an. ) nishi- wanad:iitchpade, banadjidimdl- nuUwanadxUchiga>>o, handdjitchl Watch, dihaigisisswdn. J make wa- tches, mn ddjaigisissH'anike. u . li u'^'^^.l^' ''^'^ akando. I Hitch him (her, it,) nin dadiba- tnwia, mn dadibabandan. I watch l^erhm, (her, n,) nin ganawent ma; mn ganawendan. IFatch, (sit up; ) I watch, nin nodab, niunihiUtam. I watch him (her It) in the night, nin nibebitawa- ninmbehitdn. * mtch^ (in 8. in.) S. Observe. JKatch. h. Guardian. Guard. llJ^tch-house, ukanddwigamig, T»atching, akand,min, nodaUwin, Watchmaker, dibaigiiismanikewtni. VFatchmaking. watch-manufactory mfjci igthuswanikewir . ' M^atchman , akandowinini. liater, 7iibi, nibish. There is water mhka. In the water, mhikana, 7idnng, newudjindim, andmihinq ancwnndim. On the wat r, ogidY. Ing. 1 look lor water, nin ndndobi. r 649 WAV I fetch watei, ninhibinad, mnnd- iilii. I obtain my water from...,< ni/id onduild. I cannot find water, nin gwindhi. I am ^it is) in the water, niiid atjwifuljtn ; aijwmde. I am (it ia) partly in the water, 7iin i>:i</i1)i ; sagihimagad. I am (it is) half in the water, nin sagag- whuJjin; sagaguinde. I put him (her, it) in the w., nind agwindji- ma; nitid agwindjiton. I draw him (her, it) a little out of the w., nin tcli^ihina; nin tchclcihidon. I push it in the w., nin nimintuveitiliiian. I put water in it, nin nibikadan. There is water in it, nihikade, — The water conies under me, nin dinimiigm;. nihi. The w. comes out ol a' vessel, sdyiwan nibi. It nins out entirely, tchdgidjiivaii. The w. drops out of s. th., tcJunsi- gamugud nibi. The water goes through it. Jabobi. The w. moves, maddganmhl'a nibi. Moved or dig\- t&tt] water, maddgajni. 7'he \v. reaches me, jiin moshiaog. The water shuts up, gihwal-ivnig- ishka. TFater; I water him, nin minaa nibi. Water, (in s. in.) S. Sprinkle. Water-closet, misiwigamiguns. TFaterfall. S. Cascade. TFatering-cart , watering-pot. S. Sprinkling-pot. Water-pail, v/ater-pot. S. Bucket. ^Fater-serpent, omissandamo. The skin of that serpent, omissanda- mowaian. TFave, tig(yiv. The waves run high, heavy sea, majnangashJca. The waves roar loud, Icijiiceiashlca. T\\e roaring of the w. is heard, mamad- weiashka. The water runs in heavy waves, mamangdtigidjiawan. The waves hreak on a shallow place, bagicashka. The w. beat against s. th., apagadushka. 'I he w. beat against my canoe and carry me away, nind apagadjiwelaog. The w. leap in my canoe, nin sigdog. The w. are white, thy Nourish, wassashkamagad, ^ashkikawag ti- WE A gowag. The waves cease to rise. honashka. The w. are n ""peased, anwawi neiaMn , Tf ax, amo-himide. TFax-candle. S. R^ax-taper. TFiix-taper , amo-bimide-u^assahwa- nendjigan, Th\n wax-taper, amo- bimide-iortssahwanzndjigana. Tfay, mikana, mikan.—i>. Road. Way-side ; by the way-side, tchigi- kana.opimekana. On the way-side, bakikana. We, ki, kid, nin, nind, Jcinatvind, ninaicind. Weak ; I am weak, ninjdgwiw, nin jdgo.'i. nin jdgivadis, nin hwana- wito. nin ninamis, nm ninamadis, mind annnns^e. I am weak in my bones, nind angoganc, ninjotega- we. I feel weak, nin bimidee, nin bimideeshka. T feel weak in walk- ing, nin bimideensse, nin jotegane- osse. I am (it is) weak, consider- ed weak, nin nokemlagns; noken- dagwae^. Ii is weak, jagwiivimag- ud.jdgH'adad,ninamad.-ltiav/eiik: Ice, ninamiidin ; liquid, jagwagn- mi; metal, in.^inam^likad ; me- tal, ati., ninamabiklsi ; wood, in., ninamahi'od, nina7)ii,ssagad; wood, an., ninamakosi, ninamissagisi. — I think he (she, it) is weak, nin jdgivenima, nin ninamenima ; nm jdgwenddn, nin ninnmenddn. Weak, (easily torn, stuff':) it is weak, {in. an.) wuketvan; irakewisi. I am (it is) weak, not durable, nin wa- ken'is, nin wakeivine; wakewissin. Weaken; I weaken it, ninjdgiciton. Weakness, buHinmoitou'in. IFeak often; I am (it is) often .icak, nin nani/iamis; naninamad. I am (it is) weak, considered weak, in several ways, nin naninam^nda- gns, naninamendagivnd . I think or find him (her, it) weak in several ways or respects, nin naninami- nima; nin » a nin amend an. Weak, (soft;) I am weak, nin nnkis. It is weak or soft, nokan, noiama- gad. It is weak: Metal, in., nokd- bikad] metal, an.,nokdbikisi;si\i&.^ ; I ^:i f If; k I '!1 I ;- I t I 1^1 lip If: **»«>**»«^fe;ifc,. WEA 650 WEE ill. noJcahigad, nnligad; stufT, an., ibolciihiijisi, niikit^ld. I make it weak or soft, (metal, in., an.) nin nol'uhi/cisarr^ n'ln ihokdhikimva. It becomes weak or soft, nokigissem- agud. Wealth. S. Riches. Wealthy. S. Rich. Wean; I wean a chiUl nind hhl-wa- nona ahinodji. 1 wean myself of a bad habit or practice, wi« wehinan, nin honilon. Weapon or armor of a warrior, ash- wiwin. Wear; I wear it, (t«,., an.,) nind ag- win, nin gigishJcan, nin jnndinddn; nind agwinun, nin gigishlcawa, nin madimd. I wear soft clothes, 7iin nogikwanaie. I wear torn clothes, nin bigokwanaie. — I wear it out, ( in., an. ) nin misihan, nin mefak- widjidon, nin metchismlon; nin ■medkawa, nin metakubidjiina, nin metehishima. I wear it out entire- ly, {in., an.) nin tchagishhan; nin tehagishkawa. Wear around the neck; I wear it on or around my neck, (in., an.) nin ndbikan',ninnnl)ikawa. I make him wear a. th. around his neck, nin ndbikona. Any thing worn around the neck, ndbikagan, ndbikaioa- gan. Wearied. S. Tired. Weariness. S. Tiredness. Disgust. Weary. S. Tired. Weasel, jingoss. Weather; it is bad weather, a bad day, nlskadad, matchi gijigad. It is good fair w., a tine day, mino gijigad. It is fine clear w., sun- shine, mijakwnd. It is hot w., H- jate; it is very hot, ivissagate. — I nave a bad day, bad weather for traveling, etc., nin mntchigijiga- nish. I travel in bad w., nin nis- kasika. I think it is too bad w., nin niskadendam. I have a fine day, fair weather, for traveling, etc., nin minagijiganish. Tfeave; I weave, nin bimidabigi- nipanike. I weave with holes, nind answetaiiinige. Weaver,' bimitlahiginiganikcwinini. Wedding, widigendiwin. Wedding-feast , widigendiwini-wi- hrngewin , tvidigendiwini-wihrndi- waivin. Wedding-garment , widigendiwini- agwiwiiu undigendiivini-babisika- wagan. Wedd ing-ring, widigendiwini-titibin - indjipison. Wednesday; it is wed., dbitosse; on Wednesday, dhit'isseg; on Wed- nesdays, aidbifnssegin. Weed, for smoking, apdkosigan.— Another kind of smoking'-weed. sagakominagnwanj. The berry growing on 'this weed, sagnkomin. I mix my tobacco with weed, (or bark,) nmd apdkosige. Weed._ noxious herb, matchi mash- kossiw. Weed; 1 weed, nin monashhve. I weed a field or garden, nin mo- nashhvadan kitigan, nin pa/hkohi- don or nin pashkwakobidon kitigan. Week; -u y^eek,ningoauamiegiJu/ad. Two, three, four weeks, etc., ni^o ananiiegijigad, nisso anamiegiji- gad,nio anumiegijigad, etc. Ileep; I weep,ninmaw,ninkatchim. It Weeps, mawimagad. I weep too much, 7iin mawishk, nin katchi- moshk. I make weep, I cause weeping, nin moiwe. I make him w., nin mna. I w. waking up, or awaking, 7i,ind amadadem. I come on weeping, nin biJadem. I weep after him, (molest him.) nin mo- kawana. I w. bitterly, nin nanin- aivadem. I w. horribly, nin gagwd- nissagadem. I w. much, tiingiki?n. I go to him weeping, 7iind inade- motawa.—l w. from cold, ninmok- uwadj. I w. from grief, nin nani- nawem. I w. from hunger, nin bu- kade7n, nin mokaivanam/am, ni7i mokawashkade. I w. through joy, nin mokawimndjigerulam. I w! through pain or angei, nin moka- wines. 1 w. by dissimulation, nin WHA 651 WHI mawU-as I w. in drunkennes'^. nin, ma'vibi. 1 w. lor some teason, nind ondndem. I w. in « certain manner, nind iaudem. I w. in a certain place, m/idanadem. \ weep o\(!r liim, (her, it,)/im mdwima\ nin mail 'nddn. I w. over myself, nin viAwindis. I weep shedding large teari, nin mindilmjah. I am tired of weeping, nin, pingeweicem. Weeper, msivi>shJcid,kaiatchim<>shHd. Weeping, mawiwin, katchinumin. — Halfit of weeping often or too much, mawishkiioin, katchinmsh- kvwin. Weeping of 3. th., or lor s. th., mawindMmowin. Weigh; I weigh, (1 am weighing in a balance,) nin dihahishkodjiije, nintihdbadjigc. I weigh him, (her, it,) 7iih dibahixMima; nin dibahish- kodon. I weigh hiin (her, it) in my hand, nin gofina'^ nin (/dtinan.—l weigh (it weighs) so much, nind apitinicioe ; apitinigwad. Weight, t-osiaoskodjigan. Well; anddiban. Well, weiveni, gwaidk, wawinge, mino, kitcM, nissita. I do it well, nin wawingeikan. I fix it well, nin wawingetm. Well ! ambe\ ambcssa\ ambessano! ambessino! haw\ taga tagul o\ Well/ let it be so/ 7nano! nab! mu.no nab! Well. S. Rather. Welfare, mino aiawin. Eternal wel- fare, kagige mino aiawin, kagige minawnnigosiwin. West, ningabian, epangishimog . In, to or from the west, nlngabianouij. Rain coming from the' west, nin- gabianibissa. "W'est-douii, ningahianakwad. Westwind, nin.gaMani-nndin. Wet; I am (it is) wet, nin idbiw, nin nibiivis; ndiiwan. 1 get (it gets) wet, ninnissabawus, nin nisnabawe; nissnbnwe. I wet it, Uth , an.) nin nissabnwadon; nin nismbawana. Tfhale, kitchi-gigo, kitchi-munameg, missameg, Fhat? M'a? fKhat? what is the matter? wegonenl anin? tani? tanixh? IFhat is the reason? anishwin? tve- gimen wendji — . . .'? TF'hat time is it? Anin epiteh-giji- gak? Aninepifatibikakl Anin en- <las80-dib'i iga negl ^heat, pahvejiganashk; or rather, vakweiiganirmn. IFheel barrow, gaodndini-odabanens, gandinigani-litibu/ahanens, TF.ieelsman, ndakiwinini. VTheelwright. *S'. Cartwright. T^hen? aniniwapil anajnl tanupil oi jiil T( hen, ajn', megv^a. Inhere? anindil akal tandP. M'hether, kifhpin. Which? whaf. anin iw? TFliile, megwa, api. W\\\^,bamanjeigan. TFhip; 1 whip, nin bashanjiige. I whip him, nin bashanjewa. 1 am whipped, w-ira bas/ianjei^as. I whip myself, nin bashanjeodis. PT.iipping, bashanjeigewin. IKhip-saw, tashkibtdjigan, taMibaljigan. Trhirl; I whirl round, nin kijibata. TFhirlpool, akikodjiwan. There is a '•N\\..ivandtan. WUirlwind, rm'ssibissidossi. There is a wh. driving the snow round, ki- jihabiican. TFhiskers; I have whiskers, ?iin ma- mishanoivc. TFhiskey, ishkoteimbo, (fire-water.) Vrhisper;! whisper, ningdskanas. 1 wh. to him, nin gdskariasotatva.— We whisper to each other, nin gdskanasdtad imin. The wind whis- pers in the leaves, madwibagassin. Tl- histle, whistling, kioishkwishiwin. Whistle; I w\\\s\.\e,ninkwishkwish. I whistle to call him, nin kwish- hoishima. I wh. a tune, a melody, nin kwinlikwishinagam. 1 wh. to call a dog, nin kunshkwishkwus- siinwe. ffhite; I am (it is) white, ninwd- bishkis; wdbishkamagad, ivabishki- sigwamagad. I make it wh., {in. , kitchi !•( i iSH I if! r WHO 652 WJD an. ) m'n wahislihinu, 71 in wahuhM- 1 ton; niii waliiM'awn, nin wahi- *hkia. I make it wh., (cord, string,) nin mihcihkahigilulon. I make it wh. (stui, in., an. ) nin u'aUshH(iilMi\ nin, 'walixhliiria. White, [laintPil wtiitej it is white or whitened, {in., un.) wdhii/inufade; wahiginipaso. It is painted white, (woi)d, iw., an.) wabi-umginigade; wahii^a</im(/aso. White clay, ivahdhigati. White_ cotton, or liiien, ivdliihkigin, walmhhi-papafiiwaian. White crane, v'dhadjiJjal-. White dog, irnhaKsim. White duck, wahanxig, waUninishib. White feather, irdbujwan. Whitetish, atilanieg. White goose, irdbivetve. White object, or whitened object, wahissaqini(ja>i. White of'thV egg, wahdwan, wabi- shlca<f zvawan. White of the eye, wabagamiMinji- gwan. White paper, (not written,) waidhi- sMag masincigan, wejibiigadesst- nog rndsinaigan. White person," a white, waidbisJiki- wed. I am a wliite person, nin wd- biM-iwe. Tiie wliites,' white people, waidbinJiHicedjig. White stone, wdbn^nn. White turnip, imhiahlcitchiss. Whitewash; I wh., nin wababiqa- nige. Whitewashing-brush, ivaMshhiiqan. Whitish; itis whitish, (^■/i., an.) pangi wahitihlcamugad; pangi wab- i^Miii. It becoiiies whitish, it fades, wabitchiia. It becomes whi- tish in washing, u'aUtciiiiahawe; by the sun, ■wabitchiiaU. Whitish liquid, traUM-agami. Whitlow, jiiiyihiss. I liaVe a whit- low, nind iginqibi^s. Whit-Sunday, Pantl-ot, Pantlcot-qi- jigad. Whiz; it wh'zzes through the air, j6- Icamagad. Who ? awenen ? weni ? wenish ? Whoever, uiveqtven. Whole; the whole, laHna. The whole of it, {in. an,,) endamnq; Whole, (entire;) it is whole, (in., an.) mmweiamagad; misiwe»i. It IS whole : Metal, in., misiireiaf>i~ tad; inetal, an., midwiiabtkisi; still}, in., miniwegud; stuff', an. niMwigisi; wood, in., mimviiu- J^vad; wood, an., midweiahwi iw^' '•"*'^'^"'"''^'*«'^' g"gihadjl- Whore-nionger, blshigivadjinini, <]a- qibadjm->nt. Whortleberry, min. Dry whortle- berry, butiiniti. I gather whortle- berries, nin ininil(e. Why .' icegonen wcndji-,,. ? ani- sliwin \ Why ! ani^h ! Wick, ivassakwa Wicked, makhi cndjiganiinh. ..... , I ^^ wicked, nin mntc.ii ytwehs, nin mnnjininiwu- gu, nin batd-ijiirebu). It "is wicked sinful, batdijitrebad; matchiijiwe- had, mdnadad. I make him wicked, nin matchi ijiwebida, nin nishiwu- nadjta. I think he (she. it) is wicked, nin manadenimof ninma- nndendan. irickedness, batn-ijiivebisiwin, ma- tchi ijiirebisiinn, mnnjininia'agid- n'ln, fnixinuinid/cin. Wickedness of heart, matchideeunn. I have f wncked heart, nin ma- i Curded. Wicked _^^ rson, matcU aiaamsh, mmmanisiinni^^k. I am a wicked person, nin matchi aiaauishiw, n I n m islm d n idicin ixh iw. Wicked thing, matcJd uiin-ish. It is a wicked thing, matchi aiiwisM^ Iran. Wide; it is wide, mangadeamagad. I make it wide, large, {in., an.) mn mangadefnn; nin manqadea. Wide, (in s. in.) S. High, iriden; I widen it, [in., an.)nawdtc?t ninmangadeton; nuwdlch nin man- gadea. in r .wj i nwj > "mi WIL 653 WIN a;j4- T am a widow, ninjlgaw. Widower, ji'ja, Jmjuivid, Jaqawid inini. I am a widower, mnjigaw. Widowliood,^'?V/rtu.'2'«'(/i Width; the w'idth of it, {in., an.) enignkii'ndesdng; eniijohradcshid. Wife, wadiijcd ikwe, wltvima, widige- miujaii, wigimas^an, widjiu-agan, I have a wile, niii widi/je, nin wiw. My, thy, his wife, nin widnjema- gan, hi ivid/'tjemagun, o widigi'mu- ganan; or, nin, mindiinoiemuh, ki mlndiinoiemish, o ininuimniemi- shan; or, ni'n'.^h, kiwkh, iviwinhan or u'iwan. I have two. three, four wives, nin nijuhvew,ninni8iiokuea\ ni'i nidhrriv. — T give him a wife, ninwiwihnca. We give a wife to one another, nin wiwikodadiniin. I give a wile to myself, nin, iviwi- I'odadis. Wig, hisikivandjigan. Wild; i am wiU\/nimoum'sfihves. Wild &w'\m?k,2ictgHudj-aiaa,pagwudj- awcsd. Wild boar, /xn/irudji-h'kosh. Wild cat, cs.sihiin. Skin of the wild cat, efsihaiiiwaidn. Coat made of wild c«t's skins, e.ssihaniwekon. Wild cherry, hawaiminan^ sissawe- min. Wild cl'.erry-shrnb, sisnaweminu- qawavj, hawaiminana'/awanj. Wild cherry-tiee. wmisik. TFild dog. jiaitvadas.sirn. irilderness. pag/radakumig, pa- gwddj. There is a wilderness, j:;a ■ mid goat, pagw I 'ji-mmishtanish. \V\\A poise, uikd. Another kind, obijaMisu. TFild hor.'^e, png/a/idji-i.ehejigogaiiji. TFild man, pogimdj-inini. TFild rice, inane nun. I gather wild rice, nin mancniinike. The gather- ing of wild rice, niiiniSminiktwin. The month of the gathering of wild rice, mani rniwike-ijiaiss. Wild rice liii;:. mam niiniiruj. TFild small snail, jKujxoadji-himisho- dissi. Tni<l thing, pagwddj-aii. Wjld tree, j>agifadji-mitig. Mild turkey, pagwiulji-misiiise. T''ild \\om;iu,piigwadJ-ikH-e. Ujll, inendaniowin, incndjigewin. I give hiin a firm will,/(d.rt soiujidasK- kax'enima, IFill, firm will. S. Resolution, firm resolution. TFill; 1 will, nind inindnm^nind in- endjige. TT'illing; I am willing, nin, minwen- dam. TITIlow -tree, osissigolimij. TFin; I vvin him, (her, it,) nin gash- kia; nin guihkiUm. TFind, nndin. The wind begins to h[o\\,. mddanimad. The wind is coming, hidnnimud. A strong wind comes on, pagamdniniud . — I have wind, nin m'diniJi, nin no- dinoshka. I come (it comes) with the w., nin hidush; hidasbin. I go (it goes) away with the w,, nin mddjiiash: inddjiiandn . I am (it is) carried away by the wind, 7iin wehaah; loehnstin. l\\e wind is fnir, minwaniinad, ndmadni^wad. I have a fair wind, nin ndmadm. { am (it is) driven or carried by a fair w., nin minwhh; miRwdssin. Tliere is a good fast vv, kvjiiani- mad. There is a fight smooth vv., fetix.sanimad. 7'tiere is a cold vv., takdnimnd. Tt is cold by the wind, takntmin. — T'he wind f)l()ws in a certain direction, apagutaiiimad . 7he wind flies round, uhanwiani- wad. ?lie w. strikes s. tli., pa- kiUiassin, 7'he w. ceases blovv- int', hondnimud. — From the four winds, niwing inakakeiu wenda- niniuk. TT'ind -bound; lam w., nin ginlssi- vung. TFind lass, omhahiginigan. IFindow, wuffii'tc/iiga'n. TFiiulow-frame, u-assitchigavntig. TT'indow-glass, pane, wassitchigand- l.ik. TT'indpipe, gondaMwei. i 1^ t i I, II WIP 654 WOM IKind nii; I wind up, mn ti*ihaodj{(/e, nin titihiniflc, I wind it ()p,(m,, Mn. ) 7un tttibaodon, nin fitildf/i- nan, nind ikwahian\ nin litibama, tiintitihiijina, nind ikwaJnwa. Tnndy;it is windy, the wind blows, nddin. It is very windy, it blows continually, ntta-nodin. TFinu', ninffwtgan, I have wings, nind (mini/wiijana. TFine, jonnnaho, I make or produce wine, ninjomindbol-e. Place where they make wine, jfjininahokan, — Producer of wine, winepresser, jominahohewinini. Production of vji\r\e,jomin ahoheivin, T-Fink, watihivaigeudn, ainigeivin. )rink; I wink,' nind ainihuje, nin watihcaige. I wink him, nind aininamawa, nin 7vafH-n>aama'wa, Wink with the eyes, tchibingiveno- win. Wink with the eyes; 1 wink with the eyes, nin Uhihingwen. I wink him with the eyes, nin tcMoimf- weiaiva. IFinter, hihon. In winter, Mhong, le- hnngin. 7'he winter begins, ^/^ar/yV- hihon. 7'he winter is far iuivanced, inhpibihon. After the middle of the w., giweliihan. Last winter, Mbntwng. The winter beforr last, awdss-liib&nong. Next winter, /^aw- ima hibf/ng. Tf'inter; I winter, niti hibonisk. It winters, bibdniehimagnd. I winter with him. nin widjibiboninhima. I survive the winter, nin wdbanish. Wintering, hibonislmoin, IKinter-path, bibon-milcana. irinter-quaiter, place of wintering, hihonixhiwin. IFinter-skin, winter-fur, hiboni- waian. TFipe; I wipe him, (her, it) nin gas- siwa, nin Hsiwa\ nin gaMinn, nin hisian. I wipe a child, nin kicia- wass. — I wipe dishes, niji gdsain- agane. I wipe his face, nm gas- stngweiva, nin Hsingwiwa. I wipe my face, nin gnstii7igu'eodi,i, nin Jcisingii'€(xlis. 1 wipe his tears. nin gaesinsOdngwewa. I wipe my tears, nin gd^hinsibingwe, rJ,n gus~ einitibiiH/ivittdid. I wipe his feet, nin gaeei«idiwu. I wipe my feet, nin gassidide, 7iin gamaideodis. — i wipe the dust off,' ninbirtweun. — Any_ thing to wipe the feut on, ba- le mdcshitmnvin, TFipe oft; (in s. in.) Blot out. IFire, hiu'dbihons, H'isconsin, W'iKkhins. In, to or from Ifisconsin, WisUhnimig. Wisconsin River, WisMmd-sihi. IFi sd m , n ihwalcdwin . Jf'ise; I am wise, nin nibwakd, nin pagitaw, ntn_ gagilawis. I make him wise, nin n'ibicuhta, nin ga~ git.awia. \i makes me wise, 'nin nihwul-digon, 1 think myself wise, nin nikwakdicnindin, nin nilicak- dienim, nin nibwuhmcnim. I am wise before him, nin nibwakakan- date a. TT'ise,(in s. in.) S. Prudent. IFise man, nibwakdunnini. Wish for. TFished for. —Ay. Desire. Desired. IFitchcraft. S. Magic. TFith, in compositions, gigi—. Iflth the soul, gigi-tchitchag. fFith the body, gigi-wiiaw. TFithdraw; I w. from him, nind nj.- tnwa^ nin hakmina. I w. from'ft, niti hakewinan. IFither;it withers, nikvashkissiu. IFithhoid ; 1 w. it from him, nin mind- Jiminaniawu._ I w. it from myself, nin mindjimin idis. Tntliin, pindig, pindjaii, findjina. IFithout, out of doors, agwuMdng, agwatchaii. Without interruption, apine, lejig. wanong. IFithstand ; I withstand him, nind ajidena. Wo\i,maingan. There ara wolves, mainganika. Place where there are wolves, inninganikun. IFol verene , giving ivaage. TFoman, ikwe, ukwe.' I am a wo- man, nind ikueiv, nind ahwew, A woman that has no more a hus- woo 655 WOR mn "band, pijigolcwe. I am a woman that has no more a liusband, nin pytijokwew. IKomaii's breast, totosh. My breast, nin totonhiin. On both sides, nin totoshimag. IKonder; I wonder, nin mamalcdden- dam. I wonder at him, (her, it,) nin mamukudenima; nin mumaha- dendan. 1 make him wonder, nin mamakudendamoa. jronderiul. H. Admirably. Aston- ishing. H'onderful doing, mamandddoda- niuwin, mamundcncanokitriii. H'onderful thing, mamakadjidjigan, inamaknsahundjiijan. 1 can do wondortul thing's, nin mamandu- gashkilo. IKondrous. S. Curious. li-'ood. 7mti(f. I am (it is) wood, ni7i mitiq(iw\'miHgowan. One object of wood, heji<tn'<it/(f. Two, three, lour obj. oV wood, nijwdttg, niss- ■tvatig, niwntig, etc. So many ob- jects of vjooi\j('afiswdtig. There is plenty of wood, mUUjvka, icanud- Jixmoa- — Dry wood, mishiwdiig, mishiwatigomig. 1 chop dry w., nin mishiwatujoke. Green wood, ashkdtig. I choj) green w., ni/id as^katigoke. There is green ^(tending wood, ashkdkwa. — I cut ami split wood lor a canoe, nin paesdiie; for a sled, wm pmsnida- oane; for sno'vshoes, nin passa- dgimc. — A frf(r;ment of wood, bohvdtig. A 1 true piece of wood, mangiskigud. A flat piece of wood, nahaqal-i'J. Near a piece of w., tchig'atig.—'RoHeu wood shines, wass-ikogidema gad . IFoodcock, padjnshkaavji. VKooden box, miligo-makak, miti- gowaj. ^Fboden canoe, (boat or log-canoe,) mitiqo-tchiman. WooiVen hannner, mitigo-pdkiUi^an. H'ooden house, (log-house,) mitigo- irokdinnn. WooAeii kettle, (drum,) mitigivnku: VFooden leg, mitigogad. I leign to have wooden legs, nin mitiyoga- dekae. H'ooden pin. S. Peg. Mboden plate or dish, mitig-cndgan, ^^ ooden shoe, mitigo-mukiun, H'oodcn spoon, mitig-hnikwan. Tlbod-file, (rasp,) mitigo-sideilodji- gun. irood for fuel, m-ioSdn. A piece of wood for fuel, minhi. I put wood in the fire, nin muiidinisse. Tt\e quantity of wootf that is put in the fire at one time, pagidinissun, A piece of w. whistles in the fire, sinakode mishi. — I fetch wood in a canoe, nin nddainse. JFood-louse, baiutinogaded. Wood-pecker, memc\ pakweamo; pa- jmsse ; hiqn'akokweinveshi. White wood-pecker, wahipapdsse. TFoods, (forest,) mitigicaki. In the woods, in a forest,' mitigwaking, nnpiming, I go into the woods, nin, gopi; I come from the woods, nin m(idi.y I come out of the woods, of the loicct, nin sagad- kwaam, nin jinpakwaum. ] J 00 1 , ma n ish taniah iicih i wai, IKord, ikifowin. One word, ningoto- don. Word said to some person, igminn. I send word, nin madji- iddjimoitie. irorl'd, aki. In the whole world, eni- gokwag aki, enigokvmgamigag, {eni- gohiqaniigag.y h is the end'of the world, waiehca-akhoan, ishkwd- ak'nrnn. Atthe end of the world, wairkn'a-akiicung.i.ihkn'd-akiwang. — The world, (people,) hemadui'i- Work, working, annkvwtn, inanoki- win. There is viork,anokiwinagad. I commence some work, ninmdd- jif.a, nin mddakumigis. Work ; I work, nind an<>ki. It works, nwikiinairdd. I come to work, nin hi-anaki. nin hidjanoki. I am able to w., nin gashi-inawi. I work in a certain manner, nind inanoki. 1 make him work, nind anokia, 1 w. with him, Tim widjaiwkima. I WOIT 656 wrf: work in vain, nind dnawewii, nind n(jairinhka. II ork - bench, mol-odjujan. Worit- l)ench for tho drawincf-kiiife, oto- hxljiijan fckivarnljii/ernai/ii/r. H'orking-day, workilav, anoki<jyi- fjild. UorkinR-lionse, nnokiwiijamig. Workman, enokid, unokiwinini. yVoxV. with a knife ; I work with a knifo, etc., nin mi'ikodass. I work it, (in., an.) nin, mukodan, nin mo- kunan; tiin makona, I work it for him, 711)1 mukodawa, ninmokodam- aira. frorm, (in the body,) ogejugim. I have worms, nind iHjrjagim. If orni, (in the wood,) inosne. Worm, (on OT in the ground,) juiindwus. ]I orm, (coming out of a tly's egg."* okivf. Worm-eaten; it is worm-eaten, (glo- bular object, in., att.) m<memina- gad] musseininagini, moHscwidji. It IS worm-eaten, '(wooden olij., in., an.) moKsinmijad; mosKensugitii. IFbrm-medicine, vermifuge, ogrjagu- mi-maahkiki. Worn out ; it is worn out, metcMasin, metchitchiijade. It is worn out l)y grindinir, (i/t., an.) mHchihadc ; metrhihi.nn. It is worn out, (cloth- ing,) m(takiv)din. It is worn out, (metal, in., an.) nutahikissin ; me- tahikiso. Worse ; I am getting worse, nhid dnininiif!e. JVbrth ; 1 am (it is) worth, ajdten- dagos ; a/ittnthig/ciul. I am (it is) worth little, nin hewendagos ; be- wendogirad. Worth liothuiu; ; I am (it is) worth nothinfr, nin nagiknn'ix \ vagika- tvad. I am (it is") worth nnthiiig, considered worth n., nin nagika- v<endaaos ; naaikutvenJagwud. Horth pity. S. Poor. fTorthy. S. Respectable. Wox\r\i\,m(ikipu'i n .hi miraganiigtnoin. My %vound heals, nin qige. I put s. th. in his wound, nin inndjidi j kihina, I heal his wound, 7iin gi- (jea. Hound. M. Dress a wounii. JKound; I wound, nin himwdganiige. I wound him, nin rndkia, nin inn- kinana, nin indkigannma, nin mn- mnkignnama , nin himudyania, nind anAtganama. I wound liim in a certain manner, nind innifandmn. 1 wound him shooting, nind nno- nuH'a, nin niijwa. I w. him strick- ing, win vidkiganainu. I w. him cutting, nin kijdwa. 1 wound my- self cutting, 1 cut myself, nin kijd- ddin. fFouiided; I am w., nin Inmudganes. — I am wounded in the arm, loot, etc. S. Arm. Foot, etc. Wounded person, himidtgnn, mijwd- mn. I am a w )ui)ded person, nin himwnganiw, jiin niijwdganiw. H'ound-l'ierb, wound-root, mijiwe- ivuxhk. Wounding, inflicting wounds, Mm- wdganiigeu'in. Woven; it is woven, (in., an.) himi- d ahiiiin iganikude ; hitnidabiginiga- nikaso, Wowon work, himidabiginiganikan. Uranglo. Wrangling. — S. "Quarrel. Quarreling. Wrangler, neta-gikau'idang, I aj» a wrangler, nin nita-giknwidam, Wrap up; I wraf) up, nin wiwigini- ge, nin kaslikiwcginige, I wrap him (her, it) up in s. ih., nin wi- wegina, nin kaxlikinegina ; nin wi- wcjiinan, nin kuMuwiginan.- Any object to wrap s. th. in, kanhkiwe- ginigan. Wrapped up ; I am (it is) wrapped up, nil,. H'iivfginigas, nin kanhki- u'eginigas ; wiweginigade, kasliki- Wt'(/inigade. -It is wrapped together, (in., an.) (ikn'iuimn; oku'tginhin. Wrath. Wrathful.-S. Anger. Angry. K rath-day, day of wrath niskkadji- gijigad. Il'ren. nnnokasse. Another kind, oda- nami.sxakiidiiweahi. Wrestle; 1 wVestle with him, taking him round the body, nind ajidena. will 657 WRO I wrrHtln with liim, (her, it.) vin gaqwhJjiwonddawa ; nin (jaijicCdJi- iranixlun. M'n'stlo, (in s. in.) S. FicjhI.. U'riiiklc'l; I am (it is) vyrinklod, nin halnd'inhiii ; hahid-min. U'rist ; 1 have a strong wrist, nin maskkaivimaijiiniije. U'ritp; I vvril.-^. nlnd ojihii'jc. I write 111 a ccrtiiiti manner, iiiiul ylhliyc. I add writinp, nin ijiHhiiije. i vvr. otherwisn, nind au'(/Jihiii(e, I write it othfrwise, nindandjildnn. Iwr. with large letters, nin niiUH/ihiirfe, ninmnrndrnjihiiiie. I wr. witli small letters, nin hifnUniije. 1 write to him or of him, niiid ojlhlammra. 1 write to him or of hun in a eer- tain manner, nind ijihiumawi. I wr. a letter, nin miidjihiiw. I wr. him a letter, nin madjihiamawu. He writes me a letter, (I receive a letter ofliim,) nin hidjihiamug. I write it, or I write on it. {in., an.) nind njihian ; nind ojihiira. I wr. it or on it, in a certain manner, {in., an.) nind ijihum ; nind ijihi- wa. 1 writf- and correct, nin nana- ibivje. I write it, correcting it, nin nandibian. T wr. everywhere on it, nin misin'ehian. I make a ^%ii8take or hinnder in writing, nin Wanihiiffe. Bhinderin writing, wa- nihivjewin, wanihii(jav . — 1 am oc- cnpied in writing, nind ondami- liige. Writer, wijihiliird, ryjihiiijiici/iini, (writing man.) Writing, writ, ojihi/i/an, i>Jil,il,jeinn. Writing in large letters nuinntntji- hii\ian. VVritinu' in small l.'tlers. I lixf<ihiii/un. ('Iianf;e<l or altered writing, and/iliiiijnn,, Ccrrected writing, nandi>ii/(jiin, (correcttul co^)y.; Writmg-lionse, office, ojilnlijcwitja- \ nnij. ! Written ; I am (it is i written or de- I scrihed, (or painted, ) vivd (r/ibii- gas \qjihiiiiade. In a certain man- lier, nind ijibiigas ; ijibiignde. — It is written with large letters, ma- manfiihiigade ; with small letter, Mmhiiga'tle ; everywhere, all over, nmiwehiigude. Wrong ; I wrong or do wronc, 7iin batadi'dam. I wrong people, wt/j bata-didage. It wroiers. it does evil, bdta-dcdageniaga'l. I wrong him, nin baladodan'a. 1 wrong myself, 7(iVi. bafnidis, nin vawiia- din. — It is wrong, bata-ijiirchnd. Wrong, (ins. in.) S. Do evil, Iii- jnre. Il'rongly, in a wrong manner, na- jxiich. I put it wrongly, )n/i 7ia^ patchiton. IFrong way ; I put it on in the wrong way, {in., an.) n in d a bonlui n ; n in d ahahima. I put a coat or blanket over me in the wrong way, nind dbodagwaje. TFrought iron, iccnadaigudeg biwd- bil: 42 1 YES Yankcp. S. American. Yarn, ntisuliah. Yawl-boat, nahihu'unejiit. Yftwii ; I yawn, ui/i nihaiawe, nin nanlbuiairr. Yawning, nihalaivewm, nanihaiawe- irin. Year, hihun, Inhonagad \ Tcikinono- wtn. N' early. endasgo-lnJxtnagalc, Yellow; I am (it isj ynilow, nind oxaicis; nm/ra. I dye it yellow, t'tc. S. Omwadigsan, etc. in 'he First Part. V ellow by smoke ; I make s. th. yel- low by smoke, niiul omiivegi&igc. I make it y. by smoke, {in., 'an.) mud osaweginan ; nind osaweifis- wa. Yellow cloth, (or other yellow stuff,) vmweffin,. V ellow metal, brass, osdwuhik. Yellow, painted yellow ; it is paint- ed v., {in., an.) osaifiniijade ; 08- awihigaso. It is painted y.. ( wood. ; iu.._aii.) osawifsaginigade ; om/ria- Yellow serpent, omwi-ginihig. I Yelp. Yelping.— S. Bark. Barking. ' Ye.s, ('. Yest, S. Le-.ven. Yesterday, pitchinago. The day be- fore yesterday, ailumonago. YOU Yet./WflM; mivotch, potch. Yield; it yiolilH fruit, («n., in.) mini- loi. mikwi<ji ; miniiran, mikwi<iin., \ mtkwiiomagad. I make it yield fruit, nin mikivigif,an.~llywU\H no fruit, no prolit, unair-'Viximagad. 1 ho field yiehls no fru.., anawigin kxtigan. Yoke, nahikairagan, nahlkatian. So many yoke of..., dasswiwan. Y'olk of an egg, tninkiouwan, minh- wawandjigan ; osawag umivan, oaa- wawan. Yonder, iwidi, aadn/i widL \'ou, your, ki, kid, kin ; kinawa. Young, mhki. Young child, oshki- ahinndji. I am young, nind onkki- hiinadin, nind o.shklnii/. Yourig animal or \nu\,'</Khk>-aiac!}ui. Yoiiiig lolks, weMinigldJig, /rcshki- (iiinadisldjig. Young man, oMinaioe, wcshkinigid. I am a young man, nind oM'ina- wew. Young shoot, oshkigin, wexhkiginq mitigoiin. Young woman, nshkinigikwe, nrsh- kiniiiid. I _ am a young woman, niml iishkiiiiijikn'ew. Yours, kin , kinan>a. Y'outh, oshkinigiwin, oshki-liniadini. win. Youtli. S. Young man. Ii z. ZEA Z( ill at work, t/vashhwisiwin, min ivewisiwin. /fuloiis ; I am zealous at wt 'k.njw ifwuniikwit, nin minwiwis. 1 otn ZKA z. lor him, in his service, nin min~ >riwitit\-on<latra, nind annv 'mika- ira.l niii zealous font, /ii/i . .Jntci- ii'ielkundan, nind anywdmikan. So End of the Second Part. :>-5S-=KJ^Ji'«- E R p. A T A This Index of errata does not pretend to point out atl the typograph- icat errors that yet remained after my last corrections, or that were occasioned by carelessness or accident, after the last corrections had left me I am sure that besides the errors here indicated, there must be many others yet in this book.— My intention in pointing out to you these few errors is merely to show you the character of these typographical (and other) mistakes, that you may correct them yotirselt by and by, when you shall have acquired some knowledge ot this languaga. Page 5, 24, 28, 45, 51, 87, 95, 97, 99, 138, 143, 156, 160, 172, 176, 183, 192, 193, 194, 195, 197, 206, 209, 212, 227, 241, 243, 253, 254, 250, 260, 270, 280. K (( l( l( l( II 11 II (I l( U line 44, AUnodjiiwin; read, Ahinodjiiwiwin. (The same error occurs on p. 458 and 528,) " 29, stircase; read, staircase. 37, oming; read, coming. 32, og; read, ag. 17 after a. v. an., read, I lend some an. ' before £ogid, read, Bodjwihwcd, s. Greenbay. 30, Damvewen; read, Danweive. 37, p. rfa«sf>warf; read, p. dessonad. 30, 1 read it; read, I reach it. 33, Goshhrvendam; read, Goshhvendam. 37, wolverine; read, wolverene. 20, IMwenindJi; read, Ishkwenindj. 24, Jagashi; read, Jagashkt. 30, vine-leave; re ''.vine-leaf. 51, Kashhahikan; read, KashJcuhiJcaan. 15, [F. on instrict.] read, [F. on iristruit.] 13, Kitegewinini\ reail, Kitujiwinini. 19, Kikowesi; read, Kokowesi. 49, Kosigwendan; read, liiidgwanendan. 12, or kwam; read, or kwa. And line lo, Tchigakwam; read Tchiqakwa. 45, mddji-anoki; read, tiiadji-anoki. 42, Mdmakas tagr^s; read, MdmakdsUagos. 1, I loug; read," I long. 29, cornet-tree; read, cornel-tree. 52, Memwe', read. Menwe. Correct the same error on page 470. 25, one of another ; read, of one another. 36, rowing ; road, roving. 7, p. mion..h(ii ; read. p. mwa.Mg. 13, and 14, Dioest; read, Dost. 3, 3. p. n nag...; read. 3. p. o ■nag..n. 41, in a walking; read, in walking. 52, Naninawinii road, Ndninawem. 41, nahingan; read, nabinyin. u u (I u a II <( I 662 Pag. 324, " 342, •« 346, " 360, " 3«'2, " 394, " 400, " 416, " 419, " 431, " 431, " 457, " 468, " 487, " 503, " 513, *' 516, line 520, 522, 541, 588, 616, 617, 625, 632, 640, (I <( it K (< l< l( It « (> (I 2, dying ; read, dyeing. 28, loal a bread; read, loaf of bread. 42, nanoMak ; read, naiamshkak. 48, muskoto; read, musketo. 41, indisposition; read, disposition. 3, marterskin; read, marten-skin. 22, wpsahwanendjigesd-, TeaA,wassakwanendngfsnn. 9, ntndamaffosuvin;Teai\, Windamagowiaiwin. Correct thd same error on p. 623. «•«'»'/». v.»,rct,i me 33, half-bread; read, half-breed. 8, achi i read, ashi. 48, iniwesia; read, nind initveaia. ' 17, Change: read, Changed. 52, adjidjud ; read, adjidjak. 43, ninnbana>id,ami; read, ninjihanandam. 44, ntn bonendam, awa; read, nm Unendamatca. 1 J, snngigi ; read, nm songigi. '^^~^t\;p'?ir.Tl"'°"'^'?r'''H^^^*>*^'"''«' ^^'=- P"t a «; after the first *; as, pashhvashkijigmin, etc. 43, ividokamawa ; read, nm ?/'zi/«/taOTawa. 2J, nmdodjuiidiwin; read, nandodjindiwin. i^, 2^inwaho; read, pingwabo. 48, (tn., <iw.) read, (ara., ««,.) 21, nt» hfrjihaigas; read, wmi lajibaigas. 18 '"/''"f''*^'"'«^*'^-*''^«^'>i'. read, manttobiwaUkokewinini. 18, «?.ra 7»a, 7?iawai ; read, wzVi rnamaiva. 49, hriist back; read, Thrust back. '^ 30, nndsswi; read, midasmi. CsBtera prudens corrigat lector. « F. B. ttha Iter