THOMAS P. O'NEILL, JR LIBRARY BOSTON COLLEGE Gift of John F. Hourihane ANCIENT IEELlND<^ HER KINGS AND PRINCES,-HER GREAT MEN. HER STRUGGLES FOR LIBERTY. HER APOSTLE ST. PATRICK.-HER RELIGION. Principal of the Collegiate Seminary, 57, Bolton-street, Dublin. he]^ bAt)bA n)0 cf|tfA, be]6 AX) S^cxox) A ^'C'^Xt '5 A t^einj ii]05A h'^x- '5 e njo cfteAc Y n)o cp,'^6, 21 b-^uil eitteAi)Ui5 At) 5tiA6, 'S A^i c-i*AO]|icAcc X '^^ b-cti^v'. HER MILESIAN CHIEFS, BY MARTIN A. O'BREMAN, LL.D. JOHN DUBLIN: MULLANY, 1, PARLIAMENT 1855. STREET, m BOSTON rn» lEGF JAN 6 7995 TO THE VERY REV. JOHN SPRATT, D.D. Very Reverend Dear Sir, I take leave to dedicate to you, whose friend- ship it has been my pride to enjoy for many years, this poor effort of my pen in behalf of Ireland, her language, and religion. It has been usual with authors to seek out what are termed great names, to whom to dedicate their works : I have not been singular in this respect, as I have selected the name of one, whose untiring exertions in the cause of charity and temperance have ranked him amongst the greatest benefactors of the human family. It is not titles nor riches that confer elevation — these may be, and are, often possessed by the most worthless and degenerate. It is moral worth confers dignity ; not dignity, worth. In you, then, I behold that worth which, in my mind, constitutes the great and good man. Hence I have taken the liberty of dedicating this unpretending work to you, whose zeal for our old language is surpassed only by that for religion and temperance. I have to say, in conclusion, that, if ever a grateful heart offered a sincere tribute to friendship and worth, this is tendered, Very Reverend Dear Sir, to you by Your devoted, alfeetionate Disciple and friend, MARTIN A. O'BREMAN. Collegiate Seminary, 57, Bolton-street, Dublin. June, 1855. According to tradition, the interesting relic of remote antiquity — of which the accompanying sketch is a perfect delineation — marked the grave of an early Irish saint. It is of hard granite, in length three feet- five inches, in breadth one foot ten, and in thickness five inches. The stone bears two sculptured crosses, symbolical of the Christian faith, one on the front and the other on the back ; each cross is enclosed within a circle, the emblem of eternity. The crosses and circles are greatly worn by the action of the elements during more than twelve centuries. It stood in " Owen's-lane" (which leads from Corn Market, through St. Audeon's arch, to Cook-street), near the door of entrance to the ancient church of St. Audeon, or Owen. From time immemorial it was called the " Blessed Stone," and was held in very great respect and veneration by the Catholics VI. of Dublin — a respect so great, that for ages past, and up to the time of its removal, all persons, when passing by, laid their hands on it, and in- voked a blessing, through the intercession of the saint, to perpetuate whose memor>' the stone was erected. In the year 1826, when the church near which it stood was undergoing repair, this ancient monument was taken up, and, being regarded with a slight respect by some workmen, it was carefully removed and buried in a yard in Cook-street, where it remained for some years. It is now in the possession of the Very Rev. Dr. Spratt, of Aungier-street, who, as an antiquarian, looks on it, not only as an object worthy of respect for its very great antiquity, but also, as a memo- rial of the piety of a people whom ignorance and prejudice have sneered at as barbarous. The following letter conveys Dr. Petrie's opinion as to the use and age of the monument, &c. 67, Rathmines Road, 2\st Octoher, 1853. " My Dear Dr. Spratt, " In obedience to your request that I should give you my opinion respecting the probable antiquity of the interesting ancient stone on which a cross within a circle is sculptured, and which till it came into your conservating custody, was to be seen near the ancient Parish Church of St. Audeon, I have no hesitation in expressing my opinion that it belongs to a class of monuments — most probably sepulchral — which are now rarely to be met with in Ireland, and which appears to me to be of a very early Christian age ; and I have no doubt that this stone is much more ancient than any portion of the very old church now remaining, with which it was formerly connected. " Believe me, my dear Sir, < '* Most faithfully yours, " George Petrie." SUBSCRIBERS' NAMES. *#* The names have been inserted in the order in which they were received. B. Copies. Blake, Most Rev. Michael, D.D. Bishop of Dromore, . . 2 Ball, Nicholas, Right Hon, Judge, Common Pleas, Dublin. Ball, John, Right Hon., M. P., U, Colonial Secretary, Dublin. Brady, John, Esq., M. P., Leitrim, London, , . '4 Burke, Bernard, Very Rev. Dean, P.P., Westport, . . 4 Bourke, John, Esq., 13, Charlemont-street, Dublin, . . 1 Behan, J., Esq., Capel-street, Dublin,. . . .1 Bourke, P., Esq., Merchant, 94, Capel-street, Dublin, , . 1 Bagnall, John, Esq., T.C., 24, Mary's-abbey, Dublin, . . 1 Brennan, Hugh, Esq., Essex-st., Dublin, . . .1 Brogan, Michael, Esq., 4, Prospect-terrace, Dublin, . . 1 Burke, John, Esq., Henry-street, Dublin, . . . 1 Brennan, Rev. Michael, C.C., Miltown, Tuam, . . .2 Brennan, Mark, Esq., Dublin, . . . . , 1 Brennan, Peter, Esq,, South George 's-street, Dublin, . . 1 Burke, Thomas, Esq., Castlerea, . , . . 1 Brennan, Malachi, Rev. Canon, P.P., Ahamlish, , , 1 Blake, Francis, Esq., J. P., Cregg Castle, Galway, . . 1 Brennan, Rev. James, Chaplain, Clondalkin, . . . 1 Browne, Rev. Martin. P.P., Mayo, . . . . 1 Brennan, Rev. John, P.P., Warrenpoint, . . . 1 Burke, Rev. John, P.P., Mount Bellewbridge, . . . 1 Brennan, Rev. Patrick, P.P., Kildare, . . , 1 Boland, Patrick, Esq., P.L.G., 138, Capel-street, Dublin, . 1 Browne, Rev. James. P.P., Ballintubber, Mayo, . . 2 Brennan, Rev. Mortimer, C.C., Gort, . . . 1 Buckley, Michael, Esq., Kilternan, Sandyford, . . . 1 Bell, Rev. Frederick, C.C., Halston-street, Dublin, , . 1 Bermingham, Rev. J., P.P., Borrisokane, . . . I Burke, Rev. Thomas, P.P., Portumna, . . . I Boylan, Very Rev. Daniel, Dean, P.P., Enniskillen, . . 1 Brennan, Rev. Francis, B., O.S.F., Merchants-quay, Dublin^ 1 Burke, J., Esq., Liverpool, . . . , . 1 Byrne CO'), Mr. Myles, Newbridge, Rathdrum, . . 1 Brennan, Michael, Esq., P.L.G., Kiltimagh. viii. C. Copies. CuLLEN Most Rev. Paul, D.D., His Grace, Archbishop of Dublin and Primate of Ireland. Cantwell, Most Rev. John, D.D., Bishop of Meath . . 2 Cantwell, J. M., Esq., Solicitor, Dominick-street, Dublin . 2 Curtis, Very Rev. J., S.J., Provincial, Dublin . . 1 Currin, V. Rev. Peter, P.P., Ballinamore, Kilmore . . 4 Campion, John C, Esq., A.B., 46, Charlemont-street . . 1 Cuff, Rev. Mr., 55, Blessington -street, Dublin . . 1 Conry, James, Esq., Castlerea, Co. Roscommon . . 1 Costello, Rev. Thomas, C.C., Belcarra, Ballyglass . . 1 Cotter, Rev. James, C.C., St. George's Catholic Cathedral, London 4 Coughlan, Very Rev. J , Archdeacon, P.P., Ballaghadereen, Co, Mayo 2 Commins, Rev. James, P.P., Clare-Galway . . • 1 Connoly, Rev. Martin, P.P., Glannamaddey, Beyounugh . . 1 Cogan, Rev. J., Halston-street, Dublin . . . 1 Crean, Martin, Esq., 40, Lower Ormond-quay . . .1 Conway, M. E., Esq., General Post Office, Dublin . . 1 Costello, Very Rev. Bartholomew, V.G., P.P., Crossmolina . 1 Constantino, Rev. Cosgrave, P.P., Keash, Sligo . . 1 Curley, Rev. Michael, P.P., Louisburgh . . .1 Croke, Rev. Thomas, P.P., Charleville ... . 1 Crane, Very Rev. Martin, O.S.A., Jolm's-street, Dublin . 1 Cavendish, Hon, F. A., Castlebar . . . .1 D. Dixon, Most Rev. Joseph, D.D., His Grace, Archbishop of Armagh, Primate of all Ireland . . . ; . .2 Durcan, Most Rev. Patrick, D.D., Bishop of Achonry. Dufiy, Charles Gavan, Esq., M.P., Blackrock, Dublin, . . 1 Duffy, Very Rev. Archdeacon James, P.P., Clontibret . - 4 Dowley, V. Rev. Philip C. M., President, St. Vincent's, Castleknock 2 Daly, Very Rev. Peter, V.G., P.P., Galway . . . 1 Dunne, Francis L., Colonel, M.P., D..L, Brittas, Queen's County. Delany, J ames, Esq., Ballyhannis, Mayo. . . .1 Duffy, Very Rev. P., P.P., Dunmore . . . . 2 Duggan, William, Esq., Shaw-street, Dublin . . .1 Duggan, Rev. Patrick Adm., Cummar, Tuam . . .1 Dungan, Rev. Michael, P.P., Blanchardstown . . 1 Doyle, James, Esq., 6, Lower Abbey-street, Dublin . . 1 Dinan, Rev. Michael, P.P., Clondegad, Co. Clare . . 1 Donnelly, Martin, Esq., Portumna . . . .1 IX. Copies. Dillon, M. J., Esq., Park House, Sandymount . . 1 Denehy, Cornelius, Esq., T.C., High-street . . .1 Dennehy, Rev. Henry E., C.C., Queenstown . • .1 Delahoyd, Robert, Esq., 81, Queen's-street, Dublin . . 1 Duncan, Very Rev. B., P.P., Swinford . . .1 E. Ennis, Edward A., Esq., Solicitor, Capel-street, Dublin . . 4 Elwood, John, Esq., ] 12, Middle Abbey-street . • 1 Elliott, John, Esq., Ludford Park, Dundrum . . i Elligot, T., Esq., C.E., Roundtown, Dublin . . .1 Evans, G. H., Esq., Pembroke Place, Dublin, . • 1 Ennis, J,, Esq., Drumcondra, Dublin, . . .1 Eccles, O'Connor A., Esq., Barrister, Roscommon . . I F. Feeny, Most Rev. Thomas, D.D., Bishop of Killala • . .4 French, Lord, Great Denmark-street, Dublin . . .2 Forster, F. J., Esq., Swords House . . • -1 Flanagan, Very Rev. Mathew, D.D., P.P., Francis'-street, Dublin 2 Fitzpatrick, Peter, Esq., James's Terrace, Dublin . . 1 Fitzgibbon, Henry, Esq., Castlerea . . . • 1 Fitzmaurice, John, Esq., Manchester . . .1 Feeny, Rev. William, P.P., Kiltolla, Tuam . . .1 Freeman, William, Esq., Castlerea . . . .1 Fitzgerald, Rev. Patrick, C.C., Castlebar . . .1 Fitzgerald, Rev. J„ P.P., Island Edy. Flanelly, Rev. John, P.P., Aughagower, Mayo . . 2 Folan, Very Rev. Thomas D., Prior, O.P., West Convent, Galway . 1 Ferrall, Rev. Patrick J., P.P., Logher House, Duleek . . 1 Fagan, Rev. Mathew, P.P., Newtown-mount-kennedy . . 2 Fitzpatrick, P. V., Esq., Eccles-street . . .1 Farrell, Alderman Fergus, Esq., 120, Capel-street. Farrell, Michael, Esq., Merchant, 122, Capel-street . . 1 Fitzpatrick, Very Rev. P., P.P., Mill-street, Cork. Finegan, Peter, Esq., 45, New-street, Dublin . . .1 G. Greville, Colonel Fulke L., M.P., D.L., J.P., Clonyn . . 4 Grattan, Richard, Esq., M.D., Edenderry, Kildare. Gill, Andrew, Esq., Grosvenor Park, Rathmines . , 1 Greene, Alderman John, Esq., J. P., Wexford . . . 1 Goodman, Rev. J. Bernard, New Abbey, Sligo . . 1 X. Copies. Gill, Rev. Thomas E., P.P., Oranmore . . .2 Green, Rev. Patrick, C.C., Robeen, Hollymount . . 1 Gray, John, Esq., M.D., Abbey-street . . . 1 Geraghty, Rev. John, CO., Oughterard, Galway . . 1 Gilmore, John, Esq., Barnaderg, Galway . . . 1 Gallagher, John, Esq., Dublin . . . . 1 Germaine, A. R., Rev. P.P., Blackditches . . . 1 Griffith, James, Esq., Ranelagh . . . . 1 H. Htggins, Colonel Ousely. M.P., D.L., J. P., Glencorrib, Mayo . 2 Hamilton, Very Rev. Archdeacon John, P.P., St. Michan's, Dublin 2 Hennessy, Richard, Esq., 58, Aungier-street, Dublin . . 1 Higgins, Rev. James, P.P., Belaghy, Mayo . . .2 Horgan, Rev. William, C.C., Kenmare, Killarney . . 1 Harley, Rev. Patrick, P.P., Moore, Ballinasloe Hayden, G. T., Esq., M.D., A.B., T.C.D., 82, Harcourt-street . 2 Hoey, John Cashel, Esq., Nation office, Dublin . . .1 Horan, Eugene, Esq.. Dubh'n . . . .1 Hardiman, Rev. Thomas, P.P., Ballinrobe . . .4 Henry, Rev. James, C.C., Achill . . . .1 Horgan, Rev. David, C.C., Ballincollig . . .2 Hoare, Philip, Esq., Merchant, Dublin . . .1 Hickey, Michael, Esq., Bantry, . . . .1 Haughton, James, Esq., 35, Eccles-street, Dublin . . 2 Hampston, Rev. James, Castletovpn, Berehaven . . 1 J. Johnson, Richard, Esq., Lower Sackville-street . . 1 Jennings, Rev. W., Professor of Logic, M., and E., St. Patrick's Col- lege, Maynooth . . . . .1 Joynt, Alderman W., Esq., Limerick . . . .1 Judge, Roderic, Esq., Mayo . . . .1 Jordan, Charles H., Esq., College, Newbridge . " . K. Keane, Most Rev. William, D.D., Bishop of Ross, . .4 Kildare, Most Noble Marquis of, Dominick- street, . . 2 Kelly, Most Rev. Francis, D.D., Bishop of Derry, . • 2 KildufiF, Most Rev. John, D.D., Bishop of Ardagh, . . 2 Keogh, W., Right Hon. Attorney General. M. P., Dublin, . 4 Kielty, Rev. Thomas, St. Jarlath's, Tuam Kennedy, Tristram, Esq., M.P. Henrietta-street, . • xl. Copies. Kelly, Very Rev. P., P.P., Killskyre, Meath, . . .1 Kennedy, Ignatius, Esq., 18, Capel-street, Dublin, . . 2 Kilbride, Rev. James, C.C., Ballylinan, Queen's County, . . 1 Kenny, Very, Rev. John, P.P., Ennis, . . .1 Keon, Peter, Esq., Bolton-street, Kavanagh, Very Rev. Micbael, A., S.J., President Clongowes Wood College, . . . . . .1 Kenny, Rev. Francis, V.G., P.P., Moycullen, . . .1 Kenealy, William, Esq., Leader office, Thurles, . . 1 Kelly, Jasper, Esq., 7Wjw //eraW, . • . Keaveny, Rev. Thomas, P.P., Annadown, L. Leahy, Most Rev. J. P., D.D. Coadjutor Bishop of Dromore. Leahy, Very Rev. P., D.D., V.R., Catholic University, Lucas, Frederick, Esq., M.P., Meath. Lalor, E. J. Power, Esq., J. P., Longorchard, Ballydine, County Tipperary, ...... Laphen, Very Rev. John, T., D.D., P.P., Meath-street, Dublin, Lyons, James T., Esq., Solicitor, 9, Henrietta-street, Dublin, Lyons, Daniel, Esq., 59, Dominiclc-street, Loftus, Rev. John, P.P„ Donagh Patrick, Headford, Leonard, Rev. Lawrence, C.C., Galway, Langan, Rev. Thomas, C.C., Painstown, Garristown, Lynch, Rev. Thomas, P.P., Blacklion, Slane, Lyons, Rev. Patrick, P.P., Spiddal, .... Lanigan, John, Esq., J. P., Richmond, Templemore, Lalor, Thomas, Esq., D.L., J. P., Cregg, Carrick-on-Suir, Lalor, Patrick, Esq., Tenakill, Abbeyleix, Queen's County, Lane, Rev. Michael, P.P.. Donoughmore, Cork, Langan, Patrick. Esq., 9, North Earl-street, Lynch, Michael, Esq., United States Consul, Capel-street. M. Mac Hale, Most Rev. John, D.D., His Grace, Archbishop of Tuani. Murphy, Most Rev. Timothy, D.D., Bishop of Cloyne. Mac Nally, Most Rev. Charles, D.D.. Bishop of Clogher, . 2 Moriarty, Most Rev. David, D.D., Coadjutor Bishop of Kerry. Meyler, Very Rev. Walter, Dean, Notary Apostolic to Rome, P.P., Westland-row, Dublin. Mac Hale, Very Rev. James, Archdeacon, V.G., P.P., Castlebnr. Moore, G. Henry, Esq., M.P., Moore Hall, Mayo, Xll. Copies. Maguire, J. R, Esq., M. P., Cork. Mac Mahon, P., Esq., M.P., London. Murphy, Michael, Esq., P.L.G., 64, Bolton-street, Dublin, . 1 Molloney, W., Esq., Mary-street, Dublin, . . .1 Maher, John, Esq., North Brunswick-street, Dublin, . . 1 Mac Donnell, John, Esq., Kevin-street, Dublin, . . 1 Mac Manus, Patrick, Rev., P.P., Clifden, . . .2 Mullarkey, Rev. D., P.P., Kiltinagh. Markey, Edward, Esq., Grange, Naule, . . 1 Mac Cann, Joseph. Esq., 100, Upper Dorset-street, Dublin, . 1 Molony, Rev. Jeremiah, C.C., Kilmeen, Clonakilty, D. Ross, . 1 Mahony, James, Esq., Manager National Bank, Castlerea, . 1 Maher, John, Esq., Capel-street, Dublin, . . . 1 Mac Cann, Rev. Joseph C, C.C., Halston-street, . . 1 Moran, Patrick, Esq., Pensylvania, America, . . .1 Moran, James, Esq., Halston-street, Dublin, . . . 1 Mac Neille, John, Esq., Henry-street, Dublin, . . . I Mac Namara, Rev. P., C.C., Glan, Mount Bellew, . . 1 Mac Sorley, Rev. Peter, C.C., Coalisland, Dungannon, . . 1 Meyler, Rev. B., P.P., Ferns, . . . 1 Mac Donnell, Very Rev. William F., P.P., Rathfarnham, . 1 Mahon, J. Esq., Mercury office, Galway. Meany, P., Esq., Drogheda Argus. Meany, Rev. Patrick, R.. C.C., St. Mary's Church, Clonmel. Murphy, Very Rev. James, P.P., V.G., Ferns, Tomacork, . . 2 Moriarty, John, Esq., Solicitor, Mallow. Moloney, Rev. Tbomas, C.C., Killmurry, Miltown Malbay, . 1 Mulcahy, E. J., Rev. P.P., Ballymakea, Clonmel, . . I JNIulligan, Francis, Esq., Phibsboro, . . . .1 Moloney, James, Esq., European Hotel, 4, Bolton-street, 1 Mac Evily, Rev. John, President of St. Jarlath's College, Tuam, . 1 Mullen, Patrick, Esq., Dunshaughlin, . . .1 Mac Dermott, Thomas, Esq., Aughrim-street, . . .1 Mac Carthy, Rev. Florence, P.P., Mohaluffe, Killarney, . . 1 Mangan, Rev. Patrick, P.P., Keelmachedon, Dingle, . J Meade, James L., Esq., Barrister, P.L.G., Lower Gardiner-street. Mac Donnell, Edward, P , Esq., Cahir House, Kilkelly, . . I Mac Kenna, Rev. John, P.P., Parochial House, Lisburn, . 1 Mac Hale, Rev. Patrick, P.P., Adragoole, Ballina, . . 1 Murray, Rev. Timothy, C.C., Adm., Skibbereen, . . 2 Mac Cawley, Rev. P.P., Ardagb, Ballina, . . .1 Xlll. Copies. Maguire, Robert, Esq., 2, Burgli-quay, Dublin, . . .1 Mahony, Cornelius, R., Esq., High-street, Dublin, . . 1 Mooney, Robert, Esq., Booterstown, Dublin, . . .1 Mac Gauran, Rev. Hugh, P.P., Glenade, Kinlough, Ballyshannon. Murphy, Rev. Thomas, Church-street, Dublin. Mooney, Rev. Patrick, P.P., St. Audeon's, Dublin. Mooney, Thomas, Esq., Melbourne. M'Elheran, John, Esq., Surgeon, N. Y., America. M'Tucker. Very Rev. Joseph, P.P., Boyle. Mahony, Very Rev. D., V.F., P.P., AghaboUogue, Coachford. Mahony, James, Esq., Castlerea, Mylott, Rev. Daniel, C.C., Kiltulla,'Castlerea, JMurphy, James, Esq., 8, Crane-lane, Dublin, . . .1 Moriarty, Rev. Patrick, C.C., Knockacoppuil, Killarney, . 1 Mechanics' Institute, Dublin, . . . .2 MuUally, W. F., Rev. P.P., Donohil, Cappawhite, . 2 N. Newman, Very Rev, John, D.D., Rector, Catholic University, Dublin 1 Nult^, C, Esq., Mary-street, . . . .1 Noble, John, Esq., Capel-street, . . . .1 Noone, Rev. John, J., P.P., Menlagh, Ballinasloe, . . 2 Neale, William, Johnston, Esq., Barrister-at-law, London. O. O'Connor, Most Rev. Daniel, D.D., Bishop of Saldes. O^Renehan, L. F., Very Rev., D.D., President Maynooth College. O'Connell, John, Esq., M.P., Dublin. O'Gorman, N. P., Esq., Q.C., Assistant Barrister, County Kilkenny, 2 O'Hagan, Thomas, Q.C., Assistant Barrister, County Longford, . 2 O'Flaherty, Anthony, Esq., M.P., Galway, . . .2 O'Brien, Very Rev. R., D.D., All-Hallows' College, . . 1 O'Connell, Very Rev. John, P.P., Ardfert, . . .2 O'Hea, Very Rev. M., V.G., P.P., Roscarberry, O'Conor, Denis, Esq., D.L., J. P., Mt. Druid, French Park, O'RaflFerty, Very Rev. James, V.G., P.P., Tullamore. O'Brennan, Rev. Henry, P.P., Dysart, Ballyforan. O'Carroll, Thomas, Esq., Skerries, County Dublin. O'Connor-Kerry, Rev. C. J., Sandyford, C.C., County Dublin, . 12 O'Malley, J. B., Esq., Castlerea, . . , .1 O'Malley, Rev. Edward, P.P., Roundstone, Galway, . . 1 O'Dowd, Rev. Thomas, C.C., Ballyhaunis, . . .1 XIV. Copies. O'SuUivan, P. J., Esq., Mecklenburgh-street, . O'Daly, John, Esq., Bookseller and Irish Publisher, 9, Anglesea-st. O'Malley, Rev. James, C.C., Ballinrobe. O'Brennan, John, Esq., Lawrencetown, Banb ridge, O'Brennan, Patrick. C, Esq., General Survey Office, O'Byrne, Patrick, Esq., 21, Upper Sackville-street, O'Brien, Rev. Daniel, Presbytery, Halston -street, O'Connor, James, Esq., Ballinlough, Castlerea, O'Beirne, Rev. Timothy, C.C., Castlerea. O'Reilly, James, Esq., King's Ford, Cavan, O'Brien, Rev. Patrick, J., Professor St. Jarlath's College, Tuam, O'Brennan, Very Rev. Philip, Canon of Diocesan Chapter, Aughna- mullen, W. Cootehill O'Callaghan, Very Rev. Charles, P.P., Ballymacelligott, O'Kean, Very Rev. Francis P., P.P., V.F., Castlerea, O'Connor, Patrick Joseph, Rev. P.P., Foxford, . O'Connor, Peter, Esq., J. P., Sligo, O'Flynn, Rev. John L., O.S.F.C., Kilkenny, O'Connor, Roderic ,Esq., J.P., Barrister, Milton, Tulsk. O'Connor, Patrick, Esq., Ex- High Sheriff of Roscommon, J. P. O'Fay, Very Rev. Joseph, D.D., C. H. R. E. K. G, S. P P. V. F. D. H., Craughwell, .... O'Reilly, Rev. John, Principal of Kilmore Academy, Cavan, O'Dwyer, Francis, Power, Esq., Bath-street, Irishtown, Dublin, O'Rorque, Rev. Mr., Lacken, O'Dwyer, Rev. Thomas, C.C., Bray, . O'Connor, Maurice, Esq., Sub-Sheriff, County Kerry, O'Byrne, O'Loughlin, Patrick, Esq., Kerry Examiner^ Tralee, O'Connor, Daniel, Esq., 3, North King-street, . O'Grady, Francis, Esq., Swinford, Kilkelly, O'Connor, Peter, Esq., Wine Merchant, Capel-street. O'Sheridan, James, Esq., iron and Bell Foundry, Church-street, Dublin, ..... O'Connor, Rev. Michael S,, P.P., Clare Castle, Ennis, O'Grady, Rev. John, P.P., Abbey Knockmo)^, Tuam, O'Roarke, Rev. James, C.C., Donmore, Tuam, . O'Connor, Maurice Mac Namara, Esq., Hermitage, Listowel, O'Malley, Joseph, B., Esq., Castlerea, O'Loughnan, Daniel, Esq., Sherriff-street, O'Lougbnin, Rev. Henry, P.P., Ballymony, O'Neill and Duggan, Messrs., 8, Dame-street, . XV. * Copies. O'Brennan, Lewis, Esq., U. S., America, . . .1 O'Mullane, Rev. Daniel, C.C., Aghada, Whitegate, Middleton. O'Dwyer, Michael, Esq., Leeson-street, Dublin. O'Coffey, Mathew, Esq., South Circular-road, Dublin. O'Brien, Very Rev. D.D., P.P., St. Patrick's, Waterford O'Tormey, P., Esq., Dublin. O'Reilly, Michael, Esq., Merchant, 28, South George's-street. O'Halloran, James, Rev., P.P., Knockane, Beaufort. O'Connell, Rev. Timothy, C.C., Youghall. O'Dwyer, John, Esq., London. O'Gorman, Rev. Maurice, C.C., Dungarvan. O'Doherty, Daniel, P.P., Cappagh, Omagh. O'Connor, Very Rev. Thomas, D.D., P.P., Loughglynn. O'Connell, Rev. E., C.C., Halston-streef, Dublin. O'Connell, Rev. M., C.C., Listowel. O'Neill, Neal, J. S., Esq., Crown Solicitor, Antrim. O'Beirne, J., Esq., Castlerea. P. Power, Sir John, Bart., Roebuck House. Power, James, Esq., D.L., J.P., Edermine House, Enniscorthy. Plunkett, James, Esq., T.C., 98, James's-street, Dublin . . 1 Power, Rev. Nicholas, President of Navan Seminary . . 1 Plunkett, Luke, Esq., Beresford Place, Dublin Pilsworth, Francis, Esq., T.C., Eccles-street . , . 1 Pye, Rev. George, P.P., denary and Kilead . Prendergast, Rev. Richard, C.C., Aughamore, Mayo . . 1 Power, Rev. Maurice, P.P., Killeagh, Co. Cork . . 1 Q. QuiNN, Rev. Andrew, P.P., Kilfenora . . . 1 Quaide, Rev. P., P.P., O'Callaghan's Mills . . . 1 R. RicKARD, Rev. John, P.P., Old Ross and Ballyane . . 1 Reynolds, Very Rev. Peter, V.G., P.P., Claremorris .. .2 (Reynolds, Thomas, Esq., City Marshall, Dublin . . 2 Roche, Very Rev. B. J., D.D., V.G„ P.P., Galway . . 1 Rooney, Very Rev. Cornelius, P.P., Clontarf . . • 1 Roche, Very Rev. Nicholas, P.P., SS. Michael and John's, Dublin Spratt, Very Rev. John, D,D., Aungier-street, Dublin . . 8 ! Swift, Richard, Esq., M.P. (Sligo), London. Sandys, John, Esq., Pembroke Park, Dublin. xvi. ♦ Copies Sheehan, Timothy H., Esq., Sackville-street . . . 1 Sheridan, Rev. James, C.C., Dunshaughlin Synan, Rev. James, Adm., St. Michael's, Limerick Strickland, Charles, Esq., J.P., Loughglyn House Shannon, Very Rev. Timothy, V.G., P.P., Gort Skerrett, J. L., Esq., D.L., Athgoe, Rathcoole, Dublin. Shields, G. H., Esq., King's Co. Chronicle ofifice, Parsonstown Sheehan, Very Rev. John, P.P., Ennistymon T. Tyrrell, James, Esq., Merchant, Church-street, Dublin. Talbot, Hyacinth John, Esq., D. L., Ballytrent, Broadway, Co. Wexford ...... Troy, Rev. Robert, P.P., Castlehaven and Mycross. Trainor, Rev. Patrick, P.P., Killasnet, Manorhamilton . Tighe, James, Esq., 162, Britain-street. Tormey, P., Esq., Merchant, Dublin. Tunney, N. J., Esq., Merchant, Carrick-on-Shannon . . 1 Tuomy, Kev. John, P.P., Mill-street, Droumtariffe,Diocess of Kerry The Chevalier Daniel O'Connell O'Connor-Kerry, Lieut. Colonel 43rd Regiment of Austrian Infantry, Commandant of Eylau, in Moravia. V. Vaughan, Rev, J., Dysart and Ruan, P.P., Co. Clare. W. Wilson, J., Esq., Longford W. White, Esq., M.D., T.C., Dublin . . . 1 Walsh, Rev, Richard, P.P.. Headford, Galway . . 1 Walsh, Rev, James, P.P., New Ross, Co. Wexford . . 1 Ward, Eev. Peter, P.P., Turlough, Castlebar . . .1 Ward, Rev. Peter, P.P., Partree, Ballinrobe . . .4 Wallace, Rev. Edward, P.P., Ballygar, Killan, and Kilronan . 2 Wares, Hibbert, Esq., Hales Barns, Altrincham, Cheshire. Waldron, Rev. James, C.C., Partree, Ballinrobe . . 1 Waldron, Rev. Peter, Clonbur, Ross . . .1 Waldron, Rev. Edward, P.P., Kilmolase, Neal, Ballinrobe, . 1 Watters, Rev. Thomas, P.P., Crossboyne, Claremorris . . 1 Waldron, Rev. James, C.C., Claremorris, Co. Mayo . . 1 Walsh, Rev. J., P.P., Old Ross, Ballyane, Ross . . 1 Walsh, L. J., Esq., Portobello . . • .1 Walsh, Michael, Esq., Merchant, 1 0, Molesworth-street, Dublin. Webb, P., Esq., Galway. Y. Yore, Very Rev. William, D.D , V.G., P.P., St. PauPs, Dublin . 4 PREFACE. Much of what was found necessary to be said on the beautiful structure and genius of our venerable, pathetic, melodious, and vigorous old tongue, I have given, in the shape of notes, under the " Dirge of Ireland," and, therefore, with that part of the subject I shall not here deal. THE HISTORY OF IRELAND. The history of every other nation on earth has been penned, read, and studied, whilst our history is generally neglected, almost unknown, and, I might add, left in darkness. In Irish colleges, seminaries, and schools, the histories of pagan Greece and Rome are sedulously attended to ; the history of even our tyrannical oppressors is forced upon the attention of pupils. They must learn it, whether they will or not ; but with pain and shame I must confess that the study of Irish history is wofully overlooked. We see very few prizes offered as an inducement to the cultivation of a thorough knowledge of the architecture of our graceful, polished language, and our deeply interesting annals. When at school and in college I often wondered what was the cause that we were not made study Irish history ; this reflection became stronger daily, upon having felt that in polite society it was deemed a disgrace to be unacquainted with the manners, deeds, and institutions of other countries, as contained in their history, except with those of Ireland. We see the very extreme parts of the world explored at great peril; the frozen regions of the north — the sandy deserts of the south — the torrid climes of the east — and the woody wilds and swampy fastnesses of the west, every and all of them diligently explored, and laboriously written upon ; yet in the midst of them all there is a country whose history is more interesting, more engaging, and more brilliant than that of any one of them — a country that was once the centre of light and learning — the tranquil seat of arts and literature — a country that, when they all were in darkness, extended to them generously the warm and vivifying rays of her light. But they now turn their backs upon her. She is neglected and spurned ; she is sinking into obscurity, and there is none to stretch out the hand to her, or to come to her relief. Zion stretcheth forth her hands, and there is none to comfort her — Lamentations, i. 17. I was every day more and more struck with this deplorable neglect of Ireland's Ancient History, and the singular fatuity by which all her former glory has been allowed to sink into utter darkness ; all traces or recollection of it having almost totally disappeared from amongst us. 2 XVlll. Therefore it was that I formecl, some years since, the resolution of going to work, and of labouring to co-operate with others, who are producing books by which this darkness might be dissipated, and by which we might again obtain a steady view of the brilliant days of ancient Ireland, so that the glory of our ancestors might once more be revealed to their remote pos- terity of the present day, as well as to the other civilized nations of the world. To this resolution I have since adhered, without any relaxation ; without being shaken or disheartened by the want of sympathy or encou- ragement ; I yearned, from the inmost depths of my soul, for the revival of our soul- stirring, heart-moving tongue, and the restoration of nation- ality in all its integrity. Religion and nature has implanted in every breast this sacred desire, which may be quelled or stifled, but can never be eradicated; the savage loves the sounds in which he first lisped his parent's name, he loves the tree under which he first amused himself with his playmates, he feels that the God of his worship gave him an innate right to govern his own household, as a merchant his own concerns. What is true of one, is so of a nation of even savages who ought to be helped to improve their system, but not robbed. This being so, ever since I came to Dublin, in 1836, I proposed to myself, to struggle for the resusci- tation of the Irish language, and to impress, on all whom I could influence, to institute an inquiry into the ancient history of Ireland, but with respect to attempting to write and pubhsh works, I feared the responsibility and dangers, especially as I had no capital but the revenue of the patrimony, given me by my parents — the profits resulting from the labour of an educated mind. Though this source of wealth might have been sufficient to support myself and family, I thought I could not make too large a draft on such an exchequer ; however when the eloquent Poem of the Most Rev. Kerry bard was placed in my hands by my beloved and valued friend, the Very Rev. John Spratt, D.D,, of the Carmelite Convent, Aungier-street, I was tempted to make some risk, and hence I determined to undertake the present work. I trust that all my toil, my study, and expense will ensure for the book that reception which may encourage me to persevere in my labours. And as to the imperfections of the work (I fear they are many), I trust to the generosity of my readers inasmuch as it is a first effort, my first journey into a region almost unexplored (I mean as far as making it a school book). The Very Rev. Dr. Spratt kindly gave me an interesting work on St. Patrick, from which I copied St. Fiech's hymn; but which, as being badly brought out, I had much trouble in correcting. I had to compare it with an approved copy lest any essential error might be allowed to remain; to a distinguished Dublin XIX. priest I am indebted for the use of a work on St. Patrick and Ireland, written in polished Latin by a distinguished Spanish Clergyman, the Rev. Joachim Villanueva; from this book, approved of by the late meek, pious, and lamented Archbishop of Dublin, the Most Rev. Daniel Murray^ I have taken St. Seachnall's ** Life of St. Patrick." These two last poems, with ray comments, I sent to the Western Patriarch, the Most Rev. John Mac Hale, the illustrious Archbishop of Tuam, himself an eloquent Irish poet, and the first of living Irish scholars. That they met the approbation of so brilliant a scholar, thoroughly conversant with the structure of all the learned languages, so unequalled a pillar of the Catholic faith, so fearless and uncompromising an asserter of all national rights, is to me ample compensation for much of ray drudgery ; and, as the name of his Grace of Tuam has occurred, I must meet some silent, jealous whispers in a few words : — His Grace was reared in a parish in which the Irish lan- guage was spoken with attic brevity and fluency, and which his Lordship spoke from the first day he was able to lisp up to the present. His power of moving a flock to tears, or entertaining a private circle in this peculiar strain of Irish eloquence is the theme for general admiration ; this being so, and his refined and solid classical education considered, it is evident to any man, unless one prejudiced, of Boeotian stupidity, or dogged ignorance, that His Grace having from nature the poetic inspiration, pos- sesses all the requisites that constitute a poet; and, as to the contem- plative qualification, he has had ample field for the cultivation of it. lie has had, supposing he never left Connaught, or that he never travelled, an opportunity of contemplating and studying everything that was awfully grand or terribly magrificent in nature ; when a child he could feed his tender raind with sublime notions, as from his father's door he looked in the distance upon that immense natural pile " Sleeve Chorna." In fact, whithersoever he turned his eyes there were coelum, montes, et jjontus ; a beautiful sky whose colours, laid on by the divine hand of the Omnipotent artist, charmed the soul of the young student; cloud-capp'd mountains and ivy-mantled towers, majestic lakes, and the wild roaring of the Atlantic, all contributed to fan into a blaze the inborn spark of the youthful John Mac Hale. When first his Lordship's splendid letters, as Bishop of Maronia, whilst in Killala, continued to throw such confusion into the enemies rank, he had to visit the wild and romantic Erris, therein the poetic flame was still more fanned — and oh ! Croagh Patrick, what a source to fire poetic genius ! Clare Island, Innisbofin ; in truth, all parts of Mayo and West Galway are highly suited to the cultivation of poetry. No one, unless he who has journeyed over these holy, haunted, enchanted spots of nature, can, from anything they read, arrive at a reasonable csti- XX. mate of their attractions. The national and religious pilgrim and even the foreigner, to see them, and knowing their history, must almost worship the earth on which he walks. Why not a poet of the present day, as well as Homer of old, be allowed to shape words to answer his metre. What are written sounds but mere signs of ideas, and, therefore, one shape is as good as the other, especially when either shape is intelligible ; are not heaven and nature as bountiful now as at any former time. In fact, in proportion to the advanced state of learning, we think His Grace of Tuam, if time allowed, ought to produce much more polished compositions than the bards of old ; he has had advantages which they had not. This we can fearlessly state, that, in our opinion, his " Irish Melodies" excel the original. His epic poetry as well as his Irish hymns must convince any rational Irish scholar, that as a poet and a scholar he stands alone. I trust an apology for this digression is unnecessary. The officers of the Royal Irish Academy were most kind in showing whatever my research demanded. To Professor Curry, whose friendly suggestions were of use, and the Secretary, I publicly return thanks. It is just to say, that whatever was required in Trinity College, was easily obtained. Mr. Thomas Connolly, 12, Upper Ormond Quay, who gave me free access to his extensive and splendid collection of Irish works, and generously sent some of them to my house, has my cordial thanks. Mr. J. O'Daly, 9, Anglesea-street, handed me various copies of Dr. O'Connell's poem. These, with what I saw in the Academy, Dawson-street, the one I had myself, and one given by Professor Curry, enabled me to give a good version of as beautiful a piece of epic poetry as was ever composed in any language. May its perusal have the same effect on others it had on me ; if so, I will not have laboured in vain. The poem divides Irish history into several epochs — it begins with the creation of man, then touches on Pagan mythology ; the several colonies that came to Ireland — the Milesians' voyage is particularly noticed in it ; it shows what the worship was here up to the reign of Laoghaire (Lhayree) ; then O'Connell sings of Patrick, and the triumph of Christianity ; then of the Danish inva- sion ; next of the Norman irruption ; of the Reformation, Calvin, Luther, Henry, and Elizabeth, and the immorality which then prevailed ; of the great Earl of Desmond's insurrection ; the O'Donnell and O'Neill's struggle for native land up to the year 1601 ; of all the principal chiefs who backed them ; of those who reneagued country and creed for Elizabeth ; of the murders of Archbishop O'Kelly of Tuam, Bishop Heber MacMahon, Bishop Mac Sweeny, Bishops Egan, Bishop Rickard O'Connell ; of the insurrection of Sir Phelim O'Neill ; Lord Maguire of Fermanagh ; the glorious O'Moore xxi. of Leix, the O'Connor-Sligo, the O'Connor-Kerry, and all the great men of those days of carnage and plunder ; of Cromwell ; of the Charleses, the Jameses, and William ; of the traitors of former days ; of the fatal effects of division amongst the Irish. The poet ends at the reign of Queen Anne, when he must have been martyred or assassinated, as no account has been had of what became of him or where he was interred. I did what I could to ascertain ; all to no effect. Thus, it was only a few days ago, Most Rev. Dr. Dixon discovered on the continent where repose the remains of a distinguished Irish Prelate. There was such confusion in those black days of persecution, that annals and records were destroyed even by Catholics, lest they should serve as proofs against their hunted- down clergy ; lest such documents would be brought up in evidence to prove, that holy men were guilty of the enormous crime of being a Bishop or Priest of the Catholic faith ! ! ! The regular intercourse with Rome — the stellar centre of truth — was interrupted ; there were bloodhounds by sea, as well as bloodhounds by land. Ecclesiastics, in order to be able to break the bread of life to their starving flocks, were called, " Pat,'' " John" &c.,.and wear any dress, however mean, that they might escape the vigi- lance of the Priest-catchers. What an infamous class informers must be when Tacitus so reprobated the practice of espionage of Pagan Rome, as used in respect to their provinces. The government that sanctions it whether Christian or Pagan, must be not of heaven, nor its policy of the Bible. Heaven and the Bible can sanction nothing that is unjust or in- human, but a heavenly pretence, and a corrupt interpretation of the Bible laid this fair land one scene of blood and confusion. Now those days are past for ever. There was not a leading point of Irish history, from the earliest period up to 1704, which the Poet did not allude to; I had to follow, and in order to do so, I was obliged to consult at least 250 works belonging to different nations and in various languages. I assure my readers that though the commentary be only small, yet if money were my object I would not do the same again. Nothing less than my cherished wish of creating a taste for Irish literature could have made rae, who have no time to spare, undertake such a task. May we not hope that in every school in Ireland, rich and poor, college and university, henceforward, Irish history and the language will be duly attended to. The Catholic University, the Dublin University, have, each, an Irish Professor. But these gentlemen must not be mere nominal Professors, reading old stories, however in- teresting. They must teach the structure of the tongue — grammar in all its parts ; they will be required by the public to give value ; they must be teachers rather than mere talkers, when a good national work is to be XXll. done, people must be in earnest, or they must be made to be so ; sentiment may do for the drawing-room, work is necessary to uplift a fallen nation, " res non verba." Mankind in general are slow to adopt any theory, or any new system or improvement, be it ever so desirable, until they see it in full operation, and reduced into practice. Example is better than precept. I would entreat, and do earnestly entreat, to have an Irish class opened in every school and college through- out Ireland. But the conductors of these establishments may very naturally turn round to me and ask, have you got an Irish class opened in any school in your own neighbourhood ? Have you set us the example ? Have you taken any trouble to show us that it is practicable ; to point out to us the mode, and to supply us with the means. ? Have you taken any steps to carry your theory into practical effect?" My brief answer to all these queries is, " / have." I have a class in Irish, and Dr. Mac Hale's works are used in class. I have now added a work of my own, which, whilst it is a history of Ireland, will enable the student to arrive at a knowledge of our language. We shall give a few extracts to show how valued our literature was by men and women of genius. Dr. Nicholson, the Protestant Bishop of Derry, 1723, published a work, which he entitles, " The Irish Historical Library." He had been a celebrated divine in England, distinguished for great learning and deep historical research. He was subsequently promoted to the Bishopric of Derry, in Ireland, and soon turned his mind to the history and language of this country. He states, that while compiling his English and Scotch Historical Libraries, he had frequent opportunities of observing what Irish historians wrote at the same time." And then, with great candour, he goes on to say — "I am now, however, under a more pressing obligation, than I then ever expected to have been, of paying my dying respects to a country (Ireland) which gives me and my family the present comfortable supports of life." He states that he has made " abundant historical discoveries" since he came to Ireland, and only hopes that his " poor attempt will invite others to make much greater and more valuable improvements," for that he could only pay his " dying respects." The next is an extract of a letter from the Marquis of Downshire — " The Ancient History of Ireland is certainly very curious and interesting, though it appears to us at present to be enveloped or mixed up with much fable. I, for one, would be extremely happy to see more diligence applied to its development than' I am sorry to say, has been the case hitherto — xxiii. and I am convinced that the result would be useful, creditable, and honourable to the Irish nation at large. I am, Sir, faithfully, your obe- dient servant, ** Downshire. " Hillsborough House, Hillsborough.^^ The late Archdeacon Trench, of Ballinasloe, wrote as follows — *' If some of the many Irish manuscript works, which now lie in dark- ness, were published, I think a great additional stimulus would be given to the study of the language, and we might thereby attain some insight into the ancient history of our country, which is now enveloped in night. We have some traditional whisperings, that Ireland (I think in the eight or ninth century) was the seat of letters. But where is the proof? Per- haps in Ihe library of Stowe ; or the Bodleian ; or in Trinity College, Dublin ; or scattered over the world, as in Denmark, &c. But we have none of these records ushered forth to the world, to excite the industry of many who, perhaps, would feel anxious to know if our country were ever otherwise than barbarous. In fact (though perhaps to our shame it is spoken), we await some stimulant of this sort, to induce us to apply our- selves to a language which appears difficult to settlers to learn." We would urge on the ladies of Ireland to cultivate a knowledge so suited to the tenderness of their heart. How charming would the song, " The harp that once thro' Tara's Halls," be, pronounced in our own melifluous language. " The Minstrel Boy," in Irish, as composed by Dr. Mac Hale is as apt as any rhapsody in Homer to fire the soul. The poem respecting Fionn Mac Cooil (Fingal), as every Fenian poem, has charms n it for ladies not to be found in any other language. To the expression of joy or sorrow, our language is peculiarly adapted — It rouses or abates in an instant, all the passions. The story of Ala wailing Fingal is most touching. The ladies should feel that they owe much to a language, which was for ages and ages unceasingly employed in singing their praises, and lauding, in the highest and most ardent strains, their charms, attractions, beauty and virtues. Miss Brooke applied her cultivated mind to the study of the Irish language, and was so delighted with the beautiful poetry which it disclosed to her that she persevered, and was at length induced to publish an interesting collection of " Reliques of Irish Poetry," which she also, and very sweetly, translated into English verse, with historical and explanatory notes. The following extract shews her admiration of the Irish language and Irish poetry — *' Poetry was cherished with enthusiastic regard in ancient Ireland, and had soared to an extraordinary pitch of excellence. It was absolutely, for ages, the vital soul of the nation, and shall we then have no curiosity re- specting the productions of genius, once so celebrated and so prized ? Besides the four different species of composition {the Heroic Poem — the Ode — the Elegy — and the Song), others yet remain unattempted by trans- lation. The Romance in particular, which unites the fire of Homer, with XXIV. the enchanting wildner-s of Ariosto. It is really astonishing of what various and comprehensive powers this neglected language is possessed. In the pathetic, it breathes the most beautiful and affecting simplicity, and in the bolder species of composition, it is distinguished by a force of expression, a sublime dignity, and a rapid energy, which it is scarcely possible for any translation fully to convey; as it sometimes fills the mind with ideas altogether new, and which, perhaps, no modern language is entirely prepared to express. The productions of the Irish bards ex- hibit a glow of cultivated genius, a spirit of elevated heroism, sentiments of pure honour, instances of disinterested patriotism, and manners of a degree of refinement, totally astonishing at a period when the rest of Europe was nearly sunk into barbarism. And is not all this very honour- able to our countrymen ? Will they not be benefited, will they not be gratified, at the lustre reflected on them by ancestors so very different from what modern prejudice has been studious to represent them ? But this is not all. As yet we are too little known to our noble neighbour of Britain ; were we better acquainted, we should be better friends. The British Muse is not yet informed that she has an elder sister in this isle ; let us then introduce them to each other. But where, alas ! is the thirst for national glory, when a subject of such importance is permitted to a pen like mine ? Why does not some son of Anak, in genius, step forward and boldly throw his gauntlet to prejudice, as the avowed and approved champion of his country's lovely muse." Such are the opinions expressed by the accomplished Charlotte Brooke, as to the cultivated elegance of the Irish language, and the subHmity of its poetry — she who, by her own beautiful translations of it into English Poetry, has proved how fully qualified she was to form and to give an opinion. Miss Brooke died in 1793. Ladies have been the subjects of the greater part of the poetry in the Irish language, and it would, therefore, now appear to be a duty incumbent, in a particular degree upon them, to promote its revival by every means in their power. Poetry, besides, is a province of literature peculiarly suited to the fair sex. They are gifted in a high degree with that delicate and sensitive susceptibility so necessary for the perception of the more exquisite beauties of poetry. We have, also, numerous instances in different countries and at different periods, of Ladies having attained the highest perfection in the composition of poetry, the purest and richest. In proof of this we need but refer to the heavenly poetry of Mrs. Hemans at the present day. It is much to be regretted that the Ladies of Ireland should have been so long debarred from enjoying that poetry which no other country has ever yet surpassed, and which I shall not here attempt to describe, because I could not do so in language more appropriate or more true than that of Miss Brooke, already quoted. But the barriers which have hitherto pre- cluded all entrance into this ancient and romantic, region of literature XXV. will now begin to disappear very speedily, and the Ladies of Ireland will be enabled to read the elegant poetry of their own nation, with less trouble and in less time, than they, at present, expend in endeavouring to attain a knowledge of Italian or other foreign poetry. The opinion here given by Miss Brooke is sustained and corroborated by that of every man of genius who has ever examined deeply into the language and literature of this ancient country. These distinguished scholars and able men all combine in one sentiment of sincere regret at the state of neglect in which they found this rich and beautiful language lying. They also invariably accompany it with an expression of equally deep regret that their own pressing avocations of life prevented their entering upon the task of rescuing or restoring it. Ussher, the Protestant Archbishop of Armagh, about 200 years since, and one of the greatest scholars of his day, says : " Truly the Irish ranks amongst the very first of languages for elegance and richness : but no one has as yet arisen who would apply his mind to it in such a way as that we might have it cultivated, as almost all other vernacular languages of Europe have been cultivated within this age." The Prelates and learned men of the present day felt the same regret and the same wish ; but they despaired of any, even the most remote chance, of having this wish realized. They looked upon it as impracti- cable — a matter which there was no use in thinking of — and, with sorrow, they gave up the hope of ever seeing the Irish language cultivated again. But let them now dispel their sorrow ! Let them no longer despair. The Archbishop of Tuam, the Royal Irish Academy, the Celtic Society, the Kilkenny Archaeological Society, the Ossianic Society, Trinity College, and private individuals are supplying works. The chief things needed are elementary works. • What I have hitherto written was as a stimulant, not as a proof of the beauty of the language. For all have agreed that it is the sweetest, the most copious, most vigorous of all. See Doctor Keating's praise of it, p. 54 of " The Dirge." THE GENUINENESS OF THE ANCIENT HISTORY OF IRELAND. It is indeed a fortunate circumstance for our history that occasionally there appeared above our horizon such men, as Ussher, Flood, Vallancey. Though not of Irish lineage, they appeared as historical lights, keeping alive truth and dispelling the mists of falsehood. The evidences of such a man as Sir L. Parsons (a late Earl of Ross), and of others of that class, whose religion and politics differ from those of the nation, must naturally carry weight with it. The Earl of Ross wrote a most able work in defence of the Ancient History of Ireland. It should be in the hands of every an- XX vi. tiquarian. From it we shall quote to show the genuineness of our history. We feel that no language we could use would equal the extracts in style and reasoning. Our readers are aware that the immortal orator, Henry Flood, Esq., of Farmley, Kilkenny, left by will all his property to Trinity College, to collect and buy up Irish manuscripts, wherever they could be had, and to pay an Irish Professor in college. For forty years that college neglected to do either, though they received the money. The Earl of Ross published a work on that subject, and from it I shall extract. As a Catholic writer I am bound to say, that the learned Ussher was a great enemy of Catholics, and the family of the Parsons were oppressors of the Irish, but when they give us a lift we have candour enough to thank them. And, if my memory be faithful, the Earl of Ross was a supporter of Catholic Emancipation. He was the first who got leave before Emanci- pation, for the erection of a steeple and a bell in a Catholic church in Ireland. We recollect his having entered Birr with his carriage decked with laurels on the occasion. — See reference to his work farther on. It is to be lamented that there is no entire truthful translation of the learned Rev. Dr. Keating. The one by Dermod O'Connor, of Clare, is false in many places, and it is said, that it was intentionally so. His London publisher, in 1727, accused him of dishonesty with regard to the subscriptions, and the Raymonds, of Kerry, charged him with purloining the family MSS. He sought to make the MacCarthys absorb every ancient glory, and thus he did an injustice to other families. WEALTH OF IRELAND. In the Royal Irish Academy we saw a copy of ** Ireland's Dirge," in the first stanza of which are to be found the smallness of her wealth," whereas, the copy given me by Dr. Spratt, as well as Mr. O'Daly's, has *' The destruction of her property," or " The melting of her wealth." Between both phrases there is a vast difference. The one conveys the idea, that Ireland was a poor country, whilst any Irish scholar upon having read the passage, and having learned who the author was, and his aim, will at once see, that the former was not Bishop O'Connell's mean- ing. Generally, the text of a book explains itself ; so it is in the first stanza of " The Dirge." The author says, *' that his heart is torn by the reflection of the murder and extermination of the priesthood," to whom woods, forests, mountains^ caves are no shelter," as he sings at the close of the poem ; the utter annihilation of his countrymen, or, as the poet has it, " the devouring of her people," and, to close his plaint against England — he adds, " the melting of her wealth ;" this interpretation gives the exact scope of the author. The other is a manifest corruption, de- XXVll. signed to throw ridicule on this nation, and to make persons suppose tiiat Ireland was too poor to invite ambitious or avaricious robbers to our shores. In other words, to make it appear that an illustrious Prelate — whose grand uncle, Bishop Rickard O'Connell, was hanged, in I6b\,with his own bridle, out of a tree, near Killarney, by an infernal troop of Crom- wellian red-coats, on the road-side — said ** Ireland was a miserable nation." We fear that our author met a worse fate, in the reign of Queen Anne, as we could, after close inquiry, learn nothing of his death or place of inter- ment. We have many subscribers, both prelates and priests from the south. Yet, all the information I could gather was, that he was a bishop and that he lived in 1704 — the very year that most stringent hellish laws were enacted against the Catholic religion, when a price was set on the head of a prelate or priest. Then it was, I am satisfied, he sang, " that for them there was no remedy on earth." Many a holy ecclesiastic was then hunted down like wolves, driven into dreary, wet, hiding-places, there to starve. The last judgement only, can reveal the deeds of blood, per- petrated under the guise of religion in this devoted land. After the lapse of ages, and taking a retrospect glance through the long vista my heart is wrung, beholding in thought, the beloved pastors of the people, either perishing from hunger, dying in the woods, hanged in forests, torn by blood hounds (for such were used), and their sacred flesh mangled and scattered on the road-ways or foot-paths. The true sense of the passage alluded to is, that the sacred vessels destined for the service of the altar were melted down by the wicked soldiery who spared nothing, who demolished churches, made them stables for their horses, and converted the monas- teries into barracks. History says, that the Saxons destroyed the coins of the Britons that there might not be even such a record of what they were. The Normans did the same as regarded the Saxons. The English acted in a like manner in this country even before the Reformation. When she was Catholic she was not much less rapacious and cruel. In the twelfth, and after centuries she robbed the natives. Moreover, it would be wrong in any man much more so in a bishop of the Catholic Church, to state that Ireland was a poor country. Our greatest enemies, the blackest traducers of our character, confess, that our population and the richness of our soil, are in themselves, if not actual wealth, the source of such. The population of every country constitutes its main riches. For what use is there of gold, or rich lands, without a population ? To dwell upon the fertility of our soil, the prolific qualities of our rivers, lakes, and seas, would be useless work. Thesfe are admitted on all hands, as well as the great suitability of our bays and harbours for commerce. But let us see if we had no gold, silver, or copper in the XXVlll. land to attract the rapacity of invaders. It could not be a desire to serve or improve us, that brought the spoilers to these shores, and kept us in bondage 700 years. I find that in the year of the world 3370, King Muinamhon (Mynahon) got several helmets made, having the neck and forepieces all of gold, that he bestowed these, and golden chains on the most deserving warriors. Such warriors were termed " Chain Knights," from wearing chains of gold. "Whenever chiefs, princes, or kings were made captives, their fetters used to be of gold, to distinguish them from common captives. This was an established law of the country. Ailder- goid, son of the aforesaid monarch, upon having ascended the throne in 3705, A.M., got rings of gold made for the first time in Ireland, and gave them as prizes to such as excelled in arts and sciences. Who would doubt our statements is referred to the " Books of Reigns," " Psalter of Cashel," and the other incorruptible Irish records in the Academy, Dawson-street. We may here by way of a passing remark, tell our readers that the first war chariots were made in A.M. 3223, Rothachaigh being on the throne. Our history informs us that the Irish warriors rode in chariots drawn by two horses, and the foot soldiers attended them after the manner of the times of Caesar. In the year after the Creation, 3680, Aongus Ollav (a quo Mac Gennis), having come to the throne, bestowed presents of gold ornaments on such as were pre-eminent in any science. In 3850 the same honour was con- ferred by Ruadh-righ (Rooaree) — Red King — from the Red flag. From him were descended Clanna Ruadh-righ (Rudricians) — "the Red Branch Knights" of ancient Ulster. He was of the line of Ir. This princely family was, for centuries after Christ, masters of all the western parts of Europe. But cursed division weakened their strength, and limited their empire. In even 3952, when Connor, or O'Connor, was king of Ulster, Fergus, his cousin, invaded Connor, and the dispute ended in the ruin of that dynasty for many years after. They had three houses in Ulster ; Emain, in which the knights kept their court; the house of The Red Branch (the war flags), and the ** Sorrowful Lodging," which was the hospital for their wounded men. Cathaoir (Caheer) left by his memorable will, made about 122 years after the Incarnation, an immense quantity of gold rings to Ross, his first son. Hence he was called Rosa Failge (of the rings). From him the " O'Con- nors Failey" — (Offaly, now King's County), and many other illustrious families mentioned in this work. Cormac, who reigned A D. 213, and who wrote the Psalter of Tarah, and several other poetic works, amongst them one as a rule of life for princes, had at his table 150 cups of massive gold. Nor is this a matter of wonder, as Virgil tells us of the sumptuous XXIX. table of Queen Dido, which was spread over with cups, goblets, and dishes of gold — having delineated on them the deeds of her ancestors for many generations — longissima series rerum — (a long chain of facts) which Belus and his posterity were wont to use. This Belus of Phoenicia was the same as the Baal of the Irish. This entertainment to ^neas took place about the same century that Gollay came to Spain. If the East was so sumptuous in golden ornaments and plate, it is reasonable to infer, that the Scythians, who came thence, carried with them the same taste ; and we are told that Ireland had many gold mines, and that she excelled in arts and sciences at a very early period as may be seen in another part of this preface. The classical scholar is acquainted with the richness, the artistic skill, and polished execution of the chariots and armour of the Grecian chiefs at the Trojan war, and Juno's chariot. The artistic taste of Ireland we heard most clearly proved by the distinguished artist of our own days, Henry O'Neill, Esq., author of •* The Ancient Stone Crosses of Ireland," in lectures delivered by him in the Mechanics' Institute, Dublin. His arguments were such as to convince any man willing to be convinced. If then the Scythians spread civilization wherever they went (see p. 17 of " Dirge,"), and it is not denied — it is just to infer that, at a very early period, the fine arts were cultivated in this country, and amongst others, gold ornaments. This precious metal must have been very plentiful here, as in Cormac's reign a golden calf was set up by the Druids for veneration, but which the king refused to worship as he believed in the true God. To this knowledge his great, refined learning, and his exemplary life, aided by special inspiration had brought him. It is said, that Columcille made diligent search for the grave of Cormac, the learned law-giver, and that having found it on the banks of the Boyne, at Ros-na-riogh, he said many masses over his grave. Thus proving that he died a Christian ; as if he did not, the saint would not have prayed over him. I find that Niall of the Nine Hostages, in the fourth century, presented King Core, at Eily O'Carroll, with 180 gold rings and fifty cups of gold. In St. Patrick's days there were several goldsmiths in this country, he had himself three of them, of whom was Tassagh, afterwards bishop, who ornamented Patrick's crozier — " The Staff of Jesus," and who attended the Irish Apostle at his death. See Fiech's Hymn in this work. Surely workers in any metal pre-supposes a supply of the article. It is a waste of time, and, I might say, an insult to the understanding of my learned readers to follow up this subject farther, yet the cavillers must be silenced. The King of Cashel used to bestow on some of the sub-chiefs ten gold cups, jeweUhilted swords, embroidered cloaks, scarlet mantles, and silk garments. We refer the^reader to " The Book of Rights," p. 194, lately XXXI. translated, and learnedly commented on by the accomplished Dr. O'Donovan. The veracity and authenticity of that interesting work of St. Benignus, Archbishop of Armagh, have been almost universally ad- mitted, if we except a few modern dogmatizing followers of Pyrrho. They doubt of even palpable truths for the honour of being eccentric historical infidels. The idol Cromcruagh, erected by King Tiernach, A.M. 3011, was almost of gold. This king was the first who discovered a gold mine on the banks of the LifFey, and he erected a factory for refining the metal. — See " Ogygia," part ii., p. 49. All the pagan chiefs had a Cromcruagh and twelve inferior deities around him, in imitation of the signs of the Zodiac. There was another celebrated oracle in Oriel (Monaghan, &c.) ; it was designated Clochoir (gold-stone). The Rev. Canon Maguire, in olden times of Armagh, in his Scholia on the cessation of image worship, gives a description of the Clochoir (whence Clogher). In it, and from it, the devil, according to Colgan, used to speak and give answers. He adds, that upon St. Patrick's approach, and at the very point of the" Staff of Jesus," without at all touching it, the statue was bent, and the minor ones were sunk in the earth, save the tops. This was the last Sunday in Summer, whence it was called Dorahnagh Cromduibh (Downagh Crumduff), the sun of the black Crom or devil. It is also termed *' Domhnagh Patrick," in commemoration of the saint's putting an end to demon deceit and worship. In 913 A.D., we find, by MacCurtin's "Antiquity of Ireland," that Corraac MacCullinan, King and Bishop of Cashel, left, by will, large presents of gold and silver to the churches of Ireland. Brian Borivey, when he went to the north to receive hostages, made gold presents to the Church of Armagh. But, at that time, such metals were not, what they are now, an object of such worship. Rich lands and their products were more appreciated, and justly ; for, what is money but a token ; and, by common consent, a piece of hard turf, of stone, leather, or timber, would answer the same purpose. The chalices, and all the altar services were of gold or silver, and should be so according to the discipline of the ancient Irish Church. Nothing was thought sufficiently precious for the celebra- tion of the Mass. The piety of the monarchs and nobles enabled the clergy to have them so. All the coverings of relics and books were of gold or silver, or sumptuously ornamented with these metals, and jewels. For many ages this country held sway in all the northern parts of Europe, and our kings carried home with them the rich spoils. Tacitus, in his " Life of Agricola" says of Ireland," Melius aditus, portusque per commercia et negociatores cogniti meaning that our ports and harbours were better fitted for commerce than those of Britain. Hence, there was a source of XXXll. great wealth. What made ancient Tyre, the Phoenician capital, so rich and flourishing as to be the admiration of the world, until Pygmalion, by his restrictive laws, checked her glorious condition ? Commerce. Her free trade, her enlightenment, her excellence in manufactures, her culti- vation of the fine arts, her respect for men of toil and industry, her character for integrity in her dealings, and her hospitality to strangers, attracted to her coasts merchants from all quarters. The best historians say the very same of our own island. The Danes, during their power in Ireland, exacted ** an ounce of gold for every nose." This exaction should be complied with, and to pay it the metal must have been plentiful. This plunder continued for 150 years ; yet, when Gerald Barry — the reviler of the Irish — came here, he states, " Aurum quoque, quo abundat insula" — Expug. Hib., lib. ii. chap. 75. Hadrianus Junius, according to Sir James Ware's '* Antiquity," page 70, says, " Et puri argenti venas, quas terra refossis Visceribus, manes imos viscurarecludit." The Ulster Annals tell that 240 ounces of pure silver were collected in Ossory for the Coarb of Columcille, A. D. 1151. Concubar, or Cornelius O'Brien, King of Munster, and other Irish princes, made large money pre- sents to Dionisius, Christianus, and Gregory, successive abbots of S. James' Benedictines at Ratisbon in Germany. To the messengers of the aforesaid abbots, the Emperor Conrade gave letters of introduction to the Irish kings. So magnificent were O'Brien's gifts to them, that the monastery for stateliness, finish, and gorgeousness, surpassed anything of the kind of those days. They purchased, with a portion of Ireland's presents, lands, houses, &c., whereby to maintain the cloister ; for, even yet, " Super- erat ingens copia pecunice regis Hibernios'," there was still remaining a great quantity of the Irish king's money. — Chronicle of Rensburg, in Annals of Emly ; Walsh, in his " Prospect," p. 440. The aforesaid King O'Brien, who ended his holy life in a pilgrimage to the shrine of St. Bridget, in Kildare, sent rich presents to Lothaire 11. , through Irish nobles, in the time of the Crusades. In A.D. II 43, died Turlough O'Connor, King of Connaught, and Monarch of Ireland : he left to religion jewels of immense value, silver, and 540 ounces of gold. It is not necessary to go farther, as about this time our shores were cursed by the English, plun- dering bandits. Never was there a more barefaced calumny than to insinuate the poverty of this island, whose very soil, whose very laborious peasantry, whose very rivers, lakes, fish-abounding bays, coal mines, marble mines, stone mines, copper mines, silver mines, and gold mines, added to the geniality of the air, are in themselves wealth, unequalled by any other XXXll. country on God's earth. We now leave the reader to judge if this old land had not riches sufficient to invite the rapacity of our improving neighbours, who gave such protection as vultures give to lambs, " covering and devouring them." O'Flaherty says, that before King Cathir fell in the battle of Talten, he ordered his son, Ross Failge, to give legacies to the rest of his sons, and to the other nobles of Leinster," and that he presented " to Daire Barry, one hundred round spears with silver blades ; fifty sheilds in cases of gold and silver richly carved ; fifty swords of peculiar workmanship ; five rings of gold, ten times mettled ; 150 cloaks variegated with Babylonian art; and seven military standards." Now this passage proves two facts : that Ireland abounded in wealth, and that she cultivated the fine arts at a very early period. From the battle of Moyture — which took place before the days of Moses — down to the Anglo-Norman invasion, Ireland excelled in the fine arts, as our native archives, and even some foreign writers attest. Several passages are to be met with in " The Book of Rights," as edited by Dr. O'Donovan, which place beyond all doubt Ireland's wealth, enlight- enment, and her thorough acquaintance with everything that is character- istic of a glorious nation and a polished people. INAUGURATION OF THE KINGS OF ANCIENT IRELAND, Even in A.M., 3075, as Giolla Caomhghin (Gilla Keevin) says, was thus. When a king, whether monarch, or provincial prince, was to be inaugurated, the princes, nobles (amongst whom were the druids, bards, and scholars, the prelates), met at a grown place, such as Tara, for the paramount king, and, having elected him, they did him homage by bending the knee, as at a levee in St. James's palace, London ; they then yielded themselves and their estates to him, as he sat on a throne in the middle of them, one of the highest rank having advanced towards the Ruler, having taken his sword from him, and having presented him with a long, white, unknotty wand, said " Receive, Sire, the auspicious sign of your dignity, and remember to imitate in your life and government, the whiteness, and straightness, and unknottiness of this rod ; to the end that no evil tongue may find cause to asperse the candour of your actions, with blackness nor any kind of corruption, or tie of friendship be able to pervert your justice. Take, therefore, upon you in a lucky hour, the government of this people, and exercise this power, given you hereby with all freedom and security." After this Mionn Riogha, or Royal Cap," made of Gold and precious stones, was placed, by the grand Marshall on his head. So far Giolla : and Cormac Mac CuUinan in the " Psalter of Cashel" writes that, 958 years before Christ, this was the practice ; he adds that the crown was of gold, XXXIU. that at that time a crowned king got many hehnets made, having neck- pieces and fore-pieces of gold. All our native annalists, and they are the only veritable witnesses in matters of ancient Ireland, agree that this was the practice up to Christianity, but that then the Christian mode was adopted. However our antiquarians tell us, the ceremony of the white wand continued up to the English invasion ; the bishops, the sub-kings, and princes were the electors, both as regarded monarchs and provincial dynasts. O'Farrell, and O'Gallagher were the grand officers who used to inaugurate *' The O'Donnell" of Tyrconnell, the former gave him the sceptre, and the latter, as Marshall, placed the crown on his head. Gratian, or Lynch, in his *' Cambrensis Eversus," and Peter Walsh in his "Prospect" — p. 421, most clearly show that the mode of inaugurating "The O'Donnell" was most solemn, august, and thoroughly Catholic. Against such national records the fictions of men, ignorant of Irish manners, habits and language, should have no weight. Ireland's universities and conventual schools. Of this subject we have treated at large in our notes on St. Patrick, however it may not be out of place to enumerate here a few of these nurseries of piety and learning, as we find them in our native records. Felim, in his " Annals," relates that the College of Armagh, under O'Duflfy (Dubhthach), A.D. 513, had 7,000 scholars, also under Tiagarnan, A.D. 619, and sometimes more or less than that number under other primates. Under Cormac, king and bishop, the College of Cashel had 5,000 scholars, and 600 conventual monks, he was first Bishop of Cashel, Emly being joined to it. And as for the number of students in Down and Lismore, I should doubt it had I not proof in the Irish Annals. The Abbey of Mayo had a splendid college numerously attended, amongst whom were scholars from all parts of Europe ; here it was that iEdelfrid, or Alfred, King of Northumbria, having been expelled by his rebellious subjects, devoted himself to the study of the Irish language, and com- posed a poem in that tongue, in eulogy of the learning, hospitality, valour, riches, and piety of Ireland. This poem, composed in the seventh century, is still extant. Clonrode, in Clare, Clonfiush, near Tuam,in Galway, and many schools of note, are to be found farther on in this work. Well could Bede, who finished his work A.D. 731, and Camden state that this land deserved the title of Insula Sanctorum et Doctorum. We had scarcely a prelate, king, or chief, in olden times, who did not compose poetry in honour of God, or of their ancestors ; to enumerate them would require pages. From the days of Araergin, son of Milesius, 1080 after the Flood, down to the time of Tigernagh, the Annalist and Abbot of 3 XXXIV. Clonmacnoise, A.D. 1088, O'Reillj', in his "Catalogue," gives the number of 108 poets of Ireland ; of that number, about seventy were either in Holy Orders, or consecrated to religion ; some of their compositions were given in prose. From 1088, to his death, the same author enumerates 123 Irish writers, most of whom, or nearly all were poets; O'Reilly continues his " Catalogue," down to 1750 ; in all he counts 379, most of them poets ; amongst them he reckons at A D., 1651, ** Dr. John O'Connell, R. C. Bishop of Ardfert in Kerry." He was not, however, at that time Bishop of Ardfert, as Rickard O'Connell, his grand-uncle, was (about which time he was martyred), though we believe he was a priest ; nor did he then write the " Dirge," whereas he refers to Beeling's " Writings" which were not then composed. Ha also mentions King William, who was not until 1691. Archbishop Plunkett who was executed in London, on false evidence, on the 1st of July, 1681, is mentioned by O'Reilly in his list. The holy martyred prelate did not think it unbecoming his office to pen an eloquent poem as a eulogy on Tara. The Plunkets of Meath, of whom he was, were ever distinguished for love of letters and of Fatherland. Connaught seems to have produced the greatest number of poets at one period. This can be learned from a perusal of the "Irish Writers" — which book, if there existed no other, is sufficient to prove the glory of Ireland in every respect. It is a work of undoubted authority, having been prepared under the inspection of " The Iberno Celtic Society," Dublin, on whose committee, were Catholic prelates and priests — seventy-three noblemen, mostly Protestant, and Protestant clergymen. IRELAND NOT PECULIARLY ADDICTED TO DIVISION. Notwithstanding the piles of native evidence and of foreign historians, attesting the sanctity, valor, and enlightenment of our old country, still as libellers have been hired to strive to tarnish her glorious fame, it is my duty here to shew that she was not peculiar in her internal strife. Though I bear no malice nor envy to any nation or to any person, yet I shall give instances of bloody feuds in other lands. I shall begin with the first inhabitants of this world, — Cain slew Abel. I shall then proceed to Greece and ask my reader to call to mind their murderous strifes. Then I shall direct attention to Rome, whose first king, Romulus, killed his brother Remus. Thus, the foundation of the famous "seven-hilled" city, was cemented with the blood of a brother. We bear in mind the rebellion of Tarquin, the plebeian insurrection, the oppression and murder of the decemviri — the tyranny of the tribunes — the factions of Sylla and Marius, and the rivers of blood flowing from their swords — Cataline's conspiracy — the civil wars of Pompey and Ccssar — the fatal change of the XXXV. republic, ending in plain, lawless, rebellious force, and the annihilation of myriads of the people — thirty emperors murdered. — In the time of Gal- Henus thirty men at least set themselves up as emperors. Germany, in later times, exhibit, awful instances of civil contentions — such as the violent deaths of Rodolph, Albert, Henry VII., Frederick III., Lewis of Bavier — each of whom was Mlled by poison or conspiracy. — Bodin, page 250 ; Peter Walsh, 206. The Ghibellines and Guelphs; — the bloody re- volutions of the Florentine republic, in Italy, which lasted for 340 years. The slaughter and total extinction of one party was the result. At last the prudence of one man, Cosmus Medicis, Grand Duke of Tuscany, re- stored order. The same can be said of Spain — Alphonsus III., put out the eyes of all his brethren, except one, who was killed. Raymirus treated with the like cruelty, his own brother, Alphonsus IV. Peter deposed and Mlled by his bastard brother, Henry, — Garzius by Sanctius — Sanctius by Vellidius ; — all Spain in the time of Roderic/c, betrayed to the Moors by Julian, prince of Celtiberia. By this act of treason 70,000 Spaniards were killed in fourteen months ! And, as to France, no pen could describe its convulsions, devastations, cruelties and barbarous, sacrilegious, civil vv^ars, as can be seen in De Avila and Peter Walsh. Now let us come nearer home and ask pure and pious England how stands her account ; — Twenty-eight Saocon kiiigs, part killed by each other, part murdered, by their own subjects, others deposed and obliged to fly for refuge. Four of the Northumbrian kings alone murdered, and three deposed within the space oi' forty-one years. Charles II., of France, having heard of such atrocities, and though he had intended to send large presents to England, changed his mind and told Alcuin, an Englishman, his majesty's tutor, "that England was indeed a perfidious and perverse nation, a murderer of their lords, and worse than pagans." The bishops and nobles had also to fly, so that for thirty years no one dared sit on the throne of Northum- bria. After the Norman invasion we have the unnatural rebellion of Henry II.'s own children. The baron wars under king John and Henry III. — Edward II.'s own queen, Eleanor, and son, the prince of Wales, con- spired to dethrone him. The woful feuds of the houses of York and Lan- caster — the oceans of blood that deluged the country for thirty years, under Henry VI. and Edward IV, — the murder of Richard II. — all are acquainted with the history of Richard III. ! His grandfather, the earl of Cambridge, beheaded at Southampton, — the duke of York, his father — beheaded before Sandal. His three brothers, one of them slain in cold blood — the duke of Clarence drowned in a butt of Malmsey — his two nephews, strangled in their beds, besides eleven battles fought — in one of which 36,730 Englishmen were left dead on the field, besides the XXXVl. wounded I (Echard, p. 520). This was the battle of Taunton, in Yorkshire. Philip Comines, an English writer, says, " eighty of the royal blood were lost in them," of whom was Henry VI., by all accounts, a good and virtuous prince. The Usurper, Richard III., was killed in the battle of Bosworth, after having swam to the throne on rivers of blood. His opponent, the earl of Richmond, assumed the sceptre, as Henry VII., who by marrying the daughter of Edward IV., united the houses of York and Lancaster, and thus ended the terrible factions of " the White and Red Rose." All this I have from their own historians, and to do justice to Mylius, whose work is a very good school-book — he does not hide the faults of his countrymen. Nor does he act so unfairly towards Ireland as Lingard ; Mylius I take to be a Briton — Lingard, a Norman, all know, of course, that both are Catholic books. " Lingard," by J. Burke, Esq., is a well got up school book. We now leave our readers to infer whether Ireland was peculiar in her feuds. During the long space of 2468 years of the Gadelian monarchy, down to 1172, A.D., it will be found that not more blood was shed by civil wars in Ireland, than there was in 1000 years in England. During the whole time of our 136 Pagan kings, and forty-eight Christian ones, there were scarcely as many fell by intestine broils, as there did in one- half the time in the island of our traducers. And what excites my indig- nation most is, that some of our modern Irish romancers have the impu- dence to tell us that they find no characters, in Irish history, illus- trious enough to make heroes of tales. These bear a great name, but very unjustly, as they live by forging calumnies of the Irish people, of old and modern days, of peasantry and gentry ; still their base coin passes current. They must know very little of the solid history of Ireland, else, notwithstanding all her feuds, they could make out characters as brilliant as ever adorned the pages of any book. THE FORTY-EIGHT KINGS OF IRELAND AFTER ST. PATRICK. As it is falsely asserted that there were no Milesian kings from the coming of St. Patrick until the arrival of the English (though that most accurate historian, O'Flaherty, in his " Ogj gia," gives them in regular succession, and the year of the reign of each), yet, I shall here cite a few foreign authorities, to disprove the deliberate falsehood : In the first book of the Polychronicon I find these words — which I render thus in English — " From the coming of St. Patrick, to King Felim's time, there have been thirty-three kings in the space of 400 years in Ireland. But in the time of Felim, the Norwegians with their leader, Turgesius, occupied the xxxvu. land ; from Turgesius to the last monarch, Roderick, King of Connaught, seventeen kings were in Ireland." Thus it may be seen that a foreign author gives within eight of as many kings as O'Flaherty. Anselm, the learned Archbishop of Canterbury, in one of his " Thirty- six Epistles," (contained in Dr. Ussher's collection of the " Epistles of the English Clergy"), written A.D. 1118 to Muircheartach (Murty), the great O'Brien, King of Ireland, thus writes, " To the glorious Murty, by the grace of God, King of Ireland, Anselm a servant of the Church of Canter- bury, &c." Lanfranc, the predecessor of Anselm, and previously Bishop of Dover, thus says in his letter to Turlough O'Brien, King of Ireland, 1074, " Lanfranc, a sinner, and the unworthy Archbishop of the Church of Dover, to Tordelagh, the magnificent King of Ireland, benediction, &c. In the same collection is mentioned a letter of King Henry I., to Rodolph, Archbishop of Canterbury, ordering him to consecrate priest Gregory Bishop of Dublin. This was A.D. 1123. These are Henry's words, ** The King of Ireland has instructed me, that he and the citizens of Dublin, elected Gregory to be bishop, and sent him to you to be con- secrated. Wherefore, I order you that, in compliance with their request, you immediately perform the consecration." The Psalter of Cashel, quoted by the learned Rev. Dr. Keating, in its allusion to Irial, son of Heremon, informs us that of his line, up to St. Patrick, there were fifty-seven kings, and fifty after the same monarch. Such evidences as the above are quite sufficient to show to any unbiassed mind that there were, after Christianity, a long series of the Gadelian race of kings in this holy land, whose renown, valour, hospitality, liberality, and piety, formed a rich theme for the native bards and annalists. It is worthy of remark that though there was repeated contention amongst the provincial kings of Ireland, still the annals of the several provinces agree generally as to the principal facts contained in Irish history. Thus each was a check on the other and was sure to contradict, if either put forward a false statement of any fact ; this tended to make and keep native records pure and unadulterated. But, above all, the Literary Committee of the Triennial Senate of Tara was highly calculated to preserve the truthfulness of our history ; by it the historian, who put forth false statements, was sure to be degraded. No other nation on earth, of ancient or modern times, had such an ordeal of investigation. Amongst our kings and princes, jealous of their fame, and having different interests and views, there could not, by possibility, be a combination to corrupt the national records. Mutual jealousy prevented it. Our space will not allow us to give an outline of the constitution of the Parliament of Tara, nor of the laws of OUamh Fodhla (Ollav Fyola), XXXVlll. and Corrnac O'Quin, and of other Irish kings ; the first reigned twelve centuries, and the second, two before St. Patrick. Who would read our national archives will find that no nation, ever yet, up to his day, has had so polished a constitution as was that of Tara. The reader is referred to Keating, Mac Curtin, O'Halloran, O'Connor, O'Flaherty, Taaffe, &c. The Scythic civilization, so much lauded by Epiphanius, Bishop of Salamis, of the fourth century, and quoted by me in page seventeen of the *' Dirge," streamed to, and over Ireland. BOOKS OF REFERENCE. It would be tedious to enumerate, in this place, all Irish works whence has been derived our information on the previous facts. The *' Seabright Collection," in Trinity College, is a book of great value. " Psalter na Rann," being an abridged history of the posterity of Abraham, until after the death of Moses. The collection called the " Speckled Book," the " Book of Invasions," the /' Book of Lecan," the " Book of Clonraacnoise," the ** Psalter of Cashel," by Cormac, its king and bishop. Most of this was a transcript from the " Psalter of Tara," besides some original prose and verse compositions. He wrote also a glossary of difficult Irish words, his poems, though not all illustrative of Irish history, but chiefly on reli- gion, are most interesting. The " Psalter" is in the British Museum ; the compositions of Eochaidh (Ayughy) O'Flynn, as contained in the " Book of Invasions," by the O'Clerys, &c., are of immense interest. His poems on the colonization of Eire, present specimens of eloquence and diction not to be equalled in any language that I have read. His poem on the Milesian kings, from their landing 2935, to 3150 of the Creation ; his poem detailing the building of the palace of Emain, in Ulidia, 3596, A.M., to Connor, A.D. 1, down to its destruction by the Colla Uais, A.D. 331, and many more of still greater importance. The Annals of Tigernach, Abbot of Clonmacnoise, who died A.D., 1088- He went back only to 3596. From this fact some dogmatizers assert, in opposition to most numerous, concurrent, and authentic authorities, that it was on that year the Milesians landed. Just as if a writer may not take his start from any year he pleases. And so we find in the historians of all countries. Such inferences from false data are very dangerous. Was anything ever more silly than to say, " such a historian did not mention a certain fact, therefore, such a fact had no existence." If a historian finds a thing well done by another he leaves it so, he then takes up what he thinks he may do better. Thus, acted Tigernach. He left well enough alone. «' The Roll of Kings," the " Din Seanchus," the " Book of Innis- XXXIX. fallen," the " Book of Rights," the " Book of Etymologies." In fact, it would require a large work to contain a list of the Irish works still extant at home, besides hundreds scattered all over Europe ; England as well as Denmark, did what they could to steal or destroy our Records. See the Catalogue in Trinity College, the Irish Academy, and Dr. Ussher, Marshe's Library, Royal Dublin Society. We should have sooner said, that the harp-players and other musicians, physicians, entertainers (betaghs), poets, annalists, &c., should — according to the law — be of noble descent. OBJECTION AGAINST THE EARLY MILESIAN COLONY. It is most strange, that well-informed minds can be so silly, as to urge against the early arrival in this country, the want of sufficient shipping. On this point, we will not waste time, as every scholar has read of the Argonautic expedition ; of the Grecian fleets before Troy ; of the twenty, one ships of ^Eneas, and his having twice as great an extent of sea to cross before his landing in the country of Latinus ; of the number of men he must have had with him, worn and spent as they were after many sea hardships, when the native king thought it the more prudent course to make terms with him. Ireland was much nearer to Spain, than Latiura or Carthage to Troy. Moreover, the Milesians were practiced seamen — having crossed the inland seas so often — and their system was to coast along for the purpose of taking in provisions. Again, we find St. Paul sailed from Asia to Rome ; the vessel having on board 276 souls. — Acts of the Apostles, c. xxvii. The ship was driven into the Adriatic, and met with disasters. She must have been a large ship to contain so many and provisions necessary for several months. The compass is the invention of only a few ages ago ; yet, long before that epoch, a great many distant islands were discovered and colonized. As to our taste for Fine Arts, the following extracts from the FreemarCs Journal of May, 1855, is quite apropos : — " Mechanics' Institute — Lecture on the Fine Arts of Ancient Ireland. — Mr. Henry O'Neill resumed, last evening, the delivery of a course of lectures on the fine arts of ancient Ireland. Independent of the interest with which Mr. O'Neill by his pleasing style of delivery invests his lecture, the subject is one which should in an especial manner command the attention of an Irish audience. We have read of, and we have been lectured about, the ancient glories of almost every nation ; and yet, we know but little, comparatively speaking, of the position which our own country held with reference to the fine arts in the days of old. It is high time to look at home, and any one who has heard Mr. O'Neill cannot doubt that a rich field is open to such as care to explore it. The talented lecturer gave a history of ancient Irish art and civilization, com- mencing from the battle of Moyturra, which, according to the Four xl. Masters, took place 1897 years before the Christian era — in fact, before the time of Moses, and at which period the Irish were skilled in working the precious metals. And pursuing the few evidences which are given by our ancient writers, the lecturer dwelt with peculiar force and felicity on the proofs these notices furnish of a very early civilization in this country. The establishment of a parliament at Tara above 3000 years ago — the literary character of our Irish King Cormac — the high condition of art anterior to the English invasion — its decline from that period — art dying out here when it was progressing in other countries — these impor- tant facts in the history — ancient Irish art, and ancient Irish civilization — were commented on in a most lucid, argumentative, and convincing way, so as fully to establish the fact that Ireland had a very early civilization, and that, nothwithstanding the Danish invasion, she preserved that civili- zation until the twelfth century, and that her subsequent retrogression was a natural result of the disorganised state of society consequent upon the Norman invasion." As to primitive nations being clad with skins, it is not a sigji of savagery ; for skins, then, as now, were so manufactured as to render a dress of them rather a sign of civilization than the contrary. Skins, in our time, are used by the nobles of the land as ornaments. In olden times they were ordinary clothing. M. A. O'B. APPROVING LETTERS. As I feel that the following extracts from a few of the many letters re- ceived will be found interesting I think it my duty to publish them. Si. Jarlath's, Tuam, April 3rd, 1855. " My Dear Sir — I feel pleasure in becoming a subscriber for . . . copies of your publication of " Ireland's Dirge." Your taste for our Irish literature is not, I am happy to find, of that merely antiquarian chai'acter, which neglects the living, breathing forms of our beautiful language, and like the preservers of Egyptian mummies, wholly devoted to the decora- tion of the remains, out of which life has just departed. Were their zeal for our olden literature accompanied with an anxiety for its perpetuation, then it would be entitled to the praise of a laudable devotion to the fame and glory of Ancient Ireland. It is not one of the least strange anomahes of our country to find so many entirely sentimental about the old language, whose ears are at the same time, so fastidious as not to endure the con- tinuance of what has been ever deemed the moral striking characteristics of every nation. " I remain, " Your very faithful servant, ^ John, Archbishop of Tuam. "Martin A. O'Brennan, Esq., 57, Bolton -street." xli. Riversdale, Ballina, March, 1855. *' Dear Sir — The perusal of your letter gave me much pleasure, as it brought to my recollection the talents you displayed, when I had the pleasure of giving you lectures on logic, in St. Jarlath's College. You were then a bonce spei adolescens, and 1 have no doubt, that the literary acquirements, which your then blooming talents showed you capable of accumulating, must have fitted you to accomplish satisfactorily the work which you have undertaken. I have great pleasure in subscribing to your work, and of assuring you of the interest which I feel in its success. " Believe me, dear Sir, " Your's faithfully, " ij« Thomas Feeny." "Martin A. O'Brennan, Esq., LL.D." As my notes on St. Fiech's and St. Seachnall's hymns were of a critical character, both as they regarded philology and religion, and wishing to be thoroughly sound on religion, I thought it my duty to submit proofs of them to his Grace of Tuam, the most learned, polished and orthodox of Ireland's sons on these matters. Here is his Lordship's answer — St. Jarlath's, Tuam, April 21th, 1855. *' Dear Sir — I am glad your work is so far advanced as to be on the eve of publication. In the notes there is evidence of much research and learning. If, regarding ancient languages much better cultivated than the Irish, there is found such diversity of interpretations, it is no wonder if several words in the hymn of the Bishop of Sletty, some nearly, and others entirely obsolete, should be found a rich theme for the industry of its more modern expounders. Without, then, the dogmatizers, who insist on our own glossary being exclusively the right one, you can well take your place among those whose patient labour in the elucidation of old and difficult forms of language entitles their version to a fair share of atten- tion " Wishing you again that encouragement which your devotion to the literature and religion of Ireland so well deserves. *' 1 remain, " Your faithful servant, '* ^ John Mac Hale. Martin A. O'Brennan, Esq., 57, Bolton-street." THE AUTHOR OF THE " DIRGE OF IRELAND," As some small doubt (however seeming unworthy of notice) has been thrown upon the fact that the author was a Bishop, it becomes our duty to say something on the subject. Let us, in the first place, state, that though several moderns of the present day might have rashly asserted that he was not a Bishop ; still we would look on such authority as no- thing, when compared with the universally received opinion to the contrary. A national tradition, relative to an im- portant popular fact, which happened only five generations (150 years) before the present day, is more than sufficient to outweigh the authority of any living man, however learned and respectable he might be. The name of the learned Most Rev. John O'Connell, Bishop of Kerry, the author of " Ireland's Dirge," is a household word in all parts of Kerry, part of Cork, Waterford and Connaught. We have often heard western Irish scholars recite the " Dirge," and talk with rapture of the Most Rev. bard. But as the eloquent poem tells such tales of woe, and so brilliantly sings of the rapacity, oppressions, and murders practised on the prelate's native land by the drumming ancestors of many men who now pompously strut about our streets, it is very unpalatable to disentomb (as a Rev. antiquarian has termed our efibrt) the beautiful composition. Had another pen than ours undertaken the task, it is probable that no doubt would be sought to be made. But it is fortunate that, in addition to the concurrent testimony of the national tradition, and (with scarcely an exception) of all Irish scholars, we can give a quotation from the letter of a learned Irish scholar, a parish priest of the archdiocess of Tuam, once our fellow- student. We have seen, in the Royal Irish Academy, a portion of a manuscript purporting to be a history of Kerry, and in which it is said that in that county there was, in the 1 7th century, a great rivalry in dirgic poetry, in which "i/r. John Connell" surpassed all other poets, and that Pierce Ferriter ranks next. As to the manuscript itself, we have to say, that though it directly, and not inferentially stated, our author xliii. was not Bishop, still its words ought to have no force with a logician, because the work itself proves the author's en- tire ignorance of local circumstances, and he, everywhere, adds, "that of himself he knew nothing of what he wrote." He confesses that he did not know when the first of the O'Connells settled in Kerry. Of them, their hospitality, and learning, he speaks with great respect, and particularly of John of Ashtown, who submitted to Cromwell. However, the author evinces that he is a complete stranger to that part of Ireland. He is clearly a minion of English power, as we shall show elsewhere. It is quite evident he was not a native of Kerry, nor of any neighbouring county. "We have carefully read the anonymous, mutilated manuscript, and we hesitate not to assert, that no scholar ought to raise a doubt, depending on such an authority. As we have above written, even though a work were subscribed by the most distinguished man of the day, nevertheless the " con- sensus hominum" would have the greater weight. We by no means insinuate, that the mutilation was made by, or in the Academy, w^hose labour we highly value. Again, though Jolin O'ConnelV was not even a priest (there is evidence to the contrary in the poem itself) when he was in the habit of composing dirges, still it would not follow that he did not afterwards receive ordination and consecration — Next, any one who will carefully peruse the " Annals of the Four Masters" will find that men, whether lay or cleric, distinguished by learning, are styled "Master." We like- wise find from a letter of Bishop Mollony, writing from the Continent to Dr. Tyrrell, Bishop of Clogher, in 1689, that a Bishop named Barry, is called three times " M. B.," and once " Master Barry." This letter is to be found in King's " State of the Protestants under James," and was published in 1691. Wherefore if we had no further authority we would rest content that our author was a Bishop both holy and learned. But to silence all cavil on the matter, we annex the extract from the parish priest's letter, and the Bishop's pedigree, which we have from one of his lordship's descendants. January, Srd, 1855. ** My Dear O'Brennan. — Need I say that I will cheerfully subscribe for a copy of your forth-coming 'O'Connell's Irish Dirge,' which, I venture to say, will be the best and most accurate epitome of the history of xliv. Ireland that has ever appeared in print. You ask my authority for say- ing to you, in a former correspondence, that the poem was composed in 1704, by the Right Rev. John O'Connell, then Bishop of Aghadoe, which bishopric is now-a-days absorbed in Ardfert, alias Kerry. " My dear Sir, my authority was no less a personage than the Liberator, whose sister I met, eight years ago, at the mansion of her son-in-law, a member of the ancient and illustrious house of Coolavin. The fine old lady spoke the Irish fluently. I asked her the connexion between O'Connell and the episcopal bard ; her answer was, she could not then say, but promised me to consult her brother on that point. On her return to Derrynane, she, at the earliest convenience wrote, informing me " that the poet was the great-grand-uncle of their father, and that the bishop and Queen Anne were contemporaries." The above quotation proves two things, viz., that Dr. O'Connell was alive in 1704, and secondly, that he was a Bishop, and this is exactly what we stated in our first pro- spectus, to which exception was taken. We need not add, that nothing was more usual in the days of Queen Anne, than to call Bishops and Priests by their name simply^ omiting Bishop and Priest. This was most necessary to screen the people's faithful pastors from the infernal system of espionage, exercised to catch ecclesiastics in those days of terror, blood, and irreligion, when a large price was placed on the head of a Bishop, Priest, or Catholic teacher. — See O'Connor's " History of the Catholics," also Curry's " Civil Wars." These three classes were then obliged to hide (earth) themselves as if foxes avoiding the pursuit of the horrible dogs of war. On the mountain-tops, in caves, in bog-holes, and under hedges, were the clergy forced to discharge their ministration duties, and celebrate the august sacrifice of the Mass. We are convinced that Doctor O'Connell's episcopacy began about 1691, and that he died in 1704. — See note in page 85 of " Dirge." DESCENT OF THE MOST REV. JOHN O'CONNELL, BISHOP OF ARDFERT, IN KERRY, AUTHOR OF THE " DIRGE OF IRELAND." He was of the O'Connells of Iveragh, hereditary constables of the castle of Ballycarbery. — See note under stanza ci. I. Geoffrey O'Connell, head of the sept in the time of Elizabeth and James I., by his wife, Julia, daughter of Sir Teige Mac Owen Mac Carthy, of Brisbane, had three sons, viz. : II. Maurice, the aged chief in the VTar of 1641 ; John of Ashtown, xlv. law agent to the Marquis of Ormond ; and Rickard, Bishop of Kerry, martyred, 1651. Said Maurice had two sons, viz. : III. Bartholomew, the elder, whose wife was Honora, daughter of Mac Croghan of Littercastle, he died before the war of 1641. Charles a quo the Ballinablowne family. Said Bartholomew had two sons, minors, during said war, and restored by Cromwell, viz. : IV. Maurice, father of Brigadier General Maurice O'Connell and three other sons, all of whom died s. p. ; and Geoffrey, the second son, who had three sons, viz. : V. Maurice of Ballinahaw, his heir, who forfeited in 1691 (about the time " The Dirge" was written) ; Daniel, second son, a quo the Derrynane (Derry Finan) ; family, and third, John, Bishop of Kerry, author of " The Dirge," who died in 1704, according to the testimony of the Liberator. VI. Geoffrey, na m-bo (mo) mor (obiit 1722 aet 37), only son of Maurice, was great-grand-father of the late Captain Rickard O'Connell of Tralee (head of his sept who left issue), and of Betsey, wife of the late James O'Connor, Esq., Clerk of the Peace of the County Kerry, and of Mary, wife of the Liberator. John, only son of the above Daniel, was great grandfather of the illustrious Daniel O'Connell, M.P., the Emancipator of the Catholics in the British dominions. In 1689, Bishop Mollony wrote from the Continent to Bishop Tyrrell to interest himself with King James and Cardinal Howard, to recommend to his Holiness O'Leyne, as Bishop of Waterford, Lismore, and to have united to them Ardfert and Aghadoe, as " these latter were only small" How- ever, O'Leyne's claims did not succeed, whereas Dr. O'Con- nell was appointed. But O'Leyne was appointed Vicar Apostolic of Aghadoe. And Dr. O'Connell must have been the predecessor of Dr. Moriarty in Ardfert. Moriarty was not made bishop until 1705. Dr. Mollony writes, that in 1689 there were only two bishops in all Munster, in the absence of Master (Bishop) Barry. He tells Dr. Tyrrell to resist the pretensions of Father Pierce, a Munster priest, and of Father D'Arcy, of Connaught, who were chaplains in King James's army ; he opposes them because they were too * young, and because there were older men entitled to the vacant places. Connaught had only two bishops at this time. As we believe the prefix " Right Rev." was a Protestant introduction, for the purpose of giving bishops the rank of " Right Hon.," and, as it is not in accordance with pure phi- lology (it is opposed to it), we reject it, and use the words " Most Rev." for all Prelates ; the prefix " Arch" being suf- ficient to mark the difference between a Metropolitan and a xlvi. Suffragan. We have taken this course, though we find the superscription on Bishop MoUony's letter of 1689, thus given, The Right Rev. Father in God, " Peter Tyrrell, Lord Bishop of Clogher." Dr. Tyrrell was, at that time, a member of the " House of Lords." There were some interesting remarks on this point pre- pared for press ;" but we have akeadyfar exceeded our limits on other matters. LETTERS, ECLIPSES, AND MUTABLES ; , GENDERS, CASES, &c. The Irish characters now in use are seventeen, b being considered as an aspirate. Of these, five are vowels — three broad, a, o, u ; two slender, e, ] — the rest consonants ; some of the latter are occasionally used as vowels, as b, 6, 5, rt). There are thirteen diphthongs, as follow : Ae, A], AO, eA, e], eo, eu, ]A, ]o, ^u, oy, ua, u] ; and five triphthongs : ao], eo] 7A], ]U],UA] — the ancients used oe], the moderns aoj. it maybe said, has strictly but three sounds, the other two being from association with others letters. The sounds are as heard in the English words all hat, (a), and what. Instead of using the words sounded long, short, broad, slender, I shall insert ' ' over the letters, and for pronounced I will use = which means *' equal to." Thus, = aw, eA = ay or a in die, e = ay in say, e — e in met, f = ee in meet, i = i in hit, 6 = 5 in vote, o =t o in doctor, nearly, or a middle sound between short o and u, as heard in but, Ci = u m lute, u = u in liut, ixe, :£vo, eu, eA, e] = ay in say, or a die. A], ]o, oj = i in hit ; but in Connaught A] = a in hat, and, e in bet ; ao is sometimes sounded in Connaught as eeu, but rarely eA, e] = e in bet, ^] = wi in pawing, eo = 6 in vote, yet the e has a com- pressed sound ; eo = u in push, f a, fo = eeu ; o] = 6 in vote and i in hit, of = ee in meet, fu = ew in pew, ]U = 00 in good, ua = 60 in food it never requires an accent, being always long ; Ci) = u in lUte and i in hit, uf = ee in meet, uj = i in hit . Tripthongs, Aoj, jA] = ee in meet, eo] := e in met, 6 in hot, and i in hit, forming, as if, one long sound, nearly as 5 in vote, but each vowel has a short distinct sound. The above sounds are as exact as could be expected in a work of Ihis nature. A close at- tention to them will enable the student to acquire an accurate pronuncia- tion. The consonants, except c, rj, z, sound as in English ; rj before 5 has a nasal sound as the terminational French n. = th in the word there, xlvii. c = th in this or thick, I = 1 in liam of William ; f , attended by slender vowels = sh, attended by broad vowels = s in son. There are a few con- versational exceptions in Munster and Connaught. ECLIPSES. I, TTj, X), tt, are never eclipsed. rt) eclipses b, as ix]t nj-b^^tb, our poet. 5 — c — our case, t) — & — '^]x n-&|tU]Ttj, our back. b — p — 'A\x b-t:u]l, our blood. x) — 5 , — '^yx rj-5eu5, our branch. b — p — Ati b-plAoi)&xA, our plant. 6 — c — Ati &-citeA]*, our battle. c — f — Att c-ylAc, owr ro(^. It will be found by a very little observation, that the sounds of the Irish letters are very simple, not like the English ones, of which Mr. John Ellis in his ** Plea for Phonography," says — *' English orthoephy sets all observations of analogy at defiance ; none but itself can be its parallel ; we sincerely hope that ' we ne'er shall look upon its like again.' " Mr. Ellis enumerates 553 sounds for the English alphabet. The verbs are most simple, as I showed in my notes. The declensions are very simple. It might be said there are only two cases (that is, vari- ations) in the singular, the nominative and genitive. The nominative plural is generally as the genitive singular, and A]b or ]b is added to the gen. sing., to make the plural. This is, of course, but a general remark made, to point out the simplicity of our language. The simple rule to ascertain the genders (not the sex) of Irish nouns is this : prefix e or f e to a noun, and if the phrase makes sense the noun will be masculine ; if not, it will be feminine. Thus — le An Igac Aciv c]nr), it is the cheek that is sore., does not make sense, where x] At) leAc, &c., does — as leAc is the fem. gen. Sf An leAbAfi bo r\)<\]\) nje, it was the book taught me, does not make sense, where re An leAbA^t, &c., does — leAbA ft_^being masculine. This rule is chiefly for those who speak the language and have a good ear. But the classical scholar who knows the rules for genders, will find them nearly the same in Irish as other languages. He can appreciate the simplicity and beauty of our native tongue. If one tenth, aye one twentieth, of time were expended on it as on others the whole nation would now be able to talk and use the Irish. The initial yx in Irish has sometimes the sound of the aspirated Greek p, as it has indeed in Enghsh, as " rural." R and s are the only Irish cha- racters that differ in form from the English. I have observed, also, that in English the accident of slender vowels to slender," and •* broad to broad," almost universally obtains. A strange fact, but true. xlviii. TO THE READER. I am fully aware that most of my subscribers are better acquainted with the matter of the following work than I am, and that their patronage has been given solely to encourage native literature, 1 have not language sufficient to convey my deep sense of gratitude for such high and flattering support. As to the facts detailed in the work, they are not mine ; they have been taken from previous writers, native and foreign. If there be errors in that respect I am not in fault, as I depended on the writings of the best authorities for my information. Errors of type are unavoidable in the first impression of every original and critical work. The nature of my profession prevented me making a large personal canvass. If any friends were forgotten, the omission was not intended. To provide for such contingency, some few copies additional were struck off. The explanations requisite to aid the student of Irish, which were at first intended to be prefixed to the " Dirge," I thought better to place as notes, that the reader might the more conveniently refer to them. These are not as numerous as I could wish, but it will be remembered that I was not giving a grammar to the public. I have introduced marks to facilitate the study of the Irish, which, if the language were studied as Greek or Latin, I would have omitted. There never was a more erroneous notion than that our language is hard to be learned. From my experience as a teacher, I am bold to say, that it is the easiest and simplest of all languages. The works being in manuscript caused them to appear difficult ; the case would have been different, had printing been applied to the Irish as soon as it was to Greek and Latin. Irish scholars must not then be jealous of each other, as neither can yet claim perfection in writing the language. Much depends on conjecture and time. There must be a mutual co-operation, and fraternal intercourse ; and, as each province has its own dialect, as had the provinces of Greece, it must not be that the native of either will condemn the language of another, as either may be right. As the Greek writers used the Ionic, Poetic, Attic, Boeotic, Doric, and ^Eolic, dialects ; the Irish writers differed on certain words. It must be also borne in mind that the mere reading or manu- scribing of Irish does not constitute a scholar ; thousands can read, talk, English, and copy it with graceful ease, and yet be almost strangers to its grammatical and poetical structure. Yet if such persons were allowed to tamper with the language of the English poet, they would shortly take down its fresco-cornices to make it agree with their own notions of grammar. The Munster dialect, in which the Prelate wrote, has not been interfered with by me. THE DIRGE OF IRELAND. I. B^ot) Tt>o c]i]oSye A'rrj'j cljAb 8'"^ a ^teubAb. [This mark * refers the reader to the notes at the end of this poem. There will be only one mark for each stanza. The foot notes will be marked by small letters, each verse beginning with the letter a. We had foot notes prepared for each stanza, but space obliged us to relinquish that plan, believing that the historical comments would prove more agreeable to our readers. If the /oo« notes belonging to each verse, be not found in the same folio with the text, they will be got in next page, and before those of next stanza. The mimbers in the translation mark the order in which the words are to be read.] " t)A, of the, gen. of ax), fem. gender, the masculine At) is invariable in the singular, its plural is tiA, which is the same in all cases ; r)X is also the plural feminine, and undergoes no variation — thus, t)A cor a, the feet, ija 5-cof, of the feet, bo ijA coi*A]b or co^a, to the feet, i)A cofA (the accus. is the same as the nom.), a cofA (chossa), o feet — observe that 5-cor is pronounced gus, or rather the has a middle sound between short 6 and fi. — x)'A,, than, the word has many interpretations ; in the text it is the genitive feminine article. AH is " Me," Ann in. The English preposition in is in Irish rendered by the above, as stated, also by a or ], sometimes by il before an I, and hy rx), improperly by or). The a, preposition, is corruptly incor- porated with xx), for tt)', njo. Nay, we have occasionally wxx) for a rx)', *'in my." This must he exploded by scholars. Of late, a or Ann is the form of preposition for the English "in," not j. Another corruption we would respectfully suggest to the Irish student to be avoided. Some writers divide the preposition Ann before a vowel, and this they do because the words sound as if one. Surely it does not thence follow that they are to be written, certainly not printed, as one word. In French, u?i ami, des amis, are pronounced as if oounamee, dayzamee ; but who would, on that account print them so — unnami, dessamis? However, such a bar- barism is in use amongst persons who are thought to be Irish scholars. They would maintain that An UA]|t ought to be printed AnnuAjtij or THE DIRGE OF IRELAND; BY THE RIGHT REV. JOHN O'CONNELL, BISHOP OF KERRY, 1704. I. The hour I reflect on the nobles of {the) Erin, The devastation of the country, and the want of the clergy, The destruction of her people, and the melting of her wealth {jewels)^ My2 heart^ in^ my breast* is tearing.^ Ati-i}UA]n, thus inserting an euphonic ti where it is not required, as the n in An fills up the hiatus ; and they would write at)o ah UAjfi, " in the hour,^^ AX) r)AT)nuA]Ti ; and even if they use the hyphen, they tear the n from the preposition or article, and prefix it to the word following. It is time to put a stop to this barbarism. The mistake originated in this way : having heard two words sounded as if one, they thought they might write them so. In every language, it is common that two words sound to the ear as one, particularly in Greek, French, and Italian, yet no scholar would ever think of writing them as one word, 'iix) has many other sig- nifications, as AT), time, hence annus, a year, ax) C-A17, when. AX) UA]ti, " when," the hour. — Whenever the words of the text mean when, they may be joined ; but they are to be written separate when the hour is signified, thus ax) UA^tt. Some friends of the Irish language think that the system hitherto observed in writing and printing it is defective. They say that words, like these under consideration, ought to be always given separate, that wherever euphony requires the omission of a letter or letters, the apostrophe (') should be inserted, as 'nuAm, not nuA(ti : that wherever the euphonic x), or any eclipsing letter, such as rx), h, 5, &c., occurs, a hyphen ought to be used thus, ax) r-AcA]r», not zAtA]\i, the father. Others, on the contrary, are opposed to this mode, and call it an innovation ; they add, that though this system might seem an improvement, so far as faci- litating the study of the language, yet it might be doing violence to its native origin and peculiar structure. They urge, that Greek authors, particularly Homer, abound in compound terms — prefixed, affixes, infixes, elisions, erases, &c., still there was very little interference on the part of posterity with the originals. The apostrophe, coronis, breathings, and / 4 II. M^o|i rbA^H pujT)r) boT) c^t^e bAOT)bA,^ 2lcc Mao]* Y a cUtJr), Sert), Catt), ]|* jApb^cuj*. accent, as used by the Greeks, are observed by Irish writers to some ex- tent. We must say, that the accent was not introduced by Greek writers until 200 years B.C., and then by Aristophanes, the comedian of By- zantium, according to the traditional Athenian intonation. The primitive Greeks, as well as the primitive Irish, spoke purely, without the use of the accent ; but as men proceeded from the source, marks were requisite to preserve or restore original grace and melody. As to the point in dis- pute, we are to remark — that even in Greek, innumerable instances might be adduced in which, though there is an omission of a vowel or vowels, the apostrophe is not inserted — thus ravra, for ra avra, " the same things,'^ raAAa for ra aWa, " the other things," sic passim ; instances of crasis — irpovTv\pas for irph eruTrtras, passim. Between these opinions, we adopt a middle one. As to the hyphen after the aspirate " h," and the eclipsing letters, we agree with the improvement suggested, and gene- rally with the use of the apostrophe. We have read, in an Irish prayer- book this word bob, instead of &o and many such inelegant con- tractions. In our mind, they are barbarous, and ought to be discontinued. At the same time, we find similar contractions in Italian, thus col, for con or colylaox le, and many of that class. We find " del padre," for " de el padre," in Spanish ; not even an apostrophe is used. So also in Ger- man. Notwithstanding what has been already said, it is to be remembered •that the beauty of a language may be injured, if not destroyed, by a cum- brous insertion of marks ; and that the facility aimed at may be effected by a few clear prefatory observations, bearing on them, and an occasional note. Though the marks have been much used in the English editions of French works, yet we are satisfied the best ancient authors in France did not generally apply them, if we except the apostrophe. In fact, the ab- sence of them is an evidence of a primitive tongue. In conclusion, we believe that the us« of marks was unknown to the ancients. We recollect that, even when ourselves began our Greek Grammar, it was a contracted one, and when we required a Lexicon, &c., it was contracted. In course of time, the system was changed. So it will be with the Irish ; the difficulty of rendering all matters in manuscript, imposed the neces- 5 II. After the Deluge; as is recorded {read) There lived not a portion of the generation of people Thatdid^ not^^drown^Uhe^ force^ of^the^ universaP flood,^ But Noah, and his children, Shem, Ham, and Japhet. sity oi contractions, and caused the absence of almost all marks — "/n medio tutissimus." A\i is also written A]n when the next word has, in its first syllable, a slender vowel, as e or ], though this practice is not observed in old manu- scripts. <^ t^A Ij-GftieAnn, of (the) Ireland. — " The" is used either for the sake of metre or pre-eminence, denoting glorious Eire, as we say in Greek, 5 Qeos, the God, literally, though there is but one God. Eire will be found in this poem without the article, euphony demanding its omission. In Irish as in French, the article is generally set before the divisions of the earth, names of some countries, cities, &c., a proof of the affinity that exists between the languages and the peoples. Some ignorant dabblers in our venerable language have frequently detached the t) from the beginning of the article n?, Xurib, pro. (in Munster) sin, sen, sun, (in Connaught) shin, shen,shnn. In the middle of words it is quiescent where it is only euphonic ; but when it is a radical part of the word, it must be sounded thus, lonoub, njun&ub, a black-bird, but bnAo^novM), O'Brenan. In such as the last, the '* may be a substitute for " n," or merely arbitrary. The poet should, of necessity, sometimes introduce it for melody. " t^uine," a single person, homo. — &AO]ni)e, population, jt;o/?t ir cui|ip 5^1? le]T)e. IX. Ciclopi*, Cer)CAU|tuj, Ce|ibe|iuf, Bji^cf, 3o|t50T) bo 5T;p6 cIoca bo bAorjrje ;* X. 43'eA5lA A|i]p 50 b-qucfAb at? bjle,* 43o rbeAj* M]ir)]xob cojt bo 6^Aor}r}]h. Stanza x. " This line is explained in the notes on thirteenth and fourteenth verse. 11 vin. Briareus, on whom were a hundred hands of thorny fingers. Argus, the^ man^ with a hundred seeing eyes in his head. Titan that swallowed^ ^ ten oxen at a meal, Gog, Magog, and their bodies without cover, (shirt,) IX. Cyclops, Centaur Cerberus, Eryx, Gorgon that made stones of persons, Minotaurus, that devoured the Greeks, Nimrod the chief, and king of armies. X. Through fear the^ flood^ again^ would'^ come,'^ Nimrod^ resolved^ a'^ tower to make'* Of^higher^ head'^ than^ the^ stars,^ A thing^ that was^ not^ finished after^ his^ labour.^ XI. He collected a gathering of the artists On Olympus Hill, Ossa and Pelion. It was not they that were until night on one meal A sowing potatoes in a fallow garden. 'h'A, with this mark its English is than; rf^., thus written is the mas- culine article, translated the, it is also the genitive form of the feminine article. There is but one article in the Irish language, An, the ; for mas- culine and feminine, in the singular number, it is invariable, save that in the feminine gender, in the genitive case, it makes t^a ; the plural mas. and fem. is Hence can be seen how simple the Irish article is. If we would translate a man, into Irish, we would write the simple word treAtt. As in French, so in Irish, there are but two genders — mas. and fem. ; so that all personal pronouns, representing inanimate objects, must be interpreted — he, she, him, her, «&.c., in both languages. It is the same, in many instances, in Greek and Latin, thus ille est magnus lupis, magniLs gladim — literally — he is great stone, he is great sword ; ilia est brevis via, bona penna—she is short way, she is good pen. We write these examples 12 XII. 21] jt* AT) caIatt) 6 frlA]C|0]* b'A b-]:6ACA]T)r) ; 43o ]t]t)e 3^V]|ie |:ao] va p^j^qt)', t^]0)t beA5 le]Y f^b bo b] A5 ^^yze^cz. XIII. jAb f6]T) Y A C-CT)U]C A||t Ttju^v A c6]le ; 2lc^ t*]Ab -jjioy A5 lofjAb* A T)-5eu5Aj* Ca]*a6 |ie b-^l31T> A ct)eAbA8 *f a beic^b.'' XIV. 21t) Tr)a]5]]*q|t leATt),* bo bf A]t t)A ]*Ae|iA]b co|i 11eATi)]tuA]6, Y a^Iucc fAecA]|i; 'l^-UA]|i A b]A|i|tA6<* cloc, bo bej]ic]8 c]t6 86, '1i-uA]|t A b]A]t|iA8 c|iAT)t>, bo be]|iq8 Ael 86* to show the peculiarity of lingual idioms, and to check the sneers that are too often indulged in by persons who would seek to ridicule the Irish language. Hence it can be learned that " Billy of the mountains'" trans- lation, when applied to any language, is as ridiculous as when used rela- tive to our own. " Con. n^x and fio. Stanza xii. = This word means artizans, from rAoe, knowledge^ and peAfi, man. Stanza xiii. » Some Irish scholars would read lUAf5A6 a T)-5eu5A, " clapping their hands,'* but we prefer it as it stands in the text, as we found it. We never wish to tamper with a text, especially when it conveys good sense. lot5A6 A ii-5eu5A6, burning in their members, is excellent sense. 3&^3 is a bough of a tree, and by a figure, signifies a member of the body. Therefore, whether we understand the words of the author in reference to the pains of hell, or only to their being placed under the burning iEtna, the text retained is evidently genuine. ^ be]ci>.6, by syncope for be]cfu5A6, or, according to some philologists, the former word is right, Cv\ol le caoI 'r Icacah le leAtAi) ; when the last syllable of the root of a verb has a slender vowel, i& or eb is sweeter 13 XII. God was patient, meek, full of endurance On the earth from heaven a looking, He did laugh at {the worms) the people, It was not little to him the length he was listening. XITI. He^ tumbled^ down* with-^ his^ nod^ Themselves and the hills on top of each other. They are yet burning in their members, Turning with difficulty, a groaning and screaming. XIV. The silly^ master^ that was over the artizans Of Nimrod's tower, and his labourers. When he asked for stones there was given earth to him, And when he asked for timber there was brought lime to him. than A&. The old writers had some regard to the above rule. Too close an adhesion to it would be very unsafe. Stanza xiv. a '* The silly mperintendant who was over the men" leAti), pro. llyaw, silly, I beginning a word or syllable, pro. as the I in the last syllable of William llgum, the tongue being protruded between the teeth, but not pressed. We wish to be precise and clear on this sound, as it seems dif- ficult to learners ; but the observance of our simple rule at once removes the apparent difficulty. A stranger to the sibilating leopard English lan- guage, will find vastly more difficulties in its pronunciation than in ours. The very sound we are explaining is a proof of what we say ; but as we are familiar with the word William, the sound Ihyum, Ham, seems quite easy. Habit is everything in speaking a language. This proves that there is nothing peculiar nor difficult in pronouncing Irish more than English. The rule for sounding I holds good for d, t. It will be borne in mind, that this simple rule is the result of experience in speaking and teaching the language, b] pro. vee, bo, pro. woe, x)^ plural of at), in all cases, it is also gen. singular. xAe-\\-^]b or rAoiTiA]b, derived from X]i>, rio> or xAoi), knowledge, and vev^tt man, Aib or ib being the sign of the 14 XV. ]tA|b ]tO]Ti)e'* X]V ACA acc aoi)-5uc,® 2lr) ceAT)5A 6 not for AnnrA, 22 XXIII. Ba leo 2lc})eT)|* a 5-ceA|ic P&t)]U|-,* Or *nT)b^ r^oie* 5' ad b-63ipc, ir b-Jb^ix^. as this last word is itself a contraction for Annr a, " in the" a being oc- casionally substituted for ah, ** the," as it is for aw, " in." Again we say, Ai^nr at? leAbAn, " m Me book," but ahi? or ]Tit} leAbAri, " in a book," 'r Atj CAiabAb, " in t?ie chariot," Ap cAjibAb, in a chariot." We were indeed much surprised to find, that the learned O'Brien, who has conferred so lasting a benefit on his native tongue, did not animadvert upon this inaccuracy, though the least reflection could not have failed to suggest the improvement, Ar^uAti a bf ah v-lt 'l* 5-cAcAin, pro. nhooir a vee un ree son goghir, — " when the king was in the city," but AnuAti A bf AT) 7x^5 A 5-cAcA]ri, is translated " when the king was in a city" "Wherefore, we undertake to say, that AmxA^, 'r«^n, Annr^* innr, ■\r}X'^i or)x)x, onnr^ilj IH'JrAi), &c., are each equal to " in the ;" but that our predecessors, for want of reflection, not through ignorance, did not notice the error. ^ &.xennAr for SAennAcc, for sake of metre. Stanza xxi. * hree un murrh roo-a slawn gun eshlhyn. ^ b-^lUeA6, villhoo, in the copies we read iriiUeAo, which is clearly a corruption. The preposition Ai)n before this word used, to be improperly separated, so that one n was placed before the efn, and the other after a. It is time to improve when thought, by electricity, is being conveyed so rapidly. Stanza xxii. ^ The copy had r^nupAll, an English word. ^ o^eur, in the copy t^vLAf. " 5Uti T\oc re cTtfoc are the words of the copy — *' until he settled in the country." We have made it " until he reached, &c. 23 XXIII. They were for a time in the city of Thebes, To them belonged Athens by right of Fenius,* They went thence to Lacedemon, And he departed from it with many Greeks. XXIV. They went east to Scythia ; It was there arose a strife between them and their kindred, They returned back through the islands of the Greeks, Thence they sailed to {the) Egypt and Iberia. Stanza xxiii. * bo bf i*]Ab, ** they were," the copy has it " he was" using re (shay) instead of f ia& (sheeud). ^ At) cebe, " of Thebes" the copy has h-]f peni^, " of Hisperia" We read that the Gadelians were for some time in the city of Thebes. <= The capital of Laconia, whose inhabitants wrote so curtly that all pointed short writing, is styled laconic. * Gadelas the linguist was from Greece, and was nephew to Fenius, and this perhaps is the allusion here. Stanza xxiv. a utttJ^vT). I have considered this term more appropriate than jn^tteAf, the latter denotes a petty quarrel. This is evident from the fact, that rt)o}x, " great" is added when the idea of a dangerous dispute is to be conveyed ; but the former term implies " contentio" a contention, not for a part, but for the entire possession of a thing. — See Ainsworth's large dic- tionary, he writes : '* Contentio est non de parte sed de tota possessione." This was exactly the case in the matter alluded to by the poet ; the strug- gle was for the sovereignty of Old Scythia, between Riflore, its king, and his kinsman, Eagnon (Annon), son of Taith (Thagh), the former having been slain, and the Gadelians fled to escape the rage of the de- scendants of Nenual. ^ X]r)h, the b is only euphonic, as the Greek poets had their euphonic the Celts used b. The Greeks, according to their provinces, had their opa 6a Oev the Irish, also, had their particles to secure melody, for which it stands pre-eminent. The patriotic Keating thus writes of the Irish language. 24 XXV. J flfe^bce CAb^jii,*' Tt)|c 2llcurr)eT)A, 5uc, 5AT), cAbAiti, co-(5ctt-ice ; SloTi, 5le, 5l]Tj5, sat&a, 5e]n), fUAjttc, fUlcblA]-&A. ClA GAbtlA ceAii5v\ Ar reAt)r)!DA, C]A lA]!3)onn ]r ieA5AncA, Uaca tiiTice rjfop. ^tifc l]f)5 CuA^ieTt) pocA]l bo conjAjn." " The Irish is a language completely sweet. In aid of which no foreign e'er did meet, A copious, free, keen, and extending voice. And mellifluent, brief ; for mirth most choice. Although the Hebrew language be the first, And that for learning, Latin be the best, Yet still, from them the Irish never was found, One word to borrow to make its proper sound." Stanza xxv. ^ &' for &o, the sign of the past indie, as of the infinitive, for bo ix]t&- A]5. ^ Also c5At, 5Aot ATipAG, " fl tempest" at), intensitive particle, " very," JTAD, " long," 5Aot-TT)OTi, great wind," "a storm." <= '* Carhin" is a name the poet gives to a promontory on the south-east of Italy, and w^hich, as we find by the third book of Virgil, was, with the whole territory, sacred to Hercules, the son of Alcmena. Strabo says, that in the city of that place was a colossus of brass to Hercules ; that it was built by the celebrated Sysippus, Alexander's statuary ; and that Fabius Maximus brought it to Rome, and placed it in the Capitol, catxa, taken literally, means a head," also " a friend," it signifies also " a gam- mon," likewise a " headland," but somewhat winding or crescent-like. Hence cA|tb]i)i), *' a lofty headland," the promontory of Licinia, where Juno was worshipped. To the west of this promontory lay Scylla and Cha- rybdis ; the latter on the coast of Sicily, and the former on that of Italy. CAttblr)!) is better, though we allow the text to stand. The reading of a passage in Virgil leads to the true interpretation of CvAjt-binn, and only 25 XXV. A storm arose and the winds raged against them, At the Cabiri, sacred to the son of Alcmena. Between Melos and Ephesus, Between Ortygia and the island of Crete, . when we had a former note in print. cAyi-h^mf. for cAtin-b]nn, " stone- promontory. cAttbfit, mountains of Phrygia, in Asia Minor, on the coast of the Egean Sea ; they lay south of Troas. Deities, called after them, were worshipped here, in a most obscene and wicked manner. This sys- tem of worshipping was practiced in Colchis, west of the Caspian, and in Samothrace; especially in the latter* place. These deities were supposed to be most powerful in their guardianship of sailors and warriors. Hence all chiefs and princes were initiated in Samothrace V. Her. ii., 51. Strab. 10. Pan., ix., 22. There is much dispute as to who were those gods. The author evidently sets them down as trijc 'd\cn)er)A, " sons of Alcmena," daughter of Amphytrion, king of Mycenae, and her mother was, according to Plutarch, Lysidice. She gave birth to twins, viz., Heranleo by Jupiter, and Iphicles by Amphytrion. — V. Pantheon and Her. ii., 43, and many others. Melos, lying between Candia and Peloponnesus, famed for minerals, iron, and wines, much written about by Thucydides, ii. Pliny iv., 12. ^ Also A5ur, " and," ], also f, fnir- « Oticf5]A, also called Delos, a little south of the Archipelago, and north of Crete, or Candia. The latter was, at a very early date, inhabited by the Milesians, whence some of them migrated to a place a little to the south of Troy, where they built Milesus, of which place was Thales, the cele- brated astronomer. There is another small island called Ortygia, in the bay of Syracuse, south-west of Sicily ; there is a grove of that name near Ephesus. In the former, the fountain Arethusa sprung up. ' Melos or Milos is an island north of Crete. Ephesus a city of Ionia, 50 miles south of Smyrna, in Asia Minor, celebrated for the temple of Diana, which was burned by Erostratus the night of the birth of Alex- ander the Great. Its architect was Ctesiphon. Its length, 425 feet ; its breadth, 220; it had 127 columns, each the gift of a king, Pliny xxxiv. 14. This temple was rebuilt, and continued to be thronged with votaries until the days of Constantino, when all Pagan temples within his realms were overthrown. How beautifully does the poet group the places according to regular geographical positions. Throughout the whole work can be seen a rich 26 XXVI. )Y CA|i]bh]]* b^5A]tAC, bAogUc 43o At) 2t)u|i|tuA8AC* 50 bji^t)*^ cAeb lejf, 21 5TtuA]5 f5A0]lce, ^ 6'a |i&]ceAc. XXVII. and these only after short vowels. The letter ^ we have found double in the middle of some words. That chiefly occurs wherein the latter syllable begins with an ti, and in such like instances other letters are of course doubled. However, it strikes us, that whenever the final consonant has a heavy sound these three letters are generally written double, as fAtiti, ask. Of this rule we are almost certain. — Experientia docebit. ^ An island north-west in Bantry Bay, on the coast of the County of Cork. Stanza xxxrv. » c-coT)CAe, pro. 5ot}cAe. — Gunthay (in Connaught). — Goonthay, in Munster. CjAtv-T^fp — King Ciar. From him are descended the O'Connors and O'Brennans, of Kerry. "Port," Greek, /ceAro, to make port ; Hebrew, " Cala," rested. G]tte for eitieAi}!^, by apocope. In the copy before us the word is cATttiU]5 ; we have made the change for these reasons : the word in the text suits the metre ; again, we are of opinion that cAtiitui^ is a massive rock, and may not be high or shelving, such as are the craggy barriers of our sea-girt isle — the imperishable ramparts placed by the hand of Providence along our shores, to beat back the fury of the angry element, and to serve as towers to an united people — if such we were — the more securely to resist from their cloud-capped tops the aggression of rapacious invaders. ^ Currawn is a lake one side of the rock, and at a small distance from the river Skeine. There is a small river, we understand, adjacent, called " Enny," after Enna, one of the Milesian chiefs who was lost here. e 5Ar) r|iA0CA6 (gunn thrayughoo), without decay ; in another copy we have read le ^eAcainc, to be seen. ^ CAiaTiA]5, a massive rock, ctiAi5, a shelving rock — such as may be seen along the water's edge, near the Bailey light-house at Howth. The Carraig is seldom very lofty, though it may be vast, whereas the craig, or crags, are often very elevated and precipitous. They are then designated cliffs. Lofty rocks or eminences, but not of wide dimensions, are some- times called AlA-bit), rock-promontories, as there are some promontories not of rock. Hence, Albany, as that country abounded in rocky headlands, 35 XXXV. There were three queens in that^ quarter/ Each^ woman^ of'* them'' asked^ oP her^ husband,^ Her own name during his reign To give as an appellation to Inis Eilge. or AU-b^vi), whiie rocks, as there used to be a perpetual snow on their tops before they were reclaimed. Thus A]lclu]6, means rocky angle, or corner, an appropriate name for Cnoc Heremon, now Fort St. Michel, a most romantic rock, in form of an island, on the coast of Normandy, in France. It could also be called a]IcI(u6, rock-wall, the natural rocks ascending from the base to the summit like walls or brnchia, arms. This must be the A|lclu|& to which St. Patrick alludes in his *' Confessions," as it could not be the Clyde, in Scotland, which can be seen in our notice of the saint, farther on in this work s GunbA — sometimes written CAbnA — the O'Haydens claim descent from this prince. Stanza XXXV. ^ bo b] — In these three words, the English of which is " He was," we have an example of the simplicity of the Irish, when compared with Greek, Latin, French, &c., the verb &o bf remains invariable ; add nje, the English will be, I was; add c(i, and you have you were ; and so on by adding the pronouns-^not so in the other languages mentioned, the verb and, of course, the pronouns are varied, that is, a dilferent pronoun prefixed to a different form of the verb. This- serves as an example for all the Irish in all the tenses, active and passive. Another instance of its comparative simplicity in the present tense active, buAl — add nje, ctl {thoo), ye (pro. shay), x]r) (pro. shin), f |b (shiv), yiAb {sheeud), and you have / strike, thou strikest^ &c. The Latin runs thus — each person, both verb and pronoun, having a different form — Ego coedo, tu cadis, ille cadit, &c. — the English as above. The Greek — E70 tutttw, tu rvineis, rvTrrei, &c. — English the same as before. French — Je frappe, tu frappes, nous frappous, vous frappez, &c. Italian — Jo frappo, tu frappi, egli frapp-e {frappee) not frappiamo, voi frappet-e, eglino or egli frappono — the translation is ah'eady given. It is unnecessary to collate fartlier. Hence it is evident that the Irish, com- paratively speaking, is easier than other languages ; but the fact of its not being commonly in print, instead of manuscript, has made it appear difficult of attainment. Another circumstance has tended to make it seem difficult. Signs and contractions were much used in olden times, resem- bling in a manner our present system of shorthand. This was almost un- 36 XXXVI. 21 e-cji]U|i -^e^^i bo tu]z 6]r)freACc, j T^A^lcjOl)!;® A CA^lleAb 50 ^Ab. avoidable, there being no printing, and all public and private documents works on literature, science, arts, poetry, &c., being of necessity to be pre- served. No nation under the sun produced so many, such varied, learned, and important works without the aid of printing as did the Gael — though English Vandalism has left us only a mere remnant of them — the more valuable — like the best of the people, having been exiled or destroyed. But Providence has still preserved to us the materials for an Irish literature. The language, like the Catholic faith and people, could not be rooted out of their soil. They are indigenous. Had printing not been applied, when it was, to the Greek, we would be less acquainted with it than foreigners are with the 5ao]6]1]3. t>e for &o e, of him, &'e, it. We find it sounded with the accent when the o is omitted, as in the latter form, this word is the past tense, in- dicative ^A5, or v^o-^l^ ^0 find ; it must be carefully distinguished from ^UAtt, cold. Some writers mark the u long, this we think is not necessary, as it is always long before a, and sounded 00 ; the letters ius, in this word are a corrupt extension of Miles, " warrior." How it originated we cannot say, but use has now established it. Spanish Miley, or Mile, in the Irish Annr at) 5Ao]6eil5, the x) is prosthesis placed before the latter, a hyphen is placed between them by modern writers — this is wrong in such a place. The Greek poets prefix, affix, and infix, without scarcely any marks. The Irish bards did the same as melody demanded — they left the rest to the grammarian. At the same time I am bound to remark that some transcribers and writers of our vigorous, euphonious tongue commit grave errors in uniting words that should be written separately. This they do, because they are pronounced together. French words are commonly sounded as they were only one, yet who would jumble them into one — thus, " qu' est ce que disent les journaux," pro. JcesJc diz lay journo, " what is the news," " qui est ce qui," pro. kt ay ski, " who ;" how ridiculous it would be to write the above phrases " questceque cequi ;" " il est en haut,' pro. eelay aino, yet no one would write the phrase so. So it is in the Celtic. In fact, in almost every language some words are so spoken that in sound they seem as if but one, yet it has never been known that a scholar wrote or transcribed them as such. And though a hcence may be 37 XXXVI. Fodlila, Banba, and^ Eire^ were their^ names,'* Their three husbands fell together, Mac Coll, Mac Ceacht, and Mac Greine, In the battle of Tailtean they^ were'^ alP lost.^ extended to poetry and to manuscript, yet in prose and in printing the less the licence the purer and better will be the language. The following notes were intended for another place, but were over- looked, as well as the previous one : Spain was called Hesperia. The Scythians called places west of them- selves /or, Iber, Iberia, "west." The Greeks called places westward, Hesperia — from Hesperos, " the end.'' In the copy which we saw were written both CArp^vin and t)ior5A]n — the latter word we have kept and omitted the former. This we did, feeling that Dr. O'Connell had not used both words. The passive may be formed by prefixing bo to the active participle as ceAfAO, tormenting, &o was tormented. The consuetudinal present form, is formed by adding cA|t to the root — thus Uf, to light, pas. pres. lArcAti, / am in the habit of being lighted ; or by placing the past participle after bfonj, as bfon) Ut&A. OnpA, also AnpA (at^^ao), tempesty error of sky, alias, deluding stars — Gr. '^(paipa, Lat. Sphcera. The b in this place is prefixed to prevent the hiatus — it is but an aspirate. In fact it is in every language. How common is the practice even amongst educated English persons to pronounce words without the aspi- rate " h." Bile, son of Brogan. — It was this Brogan who built the great tower ia Gallicia, north of Spain. In his tower council was taken to be revenged on the Danaans for the death of Ith, pro. Eeh. l)Tieo5U]n, or Ajn — the ] is inserted as the sign of the genitive in words whose terminations are An, op, un, o\i, uri, An, &c. '5a— "f A, and his kindred, — Bile was the father of Golamh, pro. Gollhawv ; in Munster, Gollav. Miles or Milesius, in Latin. "Oo T)A, from bfA, the nom. r fo— 'f bo. bfoTij I0T5AD, / am used to be lighted — to be burned. le^oceAti Atj to]f5eul 5AC Aon DoiTjHAc — The Gospel is usually read each Sunday. Ci\]Ti), or cixtjje ceA^bA, / atn just now tormented, that is, this very moment. This past present form (to so speak) is formed by adding the past participle to the auxiliary verb. It corresponds, I might add, with 38 XXXVIl. O c]iucA& AT) bon)^]r) 50 n)^]t)]V At) Ue X]^f* 1i] 6eACA^6 OT) jleo bo cIo]T)T) 2t)blW]iir> 2lcc 6]|teATi7or), cIatji) j|t, 6|b]|t.°* the Latin perfect passive which is made up of the past participle and the auxiliary Sum — Gallia est divisa, " Gaul is divided." However, this passive form of the verb is translated as the Latin present passive. There maybe found some variation from this rule which the reader will himself be able to understand. The passive voice of Irish verbs is much easier than that of Greek or Latin. In both these languages each person of the present, imperfect, and future indicative both active and passive is different — not so in the Irish, the verb or participle (the latter also being varied in Greek and Latin to agree with the persons) continuing invariable in these tenses as well as the participle in compound tenses — the pronouns alone being placed after the verb, in simple tenses, and after the past participle in compound tenses. 2f)ol, to praise, the having a middle sound between short o and short w, as the same syllable in the name Molloy, ^OolcAti, nje, cu, e, ]nt) or X]r]x), |b, f& or |o&, / am praised, you are praised, &c. Hence it is evi- dent how easy is the Irish passive verb. Perfect rules cannot be expected in mere notes. Space and order prevent it. When is not marked long, it is to be sounded short, or, as above stated, it is to be sounded long in eo], as in ceo]l, in which it is very short, long and i, as i in hit — aoj, as ee — ao, as ayu — thus, Aorj or J^e^ (one), pro. ayun — aot) is written AO] or Aet), when the first vowel in the following word is a slender one, as Aon TT)fijeAc&, one fineness. This word is the Latin rex, " king," the Celtic term is iifo — T^T> some- times fifo5 or n]A5, if a broad vowel follow it. ^ See note on the Tuatha de Danaans and the landing of the Milesians, where this stanza was explained in extenso, also note on first stanza. ^ t)fob, of them, b6]b, to them. ^ A, (his, their), pro. as a in " hat when a denotes her, or (their) the latter possessive pronoun referring to females, the letter is very much com- pressed, nearly to i in " hit." « &o, A, le, cxxrx) are used as signs of the infinitive mood, the two former are sometimes treated as relative pronouns as well as possessives. This has been noted already ; however, in didactical instruction repetition is often useful. 39 XXXVII. From the creation of the world to the morning of that day, Three thousand years, besides five hundred ; There did not go from the fight of the children of Milesius But Heremon, and Heber, and the sons of Ir. Stanza xxxvi. * The history, here alluded to, was given in a previous note. ^ Cu]ll, CeACc, 5lt<^ine, genitive cases, with the slight attenuation of ], f Tailtean, near Kells, in Meath. These old names of places, rivers, lakes, and persons are imperishable, actual monuments — facts, which are internal evidences of the Scythic colonization, and of Ireland's great an- tiquity. Stanza xxxvii. » The variation of time between the author of my poem we have already alluded to, and said that it was not to be wondered at, that authors would differ in their chronological accounts, whereas it is not agreed upon, how long our Redeemer was on earth. O'Flaherty makes the time from the Creation to Milesius' sons expe- dition 2934, being 206 years later than Keating. Burns' " Remem- brancer" agrees within a few years of Keating. By O'Flaherty's calcu- lation, therefore, the plantation of the Milesians is 20O years later. Mac Curtin, O'Halloran, and Keating almost agree. Calvagh O'Moora or Moore, a nobleman of great landed property, and a great antiquarian, makes the landing of the Milesians to be 2934, A.M., from the Deluge, 1277, including twenty-one years of Abraham. There intervened, as O'flaherty asserts, according to the Annals of Donegal, 980 years between Partholan and the arrival of the children of Gollamh {Gullav), and 968, according to the Book of Cluanmacnois, and 965, ac- cording to himself. The computation given in the poem must be the in- terpolation of an ignorant person, as it cannot be sustained by any writer, respectable or otherwise, that I have seen on the subject. Mac Curtin, in his "Vindication of the Antiquity of Ireland," agrees with the computation of 2738 given by Keating. As I am satisfied, that the two last-named authors were best acquainted with the native tongue, and were, conse- quently, better able to explore (and proved they explored) the critical walks of Irish Chronology as contained in our native writers, I am con- vinced that more reliance is to be placed on their account than on that of others, who know not the Gaelic, and who, therefore, theorize on what they hear from others that can — if they so please — deceive them. Some 40 XXXVIII. O B]|teArbo]T), clAi)r) M^^ll ]te ce]le, O fljocc bu& Ti)6|t 5&]lle,^ mercenary writers aflfect a great love for a knowledge of our antiquities, yet they will not devote themselves to study the vehicle on which they can ride up to the source. They look for knowledge in this way, in order that they may find wherewith to draw their lamb-black brush over the bright character and fame of our illustrious ancestors. But when they will have looked through the telescope into the vista of past ages, and if they will not allow prejudice to dim their mental vision, they must con- fess that England, even in Christian days, and all parts of Europe, will present to their view a bloodier picture of internal discord and family mfirders than can be found in the history of Ireland, when yet she sat in the darkness of infidelity. In our worst pagan days we had no in/ant princes murdered in a tower to place a debauched and deformed uncle on a giddy throne ; nor had we in such days a father married to his own daughter. These are unnatural acts, perpetrated but by brutes, and from which even their instinct has been known to recoil. — See Preface. Ireland had, indeed, in pagan times, witnessed bloody deeds of domestic strife, but her ignorance of the true God, who was then known only to the Hebrews, goes to extenuate the atrocity of the acts. However, we are to write, that the moral law of nature has given to man principles that condemn murder and robbery, and other criminal deeds. I shall let Justin, a very old and respectable Latin historian, whose words are sup- ported by Heredotus, in his fifth book, speak for the Scythic race : — " Hominibus inter se nulli fines; neque enim agrum exercent: nec domus illis ulla, aut tectum aut sedes est, armenta, et pecora semper pascentibus, et per incultas solitudines errace solitis. Uxores liberosque secum in plaustris vehunt, quibus coriis imbrium hyemisque causa tectis, pro domibus utuntur. Justitia, gentis ingeniis culta, non legibus. Nullum scelus apud eos furto gravius : quippe sine tecti munimento pecora et armenta habentibus, quid salvum esset, si furari liceret ? Aurum et argentum non perinde ac reliqui mortales appetunt. Lacte et melle vescuntur. Lanre iis usus omnino ignotus : et quanquam continuis frigoribus urantur,*^ pellibus taraen ferinis tantum utuntur. Ha3C^ continentia illis morum quoque justitiam edidit, nihil alienum concupiscentibus, Quippe ibidem divitia- rum cupido est, ubi, et usus.*^ Atque utinam reliquis mortalibus similis 41 XXXVIII. The Momonians all are descended from Heber, From Heremon, the O'Neills, and all their kindred— From the race of Ir, who was of great glory. Clan Rory, hospitable,* learned. * Because they entertained the bards. moderatio, et abstinentia alieni foret ! profecto non tantum bellorum per omnia ssecula terris omnibus continuaretur ; neque plus hominum ferrum et arma, quam naturalis fatorum conditio raperet. Prorsus ut admirable Tideatur ; hoc illis naturara dare, quod Graci longa sapientium doctrina, prseceptisque philosophorura consequi nequeunt ; cultosque mores incultae barbarae collatione superari. Tanto plus in illis proficit vitiorum ignoratio, quam in his cognitio virtutis. Cap. III. — Imperium Asiae ter qusesivere, ipsi perpetuo ab aheno im- perio aut intacti, aut invicit mansere. ^ Darium, regem Persarum, turpi ab Scythia summoverunt fuga : Cyrum cum omni exercitu trucidaverunt : Alexandri Magni dueem Zopyriona pari ratione cum copiis universis de~ leverunt : Romanorura audivere, non sensere arma. Parthicum et Bactri- anum Imperium ipsi condiderunt. Gens et laboribus et bellis aspera : vires corporum immensae." What a noble character, even in its primitive state. Stanza xxxvih. Ka ?I)u]ri)m5 uile. — The author here says, that all the original Mo- monian clans were descended from Heber — the son of Milesius ; that of Heremon came the clans of O'Neill and the illustrious families of Ulster, as the O'Donels, the O'Canes, O'Dohertys, the royal Mac Guires, &c.,and that from noble Ir, who was drowned at Scelig Michel, off the coast of Kerry, sprang the magnanimous chiefs of Emain in the north, the bravest and most renowned of whom were the O'Rorys or O'Rogers. Heber was his only surviving son, to whom were given the territory, now called Down and Antrim, and all his posterity got Desmond — the present Cork and Kerry. ClAt)T)v\ Ku5ttAi6e, jijAtiAc eisfe. The O'Rory clans, hospitable, learned. Only about twenty-five of this tribe swayed the sceptre of Ireland, but their renown in learning and arms was unequalled. They had a conti- nental fame. ^ 5e]tieA6 — Sometimes this word suffers apocope, and is written 5e]ti' seine.' In almost every respect we have found the structure of the Irish and Greek to be nearly the same — and no wonder, as Gael, son of Gomer, the Professor of Greek, digested the Celtic. When we say Gael digested, 42 XXXIX. XL. 4D]A|iTr)Ujb bo t)]o6 luc ]]* l^irrji^eAC, 2lr*^fp)r)f]|t rbjc 2l]ljT>® o sr)\)A]b, the dative case for the nominative or f eine. Virgil uses urbem for urbs to suit the metre : " Urbem quam statuo, vestra est." Homer abounds in instances of poetic licence in giving one case for another, G-^ieAi^n sometimes written G-\\i-\or}r}. Some persons, unacquainted with our annals, look on the Irish Fiana as fancied beings. Never was there a more erroneous impression. They were the national militia to guard our shores against invasions ; they were not to interfere in the strifes of the native princes and chieftains. No nation on earth could boast of a more courageous army than they were. Keating gives a full and interesting account of them. Lovers of romance and dealers in legendary writings, did much harm in having attributed to some of them impossible deeds ; so much so, that many doubted that there was such a body at all, though no human fact is better sustained by history and tra- dition. The reader will be amply recompensed by referring to some of our annalists for their history, which, we regret, it is not possible for us to insert here at any length. Keating is the most accurate. 44 XLI. 5oll*^Tr)Ac 2it)o|tt)A bo r)]o6 e||ileAC, jt* CoT)^r) 2t)Aol |reA]i it)]llce t)A p^ji^e. ^ Fionn Mac Cumhaill (Cooill) was the son of Muirne Munchaomh (Fair neck), her father was Teige or Timothy, the druid of a princely family of Bregia, a district of Meath, extending to the County of Dublin. His father, Cumhall, was, according to our author, the son of Art, the son of Trein Mor (Treynor). But, according to others, Cumhall was son of Baoisgne {smooth-palm), from Clanna Baoisgne, or Leinster Militia. However, our own opinion, founded on fact, is, that Baoisgne was only the ancestor, not the father. Fionn was the sixth in descent from Nuaghadh Neaght (Nooa Neaght) : — Nuaghadh, 1 ; Baoisgne, 2 ; Trein, 3 ; Art, 4 ; Cumhall, 5 ; Fionn, 6. The curious must have recourse to Mac Firbis' grand antiquarian researches for the exact pedigrees of the Fenian chiefs, whose existence is as clearly established by unquestionable authorities as any historian requires to be. However, if modern Pyrrhonists take pleasure in doubting, or, we should have said, seeking a pretext to make others doubt, clear facts, let them indulge that morbid taste. Forsooth, because feats stupendous or ridiculous have been attributed to the heroes of old Eire, there never existed such men. These quidnuncs — these know-every- things — these doubt -all-things, might as reasonably argue thus : — Ridi- culous things have been recorded by Livy of Romulus and of Rome, by Virgil of yEneas and Dido and Troy and Carthage, by Homer of Menelaus and Helen of Sparta, &c., therefore, these persons and these places existed only in the brains of a silly historian or wild bardic novelist. Now, who would not laugh at such drivelling sceptics. As to Nuagadh Neacht, he was so called from the fairness of his body. Neacht means snow — hence the term implies that, he was fair as snow. He succeeded 0'Edersgcoill,'or Driscoll, as monarch of Ireland, A.M. 3970, or about thirty-four years before our Redemption. He gained a victory over O'DriscoU in the Battle of Almhain, or Allen, in Kildare. His rule was only of six months' duration. He was descended of Breanain Teffia (Teabhadha), of the line of Heremon. He fell by the sword of Conaire the Great, son of O'DriscoU, his predecessor. From this Conaire, were the Dalriadas, in Scotland. It may be as well here to explain the term— i2ia In human sacrifice ? Why burst the ties { Of Nature, that should knit their souls together y In one soft bond of amity and love. Stanza xliv. " • Homer does not contain a more beautiful or sweeter passage than this y stanza. The alUteration and rapidity of the second line is hardly to be E 50 XLVII. t)a T)-5Aibr)e BuIcat) b^ul bub Pat), bjA buACA]ll^5e 'r)A c-CAe]tAc; JuT)0, PAlUf, U6r)u|*, T^Cj]*, Jb^ul* BeAT)^Ai8 r)A CA|i]tA]5e* l6|ce. XL VIII. ^)*^lt* C|i]0]-b bo ceAcc a c-colujt)T) bAei)6A 43b^ bl^AbujT) c|i^-8e]c ]|* ce]C]te c^AbA, 2t)uiq6*' 2t)bllco Tif t)bAl]tiAbA,** therefore, in the passage meant the one man, that is, \ 51 XLVII. Vulcan"* of the blackmoutli^ as GodLof Smiths^ Pan as Deity of Shepherds, Juno, Pallas, Venus, Thetis, The Sybil, the prophetess of the hoary rock, X1.V1II. After Christ came in a human^ body^ Two years, thirty and four hundred (432; When^Micho Milcho was king of Dalriada^ He^ came from Rome across the sea them to save. XLIX. Celestinus, the holy^ Pope,^ - Sent Patrick and'* his^ clergy^ to us,^ It was he who taught the Incarnation (the Gospel), Jesus Christ to the people of Ireland. the great man. It also signifies sometimes, as we find in the poem, marriageable, or masculine, when referred to a young woman. Stanza xlvi. ^ The ancient Irish worshipped whatever was thought to be Jtre, as the sun, moon, stars. They thought the sun gave life, vegetation, &c. We cannot find history as to the assertion here made, that they worshipped Bacchus; they were a temperate people, though they used generous wine. Stanza xlvii. 8 Some copies have ]o6b]oU i)A cttA^se lejcj. " Craglia." Stanza xlviii. * See Historical Notes. ^ Micho Milcho is mentioned by St. Patrick in his " Confessions" only as a man. It may be, that he was a chief or a prince of the country, called Dalariada, comprising part of Down and Antrim, &c. ; but we cannot find that fact in any ancient record. <= That is, St. Patrick. The star refers to Historical Notes at end of this book. Stanza xlix. * Patrick was consecrated in presence of Celestine, came to Ireland in the next year — the first of Sixtus. 52 C)o cIao]& AT) ]t]5, 5^6 5U|i beACAm ^ ^eAijATb, 2t)AC le]|*5e, M^jll MAO^jjAllAjg, tAegA^ite.^ LI. 211* C]tUA& AT) CUT)]tA8 A]t A 7t6]C]ObA|t, 5AOi8eil5, -fe]|ijr)r).*' 2lf iOTt)A& Ti)Ai5b]0T) b|t^v^5]b5eAl* beu^AC, 43o gUc fbO]l Y 1^1 we' c]te]6eAT)uf ; 4DeA3AT)AC, cAt)or)AC, cl^]|teAC, C)o jt^ppe' AT) peA|t bo jiujAb curt) b6j5beA|ir.^ 21 T) ]i]05ACc ujle bo culleA6* cun) T)AOTbc^vcc, Bl eA5lA 5AC )X 3T^^^ *t^e aca; 21t) ^eAb bo njA^ji ceA|* Ar) ciie^b, 5 at) c|iaoca6, " OjleAT) T)A T)AOTi)," bO b'A]T)TO A]|t B]|t]T)T). LXII. 'S]r) Tt)A|t cA^ceAbAii i*eAlAb 50 feuT)TbA|t, "Ho 5U|l CA|*AbA|l <1)aT)A]|X b' A T)6]ljU5A8,* 21 lo|T)5eA|* lA^bjjt l^vi) bo lAecA^b,^ ^)0 buAjje CATOaU ) C-CeAT)T)Af T)A b-B]|teAT)t). there would not be an universal deluge — nor to the decree of an universal fire. The Father of nature has made exceptions, and can make exceptions from a general rule. Stanza lvii. » We think this word ought to have two v as the accent falls on that letter ; but no dictionary spells it so. ^ How like the Latin fert is this word, having the same signification. Stanza lviii. " This word proves, that the writer was a bishop. I direct or order — the language of a man invested with spiritual authority. No layman would use such a term. A layman may advise but not order in spirituals. See this hymn and notes on it, at page 1 16. 57 Two hundred and sixty bishops without wives. Three thousand priests, holy, poor, Six hundred churches this^ saint^ established,* Sixty years he lived in Ireland. LX. It is many a virgin, fair, graceful, That took the veil and made abstinence, Deacons, canons and clerics, The^ man'* who was^ born^ with^ happy^ lot,^ ordained. LXI. The kingdom all did rush to sanctity. There was fear, each day, and love of God in them, As long as lived the warmth of faith without decay. Island of Saints" was the name of Eire, LXII. In that manner they spent a space of time happily Until they met the Danes to cloud it, In^ strong^ ships^ full of warriors They gained ybr a time a head in Ireland. Stanza lix. " 5v\T) cejle was in the copy ; at the suggestion of a friend, a change was intended, but reflection made us see that the author's words are those of the text, showing the celibacy of the clergy. ^ "We have made the number of years thirty-three, on the authority of Lanigan. Stanza lx. ^ The most eminent was St. Bridget of Kildare, who wrote an Irish poem in honour of Patrick. She was aunt of Cogitosus. — See Ware. ^ A man may be a cleric, though not a priest ; those in minor orders may be called clerics. Stanza lxi. * By this word it is implied, that some had relapsed into idolatry. Hence it would seem, that there were many Christians in Ireland before St. Patrick, though Palladius did not succeed — " Returned to righteous ness," intimates that many had fallen away. F]Uo^^6 was in our copy. 58 LXIII. j c-CAc CbWT)ACA]tb 2lo]T)e At) ceu|*bA; )X At>T) bo rbAtib, 5]8 cA^lleAb e ^e^t) le]f, 1,aoc|ia6 LoclAt)r) ujle le b-AOT) cac.* LXIV. ^^]X t)A 7i]05Acc A|iif bo |-Ae|lA&, jr buAT)r)Af LocUi^t) fcopAb le b-AethCAC. T^bu5 cUpT) t)A c-cA|tAb t)-^]lte 6* a c^^le, 2I5 b05A6 'f A c|teACA6 t)A Tt)-bA]lce Y b* a |iAebA6^ LXV. Mof Af Tf)eA|*A, 'f A]* Tl^AllAjge bV Tt)-^6jb]|t. ^0 be^c A|i caIait), b^ feAUb A5 5Ao6Alu]b; ^r)^V bA Tt)AlA]|lC|U5A6 CAj|t A c^]le, 'S A rov^ pofbA x^iv bo cji^jjeAT).* 2t)Ac* 2i)ii|iCA6A* tA^jeAt),^* It Tr)u|i ^jt) b'^]3i)]6, BeAT) TIibl5eA]tT)^TT) U] Kua^jic fi^g B|i^itr)e; 5AbAbA|t 6||ie. Stanza lxvii. * Mac Murrough having landed at Bristol, went in the first instance to the Bishop of St. David's, in Wales. This prelate introduced him to the Welsh king, father of Nesta, the concubine of Henry I. She was the mother of Robert and Meyler Fitzhenry, by King Henry. She was after that married to Gerald of Windsor, by whom she had issue, Maurice Fitz- Gerald, and David, the bishop alluded to above, also William, father of Raymond le Gros. The aforesaid concubine's second husband was Stephen of Cardigan. The offspring of this nominal marriage was Fitz- Stephen. William de Barri, the son-in-law of the above chaste woman, had four sons, Robert, Philip, Walter, and Gerald. The latter, through worldly and ambitious motives, became a clergyman. The Church was the only hopes he had, all his illegitimate and sinful connexions being needy adventurers. His name will be for ever held in detestation by every lover of honour and truth. Himself was so much ashamed of his hellish calumnies, wickedly uttered before Archbishop Cummin, at a Synod in Christ's Church, and nobly refuted by Alban O'Mulloy, Abbot of Kells, on the spot, that he fled from Ireland, and never again dared visit its shores. But he vented his spleen by using his diabolical pen in seeking to blacken Ireland's character. Some writers say he was son of Henry by Nesta, and not her grandson. Such were the desperados that polluted our shores in the 61 LXVII. The King^ of Leinster"^ ^went^ proud and wrathful On that account to the Saxon'' King^ and put himself on Asked of him aid against his kindred [him. And promised him Banba as the price of his service. liXVIII. The second Henry was the name of that^ king^ He got from the Pope a ^wonderfuP BuIF Right and faith to establish in Ireland [Patrick. And the supreme rent of Peter to pay each festival of LXIX. The son of the Bald, of the kine, returning from that quarter Brought with^ him^ Saxon'' men^ with^ finished^ armour;^ Earl Strongbow with them as leader. It is the finale of the history — they took Eire. days of Pope Adrian ; we remove the veil only to make Irishmen learn even now the infamous parties that came not to do (what their sinful blood forbade), to edify, but to plunder our rich island — See Wright's " Ireland," atA.D. 1169. ^ Straight-a-head, direct. It may seem strange to have two particles before the infinitive mood ; the same occurs in other languages, thus, in French : pour dire,' to say and this, though the very form implies "to," which is not the case in Irish — at least, not so generally. Stanza lxviii. » It is said the Bull was a forgery. One thing is certain, it should be held as void, our crown was our own natural, inalienable property. The Pope had no power, by virtue of his spiritual supremacy, over our temporal affairs. Hence his bull should be treated in that matter as waste parch- ment. What is true of one person must be true of any number of persons, or of a nation ; now no man, capable of managing his own affairs, it is ageeed on by all, can, by any law, be deprived of his property. But the Irish sceptre belonged of right to the nation ; therefore, the transfer was contrary to right and nature, and wherefore an unwarrantable act and a robbery. Though some say the Bull was forged, yet we believe the con- 62 LXX. 4Do b' A0]|* bo CbtilOfb, AT)T)|-|T) 5AT) b|teA5A; C)o bjObAfi* cAOjr) pbjAlcA, cfifejJceAC, Bub TtJA^c A t)-8l^5eA&, ] c-c]te]b^orb ^ a Ti7-b§A|*A. LXXI. 3^6* bu]T)e b'urblu]5 bo b^j a cu^b le^f, 430 bpbA|i ceAr)|*A^ Tt)u|i ce^vv cl&]|ie; f jolA& A b-]:u]l t)A c^jle, C)0 bj AT) 3^llbA, A "^^11 "^^o^l^c. LXXII. 21 c-cftejbjorb 'f a T)-bl^5e 6e]|teA6 5u|i clAOclojb, CA^lbjT) coIIa^6 ly Lucejt c|iAe|*Ac; 431 bo c]t6]5 A c-c|i6ib]orb A]]t Tbe]|ib|i^, 'S A t)-a5a6 t)A b-eA5lA]|*] i*5T^1<^^ 50 b-^15ceA]tc. LXXIIl. P|t]or)t)]*u]5e SAC|*At) olc be]|ieA8 at) T*5^|lfiT), 21t) coccrbAb 1)eT)|t]5* 6l]|*Ab^cA, Hi T)A BtieACA]T), ]f 2llbAt) SeUTOUf, Luceit leAT)A]b, |» a i)-eA5lA]i* ^^ui^a'. trary, as we find by history that Pope John, a long time afterwards, in the reign of Edward, alludes to the Bull of Adrian as a " licit document," and upbraids the king in strong language for the robbing, persecuting conduct of England in Ireland. We refer the reader to the letter contained in the " Annals of the Four Masters," p. 723, by Owen Connellan, Esq. Stanza lxx. » For a contradiction of the kindness and goodness of the English here mentioned, we refer to Brennan's " Ecclesiastical History of Ireland." A few of the invaders were good. If space permitted we could adduce an unbroken chain of unheard-of crimes, perpetrated on us by even Catholic England. England, Catholic or Protestant, she should have Ireland in chains. Yet our cup was not brimful until Cromwell's days. We would be inclined to write that these last six lines seem an interpolation, as evidently our poet was to the heart's core a nationalist, or he praised the 63 •0 LXX. A thousand, eight twenties, and one ten years'* Was the age of Christ at that time without mistake. They were kind, civil, virtuous, Good^ were^ her laws, faith, and morals. LXXI. Each person that submitted, to^° him ^was^ left own^ They were gentle as head of the clergy [property.^ They mixed their blood without distinction The3 GaeP Vere^ Gall and the Gall were Gael. LXXII. Until the faith and the laws at last they slighted^ CarnaP Calvin,^ and lecherous^ Luther,'* After he reneged his faith for a harlot And against the Church he wrote unjustly. Lxxm. Bad Saxon monarchs — the end"* of that story^ — The eighth Henry and Elizabeth, King of* Britain and Scotch James Luther followed and the Church denied. English as they were in West and South Munster. We refer also to Pope John's letter, in the " Annals of the Four Masters," to prove that the English Government were robbers of sacred and temporal affairs. Stanza lxxi. * This is contrary to historical evidence. ^ This is not true except of the Geraldines, of whom it was said, " More Irish than the Irish themselves." The illustrious Brownes, of Tork and Abbeyfeile, might also be excepted, and some other good families ; they were only the exception, not the rule. Stanza lxxiti. ^ These were the three monarchs who scourged the Irish with a rod of iron. All the old families were disinherited, except those wretches who renounced their God and betrayed nationality. 64 LXXIV. A SACfAT), 5Atttuj6e ^b^ojblu^b, 2lt) c|iejbiOTt> jUcAb a r-A]f]t]oi)t) cn^is^b ; 2lf ^Ab cori)A|icA^5 be^jteAb At) c-]*Ae5Ail, , Tr)A]iAfCA^l, fe]T;^|*CAil cIaot)a. LXXXII. r t)A })-e]t:>e^S^^ LXXXIV. O'CeAlUis,* 0'Bui6ill,* 0'Kai5iIIi5,* 3lA1fT)e 2t)A5Tr)AC5ATbT)A,* AJUf ^A5 2lop5U]*A,* M|aII 5A|ib At) co]t 2t)AC 2it)A5r)u|*A.* LXXXV. 2t)AC t)OT)cbA&*^ At) Cbui1A^i:)T) ^ T)A C^]fe, 'S A |iA]b o |*]r) A]t ]:Ab 50 b-&]T^t)e ; O 43ubbA*^ t)'^^ c-cA]fleAT) AelcA, 2t)AC SoTbA]]ile*^ bu^6e c]A 5u|t f ao|ia6. STA.NZA LXXXIII. » 7%e O'Neill; we find from a learned work of the "Dublin Celtic Society," and for which work Ireland is mainly indebted to the labours of John 0' Donovan, LL.D., Professor Curry, and the late generous and enlightened W. H. Hudson, Esq., that in the reign of Henry III., the head of King Bryan O'Neill was cut off, and sent to England. Besides him, many of the chieftains of Connaught, and fifteen chiefs of the O'Canes were murdered in Down, A.D., 1260, because they refused to join Espey the Long, bastard son of Henry II., by the notorious Rosamond the Fair (rather the Foul), in an expedition against their kindred and blood in Scotland. From the first landing of the English up to this, our history, in all ages, presents, one unbroken chain of murders, plunder, and sacrilege. Were a pillar, as lofty as the Tower of Babel, erected, and were the bloody atrocities perpetrated on us detailed on parchment, and placed along such pillar, what an ensanguined roll would not the eye behold? But though God is long patient, yet this system must have an end, and terrible and heavy will fall heaven's weighty judgment on the murderers of our clergy^ kings, chiefs, and people. Had England acted towards us as Normandy acted towards her, the two nations had long since been blended and united ; they would defy the world. Had justice been exercised in our regard, we might be reconciled to English power, whereas we know and 69 LXXXIII. Lord O'Neill famed for generosity And Lord O'Donnell of great renown, O'Cane of the white steeds and the fine attire, And noble^ O'Rourke,^ Lord of Breifney. LXXXIV. English^ Maguire^ and Lish^ Maguire,'' O'Kelly, O'Boyle, and O'Reilly, Noble^ Mac^ Mahon, and Mac Guinness, NialP Garv^ in the tower and Mac Manus. LXXXV. Mac Donough of Corran and Keash, And all from that to Lough Eirne, O'Dowda of the lofty'' castles,^ Mac Sowerly the yellow — tho' he was saved. feel that many of their tribes migrated originally from this country, and that from time to time the families of both islands have been incorporated by marriage. Had they the wisdom of iEneas, to give us equal rights and laws, it might be a matter of indifference who ruled us, whether an Irish or an English monarch, or whether we had monarchy or a republic. But one thing is beyond all dispute, that the Milesian blood has ever clung to monarchical government, and never dreamed of anything else, so did the Scythians ; for our own part we say either would be scriptural and good, if impartially administered. It is not to be wondered at, if the O'Neills had an undying hatred of Saxon power ; there scarce passed a century without witnessing the murder of some of that ilustrious royal family. We wish space would permit us to give an abstract of an authentic account of the trial and base execution of Irish Maguire — Lord Bryan Maguire of Fermanagh, general under O'Neill. The document we have. Of the white steeds and rich dress. He was remarkable for the gor- geousness of his cloak and other garments. — See Historical Notes. Stanza lxxxv. * The Mac Donaghs, of Corran and Ceash, County Sligo, are descended, I think, from the M'Dermotts, of Moylurg, County Roscommon, their dun or fort was " Ballymote Castle." A story prevails that an O'Donnell, 70 LXXXVI. Sjol* C-C01)CubAl|l* ^U* liAC b^c bAOjtje, b]A6 t)o ^AbA^g, M5 T)eA|ic t)^TbAb bo bA^T) b]ob Bi|ie, 21CC =jAb CAjll A]]t A c6]le. Stanza lxxxviii. » TAe JS'flW 0/ Desmond — Shanat was their great fortress in Limerick, and near Shany Golden. Hence Shanai-aboo, Hurra for Shanat Castle, or for the Geraldines, " Hiberniores ipsis Hibernis." ^ The Fitzgeralds — First, the Knights of Glin and Kerry, and the White Knight of Maine, County of Cork ; all of whom, however, made cunning terms for themselves with the usurper ; and, secondly, the Fitzgeralds of Castleisland, called the island of Kerry, from the fact of the river Mang forming a kind of circle round its numerous castles. These branches of the Geraldines were descended from natural sons of John of Callan, an- cestor of all the Fitzgeralds, and whose legitimate posterity were the Earls of Desmond, and Kildare. The White Knight became a notorious " Priest-catcher so much for worldly considerations ! We stood on his grave in Kilmallock churchyard. Awful stories are told of him. The 73 LX XXVIII. The Earl of Shanat, Callan, and Mang, And the yellow"* bold'^ EarP of the narrow boat, O'Dogherty the Ossin, the pride of the Fenii, Brought war that I don't defend on any plea. LXXXIX. It was thus went mischief on Eire, Though there came not black ruin altogether Until Phelim'' began^ this^ rising,^ And until Charles^ lost^ his"* power^ and head. xc. It was this insurrection that finished Ireland. And that put the thousands to seek alms ; When they banished the holy Nuncio, There ran plague and famine upon them together. xci. I take the testimony of Richard Beeling, That it was not^ want^ of men,^ food,"* or clothing,^ Not the power of the enemy, that took from them Ireland, But themselves that lost it on each other. reader will have to keep in view that there were respective successive earls of all the distinguished families alluded to ahove. No sooner did England murder one than up sprung another Scaevola. 0' Sullivan Beare, who gave his castle to the Spaniards in 1601. — " Annals of the Four Masters." The O'Dogherty, Lord of Inishowen, in Donegal, to the north, in the peninsula formed by the S willy and Foyle. Stanza lxxxix. ^ Charles I. was beheaded by the CromwelUans, on Tuesday, January the 30th, 1649. He was a bad man. Stanza xc. a The insurrection of 1641, commenced by Sir P. O'Neill. Discord amongst the Irish chieftains and in the Confederation of Kilkenny gave England her bloody triumph. The division in the Confederation was sup- ported by Richard Beling, the Bishop of Ossory, the Bishop of Meath, Lord Mountgarrett, and Preston, all Catholics. 74 XCII. Se|* cACf f] |te|*e|b6A|t, 430 5t)j& |l0b^|l CAOC 3At) AOl^CA. XCIII. A b-^|Mot)i). XCIV, S^iI-^iSj C:u|irA]5, C]tAece]6. c. B]tin:)AC Tujitc* B|tCir)AC p^jle, Pu]|ireAU]5, Su]peAU]5, te|ri5> SeA|tlo5Ai6, C]Of05Aj6, Ce]cit)]5.*' three miles north-west of Oldcastle, County Meath, a venerable hale old man of eighty-eight years of age, who has issue three sons and one daughter. We may here relate an incident not unfrequent in those starhng and disastrous times, Thomas Plunkett of Clonabraney, who fought with King James at the Boyne, and afterwards at Aughrim, and kept his estates during all this time, was robbed of them the harvest after the battle of Aughrim. Having, on the evening of finishing his harvest, as was then usual, or- dered his steward to bring all his workmen up to the Castle at six o'clock till he would give them some drink, the men were very much dehghted at the invitation — put their harvest utensils, rakes, pitchfor*ks, &c., on their shoulders and walked four men deep to the Castle-gate. In a few days afterwards an old pensioner then living in Crossakiel, went and swore that Mr. Plunkett was recruiting men for King James. This information, and his being a Catholic, at once disqualified him from holding possession of his estates any longer, and, consequently, he was obliged to surrender his property, or renounce his faith and religion ; the latter he would not consent to do. This family we presume is, and can be traced as far back as any other family in Ireland. Few families indeed sacrificed more for their rehgion and their country. The following anecdote is an instance : John Plunkett lived in Rathmore. He was married to Mary Cruise. He had twelve sons and one daughter ; Cromwell appeared to be alarmed at hearing of this John and his tvvelve sons. He sent for him, and stated he would be most anxious to be acquainted with his sons, and invited the said John and them to come to see him. So the innocent man and his twelve sons, all fine men, none of them under six feet high, came, with 83 XCIX. The Bagot of large fine^ barley"* -fields, Cantwells, Stauntons, Raleigh s, Rices, Trants, Moores, and Mees, ' Gal ways, Cooleys, Courseys,and Creaghs, c. Brown of Turc and Brown of the Feale, And Condon of Oloughlea ( Grey stone). The Purcels, Supples, Laceys, Sherlocks, Cusacks, and Keatings. their father, riding on twelve grey horses ; but how did Cromwell receive them ? He had matters so arranged that the moment they appeared within a certain distance of him he had a cannon planted before them and shot the twelve on the spot. When the poor broken-hearted father reproached Cromwell for this murderous act, his answer was that they appeared too formidable to be allowed to live. They and their father are buried in the church-yard of Newtown, Trim, in the County Meath. There is a tomb- stone erected over the father's grave. He was a branch of the Clonabraney family ; and the Archbishop of Armagh, who was hanged and beheaded in 1681, belonged to a branch of the Loughcrew family. The Earl of Fingall, though he struggled with the Liberator for Eman- cipation, yet in that it would appear he was selfish. For since he got leave to take his place in England's Senate, he has not aided Ireland in her struggles for redress. Of his branch of the Plunketts much cannot be said in praise. He could, if he would, give effective aid from his position and great influence in England. As an Irishman of ancient lineage, his Lordship ought to be with his countrymen. For in the day of trial he may want them, if such would ever return, and it may. ^ The Roches and the other families would gladly be granted a niche^in our gallery could that, by possibility, be done. Dr. O'Connell, our author, confers a marked compliment on the illustrious Roaches by saying, " they never acted wrong," and that '* they were most generous." The Earl of Kildare, ancestor of the present Duke of Leinster, and the Gerald of Croome, County Limerick. — See note on verse Ixxxviii. ^ The Powers. — We would, if space permitted, feel pleasure in placing before our readers interesting facts relative to such members of this ancient sept as remained true to creed and the old land. For this adhesion 84 CI. CII. 'SjAb bo b'jbjii Ci* ^ bo ce^y Ttje), ^)ei|ieA6 bo't) b^os-^tuj^ , x^VT^^V' ^mom I p|ijoi)r)|*A T)A T)-5AOi6eAl, (too c|i^ac fAeg^lcA,) 2t)A5 C^|tticA 2t)o]t* A fl^occ At)&jt)^eAcc.** to Catholicity most of them forfeited, but some of them in course of time had acquired honour and rank by toil and industry, the most " honourable path to glory." Of these we deem it our duty to refer to that veteran patriot Sir John Power, of Roebuck and Leeson-street, Dublin. Industry has invested him with what injustice had taken from his ancestors. His country and Catholicity has never in vain sought his aid, nor that of his worthy son James Power, Esq., D.L. May penal laws never again rob them nor their offspring. These families claim descent from Donough O'Brien. Stanza c. a These were the ancestors of the Earl of Kenmare, one of whom mar- ried the heiress of their relative Browne, of Hospital, county Limerick, whose great estate was thus added to their own — all forming a princely territory. Volumes were insufficient to convey an adequate idea of the excellent deeds of this noble family in private life. To them many Mile- sian families of Kerry are indebted for their preservation in the penal and persecuting times now past. M'Carihys, O'Connors, O'SuUivans, O'Mahonys were enabled to uphold station and respectability, by receiv- ing large farms at low or nominal rents from the Brownes, whose tenants some of them continue down to the present day. ^ Great barony of Condon. * See Historical Notes on end of this verse. Stanza ci. * St. Fiech spells this word in the same way. ^ The O'Briens, who continued Catholics, the Mac Namaras of Cratloe, &c., and the MacMahons of Corco-Basgine, West Clare; some of the latter lived on the south of the Shannon. The annexed, taken from a copy of " The Dirge," made by Philip Fitz- 85 CI. It was tliey who banished the first (best) blood of Heber, The seed of grand^ O'Brien of leaping horses {Limerick), Mac Namaras, of fair Cratloe, Lords of Corca-Basgine and Cliona. CXI. It was they who banished — it is it that tortures me (alas /) The remains of the primitive'* piety^ of Ireland (And) The prime of the Gael, — my worldly woe (alas!) Mac Carthy Mor and his offspring together. gibbon, a classical teacher of Kilkenny, in 1780, we here insert. This is thought to be one of the oldest (if not the oldest) of the copies. It is im- portant, as its mention of King William shows, that the poem was not completed until after the battle of the Boyne, and that was just after the date alluded to, when referring to Bishop MoUony's letter in our Preface we stated the diocess of Ardfert and Aghadoe was vacant. This must have been the period of Dr. O'Connell's appointment to Ardfert as bishop, and of Dr. O'Leyne's, as Vicar-apostolic to Aghadoe, Dr. Moriarty being Bishop O'Connell's successor. The terrible state of aflFairs threw every- thing into confusion as regarded Catholic interests. What was the final fate of Bishop O'Connell has not been ascertained, whether he was mur- dered, like his holy grand-uncle, or that he died. His composition is, at least, an evidence that he could not be considered what Whigs and Whig Catholics call an intemperate prelate. That he was a bishop, in 1704, is established by the Liberator's testimony, given in the Preface. Ir 1^15 U]llfAn) b' f:^5A]l ceAnn^r G]tveAi)T) S]n At) CATl) bo ^AbAD A 5Aob;» cv. 'C]5eA|ti:)A Cboji^e 2t)A]r)5e* t)A Tr>e]cb|teAC, )Y ^onjvcM 2t)Ac C^v|i|icA o C^ll e]5e, Jl* t)A T)-5]ollu]5e 05A c-caItda 6i) Tr)Ael IjOf ^ j|* i)A c-c|iuAC A]t A b-]:AfA6 cAe|tAe. CVI. ' 3t)]ceA& plA]|*]U|t; ^ui)-5]b, 4Dut)-8a5, C)ur)-A0T)Ai7t,^ 3^1) f]OT), 5At) ceol, 5AT) b^t) bV ^]|*ceAcc. ex. ^ilWb |i6 |*5&aU. Cbu5A^t)t> t)A Tt)pT)r)A bo cun)A& currj l^]V'V'5V-]V9 21CA 5At) Tt)|OCAl, ACC pir)A|lCAj6 6]ce. CXI. C^* i>5eAbATi) |reA]*bA? t)o cAb bo S^attato? bpT) 6u]T)r> CT)U]C, CO] II, t>o |*l6]bce, Hi b-p]l Alt l6]5ior A5 l]A]5 1 v-^mvv,^ 2lcc q5 A|i c-c|ie]bjorb, V] Ti)A]|i]OT)T) ac b'e^ cxiv. 2lr) 6 1*0 bo jeAllA]!* bo Pb^^Tiii15 rjAerbcA, ct)oc* l)e]t|T0OT)b* A5 ceAcc 50 b-B|]tpt) ? "No A^jl AT) C-C]tUAC*'' CA||l 6^]* A Cjl^^geATJU]]* ? Mo At) C-A|t)3jOl BblCCOjl AT) CAT) bO |l6|& le]f ? cxv. O T)") l)-ATi)lAjb, T)^ b-fU|l CU bjt^AJAC; Tr)6|be c Ao^f Aft CA|C]f bo b' fAejA^l^^A, Mfl poll A b' fCOjl, Ce T^Ojl bo 6A0t)T)ACC,* S]T)T) |r6]T) bo CU^ll 5AC 1)16 ca b^AT)CA. secutions, exercised in Cromwell's and Stuarts' times on Irish Ca- tholics, are referred to Matthew O'Connor's " History of the Catholics." It is much to he deplored, that, for some reason, he did not produce his promised second volume. Some assert, that he was commanded by the government not to do so ; others say, that he lacked energy. — See Histori- cal Notes. Stanza cxi. ^ Never was formed a more pathetic nor more sublime stanza than this. Herein is exhibited the poet's inmost soul's sympathy for the wrongs of his country. It is a spiritual hypotoposis. T) is only euphonic, not a con. for 'atj the, though Gfiyivn has the ar- ticle sometimes prefixed. The text was printed before we thought of the improvement that the n should go with ], but be sounded with Erin as happens in Greek and French, as '* un ami," pro. oonnamee. 93 CXII. O God, that brigliten*st the moon and stars, That formedst the earth, heaven, and the sphere, That wast, and that art, and that wilt be without decay. One God alone thou art and not three Gods. CXIII. Art thou deaf, or whither art thou looking, "Was it not you who overthrew the monsters with thy nod, What little to you the time that you are patient? (listening^ Our faith is gone ; there is living but a spark of it. CXIV. Is this your promise to Saint Patrick On Mount Hermon upon his coming to Erin ? Or on the Reek after his fasting ? Or of the Angel Victor the time he agreed with him ? cxv. Oh ! it is not so ! You are not false {lying) No one knows the time thou has spent of thy existence, There is not a hole in thy store, though great thy bounty. It is ourselves deserved everything that is done. Stanza cxii. * How pathetic — how sublime is this passage. As a true Pastor he as- sails heaven by prayer for his own Ireland. Stanza cxiii. ^ Who but a holy cleric would thus, in prayer, as if assail heaven, and, by the violence of entreaties, implore the fulfilment of its promise to St. Patrick, as he came to Ireland. It is evidently the language of a minister of God, whose kingdom is to be gained only hy violence, as the Scripture has it. ^ Are you not long forbearing. « t3'e=6o e. Stanza cxiv. » See note, p. 84, 97. Patrick's Reek at Morisk, in Mayo, midway between Westport and 94 CXVI. 6ojr) bo bAii*b, 6o]r) b^ b], 2l]T)&|i^A|*, peAbAji, Pol S^un)u|-? CXVII. 2t)]c1)el 2l|tb-A]T)5iol })-^]i(ieAr)V, p^b|tu^5 A|i T)-2l]ib-ApfbAl i)AOTi)CA ; ^)Alb] AT) BtteACOAC, O Btt)e|tA,* Oyx) a TbACA^|i A b] bo 3b^o&Alujb? CXVIII. Colu^rt)^ TT>AC C|llOTbCA]1)t) If Colu]Tt) Tt>AC pb^l^l]")}* 2lilbe jro^le, if C)iA5lAr) CXXII. ip]or}Mf CluATjA jo|iAj|ib 'i* A cl^^^ie, p^l^At) 'pAlljOT) A^jl AT) L^joloc; p^t^AT) loCA IaO] Tr)0 T)AOTT)]*A, 4)0 |IU5 O plA]5 JobjtACAC |*AO|l our remarks on the Apostle of Ireland farther on, we can only direct at- tention to them here. One and a-c^uarter miles from Carlow, in Queen's County. He was prelate over the principal parts of Leinster, appointed by Patrick. — See his poem and notes at end of this work. Stanza cxx. ^ At present so piously ruled by the patriotic, zealous, and uncompro- mising Bishop Blake — the prop of Catholicity, and the bold asserter of Ireland's rights. ^ The name of the O'Carroll's territory, in Queen's County ; he was son of iEngus, King of Munster, out of whose palace himself and his mother were turned, when young, took refuge in Queen's County, and was bap- tized by St. Colman, above stated. Or he may be, rather, Colman of Aileagh, spelled Eile, E for A, which is not unusual, even the Latin writers use the slender for the broad, and vice versa — thus, maxume for maxime, and Virgil olli for illi, in iEneid, book i., fhen by apocope of ach, we have Eile. This place was on either side of the present river Lagan, in the ancient country of the Dalriada, in the Diocess of Dromore. His feast is kept on the 6th of June. This was the greatest of the Coimans. This is treated of by us more closely elsewhere. — See Lanigan, who writes of Colman. 97 cxx. Fursa, the son of Finton, son of Gilgeash, O'Brenan of Ardfert, of great sanctity, Colman Ely, and O'Brenan of Birra, That was seven years on a pilgrimage. CXXI. Conmara of the bay who surpassed in generosity. Friar O'Gara, that was a hermit, Mochua, Molua, Lactan, Benignus {or Benin), Bridget of Meath, and Gobeneta CXXII. Finan of Clonard and his clergy, Finan Felion (whose grot was) in Lough Lene, Finan of the Lakes, my patron saint, That brought from plague Iveragh safe with him. Still as the name is coupled with Brennan of Birr, we think it might refer to a St. Colman of Eile, in Tipperary, as we find that the mountain, now called the Devil's bit, was formerly so denominated ; and it was near that hill St. Brennan of Clonfert met Aodh of Munster to reconcile him and Aodh (Hugh) of Connaught. From the latter is the illustrious tribe name of Keogh. Let the general reader be here informed, that there were Pagan nuns in Ireland. Their residence at Tara was called Cluan- fearia, or Corner of Graves, as they were dead to the world. They were vestal virgins. According to Mac Curtin, O'Brennan of Clonfert was descended from Fergus Mac Roigh, of the posterity of Ir. This may be ; as elsewhere we showed that tribes of that name, of the lines of Heber, Heremon, and Ir, were, at a very early period, located in Connaught. According to the same authority, the above saint built the Church of Clonfert, A.D. 530. Wherever there are many of the same concerned in public matters, there will necessarily be a difficulty in distinguishing one man from another ; especially if the residences of the persons be also of the same name. But in Ireland there were many Clonferts and Ardferts in Pagan and Christian times, and many Saints Brennan. The term feart implies either " miracle," " wonder," or " grave," and, consequently, Clonfert and Ardfert were common names before St. Patrick. — See Historical Notes. H 98 CXXIII. 9it) c-2lcAj|i, AT) 2t) ^AT)CAT), and CAqjt* were the four cKiefs, that accompanied Braha to Spain. On landing they had but fourteen married couples in each ship and six armed men. They sailed along the coast to make their obser- vations, and finding that part now called Gallicia, in the Bay of Biscay, suitable to their object, they landed in it. The inhabitants were, according to the best authorities, amongst others Josephus, the posterity of Tobal, or Tubal, son of Japhet. These they defeated in many battles ; but a plague shortly after cut them almost all away. However the survivors multiplied wonderfully ; and Golav, son of Bile, eldest son of Brogan, son of Braha, displayed great powers as a warrior, and was therefore called MileEaspaine (Miles or Milesius), Spanish warrior. Miles, or the Soldier, whose fame was now farspread, anxious to pay a visit to his relations in Scythia, collected some youths — the flower of Spain — got them on board thirty ships, took to the Mediterranean, sailed towards Sicily, thence to Crete — probably to pay a visit to the friends they left there — then northwards by the Archipelago, the Egean Sea, then by the Dardanelles, or Hellespont, to the straits of Constanti- nople, or Bosphorus, across the Euxine to the river Phasis, eastwards towards Colchis, the Moschician mountains, the river Cryrus or Kur, through Iberia into the Caspian, that part of Scythia for which they were bound being on the east of it. The inference clearly flowing from history, and circumstances have caused us to make the above place the cradle of the great progenitors of the Irish. It was a district of what is now designated '* Independent Tartary." The vast territory now known by the appellation of Eastern and Western Tartary, was so denominated by the Chinese. The latter looked on all others than themselves contemp- tible, and in Eastern language the monosyllable " Tar" * Ogay, Iggay, Mantun, Caheer. 28 signifies contempt. Hence 7«r, Tar, a double noun, being their form of a superlative degree, as indeed it was of almost every primitive tongue, denotes most contemptible. Thus we say in Irish c|tOTt>, c|ton)j most heavily^ or most grievously. Miles was most heartily welcomed by his relative, Rifloir. In course of time the king becoming jealous of Milesius' popularity, the latter with his attendants put to sea, and having returned by the same route westward, they voyaged until they arrived at the mouth of the Nile, in Egypt. Thereupon Miles sent a message to Pharaoh Nictonibus to say that he had landed in his country. He was invited to court, welcomed, and land assigned to him. Don and Aireach, his sons by Seang, daughter of Rifloir, who died in Scythia, were amongst his followers to Egypt. In this country our warrior, having rendered such services to Pharaoh against his enemies, got Scota, the king's daughter, in marriage. The Book of Invasions says that he called her Scota, because himself was of the Scythic race. Whilst here she had by him two sons, Heber Fionn and Amergin (Avereen). For the purpose of introducing arts and sciences into Spain, he placed twelve of the most talented youths he had with him, for seven years, with the best professors of Egypt, whither Niul had formerly intro- duced literature. At the expiration of that time he em- barked his body of people on board sixty ships, having bid a farewell to his father-in-law. In a short time he arrived in Biscay, and having learnt from the people there how they were harassed in his absence by the barbarous Goths, he assembled an army, gained fifty-four victories, and subdued the enemy. Thus himself and the children of Brogan had undisturbed possession of the greater part of Spain. We have no authority to state, positively, who 29 had the southern part of it. However we can fairly assume that it was possessed by Mauretania. We might here re- mark that the theory of some, who think that Gcetulia^ in Africa, was the land which the Scythians visited and not Gothland^ is untenable : for this reason, that Gsetulia was south of Mauretania and the Carthaginian territory, and shut in from the Atlantic by the mountain of that name, and from the Mediterranean. Had it been on the coast of Africa there might be some ground for the sup- position. Nor does the fact of Dido having got a maritime tract from larbas militate against our position : for the place she got was not called Gaetulia, but Byrsa, We have assigned a reason before why we thought the Goth- land which they sailed to, was that of the Visogoths^ north of the Euxine. We are borne out still farther in this opinion, because we find, that the army of Darius nearly perished between the rivers Ister, now the Danube^ and the Tyras, the Dniester. Strabo says that a tribe of the Scythians lived here, they were called Getce^ these were also named Goths— see " Strabo," 7 ; Sil," 2, 61 ; "Stat," 2; "Lucan," 2, 95. This tribe of Scythians were most formidable in battle; they despised life from their belief in the immortality of the soul, which they learned from Zenolxis. After Milesius had driven out the Sclavonian Goths and Vandals, or ivanderers, he found the country wasted from famine, plague, and war — three terrible scourges. The Spanish chiefs hereupon take counsel as to what was their best plan, under existing circumstances, and they agree that Ith (ee), son of Brogan (Broan), a chief, valiant, in- telligent, and learned in all the sciences, was to go, and to take observations of Ireland. At Brogan (Broan) tower, in Gallicia, in the north of Spain, they arranged this en- terprise ; Bile presided at the above council. 30 Since the time of Eochy Mac Earc — the last king of the Firbolgs, married Tailte, daughter of Mamore, the King of Spain — there existed an intercourse between the countries. Hence it is evident, that because of their mutual commerce in their interchange of commodities, Spain and Ireland knew each other before the time of Ith (Ee). Having reached the island he enquired its name, and the name of its ruler. He was told the country was called Inis Ealga, beautiful island, and that the three sons of Carmoda Milveul (Mullvil), honey-mouthed, reigned each a year on turn ; and that they were then in lUeach* Neid, in Ulster, disputing about their ancestors' treasures. He went to the sons of Carmody, told them he did not intend remaining in their country, that he was to return to Spain. From his wisdom, which they felt from his remarks, they appointed him judge. He recommended them to make three equal parts of the wealth. He advised them to live in peace, adding, that their country abounded in everything calculated to confer happiness, that it was enough for the three, though it were di^dded evenly be- tween them. He eulogised its air and its many other ad- vantages. The young princes, fearing from the praise that Ith (Ee) bestowed on the island, he might, if permitted to go away, come back with a great fleet and take possession of it, despatch 150 men in pursuit of him. He brought up the rere of his men, and was killed on a plain named after him Magh Ith (Mayee). It was Mac Coill who pursued and wounded him. He died at sea ; but his followers brought his body to Spain for interment, as above all things, it is agreed, amongst all historians, that the Scythic race had the greatest veneration for their chiefs and princes, even for their dead bodies. Their fooHsh descendants in the time of the faithless Stuarts, proved this fact. * Or " Aileagh," in Derry. 31 The sons of Miles, having joined those of Brogan, at once resolved to bring a force to Irin* and chastise Mac Coill, Mac Ceacht, and Mac Greine, the sons of Milveul, the murderers of Ith (ee), their uncle. Their fleet con- sisted of thirty ships, with thirty chiefs in each ship, besides their wives and common soldiers. There were forty (two twenties, for so the Irish counted,) chiefs over all these again. This may serve as an index of the Gadelian skill in strategy, both in land and sea warfaring, at so early a date. The Gadelians of olden, as well as modern days, could be reduced to bondage by no other power than in- ternal dissension, and Saxon (Sacks' son) demon cunning in its corrupting influence. Well has our own immortal Kerry bard sung— !^cc ]A& ^ejij bo c^]ll A]|v A ce]le." '* Not the hostile band, that took our native land, But native discord and the traitor hand." Moore has also truthfully written — Unpriz'd are her sons, till they've learned to betray ; Undistinguished they live, if they shame not their sires." At all times our own division, too often created, but always fanned, by the minions of British rulers, has been our greatest source of weakness : 'Twas fate, they'll say, a wayward fate, Your web of discord wove ; And while your tyrants join'd in hate. You never join'd in love." Notwithstanding all this we are not, in this respect, worse than other countries ; there is still a vitality in us that can never be completely subdued — * One of the names of Ireland. 32 *' The gem may be broke By many a stroke, But nothing can cloud its native ray ; Each fragment will cast A light to the last, And thus Erin, my country, tho' broken thou art, There's a lustre within thee, that ne'er will decay, A spirit, which beams thro' each suffering part. And now smiles at their pain on Patrick's day." STANZA XXIX. The Right Rev. author makes the O'Driscolls, the O'Learys, and O'Coffeys descendants of the Scythic tribes who came to Ireland before the Milesians. We think they were of the brave Nemedians, or Clann Neiv (Neimb). The more probable opinion may be, that they were the offspring of some of the Ithians, who may have remained in Ireland after Ith. Now for the summary of the colonizations: Partholan, grandson of Sru, came to Ireland 300 years after the Deluge, 1 978 of the World. He migrated from Mygdonia, a part of Greece, so called after Mygdon, its king, who was brother of Hecuba, Priam's queen ; Chorebus, the son of this Mygdon, who was at the Trojan war, was called Mygdonides after him. Sir Walter Raleigh (O'Reilly) affirms (see vol. i. cap. 12, pp. 232-278), that the Celts and Scythians were dif- ferent families of the common stock, Magog ; Gomer, the younger, went to Greece ; this being so, Gael, the Linguist, must be descended from him ; Tubal, according to Jose- phus, emigrated to Spain ; his posterity were there, ac- cording to the most learned antiquarians, when the Gade- lians visited it ; Magog* remained in Asia, near the Caspian Sea; whence his descendants overspread Europe from time to time, as has been already shewn. Saints Augus- * Father of Baath (Baw). 33 tine, Jerome, Eustachius, and, amongst modern writers, Bochart, agree in this opinion; Josephus, Raleigh, and others, asserted that the Celts were from Gomer, and give as one evidence of the fact, that their common tongue was called Gomerigu (the tongue of Gomer), Here is a reason for the great admixture of Greek and Latin words. This last fact is given by Cluverius. See 4th book, cap. 13, of Pto. ; Pliny, 6, cap. 16; Hieronymus, Trad., Genesis, Eustachius com., Stra., Mela, &c. In summarising the various colonies, that visited this land from the East, we have to say, that it is wholly impracticable to avoid, what might appear at first sight, a jumbling of facts, dates, circumstances, genealogies, and topography. The reader will have observed that it could not be otherwise, whereas the twenty-eighth verse contains matter, comments upon which must have refe- rence to facts long anterior to the circumstances alluded to in it, the Milesians, the last Scythian colonization, having been alluded to in the twenty-seventh verse. Passing over Adhna (Anna) said to be sent by Ninus, 140 years after the Flood, as he made no settlement, we come to Partholan, who was grandson of Sru, and arrived here 300 years after the Deluge, A.M., 1978. He mi- grated from Mygdonia, as before observed. Partholan, as the more generally received opinion, was the brother of Nemedius. Mygdonia was a small country much written about by eminent historians, such as Stra, 7th, 330; ' Thucydides, 2, 97. Therma, its capital, was the place of Cicero's exile, whither, through the influence of Clodius, he was banished, because of his unconstitutional execution I of the conspirators ; and that he acted unconstitutionally I must be confessed. Horace alluded often to that country. The Partholonians, after inhabiting Ireland for about three c 34 hundred years, were all cut off by a pestilence near Binn Eaduir (the cliff of Eaduir, a woman's name). That was in A.M., 2278. Howth is the modern name of the pro- montory. Clan Neiv (Neimb) next landed on the shores of Eire, thirty years after the destruction of the Partholan colony, in which catastrophe the hand of God had manifestly fallen on an entire people, because of Partholan's wicked and unnatural murder of his father, to obtain the throne of his own country, but from which he was expelled by an in- dignant people. Nemedius — whether he was the son, ac- cording to Keating, or only a more remote descendant, ac- cording to others — with his followers, possessed the country 217 years, until A.M., 2495. In their time African pirates, the Carthaginians, or, as Vallancey calls them, sea sovereigns^ some of Shem's posterity, landed on the coast of Inisfail, avoiding intercourse with the offspring of Ham, who got his father's curse. These Africans re- duced the Nemedians to bondage, and after many bloody and hard-fought engagements, in most of which Clan Neiv won the victory, one most furious and desperate battle took place on the coast of Ulster, in which More, the African chief, commanded his men, and in which the Nemedians had collected thirty thousand land forces, and as many marines. This grand struggle for liberty, on the part of the noble Neivi, or Nemedians, eventuated in a carnage unequalled in history up to that period. In the pages of Irish annals, at any time, we have not on record an instance of such a terrible slaughter. Thousands fell before the swords of the belligerents, as deep meadow before the sharpened scythes of the sturdy mowers, as raging Vulcan ruins gorgeous palaces, and well-streeted cities, as an impetuously rolling mountain cataract, in its 35 headlong course, prostrates the luxuriant crops, and sweeps them before it ; so intent was each of the hostile armies that they never felt until they were encompassed by the tide. We have here an evidence of the fact, that sooner than brook tyranny, or yield the neck to slavery, the Scythic and Celtic races — who are identified with us — had rather, at all times and in all places, sacrifice life and rich pos- sessions. This is attested by the highly interesting his- tory of the Celts and Scythians, by Sir Walter Raleigh, who figured so prominently in the reign of the virgin queen, Elizabeth. Of the 60,000 Nemedians, who entered the battle- ground, not more than thirty oflicers and three chiefs escaped; they took to sea in a sloop. For seven years they kept to retreats until they gathered sufficient strength, and collected their scattered countrymen, to rescue them from their task- masters, who in barbarity are only sur- passed by our English invaders, whose thirst for riches and power, though they boast of the Bible, was, and is, as inextinguishable as was that of the African pirates. Wherever the bloody flag of England floats, there is a piratical body, there is a usurping power, whose history is raised upon a colossal pyramid of ensanguined materials, whose sway is despotism, and whose rule is legalized plunder and rapacity. Y/e will close the sketch about the Neivs by mention- ing, that it was from Briotan-Maol (the Bald), England was designated Britain — this is also O'Halloran's opinion, as well as Keating's and Mac Curtin's ; himself and those of the Nemedians, who joined him, landed in that country, ! and continued there until the Saxons drove them into the mountains of Wales. The names of many places in Wales, 36 and England, which are radically Irish, attest the truth of this statement. How like the treatment our ancestors received from the same quarter. Geoffry of Monmouth, Cormac Mac Cul- linan. Archbishop and King of Cashel, and the most dis- tinguished antiquaries say, that the son of Nemedius was he who gave name to the Britons. The poem alluded to by Keating, and headed thus — 2lbAti7h AcbA]|i f |iu]cb A|t fluA5b (pro. Adhav our shroo er sloou), "Adam was our father," &c., gives this stanza — " The brave Nemedian train, Under Briotan launch into the main ; A prince, whom all the ancient annals trace, As the great founder of the British race. " Another poet and antiquary makes the same remark in this manner : — " The warlike Welsh the great Briotan claim. To be the founder of the British name. " And we have more reason to suppose that the word Britannia was derived originally from this Briotan, than from Brutus the Trojan, which is a fable that some histo- rians are very fond of; for if it were so, it would rather be called Brutannia. Besides we are informed by Geofiry ' of Monmouth, that the ancient name of the country was changed by the three sons of Brutus ; his son Laegrus . called his part of the kingdom Laegria ; Camber, the second son, distinguished his share by the name of Cambria ; and Albanactus, the third son, would have his part known by the name of Albania. So that this account, , from the authentic records of the Irish nation, gives a| great light to the name of Britain, and deserves our belief, I rather than the fabulous relations of partial and romantic i I I 37 writers, who have been the bane and destruction of true history." We refer the Irish student to the Book of Invasions, in the Royal Irish Academy, Dublin, in which he will find his labours amply repaid, if he can read it. The FirbolgSi or belly-men^ so called because they were obliged to wear leathern bags before them, for the purpose of carrying clay by way of oppression, flying from slavery, arrived in Ireland, 847 (A.F.), in the year of the World, 2495. Here they continued for thirty-six years. It may be here mentioned that the Firbolgs were the posterity of Simon Breac, the grandson of Nemedius. One portion of them were called Firgailians — Fir, men, Gailian, spear ; their duty being to protect the bagmen mdi the miners — Firdhivneean (Firdhomhnoin), whilst at work. Such is the learned Keating's explanation. — See vol. 1, page 62. They reigned thirty-six years, and then followed the Tuatha de Danaans. We can merely allude to this colony, space not allowing us to dwell on the interesting subject. The Danaans came to Eire in 883, A.F., 2531, A.M. Nuadha Airgiodlamb was their chief ; he was called the V Silverhanded," because in the battle fought between his followers and the Firbolgs, his hand was wounded, and it having been subsequently amputated, he got an " Airgiod- lambh" (Argidlhawiv), a silver hand. The last king of the Firbolgs was Eochaidh (Eeughee). He, as well as the Nemedian princes, had good laws, and made great im- provements in this island. In his time agriculture and commerce flourished. He was married to Tailte, daughter of Maghmore, King of Spain, as may be seen in the history of the Milesians. When his queen died she was buried in a place near Kells, County of Meath, called Tailtean, and it is still pointed out under that name. The Tuatha are the posterity of Faidh (Fayee), a son of Nemedius, who settled 38 in Achala,* north-west in the Peloponnesus, or Morea ; and this is the best reason we see, why Dr. O'Connell men- tions in his poem, that Athens, of right, belonged to the Gael, This country has Boeotia on the north ; the capital city of which is Thebes — according to Pomponius Mela — in which, the Kerry bard stated in stanza twenty-three, the Milesians delayed some time. Here they learned the art of necromancy, or diablery. It is recorded of them, that so expert did they become in their wicked science, that in the war with the Assyrians they used to revive the dead bodies of the Athenians, so that the invaders de- spairing of victory, notwithstanding their superior numbers, had recourse to an eminent druid, or enchanter, who told them that, in order to defeat the skill of the necromancers, they should thrust a stake of quick-beam wood into the body of each man they killed : that if it werel^y the power of the devil they worked, this plan would neutralize their hellish power. So it was : the Assyrians gained the victory; and the Danaans, dreading to fall into their hands, resolved to quit the country. They roved from place to place, not caring to struggle through wild and inhospitable countries; anything rather than fall into the hands of the Assyrians, from whom they could expect no mercy. Therefore their having wandered towards the imaginary Riphean hills (but in reality either the Valdais, in Russia, or the Dovrefields, between Sweden and Norway) can be no argument that the Milesian colony took the same route ; because, besides that the former were flying from a * According to the Roman bipartite division of Greece, Achaia com- prised the entire Peloponnesus, Attica, Boeotia, &c. Cadmus, a descendant of Fenius, or Phoenius, built Thebes, according to Herodotus, and was the first that introduced the alphabet into Greece, 1493, B.C. (see "Lempriere)» about 225 years before the Milesians landed in Ireland. 39 people, on whom they were the cause of great woes having been inflicted, the Book of Invasions does not say they took to sea — as in the case of Gollav, or Milesius — but only that they went hy land. The more probable route was over the Carpathian and Sudetic chains, by the Baltic, to Norway. Of the Danaans we have treated in a former note, to which the reader is referred, as likewise to the Book of Invasions. They, many of them, emigrated to Scotland; their posterity are there to this day, and, as was written above, they came to Ireland, where they ruled until A.F., 1080, and A.M., 2736. It was in this year the Milesians landed. From the Creation to that time, was — according to the author of the poem, which forms the basis of our comments — 3500 years. This is totally different from Keating's calculations, which he grounded on the writings of learned antiquarians. But we are not to wonder that Doctor O'Connell and Keating differ on this point. For even as regards so important a matter — a matter, interesting to all Christians — as the length of time Christ remained on earth, many disputes prevail amongst annalists. Some assert His time on earth, as God and Man, was thirty-three years ; others say He lived longer; others maintain He did not continue so many years amongst men. Who would then conclude He was not at all on earth as a Redeemer ? We must then say, that, as Keating devoted great attention to the chrono- logy of Ireland, and consulted with diligence the native annalists, most reliance is to be placed on his computation. Mistakes of a few years in the narration of such compli- cated dates to be carried back so far, may have appeared in his writings. However, taken in its totality, it is a safe guide. But yet, as to this difference between Keating ^d our author, we must in justice remark, that the 3500 40 in the poem must be an interpolation, as we have seen very many spurious copies of it, each copyist having made alterations suitable to his own views. We have made none, unless literal or syllabic ones, from our copy, which was presented to us by our beloved friend, the Very Rev. Dr. Spratt, of Aungier-street, Dublin. It is a great injustice to make changes, for sinister purposes, in the text of any author. The corruption in this instance was made as an attempt to disprove the antiquity of the Milesian colony, and that in defiance of the most genuine national records. We had nigh omitted noticing, that a tribe called Picts visited Banba. Of these, Charles Mac Cuillionan, in the Psalter of Cashel, treats at some length. In that valuable work of antiquity it is written that the Picts, who resided in Thrace, landed with a numerous army. They fled from a libidinous king, who sought by force to take his i fair and beautiful daughter, and retain her as a concubine. - Pollcarnus was the name of the prince, and Gud was the chief of the Picts. They slew the king and then fled the country. Thence they went to France, whose king as- signed them lands ; they built a city which they called Pictavium — the modern appellation of which is Poictiers. The}^ used to paint on their bodies the images of fanciful birds and other things. Hence the name Picts (Picti). The King of France also having been enamoured of the charming Pict, thought to take her from her father to gratify a base passion. Gud, with his followers, dexte- rously seized the French vessels, and having weighed ;i anchor, put to sea; they landed at Inbher (Inver) Slainge (Slaney), in Wexford. They enabled Criomhthan (Cre- vin). Governor of Munster, to defeat the Britons, who were wasting the country and harassing the people. The last- named invaders recommended the governor, under Here- 41 mon, to dig a pit, to fill it with new milk procured from 150 white-faced cows, observing that any of his men who would be wounded with the poisoned shafts, upon having bathed in the milk-bath, would be instantly hpaled.) The. experiment turned out to his satisfaction. Gnd, and his followers, though they helped Heremon to banish the Tuatha Fiodha (Thooha Feeha), having conspired to take possession of Leinster, were driven out of Ireland and settled in Alban, or Scotland.* Seventy kings of that race ruled in Albania; Cathluan (Callan) was the first, the last was Constantino. The country, before their arrival, was designated Cruith-an-thwath (Cru- anthooa), the land of the plebeians, or boors — See Psalter of Cashel, whence has been borrowed these lines : — " The Picts, unable to withstand the power Of the Milesian troops, a truce implore ; And, willing to be gone, their anchors weighed, And bold the Albanian coasts invade ; Where seventy monarchs of the Pictish race, With great exploits the Scottish annals grace, 'Twas Cathluan began the royal line. Which ended in the hero, Constantine." Five learned Picts, however, remained in Ireland. Trosdane (Treston), the druid, who suggested the milk- bath ; Oilean, Ulfuin, Neachtain, Nar, and Eneas ; estates were assigned them in Meath. The Irish chronicles state that Heremon sent some of the posterity and of the Tuatha de Danaans, with the Picts, to conquer Scotland. From these, some say, descended the Brigantes, who, afterwards, took possession of England; some of them went back to Spain. The Dalriada, and, afterwards, Fergus the Great, * rock, and biM), white; or her)x) — h]mj promontory. Scotland has been famed for its lofiy promontories and white stony heights. Its earliest name was ^ilb^t?. 42 subdued the Picts, in the fourth century of the Christian era. We may in this place remark that all the Scythic or Scottish — properly, Scuitish tribes, according to the most unquestionable authorities, spoke the Irish language, and freely conversed with each other in it. Ith, or Ee, ad- dressed Queen Eire in it. To dwell upon this fact is not necessary ; we allude to it only as an incident, which may be interesting to some to know. Anything else we may say, relative to the first settlement of the Milesians, shall be directed to point out the different branches of them, as located in each of the four provinces. This must be very brief, as our feeble pen attempts, not a history, but a few cursory comments on facts, regarding our illustrious an- cestors. Heber and Heremon reigned conjointly in the greatest harmony until Tea, grand-daughter of Ith, wife and cousin of Heremon, created a quarrel between the brothers. Heremon had all that part of Erin, north of the Shannon, called Leath Cuinn, or Cons share ; and Heber had all south of the Shannon, called Leath Modha (Lha Mogha). But we are inclined to say, from facts we have met in the history of this country, that the two divisions consisted nearly of what are called Ulster, Connaught, and part of Leinster, in the one part, and Munster, with the southern part of Leinster, in the other — See O'Halloran, O' Flaherty, Book of Conquests, and Keating, vol. i. p. 70, &c. This bi-partition took place in the second century, when Con of the hundred fights^ was monarch paramount in Ireland. However, in course of time the families became mixed ; some of the Heremonians having gone to Leath Mogha, and the Heberians migrated to Ulster, Leinster, and Con- naught. The reader will please keep in view, that, of the 43 descendants of Ir, born near Thrace, and of the renowned Colpa, born of Scota, in Thrace, some of the oldest, bravest, and most illustrious families of Ireland have been descended, and glory in their high ancestral origin. The O'Connells of Kerry claim Heremon as their pro- genitor. The O'Connors of that county are the offspring of Ciar-righ (Kerry), who was of the line of /r. The O'Brennans of Louth, we heard from an antiquarian of that name, pique themselves as being descended from Colpa, the swordsman^ who was lost off the coast of Drogheda, at Beltra. That family, throughout Ireland, use the motto, B^it* t)^ Oi^o^jt,* Death or Glory, They allege, that such was Colpa's answer to the Danaans upon putting to sea, for the purpose of making the land a second time by force. We could not find that Colpa, the son of Milesius, had any children ; but we read of a Copa^ in O'Halloran's " Ireland." We think this word should be Colpa ; but a later chieftain than the son of Milesius. He must have been the ancestor of the O'Brennans of Louth and Meath, though from their proximity to Down we in- cline to the opinion, that they were Irians, as were the O'Brennans of Kerry. Those of Leinster were clearly Heremonians, as having been the offspring of Cathaeir (Caheer) Mor, King of Leinster, and Monarch of Ireland, in the second century. From the same monarch are de- scended O' Conor Faly, O' Duffy, Mac Murrough, now O'Cavanagh, O'Dunne, O'Ryan, O'Byrne, O'Dempsey, O' Toole, Mac Patrick, or Fitzpatrick, besides many other names of note in Leinster. With respect to the Fitzpatricks, Mac Curtin traces them up to Conla, thirteen generations before Caheer, also a family of the O'Brennans. A territory of Ui Bruinn, or O'Brennans* country, was * Pronounced Baws naw Unnoir. 44 in the counties of Roscommon and Galway, in ConnaugHt. It was so called after Brain, or Bruin, eldest son of Eoclia Meadhgoin (Ayugha Meevin), King of Meath, and para- mount Monarch of Connaught and Ulster, in the fourth century. By his wife Mogfinna, Queen of Connaught, he had four sons, of whom Brain was the eldest. O'Flaherty, in the Ogygia^ part iii. chap. 79, says, that the Hy (Ui) Bruinans sprang from Brain, and that he had twenty-four sons, to whom he assigned estates. He adds, that the O'Hanlys and O'Brennans possessed Corcochlanna, a district lying between Tir Oilill (land of Oilill), in Sllgo, and the mountain of Baghna, now Sleev Bawn, in Ros- common.* We have personal actual knowledge that some of the above tribes are there at the present day. From the above Brain came the kings of Connaught. From Conall Glu, one of Bruin's sons, were derived the Hy- Bruinans Sionna, whose country was Tir-na-Bruin,^ on the banks of the Shannon, in the County of Roscommon, &c. Batlia (Ragha), son of Brain, was the founder of Hy- Bruinans^ whose territory in the west of Connaught, com- prising fourteen townlands, was denominated Hy-Bruin Botha, It was here on Sleev Knoctua, about six miles east by south of Galway, that a famous battle was fought in 1504, between Kildare and Clanricarde, when Gormans- town, who aided the former, recommended him "to cut the throats of their Irish auxiliaries." St. Brennan — aliter * The Rev. James Graves, Hon. Sec. to the Kilkenny Archseological Society, wTote a very interesting work on the O'Brennans of Idough, which we regret we could not procure. The Map in the " Annals of the Four Masters," by Owen Connellan, Esq., has described on it the ancient . possessions of the tribe names, in the four provinces — Roscommon, Kerry, | Down, Kilkenny. t Pronounced Theer vrin. 45 Brendan — of Birr and Corcolanna, was of the same origin. ( Ogygia^ part iii. p. 193.) There are many Catholic clergymen, remarkable for zeal, piety, and learning, of the above ancient name in the dioceses of Tuam, Elphin, and Achonry. The Rev. Henry, and his brother. Rev. Malachy O'Brennan, in Elphin, are of the old stock. We have the pleasure of a personal acquaintance with many of the Connaught branches. The last remnant of their estates was sold in Henrietta-street, in 1854. There was such a mixture of the different tribes, persons flying from other parts of Ireland, in the days of persecution, for protection to Connaught, that it would be a difficult task to trace out the different families of that name in it. So far back as the sixth century, O'Connors and O'Brennans migrated from Kerry to the west. The Sleihh Bar an* Sleev Ui- Fhlynn (Weelhynn), and Gurteen families — the former in Roscommon, and the latter in Mayo, are of the most ancient septs. The Rev. P. Brennan, the patriotic parish priest of Kildare, is of the Carlow sept. Their territory was Cualann. — See O'Brien's " Dictionary." All the septs were terribly oppressed, because they adored God as conscience dictated. In the reign of Queen Anne the attainder was, by Act of Parliament, enforced against the rebel 0*Brainanes. At that time intercession was made for the restoration of their hereditary property. However, the Saxon plunderers, in their mighty influence, prevailed over right, and the ancient chieftains were driven wanderers and outlaws upon the world. The following ^anecdote is told of the western clan — Their chieftain, at the surrender of lands, in the time of King James, for the purpose of deriving under the crown of England, had a * Pronounced Shleev lawn. 46 tutor for several months teaching him to say, " I will upon condition I get them again." Having appeared before the perjured judge, whose ostensible object was to do justice, but whose real aim was to plunder for himself and a wicked jury, the chief, having heard the words, " O'Brennan, O'Brennan, of the County of Roscommon, come in, and give up your estate to the king," answered : **/ will upon cundhirs I get um again^ Not having spoken the words required by law^ though clearly understood by the Court, his claim was rejected. Such was O'Brennan's just hatred of foreign rule and of the tyrant's jargon that he could not be got to articulate distinctly a few English words. We are not to wonder that a native chieftain had such an an- tipathy to so grating a language ; some of the English nobles themselves, in olden times, abandoned its use for the euphonius Irish. Great care should be taken not to mix up names together, because though the names may be like, still the septs or clans were different, and had their names from totally dif- ferent circumstances. At the same time, it is wrong to infer, that, because a letter may be in one name which does not appear in another, both names are not of the same ancestor. However, as we are not writing a history of names, it is not our province to enter deeply into that subject. The O'Brennans of Iduagh, of Down, of Ros- common, Mayo, and Kerry were the chief branches. In some of these districts they are still numerous, except in the last-mentioned place, where there is only a family. The translation of Keating's "History of Ireland," confounds O'Brennan of Clonfert, in Galway, who endowed that Church, with O'Brennan of Ardfert and Kerry. In several passages the translator, however, dis- tinguishes the two names. He mentions, in describing 47 the seats of tlie bishops, who attended the synod, called by the bishop of Limerick, in 1115, one of the seats by the name of Cluan Fearta Breanoin. In another page of Keating it is said, that there were fourteen eminent saints of that name, the most distinguished of whom were O'Brennan of Birr, and O'Brennan of Ardfert, Of these saints we have to write farther on, towards tjie end of the poem. We have entered thus far into this patriarchal name, not because we bear it, but because a learned antiquary, whose opinion we respect, has, in a work of his, wiped away the name in toto from his topographical notes, and that, contrary to the evidence of O'Brien, O'Flaherty, Keating, O'Halloran, Mac Curtin, Rev. James Graves, Kilkenny, and the accomplished O'Donovan, in his notes on the " Tribes of Ancient Ossory." Eogan More (Owen More), King of Munster, was father of Oilioll Ollum, by Beara, a Spanish princess. Gas was father of Caisin, by the daughter of Conn of the Hundred Battles. From Caisin (Cassin), fourteen generations before Brien (O'Brien), sprang Mac Namara, king of a part of Clare. Breanainn (O'Brennan) was second son of Caisin, and was chieftain or prince of Baoisgine, also in Clare. From O'Brennan is descended the O'Gradys, who also in- herited in the same place. There is a lake there called Lough O' Grady. There are also the O'Brainans of Cineal Aodhe (Kinnel Ee), descended of Dathi (Dhahee), suc- cessor of Nial of the Nine Hostages, so called as having one hostage from each of the Pentarchs of Ireland, and four from Scotland and other British isles. — For these facts see Keating, Mac Curtin, O'Flaherty, &c. From what has been written it will be learned, that all of the same name have not had the same ancestor. From Eugenius — 48 Irish, Eogan — eldest son of Niall, sprang the illustrious O'Neills, kings of Tir Eoglian (Tyrone), or Tirowen — Owerts land', also tlie O' Canes, Mac Sweenys, O'Dalys, O'Hay, or Hayes, O'Conallin, O'Creagli, 0*Hagan, O'Duan, O'Mulligan, and O'Horan. From Conall Gulban, son of Niall, descended the renowned families of O'Donell, kings of Tirconnell, the noble O'Doherty, O'Gallagher, O'Boyle, O'Connell, and many other illustrious branches. 49 ^ SAINT PATRICK'S BIRTH-PLACE. Saint Patrick was born at Holy Castle, a town of the j Morini, in Belgic Gaul. We find in the first book of " Cesar's Gallic War," that the Belgse inhabited all the northern parts of Gaul, as far as the mouth of the Seine, which formed a part of the boundary between the Celtae and Belg^. The reader will bear in mind that the ancient Belgium was more extensive than the modern one. It comprised all the maritime parts of France, and a part of the modern Germany. This can be easily seen by glancing over the maps of ancient and modern Gaul, or, still better, ! a map of the Roman Empire in the time of the Caesars or Constantino. Though Cellarius is good, we prefer ^^Za5 Uni- verselde Geographie, 8fc., par A. H. Brue^ aParis, 1822. ; We are not writing a history of our glorious apostle, we are simply commenting on a poem, in which his venerated name turns up. Hence it is not to be expected that we will go at length into all disputed points. Moreover, we are not inclined for controversy, farther than an absolute necessity of placing an important national fact in as clear a view as possible, and in as few words as the nature of j the subject may demand. Now, let us say that there never was a more obvious translation of any two words from one language into another, than "Holy Castle," or Tower, is of t)eArb cu-(t; i and we are not disposed to place a false interpretation on the text, for the purpose of pleasing the wishes or preju- dices of persons. St. Fiech, to give weight to his statement of Patrick's place of nativity, adds, "as is read in stories^"* meaning * See notes on Fiech's hymn. d 50 history. We saw it stated, that if Fiech (Feeugh) in- ; tended the expression to coiivey more than " Nempthur," one term, he would have written 'Ciiji i^eAti}, because in Irish the adjective comes after its noun. To this we i answer, that theorising often leads men into laughable mistakes. It is true, that analogy is very good with respect to the rule of having the adnoun after the noun ! in the Celtic, as in other languages. But each of the ancient and modern Continental tongues affords many examples of exceptions from the above rule. To quote \ instances is idle, as the youngest reader is acquainted with them. And so it is in our language, the word peArb, or ■ T)ejTT), is always before the substantive; so much so, that i in the Irish Lexicon it is prefixed and joined to its noun, i The General Confession, in Irish, is a sufficient illustration, j But T)eATbcA* {blessed)^ which is a participle, comes after \ the noun. Thus we say MeAti) PAccit^c, Saint Patrick, ] and Pacc|X|c MeArbcA, blessed Patrick, There is a vast difference between the two phrases. A I man may be blessed, and yet not a saint, according to the ^ sense of the Church, which confines the latter name to a j. person who was canonized. We are at a loss to understand how any man, having . any knowledge of the Irish, could have translated " Tor," j or " Tur," Tours, More especially as Tours was, and is j a considerable city, about two hundred and fifty miles ! north of the Loire, south by west from the Department j Artois, comprising the ancient Morini, in which was Cas- ; tellum, aliter Gessoriacum, the present Boulogne-sur-mer. ( We would be more inclined to write that the town of Castle is Calais, the Iccius Portus of the Romans, were it not that Ainsworth, Lempriere, Cellarius, and others are * Pronounced nheefa. 51 quite clear on the point. These authors give four towns called " Castellum," or Castle, something like our own " Duns," or forts, as Dun Garvan, Dun Saney, Dun Manaway. Almost all towns and cities were at first but Duns, Forts, or Castles. — See Goldsmith's Origin of Towns in the Reign of Henry VII." Each prince, baron, or chieftain made a fort or fortress for his soldiers. Towards this the victualler, grocer, tradesman, and others, congre- , gated to supply its inhabitants. In course of time their I children intermarried, and, as they multiplied, the state or monarch extended to them the privilege of making bye- ! laws for their mutual protection and advantage. Such was i the case under the Romans. Hence, though the place I wherein St. Patrick was born had been, in the beginning, i only a mere Castle (or Taberna), in process of time a town grew up, and it was called Castle, London itself was thus created. Its derivation is this — Lyn^ river, Duriy Castle or Fort. Again, the translation of Tur into Tours is a painful I evidence of the disagreeable results of persons attempting to write of facts, which cannot be ascertained unless through I the natural medium — the language in which they have I been recorded. Writers who are obliged to rest upon the authority of any other translation than their own, often ! draw on fancy — nay, they sometimes presume to improve, ; as they think, on the borrowed words, and thus commit i grave and reprehensible errors. This they do ; whereas i it is well known that not only the change or substitution ! of a word, but even a letter, or the omission of a dot, would completely alter the original; thus -peAiic, a miracle j ^eo|tr, I a tomb. Even the same Irish word has a different meaning, V^}vo r)]W nothing, tie^n) a holy thing, rje^rb Tt^ASA^l (pro. nha reeul), bad rule or disorder, t)^]Tt7 T^|A5A]1, good 52 rule or regularity. It is to be observed, that when the . word following Tjeiri) has a, o, or u in the beginning of it, the above word must be written T)eAn)' ; le|5,- read 1^13,"* let^ le^rb or leArb, foolish, \^]vr),'^ a leap, le^c, near, as 5Ab A le'jc,^ draw near, le]ce, half (gen.), le]te, greyness. Thousands of instances of that character are at hand. Hence can be inferred the danger of attempting to write upon the antiquities of our island without a thorough knowledge of the architecture and actual structure of our language. Before closing this remark it may not be deemed irksome to hear another instance or two of the above class of words — \]VVi^ a pool, lime, l^T)r), an offspring, \ \\x)\), with us, \\\),'^ flax, lu^b,® a corner, lu]b,^ an herb, Xoc'^v),^^ a pool, Xoc'^v,^^ chaff. The very poem which is the basis of all our remarks was materially injured by the omission or insertion of the sign of aspiration. Nor does the circumstance of one word being used to convey a different idea, argue a want of copiousness or perspicuity in our language; the same is peculiar to all the learned languages. Though an Irish term may apparently represent many different ideas, still upon close inspection it will be found that every word was intended for, and has its own idea. But as to " r)ert) cu]t" in Fiegh's poem, it can be as well translated lofty tower, celestial tower, as " Holy Castle,** though our opinion is, that the simple name was cu|i, castle ov fortress (implying the town), and that St. Fiech called it " Holy,'* as having given birth to his illustrious master, St. Patrick. It is idle to object, that it would be ridiculous to call a man's birth-place "Holy Castle," or Tower. It is just as good sense to use that expression as Pronounced ' nnyav or nnyeeuv, llyav ; ^ lhayee ; ' llhayig ; * llhyayim ; * gav a Ihyeh; « llhyinn; ^ llhyeen; ^ llyooib; ® Uhyiv; Ihughawa; " Uhoghawn. 53 any other, as Holy Well, in Wales, Holy Cross, Castlebar. How many places in Spain and other parts of the conti- nent or in their colonies (such as Santa Cruz, in the Balearic Islands), in North and South America, have the prasnomen, ''Holy." So that we need not (if we do not wish) say, that Patrick's birth-place was termed- Holy, because of the accident of his birth ; much less are we driven to the necessity of doing violence to the words tjerb or rje^nj zu]i, and make them one Gaulic word, nevtria, nephtria, or neustria. For though the territory, in which St. Patrick was taken into captivity, did bear that name, still it is more likely that the Franks, under their converted monarch, Clovis, called the district, hitherto Moriiii, by the name of Nevtria, from t)eATr) cuji, just as we have New Castile in Spain. In all countries districts have been denominated after their chief towns ; thus the County of Roscommon, after the town which was so called from St. Coeman (son of Faolchan, and disciple of St. Finan, at Clonard), who in the year 540 founded an abbey of Canons Regular in that locality. In this very fact we have an instance of a town springing out of the erection of a monastery. The house took the name of its founder, as did the town and the county. Would not a person be justly laughed at, who could, after this fact in point, state that it was nonsense to call the birth-place of a man Holy Castle. It is more reasonable to allege that the Franks, who must clearly have heard of the fame of St. Patrick, denominated their newly acquired territory in the north, Neutria or Neustria, after the capital, Holy Tower, the Gaulic and Irish appellation of which being nearly iden- tical. And were it not outside the notes on a poem we could cite numberless passages wherein both idioms are identical. On this subject we treated at much length a ^few years ago. However, as to the term Neustria, it was 54 not at all used during tlie temporal rule of Rome in the north of France. Let us hear what Lempriere has written relative to the Morini. Here are his words: " Morini — a people of Belgic Gaul, on the shores of the British ocean. Their name is derived from the Celtic — ' Mor/ which signifies the sea, denoting a maritime people. They were called extremi hominum by the Romans, because situated on the extremities of Gaul. Their city, called Morinorum Cas- tellum, is icyow Mount Cassel, in Artois (Boulogne), and Morinorum civitas is Terouenne (Tarvenna) on the Sis." Pliny, book iv., Virgil, book viii. of the -^neid, Caesar, book iv. c. 21 . allude to that place. Virgil, when singing the praises of the Caesar, thus wrote : — " Euphrates ibat jam mollior undis Extremique hominum Morini, Rhenusque bicornis Indomitique Dahae, et poutem indignans Araxes." " Euphrates was seen now to roll in gentler streams, The Morini, remotest of mankind, appeared, and two-horned Rhine, The untamed Dahae, and the Araxes disdaining a bridge." In the above beautiful passage, of which the lines given are a literal translation, the poet represented in glowing language the triumphs of Augustus, and makes all nations, from the distant East to the remotest West, from the majestic Ganges to the Rhine, walk in procession before the triumphal car of Caesar. We would here, by way of parenthesis, state a curious fact, viz. that the Morini, in the days of Pliny, carried on a great trade in poultry, especially in geese. Such is the case to the present day. What says Cellarius, whose geography and maps agree with the classics in the times of Rome, from the earliest period up to the Caesars and after ? These are his words in the Index : — " Morini, now Bologn," that is, the county 55 of Boulogne. Now, as to the town, the Index is this : — "Gessoriacum oppidum (Boulogne);" and in the geography, when enumerating the towns of Gaul, he writes : — " In Morinis ad fretum Britannicum, Portus Iccius (a Tacito taominatum) ex quo C^sar in Britaniam trajecit, qui (scilicet-portus) idemne sit ac Gessoriacum, quod pariter in Morinis laudatur, an diversus ab illo, disputamus alibi." Though we may be thought pedantic for giving transla- tions of such passages as the above, still, a desire to please many of our readers has induced us to risk the imputation. " In the country of the Morini, on the British Channel, lies the Iccian port, whence Caesar passed over into Britain, which port, whether it was the same as Gessoriacum, which is likewise mentioned as in Morini, or a different one from it, we shall elsewhere discuss." Now it is manifest from these quotations that Gessori- acum was the name, in the days of old Rome, of the capital of the Morini, and that it was the present Bouhgne-sur' mer in the county, to so write, of Boulogne. The large edition of Ainsworth states, " Gessoriacum is Boulogne-sur-mer, Pliny iv. 16, Suetonius, &c." — Cas- tellum Morinorum, Cassel in Flanders (a part of the /ancient Belgic Gaul), a town near the river Fene.'* " Morini a voce Celtica Mor, quae mare significat ; qui, Maritimi (Hardianus), from the Celtic word, Mor, which fiignifies sea (that is, a maritime people), a people of Belgic Gaul, near the sea coast, which is opposite to Britain (not the Gallic Britain lying west of it), on the confines of Picarde, Artois — Virgil, ^neid, viii. 727." • Cellarius gives us a town Bonna, west of the Rhine, in Belgic Gaul. Bonna is an appropriate name, synonymous with the Irish word Bot)T)Ab})0]T) (pro. Bunowen), that is, mouth of the river, and we find in Terouanna, alias Ter- 56 vanna (Tarbenna), tributaries flowing east by north, and disembogueing themselves into the Ehine near its mouth at the German Ocean. Dr. Alexander Adam, in his learned work on Geo- graphy and History, in the index, mentions " Gessoriacum Bononia — Boulogne in Picardy;" in other passages his words are exactly the same as those of Cellarius and Ainsworth, as before cited; and he adds, that "other places were called Bononia," page 623, index of Geogra- phy. When we consider that Adam writes of only cities and places which were remarkable, we must infer, that Gessoriacum was a celebrated place, and he annexes the word " Bononia" by way of pre-eminence ; he states in the title-page, that he treats of " places, that were distin- guished by memorable events." We are fully aware, that there are different opinions upon the subject of our remarks, but we feel convinced that our best course is to keep not minding what this or that writer may have stated, and to place before our readers pertinent passages from the best authors. It is much more conducive to the object we have in view, not to be raising many unnecessary objections, as we have found others to have done. Thus did they in some manner render obscure what they laboured to clear up — Nil agit exemplum litem quod lite resolvit." It is to be regretted, that men of recognized talents, with massive intellect, colossal mind, towering genius, vast grasp of comprehension, penetrating genius, and solid learning, have, by playing on words and mere trifles, created doubts on questions, which they proposed to them- selves to elucidate ; so much so that their readers said to us that, instead of being enlightened, they were rather confirmed in their doubts. 57 Before the Romans, Ainsworth says, that all the west •and north of Gaul was designated " Armorica," and he refers to Pliny, book iv., in proof of his statement ; con- sequently it contained Bretagne (Little Britain), Picardy, Boulogne (Morini), all places to the banks of the Rhine. He derives the name from the Celtic ar, '*upon" or along," mor, the " sea," the same as our Irish A]t Tt)u]|i. This identity of language is quite natural. For, if we mistake not, we observed in our notes on the several co- lonizations of Ireland, that some of the Firbolgs crossed over to the north of France, and settled there. We stated the fact on the authority of Keating, who rested his asser- tion on proofs, deduced from the most undoubted ancient records of Ireland,- with which he was thoroughly ac- quainted. He may be imitated, but he can scarcely be equalled by any of our modern writers. When we exa- mine when, where, under what circumstances, and in what condition of his sorely oppressed country, he wrote, we must admire the work, and love the warm heart of the accomplished writer. He was verily an Herodotus. His opinion is, that the Belgse were a colony of the Firbolgs from Ireland. Hence the sympathy in tongue. We have also stated on unquestionable authorities, that Britaon Maol, grandson of Nemedius, was the progenitor of the Britons. This Britaon and his followers, after a noble struggle against the African pirates, went to Scotland, where they remained until driven thence by the Picts, after the latter were ex- pelled Ireland by Heremon. Cormac Mac Cullinan, in his Psalter, says that the Welsh came from the same stock. See Keating," vol. i. p. 58. It is not true that Brutus was the ancestor. For, though his sons changed the name of the country, no part of it was called after any of them. The descendants of Briotan 58 overran England and crossed over to Armorica, and formed a colony known as Little Britain or Bretagne^ as distin- guished from Great Britain. Hence, the great affinity between our language, manners and habits, and those of the inhabitants of Armoric Gaul ; and as to the Celtes in Gaul, strictly so called, it is not to be wondered at that they resemble us so much. Firstly, because of their proximity to Britanny and Belgium; secondly, because of their contiguity to Spain — the Mater Hibernorum, Hence, we confess — and we do so with pleasure — that the blessed Patrick was by birth at least a native of an Irish colony, or a Briton, in the sense in which Virgil uses the expression " Sidonian Dido," though her Tyre was some leagues distant from Sidon. This manner of phraseology has been occasionally used by good authors. There can be no better authority on a matter like this than a good French writer. Let us see what he says on Armorica: — "Par la terre d' Armorique les anciens en- tendaient toutes les cotes occidentales des Gaules, habitees par les Aquitains, les Armoricains, et les Morins, tons noms qui signifient la meme chose, c*est a dire — peuple maritimes." — Lahineau, " By Armorica the ancients un- derstood all the western coasts of the Gauls, inhabited by the Aquitani, the Armorici, and the Morini, all which names signified the same thing, namely, maritime states." Therefore, from the above, those who would have our Apostle made captive in his youth in Armorica, and no where else, can here see that the place of his birth and captivity is exactly what they properly were used to call it, and what we, when young, were taught to believe. Let it then be kept in mind that the old Armoric Gaul included what is now called (beginning on the east) French Flanders, Artois, Picardy, Normandy, Bretagne, and all 59 I ihe country west along to the bay of Biscay and the Pyrenees. Hirtius, who continued Caesar's " Commentaries on the I Gallic Wars," writes: — " Cseterseque civitates positse in ultimis Galliae finibus, oceano conjunct^, quae Armoricse appellantur." — Book viii. chap. 25. Eutropius, in book xix. says: — *'Carausius cum apud Bononiam pertractum I Belgicae et Armoricae pacandum mare accepisset, quod Franci et Saxones infestabant." Here we find Carausius i commissioned at Bononia (Gessoriacum) to free the ma- ritime parts from the piratical Saxons and Franks. We have observed in a map " Carte Generale de Gaules par Brue a Paris" (stating at foot "limites de Principaux Peuples, avant la Conquete des Bomains"), " Gessoriacum postea Bononia," and near that we have observed " Taruenna." Every person acquainted with even the English language is aware that u and v have been used for the same purpose. And we need not re- 1 mind the linguist that the Celtic M, B, and the Latin i b are represented by the English v, u, or v\ And it is 1 to be kept in view, that persons, when narrating facts and { detailing circumstances which had their origin in Celtic countries, and conveying their ideas in Latin, retained the primitive B or M, Thus Coemgen and Brendanus for Kevin, and Brennan, as written in English. Taberna ' j or Tavernna, or Taruanna, subsequently Terouanne, is I the same name. Whether it was a district or only a , town has little to do with the disputed point ; because, , as was before remarked, a district has been often called , j after a county. Thus the Diocese and County of Dublin were named after the city ; and it is to be noted, that the ; diocese of Dublin extends over parts of several counties. [ { The same can be said of most of the episcopal territories 60 of Ireland. Therefore, the substitution of one letter for another, or the transposition of a letter is not to be con- sidered as having weight, relative to any question. In Greek, nothing is more common than metathesis or trans- position, thus Kpabia for Kapbia, the heart," and Kpahtri for Kapbia, in Homer's Iliad, book i., line 225, in which author, as in other Greek writers, we find one case for another — and that even in prose authors. Herodotus and Xenophon abound in such. It is unnecessary to re- mind the Celtic scholar, that the same is of most frequent occurrence in that language. As to the remark that vico Taherniw, in *' St. Patrick's Confessions," must imply that Tabernia was a country not a town, we must say the deduction is false. Because, in *'Cataline's Conspiracy," cap. 30, we read ^'urhem Romce" the obvious translation of which is ''the City Rome" or " the City of Rome." No scholar would translate it other- wise. Where now is the laugh of the writer, learned though he was, who says, that if Tabernia meant a town — the nonsensical interpretation of vico Tahernics. should be " in the town of (the town) Tabernia," that is, a town in a town. In fact the " City of Rome," the " City of Athens," the " City of Dublin," is the ordinary expression. Indeed, in the ancient classics both forms are to be had. A writer on this subject asserted, that no such word as Taberna occurs, as connected with Belgic Gaul, in the days of the Romans, and thence he infers, that Bononia was in Italy, because the cognomen " Tabernise" was used by St. Patrick in his " Confessions :" and it is further al- leged, that the term was not applicable to any part of Gaul in which the Romans ruled, inasmuch as Taberna was a tent. There never was greater nonsense urged to sustain a false position than this. For what are camps or castra, but 61 Tabernae or tents. Surely, as no one in his senses will state, that Castra were houses, it must follow they were Tabernee ; and, as a consequence, though that exact word may not have been used by any Roman writer when treat- ing of the Roman expeditions in Belgic Gaul, there is no reason why a town, which sprung up where the Roman encampment was, would not be called Tabernia or Ta- berna. Moreover it is not requisite, to prove our position, to have recourse to a weak shift, and say that the Belgic Taberna was so-called after Tarvana, a Roman officer. What writes Lempriere ? We introduce him here, not to prove the existence of Terounna alone, but to exhibit the folly of those who say that Taberniae was a name ^ eculiar to Italy. These are Lempriere*s words : " Tabernse Rhenanae, a town of Germany on the Rhine, now Rhin Zabern. Ta- bernae Riguse, now Bern Castel, on the Moselle. Tabernae Triboccorum, a town of Alsace, now Saverne." In this passage we have an s and z substituted for t. It is pitiable that men with eyes to read, will not con- sult authorities before they hazard opinions. If the per- sons who assumed to prove that St. Patrick was an Italian, looked over their classics, they would not have made themselves so ridiculous in endeavouring to maintain a false position and upon false data. We are quite aware that there is a Bononia in Cisalpine Gaul, part of the mo- dern Italy ; but facts and circumstances are in the way of its being the birth-place of our Patron Saint. Now, as to the statement, that the word Taberna does not appear in Roman writers when speaking of Northern Gaul, we have made out the following passage in the " Annals of Tacitus," book ii. cap. 14, "adit castrorum vias, adsistit tabemaculis," he approaches the avenues of the camp, he 62 remains beside the tents. We quote these words simply to show the temerity of hazarding an opinion without con- suhing authors. If it be objected, that the quotation has not reference to the encampment in the Morini, our an- swer is, that the system of encamping must be the same on the west of the Rhine as on the east in Belgic Gaul, and that a part of Germany was included in the former country in Caesar's time. We have also to observe, that Taberna and Tabernaculum, having reference to Castra, are of the same signification, though Tabernaculum, in strict philology, means a small tent. The Jewish tents, which must have been very large, were called Taberna- cula. Tabernacles. Hence we thus argue. When a question is raised as to the identity of a certain town, reason suggests that when facts, circumstances, and a generally accepted opinion are in favour of a given one, we are bound to arrive at the logical conclusion, that such a town is that meant ; but in the present case, the three things are plainly for Bononia (Celtice, Bonaven) Taberniae, in the Morini: therefore, it must have been the birth-place of St. Patrick. The river or rivers are there ; the Tabern^e, or Castra, were there ; the ruins of Terronane, according to Lempriere, and the Le Brue are there ; and a general, nay an almost universal opinion on the point exists. But, before we proceed to the argument deducible from St. Patrick's Confessions as to his birth-place, let us say, that Tours could not by any means be where he was taken captive. For it lay to the west, and when the Irish were pursuing the Romans to the Alps their route lay rather to the east. We find the original of the following words in the Leabhar Breac (Lhowar Bhrack), Speckled Book, at 63 Seachnall's hymn, Patrick's Captivity." They (Irish invaders) happened to come on a party of the Britons of Ercluade (b-6|icluAbe). A party of the Britons met them (the pirates) at that time in Armorica Letha (litoralis). They killed Potitus's son, Calpurn, Patrick's father, and they captured Patrick and his two sisters." Nothing can he clearer than that the Britons and the Ercluade, alluded to in the above quotation, belonged to Gaul. The con- jecture, that they belonged to Scotland^ is most ridiculous. What would have brought a Scotch family to so distant a land ? Moreover the Irish, at that time, were aiding the Scotch Britons to repel the Romans, and in doing so they captured Patrick in his native land, as the Speckled Book shows. We shall return to this part of the subject at another time. Lingard makes particular mention of the snowy heights of the Morini, of which Gesoriacum or Bononia Taburnas (Bonaven) was the fortress, and Taberna the civitas, or corporate capital. Hence, as we would say Howth (if it were a fortress), Dublin, so St. Patrick, Bonaven Tabernice. Nor does the use of ?w, for w, alter the matter, because it was already shewn that there has been a literal substitution in other tongues. Moreover, vefustas, quce consumitferrum lapidemque may have given us m for n. But to render more intelligible the addition TabernicB : if an Irishman be on the Continent, and that a Frenchman, who was never in Ireland, asks him to what town he belongs, he will give him the name of the most remarkable place in his country, thus a man of Kingstown will say — I am from Kingstown, Dublin. This was precisely what our saint did. Eustachius, a learned writer of the seventh century; Probus, a faithful historian ; Baxter, and other respectable historians, all agree in this view of Bononia and Tarvenna. 64 Dr. Lanigan comments elaborately and learnedly on the subject in the first volume of the " Ecclesiastical History of Ireland." However, he is so hypercritical that we had to pursue our own path. Those of our readers, who wish to read extensively and critically about the places, can gratify themselves by having recourse to Lanigan, whom we shall call the malleum or mallet of lying, slanderous, and mercenary Ledwidge, who considered nothing too base, too wicked, or too abominable, to deny the existence and blaspheme the religion of the Blessed Patrick. We will have a word with him shortly. We had nigh forgotten JocelynsEmpthor, and his aphse- resis of the letter t). It is astonishing that he could bring himself to so mutilate the text of St. Fiech, whose words are rjen) cu]t, holi/ tower, Jocelyn inferred, that because the preposition ai^t), in, has been ignorantly divided into ^ and T)T), as a v-^\^]V) the letter is euphonic, used only to prevent the hiatus, and therefore he presumed he could remove it to suit his purpose, without injuring the integrity of the name. He ought to have recollected that Fiech was a vigorous Irish scholar, after the Attic style, if we may so write, and that before his conversion he was by profession a most learned poet. Therefore, it was clear he would not have written corrupt language. But, de- taching the V from the ] before it, would have been a cor- ruption. Besides, the Irish language has no such prepo- sition as )r)V*y but the old scholars frequently used ], where after-writers inserted aw, and if Fiech intended the use of T) simply for euphony, he could as elegantly, and as con- sistently with the metre, have written AT;r;. Wherefore, it is evident that Jocelyn knowingly perverted the text, and it is clear also that two words are the proper reading. * Poets accomodate language to themselves — not themselves to it. 66 This refugium of Jocel}^ is so silly, that it deserves no further notice from our pen. We shall now proceed to " St. Patrick's Confessions.'' For this purpose we use a very handsome work of the Rev. Joachim Laurence Villanueva, which has been very kindly lent to us by our esteemed friend, the Ven. Arch- deacon Hamilton, a great patron of literature. As to the Apostle's birth-place, these are his own words : " Patrem habui Calpornium, qui fuit e vico Bonaven {aliter Bonavem) Tabernise ; villam enim, Enon, prope habuit, ubi ego in capturam decidi, annorum eram tunc fere sexdecem." — " My father was Calpurnius, a native of the town of Bonavem Tabernise ; he had near the town a villa (called) Enon, where I was made captive, I was then nearly sixteen years of age." Now the reader — from previous remarks and from our comments on T)eATT) cu|i, holy tower, which St. Fiech, the disciple and first-ordained convert of our patron saint, mentioned as his birth-place — plainly sees, that Bononia Tabernice, alluded to in the " Confessions," must be that town. For it must be con- fessed that Fiech was well acquainted with the name of his great master's native town. Nor is it to be objected that Fiech ought to have used Bonaven* In the first place, such a term would not suit his metre, and he, very natu- rally, preferred to use the language of his heart — the lan- guage in which he was accustomed to write his poetry — the Irish. An Englishman prefers his own language. In fact, men of all countries do the same thing. 21ca cl'jAc* is the Irish name of Dublin ; yet, if a native of Rome, and resident in it, were giving the life of St. Laurence O' Toole, he would insert Dublinium, or JSblana, and not the Irish name ; nay more, he would call St. Laurence a native of Dublin, though it was not the place of his nativity. Such * Pronounced Aha kleea. e 66 has been the historical mode of recording facts of that class. In after-ages Latin authors will write down, that most illustrious champion of Catholicity, the terror of heretics — His Grace the Most Rev, Dr. Mac Hale, as of Tuam, though he was born in Mayo. In the same manner, Ta- bernia, being the corporate city (civitas), is joined to Bonavem, the small town (vicus). For the sake of a subsequent argument we may as well here state, that Malabranque refers to the Chronicon Mo- rineuse, the " Catalogue of the Bishops of Boulogne," and the " Life of St. Arnulphus of Soissons," to sustain a po- pular tradition of the inhabitants of that country, to the effect, that St, Patrick ruled that diocese, in which was contained Terouanne for some time. Bouchserius, in his Belgium Momanum, book viii. cap. 15, maintains, that Bonavem (Boulogne) was the ancient See, and that it had a bishop in the time of Constantine or that of his sons. To this the Bollandists object, that there was no Bishop of Boulogne before the fall of Terouanne. The testimony of Malabranque is the weightier authority, founded, as it was, upon local traditions and records ; and, in the absence of any direct and respectable convincing proofs to the con- trary, the assertion of the Bollandists must be rejected. Moreover, though Boulogne had not been a regularly esta- blished See in the days of St. Patrick, it is most reasonable to suppose that he was a Regionarius Episcopus, in the same way as there were Regulares Exempti, having power to officiate wherever they saw a want of priests. And to meet the rejoinder, that no bishop could be consecrated without a flock over which to preside, our reply is — that we cannot, at the present day, judge of the exceptions which the exigencies of the first spread of the Gospel de- manded, and which the Pope, in all likelihood, made to gain over souls to Christ, Again, St. Patrick could have 67 been Bishop of Bonavem, ad interim,* and of another place after that, as necessity recommended. Therefore he h ad an ad interim diocese. Besides, history has proved that he was such a character as would have given confidence to Celes- tine to confer on him the title of Missionary Bishop, to enable him to officiate wherever he found the want of a pre- late. It may be urged that Terouanne, being the large town, and not Boulogne, the small one, should be given as the See. Logicians do not draw conclusions from possibilities or probabilities, but from facts, when they can come at them ; and it is a fact, according to Malabranque, that Boulogne, and not Terouanne, was the See. Yet we can give a case in point, where Sees have been called, not after the large towns, but by the names of even compa- rative villages. Elphin was never so large a place' as Sligo, Athlone or Roscommon, still the diocese is called that of Elphin. The same can be said of Tuam, Achonry, Ardfert, Clonfert, Killala, and other Sees in Ireland. Reasoning from probabilities ought to be avoided as much as possible when dealing with matters of importance, especially when facts, circumstances — equivalent to facts— and a consensus populorum, are available to establish a truth. We have read an interesting life of St. Patrick, by Lynch of Dublin, and yet the author committed him- self most gravely in order to support his assertion — that Tours on the Loire was our saint's natal soil. Lynch, after having alluded to Patrick's second captivity, says, on the authority of Baillet, that he was brought a slave to Bordeaux, or thereabouts. He adds, that *' at last he ar- rived to his relations, whose joy upon seeing him was ex- cessive. They sought to persuade him to continue the remainder of his life with them, but he was destined for * For a time — as we say, "/?ro temy 68 a more active life." Here the native place of the Irish i Apostle is given as in Little Bjitain ; which, as is clearly ascertained, lay along the coast of the English Channel, and contained Normandy, Picardy, Artois, and a little more territory, east of the last and west of the first. The learned writer, Lynch, further says, that whilst the saint was reflecting on the advice of his friends, he was warned by a vision of one of the inhabitants, who lived near the wood Foclut, which was in Tiramalgad, the modern J Tyrawly, in Mayo, that God required him to go and lead from idolatry and paganism the Irish nation. The same i author affirms, that henceforward the blessed Patrick re- • ! solved upon an attempt to convert to the one God, Ireland, \ and the better to prepare him for such a task, he under- i took a painful journey to foreign parts, to enrich his : mind with learning and experience." We quote this passage to show how cautious a writer ought to be before . ( he pens his words. For what man, upon reading- the ' 1 above passage, and without informing himself farther on \ the subject, will not infer that there is a strange incon- ( sistency in Lynch. If Tours, on the inch, or islet of the i Loire, as Mr. Lynch states, was Patrick's native place, he \ \ needed not go to foreign parts to acquire learning and \ \ experience to fit himself for the Irish mission. He had a i i college, we say, at the door, with his friends, presided '■ \ over by St* Martin of Tours, and a most celebrated one. I What need, then, was there of a painful journey 9 Besides, i if Tours were his native place, St. Patrick would not have ; [ called it vicus (a village), as his real birth-place was only i on the summit of the lofty shelving cliffs of the Morini, which was not the name of a particular country, but a { term applied to signify maritime inhabitants, and is com- i posed of the two words, mor or muir, " sea," and duinnee, 69 "persons;" latinized, Morini, and in that sense could be applied to any people living along a sea coast, and so a word of like import has been employed for the same pur- pose by the people of every country. It may not be here out of place to mention, fortified towns are seldom large places. The arsenals of England and of France are not so. We would, if possible, avoid saying more on Lynch's history, which is very interesting, and very well written in other respects ; but when a theory is put forward with much pomp and with a sneer at the true and literal trans- lation of T)eATb cuji, " Holy Tower," of the erudite and accomplished scholar. Father Colgan, Lynch must not be let off when he writes incongruities, to speak in the mildest manner of him. Hear the next sentence in his " Life of St. Patrick." He continued abroad for thirty- five years, partly on the mission, and pursuing his studies, for the most part under the direction of his mother's uncle, St. Martin, bishop of Tours^ who had ordained him dea- con, and after his (Martin's) death, with St. German, bishop of Auxerre,* who ordained him priest (and called his name Magonius, which was the third name he was known by), and partly among a colony of hermits and monks, in some islands of the Tyrrhenean Sea, which, the Bollandists say, were the Hieres, south of Provence ; and Lerius was the island, in which Justus delivered the wonderful staff of Jesus to our Apostle, which was given him from Heaven for that purpose. The same authority writes, that Patrick started thence for Ireland. In the words cited, according to Lynch himself, St. Patrick could not have proceeded on a painful journey, as Tours^ and Auxerre^ a town of Burgundy, in the depart- * AUisodorus. 70 ment of Yonne, and Turonia, were all along the N. and N. E. bank of the Ligeris or Loire ; and the nearest of either place was about 300 miles from the Morini, which was not considered by the early inhabitants as of " Les Gaules," or Gaul, strictly so called, as we shall shew. This being so^ — and the fact, that our saint was educated by the illustrious saints alluded to, no one denies — it is monstrous to assert, that he travelled in foreign parts, whereas his theatre of studies was the enchanting, fertile, flock-feSding plains, along the banks of the majestic Loire, his own dear river ^ as Lynch would have us believe. In truth, he ought not have written, that his going even to Rome would be undertaking a painful journey^ had he to proceed only from Auxerre to the Eternal City — the glorious stellar centre of Catholicity. Auxerre lies far to the south in France, on the river Yonne, within a few miles of the Loire, on the east. No historian could say, that a man going to Rome from the south-east part of France was proceeding on a danger- ous journey foreign parts. Much less could there be danger to St. Patrick, whose parents were, beyond all dis- pute, of Roman origin, in travelling from a part of ancient Gaul to Italy, the former being a part of the empire at that period. But the notion of a native of Tours^ as Lynch made our saint, going to foreign parts, to St, Martin of Tours, to Tours, is the most unmeaning thing ever heard of. It is more ridiculous than the Holy lower in the clouds, as himself designated the learned Colgan's rye^rx) cu|i, and than Lanigan's city in a city. We have already shown, that Rome could not be considered a foreign part, because Auxerre, the See of St. German, was not far from the Alps. Therefore Lynch's theory regarding Tours, for the reason assigned as well as from the arguments, 71 7iot probabilities, before given, is necessarily to be re- jected. We stated in an early part of this comment, that per- sons called Britons from Britaon Maol, grandson of Ne- medius, passed over to the coast of France, as adventurers having been driven out of Ireland, and there settled. That they were there when the Romans invaded Great Britain we have Pliny, book iv. cap. 17, as authority. We have an excellent map of Le Brue, of France before Caesar's time, and on it we find the Britons occupying the terri- tories now known as Normandy, Picardy, and part of the Straits of Calais; Lempriere, Cellarius, and Ainsworth agree on this fact. Colgan in his life of the great saint, Fursey of Lough Corrib, nephew of St. Brennan of Birr,* as Keating calls him, when on a journey to Rome, whither all the saints looked, and occasionally travelled as to the centre of unity, passed through Britain, in which was Ponthieu in the modern Picardy. Here it may be in order to demonstrate, that the fact of England being called Great Britain is no proof, that she was the cradle of the Britons of a part of Armoric Gaul, if we can give an instance of a country which was designated " Great,'' whilst the nursery, whence it sprung, was not so styled. But this we can easily do. The southern part of Italy, which was colonized by the Greeks, was denominated " Magna Grecia," though Greece itself was not. There- fore the hypothesis, that England, because she was the greater country, peopled Little Britain or Britany, falls ; and we have given the true history of its earliest inhabi- tants — the descendants of Briton the Bald, grandson of Nemedius. We gave our authority and our reasons, resting not upon surmise, but upon the evidence of internal * Rather, of Clonfert. 72 national records, which are within the reach of the curious and the learned. The BoUandists object, that Ponthieu was not in Normandy but in Picardy ; but they ought to have read, and they would have discovered, that when the Normans took possession of some of the maritime places, Neustria, in which was Ponthieu and Normania, became convertible terms ; and that the Normans, when writing in Latin, called their country Neustria, which, we already proved, comprised most of the northern maritime parts, including a part of Germania Secunda along the Rhine, Nennius, Labineau, Baronius, Malabranque, Sido- nius, and many other writers agree, that a part of Belgic Gaul was inhabited by Britons. Dionysius thinks so. Yet we prefer the authority of Keating to all of them, who, defending the national, incorrupted and incorruptible re- cords of his own Ireland, stated, that the offspring of the valiant Nemedians settled in that country. Had Colgan, Lanigan, and other writers studied more closely the his- tory of their own far-famed and loved native isle of saints and of scholars, and that in the native tongue, they would not be "as a man in the midst of an immense and track- less forest," seeking in vain to unravel a difficulty. Phi- lologists have been bewildered in absurd, though learned conjectures, when wandering in their darkened orbits, unillumined by the friendly light of the Irish tongue. Their want of lingual knowledge reminds us of an appro- priate passage in Virgil's ^meid, book vi. line 270. " Quale, per incertam lunam, sub luce maligna, Est iter in silvis, ubi coelum condidit umbra, Jupiter et rebus nox abstulit atra colorem." '^:Dr. Johnson, in a letter to the learned Charles O'Connor, urging him to extend Irish literature, acknowledged his own want in this respect. He says, that " those who 73 would become acquainted with the original of nations and the affinities of languages" require the aid of our language ; and that he regrets that many, not having this aid, are unacquainted with a people so ancient, and once so illus- trious; for ''that Ireland was known by tradition to have been once the seat of learning and piety." Camden says that the Anglo-Saxons got their alphabet from the Irish. Wormius states the same relative to the Icelanders to whom St. Brennan carried in his hand the lamp of truth and of learning. Sir Walter Raleigh gives similar testimony. Hence we can safely assert that, in order to be able to correctly write on matters having reference to Ireland, a knowledge of its language is as necessary as the compass is to the mariner. We have often sought in vain for the roots of words in Greek, though the words were in Homer. We were not a moment at a loss when we called to our help our own vigorous, rich, and sweet language. We are not at a stand for the derivation of the name Waldenses:" ^Aol-bAOji^e, Irish people, which interpretation distin- guishes them from the Waldenses at the foot of the Alps, who were called after Peter Waldo of Lyons. Mosheim made this distinction between the latter and the former, whose language, up to the present day, is genuine Irish. After the death of Dathi (Dhahee), who, having routed the Romans as far as the Alps, was killed with lightning, many of his followers settled in that part, and their descendants continued there. Wherever our people journeyed — and, if we are to believe Bede, Camden, and a host of respectable writers, our learned men, at a time when the present haughty sister island had scarcely, if she had at all, her alphabet — diverged from brilliant Erin, as pipes from a stupendous gasometer, bearing enlightenment to all parts of the 74 darkened orbit. Wonderful was the dazzling effulgence of her lamp in the ninth and tenth centuries, when almost the entire of Europe was groping its way in the dark. We shall not return to add any additional proofs, that what was called Little Britain, or Britany, was in Belgic Gaul, and we trust it is not requisite to remind our readers that it was not the same as the present Bretagne, which is the exact north-west part of France, and as a territory its native name was Armuric. However, as was said of the Morini, that it meant Maritime, so does Armuric. In connexion with this question, it may be here as con- venient to dispatch briefly the passages that have been so flippantly put forward to disprove that Holy Tower, or Boulogne-sur-mer, in Britany, or the modern province, called " Straits of Calais," was St. Patrick's native place. It is almost an insult to common understanding to waste time on such objections. Any one who will take the trouble of examining the Book of Conquests, will learn, that at a very early era there existed frequent correspon- dence between the Irish and French ; that Irish monarchs had married into that country ; that Criomthan (Creevan), one of our kings, attempted the conquest, and that the sturdiest opponents were the indomitable Belgae, who ap- peared on the top of the snowy cliffs of the Morini, to repel him. An old Irish poet, whose authority Keating asserts is unquestionable, thus sung : — *• The famed Criomthan swayed the Irish sceptre, And, dreaded for the fury of his arms, His sovereignty extended over the seas. Unmindful of the dangers of the waves, He, with insuperable force, subdued The Scots, the Britons, and the warlike Gauls, Who paid him homage, and confessed his sway." He ruled Ireland, A.D., 360, and about ten years before 75 the birth of our saint. The fact of a part of Gaul be- coming tributary to Ireland, encouraged the mutual com- merce between the two countries. The Irish monarchs continued and extended their conquests in Armorica, which in the first days of the Roman writers was not con- sidered as a part of Gaul. It was in one of these incursions that Patrick was taken into captivity. The reason of Patrick's family being in Morini, is very simple. His relatives, as himself tells in his famous letter to Coroticus, were amongst the nobles of Rome, and his grandfather and father, being in Holy Orders, it is fair to infer that they migrated to the Roman colony, on the coast opposite to England, and that they officiated amongst the Roman colonists, such as were Christians : just as our priests would accompany our soldiers, who could not understand the language of foreign priests ; and we read in Patrick's own Confessions," that himself when in Ireland, long after- wards, was very uneasy about the souls, whom he had gained to Christ, " in ultimis terrceJ^ It was during these disturbed times that Patrick, when a lad, was taken away from his father's country seat, Enon, and carried into Ireland. How providential was his captivity. It was salutary for Patrick, as his " Confessions" tell us, inas- much as that, from not having been as faithful to God as he ought, the pains and trials of captivity chastened him, nor could he indeed be bad, though humility caused him to believe himself so. He had not yet arrived at an age in which much badness is apt to be displayed. His cap- tivity was good for Ireland, which, through his agency, was taken out of her abominable state of diablery, idolatry, and paganism. As to the term " Alcluid," it may, without doing the least violence to language, apply to the stupendous rocks. 76 nature's own arcliitectural bulwarks of the Morinl, from whose cloud-capped summits the hardy and dauntless natives were wont to laugh at the impotent efforts of the English, in later days, on her first attempt to float her bloody and crime-dyed flag over a free and chivalrous nation. However, having successfully put into requisition her most powerful engine— more powerful than all her armies — her divide et impera^'' she gained her point for a time. But the glorious Franks, rather the descen- dants of the old Belgians, colonists from Ireland — the in- habitants of once Armoric or maritime Gaul — threw by cursed division, united as brothers all, tore down and draggled in the mire England's piratical banner, and waved her own flag of independence, which braved the battle and the breeze for ages. England's wars have been generally suggested through a thirst of conquest and of power, pushed forward by needy or ambitious men. Let the reader cast his mind's eye around him — let him extend it by the power of fancy over the periphery of the globe, and he will come to the same conclusion, if prejudice has not dimmed his mental vision. Hence we say, that nearly all her wars, with scarcely an exception, were for plunder, rapine, and un- bounded sway; and consequently they must be pro- nounced inhuman, unholy, opposed to Gospel truth, sub- versive of happiness, of liberty, and of religion. It is not here our place to notice her criminal rule in Ireland ; that has been written of in our notes on other passages. Since the above was penned it occurred to us, that it was unnecessary to waste time on such frivolous objections; be- cause our arguments in favour of Boulogne-sur-mer, based on the best authorities, supported by facts, circumstances, and general consent, did not require secondary or minor 77 corroborative aid. However, as whilst writing these very words a Reverend friend has paid us a visit, and seemed to be full of the Anglican doctrine, which would have Patrick born near the Clyde ; we must say a few words more on the subject. And in doing so it affords us plea- sure to be able to assert, that the Celtic word Aldcluid, 2llclu]6, is a most appropriate name for the site of T)eATi) cu]t, the fortress^ or, to use an Irish term, the Dun. We have before us a most interesting work of Robert and William Chambers of Edinburgh, a Gazetteer. Their pleasing and graphic account of Aldcluid, or Dunbarton (or Brittan), confirms what we said of the rise and progress of Holy Tower, the present Boulogne. Their Dun is situated on cloud-capped hills, which used to be perpetually covered with snow. In course of time a large town sprung up contiguous to it, called Dunbarton, and was called Aldcluid in the times of the Britons. It was the stronghold of the Highlands — and afterwards became a burgh or corporation. It was called by the Britons Aldcluid, evidently because it was on the summit of snowy cliffs, just what Lingard, in his " History of England," vol. i., names the rocks of the Morini or Armoric Britons. What is the derivation of the word ? 21U, wliite or swan^ and cloc, stone or rock — white rocks* We are sustained in our interpretation by Chambers, in his quotation from the tale of Carthon. "I came," replied Classmmor, "in my bounding ship to Balclutha's walls of towers, and Clutha's streams, my dark-bosomed vessel." This fortress is said, by the Messrs. Chambers, to have been the rally- ing point to resist England in her attempt to enslave Scotland, and in this tower was imprisoned the glorious Wallace. * Or " Ail," rock, and cluid," creek — the rocky creek. 78 It is rank nonsense to argue, that because St. Patrick might have alluded to such a place, it was, therefore, his native place, especially when there exists the most unan- swerable arguments, that the same name can be as justly applied to a fort on any snow-capped cliffs. Language is a grand key to truth, as St. Patrick in his " Confessions" has said — " Per linguam dignoscitur sensus, et scientia et doctrina veritatis.'' Lanigan quotes from Keating, who says : " I have read in an ancient Irish manuscript, whose authority I cannot dispute, that St. Patrick and his two sisters were brought captive into Ireland from Armorica or Britany, in the kingdom of France." O'Flaherty admits the same ; but, like old Anchises, he was ^^deceptus novo locorum err or e^" though he, from his knowledge of language, might, had he examined a little more closely, have guarded against the mistake, and could find the name Alcluid equally as applicable to the Morini cliffs as to those of the Scotch Highlands, as was previously remarked. The erudite O' Sullivan — and he an Irish scholar too — agrees with our doctrine. Probus is most clear on the subject: "When he (St. Patrick) was yet in his own country with his father Calpurnius, and his mother Concessa, also his brother Ructhi, and sister, by name, Mila, in a town of Armorica, a great commotion arose in these places." The reader will have seen by the last words, that it is a very common practice with authors to use plural nouns where a single one would do. The town alluded to was not places, but a place, though it must be confessed the disturbances per- vaded all Belgic Gaul, which was at that time invaded by foreign powers, and amongst them, by the Irish. So satisfied was the Venerable Bede, that there were Britons in Armo- rica earlier than in Great Britain, he says, that the conti- 79 nental Britons gave name to the former. — See Ecclesiastical History, book i. cap. 1. Nennius and Procopius are of the opinion, " that Britons lived in the north of Gaul at an early period." Lest we should forget a fact worthy of notice we may I as well refer to it here. The head-land or promontory at Boulogne, when the tide is very full, resembles an islet, being nearly, if not entirely, encircled by the sea. We likewise add, that if the heights are not now the same as in the days of St. Patrick, the like change, according to Chambers, has been effected at the Scotch Clyde — " Tantum aevi longinqua valet mutare vetustas." If cities and empires disappear from maps, may not moun- tains and hills be wiped away or reduced. If we be told, that our saint uses the word Britanniae, the plural number, and that this word cannot in strict philology be applied to one Britain or to Britany, we an- swer, that nothing is more ordinary than such an explana- tion. St. Patrick, in the same place, uses the word Gallias," Gauls, though we all are aware there was but one Gaul. Csesar did the same in various passages. St. Maclovias uses similar language as Sigebert relates of him, " Maledictis Britannis in Gallias abiit'' On referring to the author it will be seen, that Britany was here meant, and hence may be inferred, that the maritime parts, as being extremi hominum, "the end of the world," was looked on by the Romans as not at all in Gaul. Here a most convincing proof, if such were wanted, presents itself to our mind. In Virgil's iEneid, book viii., is to be found this passage elsewhere quoted by us, Extre- mique hominum Morini, Rhenusque bicornis" The learned Jesuit, Ruaeus, commenting on this clause, says, that their 80 capital was Tarvanna, now in ruins, and that they were called by the Romans extremi hominum^' the most remote people on the west. In fact, Virgil took them to be so, else he would have introduced another appella- tion for the Morini, when he referred to them on the west as he did to the Dahas on the banks of the Danube on the east. We have no doubt that St. Patrick's knowledge of the Latin classics reminded him of the above sentence, when, in his " Confessions," he made use of " Ultimis terrcBr Surely had his relatives been at the Clyde in Scotland, he, who was a scholar, could not have said they were in " Ultimis terrceJ^ In other words he would not have said, they were in the most remote land, when they would be actually within a few hours sail of him if he were a Scot. Besides, as we must believe himself, that they were of that class of persons who could very easily have gone to see him, and would unquestionably have done so, were they in Scotland. But, in truth, St. Patrick meant that his friends were in the Morini — Vir- gil's " Extremi hominum,^' called by him " Ultimis terrcB," And to assert, that " Ultimis terror' meant distant parts of Ireland would be sheer nonsense, as may be learned from the context in the " Confessions." Another proof against our saint being a native of Scot- land is to be found in his epistle to Coroticus : " Inge- nuus fui secundum carnem ; Decurione patre nascor. Vendidi enim nobilitaem." I was noble by birth ; my father was a Decurio ; I sold my nobility. There were two classes of Decuriones, The one class was military. Each command ten Equites. These latter were something like English knights at their first institu- tion. They were what we would denominate the first grade of nobiHty. They wore gold rings as the mark of their 81 rank. They were men of estates. In order to be elected a Decurio a man should be possessed of 100,000 sistestii, or £781 5s, of our money (a large amount at that early age). 1 hese resembled our cavalry officers. The second class of Decuriones were rather civil officers, as our deputy lieutenants of counties — hence the name " de curia and were members of provincial senates, or legislative assem- blies — SeeLempriereand Kennell's "Roman Antiquities." W en it is borne in mind that the equites, who were commanded, ten each, or the third of a troop — by one of the first class of Decuriones, were themselves all men of rank, as may be ascertained by the census of Servius TuUius in Livy, and that the second presided in the pro- vinces, the reader can infer what influence St. Patrick's family possessed. Why he stated that he sold his nobility was this : Constantino, to prevent any order discharging more offices than one, lest that office would not be ful- filled to the advantage of the state, decreed that any laic becoming a clergyman forfeited his inheritance. How- ever, the very fact of Patrick saying that he sold it, proves that an exception was made in favour of his father, who was a deacon, and a Decurio at the same time. Even here is an instance of the influence of his family, an ex- ception having been made in favour of Calpurnius, and of Potitus, the grandfather. Here again is a most probable reason for the family being in Belgic Gaul — viz., their civil as well as spiritual influence. Now we would ask the advocates for making Kill- patrick our saint's birth-place, who ever heard of the title j Decurio as a Scotch or English one. What writer on Scotch or English topography has ever used the name ! Tabernice, which St. Patrick applied to the town of his birth, whereas we meet Castra or Caster attached to many / 82 places. The very absence of Tabernise from tbe works of their old topographers is an indirect evidence that Scotland has no claim to the honour of being St. Patrick's native soil, though we would love him equally as well if he even were. But facts are against the hypothesis ; history is opposed to it, tradition contradicts it, and the concurrent testimonies of the best writers disprove it. There is one other passage in the " Confessions" which might seem to require an explanation. He said that he wished after paying a visit to his friends in Britain (Britany) to visit the Gauls. Here it may be objected, that if Britany was in France how can this saying of the apostle be reconciled ? Very easily. But that the reader may the more clearly understand the phrase, we shall give a quo- tation from Caesar: " Th^ river Garonne is the boundary between the Aquitani and the Gauls. The Marne and the Seine between the Gauls and the Belgians." Here the Beige and Gauls are set down by Caesar in his first book as different peoples, though sometimes for brevity he applies the name Galli (which himself says was the Roman appellation for the Celt«), to all Gaul : ipsorum lingua Celtce^ nostra Galli appellantur. In their own tongue their name is Celts, in ours (Roman) Gauls. Hence it is quite plain why St. Patrick used the phrase " and thence to the Gauls." For he was aware that his countrymen considered the Celts, or the south, and south- eastern people, called "Galli" — the Roman term — entirely as distinct from the Armoric Britons. In reality, up to the time of Ca3sar there was nothing known of the Britani and Belgae (whom we have already shown to be colo- nists from Ireland and Scotland) in Rome. This is in- ferrible from Csesar's words, talking of their bravery and power of endurance, which he attributes to their tem- 83 perance habits and active life : "Of all these the Belgae are the bravest, because they are very far removed from the refinement and civilization of the province (Gaul), and merchants trade to them seldom, and do not import those things, that are apt to impair the spirits." Here again an unmistakable difference is drawn between the Belgse and the Gauls, The former are declared the bravest, because, far removed from the vices ofJRome, and because they are temperate. What a grand character has been forced from a haughty enemy, and to the credit of terrible foes, to subdue whom, cost the Romans mere time, money, and men, than the conquest of any other nation. So much so, that Virgil mentions by name the Morini (Belgae) and the DalKB, as the climax of Octavius' triumph. Indeed, so it was a proud triumph ; because the Dah^, who were Scythians, cut to pieces the troops of Darius, and are mentioned as the bravest of warriors, and desig- nated by Virgil himself as invincible, Cassar records the same of the Morini, who were also, as before stated, in all probability from Ireland, and consequently of Scythic origin. To close the argument about the birth-place of our great Apostle, we shall introduce some lines from Probus, who, beyond all doubt, makes Armoric Gaul his native land. These are his words : Which town of Bononia we undoubtedly find to be of Neustria, where rumour has placed the giants of old." We cannot conclude without observing that Villanueva's remarks as to St. Patrick's birth-place, ought to have been more carefully written, with a closer attention to Latin classics, than to Phoenician derivation. They required no such aid in the question ; our best key being in our own dear native tongue. As it is our desire to make no unkind remarks, we shall 84 not further allude to him than say, that it would have been much better had he left the word "Bonaven" un- noticed. Had he endeavoured to bring the Celtic, and not the Phoenician language to his relief, he would have done better.* * We should have mentioned elsewhere, that Patrick was taken prisoner into Bretagne, which then comprised the present Picarde and Normandie, whence he was carried to the north of Ireland. Cnoc Hermond is the modern Mt. St, Michael in Normandy. It is worthy of remark what a ten- dency Patrick had, to make the loftiest eminences the theatre of the most remarkable parts of his life. We have his holy name identified with the fortress Holy Castle in the Morini. We had him on the Mourne range in Down ; he fasted forty days on Cnoc Aichle, Patrick's reek in Mayo, and on the top of Fort St. Michael he arranged with his Divine Master and Victor how he was to conduct the Irish mission. It may be interest- ing to our readers to be presented with a short description (if such could be given) of this stupendous work of Dame Nature. This extraordinary fortress, which is one of the most remarkable objects in the world, cannot be described with the pen and pencil, though both were united. The plain on which it stands is all covered with sand, and is eight leagues square, which is traversed by many rivers, whose waters, now and again, spread themselves over the surface and form a temporary lake. This dreary desert, though boundless to the eye, is girt by the open sea ; and farthest from the ocean, and far from the land on either side — the famous fortress of Mount St. Michael raises its fantastic shape. It resembles more a fairy-land than a work mainly the result of human hands. On its top is a beautiful church. It was a place of great note in the early ages of Christianity. Such a work as this will not allow us to go farther in so pleasing a topic. Its seven walls, &c., whether the work of man or of nature, must be decided by some other pen. — Demitit septem brachia. 85 ST. PATRICK'S EXISTENCE. As annotators, it is not our province nor our intention to enter fully into St. Patrick's existence, and we are only- surprised, that Dr. Lanigan, tlie Irish Muratori, whose learned volumes are a text-book to the ecclesiastical student, could have brought himself to spend so much time in refuting the abominable trash of objections of the lying Ledwich, who sought out every base means of re- viling the land of his birth. No language that hell could suggest, he did not put into requisition to endeavour to uproot the belief in the existence of the extraordinary Apostle, who came to Ireland with the brilliant lamp of faith in his hand to lead the inhabitants out of the ways of darkness, in which they were groping. If St. Patrick did not exist in this country, who, we ask, effected the stupendous miracle of the almost simultaneous conversion of the Irish from diablery, druidism, and sorcery ? In what monarch's reign, and by what monk, and in what dark age, as was audaciously asserted, was the gigantic lying fact of the blessed Patrick's existence fabricated. The reign, the lying monk, and the dark age, should have been given by the unchristian, christian minister, Ledwich, in order to gain any degree of credibility for his infamous theory. Did he suppose that his ipse dixit would be taken for truth even by his own party. Did he for a moment imagine, that any respectable Protestant would, on his sole authority, withhold belief in the existence of a man, to whom they owe, under God, the blessings of the Christian dispensation. Silly driveller ! Base reviler ! His conduct in this matter resembles that of the beetle, which avoids the most delicious viands, and feeds upon 86 the most putrid carrion, the filthiest substances. But nothing was too vile, or too foul for him, when his native land and its religion were the objects for his corrupt thoughts, his envenomed pen. We shall not, therefore, stoop to follow him in his scandalous and maniac lucu- brations. The truth of our saint's existence and his glorious apostleship in Ireland is as clearly deducible from the premises, laid down in showing his birth-place, as any fact that has ever been established by human reasoning. The very discussion about where he was born presupposes his existence. Why argue about where a man might have been born, if no such man had existed. Conse- quently, the writings of all the eminent men who treated of St. Patrick's native town, must be admitted, according to the rules of logic, as an irrefragable proof, that he did exist, and converted Ireland. What man, unless a mad- man, or a man of Ledwich's effrontery, could have dared to contradict a fact, established by the concurrent testimony of the most profound historians. Catholic, Protestant, and Presbyterian, of France, Italy, Switzerland, Germany, England, Scotland, Wales, and Ireland ? What motive could have effected so wonderful a union of men of dif- ferent nations, different interests, different views, different political, civil, moral, and religious opinions? What common bond could possibly have so linked such jarring elements to fabricate so egregious a falsehood ? Above all, what could have induced Irishmen, who are so tena- cious of national fame, to attribute to a nonentity their conversion from idolatry ? They had St. Albe, St. Ciaran, St. Ivar, and St. Deighlan, bishops, Irishmen, contem- poraries of St. Patrick. Would not our ancestors have handed to posterity any, or all of these as having con- verted the Irish people ? Most unquestionably they would. 87 Their not having done so ; and St. Fiech, on the contrary, an Irishman, and bishop in the fifth century, having ad- mitted our thesis, is quite conclusive on the point, that the glory of spreading the light of the Gospel amongst our fore- fathers is due to St. Patrick. St. Benignus of Armagh, St. Maccaille or Mac Hale of Roscommon, St. Seanagh of Mayo, St. Enna (Enda) of Arran, in Galway Bay, were all native Irish bishops of the same century, in v^hich history says, St. Patrick preached in Ireland. Is it likely, that Irish writers would have passed over all these eminent saints for 2^ foreign, fancied sslnt ? Why, the supposition is so absurd, that whilst we write we laugh at it. Would not the British isles have claimed the honour attributed to St. Patrick, for some of their own ecclesiastics ? Would not Scotland have claimed it for St. Palladius (Roman though he was), inasmuch as he became their apostle, and died amongst them. But after all, they, too, owe indirectly to St. Patrick their conversion, it having been not completely brought about until St. Columba, or Columbkille, went amongst them, and he was one of the heavenly results of Patrick's mission amongst the Irish Septs, if we can so write. It is a wonder Ledwich did not create an English, Scotch, Welsh, or Manx Protestant Thaumaturgus as the converter of the Irish idolaters. Having had a stomach, able to digest anything, we are astonished, that he hesi- tated at such a trifle, especially, as such a pious forgery was necessary to give a something of plausibility to his cherished hypothesis — there was no St. Patrick." Un- fortunately for himself he did not. Doctor, if you were sincere, whence did you get your mission of Aghadoe ? Who gave you the Bible ? Who consecrated the bishop that gave you a formal ordination? To whom will he 88 trace the source, whence he got the power to preach and teach ? Was it from an invisible bishop he derived his jurisdiction? But this you cannot, consistently with even your own doctrine, admit. The extraordinary mission ceased with the immediate apostles of Christ, and descended not to their successors. Come then, doctor, if St. Patrick did not exist as the Apostle of Ireland, even granting that your faith was Orthodox, tell us what right have you to confer what are called sacraments in your church ? You cannot trace your episcopacy to any visible source, if your position be true. If your mission be or- dinary, it can be traced up to Christ, from whom through some earthly being you have obtained it. When you deny St. Patrick, you do not satisfactorily give a substitute. Having failed in this point, you did an unintentioned wrong to yourself. You will not allow, that you had an extraordinary mission ; according to the conclusions from your own premises you have not an ordinary one. Hence you leave us no alternative, but to say, that you enjoy a rich benefice to which you have no just claim — that, as you have no possible rightful patent to preach, you are an impostor and a cheat — as are all who believe with you. Would there not be a general reclamation of clerics and laics against the imposture, if such were practised ? Would not prelates and priests have denounced the fraud of setting up for veneration the absence of even the shadow of a saint ? If there were a general reclamation, history does not give it, and it could not exist without being recorded. It did not occur in the fifth century, when Irish saints and learned men of the nation were placed on the periphery of our horizon, numerous and shining as twinkling stars on the blue ethereal vauh of heaven on a frosty night, when 89 the bespangled ether, whose colors, laid on by the plastic hand and brush, of the Supreme Painter, dissolving, as it were, into one, presents to the vision of the contemplative mind such a rich feast for thought. Ciaran, the learned and intrepid bishop of Saigar, would I not have yielded to the humbug of an imported ^^Nemo" This Ciaran having met Patrick (or Ledwich's ovtls of the Cyclops), on his way to the Eternal City, where he taught theology, for twenty years, would he, on his return home, have submitted to Si pious, unnecessary fraud ? St. Ailbe, : Bishop of Emly, and afterwards of Cashel, met Patrick on the Continent. This Ailbe exercised metropolitan powers over Munster, or Leagh Mogha, as Bishop of Cashel, in the time of King ^ngus, but was not, certainly, papally and canonically appointed archbishop. He would have I denounced the pious fraud. We find in history, that Ivar, or Ibarus, of Begerin, on the coast of Wexford, resisted the jurisdiction of St. Patrick for a long time; that he was warned by an angel, that St. Patrick had his patent, not only from Celestine, but from Heaven. Thereupon, he submitted, and differences were adjusted, in which negociation Ailbe, Deighlan, and the Munster King as- sisted. Ivar's fame, as a scholar, is too well known to doubt for a moment that he would acquiesce in a fraud, which would rob Irishmen of an honor that was justly their own, if St. Patrick had no being, as the Apostle to the Irish. The great Fursey of Lough Corrib, or Orsben, his martyr brothers, and their glorious uncle, St. Brennan of Clonfert, St. Brennan of Ardfert, Enna of Arran, the intrepid Columbkille, the holy Colmans, Columbanus, Adamnan, and Probus, some in the time of St. Patrick, others following in centurial order ; these would assuredly I 90 have not consented to a monstrous cheat, which strips their country of its merit. Were there any colleges in Ireland in the fifth, sixth, and seventh centuries ? If there were, their learned pro- fessors and students would not stand a splendid humhug of an ovTLs apostle. There was St. Ailbe's College, in East Munster; St. Fiech's, in Sletty, in the Queen's County. From the number of disciples, said to be of Benignus, we are to infer that he had a college. He, for a time, it is said, even before his elevation to the primatial chair, pre- sided over the school of Armagh ; St. Mel, of Ardagh, had a school ; Mactheus, of Louth, is represented as a man of great learning; St. Ivar, or Ibar, of Beg-erin, had a re- nowned school. — See his life, in " Usher." There was a school under Mochay, in Antrim. That of Olclan, of Derkan, in Ulster, was a famous depot of literature, and sent forth great luminaries. We must not forget these of Elphin and Cloonfoish, . near Tuam. In the next century those of Clonfert, Bangor, Mayo, Clonard, and several others, with their thousand students in each of them. To these schools literary pilgrims, from all points of the com- pass, wended their way, through danger and hardships, in pursuit of learning, encountering perils by land and sea. Now we ask could there be, by any possibihty, an im- position practised as to an important fact without a thun- dering protest from these seats of learning ? The hypo- thesis is repugnant to common sense, and inconsistent with national pride. Though, as mere commentators, we do not feel called upon to enter into special arguments on this point, still it may not be out of place to handle the subject a little in detail. We shall, therefore, briefly take leave to introduce to our readers the names of a few of the writers of the 91 fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, and tenth centuries, who either alluded to St. Patrick, or were his biographers ; though it might not be necessary to come down lower than the eighth, as that is the period alluded to by the lying Ledwich. St. Seachnall, or Secundinus, Bishop of Dimshaughlin, the first prelate, who died in Ireland nine years after his arrival from Rome, wrote a hymn in praise of St. Patrick. In the second line of the first quatrane he mentions the name of our saint, as can be seen from the poem. St. Fiech, whose hymn on Patrick we give elsewhere in this book, got the Roman alphabet, his ordination, and appointment as bishop over part of Leinster, from St. Patrick. St. Benignus, a disciple, and the successor of the blessed Patrick, in the See of Armagh, left a biography of his il- lustrious master. This life is to be seen in the learned Colgan's collection, and in it, we are informed, that sixty lives of Patrick were written, before he (Benignus) com- posed his one. And here we have to remark, that though no other life were given for many subsequent ages, it should not be a cause of wonder, nor made a pretext for arguing against the existence of the Irish apostle. The lives of other eminent saints were to be recorded, and prudent men, nati^ally enough, thinking it a useless task to do over again what was already well done, thought it wiser and better for posterity to take up, each a different saint, and record his heavenly acts. Hence we are not to be surprised, that a biographer did not allude to St. Patrick, as he was not the subject of his history, and as others had amply written concerning him. Besides, the difiiculty and tediousness of recording eveiything in manuscript obliged historians to omit everything irrelevant, or to be found elsewhere. No sane man can deny this truth, St. Ceenan, or Kainen, 92 Bishop of Duleek, who lived in 480, wrote a life of St. Patrick. However, it is right to observe, that some modern Pyrrhos, doubters of almost everything, deny the authenticity of this life. St. Loman, first bishop of Trim, in Meath, A.D., 450, and St. Mael, or Maol, Bishop of Ardagh, 488, transmitted to us lives of our saint. The biographers of the sixth century had not only the written authorities of the foregoing saints, but they saw them and conversed with them. Hence the stream of evidence was two-fold — oral and written. St. Evin, of Mectruin, in Leinster, who lived A.D., 510, wrote St. Patrick's life. It is thought to be the tripartite life, pub- lished by Colgan. The Scholiast of St. Fiech, 570, con- tinued the life to the next century, when Tirechan wrote a life very much prized by Ussher. Tirechan was a dis- ciple of St. Ultan, Bishop of Ardbraccan, and Ultan was himself a biographer of Patrick. These form the link to St. Eleran, who placed on record his thoughts on our Apostle, as on other matters, which were of such merit, that Sedulius, a most profound scholar and theologian, of the ninth century, inserted some of them in a collection of his own. Here is an evidence of the refined taste of some of our very early writers. We come now to Probus, said to be of the tenth century, but we are convinced he was a writer of the latter end of the sixth century. This is the opinion of Bollandus. Alcuin, who was tutor to Charlemagne, and a scholar of Egbert, who was made Archbishop of York, in 705, testifies, that Probus' life of our saint was a work of great repute in the seventh century — that Egbert had it in his library before he was elected to York. When it is remembered how long it took to make a copy of a book in olden times, and that Egbert was archbishop in 703, and had the transcript 93 before that time, it is fair to infer, that the work must have been in repute at the end of the sixth century. Hence it is evident, that it is not the famous Probus, who was burned by the Danes, at Slane, in 948 — See " De Pont, et Saints Eboraci apud Gale." St. Adamnan, who flourished in the seventh century, died in 703. He was successor of St. Columbkille, as metropolitan abbot of Hye, as well as of all the monasteries established by Columba. In his preface to his life of his glorious master, he mentions St. Patrick's name ; these are his words : " Quidam proselytus Brito, homo sanctus, Patricii episcopi discipulus, Mavateus (or Mochheus) no- mine ita de nostro prophetavit patrono." — "A certain Briton, a proselyte, a holy man, a disciple of the bishop Patrick^ &c., prophesied respecting our patron (Columb- kille)." The tripartite life of the "Dove of the Cells,'* the fearless and uncompromising asserter of the Catholic faith, its privileges, and of its divine independence of temporal control, of the unqualified right of hierarchical liberty, unadulterated by state interference, has been looked upon by the best critics as thoroughly genuine, bearing internal evidence of its authenticity. This work of St. Adamnan remains an imperishable monument of the polished state of literature, amongst monks and Irishmen, at the close of the sixth, and in the seventh century. We should have said that Adamnan and Probus were Irishmen. It was a great injury to the cause of historical accuracy to metamorphose Irish names into Latin, by clothing them in a foreign dress ; confusion in names, facts, and dates occurred. Had the names of our immortal, learned saints and men, remained in their native garb, the result would have been of large advantage to the philolo- gist and antiquarian. St. Cumraian, of the seventh cen- 94 tury, refers in these words to Patrick : "St. Patrick, our Pope, brought with him, &c." This passage is to be seen in his letter to Segenius, Abbot of Hye. Kienan, of Con- naught, pupil of Nathy, of Achonry, wrote a life of St. Patrick, in the seventh century. We need not here insert from the Antiphonarium Benchorenoe" (of the County of Down), which Muritori has so justly lauded, and which we used elsewhere, when speaking of St. Patrick's birth- place ; neither need we allude to the testimony of Mabillon, who refers to "Litanies for the use of the Anglican Church." The document was executed in the old Anglo-Saxon cha- racters. In this were contained — along with the names of St. Gregory the Great, &c. — those of Saints Patrick, Brindan (Brennan), Columcille, Bridget, Carnach, Munna, &c. Not one of the famous English saints was named in this document. Neither Laurence, Wilfrid, Mellitus, nor any other. In this very omission of the names of the latter we have an incontestible evidence that the document must have been written before the existence of the above-named saints, and therefore before the eighth century. The Venerable Bede tells us himself, that he wrote a martyrology, and in this work is recorded the name of our Patron Saint. — See book v. c. 24, or Recapitulation. We regret space does not allow us to insert passages, but the reader can have recourse to the works. Nor can it be urged that Bede, in his " Ecclesiastical History of England," did not speak of Patrick. What had Patrick to do with England, that was not converted until the time of St. Austin, long after Patrick's days ? and if the vene- rable historian alluded to Palladius, the reader will observe that the allusion was incidental, otherwise there would not have been a word about Palladius. Nor would that have been a reason to excite surprise, as Palladius was not 95 a part of Bede's theme, which was to give the ecclesiastical affairs of England, and of no other country. He men- tioned some Irish saints, simply because they aided in the conversion of England. He omitted the names of eminent English saints, such as David, Kentigern, and others ; who would thence infer that they never had existence ? Nennius, the most learned Briton of the eighth — but as is strongly argued by some, of the seventh — century, speaks at large of St. Patrick. In A.D., 850, we have Eric, of Auxerre, writing of St. German. He declares that— " he considers it as the highest honor of that prelate to have been the instructor of St. Patrick, as the glory of a father shines in the government of his children." Eric adds, he would mention one of his pupils, " by far the most famous, as the series of his actions shew, Patrick, the particular Apostle of Ireland, -who was under his holy discipline for eighteen years ;" he recommended him to Celestine, then Pope, by his presbyter, Segetius; approved by his judg- ment, supported by his authority, confirmed by his bless- ing, he set out for Ireland, and instructed them by his doctrine and miracles." In these passages is an evidence of the supremacy of Rome, over the Church of Ireland, in the fifth century, as it has ever since continued, and will continue to the end of time, despite all the malignant ef- forts of heresy. The martyrology of Roban, pupil of Alcuin, and Arch- bishop of Mentz, in 856 — the martyrology of Nather Le Begne, of the monastery of St. Gal, in Switzerland, up to 871, mention Patrick's name. ^lH]'^^ CAorohshlP (Kevin), who died 1072 ; an eminent poet and historian, some of whose works are in the Royal Irish Academy, made mention of St. Patrick ; Sigebert of Gembloirs, in Flanders,, who died 1112; William of Malmesbury, born 96 early in the eleventh and died in the middle of the twelfth century; St. Bernard, the light of the twelfth century (we shall not name the infamous Barry) ; Jocelyn, whose work was based upon, as himself says, four biographies from the pen of ancient authors, contemporaries of our Apostle; Vincentius of Beavais, in 1244; James de Voraigne, 1350; St. Antonini, 1459; Petrus de Nata- libaus, 1470; Texier, Heinschenius, Papebrock, all have recognized Patrick as the Apostle of Eire. Nicholson, the venerable Protestant bishop of Derry, who said, he regretted that "he came only time enough to pay his dying respects" to the Irish language. Lloyd, bishop of St. Asaph, Stillingfleet, Bayle, Ussher, Swift, the translator and annotator of Jocelyn — all Protestants — have acknow- ledged and maintained the existence and apostleship of Patrick. Harris, such an enemy to Catholicity, and the impartial Ware, as Protestant testimonies in behalf of St. Patrick, should not be omitted. To give a list of foreign writers would take up an entire book. Hence, we con- clude, that the Testimonium hominum was never more universal for the sustainment of any moral certainty than in the present argument ; that so general is it, that nothing but mathematical demonstration can surpass it. The va- riations about dates and place of birth cannot weaken it. For, about the date of Christ's passion, the most remark- able and important fact to Christians, there have been variations — yet who would dare deny the fact? About Homer's birth-place there has been a difference of opinion ; still who would deny his existence as the prince of poets. Finally, these differences of opinion do but contribute to establish facts more firmly ; because they create new writers, who would otherwise have never appeared, and each of whom supplies his rivulet to the great river of 97 knowledge, on whose surface the disputed point is carried down to posterity with more force, having acquired fresh- ening impetus from the strength imparted to the current by the several tributary streams. We cannot more felicitously close the argument of our saint's existence, than by referring to the " Staff of Jesus," given him by Justus, who told him "he had received it from the Redeemer himself, to be delivered to a pilgrim, named Patrick; which command given, he ascended to heaven." The apostle, having got the " staff" or crozier, with which he was to work such miracles in Ireland, as Moses did with his rod in Egypt, proceeded on his jour- ney. But there was a vast difference in one respect be- tweeen the " staff" and the ** rod." The latter brought death on the Egyptians ; whilst the former was the token of health and life to the Irish. History records the powerful virtue of the Staff of Jesus, which is certainly extant somewhere, Gerald of Wales calls it " Virtuosissimum baculum Jesu ;" he adds, " that Noble Treasure was translated from Ardmagh to Dublin." David Roth, bishop of Ossory, answers objections made against the history of the Staff. He says, *'if there be exceptions against our Saviour's appearing on earth after his ascension, he remits them to St. Ambrose, who relates that long after that period Jesus appeared to Peter at a gate in Rome." He desires them to consider the Rod of Moses and its wonder-working power — the brazen serpent in the desert — the brazen statue of our Saviour at Caesarea Phillipi — the woman cured by touching the garment of Jesus — and "the poor Staff and Torn Cloak" of the Egyptian hermit, Senuphius, which was the means of a signal victory over Maximius, the tyrant. 9 98 P^t)H2lJ3* 21PST:0JI fejHe2lMM, 4Do cuir)A& |te 'pjece, 6A]*bu]5^ |»le]bce° a 5-coT)bAe t)> ^ mountain, pro. sleevte, sleeuv. ^ bAntifoQpA, com. of beAo, woman, and ^fo5An, royal, or, as some would have it, queen, but the latter would be an awkward tautology ; because then bAi)ttfoaAi7, gen. bAntitoo^Af should be a compound of beAii, 99 A HYMN CONCERNING PATRICK, APOSTLE OF IRELAND, Which was composed by St. Fiech (or Fiagh), Bishop of Sletty, in the Queen's County, a disciple of, and a man contemporary with, Patrick himself. 1 . Patrick was born in Holy Tower, As is recorded in stories, A youth of sixteen years At the time he was brought under captivity. 2. Succat was his name at the beginning ; Who his father was, be it known, He was son of Calpurn, son of Otidus, Who was son to the deacon Odissus. 3. He was six years in servitude, Human food he eat not, ( They) were by him supported Four tribes of his servitude. woman, tifo5, king, and xmj for bexxn, woman. This is evidently a ridicu- lous analysis. Stanza I. — ^ ], in. There are many forms to express in; we shall not mention them now, as we treated of them already ; we shall only add, that in the prepositions irjr, ^mx, mx, all of which we have met in the best authors, the f is merely euphonic not radical. ^ ryen), Jiodie x]e^ri) ; of these words we have written at some length elsewhere, see page 49. There is a difference between neAxt) cutt and cuti T>eATTjcA ; the English of the former is as we have given it in the translation, but the translation of the latter is Blessed Tower^ WeAti) PA&itA]c, St. Patrick, VAhyvd^]c "HeArijcA, Blessed Patrick. " % re6 e A, or 'xe^, that is what, b'^^ec, &o ^rec, is told, how like fatus^^ told ; hence /aife. ^ bj» the b is only an aspirate — r^'^wl or r3^iil> stride loquendo is oral news, as is rciv]n» but at present, the terms are used to imply oral or written tradition. The word " Gospel" is translated into Irish xo]X'5^^^, 100 r-^inir> third person past tense of ah, or t"at), to tarry, ^-c. (ad, time, is the root). iT^&ib, ]ti, or -\r)X), in, ]b, them, the 6 is euphonic, or a substitute for an n. ^ ^lbrt]Tt)e, A oe]nn)' for &e]t«- Ttje. — By metathesis, or transposition, prj/itt, the Greek for word, is like this verb. * ]:]a6a&, certified; hence fabatur, "he certified." Stanza VII. — ^ Ctieiin, Cmnn. — We think that the true interpretation of the two first lines is this. Towards Ireland, by him (&6), was to come the Angel of God pointed out to him. For often he saw in visions that he must return." How like videt is \i]t]x, and pirir to visit, *' visions," or things seen." Stanza VIII. — ^ t)o, \)a, was, c]Cca or zeAcz, coming. OcIac, a wood in the north of Mayo, by synecdoche for all Ireland. The children of this wood appeared'in a vision to St. Patrick, on Cnoc Heremond, at Fort St. Michael, in Normandy, presenting a petition of entreaty that the Saint would come to take them out of the darkness of infidelity, bo dor, wfl* heard the long distant {or shrill) sound. ^ l^ocUe— OcIa6. 104 9. 3^6AbA|v* CO c]|-|*eA6 T)oeb 10. 'CUACA b-6/]teT)T) CA||lCAT)CA^f, e have adopted, he was born thirteen years be- fore St. Patrick, whose birth the accomplished Doctor has fixed A.D, 387, , and death A.D. 465 : thus making him seventy-eight years old when he departed this life. It is a very rare thing to find a nephew thirteen years ; older than an uncle, yet Seanchall is represented as being a nephew of St. [ Patrick. But, from the clear and convincing arguments laid down by ; Lanigan, we are satisfied that the Irish Apostle had no relatives in Ireland, I and that he called holy women and nuns sisters, just as is the custom in our own days. For, if he had so many near relatives, what sense can be found in certain passages in his " Confessions," expressive of his ardent desire to pay a visit to his friends in Britany. Moreover, we are confirmed in our opinion by a passage in his letter to Coroticus. In it he says, "//e was constrained by the Spirit to be separated from his kindred." Besides, in giving an account of his painful captivity, it is manifest that a man of his piety would have exhibited some anxiety about his sisters, and would have mentioned them. His omission in thar respect is an argument that he had no sisters in Ireland. Again, the number of bishops set down as the children of his sisters, renders the story difficult of beUef and very im- probable. ^Yhoever would read more on this subject is referred to the first volume of Lanigan, who rejects also the account, handed down by some writers, alleging a dispute between St. Patrick and Secundinus. We shall not, therefore, give it. The real motive that induced St. Seanchall to compose the hymn was a divine impulse. It was an inspiration that such an act would be pleasing to God, who rejoices in the praises of men that have been sanctified by their good works, which were operated through Jesus Christ. Seanchall, who was Bishop of Dunshaughlin, in Meath, and who, for 118 2. Beati Christi custodit mandata in omnibus ; Cujus opera refulgent clara inter homines, Sanctumque, cujus sequuntur exemplum mirificum; Unde et in coelis Patrem magnificant Deum. some time, discharged vicariate duties for St. Patrick, whilst he visited distant parts of Ireland — not Rome, as some assert — asked our Apostle's permission to write a hymn in honour of a bishop who was yet alive. St. Patrick answered, if he had made up his mind to perform such a duty, that he had need to make his will, as his dissolution was nigh, and that he, of all the bishops then in Ireland, would die first. Wherefore he, without delay, wrote the hymn, and, according to Patrick's prediction, his pure soul, having left the body, mounted up to heaven to possess the unfading crown of glory, for which he so zealously fought the good fight. His remains were interred in the Church of Dunshaughlin, and the many mi- racles wrought at his tomb are an evidence that Heaven had anticipated Rome in numbering him amongst the saints. When the reader refers to the time of St. Seanchall's death, which was given above, he can easily learn the time the hymn was composed. An insinuation was thrown out by the Rev. Villanueva, a Spanish writer of 1835, that it was the first hymn composed in Ireland. Had the Rev. historian stated that it was the "first Christian Latin hymn," we might understand him. His not having so qualified his language was paying too bad a compliment to an island that surpassed every other country on the globe for the number of its poets, the beauty of their diction, their Attic brevity, their Smyrnian sublimity, and their Roman grace. We have a list of the bardic galaxy that adorned the Irish horizon up to and after St. Patrick's days. But this is not the place to enter upon such a question. At the same time, we feel bound to reject, with just indignation, the imputation — that we were an illiterate nation of savages before Christianity. We could demonstrate as plainly as any proposition in Euclid, that our ancestors, the descendants of the great Milesius, retained the deposit of learning that *vas brought to them from the University of Scythia. It is likely that Latin literature was on the decline, as it wa*s even in Rome in the fourth century. But the Irish language, in all its graces and beauty, flourished in its native garden. In it our Pagan bards wrote and sang the glorious deeds of the noble Mile- sians. Through its medium was Astronomy, and the other sciences, taught before Christianity. Dubhtagh, and his pupil, Fiech, were distinguished poets when Patrick came to Ireland. We are not aware of any positive proof that Latin was not taught here before Patrick. It is true he intro- duced the Roman characters. 119 2. Blessed Christ's commands in all things he keeps ; His works shine bright amongst men, And the Saint, whose wonderful example they follow, Whereby in heaven also, God, the Father, they mag- nify. The hymn having been finished, the author asked St. Patrick's leave to read it for him. Our Saint replied, "that he would willingly hear the Lord praised in the works of His servants, or what He has wrought through them." Secundinus, apprehending that he might incur the displeasure of Patrick, who disliked human praise, omitted the first stanza in which our Saint's name occurred, and he began at the second. Having proceeded on until he came to the words — " Maximus in regno ccelorum," St. Patrick interrupted him by saying, " how can it be said of a man, that he is the greatest in the kingdom of Heaven ?" Seachnall replied — " the superlative degree is used for the positive." The classical scholar is well aware that such a practice is very usual with Latin writers. When the reading of the hymn had ended, Secundinus hinted, that it was indited in honour of St. Patrick himself, from whom he expected a fixed reward. Patrick, though despising human applause, yet not wish- ing to censure the devout zeal of his disciple, answered : " that Seanchall might expect from the clemency of his Saviour the reward — that whoever morning and evening would devoutly recite the hymn, would obtain a happy death and the reward of glory." St. Evin adds, that Patrick an- nounced : " that the person reciting the hymn would obtain a happy death, if he were penitent and contrite." — See " Tripartite Life of St. Patrick," b. iii. cap. 91. St. Evin and others have written largely on the wonderful efficacy of the hymn. — See Probas L., iii. cap. 33 ; also the authors of the Lives of Saints Kevin, cap. 23, 48 ; of Colman, cap. 25 ; of Cannoc, cap. 43. Jocelyn says, that the Irish were in the habit of re- citing it, and that they experienced its extraordinary efficacy, that many reciting this hymn passed unobserved through the enemy's ranks, though thirsting for their blood. Colgan, in his "Life of St, Aidan," bishop of Ferns, treats of it at much length. Lanigan writes in high terms of it, and alludes to an addition to it, which he saw in Colgan, and which we have given. The hymn was written in Latin, but in the Irish characters. We have copied it from the work of Rev. Joachim Villanueva, who, with permission, dedicated his book on Irish matters, to the late sainted Archbishop Murray. It was contained in the " Antiphonarium Benchorense." This most valuable work belonged to the monastery of Bangor, in the county 120 3. Constans in Dei timore et fide immobilis, Super quern sedificatur ut Petrum Ecclesia ; Cuj usque apostolatum a Deo sortitus est, In cujus portae adversum Infemi non praevalent. 4. Dominus ilium elegit ut doceret barbaras Nationes, ut piscaret^ per doctrinae retia, Ut de saccule credentes traheret ad gratiam, Dominumque sequerentur sedem ad seternam. of Down, Ireland. It is now in the Ambrosian library of Milan, whither it was removed from the monastery of Bobio, in the Appenines. It may be found in *' Muratori's Anecdota Ambrosiana," — Tom. iv. Patavii 1713. He thought the manuscript a thousand years old. Dr. Lanigan says, that it was much older; he does so, resting on evidences founded on certain facts. In the lists of books presented to the monastery of Bobio, by Dungal, in the ninth century, the Antiphonarium is not mentioned. St. Colum- banus, the founder of the Italian monastery, was a monk of Bangor. Hence Lanigan inferred, from a letter of his, and from other circumstances, that the document was in Bobio, in the end of tlie seventh century. A copy of it with scholia and a gloss, is in the " Speckled Book." — Royal Irish Academy, Dublin. We regret we cannot insert the scholia, though we fear some of them are not genuine. The hymn, taken from the manuscript, was published by Colgan, A D. 1647 ; also by Ware, 1656, who calls it " Alphabetical," for this reason, that the stanzas begin with the letters of the alphabet in regular order. A, B, C, &c. This order is plain in Ware's edition, which, at the tenth stanza, has " Kastam," though *' Castam" is given by Colgan. There are some variations in these editions. We may say they are of no consequence, being only literal not verbal — and not all at affecting the sense. These vary a little from Muratori's edition, but not materially. The latter has the addition of Colgan. Lanigan, who is rather hypercritical, but thoroughly sound, seems well pleased with the integrity, authenticity, and veracity of the hymn. It is to be kept in mind, that it was simply an imitation of " Laudate Dominum Omnes ge7ites," being drawn up to praise God, in praising his faithful servant, Patrick, through whom millions of Pagans were gained to Christ. This, and this alone, was its object, though it affords a grand model for a holy life, and gives a clear idea of perfect Christian discipline. We have read much of Church history and of mis- sionary labours and their results, and we have arrived at the conclusion, 121 3. Constant in God's fear, and in faith fixed, Upon him is built, as on Peter, the Church, And his apostolate from God he received. To whose detriment the gates of Hell do not prevail. 4, The Lord him elected to teach barbarous* Nations, that he would fish by doctrine's nets. That from the world believers he would draw to grace. And the Lord they would follow to the eternal abode. that no missioner or apostle made so complete, rapid, and vast a conver- sion as St. Patrick — at once an evidence of the fruits of his perfect life, and, at the same time, of the generous nature of the Irish, whose refined literature tended to help the conversion. Allusion to this hymn is made in the fifty-eighth stanza of Dr. O'Con- nell's poem. He adds, that in case of necessity, at the hour of death the recital of the three last stanzas would preserve the soul from purgatory. Always, of course, pre- supposing contrition for sins. Upon what authority he made this statement we have not seen. But we take for granted, that the bishop must have met it to that effect in some of the lives of St. Patrick, or in the life of some other saint. The author of " Ireland's Dirge" says, that St. Patrick consecrated 200 bishops without wives. He uses " without wives,'' because Protestants, who pretend that our saint was a Protestant, assert that bishops ought to have wives. The humblest capacity can plainly see, that the penitential and mortified life which our saint led (as clearly stated in Seanchall's hymn, that of Fiech, and Patrick's own " Confessions"), is repugnant to the principles of Protestantism, which hold all penitential works to be damnable and derogating, as they say, from the merits of Christ. Could they tell what was the name of Patrick's ■wife, of whom not a word in his own writings ; ungrateful man, not to say one word of his wife (!) Eochaidh O'Flanagan, Erenagh, of xirmagh, says, that Seachnall's father was Ua Baird — a descendant of Bard, or Ward, " of the race of the pure, fierce, white-coloured, Longobairds of Letha." This written passage is quoted by the Four Masters (A.D. 987), and his death at A.D. 1003; they call O'Flanagan ** Historian of Ireland." Aengus, the Culdee, in his book on the ** Mothers of the Saints of Ire- land," mentions Seachnall as one of the seven sons of Ua Baird. Priest Lugnath's (one of them) tomb is still to be seen in Inish na Gholl in Corrib, in Galway. Dr. Petrie's *' Round Towers." " Annals of the Four 122 5. Electa Christi talenta vendit Evangelica, Quae Ibernas inter Gentes cum usuris exigit : Navigii hujus laboris, turn operae pretium Cum Christo regni coelestis possedit gaudium. 6. Fidelis Dei minister, insignisque nuntius, Apostoiium exemplum formamque pr^ebet : Qui tarn verbis, quam factis plebi prgedicat Dorainum, Ut quern dictis non convertit, actu provocet bono. 7. Gloriam liabet cum Christo, honorem in saeculo : Qui ab omnibus ut Dei veneratur Angelus : Quem Deus misit, ut Paulum ad Gentes, Apostolum, Ut omnibus ducatum prisberet regno Dei. 8. Humilis Dei ob metum spiritu et corpore, Super quem, bonum ob actum, requiescit Dominus : Cujusquea justa in carne Cliristi portat stigmata, In cujus sola sustentanteb gloriatur cruce. 9. Impiger credentes pascit dapibus coelestibus, Ne qui videntur cum Christo in via deficiant : Quibus erogat panes, verba Evangelica, Cujus muitiplicantur, ut manna, in manibus. Masters/' tell us, that Aengus Olmucadlia, A.M. 3790, or according to OTlaherty, A.M. 3150, gained twelve battles over the Longobardi; this he takes from Leabhar Gabhla (Book of Invasions). These got no pos- sessions in Italy before the latter end of the sixth century, and there was never any such people known in Great Britain. But Leatha, in the language of old Irish scholars, means Letavia or Armorica — Letha, Litoralis, maritime. Stanza IV. — » Because strangers to the language of Rome. ^ The ancient Latins sometimes used " pisco" — Piscaretur would not answer the metre as it would make the line consist of sixteen syllables. Stanza V. — Mandates he gives. ^ Present tense for future, " will possess." Stanza VI.— » " to faith." 123 5. Christ's chosen Gospel talents he vends,* [interest, Which amongst the Irish Gentiles he requires with Of the pilotage of this labour, as of the work the re- ward, [the joy. With Christ, of the celestial kingdom possesses'^ he 6. God's faithful minister, and illustrious messenger, Apostolic example and model he gives. Who, as by words, so by deeds, to the people preaches the Lord ; So that, whom by language he converts not, by good works he stimulates.^ 7. Glory hath he with Christ, honour with the world ; Who bv all is venerated as an Ano^el of God, Whom God has sent {to the Irish) an apostle, as Paul to the Gentiles, [dom. That to all, guidance he would afford to God's king- 8. Humble, because of his fear of God, in spirit and body, Upon whom, for his good works resteth the Lord ; And in his pure flesh Christ's marks he bears, In bearing whose cross alone he glories. 9. Diligently the faithful he feeds with flesh celestial. Lest they, who are seen with Christ, on the way be- come weak ; To them he distributes as bread the Gospel precepts, In whose hands, like manna, they are multiplied. Stanza VIIL — ^ Cujus, qui, quem, are used in this poem, by Antimaeria, for ejus, is, quern. ^ Or sustentans, but in every sense this word would be corrupt Latin. Stanza IX. — * Dupibus. — This word means the " Eucharist," the fountain of all graces. If Seachnall meant bread, such as is used in the Sacrament of the Lord's Supper — mere bread — he would not have written " dapibus," but " panibus nor does the use of the plural number 124 10. Kastam qui custodit carnem, ab amorem Domini : Quain carnem templum paravit sanctoque* spiiitui, A quo constanter cum mundis possidetur actibus : Quam ut hostiam placentem, vivamb offert Domino. 11. Lumenque* mundi accensum ingens, Evangelicum, In candelabro levatum, toti fulgens sa3culo, Civitas Regis^ munita supra montem posita, Copia in qua est multa, quam Deus possidet. 12. Maximus quoque in regno cselorum vocabitur Qui quod verbis docet sacris, factis adimplet bonis.b Bono praecedit exemplo, formaque'^ fidelium Mundoque in corde habet ad Deum fiduciam. 13. Nomen Domini audenter annuntiat gentibus, Quibus lavacri salutis seternam dat gratiam : Pro quarum orat delictis ad Deum, Pro quibus, ut Deo dignas immolatque hostias.** militate against his obvious meaning. As a poet, he has applied through- out the singular for the plural, and vice versa, as he did one tense for another. Prose writers do the same. Thus Seachnall, more than once, introduces actum for acta. In Virgil's ^Eneid, book iii. line 224, we read " dapibus," though there was evidently but 6ee/, the flesh of the Harpies' oxen. This appears from the fact that Celeno denounced woes to /Eneas, "jyro sfratis juvencis,^' for having slaughtered their oxen. ^Yherever the word dopes occurs in the iEneid, it signifies flesh-meat. However, our feelings revolt from the abominable notions objected to us, because of our belief in the Real and Substantial Presence of Christ in the Eucharist. From the latter passage is learned that dapes was used by the old Latin poet to denote, not corn or flour meat, hut flesh meat. Hence it is patent that St. Seachnall intended to express by the term, that the Body and Blood of the Lord was the Spiritual food with which Patrick diligently fed his people, especially as in the second next line he introduces the " Gospel truths," verba Ecangelica, as another sort of bread which he broke to his followers. Dapes is the term for delicious viands. Stanza X. — » Thus St. Paul says : " I bear the stigmas and wounds of Christ, our Lord." 125 1 0. Chaste he guards his flesh through love of the Lord ; Which flesh, as a temple he prepared, and {that) for the Holy Ghost, By whom he is constantly possessed with pure deeds, Which flesh, as a pleasing offering, living he presents to the Lord. 11. And he is a light of the world, burning, great, Evan- gelical, In a candlestick raised, shining over all the age, A city of the king, fortified, on a mountain placed, In which is great abundance, which God possesses. 12. The greatest^ also in the Kingdom of Heaven will he be called, Who, what by sacred words he teaches, the same fulfils by good works, He excels in good example, and model^ of the faithful. And in a clean heart hath he, before God, confidence. 13. The name of the Loi'd boldly he announces to the Gentiles, [nal grace ; To whom of the laver* of salvation he gives the eter- For whose sins he prays to God, For whom to God he also oflers'* worthy victim.^ a Que is only for metre. ^ Vivam, living by virtues. Stanza XI. — » Lumen is the flame, lux the matter whence the flame issues. b Civitas Regis — The King's City. The " Speckled Book" makes Patrick the king, and Christ the fruitful mountain — the city is the Church, in which there is a great abundance of virtues ; Christ possesses the City. What abounds in virtues and is possessed by Christ could not err. Stanza XII. — ^ For very great. — This is very common with Latin writers. ^ Factis bonis.~lt is worthy of notice, the frequent mention made of 126 14. Omnem, pro divina lege, mundi spernit gloriam, Qui cuncta ad ejus mensam aestimat quisquilias ; Nec ingruenti movetur mundi hujus flumine, Sed in adversis lagtatur, cum pro Christo patitur. 15. Pastor bonus ac fidelis gregis Evangelica Quem Deus Dei elegit custodire populum, Suamque pascere plebem divinis dogmatibus ; Pro qua, ad Christi exemplum, suam tradidit animam. 16. Quem pro meritis Salvator provexit Pontificem, Ut in coelesti moneret clericos militia, Coelestem quibus annonam erogat cum vestibus, Quod in divinis impletur sacrisque affatibus. " good deeds — honum actum, for bona acta, &c. ; if good works were de- rogatory from the merits of Christ, Patrick would not have performed them. <= " The Life of St. Gregory," by Joannes Diaconus, has this couplet, taken from the epitaph on his tomb — " Implebatque actu, quidquid sermone docebat, Esset ut exemplum, mystica verba loquens." How like Seachnall's character of St. Patrick. d Porma, in the third line, can be also translated as a nominative case, thus — " As a model to the faithful he has confidence," &c. Stanza XIII. — ^ Baptism is here meant. b " Hostias," the plural number for the singular, as there is, was, and will be but one victim, the unbloody sacrifice of the Mass, Jesus Christ, who continues to otfer himself in an unbloody manner on our altar, by the hands of his priests. " Hostias" must mean that, or prayers, or mere bread ; he does not imply mere orizons. Because, in the preceding line he mentioned prayers, " he prays,^' it does not denote " simple bread," else the offering in the new law would be inferior to those of the old law, in which cattle were offered ; and it is admitted, that the latter were superior to bread offering, or the sacrifice of Melchisedech, and as the sacrifice of Abel was before that of Cain ; but it is repugnant to common sense, that the Jewish dispensation, " which was but the figure or shadow,^' according to St. Paul, would have had a superior offering to that of Christianity, which is the fulfilment of the former. The latter is 127 14. For the divine law, all the world's glory despises he,^ Who all things compared to His table he deems trifles, Nor is he moved by the rushing torrent of this world, But in adversity rejoices, as for Christ he suffers. 15. The good and faithful shepherd of the Evangelic flock, Whom God selected to guard God's people, And to feed His people with Divine dogmas;* For which people, after Christ's example, he gave up his life. 16. Whom for his merits* the Saviour raised to be Pontifex^ That in heavenly warfare he might teach clerics. To whom he distributes ceZes^za/'' hvesLd\Yith. vestmeiitSy Which dutT/^ is concluded by divine and sacred ad- monitions. the reality, the former the type, and as substance excels the shadow so must the sacrifice of St. Patrick, and all priests, surpass that of the Mosiac system. Therefore the "hostias" mentioned in the poem, was written to express the sacrifice of the Mass, and in the foregoing line he alluded to the sacrament of penance. Stanza XIV. — * The second line of the fourteenth stanza clearly goes to demonstrate the pre-eminence of the Eucharistic table — all things are tribes to it. If it were mere bread that was offered, the bible and other matters would not be called trijles in comparison to it. Stanza XV. — =^Here, again, is made a distinction het\yeeii feeding with doctrine, and the feeding with the Eucharist, alluded to above. Stanza XVI. — ^ Patrick is rewarded with preferment for his merito- rious or good works. His faith would be dead without them, as the Apostle has it — " Faith without good works is dead." b High Priest, or Head of the Irish Church, of course subject to the Pope, from whom he got his appointment, though previously called by God ; as must indeed, by grace, every true minister. Here again is a distinction between teaching and bestowing the " Body of the Lord." In the previous Une he was to warn (to instruct) Priests, in this line he gives celestial Eucharistic bread and vestments. Patrick is represented in the passage giving, not terrenam annonam, but ccelestem — not earthly, but celestial corn or bread. An appropriate name for the 128 17. Regis nuntius, invitans credentes ad nuptias, Qui ornatur vestimento nuptiali indutus ; Qui coeleste haurit vinum in vasis coelestibus, Propinansque Dei plebem spiritali poculo. 18. Sacrum invenit thesaurum sacro in volumine, Salvatorisque in came Deitatem pervidet : Quern thesaurum emit Sanctis perfectisque meritis, Israel vocatur hujus anima videns Deum. 19. Testis Domini fidelis in lege catholica, Cujus verba sunt divinis condita oraculis, Ne humanse putrent carnes esseque a vermibus. Sed coelesti salientur sapore ad victimam. Eucharist, whose elements, whilst they retain the form, taste, appearance, &c., are entirely transubstantiated, and feeds the soul, as temporal bread does the body. ^ This quatraine refers to the Sacrament of Holy Orders. The Bishop gives the candidates Communion, the vestments, the Missal; pledges them to chastity and obedience, and admonishes them in Latin. The preposi- tion in, in the fourth line, signifies " by," as it does in the ^Eneid, book i. line 180 — "m formite'^ — "by vibrating the materials," &c., and in many passages also in Greek. Stanza XVII. — ^ This is an allusion to the royal marriage feast, men- tioned in the Gospel of St. Matthew, cap. xxii. If but ordinary wine, how could it be called celestial ? ^ Propinans, " distributing the Eucharistic blood." This Stanza refers to the celebration of the most holy and august sacrifice of the Mass, and the administration of communion to the penitents at its close, just as our prelates and priests practice in our own times. If in the chalice or *' vasibus," there was only ordinary wine, it was terrenum not coeleste — earthly not celestial, and the cup containing it would be no more coeleste than any other vessel ; and in pledging the people of God (giving them the chalice, as was the primitive custom until necessity, to which all cus- toms must bow, interposed) in a spririfual bowl, he was therefore doing a duty v.ith a vessel containing in it the true Sacred Blood of the Lamb that was slain. Every word in the quatraine conveys the sublime notions that the CathoHc Church has ever taught, believed, and professed relative 129 17. The King's* messenger inviting the faithful to the marriage feast, Who is ornamented, being clad in the nuptial robe, Who takes the celestial wine in heavenly vessels, And pledging'' the people of God in the spiritual cup. 18. The sacred treasure in the sacred volume he found, And in his Saviour's body the Deity he clearly saw, Which treasure he purchased with his holy and per- ^ feet merits; Israel is called, his soul- seeing God. 19. The Lord's faithful witness in the Catholic law, Whose words are preserved* with the divine oracles, Lest human flesh would rot and be eaten by worms,b But that they be seasoned with savour for a sacrifice. to the real presence of Christ in the Most Adorable Eucharist. In it we ihave mention of the priests' vestments, heavenly not earthly wine (there- fore transubstantiated), the spiritual cup not temporal, having in it a spiritual not a temporal gift. The language is altogether sublime and expressive. Stanza XVIII. — ^ Israel, according to St. Jerome, is " a man, or mind, seeing God," he besides interprets the term — "Chief with God," when commenting on Genesis, chap, xxxii. In the " Speckled Book" there is this remark — " Israel, when a dissyllable, denotes a man fighting with God, but when a trisyllable, a ma7i seeing God. It is written, that as the Twelve Apostles will sit in judgment, on the last day, over the Tribes of Israel, so will Patrick be judge over the Irish. Thus, according to Jerome's comments, they will be Chiefs with Christ." How salutary must nol then the invocation of St. Patrick be ? How influential his intercession I with his Divine Master. Stanza XIX — ^ From cojidior — to preserve or season. Fourth conju- gation. Or, Lest human flesh would corrupt and be food for worms. Might not these words mean, that Patrick's own body would not see corruptiou as other bodies ? that it would not decay nor become the food of worms ? Or "vermibus," of vicious human science ; that is, that men might not be i 130 20. Verus cultor et insignis agri Evangelici, Cujus semina videntur Christi Evangelica, Quae divino serit ore in aures prudentlum, Quorumque corda ac mentes Sancto arat Spiritu. 21. XPS. (Christus) ilium sibi elegit in terris vicarium, Quem^ de gemino captivum liberat servitio, Plerosque de servitute quos redemit hominum, Innumeros de Zabuli obsolvit dominio. 22. Ymnos cum Apocalypsi, Psalmosque cantat Dei : Quosque ad aedificandum Dei tractat populum, Quem legem in Trinitate sacri credit nominis, Tribusque Personis unam docetque substantiam. 23. Zona Domini prsecinctus, diebus ac noctibus Sine intermissione Deum orat Dominum : Cujus ingentis laboris percepturus proemium, Cum Apostolis regnabit Sanctis super Israel. left to perish by infidelity, or be led into error, and become the prey of false teachers " vermibus" or " lupis," " wolves." Stanza XXI. — ^ Elegit. — Peter is the Comes, Patrick the Vicarius, and Christ, the *' King." St. Jerome, de gradibus Romanorum, says that the " Vicarius is a man who is over the city in the absence of the Comes, whilst the Comes goes with the * King :' so he (Patrick) is Vicarius Dei." — Liber Hymnorum. It is not necessary to tell the Linguist that the Latin term, Comes, is a *' companion," — " chief adviser." ^ By using quem, " whom," the passage signifies, that Christ freed our saint from his Irish captivity, and from what he underwent in his own country when he returned from Ireland ; or from the double slavery of man and Satan. But we prefer making it qui, ** who," and thus make Patrick the antecedent, as he emancipated thousands in his own country, in the islands, and Ireland from the bondage of the devil ; and he like- wise liberated thousands from physical slavery, as may be learned from his memorable letter against Coroticus, who captured and murdered, amongst others, the Christians. He threatened him, in God's name, with eternal damnation, unless he desisted from his iniquity. We must then read in this line ** captivos" for " captivum ;" or, Who frees captives from double slavery. 131 20. A true and distinguished cultivator of the Evangelical land, Whose seeds are seen to be the Gospel {or of the Gospel) of Christ ; [the wise, Which, with his divine lips, he sows in the ears of Whose hearts and minds he ploughs with the Holy Ghost. 21. Christ, him for Himself, selected* on earth, as vicar. Whom, when captive. He frees from two-fold slavery, A great many he * redeems from the slavery of men, Inniimerable he has released from the dominion of Satan. 22. Hymns with the Apocalypse, and the Psalms of God he chants. And which he announces* to edify the people of God, Whom he believes to be the law^ in the Trinity of the Sacred Name, And in Three Persons, One Substance, he teaches.*' 23. With the girdle of the Lord begirt, days and nights, Without intermission, God the Lord he prays. Whose reward /br his great labour he will obtain ; With the holy Apostles he shall reign over Israel. * Patrick. Stanza XXII. — ^ The word** tractat," announces or publishes, implies expatiates upon, explains to his flock. ^ He believed the Christian law to be, that God was the Trinity — that the Trinity was God ; that is, that there were three Persons, distinct, but that there was only One Substance. St. Patrick was most minute in explaining the Trinity and Unity. This doctrine — of course a stupen- dous mystery — he sought to make Laoghaire (Lhayree), the king, under- stand by pointing out to him, that the trefoil, or Shamrock, had three leaves and but one stem. Hence our native shamrock has ever since been held in veneration by Irishmen of all creeds and classes throughout the world. * " Que" after '* docet" is for metre, to complement the verse of fifteen 132 [In Colgani exemplari additur :] Audite : Patricii laudes semper dicamus, ut noscum illo defendat Deus ; Ibernienses omnes clamant ad te pueri : Veni, sancte Patrici, salvos nos facere. Patricius sanctus Episcopus oret pro nobis omnibus, Ut deleantur protinus peccata quas commisimus. Amen. TRANSLATION. [In Father Colgan's copy of the Poem are read the following lines, which we take to be an Antiphon.] Hear ye : Patrick's praises I will always sing, that God us witli him defend. All the Irish youths cry out to thee, Come, holy Patrick, cause that we be saved. May the holy bishop, Patrick, pray for us all, That forthwith may be effaced the sins we committed — Amen. The Antiphon in the Liber Hymnorum is diflferent from the above, as is that in the Leabhar (Lhyowur) Breac. syllables. For the same reason it may be, that he uses the present tense for the past; though, in doing the latter, he has only imitated the writ- ings of some of the poets of the Augustan age. In fact, the Greek and Latin poets rather make language subservient to them, than that they should be bound up by grammatical rules. Our modern bards are equally arbitrary. Homer abounds in particles — ** metri aut festivitatis, seu mu- sicse causa." An ignorance of the laws of poetry and of poetic licence has caused parties, otherwise well versed in the translation of Irish, to destroy the fresco cornices of some pieces, to reduce them to the standard of their own notions of grammar. 133 THE APOSTLES OF IRELAND. The annexed interesting passage is taken, word for word, from a manu- script Martyrology of Tamlacht (Tallaght), preserved in the Burgundian Library, at Brussels, Belgium : — Joannes Baptista = Petrus Apostolus = Paulus A. = Andreas A. = Jacobus A. = Johannes A. == Philipus A. = .Bartholomeus A. = Tomas A. = Matheus A. = Jacobus A. = Simon A. = Thatheus (Tadeus) A. = Mathias A. = Maria = Martinus — Antonius Monachus = Augustinus Sapiens = Ambrosius Immodicus = Job Patiens = Jeromius Sapiens = Clemens Papa = Gregorius Moralium = Laurtius (sic) Diaconus = Beda Sapiens = Ibarius Episcopus et Sapiens = Cornelius Papa = Silvester Papa = Bonifacius P. ~ Pauconius Monachus = Benedictus Caput Monachorum = Europse Augustinus Episcopus Anglorum = (sic) " Hi sunt sancti, qui erant unius moris vitse, ut dicunt." " These are saints whose habits and lives were the same." " * So called from having composed several verses. (We think this note refers to Mal-isi Damh). ** Pope Gregory the Great, author of the ' Libri Moralium,' or ' Expo- sition of the Book of Job.' " Cummian Fota, the Tall. A. D. 601." Episcopus Ibar Patricius Finnan Cluana h-Jiraird Colum-cille Finnian Mhinghe bile Ciaran Cluana Cainneac (Cannoc) Brendinus Senior Brenain Cluana Ferta Colum-tire-da-glas Comgall Bennchoir Molisi Damh-inis Sinchallus Junior Ruadan (Ruan) Lothra Brigita Caemghin (Kevin) Glinn-da-Logha Feichin Fobhar (Tovir) Lonngaradh (Lonngara) Mac in Decis Munna Mac Tulcain Manchan Leith Ciaran Saigir (the first) Cumman Fota Decoin Nassau Binte Mac Bronaigh Seachnall Episcopus Maclog Ferna (Ferns) Adamnus Episcopus Malaisi Leith-glinne (Leithlin) Cainen Innis Cealtra Fintan Cluana Eidneach caput Mo- nachorum totius Hibernise Episcopus Mumhain agus Conacht 134 STANZA XLVII. Diarmuid C Duibfine in the battle of Gabhra (Gawra) showed himself a hero of great strength. He engaged and slew Criomthan (Creevin), king of Leinster. He supported the rebel, Fionn, who sought by the Fenian forces to enslave both king and people. Never yet did liberty exist with a standing army, who are but the tools of some tyrant or a few knaves. This Diarmuid took away Fionn's wife, Graine, and to escape his vengeance,' scoured all Ireland, and made what are termed the " Hag's beds." We often sheltered in one of them on o the top of a hill near the cross-road of Becan (a parish in Mayo), on our way to school. It was called '*Leaba Diarmuid agus Graine." This Grace was the daughter of King Cormac, who then gave his other daughter to Fionn as a wife ; her name was Albea. Glas Donn (the Brown) Mac Aenchearda, was a celebrated Fenian chief. His wife was the famous Sadhbh (Syve). See "Fenian Tales." GoU, after he killed Cumhill at Castleknock, became chief of all the Fiana Eire as well as of his own Clanna Morni, of Connaught. Eogan More made Cumhall (Cooill) general of the Fian- na, A.D. 173. Caoilte Mac Ronan, Oscur, and Oisin^ were also chiefs of the Fians. Oisin was son of Fionn, and Oscur was son of Oisin. They were poets and druids as well as military chiefs. See Miss Brooke's " Collections." Conan upbraided Fionn, chief of Clanna Baosgne, of malice towards the Clanna Morni, because of Cumhall's death. His foul mouth, like that of Homer's Thersites, was unsufFerable. He created such a spirit of jealousy, that it ended in the destruction of the Fian bodies by 135 Cairbre. Hence our author styles him Fear millte na Feine," the ruin of the Fians. Conan died A. D. 295, and was buried on Sliabh (Shleeiv) Callan, in the county of Clare. The Ogham inscription on his tomb is this : — " ^0 TT)-bo T*o (5) A5 loc 'f AX) Oca C]^A &ll t)A^." " Long may he rest at the lake under the Ogham, which is the favorite of the sacred." It is said he was treacherously slain by the Fians at a sun-worship gathering. It was an ancient Irish poem that led to the discovery of his monument. The poem has these words ; — •"5 c^v A]x)]x\) 05ATt) AiTl lie bUicT), I 1*1] Abb con)])-&ubl) CAUA]n." "And his name is in Ogham cliaracters on a flat stone on the black mountains of Callan." Many ideas of literary enquiry present themselves to our vision arising from the above lines, but we regret we cannot here insert them. One thing we must observe, that "•Oca" in the former verse and "O5ATT)" in the latter are synonimous, and that in them we find the root of " Ogygia," a name of Ireland. This being so, we wish here to say that we prefer this latter to a former derivation we gave. The perusal of the late Lord Rosse's " Defence of Ancient Ireland," in which he exposes Mac Pherson's plagiary, suggested the above root. The family of the Mac Aliens are alluded to by the author of the poem on which we are commenting, as being the founders of Dun Aidan or Eadun — Edinburgh — in Scotland. We find from the writings of Adamnan, successor of Columba, that Aidan, king of Albanian Scots, was, through the interest of St. Columba, allowed to take a seat at the Council of Dromceat in Ulster, which was summoned to chastise the poets for their insolence, and which was obviated by the saint's interference. Aidan 136 procured an exemption from the Borivean tribute. His kingdom was henceforth declared independent, through the influence of Columbkille, who himself gave up his right to a crown, that he might devote himself entirely to religion. The grandson of Aidan or Haydon, turned his arms against O'Donell, king of Ireland, A. D. 603, who defeated him. His defeat in Ireland weakened his power much, and a part of his kingdom fell into the hands of Saxons for some .years after. Aidan, Eadun, Headan or O'Haydan, was a great name amongst the Irish. One of the sons of Miledh (Meelay) or Milesius was so called. Some of our readers may wish to be informed on the term " Picts." The Criuthini, or Picti, migrated very early from Asia to Thrace, thence to France, to evade the criminal passion of the king of that country for the daughter of their leader. In France they built the city of Poictiers. Here also the monarch of that country wished to enjoy the young lady without marriage, but her father, to preserve the honour of his child, fled, and sailing north of Britain, landed, according to the Venerable Bede, in Ulster ; Whence they were afterwards driven to Albania, denominated Scotland by Nial, at the request of the Da- lariads. It should be sooner noticed that, according to the Chronicle of Stow, some of the Scots settled in Albania so early as A. D. 73. Numerous and learned are the autho- rities that make it certain Scotland was peopled by the Irish Scots. It appears to us that these Picts {so called from painting the figures of persons and things most admired by them on their clothes and skins), though they are by origin, Scythians, were natives of Crete. — " Cruthim' differs very little from Crethini, or Cretini. Indeed the reader, who is acquainted with the spirit of Latin, and aware of the practice of the old authors of 137 substituting one vowel for another, can easily have ob- served, that the words above denote the same thing, and, consequently, that Crete was their old land. In that island some of the Milesians, having been old, sick, and others weary of the wanderings of their chief, settled and multiplied. A colony of these built Miletus, in Asia Minor, to the south of Troy ; of these Scuts or Scots came Thales, the great astronomer. In truth, wherever the Milesians went they carried in one hand the lamp of knowledge and enlightenment, though they bravely wielded the sword in the other. See history of the Milesians in this work. The Sybil prophetess of Carrigaleea, — The Dalcassians' "fairy queen" was a Sybil. Her cave was near Killaloe, if this be the " fairy" meant in this passage. An antiquarian says the name of her habitation was Crage-liath" (Ihyagh), and, that Murrough, the son of Brian Boroimhe (Borivey), consulted her before the battle of Clontarf. The latter -part of the story is a fable, as the young prince was a Christian, and would not consult an imaginary being. The Rev. Charles J. O'Connor, of Sandy ford, a native of Kerry, a descendant of the illustrious O'Connor-Kerry, whose ancestors suffered the loss of life and property in the awful times of Cromwell, has lately told us, that, when in 1851, he was making an antiquarian tour in his old county, which was possessed by his progenitors many cen- turies before the Mac Carthys and O'Sullivans came to it (Kerry and Cork were formerly Desmond), a resident learned priest pointed out to him the place where the Sybil cave stood. It is about one and a-quarter mile west of Tralee (cjiAg I^ac, gray shore), and he adds, that the place is still called cA]i]ti5e I^ac, grey rock or stones. We are aware that many places in Ireland 138 have that name. There is one in Wicklow very much frequented in Summer by Dublin tourists. Not far from the Sybil's cave is an old church on the Clogherbreen road, near which the Right Rev. Richard O'Connell, bishop of Kerry, and Pierce Ferriter were hanged in the terrible days of that scourge from hell — Cromwell — and here we may say, that our author must have been a young relative of the martyred bishop — that it is likely he was a student when the relative was murdered. After the exe- cution of Richard, there was a great confusion relative to the dates, names, and elections of Munster bishops, espe- cially of Ardfert. In 169 1, an attempt was made to annex the latter to Waterford, as we have learned from a work of that date. In the times of Cromwell, as in the days of St. Patrick, it was perhaps the practice that some of our bishops had legatine powers in all matters requiring the interference of Rome. Such was the system of espionage observed by Cromwell's sharks and bloodhounds, that there existed a necessity for such a provision, owing to the difficulty of communication with the Centre of Unity. On this point we write in our preface. We should remark that it appears the exact spot on which the bishop and the accomplished poet were sacrificed is called Ovoc^v t)a 5leAT)r) — Fair-hill, near Killarney, or hill of the vale. From the fact of the existence of an Irish sybil, it ap- pears that there were more than the Cumean one in Italy, who was consulted by ^neas. There were several fairy prophetesses in Ireland, whom the Pagan chiefs consulted on all great occasions. The Mac Mahons of Clare con- sulted Cliona. Some of the princes of parts of Cork and Kerry had recourse to Ane (Awney). This goddess was respected in other parts of the country. Ana is a con- 139 traction of eA5T)A, loisdom. Hence Sanus, fern. Sana, put away Sis, and we have " Anna," or " Anne." The name is something resembling the Athene, Minerva, of Greece. We could adduce some thousand words almost, nay, exactly identical in Greek and Irish. Their manners and system of worship were nearly parallel. The pro- phetess of Cuma vaticinated by means of leaves. Hence the radices — |*|6e, /fl/ry, b]ll65e, leaves, and not o-etoj, for ^etoy, fern. Oeii], divine, and 'Bovkr], plan. This is the received derivation — ihowgh. forced. Hence also may be inferred that the institution of the Italian fairy was borrowed from the Celts, in their travels through the Mediterranean Sea. The works of the " Kilkenny Archae- ological Society" have much interesting matter on this sort of knowledge. )hh\x\ might be thus derived — pS, know- ledge, b^ul, mouth, to distinguish her from the sybil that gave her vaticinations on leaves, — See VirgiFs " -^neid." STANZA LIII. The poet in this quatraine says, there were four bishops in Munster before St. Patrick. By the appellation Munster,'* he signifies Leagh Mogha, that part of Ire- land which was given to Owen Mor, in the time of Conn of the Hundred Battles, and lay south-west of the Shannon and Boyne. The assertion contained in this passage cor- responds exactly with the following quotation from the Life of St. Deighlan, C^^le C)e, or Deicolus, " God- wor- shipper:" — ^^Quatuor Sanctissimi episcopi cum suis dis- cipulis fuerunt in Hibernia ante Patricuum, prcedicantes in ea Christum ; scilicet, Albceus, Deiclanus, Ibarus, et Kyrianus'' It should have been stated, that St. Palla- dius was sent by Celestine ; but, as he did not understand the Irish language, the chieftains gave him no reception. 140 and, after twelve months, he withdrew to Albania, or Scotland, where he died. Ailbe was a great saint and scholar; as we treat of him in our notes on St. Patrick elsewhere, it is not necessary to say more of him in this place. Deighlan was bishop of the " Desii," in Water- ford. Mr. O'Desey, the eminent Queen's Counsel, is a descendant from that ancient and illustrious tribe. Deighlan was baptized by Colman, a priest, at whose ex- pense he was educated by Dymna, a Christian school- master; went to Rome, was ordained, and afterwards consecrated by Celestine. He met Ailbe of Imly (shortly after of Cashel), in the Eternal City; he met Patrick also therein. He was of the noble tribe of the O'Deisies. St. Kyrian of Saigar lived to be very old. He read and taught theology for twenty years in Rome, and was con- secrated bishop. He was of Ossory, in Ely O' Carroll, a country in the present King's County ; but, in the days of St. Kyrian, it contained the present baronies of Ikerrin and Eliogarty, in Tipperary. He is said to have made three petitions to God for his countrymen, viz. one for the grace of repentance at the hour of death; one against injury from infidels; and last, for the destruction of Ireland seven years before the coming of Antichrist, lest the Irish should be tempted by his preaching. Probus records other petitions made by him. He* was born at Cape Clear, A.D. 352, and was seventy years old when Patrick came to Ireland. His mother was Liedania. Ivar, for a long time, opposed the jurisdiction of St. Patrick, until he was warned by an angel to yield to him, as he was * St. Kyrian was on the mission in many parts of south and east Ireland. His bii-th-place is said to have been Cape Clear, as stated ; his chief mis- sionary labours in King's County, Tipperary, and Wexford. Hence writers generally set him down as of that country : people will give the Right Rev. Dr. Blake, of Dromore, though born in Dublin, as " of Dromore." 141 divinely appointed to govern the Irish Church. He at once manifested his natural humility. — See " Deighlan's Life," and Hanmer, page 695. These glorious fathers of the Church are more particularly noticed in our notes on St. 'Patrick. Some of this note may be disputed, but space does not allow us to answer objections. STANZA LIX. Some respectable writers deny this number of bishops and priests. However, we see no reason to doubt it, as the number is to be referred to the consecrations and or- dinations of all the years of St. Patrick's mission in Ireland. Some of his first converts were men advanced in life and did not long survive their promotion to the episcopacy and the priesthood. The nobles of this country were as zealous in the cause of their newly adopted religion as they were before remarkable for their thirst for fame in the practice of arms. Princes and chieftains were foremost in seeking the clerical state. For instance, the children of ^ngus, king of Munster ; Columba, heir- apparent to a throne in Ulster ; O'Brennan of Ardfert ; and O'Brennan of Clonfert (though the saint of Aghadoe, in Kerry, did not live in St. Patrick's time) ; the latter was about thirty-two years old when Patrick *came to Ireland, and lived 112 years after him, that is, until 577, as we find in O'Reilly's "Irish Writers," in Burns' " Remembrancer," and other places — Years. His age was, when Patrick came, 32 According to Lanigan, the time of Patrick's mission - 33 St, Brennan's age when Patrick died - - - - 65 Add to this, after Patrick - 112 177 Almost all writers are agreed, that O'Brennan of Clon- fert lived to that age ; during his long life he founded 142 many monasteries, he visited distant lands, and was first bishop of Clonfert, which is named in Keating as one of the Sees represented in the early synods of Ireland, and denominated Clonfert Breanuin. He died in the convent of his niece, Briga^ in Annadown, and his remains were afterwards translated to Clonfert, where they repose. Owing to the fact, that there were, according to Keating, fourteen eminent saints of that name in Ireland, he is often confounded with O'Brennan or Brendan of Kerry, who was not born in St. Patrick's days, but whose birth and future greatness the apostle foretold. A few years ago there was a beautiful alto relief figure of St. Brennan in the old church in Ardfert. The diocess included the whole country and a part of Cork, being fifty-two miles from north to south, and forty-eight broad. The most of the ruins of that once magnificent church were standing at no distant period ; also a round tower 120 feet high, which fell in 1770 Archdall's " Monasticon." We see a difficulty in attempting a description of some of the galaxy of saints that shed a halo on ancient Ireland ; but it is not our duty, as mere annotators, to enter on such a project, else we would endeavour to adjust the names, dates, and places of the respective saints. From what we have read in various histories, as well ecclesiastical as profane, we have come to the conclusion that O'Brennan of Clonfert was son of Finloga, of the royal race of Heremon, in Connaught, who died, 577, in the north-eastern part of Ui Bran — that there was an O'Brennan of great celebrity in Ely O' Carroll (now of King's County), he was the son of Luagne (Lhovawne), of the Leinster Heremonians, and that St. Brennan or O'Brenan of Kerry (died 576), was of the royal line of Ciar.'* — (Keating, vol. ii. p. 531.) O'Flaherty gives a Brennan or Brendan, son of 143 Fergus, son of Conall Gulban, and of Erica, daughter of King Lorcan. He was uncle of Columbkille. This being so, we see how so great a number of saints of the same name existed. Wherever there are many of one name, there must necessarily be confusion, unless much care be taken to adjust the names; and, indeed, Irish Church history requires a revision in this important matter. Else- where, depending on some authority, we made the saint of Birr and Clonfert one and the same. But there miorht have been more than one Birr, and the confluence of the ji Shannon and Suck, near Clonfert, could be well called Birr, which means waters." There were more than one Cluanfeart (Clonfert) . Wherever miracles or wonders were wrought, or dead bodies interred, was a CIuat)- peAjtcA, a corner, or place of miracles or graves. Thus Tara was at one period called Cluan-feart, Many of the bishops that were consecrated travelled to other countries to spread the faith. Moreover, the sudden conversion of all 'Ireland, afibrds an inference that the number of prelates and priests must have been very con- siderable to eifect so wonderful a work in so short a time. And St. Patrick saw, that, as the nation was a warlike one, he should engage many hands to conquer Satan, and when the victory had been won, like a skilful general, he felt that he required more teachers to keep the converts from harm, as well as to push his conquest all over the country. This he did with a rapidity never equalled. Hence it is plain the number here set down, when con- sidered as spread over the space of his mission and over the pentarchy, was not exaggerated. Another reason for the large number might be this — some of the royal blood had joined the standard of Christ, so that our saint saga- I ciously bestowed the mitre on many of them, who were 144 tlius made princes much higlier than earthly ones. There was great wisdom in such a course, at such a time. STANZA LXIV. We would, did space permit, comment on the subject of this verse, which alludes to the fatal differences that purpled the green fields of Erin with the blood of men, whose souls should be knitted together in the bonds of love. After the death of Brian Borovey, Malachy, or Maol Seaghlin, re- gained the throne; be was succeeded, according to Keating, by Donough, son of Brian, in 1048, who after a turbulent reign of some years, and the murder of his brother Teige, was deposed and went to Rome to do penance for his sins. In ignorance of his right to the crown, which he held only in trust from the nation, he brought it to the Eternal City, and, it is said, he made a present of it to his Holiness. In this attempt to expiate the sins of his past life he sought to rob his native land of her sceptre, and thus put an obex to his repentance being accepted by H!im, who said on Sinai — " Thou shalt not steal." What madness ! just as if he had the right to transfer, or the Pope to accept, what belonged to Ireland. Monarchs are but the stewards of the throne, the people are the proprietors. Hence, he acted iniquitously in transferring it, and the Pope should not have acted on the offer of an old profligate, who, for his unnatural conduct towards a pious brother, was hurled from the royal seat which he dishonoured and stained with fratricide. STANZA LXVIII. What a man was sent to reform the habits of the Irish ! the sancticide Henry, whose hands were still not cleansed from the blood of that illustrious prince of the Church of I 145 God, St. Thomas a Becket. Such a monster to be dele- gated to restore discipline was making a mockery of reli> gion. But Adrian was an Englishman, and for aught we know, a relative of Henry II. After he was elected Pope, in 1154, England's king wrote him a letter of congra- tulation. Hence forward a friendship was established between them. The aggrandizement of his native country was his motive, and I may add, that he manifested some- thing of personal ambition in the sale of Ireland. The spiritual supremacy of the Church, vested in the Pope, is as necessary as that of a ship's captain to steer herself and her crew safely; but he had no temporal right over Ireland to make away with its crown. Almost every history on Irish matters, even Wright's, brought out by Tallis, has agreed that the cause of re- ligion in Ireland, at that very time, did not require any re- formation — and could not expect it from the allies of the adulterous, perjured Mac Murrough. Who were his first adherents in Wales ? The Fitz Henrys, illegitimate sons of Henry L, and other children of Nesta, the concubine of the said Henry, viz. De Gros, Fitz Gerald, Fitz Stephen, the three De Barris, one of whom was the infamous Cam- brensis — all the offspring of the harlot Nesta — a vicious monarch, with Cavanagh, his bastard son, were the nest of robbers who, at first, gave their adhesion to Dermod, God! how awful is the reflection, that an island which was so powerful in resources should become the prey of such an infernal banditti — all the issue of sin ! The soul shrinks back from the contemplation of, and the flesh of the hand, that writes these lines, creeps with disgust at the mere recording of such turpitude. For the origin of the gang of English plunderers we refer to Wright's "Ireland," chap. ix. p. 1. The idea of Satan quoting Scripture is not k 146 more repugnant than religious reform from such sinful reptiles. What a precious company Dermod brought with him to the Abbot of Ferns, in Wexford. Carabrensis says, that the Helen of Ireland^ Dervorgilla, O'Rourke's wife, was one of the company at the abbot's table. Can it be ? We cannot answer. What a fraternity ! only the presence of the murderer of the glorious a Becket was wanted to complement one of the most remarkable soda- lities that ever existed. For the burnings, desecrations, plunders, murders, and all sorts of atrocities perpetrated by these freebooters, before the arrival of Strongbow, the reader is referred to the work last mentioned. Wright, though a bigoted writer, and, in some cases, a libeller of ^ our character, tells some things with much force, and in good language. At the same time, he is certain to depre- ciate such historians as most favour Ireland. He says that, at the instigation of Henry De Montmaurice, seventy citizens of Waterford were made captives, brought to the summit of a rock, had their limhs first deliberately broken, and they were then cast into the sea, O' Regan, secretary to Dermod, makes the number greater. This was not the first taste of England's thirst for Irish blood. In fact, the history of that country's career in Ireland has been a con- tinuous chain of bloody deeds and iniquitous spoliation. We may here mention that there were other O'Cavanagh's who were an honour to their country. Dermod's son was a brave fellow, and had his valour been directed against, and not in favour of the needy adventurers, the latter would not have withstood him for any time. Anything that could be said on the next fifteen stanzas will be found interspersed in other parts of this work. Comments on them here would be therefore only repetition — See notes on stanza Ixxxvi. 147 STANZA LXXXIir. We had prepared a review of the gallant men, who rallied in the days when red ruin rode triumphant over the natives, but the length of previous notes prevent the possibility of our doing so. We can, therefore, only glance at their history, and their respective localities, taking O'Halloran and the " Four Masters" as our chief guides. The Earl O'Neill, alluded to in this verse, is Hugh, Earl of Tyrone, nephew of the late earl. He it was who urged Florence Mac Carthy, whom he created The Mac Carthy Mor, to unite against Elizabeth. This Florence was a man of great power of mind and body. In 1602, he wrote a letter to Cecil, in which he states— The two sorts of the greatest ability and authority to persuade the Irish gentlemen, are the priests and rhymers, both dislike the English government more than other classes do. The priests may not be trusted to do service for the queen, while of the rhymers only some may, if employed by those gentlemen, whose followers they are by lineal descent." We find by the state papers, dated July, 1600, that seve- ral renegade Irishmen were used by the government as spies. Of those, one was most infamous ; his name was Crosby or Crossan. His father was a rhymer of the 0'Mu^&e. This was the Great Earl of Des- mond, who fought his way so gallantly at Youghall. His greatest fortress was Shanat at Shanny Golden, in Limerick. Hence Shanat- aboo, "hurra for Shanat." He was afterwards treacherously murdered by a ruffian, named Kelly. His head was sent by Ormonde to Eliza- beth, Tvho had it placed on a spike at London-bridge. The three great insurrections were these of Fitzgerald, O'Donnell, and O'Neill, in the days of Elizabeth, the Stuarts, and Cromwells. Some of our readers are to be reminded, that the Shannon skirts a part of Kerry, and that the Eai4 had a * Murtagh Ruadh (Roe) is the same as " Rory " " Roderick" and *' Ron" are compounds of " Ruadb," red, " Righ," king or chief, hence Rudricians." 167 stronghold on its bank. In the days of Desmond, Hugh O'Neill, and O'Donnell, and other chieftains, fought many a hard battle with the Saxons at the close of Elizabeth's reign. The young O' Moore of Leix, ^^loho set the loisp a-going^'' as our poet has it, all the way towards Ferma- nagh; in other words, " who lighted the blaze of nation- ality," acted a chivalrous part in the struggle. How honourably does G. H. Moore, Esq., M.P. for Mayo — a lineal descendant of Rory O' Moore of Uathne — represent that ancient family in his ardent co-operation with the present band of true men to uphold the rights of Ireland. The state papers, to be seen in the Castle, present a frightful instance of the turpitude of recreant Irishmen, both in old and modern times. The examination of them would bring the reader to the irresistible conclusion, that the independent opposition of our representatives to any government, no matter what may be their promises, that will not concede protection to our industry and perfect religious equality to Catholics, is the only sure path to vindicate what is due to Irishmen, and to resist insult, to redress wrongs, to maintain the dignity of our old land, and to command respect. But to return. Were it not for the unhappy differences that occurred in 1602, between O'Neill and O'Donell before Youghal, British rule and tyranny had been ended for that time in Ireland. And may we not say with shame and sorrow, that even at this day (such is England's prostration, and her contemptible figure before Europe, when her soldiers in the Crimea are obliged to beg old clothes and bread from Frenchmen) were it not for our representatives, we should and would obtain good terms for this country. The English trea- sury has debauched most of our public men, and scattered the seeds of division. They have well played the game : " Divide et impera yet dum scribo, spero, " every dog 168 has Ids day." The days of the " Comipttonists" must end, and purity and honour will, in due time, be recog- nized. Men will find, at last, that no English Ministry has ever kept their word, nor monarch his or her oath with us. History presents this sad picture of human depravity. Elsewhere we have written on this painful topic. In the parliament that assembled in Dublin, in 1689, we have found, since the first part of this paragraph was in type, that a Garrett O' Moore sat for Mayo. So that, besides the migration firom Leix, it appears there were O'Moores in Mayo of rank and fortune. In the reign of James I., son of Mary, Queen of Scots, the diabolical treatment of the Irish is to be found in the case of the O'Bjrnes of " The Ranelaghs." — See Matthew O'Connor's " History of the Catholics," appendix ii. : also " History of Confiscations in Birmingham Tower, ii: the DubHn Castle." The aforesaid James had the follow- ing words as a maxim: Plant Ireland icith Puritans, and root out Papists, and secure it.'' Was not such language an unmistakeable royal mandate to extirpate — quovis modo — Catholics ? Could words be plainer or stronger ? The Scotchman did not confine himself to the expression of Chief Baron Wild, who said — '^Popery is not to be endured in that kingdom.'' This phrase might be mildly interpreted, " Uproot Popery, but do not injure Papists." No, no ! That would not satiate the sanguinary appetite of the king who, thirsting for blood, trampled upon ^very law, human, natural, and divine, and raised the cry of To Hell or Connaught" with Papists, who, as Matthew O'Connor writes, " icere cooped up together in a barren corner to perish.'^ Catholic prelates and priests were hunted down Like wolves. In fact, the total extirpation by butchery, star- 169 vatlon, and transportation of God's anointed clergy was the favourite system. It was thought that by the removal of the faithful shepherds, the sheep would become an easy prey to the wolf. It is no wonder that the impious, the profligate, and the debauched should have an implacable hatred to an order of men eminent for sanctity, ornaments to religion, and a check on the turpitude and depravity of the demons of those awful times. As a palliation for the butchery and plunder of the old Irish, and the English Lords and Catholics of the Pale, it was alleged, though without a shadow of proof, that a massacre of Protestants was committed by Catholics on the 23rd of October, 164 1. If such a thing had occurred the despatches of the Lords Justices of Dublin, dated 25th October, 27 th November, and 23rd December, of same year, and directed to the House of Commons, would give an account of so impor- tant a fact, but in them there was not a word on that point, though they specified that ten of the garrison of Lord Moore's house, at Melifont, were killed by a party of rebels, as they called patriots. There is not a word in the Journals of the House of Commons" relative to a general massacre. The absence of a governmental record of the alleged fact is a clear proof that the assertion was a pure fabrication, a barefaced falsehood. Milton states, that 600,000 Protestants were massacred ! ! ! Tliough, accord- ing to Sir William Petty, a most accurate statist, there were in all Ireland, at the time, only 220,000, that is 380,000 less than Milton said were killed ! The Rev. Dr Warner, F.T. CD., reduces the number to 4,080 ; he adds, "it is easy to demonstrate the utter falsehood of every Protestant historian of the rebellion." Milton, Barton, Temple, Frankland, Rapin, Wormius, Clarendon, and Hume — the last of whom makes the number but 40,000 — stand no convicted of a wilful and satanic lie, by parliaraentar}- evidence as well as by Warner. The cause of Sir Plielim O'Neill's insurrection, which was as follows, may not be known to some of our readers. Having seen the estates of the old owners in the possession of robbers — the minions of Bess^ Mary, Harry, James — and having found Charles faithless, deaf to all entreaties for justice, and allowing his infamous minister, Strafford, to get up " a commission to enquire into defective titles," and thus intending to rob such Connaught gentlemen, as were not plundered — Ulster having been already confis- cated — and having seen might thus triumphing over rights Sir Phelim had recourse to the promptings of nature and the principles of equity — self-defence and self-preservation. He sought to win back Ireland for the Irish, and to secure freedom for Irishmen. The injustice began with England and its monarchs, in favour of any one of whom, as having acted justly to their silly creature supporters, no exception can be found in the bloody pages of their history. On the contrary, the spoilers were confirmed in their plunder. Were Irishmen but vigorous and united at the time, such villany could have been successfully resisted. Rinnucini, aided by God, would have righted the ancient land, would have restored the churches, and have put an end to foreign domination. ' STANZA xc. '* When they drove away the Holy Nuncio, Plague and famine overran the land." These two lines, if proof were wanted, mark Dr. O'Connell's estimation of the most illustrious, uncompro- mising, and dauntless Rinnucini, Archbishop of Fermo, in Italy. He came to Ireland to uphold Catholicity, to protect the native Irish, at all hazards, and against all 171 enemies, and, according to his own words before the Council of the Confederation of Kilkenny — Mountgarret, presiding — uphold King Charles against the Crom- icelliansr Richard Beeling, alluded to in the next verse, who was secretary to the Confederation, went to Rome to implore the aid of His Holiness in the distressed state of the Catholics of Ireland. The patriot Franciscan friar, Father Wadding, went with him, as did the Right Rev. Heber Mac Mahon, of Clogher. Father Luke Wadding's powerful and feeling addresses, delivered publicly in Rome to the people, had such an effect on Rinnucini, that he volunteered his services, if he got leave from the Pope. This being obtained he came away, Beeling promising — that the direction in all matters would be given to the Nuncio. How unstable are human affairs ! This same Beeling became faithless to Rinnucini. He became the sycophant of the infamous Ormond, and deserted the Archbishop of Fermo. Let us see who this Beeling was in whom Catholics confided. It would strike us that he sought the post of secretary to betray and to create division. But he was a cunning man. O' Flaherty, author of the " Ogygia," thought him a true man, when he asked his ap- probation of his work in 1684. We have read Beeling*s short note of approbation, and it appears strange that Harris places his death in 1677, anterior to the introduc- tion to the " Ogygia," whose dates are brought down to 1684. Beeling did what he could, in his writings after the Restoration to blacken the character of Rinnucini. He, in this matter, acted only the part of every man, who, to make himself secure in his property, or to acquire wealth, writes to support the powers that be. In vindication of the Nuncio's conduct, we intend to give a beautiful letter of his, against holding any terms with the apostate Catholic 172 Inchiquin. We have translated it from a work well known — " Hibernia Dominicana." Before we present our readers with this interesting document, let us see, as we find in Harris' " Writers," what was Beeling's parentage, that confidence should be reposed in him. We find in Harris' " Irish Writers of the Seventeentli Century," that Beeling was "the father of Sir Richard Beeling, Knight, who was secretary to Catharine, Queen of Charles II.," and that " he was married to a lady named Arundel, heiress to a large estate. His children were obliged to adopt the mother's family name." — Harris' "Ware's Writers of Ireland," book. i. p. 165. From the fact of this jo/ww^e into another name, sight was lost of that Beeling family. The father stood by Ormond, who gambled away Ireland to Colonel Jones, and fled, leaving Dublin to the mercy of that ruthless, manslaying, city-dis- mantling, church-desecrating, infant mangling, woman torturing faction. How keenly our poet cuts up Ormond, in his allusion to Tankardstown Battle. We refer to stanza xciii. We find in Carte's " Ormond," vol. i. part 3, p. 494, that Ormond " gave money and relief to the Covenanters^'^ in Ireland, to enable them to massacre the loyal Catholics. This was the "miller's dog," whom Beeling would support, and whose advice he would adopt in preference to the Nuncio, who came to Ireland, resting on his promise. It was this treachery on the part ot Beeling, as well as the weakness produced in Meath, by Bishop Dease and the Prestons of Gormanstown, of those days, that made Binnucini retire in disgust from a people for whom he was ready to lay down his life. How dif- ferent from Bishop Dease is the present venerated and patriotic Rt. Rev. Dr. Cantwell, who is an ornament of religion and an honour to Ireland. 173 How dexterously does our poet refer, in stanza xci., to the writings of Beeling against Beeling himself. He quotes Beeling 7% Beeling. A letter, purporting to be from the Council of the Catholic Confederation, was sent to Rinnucini, relative to the cessation or making terms with Inchiquin. The document was not signed by even a respectable, or an honest fraction of the Council. It had Beeling's name to it. Such was the document that was sought to be foisted on the Nuncio as a genuine minute of the Supreme Council. Here is a masterly argument and eloquent reply. We select this from many of his lucid letters in our possession. THE LETTER OF THE MOST ILLUSTRIOUS NUNCIO, DISSUADING THEM FROM A TRUCE, " A consideration, as well for our own duty, as a respect for your illus- trious Lordships, always requires, that, in all the deliberations of the Supreme Council, we be most particularly anxious, that both the advance- ment of the Catholic religion, and the glory and the fame of country, as well as the joy of our Most Holy Lord (or Father), should be manifested, especially at the present moment, when a deputation from this kingdom to Rome has, as it is hoped, arrived safely with his Holiness. Wherefore, unless these three conditions meet in the truce, which is being just now treated of, with the Lord Baron de Inchiquin, it is very much to be doubted, but that a quite contrary effect to what is expected may follow, and that the way to a more extensive and a heavier injury to the country may be paved. For whereas the tendency of the present truce is to leave the state of affairs as it is at present, and that no change of parties is made — all see the present wretched condition of religion in Munster, since the cruelties and plunder that have been perpetrated therein, during the autumn and winter by the Baron himself, besides the fines imposed upon, and the transportation of so many priests, and the demolition of churches, all of which might continue to the destruction of so many souls, particu- larly at a time when, because of the weakness of the opposing army, and the impaired strength of even the Parliamentarians, it was to be hoped, that the Catholics would recover whatever they had lost in Munster, and ■would commence a year remarkable for, and favourable to religion. And hence proceeds the respect due to fame and glory by the Confederated Ca- tholics ; for it is now public throughout the entire of Europe, that the Lord Baron has laid in ruins the city of Cashel, and has within its Temple, 174 counties, and lastly at the very walls of Kilkenny insulted its chief Magis- trate. Consequently let no one imagine, that the strength of the Cathohcs has been so exhausted, as that they would offer a truce to so deadly an enemy, having received so many calamities at his hands. Nay, even it will be the general opinion, that no greater glory could accrue to the Supreme Council, than, if upon an army being mustered, they should order them to enter the enemies quarters, and effect both the exemption from the contributions (that is, the tribute imposed), and the safety of the people. For who can bear, that the money and other means, which should be to support Catholic soldiers, are, by an unfortunate exchange, in the hands of the enemy, and make them our stronger and more implac- able foes. Certainly all the counties to be freed from such tendency, ought, and will, give us, more cheerfully, than the enemy (from whom many always expect greater wrongs), resources. But as regards our Most Holy Lord, I confess, illustrious nobles, that T know not how I can offer this message to him, to obtain for the enemy a truce after such rapine and losses. Because His Holiness is already aware, that from past cessations have proceeded all the evils to which the kingdom has been subjected, and he is conscious nothing can be more pernicious than by delays to serve the enemy. For what will there be in this case in which it will not be unknown to His Holiness, that the enemy have a weak army, and that, through hunger and want, they have been making repeated excursions ; moreover, that relief from England cannot' be expected — that it has been gravely prejudicial to the Catholic rehgion, and that they, however, will have been persecuted. How, I ask, will this embassy obstruct the Dele- gates, appointed by your most illustrious Lordships, whom His Holiness will upbraid with this fear of the Confederation, and will justly think, that he is deservedly drawn from giving any further aid. On the contrary, if generously, and for the sake of restoring our holy religion in Munster, an army be collected, and some place at the sea be recovered, it is needless to repeat to your Lordships what will be the joy of His Holiness, or what will be his disposition towards the confederation, when they will satisfac- torily learn from Dyonisius the Deccan, what His Holiness had prepared as well in money as in public honours if Dublin should come into their hands, as he most ardently wished and even yet wishes. I certainly now wish, and all along these two years wished for nothing more than to be once able to announce to His Holiness, something to incline his mind to greater benevolence towards your Lordships, and I know what can be expected from him. In this case, I am of opinion, the secret judgment of God is, that hitherto I could write only adverse, and inauspicious mat- ters, nevertheless, I would judge it wonderful if the Confederation would 175 dedicated to St. Patrick, by a horrible sacrilege butchered many priests and women at the very altar, and afterwards imposed a tribute on many not for once strive to do that, as they will experience in the matter (other- wise useful to themselves), if what I have so often endeavoured to impress on them be true ; and I have done so for no other reason than for the greatest happiness of your Lordships, and the due promotion of the Catholic religion. On this account we thought it our duty to write thus before our arrival. " I remain, as usual, illustrious lords, JOHN BAPTIST RINNUCINI, " Archbishop, Fermor To the above brilliant document a lengthy, shuffling rejoinder was sent by a clique of the Supreme Council, amongst whom was the Bishop of Limerick, Beeling, and Lord Athenry. Thos. Dease, Bishop of Meath, figured in another an ti- national letter. In fact, at the time, the Council consisted mainly of Lord Mountgarret, Beeling, Bishop Dease of Meath, Bishop of Ossory and Limerick, and all the other Prelates and the native Peers were with the Nuncio. The annexed is the intrepid Nuncios' bold, straightforward, and brilliant reply : — " Having seen the response of your Illustrious Lordships, in having heard what, in their name, your Lordships' Commissary Generals have laid before me, relative to the negociation of a truce, it appears to me that the diffi- culty on this head still remains, unless we come to particular conditions, subject to which a treaty can be concluded, upon the due examination of which conditions rests a true judgment, to be formed with respect to such peace. " For, although it be most true as your Illustrious Lordships state, that- truces have been at all places entered into, even with infidels, and that even the mightiest monarchs have at all times ratified them, it is still not less certain that these alone are approved of, w^hich have been formed from necessity, but to advantage, and on the other hand, these are censured which want either of the aforesaid conditions. " But necessity in our case is confined to this alone, namely, whether the Confederates be unequal to both wars, in Leinster and Munster, in which circumstance I would suppose it worth while to convoke all the Generals, and hear their opinions, that a judgment may not be formed 176 "williout the greatest experimental proof of affairs. For it is their province to state, if the Cathohc army be unequal to both expeditions, and after having weighed the present state of the enemies, to inquire diligently by what means they can be attacked or intercepted, and with how many legions, and within what limits the affair can be accomplished, otherwise, these, who are not in actual service, can easily pronounce as to the other point, to wit, that both armies have been reduced to straits, as is everj'- where heard, and that, therefore, their forces are not to be dreaded ; most particularly, and, above all, in a war undertaken in defence of religion, in which something is to be entrusted to God ; or, on the contrary, that the strength of the enemies is not so impaired but that aid may be expected from England, and that, therefore, it may be said to come on terms with the other enemy. Which contrariety of opinions a Council of War only can solve. " But, seeing that there was not necessity, let us try if there be utility in the cessation. And, in the first place, it is necessary that I should re- move the erroneous impression which I find has been made on your Lordships' minds by my former letter, as not being explicit enough. For in the letter, which, it is asserted, I wrote on the first of March, I think I did not at all approve of a truce with the Scots. Now, granting that such a passage be read in it, it was surely beside my intention, as I have advised a treaty neither with the Scots, nor -mth Inchiquin, himself, but with others of a different religion ; and, in such cases, my meaning was merely as regarded some accommodation, or some such adjustment. And the reason of the difference is this, which I have touched upon in my first writing, namely, that during the cessation, things are to continue as they now are, without advancing the object for which the war is undertaken. But an adjustment or accommodation cannot be concluded unless some- thing advantageous accrue to the contracting parties respectively • and when I considered that we could not possibly arrive at that with the Scots unless some increase to our religion had been permitted in these places, so also I not only always recommended, but even wished, that a like alliance, with the same increase, would be contracted with the Lord Baron, as most of the Lords of the Supreme Council will be able to testify. But wherever no such advantage can be had, I had no notion of approving of any truce, or the like interstice. " Having laid down these premises, let us see what advantage to our religion, or to the king, can be discovered in this armistice. Now, as re- gards religion, if we do not come to particulars, nothing is heard hitherto that can advance it ; and, therefore, what was considered in my first letter still holds true, to wit, that the state of religion in Munster has been no 177 where more unfortunate, and more confined, and that these who have in- flicted the injury, will, to our greatest disgrace bear away the prize, and reap the advantages ; whereas spirits, truly Catholic, had the opportunity of rising up against the sacrilegious enemy, and, by an united etFort, either subdue or repel them. ** But with respect to the King, concerning whom your illustrious Lord- ships seem to suppose, that our Most Holy Father ought to be pleased that the confederation was devoted and friendly to His Majesty, and on this account acted well in having embraced with, and having moved to a truce. Lord Inchiquin, who declared for the King. I indeed signify to your illustrious Lordships, that His Holiness was of opinion, it was always a thousand times a better plan for the sovereign, if the citadels and strongholds of Munster continued in the hands of the Catholics, than in the Lord Baron's, though he declared for the King, nay even that nei- ther a more faithful guarding of them could be aftbrded, nor a more im- plicit obedience yielded to His Majesty than by Catholics, who can observe their allegiance to God. For why has His Holiness, during the past years, interposed so many acts of kindness, and admonitions through the Most Reverend Scarampiors, and subsequently through me, that the confedera- tion would attack Dublin, which was in the possession of the Marquis of Ormond, who, not only declared for the King, but was even a Viceroy ; perhaps forsooth that its obedience might be withdrawn from His Majesty, nay, but that the King would be served better by Catholics than by Pro- testants ; and wherefore if His Holiness were persuaded, that a truce with Inchiquin were entered into without evident necessity, and that, too, when the recovery of his Quarters might be expected, they may believe for a certainty, that he will take it very much to heart, that this had been done under snch pretext, forsooth, of a declaration for the King; on the contrary. His Holiness would be found to think, that neither the interest of rehgion, nor that of His Majesty was consulted. *' But, indeed, my most illustrious Lords, what ! if this declaration, as having been made by a man (hitherto most hostile to the king), fickle* and naturally most cunning, be considered trifling by foreign princes, and in the eyes of persons who profoundly enquire into all matters, and not to be attended to, unless it be first proved by the surest and safest experi- ments ? What ! if Her Most Serene Majesty, the Queen, and the Prince, also consider it trifling, and believe it would be safer for them that the Catholic Confederation, rather than the Lord Baron, should hold those quarters ? What ! if, finally, Lord de Lichiquin, who has been united during the past months with Jones to intercept the confederates between them, having now previously sent the above-mentioned declaration, nevertheless, should m 178 secretly coalesce with him, and as the confederate array would be ap- proaching Dublin, even Jones declares himself a royalist, and together they should exclude from all acquisition the confederates ? Will there then be observed towards Jones a law different from that with Inchiquin, and in what state will religion then be which is now almost lost in Munster, and without any advance in Leinster ? For, that these things may happen, it sufficeth to give as example the Lord Marquis of Ormonde, who, when he was bound to the king, nevertheless, having no regard to His Majesty, made over Dublin to the Parhamentarians, and now again, as though this tergiversation were attended with no inconvenience, he returned to the king. " Those are what our Most Holy Father deplores ; he sees those un- certainties, he foresees those dangers, and he bewails the injury to religion, particularly if it happen through a pretext of obedience to the king or other advantages, or quiet, which are to be hoped for in vain, without any progress in religion, and which generally turn out false, as has been often remarked. " Wherefore I said to your Lordship's commissaries, that all these things could be managed with great honour and prudence, nay, even with the apparent sanction of foreign princes, and particularly of His Holiness, if, whilst the truce is being arranged, some army also would be sent into Munster against the Lord Baron, which would effect this, that he being now reduced to difficulties, and being irreconcileably opposed to the Parliament, would either come on terms, advantageous to your Lordships, and the whole Confederation, or would be stripped of some portion of his power. I thought it my duty to propose that the more on this account, when after the Lord Baron's retirement from Kilkenny, I had written to His Holiness a long letter, detailing whatever was made known to me generally by public report, but especially by Lord (Bishop) of Limerick, namely, that the confederates being provoked by his hostile domineering, formed a closer union, and resolved, having laid aside their dissentions and jealousies, to send at once an united army against the Baron, and show him how they value both their religion and their country. But it is now to be deplored, and to be looked upon as the greatest misfortune, that we are compelled not only to write, that all these expectations vanished in smoke, but that the baron, for a mere parole declaration for the king, had altered the whole face of things, and that the confedetates had come down to his entire satisfaction which, as I have fully explained in my first letter, T strongly suspect, may change the mind of His Holiness, particularly at a time when the delegates of your illustrious Lordships are most earnestly, and at this very moment imploring him, and I, as I have also written to 179 you, can see that I am placed in a most unpleasant situation, in which now, after so many months, I cannot, by any joyous tidings, more and more con- ciliate His Holiness to this country. " However, all this has been said rather to throw light on the matter, shortly to be concluded from the Conventions intimated by your illustrious Lordships, and from the particular conditions of the cessation, many things can be considered which will more fully disclose, and more happily end the affair. In the mean time we have given directions, that prayers be poured out by all the religious and priests during fifteen successive days, to which we exhort your most illustrious Lordships, and all the laity, be- seeching God, if this treaty be to His glory, and for the good of the country, that he vouchsafe to promote it by an unanimous consent, but if not, to prevent it ; this humility of souls will obtain from God what we ask, and will inspire your most illustrious Lordships, whose hands we officially kiss. * »J«JOHN BAPTIST RINUCCINL April, 1646." We are convinced that any impartial reader, who would carefully peruse the documents that passed between the Nuncio, and Ormondist clique of the Confederation, will decide that Rinuccini, as a man of truth, principle, and honour, had no other course to adopt but what he did. Wherever Ormond found the Protestant party, though anti-royal, likely to be unequal to the loyal Catholics, he was sure to aid either directly — as above shown — by sup- plying funds, or indirectly, by betraying the cause of his king — as his leaving Dublin vacant for the regicide Jones. Ormond marched into the Counties of Wicklow, Wex- ford, Carlow, Queen's, King's, Kilkenny, and Kildare was present at, and aided in the atrocities, murders, burnings, and other depredations perpetrated by Sir Charles Coote, Colonel Armstrong, Sir Thomas Lucas, and Sir Patrick Wymes. He fought against Lord Mountgarrett, Lord Viscount Ikerin, Baron Lughmoe, Lord Dunboyne, the O'Dempsys, the O'Byrnes, and O'Cavenaghs, and other 180 well-known loyalists, though he ought to know that the leaders of his own party were secretly disloyal See Kush worth's ''Historical Collections," part iii. pp.510, 11, 12. This battle was at Tankardstown, in the Queen's County, on the Barrow, near the castle of Grange Melon, within four miles of Athy. Might this be tlie battle al- luded to by Dr. O'Connell in the ninety- third stanza, wherein he hints that James — that is Ormond (some think " James, Duke of York," is hinted at) — and the clique, played " fast and loose." As we find the account in a most bigotted work, we must be sure we have a false ac- count — we mean false as to the details of the battle, not as regards Ormond's treachery. As no volume, much less such a book as this, could give a detailed account of the injustices exercised by England on Ireland, we will here give a very short summary of a few of them. The Irish were excluded from all places > of honour and emolument. Their language, manners, dress, even the mode of wearing the hair, fell under the severity of England's penal laws. Leland bears ample testimony to the truth of this statement. Marriage witli the Irish, fosterage, gossipred, was, by law, strictly prohibited under pain of forfeiture of property. Submission to Brehon ju- risdiction, adoption of Irish names, the use of the Irish language, presentation of any Irishman to ecclesiastical livings; the reception of the Irish into nunneries and monasteries, and the entertainment of their bards, fell under the English penal code, in the time of the Edwards. (See Baron Finglas' " Breviat of Harris' Hibernia," p. 84, also Leland, vol. i. p. 320.) These unnatural laws had an eflfect quite the opposite of what they were intended to produce. For the De Burgos and the Geraldines of Desmond renounced the English manners, habits, and 181 dress, having conformed to those of Ireland — See Finglas, p. 89 ; also Leland, vol. ii. p. 9. This disposition of the settlers continued to progress until even the humblest of them forgot their own country's language for the sweet, euphonious Celtic. Henry VII. revived the penal statutes, but it was all to no purpose. From this tendency on the part of the English nobility, resident in Ireland, and that of their dependants, the author of Ireland's Dirge inferred that, generally speaking, they were kindly in- clined towards the Irish. But a few schemers, who in- variably had the government of aifairs, exerted their ne- farious influence to mar such a happy fusion of the races ; on the contrary, they did what in them lay to keep them divided ; and effectively to rule this country with a rod of iron, they ever devised means to create jealousy amongst the native chieftains. Such is the cursed machinery they have always used, in regard to every country that has had the misfortune to allow them a footing amongst them. In the reign of Henry VII. the Geraldines of Desmond were pitted against the Mac Carthy and the O' Carroll, the O'Neill of Tyrone and the O'Neill of Tyrconnell were stimulated to contend for supremacy in the north. The divide et impera was put in requisition. The Earl of Kildare burned the Church of Cashel with the Archbishop in it, and assigned as his reason for so doing, that he had so acted, ^'because the Archbishop icas in itT The good Catholic^ Henry, only laughed at the piece of fun of burn- ing a prelate and a church ! ! ! The O'Briens and their Munster clansmen, backed De Burgo, at Connaught, against his father-in-law, Kildare, who was supported by O'Neill and his dependants. The Kildare having gained a victory over De Burgo at Cnoctoa, near Galway, Lord Gormanstown recommended to cut the throats of the 182 Irish wKo supported them, in order to complete the victory'' The only motive that influenced Kildare not to act on the suggestion was, that they might be yet wanted. Next came Harry the Eighth, of infamous memory, who never spared woman in his lust, nor man, woman, or child ill his anger. He hanged Lord Thomas Fitzgerald and his five uncles at Tyburn. His reign was one con- tinued scene of blood, with which all our readers are acquainted. But his conduct towards Ireland was not worse than that of some of his predecessors. They ex- cluded Irishmen, and murdered Irishmen ^br being Irish- men, he did the same because they icere Catholics, Where is the difference ? We do not see much. In the reign of the virtuous boy. King Edward VI., the O'Moore and O'Connor, of Leinster, were entrapped to go to London, under the promise of being treated kindly. The former was put to death, and the latter lingered for some time in prison. For the atrocities committed in this vicious lad's reign, see Taaffe, O'Halloran, &c. As regards the justice that was done to natives in Mary's reio^n, little can be said in favour of her. She treated with contempt all appeals made to her by those who were robbed in the former reigns because of their firm adhesion, under all privations, to the Catholic faith. She refused redress to her Irish Catholic subjects. Hence we assert that English monarchs, whether Catholic or Protestant, treated us alike. We can then safely state, that the ques- tion at all times, between the two nations, was one of cash, not of religion ; and if we would at all aspire to national independence, there- ought to be perfect religious tolera- tion amongst Irishmen, in respect to the mode of worship- ping. Mutual toleration is the basis of true happiness, 183 and the great bond of mutual good will and charity. Every man to be at liberty to adore God as his conscience iells him. Any convulsive attempt to revolutionize reli- gion has been always attended with the most terrible re- sults. The soul shrinks back from the bare recollection of the scenes of blood. We have next the virgin Queen Elizabeth on the throne. As she was the child of a wicked father — whose crimes are too foul to be narrated — and of a sinful mother, she might, in truth, be called the offspring of sin. Hence we are not to be astonished at anything, however bloody, that might have occurred in her reign of terror. In this reign Sydney, whilst entertaining the O'Neill, murdered him at Clanaboy, and the Earl of Essex did the same, under similar circumstances, to the next O'Neill. — See page 84. When these villain dastards were not able to meet the Irish chieftains in the field, they dishonoured the right of hospitality, which should protect, much less murder the unsuspecting guest. But no crime, however diabolical, was too red for the agent of English power in this country. No language can paint, or mind conceive the inhuman conduct pursued at this time towards the Irish. The ut- most ferocity and cruelty prevailed. A succession of massacres, diversified with the demolition of houses, the burning of churches, and the wasting of substance, took place in all parts of the south by the government. Morrison, in his account of Lord Mountjoy's conduct, in the O' Moore's country, when he murdered Owen Mac Rory O' Moore; and of Calvagh Mac Walter ; says, ''the captains and soldiers did cut down and destroy £10,000 worth of the rebels' corn." He adds, he was surprised to find such a knowledge of agriculture amongst such barba- 184 rous inhabitants, and tlie reason whereof was, that the Queen's forces, during these wars, never till then came amongst them — -See " Annals of the Four Masters," at 1500. Let us hear Spencer on the humane policy he suggested to extirpate the Irish race — " The end of them will be very short, and although there should none of them fall by the sword — their being kept from manurance, and their cattle from running abroad, by this hard restraint they would quickly consume themselves and devour one another! The proof whereof has been seen in the late Warres of Mounster — 'ere one year and a-half (by Spencer's system) they were brought to such wretchedness as any stout heart would have rued the same — they were creeping forth (from the woods) upon their hands, their legges would not bear them, they spake like ghosts crying out of their graves, the very carcasses they spared not to scrape out of their graves . . . . in a short time a most po- pulous and plentiful country suddainely left voide of man and beaste ; in all that Warre there perished not many by the sword but by the extremities o£ famine.'' — "View of the State of Ireland," pp. 165 and 167. — Dublin edition, 1800. Ben Johnson, in a letter to Drummond of Hawthornden, says, ** that Spencer, himself, died for lack of bread, in London." What a righteous and appropriate judgment. STANZA CI. The O'Briens were kings of Thomond (Tuath, TJiooa), Mumhuain (Mooin), North Munster — that is, of all the Counties of Clare and Tipperary, as far as Cashel. In the time of Donough O'Brien, who stole the Irish crown to Rome, O'Doncgan was chief of Lower Ormond, or East 185 Munster. It occurs to us that Mumliain, in olden times, comprised only Cork, Kerry, Waterford, and a part of Limerick. — See O'Brien's " Dictionary." Some writers confound Leagli Modha (Lha Moa) with Munster, but erroneously, as part of Leinster was included in Eogan's (Owen's) southern half of Ireland. Clare was originally in Connaught. Hence, Thomond meant — not North Munster, but North of Munster — Oir Mumliain, Ormond," East of Munster, lar Mumliain, West of Munster, and that called Deas Mumhain, " Desmond," South Munster, is stride loquendo, Munster." At one time the Mac Carthys ruled South Munster — that is, all places south of a line, drawn from Dungarvari to Brandon's (O'Brennan's) hill, in Kerry; and the O'Briens possessed all parts north of the same line. This bipartile division, belonging to the descendants of Eogan Mor and Cormac Cas, was, in truth, Desmond and Thomond. STANZA CIX. Dun Ross, or Ross Castle, on the Lake of Killarney In the awful and troubled times of Charles, this Donough Mac Carthy, who was the second Lord Viscount Muskerry, the fifth Lord Muskerry, the first Earl, and the fifth in descent from Cormac Ladir (Lhadhir), was, as we find in the appendix to the translation of Keating's "Ireland," the last, in behalf of the Stuarts, who laid down his arms. He was the General of the royal forces in Munster. We shall show, before we close, that it had been fortunate for Ireland and her religion that he had never taken a prominent part in the luckless wars of the faithless and perfidious Stuarts. The Castle of Ross is situated in the lower lake of Kil- larney, anciently Lough Lane, whence the river Lane 18G flows into the Atlantic, at Killorglin, or Castlemaino harbour. In the time o£ pious Bess, this place and the surrounding lands, were taken from the old Catholic pro- prietors, and given to an apostate, named Conway. After this family, it was sometimes called " Castle Conway." If we are not mistaken, it came by a female heir to the Blen- nerhasset family. It is in the diocese of Ardfert, County of Kerry, four and a quarter miles south-west from IVIill- town. The fortress of j\Iac Carthy was on an island in the lake, which was embosomed in lofty mountains, and could be approached, at that time, only by rugged paths. Hence, it might be deemed impregnable, or not to be taken unless by a protracted siege. After the unsuccessful battle of Cnock-na-glosha, Lord Muskerry, with about 1500 of the Catholic Confederate armv, betook himself to this mountain fastness, and thought to secure himself therein, until succour would have come to him from Charles II., who was then in France. But nothing could secure him. For, as the author of our poem has graphi- cally sung, plague and ruin overspread the land, because of Muskerry's contempt of the holy Rinuccini, who sought, as himself stated in eloquent language, in the presence of the insolent Mountgarrett, President of the Kilkenny Confederation, to assert the rights of the king, but at every risk, to vindicate and uphold the privileges and dignity of the Catholic Church. Such, said the glorious Nuncio, was the commission he had from Holy Innocent. He further added, "that he was instructed not to quit the island until he saw the churches and lands, of which violence and fraud had deprived them (the Catholics) restored." Heber Mac Mahon, Bishop of Clogher, to whom Rinnucini was confided, supported the eloquent appeal. Smith, in his ''History of Kerry," p. 316, writes that 187 the people believed, owing to a prophecy, that Castle Ross could never be taken until a ship should swim on the lake." In the " Gesta Hibernorum," which are annexed to Sir J. Ware's " Annals" (p. 183, Dublin, 1705), we read this passage — " A.D., 1652. Rosse, in the County of Kerry, a castle in an island, is yielded up to Ludlow, after he had caused a small ship to be carried over the mountains and set afloat on the lough, which terrified the enemy." The hold the supposed prophecy had on public opinion, it would seem, from the words quoted, had also its effect on Protestant superstition. However, the facts themselves will show that Ludlow did not make so light of the difficulty of capturing the castle, as hostile writers have asserted. Let us hear Ludlow himself, who gave his memoirs to the world years later than the annals attributed to Ware. Though his own narration of his mode of be- sieging the castle is but very obscure, yet the reader will see that he had a considerable force. Whilst Ludlow was thus engaged in watching the place of Mac Carthy's retreat, we find by a letter of the Rev. Mr. Jones, whose brother was the general to the regicide Cromwellian army, and who was himself afterwards made Bishop of Meath, under the very monarch whom they sought to keep from the throne, that an expedition was in readiness to sail from Kinsale to Castle Conway, on the next day. This letter was forwarded on the 14th of June, 1852: it requested that a force would be sent dowm to protect them as they were landing. This Jones was Scout Master to the rebellious parliamentary insurgents, whose objects were the subversion of monarchical power, the extirpation of Popery and Papists, plunder, and personal aggrandizement. His plan, as proposed by his dispatch to the commander-in-chief, was to prepare the materials 188 for twenty boats, capable of carrying, eacb, sixty men, two of them pinnaces with two pieces of ordnance in their bows. These we would now designate " Gunboats." It is liere to be observed that a branch of the Mac Carthvs took the name of Mac Donouorh. Thev lived in Mallow in Cork. See note on stanza ciii. STAXZA CXX. St. Fursa was the son of Fintain, of the tribe of Heber, king of south ^lunster, and of Gilgesia, of the royal Heremonian tribe of Ui-Bruin, in south-east Connaught, bordering along the Shannon. He was baptized and educated by his uncle St. Brennan. His father, because of his marriage with Gilgesia, was persecuted by his father. The saint built a house for them near his monastery at Clonfert. Here it was that St. Fursa was reared, and imbibed the early lessons of piety, which fired his soul with a burning zeal for the salvation of man. When he was of age (with the consent of his uncle) he founded a monastery in Lou^h Orsben (Lough Corrib). At this time, Ware and Hanmer write, that he, wishing to with- draw from the tumult of war, which was then raging be- tween the wicked Saxons and the Britons, withdrew to France ; founded several monasteries, which were filled with thousands of holy monks ; he rested in the Lord, according to the Annals of Boyle (a place which has ever been surrounded with the clan O'Brennan," for years a farmer class, through English plunder), A. D. 653, in Peronne in Piccardy. It should have been mentioned, that he, and one of his brothers were, at Rome, by the Pope consecrated bishops. He was a great patron of the arts and sciences, and walked in the footsteps of his illus- trious uncle. The monastery built by him in the above 189 mentioned lake, though allowed for a long time to be in a state of dilapidation, was repaired with great splendour, and endowed with rich presents by a king of the East Saxons, or, we are apt to think, by a queen. It was situ- ated in the deanery of Eanuichduin (Annadown), County of Galway, Archdiocess of Tuam. Near the monastery of Clonfert (in ancient times a bishop usually resided in each monastery) several thousand monks were edified by his instructions and sanctified example. The holy saint travelled for seven years as a pilgrim, spreading the light of the Gospel wherever he went, founding monasteries, attracting by the magnetic influence of his piety thousands of pious anchorites, establishing rules for their guidance, whilst he was in his person an example of self-denial and mortification ; all the monks of his institution lived by the sweat of their brow. He must not be confounded with the eminent St. Brenan, of Ardfert, in Kerry Ware, vol. ii. p. 34 ; Hanmer, pp. 107, 117; also the life of St. Ruadanus (Ruane). A manuscript, lately dis- covered in the Burgundian library, it is said, asserts that he visited and taught not only the Icelanders, but even many parts of North America, and that he celebrated seven Easters on sea, and then returned home by France, having thus paid homage to the birth-place of Ireland's great Apostle, as well as to hear about and see his nephews, Fursa and Ultan. The fact of his having, at his own private expense, built his church and monastery, the nun- nery and monastery of his niece and nephew, and having supported Fiontan and his wife as became members of royal families, is an evidence of his royal descent, wealth, and influence. METRICAL VERSION OF THE RIGHT RKV. BISHOP O'CONXELL'S "DIEGE OF IRELAND," BY TIIE REV. C. J. O'CONNOR-KERRY, C. C. 1. All glorious Erin with her noble sons, The prey of godless tyrants worse than Huns ! Who waste her valleys, her fair fanes defile, Her abbeys plunder, her pure priests exile, 2. Devour her people, melt in lust her wealth — The thought, O God ! it racks my heart — my health Most ancient Isle ! for thee a seed was sav'd, Not of their kin, whose Ark the Deluge brav'd. 3. Who rescued Finton? Was it sails or wings ? Oh, no ! The right hand of the King of Kings I 'Tis well ! when Noe to his mother Eve Descends at last, 'twere further cause to grieve 4. Her mother's breast, in Limbus of the Fathers — If aught could grieve her there ! — to learn how gatlieri O'er all her offspring desolating pain. Since her first fault and Adam's, led on Cain, 5. And many a fratricide, to outrage Heaven ; Till sin grew greater than might be forgiven,* And God, in anger, purg'd the World of men, Sparing but three to people earth again. * The poet means — sin so overspread the earth, that God, in his anger, sent a deluge to purge it of mankind. 191 6. Lo I when the universal flood subsides, The Patriarch Sire amoncr his sons divides A world all verdant. Fertile Asia falls To Sem the first-born ; Africa, that appals 7. With snakes and sultry heat, to Ham unblest; To Japhet Europe with its Islands of the West. From Ham those monsters came that scare the world, Titan, who would Heav'n's King from Heav'n have hurl'd, 8. Atlas, who on his shoulders bore the skies ; Huge Argus with his hundred rolling eyes; Briareus with as many horny hands, And Nimrod leader of embattled bands. 9. And Nimrod, conscience-struck, a tower would build Should reach the stars above ! For, he had spill'd Much blood, and much he fear'd a second flood — But, vain his thoughts, his toils ! they were not good ! 10. Higher than Pellon pil'd on Ossa's hill. There stood a mountain. Thither men of skill, Masons and architects and labourers came Around their king, to rear his tower of fame. 1 1 . And they, be sure ! had much to drink and eat, Good beer and better bread and solid meat. Not a potato food, our stingy pay ! Who dig a fallow-field on one scant meal a day. 12. And, God beheld them from high Heav'n's expanse, Who sees the wide creation at a glance ! He sees them — insects ! — toiling noon and morn ; He sees the worms ! and lauofhs their toil to scorn ! 192 13. Down fell the fabric at the Godhead's frown, And down the mountain fell, and people down. Each upon other — shrieking as they fell. Some to the earth alive, and some alive to hell ! 14. Confusion seized them ! Where one tongue at jSrst, And one alone, was heard — a hundred burst Forth from as many lips. Few neighbours knew Their neighbours' speech, and all, at once, withdrew From that ill-fated spot. Some eastward fled. Some north, some south — as chance or instinct led. 15. In Scythia's wilds there liv'd in after years, A prince accomplish' d beyond all his peers, JSiul, Phinusa's son. Him sacred love Of learning and of languages did move. 16. Forth went professors, by his sage command. To glean the treasur'd lore of every land ; For whom return*d, like honied bees, from far. He founds his royal college at Shenaar. 17. And Pharoah, hearing of Phinusa's son — Of all the peaceful laurels he had won, Bids him to Egypt, to become his guide In wisdom and in arts ; and gives beside His golden-braided daughter as his bride. 18. And Scota was that maiden's name — a name She left our Western Isle, well known to fame ; And theirs was one illustrious son, Gadele, The future father of the far-famed Gael. 19. 'Twas in those days the Israelites in chains, Toil'd at their thankless task on Memphian plains ; And Pharoah rul'd them with an iron rod ; But Scota pitied the choice tribe of God. 193 20. People of God ! now be ye slaves no more ! The Red Sea opens wide from shore to shore And Moses leads you safe as on dry ground — Pharaoh hath follow'd — but his hosts are drowned ! 2 1 . And shall Gadelas stay in such a land, So signally chastised by Heav'n's own hand ? Ah, no ! his ships already woo the gale ; Well mann'd and well equipp'd, for Greece they sail. 22» Athens and Lacedemon, Thebes and each Proud city hail'd him, as he touch'd their beach. O'er old Beotia's towns he rul'd awhile, But, he must seek the destin'd Western Isle. 23. Not he, in sooth ! His life is but too brief! Time of his race hath rais'd another chief — Who summons ail the offspring of Gadele, Now numerous as brave, to tempt the gale. 24. Hark ! how the tempest howls athwart their fleet ! It drives them from Ortygia back to Crete, Down on Miletus- — Ephesus — and on Cabriri, sacred to Alcmena's son, 25. And Scylla's rocks, whence quick repell'd, they hear The mermaid of Carybdis singing near. Landed at length, to Baal they sacrifice, " On to the Western Isle !" the prophet cries. 26. Then, sword in hand, they traverse sunny Spain, Where Mile Espanne in Biscay 'gins to reign j And Breogan hath built Breganza's tower, Whence Eire may be spied at evening's roseate hour. n 194 27. " Hail, happy Island ! Ith shall view thy strand, '* And bring us tidings of our promis'd land !" Ith sail'd, and saw its fields of shining green, But liv'd not to relate what he had seen. 28. The Danaans, in all wiles of sorcery skill' d, Lur'd him on shore, and, peaceful slumbering, kill'd ! Sad tidings for his sons to bear away ! O'DriscoU More, O'Leary, frank and gay, And Coffy who on tuneful harps could play. 29. " What shall his « Eric' be ?" " A kingly crown ! Blood and revenge !" In wine their vows they drown. And such the welcome Ith's three sons receive ; And greeted thus, why will they longer grieve ? 30. For, see ! from every full Galician port There issues many a ship that Eric' to extort. Hail to the brave in such a cause who dare ! Despite the storm they reach thy banks, Kenmare ! 3 1 . Whose arms embrace the proud invading host, Debarked on Donn's still well-remember'd coast. But Donn, their leader ! will he join them soon ? He and his flag-ship perish at " Tec Duin /" 32. Ir, too, lies mangled by the whirlwind's force — Lone Skellig of St. Michael holds his corse ! And vainly Enda hopes the shore to make. Wrecked at the Innys' mouth, nigh Tarman s Lake. 33. Three princes these — whose glory ne'er will fade ! And, shall not slaughter d foes appease each shade ? Three kings at Telton* fell ! Our Isle hath names She bears in honour of their queenly dames ! * Telton is in Meath ; all the other remarkable places here mentioned are in the County Kerry. 195 34. Thy " Eric,'' Ith ! was paid at Telton well, Where kings and queens and Danaan people fell ! Nor, yet, may thy Milesians idly boast — Add Slieve Mis and Glen ais ! — then count the cost — 35. Scota the Empress, Fais the druid's bride, The bard Amergin, Colpa, sword of pride ! — Enough ! we will reserve our tears ! The sun Three thousand less three hundred years had run, Ere those two fights were nobly fought and won. 36. Heber those fields and Heremon survive, The sons of Ir and Ith are still alive — Four patriarchs brave, fi:om whom our ancient race Their royalty and lineage love to trace. 37. Heber and Ith dwell by jMomonia's rills ; By UUah's cataracts, and Connaught's hills Are Heremon's fierce sons ; and far and wide O'er Erie of the streams, the Irians abide. 38. From Ir, on every side, descend Clan Roy, Prophets and chiefs, a people's pride and joy ! Kings that gave laws to suit remotest time, And poets of the sweet, satiric rhyme. 39. Heroes and bards are of his brother's kin, Finians of Erin, Oscar, Ossian, Finn — * Oscar, yet li^dng in a father's lays. And Finn, who left a son to sing his praise ; 40. Mac Owen without beard and Conran bald, Glas from his nut-brown locks, the comely called ; Blithe Dermod's heir, Mac Allen of the skiffs. Who built Dun Edin's fort on Albyn's snowy cliffs. * Fion son of Cumhal, the Fingal of M'Pherson's "Ossian." 196 41. Oh ! they were good — those sons of Innlsfall! But, oft o'er summer seas sweeps the loud gale ; And sudden o'er the calm of Fola pass'd Dissension^ that first fault, which haunts her to the last ! 42. Conn of the battles and great Eugene More The Isle partitioned, straight, from shore to shore ; And now a feud among her tribes arose. The finiitful source of many hopeless woes. 43. Yet, tho' she knew no ray of Gospel Light, And Eirie bent the knee to druid rite. Still was she moral, valorous, and true And bounteous as the gently falling dew. 44. To Jove her sons a homage offer'd free, As king of Heav'n and Hell, of Earth and Sea ; Some bow'd to Pluto, some fear'd Neptune's nod — In these three names they worshipped man as God. 45. And some adored the sun, and some the moon. And some the stars, that gladden night's pale noon ; Mars, too, had votaries, and rash Cupid fam'd, And sage Apollo, God of Wisdom nam'd. 46. To black-lipp'd Vulcan, blacksmiths rendered vows; Shepherds to Pan, on misty mountain brows ; But some preferr d to Nymphs of air or sea. The Sibyl Prophetess of Carrig Leigh. 47. Ah ! soon such deities shall wing their flight, And Gentile darkness yield to Gospel Light! From Rome — Heav'n sent ! a missioner hath sped To preach a Man-God slain and risen from the dead. 197 48. Patrick, empower' d by Celestine the Pope — Prelates, without the Pontiflf s grace, but grope ! To Erin came, what time Ulidia fair Mark Milcho served, and Tara crowned Loghaire. 49. He preached the Cross — and, lo I the blest result ! Quick he baptized each infant and adult ; Struck demons dumb, effac'd sin's mortal taints. And made green Erin's Isle an Isle of Saints. 50. Long had the Monarch stood from Faith aloof — His proud heart asks a miracle for proof — Druid and Christian in yon fire be thrown ! He who escapes unscathed, his God I own !" 51. So spake the king. A druid and a priest. Exchanging clothes, stepp'd in to dare the test. The screaming druid straight to ashes burns ; But the good priest of Christ unharm'd returns. 52. Holy the bishops were, and past all praise. Who taught in Desmond ere St. Patrick's days ; Declan of Decies, Ailbe, Emly's star, Kieran the wise, and eloquent Ivar. 53. But who with Calphurn's son can cope in grace. With whom the Lord held converse face to face, Gave him a book and crozier, promising Patrick shall judge the Gael when the last trump shall ring ! 54. And Jesu gave him power each Sabbath eve, Four souls of that fair nation to relieve From purgatorial flames. The blest Ivar Affirms the number freed is greater far. 198 55. And Jesu promis'd him the seventh last year Before the conflagration of our sphere, Should see a flood o'er Erin's mountains flow To save her rescued race from Antichrist and woe. 56. Great was our saint! The very song he wrote With blessings to the sons of men is fraught. Who has not heard of " Patrick's Hymn?" I sung Its verses from my mother's lips, when I was young ! 57. Oh ! learn ye sons of Eirie ! that sweet strain ; At death 'twill save from purgatorial pain ; Nay ! but the last three stanzas, as you die, Will shield and soothe you in your agony. 58. Three-score the years he taught. Alas ! too few For zeal for ever burning fresh and new ! Three hundred were the bishops whom he left To mourn a flock of such a primate reft. 59. Three thousand priests his holy hand ordained; He spread six hundred churches o'er the land, Where many a deacon, many a canon pray'd. And virgins took the veil in chastity array'd. 60. What wonder that a people thus thrice bless'd. Should spurn this world and pant for heav'nly rest ? Oh, yes ! God's fear and love her heart enflam'd, And Erin Isle of Saints was justly nam'd ! 61. And such for ages was her bearing, tiU The squadrons of the North her havens fill, And Danes deal havoc o'er the sainted Isle, Importing evil manners, which defile. 199 62. But, Brian of the Tributes rose in time, And stay'd the Gentiles' fierce career of crime. 'Twas on Good Friday noon, in one pitch'd fight, Falling himself, he conquer'd Erin's right. 63. Scarce on Clontarf the blood of foes was dry. When sons of friends were stung with jealousy ; Each with each other warr'd ; and, worse than Danes ! E'en Irish shed the life of Irish veins. 64. Dismantled towers appear'd on every side ; Morals were changed — man took his brother s bride ; Mac Murrogh seiz'd the princess of O'Rorke — Then Banba's monarch rag'd, then followed ruin's work ! 65. Hate in his heart and vengeance in his head. From Ferns to England's throne fierce Dermod fled ; Against his country arms and aid he claim' d, That country's right the rich reward he nam'd. 66. And, Henry smil'd ! — he smil'd with cunning hope ! His fair pretext — a brave Bull from the Pope — Faith to restore !'' Alas, he brought a curse. " And Peter's pence to pay" — into his purse. 67. Back with the traitor churl Earl Strongbow sail'd, Men in his train in finish'd armour mail'd — Why waste my breath ? The story soon is told — Dissension did the deed — Eirie was sold. 68. But, they grew kind, those sons of Saxon sires, And mildly mingled round our social fires. Mixing their blood with ours in marriage rite. Loving the clergy well — our hearts' delight ! 200 69. They revefenc'd the laws our Brehons plann'd. Nor crush' d the foe that fear'd their strong command j So Celt and Saxon soon were brothers all In love ; and Gall was Gael and Gael was Gall. 70. At length — the Law, the Faith they flung overboard, When carnal Calvin, lecherous Luther roar'd, " Down with the Church ! free Passion from duress " Raise high the floodgates of Licentiousness !" 7 1 . That cry reverberates round England's throne, Where rules a despot's iron will alone ; Henry, Elizabeth, and Scottish James Echo the cry, and set a realm in flames. 72. The tale is quickly told. Black sin corrodes The Saxon people and their Lish toads. They foUow'd wheresoe'er their sovereigns led, And made a king or queen the clergy's head ! 73. They strip p'd the Church of all the poor's estate, And gave its acres to the guilty great. They dressed the Latin Mass in English guise — Oh, what a Mass — without a sacrifice ! 74. Rapine and lust and perjury had sway, Scarce one went out to keep the Sabbath day ; And, on a sunny Sunday — men assert — A woman and her son would stay at home to flirt. 75. And there was feasting high — my soul it grieves E"en on Good Friday and Apostles' Eves. Who then eat cresses at the gushing well ? None, save the hermit creeping from his cell. 201 76. No fast ! but drunkenness, gluttony and strife ! Who drinks your healtti — will swear away your life — And yon sleek fop the pleasant dance that treads, Hath pocketted hard cash for priests' and bishops' heads. 77. Blood without cause was spilt, the poor werefleec'd, Churches destroy' d, church-land to spendthrifts leas' d, Widows were seen their husbands to deplore. And orphans begg'd for crumbs from door to door. 78. And laws were fram'd to harrow and to vex, Dire penal laws ! their very names perplex — Assizes, sessions, livery, college rents. Wardships, exchequer courts and parliaments. 79. Greenwax and capias, lattitat, replevin, Bailbonds, bills, fines, and wrongs that cry to heaven, Provosts and portrieves, tipstaffs, sheriffs, manors. With aught but " justice" written on their banners. 80. But, there was one small law — Oh, quite a blessing ! And yet we Irish thought it sore distressing — Just only to surrender all our lands, And trust our wealth in our oppressor's hands ! 81. 'Twas this last outrage rous'd Leath Cuin* to arms, And vainly fill'd our Isle with war's alarms — Up with the ''Blood-Red-Hand" of Owen Roe,t A flag that never quiver' d to a foe ! 82. Onward, O'Donnell! Onward, rich O'Kane ! O'Rourke, O'Boyle, O'Keily without stain ! Maofuire of England and Maguire of Erin ! M*Mahon and Magennis nobly daring ! * The half of Ireland, from the Boyne and Shannon, northwaid. t Owen Roe O'Neill. 202 83. O'Reilly and M*Manus marcli in power, Robert O'Neill whose fate was London Tower, M'Donogh and O'Dowd of Castles bold, And dark M'Sorly* ransom'd for his gold ! 84. O'Connor, on ! for sterling worth renown'd, M'Murphy who in kine and books abound, M*Swiny of the axe that shone like rays, And you who set the signal wisp ablaze ! 85. On ! with each chief from Leinster to Lough Lean, Courageous Walsh and Cavanagh serene ; Thou, too, of narrow Galleysf yellow Earl ! No tall ships on the lake their sails unfurl. 86. March to the fight ! alas, that fight is vain ! Tho' Geraldines will join from Glyn and Maine — From Shannet, Callan, and the Mang's wild flood. And bright O'Doherty of Ossian's Finian blood ! 87. In many a field they met the Regicides — But, what avail the brave whom feud divides ? Still o'er the land black ruin had not sped Till Phelim rose unwise, and King Charles lost his head. 88. Then were the people seized with bitter qualms, Driv'n on the world to crave precarious alms. Plague crawl'd along and famine loudly yell'd — Why not? Christ's holy Nuncio was expell'd ! 89. Let truth be told ! Not England's martial hordes. Nor our own want of men, or means, or swords. Not her superior power, nor our weak force Lost us our Island — 'twas Division's curse ! * M'Donnell, Earl of Antrim. f Donogh M'Carthy, Lord Muskerry. 203 90. An alien leader and an Irish army — Such odds against me must be sure to charm me ! An alien array and an Irish leader — Poor Erin ! she were lucky had they freed her ! 91. But rumour runs — can it, perchance, be true? Muskerry, Murrough, Ormond, Burgh — base crew ! At Stankard hung upon the guilty rear, And play'd a game of "neutrals" — rather queer ! 92. "Spades, trumps" — they pass firom hand to hand the ace; " Win, Gael, win. Gall" — they win in any case. So, Cromwell scour'd the field, and at his side Was seen son Harry hardily to ride. 93. Ireton and Ludlow — fit for worst misdeed ! Fleetwood and Waller — fanitics in creed ! The ready carbine and the polish'd gun — These were the men by whom our Land was won ! 94. By force or firaud they seiz d each town or fort, Banish'd or hang'd by military court — From Innisboffin* to the Hill of Howth, From Causeway to Cape Clear, their names we loathe. 95. Oh ! it was they who routed from our Isle The old — the gentle stock ! who knew no guile — The Lord of Meath, the Butlers, Burkes, and Deases, Now seek their fortune where hard fortune pleases. 96. The Barry s old, and eke ' the Barry s young, The Roches rich, who scom'd to do a wrong — Power, Plunkett, Eustace, doom'd to droop and pine. The Leinster and the Munster Geraldine. * An island north-west on the coast of the county of Galwav. 204 97. The Bagot of the plenteous harvest field; Moores, Cantillons, and Creaghs that ne'er would yield ; Trant, Staunton, Raleigh, Rices, Gallweys, Mees, Courseys and Cooleys — sent across the seas. 98. Where are the Supples, Purcells, Condons, Lacys ? Of Sherlocks, Keatings, Cusacks — where the traces ? Where Brown of beauteous Tore? Where he of Spittal?* Replac'd, perhaps, by Scotch or English wittol ! 99. Ah! whither vanish they of Heber's seed? , The strong M'Mahon of the leaping steed? The Mac Con Mara prompt to do or dare ? The great O'Brien, Lord of craggy Clare? 100. And, have they all departed — woe is me ! The relics of our pristine Piety ? McCarthy More, the pride of Innisfail? And his brave offspring, princes of the Gael ? 101. M'Donogh, too, the clergy's prop and stay, With the three chiefs who own'd his potent sway ? Is Reagh, the swarthy, number' d with the dead ? And, has Dun Donal to some refuge fled ? 102. Where are the lords of Bearra and Dunkerron? Where they who hunted with the hawk, the heron ? Where is the cheerful Tiernagh of Cos Mang ? And where M 'Finnan, who the red deer sprang ? 103. Say, shall I find McCarthy at Killeague ? Or, has he fallen the victim of intrigue ? A clan, unmatched in field or in defile, Prove weak before the fell deceiver's wile ! * Hospital, in the County of Limerick. 205 104. Nor may I here forget Hugh Brennan's race, Those priests who were the altar's light and grace. You feel their eloquence resounding still, From Limerick of the ships to Brandon Hill. 105. Tis felt ! for its good fruits will ne'er depart — Nor may I pass the children of my heart In silence, for their names are told in Heaven ! My own O'Connells and the sons of Crevin. 106. But who denies the homage of a tear — Tho' grief but ill beseems the martyr's bier ! To those three friends who, 'mid a people's prayers, Hung on one gallows where men hold their fairs I* 1 07. The good Pierce Ferriter of song and sword. Brave Teig O'Connor, Tarbert's rightful Lord, M*Egan — bishop Boetius was he hight ! And he absolv'd them for their Heav'n-ward flight ! • 108. O'Connor's head upon a spike was plac'd — A nobler never yet a gibbet grac'd ! His two fair boys steal nigh on market day. And crowds will bless and screen them as they kneel to pray. 1 09. Thousands are banish'd to J amaica's swamps ! Thousands are banish'd to far, foreign camps ! The son of Ross O'Donoghue is gone. While he of Flesk in covert lingers on ! 110. How plans my mirthful Sheara his escape ? He now can know no mirth in any shape ! Dungid, Dunday, and Dunenar are mute. Unheard within their halls the laugh or lute ! * The "Fair Hill," Killarney; called in Irish, Ciio.:C\n a 3-ceonA. 206 1 1 1 . No hope for us albeit we cross the main ! No hope for us albeit we hug our chain ! No hope for us albeit their oaths we try ! Conscience rebukes — our life's a living lie ! 112. What shall we do? or whither shall we go? Nor hill, nor woods, nor mountain, hides from woe. No cure is here and no physician there ; But God is good ! Let our resource be prayer ! 1 13. O God ! who makest Moon and stars so bright. Who framedst Earth and Heav'n and spheres of light, Thou who hast been and art, and e'er wilt be One God alone — a Triune Deity ! 114. Is Thy sight dim ? Thy sense of hearing hushed ? Art Thou not He who once the monsters crushed ? Will not Thy lightning our oppressors rive ? They've quench'd the Faith — scarce left a spark alive. 1 15. Is this Thy promise made to Patrick erst, When on Mount Heremon ye both conversed? Was this the promise vouchsaPd on the Reeks, When he had fasted well his Fast of Weeks ? 116. Oh, no ! It is not thus ! Thou art all truth ! Eternal years are Thine — yet Thine is youth ! Ours is the sin — the more Thy hand bestows, The more Thy bounteous treasure overflows. 117. Let Mary hear us ! fair-neck'd, undefil'd Virgin, and Mother of Thine only child ! Hear, John the Baptist ! hear us, second John ! Hear us, Apostles ! pillars of God's Throne ! 207 118. Saint Michael, Angel-guardian of our Isle ! Patrick, great saviour from the demon's guile I Ye saints of Eirie, full of holy Love ! Columbas, each as gentle as his dove ! 119. Ye Finians ! and ye Brendans ! three and three, But chiefly thou who'st brav'd the Arctic sea ! Thou of the ivied oak, whose vows did lay The Spirit of the Plague when on his way To decimate the plains of Iveray 120. Thou, round whose islet Shannon's waters flow ! Thou of the bright, the sunny Aghadoe ! Thou of the grotto o'er the placid lake. And thou whose abbey walls the ocean billows break ! 121. Oh ! pray for Erie, blessed soul of Bride ! And all ye saints and anchorets beside — Pray that your God may free us from despair. And I, too, pray that God may hear your prayer | 122. Almighty Father, who in Heav'n hast rest! Restore our Faith, thus let thy name be blessed ! Teach us to bear this overwhelming yoke. The many pains our many sins provoke !" 123. " All hail, sweet Mary ! full of Jesu's grace ! Thrice hallow'd thou who seest him face to face ; In this her dreary, darksome hour of night. Obtain for Erin Liberty and Light !" THE END. INDEX. CONTRACTIONS IN INDEX. e. p. = et passim, a. e. = and elsewhere, pro. = pronoun, pre. = preposition, pref. = preface, Athens, its founders, note b. 18. Aspirations of nouns, note a. 19. Alban (Alpin), 41. Alcluid (Ercluid), in Gaul, 'explained see 63, 75, 77. An uair, note upon these words, 3. Adamnan, St., h. n. 89, 93, e. p. "An," rule upon, 1 n. b. *' A," rule for, n. g. 5, n. b. 12. " Ar.," rule for, n. c. 5. " As," n. h. 5. Amergin, or Avereen, historical notes, a. e. Annadown, 39, a. e. Antiquity of Ireland, h. n. Atlas, c. 9, Adam, Abel, Cain, Eve, 9. Asia, 5. " Anna," note upon. Algonkin, America, h. n., 1. Armagh (book of), h. n. 4, 87 (supremacy of), 113. Armenian deluge, 33. Alazon, Aragus, Araxes (rivers) 18. Albania, between Euxine and Cas- pian, 18. Argonauts, Amazons, 19. Alannus Mons., 24, 25. Alloee, Agnon, Archipelago, 26, 27. Achaia, where situated, 38, Ailbe, 53 stanza, and in notes on it, 86, 89. College of, h. n. 90. Ainsworth, quoted in stanza 25, h. n. 50, 57, e. p. A. H. Bru^, quoted, h. n. 49. Atlas, Universal de Geographie, h. n. 49. Artois, h. n. 49, 50, 58, e. p. Augustus, h. n. 54. Alexander Adam, quoted, 56, and many places, h. n. Armorica, h. n. 57, 58, 63. n. c. = nominative case^ d. c. = dative case, p. = page, h. n. historical notes. African pirates, 57, and many places. Aquitani, 58, h. n. 82. Letha (Layha), Armorica, h. n. 63. Aghado, h. n. 87, e. p. Ardfert, h. n. 47, 67, 89. Arran (island of, Galway), h. n. 89. Antrim, h. n. 90, e. p. Ardagh (school of), h. n. 90 (bishop of), h. n. 92. Ardbraccan, h, n. 92, a. e. Alcuin, Charlemagne's tutor, h. n. 92, h. n. 95. Alcuin, scholar of Egbert, A Bishop of York (705 A.D.), h. u. 92. Antiphonarium Beuchorense, h. n. 94, 120. Achonry (Mayo), h. n. 94. Anglican Church, Anglo-Saxon cha- racters, 94. Austin (St.), h. n. 67, 94. Auxerre (Antisodorus), Eric of, writes to St. German, h. n. 95. Antonini (St.) h. n. 96. Asaph (St.), bishop of, h. n. 96. Ambrose (St.), h. n. 97. A, commutable for o. u. sometimes, 106. Angel, Victor, 133 and many places. AnecdotaAmbrosianaMuratori, 120, a. e. Alphabetical hymn of St. Seachnall (why so called), 120. Aengus, the Culdee (God-worship- per), 121, a. e. «* Annals of the Four Masters," 44, 121, e. p. Aengus (of the swine herds), 122. Apparent difficulty of Irish explain- ed, 35. 2ltA c\].\t (DubUn), 65. Ailbe, Ciaran, Ivar, Deichlan, 86. Almhain (Allen), battle of, 44, 45. 209 Austin (St.), 94, e. p. Ambrose (St.), on the appearance of Jesus on earth after his Ascension, history of, 97. Aidan, or Eadan, king of Scotland, 135. Annals of Donegal, 39, e. p. Aradia Dail, different from Riada Dal, 45. Ane — , 138. Athene, 138. Archaeological Society, Kilkenny, 139, a. e. iEngus, 141. Ardfert, diocess of, 142. Archdall's " Monasticon," 142. Adam, A. Dr., 116, a. e.j Adrian, Pope, 61, 145. Abbeyfaile, 63. Annadown, 189. Archdiocess of Tuam, 189. Athy, 182. Atrocities under Sir Charles Coote, 77, a. e. Andrew (St.), 95. Arran (St.), 95. Author of "Dirge," 4, 85, 93. Apology for Eire, pref. B. Babel tower (its site, the time of its erection, according to Belarmine), h. n., 9. Brendan (or O'Brennan, St.), 46, 47, e. p. Boetius, false assertion relative to Gadelas, 17. Book of Invasions, h. n. 25, 28, 37, 39. Brittany, h. n., 25. Byzantium, Braganza, Baath, Father of Farsa, Braha, Bay of Biscay, Bosphorus, 26, 27. Bile, Brogan, h. n. 27, 28. Byrsa, the name of Carthage, 29. Binneaduir (Howth), h. n. 34. Bible, boast about, h. n. 35. Briotan j\Iaol, h. n. 35, 57, ancestor of Britons, 71. Brutus, his sons, h. n. 36. Breac, Simon, grand-son of Neme- dius, h. n. 37. Bceotia, h. n. 38. Baltic, h. n. 39. Brigantes, 41. Britons Armoric, h. n. 82. Bawn sleev (O'Brennans of), 44. Brennan (0'), P., Rev. P.P., Kil- dare, 45. Birr, 47, 143, a. e. Beara (Spanish princess), 47. Belgae (Belgium), 49. Boulogne-sur-mer, 50, e. p. Bonna, 55, e. p. Bunowen, 55. Bononia, 56, 61. Bretagne, 57. Breanuin Teffia, 44. Bipartite division of Ireland between Conn and Owen, 48. Beara, wife of Owen. Bonaven (Bonavem), 62, often. Baxter (quoted), 63. Bouchaerius (quoted), 66. Bollandists, 66, e. p. Baillet, 67. Baronius (quoted), 71. Brendan, St., (O'Brennan), visits Iceland, 73, great age of, 141. Bede, Ven., 73, e. p. 136. Book of Conquests, 74, and often. Balcluthas's walls of Towers, &c., 77. Benignus (Benin), St., of Armagh, 53, 87, e. p. Bangor (school of), 90, e. p. Bernard (St.), 99, e. p. Bayle, quoted, 96. Benna-Boirche, where situated, 107. Barche, or Boirche Hy, in Leiaster, 107. Baptism, modes of administering, 105, 106. Bethoron, 115. Bangor, monastery of, 119. Bobio, monastery of, 120. "Book, Speckled," of Banvmote, 120. Brooke, Miss, 134, and pref. Bilay (bile), 37, e. p. 210 Brogan, 37, e. p. Bosgoin (Boscain), 45, a. e. Berehaven (Beara), 46. Bishops in Ireland before Patrick, 139, a. e. Boyne, 139, a. e. Burns' "Remembrancer," 141. Brendan (O'Brennan), St., carries the faith to distant lands, 142, 189, a.e. Great age of, 141, 142, visits North America. Bardsei, 166. Barton, quoted, 169. Brian Boiroihme (Borivey), 58, a. e. Battle of Clontarf, 58. Bridget (St.), of Kildare, 57, and h. n. 96, 98. Bristol, 60. Barri de, Wm. 60, four sons of, 60. Bald, of the kine, 61. Bull of Adrian, 61, recognized as licit by Pope John, 62. Brownes, illustrious, 63. Brennans, E., " History of Ireland," 62, 63, a. e. Beeling, 171, 179, a. e. Brendon's Hill, 185. Briga (St.), of Annadown, Galway, niece of St. Brendan, 142. Brendan (St.), of Kerry, of the line of Ciar, 142 ; his church and diocess, 142. Boyle, annals of, 188. See also, O'Donnell and Curlew mountains. Burgundian library, 189. Book of Forfeitures, 155. Berminghara Tower, 155. Brown, Archbishop of Dublin, on vices of Reformers, 67. Book, " Cromwellians," 76. Baggot, 81, 82. Base, present outcry of Catholics for England, 78. Broudior (quoted), on massacre of Irish, 79. Browne, of Hospital, 84, 63, a. e. Basgoine (Bascine), 84. Bealagh Beime, 86, 87. Burkes, Butler, 79. Barrys, 81. Barbarous treatment of the Irish, 90, a. e. Blake, Most Rev. Michael, Bishop of Dromore, 96. Brownes, of Turc, 63, 81, a. e. C. Cionfodhla, 13. Cellarius (quoted), 17,49, e. p. Crimea, Caspian, Colchis, Cappa- docia, 18. Cyrus, Cathiar, Carr, Carbin, Ca- bira, Cabiri, 21. Cybele, Corybantes, Crutheni, Cing, (Quinn), 23. Circassia, Chambers, Cathair, Celts, 24, 25. Crete. 27. Chinese adjective, Caheer, 27. Carthaginian Territory, 29. Carmody, Milveul (honey-mouthed), 30. Choroebus, son of Mygdon, mention- ed in 5th book of Homer, 32. Cluverius, Clodius, 33. Clan Neiv, or Nemedians. 34. Carpathian Mountains, 39. Constantine of Alban, Cathluan (Callan), 41. Cruanthooa (Land of boors), the first name of Alban, 41. Colpa, 43. Ciarrigh, 43, 142, a. e. Conall Gulban, 47, 143, a. e. Cathaoir (Caheer, Kingof Leinster), 43, 44. Corcoclilanna (in Roscommon), 44. Conal Glu (a son of Bruin, ancestor of Roscommon O'Brennans), 44. Clonfert, 46, 67, e. p. (school of), 90. Cas, father of Caisin, 47. Conn (of the Hundred Battles), 47. Castle Holy, 49, term explained, 51. C?esar (quoted), 49, 54, 55, e. p. Calais, 50, e. p. Clovis, King of the Franks, 53. Coeman, St., 53. Canons Regular, 53. Clonard, 53, e. p. (school of, 90). 21 I Confessions (of Patrick), 62, 65,e. p. ; Calpurnius (Patrick's father), 65, 78, ! e. p. i Colgan, Father, 69, e. p., his opinion of Nem Tur refuted, 69. Calais, straits of, 71. Camden, 73, and often. Criomthan (King), invades Belgae, 74. Coroticus (English tyrant), 75. Chambers', Messrs., Gazetteer (quoted), 77, 79. Conchessa (Patrick's mother), 78. Clyde, 79. i Constantino's (Emperor), law pre- venting two offices being filled by one person, 81. Columbcille, 89, e. p. 95. Colmans, St., 89, e, p. Columbanus, St., 89, e. p. 120. Monk of Bangor in Down. Colleges of Ireland, 90. [90. | Cloonfuish (Tuam), Galway, school, Cummian, St. (7th century). Cothraighe, a name of Patrick (ex- plained), 100. Canaan, 115. CeUbacy of Clergy, 121, 108. Corrib Lough, 121, a. e. Civitas Regis — King's city, 125, ' Cluanmacuois, Book of, 39, e. p. Conaire, 44. Cairbres (Carberrys), 3, 45. Collas, their descent, 45, and his- torical notes at Mac Mahons and Mac Guires. Clauna Neill, 45, Heremonians, 45. Clontarf, battle of, 58. Carrig and " Craig," difference, 34. Cyrus defeated by Scythians, 41. Conn's division of Ireland defined, 48. Cruachan (Croghan), ancient palace of Irish Kings in Roscommon, 48. Centre of Unity (Rome), difficulty | to, in Cromwell's time, 139. Celestine, Pope, before Sixtus, 139, e. p. 140. Cliona, 138. Cumean Sybil, 138. Colman (St.), a priest, 140. Clear, Cape, birth-place of Kvrian ! A.D. 352, 140. i Columba (Columcille), 140. Clonfert, its derivation, 143, a. e. Curlew Mountains, pass of the, 149, where situated. See Dirge. Coran and Ceish (Keash), 150. Clifford, General, 150. Carte's " Ormond," 77, 163, a. e. 153, 172. Cromwell, see at stanzas, 93, 91, 96. a. 6. Clarendon (quoted), 169, e. p. 79. i Cambrensis and O'MuUoy, 60, and Cogitosus, h. n. [h. n. Cummin, Archbishop, 60. Connellan, Owen, Esq., 42. Con Mac Mahon, 164. Confederation, Kilkenny, 171. clique of, 175. Clogher, 171. [172. I Covenanters relieved by Ormond, Cantwell, Most Rev. Dr.', 172. Cole, Sir W,, quoted (see Maguire), a. e. Coote's wicked conduct, 179 and a. e, Clanaboy, 183. Cnock-na-glosha, 186. Castleconwav, 136. ' ClonaUs, 162. Castle Ruby, 163. Crosbies (M'Crossans), 155. Curry, Eugene, Esq., 68. Celtic Society, Dublin, learned work of, 68. Cavendish, Hon. F., Mayo, 7L Charles I., when beheaded, 73. Collection of Irish massacres, book, quoted, 76. Clanricarde, 75, 79, a. e.' Cooleys, Courseys, Creighs, Cor- dons, Cusacks, 83. Connaught or Hell, origin of, 91. Consonants (mutable), rule for, 95, I a. e. Colman (St.), of Dromore, 96. Crevin, 95. Columb, son of Felim, 95. Conall, Cowen, Sts., 95. Conduct of the Abbot of Ferns, 145, 146. 2 12 D. D, rules upon, 5, n. e,, 6 k, 7 c, 14 d, 15. Dioscurias (at the rivers, Charistus, Cyaneus, and Hyppeus), a city built by a Milesian colony, 18. Don.— See Tanais, 20. Deaghfbatha (Daha), Dardanelles, 26, 27. Dido, Danube, Dniester, Tyras, 29. Darius, destruction of his army by a tribe of the Scythians, north-east of the Euxine, 29. Danaans Tuatha de, settled in Achaia, 38, 39. Doverfield Mountains, 38. Dalriada, h. n., 41, 51. Drogheda, 43. Dathi (Dhahee), 47 (King), 73. Dublin, 59. Defence of Ireland (in Preface), and 40, also in many places. Dalriads, explained, their settle- ment, 44, 45. Dyonisius (quoted), 72. Dunbarton, 77. Danube, 80. Decurio" (Patrick's father was one), explained, 80, 81. Disputes about variation of dates, not a proof against the existence of facts, 96, a. e. " Dia," prep., explained, compared with Greek, 101. Diunseanchus, 107. Dundalethglass (Down), 43. *' Dapibus," interesting note on, 123. Dromceat (in Derry), council of, 135, e. p. Donegal, annals of, 39, e. p. Deluge, A.M. 1656. Do hi (do vee), he was, note upon Irish, Greek, Latin, French, com- pared, 35. Darius, defeat of by Scythians, 40, Desmond, its present extent, 41. Division of Ireland, first when it was made, 41. Deighlan (St.), Life of, 139, 140, a. e., 95. Desies (Desii), 140. Dymna, 140. Descent of the Saints Brendan, and death, 142, 143. Donough (Brian's son), 144— Theft of Irish crown, 144. Dunshaughlin, 117. Darerca, not Patrick's sister, 116. Dunaveeragh, where situated. — See " Dirge." DuflFy, Chas. Gavan, Esq., M. P., 164. Devereux, Thomas, Esq., M.P., 164. Desmond, Great Earl of, 166, a. e., 72, 73. Danes first invade Ireland, 58. Dervorgilla, 58, h. n. David's (St.), bishop of, his part in the injustice to Ireland, 60. Deluge of Ireland before last judg- ment, 55. Dease, bishop, 172. Decuriones, explained, 80. Drummond, 184. Dungarvan, 185. Discord helped on by Beeling, also Mountgarrett, Preston, bishop of Ossory and Meath, 73. Dalrymple's " Memoirs of Great Britain," 79. David (St.), 95. Defence of Ireland, pref., a. e. E, Epiphanius, bishop of Salarais, his opinion of ancient Scythia — its polish, note b, page 17. Eclipsed or mortified letters, note g, 17 ; note a, 19, 224, a. e. Eire, grammatical note on, 5, 7. Eastern language, 25, 26. iEneid, 26. Eochy MacEarc, last king of Fir- bolgs, 30. Eustachius, 33, 63. Eogan More (Owen More), 47. Eugenius, 47. EochaMeadhghoin (Ayngha Meeviu King of Meath), 44. Extremi hominum, the Morini, in Belgic Gaul, 54, 79, 80. 213 England (her bloody flag), called Britain after Briotan, a descend- ant of Nemedius, 35. Eutropius (quoted), 59. Emain, when built, when destroyed, 45. Ercluade (in Gaul), 63. Enon (where Patrick was captured), 65. England (her wars), 76. " Equites," Knights, explained, 80, 81. Elphin, school of, 90. Ealpa (English Alps), 102, explained. Ennistymon, 102. Emain (Ulster), viz. Down, Armagh, Monaghan, and part of Antrim, 113. *' Entertainers," noblemen, 101, and pref. Eucharist, 123. Eucharistic table, pre-eminence of, 127; food, its distribution, 128. Eadan or Aidan (O'Haydon), 135, 136. England's bloody history, 40, e. p. Education, advantages of, 42. Eliogarty, 140. Ely O'CarroU, 140. Elbe, 116. Eleran, (St.) England Catholic or Protestant, equally unjust to Ireland, 62, e. p. Essex, Earl of, 183. Elizabeth, 183. Edward VI., 183. Eanuchduin (Annadown), 189. Every Romish Priest deemed a rebel, being a Priest, the crime of trea- son, 78. Eustaces, 81. Evan or Evin (St.), 95. Enna (St.), 95. Eclipsed letters, &c., after pref. F. Fenius or Phenius, a quo Phoenicia, n. d., 17. Fiction relative to him, by Gerald Barry, answered. Fiontan 6, h. n., 7, story of, refuted. Feniusa Farsa, his University, its place, 10. Firbolgs, their history, 37. Firgailians, Firdhivneean, 37. Fergus the Great, 41. Fitzpatrick. — See Mac Patrick, 43. Fiech, St., (quoted,) 49 ; his life of Patrick, 98 ; Dirge, 95. Faolchan (father of St. Colman), 53. Finan (St., of Clonard), 53, 96. Fionn Mac Cooill and the Irish militia, defence of, 43, 195 ; scep- tics answered, 44. Fursey (St.), of Lough Corrib, 89, 188, his parents and history. Fort St. Michel, 103, 84. Fenian chiefs, 135, stanza xlvii., a. e. Fianniv (Fiannivh), d, c, for nom., 43 ; License of poets shewn from Virgil, 43, e. p. Ferriter, Pierce, 138, a. e. Fair Hill, 89, 138. Fairy (sidhe, shee), 139. Finloga, 142. "Four Masters," 62, 63, 147, a. e., 184. Ferns, abbey of, 146. Frankland (quoted), 169. Fitz Stephen, 60, 145. •Fitz Henry, 60, 145. Fitz Gerald, 60, 145. Fermo, archbishop of, 170. Fitz Gerald, Lord Thomas, and five uncles, hanged at Tyburn, 182. Fergus, son of Conall Gulban, father of one of the Sts. Brendan, 143. Finloga (King of Ui Bran), father of O'Brennan or Brendant of Clon- fert, Connaught, 142. Fiontan, father of St. Fursey, 188-9. Fursey's (St.) Monastery in Lough Corrib, repaired by a Saxon king, 189. Finglas, Baron •* Breviat" of Harris' Hibernia, 180, 181. Fingall, Earl of, 83. Finan, Mac, 87. Ferriter, Pierce, hanged, 89. Finan (St.), of Killarney or Lough- lane, 96, 97. 21 4 G. Gadelas, why so-called, note b, ver. XX., 19. Gadelas, the Linguist and Professor, 19. Gaelig, why so-called, 10. Gadel, grandson of Gomer, aids King Farsa to digest the languages, 14, Gadelians, start from an island in the Caspian sea, encounter dan- gers, Gollay, GoUamh, Galli, 21, 22. Gothland, 25 ; Gothia, 26. Goetulia, falsely stated as Gothland, 29. Gomer, Gomerigu, Genesis, 32, 33. Gud, Pictish Cheif, 40. Graves, Rev. James, 44, 47. Gessoriacum, 50, e. p. Goldsmith, on the origin of towns, 51. Gallic Britain, 55. Gaul Armoric, its extent, 58, 59. 5eAU, the difference, 42. Grecia Magna, 71, proof that the less country is called " Great," whilst the " Parent" one is not, 71. German (St.), 94, e. p. Gal (St.), Irish, 95. Greek and Irish compared, 100, 41, e.p. Giraldus Carabrensis, 107, e. p. Gabaon, 115. Gormaiistown, Earl, 181. Gollamh, Gollay, 37. Greek poets, knowledge of, useful for reading Irish bards, because of an affinity, 33, 139, a. e. Greek poets, practice of, same as of the Irish, 36. Geishel, battle of, and where, 47. German tribe, 116. Geraldines, 63, a. e. Gesta Hibernorum, 187. Gunboats, 188. Gilgesia, mother of St. Fursev, 188. Grange j\Ielon, near Athy, 180. Glen, knight of, 71, 72. Gall (foreigners), first so-called in Ireland, 80. Giants' Causeway, 79. Galways. — See 6'Galways. Gobeneta (St.), 96. H. Heredotus' notion of the origin of the Scythians, 18. His calumnies of them refuted, 20. His ignorance of their topography, 20. His opinion of their great civiUza- tion, 18. Heber, Heber Scott, 21. Heber Glunfionn, borne, 26. Hieronymus, 33. Horace, alludes to the wealth of Mygdonia, 33. Heber, 42, a. e. Heremon, 42. Hirtius (quoted), 59. Heremon's accession as sole mo- narch — the battle between him and Heber — when and where fought, 47. Hieres, islands of, 69, 103. Heinschenius, 96, a. e. Holv Tower,'' a citv. 99, 49, e. p. Holy Orders, 127, 128. Hesperia (Spain), note on, 37. Homer's method, same as Irish bards, 43, 44. Hanmer, 141, 188, 189, a. e. Henry II., the sancticide, 144, 145, his infernal crew of robbers, 146, Hume, 169. History of Confiscations in Berming- ham Tower, 169. Hugh (a guo Keogh, MacKeogh, Mac Hugh, Hughes), the Fist- sucker, king, 58. Helen, 59. Henry I., his illegitimate sons and concubine, 145. Harris' "Irish Writers," 172. Hospitality violated, 183. 2 15 Hint of James I. to butcher Papists, 168. Henry VIIL, hangs six of the Ge- raldines, 182. Hugh O'Flaherty, father of the au- thor of "Ogygia/' 166. Henry VH. proscribes Irish lan- guage ; in his reign the Earl of Kildare burns the Archbishop and church of Cashel, 181. Hibernia Dominicana, 170, 171. Howth, Hill of, 79. I. Ireland, several names of ; its seve- ral colonies ; the dates of their arrival ; their chiefs ; the duration of their time in the island, &c., &c., h. n. p. 1 to 48. Ireland : Route of the Milesians or Gadeliansfrom Scythia to Africa; their return home ; their route back again by the Caspian sea; the Kur or Cyrus river ; through the defile of the Moscheck moun- tains, by the river Phasis into the Euxine or Black sea; their visit to their relatives ; the Gaetoe or Goths, and Dahoe north of it; their return by the Black sea, the sea of Marmora, into the yEgean Archipelago, by Crete to Egypt ; their having perfected some of their party in the arts and sciences which their ancestor, Niul, had introduced thereto; their depar- ture thence to Greece ; thence by the south of Italy, Scicily, through the Pillars of Hercules ; their coasting along the western shores before their landing in Gallicia, the north-western part of Spain ; the final migration of a colony of them, thence to Ireland ; the names of their leaders, the place of their landing, and the divisions they made of the island, &c., &c., h. n. p. 15 to 43. I, how sounded, note b, 15. Iberia, Ibernia, 18. laxartes, 20. Illeach Neid (in Derry), where Ith met the sons of Carmody, 30. Inchiquin drags priests from under the altars and murders them ; put 3,000, to the sword in the church of Cashel, 76. Irish Brigade, 80. Iveragh, 89, a. e. Ir, born near Thrace, 43. Iccius Portus, 50. Interpretation (diflferent of words), 52. Ibarus (Ivar), St. of Big Erin, Wex- ford, 89, 95, e. p. Inchicore, 102. " Israel," meaning of explained, from St. Jerome, and " Speckled Book," 129, Ireland's Apostles, interesting list of, 133. Irish and Greek, collated, 37, e. p. Irish and Latin, collated, 38, e. p. Italian and Irish collated, 35. Irish poets, their custom much like that of the Greeks, 36. Inchiquin (O'Brien), the church burner, 164. lar-Connaught, 165. Inis na Ghoill, in Lough Corrib, 165, a. e. Irishmen ought to be united, 49, a. e. Idolatry of Primitive Irish, 49, 50. Interpolation of passages in " Dirge," 62, a. e. Insurrections, three great, 166. Ith (Eeh), a fact of, 51. Innocent, Pope, 186. Ikerin, 179. Injustice, England's, bar to Union of the two nations, 68. Inishowen, Lord of, 73. Insurrection of Sir Phelim, 73. Irish and French pronounciation alike, 92, a. e. Justin's opinion of Scythic civiliza- tion, 18. Japhet, 5. 216 Joshua and Caleb, 15, 115. , Jupiter, 24. ' Jocelyn, Rev. (his false translation of NEM TUR refuted, 64. Johnson, Dr. (quoted), on lan- guages, 73. Justin, interesting quotation from, 40, regarding Scythians. James I., exterminating policy, 168, his hint to butcher papists. Journal of " House of Commons," 168. Justices, Lords of Dublin, 169. Jones, " Memoirs" (see Maguires). Johnson, Ben, 184. Jones, scout master, 187. Made Bishop of Meath, 187, though a regicide. His plan to take Ross Castle, 187. James, Duke of York, 180. John Baptist, 95. John, Evangelist, 95. K Keating, Rev. Dr., 57, defence of, 19, 9, 25, 34, 35, 36, 37, 39, 47. Knocktua, near Galway (ancient pa- trimonv of a tribe of O'Brennans). 44. Battle fought at, 44. Killala, 67. Kenneth's Roman Antiquities, 81. Keenan, St., of Connaught, 94. King's " State of Protestants," time of James II. See Preface on Author of Dirge. I Kinsale, 148, a. e. I Keoghs or Mac Keoghs, 160, a. e. i Kenmare, Earl of, see note on i O'Connor-Kerry, also 84. | Kildare, Earl of, 181, 72, 73. Keatinsrs, 83. i Kieran^ St., 95. a. e. Letters, dotted, silent in middle of words, 17, 224, a. e. L, how to pronounce it, n. a. 13. Lia Fail, 2, false assertion about, 3. ! Lawvfionn (Lavin), 26. j Lucan, 29. I Leath Cuinn (Lyagh), Leath Modha (Lyagh Mogha), Con's half, Mogha's half, 42. Letha (Lyava), Armorica, h. n. 63, 122. Limerick (Synod of), 47. Louth, 43. Lempriere (quoted), 50, e. p. London, 51. Languages, advantages of, 42, Leabhar Breace (Lhyowr Byrack), Speckled Book of Ballymote, 62, and often. Lingard (liistorian), 63. Lanigan, Rev. Dr., 64, e. p. Ledwidge, 64, e. p. Laurence, St., 65. Lynch, quoted, 68, and often. Lynch's " Painful journey of Patrick" refuted, 69. Labineau, 72. Livy, 81. Loman, St. (first bishop of Trim), 93. Lloyd, of Asaph, 96. Laceys, 83. Latin and Irish compared, 101, 112, e. p. Letavia, 105, e. p. Leary (Laoghaire, King). 105. e. p. Letters, commutable, 106, e. p. changed by composition, 106. Longobards, of Letha, 121, 116. Leadhar Gabhla (Lhyowur Gowla), Book of Invasions, 122. Lerins, island of, 103 (Bollandists), at March. Loire (Ligeris), river, see Jones. Libellers of Ireland reproved, 40, e. p. 50, pref. Languages given by God himself, 42, a. e. Legatine power of Irish bishops, 138. Liedauia, 140. Luagne, 142. Lingones, 116. Langres, 116. Lombards, 116, Lough Foyle, 148. Lough Swilly, h. n. 2 17 Loghlin (Denmark), 58. Loghlin (0'), h. n. Ludlow's Memoirs, 87, 76, and a. e. Lough Lane. Lhadir-Cormac (Mac Carthy), 185. Leiand, 180, 183, 76, 77. Luagne (father of one of the Brendans), 142. Lughmoe, Baron, 179. Leinster, Duke of, 83. M Moses and Niul of the same time, 14. Mosehicimontes, Marshal, Mela, 18. Mile, Easpaine, Mantan, 27. Mauretania, 29. Mamore, Mac Coill, Mac Cceacht. Mac Griene, Milveul, Moore, the poet, 31. Magh Ith, 30. Moore (not the poet), quoted on discord, 31. Mygdonia, the -county of Mygdon, brother of Hecuba, Priam's queen, 32, 33. Magog, father of Batth (Baa), set- tled north, at the Caspian ; Sts. Augustine, Jerome, and, amongst modern writers, Bochart think so, 33. More, the African chief, 34. Mac Curtin, 35, 47, 43. Monmouth, Geoffry of, 36, says Britaoii Maol gave name to the Britons. Mac Cullinan, King of Cashel, says the same, 36, 57. Milesius, e. p. Mac Murrough (O'Murphy), 43, 145, 146. Mac Patrick, 43. Mac Guires (Maguires), 41, e. p. 151, a. e. Moghfinna, 44. Morini, 49, 50, e. p. Morinorum Castellum, 54. Mac Aliens, of Edinburgh, 46, 135, 136. Mac Hale, Most, Rev. John, Arch- bishop of Tuam, 66, 153, andpref. Malabranque (refers to Chronicon Morinense), 66. Martin, St., of Tours, 68, e. p. Mosheim (quoted), on language, 73. Maclovius (quoted), 79. Michael (Fort) St., described, the modern name of Cnoe Heremond, 84. Maccaiile (Mac Hale), St., of Ros- common. Mel, of Ardagh, St., 90, e. p. Macthens, of Louth, St., 90. Machay, St., of Antrim, 90. Mayo, school of, 90, e. p. Muratori, 94, 120, e. p. Malmesbury, 95. Milcho, 100. Miracles of Patrick, 111, at 59 stanza of Dirge. Murray, Most Rev. Daniel, Arch- bishop of Dublin, 119. Milan, library of, 120. Mass, sacrifice of, 126, 64. Miletus, south of Troy, 137. Mac Carthy, 137. Mac Donnells, 151, and note in Dirge. Mountjoy, 183. Munster, its derivation, 185. Mac Walter Calvagh, 183. Morrison, quoted, 183. Muskerry, Lord (Mac Carthy), 157. Mac Donough (Mac Carthy), 188. Mallow, 188. Murtagh (Roe), of Moycullen, 164, why so called, 165, its priveleges. Mountgarret, Lord, 179. Mac Mahon, of Monaghan, 69. Monarchy, Irish adhesion to, our own opinion upon, 69. 1 Mac Donough, of Ceash, 69. Mac Dermotts, of Moyburg, 69. Mac Guire, 69. Mac Donnells, of Mayo, 70, 71, and h. n. Mac Donnells, of Antrim, 71 and h. n. Murderers of Charles, great plunder of, Orraond shared in it, 77. Mac Donough, of Duhallow, 86. Moores (not the O'Moores), 83. 218 Meagher. R. Dr., Rathmines, 88, 98. Mees or Meehans. 83. Macnamara, S5, 97. 47, h. n. Mac Carthy Mor, 85. Mac Carthv, Rev. Daniel, Mavnooth, 87. M'Finnan, M'Finnan Duff, 87. M'Crohous (Croghans), in Con- naught, SS. Mary, Virgin, 95. Michael, Archangel, 95. Muinach, St.. 95^^ Uesian landit note on, 39. Moore, or O'Moore's, opinion about year of Milesian Invasion, 39. Momonia. 41, of Heber, e. p. Murrough, or Murphy, 45. Mac Mahons. of Clare, 13S. ^lediterranean. 139, e. p. Munster Christianity of (before Patrick), 139. Ailbe Declan, Ibar, or Ivar, Kyrian, or Cyrian. ^lac Egan, Bishops of Elphin and Clovne, murder of, see Dirge. Marne, 116. Mac Carthy Mor, The, 147. Mac Guire's, of Fermanagh, 151, tortures, death of. Morrvson's (Father) Threnodia, 79, 153. Mac Hugh, or Hughes, 160, a. e. Mac Sweenvs, 163, and Dirge. Mac Mahon, Patrick, Esq.T M. P.. 164. Mac Manus, 160. Moore (0'), G. H., Esq., M. P., 167. Milton, quoted, 169. Mac Murrough's return with his English robbers, 60, 145, and h. n. Montmorency, 146. Montmaurice, inhumanity of, 146. Mac Mahon, Heber, bishop, 171. Marv, Queen (Catholic), treats us badly, 182, a. e. N N, sound of, before G. Note, important on 15th stanza, 15. Numerals, note upon, 16. Wah) fon, note upon, 16. Nisnenovogorod, New England, 25. Nuadha Airgiodlamh (Nooa Argidl- hawv), 37. Norway, 38, 39. Nial of the nine hostages, 47. Nem Tur (false translation of), 50. h. n. Nevtria (its derivation), 53. Nua Sneacht, 44. Nennius, 72. Nathy of Achonry, 94. Nun (a man's name), 116. [39. Names of places, proof of antiquity, Nuagad Neacht, why so called. 44. \\'hen King, 44. His victory over O'Driscoll, 44. Nesta, daughter of King of Wales, concubine of Henry I., 60. Supposed mother of Lying Barry, (see Clarke's notes on Dirge) ; married (after being rejected by Henr}-) to other husbands, fathers of the sinful spawn that polluted our holy island, 60, and h. n. Nelson, Rev. Protestant), quoted, O'ConneU, Rickard, Bishop, inhuman murder of, with his horse's bridle, by the demon regicides, 16, 138. O'Connell, John, bishop, author of Dirge, 3, 58, 89, a. e. O'Cavanagh, 43, a. e. O'Connors (Leinster), 147, a. e. O'Duffy, 43, 108. O'Donnell. King of Ireland, A, D. 603, 136. O'Connor-Kerry, Rev. C. J., Sandy- ford, Dublin,' 137. Ogvgia, 4. Oka, O'Flaherty, 25, 47. Oise, 27. O'briscolls, OXearys, O'Coffeys, descended of Ith, 32, a. e. O'ReUly (the true name of Sir. W. Raleigh). O'Connor (of Connaught), King at Clontarf, 58. O'Connells of Kerry, 43, 48. 219 O'Connors of Kerry, 43, 153. O'Connor Faly, 43! O'Connor Me'ath, 43. O'Connor of Sligo, 153, Rev. Peter O'Connor, 160, a. e. O'Connor of Roscommon, 159, 160, the severalfamilies, and the names of the heads, 162. O'Connor, the historian, 158, a. e. O'Connor of Ulster. O'Brennans of Ulster, 46, 43, 47. O'Brennans of Connaught, 46, 44, 45, 47. O'Brennans of Leinster, 43, 45, 46. O'Brennans of Thomond, 47. O'Donovan, Dr. John (quoted), 47, 48, 68, 108, e. p. O'Brennans, Kerrv, 43, 45, a. e. O'Reilly's " Irish Writers," 141. O'Deasey, Rd., Esq. M.P., Q.C., 140. Ossory, 140, e. p. O'Moores, 147, a. e. O'Donnell, Hugh, the Great and Virtuous, his speech, 149, 167. O'Cane, The, calumny about, refut- ed, 150. O'Rourke, 151, O'Conry, Malachy — Archbishop — elect — of Tuam, 153, O'Kelly, Malachy — Archbishop of Tuam. his execution, 153. O'Gallways, 160, O'Brien's Castles, 165, O'Moore (The) of Leix, 167. O'Byrnes (The) of Ranelagh, 168, O'Connor's " Historv of Catholics," 168. O'Neill's (Sir Phelim) cause of his rising, 170, O'Deisies, 53, h, n, O'Cavanaghs, 146, 71. Ormond relieves regicides, 172; he aids atrocities of Cootes, 179; he deserts Dublin to Jones, 179. Ossory, Bishop of, A.D, 1646, 175, O'Moore's (Rory) wheat, ^10,000 worth destroyed, 183. O'Brennan or Brendan (St.) of Kerry, 143, O'Connor-Sligo, is hanged, 153. O'Crevin, 89, O'Doyle, h. n. O'Connor-Kerry, John, inhuman murder of, 153. O'Briens (Kings) of Thomond, 184. O'Donegan, 184. O'Brien's " Dictionarv," 185. O'Reilly, 70, and h. n. O'Rourke, 70, O'Sullivan Beare's country, slaugh- ter in, babes taken by the legs, their brains dashed out against walls, 76. O'Connell (Immortal), 3/emoir», 78. O'Connell's contempt of Catholics mistaken loyalty, 78. O'Deasv, Colonel,' 80. O'Callaghan's (J. C.) work, 80. O'Callaghans, 86. O'Keefe, 86. O'Mahonys, 84, a, e, 0'Leyne,'Dr., 5, 85. . [91. O'Donoghue, Geoffrev,of the glens, O'Gara (St.), 96. O'Gradvs, 47. O'Neills (Kings of Tyrone), 48, 61, 68, 147, 167. O'Canes, 41, 48, 150, 158, a. e. O'Dalvs, 48, 88. O'Hay (Hayes), 48. O'Conallin, 48. O'Creagh, 48. O'Hagan, 48. O'Mulligan, 48, O'Horan, 48. O'Duan, 48, O'Gallagher, 48, 148, a. e. [a. e. O'Donnell (Kings of Tirconnell), 48, O'Bovle, 48, 148, a. e. Oilioll OUum, 47, O'Halloran (quoted), 47, 43, 147, e. p., 182. O'Brien, Dr, (quoted), 47, 45, e. p. O'Brien, family, 47. O'Grady, lough, 47. O'Flahertv's " Ogvgia' (quoted), 47, 44, e, p, O'Flaherty of lar-Conaught, Owen Mor (King of Munster), 47. O'Dunne, 43. O'Rvan, 43. O'Fvnn, 89. 220 O'Byrne, 43. O'Dempsey, 43. O'Toole, 43. O'Hanlys, 44. O'Brennan (Roscommon), anecdote of, 45. O'SuUivan (quoted), 78, 137. Oclan, (St.), 90- Otidus, 99 ; Odisus, 99. O'Flanagan," IrishWriter" (quoted), 102, 120. Ochlad, a wood in Mayo, 103. O'Heerin, 107. O'Donnellys, 41, e. p., 148. O'Dogherty, 41, e. p., 148, 73. O'Rorys (6'Rogers), 41.* P. Patriarchs, their ages, mystic history of the names, b. n., 5. Polyphemus, 9. Pentateuch, by Moses, 14. Pharaoh visits Niul, the Ollav, 13; his host drowned, what vear, &c., &c., 15. Pausanias, 18. Portugal, 26. Pharaoh Is'ictonibus, 28. Partholan, arrives about 300 years, A.F., A.M. 1978, 32; his people perish, 33. Ptolemy. 33. PUny, 18, 33, 54, 55, 57. Pomponius Mela, 33, 38. Peloponesus, 38. Policarnus, Picts, Pictavium, Poic- j tiers, 40, 41. I Psalter of Cashel, 40, 57. I Patrick (St.), Apostle of Ireland, his birth place, 49 ; his existence, 85 ; his life, by St. Fiech, 98 ; his life by St. Seachnall, 116; first com- ing to Ireland, 50, h. n. Portus Iccius, 55. Piccarde, 55, e. p. Potitus (grandfather of Patrick), 63, a. e. Probus, 63, e. p. Patrick (St.), on language, 78. Procopius, 79. * No names are introduced unlcs Palladius (St.), 87, a. e. Petrus de Natalibus, 96. Papebrock, 96. Priests murdered in Cashel, 76. Plunkett, John, inhuman murder of i his twelve sons, 82. I Power, Sir John, 84. Power, James, Esq., D.L., for Wex- I ford, 84. I Purcells, 83. 1 Phehm (Felim, St.), 95. ! Peter, Paul, 95. I Psalms of David, Apocalypse, 105. j Plunkett, Richard, Irish scholar of 1 Meath, 106. 109. Petrie, Dr., 121. Peter's (St.) dignity, Patrick's rank, ! 131. Poets not bound by rules of syntax, persons ignorant of poetic license injure the beauty of Irish, 132. Picts (Crutbini), Cretani, 137. Passive verbs, how formed, a rule for, 39, a. e., 37, 38. Pronunciation of Irish, 6, 42, 99, 100, a. e. Partition of Eire, first, 41. Pope Adrian, an EngUshman,145, 63. Petty, W. S., 169 Protestants, massacre of, refuted, 169. Protestant intolerance, 169. Proof that author of " Dirge" was a bishop, 56 ; and language of, 58 ; and stanza cxiii. — See also p. 4. Peronne, in Picardy, 188. Persecution creates union, 58. Palladius, 57, and h. n. Parliamentary policy for Irish mem- bers, 167. Prostration of England, a just judg- ment, 167, " Parhamentary Records," 76. Parhament of DubUn, 1689— O'Moore of Mayo sat at, 168. Persecution of Prelates and Priests, 168, 169, 67. Pale, 169. Prestons, 172. Protestant superstition, 187. Puritans, 172, a. e. s as connected with the poems. 221 Peers and Prelates with the Nuncio, 175. Pillar with ensanguined roll, 68. Plunkett (families of), 81. Powers, 81. Q. " Quidnuncs" (the), " Douht-every- things ;" the modem Pyrrhos, alluded to, 44, a. e. Quarrel (first), amongst the Irish Milesians, 46. R. Ruadanus (Ruan), St.,' 189. Rushworth's " Historical Collec- tions," 180. Reformers, licentious habits of, 64, 65, 66, 67. Rosamond the Fair, 68. Roches 83, a. e. Raleighs, rectius (O'Reillys), 83. Rices, 83. Round Towers, their use, 23. Raleigh, Walter Sir, 24, 32, 35. Ritloir welcomes Milesius on his return from Spain to Scythia, Milesius' return to Spain, Seang, calls Scota his wife, his sons by her, 28. Royal Irish Academy, 37, 95, e. p. Riphean Hills, 24, 38. Roscommon, county of, 53. Regionarius Episcopus, Regulares Exempti, 66. Raleigh, Walter Sir, on language, 73. Ruaeus (Jesuit), quoted, 78. Rod of Moses, 97. Roth, Bishop of Ossory, attests the virtue of St. Patrick's Staff, as does Barry of Whales, 97. Rule for genitive case, 95, a. e. Rosse's (Lord) censure of Mac Pher- son the plagiarist, 135, and pref- ace. Renown of the Irians, 41, 42. e. p. Riada Dal, explained, 45. Ruadh-righ (Rooaree) clann, ex- plained, 43. Rhetoric useful to preserve beauty of Irish poetry, 33. Rule for double consonants, 33, 34. Romans, unable to conquer Scythia, 41. Relative pro, ellipsis of, explained, 47. Restitus, 116. Reynolds, 151, 70. Rinuccini, 164, his letters, 173. Rapin (quoted), 169. "Reforma- tion" described, 62, 63, 'Acts, a. e., Cobbetts^opinion of 64. Ross Castle, Killarney, 185. S. Stanza 94, game of, explained, 224. " Sh," how to pronounce it in Irish, 17. *♦ Scythia" (ancient), its exact situa- tion, 17. Scotia, derived from " Scythia," n. e., 17. Scvthia,its University (where built), 18, 118. Scota, called after Scythia, 20, v. 19. Shenaar, h. n., 13, Niuls birth dur- ing Farsa's stay there, his return thence to meet the seventy-two Delegates after their tour to collect languages, his founding the Uni- versity. Error relative to, 12. Sarmatia, a description of Sevas- topol. Scythia Antiqua, Sarmatia Antiqua, Sarmatia Asiatica Sarmatia Eu- ropea, 18, 19. Seligher, Sclavonia, Samothracian deities, 24. Scylla, Spain, 26, 27. Strabo, 7, 33, e. p.. Statins, sil, 7. Sclavonian Goths, 29. Strategy of the Gadelians, 31. Summary of the various Colonies, 33. Spratt John, Very Rev., D.D., Dub- lin, 2, 40, a. e. Slaney, Wexford, Scotland, Spain, 40, 41. 222 Suetonius (quoted), 55. Substitution of one letter for another considered, 60. Simplicity of Irish verbs, 35, 37, 38. Sound of AT), 1, a. e. Stanza (pronounced in Roman type\ 6, 42, 99, 100. "Seachnalls,"hymn (quoted), 63, his hymn, 116, his life, 116. Scotch Britons, 63. Servius Tullius, 81. Scythians and Darius, 82. Seanagh (Sionagh) St. of Mayo, 87. Segenius, Abbot of Hy, 94. Segetius (priest), who at the desire of St. German, accompanied St. Patrick to be consecrated in Rome, 95, e. p. Sigebert, 95. Swift Dean, 96. Stillingfleet, 96. Staff of Jesus, its virtue, 97. Senuphius, Hermit (torn cloak of), 97. Succat (St. Patrick), 99. Sletty (Sleibhte), territory of, 107. Scholiast of Fiech, 108. ** Slan tuaith," note upon, 107, 108, 109. Sixtus, Pope, 103, and other places. Stow, Chronicle of, says in A.D., 73, Ireland colonized Albania or Scotland, 138. Sybil of Carrigaleah, 137. Scythians, founders of Parthian and Backtrian empire, 41. Suck, 143. Shannon, 143, a. e. Sudden conversion of the Irish, reason of the, 143. Strongbow and his band of Royal bastards, 146. Saigar, Ciaran of, his prayer for Ireland, note ^ 53 stanza. Supremacy Spiritual, 145. Sarsfield, 164. Stuarts Royal, faithless, 185, a. e. Smith's History of Kerry, 186, a. e., 154. Sydney, 183, a. e. Spencer's (Poet) plan of subduing Ireland, 184 ; he dies of hunger, ib. Sallust (quoted), 161. Surrender of Ross Castle, 185. Shanat-aboo, 72. Supples, 83. Sherlocks, 83. Staunton, 83. Swilly, 73. St. Leger, Wm., abominable savage act of, 77 ; offers to extirpate all Papists, 77. Senanus (St.), 95. T. Trant, 83. Thales, the Astronomer, 137. Tailtean (Telton), 36, 39. Tralee, 137, a. e. Temple (quoted), 169. Test of Christianity, by Laoghaire, 52. Tork or Turk, Lord Kenmare's, 63. Toleration mutual, 49, a. e. ; religi- ous, 182, a. e. Taaffe (quoted), 182, a. e. Tuam, Archdeacon of, 189, a. e. Tankardstown (Stantard), battle of, 180. Tartars, 80. Tanais, or Don, or Tane, 20. Tait, Tobal, or Tubal, 26, 27. Tartary Independant and Western, 27. Tailte, daughter of Mamore, King of Spain, 30. Thucydides, 33. Therma, the capital of Mygdonia. Cicero's place of exile, 33. Tailtean, or Telton, near Kells, Meath, 37. Thrace, 26, 32, 40. Tuatha Foidha (Thooha Feeha),37, 41. Tea, wife of Heremon, 41. Tir Oilill, Sligo, 44. Tours (not Patrick's birth-place), 50, Taberna; used in connexion with the Romans in Gaul, 60. 223 Terouenne (Tarvenna), Tarvana, 54, 61, e. p. Tabernae, Rhenanse, Rhin Zaberu, 61. Tabernae Triboccorum (Saverne), 61. Tacitus (quoted), 61, and many places. Tabernacles (Jewish), 62. Texier, 96. Telemaque, quoted), 98. Tyrrhenean (or Tuscan sea), 103. Tighernagh (Annalist), 107, e. p. Tripartite, on Sletty, 107. Tassagh St. (Bishop), a Goldsmith, 113. Teaching and bestowing body of the Lord, distinction between, 127. Trinity," 131. U. Upa, 25. Ulysses, 26. Uige, 27. Ui Bruinn (of Connaught), 43, 44. Universities of Ireland, 90, and other places, and pref. Usher Dr. of Armagh, p. Ulidia (Ulster men of), Ir, 41, and elsewhere. Union its good effect, 48. Ulinn. 165. "Ua" " Ui" equal (Son), 90. V Valdai hills, Volga, Velika Reka, 20. Visogoths, 29. Virgil( quoted), 54, 55, 72, e. p. Vico Taberniae (explained), 60. Variation of the time of the Milesian Invasion, 39, explained, 39, a. e. Villanueva, Rev., 65, 83, and St. Seachnall's hymn. Vincentius of Beauvais, quoted, 96, note on. Verbs (Irish) as in French, active translated passively, 98. Vergobretus (in Caesar), an Irish term, 101. Voraigne de, 96. Victor (Patrick's familiar angel), 103 e. p. Vindication of Keating and Mac Curtin's computation, 39, e. p. Virtue of primitive Scythiaus at- tested by Justin and Herodotus (enemies of them), 41. Virgin, Blessed Mary, invoked by the O'Donnell, 149. Vienna, 80. W Wealth of Ireland (See Preface), a. e. Wales, 35. Wormins (on language) 73, Waldenses, Irish people, 73. Words in Italics (see note) 101, a. e, •'Works good," 125, a. e., 127, Patrick, St., rewarded for them. Waterford, diocess, 138, atrocity of the English at, 146. Ware, Sir James, 120, 188, 189, e. p. Wilde's (Chief Baron) persecuting spirit, 168. Wormius (on alleged massacre of Protestants), quoted, 159. Warner, Rev. Dr., quoted, on same, 169, 77, and a. e. Wright's "Ireland," 61, and h. n. 145. Wadding, Father, 171. Wretches, who renounced religion, 63. Wicklow, 179. Wexford, 144, 146, 179, a. e. Walsh (W'alsh Mountains), 70, 71. White Knight, of, 71, 72. Walsh Friar, the corrupt, 76, a. e. William's times, 79. [41. Western northerns, of Heremon, Z Zenolxis, the philosopher, taught the Scythians the immortality of the soul. Zopyrion, Alexander's general, de- feat of by Scythians. Zeal of Irish convert kings, 141. e. p. 224 CONTRACTIONS. = Equal to. Der. = derivation. V. or vid- = see. G. = genitive. Str. or Strab. = Strabo. Pans. = Paasanias. Sg. = signifying. Sa. = stanza. V. g. = verbi gratia, for sake example- Pas. pres. = passive present. Pro. = pronounce. Gr. = Greek. Lat. = Latin. L. = book. Pto. = Ptolemy. Com. = commentaries. A. M. = Anno Mundi. B. C. = before Christ. B. F. = before the Flood- Sp. = Spanish. It. = Italian. A. F. = after the Flood. Con. = contraction. Nom. = nominative, i Comp. = compounded. Ap. = appendix. Mas. = masculine. Fem. = feminine. I lb. = ibidem = same place, of ' V. = verse. Plu. = pluraL Mel. = Mela- Stat. = Statins. PIL = Pliny. Pomp. = Pomponius. Her. = Heredotus. V. = VirgU. Hom. = Homer. St. = Saint. P. = page. Pas. — many places. He. = Hebrew. Cel. = Celtic, Cellarius. NOTE ox STANZA CXIV. "bun r A oUjr). — These are terms used in playing cards, and mean — the former three fives (fifteen), and the latter the fite fives, or what is called jirUc and tcTieel out. Though forty-five be the Munster game, yet if any player get the_/ire lifts together, he has won the game. The allusion in the stanza is, that the dishonest Irishmen of Cromwell's days were playing fast and loose, and resolved to have some of the spoil whether the King or the Puritans succeeded. DATE DUE UNIVERSITY PRODUCTS, INC. #859-5503 BOSTON COLLEGE 3 9031 021 98986 8 m